CELEX: 62019CO0670
Language: lv
Date: 2020-02-27 00:00:00
Title: Tiesas (sestā palāta) rīkojums, 2020. gada 27. februāris.#Gardinia Home Decor GmbH pret Hauptzollamt Ulm.#Finanzgericht Baden-Württemberg lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Regula (EEK) Nr. 2658/87 – Muitas savienība un kopējais muitas tarifs – Tarifu klasifikācija – Kombinētā nomenklatūra – Apakšpozīcija 8302 41 90 – Aizkaru stangas no metāla.#Lieta C-670/19.

TIESAS RĪKOJUMS (sestā palāta)
   2020. gada 27. februārī (
         *1
      )
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Regula (EEK) Nr. 2658/87 – Muitas savienība un kopējais muitas tarifs – Tarifu klasifikācija – Kombinētā nomenklatūra – Apakšpozīcija 83024190 – Aizkaru stangas no metāla
   Lietā C‑670/19
   par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši LESD 267. pantam, ko Finanzgericht Baden‑Württemberg (Bādenes Virtembergas Finanšu tiesa, Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2019. gada 9. aprīlī un kas Tiesā reģistrēts 2019. gada 10. septembrī, tiesvedībā
   
      
         Gardinia Home Decor GmbH
      
   
   pret
   
      
         Hauptzollamt Ulm,
      
   
   TIESA (sestā palāta)
   šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs M. Safjans [M. Safjan], tiesneši K. Toadere [C. Toader] un N. Jēskinens [N. Jääskinen] (referents),
   ģenerāladvokāts: J. Tančevs [E. Tanchev],
   sekretārs: A. Kalots Eskobars [A. Calot Escobar],
   ņemot vērā pēc ģenerāladvokāta uzklausīšanas pieņemto lēmumu saskaņā ar Tiesas Reglamenta 99. pantu lemt, izdodot motivētu rīkojumu,
   izdod šo rīkojumu.
   
      Rīkojums
   
   
            1
         
         
            Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par to, kā interpretēt Kombinētās nomenklatūras (turpmāk tekstā – “KN”) tarifu apakšpozīciju 83024190, kas ietverta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV 1987, L 256, 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 861/2010 (2010. gada 5. oktobris) (OV 2010, L 284, 1. lpp.), I pielikumā.
         
      
            2
         
         
            Šis lūgums ir iesniegts saistībā ar tiesvedību starp Gardinia Home Decor GmbH un Hauptzollamt Ulm (Ulmas Galvenā muitas pārvalde, Vācija) (turpmāk tekstā – “Galvenā muitas pārvalde”) par tādu importēta metāla preču kā aizkaru stangas tarifu klasifikāciju.
         
      
      Atbilstošās tiesību normas
   
   
      
         HS un HS paskaidrojošās piezīmes
      
   
   
            3
         
         
            Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētā sistēma (turpmāk tekstā – “HS”), ko ir izstrādājusi Pasaules Muitas organizācija (PMO), tika ieviesta ar Starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu, kura ir noslēgta 1983. gada 14. jūnijā Briselē un kopā ar tās 1986. gada 24. jūnija grozījumu protokolu Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā apstiprināta ar Padomes Lēmumu 87/369/EEK (1987. gada 7. aprīlis) (OV 1987, L 198, 1. lpp.).
         
      
            4
         
         
            No Tiesas rīcībā esošajiem lietas materiāliem izriet, ka pamatlietas faktiem, kas norisinājās no 2011. gada 13. līdz 26. aprīlim, piemērojamā HS nomenklatūras versija ir tā, kas stājās spēkā 2007. gada 1. janvārī.
         
      
            5
         
         
            HS nomenklatūrā ir ietverta apakšnodaļa “Vispārīgie [HS] interpretācijas noteikumi”, kurā ir paredzēts:
            “[HS] nomenklatūrā preces klasificē pēc šādiem principiem:
            
                     1.
                  
                  
                     Sadaļu, nodaļu un apakšnodaļu virsraksti doti tikai ērtības labad; juridiski klasifikāciju nosaka pozīciju ieraksti un sadaļu un nodaļu piezīmes, kā arī tālāk izklāstītie noteikumi, ja vien pozīcijās un piezīmēs nav noteikts citādi:
                  
               
                     2.
                  
                  
                     
                              a)
                           
                           
                              Jebkura norāde uz kādu preci pozīcijas ierakstā attiecas arī uz negatavām vai nepabeigtām precēm, ja uzrādāmajām precēm piemīt gatavas vai pabeigtas preces pamatīpašības. Tāda atsauce attiecas arī uz gatavām vai pabeigtām precēm (vai precēm, kas saskaņā ar šo noteikumu klasificējamas kā gatavas vai pabeigtas), ja tās uzrāda nesaliktas vai izjauktas.
                           
                        
               [..]”
         
      
            6
         
         
            HS 83. nodaļas virsraksts ir “Dažādi parasto metālu izstrādājumi”. Saskaņā ar 1. piezīmes redakciju zem šī virsraksta “šajā nodaļā parasto metālu detaļas ir klasificējamas kopā ar izstrādājumiem, kuriem tās paredzētas. Pozīcijās 73.12, 73.15, 73.17, 73.18 vai 73.20 ietvertos dzelzs vai tērauda izstrādājumus un tiem līdzīgos citu parasto metālu izstrādājumus (74.–76. un 78.–81. nodaļa) tomēr neuzskata par šajā nodaļā ietverto izstrādājumu daļām”.
         
