CELEX: 31980R0846
Language: da
Date: 1980-04-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 846/80 af 2. april 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 2140/79 for så vidt angår afskaffelse af de monetære udligningsbeløb for visse produkter og indførelse af dem for andre med hensyn til Det forenede Kongerige

7 . 4 . 80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 91 / 1
                                                                      I
                                              (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 846/80
                                                             af 2. april 1980
                om ændring af forordning (EØF) nr. 2140/79 for så vidt angår afskaffelse af de mone­
                tære udligningsbeløb for visse produkter og indførelse af dem for andre med hensyn til
                                                        Det forenede Kongerige
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          melser for de monetære udligningsbeløb ; de a vista­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                      kurser, der er konstateret i henhold til forordning
                                                                         (EØF) nr. 1380/75 i perioden fra den 26. marts til
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     den 1 . april 1980 for det engelske pund, fører til en
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                       forskel, som afviger mere end ét point fra den
 under henvisning til Rådets forordning (EØF)                            procentsats, der blev anvendt ved den foregående
nr. 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpoli­                      fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
tiske foranstaltninger, der skal træffes inden for land­
brugssektoren som følge af den midlertidige udvidelse                    ved Rådets forordning (EØF) nr. 652/79 af 29. marts
af grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                       1979 om det europæiske valutasystems konsekvenser
valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF)                         for den fælles landbrugspolitik (*), ændret ved forord­
nr. 987 /79 (2), særlig artikel 3 og 6,                                  ning (EØF) nr. 1264/79 (*), indførtes ECU'en i den
                                                                         fælles landbrugspolitik; ifølge gældende bestemmelser
under henvisning til Kommissionens forordning                            er ECU'en siden da lagt til grund ved beregningen af
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                       de monetære udligningsbeløb ; under hensyn til indfø­
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                            relsen af ECU'en er der i samme forordning fastsat
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (J), særlig                    ændring af den ordning med frimargener, der gælder
artikel 1 , stk. 2, og                                                   ved beregningen af de monetære udligningsbeløb,
ud fra følgende betragtninger:                                           således at der opnås en vis nedsættelse af disse beløb ;
                                                                         denne forordning var i princippet kun gyldig til den
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                        31 . marts 1980 ; Rådet har ikke kunnet nå i rette tid
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved                           at forlænge denne ordning som foreslået af Kommis­
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                            sionen ; for at undgå en afbrydelse af ordningen, som
28. september 1979 (*), senest ændret ved forordning                     ville medføre forhøjelse eller genindførelse af mone­
(EØF) nr. 815 / 80 (5);                                                  tære udligningsbeløb for visse medlemsstater, er det
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/7 1                   afgjort i offentlighedens interesse, at ordningen i dens
skal de monetære udligningsbeløb justeres, hvis den                      nuværende form, dvs. beregning af de monetære
 forskel, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , i den                   udligningsbeløb i forhold til ECU'en og under hensyn
pågældende forordning, afviger mindst ét point fra                       til de frimargener, der er fastsat i forordning (EØF)
den procentsats, der blev anvendt ved den foregående                      nr. 652 /79, anvendes retssikrende og indtil Rådet kan
fastsættelse ; de monetære udligningsbeløb ændres i                      træffe en endelig afgørelse på dette område ;
forhold til ændringen af forskellen ;
                                                                         for Det forenede Kongeriges vedkommende udgør
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 (*)                       forskellen for alle produkter undtagen korn, æg og
af 29. maj 1975, senest ændret ved forordning (EØF)                      fjerkræ + 2,1 ; under disse omstændigheder bør der
nr. 1 150/79 (7), blev der fastsat gennemførelsesbestem­                  med virkning fra den 7. april 1980 indføres positive
                                                                          monetære udligningsbeløb for de pågældende
(')  EFT nr.  L 106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .                             produkter samt for visse forarbejdede landbrugspro­
(J)  EFT nr.  L 123 af 19. 5. 1979, s. 5.                                 dukter ; de negative monetære udligningsbeløb, der
O    EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s . 63 .                              gælder for korn, æg og fjerkræ, og for hvilke for­
(4)  EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .
O    EFT nr. L 88 af 1 . 4. 1980 , s. 41 .
 C)  EFT nr.  L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.                                (•) EFT nr. L 84 af 4. 4. 1979, s. 1 .
(')  EFT nr.  L 144 af 13. 6. 1979, s. 8 .                                O EFT nr. L 161 af 29. 6. 1979, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 91 /2                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            7 . 4 . 80
 skellen er minus 0, bør i øvrigt afskaffes i overens­                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 stemmelse med artikel 4 i forordning (EØF) nr.
 974 / 71 ;
                                                                                                              Artikel 1
 i artikel 7 , stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
 monetære udligningsbeløb ('), ændret ved forordning                              I forordning (EØF) nr. 2140/79 foretages følgende
 (EØF) nr. 1544/78 (2), fastsættes det, at forudfast­                             ændringer :
 satte monetære udligningsbeløb justeres, såfremt en                              a) kolonnen »United Kingdom« i bilag I udgår for så
 ny repræsentativ kurs træder i kraft i løbet af licen­                                vidt angår del 1 og 4 ;
 sens gyldighedsperiode ; der skal være truffet beslut­
 ning om denne nye repræsentative kurs, inden licens­                             b) kolonnen »United Kingdom« i bilag I tilføjes for
 ansøgningen indgives ; dette er tilfældet i visse                                     så vidt angår del 2, 3, 5, 7 og 8 og fodnote 6 i del
 sektorer i Italien, Det forenede Kongerige og                                         1 i overensstemmelse med bilag I til denne forord­
 Frankrig ;                                                                            ning ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                             c) bilag II, III og IV erstattes af bilag II, III og IV til
overensstemmelse            med       udtalelse      fra de    berørte                 denne forordning.
 forvaltningskomiteer —
                                                                                                              Artikel 2
 (') EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978, s. 5.
 O EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7.                                           Denne forordning træder i kraft den 7. april 1980.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder "og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 2 . april 1980 .
                                                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                                                  Næstformand
                                                                        BILAG I
                                                                         DEL 1
                                                                        Fodnoter
(*) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
     følgende suppleringsbeløb :
            Vægtprocent af mælk i pulverform eller som
                                                             Forbunds­     Belgien/        Neder­  Det forenede    Irland  Italien   Frankrig
                                                            republikken  Luxembourg       landene   Kongerige
                granulat (med undtagelse af valle)           Tyskland
                        i den færdige vare                     DM/t       bfr./lfr. /t      fl. /t      £/t          £/t    lire/ t    ffr./t
     over 12 % , men under 30 %                                                                       1,564
     lig med eller over 30 %, men under 50 %                                                         3,128
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver
         og fiskemel og/eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat)
         og/eller mere end 1,2 g kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg produkter, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
         med koefficienten 0,27.
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
         den færdige vare af:
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 91 / 3
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l' importation
                                                                            et à octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                               commun                                          and granted on exports
                         CCI" heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                          DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        FL/ 1 00 kg        £/ 100 kg
                                     I                         1                 3                   4                 5
              01.03 A II a)                                                                                          0,997
              01.03 A II b)                                                                                          1,172
              02.01 A III a)      1                                                                                  1,525
              02.01 A III a)     2                                                                                   2,211
              02.01 A III a)      3                                                                                  1,708
              02.01 A III a)     4                                                                                   2,470
              02.01 A III a)     5                                                                                   1,326
              02.01 A III a)     6 aa) *                                                                             2,470
           ex 02.01 A III a)     6 bb) (')                                                                           2,470
           ex 02.01 A III a)     6 bb) (2)                                                                           1,708
              02.05 A I                                                                                              0,610
              02.05 A II                                                                                             0,671
              02.05 B                                                                                                0,366
              02.06 B I a) 1                                                                                         1,525
              02.06 BI   a)  2    aa)                                                                                1,951
              02.06 BI   a)  2    bb)                                                                                1,951
              02.06 B I  a)  2    cc)                                                                                2,134
              02.06 B I  a)  3                                                                                       2,211
              02.06 B I  a)  4                                                                                       1,708
              02.06 B I  a)  5                                                                                       2,470
              02.06 B I  a)  6                                                                                       1,326
           ex 02.06 B I  a)  7    (')                                                                                2,470
           ex 02.06 BI   a)  7    (')                                                                                1,708
              02.06 B I  b)   1                                                                                      1,525
              02.06 BI   b)  2    aa)                                                                                1,951
              02.06 BI   b)  2    bb)                                                                                1,951
              02.06 BI   b)  2    cc)                                                                                2,134
              02.06 BI   b)  3    aa)                                                                                2,211
              02.06 BI   b)  3    bb)                                                                                4,299
              02.06 BI   b)  4    aa)                                                                                1,708
              02.06 BI   b)  4    bb)                                                                                3,385
              02.06 B I  b)  5    aa)                                                                                2,470
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 4                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               7 . 4 . 80
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                                      commun                                               and granted on exports
                                CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                               Nr. des Gemeinsamen                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                      Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                               Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione
                                doganale comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                    Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                                gemeenschappelijk                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                   douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                               Position i den fos-Iles
                                      toldtarif
                                                                     Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                     DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        FL/ 1 00 kg        £/ 100 kg
                                          I                                 2                3                  4                  5
                  02.06     B I b) 5    bb)                                                                                     4,254
                  02.06     B I b) 6    aa)                                                                                     1,326
                  02.06     B I b) 6    bb)                                                                                     2,211
             ex 02.06       B I b) 7    aa) (')                                                                                 2,470
             ex 02.06       B I b) 7    aa) (a)                                                                                 1,708
                  02.06     B I b) 7    bb) (4)                                                                                4,299
                  15.01     A I (a)                                                                                            0,488
                  15.01 A II                                                                                                   0,488
                  16.01 A                                                                                                       2,134
                  16.01 B I (b) (')                                                                                             3,583
                  16.01 B II (b) C)                                                                                            2,439
                  16.02 A II                                                                                                    1,982
                  16.02     B III  a)  1                                                                                       2,058
                  16.02     B III  a)  2  aa) 11                                                                                3,735
                  16.02     B III  a)  2  aa) 22                                                                                3,125
                  16.02     B III  a)  2  aa) 33 (J)                                                                           2,058
                  16.02     B III  a)  2  bb) (J)                                                                               1,708
                  16.02     B III  a)  2  cc)                                                                                   1,021
             C ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Epaules (jambons avant ) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
             (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Koteletts! r.lnge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet .
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetti .
             (') — Ham en delen van ham , /.onder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karhonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
             (*) Produits autres que ceux vises à (a note ('),
             (') Other products than those falling under (').
             (*) Andere Hrzeugnisse als unter (') genannt.
             (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (') Andere nrodukten dan vermeld bij (').
             (J) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              Nr. L 91 / 5
           (') I. 'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                 l'octroi des restitutions visees au reglement (CI I. ) n" 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                 portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                 concerne déclaré par écrit que les produits en cause répondent a ces conditions .
           O The gram of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                 gram of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                 formalities concerning the export or the import in a Member State paving the monetary compensator)' amount, shall declare in
                 writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                 nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der 1 in - oder Ausfiihrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                  Mitgliedstaat , der den Wahruniisausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
            (') l a concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                 per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                 doganali d'esporta / ione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                 l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                 Verordening ( EEG ) nr. 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                 legt , tijdens liet vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                 bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning ( EØF) nr . 171 /78 omhand­
                 lede betingelser for ydelse at restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                 indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                 om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (') I .es montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou de poudre,
                 agglomeree ou non .
            (') The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                 compounded form .
            I ') Die Wahrungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Torrn, ange­
                 wendet .
            (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                 agglomerato .
           D De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                 geperst .
           (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form.
           (a )  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined bv the competent authorities.
           (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a )  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autori­
                 teiten .
           ( a ) Henforsel under denne underposition sker pa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de conserva­
                 tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                 the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird
                 nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
           ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                 riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( bl De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend
                 over het gewicht van de worstjes .
           < b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pi grundlag af pølsernes netto­
                 vægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        7 . 4 . 80
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                       Montants à percevoir a l' importation
                                                                                            et à octroyer à l' exportation
                        Numero du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                                 commun                                                        and granted on exports
                            CC I heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                          Numéro della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                           Position t den f.-elles
                                  toldtarif
                                                                  Deutschland               Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                                          Luxembourg
                                                                  DM/ 1 00 kg           FB/Flux/ 100 kg          Fl/ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                      I                                     Z                    3                     4              5
                                                        — Poids vif/ 1 . ive weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II (')                                                                                                      1,627
                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                                     3,091
                02.-01 A II a) 2                                                                                                    2,473
                02.01 A II a) 3                                                                                                     3,709
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                                                 2,473
                02.01  A II   a)  4  bb)                                                                                            4,229
                02.01  A II  b)    1 O                                                                                              2,749
                02.01  A  II  b)  2  C)                                                                                             2,199
                02.01  A  II  b)   3 (2)                                                                                            3,436
                02.01  A  II  b)   4 aa)    (2)                                                                                     2,199
                02.01  A  II  b)   4 bb)    11 (2)                                                                                  3,436
                02.01  A  II  b)   4 bb)    22 (') (J)                                                                              3,436
                02.01  A  II  b)   4 bb)    33 (2)                                                                                  3,436
                02.06 C I a) 1                                                                                                      2,473
                02.06 C I a) 2                                                                                                      3,530
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                            3,530
             ex 16.02 B III b) 1 aa) 0)                                                                                             2,115
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                            1,415
 ---pagebreak---   7 . 4 . 80                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  Nr. L 91 / 7
  (') 1 .e montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées a la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b ) pour des taureaux , vaches et genisses, autres que ceux destines à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
  C ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grev , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        ( b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of tfie mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed .
  C ) Der Ausgleichsbetrag wird nielli angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
        gems :
        al für Färsen und Kühe, nicht / um Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
        b ) für Stiere , Kühe und Färsen der Scliwy / er, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
  (') L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche c le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b ) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
  (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
        a ) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
        b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
  (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af gr.i, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b ) for tv t e, kuer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
  (') 1 .c montant compensatoire n'est pas applique :
        — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, exprimée en viande désossee , du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
              nautés européennes pour la viande bovine congelée,
        — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communau­
              tés européennes pour la viande de buffle congelée .
  (') The compensatory amount shall not he applied :
        — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the
              European Communities for frozen beef and veal ,
        — in respect of quantities coining within an annual tariff quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the European
              Communities tor lro / cn Iniltalo meat .
  (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
        — im Kähmen einer Menge von 50 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
              gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem Rindfleisch ,
        — im Kähmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewäh­
              renden jährlichen Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch .
  (') 1 'importo compensativo no» e applicato :
        — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorita delle Comunità
              europee per le carni bovine congelate,
        — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
              europee per le carni di bufalo congelate .
  (') lin compensereiuJe bedrag wordt niet toegepast :
        — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
              tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
        — \ oor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
              tariefcontingent voor bevroren buftcUlees ,
  ( 1 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op :
        — til en maksimumsgrænse pa 50 000 tons udtrykt i udbenet kød af det Årlige .toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
              lor ( rosset oksekød,
        — til en maksimumsgrænse pa 2 250 tons, udtrykt i udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
              for frosset bøffelkød .
  C ) L'admi$sion dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes .
  (') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
' (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
        festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
  O L'ammissione in questa sottovoce e subordinata alla presentazione di un certificalo conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
        europee .
  r ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
        gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen
  (*) Henførsel under denne underposition er betinget af , at der fremlægges et certifikat , der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
        europæiske Fællesskaber.
  C ) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines» a l'exception des abats et de la graisse.
  O Products containing 80 % or more bv weight of beef meat excluding offals and fat.
  (') Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (*) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (') Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtatvallen en vet .
  C ) V arer med indhold af oksekød pa 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt ).
  (') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 °/o de viandes bovines , a l'exception des abats et de la graisse .
   O Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (')    Erzeugnisse, die 60 oder mehr , jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
   (')    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
   O      Produkten die in gewicht meer dan 60 °/o doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   O     Varer med indhold af oksekød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt ).
   (*)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, a l'exception des abats et de la graisse.
   O      Products containing 40 % or more, but less than 60 % bv weight, of beef meat excluding offals and fat .
   (*)    Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
   {*)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse ie frattaglie ed il grasso .
   (*)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (*)   Varer med indhold af oksekød pa 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
 ---pagebreak---                                              DEL 5
                                                                                                                                                                                                      .
                                 MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                     Monetære udligningsbeløb                                                                                                             Nr L91                          /   8
                                                                                      Beløb , der skal opkræves ved indførsel op ydes ved udførsel
                       Varebeskrivelse                          Bemærkninger                             Belgique
                                                                                Deutschland        et Luxembourg             Nederland         United Kingdom
                                                                               DM / 100 kg ( a )   I; B/ I : ku / I00 kg   D. / 100 kg ( a )    i'/ 100 kg ( a )
                                                                                                              (a)
                             2                                       3                 4                  5                        6                   7
med undtagelse af valle                                             n                                                                             0,115 (d)
                                                                    n                                                                             0,115 (c)
                                                                    o                                                                             0,103 (d )
                                                                  n c)                                                                            0,080 (d )
                                                                  nn                                                                              0,065 (d )             De
                                                                    o                                                                             1,504
                                                                     o                                                                            0,974 (d)
                                                                     o                                                                            0,974 (d)
                                                                     o                                                                            0,790 (d)
                                                                 C) o o                                                                           1,504
                                                                 C ) C) C)                                                                        0,974 (d )
                                                                     C)                                                                           0,974 (d)
                                                                     o                                                                            0,790 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                           o                                                                             0,115 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                                      O                                                                             0,254 (d )
                                                                                                                                                                   Europæiske Fællesskabers Tidende
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                           o                                                                             0,092 (d )
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                      O                                                                            0,254 (d )
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
   vægtprocent                                                      C)                                                                           0,415 (d )
— på 32 vægtprocent og derover                                      C)                                                                           0,461 (d)
                                                                    C)                                                                            1,800
                                                                    C)                                                                            1,504
                                                                    O                                                                            0,974 (d )
                                                                    (J )                                                                         0,790 (d )
                                                                                                                                                                       .       .
                                                                    O                                                                             1,504
                                                                                                                                                                       7       4
                                                                                                                                                                                       80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   .
                                                                                                                                                            .
                                                                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
                                                                                                                                                            7     4
                                                                                                                                                                         80
                        Varebeskrivelse                  Bemærkninger                           Belgique
                                                                         Deutschland        et Luxembourg        Nederland         United Kingdom
                                                                        DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux / 100 kg   R / 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )
                                                                                                      (a )
                              2                               3                 4                 5                    6                   7
                                                             O                                                                        0,974 (d )
                                                             O                                                                        0,790 (d )
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                    o                                                                        0,115 (d )
— på 15 vægtprocent og derover                               C)                                                                       0,324 (d )
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                    o                                                                        0,092 (d )            De
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                               C)                                                                       0,324 (d )
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
   vægtprocent                                               o                                                                        0,416 (d )
— på 32 vægtprocent og derover                               o                                                                        0,462 (d )
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                    o                                                                            _(b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
   vægtprocent                                              O 0)                                                                      3,612
                                                                                                                                                       Europæiske Fællesskabers
— på 82 vægtprocent og derover                              O C)                                                                      3,702
                                                             o                                                                            — (b)
                                                             0)                                                                       3,030                Tidende
med undtagelse af Roquefort                                  C)                                                                       2,492
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                    C)                                                                       0,934
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30
   vægtprocent                                               C)                                                                       1,377
— på 30 vægtprocent og derover                               C)                                                                       2,015
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 55 vægtprocent                                    C)                                                                       2,015
— på 55 vægtprocent og derover                               C)                                                                       2,390
                                                             o                                                                        2,390
med undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
og ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     o o                                                                        3,413                                       .
                                                           C) (")                                                                     2,816
                                                             C)                                                                       2,581              Nr L91                       /   9
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                      .
                                                                                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
                                 Varebeskrivelse                           Bemærkninger                           Belgique
                                                                                           Deutschland        et Luxembourg         Nederland           United Kingdom
                                                                                                                                                                              Nr L 91                /   10
                                                                                          DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux / 100 kg   I:l. / I00 kg ( a )    £ / 100 kg ( a)
                                                                                                                     (■i )
                                        2                                       3                4                    5                   6                    7
        — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano , Danbo ,
           Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda , Havarti ,
           Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
           Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
           af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
           den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
           der og med et fedtindhold i tørstoffet :
           — på under 10 vægtprocent                                       c) n n                                                                            1,914
           — på 10 vægtprocent og derover                                  C) o o                                                                           2,581             De
        — Esrom ,    Italico ,   Kernhem ,     Saint-Nectaire ,   Saint­
           Paulin, Taleggio, Butterkase, såvel som ost (på nær
           ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
           eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
           ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
                                                                                                                                                                           Europæiske
           fedtindhold i tørstoffet :
           — på under 10 vægtprocent                                       o n n                                                                             1,316
           — på 10 vægtprocent og derover                                  n n n                                                                            2,012
        med et fedtindhold i tørstoffet :
        — på under 10 vægtprocent                                              (6)                                                                          0,598
        — på 10 vægtprocent og derover                                         o                                                                             1,015
                                                                               C)                                                                           3,413
                                                                               C)                                                                           2,184
                                                                                                                                                                             Fællesskabers Tidende
                                                                               o
                                                                               0
                                                                               O
                                                                               O
                                                                               o
 ukt.
 lkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                              0,044
 lkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                              0,041
                                                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                                                            .
ælkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                              0,041
                                                                                                                                                                            7    4
                                                                                                                                                                                        80
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 91 / 1 1
                                                                Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
       nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
       For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 . 1977) og forordning
       (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
       beløb med koefficienten 0,15 .
(') Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
       nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5. 1972), eller artikel 3 i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979),
       erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
       — 0,782 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
       a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der tilsat valle
           og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt i 100 kg af
                produktet, og herefter,
          — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
       b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
           der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
       Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
           og navnlig
      — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
           22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
           9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
           1 : 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
           16. 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14 . 7 . 1979), multipliceres det nævnte beløb med
          — koefficienten 0,33, når anvendelsen er formel A eller formel C,
          — koefficienten 0,58 , når anvendelsen er formel B.
       I forordning (EØF) nr. 400/ 80 multipliceres det anførte beløb med en koefficient, der er lig med den kvotient, der frem­
       kommer, når den for den pågældende licitation fastsatte minimumssalgspris divideres med den opkøbspris for smør af
       samme type, som gælder den dag, der er fastsat som frist for indgivelse af bud.
(s) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til £ 1,851
       pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(') Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det, som anvendes for produkter henhø­
       rende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald
       betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
(7) Ved afslutning af toldformaliteteme angives i den dertil foreskrevne erklæring :
     — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
     — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose,
     — den tilsatte valles indhold af lactose
     pr. 100 kg af det færdige produkt.
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 12                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             7 . 4 . 80
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                              Forbunds     Belgien/      Neder­   Det forenede  Irland      Italien
                                                                         Luxembourg                                                     Frankrig
              Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken                landene    Kongerige
              granulat ( undtagen valle) i slutproduktet      Tyskland    bfr./lfr ./
                                                             DM/ 100 kg     100 kg    fl./ 100 kg  £ / 100 kg  £/ 100 kg lire/ 100 kg ffr./ 100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                        0,156
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                 0,313
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                                 0,469
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                 0,587
     på 80 vægtprocent og derover                                                                   0,665
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
     Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 1 15
     af 17. 5. 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
     ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92. Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter
     afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7.
     1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og
     fiskemel og/eller fiskeolie og/eller fiskeleverolie og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat) og/eller mere end 1,2 g
     kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg af produktet, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
             produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken , indeholdt i 100 kg ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
         der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
     — det tilsatte valles indhold af lactose.
(") Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lactose til
     produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
     — gange med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose , indeholdt i 100 kg af
         produktet, og herefter
     — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
     — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 91 / 13
(,0) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
       dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
       Ved afslutning af
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
            mulighed ,
       angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
       1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40 .
( ,J) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
       — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial
            immunodiffusion , eventuelt suppleret med elektroforese ar kaseinerne,
       — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
            kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.                                               (
(") Der gælder ikke udligningsbeløb for oste, der importeres under det toldkontingent, der omhandles i artikel 9 i forordning
       ( EØF) nr. 2915 / 79.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         7.4 . 80
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbcträgc — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer à l'exportation (')
                         Numero du tarif douanier                                    Amounts to be charged on imports
                                 commun                                                    and granted on expons (')
                            CC Γ heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr . des Gemeinsamen                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                                 Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                            doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr . van het                                               te verstrekken bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                                  og ydes ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    Deutschland           Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                        Luxembourg
                                                                        DM                 FB/ Flux               Fl                  £
                                      I                                  2                     3                   4                   5
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                                    100 kg —
              17.01 A (')                                                                                                           0,295
              17.01 A (})                                                                                                           0,562
              17.01 BO                                                                                                              0,469
                                                     par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause C)
                                                          by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                 je I v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per I % van het gehalte aan saccharose en per ICЮ kg netto van het bedoelde produkt (')
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II C)                                                                                                     0,0056
              17.02 E                                                                                                              0,0056
              17.02 ex F O                                                                                                         0,0056
              21.07 F IV                                                                                                           0,0056
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                                   je f 00 kg Trockenstoff
                                                                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                                                                      for 100 Kg tørstof
              17.02 D I                                                                                                             0,562
              21.07 F III                                                                                                           0,562
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 Nr. L 91 / 15
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
    vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE ) n" 3330/74, et            zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
    a l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7           del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
    du reglement (CEE ) n " I 1 1 1 /77 .                                                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE )
                                                                                               n . 837/68 (GU n . I. 151 del 30 . 6. 1968 , pag. 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
    non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                      (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
    No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                   van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 431 /68
    to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC ) No I I 1 1 /77 .                                  ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                               bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                      nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van 30. 6. 1968 , blz . 42 ) aangepast .
    der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
    und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)                (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet ,
    Nr. III 1 /77 nach Drittlandern ausgeführt wird .                                          som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del rego­            artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 ,
    lamento ( CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in             s . 42 ).
    virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE ) n . 1 1 1 1 /77 , non si
    applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                          (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                   saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 pa­
    eenkomstig 'artikel 26 van Verordening ( EFG ) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                ragraphe 2 du règlement (CEE ) n° 837/68 lors d'une importation et confor­
    naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van             mément aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE ) n° 394/70 lors
    Verordening ( EEG ) nr . I 1 1 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                  d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande        C) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
    i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr . 3330/74 , og på isoglucoSe,              determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation ( EEC)
    der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk . 7, forordning ( EØF)            No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
    nr 1111 / 77 .                                                                             Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                          ( J) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Sac­
                                                                                               charose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung
C ) Denature .                                                                                 mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer
    Denatured .                                                                                Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394/70 bestimmt.
    Denaturiert .
                                                                                          (') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sac­
    Denatu rati .
                                                                                               carosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
    Gedenatureerd .                                                                            grafo 2 , del regolamento (CEE ) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
    Denatureret .                                                                              zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                               ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                          (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
Γ I Non denature .                                                                             aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Ver­
    Undenatured .                                                                              ordening ( EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Ver­
    Nicht denaturiert .
                                                                                               ordening ( EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
    Non denaturati .                                                                      (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
    Niet gedenatureerd .                                                                       net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i fo­
    Ikke denatureret .
                                                                                               rordning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
                                                                                               artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la           (•) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
    qualité type visée au règlement (CEE) n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4 . 1968,              Other sugars and syrups excluding sorbose .
    p. 3 ), le montant compensatoire monetaire est adapté conformément aux                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n" 837/68 (JO n° L 151 du
    30 . 6. 1968 , p . 42 ).                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                               Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(') ^ here the vield of the raw sugar differs from that of the standard quality                Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
    defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968, p . 3) the
    monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
    provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 (OJ No L 151 ,                 o Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
    30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                               Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG)                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
    Nr. 431 /68 ( ABI . Nr. 1 . 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
    gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
    30 . 6. 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 16                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             7 . 4 . 80
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende brdragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants a percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                          Numero du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                    commun                                         and granted on exports
                              CC I heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                  Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                  douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                             Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                             DM / 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg
                                        I                         2                  3                    4                 5
              17.04 D  I  a)                                                                                             0
              17.04 D  I  b)  1                                                                                          0
              17.04 D  I  b)  2                                                                                          0
              17.04 D  I  b)  3 aa)                                                                                      0,228
              17.04 D  I  b)  3 bb)                                                                                      0,228
              17.04 D  I b)   4                                                                                          0,278
              17.04 D  I b)   5                                                                                          0,329
              17.04 D  I b)   6                                                                                          0,379
              17.04 D  I b)   7                                                                                          0,430
              17.04 D  I b)   8                                                                                          0,481
              17.04 D  II a)                                                                                             0,367
              17.04 D  II b)    1                                                                                        0,494
              17.04 D  II b)    2                                                                                        0,570
              17.04 D  II b)    3                                                                                        0,579
              17.04 D  II b)    4                                                                                        0,552
              18.06 B I                                                                                                  0,262
              18.06 B II a)                                                                                              0,523
              18.06 B II b)                                                                                              0,744
              18.06 C I                                                                                                  0,404
              18.06 C II a) I                                                                                            0,228
              18.06 C  II  a)  2                                                                                         0,278
              18.06 C II   b)   1                                                                                        0,480
              18.06 C  II  b)  2                                                                                         0,572
              18.06 C  II  b)  3                                                                                         0,657
              18.06 C II b) 4                                                                                            0,767
              18.06 Dia)               (')                                                                               0,998
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 91 / 17
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                           and granted on exports
                           CCT ' heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                          DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                    I                          2                   3                   4               5
           18.06 D Ib)             (')  O                                                                            0,998
           18.06 D II a) 1                                                                                           0,547
           18.06 D II a) 2              (')                                                                          0,547
           18.06 D II b) 1                                                                                           1,611
           18.06 D II b) 2 aa)                                                                                       0,902
           18.06 D II b) 2 bb)                                                                                       1,611
           18.06 D II c)               O
           19.02 B II a) 4 aa)         (4)                                                                           0
           19.02 B II a) 5 aa)          C)                                                                           0
           19.03 A                     (')                                                                          0
           19.03 B I                   O                                                                             o
           19.03 B II                  O
           19.04
           19.08 B I a)                                                                                              0,253
           19.08 B I b)                                                                                             0,455
           19.08 B II a)                                                                                            0
           19.08 B II b) 1                                                                                           0
           19.08 B II b) 2             O                                                                             0,526
           19.08 B II c) I                                                                                           0
           19.08 B II c) 2             O                                                                            0,577
           19.08 B II d) 1                                                                                          0,253
           19.08 B II d ) 2            (')                                                                          0,653
           19.08 B III a) 1                                                                                          0
           19.08 B III a)   2          (>)                                                                          0,500
           19.08 B III b)   1                                                                                        0
           19.08 B III b)   2          (')                                                                           0,476
           19.08 B III c)   1                                                                                        0,202
           19.08 B III c)   2          O                                                                             0,577
           19.08 B IV   a)  1                                                                                        0
           19.08 B IV a) 2             (5)                                                                           0,267
           19.08 B IV b) 1                                                                                           0
           19.08 B IV b) 2             (')                                                                          0,450
           19.08 B V a)                                                                                              0
           19.08 B V b)                                                                                              0
           21.07 C I                                                                                                 0,262
           21.07 C II a)                                                                                             0,523
           21.07 C II b)                                                                                             0,744
           21.07 D I a) 1                                                                                            1,218
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 18                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            7 . 4 . 80
                                                                          Montants à percevoir à l' importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                         Numero du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                   commun                                        and granted on exports
                              CC I heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                            e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                     te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                      og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg        £ / 100 kg
                                        I                       2                  3                    4                 5
              21.07 D I a) 2                                                                                           1,652
              21.07 D I b) 1                                                                                           0
              21.07 D I b) 2                                                                                           0,202
              21.07 D I b) 3                                                                                           1,469
              21.07 D 11 a) 1               O                                                                          1,354
              21.07 D II a) 2               C)                                                                         1,963
              21.07 D II a) 3               o                                                                          2,504
              21.07 D II a) 4               o                                                                          3,587
              21.07  D II b)                C)
              21.07  G II a)   1            C) o                                                                       0,367
              21.07  G II a)   2 aa)        C) o                                                                       0,367
              21.07  G II a)   2  bb)       C) o                                                                       0,367
              21.07  G II a)   2  cc)       C) o                                                                       0,367
              21.07  G II b)   1            C) o                                                                       0,438
              21.07  Glib)     2  aa)       C) o                                                                       0,418
              21.07  G II b)   2  bb)       C) o                                                                       0,418
              21.07 G II c) 1               o  o                                                                       0,494
              21.07 G II c) 2 aa)           C) o                                                                       0,494
              21.07  G II  c) 2 bb)         C) o                                                                       0,494
              21.07  G II  d) 1                                                                                        0,595
                                                                 *
              21.07  G II  d) 2                                                                                        0,595
              21.07  G II  e)                                                                                          0,747
              21.07 G III a) 1                                                                                     .   0,734
              21.07 G III a) 2 aa)                                                                                     0,734
              21.07 G III a) 2 bb)                                                                                     0,734
              21.07 G III b) 1                                                                                         0,805
              21.07 G III b) 2            \                                                                            0,785
              21.07 G III c) 1            I                                                                            0,861
              21!07 G III c) 2                                                                                         0,861
              21.07 G III d ) 1                                                                                        0,962
              21.07  G III d ) 2          I                                                                            0,962
              21.07  G  III e)                                                                                          1,038
              21.07  G  IV a ) 1                                                                                        1,102
              21.07  G  IV a ) 2                                                                                        1,102
              21.07  G  IV b) 1                                                                                         1,172
               21.07 G  IV b) 2                                                                                         1,172
               21.07 G  IV c)                                                                                           1,228
              21.07  G V a) 1             I                                                                             1,652
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 91 / 19
                                                                      Montants à percevoir à l'importation
                                                                           et à octroyer à l'exportation
                     Numero du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                               commun                                         and granted on exports
                          CCI ' heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                         Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                         Luxembourg
                                                        DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                    I                        2                  3                    4                5
           21.07 G V a) 2                                                                                          1,652
           21.07 G V b)                                                                                            1,703
           21.07 G VI å IX         O
           29.04 C III a) 1                                                                                        0
           29.04 C III a) 2                                                                                        0,455
           29.04 C III b) 1                                                                                        0
           29.04 C III b) 2                                                                                        0,648
           35.05 A                                                                                                 0
           38.19 T I a)                                                                                            0
           38.19 T I b)                                                                                            0,455
           38.19 T II a)                                                                                           0
           38.19 T II b)                                                                                           0,648
 ---pagebreak---  Nr. L 91 / 20                                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 7.4 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum ou de lactose ajoute,            (4) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
      le montant compensatoire monétaire est calcule en fonction de la quantité de             der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
      sucre et/ou de lait ecreme en poudre contenue dans cette marchandise. Tou­
      tefois, lorsque le montant compensatoire monétaire resultant de ce calcul est       (4 ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato
      supérieur à celui fixe ci-dessus, ce dernier est applique .                              prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in polvere
                                                                                               contenuto nella merce .
{') In the case of goods not containing added whey or lactose, the monetae)
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the quantity of             (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      sugar and / or of skimmed-niilk powder contained in such goods . However,                drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      where the monetary compensatory amount resulting from this calculation is                welke het goed bevat .
      greater than that fixed above , the latter shall be applied .
                                                                                          (') Etter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet p.i grund­
C ) Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten , wird                   lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      der Vi Slirungsausglcichsbetr.ig unter Zugrundelegung der in dieser Ware
      enthaltenen Mengen an / ucker und /oder Magermilchpulver berechnet . Ist
      jedoch der so berechnete Wahrungsausgleichsbetrag höher als der vorste­
      hend festgesetzte, dann gilt der letztere .                                         ( ) Montant resultant de l'application , aux quantités respectives de cereales ou
                                                                                               de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addizionato , l'importo              laitiers, contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
      compensativo monetario e calcolato in funzione della quantità di zucchero                ble , selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état .
      e/o di latte scremato in polvere contenuto in tale merce . Tuttavia, se l'im­
      porto compensativi» monetario risultante da questo calcolo e superiore a            (*) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
      quello sopra stabilito e quest'ultimo che si applica .                                   or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
                                                                                               contained in the goods. Apply to these quantities the compensatory amounts
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose bevatten , wordt het mo­                 applied when such products are traded as such .
      netaire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker
      en /ot magere-melkpoeder welke het goed bevat . Wanneer het op deze wijze           (*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
      berekende compenserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vast­                  an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
      gestelde bedrag, wordt dit laatste bedrag toegepast.                                     oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                               diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose, beregnes det mone­
      tære udligningsbelwb pa grundlag af varens indhold af sukker og/eller               (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      skummetmælkspulver . Overstiger det monetære udligningsbeløb, der frem­                  prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
      kommer ved denne beregning , det ovenfor fastsatte udligningsbeløb, anven­               dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
      des dog sidstnævnte .                                                                    cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
                                                                                          (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
(M Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­               vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
      tions 21.07 G VI a IX du tarit douanier commun .                                         of zuivelprodukten, van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
                                                                                               hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                       onveranderde vorm worden verhandeld .
      21.07 G VI to IX .
                                                                                          ( s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
( ') Betrage, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX                korn og produkter, hvori korn indgir, sukker eller mælkeprodukter at an­
      anwendbar sind .
                                                                                               vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G
      VI a IX .    •
                                                                                          (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
O De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­                   d'un contenu net inférieur ou égal à I kilogramme .
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                          (*) These amounts shall not apply . to goods in immediate packings of a net
(') Beløb, der finder anvendelse pa varer, der henhører under positionerne                     capacity of 1 kg or less.
      2I.07G VI til IX .
                                                                                          (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
                                                                                               einem Inhalt von I kg oder weniger .
O Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracommunau­                C) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
      taires , le montant compensatoire est a calculer en fonction des quantités re­           netto inferiore o uguale a I kg.
      spectives de ble tendre, de sucre et de beurre indiquées a l'annexe du règle­
      ment ( CEE ) n " 1060/69, diminuées de 10 °/o , en se référant aux coefficients     O Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
      indiqués a la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers »       een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van \ kg of minder .
      de la présenté annexe .
                                                                                          (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettorøgt I kg og
C ) l or exports to third countries and intra-Communiy trade, the compensa­                    derunder .
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of
      common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
      No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in
      footnote (') of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                   O Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant compensa­
                                                                                               toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
O Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
      wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­            (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
       deit , an Weichweiz.cn , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der                  amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­
       Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme auf die                  hetti and similar products .
       Koeffizienten , die in der Eußnoie (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
       zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                          O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitnri , l'importo
       compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­         (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­
       spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del             rio si applica solo in funzione del peso della pasta.
       regolamento ( CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­
       cienti indicati nella nota (') della parte 5 '1 ( Settore del latte e dei prodotti  O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       lattiero-caseari ) del presente allegato .                                               compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                toegepast .
 ( ') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel, moet het
       compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden               O For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
       zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­             ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
       dening ( EEG ) nr . 1060/69, verminderd met 10 °/o , met toepassing van voet­
       noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
       bijlage.
                                                                                           (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
 C) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­                  montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
       ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning (F' ØF) nr ,         dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %                    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
       under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5               (CEE ) n" 1060/69 diminuées de 10 % .
       » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .                                               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
                                                                                                — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
                                                                                                — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
 (') À la demande de l'interesse, le montant compensatoire monetaire est calcule                — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
       en tenant compte de la quantité reelle de lait écrémé en poudre contenue                      prevue à l'article 2 bis du règlement (CEE ) n° 974/71 ,
       dans la marchandise .
                                                                                                l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
 (J ) At the request ol the interested party the monetary compensatory amount                   nbn du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
       will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­              Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
       der contained in the goods .                                                             montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           Nr. L 91 / 21
(') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory               (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases          het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common             kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,             van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    less 10 °/o .                                                                       hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    When completing :                                                                   Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
        of which has appreciated ,                                                      —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency             —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waa­
        of which has depreciated ,                                                          rin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of            moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
        the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71 ,              of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    whether or not whey and/or lactose have been added to the product.                  zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed
    shall applv normally .
                                                                                    (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die          monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr .
    Fall ist der Ausglcichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG)              1060/69, formindsket med 10 °/o .
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   Ved afslutning af
     10 % zu berechnen .
                                                                                        — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — der Ausfuhr/ollformlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewer­           — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         teter Währung,                                                                     2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
         werteter Währung ,                                                             og/eller lactose til produktet.
    — der Ausfuhrzollformlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­            De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch              de skal opkræves.
         macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
    geben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Lactose zugesetzt worden ist .         (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas aux mar­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­        chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
    ben werden müssen .                                                                 1 kilogramme.
                                                                                    O The first and second pans of note (*) shall not apply to goods in immediate
C ) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­     packings of a net capacity of 1 kg or less.
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gelten nicht fur Waren
    legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                     in unmittelbaren Umschliefiungen mit einem Nettoinhalt von hòchstens I
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :                               kg.za6 (*) Il primo e il secondo comma della nota (*) non si applicano alle
    — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a I kg .
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­       (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
         coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n . 974/71 ,          dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al      niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    prodotto é stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio.
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti importi   O Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i pakninger af
    sono quelli stabiliti .                                                             nettovægt pd I kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 22                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           7 . 4 . 80
                                                      BILAG II
                        Koefficienter,
                                 der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                   Medlemsstater
                     Produkter
                                                  Forbunds­
                                                                                                      Det forenede
                                                 republikken     Benelux       Irland         Italien              Frankrig
                                                  Tyskland                                             Kongerige
— Oksekød                                          0,902          0,981                       1,013     0,979
— Mælk og mejeriprodukter                          0,892          0,976                       1,013     0,979
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                   0,902          0,981                       1,013     0,979       1,037
— Svinekød                                         0,902          0,981                       1,067     0,979
— Sukker og isoglucose                             0,902          0,981          —
                                                                                              1,067     0,979       1,037
— Korn                                             0,902          0,981                       1,067                 1,037
— Fjerkrækød , æg og albumin                       0,902          0,981                       1,067                 1,037
— Vin                                              0,902                                      1,029
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 91 / 23
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                            Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75]
                    Exchange rate for the lira (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75)
                 Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75)
               Tasso di cambio della lira (articolo 1 1 , paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                  Wisselkoersen van de lire (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75)
                      Valutakurser for lire (artikel 11 , stk. 3 , i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (0 Roma + Milano)                       =   3,50292   FB/Flux
                                                                             0,674190  Dkr
                                                                             0,215777  DM
                                                                             0,505644  FF
                                                                             0,237670  F1
                                                                             0,0582784 £ (Irl)
                                                                             0,0515658 £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          7 . 4 . 80
                                                                BILAG IV
              Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                              udligningsbeløb
              De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
              sat fra den 7. april 1980, multipliceres med følgende koefficienter :
                   Medlemsstat                  Sektor                Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                   foretaget fra
              Italien                Korn og fjerkræ                  0,204323    1 . august 1980
                                     Svinekød                         0,204323    1 . november 1980
                                     Sukker og isoglucose             0,204323    1 . juli 1980
              Det forenede
              Kongerige              Korn og fjerkræ                     0,0      1 . august 1980
              Frankrig               Mælk og mejeri­
                                     produkter                           0,0       1 . april 1980
                                     Oksekød                             0,0       1 . april 1980
                                     Korn og fjerkræ                     0,0      1 . august 1980
                                     Sukker og isoglucose                0,0      1 . juli 1980
              NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                    tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                    artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .