CELEX: 22000D0622(09)
Language: ro
Date: 1999-02-26 00:00:00
Title: Decizia nr. 24/1999 a Comitetului mixt al SEE din 26 februarie 1999 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

Anunţ juridic important

|

22000D0622(09)

Jurnalul Oficial L 148 , 22/06/2000 p. 0049 - 0050 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 LV.ES capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 MT.ES capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 PL.ES capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 SK.ES capitol 11 volum 04 p. 141  - 142 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 04 p. 141  - 142

		Decizia nr. 24/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 26 februarie 1999de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertățiCOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolele 86 și 98,întrucât Protocolul 31 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 54/98 a Comitetului mixt al SEE din 3 iunie 1998 [1];întrucât este necesară extinderea cooperării între părțile contractante la acord, în scopul includerii părților cu relevanță pentru SEE din planul de acțiune pentru schimburile de funcționari naționali între administrațiile statelor membre care sunt angajați în aplicarea legislației comunitare necesare realizării pieței interne (Decizia 92/481/CEE a Consiliului) [2], astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia nr. 889/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului (programul Karolus) [3];întrucât Protocolul 31 la acord ar trebui modificat în consecință pentru ca această cooperare extinsă să poată fi realizată de la 1 ianuarie 1999,DECIDE:Articolul 1La Protocolul 31 la acord se adaugă următorul articol:"Articolul 18Schimbul de funcționari naționali între administrații(1) De la 1 ianuarie 1999, statele AELS participă la părțile cu relevanță pentru SEE din planul de acțiune și programul comunitar menționate la alineatul (4).(2) Statele AELS contribuie financiar la planul de acțiune și la programul menționate la alineatul (4), în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (a) din acord.(3) De la începutul cooperării în cadrul planului de acțiune și al programului menționate la alineatul (4), statele AELS participă pe deplin la lucrările Comitetului comunitar care asistă Comisia în gestionarea și elaborarea acțiunii și programului, în măsura în care Comitetul este invitat să analizeze chestiuni aferente domeniului de aplicare a acordului.(4) Următoarele acte comunitare, precum și actele derivate ale acestora constituie obiectul prezentului articol:- 392 D 0481: Decizia 92/481/CEE a Consiliului din 22 septembrie 1992 privind adoptarea unui plan de acțiune pentru schimburile de funcționari naționali din administrațiile statelor membre care sunt angajați în aplicarea legislației comunitare necesare pentru realizarea pieței interne (JO L 286, 1.10.1992, p. 65), astfel cum a fost modificată prin:- 398 D 0889: Decizia nr. 889/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 aprilie 1998 (JO L 126, 28.4.1998, p. 6)."Articolul 2Prezenta decizie intră în vigoare la 27 februarie 1999, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 1999.Articolul 3Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 26 februarie 1999.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 30, 4.2.1999, p. 57.[2] JO L 286, 1.10.1992, p. 65.[3] JO L 126, 28.4.1998, p. 6.--------------------------------------------------