CELEX: C2002/191/48
Language: es
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Asunto T-155/02: Recurso interpuesto el 14 de mayo de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por VVG International Handelsgesellschaft m.b.H., VVG (International) Limited y Metalvisas Metallwarenhandelsgesellschaft m.b.H.

10.8.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 191/27
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            Por otra parte, también desde el punto de vista comunitario de
que:                                                                     la protección de la salud, la modificación de las definiciones de
                                                                         cigarros puros y cigarritos vigentes hasta la fecha carece de
—     Anule lo dispuesto en el artı́culo 3, apartado 1, de la            base jurı́dica. En concreto, el artı́culo 152 CE, apartado 1, no
      Directiva 2002/10/CE del Consejo, de 12 de febrero de              puede servir de base a la modificación de definiciones operada.
      2002, por la que se modifica la Directiva 92/79/CEE, la
      Directiva 92/80/CEE y la Directiva 95/59/CE en lo
      referente a la estructura y a los tipos del impuesto especial      Subsidiariamente la demandante alega que el hecho de adoptar
      que grava las labores del tabaco (1);                              una excepción exclusivamente aplicable a la República Federal
                                                                         de Alemania, como hace el artı́culo 4, apartado 2, párrafo
—     Subsidiariamente, anule lo dispuesto en el artı́culo 4,            primero, de la Directiva 2002/10/CE, constituye una alteración
      apartado 2, párrafo primero, de la Directiva 2002/10/CE           ilegal del mercado interior al dar lugar a una distorsión de la
      del Consejo, de 12 de febrero de 2002, por la que se               competencia y, por tanto, infringe el artı́culo 93 CE.
      modifica la Directiva 92/79/CEE, la Directiva 92/80/CEE
      y la Directiva 95/59/CE en lo referente a la estructura y a
      los tipos del impuesto especial que grava las labores del          (1) DO L 46, p. 26.
      tabaco, en la medida en que se limita exclusivamente a la          (2) Directiva 95/59/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 1995,
      República Federal de Alemania y no se aplica a los demás             relativa a los impuestos distintos de los impuestos sobre el
      Estados miembros y en la medida en que prevé que la                    volumen de negocios que gravan el consumo de labores del
                                                                             tabaco (DO L 291, p. 40).
      normativa de la República Federal de Alemania ya deberá
      adaptarse a la Directiva controvertida a más tardar el 1 de
      enero de 2008;
—     Condene en costas a la parte demandada.
Motivos y principales alegaciones                                        Recurso interpuesto el 14 de mayo de 2002 contra
                                                                         la Comisión de las Comunidades Europeas por VVG
                                                                         International Handelsgesellschaft m.b.H., VVG (Interna-
La demandante comercializa en Alemania y en otros Estados                tional) Limited y Metalvisas Metallwarenhandelsgesell-
miembros cigarros puros y cigarritos y fabrica, en particular,                                      schaft m.b.H.
determinados tipos de cigarritos. Según la demandante, sus
productos son esencialmente distintos de los cigarrillos, tanto
en sus caracterı́sticas como en su modo de fabricación.                                        (Asunto T-155/02)
Conforme a la definición contenida en la versión anterior de la
Directiva 95/59/CEE, de 27 de noviembre de 1995 (2), el                                           (2002/C 191/48)
producto que fabricaba la demandante estaba gravado en
concepto de cigarros puros o de cigarritos.
                                                                                          (Lengua de procedimiento: alemán)
A consecuencia de la modificación de las definiciones llevada
a cabo en la Directiva impugnada, el producto que fabrica la
demandante ya no se considera cigarro puro o cigarrito, sino             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
cigarrillo. Con ello se obliga a todos los Estados miembros, a           Europeas se ha presentado el 14 de mayo de 2002 un recurso
excepción de la República Federal de Alemania, a aplicar a             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
dicho producto el tipo del impuesto especial mı́nimo, que                por VVG International Handelsgesellschaft m.b.H., con domici-
equivale al 57 % del precio de venta al por menor, en lugar del          lio social en Salzburgo (Austria), VVG (International) Limited,
tipo del impuesto especial mı́nimo vigente hasta la fecha para           con domicilio social en Gibraltar, y Metalvisas Metallwarenhan-
cigarros puros y cigarritos, del 5 % del precio de venta al por          delsgesellschaft m.b.H., con domicilio social en Viena (Austria),
menor. Todo ello da lugar a que el producto que fabrica la               representadas por el Sr. W. Schuler, abogado.
