CELEX: E2011C0394
Language: lt
Date: 1323820800000
Title: 2011 m. gruodžio 14 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 394/11/COL, kuriuo aštuoniasdešimt trečiąjį kartą iš dalies keičiamos procedūrinės ir esminės taisyklės valstybės pagalbos srityje, įtraukiant naują skyrių apie valstybės pagalbos taisyklių taikymą nuo 2012 m. sausio 1 d. bankams skirtoms priemonėms finansų krizės sąlygomis paremti

24.10.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 282/72
            
         ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS SPRENDIMAS
   Nr. 394/11/COL
   2011 m. gruodžio 14 d.
   kuriuo aštuoniasdešimt trečiąjį kartą iš dalies keičiamos procedūrinės ir esminės taisyklės valstybės pagalbos srityje, įtraukiant naują skyrių apie valstybės pagalbos taisyklių taikymą nuo 2012 m. sausio 1 d. bankams skirtoms priemonėms finansų krizės sąlygomis paremti
   ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA (TOLIAU – INSTITUCIJA),
   kadangi:
   pagal Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 5 straipsnio 2 dalies b punktą institucija skelbia pranešimus arba gaires dėl EEE susitarime nagrinėjamų klausimų, jei tai aiškiai numatyta tame susitarime arba Priežiūros institucijos ir Teismo susitarime arba jei institucija mano tai esant reikalinga,
   2011 m. gruodžio 1 d. Europos Komisija priėmė komunikatą dėl valstybės pagalbos taisyklių taikymo nuo 2012 m. sausio 1 d. bankų priemonėms finansų krizės sąlygomis paremti (1),
   šis komunikatas taip pat svarbus Europos ekonominei erdvei,
   pagal EEE susitarimo 1 straipsnyje nustatytą vientisumo tikslą reikia užtikrinti, kad EEE valstybės pagalbos taisyklės būtų vienodai taikomos visoje Europos ekonominėje erdvėje,
   pagal EEE susitarimo XV priedo 11 puslapyje esančio skyriaus „BENDROSIOS NUOSTATOS“ II punktą institucija, pasikonsultavusi su Komisija, turi priimti aktus, atitinkančius Europos Komisijos priimtus aktus,
   institucija šiuo klausimu konsultavosi su Europos Komisija ir ELPA valstybėmis 2011 m. gruodžio 2 d. raštais,
   PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Valstybės pagalbos gairės iš dalies keičiamos įtraukiant naują skyrių apie valstybės pagalbos taisyklių taikymą nuo 2012 m. sausio 1 d. bankams skirtoms priemonėms finansų krizės sąlygomis paremti.
   Naujasis skyrius pateikiamas šio sprendimo priede.
   2 straipsnis
   Šio sprendimo tekstas autentiškas tik anglų kalba.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 14 d.
      
         
            ELPA priežiūros institucijos vardu
         
         Oda Helen SLETNES
         
            Pirmininkė
         
         Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON
         
            Kolegijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL C 356, 2011 12 6, p. 7.
   
      PRIEDAS
      
         VALSTYBĖS PAGALBOS TAISYKLIŲ TAIKYMAS NUO 2012 M. SAUSIO 1 D. BANKAMS SKIRTOMS PRIEMONĖMS FINANSŲ KRIZĖS SĄLYGOMIS PAREMTI
      
      1.   Įžanga
      
      
                  (1)
               
               
                  Nuo pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės pradžios 2008 m. rudenį ELPA priežiūros institucija (toliau – institucija) paskelbė keturis gairių rinkinius (1), kuriuose pateikė išsamias gaires dėl valstybės paramos finansų įstaigoms (2) suderinamumo su Europos ekonominės erdvės susitarimo (toliau – EEE susitarimas) 61 straipsnio 3 dalies b punkto reikalavimais kriterijų. Minėtų gairių rinkiniai yra tokie: valstybės pagalbos taisyklių taikymas finansų įstaigoms skirtoms priemonėms dėl dabartinės pasaulinės finansų krizės (3) (toliau – Bankų gairės), finansų įstaigų kapitalo atkūrimas esant dabartinei finansų krizei: pagalbos apribojimas iki mažiausios būtinos sumos ir apsaugos priemonės nuo netinkamo konkurencijos iškraipymo (4) (toliau – Kapitalo atkūrimo gairės), sumažėjusios vertės turto tvarkymas EEE bankų sektoriuje (5) (toliau – Sumažėjusios vertės turto gairės) ir finansų sektoriaus gyvybingumo atkūrimas ir restruktūrizavimo priemonių vertinimas pagal valstybės pagalbos taisykles dabartinės krizės sąlygomis (6) (toliau – Restruktūrizavimo gairės). Trijuose iš šių keturių gairių rinkinių – Bankų, Kapitalo atkūrimo ir Sumažėjusios vertės turto gairėse – išdėstomos būtinos ELPA valstybių teikiamos pagrindinių rūšių pagalbos (garantijų dėl įsipareigojimų, kapitalo atkūrimo ir paramos turtui priemonių) suderinamumo sąlygos, o Restruktūrizavimo gairėse smulkiai apibūdinami ypatumai, kurie turi būti būdingi restruktūrizavimo (arba gyvybingumo) planui, bankams pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą teikiant su krize susijusią valstybės pagalbą.
               
