CELEX: 31998R1493
Language: fi
Date: 1998-07-13 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1493/98, annettu 13 päivänä heinäkuuta 1998, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

14. 7. 98           ¬ FI ¬                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 196/15
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1493/98,
                                          annettu 13 päivänä heinäkuuta 1998,
                                      kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                              ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen,
                                                                                          1 artikla
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun      Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami-
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen     seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,                               vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten
                                                                mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
sekä katsoo, että
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista      Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik-
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea, ja        keelle saattamisen. Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-       sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                              tuotetta.
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten           Tarjoukset koskevat joko rapsiöljyä tai auringonkukkaöl-
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille       jyä. Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljy-
kasviöljyä,                                                     luokka, jota se koskee, muuten tarjous hylätään.
nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)
N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna toimi-         Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
tettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista ylei-    yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
sistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulukuuta      hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2519/             huomioon.
97 (2), annettujen sääntöjen mukaan, ja on tarpeen
tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja
ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,                                   2 artikla
toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,
että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko         Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän toimitus         jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,                    sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 13 päivänä heinäkuuta 1998.
                                                                           Komission puolesta
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                            Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23
 ---pagebreak--- L 196/16       ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          14. 7. 98
                                                              LIITE
                                                             ERÄ A
          1. Toimen N:o: 1521/95
          2. Edunsaaja (2): Peru
          3. Edunsaajan edustaja: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina 3017, El
             Callao [fax (551) 33 76 35]
          4. Määrämaa: Peru
          5. Hankittava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 500
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.1.a tai b)
          9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B ja C.2)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: espanja
             — Lisämerkinnät: ”Distribución gratuita”
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
             Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan (7)
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka: entrepôt PRONAA (katso kohta 3)
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 27. 9.1998
             — toinen määräaika: 11.10.1998
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: 17–30.8.1998
             — toinen määräaika: 31.8.–13.9.1998
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 28.7.1998
             — toinen määräaika: 11.8.1998
         20. Tarjousvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             Rue de la Loi / Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles / Brussel
             Teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 14. 7. 98        ¬ FI ¬                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              L 196/17
          Viitteet:
          (1) Lisätietoja: André Debongnie puh.: (32-2) 295 14 65
                           Torben Vestergaard puh.: (32-2) 299 30 50.
          (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
              joja tarvitaan.
          (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
              jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radio-
              aktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
          (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
              — terveystodistus.
          ( ) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 29.4.1991 määrätään, III.A.3.c
           5
              kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”.
          (6) Tarjoukset hylätään mikäli niissä ei tarkkaan ilmaista öljyluokkaa, jota ne koskevat.
          (7) Asetuksen (EY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdan säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä
              missään neljästä viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan
              Pariisissa allekirjoitetun satamavaltioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytä-
              kirjan mukaisesti (neuvoston direktiivi 95/21/EY (EYVL L 157, 7.7.1995, s. 1)).