CELEX: 51983PC0042
Language: el
Date: 1983-02-04 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της προσωρινής Συμφωνίας για τις εναρμονισμένες ένέργειες μεταξύ της Αυστρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 042
Vol. 1983/0016
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                               ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                   COΜ(83)42 τελικό
                                          Βρυξέλλες,4 Φεβρουαρίου 1983
                  ΣΥΣΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση της προσωρινής Συμφωνίας για τις εναρμονισμένες ένέργειες
μεταξύ της Αυστρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με τις
αμοιβαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών
        (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)
COΜ(83)42 τελικό
 ---pagebreak---                                    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 1.  Το άρθρο 6 -ίου προσωρινού διακανονισμού με αντικείμενο την     τήρηση των δεσμεύ­
     σεων που έχουν από κοινού αναλάβει η Αυστρία και η ΕΟΚ στον τομέα των αμοιβαί­
    ων συναλλαγών τυριών προβλέπει ότι τα δύο μέρη έχουν τη δυνατότητα να έλθουν
    σε διαβουλεύσεις οποιαδήποτε στιγμή, για ΐην καλή λειτουργία της διευθέτησης
    αυτής.
2.  Στις 8 Δεκεμβρίου 1 9 8 2 συναντήθηκαν για το σκοπό αυτό μία αυστριακή και μία
    κοινοτική αντιπροσωπεία* κατά τη συνάντηση αυτή κρίθηκε αναγκαία η τροποποίη­
    ση ορισμένων διατάξεων του διακανονισμού, ώστε να προσαρμοστεί καλύτερα στις
    πραγματικές ανάγκες της αγοράς.
    Για το σκοπό αυτό, φάνηκε αναγκαία η τροποποίηση των ποσοτήτων για ορισμένες
    κατηγορίες τυριών που εισάγονται στην Αυστρία και στην Κοινότητα καθώς και η
    αναστολή του καθεστώτος τηρήσεως των τιμών που ισχύουν σήμερα στην Αυστρία.
3.  Η Ειδική Επιτροπή του άρθρου 1 1 3 που συνήλθε στη Γενεύη στις 8 Δεκεμβρίου
    1 9 8 2 , διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη για το αποτέλεσμα που προαναφέρθηκε.
 ---pagebreak---                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
                        ΣΥΣΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την τροποποίηση της προσωρινής Συμφωνίας για τις εναρμονισμένες ενέργειες με­
 ταξύ της Αυστρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με τις αμοι­
 βαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόφη:
 τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο
 113,
 την προσωρινή Συμφωνία για τις εναρμονισμένες ενέργειες μεταξύ της Αυστρίας και
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τη σύσταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι είναι αναγκαία η τροποποίηση ορισμένων διατάξεων της Συμφωνίας για τις εναρμο­
νισμένες ενέργειες, ώστε να προσαρμοστούν καλύτερα στις πραγματικές ανάγκες της
αγοράς
ότι η Επιτροπή ανέλαβε τη δέσμευση να διεξάγει διαβουλεύσεις με την Αυστρία για ΐο
θέμα αυτό και πέτυχε με τη χώρα αυτή ικανοποιητική συμφωνία.
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                 Άρθρο   1
Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η Συμφωνία μεταξύ της Αυστρίας και της Ευρω­
παϊκής Οικονομικής Κοινότητας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.   Το κείμενο της συμ­
φωνίας επισυνάπτεται ως παράρτημα στην παρούσα απόφαση.
                                 Άρθρο   2_
Ανατίθεται στον Πρόεδρο του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο που εξουσιοδοτείται
να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις                             Για το Συμβούλιο
                                                         0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                     ΕΓΤΕΚΡΙΜΕΝΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ
      Μετά τις διαβουλεύσεις που πραγματοποίησαν οι αντιπροσωπεί­
ες της Αυστρίας και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συμ­
φώνησαν να υποβάλλουν για έγκριση στις αντίστοιχες αρχές τους τις
επιστολές που έχουν ανταλλάζει και επισυνάπτονται ως παράρτημα.
                                     Γενεύη, 8 Δεκεμβρίου 1982
Για την Αντιπροσωπεία                      Για την Αντιπροσωπεία
  της Επιτροπής των                           της Αυστρίας
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                  ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                    ΤΩΝ
    ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ Κ Ο Ι Ν Ο Τ Η Τ Ω Ν                                                       Βρυξέλλες
 ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΕΩΡΓΙΑΣ
     Γενικός Διευθυντής
               Κύριε Πρέσβυ,
                       Έ χ ω την τιμή να αναφερθώ στην προσωρινή συμφωνία για τις εναρμονι­
               σμένες ενέργειες μεταξύ της Αυστρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­
               νότητας σχετικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών, που
               υπογράφτηκε στις 21 Οκτωβρίου 1981 στις Βρυξέλλες.
               I.       Κατά τις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο
               6 της συμφωνίας αυτής, κρίθηκε αναγκαίο να τροποποιηθούν ορισμένες διατά­
              ξεις της, ώστε να προσαρμοστεί καλύτερα στις πραγματικές ανάγκες της αγο­
              ράς.      Στο πλαίσιο αυτό, θεωρήθηκε αναγκαίο να τροποποιηθούν, για ορισμέ­
              νες κατηγορίες τυριών, οι ποσότητες που προβλέπει η παράγραφος 3 α) και
              3 β) ΐης συμφωνίας καθώς και να ανασταλεί το καθεστώς τήρησης των τιμών
              που προβλέπει η παράγραφος 2 του παραρτήματος της συμφωνίας.
              II.       Με κοινή αποδοχή, η προσωρινή συμφωνία για τις εναρμονισμένες ενέρ­
              γειες μεταξύ της Αυστρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχε­
              τικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών, τροποποιήθηκε ως
              ακολούθως:
              ΐ)     Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
              " 3 · Για την περίοδο από 1 η ς Ιανουαρίου 1 9 8 3 ως 31 Δεκεμβρίου 1984» γΐ-α τα
                     τυριά που αναφέρονται παρακάτω, οι ποσότητες που ανταλλάσσονται ετησί­
                     ως καθώς και                οι εισαγωγικοί δασμοί που εισπράττονται κατά την εισαγω­
                     γή, δεν είναι δυνατό να υπερβούν τα ακόλουθα επίπεδα:
              Προϊστάμενος της αυστριακής
              Αντιπροσωπείας στην ΕΟΚ
             Ανεηιΐθ άβΞ Κίαυντββτίο                     35
             1050       ΒΚυΧΕΙιΙΕδ
Προσωρινή διεύθυνση :Ρυβ αβ 13 Ι ο ί 200, Β-1049 ΒτυχθΙΙβδ — Τηλέφωνο7350040/7358030/7358040/7366000 — Τηλεγραφική διεύθυνση :"ΟΟΜΕΙ_ΙΒ ΒΓυχβ1Ιθ3" —
                                                                  Τελέξ: " Ο Ο Μ Ε ϋ Β 21877"
 ---pagebreak---                                                       -2-
) ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΙΑ
  ι)     Τυριά από αγελαδινό γάλα που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του αυστρια
         κου δασμολογίου, προελεύσεως και καταγωγής της Κοινότητας και συνοδεύον
        ται από εγκεκριμένο τίτλο ποιότητας και καταγωγής:
                                                                           Εισαγωγικό ί
                                                              Ποσότητες         δασμό ί
       - Τηγμένα τυριά                                         2.600 τ. 760 Σ/100 χγρ.
       - Τυριά που έχουν στη μάζα τους
           πράσινα στίγματα                                      850 τ. 560 Σ/100 χγρ.
       - 03Π&Ο, Εάβιιι; Ε Ι ό ο , Ργη6ο, Ροπίβί,
           5θγά3, ΗβνθΓίϊ, ΜθΙβΟ, Μ3ΓΪΙ30,                       700 τ. 5^0 Σ/100 χγρ.
           ΜίΠΙΟΐβΐΐβ, δ 3 Ι Ϊ 1 5 0 , Τ / 1 3 0
      - Τΐΐ31ΐ                                                          460 Σ/100 χγρ.
      _ ΕπΗηβπΐβΙ/. 6ΓυγέΓβ                                             460 Σ/100 χγρ.
