CELEX: C2000/259/19
Language: es
Date: 2000-09-09 00:00:00
Title: Asunto C-279/00: Recurso interpuesto el 13 de julio de 2000 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Italiana

9.9.2000                  ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 259/11
2.     La Decisión impugnada debe anularse debido a la aprecia-        La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
       ción indebida de los hechos reales. Las estimaciones que
       figuran en la Decisión impugnada son manifiestamente
       erróneas                                                        a)     Declare que la República Italiana ha incumplido las
                                                                               obligaciones que le incumben con arreglo a los
       i)     en relación con lo dispuesto en el artı́culo 32,                artı́culos 59 y 73 B del Tratado CE (actualmente artı́-
              apartado 2, de la Ley no 2008/92                                 culos 49 CE y 56 CE) al disponer que las empresas de
                                                                               suministro de trabajo temporal establecidas en otros
       ii)    en relación con lo dispuesto en el artı́culo 5 de la            Estados miembros deben:
              Ley no 2237/94.
                                                                               —      tener su domicilio legal o una sucursal en el territorio
                                                                                      nacional.
3.     La Decisión impugnada ha infringido el artı́culo 87,
       apartado 1, dado que las disposiciones controvertidas,
       aun considerándolas ayudas oficiales, no han atentado                  —      depositar una garantı́a de 700 millones de liras en
       contra la libre competencia ni han falseado los intercam-                      una entidad de crédito que tenga su domicilio o una
       bios comerciales.                                                              sucursal en el territorio nacional.
4.     La Decisión impugnada tiene una motivación general e
       indefinida, dado que no hace referencia a las razones
                                                                        b)     Condene en costas a la República Italiana.
       por las que las disposiciones controvertidas de la Ley
       no 2237/94, de la Ley no 2198/94 y de la resolución
       no 1620/89 serı́an inaceptables para un inversor privado.
5.     La Decisión impugnada tiene una motivación insuficiente,       Motivos y principales alegaciones
       dado que el artı́culo 88 apartado 2, no impone obligato-
       riamente la devolución de las ayudas concedidas ilegal-
       mente, y la Comisión misma no demuestra que la
       devolución sea necesaria para el restablecimiento de las        Una norma nacional que exige que las empresas de suministro
       condiciones de mercado.                                          de mano de obra tengan su domicilio legal o una sucursal en
                                                                        Italia, impidiendo ası́ totalmente que empresas establecidas en
6.     La Decisión impugnada, mediante la que se solicita la           otros Estados miembros presten dichos servicios, se encuentra
       devolución de todas las ayudas junto con los intereses          en radical contradicción con el principio de libre prestación de
       correspondientes, viola los principios de proporcionali-         servicios dentro de la Comunidad, formulado en el artı́culo 59
       dad y de seguridad jurı́dica.                                    del Tratado CE (actualmente artı́culo 49 CE, tras su modifica-
                                                                        ción).
7.     Jurı́dicamente es inadmisible la solicitud de devolución
       de unas ayudas que se concedieron observando el procedi-
       miento del artı́culo 88 del Tratado, y además una vez
                                                                        La obligación de constituir una fianza en un banco establecido
       transcurridos 7 años.
                                                                        en Italia, incluso en el caso de que la normativa del Estado
8.     Se observan deficiencias en lo que se refiere a la correcta      miembro donde esté establecida la empresa de suministro de
       ejecución de la Decisión.                                      mano de obra que pretende acogerse a la libre prestación de
                                                                        servicios exija la misma garantı́a financiera o una garantı́a
                                                                        equivalente, constituye para la Comisión una restricción
                                                                        prohibida por el artı́culo 59 del Tratado. Tal disposición
                                                                        supone igualmente una violación del principio de libre circula-
                                                                        ción de capitales (artı́culo 73 B del Tratado CE, actualmente
                                                                        artı́culo 56 CE) formulado en la sentencia Svensson (1), en la
Recurso interpuesto el 13 de julio de 2000 por la Comi-                 que el Tribunal de Justicia examinó la compatibilidad con
sión de las Comunidades Europeas contra la República                  el Derecho comunitario de una disposición reglamentaria
                               Italiana                                 luxemburguesa que supeditaba la concesión de una bonifica-
                                                                        ción de intereses en los préstamos destinados a financiar la
                          (Asunto C-279/00)                             construcción, la adquisición o la mejora de la vivienda al
                                                                        requisito de que dichos préstamos se hubieran contraı́do con
                           (2000/C 259/19)                              un banco establecido en Luxemburgo.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 13 de julio de 2000 un recurso contra la
República Italiana, formulado por la Comisión de las Comuni-          (1) Sentencia de 14.11.1995 en el asunto C-484/93, Rec. p. I-3955.
dades Europeas, representada por el Sr. Enrico Traversa, Conse-
jero Jurı́dico, y por la Sra. Maria Patakia, miembro del Servicio
Jurı́dico, en calidad de Agentes, que designa como domicilio
en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg.