CELEX: 32013L0009
Language: bg
Date: 2013-03-11 00:00:00
Title: Директива 2013/9/ЕС на Комисията от 11 март 2013 година за изменение на приложение III към Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността  текст от значение за ЕИП

12.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 68/55
            
         ДИРЕКТИВА 2013/9/ЕС НА КОМИСИЯТА
   от 11 март 2013 година
   за изменение на приложение III към Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността (1), и по-специално член 30, параграф 3 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Мерките, предназначени да изменят несъществените елементи на Директива 2008/57/ЕО и свързани с привеждането в съответствие на приложения II—IХ към нея, следва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 29, параграф 4 от същата директива.
            
         
               (2)
            
            
               В член 3 от Конвенцията на Организацията на обединените нации за правата на хората с увреждания (2), по която Европейският съюз е страна, достъпността се посочва като един от общите принципи на Конвенцията, а в член 9 се изисква държавите — страни по конвенцията да предприемат подходящи мерки за осигуряване на достъпност за хората с увреждания, както за всички останали. Тези мерки включват уточняването и отстраняването на всички пречки и трудности пред осигуряването на достъпност и се отнасят, наред с останалото, и за транспорта. В съответствие с член 216, параграф 2 от ДФЕС, сключените от ЕС споразумения обвързват институциите на ЕС и държавите членки, а Директива 2008/57/ЕО — като инструмент от вторичното законодателство на Европейския съюз — трябва да е съобразена със задълженията, произтичащи от Конвенцията.
            
         
               (3)
            
            
               В съображение 10 от Регламент (ЕО) № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт (3), се посочва, че лицата с увреждания и лицата с ограничена подвижност имат същото право на свободно движение, свобода на избор и недискриминация като останалите граждани и следва да имат възможности за пътуване с железопътния транспорт, сравними с тези на останалите граждани. В член 21 от регламента се изисква железопътните предприятия и началниците на гари да гарантират, посредством съобразяване с ТСОС за лица с ограничена подвижност, че гарите, пероните, подвижният състав и другите съоръжения са достъпни за лица с увреждания и лица с ограничена подвижност.
            
         
               (4)
            
            
               Необходимо е съответно изменение в приложение III към Директива 2008/57/ЕО, т.е. да се добави в него изрично позоваване на достъпността. Достъпността е основно изискване, което е едновременно с това общо изискване за оперативната съвместимост на железопътната система и се прилага конкретно за подсистемите „Инфраструктура“, „Подвижен състав“, „Експлоатация“ и „Телематични приложения за пътници“. Поради това приложение III към Директива 2008/57/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (5)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящата директива, не засягат по никакъв начин принципа на постепенно прилагане, установен в Директива 2008/57/ЕО, а именно, че целевите подсистеми, посочени в ТСОС могат да се постигнат постепенно в разумен период от време и че всяка ТСОС следва да съдържа стратегия за прилагане, за да се осигури плавен преход от съществуващата ситуация към окончателната ситуация, при която съответствието с ТСОС ще е стандартно положение.
            
         
               (6)
            
            
               Мерките в настоящата директива са съобразени с подхода за постигане на равен достъп чрез прилагане на технически решения или оперативни мерки, или и двете.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките в настоящата директива са в съответствие със становището на комитета, създаден по член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
   Член 1
   Приложение III към Директива 2008/57/ЕО, която определя съществените изисквания, се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Към раздел 1 се добавят следните параграфи:
               „1.6.   Достъпност
               
               
                           1.6.1.
                        
                        
                           Подсистемите „Инфраструктура“ и „Подвижен състав“ трябва да бъдат достъпни за лица с увреждания и лица с ограничена подвижност, за да им се осигури достъп, както на всички останали, като се предотвратяват или премахват всички пречки и чрез други подходящи мерки. Това включва проектирането, изграждането, обновяването, модернизацията, поддръжката и експлоатацията на съответните части от подсистемите с обществен достъп.
                        
                     
                           1.6.2.
                        
                        
                           Подсистемите „Експлоатация“ и „Телематични приложения за пътниците“ трябва да разполагат със съответните функционални възможности, необходими за осигуряване на достъп на лицата с увреждания и на лицата с ограничена подвижност, както на всички останали като се предотвратяват или премахват всички пречки и чрез други подходящи мерки.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Следният параграф се добавя към алинея 1 от раздел 2:
               „2.1.2.   Достъпност
               
                           2.1.2.1.
                        
                        
                           Подсистемите „Инфраструктура“ с обществен достъп трябва да бъдат достъпни за лица с увреждания и за лица с ограничена подвижност в съответствие с 1.6.“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Следният параграф се добавя към алинея 4 от раздел 2:
               „2.4.5.   Достъпност
               
                           2.4.5.1.
                        
                        
                           Подсистемите „Подвижен състав“ с обществен достъп трябва да бъдат достъпни за лица с увреждания и за лица с ограничена подвижност в съответствие с 1.6.“
                        
                     
         
               4.
            
            
               Към алинея 6 от раздел 2 се добавя следният параграф:
               „2.6.4.   Достъпност
               
                           2.6.4.1.
                        
                        
                           Трябва да бъдат предприети подходящи мерки, за да се гарантира, че правилата за експлоатация предвиждат съответните функционални възможности, необходими за осигуряване на достъпност за лица с увреждания и за лица с ограничена подвижност.“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Към алинея 7 от раздел 2 се добавя следният параграф:
               „2.7.5.   Достъпност
               
                           2.7.5.1.
                        
                        
                           Трябва да бъдат предприети подходящи мерки, за да се гарантира, че подсистемите „Телематични приложения за пътниците“ предвиждат съответните функционални възможности, необходими за осигуряване на достъпност за лица с увреждания и за лица с ограничена подвижност.“
                        
                     
         Член 2
   1.   Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива не по-късно от 1 януари 2014 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
   Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
   2.   Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
   3.   Задълженията за транспониране и изпълнение на настоящата директива не се прилагат за Република Кипър и Република Малта, докато на съответните им територии няма изградена железопътна система.
   Член 3
   Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   Член 4
   Адресати на настоящата директива са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 11 март 2013 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
   
      (2)  Решение 2010/48/ЕО на Съвета от 26 ноември 2009 г. относно сключването от Европейската общност на Конвенцията на Организацията на обединените нации за правата на хората с увреждания (ОВ L 23, 27.1.2010 г., стр. 35).
   
      (3)  ОВ L 315, 3.12.2007 г., стр. 14.