CELEX: 52020PC0736
Language: mt
Date: 2020-11-12
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 12.11.2020
            COM(2020) 736 final
            2020/0327(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE b’rabta mal-adozzjoni prevista tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt dwar emenda tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim ŻEE
            
            
               Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”) jiggarantixxi drittijiet u obbligi ugwali fis-Suq Intern għaċ-ċittadini u l-operaturi ekonomiċi fiż-ŻEE. Jipprevedi l-inklużjoni ta’ leġiżlazzjoni tal-UE li tkopri l-erba’ libertajiet fit-30 Stat taż-ŻEE li jinkludu l-Istati Membri tal-UE, in-Norveġja, l-Iżlanda u l-Liechtenstein. Barra minn hekk, il-Ftehim ŻEE jkopri l-kooperazzjoni f’oqsma importanti oħra bħar-riċerka u l-iżvilupp, l-edukazzjoni, il-politika soċjali, l-ambjent, il-protezzjoni tal-konsumatur, it-turiżmu u l-kultura, li kollettivament huma magħrufa bħala politiki “ta’ appoġġ u orizzontali”. Il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1994. L-Unjoni Ewropea, flimkien mal-Istati Membri tagħha, hija parti għall-Ftehim.
            
            
               2.2.Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
            
            
               Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa responsabbli għall-ġestjoni tal-Ftehim ŻEE. Huwa forum għall-iskambju ta’ fehmiet marbuta mal-funzjonament tal-Ftehim ŻEE. Id-deċiżjonijiet tiegħu jittieħdu permezz ta’ kunsens.  F’konformità mat-Trattat ta’ Lisbona, ir-responsabbiltà għall-koordinazzjoni tal-kwistjonijiet taż-ŻEE fuq in-naħa tal-UE hija tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna. 
            
            
               2.3.L-att previst tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
            
            
               Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa mistenni jadotta Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE rigward l-emenda tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE (“l-att previst”).
            
            
               L-iskop tal-att previst huwa li jiżgura l-protezzjoni reċiproka tad-drittijiet tas-sigurtà soċjali għaċ-ċittadini tar-Renju Unit, il-persuni mingħajr Stat u r-refuġjati, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom, li, fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, jinsabu jew kienu f’sitwazzjoni transfruntiera li tinvolvi Parti Kontraenti waħda jew aktar għall-Ftehim ŻEE u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq fl-istess ħin. 
            
            
               L-att previst se jsir vinkolanti għall-partijiet f’konformità mal-Artikoli 103 u 104 tal-Ftehim ŻEE. 
            
            
               3.Pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Huwa neċessarju li tingħata protezzjoni reċiproka tad-drittijiet tas-sigurtà soċjali għaċ-ċittadini tar-Renju Unit, il-persuni mingħajr Stat u r-refuġjati, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom, li, fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, kif definit fl-Artikolu 126 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“Ftehim dwar il-Ħruġ”)
                  1
               , jinsabu jew kienu f’sitwazzjoni transfruntiera li tinvolvi Parti Kontraenti waħda jew aktar għall-Ftehim ŻEE u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq fl-istess ħin.
            
            
               Skont l-Artikolu 33(1) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ
                  2
               , it-Titolu III tiegħu (dwar il-koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurtà soċjali) għandhom japplikaw ukoll għaċ-ċittadini tal-Istati taż-ŻEE-EFTA, dment li dawk il-pajjiżi jikkonkludu l-ftehimiet korrispondenti mar-Renju Unit (li jkunu japplikaw għaċ-ċittadini tal-Unjoni) u mal-Unjoni (li jkunu japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit). 
            
            
               Billi l-Istati taż-ŻEE-EFTA diġà kkonkludew il-ftehimiet rilevanti mar-Renju Unit, issa huwa f’idejn l-Unjoni u l-Istati taż-ŻEE-EFTA li jikkonkludu l-ftehimiet li jiżguraw li ċ-ċittadini tar-Renju Unit fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim dwar il-Ħruġ u tal-Ftehim dwar arranġamenti bejn l-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea (“Ftehim dwar is-Separazzjoni”) jiġu protetti fid-drittijiet tas-sigurtà soċjali tagħhom li akkwistaw qabel tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, jew li għandhom jakkwistaw aktar tard.
            
