CELEX: 51997PC0185
Language: da
Date: 1997-05-02
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 830/92 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse garner (korte kemofibre) med oprindelse i Taiwan, Indonesien, Indien, Den Kinesiske Folkerepublik og Tyrkiet

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               Bruxelles, den 02.05.1997
                                               KOM(97) 185 endelig udg.
                                   Forslag til
                        RÅDETS FORORDNING (EF)
 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 830/92 om indførelse af en endelig
antidumpingtold på importen af visse garner (korte kemofibre) med oprindelse i
      Taiwan, Indonesien, Indien, Den Kinesiske Folkerepublik og Tyrkiet
                          (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 BEGRUNDELSE
1. Rådet indførte ved forordning (EØF) nr. 830/92 en endelig antidumpingtold på
   importen af visse garner (korte kemofibre) med oprindelse i bl.a. Tyrkiet og
   Indonesien. Ved forordningen indførtes en resttold på 10,1 % for tyrkiske
   eksportører og 11,9 % for indonesiske eksportører, som undlod at samarbejde
   eller som Kommissionen ikke havde kendskab til på tidspunktet for den
   oprindelige undersøgelse.
2. I overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96,
   grundforordningen vedrørende antidumping, har enhver ny eksportør ret til at
   anmode om beregning af en individuel dumpingmargen. Sådanne anmodninger
   blev indgivet til Kommissionen af den tyrkiske producent Kipas A.S. (i det
   følgende benævnt "Kipas") og den indonesiske producent P.T. World Yamatex
   Spinning Mills (i det følgende benævnt "Yamatex"), som begge hævdede, at de
   ikke eksisterede på tidspunktet for den oprindelige undersøgelse.
3. Da de bevisligheder, som Kipas og Yamatex forelagde, blev anset for at være
   tilstrækkelige, iværksatte Kommissionen efter konsultation i Det Rådgivende
   Udvalg vedrørende antidumping og efter at have givet erhvervsgrenen i
   Fællesskabet lejlighed til at fremsætte bemærkninger, to fornyede undersøgelser
   ("ny eksportør") ved forordning (EF) nr. 1284/96 og (EF) nr. 2237/96, ophævede
   den antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EØF) nr. 830/92 med hensyn
   til importen af den pågældende vare, fremstillet og eksporteret af Kipas og
    Yamatex, og pålagde toldmyndighederne i henhold til artikel 14, stk. 5, i
    grundforordningen, at tage de nødvendige skridt til at registrere al sådan import.
    De fornyede undersøgelser var begrænset til spørgsmålet om dumping, da der
    ikke blev modtaget anmodninger om en fornyet undersøgelse af resultaterne
    vedrørende skade.
4.  Undersøgelserne resulterede i afgørelser om, at der ikke fandt dumping sted. Det
    foreslås derfor, at Rådet vedtager vedlagte udkast til forordning med tilpasning af
    de gældende foranstaltninger for de to berørte eksportører i overensstemmelse
    hermed.
 ---pagebreak---                                RÅDETS FORORDNING (EF) nr.
                                          af ....1997
    om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 830/92 om indførelse af en endelig
   antidumpingtold på importen af visse garner (korte kemofibre) med oprindelse i
         Taiwan, Indonesien, Indien, Den Kinesiske Folkerepublik og Tyrkiet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om
beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Fællesskab1, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2331/962, særlig artikel 11, stk.
4,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i Det
Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
                                  A. TIDLIGERE PROCEDURE
(1)      Rådet indførte ved forordning (EØF) nr. 830/923 bl.a. en endelig antidumpingtold
         på 10,1 % på importen af enkelttrådet og flertrådet eller kabelslået garn med
         indhold af korte polyesterfibre på 85 vægtprocent og derover, ikke i
         detailsalgsoplægninger,       og andet garn af korte polyesterfibre,         blandet
         hovedsagelig eller udelukkende med korte, regenererede fibre eller med bomuld,
         ikke i detailsalgsoplægninger (i det følgende benævnt "den pågældende vare"
         eller "garn"), som i øjeblikket tariferes under KN-kode 5509 21 10, 5509 21 90,
         5509 22 10, 5509 22 90, 5509 51 00 og 5509 53 00, med oprindelse i Tyrkiet,
         bortset fra importen af varer fra to tyrkiske eksportører, som specielt er nævnt, og
 1
   EFT nr.L 56 af 6.3.1996, s. 1.                                                             ^
2
   EFT nr. L 317 af 6.12.1996, s. 1.
3
   EFT nr.L 88 af 3.4.1992, s. 1.
 ---pagebreak---         som er omfattet af en lavere toldsats, samt en endelig antidumpingtold på 11,9 %
        på importen af den pågældende vare med oprindelse i Indonesien, bortset fra
        importen af varer fra en indonesisk eksportør, som specielt er nævnt, og som ikke
        er omfattet af nogen told.
(2)     Rådet ændrede ved forordning (EF) nr. 1168/954 ovennævnte forordning og fritog
        yderligere syv indonesiske eksportører for antidumpingtold.
                               B. NUVÆRENDE PROCEDURE
(3)     Kommissionen modtog i oktober 1995 fra den tyrkiske producent Kipas A.S. (i
        det følgende benævnt "Kipas") en anmodning om en fornyet undersøgelse af de
        gældende foranstaltninger, dvs. en anmodning om indledning af en fornyet
        undersøgelse ("ny eksportør") af Rådets forordning (EØF) nr. 830/92 i henhold til
        artikel 11, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (i det følgende benævnt
        "grundforordningen"). Kipas hævdede, at selskabet ikke var forretningsmæssigt
        forbundet med nogen af de eksportører eller producenter i Tyrkiet, som er
        omfattet af gældende antidumpingforanstaltninger med hensyn til den pågældende
        vare. Endvidere hævdede selskabet, at det ikke eksporterede den pågældende vare
        i den undersøgelsesperiode, der var lagt til grund for de gældende foranstaltninger
        med hensyn til fastsættelsen af dumpingens omfang, dvs. perioden fra 1. januar til
        31.    december         1989 (i  det     følgende     benævnt     "den  oprindelige
        undersøgelsesperiode"). Endelig hævdede Kipas også, at selskabet faktisk havde
        eksporteret den pågældende vare til Fællesskabet, og at det havde indgået
        uopsigelige kontraktlige forpligtelser til at eksportere betydelige mængder garn til
        Fællesskabet.
(4)     I juni 1996 indgav en indonesisk producent P.T. World Yamatex Spinning Mills,
        Indonesien, (i det følgende benævnt "Yamatex") en anmodning om indledning af
        en fornyet undersøgelse ("ny eksportør") af Rådets forordning (EØF) nr. 830/92.
        Yamatex hævdede, at selskabet hverken havde bånd eller forbindelser til nogen af
        de indonesiske eksportører eller producenter, der var omfattet af de gældende
        antidumpingforanstaltninger med hensyn til den pågældende vare, at det ikke
4
  EFT nr.L 118 af 25.5.1995, s. 1.
 ---pagebreak---       havde, eksporteret den pågældende vare i den oprindelige undersøgelsesperiode,
      og at det havde indgået uopsigelige kontraktmæssige forpligtelser til at eksportere
      betydelige mængder garn til Fællesskabet.
(5)   Efter at have kontrolleret de bevisligheder, som Kipas og Yamatex forelagde, og
       som i begge tilfælde blev anset for at være tilstrækkelige til at begrunde
       indledningen af en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 4, i
       grundforordningen, efter konsultation i Det Rådgivende Udvalg og efter at den
       pågældende erhvervsgren i Fællesskabet havde haft lejlighed til at fremsætte sine
       bemærkninger, indledte Kommissionen to særskilte fornyede undersøgelser
       vedrørende Rådets forordning (EØF) nr. 830/92 med hensyn til Kipas5 og
       Yamatex6 og iværksatte sine undersøgelser.
(6)    I forordningerne om indledning af de to fornyede undersøgelser ophævede
       Kommissionen også den antidumpingtold, der indførtes ved Rådets forordning
       (EØF) nr. 830/92 med hensyn til importen af den pågældende vare, fremstillet og
       eksporteret af Kipas og Yamatex, og pålagde toldmyndighederne i henhold til
        artikel 14, stk. 5, i grundforordningen at tage de nødvendige skridt til at registrere
        sådan import.
        Da begge undersøgelser ("ny eksportør") vedrørte Rådets forordning (EØF) nr.
        830/92, blev det besluttet at behandle dem samtidig.
 (7)    Den pågældende vare, der var omfattet af de fornyede undersøgelser, var samme
        vare som den, der er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 830/92.
 (8)    Kommissionen underrettede officielt Kipas og Yamatex samt repræsentanterne
        for de respektive eksportlande. Endvidere gav den andre direkte berørte parter
        lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at
        blive hørt. Kommissionen modtog imidlertid ikke sådanne anmodninger.
 5
   Kommissionens forordning (EF) nr. 1284/96 af 3. juli 1996, EFT nr. L 165 af 4.7.1996, s. 19.
 6
   Kommissionens forordning (EF) nr. 2237/96 af 22. november 1996, EFT nr. L 299 af 23.11.1996, s. 14.
 ---pagebreak--- (9)   Kommissionen sendte spørgeskemaer til Kipas og Yamatex og modtog i begge
      tilfælde en passende og rettidig besvarelse. Kommissionen indhentede og
      efterprøvede alle oplysninger, som den anså for nødvendige med henblik på
      undersøgelsen og aflagde i Kipas' tilfælde kontrolbesøg hos Kipas i Tyrkiet.
( 10) Dumpingundersøgelsen omfattede følgende perioder:
      • i forbindelse med den fornyede undersøgelse vedrørende Kipas, Tyrkiet:
          1. juli 1995 til 30. juni 1996
      • i forbindelse med den fornyede undersøgelse vedrørende Yamatex, Indonesien:
          1. november 1995 til 31. oktober 1996.
(11)  Der anvendtes samme metode i de fornyede undersøgelser som i den oprindelige
      undersøgelse, da omstændighederne ikke havde ændret sig.
             C. OMFANGET AF DE FORNYEDE UNDERSØGELSER
(12)  Der blev ikke indgivet anmodning om fornyet undersøgelse af resultaterne
      vedrørende skade i forbindelse med nogen af undersøgelserne. Undersøgelserne
      blev derfor begrænset til spørgsmålet om dumpingens omfang.
                    D. RESULTATET AF UNDERSØGELSERNE
1.    Status som ny eksportør
      Kipas
(13)  Undersøgelsen bekræftede, at den tyrkiske eksportør ikke havde eksporteret den
      pågældende vare i den oprindelige undersøgelsesperiode. Kipas' produktion og
      eksport af garn til Fællesskabet startede først i anden halvdel af 1994.
      Endvidere blev det ved undersøgelsen fastslået, at selskabet ikke havde nogen
      forbindelse, hverken direkte eller indirekte, med nogen af de tyrkiske eksportører,
      der er omfattet af de gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende den
      pågældende vare.
      Det bekræftes derfor, at Kipas bør betragtes som "ny eksportør" i
      overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, i grundforordningen, og at der således
      bør fastsættes en individuel dumpingmargen for selskabet.
 ---pagebreak---       Yamatex
(14)  De beviser, den indonesiske eksportør fremlagde, bekræftede, at selskabet ikke
      havde eksporteret den pågældende vare i den oprindelige undersøgelsesperiode.
      Produktionen af den pågældende vare startede i 1994. Eksportaktiviteter i form af
      Yamatex' uopsigelige kontraktlige forpligtelser over for kunder i Fællesskabet
      med hensyn til den pågældende vare startede ifølge de forelagte dokumenter først
      i denne undersøgelsesperiode (maj 1996).
      Endvidere påviste Yamatex i de forelagte dokumenter på tilfredsstillende måde, at
      selskabet ikke havde nogen forbindelse, hverken direkte eller indirekte, med
      nogen af de indonesiske eksportører, der er omfattet af de gældende
      antidumpingforanstaltninger med hensyn til den pågældende vare.
      Det bekræftes derfor, at også Yamatex bør anses for at være "ny eksportør" i
      overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, i grundforordningen, og at der således
      bør fastsættes en individuel dumpingmargen for selskabet.
 2.   Dumping
 A.   Normal værdi
      Kipas
 (15) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i grundforordningen blev det undersøgt,
      hvorvidt Kipas' samlede salg af samme vare på det tyrkiske hjemmemarked
      omfattede mindst 5% af selskabets samlede eksport af den pågældende vare til
      Fællesskabet. Det konstateredes, at det samlede salg på hjemmemarkedet af
       samme vare nåede et niveau langt over den førnævnte tærskel på 5%.
       For hver enkelt type garn, der solgtes på hjemmemarkedet, og som blev anset for
       at være identisk eller direkte sammenlignelig med de typer, der solgtes til eksport
       til Fællesskabet, fastlagde Kommissionen, hvorvidt salget af hver enkelt type på
       hjemmemarkedet fandt sted i tilstrækkelige mængder.
 ---pagebreak---      Hver type blev anset for at være blevet solgt på hjemmemarkedet i tilstrækkelige
     mængder som omhandlet i artikel 2, stk. 2, i grundforordningen, da salget af hver
     type garn, som solgtes i Tyrkiet i undersøgelsesperioden, udgjorde 5% eller
     derover af mængden af den sammenlignelige type garn, der solgtes til eksport til
     Fællesskabet.
     Kommissionen undersøgte siden, om hver type af den pågældende vare, der
     eksporteredes til Fællesskabet, blev solgt i normal handel på hjemmemarkedet.
