CELEX: 52011PC0522
Language: sv
Date: 2011-08-29
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om administrativt samarbete genom informationssystemet för den inre marknaden(IMI-förordningen)

|
			
		
		
		52011PC0522
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om administrativt samarbete genom informationssystemet för den inre marknaden(IMI-förordningen) /* KOM/2011/0522 slutlig - 2011/0226 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND
·                        
Förslagets syfte och mål
Det ställs allt högre krav från EU:s sida på att medlemsstaternas offentliga förvaltningar med ansvar
för att tillämpa EU-lagstiftningen ska samarbeta med motsvarande förvaltningar
i andra medlemsstater. I syfte att underlätta
detta tog kommissionen fram ett informationssystem för den inre marknaden (IMI)
som en allmän och anpassningsbar plattform för administrativt samarbete och
detta system har erbjudits som en kostnadsfri tjänst för medlemsstaterna sedan 2008. Systemet förser mer än
6 000 registrerade myndigheter i de 27 medlemsstaterna
och tre EES-länder med en snabb och säker kommunikationskanal för
gränsöverskridande informationsutbyte och undanröjer effektivt hinder i form av
olika språk och olika förvaltningsstrukturer. IMI används för närvarande för
informationsutbyte enligt Europaparlamentets och rådets
direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av
yrkeskvalifikationer[1]
(nedan kallat direktivet om yrkeskvalifikationer) och Europaparlamentets
och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den
inre marknaden[2]
(nedan kallat tjänstedirektivet). Under 2010 gjordes cirka 2 000
förfrågningar om information via IMI.
Gränsöverskridande administrativt samarbete
inbegriper ofta hantering och utväxling av EU-medborgares personuppgifter,
vilket är fallet när tjänstedirektivet och direktivet om yrkeskvalifikationer
tillämpas. Rättsligt sett fungerar IMI på grundval av kommissionsbeslut, beslut
genom kommittéförfarande och en rekommendation från kommissionen[3]. Att det inte finns en ensam
rättsakt antagen av Europaparlamentet och rådet till grund för IMI har ansetts
utgöra ett hinder för vidare utökning av systemet. I praktiken garanterar IMI
en hög nivå av tekniskt och förfarandemässigt skydd av uppgifter. Tack vare de
många förfarandemässiga och tekniska sekretessförbättrande egenskaperna som är
inbyggda i systemet enligt principen om inbyggda skyddsmekanismer för att
skydda den personliga integriteten sker hanteringen av personuppgifter i IMI
betydligt mera skyddat och säkert än vid andra metoder för informationsutbyte
såsom post, telefon, fax eller e-post. Därutöver är skyddet av uppgifter
inbyggt i den dagliga användningen av systemet och ingår i
utbildningsmaterialet för IMI-användare.
Enligt kommissionens meddelande På väg mot en
inre marknadsakt är utvidgning av IMI till andra sektorer i syfte att skapa
ett genuint elektroniskt nät där EU:s förvaltningar kan mötas ”ansikte mot
ansikte” en av nyckelfaktorerna för att främja bättre styrning av den inre
marknaden[4].
I kommissionens meddelande[5]
Bättre styrning av den inre marknaden genom utökat administrativt samarbete:
En strategi för att utvidga och utveckla informationssystemet för den inre
marknaden (”IMI”) (nedan kallat meddelandet om IMI-strategin) som
antogs den 21 februari 2011 anges planer för framtida utvidgning av IMI till
andra områden av EU-rätten. I kommissionens meddelande På väg mot en inre
marknadsakt betonas IMI:s betydelse för att stärka samarbetet mellan de
berörda aktörerna, även på lokal nivå, i syfte att bidra till en bättre
styrning av den inre marknaden[6].
Detta förslag har följande mål:
(1)         
Inrätta en sund rättslig ram för IMI och fastställa
gemensamma regler för att säkerställa att systemet fungerar effektivt.
(2)         
Tillhandahålla en ram för ett omfattande skydd av
uppgifter genom att fastställa regler för hanteringen av personuppgifter i IMI.
(3)         
Bereda vägen för eventuell framtida utvidgning av
IMI till nya områden av EU-rätten.
(4)         
Förtydliga rollerna för de olika aktörer som deltar
i IMI. 
·                        
Allmän bakgrund
I kommissionens beslut C/2006/3606 av den 14
augusti 2006, C/2007/3514 av den 25 juli 2007 och C/2008/1881 av den 14 maj
2008 fastställs att finansiering och inrättande av informationssystemet för den
inre marknaden är ett projekt av allmänt intresse inom programmet om
driftskompatibla alleuropeiska e-förvaltningstjänster för offentliga
förvaltningar, företag och medborgare (IDABC). Ytterligare finansiering
tillsköts genom kommissionens beslut C/2007/3514 av den 25 juli 2007 om
den fjärde översynen av arbetsprogrammet för IDABC.
I kommissionens beslut 2008/49/EG fastställs
funktioner, rättigheter och skyldigheter för aktörer och användare inom IMI,
med beaktande av artikel 29-arbetsgruppens yttrande[7]. Efter att beslutet antagits
utfärdade Europeiska datatillsynsmannen ett yttrande[8] med uppmaning om att
Europaparlamentet och rådet antar en rättsakt med tanke på den planerade
utvidgningen av IMI till ytterligare områden av lagstiftningen om den inre
marknaden. 
I väntan på en sådan rättsakt kom man överens om
att följa ett stegvis förfarande som inleds med att riktlinjer antas för
genomförande av skyddet av personuppgifter i IMI i nära samråd med Europeiska
datatillsynsmannen[9].
Kommissionen ansåg att denna flerstegsprincip garanterar en hög nivå av
tekniskt och förfarandemässigt skydd av uppgifter inom IMI[10].
·                        
Befintliga bestämmelser på förslagets område
Hanteringen av personuppgifter i IMI behandlas i
kommissionens beslut och rekommendationer enligt fotnot 3.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
·                        
Samråd med berörda parter
Under det senaste året har kommissionen genom
olika kanaler underrättat de berörda aktörerna, inbegripet nationella
samordnare och myndigheter som använder systemet, om sina planer på framtida
utvidgningar av IMI. Reaktionerna har visat på allmänt stöd för kommissionens
avsikt att lägga fram ett förslag till en övergripande rättsakt som skulle
undanröja alla tvivel rörande den bindande karaktären för reglerna om hur
personuppgifter hanteras i systemet.
Europeiska datatillsynsmannen tillfrågades
informellt i ett tidigt skede av förslagets utarbetande och formellt under
samrådet mellan olika enheter, och kom med viktiga synpunkter.
·                        
Konsekvensbedömning
Som konstateras ovan konsoliderar det aktuella
förslaget de aktuella reglerna som gäller för IMI i ett och samma övergripande
lagligen bindande instrument. Det betyder att det i detta skede inte krävs
något övervägande om andra politiska alternativ. Dessutom gäller att det
aktuella förslaget varken förutser eller utesluter framtida förslag om tänkbar
utvidgning av IMI till nya områden inom unionsrätten, utan förslaget är endast
avsett att bereda vägen för sådan utvidgning genom att tillhandahålla en
kraftfull rättslig ram för IMI:s funktion och ett flexibelt förfarande för
framtida utvidgningsbeslut, som kommer att grunda sig på de kriterier som
fastställs i meddelandet om IMI-strategin som nämns ovan. Av dessa skäl har
förslaget inte varit föremål för analys i en konsekvensbedömning. Alla senare
beslut om utvidgning av IMI-användning som sträcker sig förbi de områden av
unionsrätten för vilka systemet för närvarande används kommer att kräva
proportionella konsekvensbedömningar.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
·                        
Sammanfattning av förslaget
Syftet med detta förslag är att förbättra
villkoren för den inre marknadens funktion genom att tillhandahålla ett
effektivt och användarvänligt verktyg som underlättar det praktiska
genomförandet av de bestämmelser i unionsrätten som reglerar administrativt samarbete
och informationsutbyte. 
Den föreslagna förordningen innehåller också de
huvudsakliga principerna för skyddet av uppgifter inom IMI, inklusive de
registrerades rättigheter, i en enda rättsakt och är således ämnad att öka
insynen och förbättra rättssäkerheten. Förteckningen över områden av
unionsrätten som för närvarande stöds av IMI anges i bilaga I. Områden för
eventuell framtida utvidgning förtecknas i bilaga II. De administrativa
och budgetmässiga aspekter vars syfte är att underlätta framtida utvidgning av
IMI överensstämmer med meddelandet om IMI-strategin som nämns ovan. 
·                        
Rättslig grund 
Artikel 114 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt.
·                        
Subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna
Med tanke på att IMI har karaktären av ett centraliserat
kommunikationsverktyg som kommissionen har utvecklat och upprätthåller, är det
nödvändigt att fastställa gemensamma regler som är tillämpliga på systemet och
genomföra dem på ett centraliserat sätt. Syftet med IMI, dvs. att undanröja
hinder för gränsöverskridande samarbete, såsom språkbarriärer, olika
förvaltnings- och arbetskulturer och bristen på etablerade förfaranden för
informationsutbyte, kan inte uppnås av medlemsstaterna
och kräver åtgärder på unionsnivå. Detta förslag går inte utöver vad som är
nödvändigt för att uppnå dessa mål.
·                        
Val av regleringsform
Föreslagen regleringsform: förordning.
Mot bakgrund av de ovan anförda målen är det
grundläggande att fastställa gemensamma regler för IMI:s funktion. Detta kan
inte uppnås genom ett direktiv, som på grund av sin karaktär endast är bindande
vad gäller de resultat som måste nås men som ger de nationella myndigheterna
möjlighet att välja former och metoder. När det gäller det aktuella förslaget
är det dock nödvändigt med en exakt definition av form och metoder för
administrativt samarbete genom IMI. Med hänvisning till andra tidigare
händelser kan här poängteras att bestämmelserna också har använts för andra
stora IT-system på EU-nivå för att hantera skyddet av uppgifter och andra
frågor[11].
Å andra sidan, att föreslå en akt som antas av kommissionen men inte av
Europaparlamentet och rådet, såsom ett kommissionsbeslut, skulle inte förändra
det rådande läget och inte heller bemöta den oro rörande medborgarnas rättsliga
säkerhet som Europeiska datatillsynsmannen tidigare har uttryckt.
4.           BUDGETKONSEKVENSER 
Eftersom medlemsstaterna
är skyldiga att använda IMI enligt tjänstedirektivet och det nyligen antagna
direktivet om tillämpningen av patienters rättigheter vid gränsöverskridande
hälso- och sjukvård[12]
är det nödvändigt att se till att IMI fortsättningsvis kan fungera på en
bestående grund. För att ge möjlighet till effektivare förvaltning och bättre
kontroll över budgeten föreslås därför att utgifterna som hör samman med IMI
omgrupperas genom att alla kostnader sammanförs under samma budgetpost som
förvaltas av GD MARKT (12.02.01 Genomförande och utveckling av den inre
marknaden), enligt beskrivningen i den åtföljande finansieringsöversikten.
Detta förslag har inga budgetmässiga
verkningar över det som redan har förutsetts för de kommande åren för
kommissionens officiella program och det påverkar inte besluten om den
fleråriga budgetramen efter 2013.
5.           FRIVILLIGA POSTER
·                        
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
Den förslagna rättsakten berör en EES-fråga och
bör därför omfatta Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
·                        
Närmare redogörelse för förslaget
Val av rättslig grund
Förslagets främsta syfte är att förbättra den inre
marknadens funktionsvillkor genom att tillhandahålla ett effektivt och
användarvänligt verktyg som underlättar det praktiska genomförandet av de
bestämmelser i unionsrätten enligt vilka medlemsstaterna
är skyldiga att samarbeta sinsemellan och med kommissionen och att utbyta
information (vilket i många fall inbegriper personuppgifter). För att IMI ska
fungera effektivt är det nödvändigt att fastställa vissa gemensamma regler om
hur systemet ska styras och användas. I detta ingår skyldigheten att utse en
nationell IMI-samordnare per medlemsstat (artikel 7), de behöriga
myndigheternas skyldighet att lämna ett tillbörligt svar inom utsatt tid
(artikel 8.1) och bestämmelserna om att information som utbyts via IMI får
användas för att tillhandahålla bevis på samma sätt som gäller för liknande
information som har erhållits inom samma medlemsstat (artikel 8.2).
Samtidigt måste man se till att skyddet av
uppgifter säkerställs på en hög nivå när IMI genomförs.
Kapitel I (Allmänna bestämmelser)
Enligt ett antal unionsbestämmelser är medlemsstaterna skyldiga att samarbeta sinsemellan
och med kommissionen genom utbyte av information. Som exempel kan nämnas att
direktivet om yrkeskvalifikationer innehåller bestämmelser om administrativt
samarbete och utbyte av viss information, inklusive personuppgifter, mellan medlemsstaternas förvaltningar. 2008 kom medlemsstaterna överens om att använda IMI för denna
typ av samarbete och utbyte för ett urval yrken som har utökats gradvis i syfte
att täcka alla reglerade yrken. Enligt tjänstedirektivet är medlemsstaterna skyldiga att delta i ömsesidigt
bistånd, och även att lämna information på elektronisk väg (artikel 28.6).
I kommissionens beslut 2009/739/EG av den 2 oktober 2009 fastställs de
praktiska arrangemangen för utbyte av information mellan medlemsstaterna enligt tjänstedirektivet.
Från den 16 maj 2011 har myndigheter i hela EU som
hanterar utstationerade arbetstagare haft möjlighet att utbyta information via
IMI i form av ett pilotförsök[13].
Därutöver gäller att enligt det nyligen antagna direktivet om tillämpningen av
patienters rättigheter vid gränsöverskridande hälsovård är det obligatoriskt
att använda IMI för utbyte av information om rättigheterna för yrkesverksamma
inom hälso- och sjukvård att utöva sitt yrke[14].
I det åtföljande dokumentet till meddelandet om IMI-strategin förtecknas
ytterligare områden som gärna kunde utnyttja IMI. Dessutom borde man undersöka
synergimöjligheterna mellan IMI och andra IT-verktyg som kommissionen använder,
även inom området för problemlösning.
Bestämmelserna i artiklarna 1, 2 och 3 är
till för att fastställa IMI:s syfte och räckvidd. 
Den föreslagna
mekanismen för att utvidga IMI till nya unionsakter (artikel 4) har som
syfte att tillhandahålla den nödvändiga flexibiliteten för framtiden samtidigt
som man säkerställer en hög nivå av rättssäkerhet och insyn, särskilt för
registrerade. De unionsakter som för närvarande stöds av IMI anges i
bilaga I. Utöver detta förtecknas i bilaga II områden för tänkbar
framtida utvidgning av IMI. Efter en bedömning av teknisk genomförbarhet,
kostnadseffektivitet, användarvänlighet och totala verkningar på systemet samt
resultaten från en tänkbar testningsfas, kommer kommissionen att när så är
lämpligt få befogenheter att uppdatera förteckningen över områden i
bilaga I genom att anta en delegerad akt.
Kapitel II (Funktioner och ansvar relaterade
till IMI)
Bestämmelserna i detta kapitel är avgörande för
att systemet ska fungera effektivt (t.ex. olika roller som gäller för den
nationella IMI-samordnaren, artikel 7, och de behöriga myndigheterna,
artikel 8). Särskilt gäller att de behöriga myndigheterna inte bör få
ifrågasätta bevisvärdet hos dokument som mottagits från en annan medlemsstat
endast för att det mottogs via IMI, och dokumentet bör hanteras på samma sätt
som liknande dokument som härrör från den egna medlemsstaten. Bestämmelserna
återspeglar också den flexibilitet som IMI erbjuder medlemsstaterna
när det gäller att fördela de olika rollerna inom systemet i överensstämmelse
med den nationella förvaltningsstrukturen. 
I artikel 9 förtydligas kommissionens roll.
För de typer av administrativt samarbete som för närvarande omfattas av IMI
begränsas denna roll till att trygga säkerhet, tillgänglighet, underhåll och
utveckling av programvara och IT-infrastrukturen för IMI. Kommissionen kan dock
även aktivt delta i IMI-arbetsflöden, t.ex. för anmälningsförfaranden, på
grundval av rättsliga bestämmelser eller andra arrangemang som hör samman med
användningen av IMI inom ett visst område av den inre marknaden. 
Artikel 10, som behandlar
tillträdesrättigheter, är av central betydelse för att effektivt skydda de
personuppgifter som hanteras i systemet. I denna artikel specificeras särskilt
att tillträdet till personuppgifter som hanteras i IMI måste vara begränsat
till de IMI-användare som deltar i det berörda förfarandet. 
Kapitel III (Uppgiftshantering och säkerhet)
Hanteringen av personuppgifter inom IMI kommer
fortsättningsvis att baseras på förhandsdefinierade arbetsflöden, förfrågningar
och andra förfaranden (artikel 12). Detta innebär en tilläggsgaranti för
insynen för de registrerade.
Personuppgifter som hanteras inom IMI bör inte
vara tillgängliga längre än nödvändigt. Det är därför viktigt att fastställa
maximilängd för arkiveringstiden, efter vilken uppgifterna bör blockeras, dvs.
göras otillgängliga för IMI-användare via det normala gränssnittet och därefter
raderas automatiskt ur systemet fem år efter att det berörda förfarandet för
administrativt samarbete har avslutats (artikel 13). Alternativet där
uppgifterna blockeras efter 18 månader (i stället för att raderas omedelbart)
är att föredra för att säkerställa att de registrerade faktiskt kan utöva sina
rättigheter, t.ex. få bevis på att ett informationsutbyte genom IMI har ägt
rum, för att kunna söka ändring av ett beslut som baserar sig på ett sådant
utbyte. Denna princip stämmer också överens med domstolens avgörande i mål
C-553/07 Rijkeboer.
Hantering av personuppgifter för IMI-användare
(t.ex. anställda vid nationella förvaltningar som använder IMI) bör vara
möjligt för ändamål som hör samman med IMI:s funktion, t.ex. när IMI-samordnare
och kommissionen säkerställer att systemet fungerar korrekt eller när
information rörande administrativt samarbete på den inre marknaden samlas in
genom rundfrågningar (artikel 14).
I artikel 15 behandlas det faktum att IMI
redan i dag, enligt direktivet om yrkeskvalifikationer och tjänstedirektivet,
används för att utbyta uppgifter av känslig karaktär, t.ex. information om
disciplinära eller straffrättsliga påföljder.
Eftersom det är kommissionen som centralt
utvecklar, underhåller och agerar som värd för IMI är det viktigt att göra det
klart att de tillämpliga datasäkerhetsreglerna är de regler som fastställs i
förordning (EG) nr 45/2001 (artikel 16).
Kapitel IV (Rättigheter för de registrerade
samt övervakning)
Mot bakgrund av den mångfald behöriga myndigheter
som använder IMI (mer än 6 000 i mars 2011) och den mångfald olika
situationer och sammanhang där IMI kan användas i framtiden, är det inte
möjligt att i den föreslagna förordningen fastställa en lösning som passar alla
när det gäller de registrerades utövande av sina rättigheter. De behöriga
myndigheternas skyldigheter täcks i princip av nationell lagstiftning och
dataskydd, medan artiklarna 15 och 16 täcker frågor som är specifika för
IMI (t.ex. blockerade uppgifter) samt kommissionens skyldigheter. Det är också
viktigt att säkerställa insyn för de registrerade i fall där de registrerades
utövande av sina rättigheter i samband med IMI begränsas i nationell
lagstiftning (artikel 19).
Bestämmelserna för samordnad övervakning följer
den modell som fastställs i VIS- och SIS II-förordningarna[15] (artikel 20).
Kapitel V (IMI:s geografiska räckvidd)
Rättsakten för IMI bör ge tillräcklig flexibilitet
så att det i framtiden är möjligt att utveckla systemets användning, inbegripet
möjligheten att införliva tredjeländer i informationsutbyte på vissa områden
(artikel 22), eller använda systemet i ett rent nationellt sammanhang
(artikel 21), något som vissa medlemsstater
redan har uttryckt sitt intresse för. I alla sådana fall bör garantierna för
skyddet av personuppgifter fortsätta gälla.
Kapitel VI (Slutbestämmelser)
För att göra det möjligt att utvidga IMI till nya
unionsakter kommer kommissionen att få befogenheter att uppdatera den
förteckning över bestämmelser som redan täcks av IMI, enligt förteckningen i
bilaga I, med ytterligare bestämmelser i bilaga II.
Kommissionen åtar sig att regelbundet utarbeta
rapporter om IMI:s funktion, bl.a. på grundval av statistisk information som
erhålls ur systemet och som lämnas av medlemsstaterna
på begäran, när så är lämpligt (artikel 26). 
2011/0226 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om administrativt samarbete genom
informationssystemet för den inre marknaden
(IMI-förordningen)
Text av betydelse för EES
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[16],

med beaktande av Europeiska
datatillsynsmannens yttrande, 
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)              
För tillämpningen av vissa unionsakter som styr den
fria rörligheten för varor, personer, tjänster och kapital på den inre
marknaden krävs att medlemsstaterna samarbetar
och utbyter information med varandra och med kommissionen. De praktiska
metoderna för att genomföra detta informationsutbyte är ofta inte definierade i
dessa akter, och därför måste lämpliga praktiska arrangemang läggas upp.
(2)              
Informationssystemet för den inre marknaden (nedan
kallat IMI) är en programvarutillämpning som nås via internet och som
har utvecklats av Europeiska kommissionen i samarbete med medlemsstaterna, i
syfte att bistå medlemsstaterna vid den
praktiska tillämpningen av de krav på informationsutbyte som fastställs i
unionsakter, genom att tillhandahålla en centraliserad kommunikationsmekanism
för gränsöverskridande informationsutbyte och ömsesidigt bistånd. IMI hjälper
särskilt de behöriga myndigheterna att identifiera motsvarande myndigheter i
andra medlemsstater, hantera
informationsutbytet, inklusive personuppgifter, med hjälp av enkla och
enhetliga förfaranden och undanröja språkbarriärer med hjälp av
förhandsdefinierade och färdigöversatta arbetsflöden.
(3)              
Syftet med IMI bör vara att förbättra den inre
marknadens funktion genom att tillhandahålla ett effektivt och användarvänligt
verktyg för det administrativa samarbetet mellan medlemsstaterna
och kommissionen, och på så sätt underlätta tillämpningen av de unionsakter som
förtecknas i bilagorna till denna förordning.
(4)              
I kommissionens meddelande[17] Bättre styrning av den inre
marknaden genom utökat administrativt samarbete: En strategi för att
utvidga och utveckla informationssystemet för den inre marknaden (”IMI”)
fastställs planer för tänkbar utvidgning av IMI till andra unionsakter. I
kommissionens meddelande På väg mot en inre marknadsakt betonas IMI:s
betydelse för att stärka samarbetet mellan de berörda aktörerna, även på lokal
nivå, i syfte att bidra till en bättre styrning av den inre marknaden[18]. Det är därför nödvändigt att
etablera en sund rättslig ram för IMI och fastställa gemensamma regler för att
säkerställa att systemet fungerar effektivt.
(5)              
I fall där tillämpningen av en bestämmelse i en
unionsakt kräver att medlemsstaterna utbyter
personuppgifter för ett angivet ändamål bör en sådan bestämmelse anses utgöra
tillbörlig rättslig grund för hanteringen av personuppgifter enligt de villkor
som anges i artiklarna 8 och 52 i Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna. IMI bör primärt ses som ett verktyg för
informationsutbyte (inbegripet personuppgifter) som annars skulle genomföras
med andra medel, såsom vanlig post, fax eller e-post, för att uppfylla de
rättsliga skyldigheter som enligt unionsakter åläggs medlemsstaternas
myndigheter och organ.
(6)              
IMI har i enlighet med principen om inbyggda
skyddsmekanismer för att skydda den personliga integriteten utvecklats med beaktande
av kraven i lagstiftningen om skyddet av uppgifter, som ända från början har
präglat systemet, särskilt med hänvisning till de begränsningar som gäller för
tillgång till personuppgifter som utväxlas i systemet. IMI erbjuder därför ett
betydligt starkare skydd och en betydligt högre säkerhet än andra metoder av
informationsutbyte såsom post, telefon, fax eller e-post.
(7)              
Det administrativa samarbetet på elektronisk väg
mellan medlemsstaterna och mellan medlemsstaterna och kommissionen bör följa reglerna
om skyddet av personuppgifter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv
95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på
behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter[19] och Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda
då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter
och om den fria rörligheten för sådana uppgifter[20].
(8)              
För att säkerställa insynen, särskilt för de registrerade,
bör de unionsakter för vilka IMI ska användas förtecknas i bilaga I till
denna förordning. Områden för eventuell utvidgning ska förtecknas i
bilaga II. Det är lämpligt att i bilaga II definiera en uppsättning
unionsakter för vilka det är nödvändigt att utvärdera den tekniska
genomförbarheten, kostnadseffektiviteten, användarvänligheten och den
övergripande inverkan på systemet, innan man beslutar att använda IMI för dessa
akter.
(9)              
Inget i denna förordning ska hindra medlemsstaterna och kommissionen från att besluta
att använda IMI för informationsutbyte som inte inbegriper hantering av
personuppgifter.
(10)          
I denna förordning bör fastställas regler för
användning av IMI för administrativt samarbete som bland annat kan omfatta
informationsutbyte mellan två parter, anmälningsförfaranden,
varningsmekanismer, arrangemang för ömsesidigt bistånd och problemlösning.
(11)          
Medlemsstaterna bör kunna anpassa funktionerna och
ansvaren i samband med IMI till sina inre förvaltningsstrukturer eller kunna
beakta de särskilda behoven som gäller för ett visst IMI-arbetsflöde. Uppdraget
som IMI-samordnare kan skötas av en eller flera delegerade IMI-samordnare,
enskilt eller tillsammans med andra, för ett visst område av den inre
marknaden, en avdelning inom förvaltningen, en geografisk region eller enligt
något annat kriterium.
(12)          
IMI är till sitt väsen ett kommunikationsverktyg
för de offentliga myndigheterna och systemet är inte öppet för allmänheten, men
det kan bli aktuellt att utveckla tekniska medel för att tillåta att externa aktörer
såsom medborgare, företag och organisationer håller kontakt med de behöriga
myndigheterna i syfte att lämna information och ta emot uppgifter eller för att
utöva sina rättigheter i egenskap av registrerade. Dessa tekniska medel bör
omfatta lämpliga åtgärder för att skydda uppgifterna.
(13)          
Informationsutbytet genom IMI följer av medlemsstaternas myndigheters lagenliga skyldigheter
att ge ömsesidigt bistånd. För att säkerställa att den inre marknaden fungerar
korrekt bör information som en behörig myndighet har mottagit via IMI från en
annan medlemsstat inte fråntas sitt värde som bevis i administrativa
förfaranden endast på grundval av att informationen härrör från en annan
medlemsstat eller att den har erhållits på elektronisk väg, och myndigheten bör
behandla informationen på samma sätt som den behandlar liknande handlingar som
härrör från den egna medlemsstaten.
(14)          
För att garantera ett starkt skydd av uppgifterna
bör en längsta tillåtna arkiveringsperiod fastställas för de personuppgifter
som lagras i IMI. Dessa perioder behöver dock också vara tillräckligt långa för
att de registrerade ska ha full möjlighet att utöva sina rättigheter, t.ex.
genom att få bevis på att ett informationsutbyte har ägt rum för att kunna
överklaga ett beslut. 
(15)          
Det bör vara möjligt att hantera namn och
kontaktuppgifter för IMI-användare för ändamål som är förenliga med denna
förordnings syften, inbegripet övervakning av hur IMI-samordnarna och
kommissionen använder systemet, kommunikation, utbildning och initiativ för
ökad medvetenhet samt insamling av information om administrativt samarbete
eller ömsesidigt bistånd på den inre marknaden.
(16)          
Europeiska datatillsynsmannen bör övervaka och
säkerställa att bestämmelserna i denna förordning tillämpas, även relevanta
bestämmelser om datasäkerhet.
(17)          
De registrerade bör underrättas om att deras
personuppgifter hanteras i IMI och att de har rätt att få tillträde till
uppgifter som gäller dem, rätt att få felaktiga uppgifter korrigerade och rätt
att få olagligt hanterade uppgifter raderade, i enlighet med den nationella
lagstiftningen för genomförande av direktiv 95/46/EG.
(18)          
De förfaranden för administrativt samarbete som
tillhandahålls genom IMI bör erbjudas i form av förhandsdefinierade
arbetsflöden, förfrågningssystem och blanketter som kommissionen har utarbetat
för ändamålet, i lämplig utsträckning kompletterade med bifogade filer och
möjlighet att skriva in fritext. För att säkerställa tillräcklig insyn för de
registrerade bör de fördefinierade arbetsflödena, blanketterna och andra
arrangemang relaterade till förfaranden för administrativt samarbete inom IMI
offentliggöras.
(19)          
I fall där medlemsstaterna
med stöd av artikel 13 i direktiv 95/46/EG tillämpar begränsningar
eller undantag rörande de registrerades rättigheter, bör information om sådana
begränsningar eller undantag offentliggöras, i syfte att säkerställa de
registrerades fulla insyn i systemet. Sådana undantag eller begränsningar bör
vara nödvändiga och stå i proportion till det avsedda ändamålet samt omfattas
av tillbörliga skyddsåtgärder.
(20)          
Kommissionens beslut 2008/49/EG av den 12
december 2007 om genomförandet av informationssystemet för den inre marknaden
(IMI) med avseende på skyddet av personuppgifter[21] bör upphävas. Kommissionens
beslut 2009/739/EG av den 2 oktober 2009 om rutiner för utbyte av
information på elektronisk väg mellan medlemsstaterna enligt kapitel VI i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG om tjänster på den inre
marknaden[22]
bör fortsätta gälla när det gäller frågor rörande informationsutbyte enligt
direktiv 2006/123/EG om tjänster på den inre marknaden[23].
(21)          
Kommissionen bör befullmäktigas att anta delegerade
akter enligt artikel 290 i fördraget när det gäller unionsakter bland dem
som förtecknas i bilaga II, i vilka bestämmelser om administrativt
samarbete och informationsutbyte kan genomföras genom IMI.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Kapitel
I
ALLMÄNNA
BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs regler för
användningen av informationssystemet för den inre marknaden (nedan kallat IMI)
för administrativt samarbete, inbegripet hantering av personuppgifter, mellan
de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna
och kommissionen.
Artikel 2
Inrättande
av informationssystemet för den inre marknaden
Härmed inrättas ett informationssystem för den
inre marknaden.
Artikel 3
Räckvidd
IMI ska användas för det informationsutbyte
mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen som är nödvändigt för att genomföra
rättsakter rörande den inre marknaden vilka innehåller bestämmelser om
administrativt samarbete, inbegripet informationsutbyte om personuppgifter,
mellan medlemsstaterna eller mellan medlemsstaterna och kommissionen. De
rättsakter som gäller den inre marknaden förtecknas i bilaga I.
Artikel 4
Utvecklandet
av IMI
1.                      
För de akter som förtecknas i bilaga II till
denna förordning kan kommissionen besluta att IMI ska användas, med beaktande
av den tekniska genomförbarheten, kostnadseffektiviteten, användarvänligheten
och den övergripande inverkan på systemet. I sådana fall ska kommissionen ha
befogenheter att införliva dessa akter i bilaga I med iakttagande av det
förfarande som avses i artikel 23.
2.                      
Antagandet av delegerade akter kan föregås av en
testfas (pilotprojekt) som har en begränsad varaktighet och som kan omfatta
flera eller alla medlemsstater.
Artikel 5
Definitioner
I denna förordning ska definitionerna i
direktiv 95/46/EG och förordning (EG) nr 45/2001 gälla.
Därutöver ska följande definitioner gälla:
(a)                   
informationssystemet för den inre marknaden
(IMI): det elektroniska verktyg som Europeiska
kommissionen tillhandahåller för att underlätta administrativt samarbete mellan
de nationella förvaltningarna och kommissionen. 
(b)                   
administrativt samarbete: det att medlemsstaternas behöriga
myndigheter och kommissionen har ett nära samarbete, genom att utbyta information,
inklusive genom anmälningar, eller genom att tillhandahålla ömsesidigt bistånd,
även vid problemlösning, i syfte att bättre tillämpa unionsrätten.
(c)                   
område på inre marknaden: ett lagstiftningsmässigt eller funktionsmässigt område av den inre
marknaden i den mening som avses i artikel 26.2 i fördraget och inom vilket IMI
används enligt artikel 3 ovan.
(d)                   
förfarande för administrativt samarbete: ett förhandsdefinierat arbetsflöde inom IMI som IMI-aktörerna kan
använda för att kommunicera och hålla kontakt med varandra på ett strukturerat
sätt.
(e)                   
behörig myndighet:
varje organ som är inrättat på nationell, regional eller lokal nivå med
specifikt ansvar när det gäller att tillämpa nationella lagar eller unionsrätt
på ett eller flera områden av den inre marknaden vars registrering i IMI har
validerats av en IMI-samordnare.
(f)                     
IMI-samordnare: ett
organ som medlemsstaterna har utsett för att
genomföra de stöduppdrag som än nödvändiga för att IMI ska fungera i enlighet
med denna förordning.
(g)                   
IMI-användare: en
fysisk person som arbetar underställd en behörig myndighet, en IMI-samordnare
eller kommissionen och som har registrerats i IMI för deras räkning. 
(h)                   
IMI-aktör: de behöriga
myndigheterna, IMI-samordnarna och kommissionen.
(i)                     
utomstående aktörer:
fysiska eller juridiska personer andra än IMI-användare som kan använda IMI
genom tekniska möjligheter och i enlighet med ett specifikt förhandsdefinierat
arbetsflöde som har tillhandahållits för detta ändamål.
(j)                     
blockering: när
tekniska möjligheter tillämpas så att IMI-användarna inte kan nå
personuppgifter via programvarans normala gränssnitt.
Kapitel
II
FUNKTIONER
OCH ANSVAR I RELATION TILL IMI
Artikel 6
Allmänt
syfte
IMI-aktörerna ska endast utbyta och hantera
personuppgifter för de syften som anges i den relevanta rättsliga grunden
enligt bilaga I.
Artikel 7
IMI-samordnare
1.                      
Varje medlemsstat ska utse en IMI-samordnare vars
uppdrag ska omfatta följande:
(a)                   
Registrering eller validering av registrering av
IMI-samordnare och behöriga myndigheter.
(b)                   
Fungera som huvudsaklig kontaktpunkt för frågor som
hör samman med IMI och som kontaktpunkt för kommissionen, inklusive i fråga om
aspekter som hör samman med skyddet av personuppgifter.
(c)                   
Stå till tjänst med kunskaper, utbildning och stöd,
inklusive tekniskt stöd, till de behöriga myndigheterna och IMI-användarna
(d)                   
Se till att systemet fungerar effektivt, inbegripet
tillfredsställande svar i tid från de behöriga myndigheterna på begäran om
administrativt samarbete.
2.                      
Varje medlemsstat kan utnämna ytterligare en eller
flera IMI-samordnare i syfte att genomföra ett eller flera av uppdragen ovan,
beroende på medlemsstatens interna förvaltningsstruktur. 
3.                      
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om de
IMI-samordnare som utnämns enligt punkterna 1 och 2 och de uppdrag för
vilka de ska vara ansvariga. Kommissionen ska dela med sig av denna information
till de övriga medlemsstaterna.
4.                      
Medlemsstaterna ska se till att IMI-samordnarna har
tillräckliga resurser för att genomföra sina skyldigheter enligt denna
förordning.
5.                      
Alla IMI-samordnare kan fungera som behöriga
myndigheter. I sådana fall ska den berörda IMI-samordnaren ha samma
tillträdesrättigheter som en behörig myndighet. Varje IMI-samordnare ska
fungera som kontrollör när det gäller den egna uppgiftshanteringen i egenskap
av IMI-aktör.
Artikel 8
Behöriga
myndigheter
1.                      
När behöriga myndigheter samarbetar genom IMI ska
de se till att tillfredsställande svar lämnas så snart som möjligt eller inom
den tidsfrist som fastställs i tillämplig unionsakt, genom att agera via
IMI-användare i enlighet med de förfaranden som gäller för administrativt
samarbete.
2.                      
De behöriga myndigheterna kan som bevis åberopa
alla slag av information, handlingar, undersökningsresultat, intyg, vidimerade
kopior eller underrättelser som förmedlats genom IMI, på samma basis som
liknande dokument som erhålls i det egna landet, för syften som är förenliga
med de syften för vilka uppgifterna ursprungligen samlades in.
3.                      
Varje behörig myndighet ska fungera som kontrollör
när det gäller den egna uppgiftshanteringen som utförs av en IMI-användare
under myndighetens behörighet och ska se till att de registrerade kan utöva
sina rättigheter i enlighet med kapitlen III och IV där så är lämpligt.
4.                      
Medlemsstaterna ska se till att de behöriga
myndigheterna har tillräckliga resurser för att genomföra sina skyldigheter
enligt denna förordning.
Artikel 9
Kommissionen
1.                      
Kommissionen ska trygga säkerhet, tillgänglighet,
underhåll och utveckling av programvaran och IT-infrastrukturen för IMI. Den
ska tillhandahålla ett flerspråkigt system, utbildning i samarbete med medlemsstaterna och en hjälpcentral som
medlemsstaterna kan vända sig till i fråga om användningen av IMI.
2.                      
Kommissionen kan delta i förfaranden för
administrativt samarbete som inbegriper hantering av personuppgifter när detta
krävs enligt en unionsakt som ingår i förteckningen i bilaga I. 
3.                      
Kommissionen ska registrera de nationella
IMI-samordnarna och bevilja dem tillträde till IMI.
4.                      
Kommissionen ska hantera personuppgifter i IMI där
detta krävs enligt denna förordning.
5.                      
För genomförandet av sina uppdrag enligt denna
artikel och för utarbetandet av rapporter och statistik ska kommissionen ha
tillträde till den nödvändiga information som hör samman med hanteringen i IMI.
Artikel 10
Tillträdesrättigheter för IMI-aktörer och IMI-användare
1.                      
Endast IMI-användare som är tillbörligen
auktoriserade av och handlar för en IMI-aktörs räkning ska ha tillträde till
IMI.
2.                      
Medlemsstaterna ska i samarbete med kommissionen
utnämna de IMI-samordnare, behöriga myndigheter och de områden på den inre
marknaden där dessa ska vara behöriga.
3.                      
Varje IMI-aktör ska efter behov bevilja och
återkalla tillbörliga tillträdesrättigheter till sina IMI-användare inom det
område av den inre marknaden som användaren är behörig för.
4.                      
Tillbörliga tekniska medel ska inrättas för att se
till att IMI-användarna endast får tillträde på behovsbasis till de
personuppgifter som hanteras i IMI och endast inom de områden av den inre
marknaden för vilka de har beviljats tillträdesrättigheter enligt punkt 3.
5.                      
Personuppgifter som har hanterats i IMI för ett
specifikt ändamål får inte användas på ett sätt som är oförenligt med det
ursprungliga ändamålet, utom om detta uttryckligen tillåts i lagstiftningen.
6.                      
Om ett förfarande för administrativt samarbete
inbegriper hantering av personuppgifter, ska endast de IMI-användare som deltar
i denna hantering ha tillträde till dessa personuppgifter.
7.                      
Utomstående aktörer får vid behov använda IMI med
de tekniska medel som finns till hands för detta ändamål, om det är nödvändigt
för det administrativa samarbetet mellan behöriga myndigheter i medlemsstaterna, för att de registrerade ska kunna
utöva sina rättigheter eller om det på annat sätt tillåts genom en unionsakt.
Artikel 11
Sekretess
1.                      
Varje medlemsstat ska tillämpa sina regler om
tystnadsplikt eller andra motsvarande skyldigheter rörande sekretess på sina
IMI-aktörer och IMI-användare, i enlighet med den nationella lagstiftningen.
2.                      
IMI-aktörerna ska se till att de IMI-användare som
lyder under dem beaktar andra IMI-aktörers begäran om konfidentiell behandling
av information som utväxlas genom IMI.
Artikel 12
Förfaranden
för administrativt samarbete
IMI ska baseras
på förfaranden för administrativt samarbete som kommissionen utvecklar och
uppdaterar för detta ändamål i nära samarbete med medlemsstaterna.
Kapitel
III
DATABEHANDLING
OCH SÄKERHET
Artikel 13
Kvarhållande
av personuppgifter 
1.                      
Personuppgifter som hanteras i IMI ska blockeras
senast arton månader efter att ett förfarande för administrativt samarbete
formellt avslutats, utom om blockering före den perioden uttryckligen begärs av
en behörig myndighet i ett särskilt fall.
2.                      
När det enligt ett förfarande för administrativt
samarbete inom IMI krävs arkivering av uppgifter som framtida referens för
IMI-aktörer, kan de personuppgifter som ingår i ett sådant arkiv hanteras så
länge som det krävs för detta ändamål, antingen med medgivande från den
registrerade eller när det är nödvändigt för att efterleva en unionsakt.
3.                      
Personuppgifter som har blockerats enligt denna
artikel ska, med undantag av arkivering, endast hanteras när det gäller bevis på
informationsutbyte genom IMI eller med den registrerades medgivande.
4.                      
Blockerade uppgifter ska raderas automatiskt fem år
efter att förfarandet för administrativt samarbete har avslutats.
5.                      
Kommissionen ska genom tekniska hjälpmedel
säkerställa blockering och radering av personuppgifter samt inhämtning av dem
enligt punkt 3.
Artikel 14
Bevarande
av IMI-användares personuppgifter
1.                      
Genom undantag från artikel 13 ska
punkterna 2 och 3 gälla för bevarande av IMI-användares personuppgifter.
2.                      
Personuppgifter som gäller IMI-användare ska
arkiveras i IMI så länge som användarna använder IMI och kan hanteras för
syften som är förenliga med denna förordnings syften.
Dessa personuppgifter ska inbegripa fullständigt
namn och alla elektroniska och andra kontaktsätt som är nödvändiga för denna
förordnings syften.
3.                      
När en fysisk person upphör att vara IMI-användare
ska personens personuppgifter blockeras på teknisk väg under en period på fem
år. De ska, med undantag av arkiveringen, endast hanteras när det gäller att
bevisa att informationsutbyte förekommit genom IMI och ska raderas efter
femårsperioden.
Artikel 15
Hantering
av specialkategorier av uppgifter
1.                      
Hantering genom IMI av de specialkategorier av
uppgifter som avses i artikel 8.1 i direktiv 95/46/EG och
artikel 10.1 i förordning (EG) nr 45/2001 ska endast tillåtas med
hänvisning till ett särskilt skäl som anges i artikel 8.2 i direktivet och
artikel 10.2 i förordningen, och med lämpliga skyddsåtgärder för att
skydda rättigheterna för de individer vars personuppgifter hanteras.
2.                      
IMI får användas för hantering av uppgifter om
överträdelser, straffrättsliga domar eller säkerhetsåtgärder enligt
artikel 8.5 i direktiv 95/46/EG och artikel 10.5 i förordning
(EG) nr 45/2001, inbegripet information om disciplinära, administrativa eller
straffrättsliga påföljder eller annan information som är nödvändig för att
fastställa en fysisk eller juridisk persons goda rykte, i fall där hanteringen
av sådana uppgifter anges i en unionsakt som utgör grund för hanteringen eller
med uttryckligt medgivande från den registrerade och under förutsättning att
lämpliga särskilda skyddsåtgärder inrättas.
Artikel 16
Säkerhet
1.                      
Hanteringen av personuppgifter enligt denna
förordning ska följa bestämmelserna om datasäkerhet som kommissionen har
antagit enligt artikel 22 i förordning (EG) nr 45/2001.
2.                      
Kommissionen ska införa de nödvändiga åtgärderna
för att trygga säkerheten för de personuppgifter som hanteras i IMI, inbegripet
lämpliga kontroller för tillträde till uppgifter och en säkerhetsplan som ska
hållas uppdaterad.
3.                      
Kommissionen ska se till att det vid ett
säkerhetstillbud är möjligt att verifiera vilka personuppgifter som har
hanterats i IMI, när, av vem och för vilket ändamål. 
Kapitel
IV
DE
REGISTRERADES RÄTTIGHETER SAMT ÖVERVAKNING
Artikel 17
Information
till de registrerade samt insyn
1.                      
IMI-aktörerna ska se till att de registrerade
underrättas om att deras personuppgifter hanteras i IMI och att de har
tillträde till ett integritetsmeddelande med förklaring om deras rättigheter
och hur de kan utövas, enligt artiklarna 10 eller 11 i
direktiv 1995/46/EG och nationell lagstiftning enligt det direktivet. 
2.                      
Kommissionen ska offentliggöra följande:
(a)         
Ett omfattande integritetsmeddelande rörande IMI
enligt artiklarna 10 och 11 i förordning (EG) nr 45/2001, som ska vara
tydligt och begripligt skrivet.
(b)         
Information om dataskyddsaspekterna i samband med
förfaranden för administrativt samarbete i IMI, enligt artikel 12.
(c)         
Information om undantag från eller begränsningar av
de registrerades rättigheter, enligt artikel 19.
Artikel 18
Rätt
till tillträde, korrigering och radering
1.                      
IMI-aktörerna ska se till att de registrerade på
ett effektivt sätt kan utöva sina rättigheter att få tillträde till uppgifter
som gäller den registrerade i fråga och rättigheten att få felaktiga eller ofullständiga
uppgifter korrigerade samt olagligt hanterade uppgifter raderade, enligt den
nationella lagstiftningen. Den ansvarige IMI-aktören ska korrigera eller radera
felaktiga uppgifter inom 60 dagar.
2.                      
Personuppgifter som har blockerats enligt
artikel 13.1 ska inte korrigeras eller raderas om det inte klart kan visas
att en sådan korrigering eller radering är nödvändig för att skydda den
registrerades rättigheter och inte underminerar uppgifternas värde som bevis på
ett informationsutbyte som har skett genom IMI.
3.                      
Om den registrerade har invändningar mot
korrektheten eller lagligheten för de uppgifter som blockerats enligt
artikel 13.1 ska en anmärkning om detta registreras tillsammans med den
korrekta, rättade informationen.
Artikel 19
Undantag
och begränsningar
Om en medlemsstat i sin nationella lagstiftning
fastställer undantag eller begränsningar enligt artikel 13 i
direktiv 95/46/EG för de registrerades rättigheter enligt detta kapitel,
ska de underrätta kommissionen om detta.
Artikel 20
Övervakning
1.                      
Den eller de nationella tillsynsmyndigheter som har
utnämnts i respektive medlemsstat och tilldelats behörigheter enligt
artikel 28 i direktiv 95/46/EG (nedan kallad den nationella
tillsynsmyndigheten) ska övervaka att de registrerades rättigheter enligt
detta kapitel respekteras.
2.                      
Europeiska datatillsynsmannen ska se till att
kommissionens hantering av personuppgifter i egenskap av IMI-aktör sker i
enlighet med denna förordning. De skyldigheter och behörigheter som avses i
artiklarna 46 och 47 i förordning (EG) nr 45/2001 ska gälla.
3.                      
De nationella tillsynsmyndigheterna och Europeiska
datatillsynsmannen ska, båda inom sina respektive behörigheter, trygga en
samordnad övervakning av IMI-systemet och hur det används av medlemsstaternas behöriga myndigheter. Europeiska
datatillsynsmannen kan för detta ändamål vid behov kalla till ett möte med de
nationella tillsynsmyndigheterna. Kostnaderna för dessa möten ska debiteras
Europeiska datatillsynsmannen. Ytterligare arbetsmetoder för detta ändamål,
inklusive förfaranderegler, kan utvecklas gemensamt efter behov. En gemensam
verksamhetsrapport ska översändas till Europaparlamentet, rådet och
kommissionen minst vart tredje år.
Kapitel
V
IMI:S
GEOGRAFISKA RÄCKVIDD
Artikel 21
Nationell
användning av IMI
1.                      
En medlemsstat kan använda IMI för administrativt
samarbete mellan behöriga myndigheter inom dess territorium och enligt
nationell lagstiftning, förutsatt att
(a)                   
det inte krävs några betydande ändringar av de
befintliga förfarandena för administrativt samarbete,
(b)                   
en underrättelse om den planerade användningen av
IMI har översänts till den nationella tillsynsmyndigheten,
(c)                   
denna användning inte har någon betydande inverkan
på IMI:s faktiska funktion.
2.                      
Om det är sannolikt att en nationell användning av
IMI kommer att få en betydande inverkan på IMI:s faktiska funktion ska
medlemsstaten underrätta kommissionen om sådan användning och anhålla om
förhandstillstånd. Där det är nödvändigt ska ett avtal omfattande bl.a. de
tekniska, finansiella och organisatoriska arrangemangen, inklusive IMI-aktörernas
ansvar, tecknas mellan medlemsstaten och kommissionen. 
Artikel 22
Informationsutbyte
med tredjeländer
1.                      
Personuppgifter kan utväxlas genom IMI enligt denna
förordning mellan IMI-aktörer inom unionen och aktörer i ett tredjeland,
förutsatt att följande villkor uppfylls:
(a)                   
Uppgifterna hanteras enligt en bestämmelse som
anges i bilaga I och en motsvarande bestämmelse i tredjelandet.
(b)                   
Uppgifterna utväxlas eller görs tillgängliga enligt
ett internationellt avtal enligt vilket tredjelandet tillämpar en bestämmelse
enligt bilaga I.
(c)                   
Kommissionen har antagit ett beslut som innebär att
det berörda tredjelandet säkerställer tillbörligt skydd av personuppgifter
enligt artikel 25.6 i direktiv 95/46/EG eller att bestämmelsen i
artikel 26 i direktiv 95/46/EG gäller, inklusive tillbörliga
skyddsåtgärder för att de uppgifter som hanteras i IMI endast används för de
ändamål för vilka de ursprungligen utväxlades.
2.                      
I fall där kommissionen agerar som IMI-aktör ska
artikel 9.1 och 9.7 i förordning 45/2001 gälla för allt utbyte av
personuppgifter som hanteras i IMI med IMI-aktörer i ett tredjeland.
3.                      
Kommissionen ska i Europeiska unionens
officiella tidning offentliggöra en uppdaterad förteckning över de
tredjeländer som berörs av informationsutbyte i enlighet med denna artikel.
Kapitel
VI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 23
Utövande
av delegering
1.                      
Befogenheterna att anta de akter som anges i
artikel 4 ska delegeras till kommissionen tills vidare.
2.                      
När kommissionen antar en delegerad akt ska
kommissionen samtidigt överlämna den till Europaparlamentet och rådet.
3.                      
Kommissionens rätt att anta delegerade akter gäller
på de villkor som fastställs i artiklarna 24 och 25.
Artikel 24
Återkallande
av delegering
1.                      
Delegeringen av de befogenheter som avses i artikel
3 får återkallas av Europaparlamentet eller rådet.
2.                      
Den institution som har inlett ett internt
förfarande för att besluta om återkallande av delegering ska underrätta
medlagstiftaren och kommissionen senast en månad innan ett slutligt beslut
fattas, och ange vilka delegerade befogenheter som återkallas och skälen
därtill.
3.                      
Beslutet om återkallande medför att delegeringen av
de befogenheter som anges i beslutet upphör. Beslutet får verkan omedelbart
eller vid ett senare angivet datum. Beslutet påverkar inte sådana delegerade
akter som redan har trätt i kraft. Beslutet ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
Artikel 25
Invändning
mot delegerade akter
1.                      
Europaparlamentet och rådet får göra invändning mot
en delegerad akt inom två månader från den dag då akten överlämnats till dem.
På Europaparlamentets eller rådets initiativ ska fristen förlängas med en
månad.
2.                      
När denna tidsfrist löper ut och varken
Europaparlamentet eller rådet har lämnat invändningar mot den delegerade akten
eller om Europaparlamentet och rådet före denna tidpunkt båda har underrättat
kommissionen om att de har beslutat att inte lämna invändningar, ska den
delegerade akten träda i kraft det datum som gäller enligt villkoren.
3.                      
Om Europaparlamentet eller rådet invänder mot en
delegerad akt får den inte träda i kraft. Den institution som invänder mot en
delegerad akt ska ange skälen till detta.
Artikel 26
Övervakning
och rapportering
1.                      
Kommissionen ska varje år lämna en rapport till
Europaparlamentet och rådet om IMI:s funktion.
2.                      
Vart tredje år ska kommissionen lämna en rapport
till Europeiska datatillsynsmannen om aspekter som hör samman med skyddet av
personuppgifter i IMI, inbegripet datasäkerhet.
3.                      
När kommissionen utarbetar de rapporter som avses i
punkterna 1 och 2 ska medlemsstaterna på
begäran förse kommissionen med all information som är relevant för tillämpning
av denna förordning, inbegripet hur de dataskyddskrav som anges i denna
förordning tillämpas i praktiken.
Artikel 27
Kostnader
1.                      
De kostnader som härrör från utveckling, drift och
underhåll av IMI ska finansieras genom Europeiska unionens allmänna budget,
utan att det påverkar arrangemangen enligt artikel 21.2.
2.                      
Om inte annat fastställs i en unionsakt ska
kostnaderna för IMI-funktioner på medlemsstatsnivå, inklusive de personresurser
som krävs för utbildning, marknadsföring och tekniskt stöd (hjälpcentral), samt
för förvaltning av systemet på nationell nivå, bäras av respektive medlemsstat.
Artikel 28
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den […] dagen
efter att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i […]
På Europaparlamentets vägnar                    På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
Bilaga I som hänvisas till i
artikel 3 och som innehåller de bestämmelser om administrativt samarbete i
unionsakter som genomförs genom IMI
1.         Europaparlamentets och rådets
direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre
marknaden: kapitel VI
2.         Europaparlamentets och rådets
direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av
yrkeskvalifikationer: artiklarna 8, 50, 51 och 56
3.         Europaparlamentets och rådets
direktiv 2011/24/EU av den 9 mars 2011 om tillämpningen av
patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård: artikel 10[24]
Bilaga II som hänvisas till i
artikel 4 och som innehåller potentiella områden där bestämmelser om
administrativt samarbete kan genomföras genom IMI
I.          Den inre marknaden och fri
rörlighet för varor
(1)                   
Kommissionens rekommendation av den 7 december 2001
om principer för användning av ”SOLVIT” – problemlösningsnätverket
för den inre marknaden: kapitlen I och II[25].
II.        Etableringsfriheten och rätten
att tillhandahålla tjänster
(1)                   
Europaparlamentets och rådets
direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre
marknaden: artiklarna 15.7 och 39.5.
(2)                   
Europaparlamentets och rådets
direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av
arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster: artikel 4[26].
(3)                   
Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG
av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets
tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (direktivet om
elektronisk handel): artikel 3[27].
[4.       Förslag till Europaparlamentets
och rådets direktiv om ändring av direktiven 89/666/EEG, 2005/56/EG och
2009/101/EG vad avser sammankoppling av centrala register, handelsregister och
företagsregister (COD/2011/0038)]
III.       Fri rörlighet för personer
(1)                   
Europaparlamentets och rådets
direktiv 2011/24/EU av den 9 mars 2011 om tillämpningen av
patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård: artikel 6.
IV.       Frihet för kapital och
betalningar
[1.       Förslag till Europaparlamentets
och rådets förordning om yrkesmässig gränsöverskridande vägtransport av
kontanter i euro mellan medlemsstaterna i euroområdet (COD/2010/0204)]
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR
RÄTTSAKT
[Dokument
som ska åtfölja varje förslag eller initiativ som läggs fram för den
lagstiftande myndigheten
(artikel
28 i budgetförordningen och artikel 22 i genomförandebestämmelserna)]
1.           GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 
              1.1.    Förslagets eller initiativets beteckning 
              1.2.    Berörda
politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen
              1.3.    Typ
av förslag eller initiativ 
              1.4.    Mål

              1.5.    Motivering
till förslaget eller initiativet 
              1.6.    Tid
under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 
              1.7.    Planerad
metod för genomförandet 
2.           FÖRVALTNING 
              2.1.    Bestämmelser
om uppföljning och rapportering 
              2.2.    Administrations-
och kontrollsystem 
              2.3.    Åtgärder
för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 
3.           BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 
              3.1.    Berörda
rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens
utgiftsdel 
              3.2.    Beräknad
inverkan på utgifterna 
              3.2.1. Sammanfattning av
den beräknade inverkan på utgifterna 
              3.2.2. Beräknad inverkan på
driftsanslag 
              3.2.3. Beräknad inverkan på
de administrativa anslagen
              3.2.4. Förenlighet med den
gällande fleråriga budgetramen
              3.2.5. Bidrag från tredje
part 
              3.3.    Beräknad inverkan på
inkomsterna
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT

1.                      
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 
1.1.                
Förslagets eller initiativets beteckning 

Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr xxx om administrativt samarbete genom
informationssystemet för den inre marknaden (IMI-förordningen)

1.2.                
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade
förvaltningen och budgeteringen[28]

Inre
marknaden – Tjänster

1.3.                
Typ av förslag eller initiativ

þFörslaget/initiativet avser en utvidgning av en befintlig åtgärd

1.4.                
Mål
1.4.1.          
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som
förslaget eller initiativet är avsett att bidra till 

I
sitt meddelande Europa 2020: En strategi för smart och hållbar tillväxt
för alla (KOM(2010) 2020) föreslår kommissionen att flaskhalsproblem
på den inre marknaden ska åtgärdas genom att bl.a. ”stärka strukturerna för att
genomföra inremarknadsåtgärder vid rätt tidpunkt och på lämpligt sätt, t.ex.
[...] tjänstedirektivet [...], tillämpa dem effektivt och snabbt lösa problem
som uppstår”.
Informationssystemet
för den inre marknaden (IMI) är ett kommunikationsverktyg online som har
utvecklats av Europeiska kommissionen och erbjuds som en kostnadsfri tjänst
till medlemsstaterna sedan 2008. Det används
för närvarande för informationsutbyte enligt Europaparlamentets och rådets
direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av
yrkeskvalifikationer[29]
(direktivet om yrkeskvalifikationer) och Europaparlamentets och rådets
direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre
marknaden[30]
(tjänstedirektivet).
IMI
gör det möjligt för nationella, regionala och lokala myndigheter att
kommunicera snabbt och enkelt med motsvarande myndigheter över gränserna, med
användning av enhetliga arbetsmetoder som har överenskommits medlemsstaterna emellan. IMI hjälper användarna att
i) hitta rätt myndighet och kontakt, ii) kommunicera med dem genom
förhandsöversatta frågor och svar och iii) följa hur informationsutväxlingen framskrider
genom en spårningsmekanism. Exempelvis kan en irländsk myndighet som behöver
information från ett ungerskt organ välja en fråga på engelska. Den ungerska
myndigheten ser frågan och motsvarande svarsalternativ på ungerska och svaret
mottas därefter på engelska.
Enligt
kommissionens meddelande På väg mot en inre marknadsakt är utvidgning av
IMI till andra sektorer [i syfte] att skapa ett genuint elektroniskt nät där
EU:s förvaltningar kan mötas ”ansikte mot ansikte” en av nyckelfaktorerna
för att främja bättre styrning av den inre marknaden[31]. I kommissionens meddelande På
väg mot en inre marknadsakt betonas IMI:s betydelse för starkare samarbete
mellan de berörda aktörerna, även på lokal nivå, i syfte att bidra till en
bättre styrning av den inre marknaden[32].

1.4.2.          
Specifika mål eller verksamheter inom den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen som berörs 

Specifikt mål nr 12: Utveckla den fulla
potentialen hos informationssystemet för den inre marknaden (IMI) för att bidra
till bättre genomförande av lagstiftningen om den inre marknaden.
Enligt
tjänstedirektivet är det obligatoriskt att använda IMI.
Kommissionen
beskriver sina planer för framtida utvidgning av IMI till andra områden av
unionsrätten i sitt meddelande Bättre styrning av den inre marknaden genom
utökat administrativt samarbete: En strategi för att utvidga och
utveckla informationssystemet för den inre marknaden (KOM(2011) 75
slutlig) (meddelandet om IMI-strategin).
Detta
förslag har följande mål:
–        Etablera
en sund rättslig ram för IMI och fastställa gemensamma regler för att
säkerställa att systemet fungerar effektivt.
–        Tillhandahålla
en omfattande ram för skyddet av uppgifter genom att fastställa regler för
skyddet av personuppgifter inom IMI i ett enda övergripande rättsinstrument.
–        Bereda
vägen för eventuell framtida utvidgning av IMI till nya områden av
unionsrätten.
–        Förtydliga
rollerna för de olika aktörer som deltar i IMI. 
För
att nå dessa mål kommer vi att fortsätta med följande åtgärder:
1.       Underhåll,
dvs. förebyggande och korrigering av fel samt smärre förbättringar av
existerande funktioner i syfte att säkerställa att systemet fungerar utan
avbrott.
2.       Hosting
av systemets infrastruktur.
3.       Utveckling,
dvs. införande av nya systemkrav.
4.       Kommunikation
och verksamhet för att öka medvetenheten, t.ex. konferenser,
utbildningssessioner och utarbetande av marknadsförings- och
utbildningsmaterial. 
Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen (ABM)
och budgeteringen (ABB)
12/03
4: Inre marknaden – Tjänster
I
takt med att systemet utvidgas till andra områden av unionsrätten kan andra
förvaltnings- och budgeteringsverksamheter beröras.

1.4.3.          
Verkan eller resultat som förväntas

Beskriv den verkan som
förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs
1.       En
hög nivå av rättssäkerhet när det gäller hantering av EU-medborgarnas
personuppgifter inom IMI och därmed undanröjande av rättsliga hinder för att
utvidga IMI till nya områden av unionsrätten.
2.       En
flexibel ram för eventuell framtida utvidgning av IMI till nya områden av
unionsrätten.
3.       Förtydligande
av de roller och skyldigheter som gäller för kommissionen, medlemsstaterna, de nationella myndigheterna
respektive Europeiska datatillsynsmannen när det gäller informationsutbyte
genom IMI.
4.       Kostnadsinbesparing
genom att utvidga användningen av ett befintligt IT-verktyg till nya områden i
stället för att utveckla nya specialverktyg.
5.       Säkerställa
framtida hållbarhet för finansieringen av IMI, med tanke på att systemet är
obligatoriskt enligt tjänstedirektivet, och eventuell framtida utvidgning, i
överensstämmelse med meddelandet om IMI-strategin.

1.4.4.          
Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan 

Ange vilka indikatorer
som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs.
Förslaget
kommer att bidra till effektivare tillämpning av unionsrätten inom områden där
IMI används och kommer att innebära besparingar när det gäller kostnaderna för
utveckling och underhåll av IT.
De
direkta verkningarna kan mätas med följande indikatorer:
–        Antalet
lagstiftningsområden som täcks av IMI (ökning jämfört med de två områden som
täcks 2011).
–        Antalet
informationsutbyten som görs genom IMI per år.
–        Antalet
behöriga myndigheter som aktivt använder systemet (dvs. som inte enbart är
registrerade som användare).
–        Uppskattade
kostnadsinbesparingar för varje nytt politikområde som införs.

1.5.                
Motivering tillförslaget eller initiativet 
1.5.1.          
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt 

Förslaget
kommer att medföra en hög nivå av rättssäkerhet när det gäller hanteringen av
personuppgifter i IMI, i överensstämmelse med förslagen från Europeiska
datatillsynsmannen. På lång sikt kommer det att bereda vägen för eventuell
framtida utvidgning av IMI till nya områden av unionsrätten, genom att erbjuda
en flexibel ram för detta.

1.5.2.          
Mervärdet av stöd från Europeiska unionen

Med
tanke på att IMI har karaktären av ett centraliserat kommunikationsverktyg som
kommissionen har utvecklat och ansvarar för är det nödvändigt att fastställa
gemensamma regler som är tillämpliga på systemet och genomföra dem på ett
centraliserat sätt. Kommissionen erbjuder IMI som en kostnadsfri tjänst för medlemsstaterna, inklusive underhålls- och
utvecklingstjänster, en hjälpcentral samt hosting av IT-infrastrukturen. Dessa
uppdrag kan inte genomföras på ett decentraliserat sätt.
Genom
IMI undanröjs hinder för gränsöverskridande samarbete, t.ex. språkbarriärer,
avvikande förvaltnings- och arbetskulturer och bristen på etablerade
förfaranden för informationsutbyte. Eftersom medlemsstaterna
deltar i utformningen av systemet erbjuder IMI enhetliga arbetsmetoder som alla
medlemsstater är överens om.

1.5.3.          
Huvudsakliga erfarenheter från liknande försök
eller åtgärder

IMI
infördes 2008. Mer än 5 700 behöriga myndigheter och 11 000 användare
är för närvarande registrerade i systemet. Under 2010 genomfördes cirka
2 000 informationsutbyten.
Rättsligt
sett fungerar IMI på grundval av ett kommissionsbeslut, ett beslut genom
kommittéförfarande och en rekommendation från kommissionen[33]. Det faktum att det inte finns
en enskild rättsakt som antagits av Europaparlamentet och rådet har ansetts
utgöra ett hinder för vidare utökning av systemet.
Den
inledande utvecklingskostnaden för IMI finansierades genom programmet IDABC
(driftskompatibla alleuropeiska e-förvaltningstjänster för offentliga
förvaltningar, företag och medborgare) fram till 2009. Fram till juli 2010 stod
GD MARKT för kostnaderna förknippade med underhåll, andra linjens support,
systemförvaltning, hosting, utbildning, kommunikation och åtgärder för ökad
medvetenhet. I juli 2010 beslöts att ISA (programmet för lösningar för att
uppnå interoperabilitet mellan offentliga förvaltningar i EU (2010-2015)[34] finansierar IMI och bekostar
drift och förbättring av programvaran under 2010. Det förutses att
ISA-programmet fortsätter att finansiera IMI minst fram till 2012. GD MARKT
fortsätter att bekosta hosting, utbildning, kommunikation och åtgärder för ökad
medvetenhet.
Eftersom
det enligt tjänstedirektivet är obligatoriskt att använda systemet och med
tanke på planerna på utvidgning av IMI till nya områden av unionsrätten, blir
det nödvändigt att klargöra finansieringsaspekterna och säkerställa en stabil
och hållbar finansiering efter 2012.

1.5.4.          
Överensstämmelse med andra finansieringsinstrument
och eventuella synergieffekter

I
kommissionens meddelande Bättre styrning av den inre marknaden genom utökat
administrativt samarbete: En strategi för att utvidga och utveckla
informationssystemet för den inre marknaden (”IMI”) (KOM(2011) 75
slutlig) fastställs planer för framtida utvidgning av IMI till andra områden av
unionsrätten.
I
kommissionens meddelande På väg mot en inre marknadsakt betonas IMI:s
betydelse för starkare samarbete mellan de berörda aktörerna, även på lokal
nivå, i syfte att bidra till en bättre styrning av den inre marknaden[35].

1.6.                
Tid under vilken åtgärden kommer att pågå
respektive påverka resursanvändningen 

þ Förslag eller initiativ som pågår under
en obegränsad tid
Förslaget förväntas träda i kraft under 2013.

1.7.                
Planerad metod för genomförandet[36] 

þ Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen 

2.                      
FÖRVALTNING
2.1.                
Bestämmelser om uppföljning och rapportering 

Ange frekvens och
villkor.
Kommissionen
kommer att årligen utarbeta en rapport om utveckling och resultat för IMI.
Dessutom kommer en rapport om frågor rörande skyddet av uppgifter inom IMI,
inklusive säkerhet, att periodiskt överlämnas till Europeiska
datatillsynsmannen. 

2.2.                
Administrations- och kontrollsystem 
2.2.1.          
Risker som identifierats 

Kommissionen
är IMI-systemets ”ägare” och har ansvaret för den dagliga driften, underhållet
och utvecklingen. Utveckling och hosting av systemet sköts genom en intern
leverantör, kommissionens GD DIGIT, vilket säkerställer en hög nivå av
driftskontinuitet.
I
takt med utvidgningen av IMI till nya rättsområden kan styrningen av systemet
bli mer komplex eftersom gruppen med aktörer växer och olika behov kan behöva
jämkas samman. Denna process kommer att kräva en omsorgsfull hantering. 

2.2.2.          
Planerade kontrollmetoder 

IT-underhållet
och utvecklandet av IMI styrs av ett samförståndsavtal mellan MARKT och DIGIT i
vilket fastställs regler och förfaranden samt vilka ansvar och skyldigheter som
gäller för systemägaren (MARKT) och systemleverantören (DIGIT). Regelbundna
möten och rapporteringsinstrument bidrar till en nära övervakning av
IT-underhåll och utvecklingsarbetet.
IMI-styrkommittén,
som består av företrädare av IMI-projektets alla berörda aktörer (systemägare,
systemleverantör, rådgivande kommittén för den inre marknaden och
IMI-användare) bär ansvaret för bl.a. övervakning och kontroll på hög nivå. Den
rådgivande samordningskommitténs IMI-arbetsgrupp (en undergrupp till rådgivande
samordningskommittén för den inre marknaden) ger kommissionen råd om
sektorsövergripande frågor i samband med IMI-utvecklingen.
Dessutom
kommer Europeiska datatillsynsmannen, enligt artikel 19 i förslaget, att
se till att den hantering av personuppgifter som kommissionen gör inom IMI
genomförs enligt tillämpliga regler. De nationella dataskyddsmyndigheterna
kommer att övervaka den hantering av personuppgifter som sker hos de behöriga
myndigheterna på medlemsstatsnivå.

2.3.                
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter 

Beskriv förebyggande
åtgärder (befintliga eller planerade).
För
att bekämpa bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet, ska de
bestämmelser som i regel är tillämpliga på kommissionens verksamhet, inbegripet
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 av den 25 maj
1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning
(Olaf), gälla utan förbehåll när det gäller IMI.

