CELEX: 32018H0727(01)
Language: sk
Date: 2018-07-24 00:00:00
Title: Odporúčanie Komisie z 24. júla 2018 týkajúce sa usmernení o rovnakom zaobchádzaní a kritériách transparentnosti, ktoré majú uplatňovať ENTSO pre elektrinu a plyn pri príprave svojich desaťročných plánov rozvoja siete, podľa prílohy III oddielu 2 bodu 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013

27.7.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 265/1
            
         
      ODPORÚČANIE KOMISIE
      z 24. júla 2018
      týkajúce sa usmernení o rovnakom zaobchádzaní a kritériách transparentnosti, ktoré majú uplatňovať ENTSO pre elektrinu a plyn pri príprave svojich desaťročných plánov rozvoja siete, podľa prílohy III oddielu 2 bodu 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013
      (2018/C 265/01)
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 172,
      so zreteľom na prílohu III oddiel 2 bod 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013 zo 17. apríla 2013 o usmerneniach pre transeurópsku energetickú infraštruktúru, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1364/2006/ES a menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009 (1) („nariadenie o TEN-E“),
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Desaťročný plán rozvoja siete pre elektrickú energiu a desaťročný plán rozvoja siete pre plyn sú nezáväzné celoúnijné dokumenty, ktoré každé dva roky vypracúva a uverejňuje Európska sieť prevádzkovateľov prenosových sústav pre elektrinu (ďalej len „ENTSO-E“) a Európska sieť prevádzkovateľov prepravných sietí pre plyn (ďalej len „ENTSOG“) s cieľom posúdiť, v súlade so všetkými právnymi požiadavkami, ako všetky relevantné európske projekty prispievajú k zlepšovaniu európskych systémov elektrickej energie a plynu.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nariadenie o TEN-E vyžaduje zaradenie kandidátskych projektov v oblasti elektriny a plynu do príslušných desaťročných plánov rozvoja siete ako podmienku ich kandidatúry na zaradenie do celoúnijných zoznamov projektov spoločného záujmu.
               
            
                  (3)
               
               
                  Nariadenie o TEN-E vyžaduje, aby Európska komisia vydala usmernenia o kritériách, ktoré majú ENTSO-E a ENTSOG uplatňovať pri vypracúvaní svojich príslušných desaťročných plánov rozvoja siete s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie a transparentnosť postupu.
               
            
                  (4)
               
               
                  Komisia vypracovala toto nezáväzné usmernenie o kľúčových zásadách, ktoré by sa mali dodržiavať, a o aspektoch, ktorými sa treba zaoberať v praktických vykonávacích dokumentoch, ktoré ENTSO-E a ENTSOG prijmú a použijú pri príprave svojich príslušných desaťročných plánov rozvoja siete,
               
            PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
      
                  1.
               
               
                  Európska sieť prevádzkovateľov prenosových sústav pre elektrinu (ENTSO-E) a Európska sieť prevádzkovateľov prepravných sietí pre plyn (ENTSOG) by mali dodržiavať právne nezáväzné usmernenia uvedené v prílohe k tomuto odporúčaniu. Tieto usmernenia by mali pomôcť zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie a transparentnosť postupu pri vypracúvaní desaťročných plánov rozvoja siete, ako sa vyžaduje v prílohe III oddiele 2 bode 5 nariadenia o TEN-E [nariadenie (EÚ) č. 347/2013].
               
            
                  2.
               
