CELEX: 31977R1989
Language: it
Date: 1977-09-05 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1989/77 della Commissione, del 2 settembre 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

5 . 9 . 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 226/ 1
                                                                 I
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1989/77 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 2 settembre 1977
                                       che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               n . 1380/75 nel periodo dal 24 al 30 agosto 1977 per
                                                                     il franco francese, comportano un divario che si scosta
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               di oltre 1 punto dalla percentuale considerata per la
europea ,
                                                                     fissazione precedente degli importi compensativi mo­
                                                                     netari ;
visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               considerando che, con regolamento ( CEE) n. 1824/77
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               della Commissione, del 4 agosto 1977, sono state
seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                   modificate le parti 5a e 8 a dell' allegato I del regola­
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),                mento ( CEE ) n . 938/77 ; che, fatta salva una modifica
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n.                       degli importi in funzione dell'evoluzione dei tassi di
557/76 (2), in particolare gli articoli 3 e 6,                       cambio, tale modifica è applicabile a decorrere dal
                                                                     5 settembre 1977; che le modifiche degli importi
considerando che gli importi compensativi monetari                   sopravvenuti dopo l'entrata in vigore del regolamento
istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati                ( CEE) n. 1824/77 rendono opportuna la pubblicazione
fissati con regolamento ( CEE) n. 938/77 della Com­                  integrale delle parti 5 a e 8 a dell'allegato I del regola­
missione, del 29 aprile 1977 (3), modificato da ultimo               mento ( CEE ) n . 938/77 ;
dal regolamento ( CEE ) n. 1885/77 (4 );
                                                                      considerando che, con effetto dal 29 agosto 1977, il
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                tasso centrale della corona danese è stato svalutato
mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi                     del 5 % ; che tale modifica rende necessario un adat­
monetari devono essere modificati se il divario di cui                tamento dei tassi indicati per la corona danese nell' al­
all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si                legato III del regolamento (CEE) n. 938/77; che, af­
scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                 finché i tassi così determinati rispondano alla realtà
rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                monetaria attuale, risulta opportuno assumere come
degli importi compensativi deve essere effettuata in                  base per tale fissazione la media dei tassi di cambio
base alla variazione del divario ;                                    in contanti rilevati per la moneta in causa dal 29 al
                                                                      31 agosto 1977; che questa misura è conforme al
considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75                     parere dei comitati di gestione interessati ,
della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­
cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1556/77 (6),
ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
H    GU n. L 106 del 12. 5 . 1971, pag. 1 .
(*)  GU n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 1.                                                      Articolo 1
(s)  GU n. L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.
(4)  GU n. L 214 del 22. 8 . 1977, pag. 1 .
(8)  GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.                            1 . Le colonne « United Kingdom », « Ireland», « Ita­
(#)  GU n. L 173 del 13 . 7. 1977, pag. 10.                           lia » e « France » delle parti 5 a e 8a dell' allegato I del
 ---pagebreak--- N. L 226/2                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                5 . 9 . 77
regolamento ( CEE) n. 938/77 sono sostituite da quelle           3.     Gli allegati II e III del regolamento ( CEE)
di cui all'allegato I del presente regolamento.                  n. 938/77 sono sostituiti dagli allegati II e III del
                                                                 presente regolamento.
2. La colonne « France» delle parti l a, 2a, 3 a, 4a,                                     Articolo 2
6a e 7a dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 938/77
sono sostituite da quelle di cui all'allegato I del pre­         Il presente regolamento entra in vigore il 5 settembre
sente regolamento.                                               1977 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 2 settembre 1977.
