CELEX: C2002/131/21
Language: fi
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Asia C-129/02: Euroopan yhteisöjen komission 8.4.2002 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

1.6.2002                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 131/11
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             Euroopan yhteisöjen komission 5.4.2002 Belgian kunin-
                                                                                        gaskuntaa vastaan nostama kanne
a)    toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudat-
      tanut sille EY:n perustamissopimuksen 228 artiklan                                           (Asia C-122/02)
      1 kohdan mukaan kuuluvia velvoitteita, koska se ei ole
      toteuttanut yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-138/
                                                                                                   (2002/C 131/20)
      99, komissio vastaan Luxemburg, 16.12.1999 antaman
      tuomion (1) täytäntöön panemiseksi tarvittavia toimenpi-
      teitä
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.4.2002 Euroo-
b)    velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan maksamaan                 pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas-
      komissiolle 9 000 euroa uhkasakkoa jokaiselta päivältä,            kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Gregorio Valero
      jona se ei noudata edellä mainittuja velvoitteita tuomion,         Jordana ja Joelle Adda, prosessiosoite Luxemburgissa.
      jossa käsiteltävänä olevaa asiaa koskeva jäsenyysvelvoit-
      teiden noudattamatta jättäminen todettiin, ilmoittamis-
      päivästä lukien                                                    Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         –     toteaa, että koska Belgian kuningaskunta ei ole antanut
c)    velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan
                                                                               kaikkia ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta
      oikeudenkäyntikulut.
                                                                               3 päivänä marraskuuta 1998 annetun neuvoston direktii-
                                                                               vin 1998/83/EY (1) noudattamisen edellyttämiä lakeja,
                                                                               asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ainakaan asian-
                                                                               mukaisesti ilmoittanut niistä komissiolle, se ei ole noudat-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                            tanut kyseisen direktiivin mukaisia velvoitteitaan;
                                                                         –     velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
Vaikka EY 228 artiklassa ei mainita määräaikaa, jonka kuluessa                 denkäyntikulut tässä oikeusasteessa.
jäsenvaltion on noudatettava velvoitteitaan, tuomion täytän-
töönpano on kuitenkin aloitettava välittömästi ja saatava
päätökseen niin nopeasti kuin mahdollista. Käsiteltävänä ole-
vassa asiassa kaikki säännökset ja määräykset, jotka ovat                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
välttämättömiä Luxemburgin lainsäädännön saattamiseksi yh-
denmukaiseksi yhteisöjen tuomioistuimen tuomion kanssa,
olisi pitänyt antaa ja panna täytäntöön jo kauan aikaa sitten;           Direktiivin täytäntöönpanolle asetettu määräaika päättyi
kun komissio lähetti perustellun lausunnon, yhteisöjen tuo-              25.12.2000, eikä Belgian kuningaskunta ole toteuttanut sen
mioistuimen antamasta tuomiosta oli kulunut jo yli vuosi.                noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä.
Komissio katsoo, että 9 000 euron uhkasakko kultakin päivältä
on sopiva, kun otetaan huomioon rikkomuksen vakavuus ja                  (1) EYVL L 330, 5.12.1998, s. 32.
sen kesto sekä tarve määrätä tehokas sanktio. Komissio on
laskenut yhteisöjen tuomioistuimelle ilmoitettavan uhkasakon
määrän käyttäen 8.1.1997 tekemässään tiedonannossa (2) mää-
riteltyä laskentamenetelmää. Komissio on käyttänyt kerrointa
10 rikkomuksen vakavuuden takia ja 1.8. sen keston osalta.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 8.4.2002 Ranskan tasaval-
                                                                                            taa vastaan nostama kanne
(1) Asia C-138/99, EYVL C 63, 4.3.2000, s. 8.                                                      (Asia C-129/02)
(2) EYVL C 63, 28.2.1997, s. 2.
                                                                                                   (2002/C 131/21)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 8.4.2002 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
                                                                         vastaan. Kantajan asiamiehet ovat G. Valero Jordana ja J. Adda,
                                                                         prosessiosoite Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- C 131/12                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         1.6.2002
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
tuin
                                                                         1.    toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut EY:n
–     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut uimave-                perustamissopimuksen ja (1) mukaisia velvoitteitaan,
      den laadusta 8 päivänä joulukuuta 1975 annetun direktii-                 koska se ei ole säädetyssä määräajassa antanut kaikkia
      vin 76/160/ETY (1) 13 artiklan mukaisia velvoitteitaan,                  direktiivin täytäntöönpanon edellyttämiä lakeja, asetuksia
      koska se ole toimittanut komission virkamiehille min-                    ja hallinnollisia määräyksiä
      käänlaisia tietoja Ranskan uimavesien laadusta uimakau-
      delta 1999                                                         2.    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
–     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
      tikulut.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      EY 249 artiklan 3 kohdan ja EY 10 artiklan 1 kohdan
                                                                         velvoittava luonne merkitsee sitä, että jäsenvaltiolla on velvolli-
                                                                         suus panna sille osoitettu direktiivi täytäntöön kansallisessa
Komissio katsoo, että työtaistelulla, joka on todetun laiminly-          oikeudessaan siten, että direktiivin kaikki vaikutukset tulevat
önnin taustalla, ei voida perustella kyseistä laiminlyöntiä.             voimaan täytäntöönpanolle säädetyssä määräajassa. Kyseinen
Vaikka jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksille yhteisen yleisen pe-         direktiivin 5 artiklan 2 kohdassa säädetty määräaika on
riaatteen mukaan pakottavan esteen muodostavalla tapahtu-                päättynyt 31.12.2000 ilman, että Itävallan tasavalta olisi
malla on kolme ominaisuutta, jotka ovat ulkopuolisuus (val-              antanut tarvittavia säädöksiä.
tioon nähden), ennakoimattomuus (esteen syntymisen osalta)
ja vastustamattomuus (esteen vaikutusten osalta), kyseessä
oleva työtaistelu ei nimittäin täytä tämän määritelmän edelly-
tyksiä. Se, että direktiivin edellytysten mukaisesti kentällä
jatketaan tarkastusten suorittamista, ei mahdollista sitä, että          (1) EYVL L 107, s. 28.
Ranska vapautettaisiin direktiivin – jolla on oma päämääränsä
– 13 artiklan mukaisista velvoitteista. Komissio toteaa lisäksi,
että perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä
ja käsiteltävänä olevan kanteen nostamisen hetkellä Ranskan
viranomaiset eivät vielä olleet toimittaneet komissiolle min-
käänlaisia tietoja Ranskan uimavesien laadusta uimakau-
delta 1999.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 9.4.2002 Belgian kunin-
(1) EYVL L 31, 5.2.1976, s. 1.                                                          gaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia C-132/02)
                                                                                                   (2002/C 131/23)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.4.2002 Euroo-
Euroopan yhteisöjen komission 9.4.2002 Itävallan tasaval-                pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas-
                   taa vastaan nostama kanne                             kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on M. Patakia, prosessio-
                                                                         soite Luxemburgissa.
                          (Asia C-131/02)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                          (2002/C 131/22)                                tuin
                                                                         1.    toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut
                                                                               asianajajan ammatin pysyvän harjoittamisen helpottami-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.4.2002 Euroo-                       sesta muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa ammatillinen
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Itävallan tasavaltaa                   pätevyys on hankittu 16 päivänä helmikuuta 1998
vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission oikeudellisen                       annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
yksikön virkamies Gerald Braun, prosessiosoite Luxemburgissa                   98/5/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
c/o saman yksikön virkamies Luis Escobar Guerrero, Centre                      kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
Wagner C 254, Luxemburg-Kirchberg.                                             asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä