CELEX: 51996PC0049
Language: es
Date: 1996-02-14
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo por el que se establece el régimen de intercambios aplicables a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas

Avis juridique important

|

51996PC0049

Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo por el que se establece el régimen de intercambios aplicables a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas  /* COM/96/0049 FINAL - CNS 96/0039 */  

Diario Oficial n° C 105 de 11/04/1996 p. 0008

Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el  Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo por el que se establece el régimen de intercambios  aplicables a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas(96/C   105/09)COM(96) 49 final - 96/0039(CNS)(Presentada por la Comisión el 15 de febrero de  1996)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 43 y 113, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Considerando que el Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo  (1), de 6 de diciembre de 1993,  establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la  transformación de productos agrícolas; Considerando que, tras la entrada en vigor de los acuerdos de las negociaciones multilaterales de  la Ronda Uruguay, la Comunidad ha negociado diversos acuerdos (denominados en lo sucesivo «acuerdos  GATT»); que, entre dichos acuerdos, algunos se refieren al sector agrícola, como el Acuerdo sobre  agricultura (denominado en lo sucesivo «Acuerdo»); que, en aplicación de este último, la Comunidad  ha dejado de aplicar exacciones variables a la importación de los productos agrícolas o elementos  variables; que, en consecuencia, es necesario adaptar a esta nueva situación diversas disposiciones  del Reglamento (CE) n° 3448/93 a fin de aclarar su lectura; que otras disposiciones quedan sin  objeto; Considerando que en el marco de ciertos acuerdos preferenciales se autorizan reducciones de los  elementos agrícolas en el marco de la política comercial de la Comunidad; que dichas reducciones se  determinan en relación con los elementos agrícolas aplicables a los intercambios no preferenciales;  que, en consecuencia, es importante que estos importes reducidos se conviertan en moneda nacional  utilizando el mismo tipo de cambio que para la conversión de los importes no reducidos; Considerando que en el marco de ciertos acuerdos preferenciales se autorizan concesiones en los  límites de contingentes en relación tanto con la protección agrícola como con la protección no  agrícola, o bien que la protección no agrícola está sujeta a reducciones como consecuencia de  dichos acuerdos; que es importante que la gestión de la parte no agrícola de la protección esté  sujeta a las mismas reglas de gestión que la parte agrícola de la protección; Considerando que los compromisos que ha adquirido la Comunidad con arreglo al artículo 228 del  Tratado, en relación con los productos agrícolas transformados, prevén una limitación de los  importes que pueden concederse a los productos agrícolas enumerados en el Acuerdo y exportados en  forma de mercancías no incluidas en el Anexo II del Tratado; que esta limitación se expresa  únicamente en forma de un importe global aplicable al conjunto de las exportaciones en forma de  estas mercancías; Considerando que el artículo 11 del Acuerdo establece que el importe que pueda concederse a un  producto agrícola exportado en forma de mercancía no incluida en el Anexo II del Tratado no puede  sobrepasar el importe concedido en caso de exportación de dicho producto agrícola en su estado  natural; que, a la inversa, a fin de respetar los compromisos fijados en importes, puede ser  necesario reducir los tipos de restitución en caso de exportación en forma de mercancías no  incluidas en el Anexo II del Tratado; que es conveniente que dichas reducciones se puedan  establecer de manera uniforme; que el Acuerdo dispone en su artículo 5 la aplicación de derechos de  aduana adicionales a fin de mantener un mínimo de protección contra los eventuales efectos  perjudiciales sobre el mercado que puedan deberse a la tarifación; que estos derechos adicionales  se aplican igualmente a ciertas mercancías sensibles no recogidas en el Anexo II del Tratado, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El Reglamento (CE) n° 3448/93 quedará modificado de la forma  siguiente: 1) En el artículo 1, el texto de los apartados 1 y 2 quedará sustituido por el texto siguiente: «1)  El presente Reglamento establecerá el régimen de intercambios aplicable a determinadas  mercancías contempladas en el Anexo B del presente Reglamento. 2)  A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por: - "productos agrícolas", los productos incluidos en el Anexo II del Tratado, - "mercancías", los productos no incluidos en el Anexo II del Tratado enumerados en el Anexo  B. 3)  Para la aplicación de determinados acuerdos preferenciales, se entenderá por: - "elemento agrícola", la parte de la imposición correspondiente a los derechos del arancel  aduanero de la Comunidad de los productos agrícolas contemplados en el Anexo A o, en su caso, a los  derechos aplicables a los productos agrícolas originarios del país de que se trate, para las  cantidades de estos productos agrícolas que se consideren aplicadas, contempladas en el artículo  13, - "elemento no agrícola", la parte de la imposición correspondiente al derecho del arancel aduanero  común sin el elemento agrícola antes definido, - "producto básico", determinados productos agrícolas incluidos en el Anexo A o asimilados a dichos  productos, o resultantes de su transformación, cuyos derechos publicados en el arancel aduanero  común sirven para determinar el elemento agrícola de la imposición de las mercancías.». El apartado 3 pasará a ser el apartado 4. 2) El capítulo 1 quedará sustituido por el texto siguiente: «CAPÍTULO 1ImportaciónSección 1Intercambios con terceros paísesArtículo 21.  Salvo disposición  contraria del presente Reglamento, se aplicarán a las mercancías contempladas en el Anexo B los  tipos de los derechos del arancel aduanero común. En el caso de las mercancías contempladas en el cuadro 1 de dicho Anexo, la imposición constará de  un derecho ad valorem, denominado "elemento fijo", y de un importe específico fijado en ecus,  denominado "elemento agrícola". En el caso de las mercancías contempladas en el cuadro 2 de dicho Anexo, el elemento agrícola de la  imposición será una parte del derecho ad valorem único aplicable a la importación de tales  mercancías. 2.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 10 y 10 bis, estará prohibido percibir cualquier  derecho de aduana o gravamen de efecto equivalente distintos de la imposición mencionada en el  apartado 1. 3.  Para la clasificación de los productos incluidos en el ámbito del presente Reglamento serán  aplicables las reglas generales de interpretación de la nomenclatura combinada y las reglas  particulares de su aplicación; la nomenclatura arancelaria derivada de la aplicación del presente  Reglamento se incluirá en el arancel aduanero común. 4.  Las normas de desarrollo del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento  contemplado en el artículo 16. Artículo 3  (*)Artículo 41.  En caso de que el arancel aduanero común prevea una percepción  máxima, la imposición contemplada en el artículo 2 no podrá superar dicho límite máximo. Cuando la aplicación de la percepción máxima contemplada en el primer párrafo esté supeditada al  cumplimiento de condiciones especiales, éstas se determinarán con arreglo al procedimiento  establecido en el apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) n° 2658/87 del Consejo, de 23 de  julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y al arancel aduanero común  (¹). 2.  Cuando la percepción máxima esté compuesta de un derecho ad valorem junto a un derecho  adicional sobre los diversos azúcares calculados en sacarosa (AD S/Z) o sobre la harina (AD F/M),  dicho derecho adicional será el del arancel aduanero común de la Comunidad. Artículo 5  (*)Sección 2Intercambios preferencialesArtículo 61.  El elemento agrícola aplicable  en el contexto de los intercambios preferenciales será el importe específico establecido en el  arancel aduanero común de la Comunidad. No obstante, cuando el país o países afectados respeten la legislación comunitaria de los productos  transformados y adopten los mismos productos básicos que la Comunidad, se refieran a las mismas  mercancías y utilicen los mismos coeficientes que la Comunidad: a) dicho elemento agrícola podrá determinarse en función de las cantidades de productos básicos  realmente utilizadas si la Comunidad ha firmado un acuerdo de cooperación aduanera para la  comprobación de tales cantidades; b) los derechos aplicables a la importación de un producto básico podrán sustituirse por un importe  establecido en función de la diferencia entre los precios agrícolas practicados en la Comunidad y  los precios agrícolas practicados en el país o en la zona en cuestión, o bien por una compensación  respecto de un precio establecido conjuntamente para la zona en cuestión; c) en caso de que la aplicación de la letra b) implique importes de escasa repercusión para las  mercancías afectadas, este régimen podrá sustituirse igualmente por un régimen de importes o tipos  a tanto alzado. 2.  Los elementos agrícolas, eventualmente reducidos, aplicables a las importaciones realizadas en  el marco de un acuerdo preferencial se convertirán en moneda nacional utilizando el mismo tipo de  cambio que sea aplicable a los intercambios no preferenciales. 3.  Los derechos ad valorem correspondientes al elemento agrícola de la imposición de las  mercancías contempladas en el cuadro 2 del Anexo B podrán sustituirse por otro elemento agrícola en  el marco de un acuerdo preferencial. 4.  Las normas de desarrollo del presente artículo se adoptarán de conformidad con el procedimiento  contemplado en el artículo 16. En caso necesario, tales normas contemplarán los siguientes aspectos: - la expedición y circulación de los documentos necesarios para la concesión de estos regímenes, - las medidas necesarias para evitar desviaciones del comercio, - la lista de los productos básicos. 5.  