CELEX: C2000/047/27
Language: it
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Causa C-456/99 P: Ricorso proposto il 30 novembre 1999 dal signor J contro la sentenza pronunciata il 28 settembre 1999 dalla Terza Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità europee nella causa T-28/98 fra J e la Commissione delle Comunità europee

19.2.2000                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             C 47/17
2. Condannare la Repubblica austriaca alle spese di causa.                 3) Courage Group Ltd (nella causa riconvenzionale), la Court
                                                                           of Appeal (England and Wales) (Civil Division) ha sottoposto
                                                                           alla Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti
Motivi e principali argomenti                                              questioni pregiudiziali:
                                                                           1. Se l’art. 81 CE (ex art. 85) debba essere interpretato nel
Ogni Stato membro è obbligato a trasferire entro i termini le                   senso che chi sia parte di un contratto vietato relativo ad
direttive in disposizioni nazionali vincolanti. Il termine stabilito            esercizi vincolati può far valere tale norma per chiedere al
dall’art. 25 della direttiva è scaduto dal 31 dicembre 1997,                    giudice una riparazione nei confronti della controparte.
senza che la Repubblica austriaca
                                                                           2. In caso di soluzione in senso affermativo della questione
— abbia limitato al massimo a quattro mesi il termine previsto                  sub 1), se la parte che pretende la riparazione sia legittimata
     all’art. 9, n. 2 della direttiva per la concessione di licenze             ad ottenere un risarcimento dei pretesi danni subiti a
     individuali;                                                               seguito dell’osservanza, da parte sua, della clausola conte-
                                                                                nuta nell’accordo che è vietata ai sensi dell’art. 81.
— abbia introdotto nel suo ordinamento il termine massimo
                                                                           3. Se una regola dell’ordinamento nazionale, ai sensi della
     di decisione di due mesi previsto ai sensi dell’art. 9, n. 4
                                                                                quale i giudici non debbono consentire ad un soggetto di
     della direttiva in caso di revoca, modifica o sospensione;
                                                                                far valere propri atti illeciti e/o fondarsi su di essi come
                                                                                presupposto per ottenere un risarcimento danni, debba
— abbia previsto un’appropriata procedura di ricorso ai                         essere considerata compatibile con il diritto comunitario.
     sensi dell’art. 9, nn. 4 e 6: il Verfassungsgerichtshof ha
     ammesso (2) la mancata trasposizione e respinge ora rego-             4. Se la soluzione della questione sub 3) sia nel senso che
     larmente (3) con riferimento alla possibilità a suo parere                 in talune circostanze una siffatta regola possa essere
     derivante direttamente dal diritto comunitario di adire il                 incompatibile con il diritto comunitario, quali siano le
     Verwaltungsgerichtshof la trattazione di ricorsi ad esso                   circostanze che il giudice nazionale deve prendere in
     sottoposti contro decisioni della Commissione di Controllo                 considerazione.
     Telecom. Non vi è ancora una decisione del Verwaltungsge-
     richtshof nella quale quest’ultimo confermi la propria
     competenza. Secondo la Commissione neanche la possibi-
     lità di adire il Verwaltungsgerichtshof, contra legem, solo
     in base alla giurisprudenza del Vefassungsgerichtshof,
     potrebbe essere considerato sufficiente per motivi di
     certezza del diritto.
                                                                           Ricorso proposto il 30 novembre 1999 dal signor J contro
                                                                           la sentenza pronunciata il 28 settembre 1999 dalla Terza
(1) GU 1997 L 117, pag. 15.
                                                                           Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità
(2) Nella sua sentenza B 1625/98 del 24.2.1999 relativa ad un’analo-       europee nella causa T-28/98 fra J e la Commissione delle
    ga disposizione di una direttiva.                                                              Comunità europee
(3) Decisioni del 11.3.1999 nei procedimenti su reclamo B 1637/98,
    B 2175/98, B. B 1768/98 e B 1884/98.                                                           (Causa C-456/99 P)
                                                                                                      (2000/C 47/27)
                                                                           Il 30 novembre 1999 il signor J, con gli avv.ti Georges
                                                                           Vandersanden e Laure Lévi, del foro di Bruxel1es, con domicilio
                                                                           eletto in Lussemburgo presso la società di gestione fiduciaria,
                                                                           24, rue Beck, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court                    Comunità europee un ricorso contro la sentenza pronunciata
of Appeal (England and Wales) (Civil Division), con                        il 28 settembre 1999 dalla Terza Sezione del Tribunale di
ordinanza 4 agosto 1999, nella causa tra Courage Ltd e                     primo grado delle Comunità europee nella causa T-28/98 fra J
Bernard Crehan (nella causa originaria) e tra Bernard                      e la Commissione delle Comunità europee.
Crehan e 1) Courage Ltd, 2) Inntrepreneur Estates (CPC)
 plc, 3) Courage Group Ltd (nella causa riconvenzionale)                   Il ricorrente chiede che la Corte voglia:
                                                                           — annullare la sentenza 28 settembre 1999 del Tribunale di
                          (Causa C-453/99)                                      primo grado delle Comunità europee, pronunciata nella
                                                                                causa T-28/98;
                           (2000/C 47/26)
                                                                           — di conseguenza, accogliere le conclusioni formulate dal
                                                                                ricorrente in primo grado e, pertanto, annullare la decisione
Con ordinanza 4 agosto 1999, pervenuta nella cancelleria                        della Commissione 6 gennaio 1997, che fissa il luogo di
della Corte il 30 novembre 1999, nella causa tra Courage Ltd                    assunzione del ricorrente a Bruxelles;
e Bernard Crehan (nella causa originaria) e tra Bernard
Crehan e 1) Courage Ltd, 2) Inntrepreneur Estates (CPC) plc,               — condannare la Commissione alle spese.
 ---pagebreak--- C 47/18                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          19.2.2000
Motivi e principali argomenti                                                 Motivi e principali argomenti
                                                                              Il carattere vincolante delle disposizioni del terzo comma degli
Errore nella qualificazione giuridica dei fatti posti a fondamen-             artt. 249 e 10 CE (ex artt. 189 e 5 del Trattato CE) impone agli
to della decisione, che costituisce una violazione delle norme                Stati membri l’obbligo di adottare le misure necessarie per
di diritto, nella fattispecie dell’art. 7, n. 3, dell’allegato VII dello      trasporre le direttive nell’ordinamento giuridico interno prima
Statuto del personale e delle disposizioni di esecuzione.                     della scadenza del termine prescritto a tale scopo, e di
                                                                              comunicare immediatamente tali misure alla Commissione.
                                                                              Tali termini sono scaduti senza che la Repubblica ellenica
                                                                              abbia comunicato alla Commissione le disposizioni di recepi-
                                                                              mento di tali direttive nel proprio ordinamento.
                                                                              (1) GU L 265 dell’8.11.1995, pag. 17.
                                                                              (2) GU L 332 del 30.12.1995, pag. 15.
                                                                              (3) GU L 351 del 23.12.1997, pag. 55.
Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
 tro la Repubblica ellenica, proposto il 1o dicembre 1999
                                                                              Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
                          (Causa C-457/99)                                     tro la Repubblica ellenica, proposto il 1o dicembre 1999
                                                                                                       (Causa C-458/99)
                           (2000/C 47/28)
                                                                                                        (2000/C 47/29)
In data 1o dicembre 1999 la Commissione delle Comunità                        In data 1o dicembre 1999 la Commissione delle Comunità
europee, rappresentata dalla signora Maria Kondou-Durande,                    europee, rappresentata dalla signora Maria Kondou-Durande,
membro del servizio giuridico della Commissione, con domici-                  membro del servizio giuridico della Commissione, con domici-
lio eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la                lio eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la
Cruz, membro del servizio giuridico della Commissione,                        Cruz, membro del servizio giuridico della Commissione,
Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di                   Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di
giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la Repub-                  giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la Repub-
blica ellenica.                                                               blica ellenica.
                                                                              La ricorrente chiede che la Corte di giustizia voglia:
La ricorrente chiede che la Corte di giustizia voglia:
                                                                              — dichiarare che la Repubblica ellenica, non avendo adottato
                                                                                   nel termine stabilito le disposizioni legislative, regolamen-
1. dichiarare che la Repubblica ellenica, non avendo adottato                      tari e amministrative necessarie per conformarsi alla
     le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative                   direttiva della Commissione 18 marzo 1998, 98/19/CE (1),
     necessarie per conformarsi alle direttive:                                    che modifica la direttiva 70/524/CEE del Consiglio relativa
                                                                                   agli additivi nell’alimentazione degli animali, è venuta
     — del Consiglio 25 ottobre 1995, 95/53/CE (1), che fissa i                    meno agli obblighi che le incombono in forza del Trattato
         principi relativi all’organizzazione dei controlli ufficiali              CE e di tale direttiva,
         nel settore dell’alimentazione animale, e
                                                                              — condannare la Repubblica ellenica alle spese.
     — del Consiglio 22 dicembre 1995, 95/69/CE (2), che                      Motivi e principali argomenti
         fissa le condizioni e le modalità per il riconoscimento
         e la registrazione di taluni stabilimenti e intermediari             Il carattere vincolante delle disposizioni del terzo comma degli
         operanti nel settore dell’alimentazione degli animali e              artt. 249 e 10 CE (ex artt. 189 e 5 del Trattato CE) impone agli
         che modifica le direttive 70/524/CEE, 74/63/CEE,                     Stati membri l’obbligo di adottare le misure necessarie per
         79/373/CEE e 82/471/CEE, e                                           trasporre le direttive nell’ordinamento giuridico interno prima
                                                                              della scadenza del termine prescritto a tale scopo, e di
     — della Commissione 15 dicembre 1997, 97/72/CE (3),                      comunicare immediatamente tali misure alla Commissione.
         che modifica la direttiva 70/524/CEE del Consiglio                   Tale termine è scaduto il 31 maggio 1998 senza che la
         relativa agli additivi nell’alimentazione degli animali,             Repubblica ellenica abbia comunicato alla Commissione le
                                                                              disposizioni di recepimento di tali direttive nel proprio ordina-
                                                                              mento.
     è venuta meno agli obblighi che le incombono in forza del
     Trattato CE e di tali direttive,
                                                                              (1) GU L 96 del 28.3.1998, pag. 39.
2. condannare la Repubblica ellenica alle spese.