     Det blev i henhold til artikel 2, stk. 4, i grundforordningen fastslået, om salget på
     hjemmemarkedet havde fund*' sted i normal handel. Da den vejede
     gennemsnitlige salgspris for hver varetype var lig med eller højere end de vejede
     gennemsnitlige enhedsomkostninger, og mængden af varer, der solgtes til priser
     under enhedsomkostningerne, udgjorde mindre end 20% af salget på
     hjemmemarkedet, blev salget på hjemmemarkedet anset for at være foregået i
      normal handel.
      I overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i grundforordningen blev den normale
      værdi derfor beregnet på grundlag af de vejede gennemsnitlige priser ved salg på
      hjemmemarkedet af de tilsvarende varetyper, som solgtes til eksport til
      Fællesskabet.
(16)  Yamatex
      Ved fastsættelsen af den normale værdi for den indonesiske eksportør anvendtes
      samme metode som omhandlet i betragtning 15.
      Det konkluderedes, at der på hjemmemarkedet solgtes typer af den pågældende
      vare, som kunne sammenlignes med dem, der eksporteredes til Fællesskabet i
      undersøgelsesperioden, og at salget foregik i tilstrækkelige mængder og i normal
      handel.
      I overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i grundforordningen blev den normale
      værdi derfor beregnet på grundlag af de vejede gennemsnitlige priser ved salg på
      hjemmemarkedet af de tilsvarende varetyper, som solgtes til eksport til
      Fællesskabet.
 ---pagebreak--- B.    Eksportpriser
(17)  For begge selskabers vedkommende, Kipas og Yamatex, blev eksportpriserne
      beregnet på grundlag af de priser, der faktisk betaltes eller skulle betales for den
      pågældende vare ved eksport til Fællesskabet i overensstemmelse med artikel 2,
      stk. 8, i grundforordningen.
C.    Sammenligning
      Kipas
 (18) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 11, i grundforordningen blev den vejede
      gennemsnitlige normale værdi for hver varetype sammenlignet med den vejede
      gennemsnitlige eksportpris i samme handelsled. Til sammenligningen anvendtes
      priser ab fabrik.
      Med henblik på en rimelig sammenligning blev der foretaget justeringer for de
      forskelle, som det hævdedes og påvistes berørte prissammenligneligheden. Disse
      justeringer blev foretaget i henhold til artikel 2, stk. 10, i grundforordningen for
      provisioner, transport-, forsikrings-, håndterings og lasteomkostninger samt
      dermed forbundne omkostninger, kreditomkostninger, rabatter og afslag.
 (19)  Yamatex
       Samme metode som omhandlet i betragtning 18 blev anvendt for Yamatex'
       vedkommende.
 D.    Dumpingmargen
 (20)  Det fremgik af ovennævnte sammenligning, at der ikke fandt dumping sted i
       forbindelse med Kipas' og Yamatex' eksport til Fællesskabet af den pågældende
       vare i undersøgelsesperioden.
 ---pagebreak---       E. ÆNDRING AF DE FORANSTALTNINGER, DER ER OMHANDLET
                          I DE FORNYEDE UNDERSØGELSER
(21)    På grundlag af undersøgelsernes resultater om, at der ikke fandt dumping sted,
        fandt Kommissionen, at der ikke bør indføres antidumpingforanstaltninger for
        importen til Fællesskabet af den pågældende vare, fremstillet og eksporteret af
        Kipas og Yamatex. Rådets forordning (EØF) nr. 830/92 bør således ændres i
        overensstemmelse hermed.
                  F. UNDERRETNING OM FORANSTALTNINGERNE
                                      OG DERES VARIGHED
(22)    Kipas og Yamatex blev underrettet om de kendsgerninger og betragtninger, på
         grundlag af hvilke Kommissionen har til hensigt at foreslå en ændring af Rådets
        forordning (EØF) nr. 830/92, og fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger hertil.
        Der blev ikke modtaget bemærkninger.
(23)    De fornyede undersøgelser, der er foretaget, berører ikke den dato, hvor Rådets
         forordning (EØF) nr. 830/92 udløber i henhold til artikel 11, stk. 2, i
         grundforordningen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                              Artikel 1
I artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. $30/92 tilføjes følgende:
"samt P.T. World Yamatex Spinning Mills, Indonesien (Taric-tillægskode 8595) og
Kipas A.S., Tyrkiet (Taric-tillægskode 8011)".
                                              Artikel 2
Toldmyndighederne pålægges hermed at ophøre med registrering i henhold til artikel 3 i
Kommissionens forordning (EF) nr. 1284/96 og (EF) nr. 2237/96.
 ---pagebreak---                                   Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1997
                                                            På Rådets vegne
                                                            Formand
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(97) 185 endelig udg.
                                   DOKUMENTER
DA                                                                         02   il
                                   Katalognummer : CB-CO-97-177-DA-C
                                                               ISBN 92-78-19044-6
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                                           lo