            
               Għaldaqstant, l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (mehmuż mad-Deċiżjoni proposta tal-Kunsill) għandu l-għan li jemenda l-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE sabiex jiżgura li d-drittijiet tas-sigurtà soċjali taċ-ċittadini tar-Renju Unit ikomplu jiġu ppreservati.
            
            
               Il-kontenut u n-natura tal-abbozz tad-Deċiżjoni annessa tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jmorru lil hinn minn dawk li jistgħu jitqiesu bħala sempliċi adattamenti tekniċi fis-sens tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2894/94. Għaldaqstant, il-pożizzjoni tal-Unjoni għandha tiġi stabbilita mill-Kunsill.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
         
         
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi l-atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw is-sede kkonċernata. Jinkludi wkoll l-istrumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-Unjoni”
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa korp imwaqqaf bi ftehim, jiġifieri l-Ftehim ŻEE. L-att li l-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa mitlub jadotta jikkostitwixxi att b’effetti legali. L-att previst se jkun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikoli 103 u 104 tal-Ftehim ŻEE. 
            
            
               L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tal-Ftehim. Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament fuq l-objettiv u l-kontenut tal-att previst li dwarhom trid tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew minn dawk il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun biss wieħed inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik mitluba mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               Fir-rigward ta’ att previst li simultanjament isegwi għadd ta’ objettivi, jew li għandu diversi komponenti, li huma marbuta b’mod inseparabbli mingħajr ma wieħed ikun inċidentali għall-ieħor, il-bażi ġuridika sostantiva ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE jkollha tinkludi, eċċezzjonalment, id-diversi bażijiet ġuridiċi korrispondenti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               L-att previst isegwi l-objettivi u għandu komponenti fil-qasam tas-sigurtà soċjali u l-istabbiliment tas-setgħa. Dawn l-elementi tal-att previst huma marbuta b’mod inseparabbli ma’ xulxin u l-ebda wieħed minnhom ma hu inċidentali għall-ieħor.
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi ġuridika sostantiva tad-deċiżjoni proposta hi magħmula mid-dispożizzjonijiet li ġejjin: l-Artikoli 48 u l-Artikolu 352 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Jenħtieġ li l-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta tkun l-Artikolu 48 u l-Artikolu 352, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               5.Pubblikazzjoni tal-att previst
            
            
               Billi l-att tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE se jemenda l-Anness VI dwar is-Sigurtà Soċjali, huwa xieraq li dan jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara l-adozzjoni tiegħu.
            
            
               2020/0327 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
         
         
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE
            
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 48 u 352, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta’ Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea
                  4
               , u b’mod partikolari l-Artikolu 1(3) tiegħu 
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea
                  5
                (“il-Ftehim ŻEE”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1994. 
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 98 tal-Ftehim ŻEE, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jiddeċiedi li jemenda, fost l-oħrajn, l-Anness VI tal-Ftehim ŻEE li fih dispożizzjonijiet dwar is-sigurtà soċjali.
            
            
               (3)L-Artikolu 33 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“Ftehim dwar il-Ħruġ”)
                  6
                jiddikjara li d-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tal-Parti Tnejn tal-Ftehim dwar il-Ħruġ għandhom japplikaw għaċ-ċittadini tal-Iżlanda, tal-Prinċipat tal-Liechtenstein, tar-Renju tan-Norveġja dment li dawk il-pajjiżi jkunu kkonkludew u japplikaw ftehimiet korrispondenti mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, li japplikaw għaċ-ċittadini tal-Unjoni, kif ukoll mal-Unjoni Ewropea li japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit.
            
            
               (4)L-Artikolu 32 tal-Ftehim dwar arranġamenti bejn l-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea, il-Ftehim ŻEE u ftehimiet oħra applikabbli bejn ir-Renju Unit u l-Istati taż-ŻEE-EFTA bis-saħħa tas-sħubija tar-Renju Unit fl-Unjoni Ewropea (“Ftehim dwar is-Separazzjoni”) jiddikjara li d-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tal-Parti Tnejn tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni għandu japplika għaċ-ċittadini tal-Unjoni dment li l-Unjoni tkun ikkonkludiet u applikat il-ftehimiet korrispondenti mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li japplikaw għaċ-ċittadini tal-Istati taż-ŻEE-EFTA, kif ukoll mal-Istati taż-ŻEE-EFTA li japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit.
            
            
               (5)Għaldaqstant, huwa neċessarju li tingħata protezzjoni reċiproka tad-drittijiet tas-sigurtà soċjali għaċ-ċittadini tar-Renju Unit, il-persuni mingħajr Stat u r-refuġjati, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom, li, fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, jinsabu jew kienu f’sitwazzjoni transfruntiera li tinvolvi Parti Kontraenti waħda jew aktar għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq fl-istess ħin. 
            
            
               (6)Għaldaqstant, jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE ippreżentat fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar l-emenda proposta għall-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
         
         
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p. 7.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p. 7.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61 sa 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU L 1, 3.1.1994, p. 3. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p. 7.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 12.11.2020
            COM(2020) 736 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE 
                  Nru […]
            
            
               ta’ […]
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) tal-Ftehim ŻEE
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)B’kunsiderazzjoni li l-Artikolu 33 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Ftehim dwar il-Ħruġ”)
                  1
                jiddikjara li d-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tal-Parti Tnejn tal-Ftehim dwar il-Ħruġ għandu japplika għaċ-ċittadini tal-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u l-Konfederazzjoni Żvizzera dment li dawk il-pajjiżi jkunu kkonkludew u applikaw ftehimiet korrispondenti mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, li japplikaw għaċ-ċittadini tal-Unjoni, kif ukoll mal-Unjoni Ewropea li japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit,
            
            
               (2)B’kunsiderazzjoni li l-Artikolu 32 tal-Ftehim dwar arranġamenti bejn l-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea, il-Ftehim ŻEE u ftehimiet oħra applikabbli bejn ir-Renju Unit u l-Istati taż-ŻEE-EFTA bis-saħħa tas-sħubija tar-Renju Unit fl-Unjoni Ewropea (“il-Ftehim dwar is-Separazzjoni”)
                  2
                jiddikjara li d-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tal-Parti Tnejn tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni għandu japplika għaċ-ċittadini tal-Unjoni dment li l-Unjoni tkun ikkonkludiet u applikat ftehimiet korrispondenti mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li japplikaw għaċ-ċittadini tal-Istati taż-ŻEE-EFTA, kif ukoll mal-Istati taż-ŻEE-EFTA li japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit,
            
            
               (3)B’rikonoxximent li huwa neċessarju li tingħata protezzjoni reċiproka għad-drittijiet tas-sigurtà soċjali liċ-ċittadini tar-Renju Unit, kif ukoll lill-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom, li, fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, ikunu jew kienu f’sitwazzjoni transfruntiera li tinvolvi Parti Kontraenti waħda jew aktar għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq fl-istess ħin, 
            
            
               (4)Għalhekk, l-Anness VI tal-Ftehim ŻEE jenħtieġ li jiġi emendat kif xieraq,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-Kapitolu li ġej jiddaħħal wara l-Kapitolu II tal-Anness VI tal-Ftehim ŻEE:
            
            
            
               “III. ĊITTADINI TAR-RENJU UNIT 
            
            
               ARTIKOLU 1
            
            
               Definizzjonijiet u referenzi
            
            
               1.Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
         
         
            
               (a)“Ftehim dwar il-Ħruġ” għandha tfisser il-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
                  3
               :
            
