CELEX: C1996/180/19
Language: it
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 28 marzo 1996 nel procedimento C-129/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Audiencia Provincial di Siviglia): Procedimento penale contro Rafael Ruiz Bernáldez (Assicurazione obbligatoria degli autoveicoli - Esclusione dei danni causati dai conducenti in stato di ebrietà)

N. C 180/ 10           IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      22 . 6 . 96
                SENTENZA DELLA CORTE                                                     SENTENZA DELLA CORTE
                        ( Quinta Sezione )                                                      28 marzo 1996
                         28 marzo 1996                                 nel procedimento C-l 91/94 (domanda di pronuncia pregiu­
                                                                       diziale del Tribunal de première instance di Bruxelles ): AGF
nel procedimento C-129/94 ( domanda di pronuncia pregiu­                 Belgium SA contro Comunità economica europea e a. ( ] )
diziale proposta dall'Audiencia Provincial di Siviglia): Pro­
     cedimento penale contro Rafael Ruiz Bernaldez (*)                  (Protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità —
                                                                              Sovrappremi dell'assicurazione degli autoveicoli)
(Assicurazione obbligatoria degli autoveicoli — Esclusione
    dei danni causati dai conducenti in stato di ebrietà)                                        ( 96/C 180/20
                          ( 96/C 180/ 19
              (Lingua processuale: lo spagnolo)                                         (Lingua processuale: il francese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                        blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
Nel procedimento C-129/94 , avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
dell'art. 177 del Trattato CE, dall'Audiencia Provincial di
Siviglia ( Spagna ), nel procedimento penale dinanzi ad essa           Nel procedimento C-191 /94 , avente ad oggetto la domanda
pendente contro Rafael Ruiz Bernaldez, domanda vertente                di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
sull'interpretazione della direttiva del Consiglio 24 aprile           dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal de première
1972 , 72/166/CEE, concernente il ravvicinamento delle                 instance di Bruxelles, nella causa dinanzi ad esso pendente
legislazioni degli Stati membri in materia di assicurazione            tra AGF Belgium SA contro Comunità economica europea ,
della responsabilità civile risultante dalla circolazione di           Institut national d'assurance maladie-invalidité ( INAMI ),
autoveicoli, e di controllo dell'obbligo di assicurare tale            Fonds national de reclassement social des handicapés,
responsabilità ( GUL 103 , pag . 1 ), della seconda direttiva del      Croix-Rouge de Belgique, Stato belga, domanda vertente
Consiglio 30 dicembre 1983 , 84/5/CEE ( GU 1984, L 8 ,                 sull'interpretazione dell'art. 3 del Protocollo sui privilegi e
pag. 17 ) e della terza direttiva del Consiglio 14 maggio              sulle immunità delle Comunità europee, la Corte, composta
1990 , 90/232/CEE ( GU L 129, pag. 33 ), concernenti                   dai signori G.C. Rodrìguez Iglesias, presidente, C.N.
entrambe il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati              Kakouris, J. -P. Puissochet ( relatore ) e G. Hirsch, presidenti
membri in materia di assicurazione della responsabilità                di sezione, F.A. Schockweiler, J.C. Moitinho de Almeida,
civile risultante dalla circolazione di autoveicoli, la Corte          P .J.G. Kapteyn, P. Jann, H. Ragnemalm, L. Sevón e M.
( Quinta Sezione ) composta dai signori D.A. O. Edward ,               Wathelet, giudici; avvocato generale : F. G. Jacobs, cancel­
presidente di sezione, J. -P. Puissochet ( relatore ), J.C. Moi­       liere : signora D. Louterman-Hubeau, amministratore prin­
tinho de Almeida , L. Sevón e M. Wathelet, giudici; avvocato           cipale , ha pronunciato il 28 marzo 1996 una sentenza il cui
generale : C. O. Lenz, cancelliere : signora D. Louterman­              dispositivo è del seguente tenore :
Hubeau , amministratore principale, ha pronunciato, il
28 marzo 1996 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
tenore :
                                                                        1 ) L'art. 3 del Protocollo sui privilegi e sulle immunità delle
L'art. 3, n. i , della direttiva del Consiglio 24 aprile 1972,              Comunità europee dev'essere interpretato nel senso che
72/166/CEE, concernente il ravvicinamento delle legisla­                    rientrano nella sua sfera d'applicazione oneri obbliga­
zioni degli Stati membri in materia di assicurazione della                  tori come supplementi dei premi dell'assicurazione
responsabilità civile risultante dalla circolazione di autovei­             autoveicoli destinati a contribuire al finanziamento di
coli, e di controllo dell'obbligo di assicurare tale responsa­              enti d'interesse pubblico.
bilità, dev'essere interpretato nel senso che, fatte salve le
disposizioni dell' art. 2, n. 1 , della seconda direttiva del
Consiglio 30 dicembre 1983, 84/5/CEE, concernente il                    2 ) L'art. 3 , terzo comma, dello stesso Protocollo dev'essere
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in
                                                                            interpretato nel senso che esso non si applica ad oneri
materia di assicurazione della responsabilità civile risultante
dalla circolazione di autoveicoli, il contratto di assicura­
                                                                            obbligatori come supplementi dei premi dell'assicura­
                                                                            zione autoveicoli destinati a contribuire, in maniera
zione obbligatoria non può disporre che, in determinati casi                generale, al finanziamento di enti d'interesse pubblico e
ed, in particolare, qualora il conducente del veicolo fosse in
                                                                            che non costituiscono la contropartita di un determi­
stato di ebrietà, l'assicuratore non ha l'obbligo di indenniz­              nato servizio .
zare i danni alle persone ed alle cose causati a terzi dal
veicolo assicurato . Invece il contratto di assicurazione
obbligatoria può prevedere che, in tali ipotesi, l'assicuratore
disporrà di un'azione di regresso contro l'assicurato.                  3 ) L'art. 3 , secondo comma, dello stesso Protocollo
                                                                            dev'essere interpretato nel senso che l'abbuono o il
C ) GU n . C 188 del 9 . 7 . 1994 .                                         rimborso dei tributi indiretti e delle tasse sulla vendita
                                                                            da esso previsti si applicano ad ogni forma di acquisto,
                                                                             compresa la fruizione di prestazioni di servizi, che sia