CELEX: 51988PC0832
Language: es
Date: 1988-12-14
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se Instaura una medida especifica en favor de determinadas leguminosas de grano (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 832
Vol. 1988/0272
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(88 ) 832  final
                                          Bruselas , 14 de diciembre de 1988
                       Propuesta de
               REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
  por el que se Instaura una medida especifica en
     favor de determinadas leguminosas de grano
           ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                 EXPOSE DES MOTIFS
Objet :      aide en faveur de la production de certaines légumineuses
             ( pois chiches , lentilles et vesces ).
Le projet de règlement en objet prévoit un régime d' aide à l' hectare
pour le maintien des productions de pois chiches , lentilles et vesces .
 Cette mesure complémentaire tient compte du régime qui à l' heure
 actuelle , est en vigueur pour le " set-as I de / J achère Jaune ".
 En effet ,     la prime octroyée dans le cadre du retrait des terres
 arables aurait pu Inciter certaines exploitations , actuellement
 consacrées aux productions en cause et se situant en dehors des
  réglons concernées par le set-aslde , de se reconvertir vers d' autres
  eu I tures .
  Le régime proposé dans ce projet de règlement vise à octroyer une aide
  aux hectares cultivés , pendant les campagnes 1985 - 1986 - 1987 , en
  fonction des primes qui sont fixées par les Etats membres , dans le
  cadre du règlement ( CEE ) n° 797 / 85 du Conseil .
   La Commission fixera , en même temps que le niveau de l' aide par
   hectare ,    les éventuelles réductions de cette aide en fonction des
   tranches de dépassement du seuil des superficies existantes .
   La fiche financière annexée reprend les éléments nécessaires pour
   déterminer le coût de la mesure à supporter par le FEOGA - garantie .
 ---pagebreak---                           Propuesta de Reglamento del Consejo
                   por el que se Instaura una medida especifica en
                      favor de determinadas leguminosas de grano
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , y , en
particular su articulo 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
Considerando que el mantenimiento del cultivo de leguminosas de grano como
lentejas , garbanzos y vicias favorece los Intereses económicos y evita el
desequilibrio de los mercados comunitarios ;
Considerando que el Consejo , dentro del régimen de ayuda en favor del abandono
de tierras arables , Instaurado por el Reglamento ( CEE ) n° 797/ 85 , de 12 de marzo
de 1985 , relativo a la mejora de la eficacia de las estructuras agrícolas
en su versión tras su modificación en último lugar por el Reglamento ( CEE )
n° 1094/ 88 ( 2 ), establece que algunos Estados miembros podrán autorizar en las
tierras de labor retiradas de la producción y en virtud de las medidas
anteriormente citadas el cultivo de lentejas , garbanzos y vicias ; que se puede
lograr el objetivo de mantener los cultivos mencionados mediante la concesión de
una ayuda por hectárea a las superficies existentes durante el tiempo de
aplicación del régimen de abandono de tierras de labor ; que por tanto , la
cuantía de la ayuda concedida deberá fijarse en función de los niveles de ayuda
pagada con arreglo al régimen establecido en el Reglamento ( CEE ) n° 797/ 85 ;
( 1 ) DO n° L 93 de 30.03.1985 , p. 1
( 2 ) DO n° L 106 de 27.04.1988 , p. 28
 ---pagebreak---                                           2
Considerando , sin embargo , que la concesión de la ayuda no debe tener como
consecuencia un aumento de las superficies dedicadas a estos cultivos ; que , por
consiguiente , conviene fijar una superficie máxima garantizada cuya superación
entrañará la reducción de la ayuda para la campaña de comercialización
siguiente ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                     Articulo 1
Se establece una ayuda a la producción de las siguientes leguminosas de grano :
    lentejas
                        correspondientes al código NC    0713 40 90
    garbanzos
                        correspondientes al código NC    0713 20 90
    y vicias de las especies Vicia Sativa L. y Vicia Ervilla Wi I Id .
                        correspondientes al código NC ex 0713 90 90
                                     Art Iculo 2
1.  Se concederá una ayuda , por campana de comercialización , para la producción
    de las leguminosas de grano mencionadas en el articulo 1 . La campaña
    comenzará el 1 de julio y terminará el 30 de Junio .
    No se concederá la ayuda para superficies por las que se paga una ayuda
    destinada a fomentar el abandono de las tierras de labor en aplicación del
    Reglamento ( CEE ) n° 797/ 85 .
    La cuantía de la ayuda se fijará por hectárea de superficie sembrada y
    cosechada . Estará en función de la ayuda concedida por superficies en las
    que se hayan sembrado los productos mencionados en el articulo 1 , en e I
    marco del régimen de ayuda destinado a fomentar el abandono de las tierras
    de  labor .
 ---pagebreak---                                             - 3 -
2.    Si las superficies dedicadas a la producción de dichas leguminosas de grano
      superasen la superficie máxima garantizada comunitaria , la cuantía de la
      ayuda se reducirá para la campaña de comercialización siguiente en proporción
      del exceso registrado . La superficie máxima garantizada será la media de las
      superficies cultivadas en la Comunidad durante las campañas de
      comercialización 1985 / 86 , 1986/ 87 , 1987/ 88 .
      Para efectuar la comprobación prevista en el primer párrafo no se
      considerarán las superficies de tierras de I abor a las que se haya aplicado
      la letra b ) del tercer párrafo del apartado 3 del articulo 1 del Reglamento
      ( CEE ) n° 797/ 85 .
                                         Articulo 3
La ayuda a la producción Instituida por el presente Reglamento se considerará
como una medida de Intervención cuyo fin es la regular Izaclón de los mercados
agrarios en el sentido del apartado 3 del articulo 3 del Reglamento ( CEE )
n° 729/70 del Consejo < 3 >.
                                         Articulo 4
La Comisión adoptará las normas de aplicación del presente Reglamento según el
procedimiento establecido en el articulo 22 del Reglamento ( CEE ) n° 426 / 86 por
el que se establece la organización común de mercados en el sector de productos
transformados a base de frutas y hortalizas ( 4 ), cuya última modificación la
constituye el Reglamento ( CEE ) n° 2247/88 ( 5 ). Con arreglo a dicho
procedimiento la Comisión establece la cuantía de la ayuda , asi como la
superficie máxima garantizada ; en caso necesario registra la superación de la
superficie máxima garantizada y determina la consiguiente reducción de la
cuantía de la ayuda .
( 3 ) DO n° L 94 de 28.04.1970 , p.      1
( 4 ) DO n° L 49 de 27.02.1986 , p.      1
( 5 ) DO n° L 198 de 26.07.1988 , p. 21
 ---pagebreak---                                         4 -
                                   Art Iculo 5
El presente Reglamento entrará en vigor el .
La medida especifica Instaurada por el presente Reglamento se aplicará durante
el periodo de aplicación del régimen de ayuda destinado a estimular el abandono
de tierras de labor establecido por el Reglamento ( CEE ) n° 797 / 85 del Consejo .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruse I as ,                                    Por el Consejo
 ---pagebreak---                  FICHE «[ IEEE                                                        DATE :                 \3     ŸY
  i . LIGNE BUDGÉTAIRE :      1514    Cà créer )                                   CREDITS :    /
  2 . INTITULE DE -.A HESUBE :       Régime d' aide à La production en faveur de certaines
                                     Légumineuses à grains
  3 . BASE JUS :                     Art . 43 du Traité
  A. OBJECTIES DE LA KESURE : Maintien de ces productions dans La Communauté , compte tenu
                                    de L 1 appLi cation visée à L' articLe premier bis paragraphe 3
                                    troisième aLinéa sous b ) du règLement ( CEE ) n° 797 / 85
                                     (" set-asi de / j achère jaune ").
 5.   INCIDENCES FINANCIERES                        PERIODE  DE 12 " OIS  EXERC ICE EN COURS ( 89 ) EXERCICE SUIVANT ( 90 )
 5.0 DEPENSES A LA CHARGE
       -   OU BUDGET  DES  CE
                                                           25                       p. m .                    25
           ttfcSlTMNfr' INTERVENTIONS )
       : ïiSKitiWiSP1
 5.1 UStÉk
                                                     1991                1992
 5.0.1      PREVISIONS  DES DEPENSES                     25                 25
 5.1.1      kWiiEMMAHBKKn
 5.2    " ODE DE CALCUL   :
         300.000 ha environ ( moyenne des hectares cuLtivés pendant Les années 1985 -
         1986 - 1987 )
         x 75 Ecu / ha ( prime moyenne estimée )                 =
     ■ 22,5 Mió ECU ( A ) x 1,125 ( DT ) = 25 Mió ECU ( B ).
6.0     F INANC c“£N7 >ZSS I9LE PAR CREDITS IKSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET £N COURS D' EXECUTION
6.1     FINANC EHENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE   CHAPITRES  DU BUDGET EN COURS D'-EXcCUTION                    MA **
6.2    NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                     fcfcfiift
6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                                oui / kMi
OBSERVATIONS      r