CELEX: 52014PC0713
Language: hr
Date: 2014-11-28
Title: Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o stavljanju izvan snage određenih akata u području slobode, sigurnosti i pravde

|
			
		
		
		52014PC0713
		
			Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o stavljanju izvan snage određenih akata u području slobode, sigurnosti i pravde /* COM/2014/0713 final - 2014/0337 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST
PRIJEDLOGA
Prioritet je Komisije osigurati da zakonodavna
pravna stečevina EU-a bude ažurirana i odgovara svrsi. Europski parlament,
Vijeće i Komisija već su se u okviru međuinstitucijskog
sporazuma o boljoj izradi zakonodavstva[1]
od 16. prosinca 2003. dogovorili da bi se opseg prava Europske unije trebao
smanjiti stavljanjem izvan snage akata koji se više ne primjenjuju. Ti bi se akti trebali ukloniti iz pravne stečevine Europske unije kako bi se poboljšala transparentnost
i osigurala veća
sigurnost za sve građane i države članice.
To je u skladu s
politikom Komisije o primjerenosti propisa. U svojoj Komunikaciji iz lipnja
2014. o „Programu za primjerenost i učinkovitost propisa (REFIT):
Trenutačno stanje i izgledi za budućnost”[2], Komisija je izjavila
da pregledava pravnu stečevinu u odnosu na policijsku i pravosudnu
suradnju u kaznenim stvarima kako bi utvrdila koji bi se akti mogli staviti
izvan snage u kontekstu isteka prijelaznog razdoblja utvrđenog u
ugovorima. 
Komisija je sada dovršila svoju procjenu pravnih akata
povezanih s područjem slobode, sigurnosti i pravde, uključujući
nekadašnji treći stup pravne stečevine. Mnogi akti doneseni proteklih
desetljeća više nemaju pravni učinak. Više nisu relevantni zbog svoje
privremene prirode ili je njihov sadržaj uključen u naknadne akte.
Komisija, zbog pravne sigurnosti, predlaže da Europski parlament i Vijeće
ukinu mjere iz ovog prijedloga. 
I.
Odluka Izvršnog odbora Sch/Com-ex (95) PV 1 rev[3] odnosila se na veoma
specifičnu situaciju o prethodnom savjetovanju koje je zatražio Portugal u
odnosu na državljane Indonezije koji su podnijeli zahtjev za vizu. Ta je Odluka zastarjela jer su Uredbom (EZ)
br. 810/2009[4]
(Zakonik o vizama) i Uredbom (EZ) br. 767/2008[5] (Uredba o VIS-u)
predviđena nova pravila za prethodno savjetovanje s drugim državama
članicama. 
II.
Odluka Izvršnog odbora Sch/Com-ex (95) 21[6] odnosi se na obvezu
schengenskih država da razmjenjuju statističke informacije za bolji nadzor
migracija na vanjskim granicama uz potporu Schengenskog tajništva. Ta je Odluka zastarjela
nakon što je Uredbom Vijeća (EZ) br. 2007/2004[7] FRONTEX-u
povjerena zadaća izvršavanja analiza rizika na vanjskim granicama te
razvoj informacijskih sustava i upravljanje njima omogućujući
razmjenu tih informacija, uključujući Informacijsku i koordinacijsku
mrežu uspostavljenu Odlukom
2005/267/EZ[8]i Europski sustav
nadzora granica
uspostavljen Uredbom (EZ) br. 1052/2013.[9]
III. Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (96) 13 rev 1[10] utvrđena su
načela kojima se uređuju prava i obveze država članica
zastupateljica i zastupanih država članica u odnosu na izdavanje
schengenskih viza u trećim zemljama u kojima nisu sve schengenske države
zastupane. Ta je Odluka zastarjela nakon stupanja na
snagu Uredbe (EZ) br. 810/2009[11]
kojom su utvrđena nova pravila o ugovorima o zastupanju u situacijama kada
država članica pristane predstavljati drugu državu članicu u svrhu
razmatranja zahtjeva i izdavanja viza u ime te države članice.
IV. Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (97) 39 rev[12] utvrđena
su vodeća načela o dokaznim sredstvima i indicijama u okviru
sporazuma o ponovnom prihvatu između schengenskih država. Ta je Odluka zastarjela nakon stupanja na snagu
Uredbe Vijeća 343/2003[13]
i Uredbe Komisije (EZ) br. 1560/2003[14]
kojima se donose dokazi i indicije koje se koriste za određivanje države
članice koja je nadležna za razmatranje zahtjeva za azil. 
V. Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (98) 1 rev 2[15] predviđene su mnoge mjere u cilju povećanja
učinkovitosti kontrola na vanjskim granicama. Ta je Odluka zastarjela
nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br.  562/2006
kojom su utvrđena nova pravila o kontrolama na vanjskim granicama i Uredbe
Vijeća (EZ) br. 2007/2004 kojom je FRONTEX-u povjerena zadaća
omogućavanja primjene mjera Zajednice povezanih s upravljanjem vanjskih
granica.
VI. Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (98) 18 rev[16] utvrđen je
postupak koji moraju slijediti schengenske države koje imaju ozbiljne
poteškoće u dobivanju propusnica za repatrijaciju nezakonitih migranata.
Ta je Odluka zastarjela otkad su u sporazumima o ponovnom prihvatu koje EU
sklapa s trećim zemljama predviđeni posebne obveze i postupci koje
države članice EU-a te države izvan EU-a moraju poštovati kada je
riječ o repatriijaciji stranih državljana koji nezakonito borave u EU-u. 
VII.
Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (98) 21[17] odobrena su
zajednička pravila za stavljanje pečata u putovnice svih podnositelja
zahtjeva za vize u cilju sprečavanja da ista osoba podnese nekoliko
zahtjeva za vize ili uzastopne zahtjeve. Ta je Odluka
zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 810/2009 (Zakonik o
vizama).
VIII.-IX.
Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (98) 37 def 2[18] uveden je cjelovit
pristup za borbu protiv nezakonite migracije koji je stupio na snagu Odlukom
Središnje skupine SCH/C (98) 117.[19]
Te su odluke zastarjele nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 377/2004[20] kojom je uspostavljen
zajednički okvir za postavljanje časnika za vezu zaduženih za
imigraciju u treće zemlje, Uredbe 562/2006 kojom su utvrđene
zajedničke mjere za kontrolu vanjskih granica i Odluke Vijeća
2009/371/PUP[21]
kojom je Europolu povjerena posebna zadaća razmjene informacija. 
X. Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (98) 59 rev[22] predviđene su
smjernice za usklađeno razmještanje savjetnikâ za isprave za zračni i
pomorski promet i u konzularna predstavništva država članica u cilju
jačanja borbe protiv nezakonite imigracije u schengenski prostor. Ta je
Odluka zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 377/2004 kojom
su utvrđena nova pravila za razmještanje časnika za vezu u treće
zemlje. 
XI. Odlukom Izvršnog odbora SCH/Com-ex (99) 7 rev 2[23] odobren je plan
uzajamnog upućivanja časnika za vezu iz država članica radi
savjetovanja i pomoći u izvršavanju kontrolnih zadaća na vanjskim
granicama. Ta je Odluka zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ)
br. 562/2006 i Uredbe (EZ) br. 2007/2004[24] kojima je
predviđen novi pravni okvir suradnje između država članica u
pogledu kontrole vanjskih granica, uključujući upućivanje
časnika za vezu.
XII. Uredbom Vijeća (EZ) br. 189/2008[25] utvrđene su
specifikacije relevantne za određene testove SIS-a II kako bi se pokazalo
da Središnji SIS II, komunikacijska infrastruktura te interakcije između
Središnjeg SIS-a II i nacionalnih sustava (N.SIS II) rade u skladu s
tehničkim i funkcionalnim zahtjevima određenima u pravnim
instrumentima SIS-a II. Ta Uredba nema pravni učinak otkad je SIS II
pušten u promet 9. travnja 2013. 
