CELEX: 61979CJ0812
Language: da
Date: 1980-10-14
Title: Domstolens Dom af 14. oktober 1980. # Attorney General mod Juan C. Burgoa. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Circuit Court, County of Cork - Irland. # Fiskeri: tredjelandes rettigheder. # Sag 812/79.

Avis juridique important

|

61979J0812

DOMSTOLENS DOM AF 14 OKTOBER 1980.  -  ATTORNEY GENERAL MOD JUAN C BURGOA.  -  (ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE INDGIVET AF CIRCUIT COURT I GREVSKABET CORK).  -  FISKERI : TREDJELANDES RETTIGHEDER.  -  SAG 812/79.  

Samling af Afgørelser 1980 side 02787 græsk specialudgave side 00071 svensk specialudgave side 00313 finsk specialudgave side 00323 spansk specialudgave side 00919

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . INTERNATIONALE OVERENSKOMSTER - MEDLEMSSTATERNES OVERENSKOMSTER - OVERENSKOMSTER FORUD FOR EOEF-TRAKTATEN - TRAKTATENS ARTIKEL 234 - ANVENDELSESOMRAADE   ( EOEF-TRAKTATEN , ARTIKEL 234 )   2 . INTERNATIONALE OVERENSKOMSTER - MEDLEMSSTATERNES OVERENSKOMSTER - OVERENSKOMSTER FORUD FOR EOEF-TRAKTATEN - TREDJELANDES RETTIGHEDER OG MEDLEMSSTATERNES FORPLIGTELSER - FAELLESSKABSINSTITUTIONERNES FORPLIGTELSER - RAEKKEVIDDE OG GRAENSER   ( EOEF-TRAKTATEN , ARTIKEL 234 )   3 . INTERNATIONALE OVERENSKOMSTER - MEDLEMSSTATERNES OVERENSKOMSTER - OVERENSKOMSTER FORUD FOR EOEF-TRAKTATEN - TRAKTATENS ARTIKEL 234 - VIRKNINGER - AENDRING AF PRIVATES EVENTUELLE RETTIGHEDER I MEDFOER AF TIDLIGERE OVERENSKOMSTER - INGEN SAADAN   ( EOEF-TRAKTATEN , ARTIKEL 234 , STK . 1 )   4 . FISKERI - BEVARING AF HAVETS RESSOURCER - FAELLESSKABSBESTEMMELSER GAELDENDE FOR SPANSKE FARTOEJER - MIDLERTIDIG ORDNING SOM EN DEL AF SAMARBEJDET MELLEM FAELLESSKABET OG SPANIEN - ERSTATNING FOR DEN TIDLIGERE ORDNING   ( RAADETS FORORDNINGER , NR . 341/78 OG 1376/78 )   5 . FISKERI - BEVARING AF HAVETS RESSOURCER - FAELLESSKABSBESTEMMELSER GAELDENDE FOR SPANSKE FARTOEJER - I NATIONAL LOVGIVNING FASTSAT STRAF FOR OVERTRAEDELSE AF SAADANNE BESTEMMELSER - FORENELIGHED MED FAELLESSKABSRETTEN   ( RAADETS FORORDNING , NR . 1376/78 )    

Sammendrag

1 . EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 234 HAR ET GENERELT SIGTE OG GAELDER FOR ENHVER FOLKERETLIG AFTALE UANSET FORMAAL , NAAR AFTALEN KAN HAVE VIRKNING FOR TRAKTATENS ANVENDELSE .   2 . ARTIKEL 234 HAR TIL FORMAAL I OVERENSSTEMMELSE MED FOLKERETTENS PRINCIPPER AT PRAECISERE , AT TRAKTATENS ANVENDELSE IKKE BEROERER DEN PAAGAELDENDE MEDLEMSSTATS FORPLIGTELSE TIL AT RESPEKTERE TREDJESTATERS RETTIGHEDER , SOM FOELGER AF EN KONVENTION , DER ER INDGAAET FOER TRAKTATENS IKRAFTTRAEDEN ELLER EVENTUELT FOER DEN PAAGAELDENDE MEDLEMSSTATS TILTRAEDELSE , OG AT OVERHOLDE SINE DERAF FOELGENDE FORPLIGTELSER .   ARTIKLEN VILLE FORFEJLE SIT FORMAAL , HVIS DEN IKKE INDEBAR EN FORPLIGTELSE FOR FAELLESSKABETS INSTITUTIONER TIL IKKE AT HINDRE MEDLEMSSTATERNE I AT OPFYLDE FORPLIGTELSER I HENHOLD TIL EN TIDLIGERE KONVENTION . DOG INDEBAERER DENNE FORPLIGTELSE FOR FAELLESSKABSINSTITUTIONERNE KUN , AT DET ER MEDLEMSSTATEN TILLADT AT OVERHOLDE DE FORPLIGTELSER , SOM PAAHVILER DEN I MEDFOER AF DEN TIDLIGERE KONVENTION , UDEN AT FAELLESSKABET HERVED BLIVER BUNDET OVER FOR TREDJESTATEN .   3 . ARTIKEL 234 , STK . 1 , KAN IKKE BEVIRKE EN AENDRING I KARAKTEREN AF DE RETTIGHEDER , SOM MAATTE FOELGE AF KONVENTIONER , DER TIDLIGERE ER INDGAAET MED TREDJESTATER . DET FOELGER HERAF , AT DENNE BESTEMMELSE IKKE KAN BEVIRKE , AT PRIVATE , DER PAABERAABER SIG EN SAADAN KONVENTION , FAAR RETTIGHEDER , SOM NATIONALE RETTER I MEDLEMSSTATERNE SKAL BESKYTTE . DEN HAR PAA DEN ANDEN SIDE HELLER IKKE TIL VIRKNING AT KRAENKE DE RETTIGHEDER , SOM PRIVATE VIL KUNNE UDLEDE AF EN SAADAN KONVENTION .   4 . DEN EFTER FORORDNINGERNE NR . 341/78 OG 1376/78 BESTAAENDE MIDLERTIDIGE ORDNING , SOM FAELLESSKABET HAR INDFOERT I MEDFOER AF EGNE REGLER , INDGAAR I DET SAMARBEJDE , DER ER INDLEDT MELLEM FAELLESSKABET OG SPANIEN FOR DELS AT LOESE PROBLEMERNE I FORBINDELSE MED BEVARINGSFORANSTALTNINGERNE OG UDVIDELSEN AF DE EKSKLUSIVE FISKERIZONER , DELS GENSIDIGT AT SIKRE FISKERNE ADGANG TIL DE FARVANDE , DER OMFATTES AF SAADANNE FORANSTALTNINGER . DET NAEVNTE SAMARBEJDE ER ET SUPPLEMENT TIL DEN TIDLIGERE GAELDENDE ORDNING FOR DISSE OMRAADER , DER ER BLEVET SKABT FOR AT TAGE HENSYN TIL DEN GENERELLE UDVIKLING I FOLKERETTENS REGLER OM FISKERI PAA DET AABNE HAV .   5 . DET ER IKKE I STRID MED FAELLESSKABSRETTEN , AT EN MEDLEMSSTAT I SIN LOVGIVNING FASTSAETTER SANKTIONER FOR OVERTRAEDELSE AF DET FORBUD MOD FISKERI UDEN TILLADELSE I SIT FISKERITERRITORIUM , SOM GAELDER FOR FARTOEJER , DER FOERER SPANIENS FLAG , JF . RAADETS FORORDNING NR . 1376/78 OM FORLAENGELSE INDTIL 31 . JULI 1978 AF EN RAEKKE MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG FORVALTNING AF FISKERESSOURCERNE , SOM SKAL FINDE ANVENDELSE PAA FARTOEJER , DER FOERER SPANIENS FLAG .    

Dommens præmisser

1 VED KENDELSE AF 7 . DECEMBER 1979 , INDGAAET TIL DOMSTOLEN DEN 11 . DECEMBER S . AA ., HAR CIRCUIT COURT I GREVSKABET CORK I MEDFOER AF EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 177 FORELAGT DOMSTOLEN FIRE SPOERGSMAAL VEDROERENDE FORTOLKNINGEN DELS AF TRAKTATENS ARTIKEL 234 , DELS AF DEN GAELDENDE ORDNING FOR IRLANDS FISKERITERRITORIUM .    2 DISSE SPOERGSMAAL ER REJST UNDER EN STRAFFESAG MOD SKIPPEREN PAA ET FISKERFARTOEJ UNDER SPANSK FLAG , DER ER TILTALT FOR FISKERI UDEN TILLADELSE OG FORSOEG HERPAA PAA IRLANDS FISKERITERRITORIUM , SAMT FOR AT HAVE VAERET I BESIDDELSE AF NET MED MASKESTOERRELSER , DER IKKE ER TILLADT PAA DET NAEVNTE TERRITORIUM .    3 I ANKLAGESKRIFTET GOERES DET GAELDENDE , AT TILTALTE BEGIK DISSE LOVOVERTRAEDELSER DEN 10 . JULI 1978 , MENS DET FARTOEJ , SOM HAN FOERTE , BEFANDT SIG PAA 51* 55U NORD OG 11* 10U VEST , DVS . 20 SOEMIL FRA BASISLINJERNE , SELV OM IRLAND HAVDE UDVIDET SIT FISKERITERRITORIUM TIL 200 SOEMIL FRA BASISLINJERNE MED VIRKNING FRA DEN 1 . JANUAR 1977 .    4 TILTALTE HAR FOR CIRCUIT COURT HAEVDET , AT LONDON-KONVENTIONEN AF 9 . MARTS 1964 ( U.N . TREATY SERIES 581 , NR . 8432 ), SOM SPANIEN OG IRLAND ER DELTAGERE I , TILLAGDE HAM ALLEREDE BESTAAENDE RETTIGHEDER , SOM ER OPRETHOLDT OG BEVARET SOM FOELGE AF FAELLESSKABSRETTENS REGLER I ALMINDELIGHED OG AF TRAKTATENS ARTI-  KEL 234 I SAERDELESHED , HVORFOR DEN NATIONALE RET HAR FORELAGT DOMSTOLEN FIRE SPOERGSMAAL VEDROERENDE FORTOLKNINGEN AF FAELLESSKABSRETTEN .   ARTIKEL 234 ( SPOERGSMAALENE 1 , 2 OG 3 )    5 DE TRE FOERSTE SPOERGSMAAL ER FORMULERET SAALEDES :    ' 1 . SKABER EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 234 RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER  A ) - FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS INSTITUTIONER?    B ) - FOR FAELLESSKABETS MEDLEMSSTATER?         2.BEVARER ELLER OPRETHOLDER EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 234 ELLER ANDRE BESTEMMELSER I FAELLESSKABSRETTEN RETTIGHEDER FOR DE BEGUNSTIGEDE I HENHOLD TIL KONVENTIONER , FOR HVILKE EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 234 GAELDER , IDET MEDLEMSSTATERNES NATIONALE RETTER HERVED SKAL OPRETHOLDE DE PAAGAELDENDE RETTIGHEDER?     3.TILHOERER LONDON-FISKERIKONVENTIONEN AF 1964 DEN KATEGORI AF KONVENTIONER , DER OMFATTES AF EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 234 , SAALEDES SOM DENNE FINDER ANVENDELSE I FORHOLD TIL IRLAND , DET FORENEDE KONGERIGE OG DANMARK I MEDFOER AF TILTRAEDELSESAKTENS ARTIKEL 5? '    6 TRAKTATENS ARTIKEL 234 BESTEMMER I STYKKE 1 , AT DE RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER , DER FOELGER AF KONVENTIONER , SOM FOER TRAKTATENS IKRAFTTRAEDEN ER INDGAAET MELLEM PAA DEN ENE SIDE EN ELLER FLERE MEDLEMSSTATER OG PAA DEN ANDEN SIDE ET ELLER FLERE TREDJELANDE , IKKE BEROERES AF BESTEMMELSERNE I TRAKTATEN , DOG MED FORBEHOLD AF FORPLIGTELSEN FOR DEN BEROERTE MEDLEMSSTAT TIL I HENHOLD TIL ARTIKLENS STYKKE 2 AT BRINGE ALLE EGNEDE MIDLER I ANVENDELSE MED HENBLIK PAA AT FJERNE EVENTUELLE UOVERENSSTEMMELSER MELLEM EN SAADAN KONVENTION OG TRAKTATEN . ARTIKEL 234 HAR ET GENERELT SIGTE , OG DEN GAELDER FOR ENHVER FOLKERETLIG AFTALE UANSET FORMAAL , NAAR AFTALEN KAN HAVE VIRKNING FOR TRAKTATENS ANVENDELSE .    7 DET FOELGER AF TILTRAEDELSESAKTENS ARTIKEL 5 , AT TRAKTATENS ARTIKEL 234 FOR IRLANDS VEDKOMMENDE GAELDER KONVENTIONER INDGAAET FOER TILTRAEDELSEN . MELLEM IRLAND OG SPANIEN TRAADTE LONDON-FISKERIKONVENTIONEN I KRAFT DEN 15 . MARTS 1966 ; DEN VAR BLEVET UNDERTEGNET OG RATIFICERET AF DISSE TO STATER FOER IRLANDS TILTRAEDELSE AF FAELLESSKABET . DA IRLAND SAALEDES VAR BUNDET AF FORPLIGTELSER OVER FOR SPANIEN I MEDFOER AF EN KONVENTION INDGAAET FOER TILTRAEDELSEN , FINDER ARTI-  KEL 234 , STK . 1 , ANVENDELSE .    8 SOM DOMSTOLEN ALLEREDE HAR FASTSLAAET I DOM AF 27 . FEBRUAR 1962 I SAG 10/61 ( KOMMISSIONEN MOD DEN ITALIENSKE REPUBLIK , SML . 1964 , S . 287 , ORG . REF . RECUEIL 1962 , S . 7 ) HAR DENNE BESTEMMELSE TIL FORMAAL I OVERENSSTEMMELSE MED FOLKERETTENS PRINCIPPER AT PRAECISERE , AT TRAKTATENS ANVENDELSE IKKE BEROERER DEN PAAGAELDENDE MEDLEMSSTATS FORPLIGTELSE TIL AT RESPEKTERE TREDJESTATERS RETTIGHEDER , SOM FOELGER AF EN TIDLIGERE KONVENTION , OG AT OVERHOLDE SINE DERAF FOELGENDE FORPLIGTELSER .        9 SELV OM ARTIKEL 234 , 1 . AFSNIT , KUN OMHANDLER MEDLEMSSTATERNES FORPLIGTELSER , VILLE DEN FORFEJLE SIT FORMAAL , HVIS DEN IKKE INDEBAR EN FORPLIGTELSE FOR FAELLESSKABETS INSTITUTIONER TIL IKKE AT HINDRE MEDLEMSSTATERNE I AT OPFYLDE FORPLIGTELSER I HENHOLD TIL EN TIDLIGERE KONVENTION . DOG INDEBAERER DENNE FORPLIGTELSE FOR FAELLESSKABSINSTITUTIONERNE KUN , AT DET ER MEDLEMSSTATEN TILLADT AT OVERHOLDE DE FORPLIGTELSER , SOM PAAHVILER DEN I MEDFOER AF DEN TIDLIGERE KONVENTION , UDEN AT FAELLESSKABET HERVED BLIVER BUNDET OVER FOR TREDJESTATEN .    10 ARTIKEL 234 , STK . 1 , HVIS FORMAAL ER AT FJERNE HINDRINGER , DER FOR EN MEDLEMSSTAT KUNNE OPSTAA VED TILTRAEDELSEN AF FAELLESSKABET FOR SAA VIDT ANGAAR GENNEMFOERELSEN AF TIDLIGERE INDGAAEDE KONVENTIONER MED TREDJESTATER , KAN IKKE BEVIRKE EN AENDRING I KARAKTEREN AF DE RETTIGHEDER , SOM MAATTE FOELGE AF SAADANNE KONVENTIONER . DET FOELGER HERAF , AT DENNE BESTEMMELSE IKKE KAN BEVIRKE , AT PRIVATE , DER PAABERAABER SIG EN KONVENTION INDGAAET INDEN TRAKTATENS IKRAFTTRAEDEN ELLER I PAAKOMMENDE TILFAELDE INDEN DEN BEROERTE MEDLEMSSTATS TILTRAEDELSE , FAAR RETTIGHEDER , SOM NATIONALE RETTER I MEDLEMSSTATERNE SKAL BESKYTTE . DEN HAR PAA DEN ANDEN SIDE HELLER IKKE TIL VIRKNING AT KRAENKE DE RETTIGHEDER , SOM PRIVATE VIL KUNNE UDLEDE AF EN SAADAN KONVENTION .    11 DER MAA DERFOR SVARES :   - PAA DET FOERSTE SPOERGSMAAL : TRAKTATENS ARTIKEL 234 SKAL FORTOLKES SAALEDES , AT ANVENDELSEN AF TRAKTATEN HVERKEN BEROERER FORPLIGTELSEN TIL AT RESPEKTERE TREDJELANDES RETTIGHEDER I HENHOLD TIL EN KONVENTION , DER ER INDGAAET MED EN MEDLEMSSTAT FOER TRAKTATENS IKRAFTTRAEDEN - ELLER I PAAKOMMENDE TILFAELDE MEDLEMSSTATENS TILTRAEDELSE - ELLER DENNE MEDLEMSSTATS OPFYLDELSE AF SINE FORPLIGTELSER IFOELGE KONVENTIONEN , HVORFOR FAELLESSKABETS INSTITUTIONER ER FORPLIGTET TIL IKKE AT HINDRE DEN PAAGAELDENDE MEDLEMSSTAT I AT OPFYLDE DISSE FORPLIGTELSER ;   - PAA DET ANDET SPOERGSMAAL : TRAKTATENS ARTIKEL 234 HAR I SIG SELV HVERKEN TIL VIRKNING AT GIVE PRIVATE , DER PAABERAABER SIG EN AF DE I SVARET PAA FOERSTE SPOERGSMAAL OMHANDLEDE KONVENTIONER , RETTIGHEDER , SOM MEDLEMSSTATERNES NATIONALE RETTER SKAL BESKYTTE , ELLER AT KRAENKE DE RETTIGHEDER , SOM PRIVATE VIL KUNNE UDLEDE AF EN SAADAN KONVENTION ;       - PAA DET TREDJE SPOERGSMAAL : TRAKTATENS ARTIKEL 234 , STK . 1 , GAELDER FOR DE RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER , DER ER SKABT MELLEM IRLAND OG SPANIEN VED LONDON-FISKERIKONVENTIONEN AF 1964 .    DEN GAELDENDE ORDNING FOR IRLANDS EKSKLUSIVE FISKERITERRITORIUM ( FJERDE SPOERGSMAAL )    12 DEN NATIONALE RETS FJERDE SPOERGSMAAL ER , OM EN DOMFAELDELSE UNDER DEN VERSERENDE STRAFFESAG AF TILTALTE I MEDFOER AF DEN IRSKE LOV VIL VAERE I STRID MED FAELLESSKABSRETTEN .    13 SELV OM DET IKKE TILKOMMER DOMSTOLEN PAA GRUNDLAG AF TRAKTATENS ARTIKEL 177 AT UDTALE SIG OM GYLDIGHEDEN ELLER FORTOLKNINGEN AF EN NATIONAL LOV , ER DEN DOG KOMPETENT TIL MED HENBLIK PAA SIT SAMARBEJDE MED DE NATIONALE RETTER AT UDLEDE DE FAELLESSKABSRETLIGE ELEMENTER , HVIS FORTOLKNING ER NOEDVENDIG FOR , AT DEN NATIONALE RET I OVERENSSTEMMELSE MED FAELLESSKABSREGLERNE KAN AFGOERE DEN TVIST , SOM DEN HAR FAAET FORELAGT .    14 DET FREMGAAR AF SAGENS AKTER OG AF DE MUNDTLIGE FORHANDLINGER FOR DOMSTOLEN , AT CIRCUIT COURT I CORK ER I TVIVL OM , HVORVIDT FISKERFARTOEJER UNDER SPANSK FLAG SOM EN GENEREL ORDNING SKAL HAVE SAERLIG TILLADELSE TIL AT FISKE I DEN DEL AF DET IRSKE FISKERITERRITORIUM , DER LIGGE MELLEM 12 OG 200 SOEMIL FRA BASISLINJERNE , UNDER HENSYN TIL AT LONDON-FISKERIKONVENTIONEN KUN OMFATTER DET OMRAADE , DER LIGGER INDEN FOR 12 SOEMIL .    15 FOR DEN NATIONALE RET HAR ATTORNEY GENERAL ARGUMENTERET TIL STOETTE FOR KRAVET OM EN SAADAN TILLADELSE MED HENVISNING TIL ARTIKEL 222A I DEN IRSKE ' FISHERY ( CONSOLIDATION ) ACT '  FRA 1959 SOM AENDRET I 1978 , DER , MEDMINDRE TILLADELSE ER GIVET , FORBYDER FISKERI OG FORSOEG HERPAA FRA UDENLANDSK FISKERFARTOEJ , MENS FARTOEJET BEFINDER SIG PAA IRLANDS FISKERITERRITORIUM .        16 ET SAADANT KRAV ER IKKE I STRID MED FAELLESSKABSRETTEN . SOM KOMMISSIONEN MED RETTE HAR GJORT GAELDENDE , ER MEDLEMSSTATERNES FISKERITERRITORIER PAA INDTIL 200 SOEMIL UD FOR KYSTERNE LANGS NORDSOEEN OG ATLANTERHAVET NEMLIG UNDERGIVET EN FAELLESSKABSORDNING FOR FISKERIET . PAA TIDSPUNKTET FOR DE FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER I DEN FORELIGGENDE SAG , DEN 10 . JULI 1978 , VAR FISKERIRETTIGHEDERNE FOR SPANSKE FARTOEJER I 200 SOEMILEZONEN UD FOR IRLANDS VESTKYST REGULERET AF RAADETS FORORDNING NR . 1376/78 AF 21 . JUNI 1978 OM FORLAENGELSE INDTIL DEN 31 . JULI 1978 AF EN RAEKKE MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG FORVALTNING AF FISKERESSOURCERNE , SOM SKAL FINDE ANVENDELSE PAA FARTOEJER , DER FOERER SPANIENS FLAG ( EFT L 167 , S . 9 ).    17 OVENNAEVNTE FORORDNING NR . 1376/78 FORLAENGEDE NAVNLIG VISSE BESTEMMELSER I RAADETS FORORDNING NR . 341/78 AF 20 . FEBRUAR 1978 OM FASTSAETTELSE AF EN RAEKKE MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG FORVALTNING AF FISKERESSOURCERNE , SOM SKAL FINDE ANVENDELSE PAA FARTOEJER , DER FOERER SPANIENS FLAG , I PERIODEN 21 . FEBRUAR - 31 . MAJ 1978 ( EFT L 49 , S . 1 ). BLANDT DE SAALEDES FORLAENGEDE BESTEMMELSER VAR DEN BESTEMMELSE , HVOREFTER UDOEVELSE AF FISKERI ER BETINGET AF MEDDELELSE AF EN LICENS , SOM UDSTEDES PAA FAELLESSKABETS VEGNE , SAMT AF OVERHOLDELSE AF ANDRE BEVARINGSFORANSTALTNINGER OG KONTROLFORANSTALTNINGER , EKSEMPELVIS DELS FORBUD MOD BRUG AF VISSE TYPER NET FOR FISKERI AF KULMULE , DELS BEGRAENSNING AF BIFANGSTER .    18 DET FOELGER AF DISSE BESTEMMELSER SET UNDER ET , AT FORBUDET FOR DE FARTOEJER , DER FOERER SPANSK FLAG , MOD AT FISKE UDEN TILLADELSE PAA IRLANDS FISKERITERRITORIUM UD FOR LANDETS VESTKYST , PAA DET RELEVANTE TIDSPUNKT VAR EN DEL AF FAELLESSKABSLOVGIVNINGEN , NAVNLIG FORORDNING NR . 1376/78 . DA DER HERI IKKE VAR FASTSAT SANKTIONER FOR OVERTRAEDELSE AF FORBUDET , PAAHVILEDE DET DE IRSKE MYNDIGHEDER AT TRAEFFE ENHVER PASSENDE FORANSTALTNING FOR AT SIKRE GENNEMFOERELSEN , HVILKET DE GJORDE VED AT INDFOEJE ARTIKEL 222A I ' FISHERY ( CONSOLIDATION ) ACT ' .    19 TILTALTE HAR HAEVDET , AT FAELLESSKABSFORANSTALTNINGERNE OM FISKERIET ER BLEVET TRUFFET ENSIDIGT , OG AT DE FOELGELIGT ER ULOVLIGE . DE KRAENKER FOR DET FOERSTE DET FOLKERETLIGE PRINCIP , AT STATERNE SKAL ANERKENDE DE TRADITIONELLE FISKERIRETTIG    HEDER I DERES FISKERIFARVANDE . FOR DET ANDET ER DE I STRID MED AANDEN I LONDON-KONVENTIONEN , SOM MED SIN ANERKENDELSE AF TRADITIONELLE FISKERIRETTIGHEDER I OMRAADET FRA 6 TIL 12 SOEMIL MAA FORSTAAS SAALEDES , AT DEN SAMME ORDNING EFTER UDVIDELSEN AF FISKERITERRITORIERNE GAELDER INDTIL 200 SOEMIL .    20 DET ER IKKE NOEDVENDIGT AT UNDERSOEGE BERETTIGELSEN AF NOGEN AF DE TO INDSIGELSER OG AT AFGOERE , HVILKEN ORDNING DER SKULLE GAELDE FOR FISKERITERRITORIERNE MELLEM 12 OG 200 SOEMIL FOER FAELLESSKABSREGLERNES IKRAFTTRAEDEN . SELV OM DET TILKOMMER DOMSTOLEN AT AFGOERE TVISTER OM GYLDIGHEDEN AF RETSAKTER UDSTEDT AF FAELLESSKABETS INSTITUTIONER , NAAR DER REJSES TVIVL OM DENNE GYLDIGHED , KRAEVER UNDERSOEGELSEN AF , OM DE FORELIGGENDE FORORDNINGER NR . 341/78 OG NR . 1376/78 ER GYLDIGE , IKKE EN VURDERING AF DEN SITUATION , DER FORELAA FOER INVAERKSAETTELSEN AF DE FAELLESSKABSFORANSTALTNINGER , DER VEDROERTE BEVARELSEN OG FORVALTNINGEN AF FISKERESSOURCERNE .    21 I SAA HENSEENDE ER DET VIGTIGT FOERST AT UNDERSTREGE , AT TILTRAEDELSESAKTENS ARTIKEL 102 FORPLIGTER RAADET TIL PAA FORSLAG AF KOMMISSIONEN AT FASTSAETTE VILKAARENE FOR UDOEVELSE AF FISKERI MED HENBLIK PAA AT SIKRE BESKYTTELSE AF FISKEBANKERNE OG BEVARING AF HAVETS BIOLOGISKE RESSOURCER . BETRAGTNINGERNE TIL FORORDNINGERNE 341/78 OG 1376/78 VISER , AT KONTROLLEN MED UDOEVELSEN AF FISKERIET KAN GENNEMFOERES VED ET SYSTEM MED FISKERILICENSER , SOM KAN TRAEKKES TILBAGE , HVIS DER KONSTATERES UREGELMAESSIGHEDER , ELLER HVIS DE FASTSATTE MAENGDER OPBRUGES . DETTE ER ISAER TILFAELDET , NAAR KONTROLLEN MED FANGSTEN IKKE KAN FORETAGES I DE TILSTOEDENDE KYSTHAVNE , IDET TREDJELANDES FISKERIFARTOEJER NORMALT VENDER TILBAGE TIL HJEMLANDETS HAVNE FOR AT LOSSE DERES FANGSTER .    22 DEN ANERKENDELSE AF DET STADIGT MERE PRESSERENDE BEHOV FOR BEVARELSE AF HAVETS RESSOURCER , DER ALLEREDE LIGGER TIL GRUND FOR ARTIKEL 5 I LONDON-FISKERIKONVENTIONEN AF 1964 , OG SOM HAR FUNDET UDTRYK I TILTRAEDELSESAKTENS ARTI-  KEL 102 , FORANLEDIGEDE FAELLESSKABET TIL VED UDVIDELSEN AF FISKERIZONERNE TIL 200 SOEMIL AT INDLEDE FORHANDLINGER MED TREDJELANDE , HERUNDER SPANIEN , MED HENBLIK PAA AT AFSLUTTE LANGFRISTEDE AFTALER BASERET PAA GENSIDIGHED . FOR AT     FORLIGE DEN NOEDVENDIGE BEVARELSE MED INTERESSERNE HOS DE FISKERE , SOM TRADITIONELT FISKER I DE PAAGAELDENDE FARVANDE , BESTEMMER DISSE AFTALER , AT ENHVER AF PARTERNE AABNER SIN 200 SOEMILEZONE FOR DEN ANDEN PARTS FISKERFARTOEJER MED HENBLIK PAA FISKERI DER AF FASTLAGTE KVOTER ; OM IVAERKSAETTELSEN AF DENNE ORDNING BESTEMMER AFTALERNE , AT PARTERNE KAN FORPLIGTE HINANDENS FARTOEJER , DER FISKER I PARTERNES FARVANDE , TIL AT VAERE I BESIDDELSE AF LICENS .    23 FORORDNINGERNE NR . 341/78 OG 1376/78 ER BLEVET SAT I KRAFT FOER DE ENDELIGE AFSLUTNINGER AF FORHANDLINGERNE MELLEM FAELLESSKABET OG SPANIEN . DERES BETRAGTNINGER PRAECISERER , AT INDTIL DER I NAER FREMTID INDGAAS EN RAMMEAFTALE MELLEM FAELLESSKABET OG SPANIEN , BOER DER FASTSAETTES MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER . DET FOELGER AF OPLYSNINGER GIVET DOMSTOLEN AF KOMMISSIONEN , AT DE SPANSKE MYNDIGHEDER HAR SAMARBEJDET MED KOMMISSIONEN FOR AT SIKRE IVAERKSAETTELSEN AF DEN MIDLERTIDIGE ORDNING , NAVNLIG FOR AT ORGANISERE UDSTEDELSEN AF FAELLESSKABSLICENSER .    24 DET FOELGER AF DET ANFOERTE , AT DEN MIDLERTIDIGE ORDNING , SOM FAELLESSKABET HAR INDFOERT I MEDFOER AF EGNE REGLER , INDGAAR I DET SAMARBEJDE , DER ER INDLEDT MELLEM FAELLESSKABET OG SPANIEN FOR DELS AT LOESE PROBLEMERNE I FORBINDELSE MED BEVARINGSFORANSTALTNINGERNE OG UDVIDELSEN AF DE EKSKLUSIVE FISKERIZONER , DELS GENSIDIGT AT SIKRE FISKERNE ADGANG TIL DE FARVANDE , DER OMFATTES AF SAADANNE FORANSTALTNINGER . DET NAEVNTE SAMARBEJDE ER ET SUPPLEMENT TIL DEN TIDLIGERE GAELDENDE ORDNING FOR DISSE OMRAADER , DER ER BLEVET SKABT FOR AT TAGE HENSYN TIL DEN GENERELLE UDVIKLING I FOLKERETTENS REGLER OM FISKERI PAA DET AABNE HAV .    25 DET FOELGER HERAF , AT GENNEMGANGEN AF FORORDNING NR . 1376/78 INTET HAR FREMBRAGT , DER KAN ANFAEGTE DENS GYLDIGHED , OG AT EN NATIONAL LOVGIVNING , DER FASTSAETTER SANKTIONER FOR OVERTRAEDELSER AF FORORDNINGENS FORBUD , DERFOR IKKE ER I STRID MED FAELLESSKABSRETTEN .    

Afgørelse om sagsomkostninger

SAGENS OMKOSTNINGER   26 DE UDGIFTER , DER ER AFHOLDT AF DEN FRANSKE REPUBLIKS OG DET FORENEDE KONGERIGES REGERING SAMT AF KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER , SOM HAR AFGIVET INDLAEG FOR DOMSTOLEN , KAN IKKE GODTGOERES . DA RETSFORHANDLINGERNE I FORHOLD TIL HOVEDSAGENS PARTER UDGOER ET LED I DEN SAG , DER VERSERER FOR DEN NATIONALE RET , TILKOMMER DET DENNE AT TRAEFFE AFGOERELSE OM SAGENS OMKOSTNINGER .    

Afgørelse

PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER  KENDER  DOMSTOLEN  VEDROERENDE DE SPOERGSMAAL , DER ER FORELAGT DEN AF CIRCUIT COURT I GREVSKABET CORK VED KENDELSE AF 7 . DECEMBER 1979 , FOR RET :   1 . TRAKTATENS ARTIKEL 234 SKAL FORTOLKES SAALEDES , AT ANVENDELSEN AF TRAKTATEN HVERKEN BEROERER FORPLIGTELSEN TIL AT RESPEKTERE TREDJELANDES RETTIGHEDER I HENHOLD TIL EN KONVENTION , DER ER INDGAAET MED EN MEDLEMSSTAT FOER TRAKTATENS IKRAFTTRAEDEN - ELLER I PAAKOMMENDE TILFAELDE MEDLEMSSTATENS TILTRAEDELSE - ELLER DENNE MEDLEMSSTATS OPFYLDELSE AF SINE FORPLIGTELSER IFOELGE KONVENTIONEN , HVORFOR FAELLESSKABETS INSTITUTIONER ER FORPLIGTET TIL IKKE AT HINDRE DEN PAAGAELDENDE MEDLEMSSTAT I AT OPFYLDE DISSE FORPLIGTELSER .   2 . TRAKTATENS ARTIKEL 234 HAR IKKE I SIG SELV TIL VIRKNING AT GIVE PRIVATE , DER PAABERAABER SIG EN AF DE I SVARET PAA FOERSTE SPOERGSMAAL OMHANDLEDE KONVENTIONER , RETTIGHEDER , SOM MEDLEMSSTATERNES NATIONALE RETTER SKAL BESKYTTE , ELLER AT KRAENKE DE RETTIGHEDER , SOM PRIVATE VIL KUNNE UDLEDE AF EN SAADAN KONVENTION .   3 . TRAKTATENS ARTIKEL 234 , FOERSTE AFSNIT , GAELDER FOR DE RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER , DER ER SKABT MELLEM IRLAND OG SPANIEN VED LONDON-FISKERIKONVENTIONEN AF 1964 .       4 . DET ER IKKE I STRID MED FAELLESSKABSRETTEN , AT EN MEDLEMSSTAT I SIN LOVGIVNING FASTSAETTER SANKTIONER FOR OVERTRAEDELSE AF DET FORBUD MOD FISKERI UDEN TILLADELSE I FISKERITERRITORIUM , SOM GAELDER FOR FARTOEJER , DER FOERER SPANSK FLAG , JF . RAADETS FORORDNING NR . 1376/78 AF 21 . JUNI 1978 OM FORLAENGELSE INDTIL 31 . JULI 1978 AF EN RAEKKE MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG FORVALTNING AF FISKERESSOURCERNE , SOM SKAL FINDE ANVENDELSE PAA FARTOEJER , DER FOERER SPANIENS FLAG .