CELEX: 31974R0823
Language: fr
Date: 1974-04-06 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 823/74 de la Commission, du 5 avril 1974, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

N° L 96/ 34                            Journal officiel des Communautés européennes                              6 . 4 . 74
                              REGLEMENT (CEE) N" 823/74 DE LA COMMISSION
                                                        du 5 avril 1974
               modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                      les produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                      considérant que les montants applicables au titre des
EUROPÉENNES,                                                       montants compensatoires pour les produits du secteur
                                                                   des céréales et du riz ont été fixés par le règlement
vu le traité instituant la Communauté économique                   (CEE) n0 733/74 (5), modifié en dernier lieu par le rè­
européenne,                                                       glement (CEE) n0 804/74 (6) ;
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­           considérant que l'application des modalités rappelées
bres à la Communauté économique européenne et à                    dans le règlement (CEE) n0 733/74 conduit à modifier
la Communauté européenne de l'énergie atomique (^,                 les montants actuellement en vigueur comme il est
signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                              indiqué à l'annexe du présent règlement,
vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil, du 31
janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­              A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
gime des montants compensatoires dans le secteur des
céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),                                  Article premier
modifié par le règlement (CEE) n0 1967/73 (3), et no­              Les montants applicables au titre des montants com­
tamment son article 7,                                             pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE)
vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31                  n0 733/74, modifié, sont modifiés comme indiqué à
janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­              l'annexe du présent règlement.
gime des montants compensatoires dans le secteur du                                          Article 2
riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4), et no­
tamment son article 5,                                              Le present règlement entre en vigueur le 6 avril 1974.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait a Bruxelles, le 5 avril 1974.
                                                                              Par la Commission
                                                                                P. J. LARDINOIS
                                                                          Membre de la Commission
(1) JO  n° L  73 du 27. 3 . 1972, p. 5 .
(2) JO  no L  27 du 1 . 2. 1973 , p. 25 .
O   JO  n° L  201 du 21 . 7. 1973, p. 8,                            (5) JO n« L 86 du 30 . 3 . 1974, p . 18 .
(4) JO  n» L  29 du 1 . 2. 1973, p. 26 .                            (6) JO n« L 95 du 5. 4. 1974, p. 41 .
 ---pagebreak--- 6 . 4. 74                              Journal officiel des Communautés européennes                                 N0 L 96 35
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                             (RE/UCIu.a. /l 000 kg)
          N0 du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                 IRL                   UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.04                                           7,05                6-00                 6-00
 ---pagebreak--- N° L 96/36                               Journal officiel des Communautés européennes                                              6. 4. 74
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst.
                                                             verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               (RElUC/u.a.llOO kg)
           N· du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                         IRL                  UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 D (η                                             0,987                       0-840                0-840
           11.02 A IV i1 )                                        0,987                       0-840                0-840
           11.02 B I a) 2 aa)                                     0,719                       0-612                0-612
           11.02 B I a) 2 bb ) (»)                                0,987                       0-840                0-840
           11.02 B I b) 2 i1)                                     0,987                       0-840                0-840
           11.02 C IV i 1 )                                       0,987                       0-840                0-840
           11.02 D IV ( l)                                        0,719                       0-612                0-612
           11.02 E I a) 2 (*)                                     0,719                       0-612                0-612
           11.02 E I b) 2 H                                       0,987                       0-840                0-840
           11.02 F IV i1 )                                        0,719                       0-612                0-612
           (') Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
               d' autre part, sont considérés comme relevant des n0* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d' après 1« méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/«
                   (en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin, 5 •/• pour l' avoine et 2 •/• pour les autres céréales.
               Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
           (l) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   Bvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
           C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 6 . 4. 74                                Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 96/37
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 % (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                  a 4 % per il grano saraceno , a 5 */» per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          H Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die vin de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te rallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          t1) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 % by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice , 2 -5 '/« for wheat and rye , 3 % for barley, 4 •/« for buckwheat , 5 •/« for oats and 2 •/• for
                  other cereals .
              Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.