CELEX: C2000/149/21
Language: sv
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Mål C-24/00: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 27 januari 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 149/12             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    27.5.2000

malm och M. Wathelet, referent; generaladvokat: J. Mischo;           mellan medlemsstater. En importör av livsmedel måste kunna
justitiesekreterare: R. Grass), har den 9 mars 2000 meddelat         välja mellan att behålla den försäljningsbeteckning under
beslut i mål C-291/98 P: Sarrió SA, Barcelona (Spanien)             vilken en vara saluförs i den medlemsstat där den tillverkas
(ombud: advokaterna A. Mazzoni, Milano, M. Siragusa, Rom,            eller att anta den försäljningsbeteckning under vilken liknande
och F. M. Moretti, Venedig, delgivningsadress: advokatbyrån          varor saluförs i den medlemsstat till vilken varan importeras. (1)
Elvinger, Hoss & Prussen, 2, place Winston Churchill, Luxem-         Denna valfrihet får endast begränsas om den vara som har
burg) angående överklagande av dom meddelad den 14 maj               presenterats under en viss beteckning i sådan grad avviker, i
1998 av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt (tredje          fråga om sammansättning eller tillverkning, från de varor som
avdelningen i utökad sammansättning) i mål T-334/94, Sarrió         vanligtvis är kända under denna beteckning inom gemenska-
mot kommissionen (REG 1998, s. II-1439), i vilket det förs           pen att den inte kan anses ingå i samma kategori. (2)
talan om upphävande av domen, och där den andra parten i
målet är Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
R. Lyal, biträdd av advokaten A. Dal Ferro). Beslutet lyder          Choklad som innehåller upp till 5 procent annat vegetabiliskt
enligt följande:                                                     fett än kakaosmör som produceras i sex medlemsstater
                                                                     uppfyller, såvitt avser de ingredienser som har blandats
                                                                     samman med kakao, samma krav i fråga om sammansättning
1. Sarriós yrkanden om att domstolen skall besluta att hålla en
                                                                     som de som gäller för choklad som inte innehåller vegetabiliskt
   muntlig förhandling samt, i andra hand, att Sarrió skall ges
                                                                     fett, med den enda skillnaden att sådana ämnen förekommer
   tillstånd att ge in en replik, ogillas.
                                                                     med upp till 5 procent. Denna choklad accepteras med
                                                                     beteckningen ”choklad” i praktiskt taget alla medlemsstater
2. Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas senare.         och den tillverkas med denna beteckning i sex av dessa
                                                                     medlemsstater. Chokladen förekommer med denna beteckning
(1) EGT C 299, 26.9.1998.                                            i direktiv 73/241/EEG. Mot bakgrund av dessa omständigheter
                                                                     anser kommissionen att det inte kan hävdas att förekomsten
                                                                     av dessa ämnen väsentligt ändrar varans art i sådan grad att
                                                                     beteckningen ”choklad” skulle kunna skapa förvirring vad
                                                                     beträffar varans väsentliga egenskaper. Vad beträffar konsu-
                                                                     mentskyddet anser kommissionen att anbringandet av en
                                                                     etikett med en neutral och objektiv upplysning genom vilken
                                                                     konsumenterna informeras om att varan innehåller annat
                                                                     vegetabiliskt fett än kakaosmör är det bästa sättet att säkerställa
Talan mot Konungariket Spanien väckt den 14 januari                  den fria rörligheten för dessa varor i Spanien, samtidigt som
    2000 av Europeiska gemenskapernas kommission                     konsumentskyddet i Spanien säkerställs.

                          (Mål C-12/00)
                                                                     (1) Punkt 18 i meddelande 89/C 271/03 om den fria rörligheten för
                                                                         livsmedel inom gemenskapen (EGT C 271, 1989, s. 3).
                       (2000/C 149/20)                               (2) De villkor under vilka en medlemsstat lagligen kan underkänna
                                                                         användningen av en beteckning som kan innebära en förväxlings-
Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 januari                  risk för konsumenter har fastställts i kommissionens meddelande
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                   om försäljningsbeteckningar för livsmedel (EGT C 270, 1991,
                                                                         s. 2).
mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av Gregorio
Valero Jordana, rättstjänsten, delgivningsadress: Carlos Gómez
de la Cruz, Centre Wagner, Luxemburg.

Sökanden yrkar att domstolen skall

— fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
  uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 28 EG genom att
  meddela förbud mot att kakao- och chokladvaror som har             Talan mot Republiken Frankrike väckt den 27 januari
  tillförts annat vegetabiliskt fett än kakaosmör, vilka lagligen        2000 av Europeiska gemenskapernas kommission
  tillverkas i medlemsstater som tillåter sådana tillsatser,
  saluförs i Spanien med den beteckning under vilken de
                                                                                              (Mål C-24/00)
  saluförs i den medlemsstat som de kommer från, och

— förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-                                 (2000/C 149/21)
  naderna.
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 27 januari
                                                                     2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
Grunder och huvudargument                                            mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av Richard
                                                                     Wainwright, förste juridiske rådgivare, samt Olivier Couver-
Artikel 28 EG har överträtts. Skyldigheten att ändra en              Castéra, nationell tjänsteman som ställts till rättstjänstens
varas försäljningsbeteckning kan endast vara motiverad i             förfogande, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Carlos
undantagsfall, eftersom denna typ av åtgärd begränsar handeln        Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 27.5.2000             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 149/13

Sökanden yrkar att domstolen skall                                    en över ämnen som är godkända som tillsatsämnen i livsmedel.
                                                                      På så vis krävs att livsmedel som redan tillverkats eller sålts i en
                                                                      annan medlemsstat genomgår ett komplett tillståndsförfarande
                                                                      med granskning av le Conseil superieur d’hygiène publique de
— förklara att Republiken Frankrike åsidosatt de förpliktelser        France, och i förekommande fall av l’Académie nationale de
  som åligger den enligt artikel 30 i EG-fördraget (nu artikel        médecine. Detta förfarande har ingen frist inom vilken ansökan
  28 EG i ändrad lydelse) genom att:                                  ska vara behandlad, vilket i praktiken tar orimligt lång tid.
                                                                      Slutligen tillgodoser den franska lagstiftningen inte kravet på
                                                                      att den berörde näringsidkaren skall kunna överklaga ett
    — fransk lagstiftning inte innehåller några regler för att        eventuellt vägrat tillstånd.
      säkerställa fri rörlighet för dagligvaror och livsmedel
      avsedda för specialkost som lagligen tillverkats och/el-
      ler sålts i andra medlemsstater i Europeiska gemenska-
      pen och som innehåller tillsatsämnen (såsom till
      exempel vitaminer, mineraler eller ingredienser) som
      inte anges i den lagstiftningen,

                                                                      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
    — fransk lagstiftning framförallt inte innehåller något             den 29 januari 2000 av Konungariket Nederländerna
      förenklat förfarande för att registera tillsatsämnen på
      den nationella förteckningen över godkända tillsatsäm-
      nen, vilket krävs för försäljning av ovannämnda livsme-                                  (Mål C-26/00)
      del i Frankrike,
                                                                                              (2000/C 149/22)

    — franska myndigheter hindrat försäljning av ovannämn-
                                                                      Konungariket Nederländerna har den 29 januari 2000 väckt
      da livsmedel i Frankrike utan att styrka att försäljning
                                                                      talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
      av dessa produkter innebär en risk för folkhälsan.
                                                                      gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Marc
                                                                      Fierstra, chef för avdelningen för europeisk rätt, och Jantine
                                                                      van Bakel, rättstjänsten, utrikesministeriet, Haag, båda i egen-
— förplikta Republiken Frankrike att bära rättegångskostna-           skap av ombud.
  derna i denna instans.
                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                      1. Ogiltigförklara kommissionens förordning (EG) nr
                                                                         2423/99 (1) av den 15 november 1999 om införande av
Grunder och huvudargument                                                skyddsåtgärder rörande socker med KN-nummer 1701
                                                                         och blandningar av socker och kakao med KN-nummer
                                                                         1806 10 30 och 1806 10 90, med ursprung i de utomeu-
                                                                         ropeiska länderna och territorierna.

Angående åsidosättande av artikel 28 EG: I avsaknad av                2. Förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
gemenskapsåtgärder för att harmonisera medlemsstaternas
lagar angående tillsats av näringsämnen i dagligvaror och
livsmedel avsedda för specialkost vilka inte reglerats i något
speciellt direktiv, åligger det medlemsstaterna att definiera         Grunder och huvudargument
tillämpliga regler i sin nationella lagstiftning under förutsätt-
ning att gemenskapsreglerna, och då framförallt artiklarna 28         — Åsidosättande av artikel 109.1 i rådets beslut 91/482/EEG,
och 30 EG, inte åsidosätts. Härvidlag anser kommissionen                i ändrad lydelse (nedan kallat beslut 91/482/EEG), i fråga
att det inom ramen för ett regelverk som tillgodoser ett                om socker (KN-nummer 1701). Kommissionen har i
hälsopolitiskt mål finns möjlighet att inrätta ett system med           förevarande fall inte i erforderlig grad lyckats bevisa att det
förhandstillstånd. Däremot kan medlemsstaterna inte i onödan            finns en ”överhängande fara” och ett behov av skyddsåtgär-
kräva tekniska och kemiska analyser samt laboratorietester när          der. Det kan särskilt konstateras att de omtvistade socker-
likadana analyser och tester redan genomförts i en annan                kvantiteter som importeras från de utomeuropeiska länder-
medlemsstat och är tillgängliga, eller på begäran blir tillgängli-      na och territorierna är mycket obetydliga såväl i absoluta
ga, för myndigheten. Franska regler innehåller dock inga                som i relativa tal. Kommissionen har inte några som helst
föreskrifter om ömsesidigt erkännande för att säkerställa fri           bevis för att sockret från de utomeuropeiska länderna och
rörlighet för varor som lagligt tillverkats eller sålts i en            territorierna säljs till ett lägre pris än interventionspriset.
medlemsstat och som har motsvarande konsumenthälsoskydd                 Vidare har kommissionen överskridit sina befogenheter,
som i Frankrike. I den franska lagstiftningen finns inte heller         eftersom åtgärderna klart syftar till att skydda sockerprodu-
något förenklat förfarande för att registera ett ämne som               centerna mot all eventuell konkurrens i form av icke-
lagligen använts i en medlemsstat i den nationella förteckning-         kvoterad import från länder utanför gemenskapen.