CELEX: 31983R1191
Language: nl
Date: 1983-05-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1191/83 van de Commissie van 18 mei 1983 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been

Nr. L 129 / 32                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           19 . 5 . 83
                          VERORDENING ( EEG) Nr. 1191 /83 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 18 mei 1983
               betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
               door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor
                                 uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
                                                               Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 608/83 van
GEMEENSCHAPPEN,                                                de Commissie (J) moet worden ingetrokken ;
                                                               Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese            maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
 Economische Gemeenschap,                                      van het Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke               VASTGESTELD :
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­
                                                                                      Artikel 1
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,
                                                               1.     Er wordt overgegaan tot de verkoop van onge­
                                                               veer :
Overwegende dat het Deense, het Franse en het Ierse
interventiebureau over een grote voorraad interventie­         a) 2 500 ton door het Franse interventiebureau opge­
vlees zonder been beschikken ; dat moet worden voor­              slagen rundvlees zonder been dat is overgenomen
komen dat dit vlees nog langer wordt opgeslagen                   vóór 1 januari 1983 ;
wegens de hoge kosten die daaruit voortvloeien ; dat er        b) 2 300 ton door het Ierse interventiebureau opge­
in sommige derde landen afzetmogelijkheden bestaan                slagen rundvlees zonder been dat is overgenomen
voor de betrokken produkten ;                                     vóór 1 oktober 1982 ;
                                                               c) 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het
Overwegende dat de rest van het vlees tegen vooraf                 Deense interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
                                                                   1 juli 1982 werd ingeslagen .
forfaitair vastgestelde prijs voor verkoop moet worden
aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr.                Dit vlees is bestemd voor uitvoer.
985/81 van de Commissie (2) ;
                                                               Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig het
                                                               bepaalde in Verordening (EEG) nr. 985/81 .
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77
van de Raad (3) is bepaald dat voor de produkten die in        2. De kwaliteiten en de verkoopprijzen van de
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn           produkten zijn aangegeven in bijlage I.
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een ver­
                                                               3. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
                                                               vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
koopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van die         hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
voor de produkten die zijn opgeslagen binnen het               opgeslagen .
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77
van de Commissie (4) de wijze van berekening van de
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat                                Artikel 2
het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening           Het bedrag van de in artikel 3 van Verordening (EEG)
vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen           nr. 985/ 81 bedoelde waarborg wordt vastgesteld op 260
kunnen ondergaan ;                                             Ecu per 100 kilogram .
                                                                                      Artikel 3
Overwegende dat moet worden voorzien in een waar­              Verordening (EEG) nr. 608 /83 wordt ingetrokken .
borg die hoog genoeg is om de uitvoer van het vlees te
garanderen ;
                                                                                      Artikel 4
(') PB nr. L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 24.                 Deze verordening treedt in werking op 23 mei 1983 .
O PB nr. L 99 van 10 . 4. 1981 , blz . 38 .
(3) PB nr. L 128 van 24. 5 . 1977, blz . 1 .
 4 PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                      O PB nr. L 72 van 18 . 3 . 1983, blz . 12.
 ---pagebreak--- 19 . 5 . 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                   Nr. L 129 /33
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 18 mei 1983 .
                                                                  Voor de Commissie
                                                                   Poul DALSAGER
                                                                Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 129 /34                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     19 . 5 . 83
BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE /
        Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
        πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τóvo (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
        tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                   ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
         1 . FRANCE                            2 . IRELAND                        3 . DANMARK
             Filet                   6 900         Insides               3 470        Bryst og slag            900
             Faux filet              3 600         Outsides              3 420        Øvrigt kød af
             Tende de tranche        3 500         Knuckles              3 320        forfjerdinger          1 200
             Semelle                 2 900         Rumps                 3 500
             Tranche grasse          3 200         Cube rolls            4 010
             Rumsteak                3 000         Shins and shanks      1 100
             Bavette                 2 900         Shins                 1 100
             Entrecöte               3 300         Plates and flanks       800
             Jarret                  1 100         Forequarters          1 300
                                                   Flanks                  800
                                                   Plates                  800
        (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
             mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
             1805/ 77 .
        (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
             digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
             Nr. 1805/77 angepaßt.
        (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
             Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
             προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
        (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
             for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
             (EEC) No 1805/77.
        (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
             tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
             n° 1805 / 77 .
        (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
             detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
              1805/77.
        (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
             produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
             lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
        (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
             (EØF) nr. 2173 /79 .
         (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
              Nr. 2173 / 79 .
         (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
             γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
         (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
              lation ( EEC) No 2173 /79 .
         (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
              règlement (CEE) n° 2173/79 .
         (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
              (CEE) n . 2173 / 79.
         (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
              (EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- 19 . 5 . 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    Nr. L 129/35
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :                ONIBEV
                                   Tour Montparnasse
                                    33 , avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118