CELEX: 31994R0803
Language: it
Date: 1994-04-12 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 803/94 della Commissione, dell'11 aprile 1994, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

12. 4. 94                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 93/3
                                 REGOLAMENTO (CE) N. 803/94 DELLA COMMISSIONE
                                                           dell' I 1 aprile 1994
                                relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  forniture in occasione del primo e del secondo periodo di
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                    presentazione delle offerte ; che, per evitare di ripetere la
                                                                          pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire un
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                 terzo periodo per la presentazione delle offerte,
  22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                           Articolo 1
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                 Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                          alla mobilitazione, nella Comunità di cereali, ai fini della
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;              loro fornitura ai beneficiari indicati negli allegati, confor­
                                                                          memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla             alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­                delle partite avviene mediante gara.
 dato ad una serie di paesi beneficiari 29 213 t di cereali ;
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                          Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                          di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                       che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                    zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella               sua offerta.
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 0 ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le                                          Articolo 2
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 per determinare le spese che ne derivano ;
                                                                          Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che è stato constatato che, per motivi logi­                 sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 stici in particolare, non è possibile aggiudicare alcune                 Comunità europee.
                   ir presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, 111 aprile 1994.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                       René STEICHEN
                                                                               Membro della Commissione
(•) GU    n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU    n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(') GU    n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU    n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
O   GU    n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 93/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12. 4. 94
                                                            A             JL
                                                        LOTTI A, B, C e D
            1 . Azioni n. (') : 1030/93 (lotto A); 1031 /93 (lotto B); 1032/93 (lotto C) ; 1033/93 (lotto D).
            2. Programma : 1993.
            3. Beneficiario (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division Vienna International Center, PO Box 700,
                A-1400 Vienna, Austria, [telefax (1)230 75 29 ; telex 135310 UNRWA A].
            4. Rappresentante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                Ashdod :       West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel [tel. (972-2) 89 05 55 ; telefax 81 65 64 ; telex
                               (0606)26194 UNRWA IL];
                Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic [tel. (963-1 1 ) 66 02 17 ; telefax 24 75 13 ;
                               telex (0492)412006 UNRWA SY] ;
                Beirut :       PO Box 947, Beirut, Lebanon [tel. (961-9)86 31 32 ; telefax 871-145 02 32 ; telex
                               (0494)21430 UNRWA LE];
                Amman :        PO Box 484, Amman, Jordan [tel. (962-6)74 19 14/77 22 26 ; telefax 68 54 76 ; telex
                               (0493) 23402 UNRWA JO].
            5. Luogo o paese di destinazione (■) :
                — A:           Israele,
                — B:           Siria,
                — C:           Libano,
                — D :          Giordania.
            6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                1006 30 96 900).
            7. Caratteristiche e qualità della merce (J) (6) (12) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.l.f).
            8. Quantitativo globale : 947 t (2 273 t di cereali).
            9. Numero di lotti : 4 (A : 474 t ; B : 100 t ; C : 200 t ; D : 173 t).
          10. Condizionamento e marcatura (9) (8) (10) (") : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA2.a) e IIA.3.
                Iscrizioni in lingua inglese.
                Iscrizioni supplementari : « UNRWA ».
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura :
                — reso porto di sbarco — franco banchina (lotti A, B) ;
                — reso destinazione (lotto C, D).
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : lotto A : Ashdod ; lotto B : Lattakia.
          1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : lotto C : UNRWA Warehouse, Beirut
                Lebanon ; lotto D : UNRWA Warehouse, Amman, Jordan.
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto d'imbarco : dal 30. 5 al 12. 6. 1994.
          18 . Data limite per la fornitura : lotti A, B : 26. 6. 1994 ; lotti C, D : 10. 7. 1994.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . A. In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 5. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                       stadio porto d'imbarco : dal 13 al 26. 6. 1994 ;
                   c) data limite per la fornitura : lotti A, B : 10. 7. 1994 ; lotti C, D : 24. 7. 1994.
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 93/5
              B. In caso di terza gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 5. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles) ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                     stadio porto d'imbarco : dal 27. 6 al 10. 7. 1994 ;
                 c) data limite per la fornitura : lotti A, B : 24. 7. 1994 ; lotti C, D : 7. 8. 1994.
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni de gara ('):
              Bureau de 1 aide alimentaire
              À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
              Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
              Telex 22037/25670 AGREC B
              Telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 22. 4. 1994, fissata dal
              regolamento (CE) n. 680/94 della Commissione (GU n. L 83 del 26. 3. 1994, pag. 43).
 ---pagebreak--- N. L 93/6                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12. 4. 94
                                                      LOTTI E, F, G, H, I, K e L
            1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
           2. Programma : 1992, 1993 e 1994.
           3. Beneficiario (2) : Euronaid P.O. Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                telefax 36 41 701 ; telex 30960 ni euron].
           4. Rappresentante del beneficiario (n) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
           6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900 o 1006 30 94 900 o
                1006 30 96 900).
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (6) (l2) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , ILA.1 . f).
            8. Quantitativo globale : 1 1 225 t (26 940 t di cereali).
            9. Numero dei lotti : 7 ; vedi allegato II.
          10. Condizionamento e marcatura Q (8) (l0) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA2.b) e IIA.3.
                Iscrizioni in francese (lotti I, H2, K3); inglese (lotti L, HI , H3, Kl , K2); spagnolo (lotti E, F, G).
                Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : « Expiry date : ... » (lotto L)
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          15. Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                — lotti E, F, I : dal 30. 5 al 19. 6. 1994 ;
                — lotti G, H : dal 13 . 6 al 3. 7. 1994 ;
                — lotti K, L : dal 27. 6 al 17. 7. 1994.
          18. Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 4. 1994, ore 12 (ora di di Bruxelles).
          21 . A. In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 5. 1994, ore 12 (ora di di Bruxelles);
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                       — lotti E,  F, I : dal 13. 6 al 3. 7. 1994 ;
                       — lotti G,   H : dal 27. 6 al 17. 7. 1994 ;
                       — lotti K,   L : dall' I 1 al 31 . 7. 1994 ;
                    c) data limite per la fornitura : —
                B. In caso di terza gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 5. 1994, ore 12 (ora di di Bruxelles);
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                       — lotti E,  F, I : dal 27. 6 al 17. 7. 1994 ;
                       — lotti G,   H : dall' I 1 al 31 . 7. 1994 ;
                       — lotti K,   L : dal 25. 7 al 14. 8. 1994 ;
                    c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 93/7
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell importo dell offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
              Bureau de I aide alimentaire
              À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
              Rue de la Loi 200
              B - 1 049 Bruxelles
              Telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
              296 33 04
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 22. 4. 1994, fissata dal
              regolamento (CE) n . 680/94 della Commissione (GU n. L 83 del 26. 3. 1994, pag. 43).
 ---pagebreak--- N. L 93/8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           12. 4. 94
          Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           0 L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari.
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
               per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
               cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
           (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'I . 8. 1987, pag. 56), modificato da
               ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
               zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
               numero 25 del presente allegato.
               L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
               vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
               importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
               sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106).
           (*) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
               pag. 33.
           (6) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
               mento seguente :
               — certificato fitosanitario .
           Q Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
               messa a disposizione del container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Non si applicano le
               disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
               L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
               laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
               cato nel bando di gara.
               L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
               deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (8) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
               essere della stessa qualità contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (9) Lotti A, C e D : da spedire in contenitori di 20 piedi. Lotto A : le condizioni di spedizione contrattuali si
               considerano le condizioni del traffico di linea (navi di linea) franco porto di sbarco, terminale per contai­
               ners e comprendono l'esenzione da oneri per la detenzione dei containers nel porto di sbarco per quin­
               dici giorni — esclusi sabati, domeniche e giorni festivi (feste nazionali o religiose) — a partire dal giorno/
               ora di arrivo della nave. Nella polizza di carico occorre indicare chiaramente il periodo di quindici giorni.
