CELEX: C2004/071/17
Language: es
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Asunto C-26/04: Recurso interpuesto el 27 de enero de 2004 contra el Reino de España por la Comisión de las Comunidades Europeas

20.3.2004              ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 71/11
2)   El artículo 32 del mencionado Protocolo no 4 ¿debe                 Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
     interpretarse en el sentido de que las autoridades aduane-         lución del Dioikido Protodikeio Athinas de 30 de septiem-
     ras del Estado de importación están obligadas a tener en           bre de 2003, en el asunto entre Sfakianakis A.E.B.E. y el
     cuenta las sentencias de los órganos jurisdiccionales del                                    Estado helénico
     Estado de exportación que hayan anulado los resultados
     de los controles dispuestos y efectuados por las autorida-                                  (Asunto C-24/04)
     des húngaras tras la exportación, cuando:
     a)    se haya informado debidamente a las autoridades                                        (2004/C 71/16)
           del Estado de importación tanto de los procesos
           pendientes ante los órganos jurisdiccionales húnga-
           ros como de su resultado, y
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     b)    las propias autoridades, por su parte, no hayan              resolución del Dioikitiko Protodikeio Athinas, dictada el 30 de
           solicitado nunca la realización del control?                 septiembre de 2003, en el asunto entre SFAKIANAKIS A.E.B.E.
                                                                        y el Estado heléncio, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
3)   En caso de respuesta afirmativa a una de las cuestiones            Justicia el 26 de enero de 2004.
     anteriores, las citadas disposiciones de Derecho comunita-
     rio ¿deben interpretarse en el sentido de que, con el fin de
     garantizar el efecto útil de la prohibición de imponer             Las cuestiones en el presente asunto son idénticas a las del
     derechos de aduana establecido en el Acuerdo europeo               asunto C-23/04.
     de asociación CEE — Hungría, no permiten que el Estado
     de importación adopte medidas administrativas que
     impongan derechos de aduana adicionales, impuestos
     o multas durante el período comprendido entre la
     comunicación por parte de las autoridades húngaras de
     los resultados del control efectuado y la notificación del
     contenido de las sentencias mediante las cuales se anulan          Recurso interpuesto el 27 de enero de 2004 contra el
     dichos resultados, habida cuenta de que al final los               Reino de España por la Comisión de las Comunidades
     certificados EUR.1 expedidos han resultado ser legítimos?                                       Europeas
4)   El hecho de que ni las autoridades aduaneras helénicas ni
                                                                                                 (Asunto C-26/04)
     las húngaras solicitaran la convocatoria del Comité de
     cooperación previsto en el artículo 33 del Protocolo no 4
     para que decidiera al respecto, circunstancia que pone                                       (2004/C 71/17)
     de manifiesto que ninguna de ellas estimaba que el
     pronunciamiento de las sentencias de los órganos jurisdic-
     cionales húngaros pudiera dar lugar a una controversia
     entre ellas que hubiera de someterse a dicho Comité,               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     ¿es relevante para dar una respuesta a las cuestiones              presentado el 27 de enero de 2004 un recurso contra el Reino
     anteriores?                                                        de España formulado por la Comisión de las Comunidades
                                                                        Europeas, representada por D. Gregorio Valero Jordana, miem-
5)   Con carácter subsidiario, en caso de respuesta negativa a          bro de su Servicio Jurídico, que designa domicilio en Luxem-
     las cuestiones anteriores, es decir, si las autoridades            burgo.
     aduaneras helénicas no infringieron las disposiciones
     de Derecho comunitario controvertidas al efectuar la               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     contracción de un derecho de aduana adicional, del IVA
     y de una multa, y teniendo en cuenta que las autoridades           —     declare que, al no haber designado oficialmente como
     aduaneras del Estado de exportación disponían de todos                   zonas de baño las playas «A Videira», «Niño do Corvo» y
     los elementos de hecho relativos al origen de los vehículos              «Canabal» en Moaña, Ría de Vigo, Comunidad Autónoma
     que iban a ser exportados y que partiendo de dichos                      de Galicia, el Reino de España ha incumplido con las
     elementos no deberían haber expedido el certificado                      obligaciones que le impone el artículo 4, apartado 1, de
     EUR.1, de modo que las autoridades del Estado de                         la Directiva 76/160/CEE (1), de 8 de diciembre de 1975,
     importación podrían haber liquidado desde el principio                   relativa a la calidad de las aguas de baño;
     los derechos de aduana legítimamente adeudados, ¿puede
     entenderse que, con arreglo al artículo 220, apartado 2,           —     declare que, al no haber adoptado para la Ría de Vigo
     del Código aduanero comunitario, no procede una con-                     programa alguno de reducción de la contaminación, el
     tracción a posteriori de los derechos de aduana a cargo                  Reino de España ha incumplido con la obligación que le
     del importador por tratarse de un error de las propias
                                                                              impone el artículo 5 de la Directiva 79/923/CEE (2), de
     autoridades aduaneras, del Estado de importación o del                   30 de octubre de 1979, relativa a la calidad exigida a las
     Estado de exportación?                                                   aguas para cría de moluscos;
                                                                        —     condene en costas al Reino de España.
