CELEX: 62008CA0371
Language: fi
Date: 2011-12-08 00:00:00
Title: Asia C-371/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 8.12.2011 (Verwaltungsgerichtshof Baden-Württembergin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Nural Ziebell, v. Land Baden-Württemberg (ETY:n ja Turkin välinen assosiaatiosopimus — Työntekijöiden vapaa liikkuvuus — Assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan ensimmäisen kohdan toinen luetelmakohta ja 14 artiklan 1 kohta — Direktiivi 64/221/ETY, direktiivi 2003/109/EY ja direktiivi 2004/38/EY — Vastaanottavassa jäsenvaltiossa syntyneen ja siellä laillisesti turkkilaisen työntekijän lapsena keskeytyksettä yli kymmenen vuotta asuneen turkkilaisen oleskeluoikeus — Rikostuomiot — Karkottamispäätöksen laillisuus — Edellytykset)

4.2.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 32/2
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 8.12.2011 (Verwaltungsgerichtshof Baden-Württembergin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Nural Ziebell, v. Land Baden-Württemberg
   (Asia C-371/08) (1)
   
   (ETY:n ja Turkin välinen assosiaatiosopimus - Työntekijöiden vapaa liikkuvuus - Assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan ensimmäisen kohdan toinen luetelmakohta ja 14 artiklan 1 kohta - Direktiivi 64/221/ETY, direktiivi 2003/109/EY ja direktiivi 2004/38/EY - Vastaanottavassa jäsenvaltiossa syntyneen ja siellä laillisesti turkkilaisen työntekijän lapsena keskeytyksettä yli kymmenen vuotta asuneen turkkilaisen oleskeluoikeus - Rikostuomiot - Karkottamispäätöksen laillisuus - Edellytykset)
   2012/C 32/03
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Nural Ziebell, ent. Nural Örnek
   
      Vastaaja: Land Baden-Württemberg
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Assosiaation kehittämisestä Euroopan talousyhteisön ja Turkin välillä 19.9.1980 tehdyn assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 14 artiklan 1 kohdan tulkinta — Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY (EUVL L 158, s. 77) 28 artiklan 3 kohdan a alakohdan, jonka mukaan unionin kansalaisen karkottaminen sallitaan vain yleistä turvallisuutta koskevien pakottavien syiden perusteella, soveltamisalan laajentaminen Turkin kansalaisiin — Karkottamispäätös, joka on tehty Saksassa syntyneelle ja siellä 34 vuotta oleskelleelle Turkin kansalaiselle määrättyjen useiden rikostuomioiden jälkeen
   
      Tuomiolauselma
   
   Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisellä assosiaatiosopimuksella, jonka allekirjoittivat Ankarassa 12.9.1963 yhtäältä Turkin tasavalta ja toisaalta ETY:n jäsenvaltiot ja yhteisö ja joka tehtiin, hyväksyttiin ja vahvistettiin yhteisön puolesta 23.12.1963 tehdyllä neuvoston päätöksellä 64/732/ETY, perustetun assosiaationeuvoston assosiaation kehittämisestä 19.9.1980 tekemän päätöksen N:o 1/80 14 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että
   
               —
            
            
               Turkin kansalaisille tässä määräyksessä maasta karkottamista vastaan myönnettävän suojan soveltamisala ei ole sama kuin unionin kansalaisille Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY 28 artiklan 3 kohdan a alakohdan nojalla annetun suojan soveltamisala, joten unionin kansalaisten maasta karkottamista vastaan saaman suojan järjestelmää ei voida soveltaa mutatis mutandis Turkin kansalaisiin määritettäessä kyseisen 14 artiklan 1 kohdan merkitystä ja soveltamisalaa.
            
         
               —
            
            
               kyseinen päätöksen N:o 1/80 määräys ei ole esteenä sille, että yleistä järjestystä koskeviin syihin perustuva karkottamistoimi toteutetaan sellaista Turkin kansalaista vastaan, jolla on edellä mainitun päätöksen 7 artiklan ensimmäisen kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettu oikeusasema, jos asianomaisen henkilön oma käyttäytyminen muodostaa nykyisin todellisen ja riittävän vakavan uhan, joka vaikuttaa johonkin vastaanottavan jäsenvaltion yhteiskunnan olennaiseen etuun, ja toimenpide on välttämätön tämän edun turvaamiseksi. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on arvioitava kaikkien kyseisen Turkin kansalaisen tilanteen tunnusomaisten merkityksellisten seikkojen perusteella, onko tällainen toimenpide oikeudellisesti perusteltu pääasiassa.
            
         
      (1)  EUVL C 285, 8.11.2008.