CELEX: C2007/283/03
Language: lt
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Byla C-208/06 ir C-209/06 2007 m. rugsėjo 27 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Medion AG (C-208/06) prieš Hauptzollamt Duisburg, Canon Deutschland GmbH (C-209/06) prieš Hauptzollamt Krefeld (Bendrasis muitų tarifas — Tarifinis klasifikavimas — Kombinuotoji nomenklatūra — Vaizdo įrašymo aparatai)

24.11.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 283/3
            
         2007 m. rugsėjo 27 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Medion AG (C-208/06) prieš Hauptzollamt Duisburg, Canon Deutschland GmbH (C-209/06) prieš Hauptzollamt Krefeld
   
   (Byla C-208/06 ir C-209/06) (1)
   
   (Bendrasis muitų tarifas - Tarifinis klasifikavimas - Kombinuotoji nomenklatūra - Vaizdo įrašymo aparatai)
   (2007/C 283/03)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Finanzgericht Düsseldorf
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovės: Medion AG (C-208/06), Cânon Deutschland GmbH (C-209/06)
   
      Atsakovės: Hauptzollamt Duisburg (C-208/06), Hauptzollamt Krefeld (C-209/06)
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Düsseldorf — Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, p. 1) su pakeitimais, padarytais 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1789/2003, iš dalies keičiančiu Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (OL L 281, p. 1), I priedo išaiškinimas — Subpozicijos 8525 40 91 (vaizdo kameros, galinčios tik įrašyti televizijos kameros užfiksuotą garsą ir vaizdą) ir 8525 40 99 (kiti) — Vaizdo kameros, kurios importuojant negali priimti ir įrašyti duomenų iš kitų aparatų, tačiau kurių „dv in“ funkcija gali būti aktyvuota vėliau, nors gamintojas ir pardavėjas šios galimybės nei nurodė, nei teikia jai techninę priežiūrą
   Rezoliucinė dalis
   Vaizdo įrašymo aparatas 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo, iš dalies pakeisto 2000 m. spalio 13 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2263/2000, 2001 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2031/2001 ir 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1789/2003, I priede išdėstytos Kombinuotosios nomenklatūros 8525 40 99 subpozicijoje gali būti klasifikuojamas tik tuomet, kai vaizdo ir garso, kuriuos perduoda kiti negu integruotieji kamera ir mikrofonas šaltiniai, įrašymo funkcija veikia išmuitinant arba kai šią funkciją, kurios gamintojas nenurodė iš anksto, gali vėliau lengvai aktyvuoti specialių žinių neturintis naudotojas, iš esmės nepakeisdamas vaizdo įrašymo aparato. Tuo atveju, kai aktyvuojama vėliau, taip pat būtina, kad aktyvavus šis vaizdo įrašymo aparatas veiktų taip pat kaip vaizdo įrašymo aparatas, kurio vaizdo ir garso, kuriuos perduoda kiti negu integruotieji kamera ir mikrofonas šaltiniai, įrašymo funkcija veikia išmuitinant, bei kad šis vaizdo įrašymo aparatas veiktų savarankiškai. Šias sąlygas turi būti įmanoma įvykdyti išmuitinant. Nacionalinis teismas turi įvertinti, ar šios sąlygos yra įvykdytos. Jei taip nėra, šis vaizdo įrašymo aparatas turi būti klasifikuojamas Kombinuotosios nomenklatūros 8525 40 91 subpozicijoje.
   
      (1)  OL C 224, 2006 9 16.