CELEX: 62013CN0103
Language: el
Date: 2013-03-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-103/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Administrativen sad Sofia-grad [(Βουλγαρία)] στις 4 Μαρτίου 2013 — Snezhana Somova κατά Glaven direktor na Stolichno upravlenie «Sotsialno osiguryavane»

4.5.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 129/10
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Administrativen sad Sofia-grad [(Βουλγαρία)] στις 4 Μαρτίου 2013 — Snezhana Somova κατά Glaven direktor na Stolichno upravlenie «Sotsialno osiguryavane»
   (Υπόθεση C-103/13)
   2013/C 129/18
   Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Administrativen sad Sofia-grad
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Προσφεύγουσα: Snezhana Somova
   
      Καθού: Glaven direktor na Stolichno upravlenie «Sotsialno osiguryavane»
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Έχουν τα άρθρα 48, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ και 49, παράγραφοι 1 και 2, ΣΛΕΕ, υπό τις περιστάσεις της υπόθεσης της κύριας δίκης, την έννοια ότι επιτρέπουν την εφαρμογή διάταξης του εθνικού δικαίου κράτους μέλους που, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη διάταξη του άρθρου 94, παράγραφος 1, του Kodeks na sotsialno osiguryavane (του βουλγαρικού κώδικα κοινωνικής ασφάλισης), προβλέπει τη λήξη της ασφαλιστικής υπαγωγής ως προϋπόθεση για τη χορήγηση σύνταξης γήρατος σε πολίτη κράτους μέλους ο οποίος, κατά τον χρόνο της υποβολής της αίτησης για τη χορήγηση σύνταξης, ασκεί δραστηριότητα ελεύθερου επαγγελματία σε άλλο κράτος μέλος και εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (1);
            
         
               2)
            
            
               Έχει το άρθρο 94, παράγραφος 2, του κανονισμού 1408/71, σε συνδυασμό με το άρθρο 48, παράγραφος 1, στοιχείο α', ΣΛΕΕ, την έννοια ότι επιτρέπει μια εξαίρεση από τον κανόνα του συνυπολογισμού των περιόδων ασφάλισης, όταν πρόκειται για περιόδους ασφάλισης που διανύθηκαν σε άλλο κράτος μέλος πριν από την εφαρμογή του κανονισμού αυτού στο κράτος μέλος στο οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση χορήγησης σύνταξης, δηλαδή την έννοια ότι παρέχει στον ασφαλισμένο το δικαίωμα να επιλέξει αν θα δηλώσει τις περιόδους αυτές προς τον σκοπό του συνυπολογισμού τους και να εκτιμήσει την ανάγκη του συνυπολογισμού, όταν ο χρόνος ασφάλισης που έχει διανυθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία μόνο του κράτους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση δεν επαρκεί για την κτήση συνταξιοδοτικού δικαιώματος και υπάρχει η δυνατότητα αναγνώρισης επαρκούς χρόνου ασφάλισης μόνο κατόπιν καταβολής ασφαλιστικών εισφορών;
               Επιτρέπει, υπό τις περιστάσεις αυτές, το άρθρο 48, παράγραφος 1, στοιχείο α', ΣΛΕΕ να έχει ο ασφαλισμένος τη διακριτική ευχέρεια, μετά την έναρξη εφαρμογής του κανονισμού 1408/71, να παραιτηθεί από την εφαρμογή του άρθρου 46, παράγραφος 2, του κανονισμού 1408/71 σχετικά με τον συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης, μη δηλώνοντας, κατά την υποβολή της αίτησής του για συνταξιοδότηση, τις περιόδους ασφάλισης που έχει συμπληρώσει σε άλλο κράτος μέλος;
            
         
               3)
            
            
               Έχει το άρθρο 12, παράγραφος 1, του κανονισμού 1408/71 την έννοια ότι επιτρέπει την αναγνώριση περιόδων ασφάλισης κατόπιν καταβολής των σχετικών ασφαλιστικών εισφορών, όπως προβλέπεται στο βουλγαρικό δίκαιο από την παράγραφο 9, τρίτο εδάφιο, [των μεταβατικών και τελικών διατάξεων] του Kodeks za sotsialno osiguryavane, όταν, όπως συμβαίνει στην υπόθεση της κύριας δίκης, οι περίοδοι ασφάλισης που έχουν αναγνωριστεί με τον τρόπο αυτό συμπίπτουν με περιόδους ασφάλισης που έχουν συμπληρωθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία άλλου κράτους μέλους;
            
         
               4)
            
            
               Έχει το άρθρο 12, παράγραφος 2, του κανονισμού 1408/71 την έννοια ότι επιτρέπει σε ένα κράτος μέλος να διακόπτει την καταβολή της σύνταξης γήρατος που έχει χορηγηθεί σε πολίτη του κράτους μέλους αυτού σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και να αναζητεί όλα τα καταβληθέντα ως σύνταξη ποσά, αν οι προϋποθέσεις που θέτει ο κανονισμός συνέτρεχαν μόνο κατά το χρονικό σημείο της χορήγησης της σύνταξης και αν έχει αναγνωριστεί, κατά την εθνική μόνο νομοθεσία, ορισμένη περίοδος ασφάλισης κατόπιν καταβολής των σχετικών ασφαλιστικών παροχών, και μάλιστα με αιτιολογία βασιζόμενη στο εθνικό μόνο δίκαιο, και συγκεκριμένα με την αιτιολογία ότι η ασφάλιση του ενδιαφερόμενου προσώπου σε άλλο κράτος μέλος δεν είχε λήξει κατά το χρονικό σημείο της χορήγησης της σύνταξης, χωρίς να ληφθούν υπόψη οι περίοδοι ασφάλισης που είχαν ήδη διανυθεί, κατά το χρονικό σημείο της χορήγησης της σύνταξης, σε άλλο κράτος μέλος και χωρίς να εξεταστεί αν η σύνταξη έπρεπε να καθοριστεί σε διαφορετικό ύψος;
               Σε περίπτωση που επιτρέπεται η αναζήτηση των συνταξιοδοτικών καταβολών, μήπως από τις αρχές της ισοδυναμίας και της αποτελεσματικότητας, που είναι κατοχυρωμένες στο δίκαιο της Ένωσης, προκύπτει επίσης οφειλή τόκων, αν η εθνική νομοθεσία του κράτους μέλους δεν προβλέπει την καταβολή τόκων στην περίπτωση της επιστροφής σύνταξης που έχει χορηγηθεί κατ’ εφαρμογή συνθήκης διεθνούς δικαίου;
            
         
      (1)  ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001, σ. 73.