CELEX: 52010PC0635
Language: fi
Date: 2010-11-08
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta

|

52010PC0635

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta  /* KOM/2010/0635 lopull. - COD 2010/0309 */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 8.11.2010KOM(2010) 635 lopullinen2010/0309 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSIlammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta(Kodifikaatio)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä unionin lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta unionin oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä säännösten selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan unionin säädösten tavanomaista hyväksymismenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja direktiivien 92/102/ETY ja 64/432/ETY muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 21/2004[3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä asetuksen (EY) N:o 21/2004 ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan unionin julkaisutoimisto tietojenkäsittely järjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä III.ê 21/2004 (mukautettu)2010/0309 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSlammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta(Kodifikaatio) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen Ö 43 Õ artiklan Ö 2 kohdan Õ,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[5],noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,sekä katsovat seuraavaa:ê1.  Lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja direktiivien 92/102/ETY ja 64/432/ETY muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 2003 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 21/2004[6] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta[7]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.ê 21/2004 johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)2.  Eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa sisämarkkinoiden toteutumista varten 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY[8] 3 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, että Ö unionin Õ sisäisessä kaupassa eläimet on varustettava tunnistimilla Ö unionin Õ sääntöjen mukaisesti ja että eläimet on rekisteröitävä siten, että alkuperä- tai kauttakulkutila, -keskus tai -järjestö voidaan jäljittää. Nämä tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmät oli laajennettava kunkin jäsenvaltion alueen sisällä tapahtuviin eläinten siirtoihin ennen 1 päivää tammikuuta 1993.ê 21/2004 johdanto-osan 2 kappale3.  [Kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY[9]] [14 artiklassa] säädetään, että direktiivin 90/425/ETY 3 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukainen kyseisten eläinten tunnistaminen ja rekisteröiminen on, teuraseläimiä ja rekisteröityjä hevoseläimiä lukuun ottamatta, tehtävä sen jälkeen, kun eläinlääkintätarkastukset on suoritettu.ê 21/2004 johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)4.  Ö Unionin Õ lainsäädännöstä ja erityisesti nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta 17 päivänä heinäkuuta 2000 annetusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1760/2000[10] johtuu, että käsitteet ”pitäjä” ja ”tila”, joita yleisesti käytetään, eivät viittaa eläinlääkärivastaanottoihin tai -klinikoihin. Lainsäädännön luettavuuden parantamiseksi on hyödyllistä selkeyttää kyseisten käsitteiden alaa.ê 21/2004 johdanto-osan 8 kappale (mukautettu)5.  Lammas- ja vuohieläinten elektronista tunnistamista koskeva teknologia on kehitetty vaiheeseen, jossa sitä voidaan alkaa soveltaa. Täytäntöönpanotoimenpiteiden, Ö joista säädetään Õ elektronisen tunnistusjärjestelmän Ö saattamiseksi Õ asianmukaisesti Ö toimintaan unionin Õ laajuisesti, Ö olisi sallittava Õ eläinten ja niiden syntymätilojen yksilöllinen tunnistaminen.ê 933/2008 johdanto-osan 7 kappale (mukautettu)6.  Tässä asetuksessa säädetään, että elektroninen tunnistaminen on pakollista 31 päivästä joulukuuta 2009 kaikille kyseisen päivän jälkeen syntyneille eläimille. Ensimmäisen vuoden aikana 31 päivän joulukuuta 2009 jälkeen suurin osa eläimistä Ö olisi kuitenkin tunnistettava Õ ainoastaan perinteisten tunnistimien avulla, sillä ne ovat syntyneet ennen kyseistä päivää. Mainitun vuoden aikana elektronisilla ja muilla tunnistimilla varustettuja eläimiä Ö olisi siirrettävä Õ ja niitä Ö olisi käsiteltävä Õ yhdessä.ê 1560/2007 johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)7.  Eräät jäsenvaltiot ovat kehittäneet teknologiaa, jota tarvitaan elektronisen tunnistamisen käyttöönottoon ja hankkineet merkittävästi kokemusta sen toteuttamisesta Ö ennen 31 päivää joulukuuta 2009 Õ. Komissio ja muut jäsenvaltiot saavat niiden kokemuksista arvokasta tietoa elektronisen tunnistamisen teknisistä näkökohdista ja sen vaikutuksista.ê 21/2004 johdanto-osan 10 kappale8.  On myös hyödyllistä, että komissio tarjoaa erityisesti Yhteisen tutkimuskeskuksensa työn pohjalta yksityiskohtaisia teknisiä ohjeita, määritelmiä ja menettelytapoja tunnistimien ja lukulaitteiden teknisten ominaisuuksien osalta; tiedottaa hyväksytyille koelaboratorioille testausmenettelyistä ja hyväksymiskriteereistä ja toimittaa niille todistusmallin; toimittaa asianmukaisia tunnistimia ja lukulaitteita; antaa tietoja tunnistimien käytöstä, lukemisesta ja poistamisesta; huolehtii tunnistimien kodifioinnista; laatii yleisen sanaston, tietohakemiston ja viestintästandardit.ê 21/2004 johdanto-osan 11 kappale9.  Jäsenvaltioissa, joissa lammas- ja vuohikarjaa on melko vähän, sähköisen tunnistusjärjestelmän käyttöönotto ei ehkä ole perusteltua, joten on tarkoituksenmukaista sallia, että se on kyseisille jäsenvaltioille valinnainen. On myös aiheellista säätää mahdollisuudesta mukauttaa nopeaa menettelyä noudattaen niitä karjan lukumäärää koskevia rajoja, joiden alapuolella sähköisen tunnistusjärjestelmän käyttö voi olla valinnaista.ê 21/2004 johdanto-osan 12 kappale10.  Jotta lammas- ja vuohieläinten siirrot voidaan jäljittää, eläimet olisi varustettava asianmukaisilla tunnistimilla ja kaikki niiden siirrot olisi voitava jäljittää.ê 21/2004 johdanto-osan 13 kappale (mukautettu)11.  On tarpeen, että eläinten pitäjät pitävät ajan tasalla tiedot, jotka koskevat heidän tiloillaan olevia eläimiä. Vaadittavat vähimmäistiedot olisi Ö määritettävä Õ Ö unionin Õ tasolla.ê 21/2004 johdanto-osan 14 kappale (mukautettu)12.  Kussakin jäsenvaltiossa Ö olisi Õ otettava käyttöön keskusrekisteri, joka sisältää ajan tasalla olevan luettelon kaikista niiden alueella toimintaansa harjoittavista tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien eläinten pitäjistä ja Ö unionin Õ tasolla vahvistetut vähimmäistiedot.ê 21/2004 johdanto-osan 15 kappale13.  Jotta eläimet voitaisiin jäljittää nopeasti ja tarkasti, kunkin jäsenvaltion olisi luotava atk-pohjainen tietokanta, johon kirjataan kaikki sen alueella olevat tilat ja eläinten siirrot.ê 21/2004 johdanto-osan 16 kappale (mukautettu)14.  Tunnistimien luonne Ö olisi määritettävä unionin Õ tasolla.ê 21/2004 johdanto-osan 17 kappale (mukautettu)15.  Eläimillä kauppaa käyvien henkilöiden olisi pidettävä kirjaa liiketoimistaan, ja toimivaltaisella viranomaisella Ö olisi Õ pyynnöstä oltava pääsy tähän kirjanpitoon.ê 21/2004 johdanto-osan 18 kappale (mukautettu)16.  Tämän asetuksen moitteettoman soveltamisen Ö varmistamiseksi Õ on tarpeen Ö säätää Õ tunnistimia ja asiaan liittyviä asiakirjoja koskevasta nopeasta ja tehokkaasta tietojenvaihdosta jäsenvaltioiden välillä. Tätä asiaa koskevat Ö unionin Õ säännökset Ö vahvistetaan Õ jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta 1997 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 515/97[11] ja jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä eläinlääkintää ja kotieläinjalostusta koskevan lainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi 21 päivänä marraskuuta 1989 annetussa neuvoston direktiivissä 89/608/ETY[12].ê 21/2004 johdanto-osan 19 kappale17.  Tässä asetuksessa säädettyjen järjestelyjen luotettavuuden varmistamiseksi jäsenvaltioiden on tarpeen toteuttaa riittäviä ja tehokkaita valvontatoimenpiteitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95[13], soveltamista.ê 21/2004 johdanto-osan 21 kappale18.  Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[14] mukaisesti,ê 21/2004OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Kunkin jäsenvaltion on otettava käyttöön lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmä tämän asetuksen säännösten mukaisesti.ê 21/2004 (mukautettu)2. Tätä asetusta on sovellettava rajoittamatta tautien hävittämiseksi tai torjumiseksi mahdollisesti annettavien Ö unionin Õ sääntöjen sekä direktiivin [91/496/ETY] ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 Ö [15] Õ soveltamista.2 artiklaTässä asetuksessa tarkoitetaan:a) ’eläimellä’ lammas- ja vuohieläimiä;b) ’tilalla’ laitoksia, rakennuksia tai kasvatettaessa eläimiä ulkolaitumilla paikkoja, joissa eläimiä pidetään, kasvatetaan tai jalostetaan pysyvästi tai tilapäisesti lukuun ottamatta eläinlääkärivastaanottoja tai -klinikkoja;c) ’pitäjällä’ luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, jotka ovat vastuussa eläimistä tilapäisesti tai pysyvästi, eläinlääkärivastaanottoja tai -klinikoita lukuun ottamatta;d) ’toimivaltaisella viranomaisella’ jäsenvaltion keskusviranomaista tai viranomaisia, joka on tai jotka ovat vastuussa eläinlääkintätarkastusten suorittamisesta ja tämän asetuksen täytäntöönpanosta tai jolle tai joille näiden tehtävien suorittaminen on annettu, taikka viranomaisia, joiden tehtävänä on palkkioiden valvomisen osalta asetuksen (EY) N:o 73/2009 täytäntöönpano.ê 21/20043 artikla1. Eläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmään on kuuluttava seuraavat osat:a) tunnistin kunkin eläimen tunnistamiseksi;b) kullakin tilalla pidettävät ajan tasalla olevat rekisterit;c) siirtoasiakirjat;d) keskusrekisteri tai atk-pohjainen tietokanta.2. Kaikkien tässä asetuksessa säädettyjen tietojen on oltava komission ja asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen saatavilla. Jäsenvaltioiden ja komission on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikilla, joiden etua asia koskee, mukaan lukien asianomaisen jäsenvaltion tunnustamat kuluttajajärjestöt, on pääsy kyseisiin tietoihin sillä edellytyksellä, että kansallisessa lainsäädännössä edellytetyt tietosuojaa ja tietojen luottamuksellisuutta koskevat vaatimukset turvataan.4 artiklaê 21/2004 (mukautettu)è1 1791/2006 1 artiklan 1 kohta ja liite (5)(B)(I)(7)(a)Kaikki tiloilla 9 päivän heinäkuuta 2005 Ö jälkeen Õ è1 tai Bulgarian ja Romanian osalta 1 päivän tammikuuta 2007 ç jälkeen syntyneet eläimet on varustettava tunnistimilla 2 kohdan mukaisesti jäsenvaltion Ö määrittämän Õ määräajan kuluessa eläimen syntymästä ja joka tapauksessa ennen kuin eläin siirretään syntymätilaltaan. Tämä määräaika ei saa ylittää kuutta kuukautta.ê 21/2004 (mukautettu)Ö Poiketen siitä, mitä säädetään ensimmäisessä alakohdassa, Õ jäsenvaltiot voivat pidentää tätä määräaikaa enintään yhdeksään kuukauteen laajaperäisessä tuotannossa tai ulkolaitumilla pidettävien eläinten osalta. Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle myönnetystä poikkeuksesta. Soveltamista koskevat säännöt voidaan tarvittaessa vahvistaa 13 artiklan 2 kohdassa Ö tarkoitettua Õ menettelyä noudattaen.2. Eläimet tunnistetaan:a) ensimmäisellä tunnistimella, joka on liitteessä I olevan A jakson 1, 2 ja 3 kohdan vaatimusten mukainen; jab) toisella tunnistimella, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt ja jolla on liitteessä I olevan A jakson Ö 1, 2 ja Õ 4 kohdassa luetellut tekniset ominaisuudet.ê 21/2004 (mukautettu)è1 1791/2006 1 artiklan 1 kohta ja liite (5)(B)(I)(7)(a)Kuitenkin 9 artiklan 3 kohdassa Ö tarkoitettuun Õ päivämäärään asti kyseinen toinen Ö, tämän kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitettu Õ tunnistin voidaan korvata liitteessä I olevan A jakson 5 kohdassa Ö vahvistetulla Õ järjestelmällä, paitsi silloin, kun eläimet on tarkoitettu Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan.Jäsenvaltioiden, jotka ottavat käyttöön toisessa alakohdassa tarkoitetun järjestelmän, on pyydettävä komissiota hyväksymään se 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Tätä varten komissio tutkii jäsenvaltioiden esittämät asiakirjat ja tekee tarvittavat tarkistukset järjestelmän arvioimiseksi. Tarkastusten päätteeksi komissio antaa 90 päivän määräajassa hyväksymispyynnön vastaanottamisesta Ö 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle Õ komitealle kertomuksen sekä ehdotuksen aiheellisista toimenpiteistä.3. Ö Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, Õ toimivaltainen viranomainen voi sallia liitteessä I olevan A jakson 7 kohdassa Ö kuvaillun Õ tunnistusmenetelmän vaihtoehtona 2 kohdassa tarkoitetuille tunnistusmenetelmille ennen kahdentoista kuukauden ikää teurastettaviksi tarkoitettujen eläinten osalta, joita ei ole tarkoitettu Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan eikä vientiin kolmansiin maihin.4. Jokainen kolmannesta maasta tuotu eläin, jolle on 9 päivän heinäkuuta 2005 Ö jälkeen Õ è1 tai Bulgarian ja Romanian osalta 1 päivän tammikuuta 2007 ç jälkeen Ö tehty Õ direktiivissä [91/496/ETY] säädetyt tarkastukset ja joka pysyy Ö unionin Õ alueella, on varustettava tunnistimilla määräpaikkana olevalla tilalla, jolla harjoitetaan eläintenkasvatusta, 2 kohdan mukaisesti kyseisen jäsenvaltion Ö määrittämän Õ määräajan kuluessa, joka voi olla enintään 14 päivää kyseisistä tarkastuksista, ja joka tapauksessa ennen kuin eläin siirretään kyseiseltä tilalta.ê 21/2004 (mukautettu)Kolmannen maan antama alkuperäinen tunnistin on kirjattava 5 artiklassa säädettyyn tilalla pidettävään rekisteriin yhdessä määräjäsenvaltion antaman tunnistuskoodin kanssa.Teuraseläintä ei kuitenkaan tarvitse varustaa 1 kohdassa Ö säädetyllä Õ tunnistimella, jos se kuljetetaan suoraan eläinlääkinnälliseltä rajatarkastusasemalta siinä jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon, jossa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tarkastukset suoritetaan, ja eläin teurastetaan viiden työpäivän kuluessa kyseisistä tarkastuksista.5. Jokaisen toisesta jäsenvaltiosta tuodun eläimen on säilytettävä alkuperäinen tunnistimensa.6. Tunnistinta ei saa poistaa tai korvata ilman toimivaltaisen viranomaisen antamaa lupaa. Jos tunnistin käy mahdottomaksi lukea tai se katoaa, eläimeen on kiinnitettävä samalla koodilla varustettu korvaava tunnistin mahdollisimman pian tämän artiklan mukaisesti. Koodin lisäksi korvaavassa tunnistimessa voi olla oma erillinen toisintonumero.Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin sallia valvonnassaan, että korvaavassa tunnistimessa on eri koodi; jäljitettävyyden tavoite ei saa kuitenkaan vaarantua varsinkaan tapauksissa, joissa eläimet tunnistetaan 3 kohdan mukaisesti.7. Tunnistimet ovat tilakohtaisia, ja ne jaetaan ja kiinnitetään eläimiin toimivaltaisen viranomaisen Ö määrittämällä Õ tavalla.8. Jäsenvaltioiden on annettava Ö toisilleen ja komissiolle Õ tiedoksi alueellaan käytetyn tunnistimen malli ja tunnistusmenetelmä.9. Ö Jäljempänä Õ 9 artiklan 3 kohdassa Ö tarkoitettuun Õ päivämäärään asti jäsenvaltiot, jotka ovat ottaneet käyttöön sähköisen tunnistusjärjestelmän, huolehtivat vapaaehtoisuuden pohjalta liitteessä I olevan A jakson 4 ja 6 kohdan säännösten mukaisesti siitä, että sähköinen tunnistinnumero ja käytetyn tunnistimen ominaisuudet mainitaan neuvoston direktiivin 91/68/ETY Ö [16] Õ mukaisessa asiaa koskevassa todistuksessa, joka on Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan tarkoitettujen eläinten mukana.5 artikla1. Jokaisen eläinten pitäjän, kuljettajaa lukuun ottamatta, on pidettävä ajan tasalla olevaa rekisteriä, joka sisältää vähintään liitteessä I olevassa B jaksossa Ö luetellut Õ tiedot.2. Jäsenvaltiot voivat pyytää pitäjää lisäämään 1 kohdassa Ö tarkoitettuun Õ rekisteriin liitteessä I olevassa B jaksossa Ö lueteltuja Õ tietoja täydentäviä tietoja.3. Rekisterin on oltava tilalla käytettävissä toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä, manuaalisessa tai atk-pohjaisessa muodossa toimivaltaisen viranomaisen Ö määrittämän Õ ajan, kuitenkin vähintään kolme vuotta, jona aikana kyseisellä viranomaisella on oltava pyynnöstään pääsy rekisteriin.4. Ö Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, liitteessä I olevassa B jaksossa edellytetyt tiedot sisältävä rekisteri Õ on valinnainen niissä jäsenvaltioissa, joissa on jo käytössä Ö kyseiset tiedot sisältävä atk-pohjainen Õ keskustietokanta.5. Kunkin pitäjän on pyynnöstä toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tiedot, jotka koskevat hänen omistamiensa, pitämiensä, kuljettamiensa, kaupan pitämiensä tai teurastamiensa eläinten alkuperää, tunnistamista sekä tarvittaessa määräpaikkaa viimeisten kolmen vuoden aikana.6. Jäsenvaltioiden on annettava toisilleen ja komissiolle tiedoksi alueellaan käytetyn tilarekisterin malli sekä 1 kohdan säännöksistä mahdollisesti myönnetyt poikkeukset.ê 21/2004 (mukautettu)è1 1791/2006 1 artiklan 1 kohta ja liite (5)(B)(I)(7)(a)6 artikla1. Kun eläimiä siirretään kansallisella alueella kahden eri tilan välillä 9 päivästä heinäkuuta 2005 Ö alkaen Õ è1 tai Bulgarian ja Romanian osalta 1 päivästä tammikuuta 2007 ç alkaen, niiden mukana on seurattava toimivaltaisen viranomaisen Ö laatimaan Õ malliin perustuva, vähintään liitteessä I olevassa C jaksossa Ö luetellut Õ tiedot sisältävä ja pitäjän siinä tapauksessa, että toimivaltainen viranomainen ei ole sitä tehnyt, täyttämä siirtoasiakirja.ê 21/2004 (mukautettu)2. Jäsenvaltiot voivat lisätä tai pyytää lisäämään 1 kohdassa Ö tarkoitettuun Õ siirtoasiakirjaan liitteessä I olevassa C jaksossa esitettyjä tietoja täydentäviä tietoja.3. Määräpaikkana olevalla tilalla olevan pitäjän on säilytettävä siirtoasiakirja toimivaltaisen viranomaisen Ö määrittämän Õ määräajan, jonka on oltava vähintään kolme vuotta. Hänen on toimitettava pyynnöstä siitä jäljennös toimivaltaiselle viranomaisille.4. Ö Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, Õ siirtoasiakirja on valinnainen niissä jäsenvaltioissa, joissa on käytössä Ö atk-pohjainen Õ keskustietokanta, johon sisältyvät ainakin liitteessä I olevassa C jaksossa edellytetyt tiedot pitäjän allekirjoitusta lukuun ottamatta.5. Jäsenvaltioiden on annettava toisilleen ja komissiolle tiedoksi alueellaan käytetyn siirtoasiakirjan malli sekä 4 kohdassa tarkoitettu mahdollinen poikkeus.7 artikla1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaisella viranomaisella on keskusrekisteri kaikista tiloista, jotka kuuluvat sen alueella toimintaansa harjoittavien eläinten pitäjille, lukuun ottamatta kuljettajia.2. Rekisteristä on käytävä ilmi tilan tai, jos toimivaltainen viranomainen sen hyväksyy, pitäjän, joka on muu kuin kuljettaja, tunnistuskoodi, pitäjän toimiala, tuotantosuunta (liha tai maito) sekä pidetyt lajit. Jos pitäjä kasvattaa eläimiä pysyvästi, hänen on laskettava eläimet säännöllisesti jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vahvistamina määräaikoina ja joka tapauksessa vähintään kerran vuodessa.ê 21/2004 (mukautettu)è1 1791/2006 1 artiklan 1 kohta ja liite (5)(B)(I)(7)(a)3. Tilat on pidettävä keskusrekisterissä vielä kolmen vuoden ajan siitä, kun niillä ei ole enää eläimiä. Ö Rekisteri yhdistetään 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun atk-pohjaiseen tietokantaan Õ 9 päivästä heinäkuuta 2005 Ö alkaen Õ è1 tai Bulgarian ja Romanian osalta 1 päivästä tammikuuta 2007 ç alkaen.8 artikla1. Ö Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on perustettava atk-pohjainen tietokanta liitteessä I olevan D jakson 1 kohdan mukaisesti Õ 9 päivästä heinäkuuta 2005 alkaen è1 tai Bulgarian ja Romanian osalta 1 päivästä tammikuuta ç alkaen.