CELEX: 62014TN0383
Language: el
Date: 2014-05-30 00:00:00
Title: Υπόθεση T-383/14: Προσφυγή-αγωγή της 30ής Μαΐου 2014 — Europower κατά Επιτροπής

21.7.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 235/31
            
         Προσφυγή-αγωγή της 30ής Μαΐου 2014 — Europower κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-383/14)
   2014/C 235/42
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Europower SpA (Μιλάνο, Ιταλία) (εκπρόσωποι: G. Cocco και L. Salomoni, δικηγόροι)
   
      Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας-ενάγουσας
   
   Η προσφεύγουσα-ενάγουσα (στο εξής προσφεύγουσα) ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση περί απορρίψεως της προσφοράς της Europower S.p.A. στον διαγωνισμό για την κατασκευή και συντήρηση ενός σταθμού παραγωγής τριπλής ενέργειας με αεριοστρόβιλο υπέρ άλλου υποβαλόντος προσφορά,
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση σχετικά με τα χαρακτηριστικά και τα πλεονεκτήματα της επιλεγείσας προσφοράς,
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση σχετικά με την άρνηση χορηγήσεως αντιγράφων των εγγράφων που ζήτησε η προσφεύγουσα με την από 7/04/2014 αίτησή της, καθώς και κάθε μεταγενέστερη απόφαση σχετικά με τη χορήγηση των εγγράφων,
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει τη μεταγενέστερη απόφαση περί αρνήσεως προσβάσεως στα έγγραφα, η οποία εκδόθηκε κατόπιν υποβολής επιβεβαιωτικής αιτήσεως,
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει κάθε συνακόλουθη, σχεδιαζόμενη, συναφή ή ακόμα και άγνωστη πράξη, ιδίως δε τα πρακτικά αξιολόγησης των προσφορών, τη σύμβαση που ενδεχομένως συνήφθη με τον ανάδοχο, τον έλεγχο σχετικά με την ακρίβεια της δηλώσεως του αναδόχου ότι πληρούσε τις απαιτούμενες προϋποθέσεις, κάθε άλλη άγνωστη πράξη, με την επιφύλαξη της συμπληρώσεως των προβαλλομένων λόγων βάσει του άρθρου 48, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου.
            
         Επικουρικώς:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει μερικώς την πρόσκληση για την υποβολή προσφορών,
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει μερικώς το διοικητικό παράρτημα της πρόσκλησης για την υποβολή προσφορών.
               τέλος, να υποχρεώσει την Επιτροπή στην καταβολή αποζημιώσεως για την προκληθείσα ζημία, κατά το μέτρο που θα καθοριστεί κατά τη διάρκεια της δίκης.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως, ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   
   Η παρούσα προσφυγή-αγωγή στρέφεται κατά της αποφάσεως με την οποία απορρίφθηκε η προσφορά της προσφεύγουσας στον ίδιο διαγωνισμό που αποτελεί επίσης αντικείμενο της υποθέσεως T-355/14 STC SpA κατά Επιτροπής.
   Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής η προσφεύγουσα προβάλλει 5 λόγους:
   
                
            
            
               Πρώτος λόγος, αντλούμενος από παράβαση ουσιώδους τύπου, από παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως που προβλέπεται στο άρθρο 148 του κανονισμού 1268/2012 (1), από παράβαση του άρθρου 113 του κανονισμού 966/2012, από παράβαση των διαδικαστικών κανόνων του διαγωνισμού, καθώς και, εν προκειμένω, από κατάχρηση εξουσίας.
               
                           —
                        
                        
                           Προβάλλεται συναφώς ότι για τη συμμετοχή στον διαγωνισμό ήταν απαραίτητη η κατοχή των προαπαιτούμενων όσον αφορά την τεχνική ικανότητα η οποία αναφέρεται στο σημείο II.2.3. το οποίο απαιτούσε, επί ποινή αποκλεισμού, το να έχουν οι διαγωνιζόμενοι κατασκευάσει απευθείας και πλήρως τουλάχιστον δύο σταθμούς συνδυασμένης παραγωγής θερμότητας και ηλεκτρισμού, ηλεκτρικής ισχύος τουλάχιστον 8 MW. Ο ανάδοχος θα έπρεπε να είχε αποκλειστεί διότι δεν διέθετε αυτά τα ελάχιστα προαπαιτούμενα που επέβαλλαν οι όροι του διαγωνισμού.
                        
                     
         
                
            
            
               Δεύτερος λόγος, αντλούμενος από παράβαση του άρθρου 149 του κανονισμού 1268/2012, από παράβαση του άρθρου 113 του κανονισμού 966/2012 (2), από παράβαση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (3) (39η αιτιολογική σκέψη), καθώς και, εν προκειμένω, από κατάχρηση εξουσίας.
               
                           —
                        
                        
                           Προβάλλεται συναφώς ότι η κατακύρωση και η ανάθεση της σύμβασης είναι παράνομες, διότι ο ανάδοχος δεν εδικαιούτο να λάβει τη βαθμολογία που του δόθηκε, δεδομένου ότι η αξιολόγηση της τεχνικής προσφοράς, με βάση τα κριτήρια που καθόρισε η Επιτροπή, πρέπει απαραιτήτως να στηρίζεται στην πραγματική απόδοση του σταθμού, και όχι στη μονομερή δήλωση του διαγωνιζομένου. Κατά συνέπεια, υπήρξε παράβαση της διαφάνειας και της επί ίσοις όροις συμμετοχής στο διαγωνισμό.
                        
                     
         
                
            
            
               Τρίτος λόγος, αντλούμενος από παράβαση tου άρθρου 112 του κανονισμού 966/2012, από παραβίαση της αρχής του απορρήτου των προσφορών που προβλέπεται στο άρθρο 111 του κανονισμού 966/2012, από παράβαση των άρθρων 157 και 159 του κανονισμού 1268/2012, καθώς και, εν προκειμένω, από κατάχρηση εξουσίας.
               
                           —
                        
                        
                           Προβάλλεται συναφώς ότι οι διαδικασίες του διαγωνισμού για την ανάθεση της σύμβασης διεξήχθησαν σε μία μόνο συνεδρίαση, όπου εξετάστηκαν μαζί τα διοικητικά έγγραφα που αφορούσαν την συμμετοχή στη διαδικασία του διαγωνισμού, η τεχνική προσφορά και η οικονομική προσφορά. Αυτός ο τρόπος λειτουργίας είναι αντίθετος προς την αρχή του απορρήτου των προσφορών και την αρχή του διαχωρισμού των προσφορών.
                        
                     
         
                
            
            
               Τέταρτος λόγος, αντλούμενος από παραβίαση των αρχών της ίσης μεταχειρίσεως και της διαφάνειας, από παράβαση των άρθρων 15 και 298 της Συνθήκης, από παράβαση του άρθρου 102 του κανονισμού 966/2012, από παράβαση του άρθρου 6 της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, καθώς και, εν προκειμένω, από κατάχρηση εξουσίας.
               
                           —
                        
                        
                           Προβάλλεται συναφώς ότι, μετά την απόφαση περί απορρίψεως της υποβληθείσας προσφοράς, η Επιτροπή κοινοποίησε μόνο την κλίμακα των βαθμών που δόθηκαν και παρανόμως αρνήθηκε, στη συνέχεια, την πρόσβαση στα αιτηθέντα έγγραφα ακόμη και μετά την επιβεβαιωτική αίτηση που υποβλήθηκε από την προσφεύγουσα σύμφωνα με τα άρθρα 7 επ. του κανονισμού 1049/2001 (4).
                        
                     
         
                
            
            
               Πέμπτος λόγος, αντλούμενος από παραβίαση των αρχών της ίσης μεταχειρίσεως και της διαφάνειας, από παράβαση των άρθρων 157 και 158 του κανονισμού 1268/2012, καθώς και, εν προκειμένω, από κατάχρηση εξουσίας.
               
                           —
                        
                        
                           Προβάλλεται συναφώς ότι, κατά παράβαση του άρθρου 157 του κανονισμού 1268/2012, η παράλειψη χορηγήσεως αντιγράφου του πρακτικού αξιολόγησης και των οριστικών πράξεων κατακυρώσεως, εμπόδισε την προσφεύγουσα να λάβει πλήρως γνώση των προϋποθέσεων που διαλαμβάνονται στους προαναφερθέντες κανόνες.
                        
                     
         
      (1)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012 , σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362, σ. 1).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012 , σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298, σ. 1).
   
      (3)  Οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών (ΕΕ L 134, σ. 114).
   
      (4)  Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145, σ. 43).