                                                                                     Ver la Commissione
                                                                                       Il Vicepresidente
                                                                                     Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 226/3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t               £/t                Lit/t        FF/t
                                 1                           5                 6                  7             8
              10.01 A                                                                                       113,65
              10.02                                                                                         108,09
              10.03                                                                                         100,63
              10.04                                                                                          96,81
              10.05 B                                                                                        98,93
              10.07 B                                                                                        99,07
              10.07 C                                                                                        99,07
              11.01 A                                                                                       144,37
              11.01 B                                                                                       136,59
              11.02 A I b)                                                                                  155,92
              11.01 C                                                                                       102,64
              11.01 D                                                                                        98,75
              11.01 E I                                                                                     138,50
              11.01 E II                                                                                    100,91
           ex 11.01 G i1)                                                                                   101,05
           ex 11.01 G (2)                                                                                   101,05
              11.02 A II                                                                                    110,25
              11.02 A III                                                                                   140,88
              11.02 A IV                                                                                    135,53
              11.02 A V a) 1                                                                                178,07
              11.02 A V a) 1 (8)                                                                            158,29
              11.02 A Va) 2                                                                                 178,07
              11.02 A V a) 2 (8)                                                                            158,29
              11.02 A V b)                                                                                  100,91
 ---pagebreak--- N. L 226/4                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     5 . 9 . 77
                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                         and charged on exports
                  CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                       £/t                £/t              Lit/t          FF/t
                         1                     I        5       I          6        I        7        I     8
           ex 11.02 A VII (x)                                                                           101,05
           ex 11.02 A VII (2)                                                                           101,05
              11.02 B I a) 1                                                                            102,64
              11.02 B I a) 2 aa)                                                                         98,75
              11.02 B I a) 2 bb)                                                                         98,75
              11.02 B I b) 1                                                                            140,88
              11.02 B I b) 2                                                                            135,53
              11.02 B II a)                                                                             115,92
              11.02 B   II b)                                                                           110,25
              11.02 B   II c)                                                                           100,91
           ex 11.02 B   II d) (x)                                                                       101,05
           ex 11.02 B   II d) (2)                                                                       101,05
              11.02 C I                                                                                 115,92
              11.02 C II                                                                                110,25
              11.02 C III                                                                               161,01
              11.02 C IV                                                                                 98,75
              11.02 C V                                                                                 100,91
           ex 11.02 C VI i1)                                                                            101,05
           ex 11.02 C VI (2)                                                                            101,05
              11.02 D I                                                                                 115,92
              11.02 D II                                                                                110,25
              11.02 D III                                                                               102, 64
              11.02 D IV                                                                                 98,75
              11.02 D V                                                                                 100,91
           ex 11.02 D VI (x)                                                                            101,05
           ex 11.02 D VI (2)                                                                            101,05
              11.02 E I a) 1                                                                            102,64
              11.02 E I a) 2                                                                             98,75
              11.02 E I b) 1                                                                            140,88
              11.02 E I b) 2                                                                            174,26
              11.02 E II a)                                                                             115,92
              11.02 E II b)                                                                             110,25
              11.02 E II c)                                                                             108,82
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                                       101,05
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                       101,05
              11.02 F I                                                                                 115,92
              11.02 F II                                                                                110,25
              11.02 F III                                                                               102,64
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 226/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                             £/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                  1                           5                 6                 7              8
              11.02 F IV                                                                                      98,75
              11.02 F V                                                                                      100,91
           ex 11.02 F VII (x)                                                                                101,05
           ex 11.02 F VII (2)                                                                                101,05
              11.02 G I                                                                                       85,24
              11.02 G II                                                                                      74,20
              11.06 A                                                                                         18,11
              11.06 B I                                                                                      159,28
              11.06 B II                                                                                     159,28
              11.07 A I a)                                                                                   202,29
              11.07 A I b)                                                                                   151,15
              11.07 A II a)                                                                                  179,12
              11.07 A II b)                                                                                  133,84
              11.07 B                                                                                        155,98
              11.08 AI                                                                                       159,28
              11.08 A III                                                                                    243,68
              11.08 A IV                                                                                     159,28
              11.08 A V                                                                                      159,28
              11.09                                                                                          443,06
              17.02 B II a) (a)                                                                              207,75
              17.02 B II b) (3)                                                                              159,28
              17.05 B I                                                                                      207,75
              17.05 B II                                                                                     159,28
              23.02 A I a)                                                                                    31,32
              23.02 A I b)                                                                                   100,23
              23.02 A II a)                                                                                   25,06
              23.02 A II b)                                                                                  100,23
              23.03 A I                                                                                      197,86
              23.07 B I a) 1                                                                                   15,83
              23.07 B I   a) 2 (4)                                                                           131,27
              23.07 B I   b) 1                                                                                49,47
              23.07 B I   b) 2 (6)                                                                           164,90
              23.07 B I   c) 1 (7)                                                                            98,93
              23.07 B I   c) 2 (e) (7)                                                                       214,37
 ---pagebreak---  N. L 226/6                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    5 . 9 . 77
(x) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (•) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
f) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per 1
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
( ) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                   United
                           Deutschland                                Nederland                               Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 <4)                                                                                                                              1,625
                 (6)                                                                                                                              1,497
                 («)                                                                                                                              1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976 ,
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20 . 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                ( GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                              Ireland              Italia         France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                                                                               1,413
                 (5)                                                                                                                               1,329
                 (·)                                                                                                                               1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l' importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                              Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                  (4)          0,340                0,340               0,340                 0,330            0,338               0,340          0,340
                  (5)          0,475                0,475               0,475                 0,453            0,470               0,475          0,475
                  (•)          0,596                0,596               0,596                 0,570            0,590               0,596          0,596
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 226/7
                Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
                et avec les pays tiers est respectivement :
                — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 Bla) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to mtra-Community trade and to trade with
                third countries until 2 October 1977 shall be :
                — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
                — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
                — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2. Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B 1 a) 1 ,
                — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Wâhrungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
                — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
                Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
                è rispettivamente :
                — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                 nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
                 Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                 indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                 — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
                 — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
                 — for underposition 23.07 B I c) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
 C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
      sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p. 27).