ê 21/2004 (mukautettu)2. Jokaisen eläinten pitäjän, kuljettajaa lukuun ottamatta, on toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle 30 päivän kuluessa pitäjää tai tilaa koskevien tietojen osalta ja seitsemän päivän kuluessa eläinten siirtoja koskevien tietojen osalta:a) tiedot, jotka on tarkoitettu kirjattavaksi keskusrekisteriin, ja 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun laskennan tulos, sekä tiedot, joita tarvitaan tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tietokannan perustamiseksi;b) siirrettäessä eläimiä niissä jäsenvaltioissa, joita 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu poikkeus koskee, kyseistä siirtoa koskevat tiedot sellaisina kuin ne ovat 6 artiklassa Ö tarkoitetussa Õ siirtoasiakirjassa.3. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen Ö on pidettävä Õ atk-pohjaista tietokantaa, joka sisältää vähintään liitteessä I olevan D jakson Ö 1 kohdassa luetellut Õ tiedot.4. Jäsenvaltiot voivat lisätä 1–3 kohdassa tarkoitettuun atk-pohjaiseen tietokantaan liitteessä I olevan D jakson Ö 1 ja 2 kohdassa lueteltuja Õ tietoja täydentäviä tietoja.ê 21/20049 artikla1. Ohjeet ja menettelyt elektronisen tunnistamisen käyttöä varten hyväksytään 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut päätökset hyväksytään elektronisen tunnistamisen yleisen järjestelmän käytön tehostamiseksi.ê 1560/2007 1 artiklan 1 alakohta (mukautettu)3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen lisäohjeiden mukainen elektroninen tunnistaminen liitteessä I olevan A jakson asiaa koskevien säännösten mukaisesti on pakollinen 31 päivästä joulukuuta 2009 kaikille Ö kyseisen päivän jälkeen syntyneille Õ eläimille.ê 21/2004 (mukautettu)Kuitenkin jäsenvaltiot, joissa lammas- ja vuohieläinten kokonaismäärä on enintään 600 000 eläintä, voivat määrätä, että elektroninen tunnistaminen on valinnaista muiden kuin Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan tarkoitettujen eläinten osalta.Myös jäsenvaltiot, joissa vuohieläinten kokonaismäärä on enintään 160 000 eläintä, voivat määrätä, että elektroninen tunnistaminen on valinnaista muiden kuin Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan tarkoitettujen vuohieläinten osalta.ê 1560/2007 1 artiklan 2 alakohta (mukautettu)4. Jäsenvaltiot voivat ottaa Ö alueellaan syntyneiden eläinten osalta käyttöön pakollisen Õ elektronisen tunnistamisen ennen 31 päivää joulukuuta 2009.ê 21/2004 (mukautettu)10 artikla1. Liitteiden muutokset ja tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet hyväksytään 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.Kyseiset toimenpiteet koskevat erityisesti:a) suoritettavia vähimmäistarkastuksia;b) hallinnollisten seuraamusten soveltamista;c) järjestelmän käynnistysvaiheen aikana tarvittavia siirtymäsäännöksiä.2. 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä Ö noudattaen Õ voidaan ajanmukaistaa seuraavat seikat:a) 8 artiklan 2 kohdassa Ö tarkoitettujen Õ tietojen toimittamista koskevat määräajat;b) 9 artiklan 3 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa Ö tarkoitetut Õ eläinten lukumäärät.ê 21/200411 artikla1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava toisilleen ja komissiolle tämän asetuksen noudattamisesta huolehtiva toimivaltainen viranomainen.2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki eläinten tunnistamisesta ja rekisteröinnistä vastaavat henkilöt ovat saaneet ohjeita ja opastusta liitteen I asiaa koskevista säännöksistä ja että sopivaa koulutusta on saatavilla.12 artikla1. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi. Säädetyt tarkastukset eivät rajoita niitä tarkastuksia, joita komissio voi suorittaa asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 9 artiklan nojalla.2. Jäsenvaltioiden on vahvistettava tämän asetuksen rikkomisiin sovellettavia seuraamuksia koskevat säännöt ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että niitä sovelletaan. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.3. Komission asiantuntijat yhdessä toimivaltaisten viranomaisten kanssa:a) todentavat, että jäsenvaltiot täyttävät tämän asetuksen vaatimukset;b) tekevät tarvittaessa paikalla tarkastuksia sen varmistamiseksi, että 1 kohdassa tarkoitetut tarkastukset tehdään tämän asetuksen mukaisesti.4. Jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus tehdään paikalla, on annettava komission asiantuntijoille kaikki se apu, joka on tarpeen heidän tehtäviensä suorittamiseksi.Tarkastusten tuloksista on keskusteltava kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen kanssa ennen lopullisen kertomuksen laatimista ja jakamista.ê 21/2004 (mukautettu)5. Komissio tarkastelee tilannetta 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa, jos se katsoo tämän tarpeelliseksi tarkastusten tulosten perusteella. Komissio voi hyväksyä tarvittavat päätökset 13 artiklan 2 kohdassa Ö tarkoitettua Õ menettelyä noudattaen.6. Komissio seuraa tilanteen kehitystä. Se voi tällaisen kehityksen perusteella ja 13 artiklan 2 kohdassa Ö tarkoitettua Õ menettelyä noudattaen muuttaa 5 kohdassa tarkoitettuja päätöksiä tai kumota ne.ê 21/20047. Tämän artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt hyväksytään tarvittaessa 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.13 artikla1. Komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002[17] perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea.2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.ê14 artiklaKumotaan asetus (EY) N:o 21/2004.Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.ê 21/2004 (mukautettu)15 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .ê 21/2004Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty […]ssa/ssäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtajaê 933/2008 1 artikla ja liite (mukautettu)LIITE IA. TUNNISTIMET1. Toimivaltainen viranomainen hyväksyy 4 artiklan 1 kohdassa Ö säädetyt Õ tunnistimet, jotka on suunniteltava niin, että nea) Ö varmistavat Õ ainakin yhden näkyvän ja yhden elektronisesti luettavan merkin;b) pysyvät kiinni eläimessä sitä vahingoittamatta; sekäc) on helppo erottaa elintarvikeketjusta.2. Tunnistimessa on oltava esillä koodi, josta ilmenevät seuraavat tiedot esitetyssä järjestyksessä:a) ISO-standardiin 3166 perustuva kaksikirjaiminen tai kolminumeroinen koodi[18] jäsenvaltiolle, jossa tila, jolla eläin ensimmäisen kerran varustettiin tunnistimella, sijaitsee (maakoodi);b) enintään 12-numeroinen eläimen yksilöllinen koodi.Edellä a ja b alakohdassa tarkoitettujen koodien lisäksi ja edellyttäen, ettei niiden luettavuus kärsi, toimivaltainen viranomainen voi antaa pitäjälle luvan käyttää viivakoodia ja lisätä täydentäviä tietoja.3. Ö Edellä Õ 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuilla ensimmäisillä tunnistimilla on oltava joko a tai b alakohdassa tarkoitetut ominaisuudet:a) elektronisena tunnistimena pötsibolus tai elektroninen korvamerkki, jolla on 6 kohdassa Ö luetellut Õ tekniset ominaisuudet; taib) korroosionkestävästä materiaalista valmistettu korvamerkki, jota on mahdoton väärentää ja joka on helposti luettavissa eläimen koko elinajan; korvamerkki ei saa olla uudelleenkäytettävä ja 2 kohdassa tarkoitettujen koodien poistamisen on oltava mahdotonta.4. Ö Edellä Õ 4 artiklan 2 kohdan b alakohdassa Ö säädetyillä Õ toisilla tunnistimilla on oltava seuraavat ominaisuudet:a) 3 kohdan a alakohdan mukaisesti tunnistetuilla eläimillä:i) korvamerkki, jolla on 3 kohdan b alakohdassa Ö vahvistetut Õ ominaisuudet, taiii) vuohiseen kiinnitetty merkki, jolla on 3 kohdan b alakohdassa Ö vahvistetut Õ korvamerkin ominaisuudet, taiiii) tatuointi, ei kuitenkaan Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan tarkoitetuilla eläimillä;b) 3 kohdan b alakohdan mukaisesti tunnistetuilla eläimillä:i) elektroninen tunnistin, jolla on 3 kohdan a alakohdassa Ö vahvistetut Õ ominaisuudet, taiii) eläimillä, joita ei ole tarkoitettu Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan, elektronisena tunnistimena vuohiseen kiinnitettävä elektroninen merkki tai injektoitava transponderi, jolla on 6 kohdassa Ö luetellut Õ tekniset ominaisuudet, taiiii) tilanteissa, joissa elektroninen tunnistus ei 9 artiklan 3 kohdan nojalla ole pakollista:-  korvamerkki, jolla on 3 kohdan b alakohdassa Ö vahvistetut Õ ominaisuudet,-  vuohiseen kiinnitetty merkki, jolla on 3 kohdan b alakohdassa Ö vahvistetut Õ korvamerkin ominaisuudet, tai-  tatuointi.5. Ö Edellä Õ 4 artiklan 2 kohdan Ö toisessa Õ alakohdassa tarkoitettu järjestelmä edellyttää eläinten tunnistusta tilakohtaisesti ja yksilöllisesti, ja siinä määrätään toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa, tarttuvien eläintautien hallitsemiseksi, tilojen välistä jäljitettävyyttä vaarantamatta suoritettavasta korvaamismenettelystä tilanteissa, joissa tunnistimesta on tullut lukukelvoton tai se on kadonnut, ja järjestelmä mahdollistaa eläinten siirtojen jäljittämisen kansallisella alueella samaa tarkoitusta varten.ê 933/2008 1 artikla ja liite6. Elektronisilla tunnistimilla on oltava seuraavat tekniset ominaisuudet:a) niiden on oltava ainoastaan luettaviksi tarkoitettuja passiivisia transpondereita, joissa käytetään HDX- tai FDX-B-teknologiaa ja jotka ovat ISO-standardien 11784 ja 11785 mukaisia;b) niiden on oltava luettavissa sellaisten lukulaitteiden avulla, jotka ovat ISO-standardin 11785 mukaisia ja joilla voidaan lukea HDX- ja FDX-B-transpondereita;c) lukuetäisyyden on oltavai) vähintään 12 cm korvamerkeillä ja vuohiseen kiinnitetyillä merkeillä, jotka luetaan kannettavalla lukulaitteella,ii) vähintään 20 cm pötsiboluksilla ja injektoitavilla transpondereilla, jotka luetaan kannettavalla lukulaitteella,iii) vähintään 50 cm kaikentyyppisillä tunnistimilla, jotka luetaan kiinteällä lukulaitteella.ê 933/2008 1 artikla ja liite (mukautettu)7. Ö Edellä Õ 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu tunnistusmenetelmä on seuraava:a) eläimet merkitään toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä, yhteen korvaan kiinnitettävällä korvamerkillä;b) korvamerkin on oltava korroosionkestävää materiaalia, mahdoton väärentää ja helposti luettavissa, se ei saa olla uudelleenkäytettävä ja siinä olevien koodien poistamisen on oltava mahdotonta;c) korvamerkissä on oltava vähintään seuraavat tiedot:i) kaksikirjaiminen maakoodi[19] sekäii) syntymätilan tunnistuskoodi tai eläimen yksilöllinen koodi, jonka perusteella syntymätila voidaan päätellä.Kyseistä vaihtoehtoista menettelyä käyttävien jäsenvaltioiden on ilmoitettava siitä komissiolle ja muille jäsenvaltioille 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa komiteassa.ê 759/2009 1 artikla ja liitteessä oleva 1 kohta (mukautettu)Tämän kohdan mukaisesti tunnistettavat eläimet, jotka aiotaan pitää tilalla yli kahdentoista kuukauden ikäisiksi tai jotka on tarkoitettu Ö unionin Õ sisäiseen kauppaan tai kolmansiin maihin vietäviksi, on varustettava tunnistimilla 1–4 kohdan mukaisesti sen varmistamiseksi, että jokainen eläin voidaan täysin jäljittää syntymätilalleen.ê 506/2010 1 artikla ja liitteessä oleva 1 kohta8. Poiketen 4 artiklan 1 kohdassa säädetystä tunnistamista koskevasta vaatimuksesta toimivaltainen viranomainen voi päättää, että A jakson säännöksiä ei sovelleta lammas- ja vuohieläimiin, joita pidetään neuvoston direktiivin 92/65/ETY[20] 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyissä eläintarhoissa ja siirretään tällaisten eläintarhojen välillä, edellyttäen että eläimet ovat yksilöllisesti tunnistettavissa ja jäljitettävissä.ê 933/2008 1 artikla ja liiteB. TILAREKISTERI1. Alkaen 9 päivästä heinäkuuta 2005 tilarekisterissä on oltava vähintään seuraavat tiedot:a) tilan tunnistuskoodi;b) tilan osoite ja tilan maantieteelliset koordinaatit tai tilan sijaintia koskevat vastaavat maantieteelliset tunnisteet;c) tuotantosuunta;d) 7 artiklassa tarkoitetun viimeisimmän eläinlaskennan tulos ja laskennan suorittamispäivä;e) pitäjän nimi ja osoite;f) siirrettäessä eläimiä tilalta:i) kuljettajan nimi,ii) sen ajoneuvo-osan rekisterinumero, jossa eläimet ovat,iii) määräpaikkana olevan tilan tunnistuskoodi tai nimi ja osoite tai jos eläimet viedään teuraaksi, teurastamon tunnistuskoodi tai nimi sekä lähtöpäivätai 6 artiklassa tarkoitetun siirtoasiakirjan kaksoiskappale taikka oikeaksi todistettu jäljennös;g) tilalle saapuvista eläimistä lähtötilan tunnistuskoodi sekä saapumispäivä;h) tiedot mahdollisista korvaavista tunnistimista.2. Alkaen 31 päivästä joulukuuta 2009 tilarekisterissä on oltava vähintään seuraavat ajantasaiset tiedot kustakin kyseisen päivän jälkeen syntyneestä eläimestä:a) eläimen tunnistuskoodi;b) syntymätilalla syntymävuosi ja tunnistuspäivä;c) eläimen kuolinkuukausi ja -vuosi tilalla;d) rotu ja genotyyppi, jos tiedossa.Kuitenkin A jakson 7 kohdan mukaisesti tunnistettujen eläinten osalta tämän kohdan a–d alakohdassa tarkoitetut tiedot on annettava kustakin eläinerästä, joka muodostuu samat tunnistetiedot omaavista eläimistä, ja myös erään kuuluvien eläinten lukumäärä on ilmoitettava.3. Tilarekisterissä on ilmoitettava rekisterin tarkastaneen toimivaltaisen viranomaisen nimetyn tai hyväksytyn edustajan nimi ja allekirjoitus sekä tarkastuspäivä.C. SIIRTOASIAKIRJA1. Pitäjän on täytettävä siirtoasiakirja toimivaltaisen viranomaisen laatiman mallin mukaisesti. Siihen on sisällyttävä vähintään seuraavat tiedot:a) tilan tunnistuskoodi;b) pitäjän nimi ja osoite;c) siirrettyjen eläinten kokonaismäärä;d) määräpaikkana olevan tilan tai seuraavan eläinten pitäjän tunnistuskoodi tai nimi ja osoite tai, jos eläimet viedään teuraaksi, teurastamon tunnistuskoodi tai nimi ja sijainti, tai siirtolaiduntamisen osalta määräpaikka;e) kuljetusvälinettä ja kuljettajaa, mukaan lukien kuljettajan toimiluvan numero, koskevat tiedot;f) lähtöpäivä;g) pitäjän allekirjoitus.ê 759/2009 1 artikla ja liitteessä oleva 2 kohta2. Tammikuun 1 päivästä 2011 alkaen lähtötilan pitäjän on merkittävä siirtoasiakirjaan ennen siirtoa kunkin A jakson 1–6 kohdan mukaisesti tunnistimella varustetun eläimen yksilöllinen tunnistuskoodi.ê 759/2009 1 artikla ja liitteessä oleva 2 kohta (mukautettu)Ensimmäisestä alakohdasta poiketen toimivaltainen viranomainen voi sallia, että siirroissa, joihin ei sisälly Ö unionin Õ sisäistä kauppaa, kunkin eläimen yksilöllinen tunnistuskoodi kirjataan lähtötilan pitäjän puolesta määräpaikassa, seuraavin edellytyksin:ê 759/2009 1 artikla ja liitteessä oleva 2 kohtaa) eläimiä ei kuljeteta samassa kuljetusvälineessä muilta tiloilta tulevien eläinten kanssa lukuun ottamatta tapauksia, joissa eläinerät on fyysisesti erotettu toisistaan;b) toimivaltainen viranomainen hyväksyy määräpaikkana olevan tilan kirjaamaan eläinten yksilölliset tunnistuskoodit lähtötilan pitäjän puolesta;c) käytettävissä ovat menettelyt sen varmistamiseksi, että 48 tunnin kuluessa lähdöstäi) kunkin eläimen yksilöllinen tunnistuskoodi kirjataan B jakson 2 kohdan a alakohdan mukaisesti lähtötilan tilarekisteriin,ii) siirtoon liittyvät tiedot toimitetaan toimivaltaiselle viranomaiselle atk-pohjaisen tietokannan päivittämiseksi D jakson 2 kohdan mukaisesti.