CELEX: 62017CA0193
Language: hr
Date: 2019-01-22 00:00:00
Title: Predmet C-193/17: Presuda Suda (veliko vijeće) od 22. siječnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Cresco Investigation GmbH protiv Markusa Achatzija (Zahtjev za prethodnu odluku — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članak 21. — Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja — Direktiva 2000/78/EZ — Članak 2. stavak 2. točka (a) — Izravna diskriminacija na temelju vjere — Nacionalno zakonodavstvo na temelju kojeg određeni radnici imaju dan odmora na Veliki petak — Opravdanje — Članak 2. stavak 5. — Članak 7. stavak 1. — Obveze privatnih poslodavaca i nacionalnog suda koje proizlaze iz neusklađenosti nacionalnog prava s Direktivom 2000/78)

11.3.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 93/6
            
         
      Presuda Suda (veliko vijeće) od 22. siječnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Cresco Investigation GmbH protiv Markusa Achatzija
      (Predmet C-193/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 21. - Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja - Direktiva 2000/78/EZ - Članak 2. stavak 2. točka (a) - Izravna diskriminacija na temelju vjere - Nacionalno zakonodavstvo na temelju kojeg određeni radnici imaju dan odmora na Veliki petak - Opravdanje - Članak 2. stavak 5. - Članak 7. stavak 1. - Obveze privatnih poslodavaca i nacionalnog suda koje proizlaze iz neusklađenosti nacionalnog prava s Direktivom 2000/78))
      (2019/C 93/06)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Cresco Investigation GmbH
      
         Tuženik: Markus Achatzi
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 1. i članak 2. stavak 2. Direktive Vijeća 2000/78/EZ od 27. studenoga 2000. o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja valja tumačiti na način da nacionalno zakonodavstvo na temelju kojeg je, s jedne strane, Veliki petak neradni dan samo za radnike koji su pripadnici određenih kršćanskih crkava i, s druge strane, samo ti radnici, ako moraju raditi tijekom tog neradnog dana, imaju pravo na dodatnu naknadu plaće isplaćene za rad obavljen tijekom toga dana, uspostavlja izravnu diskriminaciju na temelju vjere.
               
            
                  2.
               
               
                  Mjere predviđene tim nacionalnim zakonodavstvom ne mogu se smatrati ni mjerama potrebnim radi zaštite prava i sloboda drugih ljudi u smislu članka 2. stavka 5. navedene direktive ni posebnim mjerama za izjednačavanje nepovoljnog položaja povezanog s vjerom, u smislu članka 7. stavka 1. te direktive.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 21. Povelje Europske unije o temeljnim pravima valja tumačiti na način da, sve dok predmetna država članica radi ponovne uspostave jednakog postupanja, ne izmijeni svoje zakonodavstvo na temelju kojeg pravo na neradni dan na Veliki petak imaju samo radnici koji pripadaju određenim kršćanskim crkvama, privatni poslodavac na kojeg se primjenjuje to zakonodavstvo obvezan je svojim ostalim radnicima isto tako dodijeliti pravo na neradni dan na Veliki petak ako su potonji prethodno zatražili od tog poslodavaca da ne rade toga dana i slijedom toga tim radnicima priznati pravo na dodatnu naknadu plaće isplaćene za rad obavljen tijekom toga dana ako je navedeni poslodavac odbio udovoljiti tom zahtjevu.
               
            
         (1)  SL C 283, 28. 8. 2017.