CELEX: 32011R0744
Language: ro
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 744/2011 al Comisiei din 28 iulie 2011 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Karlovarské oplatky (IGP)]

29.7.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 197/3
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 744/2011 AL COMISIEI
   din 28 iulie 2011
   de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Karlovarské oplatky (IGP)]
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 7 alineatul (5) al treilea paragraf,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) și în temeiul articolului 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, cererea de înregistrare a denumirii „Karlovarské oplatky” depusă de Republica Cehă la data de 20 octombrie 2004 a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Austria și Germania au prezentat declarații de opoziție cu privire la înregistrare, în temeiul articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Aceste declarații de opoziție au fost considerate admisibile în temeiul articolului 7 alineatul (3) primul paragraf literele (a), (b), (c) și (d) din regulamentul menționat.
            
         
               (3)
            
            
               Prin scrisorile din 21 ianuarie 2008, Comisia a invitat statele membre în cauză să încerce să ajungă la un acord în conformitate cu procedurile lor interne.
            
         
               (4)
            
            
               Dat fiind că nu s-a ajuns la niciun acord între Austria și Republica Cehă și nici între Republica Cehă și Germania în termenul prevăzut, Comisia trebuie să adopte o decizie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Referitor la presupusa încălcare a articolului 2 în ceea ce privește delimitarea ariei geografice și producția în interiorul acesteia, utilizarea și caracteristicile apei termale și prezența unui motiv grafic pe vafe, autoritățile naționale competente au confirmat veridicitatea elementelor respective și, în plus, nu a fost identificată nicio eroare evidentă. Autoritățile naționale au furnizat, de asemenea, probe care demonstrează că denumirea „Karlovarské oplatky” a fost utilizată în sensul articolului 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 și că a fost propusă de grupul de producători în cauză.
            
         
               (6)
            
            
               S-a constatat că termenii „Karlsbader Oblaten” și „Karlovarské oplatky” reprezintă fiecare traducerea celuilalt în limbile germană și, respectiv, cehă. În declarația de opoziție, Germania a indicat faptul că mărcile care conțin termenul „Karlsbader Oblaten” fuseseră înregistrate înainte de depunerea cererii de înregistrare a denumirii „Karlovarské oplatky” ca indicație geografică protejată. S-au furnizat unele dovezi care să arate că în alte cazuri a fost posibil ca, în urma stabilirii prin utilizare, o denumire să dobândească statutul de marcă comercială. De asemenea, s-au furnizat probe demonstrând că, în Germania, consumatorii asociază denumirea „Karlsbader Oblaten” cu un anumit tip de vafă. În declarația de opoziție nu s-au furnizat totuși probe care să indice că în mod sistematic consumatorii asociază vafele cu toate sau cu unele dintre mărcile comerciale diferite de termenul descriptiv „Karlsbader Oblaten” și nici că aceștia ar putea fi induși în eroare în ceea ce privește adevărata identitate a produsului comercializat cu denumirea „Karlovarské oplatky”. Prin urmare, Comisia nu poate concluziona că înregistrarea denumirii „Karlovarské oplatky” ar reprezenta o încălcare a articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
            
         
               (7)
            
            
               Deoarece o parte importantă a denumirilor „Karlsbader Oblaten” și „Karlovarské oplatky” este identică, este normal să se concluzioneze că denumirile sunt parțial identice în sensul articolului 7 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Mai mult, având în vedere că cele două denumiri reprezintă fiecare traducerea celeilalte și date fiind asemănările fonetice și vizuale între produse și originea lor comună, prin aplicarea protecției prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, în special la alineatul (1) litera (b), s-ar putea ajunge în situația în care o instanță competentă să constate că denumirea „Karlovarské oplatky”, în cazul în care este înregistrată, este protejată împotriva utilizării denumirii „Karlsbader Oblaten” pentru vafele în cauză. Prin urmare, datele prezentate arată că înregistrarea denumirii „Karlovarské oplatky” ar periclita existența în continuare a denumirii „Karlsbader Oblaten” în sensul articolului 7 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Declarațiile de opoziție au fost declarate admisibile pe baza faptului că, între altele, înregistrarea denumirii propuse ar periclita existența unei denumiri parțial identice, și anume „Karlsbader Oblaten”, în măsura în care această denumire se utilizează pentru un produs și nu este protejată în temeiul legislației privind mărcile comerciale. Probele indică și faptul că denumirea „Karlsbader Oblaten” a fost inițial utilizată de producătorii din orașul cunoscut în trecut cu numele de Karlsbad și că, de-a lungul unei perioade însemnate, nu există întreruperi ale producției de vafe astfel denumite. În plus, dovezile prezentate arată că denumirea „Karlsbader Oblaten” s-a utilizat pentru a face referire la un produs autentic și tradițional care are origine comună cu „Karlovarské oplatky”, dar în general nu a existat intenția de a profita de reputația acestuia din urmă. Din aceste motive, precum și din motive de echitate și utilizare tradițională, trebuie aplicată perioada maximă de tranziție prevăzută la articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
            
         
               (9)
            
            
               În ceea ce privește mărcile care conțin termenul „Karlsbader Oblaten” și care au fost protejate prin înregistrare sau dobândite prin utilizare înainte de depunerea cererii de înregistrare a denumirii „Karlovarské oplatky”, nefiind îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, mărcile respective nu pot fi anulate și nici nu poate fi împiedicată utilizarea în continuare a acestora pe motivul înregistrării denumirii „Karlovarské oplatky” ca indicație geografică protejată, cu condiția să fie respectate cerințele generale din legislația privind mărcile comerciale.
            
         
               (10)
            
            
               În ceea ce privește caracterul generic, probele furnizate în declarațiile de opoziție se refereau la presupusa utilizare generală a termenului „Karlsbader Oblaten” în Germania și în Austria, iar nu a denumirii „Karlovarské oplatky”. Cu toate că declarațiile de opoziție au furnizat dovezi pentru a indica faptul că se utilizează o serie de termeni descriptivi generali incluzând mențiunea, în limba germană, „Karlsbader Oblaten”, nu s-a furnizat nicio dovadă a utilizării denumirii „Karlovarské oplatky” pentru a denumi o categorie de produse care nu provin din regiunea unde se află orașul Karlovy Vary. În Republica Cehă, denumirea „Karlovarské oplatky” a fost înregistrată ca indicație geografică protejată în 1967. Declarațiile de opoziție nu iau în considerare situația din Republica Cehă. Prin urmare, pe baza informațiilor furnizate, denumirea „Karlovarské oplatky” nu poate fi considerată generică și nu sunt încălcate dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
            
         
               (11)
            
            
               Având în vedere cele menționate anterior, denumirea „Karlovarské oplatky” trebuie înregistrată în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate sub rezerva unei perioade de tranziție de cinci ani, pe parcursul căreia termenul „Karlsbader Oblaten” poate fi utilizat în continuare în situații care, în absența unei astfel de perioade de tranziție, ar putea fi în contradicție cu protecția prevăzută la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru indicațiile geografice și denumirile de origine protejate,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Se înregistrează denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.
   Articolul 2
   (1)   Termenul „Karlsbader Oblaten” poate fi utilizat pentru a denumi tipuri de vafe care nu sunt conforme cu caietul de sarcini al „Karlovarské oplatky” pe parcursul unei perioade de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
   (2)   Mărcile comerciale care conțin termenul „Karlsbader Oblaten” și care au fost protejate prin înregistrare sau dobândite prin utilizare înainte de 20 octombrie 2004 nu vor fi anulate și nici nu va fi împiedicată utilizarea acestora pe motivul înregistrării denumirii „Karlovarské oplatky” ca indicație geografică protejată, cu condiția să fie respectate cerințele generale din legislația privind mărcile comerciale.
   Articolul 3
   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 28 iulie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.
   
      (2)  JO C 85, 19.4.2007, p. 6.
   
      ANEXĂ
      Produse alimentare prevăzute în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 510/2006:
      
         Clasa 2.4.   Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți
      
      REPUBLICA CEHĂ
      Karlovarské oplatky (PGI)