CELEX: 31982R1558
Language: el
Date: 1982-06-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1558/82 τής Επιτροπής τής 17ης Ιουνίου 1982 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 3191/80 περί τών μεταβατικών μέτρων όσον αφορά τήν μή επανάκτηση τής μεταβλητής πριμοδοτήσεως κατά τή σφαγή γιά τά προϊόντα τού τομέα τού προβείου καί αιγείου κρέατος πού εξάγονται από τήν Κοινότητα

Avis juridique important

|

31982R1558

Κανονισμός (EOK) αριθ. 1558/82 τής Επιτροπής τής 17ης Ιουνίου 1982 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 3191/80 περί τών μεταβατικών μέτρων όσον αφορά τήν μή επανάκτηση τής μεταβλητής πριμοδοτήσεως κατά τή σφαγή γιά τά προϊόντα τού τομέα τού προβείου καί αιγείου κρέατος πού εξάγονται από τήν Κοινότητα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 172 της 18/06/1982 σ. 0021 - 0022 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 25 σ. 0198  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 25 σ. 0198 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1558/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 17ης Ιουνίου 1982  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3191/80 περί των μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την μη επανάκτηση της μεταβλητής πριμοδοτήσεως κατά τη σφαγή για τα προϊόντα του τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος που εξάγονται από την Κοινότητα  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1195/82 (2), και ιδίως το άρθρο 33,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3191/80 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1239/82 (4) αποφασίζει ότι, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, ποσό ίσο προς εκείνο της μεταβλητής πριμοδοτήσεως δεν εισπράττεται κατά την εξαγωγή των εν λόγω προϊόντων εκτός της Κοινότητος· ότι για οικονομικούς λόγους πρέπει να τύχουν ίδιας μεταχειρίσεως με τις εξαγωγές εκτός της Κοινότητος οι παραδόσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 της Επιτροπής περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 202/82 (6)· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να επεκταθεί η εξαίρεση από την πληρωμή ποσού ίσου προς εκείνο της μεταβλητής πριμοδοτήσεως κατά τις παραδόσεις αυτές· ότι πρέπει επίσης να ευνοηθούν από αυτή την εξαίρεση τα προϊόντα που περιέχονται σε ορισμένες μικρές αποστολές ή αποσκευές ταξιδιωτών χωρίς εμπορικό χαρακτήρα·  ότι η εφαρμογή του καθεστώτος της αποθήκης ανεφοδιασμού που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 δεν συμβιβάζεται με τον σκοπό του παρόντος κανονισμού· ότι, επομένως, δεν πρέπει να προβλεφτεί η μη επανάκτηση της μεταβλητής πριμοδοτήσεως κατά τις παραδόσεις που προβλέπονται στο προαναφερθέν άρθρο 26·  ότι πρέπει, εφόσον πρόκειται για τις προαναφερθείσες παραδόσεις που δεν οδηγούν σε ανάκτηση ποσού ίσου προς τη μεταβλητή πριμοδότηση, να συμπληρωθούν οι προϋποθέσεις αποδέσμευσης της ασφάλειας που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2661/80 της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 1980 περί των λεπτομερειών εφαρμογής της μεταβλητής πριμοδοτήσεως κατά τη σφαγή των προβατοειδών (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1238/82 (8)·  ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Προβάτων και Αιγών δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τον πρόεδρό της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3191/80 τροποποιείται ως εξής:  1. Η παράγραφος 1 συμπληρώνεται ως εξής:  «η κατά μία από τις παραδόσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79».  2. Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2. Για τα προϊόντα για τα οποία δεν εισπράττεται το ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, αποδεσμεύεται η ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2661/80 όταν προσκομίζεται η απόδειξη ότι τα προϊόντα έχουν εισαχθεί σε τρίτη χώρα ή ότι έχουν φθάσει σ' εναν από τους προορισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 5 ή 19β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79. Η απόδειξη προσκομίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 11, 19β ή 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79.  Όταν δεν προσκομίζεται η απόδειξη εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στον τομέα της επιστροφής κατά την εξαγωγή, εισπράττεται το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2661/80».  3. Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:  «3. Για τα προϊόντα:  - τα οποία περιέχονται σε μικρές αποστολές χωρίς εμπορικό χαρακτήρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 της ογηγίας 74/651/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2),  - τα οποία περιέχονται σε αποσκευές ταξιδιωτών, εντός των ορίων και υπό τους όρους που προβλέπονται στην οδηγία 69/169/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 81/933/ΕΟΚ (4),  δεν εισπράττεται το ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 και δεν συνιστάται η ασφάλεια που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2661/80.  (2) ΕΕ αριθ. L 354 της 30. 12. 1974, σ. 57.  (3) ΕΕ αριθ. L 133 της 4. 6. 1969, σ. 6.  (4) ΕΕ αριθ. L 338 της 25. 11. 1981, σ. 24.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από τις 20 Μαΐου 1982.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 17 Ιουνίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 183 της 16. 7. 1980, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 140 της 20. 5. 1982, σ. 22.  (3) ΕΕ αριθ. L 332 της 10. 12. 1980, σ. 14.  (4) ΕΕ αριθ. L 143 της 20. 5. 1982, σ. 12.  (5) ΕΕ αριθ. L 317 της 12. 12. 1979, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 21 της 29. 1. 1982, σ. 23.  (7) ΕΕ αρθ. L 276 της 20. 10. 1980, σ. 19.  (8) ΕΕ αριθ. L 143 της 20. 5. 1982, σ. 10.