CELEX: 31997D0292(01)
Language: sv
Date: 1997-04-28 00:00:00
Title: Rådets beslut av den 28 april 1997 om en särskild åtgärd för att främja omställningen från vissa fiskeaktiviteter som utövas av italienska fiskare

Avis juridique important

|

31997D0292(01)

Rådets beslut av den 28 april 1997 om en särskild åtgärd för att främja omställningen från vissa fiskeaktiviteter som utövas av italienska fiskare  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 121 , 13/05/1997 s. 0020 - 0022

RÅDETS BESLUT av den 28 april 1997 om en särskild åtgärd för att främja omställningen från vissa fiskeaktiviteter som utövas av italienska fiskare (97/292/EG)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag (1),med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), ochmed beaktande av följande:Med stöd av rådets förordning (EEG) nr 2080/93 av den 20 juli 1993 om tillämpningsbestämmelser för förordning (EEG) nr 2052/88 om det finansiella instrumentet för utveckling av fisket (3) kan särskilda åtgärder finansieras genom detta instrument. Dessa åtgärder skall bestämmas av rådet enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 43 i fördraget.Ett fastställt antal fiskefartyg som för italiensk flagg bedriver drivgarnsfiske efter tonfisk och svärdfisk i Medelhavet. Detta fiske är tradition och utgör en betydande inkomstkälla för dessa fiskare liksom för den övriga bofasta befolkningen i dessa områden, vilken också får sin utkomst av denna verksamhet.Med hänsyn till de särskilda villkoren för fisket och de biologiska kännetecken hos de arter som fiskas i Medelhavet är fiske med drivgarn efter stora pelagiska arter med garn som är 2,5 kilometer eller kortare inte lönsamt för fiskare. Det har därför konstaterats att fiskare av lönsamhetsskäl ofta tvingas använda drivgarn, vilkas längd överskrider 2,5 kilometer.I artikel 9a i rådets förordning (EEG) nr 3094/86 av den 7 oktober 1986, vari stadgas om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (4), förbjuds att ombord inneha och vid fiske använda ett eller flera drivgarn som var för sig eller tillsammans är längre än 2,5 kilometer.Dessa fiskares vedertagna förfaringssätt att använda drivgarn som är längre än 2,5 kilometer är olagligt enligt gemenskapsrätten. Kommissionen har påbörjat föreskrivna förfaranden. Den italienska regeringen har antagit nya bestämmelser som syftar till att skärpa kontrollåtgärderna för det fiske som bedrivs och vidta stränga sanktionsåtgärder mot de fiskare som bryter mot nationella eller gemenskapsregler.Med avseende på de ekonomiska och sociala problem som råder i de områden som är beroende av denna fiskeaktivitet, vilka huvudsakligen ligger i regioner, som omfattas av mål nr 1 för stöd från strukturfonder, kan detta vedertagna förfaringssätt bara fås att upphöra effektivt och snabbt inom ramen för en omställningsplan med stöd av följdåtgärder.Den italienska regeringen har utarbetat en helhetsplan för att slutgiltigt lösa det beskrivna problemet. Om en sådan plan blir framgångsrik beror på om det stöd som erbjuds de berörda verkligen är av attraktiv art vad gäller att ansluta sig till omställningsplanen. De flesta av de tänkbara åtgärderna faller under interventionsområdet för Fonden för fiskets utveckling (FFU) och kommer att beaktas inom ramen för denna och enligt föreskrivna förfaranden.I vissa fall skulle emellertid det tak som finns för beviljande av stöd hindra att önskat resultat uppnås. För övrigt ingår inte vissa åtgärder som den italienska regeringen tänkt sig i de interventionsåtgärder som redan planeras inom FFU. Följaktligen bör vissa särskilda åtgärder och vissa speciella bestämmelser antas.För att säkerställa att föreskriven gottgörelse för fiskare bara beviljas dem vilkas inkomst var beroende av fiskeaktiviteter som avses med detta beslut, är det lämpligt att precisera att de skall ha varit påmönstrade före det datum då kommissionen underrättades om den italienska planen.De italienska myndigheterna bör, vid genomförandet av den nationella planen, övervaka att mottagarna varken kan kumulera det stöd varom stadgas i detta beslut eller erhålla andra finansiella stimulansåtgärder som inte är berättigade med hänsyn till åtagandet att verkligen ställa om sig till en annan fiskeaktivitet under tillräckligt lång tid.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Inom ramen för den plan som utarbetats av de italienska myndigheterna för omstrukturering och omställning av fiske efter stora pelagiska arter med drivgarn, vilken plan kommissionen underrättades om den 25 juli 1996, skall en särskild åtgärd införas som gör det möjligt att bevilja stöd tilla) fiskare som är medborgare i en medlemsstat, vilka den 22 juli 1996 var påmönstrade på ett fiskefartyg under italiensk flagg, vilket bedrev detta slags fiske eller vilka var påmönstrade under år 1995, om fartygen inte utövade fiske under år 1996, i form av ett väntegottgörelse. Beloppet för gottgörelsen får inte överstiga 918,23 ecu per fiskare och månad under högst sex månader och får utgå endast under åren 1996, 1997 och 1998. För att få denna gottgörelse måste en fiskare skriftligen förbinda sig att upphöra med denna fiskeaktivitet eller ställa om till annan aktivitet under åren 1997, 1998 eller 1999 i enlighet med den italienska planen.b) redare som skriftligen förbundit sig att för gott upphöra med all fiskeaktivitet. Stödbeloppet återfinns i tabell A i bilagan.c) redare som skriftligen förbundit sig att ställa om till annan fiskeaktivitet. Premiebeloppet för omställningen upptas i tabell B i bilagan.Artikel 2 Fiskare som avses i artikel 1 a kan bl.a. få- ett stödbelopp om högst 50 000 ecu då all ekonomisk aktivitet upphör. Detta stöd kan utgå samtidigt med samfinansieringen av den förtidspensioneringsordning som anges i artikel 14a i förordning (EG) nr 3699/93 (5) men det ersätter det engångsstöd som anges i nämnda artikel under b,- en omställningspremie om ett belopp om högst 20 000 ecu vid omställning till annan fiskeaktivitet eller till en annan sektor. Denna premie ersätter det engångsstöd som anges i artikel 14a.b i förordning (EG) nr 3699/93.Artikel 3 Det offentliga finansiella bidraget, inklusive gemenskapens finansiella bidrag, för projekt som finansieras inom ramen för det finansiella instrumentet för fiskets utveckling (FFU) och som möjliggör omställningen för redare och fiskare som har fått del av åtgärder som införs genom detta beslut får uppgå till högst 75 % av bidragsberättigade investeringskostnader i regioner i mål 1 och 50 % av bidragsberättigade investeringskostnader i regioner utanför mål 1.Artikel 4 Gemenskapens finansiella bidrag är det som föreskrivs genom FFU-interventioner och får inte överskrida den finansieringsram som tilldelades Italien vid programmeringen 1994-1999 med avseende på strukturfonderna (CCA-Italien mål nr 1, P.O. fiske och DOCUP-Italien, mål nr 5a-fiske). De får uppgå till högst 50 % av de bidragsberättigade kostnader som medlemsstaten haft.Artikel 5 Utan att det påverkar övriga tillämpliga bestämmelser, särskilt dem som föreskrivs i förordning (EEG) nr 2847/93 (6), skall de italienska myndigheterna varje år till kommissionen överlämna en rapport om genomförandet av den plan som avses i artikel 1.För tillämpningen av den nationella planen skall de italienska myndigheterna anta nödvändiga bestämmelser för att hindra kumulering av stöd, vilken inte är uttryckligt tillåten enligt detta beslut och beviljande av stöd, som inte är berättigat mot bakgrund av de förpliktelser mottagarna har åtagit sig under minst tre år.Artikel 6 Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.Utfärdat i Luxemburg den 28 april 1997.På rådets vägnarW. SORGDRAGEROrdförande(1) EGT nr C 59, 26.2.1997, s. 21.(2) Yttrande avgivet den 24 april 1997 (ännu ej offentliggjort i EGT).(3) EGT nr L 193, 31.7.1993, s. 1.(4) EGT nr L 288, 11.10.1986, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 3071/95 (EGT nr L 329, 30.12.1995, s. 14).(5) EGT nr L 346, 31.12.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 25/97 (EGT nr L 6, 10.1.1997, s. 7).(6) EGT nr L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2489/96 (EGT nr L 338, 28.12.1996, s. 12).BILAGA >Plats för tabell>>Plats för tabell>