CELEX: 31977R1402
Language: da
Date: 1977-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1402/77 af 28. juni 1977 om ændring af forordning (EØF) nr. 1089/77 om gennemførelsesbestemmelser for en særlig støtte til skummetmælk, der er bestemt til foder til andre dyr end unge kalve

Nr. L 158 /38                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     29 . 6 . 77
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1402/77
                                                    af 28 . juni 1977
               om ændring af forordning (EØF) nr. 1089/77 om gennemførelsesbestemmelser
               for en særlig støtte til skummetmælk, der er bestemt til foder til andre dyr end
                                                       unge kalve
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                                           Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
 68 om den fælles markedsordning for mælk og mejeri­            Artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1089/77 affat­
 produkter ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.          tes således :
 559/76 (2), særlig artikel 10, stk. 3, og
 ud fra følgende betragtninger :                                    » 1 . Leveringskontrakten kan kun indgås med en
                                                                    opdrætter, som har en bedrift, som defineret i arti­
                                                                    kel 2, stk. 1 , litra a) og b). Den bedrift, hvortil der
 Den særlige støtte, der er fastsat i Kommissionens for­            leveres skummetmælk, skal befinde sig i samme
ordning (EØF) nr. 1089/77 af 25. maj 1977 (3), er betin­            medlemsstat som det pågældende mejeri .
get af, at der mellem méjeriet og opdrætteren indgås
en leveringskontrakt, der opfylder betingelserne i arti­
kel 4 i nævnte forordning ; det har ved gennemførel­                Der kan for én bedrift kun indgås kontrakt med et
sen af denne foranstaltning vist sig, at det er nødven­
                                                                    enkelt mejeri . Medlemsstaterne kan dog tillade afvi­
digt at tilpasse nogle af betingelserne ;                           gelser fra denne bestemmelse for specialiserede
                                                                    bedrifter, såfremt de fastsætter supplerende betin­
for at sikre en effektiv kontrol er det hensigtsmæssigt             gelser, der muliggør en effektiv kontrol .
 at præcisere, at en leveringskontrakt for en bedrift
 principielt kun kan indgås med et enkelt mejeri, og at
denne kontrakts opfyldelse først kan påbegyndes, når                Kontrakten indgås for mindst tre måneder og for
 kontrakten er indleveret til den kompetente myndig­                et tidsrum , som ikke strækker sig ud over den 31 .
 hed ; endvidere bør der gives medlemsstaterne mulig­               december 1980 .
hed for alt efter deres administrative behov at fastsætte
supplerende betingelser med hensyn til de begyndel­
sesdatoer, der gælder for opfyldelsen af kontrakterne ;             Opfyldelsen af kontrakten kan først påbegyndes
                                                                    efter den dato, hvor kontrakten indleveres til den i
for at undgå kontrolvanskeligheder synes det nødven­                stk. 5 omhandlede registrering på vilkår, der fast­
digt at fastsætte, at aftagerbedriften og det mejeri, der           lægges af den pågældende medlemsstat.
leverer skummetmælk, skal befinde sig i samme med­
lemsstat ; denne begrænsning forhindrer ikke det på­
gældende mejeri i at få skummetmælksforsyninger fra                 For en leveringskontrakt, der er indgået før den
et mejeri i en anden medlemsstat, dersom dette skulle               30 . juni 1977, anses de mængder skummetmælk,
blive aktuelt ;                                                     der leveres til den pågældende bedrift efter den 1 .
                                                                    juni 1977, dog som leveret i henhold til denne
på baggrund af det forholdsvis korte tidsrum mellem                 kontrakt. I så fald gælder den i stk. 2, litra b), an­
offentliggørelsen af forordning (EØF) nr. 1089/77 og                det led, omtalte minimumsmængde, der er anført i
dens gennemførelse, bør der fastsættes en overgangs­                kontrakten for den pågældende periode, og den
foranstaltning, som giver de berørte parter mulighed                kan ikke nyde godt af den særlige støtte.«
for at få del i den særlige støtte fra den 1 . juni 1977 ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                                       Artikel 2
teen for Mælk og Mejeriprodukter —
C ) EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 13.
(*) 1iFT nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s. 9.                        Denne forordning træder i kraft pa dagen for offentlig­
P) EFT nr: L 131 af 26. 5. 1977, s. 34.                         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 29 . 6 . 77                          De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 158 /39
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den . 28 . juni 1977.
                                                               Pci Kommissionens vegne
                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                      Næstformand