 (7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
      falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
      07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 C ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
      07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 ( ) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
      della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
      mento (CEE) n. 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
  (7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
      aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
      de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
  (7) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
      hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
       under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
  (8) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
  (8) Applicable with effect from 3 October 1977.
  (*) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
  (8) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
  (•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
  (•) Anvendes fra den 3. oktober 1977.
 ---pagebreak--- N. L 226/ 8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 9 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            f/100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                            5                 6                 7             8
               01.03 A  II a)                                                                                   53,34
               01.03 A  II b)                                                                                  62,72
               02.01 A  III a)   1                                                                              81,56
               02.01 A  III a)  2                                                                             126,42
               02.01 A  III a)  3                                                                              99,51
               02.01 A  III a)  4                                                                             132,13
               02.01 A  III a)  5                                                                              70,96
               02.01 A  III a)   6 aa)                                                                        132,13
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (J)                                                                    132,13
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                                                                     99,51
               02.05 A I                                                                                       34,26
               02.05 A II                                                                                       39,97
               02.05 B                                                                                          19,58
               02.06 B I a) 1                                                                                  81,56
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                             110,11
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                             110,11
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                             122,34
               02.06 B I a) 3                                                                                 126,42
               02.06 B I a) 4                                                                                  99,51
               02.06 B I a) 5                                                                                 132,13
               02.06 B I a) 6                                                                                  70,96
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                                                                             132,13
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                              99,51
               02.06 B I b) 1                                                                                 122,34
               02.06 B I b) 2 aa)                                                                             122,34
               02.06 B I b) 2 bb)                                                                             122,34
               02.06 B I b) 2 cc)                                                                             134,58
               02.06 B I b) 3 aa)                                                                             163,13
               02.06 B I b) 3 bb)                                                                             230,01
               02.06 B I b) 4 aa)                                                                             114,19
               02.06 B I b) 4 bb)                                                                             181,07
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                             171,28
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 226/9
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                                J                6                   7            8
                02.06  B  I b) 5 bb)                                                                               227,56
                02.06  B  I b) 6 aa)                                                                                 81,56
                02.06  B  I b) 6 bb)                                                                               118,27
                02.06  B  I b) 7 aa) (4)                                                                           171,28
                02.06  B  I b) 7 bb) (4)                                                                           230,01
                02.06 B   II a)                                                                                      26,10
                02.06 B   II c)                                                                                      85,64
                02.06 B   II d)                                                                                      98,69
                02.06 B II e)                                                                                        48,94
                02.06 B II f)                                                                                        71,78
                02.06 B II g)                                                                                        71,78
                15.01 A I (a)                                                                                        26,10
                15.01 A II                                                                                           26,10
                16.01 A                                                                                             124,79
                16.01 B I (b) (3)                                                                                   203,91
                16.01 B II (b) (3)                                                                                  143,55
                 16.02 A II                                                                                         115,00
                 16.02 B III a) laa)                                                                                216,14
                 16.02 B III a) 1 bb)                                                                               179,44
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                                           122,34
                 16.02 B III a) 2 (3)                                                                               101,95
                 16.02 B III a) 3                                                                                    60,36
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            r) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto.
            (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            C) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                ■— Mørbrad.
 ---pagebreak--- N. L 226/10                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               5 . 9 . 11
             (a) Produits autres que ceux visés sous (*).
             (a) Other products than those falling under (*).
             {*)  Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
            (a)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (a)   Andere produkten dan vermeld bij (l).
            (a)   Varer med undtagelse af de under W nævnte.
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment , de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung fiir die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage fur diese Erzeugnisse ist die Erfullung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione a degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i_ den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                 de poudres .
            ( ) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
            (4) Die Wahrungsausgleichsbetràge werden nicht fiir Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
            (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
            C) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
            (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustandigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 226/11
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                              bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                                 5                  6                  7              8
                                               — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II (x) (7)                                                                                        83,44
                                                    — Poids net/ Net weJght/Remgewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
              02.01   A   II  a) 1                                                                                    158,53
              02.01   A   II  a) 2                                                                                    126,83
              02.01   A   II  a)  3                                                                                   190,24
              02.01   A   II  a)  4 aa)                                                                               158,53
              02.01   A   II  a) 4 bb)                                                                                181,06
              02.01   A   II  b)  1 (2)                                                                               141,01
              02.01   A   II  b)  2 ( 2)                                                                              112,81
              02.01   A   II  b)  3 (2)                                                                               176,27
              02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                                                                           141,01
              02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (2)                                                                        176,27
              02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)                                                                    176,27
              02.01   A    II b)  4 bb) 33 (2)                                                                        176,27
              02.06 C I a) 1                                                                                          158,53
              02.06 C I a) 2                                                                                           181,06
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                181,06
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                108,47
           ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                                                                                  72,59
 ---pagebreak--- N. L 226/12                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          5 . 9 . 77
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(!) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohovedet, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso l' 80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno delP80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(8)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(#)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 226/ 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                 £                   £                 Lit             FF
                                   1                            5                    6                   7              8
                                                                100 pièces/ 100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
           01.05 A                                                                                                   3,89
                                                                                                                   100 kg —
           01.05 B I                                                                                                15,21
           01.05 B II                                                                                              25,55
           01.05 B III                                                                                             21,69
           01.05 B IV                                                                                               16,24
           01.05 B V                                                                                               26,45
           02.02 A I a)                                                                                             19,11
           02.02 A  I b)                                                                                           21,73
           02.02 A  I c)                                                                                           23,68
           02.02 A  II a)                                                                                          30,06
           02.02 A II b)                                                                                           36.51
           02.02 A  II c)                                                                                          40.55
           02.02 A III a)                                                                                          30,98
           02.02 A  III b)                                                                                         33,87
           02.02 A IV                                                                                              23,20
           02.02 A V                                                                                               37.79
           02.02 B I                                                                                               61.24
           02.02 B II  a)  1                                                                                       26,04
           02.02 B II  a)  2                                                                                       44,61
           02.02 B II  a)  3                                                                                       37.25
           02.02 B II  a)  4                                                                                       25.52
           02.02 B II  a)  5                                                                                       41.56
           02.02 B II  b)                                                                                           19,90
           02.02 B II  c)                                                                                           13,78
           02.02 B II  d)  1                                                                                       50.80
           02.02 B II  d)  2                                                                                       38,28
 ---pagebreak--- N.L 226/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        5 . 9 . 77
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                  £                  £                 Lit               FF
                                      1                           5                  6                  7                 8
                                                                                                                   — 100 kg —
            02.02 B II  d) 3                                                                                          35,85
            02.02 B II  e) 1                                                                                          49,11
            02.02 B II  e) 2 aa)                                                                                      20,88
            02.02 B II  e) 2 bb)                                                                                      35,96
            02.02 B II  e) 3                                                                                          33,68
            02.02 B II  f)                                                                                            61,24
            02.02 C                                                                                                   13,78
            02.05 C                                                                                                   30,62
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk
            04.05 A I a)                                                                                                2,43
                                                                                                                   — 100 kg
            04.05 A I b)                                                                                              25,43
            04.05 B I a) 1                                                                                           114,95
            04.05 B I a) 2                                                                                            29,50
            04.05 B I b) 1                                                                                            51,88
            04.05 B I b) 2                                                                                            55,44
            04.05 B I b) 3                                                                                           119,02
            35.02 A II a) 1                                                                                          103,25
            35.02 A II a) 2                                                                                           13,99
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 a                                                                                              5 . 9 . 77
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                 Importi compensativi monetan
                                                                                    Importi da concedere all'importazióne e da riscuotere
                                                                                                        all'esportazione
                  Designazione delle merci                      Note
                                                                          United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                           £/100 kg (a)       £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                  3             7                   8                  9                10
                             2
con esclusione del siero di latte                                            1,546 (d)         0,241 (d)           1 179 (d)         6,35 (d)
                                                                 0           1,465 (c)         0,229 (c)           1 118 (c)         6,02 (c)
                                                                             1,380 (d)         0,215    (d)        1 053 (d)         5,67 (d)
                                                                             1,075 (d)         0,168    (d)           820 (d)        4,42 (d)
                                                                             0,867 (d)         0,135    (d)           661 (d)        3,56 (d)
                                                                            19,187             2,993              14 634            78,86
                                                                            13,066 (d)         2,038    (d)        9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                            13,066 (d)         2,038    (d)        9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                            10,594 (d)         1,653    (d)        8 080 (d)        43,55 (d)
                                                                (2) (3)     19,187             2,993              14 634            78,86
                                                                  (3)       13,066 (d)         2,038 (d)           9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                            13,066 (d)         2,038 (d)           9 966 (d)        53,71 (d)
                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                            10,594 (d)         1,653 (d)           8 080 (d)        43,55 (d)
                                                                             7,122             1,175               5 801            31,26
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 10 %                                                           1,236 (d)         0,193 (d)              943 (d)         5,08 (d)
                                                                             7,122              1,175              5 801            31,26
— uguale o superiore a 10 % e inferiore a 25 %
— uguale o superiore a 25 %                                                  6,190 (d)         0,965 (d)           4 721 (d)        25,44 (d)
                                                                  (4)       22,781             3,694              18 192            98,04
                                                                  (4)       19,187             2,993              14 634            78,86
                                                                  (4)       13,066 (d)         2,038 (d)            9 966 (d)       53,71 (d)
                                                                  (4)       10,594 (d)         1,653 (d)            8 080 (d)       43,55 (d)
                                                                                                                  14 634            78,86
                                                                                                                                                          N. L 226/ 15
                                                                  (4)       19,187             2,993
 ---pagebreak---                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                   all'esportazione
                 Designazione delle merci                  Note                                                                                    N. L 226/ 16
                                                                     United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £/100 kg (a)       £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (à)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                3             7                   8                  9               10
                                                             (4)       13,066 (d)         2,038 (d)           9 966 (d)        53,71 (d)
                                                             (4)       10,594 (d)         1,653 (d)           8 080 (d)        43,55 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                           (4)        1,546 (d)         0,241 (d)           1 179 (d)         6,35 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                  (5)        8,747             1,440               7109             38,31
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                           (4)        1,236 (d)         0,193 (d)             943 (d)         5,08 (d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %              (5)        8,747             1,440               7 109            38,31
— uguale o superiore a 25 %                                  (4)        6,206 (d)         0,968 (d)           4 733 (d)        25,51 (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           (6)           -(b)               -( b)               -(b)             -(b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (6) 0       40,873             7,043              35 044           188, S5
— uguale o superiore a 82 %                                (6) 0       41,895             7,219              35 920           193,58
                                                             (6)           -(b)               -(b)                -(b)             -(b)
                                                             (9)       37,658             6,180              30 499           164,37
                                                             (9)       30,753             5,072              25 051           135,01
                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca
— inferiore a 10 %                                           (9)       11,590             1,904               9 397            50,64
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (9)       17,056             2,807              13 856            74,67
— uguale o superiore a 30 %                                  (9)       24,896             4,103              20 262          109,20
                                                             (9)       29,524             4,866              24 029          129,50
                                                             (9)       29,524             4,866              24 029          129,50
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano                                                     (9)       42,942             6,990              34 445          185,63
                                                           (8) (9)     34,791             5,734              28 315          152,60
                                                             (9)       32,118             5,267              25 985          140,04
                                                                                                                                                 5 . 9 . 77
 ---pagebreak---                                                                                 Importi da concedere all'importazione e da riscuotere             5 . 9 . 77
                                                                                                    all'esportazione
                     Designazione delle merci                  Note
                                                                      United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                       £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                2                               3           7                   8                  9                10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
    dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
    peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
    62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
       della sostanza secca
       — inferiore a 10 %                                       H       25,683             4,006              19 589           105,57
       — uguale o superiore a 10 %                              0       32,118             5,267              25 985           140,04
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
       Paulin, Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi
       aventi tenore di acqua, in peso, della materia
       non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
       di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
       — inferiore a 10 %                                       (9)     17,657             2,754              13 467            72,58
      — uguale o superiore a 10 %                               (9)     25,096             4,109              20 270           109,24
   aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   secca :
  — inferiore a 10 %                                            (9)      8,026             1,252               6 122            32,99
   — uguale o superiore a 10 %                                  (9)     12,701             2,076              10 235            55,16
                                                                (9)     42,942             6,990              34 445           185,63
                                                                                                                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                (9)     26,159             4,402              21 818           117,58
                                                               (10)      6,740             1,051               5 141            27,71
                                                               (10)      6,740             1,051               5 141            27,71
                                                               (1°)      7,075             1,110               5 435            29,29
                                                               (1°)      7,785             1,233               6 059            32,65
   contenente almeno il 60 % di latte scremato in polvere      n         6,740             1,051               5 141            27,71
  to di prodotto
di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,493             0,085                  423             2,28
di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,458             0,079                  396             2,13
di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,469             0,081                 405              2,18               N. L 226/ 17
 ---pagebreak--- N.L 226/18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 9 . 77
                                                                Note
           (*) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), 1 importo di base nonché
                l'importo supplementare indicato per il Regno Unito sono sostituiti dal solo importo di
                 £ 3,597 per 100 kg.
           (2) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU
                n. L 228 del 20. 8. 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86 .
                Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è
                moltiplicato per il coefficiente 0,59.
                Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n .
                L 52 del 24. 2. 1977), nonché del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977),
                l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
           (3) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                regolamento (CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3. 1972), l'importo di base e l'eventuale
                importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
                —       11,234 £           per  100  kg per il Regno Unito ,
                —        1,752 £           per  100  kg per l'Irlanda,
                — 8 568         Lit        per  100  kg per l'Italia,
                —       46,18 FF           per  100  kg per la Francia.
           (4) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma
                degli elementi seguenti :
                a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1/100 del peso di latte e di crema di
                    latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                    chilogrammi del prodotto netto pari a 1/ 100 dell'importo indicato nella parte 7tt dell'allegato
                    I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                    doganale comune.
           (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
                degli elementi seguenti :
                 a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                    chilogrammi del prodotto netto pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'alle­
                    gato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                    doganale comune.