       -   ΒυΐίβΓΐ<35θ,    ΕδΓΟίη;       ΙΙβΙίεο,
           ΚβΓηηβιπ),  δβιηί        ΝβοΐβίΓβ,          53ΐηΐ-
           ΡβυΙϊη, Τ 3 1 Θ 9 9 Ϊ Ο , Ο π β ο Ι ά β Γ , καθώς
          και άλλα τυριά που δέν αναφέρον-
                                                                          6 0
          παραπάνω^ με περιεκτικότητα σε ύ­                     850 τ.  5     Σ
                                                                                / 1 0 0   ρ
                                                                                        ΧΥ '
          δωρ στη μη λιπαρή ουσία κατώτερη
          ή ίση με 62$, εκτός από τα τυριά
          που υπάγονται στις διακρίσεις
          04.04 ΑΙ α),β) και γ) του αυστρια­
          κού δασμολογίου
 ιι)  Τα τυριά κοινοτικής καταγωγής που αναφέρονται παραπάνω και δεν συνοδεύ­
      ονται από τον τίτλο που προβλέπει η παράγραφος 3 αι), δεν είναι δυνατό
      να εισαχθούν στην Αυστρία.
 ---pagebreak---                                                  -3-
 β) ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
      Τυριά καταγωγής και προελεύσεως Αυστρίας που υπάγονται στην κλάση Ο4.Ο4 ίου ΚΔ
                                                         -
      και συνοδεύονται, από εγκεκριμένο πιστοποιητικό :
                                                                             Εισαγωγικοί
                                                           Ποσότητες            δασμοί
      - Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse,
         εκτός από τα τριμενα ή σε σκόνη, με ελά­
        χιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες
        45$ κατά βάρος σε ξηρά ήλη, ωριμάνσεως
        τουλάχιστον τριών μηνών, που υπάγονται
        στη διάκριση 04.04 Α του ΚΔ:
        • σε τυποποιημένα κεφάλια τυριών                    5.000 τ.(*)     18,13 ECü/100 χγρ,
        • σε τεμάχια συσκευασμένα        σε κενό ή σε
           αδρανές αέριο που έχουν       κρούστα στη
           μία τουλάχιστον πλευρά,      και βάρος ί­
           σο ή ανώτερο από 1 χγρ.      και κατώτερο
           από 5 χγρ.                                       3.000 τ . ( * ) 18,13 ECU/100 χγρ.
     - Τηγμένα τυριά εκτός από τα τριμενα ή σε
        σκόνη, που για την παρασκευή τους δεν έ­
        χουν χρησιμοποιηθεί άλλα τυριά εκτός από
        τους τύπους Emmental, Gruyère                και
         Appeuzell   K a L } ενδεχομένως, το61θΠ5με
        χορταρικά (που έχει την ονομασία"Schabriqer"
        που προετοιμάζονται για λιανική πώληση
        και με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες
        κατά βάρος σε ξηρά ύλη κατώτερη ή ίση
        από 56$, που υπάγονται στη διάκριση
        04.04 Δ του ΚΔ                                      3.750 τ.        36,27 ECU/100 χγρ,
     - Τηγμένα τυριά, καπνιστά, με περιεκτικότη­
        τα σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος σε ξηρά
        υλη ίση ή αωώτερη από 40$ *αι κατώτερη ή
        ίση με 48$, που υπάγονται στη διάκριση
        04.04 ΔΙ α) του ΚΔ (**)                               350 χ.        πλήρης εισφορά
     _ T i l s i t ^ χωρίς συμπιεσμένη μάζα, με ωρί­
        μανση τουλάχιστον ενός μηνός και Butterkäse,
        που υπάγονται στη διάκριση 04.04 ΕΙ β) του ft4' 2.200 τ.            55    ECU/100 χγρ.
  (*•) Οι ποσότητες που διατίθενται σ'αυτές τις κατηγορίες είναι αντικαταστάσιμες
        στα όρια του 25$ των ποσοτήτων που αναφέρονται
(**) Τα τυριά αυτά δεν χρειάζεται να συνοδεύονται από επικυρωμένο πιστοποιητικό
 ---pagebreak---                                               -4-                           Εισαγωγικό ί
                                                                Ποσότητες       δασμό ί
           - Τυριά που έχουν στη μάζα πράσινα στίγματα
              και υπάγονται στη διάκριση 04.04 Γ του ΚΔ
           -Edam με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες,
             κατά βάρος σε ξηρά ύλη, ίση ή ανώτερη από
             40$- και κατώτερη από 48$ που παρασκευάζον­
             ται σε τυποποιημένα κεφάλια τσριών (μυλό­
             πετρες) με καθαρό βάρος κατώτερο ή ίσο με       :
             350 γρ. (που έχει την ονομασία "Gehei-mratskäse":    200 t.    50 ECU/100 χγρ.
