CELEX: 52011DP0190
Language: nl
Date: 2011-05-10 00:00:00
Title: Verzoek om opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch Besluit van het Europees Parlement van 10 mei 2011 over het verzoek om opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch (2010/2284(IMM))

7.12.2012   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               CE 377/169
            
         Dinsdag 10 mei 2011Verzoek om opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch
   P7_TA(2011)0190
   Besluit van het Europees Parlement van 10 mei 2011 over het verzoek om opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch (2010/2284(IMM))
   2012/C 377 E/27
   
      Het Europees Parlement,
   
               —
            
            
               gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch, dat op 3 november 2010 werd ingediend door de Franse autoriteiten, en van de ontvangst waarvan op 24 november 2010 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,
            
         
               —
            
            
               na Bruno Gollnisch op 26 januari 2011 te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,
            
         
               —
            
            
               gelet op artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie van 8 april 1965 en op artikel 6, lid 2, van de Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen,
            
         
               —
            
            
               gelet op de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 12 mei 1964, 10 juli 1986, 15 en 21 oktober 2008 en 19 maart 2010 (1),
            
         
               —
            
            
               gelet op artikel 26 van de grondwet van de Franse Republiek,
            
         
               —
            
            
               gelet op artikel 6, lid 2, en artikel 7 van zijn Reglement,
            
         
               —
            
            
               gezien het verslag van de Commissie juridische zaken (A7-0155/2011),
            
         
               A.
            
            
               overwegende dat een Franse openbare aanklager heeft verzocht om opheffing van de parlementaire immuniteit van Bruno Gollnisch, lid van het Europees Parlement, opdat een klacht wegens aanzetten tot rassenhaat kan worden onderzocht en Bruno Gollnisch zo nodig voor het Franse Gerecht van eerste aanleg, het Hof van beroep en het Hof van cassatie kan worden gebracht,
            
         
               B.
            
            
               overwegende dat de opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch betrekking heeft op een beschuldiging van aanzetten tot rassenhaat naar aanleiding van een persbericht van 3 oktober 2008 van de Front National-fractie in de regioraad van Rhône-Alpes, waarvan Bruno Gollnisch voorzitter was,
            
         
               C.
            
            
               overwegende dat de leden van het Europees Parlement overeenkomstig artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie tijdens de zittingsduur van het Parlement op hun eigen grondgebied de immuniteiten genieten die aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun staat worden verleend, en overwegende dat deze immuniteit niet kan verhinderen dat het Europees Parlement het recht uitoefent de immuniteit van een van zijn leden op te heffen,
            
         
               D.
            
            
               overwegende dat artikel 26 van de Franse grondwet bepaalt dat leden van het Parlement zonder toestemming van de vergadering waarvan zij deel uitmaken niet in een strafrechtelijke of correctionele zaak kunnen worden vervolgd of aangehouden of anderszins aan vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen worden onderworpen, tenzij indien er een misdrijf is gepleegd, indien zij op heterdaad zijn betrapt of indien er een definitieve veroordeling is uitgesproken,
            
         
               E.
            
            
               overwegende dat het Parlement in deze zaak geen aanwijzingen heeft gevonden van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen,
            
         
               F.
            
            
               overwegende dat het verzoek van de Franse autoriteiten geen verband houdt met de politieke activiteiten van Bruno Gollnisch als lid van het Europees Parlement; overwegende dat het daarentegen gaat om louter regionale en lokale activiteiten als lid van de regioraad van Rhône-Alpes, een mandaat waarvoor Bruno Gollnisch via rechtstreekse algemene verkiezingen verkozen is en dat verschilt van dat van lid van het Europees Parlement,
            
         
               G.
            
            
               overwegende dat Bruno Gollnisch in een toelichting over de reden voor de publicatie van het persbericht van zijn fractie in de regioraad van Rhône-Alpes, dat de aanleiding voor het verzoek om opheffing van de immuniteit vormde, heeft verklaard dat het is opgesteld door het Front National-team in die regio, waaronder het hoofd communicatie, dat "gemachtigd was om namens de verkozenen van het Front National te spreken"; overwegende dat de toepassing van de parlementaire immuniteit op een dergelijke situatie een ongepaste uitbreiding zou inhouden van die regels, die bedoeld zijn om te voorkomen dat het Parlement in zijn werking en onafhankelijkheid wordt belemmerd,
            
         
               H.
            
            
               overwegende dat het niet aan het Parlement, maar aan de bevoegde gerechtelijke instanties is om, met inachtneming van alle democratische garanties, te besluiten in hoeverre de Franse wet inzake aanzetten tot rassenhaat is overtreden en welke gerechtelijke gevolgen daaraan verbonden zijn,
            
         
               I.
            
            
               overwegende dat het daarom gepast is aan te bevelen de parlementaire immuniteit in dit geval op te heffen,
            
         
               1.
            
            
               besluit de immuniteit van Bruno Gollnisch op te heffen;
            
         
               2.
            
            
               verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de bevoegde autoriteit van de Franse Republiek en Bruno Gollnisch.
            
         
      (1)  Zaak 101/63, Wagner/Fohrmann en Krier, Jurispr. 1964, blz. 195, zaak 149/85, Wybot/Faure en anderen, Jurispr. 1986, blz. 2391, zaak T-345/05, Mote/Parlement, Jurispr. 2008, blz. II-2849, gevoegde zaken C-200/07 en C-201/07, Marra/De Gregorio en Clemente, Jurispr. 2008, blz. I-7929, en zaak T-42/06, Gollnisch/Parlement.