CELEX: 32020D0392
Language: cs
Date: 2020-03-05 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2020/392 ze dne 5. března 2020 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Gambijskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a protokolu o provádění dohody o partnerství

11.3.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 75/1
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/392
         ze dne 5. března 2020
         o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Gambijskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a protokolu o provádění dohody o partnerství
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) a čl. 218 odst. 7 této smlouvy,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),
         s ohledem na doporučení Komise a rozhodnutí Rady o zmocnění k zahájení jednání,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2019/1332 (2) byly Dohoda mezi Evropskou unií a Gambijskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu (dále jen „dohoda o partnerství“) protokol o provádění dohody o partnerství (dále jen „protokol“) podepsány dne 31. července 2019 s výhradou jejich pozdějšího uzavření.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dohoda o partnerství zrušuje Dohodu mezi Evropským hospodážským společenstvím a vládou Gambijské republiky o rybolovu při pobřeží Gambie (3), která vstoupila v platnost dne 2. června 1987.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dohoda o partnerství a protokol jsou prozatímně prováděny ode dne jejich podpisu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dohoda o partnerství a protokol by měly být schváleny.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Článek 9 dohody o partnerství zřizuje smíšený výbor odpovědný za sledování jejího provádění. Podle uvedeného článku a článků 5, 6 a 8 protokolu může smíšený výbor přijímat změny protokolu. Za účelem usnadnění schvalování těchto změn by Komise měla být po splnění konkrétních hmotněprávních a procesních podmínek zmocněna je schvalovat jménem Unie zjednodušeným postupem.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Postoj Unie ke změnám protokolu by měl stanovit Výbor stálých zástupců vlád členských států. Navrhované změny budou přijaty, pokud blokační menšina členských států v souladu čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii nevznese námitku ve Výboru stálých zástupců vlád členských států.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Postoj, který má Unie zaujmout ve smíšeném výboru v souvislosti s jinými záležitostmi, by měl být stanoven v souladu se Smlouvami a zavedenými postupy,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Dohoda mezi Evropskou unií a Gambijskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a Protokol o provádění Dohody mezi Evropskou unií a Gambijskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu se schvaluje jménem Unie (4).
         
         
            Článek 2
            Komise se zmocňuje, aby jménem Unie v souladu s postupem stanoveným v příloze II tohoto rozhodnutí schvalovala změny protokolu, které má přijmout smíšený výbor zřízený podle článku 9 dohody o partnerství.
         
         
            Článek 3
            Předseda Rady učiní jménem Evropské unie oznámení uvedené v článku 18 dohody o partnerství a v článku 16 protokolu.
         
         
            Článek 4
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Bruselu dne 5. března 2020.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               T. ĆORIĆ
            
         
         
            (1)  Souhlas ze dne 18. prosince 2019 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
         
            (2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2019/1332 ze dne 25. června 2019 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií a Gambijskou republikou o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a protokolu o provádění dohody o partnerství (Úř. věst. L 208, 8.8.2019, s. 1).
         
            (3)  Úř. věst. L 146, 6.6.1987, s. 3.
         
            (4)  Znění dohody o partnerství a protokolu byla zveřejněna v Úř. vest. L 208, 8.8.2019, s. 3, spolu s rozhodnutím o podpisu.
      
      
         
            PŘÍLOHA
            Postup pro schvalování změn protokolu, které má přijmout smíšený výbor
            V případech, kdy je smíšený výbor vyzván k přijetí změn protokolu v souladu s články 5, 6 a 8 protokolu, je Komise zmocněna schválit navrhované změny jménem Unie, a to za těchto podmínek:
            
                        1)
                     
                     
                        Komise zajistí, že schválení jménem Unie:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    je v souladu s cíli společné rybářské politiky;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    je slučitelné s příslušnými pravidly přijatými regionálními organizacemi pro řízení rybolovu a zohledňuje řízení rybolovu vykonávané společně pobřežními státy;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    zohledňuje nejnovější statistické, biologické a jiné relevantní údaje předané Komisi.
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Před tím, než Komise navrhované změny jménem Unie schválí, předloží je v dostatečném předstihu Radě.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Slučitelnost navrhovaných změn s kritérii stanovenými v bodě 1 této přílohy posoudí Výbor stálých zástupců vlád členských států.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Pokud proti navrhovaným změnám nevysloví námitky členské státy tvořící blokační menšinu v Radě v souladu s čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii, Komise je jménem Unie schválí. V případě existence blokační menšiny Komise navrhované změny jménem Unie zamítne.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Nelze-li v průběhu dalších jednáních s Gambií, a to ani přímo na místě, dosáhnout dohody, je věc znovu předána Radě v souladu s postupem uvedeným v bodech 2 až 4, aby bylo možné v postoji Unie zohlednit nové prvky.
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        Komise se vyzývá, aby v přiměřené lhůtě učinila veškeré nezbytné kroky navazující na rozhodnutí smíšeného výboru, případně včetně zveřejnění příslušného rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie a předložení návrhů nezbytných k provedení uvedeného rozhodnutí.
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        Pokud jde o jiné záležitosti, které se netýkají změn protokolu v souladu s články 5, 6 a 8 protokolu, stanoví se postoj, který má Unie zaujmout ve smíšeném výboru, v souladu se Smlouvami a zavedenými postupy.