CELEX: 31998D0701
Language: lv
Date: 1998-12-03 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (1998. gada 3. decembris) par kopējiem standartiem attiecībā uz vienotās uzturēšanās atļauju formas aizpildīšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31998D0701

Oficiālais Vēstnesis L 333 , 09/12/1998 Lpp. 0008 - 0016

		Padomes Lēmums(1998. gada 3. decembris)par kopējiem standartiem attiecībā uz vienotās uzturēšanās atļauju formas aizpildīšanu(98/701/TI)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Vienoto rīcību 97/11/TI (1996. gada 16. decembris) attiecībā uz vienotu uzturēšanās atļauju formu [1], un jo īpaši tās 2. panta 1. punktu,tā kā ir nepieciešams izveidot kopējus standartus attiecībā uz minētās formas aizpildīšanu, lai nodrošinātu tās vienotu izskatu;tā kā šis lēmums neietekmē dalībvalstu kompetenci attiecībā uz valstu un teritoriālu vienību atzīšanu, kā arī šo valstu vai vienību izdoto pasu un ceļošanas dokumentu atzīšanu; tā kā papildinājumā ietverto kodu piešķiršanai ir pilnīgi administratīvs raksturs un tā neskar trešo valstu iedzīvotāju pilsonības noteikšanu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsVienotā uzturēšanās atļauju forma tiek aizpildīta saskaņā ar šā lēmuma pielikumā ietvertajām procedūrām.2. pantsPadome vismaz reizi gadā pielāgošanas nolūkā pārbauda šā lēmuma pielikumā un papildinājumā ietvertās procedūras un kodus.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Briselē, 1998. gada 3. decembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsK. Schlögl[1] OV L 7, 10.1.1997., 1. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSI. PROCEDŪRAS IELĪMES KOPĒJO NORĀŽU DAĻAS AIZPILDĪŠANAI VIENOTAJĀ UZTURĒŠANĀS ATĻAUJAS FORMĀIelīmei ir noteikts ID2 formāts (saskaņā ar ID2 tipa kartiņas izmēriem (ISO7810)).Saskaņā ar tehniskajām specifikācijām attiecīgā gadījumā jāaizpilda šādas astoņas ailes:1. Atļaujas numursŠajā ailē tiek norādīts dokumenta numurs (aizsargāts ar īpašiem aizsardzības elementiem un sākas ar valsts koda burtu) saskaņā ar tehnisko specifikāciju pirmās daļas 3. punkta 7. apakšpunktu (pirmais(-ie) burts(-i), kā norādīts 3. punkta 2. apakšpunktā).2. Vārds, uzvārdsŠeit secīgi tiek ierakstīts uzvārds(-i) un vārds(-i). Uzvārdam(-iem) un vārdam(-iem) dokumentā, kuram šī ielīme tiek pievienota, jābūt precīzi tādiem pašiem kā tiem, kas norādīti ielīmē.3. Aile "Derīga līdz"Šajā ailē tiek norādīts attiecīgais izbeigšanās datums vai, ja nepieciešams, vārds vai kods, kas norāda uz neierobežotu derīgumu.Dalībvalstis pārsūta Padomes Ģenerālsekretariātam dažādus iepriekšējā daļā pieminētos vārdus vai kodus, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izplatīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.Ja ir ievadīts derīguma termiņš, tam jāsastāv no trīs divciparu grupām šādā secībā: divi cipari apzīmē datumu, divi — mēnesi un divi — gadu. Cipariem jābūt atdalītiem ar defisi, un, ja skaitlis ir mazāks nekā desmit, tad pirmajam ciparam jābūt nullei (piemēram, "15–01–96" nozīmē 1996. gada 15. janvāri).4. Izdošanas vieta/laiksŠajā ailē norāda uzturēšanās atļaujas izdošanas vietu un laiku.Izdošanas laiku ieraksta ar trīs divciparu grupu palīdzību 3. punkta trešajā daļā noteiktajā secībā.5. Atļaujas veidsŠī aile norāda uzturēšanās atļaujas, ko dalībvalsts izdevusi trešās valsts pilsonim, īpašo veidu.Šī aile nav jāsaskaņo, jo pastāv atšķirības starp dalībvalstu tiesību aktiem. Tomēr dalībvalstis pārsūtīs Padomes Ģenerālsekretariātam dažādās atzīmes, ko tās izdara šajā ailē, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izplatīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.6. PiezīmesŠajā ailē lietošanai valsts līmenī dalībvalstis var norādīt informāciju un izdarīt piezīmes, kādas pieprasa valsts likumdošanas akti attiecībā uz pilsoņiem no trešām valstīm, tajā skaitā informāciju par darba atļauju un pases numuru.Dalībvalstis pārsūtīs Padomes Ģenerālsekretariātam dažādas negrozāmas atzīmes, ko tās izdara šajās ailēs, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izsūtīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.7. Datums/paraksts/atļaujaVajadzības gadījumā izdevēja iestāde te var uzlikt savu parakstu un zīmogu un/vai pieprasīt, lai turētājs uzliek savu parakstu.Ja tiek izmantota šī aile, tad datums jāievada ar trīs divciparu grupu palīdzību 3. punkta trešajā daļā noteiktajā secībā.Ja saskaņā ar dalībvalsts tiesību aktiem vai praksi ir vajadzīgs izdevējas iestādes zīmogs, šim zīmogam jāatrodas taisnstūrī, kuru labajā pusē norobežo ielīmes labā mala, kreisajā pusē — aile "Piezīmes", augšā — dalībvalsts ģerbonis un apakšā — mašīnlasāmā daļa.Ir vēlams arī, lai zīmogs sastāvētu no 1 cm augsta × 2,5 cm plata taisnstūra, kurā norādīts uzturēšanās atļaujas izdevējas iestādes nosaukums un paraksts un/vai datums. Parakstam un/vai datumam jābūt no abām puses ierāmētam ar trīs paralēlām horizontālām līnijām, no kurām vidējā ir uz pusi īsāka nekā pārējās divas.8. Mašīnlasāmā daļaMašīnlasāmā daļa (tajā skaitā kodi, kas norāda pilsonību vai citu statusu) tiek aizpildīta saskaņā ar Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) standartiem, kā tas izklāstīts tehniskajā specifikācijā. Otrajā līnijā tiek ierakstīts vai nu atļaujas numurs, vai pases numurs. Trīs kodi, kas attiecas uz atļaujas turētāja pilsonību, tiek norādīti saskaņā ar papildinājumā iekļauto sarakstu.Dalībvalstis paziņo Padomes Ģenerālsekretariātam, vai tās ir nodomājušas norādīt atļaujas vai pases numuru. Sekretariāts izsūtīs šo informāciju visām dalībvalstīm.II. PROCEDŪRAS PATSTĀVĪGĀ DOKUMENTA KOPĒJO NORĀŽU DAĻAS AIZPILDĪŠANAI VIENOTAJĀ UZTURĒŠANĀS ATĻAUJU FORMĀPastāvīgajam dokumentam noteikts vai nu ID1, vai ID2 formāts saskaņā ar ISO standartu 7810.1995. Abos formātos attiecīgā gadījumā jāizpilda 12 ailes saskaņā ar tehniskajām specifikācijām.A. LAPAS PRIEKŠPUSE1. Atļaujas numursŠajā ailē tiek norādīts dokumenta numurs, kas sākas ar valsts koda burtu saskaņā ar tehnisko specifikāciju 2. daļas 3. punkta 2. apakšpunktu (pirmais(-ie) burts(-i), kā norādīts 1. daļas 3. punkta 2. apakšpunktā).2. Vārds, uzvārdsŠeit secīgi tiek ierakstīts uzvārds(-i) un vārds(-i).3. Aile "Derīgs līdz"Šajā ailē tiek norādīts attiecīgais izbeigšanās datums vai, ja nepieciešams, vārds vai kods, kas norāda uz neierobežotu derīgumu.Dalībvalstis pārsūta Padomes Ģenerālsekretariātam dažādus iepriekšējā daļā pieminētos vārdus vai kodus, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izplatīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.Ja ir ievadīts derīguma termiņš, tam jāsastāv no trīs divciparu grupām šādā secībā: divi cipari apzīmē datumu, divi — mēnesi un divi — gadu. Cipariem jābūt atdalītiem ar defisi, un, ja skaitlis ir mazāks nekā desmit, tad pirmajam ciparam jābūt nullei (piemēram, "15–01–96" nozīmē 1996. gada 15. janvāri).4. Izdošanas vieta/laiksŠajā ailē norāda uzturēšanās atļaujas izdošanas vietu un laiku.Izdošanas laiku ieraksta ar trīs divciparu grupu palīdzību 3. punkta trešajā daļā noteiktajā secībā.5. Atļaujas veidsŠajā ailē norāda uzturēšanās atļaujas, ko dalībvalsts izdevusi trešās valsts pilsonim, īpašo veidu.Šī aile nav jāsaskaņo, jo pastāv atšķirības starp dalībvalstu tiesību aktiem. Tomēr dalībvalstis pārsūtīs Padomes Ģenerālsekretariātam dažādās atzīmes, ko tās izdara šajā ailē, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izsūtīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.6. PiezīmesŠajā ailē lietošanai valsts līmenī dalībvalstis var ievadīt informāciju un piezīmes, ko pieprasa valsts likumdošanas akti attiecībā uz pilsoņiem no trešām valstīm, taja skaitā informāciju par darba atļauju.Dalībvalstis pārsūtīs Padomes Ģenerālsekretariātam dažādas negrozāmas atzīmes, ko tās izdara šajā ailē, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izsūtīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.7. Datums/paraksts/atļaujaVajadzības gadījumā izdevēja iestāde te var uzlikt savu parakstu un zīmogu un/vai pieprasīt, lai turētājs uzliek savu parakstu.Ja tiek izmantota šī aile, tad datums jāievada ar trīs divciparu grupu palīdzību 3. punkta trešajā daļā noteiktajā secībā.Ja saskaņā ar dalībvalsts tiesību aktiem vai praksi ir vajadzīgs izdevējas iestādes zīmogs, šim zīmogam jāatrodas taisnstūrī, kuru labajā pusē norobežo patstāvīgā dokumenta labā mala, kreisajā pusē — aile "Piezīmes", augšā — dalībvalsts ģerbonis un apakšā — kartiņas apakšējā mala ID1 formātā vai mašīnlasāmā daļa ID2 formātā.Ir vēlams arī, lai zīmogs sastāvētu no 1 cm augsta × 2,5 cm [1] plata taisnstūra, kurā norādīts uzturēšanās atļaujas izdevējas iestādes nosaukums un paraksts un/vai datums. Parakstam un/vai datumam jābūt no abām pusēm ierāmētam ar trīs paralēlām horizontālām līnijām, no kurām vidējā ir uz pusi īsāka nekā pārējās divas.B. LAPAS AIZMUGUREPatstāvīga