CELEX: E2020P0007
Language: hr
Date: 2020-06-02 00:00:00
Title: Zahtjev za savjetodavno mišljenje Suda EFTA-a koji je 2. lipnja 2020. podnio Prizivni sud Kneževine Lihtenštajna (Fürstliches Obergericht) u kaznenom postupku protiv M-a i X-a AG (Predmet E-7/20) 2020/C 332/09

8.10.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 332/9
            
         
      Zahtjev za savjetodavno mišljenje Suda EFTA-a koji je 2. lipnja 2020. podnio Prizivni sud Kneževine Lihtenštajna (Fürstliches Obergericht) u kaznenom postupku protiv M-a i X-a AG
      (Predmet E-7/20)
      (2020/C 332/09)
      Dopisom od 2. lipnja 2020., zaprimljenim u pisarnici Suda 10. lipnja 2020., Fürstliches Obergericht (Prizivni sud Kneževine Lihtenštajna) podnio je Sudu EFTA-e zahtjev za savjetodavno mišljenje u kaznenom postupku protiv M-a i X-a AG o sljedećim pitanjima:
      
                  1.
               
               
                  Moraju li se infuzije protiv burnouta (Burnout-Infusionen) koje sadržavaju predmetnu kombinaciju tvari smatrati „lijekovima” u smislu članka 1. stavka 2. Direktive 2001/83/EZ?
                  
                              (a)
                           
                           
                              Ako je odgovor na to pitanje potvrdan: smatra li se u predmetnom slučaju da su proizvodnja, opskrba i primjena infuzija protiv burnouta stavljanje u promet u smislu članka 2. stavka 1. Direktive?
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Ako je odgovor na prethodna pitanja potvrdan: smatraju li se infuzije protiv burnouta lijekovima koji su, u smislu članka 2. stavka 1. Direktive, proizvedeni industrijski ili postupkom proizvodnje koji uključuje industrijski proces?
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              Jesu li infuzije protiv burnouta zbog metode njihove proizvodnje obuhvaćene izuzećem utvrđenim u članku 3. stavku 2. Direktive?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Što treba razumjeti pod pojmom „prometa na veliko” u smislu Direktive 2001/83/EZ, kako je izmijenjena Direktivom 2011/62/EU, i koji kriteriji moraju biti ispunjeni za takvo tumačenje?
               
            
                  3.
               
               
                  Ako se navedene direktive, u načelu, primjenjuju u predmetnom slučaju:
                  je li spojivo sa slobodom poslovnog nastana na temelju članka 31. et seq. Sporazuma o EGP-u i treba li se smatrati razmjernim ako komercijalno trgovanje lijekovima predmetne vrste koje se obavlja iz države članice boravišta fizičke ili pravne osobe unutar EGP-a ili između države članice EGP-a i treće zemlje, a da ti lijekovi ne dolaze u kontakt s državnim područjem države članice boravišta, podliježe obvezi zakonskog odobrenja, čije je kršenje kažnjivo kao prekršaj kaznom zatvora u trajanju do šest mjeseci?
               
            
                  4.
               
               
                  Utječe li na odgovor na prethodna pitanja ako za predmetne lijekove u drugoj državi članici EGP-a (u ovom slučaju državi članici EU-a Njemačkoj) nije potrebno odobrenje?