CELEX: 31973R0554
Language: it
Date: 1973-02-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 554/73 della Commissione, del 22 febbraio 1973, che modifica il regolamento (CEE) n. 1519/72 relativo alla vendita mediante gara di burro a prezzo ridotto per l'esportazione di talune miscele di grassi

27 . 2 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 54/25
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 554/73 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 22 febbraio 1973
                 che modifica il regolamento (CEE) n. 1519/72 relativo alla vendita mediante gara di
                             burro a prezzo ridotto per l'esportazione di talune miscele di grassi
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                 considerando che le misure previste dal presente re­
                                                                         golamento sono conformi al parere del Comitato di
 visto il trattato che istituisce la Comunità econo­
                                                                         gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
  mica europea,
 visto il regolamento ( CEE ) n . 804/68 del Consiglio,                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­
 mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                                             Articolo 1
 lattiero-caseari ( 1 ), modificato da ultimo dall'atto (2 ),            All'articolo 16, paragrafo 2, del regolamento ( CEE)
 allegato al trattato relativo all'adesione di nuovi                     n . 1519/72, i termini « 30 giorni » che figurano al
 Stati membri alla Comunità economica europea e                          primo comma sono sostituiti dai termini « 4 mesi ».
 alla Comunità europea dell'energia atomica (3 ), fir­
 mato il 22 gennaio 1972 a Bruxelles, in particolare                                               Articolo 2
 l'articolo 6, paragrafo 7,
                                                                         L'articolo 19 , paragrafo 2, del regolamento ( CEE) n .
 visto il regolamento ( CEE) n , 985/68 del Consiglio ,                  1519/72 è modificato nel modo seguente :
 del 15 luglio 1968 , che stabilisce le norme generali
 che disciplinano le misure d'intervento sul mercato                     1 . Le disposizioni che figurano alla lettera a), primo
 del burro e della crema di latte (4), modificato da                         trattino, sono sostituite dalle disposizioni seguen­
                                                                             ti :
 ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2714/72 ( 5), in par­
 ticolare l'articolo 7 bis,                                                   « — 10 kg di trigliceridi dell'acido enantico (tri­
                                                                                    gliceridi dell'acido n-eptanoico) aventi un
 considerando che l'esperienza ha dimostrato che l'ef­                              grado di purezza di almeno 95 °/o, calcolato
 ficacia dell'operazione di cui al regolamento ( CEE )                              in trigliceridi sul prodotto pronto ad essere
 n. 1519/72 F (fi ), modificato dal regolamento ( CEE )                             incorporato ».
 n. 376/73 (7 ), della Commissione , del 14 luglio 1972,
                                                                        2 . Le disposizioni che figurano alla lettera b ),
può essere considerevolmente aumentata con l'esten­
                                                                             primo trattino, sono sostituite dalle disposizioni
 sione di diverse disposizioni attuali ; che si tratta in
                                                                             seguenti :
 particolare dell'applicazione di un termine più
•lungo di quello fissato all'articolo 16, paragrafo 2 ,                      « — addizionato, per 970 kg, di 30 kg di triglice­
 per la presa in consegna del burro ohe consenti­                                   ridi dell'acido enantico (trigliceridi dell'a­
 rebbe agli operatori una maggiore garanzia di ap­                                  cido n-eptanoico ) aventi un grado di pu­
provvigionamento ; che è ugualmente opportuno                                       rezza di almeno 95 °/o, calcolato in triglice­
prevedere l'utilizzazione di imballaggi di una capa­                                ridi sul prodotto pronto ad essere incorpo­
 cità maggiore di quella fissata all'articolo 22 ; che è,                           rato, e, dopo tale incorporazione, ». '
inoltre, possibile apportare una semplificazione delle                  3 . I termini « almeno 26 °/o e al massimo 40 °/o »
pratiche richieste dall'articolo 25 , paragrafo 2, let­                      che figurano alla lettera b), secondo trattino,
tera c), per lo svincolo del deposito cauzionale ;                           sono sostituiti dai termini « almeno 26 °/o e al
                                                                             massimo 50 °/o ».
considerando che, d'altronde, è previsto all'articolo
 19 , paragrafo 2, primo trattino , lettera a) e lettera                4 . Al paragrafo 2 è aggiunto in fine il comma se­
b), quale tracciatore, un preparato a base di triglice­                      guente :
ridi dell'acido enantico ; che l'attuale forma redazio­
nale riguardante il grado di purezza del prodotto ha                         « L'organismo competente accerta che le qualità
condotto a differenti interpretazioni e all'utilizza­                        e le caratteristiche, in particolare il grado di pu­
zione di taluni prodotti che non consentono una ga­                          rezza, dei prodotti che devono essere incorporati ,
ranzia di controllo sufficiente ; che è, pertanto, ne­                       sono stati rispettati ».
 cessario precisare la suddetta forma redazionale :                                                Articolo 3
                                                                        All'articolo 22 del regolamento ( CEE) n . 1519/72 le
(*) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                          disposizioni che figurano alla lettera b ) sono sosti­
(«) GU n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 14.
