CELEX: C2006/281/34
Language: lt
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Byla C-352/06 2006 m. rugpjūčio 25 d. Finanzgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Brigitte Bosmann prieš Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Aachen

18.11.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 281/21
            
         2006 m. rugpjūčio 25 d.Finanzgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Brigitte Bosmann prieš Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Aachen
   
   (Byla C-352/06)
   (2006/C 281/34)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Finanzgericht Köln
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Brigitte Bosmann
   Atsakovė: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Aachen
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 (1) dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje 13 straipsnio 2 dalies a punktas turi būti aiškinamas siaurai, t. y. taip, kad jis neprieštarauja vienišos motinos, kuri darbo vietos valstybėje (Nyderlandų Karalystė) dėl vaiko amžiaus negauna išmokų už vaikus, teisei gauti išmoką už vaikus gyvenamosios vietos valstybėje (Vokietijos Federacinė Respublika)?
            
         
               2.
            
            
               Neigiamai atsakius į pirmąjį klausimą:
               Ar 1972 m. kovo 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 (2), nustatančio Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, įgyvendinimo tvarką, 10 straipsnis turi būti aiškinamas siaurai, t. y. taip, kad jis neprieštarauja vienišos motinos, kuri darbo vietos valstybėje (Nyderlandų Karalystė) dėl vaiko amžiaus negauna išmokų už vaikus, teisei gauti išmoką už vaikus gyvenamosios vietos valstybėje (Vokietijos Federacinė Respublika)?
            
         
               3.
            
            
               Neigiamai atsakius į pirmąjį ir antrąjį klausimus:
               Ar iš EB sutarties arba bendrųjų teisės principų tiesiogiai išplaukia darbuotojos ir vienišos motinos teisė į palankesnių jos gyvenamosios vietos valstybės teisės nuostatų dėl išmokų už vaikus skyrimo taikymą?
            
         
               4.
            
            
               Ar atsakant į pateiktus klausimus svarbu tai, ar darbuotoja kasdien grįžta į šeimos gyvenamąją vietą?
            
         
      (1)  OL L 149, p. 2.
   
      (2)  OL L 74, p. 1.