CELEX: C2000/079/13
Language: el
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Υπόθεση C-483/99: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 21 Δεκεμβρίου 1999

C 79/6                    EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      18.3.2000
          ζ) το αν ΄εχει επιβληθει΄, η΄ ο΄χι, απο΄ τον δικαιου΄χο του       διαφορα΄ς µεταξυ΄ Georg και Helga Heininger, αφενο΄ς, και
               ση΄µατος και ΄εχει καταστει΄ νοµικα΄ δεσµευτικο΄ς για        Bayerische Hypo-und Vereinsbank AG, αφετε΄ρου, που εκκρεµει΄
               τον πρω΄το αγοραστη΄ συµβατικο΄ς περιορισµο΄ς που            ενω
                                                                              ΄ πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
               απαγορευ΄ει την πω ΄ ληση µε σκοπο΄ τη µεταπω΄ληση σε        αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
               οποιονδη΄ποτε α΄λλον εκτο΄ς απο΄ τον τελικο΄ κατανα-
                                                                            1. Εµπι΄πτουν στην οδηγι΄α 85/577/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, για
               λωτη΄;
                                                                                 την προστασι΄α των καταναλωτω΄ν κατα΄ τη συ΄ναψη συµβα΄σεων
     B. Εξαρτα΄ται το αν υπη΄ρχε η΄ ο΄χι συγκατα΄θεση του δικαιου΄χου            εκτο΄ς εµπορικου΄ καταστη΄µατος, της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1985
          του ση΄µατος για τη δια΄θεση των προϊο΄ντων αυτω΄ν στο                (EE L 372, σ. 31, της 31ης ∆εκεµβρι΄ου 1985, στο εξη΄ς:
          εµπο΄ριο εντο΄ς του ΕΟΧ, υπο΄ την ΄εννοια της οδηγι΄ας, απο΄           οδηγι΄α περι΄ συµβα΄σεων συναπτοµε΄νων εκτο΄ς εµπορικου΄
          κα΄ποιους περαιτε΄ρω η΄ κα΄ποιους α΄λλους παρα΄γοντες και,             καταστη΄µατος), συµβα΄σεις περι΄ ενυποθη΄κων δανει΄ων (α΄ρθρο
          αν ναι, απο΄ ποιους;                                                   3, παρα΄γραφος 2, σηµει΄ο 2, του Verbraucherkreditgesetz —
                                                                                 νο΄µου περι΄ καταναλωτικη΄ς πι΄στεως), ΄εχει δε αυτη΄ προτεραιο΄-
(1) Πρω΄τη οδηγι΄α 89/104/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου             τητα εφαρµογη΄ς, ο΄σον αφορα΄ το δικαι΄ωµα υπαναχωρη΄σεως
    1988, για την προσε΄γγιση των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄          που προβλε΄πει το α΄ρθρο 5, η οδηγι΄α 87/102/ΕΟΚ του
    σηµα΄των (EE L 40, της 11.2.1989, σ. 1).                                    Συµβουλι΄ου, για την προσε΄γγιση των νοµοθετικω΄ν, κανονιστι-
                                                                                κω΄ν και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων των κρατω΄ν µελω΄ν που διε΄πουν
                                                                                την καταναλωτικη΄ πι΄στη, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1986 (EE
                                                                                 L 42, σ. 48, της 12ης Φεβρουαρι΄ου 1987, στο εξη΄ς: οδηγι΄α
                                                                                 περι΄ καταναλωτικη΄ς πι΄στεως);
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                 2. Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο α΄νω ερω΄τηµα:
βαλε το High Court of Justice (Αγγλι΄α και Ουαλλι΄α),
                                                                                 Απαγορευ΄ει η οδηγι΄α περι΄ συµβα΄σεων συναπτοµε΄νων εκτο΄ς
Chancery Division (Patent Court) µε δια΄ταξη της
                                                                                 εµπορικου΄ καταστη΄µατος στον εθνικο΄ νοµοθε΄τη να επιβα΄λει
22ας Ιουλι΄ου 1999 στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς 1) Levi Strauss
                                                                                 εφαρµογη΄ της προβλεπο΄µενης στο α΄ρθρο 7, παρα΄γραφος
& Co (εταιρι΄ας εδρευ΄ουσας στις ΗΠΑ και υπαγο΄µενης στο
                                                                                 2, τρι΄το εδα΄φιο, του νο΄µου περι΄ καταναλωτικη΄ς πι΄στεως
δι΄καιο του οµοσπο΄νδου κρα΄τους του Delaware) και 2) Levi
                                                                                 προθεσµι΄ας ασκη΄σεως του δικαιω΄µατος υπαναχωρη΄σεως και
             Strauss (UK) Ltd κατα΄ Costco (UK) Ltd
                                                                                 στις περιπτω΄σεις που αντικει΄µενο της συναπτοµε΄νης εκτο΄ς
                         (Υπο΄θεση C-416/99)                                     εµπορικου΄ καταστη΄µατος συµβα΄σεως ει΄ναι η χορη΄γηση ενυπο΄-
                                                                                 θηκου δανει΄ου, κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος
                            (2000/C 79/11)                                       2, δευ΄τερο εδα΄φιο, του νο΄µου περι΄ καταναλωτικη΄ς πι΄στεως και
                                                                                 δεν ΄εγινε η προβλεπο΄µενη στο α΄ρθρο 4 της οδηγι΄ας ενηµε΄ρωση
Με δια΄ταξη της 22ας Ιουλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                       του καταναλωτη΄;
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 29 Οκτωβρι΄ου 1999, το High
Court of Justice (Αγγλι΄α και Ουαλλι΄α), Chancery Division
(Patent Court), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς 1) Levi Strauss & Co
(εταιρι΄α εδρευ΄ουσα στις ΗΠΑ και υπαγο΄µενη στο δι΄καιο του
οµοσπο΄νδου κρα΄τους του Delaware) και 2) Levi Strauss (UK) Ltd             Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
κατα΄ Costco (UK) Ltd, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το          της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 21 ∆εκεµ-
∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την ΄εκδοση προδικαστι-                                          βρι΄ου 1999
κη΄ς αποφα΄σεως επι΄ ορισµε΄νων ερωτηµα΄των που ει΄ναι πανοµοιο΄-
τυπα µε εκει΄να που υποβλη΄θηκαν                                                                     (Υπο΄θεση C-483/99)
στην υπο΄θεση C-415/99 (1), 1) Levi Strauss & Co (εταιρι΄α                                              (2000/C 79/13)
εδρευ΄ουσα στις ΗΠΑ και υπαγο΄µενη στο δι΄καιο του οµοσπο΄νδου              Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
κρα΄τους του Delaware) και 2) Levi Strauss (UK) Ltd κατα΄ 1)                τη Μαρι΄α Πατακια΄, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο
Tesco Stores Ltd και 2) Tesco plc.                                          στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                            Wagner, Kirchberg, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
(1) Βλε΄πε σελι΄δα 5 της παρου΄σας Εφηµερι΄δας.                             Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 21 ∆εκεµβρι΄ου 1999 προσφυγη΄
                                                                            κατα΄ της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
                                                                            Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                            1. να διαπιστω΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω΄ντας σε
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                      ισχυ΄ το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφοι 1 και 2, στοιχει΄ο (iii), του
βαλε το Bundesgerichtshof µε δια΄ταξη της 30η΄ς Νοεµβρι΄ου                       διατα΄γµατος 93-1298 της 13ης ∆εκεµβρι΄ου 1993, συ΄µφωνα
