CELEX: 52010PC0057
Language: sl
Date: 2010-02-23
Title: 2010/0038 (NLE)  Predlog sklep Sveta o stališču EU v Svetu za sodelovanje EU-Južna Afrika o spremembi ustreznih določb in prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju (STRS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani za uskladitev nekaterih tarif s tarifami, ki jih Bocvana, Lesoto in Svazi uporabljajo za izdelke EU iz Priloge 3 k začasnemu SGP med EU in SADC

Pomembno pravno obvestilo

|

52010PC0057

2010/0038 (NLE)  Predlog sklep Sveta o stališču EU v Svetu za sodelovanje EU-Južna Afrika o spremembi ustreznih določb in prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju (STRS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani za uskladitev nekaterih tarif s tarifami, ki jih Bocvana, Lesoto in Svazi uporabljajo za izdelke EU iz Priloge 3 k začasnemu SGP med EU in SADC  /* KOM/2010/0057 končno - NLE 2010/0038 */  

	[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |Bruselj, 23.2.2010COM(2010)57 konč.2010/0038 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo stališču EU v Svetu za sodelovanje EU-Južna Afrika o spremembi ustreznih določb in prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju (STRS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani za uskladitev nekaterih tarif s tarifami, ki jih Bocvana, Lesoto in Svazi uporabljajo za izdelke EU iz Priloge 3 k začasnemu SGP med EU in SADCOBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGARazlogi za predlog in njegovi ciljiČlen 106(1) Sporazuma o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS) pooblašča Svet za sodelovanje, ustanovljen z navedenim sporazumom, da odloča o spremembah, ki jih predlaga katera koli stran. Po členu 97(3) STRS je Svet za sodelovanje pristojen za odločitve o vseh vprašanjih, ki jih zajema STRS.Splošno ozadjeJužna Afrika je članica Južnoafriške carinske unije (SACU), skupaj z Bocvano, Lesotom, Namibijo in Svazijem (t.i. skupina BLNS). EU in Južna Afrika sta sklenili dvostranski Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju (STRS), ki je začel veljati leta 2000. V pogajanjih s skupino držav SADC, ki izvajajo SGP, vključno z Južno Afriko, je skupina BLNS jasno izrazila željo, da obstoječe določbe STRS uskladi z Južno Afriko, vendar le, če bo EU razrešila nekatera občutljiva vprašanja. Ta občutljiva vprašanja so bila opredeljena s 53 tarifnimi številkami, za katere je skupina BLNS v večini primerov zahtevala počasnejšo razčlenitev, kot je predvideno s STRS. Temu se običajno reče „retrofitting“ (naknadna prilagoditev).Treba je opozoriti, da predhodni sporazum SACU, ki je bil v veljavi ob sklenitvi STRS, Južne Afrike ni obvezoval k uradnemu posvetovanju in sodelovanju z vsemi drugimi članicami SACU. To je bilo popravljeno leta 2002, ko je bila v nov sporazum SACU vključena nova zavezujoča klavzula o posvetovanju (člen 31).Komisija je ta zahtevek sprejela in ga vključila v shemo za razčlenitev tarif (Priloga 3) iz začasnega SGP, dogovorjenega s skupino držav SADC, ki izvajajo SGP. Dogovorjeno je bilo, da se glede na shemo za razčlenitev iz STRS obstoječa shema STRS za razčlenitev teh 53 tarifnih številk v večini zamrzne do leta 2011 in v celoti sprosti do leta 2015. Za štiri od teh 53 tarifnih številk bodo dajatve zamrznjene na tarifnih stopnjah STRS iz leta 2007, prav tako za zdaj ne bo nobene nadaljnje sprostitve.Skupina BLNS je začasni SGP parafirala decembra 2007. Južna Afrika pa ni parafirala začasnega SGP, čeprav je sodelovala v pogajanjih. Zato v zvezi s temi 53 tarifnimi številkami še vedno obstajajo tarifne razlike med začasnim SGP in STRS.Ko so junija 2009 Bocvana, Lesoto in Svazi podpisali Začasni sporazum držav SADC, ki izvajajo SGP, se je Južna Afrika pritožila, da bo izvajanje tega sporazuma povzročilo motnje v skupni zunanji tarifi SACU (CET), ker se tarifna obravnava za teh 53 tarifnih številk za uvoz EU razlikuje od obveznosti, dogovorjenih v začasnem SGP, in od obveznosti iz STRS. Južna Afrika je trdila, da bo zato izvajanje začasnega SGP oviralo prosti promet izdelkov EU znotraj SACU, za katere v različnih članicah carinske unije veljajo različni tarifni seznami.Za razrešitev teh težav in izboljšavo regionalnega povezovanja so decembra 2008 predstavniki Evropske komisije predlagali uskladitev tarif, s katero bo EU razširila tarifno obravnavo za 53 tarifnih številk, dogovorjenih z BLNS v začasnem SGP, na Južno Afriko, da se bo za vse članice SACU uporabil isti časovni razpored za razčlenitev. Ta uskladitev bo pripomogla k temu, da se STRS in začasni SGP popolnoma uskladita s konceptom skupne zunanje tarife za vse članice SACU ter k izboljšavi njihovega regionalnega povezovanja.Predlog za tarifno uskladitev so marca 2009 na srečanju visokih uradnikov, ki je potekal v Swakopmundu (Namibija), potrdili predstavniki vseh strani. Štelo se je, da bo ta uskladitev potrebna za konsolidacijo skladnosti tarif SACU in v pomoč podpisnikom začasnega SGP pri izvajanju njihovih obveznosti iz Priloge 3 začasnega SGP.Pomembno je poudariti, da ta tarifna uskladitev ne predlaga nove strategije in je v celoti skladna s predhodnimi ukrepi, izvedenimi v okviru pogajanj držav SADC, ki izvajajo SGP. Ker Južna Afrika ni podpisala Začasnega sporazuma držav SADC, ki izvajajo SGP, pomeni ta uskladitev tehnično izvajanje dogovora, ki je bil leta 2007 predviden za vse članice SACU (vključno z Južno Afriko in Angolo, ki takrat nista parafirali sporazuma) v obliki dveh različnih sporazumov: začasni SGP in STRS. Za ohranitev skupne zunanje tarife SACU (CET) je skupina držav SADC, ki izvajajo SGP, razpravljala o uskladitvi dostopa EU na trg na podlagi STRS z dostopom na trg na podlagi Začasnega sporazuma držav SADC, ki izvajajo SGP.S tem se krepi povezovanje članic SACU, kar jasno kaže na zavezo EU k povezovanju SAZU. Obenem pa ne preprečuje morebitnih prihodnjih pogajanj z Južno Afriko v okviru sedanjih pogajanj za obsežni Sporazum držav SADC, ki izvajajo SGP.Seznam tarifnih številk (53), za katere morajo veljati te spremembe, in opis nove tarifne obravnave sta navedena v priloženi Excelovi tabeli s tarifnimi številkami, ki jih je treba vključiti v Prilogo 1 in Prilogo 2 Sklepa Sveta za sodelovanje EU-Južna Afrika.Obstoječe določbe na področju predloga Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Južno Afriko na drugi (STRS)[1]. |Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Ta predlog bo, če bo sprejet, pripomogel k sklenitvi pogajanj ES-države SADC, ki izvajajo SGP, s celotno skupino držav SADC, ki izvajajo SGP, kar je v interesu Evropske unije. |REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENE UČINKAPosvetovanje z zainteresiranimi stranmi |Leta 2008 je potekalo več krogov pogovorov o SGP med EU in skupino držav SADC, ki izvajajo SGP, (vključno z Južno Afriko) na ravni višjih uradnikov, da bi se našla obojestransko zadovoljiva rešitev, ki bi Južni Afriki omogočila, da se v prihodnosti pridruži obsežni Sporazum držav SADC, ki izvajajo SGP. Ker Južna Afrika ni del Začasnega sporazuma držav SADC, ki izvajajo SGP, se za ohranitev zunanje tarife SACU šteje za nujno, da se uskladijo carinske dajatve za 53 tarifnih številk, ki se v Začasnem sporazumu držav SADC, ki izvajajo SGP, in Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med EU in Južno Afriko niso ujemale. O tej zadevi se je večkrat razpravljalo z državami SADC, ki izvajajo SGP, in sicer leta 2008, februarja 2009 na ministrski ravni in marca 2009 na ravni višjih uradnikov, da bi se dokončno podpisal Začasni sporazum držav SADC, ki izvajajo SGP. Ta predlog bo postavil temelje za nadaljevanje razprav o dostopu na trg v okviru celovitega Sporazuma držav SADC, ki izvajajo SGP, z namenom, da se vključi Južna Afrika. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |Zunanje strokovno mnenje ni bilo potrebno. |Ocena učinka Se ne uporablja. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGAPovzetek predlaganih ukrepov Predlagani sklep Sveta je sestavljen na naslednji način: 1. Namen tega sklepa Sveta je uskladiti zadevne tarifne sezname za 53 tarifnih številk, ki jih Južna Afrika uporablja za uvoz iz EU, kakor je navedeno v STRS, s seznami, ki jih za iste izdelke EU uporabljajo Bocvana, Lesoto in Svazi, v skladu s Prilogo 3 začasnega SGP z namenom, da se ohrani enotna zunanja tarifa južnoafriške carinske unije, v katero spadajo navede tri države za njihov uvoz iz EU. 2. Ta predlog temelji na sklepih, ki so jih potrdili predstavniki marca 2009 v Swakopundu, Namibija. |Pravna podlaga Prvi pododstavek člena 207(4) in člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije in Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Južno Afriko na drugi strani[2] (v nadaljevanju: STRS), ki je bil podpisan 11. oktobra 1999 v Pretorii in je začel veljati 1. maja 2004. |Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov. |Predlagana oblika ukrepanja (Sklep Sveta) je najpreprostejša možna oblika v okviru STRS. Vsako drugo sredstvo bi zahtevalo ponovna pogajanja za celotni sporazum. |Izbira instrumentov |Predlagani instrumenti: sklep Sveta. |Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjega razloga. Najboljši način za ohranitev skladnosti tarif SACU in najhitrejši način za ponovni začetek pogovorov EU – SADC za celoviti SGP za celo območje držav SADC, ki izvajajo SGP. |PRORAČUNSKE POSLEDICEPredlog ne bo imel finančnih posledic, ker je ta tarifna uskladitev sprememba južnoafriškega tarifnega seznama, vključenega v STRS, in ne sprememba tarifnega seznama EU. Zato tarifna uskladitev, predlagana v tem sklepu, ne bo imela finančnih posledic za proračun EU.2010/0038 (NLE)PredlogSKLEP SVETAo stališču EU v Svetu za sodelovanje EU-Južna Afrika o spremembi ustreznih določb in prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju (STRS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani za uskladitev nekaterih tarif s tarifami, ki jih Bocvana, Lesoto in Svazi uporabljajo za izdelke EU iz Priloge 3 k začasnemu SGP med EU in SADCSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) Pogodbe, v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:1.  Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani[3] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil v imenu Skupnosti odobren s Sklepom Sveta 2004/441/ES z dne 26. aprila 2004[4].2.  Člen 97(3) Sporazuma določa, da je Svet za sodelovanje pristojen za odločitve o vseh vprašanjih, ki jih zajema Sporazum. Člen 106(1) Sporazuma pooblašča Svet za sodelovanje, da odloča o spremembah, ki jih predloži katera koli stran, ki želi spremeniti Sporazum.3.  Člen 3 Sklepa 2004/441/ES navaja, da stališče, ki ga zavzame Skupnost v Svetu za sodelovanje, določi Svet na predlog Komisije v skladu z ustreznimi določbami Pogodbe. Poleg tega člen 10 Sklepa 1/2001 Sveta za sodelovanje (2001/631/ES[5]) o poslovniku Sveta za sodelovanje Svetu za sodelovanje omogoča, da sprejme odločitve po pisnem postopku.4.  Bocvana, Lesoto in Svazi so skupaj z Južno Afriko in Namibijo članice Južnoafriške carinske unije (SACU).5.  Začasni SGP je bil 4. junija podpisan z Bocvano, Lesotom in Svazijem. Vse strani ga morajo začasno uporabljati in zato je depozitar obveščen o začasni uporabi, kakor je določeno v členu 105 začasnega SGP.6.  Carinske dajatve, ki se uporabljajo za izdelke, uvožene iz Evropske unije v Bocvano, Lesoto in Svazi v okviru začasnega SGP oziroma Sporazuma o trgovini, razvoju in sodelovanju EU-Južna Afrika, so enake, razen za seznam izdelkov, ki so zajeti s 53 tarifnimi številkami.7.  Za zagotovitev jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte ter tekoč prost promet izdelkov znotraj SACU in ohranitev skladnosti tarif SACU, se šteje za primerno, da se s Sporazumom o trgovini, razvoju in sodelovanju z Republiko Južno Afriko (STRS)[6], konsolidira ista stopnja tarif za 53 tarifnih številk, dogovorjenih med EU ter Bocvano, Lesoto, Namibijo in Svazijem iz Priloge 3 k začasnemu SGP.8.  Na seznamu STRS za razčlenitev tarif za Južno Afriko iz člena 12 in seznamov 3, 4 in 5 (industrijski izdelki) Priloge III, ter člena 15 in seznamov 1, 2 in 3 (kmetijski proizvodi in predelani kmetijski proizvodi) Priloge VI, je treba spremeniti tarifne številke za 23 kmetijskih, 11 predelanih kmetijskih proizvodov in 22 industrijskih izdelkov, za katere se bo uporabljal nov seznam za odpravo carinskih dajatev, kakor je opisano v osnutku Sklepa Sveta za sodelovanje EU-Južna Afrika, ki je priložen temu sklepu –SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:Člen 19.  Stališče, ki ga s pisnim postopkom zavzame Evropska unija v Svetu za sodelovanje EC-Južna Afrika glede sprememb ustreznih določb in prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani, temelji na osnutku Sklepa Sveta za sodelovanje, ki je priložen temu sklepu.Člen 210.  Predstavnik Evropske unije v Svetu za sodelovanje je v imenu Evropske unije pooblaščen za podpis Sklepa Sveta za sodelovanje.Člen 311.  Sklep Sveta za sodelovanje se takoj po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta sklep je naslovljen na države članice.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGAOSNUTEK SKLEPA ŠT. …/2009SVETA ZA SODELOVANJE EU-JUŽNA AFRIKAo spremembi ustreznih določb in prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju (STRS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani za uskladitev nekaterih tarif s tarifami, ki jih Bocvana, Lesoto in Svazi uporabljajo za izdelke EU iz Priloge 3 k začasnemu SGP med EU in SADCSVET ZA SODELOVANJE EU-JUŽNA AFRIKA JE –ob upoštevanju Sporazuma o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: STRS)[7], ki je bil podpisan v Pretorii 11. oktobra 1999 in je začel veljati 1. maja 2004, ter zlasti člen 97(3) in člen 106(1) STRS,ob upoštevanju Sklepa št. 1/2001 Sveta za sodelovanje med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Južno Afriko na drugi strani z dne 26. junija 2001 o poslovniku Sveta za sodelovanje[8] ter zlasti člena 10 Sveta,ob upoštevanju naslednjega:(1) Za zagotovitev jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti za gospodarske subjekte ter ohranitev skladnost tarif SACU sta se strani sporazumeli, da bosta s STRS, ki sta ga podpisali junija 2009, konsolidirali tarifne preferenciale za 53 tarifnih številk, dogovorjenih med EU ter Bocvano, Lesoto in Svazijem iz Priloge 3 k začasnemu SGP.(2) Na seznamu STRS za razčlenitev tarif iz člena 12 in 15 ter prilog III in VI je treba spremeniti 53 tarifnih številk, odprava južnoafriških carinskih dajatev pa mora potekati, kakor je opisano v členu 2 in prilogah k temu Sklepu –SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:Člen 1Seznami 3, 4 in 5 Priloge III k STRS se nadomestijo s seznami 3, 4 in 5 Priloge I k temu sklepu.Seznami 1, 2 in 3 Priloge VI k STRS se nadomestijo s seznami 1, 2 in 3 Priloge II k temu sklepu.Člen 2Izrazi iz odstavkov 4, 5 in 6 člena 12 ter odstavkov 2, 3 in 4 člena 15 STRS v zvezi z razčlenitvijo tarif glede uvoza v Južno Afriko za izdelke, ki so zajeti v 53 zadevnih tarifnih številkah, se nadomestijo z izrazi iz priloge I in II k temu sklepu.Člen 3Ta sklep začne veljati … 2010.V …, dneZa Svet za sodelovanjePredsednik  PRILOGA IJUŽNOAFRIŠKI SEZNAMI ZA ODPRAVO TARIFSTRS, Priloga III, seznami 3,4 in 5(sklicevanja na odstavke 4, 5 in 6 člena 12 STRS)| Oznaka v začasnem SGP – HS 30. 9. 07 | HS96 | HS07 |Poimenovanje | Območje | Kategorija v začasnem SGP | Razlagalne opombe [začasni SGP] | Sedanji seznam STRS – Priloga V | Obravnava v začasnem SGP – nova obravnava v STRS | |1 |3401.20 | | |MILO V OBLIKI KOSMIČEV, ZRN ALI V PRAHU |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2 osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |2 |3406.00 | | |SVEČE, NAVADNE, NEODIŠAVLJENE |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2 osnovna stopnja: 12, 6% |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |3 |4818.10 | | |TOALTENI PAPIR V ZVITKIH ŠIRINE <= 36 CM, S TEŽO ENE PLASTI <=25 G/M2 |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10,0 % |Priloga 3, seznam 3 |Zamrzniti STRS (10 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |4 |4818.20 | | |ROBČKI, LISTI ZA ODSTRANJEVANJE LIČILA IN BRISAČE, IZ CELULOZE, PAPIRJA, CELULOZNE VATE ALI TRAKOV IZ CELULOZNIH VLAKEN |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10,0 % |Priloga 3, seznam 3 |Zamrzniti STRS (10 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |5 |4818.30 | | |NAMIZNI PRTI IN PRTIČKI IZ CELULOZE, PAPIRJA, CELULOZNE VATE ALI TRAKOV CELULOZNIH VLAKEN |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10,0 % |Priloga 3, seznam 3 |Zamrzniti STRS (10 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015, | |6 |4818.40 | | |DAMSKI VLOŽKI IZ CELULOZE, PAPIRJA, CELULOZNE VATE ALI TRAKOV CELULOZNIH VLAKEN |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10,0 % |Priloga 3, seznam 3 |Zamrzniti STRS (10 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |7 |4818.90 | | |VSE VRSTE PAPIRJA, CELULOZNE VATE ALI TRAKOV IZ CELULOZNIH VLAKEN, KI SE UPORABLJAJO V GOSPODINJSTVU ALI ZA SANITARNE NAMENE, V ZVITKIH ŠIRINE <= 36 CM ALI RAZREZANI V DOLOČENE VELIKOSTI ALI OBLIKE; IZDELKI IZ CELULOZE, PAPIRJA, CELULOZNE VATE ALI TRAKOV CELULOZNIH VLAKEN |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10,0 % |Priloga 3, seznam 3 |Zamrzniti STRS (10 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015, | |11 |6115.99 | | |DOLGE NOGAVICE ALI DOKOLENKE, KRATKE NOGAVICE IN DRUGE NOGAVICE, VKLJUČNO Z NOGAVICAMI ZA KRČNE ŽILE IN OBUTEV BREZ PODPLATOV IZ TEKSTILA, PLETENE ALI KVAČKANE (RAZEN IZ VOLNE, FINE ŽIVALSKE DLAKE, BOMBAŽA ALI SINTETIČNIH VLAKEN, HLAČNE NOGAVICE) |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 20 % |Priloga 3, seznam 5 tekstil in oblačila |Zamrzniti STRS (20 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |12 |6204.22.00 | | |ŽENSKI ALI DEKLIŠKI DELOVNI ALI POKLICNI KOMPLETI IZ BOMBAŽA (RAZEN PLETENI ALI KVAČKANI) |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10 % |Priloga 3, seznam 5 tekstil in oblačila |Zamrzniti STRS (10 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015, | |13 |6601.10 | | |VRTNI ALI PODOBNI SONČNIKI (RAZEN ŠOTOROV ZA PLAŽO) |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 18,9 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (18,9 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015, | |14 |6601.91 | | |DEŽNIKI S TELESKOPSKIM ROČAJEM (RAZEN DEŽNIKI-IGRAČE) |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 18,9 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (18,9 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |15 |6601.99 | | |DEŽNIKI IN SONČNIKI, VKLJUČNO S PALICAMI-DEŽNIKI (RAZEN DEŽNIKI S PREVLEKO IZ TKANIH TEKSTILNIH MATERIALOV IN DEŽNIKI S TELESKOPSKIM ROČAJEM, VRTNI IN PODOBNI DEŽNIKI TER DEŽNIKI-IGRAČE) |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 18,9 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (18,9 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |16 |8528.4910 | | |BARVNI VIDEOMONITORJI S KATODNO CEVJO, Z ZASLONOM v RAZMERJU ŠIRINA/VIŠINA >= 1,5, Z VRSTIČNIM ZAPISOM >625 VRSTIC |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 15,75 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (15,75 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |17 |8528.7210 | | |ELEKTRONSKI KOMPLETI VIDEO SPREJEMNIKOV ZA VGRADNJO V AVTOMATSKE STROJE ZA OBDELAVO PODATKOV |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 15,75 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (15,75 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |18 |8528.7310 | | |TELEVIZIJSKI SPREJEMNIKI, ČRNO-BELI ALI DRUGI MONOKROMATIČNI, ZA VGRADNJO ALI NE RADIJSKIH SPREJEMNIKOV ALI APARATI ZA SNEMANJE ALI REPRODUKCIJO ZVOKA ALI SLIKE |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 15,75 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (15,75 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |19 |9607.11 | | |ZADRGE Z ZOBCI IZ NAVADNIH KOVIN |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |20 |9607.19 | | |ZADRGE (RAZEN ZADRG Z ZOBCI IZ NAVADNIH KOVIN) |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |21 |9607.2050 | | |DELI ZADRGE IZ NAVADNIH KOVIN |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |22 |9607.2090 | | |DELI ZADRGE (RAZEN IZ NAVADNIH KOVIN) |INDUST. |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 9,45 % |Priloga 3, seznam 4 |Zamrzniti STRS (9,45 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |  PRILOGA IIJUŽNOAFRIŠKI SEZNAMI ZA ODPRAVO TARIFSTRS, Priloga VI, seznami 1,2 in 3(sklicevanja na odstavke 2, 3 in 4 člena 15 STRS)| Oznaka v začasnem SGP – HS 30. 9. 07 | HS96 |HS07 |Poimenovanje |Območje |Kategorija v začasnem SGP | Razlagalne opombe [začasni SGP] | Sedanji seznam STRS – Priloga VI | Obravnava v začasnem SGP – nova obravnava v STRS | |1 |0207.12 |02071200 |02071210 |ZAMRZNJENE KOKOŠI IN PETELINI VRSTE GALLUS DOMESTICUS , OSKUBLJENI IN OČIŠČENI, BREZ GLAV, NOG, Z VRATOVI, SRCI, JETRI IN ŽELODČKI, ZNANI KOT „70 % PIŠČANCI“ |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 1: (osnovna stopnja): 17,01 %) |Priloga VI, seznam 3 |Stopnja zamrznitve na ravni STRS iz leta 2007 (17,01 %). Nobene nadaljnje sprostitve v tej fazi. | |2 |0207.14.20 |02071420 |02071420 |ZAMRZNJENE POLOVICE ALI ČETRTINE KOKOŠI IN PETELINOV VRSTE GALLUS DOMESTICUS |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: (osnovna stopnja: 21,6 %) |Priloga VI, seznam 3 |Povprečje stopenj MFN (27 %) in STRS (0 %). Sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |3 |0207.14.90 |02071490 |02071499 |ZAMRZNJENI UŽITNI KLAVNIČNI PROIZOVODI KOKOŠI IN PETELINOV VRSTE GALLUS DOMESTICUS (RAZEN JETER) –DRUGO |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 1: (osnovna stopnja: 138,6 c/kg) ( N.B . nepravilna dajatev v začasnem SGP) |Priloga VI, seznam 2 |Stopnja zamrznitve na ravni STRS iz leta 2007 (138,6 c/kg). Nobene nadaljnje sprostitve v tej fazi. | |4 |0408.11 |04081100 |04081180 |JAJČNI RUMENJAKI, SUŠENI, PRIMERNI ZA ČLOVEŠKO PREHRANO, Z DODATKOM SLADKORJA ALI DRUGIH SLADIL ALI BREZ NJIH |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 11,97 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (11,97 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |5 |0408.19 |04081900 |04081989 |JAJČNI RUMENJAKI (RAZEN TEKOČIH), ZAMRZNJENI ALI KAKO DRUGAČE KONZERVIRANI, PRIMERNI ZA ČLOVEŠKO PREHRANO, Z DODATKOM SLADKORJA ALI DRUGIH SLADIL ALI BREZ NJIH (RAZEN SUŠENIH) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 11,97 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (11,97 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |6 |0408.91 |04089100 |04089180 |PTIČJA JAJCA BREZ LUPINE, SUŠENA, Z DODATKOM SLADKORJA ALI DRUGIH SLADIL ALI BREZ NJIH, PRIMERNA ZA ČLOVEŠKO PREHRANO (RAZEN JAJČNIH RUMENJAKOV) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 11,97 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (11,97 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |7 |0408.99 |04089900 |04089980 |PTIČJA JAJCA BREZ LUPINE, SVEŽA, KUHANA V VODI ALI SOPARI, OBLIKOVANA, ZAMRZNJENA ALI KAKO DRUGAČE KONZERVIRANA, Z DODATKOM SLADKORJA ALI DRUGIH SLADIL ALI BREZ NJIH, PRIMERNA ZA ČLOVEŠKO PREHRANO (RAZEN SUŠENIH JAJC IN JAJČNIH RUMENJAKOV) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 11,97 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (11,97 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |8 |0409.00 |04090000 |04090000 |NARAVNI MED |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 13,86 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (13,86 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |9 |1102.90.90 |11029090 |11029090 |ŽITNA MOKA (RAZEN PŠENIČNE, MOKE IZ SORŽICE, RŽENE, KORUZNE, RIŽEVE, JEČMENOVE IN OVSENE) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 1: osnovna stopnja: 0,409 c/kg |Priloga VI, seznam 3 |Stopnja zamrznitve na ravni STRS iz leta 2007 (0,409 c/kg). Nobene nadaljnje sprostitve v tej fazi. | |10 |1602.32.10 |16023210 |16023211 |NEKUHANO, PRIPRAVLJENO ALI KONZERVIRANO MESO ALI IZDELKI IZ KLAVNIČNIH ODPADKOV KOKOŠI IN PETELINOV VRSTE GALLUS DOMESTICUS, KI VSEBUJEJO ≥ 57 % MESA ALI KLAVNIČNIH ODPADKOV PERUTNINE (RAZEN KLOBAS IN PODOBNIH PROIZVODOV TER PROIZVODOV IZ JETER) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 1: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Stopnja zamrznitve na ravni STRS iz leta 2007 (12,6 %). Nobene nadaljnje sprostitve v tej fazi. | |11 |2003.10.10 |20031010 |20031020 |GOBE RODU AGARICUS , ZAČASNO KONZERVIRANE DRUGAČE KOT V KISU ALI OCETNI KISLINI, POPOLNOMA TERMIČNO OBDELANE |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |12 |2003.10.90 |20031090 |20031030 |GOBE RODU AGARICUS , PRIPRAVLJENE ALI KONZERVIRANE DRUGAČE KOT V KISU ALI OCETNI KISLINI (RAZEN POPOLNOMA TERMIČNO OBDELANIH IN ZAČASNO KONZERVIRANIH GOB) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |13 |2003.90.10 |20039010 |20039000 |GOBE, PRIPRAVLJENE ALI KONZERVIRANE DRUGAČE KOT V KISU ALI OCETNI KISLINI (RAZEN GOB IZ RODU AGARICUS ) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |14 |2003.90.90 |20039090 |20039000 |GOBE, PRIPRAVLJENE ALI KONZERVIRANE DRUGAČE KOT V KISU ALI OCETNI KISLINI (RAZEN GOB IZ RODU AGARICUS ) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |15 |2005.51 |20055100 |20055100 |OLUščEN FIžOL ( VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP .), PRIPRAVLJEN ALI KONZERVIRAN DRUGAčE KOT V KISU ALI OCETNI KISLINI (RAZEN ZAMRZNJENEGA) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 2,614 c/kg |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (2,614 c/kg), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |16 |2005.59 |20055900 |20055900 |NEOLUščEN FIžOL ( VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP .), PRIPRAVLJEN ALI KONZERVIRAN DRUGAčE KOT V KISU ALI OCETNI KISLINI (RAZEN ZAMRZNJENEGA) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 2,614 c/kg |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (2,614 c/kg), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |17 |2007.10 |20071000 |20071010 |HOMOGENIZIRANI PRIPRAVKI DŽEMOV, SADNIH ŽELEJEV, MARMELAD, SADNI PIREJI ALI PIREJI IZ OREŠKOV IN SADNE PASTE ALI PASTE IZ OREŠKOV, PRIDOBLJENI S TOPLOTNO OBDELAVO, PRIPRAVLJENI ZA PRODAJO KOT HRANA ZA DOJENČKE ALI ZA DIETETIČNE NAMENE, V EMBALAŽI ZA <= 250 G, Z VSEBNOSTJO SLADKORJA > 13 MAS. % |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 24 % |Priloga VI, seznam 2 |Povprečje stopenj MFN (30 % ali 4,5 c/kg) in STRS (0 %). Sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |18 |2007.91 |20079100 |20079190 |SADNI DŽEMI IZ CITRUSOV, ŽELEJI, MARMELADE, PIREJI ALI PASTE, PRIDOBLJENI S TOPLOTNO OBDELAVO, Z VSEBNOSTJO SLADKORJA ALI DRUGEGA SLADILA ALI BREZ (RAZEN Z VSEBNOSTJO SLADKORJA > 13 MAS. % ALI HOMOGENIZIRANI PRIPRAVKI IZ PODŠTEVILKE 2007.10) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 24 % |Priloga VI, seznam 2 |Povprečje stopenj MFN (30 % ali 4,5 c/kg) in STRS (0 %). Sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |19 |2009.69 |20096100 |20096911 |GROZDNI SOK, VKLJUČNO Z GROZDNIM MOŠTOM, NEFERMENTIRAN, Z VREDNOSTJO BRIX > 67 PRI 20 °C, Z VREDNOSTJO <= 22 EUR ZA 100 KG, KI VSEBUJE DODAN SLADKOR ALI DRUGO SLADILO ALI NE (RAZEN TISTEGA, KI VSEBUJE ALKOHOL) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 3,15 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (3,15 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |20 |2009.80.10 |20098010 |20098011 |HRUŠKOV SOK, NEFERMETIRAN, Z VREDNOSTJO BRIX > 67 PRI 20 °C, Z VREDNOSTJO <= 22 EUR ZA 100 KG NETO MASE, KI VSEBUJE ALI NE DODAN SLADKOR ALI DRUGO SLADILO (RAZEN TISTEGA, KI VSEBUJE ALKOHOL) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (12,6 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |21 |5201.00.20 |52010020 |52010010 |BOMBAŽ, NEMIKAN ALI NEČESAN, IZKUHAN ALI BELJEN |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 148 c/kg |Priloga VI, seznam 3 |Povprečje stopenj MFN (160 c/kg in STRS (100,8 c/kg). Sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |22 |5201.00.90 |52010090 |52010090 |BOMBAŽ, NEMIKAN ALI NEČESAN (RAZEN IZKUHAN ALI BELJEN) |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 9,45 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (9,45 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |23 |5203.00 |52030000 |52030000 |BOMBAŽ, MIKAN ALI ČESAN |Kmetijstvo |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 9,45 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti STRS (9,45 %), sprostiti od 2011 do 2015. DFQF 2015. | |24 |1806.10 |18061000 |18061000 |KAKAV V PRAHU Z DODANIM SLADKORJEM ALI DRUGIMI SLADILI |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10,71 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |25 |1806.20.10 |18062010 |18062010 |ČOKOLADA IN DRUGA ŽIVILA (DRUGO) V BLOKIH, PALICAH ALI TABLICAH, MASE > 2 KG V TEKOČEM STANJU, PASTI, ZRNATI ALI DRUGI RAZSUTI OBLIKI, V EMBALAŽI ALI IZVIRNIH PAKIRANJIH > 2 KG (RAZEN KAKAV V PRAHU) ČOKOLADA IN SLADKORNI PROIZVODI S KAKAVOM |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 13,23 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |26 |1806.20.90 |18062090 |18062090 |ČOKOLADA IN DRUGA ŽIVILA V BLOKIH, PALICAH ALI TABLICAH, MASE > 2 KG V TEKOČEM STANJU, PASTI, ZRNATI ALI DRUGI RAZSUTI OBLIKI, V EMBALAŽI ALI IZVIRNIH PAKIRANJIH > 2 KG (RAZEN KAKAV V PRAHU): DRUGO |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 10,71 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 in sprostiti med 2011 in 2015. | |27 |1806.31 |18063100 |18063100 |ČOKOLADA IN DRUGI PRIPRAVKI, KI VSEBUJEJO KAKAV, V BLOKIH, PALICAH ALI TABLICAH, S TEŽO <= 2 KG, POLNJENI |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |28 |1806.32 |180632 |180632 |ČOKOLADA IN DRUGI PRIPRAVKI, KI VSEBUJEJO KAKAV, V BLOKIH, PALICAH ALI TABLICAH, S TEŽO <= 2 KG, Z DODANIMI ŽITARICAMI, SADJEM ALI OREŠKI (RAZEN POLNJENI) |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 12,6 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 in sprostiti med 2011 in 2015. | |29 |1902.11 |19021100 |19021100 |NEKUHANE TESTENINE, NEPOLNJENE IN NE KAKO DRUGAčE PRIPRAVLJENE, KI VSEBUJEJO JAJCA |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 18,9 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |30 |1902.19 |19021900 |19021900 |NEKUHANE TESTENINE, NEPOLNJENE IN NE KAKO DRUGAčE PRIPRAVLJENE, KI NE VSEBUJEJO JAJC |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 18,9 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |31 |1905.20 |19052000 |19052000 |MEDENJAKI IN PODOBNI IZDELKI, Z VSEBNOSTJO KAKAVA ALI BREZ |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 3: osnovna stopnja: 13,23 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |32 |1905.32 |19053000 |19053200 |VAFLJI IN OBLATI |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 3: osnovna stopnja: 13,23 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |33 |1905.40 |19054000 |19054000 |PREPEčENEC, OPEčEN KRUH IN PODOBNI OPEčENI PROIZVODI |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 3: osnovna stopnja: 13,23 % |Priloga VI, seznam 3 |Zamrzniti na stopnji STRS iz leta 2007 ter sprostiti med 2011 in 2015. | |34 |2203.00.90 |22030090 |22030090 |PIVO IZ SLADA |Kmetijstvo – predelani kmetijski proizvodi |Seznam 5 |Režim 2: osnovna stopnja: 5 % |Priloga VI, seznam 1 |Ponovno uvesti MFN (stopnja MFN = 5 % vrednosti FOB) ter sprostiti med 2011 in 2015. | |[1] UL L 311, 4.12.1999, str. 3.[2] UL L 311, 4.12.1999, str. 3.[3] UL L 311, 4.12.1999, str. 3.[4] UL L 127, 29.4.2004, str. 109.[5] UL L 221, 17.8.2001, str. 37.[6] UL L 311, 4.12.1999, str. 2.[7] UL L 311, 4.12.1999, str. 3.[8] UL L 221, 17.8.2001, str. 37.