CELEX: 31974R3311
Language: en
Date: 1974-12-31 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 3311/74 of the Commission of 27 December 1974 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

31 . 12. 74                                Official Journal of the European Communities                        No L 355/25
                                REGULATION (EEC) No 3311 / 74 OF THE COMMISSION
                                                         of 27 December 1974
                  fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       amounts in trade between the Community as origi­
 COMMUNITIES,                                                         nally constituted and the new Member States and
                                                                      between the latter and third countries ; whereas it
 Having regard to the Treaty establishing the European                should be recalled that the amounts applicable in
 Economic Community ;                                                 trade between each new Member State and third coun­
                                                                      tries and which are deducted from levies and refunds
  Having regard to the Treaty ( ! ) concerning the Acces­
 sion of new Member States to the European Economic                   are the same as those applicable in trade between the
 Community and the European Atomic Energy                             Community as originally constituted and each of the
 Community, signed at Brussels on 22 January 1972 ;                   new Member States ,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 229/73 (2 ) of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for
                                                                                               Article 1
 cereals and fixing the amounts for certain products, as
 last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3), and                The amounts applicable as compensatory amounts in
 in particular Article 7 thereof ;                                    trade between the Community as originally consti­
                                                                      tuted and the new Member States and between the
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                         latter and third countries are :
 243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for rice                  — in the case of products referred to in Articles 1
 and fixing the amounts for certain products, as                          and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
 amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                      Regulation (EEC) No 229/73 , those shown in
 particular Article 5 thereof ;                                           Annex A ;
                                                                      — in the case of products referred to in Article 1 of
 Whereas compensatory amounts for cereals and rice                        Regulation (EEC) No 243/73 and for paddy rice,
 were fixed by Council Regulations (EEC) No 229 /73                       semi-milled and non-milled rice , those shown in
 and (EEC) No 243 /73 and by Commission Regulation                        Annex B ;
 (EEC) No 2073 /73 (6) of 31 July 1973 fixing compen­                 — in the case of products falling under Article 1 (c)
 satory amounts for certain categories of cereals and                     and (d) of Regulation No 120/67/ EEC and Article
 rice and for products processed from cereals and rice ;                   1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359 / 67/ EEC, those
whereas, however, where the situation envisaged in                        shown in Annex C.
Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 229/73 and in
Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/73 occurs, it                                       Article 2
 is for the Commission to decide, in accordance with
 these Articles and in respect of the products                        This Regulation shall enter into force on 1 January
 concerned, the amounts applicable as compensatory                     1975 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels , 27 December 1974 .
                                                                                  For the Commission
                                                                                    P.J. LARDINOIS
                                                                             Member of the Commission
(>)  OJ No  L  73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(2 ) OJ No  L  27 , 1 . 2 . 1973 , p. 25 .
(3 ) OJ No  L   197 , 19 . 7. 1974 , p. 1 .
(4)  OJ No  L  29 , 1 . 2. 1973 , p. 26 .
(5)  OJ No  L  209 , 31 . 7 . 1974, p. 5 .
(b)  OJ No  L  211 , 1 . 8 . 1973 , p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 355/26                              Official Journal of the European Communities                                                  31 . 12 . 74
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (RE/VC/u.a. /1000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                        IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (»)                                              0                         0                        0
            10.01 B                                                  0                         0                        0
            10.02                                                    —
                                                                                               0                        0
            10.03                                                    0                         0                        0
            10.04                                                    0                         0                        0
             10.05 B                                                 —                         0                        0
             10.07 B                                                 —
                                                                                               0                        0
             10.07 C                                                 —                         0                        0
            (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre k la consommation humaine par la
                 denaturation visée a l'article 7 du règlement n° 120/67/ CEE est celui applicable pour l'orge .
             (l) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/E0F ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg.
             (') Der Betrag fur Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 fur die menschliche Ernahrung ungeeignet gemacht wurde, ist der fur Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alia denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE e quello applicabile all'orzo.