            
               (b)“Ftehim dwar is-Separazzjoni” għandha tfisser il-Ftehim dwar arranġamenti bejn l-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea, il-Ftehim ŻEE u ftehimiet oħra applikabbli bejn ir-Renju Unit u l-Istati taż-ŻEE-EFTA bis-saħħa tas-sħubija tar-Renju Unit fl-Unjoni Ewropea
                  4
               ; 
            
            
               (c)“Stati koperti” għandha tfisser l-Istati li huma Partijiet Kontraenti għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea;  
            
            
               (d)“perjodu ta’ tranżizzjoni” għandha tfisser il-perjodu ta’ tranżizzjoni msemmi fl-Artikolu 126 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ; 
            
            
               (e)id-definizzjonijiet fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004
                  5
                u fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 987/2009
                  6
               .
            
            
               2.Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, ir-referenzi kollha għall-Istati Membri u għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fid-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni magħmula applikabbli b’dan il-Kapitolu għandhom jinftiehmu li jinkludu lir-Renju Unit u l-awtoritajiet kompetenti tiegħu. 
            
            
            
               ARTIKOLU 2
            
            
               Persuni koperti
            
            
               1.Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-persuni li ġejjin:
            
            
               (a)iċ-ċittadini tar-Renju Unit li huma soġġetti għal-leġiżlazzjoni ta’ wieħed mill-Istati koperti fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom;
            
            
               (b)iċ-ċittadini tar-Renju Unit li jirrisjedu f’wieħed mill-Istati koperti, u li huma soġġetti għal-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom;
            
            
               (c)persuni li ma jaqgħux taħt il-punti (a) jew (b) iżda li huma ċittadini tar-Renju Unit li jwettqu attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha f’wieħed mill-Istati koperti fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, u li, abbażi tat-Titolu II tar-Regolament (KE) Nru 883/2004, ikunu soġġetti għal-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom;
            
            
               (d)persuni mingħajr Stat u refuġjati, li jirrisjedu f’wieħed mill-Istati koperti jew fir-Renju Unit, li jinsabu f’waħda mis-sitwazzjonijiet deskritti fil-punti minn (a) sa (c), kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom.
            
            
               2.Il-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu koperti sakemm jibqgħu, mingħajr interruzzjoni, f’waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija f’dak il-paragrafu li jinvolvu kemm lil wieħed mill-Istati koperti kif ukoll lir-Renju Unit fl-istess ħin.
            
            
               3.Dan il-Kapitolu għandu japplika wkoll għaċ-ċittadini tar-Renju Unit li ma jkunux, jew li ma jkunx għadhom, jaqgħu taħt waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu iżda li jaqgħu taħt l-Artikolu 10 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jew taħt l-Artikolu 9 tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni, kif ukoll il-membri tal-familji u s-superstiti tagħhom.
            
            
               4.Il-persuni msemmija fil-paragrafu 3 għandhom ikunu koperti sakemm ikun għad għandhom id-dritt ta’ residenza f’wieħed mill-Istati koperti skont l-Artikolu 13 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jew l-Artikolu 12 tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni, jew id-dritt għal xogħol fl-Istat tal-ħidma tagħhom skont l-Artikolu 24 jew 25 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jew l-Artikoli 23 u 24 tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni.
            
            
               5.Fejn dan l-Artikolu jirreferi għal membri tal-familja u superstiti, dawk il-persuni għandhom ikunu koperti minn dan il-Kapitolu biss sa fejn jingħataw drittijiet u obbligi f’dik il-kapaċità skont ir-Regolament (KE) Nru 883/2004.
            
            
            
               ARTIKOLU 3
            
         
         
            
               Regoli dwar il-koordinazzjoni tas-sigurtà soċjali
            
            
               1.Ir-regoli u l-objettivi msemmija fl-Artikolu 29 tal-Ftehim ŻEE, fir-Regolament (KE) Nru 883/2004 u fir-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandhom japplikaw għall-persuni koperti minn dan il-Kapitolu. 
            
