CELEX: C1999/188/67
Language: es
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Asunto T-102/99: Recurso interpuesto el 26 de abril de 1999 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por «L»

3.7.1999                ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 188/29
Motivos y principales alegaciones                                      — Infracción del artı́culo 86 del Tratado CE
                                                                           En la relación entre el organismo de radiodifusión televisiva
                                                                           por satélite y el operador por cable, el único pago que
La demandante, organismo de radiodifusión de interés público,            puede razonablemente esperarse es el efectuado por el
con domicilio social en Francia, cuyos accionistas son todos               operador por cable al organismo de radiodifusión en
los servicios públicos francófonos de radiodifusión de Francia,         concepto de compensación económica por la autorización.
Bélgica, Suiza y Canadá, impugna la decisión, contenida en el            Cuando se da la situación contraria, como en el caso de los
escrito de la Comisión de 15 de febrero de 1999, por la que se            cánones percibidos por Deutsche Telekom, ello sólo puede
desestima una denuncia sobre la polı́tica de precios de                    deberse al abuso por parte del operador por cable de la
Deutsche Telekom en la medida en que ésta aplica, en lo que                posición dominante que ocupa.
respecta a su red de televisión por cable, un sistema de doble
exacción cuyo pago se exige a organismos de radiodifusión            — Violación del principio general de buena administración e
tales como la demandante y a los consumidores finales (los                 infracción de los artı́culos 86 y 155 del Tratado CE, ası́
hogares que tienen conexión por cable).                                   como del apartado 1 del artı́culo 3 del Reglamento
                                                                           no 17/62 del Consejo
                                                                           Al desestimar la denuncia de la parte demandante, la
La parte demandante alega que debe considerarse que el escrito             Comisión se limitó a seguir el precedente que habı́a creado
de 15 de febrero de 1999 de la Comisión contiene une decisión            para ella en su Informe provisional de 22 de octubre de
final por la que se desestima la denuncia, dado que                        1993 en el Asunto IV/34.463 VPRT/Deutsche Telekom,
                                                                           en el que la Comisión se arrogó una función que no le
                                                                           correspondı́a y rebasó los lı́mites de las obligaciones que le
— se basa exclusivamente en una definición de distribución               incumben con arreglo al artı́culo 155 y al Reglamento
    por cable que comprende dos servicios diferentes, uno                  no 17/62. Ası́ pues, sin que hubiese ninguna necesidad o
    prestado al organismo de radiodifusión por satélite y el              justificación en virtud del asunto VPRT, y sin consultar
    otro a los hogares conectados por cable, lo que lleva                  con terceros, la Comisión autorizó a Deutsche Telekom,
    automáticamente a la conclusión de que un comerciante                de manera implı́cita pero indudable, a percibir de los
    que presta esos dos servicios puede exigir de sus respectivos          organismos de radiodifusión por satélite el canon contro-
    beneficiarios retribuciones separadas;                                 vertido.
— la definición de la Comisión de distribución por cable no
    se limita a Deutsche Telekom, sino que abarca a todos los
    operadores por cable independientemente de dónde estén
    establecidos en la Comunidad;
                                                                       Recurso interpuesto el 26 de abril de 1999 contra la
— la Comisión ya habı́a expuesto su definición por cable, en               Comisión de las Comunidades Europeas por «L»
    el sentido de que comprende dos servicios separados, y el
    principio del canon a los servicios de radiodifusión televi-
    siva por satélite en un Informe provisional del 22 de                                      (Asunto T-102/99)
    octubre de 1993 en el Asunto no IV/34.463 VPRT/Deut-
    sche Telekom.                                                                               (1999/C 188/67)
La parte demandante invoca los siguientes motivos:                                       (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
— Infracción de los artı́culos 60 y 86 del Tratado CE                 Europeas se ha presentado el 26 de abril de 1999 un recurso
                                                                       contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                       por «L», representado por Mes Jean-Noël Louis, Greta-Françoise
    La Comisión confunde el concepto de «servicio» con la             Parmentier y Véronique Peere, Abogados de Bruselas, que
    ventaja económica que el uso autorizado por una empresa           designa como domicilio en Luxemburgo la Fiduciaire Myson
    del producto de otra empresa puede generar para esta               SARL, 30, rue de Cessange.
    última. En el caso de la distribución por cable, el operador
    no ofrece ningún servicio al organismo de radiodifusión.
