CELEX: 31976R3164
Language: es
Date: 1976-12-16 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3146/76 del Consejo, de 16 de diciembre de 1976, relativo al contingente comunitario para los transportes de mercancías por carretera efectuados entre Estados miembros

Avis juridique important

|

31976R3164

Reglamento (CEE) n° 3146/76 del Consejo, de 16 de diciembre de 1976, relativo al contingente comunitario para los transportes de mercancías por carretera efectuados entre Estados miembros  

Diario Oficial n° L 357 de 29/12/1976 p. 0001 - 0010 Edición especial griega: Capítulo 07 Tomo 2 p. 0006  Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 2 p. 0042  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 2 p. 0042 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3164  DEL CONSEJO    de 16 de diciembre de 1976    relativo al contingente comunitario   para los transportes de mercancías por carretera   efectuados entre Estados miembros    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 75 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y   Social (2) ,    Considerando que el establecimiento de una   política común de transportes implica , ente otros   aspectos , la adopción de normas comunes aplicables   a los transportes de mercancías por carretera   entre Estados miembros ; que estas normas   deberán adoptarse a fin de contribuir al establecimiento   de un mercado común de transportes ;    Considerando que el establecimiento de un régimen   de autorizaciones comunitarias ha favorecido , en   particular , una utilización más intensiva y más   racional de la capacidad autorizada , así como   una adaptación sistemática de las   empresas interesadas a las exigencias del tráfico   entre Estados miembros ; que , por estos motivos ,   es preciso no poner más límites temporales a   este régimen , habida cuenta de su eficacia ;    Considerando que dicho régimen favorece el   establecimiento de un mercado de transportes a escala   de la Comunidad y al que pueden tener acceso los   transportistas de los Estados miembros en condiciones   de igualdad y sin distinción de nacionalidad ;    Considerando que para poder evaluar la utilización   de las autorizaciones comunitarias , es conveniente que   los titulares de estas autorizaciones faciliten a las   autoridades competentes las informaciones adecuadas ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento se aplicará a los transportes   de mercancías por carretera por cuenta ajena ,   efectuados entre Estados miembros , con arreglo a   autorizaciones concedidas con carácter de autorizaciones   comunitarias en el marco de un contingente comunitario .    Artículo 2    1 . Las autorizaciones comunitarias facultarán   a sus titulares para efectuar los transportes de   mercancías por carretera a que se refiere el   artículo 1 , en todas las relaciones de   tráfico entre los Estados miembros , con exclusión   de todo tráfico interno en el territorio de   un Estado miembro y para hacer circular sus vehículos   en vacío en todo el territorio de la Comunidad .    2 . Las autorizaciones comunitarias serán conformes   con el modelo que figura en el Anexo I . Este Anexo   establece igualmente las condiciones de utilización   de las autorizaciones comunitarias .    3 . Las autorizaciones comunitarias se expedirán   a nombre de un transportista . No podrán ser transferidas   por éste a terceros .    Cada autorización sólo podrá ser utilizada por un   solo vehículo a la vez . Deberá llevarse en el   vehículo y ser presentada siempre que lo requieran   los agentes encargados del control .    Por vehículo deberá entenderse un vehículo aislado   o un conjunto de vehículos articulados .    4 . Las autorizaciones comunitarias serán válidas   durante un año natural . No obstante , podrán ser   retiradas por la autoridad competente del Estado miembro   que las haya otorgado , en particular cuando esta   última considere que su utilización ha sido   insuficiente .    5 . La Comisión atribuirá las autorizaciones   comunitarias a los Estados miembros , para su concesión   a los transportistas .    6 . Para los transportistas establecidos dentro de su   territorio , el otorgamiento de las autorizaciones   comunitarias será garantizado por las autoridades   competentes de los Estados miembros , dentro del límite   del número de autorizaciones atribuidas a cada   Estado miembro y según los procedimientos propios   de cada uno de ellos .    Artículo 3    1 . El contingente comunitario estará constituido   por 2 363 autorizaciones .    2 . El número de autorizaciones comunitarias   atribuidas a cada uno de los Estados miembros   se fijará como sigue :    Bélgica : 265    Dinamarca : 169    Alemania : 427    Francia : 409    Irlanda : 50    Italia : 319    Luxemburgo : 70    Países Bajos : 382    Reino Unido : 272 .    3 . El eventual aumento del volumen del contingente   comunitario y la atribución a los Estados miembros del   suplemento de autorizaciones que de ello resulte ,   serán determinados antes del 30 de noviembre de cada   año por el Consejo , a propuesta de la Comisión .    4 . Hasta que el Consejo no decida sobre una propuesta   de reglamento relativa a la revisión del volumen   y/o del reparto del contingente , seguirán siendo   aplicables los apartados 1 y 2 .    Artículo 4    1 . Los transportes efectuados con arreglo a una   autorización comunitaria se inscribirán en un informe   de las características del transporte cuyo modelo ,   así como las disposiciones generales de utilización   y de suministro de datos , figuran en el Anexo II .    2 . Las autoridades competentes de los Estados   miembros transmitirán a la Comisión , anónimamente ,   los datos mensuales recogidos para un semestre , dentro   de los tres meses siguientes al semestre de referencia .    3 . Las informaciones a que se refieren los   apartados precedentes sólo podrán ser utilizadas   con fines estadísticos . Quedan prohibido   utilizarlas con fines fiscales y comunicarlas   a terceros .    4 . La Comisión comunicará , en el más breve   plazo posible , a los Estados miembros , informes   resumidos establecidos sobre la base de los datos que le   sean transmitidos en virtud del apartado 2 .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros se prestarán mutua asistencia   para la aplicación del presente Reglamento y para su   control .    2 . Cuando las autoridades competentes de un Estado   miembro tengan conocimiento de una infracción del presente   Reglamento , cometida por el titular de una autorización   comunitaria expedida en otro Estado miembro , el Estado   miembro en cuyo territorio se haya comprobado la   infracción informará de ella a las autoridades del   Estado miembro que haya concedido la autorización   comunitaria . Las autoridades competentes se   comunicarán mutuamente las informaciones que posean   sobre las sanciones aplicadas a estas infracciones .    Artículo 6    1 . Los Estados miembros adoptarán con la suficiente   antelación y comunicarán a la Comisión las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   relativas a la ejecución del presente Reglamento .    No obstante , si estas disposiciones no pudieren ser   aplicadas a tiempo en un Estado miembro , las disposiciones   adoptadas en aplicación del Reglamento ( CEE )   n º 2829/72 del Consejo , de 28 de diciembre de 1972 ,   relativo al contingente comunitario para los transportes   de mercancías por carretera efectuados   entre Estados miembros (3) , cuya última   modificación la constituye el Reglamento ( CEE )   n º 3331/75 (4) , se considerarán , durante un plazo   máximo de dos años , como medidas de ejecución del   presente Reglamento , con arreglo al párrafo primero .    2 . Estas disposiciones se referirán , entre   otros aspectos , a la organización , al procedimiento   y a los instrumentos de control , así como a las   sanciones aplicables a las infracciones .    Artículo 7    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1977 .    El presente Reglamento será obligatorio   en todos sus elementos y directamente aplicable   en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 16 de diciembre de 1976 .    Por el Consejo    El Presidente    Th. E. WESTERTERP    (1) DO n º C 280 de 8 . 12 . 1975 , p. 46 .    (2) DO n º C 35 de 16 . 2 . 1976 , p. 44 .    (3) DO n º L 298 de 31 . 12 . 1972 , p. 16 .    (4) DO n º L 329 de 23 . 12 . 1975 , p. 9 .    