CELEX: 31985R2233
Language: nl
Date: 1985-07-25 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2233/85 van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de toepassing van Besluit nr. 1/85 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland - communautair douanevervoer - tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer

Avis juridique important

|

31985R2233

Verordening (EEG) nr. 2233/85 van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de toepassing van Besluit nr. 1/85 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland - communautair douanevervoer - tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  

Publicatieblad Nr. L 209 van 06/08/1985 blz. 0008 - 0008 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 02 Deel 14 blz. 0053  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 02 Deel 14 blz. 0053 

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 2233/85 VAN DE RAAD  van 25 juli 1985  betreffende de toepassing van Besluit nr. 1/85 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland - communautair douanevervoer - tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat bij artikel 16, lid 3, sub a), van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer (1), de bij de Overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie gemachtigd wordt om door middel van besluiten in de Overeenkomst wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk zijn geworden door de wijzigingen van de desbetreffende voorschriften van de Gemeenschap;  Overwegende dat de Gemengde Commissie heeft besloten de Overeenkomst te wijzigen om rekening te houden met enkele wijzigingen die onlangs werden aangebracht in de voorschriften van de Gemeenschap, waarbij het de bedoeling was vereenvoudigingen alsmede enkele technische aanpassingen aan te brengen in genoemde regeling;  Overwegende dat deze wijziging het voorwerp uitmaakt van Besluit nr. 1/85 van de Gemengde Commissie; dat het noodzakelijk is dit besluit in de Gemeenschap toe te passen,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Besluit nr. 1/85 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland - communautair douanevervoer - tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer is van toepassing in de Gemeenschap.  De tekst van het besluit is aan deze verordening gehecht.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1985.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 25 juli 1985.  Voor de Raad  De Voorzitter  J. POOS  (1) PB nr. L 294 van 29. 12. 1972, blz. 2.  BESLUIT  Nr. 1/85 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE EEG-ZWITSERLAND  - communautair douanevervoer -  van 24 juni 1985  tot wijziging van aanhangsel II bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  DE GEMENGDE COMMISSIE,  Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer, inzonderheid op artikel 16, lid 3, sub a),  Overwegende dat de verordening houdende uitvoeringsbepalingen alsmede vereenvoudigingsmaatregelen van de regeling voor communautair douanevervoer is gewijzigd, met name om de bij de regeling voor communautair douanevervoer per spoor gebruikte documenten te vereenvoudigen; om onder bepaalde voorwaarden vrijstelling van ondertekening te verlenen voor aangiften voor communautair douanevervoer die per computer worden gedaan; om de vereenvoudigde regeling voor de afgifte van het document voor intern communautair douanevervoer T2L uit te breiden tot alle takken van vervoer; om voor goederen die aanleiding kunnen geven tot een verhoging van de zekerheidstelling voor een vast bedrag, het niveau van de zekerheidstelling aan te passen aan dat van de van toepassing zijnde heffingen; om de tekst van genoemde verordening homogener te maken inzake de vermeldingen die in alle talen zijn opgenomen;  Overwegende dat deze verordening is opgenomen in aanhangsel II bij de Overeenkomst en dat het bijgevolg noodzakelijk is dat aanhangsel aan te passen;  Overwegende dat genoemd aanhangsel bij Besluit nr. 1/81 van de Gemengde Commissie werd gewijzigd om bepaalde wijzigingen aan te brengen in de regeling van zekerheidstelling voor een vast bedrag; dat dit besluit van toepassing is tot en met 30 juni 1985; dat het noodzakelijk is de toepassing van dit besluit tot na deze datum te verlengen,  BESLUIT:  Artikel 1  Aanhangsel II van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer wordt als volgt gewijzigd:  1. artikel 4 wordt als volgt gelezen:  [»Artikel 4  Onverminderd de vereenvoudigingsmaatregelen die eventueel van toepassing zijn, dient het douanedocument voor de verzending van goederen naar een andere Lid-Staat van de Gemeenschap of het douanedocument voor de uitvoer of de wederuitvoer ervan uit het douanegebied van de Gemeenschap of ieder douanedocument van gelijke werking samen met de aangifte voor communautair douanevervoer waarop het betrekking heeft, bij het kantoor van vertrek te worden overgelegd.  Hiertoe kunnen de aangifte voor verzending of de aangifte ten uitvoer of wederuitvoer enerzijds en de aangifte voor communautair douanevervoer anderzijds op één enkel formulier worden samengevoegd."];  2. onderstaand artikel wordt ingevoegd:  [»Artikel 13 ter  1. Het controle-exemplaar T nr. 5 kan achteraf worden afgegeven, op voorwaarde dat:  - het niet-indienen van het verzoek of het niet-afgeven van dit document op het ogenblik van de verzending van de goederen niet toe te schrijven is aan de belanghebbende;  - de belanghebbende het bewijs levert dat het controle-exemplaar T nr. 5 wel degelijk betrekking heeft op de goederen waarvoor de verzendings- of uitvoerformaliteiten zijn vervuld;  - de belanghebbende de voor de afgifte van het document vereiste stukken overlegt;  - ten genoegen van de bevoegde douaneautoriteiten is vastgesteld dat de afgifte achteraf van het controle-exemplaar T nr. 5 geen aanleiding kan geven tot het ten onrechte verkrijgen van financiële voordelen, rekening houdend met de eventueel toegepaste regeling voor douanevervoer, de douanestatus van de goederen en het gebruik en/of de bestemming ervan.  2. Wanneer het controle-exemplaar T nr. 5 achteraf wordt afgegeven, wordt daarop in het rood één van de volgende vermeldingen aangebracht:  »Udstedt efterfoelgende"  »Nachtraeglich ausgestellt"  »Ekdothén ek ton ystéron"  »Issued retroactively"  »Délivré a posteriori"  »Rilasciato a posteriori"  »Achteraf afgegeven". Voorts dient de betrokkene op dit controle-exemplaar T nr. 5 de identiteit te vermelden van het vervoermiddel waarmee de goederen zijn verzonden, alsmede de datum van vertrek en eventueel de datum waarop de goederen aan het kantoor van bestemming moeten worden aangebracht.  3. Het achteraf afgegeven controle-exemplaar T nr. 5 kan alleen door het bevoegde douanekantoor van de Lid-Staat van bestemming van aantekeningen worden voorzien wanneer dit vaststelt dat de goederen die het voorwerp uitmaken van dit document, het gebruik en/of de bestemming hebben gekregen welke is voorzien of voorgeschreven bij de communautaire maatregel inzake de in- en uitvoer van goederen of inzake goederenverkeer binnen de Gemeenschap."];  3. artikel 40 wordt als volgt gelezen:  »Artikel 40  De spoorwegadministraties dragen er zorg voor dat het vervoer dat met toepassing van de regeling voor communautair douanevervoer wordt verricht, door middel van etiketten die van een pictogram van het in bijlage XIV opgenomen model zijn voorzien, als zodanig wordt gekenmerkt.  De etiketten worden aangebracht op de internationale vrachtbrief of op het internationaal expresgoedformulier, alsmede op de wagon, indien het een wagonlading betreft of, in de andere gevallen, op het collo of de colli.";  4. artikel 50g wordt als volgt gelezen:  »Artikel 50g  De vervoeronderneming draagt er zorg voor dat het vervoer dat met toepassing van de regeling voor communautair douanevervoer wordt verricht, door middel van etiketten die van een pictogram van het in bijlage XIV opgenomen model zijn voorzien, als zodanig wordt gekenmerkt. De etiketten worden aangebracht op het overdrachtsformulier - communautair douanevervoer, alsmede op de grote containers.";  5. artikel 59, lid 1, wordt als volgt gelezen:  »1. Uiterlijk op het ogenblik van verzending der goederen vult de toegelaten afzender de naar behoren ingevulde aangifte T1 of T2 aan door op de voorzijde van de exemplaren nr. 1, 2 en 3 in het vak »controle door het kantoor van vertrek" de termijn te vermelden waarbinnen de goederen aan het kantoor van bestemming moeten worden aangebracht, de toegepaste identificatiemaatregelen, alsmede één van de volgende vermeldingen:  »Forenklet procedure"  »Vereinfachtes Verfahren"  »Aploystevméni diadikasía"  »Simplified procedure"  »Procédure simplifiée"  »Procedura semplificata"  »Vereenvoudigde regeling".  6. onderstaand artikel wordt na artikel 60 ingevoegd:  »Artikel 60 bis  1. De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de toegelaten afzender zijn handtekening niet aanbrengt op de aangiften T1 of T2 die voorzien zijn van het speciale stempel zoals bedoeld in bijlage XV en die opgesteld zijn met behulp van een geïntegreerd systeem voor elektronische of automatische informatieverwerking. Deze toestemming wordt gegeven op voorwaarde dat de toegelaten afzender van tevoren aan deze autoriteiten een schriftelijke verklaring heeft overgelegd inhoudende dat hij aangever is voor alle verrichtingen inzake communautair douanevervoer onder geleide van de documenten T1 of T2 die van het speciale stempel zijn voorzien.  2. De documenten T1 of T2, opgesteld volgens het bepaalde in lid 1, dienen, in het voor de verbintenis van de aangever voorbehouden vak, voorzien te zijn van één van de volgende vermeldingen:  »Fritaget for underskrift"  »Freistellung von der Unterschriftsleistung"  »Den apaiteítai ypografí"  »Signature waived"  »Dispense de signature"  »Dispensa dalla firma"  »Van ondertekening vrijgesteld".";  7. artikel 74 wordt als volgt gelezen:  [»Artikel 74  1. Voor goederen welke in aanmerking kunnen komen voor een in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid toe te kennen restitutie bij uitvoer naar derde landen en die anders dan door de lucht op een zodanige wijze naar de Lid-Staat van bestemming worden vervoerd dat een gedeelte van het vervoer plaatsvindt buiten het douanegebied van de Gemeenschap, wordt het document T2L in drievoud opgesteld. Het origineel en een kopie worden de belanghebbende ter hand gesteld en de tweede kopie wordt op het kantoor van afgifte bewaard.  Het douanekantoor dat een document T2L in drie exemplaren afgeeft brengt op elk exemplaar één van de volgende vermeldingen aan:  »Udstedt i 3 eksemplarer"  »In drei Exemplaren ausgestellt"  »Ekdidómeno se tría antítypa"  »Issued in triplicate"  »Délivré en trois exemplaires"  »Rilasciato in tre esemplari"  »In drie exemplaren afgegeven". Voor de toepassing van de eerste alinea worden goederen die in een zeehaven van een Lid-Staat worden ingeladen om in een zeehaven van een andere Lid-Staat te worden gelost, geacht het douanegebied van de Gemeenschap niet te verlaten voor zover de zeereis onder dekking van één enkel transportbescheid plaatsvindt.  2. In de Lid-Staat van bestemming legt de belanghebbende op het in artikel 72 bedoelde kantoor het origineel en de kopie over die hem ter hand zijn gesteld. Dit kantoor brengt zijn visum aan op de kopie en stuurt deze terug naar het kantoor van afgifte met het oog op controle. Het wordt alleen van het resultaat van de controle op de hoogte gesteld, wanneer een onregelmatigheid wordt vastgesteld."];  8. artikel 75 wordt als volgt gewijzigd:  - het cijfer 1 vóór lid 1 wordt geschrapt,  - lid 2 wordt geschrapt;  9. artikel 77, lid 2, wordt als volgt gelezen:  »2. De toegelaten afzender is gehouden uiterlijk op het ogenblik van verzending der goederen het formulier T2L in te vullen en te ondertekenen. Hij moet bovendien in het voor het visum van de douane bestemde vak de naam vermelden van het bevoegde douanekantoor, de datum van het opstellen van het document, de door de Lid-Staat van verzending vereiste verwijzing naar het uitvoerdocument, alsmede één van de volgende vermeldingen:  »Forenklet procedure"  »Vereinfachtes Verfahren"  »Aploystevméni diadikasía"  »Simplified procedure"  »Procédure simplifiée"  »Procedura semplificata"  »Vereenvoudigde regeling".";  10. in bijlage VII worden de afkortingen EF, EG, EK, EC, CE in het hoofd van de kennisgeving van doorgang geschrapt;  11. in bijlage VIII worden de afkortingen EF, EG, EK, EC, CE in het hoofd van het ontvangstbewijs geschrapt;  12. bijlage XIII wordt vervangen door bijlage B bij dit besluit;  13. bijlage A bij dit besluit wordt toegevoegd als bijlage XIV.  