(•) CU n. L 73 del 27 . 3 . 1972 , pag. 5 .                             tuite dalle disposizioni seguenti :
(«) GUn. L 116 del 28. 5. 1971 , pag. 1 .                                     « b ) di un contenuto massimo di 200 kg,
(«) GUn. L 291 del 28 . 12 . 1972, pag. 15                                          quando si tratta del prodotto di cui all'arti­
(•) GUn. L 162 del 18 . 7. 1972, pag. 1 .
 C) GU n . L 39 del 12 . 2 . 1973 , pag. 40.                                        colo 19, paragrafo 2 , lettera b ). »
 ---pagebreak--- N. L 54/26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 27 . 2 . 73
                          Articolo 4                                    « — bestemt til eksport i nenhold til forordning
L' articolo 23 dei regolamento ( CEE) n . 1519/72 è                           (E0F) nr. 1519/72 efter forarbejdning og
sostituito dall'articolo seguente :                                           pakning i metalemballager, enten hermetisk
                                                                              lukkede med et indhold af højst 2,500 kg,
     « Il prodotto finirò viene esportato verso un                            eller med et inhold af højst 200 kg ».
     paese terzo direttamente dal territorio dello Stato
     membro nel quale si effettua la trasformazione,
     entro un termine di tre mesi dal giorno della                                          Articolo 6
     presa in consegna di cui all'articolo 16, para­
     grafo 2.»                                                     All'articolo 25 , paragrafo 2, del regolamento ( CEE)
                          Articolo 5                               n . 1519/72, le disposizioni' che figurano alla lettera
                                                                   c) sono sostituite dalle disposizioni seguenti :
I trattini che figurano all'articolo 24, paragrafo 2,
del regolamento ( CEE) n . 1519/72 sono sostituiti                      « c) la prova che il prodotto finito è esportato
dai trattini seguenti :                                                      verso un paese terzo ; a tale effetto, l'arti­
                                                                             colo 3 , all'esclusione del paragrafo 1 , se­
     « — destinato all'esportazione a norma del rego­                        condo trattino, l'articolo 4 e l'articolo 5 del
          lamento ( CEE) n . 1519/72 dopo trasforma­                         regolamento n . 1041 /67/CEE si applicano
          zione e condizionato m imballaggi metal­                           per analogia . »
          lici, ermeticamente chiusi di un contenuto
          massimo di 2,5 kg oppure di un contenuto
          massimo di 2GQ kg »,                                                              Articolo 7
    « — destiné à Importation au titre du règle­                   L'articolo 27 del regolamento ( CEE) n . 1519/72 è
          ment ( CEE) a. 1519/72 après transforma­                 sostituito dall'articolo seguente :
          tion et conditionnement ' en emballages
          métailiques , soit hermétiquement fermés                     « Gli importi di compensazione di cui al regola­
          d'un contenu de 2,500 kg au maximum ,                        mento ( CEE) n . 974/71 e gli importi compensa­
          soit d'un contenu de 200 kg au maxi­                         tivi di cui all'atto allegato al trattato di adesione
          mum ».                                                       non vengono applicati al burro e al burro tra­
                                                                       sformato nei prodotti di cui all'articolo 19, ven­
    « — Gemäß Verordnung ( EWG ) Nr. 1519/72                           duti ai sensi del presente regolamento » .
          nach Verarbeitung und Verpackung in luft­
          dicht verschlossenen Metallverpackungen
          mit einem Nettoinhalt von höchstens 2,5                                           Articolo 8
          kg oder in Metallverpackungen mit einem
          Nettoinhalt von höchstens 200 kg, zur Au­               All'articolo 30 del regolamento ( CEE) n. 1519/72, il
          sfuhr bestimmt »,                                       terzo trattino del paragrafo 1 e il paragrafo 2 sono
    « — bestemd om , overeenkomstig Verordening                   soppressi.
          (EEG ) nr. 1519/72 te worden uitgevoerd,
          na verwerking en verpakking in metalen                                            Articolo 9
          verpakkingen , ofwel luchtdicht gesloten
          met een nette -inhoud van hoogstens 2,5 kg,             Il presente regolamento entra in vigore il 28 feb­
          ofwel met een netto-inhoud van hoogstens                braio 1973 .
          200 kg »,
                                                                  Tuttavia, su domanda degli interessati, gli impegni
    « — for export pursuant to Regulation (EEC)                   sottoscritti in conformità all'articolo 6, secondo trat­
          No . 1519/72 after processing and packa­                tino, del regolamento ( CEE) n . 1519/72 nell'ambito
          ging in metal containers either hermetically            di aggiudicazioni particolari anteriori al 28 febbraio
          sealed of a maximum capacity of 2,5 kg or               1973 , sono adattate alle disposizioni del presente
          of a maximum capacity of 200 kg »,                      regolamento .
               Il presenti, regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles , il 22 febbraio 1973 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                                  Il Presidente
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI