CELEX: 
Language: da
Date: 1985-10-23 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2887/85 af 20. maj 1985 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den føderative republik Brasilien om handel med tekstilvarer #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den føderative republik Brasilien om handel med tekstilvarer

23 . 10 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 282 / 1
                                                                 I
                                        (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2887 / 85
                                                        af 20 . maj 1985
                 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den føderative
                                         republik Brasilien om handel med tekstilvarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -                          Den føderative republik Brasilien om handel med tekstilvarer
                                                                    godkendes herved på Fællesskabets vegne .
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
pæiske økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
                                                                    Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og .
ud fra følgende betragtning :                                                                     Artikel 2
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
Den føderative republik Brasilien om handel med tekstilvarer        Formanden for Rådet foranstalter den notifikation , der er
bør godkendes -                                                     omhandlet i artikel 18 i aftalen ( 1 ).
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                                  Artikel 3
                         Artikel 1
                                                                    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offent­
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og              liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat .
                 Udfærdiget i Bruxelles , den 20 . maj 1985 .
                                                                                      På Rådets vegne
                                                                                      G. ANDREOTTI
                                                                                          Formand
                                                                    0 ) Datoen for aftalens ikrafttræden vil blive offentliggjort i De
                                                                        Europæiske Fællesskabers Tidende på foranledning af General­
                                                                        sekretariatet for Rådet .
 ---documentbreak---  Nr . L 282 / 2                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           23 . 10 . 85
                                                                       AFTALE
                    mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den føderative republik Brasilien om
                                                               handel med tekstilvarer
                    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER ,
                    på den ene side , og
                    REGERINGEN FOR DEN FØDERATIVE REPUBLIK BRASILIEN
                    på den anden side ,
                    SOM ØNSKER , med henblik på et permanent samarbejde og på vilkår, der skaber fuld sikkerhed for
                    samhandelen , at fremme en ordnet og afbalanceret udvikling af samhandelen med tekstilvarer mellem Det
                    europæiske økonomiske Fællesskab , i det følgende benævnt »Fællesskabet«, og Den føderative republik
                   Brasilien , i det følgende benævnt » Brasilien «,
                    SOM ER BESLUTTET PÅ at tage det størst mulige hensyn til de alvorlige økonomiske og sociale
                    problemer , som tekstilindustrien i såvel de importerende som i de eksporterende lande i øjeblikket står
                    overfor , og især at fjerne enhver virkelig risiko for forstyrrelse af Fællesskabets marked og af Brasiliens
                    tekstilhandel ,
                    SOM HENVISER til Overenskomsten om den internationale handel med tekstilvarer , i det følgende
                    benævnt »Genéve-arrangementet «, særlig artikel 4 , og til de vilkår , der er fastsat i protokollen som
                    forlængelse af gyldighedsperioden for arrangementet , samt til de konklusioner , som Tekstilkomiteen
                    vedtog den 22 . december 1981 ,
                    HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:
                    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                          Jean-Pierre LENG ,
                          Direktør i generaldirektoratet for forbindelserne udadtil i Kommissionen for de europæiske
                          Fællesskaber ,                                                                ,
                          Særlig repræsentant for tekstilforhandlinger;
                    REGERINGEN FOR DEN FØDERATIVE REPUBLIK BRASILIEN :
                          Francisco de Paula de Almeida Nogueira JUNQUEIRA ,
                          Minister-Rådgiver ,
                          Chargé d'affaires a . i . for den føderative republik Brasilien ved De europæiske Fællesskaber ;
                               Artikel 1                                        2.      Tariferingen af de varer , der er omfattet af denne
1.      Parterne anerkender og bekræfter , at deres samhandel                   aftale , er baseret på nomenklaturen i den fælles toldtarif samt
med tekstilvarer med forbehold af bestemmelserne i denne                        på statistisk varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshan­
aftale , og af deres rettigheder og forpligtelser i henhold til                 del og for samhandelen mellem dets medlemsstater (NIME­
                                                                                XE ).
Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel ,
skal finde sted i overensstemmelse med Genéve-arrangemen­                       3 . " De af denne aftale omfattede varers oprindelse fastsæt­
tet .
                                                                                tes i henhold til de i Fællesskabet gældende regler .
2.      For så vidt angår de varer , der er omfattet af denne
aftale , forpligter Fællesskabet sig til ikke at indføre kvanti­                Procedurerne for kontrol med oprindelsen af ovennævnte
tative restriktioner i henhold til artikel XIX i Den almindelige                varer er fastlagt i protokol A.
Overenskomst om Told og Udenrigshandel eller artikel 3 i
Genéve-arrangementet .
                                                                                                            Artikel 3
3.     Ved indførsel i Fællesskabet af varer , der er omfattet af
denne aftale , er foranstaltninger med tilsvarende virkning
som kvantitative restriktioner forbudt .                                        Brasilien erklærer sig indforstået med for hvert aftaleår at
                                                                                begrænse sin eksport til Fællesskabet af de i bilag II anførte
                                                                                varer til de deri fastsatte lofter .
                              Artikel 2
1.     Denne aftale finder anvendelse på handelen med de i                      Eksporten af de i bilag II anførte tekstilvarer undergives en
bilag I anførte tekstilvarer af bomuld , uld og kemofibre med                   ordning med ^dobbeltkontrol som nærmere beskrevet i
oprindelse i Brasilien .                                                       protokol A.
 ---pagebreak---  23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 282 / 3
                              Artikel 4                             til 2,5% for kategori 2 og 5% for andre kategorier af det
                                                                    kvantitative loft for det indeværende aftaleår .
 Brasilien og Fællesskabet anerkender den særlige og ander­
 ledes karakter af tekstilvarer , der genindføres i Fællesskabet    3.      For kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel
 efter forarbejdning i Brasilien .                                  sted i følgende tilfælde :
                                                                    — overførsel mellem kategori 2 og 3 og fra kategori 1 til
 Sådanne varer, der genindføres , kan godkendes uden for de              kategori 2 og 3 kan finde sted med op til 2,5% for
 kvantitative lofter, der er fastsat i denne aftale , såfremt            kategori 2 og 5 % for kategori 3 af .det kvantitative loft
 genindførselen finder sted i overensstemmelse med de i                  for den kategori , hvortil overførsel finder sted ;
Fællesskabet gældende bestemmelser om økonomisk passiv
forædling.                                                          — overførsel mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 kan finde sted
                                                                         med op til 5 % af det kvantitative loft for den kategori ,
                                                                         hvortil overførsel finder sted .
                             Artikel S                              Overførsel til alle kategorier i gruppe II og III kan finde sted
                                                                    fra alle kategorier i gruppe I , II og III med op til 5 % af det
                                                                    kvantitative loft for den kategori , hvortil overførsel finder
 1.     Indførslen i Fællesskabet af tekstilvarer , der er omfat­   sted .
tet af denne aftale , er ikke undergivet de i bilag II fastsatte
kvantitative lofter , såfremt de i henhold til den administra­
                                                                    4.      Omregningstabellen for ovenstående overførsler findes
tive kontrolordning , der er etableret i Fællesskabet med
                                                                    i bilag I til denne aftale .
henblik herpå , angives som bestemt til genudførsel fra
Fællesskabet enten i uændret stand eller efter forarbejd­
ning.                                                               5.      Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af de i
                                                                    stk. 1-3 fastsatte bestemmelser må for en given varekategori
                                                                    højst medføre" en forøgelse på 15 % .
Varer, der er indført på ovennævnte vilkår , kan dog bringes i
fri omsætning, såfremt der fremlægges en eksportlicens
udstedt af de brasilianske myndigheder samt bevis for               6.      Myndighederne i Brasilien giver forudgående underret­
oprindelse i henhold til bestemmelserne i protokol A.               ning i tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk. 1
                                                                    til 3 .
2.     Såfremt myndighederne i Fællesskabet finder det
godtgjort, at importerede tekstilvarer er blevet afskrevet på et
af de kvantitative lofter , der er fastsat i denne aftale , og
derefter er blevet genudført fra Fællesskabet , underretter de                                   Artikel 7
inden for en frist på fire uger de brasilianske myndigheder om
de pågældende mængder og giver tilladelse til import af
tilsvarende mængder af de samme varer , uden at der finder          1.      Eksporten af tekstilvarer, der ikke er anført i bilag II til
afskrivning sted på det kvantitative loft, der er fastsat i denne   denne aftale , kan af Brasilien undergives kvantitative lofter ,
aftale for det indeværende eller følgende år .                      på de i nedenstående stykker fastsatte betingelser.
                                                                    2.      Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede
                                                                    administrative kontrolordning konstaterer , at importen af
                             Artikel 6
                                                                    varer i en bestemt kategori , der ikke er anført i bilag II , og
                                                                    som har oprindelse i Brasilien , overstiger følgende procent­
                                                                    satser i forhold til det foregående års samlede indførsel i
1.     Der kan i løbet af et aftaleår for hver varekategori         Fællesskabet fra alle leverandørlande af varer i den pågæl­
                                                                    dende kategori :
bortset fra kategori 1 ske forlods udnyttelse af det kvantita­
tive loft , der er fastsat for det følgende aftaleår , med op til
2,5% for kategori 2 og 5% for andre kategorier af det               — 0,5% for varekategorierne i gruppe I ,
kvantitative loft for det indeværende aftaleår .
                                                                    — 2,5% for varekategorierne i gruppe II ,
Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende               — -5 % for varekategorierne i gruppe III ,
kvantitative lofter for det følgende aftaleår.
                                                                    kan det anmode om , at der indledes konsultationer i
2.     Mængder , der ikke udnyttes i løbet af et aftaleår , kan     overensstemmelse med den i artikel 16 beskrevne procedure
for hver varekategori bortset fra kategori 1 overføres til det      med henblik på at nå til enighed om en passende grad af
tilsvarende kvantitative loft for det følgende aftaleår med op      begrænsning for varerne i den pågældende kategori .
 ---pagebreak---  Nr . L 282 / 4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          23 . 10 . 85
 Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågæl­          omfattet af kontrakter indgået forud for indførelsen af det
 dende kategori , der er afsendt fra Brasilien forud for den             kvantitative loft , at udstede eksportlicenser på op til det
 dato , på hvilken anmodningen om konsultationer blev                    fastsatte kvantitative loft .
 indgivet .
 3.       Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende      10 .      Indtil Fællesskabet kan meddele de i artikel 9 , stk . 6 ,
 løsning , forpligter Brasilien sig til midlertidigt i en periode på     nævnte statistiske oplysninger, anvendes bestemmelserne i
 tre måneder , regnet fra datoen for indgivelse af anmodningen           stk . 2 i nærværende artikel på grundlag af de af Fællesskabet
 om konsultationer , at begrænse sin eksport af varerne i den            hidtil meddelte årlige statistiske oplysninger .
 pågældende kategori til Fællesskabet eller til den eller de af
 Fællesskabet angivne regioner i Fællesskabet . Et sådant
 midlertidigt loft fastsættes til det højeste af følgende :               11 .      De bestemmelser i denne aftale , som vedrører eksport
                                                                         af varer , der er undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative
 — 25 % af importen i det kalenderår , der går forud for det             lofter , finder også anvendelse på varer , for hvilke der
       kalenderår , i hvilket importen oversteg den mængde , der         indføres kvantitative lofter i medfør af denne artikel .
       fremkommer som et resultat af anvendelsen af frem­
       gangsmåden i stk . 2 , og som gav anledning til indgivelse
       af anmodningen om konsultationer, eller
 — 25 % af den mængde , der fremkommer som et resultat af
       anvendelsen af fremgangsmåden i stk . 2 .                                                      Artikel 8
 4.       Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en
 tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 16 fastsatte          1.       Såfremt Fællesskabet konstaterer , at importen af varer
 frist , har Fællesskabet ret til at indføre et endeligt kvantitativt    i en bestemt kategori i. gruppe I , som er undergivet de i bilag II
 loft på et årligt niveau , som ikke er lavere end det højeste af        fastsatte kvantitative lofter > i et aftaleår overstiger importen
 følgende :                                                              det foregående år med 10% af det i bilag II fastsatte
                                                                         kvantitative loft for det indeværende år , kan det for at
 — den mængde , der fremkommer som et resultat af anven­                 hindre , at den indenlandske industri lider følelig skade ,
      delsen af fremgangsmåden i stk . 2 , eller                         anmode om , at der indledes konsultationer i overenstemmel­
                                                                         se med den i artikel 16 beskrevne procedure med henblik på
 — 106 % af importen i det kalenderår , der går forud for det            at nå til enighed om :
      kalenderår , i hvilket importen oversteg den mængde , der
      fremkommer som et resultat af anvendelsen af frem­
                                                                         — hel eller delvis suspension af anvendelsen . af artikel 6 ,
      gangsmåden i stk . 2 , og som gav anledning til indgivelse               eller
      af anmodningen om konsultationer .
 Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgående              — en ændring af det i bilag II fastsatte kvantitative loft ved
retning i overensstemmelse med den i artikel ' 16 omhandlede                   fastsættelse af et ad hoc-loft , som er lavere end det
konsultationsprocedure med henblik på at opfylde de i stk . 2                  gældende kvantitative loft , eller
fastsatte betingelser , såfremt udviklingen i den samlede
indførsel i Fællesskabet af den pågældende vare skulle                  — en tilsvarende rimelig og kvantificerbar kompensation ,
nødvendiggøre det .                                                            som udgør en for begge parter acceptabel løsning.
5.       De lofter , der indføres i henhold til stk , 2 eller 4 , kan i
intet tilfælde være lavere end indførslen i Fællesskabet i 1980         2.        Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den
af varer i den pågældende kategori med oprindelse i Brasi­              pågældende kategori , der er afsendt fra Brasilien forud for
lien .                                                                  den dato , på hvilken anmodningen om konsultationer blev
                                                                        indgivet .
6.       Fællesskabet kan også fastsætte kvantitative lofter på
regionalt plan i henhold til bestemmelserne i protokol B.
                                                                        Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende
                                                                        løsning , forpligter Brasilien sig til i en periode på en måned ,
7.       Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter , der      regnet fra datoen for indgivelse af anmodningen om konsul­
indføres i medfør af denne artikel , fastsættes i henhold til
                                                                        tationer , at begrænse sin eksport af varerne i den pågældende
bestemmelserne i protokol C.                                            kategori til Fællesskabet eller til den eller de af Fællesskabet
                                                                        angivne regioner i Fællesskabet til en tolvtedel af eksporten
8.       Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse ,        det foregående kalenderår .
såfremt de i stk. 2 anførte procentsatser er nået som følge af et
fald i den samlede indførsel i Fællesskabet og ikke som følge
af en stigning i eksporten af varer med oprindelse i Brasi­             3.        Et kvantitativt loft , der som følge af anvendelsen
lien .
                                                                        af stk . 1 ændres i et år , der går forud for det sidste aftaleår ,
                                                                        justeres med en vækstkoefficient , der sikrer, at man i det
9.       Såfremt bestemmelserne i stk . 2 , 3 eller 4 finder            sidste aftaleår når op på det i bilag II for dette år fastsatte
anvendelse , forpligter Brasilien sig til for varer , der er            kvantitative loft .
 ---pagebreak---  23 : 10 . 85                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 282 / 5
 4.      Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en                                     Artikel 9
 tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 16 fastsatte
 frist, forpligter Brasilien sig til for den pågældende kategori        1.     Brasilien forpligter sig til at meddele Fællesskabet
 på Fællesskabets anmodning :
                                                                        nøjagtige statistiske oplysninger om alle eksportlicenser, der
                                                                       er udstedt af de brasilianske myndigheder for alle kategorier
— helt eller delvis at suspendere bestemmelserne i artikel 6            af tekstilvarer , der er undergivet de i henhold til denne aftale
      for så vidt angår Fællesskabet eller en af dets regioner ,       fastsatte kvantitative lofter .
      eller
— at ændre det i bilag II fastsatte kvantitative loft , således at     Fællesskabet fremsender ligeledes til de brasilianske myndig­
      eksporten til Fællesskabet eller en af dets regioner             heder nøjagtige statistiske oplysninger om de importbevillin­
      begrænses til det højeste af følgende :                          ger eller -dokumenter , der er udstedt af myndighederne r
                                                                       Fællesskabet med hensyn til eksportlicenser og certifikater
                                                                       udstedt af Brasilien .
      — 125% af importen i det forudgående kalenderår ,
          eller
                                                                       2.      De i stk . 1 nævnte oplysninger fremsendes for samtlige
      — den eksport , der har fundet sted indtil datoen for            varekategorier inden udgangen af den anden måned , der
          indgivelse af anmodningen om konsultationer , plus           følger efter det kvartal , de pågældende statistikker vedrø­
                                                                       rer .
          den eksport , der åbnes mulighed for i den i stk . 2
          omhandlede konsultationsperiode .
                                                                       3.      Fællesskabet fremsender til de brasilianske myndighe­
                                                                       der importstatistikker for alle varer , der er omfattet af den i
Såfremt bestemmelserne i dette stykke finder anvendelse , er           artikel 7 , stk . 2 , omhandlede administrative kontrolordning,
Fællesskabet forpligtet til at opretholde et tilbud om rimelig         og for varer , der er omfattet af bestemmelserne i artikel 5 ,
og kvantificerbar kompensation .                                       stk . 1 .
De i dette stykke fastsatte foranstaltninger kan kun anvendes          4.      De i stk . 3 nævnte oplysninger fremsendes for samtlige
i det år , hvor de pågældende foranstaltninger træffes .               varekategorier inden udgangen af den tredje måned , der
                                                                       følger efter det kvartal , de pågældende statistikker vedrø­
                                                                       rer .
5.       Såfremt det i . bilag II fastsatte kvantitative loft for
Fællesskabet for en bestemt kategori ikke udgør mindst
2,5% af Fællesskabets samlede import i 1980 , finder                   5.      Viser det sig ved gennemgang af de udvekslede oplys­
bestemmelserne i stk . 1 ikke anvendelse på en sådan                   ninger , at der er væsentlige afvigelser mellem eksport- og
kategori .                                                             importopgørelserne , kan der indledes konsultationer i over­
                                                                       ensstemmelse med den i artikel 16 fastlagte procedure .
6.       Såfremt indførslen i Fællesskabet som helhed eller i en
                                                                       6.      Med henblik på anvendelsen af artikel 7 og 8 forpligter
eller flere af de berørte regioner i Fællesskabet i det løbende
                                                                       Fællesskabet sig til inden den 15 . april hvert år at meddele de
aftaleår af varer med oprindelse i Brasilien ikke udgør mindst         brasilianske myndigheder statistiske oplysninger yedrørende
50 % af det i bilag II fastsatte kvantitative loft for en bestemt
                                                                       det foregående års import af alle tekstilvarer , der er omfattet
kategori , finder bestemmelserne i stk . 1 ikke anvendelse på
                                                                       af denne aftale , .fordelt på leverandørland og EF-medlems­
en sådan kategori .                                                    stat .
7.       Kvantitative lofter, der ændres i overensstemmelse            7.      Brasilien og Fællesskabet udveksler i den udstrækning ,
med stk . 1 eller 4 , må i intet tilfælde være lavere end importen     det er muligt , foreliggende statistiske oplysninger om hande­
i 1980 af varer i den pågældende kategori med oprindelse i             len med tekstilvarer .
Brasilien .
8.       Bestemmelserne i denne artikel finder også anvendelse ,
såfremt den i stk . 1 omhandlede importmængde overskrides i                                         Artikel 10
en af Fællesskabets regioner . I et sådant tilfælde skal den i
stk . 1 og 4 nævnte kompensation vedrøre den eller de                  1.      Såfremt Brasilien og de kompetente myndigheder på
regioner i Fællesskabet , som er angivet i Fællesskabets               indgangstoldstedet i Fællesskabet ikke er enige om tariferin­
anmodning om konsultationer .                                          gen af varer , der er omfattet af denne aftale , tariferes de
                                                                       pågældende varer midlertidigt på grundlag af Fællesskabets
                                                                       angivelser , indtil der har fundet konsultationer sted i henhold
9.       Med henblik på at begrænse anvendelsen af stk . 1
                                                                       til artikel 1 6 med henblik på at nå til enighed om den endelige
forpligter Brasilien sig til at underrette Fællesskabet om en
                                                                       tarifering af disse varer .
pludselig og betydelig forøgelse i antallet af udstedte eksport­
licenser for bestemte kategorier , som kan give anledning til at
formode , at betingelserne for at anvende denne artikel bliver         2.      Såfremt ovennævnte midlertidige tarifering medfører
opfyldt .                                                              foreløbig afskrivning på et kvantitativt loft for en anden
 ---pagebreak---  Nr . L 282 / 6                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           23 . 10 . 85
 varekategori end den , der er angivet i de eksportdokumenter ,                                      Artikel 12
 som er udstedt af de kompetente brasilianske myndigheder,
 underretter Fællesskabet inden for en frist på 30 dage                   1.    Brasilien bestræber sig på at sikre , at eksporten af
 Brasilien om en sådan foreløbig afskrivning .                           tekstilvarer , der er undergivet kvantitative lofter , fordeles så
                                                                         jævnt som muligt over et aftaleår , idet der i særlig grad tages
                                                                         hensyn til sæsonbestemte faktorer .
 3.      Myndighederne i Brasilien underrettes om ændringer i
 den fælles toldtarif eller i NIMEXE eller om afgørelser, der
 træffes i henhold til de i Fællesskabet gældende procedurer ,           2.     Såfremt der konstateres en usædvanlig stærk koncen­
 og som vedrører tariferingen af varer , der er omfattet af              tration af importen af en vare i en kategori , som er undergivet
 denne aftale .                                                          kvantitative lofter i henhold til denne aftale , kan Fællesska­
                                                                         bet anmode om konsultationer i overensstemmelse med den i
                                                                         artikel 16 fastlagte procedure med henblik på at afhjælpe
 Ændringer i den fælles toldtarif eller i NIMEXE eller                   denne situation .
 afgørelser , der medfører en ændring i tariferingen af varer,
 der er omfattet af denne aftale , kan ikke medføre , at de i
 bilag II fastsatte kvantitative lofter sænkes .
                                                                                                     Artikel 13
Procedurerne for anvendelsen af dette stykke er fastsat i                Såfremt opsigelsesbestemmelserne i artikel 1 8 , stk . 4 , bringes
protokol A.                                                              i anvendelse , tilpasses de i bilag II fastsatte kvantitative lofter
                                                                        forholdsmæssigt.
                              Artikel 11                                                             Artikel 14
                                                                         1.    Med henblik på forvaltningen af denne aftale opdeler
 1.      Brasilien og Fællesskabet erklærer sig indforstået med         Fællesskabet de i artikel 3 nævnte lofter i kvoter til hver af
 at arbejde nært sammen med henblik på at hindre omgåelse               medlemsstaterne .
 af denne aftale ved hjælp af omladning , omdirigering eller på
enhver anden måde .
                                                                        2.     Dele af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter , som
                                                                        ikke er blevet udnyttet i en af Fællesskabets medlemsstater ,
2 . • Findes det på grundlag af oplysninger, som Fællesska­             kan overføres til en anden medlemsstat i overensstemmelse
bet er i besiddelse af som følge af undersøgelser , der er              med de i Fællesskabet gældende procedurer .
gennemført i overensstemmelse med de i protokol A fastlagte
procedurer , godtgjort , at varer af brasiliansk oprindelse , der       Fællesskabet forpligter sig til nøje at gennemgå og senest fire
er undergivet kvantitative lofter fastsat i henhold til denne           uger efter modtagelsen at besvare enhver anmodning fra
aftale , er blevet omladet , omdirigeret eller på anden måde            Brasilien om omfordeling . Såfremt der er enighed om en
indført i Fællesskabet ved omgåelse af denne aftale , kan               sådan omfordeling , finder de i artikel 6 fastsatte fleksibili­
Fællesskabet anmode om , at der indledes konsultationer i               tetsbestemmelser fortsat anvendelse på den oprindelige for­
overensstemmelse med den i artikel 16 beskrevne procedure               deling.
med henblik på at nå til enighed om en tilsvarende tilpasning
af de tilsvarende kvantitative lofter , der er fastsat i henhold til    Såfremt Brasilien i denne aftales gyldighedsperiode finder , at
denne aftale .
                                                                        fordelingen af de i bilag II fastsatte lofter giver anledning til
                                                                        særlige vanskeligheder , kan de brasilianske myndigheder
                                                                        anmode om , at der indledes konsultationer i henhold til
3.      Indtil resultatet af de i stk . 2 omhandlede konsultatio­
                                                                        artikel 16 med henblik på at nå til enighed om en gensidigt
ner foreligger , tager Brasilien , såfremt der foreligger klart         tilfredsstillende løsning.
bevis for omgåelse , og såfremt Fællesskabet anmoder om det ,
som en sikkerhedsforanstaltning de nødvendige skridt til at
sikre, at de tilpasninger af de kvantitative lofter, der kan            3.     Såfremt der i en region i Fællesskabet opstår behov for
forventes opnået enighed om på grundlag af de i stk . 2                 yderligere forsyninger , kan Fællesskabet , hvis de foranstalt­
omhandlede konsultationer , kan gennemføres for det kon­                ninger, der er truffet i henhold til stk . 1 , er utilstrækkelige til
tingentår, i hvilket anmodningen om at indlede konsultatio­             at dække disse behov , give tilladelse til import af større
ner i henhold til stk . 2 blev indgivet , eller for det følgende år ,   mængder end de i bilag II fastsatte .
såfremt kontingentet for det indeværende år er opbrugt .
                                                                                                    Artikel 15
4.      Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en
tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 1 6 fastsatte
frist , har Fællesskabet , såfremt der er blevet fremlagt klart         1.     Brasilien og Fællesskabet forpligter sig til at afstå fra
bevis for omgåelse , ret til fra de i denne aftale fastsatte           enhver forskelsbehandling ved tildelingen af de i protokol A
kvantitative lofter at fradrage mængder svarende til de                omhandlede eksportlicenser og importbevillinger eller -do­
pågældende varer med oprindelse i Brasilien .                          kumenter .
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 282 / 7
2.       Ved gennemførelsen af denne aftale søger de kontra­         3.     På anmodning af en af parterne og i overensstemmelse
herende parter at bevare traditionel handelspraksis og det           med Geneve-arrangementet skal der om nødvendigt finde
traditionelle handelsmønster mellem Fællesskabet og Brasi­           konsultationer sted vedrørende ethvert problem , der opstår i
lien .                                                               forbindelse med anvendelsen af denne aftale . Under alle
                                                                     konsultationer , der finder sted i henhold til denne artikel ,
3.      Såfremt en af parterne finder , at anvendelsen af denne      udviser parterne vilje til samarbejde og bestræber sig for at
aftale medfører forstyrrelser i de bestående handelsforbindel­       bilægge de uoverensstemmelser, der er opstået .
ser mellem importører i Fællesskabet og leverandører . i
Brasilien , iværksættes der omgående konsultationer i over­
ensstemmelse med den i artikel 16 fastlagte procedure med                                        Artikel 17
henblik på at afhjælpe denne situation .
                                                                     Denne aftale gælder på den ene side for de områder , hvor
                                                                     traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
                                                                     Fællesskab finder anvendelse , og på de betingelser , der er
                            Artikel 16                               fastsat i den pågældende traktat , og på den anden side for
                                                                     Brasiliens område .
1.      For de særlige konsultationsprocedurer , der er nævnt i
denne aftale , bortset fra de i stk . 2 omhandlede procedurer ,
                                                                                                Artikel 18
gælder følgende bestemmelser :
— enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt             1.     Denne aftale træder i kraft den første dag i den måned ,
    til den anden part ;                                             der følger efter den dato , på hvilken de kontraherende parter
                                                                     har givet hinanden meddelelse om gennemførelsen af de
— anmodningen om konsultation skal inden for en rimelig              nødvendige procedurer med henblik herpå . Den anvendes
    frist ( og under alle omstændigheder senest femten dage          indtil den 31 . december 1986 .
    efter indgivelsen ) følges af en redegørelse , hvori den
    anmodende part nærmere begrunder , hvorfor det anses             2.     Denne aftale finder anvendelse med virkning fra den
    for berettiget at indgive en sådan anmodning ,                   1 . januar 1983 .
— parterne indleder konsultationerne senest en måned efter           3.     Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i
    indgivelsen af anmodningen med henblik på inden udlø­            denne aftale .
    bet af en frist på endnu en måned at nå til enighed eller til
    en gensidigt tilfredsstillende løsning .                         4.     Hver af parterne kan til enhver tid opsige denne aftale
                                                                     med mindst tres dages varsel . Aftalen ophører i så fald ved
2.      For de særlige konsultationsprocedurer, der er om­           opsigelsesfristens udløb .
handlet i artikel 8 gælder følgende bestemmelser :
                                                                     5.     Bilagene og protokollerne til denne aftale udgør en
— enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt             integrerende del af aftalen .
    til den anden part sammen med en redegørelse , hvori den
     anmodende part nærmere begrunder , hvorfor det anses
     for berettiget at indgive en sådan anmodning ,                                              Artikel 19
— parterne indleder konsultationer senest femten dage efter          Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk ,
     indgivelsen af anmodningen med henblik på inden udlø­           engelsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, tysk og
     bet af en frist på endnu femten dage at nå til enighed eller    portugisisk , idet hver af disse tekster har samme gyldig­
     til en gensidigt tilfredsstillende løsning.                     hed .
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 8                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                23 . 10 . 85
               Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale .
               Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses
               Abkommen gesetzt .
               Εις πίστωση των ανωτέρω , οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι έθεσαν τις υπογραφές τους στην
               παρούσα συμφωνία .
               In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement .
               En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
               accord .
               In fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
               accordo .
               Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
               Overeenkomst hebben gesteld .
               Em fe do que os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do
               presente acordo .
               Udfærdiget i Bruxelles , den ottende oktober nitten hundrede og femogfirs .
               Geschehen zu Brüssel am achten Oktober neunzehnhundertfünfundachtzig .
                Εγινε στις Βρυξέλλες, στις οκτώ Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ογδόντα πέντε .
               Done at Brussels on the eighth day of October in the year one thousand nine hundred and
               eighty-five .
               Fait à Bruxelles , le huit octobre mil neuf cent quatre-vingt-cinq .
               Fatto a Bruxelles , addì otto ottobre millenovecentottantacinque .
               Gedaan te Brussel , de achtste oktober negentienhonderdvijfentachtig.
               Feito em Bruxelas , aos oito de Outubro de mil novecentos e oitenta e cinco .
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                           De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 282 / 9
             For Rådet for De europæiske Fællesskaber
             Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
             Για το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
             For the Council of the European Communities
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità europee
             Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
             Pelo Conselhû das Comunidades Europeias
             For regeringen for Den føderative republik Brasilien
             Fiir die Regierung der Föderativen Republik Brasilien
             Για την Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας
             For the Government of the Federative Republic of Brazil
             Pour le gouvernement de la république fédérative du Brésil
             Per il governo della Repubblica federativa del Brasile
             Voor de Regering van de Federatieve Republiek Brazilië
             Pelo Governo da República Federativa do Brasil
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 10                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            23 . 10 . 85
                                                               BILAG I
                                                              GRUPPE I A
                 Position i den
                                            NIMEXE­                                                                 Omregningsenhed
 Kategori                                    nummer                                Varebeskrivelse
                 fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                             stk. / kg     g / stk .
     1       55.05                55.05-13 , 19,21,25,27 ,       Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplægninger
                                  29,33,35,37,41,45,46 ,
                                  48,52,58,61,65,67,69 ,
                                  72 , 78 , 92 , 98
     2       55.09                                               Andre vævede stoffer af bomuld :
                                  55.09-03,04,05,06,07 ,           Vævede stoffer af bomuld , bortset fra drejer­
                                  08,09,10,11,12,13,14 ,           vævet stof af bomuld , frotterstof, vævede
                                  15,16,17,19,21,29,32 ,           bånd , fløjls, plys- og chenillestoffer, tyl og
                                  34,35,37,38,39,41,49 ,           knyttede netstoffer
                                  51,52,53,54,55,56,57 ,
                                  59,61,63,64,65,66,67 ,
                                  68,69,70,71,72,73,74 ,
                                  75,76,77,78,79,80,81 ,
                                  82,83,84,86,90,91,92 ,
                                  93,98,99
                                  55.09-06,07,08,51,52 ,           a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede
                                  53,54,55,56,57,59,61 ,
                                  63,64,65,66 /67,70,71 ,
                                  80,81,82,83,84,86,90 ,
                                  91 , 92 , 93 , 98 , 99
     3      56.07                                                Vævet stof af, korte kemofibre eller af affald af
            A                                                    kemofibre :
                                                                 A. Af syntetiske fibre :
                                  56.07-01,04,05,07,08 ,            Vævet stof af korte kemofibre , syntetiske
                                  10 , 12,15,19,20,22,25 ,          eller regenererede , bortset fra vævede bånd ,
                                  29,30,31,35,38,39,40 ,            fløjls- og plysstoffer ( Inklusive håndklæde­
                                  41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49       frotterstof af bomuld ) og chenillestoffer
                                  56.07-01,05,07,08,12 ,            a ) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
                                  15,19,22,25,29,31,35 ,
                                  38,40,41,43,46,47,49
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr . L 282 / 11
                                                                      GRUPPE I B
                                                    NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                            nummer                                     Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                      ( 1982 )                                                                    stk. / kg    g/ stk .
     4       60.04                                                       Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke               6,48         154
             BI                                                          elastisk eller gummeret :
               II a )
                    b)                    60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 ,      Skjorter , herunder sports- og arbejdsskjorter ,
                    c)                    26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 ,       T-shirts , T-shirts med rullekrave , undertrøjer
               IV b ) 1 aa )              89                                  o.lign ., af bomuld eller syntetiske fibre,
                             dd )                                             T-shirts og T-shirts med rullekrave af regene­
                          2 ee )                                              rerede fibre , bortset fra beklædningsgenstande
                    d ) 1 aa )                                                til spædbørn "
                      '      dd )
                          2 dd )
     5       60.05                                                       Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                4,53         221
             AI                                                          trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                II b ) 4 bb ) 11 aaa )
                                    bbb )                                A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                    ccc )                                       beklædningsgenstande:
                                    ddd )
                                    eee ) 60.05-01 , 31 , 33 , 34j 35 ,         Sweatere , pull-overe , slipovere , cardigans ,
                                 22 bbb ) 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43           cardigansæt , jumpere , trøjer og veste af uld ,
                                    ccc)                                        bomuld eller syntestiske eller regenererede
                                    ddd )                                       fibre
                                    eee)
                                    fff)
     6       61.01                                                       Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                1,76         568
             B V d) 1                                                    ge :
                        2
                        3
                   e) 1
                        2
                        3
             61.02                                                       Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II e ) 6 aa )                                             småbørn :
                           bb )
                           cc )                                          B. Andre varer :
                                          61.01-62 , 64,66,72,74 ,             Shorts og andre korte benklæder til mænd og
                                          76                                   drenge , vævede ; lange benklæder til kvinder ,
                                          61.02-66 , 68 , 72
                                                                               piger og småbørn , vævede af uld , bomuld
                                                                               eller syntetiske eller regenererede fibre
     7       60.05                                                                                                                 5,55         180
             A II b ) 4 aa ) 22                                          Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
                                 33                                      trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                 44
                                 55                                      A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                                beklædningsgenstande :
                                                                                II . Andre varer
             61.02                                                       Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II e ) 7 bb )                                             småbørn :
                           cc)                                           B. Andre varer :
                           dd )
                                          60.05-22 , 23 , 24 , 25              Skjorter , skjortebluser og bluser af trikotage
                                          61.02-78 , 82 , 84                   ( ikke elastisk eller gummeret) eller vævede , til
                                                                               kvinder , piger og småbørn , af uld , bomuld
                                                                               eller syntetiske eller regenererede fibre
     8       61.03                                                       Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge              4,60         217
             A                                                           ( herunder flipper , skjortebryster og manchet­
                                                                         ter):
                                          61.03-11 , 15 , 19                 Vævede skjorter ( herunder sports- og ar­
                                                                             bejdsskjorter ) til mænd og drenge , af uld ,
                                                                             bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                             fibre
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    23 . 10 . 85
                                                               GRUPPE II A
                   Position i den
                                             NIMEXE­                                                                         Omregningsenhed
 Kategori                                     nummer                                   Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                               ( 1982 )                                                                     stk. / kg     g / stk .
