CELEX: 21967A0630(01)
Language: sv
Date: 1967-06-30 00:00:00
Title: Genèveprotokollet 1967 till allmänna tull- och handelsavtalet

Avis juridique important

|

21967A0630(01)

Genèveprotokollet 1967 till allmänna tull- och handelsavtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 305 , 19/12/1968 s. 0002 - 0003 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 1 s. 0021  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 1 s. 0021  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 1 s. 0040  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 1 s. 0040  UNTS 1968 VOL 620 s. 294 UN-08/02/1968

GENÈVEPROTOKOLLET 1967 TILL ALLMÄNNA TULL- OCH HANDELSAVTALET De avtalsslutande parterna till allmänna tull- och handelsavtalet och Europeiska ekonomiska gemenskapen vilka deltog i handelskonferensen 1964-1967 (nedan kallade "deltagarna"),SOM har fört förhandlingar enligt artikel XXIV punkt 6, artikel XXVIII bis, artikel XXXIII och andra tillämpliga bestämmelser i allmänna tull- och handelsavtalet (nedan kallat "allmänna avtalet")HAR genom sina företrädare ÖVERENSKOMMIT följande:I - Bestämmelser om listorna1. En deltagares lista som är bifogad detta protokoll skall bli denna deltagares lista i allmänna avtalet den dag detta protokoll träder i kraft för deltagaren i fråga enligt punkt 6 nedan.2. Varje deltagare skall ombesörja att varje tullsats som fastställs i den kolumn i hans lista som anger den medgivna tullsatsen (nedan kallad "slutgiltig tullsats"), såvida den inte träder i kraft den 1 januari 1968, skall träda i kraft senast den 1 januari 1972. Under tiden från den 1 januari 1968 till den 1 januari 1972 skall varje deltagare företa sänkningar av tullsatserna vilka inte får vara lägre än eller äga rum efter de sänkningar och tidpunkter som fastställs i a eller b nedan, såvida inte något annat tydligt anges i deltagarens lista.a) Varje deltagare som börjar sänka sina tullsatser den 1 januari 1968 skall vid denna tidpunkt företa en sänkning med en femtedel av den sammanlagda sänkning som krävs för att komma ned till den slutgiltiga tullsatsen, och de fyra resterande femtedelarna skall följa i lika steg den 1 januari åren 1969, 1970, 1971 och 1972.b) Varje deltagare som börjar sänka sina tullsatser den 1 juli 1968 eller vid en tidpunkt mellan den 1 januari och den 1 juli 1968 skall vid denna tidpunkt företa en sänkning med två femtedelar av den sammanlagda sänkning som krävs för att komma ned till den slutgiltiga tullsatsen, och de tre resterande femtedelarna skall följa i lika steg den 1 januari åren 1970, 1971 och 1972.3. Sedan den lista som bifogats detta protokoll över en deltagares tullkoncession blivit en lista i allmänna avtalet enligt punkt 1 i detta protokoll skall denna deltagare vara oförhindrad att när som helst helt eller delvis upphäva eller ta tillbaka en koncession i denna lista för varje produkt för vilken en deltagare eller en regering, vilken förhandlat om anslutning under handelskonferensen 1964-1967 (nedan kallad "anslutande regering") och vars lista bifogas detta protokoll eller den anslutande regeringens anslutningsprotokoll ännu inte har blivit en lista i allmänna avtalet, har ett intresse som huvudleverantör. Härvid gäller dock följande:a) De avtalsslutande parterna skall inom 30 dagar efter tidpunkten för detta upphävande skriftligen underrättas om varje upphävande av en koncession på sådant sätt.b) De avtalsslutande parterna skall minst 30 dagar före den dag koncessionen tas tillbaka skriftligen underrättas om avsikten att ta tillbaka en koncession.c) Samråd skall på begäran äga rum med varje deltagare eller varje anslutande regering vars lista blivit en lista i allmänna avtalet och vilken har ett väsentligt intresse av den berörda varan.d) Varje upphävande eller varje tillbakatagande på detta sätt skall upphöra att tillämpas från och med den dag då listan för deltagaren eller den anslutande regeringen, som har det tidigare nämnda intresset som huvudleverantör, blir en lista i allmänna avtalet.4. a) I varje fall där b och c i punkt 1 artikel II i allmänna avtalet hänvisar till datum för detta avtal skall tillämpligt datum för varje produkt som omfattas av en koncession i en lista bifogad detta protokoll vara detta protokolls datum, med förbehåll för gällande förpliktelser vid denna tidpunkt.b) När det gäller hänvisningen i allmänna avtalet artikel II punkt 6 a till datum för detta avtal skall til lämpligt datum för lista som är bifogad detta protokoll vara detta protokolls datum.II - Slutbestämmelser5. a) Detta protokoll skall vara öppet för godkännande av deltagare genom undertecknande eller på annat sätt fram till den 30 juni 1968.b) Den tid under vilken detta protokoll kan godkännas av en deltagare kan genom ett beslut i GATT-rådet förlängas till senast den 31 december 1968. Detta beslut skall ange reglerna och villkoren för ikraftträdandet för den berörde deltagarens lista som är bifogad detta protokoll.6. Detta protokoll träder i kraft den 1 januari 1968 för de deltagare som har godkänt det före den 1 december 1967 och för de deltagare som godkänner det efter denna dag skall det för var och en träda i kraft vid dagen för godkännandet. Senast den 1 december 1967 skall de deltagare som godkänt protokollet eller står i begrepp att godkänna det undersöka om de är tillräckligt många för att motivera att en sänkning av tullsatserna inleds enligt punkt 2. Om de inte anser att de är tillräckligt många skall generaldirektören meddelas detta. Denne skall anmoda samtliga deltagare att undersöka saken för att så fort som möjligt samla så många godkännanden som möjligt.7. Detta protokoll skall deponeras hos generaldirektören hos de avtalsslutande parterna vilken snarast till varje avtalsslutande part till allmänna avtalet och till Europeiska ekonomiska gemenskapen skall överlämna en bestyrkt kopia av detta protokoll och en anmälan om varje godkännande av detta protokoll enligt punkt 5 ovan.8. Detta protokoll skall registreras enligt bestämmelserna i artikel 102 i Förenta nationernas stadga.Utfärdat i Genève den 30 juni 1967, i ett enda exemplar på engelska och franska språken, såvida inte något annat anges för de bifogade listorna, varvid båda texterna har samma giltighet.BILAGA De avtalsslutande parternas, Europeiska ekonomiska gemenskapens och Europeiska kol- och stålgemenskapens listor över koncessioner(1)(1) Dessa listor upptas i "Instrument juridiques reprenant les résultats de la conférence de négociations commerciales de 1964-1967" i band I-V, utgiven i Genève den 30 juni 1967. Beträffande EEG:s och EKSG:s listor se sidan 21 och 170 i EGT nr L 305, 19.12.1968.