3.                      
BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 
3.1.                
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och
budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel

·      Befintliga budgetrubriker för utgifter 
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer [Beteckning………………………...……….] || DA/NDA ([37])   || Från Efta[38]-länder   || Från kandidatländer[39]   || Från tredjeländer || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 
 1A || 12.02.01 Genomförande och utveckling av den inre marknaden || DA || JA || NEJ || NEJ || NEJ 
 1A || 12.01.04 Genomförande och utveckling av den inre marknaden – Administrativa utgifter || NDA || JA || NEJ || NEJ || NEJ 
 1A || 26.03.01.01 Lösningar för att uppnå interoperabilitet mellan offentliga förvaltningar i EU (ISA) || DA || JA || JA || NEJ || NEJ 

3.2.                
Beräknad inverkan på utgifterna 
3.2.1.          
Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna 

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || 1B || Genomförande och utveckling av den inre marknaden 
 GD: MARKT ||   ||   || År 2013 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || TOTALT 
  Driftsanslag ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 12.02.01 || Åtaganden || (1) || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
 Betalningar || (2) || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för GD MARKT || Åtaganden || =1+1a +3 || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
 Betalningar || =2+2a +3 || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
Förslaget förväntas träda i kraft 2013 och
dess budgetkonsekvenser överskrider inte det som redan har planerats för de
kommande åren i kommissionens officiella program. Dessutom påverkar förslaget
inte besluten om den fleråriga budgetramen efter 2013. 
År 2010 täcktes finansieringen av IMI av
följande källor: ISA-programmet (500 000 euro – budgetpost
26.03.01.01) och budgetposter för den inre marknaden (925 000 euro).
För 2011–2012 kommer den planerade finansieringen från ISA att uppgå till cirka
1 150 000 euro per år. Finansieringen från ISA-programmet kommer
dock att vara föremål för en årlig översyn när det gäller programmets
övergripande prioriteringar och tillgängliga budget. Det förutses att
ISA-programmet fortsätter att bidra till finansieringen av IMI minst fram till
2012. 
För att säkerställa att IMI även i
fortsättningen kan erbjudas medlemsstaterna
varaktigt och ge möjlighet till effektivare förvaltning och bättre kontroll
över budgeten, kommer kommissionen att undersöka möjligheten att föra in alla
kostnader under en enda budgetpost som förvaltas av GD MARKT (12.02.01
Genomförande och utveckling av den inre marknaden). Detta skulle medföra en
nettoökning av denna budgetpost 2013 genom omdisponering från andra
budgetposter. 
Under alla omständigheter förväntar man sig
att den totala kostnaden för IMI börjar minska från och med 2012, på grund av
de föreslagna lägre behoven av att utveckla nya funktioner, vilka i stort sett
då borde vara införda.
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
 Betalningar || (5) || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
  TOTALA anslag av administrativ karaktär som finansieras från budgeten för specifika program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag under RUBRIK 1A i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
 Betalningar || =5+ 6 || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
 Betalningar || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || Administrativa utgifter 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   ||   ||   || År 2013 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || TOTALT 
 GD: MARKT || 
  Personalresurser ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Övriga administrativa utgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT GD MARKT || Anslag ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag under RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Summa åtaganden = summa betalningar) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   ||   ||   || År 2013[40]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || TOTALT 
 TOTALA anslag under RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
 Betalningar ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.2.          
Beräknad inverkan på driftsanslagen 

–     
þ  Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk, enligt
följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler)
 Ange mål och resultat   ò ||   ||   || År 2013 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || TOTALT 
 RESULTAT 
 Typ av resultat[41]   || Resultatets genomsnittskostnad || Antalet resultat || Kost­nad ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || Totalantalet resultat || Totalkostnad 
 SPECIFIKT MÅL nr 1[42]…   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Underhåll A || 0,4 ||   || 0,4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,4 
 – Hosting B || 0,24 ||   || 0,24 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,24 
 – Utveckling C || 0,3 ||   || 0,6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,6 
 – Kommunikation & medvetenhet D || 0,2 ||   || 0,2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,2 
 Delsumma för specifikt mål nr 1 ||   || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 
 SPECIFIKT MÅL nr 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma för specifikt mål nr 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALKOSTNAD ||   || 1,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1,440 

3.2.3.          
Beräknad inverkan på anslag av administrativ
karaktär
3.2.3.1.    
Sammanfattning 

–     
þ  Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas i
anspråk.
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver att administrativa anslag tas i anspråk
enligt följande:

3.2.3.2.    
Beräknade personalbehov 

–     
þ  Förslaget/initiativet kräver inte att ytterligare personalresurser
tas i anspråk.
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk
enligt följande. Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen 
–     
þ  Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga
budgetramen.

3.2.4.          
Bidrag från tredje part 

–     
þ Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller
initiativets 

3.3.                
Beräknad inverkan på inkomsterna 

–     
þ  Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
[1]               EUT
L 255, 30.9.2005, s. 22.
[2]               EUT
L 376, 27.12.2006, s. 36.
[3]               Kommissionens beslut 2008/49/EG av den 12 december 2007
om genomförandet av informationssystemet för den inre marknaden (IMI) med
avseende på skyddet av personuppgifter (EUT L 13, 16.1.2008, s. 18),
kommissionens beslut 2009/739/EG av den 2 oktober 2009 om rutiner för utbyte av
information på elektronisk väg mellan medlemsstaterna enligt kapitel VI i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG om tjänster på den inre
marknaden (EUT L 263, 7.10.2009, s. 32), kommissionens rekommendation av den 26 mars 2009 om riktlinjer för
skyddet av personuppgifter i informationssystemet för den inre marknaden (IMI) (EUT
L 100, 18.4.2009, s. 12).
[4]               Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet,
rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén: På väg
mot en inre marknadsakt. Att skapa en verkligt konkurrenskraftig social marknadsekonomi.
Femtio förslag för att arbeta, driva företagsverksamhet och handel bättre
tillsammans. KOM(2010) 608 slutlig, förslag nr 45 på sidan 31.
[5]               KOM(2011) 75.
[6]               KOM(2011) 206.
[7]               Yttrande 01911/07/EN, WP 140.
[8]               Yttrande från Europeiska datatillsynsmannen om
kommissionens beslut av den 12 december 2007 om genomförandet av
informationssystemet för den inre marknaden (IMI) med avseende på skyddet av
personuppgifter. EUT C 270, 25.10.2008, s. 1.
[9]               Kommissionens
rekommendation av den 26 mars 2009 om riktlinjer för skyddet av personuppgifter
i informationssystemet för den inre marknaden (IMI), EUT L 100,
18.4.2009, s. 12.
[10]             Kommissionens rapport av den 22 april 2010 om dataskydd i
informationssystemet för den inre marknaden, KOM(2010) 170 slutlig.
[11]             Se t.ex. Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning
av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (EUT L 381,
28.12.2006, s. 4) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar
(VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare
vistelse (VIS-förordningen) (EUT L 218, 13.8.2008, s. 60).
[12]             Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU av
den 9 mars 2011 om tillämpningen av patienträttigheter vid gränsöverskridande
hälso- och sjukvård (EUT L 88/45, 4.04.2011, s. 45).
[13]             Europaparlamentets
och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om
utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster
(EGT L 18, 21.1.1997, s. 1). Se också rådets slutsatser av den 7
mars 2011 på http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/lsa/119621.pdf
[14]             Se fotnot 12 ovan, artikel 10.4.
[15]             Rådets slutsatser av den 10 december 2010.
[16]             EUT C […],
[... ], s [... ].
[17]             KOM(2011) 75.
[18]             KOM(2011) 206.
[19]             EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.
[20]             EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.
[21]             EUT L 13,
16.1.2008, s. 18.
[22]             EUT L 263,
7.10.2009, s. 32.
[23]             EUT
L 376, 27.12.2006, s. 36.
[24]             EUT
L 88, 4.4.2011, s. 45.
[25]             EUT L 331, 15.12.2001, s. 79.
[26]             EGT L 18, 21.1.1997, s.1.
[27]             EGT L 178, 17.7.2000, s. 1.
[28]             ABM: Verksamhetsbaserad förvaltning (Activity-Based
Management) – ABB: Verksamhetsbaserad budgetering (Activity-Based Budgeting).
[29]             EUT
L 255, 30.9.2005, s. 22.
[30]             EUT
L 376, 27.2.2006, s. 36.
[31]             Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet,
rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén: På väg
mot en inre marknadsakt. Att skapa en verkligt konkurrenskraftig social marknadsekonomi.
Femtio förslag för att arbeta, driva företagsverksamhet och handel bättre
tillsammans. KOM(2010) 608 slutlig, förslag nr 45 på sidan 31.
[32]             Se fotnot 6 ovan.
[33]             Kommissionens beslut 2008/49/EG av den 12 december 2007 om
genomförandet av informationssystemet för den inre marknaden (IMI) med avseende
på skyddet av personuppgifter(EUT L 13, 16.1.2008, s. 18), kommissionens beslut
2009/739/EG av den 2 oktober 2009 om rutiner för utbyte av information på
elektronisk väg mellan medlemsstaterna enligt kapitel VI i Europaparlamentets
och rådets direktiv 2006/123/EG om tjänster på den inre marknaden (EUT L 263,
7.10.2009, s. 32), kommissionens
rekommendation av den 26 mars 2009 om riktlinjer för skyddet av personuppgifter
i informationssystemet för den inre marknaden (IMI) (EUT L 100,
18.4.2009, s. 12).
[34]             Beslut nr 922/2009/EG, EUT L 260, 20.8.2009, s. 20.
[35]             Se fotnot 6 ovan.
[36]             Närmare uppgifter om förvaltningsmetoder och hänvisningar
till budgetförordningen finns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[37]             DA= Differentierade anslag / DNA= Icke-differentierade
anslag.
[38]             Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.
[39]             Kandidatländer och, där det är tillämpligt, potentiella
kandidatländer från Västra Balkan.
[40]             År N är det år när förslaget/initiativet börjar
genomföras.
[41]             Resultaten är de produkter och tjänster som ska levereras
(t.ex. antalet studentutbyten som har finansierats, antalet km väg som har
byggts osv.).
[42]             Enligt beskrivningen i avsnitt 1.4.2. ”Specifik(a) mål…”.