CELEX: 51998PC0325
Language: fi
Date: 1998-05-27
Title: Muutettu ehdotus neuvoston direktiiviksi Euroopan unionin alueella liikkuvien palkattujen työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien lisäeläkeoikeuksien suojaamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                          Bryssel, 27.05.1998
                                          KOM(1998)325 1opull.
                                          97/0265 (CNS)
                           Muutettu ehdotus
                  NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
  EUROOPAN UNIONIN ALUEELLA LIIKKUVIEN PALKATTUJEN
TYÖNTEKIJÖIDEN JA ITSENÄISTEN AMMATINHARJOITTAJIEN
            LISAELAKEOIKEUKSIEN SUOJAAMISESTA
(komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      PERUSTELUT
Komissio esitti S. lokakuuta ehdotuksen neuvoston direktiiviksi Euroopan unionin
alueella liikkuvien palkattujen työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien
lisäeläkeoikeuksien suojaamisesta.1
Direktiivin tarkoituksena on turvata Euroopan unionin jäsenvaltiosta toiseen liikkuvien
työntekijöiden     ja     heidän    perheenjäsentensä    lisäeläkejärjcstelmät  (vanhuus-,
työkyvyttömyys- ja perhe-eläkkeet). Erityisesti turvataan vapaaehtoisiin tai pakollisiin
lisäeläkejärjestelmiin perustuvat lisäeläkeoikeudel, etuuksien rajatylittävä maksaminen ja
lähetettyjen työntekijöiden mahdollinen kuuluminen lähettävän valtionjärjestelmään.
Vihreässä kirjassa lisäeläkejärjestelmistä yhtenäismarkkinoilla komissio teki joukon
kysymyksiä kaikille asianosaisille mukaan lukien hallitukset, työmarkkinaosapuolet ja
lisäeläkejärjestelmien edustajat. Kysymyksillä pyritään luotaamaan syvemmältä niitä
jäljellä olevia ongelmia, jotka ehkäisevät vapaata liikkuvuutta. Komission yksiköissä
tutkitaan parhaillaan kaikkien asianosaisten kannanottoja, ja komissio saattaa ryhtyä
asiassa lisätoimiin käydyn keskustelun perusteella.
 Talous- ja sosiaalikomiteaa sekä Euroopan parlamenttia on kuultu liuroopan yhteisön
perustamissopimuksen 51 ja 235 artiklan mukaisesti; talous- ja sosiaalikomitea on
antanut ehdotuksesta puoltavan lausunnon.
Huhtikuussa 1998 pitämässään täysistunnossa Euroopan parlamentti hyväksyi useita
muutoksia komission alkuperäiseen tekstiin.
Komissio saattoi hyväksyä useimmat Euroopan parlamentin ehdottamat tarkistukset,
koska ne selkeyttävät nykyisiä säännöksiä.
Komissio aikookin Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 kohdan
nojalla muuttaa alkuperäistä ehdotustaan voidakseen ottaa huomioon Euroopan
parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselmassaan ehdottamat tarkistukset.
    KOM(97) 486 lopuit., EYVL C 5, 9.1.1998, s. 4.
                                                   A
 ---pagebreak---                                                                 I'I/()5/97/5OI2I()()().W()()(I:N)
                                                                                               kh
           HUOMAUTUKSIA MUUTOSEHDOTUKSIIN
 1.  Muutos, jolla lisätään uusi johdanto-osan 5 a perustelukappale alkuperäisen
     ehdotuksen johdanto-osan 5 perustelukappaleen jälkeen
     Muutoksessa on oteltu huomioon Euroopan parlamentin talousasioita käsittelevän
     valiokunnan tekemä ehdotus.
2.   Muutos, jolla lisätään uusi johdanto-osan 7 a perustelukappale johdanto-osan
     7 perustelukappaleen jälkeen
     Muutoksessa on oteltu huomioon Euroopan parlamentin kanta, jossa parlamentti
     toivoi lainsäädännön soveltamisalan kattavan väliaikaiset ja osa-aikaiset työsuhteet.
     Komission ehdotuksessa otetaan nämä tällaiset työsuhteet huomioon epäsuorasti.
     Euroopan parlamentti pilää asiaa hyvin tärkeänä.
3.   Muutos, jolla lisätään uusi johdanto-osan               12     a    perustelukappale
    johdanto-osan 12 perustelukappaleen jälkeen
     Muutoksella .luodaan aiempaa selvemmin esille, että direktiivi on ensimmäinen
    askel poisteltaessa vapaan liikkuvuuden esteitä ja että jatkotoimia tarvitaan, jotta
    loput lisäeläkkeitä koskevat esteet voidaan poistaa.
