CELEX: 32019D1223(02)
Language: el
Date: 2019-12-16 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής της 16ης Δεκεμβρίου 2019 σχετικά με τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ονομασίαRheinisches Apfelkraut (ΠΓΕ)2019/C 431/12

23.12.2019   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  C 431/13
               
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
         της 16ης Δεκεμβρίου 2019
         σχετικά με τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ονομασία«Rheinisches Apfelkraut» (ΠΓΕ)
         (2019/C 431/12)
         Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
         Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
         Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) σε συνδυασμό με το άρθρο 53 παράγραφος 2,
         Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
         
                     (1)
                  
                  
                     Η Γερμανία υπέβαλε αίτηση για την έγκριση τροποποίησης, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, των προδιαγραφών του προϊόντος «Rheinisches Apfelkraut» (ΠΓΕ), σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Για να καταστεί δυνατή η υποβολή ενστάσεων σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, θα πρέπει να δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης η προβλεπόμενη στο άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (2) αίτηση για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, καθώς και το τροποποιημένο ενιαίο έγγραφο και η παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος, για την καταχωρισμένη ονομασία «Rheinisches Apfelkraut» (ΠΓΕ),
                  
               ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
         
            Άρθρο μόνο
            Η προβλεπόμενη στο άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 αίτηση για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, καθώς και το τροποποιημένο ενιαίο έγγραφο και η παραπομπή στη δημοσίευση των σχετικών προδιαγραφών προϊόντος, για την καταχωρισμένη ονομασία «Rheinisches Apfelkraut» (ΠΓΕ), παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
            Σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η δημοσίευση της παρούσας απόφασης παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της τροποποίησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
         
         
            Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2019.
            
               
                  Για την Επιτροπή
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
               
                  Μέλος της Επιτροπής
               
            
         
         
            (1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
         
            (2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).
      
      
         
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ/ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
            
               Αίτηση για έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
            
            
               «RHEINISCHES APFELKRAUT»
            
            
               Αριθ. ΕΕ: PGI-DE-0716-AM01 – 15.2.2018
            
            
               ΠΟΠ () ΠΓΕ (X)
            
            1.   Αιτούσα ομάδα και έννομο συμφέρον
            
            
               Αιτούσα ομάδα
            
            
                        Ονομασία ένωσης:
                     
                     
                        Schutzgemeinschaft Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Apfelkraut
                     
                  
                        Είδος ένωσης:
                     
                     
                        Περισσότερα από ένα πρόσωπα
                     
                  
                        Συμμετέχοντες:
                     
                     
                        Παραγωγοί
                     
                  
                        Διεύθυνση:
                     
                     
                        Wormersdorfer Straße 22-26
                        53340 Meckenheim
                     
                  
                        Χώρα:
                     
                     
                        Γερμανία
                     
                  
                        Τηλέφωνο:
                     
                     
                        0049 222591900
                     
                  
                        Ηλεκτρονική διεύθυνση:
                     
                     
                        info@sg-zuckerruebensirup-apfelkraut.de
                     
                  
               Έννομο συμφέρον
            
            Η αιτούσα είναι η ίδια με την αιτούσα στη διαδικασία καταχώρισης.
            2.   Κράτος μέλος η τρίτη χώρα
            
            Γερμανία
            3.   Οι τροποποιήσεις επηρεάζουν τις ακόλουθες ενότητες των προδιαγραφών προϊόντος
            
            ☐ Ονομασία προϊόντος
            ☒ Περιγραφή προϊόντος
            ☐ Γεωγραφική περιοχή
            ☐ Απόδειξη προέλευσης
            ☒ Μέθοδος παραγωγής
            ☒ Δεσμός
            ☐ Επισήμανση
            ☐ Άλλο
            4.   Τύπος τροποποίησης/-εων
            
            ☐ Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ οι οποίες δεν μπορούν να θεωρηθούν ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
            ☒ Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ, για τις οποίες δεν έχει δημοσιευτεί ενιαίο έγγραφο (ή ισοδύναμο έγγραφο) και οι οποίες δεν μπορούν να θεωρηθούν ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
            5.   Τροποποίηση/-εις
            
            
               Περιγραφή προϊόντος
            
            
                     
                        1)
                     
                     
                        Επί του παρόντος, στις προδιαγραφές του προϊόντος αναφέρεται η τελική περιεκτικότητα σε σάκχαρα προσδιοριζόμενη ανά είδος σακχάρου (σακχαρόζη 9 %, γλυκόζη 21 %, φρουκτόζη 28 %). Η πληροφορία αυτή θα πρέπει να διαγραφεί.
                        Έχει καταστεί σαφές ότι η εν λόγω προδιαγραφή, η οποία για πρώτη φορά περιλήφθηκε στις προδιαγραφές προϊόντος/στο ενιαίο έγγραφο στη διαδικασία ενώπιον της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, δεν είναι χρήσιμη. Είναι γνωστό ότι στις προτάσεις βελτίωσης που διατυπώνει, η Επιτροπή συχνά συνιστά τη συμπερίληψη όσο το δυνατόν μετρήσιμων παραμέτρων. Δυστυχώς, σε ορισμένες περιπτώσεις αυτές οι συστάσεις ωθούν τις ενώσεις προστασίας να προβαίνουν σε μετρήσεις και να περιλαμβάνουν τα αποτελέσματά τους στις προδιαγραφές προϊόντος. Ωστόσο, επειδή οι μετρήσεις αυτές γίνονται ad hoc, τα αποτελέσματά τους δεν μπορούν να είναι αντιπροσωπευτικά. Σε φυσικά προϊόντα όπως τα μήλα και τα αχλάδια, η περιεκτικότητα σε σάκχαρα παρουσιάζει μεγάλες διακυμάνσεις ανάλογα με τις καιρικές συνθήκες. Γι’ αυτό δεν ενδείκνυται η αναγραφή αναλογίας σακχαρόζης, γλυκόζης και φρουκτόζης. Βεβαίως, το προϊόν αποτελείται σε μεγάλο βαθμό από σάκχαρα. Ωστόσο, δεν έχει νόημα να οριστεί η αναλογία του κάθε είδους σακχάρου. Κατά συνέπεια, πρέπει να διαγραφεί η εν λόγω προδιαγραφή.
                     
                  
                     
                        2)
                     
                     
                        Η προδιαγραφή για τους βαθμούς Brix αναφέρει «65-68». Η αναφορά αυτή θα πρέπει να αλλάξει σε «τουλάχιστον 65 βαθμοί Brix».
                        Έχει αποδειχτεί ότι τις χρονιές με καιρικές συνθήκες ευνοϊκές για την ανάπτυξη σακχάρων στους καρπούς, μπορεί να υπάρξει υπέρβαση των 68 βαθμών Brix —γεγονός που ουσιαστικά οδηγεί σε προϊόν υψηλότερης ποιότητας. Συνεπώς, δεν ενδείκνυται ο καθορισμός ανώτατου ορίου.
                     
                  
                     
                        3)
                     
                     
                        Η τρέχουσα προδιαγραφή περιεκτικότητας σε νερό (35 % ± 3 %) θα πρέπει να διαγραφεί.
                        Η τροποποίηση αυτή προϋποθέτει τη μεταβολή των βαθμών Brix. Η περιεκτικότητα σε σάκχαρα εκφρασμένη σε βαθμούς Brix επηρεάζει σημαντικά ορισμένα χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανομένης της περιεκτικότητας του προϊόντος σε νερό. Όσο μεγαλύτερη είναι η περιεκτικότητα σε σάκχαρα (βαθμοί Brix), τόσο μειώνεται αυτομάτως η περιεκτικότητα σε νερό.
                        Ως εκ τούτου, η περιεκτικότητα σε νερό δεν έχει σημασία για το προϊόν. Ο σημαντικός παράγοντας είναι οι βαθμοί Brix. Γι’ αυτό, είναι προτιμότερο να διαγραφεί η περιεκτικότητα σε νερό. Η περιεκτικότητα σε νερό που αναφέρεται στις προδιαγραφές δεν είναι σωστή, διότι η μεταβολή των βαθμών Brix (που πλέον δεν αναγράφονται με τη μορφή «από χ έως ψ» αλλά με τη μορφή «τουλάχιστον χ %») καθιστά αναγκαία την αναφορά της περιεκτικότητας σε νερό με τη μορφή «έως χ %». Ωστόσο, επειδή η περιεκτικότητα σε νερό ελέγχεται από τους βαθμούς Brix και δεν επηρεάζει αυτοτελώς την ποιότητα, πρέπει να διαγραφεί.
                     
                  
               Μέθοδος παραγωγής
            
            
                     
                        1)
                     
                     
                        Στη δεύτερη παράγραφο, η φράση «Εάν εκτελείται την άνοιξη…» αντικαθίσταται από τη φράση «Εάν εκτελείται εκτός αυτής της περιόδου…».
                        Η εν λόγω τροποποίηση επιβάλλεται από το γεγονός ότι πλέον για την παραγωγή του «Apfelkraut» μπορούν να χρησιμοποιούνται και φρούτα που φυλάσσονται σε ψυκτικούς θαλάμους και μεταποιούνται εκτός άνοιξης. Οι προδιαγραφές πρέπει να διορθωθούν για να ληφθεί υπόψη η εν λόγω τεχνολογική εξέλιξη.
                     
                  
                     
                        2)
                     
                     
                        Στην προτελευταία παράγραφο, μετά τις λέξεις «ζάχαρη και πηκτίνη», προστίθεται η φράση «και, ενδεχομένως, μέσο οξίνισης».
                        Πλέον επιτρέπεται η προσθήκη μέσου οξίνισης. Αυτό επιβάλλεται διότι εάν η σοδειά είναι κακή, η περιεκτικότητα των φρούτων σε οξέα μπορεί να είναι τόσο μικρή ώστε να μην η περιεκτικότητα της εν λόγω ουσίας σε οξέα είναι τόσο μικρή ώστε να μην είναι δυνατή η επιθυμητή πήξη χωρίς την προσθήκη μέσου οξίνισης.
                        Οι πηκτίνες που προστίθενται για την πήξη αλειμμάτων πρέπει να έχουν συγκεκριμένη τιμή pH. Με βάση την εμπειρία των παραγωγών, για βέλτιστη υφή, απαιτείται pH 3,5 ±0,05 κατά τη μεταποίηση. Η τιμή του pH επηρεάζεται από το ημιμεταποιημένο προϊόν μήλου (τα μήλα), το ημιμεταποιημένο προϊόν αχλαδιού (τα αχλάδια) και το διάλυμα της πηκτίνης. Για να επιτευχθεί βέλτιστο αποτέλεσμα, είναι επιτρεπτές μικρές μόνο διακυμάνσεις της τιμής του pH είναι πολύ μικρή, για αυτό οι διακυμάνσεις αυτές πρέπει να αντισταθμίζονται με μέσο οξίνισης όποτε χρειάζεται. Εάν όντως χρησιμοποιηθεί, χρησιμοποιείται σε πολύ μικρές ποσότητες που δεν επηρεάζουν τη γεύση. Άλλωστε το να μην επηρεαστεί η γεύση είναι προς το συμφέρον των παραγωγών.
                     
