CELEX: 51991PC0429
Language: el
Date: 1991-11-04
Title: Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                   Κ0Μ(91) 429 τελικό
                                   Βρυξέλλες» 4 Νοεμβρίου 1991
                         Πρόταοη
                ΑΠΟΦΑΣΗ! ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        οχετικά με τη ουναψη ουμφωνίας υπό μορφή
               ανταλλαγής επιστολών μεταξύ
          της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
          και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου
             (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ζ
                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.       Στις 18 Δεκεμβρίου 1990, το Συμβούλιο ενέκρινε τις οδηγίες
βάσει    των   οποίων   εξουσιοδοτείται   η    Επιτροπή να   προβεί   σε
διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου σχετικά με τη
σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.
         Πραγματοποιήθηκαν δύο συνεδριάσεις για τις διαπραγματεύσεις
στις Βρυξέλλες, στις 14 Φεβρουαρίου 1991 και στις 4 Ιουλίου 1991, βάσει
των οδηγιών αυτών.
2.       Κατά το πέρας της δεύτερης συνεδρίασης των διαπραγματεύσεων,
υπεγράφη στις 4 Ιουλίου 1991, στις Βρυξέλλες, συμφωνία υπό μορφή
ανταλλαγής επιστολών.
         Βάσει της συμφωνίας αυτής συνιστάται τελωνειακή ένωση μεταξύ
των δύο μ ε ρ ώ ν ^ που ισχύει για όλα τα προϊόντα που υπάγονται στα
κεφάλαια 1 έως 97 του Κ.Δ., εκτός από τα προϊόντα τα οποία αφορά η
συνθήκη ΕΚΑΧ. Η ένωση αυτή συνεπάγεται κατά τα συνήθη, την απαλλαγή από
κάθε δασμό κατά την εισαγωγή και κατά την εξαγωγή, μεταξύ των
συμβαλλομένων μερών, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που
προβλέπονται όσον αφορά ένα φόρο κατά την εισαγωγή που προς το παρόν
επιβάλει ο Άγιος Μαρίνος. Επίσης αφορά την απαγόρευση κάθε ποσοτικού
περιορισμού ή μέτρου ισοδυνάμου αποτελέσματος στις συναλλαγές μεταξύ
του Αγίου Μαρίνου και της Κοινότητας. Έναντι των χωρών μη μελών της
Κοινότητας, ο      Άγιος Μαρίνος πρόκειται να εφαρμόσει        το κοινό
δασμολόγιο, τις αναγκαίες διατάξεις για τη σωστή λειτουργία τελωνειακής
ένωσης, τις διατάξεις της κοινής εμπορικής πολιτικής της Κοινότητας
καθώς και τις γεωργικές ρυθμίσεις (εκτός από τις επιστροφές και τα
εξισωτικά ποσά που καταβάλλονται κατά την εξαγωγή).
         Πέρα αυτών των εμπορικών διατάξεων, η συμφωνία καθιερώνει
συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και του Αγίου Μαρίνου, που καλύπτει
διαφόρους τομείς, κυρίως στη βιομηχανία και τις υπηρεσίες, το
περιβάλλον, τον τουρισμό, τα πολιτιστικά.
         Υπό τους όρους που προβλέπονται στη συνθήκη, στο κοινωνικό
μέρος προβλέπεται η αρχή της ίσης μεταχείρισης μεταξύ των εργαζομένων
του Αγίου Μαρίνου και των εργαζομένων της Κοινότητας όσον αφορά τους
όρους εργασίας και αμοιβής και στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης.
         Διάφορες δηλώσεις οι οποίες επισυνάπτονται στη συμφωνία αφορούν
τομείς όπως οι μεταφορές, οι ανταλλαγές φοιτητών και καθηγητών, οι
υπηρεσίες, η πνευματική, η βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία, οι
τίτλοι σπουδών, οι τεχνικές ρυθμίσεις.
         Συγκροτείται επιτροπή συνεργασίας που αναλαμβάνει τη διαχείριση
της συμφωνίας.
 (1) Το έδαφος του Αγίου Μαρίνου αποτελεί σήμερα μέρος του τελωνειακού
     εδάφους της Κοινότητας.
 ---pagebreak---                                                                         3
        Η συμφωνία, που αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1992,
συνάπτεται για απεριόριστο χρόνο, όμως μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο
επανεξέτασης.
3.      Η Επιτροπή θεωρεί ότι το σχέδιο συμφωνίας, σύμφωνα με τις
διαπραγματευτικές οδηγίες του Συμβουλίου, διευκολύνει τη δημιουργία
σχέσεων μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου σε
συνεκτική βάση και λαμβάνει υπόψη τα συμφέροντα και την ιδιαιτερότητα
του κράτους αυτού.
4.      Κατά συνέπεια η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο να εγκρίνει την
παρούσα συμφωνία και να εφαρμόσει την αναγκαία διαδικασία για την
υπογραφή και σύναψη της.
        Συνεπώς υποβάλλει :
    πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνία
    υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκή Οικονομικής
    Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου*
    το σχέδιο συμφωνίας που προκύπτει από        το  κείμενο  που  έχει
    μονογραφηθεί καθώς και το παράρτημα του*
    τις δηλώσεις που επισυνάπτονται στο παρόν σχέδιο συμφωνίας.
 ---pagebreak---                                                                         Ί
                                    πρόταση για
                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή
                      ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της
                     Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                  και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
ιδίως τα άρθρα 113 και 235,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας :
ότι πρέπει η Κοινότητα να εγκρίνει, για την υλοποίηση των στόχων της
στον τομέα των εξωτερικών οικονομικών σχέσεων και λαμβάνοντας υπόψη την
ιδιαίτερη κατάσταση του Αγίου Μαρίνου, τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής
επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου*
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                  ΆΡ9ΡΟ 1
        Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή
ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας
και των δηλώσεων που αποτελούν μέρος αυτής.
        Τα κείμενα και οι πράξεις που αναφέρονται      στο πρώτο εδάφιο
επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
 ---pagebreak---                                                                     vj^
                                'APflPQ 2
        Ο   Πρόεδρος  του   Συμβουλίου    προβαίνει, εξ ονόματος     της
Κοινότητας, στη γνωστοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 30             της
συμφωνίας.C)
Βρυξέλλες, την
                                                   Για το Συμβούλιο
                                                   0 Πρόεδρος,
(1) Η ημερομηνία θέσεως σε ισχύ της συμφωνίας δημοσιεύεται στην Επίσημη
    Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, από τη Γενική Γραμματεία του
    Συμβουλίου.
 ---pagebreak---                            Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 1991
                 ΣΥΜΦΩΝΙΑ
      ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
    ΚΑΙ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ
 ---pagebreak---                                                                           }
Α.    Επιστολή Tnc Δηυοκοατίαο του Αν too Moot νου
Κύριε
      Έ χ ω την τιμή να οας αποστείλω συνημμένο το κείμενο της συμφωνίας
μεταξύ της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και είμαι σε θέση να επιβεβαιώσω την αποδοχή της από την
κυβέρνηση του Αγίου Μαρίνου.
      θα σας ήμουν ευγνώμων αν θέλατε να επιβεβαιώσετε την αποδοχή της
συμφωνίας από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα. Η συμφωνία μεταξύ της
Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας θα
συναφθεί κατ*αυτόν τον τρόπο, όπως αναφέρεται στο συνημμένο κείμενο.
      Με εξαιρετική εκτίμηση,
                               Για την κυβέρνηση του Αγίου Μαρίνου
 ---pagebreak---                                                                              F
Β. Επιστολή Tnc KoivOTnTac
Κύριε
      Σας γνωρίζω τη λήψη της επιστολής σας που αποδέχεται τη συμφωνία
μεταξύ της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, το κείμενο της οποίας είναι το εξής :
      " Έ χ ω την τιμή να σας αποστείλω συνημμένο το κείμενο της συμφωνίας
      μεταξύ της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και της Ευρωπαϊκής
      Οικονομικής Κοινότητας και είμαι σε θέση να επιβεβαιώσω την αποδοχή
      της από την κυβέρνηση του Αγίου Μαρίνου.
      θα σας ήμουν ευγνώμων αν θέλατε να επιβεβαιώσετε την αποδοχή της
      συμφωνίας από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα. Η συμφωνία μεταξύ
      της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
      Κοινότητας θα συναφθεί κατά αυτόν τον τρόπο, όπως αναφέρεται στο
      συνημμένο κείμενο."
      Έ χ ω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Κοινότητα συμφωνεί με το
κείμενο της συμφωνίας μεταξύ της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας. Η αποδοχή αυτή της συμφωνίας από μέρους
της Κοινότητας θα γίνει μόλις ολοκληρωθούν οι απαιτούμενες εν προκειμένω
εσωτερικές διαδικασίες και θα σας κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 24
παράγραφος 2 της συμφωνίας.
      Με εξαιρετική εκτίμηση»
                        Εξ ονόματος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                                              9
                               Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 1991
                 ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
           ΚΑΙ πίΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ
 ---pagebreak---                                                                      f Ο
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ
και
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,
Αποφασισμένες να εδραιώσουν και να επεκτείνουν τις ήδη στενές σχέσεις
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου
Μαρ ί νου,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ :
ότι είναι σκόπιμο να ενισχυθούν οι δεσμοί που υπάρχουν ήδη μεταξύ των δύο
μερών ιδίως στους εμπορικούς, οικονομικούς, κοινωνικούς και πολιτιστικούς
τομείς, με την καθιέρωση σχέσεων συνεργασίας μεταξύ της Δημοκρατίας του
Αγίου Μαρίνου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας για όλα τα θέματα
κοινού ενδιαφέροντος.
ότι είναι απαραίτητο λό,γω της κατάστασης του Αγίου Μαρίνου και της ένταξης
του επί του παρόντος στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, να δημιουργηθεί
μια τελωνειακή ένωση μεταξύ της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                   ΑΡΘΡΟ 1
Η παρούσα συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου θεσπίζει τελωνειακή ένωση μεταξύ των δύο
μερών και έχει ως στόχο την προώθηση σφαιρικής συνεργασίας μεταξύ τους με
σκοπό τη συμβολή στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Δημοκρατίας του
Αγίου Μαρίνου και την ενίσχυση των σχέσεων τους.
                                ΠΡΩΤΟΣ ΤΙΤΛΟΣ
                              ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ
                                   ΑΡΘΡΟ 2
θεσπίζεται μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
του Αγίου Μαρίνου τελωνειακή ένωση όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στα
κεφάλαια 1 έως 97 του κοινού δασμολογίου, με την εξαίρεση των προϊόντων που
καλύπτονται από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Άνθρακα και Χάλυβα.
 ---pagebreak---                                                                        Λ Λ
                                  ΑΡΘΡΟ 3
1.    Εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος τίτλου :
α)    στα εμπορεύματα που παράγονται στην Κοινότητα και στη Δημοκρατία του
      Αγίου Μαρίνου, συμπεριλαμβανομένων αυτών που         λαμβάνονται, εξ
      ολοκλήρου ή εν μέρει, από τα προϊόντα που προέρχονται από τρίτες
      χώρες και που βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ή στη
      Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου*
β)    στα εμπορεύματα που προέρχονται από τρίτες χώρες και τα οποία
      βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ή στη Δημοκρατία του
      Αγίου Μαρίνου.
2. θεωρούνται ως εμπορεύματα που βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην
Κοινότητα ή στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου τα προϊόντα που προέρχονται
από τρίτες χώρες για τις οποίες έχουν συμπληρωθεί οι διατυπώσεις εισαγωγής
και έχουν εισπραχθεί οι τελωνειακοί δασμοί και ισοδύναμες φορολογικές
επιβαρύνσεις και για τα οποία δεν χορηγήθηκε ολική ή μερική επιστροφή αυτών
των δασμών ή φόρων.
                                  ΑΡΘΡΟ 4
Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται επίσης στα εμπορεύματα που
παράγονται στην Κοινότητα ή στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, στην παραγωγή
των οποίων χρησιμοποιούνται προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών που δεν
βρίσκονταν σε ελεύθερη κυκλοφορία ούτε στην Κοινότητα ούτε στη Δημοκρατία
του Αγίου Μαρίνου. Ωστόσο για να ισχύουν αυτές οι διατάξεις για τα εν λόγω
εμπορεύματα, το εξάγογ συμβαλλόμενο μέρος πρέπει να εισπράττει τους
τελωνειακούς δασμούς που προβλέπονται στην Κοινότητα για τα προϊόντα τρίτων
χωρών που χρησιμοποιούνται κατά την κατασκευή τους.
                                  ΑΡΘΡΟ 5
1. Τα συμβαλλόμενα μέρη δεν επιβάλλουν μεταξύ τους νέους εισαγωγικούς ή
εξαγωγικούς    δασμούς   περιλαμβανομένων   και    των   φόρων    ισοδυνάμου
αποτελέσματος.
2. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει εξ άλλου την υποχρέωση να μην
τροποποιήσει τους δασμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οι οποίοι
εφαρμόζονται στις εισαγωγές προελεύσεως της Κοινότητας την 1η Ιανουαρίου
1991, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που υπάρχουν μεταξύ της Δημοκρατίας
του Αγίου Μαρίνου και της Ιταλίας δυνάμει της ανταλλαγής επιστολών της 21ης
Δεκεμβρίου 1972.        |
                                  ΑΡΘΡΟ 6
1. Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ Κοινότητας και Δημοκρατίας του Αγίου
Μαρίνου πραγματοποιούνται χωρίς εισαγωγικούς και εξαγωγικούς δασμούς
περιλαμβανομένων και των φόρων ισοδυνάμου αποτελέσματος, με την επιφύλαξη
των διατάξεων που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3.
 ---pagebreak---                                                                        1ί,
2. Για να επιτραπεί η κατάργηση, την 1.1.1996 των φόρων ισοδυνάμου
αποτελέσματος   που   εφαρμόζονται   σήμερα  στις   εισαγωγές   προελεύσεως
Κοινότητας, η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει την υποχρέωση, σε
προθεσμία έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, να
επιβάλει συμπληρωματικό φόρο αυτού που προβλέπεται σήμερα για τα εισαγόμενα
εμπορεύματα, πλήττοντας τα εθνικά προϊόντα που προορίζονται για εσωτερική
κατανάλωση. Αυτός ο φόρος θα εφαρμοστεί πλήρως κατά την προαναφερθείσα
ημερομηνία. Αυτός ο συμπληρωματικός φόρος που εφαρμόζεται ως αντιστάθμιση,
υπολογίζεται επί της προστιθέμενης αξίας των εθνικών προϊόντων με
συντελεστές   ίσους προς αυτούς που επιβάλλονται       για τα εισαγόμενα
εμπορεύματα του ιδίου είδους.
3.    α)  Από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, η Κοινότητα, με εξαίρεση το
          Βασίλειο της Ισπανίας και την Πορτογαλική Δημοκρατία, δέχεται τις
          εισαγωγές από τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου χωρίς εισαγωγικούς
          δασμούς.
      β)  Από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, το Βασίλειο της Ισπανίας και
          η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν έναντι της Δημοκρατίας του
          Αγίου Μαρίνου τους ίδιους εισαγωγικούς δασμούς με αυτούς που
          εφαρμόζουν αυτές οι δύο χώρες έναντι της Κοινότητας στη σύνθεση
          της της 31ης Δεκεμβρίου 1985.
4. Στον τομέα των συναλλαγών γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και
του Αγίου Μαρίνου, η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει την υποχρέωση
να συμπεριλάβει την κοινοτική ρύθμιση όσον αφορά τα κτηνιατρικά και
φυτουγειονομικά θέματα καθώς και τα θέματα ποιότητας στο βαθμό που είναι
αναγκαία για τη σωστή λειτουργία της συμφωνίας.
                                   ΑΡΘΡΟ 7
1. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου εφαρμόζει, από την έναρξη      ισχύος της
συμφωνίας, για τις χώρες μη μέλη της Κοινότητας :
          το δασμολόγιο της Κοινότητας*
          τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που
          εφαρμόζονται στον τελωνειακό τομέα στην Κοινότητα και είναι
          απαραίτητες για την καλή λειτουργία της τελωνειακής ένωσης*
          τις διατάξεις της κοινής εμπορικής πολιτικής της Κοινότητας*
          το κοινοτικό σύστημα κανονισμών όσον αφορά τις συναλλαγές
          γεωργικών προϊόντων που υπόκεινται στο Παράρτημα II της συνθήκης
          για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, με εξαίρεση
          τις επιστροφές και τα εξισωτικά ποσά που χορηγούνται κατά την
          εξαγωγή*
          την κοινοτική νομοθεσία στον κτηνιατρικό, στο φυτοϋγειονομικό και
          στον ποιοτικό τομέα, στο μέτρο που είναι απαραίτητο για την καλή
          λειτουργία της συμφωνίας.
 ---pagebreak---                                                                        13
      Οι διατάξεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο είναι αυτές που
εφαρμόζονται σύμφωνα με τη διατύπωση που ισχύει πάντα στην Κοινότητα.
2.    Οι διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, περιπτώσεις δύο έως
πέντε, διευκρινίζονται από την επιτροπή συνεργασίας.
3.    Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 πρώτη περίπτωση, απαλλάσσονται από
τελωνειακούς δασμούς τα δημοσιεύματα, αντικείμενα τέχνης, επιστημονικό ή
διδακτικό υλικό φάρμακα και ιατρικά μηχανήματα που προσφέρονται στην
κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, καθώς και τα παράσημα και
μετάλλια, γραμματόσημα, έντυπα και άλλα παρόμοια αντικείμενα ή αξίες που
προορίζονται για χρήση από την κυβέρνηση.
                                   ΑΡΘΡΟ 8
      α)  Κατά την πενταετή περίοδο από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας,
          και πέραν της περιόδου αυτής αν η συμφωνία δεν μπορεί να
          πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο του σημείου β ) , η Δημοκρατία του
          Αγίου Μαρίνου εξουσιοδοτεί την Κοινότητα να εξασφαλίσει, εξ
          ονόματος και για λογαριασμό της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου,
          τις διατυπώσεις εκτελωνισμού και ιδίως τη θέση σε ελεύθερη
          κυκλοφορία   τ^>ν   προϊόντων   προελεύσεως   τρίτων   χωρών   που
          προορίζονται για την Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου. Αυτές οι
          διατυπώσεις θα! πραγματοποιηθούν μέσω των κοινοτικών τελωνείων.
      β)  Μετά από αυτή την περίοδο και στο πλαίσιο του άρθρου 26, η
          Δημοκρατία τουΆγίου Μαρίνου επιφυλάσσεται να ασκήσει το δικαίωμα
          της θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία, κατόπιν συμφωνίας με τα
          συμβαλλόμενα μ£ρη.
2.    Οι δασμοί εισαγωγής που εισπράττονται για τα εμπορεύματα κατ'εφαρμογή
της παραγράφου 1 εισπράττονται για λογαριασμό της Δημοκρατίας του Αγίου
Μαρίνου. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην
επιστρέφει στους ενδιαφερόμενους, αμέσως ή εμμέσως, τα εισπραττόμενα ποσά.
                         i
3.    Προσδιορίζονται στα πλαίσια της μικτής επιτροπής :
      α)  η ενδεχόμενη τροποποίηση του πίνακα των τελωνείων της Κοινότητας
          που είναι αρμόδια για τον εκτελωνισμό των εμπορευμάτων που
          αναφέρονται   στην    παράγραφο   1,  καθώς   και    η  διαδικασία
          επαναποστολής ίιτων εν λόγω εμπορευμάτων προς τη Δημοκρατία του
          Αγίου Μαρίνου.
      β)  οι λεπτομέρειες για τη διάθεση στο Δημόσιο Ταμείο του Αγίου
          Μαρίνου, των ποσών που εισπράχθηκαν δυνάμει της παραγράφου 2,
          λαμβανομένης υπόψη της εκατοστιαίας αναλογίας που μπορεί να
          αφαιρέσει η Κοινότητα ως διοικητικά έξοδα σύμφωνα με τους
          σχετικούς κανόνες που ισχύουν στα πλαίσια της Κοινότητας*
      γ)  κάθε άλλη λεπτομέρεια που αποδεικνύεται αναγκαία για τη σωστή
          λειτουργία των διατάξεων του παρόντος άρθρου.
 ---pagebreak---                                                                              s\Kj
4.     Οι φόροι και οι εισφορές που προβλέπονται κατά την εισαγωγή γεωργικών
προϊόντων μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου με
σκοπό την ενίσχυση κατά την παραγωγή ή την εξαγωγή. Εν τούτοις η
Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει να μην χορηγεί επιστροφές κατά την
εξαγωγή ή υψηλότερα εξισωτικά ποσά από αυτά που χορηγεί η Ευρωπαϊκή
Οικονομική Κοινότητα κατά την εξαγωγή προς τρίτες χώρες.
                                    ΑΡΘΡΟ 9
Οι ποσοτικοί περιορισμοί εισαγωγής και εξαγωγής καθώς και κάθε μέτρο
 ισοδυνάμου αποτελέσματος μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας του
Αγίου Μαρίνου απαγορεύονται από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.
                                   ΑΡΘΡΟ 10
Η παρούσα συμφωνία δεν αποτελεί εμπόδιο για τις απαγορεύσεις ή τους
περιορισμούς εισαγωγής, εξαγωγής ή διαμετακόμισης που επιβάλλουν λόγοι
δημόσιας ηθικής, τάξεως και ασφάλειας, προστασίας της υγείας και της ζωής
των ατόμων και των ζώων ή διατήρησης των φυτών, προστασίας των εθνικών
θησαυρών με καλλιτεχνική, ιστορική ή αρχαιολογική αξία ή προστασίας της
βιομηχανικής ή εμπορικής'•πνευματικής ιδιοκτησίας, ούτε για τους κανονισμούς
στον τομέα του χρυσού και του αργύρου. Εν τούτοις, αυτές οι απαγορεύσεις ή
οι περιορισμοί δεν πρέπει να αποτελούν μέσο αυθαίρετης διάκρισης, ούτε
συγκαλυμμένου περιορισμού στις συναλλαγές μεταξύ των συμβαλλομένων μερών.
                                   ΑΡΘΡΟ 11
Τα συμβαλλόμενα μέρη , απέχουν από κάθε μέτρο ή πρακτική εσωτερικής
φορολογικής φύσεως που1 επιβάλλει άμεσα ή έμμεσα διάκριση μεταξύ των
προϊόντων του ενός συμβαλλομένου μέρους και των ομοειδών προϊόντων
καταγωγής του άλλου συμβαλλομένου μέρους.
Στα προϊόντα που αποστέλλονται στο έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη δεν
μπορεί να χορηγηθεί επιστροφή των επιβαρύνσεων σε εσωτερικό επίπεδο που να
υπερβαίνει τις επιβαρύνσεις που έχουν επιβληθεί άμεσα ή έμμεσα.
 ---pagebreak---                                                                             -IS
                                  ΑΡΘΡΟ 12
1.    Στην περίπτωση σοβαρών διαταραχών σε έναν τομέα οικονομικής
δραστηριότητας ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη, το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο
μέρος μπορεί να λάβει τα απαραίτητα μέτρα διασφάλισης υπό τους όρους και
σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στις παρακάτω παραγράφους.
2.    Στην περίπτωση που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο, πριν τη λήψη των
προβλεπομένων μέτρων, ή το συντομότερο δυνατό στις περιπτώσεις που
καλύπτονται από την παράγραφο 3, το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος υποβάλλει
στην επιτροπή συνεργασίας όλα τα χρήσιμα στοιχεία για μια εμπεριστατωμένη
εξέταση της κατάστασης, με σκοπό την εξεύρεση λύσεως αποδεκτής από τα
συμβαλλόμενα μέρη. Πριν τη λήψη των κατάλληλων μέτρων από το ενδιαφερόμενο
συμβαλλόμενο μέρος, θα πραγματοποιείται διαβούλευση στο πλαίσιο της
επιτροπής συνεργασίας, αν το άλλο μέρος υποβάλει αίτηση.
3.    Σε εξαιρετικές περιστάσεις που απαιτούν άμεση επέμβαση χωρίς
προηγούμενη εξέταση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να εφαρμόσει, το
ταχύτερο δυνατόν, τα απολύτως απαραίτητα διατηρητικά μέτρα για την
επανόρθωση της κατάστασης.
4.    Κατά προτεραιότητα πρέπει να επιλέγονται τα μέτρα που επιφέρουν τη
μικρότερη διαταραχή στην εκτέλεση της συμφωνίας. Τα μέτρα αυτά δεν πρέπει
να είναι μεγαλύτερης εμβέλειας από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο για την
αντιμετώπιση των δυσχερειών που προκλήθηκαν.
      Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στην επιτροπή συνεργασίας
και αποτελούν αντικείμενο, στο πλαίσιο της, περιοδικών διαβουλεύσεων, ιδίως
για την κατάργηση τους μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.
                                  ΑΡΘΡΟ 13
1.    Εκτός από τη συνεργασία που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 8, οι
διοικητικές αρχές των συμβαλλομένων μερών που είναι αρμόδιες για την
εκτέλεση των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας παρέχουν αμοιβαία βοήθεια
στις άλλες περιπτώσεις για να εξασφαλίσουν την τήρηση αυτών των διατάξεων.
2.    Οι λεπτομέρειες   εφαρμογής  της παραγράφου  1 καθορίζονται  από  την
επιτροπή συνεργασίας.
 ---pagebreak---                                                                       η 4»
                                 ΤΙΤΛΟΣ II
                                 ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
                                  ΑΡΘΡΟ 14
Η Κοινότητα και η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου καθιερώνουν συνεργασία με
στόχο την ενίσχυση των μεταξύ τους δεσμών στην ευρύτερη δυνατή βάση, για το
αμοιβαίο όφελος των μερών και λαμβάνοντας υπόψη τις αρμοδιότητες που έχουν.
Αυτή η συνεργασία αφορά συγκεκριμένα τους τομείς προτεραιότητας που
αναφέρονται στα άρθρα 15 έως 18 του παρόντος τίτλου.
                                  ΑΡΘΡΟ 15
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν την ανάπτυξη και την
διαφοροποίηση της οικονομίας του Αγίου Μαρίνου στους τομείς της βιομηχανίας
και των υπηρεσιών, κατευθύνοντας τις ενέργειες συνεργασίας ειδικότερα προς
τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
                                  ΑΡΘΡΟ 16
Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να συνεργάζονται στους
τομείς της προστασίας και της βελτίωσης του περιβάλλοντος, με σκοπό την
επίλυση των προβλημάτων που προκαλούνται από τη μόλυνση των υδάτων, του
εδάφους και του αέρα, τη διάβρωση και την αποψίλωση* αποδίδουν ιδιαίτερη
προσοχή στα προβλήματα ρύπανσης της Αδριατικής.
                                  ΑΡΘΡΟ 17
Τα συμβαλλόμενα μέρη, σύμφωνα με την αντίστοιχη νομοθεσία τους, θα
υποστηρίξουν τη συνεργασία στον τουριστικό τομέα με ενέργειες όπως η
ανταλλαγή υπαλλήλων και εμπειρογνωμόνων στον τομέα του τουρισμού, ανταλλαγή
πληροφοριών και στατιστικών για τον τουρισμό, προγράμματα κατάρτισης
σχετικά με τη διαχείριση ξενοδοχειακών επιχειρήσεων* τα συμβαλλόμενα μέρη
θα αποδώσουν, στο πλαίσιο αυτό ιδιαίτερη προσοχή στην προώθηση του
τουρισμού εκτός εποχής στον Άγιο Μαρίνο.
                                  ΑΡΘΡΟ 18
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να αναλάβουν κοινές ενέργειες όσον αφορά την
επικοινωνία, την πληροφόρηση και τα πολιτιστικά θέματα για την ενίσχυση των
πολιτιστικών δεσμών που υπάρχουν ήδη μεταξύ τους.
 ---pagebreak---                         •> I.
                                                                        η
Αυτές οι ενέργειες μπορούν να λάβουν τις ακόλουθες μορφές
      ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα κοινού ενδιαφέροντος στον πολιτιστικό
      τομέα και στον τομέα πληροφόρησης,
      οργάνωση εκδηλώσεων πολιτιστικού χαρακτήρα,
      πολιτιστικές ανταλλαγές,
      πανεπιστημιακές ανταλλαγές.
                                  ΑΡΘΡΟ 19
Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να διευρύνουν την παρούσα συμφωνία με αμοιβαία
συναίνεση για τη συμπλήρωση των τομέων συνεργασίας με συμφωνίες σχετικές με
ειδικούς τομείς ή δραστηριότητες.
                                 ΤΙΤΛΟΣ III
                       ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΤΟΜΕΑ
                                  ΑΡΘΡΟ 20
Κάθε κράτος μέλος παρέχει στους εργαζόμενους που είναι υπήκοοι του Αγίου
Μαρίνου και απασχολούνται στο έδαφος του ένα καθεστώς που δεν περιέχει
καμία διάκριση όσον αφορά την εθνικότητα σε σχέση με τους δικούς του
υπηκόους σε θέματα συνθηκών εργασίας και αμοιβής.
Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου παρέχει το ίδιο καθεστώς στους εργαζόμενους
που είναι υπήκοοι των κρατών μελών και απασχολούνται στο έδαφος της.
                                  ΑΡΘΡΟ 21
1.    Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παρακάτω παραγράφων, στους
εργαζομένους υπηκοότητας Αγίου Μαρίνου και τα μέλη των οικογενειών τους που
διαμένουν με αυτούς παρέχεται, στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης,
καθεστώς που δεν περιέχει καμία διάκριση όσον αφορά την εθνικότητα σε σχέση
με τους υπηκόους των κρατών μελών στα οποία απασχολούνται.
2.    Για τους εργαζόμενους αυτούς συνυπολογίζονται οι περίοδοι ασφάλισης,
απασχόλησης ή διαμονής που συμπληρώθηκαν στα διάφορα κράτη μέλη, όσον αφορά
τις συντάξεις γήρατος, θανάτου ή αναπηρίας καθώς και την ιατρική περίθαλψη
για τους ίδιους ή την οικογένεια τους που διαμένει στο εσωτερικό της
Κοινότητας.
 ---pagebreak---                                                                          8
3.    Αυτοί οι εργαζόμενοι λαμβάνουν οικογενειακές παροχές για τα μέλη της
οικογένειας τους που διαμένουν στο εσωτερικό της Κοινότητας.
4.     Για αυτούς τους εργαζόμενους ισχύει η ελεύθερη μεταφορά προς τον
 Άγιο Μαρίνο, με τις ισοτιμίες που εφαρμόζονται σύμφωνα με τη νομοθεσία του
κράτους μέλους ή των κρατών μελών οφειλετών, των συντάξεων       αναπηρίας,
γήρατος, θανάτου και ατυχήματος στον τόπο της εργασίας ή επαγγελματικής
νόσου.
5.     Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου παρέχει στους εργαζόμενους που είναι
υπήκοοι των κρατών μελών και απασχολούνται στο έδαφος της, καθώς και στα
μέλη των οικογενειών τους, ανάλογο καθεστώς με αυτό που προβλέπεται στις
παραγράφους 1, 3 και 4.
                                  ΑΡΘΡΟ 22
1.    Πριν το τέλος του πρώτου έτους μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας
απόφασης, η επιτροπή συν/εργασίας θεσπίζει τις διατάξεις που επιτρέπουν την
εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 21.
2.    Η επιτροπή συνεργασίας θεσπίζει τις λεπτομέρειες μιας διοικητικής
συνεργασίας που εξασφαλίζει την απαραίτητη διαχείριση και έλεγχο για την
εφαρμογή των διατάξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3.    Οι διατάξεις που θεσπίζει η επιτροπή συνεργασίας δεν θίγουν τα
δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις διμερείς συμφωνίες που
συνδέουν τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου και τα κράτη μέλη της Κοινότητας
στο μέτρο που προβλέπουν ευνοϊκότερο καθεστώς προς όφελος των υπηκόων τους
του Αγίου Μαρίνου και των υπηκόων των κρατών μελών της Κοινότητας.
                                 ΤΙΤΛΟΣ IV
                       ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                  ΑΡΘΡΟ 23
1.    Συστήνεται επιτροπή συνεργασίας που αναλαμβάνει τη διαχείριση της
παρούσας συμφωνίας και φροντίζει για την καλή εκτέλεση της. Για το σκοπό
αυτό, διατυπώνει συστάσεις. Λαμβάνει αποφάσεις στις περιπτώσεις που
προβλέπει η παρούσα απόφαση. Την εκτέλεση αυτών των αποφάσεων αναλαμβάνουν
τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τους δικούς τους κανόνες.
2.    Για την καλή εκτέλεση της παρούσας συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη
προβαίνουν σε ανταλλαγή πληροφοριών και, μετά από αίτηση ενός από αυτά,
προβαίνουν σε διαβουλευααις στο πλαίσιο της επιτροπής συνεργασίας.
3.    Η επιτροπή συνεργασίας καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
 ---pagebreak---                                                                             *3
4.    Η επιτροπή συνεργασίας αποτελείται αφενός από εκπροσώπους της
Επιτροπής που επικουρούνται από αντιπροσώπους των κρατών μελών της
Κοινότητας και αφετέρου από εκπροσώπους της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου.
5.    Η επιτροπή συνεργασίας αποφασίζει με κοινή συμφωνία.
6.    Την προεδρία της επιτροπής συνεργασίας ασκεί εκ περιστροφής καθένα
από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στον
εσωτερικό του κανονισμό.
7.    Η επιτροπή συνεργασίας συνέρχεται μετά από αίτηση του ενός ή του
άλλου συμβαλλόμενου μέρους, που υποβάλειαι τουλάχιστον ένα μήνα πριν από
την ημερομηνία της προγραμματιζόμενης συνεδρίασης. Στην περίπτωση που ένα
θέμα που αναφέρεται στο άρθρο 12 δικαιολογεί τη σύγκληση της επιτροπής, η
εν λόγω επιτροπή συνέρχεται εντός οκτώ εργάσιμων ημερών από την υποβολή της
αίτησης.
8.    Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται    στο άρθρο 1, η επιτροπή
συνεργασίας καθορίζει τις διοικητικές μεθόδους    συνεργασίας με σκοπό την
εφαρμογή των άρθρων 3 και 4, εμπνεόμενη από τις   μεθόδους που καθιερώνει η
Κοινότητα όσον αφορά τις συναλλαγές εμπορευμάτων μεταξύ κρατών μελών.
                                  ΑΡΘΡΟ 24
1.    Οι διαφορές σχετικά με την ερμηνεία της συμφωνίας που προκύπτουν
μεταξύ των συμβαλλομένων μερών υποβάλλονται στην επιτροπή συνεργασίας.
2.    Αν η επιτροπή συνεργασίας δεν κατορθώσει να λύσει τη διαφορά κατά την
αμέσως επόμενη συνοδό της, καθένα από τα δύο μέρη μπορεί να ανακοινώσει στο
άλλο ότι ορίζει διαιτητή, οπότε το άλλο μέρος οφείλει να ορίσει ένα δεύτερο
διαιτητή εντός προθεσμίας δύο μηνών.
Η επιτροπή συνεργασίας ορίζει έναν τρίτο διαιτητή.
Οι αποφάσεις των διαιτητών λαμβάνονται με πλειοψηφία.
Κάθε μέρος της διαφοράο; οφείλει να λάβει τα απαραίτητα      μέτρα  για την
εξασφάλιση της εφαρμογής της απόφασης των διαιτητών.
                                  ΑΡΘΡΟ 25
Στον τομέα των εμπορικών συναλλαγών που καλύπτει η παρούσα συμφωνία :
      το καθεστώς που εφαρμόζει η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου έναντι της
      Κοινότητας δεν μπορεί να οδηγήσει σε καμία διάκριση μεταξύ των κρατών
      μελών, των υπηκόων τους ή των εταιρειών τους*
 ---pagebreak---                                                                          χ7
                                                                            ο
      το καθεστώς που εφαρμόζει η Κοινότητα έναντι της Δημοκρατίας του
      Αγίου Μαρίνου δεν μπορεί να οδηγήσει σε καμία διάκριση μεταξύ των
      υπηκόων ή των εταιρειών του Αγίου Μαρίνου.
                                  ΑΡΘΡΟ 26
Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστη διάρκεια. Εντός μεγίστης
προθεσμίας πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της, τα δύο μέρη συμφωνούν να
εξετάσουν τα αποτελέσματα της εφαρμογής της συμφωνίας και, εάν αποβεί
απαραίτητο, να αρχίσουν διαπραγματεύσεις με σκοπό την τροποποίηση της υπό
το φως αυτής της εξέτασης.
                                  ΑΡΘΡΟ 27
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος έχει τη δυνατότητα να καταγγείλει την παρούσα
συμφωνία με γραπτή κοινοποίηση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Στην περίπτωση
αυτή, η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία
αυτής της κοινοποίησης.
                                  ΑΡΘΡΟ 28
Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας αντικαθιστούν τις διατάξεις των
συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ των κρατών μελών της Κοινότητας και της
Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που δεν συμβιβάζονται με αυτές ή που
ταυτίζονται με αυτές.
                                  ΑΡΘΡΟ 29
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται αφενός στα εδάφη όπου εφαρμόζεται η συνθήκη
για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, υπό τους όρους που
προβλέπει η εν λόγω συνθήκη, και αφετέρου στο έδαφος της Δημοκρατίας του
Αγίου Μαρίνου.
                                  ΑΡΘΡΟ 30
1.    Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1992 υπό τον όρο
ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν ενημερωθεί, πριν από αυτή την ημερομηνία,
για την ολοκλήρωση των σχετικών διαδικασιών.
