CELEX: 22000A0104(01)
Language: fi
Date: 2000-10-10 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Vietnamin hallituksen välinen yhteisymmärryspöytäkirja petostentorjunnasta jalkineiden kaupassa

Avis juridique important

|

22000A0104(01)

Euroopan yhteisön ja Vietnamin hallituksen välinen yhteisymmärryspöytäkirja petostentorjunnasta jalkineiden kaupassa  

Virallinen lehti nro L 001 , 04/01/2000 s. 0013 - 0016

Euroopan yhteisön ja Vietnamin hallituksen välinenYHTEISYMMÄRRYSPÖYTÄKIRJApetostentorjunnasta jalkineiden kaupassaEUROOPAN YHTEISÖjaVIETNAMIN HALLITUS,jäljempänä osapuolet, jotkaHALUAVAT edistää asianmukaista ja tasapuolista jalkineiden kaupan kehitystä Euroopan yhteisön, jäljempänä "yhteisö", ja Vietnamin hallituksen, jäljempänä "Vietnam", välillä kaupan ennustettavuuden mahdollistavissa olosuhteissa ja pysyvään yhteistyöhön pyrkien,TUNNUSTAVAT jalkineiden viennin merkityksen Vietnamin talouden jatkuvalle kehitykselle sekä tarpeen varmistaa se, että Vietnamista peräisin oleville jalkineille myönnetään esteetön pääsy Euroopan yhteisön markkinoille ja soveltuvin osin EY:n yleiseen tullietuusjärjestelmään,OVAT PÄÄTTÄNEET toteuttaa asianmukaisia toimia torjuakseen kolmansien osapuolten vilpilliset alkuperäilmoitukset, joilla tosiasiallisesti vähennetään vietnamilaisten jalkinetuottajien vientipotentiaalia, työllisyyttä ja lisäarvoa,OTTAVAT HUOMIOON Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 1995 allekirjoitetun Euroopan yhteisön ja Vietnamin välisen yhteistyösopimuksen tavoitteet ja määräykset,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTätä yhteisymmärryspöytäkirjaa sovelletaan Vietnamista yhteisöön vietäviin harmonoidun järjestelmän 64 ryhmään kuuluviin tuotteisiin, jäljempänä "jalkineet".2 artiklaSellaisten 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden yhteisöön suuntautuvassa tuonnissa, jotka ovat yhteisön lainsäädännössä vahvistettujen alkuperäsääntöjen mukaisesti peräisin Vietnamista ja jotka täyttävät tässä yhteisymmärryspöytäkirjassa vahvistetut edellytykset, ei sovelleta määrällisiä rajoituksia.3 artiklaOsapuolet ovat petosten torjumiseksi sopineet seuraavista hallinnollisista järjestelyistä:1. Vietnam myöntää 1 artiklassa tarkoitetuille jalkineille vientitodistukset asiaa koskevan Vietnamin lainsäädännön mukaisesti ilman eri toimenpiteitä. Kyseisten tuotteiden on oltava yhteisön lainsäädännössä vahvistettujen alkuperäsääntöjen mukaisia Vietnamin alkuperätuotteita. Vientitodistusten on oltava liitteessä I esitetyn mallin mukaisia, ja ne täytetään liitteen I lisäystä A noudattaen. Vietnamin hallituksen nimittämä edustaja allekirjoittaa kunkin vientitodistuksen alkuperäiskappaleen.2. Vietnam toimittaa Euroopan yhteisöjen komissiolle vientitodistusten myöntämiseen valtuutettujen viranomaisten nimet ja osoitteet sekä leimasin- ja allekirjoitusnäytteet. Vietnam ilmoittaa komissiolle kaikista edellä mainittuja tietoja koskevista muutoksista.3. Euroopan yhteisön toimivaltaiset viranomaiset myöntävät 1 artiklassa tarkoitetuille tuotteille Vietnamin toimivaltaisten viranomaisten myöntämän alkuperäisen vientitodistuksen esittämistä vastaan ilman eri toimenpiteitä tuontitodistuksen, jolla tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen. Tuontitodistus on myönnettävä viiden työpäivän kuluessa hakemuksen jättämisestä.4. Vietnam sitoutuu toimittamaan kuuden työpäivän kuluessa kunkin vientitodistuksen myöntämisestä tiedot tuotteista, joita edellä mainitut vientitodistukset koskevat. Tämä toteutetaan sähköisellä yhteydellä Vietnamin toimivaltaisten viranomaisten ja yhteisön Système Intégré de Gestion de Licenses järjestelmän (yhtenäinen lisenssien hallinnointijärjestelmä), jäljempänä "SIGL", välillä.5. Jos SIGL:n kautta sähköisesti vastaanotetut tiedot poikkeavat merkittävästi ja perusteettomasti Euroopan yhteisön toimivaltaisille viranomaisille toimitetuista vientitodistuksista, kumpi tahansa osapuoli voi pyytää tämän yhteisymmärryspöytäkirjan 6 artiklan mukaisia neuvotteluja eroavuuksien syiden selvittämiseksi. Jos kyseisten eroavuuksien syynä on muiden kuin Vietnamin alkuperätuotteiden vilpillinen uudelleenlastaus, osapuolet sopivat niiden toistumisen välttämiseksi tarvittavista toimenpiteistä.4 artiklaVietnamin valtion toimivaltainen viranomainen myöntää vietnamilaista alkuperää koskevat todistukset yhteisöjen yleistä tullietuusjärjestelmää varten yhteisön lainsäädännön mukaisesti.5 artikla1. Tämän yhteisymmärryspöytäkirjan tehokkaan toiminnan varmistamiseksi yhteisö ja Vietnam sopivat toimivansa täysipainoisesti yhteistyössä sellaisten petosten estämiseksi, tutkimiseksi sekä tarvittavien oikeudellisten ja/tai hallinnollisten toimien toteuttamiseksi, jotka tapahtuvat uudelleenlastaamalla, kuljetusreittiä muuttamalla, alkuperämaata tai -paikkaa koskevan väärän ilmoituksen antamalla, asiakirjoja väärentämällä, tavaroiden määrää, kuvausta tai luokittelua koskevia vääriä ilmoituksia antamalla tai millä tahansa muilla keinoin. Tämän mukaisesti Vietnam ja yhteisö sopivat ottavansa käyttöön tarvittavat oikeudelliset säännökset ja määräykset sekä hallinnolliset menettelyt, joiden avulla tällaisia petoksia voidaan torjua tehokkaasti ja joihin kuuluu asianomaisiin viejiin ja/tai tuojiin kohdistuvien oikeudellisesti sitovien korjaavien toimenpiteiden käyttöönotto.2. Jos yhteisö katsoo käytettävissä olevien tietojen perusteella petoksen tapahtuneen, se neuvottelee Vietnamin kanssa molempia osapuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi. Neuvottelut käydään 6 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.3. Kun petoksesta on saatu näyttöä, yhteisöllä on lainsäädäntönsä mukaisesti oikeus kieltää asianomaisten tavaroiden tuonti alueelleen.4. Tämän artiklan nojalla käydyt neuvottelut eivät estä tavaroiden vapaata liikkuvuutta, paitsi silloin, kun petoksesta on saatu näyttöä.5. Osapuolet sopivat perustavansa hallinnollisen yhteistyön järjestelmän kaikkien petoksista aiheutuvien ongelmien ehkäisemiseksi ja ratkaisemiseksi tehokkaalla tavalla tämän yhteisymmärryspöytäkirjan määräysten mukaisesti.6 artikla1. Jollei toisin määrätä, tässä yhteisymmärryspöytäkirjassa tarkoitettuihin erityisiin neuvottelumenettelyihin sovelletaan seuraavia sääntöjä:- neuvottelupyyntö on esitettävä kirjallisesti toiselle osapuolelle,- 15 päivän kuluessa neuvottelupyynnön esittämisestä on ilmoitettava lausunnossa ne syyt ja olosuhteet, jotka pyynnön esittäneen osapuolen mielestä oikeuttavat kyseisen pyynnön esittämiseen,- osapuolten on aloitettava neuvottelut kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä päästäkseen sopimukseen tai molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun kuukauden kuluessa neuvottelujen aloittamisesta.2. Tämän yhteisymmärryspöytäkirjan soveltamisesta johtuvista ongelmista voidaan kumman tahansa osapuolen pyynnöstä käydä tarvittaessa neuvotteluja. Tämän artiklan mukaiset neuvottelut käydään yhteistyön hengessä ja osapuolten välisten erimielisyyksien sovitteluun pyrkien.7 artikla1. Tämä yhteisymmärryspöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantulon edellyttämien oikeudellisten menettelyjen saattamisesta päätökseen.Siihen saakka yhteisymmärryspöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2000 vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen, paitsi jos se tulee voimaan ennen kyseistä päivämäärää.2. Tätä yhteisymmärryspöytäkirjaa sovelletaan kahden vuoden ajan, minkä jälkeen sen voimassaoloa jatketaan ilman eri toimenpiteitä vuodella, jollei jompikumpi osapuolista ilmoita toiselle kirjallisesti kuusi kuukautta ennen yhteisymmärryspöytäkirjan voimassaolon päättymistä, ettei se halua jatkaa sitä.3. Kumpi tahansa osapuoli voi milloin tahansa ehdottaa 6 artiklan mukaisia neuvotteluja tarkoituksena sopia tähän yhteisymmärryspöytäkirjaan tehtävistä muutoksista.4. Kumpi tahansa sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän yhteisymmärryspöytäkirjan ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle osapuolelle. Yhteisymmärryspöytäkirjan soveltaminen lopetetaan kuuden kuukauden kuluttua kyseisen ilmoituksen tekopäivästä.5. Liite I ja liitteen I lisäys A ovat erottamaton osa tätä yhteisymmärryspöytäkirjaa.8 artiklaTämä yhteisymmärryspöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja vietnamin kielellä kaikkien näiden tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset.Euroopan yhteisön puolestaVietnamin hallituksen puolestaLIITE I>PIC FILE= "L_2000001FI.001502.EPS">Liitteen I lisäys A>PIC FILE= "L_2000001FI.001602.EPS">