CELEX: 52014PC0526
Language: lv
Date: 2014-08-19
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumiem EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības (Satelītu navigācija)

|
			
		
		
		52014PC0526
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumiem EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības (Satelītu navigācija) /* COM/2014/0526 final - 2014/0244 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Lai nodrošinātu iekšējam tirgum
nepieciešamo juridisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotā
komiteja ir paredzējusi ikvienu attiecīgo ES tiesību aktu
iespējami drīz pēc tā pieņemšanas iekļaut EEZ
līgumā. 
EEZ līguma 78. pantā ir
noteikts, ka līgumslēdzējas puses stiprina un paplašina
sadarbību Savienības darbības ietvaros, tostarp
informācijas pakalpojumu, pētniecības un tehnoloģiju attīstības
jomā. 
2.           APSPRIEŠANOS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
projekta (kas pievienots Padomes lēmuma priekšlikumam) nolūks ir
grozīt EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību
īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības, lai
paplašinātu līgumslēdzēju pušu sadarbību
informācijas pakalpojumu, pētniecības un tehnoloģiju
attīstības jomā.
Lai paplašinātu sadarbību starp EEZ
līguma līgumslēdzējām pusēm šajā jomā
(no 2014. gada 1. janvāra) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013.
gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1285/2013 par Eiropas satelītu
navigācijas sistēmu ieviešanu un ekspluatāciju un ar ko
atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 876/2002 un Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulu (EK) Nr. 683/2008[1]
ir jāiekļauj EEZ līgumā, izmantojot iepriekš minēto
grozījumu.
Jānorāda, ka Norvēģija jau
ir piedalījusies un sniegusi finansiālu ieguldījumu
darbībās, kuras izriet no Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK)
Nr. 683/2008[2],
iekļaujot minēto regulu EEZ līguma 31. protokolā.
Ņemot vērā ekonomiskās
grūtības, Islandes dalība šajā jomā būtu uz laiku
jāaptur. 
Sadarbības nolīgumu par
satelītu navigāciju starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm un Norvēģijas Karalisti[3], kas parakstīts
2010. gada 22. septembrī, provizoriski piemēro no
2011. gada 1. maija.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par
EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta
3. punktā ir paredzēts, ka Padome pēc Komisijas
priekšlikuma šādiem lēmumiem izstrādā Eiropas Savienības
nostāju. 
Komisija iesniedz EEZ Apvienotās
komitejas lēmuma projektu, kas Padomei jāpieņem kā
Savienības nostāja. Komisija pauž cerību, ka tā pēc
iespējas drīz varēs to iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai.
EEZ Apvienotās komitejas lēmums
saskaņā ar EEZ līguma 32. protokola 1. panta
8. punktu var kalpot kā pušu panākta vienošanās sākt
sadarbību atbilstīgi 2014. gada 1. janvāra Regulai
1285/2013 pat tad, ja šis EEZ Apvienotās komitejas lēmums tiek
pieņemts vai ja par šā EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
konstitucionālo prasību, ja tādas pastāv, izpildi tiek
paziņots pēc 2014. gada 10. jūlija.  
2014/0244 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības
vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā
attiecībā uz grozījumiem EEZ līguma 31. protokolā
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības
(Satelītu navigācija)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 172. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes
1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par Eiropas
Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību[4] un jo īpaši
tās 1. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Līgums par Eiropas
Ekonomikas zonu[5]
(turpmāk “EEZ līgums”) stājās spēkā
1994. gada 1. janvārī.
(2)       Saskaņā ar EEZ
līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja cita starpā var
lemt par EEZ līguma 31. protokola (turpmāk “31. protokols”)
grozīšanu.
(3)       31. protokols ietver
noteikumus un kārtību attiecībā uz sadarbību
īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības.
(4)       Būtu lietderīgi
paplašināt EEZ līguma līgumslēdzēju pušu
sadarbību, lai iekļautu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES)
Nr. 1285/2013[6].
(5)       Būtu lietderīgi, ka
EBTA valstu līdzdalība darbībās, kas izriet no Regulas (ES)
Nr. 1285/2013, sāktos no 2014. gada 1. janvāra pat
tad, ja šim lēmumam pievienotais EEZ Apvienotās komitejas lēmums
tiek pieņemts vai ja par šā EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
konstitucionālo prasību, ja tādas pastāv, izpildi tiek
paziņots pēc 2014. gada 10. jūlija.
(6)       Uzņēmumiem, kas
izveidoti EBTA valstīs, vajadzētu būt tiesīgiem
piedalīties darbībās, kuras sākas pirms šim lēmumam
pievienotā EEZ Apvienotās komitejas lēmuma stāšanās spēkā.
Šādu darbību, kuru īstenošana sākas pēc
2014. gada 1. janvāra, radītās izmaksas var
uzskatīt par attiecināmām saskaņā ar tādiem
pašiem nosacījumiem, kas piemērojami izmaksām, kuras
radušās ES dalībvalstīs izveidotiem uzņēmumiem, ja EEZ
Apvienotās komitejas lēmums stājas spēkā pirms
attiecīgās darbības beigām.
(7)       Tāpēc
31. protokols būtu attiecīgi jāgroza.
(8)       Tādēļ
Savienības nostāja EEZ Apvienotajā komitejā būtu
jābalsta uz pievienoto lēmuma projektu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Nostāja, kura Eiropas Savienības
vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā
attiecībā uz ierosināto grozījumu EEZ līguma
31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav
četras pamatbrīvības, ir balstīta uz EEZ Apvienotās komitejas
lēmuma projektu, kurš pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 347, 20.12.2013., 1. lpp.
[2]               OV L 196, 24.7.2008., 1. lpp.
[3]               OV L 283, 29.10.2010., 12. lpp.
[4]               OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
[5]               OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
[6]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada
11. decembra Regula (ES) Nr. 1285/2013 par Eiropas satelītu
navigācijas sistēmu ieviešanu un ekspluatāciju un ar ko
atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 876/2002 un Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulu (EK) Nr. 683/2008 (OV L 347, 20.12.2013., 1. lpp.).
PIELIKUMS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. ../2014
(…), 
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu 
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Ekonomikas zonu ("EEZ līgums") un jo īpaši tā
86. un 98. pantu,
tā kā:
(1)              
Norvēģija ir piedalījusies un
sniegusi finansiālu ieguldījumu darbībās, kas izriet no
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 683/2008[1], iekļaujot
minēto regulu EEZ līguma 31. protokolā. 
(2)              
Ir lietderīgi paplašināt EEZ līguma
līgumslēdzēju pušu sadarbību, lai iekļautu Eiropas
Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr.
1285/2013 par Eiropas satelītu navigācijas sistēmu ieviešanu un
ekspluatāciju un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 876/2002 un
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 683/2008[2].
(3)              
Būtu lietderīgi, ka EBTA valstu
līdzdalība darbībās, kas izriet no Regulas (ES)
Nr. 1285/2013, sāktos no 2014. gada 1. janvāra pat
tad, ja šim lēmumam pievienotais EEZ Apvienotās komitejas lēmums
tiek pieņemts vai ja par šā EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
konstitucionālo prasību, ja tādas pastāv, izpildi tiek
paziņots pēc 2014. gada 10. jūlija.
(4)              
Uzņēmumiem, kas izveidoti EBTA
valstīs, vajadzētu būt tiesīgiem piedalīties
darbībās, kuras sākas pirms šim lēmumam pievienotā EEZ
Apvienotās komitejas lēmuma stāšanās spēkā.
Šādu darbību, kuru īstenošana sākas pēc
2014. gada 1. janvāra, radītās izmaksas var
uzskatīt par attiecināmām saskaņā ar tādiem
pašiem nosacījumiem, kas piemērojami izmaksām, kuras
radušās ES dalībvalstīs izveidotiem uzņēmumiem, ja EEZ
Apvienotās komitejas lēmums stājas spēkā pirms
attiecīgās darbības beigām.
(5)              
Sadarbības nolīgumu
par satelītu navigāciju starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm un Norvēģijas Karalisti[3], kas
parakstīts 2010. gada 22. septembrī, provizoriski piemēro
no 2011. gada 1. maija.
(6)              
Tāpēc EEZ līguma
31. protokols būtu jāgroza, lai šāda paplašināta
sadarbība varētu notikt no 2014. gada 1. janvāra.
Tomēr, ņemot vērā ekonomiskos ierobežojumus, Islandes
dalība programmā būtu uz laiku jāaptur.
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Pēc EEZ līguma 31. protokola
1. panta 8.a punkta pievieno šādu punktu:
  “8.aa    a)      EBTA valstis no
2014. gada 1. janvāra iesaistās pasākumos, ko var
īstenot sakarā ar šādu Savienības aktu:
-        32013 R 1285: Eiropas Parlamenta
un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1285/2013 par Eiropas
satelītu navigācijas sistēmu ieviešanu un ekspluatāciju un
ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 876/2002 un Eiropas Parlamenta un
Padomes Regulu (EK) Nr. 683/2008 (OV L 347, 20.12.2013., 1. lpp.);
b)      EBTA valstis finansiāli atbalsta
a) apakšpunktā minētās darbības saskaņā ar
līguma 82. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 32. protokolu;
c)      izmaksas par EGNOS sistēmas
ģeogrāfiskā pārklājuma paplašināšanu
iesaistīto EBTA valstu teritorijā  kā daļu no
finansiālā ieguldījuma a) apakšpunktā minētajās
darbībās sedz EBTA valstis. Šāda pārklājuma
paplašināšana ir atkarīga no tehniskajām iespējām un
nekavē EGNOS sistēmas ģeogrāfiskā
pārklājuma paplašināšanu to dalībvalstu teritorijā,
kas ģeogrāfiski atrodas Eiropā;
d)      projekta līmenī EBTA valstu
iestādēm, uzņēmumiem, organizācijām un
valstspiederīgajiem ir līguma 81. panta d) punktā
minētās tiesības; 
e)      darbību, kuru īstenošana
sākas pēc 2014. gada 1. janvāra, radītās
izmaksas var uzskatīt par attiecināmām no darbības
sākuma saskaņā ar attiecīgo dotācijas līgumu vai
dotācijas lēmumu, ja EEZ Apvienotās komitejas lēmums
Nr. …/2014 stājas spēkā pirms darbības beigām;
f)       EBTA valstis pilnībā,
taču bez balsstiesībām piedalās visu to Savienības
komiteju darbā, kuras palīdz Eiropas Komisijai pārvaldīt,
izstrādāt un ieviest a) apakšpunktā minētās
darbības;
.         EBTA valstu
dalību Savienības komitejās un ekspertu grupās, kas Eiropas
Komisijai palīdz jo īpaši saistībā ar
a) apakšpunktā minēto darbību drošības aspektiem,
regulē šo komiteju un grupu reglamentā;
g)      šo punktu nepiemēro Lihtenšteinai;
h)      attiecībā uz Islandi šā
punkta piemērošanu aptur, līdz EEZ Apvienotā komiteja
nepieņem citu lēmumu.”
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma
iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma* 103. panta 1. punktu.
To
piemēro no 2014. gada 1. janvāra.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un
tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 
                                                                       EEZ
Apvienotās komitejas vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       EEZ
Apvienotās komitejas
                                                                       sekretāri
–
[1]               OV L 196, 24.7.2008., 1. lpp.
[2]               OV L 347, 20.12.2013., 1. lpp.
[3]               OV L 283, 29.10.2010., 12. lpp.
*               [Konstitucionālās prasības nav
norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir
norādītas.]