CELEX: 21963A0720(02)
Language: nl
Date: 1963-07-20 00:00:00
Title: Akkoord betreffende de produkten die onder de bevoegdheid vallen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

1458 / 64           PUBLIKATIEBLAD      VAN DE EUROPESE       GEMEENSCHAPPEN                11 . 6 . 64
                                            AKKOORD
               betreffende de produkten die onder de bevoegdheid vallen van de
                               Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
                                           (64/347 /EEG)
          Zijne Majesteit de Koning der Belgen,
          De President van de Bondsrepubliek Duitsland,
          De President van de Franse Republiek,
          De President van de Italiaanse Republiek,
          Hare Koninklijke Hoogheid de Groothertogin van Luxemburg,
          Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden ,
          Partijen bij het op 17 april 1951 te Parijs ondertekende Verdrag tot oprichting
          van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en wier Staten hierna Lid­
          staten worden genoemd,
                                                                              enerzijds, en
          Zijne Majesteit de Mwami van Boeroendi,
          De President van de Republiek Boven-Volta,
          De President van de Centraalafrikaanse Republiek,
          De Président van de Republiek Dahomey,
          De President van de Repubhek Gaboen,
          De President van de Republiek Ivoorkust , .
          De President van de Federale Republiek Kameroen,
          De President van de Republiek Kongo (Brazzaville),
          De President van de Republiek Kongo (Leopoldstad),
          De President van de Republiek Madagaskar,
          Het Staatshoofd, President van de Regeringsraad van de Republiek Mali,
          De President van de Islamitische Republiek Mauretanië,
          De President van de Repubhek Niger,
          De President van de Republiek Rwanda,
          De President van de Republiek Senegal,
          De President van de Republiek Somalia,
          De President van de Republiek Togo,
          De President van de Republiek Tsjaad,
          wier Staten hierna geassocieerde Staten worden genoemd,
                                                                               anderzijds,
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 64           PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                          1459/ 64
                Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen
            en Staal,
                Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
            inzonderheid op artikel 232,
                Overwegende dat de heden ondertekende Associatieovereenkomst tussen de
            Europese Economische Gemeenschap en de met deze Gemeenschap geassocieerde
            Afrikaanse Staten en Madagaskar niet van toepassing is op de produkten die onder
            de bevoegdheid vallen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,
                Verlangende niettemin het handelsverkeer voor deze produkten tussen de
            Lid-Staten en de geassocieerde Staten te handhaven en te ontwikkelen,
            hebben als hun gevolmachtigden aangewezen :
            ZLJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN :
                De heer Henri Fayat, Minister, Adjunct van Buitenlandse Zaken
            DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND :
                De heer Walter Scheel, Minister van Economische Samenwerking
            DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK :
                De heer Raymond Triboulet , Minister van Samenwerking
            DE PRESIDENT VAN , DE ITALIAANSE REPUBLIEK ;
                De heer Emilio Colombo, Minister van Financiën
            HARE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOGIN VAN LUXEMBURG :
                De heer Eugène Schaus, Minister van Buitenlandse Zaken en van Buitenlandse
                Handel
            HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN :
                De heer Joseph Luns, Minister van Buitenlandse Zaken
            ZIJNE MAJESTEIT DE MWAMI VAN BOEROENDI :
                De heer Lorgio Nimubona, Minister van Buitenlandse Zaken
            DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOVEN-VOLTA :
                De heer Moïse Traore, Minister van Nationale Economie
            DE PRESIDENT VAN DE CENTRAALAFRIKAANSE REPUBLIEK :
                De heer Jean Christophe Mackpayen, Minister van Buitenlandse Zaken
            DE PRÉSIDENT VAN DE REPUBLIEK DAHOMEY :
                De heer Aplogan, Staatssecretaris van Afrikaanse Zaken
            DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GABOEN :
                De heer André-Gustave Anguile, Staatsminister van Economie -
 ---pagebreak--- 1460 / 64          PUBLIKATIEBLAD      VAN DE EUROPESE       GEMEENSCHAPPEN             11 . 6 . 64
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK IVOORKUST :
              De heer Lambert Amon Tanoh, Minister van Nationaal Onderwijs, Minister
              van Financiën a.i .
          DE PRESIDENT VAN DE FEDERALE REPUBLIEK KAMEROEN :
              De heer Victor Kanga, Minister van Nationale Economie
          DE  PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KONGO (BRAZZAVILLE) :
              De heer Victor Sathoud, Minister van het Plan
          DE  PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KONGO (LEOPOLDSTAD) :
              De heer Marcel Lengema, Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MADAGASKAR :
              De heer Alfred Ramangasoavina, Zegelbewaarder, Minister van Justitie
          HET STAATSHOOFD, PRESIDENT VAN DE REGERINGSRAAD VAN DE REPUBLIEK MALI :
              De heer Jean-Marie Kone, Staatsminister belast met het Plan
          DE PRESIDENT VAN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK MAURETANIË :
              De heer Mohammed Sidi, Minister van Buitenlandse Zaken
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NIGER :
              De heer Ikhia Zodi, Minister van Afrikaanse Zaken
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK RWANDA :
               De heer Callixte Habamenshi, Minister van Buitenlandse Zaken
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SENEGAL :
               De heer Djime Momar Gueye, Ambassadeur, Vertegenwoordiger bij de E.E.G.
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SOMALIA :
               De heer Ali Omar Scego, Ambassadeur, Vertegenwoordiger bij de E.E.G.
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TOGO :
               De heer Jean Agbemegnan , Minister van Handel en Industrie
          DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TSJAAD :
               De heer Maurice Ngangtar, Minister van Buitenlandse Zaken
          DIE, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,
          omtrent de volgende bepalingen voor de duur van de Associatieovereenkomst
          OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT :
 ---pagebreak--- 11 . 6 . 64            PUBLIKATIEBLAD        VAN DE EUROPESE       GEMEENSCHAPPEN                     1461 /64
                      Artikel 1                           uit het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                          Gemeenschap voor Kolen en Staal.
      Onverminderd de maatregelen die met toepas­
sing van hoofdstuk X van het Verdrag tot oprichting
van de Europese Gemeenschap voor Kolen en
Staal kunnen worden getroffen, worden voor de                                   Artikel 5
produkten van oorsprong uit de geassocieerde
Staten en die onder de bevoegdheid van deze
Gemeenschap vallen, bij invoer in de Lid-Staten,               Dit Akkoord wordt door elke ondertekenende
de douanerechten en heffingen van gelijke werking         Staat goedgekeurd overeenkomstig zijn eigen grond­
als dergelijke rechten volledig afgeschaft .              wettelijke voorschriften . De Regering van elke
                                                          Staat doet het Secretariaat van de Raden der
                                                          Europese Gemeenschappen mededeling van de
                                                          beëindiging der procedures die voor het in werking
                      Artikel 2                           treden van dit Akkoord zijn vereist . Dit Akkoord
                                                          treedt in werking op dezelfde datum als de Asso­
                                                          ciatieovereenkomst .
      Onverminderd de toepassing van artikel 61
van de Associatieovereenkomst schaffen de geasso­
cieerde Staten voor bovenbedoelde produkten van
oorsprong uit de Lid-Staten de douanerechten en
heffingen van gelijke werking als dergelijke rechten,                           Artikel 6
alsook de kwantitatieve beperkingen en maatre­
gelen van gelijke werking af, onder gelijke om­
standigheden als bedoeld in hoofdstuk I van Titel I            Dit Akkoord wordt gesloten voor een tijdsduur
en in artikel 13, lid 1 , van de heden ondertekende       van vijf jaren, te rekenen vanaf zijn inwerkingtre­
Associatieovereenkomst, alsmede in de daaraan             ding. Het zal niet langer van toepassing zijn op
gehechte Protocollen no . 1 en 2 .                        de ondertekenende Staat die ingevolge artikel 62
                                                          van de Associatieovereenkomst geen Partij meer
                                                          is bij deze Overeenkomst.
                      Artikel 3
      Tussen de betrokken Partijen vindt overleg                                Artikel 7
plaats in alle gevallen waarin, na,ar de mening van
een hunner, de toepassing der bovenvermelde
bepalingen dit noodzakelijk maakt.                             Dit Akkoord, opgesteld m één exemplaar, m
                                                          de Duitse, de Franse, de Italiaanse en de Neder­
                                                          landse taal, zijnde de vier teksten gelijkelijk
                      Artikel 4                           authentiek, zal worden nedergelegd in het archief
                                                          van het Secretariaat van de Raden der Europese
                                                          Gemeenschappen, dat een voor eensluidend gewaar­
     Dit Akkoord houdt geen wijziging in van de           merkt afschrift daarvan toezendt aan de Regeringen
bevoegdheden en competenties die voortvloeien             van de ondertekenende Staten .
             Zu URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften
             unter dieses Abkommen gesetzt .
             EN FOI DE QUOI , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au
             bas du présent Accord.
             IN FEDE DI CHE , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce
             al presente Accordo .
             TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening
             onder deze Overeenkomst hebben gesteld.
 ---pagebreak--- 1462/64       PUBLIKATIEBLAD      VAN DE EUROPESE      GEMEENSCHAPPEN           11 . 6 . 64
        Geschehen zu Jaunde, am zwanzigsten Juli neunzehnhundertdreiundsechzig.
        Fait à Yaoundé, le vingt juillet mil neuf cent soixante-trois.
        Fatto à Yaoundé, il vento luglio millenovecentosessantatre .
        Gedaan te Jaoende, de twintigste juli negentienhonderd drieënzestig.
        Pour sa Majesté le Roi des Belges,
        Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen,
               H. FAYAT
        Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland,
               W. SCHEEL
        Pour le Président de la République Française,
               R. TRIBOULET
        Per il Presidente della Repubblica Italiana,
               E. COLOMBO
        Pour son Altesse Royale la Grande-Duchesse de Luxembourg,
               E. SCHAUS
        Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden,
               J. LUNS
        Pour Sa Majesté le Mwami du Burundi,
               L. NIMUBONA
        Pour le Président de la République fédérale du Cameroun,
               V. KANGA
        Pour le Président de la République Centrafricaine,
               J. MACKPAYEN
        Pour le Président de la République du Congo (Brazzaville),
               V. SATHOUD
        Pour le Président de la République du Congo (Léopoldville),
               M. LENGEMA
        Pour le Président de la République de la Côte-d Ivoire,
               L. AMON TANOH
        Pour le Président de la République du Dahomey,
               APLOGAN
 ---pagebreak--- 11 . 6. 64    PUBLIKATIEBLAD        VAN DE EUROPESE        GEMEENSCHAPPEN                1463/64
           Pour le Président de la République Gabonaise,
                  A. ANGUILE
           Pour le Président de la République de la Haute-Volta,
                  M. TRAORE
           Pour le Président de la République Malgache,
                  A. RAMANGASOAVINA
           Pour le Chef de l'État, Président du Conseil de Gouvernement de la République
           du Mali,
                  J. KONE
           Pour le Président de la République Islamique de Mauritanie,
                  M. SIDI
           Pour le Président de la République du Niger,
                  I. ZODI
           Pour le Président de la République Rwandaise,
                  G. HABAMENSHI
           Pour le Président de la République du Sénégal,
                  D. GUEYE     •
           Per il Presidente della Repubblica Somala,
                  A. SCEGO
           Pour le Président de la République du Tchad,
                  M. NGANGTAR
           Pour le Président de la République Togolaise,
                  J. AGBEMEGNAN