     9      55.08                                                  Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af
                                                                   bomuld :
            62.02                                                  Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
            B III a ) I                                            og viskestykker ; gardiner og andre boligteks­
                                                                   tiler :
                                                                /
                                                                   B. Andre varer :
                                   55.08-10 , 30 , 50 , 80              Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof
                                   62.02-71
                                                                        af bomuld ; håndklæder , vaskeklude og viske­
                                                                        stykker og lignende frotterstof a f bomuld
     20      62.02                                                Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
            BI a )                                                 og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                 c)                                                tiler :
                                                                  B. Andre varer :
                                   62.02-12 , 13 , 19                   Sengelinned , vævet
    22      56.05                                                 Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
            A                                                     fibre , ikke i detailsalgsoplægninger :
                                                                  A. Af syntetiske fibre :
                                   56.05-03,05,07,09 , 11 ,             Garn af korte syntetiske fibre , eller af affald af
                                   13,15,19,21,23,25,28 ,               kemofibre , ikke i detailsalgsoplægninger
                                   3 2,34,36,38,39,42,44 ,
                                   45 , 46 , 47
                                   56.05-21,23,25,28,32 ,               a ) Herunder varer af polyacryl
                                   34 , 36
    23      56.05                                                 Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
            B                                                     fibre , ikke i detailsalgsoplægninger :
                                                                  B. Af regenererede fibre :
                                   56.05-51 ; 55 , 61 , 65 , 71 ,      Garn af korte regenererede fibre , eller af
                                   75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99         affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplæg­
                                                                       ninger
    32      ex 58.04                                              Vævede , fløjls-, plys- og chenillestoffer ( bortset
                                                                  fra varer henhørende under pos . 55.08 og
                                                                  58.05 ):
                                   58.04-07 , 11 , 15 , 18 , 41 ,     Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer , bortset
                                   43,45,61,63,67,69,71 ,             fra håndklædefrotterstof og lignende frotter­
                                   75 , 77 , 78                       stof af bomuld samt vævede bånd af uld ,
                                                                      bomuld eller kemofibre
                                   58.04-63                           a)_ heraf fløjlsstoffer af bomuld , riflet
    39      62.02                                                 Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
            B II a )                                              og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                  c)                                              tiler :
              III a ) 2                                           B. Andre varer :
                  c)
                                   62.02-40 , 42 , 44 , 46 , 51 ,      Dækketøj , håndklæder , vaskeklude , viske­
                                   59 , 65 , 72 , 74 , 77              stykker og lignende køkkentekstiler , vævede ,
                                                                       ikke af frotterstof
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 282 / 13
                                                               GRUPPE II B
                                              NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                    Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                               niimmer                                 Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                                   stk. / kg     g / stk .
     12      60.03                                                Strømper , understrømper , sokker , ankelsokker , 24,3 par                  41
             A                                                    o. lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
             BI                                                   ret :
                II b )
             C                      60.03-11 , 19,20,27,30 ,           Bortset fra damestrømper af syntetiske fibre
                                    90
             D
     13      60.04                                                Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke                 17            59
             B IV b ) 1    cc)                                    elastisk eller gummeret:
                        2  dd )
                                    60.04-48 , 56 , 75 , 85            Trusser og andre underbenklæder til mænd og
                    d) 1   cc).
                        2  cc )                                        drenge , trusser og andre underbenklæder til
                                                                       kvinder , piger og småbørn ( bortset fra
                                                                       spædbarn ), af bomuld eller syntetiske fibre
   14 A      61.01                                                Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                 1,0        1 000
             AI                                                   ge :
                                    61.01-01
                                                                       Frakker af tekstilstoffer , imprægnerede eller
                                                                       overtrukne , henhørende under pos . 59.08 ,
                                                                       59.11 eller 59.12 i den fælles toldtarif
   14 B      61.01                                                Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                0,72        1 389
             BV b ) 1                                             ge :
                       2
                                    61.01-41 , 42 r 44 , 46 , 47
                       3                                               Frakker, kapper og slag , vævede , bortset fra
                                                                       varer under kategori 14 A , af uld , bomuld eller
                                                                       syntetiske eller regenererede fibre
   15 A      61.02                                                Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og              1,1         909
             BI a )                                               småbørn :
                                                                  B. Andre varer :
                                    61.02-05                            Frakker af tekstilstoffer , imprægneret, over­
                                                                        trukket eller lamineret , til kvinder , piger og
                                                                        småbørn , af uld , bomuld eller kunstige og
                                                                        syntetiske tekstilfibre
   15 B      61.02                                                Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og           0,84        1 190
             B II e ) 1 aa )                                      småbørn :
                          bb )                                    B. Andre varer :
                          cc)
                       2 aa )       61.02-31,32,33,35,36 ,              Frakker , kapper og slag , jakker og blazere ,
                          bb )      37 , 39 , 40 .                      vævede, til kvinder , piger og småbørn , andre
                          cc)                                           end de under kategori 15 A hørende varer af
                                                                        uld , bomuld eller kemofibre
    16       61.01                                                Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                0,80        1 250
             BV c) 1                                              ge :
                       2
                       3
                                    61.01-51 , 54 , 57               Jakkesæt , vævede , til mænd og drenge ( her­
                                                                      under sæt , der består af to eller tre stykker , der
                                                                      bestilles , emballeres , transporteres og normalt
                                                                      sælges sammen ) af uld , bomuld eller kemo­
                                                                      fibre , undtagen skisæt
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 14                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 23 . 10 . 85
                  Position i den
                                           NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
 Kategori                                    nummer                                     Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                  stk. / kg     g / stk .
    17      61.01                                                  Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­            1,43            700
            BV a ) 1                                               ge :
                      2
                       3
                                   61.01-34 , 36 , 37                  Jakker og blazere ( undtagen arbejdsjakker ,
                                                                       hjemmejakker og strandjakker), vævede, til
                                                                       mænd og drenge , af uld , bomuld eller kunstige
                                                                       og syntetiske fibre
     18     61.03                                                 Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge
            B                                                      (herunder flipper, skjortebryster og manchet­
            C                                                     ter):
                                   61.03-51 , 55 , 59 , 81 , 85 ,      Underbeklædningsgenstande , vævede , andre
                                   89                                  end skjorter ( herunder sports- og arbejdsskjor­
                                                                       ter) til mænd og drenge, af uld , bomuld eller
                                                                       kunstige og syntetiske tekstilfibre
    19      61.05                                                 Lommetørklæder :                                        59               17
            A
                                   61.05-20                       A. Varer af bomuld med en værdi på over
                                                                         15 ECU pr. kg nettovægt
            BI                                                    B. Andre varer :
              III
                                   61.05-30 , 99                         Lommetørklæder af bomuld , ikke over
                                                                         15 ECU / kg nettovægt
    21      61.01                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­              2,3           435
            B IV                                                  ge :
            61.02                                                 Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B II d )                                              småbørn :
                                                                  B. Andre varer:
                                   61.01-29 , 31 , 32                   Parca-coats ; anorakker; vindjakker , blouson­
                                   61.02-25 , 26 , 28
                                                                        jakker o. lign ., vævede af uld , bomuld eller
                                                                        korte kemofibre
    24      60.04                                                 Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke           3,9           257
            B IV b ) 1 bb )                                       elastisk eller gummeret :
                  d ) 1 bb)
                                   60.04-47 , 73                     Pyjamas af trikotage , bomuld eller syntetiske
                                                                     fibre , til mænd og drenge
            60.04                                                 Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
            B IV b ) 2 aa )                                       elastisk eller gummeret:
                         bb )
                  d ) 2 aa )       60.04-51 , 53 , 81 , 83           Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage ,
                         bb )                                        af bomuld eller syntetiske fibre , til kvinder ,
                                                                     piger og småbørn ( bortset fra spædbørn )
    26      60.05                                                 Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­        3,1            323
           All b) 4 cc) 11                                        ningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke
                              22                                  elastisk eller gummeret:
                              33
                              44
                                                                  A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                        beklædningsgenstande:
                                                                        II . Andre varer :
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 282 / 15
                                           NIMEXE­                                                                Omregningsenhed
                  Position i den
  Kategori                                  nummer                              Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                             ( 1982 )                                                            stk. / kg    g / stk .
     26      61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
 (fortsat)   B II e ) 4 bb )                                småbørn :
                        cc )
                        dd )                                B. Andre varer :
                        ee) -
                                   60.05-45 , 46 , 47 , 48      Vævede kjoler og kjoler af trikotage til kvin­
                                                                der , piger og småbørn ( bortset fra spædbørn ),
                                   61.02-48 , 52 , 53 , 54      af uld , bomuld eller kemofibre
                                                                                                        y
     27      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­        2,6           385
             All b ) 4 dd )                                 ningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke
                                                            elastisk eller gummeret:
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                beklædningsgenstande :
                                                                II . Andre varer :
             61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II e) 5 aa )                                 småbørn :
                        bb )
                        cc)                                 B. Andre varer :
                                   60.05-51 , 52 , 54 , 58      Nederdele , indbefattet buksenederdele til
                                                                kvinder , piger og småbørn ( bortset fra
                                   61.02-57 , 58 , 62           spædbørn ) vævede eller af trikotage , af uld ,
                                                                bomuld eller kemofibre
     28      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande og andre varer af            1,61           620
             All b ) 4 ee )                                 trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                beklædningsgenstande :
                                                                II . Andre varer :
                                   60.05-61 , 62 , 64                Benklæder af trikotage ( bortset fra
                                                                     shorts ), andre end til spædbørn
    29       61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og       1,37           730
             B II e ) 3 aa )                                småbørn :
                        bb )
                        cc )                                B. Andre varer :
                                   61.02-42 , 43 , 44           Dragter og kostumer , herunder kjoledragter
                                                                og buksedragter , vævede ( herunder sæt , der
                                                                består af to eller tre stykker , der bestilles ,
                                                                emballeres , transporteres og normalt sælges
                                                                sammen , til kvinder , piger og småbørn ( andre
                                                                end spædbørn ), af uld , bomuld eller kemo­
                                                                fibre , undtagen skisæt
   30 A      61.04                                          Underbeklædningsgenstande til kvinder, piger og        4,0           250
             BI                                             småbørn :
                                   61.04-11 , 13 , 18          Pyjamas og anden natbeklædning , vævede , til
                                                               kvinder , piger og småbørn , af uld , bomuld
                                                               eller kemofibre
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 16                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      23 . 10 . 85
                                           .  NIMEXE­                                                                         Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                      nummer                                      Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                     stk. / kg '     g / stk.
   30 B     61.04                                                   Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B II                                                    småbørn :
                                    61.04-91 , 93 , 98                  Underbeklædningsgenstande , vævede , bortset
                                                                        fra pyjamas og anden natbeklædning , til kvin­
                                                                        der , piger og småbørn ( bortset fra spædbørn ),
                                                                        af uld , bomuld eller kemofibre
    31      61.09                                                  Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sok­     18,2                55
            D                                                      keholdere , strømpebånd , o. lign . ( herunder så­
                                                                   danne varer af trikotage ), også elastiske :
                                    61.09-50                            Brystholdere , vævede eller af trikotage
    68      60.04                                                  Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
            AI                                                     elastisk eller gummeret :
               II a )
                   b)                                              A. Beklædningsgenstande til spædbørn ; beklæd­
                   c)                                                     ningsgenstande til piger , til og med handels­
               III a )                                                    størrelse 86 :
                   b)
                   c)
                   d)
                                    60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07 ,        Underbeklædningsgenstande af trikotage ,
                                    08 , 10 , 11 , 12 , 14                ikke elastisk eller gummeret , til spædbørn
    73      60.05                                                  Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                 1,67             600
            A II b ) 3                                             trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                                                   A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                          beklædningsgenstande :
                                                                          II . Andre :
                                    60.05-16 , 17 , 19                         Træningsdragter af trikotage , ikke ela­
                                                                               stisk eller gummeret
    76      61.01                                                  Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
            BI                                                     ge :
            61.02                                                  Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B II a )                                               småbørn :
                                                                   B. Andre varer :          • .
                                                                                                                           ♦
                                    61.01-13 , 15 , 17 , 19              Arbejds- og beskyttelsesbeklædning , vævet ,
                            ( '                                          til mænd og drenge ; kitler og forklæder samt
                                    61.02-12 , 14                        anden arbejds- og beskyttelsesbeklædning ,
                                                                         vævet , til kvinder , piger og småbørn ; af uld ,
                                                                         bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                         fibre
    78      61.01                                                  Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
            All                                                    ge :
            B III
              V f) 1                61.01-09,24,25,26,81 ,             Badekåber ; slåbrokker , hjemmejakker o. lign .
                  g) 1              92 , 95 , 96                       beklædningsgenstande til indendørs brug ; ski­
                       2                                               sæt bestående af to eller tre dele , samt andre
                       3                                               yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
                                                                       ge , bortset fra de under kategorierne 6 , 14 A ,
                                                                       14 B , 16 , 17 , 21 , 76 og 79 henhørende
                                                                       beklædningsgenstande af uld , bomuld eller
                                                                       kemofibre
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr . L 282 / 17
                                             NIMEXE­                                                                          Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                     nummer                                  Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                               ( 1982 )                                                                      stk. / kg    g / stk .
     81      61.02                                                Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             BI b )                                               småbørn :
               II c)                                              B. Andre varer :
                  e ) 8 aa )
                      9 aa )       61.02-07 , 22 , 23 , 24 , 85 ,     Badekåber og -jakker; housecoats, sengetrø­
                        bb )       90,91,92                           jer o.lign . beklædningsgenstande til in­
                        cc)                                           dendørs brug og andre yderbeklædningsgen­
                                                                      stande , vævede , til kvinder , piger og
                                                                      småbørn , bortset , fra de under kategorierne
                                                                      6, 7, 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 og80 ,
                                                                      henhørende beklædningsgenstande , af uld ,
                                                                      bomuld eller kemofibre
     83      60.05                                                Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
             All a )                                              trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                  b) 4 hh ) 11
                                22                                A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                33
                                                                       beklædningsgenstande :
                                44                                    II . I andre tilfælde :
                         ijij ) 11
                         kk) 11
                                   60.05-04,76,77,78,79 ,                  Yderbeklædningsgenstande af trikotage ,
                         11 ) 11
                                   81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91             ikke elastisk eller gummeret , bortset fra
                                22
                                                                           de under kategorierne 5 , 7 , 26 , 27 , 28 ,
                                33
                                                                           71 , 72 , 73 , 74 og 75 hørende af uld ,
                                                                           bomuld eller kemofibre
                                44
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   23 . 10 . 85
                                                                   GRUPPE III A
                                              NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                      nummer                                      Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                    stk. / kg     g / stk .
    33      51.04                                                      Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
            A III a )                                                  vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                      de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                      A. Af syntetiske fibre :
             62.03                                                        Sække og poser til emballage :
            BII b ) I                                                 B. Af andre tekstilmaterialer :
                                                                          II . andre varer :
                                    51.04-06                                   Stoffer af strimler og lignende af polyethy­
                                                                               len eller polypropylen af bredde på under
                                    62.03-96                                   3 m ; sække , vævede , fremstillet af disse
                                                                               strimler og lignende
    34      51.04                                                     Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
            A III b )                                                 vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                      de under pos . 51.01 og 51.02 ):                                 ■
                                                                      A. Af syntetiske fibre :
                                   51.04-08                               Stoffer af strimler og lignende af polyethylen ,
                                                                          eller polypropylen af bredde på 3 m eller
                                                                          derover
    35      51.04                                                     Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
            A IV                                                      vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                      de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                      A. Af syntetiske fibre :
                                   51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 ,         Vævet stof af endeløse syntetiske fibre , bort­
                                   18 , 21 , 23 , 25', 27 , 28 , 32 ,     set fra cordvæv til fremstilling af dæk samt
                                   34 , 36 , 41 , 48                      stoffer med indhold af elastiske monofila­
                                                                          menter :
                                   51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 ,         a ) Herunder andre end ublegede eller blege­
                                   25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 48                 de
    36      51.04                                                     Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
            B III                                                     vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                      de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                      B. Af regenererede fibre :
                                   51.04-55,56 , 58,62 , 64 ,            Vævet stof af endeløse regenererede fibre ,
                                   66,72,74,76,81,89,93 ,                bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
                                   94 , 97 , 98                          samt stoffer med indhold af elastiske monofi­
                                                                         lamenter :
                                   51.04-55 , 58-, 62 , 64 , 72 ,        a ) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                   74 , 76 , 81 , 89 , 94 , 97 ,
                                   98
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 282 / 19
                                             NIMEXE­                                                                     Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori         fælles toldtarif
                                              nummer                                   Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                                 stk. / kg    g/ stk.
     37      56.07                                               Vævet stof af korte kemofibre eller af affald af
             B                                                   kemofibre :
                                                                 B. Af regenererede fibre :
                                   56.07-50,51,55,56,59 ,              Vævet stof af endeløse regenererede fibre eller
                                   60,61,65,67,68,69,70 ,              af affald af kemofibre , bortset fra vævede
                                   71,72,73,74,77,78,82 ,              bånd , vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer
                                   83 , 84 , 87                        ( herunder håndklædefrotterstof og lignende
                                                                       frotterstof):
                                   56.07-50,55,56,59,61 ,              a ) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                   65,67,69,70,71,73,74 ,
                                   77 , 78 , 83 , 84 , 87
   38 A      60.01                                               Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
             BI b ) I                                            B. Af kemofibre :
                                   60.01-40                            Trikotagestof af syntetiske fibre til forhæng
                                                                       og gardiner
   38 B      62.02                                               Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             All                                                 og viskestykker , gardiner og andre boligteksti­
                                                                 ler :
                                   62.02-09                      A. Stores
    40       62.02                                               Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             B IV a )                                            og viskestykker; gardiner og andre boligteksti­
                   c)                                            ler :
                                                                 B. Andre varer :
                                   62.02-83 , 85 , 89                  Gardiner ( bortset for stores ) og. andre bolig­
                                                                       tekstiler , vævede
    41       ex 51.01                                            Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgs­
             A                                                   oplægninger :
                                                                 A. Garn af endeløse syntetiske fibre :
                                   51.01-05,06,07,08,09 ,              Garn af endeløse syntetiske fibre , ikke i
                                   10,12,20,22,24,27,29 ,              detailsalgsoplægninger, bortset fra enkelttrå­
                                   30 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 ,       det garn , snoet 50 omgange og derunder pr.
                                   45                                  meter , ikke snoet
    42       ex 51.01                                            Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgsop­
             B                                                   lægninger:
                                                                 B. Garn af endeløse regenererede fibre :
                                   51.01-50,61,67,68,71 ,              Garn af endeløse regenererede fibre , ikke i
                                   77 , 78 , 80                        detailsalgsoplægninger , bortset fra enkelttrå­
                                                                       det garn af viskoserayon , snoet 250 omgange
                                                                       og derunder pr. meter eller ikke snoet samt
                                                                       enkeltrådet garn af acetatfibre
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  23 . 10 . 85
                   Position i den
                                               NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
 Kategori                                       nummer                                   Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                 ( 1982 )                                                                   stk. / kg     g / stk .
    43      51.03                     51.03-10 , 20                   Garn af endeløse kemofibre , ikke detailsalgsop­
                                                                      lægninger
    44      51.04                                                     Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
            All                                                       vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                      de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                      A. Af syntetiske fibre :
                                      51.04-05                            Vævet stof af endeløse syntetiske fibre med
                                                                           indhold af elastiske monofilamenter
    45      51.04                                                    Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
            B II                                                      vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                     de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                     B. Af regenererede fibre : •
                                      51.04-54                            Vævet stof af endeløse regenererede fibre med
                                                                          indhold af elastiske monofilamenter
                 ?
    46      ex 53.05                                                 Uld og andre dyrehår ( fine eller grove ) kartet eller
                                                                     kæmmet :
                                      53.05-10 , 22 , 29 , 32 , 39       Uld og fine dyrehår , kartet eller kæmmet
    47      53.06                                                    Garn af kartet uld ( kartegarn ) ikke i detailsalgs­
                                                                     oplægninger :
            53.08                                                    Garn , af fine dyrehår ( kartede eller kæmmede)
            A                                                        ikke i detailsalgsoplægninger :
                                      53.06-21,25,31,35,51 ,            Garn af uld eller fine dyrehår , kartet , ikke i
                                    ■ 55,71,75                          detailsalgsoplægninger
                                      53.08-11 , 15
    48      53.07                                                    Garn af kæmmet uld ( kamgarn ), ikke i
                                                                     detailsalgsoplægninger :
            53.08                                                    Garn af fine dyrehår ( kartede eller kæmmede ),
            B                                                        ikke i detailsalgsoplægninger :
                                      53.07-02 , 08 , 12 , 18 , 30 ,    Garn af uld eller fine dyrehår , kæmmet , ikke i
                                     40 , 51 , 59 , 81 , 89             detailsalgsoplægninger
                                      53.08-21 , 25
    49      ex 53.10                                                 Garn af uld , hestehår eller andre dyrehår ( fine
                                                                     eller grove ), i detailsalgsoplægninger :
                                     53.10-11 , 15                      Garn af uld eller fine dyrehår , i detailsalgsop­
                                                                        lægninger
    50      53.11                    53.11-01,03,07,11,13 ,          Vævet stof af uld eller fine dyrehår
                                      17,20,30,40,52,54,58 ,
                                     72,74,75,82,84,88,91 ,
                                     93 , 97
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 282 / 21
                                              NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori     n.   fælles toldtarif
                                               nummer                                    Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                                   stk. / kg    g/ stk .
     51      55.04                  55.04-00                        Bomuld , kartet eller kæmmet
     52      55.06                  55.06-10 , 90                   Garn af bomuld , i detailsalgsoplægninger
     53      55.07                  55.07-10 , 90                   Drejervævet stof af bomuld
     54      56.04                                                  Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede ,
             B                                                      kæmmede eller på anden måde beredt til spin­
                                                                    ding :
                                                                    B. Regenererede fibre :
                                    56.04-21 , 23 , 28                   Korte regenererede fibre , herunder affald ,
                                                                         kartet eller kæmmet
     55      56.04                                                  Kofte kemofibre af affald af kemofibre , kartede ,
             A                                                      kæmmede eller på anden måde beredt til spin­
                                                                    ding :
                                                                    A. Syntetiske fibre :
                                    56.04-11 , 13 , 15 , 16 , 17 ,       Korte syntetiske fibre , herunder affald , kartet
                                    18                                   eller kæmmet
     56      56.06                                                  Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             A                                                      fibre , i detailsalgsoplægninger :
                                    56.06-11 , 15                      Garn af korte syntetiske fibre ( herunder
                                                                       affald ), detailsalgsoplægninger
    57       56.06                                                  Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             B                                                      fibre , i detailsalgsoplægninger :
                                    56.06-20                           Garn af korte regenererede fibre ( herunder
                                                                       affald ), i detailsalgsoplægninger
     58      58.01                  58.01-01 , 11 , 13 , 17 , 30 ,' Gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måtter )
                                    80                              knyttede , også konfektionerede
    59       58.02                                                  Andre gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måt­
             ex A                                                   ter ), også konfektionerede : kelim- og sumach­
                 B                                                  tæpper og lignende tæpper , også konfektione­
                                                                    rede :
             59.02                                                  Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
             ex A                                                   trukket :
                                                                    A. Filt i løbende længder eller kun tilskåret i
                                                                         kvadratisk eller rektangulær form:
                                    58.02-04 , 06 , 07 , 09, 56 ,        Gulvtæpper , vævede eller af trikotage , også
                                    61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 ,        konfektionerede ; kelim- og sumachtæpper og
                                    90                                   lignende tæpper , også konfektionerede ; gulv­
                                                                         belægning af filt
                                    59.02-01 , 09
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 22                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  23 . 10 . 85
                  Position i den
                                             NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed .
 Kategori                                     nummer                                    Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                               ( 1982 )                                                                   stk. / kg     g/ stk .
    60      58.03                                                  Håndvævede tapisserier ( af typerne: Gobelin ,
                                                                   Flandern , Aubissori , Beauvais o. lign .) og hånd­
                                                                   broderede tapisserier ( med gobelinsting , kors­
                                                                   sting etc. ), også konfektionerede .
                                   58.03-00                            Håndfremstillede tapisserier
    61      58.05                                                  Vævede bånd ( bortset fra varer henhørende
            AI a )                                                 under pos . 58.06 ) og bånd bestående af sammen­
                 c)                                                limede parallelle garner eller fibre:
              II
            B
                                   58.05-01 , 08 , 30 , 40 , 51 ,      Vævede bånd af bredde højst 30 cm , forsynet
                                   59 , 61 , 69 , 73 , 77 , 79 ,       med æg ( vævet , limet eller frembragt på anden
                                   90                                  måde), bortset fra etiketter o.lign .: bånd bestå­
                                                                      ende af sammenlimede parallelle garner eller
                                                                       fibre
    62      58.06                  58.06-10 , 90                   Vævede etiketter , emblemer o. lign . ikke brodere­
                                                                   de , i løbende længder eller tilskårne stykker
            58.07                                                  Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn
                                                                   henhørende under pos . 52.01 og overspundet
                                                                  garn af hestehår); agramaner , possement og
                                                                  lignende arbejder i løbende længder , kvaster ,
                                                                  pomponer o. lign .:
                                   58.07-31 , 39 , 50 , 80            Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra
                                                                      garn overtrukket med metal og overspundet
                                                                      garn af hestehår); agramaner og lignende
                                                                      arbejder i løbende længder ; kvaster , pomponer
                                                                      o. lign .
            58.08                  58.08-10 , 90                  Tyl og knyttede netstoffer , umønstrede
            58.09                  58.09-11 , 19,21,31,35 ,       Tyl og knyttede netstoffer , mønstrede , hånd­          -
                                   39 , 91 , 95 , 99              eller maskinfremstillede blonder og kniplinger , i
                                                                  løbende længder , strimler eller motiver
            58.10                  58.10-21,29,41,45,49 ,         Broderier , i løbende længder , strimler eller moti­
                                   51,55,59                       ver
    63      60.01                                                 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
            BI a )                                                B. Af kemofibre :
            60.06                                                 Stof af varer af trikotage , elastisk eller gummeret
           A                                                      ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
                                                                  A. Trikotagestof:
                                   60.01-30                             Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret ,
                                                                        af syntetiske fibre med indhold, af elastiske
                                   60.06-11 , 18                        monofilamenter og kemofibermateriale ( und­
                                                                        tagen som kantning o. lign .); trikotagestof,
                                                                        elastisk eller gummeret
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 282 / 23
                                              NIMEXE­                                                                  Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                               nummer                                 Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                              stk. / kg    g / stk .
     64      60.01                                                 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
             BI b ) 2                                              B. Af kemofibre :
                      3
                                    60.01-51 , 55                      Blondestoffer og stoffer med opskåren luv , af
                                                                       trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, i
                                                                       løbende længder, af syntetiske fibre
     65      60.01                                                 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
             A
             B I b) 4
                                    60.01-01 , 10 , 62 , 64 , 65 ,  " Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret ,
               II
                                    68,72,74,75,78,81,89 ,            bortset fra de under kategorierne 38 A , 63 og
             C I
                                    92 , 94 , 96 , 97                 64 henhørende varer af uld , bomuld og kemo­
                                                                      fibre
     66      62.01                                                 Plaider og lignende tæpper :
             A
             BI
                                    62.01-10,20,81,85,93 ,            Plaider og lignende tæpper af uld , bomuld og
                                    95                                kemofibre
               II a )
                  b)
                  c)
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    23 . 10 . 85
                                                               GRUPPE III B
                                            NIMEXE­                                                                          Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                              nummer                                      Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                                     stk.-/ kg     g/ stk .
     10      60.02                                                  Handsker, vanter og luffer af trikotage , ikke          17 par           59
            A                                                       elastisk eller gummeret:
                                     60.02-40                           Handsker, vanter og luffer, imprægneret eller
                                                                        overtrukket med plast
                                     60.02^50 , 60 , 70 , 80            Handsker , vanter og luffer , ikke imprægneret
                                                                       eller overtrukket med plast
    67      60.05                                                   Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
            A II b).5                                               trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
            B
            60.06                                                   Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret
            B II                                                    ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper):
               III
                                                                    B. I andre tilfælde :
                                    60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 ,       Tilbehør til beklædningsgenstande og andre
                                    98 , 99                              varer ( bortset fra beklædningsgenstande ) af
                                    60.06-92 , 96 , 98                   trikotage , ikke elastisk eller gummeret ; varer
                                                                         ( bortset fra badedragter) af trikotage , elastisk
                                                                         eller gummeret af uld , bomuld eller kemo­
                                                                         fibre
                                    60.05-97                             a ) Sække og poser til emballage ; fremstillet af
                                                                             strimler og lignende af polyethylen eller
                                                                             polypropylen
    69      60.04                                                  Underbeklædningsgenstande af trikotage ikke                7,8          128
            B IV b ) 2 cc )                                        elastisk eller gummeret:
                                                                   B. Af andre tekstilmaterialer :        •
                                    60.04-54                            Trusser og andre underbenklæder af triko­
                                                                        tage , af syntetiske fibre , til kvinder , piger og
                                                                        småbørn ( bortset fra spædbørn )
    70      60.04                                                  Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke            30,4            33
            B III                                                  elastisk eller gummeret:
                                                                   B. Af andre tekstilmaterialer :
                                    60.04-31 , 33 , 34                  Strømpebenklæder
    71      60.05                                                  Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
            A II b ) 1                                             trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                                   A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                        beklædningsgenstande :
                                                                        II . Andre :
                                                                             b ) Andre yderbeklædningsgenstande :
                                                                                 1 . Beklædningsgenstande til spæd­
                                                                                     børn , beklædningsgenstande til pi­
                                                                                     ger , til og med handelsstørrelse
                                                                                     86 :
                                    60.05-06 , 07 , 08 , 09                          Yderbeklædningsgenstande af tri­
                                                                                     kotage , til spædbørn , af uld ,
                                                                                     bomuld eller kemofibre
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 282 / 25
                                            NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                             nummer                                 Varebeskrivelse
                                              ( 1982 )                                                                   stk. / kg    g/ stk .
     72      60.05                                           Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                    9,7         103
             A II b ) 2                                      trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                             A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                   beklædningsgenstande:
                                                                   II . Andre
             60.06                                           Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret
             B I                                             ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
                                                             B. Andre :
                                    60.05-11 , 13 , 15             Badedragter af trikotage
                                    60.06-91
             61.01                                           Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
             B II                                            ge :
             61.02                                           Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II b )                                        småbørn :
                                                             B. Andre varer :
                                    61.01-22 , 23                  Badebeklædning , vævet , af uld , bomuld eller
                                    61.02-16 , 18                  syntetiske eller regenererede fibre
    74       60.05                                           Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                    1,54        650
             A II b ) 4 gg) 11                               trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                             22
                             33                              A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                             44                                    beklædningsgenstande :
                                                                   II . I andre tilfælde :
                                    60.05-71,72,73,74                   Dragter og kostumer , herunder kjoledrag­
                                                                        ter og buksedragter ( herunder sæt bestå­
                                                                        ende af to eller tre stykker , der bestilles ,
                                                                        emballeres , transporteres og normalt sæl­
                                                                        ges sammen ), af trikotage, ikke elastisk
                                                                        eller gummeret , af uld , bomuld eller
                                                                        kemofibre , til kvinder , piger og småbørn
                                                                        ( bortset fra spædbørn ), undtagen skisæt
    75       60.05                                           Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                    0,80       1 250
             A II b ) 4 ff)                                  trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                                             A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                   beklædningsgenstande:
                                                                   II . Andre varer :
                                    60.05-66 , 68                       Jakkesæt ( herunder sæt bestående af to
                                                                        eller tre stykker , der bestilles , emballeres ,
                                                                        transporteres og normalt sælges sammen )
                                                                        af trikotage , ikke elastisk eller gummeret,
                                                                        af uld , bomuld eller kemofibre , til mænd
                                                                        og drenge , undtagen skisæt
     77      60.03                                           Strømper , understrømper, sokker , ankelsokker              40 par         25
             B II a )                                        o. lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
                                                             ret :
                                    60.03-24 , 26                Damestrømper af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 26                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   23 . 10 . 85
                 Position i den
                                          NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
 Kategori                                   nummer                              Varebeskrivelse
                 fælles toldtarif
                                             ( 1982 )                                                                 stk. / kg       g / stk .
    80      61.02                                           Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            A                                               småbørn :
                                                            A. Beklædningsgenstande til spædbørn ; beklæd­
                                                                ningsgenstande til piger, til og med handels­
                                                                størrelse 86 ;
            61.04                                           Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            A                                               småbørn :
                                                                                                                                ■
                                                            A. Beklædningsgenstande til spædbørn beklæd­
                                                                ningsgenstande til piger , til og med handels­
                                                                størrelse 86 :
                                  61.02-01 , 03                 Vævede beklædningsgenstande til spædbørn ,
                                                                af uld , bomuld eller kemofibre
                                  61.04-01,09
    82      60.04                                           Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
            B IV a )                                        elastisk eller gummeret:
                  c)                                        B. Af andre tekstilmaterialer :
                                  60.04-38 , 60                 Underbeklædningsgenstande , andre end til
                                                                spædbørn , af trikotage , ikke elastisk eller
                                                                gummeret , af uld eller fine dyrehår eller af
                                                                regenererede fibre
    84      61.06                                          Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o. lign .:
            B
            C                     61.06-30 , 40 , 50 , 60      Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o. lign ., bort­
            D                                                  set fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller
                                                               kemofibre
            E
    85      61.07                                          Slips- og halsbind :                                        17,9              56
            B
            C                     61.07-30 , 40 , 90           Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o. lign .; bort­
            D                                                  set fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller
                                                               kemofibre
    86      61.09                                          Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sok­       8,8            114
            A '                                            keholdere , strømpebånd o. lign . ( herunder sådan­
            B                                              ne varer af trikotage), også elastiske:
            C
            E                     61.09-20 , 30 , 40 , 80      Korsetter , hofteholdere , seler , sokkeholdere ,
                                                               strømpebånd o. lign ., bortset fra brystholdere
                                                              ( herunder sådanne varer af trikotage ), også
                                                              elastiske
    87      61.10                 61.10-00                 Handsker , vanter luffer , strømper og sokker ,
                                                           ikke af trikotage
    88      61.11                                          Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstan­
                                                           de ( f.eks . ærmeskånere og lommer):
                                  61.11-00                    Ikke af trikotage
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 282 / 27
                                                               GRUPPE III C
                                              NIMEXE­                                                                    Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                      nummer                                 Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                stk. / kg    g / stk.
     90      ex 59.04                                             Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet:
                                    59.04-11 , 13 , 15 , 17 , 18     Sejlgarn , reb og tovværk , af syntetiske fibre,
                                                                     også flettet
     91      62.04                                                Presenninger , sejl , markiser, telte og lejrudstyr :
             A II
             B II                   62.04-23 , 73                    Telte     -
    92       51.04                                                Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             AI                                                   vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
             B I                                                  de under pos . 51.01 og 51.02 ):
             59.11                                                Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
             A III a )                                            neret, overtrukket eller lamineret med gummi :
                                                                  A. Tekstilstoffer , imprægneret , overtrukket el­
                                                                       ler lamineret med gummi ( bortset fra varer
                                                                       omfattet af pos . 59.11 B ):
                                                                       III . Andre varer :
                                    51.04-03,52                              Vævet stof af kemofibre og tekstilstoffer,
                                                                             imprægneret , overtrukket eller lamineret
                                    59.11-15                                 med gummi , cordvæv til fremstilling af
                                                                             dæk
    93       62.03                                                Sække og poser til emballage:
             BI b )
               II a )                                             B. Af andre tekstilmaterialer :
                  b) 2
                  c)
                                    62.03-93 , 95 , 97 , 98            Sække og poser til emballage, af andre stoffer
                                                                       end dem , der er fremstillet af strimler og
                                                                       lignende af polyethylen og polypropylen
    94       59.01                  59.01 -67, 12, 14 , 15 , 16 , Vat og varer deraf; flok , støv og nopper af
                                    18 , 21 , 29                  tekstilmaterialer
     95      ex 59.02                                             Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
                                                                  trukket :
                                    59.02-35,41,47,51,57 ,           Filt og varer deraf, også imprægneret eller
                                    59 , 91 , 95 , 97                overtrukket , bortset fra varer til gulvbelæg­
                                                                     ning
    96       59.03                                                Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret
                                                                  eller overtrukket :
                                    59.03-11 , 19 , 30               Bortset fra beklædningsgenstande og tilbehør
                                                                     til beklædningsgenstande
                                                                                                                        I
    97       59.05                                                Knyttede netstoffer af varer under pos . 59.04 ,
                                                                  også i tilskårne stykker eller konfektionerede ;
                                                                  færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb og tov­
                                                                  værk :
                                    59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99     Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tov­
                                                                     værk , også i tilskårne stykker eller konfektio­
                                                                     nerede; færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb
                                                                     og tovværk
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 28                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    23 . 10 . 85
                  Position i den
                                              NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
  Kategori                                     nummer                                   Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                    stk. / kg     g / stk .
     98     59.06                                                  Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                   tovværk ( bortset fra tekstilstoffer og varer der­
                                                                   af):
                                    59.06-00                           Varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                       tovværk ( bortset fra tekstilstoffer og varer
                                                                       deraf samt varer henhørende under kategori
                                                                       97 )
    99      59.07                  59.07-10 , 90                   Tekstilstoffer , overtrukket med vegetabilske car­
                                                                   bohydratgummier eller stivelsesholdige substan­
                                                                   ser , af den art , der anvendes til fremstilling af
                                                                   bogbind , etuier m. v. ; kalkerlærred ; præpareret
                                                                   malerlærred; buckram og lignende tekstilstoffer
                                                                   til fremstilling af hatte m. v.
    100     59.08                  59.08-10 , 51 , 61 , 71 , 79    Tekstilstoffer , imprægneret , overtrukket eller
                                                                   lamineret med cellulosederivater eller anden
                                                                   plast
   101      ex 59.04                                               Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet :
                                   59.04-80                            Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet , ikke af
                                                                       syntetiske fibre
   102      59.10                  59.10-10 , 31 , 39              Linoleum med tekstilunderlag til enhver anven­
                                                                   delse , også i tilskårne stykker : gulvbelægnings­
                                                                   materiale bestående af tekstilunderlag med anden ,
                                                                   belægning end linoleum^masse , også i tilskårne
                                                                   stykker
   103      59.11                                                 Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
            A I                                                    neret , overtrukket eller lamineret med gummi :
              II
              III b )              59.11-11 , 14 , 17 , 20             Bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
            B
 • 104      59.12                                                 Tekstilstoffer , imprægneret eller overtrukket på
                                                                  anden måde ; malede teaterkulisser , malede ate­
                                                                  lierbagtæpper o. lign .:
                                   59.12-00                           Tekstilstoffer , imprægneret eller overtrukket
                                                                      på anden måde , bortset fra de under katego­
                                                                      rierne 99 , 100 , 102 og 103 henhørende varer ;
                                                                      malede teaterkulisser , malede atelierbagtæp­
                                                                      per o. lign .
   105      59.13                  59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof)
                                   32 , 34 , 35 , 39              bestående af tekstil i forbindelse med gummi­
                                                                  tråde
   106      59.14                  59.14-00                       Væger af tekstil , vævede , flettede eller strikkede ,
                                                                  til lamper, ovne , tændere , lys o.lign .; glødenet og
                                                                  glødestrømper samt rørformede emner til frem­
                                                                  stilling deraf
   107     59.15                   59.15-10 , 90                  Brandslanger og lignende slanger af tekstil , også
                                                                  med foring , armering og armaturer af andre
                                                                  materialer                                              -
                                                                                                                                                 "  .
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 282 / 29
                                            NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                             nummer                                   Varebeskrivelse
                                              ( 1982 )                                                                    stk. / kg    g/ stk.
    108      59.16                  59.16-00                       Driv- og transportremme af tekstil , også forstær­
                                                                   ket med metal eller andet materiale
    109      62.04                                                 Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A I
             B I
                                    62.04-21 , 61 , 69               Presenninger , sejl og markiser , vævede
    110      62.04                                                 Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A III
             B III
                                    62.04-25 , 75                     Luftmadrasser , vævede
    111      62.04                                                 Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A IV
             B IV
                                    62.04-29 , 79                     Lejrudstyr , vævet , bortset fra luftmadrasser og
                                                                      telte
    112      62.05                                                 Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder
             A                                                     snitmønstre ):
             B
             D
             E                      62.05-01 , 10 , 30 , 93 , 95 ,   Andre konfektionerede tekstilvarer , bortset fra
                                    99                                de under kategorierne 113 og 114 henhørende
                                                                      varer
    113      62.05                                                 Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder
             C                                                     snitmønstre ):
                                                                   C. Gulvklude , karklude , støveklude og pudse­
                                                                       klude :
                                    62.05-20                           Gulvklude , karklude , støveklude og pudse­
                                                                       klude , ikke af trikotage
    114      59.17                  59.17-10,29,31,39,49 ,         Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk
             A                      51,59,71,79,91,93,95 ,         brug
             B II                   99
             C
             D
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 30                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     23 . 10 . 85
                                                              BILAG II
                     Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form i dette bilag
                                                      FÆLLESSKABSLOFTER
                                                                                                                     Kvantitativt
      Kategori                                Varebeskrivelse                                    Enhed           År        loft
         nr.
                                                                                                                          EØF
          1   '  Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplægninger                                    tons         1983   27 644
                                                                                                                1984   27 671
                                                                                                                1985   27 699
                                                                                                                1986   27 727
          2      Vævede stoffer af bomuld                                                          tons         1983   16 893
                                                                                                                1984   16 977
                                                                                                                1985   17 062
                                                                                                                1986   17 148
                 a) heraf andre end ublegede eller blegede                                        tons          1983     3  072
                                                                                                                1984     3   087
                                                                                                                1985     3   102
                                                                                                                1986     3   118
         3      Vævede stoffer af syntetiske fibre                                                tons          1983     1  350
                                                                                                                1984     1   377
                                                                                                                1985     1  405
                                                                                                                1986     1  433
         6      Lange benklæder af vævede stoffer, til mænd og kvinder, og shorts og          1 000 stk .      1983      1  935
                andre korte benklæder til mænd                                                                 1984      1  983
                                                                                                               1985     2   033
                                                                                                               1986      2  084
         9      Frotterstof af bomuld; håndklæder, vaskeklude og viskestykker af                  tons         1983     4   304
                frotterstof af bomuld                                                                          1984     4   390
                                                                                                               1985     4   478
                                                                                                               1986     4   567
        13      Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, og til kvinder            1 000 stk .      1983     4   842
                og piger                                                                                       1984     4   939
                                                                                                               1985     5   038
                                                                                                               1986     5   138
        20      Sengelinned af vævede stoffer                                                     tons         1983     2   656
                                                                                                               1984     2   709
                                                                                                               1985     2   763
                                                                                                               1986     2   819
     24 og 25   Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage af bomuld eller af                1 000 stk .      1983     1   571
                syntetiske fibre                                                                               1984     1   634
                                                                                                               1985     1   699
                                                                                                               1986     1   767
        31      Brystholdere                                                                  1 000 stk .      1983     2   342
                                                                                                               1984     2   389
                                                                                                               1985     2   437
                                                                                                               1986     2   486
        39      Dækketøj , håndklæder , vaskeklude og viskestykker af vævede                     tons          1983     1  738
                stoffer , undtagen af frotterstof af bomuld                                                    1984     1   825
                                                                                                               1985     1   916
                                                                                                               1986     2   012
        46      Uld og andre fine dyrehår , kartet eller kæmmet                                  tons          1983    9   787
                                                                                                               1984   10   374
                                                                                                               1985   10   997
                                                                                                               1986   11    656
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                      Nr . L 282 / 31
                                                    REGIONALE LOFTER
                                                                                                      Kvantitativt
       Kategori                            Varebeskrivelse                          Enhed      Ar         loft
          nr.
                                                                                                         EØF
         4 F    Skjorter , T-shirts                                               1 000 stk . 1983          327
                                                                                              1984          335
                                                                                              1985          343
                                                                                              1986          351
         UK     Skjorter , T-shirts                                               1 000 stk . 1983       2 271
                                                                                              1984       2  326
                                                                                              1985       2  381
                                                                                              1986       2  438 •-
        7 UK    Bluser, herunder skjortebluser, af trikotage                      1 000 stk . 1983          150
                                                                                              1984          152
                                                                                              1985          154
                                                                                              1986          156
      24 og 25  Pyjamas og, anden natbeklædning af trikotage , af bomuld eller af
                syntetiske fibre
          D      - heraf natbeklædning                                            1 000 stk . 1983         400
                                                                                              1984         416
                                                                                              1985          433
                                                                                              1986          450
          F                                                                                   1983           25
                                                                                              1984           26
                                                                                              1985           27
                                                                                              1986           28
       80 BNL   Beklædningsgenstande af vævede stoffer, til spædbørn                 tons     1983           96
                                                                                              1984          102
                                                                                              1985          108
                                                                                              1986          114
 ---pagebreak---   Nr . L 282 / 32                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        23 . 10 . 85
                                                             PROTOKOL A
                              AFSNIT I                                eksportøren på fakturaen eller på et andet handelsdokument,
                                                                      der vedrører de pågældende varer, afgiver erklæring om , at
                                                                      varerne i henhold til de i Fællesskabet herom gældende regler
                            TARIFERING
                                                                      har oprindelse i Brasilien .
                              Artikel 1                               4.    Det i stk. 1 nævnte oprindelsescertifikat er ikke
                                                                     påkrævet ved import af varer , for hvilke der foreligger et
                                                                      oprindelsescertifikat A eller APR udfærdiget i overensstem­
  1.    Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig           melse med de i Fællesskabet herom gældende regler , for at de
 til at underrette Brasilien om enhver ændring i den fælles          pågældende varer kan komme ind under ordningen med
 toldtarif eller i NIMEXE inden datoen for sådanne ændrin­
                                                                     generelle toldpræferencer .
 gers ikrafttræden i Fællesskabet.
 2.     Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig
 til at underrette Brasilien om enhver afgørelse vedrørende                                       Artikel 3
 tariferingen af varer, der er omfattet af aftalen , senest en
 måned efter at en sådan afgørelse er truffet . Meddelelsen skal     Såfremt der for varer i samme kategori er fastlagt forskellige
 indeholde :
                                                                     kriterier for bestemmelse af varernes oprindelse , skal oprin­
 a ) en beskrivelse af de pågældende varer,                          delsescertifikater eller -erklæringer indeholde en tilstrække­
                                                                     lig detaljeret beskrivelse af de pågældende varer til at fastslå
 b ) varens kategori , toldposition eller underposition og           de kriterier , på grundlag af hvilke certifikatet er udstedt eller
      NIMEXE-nummer ,                                                erklæringen afgivet .
 c) en begrundelse for afgørelsen .
                                                                                                  Artikel 4
 3.     Såfremt en tariferingsafgørelse medfører en ændring i
 tariferingspraksis eller en ændring af kategori for en vare , der
er omfattet af aftalen , giver Fællesskabets kompetente              Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem angi­
myndigheder 30 dages varsel regnet fra datoen for Fælles­            velserne i oprindelsescertifikatet og i de dokumenter , der
skabets meddelelse , før afgørelsen træder i kraft . Varer, der      fremlægges for toldmyndighederne med henblik på varernes
er afsendt før datoen for afgørelsens ikrafttræden , er fortsat      indklarering, medfører ikke i sig selv , at der rejses tvivl om
omfattet af tidligere tariferingspraksis , såfremt de pågælden­      rigtigheden af oplysningerne i certifikatet .
de varer frembydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage
efter denne dato .
                                                                                                 AFSNIT III
                             AFSNIT II
                                                                              ORDNING MED DOBBELTKONTROL FOR
                                                                             VAREKATEGORIER, DER ER UNDERGIVET
                          OPRINDELSE                                                    KVANTITATIVE LOFTER
                             Artikel 2                                                         Afdeling I
1.      Varer med oprindelse i Brasilien , som eksporteres til
Fællesskabet i henhold til de ordninger , der er indført ved                                      Eksport
aftalen , skal være ledsaget af et certifikat for brasiliansk
oprindelse svarende til den model , der er knyttet som bilag til
denne protokol .                                                                                 Artikel S
2.      Oprindelsescertifikatet skal være udstedt af de kompe­      De kompetente myndigheder i Brasilien udsteder en eksport­
tente regeringsmyndigheder i Brasilien , såfremt de pågælden­       licens for alle forsendelser fra Brasilien af de i bilag II nævnte
de varer i henhold til de i Fællesskabet herom gældende regler      tekstilvarer, op til de for de pågældende varer fastsatte
kan betragtes som varer med oprindelse i Brasilien .                kvantitative lofter med eventuelle ændringer i henhold til
                                                                    aftalens artikel 6 , 13 og 14 , og for forsendelser af tekstilva­
3.     Varerne i gruppe III kan dog indføres i Fællesskabet i       rer, for hvilke der ved anvendelse af aftalens artikel 7 og 8 er
henhold til de ordninger , der er indført ved aftalen , såfremt     fastsat et endeligt eller midlertidigt kvantitativt loft.
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 282 / 33
                              Artikel 6                                 Importbevillingen eller -dokumentet er gyldigt i seks måne­
                                                                        der .
1.      Eksportlicensen skal svare til den model , der er knyttet
som bilag til denne protokol . Det skal af eksportlicensen              2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet annullerer
blandt andet fremgå ," at den pågældende varemængde er                  allerede udstedte importbevillinger eller -dokumenter , så­
afskrevet på det kvantitative loft, der er fastsat for den              fremt de dertil svarende eksportlicenser er blevet trukket
pågældende varekategori .                                               tilbage .
2.      Hver enkelt eksportlicens må kun omfatte en af de               Såfremt myndighederne i Fællesskabet først efter varernes
varekategorier , der er anført i bilag II til aftalen . Eksportli­      indførsel i Fællesskabet er blevet underrettet om , at en
censen kan benyttes til en eiler flere forsendelser af de               eksportlicens er blevet trukket tilbage eller annulleret , af­
pågældende varer .                                                      skrives de pågældende mængder på det kvantitative loft for
                                                                        den pågældende kategori og det pågældende kontingentår .
                              Artikel 7
                                                                                                   Artikel 12 '
De kompetente myndigheder i Fællesskabet skal omgående
underrettes om inddragelse eller ændring af allerede udstedte
                                                                        1.      Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet
eksportlicenser .
                                                                        konstaterer, at de samlede mængder , der er omfattet af
                                                                        eksportlibenser udstedt af Brasilien for en bestemt kategori , i
                                                                        et aftaleår overstiger det i bilag II for den pågældende
                              Artikel 8.                                kategori fastsatte kvantitative loft med'eventuelle ændringer i
                                                                        henhold til aftalens artikel 6 , 13 og 14 , eller et endeligt eller
1.      De eksporterede varer afskrives på de kvantitative              midlertidigt loft , som måtte være fastsat i henhold til aftalens
lofter , der er fastsat for det år , i hvilket afsendelsen af varerne   artikel 7 eller 8 , kan nævnte myndigheder suspendere al
har fundet sted , også selv om eksportlicensen er udstedt efter         yderligere udstedelse af importbevillinger eller -dokumenter .
afsendelsen .                                                           I sådanne, tilfælde underretter de kompetente myndigheder i
                                                                        Fællesskabet omgående myndighederne i Brasilien , og den
2.      Med henblik på anvendelsen af stk . 1 anses varerne for         særlige konsultationsprocedure, der er omhandlet i aftalens
at være afsendt på det tidspunkt , hvor de indlades til eksport i       artikel 16 , indledes straks .
et fly , et køretøj eller et skib .
                                                                        2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan afslå
                                                                        at udstede importbevillinger eller -dokumenter for eksport­
                              Artikel 9                                 varer af brasiliansk oprindelse , som ikke er omfattet af
                                                                        eksportlicenser , der er udstedt i overensstemmelse med
En eksportlicens skal med henblik på anvendelsen af artikel             bestemmelserne i denne protokol .
12 fremlægges senest den 31 . marts i det år , der følger efter
det år , i hvilket de af licensen omfattede varer blev                  Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet imidler­
afsendt .                                                               tid tillader indførsel i Fællesskabet af sådanne varer , afskri­
                                                                        ves de pågældende mængder ikke på de tilsvarende kvanti­
                                                                        tative lofter, der er fastsat i bilag II , eller som er fastsat ved
                                                                        anvendelse af aftalens artikel 7 eller 8 , uden udtrykkeligt
                                                                        samtykke fra myndighederne i Brasilien , dog bortset fra de i
                                                                        aftalens artikel 11 omhandlede tilfælde .
                            Afdeling II
                                Import
                             Artikel 10                                                            AFSNIT IV
Ved indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer , der er undergivet
                                                                                  UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF
kvantitative lofter, skal der fremlægges en importbevilling                EKSPORTLICENSER OG OPRINDELSESCERTIFIKATER
eller et importdokument .                                                           SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                             Artikel 11                                                            Artikel 13
1.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder               1.      Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og
automatisk nævnte importbevilling eller -dokument inden                 oprindelsescertifikatet tages flere kopier , der tydeligt mærkes
for en frist på højst fem arbejdsdage fra den dato , på hvilken         som sådanne . Dokumenterne udfærdiges på engelsk eller
importøren fremlægger originaleksemplaret af den tilsvaren­             fransk . Såfremt de udfyldes i hånden benyttes blæk og
de eksportlicens .                                                      blokbogstaver .
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 34                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     23 . 10 . 85
 Til dokumenterne . benyttes format 210x297 mm . Der                 pågældende er i besiddelse af. Det således udstedte dupli­
 anvendes hvidt , træfrit , skrivefast papir med en vægt på          kateksemplar af licens eller certifikat skal påtegnes
 mindst 25 g / m2 . Hver del skal være forsynet med guilloche­        «duplicata «.
tryk i bunden , som gør al forfalskning ved hjælp af
 mekaniske eller kemiske midler synlig .                             2.      Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedel­
                                                                     sen af originaleksemplaret af eksportlicensen eller oprindel­
Såfremt der ved udfærdigelse af dokumentet tages flere               sescertifikatet .
kopier , skal kun originaleksemplaret være forsynet med
guillochetryk i bunden . Dette eksemplar mærkes tydeligt
 » original « og kopierne » kopi «. De kompetente myndigheder
i Fællesskabet accepterer alene originaleksemplaret som
værende gyldigt med henblik på eksport til Fællesskabet i
                                                                                                AFSNIT V
henhold til de ordninger , der er fastsat ved aftalen .
 2.     Hvert dokument skal være forsynet med et standar­                           ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
diseret løbenummer , påtrykt eller anført på anden måde ,
 hvorved det kan identificeres .
                                                                                                Artikel 16
Dette nummer sammensættes således :
                                                                     Fællesskabet og Brasilien arbejder nært sammen om gen­
— to bogstaver , BR , der angiver Brasilien ,
                                                                     nemførelsen af bestemmelserne i denne aftale . Begge parter
— to bogstaver , der angiver bestemmelseslandet som                  søger med henblik herpå at lette mulighederne for kontakter
      følger :                                                       og for udveksling af synspunkter ( herunder om tekniske
                                                                     spørgsmål ).
         BL      — Benelux
         DE      — Forbundsrepublikken Tyskland
         DK      — Danmark                                                                      Artikel 17
         FR      — Frankrig
         GB      — Det forenede Kongerige                            For at sikre , at aftalen anvendes på behørig vis , bistår
         GR      — Grækenland                                        Fællesskabet og Brasilien hinanden i forbindelse med kontrol
         IE      — Irland                                            af ægtheden og rigtigheden af oplysningerne i alle dokumen­
         IT      — Italien ;                                         ter , der kræves fremlagt i henhold til aftalen .
— et étcifret tal , der angiver kontingentåret , svarende til det
     sidste ciffer i det pågældende årstal , f.eks . 3 for 1983 ;                               Artikel 18
— et tocifret , fortløbende tal mellem 01 og 99 , der angiver
     det udstedende toldsted ;                                       Brasilien meddeler Kommissionen for De europæiske Fæl­
                                                                     lesskaber navn og adresse på de regeringsmyndigheder , der er
— et femcifret , fortløbende tål mellem 00001 og 99999 ,             bemyndiget til at udstede og kontrollere eksportlicenser og
     som tildeles bestemmelseslandet .                               oprindelsescertifikater , samt aftryk af de stempler , som
                                                                     anvendes af disse myndigheder . Brasilien underretter endvi­
                                                                     dere Kommissionen om ændringer i disse oplysninger .
                              Artikel 14
                                                                                                Artikel 19
Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter
afsendelsen af de varer , som de vedrører . Dokumenterne skal        1.     Der foretages efterfølgende kontrol af dokumenter , der
i så fald enten påtegnes »délivrée a posteriori « eller » issued     kræves fremlagt i henhold til denne aftale ved stikprøver eller
retrospectively«.                                                    når de pågældende parters kompetente myndigheder har
                                                                     begrundet tvivl med hensyn til sådanne dokumenters ægthed
                                                                     eller rigtigheden af oplysningerne heri .
                              Artikel 15
                                                                     2.     I de i stk . 1 omhandlede tilfælde forelægger de
                                                                     kompetente myndigheder relevante dokumenter eller gen­
1.      I tilfælde af tyveri , bortkomst eller ødelæggelse af en     parter heraf for den kompetente regeringsmyndighed i
eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren         Brasilien om fornødent med angivelse af de reelle eller
hos de kompetente regeringsmyndigheder , som udstedte                formelle grunde , der gør en undersøgelse berettiget . Såfremt
dokumentet , anmode om et duplikateksemplar , der skal               der er blevet fremlagt faktura , vedlsegges det relevante
udfærdiges på grundlag af de eksportdokumenter , den                 dokument eller en genpart heraf denne faktura eller en
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 282 / 35
genpart heraf. Myndighederne fremsender endvidere alle                                         Artikel 20
oplysninger, der er indgået , og som giver anledning til at
formoae , at oplysningerne i nævnte dokumenter er urig­             1.     Såfremt det af den i artikel 19 omhandlede kontrol­
tige .
                                                                    procedure eller af oplysninger, som Fællesskabet eller Brasi­
                                                                    lien er i besiddelse af, fremgår eller synes at fremgå , at
3.     Resultaterne af efterfølgende kontrol , der udføres i        aftalens bestemmelser overtrædes , skal parterne arbejde nært
henhold til stk . 1 og 2 , meddeles den anden parts kompetente      sammen og med den fornødne hurtighed søge at hindre en
myndigheder inden for en frist på højst tre måneder sammen          sådan overtrædelse .
med andre relevante oplysninger .
                                                                    2.     Med henblik herpå iværksættes passende undersøgel­
Såfremt der ved en sådan kontrol konstateres systematiske           ser vedrørende transaktioner , som er eller synes at være , i
                                                                    strid med aftalen . Der gives meddelelse om resultaterne af
uregelmæssigheder i anvendelsen af oprindelseserklæringer,
                                                                    disse undersøgelser samt om alle andre relevante forhold , der
kan Fællesskabet lade importen af de pågældende varer
omfatte af bestemmelserne i artikel 2 , stk . 1 .                   kan bidrage til at fastslå varernes faktiske oprindelse .
                                                                    3.     I medfør af det i stk . 1 nævnte samarbejde udveksler
4.     Méd henblik på efterfølgende kontrol af oprindelses­         Brasilien og Fællesskabet oplysninger, som en af parterne
certifikater , skal den kompetente regeringsmyndighed i             anser for nyttige med henblik på at hindre , at bestemmelserne
Brasilien opbevare kopier af certifikaterne samt eventuelle       . i aftalen overtrædes .
dertil hørende eksportdokumenter i mindst tre år .
                                                                    4.     Såfremt det fastslås , at bestemmelserne i aftalen er
5.     Anvendelsen af den i denne artikel omhandlede                overtrådt , kan Brasilien og Fællesskabet aftale , at der træffes
stikprøvekontrol må ikke udgøre en hindring for de pågæl­           sådanne foranstaltninger , som er nødvendige for at forhindre
dende varers overgang til fri omsætning .                           gentagelse af sådanne overtrædelser.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                      1 Exporter (name, full address, country)                                                                  ORIGINAL                          2      No
                                                                                                                       Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                  3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                    Année contingentare                            Numéro de catégorie
                                                                                                                    5 Consignee (name, full address, country)                                                                                   EXPORT LICENCE
                                                                                                                      Destinataire (nom, adresse complete, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                  (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                          LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                  (Produits textiles)
quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids net
                                                .
                                                                                                                                                                                                                  6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                    Pays d'origine                                 Pays de destination
                                                                                                                    8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                      Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                                                   10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity (')        1 2 FOB Value (2)
                                                                                                                      Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité (')            Valeur fob (2)
que la
Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi
                                       -
                               and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight
  ( 1 ) Show net weight
                                                                                            .
                                                                                                                   1 3 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                      I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                      category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
  ( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de vente
                                                                                                                      Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                       -
                                                                                                                      la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                                                   14 Competent authority (name , full address, country)
                                                                                                                      Autorité compétente (nom: adresse complète, pays)                                           At - À                                                on - le
        (                  kg      )
                                                                                                                                                                                                                                (Signature)                                 (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                            1 Exporter ( name , full address , country)                                                             ORIGINAL                         2       No
                                                                                                                             Exportateur (nom. adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                      3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                                                                                                                                        Année contingentai                            Numéro de catégorie
                                                                                                                           5 Consignee ( name , full address, country)                                                                              CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                             Destinataire ( nom . adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                                                        (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                    CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                                                       (Produits textiles)
                      poids net
                                                                            .
                                                                                                                                                                                                                      6 Country of· origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                        Pays d'origine                                Pays de destination
                      n'est pas le
                                                                                                                           8 Place and date of shipment - Means of transport                                          9 Supplementary details
Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité
                                                                                                                             Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
                                                                                                                          IO Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                11 Quantity (')         1 2 FOB Value H'
                                                                                                                             Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité (')             Valeur fob (2)
                                              -
       weight
            net
                               and also quantity in the unit prescribed for category where other than
  (') Show net weight
                                                                                                                      .
                                                                                                                          1 3 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                              I , the undersigned , certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                             Community .
                                                                                                                             Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans, la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
  ( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de vente
                                                                                                                  -
                                                                                                                             économique européenne.
                                                                                                                          14 Competent authority ( name , lull address, country)
                                                                                                                             Autorité compétente ( nom , adresse complète , pays)                                     At - A .                                            , on - le ...
    (                      kg       )
                                                                                                                                                                                                                                    ( Signature )                              ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 282 / 41
                                                           PROTOKOL B
             I henhold til artikel 7 , stk . 6 , i aftalen kan der fastsættes et kvantitativt loft på regionalt plan ,
             såfremt indførselen af en given vare i en region i Fællesskabet overstiger følgende regionale
             procentsatser i forhold til de mængder , der er fastsat i nævnte artikel 7 , stk . 2 :
                           Tyskland :                                                          28,5%
                           Benelux :                                                            10,5%
                           Frankrig:                                                            18,5%
                           Italien :                                                            15   %
                           Danmark :                                                             3   %
                           Irland :                                                              1   %
                           Det forenede Kongerige:                                             23,5%
                           Grækenland :                                                          2   %
                                                           PROTOKOL C
             Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der er indført i henhold til artikel 7 i aftalen ,
             fastsættes således :
             For varer i kategorier, der henhører under gruppe I , II og III , fastsættes stigningstakten efter
             aftale mellem parterne i overensstemmelse med den i aftalens artikel 16 fastlagte konsulta­
             tionsprocedure . Stigningstakten kan i intet tilfælde være lavere end den højeste stigningstakt,
             der gælder for tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler, der i henhold til Geneve-ar­
             rangementet er indgået mellem Fællesskabet og andre tredjelande , hvis samhandel med
             Fællesskabet er af samme størrelsesorden som Brasiliens .