CELEX: 52007PC0319
Language: sk
Date: 2007-06-13
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady o spojovacom zariadení a spätnom chode pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory (kodifikované znenie)

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0319

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 13.6.2007KOM(2007) 319 v konečnom znení2007/0117 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo  spojovacom zariadení a spätnom chode  pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory (kodifikované znenie)(predložená Komisiou)ODÔVODNENIE1. V rámci Európy občanov Komisia prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu a sprehľadňovaniu práva Spoločenstva s cieľom jeho lepšieho pochopenia a sprístupnenia občanovi, dávajúc mu nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré mu poskytuje.Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie, čo si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva.Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov.2. Komisia sa z daného dôvodu 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch.3. V podobnom zmysle vyzneli aj závery Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992[2], v ktorých táto podčiarkla dôležitosť kodifikácie , poskytujúcej právnu istotu pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na špecifický predmet úpravy.Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné legislatívne postupy Spoločenstva.Vylúčenie obsahových zmien a doplnení aktov prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20. decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.4. Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu smernice Rady 79/533/EHS zo 17. mája 1979 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa spojovacieho zariadenia a spätného chodu pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory[3]. Nová smernica nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]. Návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel.5. Kodifikačný návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia smernice 79/533/EHS, ako aj jej zmien a doplnení. Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre všetky úradné jazyky Úradom pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev za pomoci systému na spracovanie údajov . V prípade, že dochádza k prečíslovaniu článkov, tak starý, ako aj nový spôsob číslovania je obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah prílohy IV kodifikovanej smernice. 79/533/EHS (prispôsobené)2007/0117 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo  spojovacom zariadení a spätnom chode  pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok  95 ,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[6],keďže:(1) Smernica Rady 79/533/EHS zo 17. mája 1979 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa spojovacieho zariadenia a spätného chodu pre kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory[7] bola opakovane[8] podstatným spôsobom zmenená a doplnená. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať.(2) Smernica 79/533/EHS je jednou zo samostatných smerníc typového schvaľovania ES stanoveného smernicou Rady 74/150/EHS, nahradenou smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES z 26. mája 2003 o typovom schválení poľnohospodárskych alebo lesných traktorov, ich prípojných vozidiel a ťahaných vymeniteľných strojov, spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami a ktorou sa zrušuje smernica 74/150/EHS[9] a stanovuje technické požiadavky na dizajn a konštrukciu kolesových poľnohospodárskych a lesných traktorov čo sa týka ich spojovacích zariadení a spätného chodu. Tieto technické požiadavky súvisia s aproximáciou právnych predpisov členských štátov, aby sa umožnilo uplatňovanie systému typového schvaľovania ES, ktoré bolo stanovené smernicou 2003/37/ES, na každý typ traktora. Z tohto dôvodu sa ustanovenia smernice 2003/37/ES o poľnohospodárskych lesných traktoroch, ich prípojných vozidlách a ťahaných vymeniteľných strojoch, spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami uplatňujú na túto smernicu.(3) Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe III, časť B, 79/533/EHSPRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 11. „(Poľnohospodársky alebo lesný) traktor“ znamená akékoľvek motorové vozidlo vybavené kolesami alebo nekonečnými pásmi, ktoré má aspoň dve nápravy, ktorého hlavnou funkciou je ťažná sila a ktoré je špeciálne navrhnuté pre ťahanie, tlačenie, nesenie alebo pohon určitých nástrojov, strojov alebo prívesov, ktoré sú určené na použitie v poľnohospodárstve alebo lesníctve. Môže byť vybavené na prepravovanie nákladu a cestujúcich. 82/890/EHS Čl. 1 ods. 1 (prispôsobené) 97/54/ES Čl. 12. Táto smernica sa uplatňuje iba pre traktory definované v odseku 1, ktoré sú vybavené vzduchovými pneumatikami s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou 6 až  40 km/h . 79/533/EHS (prispôsobené)Článok 2Žiaden členský štát nesmie odmietnuť udeliť typové schválenie ES alebo vnútroštátne typové schválenie pre traktor z dôvodu, ktorý sa týka spojovacieho zariadenia a spätného chodu, ak vyhovujú požiadavkám uvedeným v prílohách I a II.Článok 3Žiaden členský štát nesmie odmietnuť registráciu alebo zakázať predaj, uvedenie do prevádzky alebo používanie traktorov z dôvodu, ktorý sa týka spojovacieho zariadenia a spätného chodu, ak tieto vyhovujú požiadavkám uvedeným v  prílohách I a II .Článok 4 Zmeny  a doplnenia nevyhnutné na prispôsobenie technickému pokroku požiadaviek, ktoré sú uvedené v  prílohách I a II , sa prijmú v súlade s postupom  uvedeným  v článku  20 ods. 2  smernice  2003/37/ES .Článok 5 Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 6Smernica 79/533/EHS, zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe III časť A, sa zrušuje bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu a uplatňovanie tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe III, časť B.Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe IV.Článok 7Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od [...]. 79/533/EHS Čl. 6Článok 8Táto smernica je určená členským štátom.V Bruseli [...]Za Európsky parlament Za Radupredseda predseda[...] [...] 79/533/EHSPRÍLOHA ISPOJOVACIE ZARIADENIE1. PočetKaždý traktor musí mať špeciálne zariadenie, ku ktorému musí byť možné pripojiť spojovací člen, ako je vlečná tyč alebo vlečné lano s cieľom vlečenia.2. UmiestnenieZariadenie musí byť upevnené ku prednej časti traktora, ktorý musí byť vybavený spojovacím čapom.3. Konštrukcia 1999/58/ES Čl. 1 bod 1Zariadenie bude s drážkovanou čeľusťou. Otvor uprostred poistného čapu bude 60 mm + 0,5/-1,5 mm a hĺbka čeľuste meraná od stredu čapu bude 62 mm ± 0,5 mm. 79/533/EHSSpojovací čap musí mať priemer 30 + 1,5 mm a musí byť vybavený zariadením, ktoré zabráni, aby opustil svoje vloženie pri používaní. Zabezpečovacie zariadenie musí byť neodpojiteľné.Vyššie spomínaná tolerancia + 1,5 by sa nemala považovať za výrobnú toleranciu, avšak ako prípustná odchýlka menovitých rozmerov pre čapy rôznych konštrukcií._____________PRÍLOHA IISPÄTNÝ CHODVšetky traktory musia byť vybavené zariadením pre spätný chod, ktoré môže byť obsluhované z miesta vodiča._____________PRÍLOHA IIIČasť AZrušená smernica so zoznamom neskorších zmien a doplnení (v zmysle článku 6)Smernica Rady 79/533/EHS (Ú. v. ES L 145, 13.6.1979, s. 20) |Smernica Rady 82/890/EHS (Ú. v. ES L 378, 31.12.1982, s. 45) | Iba pokiaľ ide o odkazy v článku 1 ods. 1 na smernicu 79/533/EHS |Smernica 97/54/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. ES L 277, 10.10.1997, s. 24) | Iba pokiaľ ide o odkazy v prvej zarážke článku 1 na smernicu 79/533/EHS |Smernica Komisie 1999/58/ES (Ú. v. ES L 148, 15.6.1999, s. 37) |Časť BZoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva a uplatňovanie (v zmysle článku 6)smernica | lehota na transpozíciu | dátum uplatňovania |79/533/EHS | 21. november 1980 |82/890/EHS | 21. jún 1984 |97/54/ES | 22. september 1998 | 23. september 1998 |1999/58/ES | 30. jún 2000(*) |(*) V súlade s článkom 2 smernice 1999/58/ES:„1. Od 1. júla 2000 členské štáty nesmú:-  odmietnuť udeliť typové schválenie ES a vydať dokument podľa článku 10 ods. 1 tretej zarážky smernice 74/150/EHS alebo udeliť vnútroštátne typové schválenie, pokiaľ ide o typ traktora alebo-  zakázať zaradenie traktorov do premávky,ak tieto traktory spĺňajú požiadavky smernice 79/533/EHS zmenenej a doplnenej touto smernicou.2. Od 1. januára 2001 členské štáty:-  už nesmú vydávať dokument podľa článku 10 ods. 1 tretej zarážky smernice 74/150/EHS, pokiaľ ide o typ traktora, ktorý nespĺňa požiadavky smernice 79/533/EHS zmenenej a doplnenej touto smernicou,-  môžu zamietnuť žiadosť o schválenie vnútroštátneho typu, pokiaľ ide o typ traktora, ktorý nespĺňa požiadavky smernice 79/533/EHS zmenenej a doplnenej touto smernicou.“_________________PRÍLOHA IVTabuľka zhodysmernica 79/533/EHS | táto smernica |Články 1 až 4 | Články 1 až 4 |Článok 5, odsek 1 | - |Článok 5, odsek 2 | Článok 5 |- | Články 6 a 7 |Článok 6 | Článok 8 |Príloha I | Príloha I |Príloha II | Príloha II |- | Príloha III |- | Príloha IV |_________________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Pozri prílohu 3 časti A záverov.[3] Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia acquis communautaire, KOM(2001) 645 v konečnom znení.[4] Pozri prílohu III, časť A tohto návrhu.[5] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[6] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[7] Ú. v. ES L 145, 13.6.1979, s. 20. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 1999/58/ES (Ú. v. ES L 148, 15.6.1999, s. 37).[8] Pozri prílohu III, časť A.[9] Ú. v. EÚ L 171, 9.7.2003, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 2006/96/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 81).