CELEX: 52021PC0173
Language: nl
Date: 2021-04-12
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Handelscomité van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds, betreffende de wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst en om de lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken

EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 12.4.2021
            COM(2021) 173 final
            2021/0092(NLE)
            Voorstel voor een
            BESLUIT VAN DE RAAD 
            betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Handelscomité van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds, betreffende de wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst en om de lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken
            
               
         
         
            
               TOELICHTING
            
            
               1.Onderwerp van het voorstel
            
            
               Dit voorstel betreft het besluit tot bepaling van het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Handelscomité van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds (hierna “de Handelsovereenkomst” genoemd) , teneinde de besluiten van het Handelscomité te wijzigen om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot die overeenkomst en om de daarin vervatte lijst van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken.
            
            
               2.Achtergrond van het voorstel
            
            
               2.1.De Handelsovereenkomst
            
            
               De Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, is op 26 juni 2012 ondertekend te Brussel. Overeenkomstig Besluit 2012/735/EU van de Raad
                  1
                wordt de handelsovereenkomst sinds 1 maart 2013 voorlopig toegepast met Peru
                  2
                en sinds 1 augustus 2013 met Colombia
                  3
               .
            
            
               De overeenkomst is gewijzigd bij het Protocol van toetreding tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van Ecuador, dat op 11 november 2016 is ondertekend te Brussel
                  4
               . De Handelsovereenkomst wordt sinds 1 januari 2017 voorlopig toegepast tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Ecuador, anderzijds
                  5
               .
            
            
               Bij artikel 12 van de Handelsovereenkomst is het Handelscomité opgericht, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de EU en vertegenwoordigers van elk overeenkomstsluitend Andesland, op het niveau van ministers of de door deze ministers aangewezen vertegenwoordigers. Het Handelscomité ziet toe op en faciliteert de uitvoering van de Handelsovereenkomst en de juiste toepassing van de bepalingen ervan en denkt na over andere manieren om de algemene doelstellingen van de overeenkomst te bereiken. Het beoordeelt en neemt besluiten overeenkomstig de Handelsovereenkomst over elk onderwerp dat de krachtens deze overeenkomst opgerichte gespecialiseerde organen naar hem doorverwijzen. Het Handelscomité besluit bij consensus.
            
            
               Het Handelscomité heeft besluiten vastgesteld die moeten worden gewijzigd om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de overeenkomst.
            
            
               Titel XII van de Handelsovereenkomst is van toepassing op alle geschillen betreffende de interpretatie of toepassing van de bepalingen van de Handelsovereenkomst, tenzij in de Handelsovereenkomst anders is bepaald.
            
            
               Ingevolge de toetreding van Ecuador moet het Handelscomité het reglement van orde van het Handelscomité, het reglement van orde en de gedragscode voor scheidsrechters, de lijst van scheidsrechters, het reglement van orde van de Groep van deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling en de Groep van deskundigen inzake kwesties die vallen onder de titel Handel en duurzame ontwikkeling bijwerken.
            
            
               2.2.Het Handelscomité
            
            
               Het bij artikel 12 van de Handelsovereenkomst opgerichte Handelscomité ziet toe op en faciliteert de uitvoering van de Handelsovereenkomst en de juiste toepassing van de bepalingen ervan; evalueert de resultaten van de Handelsovereenkomst, in het bijzonder de ontwikkeling van de economische en handelsbetrekkingen tussen de Partijen; houdt toezicht op de werkzaamheden van alle gespecialiseerde organen die krachtens de Handelsovereenkomst worden opgericht en doet aanbevelingen over noodzakelijke acties; beoordeelt en neemt besluiten over elk onderwerp dat de gespecialiseerde organen naar hem doorverwijzen; en stelt naast zijn eigen reglement van orde ook zijn vergaderrooster en agenda vast. Het Handelscomité besluit bij consensus. De vastgestelde besluiten zijn bindend voor de Partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. In de gevallen als bedoeld in artikel 12, lid 4, van de Handelsovereenkomst worden de besluiten vastgesteld door de EU en het desbetreffende overeenkomstsluitende Andesland en hebben deze besluiten uitsluitend rechtsgevolgen voor die Partijen, mits de rechten en verplichtingen van een ander overeenkomstsluitend Andesland hierbij onverlet blijven (artikel 14, lid 3).
            