      
            7
         
         
            HS nomenklatūras pozīcija 8302, kas ir ietverta šajā nodaļā, ir strukturēta šādi:
            
                        8302
                     
                     
                         
                     
                     
                        Pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgi parastā metāla izstrādājumi, kurus izmanto mēbelēs, durvīs, kāpnēs, logos, žalūzijās, transportlīdzekļu virsbūvēs, zirglietās, koferos, kastēs, lādītēs un tamlīdzīgos izstrādājumos; cepuru pakaramie, vadži, konsoles un tamlīdzīgi izstrādājumi no parastajiem metāliem; parastā metāla skrituļi ar stiprinājumiem; parastā metāla automātiskie durvju aizvērēji
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 10
                     
                     
                        – Viras
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 20
                     
                     
                        – Skrituļi
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 30
                     
                     
                        – Citādi stiprinājumi, apkalumi un tamlīdzīgi piederumi mehāniskajiem transportlīdzekļiem
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        – Citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas:
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 41
                     
                     
                        – – Ēkām
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 42
                     
                     
                        – – Citādi, mēbelēm
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 49
                     
                     
                        – – Citi
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 50
                     
                     
                        – Cepuru pakaramie, vadži, konsoles un tamlīdzīgi izstrādājumi
                     
                  
                         
                     
                     
                        8302 60
                     
                     
                        – Automātiskie durvju aizvērēji
                     
                  
      
            8
         
         
            HS paskaidrojošās piezīmes izstrādā PMO saskaņā ar Starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu.
         
      
            9
         
         
            HS paskaidrojošajās piezīmēs attiecībā uz pozīciju 8302 redakcijā, kas tika pieņemta 2007. gadā, ir noteikts:
            “Šajā pozīcijā ietilpst tād[i] vispārlietojamu preču klašu parastā metāla papildu stiprinājumi un pierīces kā t[ie], ko plaši lieto mēbelēs, durvīs, logos, transportlīdzekļu virsbūvēs utt. Preces šādās vispārīgās klasēs paliek šajā pozīcijā pat tad, ja tās ir izstrādātas īpašai lietošanai (piemēram, durvju rokturi vai viras automobiļiem). Tomēr pozīcijā neietilpst preces, kas veido būtisku izstrādājuma struktūras daļu, piemēram, logu rāmji vai šarnīrsavienojuma ierīces krēslu rotēšanai.
            Šajā pozīcijā ietilpst:
            [..]
            
                     D)
                  
                  
                     Pierīces, stiprinājumi un līdzīgi izstrādājumi, kas ir derīgi ēkām[.]
                     Pie šīm daļām un piederumiem ir jāmin:
                     [..]
                     
                              5)
                           
                           
                              Aizkaru vai durvju rāmji un to piederumi, piemēram, stangas, caurules, rozetes, balsti, sasaistes, knaģi un riņķi (gludi, ar skrituļiem, piemēram), auklas pušķiem, bloķējošie gali; kāpņu piederumi, piemēram, aizsargājošās margas pakāpieniem, stieņi un citas ierīces, lai nostiprinātu paklājus, un trepju turekļi.
                              Stangas, caurules un stieņi aizkariem vai paklājiem, kas ir tikai sagriezti garumā, pat ja tie ir izurbti, ir klasificējami atsevišķi.
                           
                        [..]”
                  
               
      
      
         KN un KN paskaidrojošās piezīmes
      
   
   
            10
         
         
            Eiropas Savienībā importēto preču muitas klasifikācija ir reglamentēta KN. Tajā ir pārņemtas HS pozīcijas un sešciparu apakšpozīcijas, tikai septītais un astotais cipars veido kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijas.
         
      
            11
         
         
            Regulas Nr. 2658/87 12. pantā ir paredzēts, ka Eiropas Komisija ik gadu ar regulu apstiprina pilnu KN redakciju un tai atbilstošās autonomās un nolīgtās kopējā muitas tarifa nodokļa likmes, kas izriet no Eiropas Savienības Padomes vai Komisijas noteiktajiem pasākumiem. Šāda regula publicējama Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī ne vēlāk kā līdz 31. oktobrim un piemērojama no nākamā gada 1. janvāra.
         
      
            12
         
         
            No Tiesas rīcībā esošajiem lietas materiāliem izriet, ka pamatlietas faktiem piemērojamā attiecīgā KN versija ir tā, kura izriet no Regulas Nr. 861/2010, kas stājās spēkā 2011. gada 1. janvārī.
         
      
            13
         
         
            KN pirmajā daļā attiecībā uz ievada noteikumiem ietilpst I sadaļa, kurā ir ietverti vispārīgie noteikumi, tās A daļā “Vispārīgi [KN] interpretācijas noteikumi” ir tostarp noteikts:
            “[KN] preces klasificē pēc šādiem principiem:
            
                     1.
                  
                  
                     Sadaļu, nodaļu un apakšnodaļu virsraksti doti tikai ērtības labad; juridiski klasifikāciju nosaka pozīciju ieraksti un sadaļu un nodaļu piezīmes, kā arī tālāk izklāstītie noteikumi, ja vien pozīcijās un piezīmēs nav noteikts citādi.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     
                              a)
                           
                           
                              Jebkura norāde uz kādu preci pozīcijas ierakstā attiecas arī uz negatavām vai nepabeigtām precēm, ja uzrādāmajām precēm piemīt gatavas vai pabeigtas preces pamatīpašības. Tāda atsauce attiecas arī uz gatavām vai pabeigtām precēm (vai precēm, kas saskaņā ar šo noteikumu klasificējamas kā gatavas vai pabeigtas), ja tās uzrāda nesaliktas vai izjauktas.
                           
                        
               [..]”
         
      
            14
         
         
            KN otrajā daļā “Muitas nodokļu saraksts” ir ietverta XV sadaļa “Parastie metāli un parasto metālu izstrādājumi”. 2. piezīme, kura ir ietverta zem minētās sadaļas nosaukuma, ir izteikta šādā redakcijā:
            “Visā nomenklatūrā “vispārlietojamas detaļas” ir:
            [..]
            c) pozīcijās 8301 [un] 8302 [..] minētie izstrādājumi [..].
            Nomenklatūras 73.–76. [..] nodaļā (izņemot pozīciju 7315) norādes uz preču daļām neattiecas uz iepriekš minētajām vispārlietojamām detaļām.
            Saskaņā ar iepriekšējo punktu un 83. nodaļas 1. piezīmi 82. vai 83. nodaļas izstrādājumi netiek iekļauti 72.–76. [..] nodaļā.”
         
      
            15
         
         
            Minētajā sadaļā ir ietverta 73. nodaļa “Dzelzs vai tērauda izstrādājumi”. KN pozīcija 7306, kura ir ietverta šajā nodaļā, ir strukturēta šādi:
            
                        7306
                     
                     
                        Citādi dzelzs vai tērauda cauruļvadi, caurules, un dobie profili (piemēram, ar vaļējo šuvi vai metināti, kniedēti vai citādi sastiprināti):
                     
                  
                         
                     
                     
                        – caurules, kuras izmanto naftas vai gāzes cauruļvados:
                     
                  
                        [..]
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        – urbumu nostiprināšanas caurules, sūkņu un kompresoru caurules, ko izmanto naftas vai gāzes urbumu urbšanā:
                     
                  
                        [..]
                     
                     
                         
                     
                  
                        7306 30
                     
                     
                        – citādi, no dzelzs vai neleģētā tērauda, metināti ar apaļu šķērsgriezumu:
                     
                  
                         
                     
                     
                        – – precīzijas caurules, kuru sieniņu biezums:
                     
                  
                        7306 30 11
                     
                     
                        – – – nepārsniedz 2 mm
                     
                  
                        7306 30 19
                     
                     
                        – – – pārsniedz 2 mm
                     
                  
                         
                     
                     
                        – – citādas:
                     
                  
                         
                     
                     
                        – – – caurules ar uzgrieztu vītni vai caurules, kurām var uzgriezt vītni (gāzes caurules):
                     
                  
                        [..]
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        – – – citādas, kuru ārējais diametrs:
                     
                  
                         
                     
                     
                        – – – – nepārsniedz 168,3 mm:
                     
                  
                        7306 30 72
                     
                     
                        – – – – – ar cinka pārklājumu (cinkotas)
                     
                  
                        7306 30 77
                     
                     
                        – – – – – citādas
                     
                  
                        7306 30 80
                     
                     
                        – – – – kas pārsniedz 168,3 mm, bet nepārsniedz 406,4 mm
                     
                  
      
            16
         
         
            Tajā pašā XV sadaļā ir ietverta 83. nodaļa “Dažādi parasto metālu izstrādājumi”. Šajā nodaļā ietvertā KN pozīcija 8302 ir strukturēta šādi:
            
                        8302
                     
                     
                        Pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgi parastā metāla izstrādājumi, kurus izmanto mēbelēs, durvīs, kāpnēs, logos, žalūzijās, transportlīdzekļu virsbūvēs, zirglietās, koferos, kastēs, lādītēs un tamlīdzīgos izstrādājumos; cepuru pakaramie, vadži, konsoles un tamlīdzīgi izstrādājumi no parastajiem metāliem; parastā metāla skrituļi ar stiprinājumiem; parastā metāla automātiskie durvju aizvērēji:
                     
                  
                        8302 10 00
                     
                     
                        – viras
                     
                  
                        8302 20 00
                     
                     
                        – skrituļi
                     
                  
                        8302 30 00
                     
                     
                        – citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas autotransporta līdzekļiem
                     
                  
                         
                     
                     
                        – citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas:
                     
                  
                        8302 41
                     
                     
                        – – izmantošanai ēkās:
                     
                  
                        8302 41 10
                     
                     
                        – – – durvīm
                     
                  
                        8302 41 50
                     
                     
                        – – – logiem un franču tipa logiem
                     
                  
                        8302 41 90
                     
                     
                        – – – citādi
                     
                  
                        8302 42 00
                     
                     
                        – – citādas, izmantošanai mēbelēs
                     
                  
                        8302 49 00
                     
                     
                        – – citādi
                     
                  
                        8302 50 00
                     
                     
                        – cepuru pakaramie, vadži, konsoles un tamlīdzīgi izstrādājumi
                     
                  
                        8302 60 00
                     
                     
                        – automātiskie durvju aizvērēji
                     
                  
      
            17
         
         
            Precēm, kas ir klasificētas jebkurā no pozīcijas 8302 apakšpozīcijām, piemēro ar līgumu noteiktu muitas nodokli 2,7 % apmērā.
         
      
            18
         
         
            KN paskaidrojošās piezīmes, kas izriet no Komisijas 2011. gada 6. maijā publicētā paziņojuma (OV 2011, C 137, 1. lpp., turpmāk tekstā – “KN paskaidrojošās piezīmes”), attiecas uz KN versiju, kas izriet no Regulas Nr. 861/2010. Šajā minēto piezīmju redakcijā ir ietvertas norādes par KN pozīciju 8302, tomēr vienīgi attiecībā uz “skrituļu” jēdzienu apakšpozīcijas 83022000 izpratnē.
         
      
      Pamatlieta un prejudiciālie jautājumi
   
   
            19
         
         
            2011. gada 13., 15. un 26. aprīlī Gardinia Home Decor Savienībā no Ķīnas importēja dažādu garumu aizkaru stangas no metāla, to vidus bija tukšs, un tās bija metinātas garenšuvē, tām bija vienveidīga apļveida šķērseniska daļa 16 vai 20 mm garumā, un to virsma bija lakota vai galvanizēta. Šīs stangas vēl ražotājvalstī tika atsevišķi ietītas plēvē, marķētas ar etiķeti, no kuras ir saprotams, ka tās ir paredzēts lietot kā aizkaru stangas, un to abi gali bija noslēgti ar plastmasas aizbāžņiem, kuri paredzēti, lai stangas transportēšanas un izstādīšanas pārdošanai laikā aizsargātu no bojājumiem, taču kurus varētu izmantot arī atsevišķi iegādājama dekoratīva uzgaļa vietā.
         
      
            20
         
         
            Minētās stangas bija daļa no moduļu sistēmas, no kā klienti varēja izveidot aizkaru stangu komplektus no dažādām detaļām (stanga, uzgalis, savienojums, stiprinājums un riņķi). Tās bija iepakotas kartona kastēs un importētas Savienības teritorijā vai nu atsevišķi, vai kopā ar citām šīs sistēmas detaļām dažādos daudzumos, kas neatbilda šo detaļu skaitam.
         
      
            21
         
         
            Deklarējot šīs preces to laišanai brīvā apgrozībā, Gardinia Home Decor norādīja elektronisko valsts muitas tarifa kodu 8302 4200 900 (turpmāk tekstā – “TDE”), kam atbilst “citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas”, vai TDE kodu 8302 4900 900, kam atbilst “citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas mēbelēm”, kurām visām piemēro ievedmuitu 2,7 % apmērā.
         
      
            22
         
         
            Pēc muitas pārbaudes revidents uzskatīja, ka attiecīgās aizkaru stangas bija klasificējamas kā “citādi dzelzs vai neleģēta tērauda cauruļvadi” ar TDE kodu 7306 3077 800, kam tātad principā var piemērot atbrīvojumu no ievedmuitas. Tomēr tobrīd bija piemērojams antidempinga maksājums 90,6 % apmērā konkrēti dažu metinātu dzelzs vai neleģēta tērauda cauruļu un cauruļvadu importam, kuri bija klasificēti ar KN kodu 73063077 un kuru izcelsme ir Ķīnā, atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 1256/2008 (2008. gada 16. decembris), ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu dažu metinātu dzelzs vai neleģēta tērauda cauruļu un cauruļvadu importam, kuru izcelsme ir Baltkrievijā, Ķīnas Tautas Republikā un Krievijā, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 384/96 5. pantā noteikto procedūru, kuru izcelsme ir Taizemē, pēc termiņa beigu pārskatīšanas saskaņā ar minētās regulas 11. panta 2. punktu, kuru izcelsme ir Ukrainā, pēc termiņa beigu pārskatīšanas saskaņā ar minētās regulas 11. panta 2. punktu un pēc starpposma pārskatīšanas saskaņā ar tās 11. panta 3. punktu, un ar ko izbeidz procedūru attiecībā uz Bosnijas un Hercegovinas un Turcijas izcelsmes attiecīgā ražojuma importu (OV 2008, L 343, 1. lpp.), 1. pantam.
         
      
            23
         
         
            Ar 2014. gada 5. marta lēmumu Galvenā muitas pārvalde tostarp apstiprināja kontroliera norādīto klasifikāciju un noteica a posteriori iekasējamu antidempinga maksājumu 7957,51 EUR apmērā par importētajām aizkaru stangām par laikposmu, uz ko attiecās pārbaude. Turklāt ar 2016. gada 28. novembra lēmumu tā noraidīja kā nepamatotu Gardinia Home Decor iesniegto sūdzību par šī maksājuma noteikšanu.
         
      
            24
         
         
            Par šo lēmumu tika iesniegta prasība Finanzgericht Baden‑Württemberg (Bādenes Virtembergas Finanšu tiesa, Vācija).
         
      
            25
         
         
            No lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu izriet, ka savas prasības pamatojumam Gardinia Home Decor apgalvo, ka, importējot pamatlietā aplūkotās preces, tās tika uzrādītas muitā kopā ar papildinošajiem aksesuāriem, proti, uzgaļiem, stiprinājumiem un riņķiem, kas viegli ļāva noteikt, ka tās ir paredzēts izmantot kā aizkaru stangas. Šīs sabiedrības ieskatā, nav nozīmes tam, ka aksesuāri tiek piegādāti daudzumā, kas neatbilst importētajām aizkaru stangām, jo šāda atšķirība ir saistīta ar stangu moduļu sistēmas pārdošanas kārtību. Tā piebilst, ka šo stangu paredzētais izlietojums turklāt skaidri izriet no etiķetes, kas ir pievienota katram stangu iepakojumam. Tā apgalvo, ka “KN paskaidrojošajās piezīmēs attiecībā uz pozīciju 8302” metāla cauruļu veida aizkaru stangas ir tiešā veidā citētas kā tādas, kas ietilpst šajā pozīcijā, un ka vienkārši gareniski grieztu cauruļu izslēgšanai, kas ir paredzēta šajās piezīmēs, šajā lietā neesot nozīmes, jo attiecīgās caurules ir aprīkotas ar piemērotiem plastmasas uzgaļiem.
         
      
            26
         
         
            Galvenā muitas pārvalde galvenokārt iebilst, ka klasifikācija KN apakšpozīcijā 83024190 būtu iespējama tikai tad, ja attiecīgās stangas būtu importētas kā vienots veselums ar to piestiprināšanai pie sienas vai griestiem nepieciešamajiem balstiem. Tās ieskatā, šīs stangas nevar klasificēt kā “nesaliktas vai izjauktas” vispārējā HS interpretācijas 2. noteikuma a) punkta otrā teikuma izpratnē, jo brīdī, kad tās tika uzrādītas muitā, nebija iespējams zināt, ar kādu citu preci tās tiks savienotas. Turklāt dažos gadījumos tika importētas vienīgi stangas.
         
      
            27
         
         
            Šī iestāde turklāt apgalvo, ka tarifu klasifikācija pamatojas uz preču objektīvām īpašībām un nevis to paredzēto izlietojumu vai iepakojumu. Savukārt importētajām caurulēm neesot bijis tādu specifisko īpašību kā urbumi, frēzējumi vai gareniskas iedobes aizkaru turētāju slīdošajai daļai, kas ļauj noteikt, ka tās ir paredzēts izmantot kā aizkaru stangas; un aizsargaizbāžņi no plastmasas to galos netiekot lietoti tikai šīm stangām vien. HS paskaidrojošajās piezīmēs attiecībā uz pozīciju 8302 esot noteikts, ka aizkaru stangām, kas ir vienkārši gareniski nogrieztas caurules, pat ja tajās ir izurbti caurumi, ir piemērojama atsevišķa kārtība.
         
      
            28
         
         
            Iesniedzējtiesa savukārt uzskata – ja pamatlietā aplūkotās preces nevarētu tikt klasificētas KN apakšpozīcijā 83024190, tās bez šaubām būtu klasificējamas KN apakšpozīcijā 73063077, precizējot, ka, iesniedzējtiesas ieskatā, apakšpozīcijām, kuras Gardinia Home Decor norādīja, iesniedzot muitas deklarāciju par šīm precēm, neesot nozīmes.
         
      
            29
         
         
            Šajā ziņā iesniedzējtiesa, pirmkārt, izklāsta virkni apsvērumu par labu metāla preču, kam piemīt tādas objektīvas īpašības kā pamatlietā aplūkotajām precēm, klasificēšanai KN apakšpozīcijā 83024190. It īpaši tā pamatojas uz piezīmēm, kas ir iekļautas KN sadaļā, kurā ir ietverta šī apakšpozīcija, un HS paskaidrojošajām piezīmēm attiecībā uz pozīciju 8302, kur aizkaru stangas ir skaidri minētas.
         
      
            30
         
         
            Otrkārt, iesniedzējtiesa vēlas noskaidrot, vai gadījumā, ja tiktu izlemts, ka šādu preču raksturīpašības vien neļauj noteikt, ka tās ir paredzēts izmantot kā aizkaru stangas, tās tomēr varētu klasificēt KN apakšpozīcijā 83024190, ja tās importē kopā ar papildu detaļām, no kurām var noprast, kādai izmantošanai tās ir paredzētas, pat ja, pirmkārt, tās nav iesaiņotas tā, lai veidotu vienu veselumu ar pārējām detaļām, un, otrkārt, tās neimportē tādā daudzumā, kas atbilst pārējo detaļu skaitam, ņemot vērā, ka tās izmanto kā daļu no moduļu sistēmas.
         
      
            31
         
         
            Šādos apstākļos Finanzgericht Baden‑Württemberg (Bādenes Virtembergas Finanšu tiesa) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:
            
                     “1)
                  
                  
                     Vai [KN] apakšpozīcija 83024190 ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ietilpst arī metāla izstrādājumi, kas tiek ievesti kā moduļu sistēmas aizkaru stangas dažādos garumos, kurām visā garumā ir vienāds, 16 vai 20 mm garš apļveida šķērsgriezums, kuras ir dobas un metinātas garenšuvē, kuru virsma ir lakota vai galvanizēta, kuras ir atsevišķi iesaiņotas plēvē, kā arī marķētas ar etiķeti, no kuras ir saprotams, ka tās ir paredzēts izmantot kā aizkaru stangas, un kuru gali attiecīgi ir noslēgti ar plastmasas aizbāzni, kas paredzēts, lai stangas aizsargātu no bojājumiem transportēšanas un izstādīšanas pārdošanai laikā, bet ko citādi var izmantot arī tādu dekoratīvu uzgaļu vietā, kurus var iegādāties atsevišķi?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir noliedzoša:
                     vai atbilde uz pirmo jautājumu ir atšķirīga, ja stangas tiek ievestas kopā ar citām daļām, no kā ir saprotams, ka tās ir paredzēts izmantot kā aizkaru stangas, pat ja daļas nav iesaiņotas kopā kā komplekts un netiek ievestas arī vienādā skaitā?”
                  
               
      
      Par prejudiciālajiem jautājumiem
   
   
            32
         
         
            Saskaņā ar Tiesas Reglamenta 99. pantu, ja uzdotais prejudiciālais jautājums ir identisks jautājumam, par kuru Tiesa jau ir sniegusi nolēmumu, ja atbilde uz šādu jautājumu skaidri izriet no judikatūras vai ja atbilde uz uzdoto prejudiciālo jautājumu nerada nekādas pamatotas šaubas, Tiesa pēc tiesneša referenta priekšlikuma un pēc ģenerāladvokāta uzklausīšanas jebkurā brīdī var lemt, izdodot motivētu rīkojumu.
         