4.  Muutos johdanto-osan 13 perustelukappaleeseen
    Muutoksella selvennetään 7 artiklan soveltamisalaa, johon johdanto-osan 13
    perustelukappaleessa viilataan.
5.  Muutos 1 artiklaan
    Muutoksella selvennetään direktiivin soveltamisalaa sitä, että direktiivi edistää
    työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien vapaata liikkuvuutta Euroopan
    unionissa.
6.  Muutos 2 artiklaan
    Muutoksella korvataan ilmaus "lisäeläkejärjestelmään kuuluviin henkilöihin"
    ilmauksella "lisäeläkejärjestelmän piiriin kuuluviin henkilöihin" ja ilmaus "sekä
    heidän perheenjäseniinsä ja jälkeenjääneisiinsä" ilmauksella "muihin näiden
    järjestelmien mukaan etuuksiin oikeutettuihin henkilöihin". Muutoksella
    selvennetään tiettyjä käsitteitä.
7.  Muutos 3 artiklan a alakohtaan
    Muutos, jolla täsmennetään, että käsitteellä "lisäeläke" tarkoitetaan
    työkyvyttömyys- ja vanhuus- ja perhe-etuuksia, joiden tarkoituksena on täydentää
    tai korvata ne vastaavat etuudet, joita myönnetään asetuksen (ETY) N:o 1408/71
    soveltamisalaan kuuluvissa järjestelmissä.
                                          -2-
 ---pagebreak---                                                                 I-T05 (>7 53 12 1000.WOO (I-N)
                                                                                            kh
8.   Muutos 3 artiklan d alakohtaan
     Muutoksella täsmennetään, että käsitteen         "eläkeoikeudet"      piiriin   kuuluvat
     työkyvyttömyys- vanhuus- ja perhe-etuudet.
9.   Muutos 4 artiklaan
     Muutoksella selvennetään 4 artiklan soveltamisalaa. Kyseisessä artiklassa
    varmistetaan, että tasavertaisen kohtelun periaatetta sovelletaan sekä saman
    jäsenvaltion alueella että jäsenvaltioiden välillä liikkuviin henkilöihin, kun
    kyseessä on heidän saavuttamiensa oikeuksien säilyminen. Muutoksella korvataan
    ilmaus "näiden henkilöiden perheenjäseniin ja jälkeenjääneisiin" ilmauksella
    "muihin näiden järjestelmien mukaan etuuksiin oikeutettuihin henkilöihin".
10. Muutos 5 artiklaan
    Muutoksella korvataan ilmaus "heidän perheenjäsenilleen ja jälkeenjääneilleen"
    ilmauksella "muille näiden järjestelmien mukaan etuuksiin oikeutetuille
    henkilöille". Muutoksella pyritään selventämään direktiivin henkilöllistä
    ulottuvuutta. Tässä suhteessa muutos vastaa 2 artiklaan tehtyä muutosta.
11. Muutos 12 artiklan 3 kohtaan
    Muutoksella lyhennetään kuudesta vuodesta neljään vuoteen sitä aikaa, jonka
    kuluessa direktiivin täytäntöönpanosta on laadittava kertomus.
                                             H
 ---pagebreak---                                                                        l'l/()5/97/5;il2IOO().WO()(i:N)
                                                                                                    kl.
                 EHDOTUS :                                   MUUTETTU EHDOTUS :
        NEUVOSTON DIREKTIIVI                                NEUVOSTON DIREKTIIVI
 Euroopan unionin alueella liikkuvien                Euroopan unionin alueella liikkuvien
 palkattujen työntekijöiden ja itsenäisten           palkattujen työntekijöiden ja
ammatinharjoittajien lisäeläkeoikeuksien             itsenäisten ammatinharjoittajien
suojaamisesta                                        lisäeläkeoikeuksien suojaamisesta
 KOM(97) 486 lopull. 8.10.1997
               AIEMPI VERSIO                                       UUSI VERSIO
  (komission esittämä 8 päivänä lokakuuta                  (jossa otetaan huomioon tietyt
                     1997)                                Euroopan parlamentin tekemät
                                                                     muutokset )
   •UROOI'AN UNIONIN NEUVOSTO, joka
oilaa     huomioon       l.uroopan       yhteisön    Ei muutoksia
perustamissopimuksen ja erityisesti sen 51
ja 235 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),
ottaa huomioon         Muroopan      parlamentin
 lausunnon (2),
ollaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean
 lausunnon (3),
sekä katsoo, että
yksi      yhteisön     perusvapauksista         on   Ei muutoksia
henkilöiden           vapaa           liikkuvuus;
perustamissopimuksessa määrätään, että
 neuvosto        toteullaa        yksimielisesti
työntekijöiden       vapaan        liikkuvuuden
toteuttamiseksi tarvittavat sosiaaliturva-alan
toimenpiteet,
työntekijöiden        sosiaaliturva        taataan Ei muutoksia
 lakisääteisillä sosiaaliturvajärjestelmillä ja
                                                  5-
 ---pagebreak---                                                                            H/05/97/53 12 1000.WOO (EN)
                                                                                                    kh
 täydentävillä sosiaaliturvajärjestelmillä,
 neuvoston jo vahvistama lainsäädäntö, Ei muutoksia
jonka tarkoituksena on turvata yhteisön
 alueella liikkuvien työntekijöiden ja heidän
 perheenjäsentensä sosiaaliturvaoikeudet, ja
 erityisesti asetukset (ETY) N:o 1408/712 ja
 574/723 koskevat ainoastaan lakisääteisiä
 eläkejärjestelmiä,
 Amsterdamissa 16 ja 17 päivänä kesäkuuta Ei muutoksia
 1997      kokoontunut        Eurooppa-neuvosto
 vahvisti jälleen, että se pitää moitteettomasti
toimivia yhtenäismarkkinoita koko unionin
kilpailukykyä, talouskasvua ja työllisyyttä
edistävän kokonaisstrategian olennaisena
osana,
 tässä     tarkoituksessa       edellä    mainittu
 Eurooppa-neuvosto          on     kasvusta        ja Ei muutoksia
työllisyydestä                        antamassaan
                     4
päätöslauselmassa sopinut konkreettisista
toimista,        joiden       avulla       voidaan
tehokkaimmin                                edistää
yhtenäismarkkinoiden                     lopullista
toteuttamista:          tehdään         säännöistä
tehokkaampia, poistetaan huomattavimmat
jäljellä olevat markkinoiden vääristymät,
vältetään haitallista verokilpailua, poistetaan
alakohtaiset          esteet        markkinoiden
yhdentymiseltä         ja     luodaan      kaikkia
kansalaisia hyödyttävät yhtenäismarkkinat,
                                                        Johdanto-osan 5 a perustelukappale
                                                        (uusi)
                                                        työntekijöiden vapaa liikkuvuus on
                                                        oleellinen tekijä sekä yhteismarkkinoiden
     EYVL N:o L 149, 5.7.1971, s. 2. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi ajan tasalle saatettuna
     asetuksella (EY) N:o 118/97 (EYVL N:o L 28, 30.1.1997, s. 1), ja sellaisena kuin se on viimeksi
     muutettuna asetuksella (EY) N:o 1290/97 (EYVL L 176, 4.7.1997, s. 1).
3
     EYVL N:o L 74, 27.3.1972, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi ajan tasalle saatettuna
     neuvoston asetuksella (EY) N:o 118/97, ks. alaviite 1.
4
     EYVL C 236, 2.8.1997, s. 3.
                                                    -/-
 ---pagebreak---                                                                           11/05/97/53121000 woo (I-N)
                                                                                                   kh
                                                       moitteettoman toimivuuden kannalta että
                                                       myös ennakkoehto talous- ja rahaliiton
                                                       moitteettomalle toimivuudelle,
sosiaalisen       suojelun      tavoitteiden       ja  Ei muutoksia
 politiikkojen lähentämisestä 27 päivänä
 heinäkuuta 1992 annetussa neuvoston
suosituksessa 92/442/ETYs (I.B kohdan 5
alakohdan h alakohdassa) kehotetaan
 jäsenvaltioita edistämään tarpeen vaatiessa
eläkeoikeuksien          saamista        koskevien
edellytysten         muuttamista          erityisesti
 lisäeläkkeiden          osalta         palkattujen
työntekijöiden        liikkuvuuden          esteiden
poistamiseksi.
tämä tavoite saavutetaan ainoastaan, mikäli            Ei muutoksia
oikeudet         lisäeläkkeeseen          turvataan
asianmukaisella          lavalla       työntekijän
liikkuessa jäsenvaltiosta toiseen,
                                                       Johdanto-osan      7 a     perustelukappale
                                                       (uusi)
                                                       Yhä yleistyvissä lyhyt- ja osa-aikaisissa
                                                       työsuhteissa     on      taattava    nykyisiä
                                                       paremmin        riittävät      eläkeoikeudet;
                                                       komission olisikin oteltava huomioon
                                                       tällaiset työsuhteet laatiessaan ehdotuksia
                                                       eläkejärjestelmistä,
henkilöiden vapaata liikkuvuutta, joka on
                                                       Ei muutoksia
yksi yhteisön kulmakivistä, ei rajoiteta
palkattuihin       työntekijöihin,      vaan      se
ulotetaan             myös               itsenäisiin
ammatinharjoittajiin
sijoittautumisvapautena          ja     palvelujen
tarjoamisen vapautena,
voidakseen tehokkaasti käyttää oikeuttaan              Ei muutoksia
liikkua vapaasti työntekijöillä olisi oltava
tietyt       takuut        lisäcläkejärjestelmien
mukaisesti         saavutettujen       oikeuksien
     EYVLL 245, 26.8.1992, s. 49.
                                                    '%
 ---pagebreak---                                                                           l'l/05/97/53121000.WOO (EN)
                                                                                                     kh
säilymisestä,
 jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat        Ei muutoksia
 toimenpiteet taatakseen eläke-etuuksien
 maksamisen                lisäeläkejärjestelmään
 kuuluville ja kuuluneille henkilöille sekä
 heidän          perheenjäsenilleen               ja
jälkeenjääneilleen kaikissa jäsenvaltioissa,
 sillä maksujen ja pääoman                  vapaan
 liikkuvuuden kaikkinainen rajoittaminen on
 nykyisin kiellettyä Kuroopan yhteisön
perustamissopimuksen 73 h artiklan nojalla,
jotta     vapaan      liikkumisen         oikeuden     Ei muutoksia
käyttäminen         helpottuisi,        kansallisia
säädöksiä olisi mukautettava siten, että
lyhyeksi     ajaksi     loiseen jäsenvaltioon
työskentelemään          lähetetyt      työntekijät
voisivat     edelleen       suorittaa      maksuja
lähtöjäsenvallioon                    perustettuun
hyväksyttyyn lisäeläkejärjestelmään tai jotta
näitä maksuja voitaisiin suorittaa heidän
puolestaan,
tässä suhteessa perustamissopimuksessa ei              Ei muutoksia
edellytetä     ainoastaan         kansalaisuuteen
perustuvan syrjinnän kieltämistä vaan myös
kaikkien         sellaisten           kansallisten
toimenpiteiden poistamista, jotka ovat
omiaan estämään työntekijöitä käyttämästä
perustamissopimuksessa             taattuja       ja
yhteisöjen                        tuomioistuimen
oikeuskäytännössään                    tulkitsemia
perusvapauksia       tai     tekemään       näiden
vapauksien          käytöstä            vähemmän
houkuttelevampaa,
                                                       Johdanto-osan 12 a perustelukappale
                                                       (uusi)
                                                       tämä      direktiivi        on       ainoastaan
                                                       ensimmäinen askel lisäeläkejärjestelmän
                                                       sääntelemiseksi, jossa pyritään poistamaan
                                                       työntekijöiden       vapaan       liikkuvuuden
                                                       esteet; neuvosto hyväksyy tarvittaessa
                                                       uusia säädöksiä;
direktiivin       soveltamisala           rajoittuu direktiivin        soveltamisala . rajoittuu
lähetettyihin työntekijöihin, eikä sillä ole lähetettyihin työntekijöihin, eikä sillä ole
                                                   -/-
 ---pagebreak---                                                                                   I l (^ ' ) / Sï | MODO WOO ( I N )
                                                                                                                  kli
 \aikulusta        kupeeseen         löytää        sovelias   vaikutusta    tarpeeseen          lövlää     yhteisön
 ratkaisu laajempaan ongelmaan, joka koskee                   tasolla    sovelias      ratkaisu         laajempaan
 lisäeläkkeiden verotusta yhteisössä,                         ongelmaan,     joka     koskee        lisäeläkkeiden
                                                              verotusta         yhteisössä,               erityisesti
                                                              lisäeläkemaksujen         vähennyskelpoisuutta
                                                              verotuksessa     ja    varsinaisten         etuuksien
                                                              verotusta,
 vapaan     liikkuvuuden         oikeutta       käyttävien    Ei muutoksia
 työntekijöiden       tulisi   saada     asianmukaista
 tietoa   lisäeläkejäi jeslelmiä           hallinnoivilta
 lahoilla     etenkin        käytettävissä         olevista
 mahdollisuuksista ja vaihtoehdoista,
tämä direktiivi ei rajoita Euroopan yhteisön                  Ei muutoksia
 perustamissopimuksen             yhtenäismarkkinoita
koskevien       sääntöjen      tai    kilpailusääntöjen
soveltamista lisäeläkejäi jeslel mi in.
täydentävien              sosiaaliturvajärjestelmien          Ei muutoksia
moninaisuuden            vuoksi        yhteisön         olisi
vahvistettava ainoastaan tavoitteiden yleiset
puitteet, ja jäsenvaltioille jätettäisiin vapaus
valita        keinot         näiden          tavoitteiden
täyttämiseksi.
näiden          tavoitteiden           saavuttamiseksi        Ei muutoksia
jäsenvaltioiden on mukautettava kansallista
lainsäädäntöään, ja direktiivi on näin ollen
tarkoituksenmukaisin lainsäädäntöväline, j a
perustamissopimuksen               3     b       artiklassa   Ei muutoksia
esitettyjen                toissijaisuus-                  ja
suhteellisuusperiaatteiden                     mukaisesti
jäsenvaltiot      eivät     voi    riittävällä       tavalla
toteuttaa tämän direktiivin tavoitteita, jotka
ovat tämän vuoksi paremmin toteutettavissa
yhteisön         tasolla;       tässä       direktiivissä
rajoitutaan             näiden               tavoitteiden
toteuttamiseksi                               tarvittaviin
vähimmäistoimenpiteisiin, eikä siinä ylitetä
sitä, mikä on tarpeen tämän                 tarkoituksen
saavuttamiseksi,
yksi      yhteisön          perusvapauksista             on   Ei muutoksia
henkilöiden               vapaa               liikkuvuus;
perustamissopimuksessa               määrätään,         että
neuvosto             toteuttaa            yksimielisesti
työntekijöiden            vapaan           liikkuvuuden
 ---pagebreak---                                                                         •1/05/97/53 12 1000. WOO ( I -N)
                                                                                                   kh
loleullamiseksi tarvittavat sosiaaliturva-alan
toimenpiteet,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
                     1 LUKU
          Tarkoitus ja soveltamisala
                    / artikla
 Tämän direktiivin tarkoituksena on valvoa,        Tämän direktiivin tarkoituksena on edistää
että       Kuroopan        unionin        alueella työntekijöiden            ja           itsenäisten
jäsenvaltiosta         toiseen         liikkuvien  ammatinharjoittajien vapaata liikkuvuutta
lisäeläkejärjeslelmän           soveltamisalaan    Kuroopan unionissa varmistamalla, että
kuuluvien henkilöiden jo saama yksilöllinen        niiden       lisäeläkkeisiin        oikeutettujen
oikeus tai sellainen yksilöllinen oikeus, jota     henkilöiden, jotka liikkuvat jäsenvaltiosta
he ovat parhaillaan saamassa, turvataan            toiseen,         eläkeoikeudet           turvataan
tarkoituksenmukaisesti. Tämä turvaaminen           tarkoituksenmukaisesti.                      Tämä
koskee erityisesti sekä vapaaehtoisten että        turvaaminen koskee sekä vapaaehtoisten
pakollisten lisäeläkejärjestelmien mukaisten       että pakollisten          lisäeläkejärjestelmien
eläkeoikeuksien        säilyttämistä       lukuun  mukaisia eläkeoikeuksia lukuun ottamatta
ottamatta niitä järjestelmiä, jotka kuuluvat       niitä järjestelmiä, jotka kuuluvat j o
jo neuvoston asetuksen (1'TY) N:o 1408/71          asetuksen " "(T-TY) "" NTO " 1408/71'
soveltamisalaan.                                   soveltamisalaan.
                    2 artikla
Tätä      direktiiviä     sovelletaan       niihin Tätä            direktiiviä           sovelletaan
 lisäeläkejärjestelmään                 kuuluviin lisäeläkejärjestelmän         piiriin kuuluviin
henkilöihin, jotka ovat saaneet tai ovat henkilöihin ja muihin näiden järjestelmien
 parhaillaan saamassa tai useammassa mukaan                         etuuksiin         oikeutettuihin
 jäsenvaltiossa sekä heidän perheenjäseniinsä henkilöihin, jotka ovat saaneet tai ovat
ja jälkeenjääneisiinsä.                            parhaillaan        saamassa        eläkeoikeudet
                                                   yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa
                    2 LUKU
                  Määritelmät
                     3 artikla
  Tässä direktiivissä:
 a)      lisäeläkkeellä 1            tarkoitetaan a)        "lisäeläkkeellä"             tarkoitetaan
 työkyvyttömyys-, vanhuus-           ja perhe- työkyvyttömyys-, vanhuus- ja perhe-
                                                 -X-
                                                 M
 ---pagebreak---                                                                         I'I/()5/()7'5.>I2I000.W00(I:N)
                                                                                                     kh
etuuksia, joiden tarkoituksena on täydentää etuuksia,              joiden      tarkoituksena        on
tai             korvata              lakisääteisiin täydentää tai korvata asetuksen (TTY) N:o
sosiaaliturvajärjestelmiin               perustuvat 1408/71        soveltamisalaan           kuuluviin
vastaavat etuudet.                                   järjestelmiin perustuvat vastaavat etuudet,
b)       'lisäeläkejärjeslelmällä' tarkoitetaan       Ei muutoksia
kaikkia         työeläkejärjestelmiä            sekä
tarkoitukseltaan       vastaavia kollektiivisia
järjestelyjä,      joita      ovat      esimerkiksi
ryhmävakuutussopimukset,               alakohtaiset
jakojärjestelmät, rahastoivat järjestelmät tai
yritysten taseeseen varauksina merkityt
eläkelupaukset,        jotka      on     tarkoitettu
lisäeläkkeeksi palkatuille työntekijöille tai
itsenäisille ammatinharjoittajille,
e)       'hyväksytyllä                               Ei muutoksia
lisäeläkejärjestelmäilä'               tarkoitetaan
iisäeläkejärjeslelmää,         johon       sisältyvä
lisäeläketurva täyttää siinä jäsenvaltiossa,
jossa     järjestelmä      on     perustettu, ne
edellytykset, jotka tässä valtiossa on asetettu
erityisten verohelpotusten myöntämiselle,
d)       'eläkeoikeuksilla'            tarkoitetaan  d)       'eläkeoikeuksilla'          tarkoitetaan
kaikkia etuuksia, joihin järjestelmään               kaikkia työkyvyttömyys- vanhuus- ja
kuuluva         henkilö         on       oikeutettu  perhe-etuuksia,      joihin        järjestelmään
iisäeläkejärjestelmän perusteella,                   kuuluva        henkilö        on       oikeutettu
                                                     lisäeläkejärjestelmän perusteella.
e)       'saavutetuilla          eläkeoikeuksilla'   Ei muutoksia
tarkoitetaan oikeuksia etuuksiin, jotka
saadaan, kun etenkin odotusaikaan liittyvät
lisäeläkejärjestelmien säännöissä edellytetyt
vähiiumäisedellytyksel                    täyttyvät;
'odotusajalla' tarkoitetaan ajanjaksoa, joka
otetaan           huomioon            päätettäessä
hyväksymisestä lisäeläkejärjestelmään ja
sen mukaisten oikeuksien saamisesta,
I)       'työntekijällä' tarkoitetaan palkattua      Ei muutoksia
työntekijää               tai             itsenäistä
ammatinharjoittajaa,
g)       'lähetetyllä                työntekijällä'  Ei muutoksia
tarkoitetaan henkilöä, joka on lähetetty
työskentelemään toiseen jäsenvaltioon ja
joka asetuksen (RY) N:o 1408/71 II osaston
mukaisesti              kuuluu             edelleen
                                                   k
 ---pagebreak---                                                                         I'I/()5/97/5.',>I2I()()().W()0(I:N)
                                                                                                         kh
 lähtöjäsen valtion                  lainsäädännön
 soveltamisalaan;        "lähetetyn      työntekijän
 työskentelyä" tulkitaan tämän mukaisesti.
 h)       'lählöjäsenvalliolla'         tarkoitetaan  Ei muutoksia
jäsenvaltiota, jossa työntekijä työskenteli
 välittömästi ennen lähettämistään toiseen
 jäsenvaltioon ja jossa lisäeläkejärjestelmä,
johon hän kuuluu, on perustettu,
 i)       'vastaanottavalla         jäsenvaltiolla'   Ei muutoksia
 tarkoitetaan jäsenvaltiota, johon työntekijä
on lähetetty työskentelemään.
                      3 LUKU
   Toimenpiteet Euroopan unionin alueella
            liikkuvien työntekijöiden
      lisäcläkeoikeuksien suojaamiseksi
                      4 artikla
Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat          Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat
toimenpiteet, jotta          lisäeläkejärjestelmän   toimenpiteet, jotta lisäeläkejärjestelmän
soveltamisalaan kuuluvat työntekijät voivat          soveltamisalaan        kuuluvat         työntekijät
säilyttää       saavuttamansa        eläkeoikeudet   voivat        säilyttää            saavuttamansa
liikkuessaan jäsenvaltiosta toiseen. Tässä           eläkeoikeudet liikkuessaan jäsenvaltiosta
tarkoituksessa           jäsenvaltioiden          on toiseen.         Tässä             tarkoituksessa
varmistettava,        eitä    jo      saavutettujen  jäsenvaltioiden on varmisteltava, että jo
eläkeoikeuksien täysi säilyminen taataan             saavutettujen      eläkeoikeuksien              täysi
niille, joiden osalta ei enää makseta maksuja        säilyminen taataan niille, joiden osalta ei
 lisäeläkejärjestelmään sen vuoksi että he           enää             makseta                    maksuja
ovat muuttaneet jäsenvaltiosta toiseen,              lisäeläkejärjestelmään sen vuoksi että he
ainakin samassa laajuudessa kuin niille,             ovat muuttaneet jäsenvaltiosta toiseen,
 joiden osalta ei enää makseta maksuja mutta         ainakin samassa laajuudessa kuin niille,
jotka        asuvat       edelleen        kyseisessä joiden osalta ei enää makseta maksuja
jäsenvaltiossa. Tätä artiklaa sovelletaan            mutta jotka asuvat edelleen kyseisessä
myös näiden henkilöiden perheenjäseniin ja           jäsenvaltiossa. Tätä artiklaa sovelletaan
       enjääneisiin.                                 myös muihin näiden järjestelmien mukaan
                                                     etuuksiin oikeutettuihin henkilöihin.
                      5 artikla
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
 lisäeläkejärjestelmistä                  maksetaan lisäeläkejärjestelmislä                   maksetaan
järjestelmän       soveltamisalaan kuuluville järjestelmän soveltamisalaan kuuluville
henkilöille         samoin        kuin       heidän henkilöille samoin kuin muille näiden
                                                  -X-
                                                  Äb
 ---pagebreak---                                                                      Id/05/97/5312 lOOO.WOO (EN)
                                                                                               kh
 perheenjäsenilleen ja jälkeenjääneilleen järjestelmien                mukaan          etuuksiin
 kokonaisuudessaan kaikki ne etuudet, jotka oikeutelui[le_                            henkilöille
 heille näiden järjestelmien nojalla kuuluvat, kokonaisuudessaan kaikki ne etuudet,
                                                    jotka heille näiden järjestelmien nojalla
                                                    kuuluvat.
                     6 artikla
  1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat    Ei muutoksia
 toimenpiteet, jotta lähetetty työntekijä, joka
 kuuluu     lählöjäsenvaltiossa      perustettuun
 iisäeläkejärjestelmään        työskennellessään
 vastaanottavassa       jäsenvaltiossa,       voisi
 suorittaa maksuja tai jotta hänen puolestaan
 voitaisiin suorittaa maksuja kyseiseen
 Iisäeläkejärjestelmään.
 2. Kun maksuja suoritetaan I kohdan
 mukaisesti       edelleen      lählöjäsen vai lion
 Iisäeläkejärjestelmään,           vastaanottavan
 jäsenvaltion     on     tunnustettava      näiden
 maksujen        vastaavan         vastaanottavan
jäsenvaltion               Iisäeläkejärjestelmään
 suoritettavia maksuja.
                     7 artikla
 Kun maksuja suoritetaan 6 artiklan 1 Ei muutoksia
kohdan mukaisesti edelleen hyväksyttyyn
 Iisäeläkejärjestelmään,           vastaanottavan
jäsenvaltion on, oman verotusoikeutensa
rajoissa, kohdeltava tällaisia maksuja
samalla tavalla kuin vastaanottavassa
jäsenvaltiossa perustettuun ja hyväksyttyyn,
 vastaavaan                Iisäeläkejärjestelmään
suoriteltuja maksuja.
                     S artikla
Jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteitä       Ei muutoksia
sen             varmistamiseksi,               että
 lisäeläkejärjcstelmiä      hallinnoivat     tahot
tiedottavat asianmukaisesti järjestelmiin
kuuluville            henkilöille           heidän
eläkeoikeuksistaan ja mahdollisuuksista,
joita heillä on järjestelmän perusteella
heidän liikkuessaan jäsenvaltiosta toiseen.
                                                 y.
 ---pagebreak---                                                                       l'l/05/y7/5.1l?.IOOO.WOO(i:N)
                                                                                                 kl)
                        4LUKU
                 Loppusäännökset
                        9 artikla
  Jäsenvaltiot voivat säätää, että 6 artiklan            Ei muutoksia
  säännöksiä sovelletaan ainoastaan tämän
  direktiivin voimaantulopäivänä tai sen
  jälkeen          alkaneisiin           lähetettyjen
  työntekijöiden työskentelyjaksoihin.
                       10 artikla
 Jäsenvaltioiden            on          kansallisissa    Ei muutoksia
 oikeusjärjestelmissään                  toteutettava
 tarvittavat toimenpiteet, jolta jokainen, joka
  katsoo joutuneensa loukatuksi sen vuoksi,
 että tämän direktiivin säännöksiä ci ole
 sovellettu,     voi esittää          vaatimuksensa
 tuomioistuimessa mahdollisesti saatettuaan
 ensin       asian       muun         toimivaltaisen
 viranomaisen käsiteltäväksi.
                      / / artikla.
 Jäsenvaltioiden             on            säädettävä    Ei muutoksia
 seuraamusjärjestelmästä, jota sovelletaan
 tämän      direktiivin      nojalla       anneltujen
 kansallisten säännösten rikkomiseen, ja
 toteutettava seuraamusten täytäntöönpanon
 varmistamiseksi           kaikki          tarvittavat
 toimenpiteet. Säädettyjen seuraamusten on
oltava       tehokkaita,        suhteutettuja       ja
 varoittavia. Jäsenvaltioiden on annettava
tiedoksi       asiaa      koskevat        säännökset
komissiolle viimeistään 18 kuukauden
kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta
ja kaikki niiden myöhemmät muutokset
mahdollisimman pian.
                      12 artikla
 1. Jäsenvaltioiden on saateltava tämän                  Ei muutoksia
direktiivin noudattamisen edellyttämät lait,
asetukset ja hallinnolliset määräykset
voimaan        viimeistään         18    kuukauden
kuluessa sen voimaantulosta, tai niiden on
                                                    •yr.
                                                     Ah
 ---pagebreak---                                                                          I'I/05/97/53I2I000.W00(|;N)
                                                                                                   kh
 varmistauduttava          viimeistään         tähän
 päivämäärään          mennessä       siitä,     että
 työmarkkinaosapuolet                    toteuttavat
 vaadittavat       säännökset        sopimusteitse.
 Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat
 toimenpiteet, joiden avulla ne voivat
 kaikissa tilanteissa taala Iässä direktiivissä
 edellytettyjen       tulosien      saavuttamisen.
 Niiden on viipymättä ilmoitettava asiasta
 komissiolle.
 Niiissä        jäsenvaltioiden           antamissa
 säännöksissä on viilattava tähän direktiiviin
 tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun
 ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on
 vahvistettava menettely, jonka mukaisesti
 viittaukset tehdään.
Jäsenvaltioiden on lisäksi ilmoitettava
 komissiolle ne kansalliset viranomaiset,
 joihin voidaan ottaa yhteyttä, kun on kyse
tämän direktiivin soveltamisesta.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tässä Ei muutoksia
direktiivissä tarkoitetuista kys-ymyksistä
antamansa kansalliset säännökset kirjallisina
komissio! levinneistään         kahden       vuoden
kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta.
Jäsenvaltioiden on toimitettava mainittuun
päivään mennessä vastaavuustaulukko, jossa
esitetään sekä jo voimassa olevat että tämän
direktiivin      säännösten      noudattamiseksi
annetut       kansalliset       säännökset        ja
määri'
3. Jäsenvaltioiden toimittamien tietojen              Jäsenvaltioiden     toimittamien      tietojen
perusteella      komissio      laatii     Kuroopan    perusteella komissio laatii Kuroopan
parlamentille, neuvostolle sekä talous- ja            parlamentille, neuvostolle sekä talous- ja
sosiaalikomitealle anneltavan kertomuksen             sosiaalikomitealle                 annettavan
kuuden vuoden kuluessa tämän direktiivin              kertomuksen neljän vuoden kuluessa
voimaantulosta.                                       tämän direktiivin voimaantulosta.
Kertomuksessa          käsitellään      direktiivin   Ei muutoksia
soveltamista ja tarvittaessa siinä ehdotetaan
tarpeellisiksi osoittautuneita muutoksia.
                     13 artikla
                                                  -X-
                                                    u
 ---pagebreak---                                                               1/05/97/5? 12 1000.WOO (HN)
                                                                                       kh
  Tämä      direktiivi      tulee      voimaan Ei muutoksia
 kahdentenakymmenentenä          päivänä    sen
jälkeen, kun se on julkaistu 1 Euroopan
 yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                    N artikla                    Ei muutoksia
 Tämä direktiivi       on   osoitettu   kaikille
jäsenvaltioille.
 Tehty Brysselissä,
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
                                            -yr-
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(98) 325 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                         04 05 06 10
                                        Luettelonumero : CB-C0-98-329-FI-C
                                                          ISBN 92-78-36368-5
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                               H