ê 933/2008 1 artikla ja liite3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja ei kuitenkaan ole pakollista ilmoittaa 31 päivänä joulukuuta 2009 ja sitä ennen syntyneistä eläimistä:a) siirrettäessä eläimiä teurastamoon joko suoraan tai ohjausmenettelyllä, joka estää niiden lähettämisen myöhemmin jollekin toiselle tilalle;b) 31 päivään joulukuuta 2011 asti kaikkien muiden siirtojen yhteydessä.D. ATK-POHJAINEN TIETOKANTA1. Atk-pohjaisessa tietokannassa on oltava kustakin tilasta vähintään seuraavat tiedot:a) tilan tunnistuskoodi;b) tilan osoite ja tilan maantieteelliset koordinaatit tai sen sijaintia koskevat vastaavat tunnisteet;c) pitäjän nimi ja osoite ja toimiala;d) eläinlajit;e) tuotantosuunta;ê 759/2009 1 artikla ja liitteessä oleva 3 kohtaf) 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun eläinlaskennan tulos ja laskennan suorittamispäivä, ei kuitenkaan niiden jäsenvaltioiden osalta, joissa kaikkien tilalla pidettävien eläinten yksilölliset tunnistuskoodit on tallennettu keskitettyyn atk-pohjaiseen tietokantaan;ê 733/2008 1 artikla ja liite (mukautettu)g) toimivaltaiselle viranomaiselle varattu tietokenttä, johon viranomainen voi lisätä eläinten terveyteen liittyviä tietoja, esimerkiksi siirtorajoitukset, tilan terveysaseman tai muita Ö unionin Õ tai kansallisen ohjelman kannalta merkityksellisiä tietoja.ê 933/2008 1 artikla ja liite2. Asetuksen 8 artiklan mukaisesti tietokantaan on merkittävä kaikki eläinten siirrot.Merkinnässä on oltava vähintään seuraavat tiedot:a) siirrettävien eläinten määrä;b) lähtötilan tunnistuskoodi;c) lähtöpäivä;d) vastaanottavan tilan tunnistuskoodi;e) saapumispäivä._____________éLIITE IIKumottu asetus ja luettelo sen muutoksistaNeuvoston asetus (EY) N:o 21/2004 (EUVL L 5, 9.1.2004, s. 8) |Neuvoston asetus (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1) | Ainoastaan 1 artiklan 1 kohdan viidennen luetelmakohdan sekä liitteen kohdan 5.B.I.7 viittausta asetukseen (EY) N:o 21/2004 |Neuvoston asetus (EY) N:o 1560/2007 (EUVL L 340, 22.12.2007, s. 25) |Komission asetus (EY) N:o 933/2008 (EUVL L 256, 24.9.2008, s. 5) |Komission asetus (EY) N:o 759/2009 (EUVL L 215, 20.8.2009, s. 3) |Komission asetus (EU) N:o 506/2010 (EUVL L 149, 15.6.2010, s. 3) |_____________LIITE IIIVastaavuustaulukkoAsetus (EY) N:o 21/2004 | Tämä asetus |1 artikla | 1 artikla |2 artiklan johdantokappale, a–d alakohta | 2 artiklan johdantokappale, a–d alakohta |2 artiklan e alakohta | – |3 artikla | 3 artikla |4 artiklan 1 kohta | 4 artiklan 1 kohta |4 artiklan 2 kohdan a alakohta | 4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta, johdantokappale ja a alakohta |4 artiklan 2 kohdan b alakohta | 4 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohta |4 artiklan 2 kohdan c alakohta | 4 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |4 artiklan 2 kohdan d alakohta | 4 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta |4 artiklan 3–9 kohta | 4 artiklan 3–9 kohta |5, 6 ja 7 artikla | 5, 6 ja 7 artikla |8 artiklan 1–4 kohta | 8 artiklan 1–4 kohta |8 artiklan 5 kohta | – |9–12 artikla | 9-12 artikla |13 artiklan 1 ja 2 kohta | 13 artiklan 1 ja 2 kohta |13 artiklan 3 kohta | – |14 artikla | – |15 artikla | – |16 artikla | – |– | 14 artikla |17 artiklan ensimmäinen kohta | 15 artikla |17 artiklan toinen kohta | – |Liite | Liite I |– | Liite II |– | Liite III |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liite II.[5] EUVL C […], […], s. […].[6] EUVL L 5, 9.1.2004, s. 8.[7] Katso liite II.[8] EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.[9] [EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.][10] EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1.[11] EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1.[12] EYVL L 351, 2.12.1989, s. 34.[13] EYVL L 312, 23.12.1995, s. 1.[14] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.[15] EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.[16] EYVL L 46, 19.2.1991, s. 19.[17] EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.[18] Belgia BE 056Bulgaria BG 100Tšekki CZ 203Tanska DK 208Saksa DE 276Viro EE 233Irlanti IE 372Kreikka EL 300Espanja ES 724Ranska FR 250Italia IT 380Kypros CY 196Latvia LV 428Liettua LT 440Luxemburg LU 442Unkari HU 348Malta MT 470Alankomaat NL 528Itävalta AT 040Puola PL 616Portugali PT 620Romania RO 642Slovenia SI 705Slovakia SK 703Suomi FI 246Ruotsi SE 752Yhdistynyt kuningaskunta UK 826[19] Ks. alaviite 18.[20] EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.