            
               3.Namens de Unie in te nemen standpunt
            
            
               Dit voorstel voor een besluit van de Raad bepaalt het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Handelscomité van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds, teneinde de besluiten van het Handelscomité te wijzigen om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst en om de daarin vervatte lijst van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken.
            
            
               Het besluit tot opstelling van deze lijst van scheidsrechters uit Ecuador had door het Handelscomité tijdens zijn eerste bijeenkomst moeten worden genomen; het moet thans zo spoedig mogelijk worden genomen om volledig uitvoering te geven aan titel XII van de Handelsovereenkomst (Geschillenbeslechting).
            
            
               De Partijen bij de Handelsovereenkomst hebben het beoogde besluit van het Handelscomité besproken en zijn overeengekomen dat het Handelscomité, met inachtneming van de besluitvormingsprocedures van de Unie, dit besluit moest vaststellen in de tweede helft van 2020.
            
            
               Het besluit is van essentieel belang voor de voltooiing van het institutionele kader van de Handelsovereenkomst en bijgevolg voor een soepele uitvoering van de Handelsovereenkomst.
            
            
               4.Rechtsgrondslag
            
         
         
            
               4.1.Procedurele rechtsgrondslag
            
            
               4.1.1.Beginselen
            
            
               Artikel 218, lid 9, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) voorziet in de vaststelling van besluiten tot bepaling van “de standpunten die namens de Unie worden ingenomen in een krachtens een overeenkomst opgericht lichaam, wanneer dit lichaam handelingen met rechtsgevolgen vaststelt, met uitzondering van handelingen tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van de overeenkomst”.
            
            
               Het begrip “handelingen met rechtsgevolgen” omvat tevens handelingen die rechtsgevolgen hebben uit hoofde van de op het betrokken lichaam toepasselijke volkenrechtelijke bepalingen. Onder dit begrip vallen ook instrumenten die volkenrechtelijk niet bindend zijn, maar die een “beslissende invloed [kunnen hebben] op de inhoud van de regelgeving die de wetgever van de Unie vaststelt”
                  6
               .
            
            
               4.1.2.Toepassing op het onderhavige geval
            
            
               Het Handelscomité is een lichaam dat is opgericht krachtens een overeenkomst, te weten de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds.
            
            
               Het door het Handelscomité vast te stellen besluit is een handeling met rechtsgevolgen overeenkomstig artikel 14, lid 2, van de Handelsovereenkomst. De beoogde handeling strekt niet tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van de Handelsovereenkomst.
            
            
               De procedurele rechtsgrondslag voor het voorgestelde besluit is derhalve artikel 218, lid 9, VWEU.
            
            
               4.2.Materiële rechtsgrondslag
            
            
               4.2.1.Beginselen
            
            
               De materiële rechtsgrondslag voor een overeenkomstig artikel 218, lid 9, VWEU vast te stellen besluit wordt in de eerste plaats bepaald door de doelstelling en de inhoud van de beoogde handeling ten aanzien waarvan namens de Unie een standpunt wordt ingenomen. Wanneer de beoogde handeling een tweeledige doelstelling heeft of bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoelstelling of hoofdcomponent, terwijl de andere doelstelling of de andere component slechts ondergeschikt is, moet het overeenkomstig artikel 218, lid 9, VWEU vast te stellen besluit op één materiële rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke vereist is voor de hoofddoelstelling of de hoofdcomponent dan wel de belangrijkste doelstelling of component.
            
            
               4.2.2.Toepassing op het onderhavige geval
            
            
               Het hoofddoel en de inhoud van de beoogde handeling, namelijk de wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité om onder meer de daarin vervatte lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken, vallen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek.
            
            
               De materiële rechtsgrondslag voor het voorgestelde besluit is derhalve artikel 207 VWEU, en met name lid 4.
            