Artikel 2  De formulieren welke overeenstemmen met de modellen in de bijlagen VII en VIII van aanhangsel II, zoals deze van kracht waren vóór 1 januari 1985, mogen verder worden gebruikt tot en met 31 december 1987.  Artikel 3  Besluit nr. 1/81 van de Gemengde Commissie, laatstelijk verlengd bij Besluit nr. 1/83, wordt verlengd tot en met 31 december 1987.  Artikel 4  Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1985.  Gedaan te Brussel, 24 juni 1985.  Voor de Gemengde Commissie  De Voorzitter  F. KLEIN  BIJLAGE  A  »BIJLAGE XIV  Etiket  (artikelen 40 en 50g)  Kleur: zwart op groen"  BIJLAGE  B  »BIJLAGE XIII  Lijst van goederen waarvan het vervoer aanleiding kan geven tot een verhoging van de zekerheidstelling voor een vast bedrag  1.2.3 //   //   //   // 1  // 2  // 3  //   //   //  // Tariefposten  // Omschrijving der goederen  // Hoeveelheid overeenkomende met het vaste bedrag van 7 000 Ecu  //   //  //   //   //   //   // ex 02.01  // Vlees van runderen, vers, gekoeld of bevroren  //   // ex 02.06  // Vlees van runderen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt, ook indien uitgebeend  //   // ex 16.02  // Bereidingen (andere dan die van post 16.01) en conserven, van vlees of van slachtafvallen van runderen, niet gekookt en niet gebakken, mengsels van gekookt of gebakken vlees of slachtafvallen en niet-gekookt en niet-gebakken vlees of slachtafvallen daaronder begrepen, uitgezonderd levers  // 3 000 kg  // ex 16.01  // Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed, van varkens (huisdieren), uitgezonderd levers  //   // ex 16.02  // Bereidingen (andere dan die van post 16.01) en conserven, van vlees of van slachtafvallen van varkens (huisdieren), vlees van runderen bevattend, niet gekookt en niet gebakken, uitgezonderd levers  // 4 000 kg  // ex 16.02  // Andere bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen van varkens (huisdieren), 80 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard en herkomst daaronder begrepen, bevattend, uitgezonderd levers  //   // 04.02  // Melk en room, verduurzaamd, ingedikt of met toegevoegde suiker  // 5 000 kg  // 04.03  // Boter  // 3 000 kg  // 04.04  // Kaas en wrongel  // 3 500 kg  // ex 09.01  // Koffie, ongebrand, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen  // 3 000 kg  // ex 09.01  // Koffie, gebrand, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen  // 2 000 kg  // ex 21.02  // Extracten en essences van koffie  // 1 000 kg  // 09.02  // Thee  // 3 000 kg  // ex 21.02  // Extracten en essences van thee  // 1 000 kg  // ex 21.07  // Produkten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan granen, voorgekookt of anderszins bereid, deegwaren, consumptie-ijs, yoghurtpreparaten, melkpreparaten in poedervorm voor kindervoeding, voor dieetvoeding of voor keukengebruik; suikerstroop, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 18 of meer gewichtspercenten  // 3 000 kg  //   //   //   // 1  // 2  // 3  //   //   //  // Tariefposten  // Omschrijving der goederen  // Hoeveelheid overeenkomende met het vaste bedrag van 7 000 Ecu  //   //  //   //   // 22.05  // Wijn van verse druiven; druivemost, waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen)  // 15 hl  // 22.06  // Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen  // 15 hl  // ex 22.08  // Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholgehalte van 80 % vol of meer  // 3 hl  // ex 22.09  // Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholgehalte van minder dan 80 % vol  // 3 hl  // ex 22.09  // Gedistilleerde dranken, likeuren en andere alcoholhoudende dranken  // 5 hl  // ex 24.02  // Sigaretten  // 70 000 stuks  // ex 24.02  // Cigarillo's  // 60 000 stuks  // ex 24.02  // Sigaren  // 25 000 stuks  // ex 24.02  // Rooktabak  // 100 kg  // ex 27.10  // Lichte aardoliën, halfzware aardolie en gasolie  // 200 hl  // ex 33.06  // Parfums en toiletwaters  // 5 hl"  //   //   //