CELEX: 21992A0407(01)
Language: el
Date: 1992-03-30 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την ενδιάμεση παράταση της ισχύος της συμφωνίας για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου καθώς και του προσαρτημένου σε αυτήν πρωτοκόλλου, για την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Απριλίου 1992

Avis juridique important

|

21992A0407(01)

Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την ενδιάμεση παράταση της ισχύος της συμφωνίας για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου καθώς και του προσαρτημένου σε αυτήν πρωτοκόλλου, για την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Απριλίου 1992  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 091 της 07/04/1992 σ. 0028

ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την  ενδιάμεση παράταση της ισχύος της συμφωνίας για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ  της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου καθώς και του προσαρτημένου σε  αυτήν πρωτοκόλλου, για την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Απριλίου 1992Α. Επιστολή της  Κοινότητας  Κύριε, Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι συμφωνήσαμε επί του ακόλουθου ενδιάμεσου καθεστώτος βάσει του  οποίου θα επιτρέπεται στα σκάφη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους  δραστηριότητες στα ύδατα του Μαρόκου: 1.  Για την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Απριλίου 1992 το ενδιάμεσο καθεστώς που θα ισχύει είναι  εκείνο που καθορίστηκε στο πλαίσιο της συμφωνίας για το καθεστώς που διέπει τις σχέσεις στον τομέα  της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου,  καθώς και του προσαρτημένου σε αυτήν πρωτοκόλλου, που καλύπτει την περίοδο από 1ης Μαρτίου 1988 έως  29 Φεβρουαρίου 1992. Η χρηματική αντιστάθμιση της Κοινότητας καθώς και η συμμετοχή της στα επιστημονικά ή τεχνικά  προγράμματα του Μαρόκου δυνάμει του ενδιάμεσου καθεστώτος θα αντιστοιχεί pro rata temporis σε  εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του επί του παρόντος ισχύοντος  πρωτοκόλλου. Ο κανόνας pro rata temporis εφαρμόζεται στο καθεστώς που διέπει τις υποτροφίες που προβλέπονται  στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου. 2.  Κατά τη διάρκεια της ενδιάμεσης περιόδου, οι άδειες θα χορηγούνται βάσει των ορίων που  καθορίζονται στο άρθρο 1 του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου (περίοδος αναφοράς 1η Μαρτίου  1991/29 Φεβρουαρίου 1992) μέσω τελών ή προκαταβολών αντιστοίχων, pro rata temporis, με εκείνα που  καθορίζονται στο παράρτημα Ι σημείο Γ της συμφωνίας (περίοδος αναφοράς 1η Μαρτίου 1991/29  Φεβρουαρίου 1992). Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε τη λήψη της παρούσας επιστολής αναφέροντας ότι  συμφωνείτε με το περιεχόμενό της. Με εξαιρετική εκτίμηση, Εξ ονόματος  του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων   Β. Επιστολή της κυβέρνησης του Μαρόκου  Κύριοι, Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας που έχει ως εξής: «Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι συμφωνήσαμε επί του ακόλουθου ενδιάμεσου καθεστώτος βάσει του  οποίου θα επιτρέπεται στα σκάφη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους  δραστηριότητες στα ύδατα του Μαρόκου: 1.  Για την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Απριλίου 1992 το ενδιάμεσο καθεστώς που θα ισχύει είναι  εκείνο που καθορίστηκε στο πλαίσιο της συμφωνίας για το καθεστώς που διέπει τις σχέσεις στον τομέα  της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου,  καθώς και του προσαρτημένου σε αυτήν πρωτοκόλλου, που καλύπτει την περίοδο από 1ης Μαρτίου 1988 έως  29 Φεβρουαρίου 1992. Η χρηματική αντιστάθμιση της Κοινότητας καθώς και η συμμετοχή της στα επιστημονικά ή τεχνικά  προγράμματα του Μαρόκου δυνάμει του ενδιάμεσου καθεστώτος θα αντιστοιχεί pro rata temporis σε  εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του επί του παρόντος ισχύοντος  πρωτοκόλλου. Ο κανόνας pro rata temporis εφαρμόζεται στο καθεστώς που διέπει τις υποτροφίες που προβλέπονται  στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου. 2.  Κατά τη διάρκεια της ενδιάμεσης περιόδου, οι άδειες θα χορηγούνται βάσει των ορίων που  καθορίζονται στο άρθρο 1 του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου (περίοδος αναφοράς 1η Μαρτίου  1991/29 Φεβρουαρίου 1992) μέσω τελών ή προκαταβολών αντιστοίχων, pro rata temporis, με εκείνα που  καθορίζονται στο παράρτημα Ι σημείο Γ της συμφωνίας (περίοδος αναφοράς 1η Μαρτίου 1991/29  Φεβρουαρίου 1992). Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε τη λήψη της παρούσας επιστολής αναφέροντας ότι  συμφωνείτε με το περιεχόμενό της.» Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση του Βασιλείου του Μαρόκου αποδέχεται το  περιεχόμενο της επιστολής σας και ότι η επιστολή σας καθώς και η παρούσα συναποτελούν συμφωνία,  σύμφωνα με την πρότασή σας. Με εξαιρετική εκτίμηση, Για την  κυβέρνηση του Βασιλείου του Μαρόκου