CELEX: 51988PC0137
Language: it
Date: 1988-03-16
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa al sistema delle risorse proprie della Comunità (......../CEE, Euratom, CECA) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 137
Vol. 1988/0041
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                                                 I
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                              COM(88 ) 137 def .
                                              Bruxelles , 24 marzo 1988
                                Proposta di
                      DECISIONE DEL CONSIGLIO
  relativa al sistema delle risorse proprie della Comunità
                ( . / CEE , Euratom , CECA )
                ( presentata dalla Commissione )
        & 5 ÂVR 1233 J ;
             Sorti du Secrétariat
                      Secretariai
                    Général
 ---pagebreak---                                                                              f
                                 DEC I S I ONE DEL CONS I GL 10
                Relativa al sistema delle risorse proprie della Comunità
                              ( . /CEE , Euratom , CECA )
    ( La presente proposta modifica e sostituisce quella trasmessa al Consiglio
                 Il 4 agosto 1987 ( C0M(87 ) 420 def . del 31 luglio 1987 ))
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto II trattato       che Istituisce la Comunità economica europea ed In
particolare l' articolo 201 ,
visto II trattato che Istituisce la Comunità europea dell' energia atomica ed In
particolare l' articolo 173 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto II parere del Parlamento europeo ( 2 ),
visto il parere del Comitato economico sociale ( 3 ),
considerando che , conformemente all' articolo 199 del trattato che istituisce la
Comunità economica europea , tutte le previsioni di entrata e di spesa debbono
figurare nel bilancio ; che il bilancio deve essere equilibrato ;
considerando che la decisione del Consiglio del 7 maggio 1985 relativa al
sistema delle risorse proprie ( 4 ) In seguito chiamata " decisione del
7 maggio 1985 " ha aumentato all '1,4% Il limite , per ciasuno Stato membro ,
dell' aliquota applicata all' Imponibile uniforme IVA , In precedenza fissata
all‘1% con decisione del Consiglio del 21 aprile 1970 relativa alla
sostituzione del contributi finanziari degli Stati membri con risorse proprie
delle Comunità < 5 ) in seguito chiamata " decisione del 21 aprile 1970 ";
considerando che II limite dell '1,4% si ò dimostrato Insufficiente a garantire
la copertura delle previsioni di spesa della Comunità ;
considerando che la Comunità deve disporre di mezzi di finanziamento stabili e
sicuri che le permettano di realizzare le politiche comuni , di risanare
l' attuale situazione e di garantire un periodo di sicurezza finanziaria
sufficientemente lungo ;
considerando le nuove prospettive aperte alla Comunità dall' atto unico europeo ;
che l' articolo 8A del trattato che Istituisce la Comunità economica europea
prevede il completamento del mercato Interno entro II 31 dicembre 1992 ;
considerando le conclusioni del Consiglio europeo riunitosi l' 11 , 12 e
13 febbraio 1988 a Bruxelles ;
(1)    .
(2)    .
(3)    .
( 4)   GU n . L 128 del 14.5.1985 , pag . 15
(5)    GU n . L 94 del 28.4.1970 , pag . 19
                                                                           2
 ---pagebreak---                                  - 2 -
considerando che In base a dette conclusioni la Comunità potrà disporre entro
Il 1992 di un importo massimo di risorse proprie pari all '1,2% del totale del
prodotti nazionali lordi dell' anno al prezzi del mercato , In seguito chiamato
PNL , degli Stati membri ;
considerando che il rispetto di questo massimale si basa sul mantenimento di
una stretta relazione fra stanziamenti d' impegno e stanziamenti di pagamento ,
ciò che implica un pacchetto di stanziamenti d' impegno pari , nel 1992 , all '1,3%
dei PNL degli Stati membri ;
considerando che questi massimali dovrebbero venir applicati fino a che la
presente decisione sarà modificata ;
considerando che per far coincidere meglio le risorse versate da ciascuno Stato
membro con la rispettiva capacità contributiva , bisogna modificare e ampliare
la composizione delle risorse proprie della Comunità ; che bisogna a tale scopo
- fissare all '1,4% l' aliquota massima da applicare all' Imponibile uniforme
   dell 'IVA , di seguito chiamata IVA , di ogni Stato membro , ridotta
   eventualmente a 55% del suo PNL ,
- Introdurre una risorsa propria complementare Intesa a garantire l' equilibrio
   del bilancio fra entrate e uscite , basata sulla somma del PNL degli Stati
   membri ; all' uopo la Commissione adotterà una direttiva sul l 'appi icazione
    delle norme che disciplinano la determinazione del PNL ,
- prevedere la possibilità di nuove risorse legate all' armonizzazione economica
    e fiscale nella Comunità ;
considerando che è opportuno Includere nelle risorse proprie comunitarie I dazi
doganali sul prodotti che rientrano nel trattato che Istituisce la Comunità del
carbone e dell' acciaio ;
considerando che è Intervenuto un accordo fra II Consiglio e la Commissione
( disciplina di bilancio );
considerando che le conclusioni del Consiglio europeo del 25 e 26 giugno 1984
relative alla correzione degli squilibri di bilancio dovranno essere adattate
per tenere conto della riduzione dell 'IVA e dell' Introduzione di una risorsa
complementare ; che questo adeguamento dovrà garantire che la parte IVA del
Regno Unito sia sostituita con la parte del pagamenti del Regno Unito a titolo
della terza e quarta risorsa e che l' effetto derivante per II Regno Unito
dall' introduzione della quarta risorsa e non compensato da questo cambiamento
sia corretto mediante un adeguamento della compensazione dell' anno considerato ;
che i contributi della Spagna e del Portogallo dovranno essere ridotti In
proporzione alla riduzione prevista agli articoli 187 e 374 dell' atto relativo
alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese e
agli adeguamenti dei trattati
considerando che quando il bilancio comunitario preveda una riserva monetarla ,
di seguito chiamata " riserva monetarla FEAOG " , destinata a compensare le
conseguenze di varie azioni sensibili ed impreviste della parità fra l' ECU e II
dollaro sulle spese del FEAOG sezione garanzia , la presente decisione deve
permetterle di formare oggetto di dlposizlonl specifiche ;
considerando che è opportuno prevedere disposizioni che permettano di garantire
la transizione dal regime Instaurato con la decisione del 7 maggio 1985 a
quello che deriverà dalla presente decisione ;
( 6 ) GU n . L 302 del 15.11.1985 , pag . 23
                                                                         3
 ---pagebreak---                                         - з -
considerando che il Consiglio europeo dell '11 , 12 , 13 febbraio 1988 ha previsto
che la presente decisione prenda effetto dal 1' gennaio 1988 ,
HA ADOTTATO LE PRESENTI DISPOSIZIONI DI CUI RACCOMANDA L' ADOZIONE AGLI STATI
MEMBRI :
                                           Articolo 1
Le risorse proprie sono attribuite alle Comunità per garantire l' equilibrio del
 loro bilancio secondo le modalità fissate agli articoli che seguono .
Salve restando le altre entrate , Il bilancio delle Comunità è integralmente
finanziato da risorse proprie delle Comunità .
                                           Articolo 2
1 . Costituiscono risorse proprie Iscritte nel bilancio delle Comunità le
    entrate provenienti da :
    a ) prelievi , premi , Importi supplementari o compensativi , importi o elementi
         aggiuntivi ed altri dazi fissati o da fissare da parte delle Istituzioni
         delle Comunità sugli scambi con paesi non membri nel quadro della
         politica agraria comune , nonché contributi ed altri dazi previsti nel
         quadro de II 'organ I zzaz Ione comune del mercati nel settore dello zucchero ;
      b ) dazi della tariffa doganale comune ed altri dazi fissati o da fissare da
          parte delle Istituzioni della Comunità sugli scambi con I paesi non
          membri e dazi doganali sul prodotti rientranti nel trattato che
           Istituisce la Comunità europea del carbone e dell' acciaio ;
    c ) applicazione di un' aliquota uniforme , valida per tutti gli Stati membri ,
         all' Imponibile IVA determinato in modo uniforme per gli Stati membri
         secondo regole comunitarie ; tuttavia l' Imponibile di uno stato membro da
         prendere In considerazione al fini della presente decisione non può
         superare il 55% del suo prodotto nazionale lordo ;
    d ) l' applicazione di un' aliquota sarà determinata nel quadro della
         procedura di bilancio , tenuto conto di tutte le altre entrate , alla somma
         del PNL di tutti gli Stati membri .
    Costituiscono inoltre risorse proprie iscritte nel bilancio delle Comunità
    le entrate provenienti da altre Imposte eventualmente Istituite , nel quadro
    di una politica comune , conformemente al trattato che Istituisce la Comunità
    economica europea o al trattato che istituisce la Comunità europea
    dell' energia atomica , a condizione che sla stata portata a termine la
    procedura dell' articolo 201 del trattato che Istituisce la Comunità
    economica europea o dell' articolo 173 del trattato che istituisce la
    Comunità europea dell' energia atomica .
2 . La somma del versamenti IVA risultanti dal paragrafo 1c e dall' articolo 5
    paragrafo 2 deve raggiungere per almeno uno Stato membro , ma non può
    superare per alcuno Stato membro , un importo pari all '1,4% dell' Imponibile .
3 . Gli Stati membri trattengono , a titolo         di spese di riscossione , Il 10*
    degli Importi versati di cui ai paragrafi 1 a ) e 1 b ).
                                                                              V
 ---pagebreak--- 4 . L' aliquota fissata al paragrafo 1 d ) è applicabile al PNL di ogni Stato
    membro .
5 . Se all' Inizio dell' esercizio II bilancio non è stato adottato , restano
    applicabili fino all' entrata In vigore delle nuove aliquote , l' aliquota
    uniforme IVA e l' aliquota applicabile al PNL degli Stati membri fissate in
    precedenza salve restando eventuali disposizioni che dovessero essere
    adottate conformemente all' articolo 8 secondo comma In seguito alla
    creazione di una riserva monetarla FEAOG nel bilancio .
6 . In deroga al paragrafo 1 c ), se al 1’ gennaio dell' esercizio In questione ,
     le regole relative al calcolo della base uniforme per la determinazione
    dell 'IVA non sono ancora applicate In tutti gli Stati membri , Il contributo
    finanziarlo che uno Stato membro che non applica ancora detta base uniforme
    deve versare nel bilancio delle Comunità In sostituzione dell 'IVA , sarà
    determinato In funzione della parte del prodotto nazionale lordo al prezzi
    del mercato dei primi tre anni del periodo quinquennale precedente l' anno in
    questione di questo Stato nel totale dei prodotti nazionali lordi ai prezzi
    del mercato degli Stati membri . La presente deroga cesserà di avere effetto
    non appena le regole relative al calcolo della base uniforme per la
    determinazione dell 'IVA saranno applicate In tutti gli Stati membri .
                                       Ar t Ico lo 3
1 . L' importo totale delle risorse proprie attribuito alle Comunità non può
    superare 1*1,20% del totale del PNL della Comunità .
2 . GII stanziamenti per impegni , Iscritti nel bilancio generale delle Comunità
    non possono superare 1*1,30% del totale del PNL della Comunità .
                                       Art I co lo 4
Una correzione degli squilibri finanziari è accordata al Regno Unito . Questa
correzione è composta di un Importo di base e di un adeguamento . L' adeguamento
corregge l' importo di base a livello di una compensazione di riferimento .
1 . L' Importo di base è determinato
    a ) calcolando la differenza , nel corso dell' esercizio precedente fra
        - la percentuale del Regno Unito nella somma del versamenti di cui
          all' articolo 2 paragrafo 1 c ) e d ) effettuati durante questo esercizio ,
          compresi gli adeguamenti all' aliquota uniforme a titolo di esercizi
          precedent I
          e
        - la percentuale del Regno Unito nel totale delle spese ripartite ;
    b ) applicando la differenza cosi ottenuta al totale delle spese ripartite ;
    c ) moltipllcando il risultato per 0,66 .
2 . La compensazione di riferimento è la correzione risultante da II 'app I I caz Ione
    de ! comma a ), b ) e c ) corretta dal vantaggio che risulta per II Regno Unito
    dal passaggio all' IVA ai versamenti di cui all' articolo 2 paragrafo 1 d ).
 ---pagebreak---                                   - 5 -
    Essa è determinata
    a ) calcolando la differenza , nel corso dell' esercizio precedente , tra
       - la percentuale del Regno Unito nel totale del versamenti dell 'IVA
         eventualmente effettuati durante questo esercizio , compresi gli
         adeguamenti a titolo di esercizi precedenti , per gli Importi finanziati
         con le risorse riprese di cui all' articolo 2 paragrafo 1 c ) e d ) se
         l' aliquota uniforme IVA era stata applicata agli imponibili non ridotti
         e,
       - la percentuale del Regno Unito nel totale delle spese ripartite .
    b ) applicando la differenza cosi ottenuta al totale delle spese ripartite ;
    c ) molt I p I icando II rlsultato per 0,66 ;
    d ) calcolando la differenza fra I versamenti del Regno Unito considerati ai
        paragrafi 2 a ) primo trattino e 1 a ) primo trattino ,
    e ) detraendo dall' Importo ottenuto al punto c ) l' Importo ottenuto al
        punto d )
3 . L' importo di base è adeguato in modo da corrispondere all 'Importo della
    compensazione di riferimento .
                                         Art Icolo 5
1 . L' onere finanziario della correzione è sostenuto dagli altri Stati secondo
    le modalità seguenti :
    la ripartizione dell' onere è Inizialmente calcolata in funzione della parte
    rispettiva degli Stati membri nel versamenti di cui all' articolo 2 paragrafo
    1 d ) ad esclusione del Regno Unito ; essa       è In seguito adeguata In modo da
    limitare la partecipazione della Repubblica federale di Germania a due terzi
    della parte risultante da questo calcolo .
2 . La correzione è accordata al Regno Unito mediante riduzione del suoi
    versamenti      IVA .
    L' onere finanziario assunto dagli altri Stati membri è aggiunto al loro
    versamenti      IVA .
3 . La Commissione procede al calcoli necessari per l' applicazione
    dell' articolo 4 e del presente articolo .
4 . Se all 'inizio dell' esercizio II bilancio non è stato adottato continueranno
    a vernlr applicati la correzione accordata al Regno Unito e l' onere
    finanziarlo assunto dagli altri Stati membri scritti nell' ultimo bilancio
    definitivamente adottato .
                                         Articolo 6
Le entrate di cui all 'articolo 2 sono utilizzate Indistintamente per II
finanziamento di tutte le spese Iscritte nel bilancio delle Comunità salve
restando eventuali disposizioni adottate conformemente al l' articolo 8 secondo
comma In seguito alla creazione di una riserva monetarla FEAOG nel bilancio .
                                                                                C
 ---pagebreak--- La presente disposizione non pregiudica il trattamento che sarà riservato al
contributi di taluni Stati membri a favore dei programmi complementari previsti
all' articolo 130L del trattato CEE .
                                     Ar 1 1 co I o 7
L' eventuale eccedenza delle entrate delle Comunità sul totale delle spese
effettive nel corso di un esercizio è riportato all' esercizio successivo .
                                     Art I col o 8
1 . Le risorse proprie comunitarie di cui all' articolo 2 sono accertate e
    riscosse dagli Stati membri conformemente alle disposizioni legislative ,
    regolamentari ed amministrative nazionali , eventualmente adattate alle
    esigenze della regolamentazione comunitaria . Gli Stati membri mettono queste
    risorse a disposizione della Commissione .
2 . Salvi restando la verifica dei conti prevista all' articolo 206 bis dei
    trattato che Istituisce la Comunità economica europea e I controlli
    organizzati In virtù dell' articolo 209 c ) di questo trattato , Il Consiglio ,
    che delibera all 'unanimità su proposta della Commissione e previa
    consultazione dei Parlamento europeo , adotta le disposizioni necessarie
    all' attuazione della presente decisione nonché quelle relative al controllo
    della riscossione , alla messa a disposizione della Commissione e al
    versamento delle entrate di cui all 'articolo 2 e all' articolo 5 .
                                     Art I col o 9
il meccanismo di restituzione dregresslva delle risorse proprie provenienti
dal l' IVA o dal contributi finanziari basati sul PNL Instaurato fino al 1991 a
profitto dei Regno Unito , del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese
dagli articoli 187 e 374 dell' atto relativo alle condizioni di adesione del
Regno di Spagna e della Repubblica Portoghese e agli adeguamenti del trattati
si applica alle risorse proprie provenienti dall 'IVA e alla risorsa propria
basata sul PNL di cui all' articolo 2 paragrafi 1 c ) e d ) della presente
decisione . Esso si applica Inoltre ai versamenti da parte di questi Stati
membri risultanti dall' applicazione dell' articolo 5 paragrafo 2 della presente
dee i s Ione .
                                    Art i col o 10
Entro la fine del 1991 la Commissione presenterà una relazione sul
funzionamento del sistema compreso un riesame della correzione degli squilibri
di bilancio accordato al Regno Unito , definito dalla presente decisione .
                                    Ar t I co lo 11
1 . La presente decisione è notificata agli Stati membri dal segretario generale
    del Consiglio delle Comunità europee e pubblicata nella Gazzetta ufficiale
    delle Comunità europee .
    GII Stati membri notificano senza indugio al segretario generale del
    Consiglio delle Comunità europee l' espletamento delle procedure richieste
    dalle norme costituzionali rispettive per l' adozione della presente
    decisione .
    La presente decisione entra In vigore II primo giorno del mese successivo al
    ricevimento dell' ultima notifica di cui al secondo comma . Essa prende
    effetto dal 1 * gennaio 1988 .
 ---pagebreak---                                      - 7 -
2 . a ) Salve restando le disposizioni del comma b ) e c ), la decisione del
        7 maggio 1985 è abrogata con decorrenza dal 1 * gennaio 1988 . Se del caso ,
        ogni riferimento alla decisione del 21 aprile 1970 o alla decisione del 7
        maggio 1985 deve intendersi fatto alla presente decisione .
    b ) Le disposizioni del l 'art lcol << 3 della decisione del 7 maggio 1985
        rimangono applicabili al calcolo e agli adeguamenti delle entrate
        provenienti dal l * appi Icaz Ione dell' aliquota all' Imponibile IVA determinata
        In modo uniforme senza riduzione per quanto riguarda l' esercizio 1987 e
        gli esercizi precedenti .
        La detrazione a favore del Regno Unito da effettuare nel 1988 a titolo
        degli esercizi precedenti sarà calcolata conformemente alle disposizioni
        del comma b ) ( I ), ( li ) e ( Ili ) dell' articolo 3 paragrafo 3 della decisione
        del 7 maggio 1985 . La ripartizione del suo finanziamento sarà calcolata
        conformemente all' articolo 5 paragrafo 1 della presente decisione . GII
        importi corrispondenti alla detrazione e al suo finanziamento saranno
        imputati ai versamenti IVA conformemente all' articolo 5 paragrafo 2 della
        presente decisione . Quando deve essere applicato l' articolo 2 paragrafo 6 ,
        i versamenti IVA nel calcoli di cui al presente paragrafo per ciascuno
        Stato membro interessato nonché il pagamento degli adeguamenti delle
        correzioni concernenti gli esercizi precedenti sono sostituiti da
        contributi finanziari .
    c ) Le disposizioni dell' articolo 4 paragrafo 2 della decisione del 7
        maggio 1985   restano applicabili ai contributi finanziari necessari a
        finanziare il completamento del programma complementare 1984-1987
        " Gestione del reattore HFR " .
                                                    Fatto a . Il
                                                    Per 1 1 Cons Ig I lo
                                                    Il Présidente
                                                                                  5