ANEXO I    ( a )     ( Papel grueso de color - dimensiones 15 × 21 cm )     ( Primera página de la autorización   comunitaria )     [ Texto redactado en la lengua o las   lenguas oficiales del Estado miembro que concede   la autorización - La traducción en las otras   lenguas oficiales de la Comunidad figura en las   páginas ( e ) y ( f ) ]    COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS *   ( Sello impreso de la Comisión de las Comunidades   Europeas ) * Estado que concede la autorización - signo   distintivo del país * Denominación de la   autoridad o del organismo competente *    AUTORIZACIÓN COMUNITARIA (1) N º ...    para el transporte de mercancías por carretera   por cuenta ajena entre los Estados miembros de   la Comunidad Económica Europea    La presente autorización faculta a : ... (2)    para efectuar transportes de mercancías por   carretera por cuenta ajena en todas las relaciones   de tráfico entre los Estados miembros de la   Comunidad Económica Europea por medio de un   vehículo aislado o de un conjunto de vehículos   articulados , y para desplazar en vacío estos   vehículos por todo el territorio de la Comunidad .    La presente autorización será valedera del ... al ...    Expedida en ... , el ... (3)     ( b )     ( Segunda página de la autorización comunitaria )     [ Texto redactado en la lengua o las lenguas   oficiales del Estado miembro que concede la   autorización - la traducción en las otras   lenguas oficiales de la Comunidad figura en las   paginas ( c ) y ( d ) ]    DISPOSICIONES GENERALES    La presente autorización permite efectuar   transportes internacionales   de mercancías por carretera por cuenta ajena   en todas las relaciones de tráfico entre los   Estados miembros de la Comunidad Económica Europea , con   exclusión de todo transporte por cuenta ajena   dentro del territorio de un Estado miembro .    No es válida para los transportes entre   un Estado miembro y un tercer país , ni para los   transportes en el territorio de un terce país   en caso de efectuarse en tránsito a través de este   tercer país .    Es personal y no podrá ser transferida a terceros .    Podrá ser retirada por la autoridad competente del   Estado miembro que la haya otorgado , en particular   cuando esta última considere que su utilización   ha sido insuficiente .    Sólo podrá ser utilizada por un solo   vehículo a la vez (4) .    Deberá llevarse en el vehículo e ir   acompañada de un talonario de informes   de las características de los transportes internacionales   efectuados con arreglo a la autorización .    La autorización y el talonario de informes   de las características de los transportes   internacionales deberán presentarse siempre que   lo requieran los agentes encargados del control .    El titular deberá cumplir en el territorio de cada   Estado miembro las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas en vigor en ese   Estado , en particular en materia de transporte y   de circulación .    La presente autorización deberá devolverse   a la autoridad o al organismo competente   que la haya expedido , dentro de los 15 días siguientes   a su fecha de expiración .     ( c ) y ( d )     ( Tercera y cuarta páginas de la autorización   comunitaria )     [ Traducción en las otras lenguas oficiales   de la Comunidad del texto que figura en la   página ( b ) ]     ( e ) y ( f )     ( Quinta y sexta páginas de la autorización   comunitaria )     [ Traducción en las otras lenguas oficiales   de la Comunidad del texto que figura en la   página ( a ) ]    (1) Signo distintivo del país :    Bélgica ( B ) , Dinamarca ( DK ) , Alemania ( D ) ,   Francia ( F ) , Irlanda ( IRL ) , Italia ( I ) ,   Luxemburgo ( L ) , Países Bajos ( NL ) ,   Reino Unido ( GB ) .    (2) Nombre o razón social y domicilio   completo del transportista .    (3) Firma y sello de la autoridad o del   organismo competentes que expide la autorización .    (4) Por vehículo deberá entenderse un   vehículo aislado o un conjunto de vehículos   articulados .    ANEXO II     ( a )     ( Dimensiones 30 × 21 cm )     ( Primera página de cubierta del talonario de   informes de las características del transporte )     ( Texto redactado en la lengua o las lenguas oficiales   del Estado miembro que expide el talonario - la   traducción en las otras lenguas oficiales de la   Comunidad figura en el reverso )    ESTADO QUE EXPIDE EL TALONARIO     - signo distintivo del país    Denominación de la autoridad o del organismo   competente    Talonario n º ...    