CELEX: C1995/174/06
Language: es
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de abril de 1995 contra el Consejo de la Unión Europea por la República Federal de Alemania (Asunto C-122/95)

8 . 7 . 95                 HS                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 174/3
f) La sujeción a gravamen del importador de buena fe en la                   agente comercial, se haya celebrado dicho acto jurídico
      aplicación de los derechos debidos por una mercancía                   por el que el agente tiene derecho a comisión ?
      objeto de una infracción aduanera practicada por el
      exportador, y en cuya comisión el importador no
      intervino en ningún concepto , ¿ vulnera los principios de
      justicia , de no enriquecimiento sin causa , proporciona­
      lidad , seguridad jurídica y buena fe ?                           Recurso de casación interpuesto el 31 de marzo de 1995 por
                                                                        el Bundesverband der Bilanzbuchhalter contra el auto
                                                                        dictado el 23 de enero de 1995 por la Sala Cuarta del
g ) Al haberse abstenido las autoridades aduaneras del país             Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro­
      de exportación de efectuar una comprobación preven­
                                                                        peas, en el asunto T-84/94 , promovido contra la Comisión
      tiva en los almacenes de la exportadora antes de emitir
                                                                                        de las Comunidades Europeas
      los certificados de circulación EUR.1 , y teniendo en
      cuenta que la importadora portuguesa no puede suplir                                    ( Asunto C-107/95 P )
      tal omisión , ¿ puede considerarse que se trata de un caso                                   ( 95/C 174/05 )
      de fuerza mayor para la importadora , que impida la
      recaudación a posteriori dirigida contra ella ?                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                        ha presentado el 31 de marzo de 1995 un recurso de
(!) DO n " L 175 de 1 . 7 . 1986 , p . 1 .                              casación formulado por el Bundesverband del Bilanzbuch­
i 1 ) DO n" L 302 de 19 . 10 . 1992 , p . 1 .                           halter, Bonn, asistido y representado por el Dr . Joachim A.
(-') Rec . 1993 , p . 1-6381 .                                          Müller, Abogado de Munich , que designa como domicilio
                                                                        en Luxemburgo el despacho de Abogados Arsene Kronsha­
                                                                        gen , 12 Boulevard de la Foire, L-1528 , contra el auto
                                                                        dictado el 23 de enero de 1995 por la Sala Cuarta del
                                                                        Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro­
                                                                        peas en el asunto T-84/94 promovido contra la Comisión de
                                                                        las Comunidades Europeas .
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
lución del Polymeles Protodikeio Athinon, de fecha 30 de                La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
noviembre de 1994 , en el asunto entre Georgios Kontoge­                Comunidades Europeas que:
                        orgas y Kartonpak AE
                                                                        Anule el auto del Tribunal de Primera Instancia dictado el 23
                          ( Asunto C-l 04/95 )                          de enero de 1995 en el asunto T-84/94 (').
                              ( 95/C 174/04 )
                                                                        Motivos y principales alegaciones
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               Infracción de las disposiciones del Tratado CE, en particular
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             de los artículos 5 , 59 , 86 y apartados 1 y 3 del artículo 90 , así
resolución del Polymeles Protodikeio Athinon , dictada el 30            como interpretación errónea de los artículos 155 y 169 del
de noviembre de 1994 , en el asunto entre Georgios                      Tratado CE . En contra del criterio mantenido en el auto
Kontogeorgas y Kartonpak AE, y recibida en la Secretaría                impugnado, ha de declararse la admisibilidad de un recurso
del Tribunal de Justicia el 31 de marzo de 1995 . El Polymeles          contra la negativa a incoar el procedimiento previsto en el
Protodikeio Athinon solicita al Tribunal de Justicia que se             artículo 169 , o en el apartado 3 del artículo 90 del
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                             Tratado CE, por lo menos cuando se alega que la negativa se
                                                                        basa en apreciación errónea de los hechos o no quepa a la
 1 ) En caso de que la competencia del agente comercial se              Comisión, en el caso concreto , margen alguno de discrecio­
      extienda a un sector geográfico determinado, ¿ su                 nalidad .
