CELEX: 62009CN0547
Language: ro
Date: 2009-12-28 00:00:00
Title: Cauza C-547/09: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Oberlandesgericht Innsbruck (Austria) la 28 decembrie 2009 — Pensionsversicherungsanstalt/Andrea Schwab

17.4.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 100/14
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Oberlandesgericht Innsbruck (Austria) la 28 decembrie 2009 — Pensionsversicherungsanstalt/Andrea Schwab
   (Cauza C-547/09)
   2010/C 100/22
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Oberlandesgericht Innsbruck (Austria)
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: Pensionsversicherungsanstalt
   
      Pârâtă: Andrea Schwab
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Articolul 2 alineatul (2) prima liniuță și articolul 3 alineatul (1) litera (c) din Directiva 76/207/CEE (1), astfel cum a fost modificată prin Directiva 2002/73/CE, precum și articolul 2 alineatul (1) literele (a) și (b) și articolul 14 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/54/CE (2) trebuie interpretate în sensul că o discriminare directă pe motive de sex (concedierea unui medic salariat) efectuată de către un organism public de asigurări de pensie poate fi justificată?
            
         
               2.
            
            
               Articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/80/CE (3) și articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2006/54/CE — și, dacă este cazul, articolul 2 alineatul (2) a doua liniuță din Directiva 76/207/CEE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2002/73/CE, și articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2006/54/CE sau articolul 2 alineatul (2) litera (a) coroborat cu articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2000/78/CE (4) — trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale care, în cazul acțiunilor în anularea concedierii discriminatorii întemeiate, printre altele, pe motive de sex, nu permite luarea în considerare a factorilor sociali sau a intereselor în cauză, ci autorizează numai o apreciere a probei cu privire la aspectul dacă discriminarea pe motive de sex a reprezentat motivul predominant pentru concediere sau dacă a prevalat un alt motiv pe care angajatorul trebuie să îl justifice în mod întemeiat.
            
         
      (1)  Directiva 76/207/CEE a Consiliului din 9 februarie 1976 a Consiliului din 9 februarie 1976 privind punerea în aplicare a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrarea în muncă, la formarea și la promovarea profesională, precum și condițiile de muncă (JO L 39, p. 40, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 164).
   
      (2)  Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (reformă) (JO L 204, p. 23, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 262).
   
      (3)  Directiva 97/80/CE a Consiliului din 15 decembrie 1997 privind sarcina probei în cazurile de discriminare pe motive de sex (JO 1998, L 14, p. 6, Ediție specială, 05/vol. 5, p. 32).
   
      (4)  Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7).