               
                  Toto odporúčanie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
               
            
         V Bruseli 24. júla 2018
         
            
               Za Komisiu
            
            Miguel ARIAS CAÑETE
            
               člen Komisie
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 39
      
   
   
      
         PRÍLOHA
         1.   ÚVOD
         
         1.1.   Cieľ usmernení
         
         V odporúčaní Komisie „usmernenia o rovnakom zaobchádzaní a kritériách transparentnosti, ktoré majú uplatňovať ENTSO pre elektrinu a plyn pri príprave svojich desaťročných plánov rozvoja siete“ (ďalej len „usmernenia“) sa reaguje na ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013 zo 17. apríla 2013 o usmerneniach pre transeurópsku energetickú infraštruktúru, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1364/2006/ES a menia nariadenia (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009 (1) (ďalej len „nariadenie o TEN-E“).
         Desaťročné plány rozvoja siete pre elektrinu a plyn sú komplexné a aktuálne európske referenčné dokumenty pre prenosové siete elektriny a prepravné siete plynu. Ide o dvojročné dokumenty obsahujúce prehľad plánov na rozšírenie prenosu a prepravy, ktoré sa považujú za potrebné na zabezpečenie toho, aby prenosová a prepravná sústava uľahčila ciele energetickej politiky EÚ. Slúžia ako podklad pre vypracovanie zoznamu projektov spoločného záujmu v odvetviach elektriny a plynu. O projekty spoločného záujmu sa môžu uchádzať len projekty v oblasti plynu a elektriny, ktoré sú uvedené v týchto desaťročných plánoch rozvoja siete, a ich posúdenie je vo významnej miere založené na analýzach nákladov a prínosov špecifických pre daný projekt, ktoré sú v desaťročných plánoch rozvoja siete uvedené.
         V usmerneniach sa vysvetľuje právny rámec uplatňovaný na postup vypracovania a prijatia týchto desaťročných plánov rozvoja siete. Ich cieľom je zabezpečiť spravodlivý, rovnaký a transparentný proces začleňovania projektov do týchto desaťročných plánov rozvoja siete vytvorením štruktúry, obsahu a zásad, ktoré zabezpečia súlad medzi týmito dvoma postupmi týkajúcimi sa uvedených desaťročných plánov rozvoja siete, ako aj jednotný výklad uplatniteľných zásad a pravidiel oboma sieťami ENTSO. Poskytujú všeobecný rámec pre prijímanie, revíziu a uplatňovanie praktických vykonávacích dokumentov, ktoré majú ENTSO-E a ENTSOG prijať a používať s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie a transparentnosť v rámci týchto činností.
         Vypracovanie týchto usmernení sa vyžaduje podľa oddielu 2 bodu 5 prílohy III k nariadeniu o TEN-E, pokiaľ ide o postup vypracovania regionálnych zoznamov v rámci procesu určovania projektov spoločného záujmu: „… Komisia vydá usmernenia o kritériách, ktoré má uplatňovať ENTSO pre elektrinu a ENTSO pre plyn pri vypracúvaní ich desaťročných plánov rozvoja siete uvedených v bodoch 3 a 4 s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie a transparentnosť postupu.“ Ustanovenia, ktoré sa týkajú procesov desaťročných plánov rozvoja siete stanovených podľa usmernení, budú uplatniteľné na každý projekt zvažovaný na zaradenie do príslušného desaťročného plánu rozvoja siete bez ohľadu na plány realizátora, či už ich predložil alebo nie, ako kandidáta v rámci následného postupu výberu projektov spoločného záujmu.
         Tieto usmernenia nie sú právne záväzné. Všetky budúce metódy, nástroje a harmonogramy, ktoré majú ENTSO-E a ENTSOG používať v rámci postupov vypracovania svojich desaťročných plánov rozvoja siete, by mali byť v úplnom súlade s požiadavkami nariadení Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 (2) a (ES) č. 715/2009 (3), nariadenia o TEN-E a usmernení.
         1.2.   Adresáti
         
         Usmernenia sú určené ENTSO pre elektrinu a ENTSO pre plyn. Kritériá uplatňované sieťami ENTSO v súlade s týmto dokumentom budú mať vplyv na:
         
                     —
                  
                  
                     všetkých realizátorov projektov plánujúcich vypracovať projekt infraštruktúry prenosu elektriny, ktorý sa úplne alebo čiastočne nachádza aspoň v jednej krajine zastúpenej v rámci ENTSO-E a ktorý sa považuje za projekt európskeho významu (4), a na realizátorov skladovania plánujúcich vypracovať projekty na skladovanie elektriny v rámci Európskej únie a dodržiavať technické obmedzenia stanovené v prílohe II k nariadeniu o TEN-E, alebo akékoľvek vybavenie či zariadenie dôležité pre bezpečné, spoľahlivé a efektívne fungovanie systému;
                  