TALONARIO DE INFORMES DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS   TRANSPORTES INTERNACIONALES    EFECTUADOS CON ARREGLO A LA AUTORIZACION COMUNITARIA   (1) N º ...    El presente talonario será valedero hasta el ... (2)    Expedido en ... , el ... (3)     ( b )     ( Reverso de la primera página de cubierta del   talonario de informes de las características   del transporte )    1 . ( Traducción en las otras lenguas oficiales   de la Comunidad del texto que figura en el   anverso )    2 . ( Texto redactado en la lengua o las lenguas   oficiales del Estado miembro que expide el talonario )    DISPOSICIONES GENERALES    1 . El presente talonario contiene 50 hojas separables ,   numeradas del 1 al 50 , cada una de las cuales   constituye un informe de las características de los   transportes internacionales . Cada talonario lleva un   número , que figura en cada una de las hojas .    2 . El transportista es responsable de la adecuada   cumplimentación de los informes de las características   de los transportes internacionales .    3 . El talonario deberá acompañar a la autorización   comunitaria correspondiente . Se deberá presentar   siempre que lo requieran los agentes encargados del   control .    4 . Deberá cumplimentarse un informe por cada   viaje ; normalmente , un viaje está constituido por un   conjunto de recorridos sucesivos efectuados por el   vehículo desde la salida de su lugar de estacionamiento   habitual hasta su vuelta . Por ello , es importante   mencionar todos los recorridos efectuados entre el   inicio y el final del viaje , siendo el recorrido una   parte del viaje que empieza y termina con una parada del   vehículo para efectuar una carga y/o una descarga   ( parcial o total ) . Además se deben mencionar los   recorridos efectuados en vacío entre el inicio del   viaje y la primera carga , así como los efectuados   entre la última descarga y el final del viaje ,   siempre que éstos se relacionen directamente con la   utilización de la autorización comunitaria . Un   mismo informe de las características del transporte   no podrá utilizarse para dos viajes diferentes .    5 . Los informes de las características del transporte   deben utilizarse en el orden de su numeración y las   menciones que en ellos se efectúen deberán respetar   el orden cronológico en que se hayan desarrollado   los recorridos sucesivos ( en cargo o en vacío ) .   Cuando un viaje comprenda más de 5 recorridos , las   indicaciones relativas al resto del viaje se registrarán   en el informe de las características del transporte   siguiente .    6 . Cada rúbrica del informe de las características   del transporte deberá cumplimentarse de forma   precisa y legible , en caracteres de imprenta indelebles .    7 . Los informes de las características del   transporte utilizados deberán remitirse a la autoridad   u organismo competente del Estado miembro que haya   expedido el presente talonario , a más tardar 15 días   después de la expiración del mes correspondiente   al informe . Cuando un transporte se efectúe   entre dos períodos de informes , la fecha en que el   vehículo inicie el viaje determinará el período en que   debe incluirse el informe de las características del   transporte ( por ejemplo , un viaje iniciado a finales de   enero y que termine a primeros de febrero deberá   incluirse en los informes de las características del   transporte del mes de enero ) .    8 . En lo que se refiere al paso de fronteras , el   sello de la aduana solamente se deberá poner a la   entrada de cada país en que se termine un recorrido .     ( c )     ( Anverso de la segunda página de cubierta del   talonario de informes de las características del   transporte )     ( Texto redactado en la lengua o las lenguas oficiales   del Estado miembro que expide el talonario )    NOTAS EXPLICATIVAS    I . Columnas 1 a 8 : Vehículo    Columna 1 * Los números 1 a 5 que figuran en esta   columna corresponden cada uno a un recorrido ; el   número 1 corresponde al principio del viaje . *    Indicar :    Columna 2 * El tipo de vehículo utilizado *     * ( C = camión , CR = camión con remolque ,   SR = semirremolque ) , y la carga útil autorizada ,   expresada en toneladas con un decimal ( por ejemplo :   10,5 t ) . *    Columna 3 * El lugar de partida y el signo distintivo del   país de partida (4) para cada recorrido en carga   o en vacío . *    Columna 4 * La fecha de partida del lugar mencionado   en la columna 3 . *    Columna 5 * El lugar de llegada y el signo distintivo   del país de llegada (4) para cada recorrido en   carga o en vacío . *    Columna 6 * La fecha de llegada al lugar mencionado en   la columna 5 . *    o bien * *    Columna 7 * El número de kms por cada recorrido en   carga entre el lugar de partida el lugar de llegada ,   mencionados respectivamente en las columnas 3 y 5 . *    o bien * *    Columna 8 * El número de kms por cada recorrido   en vacío entre el lugar de partida y el lugar de   llegada mencionados respectivamente en las   columnas 3 y 5 . *    II . Columnas 9 a 12 : Mercancías    Indicar :    Columna 9 * La descripción de los diversos lotes   de mercancías cargadas en el lugar de partida   ( columna 3 ) . *    Columna 10 * El peso de cada lote mencionado en   la columna 9 , expresado en toneladas con un decimal   ( por ejemplo : 10,0 t ) . *     * NOTA : la descripción y el peso de las mercancías   transportadas deberán indicarse en los mismos   términos utilizados en la declaración de aduanas ;   no deberá incluirse el peso de los contenedores ni de   las plataformas . *    Columna 11 * El lugar donde debe descargarse cada   lote de mercancías . *    Columna 12 * Sello del último puesto fronterizo   de aduanas de cada recorrido . Para esta columna ,   el territorio de los Estados miembros del Benelux   deberá considerarse como un solo territorio . *     ( d )     ( Reverso de la segunda página de cubierta del   talonario de informes de las características del   transporte )    Traducción en las otras lenguas oficiales de la   Comunidad del texto que figura en el anverso de la   segunda página de cubierta     ( e )     ( Papel rosa - dimensiones 30 × 21 cm )     ( Texto redactado en la lengua o la lenguas   oficiales del Estado miembro que expide el talonario )     ( Numeración del 1 al 50 )    Nombre y domicilio del transportista ... Autorización   comunitaria n º ... mes ... 197 ...    Talonario n º ...    Hoja n º ...    Recorrido * Vehículo * Mercancías * Aduana *     * Tipo de vehículo y carga útil ( ... , ... t ) *   Salida * Llegada * Km * Naturaleza * Tonelaje   ( ... , ... t ) * En el lugar de salida ( col. 3 )   las mercancías han sido cargadas para ser   descargadas en * Por recorrido , sello del último   puesto *     * * Lugar ( + país ) * Fecha * Lugar ( + país ) *   Fecha * en carga * en vacío * * * * *    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 9 * 10 * 11 * 12 *    1 * C * * * * * * * * * * *     * CR * * * * * * * * * * *     * SR * * * * * * * * * * *    2 * C * * * * * * * * * * *     * CR * * * * * * * * * * *     * SR * * * * * * * * * * *    3 * C * * * * * * * * * * *     * CR * * * * * * * * * * *     * SR * * * * * * * * * * *    4 * C * * * * * * * * * * *     * CR * * * * * * * * * * *     * SR * * * * * * * * * * *    5 * C * * * * * * * * * * *     * CR * * * * * * * * * * *     * SR * * * * * * * * * * *    si el viaje no ha comenzado o no ha terminado en   el lugar de estacionamiento habitual del vehículo ,   indicar con una cruz si fue inmediatamente precedido    ... por un transporte nacional    ... por un transporte internacional bajo otro régimen    o si será seguido    ... de un transporte nacional    ... de un transporte internacional bajo otro régimen    (1) Signo distintivo del país :    Bélgica ( B ) , Dinamarca ( DK ) , Alemania ( D ) ,   Francia ( F ) , Irlanda ( IRL ) , Italia ( I ) ,   Luxemburgo ( L ) , Países Bajos ( NL ) , Reino   Unido ( GB ) .    (2) El período de validez no podrá ser superior   al de la autorización comunitaria .    (3) Sello de la autoridad o del organismo competente   que expide el talonario .    (4) Bélgica ( B ) , Dinamarca ( DK ) , Alemania ( D ) ,   Francia ( F ) , Irlanda ( IRL ) , Italia ( I ) ,   Luxemburgo ( L ) , Países Bajos ( NL ) , Reino   Unido ( GB ) .