CELEX: 31973R2004
Language: it
Date: 1973-07-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2004/73 della Commissione, del 24 luglio 1973, recante modifica del regolamento (CEE) n. 1405/73 che adotta misure di salvaguardia applicabili all' esportazione di riso e di rotture di riso della Comunità

26 . 7 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 205/ 11
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2004/73 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 24 luglio 1973
                 recante modifica del regolamento (CEE) n . 1405/73 che adotta misure di salva­
                 guardia applicabili all'esportazione di riso e di rotture di riso della Comunità
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                         modalità di applicazione delle restituzioni ali e­
                                                                               sportazione nel settore dei prodotti sottoposti
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                         ad un regime di prezzo unico (5).
europea,
                                                                           2. In caso di applicazione delle disposizioni di
visto il regolamento n . 3,59/67/CEE del Consiglio, del                    cui al paragrafo precedente, secondo e terzo trat­
25 luglio 1 967, relativo all'organizzazione comune del                    tino, la domanda di titolo e il titolo devono recare
mercato del riso (1 ), modificato da ultimo dall'atto (2)                  nella casella 12 una delle menzioni seguenti :
allegato al trattato relativo all'adesione di nuovi Stati
membri alla Comunità economica europea e alla Co­                          — per l'applicazione del secondo trattino :
munità europea dell'energia atomica (3), firmato a Bru­                         « til proviantering af søgående skibe eller luft­
xelles il 22 gennaio 1972, in particolare l'articolo 22,                       fartøjer »,
paragrafo 2,                                                                    « zur Bevorratung von Seeschiffen oder Luft­
considerando che è opportuno consentire l'esporta­                              fahrzeugen »,
zione di riso e di rotture di riso destinati al riforni­                        « for provisioning sea-going vessels or aircraft »,
mento delle navi destinate alla navigazione marittima                           « destine à 1 avitaillement des navires ou à des
e per delle aeronavi che fanno servizio sulle linee inter­                     aeronefs »,
nazionali comprese le linee intracomunitarie o alle                             « per 1 approvvigionamento delle imbarcazioni
forze armate di uno Stato membro di stanza sia nel ter­
                                                                                destinate alla navigazione marittima o degli ae­
ritorio di un altro Stato membro sia nel territorio di
                                                                                romobili »,
un paese terzo ; che tali misure non pregiudicano in                            « voor de bevoorrading van zeeschepen of lucht­
alcun modo gli obbiettivi del regolamento (CEE) n .                            vaartuigen » ;
1405/73 (4) ; che occorre modificare corrispondente­
mente detto regolamento,                                                   — per 1 applicazione del terzo trattino :
                                                                                « for haeren i (medlemsstaten) der er statione­
                                                                                ret (i bestemmelseslandet eller bestemmelse­
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                           sområdet) »,
                                                                                « für die Streitkräfte von (Mitgliedstaat), die in
                            Articolo 1
                                                                                (Bestimmungland oder -gebiet) stationiert
                                                                                sind »,
Nel regolamento (CEE) n . 1405/73, il testo dell'arti­                          « for the army and similar forces of (member
colo 2 è sostituito dal seguente :                                              state), stationed in (country or territory of desti­
                                                                                nation) »,
     « 1.     Le disposizioni dell'articolo 1 non si appli­                     « destine aux forces armees de (Etat membre)
     cano :                                                                     stationnées en (pays ou territoire destinataire) »,
                                                                                « destinato alle forze armate dello (stato mem­
     — ai prodotti mobilitati per azioni di aiuto ali­                          bro) di stanza in (paese o territorio destinata­
          mentare in applicazione dell'articolo 23 bis del                      rio) »,
          regolamento n . 359/ 67/CEE,                                          « voor de strijdkrachten van (Lid-Staat), die in
     — ai prodotti destinati al rifornimento delle navi,                        (bestimmingsland of -gebied) gelegerd zijn ».
          utilizzate nella navigazione marittima o delle
          aeronavi che fanno servizio sulle linee intraco­                  La cauzione relativa ai titoli rilasciati in applica­
          munitarie ,                                                       zione delle disposizioni di cui al comma prece­
     — ai prodotti destinati alle forze armate di uno                      dente viene svincolata soltanto quando è esibita
          Stato membro di stanza sia nel territorio di un                   prova dell'arrivo a destinazione del prodotto ».
          altro Stato membro sia fuori del territorio geo­
          grafico della Comunità ai sensi dell'articolo 3                                      Articolo 2
          del regolamento n . 1041 /67/CEE della Com­
          missione, del 21 dicembre 1967, che fissa le
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
                                                                       sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Co­
(')  GU   n. 174 del 31 . 7 . 1967, pag. 1 .                           munità europee.
(2 ) GU   n. L 73 del 27 . .3 . 1972, pag. 14 .
P)   GU   n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag . 5 .
(■♦) GU   n. L 139 del 26 . 5 . 1973 , pag. 28 .                      (5 ) GU n . 314 del 23 . 12. 1967, pag. 9 .
 ---pagebreak--- N. L 205/ 12                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           26. 7. 73
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 24 luglio 1973 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                          Il Presidente
                                                                     Francois-Xavier ORTOLI