CELEX: 52014PC0351
Language: hu
Date: 2014-06-12
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról képviselendő álláspontról

|
			
		
		
		52014PC0351
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról képviselendő álláspontról /* COM/2014/0351 final - 2014/0179 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A belső piac működéséhez szükséges
jogbiztonság és homogenitás biztosítása érdekében az EGT Vegyes Bizottságnak az
összes vonatkozó uniós jogszabály elfogadását követően azokat a
lehető leghamarabb bele kell foglalnia az EGT-megállapodásba. 
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
Az EGT Vegyes Bizottság
határozattervezete (amely a tanácsi határozatjavaslat mellékletét képezi) az
EGT-megállapodás II. mellékletének módosítását célozza annak érdekében, hogy az
alábbiakat belefoglalják az EGT-megállapodásba.
Konkrétabban a növényvédő
szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi
irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK
európai parlamenti és tanácsi rendeletet, az 1107/2009/EK európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében
történő végrehajtásáról szóló, 2011. május 25-i 540/2011/EU bizottsági
végrehajtási rendeletet, valamint az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek a növényvédő szerek címkézésére vonatkozó követelmények
tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június 8-i 547/2011/EU
bizottsági rendeletet kell belefoglalni az EGT-megállapodásba.
Az 1107/2009/EGK rendelet
hatályon kívül helyezi a 91/414/EGK irányelvet. Mindazonáltal a 91/414/EGK
irányelv rendelkezéseinek megfelelően jóváhagyott hatóanyagok listája az 1107/2009/EK
rendelet szerint jóváhagyottnak tekintendő. Az irányelv rendelkezései
alkalmazandóak az 540/2011/EU rendelet mellékletének B. pontjában felsorolt,
átmeneti intézkedésekkel összhangban jóváhagyott hatóanyagokra is.
Az EFTA-tagállamok úgy
tekintik, hogy továbbra is szükséges a 91/414/EGK tanácsi irányelvvel vagy az 1107/2009/EK
rendelet 80. cikkében rögzített átmeneti intézkedésekkel összhangban
jóváhagyott hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek piacaikon
történő forgalmazásának korlátozására irányuló joguk fenntartása. 
Következésképpen az 1107/2009/EK
rendelet és az 540/2011/EU rendelet szövegeinek módosítása szükséges. 
Az EFTA-államokat Liechtenstein
kivételével „referens tagállamnak” vagy „társelőadónak” jelölhetik ki.
Liechtenstein a földrajzi
méretére, valamint a vizsgálati és értékelési feladatok elvégzéséhez szükséges
igazgatási és laboratóriumi kapacitás kontra várható kereslet és haszon
viszonyára tekintettel mentesül a referens tagállamnak történő potenciális
kijelölés kötelezettsége alól. Megjegyzendő továbbá, hogy a 49. cikk
Liechtenstein esetében nem alkalmazandó.
Az 1107/2009/EK rendelet
munkaprogramra vonatkozó 18. cikkének f) pontja.
A hatóanyagok értékelésének a
fenti cikkben említett felosztásához az érintett EFTA-tagállam hozzájárulása
szükséges. Ezért a vegyes bizottsági határozattervezet az ilyen helyzet
egyértelművé tétele érdekében módosítja a 18. cikket. 
Az 1107/2009/EK rendelet 37.
cikkének (4) bekezdése (a vizsgálat időtartama), 42. cikkének (2)
bekezdése (az eljárás) és 47. cikkének (3) bekezdése (a kis kockázatú
növényvédő szerek speciális esete) tekintetében a határidők
kiigazítása szükséges. 
Annak a 120 napos
időszaknak, amelyet abból a célból biztosítanak a tagállamok számára, hogy
azok meghozzák nemzeti határozataikat valamely növényvédő szer
elfogadásáról, miután megkapták a vizsgálatot végző tagállam értékelését,
az EFTA-tagállamok esetében legkorábban attól az időponttól kell
kezdődnie, amikor a növényvédő szerben/kis kockázatú növényvédő
szerben található hatóanyagokról szóló jóváhagyási okmányt belefoglalják a
jelen megállapodásba.
Az EGT-megállapodás
döntéshozatali eljárásában jelentkező késedelmek miatt előfordulnak
olyan esetek, amikor a hatóanyagot az EFTA-tagállamok még nem hagyták jóvá.
Ezért az említett időszak attól az időponttól kezdődik, amikor a
hatóanyagot belefoglalják az EFTA-megállapodásba.
Az 1107/2009/EK rendelet 48.
cikkének (a genetikailag módosított szervezeteket tartalmazó növényvédő
szerek forgalomba hozatala és felhasználása) kiegészítő rendelkezést kell
tartalmaznia.
Amennyiben egy
géntechnológiával módosított szervezetet tartalmazó növényvédő szert e
rendelet szerint megfelelően engedélyeztek, az EFTA-tagállamok nem
tilthatják meg, nem korlátozhatják és nem gátolhatják az érintett
növényvédő szer forgalomba hozatalát. E rendelkezés nem sérti az emberi
egészség vagy a környezet kockáztatása esetén a 2001/18/EK irányelv által
biztosított biztonsági eljárást.
Az EFTA-tagállamokban a nemzeti
rendelkezésekkel összhangban jóváhagyott növényvédő szerek tekintetében
átmeneti időszak biztosítása szükséges.
I. melléklet – Zónák
meghatározása a növényvédő szerek engedélyezéséhez a 3. cikk (17)
pontjában említettek szerint.
Izlandot, Norvégiát és
Liechtensteint a vonatkozó zónák részeként bele kell foglalni a mellékletbe.
Következésképpen az I. mellékletet módosítani kell oly módon, hogy az az „A
zóna – észak” részeként magában foglalja Izlandot és Norvégiát. Liechtensteint
a „B zóna – közép” részeként kell belefoglalni a mellékletbe.
Továbbá az 547/2011/EU rendelet
vonatkozó mellékleteiben szerelő jegyzékeket norvég és izlandi nyelvű
szabványmondatokkal kell kiegészíteni. 
Következésképpen az
EGT-megállapodás II. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
rendelkezésekről szóló 2894/94/EK tanácsi rendelet 1. cikkének (3)
bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján
kialakítja az ilyen határozatokról az Unió nevében elfogadandó álláspontját. 
A Bizottság benyújtja az EGT
Vegyes Bizottság határozattervezetét a Tanácsnak az Unió álláspontjaként
történő elfogadásra. A Bizottság remélhetőleg mihamarabb elő
tudja terjeszteni ezt az álláspontot az EGT Vegyes Bizottságban.
2014/0179 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az Európai Unió által az EFTA Vegyes
Bizottságban
az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról képviselendő
álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai
Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke
(9) bekezdésével együtt értelmezett 43. cikke (2)
bekezdésére, 114. cikke (1) bekezdésére és 168. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 1.
cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       Az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás[2]
(a továbbiakban: az EGT-megállapodás) 1994. január 1-jén lépett hatályba.
(2)       Az EGT-megállapodás 98. cikke
alapján az EGT Vegyes Bizottság határozhat – többek között – az
EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról.
(3)       Az EGT-megállapodás II.
melléklete a műszaki előírásokra, szabványokra, vizsgálatokra és
tanúsításra vonatkozó rendelkezéseket és szabályokat tartalmaz.
(4)       A növényvédő szerek
címkézésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról
szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet[3]
 bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(5)       Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2011. május 25-i 540/2011/EU
bizottsági végrehajtási rendeletet[4]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(6)       Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 540/2011/EU végrehajtási
rendelet módosításáról szóló, 2011. június 1-jei 541/2011/EU bizottsági
végrehajtási rendeletet[5]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(7)       Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 544/2011/EU
bizottsági végrehajtási rendeletet[6]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(8)       Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 545/2011/EU
bizottsági végrehajtási rendeletet[7]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(9)       Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 546/2011/EU
bizottsági végrehajtási rendeletet[8]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(10)     Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 547/2011/EU
bizottsági végrehajtási rendeletet[9]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(11)     A hatóanyagok jóváhagyásának
meghosszabbítására vonatkozó eljárás végrehajtásához szükséges rendelkezéseknek
a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megállapításáról szóló, 2012.
szeptember 18-i 844/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet[10] bele kell foglalni az
EGT-megállapodásba. 
