CELEX: C2000/372/10
Language: sv
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Mål C-385/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge Raad der Nederlanden av den 18 oktober 2000 i målet mellan F.W.L. de Groot och Inspecteur van de Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen te Haarlem

C 372/6               SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    23.12.2000

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge                 ”Är det förenligt med artikel 4 i direktiv 69/335/EEG (1) om
Raad der Nederlanden av den 18 oktober 2000 i målet                indirekta skatter på kapitalanskaffning att påföra bolagsskatt
mellan F.W.L. de Groot och Inspecteur van de Belasting-            på grund av en bolagsmans beviljande av ett räntefritt lån till
    dienst Particulieren/Ondernemingen te Haarlem                  sitt bolag, när det vid tidpunkten för beviljandet av lånet förelåg
                                                                   ett avtal om resultatöverföring (Ergebnisabführungsvertrag)
                                                                   mellan bolaget och bolagsmannen?”
                         (Mål C-385/00)

                        (2000/C 372/10)                            (1) EGT L 249, 3.10.1969, s. 25.

Hoge Raad der Nederlanden begär genom beslut av den
18 oktober 2000, vilket inkom till domstolens kansli den
20 oktober 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan F.W.L. de
Groot och Inspecteur van de Belastingdienst Particulieren/On-
dernemingen te Haarlem beträffande följande frågor:

1.   Utgör artikel 48 i EG-fördraget (nu artikel 39 EG i
     ändrad lydelse) och artikel 7 i rådets förordning (EEG)
     nr 1612/68 (1) hinder för ett system för att undvika          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
     dubbelbeskattning, enligt vilket en person med hemvist i      di Trento — Sezione civile, av den 20 oktober 2000 i
     en medlemsstat — som under ett visst år (även) uppbär         målet mellan Distillerie F.lli Cipriani SpA och Ministero
     sådan inkomst för arbete i en annan medlemsstat som                                 delle Finanze
     skall tas upp till beskattning i den andra medlemsstaten
     utan att arbetstagarens personliga förhållanden eller fa-
                                                                                            (Mål C-395/00)
     miljesituation beaktas — förlorar rätten att dra av en
     proportionell del av skattefria belopp och personliga
     avdragsgilla kostnader i bosättningsstaten?                                           (2000/C 372/12)
2.   Om fråga 2 besvaras jakande: Uppställer gemenskapsrät-
     ten några särskilda krav på hur arbetstagarens personliga     Tribunale di Trento — Sezione civile, begär genom beslut av
     förhållanden och familjesituation skall beaktas i bosätt-     den 20 oktober 2000, vilket inkom till domstolens kansli den
     ningsstaten?                                                  26 oktober 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                   skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Distillerie
                                                                   F.lli Cipriani SpA och Ministero delle Finanze beträffande
(1) EGT L 257, 1968, s. 2.                                         följande frågor:

                                                                   1.   Skall artikel 20.3 i rådets direktiv 92/12/EEG (1) av den
                                                                        25 februari 1992 — när det är fråga om flyttning av
                                                                        varor, varvid punktskatten är vilande i den mening som
                                                                        avses i artikel 4 c i samma direktiv, vilka är avsedda för
                                                                        export genom en eller flera andra medlemsstater men
                                                                        inte har nått sin destination, och det inte går att fastställa
                                                                        var överträdelsen eller oegentligheten har begåtts —
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-                 tolkas på så sätt att avsändarmedlemsstaten kan uppbära
nanzhof av den 9 augusti 2000 i målet mellan Finanzamt                  punktskatt enbart om det rättssubjekt som garanterar
Hannover-Nord och Norddeutsche Gesellschaft zur Bera-                   betalningen har kunnat att få kännedom om att uppskovs-
tung und Durchführung von Entsorgungsaufgaben bei                       förfarandet inte avslutats, så att denne inom fristen på
                Kernkraftwerken mbH                                     fyra månader från den dag då varorna avsändes har haft
                                                                        möjlighet att styrka att transaktionen gått rätt till eller var
                         (Mål C-392/00)                                 överträdelsen eller oegentligheten i själva verket begicks?

                        (2000/C 372/11)                            2.   Om den första frågan besvaras jakande, gäller då, under
                                                                        samma förutsättningar, samma tolkning även när avsän-
                                                                        darmedlemsstaten är densamma som den medlemsstat i
Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 9 augusti 2000,               vilken överträdelsen eller oegentligheten har upptäckts,
vilket inkom till domstolens kansli den 25 oktober 2000,                eller gäller i sådant fall i stället presumtionen i artikel 20.2
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                 i direktivet? Kan i det sistnämnda fallet presumtionen
förhandsavgörande i målet mellan Finanzamt Hannover-Nord                kullkastas genom att det bevisas att transaktionen gått
och Norddeutsche Gesellschaft zur Beratung und Durch-                   rätt till eller var överträdelsen eller oegentligheten i själva
führung von Entsorgungsaufgaben bei Kernkraftwerken mbH,                verket begicks och skall denna bevisning framläggas inom
beträffande följande fråga:                                             den frist som föreskrivs i artikel 20.3 i direktivet?