CELEX: 31987R4083
Language: el
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4083/87 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1987 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ορισμένα ζωικά λάδια και λίπη από ζώα της θάλασσας, που υπάγονται στους κωδικούς ex 1504 20 10, ex 1504 30 19 και ex 1516 10 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Νορβηγίας (1988)

Αριθ. L 382/4                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       31 . 12. 87
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4083/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                          της 21ης Δεκεμβρίου 1987
                    ?" X1άνοιγμα και T0V τρ0π0 διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ορισμένα
                    ζωικά λάδια και λίπη από ζώα της θάλασσας, που υπάγονται στους κωδικούς ex 1504 20 10, ex
                    1504 30 19 και ex 1516 10 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Νορβηγίας (1988)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                    και ενδεχομένως οι κωδικοί Τaric, για την περιγραφή των
   Έχοντας υπόψη :                                                           προϊόντων που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό ·
                                                                             ότι είναι σκόπιμο να διασφαλιστεί ιδίως η συνεχής και με
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                      ίσους όρους πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινό­
   Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,                                       τητας στην εν λόγω ποσόστωση και η εφαρμογή χωρίς δια­
   την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,                   κοπή του δασμού που προβλέπεται για την ποσόστωση
                                                                             αυτή σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε όλα
   την πρόταση της Επιτροπής,                                                τα κράτη μέλη, μέχρι την εξάντληση της ποσόστωσης -
   Εκτιμώντας :
                                                                             ότι, εντούτοις, επειδή πρόκειται για δασμολογική ποσό­
                                                                             στωση η οποία πρέπει να καλύψει ανάγκες που δεν μπορούν
   ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και το Βασίλειο                      να καθοριστούν με αρκετή ακρίβεια, είνα· σκόπιμο να μην
   της Νορβηγίας έχουν συνάψει συμφωνία στις 14 Μαΐου                        προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την
   1973 * ότι, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της                     επιφύλαξη της ανάληψης από το σύνολο της ποσόστωσης
   Πορτογαλίας στην Κοινότητα, έχει συναφθεί και εγκριθεί                    των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις ανάγκες τους, σύμ­
  συμφωνία, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με την από­                       φωνα με τους όρους και την διαδικασία που θα καθορι­
  φαση 86/557/EOK (1)·                                                       στούν " ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνερ­
                                                                             γασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία
  ότι αυτή η συμφωνία προβλέπει ιδίως το άνοιγμα κοινοτικής                 πρέπει ιδίως να μπορεί να παρακολουθεί την πρόοδο
  δασμολογικής ποσόστωσης με μειωμένους δασμούς για ορι­                    εξάντλησης του συνόλου της ποσότητας της ποσόστωσης
  σμένα ζωικά λίπη και λάδια από ζώα της θάλασσας, με                       και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη *
  εξαίρεση τη φάλαινα και το φυσητήρα, καταγωγής Νορβη­                     ότι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
  γίας· ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοιχτεί η εν λόγω δασμολο­                 Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
  γική ποσόστωση για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι                   συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική
  31 Δεκεμβρίου 1988 *
                                                                            ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση
  ότι η Κοινότητα υιοθετεί, από 1ης Ιανουαρίου 1988, τη συν­                των ποσοστώσεων που έχουν παραχωρηθεί στην εν λόγω
  δυασμένη ονοματολογία των εμπορευμάτων, που ανταπο­                       οικονομική ένωση μπορεί να γίνει από ένα από τα μέλη της,
  κρίνεται τόσο στις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου όσο                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
. και της στατιστικής του εξωτερικού εμπορίου της Κοινό­
  τητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών της * ότι                                             Άρθρο 1
  για την ταυτόχρονη κάλυψη των ειδικών κοινοτικών ρυθμί­                   1.    Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988, ο
  σεων η εν λόγω ονοματολογία έχει διευρυνθεί με την καθιέ­                 δασμός που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή των κατωτέρω
  ρωση του ολοκληρωμένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών                         προϊόντων αναστέλλεται στο επίπεδο και μέσα στα όρια
  Κοινοτήτων (Τaric)* ότι συνεπώς, από την ημερομηνία αυτή,                 κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, όπως παρουσιάζεται
 πρέπει να χρησιμοποιείται η συνδυασμένη ονοματολογία,                      στον ακόλουθο πίνακα :
       Αύξων                                                                                         Ποσότητα της
      αριθμός       Κωδικός ΣΟ                           Περιγραφή εμπορευμάτων                                      Ποσοστωτικός δασμός
                                                                                                     ποσόστωσης
                                                                                                      (σε τόνους)           <W
     09.0701       ex 1504 20 10
                   ex 150430 19
                                         Ζωικά λάδια και λίπη από ζώα της θάλασσας, με εξαί­             1 000               8,5
                   ex 1516 10 90
                                         ρεση τη φάλαινα και το φυσητήρα, που παρουσιάζονται
                                         σε συσκευασίες καθαρού βάρους πλέον του 1 R* κατα­
                                         γωγής Νορβηγίας
Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το                        2. Εφαρμόζεται το πρωτόκολλο περί καθορισμού της
Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία επι­                    έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοι­
βάλλουν τελωνειακούς δασμούς που υπολογίζονται σύμ­                        κητικής συνεργασίας, που έχει προσαρτηθεί στη συμφωνία
φωνα με τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης.                     μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κονότητας και του
                                                                           Βασιλείου της Νορβηγίας.
C) EE αριθ. L 328 της 22. 11 . 1986, σ. 76.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 87                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 382/5
3. Εάν κάποιος εισαγωγέας αναφέρει ότι πρόκειται να          3. Τα κράτη μέλη καταλογίζουν σταδιακά τις εισαγωγές
γίνουν εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε ένα κράτος         του εν λόγω προϊόντος στις ποσότητες που αντλούν, παρα­
μέλος και ότι ζητά να επωφεληθεί από την ποσόστωση, το       κολουθώντας, τα προϊόντα που φτάνουν στο τελωνείο, με
ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, αφού το γνωστοποιήσει στην       την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
Επιτροπή, αντλεί ποσότητα αντίστοιχη με τις ανάγκες του,
εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσό­          4.     Η προοδευτική εξάντληση της ποσόστωσης διαπιστώ­
στωσης.                                                      νεται με βάση τις εισαγωγές που έχουν καταλογιστεί με
                                                             τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 3.
4. Οι ποσότητες που μπορούν να αντληθούν κατ' εφαρ­
μογή της παραγράφου 3 ισχύουν μέχρι το τέλος της                                       Άρθρο 3
περιόδου για την οποία υπάρχει ποσόστωση.
                                                             Με αίτηση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη την ενημερώνουν
                        Άρθρο 2                              για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που έχουν όντως
                                                             καταλογιστεί στην ποσόστωση.
1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα
ώστε οι ποσότητες που αντλήθηκαν, κατ' εφαρμογή του
άρθρου 1 παράγραφος 3, να επιτρέπουν τον χωρίς διακοπή                                 Άρθρο 4
καταλογισμό τους στο συνολικό τους μερίδιο της κοινο­        Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
τικής ποσόστωσης.                                            τήρηση του παρόντος κανονισμού.
2. Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς του                                  Άρθρο 5
εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσό­
στωση, εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο της         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
ποσόστωσης.                                                   1988.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει αμέσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1987.
                                                                                Για το Συμβούλιο
                                                                                    Ο Πρόεδρος
                                                                                  Β . ΗΑΑRDΕR