CELEX: 32001R0602
Language: fi
Date: 2001-03-28 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 602/2001, annettu 28 päivänä maaliskuuta 2001, asetuksen (EY) N:o 1501/95 muuttamisesta CN-koodeihin 100190, 1101, 1102 ja ex2302 kuuluvien tuotteiden vientituen maksuehtojen osalta

Avis juridique important

|

32001R0602

Komission asetus (EY) N:o 602/2001, annettu 28 päivänä maaliskuuta 2001, asetuksen (EY) N:o 1501/95 muuttamisesta CN-koodeihin 100190, 1101, 1102 ja ex2302 kuuluvien tuotteiden vientituen maksuehtojen osalta  

Virallinen lehti nro L 089 , 29/03/2001 s. 0016 - 0017

Komission asetus (EY) N:o 602/2001,annettu 28 päivänä maaliskuuta 2001,asetuksen (EY) N:o 1501/95 muuttamisesta CN-koodeihin 1001 90, 1101, 1102 ja ex 2302 kuuluvien tuotteiden vientituen maksuehtojen osaltaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1666/2000(2), ja erityisesti sen 13 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 15 päivänä huhtikuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/1999(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 90/2001(4), 3 artiklassa säädetään, että oikeus tukeen syntyy tuotaessa tuotteet määrättyyn kolmanteen maahan, kun kyseiseen kolmanteen maahan sovelletaan eriytettyä tukea. Kyseisen asetuksen 14-16 artiklassa säädetään eriytetyn tuen maksuehdoista ja erityisesti siitä, mitä asiakirjoja on esitettävä tavaroiden määräpaikkaan saapumisen todistamiseksi.(2) Jos kyseessä on eriytetty vientituki, asetuksen (EY) N:o 800/1999 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, että tuen vähimmäismäärän perusteella laskettu tuen osa maksetaan viejän pyynnöstä heti, kun esitetään todiste siitä, että tuote on viety yhteisön tullialueelta.(3) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2851/2000(5) vahvistetaan yhteisön tariffikiintiöinä annettavat tiettyjen maataloustuotteiden myönnytykset ja säädetään Puolan Eurooppa-sopimuksessa määrättyjen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisina siirtymätoimenpiteinä. Puolaan vietäville tavalliselle vehnälle, jauhoille ja leseille myönnettävien tukien poistaminen on yksi säädetyistä myönnytyksistä.(4) Vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 1162/95(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 409/2001(7), 7 a artiklassa säädetään toimijan velvoitteesta esittää toimivaltaisille viranomaisille tiettyjä CN-koodeihin 1001 90, 1101, 1102 ja ex 2302 kuuluvia tuotteita Puolaan vietäessä oikeaksi todistettu jäljennös vientitodistuksesta ja asianomaisesta vienti-ilmoituksesta. Vientitodistuksessa on oltava täsmälliset tiedot sen varmistamiseksi, ettei kyseisille tuotteille ole annettu vientitukea. Puolan viranomaiset ovat sitoutuneet varmentamaan, että asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 a artiklan säännöksiä noudatetaan.(5) Tämä 1 päivänä maaliskuuta 2001 voimaan tullut erityisjärjestely olisi sen vuoksi otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 800/1999 edellä mainittuja säännöksiä sovellettaessa, jotta viejille ei kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa aiheutettaisi tarpeettomia kustannuksia. Tuen vähimmäismäärää määritettäessä ei tämän vuoksi ole otettu huomioon sitä, ettei tukea ole vahvistettu kyseiselle erityismääräpaikalle.(6) Tietyt asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan vilja-alan vientitukien myöntämisen osalta komission asetuksessa (EY) N:o 1501/95(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2513/98(9). Tätä asetusta olisi sen vuoksi mukautettava, jotta tarvittavat poikkeukset asetuksen (EY) N:o 800/1999 säännöksistä voidaan sisällyttää siihen.(7) Tämän asetuksen välittömästä voimaantulosta olisi säädettävä.(8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaLisätään asetukseen (EY) N:o 1501/95 13 a artikla seuraavasti: " 13 a artikla1. Jos tuen eriyttäminen johtuu ainoastaan siitä, ettei Puolan osalta ole vahvistettu tukea, ja poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 800/1999 16 artiklassa säädetään, todistetta tuontitullimuodollisuuksien täyttämisestä ei vaadita maksettaessa tukea CN-koodeihin 1001 90, 1101, 1102 ja ex 2302 kuuluville tuotteille.2. Sitä, että Puolaan vietäville CN-koodiin 1001 90, 1101, 1102 ja ex 2302 kuuluville tuotteille ei ole vahvistettu tukea, ei oteta huomioon määritettäessä asetuksen (EY) N:o 800/1999 18 artiklan 2 kohdan mukaista tuen vähimmäismäärää."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2001 alkaen vastaanotettuihin vienti-ilmoituksiin.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 28 päivänä maaliskuuta 2001.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21.(2) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 1.(3) EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11.(4) EYVL L 14, 18.1.2001, s. 22.(5) EYVL L 332, 28.12.2000, s. 7.(6) EYVL L 117, 24.5.1995, s. 2.(7) EYVL L 60, 1.3.2001, s. 27.(8) EYVL L 147, 30.6.1995, s. 7.(9) EYVL L 313, 21.11.1998, s. 16.