CELEX: 31977R3016
Language: it
Date: 1977-12-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3016/77 del Consiglio, del 29 dicembre 1977, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune originari di Cipro, commercializzati con la menzione «Cyprus Sherry», ed istitutivo di aiuti per prodotti vinicoli simili prodotti nella Comunità

N. L 355/38                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31 . 12. 77
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 3016/77 DEL CONSIGLIO
                                                     del 29 dicembre 1977
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario di vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale
               comune originari di Cipro, commercializzati con la menzione « Cyprus Sherry »,
                  ed istitutivo di aiuti per prodotti vinicoli simili prodotti nella Comunità
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  zione, tra i prezzi dei vini liquorosi comunitari e
                                                                      quelli dei vini liquorosi in questione originari di
                                                                      Cipro ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                      considerando che, in attesa che dal 1° marzo 1978
vista la proposta della Commissione,                                  venga applicato un nuovo regime comunitario,
                                                                      conviene prorogare per il periodo dal 1° gennaio al 28
                                                                      febbraio 1978 il regime tariffario che il regolamento
considerando che lo scambio di lettere previsto dall'ar­              (CEE) n . 2561 /77 ha istituito per il secondo semestre
ticolo 12 del protocollo che fissa talune disposizioni                dell'anno 1977 ed aprire pertanto per i prodotti in
concernenti l'accordo che crea un'associazione tra la                 questione un contingente tariffario comunitario di un
Comunità economica europea e la Repubblica di                         volume di 33 334 ettolitri esente dai dazi doganali e
Cipro, a seguito dell'adesione di nuovi Stati membri                  dalla tassa di compensazione ;
alla Comunità economica europea ( J ), prevede un
regime provvisorio particolare per il prodotto vinicolo
esportato sotto la menzione « Cyprus Sherry » e desti­
                                                                      considerando      che    1 ammissione    al   beneficio   del
nato al consumo umano diretto, regime che implica la
non applicazione delle tasse di compensazione all'im­                 suddetto contingente tariffario comunitario deve
portazione di tale prodotto in Irlanda e nel Regno                    essere subordinata alla presentazione del certificato di
                                                                      circolazione delle merci A. CY. 1 e di un documento
Unito, nei limiti di un volume annuo di 200 000 etto­
litri ; che a questo riguardo, il regolamento (CEE) n .               del modello V.I. 1 conforme al regolamento (CEE) n .
1 253/73 (2), modificato dal regolamento (CEE) n .                    21 15/76 (6) sul quale i vini devono essere designati
3576/73 (3), prorogato e modificato da ultimo dal rego­               come « Cyprus Sherry » ;
lamento (CEE) n . 1 606/76 (4), ha istituito un regime
relativo all'importazione del prodotto vinicolo espor­
tato sotto la menzione « Cyprus Sherry », originario e                considerando che un sistema di utilizzazione del
proveniente da Cipro, ed ha previsto degli aiuti per                  contingente tariffario comunitario, basato sulla riparti­
prodotti vinicoli simili prodotti nella Comunità nella                zione tra gli Stati membri, è idoneo a rispettare la
sua composizione originaria e spediti verso l'Irlanda e               natura comunitaria di detto contingente ; che, per
il Regno Unito ; che tale regime è spirato il 30 giugno               rispecchiare il più possibile l'effettiva evoluzione del
1977 ;                                                                mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione
                                                                      dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fabbi­
considerando che, al fine di consentire l'esaurimento                 sogno dei singoli Stati membri calcolato in base ai
                                                                      dati statistici relativi alle importazioni di detti prodotti
delle riserve attuali , con il regolamento (CEE) n . 2561 /
                                                                      da Cipro, durante un periodo di riferimento rappresen­
77 (5) è stato stabilito per il secondo semestre 1977 un              tativo, e in base allev prospettive economiche per il
regime comunitario sotto forma di contingente tarif­                  periodo contingentale considerato ;
fario comunitario esente dai dazi doganali e dalla tassa
di compensazione ; che tale regime non dovrebbe
perturbare il mercato dei vini comunitari simili ai vini
liquorosi originari di Cipro e oggetto del presente                   considerando tuttavia che non sono disponibili — ne
regolamento ; che, per evitare uno squilibrio delle                   a livello comunitario né a livello nazionale — dati
condizioni concorrenziali tra detti prodotti ed i vini                statistici suddivisi secondo le qualità di vino in
comunitari simili, è stata prevista, a beneficio di questi            questione ; che la stima del fabbisogno d'importazioni
ultimi, la concessione di aiuti calcolati sulla base della            degli Stati membri per il periodo contingentale è diffi­
differenza, sul mercato degli Stati membri di destina­                cile a causa dell'assenza di validi precedenti ; che, data
                                                                      l'esiguità del volume del contingente tariffario, la ripar­
 (1 ) GU n. L 133 del   21 . 5 . 1973, pag. 88 .                      tizione di questo fra gli Stati membri porterebbe ad
 (2)  GU n. L 133 del   21 . 5 . 1973, pag. 115 .                     attribuire aliquote tanto ridotte che esse non sarebbero
 (3)  GU n. L 359 de !  28 .  12. 1973 , pag. 33 .
 («)  GU n. L 175 del   1°.  7. 1976, pag. 6.
  5)  GU n. L 299 del   23 .  11 . 1977, pag. 1 .                     (6) GU n . L 299 del 23 . 11 . 1977, pag. 1 .
 ---pagebreak---  31 . 12. 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 355/ 39
 più considerate come suscettibili di uno sfruttamento              originari e ai metodi di cooperazione amministrativa,
 commerciale ; che pertanto pare possibile procedere                allegato all'accordo tra la Comunità economica
 soltanto in maniera da attribuire alla riserva comuni­             europea e Cipro.
 taria la totalità del volume contingentale e da preve­
 dere la possibilità che gli Stati membri che ne abbiano            3.     L'ammissione di tali vini al beneficio del contin­
 un fabbisogno prelevino quantitativi appropriati da                gente tariffario di cui al paragrafo 1 è subordinata alla
 tale riserva ; che le aliquote così prelevate dalla riserva        condizione che i vini in questione siano designati
 devono essere valide fino alla fine del periodo contin­            come vini liquorosi commercializzati con la menzione
gentale ; che tale metodo di gestione richiede una                  « Cyprus Sherry » nel documento V.I.l disposto dal
 stretta collaborazione tra gli Stati membri e la                   regolamento (CEE) n . 2115/76.
 Commissione, la quale deve, in particolare, poter
 seguire il grado di esaurimento del volume del contin­             4. Entro i limiti di tale contingente tariffario, i
gente ed informarne gli Stati membri ;                              prodotti di cui al paragrafo 1 sono esenti dalla riscos­
                                                                    sione delle tasse di compensazione previste dal regola­
considerando che, se ad una data determinata del
                                                                    mento (CEE) n. 816/70 (! ), modificato da ultimo dal
                                                                    regolamento (CEE) n . 221 1 /77 (2).
 periodo contingentale esiste in uno Stato membro un
residuo importante, è indispensabile che detto Stato
membro ne ritrasferisca una notevole percentuale                                             Articolo 2
nella riserva al fine di evitare che una parte del contin­
gente tariffario comunitario rimanga inutilizzata in
uno Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata                  1.     Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è attri­
                                                                    buito alla riserva comunitaria.
in altri ;
                                                                    2.    Se in uno Stato membro si manifesta un fabbi­
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                    sogno di prodotti in questione, tale Stato membro
Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­                   preleva un'aliquota appropriata dalla riserva così costi­
burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­               tuita, nei limiti in cui l'entità di questa lo permetta.
mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
delle quote attribuite a detta unione economica
possono essere effettuate da uno dei suoi membri,                                            Articolo 3
                                                                    Le quote prelevate a norma dell'articolo 2 sono valide
                                                                    fino al 28 febbraio 1978 .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                             Articolo 4
                                                                   Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 20
                          Articolo 1                                febbraio 1978 , la frazione non utilizzata della loro
                                                                   quota che, alla data del 10 febbraio 1978 , ecceda il
                                                                   20 % del volume iniziale. Essi possono trasferire una
1 . Dal 1° gennaio al 28 febbraio 1978, i dazi della               quantità superiore se hanno motivo di ritenere che
tariffa doganale comune per i prodotti sotto indicati,             non verrà utilizzata .
originari di Cipro, sono totalmente sospesi nei limiti
di un contingente tariffario comunitario di un volume              Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
globale di 33 334 ettolitri .                                      entro il 20 febbraio 1978 , il totale delle importazioni
                                                                   dei prodotti in oggetto effettuate sino al 10 febbraio
       Numero della                                                 1978 incluso e imputate sul contingente comunitario,
      tariffa doganale             Designazione delle merci        nonché, se del caso, la frazione della quota che essi
           comune
                                                                   trasferiscono alla riserva .
ex  22.05 C 11 a)
ex  22.05 C II b)        J                                                                  Articolo 5
ex   22.05 C III a) 2    Γ Vini liquorosi commercializzati
ex  22.05 C III b) 3    ƒ con la menzione « Cyprus Sherry »
ex  22.05 C IV a) 2     \                                          La Commissione contabilizza i quantitativi delle quote
ex  22.05 C IV b) 3     ]                                          aperte dagli Stati membri conformemente all'articolo
                                                                   2 e li informa, appena le pervengono le notifiche, del
                                                                   grado di utilizzazione della riserva.
2. Al riguardo si applicano le disposizioni del proto­             (!) GU n . L 99 del 5. 5 . 1970, pag. 1 .
collo relativo alla definizione della nozione di prodotti          (2) GU n . L 256 del 7. 10 . 1977, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 355/40                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               31 . 12. 77
Essa informa gli Stati membri, entro il 23 febbraio              vamente importato e commercializzato, in applica­
1978, dell'entità della riserva dopo i versamenti effet­         zione del presente regolamento, dei prodotti di cui
tuati a norma dell'articolo 4.                                   all'articolo 1 .
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva        2. Gli aiuti di cui al paragrafo 1 sono calcolati in
sia limitato al saldo disponibile e a tal fine ne precisa        base alla differenza rilevata sul mercato degli Stati
il quantitativo allo Stato membro che procede a                  membri importatori tra i prezzi dei vini liquorosi
quest'ultimo prelievo.                                           comunitari e quelli del vino liquoroso commercializ­
                                                                 zato con la menzione « Cyprus Sherry ».
                        Articolo 6
                                                                                            Articolo 8
1.     Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni
affinché l'apertura delle quote da essi prelevate in              Le modalità di applicazione relative in particolare
applicazione dell'articolo 2 renda possibile le imputa­           all'importo dell'aiuto ed ai vini liquorosi comunitari
zioni, senza discontinuità, sulla propria parte cumulata          ammessi al beneficio degli aiuti sono stabilite secondo
del contingente comunitario.                                      la procedura prevista all'articolo 7 del regolamento n.
2. Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in             24 relativo alla graduale attuazione di un'organizza­
questione, stabiliti nel loro territorio, la facoltà di attin­    zione comune del mercato vitivinicolo (1 ).
gere liberamente alle quote ad essi assegnate.
                                                                                            Articolo 9
3. Il grado di esaurimento delle quote degli Stati
membri viene rilevato in base alle importazioni dei               A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
prodotti in questione presentati in dogana accompa­               informano delle importazioni dei prodotti in
gnati da dichiarazioni di immissione al consumo.                  questione effettivamente imputate sulle loro quote.
                        Articolo 7                                                         Articolo 10
 1 . Sono concessi aiuti per i vini liquorosi comuni­             Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
tari simili ai vini liquorosi designati nel documento             mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
V.I.l , previsto nel regolamento (CEE) n . 2115/76,
come vini liquorosi destinati alla commercializzazione                                      Articolo 11
con la menzione « Cyprus Sherry » spediti, sino al 28
febbraio 1978, dagli Stati membri produttori verso gli            Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
altri Stati membri della Comunità che abbiano effetti­             1978 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì 29 dicembre 1977.
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                  Il Presidente
                                                                                  H. SIMONET
                                                                   (•) GU n . 30 del 20 . 4. 1962, pag. 989/62.