CELEX: 62013CA0586
Language: sl
Date: 2015-06-18 00:00:00
Title: Zadeva C-586/13: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. junija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Pesti Központi Kerületi Bíróság – Madžarska) – Martin Meat kft/Géza Simonfay, Ulrich Salburg (Predhodno odločanje — Svoboda opravljanja storitev — Direktiva 96/71/ES — Člen 1(3)(a) in (c) — Napotitev delavcev — Zagotavljanje dela delavcev — Akt o pristopu iz leta 2003 — Poglavje 1(2) in (13) Priloge X — Prehodni ukrepi — Dostop madžarskih državljanov do trga dela držav članic, ki so ob pristopu Republike Madžarske že bile članice Evropske unije — Zahteva po delovnem dovoljenju za zagotavljanje dela delavcev — Neobčutljivi sektorji)

24.8.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 279/7
            
         Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. junija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Pesti Központi Kerületi Bíróság – Madžarska) – Martin Meat kft/Géza Simonfay, Ulrich Salburg
   (Zadeva C-586/13) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Svoboda opravljanja storitev - Direktiva 96/71/ES - Člen 1(3)(a) in (c) - Napotitev delavcev - Zagotavljanje dela delavcev - Akt o pristopu iz leta 2003 - Poglavje 1(2) in (13) Priloge X - Prehodni ukrepi - Dostop madžarskih državljanov do trga dela držav članic, ki so ob pristopu Republike Madžarske že bile članice Evropske unije - Zahteva po delovnem dovoljenju za zagotavljanje dela delavcev - Neobčutljivi sektorji))
   (2015/C 279/08)
   Jezik postopka: madžarščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Pesti Központi Kerületi Bíróság
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Martin Meat kft
   
      Toženi stranki: Géza Simonfay, Ulrich Salburg
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Poglavje 1(2) in (13) Priloge X k Aktu o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije, Slovaške republike in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija je treba razlagati tako, da lahko Republika Avstrija na podlagi poglavja 1(2) te priloge omeji zagotavljanje dela delavcev na njenem ozemlju, čeprav se to zagotavljanje dela delavcev ne nanaša na občutljiv sektor v smislu poglavja 1(13) te priloge.
            
         
               2.
            
            
               V primeru pogodbenega razmerja, kot je v zadevi v glavni stvari, je treba pri ugotavljanju, ali je treba to pogodbeno razmerje opredeliti kot zagotavljanje dela delavcev v smislu člena 1(3)(c) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 96/71/ES z dne 16. decembra 1996 o napotitvi delavcev na delo v okviru opravljanja storitev, upoštevati vse okoliščine, ki kažejo na to, ali je bila napotitev delavca v državo članico gostiteljico predmet storitve, na katero se nanaša to pogodbeno razmerje. Načeloma sta indica, ki kažeta na to, da taka napotitev ni predmet zadevnega opravljanja storitev, zlasti dejstvo, da ponudnik storitve odgovarja za posledice nepravilnega izvajanja pogodbeno določene storitve, in okoliščina, da lahko ta ponudnik prosto določa število delavcev, ki jih je po njegovi presoji treba napotiti v državo članico gostiteljico. Nasprotno pa na podlagi okoliščine, da podjetje, ki je naročnik te storitve, nadzira skladnost te storitve z navedeno pogodbo ali da lahko daje delavcem, ki so zaposleni pri navedenem ponudniku storitev, splošna navodila, ni mogoče sklepati, da gre za zagotavljanje dela delavcev.
            
         
      (1)  UL C 71, 8.3.2014.