CELEX: C1997/318/22
Language: el
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως που άσκησε στις 4 Σεπτεμβρίου 1997 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο πενταμελές τμήμα) της 10ης Ιουλίου 1997 στην υπόθεση Τ-227/95, AssiDomδn Kraft Products AB κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-310/97 P)

18. 10. 97          I EL 1                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  C 318/11
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπε­                    2. Συμβιβάζεται με το ισχύον κοινοτικό δίκαιο, ιδίως δε με
βαλε, με διάταξη της 29ης Μαΐου 1997, το High Court της                        το άρθρο 52 σε συνδυασμό με το άρθρο 58 της συνθήκης
Ιρλανδίας, στο πλαίσιο της υποθέσεως Connemara Machine                         ΕΟΚ, το γεγονός ότι, στην περίπτωση των ευρισκομένων
             Turf Company κατά Coillte Teoranta                                στη Γερμανία εγκαταστάσεων κεφαλαιουχικής εταιρείας
                      (Υπόθεση C-306/97)                                       εδρεύουσας σε άλλο κράτος μέλος, o εισπραχθείς φόρος
                                                                               εντός τρίτης χώρας επί των κερδών μιας εκεί εγκατε­
                         (97/C 318/19)                                         στημένης θυγατρικής εταιρείας των ευρισκομένων στη
                                                                               Γερμανία εγκαταστάσεων δεν υπολογίστηκε στο γερμα­
                                                                               νικό φόρο νομικών προσώπων υπό τις ίδιες προϋποθέ­
Με διάταξη της 29ης Μαΐου 1997, η οποία περιήλθε στη                           σεις όπως στην περίπτωση κεφαλαιουχικών εταιρειών με
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           έδρα τη Γερμανία;
στις 2 Σεπτεμβρίου 1997, το High Court της Ιρλανδίας
ζήτησε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του
μεταξύ Connemara Machine Turf Company και Coillte                         3. Συμβιβάζεται με το ισχύον κοινοτικό δίκαιο, ιδίως δε με
Teoranta, από το Δικαστήριο ίων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          το άρθρο 52 σε συνδυασμό με το άρθρο 58 της συνθήκης
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερω­                           ΕΟΚ, το γεγονός ότι δεν χορηγήθηκε στις ευρισκόμενες
τημάτων:                                                                       στη Γερμανία εγκαταστάσεις κεφαλαιουχικής εταιρείας
                                                                               εδρεύουσας σε άλλο κράτος μέλος το φορολογικό προνό­
                                                                               μιο (εκ συμμετοχής κεφαλαιουχικής εταιρείας σε άλλη
1 . Αποτελεί η καθής «αναθέτουσα αρχή» εμπίπτουσα στον                         κεφαλαιουχική εταιρεία) όσον αφορά το φόρο επί της
     όρο «αναθέτουσες αρχές» του άρθρου 1 στοιχείο β) της                      περιουσίας υπό τις ίδιες προϋποθέσεις όπως στις κεφα­
     οδηγίας 77/62/ΕΟΚ του Συμβουλίου (');                                     λαιουχικές εταιρείες εδρεύουσες στη Γερμανία;
2. Αποτελεί η καθής «αναθέτουσα αρχή» εμπίπτουσα στον
     όρο «αναθέτουσες αρχές» του άρθρου 1 στοιχείο β) της
     οδηγίας 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2);
(') Οδηγία 77/62/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976,            Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
    περί συντονισμού των διαδικασιών συνάψεως συμβάσεων κρα­              υπέβαλε η Pretura circondariale di Bari, με διάταξη της
    τικών προμηθειών (ΕΕ ειδ. έκδ. 17/001 , σ. 24).                       19ης Αυγούστου 1997, στην υπόθεση Giuseppe Manfredi
(2) Οδηγία 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί
    συντονισμού των διαδικασιών συνάψεως συμβάσεων κρατικών                                        κατά Regione Puglia
    προμηθειών (ΕΕ L 199 της 9. 8. 1993, σ. 1 ).                                                   (Υπόθεση C-308/97)
                                                                                                       (97/C 318/21 )
                                                                          Με διάταξη της 19ης Αυγουστου 1997, η οποία περιήλθε στη
                                                                          Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπε­                    στις 3 Σεπτεμβρίου 1997, η Pretura circondariale di Bari, στο
βαλε το Finanzgericht Köln, με διάταξη της 30ής Ιουνίου                   πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον της μεταξύ Giu­
1997, στην υπόθεση Compagnie de Saint-Gobain, Zweignie­                   seppe Manfredi και Regione Puglia, ζητεί από το Δικαστήριο
derlassung Deutschland, κατά Finanzamt Aachen-Innenstadt                  την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως σχετικά με την επέ­
                      (Υπόθεση C-307/97)
                                                                          κταση της απαγορεύσεως φυτεύσεως νέων αμπελώνων, του
                                                                          άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87
                         (97/C 318/20)"                                   του Συμβουλίου (] ) και στους αμπελώνες που προορίζονται
                                                                          για την παραγωγή επιτραπέζιων σταφυλιών.
