CELEX: 32019R0319
Language: hr
Date: 2019-02-06 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) 2019/319 оd 6. veljače 2019. o izmjeni Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća i Priloga XV. Uredbi Komisije (EU) br. 142/2011 u pogledu certificiranja zdravlja pri uvozu u Uniju u vezi s transmisivnim spongiformnim encefalopatijama (Tekst značajan za EGP.)

28.2.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 61/1
               
            
         UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/319
         оd 6. veljače 2019.
         o izmjeni Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća i Priloga XV. Uredbi Komisije (EU) br. 142/2011 u pogledu certificiranja zdravlja pri uvozu u Uniju u vezi s transmisivnim spongiformnim encefalopatijama
         (Tekst značajan za EGP)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23. prvi stavak te članak 23.a uvodnu rečenicu i točku (m),
         uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (2), a posebno njezin članak 42. stavak 2. uvodnu rečenicu, točku (d) i zadnji podstavak,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredbom (EZ) br. 999/2001 utvrđena su pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje transmisivnih spongiformnih encefalopatija (TSE) u goveda, ovaca i koza. Ona se primjenjuje na proizvodnju i stavljanje na tržište živih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla te, u nekim posebnim slučajevima, na njihov izvoz. Ta je uredba i pravna osnova za klasificiranje država članica i trećih zemalja ili njihovih regija u skladu s njihovim statusom u pogledu goveđe spongiformne encefalopatije (GSE) kako je utvrđeno u Odluci Komisije 2007/453/EZ (3) na zemlje ili regije sa zanemarivim rizikom od GSE-a, zemlje ili regije s kontroliranim rizikom od GSE-a te zemlje ili regije s neustanovljenim rizikom od GSE-a.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     U Prilogu IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđeni su zahtjevi za uvoz u Uniju živih životinja, zametaka, jajnih stanica i proizvoda životinjskog podrijetla. Konkretnije, u poglavlju B tog priloga utvrđeni su zahtjevi za uvoz goveda, u kojima se uzima u obzir GSE status trećih zemalja ili regija. Osim toga, u poglavlju D tog priloga utvrđeni su zahtjevi za potvrdu u pogledu rizika povezanog s TSE-om koju mora sadržavati zdravstveni certifikat potreban za uvoz u Uniju određenih nusproizvoda životinjskog podrijetla i od njih dobivenih proizvoda, uključujući prerađene životinjske bjelančevine.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     U skladu s poglavljem B Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2016/1396 (4), živa goveda koja se uvoze u Uniju nisu smjela biti izložena životinjama oboljelima od GSE-a ili njihovim kohortama. S obzirom na činjenicu da se GSE prenosi prvenstveno preko hrane za životinje kontaminirane prionima GSE-a, taj zahtjev trebalo bi izmijeniti kako bi se utvrdilo da živa goveda koja se uvoze u Uniju ne smiju biti životinje oboljele od GSE-a ili njihove kohorte. Poglavlje B. Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Uredbom (EZ) br. 1069/2009 utvrđena su pravila u pogledu javnog zdravlja i zdravlja životinja za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode kako bi se spriječili i smanjili rizici za javno zdravlje i zdravlje životinja povezani s tim proizvodima. Uredbom Komisije (EU) br. 142/2011 (5) utvrđene su provedbene mjere za pravila u pogledu javnog zdravlja i zdravlja životinja za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode utvrđena u Uredbi (EZ) br. 1069/2009, uključujući određene zahtjeve za uvoz nusproizvoda životinjskog podrijetla i od njih dobivenih proizvoda iz trećih zemalja.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     U Prilogu I. Uredbi (EU) br. 142/2011 navedene su određene definicije koje se primjenjuju za potrebe te uredbe. U članku 31. Uredbe (EU) br. 142/2011 utvrđeno je da pošiljke nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda za uvoz u Uniju ili provoz kroz Uniju moraju pratiti zdravstveni certifikati i izjave u skladu s obrascima iz Priloga XV. toj uredbi.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     U članku 11.4.13. točki 1. Kodeksa o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja („Kodeks OIE-a”) (6) preporučuje se da mesno-koštano brašno i čvarci dobiveni od preživača kako su definirani u Kodeksu OIE-a i proizvodi koji ih sadržavaju, podrijetlom iz zemalja ili područja sa zanemarivim rizikom od GSE-a u kojima je zabilježen domaći slučaj GSE-a, smiju ući u međunarodnu trgovinu samo ako su proizvodi dobiveni od goveda koja su rođena nakon datuma učinkovite provedbe zabrane hranidbe preživača u predmetnoj zemlji mesno-koštanim brašnom i čvarcima dobivenima od preživača kako su definirani u Kodeksu OIE-a. U točki 2. tog članka preporučuje se da mesno-koštano brašno i čvarci dobiveni od preživača kako su definirani u Kodeksu OIE-a i proizvodi koji ih sadržavaju ne bi smjeli ući u međunarodnu trgovinu ako potječu iz zemalja ili područja s kontroliranim ili neustanovljenim rizikom od GSE-a.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     U Kodeksu OIE-a mesno-koštano brašno definirano je kao kruti proizvodi od bjelančevina dobiveni preradom životinjskih tkiva, uključujući međuproizvode od bjelančevina osim peptida s molekularnom masom manjom od 10 000 daltona te aminokiselina. Stoga definicija mesno-koštanog brašna iz Kodeksa OIE-a obuhvaća i definiciju mesno-koštanog brašna iz točke 27. Priloga I. Uredbi (EU) br. 142/2011 i definiciju prerađenih životinjskih bjelančevina iz točke 5. tog priloga.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     U skladu s člankom 41. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1069/2009, uvoz u Uniju mesno-koštanog brašna kako je definirano u zakonodavstvu Unije može se obavljati samo ako su donesena provedbena pravila u kojima su utvrđeni uvjeti za takav uvoz. Budući da ta provedbena pravila nisu donesena, uvoz u Uniju mesno-koštanog brašna dobivenog od materijala kategorije 1 ili kategorije 2 trenutačno nije dopušten. Međutim, prerađene životinjske bjelančevine kako su definirane u zakonodavstvu Unije smiju se uvoziti u Uniju ako su ispunjeni uvjeti za uvoz povezani s TSE-om utvrđeni u poglavlju D odjeljku B Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 te uvjeti za uvoz prerađenih životinjskih bjelančevina utvrđeni u Uredbi (EU) br. 142/2011.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Da bi se uvjeti za uvoz u Uniju povezani s TSE-om utvrđeni u Uredbi (EZ) br. 999/2001 uskladili s preporukama iz poglavlja o GSE-u Kodeksa OIE-a, primjereno je izmijeniti poglavlje D odjeljak B Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 kako bi se u zahtjevima iz tog odjeljka uzele u obzir preporuke iz članka 11.4.13. Kodeksa OIE-a. Međutim, budući da je u Uniji odobrena uporaba prerađenih životinjskih bjelančevina dobivenih od preživača u hrani za kućne ljubimce, kako se uvoz ne bi diskriminirao u odnosu na proizvodnju Europske unije, preporuke iz članka 11.4.13. Kodeksa OIE-a ne bi trebalo slijediti kad je riječ o uvozu hrane za kućne ljubimce koja sadržava prerađene životinjske bjelančevine dobivene od preživača ako je ta hrana za kućne ljubimce prerađena i označena u skladu sa zakonodavstvom Unije.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Poglavlje D odjeljak B Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     U skladu sa zakonodavstvom Unije ili na temelju odluke odgovornog subjekta može biti obvezno da se proizvodi životinjskog podrijetla prijave kao nusproizvodi životinjskog podrijetla. Ako subjekt odluči da se proizvodi životinjskog podrijetla moraju prijaviti kao nusproizvodi životinjskog podrijetla, ta se odluka ne može promijeniti. Takvi nusproizvodi životinjskog podrijetla ne smiju se upotrebljavati za prehranu ljudi. Određeni nusproizvodi životinjskog podrijetla imaju iste carinske oznake kombinirane nomenklature (KN) kao proizvodi životinjskog podrijetla namijenjeni prehrani ljudi koji su navedeni u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (7). Za razvrstavanje u carinske oznake KN-a carinska tijela u državama članicama moraju moći jasno razlikovati proizvode koji su prikladni za prehranu ljudi i proizvode koji nisu prikladni za prehranu ljudi. Kako bi se izbjegle nejasnoće za potrebe tog razvrstavanja, u jamstvima o zdravlju navedenima u uvoznim certifikatima za neprerađene nusproizvode životinjskog podrijetla trebalo bi pojasniti da, iako nusproizvodi životinjskog podrijetla potječu od proizvoda životinjskog podrijetla koji su prije bili prikladni za prehranu ljudi, sad su razvrstani kao nusproizvodi životinjskog podrijetla koji su trajno isključeni iz prehrambenog lanca i tretiraju se u skladu s time. Obrasce zdravstvenih certifikata utvrđene u poglavljima 3.(D), 3.(F) i 8. Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Osim toga, potvrdu u pogledu TSE-a u obrascima certifikata za uvoz u Uniju i provoz kroz nju određenih nusproizvoda životinjskog podrijetla utvrđenima u poglavljima 1., 1.a, 2.(A), 2.(B), 3.(A), 3.(B), 3.(C), 3.(D), 3.(E), 3.(F), 4.(B), 4.(C), 4.(D), 6.(B), 8., 10.(A), 10.(B), 11., 12. i 18. Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 trebalo bi izmijeniti kako bi se uzeli u obzir zahtjevi iz poglavlja D Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 630/2013 (8), Uredbom Komisije (EU) 2016/1396 i ovom Uredbom.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     U skladu s uvjetima za uvoz prerađenih životinjskih bjelančevina iz obrasca zdravstvenog certifikata iz poglavlja 1. Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011, u prerađenim životinjskim bjelančevinama uvezenima iz trećih zemalja ne smije biti krvi preživača. Međutim, u novoj potvrdi u pogledu TSE-a utvrđenoj u točki II.7. tog obrasca zdravstvenog certifikata, kako je izmijenjen ovom Uredbom, predviđaju se prikladna jamstva za ublažavanje rizika od TSE-a u takvim proizvodima. Stoga bi u svim obrascima zdravstvenih certifikata iz Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 koji se izmjenjuju ovom Uredbom trebalo obrisati riječi „koje nisu preživači”.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Poglavlja 1., 1.a, 2.(A), 2.(B), 3.(A), 3.(B), 3.(C), 3.(D), 3.(E), 3.(F), 4.(B), 4.(C), 4.(D), 6.(B), 8., 10.(A), 10.(B), 11., 12. i 18. Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Osim toga, pošiljke međuproizvoda namijenjenih proizvodnji kozmetičkih i farmaceutskih proizvoda mora pratiti izjava ispunjena u skladu s obrascem iz poglavlja 20. Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 kada se predoče na graničnoj inspekcijskoj postaji („GIP”) radi veterinarskog pregleda. Međuproizvodi se mogu sastojati od nusproizvoda životinjskog podrijetla ili ih mogu sadržavati. U postojećem obrascu izjave navodi se samo ograničen broj primjerenih oznaka HS koje subjekti trebaju upotrijebiti za prijavljivanje proizvoda carinskim tijelima u državama članicama. Nije moguće u obrascu izjave unaprijed utvrditi sveobuhvatan popis oznaka HS koji bi obuhvaćao sve moguće kombinacije nusproizvoda životinjskog podrijetla u međuproizvodima. Stoga je primjereno zamijeniti postojeće oznake HS kako bi osoba odgovorna za pošiljku međuproizvode mogla prijaviti GIP-u uporabom odgovarajuće oznake HS u skladu s Odlukom Komisije 2007/275/EZ (9). Poglavlje 20. Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 trebalo bi izmijeniti na odgovarajući način.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Kako bi se izbjegli poremećaji u trgovini, u ovoj Uredbi trebalo bi predvidjeti prijelazno razdoblje tijekom kojega bi proizvode obuhvaćene izmjenama Uredbe (EU) br. 142/2011 trebalo i dalje prihvaćati za uvoz u Uniju i provoz kroz nju, uz uvjet da su ti proizvodi u skladu sa zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 142/2011 kako su glasili prije nego što su izmijenjeni ovom Uredbom.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Prilog IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
         
         
            Članak 2.
            Prilog XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
         
         
            Članak 3.
            Tijekom prijelaznog razdoblja do 30. rujna 2019. pošiljke nusproizvoda životinjskog podrijetla i od njih dobivenih proizvoda koje prati zdravstveni certifikat ispunjen i potpisan u skladu s odgovarajućim obrascem zdravstvenog certifikata iz poglavlja 1., 1.a, 2.(A), 2.(B), 3.(A), 3.(B), 3.(C), 3.(D), 3.(E), 3.(F), 4.(B), 4.(C), 4.(D), 6.(B), 8., 10.(A), 10.(B), 11., 12. i 18. Priloga XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 u inačici koja je bila primjenjiva prije donošenja izmjena iz članka 2. ove Uredbe i, ako je primjereno, koje prati izjava ispunjena i potpisana u skladu s obrascem izjave iz poglavlja 20. tog priloga u inačici koja je bila primjenjiva prije donošenja izmjena iz članka 2. ove Uredbe i dalje se prihvaćaju za uvoz u Uniju i provoz kroz nju, uz uvjet da su ti zdravstveni certifikati ili izjave ispunjeni i potpisani najkasnije 31. srpnja 2019.
         
         
            Članak 4.
            Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 6. veljače 2019.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
         
         
            (2)  SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
         
         
            (3)  Odluka Komisije 2007/453/EZ od 29. lipnja 2007. o utvrđivanju GSE statusa država članica ili trećih zemalja ili njihovih regija u skladu s njihovim rizikom od GSE-a (SL L 172, 30.6.2007., str. 84.).
         
            (4)  Uredba Komisije (EU) 2016/1396 od 18. kolovoza 2016. o izmjeni određenih priloga Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 225, 19.8.2016., str. 76.).
         
            (5)  Uredba Komisije (EU) br. 142/2011 od 25. veljače 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi i o provedbi Direktive Vijeća 97/78/EZ u pogledu određenih uzoraka i predmeta koji su oslobođeni veterinarskih pregleda na granici na temelju te Direktive (SL L 54, 26.2.2011., str. 1.).
         
            (6)  http://www.oie.int/international-standard-setting/terrestrial-code/access-online/
         
            (7)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
         
            (8)  Uredba Komisije (EU) br. 630/2013 od 28. lipnja 2013. o izmjeni priloga Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 179, 29.6.2013., str. 60.).
         
            (9)  Odluka Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu životinja i proizvoda koji podliježu kontroli na graničnim inspekcijskim postajama na temelju direktiva Vijeća 91/496/EEZ i 97/78/EZ (SL L 116, 4.5.2007., str. 9.).
      
      
         
            PRILOG I.
            Prilog IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        U poglavlju B:
                        
                                    i.
                                 
                                 
                                    u odjeljku A točki (b) uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(b)
                                             
                                             
                                                životinje su označene trajnim sustavom označivanja koji omogućava sljedivost do majke i stada podrijetla i nisu sljedeća goveda:”
                                             
                                          
                              
                                    ii.
                                 
                                 
                                    u odjeljku B točki (b) uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(b)
                                             
                                             
                                                životinje su označene trajnim sustavom označivanja koji omogućava sljedivost do majke i stada podrijetla i nisu sljedeća goveda:”
                                             
                                          
                              
                                    iii.
                                 
                                 
                                    u odjeljku C točki (c) uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(c)
                                             
                                             
                                                životinje su označene trajnim sustavom označivanja koji omogućava sljedivost do majke i stada podrijetla i nisu sljedeća goveda:”
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        U poglavlju D odjeljak B zamjenjuje se sljedećim:
                        
                           „ODJELJAK B
                        
                        
                           Zahtjevi u pogledu zdravstvenog certifikata
                        
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Pri uvozu nusproizvoda životinjskog podrijetla i od njih dobivenih proizvoda goveđeg, ovčjeg i kozjeg podrijetla navedenih u odjeljku A predočava se zdravstveni certifikat koji sadržava sljedeću potvrdu:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod:
                                                
                                                            i.
                                                         
                                                         
                                                            ne sadržava specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. ovoj Uredbi niti je od njega dobiven; i
                                                         
                                                      
                                                            ii.
                                                         
                                                         
                                                            ne sadržava strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza i ne potječe od njega, osim ako su životinje od kojih je dobiven nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je klasificirana u skladu s Odlukom 2007/453/EZ kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a; i
                                                         
                                                      
                                                            iii.
                                                         
                                                         
                                                            dobiven je od životinja koje nisu usmrćene, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a;
                                                         
                                                      ili
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod ne sadržava materijale od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a, niti je dobiven od takvih materijala.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Uz zahtjeve iz točke 1. ovog odjeljka, pri uvozu nusproizvoda životinjskog podrijetla i od njih dobivenih proizvoda iz odjeljka A točaka (d) i (f) predočava se zdravstveni certifikat koji sadržava sljedeću potvrdu:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod potječe iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nisu zabilježeni domaći slučajevi GSE-a;
                                                ili
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod potječe iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj je zabilježen domaći slučaj GSE-a, a dobiven je od životinja koje su rođene nakon datuma od kojega se u toj zemlji ili regiji učinkovito provodi zabrana hranidbe preživača mesno-koštanim brašnom i čvarcima dobivenima od preživača kako su definirani u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a.
                                             
                                          Odstupajući od prethodnog stavka, potvrda iz točaka (a) i (b) nije obvezna za uvoz prerađene hrane za kućne ljubimce koja je zapakirana i označena u skladu sa zakonodavstvom Unije.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Uz zahtjeve iz točaka 1. i 2. ovog odjeljka, pri uvozu nusproizvoda životinjskog podrijetla i od njih dobivenih proizvoda iz odjeljka A koji sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i koji su namijenjeni hranidbi životinja predočava se zdravstveni certifikat koji sadržava sljedeću potvrdu:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                ovce i koze od kojih su dobiveni ti nusproizvodi životinjskog podrijetla i od njih dobiveni proizvodi od rođenja su neprekidno držane u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                                                
                                                            i.
                                                         
                                                         
                                                            obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                                                         
                                                      
                                                            ii.
                                                         
                                                         
                                                            postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje;
                                                         
                                                      
                                                            iii.
                                                         
                                                         
                                                            u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama ili kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                                                         
                                                      
                                                            iv.
                                                         
                                                         
                                                            ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i u potpunosti uništavaju;
                                                         
                                                      
                                                            v.
                                                         
                                                         
                                                            hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako su definirani u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                                                         
                                                      
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                mlijeko i mliječni proizvodi dobiveni od ovaca ili koza potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                mlijeko i mliječni proizvodi dobiveni od ovaca ili koza potječu s gospodarstava na kojima barem posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                                                
                                                            i.
                                                         
                                                         
                                                            usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;
                                                            ili
                                                         
                                                      
                                                            ii.
                                                         
                                                         
                                                            usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X., kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.”
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                          
                              
                  
      
      
         
            PRILOG II.
            Prilog XV. Uredbi (EU) br. 142/2011 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        Poglavlja od 1. do 3.(F) zamjenjuju se sljedećim:
                        „POGLAVLJE 1.
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za prerađene životinjske bjelančevine, osim onih koje su dobivene od kukaca iz uzgoja, koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Tehničku uporabu Proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine, osim onih koje su dobivene od kukaca iz uzgoja, koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. odjeljak 1. Priloga X. i poglavlje I. Priloga XIV. toj uredbi, te potvrđujem sljedeće:
                           II.1. prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi sadržavaju isključivo prerađene životinjske bjelančevine koje nisu namijenjene prehrani ljudi i:
                           (a) koje su pripremljene i uskladištene u objektu ili pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;
                           (b) koje su pripremljene isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz objekata ili pogona u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine, osim onih koje su dobivene od kukaca iz uzgoja, koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih i kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje i osim kukaca;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           i
                           (c) koje su prerađene u skladu sa sljedećim standardom prerade:
                           (2 )ili [zagrijavanjem do temperature u središtu veće od 133 °C u trajanju od barem 20 minuta bez prestanka pri tlaku (apsolutnom) od barem 3 bara proizvedenom putem zasićene pare, pri čemu veličina čestica prije prerade nije bila veća od 50 milimetara;]
                           (2) ili [u slučaju bjelančevina koje nisu dobivene od sisavaca, osim ribljeg brašna, metodom prerade 1-2-3-4-5-7 (navesti metodu prerade) kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011;]
                           (2) ili [u slučaju ribljeg brašna, metodom prerade 1-2-3-4-5-6-7 (navesti metodu prerade) kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011;]
                           (2) ili [u slučaju svinjske krvi, metodom prerade 1-2-3-4-5-7 (navesti metodu prerade) kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011, pri čemu je u slučaju metode 7 primijenjena toplinska obrada na temperaturi od barem 80 °C jednoliko u cijelom proizvodu;]
                           II.2. nadležno tijelo ispitalo je nasumično odabran uzorak neposredno prije otpreme i utvrdilo da je sukladan sa sljedećim standardima (3):
                           Salmonella: odsutnost u 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0;
                           Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 u 1 g;
                           II.3. poduzete su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila ponovna kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade;
                           II.4. gotovi proizvodi:
                           (2) ili [zapakirani su u nove ili sterilizirane vreće,]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine, osim onih koje su dobivene od kukaca iz uzgoja, koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [prevezeni su u rasutom stanju u kontejnerima ili drugim prijevoznim sredstvima koji su prije uporabe temeljito očišćeni i dezinficirani,]
                           na kojima se nalaze etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI”;
                           II.5. gotovi su proizvodi skladišteni u zatvorenom skladištu;
                           (2) [II.6. prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi sadržavaju nusproizvode životinjskog podrijetla dobivene od preživača ili su dobiveni od njih i:
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a i]]
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj je zabilježen domaći slučaj GSE-a, a nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod dobiveni su od životinja koje su rođene nakon datuma od kojega se u toj zemlji ili regiji učinkovito provodi zabrana hranidbe preživača mesno-koštanim brašnom i čvarcima dobivenima od preživača kako su definirani u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a i]
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (5) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           II.7. prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi:
                           (2) ili [ne sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nisu namijenjeni hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjeni su hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, a to mlijeko i mliječni proizvodi:
                           (a) dobiveni su od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine, osim onih koje su dobivene od kukaca iz uzgoja, koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                           (c) potječu s gospodarstava na kojima barem posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]]
                           II.8. prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi sadržavaju nusproizvode životinjskog podrijetla koji su dobiveni od nepreživača ili su dobiveni od takvih nusproizvoda i, u skladu s izjavom pošiljatelja iz polja I.1.:
                           (2) ili [nisu namijenjeni proizvodnji hrane za životinje iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) (6) ili [namijenjeni su proizvodnji hrane za nepreživače iz uzgoja, osim krznaša, i pošiljatelj se obvezao da će osigurati da se graničnoj inspekcijskoj postaji ulaska dostave rezultati analiza provedenih u skladu s metodama iz Priloga VI. Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009 (7).]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine, osim onih koje su dobivene od kukaca iz uzgoja, koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 05.05; 05.06; 05.07; 05.11; 23.01 ili 23.09.
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea. Ako je riječ o ribi iz uzgoja, navesti znanstveni naziv ribe.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) Pri čemu je:
                           n = broj uzoraka za testiranje;
                           m = granična vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra zadovoljavajućim ako broj bakterija u svim uzorcima ne prelazi vrijednost m;
                           M = najveća vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra nezadovoljavajućim ako je broj bakterija u jednom uzorku ili više njih jednak vrijednosti M ili viši; i
                           c = broj uzoraka u kojima broj bakterija može biti između m i M; uzorak se i dalje smatra prihvatljivim ako je broj bakterija u drugim uzorcima jednak vrijednosti m ili manji.
                           (4) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (5) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           (6) Ako se prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi opisani u ovom zdravstvenom certifikatu namjeravaju upotrijebiti za proizvodnju hrane za nepreživače iz uzgoja, osim krznaša, osoba odgovorna za pošiljku navedena u polju I.6. mora osigurati da se pošiljka analizira u skladu s metodama iz Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 152/2009 kako bi se potvrdilo da nisu prisutni nedopušteni sastojci životinjskog podrijetla. Podaci o rezultatima te analize moraju biti priloženi ovom zdravstvenom certifikatu kad pošiljka stigne na graničnu inspekcijsku postaju EU-a.
                           (7) SL L 54, 26.2.2009., str. 1.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 1.a
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za prerađene životinjske bjelančevine dobivene od kukaca iz uzgoja koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Tehničku uporabu Proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine dobivene od kukaca iz uzgoja koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća(1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011(1b), a posebno poglavlje II. odjeljak 1. Priloga X. i poglavlje I. Priloga XIV. toj uredbi, te potvrđujem sljedeće:
                           II.1. prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine dobivene od kukaca iz uzgoja odnosno prethodno opisani proizvodi sadržavaju isključivo prerađene životinjske bjelančevine koje nisu namijenjene prehrani ljudi i:
                           (a) koje su pripremljene i uskladištene u objektu ili pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;
                           (b) koje su pripremljene isključivo od kukaca iz uzgoja koji pripadaju sljedećim vrstama:
                           (2) ili [- crna vojnička muha (Hermetia illucens);]
                           (2) i/ili [- kućna muha (Musca domestica);]
                           (2) i/ili [- veliki brašnar (Tenebrio molitor);]
                           (2) i/ili [- manji brašnar (Alphitobius diaperinus);]
                           (2) i/ili [- kućni šturak (Acheta domesticus);]
                           (2) i/ili [- tropski kućni zrikavac (Gryllodes sigillatus);]
                           (2) i/ili [- livadski zrikavac (Gryllus assimilis).]
                           i
                           (c) koje su prerađene su metodom [1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[7] (2) iz poglavlja III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011;
                           i
                           (d) supstrat za hranidbu kukaca iz uzgoja smije sadržavati samo proizvode neživotinjskog podrijetla ili sljedeće proizvode životinjskog podrijetla od materijala kategorije 3:
                           — riblje brašno;
                           — proizvode od krvi dobivene od nepreživača;
                           — dikalcijev fosfat i trikalcijev fosfat životinjskog podrijetla;
                           — hidrolizirane bjelančevine dobivene od nepreživača;
                           — hidrolizirane bjelančevine dobivene od kože preživača;
                           — želatina i kolagen dobiveni od nepreživača;
                           — jaja i proizvodi od jaja;
                           — mlijeko, proizvodi na bazi mlijeka, mliječne prerađevine i kolostrum;
                           — med;
                           — topljena mast;
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine dobivene od kukaca iz uzgoja koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           i
                           (e) supstrat za hranidbu kukaca i kukci ili njihove ličinke nisu bili u dodiru s drugim materijalima životinjskog podrijetla osim onih navedenih u točki (d) te supstrat nije sadržavao gnoj ni ugostiteljski ili drugi otpad.
                           II.2. nadležno tijelo ispitalo je nasumično odabran uzorak neposredno prije otpreme i utvrdilo da je sukladan sa sljedećim standardima (3):
                           Salmonella: odsutnost u 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0;
                           Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 u 1 g;
                           II.3. poduzete su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila ponovna kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade;
                           II.4. gotovi proizvodi:
                           (2) ili [zapakirani su u nove ili sterilizirane vreće,]
                           (2) ili [prevezeni su u rasutom stanju u kontejnerima ili drugim prijevoznim sredstvima koji su prije uporabe temeljito očišćeni i dezinficirani,]
                           na kojima se nalaze etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI/PRERAĐENE BJELANČEVINE OD KUKACA – NIJE NAMIJENJENO HRANIDBI ŽIVOTINJA IZ UZGOJA OSIM ŽIVOTINJA AKVAKULTURE I KRZNAŠA”;
                           II.5. gotovi su proizvodi skladišteni u zatvorenom skladištu;
                           (2) [II.6. prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi sadržavaju nusproizvode životinjskog podrijetla dobivene od preživača ili su dobiveni od njih i:
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a i]]
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj je zabilježen domaći slučaj GSE-a, a dobiveni su od životinja koje su rođene nakon datuma od kojega se u toj zemlji ili regiji učinkovito provodi zabrana hranidbe preživača mesno-koštanim brašnom i čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a i]]
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (5) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine dobivene od kukaca iz uzgoja koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           II.7. prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi:
                           (2) ili [ne sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nisu namijenjeni hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjeni su hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, a to mlijeko i mliječni proizvodi:
                           (a) dobiveni su od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                           (c) potječu s gospodarstava na kojima barem posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]]
                           II.8. [prethodno opisane prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi sadržavaju nusproizvode životinjskog podrijetla koji su dobiveni od nepreživača ili su dobiveni od tih nusproizvoda i, u skladu s izjavom pošiljatelja iz polja I.1.:
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine dobivene od kukaca iz uzgoja koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [nisu namijenjeni proizvodnji hrane za životinje iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) (6) ili [namijenjeni su proizvodnji hrane za nepreživače iz uzgoja, osim krznaša, i pošiljatelj se obvezao da će osigurati da se graničnoj inspekcijskoj postaji ulaska u Europsku uniju dostave rezultati analiza provedenih u skladu s metodama iz Priloga VI. Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009 (7).]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 05.11, 23.01 ili 23.09.
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: kukci, navesti njihov znanstveni naziv.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) Pri čemu je:
                           n = broj uzoraka za testiranje;
                           m = granična vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra zadovoljavajućim ako broj bakterija u svim uzorcima ne prelazi vrijednost m;
                           M = najveća vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra nezadovoljavajućim ako je broj bakterija u jednom uzorku ili više njih jednak vrijednosti M ili viši; i
                           c = broj uzoraka u kojima broj bakterija može biti između m i M; uzorak se i dalje smatra prihvatljivim ako je broj bakterija u drugim uzorcima jednak vrijednosti m ili manji.
                           (4) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (5) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađene životinjske bjelančevine dobivene od kukaca iz uzgoja koje nisu namijenjene prehrani ljudi, uključujući mješavine i proizvode osim hrane za kućne ljubimce koji sadržavaju takve bjelančevine
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (6) Ako se prerađene životinjske bjelančevine ili proizvodi opisani u ovom zdravstvenom certifikatu namjeravaju upotrijebiti za proizvodnju hrane za nepreživače iz uzgoja, osim krznaša, osoba odgovorna za pošiljku navedena u polju I.6. mora osigurati da se pošiljka analizira u skladu s metodama iz Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 152/2009 kako bi se potvrdilo da nisu prisutni nedopušteni sastojci životinjskog podrijetla. Podaci o rezultatima te analize moraju biti priloženi ovom zdravstvenom certifikatu kad pošiljka stigne na graničnu inspekcijsku postaju EU-a.
                           (7) SL L 54, 26.2.2009., str. 1.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 2.(A)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za mlijeko, proizvode na bazi mlijeka i mliječne prerađevine koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17. Brojevi CITES-a
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Daljnju preradu Proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Mlijeko, proizvodi na bazi mlijeka i mliječne prerađevine koji nisu namijenjeni prehrani ljudi
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. odjeljak 4. Priloga X. i poglavlje I. Priloga XIV. toj uredbi, i potvrđujem da mlijeko (2), proizvodi na bazi mlijeka (2) i mliječne prerađevine (2) iz polja I.28. ispunjavaju sljedeće uvjete:
                           II.1. proizvedeni su i dobiveni u (upisati ime zemlje izvoznice) (3), (upisati ime regije) (3), koja je navedena na popisu u dijelu I. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) br. 605/2010 (4) i koja je bila slobodna od slinavke i šapa i goveđe kuge 12 mjeseci neposredno prije izvoza te u kojoj se tijekom tog razdoblja nije provodilo cijepljenje protiv goveđe kuge;
                           II.2. proizvedeni su od sirovog mlijeka dobivenog od životinja koje u vrijeme mužnje nisu pokazivale kliničke znakove ni jedne bolesti koja se putem mlijeka može prenijeti na ljude ili životinje te koje su barem 30 dana prije proizvodnje boravile na gospodarstvima na koja se nisu primjenjivala službena ograničenja zbog slinavke i šapa ili goveđe kuge;
                           II.3. riječ je o mlijeku ili mliječnim proizvodima:
                           (2) ili [koji su podvrgnuti jednome od postupaka ili kombinaciji postupaka opisanih u točki II.4.;]
                           (2) ili [koji sadržavaju sirutku za hranidbu životinja vrsta koje su prijemljive na slinavku i šap, a ta je sirutka dobivena od mlijeka koje je podvrgnuto jednome od postupaka iz točke II.4. i:
                           (2) ili [sirutka je prikupljena barem 16 sati nakon grušanja mlijeka i njezina je pH vrijednost niža od 6;]
                           (2) (5) ili [sirutka je proizvedena barem 21 dan prije otpreme i tijekom tog razdoblja u zemlji izvoznici nije otkriven ni jedan slučaj slinavke i šapa;]
                           (2) (5) ili [sirutka je proizvedena dana …/…/…, a uzimajući u obzir predviđeno trajanje putovanja, taj je datum barem 21 dan prije dolaska pošiljke na graničnu inspekcijsku postaju u Europskoj uniji;]]
                           II.4. podvrgnuti su jednome od sljedećih postupaka:
                           (2) ili [kratkotrajnoj pasterizaciji na visokoj temperaturi pri 72 °C u trajanju od barem 15 sekundi ili jednakovrijednom postupku s pasterizacijskim učinkom kojime se postiže negativna reakcija na test fosfataze u kravljem mlijeku, u kombinaciji sa sljedećim:
                           (2) ili [naknadnom drugom kratkotrajnom pasterizacijom na visokoj temperaturi pri 72 °C u trajanju od barem 15 sekundi ili jednakovrijednim postupkom s pasterizacijskim učinkom kojime se samim postiže negativna reakcija na test fosfataze u kravljem mlijeku;]
                           (2) ili [naknadnim postupkom sušenja koji se u slučaju mlijeka namijenjenog hranidbi životinja kombinira s dodatnim zagrijavanjem na 72 °C ili više;]
                           (2) ili [naknadnim postupkom kojime se pH smanjuje i barem jedan sat održava na vrijednosti manjoj od 6;]
                           (2) (5) ili [uvjetom da su mlijeko/mliječni proizvod proizvedeni barem 21 dan prije datuma otpreme i tijekom tog razdoblja u zemlji izvoznici nije otkriven ni jedan slučaj slinavke i šapa;]
                           (2) (5) ili [mlijeko/mliječni proizvod proizvedeni su dana …/…/… (upisati datum), a uzimajući u obzir predviđeno trajanje putovanja, taj je datum barem 21 dan prije datuma dolaska pošiljke na graničnu inspekcijsku postaju u Europskoj uniji;]
                           (2) ili [sterilizacijom do vrijednosti od najmanje F03;]]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Mlijeko, proizvodi na bazi mlijeka i mliječne prerađevine koji nisu namijenjeni prehrani ljudi
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [obradi pri ultravisokoj temperaturi (UHT) od 132 °C u trajanju od barem jedne sekunde u kombinaciji sa sljedećim:
                           (2) ili [naknadnim postupkom sušenja koji se u slučaju mlijeka namijenjenog hranidbi životinja kombinira s dodatnim zagrijavanjem na 72 °C ili više;]
                           (2) ili [naknadnim postupkom kojime se pH smanjuje i barem jedan sat održava na vrijednosti manjoj od 6;]
                           (2) (5) ili [uvjetom da su mlijeko/mliječni proizvod proizvedeni barem 21 dan prije datuma otpreme i tijekom tog razdoblja u zemlji izvoznici nije otkriven ni jedan slučaj slinavke i šapa;]
                           (2) (5) ili [mlijeko/mliječni proizvod proizvedeni su dana …/…/… (upisati datum), a uzimajući u obzir predviđeno trajanje putovanja, taj je datum barem 21 dan prije datuma dolaska pošiljke na graničnu inspekcijsku postaju u Europskoj uniji;]]
                           II.5. poduzete su sve mjere zaštite kako bi se spriječila kontaminacija mlijeka/proizvoda na bazi mlijeka/mliječnih prerađevina nakon prerade;
                           II.6. mlijeko/proizvodi na bazi mlijeka/mliječne prerađevine zapakirani su:
                           (2) ili [u nove spremnike;]
                           (2) ili [u vozila ili kontejnere za rasuti teret koji su prije utovara dezinficirani proizvodom koji je odobrilo nadležno tijelo;]
                           i na spremnicima ili kontejnerima nalazi se oznaka na kojoj se navodi vrsta mlijeka/proizvoda na bazi mlijeka/mliječnih prerađevina i etikete na kojima se navodi da je riječ o proizvodu kategorije 3 koji nije namijenjen prehrani ljudi;
                           II.7. prethodno opisano mlijeko, proizvodi na bazi mlijeka i mliječne prerađevine:
                           (2) ili [ne sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nisu namijenjeni hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjeni su hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, a to mlijeko i mliječni proizvodi:
                           (a) dobiveni su od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Mlijeko, proizvodi na bazi mlijeka i mliječne prerađevine koji nisu namijenjeni prehrani ljudi
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (c) potječu s gospodarstava na kojima barem posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 (6), kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju Europske unije.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) Svjetske carinske organizacije: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 23.09.10, 23.09.90, 35.01, 35.02 ili 35.04.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: proizvodni pogon: upisati registracijski broj objekta za obradu/preradu.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Mlijeko, proizvodi na bazi mlijeka i mliječne prerađevine koji nisu namijenjeni prehrani ljudi
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) Ispuniti ako je odobrenje za uvoz u Europsku uniju ili provoz kroz nju ograničeno na određene regije predmetne treće zemlje.
                           (4) SL L 175, 10.7.2010., str. 1.
                           (5) Ovaj se uvjet primjenjuje samo na treće zemlje navedene u stupcu „A” Priloga I. Uredbi (EU) br. 605/2010.
                           (6) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 2.(B)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za kolostrum i proizvode od kolostruma goveda koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17. Brojevi CITES-a
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Daljnju preradu Proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Kolostrum i proizvodi od kolostruma goveda koji nisu namijenjeni prehrani ljudi
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. odjeljak 4. Priloga X. toj uredbi i poglavlje I. Priloga XIV. toj uredbi, i potvrđujem da kolostrum (2) ili proizvodi od kolostruma (2) iz polja I.28. ispunjavaju sljedeće uvjete:
                           II.1. proizvedeni su i dobiveni u (upisati ime zemlje izvoznice) (3), (upisati ime regije) (3), koja je navedena na popisu u Prilogu I. Uredbi Komisije (EU) br. 605/2010 (4) i koja je bila slobodna od slinavke i šapa i goveđe kuge 12 mjeseci neposredno prije izvoza te u kojoj tijekom tog razdoblja nije vršeno cijepljenje protiv goveđe kuge;
                           II.2. proizvedeni su od kolostruma dobivenog od životinja koje u vrijeme mužnje nisu pokazivale kliničke znakove ni jedne bolesti koja se putem kolostruma može prenijeti na ljude ili životinje te koje su barem 30 dana prije dana proizvodnje boravile na gospodarstvima na koja se nisu primjenjivala službena ograničenja zbog slinavke i šapa ili goveđe kuge;
                           II.3. riječ je o kolostrumu ili proizvodima od kolostruma goveda koji su podvrgnuti kratkotrajnoj pasterizaciji na visokoj temperaturi pri 72 °C u trajanju od barem 15 sekundi ili jednakovrijednom postupku s pasterizacijskim učinkom kojime se postiže negativna reakcija na test fosfataze u kravljem mlijeku, u kombinaciji sa sljedećim:
                           (2) (5) ili [uvjetom da su kolostrum ili proizvodi od kolostruma proizvedeni barem 21 dan prije datuma otpreme i tijekom tog razdoblja u zemlji izvoznici nije otkriven ni jedan slučaj slinavke i šapa,]
                           (2) (5) ili [uvjetom da su kolostrum ili proizvodi od kolostruma proizvedeni dana …/…/… (upisati datum), a uzimajući u obzir predviđeno trajanje putovanja, taj je datum barem 21 dan prije datuma dolaska pošiljke na graničnu inspekcijsku postaju u Europskoj uniji,]
                           i dobiveni su od životinja na kojima se vrše redoviti veterinarski pregledi kako bi se osiguralo da potječu s gospodarstava na kojima za sva stada goveda vrijedi sljedeće:
                           (2) (5) ili [službeno su priznata kao slobodna od tuberkuloze i bruceloze (6);]
                           (2) (5) ili [nisu pod ograničenjem na temelju nacionalnog zakonodavstva treće zemlje podrijetla radi iskorjenjivanja tuberkuloze i bruceloze,]
                           i (2) (5) ili [službeno su priznata kao slobodna od enzootske leukoze goveda (6),]
                           (2) (5) ili [uključena su u službeni sustav kontrole enzootske leukoze goveda te na temelju kliničkih i laboratorijskih ispitivanja nije dokazana prisutnost te bolesti u stadu u posljednje dvije godine,]]
                           II.4. poduzete su sve mjere zaštite kako bi se spriječila kontaminacija kolostruma/proizvoda od kolostruma nakon prerade;
                           II.5. kolostrum ili proizvodi od kolostruma zapakirani su:
                           (2) ili [u nove spremnike,]
                           (2) ili [u vozila ili kontejnere za rasuti teret koji su prije utovara dezinficirani proizvodom koji je odobrilo nadležno tijelo,]
                           i na spremnicima ili kontejnerima nalazi se oznaka na kojoj se navodi vrsta kolostruma/proizvoda od kolostruma i etikete na kojima se navodi da je riječ o proizvodu kategorije 3 koji nije namijenjen prehrani ljudi;
                           II.6. kolostrum ili proizvod od kolostruma ne sadržava mlijeko ni mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla.
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Kolostrum i proizvodi od kolostruma goveda koji nisu namijenjeni prehrani ljudi
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara u Europskoj uniji, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju Europske unije.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) Svjetske carinske organizacije: 04.04.90; 23.09.10, 23.09.90, 35.01, 35.02 ili 35.04.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: proizvodni pogon: upisati registracijski broj objekta za obradu ili preradu.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) Ispuniti ako je odobrenje za uvoz u Europsku uniju ograničeno na određene regije predmetne treće zemlje.
                           (4) SL L 175, 10.7.2010., str. 1.
                           (5) Ovaj se uvjet primjenjuje samo na treće zemlje odobrene u stupcu „A” Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 605/2010(SL L 175, 10.7.2010., str. 1.).
                           (6) Stado službeno slobodno od tuberkuloze i bruceloze kako je utvrđeno u Prilogu A Direktivi Vijeća 64/432/EEZ (SL 121, 29.7.1964., str. 1977/64.), te stado službeno slobodno od enzootske leukoze goveda, kako je utvrđeno u poglavlju I. Priloga D toj direktivi.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za uvoznika: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje Europske unije.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 3.(A)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za konzerviranu hranu za kućne ljubimce, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           23.09
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Konzervirana hrana za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezine članke 8. i 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIII. i poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisanu hranu za kućne ljubimce potvrđujem sljedeće:
                           II.1. pripremljena je i uskladištena u objektu ili pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;
                           II.2. pripremljena je isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od peradi i dvojezubaca koji su zaklani na poljoprivrednom gospodarstvu kako je navedeno u članku 1. stavku 3. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2a), a koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2)i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Konzervirana hrana za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od vodenih ili kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) te uredbe;]
                           (2) i/ili [- materijala dobivenog od životinja koje su tretirane određenim tvarima koje su zabranjene u skladu s Direktivom Vijeća 96/22/EZ (2b), ali uvoz tog materijala dopušten je u skladu s člankom 35. točkom (a) podtočkom ii. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           II.3. podvrgnuta je toplinskoj obradi do najmanje vrijednosti Fc 3 u hermetički zatvorenim posudama;
                           II.4. analizirana je nasumičnim uzorkovanjem barem pet uzoraka iz svake prerađene šarže uporabom laboratorijskih dijagnostičkih metoda kako bi se osigurala odgovarajuća toplinska obrada čitave pošiljke kako je predviđena u točki II.3.;
                           II.5. provedene su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade.
                           (2) [II.6. prethodno opisana hrana za kućne ljubimce
                           (2) ili [dobivena je od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]
                           (2) ili [dobivena je od goveda, ovaca ili koza i ne sadržava sljedeće sastojke niti je dobivena od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (4) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Konzervirana hrana za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.
                           (2b) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (3) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (4) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 3.(B)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za prerađenu hranu za kućne ljubimce osim konzervirane hrane za kućne ljubimce, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađena hrana za kućne ljubimce osim konzervirane hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezine članke 8. i 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIII. i poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisanu hranu za kućne ljubimce potvrđujem sljedeće:
                           II.1. pripremljena je i uskladištena u pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;
                           II.2. pripremljena je isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od peradi i dvojezubaca koji su zaklani na poljoprivrednom gospodarstvu kako je navedeno u članku 1. stavku 3. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2a), a koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađena hrana za kućne ljubimce osim konzervirane hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od vodenih ili kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) te uredbe;]
                           (2) i/ili [- materijala dobivenog od životinja koje su tretirane određenim tvarima koje su zabranjene u skladu s Direktivom Vijeća 96/22/EZ (2b), ali uvoz tog materijala dopušten je u skladu s člankom 35. točkom (a) podtočkom ii. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           II.3.
                           (2) ili [podvrgnuta je toplinskoj obradi na temperaturi od barem 90 °C jednoliko u cijelom proizvodu;]
                           (2) ili [u pogledu sastojaka životinjskog podrijetla, proizvedena je isključivo od proizvoda koji su:
                           (a) u slučaju nusproizvoda životinjskog podrijetla ili od njih dobivenih proizvoda od mesa ili mesnih proizvoda, podvrgnuti toplinskoj obradi na temperaturi od barem 90 °C jednoliko u cijelom proizvodu;
                           (b) u slučaju mlijeka i proizvoda na bazi mlijeka,
                           i. ako potječu iz trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja s popisa iz stupca B Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 605/2010 (3), podvrgnuti su postupku pasterizacije kojim se postiže negativna reakcija na test fosfataze;
                           ii. s pH vrijednosti sniženom ispod 6 iz trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja s popisa iz stupca C Priloga I. Uredbi (EU) br. 605/2010, prvo su podvrgnuti postupku pasterizacije kojim se postiže negativna reakcija na test fosfataze;
                           iii. ako potječu iz trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja s popisa iz stupca C Priloga I. Uredbi (EU) br. 605/2010, podvrgnuti su postupku sterilizacije ili dvostrukoj toplinskoj obradi, pri čemu se svakim postupkom posebno postiže negativna reakcija na test fosfataze;
                           iv. ako potječu iz trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja s popisa iz stupca C Priloga I. Uredbi (EU) br. 605/2010 u kojima je u posljednjih 12 mjeseci zabilježeno izbijanje slinavke i šapa ili u kojima je u posljednjih 12 mjeseci provedeno cijepljenje protiv slinavke i šapa, podvrgnuti su
                           ili
                           — postupku sterilizacije kojim se postiže vrijednost Fc jednaka ili veća od 3
                           ili
                           — početnoj toplinskoj obradi koja ima učinak grijanja koji je barem jednak učinku koji se postiže postupkom pasterizacije na temperaturi od barem 72 °C u trajanju od barem 15 sekundi te kojom se postiže negativna reakcija na test fosfataze, nakon koje slijedi
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađena hrana za kućne ljubimce osim konzervirane hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           ili
                           — druga toplinska obrada koja ima učinak grijanja koji je barem jednak učinku koji se postiže početnom toplinskom obradom te kojom se postiže negativna reakcija na test fosfataze, nakon koje, u slučaju mlijeka u prahu ili proizvoda na bazi mlijeka u prahu, slijedi postupak sušenja
                           ili
                           — postupak zakiseljavanja kojim se pH održava na vrijednosti manjoj od 6 u trajanju od barem jednoga sata;
                           (c) u slučaju želatine, proizvedena je postupkom kojim se osigurava obrada neprerađenog materijala kategorije 3 kiselinom ili lužinom, nakon čega slijedi jedno ili više ispiranja s naknadnom prilagodbom pH vrijednosti i naknadnom, prema potrebi ponovljenom, ekstrakcijom zagrijavanjem, nakon čega slijede pročišćavanje filtriranjem i sterilizacija;
                           (d) u slučaju hidroliziranih bjelančevina, proizvedene su postupkom koji uključuje odgovarajuće mjere za smanjenje kontaminacije sirovina kategorije 3 na najmanju moguću mjeru i, u slučaju hidroliziranih bjelančevina dobivenih u cijelosti ili djelomično od koža preživača, proizvedene su u pogonu za preradu u kojemu se proizvode isključivo hidrolizirane bjelančevine, i to samo uporabom materijala s molekularnom masom manjom od 10 000 Daltona i postupka koji uključuje pripremu sirovina kategorije 3 salamurenjem, obradom vapnom i intenzivnim pranjem, nakon čega se:
                           i. materijal izlaže pH vrijednosti većoj od 11 u trajanju od više od tri sata pri temperaturi višoj od 80 °C, a potom toplinskoj obradi na temperaturi višoj od 140 °C u trajanju od 30 minuta pri tlaku većem od 3,6 bara; ili
                           ii. materijal izlaže pH vrijednosti od 1 do 2 te potom pH vrijednosti većoj od 11, a nakon toga toplinskoj obradi na temperaturi od 140 °C u trajanju od 30 minuta pri tlaku od 3 bara;
                           (e) u slučaju proizvoda od jaja, podvrgnuti su jednoj od metoda prerade od 1 do 5 ili metodi prerade 7 kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011; ili su obrađeni u skladu s odjeljkom X. poglavljem II. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;
                           (f) u slučaju kolagena, obrađen je na način kojim se osigurava da se neprerađeni materijal kategorije 3 podvrgne postupku koji uključuje pranje, prilagodbu pH vrijednosti s pomoću kiseline ili lužine nakon koje slijedi jedno ili više ispiranja, filtriranje i ekstruziju, pri čemu je zabranjena uporaba konzervansa, osim konzervansa dopuštenih zakonodavstvom Unije;
                           (g) u slučaju proizvoda od krvi, proizvedeni su jednom od metoda prerade od 1 do 5 ili 7 kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011;
                           (h) u slučaju prerađenih životinjskih bjelančevina koje su dobivene od sisavaca, podvrgnute su jednoj od metoda prerade od 1 do 5 ili metodi prerade 7 i, u slučaju svinjske krvi, podvrgnuti su jednoj od metoda prerade od 1 do 5 ili metodi prerade 7, pod uvjetom da je u slučaju metode prerade 7 primijenjena toplinska obrada na temperaturi od barem 80 °C jednoliko u cijelom proizvodu;
                           (i) u slučaju prerađenih životinjskih bjelančevina koje nisu dobivene od sisavaca, osim ribljeg brašna, podvrgnute su jednoj od metoda prerade od 1 do 5 ili metodi prerade 7 kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011;
                           (j) u slučaju ribljeg brašna, podvrgnuto je jednoj od metoda prerade od 1 do 7 kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011 ili drugoj metodi i parametrima kojima se osigurava sukladnost proizvoda s mikrobiološkim standardima za dobivene proizvode iz poglavlja I. Priloga X. Uredbi (EU) br. 142/2011;
                           (k) u slučaju topljene masti, uključujući riblje ulje, podvrgnuta je jednoj od metoda prerade od 1 do 5 ili metodi prerade 7 (i metodi 6 u slučaju ribljeg ulja) kako su utvrđene u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011 ili je proizvedena u skladu s odjeljkom XII. poglavljem II. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004; topljena mast dobivena od preživača mora biti pročišćena tako da najveća razina ukupnih preostalih netopivih nečistoća ne premašuje 0,15 % mase;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađena hrana za kućne ljubimce osim konzervirane hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (l) u slučaju dikalcijeva fosfata, proizveden je postupkom u kojem se čini sljedeće:
                           i. osigurava se da se sav koštani materijal kategorije 3 potpuno zdrobi i odmasti vrućom vodom te obradi razrijeđenom klorovodičnom kiselinom (pri najmanjoj koncentraciji od4 % i pH vrijednosti manjoj od 1,5) u trajanju od barem dva dana;
                           ii. nakon postupka iz podtočke i. dobivena fosforna otopina obrađuje se vapnom, čime nastaje talog dikalcijeva fosfata pri pH vrijednosti od 4 do 7; i
                           iii. na kraju se talog dikalcijeva fosfata suši zrakom pri ulaznoj temperaturi između 65i 325 °C i izlaznoj temperaturi između 30 i 65 °C;
                           (m) u slučaju trikalcijeva fosfata, proizveden je postupkom kojim se osigurava:
                           i. da se sav koštani materijal kategorije 3 potpuno zdrobi i odmasti u protustruji vrućom vodom (komadići kosti moraju biti manji od 14 mm);
                           ii. neprekidno kuhanje na pari na temperaturi od 145 °C u trajanju od 30 minuta pri tlaku od 4 bara;
                           iii. odvajanje proteinskog bujona od hidroksiapatita (tricalcijev fosfat) centrifugiranjem; i
                           iv. granuliranje trikalcijeva fosfata nakon sušenja zrakom u tekućem ležištu pri temperaturi od 200 °C;
                           (n) u slučaju poboljšivača okusa, proizvedeni su u skladu s metodom obrade i parametrima kojima se osigurava sukladnost proizvoda s mikrobiološkim standardima iz točke II.4.]
                           (2) ili [podvrgnuta je obradi kao što je sušenje ili fermentacija, koju je odobrilo nadležno tijelo;]
                           (2) ili [u slučaju vodenih i kopnenih beskralježnjaka osim vrsta patogenih za ljude ili životinje, podvrgnuta je obradi koju je odobrilo nadležno tijelo i kojom se osigurava da hrana za kućne ljubimce ne predstavlja neprihvatljiv rizik za javno zdravlje i zdravlje životinja;]
                           II.4. analizirana je nasumičnim uzorkovanjem barem pet uzoraka iz svake prerađene šarže, koji su uzeti tijekom ili nakon skladištenja u pogonu za preradu, i ispunjava sljedeće standarde (4):
                           Salmonella: odsutnost u 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0;
                           Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 u 1 gramu;
                           II.5. provedene su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade;
                           II.6. zapakirana je u novu ambalažu na kojoj se, ako se hrana za kućne ljubimce ne otprema u pakiranjima za izravnu prodaju na kojima je jasno navedeno da je sadržaj namijenjen isključivo za hranidbu kućnih ljubimaca, nalaze etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI”;
                           (2) [II.7. prethodno opisana hrana za kućne ljubimce
                           (2) ili [dobivena je od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]
                           (2) ili [dobivena je od goveda, ovaca ili koza i ne sadržava sljedeće sastojke niti je dobivena od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (5);
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađena hrana za kućne ljubimce osim konzervirane hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (6) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju ulaska u Europsku uniju.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u sljedećim tarifnim brojevima: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.08, 05.04, 05.05, 05.06; 05.11, 15.01, 15.02, 15.03, 15.04, 23.01, 23.09; 28.35.25; 28.35.26; 35.01; 35.02; 35.03 ili 35.04.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.
                           (2b) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (3) SL L 175, 10.7.2010., str. 1.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Prerađena hrana za kućne ljubimce osim konzervirane hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (4) Pri čemu je:
                           n = broj uzoraka za testiranje;
                           m = granična vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra zadovoljavajućim ako broj bakterija u svim uzorcima ne prelazi vrijednost m;
                           M = najveća vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra nezadovoljavajućim ako je broj bakterija u jednom uzorku ili više njih jednak vrijednosti M ili viši; i
                           c = broj uzoraka u kojima broj bakterija može biti između m i M; uzorak se i dalje smatra prihvatljivim ako je broj bakterija u drugim uzorcima jednak vrijednosti m ili manji.
                           (5) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (6) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 3.(C)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za žvakalice za pse, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Žvakalice za pse
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIII. i poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisane žvakalice za pse potvrđujem sljedeće:
                           II.1. pripremljene su isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koja se može prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- materijala dobivenog od životinja koje su tretirane određenim tvarima koje su zabranjene u skladu s Direktivom Vijeća 96/22/EZ (2a), ali uvoz tog materijala dopušten je u skladu s člankom 35. točkom (a) podtočkom ii. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           II.2. podvrgnute su:
                           (2) ili [u slučaju žvakalica za pse proizvedenih od koža papkara i kopitara ili od ribe, obradi koja je dostatna kako bi se uništili patogeni organizmi (uključujući salmonelu); te su žvakalice za pse suhe;]
                           (2) i/ili [u slučaju žvakalica za pse proizvedenih od nusproizvoda životinjskog podrijetla osim od koža papkara i kopitara ili ribe, toplinskoj obradi na temperaturi od barem 90 °C jednoliko u cijelom proizvodu;]
                           II.3. analizirane su nasumičnim uzorkovanjem barem pet uzoraka iz svake prerađene šarže, koji su uzeti tijekom ili nakon skladištenja u pogonu za preradu, i ispunjavaju sljedeće standarde (3):
                           Salmonella: odsutnost u 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0;
                           Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 u 1 gramu;
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Žvakalice za pse
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           II.4. provedene su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade;
                           II.5. zapakirane su u novu ambalažu;
                           (2) [II.6. prethodno opisane žvakalice za pse
                           (2) ili [dobivene su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobivene su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobivene od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (5) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.19.: 05.11, 23.09, 41.01 ili 42.05.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Žvakalice za pse
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (3) Pri čemu je:
                           — n = broj uzoraka za testiranje;
                           — m = granična vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra zadovoljavajućim ako broj bakterija u svim uzorcima ne prelazi vrijednost m;
                           — M = najveća vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra nezadovoljavajućim ako je broj bakterija u jednom uzorku ili više njih jednak vrijednosti M ili viši; i
                           — c = broj uzoraka u kojima broj bakterija može biti između m i M; uzorak se i dalje smatra prihvatljivim ako je broj bakterija u drugim uzorcima jednak vrijednosti m ili manji.
                           (4) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (5) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 3.(D)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za sirovu hranu za kućne ljubimce za izravnu prodaju ili nusproizvode životinjskog podrijetla za hranidbu krznaša, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Sirova hrana za kućne ljubimce za izravnu prodaju ili nusproizvodi životinjskog podrijetla za hranidbu krznaša
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIII. i poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisanu sirovu hranu za kućne ljubimce i nusproizvode životinjskog podrijetla potvrđujem sljedeće:
                           II.1. sastoje se od nusproizvoda životinjskog podrijetla koji ispunjavaju zdravstvene zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. sastoje se od nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (a) dobivenih od mesa koje ispunjava relevantne zahtjeve za javno zdravlje i zdravlje životinja utvrđene u:
                           — Uredbi Komisije (EU) br. 206/2010 (3) i pod uvjetom da životinje od kojih se dobiva meso dolaze iz trećih zemalja odnosno njihovih područja ili dijelova područja (ISO oznaka ako je riječ o zemlji ili oznake ako je riječ o područjima ili dijelovima područja);