               
                     —
                  
                  
                     všetkých realizátorov projektov plánujúcich vypracovať projekt infraštruktúry prepravy plynu európskeho významu: plynovody, podzemné zásobníky, zariadenia na príjem, skladovanie a spätné splynovanie alebo dekompresiu skvapalneného zemného plynu (LNG) alebo stlačeného zemného plynu (CNG) alebo každé vybavenie alebo zariadenie dôležité na bezpečnú, spoľahlivú a efektívnu prevádzku systému alebo na umožnenie obojsmernej kapacity.
                  
               2.   DESAŤROČNÉ PLÁNY ROZVOJA SIETE
         
         2.1.   Zákonné požiadavky
         
         Desaťročné plány rozvoja siete pre elektrinu a pre plyn pripravujú ENTSO-E a ENTSOG v súlade s príslušnými článkami 8 nariadení (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009. Tieto nezáväzné desaťročné plány rozvoja siete pre celú Úniu sa prijímajú a uverejňujú každé dva roky a zahŕňajú modelovanie integrovanej siete, vypracúvanie scenárov, európsky výhľad primeranosti výroby energie alebo európsky výhľad primeranosti dodávok energie – podľa prípadu a posúdenia odolnosti systému.
         Vychádzajú z národných investičných plánov, pričom zohľadňujú regionálne investičné plány a v prípade potreby aspekty plánovania siete na úrovni Únie a podliehajú analýze nákladov a prínosov s využitím metodiky stanovenej v súlade s nariadením o TEN-E. Pokiaľ ide o cezhraničné spojovacie vedenia, desaťročné plány rozvoja siete vychádzajú aj z primeraných potrieb jednotlivých užívateľov sústav, integrujú dlhodobé záväzky investorov a identifikujú investičné medzery, obzvlášť pokiaľ ide o cezhraničné kapacity.
         Podľa článku 9 ods. 2 nariadení (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009 a článku 6 ods. 3 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009 (5). Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ďalej len „agentúra“) poskytuje riadne odôvodnené stanoviská k návrhom desaťročných plánov rozvoja siete, ako aj odporúčaniam pre ENTSO, ak usúdi, že príslušný návrh desaťročného plánu rozvoja siete neprispieva k nediskriminácii, efektívnej hospodárskej súťaži, efektívnemu a bezpečnému fungovaniu vnútorných trhov ani k dostatočnej úrovni cezhraničného prepojenia otvoreného pre prístup tretích strán.
         Od ENTSO sa v súlade s právnymi predpismi vyžaduje (6), aby počas prípravy týchto desaťročných plánov rozvoja siete viedli rozsiahle konzultácie. Musia sa vykonávať v počiatočnej fáze a otvoreným a transparentným spôsobom, do ktorého sú zapojení všetci príslušní účastníci trhu, vnútroštátne regulačné orgány a iné vnútroštátne orgány, dodávateľské a výrobné alebo ťažobné podniky. Musia sa nimi zistiť stanoviská a návrhy všetkých relevantných strán počas rozhodovacieho procesu. Všetky dokumenty a zápisnice zo zasadnutí týkajúce sa konzultácií sa uverejnia.
         V nariadení o TEN-E, podľa ktorého sa stanovuje proces určovania projektov spoločného záujmu, sa vyžaduje zaradenie kandidátskych projektov zameraných na elektrinu a plyn do desaťročného plánu rozvoja siete ako predbežná podmienka vzhľadom na ich zaradenie do zoznamov projektov spoločného záujmu v celej Únii (7).
         A napokon, ENTSOG je zo zákona povinná zabezpečiť konzistentnosť a zosúladenie dlhodobých výhľadov monitorovania kvality plynu uverejňovaných každé dva roky a desaťročného plánu rozvoja siete týkajúceho sa plynu, ktorý sa pripravuje v rovnakom čase. Proces konzultácií so zainteresovanými stranami, ktorý sa využíva pre desaťročný plán rozvoja siete, sa musí rozšíriť tak, aby zahŕňal kvalitu plynu ako položku.
         2.2.   Zásady, ktoré majú ENTSO dodržiavať v procese desaťročného plánu rozvoja siete
         
         S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie a transparentnosť procesov desaťročných plánov rozvoja siete a v rámci monitorovania agentúry, ako sa stanovuje v článku 9 nariadení (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009, by ENTSO-E a ENTSOG mali:
         
                     —
                  
                  
                     organizovať transparentné a nediskriminačné postupy pre svoje desaťročné plány rozvoja siete pre elektrinu a plyn s cieľom identifikovať a zahrnúť všetky príslušné európske projekty v oblasti elektrickej infraštruktúry a v oblasti plynárenskej infraštruktúry, ktoré sa líšia od postavenia ich realizátora (ENTSO alebo členov, ktorí nie sú členmi ENTSO);
                  
               
                     —
                  
                  
                     propagovať procesy desaťročných plánov rozvoja siete, viesť konzultácie so zainteresovanými stranami v dôležitých bodoch rozhodovania a o návrhoch týchto desaťročných plánov a umožniť ich zapojenie do tohto procesu. Ak to bude potrebné a na žiadosť ENTSO, príslušné združenia zainteresovaných strán sa môžu zapojiť ad hoc s poradnou úlohou v postupoch. Príslušné združenia zainteresovaných strán môžu byť tiež pravidelne informované o prebiehajúcich procesoch desaťročných plánov rozvoja siete;
                  
               
                     —
                  
                  
                     zabezpečiť transparentnosť vstupných a výstupných údajov o procesoch desaťročných plánov rozvoja siete v súlade s metodikou CBA, ktorá umožňuje napríklad všetkým zainteresovaným stranám pochopiť posúdenie, ktoré vykonali ENTSO;
                  
               
                     —
                  
                  
                     zabezpečiť, od žiadosti súvisiacej s projektom po dokončenie desaťročného plánu rozvoja siete, spravodlivý a nediskriminačný prístup realizátorov projektov k informáciám týkajúcim sa hodnotenia ich projektu vykonaného v súlade s metodikou CBA.
                  
               V záujme zabezpečenia konzistentnosti medzi desaťročnými plánmi rozvoja siete a výberovým procesom projektu spoločného záujmu by ENTSO s Komisiou a agentúrou mali pravidelne konzultovať procesy desaťročných plánov rozvoja siete a informovať ich o nich, najmä o zaradení a hodnotení projektov. Týmto sa ENTSO umožní, aby v primeranom čase zosúladili odporúčania Komisie a agentúry pre príslušné konečné desaťročné plány rozvoja sietí.
         3.   PREDKLADANIE PROJEKTOV NA ZARADENIE DO DESAŤROČNÉHO PLÁNU ROZVOJA SIETE
         
         Desaťročné plány rozvoja siete pre elektrinu a plyn zahŕňajú všetky príslušné európske projekty v oblasti elektrickej a plynárenskej infraštruktúry stanovené v nariadení (EÚ) č. 347/2013.
         S cieľom zabezpečiť 1) spravodlivý a nediskriminačný postup pri zaraďovaní projektov do desaťročných plánov rozvoja siete, 2) transparentnosť procesu a 3) celkovú konzistentnosť prístupov by ENTSO-E a ENTSOG mali včas zhromažďovať a potvrdzovať všetky žiadosti súvisiace s projektom vrátane:
         
                     —
                  
                  
                     kontaktného miesta na podávanie žiadostí v primeranom časovom období s cieľom umožniť realizátorom projektov predložiť projekty a požadované informácie vzťahujúce sa aj na všetky relevantné praktické podrobnosti týkajúce sa zaradenia do desaťročného plánu rozvoja siete; deň začatia a deň ukončenia fungovania kontaktného miesta na podávanie žiadostí sa oznámi na webových sídlach ENTSO; rovnaké lehoty by sa mali vzťahovať na všetkých realizátorov projektov počas celého postupu. Všetci realizátori projektov by mali mať prístup k rovnakým informáciám počas celého postupu, a ak niektorí realizátori požiadajú o vysvetlenie alebo dodatočné informácie týkajúce sa celkového postupu, ENTSO by o ňom mali informovať aj všetkých ostatných realizátorov projektov, v prípade ktorých to môže byť relevantné;
                  
               
                     —
                  
                  
                     overovacieho obdobia, ktoré by malo poskytnúť dostatočný čas na to, aby všetky žiadosti obsahovali spoľahlivé údaje, pričom sa zohľadnia porovnateľné projekty infraštruktúry (napr. etapa vývoja a dátum uvedenia do prevádzky) a existencie vzájomnej zhody o projektových údajoch medzi ENTSO-E alebo ENTSOG a každým realizátorom projektu;
                  
               
                     —
                  
                  
                     uverejnenia zoznamu projektov zvažovaných na zaradenie do desaťročného plánu rozvoja siete na príslušnom webovom sídle ENTSO, ktoré by sa malo uskutočniť v primeranej lehote, aby sa zabezpečila transparentnosť a včasná dostupnosť základných informácií identifikujúcich projekty;
                  
               
                     —
                  
                  
                     verejnej konzultácie o primeranom časovom období, ktoré umožní každému záujemcovi poskytnúť spätnú väzbu ku každému návrhu desaťročného plánu rozvoja siete.
                  
               4.   DOKUMENTY SIETE ENTSO O PRAKTICKOM VYKONÁVANÍ
         
         V záujme zabezpečenia vykonávania usmernení a dodržiavania uvedených zásad musia ENTSO-E a ENTSOG vypracovať osobitné dokumenty o praktickom vykonávaní, ktorých cieľom je poskytnúť realizátorom projektov usmernenie k procesným krokom a potrebným informáciám, ktoré sa majú predložiť na zaradenie ich projektu do príslušného desaťročného plánu rozvoja siete.
         Tieto dokumenty by mala vypracovať a prijať príslušná ENTSO po porade s relevantnými zainteresovanými stranami a s náležitým zohľadnením odporúčaní Komisie a agentúry.
         V ďalších procesoch desaťročných plánov rozvoja siete môže revíziu a aktualizácie dokumentov o praktickom vykonávaní iniciovať príslušná ENTSO po porade s Komisiou a agentúrou alebo na žiadosť Komisie.
         Keďže zaradenie nevhodných žiadostí o prijatie projektu by ovplyvnilo modelovanie elektrických a plynových sietí, čo by mohlo ohroziť včasné prijatie desaťročných plánov rozvoja siete a cieľ transparentnosti v súvislosti s rozvojom elektrických a plynárenských sietí v Únii podľa odôvodnenia 9 nariadenia (ES) č. 714/2009 a odôvodnenia 18 nariadenia (ES) č. 715/2009, mali by ENTSO-E a ENTSOG vo svojich dokumentoch o praktickom vykonávaní stanoviť kritériá na zaradenie alebo vylúčenie predložených projektov. Všetky projekty, ktoré sa prijmú na zaradenie do desaťročného plánu rozvoja siete, by mali spĺňať tieto administratívne a technické požiadavky opísané v dokumentoch príslušných sietí ENTSO o praktickom vykonávaní.
         V dokumentoch o praktickom vykonávaní by sa mali stručne vysvetliť procesy desaťročných plánov rozvoja siete vrátane lehôt, ktoré sa vzťahujú na jednotlivé kroky týchto desaťročných plánov, ich prepojenie na proces výberu projektov spoločného záujmu a uvádzať administratívne a technické kritériá, ktoré je potrebné splniť, aby sa projekt mohol stať súčasťou príslušného desaťročného plánu rozvoja siete. Tieto kritériá možno zoskupiť do rôznych kategórií a podľa toho sa môžu uplatňovať v závislosti od typu realizátora projektu, typu infraštruktúry, ktorá by sa príslušným projektom realizovala, ako aj od stavu pokroku projektu, pričom sa zabezpečí transparentnosť procesu a rovnaké zaobchádzanie so všetkými dotknutými realizátormi projektov. Realizátori projektov, ktoré už boli zaradené do predchádzajúcich desaťročných plánov rozvoja siete, musia oficiálne urobiť opätovné predloženie na zaradenie do pripravovaného desaťročného plánu. Zaradenie konkrétneho projektu do predchádzajúcich desaťročných plánov rozvoja siete však môže umožniť zjednodušený postup podávania žiadostí pre súčasné desaťročné plány rozvoja siete, ktorý sa má opísať v dokumentoch ENTSO o praktickom vykonávaní.
         Konečné rozhodnutie o zaradení projektu do zoznamu projektov desaťročného plánu rozvoja siete patrí príslušnej ENTSO a každé rozhodnutie súvisiace so zamietnutím zaradenia projektu do daného desaťročného plánu by malo byť riadne odôvodnené
         4.1.   Administratívne a technické kritériá týkajúce sa realizátorov projektov a projektov zvažovaných na zaradenie do desaťročného plánu rozvoja siete
         
         Mali by sa vypracovať administratívne a technické kritériá, pričom sa zohľadnia tieto aspekty:
         
                     —
                  
                  
                     Realizátori projektov, ktorí plánujú vypracovať projekt infraštruktúry a chcú, aby bol zaradený do príslušného desaťročného plánu rozvoja siete, by mali preukázať svoju dôveryhodnosť, pokiaľ ide o finančné schopnosti a technické odborné znalosti potrebné na realizáciu príslušného projektu vlastnými silami alebo prostredníctvom subdodávateľov. Bez ohľadu na rôzne kategórie, do ktorých navrhovatelia projektov v oblasti energetickej infraštruktúry patria, postupy zaradenia do desaťročného plánu rozvoja siete by mali byť založené na administratívnych kritériách, ktoré zabezpečia spravodlivé a nediskriminačné zaobchádzanie s ktorýmkoľvek realizátorom projektov, pričom zároveň zabezpečia, že sa preukáže spoľahlivosť zvažovaných projektov.
                  
               
                     —
                  
                  
                     V závislosti od stavu pokroku projektu by realizátori projektov mali preukázať spoľahlivosť projektu, ktorý sa zvažuje na účely zaradenia do príslušného desaťročného plánu rozvoja siete, a mali by predložiť dôkazy, ktoré by umožnili posúdiť jeho európsky význam zo strany ENTSO. Bez ohľadu na rôzne kategórie, do ktorých realizátori projektov v oblasti energetickej infraštruktúry patria, by projekty zvažované na zaradenie do desaťročných plánov rozvoja siete mali spĺňať určité minimálne technické kritériá, ktoré sa majú podrobne opísať v príslušnom dokumente ENTSO o praktickom vykonávaní. Tieto technické požiadavky a prípadne aj zodpovedajúce minimálne prahy – ak je to vhodné – by mali byť určené na zaistenie toho, aby projekty mali európsky význam z obchodného hľadiska alebo z hľadiska bezpečnosti dodávok.
                  
               
                     —
                  
                  
                     Z hľadiska preukázania spoľahlivosti projektov zvažovaných na zaradenie do desaťročného plánu rozvoja siete by sa od realizátorov projektov malo vyžadovať predloženie dôkazov v súvislosti s opatreniami, ktoré už boli prijaté na zavedenie a/alebo začatie vykonávania príslušného projektu (napr.: štatút projektu spoločného záujmu alebo zaradenie do posledného dostupného národného plánu rozvoja alebo podpísané dohody medzi ministerstvami alebo regulačnými orgánmi dotknutých krajín alebo vykonanie predrealizačných štúdií/štúdií uskutočniteľnosti atď.). ENTSO by mali zabezpečiť, aby v prípade, že realizátori projektov preukážu svoju finančnú spôsobilosť a technickú odbornosť na realizáciu projektu alebo preukážu spoľahlivosť príslušného projektu, požiadavky neboli neprimerané pre rôzne kategórie realizátorov projektov. Ak je oprávnené uplatňovanie iných požiadaviek, ENTSO by mali zabezpečiť, aby sa pre všetkých realizátorov projektov požadovala podobná alebo zodpovedajúca úroveň podrobnosti a dôkazov.
                  
               4.2.   Zaobchádzanie s údajmi
         
         4.2.1.   Využívanie údajov a prístup verejnosti k údajom
         
         Administratívne dokumenty, ktoré navrhovatelia projektov poskytli počas fázy predkladania a ktoré odkazujú na ich právne postavenie, finančnú spôsobilosť a technické odborné znalosti, ako sa uvádza v oddiele 4.1, by mali ENTSO použiť výhradne na to, aby zabezpečili dodržiavanie administratívnych kritérií vymedzených vo svojich dokumentoch o praktickom vykonávaní a mali by s nimi zaobchádzať ako s dôvernými v súlade so svojimi vnútornými pravidlami, pokiaľ už nie sú verejné.
         V rámci procesov desaťročného plánu rozvoja siete by ENTSO mali zverejniť technické informácie, ktoré poskytli realizátori projektov, a posúdené prínosy projektov posudzované v súlade s metódou CBA.
         Údaje o nákladoch predložené realizátormi projektov v súvislosti s projektmi, ktoré majú byť zaradené do desaťročných plánov rozvoja siete, budú sprístupnené verejnosti v rámci siete ENTSO. Výnimky sa môžu uplatňovať v prípade, že príslušní realizátori projektov vyhlásia údaje za dôverné. V prípade potreby sa tieto výnimky uvedú v dokumentoch ENTSO o praktickom vykonávaní.
         V kontexte výberu projektov spoločného záujmu by však regionálne skupiny zriadené na základe nariadenia o TEN-E mali mať prístup ku všetkým údajom o nákladoch, ktoré predložili realizátori projektov v rámci procesov desaťročného plánu rozvoja siete.
         Siete ENTSO-E a ENTSOG môžu uverejniť súhrnné alebo všeobecné výsledky posúdenia v súlade s dokumentmi o praktickom vykonávaní a s ich vnútornými pravidlami.
         4.2.2.   Oprava vstupných údajov
         
         V prípade, že informácie a technické údaje predložené v súvislosti s projektom nie sú správne, pokiaľ ide o usmernenia a dokumenty ENTSO o praktickom vykonávaní, realizátor projektu by mal mať možnosť predložiť opravené informácie príslušnej ENTSO v rámci obdobia kontroly konzistentnosti do lehoty stanovenej v dokumentoch ENTSO o praktickom vykonávaní a najneskôr do konca verejnej konzultácie o desaťročnom pláne rozvoja siete.
         V tomto postupe by sa malo počítať s jasne vopred stanoveným časovým rámcom, ktorým by sa mal zabezpečiť dostatočný čas na riadne predloženie opravených informácií, ako aj na akúkoľvek potrebnú výmenu informácií alebo vysvetlení medzi príslušným ENTSO a príslušným realizátorom projektu.
         V prípade nezrovnalostí pri opravách informácií by ENTSO-E a ENTSOG mali – v závislosti od konkrétneho prípadu – diskutovať s realizátormi projektov o zaradení príslušného projektu do zoznamu projektov desaťročného plánu rozvoja siete. Všetky rozhodnutia ENTSO-E a ENTSOG o opravách informácií o projektoch by mali byť odôvodnené aspoň s uvedením dôvodu akceptovania alebo neakceptovania požadovaných zmien a zdieľané s dotknutými realizátormi projektu, Komisiou a agentúrou. Ak by nezrovnalosti mohli mať vplyv na možné zaradenie projektu do desaťročného plánu rozvoja siete, siete ENTSO sa môžu pred prijatím rozhodnutia poradiť s Komisiou a agentúrou.
         Vzhľadom na to, že projekty sa v období medzi podaním žiadosti o zaradenie do desaťročného plánu rozvoja siete a uverejnením daného desaťročného plánu neustále vyvíjajú, v záujme jasnosti by desaťročné plány rozvoja siete mali zreteľne určiť dátum platnosti údajov o projekte desaťročného plánu rozvoja siete.
         Zvládnuteľné lehoty, pokiaľ ide o fázu opravy vstupných údajov, nesmú ohroziť harmonogram celkového procesu desaťročného plánu rozvoja siete a mali by byť jasne stanovené v dokumentoch ENTSO o praktickom vykonávaní.
         4.2.3.   Prístup realizátorov k výsledkom posúdenia a k údajom desaťročného plánu rozvoja siete
         
         V príslušných prípadoch a v súlade s metodikou CBA by mali ENTSO predložiť realizátorom projektov výsledky posúdenia ich projektu v dostatočnom predstihu pred návrhom konzultácií o desaťročnom pláne rozvoja siete. Ak sa o to požiada, realizátori projektu by mali dostať príležitosť zúčastniť sa na dvojstrannom stretnutí so zástupcami príslušných ENTSO, aby mohli lepšie pochopiť výsledky posúdenia svojich projektov.
         Okrem výsledkov uverejnených v správe o desaťročnom pláne rozvoja siete je každý realizátor projektu oprávnený získať podrobnejšie informácie o svojom projekte, pokiaľ sú k dispozícii pre ENTSO-E a ENTSOG v rámci procesu posudzovania.
         Navyše v prípade požiadania, z dôvodov rovnakého zaobchádzania, by mala príslušná ENTSO sprístupniť technicky čo najskôr a v dostatočnom predstihu pred prijatím desaťročného plánu rozvoja siete vstupné údaje a výstupné údaje, ak o to požiada realizátor projektu, s cieľom podrobne vysvetliť posúdenie (vrátane predpokladov modelovania trhu a siete).
         4.2.4.   Právo realizátorov požiadať o preskúmanie posúdenia projektu
         
         V prípade nezhody s príslušnou ENTSO týkajúcej sa posúdenia, ktoré sa vykoná v súlade s metódou CBA, by realizátor projektu mal mať právo požiadať o preskúmanie posúdenia svojho projektu. Takáto žiadosť by mala byť riadne odôvodnená a doložená realizátorom.
         V rámci tejto fázy preskúmania by sa mali ENTSO radiť s Komisiou a agentúrou, a ak sa to považuje za potrebné, takisto sa môžu radiť ad hoc s relevantnými zainteresovanými stranami pri posudzovaní odôvodnení projektu realizátormi. Pri prijímaní konečného rozhodnutia by mala príslušná ENTSO náležite zohľadniť vyjadrené názory.
         Nasledujúce prvky – považované za už prekonzultované so zainteresovanými stranami pred začiatkom procesu, dohodnuté a dokončené – nemajú byť otvorené pre diskusiu v rámci tejto fázy preskúmania: predpoklady a údaje scenára, metodiky CBA a údaje o projekte predložené v rámci procesu.
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 39.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 15.
         
            (3)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 36.
         
            (4)  Ako sa stanovuje v nariadeniach (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009: „Do týchto plánov rozvoja sústavy by sa mali zahrnúť prevádzkyschopné prenosové sústavy elektriny a prepravné sústavy plynu a potrebné regionálne spojovacie vedenia, ktoré majú význam z obchodného hľadiska alebo z hľadiska bezpečnosti dodávok.“
         
            (5)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 1.
         
            (6)  Článok 10 nariadení (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009.
         
            (7)  Odôvodnenie 21 a oddiel 2 bod 3 a 4 prílohy III k nariadeniu o TEN-E.