3.           PRAVNI
ELEMENTI PRIJEDLOGA
   Sažetak predloženih mjera   Prijedlogom se stavlja izvan snage niz pravnih mjera u području slobode, sigurnosti i pravde za koje se utvrdilo da su zastarjele.   
 Pravna osnova   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 28. travnja 1995. o zajedničkoj viznoj politici (Sch/Com-ex (95) PV 1 rev) je članak 77. stavak 2. točka (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 20. prosinca 1995. o brzoj razmjeni statističkih i specifičnih podataka među schengenskim državama o mogućim nepravilnostima na vanjskim granicama (SCH/Com-ex (95) 21) je članak 77. stavak 2. točka (d) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 27. lipnja 1996. o načelima za izdavanje schengenskih viza u skladu s člankom 30. stavkom 1. točkom (a) Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma (SCH/Com-ex (96) 13 rev 1) je članak 77. stavak 2. točka (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 15. prosinca 1997. o vodećim načelima o dokaznim sredstvima i indikativnim dokazima u okviru sporazuma o ponovnom prihvatu između schengenskih država (SCH/Com-ex (97) 39 rev) je članak 78. stavak 2. točka (e) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 21. travnja 1998. aktivnostima radne skupine (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2) je članak 77. stavak 2. točka (b) i članak 79. stavak 2. točke (c) i (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 23. lipnja 1998. o mjerama koje se trebaju poduzeti u pogledu zemalja koje stvaraju probleme u vezi s izdavanjem dokumenata potrebnih za izgon sa schengenskog područja (SCH/Com-ex (98) 18 rev) je članak 78. stavak 2. točka (g) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 23. lipnja 1998. o stavljanju pečata u putovnice tražitelja azila (SCH/Com-ex (98) 21) je članak 77. stavak 2. točka (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 27. listopada 1998. o usvajanju mjera za borbu protiv nezakonite imigracije (SCH/Com-ex (98) 37 def 2) je članak 77. stavak 2. točka (b) i članak 79. stavak 2. točka (c) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Središnje skupine od 27. listopada 1998. o usvajanju mjera za borbu protiv nezakonite imigracije (SCH/C (98)117) je članak 77. stavak 2. točka (b) i članak 79. stavak 2. točka (c) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 16. prosinca 1998. o usklađenom razmještanju savjetnikâ za isprave (SCH/Com-ex (98) 59 rev) je članak 79. stavak 2. točka (c) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Odluke Izvršnog odbora od 28. travnja 1999. o časnicima za vezu (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2) je članak 87. stavak 2. točka (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   Pravna osnova za stavljanje izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 189/2008 od 18. veljače 2008. je članak 77. stavak 2. točka (b) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.   
   Načela supsidijarnosti i proporcionalnosti   Mjere na koje se odnosi ovaj prijedlog zastarjele su jer je njihov sadržaj uključen u naknadne akte. Stoga je potrebno u skladu s načelom supsidijarnosti i proporcionalnosti staviti te mjere izvan snage. Na zakonodavcu je Unije da u tu svrhu donese potrebne mjere. 
   Izbor instrumenta   
 Predloženi instrument: odluka Europskog parlamenta i Vijeća. 
4.           PRORAČUNSKE IMPLIKACIJE 
Prijedlog
nema nikakav učinak na proračun.
 
2014/0337 (COD)
Prijedlog
ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
o stavljanju izvan snage određenih akata
u području slobode, sigurnosti i pravde
EUROPSKI
PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točke (a), (b)
i (d), članak 78. stavak 2. točke (e) i (g) članak 79. stavak 2.
točke (c) i (d) i članak 87. stavak 2. točku (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog
akta nacionalnim parlamentima,
djelujući u skladu s redovitim
zakonodavnim postupkom,
budući da:
(1)       Poboljšanje transparentnosti
prava Unije ključni je element strategije za bolju izradu zakonodavstva
koju institucije Unije provode. U tom je kontekstu primjereno iz zakonodavstva
na snazi ukloniti one akte koji ne služe svrsi.
(2)       Mnogi akti doneseni u
području slobode, sigurnosti i pravde više nisu relevantni jer je njihov sadržaj obuhvaćen naknadnim aktima, iako
nisu stavljeni izvan snage.
(3)       Odluka Izvršnog odbora
Sch/Com-ex (95) PV 1 rev[26]
odnosila se na veoma specifičnu situaciju o prethodnom savjetovanju koje
je zatražio Portugal u odnosu na državljane Indonezije koji su podnijeli
zahtjev za vizu. Ta je Odluka zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ)
br. 810/2009[27]
i Uredbe (EZ) br. 767/2008[28]
kojima su predviđena nova pravila za prethodno savjetovanje s drugim
državama članicama u odnosu na izdavanje viza.
(4)       Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (95) 21[29]
utvrđena je obveza država članica da razmjenjuju statističke
podatke u cilju boljeg nadzora migracija na vanjskim granicama. Ta je Odluka
zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2007/2004[30] kojom je FRONTEX-u
povjerena zadaća izvršavanja analiza rizika na vanjskim granicama te
razvoj informacijskih sustava i upravljanje njima omogućujući
razmjenu tih informacija.
(5)       Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (96) 13 rev 1[31]
utvrđena su načela kojima se uređuju prava i obveze država
članica zastupateljica i zastupanih država članica u odnosu na
izdavanje schengenskih viza u trećim zemljama u kojima nisu sve
schengenske države zastupane. Ta je Odluka
zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 810/2009 kojom su
predviđena nova pravila o ugovorima o zastupanju u situacijama kada država
članica pristane predstavljati drugu državu članicu u svrhu
razmatranja zahtjeva i izdavanja viza u ime te države članice.
(6)       Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (97) 39 rev[32]
odobrena su vodeća načela o dokaznim sredstvima i indicijama u okviru
sporazuma o ponovnom prihvatu između schengenskih država. Ta je Odluka
zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe Vijeća (EZ) br. 343/2003[33] i Uredbe Komisije (EZ)
br. 1560/2003[34]
kojom se predviđa upotreba neposrednih i posrednih dokaza za utvrđivanje
države članice koja je nadležna za razmatranje zahtjeva za azil. 
(7)       Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (98) 1 rev 2[35]
predviđene su mjere u cilju povećanja učinkovitosti kontrola na
vanjskim granicama. Ta je Odluka zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ)
br. 562/2006[36] kojom su utvrđena
pravila kojima se uređuje kretanje osoba preko granica i Uredbe
Vijeća (EZ) br. 2007/2004 kojom je FRONTEX-u povjerena zadaća
omogućavanja primjene mjera Zajednice povezanih s upravljanjem vanjskih
granica osiguravajući usklađenost postupaka država članica pri
provedbi tih mjera.
(8)       Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (98) 18 rev[37]
utvrđen je postupak koji moraju slijediti schengenske države koje imaju
ozbiljne poteškoće u dobivanju propusnica za repatrijaciju nezakonitih
migranata te mogućnost da se na razini Unije istraži potreba za drugim,
više obvezujućim mjerama protiv trećih zemalja. Ta je Odluka zastarjela
što je Unija s velikim brojem trećih zemalja sklopila sporazume o ponovnom
prihvatu u kojima su utvrđeni obveze i postupci koje tijela trećih
zemalja i država članica moraju ispunjavati u odnosu na repatrijaciju
stranih državljana koji nezakonito borave u Uniji.
(9)       Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (98) 21[38]
odobrena su zajednička pravila za otiskivanje pečata u putovnice svih
podnositelja zahtjeva za vize u cilju sprečavanja da ista osoba podnese
nekoliko zahtjeva za vize ili uzastopne zahtjeve. Ta je Odluka zastarjela nakon
stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 810/2009 kojom su predviđena nova
pravila za izdavanje viza i za otiskivanje pečata u putni dokument
podnositelja zahtjeva.
(10)     Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (98) 37 def 2[39]
utvrđen je niz mjera u cilju utvrđivanja cjelovitog pristupa za
jačanje borbe protiv nezakonite migracije koje su stupile na snagu Odlukom
Središnje skupine od 27. listopada 1998. o usvajanju mjera za borbu protiv
nezakonite imigracije (SCH/C (98) 117). Te su odluke zastarjele nakon stupanja
na snagu Uredbe (EZ) br. 377/2004[40]
kojom je uspostavljen zajednički okvir za postavljanje časnika za
vezu zaduženih za imigraciju u treće zemlje, Uredbe (EZ) br. 562/2006
kojom su utvrđene zajedničke mjere za kontrolu vanjskih granica i
Odluke Vijeća 2009/371/PUP[41]
kojom je Europolu povjerena posebna zadaća u vezi s razmjenom informacija,
uključujući i informacije o borbi protiv nezakonite imigracije. 
(11)     Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (98) 59 rev[42]
predviđene su smjernice za usklađeno razmještanje savjetnikâ za
isprave za zračni i pomorski promet i u konzularna predstavništva država
članica u cilju jačanja borbe protiv nezakonite imigracije. Ta je
Odluka zastarjela nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 377/2004 kojom
su utvrđena nova pravila za razmještanje časnika za vezu u treće
zemlje. 
(12)     Odlukom Izvršnog odbora
SCH/Com-ex (99) 7 rev 2[43]
odobren je plan uzajamnog upućivanja časnika za vezu iz država
članica radi savjetovanja i pomoći u izvršavanju sigurnosnih i
kontrolnih zadaća na vanjskim granicama. Ta je Odluka zastarjela nakon
stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 562/2006 i Uredbe (EZ)
br. 2007/2004 kojima je uveden novi pravni okvir suradnje između
država članica u pogledu kontrole vanjskih granica, uključujući
upućivanje časnika za vezu.
(13)     Uredbom Vijeća (EZ)
br.  189/2008[44]
utvrđene su specifikacije relevantne za određene testove SIS-a II
kako bi se pokazalo da Središnji SIS II, komunikacijska infrastruktura te
interakcije između Središnjeg SIS-a II i nacionalnih sustava ((N.SIS II)
rade u skladu s tehničkim i funkcionalnim zahtjevima određenima u
pravnim instrumentima SIS-a II. Ta Uredba nema pravni učinak otkad je SIS
II postao operativan 9. travnja 2013.
(14)     Radi pravne sigurnosti i jasnoće,
te zastarjele odluke i Uredbu trebalo bi staviti izvan snage.
(15)     Budući da se cilj ove
Uredbe, što je prvenstveno staviti izvan snage mnoge zastarjele akte Unije u
području policijske i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, ne može
ostvariti na razini država članica, već samo na razini Unije, ova
Uredba ispunjava zahtjeve načela supsidijarnosti utvrđene u
članku 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti, kako je
utvrđen u tom članku, ova Odluka ne izlazi iz okvira potrebnog za
ostvarenje tog cilja.
(16)     U skladu s člankom 1.
Protokola br. 22 o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj
uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u
donošenju ove Odluke. 
(17)     Ova Odluka predstavlja razvoj
odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne
sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ[45]. Ujedinjena Kraljevina
stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju.
(18)     Ova Odluka predstavlja razvoj
odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje, u skladu
s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002.[46] Irska stoga ne
sudjeluje u njezinu donošenju.
(19)     U pogledu Islanda i Norveške,
ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u
smislu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike
Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dvaju država provedbi,
primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine[47], koji su
obuhvaćeni područjem iz članka 1. Odluke Vijeća 1999/437/EZ[48].
(20)     U pogledu Švicarske, ova
Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu
Sporazuma sklopljenog između Europske unije, Europske zajednice i
Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi,
primjeni i razvoju pravne stečevine[49],
koji su obuhvaćeni područjem iz članka 1. Odluke 1999/437/EZ u
vezi s člankom 3. odluka Vijeća 2008/146/EZ[50] i 2008/149/PUP[51].
(21)     U pogledu Lihtenštajna, ova
Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu
Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske
Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna
Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske
Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju
schengenske pravne stečevine[52]
i Protokola između Europske
unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o
pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije,
Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske
Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u
vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanjem osoba,
koji su obuhvaćeni područjem iz članka 1. Odluke 1999/437/EZ u
vezi s člankom 3. odluka Vijeća 2011/349/EU[53] i 2011/350/EU[54],
DONIJELI SU OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stavljanje
izvan snage zastarjelih akata
Odluke Izvršnog odbora Sch/Com-ex (95) PV 1
rev, SCH/Com-ex (95) 21, SCH/Com-ex (96) 13 rev 1, SCH/Com-ex (97) 39 rev, SCH/Com-ex (98) 1 rev 2, SCH/Com-ex (98) 18 rev,
SCH/Com-ex (98) 21, SCH/Com-ex (98) 37 def 2, SCH/Com-ex (98) 59 rev,
SCH/Com-ex (99) 7 rev 2, Odluka Središnje skupine SCH/C (98) 117 i Uredba
Vijeća (EZ) br. 189/2008 stavljaju se izvan snage. 
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od
dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za Europski parlament                                  Za
Vijeće
Predsjednik                                                    Predsjednik
[1]               SL C 321,
31.12.2003., str. 1.
[2]               COM (2014) 368 završna verzija,
18.6.2014.
[3]               Odluka
Izvršnog odbora od 28. travnja 1995. o zajedničkoj viznoj politici
(Sch/Com-ex (95) PV 1 rev) (SL L 239, 22.9.2000., str. 175.).
[4]               Uredba (EZ)
br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o
uspostavi Zakonika Zajednice o vizama (Zakonik o vizama) (SL L 243, 15.9.2009.,
str. 1.).
[5]               Uredba (EZ)
br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o
viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni podataka među državama
članicama o vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) 
(SL L 218, 13.8.2008.,
str. 60.)
[6]               Odluka
Izvršnog odbora od 20. prosinca 1995. o brzoj razmjeni statističkih i
specifičnih podataka među schengenskim državama o mogućim
nepravilnostima na vanjskim granicama (SCH/Com-ex (95) 21) (SL L 239,
22.9.2000., str. 176.).
[7]               Uredba
Vijeća (EZ) br. 2007/2004 od 26. listopada 2004. o osnivanju Europske
agencije za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država
članica Europske unije (SL L 349, 25.11.2004., str. 1.).
[8]               2005/267/EZ:
Odluka Vijeća od 16. ožujka 2005. o uspostavi sigurne internetske
informacijske i koordinacijske mreže za migracijske službe država članica
(SL L 83, 1.4.2005., str. 48.)
[9]               Uredba (EU)
br. 1052/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o
uspostavi Europskog sustava nadzora granica (Eurosur) (SL L 295, 6.11.2013.,
str. 11.).
[10]             Odluka
Izvršnog odbora od 27. lipnja 1996. o načelima za izdavanje schengenskih
viza u skladu s člankom 30. stavkom 1. točkom (a) Konvencije o
provedbi Schengenskog sporazuma (SCH/Com-ex (96) 13 rev. 1) (SL L 239,
22.9.2000., str. 180.).
[11]             Uredba (EZ)
br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o
uspostavi Zakonika Zajednice o vizama (Zakonik o vizama) (SL L 243, 15.9.2009.,
str. 1.).
[12]             Odluka
Izvršnog odbora od 15. prosinca 1997. o vodećim načelima o dokaznim
sredstvima i indicijama u okviru sporazuma o ponovnom prihvatu između
schengenskih država (SCH/Com-ex (97) 39 rev) (SL L 239 , 22.9.2000., str.
188.).
[13]             Uredba
Vijeća (EZ) br. 343/2003 od 18. veljače 2003. o utvrđivanju
kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za
razmatranje zahtjeva za azil koji je u jednoj od država članica podnio
državljanin treće zemlje (SL L 50, 25.2.2003., str. 1.).
[14]             Uredba
Komisije (EZ) br. 1560/2003 od 2. rujna 2003. o utvrđivanju detaljnih
pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 343/2003 o uvođenju
kriterija i mehanizama za utvrđivanje države članice odgovorne za
razmatranje zahtjeva za azil koji državljanin treće zemlje podnosi u
jednoj od država članica (SL L 222, 5.9.2003., str. 3.).
[15]             Odluka
Izvršnog odbora od 21. travnja 1998. o aktivnostima radne skupine (SCH/Com-ex
(98) 1 rev 2) (SL L 239, 22.9.2000., str. 191.).
[16]             Odluka
Izvršnog odbora od 23. lipnja 1998. o mjerama koje se trebaju poduzeti u
pogledu zemalja koje stvaraju probleme u vezi s izdavanjem isprava potrebnih za
protjerivanje sa schengenskog područja (SCH/Com-ex (98) 18 rev) (SL L 239,
22.9.2000., str. 197.).
[17]             Odluka
Izvršnog odbora od 23. lipnja 1998. o stavljanju pečata u putovnice
tražitelja azila (SCH/Com-ex (98) 21) (SL L 239, 22.9.2000., str. 200.).
[18]             Odluka
Izvršnog odbora od 27. listopada 1998. o usvajanju mjera za borbu protiv
nezakonite imigracije (SCH/Com-ex (98) 37 def 2) (SL L 239, 22.9.2000., str.
203.).
[19]             Odluka
Središnje skupine od 27. listopada 1998. o usvajanju mjera za borbu protiv
nezakonite imigracije 
[20]             Uredba
Vijeća (EZ) br. 377/2004 od 19. veljače 2004. o uspostavi mreže
časnika za vezu zaduženih za imigraciju. (SL L 64, 2.3.2004., str. 1.)
[21]             Odluka
Vijeća 2009/371/PUP od 6. travnja 2009. o osnivanju Europskog policijskog
ureda (Europol) (SL L 121, 15.5.2009., str. 37.).
[22]             Odluka
Izvršnog odbora od 16. prosinca 1998. o usklađenom razmještanju savjetnikâ
za isprave (SCH/Com-ex (98) 59 rev) (SL L 239, 22.9.2000., str. 308.).
[23]             Odluka
Izvršnog odbora od 28. travnja 1999. o časnicima za vezu (SCH/Com-ex (99)
7 rev 2) (SL L 239, 22.9.2000., str. 411.).
[24]             Uredba
Vijeća (EZ) br. 2007/2004 od 26. listopada 2004. o osnivanju Europske
agencije za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država
članica Europske unije (SL L 349, 25.11.2004., str. 1.).
[25]             Uredba
Vijeća (EZ) br. 189/2008 od 18. veljače 2008. o testiranju druge
generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 57, 1.3.2008.,
str. 1.).
[26]             Odluka Izvršnog odbora od 28. travnja 1995. o
zajedničkoj viznoj politici (Sch/Com-ex (95) PV rev 1) (SL L 239,
22.9.2000., str. 175.).
[27]             Uredba (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i
Vijeća od 13. srpnja 2009. o uspostavi Zakonika Zajednice o vizama
(Zakonik o vizama) (SL L 243, 15.9.2009., str. 1.).
[28]             Uredba (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i
Vijeća od 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom sustavu (VIS) i
razmjeni podataka među državama članicama o vizama za kratkotrajni
boravak (Uredba o VIS-u) (SL L 218, 13.8.2008., str. 60.).
[29]             Odluka Izvršnog odbora od 20. prosinca 1995. o brzoj
razmjeni statističkih i specifičnih podataka među schengenskim
državama o mogućim nepravilnostima na vanjskim granicama (SCH/Com-ex (95)
21) (SL L 239, 22.9.2000., str. 176.).
[30]             Uredba Vijeća (EZ) br. 2007/2004 od 26.
listopada 2004. o osnivanju Europske agencije za upravljanje operativnom
suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije (SL L 349,
25.11.2004., str. 1.).
[31]             Odluka Izvršnog odbora od 27. lipnja 1996. o načelima
za izdavanje schengenskih viza u skladu s člankom 30. stavkom 1.
točkom (a) Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma (SCH/Com-ex (96)
13 rev 1) (SL L 239, 22.9.2000., str. 180.).
[32]             Odluka Izvršnog odbora od 15. prosinca 1997. o
vodećim načelima o dokaznim sredstvima i indikativnim dokazima u
okviru sporazuma o ponovnom prihvatu između schengenskih država
(SCH/Com-ex (97) 39 rev) (SL L 239 , 22.9.2000., str. 188.).
[33]             Uredba Vijeća (EZ) br. 343/2003 od 18.
veljače 2003. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za
određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za azil
koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje
(SL L 50, 25.2.2003., str. 1.).
[34]             Uredba Komisije (EZ) br. 1560/2003 od 2. rujna 2003.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ)
br. 343/2003 o uvođenju kriterija i mehanizama za utvrđivanje
države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za azil koji državljanin
treće zemlje podnosi u jednoj od država članica (SL L 222, 5.9.2003.,
str. 3.).
[35]             Odluka Izvršnog odbora od 21. travnja 1998. o aktivnostima
radne skupine (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2) (SL L 239, 22.9.2000., str. 191.).
[36]             Uredba (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i
Vijeća od 15. ožujka 2006. o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se
uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama)
(SL L 105, 13.4.2006., str. 1.).
[37]             Odluka Izvršnog odbora od 23. lipnja 1998. o mjerama koje
se trebaju poduzeti u pogledu zemalja koje stvaraju probleme u vezi s
izdavanjem dokumenata potrebnih za izgon sa schengenskog područja
(SCH/Com-ex (98) 18 rev) (SL L 239, 22.9.2000., str. 197.).
[38]             Odluka
Izvršnog odbora od 23. lipnja 1998. o stavljanju pečata u putovnice
tražitelja azila (SCH/Com-ex (98) 21) (SL L 239, 22.9.2000., str. 200.).
[39]             Odluka Izvršnog odbora od 27.
listopada 1998. o usvajanju mjera za borbu protiv nezakonite imigracije
(SCH/Com-ex (98) 37 def 2) (SL L 239, 22.9.2000., str. 203.).
[40]             Uredba Vijeća (EZ)
br. 377/2004 od 19. veljače 2004. o uspostavi mreže časnika za
vezu zaduženih za imigraciju. (SL L 64, 2.3.2004., str. 1.)
[41]             Odluka Vijeća 2009/371/PUP od
6. travnja 2009. o osnivanju Europskog policijskog ureda (Europol) (SL L 121,
15.5.2009., str. 37.).
[42]             Odluka Izvršnog odbora od 16.
prosinca 1998. o usklađenom razmještanju savjetnikâ za isprave (SCH/Com-ex
(98) 59 rev) (SL L 239, 22.9.2000., str. 308.).
[43]             Odluka Izvršnog odbora od 28.
travnja 1999. o časnicima za vezu (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2) (SL L 239,
22.9.2000., str. 411.).
[44]             Uredba Vijeća (EZ)
br. 189/2008 od 18. veljače 2008. o testiranju druge generacije
Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 57, 1.3.2008., str. 1.)
[45]             Odluka
Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine
Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u nekim odredbama schengenske
pravne stečevine (SL L 131,
1.6.2000., str. 43.).
[46]             Odluka Vijeća 2002/192/EZ od
28. veljače 2002.[46]
o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne
stečevine (SL L 64,
7.3.2002., str. 20.).
[47]             SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
[48]             Odluka Vijeća 1999/437/EZ od
17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma
sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i
Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i
razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999.,
str. 31.).
[49]             SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
[50]             Odluka Vijeća 2008/146/EZ od
28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime
Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i
Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi,
primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1.).
[51]             Odluka Vijeća od
28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice,
Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske
Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i
razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008.,
str. 50.).
[52]             SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
[53]             Odluka
Vijeća 2011/349/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju u ime Europske
unije Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske
Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna
Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o
pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske
pravne stečevine, posebno u odnosu na pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima
i policijsku suradnju 
(SL L
160, 18.6.2011., str. 1.).
[54]             Odluka Vijeća 2011/350/EU od
7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske
zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju
Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske
Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i
razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na
unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160,
18.6.2011., str. 19.).