CELEX: 
Language: it
Date: 1981-08-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2461/81 del Consiglio, del 27 luglio 1981, relativo all'applicazione della decisione n. 4/81 del comitato misto CEE-Finlandia che modifica l'articolo 8 del protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa per quanto concerne i prodotti che sono oggetto di piccole spedizioni dirette a privati #Decisione n. 4/81 del comitato misto, del 5 giugno 1981, che modifica l'articolo 8 del protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa per quanto concerne i prodotti che sono oggetto di piccole spedizioni dirette a privati

Avis juridique important

|

21981D0831(23)

Decisione n. 4/81 del comitato misto CEE-Finlandia, del 5 giugno 1981, che modifica l'articolo 8 del protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa per quanto concerne i prodotti che sono oggetto di piccole spedizioni dirette a privati  

Gazzetta ufficiale n. L 247 del 31/08/1981 pag. 0053 - 0053

DECISIONE N. 4/81 DEL COMITATO MISTO del 5 giugno 1981 che modifica l'articolo 8 del protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa per quanto concerne i prodotti che sono oggetto di piccole spedizioni dirette a privatiIL COMITATO MISTO, visto l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia, firmato a Bruxelles il 5 ottobre 1973, visto il protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, in particolare l'articolo 28, considerando che l'articolo 8, paragrafo 2, di detto protocollo non è stato interpretato uniformemente e che appare necessario modificarne il testo per assicurarsi che tutti gli operatori commerciali all'esportazione siano trattati nello stesso modo, DECIDE: Articolo 1Il testo dell'articolo 8, paragrafo 2, del protocollo n. 3 è sostituito dal testo seguente: «2. Sono ammessi all'importazione nella Comunità o in Finlandia al beneficio delle disposizioni dell'accordo, senza che sia necessario produrre uno dei documenti di cui al paragrafo 1, i seguenti «prodotti originari» ai sensi del presente protocollo: a) che sono oggetto di piccole spedizioni dirette a privati da privati e il cui valore non sia superiore a 190 ECU; b) che sono contenuti nei bagagli dei passeggeri e il cui valore non sia superiore a 550 ECU. Queste disposizioni vengono applicate solo nel caso in cui si tratti di importazioni prive di ogni carattere commerciale, dichiarate come rispondenti alle condizioni richieste per l'applicazione dell'accordo e non esista nessun dubbio sulla veridicità di detta dichiarazione. Sono considerate prive di ogni valore commerciale le importazioni a carattere occasionale e che consistono unicamente in merci riservate all'uso personale o familiare dei destinatari o dei passeggeri: queste merci non devono costituire, per la loro natura e il loro quantitativo, nessuna preoccupazione di carattere commerciale». Articolo 2La presente decisione entra in vigore il 1  gennaio 1982. Fatto a Bruxelles, addì 5 giugno 1981. Per il Comitato mistoIl PresidenteAAke WIHTOL