CELEX: 62021CN0371
Language: lt
Date: 2021-06-14 00:00:00
Title: Byla C-371/21 P: 2021 m. birželio 14 d. SGI Studio Galli Ingegneria Srl pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. balandžio 14 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-285/19, SGI Studio Galli Ingegneria / Komisija

2021 8 2   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 310/15
            
         
      2021 m. birželio 14 d.SGI Studio Galli Ingegneria Srl pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. balandžio 14 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-285/19, SGI Studio Galli Ingegneria / Komisija
      
      (Byla C-371/21 P)
      (2021/C 310/19)
      Proceso kalba: italų
      
         Šalys
      
      
         Apeliantė: SGI Studio Galli Ingegneria Srl, atstovaujama advokatų F.S. Marini, V. Catenacci, R. Viglietta
      
         Kita proceso šalis: Europos Komisija
      
         Apeliantės reikalavimai
      
      Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
      panaikinti skundžiamą Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) sprendimą, paskelbtą 2021 m. balandžio 14 d. ir apie kurį pranešta tą pačią dieną, byloje T-285/19, SGI Studio Galli Ingegneria S.r.l. / Europos Komisija, ir patenkinti S.G.I. reikalavimus, pareikštus Bendrajame Teisme atsižvelgiant į jų eilę, atitinkamai:
      
                  —
               
               
                  konstatuoti ir pripažinti, kad ieškovė neprivalo mokėti Europos Komisijai sumų, kurių pastaroji reikalauja 2019 m. vasario 22 d. gautoje debeto avizoje Nr. 3241902288 ir 2019 m. balandžio 29 d. gautame rašte Ref. Ares(2019)2858540, siekdama susigrąžinti paramą su palūkanomis dėl to, kad Studio Galli Ingegneria tariamai neįvykdė įsipareigojimų pagal susitarimą dėl dotacijos Nr. 619120, susijusį su projektu MARSOL;
               
            
                  —
               
               
                  konstatuoti ir pripažinti, kad nebuvo padaryti Komisijos nurodyti pažeidimai;
               
            
                  —
               
               
                  konstatuoti ir pripažinti, kad 2018 m. gruodžio 19 d. išankstinis informacinis pranešimas, OLAF patikrinimo ataskaita, 2019 m. vasario 22 d. debeto aviza, 2019 m. balandžio 2 d. priminimas ir galutinis 2019 m. balandžio 29 d. raštas Ref. Ares (2019) 2858540, kuriame iš naujo nustatoma reikalaujama suma ir atmetami vėlesni SGI prašymai, yra neteisėti, negaliojantys ir bet kuriuo atveju nepagrįsti;
               
            
                  —
               
               
                  konstatuoti ir pripažinti, kad neegzistuoja Komisijos nurodyta įsiskolinimas;
               
            
                  —
               
               
                  konstatuoti ir pripažinti apeliantės teisę į paramą, Komisijos realiai suteiktą projektui MARSOL pagal susitarimą dėl dotacijos Nr. 619120;
               
            
                  —
               
               
                  nepatenkinus pirmesnių reikalavimų, konstatuoti ir pripažinti, kad Komisijos reikalaujama sugrąžinti suma negali viršyti 100 044,99 EUR;
               
            
                  —
               
               
                  nepatenkinus pirmesnių reikalavimų, nurodyti Komisijai dėl nepagrįsto praturtėjimo padengti išlaidas, kurias SGI patyrė įgyvendindama projektą MARSOL.
               
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      
                  1.
               
               
                  
                     Pirmasis apeliacinio skundo pagrindas. Neteisėtas sprendimas tiek, kiek juo atmestas pirmasis ieškinio pagrindas. Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41, 42 ir 47 straipsnių pažeidimas ir (ar) klaidingas taikymas. Sąžiningo sutarčių vykdymo principo, taip pat kaip jis suprantamas pagal Belgijos civilinio kodekso 1134 straipsnį, pažeidimas.
                  
                  Apeliacinis skundas dėl Bendrojo Teismo sprendimo grindžiamas tuo, kad šis teismas nusprendė, jog Komisija neatsižvelgė į prašymą sustabdyti procedūrą ir leisti susipažinti su OLAF tyrimo bylos dokumentais, bet nepažeidė Chartijos 41, 42 ir 47 straipsniuose numatytų teisių ir sąžiningo sutarčių vykdymo principo. Kadangi bendrovė neturėjo galimybės pateikti komentarų, susijusių su OLAF galutine ataskaita, dėl vidaus problemų, buvo pažeistas jos teisių veiksmingumas tiek per administracinę procedūrą, tiek per teismo procesą.
               
            
                  2.
               
               
                  
                     Antrasis apeliacinio skundo pagrindas. Neteisėtas sprendimas tiek, kiek juo atmestas antrasis ieškinio pagrindas. SESV 317 straipsnio, Reglamento Nr. 2342/2002 (1)
                     172aostraipsnio 1 dalies, Reglamento Nr. 1906/2006 (2)
                     31 straipsnio 3 dalies a ir c punktų, susitarimo dėl dotacijos bendrųjų sąlygų II. 5 ir II. 4 straipsnių pažeidimas ir (ar) klaidingas taikymas. 2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 (3)
                     numatytų nekaltumo prezumpcijos, įrodinėjimo pareigos ir lygybės principų pažeidimas. Įrodymų vertinimo klaida ir Belgijos civilinio kodekso 1315 straipsnio pažeidimas.
                  
                  Apeliacinis skundas dėl Bendrojo Teismo sprendimo grindžiamas tuo, kad šis teismas atmetė antrąjį ieškinio pagrindą nusprendęs, kad apeliantė neįrodė, kad tiesioginės ir netiesioginės personalo išlaidos yra finansuotinos nei OLAF ir Komisijai, nei per teismo procesą. Bendrasis Teismas neatsižvelgė į tai, kad OLAF priekaištai nebuvo susiję su ginče nagrinėjamu projektu; jie buvo susiję su kitais dotuojamais projektais, todėl nekaltumo prezumpcijos ir įrodinėjimo pareigos principai nebuvo taikomi teisingai. Be to, Bendrajam Teismui pateikti darbo laiko apskaitos žiniaraščiai turėjo būti laikomi pakankamais įrodymais, patvirtinančiais Komisijos reikalaujamų išlaidų tinkamumą finansuoti, nes nebuvo kitų įtarimų ar patvirtintų išvadų.
               
            
                  3.
               
               
                  
                     Trečiasis apeliacinio skundo pagrindas. Neteisėtas sprendimas tiek, kiek juo atmestas trečiasis ieškinio pagrindas. Proporcingumo, lygybės ir sąžiningo sutarčių vykdymo principų pažeidimas. SESV 5 straipsnio 4 dalies pažeidimas. Susitarimo dėl dotacijos II.22 straipsnio pažeidimu.
                  
                  Apeliacinis skundas dėl Bendrojo Teismo sprendimo grindžiamas tuo, kad šis teismas atmetė trečiąjį ieškinio pagrindą nusprendęs, kad Komisija nepažeidė proporcingumo principo, kai reikalavo visų tiesioginių ir netiesioginių personalo išlaidų. Priešingai, kai per tyrimą buvo nustatyta, kad neatitikimai susiję tik su dviem projekto darbuotojais, turėjo būti reikalaujama tik šių išlaidų. Tokia išvada darytina atsižvelgiant į patikrintą projekto įgyvendinimą ir išorės ekspertų išlaidų patikrinimą, kuriam pritarė Komisija. Papildomai, atsižvelgiant į proporcingumo principą, Bendrasis Teismas turėjo patenkinti papildomą prašymą dėl išieškotinų sumų nustatymo.
               
            
                  4.
               
               
                  
                     Ketvirtasis apeliacinio skundo pagrindas. Neteisėtas sprendimas tiek, kiek juo atmestas ketvirtasis ieškinio pagrindas. 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 58/2003 (4)
                     2 straipsnio b punkto ir susitarimo dėl dotacijos pažeidimas ir (ar) klaidingas taikymas. Nepakankamas motyvavimas ir sprendimo prieštaringumas tiek, kiek jis neatitinka ankstesnės Bendrojo Teismo ir Teisingumo Teismo jurisprudencijos, susijusios su neteisėtu praturtėjimu.
                  
                  Apeliacinis skundas dėl Bendrojo Teismo sprendimo grindžiamas tuo, kad šis teismas atmetė ketvirtąjį ieškinio pagrindą paneigdamas apeliantės teisę išsaugoti už tiesiogines ir netiesiogines personalo išlaidas gautą mokėjimą, dėl ko nepagrįstai praturtėjo Komisija. Kadangi nagrinėjamu atveju yra įvykdytos sąlygos pareikšti ieškinį, t. y. viena sutarties šalis praturtėjo, o kita nuskurdo, taip pat yra priežastinis ryšys tarp praturtėjimo ir nuskurdimo, Bendrojo Teismo sprendimas yra neteisėtas.
               
            
         (1)  2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (OL L 357, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 4 t., p. 145).
      
         (2)  2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1906/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.) (OL L 391, 2006, p. 1).
      
         (3)  2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013, p. 1).
      
         (4)  2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 58/2003, nustatantis vykdomųjų įstaigų, kurioms pavedamos tam tikros Bendrijos programų valdymo užduotys, įstatus (OL L 11, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 4 t., p. 235).