             (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr . 120/67/ EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
             (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 31 . 12. 74                             Official Journal of the European Communities                                 No L 355/ 27
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  (REIUC/u.a./lOO kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                    0                    0                     0
            10.06 A I b)                                    0                    0                     0
            10.06 A II a )                                  0                    0                     0
            10.06 A II b)                                   0                    0                     0
            10.06 B I a)                                    0                    0                     0
            10.06 B I b)                                    0                    0                     0
            10.06 B II a)                                   0                    0                     0
            10.06 B II b )                                  0                    0                     0
            10.06 C                                         0                    0                      0
 ---pagebreak--- No L 355/28                             Official Journal of the European Communities                           31 . 12. 74
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (REIUCIu.a.llOO kg)
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                    IRL             UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                         0                     0              0
            11.01 A i 1 )                                   0                     0              0
            11.01 B 0 )                                    —
                                                                                0,200          0,200
            11.01 C 0 )                                     0                     0              0
            11.01 D (!)                                     0                     0              0
            11.01 E I H                                                           0              0
            11.01 E II (!)                                                        0              0
            11.01 F (!)                                     0                     0              0
            11.01 H (!)                                                           0              0
            11.01 K i 1 )                                                         0              0
            11.02 A I a) H                                  0                     0              0
            11.02 A I b ) (»)                               0                     0              0
            11.02 All (*)                                                         0              0
            11.02 A III H                                   0                     0              0
            11.02 A IV H                                    0                     0              0
            11.02 A Va) 1 (»)                                                     0              0
            11.02 A V a) 2 H                                                      0              0
            11.02 A Vb ) H                                 —
                                                                                  0              0
            11.02 A VI H                                    0                     0              0
            11.02 A VIII (»)                               —
                                                                                  0              0
            11.02 A IX (*)                                 —
                                                                                  0              0
            11.02 B I a) 1 H                                0                     0              0
            11.02 B I a ) 2 aa)                             0                     0              0
            11.02 B I a) 2 bb) H                            0                     0              0
            11.02 B I a) 4 f 1 )                           —
                                                                                  0              0
            11.02 B lb ) 1 i 1 )                            0                     0              0
            11.02 B I b) 2 (»)                              0                     0              0
            11.02 B I b ) 4 (!)                            —
                                                                                  0              0
            11.02 B II a) i 1 )                             0                     0              0
            11.02 B II b )                                 —
                                                                                  0              0
            11.02 B II c) i 1 )                            —
                                                                                  0              0
            11.02 B II d) ( x )                            —
                                                                                  0              0
            11.02 C I i1 )                                  0                     0              0
            11.02 C II i 1 )                               —
                                                                                  0              0
            11.02 C III C 1 )                               0                     0              0
 ---pagebreak--- 31 . 12. 74                              Official Journal of the European Communities                      No L 355/29
                                                                                      (REIVClu.a.llOO kg J
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK              IRL            UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 C IV (»)                                  0               0              0
             11.02 C V ( 1 )                                —                0              0
             11.02 C VII i1 )                               —                0              0
             11.02 C VIII (»)                               —                0              0
             11.02 D Ii1 )                                   0               0              0
             11.02 D II C )                                 —                0              0
             11.02 D III (*)                                 0               0              0
             11.02 D IV 0 )                                  0               0              0
             11.02 D V ζ1 )                                 —                0              0
             11.02 D VII ί 1 )                              —                0              0
             11.02 D VIII ( x )                             —                0              0
             11.02 E I a) 1 (*)                              0               0              0
             11.02 E I a) 2 H                               0                0              0
             11.02 E I a) 4 H                              —                 0              0
             11.02 E I b) 1 H                                0               0              0
             11.02 E I b) 2 (4)                             0                0              0
             11.02 E I b ) 4 i 1 )                          —                0              0
             11.02 E II a) (*)                              0                0              0
             11.02 E II b) (J )                             —                0              0
             11.02 E II c) H                               —                 0              0
             11.02 E II d) i 1 )                            —                0              0
             11.02 E II e) 1 (»)                            0                0              0
             11.02 F I H                                    0                0              0
             11.02 F II i1 )                               —                 0              0
             11.02 F III (»)                                0                0              0
            11.02 F IV i1 )                                 0                0             0
            11.02 F V i1 )                                 —                 0             0
             11.02 F VI (*)                                 0                0             0
            11.02 F VIII i 1 )                             —                 0             0
            11.02 F IX (*)                                 —
                                                                             0             0
            11.02 G I                                       0                0             0
            11.02 G II                                     —                 0             0
            11.06 A                                         0                0             0
            11.06 B II                                     —
                                                                             0             0
            11.07 A I a)                                    0               0              0
            11.07 A I b)                                    0               0              0
            11.07 A II a )                                  0                0             0
            11.07 A II b)                                   0               0              0
            1 1.07 B                                        0               0              0
            23.02 A I a )                                   0               0              0
            23.02 A I b) 1                                  0               0              0
            23.02 A I b) 2                                  0               0              0
            23.02 A II a)                                   0               0              0
            23.02 A II b)                                   0               0              0
            23.07 B I a) 1                                 —                0              0
            23.07 B I a) 2                                 —                0              0
            23.07 B I b ) 1                                —
                                                                            0              0
            23.07 B I b) 2                                 —
                                                                            0              0
            23.07 B I c) 1                                 —                0              0
            23.07 B I c) 2                                                  0              0
 ---pagebreak--- No L 355 /30                                Official Journal of the European Communities                                              31 . 12. 74
             (') Pour la distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure a 45 %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (deduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale a 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 e/o pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, meme en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (') Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
                  pos. 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pa over 45 vægtprocent,
                      beregnet pa grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pa 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet pa grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Fur die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso ),
                  — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                      1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                  — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                      stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 %> for buckwheat, 5 %> for oats and 2 °/o for
                       other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .