CELEX: 51989PC0394
Language: da
Date: 1989-09-12
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM SAMORDNING AF LOVE OG ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER VEDROERENDE TVANGSLIKVIDATION AF SELSKABER, DER DRIVER DIREKTE FORSIKRINGSVIRKSOMHED

6. 10. 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 253/3
                                                              II
                                                    (Forberedende retsakter)
                                             KOMMISSIONEN
              Ændret forslag til Rådets direktiv om samordning af love og administrative bestemmelser vedrø-
                      rende tvangslikvidation af selskaber, der driver direkte forsikringsvirksomhed (')
                                           KOM(89) 394 endelig udg. — SYN 80
              (Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3, den 18. september
                                                             1989)
                                                        (89/C 253/04)
              C) EFT nr. C 71 af 19. 3. 1987, s. 5.
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                 ÆNDRET FORSLAG
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER FIAR —                        RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af De                 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57,               Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57,
stk. 2, og artikel 66,                                             stk. 2, og artikel 66,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                     under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,             i samarbejde med Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og               under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og                                                 Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:                                     ud fra følgende betragtninger:
Samordning af betingelserne for adgang til og udøvelse             Samordning af betingelserne for adgang til og udøvelse
af direkte forsikringsvirksomhed er for så vidt angår              af direkte forsikringsvirksomhed er for så vidt angår
anden forsikring end livsforsikring i vidt omfang blevet           anden forsikring end livsforsikring i vidt omfang blevet
gennemført ved Rådets første direktiv 73/239/EØF af                gennemført ved Rådets første direktiv 73/239/EØF af
24. juli 1973 om samordning af de administrativt eller             24. juli 1973 om samordning af de administrativt eller
ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til udøvelse af           ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til udøvelse af
direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsik-              direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsik-
ring O ; samordningen for så vidt angår livsforsikring er          ring (*), senest ændret ved direktiv 88/357/EØF ( 2 );
gennemført ved Rådets første direktiv 79/267/EØF af 5.             samordningen for så vidt angår livsforsikring er gennem-
marts 1979 om samordning af de administrativt og ved               ført ved Rådets første direktiv 79/267/EØF af 5. marts
lov fastsatte bestemmelser om adgang til og udøvelse af            1979 om samordning af de administrativt og ved lov fast-
direkte livsforsikringsvirksomhed (2);                             satte bestemmelser om adgang til og udøvelse af direkte
                                                                   livsforsikringsvirksomhed ( 3 );
                                                                   O EFT nr. L 228 af 16. 8. 1973, s. 3.
C) EFT nr. L 228 af 16. 8. 1973, s. 3.                             O EFT nr. L 172 af 4. 7. 1988, s. 1.
O EFT nr. L 63 af 13. 3. 1979, s. 1.                               (5) EFT nr. L 63 af 13. 3. 1979, s. 1.
 ---pagebreak---  Nr. C 253/4                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                6. 10. 89
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                        ÆNDRET FORSLAG
 disse direktiver harmoniserer hverken de regler, der           uændret
 gælder for tilsynsmyndighedernes virksomhed, eller de
 regler, der gælder for forsikringskontrakter i tilfælde af
 et forsikringsselskabs likvidation, ligesom de heller ikke
 harmoniserer de regler, der i tilfælde af likvidation
gælder for udlodningen af de aktiver, der modsvarer de
tekniske reserver; men af hensyn til både kreditorerne —
herunder navnlig forsikringskreditorerne — og tilsyns-
myndighederne bør de rejste spørgsmål løses ens;
der bør derfor vedtages harmoniserede bestemmelser i            uændret
det omfang, hvor dette måtte være nødvendigt for at
tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende
for forsikringsselskaber; i øvrigt er forholdet det, at
tvangslikvidation fortsat er underkastet lovgivningen i
den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er
beliggende;
det er ikke hensigtsmæssigt at udvide dette direktivs           uændret
anvendelsesområde til også at omfatte forsikringssel-
skaber, der ikke er underkastet de første samordningsdi-
rektiver;
direkte tegnende forsikringsselskaber har under henvis-         uændret
ning til deres virksomhed pligt til at oprette reserver til
opfyldelse af deres fremtigdige forpligtelser; tilstedevæ-
relsen af aktiver til dækning af disse reserver, således
som foreskrevet i de første samordningsdirektiver og
efterprøvet af tilsynsmyndighederne, skal sikre forsik-
ringskreditorernes rettigheder;
dersom der føres registre over disse aktiver ved det            uændret
vedtægtsmæssige hjemsted samt i hver af de forretnings-
afdelinger eller filialer, der er beliggende i Fællesskabet,
for samtlige direkte og indirekte livsforsikrings- og
skadesforsikringsforretninger, der indgås som led i den
fri etableringsret eller fri udveksling af tjenesteydelser,
og som forvaltes ved det vedtægtsmæssige hjemsted, af
den pågældende forretningsafdeling eller filial, vil dette
åbne mulighed for at identificere disse aktiver, at efter-
prøve, om de er tilstrækkelige, ligesom det også åbner
mulighed for at kontrollere overholdelsen af et eventuelt
forbud mod fri rådighed over aktiver og — i tilfælde af
særlig tvangslikvidation — at etablere en særskilt aktiv-
masse for livsforsikring og/eller for skadesforsikring, der
i første række er forbeholdt forsikringskreditorer, hvis
krav støtter sig på henholdsvis direkte eller indirekte livs-
forsikrings- og/eller skadesforsikringsforretninger, der
forvaltes ved det vedtægtsmæssige hjemsted, af den
pågældende forretningsafdeling eller filial;
der bør sondres mellem det tilfælde, hvor forsikringssel-       uændret
skabet bevisligt eller formodentligt er insolvent (særlig
tvangslikvidation), og det tilfælde, hvor der iværksættes
anden tvangslikvidation, fordi selskabet af ændret grunde
ikke længere har tilladelse til at øve forsikringsvirk-
somhed i henhold til de første samordningsdirektiver
(almindelig tvangslikvidation); i sidstnævnte tilfælde vil
spørgsmålet om udlodning af aktiver formentlig ikke
komme på tale, og det er i så fald kun nødvendigt med
regler vedrørende kompetencefordelingen eller vedrø-
rende spørgsmålet om, hvilke konsekvenser likvidation
får for forsikringskontrakterne;
 ---pagebreak---   6. 10. 89                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. C 253/5
                      OPRINDELIGT FORSLAG                                         ÆNDRET FORSLAG
  det er ubetinget nødvendigt, at tilsynsmyndighederne i          uændret
 vidt omfang medinddrages ved gennemførelsen af og
 tilsynet med den særlige tvangslikvidation, det være sig
 uanset om beslutningen om likvidationens iværksættelse
 eller udnævnelsen af likvidator henhører under domsto-
 lens kompetence;
 den særlige tvangslikvidation bør ikke umiddelbart og            uændret
 ensidigt være til hinder for, at kreditorerne inden for
 såvel livsforsikring som skadesforsikring får dækning;
 imidlertid bør det sikres, at likvidationsbehandlingen
 ikke utilbørligt trækkes i langdrag til skade for samtlige
 kreditorer; i den forbindelse bør overdragelse af forsik-
 ringsbestanden overvejes som mulighed; en delvis over-
 dragelse kan tillades under visse omstændigheder;
 størrelsen af et erstatningskrav hidrørende fra direkte          uændret
 eller indirekte forsikring er i visse tilfælde ikke kendt,
 enten fordi skaden endnu ikke er opgjort, eller fordi den
 indtrådte skade endnu ikke er anmeldt; for at sikre at en
 sådan situation ikke er til hinder for, at den særlige
 tvangslikvidation videreføres og afsluttes inden for en
 rimelig frist, bør tilsynsmyndighederne have mulighed
 for at tillade, at et beløb til dækning af sådanne erstat-
 ningskrav deponeres hos en forvaltningsafdeling, der
 under tilsynsmyndighedernes kontrol og inden for en
 given frist skal foretage udbetalingen;
 deponering hos en forvaltningsafdeling af reserver til           uændret
 dækning af indtrådte, men endnu ikke anmeldte skader,
 bør også være mulig i tilfælde at almindelig tvangslikvi-
 dation;
 krav — bortset fra forsikringskrav — der er opstået efter        uændret
 likvidationens vedtagelse, udgør en særlig kategori, der
 bør fyldestgøres, inden udlodning finder sted; sociale
 betragtninger indebærer, at lønkrav, i det omfang de
 ikke er blevet dækket af den formue, der udgøres af
 aktiver, som ikke er indført i registret, tillægges en på de
 særskilte aktivmasser hvilende ret, der går forud for krav
på præmiebeløb; de i Fællesskabet beliggende forret-
ningsafdelinger og filialer af forsikringsselskaber, hvis
vedtægtsmæsige hjemsted er beliggende uden for Fælles-
skaber, er underkastet de første samordningsdirektiver;
disse forretningsafdelingers og filialers solvens er kun
underkastet en samlet kontrol, dersom visse betingelser,
der er fastsat i de første samordningsdirektiver, er
opfyldt; henset hertil er det hensigtsmæssigt at styrke
samarbejdet mellem de berørte tilsynsmyndigheder på
det stadium, hvor saneringsforanstaltninger gennemføres,
før der træffes en beslutning om iværksættelse af særlig
tvangslikvidation, som har retsvirkning i hele Fælles-
skabet; almindelig tvangslikvidation af en i Fællesskabets
beliggende forretningsafdeling eller filial af et forsik-
ringsselskab bør derimod ikke medføre iværksættelse af
almindelig tvangslikvidation, af andre i Fællesskabet
beliggende forretningsafdelinger eller filialer af det
pågældende forsikringsselskab —
 ---pagebreak---   Nr. C 253/6                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   6. 10. 89
                      OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
 UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                     UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                           AFSNIT I                                                      AFSNIT I
               ALMINDELIGE BESTEMMELSER                                     ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                            Artikel 1                                                    Artikel 1
  1.   Dette direktiv vedrører selskaber, der er omfattet af    1.    Dette direktiv vedrører selskaber, der er omfattet af
 første direktiv 73/239/EØF, herefter benævnt »første           første direktiv 77/239/EØF, herefter benævnt »første
 direktiv om samordning af             skadesforsikringsvirk-   direktiv om samordning af            skadesforsikringsvirk-
 somhed«, eller første direktiv 79/267/EØF, herefter            somhed«, således som ændret ved andet direktiv
 benævnt »første direktiv om samordning af livsforsik-          88/357/EØF, herefter benævnt »andet direktiv om
 ringsvirksomhed«.                                              skadesforsikringsvirksomhed«, eller af første direktiv
                                                                79/267/EØF, herefter benævnt »første direktiv om
                                                                samordning af livsforsikringsvirksomhed«.
 2.    Ved direkte eller indirekte skadesforsikringsvirk-       2.    uændret
 somhed forstås de forsikringsforretninger, der henhører
 under de i bilag A til det første direktiv om samordning
 af skadesforsikringsvirksomhed opregnede klasser, og de
 hertil svarende genforsikringsforretninger.
Ved direkte eller indirekte livforsikringsvirksomhed
forstås de forsikringsforretninger, der henhører under de
 i bilaget til første direktiv om samordning af livsforsik-
ringsvirksomhed opregnede klasser, og de hertil svarende
genforsikringsforretninger.
                           Artikel 2                                                     Artikel 2
 1.    Et forsikringsselskab skal i den medlemsstat, hvori      1.    uændret
det har sit vedtægtsmæssige hjemsted, en forretningsaf-
deling eller filial, føre registre over de aktiver, der i
henhold til den nationale lovgivning modsvarer de
tekniske reserver, der henlægges til direkte og indirekte
forsikringsforretninger, som forvaltes af vedkommende
hjemsted, forretningsafdeling eller filial, uanset i hvilket
land forsikringstageren har sit sædvanlige hjemsted, eller
i hvilket land risikoen er beliggende.
2.     Hvis et forsikringsselskab driver direkte eller indi-   2.     uændret
rekte skadesforsikringsvirksomhed         kumulativt med
direkte eller indirekte livsforsikringsvirksomhed, skal
selskabet ved hjemstedet eller vedkommende forretnings-
afdeling eller filial, hvor sådan kumulation finder sted,
føre et særskilt register for hver af de pågældende forsik-
ringskategorier.
 ---pagebreak--- 6. 10. 89                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. C 253/7
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                        ÆNDRET FORSLAG
3.    De samlede indførte aktiver — værdiansat i over-               uændret
ensstemmelse med den nationale lovgivning — skal til
enhver tid mindst svare til størrelsen af de tekniske
reserver. Reserverne beregnes uden fradrag af den del,
der er afgivet i genforsikring, dog således at de indførte
aktiver til gengæld omfatter tilgodehavender hos reassu-
randører, for såvidt medlemsstaten anerkender, at
tekniske reserver kan dækkes af sådanne tilgodeha-
vender.
4.    Dersom et aktiv, der er indført i registeret,                     idret
behæftes med en rettighed til fordel for en kreditor eller
en tredjemand, således at en del af dette aktiv ikke er
disponibelt til dækning af forpligtelserne, anføres dette i
registeret, og det ikke-disponible beløb medregnes ikke i
det i stk. 3 nævnte samlede beløb.
5.     Såfremt et aktiv, der er indført i registeret, reali-    5.   uændret
seres eller behæftes med en rettighed af den i stk. 4
nævnte art, skal selskabet om nødvendigt som kompensa-
tion for den heraf følgende nedgang i de samlede
indførte aktiver indføre nye aktiver i registeret, således at
forpligtelsen i henhold til stk. 3 er opfyldt.
                           Artikel 3                                              Artikel 3
 1.    Registrene betragtes som         forsikringsselskabets   1.   uændret
interne dokumenter, der er underkastet tilsyn af tilsyns-
myndighederne i den medlemsstat, hvor forsikringssel-
skabet har etableret sit hjemsted, en forretningsafdeling
eller filial.
2.     Dersom tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 20,           uændret
22 eller 27 i første direktiv om samordning af skadesfor-
sikringsvirksomhed eller i henhold til artikel 24, 26 eller
31 i første direktiv om samordning af livsforsikringsvirk-
somhed begrænser eller forbyder den fri rådighed over
aktiver, har beslutningen herom retsvirkning over for
tredjemand. Myndigheden skal samtidig kræve, at hjem-
stedet eller vedkommende forretningsafdeling eller filial
deponerer deres skadesforsikringsregister eller livsforsik-
ringsregister alt efter tilfældet.
3.    Er registeret i henhold til stk. 2 deponeret hos               uændret
tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor det
vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende, eller hos
tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, som kontrollerer
den samlede solvens som omhandlet i artikel 26 i første
direktiv om samordning af skadesforsikringsvirksomhed
eller i artikel 30 i første direktiv om samordning af livs-
forsikringsvirksomhed, skal de registre, der føres i de
andre medlemsstater, hvor forsikringsselskabet er
etableret, ligeledes deponeres hos de kompetente
myndigheder i vedkommende medlemsstater.
4.    Så længe registeret er deponeret, skal enhver             4.   uændret
ændring godkendes af tilsynsmyndighederne og noteres i
registeret under tilsynsmyndighedernes ansvar.
 ---pagebreak---  Nr. C 253/8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6. 10. 89
                       OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
 Hæves forbuddet mod den fri rådighed over aktiver,
 tilbageleveres registeret til det pågældende forsikringssel-
 skab.
                            Artikel 4                                                       Artikel 4
 1.     Dersom den i artikel 6, stk. 2, litra a), og artikel 23          uændret
 i første direktiv om samordning af skadesforsikringsvirk-
 somhed og den i artikel 6, stk. 2, litra a), og artikel 27 i
 første direktiv om samordning af livsforsikringsvirk-
 somhed omhandlede tilladelse tilbagekaldes, eller dersom
 betingelserne for en sådan tilbagekaldelse er opfyldt, skal
 forsikringsselskabet automatisk træde i likvidation.
 Denne tvangslikvidation skal enten gennemføres:
 a) som almindelig tvangslikvidation, så længe der ikke er
     truffet beslutning om iværksættelse af særlig tvangsli-
     kvidation, eller
 b) som særlig tvangslikvidation, der skal iværksættes,
     dersom det må antages, at selskabets aktiver ikke
     længere er tilstrækkelige til opfyldelse af dets reelle
     forpligtelser, eller dersom selskabet er insolvent eller
     har standset sine betalinger.
 2.     Når tilladelsen er tilbagekaldt, kan forsikringssel-      2.     uændret
 skabet ikke længere træffe beslutning om iværksættelse
 af frivillig likvidation.
                           AFSNIT II                                                       AFSNIT II
             ALMINDELIG TVANGSLIKVIDATION                                     ALMINDELIG TVANGSLIKVIDATION
                            Artikel 5                                                      Artikel 5
 1.     Almindelig tvangslikvidation gennemføres under             1.    uændret
tilsyn af tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor det
vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende, i samarbejde
med tilsynsmyndighederne i de andre berørte medlems-
stater.
2.     Almindelig tvangslikvidation foretages af forsik-          2.     Almindelig tvangslikvidation foretages af forsik-
ringsselskabets organer. Såfremt selskabets organer ikke          ringsselskabets organer, men hvis tilsynsmyndigheder i
gennemfører likvidationen på tilfredsstillende måde, eller        den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er
der er en begrundet frygt for noget sådant, kan tilsyns-          beliggende, på eget initiativ eller efter anmodning fra
myndigheden i den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæs-              tilsynsmyndighederne i de medlemsstater, hvori forret-
sige hjemsted er beliggende — afhængig af den der                 ningsafdelinger og filialer er etableret, konstaterer, at
gældende lovgivning — dog på eget initiativ eller efter           selskabets organer ikke gennemfører likvidationen på
anmodning fra tilsynsmyndighederne i de medlemsstater,            tilfredsstillende måde, eller at der er en begrundet frygt
hvor forretningsafdelinger og filialer er beliggende, helt        for noget sådant, kan den pågældende tilsynsmyndighed,
eller delvis fratage selskabets organer deres beføjelser          afhængig af den lovgivning, der gælder i den medlems-
eller foreslå ^domstolene en sådan fratagelse. Samme              stat, hvor selskabets hjemsted er beliggende, helt eller
tilsynsmyndighed skal samtidig i henhold til lovgivningen         delvis fratage selskabets organer deres beføjelser eller
i vedkommende medlemsstat udnævne en likvidator eller             foreslå domstolene en sådan fratagelse. Samme tilsyns-
foreslå domstolene at udnævne en sådan.                           myndighed skal samtidig i henhold til lovgivningen i
                                                                  vedkommende medlemsstat udnævne en likvidator eller
                                                                  foreslå domstolene at udnævne en sådan.
 ---pagebreak---  6. 10. 89                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 253/9
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
 3.    Likvidators beføjelser skal angives i beslutningen                 idret
 om udnævnelse.
 4.    De for den almindelige tvangslikvidation ansvarlige     4.    De for den almindelige tvangslikvidation ansvarlige
 organer skal drage omsorg for, at tilbagekaldelsen af         organer skal drage omsorg for, at tilbagekaldelsen af
 tilladelsen og i givet fald udnævnelsen af likvidator         tilladelsen og i givet fald udnævnelsen af likvidator
 offentliggøres ved at lade en udskrift af den pågældende      offentliggøres ved at lade en udskrift af den pågældende
 beslutning indrykke i De Europæiske Fællesskabers             beslutning indrykke i De Europæiske Fællesskabers
  Tidende.                                                      Tidende og i to landsdækkende dagblade i de medlems-
                                                               stater, hvor der forefindes kreditorer.
 5.    Likvidator skal til den myndighed, som har                    uændret
 udnævnt ham, mindst hvert halve år, samt hver gang,
 denne myndighed måtte finde det ønskeligt, aflægge
 beretning om likvidationens forløb. Denne beretning
videresendes til tilsynsmyndigheden i den medlemsstat,
 hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende.
                          Artikel 6                                                       Artikel 6
                                                               1.     En i henhold til artikel 5, stk. 2, truffen beslutning
                                                               om at fratage selskabets organer deres beføjelser skal
                                                               begrundes.
 1.     Medlemsstaterne træffer de fornødne bestemmelser       2.     (tidligere stk. 1) uændret
 med henblik på at sikre, at forsikringsselskabet for
 domstolene kan indbringe enhver i medfør af artikel 5,
 stk. 2, truffen beslutning om helt eller delvis at fratage
 selskabets organer deres beføjelser og udnævne en likvi-
 dator.
 2.    Et af forsikringsselskabet anlagt søgsmål har ikke      3.     (tidligere stk. 2) uændret
 opsættende virkning. Den domstol, for hvilken søgsmålet
 er blevet indbragt, kan dog undtagelsesvis træffe anden
beslutning.
 3.    Selv om forsikringsselskabet får medhold, har de        4.    (tidligere stk. 3) uændret
 retshandler, som likvidator måtte have indgået før denne
 afgørelse, dog fortsat retsvirkning, medmindre den
pågældende domstol finder, at retshandlerne kan tilside-
sættes uden at påføre godtroende tredjemand skade.
                          Artikel 7                                                       Artikel 7
 1.    Den almindelige tvangslikvidation bringer ikke          1.     uændret
uden videre forsikringskontrakterne til ophør, men er til
hinder for en stiltiende forlængelse heraf. Forsikringsta-
geren kan dog med forudgående varsel opsige forsik-
ringskontrakten, når den årlige præmie forfalder til beta-
ling.
2.     Tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor det          2.    uændret
vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende, skal påse, at
likvidationen afvikles på behørig måde, og om nødven-
digt gøre brug af den i artikel 5, stk. 2, nævnte beføjelse
til at udnævne eller anmode om udnævnelse af en likvi-
dator.
 ---pagebreak---  Nr. C 253/10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   6. 10. 89
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
 3.   Tilsynsmyndighederne skal påse, at forsikringssel-                uændret
 skabet:
 a) undersøger mulighederne for en eventuel overdragelse
    af forsikringsbestanden
b) gør brug af en eventuel opsigelsesret.
Tilsynsmyndighederne kan pålægge de for likvidationen
 ansvarlige organer en frist, inden for hvilken nævnte
muligheder skal være prøvet.
4.    Medlemsstaterne kan træffe særlige foranstaltninger        4.     uændret
med henblik på at lette likvidationen for så vidt angår
langfristede kontrakter.
                          Artikel 8                                                       Artikel 8
 1.   Almindelig tvangslikvidation af et forsikringsselskab      1.    Almindelig tvangslikvidation af et forsikringsselskab
har retsvirkning i samtlige medlemsstater.                       har retsvirkning i samtlige medlemsstater. Likvidationen
                                                                 er til hinder for, at der iværksættes likvidation af de af
                                                                 forsikringsselskabets forretningsafdelinger eller filialer,
                                                                 der er beliggende i en anden medlemsstat.
                                                                 Medlemsstaterne vedtager de bestemmelser, der er
                                                                 nødvendige for at sikre, at en almindelig tvangslikvida-
                                                                 tion gennemføres effektivt på deres område.
2.    Viser det sig under en almindelig tvangslikvidation,             uændret
at en af de i artikel 4, stk. 1, litra b), nævnte betingelser
er opfyldt, skal tilsynsmyndigheden i den medlemsstat,
hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende, træffe
eller anmode domstolene i den pågældende medlemsstat
om at træffe en beslutning om, at den igangværende
behandling overgår til særlig tvangslikvidation under
overholdelse af de i afsnit III fastsatte vilkår.
                          Artikel 9                                                       Artikel 9
 1.   Med forbehold af artikel 8, stk. 2, finder der i dette     1.     uændret
afsnit indeholdte bestemmelser anvendelse indtil samtlige
forsikringsforhold er endeligt afviklet ved:
— opsigelse eller tilbagekøb af forsikringer, eller ved
    forsikringernes naturlige ophør
— regulering af indtrådte og anmeldte skader
— deponering i en forvaltningsafdeling af reserver til
    dækning af indtrådte, men endnu ikke anmeldte
    skader
— overdragelse af forsikringsbestanden.
2.    Medmindre andet er fastsat i dette afsnit, skal den        2.    uændret
almindelige tvangslikvidation finde sted i overensstem-
melse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor det
vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende.
 ---pagebreak---  6. 10. 89                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 253/11
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
                         AFSNIT III                                                    AFSNIT III
              SÆRLIG TVANGSLIKVIDATION                                       SÆRLIG TVANGSLIKVIDATION
                          Artikel 10                                                    Artikel 10
 1.    Beslutningen om iværksættelse af særlig tvangslikvi-         uændret
 dation af et forsikringsselskab, hvis vedtægtsmæssige
 hjemsted er beliggende inden for Fællesskabet, træffes
 enten af tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor det
vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende, eller af
 domstolene i den pågældende medlemsstat efter
 indhentet udtalelse fra eller på anmodning af nævnte
 myndighed.
 2.    Den særlige tvangslikvidation har retsvirkning i       2.    Den i henhold til stk. 1 iværksatte særlige tvangs-
 samtlige medlemsstater.                                      likvidation har retsvirkning i samtlige medlemsstater.
                                                              Likvidationen er til hinder for, at der iværksættes likvi-
                                                              dation af de af forsikringsselskabets forretningsafdelinger
                                                              eller filialer, der er beliggende i en anden medlemsstat.
                                                              Medlemsstaterne vedtager de bestemmelser, der er
                                                              nødvendige for at sikre, at en særlig tvangslikvidation
                                                              gennemføres effektivt på deres område.
                          Artikel 11                                                    Artikel 11
 1.   Ved iværksættelsen af den særlige tvangslikvidation     1.    uændret
 skal de myndigheder, som er kompetente i henhold til
 lovgivningen i den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæs-
 sige hjemsted er beliggende, straks udnævnte en eller
flere likvidatorer.
                                                              2.    De for tvangslikvidationen ansvarlige organer
                                                              drager omsorg for, at beslutningen om iværksættelse af
                                                              særlig tvangslikvidation og udnævnelsen af likvidatorer
                                                              samt andre vigtige beslutninger for likvidationen offent-
                                                              liggøres ved at lade en udskrift af de pågældende beslut-
                                                              ninger indrykke i De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                              og i to landsdækkende dagblade i de medlemsstater,
                                                              hvor der forefindes kreditorer.
2.     Den særlige tvangslikvidation gennemføres af likvi-    3.    (tidligere stk. 2) uændret
datorerne under tilsyn af de i stk. 1 nævnte myndigheder
i samarbejde med tilsynsmyndighederne i de andre
berørte medlemsstater.
3.    Likvidatorerne skal til de i stk. 1 nævnte myndig-      4.    (tidligere stk. 3) uændret
heder mindst hvert halve år samt hver gang, disse
myndigheder måtte finde det ønskeligt, aflægge beret-
ning om situationen ved likvidationens iværksættelse og
om likvidationens forløb. Denne beretning videresendes
til tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor det
vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende.
                         Artikel 12                                                    Artikel 12
1.    Der kan udnævnes en eller flere medlikvidatorer i       1.    uændret
hver af de medlemsstater, hvor forsikringsselskabet er
etableret, eller eventuelt i enhver anden medlemsstat.
2.    Medlikvidatorerne udnævnes af likvidator eller af       2.    uændret
de i artikel 11, stk. 1, omhandlede myndigheder i over-
ensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor
det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende.
 ---pagebreak--- Nr. C 253/12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6. 10. 89
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
3.    Tilsynsmyndigheden i en medlemsstat, hvor forsik-         3.    uændret
ringsselskabet er etableret, kan foreslå udnævnelse af en
medlikvidator og fremkomme med bemærkninger med
hensyn til dennes beføjelser.
4.    Medlikvidatorerne har nærmere fastlagte beføjelser              uændret
og handler i likvidators navn, men kun inden for den
medlemsstat, for hvilken de er blevet udnævnt.
                          Artikel 13                                                     Artikel 13
1.    Likvidatorerne kan i forbindelse med den særlige          1.    Likvidatorerne kan i forbindelse med den særlige
tvangslikvidation kun overdrage forsikringsbestanden til        tvangslikvidation kun overdrage forsikringsbestanden til
et eller flere forsikringsselskaber, dersom der forinden        et eller flere forsikringsselskaber, dersom der forinden
gives tilladelse hertil af tilsynsmyndigheden i den             gives tilladelse hertil af tilsynsmyndigheden i den
medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er               medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er
beliggende, eller af domstolene i denne stat efter              beliggende, eller af domstolene i denne stat efter
indhentet udtalelse fra tilsynsmyndigheden og på de             indhentet udtalelse fra tilsynsmyndigheden og på de
betingelser, der er fastsat i artikel 21 i det første direktiv  betingelser, der er fastsat i henholdsvis artikel 11 i det
om samordning af skadesforsikringsvirksomhed eller i            andet direktiv om skadesforsikringsvirksomhed eller i
artikel 25 i det første direktiv om samordning af livsfor-      artikel 25 i det første direktiv om samordning af livsfor-
sikringsvirksomhed.                                             sikringsvirksomhed.
2.    En samlet overdragelse af den fra direkte og indi-              uændret
rekte forsikring hidrørende livsforsikringsbestand eller af
den fra direkte og indirekte forsikring hidrørende
skadesforsikringsbestand kan finde sted, uagtet forsik-
ringsbestanden inden for den anden forsikringskategori
ikke overdrages samtidig.
3.     Overdragelse af kun en del af den fra direkte og         3.    uændret
indirekte forsikring hidrørende livsforsikringsbestand
eller af den fra direkte og indirekte forsikring hidrørende
skadesforsikringsbestand kan finde sted, forudsat at det
ikke vanskeliggør likvidationens gennemførelse og ikke
skader de i artikel 18, stk. 1, litra b) og c), nævnte
forsikrings- og genforsikringskreditorer samt i de i
artikel 14, stk. 3, omhandlede tilfælde.
                          Artikel 14                                                     Artikel 14
1.    Ved særlig tvangslikvidation bringes de løbende           1.    uændret
skadesforsikringskontrakter uden videre til ophør ved
udløbet af en frist på 30 dage efter offentliggørelsen af
beslutningen om likvidation, medmindre der forinden er
sket overdragelse.
2.    Likvidatorerne kan — efter godkendelse fra tilsyns-             uændret
myndigheden i den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæs-
sige hjemsted er beliggende, eller fra denne stats
domstole, der dog forinden skal have indhentet tilsyns-
myndighedernes udtalelse — forlænge den i stk. 1 fast-
satte frist og suspendere forsikringstagernes opsigelsesret,
dersom der er seriøse forhandlinger i gang om en samlet
overdragelse af forsikringsbestanden.
 ---pagebreak---  6. 10. 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. C 253/13
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                        ÆNDRET FORSLAG
 3.    Medlemsstaterne kan indføre eller bevare en officiel     3.   uændret
 ordning gående ud på overdragelse af forsikringsbe-
 standen i et forsikringsselskab, som har sit vedtægtsmæs-
 sige hjemsted på statens område, eller af forsikringsbe-
 standen i en forretningsafdeling eller filial, som er belig-
 gende i den pågældende stat, således at den i stk. 1 fast-
 satte frist automatisk forlænges og forsikringstagernes
 opsigelsesret suspenderes.
                          Artikel 15                                              Artikel 15
 1.    Ved særlig tvangslikvidation bringes de løbende          1.   uændret
livsforsikringskontrakter ikke uden videre til ophør.
 2.    Likvidatorerne kan — efter godkendelse fra tilsyns-      2.   uændret
myndigheden i den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæs-
sige hjemsted er beliggende, eller fra denne stats
domstole, der dog forinden skal have indhentet tilsyns-
myndighedens udtalelse — bestemme, at de forpligtelser,
der påhviler forsikringsselskabet ifølge livsforsikrings-
kontrakter, skal nedbringes, navnlig med henblik på
overdragelse af forsikringsbestanden.
 3.    Dersom forsikringsbestanden ikke overdrages, efter       3.   uændret
artikel 13, kan likvidatorerne — efter indhentet godken-
delse, jf. stk. 2 — opsige kontrakterne, dersom hensynet
til samtlige livsforsikringskreditorer taler herfor. Tilsyns-
myndigheden i den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæs-
sige hjemsted er beliggende, eller denne stats domstole,
der dog forinden skal have indhentet tilsynsmyndighe-
dens udtalelse, kan kræve, at en sådan opsigelse finder
sted.
I så fald ansættes de pågældende kreditorers samlede
krav til et beløb svarende til de samlede præmiereserver
med tillæg af andre fordele, som er knyttet til deres
forsikringskontrakter, uden fradrag af administrations-
omkostninger og opsigelsesomkostninger.
                          Artikel 16                                              Artikel 16
 1.    Kontrakter, i henhold til hvilke det likviderende        1.   uændret
forsikringsselskab overtager risici i genforsikring, kan
ikke forlænges efter vedtagelsen af en beslutning om
iværksættelse af særlig tvangslikvidation.
2.    Likvidatorerne skal, så længe den særlige tvangs-         2.   uændret
likvidation varer, søge at tilvejebringe en behøring
dækning ved genforsikring.
3.    Den særlige tvangslikvidation er ikke til hinder for,     3.   uændret
at der foretages modregning mellem gæld og tilgodeha-
vender, der støtter sig på genforsikring.
                          Artikel 17                                              Artikel 17
1.    Sammensætningen af de aktiver, som på tidspunktet         1.   uændret
for den særlige tvangslikvidations vedtagelse er indført i
samtlige registre, der føres for direkte og indirekte livs-
forsikringsvirksomhed, og i samtlige registre, der føres
for direkte og indirekte skadesforsikringsvirksomhed, jf.
artikel 2, kan ikke anfægtes.
 ---pagebreak---  Nr. C 253/14                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                6. 10. 89
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                          ÆNDRET FORSLAG
 2.     Der kan ikke foretages nogen ændring i registrene,        2.   uændret
 medmindre der er tale om rene skrivefejl eller lignende.
 3.     Uanset bestemmelsen i stk. 2 skal likvidatorerne          3.   uændret
 dog til nævnte aktiv medregne provenu og præmier, der
 inden for den pågældende forsikringsart er blevet
 opkrævet, indtil en eventuel overdragelse af forsikrings-
 bestanden findet sted, for så vidt der er tale om direkte
 og indirekte livsforsikringsforretninger, eller som er
 blevet opkrævet inden for den i artikel 14 fastsatte frist,
 eller indtil en eventuel overdragelse af forsikringsbe-
 standen finder sted, for så vidt der er tale om direkte og
 indirekte skadesforsikringsforretninger.
 4.     Dersom forsikringsbestanden ikke overdrages, skal         4.   uændret
 de aktiver, der er indført i samtlige registre for skades-
forsikringsvirksomhed         og    livsforsikringsvirksomhed,
realiseres, og provenuet heraf udgør den til skadesforsik-
ring og livsforsikring knyttede aktivmasse, der udloddes
til dækning af de i artikel 18 opregnede krav efter
reglerne i henholdsvis artikel 19, stk. 1, og artikel 19,
stk. 2.
5.      Hvis provenuet af de realiserede aktiver er mindre        5.   uændret
end den værdi, hvortil de er opført i registrene, skal
likvidatorerne begrunde dette over for tilsynsmyndig-
heden i den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige
hjemsted er beliggende, eller over for denne stats
domstole, som giver tilsynsmyndigheden underretning
herom.
                           Artikel 18                                               Artikel 18
 1.     Følgende krav kan deltage ved udlodningen af de i         1.   uændret
artikel 17, stk. 4, omhandlede aktivmasser:
a) krav — bortset fra forsikringskrav — der er opstået
     efter den særlige tvangslikvidations vedtagelse, og
     som hidrører fra likvidationen for så vidt angår
    udgifter, som faktisk er afholdt i de i litra b) eller c)
    nævnte kreditorers interesse; dersom der er tale om
    krav, der ikke kan henføres til bestemte poster, da i
    det omfang, det findes rimeligt
    disse krav omfatter ikke, dersom afskedigelse finder
    sted efter likvidationens vedtagelse, den på grundlag
    af arbejdsperioden før likvidationens vedtagelse
    beregnede del af et eventuelt krav på opsigelsesgodt-
    gørelse
b) krav på erstatning og forsikringskapital samt krav på
    tilbagebetaling af den del af præmier, der er indbetalt,
    men ikke afløben, og som vedrører direkte livsforsik-
    rings- eller skadesforsikringsforretninger, der forval-
    tes af det vedtægtsmæssige hjemsted, af en forret-
    ningsafdeling eller filial inden for Fællesskabet
 ---pagebreak---  6. 10. 89                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. C 253/15
                       OPRINDELIGT FORSLAG                                          ÆNDRET FORSLAG
c) krav, der hidrører fra overtagen genforsikring, og
     som vedrører indirekte livsforsikrings- eller skadesfor-
     sikringsforretninger, der forvaltes af det vedtægts-
     mæssige hjemsted, af en forretningsafdeling eller filial
     inden for Fællesskabet, dog således at kravene kun
     fyldestgøres i det omfang, de ikke er ophørt ved
     modregning, jf. artikel 16, stk. 3
d) lønkrav og krav på opsigelsesgodtgørelse, der er
     opstået før eller efter tvangslikvidationens vedtagelse
    — i sidstnævnte tilfælde da i det omfang, kravet ikke
     henføres under de i litra a) nævnte krav — dersom
     den formue, der udgøres af aktiver, som ikke er
     indført i registrene, ikke er tilstrækkelig til dækning
    heraf.
2.      De i stk. 1, litra a) og d), omhandlede krav fyldest-       2.   uændret
gøres af de til livsforsikringsvirksomheden eller skades-
forsikringsvirksomheden hørende aktivmasser alt efter,
hvilken kategori de hører under, eller dersom de ikke
kan henføres til en bestemt kategori, da i forhold til stør-
relsen af de aktivmasser, der skal udloddes.
                             Artikel 19                                               Artikel 19
 1.     Den til skadesforsikringsvirksomheden hørende               1.   uændret
aktivmasse, som opgjort i henhold til artikel 17, stk. 4,
udloddes af likvidatorerne til dækning af de til skades-
forsikringsvirksomheden knyttede krav i følgende
rækkefølge:
a) krav, der er opstået efter den særlige tvangslikvida-
    tions vedtagelse, og som er anført i artikel 18, stk. 1,
    litra a), og stk. 2
b) krav på erstatning til fordel for forsikrede, andre
    rettighedsindehavere eller i givet fald til fordel for
    garantifonde
c) krav ifølge overtagen genforsikring inden for de i
    artikel 18, stk. 1, litra c), fastsatte grænser
d) lønkrav og krav på opsigelsesgodtgørelse inden for de
    i artikel 18, stk. 1, litra d), fastsatte grænser
e) krav på indbetalte, men ikke afløbne præmiebeløb.
2.     Den til livsforsikringsvirksomheden hørende aktiv-           2.   uændret
masse, som opgjort i henhold til artikel 17, stk. 4,
udloddes til kreditorerne af likvidatorerne til dækning
af de til livsforsikringsvirksomheden knyttede krav i
følgende rækkefølge:
a) krav, der er opstået efter den særlige tvangslikvida-
    tions vedtagelse, og som er anført i artikel 18, stk. 1,
    litra a), og stk. 2
b) krav i henhold        til kapital- og renteforsikring samt
    krav på den til     forsikringskontrakten knyttede tilba-
    gekøbsværdi og      præmiereserve eller andre tilgodeha-
    vender til fordel    for de forsikrede og andre begunsti-
    gede
 ---pagebreak---  Nr. C 2*53/16                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                6. 10. 89
                       OPRINDELIGT FORSLAG                                           ÆNDRET FORSLAG
 c) krav ifølge overtagen genforsikring inden for de i
     artikel 18, stk. 1, litra c), fastsatte grænser
 d) lønkrav og krav på opsigelsesgodtgørelse inden for de
     i artikel 18, stk. 1, litra d), fastsatte grænser
 e) krav på indbetalte, men ikke afløbne præmiebeløb.
 3.     Dersom størrelsen af et erstatningskrav ifølge               3.   uændret
 direkte eller indirekte forsikring ikke kendes, eller
 dersom der er indtrådt en endnu ikke anmeldt skade,
 skal likvidatorerne afsætte et beløb til dækning af disse
 erstatningskrav. Hvis størrelsen af et erstatningskrav,
 efter at de andre i artikel 18, stk. 1, nævnte krav er
 fyldestgjort, stadig ikke er kendt, eller skaden stadig ikke
 er anmeldt, kan likvidatorerne — efter godkendelse
 fra tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, hvor det
vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende, eller fra denne
 stats domstole, der dog forinden skal have indhentet
 tilsynsmyndighedens udtalelse — deponere det pågæl-
 dende beløb hos en forvaltningsafdeling, der udpeges
med henblik herpå, og som under tilsyn af tilsynsmyn-
 dighederne eller domstolene udbetaler erstatningen, for
 så vidt krav herpå fremsættes inden for en af tilsynsmyn-
 digheden eller domstolene fastsat frist.
 4.     De i foranstående stk. 1 og 2 nævnte kreditorer kan          4.   uændret
med hensyn til deres eventuelle udækkede restkrav
deltage som simple kreditorer ved udlodningen af de
aktiver, der ikke er indført i de i artikel 2 omhandlede
registre.
5.      Eventuelle restbeløb fra en af aktivmasserne samt                 uændret
det beløb, der måtte være deponeret hos en forvaltnings-
afdeling i henhold til foranstående stk. 3, og som ikke er
blevet afkrævet inden for den fastsatte frist, overføres til
de ikke-registrerede aktiver.
                             Artikel 20                                                Artikel 20
1.     De i dette afsnit indeholdte bestemmelser finder              1.   uændret
ikke anvendelse ved fyldestgørelse af andre krav end de i
artikel 18, stk. 1, nævnte, eller ved realisation og udlod-
ning af aktiver, der ikke er indført i de i artikel 2
omhandlede registre.
2.     Medmindre andet er fastsat i nærværende afsnit,              2.    uændret
gennemføres den særlige tvangslikvidation af forsikrings-
selskaber, på hvilke dette direktiv finder anvendelse, i
overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat,
hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende.
 ---pagebreak---  6. 10. 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. C 253/17
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                          ÆNDRET FORSLAG
                          AFSNIT IV                                                 AFSNIT IV
 FORSIKRINGSSELSKABER UDEN FOR FÆLLESSKABET                       FORSIKRINGSSELSKABER UDEN FOR FÆLLESSKABET
                           Artikel 21                                               Artikel 21
 1.    Medmindre andet er fastsat i nedenstående bestem-          1.   uændret
 melser, finder reglerne i dette direktiv anvendelse på
 forretningsafdelinger og filialer, der er etableret på en
 medlemsstats område, og som henhører under et selskab,
 hvis vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende uden for
 Fællesskabet.
 2.    Når de i afsnit II i dette direktiv indeholdte bestem-          uændret
 melser finder anvendelse på de i stk. 1 omhandlede
forretningsafdelinger og filialer, forstås ved »tilsynsmyn-
digheden i den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige
hjemsted er beliggende« den myndighed, der har
meddelt den tilladelse, der er omhandlet i artikel 23 i
første direktiv om samordning af skadesforsikringsvirk-
somhed eller i artikel 27 i første direktiv om samordning
 af livsforsikringsvirksomhed, og ved »den medlemsstat,
hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende« den
medlemsstat, hvori ovennævnte tilladelse er meddelt.
 3.    Beslutning om iværksættelse af særlig tvangs likvida-      3.   uændret
tion af en forretningsafdeling eller filial af et selskab,
hvis vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende uden for
 Fællesskabet, vedtages enten af tilsynsmyndigheden i den
medlemsstat, hvori tilladelsen er blevet tilbagekaldt, eller
af domstolene i denne medlemsstat, efter forudgående
udtalelse eller anmodning fra vedkommende tilsynsmyn-
dighed. Når artikel 26 i første direktiv om samordning af
skadesforsikringsvirksomhed eller artikel 30 i det første
direktiv om samordning af livsforsikringsvirksomhed
finder anvendelse, vedtages beslutningen om iværksæt-
telse af særlig tvangslikvidation enten af tilsynsmyndig-
heden i den medlemsstat, der fører tilsyn med solvens-
margenen, eller af domstolene i denne stat efter forud-
gående udtalelse eller anmodning fra vedkommende
tilsynsmyndighed.
4.     Når de i afsnit III indeholdte bestemmelser finder                 idret
anvendelse, forstås ved »tilsynsmyndigheden i den
medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er
beliggende« den i stk. 3 nævnte tilsynsmyndighed og ved
»den medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er
beliggende« den medlemsstat, hvori fornævnte tilsyns-
myndighed er hjemmehørende.
5.     For så vidt andet ikke er fastsat i artikel 27, stk. 2, i          idret
første direktiv om samordning af skadesforsikringsvirk-
somhed og i artikel 31, stk. 2, andet afsnit, i første
direktiv om samordning af livsforsikringsvirksomhed,
skal tilsynsmyndigheden i en medlemsstat, på hvis
område et selskab, som ikke er hjemmehørende i Fælles-
skabet, har en forretningsafdeling eller filial, underrette
tilsynsmyndighederne i de øvrige medlemsstater, på hvis
område selskabet er etableret, om de genoprettelsesfor-
anstaltninger, myndigheden har til hensigt at træffe
inden for rammerne af artikel 20 og 27 samt 24 og 31 i
de første direktiver om samordning af henholdsvis
skades- og livsforsikringsvirksomhed med henblik på at
etablere et samarbejde til gennemførelsen af disse foran-
staltninger.
 ---pagebreak--- Nr. C 253/18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6. 10. 89
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
Tilsynsmyndigheden rådfører sig med de samme
myndigheder, inden den tilbagekalder en tilladelse.
6.     Træder selskabet ved det vedtægtsmæssige hjemsted      6.    uændret
i tvangslikvidation eller tilbagekaldes den til hjemstedet
meddelte tilladelse, skal også de tilladelser, som
medlemsstaterne har meddelt dette selskabs forretnings-
afdelinger og filialer, tilbagekaldes.
7.     Medmindre artikel 6 finder anvendelse, vil iværk-      7.   uændret
sættelse af almindelig tvangslikvidation af en i en
medlemsstat etableret forretningsafdeling eller filial ikke
medføre, at også forretningsafdelinger og filialer på de
øvrige medlemsstaters område skal træde i almindelig
tvangslikvidation.
                         AFSNIT V                                                    AFSNIT V
            AFSLUTTENDE BESTEMMELSER                                     AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                         Artikel 22                                                  Artikel 22
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og admini-          uændret
strative bestemmelser i kraft for senest den . . . at efter-
komme dette direktiv. De underretter straks Kommis-
sionen herom.
                                                              De i henhold til stk. 1 fastsatte bestemmelser skal inde-
                                                              holde en udtrykkelig henvisning til dette direktiv.
                         Artikel 23                                                  Artikel 23
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.                 uændret