 ---pagebreak--- C 71/12                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            20.3.2004
Motivos y principales alegaciones                                         Recurso interpuesto el 28 de enero de 2004 contra la
                                                                          República de Austria por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                       Europeas
Las autoridades españolas no han designado oficialmente
como zonas de baño las playas Viela/A Videira, Niño do Corvo
y Canabal en el municipio de Moaña (Pontevedra), pese a la
presencia frecuente de bañistas en ellas. Dicha presencia obliga,                                 (Asunto C-29/04)
si no se ha establecido una prohibición de baño, a la
designación de las playas como aguas de baño a los efectos de
la Directiva 76/160. Al no haberse producido tal designación,                                       (2004/C 71/19)
las tres playas mencionadas no han sido sometidas al control
exigido por la Directiva.
Por otra parte, las aguas de la Ría de Vigo no cumplen con los            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
valores guía establecidos por la Directiva 79/923 para los                presentado el 28 de enero de 2004 un recurso contra la
coliformes fecales, a pesar de que la práctica totalidad de dichas        República de Austria, formulado por la Comisión de las
aguas han sido declaradas por las autoridades españolas para              Comunidades Europeas, representada por el Sr. K. Wiedner,
la cría de moluscos. En consecuencia, es de aplicación el                 que designa domicilio en Luxemburgo.
artículo 5 de dicha Directiva, que exige la elaboración de un
programa de reducción de la contaminación para asegurar que
las aguas declaradas se adecuen a los valores fijados en el
anexo de la Directiva. Sin embargo, el programa de reducción              La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
para la Ría de Vigo no ha sido transmitido a la Comisión.
                                                                          1.    Declare que la República de Austria ha incumplido las
(1) DO L 31, de 5.2.1976, p. 1; EE 15/01, p. 133.                               obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
(2) DO L 281, de 10.11.1979, p. 47; EE 15/02, p. 156.                           92/50/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre
                                                                                coordinación de los procedimientos de adjudicación de
                                                                                los contratos públicos de servicios (1), al haber adjudicado
                                                                                la ciudad de Mödling un contrato para la gestión de
                                                                                residuos sin observar el procedimiento ni las normas de
                                                                                publicación que se prevén en el artículo 8 de la citada
                                                                                Directiva, en relación con sus artículos 11, apartado 1, y
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                       15, apartado 2.
lución del Tribunal de grande instance de Paris, de fecha
5 de diciembre de 2003, en el asunto entre Société Tod’s
(anteriormente denominada EMA Srl), Sarl Tod’s France                     2.    Condene en costas a la República de Austria.
(anteriormente denominada DEVA France) y S.a. Heyraud
     París, coadyuvante voluntario: Sté Technisynthèse
                        (Asunto C-28/04)
                                                                          Motivos y principales alegaciones
                          (2004/C 71/18)
                                                                          El municipio de Mödling acordó, el 21 de mayo de 1999,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 utilizar los servicios de un organismo propio para el cumpli-
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               miento de sus obligaciones legales en el ámbito de la gestión
resolución del Tribunal de grande instance de Paris, dictada el           de residuos. Con este fin, se constituyó AbfallGmbH. El capital
5 de diciembre de 2003, en el asunto entre Société Tod’s                  social de esta empresa pertenecía íntegramente al único socio:
(anteriormente denominada EMA Srl), Sarl Tod’s France (ante-              el municipio de Mödling. El 15 de septiembre de 1999 se
riormente denominada DEVA France) y S.a. Heyraud París,                   celebró un contrato para la eliminación de residuos por el que
coadyuvante voluntario: Sté Technisynthèse, y recibida en la              el municipio de Mödling confiaba en exclusiva a AbfallGmbH
Secretaría del Tribunal de Justicia el 28 de enero de 2004. El            la recogida y tratamiento de basuras. El contrato se celebró
Tribunal de grande instance de Paris solicita al Tribunal de              por tiempo indeterminado, con efectos retroactivos desde el
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                    1 de julio de 1999. Dos semanas después de que se celebrara
                                                                          el contrato, el Ayuntamiento de Mödling acordó que el
                                                                          municipio, socio único de AbfallGmbH, cediera el 49 % de su
El artículo 12 del Tratado CE, que establece el principio general         participación social a una empresa privada.
de no discriminación por motivo de nacionalidad, ¿se opone a
que la legitimación de un autor para reclamar en un Estado
miembro la protección del derecho de autor concedida por la
legislación de dicho Estado esté supeditada a un criterio de              La República de Austria considera que la Directiva 92/50/CE
distinción basado en el país de origen de la obra?                        no es aplicable a la adjudicación del contrato de gestión de
                                                                          residuos a AbfallGmbH, puesto que se trata de una operación
                                                                          interna, incluida en las denominadas operaciones «in-house».