CELEX: C2003/083/09
Language: sv
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 13 februari 2003 i mål C-85/02: Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott – Underlåtenhet att införliva direktiv 91/439/EEG)

5.4.2003               SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                             C 83/5

                      DOMSTOLENS DOM                                       den brottsmisstänkte personen har uppfyllt vissa skyldigheter och
                                                                           bland annat har erlagt en viss penningsumma som har fastställts av
                                                                           åklagarmyndigheten.
                    av den 11 februari 2003
                                                                           (1 ) EGT C 212, 28.7.2001, EGT C 348, 8.12.2001.
i de förenade målen C-187/01 och C-385/01 (begäran
om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Köln och
Rechtbank van eerste te Veurne): Hüseyin Gözütok
       (C-187/01) och Klaus Brügge (C-385/01) ( 1)

(Konventionen om tillämpning av Schengenavtalet – Princi-                                      DOMSTOLENS DOM
pen non bis in idem (icke två gånger för samma sak) –
Tillämpningsområde – Beslut genom vilket åklagarmyndig-
                                                                                                 (andra avdelningen)
heten definitivt avslutar ett straffrättsligt förfarande, utan
medverkan av domstol, efter det att den brottsmisstänkte har
                    uppfyllt vissa villkor)                                                   av den 13 februari 2003

                                                                           i mål C-85/02: Europeiska gemenskapernas kommission
                          (2003/C 83/08)                                                mot Republiken Frankrike (1)

             (Rättegångsspråk: tyska och nederländska)                     (Fördragsbrott – Underlåtenhet att införliva direktiv 91/
                                                                                                  439/EEG)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                                 (2003/C 83/09)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                             (Rättegångsspråk: franska)

                                                                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
I de förenade målen C-187/01 och C-385/01, angående                                           domstol och förstainstansrätt”)
begäran enligt artikel 35 EU, från Oberlandesgericht Köln
(Tyskland) och Rechtbank van eerste aanleg te Veurne (Belgien),
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid de
nationella domstolarna anhängiga brottmålen mot Hüseyin                    I mål C-85/02, Europeiska gemenskapernas kommission
Gözütok (C-187/01) och Klaus Brügge (C-385/01), angående                   (ombud: M. Wolfcarius) mot Republiken Frankrike (ombud:
tolkningen av artikel 54 i konventionen om tillämpning av                  G. de Bergues och S. Pailler), angående en talan om fastställelse
Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i                  av att Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina
Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska                   skyldigheter enligt rådets direktiv 91/439/EEG av den 29 juli
republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de                     1991 om körkort (EGT L 237, s. 1; svensk specialutgåva,
gemensamma gränserna (EGT L 239, 2000, s. 19), underteck-                  område 7, volym 4, s. 22) genom att inte anta de lagar
nad i Schengen (Luxemburg) den 19 juni 1990, har domstolen,                och andra författningar som är nödvändiga för att införliva
sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdel-                  punkt 12 i bilaga 2 till direktivet, och, i andra hand, genom
ningsordförandena J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schintgen              att inte underrätta kommissionen om sådana åtgärder, har
(referent) och C.W.A. Timmermans samt domarna C. Gul-                      domstolen (andra avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
mann, A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric,          föranden R. Schintgen (referent) samt domarna V. Skouris och
S. von Bahr och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: D. Ruiz-             N. Colneric, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare:
Jarabo Colomer, justitiesekreterare: avdelningsdirektören                  R. Grass, den 13 februari 2003 avkunnat en dom där domslutet
H.A. Rühl, den 11 februari 2003 avkunnat en dom där                        har följande lydelse:
domslutet har följande lydelse:
                                                                           1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
                                                                                ter enligt rådets direktiv 91/439/EEG av den 29 juli 1991 om
Principen non bis in idem (icke två gånger för samma sak) enligt                körkort genom att inte inom den föreskrivna fristen anta de
artikel 54 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den              lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa
14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsre-                 punkt 12 i bilaga 2 till direktivet.
publiken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande
av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen         2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.
den 19 juni 1990, är även tillämplig i sådana förfaranden som
medför att sådana åtal inte längre kan väckas som är aktuella i
målen vid de nationella domstolarna, genom vilka en medlemsstats           (1 ) EGT C 97, 20.4.2002.
åklagarmyndigheter, utan medverkan av någon domstol, lägger ned
ett straffrättsligt förfarande, som inletts i samma stat, efter det att