CELEX: 32010D0398
Language: da
Date: 2010-07-15 00:00:00
Title: 2010/398/Euratom: Kommissionens afgørelse af 15. juli 2010 om indgåelse af et aftalememorandum mellem Europa-Kommissionen og Den Internationale Atomenergiorganisation om den europæiske platform for udveksling af radiologiske data EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform)

16.7.2010   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 182/15
            
         KOMMISSIONENS AFGØRELSE
   af 15. juli 2010
   om indgåelse af et aftalememorandum mellem Europa-Kommissionen og Den Internationale Atomenergiorganisation om den europæiske platform for udveksling af radiologiske data EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform)
   (2010/398/Euratom)
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 199, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               I henhold til artikel 35 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab er medlemsstaterne forpligtet til at oprette anlæg til gennemførelse af en permanent kontrol med radioaktivitetsmængden på deres territorium, og Kommissionen har adgang til disse anlæg.
            
         
               (2)
            
            
               Europa-Kommissionen har på denne baggrund udviklet et fælles dataformat benævnt EURDEP og et internetbaseret netværk for at fremme en løbende og problemløs udveksling af data fra de nationale automatiske netværk til kontrol af dosishastigheder og fra programmerne til kontrol af miljøudstrålingen, som har været i anvendelse i mange år i Det Europæiske Atomenergifællesskab og nu betragtes som tilstrækkeligt veludviklet til at blive udvidet.
            
         
               (3)
            
            
               Europa-Kommissionen og Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA) har i en fælleserklæring fra 2008 givet udtryk for, at de har en stærk fælles vilje til at styrke deres samarbejde væsentligt, både hvad angår kvaliteten og omfanget af dette samarbejde.
            
         
               (4)
            
            
               Strålingsbeskyttelse, som bl.a. implicerer at gøre dataene for en verdensomspændende realtidsovervågning af stråling tilgængelig, er blevet fastlagt som et særligt prioriteret område i samarbejdet.
            
         
               (5)
            
            
               Anvendelsen af den afprøvede teknologi, som Europa-Kommissionen har udviklet for EURDEP, er et fremragende middel til at lette den automatiske udveksling af data og er et vigtigt bidrag til den globale udvikling af overvågningen af radioaktiviteten i miljøet.
            
         
               (6)
            
            
               Det er i Det Europæiske Atomenergifællesskabs interesse at give IAEA adgang til EURDEP-teknologien, da IAEA's bidrag vil give parterne i det europæiske netværk adgang til data fra hele verden vedrørende overvågningen af radioaktiviteten i miljøet.
            
         
               (7)
            
            
               Det er i lyset af disse forhold, at dette aftalememorandum er blevet udviklet inden for rammerne af samarbejdet mellem Euratom og IAEA med henblik på at dække de tekniske aspekter af samarbejdet mellem IAEA og EURATOM vedrørende EURDEP.
            
         
               (8)
            
            
               Dette aftalememorandum skaber ingen finansielle virkninger eller retlige forpligtelser —
            
         BESTEMT FØLGENDE:
   Artikel 1
   Det i bilaget vedlagte aftalememorandum mellem Europa-Kommissionen og Den Internationale Atomenergiorganisation om den europæiske platform for udveksling af radiologiske data EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform) godkendes.
   Artikel 2
   Kommissæren for energi, Günther Oettinger, underskriver på Kommissionens vegne aftalememorandummet mellem Europa-Kommissionen og Den Internationale Atomenergiorganisation om den europæiske platform for udveksling af radiologiske data EURDEP (EUropean Radiological Data Exchange Platform).
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 15. juli 2010.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Günther OETTINGER
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      BILAG
      
         Aftalememorandum mellem Europa-Kommissionen og Den Internationale Atomenergiorganisation om den europæiske platform for udveksling af radiologiske data EURDEP (European Radiological Data Exchange Platform)
         Europa-Kommissionen (i det følgende benævnt »Kommissionen«) og Den Internationale Atomenergiorganisation (i det følgende benævnt »IAEA«), der i det følgende benævnes »parterne«,
         
            ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
         
         Artikel 1
         Målet med dette aftalememorandum
         1.   Med dette aftalememorandum enes Kommissionen og IAEA om at samarbejde om dataudveksling vedrørende den globale realtidsstråling med henblik på kontrol heraf og til brug i nødstilfælde.
         2.   Parterne enes også om, at de vil samarbejde tæt og høre hinanden i sager af fælles interesse, når dette er hensigtsmæssigt i betragtning af deres respektive beføjelser.
         Artikel 2
         Institutionelle bestemmelser
         1.   Kommissionen og IAEA vil oprette passende kommunikationskanaler for at lette deres samarbejde.
         2.   Kommissionen og IAEA vil hver især udnævne et kontaktpunkt, der vil være ansvarlig for koordineringen af de aktiviteter, der fastlægges i dette aftalememorandums artikel 3.
         3.   IAEA bliver medlem af ECURIE-EURDEP-arbejdsgruppen og deltager i planlægningen af EURDEP-aktiviteter og i godkendelsen af opdateringer og ændringer af EURDEP-relateret software, herunder alle nødvendige dataformatændringer.
         4.   IAEA deltager og bistår Kommissionen i organiseringen af fremtidige EURDEP-workshops.
         Artikel 3
         Specifikke samarbejdsområder
         Inden for grænserne af deres respektive finansielle bestemmelser og regler, politikker og procedurer og tilgængelige midler enes parterne om at samarbejde på bestemte områder, der omfatter, men ikke er begrænset til, følgende:
         
                     a)
                  
                  
                     Med forbehold af sine intellektuelle ejendomsrettigheder deler Kommissionen med IAEA al software, der er udviklet med henblik på måling og visning af realtidsstrålingsniveauer på europæisk jord (European Radiological Data Exchange Platform (EURDEP) http://eurdep.jrc.it), herunder opdateringer og ændringer af softwaren.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Kommissionen og IAES vil stræbe efter at sikre, at alle nationale dataleverandører har ensartet fri adgang til strålingsdata.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     IAEA vil i forbindelse med radiologiske realtidsovervågningsdata koordinere støtte til alle de af dets medlemsstater, der ikke allerede har en aftale med Kommissionen, og fremme udvekslingen af disse data med henblik på at skabe et fælles (Kommissionen-IAEA) globalt system baseret på UERDEP-teknologien, men under en anden betegnelse.
                  
               
                     d)
                  
                  
                     Der vil blive lavet en kopi af EURDEP-webstedet, der vil blive drevet af Kommissionen og IAEA. IAEA vil fremme oprettelsen af regionale spejlede kopidatasteder og vil kun gøre softwaren og teknologien tilgængelig for organisationer, der spejler dataene.
                  
               
                     e)
                  
                  
                     Kommissionen og IAEA vil koordinere deres arbejde for at sikre, at der er sammenhæng i den globale udveksling af strålingsovervågningsdata.
                  
               Artikel 4
         Finansielle foranstaltninger
         Dette aftalememorandum indeholder ingen finansielle forpligtelser for nogen af parterne. Hvis enkelte foranstaltninger, der gennemfører dette aftalememorandum, skulle give anledning til finansielle eller retlige forpligtelser, indgår parterne en særskilt aftale i henhold til begge parters finansieringsbestemmelser og regler, før disse foranstaltninger træffes.
         Artikel 5
         Personale
         Alt personale, der ansættes af parterne, underlægges i alle henseender de respektive institutioners bestemmelser og regler, herunder vedrørende sygeforsikring, livsforsikring og personalerettigheder og -goder. Intet i dette aftalememorandum skal anses for at skabe et arbejdsgiver/arbejdstager-forhold mellem IAEA og Kommissionen.
         Artikel 6
         Udbredelse af viden
         Kommissionen og IAEA vil i videst muligt omfang støtte udbredelsen af uklassificeret information, der leveres eller udveksles i henhold til dette aftalememorandum, under hensyntagen til den nødvendige beskyttelse af fortrolig viden. Kommissionen og IAEA vil sikre, at information, der af den anden part er klassificeret som fortrolig eller bestemt til tjenestebrug, forbliver fortrolig.
         Artikel 7
         Intellektuelle ejendomsrettigheder
         Kommissionen og IAEA vil samarbejde for at sikre, at de intellektuelle ejendomsrettigheder og andre hertil knyttede rettigheder, herunder uden nogen form for begrænsning alle ophavsrettigheder og patenter vedrørende alle former for materiale eller opfindelser, der udvikles af parterne, deres ansatte og underleverandører, og som udspringer af samarbejdet mellem Kommissionen og IAEA i forbindelse med gennemførelsen af dette aftalememorandum, kan anvendes til at øge IAEA's rolle i udvekslingen af informationer mellem dets medlemsstater.
         Artikel 8
         Anvendelse af navn, emblem eller officielt stempel
         1.   IAEA anvender kun Kommissionens navn, emblem eller stempel i tilfælde, hvor Kommissionen udtrykkeligt og på skrift har godkendt anvendelsen.
         2.   Kommissionen anvender kun IAEA's navn, emblem eller stempel i tilfælde, hvor IAEA udtrykkeligt og på skrift har godkendt anvendelsen.
         Artikel 9
         Privilegier og immuniteter
         Intet i eller i forbindelse med dette aftalememorandum kan anses for at skabe en udtrykkelig eller stiltiende undtagelse fra de immuniteter, privilegier, undtagelser og indrømmelser, som Kommissionen og IAEA nyder i henhold til international ret, internationale konventioner eller aftaler, herunder IAEA's aftale om privilegier og immuniteter, eller i henhold til medlemsstaternes nationale lovgivning.
         Artikel 10
         Tvister
         Enhver tvist mellem parterne, der skulle opstå som følge af eller i forbindelse med fortolkningen af eller gennemførelsen af dette aftalememorandum, skal løses i mindelighed mellem parterne.
         Artikel 11
         Begyndelse og afslutning af samarbejdet og status
         1.   Samarbejdet under dette aftalememorandum begynder med begge parters underskrift og gælder for tre år. Aftalen fornyes, medmindre en af parterne meddeler den anden part, at den ikke ønsker at fortsætte samarbejdet. Hvis underskriften af aftalememorandummet finder sted på to forskellige datoer, vil samarbejdet begynde på datoen for den seneste underskrift.
         2.   Bestemmelserne i dette aftalememorandum kan ændres ved en skriftlig aftale mellem parterne.
         3.   Samarbejdet under dette aftalememorandum kan afsluttes af en af parterne ved en skriftlig meddelelse til den anden part. Aftalememorandummet afsluttes 60 dage efter den skriftlige meddelelse til den anden part. Hvis en part således skriftligt meddeler den anden part, at den ønsker aftalememorandummet bragt til ophør, skal parterne straks træffe de nødvendige foranstaltninger for at afslutte alle fælles aktiviteter hurtigt og ordentligt.
         4.   Dette aftalememorandum sigter ikke mod at skabe finansielle forpligtelser for nogen af parterne.