    Por el contrario, el propio operador por cable elige, entre        El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
    los programas que ya están en las ondas de radio y por
    satélite, las señales que quiere que integren su oferta por       — Anule las Decisiones denegatorias de las solicitudes del
    cable a los hogares que tienen este tipo de conexión,                 demandante de 25 de febrero de 1998, dirigida a que se
    siempre y cuando obtenga las correspondientes autoriza-                reconociera su estatuto de «pareja registrada», y de 11 de
    ciones de los organismos de radiodifusión para que sus                mayo de 1998, dirigida a que se le concedieran, a él mismo
    señales sean retransmitidas por cable. El único servicio             y a su pareja, todos los derechos, privilegios y ventajas que
    ofrecido y prestado a cambio de una retribución es la                 se conceden a los funcionarios casados y a sus cónyuges.
    oferta por cable a los hogares que tienen este tipo de
    conexión.                                                         — Condene en costas a la parte demandada.
 ---pagebreak--- C 188/30                  ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        3.7.1999
Motivos y principales alegaciones                                         Motivos y principales alegaciones
El demandante mantiene que la Comisión está obligada a
reconocer su estatuto personal tal como se desprende del                  El demandante, que es el mismo que en los asuntos T-7/98 (1)
contrato de convivencia en pareja que celebró legalmente con             y T-208/98 (2), impugna la decisión de la parte demandada de
su pareja en los Paı́ses Bajos. En la medida en que, con arreglo          aceptar su dimisión y poner fin a su relación laboral.
a la legislación neerlandesa, la institución de «pareja registrada»
entraña para él y su pareja derechos y obligaciones amplia-              En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega:
mente equivalentes a los que se derivan del contrato de
matrimonio, el demandante estima que procede fijar sus                    — La nulidad, por incapacidad mental, de su solicitud de
derechos estatutarios y los de su pareja con referencia a                      demisión. A su juicio, ésta fue presentada en un estado de
aquellos derechos que las disposiciones comunitarias recono-                   depresión y ansiedad, motivado entre otras cosas por las
cen a los funcionarios casados.                                                presiones psicológicas de las que era objeto.
A juicio del demandante, la negativa por parte de la Comisión            — Que, en caso de que el trabajador dimisionario declare su
a reconocer su estatuto de pareja registrada:                                  intención de seguir ejerciendo su actividad laboral también
— vulnera el principio de competencia de atribución, consa-                   durante el perı́odo de preaviso, la relación laboral sigue
     grado en el artı́culo 4 del Tratado CE;                                   produciendo sus efectos jurı́dicos y económicos pleno iure
                                                                               hasta el final de dicho perı́odo.
— viola el principio de la unicidad del estatuto personal del
     nacional comunitario;
                                                                          Sobre este último punto, se señala que el demandante estuvo
— viola los principios de igualdad de trato y de libre                    enfermo del 28.9.98 al 6.12.98, del 8.1.99 al 7.2.99 y del
     circulación de los trabajadores;                                    15.2.99 en adelante, y que el preaviso empezó a contar a partir
                                                                          del 7.12.98 (fecha en que empezó de nuevo a trabajar tras el
— vulnera el derecho al respeto de la vida privada y, por lo              primer perı́odo de enfermedad), y que de los tres meses a los
     tanto, el artı́culo 8 del Convenio Europeo para la Protección       que tenı́a derecho únicamente trabajó 38 dı́as, incluida una
     de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales;              parte de las vacaciones anuales. Por consiguiente, el deman-
     y, por último,                                                      dante tenı́a derecho a trabajar durante 63 dı́as más. Por tanto,
                                                                          el escrito de 25.2.99 y el comportamiento posterior del BEI
— infringe los artı́culos 27, 62, 71, 72 y siguientes y 77 y
                                                                          únicamente pueden calificarse como despido injustificado.
     siguientes del Estatuto de los Funcionarios.
                                                                          (1) De Nicola/BEI (DO C 94, de 28.3.98, p. 30).
                                                                          (2) De Nicola/BEI (DO C 71, de 13.3.99, p. 31).
Recurso interpuesto el 2 de mayo de 1999 contra el Banco
         Europeo de Inversiones por Carlo De Nicola
                          (Asunto T-109/99)
                           (1999/C 188/68)
                                                                                           Archivo del asunto T-46/96 (1)
                  (Lengua de procedimiento: italiano)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                              (1999/C 188/69)
Europeas se ha presentado el 2 de mayo de 1999 un recurso
contra el Banco Europeo de Inversiones formulado por el
Sr. Carlo De Nicola, representado por el Sr. Luigi Isola,                                   (Lengua de procedimiento: inglés)
Abogado de Roma, que designa como domicilio en Luxem-
burgo el del Sr. Cesare Berloni, 59, route de Longwy.                     Mediante auto del 8 de febrero de 1999, el Presidente de la
                                                                          Sala Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia             Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
que:                                                                      T-46/96, Whirlpool Sweden AB y Whirlpool SMC Microwave
— Anule el escrito de fecha 25.02.99, mediante el cual el BEI             Products Development Ltd. contra Consejo de la Unión
     despidió al demandante, ası́ como todos los actos previos,          Europea.
     consiguientes y conexos.
— Condene en costas a la parte demandada.                                 (1) DO C 180 de 22.6.96.