CELEX: 31999R1253
Language: cs
Date: 1999-05-17
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1253/1999 ze dne 17. května 1999, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1766/92 o společné organizaci trhu s obilovinami a zrušuje nařízení (EHS) č. 2731/75, kterým se stanoví standardní jakosti u pšenice obecné, žita, ječmene, kukuřice a pšenice tvrdé

Důležité právní upozornění

|

31999R1253

Úřední věstník L 160 , 26/06/1999 S. 0018 - 0020

		Nařízení Rady (ES) č. 1253/1999ze dne 17. května 1999,kterým se mění nařízení (EHS) č. 1766/92 o společné organizaci trhu s obilovinami a zrušuje nařízení (EHS) č. 2731/75, kterým se stanoví standardní jakosti u pšenice obecné, žita, ječmene, kukuřice a pšenice tvrdéRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],s ohledem na stanovisko Výboru regionů [4],s ohledem na stanovisko Účetního dvora [5],(1) vzhledem k tomu, že po reformě společné zemědělské politiky v roce 1992 došlo k výraznému zlepšení tržní rovnováhy;(2) vzhledem k tomu, že vynětí půdy z produkce na základě režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě, které bylo zavedeno v roce 1992 společně se snížením intervenční ceny, pomohlo udržet výrobu pod kontrolou, zatímco zvýšená konkurenceschopnost cen umožnila použít na domácím trhu dodatečné množství obilovin, především pro výživu zvířat;(3) vzhledem k tomu, že za tím účelem, aby byl posílen účinek reformy z roku 1992, měla by dalším snížením intervenční ceny posílit konkurenceschopnost cen, které podléhají zvýšení plateb na plochu na základě režimu podpor pro některé plodiny na orné půdě, stanovenému nařízením Rady (ES) č. 1251/1999 ze dne 17. května 1999 o režimu podpor pro producenty určitých plodin na orné půdě [6], a přiblížit se ve dvou krocích úrovni bezpečnostní sítě; že intervenční cena bude v případě potřeby podléhat konečnému snížení, zejména za účelem zajištění lepší tržní rovnováhy,(4) vzhledem k tomu, že ustanovení o standardní jakosti nemají dále praktický význam a měla by proto být zrušena;(5) vzhledem k tomu, že cena škrobu, který nebyl vyroben z obilovin, a opatření pro odškodnění byly vždy řízeny společnou organizací trhu s obilovinami, měla by být tato opatření upravena v souladu s opatřeními týkajícími se obilovin, čímž by se minimální ceny brambor určených pro výrobu bramborového škrobu a platby producentům takových brambor upravily v souladu se snížením ceny za obiloviny; že je platba producentům stanovena na vyšší úrovni, než je rovnocenná platba za obiloviny, čímž je zohledněna skutečnost, že se snižují produkční kvóty stanovené nařízením Rady (ES) č. 1868/94 ze dne 27. července 1994, kterým se stanoví režim kvót pro výrobu bramborového škrobu [7];(6) vzhledem k tomu, že by celní kvóty vyplývající z dohod uzavřených v souladu s článkem 300 Smlouvy nebo z jakýchkoli jiných aktů Rady měly být otevírány a spravovány Komisí na základě prováděcích pravidel;(7) vzhledem k tomu, že by Komise s ohledem na vliv, který má cena na světovém trhu na cenu vnitřní, měla vyjasnit podmínky pro používání opatření nezbytných pro stabilizaci vnitřního trhu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 1766/92 [8] se mění takto:1. V článku 1 se odstavec 2 nahrazuje tímto:"2. Toto nařízení se použije bez ohledu na opatření stanovená nařízením Rady (ES) č. 1251/1999 ze dne 17. května 1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě [9]."2. Článek 3 se nahrazuje tímto:"Článek 31. Intervenční cena obilovin, které podléhají intervenci, se stanoví na:- 110,25 EUR/t v hospodářském roce 2000/01,- 101,31 EUR/t počínaje hospodářským rokem 2001/02.Intervenční cena, která je platná pro kukuřici a zrna čiroku v květnu, zůstává platná také v červenci, srpnu a září stejného roku.2. Intervenční cena podléhá měsíčním zvýšením pro celý hospodářský rok nebo pro jeho část. Výše měsíčních zvýšení a jejich čísla jsou určena postupem podle čl. 37 odst. 2 Smlouvy.3. Intervenční cena se vztahuje na velkoobchodní úroveň, na zboží dodané ke skladišti a před vyložením. Je použitelná pro všechna intervenční centra Společenství jmenovaná pro každou obilovinu.4. Ceny stanovené tímto nařízením mohou být změněny na základě rozvoje výroby a trhů postupem podle čl. 37 odst. 2 Smlouvy. Zejména rozhodnutí o konečném snížení intervenční ceny, která bude používána počínaje rokem 2002/03, se učiní na základě rozvoje trhu."3. Článek 8 se nahrazuje tímto:"Článek 81. Minimální cena za brambory určené pro výrobu bramborového škrobu se stanovuje na:- 194,05 EUR/t v hospodářském roce 2000/01,- 178,31 EUR/t počínaje hospodářským rokem 2001/02.Tato cena je použitelná pro množství brambor, které bylo dodáno do továrny a jež je potřebné pro výrobu jedné tuny škrobu.Rozhodnutí o dalším snížení minimální ceny, která bude používána počínaje hospodářským rokem 2002/03, se učiní na základě konečného snížení intervenční ceny obilovin.2. Zavede se režim plateb pro producenty brambor určených pro výrobu bramborového škrobu. Výše platby je použitelná pro množství brambor, jež je potřebné pro výrobu jedné tuny škrobu. Stanoví se na:- 98,74 EUR/t v hospodářském roce 2000/01,- 110,54 EUR/t počínaje hospodářským rokem 2001/02.Částka ve výši 110,54 eur/t může být zvýšena počínaje hospodářským rokem 2002/03 na základě konečného snížení intervenční ceny obilovin.Platba se vyplatí pouze pro množství brambor, na něž se vztahuje smlouva o pěstování mezi producentem brambor a výrobcem škrobu v mezích kvóty, která byla tomuto podniku přidělena v souladu s čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1868/94 ze dne 27. července 1994, kterým se stanoví režim kvót pro výrobu bramborového škrobu [*] Úř. věst. L 197, 30.7.1994, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1284/98 (Úř. věst. L 178, 23.6.1998, s. 3)..3. Minimální cena a platba se upraví podle obsahu škrobu v bramborách.4. Bude-li to vyžadovat situace na trhu s bramborovým škrobem, přijme Rada příslušná opatření postupem podle čl. 37 odst. 2 Smlouvy.5. Komise stanoví prováděcí pravidla k tomuto článku postupem podle článku 23."4. V článku 12 se odstavec 1 nahrazuje tímto:"1. Celní kvóty pro produkty uvedené v článku 1, které vyplývají z dohod uzavřených v souladu s článkem 300 Smlouvy nebo z jakýchkoli jiných aktů Rady podle Smlouvy, jsou otevírány a spravovány v souladu s prováděcími pravidly, která byla stanovena postupem podle článku 23."5. Článek 16 se nahrazuje tímto:"Článek 161. Pokud cenové nabídky nebo ceny na světovém trhu pro jeden nebo více produktů uvedených v článku 1 dosáhnou úrovně, která narušuje nebo hrozí narušením dostupnosti nabídky na trhu Společenství, a pokud je pravděpodobné, že tato situace bude pokračovat a zhoršovat se, mohou být přijata příslušná opatření. V případech krajní naléhavosti mohou být taková opatření přijata formou ochranných opatření.2. Prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 23."Článek 2Zrušuje se nařízení Rady (EHS) č. 2731/75 ze dne 29. října 1975, kterým se stanoví standardní jakosti u pšenice obecné, žita, ječmene, kukuřice a pšenice tvrdé [11].Článek 31. Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.2. Toto nařízení se použije počínaje hospodářským rokem 2000/01.3. Nařízení (EHS) č. 2731/75 se použije i nadále pro hospodářské roky 1998/99 a 1999/2000.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 17. května 1999.Za RadupředsedaK.-H. Funke[1] Úř. věst. C 170, 4.6.1998, s. 1.[2] Stanovisko ze dne 6. května 1999 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[3] Úř. věst. C 284, 14.9.1998, s. 55.[4] Úř. věst. C 93, 6.4.1999, s. 1.[5] Úř. věst. C 401, 22.12.1998, s. 3.[6] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 1.[7] Úř. věst. L 197, 30.7.1994, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1284/98 (Úř. věst. L 178, 23.6.1998, s. 3).[8] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 923/96 (Úř. věst. L 126, 24.5.1996, s. 37).[9] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 1.[11] Úř. věst. L 281, 1.11.1975, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2594/97 (Úř. věst. L 351, 23.12.1997, s. 10).--------------------------------------------------