dokumenta gadījumā, lapas aizmugurē tiek izdarītas šādas atzīmes:8. Dzimšanas datums un vietaŠajā ailē tiek izdarīta atzīme par uzturēšanās atļaujas turētāja dzimšanas vietu un datumu.Dzimšanas vieta ir pilsētas nosaukums, ja tas ir zināms, kā arī valsts, kurā atļaujas turētājs ir dzimis. Atzīme par dzimšanas valsti ir jāizdara, jo turētāja pilsonība var atšķirties no viņa dzimšanas valsts.Dzimšanas datumu ieraksta ar trīs divciparu grupu palīdzību 3. punkta trešajā daļā noteiktajā secībā.9. PilsonībaŠeit tiek norādīta uzturēšanās atļaujas turētāja pilsonība vai jebkurš cits statuss.Norādot valsts nosaukumu (piemēram, Kolumbija), kuras pilsonis ir attiecīgais ārvalstnieks, tiek veikta atzīme par pilsonību vai arī par jebkuru citu atbilstošu statusu.10. DzimumsŠeit tiek norādīts uzturēšanās atļaujas turētāja dzimums saskaņā ar ICAO standartiem mašīnlasāmām teksta daļām.Dalībvalstis pārsūtīs Padomes Ģenerālsekretariātam dažādas negrozāmas atzīmes, ko tās izdara šajās ailēs, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izsūtīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.11. PiezīmesŠajā ailē lietošanai valsts līmenī dalībvalstis var norādīt informāciju un piezīmes, ko pieprasa valsts likumdošanas akti attiecībā uz pilsoņiem no trešām valstīm, piemēram, uzturēšanās atļaujas turētāja adresi.Dalībvalstis pārsūta Padomes Ģenerālsekretariātam dažādas negrozāmas atzīmes, ko tās izdara šajā ailē, lai Sekretariāts varētu sastādīt sarakstu izsūtīšanai visām dalībvalstīm. Šāds saraksts var tikt izmantots arī kā papildu līdzeklis viltojumu atklāšanai.12. Mašīnlasāmā daļa(ID1 formātā — dokumenta aizmugurē un ID2 formātā — priekšpusē)Mašīnlasāmā daļa (tajā skaitā kodi, kas norāda pilsonību vai citu statusu) tiek aizpildīta saskaņā ar Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) standartiem, kā tas izklāstīts tehniskajā specifikācijā. Otrajā līnijā tiek ierakstīts vai nu atļaujas numurs, vai pases numurs. Trīs kodi, kas attiecas uz atļaujas turētāja pilsonību, tiek norādīti saskaņā ar papildinājumā iekļauto sarakstu.[1] ID1 formātā šiem izmēriem jābūt uz pusi mazākiem.--------------------------------------------------PapildinājumsKodu saraksts uzturēšanās atļaujas turētāja pilsonības vai uzturēšanās atļaujas turētāja statusa norādīšanai mašīnlasāmajā daļā| Valsts | Kods |EIROPA | Albānija | ALB |Andora | AND |Armēnija | ARM |Azerbaidžāna | AZE |Baltkrievija | BLR |Bosnija un Hercegovina | BIH |Bulgārija | BGR |Horvātija | HRV |Kipra | CYP |Čehija | CZE |Igaunija | EST |Gruzija | GEO |Svētais Krēsls (Vatikāns) | VAT |Ungārija | HUN |Latvija | LVA |Lietuva | LTU |Malta | MLT |Moldovas Republika | MDA |Monako | MCO |Polija | POL |Rumānija | ROM |Krievijas Federācija | RUS |Sanmarīno | SMR |Slovākija | SVK |Slovēnija | SVN |Šveice | CHE |Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika | FRM |Turcija | TUR |Ukraina | UKR |Dienvidslāvijas Federatīvā Republika | YUG |ĀFRIKA | Alžīrija | DZA |Angola | AGO |Benina | BEN |Botsvāna | BWA |Burkinafaso | BFA |Burundi | BDI |Kamerūna | CMR |Kaboverde | CPV |Centrālāfrikas Republika | CAF |Čada | TCD |Komoru salas | COM |Kongo | COG |Kongo Demokrātiskā Republika | COD |Kotdivuāra | CIV |Džibutija | DJI |Ēģipte | EGY |Ekvatoriālā Gvineja | GNQ |Eritreja | ERI |Etiopija | ETH |Gabona | GAB |Gambija | GMB |Gana | GHA |Gvineja | GIN |Gvineja-Bisava | GNB |Kenija | KEN |Lesoto | LSO |Libērija | LBR |Lībijas Arābu Džamahīrija | LBY |Madagaskara | MDG |Malāvija | MWI |Mali | MLI |Mauritānija | MRT |Maurīcija | MUS |Maroka | MAR |Mozambika | MOZ |Namībija | NAM |Nigēra | NER |Nigērija | NGA |Ruanda | RWA |Santome un Prinsipi | STP |Senegāla | SEN |Seišeļu salas | SYC |Sjerraleone | SLE |Somālija | SOM |Dienvidāfrika | ZAF |Sudāna | SDN |Svazilenda | SWZ |Tanzānijas Savienotā Republika | TZA |Togo | TGO |Tunisija | TUN |Uganda | UGA |Zambija | ZMB |Zimbabve | ZWE |AMERIKA | Antigva un Barbuda | ATG |Argentīna | ARG |Bahamu salas | BHS |Barbadosa | BRB |Beliza | BLZ |Bolīvija | BOL |Brazīlija | BRA |Kanāda | CAN |Čīle | CHL |Kolumbija | COL |Kostarika | CRI |Kuba | CUB |Dominika | DMA |Dominikānas Republika | DOM |Ekvadora | ECU |Salvadora | SLV |Grenāda | GRD |Gvatemala | GTM |Gajāna | GUY |Haiti | HTI |Hondurasa | HND |Jamaika | JAM |Meksika | MEX |Nikaragva | NIC |Panama | PAN |Paragvaja | PRY |Peru | PER |Sentkitsa-Nevisa | KNA |Sentlūsija | LCA |Sentvinsenta un Grenadīnas | VCT |Surinama | SUR |Trinidāda un Tobāgo | TTO |Amerikas Savienotās Valstis | USA |Urugvaja | URY |Venecuēla | VEN |ĀZIJA | Afganistāna | AFG |Bahreina | BHR |Bangladeša | BGD |Butāna | BTN |Bruneja Darusalama | BRN |Kambodža | KHM |Ķīna | CHN |Austrumtimora | TMP |Indija | IND |Indonēzija | IDN |Irānas Islāma Republika | IRN |Irāka | IRQ |Izraēla | ISR |Japāna | JPN |Jordānija | JOR |Kazahstāna | KAZ |Korejas Tautas Demokrātiskā Republika | PRK |Korejas Republika | KOR |Kuveita | KWT |Kirgizstāna | KGZ |Laosas Tautas Demokrātiskā Republika | LAO |Libāna | LBN |Malaizija | MYS |Maldīvu salas | MDV |Mongolija | MNG |Mjanma | MMR |Nepāla | NPL |Omāna | OMN |Pakistāna | PAK |Palestīna | * |Filipīnas | PHA |Katara | QAT |Saūda Arābija | SAU |Singapūra | SGP |Šrilanka | LKA |Sīrijas Arābu Republika | SYR |Tadžikistāna | TJK |Taizeme | THA |Turkmenistāna | TKM |Apvienotie Arābu Emirāti | ARE |Uzbekistāna | UZB |Vjetnama | VNM |Jemena | YEM |OKEĀNIJA | Austrālija | AUS |Fidži | FJI |Kiribati | KIR |Māršala salas | MHL |Mikronēzijas Federatīvās Valstis | FSM |Nauru | NRU |Jaunzēlande | NZL |Palau | PLW |Papua-Jaungvineja | PNG |Samoa | WSM |Zālamana salas | SLB |Tonga | TON |Tuvalu | TUV |Vanuatu | VUT |Bezvalstnieks | XXA |Bēgļi (1951. gada 28. jūlija Konvencija) | XXB |Citi bēgļi | XXC |Starptautiskā Sarkanā Krusta komiteja | CRC |ANO Augstā komiteja bēgļu jautājumos | UNR |--------------------------------------------------