CELEX: 32014R1156
Language: cs
Date: 2014-10-29 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1156/2014 ze dne 29. října 2014 o opravě slovinského znění nařízení Komise (ES) č. 1135/2009, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz určitých výrobků pocházejících nebo odesílaných z Číny a kterým se zrušuje rozhodnutí Komise 2008/798/ES (Text s významem pro EHP)

30.10.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 309/29
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1156/2014
   ze dne 29. října 2014
   o opravě slovinského znění nařízení Komise (ES) č. 1135/2009, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz určitých výrobků pocházejících nebo odesílaných z Číny a kterým se zrušuje rozhodnutí Komise 2008/798/ES
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ve slovinském znění nařízení Komise (ES) č. 1135/2009 (2) se opakovaně vyskytuje chyba spočívající v nesprávném termínu „provozovatelé krmivářského nebo potravinářského podniku“. Je proto nezbytné provést opravu slovinského znění. Tato oprava se netýká ostatních jazykových znění.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1135/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno.
            
         
               (3)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Týká se pouze slovinského jazykového znění.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 29. října 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1135/2009 ze dne 25. listopadu 2009, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz určitých výrobků pocházejících nebo odesílaných z Číny a kterým se zrušuje rozhodnutí Komise 2008/798/ES (Úř. věst. L 311, 26.11.2009, s. 3).