CELEX: 31985R3561
Language: cs
Date: 1985-12-17 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3561/85 ze dne 17. prosince 1985 o údajích o kontrolách rybolovné činnosti prováděných vnitrostátními kontrolními orgány

Důležité právní upozornění

|

31985R3561

Úřední věstník L 339 , 18/12/1985 S. 0029 - 0033 Finské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 2 S. 0062  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 04 Svazek 4 S. 0058  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 2 S. 0062  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 04 Svazek 4 S. 0058 

		Nařízení Komise (EHS) č. 3561/85ze dne 17. prosince 1985o údajích o kontrolách rybolovné činnosti prováděných vnitrostátními kontrolními orgányKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2057/82 ze dne 29. července 1982, kterým se stanoví určitá opatření pro kontrolu rybolovné činnosti plavidel členských států [1], pozměněné nařízením (EHS) č. 1729/83 [2], a zejména na článek 13 tohoto nařízení,vzhledem k tomu, že podle článku 1 nařízení (EHS) č. 2057/82 kontrolují členské státy činnost rybářských plavidel ohledně dodržování předpisů o údržbě a kontrolních předpisů a při porušení předpisů zahajují trestní nebo správní řízení; že podle článku 5 téhož nařízení musí být Komise o provedených inspekcích a kontrolách a jejich výsledcích informována; že je proto nezbytné stanovit, v jaké formě se mají tyto informace předávat Komisi,vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Členské státy předají Komisi každoročně do 1. března následující údaje za předchozí kalendářní rok:a) počet dnů kontrolní činnosti inspekčních plavidel členských států na moři v každé divizi Mezinárodní Rady pro výzkum moře (ICES), v regionu Severoatlantické rybářské organizace (NAFO) a/nebo v regionu Výboru pro rybářství východní a centrální oblasti Atlantického oceánu (CECAF);b) informace ve formě uvedené v příloze o:- kontrolách rybářských plavidel na moři nebo v přístavu, právě tak jako úlovků plavidel, které přistály,- udělených úředních důtkách,- správních sankcích,- soudně stíhaných porušení předpisů.2. Pro účely tohoto nařízení se rozumí:- "udělenými úředními důtkami" písemná sdělení orgánů veliteli, nebo jiné osobě odpovědné za porušení předpisů, aniž se věc předloží soudu, o porušení předpisů, k němuž došlo, a o sankcích v případě opakování,- "uloženými správními sankcemi" peněžité pokuty nebo jiné sankce, které byly orgány uděleny na základě porušení předpisů, nebo správní akty vydané na základě tohoto porušení předpisů, jež mají nepříznivý dopad na činnost velitele nebo jiné osoby odpovědné za porušení předpisů,- "soudně stíhanými porušeními předpisů" všechna soudně stíhaná porušení předpisů nezávisle na výsledku řízení.3. Komise předává členským státům souhrny informací, které obdrží podle odstavců 1 a 2.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. ledna 1987.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 17. prosince 1985.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. L 220, 29.7.1982, s. 1.[2] Úř. věst. L 169, 28.6.1983, s. 14.--------------------------------------------------PŘÍLOHA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------