1999 στην υπο΄θεση Georg και Helga Heininger κατα΄                               µε το οποι΄ο η µετοχη΄ του Γαλλικου΄ ∆ηµοσι΄ου στην κρατικη΄
             Bayerische Hypo-und Vereinsbank AG                                  εταιρι΄α Elf-Aquitaine περιλαµβα΄νει τα εξη΄ς ειδικα΄ δικαιω΄µατα:
                         (Υπο΄θεση C-481/99)                                     α) κα΄θε υπε΄ρβαση των κατωτα΄των ορι΄ων α΄µεσης η΄ ΄εµµεσης
                                                                                      κατοχη΄ς τι΄τλων του ενο΄ς δεκα΄του, ενο΄ς πε΄µπτου η΄ ενο΄ς
                            (2000/C 79/12)                                            τρι΄του του κεφαλαι΄ου η΄ των δικαιωµα΄των ψη΄φου της
                                                                                      εταιρι΄ας απο΄ φυσικο΄ η΄ νοµικο΄ προ΄σωπο, το οποι΄ο ενεργει΄
Με δια΄ταξη της 30η΄ς Νοεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                         µο΄νο του η΄ απο΄ κοινου΄ µε α΄λλα προ΄σωπα, πρε΄πει να
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                        εγκρι΄νεται προηγουµε΄νως απο΄ τον Υπουργο΄ Οικονοµι΄ας
20 ∆εκεµβρι΄ου 1999, το Bundesgerichtshof, στο πλαι΄σιο της                           (α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1, του διατα΄γµατος)·
 ---pagebreak--- 18.3.2000                  EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 79/7
      β) µπορει΄ να ασκει΄ται ανακοπη΄ κατα΄ των αποφα΄σεων εκχω-                Αιτη΄σεις για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που
           ρη΄σεως ως εγγυη΄σεως των ενεργητικω΄ν στοιχει΄ων του                 υπε΄βαλε το Tribunale di Brescia, Seconda Sezione Stralcio,
           κεφαλαι΄ου που περιλαµβα΄νονται σε παρα΄ρτηµα του δια-                µε δια΄ταξη της 28.10.1999 στην υπο΄θεση C-485/99, µε
           τα΄γµατος — προ΄κειται για την πλειοψηφι΄α του κεφαλαι΄ου             διατα΄ξεις της 30.10.99 στις υποθε΄σεις C-486/99, C-487/99,
           τεσσα΄ρων θυγατρικω΄ν της µητρικη΄ς εταιρι΄ας —                       C-488/99 και C-492/99 και µε διατα΄ξεις της 10.11.99 στις
           Elf-Aquitaine Production, Elf-Antar France, Elf-Gabon                 υποθε΄σεις C-489/99, C-490/99 και C-491/99, Gottinghen
           SA και Elf-Congo SA (α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 3, του                                 SpA κ.λπ. κατα΄ Ministero delle Finanze
           διατα΄γµατος),
                                                                                               (Υποθε΄σεις C-485/99 ΄εως C-492/99)
           και µη ΄εχοντας προβλε΄ψει επαρκω΄ς ακριβη΄ και αντικειµε-
           νικα΄ κριτη΄ρια περι΄ εγκρι΄σεως η΄ αντικρου΄σεως των προανα-
           φερθεισω΄ν ενεργειω΄ν, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει                                         (2000/C 79/14)
           απο΄ τα α΄ρθρα 43 ΄εως 48 ΕΚ και 56 ΕΚ (παλαια΄ α΄ρθρα 52
          ΄εως 58 και 73Β).                                                      Με δια΄ταξη της 28.10.1999 στην υπο΄θεση C-485/99
                                                                                 (Gottinghen SpA, Tenuta Mombello Srl και Artea Srl κατα΄
 2. Να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.               Ministero delle Finanze), µε διατα΄ξεις της 30.10.99 στις υποθε΄-
                                                                                 σεις C-486/99 (Flos SpA, Flos Consulting Srl, Collebeato
                                                                                 Center, Light Shop Srl και Light Contract Srl κατα΄ Ministero
                                                                                 delle Finanze), C-487/99 (Petra Srl κατα΄ Ministero delle
 Λο΄γοι και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                 Finanze), C-488/99 (Supercar Srl κατα΄ Ministero delle Finanze)
                                                                                 και C-492/99 (Impresa Colleoni Giacomo e Figli Srl κατα΄
                                                                                 Ministero delle Finanze), και µε διατα΄ξεις της 10.11.99 στις
 Η α΄µεση επε΄νδυση συνιστα΄ τρο΄πον κινη΄σεως κεφαλαι΄ων. Παραλλη΄-             υποθε΄σεις C-489/99 (Immobiliare Flavia Srl υπο΄ εκκαθα΄ριση
 λως, η κτη΄ση εκ µε΄ρους ενο΄ς επενδυτη΄ υπηκο΄ου α΄λλου κρα΄τους               κατα΄ Ministero delle Finanze), C-490/99 (Azzini SpA κατα΄
 µε΄λους της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως µετοχω΄ν ελε΄γχου σε κρατικη΄                 Ministero delle Finanze) και C-491/99 (Falegnameria Carminati
 επιχει΄ρηση εµπι΄πτει και στις διατα΄ξεις της Συνθη΄κης ΕΚ περι΄                di Franco e Domenico Carminati Snc (πρω΄ην Carminati
 του δικαιω΄µατος εγκαταστα΄σεως. Εθνικε΄ς διατα΄ξεις θεσπι΄ζουσες               Agostino Srl)), οι οποι΄ες περιη΄λθαν στη Γραµµατει΄α του ∆ικαστη-
 γενικε΄ς διαδικασι΄ες εγκρι΄σεως και ασκη΄σεως βε΄το, µολονο΄τι                 ρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 21.12.1999, το Tribunale
 εφαρµο΄ζονται αδιακρι΄τως, µπορου΄ν να δηµιουργη΄σουν εµπο΄δια                  di Brescia, Seconda Sezione Stralcio, στο πλαι΄σιο των ανωτε΄ρω
 στο δικαι΄ωµα εγκαταστα΄σεως καθω΄ς και στην ελευ΄θερη κυκλοφο-                 διαφορω΄ν που εκκρεµου΄ν ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
 ρι΄α των κεφαλαι΄ων, καθο΄σον µπορου΄ν να παρενοχλη΄σουν η΄ να                  την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
 καταστη΄σουν λιγο΄τερο ελκυστικη΄ την α΄σκηση των διασφαλιζο-
 µε΄νων απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ θεµελιωδω΄ν ελευθεριω΄ν. 'Ετσι οι επι΄δικες
 γαλλικε΄ς διατα΄ξεις µπορου΄ν να κριθου΄ν ως συνα΄δουσες προς τα                1. Ερωτα΄ται αν συµφωνει΄προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο, και ειδικο΄τερα
α΄ρθρα 56 ΕΚ και 43 ΕΚ (παλαια΄ α΄ρθρα 73Β και 52 της Συνθη΄κης)                      προς την οδηγι΄α 69/335/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου, της
µο΄νον αν καλυ΄πτονται απο΄ τις εξαιρε΄σεις των α΄ρθρων 46, 58 και                    17ης Ιουλι΄ου 1969, α΄ρθρα 10 και 12, η κατα΄ το α΄ρθρο 11,
296 ΕΚ η΄ αν δικαιολογου΄νται απο΄ επιτακτικου΄ς λο΄γους γενικου΄                     παρα΄γραφος 1, του ιταλικου΄ νο΄µου 448 της 23ης ∆εκεµβρι΄ου
συµφε΄ροντος και πληρου΄ν αντικειµενικα΄, σταθερα΄ και δηµοσιο-                       1998 (GURI αριθ. 302 της 29ης ∆εκεµβρι΄ου 1998,
ποιηθε΄ντα κριτη΄ρια, ω΄στε να περιορι΄ζεται στο ελα΄χιστο η διακριτικη΄              supplemento ordinario) προ΄βλεψη, συ΄µφωνα µε την οποι΄α
ευχε΄ρεια των εθνικω΄ν αρχω΄ν.                                                        οφει΄λεται, ετησι΄ως και κατ' αποκοπη΄ν, ανταποδοτικο΄ τε΄λος
                                                                                      υπε΄ρ του ∆ηµοσι΄ου για την καταχω΄ριση «των λοιπω΄ν εταιρικω΄ν
                                                                                      πρα΄ξεων» για ΄εκαστο των ετω΄ν 1985 ΄εως 1992, τε΄λος υ΄ψους
Οι διευκρινι΄σεις της Γαλλικη΄ς Κυβερνη΄σεως ως προς τη νοµολογι΄α                    750 000 λιρω΄ν για τις µετοχικε΄ς εταιρι΄ες και τις ετερο΄ρρυθµες
της Cour constitutionnelle (Συνταγµατικου΄ ∆ικαστηρι΄ου) περι΄                        µετοχικε΄ς εταιρι΄ες, και υ΄ψους 400 000 λιρω΄ν για τις εταιρι΄ες
των ορι΄ων της εξουσι΄ας του Υπουργου΄ Οικονοµι΄ας ει΄ναι αο΄ριστες                   περιορισµε΄νης ευθυ΄νης.
ο΄σον αφορα΄ την ερµηνει΄α που µπορει΄ να δοθει΄ στην ΄εννοια του
εθνικου΄ συµφε΄ροντος σε σχε΄ση µε τα συµφε΄ροντα των αλλοδαπω΄ν                 2. Ερωτα΄ται αν συµφωνει΄ προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο η προ΄βλεψη
επενδυτω΄ν· δεν α΄ρουν, συνεπω΄ς, την αµφιβολι΄α της Επιτροπη΄ς περι΄                 του α΄ρθρου 11, παρα΄γραφος 3, του προαναφερθε΄ντος νο΄µου
του συµβατου΄ των εν λο΄γω διατα΄ξεων προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο.                     448/98, συ΄µφωνα µε την οποι΄α οι το΄κοι επι΄ των επιστρεπτε΄ων
 Ως προς τη µε΄ριµνα των γαλλικω΄ν αρχω        ΄ ν να µην ελε΄γχονται οι εν           ποσω΄ν που ει΄χαν καταβληθει΄ αχρεωστη΄τως κατα΄ την
 λο΄γω εταιρι΄ες απο΄ εταιρι΄ες τρι΄των χωρω΄ν, η Επιτροπη΄ υπενθυµι΄ζει              παρα΄γραφο 1 υπολογι΄ζονται βα΄σει του νοµι΄µου επιτοκι΄ου που
 τις δυνατο΄τητες του α΄ρθρου 57 ΕΚ ως προς τη διατη΄ρηση                            ΄σχυε
                                                                                      ι      κατα΄ τον χρο΄νο που τε΄θηκε σε εφαρµογη΄ ο νο΄µος (2,5 %
 των υφισταµε΄νων το 1993 περιορισµω΄ν περι΄ της κινη΄σεως των                        ετησι΄ως) και ο΄χι συ΄µφωνα µε τη δια΄ταξη του α΄ρθρου 5
 κεφαλαι΄ων που προορι΄ζονται η΄ προε΄ρχονται απο΄ τρι΄τες χω΄ρες ο΄ταν               το οποι΄ο αναπε΄µπτει στο α΄ρθρο 1 του νο΄µου 29 της
 συνεπα΄γονται α΄µεσες επενδυ΄σεις· εν του΄τοις, η δυνατο΄τητα αυτη΄                  26ης Ιανουαρι΄ου 1961, ο΄πως τροποποιη΄θηκε µεταγενε΄στερα.
 δεν χρησιµοποιη΄θηκε στη Γαλλι΄α. Τε΄λος, το γεγονο΄ς ο΄τι η Γαλλικη΄
 Κυβε΄ρνηση προε΄βη σε περιορισµε΄νη χρη΄ση των επιδι΄κων διατα΄ξεων
δεν µπορει΄να δικαιολογη΄σει τη θε΄σπιση διατα΄ξεων που αντιβαι΄νουν
                                                                                 (1) Οδηγι΄α 69/335/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Ιουλι΄ου 1969, περι΄
προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο, παρο΄λον ο΄τι εφαρµο΄ζονται σε περιο-                    των εµµε΄σων φο΄ρων των επιβαλλοµε΄νων επι΄ των συγκεντρω΄σεων
ρισµε΄νες περιπτω΄σεις.                                                              κεφαλαι΄ων (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 20).