CELEX: 22014A0401(01)
Language: hr
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske unije i Srednjoafričke Republike o statusu koji u Srednjoafričkoj Republici ima vojna operacija Europske unije u Srednjoafričkoj Republici (EUFOR RCA)

1.4.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 98/3
            
         SPORAZUM
   u obliku razmjene pisama između Europske unije i Srednjoafričke Republike o statusu koji u Srednjoafričkoj Republici ima vojna operacija Europske unije u Srednjoafričkoj Republici (EUFOR RCA)
   Bruxelles, 10. ožujka 2014.
   Nj. E. gđa Catherine Samba-Panza
   Chef d'État de la transition
   Srednjoafrička Republika
   Vaša ekselencijo,
   nakon što je Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo Rezoluciju 2134 (2014.), Europska će unija u najkraćem roku uputiti vojne snage u Srednjoafričku Republiku (EUFOR RCA) kako bi pružila pomoć pri uspostavljanju sigurnog okruženja u Vašoj zemlji.
   Kao što Vam je poznato, Srednjoafrička Republika je 16. travnja 2008. sklopila sporazum o statusu snaga Europske unije razmještenih u Čadu i Srednjoafričkoj Republici (EUFOR Tchad/RCA) u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1778 (2007.).
   Odredbe tog sporazuma, koji je prestao biti na snazi datumom odlaska zadnjih postrojbi EUFOR Tchad/RCA-a, u potpunosti odgovaraju potrebama vojnih snaga Europske unije koje će biti upućene u Srednjoafričku Republiku.
   Stoga predlažem da se sve odredbe tog sporazuma (članci od 1.do 19.) primjenjuju na EUFOR RCA, pri čemu je postignut dogovor o sljedećem:
   
               —
            
            
               smatra se da se svako navođenje EUFOR-a u gore navedenim člancima odnosi na EUFOR RCA;
            
         
               —
            
            
               smatra se da prijevozna sredstva iz članka 1., stavka 3. točke (a), članka 3. stavka 2. i članka 4. stavka 3. znače prijevozna sredstva koja pripadaju nacionalnim kontingentima od kojih je EUFOR RCA sastavljen, ali i prijevozna sredstva koja EUFOR RCA unajmi ili zakupi;
            
         
               —
            
            
               upućivanje na Rezoluciju 1178 (2007) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda od 25. rujna 2007. u članku 1. stavku 3., točki (b) smatra se upućivanjem na Rezoluciju Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2134 (2014.) od 28. siječnja 2014.
            
         Bila bih Vam zahvalna kad biste me obavijestili pristajete li na ove prijedloge. U slučaju Vašeg pristanka, ovo pismo zajedno s Vašim odgovorom predstavljat će pravno obvezujući međunarodni sporazum između Srednjoafričke Republike i Europske unije o statusu EUFOR RCA-a koji će stupiti na snagu na dan primitka pisma s Vašim odgovorom.
   Primite, gospođo privremena predsjednice Srednjoafričke Republike, izraze mog najdubljeg i osobitog poštovanja.
   
      
         Za Europsku uniju
      
      C. ASHTON
      
         
   
   Catherine Ashton
   Visoka predstavnica Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku
   Poštovana gospođo visoka predstavnice,
   zahvaljujem Vam na Vašem pismu od 10. ožujka 2014. o upućivanju snaga Europske unije u Srednjoafričku republiku koje glasi:
   „nakon što je Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo Rezoluciju 2134 (2014.), Europska će unija u najkraćem roku uputiti vojne snage u Srednjoafričku Republiku (EUFOR RCA) kako bi pružila pomoć pri uspostavljanju sigurnog okruženja u Vašoj zemlji.
   Kao što Vam je poznato, Srednjoafrička Republika je 16. travnja 2008. sklopila sporazum o statusu snaga Europske unije razmještenih u Čadu i Srednjoafričkoj Republici (EUFOR Tchad/RCA) u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1778 (2007.).
   Odredbe tog sporazuma, koji je prestao biti na snazi datumom odlaska zadnjih postrojbi EUFOR Tchad/RCA-a, u potpunosti odgovaraju potrebama vojnih snaga Europske unije koje će biti upućene u Srednjoafričku Republiku.
   Stoga predlažem da se sve odredbe tog sporazuma (članci od 1.do 19.) primjenjuju na EUFOR RCA, pri čemu je postignut dogovor o sljedećem:
   
               —
            
            
               smatra se da se svako navođenje EUFOR-a u gore navedenim člancima odnosi na EUFOR RCA;
            
         
               —
            
            
               smatra se da prijevozna sredstva iz članka 1., stavka 3. točke (a), članka 3. stavka 2. i članka 4. stavka 3. znače prijevozna sredstva koja pripadaju nacionalnim kontingentima od kojih je EUFOR RCA sastavljen, ali i prijevozna sredstva koja EUFOR RCA unajmi ili zakupi;
            
         
               —
            
            
               upućivanje na Rezoluciju 1178 (2007) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda od 25. rujna 2007. u članku 1. stavku 3., točki (b) smatra se upućivanjem na Rezoluciju Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2134 (2014.) od 28. siječnja 2014.
            
         Bila bih Vam zahvalna kad biste me obavijestili pristajete li na ove prijedloge. U slučaju Vašeg pristanka, ovo pismo zajedno s Vašim odgovorom predstavljat će pravno obvezujući međunarodni sporazum između Srednjoafričke Republike i Europske unije o statusu EUFOR RCA-a koji će stupiti na snagu na dan primitka pisma s Vašim odgovorom.”.
   Čast mi je obavijestiti Vas da prihvaćam uvjete navedene u Vašem pismu.
   Primite, gospođo visoka predstavnice, izraze mog najdubljeg i osobitog poštovanja.
   
      
         Za Srednjoafričku Republiku
      
      Catherine SAMBA-PANZA