               Sono a carico dell'UNRWA oneri giustificati eventualmente riscossi per la detenzione dei containers al di
               là del periodo di quindici giorni sopra descritto. L'UNRWA non si fa carico né le devono venire impu­
               tate le spese di deposito cauzionale per i containers.
               Dopo la presa in consegna delle merci allo stadio di fornitura, il beneficiario è responsabile di tutti i costi
               inerenti allo spostamento dei containers verso l'area di deposito all'esterno della zona portuale ed al
               rinvio degli stessi al terminale per containers.
               Ashold : la fornitura deve essere stivata in containers di 20 piedi, di capacità non superiore a 1 7 t
               metriche nette.
          (10) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto IIA.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
               "Comunità europea" ».
          (") Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
               NL-1000 BH Amsterdam .
          (I2) I documenti seguenti devono essere legalizzati dalla rappresentanza diplomatica nel paese d'origine della
               merce .
               — certificato di radioattività (Kl , K2, F)
               — certificato di origine (Kl , K2, F)
               — certificato di fumigazione (lotti F, G).
               Lotto B : il certificato fitosanitario e il certificato di origine devono essere vidimati da un consolato
               siriano. Sul visto occorre indicare che le spese e tasse consolari sono state pagate.
          (,3) Il prodotto dev'essere condizionato in sacchi prima dell'imbarco.
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 93 /9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
       Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales       Acción n0                        País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti     Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
      Partie                                                                               Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.
    Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot     Total quantity    Partial quantities        Operation                     Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)              No
       Lot
               Quantité totale  Quantités partielles       Action n0                      Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                      Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel                     Land van bestemming
      Partij        (in ton)           (in ton)               nr.
      Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n ?                        País de destino
               fem toneladas^     (em toneladas}
     , E              2 404         E 1 : 1 000            1705/92        Perù
                                    E 2:       180         1546/93        Perù
                                    E 3:         90        1547/93        Perù
                                    E 4:       702           74/94        Perù
                                   E 5:        126           75/94        Perù
                                   E 6:          54          76/94        Perù
                                   E 7:          54          77/94        Perù
                                   E 8 :         72          78 /94       Perù
                                   E 9 :         54          79/94        Perù
                                   E10 :         18          80/94        Perù
                                   Eli :         18          81 /94       Perù
                                   E12 :        36          115/94        Perù
        F            2 341         FI :        320         1548 /93       Nicaragua
                                   F2 :        833         1549/93        Nicaragua
                                   F3 :      1 188           82/94        Nicaragua
       G                648       GÌ :           90        1550/93        E1 Salvador
                                  G2 :           54          83/94        E1 Salvador
                                  G3 :         504           84/94        E1 Salvador
       H                306       HI :           72        1551 /93       Sierra Leone
                                  H2 :           18        1552/93        Mauritanie
                                  H3 :         216           85/94        Gambia
 ---pagebreak--- N. L 93/ 10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        12. 4. 94
               Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n°                        País de destino
     Lote
                (en toneladas)    (en toneladas)
    Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie                                                    Nr.
                                                                                          Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
   Παρτίδα       (σε τόνους)       (σε τόνους)
     Lot       Total quantity    Partial quantities       Operation                     Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)              No
     Lot
               Quantité totale  Quantités partielles      Action n "                     Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n .                    Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                     Land van bestemming
    Partij          (in ton)           (in ton)               nr.
    Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?                        País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
      I               1 602         II :      144          1553/93       Algérie
                                   12 :       144          1554/93       Algérie
                                    13 :      144          1555/93       Algérie
                                    14 :      144          1556/93       Algérie
                                    15 :      342             86/94      Algérie
                                    16 :      342             87/94      Algérie
                                    17 :      342            116/94      Algérie
      K                 414        K1 :        162            88/94      Egypt
                                   K2 :        162            89/94      Egypt
                                   K3 :         90            90/94      Liban
      L              3 510         LI :       198          1557/93       Uganda
                                   L2 :       794          1558/93       Uganda -
                                   L3 :     1 500          1559/93       Uganda
                                   L4 :     1 000          1 560/93      Uganda
                                   L5 :         18            91 /94     Uganda