CELEX: 62018CA0485
Language: sl
Date: 2020-10-01 00:00:00
Title: Zadeva C-485/18: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 1. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Groupe Lactalis/Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Économie et des Finances (Predhodno odločanje – Uredba (EU) št. 1169/2011 – Zagotavljanje informacij o živilih potrošnikom – Člen 9(1)(i) in člen 26(2)(a) – Obvezna navedba države porekla ali kraja izvora živil – Izpustitev, ki bi lahko zavedla potrošnike – Člen 38(1) – Izrecno harmonizirane zadeve – Člen 39(2) – Sprejetje nacionalnih ukrepov, s katerimi se določajo dodatni obvezni podatki v zvezi z državo porekla ali krajem izvora posebne vrste ali kategorije živil – Pogoji – Obstoj dokazane povezave med eno ali več lastnostmi zadevnih živil ter njihovim poreklom ali izvorom – Pojma „dokazana povezava“ in „lastnosti“ – Dokaz o tem, da večina potrošnikov zagotovitvi teh informacij pripisuje velik pomen – Nacionalni ukrep, s katerim se določa obvezna navedba nacionalnega, evropskega ali neevropskega porekla mleka)

23.11.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 399/6
            
         
      Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 1. oktobra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – Groupe Lactalis/Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Économie et des Finances
      (Zadeva C-485/18) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Uredba (EU) št. 1169/2011 - Zagotavljanje informacij o živilih potrošnikom - Člen 9(1)(i) in člen 26(2)(a) - Obvezna navedba države porekla ali kraja izvora živil - Izpustitev, ki bi lahko zavedla potrošnike - Člen 38(1) - Izrecno harmonizirane zadeve - Člen 39(2) - Sprejetje nacionalnih ukrepov, s katerimi se določajo dodatni obvezni podatki v zvezi z državo porekla ali krajem izvora posebne vrste ali kategorije živil - Pogoji - Obstoj dokazane povezave med eno ali več lastnostmi zadevnih živil ter njihovim poreklom ali izvorom - Pojma „dokazana povezava“ in „lastnosti“ - Dokaz o tem, da večina potrošnikov zagotovitvi teh informacij pripisuje velik pomen - Nacionalni ukrep, s katerim se določa obvezna navedba nacionalnega, evropskega ali neevropskega porekla mleka)
      (2020/C 399/08)
      Jezik postopka: francoščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Conseil d'État
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: Groupe Lactalis
      
         Tožene stranke: Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Économie et des Finances
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 26 Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom, spremembah uredb (ES) št. 1924/2006 in (ES) št. 1925/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive Komisije 87/250/EGS, Direktive Sveta 90/496/EGS, Direktive Komisije 1999/10/ES, Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Komisije 2002/67/ES in 2008/5/ES in Uredbe Komisije (ES) št. 608/2004 je treba razlagati tako, da je treba obvezno navedbo države porekla ali kraja izvora mleka in mleka, ki se uporablja kot sestavina, šteti za „zadevo, izrecno harmonizirano“ s to uredbo, v smislu njenega člena 38(1) v primerih, v katerih bi lahko izpustitev te navedbe zavedla potrošnike, in da ne nasprotuje temu, da države članice na podlagi člena 39 navedene uredbe sprejmejo ukrepe, s katerimi se zahtevajo dodatni obvezni podatki, če so ti podatki združljivi s ciljem, ki ga zakonodajalec Unije uresničuje z izrecno harmonizacijo glede obvezne navedbe države porekla ali kraja izvora, in če tvorijo skladno celoto s to navedbo.
               
            
                  2.
               
               
                  Člen 39 Uredbe št. 1169/2011 je treba razlagati tako, da se zahtevi iz odstavka 2 navedenega člena, in sicer obstoj „dokazane povezave med nekaterimi lastnostmi živila ter njegovim poreklom ali izvorom“ na eni strani in „dokazov o tem, da večina potrošnikov zagotovitvi teh informacij pripisuje velik pomen“ na drugi, v primeru obstoja nacionalnih ukrepov, ki bi bili glede na odstavek 1 tega člena utemeljeni z varstvom potrošnikov, ne smeta razlagati povezano, tako da se obstoj te dokazane povezave ne sme presoditi že zgolj na podlagi subjektivnih elementov, ki se nanašajo na pomen povezave, ki jo lahko večina potrošnikov vzpostavi med nekaterimi lastnostmi zadevnega živila in njegovim poreklom ali izvorom.
               
            
                  3.
               
               
                  Člen 39(2) Uredbe št. 1169/2011 je treba razlagati tako, da pojem „lastnosti živila“ ne vključuje odpornosti živila na prevoz in na tveganja sprememb med potjo, tako da te odpornosti ni mogoče upoštevati pri presoji obstoja morebitne „dokazane povezave med nekaterimi lastnostmi živila ter njegovim poreklom ali izvorom“, na katero se nanaša navedena določba.
               
            
         (1)  UL C 352, 1.10.2018.