Με διάταξη της 30ής Ιουνίου 1997, η οποία περιήλθε στη                    (') ΕΕ L 84 της 27. 3 . 1987, σ. 1 .
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 2 Σεπτεμβρίου 1997, το Finanzgericht Köln, στο πλαίσιο
της διαφοράς μεταξύ Compagnie de Saint-Gobain, Zweignie­
derlassung Deutschland, και Finanzamt Aachen-Innenstadt,
που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτη­
μάτων:                                                                    Αίτηση αναιρέσεως που άσκησε στις 4 Σεπτεμβρίου 1997
                                                                          η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της απο­
                                                                          φάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1 . Συμβιβάζεται με το ισχύον κοινοτικό δίκαιο, ιδίως δε με               (δεύτερο πενταμελές τμήμα) της 10ης Ιουλίου 1997 στην
     το άρθρο 52 σε συνδυασμό με το άρθρο 58 της συνθήκης                 υπόθεση Τ-227/95, AssiDomän Kraft Products ΑΒ κ.λπ. κατά
     ΕΟΚ, το γεγονός ότι δεν χορηγήθηκε σε ευρισκόμενες                              Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     στη Γερμανία εγκαταστάσεις κεφαλαιουχικής εταιρείας
     εδρεύουσας σε άλλο κράτος μέλος φορολογικό προνόμιο                                          (Υπόθεση C-310/97 P)
     (εκ συμμετοχής κεφαλαιουχικής εταιρείας σε άλλη κεφα­                                             (97/C 318/22
     λαιουχική εταιρεία) για μερίσματα, βάσει συμφωνίας
     περί αποφυγής της διπλής φορολογίας με τρίτη χώρα,
     υπό τις ίδιες προϋποθέσεις που χορηγείται στις κεφα­                 H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη
     λαιουχικές εταιρείες εδρεύουσες στη Γερμανία;                        από τον Wouter Wils, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, με
 ---pagebreak--- C 318/12           1 EL I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  18. 10. 97
αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz,               δεν ακυρώθηκαν απο την απόφαση για τον χαρτοπολτό
επίσης μέλος της Νομικής Υπηρεσίας της, Centre Wagner,                αλλ' ότι (σκέψεις 64 έως 95) κατόπιν της αποφάσεως
Kirchberg, άσκησε στις 4 Σεπτεμβρίου 1997 ενώπιον του                 αυτής τα πρόστιμα αυτά δεν έχουν νόμιμο έρεισμα και
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναιρέ­                  πρέπει να επιστραφούν.
σεως κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο πενταμελές τμήμα) της 10ης            Ο ) ΕΕ C 252 της 16. 8. 1997, σ. 28.
Ιουλίου 1997 στην υπόθεση Τ-227/95 ('), AssiDomân Kraft          (2) Υπόθεση 97/86, Συλλογή 1988, σ. 2181 .
Products ΑΒ κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοι­             (3) Συνεκδικασθείσες υποθέσεις 52/59 και 49/59, Συλλογή τόμος
νοτήτων.                                                             1954-1964, σ. 335 και 599.
H αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο να αναιρέσει την
προσβαλλόμενη απόφαση του Πρωτοδικείου και, αν είναι
δικονομικώς δυνατό, να αποφανθεί επί της υποθέσεως απορ­
ρίπτοντας την προσφυγή ακυρώσεως ως απαράδεκτη ή επι­
κουρικώς ως αβάσιμη και καταδικάζοντας τις προσφεύγου­           Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
σες στα δικαστικά έξοδα αμφοτέρων των βαθμίδων.                  κατά του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις
                                                                                         15 Σεπτεμβρίου 1997
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                                         (Υπόθεση C-318/97)
                                                                                               (97/C 318/23)
H Επιτροπή υποστηρίζει ότι η απόφαση στηρίχθηκε σε
εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 176 της συνθήκης, ερμηνεία         H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη
η οποία επιπλέον δεν λαμβάνει υπόψη τα άρθρα 173 και 189         από τον José Luis Iglesias Buhigues, με αντίκλητο στο Λου­
της συνθήκης. Τέλος, η προσβαλλομένη απόφαση παραθέτει           ξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner,
αντιφατικό σκεπτικό:
                                                                 γραφείο C/254, άσκησε στις 15 Σεπτεμβρίου 1997 ενώπιον
                                                                 του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
— Οι αποφάσεις του Δικαστηρίου στις υποθέσεις Αστε­
                                                                 κατά του Βασιλείου της Ισπανίας.
    ρίς (2) και Snupat (3) στις οποίες παραπέμπουν οι σκέ­
    ψεις 69 και 70 της προσβαλλομένης αποφάσεως δεν              H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
    στηρίζουν την ερμηνεία που έδωσε το Πρωτοδικείο στο
    άρθρο 176. Καμιά από τις αποφάσεις αυτές δεν δίνει
    απάντηση στο ερώτημα αν μια επιχείρηση, στην οποία η         — να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, παραλεί­
    Επιτροπή επέβαλε πρόστιμο για παράβαση των περί                   ποντας να θεσπίσει και να θέσει σε ισχύ, εντός της τα­
    ανταγωνισμού διατάξεων και η οποία δεν άσκησε προ­                χθείσας προθεσμίας, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονι­
    σφυγή με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως αλλά                    στικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμο­
    κατέβαλε το πρόστιμο, μπορεί εκ των υστέρων να                    ρφωθεί προς την οδηγία 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της
    ζητήσει επιστροφή του ποσού του προστίμου , επικαλού­             5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες
    μενη το στοιχείο ότι το Δικαστήριο ακύρωσε τα πρόστιμα            των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές ('),
    που είχαν επιβληθεί σε άλλες επιχειρήσεις, οι οποίες προ­         παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 5 και
    σέφυγαν κατά της αποφάσεως της Επιτροπής.                         189 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοι­
                                                                      νότητας,
— Τελικώς, η προσβαλλομένη απόφαση διακωμωδεί τη
    δίμηνη προθεσμία του άρθρου 173 της συνθήκης ΕΟΚ.            — να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
    Επιπλέον, δεν λαμβάνει υπόψη το άρθρο 189 της                     έξοδα.
    συνθήκης αυτής καθότι αντιφάσκει τον ατομικό
    χαρακτήρα των αποφάσεων. Από την εν γένει φύση ενός
    κανονισμού έπεται ότι η ακύρωσή του από το Δικαστή­          Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
    ριο επηρεάζει την έννομη κατάσταση όχι μόνο των δια­
    δίκων ενώπιον του Δικαστηρίου αλλά και όλων των
    προσώπων στα οποία μπορεί να έχει εφαρμογή o κανο­           O αναγκαστικός χαρακτήρας των διατάξεων του τρίτου
    νισμός. Αντιθέτως, οι αποφάσεις είναι ατομικές διοικητι­     εδαφίου του άρθρου 89 και του πρώτου εδαφίου του
    κές πράξεις που επηρεάζουν την έννομη κατάσταση των          άρθρου 5 της συνθήκης ΕΚ επιβάλλει στα κράτη μέλη την
    προσώπων στα οποία απευθύνονται. Αν o αποδέκτης              υποχρέωση να θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα για την εφαρ­
    μιας αποφάσεως προσβάλει την απόφαση που του                 μογή των οδηγιών που τους απευθύνονται πριν από την
    απευθύνεται και επιτυγχάνει την ακύρωσή της, η έκβαση        εκπνοή της τασσομένης προς τούτο προθεσμίας. H εν λόγω
    αυτή επηρεάζει την έννομη κατάσταση μόνο του                 προθεσμία έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 1994 χωρίς η Ισπανία
    νικήσαντος προσφεύγοντος.                                    να έχει θέσει σε εφαρμογή τις αναγκαίες διατάξεις.
                                                                 (') ΕΕ L 95 της 21 . 4. 1993 , σ. 29 .
— Είναι αντιφατικό να κρίνεται συγχρόνως οτι (σκεψεις 58
    και 60) οι αποφάσεις που επιβάλλουν πρόστιμα σε σουη­
    δικές επιχειρήσεις εξακολουθούν να είναι έγκυρες και