CELEX: 31981D0864
Language: el
Date: 1981-07-02 00:00:00
Title: 81/864/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 2ας Ιουλίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στή Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα υποκάμισα καί υποκαμισάκια καταγωγής Ρουμανίας (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31981D0864

81/864/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 2ας Ιουλίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας στή Γαλλική Δημοκρατία νά εξαιρέσει από τήν κοινοτική μεταχείριση τά υφασμένα υποκάμισα καί υποκαμισάκια καταγωγής Ρουμανίας (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 318 της 07/11/1981 σ. 0019 - 0020

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 2ας Ιουλίου 1981  περί χορηγήσεως αδείας στη Γαλλική Δημοκρατία να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα υποκάμισα και υποκαμισάκια καταγωγής Ρουμανίας  (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (81/864/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 115 εδάφιο πρώτο,  την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί των μέτρων επιτηρήσεως και προστασίας που τα Κράτη μέλη μπορούν να λάβουν, κατόπιν χορηγήσεως αδείας, έναντι της εισαγωγής ορισμένων προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλο Κράτος μέλος (1), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι στις 26 Ιουνίου 1981 η γαλλική κυβέρνηση υπέβαλε αίτηση στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, δυνάμει του άρθρου 115 εδάφιο πρώτο της συνθήκης, προκειμένου να της χορηγηθεί άδεια να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα υφασμένα υποκάμισα και υποκαμισάκια της διακρίσεως 61.03 Α του Κοινού Δασμολογίου, κατηγορία 8, καταγωγής Ρουμανίας, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη·  ότι η εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ρουμανίας αποτέλεσε αντικείμενο συμφωνίας την οποία διαπραγματεύθηκε η Κοινότης με τη χώρα αυτή· ότι, στο πλαίσιο της συμφωνίας αυτής, η Ρουμανία δεσμεύθηκε να θεσπίσει όλα τα αναγκαία μέτρα για να περιορίσει τις εξαγωγές της των εν λόγω προϊόντων με προορισμό την Κοινότητα έως ορισμένα ανώτατα ποσά·  ότι για να θέσει σε εφαρμογή τη συμφωνία αυτή και για να λάβει υπόψη του τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 359/78 (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 920/81 (3), καθιέρωσε ειδικό κοινό καθεστώς για τις εισαγωγές ορισμένων υφαντουργικών προϊόντων·  ότι, λόγω διαφορών στις συνθήκες της αγοράς στην Κοινότητα και της ιδιαίτερης ευαισθησίας του τομέα αυτού της κοινοτικής βιομηχανίας, το κοινοτικό αυτό ανώτατο ποσό έχει κατανεμηθεί μεταξύ των Κρατών μελών με τρόπο ώστε να ληφθούν υπόψη τα στοιχεία αυτά·  ότι, ως εκ τούτου, υφίστανται διαφορές στις συνθήκες στις οποίες υπόκεινται επί του παρόντος οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη και ότι η ομοιομορφία των συνθηκών αυτών εισαγωγής είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί μόνο σταδιακά·  ότι οι διαφορές αυτές που υφίστανται στα μέτρα εμπορικής πολιτικής που εφαρμόζουν τα Κράτη μέλη προκάλεσαν εκτροπές στο εμπόριο· ότι η Γαλλία έχει δεχθεί, από την 1η Ιανουαρίου 1981, τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων καταγωγής της εν λόγω τρίτης χώρας για ποσό που αντιπροσωπεύει περίπου το 9,5 % της αμέσου ποσοστώσεως·  ότι, όσον αφορά την κατάσταση στο σχετικό κλάδο της βιομηχανίας, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η Επιτροπή, οι συνολικές εισαγωγές του προϊόντος αυτού, καταγωγής τρίτων χωρών, αυξήθηκαν από 15 891 000 τεμάχια το 1978 σε 19 383 000 τεμάχια το 1979 και σε 20 585 000 τεμάχια το 1980· ότι το ποσοστό της αγοράς των εισαγωγών αυτών αυξήθηκε από 32,5 % το 1978 σε 39 % το 1979·  ότι οι τιμές των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ρουμανίας είναι πολύ χαμηλότερες από τις τιμές παρομοίων προϊόντων που παράγονται στη Γαλλία·  ότι η παραγωγή παρομοίων προϊόντων στη Γαλλία μειώθηκε από 34 264 000 τεμάχια το 1978 σε 31 297 000 τεμάχια το 1979· ότι, το ποσοστό της εσωτερικής αγοράς μειώθηκε από 62 % το 1978 σε 55 % το 1979·  ότι αίτηση τίτλου εισαγωγής για ποσότητα που αντιπροσωπεύει περίπου το 12,5 % της αμέσου ποσοστώσεως εκκρεμεί νόμιμα ενώπιον των αρχών του Κράτους μέλους που έχει υποβάλει την αίτηση·  ότι η πραγματοποίηση, επί του παρόντος, όλων των εμμέσεων εισαγωγών, οι οποίες αναμένεται να προστεθούν σε αυτές που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί, ενδέχεται να επιδεινώσει τις δυσκολίες του εν λόγω τομέα και να παραβλάψει την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται με τα προαναφερθέντα εμπορικά μέτρα·  ότι δεν είναι δυνατόν να εφαρμοσθούν βραχυπρόθεσμα οι μέθοδοι με τις οποίες τα άλλα Κράτη μέλη θα ήταν δυνατόν να παράσχουν την απαραίτητη συνεργασία·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί η εφαρμογή των μέτρων προστασίας του άρθρου 115 εδάφιο πρώτο με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 80/47/ΕΟΚ, και ιδίως στο άρθρο 3,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Χορηγείται άδεια στη Γαλλική Δημοκρατία να εξαιρέσει από την κοινοτική μεταχείριση τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Ρουμανίας, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη και για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις τίτλων εισαγωγής μετά τις 18 Ιουνίου 1981.  Η άδεια αυτή καλύπτει, εντούτοις, μόνο ποσότητα 55 000 τεμαχίων. Η ποσότης αυτή κατανέμεται μεταξύ αυτών που έχουν υποβάλει αιτήσεις τίτλων εισαγωγής, των οποίων οι αιτήσεις εκκρεμούν νόμιμα κατά την ημερομηνία της παρούσας αποφάσεως.  1.2 //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   // 61.03 Α  (κώδικας ΝΙΜΕΧΕ  61.03-11, 15, 19)  (κατηγορία 8)  // Υφασμένα υποκάμισα και υποκαμισάκια δια άνδρας και παίδας, εξ ερίου, εκ βάμβακος ή εκ συνθετικών ή τεχνιτών υφαντικών ινών  //   //  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 30 Νοεμβρίου 1981.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 2 Ιουλίου 1981.  Για την 'Επιτροπή  Etienne DAVIGNON  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 22. 1. 1980, σ. 14.  (2) Ε αριθ. L 365 της 27. 12. 1978, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 98 της 9. 4. 1981, σ. 1.