            
               2.L-Unjoni għandha tqis kif xieraq id-Deċiżjonijiet u r-Rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni ta’ Sistemi ta’ Sigurtà Soċjali mehmuża mal-Kummissjoni Ewropea u mwaqqfa skont ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 (“Kummissjoni Amministrattiva”), elenkati fil-Parti I tal-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ. L-Istati tal-EFTA għandhom iqisu kif xieraq id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Amministrattiva u jieħdu nota tar-Rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni Amministrattiva elenkati fil-Parti I tal-Anness I tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni.
            
            
            
               ARTIKOLU 4
            
            
               Sitwazzjonijiet speċjali koperti
            
            
               1.Ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw fis-sitwazzjonijiet li ġejjin sa fejn stabbilit f’dan l-Artikolu, sakemm ikunu relatati ma’ persuni li mhumiex jew li ma għadhomx koperti mill-Artikolu 2:
            
            
               (a)iċ-ċittadini tar-Renju Unit, kif ukoll persuni mingħajr Stat u refuġjati li jirrisjedu fir-Renju Unit li kienu soġġetti għal-leġiżlazzjoni ta’ wieħed mill-Istati koperti qabel tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom għandhom ikunu koperti minn dan il-Kapitolu għall-finijiet ta’ dipendenza fuq u aggregazzjoni tal-perjodu tal-assigurazzjoni, l-impjiegi, l-impjiegi indipendenti jew ir-residenza, inklużi d-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn dawn il-perjodi f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 883/2004; għall-finijiet tal-aggregazzjoni tal-perjodi, il-perjodi skorruti kemm qabel kif ukoll wara tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni għandhom jitqiesu f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 883/2004;
            
            
               (b)ir-regoli ppreżentati fl-Artikoli 20 u 27 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 għandhom jibqgħu japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit, kif ukoll għall-persuni mingħajr Stat u r-refuġjati li jirrisjedu fir-Renju Unit li, qabel tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, kienu talbu l-awtorizzazzjoni biex jirċievu kors ta’ trattament ta’ kura tas-saħħa ppjanata skont ir-Regolament (KE) Nru 883/2004, sa tmiem it-trattament. Il-proċeduri ta’ rimborż korrispondenti għandhom japplikaw ukoll anki wara li jintemm it-trattament. Dawn il-persuni u l-persuni li jakkumpanjawhom għandhom igawdu mid-dritt li jidħlu u joħorġu mill-Istat tat-trattament f’konformità mal-Artikolu 14 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ mutatis mutandis u mal-Artikolu 13 tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni mutatis mutandis;
            
            
               (c)ir-regoli ppreżentati fl-Artikoli 19 u 27 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 għandhom ikomplu japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit, kif ukoll għal persuni mingħajr Stat u refuġjati li jirrisjedu fir-Renju Unit li huma koperti mir-Regolament (KE) Nru 883/2004 u li jkunu fuq soġġorn fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni f’wieħed mill-Istati koperti jew fir-Renju Unit, sa tmiem is-soġġorn tagħhom. Il-proċeduri ta’ rimborż korrispondenti għandhom japplikaw ukoll anki wara li jintemm is-soġġorn jew it-trattament;
            
            
               (d)ir-regoli ppreżentati fl-Artikoli 67, 68 u 69 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 għandhom ikomplu japplikaw, dment li l-kundizzjonijiet jibqgħu jiġu ssodisfati, għall-għoti ta’ benefiċċji tal-familja li, fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, iċ-ċittadini tar-Renju Unit, kif ukoll il-persuni mingħajr Stat u r-refuġjati li jirrisjedu fir-Renju Unit li jkunu soġġetti għal-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit u li għandhom membri tal-familja li jirrisjedu f’wieħed mil-Istati koperti fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, ikunu intitolati għalihom;
            
            
               (e)fis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-punt (d) ta’ dan il-paragrafu, għal kwalunkwe persuna li jkollha drittijiet bħala membru tal-familja fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 883/2004, bħal drittijiet derivati għall-benefiċċji tal-mard in natura, dak ir-Regolament u d-dispożizzjonijiet korrispondenti tar-Regolament (KE) Nru 987/2009 għandhom jibqgħu japplikaw sakemm il-kundizzjonijiet stabbiliti fihom jibqgħu jiġu ssodisfati.
            
