CELEX: C2005/281/12
Language: sl
Date: 2005-11-12 00:00:00
Title: Zadeva C-317/05: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Sozialgerichts Köln z dne 8. avgusta 2005 v zadevi G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG proti Gemeinsamer Bundesausschuss, vabljeni: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betriebskrankenkassen, Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., AEV — Arbeiter-Ersatzkassen-Verband e.V., Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Bundesrepublik Deutschland

12.11.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 281/6
            
         Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Sozialgerichts Köln z dne 8. avgusta 2005 v zadevi G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG proti Gemeinsamer Bundesausschuss, vabljeni: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betriebskrankenkassen, Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., AEV — Arbeiter-Ersatzkassen-Verband e.V., Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Bundesrepublik Deutschland
   (Zadeva C-317/05)
   (2005/C 281/12)
   Jezik postopka: nemščina
   Sozialgericht Köln (Nemčija) je s sklepom z dne 8. avgusta 2005 v zadevi G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG proti Gemeinsamer Bundesausschuss, ki ga je sodno tajništvo prejelo dne 17. avgusta 2005, Sodišču Evropskih skupnosti predložil predlog za sprejem predhodne odločbe; vabljeni: 1. AOK- Bundesverband KdöR, 2. IKK-Bundesverband, 3. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 4. Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., 6. AEV — Arbeiter-Ersatzkassen-Verband e.V., 7. Bundesknappschaft, 8. Seekrankenkasse, 9. Bundesrepublik Deutschland, ki jih zastopa Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung.
   Sozialgericht Köln (Nemčija) predlaga Sodišču, naj odloči o naslednjih vprašanjih:
   
               1.
            
            
               Ali je treba Direktivo Sveta 89/105/EGS (1) z dne 21. decembra 1988 v zvezi s preglednostjo ukrepov, ki urejajo določanje cen zdravil za človeško uporabo in njihovo vključitev v področje nacionalnih sistemov zdravstvenega zavarovanja (direktiva o preglednosti) razlagati tako, da nasprotuje ureditvi držav članic, ki po izključitvi zdravil brez recepta iz ugodnosti nacionalnega zdravstvenega sistema, pooblašča organe tega sistema, da sprejmejo pravila, ki za določena zdravila odstopajo od te izključitve, ne da določa postopek v skladu s členom 6(1), drugi stavek in 6(2) Direktive o preglednosti?
            
         
               2.
            
            
               Ali je treba Direktivo Sveta 89/105/EGS z dne 21. decembra 1988 razlagati tako, da proizvajalcem zdravil, navedenim v točki 1 zgoraj, zagotavlja subjektivno pravico nasproti javnim organom, še zlasti pravico do odločbe o sprejemu enega izmed njihovih zdravil na seznam kot je določen zgoraj, z obrazložitvijo in pravnim poukom, čeprav pravila države članice ne določajo ustreznega postopka odločanja ali postopka s pravnim sredstvom?
            
         
      (1)  UL L 40, str. 8.