CELEX: 62009CA0019
Language: lt
Date: 2010-03-11 00:00:00
Title: Byla C-19/09: 2010 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Oberlandesgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Wood Floor Solutions Andreas Domberger GmbH prieš Silva Trade, SA (Jurisdikcija, teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimas ir vykdymas — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — Specialioji jurisdikcija — 5 straipsnio 1 punkto a papunktis ir b papunkčio antra įtrauka — Paslaugų teikimas — Prekybos agento sutartis — Sutarties vykdymas keliose valstybėse narėse)

1.5.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 113/14
            
         2010 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Wood Floor Solutions Andreas Domberger GmbH prieš Silva Trade, SA
   
   (Byla C-19/09) (1)
   
   (Jurisdikcija, teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimas ir vykdymas - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - Specialioji jurisdikcija - 5 straipsnio 1 punkto a papunktis ir b papunkčio antra įtrauka - Paslaugų teikimas - Prekybos agento sutartis - Sutarties vykdymas keliose valstybėse narėse)
   2010/C 113/19
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberlandesgericht Wien
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Wood Floor Solutions Andreas Domberger GmbH
   
   
      Atsakovė: Silva Trade, SA
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberlandesgericht Wien (Austrija) — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 5 straipsnio 1 punkto a papunkčio ir b papunkčio antros įtraukos išaiškinimas — Specialioji jurisdikcija — Taikymo sritis — Ieškinys dėl kompensacijos už paslaugų teikimo sutarties nutraukimą — Paslaugos, remiantis sutartimi, teikiamos skirtingose valstybėse narėse
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 5 straipsnio 1 punkto b papunkčio antra įtrauka turi būti aiškinama taip, kad ši nuostata taikytina, kai paslaugos teikiamos keliose valstybėse narėse.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 44/2001 5 straipsnio 1 punkto b papunkčio antra įtrauka turi būti aiškinama taip, kad paslaugų teikimo keliose valstybėse narėse atveju jurisdikciją nagrinėti visus sutartimi pagrįstus ieškinius turi teismas, kurio jurisdikcijoje buvo teikiama pagrindinė paslauga. Komercinio atstovavimo sutarties atveju tai yra vieta, kur agentas teikė pagrindines paslaugas, kaip matyti iš sutarties nuostatų, o jei tokių nuostatų nėra, — iš realaus sutarties vykdymo, ir jei ieškomos vietos šiuo pagrindu nustatyti neįmanoma, ši vieta yra agento gyvenamoji vieta.
            
         
      (1)  OL C 82, 2009 04 04.