CELEX: 22021D1114
Language: et
Date: 2021-06-17 00:00:00
Title: Kaubanduskoosseisus kokkutulnud Eli-Gruusia assotsieerimiskomitee otsus nr 1/2021, 17. juuni 2021, ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelise assotsieerimislepingu XIII lisa („Tollialaste õigusaktide ühtlustamine“) ajakohastamise kohta[2021/1114]

7.7.2021   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 240/3
               
            
         KAUBANDUSKOOSSEISUS KOKKUTULNUD ELI-GRUUSIA ASSOTSIEERIMISKOMITEE OTSUS nr 1/2021,
         17. juuni 2021,
         ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelise assotsieerimislepingu XIII lisa („Tollialaste õigusaktide ühtlustamine“) ajakohastamise kohta[2021/1114]
         KAUBANDUSKOOSSEISUS KOKKUTULNUD ASSOTSIEERIMISKOMITEE,
         võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelist assotsieerimislepingut, eriti selle artiklit 75 ja artikli 406 lõiget 3,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vaheline assotsieerimisleping (edaspidi „leping“) kirjutati alla 27. juunil 2014 ja see jõustus 1. juulil 2016.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Lepingu preambulis tunnistatakse lepinguosaliste soovi jätkata Gruusia reformi- ja ühtlustamisprotsessi, toetades Gruusia järkjärgulist majanduslikku integratsiooni ja poliitilist assotsieerimist, ning saavutada majanduslik integratsioon õigusnormide ulatusliku ühtlustamise teel.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kooskõlas lepingu artikliga 75 kohustus Gruusia ühtlustama oma õigusaktid järk-järgult liidu tollialaste õigusaktidega, nagu on sätestatud lepingu XIII lisas („Tollialaste õigusaktide ühtlustamine“).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Võttes arvesse, et lepingu XIII lisas („Tollialaste õigusaktide ühtlustamine“) loetletud liidu õigusakte on pärast lepingu üle peetud läbirääkimiste lõpuleviimist oluliselt muudetud, tuleks seda arengut kajastada nimetatud lisas,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahelise assotsieerimislepingu XIII lisa („Tollialaste õigusaktide ühtlustamine“) asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
         
         
            Artikkel 2
            Käesolev otsus on koostatud bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari keeles ja gruusia keeles, kusjuures kõik keeleversioonid on võrdselt autentsed.
         
         
            Artikkel 3
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
         
         
            Brüssel, 17. juuni 2021
            
                
            
         
      
      
         
            LISA
            
               
                  
                     „XIII LISA
                     TOLLIALASTE ÕIGUSAKTIDE ÜHTLUSTAMINE
                     
                        Tolliseadustik
                     
                     Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (1)
                     
                     Ajakava: Gruusia ühtlustab oma õigusaktid määrusega (EL) nr 952/2013 (välja arvatud artikkel 1, artikkel 4, artikli 27 lõige 1, artikkel 53, artikkel 81 ja artikkel 82, artikli 87 lõige 4, artikli 89 lõike 2 punkt a, artiklid 155–157, artikli 211 lõike 4 punkt b, artikkel 227, artikli 233 lõike 1 punkt c ja artiklid 284–288) nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist.
                     Lepinguosalised vaatavad ühtlustamise määruse (EL) nr 952/2013 artikliga 210 uuesti läbi enne esimeses lõigus osutatud nelja-aastase tähtaja möödumist käesoleva lepingu jõustumisest.
                     Ühtlustamine määruse (EL) nr 952/2013 artikliga 247 toimub parimal võimalikul viisil.
                     
                        Ühistransiit ja ühtne haldusdokument (SAD)
                     
                     20. mai 1987. aasta kaubavahetusformaalsuste lihtsustamise konventsioon
                     20. mai 1987. aasta ühistransiidiprotseduuri konventsioon
                     Ajakava: Gruusia ühtlustab oma õigusaktid esimeses ja teises lõigus osutatud konventsioonidega, kaasa arvatud võimaliku ühinemise kaudu nimetatud konventsioonidega, nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist.
                     
                        Tollimaksuvabastused
                     
                     Nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem
                     Ajakava: Gruusia ühtlustab oma õigusaktid määruse (EÜ) nr 1186/2009 I ja II jaotisega nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist.
                     
                        Intellektuaalomandi õiguste kaitse
                     
                     Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 608/2013, mis käsitleb intellektuaalomandi õiguskaitse tagamist tollis
                     Ajakava: Gruusia ühtlustab oma õigusaktid määruse (EL) nr 608/2013 sätetega (välja arvatud artikkel 26) kolme aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Kohustus ühtlustada õigusaktid määrusega (EL) nr 608/2013 ei kohusta Gruusiat võtma meetmeid, kui Gruusia intellektuaalomandialased materiaalõiguslikud õigus- ja haldusnormid ei taga teatava intellektuaalomandi õiguste kaitset.
                  
               “
            
               (1)  ELT L 269, 10.10.2013, lk 1.