            
               4.3.Conclusie
            
            
               De rechtsgrondslag voor het voorgestelde besluit is artikel 207, lid 4, eerste alinea, VWEU, in samenhang met artikel 218, lid 9, VWEU.
            
            
               5.Bekendmaking van de beoogde handeling
            
            
               Aangezien de handeling van de Raad strekt tot wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité, is het passend die handeling na de vaststelling ervan bekend te maken in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            
            
               2021/0092 (NLE)
            
            
               Voorstel voor een
            
         
         
            
               BESLUIT VAN DE RAAD
            
            
               betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Handelscomité van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds, betreffende de wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst en om de lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken
            
            
               DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
            
            
               Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 9,
            
            
               Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
            
            
               Overwegende hetgeen volgt:
            
            
               (1)De Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (“de Handelsovereenkomst”), is op 26 juni 2012 ondertekend te Brussel. Overeenkomstig Besluit 2012/735/EU van de Raad
                  7
                wordt de Handelsovereenkomst sinds 1 maart 2013 voorlopig toegepast tussen de Unie en haar lidstaten en Peru en sinds 1 augustus 2013 tussen de Unie en haar lidstaten en Colombia.
            
            
               (2)Om rekening te houden met de toetreding van Ecuador is de Handelsovereenkomst gewijzigd bij het Protocol van toetreding dat is ondertekend te Brussel op 11 november 2016
                  8
               . Overeenkomstig Besluit 2012/735/EU van de Raad
                  9
                wordt de Handelsovereenkomst sinds 1 januari 2017 voorlopig toegepast tussen de Unie en haar lidstaten en Ecuador.
            
            
               (3)Overeenkomstig artikel 13, lid 2, punt g), vi), van de Handelsovereenkomst kan het Handelscomité de verwezenlijking van de doelstellingen van de Handelsovereenkomst bevorderen door middel van wijzigingen waarin in de overeenkomst is voorzien in andere bepalingen die op grond van een uitdrukkelijke bepaling in de Handelsovereenkomst door het Handelscomité kunnen worden gewijzigd.
            
            
               (4)Overeenkomstig artikel 13, lid 5, van de Handelsovereenkomst kan het Handelscomité bij de uitoefening van de in dat artikel 13 genoemde taken elk besluit nemen waarin de Handelsovereenkomst voorziet.
            
            
               (5)Het Handelscomité moet via de schriftelijke procedure een besluit tot wijziging van zijn Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 vaststellen.
            
            
               (6)Het is passend om het standpunt te bepalen dat namens de Unie in het Handelscomité moet worden ingenomen, aangezien het besluit voor de Unie bindend zal zijn.
            
            
               (7)Besluit nr. 1/2014 van het Handelscomité voorzag in de vaststelling van zijn reglement van orde overeenkomstig artikel 13, lid 1, punt j), van de Handelsovereenkomst.
            
            
               (8)Besluit nr. 2/2014 van het Handelscomité voorzag in de vaststelling van het reglement van orde en de gedragscode voor scheidsrechters overeenkomstig artikel 13, lid 1, punt h), en artikel 315 van de Handelsovereenkomst.
            
            
               (9)Besluit nr. 3/2014 van het Handelscomité voorzag in de opstelling van de lijst van scheidsrechters overeenkomstig artikel 304, leden 1 en 4, van de Handelsovereenkomst.
            
            
               (10)Besluit nr. 4/2014 van het Handelscomité voorzag in de vaststelling van het reglement van orde voor de Groep van deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling overeenkomstig artikel 284, lid 6, van de Handelsovereenkomst.
            
            
               (11)Besluit nr. 5/2014 van het Handelscomité voorzag in de oprichting van een Groep van deskundigen inzake kwesties die vallen onder de titel Handel en duurzame ontwikkeling overeenkomstig artikel 284, lid 3, van de Handelsovereenkomst.
            