            
                  (2)
               
               
                  2011 m. kovo 2 d. institucija priėmė penktąjį gairių rinkinį – dėl valstybės pagalbos taisyklių taikymo nuo 2011 m. sausio 1 d. bankams skirtoms paramos priemonėms dėl finansų krizės (7) (toliau – Pratęsimo gairės). Pratęsimo gairėmis iki 2011 m. gruodžio 31 d. pakeistomis sąlygomis pratęstas Restruktūrizavimo gairių – vienintelio iš keturių gairių rinkinių, kuriame nustatytas galiojimo terminas, – taikymas. Pratęsimo gairėse institucija taip pat nurodė, kad, jos nuomone, vis dar tenkinami valstybės pagalbos tvirtinimo pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą, pagal kurį pagalba išimtinai leidžiama kurios nors valstybės narės arba ELPA valstybės ekonomikos dideliems sutrikimams atitaisyti, reikalavimai ir kad turi toliau galioti Bankų, Kapitalo atkūrimo ir Sumažėjusios vertės turto gairės, kad būtų turimos gairės dėl su krize susijusios pagalbos bankams suderinamumo su EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktu kriterijų.
               
            
                  (3)
               
               
                  2011 m. padidėjusi įtampa valstybės garantuotos skolos rinkose darė vis didesnį spaudimą EEE bankų sektoriui, ypač vidutinio ir ilgalaikio finansavimo rinkoms. 2011 m. spalio 26 d. susitikime valstybių ar vyriausybių vadovų sutartu priemonių bankų sektoriuje rinkiniu (8) siekiama atkurti pasitikėjimą bankų sektoriumi garantuojant vidutinės trukmės finansavimą ir, atsižvelgiant į valstybės garantuotos skolos pozicijų įvertinimą rinkoje, sudarant laikiną kapitalo rezervą, kurio kapitalo santykis – 9 % aukščiausios kokybės kapitalo. Institucijos nuomone, nepaisant šių priemonių, valstybės pagalbos tvirtinimo pagal 61 straipsnio 3 dalies b punktą reikalavimai bus tenkinami ir pasibaigus 2011 m.
               
            
                  (4)
               
               
                  Todėl Bankų, Kapitalo atkūrimo ir Sumažėjusios vertės turto gairės bus taikomos ir po 2011 m. gruodžio 31 d. Pratęsiamas ir Restruktūrizavimo gairių taikymas – jos galioja ir po 2011 m. gruodžio 31 d. (9) Institucija stebės padėtį finansų rinkose ir, kai tik leis rinkos sąlygos, imsis priemonių, kad nustatytų tvaresnes valstybės pagalbos bankams sanuoti ir restruktūrizuoti pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktą taisykles.
               
            
                  (5)
               
               
                  Siekiant palengvinti priemonių bankų sektoriuje rinkinio įgyvendinimą ir atsižvelgti į bankų rizikos profilio pokyčius nuo krizės pradžios, pageidautina aiškiau apibrėžti ir atnaujinti tam tikrus taisyklių aspektus. Šiose gairėse išdėstomi reikiami su krize susijusios pagalbos bankams teikimo nuo 2012 m. sausio 1 d. suderinamumo kriterijų pakeitimai. Visų pirma šiomis gairėmis:
                  
                              a)
                           
                           
                              papildomos Kapitalo atkūrimo gairės: pateikiama išsamesnių gairių, kaip užtikrinti deramą atlygį už kapitalo priemones, kurios neduoda fiksuotos grąžos;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              paaiškinama, kaip institucija atliks proporcingą ilgalaikio bankų gyvybingumo įvertinimą atsižvelgdama į priemonių bankų sektoriuje rinkinį; ir
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              peržiūrimi metodai, kuriais užtikrinama, kad už garantijas dėl bankų įsipareigojimų mokami mokesčiai būtų pakankamai dideli susijusiai pagalbai apriboti iki minimumo, taip siekiant užtikrinti, kad metodais būtų atsižvelgiama į didesnius pastarojo meto bankų kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių (CDS) palūkanų normų skirtumus ir atitinkamos ELPA valstybės CDS palūkanų normų skirtumų poveikį.
                           
                        
            2.   Valstybės vykdomo kapitalo atkūrimo įkainojimas ir sąlygos
      
      
                  (6)
               
               
                  Kapitalo atkūrimo gairėse pateikiamos bendros kapitalo injekcijų įkainojimo gairės. Tos gairės daugiausia susijusios su fiksuotos grąžos duodančiomis kapitalo priemonėmis.
               
            
                  (7)
               
               
                  Atsižvelgdama į reglamentavimo pokyčius ir kintančią rinkos aplinką, institucija numato, kad ateityje valstybės kapitalo injekcijos gali dažniau būti kintamą atlygį duodančių akcijų formos. Pageidautina aiškiau apibrėžti kapitalo injekcijų įkainojimo taisykles, nes atlygio už tokias akcijas forma – (neužtikrinti) dividendai ir kapitalo prieaugis, todėl sunku tiesiogiai įvertinti ex ante atlygį už tokias priemones.
               
            
                  (8)
               
               
                  Todėl atlygį už tokias kapitalo injekcijas institucija vertins remdamasi akcijų emisijos kaina. Pasirašomų kapitalo injekcijų akcijų kaina turėtų būti pakankamai diskontuota (patikslinus atsižvelgiant į vertės sumažėjimą) (10) prieš pat pranešant apie kapitalo injekciją, kad būtų pakankamai užtikrinta, jog valstybė gautų deramą atlygį (11).
               
            
                  (9)
               
               
                  Į biržos sąrašus įtrauktiems bankams orientacinė akcijos kaina turėtų būti kotiruojama akcijų rinkos kaina su teisėmis, lygiavertėmis toms, kurios priskiriamos išleidžiamoms akcijoms. Į biržos sąrašus neįtrauktiems bankams tokios rinkos kainos nėra, todėl ELPA valstybės turėtų taikyti deramą rinka grindžiamo vertinimo metodą (įskaitant panašių grupių kainos ir pelno santykio metodą arba kitus visuotinai pripažintus vertinimo metodus). Pasirašomos akcijos turėtų būti pakankamai diskontuotos šios rinkos (arba rinka grindžiamos) vertės.
               
            
                  (10)
               
               
                  Jei ELPA valstybės pasirašo akcijas be balsavimo teisių, gali būti reikalingas didesnis diskontas, kurio dydis turėtų atspindėti akcijų su balsavimo teisėmis ir akcijų be balsavimo teisių kainų skirtumą vyraujančiomis rinkos sąlygomis.
               
            
                  (11)
               
               
                  Kapitalo atkūrimo priemonėmis bankai turi būti deramai skatinami kuo greičiau atsisakyti valstybės paramos. Jei paskatos atsisakyti paramos sumanytos taip, kad ribojamos ELPA valstybės galimybės tikėtis kintamą atlygį duodančių akcijų kurso padidėjimo, pavyzdžiui, seniesiems akcininkams išleidžiami varantai, kad jie iš valstybės galėtų išpirkti naujas akcijas už kainą, kuri apima deramą metinę grąžą valstybei, bus reikalingas didesnis diskontas, kad būtų atspindėtas akcijų kurso padidėjimo galimybių apribojimas.
               
            
                  (12)
               
               
                  Bet kuriuo atveju diskonto dydis turi atspindėti kapitalo injekcijos, susijusios su esamu aukščiausios kokybės I lygio kapitalu, dydį. Kuo didesnis kapitalo trūkumas, susijęs su esamu kapitalu, tuo didesnė rizika valstybei, todėl reikalingas didesnis diskontas.
               
            
                  (13)
               
               
                  Mišriose priemonėse iš esmės turėtų būti numatytas alternatyvus atkarpų mokėjimo mechanizmas, pagal kurį atkarpos, kurios negali būti išmokėtos grynaisiais, būtų valstybei išmokamos išleidžiant naujas akcijas.
               