      
            33
         
         
            Šī tiesību norma ir jāpiemēro šajā lietā.
         
      
      
         Par pirmo jautājumu
      
   
   
            34
         
         
            Ar pirmo jautājumu iesniedzējtiesa jautā Tiesai, vai KN apakšpozīcija 83024190 ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ietilpst dažāda garuma metāla izstrādājumi, kas ir importēti kā aizkaru stangas, par kādām ir runa pamatlietā, kuras ir daļa no moduļu sistēmas, kurām visā garumā ir vienāds, 16 vai 20 mm garš apļveida šķērsgriezums, kuras ir dobas un metinātas garenšuvē, kuru virsma ir lakota vai galvanizēta, kuras ir atsevišķi iesaiņotas, marķētas ar etiķeti, kurā ir norādīts, ka tās paredzēts izmantot kā aizkaru stangas, un kuru gali attiecīgi ir noslēgti ar plastmasas aizbāžņiem, kas paredzēti, lai stangas aizsargātu no bojājumiem transportēšanas un izstādīšanas pārdošanai laikā, bet ko citādi var izmantot arī tādu dekoratīvu uzgaļu vietā, kurus var iegādāties atsevišķi.
         
      
            35
         
         
            Vispirms ir jāatgādina – ja Tiesai ir jāsniedz prejudiciāls nolēmums tarifu klasifikācijas jomā, tās uzdevums drīzāk ir valsts tiesai izskaidrot kritērijus, kuru lietojums tai ļaus attiecīgās preces pareizi klasificēt KN, nevis veikt šo klasifikāciju pašai, jo vairāk tāpēc, ka Tiesas rīcībā var nebūt visas šim uzdevumam nepieciešamās informācijas. Katrā ziņā valsts tiesa ir labākā situācijā, lai veiktu pamatlietas preču klasifikāciju, ņemot vērā Tiesas sniegtās norādes atbildēs uz tai iesniegtajiem jautājumiem (skat. tostarp spriedumus, 2019. gada 15. maijs, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 33. un 34. punkts, kā arī 2019. gada 16. maijs, Estron, C‑138/18, EU:C:2019:419, 67.–69. punkts).
         
      
            36
         
         
            Tālāk ir jāatgādina, ka vispārīgajos KN interpretācijas noteikumos ir paredzēts, ka klasifikāciju nosaka atbilstoši pozīciju ierakstiem un sadaļu vai nodaļu piezīmēm, bet sadaļu, nodaļu un apakšnodaļu virsraksti ir jāuztver tikai kā orientieris. Pastāvīgajā judikatūrā ir arī paredzēts, ka tiesiskās drošības un pārbaužu atvieglošanas interesēs izšķirošais kritērijs preču tarifu klasifikācijas ziņā vispārējā kārtā rodams attiecīgās preces objektīvajās pazīmēs un īpašībās, kas definētas KN pozīcijas formulējumā (skat. tostarp spriedumus, 2016. gada 3. marts, Customs Support Holland, C‑144/15, EU:C:2016:133, 26. un 27. punkts; 2019. gada 16. maijs, Estron, C‑138/18, EU:C:2019:419, 50. un 51. punkts, kā arī 2019. gada 5. septembris, TDK‑Lambda Germany, C‑559/18, EU:C:2019:667, 26. punkts).
         
      
            37
         
         
            No Tiesas pastāvīgās judikatūras turklāt izriet – ja klasifikāciju nevar veikt, pamatojoties tikai uz attiecīgās preces objektīvajām īpašībām un pazīmēm, šīs preces izmantošanas mērķis var būt objektīvs klasifikācijas kritērijs, ciktāl tas minētajai precei ir raksturīgs, tomēr ir pietiekami ņemt vērā minētās preces pamata izmantošanas mērķi, un preces raksturīgumu var novērtēt, ievērojot tās objektīvās īpašības un pazīmes (šajā nozīmē skat. tostarp spriedumus, 2014. gada 17. jūlijs, Sysmex Europe, C‑480/13, EU:C:2014:2097, 31. un 32. punkts; 2016. gada 12. maijs, Toorank Productions, C‑532/14 un C‑533/14, EU:C:2016:337, 35. punkts, kā arī 2019. gada 5. septembris, TDK‑Lambda Germany, C‑559/18, EU:C:2019:667, 27. punkts).
         
      
            38
         
         
            Visbeidzot Tiesa ir vairākkārt lēmusi, ka, lai gan KN un HS paskaidrojošajām piezīmēm nav saistoša spēka, tās ir svarīgi instrumenti, lai nodrošinātu kopējā muitas tarifa vienotu piemērošanu, un tās pašas par savi sniedz to interpretācijai būtiskus elementus (skat. tostarp spriedumus, 2017. gada 19. oktobris, Lutz, C‑556/16, EU:C:2017:777, 40. punkts; 2018. gada 15. novembris, Baby Dan, C‑592/17, EU:C:2018:913, 55. punkts, kā arī 2019. gada 15. maijs, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 35. punkts).
         
      
            39
         
         
            Šajā lietā iesākumā ir jānorāda – kā tostarp izriet no Tiesai uzdotā pirmā jautājuma redakcijas –, ka pēc pamatlietā aplūkoto preču paraugu pārbaudes iesniedzējtiesa tās kvalificēja kā “metāla preces, kas tiek ievestas [..] kā aizkaru stangas”. Šī kvalifikācija izriet no konstatējuma, kas ir izdarīts tikai par faktiem, kuri Tiesai nav jāapšauba saistībā ar prejudiciālā nolēmuma procedūru, vēl jo vairāk tādēļ, ka tai ir uzdots jautājums nevis par pašu kvalifikāciju, bet tikai par attiecīgo preču tarifu klasifikāciju (skat. pēc analoģijas spriedumu, 2006. gada 16. februāris, Proxxon, C‑500/04, EU:C:2006:111, 25. punkts).
         
