CELEX: C1997/387/07
Language: da
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 4. november 1997 i sag C-20/96, Kelvin Albert Snares mod Adjudication Officer (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Social Security Commissioner (Social sikring - særlige ikke-bidragspligtige ydelser - artikel 4, stk. 2a, og artikel 10a i forordning (EØF) nr. 1408/71 - invalidepension - ikke mulighed for at modtage ydelsen i et andet land)

C 387/4              I DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       20 . 12 . 97
Almeida . P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward,                               DOMSTOLENS DOM
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann og L. Sevón; generalad­                              af 4 . november 1997
vokat: F. G. Jacobs; justitssekretær: assisterende justitsse­
kretær H. von Holstein, den 4 . november afsagt dom, hvis          i sag C-20/96, Kelvin Albert Snares mod Adjudication
konklusion lyder således:                                          Officer ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Social
                                                                                       Security Commissioner (')
1 ) Såfremt et spørgsmål om fortolkningen af Rådets før­           (Social sikring — særlige ikke-bidragspligtige ydelser —
     ste direktiv 89/104/EØF af 21 . december 1988 om              artikel 4, stk. 2a, og artikel 10a i forordning (EØF)
                                                                   nr. 1408/71 — invalidepension — ikke mulighed for at
     indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning
     om varemærker rejses under en sag, der verserer i en                           modtage ydelsen i et andet land)
     af Benelux-medlemsstaterne og vedrører fortolkningen                                       97/C 387/07 )
     af Benelux-varemærkeloven, er en ret, hvis afgørelser
     ifølge de nationale retsregler ikke kan appelleres —
     hvilket er tilfældet med Benelux-Domstolen og Neder­                                (Processprog: engelsk)
     landenes Hoge Raad — pligtig at indbringe sagen for
     Domstolen i henhold til EF-traktatens artikel 177,
     stk . 3 . Denne pligt må dog bortfalde som indholdsløs,
     når det rejste spørgsmål materielt set er identisk med         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
     et spørgsmål, der allerede har været genstand for en                        offentliggjort i Samling af Afgørelser)
     præjudiciel afgørelse i samme nationale sag.
                                                                   I sag 20/96 , angående en anmodning, som Social Security
2 ) Artikel 5 og 7 i direktiv 89/104/EØF skal fortolkes            Commissioner ( Det Forenede Kongerige ) i medfør af EØF-
     således, at når varer, der er forsnyet med et vare­           traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den
     mærke, markedsføres i Fællesskabet af indehaveren af          for nævnte ret verserende sag, Kelvin Albert Snares mod
     varemærket eller med hans samtykke, har en forhand­           Adjudication Officer, at opnå en præjudiciel afgørelse
      ler, ud over muligheden for at videresælge disse varer,      vedrørende fortolkningen og gyldigheden af artikel 4,
      ligeledes mulighed for at bruge varemærket til at gøre       stk . 2a , og artikel 10a i Rådets forordning ( EØF) nr. 1408/
      offentligheden bekendt med videreforhandlingen af            71 af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikrings­
      varerne .                                                    ordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
                                                                   og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fælles­
                                                                   skabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning
3 ) Indehaveren af et varemærke kan ikke i henhold til              ( EØF ) nr. 2001 /83 af 2 . juni 1983 ( EFT L 230 af 22 . 8 .
      direktivets artikel 7, stk . 2 , i direktiv 89/ 104/EØF       1983 , s . 6 ), og som ændret ved Rådets forordning ( EØF )
      modsætte sig, at en forhandler, der sædvanligvis for­        nr. 1247/92 af 30 . april 1992 ( EFT L 136 af 19 . 5 . 1992,
      handler artikler af samme art, men ikke nødvendigvis         s . 1 ), har Domstolen, sammensat af præsidenten, G. C.
     af samme kvalitet som de varer, der er forsynet med           Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene C. Gulmann, FL
      varemærket, i overensstemmelse med de fremgangsmå­           Ragnemalm og M. Wathelet samt dommerne G. F. Man­
      der, der er sædvanlige i hans branche, bruger varemær­       cini , J. C. Moitinho de Almeida ( refererende dommer ),
      ket til at gøre offentligheden bekendt med viderefor­        P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P.
      handlingen af varerne, medmindre det godtgøres, at           Puissochet, G. Hirsch, P. Jann og L. Sevón; generaladvo­
      brugen af varemærket til dette formål, i betragtning af      kat: P. Leger; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den
      de særlige omstændigheder i hvert enkelt tilfælde, tilfø­    4 . november 1997 afsagt dom , hvis konklusion lyder såle­
                                                                   des :
     jer det nævnte varemærkes omdømme alvorlig skade.
4 ) EF-traktatens artikel 30 og 36 skal fortolkes således,          1 ) Artikel 10a i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af
      at indehaveren af en varemærkeret eller en ophavsret               14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsord­
      ikke kan modsætte sig, at en forhandler, der sædvan­               ninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
      ligvis sælger artikler af samme art, men ikke nødven­              og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fæl­
      digvis af samme kvalitet som de beskyttede varer, bru­             lesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forord­
      ger disse i overensstemmelse med de fremgangsmåder,                ning (EØF) nr. 2001 /83 af 2 . juni 1983, og som
      der er sædvanlige i hans branche, for at gøre offentlig­           ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 1247/92 af
      heden bekendt med videreforhandlingen af varerne,                  30. april 1992 , sammenholdt med bilag Ila, skal for­
      medmindre det godtgøres, at brugen af de nævnte                    tolkes således, at » disability living allowance « er
      varer til dette formål, i betragtning af de særlige                omfattet af artiklens anvendelsesområde og dermed er
      omstændigheder i hvert enkelt tilfælde, tilføjer deres             en særlig ikke-bidragspligtig ydelse i den forstand,
      omdømme alvorlig skade.                                            hvori udtrykket anvendes i forordningens artikel 4,
                                                                         stk . 2a, og at det derfor udelukkende er det koordine­
                                                                         ringssystem, der er indført ved artikel 1 Oa, der gælder
 (') EFT C 351 af 30 . 12 . 1995 .                                       for den situation, en person som sagsøgeren i hovedsa­
                                                                         gen, som efter den 1 . juni 1992, hvor forordning
                                                                         (EØF) nr. 1247/92 trådte i kraft, opfylder betingel­
                                                                         serne for at få tilkendt denne ydelse, befinder sig i.
 ---pagebreak--- 20 . 12 . 97            DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C. 387/5
2 ) Gennemgangen af forordning (EØF) nr. 1247/92, for              hver af de berørte medlemsstater, opdeles i forhold til de
     så vidt som der heri med hensyn til » disability living       dér tilbagelagte strækninger.
     allowance « ses bort fra princippet om ophævelse af
     bopœlsbestemmelser i artikel 10 i forordning (EØF)            (') EFT C 158 af 1 . 6 . 1996 .
     nr. 1408/71 , har intet frembragt, der kan rejse tvivl
     om forordningens gyldighed.
(') EFT C 77 af 16 . 3 . 1996 .
                                                                                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                             ( Fjerde Afdeling )
                                                                                         af 6 . november 1997
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                   i sag C-164/96, Regione Piemonte mod Saiagricola SpA
                                                                   ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Consiglio di
                         ( Femte Afdeling)                                                          Stato ) (')
                      af 6 . november 1997                         (Forordning (EØF) nr. 797/85 — forskellig behandling af
                                                                          individuelle landbrugere og juridiske personer)
i sag C- 116/96, Reisebüro Binder GmbH mod Finanzamt
                                                                                                ( 97/C 387/09 )
Stuttgart-Korperschaften ( anmodning om præjudiciel af­
                gørelse fra Bundesfinanzhof) ( ! )
(Sjette momsdirektiv — grænseoverskridende persontrans­                                 (Processprog: italiensk)
port — leveringssted og beskatningsgrundlag for transport­
                                ydelsen)
                           ( 97/C 387/0.8 )
                                                                    (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                        (Processprog: tysk)                        I sag C- 164/96 , angående en anmodning, som Consiglio di
                                                                   Stato i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til
                                                                   Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag Regione
                                                                   Piemonte mod Saiagricola SpA at opnå en præjudiciel
                                                                   afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv 72/
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive      159/EØF af 17. april 1972 om modernisering af land­
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)               brugsbedrifter ( EFT 1972 II, s . 312 ) og af Rådets forord­
                                                                   ning ( EØF ) nr. 797/85 af 12 . marts 1985 om forbedring af
                                                                   landbrugsstrukturernes effektivitet ( EFT L 93 af 30 . 3 .
                                                                   1985 , s . 1 ), har Domstolen ( Fjerde Afdeling ), sammensat
I sag C-116/96 , angående en anmodning, som Bundesfi­              af afdelingsformanden, H. Ragnemalm, og dommerne
nanzhof i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet         P. J. G. Kapteyn og J. L. Murray ( refererende dommer );
til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag Rei­         generaladvokat : P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den
sebüro Binder GmbH mod Finanzamt Stuttgart-Korper­                 6 . november 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder såle­
schaften at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende for­          des :
tolkningen af artikel 9 , stk . 2, litra b ), i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter —                Rådets direktiv 72/159/EØF af 17. april 1972 om moder­
Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregnings­             nisering af landbrugsbedrifterne og Rådets forordning
grundlag ( EFT L 145 af 13 . 6 . 1977, s . 1 ), har Domstolen      (EØF) nr. 797/85 af 12 . marts 1985 om forbedring af
( Femte Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden, C.            landbrugsstrukturernes effektivitet skal fortolkes således,
Gulmann, og dommerne J. C. Moitinho de Almeida ,                   at de medlemsstater, som indfører et register med henblik
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet ( refererende dommer )
                                                                   på at fastlægge, hvem der er omfattet af den støtteordning,
og P. Jann; generaladvokat: A. La Pergola; justitssekretær:        der er indført ved direktiv 72/159/EØF, ikke kan udelukke
assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 6 . novem­       visse juridiske personer fra at blive optaget i registret alene
ber 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder således :               på grund af deres retlige organisationsform og ikke kan
                                                                   fastsætte et særligt identifikationssystem ved at oprette et
                                                                   register, der kun kan omfatte fysiske personer.
Artikel 9, stk . 2, litra b), i Rådets sjette direktiv skal for­
tolkes således, at når der er tale om en grænseoverskri­           (') EFT C 197 af 6 . 7 . 1996 .
dende persontransportydelse i form af en pakkerejse, skal
den samlede modydelse for denne ydelse med henblik på
at fastlægge den del af transporten, som er afgiftspligtig i