            
               2.Id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 1 tat-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 fir-rigward ta’ benefiċċji tal-mard għandhom japplikaw għal persuni li jirċievu benefiċċji skont il-punt (a) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
            
            
               Dan il-paragrafu għandu japplika mutatis mutandis fir-rigward tal-benefiċċji tal-familja abbażi tal-Artikoli 67, 68 u 69 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004.
            
            
            
               ARTIKOLU 5
            
            
               Rimborż, rkupru u tpaċija
            
            
               Id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti (KE) Nru 883/2004 u (KE) Nru 987/2009 dwar ir-rimborż, l-irkupru u t-tpaċija għandhom ikomplu japplikaw fir-rigward ta’ avvenimenti, sa fejn ikunu relatati ma’ persuni mhux koperti mill-Artikolu 2, li:
            
            
               (a)ikunu ġraw qabel tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni; jew
            
            
               (b)jiġru wara tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni u huma marbuta ma’ persuni li kienu koperti mill-Artikoli 2 jew 4 meta ġara l-avveniment.
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 6
            
            
               Żvilupp tal-liġi u adattamenti
            
            
               1.Minkejja l-paragrafu 3, ir-referenzi f’dan il-Kapitolu għar-Regolamenti (KE) Nru 883/2004 u (KE) Nru 987/2009 jew għad-dispożizzjonijiet tagħhom, għandhom jinftiehmu bħala referenzi għall-atti jew għad-dispożizzjonijiet kif inkorporati fil-Ftehim ŻEE, inkluż kif emendati jew sostitwiti, kif applikabbli fl-aħħar jum tal-perjodu ta’ tranżizzjoni.
            
            
               2.Meta r-Regolamenti (KE) Nru 883/2004 u (KE) Nru 987/2009 jiġu emendati jew sostitwiti wara tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, ir-referenzi għal dawk ir-Regolamenti f’dan il-Kapitolu għandhom jinftiehmu bħala li jirreferu għal dawk ir-Regolamenti kif emendati jew sostitwiti, f’konformità mal-atti elenkati fil-Parti II tal-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, fir-rigward tal-Unjoni, u l-Parti II tal-Anness I tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA. 
            
            
               3.Ir-Regolamenti (KE) Nru 883/2004 u (KE) Nru 987/2009, għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, għandhom jinftiehmu li jinkludu l-adattamenti elenkati fil-Parti III tal-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, fir-rigward tal-Unjoni, u l-Parti III tal-Anness I tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA.
            
            
               4.Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, l-emendi u l-adattamenti msemmija fil-paragrafi 2 u 3 għandhom jidħlu fis-seħħ fil-jum wara dak li fih jidħlu fis-seħħ l-emendi u l-adattamenti korrispondenti tal-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jew tal-Anness I tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni, skont liema minnhom tkun l-aktar riċenti.”
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fi XX, jew fil-jum wara l-aħħar notifika lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE, skont liema minnhom ikun l-aħħar. 
            
            
               Din għandha tapplika minn tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u fis-Suppliment tiegħu dwar iż-ŻEE.
            
            
               Magħmul fi Brussell, […].
            
            
               
                     Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               
                     Il-President 
                     […]
               
               
                     
                     
                     Is-Segretarji 
                     tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE 
                     […]
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p. 7.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Iffirmat f’Londra fit-28 ta’ Jannar 2020.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p. 7.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Iffirmat f’Londra fit-28 ta’ Jannar 2020.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali (ĠU L 166, 30.4.2004, p. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi ta’ sigurtà soċjali (ĠU L 284, 30.10.2009, p. 1).