En caso de que fuesen necesarios métodos de análisis de los productos agrícolas utilizados,  convendrá utilizar los métodos prescritos en materia de restituciones a la exportación a países  terceros para esos mismos productos agrícolas. 6.  La Comisión publicará las imposiciones derivadas de la aplicación de estos acuerdos. Artículo 71.  Cuando un acuerdo preferencial prevea la reducción o la eliminación progresiva del  elemento no agrícola de la imposición, éste será el elemento fijo por lo que respecta a las  mercancías contempladas en el cuadro 1 del Anexo B. 2.  Cuando un acuerdo preferencial recoja la aplicación de un elemento agrícola reducido, en los  límites o no de un contingente arancelario, las normas de desarrollo para la determinación y la  gestión de esos elementos agrícolas reducidos se adoptarán con arreglo al procedimiento contemplado  en el artículo 16, siempre que el acuerdo especifique: - los productos que se beneficien de esa reducción, - las cantidades de mercancías o el valor de los contingentes a los que se aplique la reducción o  el método para determinar dichas cantidades o valores, - los elementos que determinen la reducción del elemento agrícola. 3.  Las normas de desarrollo necesarias para la concesión y la gestión de reducciones de los  elementos no agrícolas de la imposición se adoptarán según el procedimiento contemplado en el  artículo 16. 4.  La Comisión publicará las imposiciones derivadas de la aplicación de estos acuerdos. (*)  Este artículo queda suprimido. (¹)  DO n° L 256 de 7.  9.  1987, p. 1.». 3) El artículo 8 quedará sustituido por el texto siguiente: «Artículo 81.  Con ocasión de la exportación de mercancías, los productos agrícolas utilizados que  cumplan las condiciones previstas en el apartado 2 del artículo 9 del Tratado, dentro de los  límites de valor derivados de los acuerdos celebrados en conformidad con el artículo 228 del  Tratado, podrán beneficiarse de restituciones establecidas en aplicación de los Reglamentos sobre  organización común de mercados de los sectores respectivos. No podrá concederse restitución alguna por la exportación de productos agrícolas, incorporados en  mercancías, no regulados por una organización común de mercado que prevea la concesión de  restituciones en caso de exportación en forma de dichas mercancías. 2.  La lista de las mercancías que se beneficien de restituciones se establecerá tomando en  consideración: - la repercusión de la diferencia entre los precios de los productos agrícolas empleados  respectivamente en el mercado de la Comunidad y en el mercado mundial, - la necesidad de cubrir esta diferencia, total o parcialmente, para permitir la exportación de los  productos agrícolas utilizados en las mercancías correspondientes. Esta lista se elaborará en aplicación de los Reglamentos sobre organización común de mercados en el  sector agrícola. 3.  Los tipos de las restituciones para los productos agrícolas exportados en forma de mercancías  no incluidas en el Anexo II del Tratado se fijarán con arreglo al mismo procedimiento que para la  concesión de las restituciones a los productos agrícolas correspondientes cuando se exportan en su  estado natural. No obstante, en casos excepcionales, cuando el cumplimiento de los acuerdos celebrados de  conformidad con el artículo 228 del Tratado o de otros acuerdos comerciales exija una reducción del  nivel de las restituciones establecido según el procedimiento contemplado en el párrafo precedente,  los tipos de las restituciones serán reducidos por la Comisión en caso de exportación en forma de  mercancías no incluidas en el Anexo II del Tratado. 4.  Respecto a los productos agrícolas exportados en forma de mercancías no incluidas en el Anexo  II del Tratado, la restitución sólo se concederá previa solicitud acompañada de un certificado de  restitución correspondiente. 5.  El respeto de los límites derivados de los acuerdos celebrados en conformidad con el artículo  228 del Tratado se garantizará mediante los certificados de restitución expedidos para los períodos  de referencia en ellos establecidos. 6.  Las normas comunes de desarrollo del régimen de restitución al que hace referencia el presente  artículo, incluidas las necesarias para garantizar el respeto de los límites de valor derivados de  los acuerdos celebrados en conformidad con el artículo 228 del Tratado, se adoptarán según el  procedimiento contemplado en el artículo 16. Estas normas tendrán en cuenta las particularidades de  las mercancías no incluidas en el Anexo II del Tratado, así como la necesidad de establecer reglas  administrativas eficaces y prácticas. Entre ellas figurarán: a) las disposiciones relativas a la expedición y al período de validez de los certificados de  restitución; b) las disposiciones relativas a la redistribución de los importes de las restituciones no  atribuidos o no utilizados. 7.  Cuando, en el marco de un acuerdo preferencial, se adopte el régimen de compensación directa de  los precios agrícolas contemplado en la letra b) del apartado 1 del artículo 6, los importes  aplicables a las exportaciones destinadas al país o países a los que se aplique el acuerdo se  determinarán, en las condiciones definidas por el acuerdo, conjuntamente y sobre la misma base que  el elemento agrícola de la imposición. Estos importes se fijarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16. Las normas de  desarrollo que sean necesarias para la aplicación del presente apartado y, en particular, las  medidas que garanticen que las mercancías declaradas a la exportación bajo un régimen preferencial  no sean exportadas realmente bajo un régimen no preferencial o viceversa, se adoptarán con arreglo  al mismo procedimiento. En el caso de que fuesen necesarios métodos de análisis de los productos agrícolas utilizados,  convendrá utilizar los métodos prescritos en materia de restituciones a la exportación a países  terceros para esos mismos productos agrícolas.». 4) Tras el artículo 10 bis se insertará el artículo siguiente: «Artículo 10 bis1.  A fin de evitar o limitar los efectos perjudiciales sobre el mercado de la  Comunidad que puedan producir las importaciones de determinadas mercancías resultantes de la  transformación de productos agrícolas, recogidas en el Anexo C del presente Reglamento, la  importación con el tipo del derecho establecido en el arancel aduanero común de una o varias de  estas mercancías estará sujeta al pago de un derecho de importación adicional, si se cumplen las  condiciones derivadas del artículo 5 salvo cuando las importaciones no puedan perturbar el mercado  comunitario o si los efectos fueran desproporcionados respecto al efecto buscado. 2.  Los precios desencadenantes, por debajo de los cuales puede imponerse un derecho de importación  adicional, serán los comunicados por la Comunidad a la Organización Mundial del Comercio. Los volúmenes desencadenantes que deban superarse para la imposición de un derecho de importación  adicional se determinarán a partir de las importaciones a la Comunidad durante los tres años  anteriores a aqúel en que se presenten o puedan presentarse los efectos perjudiciales contemplados  en el apartado 1. 3.  Los precios de importación que deban tomarse en cuenta para la imposición de un derecho de  importación adicional se determinarán a partir de los precios de importación cif de la expedición  considerada. 4.  Las normas de desarrollo se adoptarán según el procedimiento contemplado en el artículo 16. Dichas normas de desarrollo versarán sobre: a) las mercancías a las que se apliquen los derechos de importación adicionales según lo dispuesto  en el artículo 5 del Acuerdo; b) los demás criterios necesarios de desencadenamiento requeridos para garantizar la aplicación del  apartado 1 en conformidad con el artículo 5 de dicho Acuerdo.». 5) Quedará suprimido el apartado 1 del artículo 12. Su apartado 3 quedará sustituido por el texto  siguiente: «3.  La Comisión aportará al presente Reglamento o a los reglamentos que se adopten en aplicación  de éste las modificaciones derivadas de los cambios introducidos en la nomenclatura combinada.». 6) El texto del artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 131.  El presente artículo será aplicable a todos los intercambios preferenciales para  los que la determinación del elemento agrícola de la imposición, eventualmente reducido en las  condiciones del artículo 7, no se funde en el contenido real contemplado en la letra a) del  apartado 1 del artículo 6 o para los que los importes de base no se funden en las diferencias de  precios contempladas en la letra b) del apartado 1 del artículo 6. 2.  Las características de los productos básicos y las cantidades de los productos básicos que se  han de tener en cuenta serán las establecidas en el Reglamento (CE) n° 1294/94 de la Comisión   (*). Las modificaciones eventuales que deban aportarse a dicho Reglamento se adoptarán según el  procedimiento contemplado en el artículo 16. (*)  DO n° L 141 de 4. 6. 1994, p. 12.». 7) El apartado 1 del artículo 14 se sustituirá por el texto siguiente: «1.  Con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 16, podrá decidirse el límite o límites  por debajo de los cuales los elementos agrícolas determinados según los artículos 6 o 7 serán  iguales a cero. La no aplicación de estos elementos agrícolas podrá someterse, con arreglo al mismo  procedimiento, a condiciones particulares a fin de evitar la creación de corrientes artificiales de  intercambios.». 8) El texto del artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 18Las medidas necesarias para adaptar el presente Reglamento a las modificaciones  aportadas a los reglamentos por los que se establece la organización común de mercados en el sector  agrícola a fin de mantener el presente régimen se adoptarán según el procedimiento contemplado en  el artículo 16.». 9) Se suprimirán en el Anexo B los títulos situados bajo «Cuadro 1» y «Cuadro 2». 10) El Anexo del presente Reglamento se añadirá como Anexo C al Reglamento (CE) n° 3448/93. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. No obstante, el apartado 3 del artículo 1 será  aplicable a partir del 16 de octubre de 1996. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro.(1) DO n° L 318 de 20.  12.  1993, p. 18.   ANEXO «ANEXO C>SITIO PARA UN CUADRO>»