CELEX: 62005TA0319
Language: cs
Date: 2010-09-09 00:00:00
Title: Věc T-319/05: Rozsudek Tribunálu ze dne 9. září 2010 — Švýcarsko v. Komise ( „Vnější vztahy — Dohoda o letecké dopravě mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací — Německá opatření týkající se přibližování se k letišti v Curychu — Nařízení (EHS) č. 2408/92 — Práva obhajoby — Zásada zákazu diskriminace — Zásada proporcionality“ )

23.10.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 288/29
            
         
      Rozsudek Tribunálu ze dne 9. září 2010 — Švýcarsko v. Komise
      (Věc T-319/05) (1)
      
      (Vnější vztahy - Dohoda o letecké dopravě mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací - Německá opatření týkající se přibližování se k letišti v Curychu - Nařízení (EHS) č. 2408/92 - Práva obhajoby - Zásada zákazu diskriminace - Zásada proporcionality)
      (2010/C 288/55)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Účastníci řízení
      
      
         Žalobkyně: Švýcarská konfederace (zástupci: S. Hirsbrunner, U. Soltész a P. Melcher, advokáti)
      
         Žalovaná: Evropská komise (zástupci: F. Benyon, M. Huttunen a M. Niejahr, zmocněnci)
      
         Další účastníci řízení na podporu žalované: Spolková republika Německo (zástupci: C.-D. Quassowski a A. Tiemann, zmocněnci, ve spolupráci s T. Masingem, advokátem) a Landkreis Waldshut (zástupce: M. Núñez-Müller, advokát)
      
         Předmět věci
      
      Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2004/12/ES ze dne 5. prosince 2003 o použití čl. 18 odst. 2 první věty dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě a nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 (Věc TREN/AMA/11/03 – Německá opatření týkající se přibližování se k letišti v Curychu) (Úř. věst. L 4, s. 13).
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1)
               
               
                  Žaloba se zamítá.
               
            
                  2)
               
               
                  Švýcarská konfederace ponese vlastní náklady řízení a ukládá se jí rovněž náhrada nákladů řízení vynaložených Evropskou komisí.
               
            
                  3)
               
               
                  Spolková republika Německo a Landkreis Waldshut ponesou vlastní náklady řízení.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 94, 17.4.2004 (dříve věc C-70/04).