CELEX: 32019D0134
Language: lt
Date: 1548028800000
Title: 2019 m. sausio 21 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/134 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo IX priedo (Finansinės paslaugos) dalinio pakeitimo (Tekstas svarbus EEE.)

29.1.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 25/19
               
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/134
         2019 m. sausio 21 d.
         dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo IX priedo (Finansinės paslaugos) dalinio pakeitimo
         (Tekstas svarbus EEE)
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
         atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
         atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, be kita ko, to susitarimo IX priedą, kuriame yra nuostatų dėl finansinių paslaugų;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014 (3);
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     todėl EEE susitarimo IX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl siūlomo EEE susitarimo IX priedo (Finansinės paslaugos) dalinio pakeitimo grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
         
         
            2 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
         
         
            Priimta Briuselyje 2019 m. sausio 21 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               F. MOGHERINI
            
         
         
            (1)  OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
         
         
            (2)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.
         
         
            (3)  2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014 dėl atsiskaitymo už vertybinius popierius gerinimo Europos Sąjungoje ir centrinių vertybinių popierių depozitoriumų, kuriuo iš dalies keičiamos Direktyvos 98/26/EB ir 2014/65/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 236/2012 (OL L 257, 2014 8 28, p. 1).
      
      
         
            PROJEKTAS
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …
            … m. … … d.
            kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos)
            EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
            atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
            kadangi:
            
                        (1)
                     
                     
                        į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014 dėl atsiskaitymo už vertybinius popierius gerinimo Europos Sąjungoje ir centrinių vertybinių popierių depozitoriumų, kuriuo iš dalies keičiamos Direktyvos 98/26/EB ir 2014/65/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 236/2012 (1), su pataisymais, padarytais OL L 349, 2016 12 21, p. 8;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        todėl EEE susitarimo IX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
                     
                  PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
               1 straipsnis
               EEE susitarimo IX priedas iš dalies keičiamas taip:
               
                           1.
                        
                        
                           16b punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/26/EB) ir 31ba punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES) papildomi šia įtrauka:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          32014 R 0909: 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014 (OL L 257, 2014 8 28, p. 1) su pataisymais, padarytais OL L 349, 2016 12 21, p. 8.“;
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           29f punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 236/2012) papildomas taip:
                           „su pakeitimais, padarytais:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32014 R 0909: 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 909/2014 (OL L 257, 2014 8 28, p. 1) su pataisymais, padarytais OL L 349, 2016 12 21, p. 8.“;
                                    
                                 
                     
                           3.
                        
                        
                           Po 31bea punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 594/2014) įterpiamas šis punktas:
                           
                                       „31bf.
                                    
                                    
                                       
                                          32014 R 0909: 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014 dėl atsiskaitymo už vertybinius popierius gerinimo Europos Sąjungoje ir centrinių vertybinių popierių depozitoriumų, kuriuo iš dalies keičiamos Direktyvos 98/26/EB ir 2014/65/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 236/2012 (OL L 257, 2014 8 28, p. 1), su pataisymais, padarytais OL L 349, 2016 12 21, p. 8.
                                       
                                       Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   nepaisant šio Susitarimo 1 protokolo ir jeigu šiame Susitarime nenumatyta kitaip, sąvokos „valstybė (-s) narė (-s)“ ir „kompetentingos institucijos“, be jų reikšmės reglamente, atitinkamai reiškia ir ELPA valstybes ir jų kompetentingas institucijas;
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   nuorodos į „ECBS narius“ arba „centrinius bankus“, be jų reikšmės reglamente, reiškia ir ELPA valstybių nacionalinius centrinius bankus;
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   Lichtenšteinas gali leisti trečiųjų šalių CVDP, kurie jau teikia 25 straipsnio 2 dalyje nurodytas paslaugas finansų tarpininkams Lichtenšteine arba jau yra įsteigę filialą Lichtenšteine, toliau teikti 25 straipsnio 2 dalyje nurodytas paslaugas ne ilgesnį kaip 5 metų laikotarpį po … m. … … d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. …/… [šio sprendimo] įsigaliojimo dienos;
                                                
                                             
                                                   d)
                                                
                                                
                                                   1 straipsnio 3 dalyje žodžiai „Sąjungos teisės“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo“;
                                                
                                             
                                                   e)
                                                
                                                
                                                   12 straipsnio 3 dalyje žodžiai „Sąjungos valiutos“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo susitariančiųjų šalių oficialios valiutos“;
                                                
                                             
                                                   f)
                                                
                                                
                                                   13 straipsnyje ir 14 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje po žodžių „atitinkamos institucijos“ įterpiami žodžiai „ELPA priežiūros institucija“;
                                                
                                             
                                                   g)
                                                
                                                
                                                   19 straipsnio 3 dalyje, 33 straipsnio 3 dalyje, 49 straipsnio 4 dalyje, 52 straipsnio 2 dalyje ir 53 straipsnio 3 dalyje žodžiai „ESMA, kuri“ pakeičiami žodžiais „ESMA. ESMA arba, atitinkamais atvejais, ELPA priežiūros institucija“;
                                                
                                             
                                                   h)
                                                
                                                
                                                   24 straipsnio 5 dalyje:
                                                   
                                                               i)
                                                            
                                                            
                                                               pirmoje ir antroje pastraipose po žodžio „ESMA“ įterpiami žodžiai „o, su ELPA valstybe susijusiais atvejais – ELPA priežiūros institucijai“;
                                                            
                                                         
                                                               ii)
                                                            
                                                            
                                                               trečioje pastraipoje žodžiai „ESMA, kuri“ pakeičiami žodžiais „ESMA. ESMA arba, atitinkamais atvejais, ELPA priežiūros institucija“;
                                                            
                                                         
                                             
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   34 straipsnio 8 dalyje žodžiai „Sąjungos konkurencijos taisyklių“ pakeičiami žodžiais „pagal EEE susitarimą taikytinų konkurencijos taisyklių“;
                                                
                                             
                                                   j)
                                                
                                                
                                                   38 straipsnio 5 dalyje žodžiai „2014 m. rugsėjo 17 d.“ pakeičiami žodžiais „… m. … … d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. …/… [šio sprendimo] įsigaliojimo dieną“;
                                                
                                             
                                                   k)
                                                
                                                
                                                   49 straipsnio 1 dalyje dėl ELPA valstybių žodžiai „ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 18 d.“ pakeičiami žodžiais „per tris mėnesius nuo … m. … … d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. …/… [šio sprendimo] įsigaliojimo dienos“;
                                                
                                             
                                                   l)
                                                
                                                
                                                   55 straipsnyje:
                                                   
                                                               i)
                                                            
                                                            
                                                               5 dalyje žodžiai „Sąjungos teisės aktuose“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarime“, 6 dalyje žodžiai „Sąjungos teisės“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo“;
                                                            
                                                         
                                                               ii)
                                                            
                                                            
                                                               6 dalyje po žodžio „ESMA“ įterpiami žodžiai „arba, atitinkamais atvejais, ELPA priežiūros institucija“;
                                                            
                                                         
                                             
                                                   m)
                                                
                                                
                                                   58 straipsnio 3 dalyje ir 69 straipsnio 1 dalyje dėl ELPA valstybių žodžiai „ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 16 d.“ pakeičiami žodžiais „per tris mėnesius nuo … m. … … d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. …/… [šio sprendimo] įsigaliojimo dienos“;
                                                
                                             
                                                   n)
                                                
                                                
                                                   61 straipsnio 1 dalyje dėl ELPA valstybių žodžiai „ne vėliau kaip 2016 m. rugsėjo 18 d.“ pakeičiami žodžiais „per vienus metus nuo … m. … … d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. …/… [šio sprendimo] įsigaliojimo dienos“;
                                                
                                             
                                                   o)
                                                
                                                
                                                   69 straipsnio 2 ir 5 dalyse dėl ELPA valstybių po žodžio „įsigaliojimo“ įterpiamas žodis „EEE“;
                                                
                                             
                                                   p)
                                                
                                                
                                                   76 straipsnyje, dėl ELPA valstybių:
                                                   
                                                               i)
                                                            
                                                            
                                                               4, 5 ir 6 dalyse prieš žodžius „įsigaliojimo“ įterpiami žodžiai „EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriame numatytas“;
                                                            
                                                         
                                                               ii)
                                                            
                                                            
                                                               5 dalyje žodžiai „iki 2017 m. birželio 13 d.“ pakeičiami žodžiais „per šešis mėnesius nuo EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriame numatyta Direktyva 2014/65/ES ir Reglamentas (ES)Nr. 600/2014, įsigaliojimo dienos“;
                                                            
                                                         
                                                               iii)
                                                            
                                                            
                                                               7 dalyje žodžiai „2017 m. sausio 3 d.“ pakeičiami žodžiais „šie aktai taikomi EEE““.
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                     
            
               2 straipsnis
               
                  Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 909/2014 tekstas su pataisymais, padarytais OL L 349, 2016 12 21, p. 8, islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
            
            
               3 straipsnis
               Šis sprendimas įsigalioja […], jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
            
            
               4 straipsnis
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
            
            
               Priimta Briuselyje
               
                  
                     EEE jungtinio komiteto vardu
                  
                  
                     Pirmininkas
                  
                  
                     EEE jungtinio komiteto sekretoriai
                  
               
            
            
               (1)  OL L 257, 2014 8 28, p. 1.
            
            
               (*1)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]