CELEX: C2002/233/63
Language: sv
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Mål T-249/02: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 14 augusti 2002 av Istituto per la Ricostruzione Industriale (IRI) spa i likvidation

C 233/36              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     28.9.2002

gemenskapernas kommission. Sökanden är bosatt i Viana do               Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Castelo och företräds av João Dias Gonçalves, advogado.
                                                                       —    ogiltigförklara det ifrågasatta beslutet,

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           —    i andra hand i enlighet med artikel 241 i fördraget
                                                                            förklara att artikel 22 i förordning nr 4253/88 jämförd
—    förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att till                med artiklarna 3 och 4 i förordning nr 1866/90 är
     honom utge skadestånd med det belopp som förstain-                     olagliga och inte får tillämpas samt
     stansrätten finner skäligt, dock minst 1 016 200 euro,
                                                                       —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna
—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     derna,

—    förplikta kommissionen att publicera domen i de största           Grunder och huvudargument
     europeiska dags- och veckotidningarna.

                                                                       Förevarande talan avser Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                       sions beslut av den 31 mars 2000, prot. 004484, om
Grunder och huvudargument                                              slutbetalning i ärendena ”Enti Pubblici” – P.O. 901010 I1,
                                                                       906022 I1, 906030 I6 och 936030 I6 avseende stöd från
                                                                       Europeiska socialfonden. Genom detta beslut nedsattes det
                                                                       stöd från ESF som ursprungligen hade beviljats Italien genom
Sökanden åberopar till stöd för sin talan att det har begåtts fel
                                                                       beslut av den 12 december 1990, C (90) 3017 och av den
i delproven i det allmänna uttagningsprovet COM/A/6/01 och
                                                                       17 december 1990, C (90) 2682 och C (90) 2746, vilka
i bedömningen av dessa prov, att reglerna om uttagningsprov
                                                                       fattades i enlighet med artikel 14.3 i rådets förordning (EEG)
har åsidosatts, att de allmänna principerna om insyn, objektivi-
                                                                       nr 4253/88 av den 19 december 1988 om tillämpningsföre-
tet och opartiskhet har åsidosatts samt att sökandena inte har
                                                                       skrifter för förordning (EEG) nr 2052/88 om strukturfondernas
behandlats lika.
                                                                       uppgifter och effektivitet och om samordningen av deras
                                                                       verksamhet dels inbördes, dels med Europeiska investerings-
                                                                       bankens och andra befintliga finansieringsorgans verksamhet
Enligt sökanden har detta medfört en kränkning av hans                 (EGT L 374, s. 1) om finansieringen av verksamhetsprogram
berättigade karriärsförväntningar. Den skada han lidit kan inte        avseende mål nr 3 och 4 för verksamheter som bedrivs av
avhjälpas genom att uttagningsprovet ogiltigförklaras. Han             ekonomiska offentligrättsliga företag i södra centrala Italien
yrkar därför att svaranden skall förpliktas att ersätta den ideella    och i Syditalien samt verksamheter som avser strukturella
och ekonomiska skada som den orsakat, i synnerhet utebliven            ingripanden som dessa företag gör i de regioner som berörs av
vinst bestående av de inkomster som sökanden sannolikt                 mål 1.
skulle ha erhållit.

                                                                       Till stöd för sin talan har sökanden anfört följande:

                                                                       —    Rätten till försvar har åsidosatts, eftersom sökanden inte
                                                                            vid någon tidpunkt under det administrativa förfarandet
                                                                            har givits möjlighet att uttrycka sina åsikter vare sig inför
                                                                            de nationella myndigheterna eller inför kommissionen.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
den 14 augusti 2002 av Istituto per la Ricostruzione                   —    Den aktuella bestämmelsen har tillämpats felaktigt, sär-
           Industriale (IRI) spa i likvidation                              skilt vad gäller bestämmelserna om de omräkningskurser
                                                                            mellan ECU och nationell valuta som skall tillämpas när
                                                                            det avgörs huruvida det finns ekonomiska medel för
                        (Mål T-249/02)
                                                                            enskilda verksamhetsprogram som finansieras inom
                                                                            ramen för ESF. Ansökan om att få genomföra ett sådant
                        (2002/C 233/63)                                     program skall avse nationell valuta. Kursen innebär en
                                                                            minskning av det största belopp som kan utbetalas enligt
                                                                            det ursprungliga beslutet om beviljande av finansiering.
                   (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                       —    Vid avräkningen vid slutbetalningen avseende det verk-
                                                                            samhetsprogram som det ifrågasatta beslutet avser har
                                                                            uppenbara bedömningsfel gjorts, då ett antal avdrag
Ricostruzione Industriale (IRI) spa i likvidation har den 14 au-            gjorts. I synnerhet innehåller beslutet en serie räknefel
gusti 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas första-                som de nationella myndigheterna gjorde när de färdig-
instansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sö-                   ställde ansökan om slutbetalning, utan att göra sådan
kanden företräds av advokaterna tillika professorerna Gian                  kontroll som de var skyldiga att göra enligt relevanta
Michele Roberti, Alessandra Franchi och Roberto De Lisa.                    gemenskapsrättsliga bestämmelser om stöd från ESF.
 ---pagebreak--- 28.9.2002            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 233/37

Sökanden har i andra hand även gjort gällande att likställighets-          och fastställas genom en verkställbar dom, samt förplikta
principen, proportionalitetsprincipen och principen om skydd               svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
för berättigade förväntningar har åsidosatts.
                                                                      Grunder och huvudargument

                                                                      Förevarande talan syftar till att uppnå en fastställelse av att
                                                                      EURATOM har ett utomobligatoriskt skadeståndsansvar – för
                                                                      sig och/eller tillsammans med, och/eller solidariskt med, de
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  övriga enheter som eventuellt kan hållas ansvariga för de
      den 20 augusti 2002 av Autosalone Ispra snc                     händelser som ägde rum i Ispra den 3 maj 2002 och de skador
                                                                      som uppkom till följd därav. Det kan erinras om att nämnda
                        (Mål T-250/02)                                dag föll ett mycket kraftigt regn i kommunen Ispra. Sökandens
                                                                      fastighet översvämmades därvid till följd av att uppsamlings-
                       (2002/C 233/64)                                anordningen för avfall hos EURATOM:s gemensamma forsk-
                                                                      ningscenter oväntat svämmade över.
                  (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                      Sökanden understryker att nämnda uppsamlingsanordning
                                                                      medför risker och att det är sannolikt att den har otillräcklig
                                                                      hydraulisk kapacitet. De organ som äger forskningscentret
Autosalone Ispra snc har den 20 augusti 2002 väckt talan vid          har dessutom – genom underlåtenhet, försummelse eller
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska            uppsåtligen – underlåtit att under året vidta åtgärder för att
kommissionen. Sökanden företräds av Barbara Casu, avvocato.           förebygga en upprepning av utsläppet på ett sätt som även
                                                                      skadar hela den omgivande befolkningen.
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                      På grundval av dessa uppgifter anser sökanden att kriterierna
—    förplikta EURATOM att ersätta sökanden för alla skador           för att fastställa ett utomobligatoriskt skadeståndsansvar för
     som åsamkats Autosalone Ispra, i en utsträckning som             gemenskapen är uppfyllda i enlighet med artikel 188 andra
     kommer att konstateras under handläggningen av målet             stycket i EURATOM-fördraget.