CELEX: 32015R0183
Language: cs
Date: 2015-02-02 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/183 ze dne 2. února 2015 , kterým se mění nařízení (ES) č. 635/2005 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

7.2.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 31/5
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/183
   ze dne 2. února 2015,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 635/2005 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle nařízení Komise (ES) č. 635/2005 (2) byl výrobek obsahující předvařené sušené nudle z pšeničné mouky a koření, který je upraven pro maloobchodní prodej v misce a připraven ke konzumaci po přidání vroucí vody, zařazen do čísla 1902 kombinované nomenklatury. Zařazení výrobku do čísla 2104 kombinované nomenklatury bylo vyloučeno z toho důvodu, že přidání vody do misky není dostačující k přípravě polévky nebo bujónu, ale dává výrobku podstatné rysy jídla z nudlí.
            
         
               (2)
            
            
               Podle prováděcího nařízení Komise (EU) č. 767/2014 (3) byl dostatečně podobný výrobek sestávající z kostky sušených předvařených nudlí, sáčku s dochucovacími přísadami, sáčku jedlého oleje a sáčku sušené zeleniny, který je upraven pro drobný prodej jako sada a připraven k požití po přidání vroucí vody, zařazen do čísla 1902 kombinované nomenklatury. Zařazení výrobku do čísla 2104 kombinované nomenklatury bylo vyloučeno z toho důvodu, že výrobek je sadou v balení pro drobný prodej ve smyslu všeobecného pravidla 3 písm. b) pro výklad kombinované nomenklatury a podstatný charakter výrobku dávají nudle, které tvoří jeho největší podíl.
            
         
               (3)
            
            
               Ačkoli je zařazení obou výrobků totožné, důvody pro vyloučení zařazení každého z těchto výrobků do čísla 2104 kombinované nomenklatury se liší. U prvního výrobku závisejí důvody pro zařazení na množství vody, které je k výrobku přidáno, zatímco u druhého výrobku závisejí důvody pro zařazení na množství nudlí, které obsahuje. Nicméně je-li kritériem pro zařazení těchto výrobků množství přidané vody, může to vést k jejich různému zařazení, jež by vzhledem k týmž objektivním charakteristikám a vlastnostem obou výrobků nebylo odůvodněné. Jediným použitelným kritériem by proto mělo být množství nudlí obsažených ve výrobku.
            
         
               (4)
            
            
               Jelikož se bod 1 v tabulce uvedené v příloze nařízení (ES) č. 635/2005 stal nadbytečným v důsledku změn popisu výrobku z této tabulky i důvodů pro jeho zařazení, měl by být zrušen.
            
         
               (5)
            
            
               Proto je vhodné nařízení (ES) č. 635/2005 změnit, aby se zabránilo případným různým sazebním zařazením a aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury v Unii.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 635/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Řádky týkající se bodu 1 v tabulce uvedené v příloze nařízení (ES) č. 635/2005 se zrušují.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 2. února 2015.
      
         
            Za Komisi,
         
         
            jménem předsedy,
         
         Heinz ZOUREK
         
            generální ředitel pro daně a celní unii
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 635/2005 ze dne 26. dubna 2005 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury (Úř. věst. L 106, 27.4.2005, s. 10).
   
      (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 767/2014 ze dne 11. července 2014 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury (Úř. věst. L 209, 16.7.2014, s. 12).