CELEX: 31975R1006
Language: de
Date: 1975-04-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1006/75 der Kommission vom 17. April 1975 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

18 . 4. 75                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 97/39
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1006/75 DER KOMMISSION
                                                        vom 17 . April 1975
                 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                                Reissektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    durch die Verordnung (EWG) Nr. 792/75 (6), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                    geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 989/75 (7),
                                                                    und durch die Verordnung Nr. (EWG) 839 /75 (8) fest­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                   gesetzt.
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­                Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                    792/75 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                   zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­                ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
den ist,                                                            den —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung
(EWG) Nr. 1860/74 (3), insbesondere auf Artikel 7,                                           Artikel 1
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                     Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                geänderten Verordnung (EWG) Nr. 792/75 und im
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­             Anhang der geänderten Verordnung (EWG) Nr.
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                  839/75 festgelegten Beträge werden entsprechend den
nisse (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                  Angaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
 1 999/74 (5), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                           Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide* und Reissektors geltenden Beträge wurden                     Diese Verordnung tritt am 18 . April 1975 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 17. April 1975
                                                                                Für die Kommission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5 .
0    ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2 . 1973 , S. 25 .
(3)  ABl . Nr. L  197 vom 19 . 7. 1974, S. 1 .                      (<>) ABl . Nr. L 78 vom 27. 3 . 1975, S. 26 .
(4) ABl .  Nr. L  29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26.                      ( 7) ABl . Nr. L 95 vom 17.4. 1975, S. 18 .
(5   ABl . Nr. L  209 vom 31 . 7. 1974, S. 5.                       (8 ABl . Nr. L 79 vom 28 . 3 . 1975, S. 56 .
 ---pagebreak--- Nr. L 97/40                                 Amtsblatt der Europäischen Geineinscharten                                 18 . 4. 75
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  (RE/UC/u.a. /100 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                 IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I b)                                   1,680              1-680                   1-680
            10.06 A II b)                                  2,100              2-100                   2-100
            10.06 B I b)                                   2,839              2-839                   2-839
            10.06 B II b )                                 3,043              3-043                   3-043
 ---pagebreak--- 18 . 4. 75                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 97/41
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                                                    ( HE/ UC/„ *. im kS l
           N» du tarif douanier commini
           Potition i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                        UK
           Nf. dell« tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 A I a ) H                                         1,213                       1-848                      2-200
           C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                   (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                   4 °/o pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 */o pour les autres céréales.
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttejle oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 °/o per il frumento e la segala, al 3 °/o per l'orzo,
                   al 4 °/o per il grano saraceno, al 5 Vo per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
 ---pagebreak--- Nr . L 97/42                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          18 . 4. 75
             (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen.
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 %> by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 °/o for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.