      
            40
         
         
            Šajā kontekstā iesniedzējtiesai ir jautājums par to, vai prece, par kuru ir runa pamatlietā, ir klasificējama KN apakšpozīcijā 83024190 vai arī tās apakšpozīcijā 73063077. Attiecībā uz šādi izvēlēto secību iesniedzējtiesa pamatoti norāda, ka no KN XV sadaļas 2. piezīmes trešās daļas izriet, ka preces, kas ietilpst KN 83. nodaļā, principā ir izslēgtas no tās 73. nodaļas, kā rezultātā vispirms ir jāaplūko klasificēšana šīs pirmās nodaļas apakšsadaļā, kura ir specifiskāka, un pēc tam jāpārbauda iespējamā klasificēšana šajā otrā nodaļā.
         
      
            41
         
         
            Iesniedzējtiesa turklāt pamatoti vadās pēc principa, atbilstoši kuram pamatlietā aplūkotā tarifu klasifikācija nav atkarīga no tā, vai attiecīgo preci pašu par sevi varētu uzskatīt par parastā metāla izstrādājumu vai arī vienīgi šāda izstrādājuma sastāvdaļu, jo it īpaši 1. piezīmē, kas ir iekļauta HS XV sadaļā ietilpstošās 83. nodaļas sākumā, ir paredzēts, ka šīs nodaļas izpratnē “parastā metāla izstrādājumu daļas klasificē kopā ar izstrādājumiem, kuriem tās domātas” (pēc analoģijas skat. spriedumu, 2006. gada 16. februāris, Proxxon, C‑500/04, EU:C:2006:111, 32. punkts), ievērojot izņēmumus, kam šajā lietā nav nozīmes, ņemot vērā iesniedzējtiesas iecerēto klasifikācijas izvēli.
         
      
            42
         
         
            Šajā ziņā, ievērojot analīzes shēmu, kas ir paredzēta “Vispārīgo [KN] interpretācijas noteikumu” 1. noteikumā, ir jākonstatē, ka tāda prece kā pamatlietā aplūkotā nav tiešā veidā minēta ne KN pozīcijas 8302 redakcijā, ne arī to piezīmju redakcijās, kas attiecas uz KN XV sadaļu vai 83. nodaļu. Tā nav ietverta arī šīs sadaļas vai nodaļas virsrakstos.
         
      
            43
         
         
            Tomēr no KN pozīcijas 8302 struktūras un apakšpozīcijas 83024190 teksta izriet, ka šai pēdējai minētajai apakšpozīcijai ir pakārtots raksturs, jo ar to aptver pierīces, stiprinājumus un tamlīdzīgus parastā metāla izstrādājumus, kurus izmanto “citās” ēkās, kas nav “durvis” un “logi un logu rāmji”. Tādējādi nav izslēgts, ka Savienības likumdevējs ir vēlējies, lai šajā pēdējā minētajā apakšpozīcijā ietilptu tādas preces, uz ko attiecas pamatlieta (pēc analoģijas skat. spriedumus, 2018. gada 12. aprīlis, Medtronic, C‑227/17, EU:C:2018:247, 43. punkts, kā arī 2018. gada 12. jūlijs, Profit Europe, C‑397/17 un C‑398/17, EU:C:2018:564, 38. punkts).
         
      
            44
         
         
            Turklāt HS paskaidrojošajā piezīmē attiecībā uz pozīciju 8302 ir sniegtas būtiskas norādes attiecīgās preces klasificēšanai. Šīs piezīmes otrās daļas D) punkta 5) apakšpunktā ir noteikts, ka “aizkaru [..] rāmji un to piederumi, piemēram, stangas, caurules, rozetes, balsti, knaģi un riņķi [..],” ietilpst tādu preču kategorijā kā šajā pozīcijā iekļautās parastā metāla “pierīces, stiprinājumi un līdzīgi izstrādājumi, kas ir derīgi ēkām”, bet ka “stangas, caurules un stieņi aizkariem [..], kas ir tikai sagriezti garumā, pat ja tie ir izurbti, ir klasificējami atsevišķi”.
         
      
            45
         
         
            No tā izriet, ka aizkaru stangas no parastā metāla principā ir klasificējamas KN pozīcijā 8302 un – precīzāk – tās apakšpozīcijā 83024190 ar nosacījumu, ka šīs stangas ir dobā profila caurules, caurules vai stieņi, kas ir tikai sagriezti iecerētajā garumā.
         
      
            46
         
         
            Šo interpretāciju apstiprina Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1472 (2017. gada 11. augusts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV 2017, L 210, 1. lpp.), kas neapstrīdami nav ratione temporis piemērojama pamatlietas strīdam, tomēr tajā ir ietvertas norādes, kurām šajā lietā ir nozīme pēc analoģijas. Šīs regulas pielikumā ir noteikts, ka “alumīnija stienis (tā sauktā “dušas aizkara stanga”), ko izmanto aizkara piekāršanai”, ko veido divas bīdāmas caurules, kuras ir aprīkotas ar atsperu mehānismu, kas ļauj tās nostiprināt starp sienām, “ir klasificējams ar KN kodu 83024190 kā “citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgi parastā metāla izstrādājumi izmantošanai ēkās”” tostarp ar tādu pamatojumu, ka, “ņemot vērā izstrādājuma objektīvās īpašības ([tostarp] konstrukciju, kas paredzēta tikai viegla svara, piemēram, aizkaru, noturēšanai), izstrādājums ir veidots kā aizkaru stanga” un ka “aizkaru stangas klasificē pozīcijā 8302 (skat. arī [HS] paskaidrojošo piezīmju par pozīciju 8302 otrās rindkopas [daļas] D) punkta 5) apakšpunktu)”.
         
      
            47
         
         
            Šajā lietā iesniedzējtiesa pamatoti uzskata, ka etiķetes uz pamatlietā aplūkotajām metāla caurulēm, uz kurām ir norādīts, ka tās ir paredzēts izmantot kā aizkaru stangas, nevar būt izšķirošas šo cauruļu klasificēšanai KN apakšpozīcijā 83024190. Tik tiešām – ir acīmredzams, ka ne KN pozīcijas 8302 redakcijā, ne KN 83. nodaļas sākumā ietvertajās piezīmēs nav norādes uz preces noformējumu, tādējādi šim apstāklim nav izšķirošas nozīmes, šīs preces klasificējot KN (skat. pēc analoģijas rīkojumu, 2007. gada 9. janvāris, Juers Pharma, C‑40/06, EU:C:2007:2, 29. punkts un tajā minētā judikatūra, kā arī spriedums, 2016. gada 15. decembris, LEK, C‑700/15, EU:C:2016:959, 45. punkts).
         
      
            48
         
         
            Tomēr atbilstoši šīs tiesas izdarītajiem faktu konstatējumiem pamatlietā aplūkotajai precei, šķiet, piemīt aizkaru stangu no parastā metāla objektīvās īpašības, kas var attiekties uz KN apakšpozīciju 83024190. Tik tiešām – lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu ir norādīts, ka attiecīgās caurules ir atsevišķi iepakotas plastmasas aizsargplēvē un to gali ir noslēgti ar plastmasas korķiem, kurus var izmantot kā dekoratīvus uzgaļus, kas atklāj paredzēto izlietojumu, attiecībā uz kuru preces ārējais izskats, attiecīgā gadījumā tās rotājošā funkcija, ir svarīgs kritērijs pretēji tam, ko varētu konstatēt, piemēram, gadījumā, ja šīs preces izmantotu kā caurules. Turklāt šķiet, ka, pat ja tām nav ne izurbtu caurumu, ne frēzējumu, ne arī iedobju aizkaru turētāju slīdošajai daļai, kā to norādīja Galvenā muitas pārvalde iesniedzējtiesā, attiecīgo stangu virsma tomēr ir galvanizēta vai lakota, kas tām liek izskatīties, it kā tās būtu no vara vai krāsotas, kā rezultātā tās nav tikai garumā sagrieztas caurules atbilstoši HS paskaidrojošo piezīmju otrās daļas D) punkta 5) apakšpunktā in fine paredzētajam izņēmumam attiecībā uz pozīciju 8302.
         
      
            49
         
         
            Turklāt – pretēji Galvenās muitas pārvaldes iebildei iesniedzējtiesā – apstāklis, ka attiecīgā prece nav tikusi sistemātiski importēta kopā ar balstiem, kas ļauj to piestiprināt pie sienas vai griestiem, pati par sevi nav tāda, kas atņem šai precei tās raksturīpašības kā aizkaru stangai no parastā metāla. Faktiski ne no KN vai tās paskaidrojošo piezīmju, ne arī no HS redakcijas neizriet, ka šis apstāklis varētu būt šķērslis tam, lai tādu preci kā pamatlietā aplūkotā klasificētu KN apakšpozīcijā 83024190.
         
      
            50
         
         
            Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, uz pirmo jautājumu ir jāatbild, ka Regulas Nr. 2658/87, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 861/2010, I pielikumā ietvertā kombinētā nomenklatūra ir jāinterpretē tādējādi, ka aizkaru stangas no parastā metāla ietilpst apakšpozīcijā 83024190 ar nosacījumu, ka šīs stangas ir dobā profila caurules, caurules vai stieņi, kas ir tikai sagriezti iecerētajā garumā, un tas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai, lai tā pati varētu veikt pamatlietā aplūkoto preču tarifu klasifikāciju, ievērojot Tiesas sniegtās norādes atbildē uz šo jautājumu.
         
      
      
         Par otro jautājumu
      
   
   
            51
         
         
            Ievērojot uz pirmo jautājumu sniegto atbildi, uz otro jautājumu nav jāatbild.
         
      
      Par tiesāšanās izdevumiem
   
   
            52
         
         
            Attiecībā uz pamatlietas pusēm šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās izdevumiem.
         
       
         
            Ar šādu pamatojumu Tiesa (sestā palāta) nospriež:
         
       
            
               
                  Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 861/2010 (2010. gada 5. oktobris), I pielikumā ietvertā kombinētā nomenklatūra ir jāinterpretē tādējādi, ka aizkaru stangas no parastā metāla ietilpst tarifu apakšpozīcijā 83024190 ar nosacījumu, ka šīs stangas ir dobā profila caurules, caurules vai stieņi, kas ir tikai sagriezti iecerētajā garumā, un tas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai, lai tā pati varētu veikt pamatlietā aplūkoto preču tarifu klasifikāciju, ievērojot Tiesas sniegtās norādes atbildē uz pirmo jautājumu.
               
            
          
            
               
                  [Paraksti]
               
            
         (
         *1
      )	Tiesvedības valoda – vācu.