            
                  (14)
               
               
                  Institucija toliau reikalaus, kad bet kurio banko, gaunančio valstybės paramą kapitalo atkūrimo arba sumažėjusios vertės turto priemonėmis, restruktūrizavimo planą (arba atnaujintą restruktūrizavimo planą) ELPA valstybės pateiktų per šešis mėnesius nuo institucijos sprendimo, kuriuo jam leidžiama teikti sanavimo pagalbą, datos. Jei sprendimas dėl sanavimo pagalbos teikimo bankui pagal pagalbos bankams suderinamumo su EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies b punktu taisykles (nesvarbu, ar ji susijusi su ta pačia restruktūrizavimo operacija) jau priimtas, institucija gali reikalauti restruktūrizavimo planą pateikti per trumpesnį nei šešių mėnesių laikotarpį. Atlikdama proporcingą ilgalaikio bankų gyvybingumo vertinimą, institucija atsižvelgs į visus požymius, iš kurių matyti, kad bankai gali būti ilgą laiką gyvybingi daug nerestruktūrizuoti, visų pirma kai kapitalo iš esmės pritrūksta dėl sumažėjusio pasitikėjimo valstybės garantuota skola, kai valstybės kapitalo injekcija apribojama suma, reikalinga kompensuoti nuostoliams dėl EEE susitarimo susitariančiųjų šalių obligacijų įvertinimo pagal rinkos kainą bankuose, kurie kitais atžvilgiais yra gyvybingi, ir kai analizė rodo, kad šie bankai pernelyg nerizikavo įgydami valstybės garantuotos skolos vertybinių popierių.
               
            3.   Valstybės garantijų įkainojimas ir teikimo sąlygos
      
      
                  (15)
               
               
                  Bankai gali gauti valstybės garantiją dėl naujų užtikrintų arba neužtikrintų skolos priemonių, išskyrus laikomąsias kapitalu, emisijos. Kadangi spaudimas bankų finansavimui daugiausia daromas vidutinio ir ilgalaikio finansavimo rinkose, valstybės garantijos turėtų būti iš esmės taikomos skoloms, kurių grąžinimo terminas – nuo vienų iki penkerių metų (septyneri metai, kai padengtos obligacijos).
               
            
                  (16)
               
               
                  Nuo krizės pradžios valstybės garantijų kaina siejama su gavėjo CDS palūkanų normų skirtumų mediana 2007 m. sausio 1 d.–2008 m. rugpjūčio 31 d. Nuo 2010 m. liepos 1 d. galioja padidinta kaina, kuri geriau atspindi atskirų gavėjų rizikos profilį (12).
               
            
                  (17)
               
               
                  Siekiant atsižvelgti į didesnius pastarojo meto bankų CDS palūkanų normų skirtumus dėl rizikos, turėtų būti ši įkainojimo formulė atnaujinta ir remiamasi CDS palūkanų normų skirtumų mediana per trejų metų laikotarpį, pasibaigiantį likus vienam mėnesiui iki garantijų suteikimo. Kadangi per pastaruosius metus CDS palūkanų normų skirtumai iš dalies padidėjo dėl atskiriems bankams nebūdingos įtakos, visų pirma dėl didėjančios įtampos valstybės garantuotos skolos rinkose ir apskritai didesnio rizikos suvokimo bankų sektoriuje, šioje formulėje atskiriems bankams būdinga rizika turėtų būti atskirta nuo EEE valstybių ir visos rinkos CDS palūkanų normų skirtumų pokyčių. Ši formulė taip pat turėtų atspindėti tai, kad garantijos dėl padengtų obligacijų kelia garantui gerokai mažesnę riziką nei garantijos dėl neužtikrintos skolos.
               
            
                  (18)
               
               
                  Atsižvelgiant į 17 punkte paminėtus principus, pagal priede išdėstytą peržiūrėtą įkainojimo formulę nustatomi minimalūs garantijų mokesčiai, kurie turėtų būti taikomi, kai valstybės garantijos teikiamos nacionaliniu pagrindu, ELPA valstybėms nesudarant bendro garantijų fondo. Institucija šią formulę taikys visoms valstybės garantijoms dėl 2012 m. sausio 1 d. arba vėliau bankų prisiimtų įsipareigojimų, kurių įvykdymo terminas – vieni arba daugiau metų.
               
            
                  (19)
               
               
                  Kai garantijomis dengiami įsipareigojimai, išreikšti ne garanto nacionaline valiuta, turėtų būti taikomas papildomas mokestis, kad būtų padengta garanto prisiimta valiutos kurso rizika.
               
            
                  (20)
               
               
                  Kai reikia, kad garantijomis būtų dengiama skola, kurios grąžinimo terminas – mažiau nei vieni metai, institucija toliau taikys dabartinę įkainojimo formulę, kuri pateikiama susipažinti priedėlyje. Institucija neleis garantijomis dengti skolų, kurių grąžinimo terminas – mažiau nei trys mėnesiai, išskyrus išimtinius atvejus, kai tokios garantijos reikalingos finansų stabilumui užtikrinti. Tokiais atvejais institucija atitinkamą atlygį vertins atsižvelgdama į būtinybę pakankamai skatinti kuo greičiau atsisakyti valstybės paramos.
               
            
                  (21)
               
               
                  Jei ELPA valstybės nuspręs nustatyti bendro garantijų dėl bankų įsipareigojimų fondo sudarymo tvarką, institucija atitinkamai peržiūrės savo rekomendacijas, visų pirma siekdama užtikrinti, kad ELPA valstybių CDS palūkanų normų skirtumai nedarytų didesnio poveikio, nei reikia.
               
            
                  (22)
               
               
                  Kad institucija galėtų įvertinti, kaip peržiūrėta įkainojimo formulė taikoma praktiškai, ELPA valstybės, pranešdamos apie naujas arba pratęstas garantijų schemas, turėtų kiekvienam reikalavimus gauti tokias garantijas atitinkančiam bankui nurodyti orientacinį mokestį, nustatytą taikant formulę, kuria atsižvelgiama į naujausius rinkos duomenis. Per tris mėnesius nuo kiekvienos garantuotų obligacijų emisijos ELPA valstybės taip pat turėtų pranešti institucijai apie faktinį garantijos mokestį, taikytą kiekvienai garantuotų obligacijų emisijai.
               
            
         (1)  EEE susitarimo 61 ir 62 straipsnių ir Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolo 1 straipsnio taikymo ir aiškinimo gairės (toliau – Valstybės pagalbos gairės), institucijos priimtos ir paskelbtos 1994 m. sausio 19 d., paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (toliau – OL) L 231, 1994 9 3, p. 1, ir EEE priede Nr. 32, 1994 9 3, p. 1. Paskutinį kartą gairės iš dalies pakeistos 2011 m. kovo 2 d. Atnaujinta valstybės pagalbos gairių versija skelbiama institucijos interneto svetainėje http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/.
      
         (2)  Kad skaitytojui būtų patogiau, finansų įstaigos šiame dokumente vadinamos tiesiog bankais.
      
         (3)  Paskelbta adresu http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16604&1=1.
      
         (4)  Paskelbta adresu http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16015&1=1.
      
         (5)  Paskelbta adresu http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16585&1=1.
      
         (6)  Paskelbta adresu http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII—Return-to-viability-and-the-assessment-of-restructuring-measures-in-the-financial-sector.pdf.
      
         (7)  Paskelbta adresu http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII—Financial-Crisis-Guidelines-2011.pdf.
      
         (8)  2011 m. spalio 26 d. ES valstybių ar vyriausybių vadovų pareiškimas (http://www.consilium.europa-.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/ec/125621.pdf).
      
         (9)  Pagal institucijos ankstesnę praktiką dabartinės arba naujos bankų paramos schemos (kad ir kokios jose būtų nustatytos paramos priemonės – garantijos, kapitalo atkūrimas, likvidumas, parama turtui ar kt.) bus prireikus pratęstos arba patvirtintos tik šešiems mėnesiams, kad 2012 m. viduryje būtų galima atlikti kitus taisymus.
      
         (10)  Sumažėjimas gali būti apskaičiuojamas taikant visuotinai pripažintus rinkos metodus (pvz., teorinę kainą be pasirašymo mokesčio (TERP)).
      
         (11)  Jei ELPA valstybės pasirašo akcijų emisiją, emitentas turėtų mokėti deramą pasirašymo mokestį.
      
         (12)  Žr. 2010 m. balandžio 30 d. Konkurencijos GD darbinį dokumentą dėl valstybės pagalbos taisyklių taikymo vyriausybės garantijų schemoms, skirtoms bankų skolai padengti, taikomoms po 2010 m. birželio 30 d. (http://ec.europa.eu/competition/state_aid/studies_reports/phase_out_bank_guarantees.pdf).
      
         Priedėlis
         
            Garantijos dėl skolų, kurių grąžinimo terminas – vieni arba daugiau metų
         
         Garantijos mokestis turėtų būti lygus bent:
         
                     1)
                  
                  
                     40 bazinių punktų (bp) bazinio mokesčio ir
                  
               
                     2)
                  
                  
                     rizika pagrįsto mokesčio, gauto 40 bazinių punktų padauginus iš rizikos mato, kurį sudaro i) pusė gavėjo penkerių metų pirmaeilių CDS palūkanų normų skirtumo medianos per trejus metus, kurie baigiasi likus vienam mėnesiui iki garantuotų obligacijų emisijos datos, ir pirmaeilių kreditorių rodiklio iTraxx (iTraxx senior financials index) penkerių metų medianai tuo pačiu laikotarpiu santykio ir ii) pusė visų EEE valstybių penkerių metų pirmaeilių CDS palūkanų normų skirtumo medianos ir garantiją teikiančios ELPA valstybės narės penkerių metų pirmaeilių CDS palūkanų normų skirtumo medianos santykio, sumai.
                  
               Garantijos mokesčio formulė užrašoma taip:
         
            
         čia A – gavėjo penkerių metų pirmaeilių CDS palūkanų normų skirtumo mediana, B – pirmaeilių kreditorių rodiklio iTraxx (iTraxx senior financials index) penkerių metų mediana, C – visų EEE valstybių penkerių metų pirmaeilių CDS palūkanų normų skirtumo mediana ir D – garantiją teikiančios ELPA valstybės penkerių metų pirmaeilių CDS palūkanų normų skirtumo mediana.
         Apskaičiuojant medianas atsižvelgiama į trejų metų laikotarpį, pasibaigiantį likus vienam mėnesiui iki garantuotų obligacijų emisijos datos.
         Nustatant garantijos dėl padengtų obligacijų mokestį gali būti atsižvelgiama tik į pusę rizika pagrįsto mokesčio, apskaičiuoto pagal 2 punktą.
         
            Reprezentatyviųjų CDS duomenų neturintys bankai
         
         Bankų, kurie neturi CDS duomenų arba neturi reprezentatyviųjų CDS duomenų, tačiau turi kredito reitingą, lygiavertis CDS palūkanų normų skirtumas turėtų būti nustatomas iš tos reitingo kategorijos banko penkerių metų CDS palūkanų normų skirtumo medianos tuo pačiu imties laikotarpiu, pagrįstos reprezentatyviąja EEE valstybių didelių bankų imtimi. Priežiūros institucija vertins, ar banko CDS duomenys reprezentatyvūs.
         Bankų, kurie neturi nei CDS duomenų, nei kredito reitingo, lygiavertis CDS palūkanų normų skirtumas turėtų būti nustatomas iš žemiausios reitingo kategorijos (1) banko penkerių metų CDS palūkanų normų skirtumo medianos tuo pačiu imties laikotarpiu, pagrįstos reprezentatyviąja EEE valstybių didelių bankų imtimi. Apskaičiuotas šios kategorijos bankų CDS palūkanų normų skirtumas gali būti tikslinamas remiantis priežiūros institucijos atliktu vertinimu.
         Reprezentatyviąsias EEE valstybių didelių bankų imtis nustatys institucija.
         
            Garantijos dėl skolų, kurių grąžinimo terminas – mažiau nei vieni metai
         
         Kadangi skoloms, kurių grąžinimo terminas – mažiau nei vieni metai, CDS palūkanų normų skirtumai gali būti netinkama kredito rizikos priemonė, garantijos dėl tokios skolos mokestis turėtų būti lygus bent:
         
                     1)
                  
                  
                     50 bazinių punktų bazinio mokesčio ir
                  
               
                     2)
                  
                  
                     rizika pagrįsto mokesčio, lygaus 20 bazinių punktų A+ ar A reitingą turintiems bankams, 30 bazinių punktų A– reitingą turintiems bankams arba 40 bazinių punktų žemesnį nei A– reitingą turintiems ar jokio reitingo neturintiems bankams, sumai.
                  
               
            (1)  Žemiausia reitingo kategorija – A, nes nepakanka duomenų apie BBB reitingo kategoriją.