CELEX: 31997R0494
Language: ro
Date: 1997-03-18 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 494/97 al Comisiei din 18 martie 1997 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2868/88 privind stabilirea normelor de aplicare a programului de inspecție comună internațională adoptat de Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest

Anunţ juridic important

|

31997R0494

Official Journal L 077 , 19/03/1997 P. 0005 - 0011 Ediţie specială în limba cehă Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba estonă Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba letonă Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba malteză Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba polonă Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 04 Volume 03 P. 143  - 149

		19970318Regulamentul (CE) nr. 494/97 al Comisieidin 18 martie 1997de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2868/88 privind stabilirea normelor de aplicare a programului de inspecție comună internațională adoptat de Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-VestCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1956/88 al Consiliului din 9 iunie 1988 privind stabilirea normelor de aplicare a programului de inspecție comună internațională adoptat de Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 3067/95 al Consiliului [2], în special articolul 4,întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2868/88 al Comisiei [3] stabilește unele norme de aplicare a programului de inspecție comună internațională și a Regulamentului (CEE) nr. 1956/88;întrucât Consiliul, în vederea ameliorării controlului și a respectării măsurilor în zona de reglementare a NAFO, a modificat, prin Regulamentul (CE) nr. 3067/95, Regulamentul (CEE) nr. 1956/88 în ceea ce privește programul de inspecție comună internațională;întrucât trebuie stabilite unele modalități de aplicare a noilor dispoziții ale respectivului program de inspecție, în special în ceea ce privește inspecția navelor de pescuit comunitare care operează în zona NAFO și despre care se presupune că au comis o infracțiune gravă;întrucât se impune includerea în acest regulament a coordonatelor autorităților competente ale respectivelor state membre;întrucât se impune, prin urmare, modificarea Regulamentului (CEE) 2868/88;întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a pescuitului și acvaculturii;ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Regulamentul (CEE) nr. 2868/88 se modifică după cum urmează:1. Se inserează articolele 4a și 4b de mai jos:"Articolul 4a(1) Atunci când autoritățile competente ale statului membru sub pavilionul căruia se află nava sunt înștiințate de către un inspector, conform punctului 10 (iii) din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1956/88, în legătură cu o prezumtivă infracțiune gravă vizată la punctul 9 din anexa la respectivul regulament, comisă de o navă de pescuit aflată sub pavilionul său, sau când Comisia primește o asemenea informație, autoritățile competente respective și Comisia se informează reciproc în cel mai scurt timp.(2) Ca urmare a informației primite în temeiul alineatului (1) și a notificării unei prezumtive infracțiuni grave vizate la punctul 9 din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1956/88, comisă de o navă comunitară, primită fie de la o altă parte contractantă, fie de la inspectorii comunitari afectați programului, Comisia, în cooperare cu statul membru sub pavilionul căruia se află nava, asigură inspecția navei în termen de șaptezeci și două de ore de către un inspector legal autorizat.(3) Comisia și statul membru sub pavilionul căruia se află nava cooperează pentru a determina, în cel mai scurt timp, dacă inspecția vizată la alineatul (2) va fi efectuată de către un inspector comunitar afectat programului sau de către un inspector desemnat de autoritățile competente ale statului membru sub pavilionul căruia se află nava.(4) Inspectorul legal autorizat urcă la bordul navei de pescuit și examinează elementele constitutive ale prezumtivei infracțiuni grave, constatate de inspectorul NAFO, apoi transmite imediat autorității competente a statului membru sub pavilionul căruia se află nava și Comisiei rezultatele examinării efectuate.(5) În urma notificării rezultatelor și dacă prezumtiva infracțiune este gravă, conform definiției infracțiunilor enumerate la punctul 9 din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1956/88, autoritatea competentă a statului sub pavilionul căruia se află nava, atunci când situația justifică acest lucru, în termen de douăzeci și patru de ore, ordonă ea însăși sau abilitează inspectorul legal autorizat să ordone navei să se îndrepte spre un port desemnat conform punctului 10 (ii) din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1956/88.Termenul prevăzut la primul paragraf poate fi prelungit de Comisie în urma cererii unui stat membru adresate Comisiei, fără însă a depăși șaptezeci și două de ore.În caz de schimbare a rutei, inspectorul legal autorizat ia toate măsurile necesare pentru a asigura securitatea și perenitatea elementelor probatorii, inclusiv, dacă este cazul, sigilarea calei navei în vederea unei inspecții ulterioare la cheu.