(12)     Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a hatóanyagokra vonatkozó
adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról szóló, 2013. március 1-jei 283/2013/EU
bizottsági rendeletet[11]
bele kell foglalni a megállapodásba.
(13)     Az 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a hatóanyagokra vonatkozó
adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról szóló, 2013. március 1-jei 284/2013/EU
bizottsági rendeletet[12]
bele kell foglalni a megállapodásba.
(14)     Az 1107/2009/EK rendelet
hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 79/117/EGK[13] és 91/414/EGK[14] tanácsi irányelveket,
amelyeket ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.
(15)     A 283/2013/EU rendelet
hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 544/2011/EU rendeletet,
amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.
(16)     A 284/2013/EU rendelet
hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 545/2011/EU rendeletet,
amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.
(17)     Következésképpen az
EGT-megállapodás II. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. 
(18)     Az Unió által az EGT Vegyes
Bizottságban képviselendő álláspontnak a csatolt határozattervezeten kell
alapulnia,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
Az Európai Uniónak az EGT-megállapodás II.
mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és
tanúsítás) módosítására vonatkozóan az EGT Vegyes Bizottságban
képviselendő álláspontja az e határozathoz mellékelt EGT vegyes bizottsági
határozattervezeten alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
[2]               HL L 1., 1994.1.3., 3. o. 
[3]               Az Európai Parlament és a Tanács 1107/2009/EK rendelete
(2009. október 21.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a
79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 309., 2009.11.24., 1. o.).
[4]               A Bizottság 540/2011/EU végrehajtási rendelete (2011.
május 25.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról
(EGT-vonatkozású szöveg), (HL L 153., 2011.6.11., 1. o.).
[5]               A Bizottság 541/2011/EU végrehajtási rendelete (2011.
június 1.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról
szóló 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg),
(HL L 153., 2011.6.11., 187. o.).
[6]               A Bizottság 544/2011/EU végrehajtási rendelete (2011.
június 10.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a
hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények tekintetében
történő végrehajtásáról (HL L 155., 2011.6.11., 1. o.).
[7]               A Bizottság 545/2011/EU rendelete (2011. június 10.) az 1107/2009/EK
európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a növényvédő szerekre vonatkozó
adatszolgáltatási követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L
155., 2011.6.11., 67. o.).
[8]               A Bizottság 546/2011/EU rendelete (2011. június 10.) az 1107/2009/EK
európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a növényvédő szerek
értékeléséhez és engedélyezéséhez használt egységes alapelvek tekintetében
történő végrehajtásáról (HL L 155., 2011.6.11., 127. o.).
[9]               A Bizottság 547/2011/EU rendelete (2011. június 10.) az 1107/2009/EK
európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a növényvédő szerek címkézésére
vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 155., 2011.6.11.,
176. o.).
[10]             A Bizottság 844/2012/EU végrehajtási rendelete (2012.
szeptember 18.) a hatóanyagok jóváhagyásának meghosszabbítására vonatkozó
eljárás végrehajtásához szükséges rendelkezéseknek a növényvédő szerek
forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendelet szerinti megállapításáról (HL L 252., 2012.9.19., 26. o.).
[11]             A Bizottság 283/2013/EU rendelete (2013. március 1.) a
növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a hatóanyagokra vonatkozó
adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról (HL L 93., 2013.4.3., 1 .o.).
[12]             A Bizottság 284/2013/EU rendelete (2013. március 1.) a
növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a növényvédő szerekre vonatkozó
adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról (HL L 93., 2013.4.3., 85 .o.).
[13]             A Tanács 79/117/EGK irányelve (1978. december 21.) a
meghatározott hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek forgalomba
hozatalának és használatának tilalmáról (HL L 33., 1979.2.8., 36. o.).
[14]             A Tanács 91/414/EGK irányelve (1991. július 15.) a
növényvédő szerek forgalomba hozataláról (HL L 230., 1991.8.19.,
1. o.).
MELLÉKLET
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG …/2014 HATÁROZATA
(...)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének
(Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás)
módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai
Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az
EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1)              
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról,
valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül
helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és
tanácsi rendeletet[1] bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(2)              
A HL L 26., 2012.1.28., 38. o. által helyesbített,
az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott
hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011.
május 25-i 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet[2] bele kell foglalni az
EGT-megállapodásba.
(3)              
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő
végrehajtásáról szóló 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló,
2011. június 1-jei 541/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet[3] bele kell foglalni az
EGT-megállapodásba.
(4)              
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek a hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények
tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 544/2011/EU
bizottsági rendeletet[4]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(5)              
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek a növényvédő szerekre vonatkozó adatszolgáltatási
követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június
10-i 545/2011/EU bizottsági rendeletet[5]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(6)              
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek a növényvédő szerek értékeléséhez és engedélyezéséhez használt
egységes alapelvek tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011.
június 10-i 546/2011/EU bizottsági rendeletet[6]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(7)              
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek a növényvédő szerek címkézésére vonatkozó követelmények
tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június 8-i 547/2011/EU
bizottsági rendeletet[7]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(8)              
A hatóanyagok jóváhagyásának meghosszabbítására
vonatkozó eljárás végrehajtásához szükséges rendelkezéseknek a növényvédő
szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendelet szerinti megállapításáról szóló, 2012. szeptember 18-i 844/2012/EU
bizottsági végrehajtási rendeletet[8]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
(9)              
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról
szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a
hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról szóló,
2013. március 1-jei 283/2013/EU bizottsági rendeletet[9] bele kell foglalni az
EGT-megállapodásba.
(10)          
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról
szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a
hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról szóló,
2013. március 1-jei 284/2013/EU bizottsági rendeletet[10] bele kell foglalni az
EGT-megállapodásba.
(11)          
Az 1107/2009/EU rendelet hatályon kívül helyezi az
EGT-megállapodásba foglalt 79/117/EGK[11]
és 91/414/EGK[12]
tanácsi irányelveket, amelyeket ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.
(12)          
A 283/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az
EGT-megállapodásba foglalt 544/2011/EU bizottsági rendeletet, amelyet ezért el
kell hagyni az EGT-megállapodásból.
(13)          
A 284/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az
EGT-megállapodásba foglalt 545/2011/EU bizottsági rendeletet, amelyet ezért el
kell hagyni az EGT-megállapodásból.
(14)          
Következésképpen az EGT-megállapodás II.
mellékletét ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV.
fejezete a következőképpen módosul:
1.           A szöveg a 12zzo. pont (2013/204/EU
bizottsági határozat) után a következő ponttal egészül ki:
„13.   32009 R 1107: Az Európai Parlament
és a Tanács 1107/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a növényvédő szerek
forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi
irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 309., 2009.11.24., 1. o.).
         A rendelet rendelkezései e megállapodás
alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:
a)       Az EFTA-államok szabadon korlátozhatják
a 91/414/EGK tanácsi irányelvvel vagy az 1107/2009/EK rendelet 80. cikkével
összhangban jóváhagyott hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek
piacaikon történő forgalomba hozatalát.
b)      Az EFTA-államokat Liechtenstein
kivételével »referens tagállamnak«  vagy »társelőadónak«  jelölhetik ki.
c)       Az 18. cikk a következő ponttal
egészül ki:
          »A hatóanyagok értékelésének a 18f.
cikkel összhangban valamely EFTA-államra történő kiosztásához az érintett
állam beleegyezése szükséges.«
d)      A 37. cikk (4) bekezdése és a 42. cikk
(2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki:
          »Az EFTA-államok esetében a 120 napos
időkeret legkorábban attól az időponttól kezdődik, amikor a
növényvédő szerben lévő hatóanyag jóváhagyó okmányát belefoglalják a
jelen megállapodásba.«
e)       A 47. cikk (3) bekezdése a
következő szöveggel egészül ki:
          »Az EFTA-államok esetében a 120 napos
időkeret legkorábban attól az időponttól kezdődik, amikor a kis
kockázatú növényvédő szerben lévő hatóanyag jóváhagyó okmányát
belefoglalják a jelen megállapodásba.«
f)       Az 48. cikk a következő ponttal
egészül ki:
          »Az EFTA-államok korlátozhatják a
géntechnológiával módosított szervezeteket tartalmazó növényvédő szerek
piacaikon történő forgalomba hozatalát, amennyiben az e megállapodás által
módosított 2001/18/EK irányelv 23. cikkének megfelelően intézkedéseket
hajtottak végre az ilyen szervezetek korlátozására vagy tilalmára.« 
g)      A 49. cikk Liechtenstein tekintetében nem
alkalmazandó.
h)      A 80. cikk (6) bekezdésének helyébe a
következő szöveg lép:
          »Az engedélyezés időpontjában
alkalmazandó nemzeti rendelkezésekkel összhangban engedélyezett növényvédő
szerek továbbra is forgalomba hozhatók a piacon mindaddig, amíg a
növényvédő szer 1107/2009/EK rendelet szerinti kockázatértékelését
elvégzik.«
i.        Az I. melléklet »A zóna – észak«
szakasza a következő szöveggel egészül ki:
          »Izland, Norvégia«
j)       Az I. melléklet »B zóna – közép«
szakasza a következő szöveggel egészül ki:
          »Liechtenstein«
13a.   32011 R 0540: A HL L 26.,
2012.1.18., 38. o. által helyesbített 540/2011/EU bizottsági végrehajtási
rendelet (2011. május 25.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő
végrehajtásáról (HL L 153., 2011.6.11., 1. o.), melyet a következő
jogszabály módosított:
-        32011 R 0541:
A Bizottság 541/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. június 1.) (HL L 153.,
2011.6.11., 187. o.). 
         E megállapodás alkalmazásában a rendelet
rendelkezéseit a következő kiigazítással kell értelmezni:
         Az EFTA-államok szabadon korlátozhatják
a 91/414/EGK tanácsi irányelvvel vagy az 1107/2009/EK rendelet 80. cikkével
összhangban jóváhagyott hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek
piacaikon történő forgalomba hozatalát. 
13b.  32011 R 0544: A Bizottság
544/2011/EU rendelete (2011. június 10.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek a hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények
tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 155., 2011.6.11., 1. o.).
13c.   32011 R 0545: A Bizottság
545/2011/EU rendelete (2011. június 10.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek a növényvédő szerekre vonatkozó adatszolgáltatási
követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 155., 2011.6.11.,
67. o.).
13d.  32011 R 0546: A Bizottság
546/2011/EU rendelete (2011. június 10.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek a növényvédő szerek értékeléséhez és engedélyezéséhez
használt egységes alapelvek tekintetében történő végrehajtásáról (HL L
155., 2011.6.11., 127. o.).
13e.   32011 R 0547: A Bizottság
547/2011/EU rendelete (2011. június 8.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek a növényvédő szerek címkézésére vonatkozó
követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 155., 2011.6.11.,
176. o.).
         A rendelet rendelkezései e megállapodás
alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:
a)       A II. melléklet 1.1. pontjában az »RSh
1« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Eitrað í snertingu við augu.
          NO: Giftig ved øyekontakt.« 
b)      A II. melléklet 1.1. pontjában az »RSh 2«
lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Getur valdið ljósnæmingu.
          NO: Kan gi overfølsomhet for
sollys/UV-stråling.«
c)       A II. melléklet 1.1. pontjában az »RSh
3« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Efnið brennir húð og augu í
snertingu við gufu og veldur kali í snertingu við vökva.
          NO: Kontakt med damp virker etsende på
hud og øyne, og kontakt med væske gir frostskade.«
d)      A III. melléklet 1. pontjában
szereplő lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Mengið ekki vatn með efninu eða
íláti þess. (Hreinsið ekki búnað nálægt yfirborðsvatni/Koma skal í veg fyrir að
mengun verði með afrennsli frá bæjarhlöðum og vegum.)
          NO: Unngå forurensning av vannmiljøet
med produktet eller emballasjen. (Ikke rengjør spredeutstyr nær
overflatevann/unngå forurensning via avrenning fra gårdsplasser og veier).«
e)       A III. melléklet 2.1. pontjának »Egyedi
rendelkezések” szakaszában az »SPo 1« lista a következő szöveggel egészül
ki:
          »IS: Ef efnið kemst í snertingu við húð
skal fyrst hreinsa það af með þurrum klút og skola síðan húðina með miklu
vatni.
          NO: Etter kontakt med huden, fjern
først produktet med en tørr klut, og vask deretter med mye vann.«
f)       A III. melléklet 2.1. pontjának »Egyedi
rendelkezések« szakaszában az »SPo 2« lista a következő szöveggel egészül
ki:
          »IS: Þvoið allan hlífðarfatnað að
lokinni notkun.
          NO: Vask alt personlig verneutstyr
etter bruk.«
g)      A III. melléklet 2.1. pontjának »Egyedi
rendelkezések” szakaszában az »SPo 3« lista a következő szöveggel egészül
ki:
          »IS: Forðist innöndun reyks eftir að
kveikt hefur verið í efninu og yfirgefið þegar í stað svæðið sem er til
meðhöndlunar.
          NO: Pust ikke inn røyken etter at
produktet har antent, og forlat det behandlede området øyeblikkelig.«
h)      A III. melléklet 2.1. pontjának »Egyedi
rendelkezések« szakaszában az »SPo 4« lista a következő szöveggel egészül
ki:
          »IS: Opna skal ílátið utanhús og við
þurr skilyrði.
          NO: Beholderen skal åpnes utendørs og
under tørre forhold.«
i)       A III. melléklet 2.1. pontjának »Egyedi
rendelkezések« szakaszában az »SPo 5« lista a következő szöveggel egészül
ki:
          »IS: Loftræsta skal úðuð
svæði/gróðurhús (vandlega/eða í tilgreindan tíma/þar til úðinn hefur þornað)
áður en farið er þangað inn aftur.
          NO: De behandlede områder/veksthus
ventileres (grundig/eller angivelse av tid/inntil produktet har tørket) før man
oppholder seg der igjen.«
j)       A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe
1« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Til að vernda
grunnvatn/jarðvegslífverur skal ekki nota þetta eða annað efni sem inniheldur
(tilgreinið virkt efni eða flokk virkra efna eftir því sem við á) lengur eða
oftar en (tilgreinið hversu lengi eða oft má nota efnið).
          NO: For å beskytte
(grunnvannet/jordlevende organismer) må dette produktet eller andre produkter
som inneholder (angi navnet på virksomt stoff eller gruppe av virksomme stoffer)
kun brukes/ikke brukes mer enn (angi tidsperiode eller antall behandlinger).«
k)      A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe
2« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Til að vernda
grunnvatn/vatnalífverur skal ekki nota þetta efni (á tilgreinda jarðvegsgerð
eða við tilgreindar aðstæður).
          NO: For å beskytte
(grunnvannet/vannlevende organismer) må dette produktet ikke brukes (på
beskrevet jordtype eller under beskrevne forhold).«
l)       A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe
3« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Til að vernda
vatnalífverur/plöntur utan markhóps/liðdýr utan markhóps/skordýr má ekki nota
efnið nær óræktuðu landi/yfirborðsvatni en (tilgreind breidd svæðis sem er
óheimilt að úða).
          NO: For å beskytte (vannlevende
organismer/viltlevende planter/insekter/leddyr) må dette produktet ikke brukes
nærmere enn (angi avstand) fra (overflatevann/kantvegetasjon).«
m)     A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe 4«
lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Til að vernda
vatnalífverur/plöntur utan markhóps má ekki nota efnið á malbikað, steinsteypt,
hellulagðt eða malarborið yfirborð eða vegi (járnbrautarspor) eða önnur svæði
þar sem hætt er við afrennsli út í umhverfið.
          NO: For å beskytte (vannlevende
organismer/viltlevende planter) må dette produktet ikke brukes på harde
overflater som asfalterte, betong- brostein- eller gruslagte områder og
veier/jernbane, eller på andre områder med stor risiko for avrenning.«
n)      A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe
5« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Til að vernda fugla/villt spendýr
verður að gæta þess vandlega að efnið sé algerlega hulið jarðvegi; gætið þess
sérstaklega að efnið sé hulið í endum raða.
          NO: For å beskytte (fugler/ville
pattedyr) skal produktet innblandes i jorden. Sørg også for at produktet er
helt innblandet i enden av radene.«
o)      A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe
6« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Hreinsið upp allt efni, sem hefur
farið til spillis, til að vernda fugla/villt spendýr.
          NO: For å beskytte (fugler/ville
pattedyr) skal alt søl fjernes.«
p)      A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe
7« lista a következő szöveggel egészül ki:
          „IS: Óheimilt er að nota efnið á
varptíma fugla.
          NO: Må ikke brukes i fuglenes
hekketid.«
q)      A III. melléklet 2.2. pontjában az »SPe
8« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Hættulegt frævandi skordýrum/Til
að vernda býflugur og önnur frævandi skordýr er óheimilt að nota efnið á
blómstrandi nytjaplöntur/Óheimilt er að nota efnið þar sem býflugur eru í
fæðuleit/Fjarlægið býkúpur meðan meðhöndlun með efninu fer fram eða hyljið þær
á meðan og í (tilgreinið tíma) að lokinni meðhöndlun/Óheimilt er að nota efnið
ef blómstrandi illgresi er til staðar/Eyða skal illgresi áður en það
blómgast/Óheimilt er að nota efnið fyrir (tilgreinið tíma).
          NO: Farlig for bier./For å beskytte
bier og andre pollinerende insekter må dette produkt ikke brukes mens kulturen
blomstrer./Må ikke brukes der biene søker næring./Dekk til eller flytt bikuber
i behandlingsperioden og i (nevn antall timer/dager) etter behandlingen./Må
ikke brukes i nærheten av blomstrende ugress./Fjern ugresset før det
blomstrer./Må ikke brukes før (tidspunkt).«
r)       A III. melléklet 2.3. pontjában
szereplő lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Til að koma í veg fyrir þolmyndun
skal ekki nota þetta eða annað varnarefni sem inniheldur (tilgreinið virkt efni
eða flokk virkra efna eftir því sem við á) oftar eða lengur en (tilgreinið
hversu oft eða lengi má nota efnið).
          NO: For å unngå utvikling av resistens
må dette produkt eller andre produkter som inneholder (angi virksomt stoff
eller gruppe av virksomme stoffer) kun brukes/ikke brukes mer enn (i
tidsperioden eller antall ganger).«
s)       A III. melléklet 2.4. pontjában az »SPr
1« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Beitu skal komið fyrir þannig að
ekki sé hætta á að önnur dýr komist í hana. Festa skal beituna tryggilega
þannig að nagdýr geti ekki dregið hana í burtu.
          NO: Produktet skal plasseres på en slik
måte at risikoen for at andre dyr kan innta produktet minimeres. Pass på at
produkt i blokkform ikke kan flyttes vekk av de gnagere som skal bekjempes.«
t)       A III. melléklet 2.4. pontjában az »SPr
2« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Auðkennið svæðið, sem meðhöndla á,
meðan á meðhöndlun stendur. Varað skal við hættunni á að verða fyrir eitrun
(beinni eða óbeinni) af völdum storkuvarans og tilgreina skal móteitrið við
honum.
          NO: Det behandlede området skal merkes
i behandlingsperioden. Faren for forgiftning (primær eller sekundær) ved inntak
av antikoaguleringsmidler, samt motgift, skal angis på oppslag.«
u)      A III. melléklet 2.4. pontjában az »SPr
3« lista a következő szöveggel egészül ki:
          »IS: Hræ nagdýra skulu fjarlægð daglega
af meðhöndlaða svæðinu meðan meðhöndlun stendur yfir. Ekki má setja hræin í opin
sorpílát.
          NO: Døde gnagere skal fjernes fra
behandlingsområdet hver dag. Døde gnagere må ikke plasseres i åpne
avfallsbeholdere.«
13f.   32012 R 0844: A Bizottság
844/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 18) a hatóanyagok
jóváhagyásának meghosszabbítására vonatkozó eljárás végrehajtásához szükséges
rendelkezéseknek a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló
1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megállapításáról
(HL L 252., 2012.9.19., 26. o.).”
2.           A 13b. pont (544/2011/EU bizottsági
rendelet) helyébe a következő szöveg lép:
„32013
R 0283: A Bizottság 283/2013/EU rendelete (2013. március 1.) a
növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a hatóanyagokra vonatkozó
adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról (HL L 93., 2013.4.3.,
1. o.).”
3.           A 13c. pont (545/2011/EU bizottsági
rendelet) helyébe a következő szöveg lép:
„32013
R 0284: A Bizottság 284/2013/EU rendelete (2013. március 1.) a
növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a növényvédő szerekre vonatkozó
adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról (HL L 93., 2013.4.3.,
85. o.).”
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XV.
fejezete 6. pontjának (79/117/EGK tanácsi irányelv) és 12a. pontjának
(91/414/EGK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.
3. cikk
Az 1107/2009/EU, a HL L 26., 2012.1.28.,
38. o. által helyesbített 540/2011/EU, az 541/2011/EU, az 544/2011/EU, az
545/2011/EU, az 546/2011/EU, az 547/2011/EU, a 844/2012/EU, a 283/2013/EU és a
284/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja
EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege
hiteles.
4. cikk
Ez a határozat […]-án/-én
lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében
előírt összes bejelentést megtették*.
Liechtenstein
vonatkozásában e vegyes bizottsági határozat ugyanezen a napon lép hatályba,
vagy azon a napon, amikor a Liechtenstein és Ausztria közötti, az 1107/2009/EK rendelet értelmében a növényvédő szerekre és
hatásjavítókra vonatkozó engedélyezési eljárások területén folytatott
együttműködésről szóló megállapodás hatályba lép, attól függően,
melyik a későbbi időpont.
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos
Lapja EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, [...]-án/-én.
                                                                       az
EGT Vegyes Bizottság részéről
                                                                       az
elnök
                                                                       az
EGT Vegyes Bizottság
                                                                       titkárai
[1]               HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
[2]               HL L 153., 2011.6.11., 1. o.
[3]               HL L 153., 2011.6.11., 187. o.
[4]               HL L 155., 2011.6.11., 1. o.
[5]               HL L 155., 2011.6.11., 67. o.
[6]               HL L 155., 2011.6.11., 127. o.
[7]               HL L 155., 2011.6.11., 176. o.
[8]               HL L 252., 2012.9.19., 26. o.
[9]               HL L 93., 2013.4.3., 1. o.
[10]             HL L 93., 2013.4.3., 85. o.
[11]             HL L 33., 1979.2.8., 36. o.
[12]             HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
*               [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]