             και υπάγεται στη διάκριση 04.04 ΕΙ β) 2 του ΚΔ i
          - Τυριά που έχουν την ονομασία "Φέτα" και
            "Κεφαλοτύρι", που παρασκευάζονται από αγε­
             λαδινό γάλα, με περιεκτικότητα σε λιπαρές
             ουσίες, κατά βάρος σε ξηρά ύλη, κατώτερη
             από 48$, και υπάγονται στη διάκριση
             04.04 ΕΙ β) 2 του ΚΔ
          - Διάφορα τυριά (<·*)                                   200 τ.    πλήρης εισφορά
      2) Στο τέλος της παραγράφου β) του άρθρου 1 του Παραρτήματος της συμφωνίας, προ­
         στίθεται η ακόλουθη περίοδος:
        "Επί πλέον παρέχουν κάθε τρίμηνο ως αντιπροσωπευτικές τιμές της αγοράς για ορι­
         σμένους τύπους τυριών που υπάγονται στη συμφωνία".
      3) Αναστέλλεται η εφαρμογή των διατάξεων που απορρέουν από το ακόλουθο απόσπασμα
         που περιλαμβάνεται στην πρώτη περίοδο της παραγράφου 2 του παραρτήματος της συμ­
         φωνίας:
        "με την κατάθεση δήλωσης του εισαγωγέα ότι οι τιμές που εφαρμόζονται κατά την ε ι ­
         σαγωγή ανταποκρίνονται στις τιμές "ελεύθερο στα σύνορα" της Αυστρίας, που έχουν
         συμφωνηθεί από τις αρχές της Αυστρίας και της Κοινότητας (πρέπει να αποδειχτεί
         με εμπορικό τιμολόγιο)".
[II.         Όλες οι άλλες διατάξεις της συμφωνίας παραμένου αμετάβλητες.
             Θα σας ήμου υποχρεωμένος αν με διαβεβαιώνατε ότι συμφωνείτε με το περιεχόμε­
     νο αυτής της επιστολής.
             Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε Πρέσβυ, τη διαβεβαίωση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
     (**) Τα τυριά αυτά δεν χρειάζεται να συνοδεύονται από επικυρωμένο πιστοποιητικό
 ---pagebreak---                                                Βρυξέλλες,
  Κύριε Γενικές Διευθυντά,
        Έχω ΐην τιμή να σας διαβεβαιώσω ότι συμφωνώ με το περιεχόμενο της
  ακόλουθης επιστολής σας της
"Κύριε Πρέσβυ,
       Έχω την τιμή να αναφερθώ στην προσωρινή συμφωνία για τις εναρμονι­
  σμένες ενέργειες μεταξύ της Αυστρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­
 νότητας σχετικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών, που
 υπογράφτηκε στις 21 Οκτωβρίου 1981 στις Βρυξέλλες.
 I.     Κατά τις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο
 6 της συμφωνίας αυτής, κρίθηκε αναγκαίο να τροποποιηθούν ορισμένες διατά­
 ξεις της, ώστε να προσαρμοστεί καλύτερα στις πραγματικές ανάγκες της αγο­
 ράς.   Στο πλαίσιο αυτό, θεωρήθηκε αναγκαίο να τροποποιηθούν, για ορισμέ­
 νες κατηγορίες τυριών, οι ποσότητες που προβλέπει η παράγραφος 3 α) και
 3 β) ΐης συμφωνίας καθώς και να ανασταλεί το καθεστώς τήρησης των τιμών
που προβλέπει η παράγραφος 2 του παραρτήματος της συμφωνίας.
II.    Με κοινή αποδοχή, η προσωρινή συμφωνία για τις εναρμονισμένες ενέρ­
γειες μεταξύ της Αυστρίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχε­
τικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές στον τομέα των τυριών, τροποποιήθηκε ως
ακολούθως:
1). Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"3· Για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1983 ως 31 Δεκεμβρίου 1984, γι-α "ία
     τυριά που αναφέρονται παρακάτω, οι ποσότητες που ανταλλάσσονται ετησί­
     ως καθώς και  οι εισαγωγικοί δασμοί που εισπράττονται κατά την εισαγω­
     γή, δεν είναι δυνατό να υπερβούν τα ακόλουθα επίπεδα:
 ---pagebreak---                                                             -2-
α) ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΙΑ
     ι)      Tup id από αγελαδινό γάλα που υπάγονται στη διάκριση Ο4.Ο4 Α του αυστρια­
             κού δασμολογίου, προελεύσεως και καταγωγής της-Κοινότητας και συνοδεύον­
             τ α ι από εγκεκριμένο τ ί τ λ ο ποιότητας και καταγωγής:
                                                                                      Εισαγωγικοί
                                                                        Ποσότητες       δασμοί
           - Τηγμένα τυριά                                               2.600 τ .  760 Σ/100 χγρ.
           - Τυριά που έχουν στη μάζα τους
                πράσινα στίγματα                                           850 τ .  560 Σ/100 χγρ.
           -    Danbo, Edam; E l b o , Fynbo, FontaL, j
                Goyda, H a v a r t i , MaLbo, Maribo,                 )    700 τ .  560 Σ/100 χγρ.
                M i m o l e t t e , Samsó, Tybo                       )
                                                                    •»
          -     Tilsit                                               ;1            460 Σ/100 χγρ.
                                                                      )
         _ Emmental, Gruyère                                                       460 Σ/100 χγρ.
                                                                   ;
         -     B u t t e r k ä s e , Esrom; I t a l i c o ,
               Kernheim, S a i n t N e c t a i r e , S a i n t - >
               P a u l i n , T a l e g g i o , Cheddar, καθώς ί
              κ α ι άλλα τυριά που δέν αναφερόν- )
              παραπάνω·^ με περιεκτικότητα σε ύ- >                        850 τ .  560 Σ/100 χγρ.
              δωρ στη μη λιπαρή ουσία κατώτερη >
              ή ίση με 62$, εκτός από τα τυριά >
             που υπάγονται σ τ ι ς δ ι α κ ρ ί σ ε ι ς           >
             Ο4.Ο4 Α Ι α ) , β ) και γ) του αυστρια-)
             κού δασμολογίου                                      /
 ιι)    Τα τυριά κ ο ι ν ο τ ι κ ή ς καταγωγής που αναφέρονται παραπάνω και δεν συνοδεύ­
        ο ν τ α ι από τον τ ί τ λ ο που προβλέπει η παράγραφος 3 a i ) , δεν ε ί ν α ι δυνατό
        να εισαχθούν στην Αυστρία.
 ---pagebreak---                                                  -3-
 β) ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
      Τυριά καταγωγής και προελεύσεως Αυστρίας που υπάγονται στην κλάση 04.04 του ΚΔ
      και συνοδεύονται από εγκεκριμένο πιστοποιητικό:
                                                                         Εισαγωγικό ί
                                                           Ποσότητες        δασμό ί
     - Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse,
        εκτός από τα τριμενα ή σε σκόνη, με ελά­
        χιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες
        45$ κατά βάρος σε ξηρά ήλη, ωριμάνσεως
        τουλάχιστον τριών μηνών, που υπάγονται
        στη διάκριση 04.04 Α του ΚΔ:
        • σε τυποποιημένα κεφάλια τυριών                    5.000 τ.(*) 18,13 ECU/100 χγρ·
        • σε τεμάχια συσκευασμένα      σε κενό ή σε
          αδρανές αέριο που έχουν     κρούστα στη
          μία τουλάχιστον πλευρά,     και βάρος ί ­
          σο ή ανώτερο από 1 χγρ.     και κατώτερο
          από 5 χγρ.                                        3.000 τ.(») 18,13 ECU/100 ΧΥΡ'
     - Τηγμένα τυριά εκτός από τα τριμενα ή σε
        σκόνη, που για την παρασκευή τους δεν έ­
        χουν χρησιμοποιηθεί άλλα τυριά εκτός από
        τους τύπουςEmmenta1, Gruyère                   και
         Appeuzell K a i ) ενδεχομένως, ^ G l a r i s ^ e
        χορταρικά (που έχει την ονομασία"Schabriger"
        που προετοιμάζονται για λιανική πώληση
        και με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες
        κατά βάρος σε ξηρά ύλη κατώτερη ή ίση
       από 56$, που υπάγονται στη διάκριση
       04.04 Δ του ΚΔ                                       3.750 τ.    36,27 ECU/100 ΧΥΡ'
     - Τηγμένα τυριά, καπνιστά, με περιεκτικότη­
        τα σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος σε ξηρά
        ύλη ίση ή ανώτερη από 40$ και κατώτερη ή
        ίση με 48$, που υπάγονται στη διάκριση
        04.04 ΔΙ α) του ΚΔ (**)                               350 τ.    πλήρης εισφορά
     _ Tilsit   s  χωρίς συμπιεσμένη μάζα, με ωρί­
        μανση τουλάχιστον ενός μηνός και Butterose,
        που υπάγονται στη διάκριση 04.04 ΕΙ β) του ΚΔ' 2.200 τ.         55     ECU/100 ΧΥΡ
  (*) Οι ποσότητες που διατίθενται σ'αυτές τις κατηγορίες είναι αντικαταστάσιμες
        στα όρια του 25$ των ποσοτήτων που αναφέρονται
(**) Τα τυριά αυτά δεν χρειάζεται να συνοδεύονται από επικυρωμένο πιστοποιητικό
 ---pagebreak---                                                            -4-
                                                                                        Εισαγωγικού
                                                                            Ποσότητες      δασμό ί
             - Τυριά που έχουν στη μάζα πράσινα στίγματα                 ]
                 κ α ι υπάγονται στη διάκριση 04.04 Γ ίου ΚΔ              j
             -Edam με π ε ρ ι ε κ τ ι κ ό τ η τ α σε λιπαρές ουσίες,     ]
                κατά βάρος σε ξηρά ύλη, ίση ή ανώτερη από                \
                40$ κ α ι κατώτερη από 48$ που παρασκευάζον-             \
                τ α ι σε τυποποιημένα κεφάλια τρριών (μυλό-              j
                π ε ί ρ ε ς ) με καθαρό βάρος κατώτερο ή ίσο με          ;
                350 γρ. (που έ χ ε ι την ονομασία "Geheimratskäse"j           200 τ .   50 ECU/100 χγρ.
                κ α ι υπάγεται στη διάκριση 04.04 ΕΙ β) 2 του ΚΔ,
            - Τυριά που έχουν την ονομασία "Φέτα" και
              " Κ ε φ α λ ο τ ύ ρ ι " , που παρασκευάζονται από α γ ε ­
                λαδινό γάλα, με περιεκτικότητα σε λιπαρές
                ο υ σ ί ε ς , κατά βάρος σε ξηρά υλη, κατώτερη
                από 48$, και υπάγονται στη διάκριση
                04.04 ΕΙ β) 2 του ΚΔ
            - Διάφορα τυριά               (*•*)                               200 τ .   πλήρης εισφορά
        2) Στο τέλος της παραγράφου β) του άρθρου 1 του Παραρτήματος της συμφωνίας, προ­
           σ τ ί θ ε τ α ι η ακόλουθη περίοδος:
          "Επί πλέον παρέχουν κάθε τρίμηνο ως αντιπροσωπευτικές τ ι μ έ ς της αγοράς για ο ρ ι ­
           σμένους τύπους τυριών που υπάγονται στη συμφωνία".
       3) Αναστέλλεται η εφαρμογή των διατάξεων που απορρέουν από το ακόλουθο απόσπασμα
           που περιλαμβάνεται στην πρώτη περίοδο της παραγράφου 2 του παραρτήματος της συμ­
           φωνίας:
          "με την κατάθεση δήλωσης του εισαγωγέα ό τ ι ο ι τ ι μ έ ς που εφαρμόζονται κατά την ε ι ­
           σαγωγή ανταποκρίνονται σ τ ι ς τ ι μ έ ς "ελεύθερο στα σύνορα" της Αυστρίας, που έχουν
           συμφωνηθεί από τ ι ς αρχές της Αυστρίας και της Κοινότητας (πρέπει να αποδειχτεί
           με εμπορικό τ ι μ ο λ ό γ ι ο ) " .
III.           Ό λ ε ς ο ι άλλες δ ι α τ ά ξ ε ι ς της συμφωνίας παραμένου αμετάβλητες.
                Θα σας ήμου υποχρεωμένος αν με διαβεβαιώνατε ό τ ι συμφωνείτε με το περιεχόμε­
       νο αυτής της επιστολής.
                Παρακαλώ δ ε χ θ ε ί τ ε , Κύριε Πρέσβυ, τη διαβεβαίωση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου".
                Παρακαλώ, δ ε χ τ ε ί τ ε , Κύριε Γενικέ Διευθυντά, τη διαβεβαίωση της βαθύτατης
       εκτιμήσεως μου.
   (*#) Τα τυριά αυτά δεν χ ρ ε ι ά ζ ε τ α ι να συνοδεύονται από επικυρωμένο πιστοποιητικό