                  
               Δεσμός
            
            Στην τελική παράγραφο, στο σημείο 2) (ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του προϊόντος), η φράση «Εάν εκτελείται την άνοιξη…» αντικαθίσταται από τη φράση «Εάν εκτελείται εκτός αυτής της περιόδου…».
            Η αναδιατύπωση γίνεται ώστε να ταιριάζει την τροποποίηση της περιγραφής.
            ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
            
               «RHEINISCHES APFELKRAUT»
            
            
               Αριθ. ΕΕ: PGI-DE-0716-AM01 – 15.2.2018
            
            
               ΠΟΠ () ΠΓΕ (X)
            
            1.   Ονομασία/-ες
            
            «Rheinisches Apfelkraut»
            2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
            
            Γερμανία
            3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου
            
            3.1.   Τύπος προϊόντος
            
            Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
            3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1
            
            Το προϊόν «Rheinisches Apfelkraut» είναι σιρόπι που παράγεται από πρόσφατα συγκομισμένα μήλα και αχλάδια. Για την παραγωγή χρησιμοποιούνται μόνο ακέραια μήλα και αχλάδια. Μεταποιούνται μόνον υγιή και πλήρως ώριμα μήλα και αχλάδια. Εάν η μεταποίηση εκτελείται απευθείας μετά τη συγκομιδή, δηλαδή από τα τέλη του καλοκαιριού έως τα μέσα Νοεμβρίου, χρησιμοποιούνται νωπά φρούτα. Εάν εκτελείται εκτός αυτής της περιόδου, χρησιμοποιούνται επίσης μόνον ακέραια φρούτα και όχι ημιμεταποιημένα προϊόντα. Οι καρποί προέρχονται αποκλειστικά από ψυκτικούς θαλάμους. Για 1 kg τελικού προϊόντος χρησιμοποιούνται τουλάχιστον 2,7 kg πρώτης ύλης (φρούτα), εκ των οποίων τουλάχιστον 2,1 kg μήλων. Αντιθέτως από τη μαρμελάδα, το σιρόπι «Rheinisches Apfelkraut» παράγεται αποκλειστικά από χυμό φρούτων, δηλαδή χωρίς προσθήκη άλλων φυτικών συστατικών. Κατά την παραλαβή της πρώτης ύλης ελέγχονται οπτικά τα φρούτα ώστε να χρησιμοποιούνται μόνον όσα είναι υγιή, απαλλαγμένα από σήψη και μολύνσεις από παράσιτα.
            Πριν από τη μεταποίηση η πρώτη ύλη καθαρίζεται με εμβάπτιση σε λουτρό ύδατος. Τα ακέραια μήλα και αχλάδια υποβάλλονται σε ήπια θερμική κατεργασία υπό κανονική πίεση. Το γλεύκος στη συνέχεια συμπιέζεται και ο χυμός διηθείται.
            Στη μονάδα εξάτμισης αφαιρείται το νερό από τον διαυγή χυμό υπό κενό με ήπια διαδικασία. Η περιεκτικότητα σε ξηρά ουσία του ημιμεταποιημένου προϊόντος είναι τουλάχιστον 58-62 βαθμοί Brix. Μετά από αυτό το στάδιο της διαδικασίας παραγωγής και, εάν είναι απαραίτητο, μετά από αποθήκευση του ενδιάμεσου προϊόντος σε μεγάλες δεξαμενές σε μέγιστη θερμοκρασία 10 °C ενίοτε προστίθεται ζάχαρη και πηκτίνη και, ενδεχομένως, μέσο οξίνισης, αναλόγως της παραδοσιακής συνταγής του ίδιου του παραγωγού.
            Ο τελικός έλεγχος εκτελείται κατά τη μέτρηση της περιεκτικότητας σε ξηρά ύλη. Το προϊόν μπορεί να τοποθετείται απευθείας, ενόσω είναι ακόμη θερμό, στις συσκευασίες και να διατίθεται προς πώληση.
            Η μέγιστη επιτρεπόμενη προσθήκη ζάχαρης είναι 400 g ζάχαρης ανά 1 000 g τελικού προϊόντος. Το «Rheinisches Apfelkraut» μπορεί επίσης να παράγεται αποκλειστικά από μήλα ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης.
            Όψη: ζελατινώδης μάζα, βαθυκάστανου χρώματος
            Γεύση: γλυκόξινη γεύση μήλου
            Οσμή: γλυκιά
            Βαθμοί Brix (τελικό προϊόν): τουλάχιστον 65 βαθμοί Brix
            pH: 3,1 έως 3,7
            3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
            
            —
            3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής
            
            Το σύνολο της διαδικασίας παραγωγής εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής, με πρώτη ύλη μόνον υγιή και πλήρως ώριμα μήλα και αχλάδια, νωπά ή προερχόμενα από ψυκτικούς θαλάμους.
            3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
            
            —
            3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
            
            —
            4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής
            
            Ρηνανία. Στο ομόσπονδο κράτος της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας περιλαμβάνει το σύνολο του διοικητικού διαμερίσματος της Κολωνίας και τα ακόλουθα διοικητικά τμήματα του διοικητικού διαμερίσματος του Ντύσσελντορφ: επαρχία Mettmann, πόλη Ντύσελντορφ, Neuss της επαρχίας Rhein, πόλη Mönchengladbach, επαρχία Viersen, πόλη Krefeld, επαρχία Kleve και επαρχία Wesel. Στο ομόσπονδο κράτος της Ρηνανίας-Παλατινάτου περιλαμβάνει τις αγροτικές περιφέρειες Ahrweiler και Mayen- Koblenz.
            5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή
            
            Το «Rheinisches Apfelkraut» είναι παραδοσιακό προϊόν της Ρηνανίας. Η Ρηνανία προσφέρει τις ιδανικές συνθήκες για την καλλιέργεια οπωροφόρων δέντρων. Με την πάροδο των αιώνων εξελίχθηκε σε σημαντική περιοχή οπωροκαλλιέργειας. Ακόμη και σήμερα η περιοχή οπωροκαλλιέργειας είναι πολύ εκτεταμένη και υπάρχουν πολυάριθμες ποικιλίες μήλων. Οι κλιματικές συνθήκες ευνοούν την καλλιέργεια ποικιλιών που παρουσιάζουν τη σωστή αναλογία μεταξύ οξύτητας και φυσικών πηκτινών για την παραγωγή ενός άριστου προϊόντος για επάλειψη.
            Η μεταποίηση του «Apfelkraut» στην περιοχή ανέκαθεν γινόταν με τον παραδοσιακό τρόπο με σκοπό τη διατήρηση των καρπών που έπεφταν από τα δέντρα. Κατά τους προηγούμενους αιώνες, σχεδόν σε κάθε αγρόκτημα παραγόταν βιοτεχνικά γλυκό και αρωματικό σιρόπι «Apfelkraut» για προσωπική κατανάλωση, ώστε να υπάρχει το χειμώνα η δυνατότητα γλύκανσης των τροφίμων. Η παραδοσιακή μέθοδος παραγωγής, δηλαδή η μέθοδος ήπιας θέρμανσης υπό κανονική πίεση και, ιδίως, η γνώση της σωστής δοσολογίας μεταξύ των πολυάριθμων ποικιλιών μήλων ώστε να επιτευχθεί η σωστή ισορροπία μεταξύ οξύτητας και πηκτινών μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Η παραγωγή «Apfelkraut» ευνοείται ιδιαιτέρως από τις φυσικές συνθήκες που επικρατούν στη Ρηνανία, κλιματικές, καιρικές ή άλλου είδους. Χάρις σε αυτές τις ευνοϊκές συνθήκες και στην παράδοση, ο τοπικός πληθυσμός απέκτησε ιδιαίτερη εμπειρία στη μεταποίηση του προϊόντος. Χρησιμοποιείται κυρίως ως γλυκό προϊόν προς επάλειψη, ως συστατικό ζαχαροπλαστικής ή μαγειρικής (για παράδειγμα για το ψητό μαριναρισμένο κρέας «Sauerbrate», τυπικό έδεσμα της Ρηνανίας) και ως γαρνιτούρα για τα «Rievkooche», κρέπες με πατάτα εξίσου παραδοσιακές και τυπικές της Ρηνανίας.
            Το «Rheinisches Apfelkraut» παράγεται έως σήμερα με τον παραδοσιακό τρόπο, δηλαδή με προσεκτικό υπολογισμό, κατά την παρασκευή του μείγματος, της δοσολογίας από κάθε μία από τις πολυάριθμες ποικιλίες μήλων και με ήπια θέρμανση σε κανονική πίεση, ο οποίος μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Η μεταποίηση εκτελείται ακολουθώντας πιστά τη δοκιμασμένη συνταγή των παλιών, που εγγυάται την εξαιρετική ποιότητα του προϊόντος, δηλαδή ισορροπημένη γεύση και άριστη επαλειψιμότητα.
            Η ιδιαίτερη φήμη του προϊόντος «Apfelkraut» που παράγεται στην περιοχή της Ρηνανίας οφείλεται στην παράδοση αιώνων στηνοπωροκαλλιέργεια και στη μέθοδο παραγωγής η οποία εφαρμόζεται επί πολλές γενιές. Το προϊόν είναι ιδίως γνωστό στη Ρηνανία, αλλά και πέραν αυτής, όπως επιβεβαιώνεται από τη γνώμη των ειδικών, την παρουσία του προϊόντος στους καταλόγους των επιχειρήσεων εστίασης, στις συνταγές μαγειρικής και στους καταλόγους πώλησης προϊόντων μέσω Διαδικτύου. Το συγκεκριμένο προϊόν κατέχει επίλεκτη θέση στη μαγειρική της Ρηνανίας, ως προϊόν για επάλειψη και ως συστατικό μαγειρικής και ζαχαροπλαστικής. Η χρήση του «Rheinisches Apfelkraut» εγγράφεται στη μακρόχρονη παράδοση και είναι έως σήμερα ακόμη ισχυρά ριζωμένη στον χώρο της γαστρονομίας και στις προτιμήσεις των καταναλωτών. Αναφέρεται ως συστατικό στη συνταγή του «Rheinischer Sauerbraten».
            Για την παραγωγή χρησιμοποιούνται μόνο ακέραια μήλα και αχλάδια. Μεταποιούνται μόνον υγιή και πλήρως ώριμα μήλα και αχλάδια. Εάν η μεταποίηση εκτελείται απευθείας μετά τη συγκομιδή, δηλαδή από τα τέλη του καλοκαιριού έως τα μέσα Νοεμβρίου, χρησιμοποιούνται νωπά φρούτα. Εάν εκτελείται εκτός αυτής της περιόδου, χρησιμοποιούνται επίσης μόνον ακέραια φρούτα και όχι ημιμεταποιημένα προϊόντα. Οι καρποί προέρχονται αποκλειστικά από ψυκτικούς θαλάμους.
            Ο ιδιαίτερος δεσμός μεταξύ του προϊόντος και της περιοχής παραγωγής του έγκειται στη φήμη την οποία χαίρει το «Rheinisches Apfelkraut». Η ιδιαίτερη φήμη του προϊόντος «Apfelkraut» που παράγεται στην περιοχή της Ρηνανίας οφείλεται στην παράδοση αιώνων στην οπωροκαλλιέργεια και στη μέθοδο παραγωγής η οποία εφαρμόζεται επί πολλές γενιές. Το προϊόν είναι ιδιαιτέρως γνωστό στη Ρηνανία, αλλά και πέραν αυτής.
            
               Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος
            
            (άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)
            https://register.dpma.de/DPMAregister/blattdownload/marken/2018/3/Teil-7/20180119