(6) În momentul sosirii în portul de destinație după schimbarea rutei, nava incriminată este supusă unei inspecții riguroase efectuate sub autoritatea statului membru sub pavilonul căruia se află nava și eventual în prezența unui inspector NAFO al oricărei alte părți contractante doritoare să ia parte la inspecție. Statul membru sub pavilionul căruia se află nava informează imediat Comisia în legătură cu rezultatele inspecției riguroase, utilizând formularul cuprins în anexa I la prezentul regulament, precum și cu măsurile pe care le adoptă ca urmare a infracțiunii.(7) Dacă nu ordonă schimbarea rutei spre un port conform punctului 10 (ii) din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1956/88, autoritatea competentă a statului sub pavilionul căruia se află nava informează imediat Comisia în legătură cu motivele deciziei sale. Comisia comunică în timp util secretariatului executiv al NAFO decizia și motivația acesteia.Articolul 4b(1) Atunci când presupun că o navă de pescuit aflată sub pavilionul unei părți contractante a comis una dintre infracțiunile grave enumerate la punctul 9 din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1956/88, inspectorii comunitari informează în termen de douăzeci și patru de ore autoritățile competente ale statului sub pavilionul căruia se află nava, precum și secretariatul executiv al NAFO, comunicându-le elementele pe baza cărora inspectorii comunitari incriminează nava de o prezumtivă infracțiune gravă. Comisia trimite statelor membre un exemplar din notificarea adresată secretariatului executiv al NAFO.(2) Comisia decide, cu acordul părții contractante de care aparține nava, dacă un inspector comunitar rămâne la bord în timp ce nava își schimbă ruta. De asemenea, Comisia decide dacă un inspector comunitar va fi prezent la inspecția riguroasă a navei incriminate, efectuată în port."2. La articolul 9 alineatul (1), termenii introductivi se înlocuiesc cu textul de mai jos:"Fiecare stat membru comunică Comisiei, până la data de 25 ianuarie a fiecărui an, pentru perioada 1 iulie–31 decembrie, și până la data de 25 august a fiecărui an, pentru perioada 1 ianuarie-30 iunie, informațiile solicitate conform punctelor 1 și 2 din acest articol, conform modelului din anexa II, precum și informațiile solicitate conform punctului 3 din acest articol, conform modelului din anexa III."3. La articolul 9, se adaugă punctul 3 de mai jos:"3. Orice diferență importantă între poziția navei de pescuit comunitare consemnată în "NAFO report" și poziția efectivă stabilită cu ocazia inspectării navei."4. Se inserează articolul 9a de mai jos:"Articolul 9aComunicările între autoritățile competente ale statelor membre și Comisie se efectuează prin intermediul autorităților competente ale căror coordonate sunt menționate în anexa IV."5. Se adaugă anexele I-IV la prezentul regulament.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 18 martie 1997.Pentru ComisieEmma BoninoMembru al Comisiei[1] JO L 175, 6.7.1988, p. 1.[2] JO L 329, 30.12.1995, p. 1.[3] JO L 257, 17.9.1988, p. 20.--------------------------------------------------19970318ANEXA IORGANIZAȚIA DE PESCUIT ÎN ATLANTICUL DE NORD-VESTInformații privind inspecția+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19970318ANEXA IIORGANIZAȚIA DE PESCUIT ÎN ATLANTICUL DE NORD-VESTDate privind diferența de înregistrare a capturilor și/sau infracțiunile aparente+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19970318ANEXA IIIORGANIZAȚIA DE PESCUIT ÎN ATLANTICUL DE NORD-VESTDate privind diferența de poziție între "NAFO Report" și raportul de inspecție+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19970318ANEXA IVCOORDONATELE AUTORITĂȚILOR COMPETENTEGERMANIADenumirea | BUNDESANSTALT FÜR LANDWIRTSCHAFT UND ERNÄHRUNG |Adresa | Palmaille 9 D-22767 Hamburg |Telefon | (49 40) 389 05-173 |Fax: | (49 40) 389 05-128 |Telex | 0214 763 |E-mail: | — |Ore și zile lucrătoare | de luni până joi, între orele 7 și 16 vineri, între orele 7 și 14 |DANEMARCADenumirea | FISKERIDIREKTORATET |Adresa | Stormgade 2 DK-1470 København K. |Telefon | (45) 33 96 36 09 |Fax: | (45) 33 93 39 00 |Telex | 16144 fm dk |E-mail: | — |Ore și zile lucrătoare | 24 de ore din 24 |SPANIADenumirea | DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS PESQUEROS |Adresa | Calle Ortega y Gasset, 57 E-28006 Madrid |Telefon | (34 1) 402 50 00 |Fax: | (34 1) 402 02 12 |Telex | — |E-mail: | — |Ore și zile lucrătoare | de luni până vineri, între orele 8 și 15 |PORTUGALIADenumirea | INSPECÇÃO-GENERAL DAS PESCAS |Adresa | Ed. Vasco da Gama Alcântara-Mar P-1350 Lisboa |Telefon | (351 1) 391 35 81/52 |Fax: | (351 1) 397 91 93 |Telex | 60339 SEPGC P |E-mail: | — |Ore și zile lucrătoare | de luni până vineri, între orele 9 și 13 14 și 18.30 |REGATUL UNITDenumirea | MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD |Adresa | Nobel House 17 Smith Square UK-London SW1P 3JR |Telefon | (44 171) 270 89 60 |Fax: | (44 171) 270 81 25 |Telex | 88 93 51 fish lw g |E-mail: | — |Ore și zile lucrătoare | 24 de ore din 24 |COMISIA EUROPEANĂDenumirea | DIRECTION GÉNÉRALE DE LA PÊCHE |Adresa | Rue Joseph II 99 B-1049 Bruxelles |Telefon | (32 2) 299 11 11 |Fax: | (32 2) 296 23 38 |Telex | 24189 fiseu b |E-mail: | telecom@dgl4.cec.be |X 400 | S = TELECOM; O = DG14; P = CEC; A = RTT; C = BE |Ore și zile lucrătoare | de luni până vineri, 24 de ore din 24 |--------------------------------------------------