           (") Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale
                     importo il coefficiente 0,42 ; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                     0,47 ;
                — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo
                     indicato il coefficiente 0,40 ; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                     0,45 ;
                — dal regolamento (CEE) n. 349/73 (GU n. L 40 del 13 . 2. 1973), si applica all'importo
                     indicato il coefficiente 0,47 ;
                — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo
                     indicato il coefficiente 0,34 ; tuttavia, per il Regno Unito, il coefficiente è di 0,38.
           (7) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del
                 protocollo n. 18, l'importo compensativo monetario è di 21,852 £ per 100 kg e il prelievo
                 speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
            (8) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi
                 del protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 18,867 £ per 100 kg e il prelievo
                 speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 226/19
             (8) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo
                 monetario applicabile ai prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) aventi un tenore in
                 materia grassa, in peso sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati
                 scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
           (10) Negli scambi con i paesi terzi, si applica all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Il coeffi­
                 ciente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto
                 a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976).
                 Negli scambi intracomunitari e se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al
                 disposto del regolamento (CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3. 1972), si applica
                 all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti
                 spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento
                 ( CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6 . 7. 1976).
                 Negli scambi intracomunitari e in quelli con i paesi terzi, nel caso in cui detti prodotti con­
                 tengano latte scremato in polvere denaturato a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU
                 n. L 52 del 24. 2. 1977), del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o
                 del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' I 1 . 8 . 1977) nonché farina di pesce o
                 olio di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di
                 rame, l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,25 .
           NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
                   essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        N. L 226/20
                                                  PARTE 6*
                                               SETTORE VINO
                                         Importi compensativi monetari
                                                  Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
                                                     e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
       zione delle merci
                                              Germania         Belgio/           Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda            Italia           Francia
                                                             Lussemburgo                                                                                 FF
                                                DM              FB/Flux                FI           £                 £                 Lit
                                                                                                                                                     — grado/hl —
       nti di più di 3 litri                                                                                                                             1,76
  una gradazione alcolometrica
       8,5° e una gradazione alcolo­
    riore a 15° compresi i vini rossi,
     ti                                                                                                                                                  1,76
                                                                                                                                                       — hl —
    R III ai sensi del regolamento
  resi i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
mportazione sotto il nome di
                                                                                                                                                        28,04
    A II e A III ai sensi del regola­
    compresi i vini bianchi presen­
    all'importazione sotto il nome
     lvaner                                                                                                                                             40,00
                                                                                                                                                                          5.9.77
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 226/21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports i1)
                         CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (*)
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                      £                  £                  Lit               FF
                                   1                                  5                  6                   7                 8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                          100 kg -
           17.01 A (2)                                                                                                      20,62
           17.01 A (3)                                                                                                      29,00
           17.01 B (4)                                                                                                      24,21
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (°)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses n
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( δ)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
           17.02 ex D II (8)                                                                                                0,290
           17.02 E                                                                                                          0,290
           17.02 ex F (7)                                                                                                   0,290
           17.05 ex C II (8)                                                                                                0,290
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                       pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                         for 100 kg of dry matter
                                                                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                        per 100 kg di materia secca
                                                                                                           per 100 kg droge stof
                                                                                                              for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                                                                        29,00
           17.05 C I                                                                                                        29,00
 ---pagebreak---   N. L 226/22                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          5 . 9 . 77
 C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      (CEE) n0 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités              30. 6 . 1968 , pag. 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.    (,4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         (EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                               (4) Hvis udbyttet af råsukker er         forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  kvalitet, som er defineret       i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                  beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EOF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                nr. 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                               (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest' ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­    (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione.
                                                                                      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
f1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74         ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                 Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til       (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                               articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                        gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                      lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                              (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .
                                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                  stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denaturerei .                                                                    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
(s) Non dénature .                                                            (a) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Nicht denaturiert.                                                               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                 Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret.                                                                Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé^-           (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
     10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         (8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                     colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 15,1 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
                                                                                     Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431/68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­              stoffer .
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 226/23
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VÉRORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                            5                   6                  7             8
           17.04 D I a)                                     4,158              0,724              3 653          19,69
           17.04 D I b) 1                                   2,288              0,392              1933           10,42
           17.04 D I b) 2                                   3,269              0,560              2 765          14,90
           17.04 D I b) 3 aa)                               4,251              0,728              3 596          19,38
           17.04 D I b) 3 bb)                               4,398              0,759              3 749         20,20
           17.04 D I b) 4                                   5,066              0,867              4 281          23,07
           17.04 D I b) 5                                   5,379              0,919              4 526          24,39
           17.04 D I b) 6                                   5,692              0,971              4 770          25,71
           17.04 D I b) 7                                   5,838              0,994              4 868          26,23
           17.04 D I b) 8                                   6,151              1,046              5 112          27,55
           17.04 D II a)                                    8,126              1,365               6 796         36,62
           17.04 D II b) 1                                  7,342              1,222               6 030         32,50
           17.04 D II b) 2                                  8,647              1,445               7131          38,43
           17.04 D II b) 3                                  8,344              1,399               6 889         37,13
           17.04 D II b) 4                                  7,202              1,213              5 944          32,03
           18.06 B I                                        3,538              0,574               2 809         15,14
           18.06 B II a)                                    7,107              1,175               5 788         31,19
           18.06 B II b)                                   10,140              1,673               8 247         44,44
           18.06 C I                                        7,231              1,204               5 976         32,20
           18.06 C II a) 1                                  2,914              0,495               2 422         13,05
           18.06 C  II a)  2                                3,561              0,605               2 960         15,95
           18.06 C  II b)  1                                6,341              1,062               5 213         28,10
           18.06 C  II b)  2                                7,605              1,269               6 238         33,62
           18.06 C  II b)  3                                8,797              1,464               7198          38,79
           18.06 C  II b)  4                               10,313              1,713               8 427         45,41
           18.06 D  I  a)                                  14,078 (*)          2,205 i1)         10 782 i1)      58 , 10 e ;
 ---pagebreak--- N. L 226/24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          5 . 9 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                           £/ 100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                   1                           5                   6                  7                8
            18.06 D I b)                                     14,078               2,205            10 782           58,10
            18.06 D II a) 1                                   7,281               1,214             5 969           32,17
            18.06 D II a) 2                                   7,281               1,214             5 969           32,17
            18.06 D II b) 1                                 22,127                3,638            17 952           96,75
            18.06 D II b) 2 aa)                             12,153                2,017             9 925           53,49
            18.06 D II b) 2 bb)                             22,127                3,638            17 952           96,75
            18.06 D II c)                                      (2)                 (2)                (2)             (2)
            19.04                                             3,949               0,688             3 469           18,70
            19.08 B I a)                                      3,238               0,550             2 691           14,50
            19.08 B I b)                                      5,828               0,991             4 843           26,10
            19.08 B II a)                                     1,315               0,235             1 181             6,36
            19.08 B II b) 1                                   2,933               0,510             2 526           13,61
            19.08 B II b) 2                                   7,961 (3)           1,377 (3)         6 837 (3)       36,84 (3)
            19.08 B II c) 1                                   3,581               0,621             3 064           16,51
            19.08 B II c) 2                                   8,608 (3)           1,487 (3)         7 375 (3)       39,74 (3)
            19.08 B II d) 1                                   4,552               0,786             3 872           20,86
            19.08 B II d) 2                                   9,580 (3)           1,652 (3)         8 182 (3)       44,09 (3)
            19.08 B III a) 1                                  2,301               0,412             2 067           11,14
            19.08 B III a) 2                                  8,585 (3)           1,495 (3)         7 455 (3)       40,17 (3)
            19.08 B III b) 1                                  3,272               0,577             2 874           15,49
            19.08 B III b) 2                                  8,299 (3)           1,443 (3)         7 184 (3)       38,72 (3)
            19.08 B III c) 1                                  4,891               0,852             4 219           22,74
            19.08 B III c) 2                                  9,101 (3)           1,575 (3)         7 818 (3)       42,13 (3)
            19.08 B IV a) 1                                   3,287               0,588             2 952           15,91
            19.08 B IV a) 2                                   6,638 (3)           1,166 (3)         5 826 (3)       31,40 (3)
            19.08 B IV b) 1                                   3,929               0,694             3 464           18,67
            19.08 B IV b) 2                                   8,422 (3)           1,468 (3)         7 316 (3)       39,43 (3)
            19.08 B V a)                                      3,944               0,706             3 543           19,09
            19.08 B V b)                                      4,263              0,757              3 786          20,40
            21.07 C I                                         3,538              0,574              2 809           15,14
            21.07 C II a)                                     7,107               1,175             5 788          31,19
            21.07 C II b)                                   10,140                1,673             8 247          44,44
            21.07 D I a) 1                                  17,268               2,693            13 170           70,98
            21.07 D I a) 2                                  22,743               3,736            18 438           99,37
            21.07 D I b) 1                                    1,535              0,239              1 171            6,31
            21.07 D I b) 2                                    2,780              0,457              2 254          12,14
            21.07 D I b) 3                                  20,216               3,321            16 389           88,33
            21.07 D II a) 1                                 19,187 (4)           2,993 (4)        14 634 (4)       78,86 (4)
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 226/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ /100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                             5                6                  7              8
           21.07 D II a) 2                                 27,821             4,339             21219          114,35
           21.07 D II a) 3                                 35,495             5,537             27 073         145,90
           21.07 D II a) 4                                 50,845             7,931             38 780        208,99
           21.07 D II b)                                       (5)                (5)               (5)           (5)
           21.07 F II a) 1                                   5,054            0,830               4 097         22,08
           21.07 F II a) 2 aa)                               6,369            1,066                5 278        28,45
           21.07 F II a) 2 bb)                               7,026            1,183                5 869        31,63
           21.07 F II a) 2 cc)                               7,683            1,301                6 459        34,81
           21.07 F II b) 1                                   5,961            0,984                4 851        26,14
           21.07 F II b) 2 aa)                               7,016            1,176                5 816        31,35
           21.07 F II b) 2 bb)                               7,673            1,293                6 407        34,53
           21.07 F II c) 1                                   6,673            1,105                5 443        29,33
           21.07 F II c) 2 aa)                               7,987            1,341               *6 624        35,70
           21.07 F II c) 2 bb)                                8,480           1,429                7 066        38 08
           21.07 F II d) 1                                   7,968            1,325                6 519        35,13
           21.07 F II d) 2                                    9,118           1,531                7 552        40,70
           21.07 F II e)                                      9,910           1,656                8 133        43,83
           21.07 F III a) 1                                 10,108            1,660                8 195        44,16
           21.07 F III a) 2 aa)                             11,423            1,896                9 376        50,53
           21.07 F III a) 2 bb)                             12,080            2,013                9 966        53,71
           21.07 F III b) 1                                 11,015            1,815                8 948        48,22
           21.07 F III b) 2                                 12,070            2,006                9 914        53,43
           21.07 F III c) 1                                 11,727            1,936                9 540        51,41
           21.07 F III c) 2                                 12,877            2,141              10 573         56,98
           21.07 F III d) 1                                 13,022            2,156              10 616         57,21
           21.07 F III d) 2                                 13,515            2,244              11059          59,60
           21.07 F III e)                                   13,993            2,321              11424          61,56
           21.07 F IV a) 1                                  15,162            2,491              12 292         66,24
           21.07 F IV a) 2                                  16,477            2,726              13 473         72,61
           21.07 F IV b) 1                                  16,069            2,645              13 045         70,30
           21.07 F IV b) 2                                  16,914            2,796              13 805         74,40
           21.07 F IV c)                                    16,781            2,766              13 637         73,49
           21.07 F V a) 1                                   22,743            3,736              18 438         99,37
           21.07 F V a) 2                                   23,072            3,795              18 733        100,96
           21.07 F V b)                                     23,391            3,846              18 976        102,27
           21.07 F VI à F IX                                    (5)             (5)                 (5)           (5)
           29.04 C III a) 1                                   3,594           0,626                3 157        17,02
           29.04 C III a) 2                                   5,828           0,991                4 843        26,10
 ---pagebreak--- N. L 226/26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      5 . 9 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                             5               6                   7              8
            29.04 C III b) 1                                  5,120           0,892                4 497         24,24
            29.04 C III b) 2                                  8,288           1,409                6 888         37,12
            35.05 A                                           3,949           0,688                3 469         18,70
            38.19 T I a)                                      3,594           0,626                3 157         17,02
            38.19 T I b)                                     5,828            0,991                4 843         26,10
            38.19 T II a)                                     5,120           0,892                4 497         24,24
            38.19 T II b)                                     8,288           1,409                6 888         37,12
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 226/27
(l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              ( s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                  angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
(l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(l) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.
                                                                                   (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn.                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (8) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
       des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
       diquées à l'annexe du règlement {CEE) n0 1060/69, en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « secteur du         (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (s) For exports to third countries          and intra-Community trade , the             angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be          calculated on the basis of the              Anwendung kämen.
       respective quantities of common      wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC)        No 1060/69 , with reference to the     (•) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote (6) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       ducts' of this Annex .                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
  (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
       an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                         produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 verhandeld .
       l' importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       burro, indicate nell' allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5a «Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  N. L 226/28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     5 . 9 . 77
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                        Prodotti                                                         Stati membri
                                                             R. f. di
                                                                         Benelux    Irlanda         Italia Regno Unito Francia
                                                            Germania
1 . — Settore carni bovine                                   0,925       0,986       1,043         1,151     1,319     1,145
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986       1,043         1,151     1,358     1,145
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,925       0,986       1,043         1,151     1,319     1,145
    — Settore carni suine                                    0,907       0,986       1,043         1,151     1,319     1,145
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925       0,986       1,043         1,151     1,319     1,145
    — Settore cereali                                        0,925       0,986       1,043         1,151     1,319     1,145
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925       0,986       1,043         1,151     1,319     1,145
2 . — Settore vino                                           0,907         —          —
                                                                                                   1,232       —
                                                                                                                       1,175
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 226/29
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                        BILAG UI
                             Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75 )
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)            =    4,03869     FB/Flux
                                                                      0,700169    Dkr
                                                                      0,263590    DM
                                                                      0,555824    FF
                                                                      0,277951 FI
                                                                      0,0651333 £
                           1 £ (Noon rate London)                 = 61,9740       FB/Flux
                                                                     10,7853      Dkr
                                                                      4,04730     DM
                                                                      8,54170     FF
                                                                      4,26650     FI