CELEX: 21995A1230(15)
Language: ro
Date: 1996-01-12 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Islanda privind anumite produse agricole

Anunţ juridic important

|

21995A1230(15)

Jurnalul Oficial L 327 , 30/12/1995 p. 0018 - 0020 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 LV.ES capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 MT.ES capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 PL.ES capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 SK.ES capitol 11 volum 23 p. 288  - 291 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 23 p. 288  - 291

		19951230Acordsub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Islanda privind anumite produse agricoleScrisoarea nr. 1Bruxelles, data …Stimate domn,Am onoarea să mă refer la Acordul sub forma unui schimb de scrisori din data de 2 mai 1992 între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda privind anumite produse agricole, precum și la negocierile care s-au desfășurat între cele două părți în vederea adaptării acordului menționat anterior și stabilirii, în spiritul articolului 15 din Acordul de Liber Schimb CEE-Islanda, a regimului schimburilor comerciale de anumite produse agricole, în urma aderării Republicii Austria, Republicii Finlanda și Regatului Suediei la Uniunea Europeană.Vă confirm faptul că negocierile au condus la următoarele rezultate:1. Islanda și Comunitatea convin ca, începând cu data de 1 ianuarie 1995, concesiile acordate de Republica Islanda în temeiul schimbului de scrisori menționat anterior să se aplice Comunității lărgite.2. Comunitatea deschide în favoarea Islandei, începând cu data de 1 ianuarie 1995, contingentele tarifare anuale care figurează în anexa I la prezenta scrisoare.3. Regulile de origine în vederea aplicării contingentelor menționate la punctul 2 de mai sus figurează în anexa II la prezenta scrisoare.Părțile contractante vor aproba prezentul schimb de scrisori în conformitate cu procedurile proprii ale acestora.Vă rog să binevoiți a confirma acordul dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori.Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.Pentru Guvernul Republicii IslandaScrisoarea nr. 2Bruxelles, data …Stimate domn,Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi cu textul care urmează:"Am onoarea să mă refer la Acordul sub forma unui schimb de scrisori din data de 2 mai 1992 între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda privind anumite produse agricole, precum și la negocierile care s-au desfășurat între cele două părți în vederea adaptării acordului menționat anterior și stabilirii, în spiritul articolului 15 din Acordul de Liber Schimb CEE-Islanda, a regimului schimburilor comerciale de anumite produse agricole, în urma aderării Republicii Austria, Republicii Finlanda și Regatului Suediei la Uniunea Europeană.Vă confirm faptul că negocierile au condus la următoarele rezultate:1. Islanda și Comunitatea convin ca, începând cu data de 1 ianuarie 1995, concesiile acordate de Republica Islanda în temeiul schimbului de scrisori menționat anterior să se aplice Comunității lărgite.2. Comunitatea deschide în favoarea Islandei, începând cu data de 1 ianuarie 1995, contingentele tarifare anuale care figurează în anexa I la prezenta scrisoare.3. Regulile de origine în vederea aplicării contingentelor menționate la punctul 2 de mai sus figurează în anexa II la prezenta scrisoare.Părțile contractante vor aproba prezentul schimb de scrisori în conformitate cu procedurile proprii ale acestora.Vă rog să binevoiți a confirma acordul dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori."Am onoarea să confirm acordul Comunității Europene asupra conținutului scrisorii dumneavoastră.Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.În numele Consiliului Uniunii Europene--------------------------------------------------19951230ANEXA IContingente tarifare anuale deschise de Comunitatea Europeană pentru Republica IslandaCod NC | Descrierea mărfurilor | Cantitate | Rata drepturilor |01011910 01011990 | Cai vii | 100 capete | 0 |0204 | Carne de animale din speciile ovină și caprină, proaspătă, refrigerată sau congelată | 750 tone greutate echivalentă de carcasă | 0 |--------------------------------------------------19951230ANEXA IIReguli de origine1. Dispozițiile Protocolului nr. 3 la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda privind definirea noțiuni de "produse originare" și modalitățile de cooperare administrativă, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt CE-Islanda din data de 8 martie 1994 [1], se aplică mutatis mutandis produselor menționate de anexa I.2. Normele specifice pentru prelucrările sau transformările materialelor neoriginare folosite la fabricarea produselor în cauză, în vederea obținerii caracterului originar și care nu sunt încă indicate în anexa II la Protocolul nr. 3, sunt următoarele:Cod NC | Descrierea mărfurilor | Prelucrare sau transformare realizată pe materialele neoriginare, care conferă caracterul de produs originar |(1) | (2) | (3) |0101 | Cai vii | Toate animalele de la capitolul 1 folosite trebuie să fie obținute în întregime |0204 | Carne de animale din speciile ovină și caprină, proaspătă, refrigerată sau congelată | Fabricare la care toate materialele de la capitolul 2 folosite trebuie să fie obținute în întregime |[1] JO L 204, 6.8.1994, p. 62.--------------------------------------------------