                           — i/ili Uredbi Komisije (EZ) br. 798/2008 (4) i pod uvjetom da životinje od kojih se dobiva meso dolaze iz trećih zemalja odnosno njihovih područja ili dijelova područja (ISO oznaka ako je riječ o zemlji ili oznake ako je riječ o područjima ili dijelovima područja) navedenih u toj uredbi u kojima u posljednjih 12 mjeseci nije bilo newcastelske bolesti ili influence ptica;
                           — i/ili Uredbi Komisije (EZ) br. 119/2009 (5) i pod uvjetom da životinje od kojih se dobiva meso dolaze iz trećih zemalja odnosno njihovih područja ili dijelova područja (ISO oznaka ako je riječ o zemlji ili oznake ako je riječ o područjima ili dijelovima područja) navedenih u toj uredbi u kojima u posljednjih 12 mjeseci nije bilo slinavke ili šapa, goveđe kuge, klasične svinjske kuge, afričke svinjske kuge te vezikularne bolesti svinja, newcastelske bolesti ili influence ptica niti se u tom razdoblju obavljalo cijepljenje (samo ako je relevantno za prijemljive vrste životinja);
                           (b) dobivenih od životinja koje su podvrgnute zdravstvenom pregledu ante mortem u klaonici u razdoblju od 24 sata prije klanja te nisu pokazale znakove bolesti navedenih u uredbama iz točke (a) na koje su životinje prijemljive; i
                           (c) dobivenih od životinja s kojima se prije i za vrijeme klanja ili usmrćivanja u klaonici postupalo u skladu s odgovarajućim odredbama zakonodavstva Unije te koje ispunjavaju uvjete barem istovjetne uvjetima iz poglavlja II. i III. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1099/2009 (6); ili
                           (d) u slučaju hrane za krznaše, dobivenih od akvatičnih životinja koje ispunjavaju relevantne uvjete za javno zdravlje i zdravlje životinja utvrđene u Odluci Komisije 2006/766/EZ (7) i podrijetlom iz zemalja ili njihovih područja (ISO oznaka zemlje) kako je navedeno u Prilogu II. toj odluci;
                           II.3.1. sastoje se samo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (a) trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su smatrani prikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, a zatim su iz komercijalnih razloga nepovratno proglašeni nusproizvodima životinjskog podrijetla;
                           (b) dijelova zaklanih životinja koji su odbačeni kao neprikladni za prehranu ljudi, ali nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje i dobiveni su iz trupova koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;
                           II.3.2. u slučaju hrane za krznaše, uz II.3.1., sastoji se i od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od peradi i dvojezubaca koji su zaklani na poljoprivrednom gospodarstvu kako je navedeno u članku 1. stavku 3. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2a), a koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Sirova hrana za kućne ljubimce za izravnu prodaju ili nusproizvodi životinjskog podrijetla za hranidbu krznaša
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od vodenih ili kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) te uredbe;]
                           II.4. dobiveni su i pripremljeni bez kontakta s drugim materijalom koji nije u skladu s uvjetima navedenima u Uredbi (EZ) br. 1069/2009 i s njima se postupalo na način da se izbjegne kontaminacija patogenim organizmima;
                           II.5. zapakirani su u konačnu ambalažu na kojoj se nalaze etikete s natpisom „SIROVA HRANA ZA KUĆNE LJUBIMCE – NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI” ili „NUSPROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA ZA HRANIDBU KRZNAŠA – NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI” i zatim u nepropusne i službeno zapečaćene kutije/spremnike ili u novu nepropusnu ambalažu i službeno zapečaćene kutije/spremnike na kojima se nalaze etikete s natpisom „SIROVA HRANA ZA KUĆNE LJUBIMCE – NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI” ili „NUSPROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA ZA HRANIDBU KRZNAŠA – NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI” te imenom i adresom odredišnog objekta;
                           II.6. u slučaju sirove hrane za kućne ljubimce:
                           (a) pripremljena je i uskladištena u pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i
                           (b) analizirana je nasumičnim uzorkovanjem barem pet uzoraka iz svake šarže, koji su uzeti tijekom skladištenja (prije otpreme), i ispunjava sljedeće standarde (8):
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Sirova hrana za kućne ljubimce za izravnu prodaju ili nusproizvodi životinjskog podrijetla za hranidbu krznaša
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Salmonella: odsutnost u 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0
                           Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 5000 u 1 gramu;
                           (2) [II.7. [prethodno opisana hrana za kućne ljubimce ili nusproizvodi životinjskog podrijetla za hranidbu krznaša sadržavaju nusproizvode životinjskog podrijetla dobivene od preživača ili su dobiveni od tih nusproizvoda i:
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a i]]
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj je zabilježen domaći slučaj GSE-a, a dobiveni su od životinja koje su rođene nakon datuma od kojega se u toj zemlji ili regiji učinkovito provodi zabrana hranidbe preživača mesno-koštanim brašnom i čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a i]]
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (9);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (10) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju ulaska u Europsku uniju.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u sljedećim tarifnim brojevima: 04.08; 05.06; 05.08; 05.11, 23.01 ili 23.09.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Sirova hrana za kućne ljubimce za izravnu prodaju ili nusproizvodi životinjskog podrijetla za hranidbu krznaša
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           — Polje I.28.:
                           vrsta robe: odabrati sirovu hranu za kućne ljubimce ili nusproizvode životinjskog podrijetla.
                           U slučaju sirovina za proizvodnju sirove hrane za kućne ljubimce, navesti znanstveni naziv vrste.
                           U slučaju sirovina za proizvodnju hrane za krznaše, odabrati među sljedećim: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.
                           (3) SL L 73, 20.3.2010., str. 1.
                           (4) SL L 226, 23.8.2008., str. 1.
                           (5) SL L 39, 10.2.2009., str. 12.
                           (6) SL L 303, 18.11.2009., str. 1.
                           (7) SL L 320, 18.11.2006., str. 53.
                           (8) Pri čemu je:
                           n = broj uzoraka za testiranje;
                           m = granična vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra zadovoljavajućim ako broj bakterija u svim uzorcima ne prelazi vrijednost m;
                           M = najveća vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra nezadovoljavajućim ako je broj bakterija u jednom uzorku ili više njih jednak vrijednosti M ili viši; i
                           c = broj uzoraka u kojima broj bakterija može biti između m i M; uzorak se i dalje smatra prihvatljivim ako je broj bakterija u drugim uzorcima jednak vrijednosti m ili manji.
                           (9) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (10) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje Europske unije.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 3.(E)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za poboljšivače okusa za uporabu u proizvodnji hrane za kućne ljubimce, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Poboljšivači okusa za uporabu u proizvodnji hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezine članke 8. i 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje III. Priloga XIII. i poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisane poboljšivače okusa potvrđujem sljedeće:
                           II.1. sastoje se od nusproizvoda životinjskog podrijetla koji ispunjavaju zahtjeve za zdravlje životinja navedene u nastavku;
                           II.2. pripremljeni su od i sadržavaju sljedeće nusproizvode životinjskog podrijetla, koji su isključivo:
                           (2) ili [- trupovi i dijelovi zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupovi ili dijelovi trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupovi i sljedeći dijelovi dobiveni od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupovi i sljedeći dijelovi divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupovi i dijelovi životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glave peradi;
                           iii. kože, uključujući obreske i slične otpatke, rogovi, papci i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjske čekinje;
                           v. perje;]
                           (2) i/ili [- krv životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivena od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvodi životinjskog podrijetla dobiveni proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka; ]
                           (2) i/ili [- proizvodi životinjskog podrijetla ili hrana koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrana za kućne ljubimce i hrana za životinje životinjskog podrijetla, ili hrana za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krv, placenta, vuna, perje, dlaka, rogovi, obresci papaka i kopita te sirovo mlijeko dobiveni od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatične životinje i dijelovi tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvodi životinjskog podrijetla dobiveni od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedeći materijal dobiven od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljušture školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Poboljšivači okusa za uporabu u proizvodnji hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           ii. sljedeći materijal dobiven od kopnenih životinja:
                           – nusproizvodi iz valionica,
                           – jaja,
                           – nusproizvodi jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevni pilići usmrćeni iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- nusproizvodi životinjskog podrijetla dobiveni od vodenih ili kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinje i dijelovi životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) te uredbe;]
                           (2) i/ili [- materijal dobiven od životinja koje su tretirane određenim tvarima koje su zabranjene u skladu s Direktivom Vijeća 96/22/EZ (2a), ali uvoz tog materijala dopušten je u skladu s člankom 35. točkom (a) podtočkom ii. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           II.3. podvrgnuti su preradi u skladu s poglavljem III. Priloga XIII. Uredbi (EU) br. 142/2011 kako bi se uništili patogeni organizmi;
                           II.4. analizirani su nasumičnim uzorkovanjem barem pet uzoraka iz svake prerađene šarže, koji su uzeti tijekom ili nakon skladištenja u pogonu za preradu, i ispunjavaju sljedeće standarde (3):
                           Salmonella: odsutnost u 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0;
                           Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 u 1 gramu;
                           II.5. gotovi proizvodi:
                           (2) ili [zapakirani su u nove ili sterilizirane vreće,]
                           (2) ili [prevezeni su u rasutom stanju u kontejnerima ili drugim prijevoznim sredstvima koji su prije uporabe temeljito očišćeni i dezinficirani sredstvom za dezinfekciju koje je odobrilo nadležno tijelo,]
                           na kojima se nalaze etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI”;
                           II.6. gotovi su proizvodi skladišteni u zatvorenom skladištu;
                           II.7. poduzete su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade;
                           (2) [II.8. prethodno opisani poboljšivači okusa
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (5) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Poboljšivači okusa za uporabu u proizvodnji hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 05.04; 05.06., 05.11. ili 23.09.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret trebalo bi navesti broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.:
                           — vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                           — opisati poboljšivač okusa.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (3) Pri čemu je:
                           n = broj uzoraka za testiranje;
                           m = granična vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra zadovoljavajućim ako broj bakterija u svim uzorcima ne prelazi vrijednost m;
                           M = najveća vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra nezadovoljavajućim ako je broj bakterija u jednom uzorku ili više njih jednak vrijednosti M ili viši; i
                           c = broj uzoraka u kojima broj bakterija može biti između m i M; uzorak se i dalje smatra prihvatljivim ako je broj bakterija u drugim uzorcima jednak vrijednosti m ili manji.
                           (4) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (5) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 3.(F)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za nusproizvode životinjskog podrijetla (3) za proizvodnju hrane za kućne ljubimce, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Proizvodnju hrane za kućne ljubimce Daljnju preradu Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Broj pakiranja
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a) i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisane nusproizvode životinjskog podrijetla potvrđujem sljedeće:
                           II.1.1. sastoje se od nusproizvoda životinjskog podrijetla koji ispunjavaju zahtjeve za zdravlje životinja navedene u nastavku;
                           II.1.2. dobiveni su na području (1c) od životinja:
                           (2) ili [(a) koje su boravile na tom području od rođenja ili barem tri mjeseca prije klanja ili proizvodnje;]
                           (2) ili [(b) koje su ubijene u divljini na tom području(1d);]
                           (2) ili [(c) koje su glodavci, dvojezupci, akvatične životinje odnosno kopneni ili vodeni beskralježnjaci;]
                           II.1.3. dobiveni su od životinja ili su ih proizvele životinje:
                           (2) ili [(a) koje dolaze s gospodarstava:
                           i. na kojima, za sljedeće bolesti na koje su životinje prijemljive, nije došlo do slučaja/izbijanja goveđe kuge, vezikularne bolesti svinja, newcastelske bolesti ili visokopatogene influence ptica tijekom posljednjih 30 dana, ili klasične ili afričke svinjske kuge tijekom posljednjih 40 dana; a do takvog slučaja/izbijanja nije došlo ni na gospodarstvima koja se nalaze u krugu od 10 km od tih gospodarstava tijekom posljednjih 30 dana; i
                           ii. na kojima nije došlo do slučaja/izbijanja slinavke i šapa tijekom posljednjih 60 dana, a do takvog slučaja/izbijanja nije došlo ni na gospodarstvima koja se nalaze u krugu od 25 km od tih gospodarstava tijekom posljednjih 30 dana; i
                           (b) za koje vrijedi sljedeće:
                           i. nisu usmrćene radi iskorjenjivanja bilo koje epizootske bolesti;
                           ii. boravile su na gospodarstvu podrijetla barem 40 dana prije otpreme i prevezene su izravno u klaonicu bez dodira s drugim životinjama koje nisu ispunjavale iste zdravstvene uvjete;
                           iii. u klaonici su podvrgnute ante mortem zdravstvenom pregledu, i to u razdoblju od 24 sata prije klanja te nisu pokazale znakove prethodno navedenih bolesti na koje su životinje prijemljive; i
                           iv. s njima se prije i za vrijeme klanja ili usmrćivanja u klaonici postupalo u skladu s odgovarajućim odredbama zakonodavstva Unije te ispunjavaju uvjete barem istovjetne uvjetima iz poglavlja II. i III. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1099/2009 (4)]
                           (2) ili [(a) koje su uhvaćene i ubijene u divljini na području:
                           i. na kojem u krugu od 25 km nije došlo do slučaja/izbijanja neke od sljedećih bolesti na koje su životinje prijemljive: slinavke i šapa, goveđe kuge, newcastelske bolesti ili visokopatogene influence ptica tijekom posljednjih 30 dana, kao ni klasične ili afričke svinjske kuge tijekom posljednjih 40 dana; i
                           ii. koje se nalazi na udaljenosti od barem 20 km od bilo koje zemlje ili dijela državnog područja zemlje iz kojih nije odobren izvoz u Europsku uniju materijala od peradi u razdoblju od posljednjih 30 dana, ili materijala od svinja u razdoblju od posljednjih 40 dana; i
                           (b) koje su nakon usmrćivanja u roku od 12 sati prevezene na hlađenje u sabirni centar te odmah nakon toga u objekt za obradu divljači ili izravno u objekt za obradu divljači;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           II.1.4. dobiveni su u objektu oko kojega tijekom posljednjih 30 dana u krugu od 10 km nije došlo do slučaja/izbijanja bolesti navedenih u točki II.1.3. na koje su životinje prijemljive ili je, ako jest došlo do slučaja/izbijanja neke od tih bolesti, priprema sirovina za izvoz u Europsku uniju dopuštena tek nakon uklanjanja svega mesa i potpunog čišćenja i dezinfekcije objekta pod kontrolom službenog veterinara;
                           II.1.5. dobiveni su i pripremljeni bez kontakta s drugim materijalom koji nije u skladu s prethodno navedenim uvjetima i s njima se postupalo na način da se izbjegne kontaminacija patogenim organizmima;
                           II.1.6. zapakirani su u novu nepropusnu ambalažu i službeno zapečaćene spremnike na kojima se nalaze etikete s natpisom „SIROVINE SAMO ZA PROIZVODNJU HRANE ZA KUĆNE LJUBIMCE” te imenom i adresom odredišnog objekta u Europskoj uniji;
                           II.1.7. sastoje se samo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su smatrani prikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, a zatim su iz komercijalnih razloga nepovratno proglašeni nusproizvodima životinjskog podrijetla;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla od vodenih i kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) te uredbe;]
                           (2) i/ili [- materijala dobivenog od životinja koje su tretirane određenim tvarima koje su zabranjene u skladu s Direktivom Vijeća 96/22/EZ (4a), ali uvoz tog materijala dopušten je u skladu s člankom 35. točkom (a) podtočkom ii. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           II.1.8. duboko su zamrznuti u pogonu podrijetla ili su konzervirani u skladu sa zakonodavstvom Europske unije na način da se ne pokvare između otpreme i dopreme u odredišni pogon u Europskoj uniji ili tijekom provoza kroz Europsku uniju;
                           II.1.9. u slučaju sirovina dobivenih od životinja koje su tretirane određenim tvarima koje su zabranjene Direktivom 96/22/EZ za proizvodnju hrane za kućne ljubimce, ako je uvoz dopušten u skladu s člankom 35. točkom (a) podtočkom ii. Uredbe (EZ) br. 1069/2009:
                           (a) prije ulaska na područje Europske unije označene su u trećoj zemlji križem od ukapljenog ugljena ili aktivnog ugljika na svim vanjskim stranama zamrznutog bloka ili, ako se sirovine prevoze na paletama koje nisu podijeljene u zasebne pošiljke tijekom prijevoza do odredišnog pogona za proizvodnju hrane za kućne ljubimce u Europskoj uniji ili tijekom provoza kroz Europsku uniju, na svim vanjskim stranama svake palete na način da oznaka prekriva barem 70 % dijagonalne dužine zamrznutog bloka te je široka barem 10 cm;
                           (b) u slučaju materijala koji nije zamrznut, sirovine su označene u trećoj zemlji prije ulaska na područje Europske unije prskanjem ukapljenim ugljenom ili primjenom ugljena u prahu na način da je ugljen jasno vidljiv na materijalu; i
                           (c) ako se nusproizvodi životinjskog podrijetla dobivaju od sirovina koje su tretirane kako je prethodno navedeno ili drugih netretiranih sirovina, sve sirovine označene su kako je navedeno u prethodnim točkama (a) i (b).
                           (2) (5) [II.2. Posebni zahtjevi
                           (2) (6) [II.2.1. Nusproizvodi u ovoj pošiljci dolaze od životinja koje su uzgajane na području navedenom u točki II.1.2., na kojem se redovito provode i službeno nadziru programi cijepljenja protiv slinavke i šapa kod domaćih goveda.]
                           (2) (7) [II.2.2. Nusproizvodi u ovoj pošiljci sastoje se samo od nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od obrezanih iznutrica domaćih preživača koje su pri sobnoj temperaturi višoj od +2 °C sazrijevale barem tri sata, a u slučaju žvačnih mišića goveda i iskoštenog mesa domaćih životinja, sazrijevale su barem 24 sata.]]
                           (2) [II.3. nusproizvodi životinjskog podrijetla za proizvodnju hrane za kućne ljubimce sadržavaju nusproizvode životinjskog podrijetla dobivene od preživača ili su dobiveni od tih nusproizvoda i:
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a i]]
                           (2) ili [potječu iz zemlje ili regije koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj je zabilježen domaći slučaj GSE-a, a nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod dobiveni su od životinja koje su rođene nakon datuma od kojega se u toj zemlji ili regiji učinkovito provodi zabrana hranidbe preživača mesno-koštanim brašnom i čvarcima dobivenima od preživača kako su definirani u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a i]]
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (8);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (9) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 05.04; 05.06; 05.07; 05.11.91 ili 05.11.99; 23.01; 41.01.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret trebalo bi navesti broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.:
                           — vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                           — proizvodni pogon: navesti veterinarski kontrolni broj ovlaštenog objekta.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za proizvodnju hrane za kućne ljubimce
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (1c) Ime i ISO oznaka zemlje izvoznice kako je utvrđeno u sljedećem:
                           — dio 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010,
                           — dio 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008, i
                           — dio 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 119/2009.
                           Osim toga, mora se navesti ISO oznaka regionalizacije iz prethodno navedenih priloga (ako je primjenjivo za obuhvaćene prijemljive vrste).
                           (1d) Samo za zemlje iz kojih je odobren uvoz u Europsku uniju za meso divljači od iste životinjske vrste namijenjeno prehrani ljudi.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) Osim sirove krvi, sirovog mlijeka, koža, kopita i rogova, svinjskih čekinja i perja (vidi relevantne posebne certifikate iz tog priloga za uvoz tih proizvoda).
                           (4) SL L 303, 18.11.2009., str. 1.
                           (4a) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (5) Ako je materijal od domaćih preživača podrijetlom s državnog područja zemalja Južne Amerike ili južne Afrike ili iz nekog dijela tih zemalja, iz kojih se u Europsku uniju smije izvoziti samo sazrelo i iskošteno meso domaćih preživača za prehranu ljudi, potrebno je pribaviti dodatna jamstva. Dopušteni su i cijeli žvačni mišići goveda zarezani u skladu s odjeljkom IV. poglavljem I. dijelom B. točkom 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 139, 30.4.2004., str. 206.).
                           (6) Samo za određene zemlje Južne Amerike.
                           (7) Samo za određene zemlje Južne Amerike i južne Afrike.
                           (8) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (9) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje Europske unije.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        ”
                  
                        2.
                     
                     
                        Poglavlja od 4.(B) do 4.(D) zamjenjuju se sljedećim:
                        „POGLAVLJE 4.(B)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za proizvode od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, a koji bi se mogli upotrebljavati kao krmivo, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Proizvodnju hrane za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Proizvodi od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, a koji bi se mogli upotrebljavati kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a) i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b) te za prethodno opisane proizvode od krvi potvrđujem sljedeće:
                           II.1. sastoje se od proizvoda od krvi koji ispunjavaju zdravstvene zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. sastoje se isključivo od proizvoda od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi;
                           II.3. pripremljeni su i uskladišteni u pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;
                           II.4. pripremljeni su isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [krv zaklanih životinja koja je prikladna za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nije namijenjena prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [krv zaklanih životinja koja je ocijenjena neprikladnom za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koja nije pokazivala nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje, a dobivena je iz trupova životinja koje su zaklane u klaonici i, na temelju ante mortem pregleda u skladu sa zakonodavstvom Unije, ocijenjeni su prikladnima za prehranu ljudi;]
                           II.5. kako bi se inaktivirali patogeni organizmi, podvrgnuti su
                           (2) ili [preradi u skladu s metodom prerade (3) kako je utvrđena u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011;]
                           (2) ili [metodi i parametrima kojima se osigurava sukladnost proizvoda s mikrobiološkim standardima utvrđenima u poglavlju I. Priloga X. Uredbi (EU) br. 142/2011;]
                           (2) ili [u slučaju proizvoda od krvi svinjskog podrijetla namijenjenih hranidbi svinja, uključujući krv i krvnu plazmu osušene raspršivanjem, toplinskoj obradi na temperaturi od barem 80 °C jednoliko u cijelom proizvodu, pri čemu suha krv i krvna plazma ne sadržavaju više od 8 % masenog udjela vlage s aktivitetom vode (Aw) manjim od 0,60.]
                           II.6. gotovi proizvodi:
                           (2) ili [zapakirani su u nove ili sterilizirane vreće;]
                           (2) ili [prevezeni su u rasutom stanju u kontejnerima ili drugim prijevoznim sredstvima koji su prije uporabe temeljito očišćeni i dezinficirani sredstvom za dezinfekciju koje je odobrilo nadležno tijelo,]
                           na kojima se nalaze etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI”;
                           II.7. gotovi su proizvodi skladišteni u zatvorenom skladištu;
                           II.8. poduzete su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade;
                           (2) i [u slučaju proizvoda od krvi svinjskog podrijetla namijenjenih hranidbi svinja, uključujući krv i krvnu plazmu osušene raspršivanjem, skladišteni su u suhom skladištu na sobnoj temperaturi barem 6 tjedana.]
                           II.9. prije otpreme pregledani su pod odgovornošću nadležnog tijela na temelju nasumičnog uzorka uzetog tijekom skladištenja ili pri preuzimanju iz skladišta i utvrđeno je da je uzorak u skladu sa sljedećim standardima (4):
                           Salmonella: odsutnost u 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0;
                           Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 u 1 gramu;
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Proizvodi od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, a koji bi se mogli upotrebljavati kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) [II.10. prethodno opisani proizvodi od krvi
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (5);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (6) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           II.11. prethodno opisani proizvodi od krvi:
                           (2) ili [ne sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nisu namijenjeni hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjeni su hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, te:
                           (a) dobiveni su od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                           (c) potječu s gospodarstava na kojima barem posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Proizvodi od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, a koji bi se mogli upotrebljavati kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]]
                           II.12. prethodno opisani proizvodi od krvi sadržavaju nusproizvode životinjskog podrijetla koji su dobiveni od nepreživača ili su dobiveni od tih nusproizvoda i, u skladu s izjavom pošiljatelja iz polja I.1.,
                           (2) ili [nisu namijenjeni proizvodnji hrane za životinje iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) (7) ili [namijenjeni su proizvodnji hrane za nepreživače iz uzgoja, osim krznaša, i pošiljatelj se obvezao da će osigurati da se graničnoj inspekcijskoj postaji ulaska dostave rezultati analiza provedenih u skladu s metodama iz Priloga VI. Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009 (8).]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 05.11.91, 05.11.99, 35.02 ili 35.04.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret trebalo bi navesti broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia ili Suidae, Pesca, Reptilia.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Proizvodi od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, a koji bi se mogli upotrebljavati kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) Upisati metodu od 1 do 5 ili metodu 7, prema potrebi.
                           (4) Pri čemu je:
                           n = broj uzoraka za testiranje;
                           m = granična vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra zadovoljavajućim ako broj bakterija u svim uzorcima ne prelazi vrijednost m;
                           M = najveća vrijednost broja bakterija; rezultat se smatra nezadovoljavajućim ako je broj bakterija u jednom uzorku ili više njih jednak vrijednosti M ili viši; i
                           c = broj uzoraka u kojima broj bakterija može biti između m i M; uzorak se i dalje smatra prihvatljivim ako je broj bakterija u drugim uzorcima jednak vrijednosti m ili manji.
                           (5) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (6) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           (7) Ako se proizvodi od krvi opisani u ovom zdravstvenom certifikatu namjeravaju upotrijebiti za proizvodnju hrane za nepreživače iz uzgoja, osim krznaša, osoba odgovorna za pošiljku navedena u polju I.6. mora osigurati da se pošiljka analizira u skladu s metodama iz Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 152/2009 kako bi se potvrdilo da nisu prisutni nedopušteni sastojci životinjskog podrijetla. Podaci o rezultatima te analize moraju biti priloženi ovom zdravstvenom certifikatu kad pošiljka stigne na graničnu inspekcijsku postaju Europske unije.
                           (8) SL L 54, 26.2.2009., str. 1.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 4.(C)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za neobrađene proizvode od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Neobrađeni proizvodi od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 8. točke (c) i (d) te članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te potvrđujem sljedeće:
                           II.1. prethodno opisani proizvodi od krvi sastoje se od proizvoda od krvi koji ispunjavaju zdravstvene zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. sastoje se isključivo od proizvoda od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi ili hranidbi životinja;
                           II.3. pripremljeni su i uskladišteni u pogonu koji nadzire nadležno tijelo ili u objektu prikupljanja, isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- krvi zaklanih životinja koja je prikladna za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nije namijenjena prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- [krvi zaklanih životinja koja je ocijenjena neprikladnom za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koja nije pokazivala nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje, a dobivena je iz trupova životinja koje su zaklane u klaonici i, na temelju ante mortem pregleda u skladu sa zakonodavstvom Unije, ocijenjeni su prikladnima za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- krvi zaklanih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- krvi i proizvoda od krvi dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- krvi i proizvoda od krvi dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od životinja koje su bile predmet nedopuštene primjene kako je definirana u članku 1. stavku 2. točki (d) Direktive 96/22/EZ (2a) ili članku 2. točki (b) Direktive Vijeća 96/23/EZ (2b);]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla koji sadržavaju ostatke drugih tvari i kontaminanata okoliša s popisa u skupini B točki 3. iz Priloga I. Direktivi 96/23/EZ, ako količine tih ostataka premašuju dopuštene količine utvrđene zakonodavstvom Unije ili, ako ono ne postoji, nacionalnim zakonodavstvom;]
                           II.4. krv od koje su ti proizvodi proizvedeni prikupljena je u klaonicama koje su odobrene u skladu sa zakonodavstvom Unije, u klaonicama koje je odobrilo i koje nadzire nadležno tijelo zemlje prikupljanja, ili od živih životinja u objektima koje je odobrilo i koje nadzire nadležno tijelo zemlje prikupljanja;
                           (2) [II.5. u slučaju proizvoda od krvi dobivenih od životinja reda Artiodactyla, Perissodactyla i Proboscidea, uključujući križance između vrsta iz tih redova, krv je prikupljena u zemlji ili regiji u kojima u barem posljednjih 12 mjeseci nije zabilježen ni jedan slučaj goveđe kuge, kuge malih preživača i groznice Riftske doline te u kojima se u barem posljednjih 12 mjeseci nije provodilo cijepljenje protiv tih bolesti, i;
                           (2) ili [u trećim zemljama, područjima ili dijelovima područja (unijeti ISO oznaku ako je riječ o zemlji ili oznake (3) ako je riječ o područjima ili dijelovima područja) u kojima nije zabilježen ni jedan slučaj slinavke i šapa u barem posljednjih 12 mjeseci te u kojima se u barem posljednjih 12 mjeseci nije provodilo cijepljenje protiv te bolesti, i]
                           (2) ili [u trećim zemljama, područjima ili dijelovima područja (unijeti ISO oznaku ako je riječ o zemlji ili oznake (3) ako je riječ o područjima ili dijelovima područja) u kojima nije zabilježenni jedan slučaj slinavke i šapa u barem posljednjih 12 mjeseci te u kojima se u barem posljednjih12 mjeseci službeno provode i nadziru programi cijepljenja domaćih preživača protiv slinavkei šapa (4), i]]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Neobrađeni proizvodi od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) [II.5.1. u slučaju životinja koje ne pripadaju porodicama Suidae i Tayassuidae, u trećim zemljama ili regijama u kojima:
                           (2) ili [nije zabilježen ni jedan slučaj vezikularnog stomatitisa i bolesti plavog jezika (2) (uključujući prisutnost seropozitivnih životinja) u barem posljednjih 12 mjeseci te se u barem posljednjih 12 mjeseci nije provodilo cijepljenje protiv tih bolesti;]
                           (2) ili [su prisutne životinje seropozitivne na vezikularni stomatitis i bolest plavog jezika (2) (4);]]
                           (2) [II.5.2. u slučaju životinja iz porodica Suidae i Tayassuidae, u trećim zemljama ili regijama u kojima nije zabilježen ni jedan slučaj vezikularne bolesti svinja, klasične svinjske kuge i afričke svinjske kuge u barem posljednjih 12 mjeseci te se u barem posljednjih 12 mjeseci nije provodilo cijepljenje prijemljivih vrsta protiv tih bolesti i:
                           (2) ili [nije zabilježen ni jedan slučaj vezikularnog stomatitisa (uključujući prisutnost seropozitivnih životinja) u barem posljednjih 12 mjeseci te se u barem posljednjih 12 mjeseci nije provodilo cijepljenje protiv te bolesti;]]
                           (2) ili [prisutne su životinje seropozitivne na vezikularni stomatitis (4);]]]
                           (2) [II.6. u slučaju proizvoda od krvi dobivenih od peradi ili drugih vrsta ptica, životinje i proizvodi potječu s područja zemlje ili regije pod oznakom (5),
                           koja je slobodna od newcastleske bolesti i visokopatogene influence ptica kako su definirane u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a,
                           u kojoj se u barem posljednjih 12 mjeseci nije provodilo cijepljenje protiv influence ptica,
                           u kojoj životinje od kojih su dobiveni proizvodi nisu cijepljene protiv newcastleske bolesti cjepivima pripravljenima od prvog izoliranog soja virusa (master strain) newcastleske bolesti koji pokazuje veću patogenost od lentogenih sojeva virusa;]
                           II.7. proizvodi:
                           (2) ili [su zapakirani u nove ili sterilizirane vreće ili boce,]
                           (2) ili [prevezeni su u rasutom stanju u kontejnerima ili drugim prijevoznim sredstvima koji su prije uporabe temeljito očišćeni i dezinficirani sredstvom za dezinfekciju koje je odobrilo nadležno tijelo,]
                           na vanjskoj ambalaži ili spremnicima nalaze se etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI ILI HRANIDBI ŽIVOTINJA”;
                           II.8. proizvodi su skladišteni u zatvorenom skladištu;
                           II.9. provedene su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila kontaminacija proizvoda patogenim organizmima tijekom prijevoza;
                           (2) [II.10. prethodno opisani neobrađeni proizvodi od krvi
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (6);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (7) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Neobrađeni proizvodi od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polja I.11. i I.12.: broj odobrenja: registarski broj objekta ili pogona koji je izdalo nadležno tijelo.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara u Europskoj uniji, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u sljedećim tarifnim brojevima: 05.11; 30.02 ili 35.02.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia ili Suidae, Pesca, Reptilia.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (2b) SL L 125, 23.5.1996., str. 10.
                           (3) Oznaka područja navedena u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 (SL L 73, 20.3.2010., str. 1.).
                           (4) U tom slučaju proizvode treba prevesti izravno u odredišni objekt nakon veterinarskog pregleda predviđenog Direktivom 97/78/EZ (SL L 24, 30.1.1998., str. 9.) i u skladu s uvjetima iz članka 8. stavka 4. te direktive, .
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Neobrađeni proizvodi od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (5) Oznaka područja navedena u dijelu 1. Priloga I. Uredbi Komisije (EZ) br. 798/2008 (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.).
                           (6) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (7) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 4.(D)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za obrađene proizvode od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Obrađeni proizvodi od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 8. točke (c) i (d) te članak 10., i Uredbu Komisije (EU)br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te potvrđujem sljedeće:
                           II.1. prethodno opisani proizvodi od krvi sastoje se od proizvoda od krvi koji ispunjavaju zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. sastoje se isključivo od proizvoda od krvi koji nisu namijenjeni prehrani ljudi ili hranidbi životinja;
                           II.3. pripremljeni su i uskladišteni u pogonu koji nadzire nadležno tijelo, isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- krvi zaklanih životinja koja je prikladna za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nije namijenjena prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- [krvi zaklanih životinja koja je ocijenjena neprikladnom za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koja nije pokazivala nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje, a dobivena je iz trupova životinja koje su zaklane u klaonici i, na temelju ante mortem pregleda u skladu sa zakonodavstvom Unije, ocijenjeni su prikladnima za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- krvi zaklanih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- krvi i proizvoda od krvi dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale kliničke znakove ni jedne bolesti koja se putem tih proizvoda može prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- krvi i proizvoda od krvi dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od životinja koje su bile predmet nedopuštene primjene kako je definirana u članku 1. stavku 2. točki (d) Direktive 96/22/EZ (2a) ili članku 2.točki (b) Direktive Vijeća 96/23/EZ (2b);]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla koji sadržavaju ostatke drugih tvari i kontaminanata okoliša s popisa u skupini B točki 3. iz Priloga I. Direktivi 96/23/EZ, ako količine tih ostataka premašuju dopuštene količine utvrđene zakonodavstvom Unije ili, ako ono ne postoji, nacionalnim zakonodavstvom;]
                           II.4. krv od koje su ti proizvodi proizvedeni prikupljena je u klaonicama koje su odobrene u skladu sa zakonodavstvom Unije, u klaonicama koje je odobrilo i koje nadzire nadležno tijelo zemlje prikupljanja, ili od živih životinja u objektima koje je odobrilo i koje nadzire nadležno tijelo zemlje prikupljanja.
                           (2) [II.5. u slučaju proizvoda od krvi dobivenih od životinja iz redova Artiodactyla, Perissodactyla i Proboscidea, uključujući njihove križance, osim životinja iz porodica Suidae i Tayassuidae, proizvodi su podvrgnuti jednom od sljedećih postupaka, kojim se jamči nepostojanje uzročnika slinavke i šapa, vezikularnog stomatitisa, goveđe kuge, kuge malih preživača, groznice Riftske doline i bolesti plavog jezika:
                           (2) ili [toplinskoj obradi na temperaturi od 65 °C u trajanju od barem tri sata, nakon koje je slijedila provjera učinkovitosti;]
                           (2) i/ili [zračenju od 25 kGy gama zrakama, nakon kojega je slijedila provjera učinkovitosti;]
                           (2) i/ili [promjena pH vrijednosti na pH 5 u trajanju od dva sata, nakon koje je slijedila provjera učinkovitosti;]
                           (2) i/ili [toplinskoj obradi na temperaturi od barem 80 °C jednoliko u cijelom proizvodu, nakon koje je slijedila provjera učinkovitosti.]]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Obrađeni proizvodi od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) [II.6. u slučaju proizvoda od krvi dobivenih od životinja iz porodica Suidae i Tayassuidae te peradi i drugih vrsta ptica, proizvodi su podvrgnuti jednom od sljedećih postupaka kojim se jamči nepostojanje uzročnika sljedećih bolesti: slinavke i šapa, vezikularnog stomatitisa, vezikularne bolesti svinja, klasične svinjske kuge, afričke svinjske kuge, newcastleske bolesti i visokopatogene influence ptica, ovisno o vrsti:
                           (2) ili [toplinskoj obradi na temperaturi od 65 °C u trajanju od barem tri sata, nakon koje je slijedila provjera učinkovitosti;]
                           (2) i/ili [zračenju od 25 kGy gama zrakama, nakon kojega je slijedila provjera učinkovitosti;]
                           (2) i/ili [toplinskoj obradi na temperaturi od barem 80 °C za životinje iz porodice Suidae/Tayassuidae (2) i barem 70 °C za perad i druge vrste ptica (2) jednoliko u cijelom proizvodu, nakon koje je slijedila provjera učinkovitosti]].
                           (2) [II.7. u slučaju proizvoda od krvi dobivenih od vrsta različitih od vrsta iz točke II.5. ili II.6., proizvodi su podvrgnuti sljedećem postupku (navesti o kojem je postupku riječ): ]
                           II.8. proizvodi:
                           (2) ili [su zapakirani u nove ili sterilizirane vreće ili boce,]
                           (2) ili [su prevezeni u rasutom stanju u kontejnerima ili drugim prijevoznim sredstvima koji su prije uporabe temeljito očišćeni i dezinficirani sredstvom za dezinfekciju koje je odobrilo nadležno tijelo;] i
                           na vanjskoj ambalaži ili spremnicima nalaze se etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI ILI HRANIDBI ŽIVOTINJA”;
                           II.9. proizvodi su skladišteni u zatvorenom skladištu;
                           II.10. provedene su sve zaštitne mjere kako bi se spriječila kontaminacija proizvoda patogenim organizmima nakon obrade;
                           (2) [II.11. prethodno opisani obrađeni proizvodi od krvi
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (4) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Obrađeni proizvodi od krvi, osim proizvoda od krvi dobivenih od kopitara, za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje iz uzgoja
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polja I.11. i I.12.: broj odobrenja: registarski broj objekta ili pogona koji je izdalo nadležno tijelo.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara u Europskoj uniji, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju ulaska u Europsku uniju.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u sljedećim tarifnim brojevima: 05.11, 30.02, 35.02 ili 35.04.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28: u slučaju vrste životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia ili Suidae, Pesca, Reptilia.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (2b) SL L 125, 23.5.1996., str. 10.
                           (3) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (4) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje Europske unije.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        ”
                  
                        3.
                     
                     
                        Poglavlje 6.(B) zamjenjuje se sljedećim:
                        „POGLAVLJE 6.(B)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za lovačke trofeje ili druge preparate od ptica te papkara i kopitara koje čine čitavi dijelovi koji nisu obrađeni, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17. Brojevi CITES-a
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21.
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv) Broj pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Lovački trofeji ili drugi preparati od ptica te papkara i kopitara koje čine čitavi dijelovi koji nisu obrađeni
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a) i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisane lovačke trofeje potvrđujem sljedeće:
                           (2) ili [II.1. u pogledu lovačkih trofeja ili drugih preparata od papkara, osim svinja:
                           (a) (regija) bila je slobodna od slinavke i šapa te goveđe kuge u posljednjih 12 mjeseci i tijekom tog razdoblja nije se provodilo cijepljenje protiv tih bolesti; i
                           (b) prethodno opisani lovački trofeji ili drugi preparati:
                           i. dobiveni su od životinja koje su ubijene na području te regije, koja je odobrena za izvoz u Europsku uniju svježeg mesa odgovarajućih prijemljivih domaćih vrsta i u kojoj se u posljednjih 60 dana nisu primjenjivala ograničenja povezana sa zdravljem životinja zbog izbijanja bolesti na koje je divljač prijemljiva; i
                           ii. dobiveni su od životinja koje su ubijene na udaljenosti od barem 20 km od granice s drugom trećom zemljom ili dijelom treće zemlje iz kojih nije odobren izvoz neobrađenih lovačkih trofeja od papkara, osim svinja, u Europsku uniju;]
                           (2) ili [II.1. u pogledu lovačkih trofeja ili drugih preparata od divljih svinja:
                           (a) (regija) bila je slobodna je od klasične svinjske kuge, afričke svinjske kuge, vezikularne bolesti svinja, slinavke i šapa te virusnog encefalomijelitisa svinja (Teschenova bolest) u posljednjih 12 mjeseci i tijekom tog razdoblja nije se provodilo cijepljenje protiv tih bolesti; i
                           (b) prethodno opisani lovački trofeji ili drugi preparati:
                           i. dobiveni su od životinja koje su ubijene na tom području, koje je odobreno za izvoz u Europsku uniju svježeg mesa odgovarajućih prijemljivih domaćih vrsta i na kojem se u posljednjih 60 dana nisu primjenjivala ograničenja povezana sa zdravljem životinja zbog izbijanja bolesti na koje su svinje prijemljive; i
                           ii. dobiveni su od životinja koje su ubijene na udaljenosti od barem 20 km od granice s drugom trećom zemljom ili dijelom treće zemlje iz kojih nije odobren izvoz neobrađenih lovačkih trofeja od divljih svinja u Europsku uniju;]
                           (2) ili [II.1. u pogledu lovačkih trofeja ili drugih preparata od kopitara, prethodno opisani lovački trofeji ili drugi preparati dobiveni su od divljih kopitara koji su ubijeni na državnom području prethodno navedene zemlje izvoznice;]
                           (2) ili [II.1. u pogledu lovačkih trofeja ili drugih preparata od pernate divljači:
                           (a) (regija) je slobodna od visokopatogene influence ptica i newcastleske bolesti; i
                           (b) prethodno opisani lovački trofeji i drugi preparati dobiveni su od pernate divljači koja je ubijena u toj regiji, u kojoj se u posljednjih 30 dana nisu primjenjivala ograničenja povezana sa zdravljem životinja zbog izbijanja bolesti na koje je pernata divljač prijemljiva;]
                           II.2. prethodno opisani lovački trofeji ili drugi preparati zapakirani su u pojedinačnu, prozirnu i zatvorenu ambalažu kako bi se spriječila njihova naknadna kontaminacija, i to bez doticaja s drugim proizvodima životinjskog podrijetla koji bi ih mogli kontaminirati.
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Lovački trofeji ili drugi preparati od ptica te papkara i kopitara koje čine čitavi dijelovi koji nisu obrađeni
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) [II.3. prethodno opisani lovački trofeji ili drugi preparati
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (4) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polja I.11. i I.12.: broj odobrenja: registarski broj objekta ili pogona koji je izdalo nadležno tijelo.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 05.05; 05.06, 05.07, 05.11; 96.01 ili 97.05.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Equidae, Tapiridae, Rhinoceritidae, Antilocaparidae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamindae, Moschidae, Suidae, Tayassuidae, Tragulidae i Elephantidae.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Lovački trofeji ili drugi preparati od ptica te papkara i kopitara koje čine čitavi dijelovi koji nisu obrađeni
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (4) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        ”
                  
                        4.
                     
                     
                        Poglavlje 8. zamjenjuje se sljedećim:
                        „POGLAVLJE 8.
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za nusproizvode životinjskog podrijetla za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje ili kao trgovački uzorci (2), za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Broj pakiranja
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje ili kao trgovački uzorci (2)
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a) i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisane nusproizvode životinjskog podrijetla potvrđujem
                           (2) ili [da je riječ o trgovačkim uzorcima koji se sastoje od nusproizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih za posebne studije ili analize kako je navedeno u definiciji trgovačkih uzoraka iz točke 39. Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 142/2011 i na kojima se nalaze etikete s natpisom: „TRGOVAČKI UZORAK – NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI”.]
                           (2) ili [da ispunjavaju zahtjeve za zdravlje životinja iz točke II.1.];
                           II.1. Prethodno opisani nusproizvodi životinjskog podrijetla
                           II.1.1. dobiveni su
                           (2) ili [(a) od materijala uvezenih iz treće zemlje odnosno njezina područja ili dijelapodručja (3), iz kojih je odobren izvoz svježeg mesa u Europsku uniju;]
                           (2) i/ili [(b) u trećoj zemlji izvoznici odnosno njezinu području ili dijelu područja (3) od životinja koje su
                           ili:
                           i. boravile u toj trećoj zemlji odnosno njezinu području ili dijelu područja, za koje je odobren izvoz svježeg mesa u Europsku uniju, od rođenja ili barem posljednja tri mjeseca prije klanja; i/ili
                           ii. ubijene u divljini u toj trećoj zemlji odnosno njezinu području ili dijelu područja (4);]
                           (2) i/ili [(c) od jaja, mlijeka, glodavaca, dvojezubaca, akvatičnih životinja odnosno kopnenih ili vodenih beskralježnjaka;]
                           (2) [II.1.2. u slučaju materijala koji nisu dobiveni od jaja, mlijeka, glodavaca, dvojezubaca, masti od vune, akvatičnih životinja, kopnenih ili vodenih beskralježnjaka i neobrađenih krzna, dobiveni su od životinja:
                           (2) ili [(a) koje dolaze s gospodarstava:
                           i. na kojima, za sljedeće bolesti na koje su životinje prijemljive, nije došlo do slučaja/izbijanja goveđe kuge, vezikularne bolesti svinja, newcastelske bolesti ili visokopatogene influence ptica tijekom posljednjih 30 dana, ili klasične ili afričke svinjske kuge tijekom posljednjih 40 dana; a do takvog slučaja/izbijanja nije došlo ni na gospodarstvima koja se nalaze u krugu od 10 km od tih gospodarstava tijekom posljednjih 30 dana; i
                           ii. na kojima nije došlo do slučaja/izbijanja slinavke i šapa tijekom posljednjih 60 dana, a do takvog slučaja/izbijanja nije došlo ni na gospodarstvima koja se nalaze u krugu od 25 km od tih gospodarstava tijekom posljednjih 30 dana; i
                           (b) za koje vrijedi sljedeće:
                           i. nisu usmrćene radi iskorjenjivanja bilo koje epizootske bolesti;
                           ii. boravile su na gospodarstvu podrijetla barem 40 dana prije otpreme i prevezene su izravno u klaonicu bez dodira s drugim životinjama koje nisu ispunjavale iste zdravstvene uvjete;
                           iii. u klaonici su podvrgnute ante mortem zdravstvenom pregledu, i to u razdoblju od 24 sata prije klanja te nisu pokazale znakove prethodno navedenih bolesti na koje su životinje prijemljive; i
                           iv. s njima se prije i za vrijeme klanja ili usmrćivanja u klaonici postupalo u skladu s odgovarajućim odredbama zakonodavstva Unije te ispunjavaju uvjete barem istovjetne uvjetima iz poglavlja II. i III. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1099/2009 (5)]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje ili kao trgovački uzorci (2)
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [(a) koje su uhvaćene i ubijene u divljini na području:
                           i. na kojem u krugu od 25 km nije došlo do slučaja/izbijanja neke od sljedećih bolesti na koje su životinje prijemljive: slinavke i šapa, goveđe kuge, newcastelske bolesti ili visokopatogene influence ptica tijekom posljednjih 30 dana, kao ni klasične ili afričke svinjske kuge tijekom posljednjih 40 dana; i
                           ii. koje se nalazi na udaljenosti većoj od 20 km od granice s drugim područjem treće zemlje ili njezinim dijelom iz kojih u tom trenutku nije odobren izvoz tog materijala u Europsku uniju; i
                           (b) koje su nakon usmrćivanja u roku od 12 sati prevezene na hlađenje u sabirni centar te odmah nakon toga u objekt za divljač ili izravno u objekt za divljač;]]
                           (2) [II.1.3. u slučaju materijala koji nisu dobiveni od ribe ili beskralježnjaka ulovljenih u divljini, dobiveni su u objektu oko kojega tijekom posljednjih 30 dana u krugu od 10 km nije došlo do slučaja/izbijanja bolesti navedenih u točki II.1.2. na koje su životinje prijemljive ili je, ako jest došlo do slučaja/izbijanja neke od tih bolesti, priprema sirovina za izvoz u Europsku uniju dopuštena tek nakon uklanjanja svega mesa te potpunog čišćenja i dezinfekcije objekta pod kontrolom službenog veterinara;]
                           II.1.4. dobiveni su i pripremljeni bez kontakta s drugim materijalom koji nije u skladu s prethodno navedenim uvjetima i s njima se postupalo na način da se izbjegne kontaminacija patogenim organizmima;
                           II.1.5. zapakirani su u novu nepropusnu ambalažu ili ambalažu koja je očišćena i dezinficirana prije uporabe te, u slučaju pošiljki koje se ne šalju u poštanskom paketu, nego na neki drugi način, u spremnike zapečaćene pod odgovornošću nadležnog tijela, na kojima ne nalaze etikete s natpisom „NUSPROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA ISKLJUČIVO ZA PROIZVODNJU DOBIVENIH PROIZVODA ZA UPORABU IZVAN HRANIDBENOG LANCA’ te imenom i adresom odredišnog objekta u Europskoj uniji;
                           II.1.6. sastoje se samo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su smatrani prikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, a zatim su iz komercijalnih razloga nepovratno proglašeni nusproizvodima životinjskog podrijetla;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od peradi i dvojezubaca koji su zaklani na poljoprivrednom gospodarstvu kako je navedeno u članku 1. stavku 3. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2a), a koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje ili kao trgovački uzorci (2)
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz objekata ili pogona u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica;
                           — jaja;
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla od vodenih i kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) te uredbe;]
                           (2) i/ili [- krzna dobivenog od živih životinja koje nisu pokazivale kliničke znakove ni jedne bolesti koja se putem tog proizvoda može prenijeti na ljude ili životinje;]
                           II.1.7. duboko su zamrznuti u pogonu podrijetla ili su konzervirani u skladu sa zakonodavstvom Europske unije na način da se ne pokvare između otpreme i dopreme u odredišni pogon.
                           (2) (6) [II.1.8.
                           (2) (7)
                           ili [II.1.8.1. nusproizvodi životinjskog podrijetla u ovoj pošiljci dolaze od životinja koje su dobivene u zemlji odnosno na njezinu području ili dijelu područja kako je navedeno u točki II.1.1., gdje se redovito provode i službeno nadziru programi cijepljenja protiv slinavke i šapa kod domaćih goveda.]]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje ili kao trgovački uzorci (2)
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) (8)
                           i/ili [II.1.8.2. nusproizvodi životinjskog podrijetla u ovoj pošiljci sastoje se od nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od iznutrica ili iskoštenog mesa.]]
                           (2) [II.1.9. prethodno opisani nusproizvodi životinjskog podrijetla
                           (2) ili [dobivena je od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (9);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (10) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           II.1.10 prethodno opisani nusproizvodi životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [ne sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nisu namijenjeni hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjeni su hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, a to mlijeko i mliječni proizvodi:
                           (a) dobiveni su od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                           (c) potječu s gospodarstava na kojima tijekom posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje ili kao trgovački uzorci (2)
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]].
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.11.: u slučaju pošiljki za trgovačke uzorke ili analize, navesti samo ime i adresu objekta.
                           — Polja I.11. i I.12.: broj odobrenja: registarski broj objekta ili pogona koji je izdalo nadležno tijelo.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti:
                           — proizvodi za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje: samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — proizvodi za trgovačke uzorke ili analize: pogon u Europskoj uniji koji je naveden u odobrenju nadležnog tijela, ako je to primjereno.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara u Europskoj uniji, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u sljedećim tarifnim brojevima: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.08; 05.05; 05.06, 05.07; 05.11.91; 05.11.99, 23.01 ili 30.01.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polje I.25.: Za potrebe ovog certifikata „tehnička uporaba” obuhvaća uporabu kao trgovački uzorak.
                           — Polja I.26. i I.27.: osim za trgovačke uzorke, koji se ne šalju u provozu, ispuniti ovisno o tome odnosi li se certifikat na provoz ili na uvoz.
                           — Polje I.28.:
                           — proizvodi za proizvodnju dobivenih proizvoda za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje: proizvodni pogon: navesti veterinarski kontrolni broj ovlaštenog objekta.
                           — proizvodi za posebne tehnološke studije ili analize: pogon u Europskoj uniji koji je naveden u odobrenju nadležnog tijela, ako je to primjereno.
                           — vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Nusproizvodi životinjskog podrijetla za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje ili kao trgovački uzorci (2)
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.
                           (3) Ime i ISO oznaka zemlje izvoznice kako je utvrđeno u sljedećem:
                           — dijelu 1. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) br. 206/2010 (SL L 73, 20.3.2010., str. 1.),
                           — Prilogu I. Uredbi Komisije (EZ) br. 798/2008 (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.), i
                           — Prilogu I. Uredbi Komisije (EZ) br. 119/2009 (SL L 39, 10.2.2009., str. 12.).
                           Osim toga, ako je primjenjivo, mora se navesti i ISO oznaka njezinih područja i dijelova kako je utvrđeno u prilozima uredbama (EU) br. 206/2010, (EZ) br. 798/2008 i (EZ) br. 119/2009 iz ove napomene (ako je primjenjivo za predmetnu prijemljivu vrstu).
                           (4) Samo za zemlje iz kojih je odobren uvoz u Europsku uniju za meso divljači od iste životinjske vrste namijenjeno prehrani ljudi.
                           (5) SL L 303, 18.11.2009., str. 1.
                           (6) Ako je materijal od domaćih preživača podrijetlom s državnog područja zemalja Južne Amerike ili južne Afrike ili iz nekog dijela tih zemalja, odakle se u Europsku uniju smije izvoziti samo sazrelo i iskošteno meso domaćih preživača za prehranu ljudi, potrebno je pribaviti dodatna jamstva. Dopušteni su i cijeli žvačni mišići goveda zarezani u skladu sa zahtjevima iz odjeljka IV. poglavlja I. dijela B. točke 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 139, 30.4.2004., str. 206.).
                           (7) Samo za određene zemlje Južne Amerike.
                           (8) Samo za određene zemlje Južne Amerike i južne Afrike.
                           (9) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (10) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        ”
                  
                        5.
                     
                     
                        Poglavlja 10.(A), 10.(B), 11. i 12. zamjenjuju se sljedećim:
                        „POGLAVLJE 10.(A)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za topljenu mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Proizvodnju hrane za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Broj pakiranja
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisanu topljenu mast potvrđujem sljedeće:
                           II.1. sastoji se od topljene masti koja ispunjava zdravstvene zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. sastoji se topljene masti koja nije namijenjena prehrani ljudi;
                           II.3. pripremljena je i uskladištena u pogonu koji je odobrilo te koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 ili u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) kako bi se uništili patogeni organizmi;
                           II.4. pripremljena je isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           II.5. (2) ili [- u slučaju materijala dobivenog od svinja, potječe iz zemlje odnosno dijela područja zemlje koji su bili slobodni od slinavke i šapa u posljednja 24 mjeseca te od klasične svinjske kuge i afričke svinjske kuge u posljednjih 12 mjeseci;]
                           (2) i/ili [- u slučaju materijala dobivenog od peradi, potječe iz zemlje odnosno dijela područja zemlje koja je bila slobodna od newcastleske bolesti i influence ptica u posljednjih šest mjeseci;]
                           (2) i/ili [- u slučaju materijala dobivenog od preživača, potječe iz zemlje odnosno dijela područja zemlje koja je bila slobodna od slinavke i šapa u posljednja 24 mjeseca te od goveđe kuge u posljednjih 12 mjeseci;]
                           (2) i/ili [- ako je došlo do izbijanja jedne od bolesti navedenih u točki II.5. tijekom relevantnog razdoblja navedenog u točki II.5. te ako je topljena mast dobivena od vrste životinja koja je prijemljiva na te bolesti, podvrgnuta je toplinskoj obradi na temperaturi od barem 70 °C u trajanju od 30 minuta ili barem 90 °C u trajanju od barem 15 minuta, i
                           pojedinosti o kritičnim kontrolnim točkama evidentiraju se i čuvaju kako bi vlasnik, subjekt ili njegov predstavnik i, prema potrebi, nadležno tijelo mogli nadzirati rad pogona; ti podaci moraju uključivati veličinu čestica, kritičnu temperaturu i, prema potrebi, apsolutno vrijeme, profil tlaka, brzinu protoka sirovina i stopu recikliranja masti.]
                           II.6. ako je dobivena od preživača, pročišćena je na način da najveća razina ukupnih preostalih netopivih nečistoća ne premašuje 0,15 % mase;
                           II.7. navedena topljena mast:
                           (a) podvrgnuta je preradi u skladu sa zahtjevima iz poglavlja II odjeljka 3. Priloga X. Uredbi (EU) br. 142/2011 ili postupku u skladu s odjeljkom XII. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 kako bi se uništili patogeni organizmi; i
                           (2) ili [(b) zapakirana je u nove spremnike ili spremnike koji su prema potrebi očišćeni i dezinficirani kako bi se spriječila kontaminacija, te su poduzete sve zaštitne mjere za sprečavanje njezine kontaminacije;]
                           (2) ili [(b) ako se prevozi u rasutom stanju, cijevi, crpke i cisterne za rasuti teret te svi ostali kontejneri za rasuti teret ili cisterne za cestovni prijevoz proizvoda u rasutom stanju iz proizvodnog pogona izravno na brod ili u rezervoare na kopnu ili izravno u pogone prije uporabe su pregledani pod odgovornošću nadležnog tijela i utvrđeno je da su čisti;]
                           na kojima se nalaze etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI”;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) [II.8. prethodno opisana topljena mast
                           (2) ili [dobivena je od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobivena je od goveda, ovaca ili koza i ne sadržava sljedeće sastojke niti je dobivena od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (5) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           II.9. prethodno opisana topljena mast:
                           (2) ili [ne sadržava mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nije namijenjena hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržava mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjena je hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, a to mlijeko i mliječni proizvodi:
                           (a) dobivena je od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječe s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                           (c) potječe s gospodarstava na kojima tijekom posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 04.05; 15.01; 15.02; 15.03; 15.04; 15.05; 15.06; 15.16.10 ili 15.18.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša ili kućnih ljubimaca, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.:
                           — vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Ruminantia, vrste koje nisu Ruminantia
                           — proizvodni pogon: upisati registracijski broj objekta za obradu/preradu.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (4) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (5) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje Europske unije.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 10.(B)
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za topljenu mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu za određene namjene izvan hranidbenog lanca za životinje, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje(znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Broj pakiranja
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu za određene namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (1a), a posebno njezine članke 8., 9. i 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisanu topljenu mast potvrđujem sljedeće:
                           II.1. sastoji se od topljene masti koja nije namijenjena prehrani ljudi i koja ispunjava zdravstvene zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. pripremljena je isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) [II.2.1. u slučaju materijala namijenjenih za proizvodnju obnovljivih goriva iz poglavlja IV. odjeljka 2. točke L Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011 te biodizela ili uljno-kemijskih proizvoda, od nusproizvoda životinjskog podrijetla iz članaka 8., 9. i 10. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           (2) [II.2.2. u slučaju materijala namijenjenih za proizvodnju obnovljivih goriva iz poglavlja IV. odjeljka 2. točke J Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011, pripremljeni su isključivo od nusproizvoda životinjskog podrijetla iz članaka 9. i 10. Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           (2) [II.2.3. u slučaju materijala namijenjenih za druge namjene osim za kozmetičke, farmaceutske ili medicinske proizvode, pripremljeni su isključivo od sljedećega:
                           (2) ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla koji sadržavaju ostatke odobrenih tvari ili onečišćivača u količinama koje premašuju dopuštene količine iz članka 15. stavka 3. Direktive Vijeća 96/23/EZ (2a);]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi zbog prisutnosti stranih tijela u tim proizvodima;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja, osim onih iz članaka 8. i 10. Uredbe (EZ) br. 1069/2009, koje su uginule, a nisu zaklane ili usmrćene za prehranu ljudi, uključujući životinje usmrćene radi suzbijanja bolesti;]
                           (2) i/ili [- trupova i dijelova trupova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja, a koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova ili dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu za određene namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih i kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) te uredbe;]
                           (2) i/ili [- koža, kopita i papaka, perja, vune, rogova, dlake i krzna dobivenih od uginulih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- adipoznog tkiva životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje, a koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]]
                           (2) [II.2.4. u slučaju materijala namijenjenih za druge namjene osim za proizvodnju organskih gnojiva ili poboljšivača tla te kozmetičkih, farmaceutskih ili medicinskih proizvoda:
                           (2) ili [- od specificiranog rizičnog materijala kako je definiran u članku 3. stavku 1. točki (g) Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (2b);]
                           (2) i/ili [- od čitavih trupova ili dijelova trupova uginulih životinja koji u trenutku uklanjanja sadrže specificirani rizični materijal kako je definiran u članku 3. stavku 1. točki (g) Uredbe (EZ) br. 999/2001;]
                           (2) i/ili [- od nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od životinja koje su bile predmet nedopuštene primjene kako je definirana u članku 1. stavku 2. točki (d) Direktive 96/22/EZ (2c) ili članku 2. točki (b) Direktive Vijeća 96/23/EZ;]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu za određene namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- od nusproizvoda životinjskog podrijetla koji sadržavaju ostatke drugih tvari i kontaminanata okoliša s popisa u skupini B točki 3. Priloga I. Direktivi 96/23/EZ, ako količine tih ostataka premašuju dopuštene količine utvrđene zakonodavstvom Unije ili, ako ono ne postoji, zakonodavstvom države članice uvoznice;]]
                           II.3. navedena topljena mast:
                           (a) podvrgnuta je preradi u skladu s metodom (navesti metodu prerade) utvrđenom u poglavlju III. Priloga IV. Uredbi (EU) br. 142/2011 kako bi se uništili patogeni organizmi,
                           (b) prije otpreme u Europsku uniju označena je glicerol triheptanoatom (GTH) tako da se postigne homogena najmanja koncentracija GTH od 250 mg po kilogramu masti,
                           (c) u slučaju topljene masti dobivene od preživača, uklonjene su netopive nečistoće koje premašuju 0,15 % mase,
                           (d) prevezena je u uvjetima kojima se sprečava kontaminacija, i
                           (e) na ambalaži ili spremniku ima etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI ILI HRANIDBI ŽIVOTINJA”;
                           (2) [II.4. u slučaju materijala namijenjenih za organska gnojiva, kozmetičke, farmaceutske i medicinske proizvode ili poboljšivače tla, prethodno opisana topljena mast
                           (2) ili [dobivena je od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]
                           (2) ili [dobivena je od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (4) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polja I.11. i I.12.: broj odobrenja: registarski broj objekta ili pogona koji je izdalo nadležno tijelo.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Topljena mast koja nije namijenjena prehrani ljudi, za uporabu za određene namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara u Europskoj uniji, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u sljedećim tarifnim brojevima: 04.05; 15.01, 15.02; 15.03; 15.04; 15.05; 15.06; 15.16 ili 15.18.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša ili kućnih ljubimaca, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.:
                           Vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Ruminantia, vrste koje nisu Ruminantia
                           Proizvodni pogon: upisati registracijski broj objekta za obradu/preradu.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 125, 23.5.1996., str. 10.
                           (2b) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (2c) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (3) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (4) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 11.
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za želatinu i kolagen koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za namjene izvan hranidbenog lanca za životinje, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Proizvodnju hrane za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Broj pakiranja
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Želatina i kolagen koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća(1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011(1b), a posebno poglavlje I. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisanu želatinu/kolagen (2) potvrđujem sljedeće:
                           II.1. sastoje se od želatine/kolagena (2) koji ispunjavaju zdravstvene zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. sastoje se isključivo od želatine/kolagena (2) koji nisu namijenjeni prehrani ljudi;
                           II.3. pripremljeni su i uskladišteni u pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 kako bi se uništili patogeni organizmi;
                           II.4. pripremljeni su isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           II.5. navedena želatina/navedeni kolagen (2):
                           (a) omotani su, zapakirani, uskladišteni i prevezeni u zadovoljavajućim higijenskim uvjetima, a posebno su omatanje i pakiranje izvršeni u za to predviđenoj prostoriji te su upotrijebljeni samo konzervansi dopušteni zakonodavstvom Unije.
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Želatina i kolagen koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Na omotima i pakiranjima koji sadržavaju želatinu/kolagen (2) nalaze se oznake s natpisom „ŽELATINA PRIKLADNA/KOLAGEN PRIKLADAN (2) ZA HRANIDBU ŽIVOTINJA”; i
                           (2) ili [(b) u slučaju želatine, proizvedena je postupkom kojim se osigurava obrada neprerađenog materijala kategorije 3 kiselinom ili lužinom, nakon čega slijedi jedno ili više ispiranja s prilagodbom pH vrijednosti, ekstrakcija zagrijavanjem izvršena jedanput ili više puta uzastopno, nakon čega slijede pročišćavanje filtriranjem i sterilizacija, kako bi se uništili patogeni organizmi;]
                           (2) ili [(b) u slučaju kolagena, proizveden je postupkom kojim se osigurava obrada neprerađenog materijala kategorije 3 pranjem, prilagodbom pH vrijednosti s pomoću kiseline ili lužine, nakon čega slijedi jedno ili više ispiranja, filtriranje te ekstruzija, kako bi se uništili patogeni organizmi;]
                           (2) [II.6. u slučaju želatine/kolagena (2) od materijala osim koža,
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (4) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           II.7. u slučaju prethodno opisane želatine/kolagena (2) od materijala osim koža:
                           (2) ili [ne sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nisu namijenjeni hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjeni su hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, a to mlijeko i mliječni proizvodi:
                           (a) dobiveni su od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Želatina i kolagen koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                           (c) potječu s gospodarstava na kojima tijekom posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: navesti broj registracije (odgovarajuću oznaku Harmoniziranog željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod). U slučaju istovara i ponovnog utovara u Europskoj uniji, pošiljatelj mora o tome obavijestiti graničnu inspekcijsku postaju na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u sljedećim tarifnim brojevima: 35.03 ili 35.04.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia ili Suidae, Pesca.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Želatina i kolagen koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za namjene izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (4) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        
                        POGLAVLJE 12.
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za hidrolizirane bjelančevine, dikalcijev fosfat i trikalcijev fosfat koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Hranu za životinje Proizvodnju hrane za kućne ljubimce Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Vrsta robe
                           Proizvodni pogon
                           Broj pakiranja
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Hidrolizirane bjelančevine, dikalcijev fosfat i trikalcijev fosfat koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća(1a), a posebno njezin članak 10., i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011(1b), a posebno poglavlje I. Priloga XIV. toj uredbi, te za prethodno opisane hidrolizirane bjelančevine/dikalcijev fosfat/trikalcijev fosfat (2) potvrđujem sljedeće:
                           II.1. sastoje se od hidroliziranih bjelančevina/dikalcijeva fosfata/trikalcijeva fosfata (2) koji ispunjavaju zdravstvene zahtjeve navedene u nastavku;
                           II.2. sastoje se isključivo od hidroliziranih bjelančevina/dikalcijeva fosfata/trikalcijeva fosfata (2) koji nisu namijenjeni prehrani ljudi;
                           II.3. pripremljeni su i uskladišteni u pogonu koji je odobrilo i koji nadzire nadležno tijelo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 kako bi se uništili patogeni organizmi;
                           II.4. pripremljeni su isključivo od sljedećih nusproizvoda životinjskog podrijetla:
                           (2) ili [u slučaju dikalcijeva fosfata dobivenog od odmašćenih kostiju, trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) ili [u slučaju drugih materijala:
                           (2) ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti, kosti tarzusa i metatarzusa;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]]
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Hidrolizirane bjelančevine, dikalcijev fosfat i trikalcijev fosfat koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]]
                           II.5. navedene hidrolizirane bjelančevine/dikalcijev fosfat/trikalcijev fosfat (2):
                           (a) omotani su i zapakirani u ambalažu na kojoj se nalaze etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI” te su uskladišteni i prevezeni u zadovoljavajućim higijenskim uvjetima, a posebno su omatanje i pakiranje izvršeni u za to predviđenoj prostoriji te su upotrijebljeni samo konzervansi dopušteni zakonodavstvom Unije; i
                           (2) ili [(b) u slučaju hidroliziranih bjelančevina, proizvedene su postupkom koji uključuje odgovarajuće mjere za smanjenje kontaminacije sirovina kategorije 3 na najmanju moguću mjeru.
                           U slučaju hidroliziranih bjelančevina dobivenih u cijelosti ili djelomično od koža preživača, proizvedene su u pogonu za preradu u kojemu se proizvode isključivo hidrolizirane bjelančevine, i to postupkom koji uključuje pripremu sirovina kategorije 3 salamurenjem, obradom vapnom i intenzivnim pranjem, nakon čega se:
                           i. materijal izlaže pH vrijednosti većoj od 11 u trajanju od više od 3 sata pri temperaturi višoj od 80 °C, a potom toplinskoj obradi na temperaturi višoj od 140 °C u trajanju od 30 minuta pri tlaku većem od 3,6 bara; ili
                           ii. materijal izlaže pH vrijednosti od 1 do 2 te potom pH vrijednosti većoj od 11, a nakon toga toplinskoj obradi na temperaturi višoj od 140 °C u trajanju od 30 minuta pri tlaku od 3 bara.]
                           (2) ili [(b) u slučaju dikalcijeva fosfata, proizveden je postupkom kojim se:
                           i. osigurava da se sav koštani materijal kategorije 3 potpuno zdrobi i odmasti vrućom vodom te obradi razrijeđenom klorovodičnom kiselinom (pri najmanjoj koncentraciji od 4 % i pH vrijednosti manjoj od 1,5) u trajanju od barem dva dana,
                           ii. potom se dobivena fosforna otopina obrađuje vapnom, čime nastaje talog dikalcijeva fosfata pri pH vrijednosti od 4 do 7, i
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Hidrolizirane bjelančevine, dikalcijev fosfat i trikalcijev fosfat koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           iii. na kraju se taj talog suši zrakom pri ulaznoj temperaturi između 65 i 325 °C i izlaznoj temperaturi između 30 i 65 °C.]
                           (2) ili [(b) u slučaju trikalcijeva fosfata, proizveden je postupkom kojim se osigurava sljedeće:
                           i. da se sav koštani materijal kategorije 3 potpuno zdrobi i odmasti u protustruji vrućom vodom (komadići kosti moraju biti manji od 14 mm),
                           ii. neprekidno kuhanje na pari na temperaturi od 145 °C u trajanju od 30 minuta pri tlaku od 4 bara,
                           iii. odvajanje proteinskog bujona od hidroksiapatita (trikalcijev fosfat) centrifugiranjem, i
                           iv. granuliranje trikalcijeva fosfata nakon sušenja u fluidiziranom sloju sa zrakom na temperaturi od 200 °C.]
                           (2) [II.6. prethodno opisane hidrolizirane bjelančevine/dikalcijev fosfat/trikalcijev fosfat (2)
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (4) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           II.7. prethodno opisane hidrolizirane bjelančevine/dikalcijev fosfat/trikalcijev fosfat (2):
                           (2) ili [ne sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla ili nisu namijenjeni hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša.]
                           (2) ili [sadržavaju mlijeko ili mliječne proizvode ovčjeg ili kozjeg podrijetla i namijenjeni su hranidbi životinja iz uzgoja, osim krznaša, a to mlijeko i mliječni proizvodi:
                           (a) dobiveni su od ovaca i koza koje su od rođenja neprekidno boravile u zemlji u kojoj su ispunjeni sljedeći uvjeti:
                           i. obvezno je prijavljivanje klasičnoga grebeža;
                           ii. postoji sustav za podizanje svijesti, nadzor i praćenje u pogledu klasičnoga grebeža;
                           iii. u slučaju sumnje na TSE ili potvrde klasičnoga grebeža, na gospodarstva s ovcama i kozama primjenjuju se službena ograničenja;
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Hidrolizirane bjelančevine, dikalcijev fosfat i trikalcijev fosfat koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           iv. ovce i koze oboljele od klasičnoga grebeža usmrćuju se i uništavaju;
                           v. hranidba ovaca i koza mesno-koštanim brašnom ili čvarcima dobivenima od preživača kako je definirano u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) zabranjena je i ta se zabrana učinkovito provodi u cijeloj zemlji barem posljednjih sedam godina;
                           (b) potječu s gospodarstava za koja nisu uvedena službena ograničenja zbog sumnje na TSE;
                           (c) potječu s gospodarstava na kojima tijekom posljednjih sedam godina nije dijagnosticiran ni jedan slučaj klasičnoga grebeža ili su, nakon potvrde slučaja klasičnoga grebeža:
                           (2) ili [usmrćene i uništene ili zaklane sve ovce i koze na gospodarstvu, osim rasplodnih ovnova genotipa ARR/ARR, rasplodnih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR i ni jedan alel VRQ i drugih ovaca koje nose najmanje jedan alel ARR;]
                           (2) ili [usmrćene i uništene sve životinje kod kojih je potvrđen klasični grebež, a na gospodarstvo se barem dvije godine od datuma potvrđivanja posljednjeg slučaja klasičnoga grebeža primjenjivalo pojačano praćenje TSE-a, uključujući testiranje na prisutnost TSE-a s negativnim rezultatima u skladu s laboratorijskim metodama utvrđenima u poglavlju C točki 3.2. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001, kod svih životinja navedenih u nastavku starijih od 18 mjeseci, osim ovaca genotipa ARR/ARR:
                           — životinja koje su zaklane za prehranu ljudi; i
                           — životinja koje su uginule ili su usmrćene na gospodarstvu, ali koje nisu usmrćene u okviru kampanje za iskorjenjivanje bolesti.]]
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu mogu se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar.
                           — Polje I.19.: upotrijebiti odgovarajuću oznaku HS: 05.08, 28.35.25; 28.35.26, 29.22; 35.02; 35.03 ili 35.04.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja iz uzgoja, osim krznaša, te proizvodnje hrane za kućne ljubimce.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.:
                           — vrsta životinje: odabrati među sljedećima: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia osim Ruminantia i Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, beskralježnjaci osim Mollusca i Crustacea.
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Hidrolizirane bjelančevine, dikalcijev fosfat i trikalcijev fosfat koji nisu namijenjeni prehrani ljudi, za uporabu kao krmivo ili za uporabu izvan hranidbenog lanca za životinje
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           — vrsta robe: navesti je li riječ o hidroliziranim bjelančevinama, dikalcijevu fosfatu ili trikalcijevu fosfatu.
                           — proizvodni pogon: upisati registracijski broj objekta za obradu/preradu.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (4) SL L 94, 1.4.2006., str. 28.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        ”
                  
                        6.
                     
                     
                        Poglavlje 18. zamjenjuje se sljedećim:
                        „POGLAVLJE 18.
                        
                           Zdravstveni certifikat
                        
                        
                           Za rogove i proizvode od rogova, osim brašna od rogova, te za papke i kopita i proizvode od papaka i kopita, osim brašna od papaka i kopita, za proizvodnju organskih gnojiva ili poboljšivača tla, za otpremu u/provoz kroz (2) Europsku uniju
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17. Brojevi CITES-a
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           05.07
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Daljnju preradu Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Rogovi i proizvodi od rogova, osim brašna od rogova, te papci i kopita i proizvodi od papaka i kopita, osim brašna od papaka i kopita, za proizvodnju organskih gnojiva ili poboljšivača tla
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam pročitao i razumio Uredbu (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća(1a) i Uredbu Komisije (EU) br. 142/2011 (1b), a posebno poglavlje II. Priloga XIV. toj uredbi, te potvrđujem da prethodno opisani rogovi i proizvodi od rogova, osim brašna od rogova, te papci i kopita i proizvodi od papaka i kopita, osim brašna od papaka i kopita (2)
                           II.1. potječu od životinja
                           (2) ili [koje su zaklane u klaonici nakon ante mortem pregleda, na temelju kojega su ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi;]
                           (2) ili [koje nisu pokazivale kliničke znakove ni jedne bolesti koja se putem tog proizvoda može prenijeti na ljude ili životinje;]
                           II.2. rogovi, proizvodi od rogova, papci i kopita te proizvodi od papaka i kopita podvrgnuti su toplinskoj obradi u trajanju od jednog sata s postignutom temperaturom u središtu od barem 80 °C;
                           II.3. rogovi su odstranjeni bez otvaranja kranijalne šupljine;
                           II.4. u svim fazama prerade, skladištenja ili prijevoza poduzete su sve mjere zaštite kako bi se spriječila unakrsna kontaminacija;
                           II.5. rogovi i proizvodi od rogova, osim brašna od rogova, te papci i kopita i proizvodi od papaka i kopita, osim brašna od papaka i kopita, zapakirani su:
                           (2) ili [u novu ambalažu ili spremnike;]
                           (2) ili [u vozila ili kontejnere za rasuti teret koji su prije utovara dezinficirani proizvodom koji je odobrilo nadležno tijelo;]
                           i na ambalaži ili spremnicima nalaze se oznake na kojima je navedena vrsta nusproizvoda životinjskog podrijetla (3) i etikete s natpisom „NIJE NAMIJENJENO PREHRANI LJUDI I HRANIDBI ŽIVOTINJA” te imenom i adresom odredišnog objekta.
                           (2) [II.6. prethodno opisani rogovi i proizvodi od rogova, osim brašna od rogova, te papci i kopita i proizvodi od papaka i kopita, osim brašna od papaka i kopita
                           (2) ili [dobiveni su od preživača koji nisu goveda, ovce ili koze.]]
                           (2) ili [dobiveni su od goveda, ovaca ili koza i ne sadržavaju sljedeće sastojke niti su dobiveni od njih:
                           (2) ili [materijali od goveda, ovaca i koza, osim onih koji su dobiveni od životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]
                           (2) ili [(a) specificirani rizični materijal kako je definiran u točki 1. Priloga V. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4);
                           (b) strojno otkošteno meso dobiveno od kostiju goveda, ovaca ili koza, osim ako su predmetne životinje rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom Komisije 2007/453/EZ (5) klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a i u kojoj nije bilo domaćih slučajeva GSE-a;
                           (c) nusproizvod životinjskog podrijetla ili od njega dobiveni proizvod koji su dobiveni od goveda, ovaca ili koza koji su usmrćeni, nakon omamljivanja, laceracijom tkiva središnjeg živčanog sustava instrumentom u obliku dugačke šipke koji se uvodi u kranijalnu šupljinu ili ubrizgavanjem plina u kranijalnu šupljinu, osim životinja koje su rođene, neprekidno uzgajane i zaklane u zemlji ili regiji koja je u skladu s Odlukom 2007/453/EZ klasificirana kao zemlja ili regija sa zanemarivim rizikom od GSE-a.]]]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Rogovi i proizvodi od rogova, osim brašna od rogova, te papci i kopita i proizvodi od papaka i kopita, osim brašna od papaka i kopita, za proizvodnju organskih gnojiva ili poboljšivača tla
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           Napomene
                           Dio I.:
                           — Polje I.6.: osoba odgovorna za pošiljku u Europskoj uniji: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi kroz Europsku uniju; može se ispuniti ako se certifikat odnosi na robu koja se uvozi u Europsku uniju.
                           — Polja I.11. i I.12.: broj odobrenja: registarski broj objekta ili pogona koji je izdalo nadležno tijelo.
                           — Polje I.12.: mjesto odredišta: to polje obvezno je ispuniti samo ako se certifikat odnosi na robu koja se provozi. Proizvodi u provozu moraju se skladištiti samo u slobodnim zonama, slobodnim skladištima i carinskim skladištima.
                           — Polje I.15.: broj registracije (željeznički vagon ili kontejner i kamion), broj leta (zrakoplov) ili ime (brod); te podatke potrebno je dostaviti ako se provodi istovar i ponovni utovar u Europskoj uniji.
                           — Polje I.23.: za kontejnere za rasuti teret obvezno je upisati broj kontejnera i broj plombe (prema potrebi).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja.
                           — Polja I.26. i I.27.: ispuniti ovisno o tome je li riječ o certifikatu za provoz ili za uvoz.
                           — Polje I.28.: vrsta robe.
                           Dio II.:
                           (1a) SL L 300, 14.11.2009., str. 1.
                           (1b) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (3) Vrsta proizvoda: rogovi, proizvodi od rogova, papci i kopita te proizvodi od papaka i kopita.
                           (4) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
                           (5) SL L 172, 30.6.2007., str. 84.
                           — Boja potpisa i pečata mora se razlikovati od boje tiska.
                           — Napomena za osobu odgovornu za pošiljku u Europskoj uniji: ovaj certifikat služi samo u veterinarske svrhe i mora pratiti pošiljku do granične inspekcijske postaje na mjestu ulaska u Europsku uniju.
                           Službeni veterinar/službeni inspektor
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Stručna kvalifikacija i titula:
                           Datum: Potpis:
                           Pečat:
                        ”
                  
                        7.
                     
                     
                        Poglavlje 20. zamjenjuje se sljedećim:
                        „POGLAVLJE 20.
                        
                           Obrazac izjave
                        
                        
                           Izjava za uvoz iz trećih zemalja i provoz kroz (2) Europsku uniju međuproizvoda namijenjenih za proizvodnju lijekova, veterinarsko-medicinskih proizvoda, medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, aktivnih implantabilnih medicinskih proizvoda, in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, laboratorijskih reagensa i kozmetičkih proizvoda
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA:
                           Veterinarski certifikat za EU
                           Dio I.: Podaci o otpremljenoj pošiljci
                           I.1. Pošiljatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Telefon
                           I.2. Referentni broj certifikata
                           I.2.a.
                           I.3. Središnje nadležno tijelo
                           I.4. Lokalno nadležno tijelo
                           I.5. Primatelj
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.6. Osoba odgovorna za pošiljku u EU-u
                           Ime
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           Telefon
                           I.7. Zemlja podrijetla
                           ISO oznaka
                           I.8. Regija podrijetla
                           Oznaka
                           I.9. Zemlja odredišta
                           ISO oznaka
                           I.10. Regija odredišta
                           Oznaka
                           I.11. Mjesto podrijetla
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           I.12. Mjesto odredišta
                           Carinsko skladište
                           Ime Broj odobrenja
                           Adresa
                           Poštanski broj
                           I.13. Mjesto utovara
                           I.14. Datum otpreme
                           I.15. Prijevozno sredstvo
                           Zrakoplov Brod Željeznički vagon
                           Cestovno vozilo Ostalo
                           Identifikacija
                           Upućivanje na dokumente
                           I.16. GIP ulaska u EU
                           I.17.
                           I.18. Opis robe
                           I.19. Oznaka robe (oznaka HS)
                           I.20. Količina
                           I.21. Temperatura proizvoda
                           Sobna Rashlađen Zamrznut
                           I.22. Broj pakiranja
                           I.23. Broj plombe/kontejnera
                           I.24. Vrsta pakiranja
                        
                        Tekst slike
                        
                           I.25. Roba je certificirana za:
                           Tehničku uporabu
                           I.26. Za provoz kroz EU do treće zemlje
                           Treća zemlja ISO oznaka
                           I.27. Za uvoz ili ulazak u EU
                           I.28. Identifikacija robe
                           Broj odobrenja objekata
                           Vrsta životinje (znanstveni naziv)
                           Proizvodni pogon
                           Neto masa
                           Broj šarže
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Međuproizvodi namijenjeni proizvodnji lijekova, veterinarsko-medicinskih proizvoda, medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, aktivnih implantabilnih medicinskih proizvoda, in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, laboratorijskih reagensa i kozmetičkih proizvoda
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           IZJAVA
                           Ja, dolje potpisani, izjavljujem da namjeravam prethodno opisani međuproizvod uvesti u Europsku uniju ili ga provesti kroz nju te da on odgovara definiciji međuproizvoda iz točke 35. Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 142/2011 (1a), a posebno:
                           1. da je namijenjen za proizvodnju:
                           (2) ili [- lijekova,]
                           (2) i/ili [- veterinarsko-medicinskih proizvoda,]
                           (2) i/ili [- medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe,]
                           (2) i/ili [- aktivnih implantabilnih medicinskih proizvoda,]
                           (2) i/ili [- in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe,]
                           (2) i/ili [- laboratorijskih reagensa,]
                           (2) i/ili [- kozmetičkih proizvoda;]
                           2. da su postupci oblikovanja, pretvorbe i proizvodnje međuproizvoda provedeni dovoljnoj mjeri kako bi materijal izravno ili kao dio proizvoda namijenjenog za tu svrhu, osim činjenice da zahtijeva daljnju proizvodnju ili pretvorbu kao što su miješanje, premazivanje, sastavljanje ili pakiranje, bio prikladan za stavljanje na tržište ili uporabu kao lijek, veterinarsko-medicinski proizvod, medicinski proizvod za medicinske i veterinarske svrhe, aktivni implantabilni medicinski proizvod, in vitro dijagnostički medicinski proizvod za medicinske i veterinarske svrhe ili kozmetički proizvod u skladu sa zakonodavstvom Unije(1b) koje se primjenjuje na te proizvode, ili kao laboratorijski reagens;
                           3. da je dobiven od:
                           (2) ili [- materijala za koji je moguće da je dobiven od životinja koje su bile predmet nedopuštene primjene kako je definirana u članku 1. stavku 2. točki (d) Direktive Vijeća 96/22/EZ(2a) ili članku 2. točki (b) Direktive Vijeća 96/23/EZ(2b);]
                           (2) i/ili [- trupova i dijelova zaklanih životinja ili, u slučaju divljači, trupova ili dijelova trupova ubijenih životinja koji su prikladni za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali iz komercijalnih razloga nisu namijenjeni prehrani ljudi;]
                           (2) i/ili [- trupova i sljedećih dijelova dobivenih od životinja koje su zaklane u klaonici i na temelju ante mortem pregleda ocijenjene su prikladnima za klanje za prehranu ljudi, ili trupova i sljedećih dijelova divljači ubijene za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije:
                           i. trupova i dijelova životinja koji su ocijenjeni neprikladnima za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije, ali koji nisu pokazivali nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;
                           ii. glava peradi;
                           iii. koža, uključujući obreske i slične otpatke, rogova, papaka i kopita, uključujući članke prstiju, karpalne i metakarpalne kosti te kosti tarzusa i metatarzusa, od životinja koje nisu preživači;
                           iv. svinjskih čekinja;
                           v. perja;]
                           Dio II.: Certificiranje
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Međuproizvodi namijenjeni proizvodnji lijekova, veterinarsko-medicinskih proizvoda, medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, aktivnih implantabilnih medicinskih proizvoda, in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, laboratorijskih reagensa i kozmetičkih proizvoda
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- krvi životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem krvi mogu prenijeti na ljude ili životinje, dobivene od životinja koje nisu preživači, a koje su zaklane u klaonici nakon što su na temelju ante mortem pregleda ocijenjene prikladnima za klanje za prehranu ljudi u skladu sa zakonodavstvom Unije;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih proizvodnjom proizvoda namijenjenih prehrani ljudi, uključujući odmašćene kosti, čvarke i talog iz centrifuge ili separatora od prerade mlijeka;]
                           (2) i/ili [- proizvoda životinjskog podrijetla ili hrane koja sadržava proizvode životinjskog podrijetla koji više nisu namijenjeni prehrani ljudi iz komercijalnih razloga, zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- hrane za kućne ljubimce i hrane za životinje životinjskog podrijetla, ili hrane za životinje koja sadržava nusproizvode životinjskog podrijetla ili od njih dobivene proizvode, koja više nije namijenjena hranidbi životinja iz komercijalnih razloga ili zbog poteškoća tijekom proizvodnje, zbog greške na ambalaži ili zbog drugih nedostataka koji ne predstavljaju rizik za javno zdravlje ili zdravlje životinja;]
                           (2) i/ili [- krvi, placente, vune, perja, dlake, rogova, obrezaka papaka i kopita te sirovog mlijeka dobivenih od živih životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tih proizvoda mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od akvatičnih životinja, koji potječu iz pogona ili objekata u kojima se proizvode proizvodi za prehranu ljudi;]
                           (2) i/ili [- sljedećeg materijala dobivenog od životinja koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se putem tog materijala mogu prenijeti na ljude ili životinje:
                           i. ljuštura školjkaša s mekim tkivom ili mesom;
                           ii. sljedećeg materijala dobivenog od kopnenih životinja:
                           — nusproizvoda iz valionica,
                           — jaja,
                           — nusproizvoda jaja, uključujući ljuske;
                           iii. jednodnevnih pilića usmrćenih iz komercijalnih razloga;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od vodenih ili kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje;]
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                           (2) i/ili [- proizvoda koji potječu ili su dobiveni od:
                           — akvatičnih životinja i dijelova tih životinja, osim morskih sisavaca, koje nisu pokazivale nikakve znakove bolesti koje se mogu prenijeti na ljude ili životinje,
                           — akvatičnih ili kopnenih beskralježnjaka, osim vrsta patogenih za ljude ili životinje,
                           — životinja i dijelova životinja iz redova Rodentia i Lagomorpha, osim materijala kategorije 1 iz članka 8. točke (a) podtočaka iii., iv. i v. i materijala kategorije 2 iz članka 9. točaka od (a) do (g) Uredbe (EZ) br. 1069/2009;]
                        
                        Tekst slike
                        
                           ZEMLJA
                           Međuproizvodi namijenjeni proizvodnji lijekova, veterinarsko-medicinskih proizvoda, medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, aktivnih implantabilnih medicinskih proizvoda, in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, laboratorijskih reagensa i kozmetičkih proizvoda
                           II. Podaci o zdravlju
                           II.a. Referentni broj certifikata
                           II.b.
                           (2) i/ili [- životinja i dijelova životinja, osim onih iz članka 8. ili članka 10. Uredbe (EZ) br. 1069/2009,
                           i. koje su uginule, a nisu zaklane ili usmrćene za prehranu ljudi, uključujući životinje usmrćene radi suzbijanja bolesti;
                           ii. fetusa;
                           iii. jajnih stanica, zametaka i sjemena koji nisu namijenjeni za rasplod; i
                           iv. mrtvih embrija peradi u ljusci;]
                           (2) i/ili [- nusproizvoda životinjskog podrijetla, osim materijala kategorije 1 ili materijala kategorije 3;]
                           4. vanjska ambalaža označena je natpisom „SAMO ZA LIJEKOVE/VETERINARSKO-MEDICINSKE PROIZVODE/MEDICINSKE PROIZVODE ZA MEDICINSKE I VETERINARSKE SVRHE/AKTIVNE IMPLANTABILNE MEDICINSKE PROIZVODE/IN VITRO DIJAGNOSTIČKE MEDICINSKE PROIZVODE ZA MEDICINSKE I VETERINARSKE SVRHE/LABORATORIJSKE REAGENSE/KOZMETIČKE PROIZVODE” i taj proizvod ne namjerava se ni u jednom trenutku preusmjeriti unutar Europske unije za neku drugu namjenu;
                           5. pošiljka će se prevesti izravno na odredište u Europskoj uniji kako je navedeno u točki I.12. ove izjave, to jest u:
                           (2) ili [objekt ili pogon za proizvodnju lijekova, veterinarsko-medicinskih proizvoda, medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, aktivnih implantabilnih medicinskih proizvoda, in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda za medicinske i veterinarske svrhe, laboratorijskih reagensa ili kozmetičkih proizvoda, koji je registriran u skladu s člankom 23. Uredbe (EZ) br. 1069/2009],
                           (2) ili [objekt ili pogon koji je odobren u skladu s člankom 24. stavkom 1. točkom i. Uredbe (EZ) br. 1069/2009, iz kojega je otprema dopuštena samo u objekt ili pogon iz prethodne alineje ove točke.]
                           Napomene
                           — Polje I.19.: Upotrijebiti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (HS) u skladu s Odlukom Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu životinja i proizvoda koji podliježu kontroli na graničnim inspekcijskim postajama na temelju direktiva Vijeća 91/496/EEZ i 97/78/EZ (SL L 116, 4.5.2007., str. 9.).
                           — Polje I.25.: tehnička uporaba: svaka uporaba osim hranidbe životinja.
                           (1a) SL L 54, 26.2.2011., str. 1.
                           (1b) Direktiva 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o veterinarsko-medicinskim proizvodima (SL L 311, 28.11.2001., str. 1.), Direktiva 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o lijekovima za humanu primjenu (SL L 311, 28.11.2001., str. 67.), Direktiva Vijeća 93/42/EEZ od 14. lipnja 1993. o medicinskim proizvodima (SL L 169, 12.7.1993., str. 1.) i Direktiva 98/79/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 1998. o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima (SL L 331, 7.12.1998.,str. 1.), Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o kozmetičkim proizvodima (SL L 342, 22.12.2009., str. 59.), prema potrebi.
                           (2) Izbrisati nepotrebno.
                           (2a) SL L 125, 23.5.1996., str. 3.
                           (2b) SL L 125, 23.5.1996., str. 10.
                           Uvoznik
                           Ime (velikim tiskanim slovima): Adresa:
                           Datum: Potpis:
                        ”.