demandante esté sometido en dichos Estados miembros a un
aumento desproporcionado del impuesto especial.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
La demandante alega que la modificación de definiciones                 que:
impugnada infringe los presupuesto de armonización a que se
refiere el artı́culo 93 CE. El producto que fabrica la demandante        —     Anule el Reglamento (CE) no 560/2002 de la Comisión,
no forma parte, en su opinión, del mismo grupo que productos                  de 27 de marzo de 2002 (1), y condene a la Comisión al
del tabaco como cigarrillos ni «es similar en muchos aspectos»                 pago de la totalidad de las costas en que las demandantes
a los cigarrillos, como afirma el décimo considerando de la                    incurran en el presente procedimiento;
Directiva impugnada. No existe distorsión de la competencia
respecto al producto fabricado de la demandante por el mero              —     Subsidiariamente, anule la inclusión de la categorı́a
hecho de que dicho producto y los cigarrillos no forman parte                  número 4 relativa a los productos planos aleados, lamina-
del mismo mercado. Además, el Consejo ha infringido la                        dos en caliente dentro de las 15 categorı́as de productos
prohibición de llevar a cabo una armonización preventiva.                    afectados por el Reglamento impugnado;
 ---pagebreak--- C 191/28                 ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     10.8.2002
—     Subsidiariamente, modifique la contingentación de la             Estiman, por último, que la Comisión ha infringido el Derecho
      categorı́a de productos planos aleados, laminados en              comunitario primario y secundario, el principio de igualdad de
      caliente y la fije en 468 000 toneladas (cantidad impor-          trato y el Tratado OMC.
      tada en 2001);
                                                                        (1) Reglamento (CE) no 560/2002 de la Comisión, de 27 de marzo
                                                                            de 2002, por el que se imponen medidas provisionales de
—     Subsidiariamente, modifique la contingentación de la                 salvaguardia a las importaciones de determinados productos
      categorı́a de productos planos aleados, laminados en                  siderúrgicos (DO L 85, p. 1).
      caliente y la fije en 118 916 toneladas.
                                                                        Recurso interpuesto el 27 de mayo de 2002 contra la
Motivos y principales alegaciones                                       Comisión de las Comunidades Europeas por Montan
                                                                        Gesellschaft Voss m.b.H. Stahlhandel y otras tres socieda-
                                                                                                           des
                                                                                                 (Asunto T-163/02)
Las demandantes se dedican a la importación de productos
siderúrgicos afectados por el Reglamento impugnado. Este                                         (2002/C 191/49)
abrió un contingente arancelario en relación con importacio-
nes en la Comunidad de 15 productos. Las importaciones de
dichos productos que sobrepasen el volumen del contingente                                 (Lengua de procedimiento: alemán)
arancelario estarán sometidas a un arancel adicional.
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 27 de mayo de 2002 un recurso
                                                                        contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
Las demandantes alegan que el contingente libre de arancel, en          por Montan Gesellschaft Voss m.b.H. Stahlhandel, con domici-
particular por lo que respecta a la categorı́a de productos no 4,       lio social en Plangg (Alemania), Jepsen Stahl G.m.b.H., con
no es compatible con los considerandos del Reglamento. Ası́,            domicilio social en Nittendorf (Alemania), LNS-Lothar Nie-
consideran que faltan 95 129 toneladas únicamente por lo que           meyer Stahlhandel G.m.b.H. & Co. KG, con domicilio social en
se refiere a la categorı́a de productos no 4. Tampoco existe            Essen (Alemania) y Metal traders Stahlhandel G.m.b.H., con
razón alguna que justifique que los contingentes arancelarios          domicilio social en Düsseldorf (Alemania), representadas por
establecidos no concuerden con los objetivos fijados por el             el Sr. K. Friedrich, abogado, que designa domicilio en Luxem-
Reglamento ni con el propio método de cálculo de los                   burgo.
contingentes arancelarios.
                                                                        Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
                                                                        que:
Además, las demandantes alegan que el Reglamento adolece               —     Anule el Reglamento (CE) no 560/2002 de la Comisión,
de falta de motivación debido a que los considerandos no                     de 27 de marzo de 2002 (1);
tuvieron en absoluto en cuenta los intereses afectados por el
Reglamento de todos los operadores del mercado. Tampoco se              —     Condene a la demandada a resarcir el perjuicio que ha
explica por qué el objetivo perseguido puede alcanzarse                       irrogado a las demandantes como consecuencia de la
únicamente mediante la medida adoptada, por qué solamente                    nulidad del Reglamento (CE) no 560/2002 de 27 de marzo
se protegen los intereses de los productores comunitarios,                    de 2002;
mientras que no se tuvieron en cuenta los de los demás
operadores del mercado, ni tampoco por qué la medida                    —     Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las
adoptada mediante el Reglamento se aplicó inmediatamente,                    costas;
sin haberse adoptado un plazo para su entrada en vigor. Todas
estas deficiencias de motivación constituyen un defecto de
forma que invalida el Reglamento impugnado.                             Motivos y principales alegaciones
                                                                        Las demandantes se dedican a la importación de productos
                                                                        siderúrgicos procedentes de paı́ses que no pertenecen a las
Las demandantes alegan, asimismo, que, en realidad, el Regla-           Comunidades europeas. Impugnan el Reglamento (CE) no 560/
mento persigue objetivos distintos de los expuestos en los              2002 de la Comisión y alegan que no se cumplen las
considerandos y que la Comisión incurrió en desviación de            condiciones para la adopción de medidas provisionales de
poder. En particular, el incumplimiento del objetivo aparente,          salvaguardia en el sentido del Reglamento (CE) no 3285/94 del
el «mantenimiento del nivel actual de importación más un              Consejo (2), Reglamento-base en que se sustenta el Reglamento
10 %», muestra claramente que se persiguen otros objetivos.             impugnado.