            
               (12)Om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst en met de noodzaak de lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken, moeten de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité dienovereenkomstig worden gewijzigd,
            
            
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
            
            
               Artikel 1
            
         
         
            
               Het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Handelscomité van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds, betreffende de wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité is gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Handelscomité.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Het besluit van het Handelscomité wordt na de vaststelling ervan bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Dit besluit is gericht tot de Commissie.
            
            
               Gedaan te Brussel,
            
            
               
                     Voor de Raad
               
               
                     De voorzitter
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        PB L 354 van 21.12.2012, blz. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        PB L 56 van 28.2.2013, blz. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        PB L 201 van 26.7.2013, blz. 7.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        PB L 356 van 24.12.2016, blz. 3.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        PB L 358 van 29.12.2016, blz. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Arrest van het Hof van Justitie van 7 oktober 2014, Duitsland/Raad, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punten 61 tot en met 64.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Besluit 2012/735/EU van de Raad van 31 mei 2012 betreffende de ondertekening, namens de Unie, en de voorlopige toepassing van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (PB L 354 van 21.12.2012, blz. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        PB L 356 van 24.12.2016, blz. 3.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Besluit (EU) 2016/2369 van de Raad van 11 november 2016 betreffende de ondertekening namens de Unie en de voorlopige toepassing van het protocol van toetreding tot de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van Ecuador (PB L 356 van 24.12.2016, blz. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 12.4.2021
            COM(2021) 173 final
            BIJLAGE 
            bij
            Voorstel voor een Besluit van de Raad
            betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Handelscomité van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds, betreffende de wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst en om de lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken
            
               
         
         
            
               ONTWERP
            
            
               BESLUIT 2/2021 VAN HET HANDELSCOMITÉ EU-COLOMBIA-PERU-ECUADOR
            
            
               van XXX
            
            
               tot wijziging van de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 teneinde rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds, en tot bijwerking van de lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling 
            
            
               HET HANDELSCOMITÉ,
            
            
               Gezien de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds (hierna “de Handelsovereenkomst” genoemd), en met name artikel 13,
            
            
               Overwegende hetgeen volgt:
            
            
               (1)Overeenkomstig artikel 13, lid 2, punt g), vi), van de Overeenkomst kan het Handelscomité de verwezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst bevorderen door middel van wijzigingen waarin in de Overeenkomst is voorzien in andere bepalingen die op grond van een uitdrukkelijke bepaling in de Overeenkomst door het Handelscomité kunnen worden gewijzigd. Overeenkomstig artikel 13, lid 5, van de Overeenkomst kan het Handelscomité bij de uitoefening van de in dat artikel genoemde taken elk besluit nemen waarin de Overeenkomst voorziet.
            
            
               (2)Besluit nr. 1/2014 voorzag in de vaststelling van zijn reglement van orde overeenkomstig artikel 13, lid 1, punt j), van de Overeenkomst.
            
            
               (3)Besluit nr. 2/2014 voorzag in de vaststelling van het reglement van orde en de gedragscode voor scheidsrechters overeenkomstig artikel 13, lid 1, punt h), en artikel 315 van de Overeenkomst.
            
            
               (4)Besluit nr. 3/2014 voorzag in de opstelling van de lijst van scheidsrechters overeenkomstig artikel 304, leden 1 en 4, van de Overeenkomst.
            
            
               (5)Besluit nr. 4/2014 voorzag in de vaststelling van het reglement van orde voor de Groep van deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling overeenkomstig artikel 284, lid 6, van de Overeenkomst.
            
            
               (6)Besluit nr. 5/2014 voorzag in de oprichting van een Groep van deskundigen inzake kwesties die vallen onder de titel Handel en duurzame ontwikkeling overeenkomstig artikel 284, lid 3, van de Overeenkomst.
            
            
               (7)Om rekening te houden met de toetreding van Ecuador tot de Handelsovereenkomst en met de noodzaak de lijsten van scheidsrechters en deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling bij te werken, moeten de Besluiten nr. 1/2014, nr. 2/2014, nr. 3/2014, nr. 4/2014 en nr. 5/2014 van het Handelscomité dienovereenkomstig worden gewijzigd,
            
            
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
            
            
               Artikel 1
            
            
               De bijlage bij Besluit nr. 1/2014 van het Handelscomité EU-Colombia-Peru van 16 mei 2014 tot vaststelling van het reglement van orde als bedoeld in artikel 13, lid 1, onder j), van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds [2015/1045], wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               1)Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               a) lid 1 wordt vervangen door:
            
         
         
            
               “1. Het Handelscomité, dat is opgericht overeenkomstig artikel 12 van de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia, Peru en Ecuador, anderzijds (“de overeenkomst”), voert zijn taken uit zoals bepaald in artikel 12 van de overeenkomst en is verantwoordelijk voor de uitvoering en juiste toepassing van de overeenkomst.”,
            
            
               b) lid 3 wordt vervangen door:
            
            
               “3. Het Handelscomité wordt voor een periode van één jaar afwisselend voorgezeten door de minister van Handel, Industrie en Toerisme van Colombia, de minister van Buitenlandse Handel en Toerisme van Peru, de minister van Productie, Buitenlandse Handel, Investeringen en Visserij van Ecuador, of het voor handel bevoegde lid van de Europese Commissie. De eerste voorzitterschapsperiode vangt aan op de datum van de eerste vergadering van het Handelscomité en eindigt op 31 december van hetzelfde jaar. De voorzitter kan zich doen vertegenwoordigen door een door hem aangewezen vertegenwoordiger, zoals bepaald in artikel 12, lid 2, van de overeenkomst.”;
            
            
               2)In artikel 3 wordt lid 1 vervangen door: 
            
            
               “1. Het Handelscomité komt eenmaal per jaar of op verzoek van een partij bijeen, zoals bepaald in artikel 12, lid 2, van de overeenkomst. De bijeenkomsten vinden afwisselend plaats in Bogota, Brussel, Lima en Quito, tenzij de partijen anders besluiten.”.
            
            
               Artikel 2
            
            
               De bijlage bij Besluit nr. 2/2014 van het Handelscomité EU-Colombia-Peru van 16 mei 2014 tot vaststelling van het reglement van orde en de gedragscode voor scheidsrechters als bedoeld in artikel 13, lid 1, onder h), en artikel 315 van de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds [2015/1046], wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               1)Regel 1, punt a), wordt vervangen door:
            
            
               “a) “de overeenkomst”: de handelsovereenkomst tussen Colombia en Peru, enerzijds, en de Europese Unie en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012, zoals gewijzigd bij het Protocol van toetreding van Ecuador tot de overeenkomst, ondertekend op 11 november 2016;”
            
            
               2)Regel 7 wordt vervangen door:
            
            
               “7. Indien de laatste dag waarop een document kan worden ingediend, valt op een officiële feestdag van Colombia, Peru, Ecuador of de EU, kan het document op de volgende werkdag worden ingediend.”
            
            
               3)Regel 33 wordt vervangen door:
            
            
               “33. Tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen, wordt de hoorzitting in Brussel gehouden wanneer Colombia, Peru of Ecuador de klagende partij is en in Bogota, Lima of Quito wanneer de Europese Unie de klagende partij is.”
            
            
               Artikel 3
            
            
               De bijlage bij Besluit nr. 3/2014 van het Handelscomité EU-Colombia-Peru van 16 mei 2014 tot het opstellen van de lijst van scheidsrechters als bedoeld in artikel 304, leden 1 en 4, van de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds [2015/1047], wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               1)de “Lijst van scheidsrechters als bedoeld in artikel 304, lid 1, van de overeenkomst” wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               a) in de lijst van “Door Colombia voorgestelde scheidsrechters” worden de punten 2 en 3 vervangen door:
            
            
               “2.Javier Gamboa
            
            
               3.Claudia Orozco”,
            
            
               b) de volgende lijst wordt ingevoegd tussen de lijst van “Door Colombia voorgestelde scheidsrechters” en de lijst van “Door de EU voorgestelde scheidsrechters”:
            
         
         
            
               “Door Ecuador voorgestelde scheidsrechters
            
            
               1.Hugo Perezcano Díaz
            
            
               2.Alejandro Sánchez
            
            
               3.Carlos Vejar
            
            
               4.Alan Yanovich
            
            
               5.Andrés Jana”,
            
            
               c) in de lijst van “Door Peru voorgestelde scheidsrechters” worden de punten 4 en 5 vervangen door: 
            
            
               “4.Victor Saco
            
            
               5.Javier Hernando Illescas Mucha”,
            
            
               d) in de lijst van “Voorzitters” wordt punt 2 vervangen door:
            
            
               “2.Pedro Negueloaetcheverry (Ecuador)”
            
            
               2)de “Extra lijst van scheidsrechters met sectortypische ervaring over specifieke onderwerpen die onder de overeenkomst vallen als bedoeld in artikel 304, lid 4, van de overeenkomst” wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               a) in de rubriek “Deskundigen op het gebied van de handel in goederen” wordt de volgende lijst ingevoegd tussen de lijst van “Door Colombia voorgestelde scheidsrechters” en de lijst van “Door de EU voorgestelde scheidsrechters”:
            
            
               “Door Ecuador voorgestelde scheidsrechters
            
            
               1.Pablo Bentes
            
            
               2.Jan Bohanes
            
            
               3.Sofía Bonilla”,
            
            
               b) in de rubriek “Deskundigen op het gebied van de handel in diensten, vestiging, mededinging, intellectuele-eigendomsrechten en overheidsopdrachten” wordt de volgende lijst ingevoegd tussen de lijst van “Door Colombia voorgestelde scheidsrechters” en de lijst van “Door de EU voorgestelde scheidsrechters”:
            
            
               “Door Ecuador voorgestelde scheidsrechters
            
            
               1.Gustavo Guerra
            
         
         
            
               2.Alfredo Corral
            
            
               3.Genaro Eguiguren”,
            
            
               c) in de rubriek “Deskundigen op het gebied van de handel in diensten, vestiging, mededinging, intellectuele-eigendomsrechten en overheidsopdrachten” wordt punt 2 van de lijst van voorzitters vervangen door:
            
            
               “2.Tania Voon”
            
            
               Artikel 4
            
            
               De bijlage bij Besluit nr. 4/2014 van het Handelscomité EU-Colombia-Peru van 16 mei 2014 tot vaststelling van het reglement van orde voor de Groep van deskundigen inzake handel en duurzame ontwikkeling als bedoeld in artikel 284, lid 6, van de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds [2015/1048], wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               1) Regel 1, punt a), wordt vervangen door:
            
            
               “a)“de overeenkomst”: de handelsovereenkomst tussen Colombia en Peru, enerzijds, en de Europese Unie en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend op 26 juni 2012, zoals gewijzigd bij het Protocol van toetreding van Ecuador tot de overeenkomst, ondertekend op 11 november 2016.”
            
            
               Artikel 5
            
            
               De bijlage bij Besluit nr. 5/2014 van het Handelscomité EU-Colombia-Peru van 16 mei 2014 tot oprichting van een Groep van deskundigen inzake kwesties die vallen onder de titel Handel en duurzame ontwikkeling als bedoeld in artikel 284, lid 3, van de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds [2015/1049], wordt als volgt gewijzigd:
            
            
               1)in de “Lijst van deskundigen” worden de volgende punten 13, 14, 15 en 16 toegevoegd:
            
            
               “13.María Amparo Albán
            
            
               14.Alice Tipping
            
            
               15.Leopoldo González
            
            
               16.Fabián Jaramillo”;
            
            
               2)aan de lijst van “Voorzitters” worden de volgende punten 7 en 8 toegevoegd:
            
            
               “7.Jacob Olander
            
            
               8.Martín Padulla”.
            
            
               Artikel 6
            
            
               Dit besluit treedt in werking op […].
            
         
         
            
               Dit besluit wordt opgesteld in de officiële talen van de Partijen bij de Overeenkomst, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
            
            
               Gedaan te […]
            
            
               Voor het Handelscomité