       derecho a comisión también incluye los actos jurídicos
      celebrados sin su intervención en cualquier etapa e               (') DO n° C 74 de 25 . 3 . 1995 , p . 11 .
       independientemente del hecho de que él mismo haya
       obtenido la clientela o solamente incluye los actos
       jurídicos celebrados en su sector de actividad después de
       su intervención con clientela que él mismo haya
       obtenido ?                                                       Recurso interpuesto el 10 de abril de 1995 contra el Consejo
                                                                        de la Unión Europea por la República Federal de Alema­
                                                                                                         nia
2 ) ¿ Cuál es el significado de los términos « cliente que
       pertenezca » a dicho sector ? En particular, cuando el                                   (Asunto C-122/95 )
       cliente sea una empresa cuyo domicilio social no                                            ( 95/C 174/06 )
       coincide con el lugar donde ejerce su actividad comer­
       cial , ¿ el término « pertenezca » se refiere a su domicilio     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
       social o al lugar donde ejerce efectivamente su actividad        ha presentado el 10 de abril de 1995 un recurso contra el
       comercial o, eventualmente, al lugar donde se hallan sus         Consejo de la Unión Europea formulado por la República
       fábricas u otras instalaciones para las que se celebró el        Federal de Alemania, representada por los Sres . Dr . Ernst
       acto jurídico por el que se solicita la comisión, cuando         Röder, Ministerialrat, y Bernd Kloke, Oberregierungsrat,
       en este lugar, comprendido en el sector geográfico del           Bundesministerium für Wirtschaft, D-53107, Bonn .
 ---pagebreak--- N° C 174/4            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              8 . 7 . 95
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :               1 ) los fondos retirados están destinados a pagar a un
                                                                              nacional de un Estado miembro B por bienes que ha
1 ) Anule el primer guión del artículo 1 de la Decisión                       exportado del Estado miembro B a Serbia o Mon­
     94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994 , en                   tenegro;
    relación con el número 1 del Protocolo de Marraquech,
     del apartado 1 del artículo 4 del Acuerdo sobre                     2 ) a ) los bienes han sido formalmente autorizados por
    economía incluido en el Anexo 1 A del Acuerdo por el                          el Comité de Sanciones de Naciones Unidas, con
     que se crea la Organización Mundial del Comercio                             arreglo a la Resolución 757 del Consejo de
     ( OMC ), en la medida en que , con dicha disposición, el                     Seguridad de las Naciones Unidas , por estar
     Consejo aprobó la celebración del Acuerdo marco sobre                        destinados a fines estrictamente médicos;
     los plátanos entre la Comunidad y Costa Rica, Colom­                     b ) han sido exportados al amparo de una autori­
     bia , Nicaragua y Venezuela .                                                zación de exportación previa expedida por las
                                                                                  autoridades competentes del Estado miembro B,
2 ) Condene en costas al Consejo .                                                con arreglo al Reglamento ( CEE ) n" 1432/92;
Motivos y principales alegaciones                                        3 ) las medidas nacionales permiten retirar fondos para
                                                                              pagar exportaciones de dichos bienes a partir del
Infracción de disposiciones comunitarias de rango superior:                   propio Estado miembro A cuando la autorización de
El acuerdo marco aprobado por el Consejo viola los                            exportación mencionada en la letra b ) del anterior
derechos fundamentales de los operadores económicos de                        apartado 2 ) ha sido expedida por las autoridades
los grupos A y C [en el sentido del Reglamento ( CEE )                        competentes del Estado miembro A; y
n° 404/93 del Consejo] al libre ejercicio de actividad
económica , a la igualdad de trato y a la propiedad ( sobre la           4 ) el Estado miembro A ha decidido que la adopción de
                                                                              dichas medidas nacionales es necesaria o conve­
empresa establecida y ejercida ). El Acuerdo marco provoca
                                                                              niente para aplicar eficazmente la Resolución 757
que la compra de plátanos procedentes de países terceros se
dificulte más allá de lo dispuesto en el Reglamento ( CEE )                   del Consejo de Seguridad de las Naciones Uni­
                                                                              das ?
n° 404/93 del Consejo porque una parte del contingente
arancelario sólo puede, además, adquirirse de determinados         2 . ¿ Atañe lo dispuesto en el artículo 234 del Tratado CE a
países y se faculta a dichos países a expedir licencias de               la respuesta a la primera cuestión ?
exportación cuya presentación es requisito para la entrega
por parte de la Comunidad de licencias de importación a            (') DO n° L 151 de 3 . 6 . 1992, p. 4 .
operadores de los grupos A y C. No pueden apreciarse
razones objetivas que puedan justificar este desfavor adicio­
nal de los importadores tradicionales de plátanos de países        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
terceros .                                                         lución de la Court of Appeal in Northern Ireland, de fecha
                                                                   27 de marzo de 1995 , en el asunto entre Norbrook
                                                                   Laboratories Ltd y the Ministry of Agriculture, Fisheries
                                                                                                 and Food
                                                                                          ( Asunto C-127/95 )
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                                              ( 95/C 174/08 )
lución de la Court of Appeal, London , de fecha 27 de mayo
de 1994 , en el asunto entre The Queen contra HM Treasury          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
        y Bank of England, ex parte: Centro-Com srl                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                     ( Asunto C-124/95 )                           resolución de la Court of Appeal in Northern Ireland
                                                                   dictada el 27 de marzo de 1995 en el asunto entre Norbrook
                         ( 95/C 174/07 )
                                                                   Laboratories Ltd y the Ministry of Agriculture, Fisheries and
                                                                   Food , y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha          18 de abril de 1995 .
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución de la Court of Appeal, London, dictada el 27 de         La Court of Appeal in Northern Ireland solicita al Tribunal
mayo de 1994, en el asunto entre The Queen contra HM               de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio­
Treasury y Bank of England , ex parte : Centro-Com srl, y          nes :
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 11 de
abril de 1995 . La Court of Appeal solicita al Tribunal de         1 ) ¿ Debe interpretarse que la Directiva 81 /851 /CEE del
Justicia que se pronuncie sobre las cuestiones siguientes :              Consejo, de 28 de septiembre de 1981 , relativa a la
                                                                         aproximación de las legislaciones de los Estados miem­
1 . ¿ Es compatible con la política comercial común de la                 bros sobre medicamentos veterinarios ( 1 ) y la Directiva
     Comunidad y, en particular, con el artículo 113 del                  81 /852/CEE del Consejo, de 28 de septiembre de 1981 ,
    Tratado CE y el Reglamento ( CEE ) n° 1432/92 del                    relativa a la aproximación de las legislaciones de los
     Consejo, de 1 de junio de 1992 , por el que se prohibe el            Estados miembros sobre las normas y protocolos
    comercio entre la Comunidad Económica Europea y las                  analíticos, tóxico-farmacológicos y clínicos en materia
     Repúblicas de Serbia y de Montenegro ('), que un                     de pruebas de medicamentos veterinarios ( 2 ) ( y, en
     Estado miembro A adopte medidas nacionales que                      particular, los artículos 5 , 8 , 9 , 11 , 29 a 31 , 35 , 40 y 41
     prohiban retirar fondos depositados en el Estado                     de la Directiva 81 /851 /CEE y la Parte 1 del Anexo a la
     miembro A pero pertenecientes a una persona de Serbia                Directiva 81 /852/CEE en su versión original no modi­
     o Montenegro cuando :                                                ficada ) permiten a la autoridad competente de un