CELEX: 32004R0870
Language: sk
Date: 2004-04-24 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 870/2004 z 24. apríla 2004, ktorým sa zavádza program Spoločenstva na uchovávanie, opis, zber a využívanie genetických zdrojov v poľnohospodárstve a ruší nariadenie (ES) č. 1467/94Text s významom pre EHP

03/zv. 45             SK                             Úradný vestník Európskej únie                                                  167

32004R0870

L 162/18                                         ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE                                                30.4.2004

                                               NARIADENIE RADY (ES) č. 870/2004
                                                          z 24. apríla 2004,
               ktorým sa zavádza program Spoločenstva na uchovávanie, opis, zber a využívanie genetických
                              zdrojov v poľnohospodárstve a ruší nariadenie (ES) č. 1467/94
                                                      (Text s významom pre EHP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,                                                           koordinátorov pre riadenie genetických zdrojov hospo-
                                                                               dárskych zvierat, Európsky program pre lesné genetické
                                                                               zdroje (Euforgen) a súvisiace dohody pokračujúcej mini-
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
                                                                               sterskej konferencie o ochrane lesov v Európe (MCPFE),
najmä na jej článok 37,
                                                                               ktorých signatárom je Spoločenstvo, si vyžaduje efek-
                                                                               tívnu výmenu informácií a dokonalú koordináciu medzi
so zreteľom na návrh Komisie,                                                  hlavnými aktérmi Spoločenstva a s príslušnými organi-
                                                                               záciami na celom svete ohľadne uchovávania, opisu,
                                                                               zberu a využívania genetických zdrojov v poľnohospo-
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,                               dárstve, aby sa posilnil ich pozitívny dopad na poľnoho-
                                                                               spodárstvo.
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociál-
neho výboru,

keďže:
                                                                      (4)      Práca vykonaná na uchovávaní, opise, zbere a využívaní
                                                                               genetických zdrojov v poľnohospodárstve môže pomôcť
(1)      Biologická a genetická rozmanitosť v poľnohospodár-                   uchovať biologickú rozmanitosť, zlepšiť kvalitu poľno-
         stve je dôležitá pre udržateľný rozvoj poľnohospodárskej              hospodárskych produktov, prispieť k zvýšeniu diverzifi-
         výroby a vidieckych oblastí. Mali by sa preto podniknúť               kácie v poľnohospodárskych oblastiach a znížiť vstupy
         potrebné opatrenia na uchovávanie, opis, zber a využí-                a náklady poľnohospodárskej výroby podporovaním
         vanie potenciálu tejto rozmanitosti udržateľným                       udržateľnej poľnohospodárskej výroby a podieľaním sa
         spôsobom s cieľom presadzovania cieľov spoločnej poľ-                 na udržateľnom rozvoji vidieckych oblastí.
         nohospodárskej politiky EÚ (CAP).

(2)      Uchovávanie a udržateľné využívanie genetických
         zdrojov v poľnohospodárstve tiež prispieva k plneniu
                                                                      (5)      Malo by sa podporovať ex situ a in situ uchovávanie
         cieľov Konvencie o biologickej rozmanitosti, ktorú
                                                                               genetických zdrojov v poľnohospodárstve (vrátane
         Spoločenstvo       schválilo     rozhodnutím       Rady
                                                                               uchovávania a rozvoja in situ/na hospodárstve). Malo by
         93/626/EHS (1) a súvisiacej Stratégie Spoločenstva pre
                                                                               sa to týkať všetkých rastlinných, mikrobiálnych a živočíš-
         biodiverzitu, ktorá zahŕňa program opatrení na uchová-
                                                                               nych genetických zdrojov, ktoré sú alebo sa môžu osve-
         vanie biodiverzity a ochranu genetických zdrojov v poľ-
                                                                               dčiť ako užitočné pre poľnohospodárstvo a rozvoj
         nohospodárstve. Predstavuje tiež hlavný cieľ Celosveto-
                                                                               vidieka, vrátane lesných genetických zdrojov, v súlade
         vého plánu opatrení na uchovávanie a udržateľné využí-
                                                                               s potrebami spoločnej poľnohospodárskej politiky EÚ,
         vanie rastlinných genetických zdrojov pre potravinárstvo
                                                                               s cieľom uchovania genetických zdrojov a intenzívne-
         a poľnohospodárstvo FAO a Medzinárodnej zmluvy
                                                                               jšieho používania nedostatočne využívaných plemien
         o rastlinných genetických zdrojoch pre potravinárstvo
                                                                               a odrôd v poľnohospodárskej výrobe.
         a poľnohospodárstvo, ktorú Komisia a členské štáty
         podpísali 6. júna 2002.

(3)      Široký rámec činností vykonávaných v členských
         štátoch (orgánom verejného sektoru alebo fyzickými či        (6)      Je potrebné aj naďalej zdokonaľovať poznatky o genetic-
         právnickými osobami) a rôznymi medzinárodnými                         kých zdrojoch dostupných v Spoločenstve, o ich
         organizáciami a programami ako FAO, Európsky koope-                   pôvode a charakteristických vlastnostiach. Príslušné
         ratívny program pre siete plodinových genetických                     informácie o existujúcich prostriedkoch a činnostiach
         zdrojov (ECP/GR), Konzultačná skupina pre medziná-                    vykonávaných na národnej alebo regionálnej úrovni
         rodný poľnohospodársky výskum (CGIAR), Celosvetové                    týkajúcich sa uchovávania, opisu, zberu a využívania
         fórum pre poľnohospodársky výskum (GFAR), regio-                      genetických zdrojov v poľnohospodárstve v každom
         nálne a subregionálne organizácie Poľnohospodárskeho                  členskom štáte by sa mali zhromažďovať a sprístupniť
         výskumu pre rozvoj (ARD) podporované Spoločen-                        ostatným členským štátom, tiež na úrovni Spoločenstva,
         stvom, Európske regionálne ústredie (ERFP) národných                  ako aj na medzinárodnej úrovni, obzvlášť v prípade
                                                                               rozvojových krajín, v súlade s medzinárodnými zmlu-
(1) Ú. v. ES L 309, 13.12.1993, s. 1.                                          vami a dohodami.
 ---pagebreak--- 168                  SK                              Úradný vestník Európskej únie                                           03/zv. 45

(7)    Mal by sa presadzovať rozvoj decentralizovaných,                      a demonštračné aktivity. Uvádzaním osiva a rastlinného
       permanentných a v širokej miere prístupných inven-                    množiteľského materiálu na trh podľa nového programu
       tárov na báze webu, ktoré by zhromažďovali takéto                     by nemali byť dotknuté smernice Rady 66/401/EHS zo
       poznatky a zaručovali ich dostupnosť na úrovni Spolo-                 14. júna 1966 o uvádzaní osiva kŕmnych plodín na
       čenstva a na medzinárodnej úrovni, obzvlášť pokiaľ ide                trh (3), 66/402/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva
       o trvalé úsilie vypracovať inventár ex situ kolekcií ucho-            obilnín na trh (4), 68/193/EHS z 9. apríla 1968 o uvá-
       vávaných v európskych génových bankách (EPGRIS –                      dzaní na trh materiálu na vegetatívne rozmnožovanie
       Európska informačná infraštruktúra pre rastlinné gene-                viniča (5), 92/33/EHS z 28. apríla 1992 o uvádzaní zele-
       tické zdroje „EURISCO“, založená v rámci piateho                      ninového množiteľského a sadivového materiálu iného
       rámcového programu).                                                  ako osivo na trh (6), 92/34/EHS z 28. apríla 1992
                                                                             o uvádzaní na trh množiteľského materiálu ovocných
                                                                             kultúr a ovocných kultúr určených na pestovanie
                                                                             ovocia (7), 98/56/ES z 20 júla 1998 o uvádzaní množi-
                                                                             teľského materiálu okrasných rastlín na trh (8),
                                                                             1999/105/ES z 22. decembra 1999 o uvádzaní lesného
                                                                             množiteľského materiálu na trh (9), 2002/53/ES z 13.
(8)    Spoločenstvo by malo dopĺňať a podporovať úsilie vyví-                júna 2002 o spoločnom katalógu odrôd druhov poľno-
       jané v členských štátoch na uchovávanie a udržateľné                  hospodárskych plodín (10), 2002/54/ES z 13. júna 2002
       využívanie biologickej rozmanitosti v poľnohospodár-                  o uvádzaní osiva repy na trh (11), 2002/55/ES z 13. júna
       stve. Pridaná hodnota na úrovni Spoločenstva by mala                  2002 o uvádzaní osiva zeleniny na trh (12), 2002/56/ES
       byť presadzovaná spoločným postupovaním pri uplatňo-                  z 13. júna 2002 o uvádzaní osiva zemiakov na trh (13),
       vaní existujúcich opatrení a podporovaním rozvoja                     202/57/ES z 13. júna 2002 o uvádzaní rastlinného
       nových cezhraničných iniciatív zahŕňajúcich uchová-                   oleja a priadnych rastlín na trh (14).
       vanie, opis, zber a využívanie genetických zdrojov
       v poľnohospodárstve.
                                                                      (12)   Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (Dohoda
                                                                             o EHP) ustanovuje, že krajiny Európskeho združenia
                                                                             voľného obchodu, ktoré sa podieľajú na Európskom
                                                                             hospodárskom priestore (krajiny EFTA/EEA), by okrem
                                                                             iného mali posilniť a rozšíriť spoluprácu v rámci aktivít
(9)    Mali by sa preto zabezpečiť opatrenia, ktoré, čo sa týka              Spoločenstva v oblasti uchovávania, opisu, zberu a vyu-
                                                                             žívania genetických zdrojov v poľnohospodárstve.
       oprávnených príjemcov a/alebo nárokovateľných opat-
       rení na dotácie, dopĺňajú alebo presahujú rámec naria-
       denia Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o pod-
       pore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho           (13)   Na lepšiu realizáciu programu Spoločenstva by sa mal
       usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) (1).                         stanoviť pracovný program na obdobie rokov 2004 až
                                                                             2006 s podrobným uvedením príslušných finančných
                                                                             ustanovení, ktoré sa majú uplatňovať.

                                                                      (14)   Pre účely realizácie a monitoringu programu Spoločen-
(10)   Aby sa prispelo k dosiahnutiu týchto cieľov, podľa                    stva by Komisia mala dokázať využiť pomoc vedeckých
       Nariadenia Rady (ES) č. 1467/94 z 20. júna 1994                       a odborných poradcov
       o uchovávaní, opise, zbere a využívaní genetických
       zdrojov v poľnohospodárstve (2), bol na obdobie piatich        (3) Ú. v. ES P 125, 11.7.1966, s. 2298/66. Smernica naposledy
       rokov vypracovaný program Spoločenstva. Tento                      zmenená a doplnená smernicou 2003/61/ES (Ú. v. EÚ L 165,
                                                                          3.7.2003, s. 23).
       program skončil 31. decembra 1999 a mal by byť                 (4) Ú. v. ES P 125, 11.7.1966, s. 2309/66. Smernica naposledy
       nahradený novým programom Spoločenstva. Nariadenie                 zmenená a doplnená smernicou 2003/61/ES.
       (ES) č. 1467/94 by malo byť preto zrušené.                     (5) Ú. v. ES L 93, 17.4.1968, s. 15. Smernica naposledy zmenená
                                                                          nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Ú.
                                                                          v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1).
                                                                       6
                                                                      ( ) Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 1. Smernica naposledy zmenená
                                                                          nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).
                                                                      (7) Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 10. Smernica naposledy zmenená
                                                                          a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003.
                                                                      (8) Ú. v. ES L 226, 13.8.1998, s. 16. Smernica naposledy zmenená
(11)   Výber a vykonávanie opatrení podľa nového programu                 a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003.
                                                                      (9) Ú. v. ES L 11, 15.11.2000, s. 17.
       Spoločenstva by mali zohľadňovať výskum, technický              10
                                                                      ( ) Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 1. Smernica naposledy zmenená
       rozvoj a demonštračné aktivity podporované buď na                   a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES)
       národnej úrovni alebo podľa programov Európskeho                    č. 1829/2003.
       spoločenstva   pre   výskum,     technický   rozvoj            (11) Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 12. Smernica naposledy zmenená
                                                                           a doplnená smernicou 2003/61/ES.
                                                                      (12) Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33. Smernica naposledy zmenená
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80. Nariadenie naposledy zmenené         a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES)
    a doplnené nariadením (ES) č. 583/2004 (Ú. v. EÚ L 91,                 č. 1829/2003.
    30.3.2004, s. 1).                                                 (13) Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 60. Smernica naposledy zmenená
(2) Ú. v. ES L 159, 28.6.1994, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené          a doplnená smernicou 2003/61/ES.
    a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122,           (14) Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74. Smernica naposledy zmenená
    16.5.2003, s. 1).                                                      a doplnená smernicou 2003/61.
 ---pagebreak--- 03/zv. 45            SK                              Úradný vestník Európskej únie                                                 169

(15)   Príspevok Spoločenstva by mal byť kompletne financo-           b) „živočíšne genetické zdroje“ značí tie hospodárske zvieratá
       vaný podľa záhlavia 3 (vnútorná politika) finančnej               (stavovce a bezstavovce) a divú faunu, ktoré sa využívajú
       perspektívy.                                                      alebo ktoré by sa mohli využívať v oblasti poľnohospodár-
                                                                         stva;
(16)   Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by
       mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady                   c) „genetický materiál“ značí všetok materiál rastlinného,
       1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú                 mikrobiálneho alebo živočíšneho pôvodu, vrátane reproduk-
       postupy na uplatňovanie vykonávacích právomocí udele-             tívneho a vegetatívneho množiteľského materiálu, obsahu-
       ných Komisii (1),                                                 júci funkčné jednotky dedičnosti;

                                                                      d) „genetické zdroje pre poľnohospodárstvo“ značí všetok
                                                                         genetický materiál rastlinného, mikrobiálneho alebo živočíš-
PRIJALA TOTO NARIADENIE:                                                 neho pôvodu so skutočnou alebo potenciálnou hodnotou
                                                                         pre poľnohospodárstvo;

                                                                      e) „in situ uchovávanie“ značí uchovávanie genetického mate-
                            Článok 1
                                                                         riálu v ekosystémoch a prírodných biotopoch a udržia-
                                                                         vanie a regeneráciu životaschopných populácií druhov
                             Ciele                                       alebo divých plemien v ich prirodzenom prostredí, a v prí-
                                                                         pade zdomácnených plemien zvierat alebo kultivovaných
S cieľom dosiahnutia cieľov spoločnej poľnohospodárskej poli-            rastlinných druhov v obhospodarovanom prostredí, kde si
tiky (CAP) a realizácie záväzkov prijatých na medzinárodnej              vyvinuli svoje charakteristické vlastnosti;
úrovni sa týmto zavádza na obdobie rokov 2004 až 2006
program Spoločenstva na doplnenie a podporenie, na úrovni              f) „uchovávanie in situ/na hospodárstve“ značí „in situ uchová-
Spoločenstva, práce vykonanej v členských štátoch na uchová-              vanie a rozvoj“ na úrovni hospodárstva;
vanie, opis, zber a využívanie genetických zdrojov v poľnoho-
spodárstve.
                                                                      g) „uchovávanie ex situ“ značí uchovávanie genetického mate-
                                                                         riálu pre poľnohospodárstvo mimo prírodného biotopu;
                            Článok 2                                  h) „zber ex situ“ značí zber genetického materiálu pre poľno-
                                                                         hospodárstvo zachovávaného mimo prírodného biotopu;
                            Rámec
                                                                       i) „biogeografický región“ značí zemepisnú oblasť s typickými
1.    Toto nariadenie platí pre rastlinné mikrobiálne a živo-             charakteristickými vlastnosťami čo sa týka zloženia a štruk-
číšne genetické zdroje, ktoré sa využívajú alebo ktoré by sa              túry fauny a flóry.
mohli využívať v poľnohospodárstve.

2.     Podľa tohto nariadenia nemožno poskytnúť podporu:
a) pre záväzky nárokovateľné podľa hlavy II, kapitoly VI naria-                                  Článok 4
   denia (ES) č. 1257/1999, ako je to špecifikované v súlade
   s článkom 14 nariadenia Komisie (ES) č. 445/2002 z 26.                               Nárokovateľné opatrenia
   februára 2002 ustanovujúceho podrobné predpisy na uplat-
   ňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 o podpore
   rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmer-             1. Program Spoločenstva uvádzaný v článku 1 zahŕňa
   ňovacieho a záručného fondu (EPUZF) (2).                           cieľové opatrenia, spoločné opatrenia a sprievodné opatrenia,
                                                                      ako je to špecifikované v článkoch 5, 6 a 7.
b) pre činnosti nárokovateľné podľa rámcového programu
   Európskeho spoločenstva pre výskum, technický rozvoj
   a demonštračné aktivity.                                           2. Všetky opatrenia vykonané podľa programu musia byť
                                                                      v zhode s legislatívou Spoločenstva ohľadne fytosanitárnych,
                                                                      veterinárnych a zootechnických predpisov, ohľadne uvádzania
                            Článok 3                                  osiva a množiteľského materiálu na trh a ohľadne spoločného
                                                                      katalógu, a musia zohľadňovať:
                           Definície
                                                                      a) (1) ostatné činnosti vykonávané na úrovni Spoločenstva;
Na účely tohto nariadenia platia nasledujúce definície:
                                                                      b) (1) príslušné medzinárodné postupy, vývoj a dohody,
a) „rastlinné genetické zdroje“ značí tie poľnohospodárske               obzvlášť čo sa týka:
   plodiny, záhradné plodiny, liečivé rastliny a aromatické
                                                                         — konvencie o biologickej rozmanitosti,
   byliny, ovocné plodiny, lesné stromy a divorastúcu flóru,
   ktoré sa využívajú alebo ktoré by sa mohli využívať                   — medzinárodnej zmluvy o rastlinných genetických zdro-
   v oblasti poľnohospodárstva;                                            joch pre potravinárstvo a poľnohospodárstvo,
                                                                         — celosvetového plánu opatrení na uchovávanie a udrža-
(1) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
(2) Ú. v. ES L 74, 15.3.2002, s. 2. Nariadenie naposledy zmenené           teľné využívanie rastlinných genetických zdrojov pre
    a doplnené nariadením (ES) č. 963/2003 (Ú. v. EÚ L 138,                potravinárstvo a poľnohospodárstvo FAO a iných opat-
    5.6.2003, s. 32).                                                      rení vykonaných v rámci FAO,
 ---pagebreak--- 170                 SK                             Úradný vestník Európskej únie                                         03/zv. 45

   — európskej stratégie na uchovávanie rastlín a príslušných                                    Článok 7
     uznesení ministerských konferencií o ochrane lesov
     v Európe,                                                                            Sprievodné opatrenia
   — celosvetovej stratégie na riadenie genetických zdrojov
                                                                    Sprievodné opatrenia zahŕňajú poskytovanie a šírenie infor-
     hospodárskych zvierat a
                                                                    mácií a poradenstvo, vrátane organizovania seminárov, odbor-
   — programov realizovaných podľa medzinárodných                   ných konferencií, stretnutí s mimovládnymi organizáciami
     rámcov ako Európsky kooperatívny program pre siete             (MVO) a iných dôležitých kurzov a školení, ako aj prípravu
     plodinových genetických zdrojov (ECP/GR), Európske             technických správ.
     regionálne ústredie (ERFP) národných koordinátorov pre
     riadenie genetických zdrojov hospodárskych zvierat,
     Európsky program pre lesné genetické zdroje (Euforgen)                                      Článok 8
     a Konzultačná skupina pre medzinárodný poľnohospo-
     dársky výskum (CGIAR).                                                                Pracovný program

                                                                    1. Komisia zabezpečí realizáciu programu Spoločenstva na
                                                                    základe pracovného programu pokrývajúceho obdobie rokov
                                                                    2004 až 2006, vytvoreného v súlade s postupom, ktorý sa
                              Článok 5                              uvádza v článku 15 ods. 2 a podmieneného výškou prídelu
                                                                    z rozpočtu.
                      Cieľové opatrenia
                                                                    2. Doba trvania opatrení spolufinancovaných v rámci
                                                                    programu Spoločenstva nemôže presiahnuť obdobie štyroch
Cieľové opatrenia zahŕňajú:                                         rokov.

a) opatrenia podporujúce ex situ a in situ uchovávanie, opis,
   zber a využívanie genetických zdrojov v poľnohospodár-                                         Článok 9
   stve;
                                                                                              Voľba opatrení
b) vytvorenie európskeho decentralizovaného, permanentného          1. Komisia v rámci pracovného programu, ktorý sa uvádza
   a v širokej miere prístupného inventáru na báze webu pre         v článku 8 a na základe žiadostí o návrhy opatrení uverejne-
   v súčasnosti in situ uchovávané genetické zdroje vrátane         ných v sérii C Úradného vestníka Európskych spoločenstiev volí
   činností súvisiacich s uchovávaním genetických zdrojov in        opatrenia, ktoré budú financované v rámci programu Spolo-
   situ/na hospodárstve;                                            čenstva.
c) vytvorenie európskeho decentralizovaného, permanentného          2. Žiadosti o návrhy sa týkajú opatrení a oblastí, ktoré sa
   a v širokej miere prístupného inventáru na báze webu pre         uvádzajú v článkoch 5, 6 a 7 a v prílohe I. Obsah žiadostí
   ex situ zbierky (génové banky) a in situ prostriedky (zdroje)    o návrhy sa zostavuje podľa postupu, ktorý sa uvádza v článku
   a databáz v súčasnosti prístupných alebo vyvíjaných na           15 ods. 2 a v súlade s príslušnými článkami pod hlavou VI
   základe národných inventárov;                                    nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002
                                                                    o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný
d) presadzovanie pravidelnej výmeny vedeckých a technických         rozpočet Európskych spoločenstiev (1).
   informácií medzi príslušnými organizáciami v členských
   štátoch, obzvlášť o pôvode a individuálnych charakteristic-      3. Návrhy opatrení, ktoré sa uvádzajú v článkoch 5, 6 a 7
   kých vlastnostiach dostupných genetických zdrojov.               môže predkladať orgán verejného sektoru alebo každá fyzická
                                                                    či právnická osoba, ktorá je štátnym príslušníkom členského
                                                                    štátu a založená v Spoločenstve, vrátane génových bánk,
Opatrenia uvádzané v bode a) sú nadnárodné a ak sa to hodí,         mimovládnych organizácií, chovateľov, pestovateľov, šľachti-
zohľadňujú biogeografické regionálne aspekty a na úrovni            teľov, technických inštitútov, pokusných hospodárstiev, záhrad-
Spoločenstva podporujú alebo dopĺňajú prácu vykonávanú na           níkov a vlastníkov lesov. Orgány alebo osoby založené v tre-
regionálnej alebo národnej úrovni. Nemôžu zahŕňať pomoc na          tích krajinách môžu tiež predkladať návrhy tam, kde to ustano-
zachovávanie chránených prírodných oblastí.                         vuje článok 10.

                                                                    4. Pri vyhodnocovaní návrhov sa zohľadňujú nasledujúce
                                                                    kritériá:
                              Článok 6                              a) význam pre ciele programu Spoločenstva, ako je to defino-
                                                                       vané v článku 1;
                     Spoločné opatrenia                             b) technická/odborná kvalita navrhovanej práce;
                                                                    c) schopnosť úspešne vykonať opatrenie a zabezpečiť jeho
Spoločné opatrenia presadzujú výmenu informácií o tematic-             účinné riadenie, vyhodnocovaná z hľadiska zdrojov a kom-
kých bodoch s cieľom zdokonalenia koordinácie opatrení                 petencií a vrátane organizačných systémov ustanovených
a programov na uchovávanie, opis, zber a využívanie genetic-           účastníkmi;
kých zdrojov v poľnohospodárstve Spoločenstva. Sú nadná-
rodné.                                                              (1) Ú. v. ES L 248, 10.9.2002, s. 1.
 ---pagebreak--- 03/zv. 45             SK                         Úradný vestník Európskej únie                                            171

d) Európska pridaná hodnota a potenciálny príspevok k stra-       čenstva, vrátane odborného poradenstva v súvislosti s prí-
   tégiám Spoločenstva.                                           pravou žiadostí o predkladanie návrhov, vyhodnocovaním
                                                                  technických a finančných správ, monitoringom, predkladaním
                                                                  správ a poskytovaním informácií.
5.    Návrhy opatrení, ktoré majú byť financované podľa
programu Spoločenstva sa volia na základe nezávislého odbor-
ného vyhodnotenia. Nezávislých odborníkov vyzve Komisia           2. Na základe výsledku ponukového konania v oblasti verej-
v súlade s článkom 57 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom)             ného obstarávania sa podpíše pracovná zmluva v súlade s prí-
č. 1605/2002 a článkom 178 nariadenia Komisie (ES,                slušnými článkami pod hlavou V nariadenia (ES, Euratom)
Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa usta-        č. 1605/2002.
novujú podrobné predpisy na vykonávanie nariadenia Rady
(ES, Euratom) č. 1605/2002 o finančnom riadení vzťahujúcom
sa na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1).
                                                                                           Článok 13
6.   Ak je to potrebné, podrobné predpisy na uplatňovanie
tohto článku sa prijmú v súlade s postupom, ktorý sa uvádza
v článku 15 ods. 2.                                                                Príspevok Spoločenstva

                                                                  1. Príspevok Spoločenstva na opatrenia, ktoré sa uvádzajú
                                                                  v článku 5 nepresiahne 50 % celkových nákladov na príslušné
                             Článok 10
                                                                  opatrenie.

                       Účasť tretích krajín
                                                                  2. Príspevok Spoločenstva na opatrenia, ktoré sa uvádzajú
                                                                  v článkoch 6 a 7 nepresiahne 80 % celkových nákladov na
Program Spoločenstva je otvorený pre účasť:                       príslušné opatrenie.

a) krajín EFTA/EHP v súlade s podmienkami ustanovenými
   v dohode EHP;                                                  3. Príspevok Spoločenstva do výšky až 100 % celkových
                                                                  nákladov sa pridelí na pomoc, ktorá sa uvádza v článku 9
b) pridružených krajín, v súlade s podmienkami ustanove-          ods. 5 (vyhodnotenie návrhov), článku 12 (technická pomoc)
   nými v príslušných bilaterálnych dohodách stanovujúcich        a článku 14 (vyhodnotenie programu Spoločenstva).
   všeobecné zásady pre ich účasť na programoch Spoločen-
   stva.
                                                                  4. Záhlavie 3 „vnútorná politika“ finančnej perspektívy
                                                                  prispieva na financovanie opatrení a pomoci vykonaných
                                                                  v rámci programu Spoločenstva uplatňovaním tohto naria-
                                                                  denia.
                             Článok 11

                      Dohoda o grantoch                           5. Indikatívny rozpis finančných prostriedkov pridelených
                                                                  na program Spoločenstva je uvedený v prílohe II.

1.    Po schválení zvolených opatrení Komisia uzavrie dohody
o grantoch s účastníkmi na týchto opatreniach v súlade s prí-
slušnými článkami pod hlavou VI nariadenia (ES, Euratom)
                                                                                           Článok 14
č. 1605/2002. Dohody o grantoch stanovia podrobné kritériá
pre sprostredkovanie, šírenie, ochranu a využívanie výsledkov
opatrení.                                                                    Vyhodnotenie programu Spoločenstva

2.    Komisia podnikne potrebné kroky, obzvlášť formou tech-      Po ukončení programu Spoločenstva Komisia ustanoví skupinu
nických, administratívnych a účtovných kontrol v objektoch        nezávislých odborníkov, ktorí podajú správu o vykonávaní
príjemcov dávok, aby si overila, či predložené informácie         tohto nariadenia, vyhodnotia výsledky a poskytnú vhodné
a sprievodné dokumenty sú správne a či boli splnené všetky        odporúčania. Správa skupiny spolu s pripomienkami Komisie
povinnosti ustanovené v dohode o grantoch.                        sa predložia Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu
                                                                  hospodárskemu a sociálnemu výboru.

                             Článok 12
                                                                                           Článok 15
                        Technická pomoc

                                                                                        Postup výboru
1.   V súlade s článkom 57 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom)
č. 1605/2002 Komisia môže vyzvať vedeckých a technických
odborníkov, aby poskytli pomoc pri realizácii programu Spolo-     1. Komisii pomáha výbor pre uchovávanie, opis, zber
                                                                  a využívanie genetických zdrojov v poľnohospodárstve (ďalej
(1) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1.                             iba výbor).
 ---pagebreak--- 172                 SK                             Úradný vestník Európskej únie                                        03/zv. 45

2.   V prípade odkazov na tento odsek platia články 4 a 7                                       Článok 16
rozhodnutia 1999/468/ES.
                                                                                         Zrušenie platnosti
                                                                    Nariadenie (ES) č. 1467/94 sa ruší bez toho, aby tým boli dot-
Obdobie stanovené v článku          4    ods. 3   rozhodnutia       knuté zmluvné záväzky strán, ktoré uzavreli zmluvy vyplýva-
1999/468/ES trvá jeden mesiac.                                      júce z tohto nariadenia.

3.    Výbor prijme svoje vlastné vykonávacie predpisy.                                          Článok 17
                                                                                      Nadobudnutie účinnosti
4.   Výbor bude pravidelne          informovaný    o realizácii     Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň nasledujúci po
programu Spoločenstva.                                              dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych únie.

                    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                    štátoch.

                    V Luxemburgu 24. apríla 2004

                                                                                     Za Radu
                                                                                     predseda
                                                                                    J. WALSH
 ---pagebreak--- 03/zv. 45           SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                                     173

                                                                   PRÍLOHA I

                              PROGRAM SPOLOČENSTVA: NÁROKOVATEĽNÉ OPATRENIA A OBLASTI

            1.   Nárokovateľné opatrenia a oblasti

                 Program Spoločenstva sa týka uchovávania, opisu, vyhodnocovania, zberu, dokumentovania, rozvoja a využívania
                 genetických zdrojov, ktoré sa v súčasnosti vyskytujú v rámci územia Spoločenstva. Nárokovateľnými organizmami
                 sú rastliny (semenné rastliny), živočíchy (stavovce a určité bezstavovce) a mikroorganizmy.

                 Program pokrýva materiál, ktorý aktívne rastie a materiál, ktorý je spiaci, nečinný (semená, embryá, sperma a peľ).
                 Zahrnuté sú zbierky ex situ, in situ a na hospodárstvách. Všetky typy materiálu sú nárokovateľné, vrátane odrôd
                 a domácich plemien, miestnych plemien, plemenného materiálu, zbierok genetických typov a divých druhov.

                 Uprednostňovať sa budú druhy, ktoré majú, alebo u ktorých sa dá predpokladať, že budú mať význam pre poľno-
                 hospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo v Spoločenstve.

                 Uprednostňovať sa bude využívanie genetických zdrojov na:

                 a) diverzifikáciu výroby v poľnohospodárstve;

                 b) zlepšenie kvality výrobkov;

                 c) udržateľné riadenie a využívanie prírodných a poľnohospodárskych zdrojov;

                 d) zlepšenie kvality životného prostredia a vidieka;

                 e) identifikáciu výrobkov pre nové použitia a trhy.Keď sa zaznamenajú nové zbierky a vykoná sa nový zber,
                    v rámci programu sa podniknú také kroky, aby sa zabezpečilo, že budú zahrnuté aj tradičné regionálne skúse-
                    nosti a znalosti užívateľov (poľnohospodárov, záhradníkov) ohľadne pestovateľských metód, osobitných
                    spôsobov využitia, spracovania, chuti atď. Tieto informácie by sa však nemali zaznamenávať ústnou formou, ale
                    podľa možnosti štandardizovaným spôsobom umožňujúcim dokumentáciu a ľahké vyhľadávanie údajov
                    v relačnom databázovom systéme.

                 Všetky opatrenia vykonané v rámci programu sú v súlade s legislatívou Spoločenstva ohľadne uvádzania osiva
                 a množiteľského materiálu na trh, spoločného katalógu, ako aj s fytosanitárnymi a veterinárnymi a zootechnic-
                 kými predpismi platnými v Spoločenstve.

                 V súlade s cieľmi spoločnej poľnohospodárskej politiky (CAP) a v súlade s medzinárodnými záväzkami Spoločen-
                 stva by sa mali podniknúť vhodné kroky na presadzovanie šírenia a využívania všetkých výsledkov práce v oblasti
                 uchovávania, opisu, vyhodnocovania, zberu, dokumentácie, rozvoja a využívania genetických zdrojov v poľnoho-
                 spodárstve, ktoré by mohli prispieť k dosiahnutiu týchto cieľov a záväzkov. Hlavným cieľom je poskytnutie účinnej
                 a praktickej podpory existujúcim a budúcim koncovým užívateľom genetických zdrojov v rámci Spoločenstva.

            2.   Vylúčené opatrenia a oblasti

                 Na nasledujúce opatrenia si v rámci tohto programu nemožno špecificky nárokovať finančnú podporu Spoločen-
                 stva: teoretické štúdie, štúdie na overovanie hypotéz, štúdie na vyvíjanie nástrojov alebo technológií, práca zahŕňa-
                 júca netestované technológie alebo „modelové“ systémy a všetky ostatné výskumné činnosti. Takéto opatrenia sú
                 nárokovateľné v rámci rámcových programov Spoločenstva pre výskum a technický rozvoj. Prispôsobenie existu-
                 júcich metód pre účely činností spadajúcich pod rámec tohto nariadenia by sa však mohlo považovať za opatrenie,
                 na ktoré si možno nárokovať podporu v rámci programu Spoločenstva.

                 Nemožno finančne podporiť opatrenia, na ktoré si možno nárokovať podporu v pôsobnosti rámcového programu
                 Európskeho spoločenstva pre výskum, technický rozvoj a demonštračné aktivity.

                 V rámci tohto programu nemožno poskytnúť podporu na záväzky, ktorých plnenie už prebieha v členských
                 štátoch a/alebo ktoré sú nárokovateľné podľa hlavy II, kapitoly VI nariadenia (ES) č. 1257/1999, ako je to špecifiko-
                 vané v článku 14 nariadenia (ES) č. 445/2002. Mali by sa však stimulovať opatrenia vedúce k súčinnosti medzi
                 nariadením (ES) č. 1257/1999 a týmto programom.

                 Opatrenia zahŕňajúce nižšie živočíchy, nižšie rastliny a mikroorganizmy, vrátane húb, sú nárokovateľné iba vtedy,
                 keď sú chované alebo pestované na pevnine a keď sa využívajú alebo mohli by sa využívať v poľnohospodárstve,
                 vrátane organizmov, ktoré sú vhodné na použitie ako biologické kontrolné činitele v poľnohospodárstve v najši-
                 ršom zmysle. Výnimka sa urobí v špecifickom prípade definovaných vzájomných genetických vzťahov medzi para-
                 zitom alebo symbiontom a hostiteľom a tam, kde majú byť uchované obidva organizmy. Zber a získavanie mate-
                 riálu sú podmienené prioritám stanoveným vyššie.
 ---pagebreak--- 174           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                    03/zv. 45

      3.   Typy opatrení

           Realizácia programu Spoločenstva na uchovávanie, opis, vyhodnocovanie, zber, dokumentáciu, rozvoj a využívanie
           genetických zdrojov v poľnohospodárstve zahŕňa cieľové opatrenia, spoločné opatrenia a sprievodné opatrenia.
           Podporujú sa nasledujúce opatrenia:

      3.1. Ci eľové opatr e ni a

           Opatrenia ex situ, in situ alebo na hospodárstve, zamerané na uchovávanie, opis, vyhodnocovanie, zber, dokumen-
           táciu, rozvoj a využívanie genetických zdrojov v poľnohospodárstve na úrovni Spoločenstva sú určené na podporu
           alebo doplnenie práce vykonávanej na regionálnej alebo národnej úrovni. Sú nadnárodné (tam kde je to vhodné,
           zohľadňujú aj biogeografické aspekty). Tieto opatrenia nemôžu zahŕňať pomoc na zachovávanie chránených prírod-
           ných oblastí.

           Takéto opatrenia pridávajú na hodnote (šírenie znalostí, zvýšenie využívania, zdokonaľovanie metodík, výmena
           medzi členskými štátmi) poľnohospodársko-environmentálnym projektom pre ohrozené druhy, provenanciu,
           odrody alebo plemená už fundované na národnej alebo regionálnej úrovni (napr. opis genetickej rozmanitosti
           a rozdielov medzi príslušnými plemenami, využívanie miestnych produktov, koordinácia a zisťovanie paralel
           medzi vedúcimi projektov).

           Tieto opatrenia spravidla musia vykonávať účastníci menovaní v rámci Spoločenstva a fundovaní existujúcimi
           prostriedkami, ak je to vhodné v partnerstve s organizáciami z iných regiónov sveta. Je potrebné uprednostňovať
           opatrenia zaručujúce účasť dvoch alebo viacerých vzájomne neprepojených účastníkov menovaných v rôznych
           členských štátoch. Mala by sa podporovať účasť mimovládnych organizácií a iných subjektov v oblasti uchová-
           vania in situ/na hospodárstve.

           Šírenie a výmena európskych genetických zdrojov by sa mali podporovať s cieľom zvýšenia používania nedosta-
           točne využívaných druhov, ale aj využívania veľkej rozmanitosti genetických zdrojov v udržateľnej poľnohospodár-
           skej výrobe.

           Pre rastlinné genetické zdroje je v súčasnosti na báze webu dostupná európska decentralizovaná, stála a široko
           dostupná sieť národných inventárov ex situ zbierok (génové banky), in situ prostriedkov (zdrojov) a databáz na
           základe národných inventárov, alebo sa takéto inventáre vytvárajú v rámci iniciatívy EPGRIS. Malo by sa ustanoviť
           vytvorenie národných inventárov ex situ zbierok vedených v európskych krajinách a mali by sa vytvoriť ďalšie
           zdokonalené inventáre in situ zdrojov (genetických rezerv alebo jednotiek na uchovávanie génov).

           Európsky decentralizovaný, stály a na báze webu široko dostupný inventár lesných genetických zdrojov, vrátane in
           situ zdrojov (genetické rezervy alebo jednotky na uchovávanie génov) a ex situ zbierok by sa mal zriadiť na základe
           národných inventárov a pri zohľadnení činností v rámci programu pre tvorbu siete Euforgen.

           Pre živočíšne genetické zdroje uchovávané na hospodárstvách by sa snahy mali sústrediť na európsku sieť národ-
           ných inventárov administratívnych aspektov (pôvod a stav fundovania, stav plemien a ich ohrozenie, umiestnenie
           plemenných kníh atď.), ktoré by mali byť riadené v súlade s DAD-IS, informačným systémom pre celosvetovú stra-
           tégiu riadenia genetických zdrojov hospodárskych zvierat (AnGR).

           Pre ex situ uchovávanie živočíšnych genetických zdrojov (sperma, embryá) by sa na báze webu mala vytvoriť sieť
           národných inventárov a európsky katalóg na vyhľadávanie minimálnych údajov uvádzaných v pase. Inventár by
           mal v zásade pozostávať zo zriadenia, pravidelnej aktualizácie a pravidelného uverejňovania prostriedkov (usklad-
           nenie a uchovávanie) pre genetické zdroje v poľnohospodárstve zozbierané v Spoločenstve a mal by uvádzať
           súčasné práce na uchovávaní, opise, vyhodnocovaní, zbere, dokumentácii, rozvoji a využívaní týchto genetických
           zdrojov. Môžu byť zahrnuté aj minimálne údaje pre jednotlivé prírastky uvádzané v pase.

           Pre mikrobiálne genetické zdroje by sa v rámci Siete európskeho centra pre biologické zdroje (EBRCN) mala na
           báze webu zriadiť sieť národných inventárov ex situ a in situ zdrojov.

           Podporuje sa pravidelná výmena informácií medzi príslušnými organizáciami v členských štátoch, obzvlášť ohľadne
           pôvodu a individuálnych charakteristických vlastností dostupných genetických zdrojov. Pomôže to pri zriadení
           siete národných inventárov, ktoré budú slúžiť ako usmernenie pre zbierky uchovávaných genetických zdrojov
           a súvisiace činnosti v rámci Spoločenstva. Cieľom siete národných inventárov je podporiť činnosti v rámci Spolo-
           čenstva a jednotlivých členských štátov a stimulovať čo možno najširšie znalosti o zachovanom materiále a jeho
           využívanie.

           Výdavky na tvorbu kapacít mimovládnych organizácií (MVO), zriaďovanie a monitoring inventárov, pravidelnú
           výmenu informácií medzi príslušnými organizáciami v členských štátoch a prípravu pravidelných publikácií
           a správ budú kryté z finančných prostriedkov určených na realizáciu programu.
 ---pagebreak--- 03/zv. 45            SK                                   Úradný vestník Európskej únie                                               175

            3.2. S poločn é op a t r e n i a

                 Spoločné opatrenia sú zamerané na zlepšenie koordinácie na úrovni Spoločenstva, najmä organizovaním seminárov
                 a prípravou správ, jednotlivých (národných, regionálnych, lokálnych) opatrení na uchovávanie, opis, vyhodnoco-
                 vanie, zber, dokumentáciu, rozvoj a využívanie genetických zdrojov v poľnohospodárstve, ktoré sa už vykonávajú
                 v členských štátoch. Obzvlášť by mali presadzovať výmenu informácií medzi členskými štátmi a členskými štátmi
                 a Komisiou ohľadne tematických otázok a špecifických miestnych (na hospodárstve), regionálnych alebo národ-
                 ných opatrení a programov (realizovaných alebo plánovaných z titulu právomoci členských štátov alebo orgánmi,
                 ktoré nespadajú pod ich právomoc), tiež vrátane opatrení, ktoré sa vykonávajú alebo sa môžu vykonávať podľa
                 nariadenia (ES) č. 1257/1999, nariadení Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných údajov
                 a označení pôvodu poľnohospodárskych produktov a potravín (1) a (EHS) č. 2082/92 zo 14. júla 1992 o certifi-
                 kátoch osobitného charakteru poľnohospodárskych produktov a potravín (2)alebo smernice Rady 98/95/ES zo 14.
                 decembra 1998, ktorou sa v súvislosti so zjednotením vnútorného trhu, geneticky modifikovanými rastlinnými
                 odrodami a rastlinnými genetickými zdrojmi menia a dopĺňajú smernice 66/400/EHS, 60/401/EHS, 66/402/EHS,
                 66/403/EHS, 69/208/EHS, 70/457/EHS a 70/458/EHS o uvádzaní osiva repy, osiva krmovín, osiva obilnín, osiva
                 zemiakov, osiva olejnín a priadnych rastlín a osiva zeleniny na trh a o spoločnom katalógu odrôd druhov poľno-
                 hospodárskych plodín (3), na účely vzájomnej koordinácie týchto iniciatív, ich koordinácie s opatreniami, ktoré
                 majú byť vykonané na úrovni Spoločenstva a s príslušnými medzinárodnými procesmi, vývojom a dohodami.
                 Spoločné opatrenia by mohli zahŕňať aj koordinačné činnosti v súvislosti s tematickými otázkami (osobitné
                 rastlinné/plodinové alebo živočíšne genetické zdroje) realizované špecializovanými odbornými skupinami. Spoločné
                 opatrenia majú nadnárodný charakter.

            3.3. S pr i e v odné opa tr en i a

                 Osobitné sprievodné opatrenia zahŕňajú opatrenia týkajúce sa informácií, ich šírenia a poradenstva, vrátane:

                 — organizovania seminárov, odborných konferencií, pracovných porád, príležitostných schôdzí s mimovládnymi
                   organizáciami (MVO) a inými zainteresovanými orgánmi a dôležitými subjektami,

                 — kurzov, školení a programov pre odborníkov,

                 — prípravy technických správ,

                 — zvýšenia využívania výsledkov na trhu (užívateľmi).

            4.   Cieľové opatrenia: viac podrobností o nárokovateľných oblastiach

            4.1. R a stli nné g en eti c ké zdroj e

            1)   Vytvorenie stálej a široko dostupnej siete národných inventárov na báze webu pre rastlinné/plodinové genetické
                 zdroje (in situ a ex situ); zachovávanie a ďalšie zdokonaľovanie EURISCO.

            2)   Výmena informácií ohľadne metód, technológií a skúseností týkajúcich sa činností na hospodárstve, vrátane utili-
                 začných a marketingových koncepcií, ktoré môžu zvýšiť využívanie nedostatočne využívaných plodín a prispieť
                 k diverzifikácii poľnohospodárstva.

            3)   Inventarizácia a dokumentácia in situ zdrojov príbuzných divo rastúcich rastlín, ktoré sa používajú alebo ktoré sú
                 potenciálne využiteľné v potravinárstve a poľnohospodárstve.

            4)   Tvorba, uchovávanie a zdokonaľovanie Európskych ústredných plodinových databáz (ECCDBs) na báze webu
                 s opisnými a vyhodnocovacími údajmi, ktoré sú napojené na sieť národných inventárov a na katalóg EURISCO
                 pre údaje uvádzané v pase.

            5)   Tvorba a koordinácia stálych európskych ex situ zbierok založených na existujúcich národných alebo inštitucionál-
                 nych ex situ zbierkach, realizácia koncepcií na rozdelenie zodpovednosti za uchovávanie rastlinných genetických
                 zdrojov medzi európske krajiny.

            6)   Tvorba a koordinácia európskej siete uchovávacích a demonštračných pestovateľských plôch/záhrad s ohrozenými
                 a nedostatočne využívanými rastlinnými genetickými zdrojmi.

            7)   Opis a vyhodnocovanie rastlinných genetických zdrojov, o ktoré by mohlo mať záujem európske poľnohospodár-
                 stvo.

            8)   Zber rastlinných genetických zdrojov, o ktoré by mohlo mať záujem európske poľnohospodárstvo, v súlade
                 s medzinárodnými zákonmi a záväznými dohodami.

            (1) Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003.
            (2) Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003.
            (3) Ú. v. ES L 25, 1.2.1999, s. 1.
 ---pagebreak--- 176            SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                                03/zv. 45

      4.2. L e sn é g e ne ti c ké zdr oj e
      1)   Tvorba stálej a široko dostupnej siete národných inventárov na báze webu pre lesné genetické zdroje, ktoré sa
           využívajú alebo ktoré sú potenciálne užitočné pre udržateľné lesné hospodárstvo v Európe.
      2)   Výmena informácií ohľadne metód, technológií a skúseností týkajúcich sa uchovávania a spravovania lesných
           genetických zdrojov.
      3)   Vyhodnocovanie a rozvíjanie najlepších prevádzkových riadiacich postupov pre lesné genetické zdroje a integrácia
           príbuzných činností do národných programov pre lesné hospodárstvo.
      4)   Tvorba európskych sietí reprezentatívnych genetických rezerv alebo jednotiek na uchovávanie génov pre príslušné
           cieľové druhy s cieľom zdokonalenia uchovávania a opisu na európskej úrovni.
      5)   Vyhodnocovanie lesných genetických zdrojov na úrovni druhu a proveniencie (vrátane vyhodnocovania pokusov
           v prípade existujúcich provenančných pokusov), ktoré by mohli mať význam pre udržateľné lesné hospodárstvo
           v Európe.
      6)   Tvorba a koordinácia zbierok na presadzovanie využívania genetických zdrojov na účely zalesňovania, znovuzale-
           sňovania, obnovy a zušľachťovania drevín na európskej úrovni.
      7)   Zber lesných genetických zdrojov, o ktoré by mohol byť záujem na európskej úrovni.

      4.3. Ž i v oč í šne g en e ti c ké zdroj e
      1)   Tvorba stálej a široko dostupnej európskej siete národných inventárov na báze webu pre živočíšne genetické zdroje
           ex situ a in situ/na hospodárstve pri zohľadnení činností vykonávaných v rámci Európskych národných koordiná-
           torov pre živočíšne genetické zdroje a napojených na systém FAO/DAD-IS.
      2)   Vyvíjanie celoeurópskych štandardizovaných a porovnateľných kritérií na identifikáciu národných priorít pre vyko-
           návanie opatrení v oblasti udržateľného uchovávania a využívania živočíšnych genetických zdrojov a súvisiacich
           požiadaviek na medzinárodnú spoluprácu.
      3)   Tvorba európskych kryorezerv (zmrazených rezerv) pre živočíšne genetické zdroje na základe národných alebo
           inštitucionálnych kryokonzervátov.
      4)   Opis a vyhodnocovanie živočíšnych genetických zdrojov (druhov a plemien), ktoré sa využívajú alebo sú poten-
           ciálne užitočné pre potravinárstvo a poľnohospodárstvo.
      5)   Tvorba štandardizovaného európskeho testovacieho režimu pre živočíšne genetické zdroje v poľnohospodárstve
           a dokumentácia charakteristických vlastností ohrozených plemien a populácií hospodárskych zvierat.
      6)   Tvorba a koordinácia celoeurópskej siete „Fariem archy“, záchranných staníc a parkov hospodárskych zvierat pre
           ohrozené európske druhy hospodárskych zvierat.
      7)   Vyvíjanie spoločných viacnárodných chovateľských programov pre ohrozené plemená a populácie. Ustanovovanie
           predpisov pre výmenu informácií, genetického materiálu a plemenných zvierat.
      8)   Vyvíjanie stratégií, ktoré podporujú zvyšovanie výnosnosti miestnych chovov s cieľom prepojenia miestnych
           chovov s ich typickými produktmi, identifikácie a zvyšovania hodnoty miestnych chovov pre ich environmentálne
           služby (napr. ochrana krajiny, riadenie agroekosystémov) a pre ich prispievanie k multifunkčnému charakteru
           poľnohospodárstva (napr. zachovávanie kultúrnej rozmanitosti vidieka, rozvoj vidieka a turistický ruch atď.).
      9)   Vyvíjanie stratégií, ktoré presadzujú využívanie nedostatočne využívaných živočíšnych genetických zdrojov, o ktoré
           by mohol byť záujem na európskej úrovni.
 ---pagebreak--- 03/zv. 45           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                           177

                                                                  PRÍLOHA II

                        INDIKATÍVNY ROZPIS FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV PRE PROGRAM SPOLOČENSTVA

                                                                                                                     %

            Opatrenia                                                                                               90

            Cieľové opatrenia                                                                                        73
            — na presadzovanie ex situ a in situ uchovávania, opisu, zberu a využívania genetických zdrojov         (53)
                v poľnohospodárstve na podporu alebo doplnenie, na úrovni Spoločenstva, práce vykonávanej
                na regionálnej alebo národnej úrovni,
            — na tvorbu európskych decentralizovaných, stálych a široko dostupných inventárov na báze               (20)
                webu pre genetické zdroje v poľnohospodárstve (obzvlášť ich pôvod a opis), činností týkajú-
                cich sa uchovávania, prostriedkov a databáz v súčasnosti dostupných, alebo ktoré sa vyvíjajú v
                Spoločenstve.
            Spoločné opatrenia                                                                                       9
            — Výmena informácií ohľadne technických otázok týkajúcich sa národných opatrení a programov
                pre účely zdokonalenia koordinácie týchto iniciatív, ako aj s opatreniami podniknutými na
                úrovni Spoločenstva a vývojom v rámci medzinárodných rokovaní.
            Sprievodné opatrenia                                                                                     8
            — Opatrenia týkajúce sa informácií, ich šírenia, poradenstva, vrátane organizovania seminárov,
                odborných konferencií, schôdzí s mimovládnymi organizáciami (MVO) a inými dôležitými
                subjektami, kurzov, školení a prípravy technických správ.

            Technická pomoc a konzultácie s odborníkmi (vyhodnotenie)                                            10 (8 + 2)

                                                                                                       Spolu        100