CELEX: C2004/007/13
Language: fi
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 13 päivänä marraskuuta 2003 asiassa C-294/01 (Tribunale civile di Bologna esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Granarolo SpA vastaan Comune di Bologna (Maatalous – Lämpökäsitellyn maidon tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevat terveyssäännöt – Tavaroiden vapaa liikkuvuus – Kansallinen lainsäädäntö, jossa vahvistetaan korkeassa lämpötilassa pastöroidun maidon viimeinen käyttöpäivä)

10.1.2004               FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 7/9
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  maitopohjaisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista
                                                                          koskevista terveyssäännöistä 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun
                                                                          neuvoston direktiivin 92/46/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna
                           (viides jaosto)                                13.12.1994 annetulla neuvoston direktiivillä 94/71/EY, sekä
                                                                          EY 28 ja EY 30 artiklan kanssa.
                 13 päivänä marraskuuta 2003
                                                                          (1) EYVL C 275, 29.9.2001.
asiassa C-294/01 (Tribunale civile di Bologna esittämä
ennakkoratkaisupyyntö): Granarolo SpA vastaan Comune
                            di Bologna (1)
(Maatalous – Lämpökäsitellyn maidon tuotantoa ja markki-
noille saattamista koskevat terveyssäännöt – Tavaroiden                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
vapaa liikkuvuus – Kansallinen lainsäädäntö, jossa vahviste-
taan korkeassa lämpötilassa pastöroidun maidon viimeinen
                            käyttöpäivä)                                                            (kuudes jaosto)
                           (2004/C 7/13)                                                    20 päivänä marraskuuta 2003
                                                                          asiassa C-296/01: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)                                                Ranskan tasavalta (1)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen          (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                      vin 90/220/ETY täytäntöönpanon laiminlyönti – Geneetti-
                                                                                             sesti muunnetut organismit)
                                                                                                     (2004/C 7/14)
Asiassa C-294/01, jonka Tribunale civile di Bologna (Italia) on
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen                                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
vireillä olevassa asiassa Granarolo SpA ja Comune di Bologna
ennakkoratkaisun raakamaidon, lämpökäsitellyn maidon ja                   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
maitopohjaisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saatta-                             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
mista koskevista terveyssäännöistä 16 päivänä kesäkuuta 1992
annetun neuvoston direktiivin 92/46/ETY (EYVL L 268, s. 1),
sellaisena kuin se on muutettuna 13.12.1994 annetulla neu-
voston direktiivillä 94/71/EY (EYVL L 368, s. 33), kuluttajalle           Asiassa C-296/01, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepa-          nään: G. zur Hausen, avustajinaan M. van der Woude ja
noa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön                   V. Landes) vastaan Ranskan tasavalta (asiamiehinään: G. de
lähentämisestä 18 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvos-                 Bergues ja R. Loosli-Surrans), jossa kantaja vaatii yhteisöjen
ton direktiivin 79/112/ETY (EYVL 1979, L 33, s. 1), sellaisena            tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei ole nou-
kuin se on muutettuna 27.1.1997 annetulla Euroopan parla-                 dattanut geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksel-
mentin ja neuvoston direktiivillä 97/4/EY (EYVL L 43, s. 21),             lisesta levittämisestä ympäristöön 23 päivänä huhtikuuta 1990
ja elintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä 14 päivänä kesä-              annetun neuvoston direktiivin 90/220/ETY (EYVL L 117,
kuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/396/ETY (EYVL                 s. 15), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivin 90/220/ETY
L 186, s. 21) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides                toisesta mukauttamisesta tekniseen kehitykseen 18.6.1997
jaosto), toimien kokoonpanossa: neljännen jaoston puheenjoh-              annetulla komission direktiivillä 97/35/EY (EYVL L 169, s. 72),
taja C. W. A. Timmermans, joka toimii viidennen jaoston                   eikä EY 249 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei
puheenjohtajana, sekä tuomarit P. Jann ja S. von Bahr (esittele-          ole pannut asianmukaisesti ja täydellisesti täytäntöön tämän
vä tuomari), julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: johtava hallinto-        direktiivin 5 artiklan 1–4 kohtaa, 6 artiklan 2 ja 5 kohtaa,
virkamies M.-F. Contet, on antanut 13.11.2003 tuomion,                    9 artiklan 3 kohtaa, 11 artiklan 1–3 ja 6 kohtaa, 12 artiklan
jonka tuomiolauselma on seuraava:                                         3 ja 4 kohtaa eikä 19 artiklan 2–4 kohtaa, yhteisöjen
                                                                          tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
                                                                          puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit R. Schintgen ja
Pääasiassa kyseessä olevan kaltainen sellainen kansallinen lainsää-       V. Skouris, N. Colneric (esittelevä tuomari) ja J. N. Cunha
däntö, jossa säädetään korkeassa lämpötilassa pastöroidun maidon          Rodrigues, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on
viimeiseksi käyttöpäiväksi neljäs päivä kyseisen tuotteen pakkauspäi-     antanut 20.11.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
västä, on ristiriidassa raakamaidon, lämpökäsitellyn maidon ja            raava: