CELEX: 31996R0477
Language: el
Date: 1996-03-18 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 477/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Μαρτίου 1996 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

19. 3. 96           ΕL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 68/3
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 477/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 18ης Μαρτίου 1996
                                         περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
    H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
                                                                       πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
   Έχοντας υπόψη:                                                      προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                 θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
   τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου, της               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   22ας Δεκεμβρίου 1986, όσον αφορά την πολιτική και τη
   διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­                                    Άρθρο 1
   θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
   και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                       βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
   Εκτιμώντας:                                                         προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
                                                                       ρονται στο παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
   ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου, της            νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθε­
   21ης Μαΐου 1987, που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           νται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
  τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον
   κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               H προμήθεια περιλαμβάνει τη συγκέντρωση του φυτικού
  δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              ελαίου το οποίο παράγεται στην Κοινότητα. H συγκέ­
  κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            ντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται
  τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·          ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως
                                                                      για επανεξαγωγή.
  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
  επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­               Για την παρτίδα A κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
  νους δικαιούχους 2 560 τόνους φυτικού ελαίου·                       γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
                                                                      στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν
  σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­               στην ίδια λιμενική ζώνη.
  σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
  1987, περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                 εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
  προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
  στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­             νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
  σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          μένοι.
 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                                         Άρθρο 2
 δαπάνες που προκύπτουν·
                                                                      O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις                 από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες 18 Μαρτίου 1996.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                  Franz FΙSCΗLΕR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) EE  αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ  αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 68/4         I EL 1               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           19. 3 . 96
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 744/95 (ΑΙ ) και 745/95 (A2)
             2. Πρόγραμμα: 1995
             3. Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag· [τηλ.: (31-70) 33 05 757· τέλεφαξ: 36 41 701· τέλεξ:
                  30960 NL EURON]
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου ("): να καθορισθεί από το δικαιούχο
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού: ΑΙ : Μαδαγασκάρη· A2: Ρουάντα
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (ΙΙΙ.Α.Ια)]
             8. Συνολική ποσότητα: 165 τόνοι, καθαρά
             9. Αριθμός παρτίδων: μία σε δύο μέρη (ΑΙ : 15 τόνοι· A2: 150 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8): βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.1 , 1II.A.2.3 και III.A.3)
                  Μεταλλικά κυτία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: γαλλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                  στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                  το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (9)
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 4 — 12. 5. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 6 — 26. 5. 1996
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 7003/296 7004]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4):
 ---pagebreak--- 19. 3 . 96             1 ΕL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  Αριθ. L 68/5
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ B
               1 . Δράση αριθ. ('): 1840/93
               2. Πρόγραμμα: 1993
              3. Δικαιούχος (2): Ισημερινός
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου:
                    Europe: Ambassade de l'Equateur, chaussée de Charleroi, 70, B-1060 Bruxelles Τηλ.: (32-2) 537 91 30, τέλεξ: 63292 B.
                    Ecuador SENAPS, av. America 1805 y la Gasea, ΑΡ. 1701 , Quito Τηλ.: (593) 5245 68/55 34 67· τέλεφαξ: 50 14 29·
                    τέλεξ: 2427.
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Ισημερινός
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο ηλιέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε EE αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημείο IIIΑΙ .6)]
              8. Συνολική ποσότητα: 180 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6): βλέπε EE αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (σημεία III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
                    Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι
                    Ενδείξεις στην ισπανική γλώσσα· συμπληρωματικές ενδείξεις «DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου ηλιελαίου το οποίο παράγεται στην
                    Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά το προϊόν που παράγεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθε­
                   στώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο­
            ι 3. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Guayaquil
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 4 — 12. 5. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 9. 6. 1996
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 13 — 26. 5. 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας 23. 6. 1996
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel [Προσοχή! νέος αριθμός τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 68/6           1 EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            19. 3 . 96
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
               1 . Δράση αριθ. ('): 749/95
              2. Πρόγραμμα: 1995
              3. Δικαιούχος (2): Ρουάντα
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: Programme de sécurité alimentaire de 1 Union européenne au Rwanda, BP 515, Kigali,
                    Rwanda
              5. Τόπος η χώρα προορισμού (5): Ρουάντα
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙΙΑ.Lα)]
              8. Συνολική ποσότητα: 400 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (1II.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3):
                    Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι
                    Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                    στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                    το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entrepôt du programme de sécurité alimen­
                    taire de l'Union européenne au Rwanda, zone ind. Gikondo, Kigali, [τηλ.: (250)756 92· τέλεφαξ: 731 46]
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 4 — 12. 5 . 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 23. 6. 1996
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 13 — 26. 5. 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 7. 7. 1996
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                   Bruxelles/Brussel [Προσοχή! νέος αριθμός τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): —
 ---pagebreak--- 19. 3 . 96               ΕL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 68/7
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αριΌ*. ('): 755/95
               2. Πρόγραμμα: 1995
               3. Δικαιούχος (2): Πράσινο Ακρωτήριο
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: Empresa Publica de Abastecimento de Cabo Verde (EMPA), PO Box 107, Achada
                    Grande [Τηλ.: (238) 61 56 31· τέλεφαξ: (238) 61 14 60· τέλεξ: 6054· contact person: Mr. Aguinaldo do Rosário
               5. Τόπος η χώρα προορισμού (5): Πράσινο Ακρωτήριο
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 [ΙΙΙΑί,α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 1 400 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: μία σε δύο μέρη (ΔΙ : 450 τόνοι· Δ2: 950 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (10): βλέπε EE αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991, σ. 1 (I1I.A.2.2, III.A.2.3 και III.A.3):
                    Πλαστικά δοχεία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι·
                    Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                   στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                   το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: ΔΙ : Mindelo· Δ2: Praia
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 6 — 19. 5. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 9. 6. 1996
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 20. 5 — 2. 6. 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 23 . 6. 1996
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel [Προσοχή! νέος αριθμός: τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστής): —
 ---pagebreak--- ΑριS. L 68/8           I EL 1               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  19. 3 . 96
                                                                      ΠΑΡΤΙΔΑ E
               1 . Δράση αριθ.('): 1839/93
               2. Πρόγραμμα: 1993
               3 . Δικαιούχος (2): Ελ Σαλβαδόρ
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: SΝF, Division asistencia alimentaría, Casa Presidencial, Barrio San Jacinto, Avenida Los
                    Diplomaticos, San Salvador (El Salvador) [Τηλ.: (503-2) 71 02 28/32/42· τέλεφαξ: 71 02 58 (att. Licenciados Carolina
                    Ramirez / Oscar Toledo]
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Ελ Σαλβαδόρ
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο ηλιέλαιο
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε EE αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημείο IIIA1.6)]
               8. Συνολική ποσότητα: 415 τόνοι καθαρά
               9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (ι2): βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (σημεία 1I1.A.2.1 , III.A.2.3 και
                    III.A.3)
                    Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι
                    Ενδείξεις στην ισπανική γλώσσα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου ηλιελαίου το οποίο παράγεται στην
                    Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά το προϊόν που παράγεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθε­
                   στώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο­
             ι 3. Αιμάνι φόρτωσης: —
             14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Αιμάνι εκφόρτωσης: Acajutla
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 4 — 12. 5. 1996
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 9. 6. 1996
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 4. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 13 — 26. 5. 1996
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 23. 6. 1996
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                   Bruxelles/Brussel [Προσοχή! νέος αριθμός: τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): —
 ---pagebreak--- 19. 3. 96            EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 68/9
            Σημειώσεις
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                  που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                  την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                  την υποβολή των προσφορών.
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29.
                   4. 1991, σ. 33. [παρτίδα B: José Benito Prior, Torre B, Piso 11 , Santafé de Bogota (Colombia) τέλεφαξ: (57-1 )
                   21 83 020· παρτίδα E: βλέπε Κόστα Ρίκα]
            (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το σημείο III A. 3, γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «τη
                  μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            O O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                  πιστοποιητικό.
            (8) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL (κάθε εμπορευματοκι­
                 βώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 15 τόνους καθαρό βάρος).
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                 ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                 τίων.
                 Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό των μεταλλικών κυτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης
                 όπως καθορίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού. O υπερθεματιστής προβαίνει στη σταθεροποίηση των
                 χαρτοκιβωτίων εντός των εμπορευματοκιβωτίων με τρόπο ώστε να καλυφθούν τα ενδεχόμενα κενά διαστή­
                 ματα· σταθεροποιεί την τελευταία σειρά των χαρτοκιβωτίων με σταθεροποιητικούς ιμάντες.
                 0 υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης (sysko
                 LΟCΚΤΑΙΝΕR 180 seal), του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
           (9) Για την παρτίδα A κατά παρέκκλιση από το άρθρο 73 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να
                ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
          (10) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει
                να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες
          (") O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις Willis Corroon Scheuer,
                Postbus 1315, NL-1000 BH-Amsterdam.
          C2) Τα χαρτοκιβώτια στοιβάζονται σε ξύλινες παλέτες (από πεύκο, έλατο ή λεύκα) ανωτάτων διαστάσεων 1 200 x
                1 400 mm, που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
                —    4 προσβάσεων — μη αντιστρέψιμες — με πτερύγια,
                —    άνω δάπεδο: τουλάχιστον 7 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                —    κατώτερο δάπεδο: 3 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                —    3 διάμεσοι δοκοί πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                —    9 τάκοι ελάχιστων διαστάσεων τουλάχιστον 100 x 100 x 78 mm
                Το φορτίο στις παλέτες (1 050 kg κατ' ανώτατο όριο) περιβάλλεται από ένα συσταλτικό πλαστικό πάχους
                τουλάχιστον 150 μικροχιλιοστών.
                H εν λόγω συσκευασία περιβάλλεται από 2 πλαστικές ταινίες μία σε κάθε πλευρά, πλάτους 15 mm τουλάχι­
                στον, οι οποίες ενώνονται με πλαστικούς συνδετήρες
                H προστασία των σάκων ενισχύεται με 4 προστατευτικές γωνίες (35 x 35 mm) από χαρτόνι πάχους τουλάχι­
                στον 3 mm, οι οποίες τοποθετούνται στις 4 άνω γωνίες του χαρτοκιβωτίου.