CELEX: C1998/094/85
Language: da
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Sag anlagt den 21. januar 1998 af Scottish Soft Fruit Growers Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-22/98)

C 94/36               DA                    De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       28.3.98
tñgten og Rettens retspraksis ikke under nogen omstñn-          Mod beslutningen om afvisning af ansùgningen har sag-
digheder kan krñves af tjenestemñnd, der gùr tjeneste i et      sùgeren for det fùrste gjort gñldende, at der foreligger en
tredjeland.                                                     overtrñdelse af artikel 25, stk. 2, i vedtñgten for tjeneste-
                                                                mñnd, idet han anfùrer, at sagsùgte ikke har givet ham de
Konsekvensen af de anfñgtede beslutninger er, at instituti-     oplysninger, som giver ham mulighed for at forstå grundla-
onen bliver beriget uden grund, mens sagsùgeren reelt har       get for den anfñgtede beslutning.
måttet lñgge de boligudgifter ud, som hun har fået godt-
gùrelse for. Hendes status som ejer af den ejendom, hun         Sagsùgeren har endvidere gjort gñldende, at der foreligger
bor i, har ingen indflydelse på, at boligudgifterne reelt har   en overtrñdelse af artikel 12 i vilkårene for de ùvrige
vñret lagt ud.                                                  ansatte, og at meddelelsen om den ledige stilling er ulovlig,
Herudover er der ingen bestemmelser i bilag X til vedtñg-       idet det kriterium for afvisning, som AHCC har gjort gñl-
ten, der giver en institution hjemmel til at afvise at godt-    dende for at retfñrdiggùre afvisningen af sagsùgerens
gùre boligudgifter for en tjenestemand, som gùr tjeneste i      ansùgning, og som i ùvrigt ikke fremgår udtrykkeligt af
et tredjeland, og som ejer boligen, som han bor i på det        meddelelsen om den ledige stilling, ikke er en grund, der
sted, hvor hans institution har beordret ham til at gùre tje-   er egnet til at opnå det mål, som er tilsigtet med den oven-
neste alene i tjenestens interesse.                             nñvnte regel, nemlig at sikre institutionen udvñlgelse af
                                                                personer, der har de bedste kvaliteter med hensyn til kom-
Endelig tilsidesñtter de anfñgtede beslutninger princippet      petence, ydeevne og integritet.
om ligebehandling mellem alle tjenestemñnd, idet de base-
rer sig på de interne retningslinjer, som ikke tager bolig-     Sagsùgeren fastholder endelig, at AHCC har foretaget en
faktoren i betragtning ved fastsñttelsen af justerings-         åbenbar fejlbedùmmelse ved ikke at tage hans ansùgning i
koefficienten, såfremt tjenestemanden er blevet ejer af lej-    betragtning til den stilling, han ansùgte om, selv om der
ligheden eller ejendommen, han bor i.                           var fuldstñndig sammenfald mellem stillingsbeskrivelsen
                                                                og hans kvalifikationer, uddannelse og erfaring.
Sag anlagt den 19. januar 1998 af Carlos Alberto Leite
Mateus mod Kommissionen for De Europñiske Fñlles-               Sag anlagt den 21. januar 1998 af Scottish Soft Fruit
                            skaber                              Growers Limited mod Kommissionen for De Europñiske
                        (Sag T-21/98)                                                    Fñllesskaber
                         (98/C 94/84)                                                   (Sag T-22/98)
                     (Processprog: fransk)                                               (98/C 94/85)
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er                            (Processprog: engelsk)
der den 19. januar 1998 anlagt sag mod Kommissionen
for De Europñiske Fñllesskaber af Carlos Alberto Leite          Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
Mateus, Zaventem (Belgien), ved advokaterne Jean-NoeÈl          der den 21. januar 1998 anlagt sag mod Kommissionen
Louis, Ariane Tornel og FrancËoise Parmentier, Bruxelles,       for De Europñiske Fñllesskaber af Scottish Soft Fruit
og med valgt adresse i Luxembourg hos Fiduciaire Myson          Growers Limited ved advokat Fergus Randolph og med
SARL, 30, rue de Cessange.                                      valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Arendt &
                                                                Medernach, 8-10, rue Matthias Hardt.
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
Ð Kommissionens beslutning af 11. marts 1997 om afvis-          Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
    ning af sagsùgerens ansùgning om stilling NPPR/2002/
    96 annulleres.                                              Ð Kommissionens afgùrelse, som sagsùgeren modtog den
                                                                     12. november 1997, og hvori Kommissionen afviste at
Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.             imùdekomme en anmodning fra Scottish Office vedrù-
                                                                     rende sagsùgerens tilbagebetaling af startstùtte, annul-
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                     leres; og
Sagsùgeren, der siden 1988 har vñret tjenestemand i
lùnklasse B ved Kommissionen, oplyser, at han indgav en         Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
ansùgning i forbindelse med en indkaldelse af interessetil-
kendegivelser, offentliggjort den 14. oktober 1996, med         Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
henblik på ansñttelse af midlertidigt ansatte i stillinger,
der i budgettet henhùrer under »Forskning«. Ved notat af        Sagsùgeren har anfùrt, at selskabet blev oprettet i 1992
11. marts 1997 blev han oplyst om, at hans ansùgning var        med henblik på at virke som producentorganisation for
blevet afvist. I anledning af den klage, som blev indgivet      hindbñr i Det Forenede Kongerige. Som sådan var selska-
mod denne beslutning, erklñrede myndigheden, der har            bet i medfùr af artikel 2, stk. 2, i Rådets forordning (EéF)
befùjelse til at indgå ansñttelseskontrakter (AHCC), at         nr. 1991/92 om sñrforanstaltninger for hindbñr bestemt
begrundelsen for afvisningen af sagsùgerens ansùgning var,      til forarbejdning (EFT L 199 af 18.7.1992, s. 1) berettiget
at han allerede var tjenestemand, hvorfor han ikke kunne        til at modtage startstùtte fra de kompetente nationale
deltage i en udvñlgelsesprocedure for midlertidigt ansatte.     myndigheder, når det havde fremlagt et program, der
 ---pagebreak--- 28.3.98               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        C 94/37
skulle forbedre konkurrenceevnen for sektoren for indu-           berettigede forventninger. Sagsùgeren finder, at de rele-
strihindbñr. I medfùr af artikel 2, stk. 3, er stùtten fastsat    vante kriterier faktisk var opfyldt, og at der derfor kunne
til 50 ECU pr. ton industrihindbñr, der er afsat af produ-        have vñret vedtaget en lovgivning med tilbagevirkende
centorganisationen, normalt i det fùrste produktionsår,           gyldighed. Efter sagsùgerens opfattelse var det under alle
som fùlger efter datoen for den specifikke godkendelse. Da        omstñndigheder helt forkert og uretmñssigt, at Kommissi-
sagsùgeren blev godkendt i april 1993, var det relevante          onen påberåbte sig princippet om forbud mod tilbagevir-
produktionsår med henblik på fastsñttelsen af stùtten året        kende gyldighed, da den afslog at imùdekomme den
fra 1. juni 1993 til 31. maj 1994.                                pågñldende anmodning.
I medfùr af Kommissionens forordning (EéF) nr. 2252/92,
der fastsñtter de sñrlige bestemmelser for markedet for
hindbñr (EFT L 219 af 4.8.1992, s. 19), blev 70 % af
startstùtten udbetalt af Intervention Board, som er den
                                                                  Sag anlagt den 26. januar 1998 af Antonio Pernice mod
kompetente nationale myndighed, den 2. juli 1993. Fordi
                                                                         Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
stùtten var baseret på en produktionsperiode, som lige var
begyndt, blev der foretaget en forelùbig beregning af stùt-                                (Sag T-24/98)
ten til sagsùgeren på grundlag af den mñngde, som blev                                      (98/C 94/86)
afsat i produktionsåret fra 1. juni 1993 til 31. maj 1994.
                                                                                       (Processprog: fransk)
Vejrforholdene var meget usñdvanlige i produktionsåret
1993/94, således at selskabet i stedet for at afsñtte ca.         Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
7 000 tons hindbñr kun afsatte lidt over 4 000 tons. Imid-        der den 26. januar 1998 anlagt sag mod Kommissionen
lertid tillod artikel 6 i forordning (EéF) nr. 2252/92            for De Europñiske Fñllesskaber af Antonio Pernice, Bru-
udtrykkeligt producentorganisationer, som var blevet ramt         xelles, ved advokaterne Jean-NoeÈl Louis, Ariane Tornel og
af dårligt vejr, at anvende det andet produktionsår efter         FrancËoise Parmentier, Bruxelles, og med valgt adresse i
datoen for anerkendelsen som grundlag for beregningen af          Luxembourg hos Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Ces-
stùtten. Desvñrre var vejret i det pågñldende år (1994/95)        sange.
endnu mindre mildt, og sagsùgerens salg faldt til lidt over
3 500 tons. Intervention Board anmodede herefter sagsùge-
ren om at tilbagebetale 83 745 GBP.                               Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                  Ð Afgùrelsen af 12. november 1997 om fortsat at lade
Den 25. oktober 1995 skrev Scottish Office, Departemen-                sagsùgeren vñre suspenderet fra tjenesten og forbyde
tet for Landbrug, Miljù og Fiskeri, som interesserede sig              ham at overvñre konferencer, kollokvier, seminarer og
for sagen, til Kommissionen. I skrivelsen gjorde det rede              andre begivenheder samt lignende uddannelsesforan-
for baggrunden for problemet og anmodede Kommissio-                    staltninger som mùdeleder, debattùr eller blot som del-
nen om at ñndre forordning (EéF) nr. 1991/92 lidt, såle-               tager annulleres.
des at der blev taget hensyn til de usñdvanligt ugunstige
vejrforhold i Skotland i den relevante periode, og de natio-
nale myndigheder ikke blev tvunget til at pålñgge selska-         Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagsùgeren en symbolsk
bet at tilbagebetale startstùtten i henhold til den gñldende,          godtgùrelse på 1 ECU for den immaterielle og
restriktive affattelse af bestemmelsen.                                erhvervsmñssige skade, han har lidt som fùlge af den
                                                                       rñkke fejl, der er begået.
Ved skrivelse af 16. oktober 1997 (den anfñgtede afgù-            Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.
relse) svarede Kommissionen, at den ikke kunne imùde-
komme anmodningen. Afgùrelsen stùttedes på to punkter:
for det fùrste ville den afgùrelse, Scottish Office sùgte at      Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
opnå på sagsùgerens vegne, bevirke, at en national afgù-
relse om tilbagesùgning blev annulleret, og for det andet         Sagsùgeren, som er midlertidigt ansat, anfñgter ansñttel-
ville en sådan afgùrelse få tilbagevirkende gyldighed.            sesmyndighedens suspension af ham, indtil der er truffet
                                                                  en endelig disciplinñr foranstaltning, på grundlag af klage-
                                                                  punkter, der navnlig stùttes på en tilsidesñttelse af vedtñg-
Med hensyn til det fùrste punkt har sagsùgeren anfùrt, at         tens artikel 12, stk. 3, og artikel 17, stk. 1. Han har i den
der hverken er retlige eller andre grunde til, at den pågñl-      forbindelse prñciseret, at beslutningen om at suspendere
dende nationale myndighed ikke skulle annullere en afgù-          ham er truffet til trods for, at Disciplinñrrådet har anbefa-
relse om tilbagesùgning i tilfñlde, hvor dette er berettiget.     let kun at give ham en irettesñttelse.
                                                                  Sagsùgeren har til stùtte for sine krav anfùrt fùlgende:
Med hensyn til det andet punkt har sagsùgeren gjort gñl-
dende, at fñllesskabsretten tillader lovgivning med tilbage-
virkende gyldighed, når det formål, der sùges opnået, krñ-        Ð Vedtñgtens artikel 88 er tilsidesat, beslutningen om
ver det, og når der tages behùrigt hensyn til de berùrtes              suspension er ulovlig, der foreligger i dette tilfñlde en