CELEX: 21990A0221(01)
Language: da
Date: 1989-08-03 00:00:00
Title: Protokol om Bolivias tiltrædelse af den almindelige Overenskomst om told og udenrigshandel

Avis juridique important

|

21990A0221(01)

Protokol om Bolivias tiltrædelse af den almindelige Overenskomst om told og udenrigshandel  

EF-Tidende nr. L 045 af 21/02/1990 s. 0025 - 0026 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 15 s. 0185  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 15 s. 0185 

*****  PROTOKOL  om Bolivias tiltraedelse af den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel  REGERINGERNE, DER ER KONTRAHERENDE PARTER I DEN ALMINDELIGE OVERENSKOMST OM TOLD OG UDENRIGSHANDEL (i det foelgende benaevnt henholdsvis »de kontraherende parter« og »den almindelige overenskomst«),  DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB og REGERINGEN FOR BOLIVIA (i det foelgende benaevnt »Bolivia«) -  SOM HENVISER til resultaterne af forhandlingerne med henblik paa Bolivias tiltraedelse af den almindelige overenskomst -  ER ved deres repraesentanter BLEVET ENIGE om foelgende:  DEL I  Almindelige bestemmelser  1. Bolivia bliver ved denne protokols ikrafttraeden i overensstemmelse med stk. 6 kontraherende part i den almindelige overenskomst som defineret i overenskomstens artikel XXXII og anvender midlertidigt og paa de betingelser, der er anfoert i denne protokol, over for de kontraherende parter:  a) del I, III og IV i den almindelige overenskomst, og  b) del II i den almindelige overenskomst for saa vidt den ikke er uforenelig med Bolivias gaeldende lovgivning paa denne protokols dato.  De forpligtelser, der er indeholdt i den almindelige overenskomsts artikel I, paragraf 1, ved henvisning til artikel III, og dem, der er indeholdt i artikel II, paragraf 2, litra b), ved henvisning til artikel VI, anses for saa vidt angaar dette stykke for at falde ind under del II i den almindelige overenskomst.  2. a) De bestemmelser i den almindelige overenskomst, som Bolivia anvender over for de kontraherende parter, er, medmindre andet er bestemt i denne protokol, de bestemmelser, der er indeholdt i den tekst, der er tilknyttet slutakten fra den anden moederaekke i Forberedelseskomitéen under De Forenede Nationers Konference om Handel og Beskaeftigelse, som berigtiget, aendret eller paa anden maade modificeret ved saadanne instrumenter, som maatte vaere traadt i kraft paa den dag, hvor Bolivia bliver kontraherende part.  b) I hvert enkelt tilfaelde, hvor der i artikel V, paragraf 6, artikel VII, paragraf 4, litra d), og artikel X, paragraf 3, litra c), i den almindelige overenskomst henvises til overenskomstens dato, er den dato, der anvendes for Bolivia, denne protokols dato.  DEL II  Liste  3. Listen i bilaget er fra denne protokols ikrafttraeden en til den almindelige overenskomst knyttet liste.  4. a) I hvert tilfaelde, hvor der i artikel II, paragraf 1, i den almindelige overenskomst henvises til overenskomstens dato, er den dato, der anvendes for enhver vare, som er genstand for toldindroemmelser i medfoer af den til denne protokol knyttede liste, denne protokols dato.  b) Med henblik paa den i artikel II, paragraf 6, litra a), i den almindelige overenskomst indeholdte henvisning til denne overenskomsts dato er den paagaeldende dato for den liste, der er knyttet til denne protokol, denne protokols dato.  DEL III  Afsluttende bestemmelser  5. Denne protokol deponeres hos generaldirektoeren for de kontraherende parter. Den staar aaben for Bolivias undertegnelse indtil den 31. januar 1990. Den staar ligeledes aaben for de kontraherende parters og Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskabs undertegnelse.  6. Denne protokol traeder i kraft paa den 30. dag efter den dag, paa hvilken den er blevet undertegnet af Bolivia.  7. Bolivia kan, efter i overensstemmelse med denne protokols stk. 1 at vaere blevet kontraherende part i den almindelige overenskomst, tiltraede den almindelige overenskomst paa de gaeldende betingelser i denne protokol ved deponering af et tiltraedelsesdokument hos generaldirektoeren. Tiltraedelsen har virkning fra den dag, paa hvilken den almindelige overenskomst traeder i kraft i henhold til artikel XXVI, eller fra den 30. dag efter den dag, paa hvilken tiltraedelsesdokumentet er blevet deponeret, alt efter hvilken dag der er den seneste. Tiltraedelse af den almindelige overenskomst i henhold til dette stykke anses for saa vidt angaar overenskomstens artikel XXXII, paragraf 2, for at vaere tiltraedelse af overenskomsten i henhold til dens artikel XXVI, paragraf 4.  BILAG  Liste LXXXIV - Bolivia  (Teksten kan konsulteres i GATT's sekretariat i Genève)  8.  Bolivia kan tilbagekalde den foreloebige anvendelse af den almindelige overenskomst forud for tiltraedelsen deraf i henhold til stk. 7, og en saadan tilbagekaldelse har virkning fra den 60. dag efter den dag, paa hvilken generaldirektoeren har modtaget skriftlig meddelelse derom.  9. Generaldirektoeren fremsender omgaaende en bekraeftet genpart af denne protokol samt meddelelse om enhver undertegnelse deraf i henhold til stk. 5 til hver af de kontraherende parter, til Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, til Bolivia og til enhver regering, der midlertidigt har tiltraadt den almindelige overenskomst.  10. Denne protokol registreres i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 102 i De Forenede Nationers Pagt.  Udfaerdiget i Genève, den tredje august nitten hundrede niogfirs i ét eksemplar paa engelsk, fransk og spansk, medmindre andet er fastsat med hensyn til den hertil knyttede liste, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.  Meddelelse om undertegnelse af protokollen om Bolivias tiltraedelse af den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel  Protokollen om Bolivias tiltraedelse af den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel blev undertegnet den 30. januar 1990 for Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab af hr. Trân Van-Thinh, chef for Kommissionens faste delegation i Genève, der havde faaet bemyndigelse hertil af Raadets formand.