CELEX: 52013PC0238
Language: sk
Date: 2013-04-24
Title: Návrh VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 192/2007, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitého polyetyléntereftalátu s pôvodom v Indii, Indonézii, Malajzii, Kórejskej republike, Thajsku a na Taiwane

|
			
		
		
		52013PC0238
		
			Návrh VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 192/2007, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitého polyetyléntereftalátu s pôvodom v Indii, Indonézii, Malajzii, Kórejskej republike, Thajsku a na Taiwane /* COM/2013/0238 final - 2013/0126 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
 1) Kontext návrhu 
 110 || ·          Dôvody a ciele návrhu Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“), v konaní týkajúcom sa dovozu určitého polyetyléntereftalátu s pôvodom v Indii, Indonézii, Malajzii, Kórejskej republike, Thajsku a na Taiwane. ·           Všeobecný kontext Tento návrh sa predkladá v kontexte vykonávania základného nariadenia a týka sa odvolania dvoch cenových záväzkov predtým prijatých Komisiou (rozhodnutie 2000/745/ES[2] zmenené rozhodnutím 2002/232/ES[3]) v rámci uvedeného antidumpingového konania. 
 139 || ·          Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu             Rada nariadením (ES) č. 192/2007[4] uložila konečné antidumpingové clo na dovoz určitého polyetyléntereftalátu s pôvodom v Indii, Indonézii, Malajzii, Kórejskej republike, Thajsku a na Taiwane. Komisia rozhodnutím 2000/745/ES[5], zmeneným rozhodnutím 2002/232/ES[6], prijala päť cenových záväzkov indonézskych a indických spoločností. 
 141 || ·          Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. 
 2) Konzultácie so zainteresovanými stranami a posúdenie vplyvu 
   || ·          Konzultácie so zainteresovanými stranami 
 219 || Zainteresované strany, ktorých sa konanie týka, mali možnosť vyjadriť svoje pripomienky v súlade s článkom 8 ods. 9 základného nariadenia. 
   || ·           Získavanie a využívanie expertízy 
 229 || Externá expertíza nebola potrebná. 
 230 || ·          Posúdenie vplyvu Tento návrh je výsledkom vykonávania základného nariadenia. V základnom nariadení sa nestanovuje všeobecné posúdenie vplyvu, obsahuje však úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť.   
 3) Právne prvky návrhu 
 305 || ·          Zhrnutie navrhovaného opatrenia Komisia v súčasnosti prostredníctvom rozhodnutia Komisie pristúpila k odvolaniu dvoch cenových záväzkov z dôvodu ich opakovaného porušenia. Zodpovedajúcim spôsobom by sa preto malo zmeniť aj príslušné nariadenie Rady, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo, t. j. vymazaním dotknutých spoločností zo zoznamu spoločností so záväzkami uvedeného v článku 2 ods. 3. Preto sa navrhuje, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia, ktorý by sa mal uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie. 
 310 || ·           Právny základ Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva. 
 329 || ·          Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. 
   || ·           Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov: 
 331 || Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a neponecháva žiaden priestor na prijímanie rozhodnutí členskými štátmi. 
 332 || Uvedenie spôsobu, akým sa finančná a administratívna záťaž Únie, vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov udržiava na čo najnižšej úrovni primeranej cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje. 
   || ·          Výber nástrojov 
 341 || Navrhované nástroje: nariadenie. 
 342 || Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu: v uvedenom základnom nariadení sa nestanovujú alternatívne možnosti. 
 4) Vplyv na rozpočet 
 409 || Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Únie. 
2013/0126 (NLE)
Návrh
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č.
192/2007, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz
určitého polyetyléntereftalátu s pôvodom v Indii, Indonézii, Malajzii,
Kórejskej republike, Thajsku a na Taiwane
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, 
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi
z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[7] (ďalej len „základné
nariadenie“), a najmä na jeho články 8 a 9,
so zreteľom na návrh, ktorý predložila
Európska komisia po porade s poradným výborom,
keďže:
A.        PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP
(1)       Po preskúmaní pred uplynutím
platnosti a čiastočnom predbežnom preskúmaní Rada uložila nariadením
(ES) č. 192/2007[8]
konečné antidumpingové clo na dovoz určitého polyetyléntereftalátu s
pôvodom v Indii, Indonézii, Malajzii, Kórejskej republike, Thajsku a na
Taiwane. Opatrenia boli pôvodne uložené v auguste 2000[9]. V súčasnosti sú tieto
opatrenia predmetom ďalšieho preskúmania pred uplynutím platnosti[10]. 
(2)       Rozhodnutím 2000/745/ES[11] Komisia prijala cenový záväzok
okrem iného od indonézskej spoločnosti P.T. Polypet Karyapersada
(„Polypet“). V nadväznosti na zistenia a závery týkajúce sa preskúmania „nového
vývozcu“[12]
Komisia rozhodnutím 2002/232/ES[13],
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/745/ES, prijala záväzok
indickej spoločnosti Futura Polymers Limited (ďalej len „Futura“).
B.         ODVOLANIE
ZÁVÄZKOV A ZMENA NARIADENIA (ES) Č. 192/2007
(3)       Komisia rozhodnutím XX[14]
odvolala prijatie záväzkov vo vzťahu k spoločnostiam Polypet a
Futura. Článok 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 192/2007 by sa mal preto
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tabuľka v článku 2 ods. 3 nariadenia
(ES) č. 192/2007 sa nahrádza touto tabuľkou:
 Krajina || Spoločnosti || Doplnkový kód TARIC 
 India || Reliance Industries Limited || A181 
 India || Pearl Engineering Polymers Limited || A182 
 India || Dhunseri Petrochem & Tea Limited || A585 
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51. 
[2]               Ú. v. ES L 301, 30.11.2000, s. 88.
[3]               Ú. v. ES L 78, 21.3.2002, s. 12, Ú. v. EÚ C 116,
15.5.2003, s 2.
[4]               Ú. v. EÚ L 59, 27.2.2007, s. 1.
[5]               Ú. v. ES L 301, 30.11.2000, s. 88.
[6]               Ú. v. ES L 78, 21.3.2002, s. 12, Ú. v. EÚ C 116, 15.5.2003,
s 2.
[7]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51. 
[8]               Ú. v. EÚ L 59,27.2.2007, s. 1. 
[9]               Ú. v. ES L 199, 5.8.2000, s. 48.
[10]             Ú. v. EÚ C 55, 24.2.2012, s. 4.
[11]             Ú. v. ES L 301, 30.11.2000, s. 88.
[12]             Ú. v. ES L 78, 21.3.2002, s. 4.
[13]             Ú. v. ES L 78, 21.3.2002, s. 12, Ú. v. EÚ C 116,
16.5.2003, s 2.
[14]             Pozri stranu XX tohto
Úradného vestníka.