2.    Μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στην      παράγραφο 1, η παρούσα
συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα         του εξαμήνου μετά την
κοινοποίηση.
 ---pagebreak---                                                                     <2η
                                  ΑΡΘΡΟ 31
      Το παράρτημα της παρούσας συμφωνίας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής.
                                  ΑΡΘΡΟ 32
      Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική,
γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ολλανδική, πορτογαλική γλώσσα*
καθένα από αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικό.
 ---pagebreak---                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλονοο των τελωνείων που αναφέρονται στο άοθοο 8. παοάνοαΦΟΓ 1. σηυείο α
      LIVORNO
      RAVENNA
      RIMINI
      TRIESTE
 ---pagebreak---                                                                      ^3
                           ΔΗΛϋΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
      Η Κοινότητα προτίθεται να διαπραγματευτεί, εξ ονόματος και για
λογαριασμό της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, εφόσον δικαιολογείται από το
μέγεθος των εμπορικών ρευμάτων, την αναγνώριση, υπό την κατάλληλη μορφή,
από μέρους των χωρών με τις οποίες η Κοινότητα έχει συνάψει προτιμησιακές
συμφωνίες, της εξομοίωσης των προϊόντων καταγωγής Αγίου Μαρίνου με τα
προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας.
 ---pagebreak---                                                                         ZVf
               ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ
      Η Κοινότητα θα εξίΐ.άσει, εν ευθέτω χρόνω, βάσει ιδίως της προόδου που
σημειώθηκε στη χάραξη κοινοτικής πολιτικής στον τομέα αυτό, τα θέματα
σχετικά με την πρόσβαση του Αγίου Μαρίνου στην αγορά διεθνών οδικών
μεταφορών ταξιδιωτών και εμπορευμάτων.
 ---pagebreak---                                                                         < χ
           ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS
      Η Κοινότητα λαμβάνει υπόψη της την επιθυμία της Δημοκρατίας του Αγίου
Μαρίνου να επωφεληθεί, εν ευθέτω χρόνω, από τις διατάξεις του προγράμματος
ERASMUS στον τομέα των ανταλλαγών φοιτητών και καθηγητών.
 ---pagebreak---                                                                      ΛG
            ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΠΟΥ
         ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
      Η Κοινότητα είναι πρόθυμη να εξετάσει, στο πλαίσιο της επιτροπής
συνεργασίας, τα προβλήματα που ενδεχομένως να προκύψουν στις σχέσεις μεταξύ
Αγίου Μαρίνου και Κοινότητας στον τομέα :
          των ανταλλαγών υπηρεσιών*
          της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας*
          της αναγνώρισης των τίτλων κατάρτισης*
          της εκτίμησης της συμμόρφωσης των προϊόντων στους τεχνικούς
          κανονισμούς.
 ---pagebreak---                                                                    Ζ }
          ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΑΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗΣ
      Κάθε κράτος μέλος θα εξετάσει ευνοϊκά τις αιτήσεις που θα του
υποβάλει η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου όσον αφορά τις άδειες οδικής
μεταφοράς ταξιδιωτών και εμπορευμάτων.
 ---pagebreak---                                                                       ^ F
                               ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ
      Σε περίπτωση που δεν τηρηθεί η ημερομηνία της 1ης Ιουλίου 1992 που
αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1, οι ημερομηνίες που καθορίζονται στο
άρθρο 6 παράγραφος 2 θα προσαρμοστούν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου
30 παράγραφος 2.
 ---pagebreak---                                                                      23
                          ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
        Το σχέδιο συμφωνίας με τον     Άγιο Μαρίνο δεν επιβαρύνει    τον
προϋπολογισμό της Κοινότητας.
        Ενώ αληθεύει ότι το άρθρο 8 της συμφωνίας προβλέπει ότι η
Κοινότητα εισπράττει, εξ ονόματος και για λογαριασμό του Αγίου Μαρίνου,
δασμούς κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών, στη
συνέχεια δε τους διαθέτει στο δημόσιο ταμείο του Αγίου Μαρίνου, αφού
αφαιρεθεί ένα ποσοστό που αντιστοιχεί στις διοικητικές δαπάνες, αυτό
δεν συναπάγεται νέα επιβάρυνση για τον κοινοτικό προϋπολογισμό, επειδή
τα εν λόγω ποσά εννόμως οφείλονται στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου.
 ---pagebreak---                                                                      3
                ΔΕΛΤΙΟ ΓΙΑ Til ΜΙΚΡΟΜΕΣΑΙΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ
        Σε εμπορικό επίπεδο, η καθιέρωση τελωνειακής ένωσης με τη
Δημοκρατία   του   Αγίου   Μαρίνου   δεν  επηρεάζει   τις μικρομεσαίες
επιχειρήσεις της Κοινότητας, επειδή ο Άγιος Μαρίνος ήδη αποτελεί μέρος
του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας.
        Οι   λοιπές διατάξεις     της συμφωνίας   έχουν ως σκοπό να
εξασφαλίσουν την καλύτερη ενσωμάτωση του Αγίου Μαρίνου στον κοινοτικό
χώρο και δεν επηρεάζουν την κατάσταση των κοινοτικών MME.
 ---pagebreak---                                                                          *1
                                                               ISSN 0254-1483
                                                      COM(91)429 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                        11
                            Apifl. καταλόγου : CB-CO-91-471-GR-C
                                                       ISBN 92-77-76823-1
Υπηρεσία Επιστίμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg