CELEX: C2006/281/06
Language: el
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Υπόθεση C-168/04: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 21ης Σεπτεμβρίου 2006 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας (Παράβαση κράτους μέλους — Άρθρο 49 ΕΚ — Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Επιχείρηση στην οποία εργάζονται υπήκοοι τρίτων κρατών — Επιχείρηση παρέχουσα υπηρεσίες εντός άλλου κράτους μέλους — Ευρωπαϊκή βεβαίωση περί αποσπάσεως )

18.11.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 281/4
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 21ης Σεπτεμβρίου 2006 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας
   (Υπόθεση C-168/04) (1)
   
   (Παράβαση κράτους μέλους - Άρθρο 49 ΕΚ - Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών - Επιχείρηση στην οποία εργάζονται υπήκοοι τρίτων κρατών - Επιχείρηση παρέχουσα υπηρεσίες εντός άλλου κράτους μέλους - «Ευρωπαϊκή βεβαίωση περί αποσπάσεως»)
   (2006/C 281/06)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: B. Eggers, E. Traversa και G. Braun)
   
      Καθής: Δημοκρατία της Αυστρίας (εκπρόσωποι: E. Riedl, C. Pesendorfer και G. Hesse)
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Παράβαση κράτους μέλους — Άρθρο 49 ΕΚ — Απόσπαση εργαζομένων υπηκόων τρίτων χωρών στο πλαίσιο της παροχής υπηρεσιών από επιχειρήσεις εγκατεστημένες στο έδαφος άλλου κράτους μέλους, εξαρτώμενη από ένα καθεστώς αποδείξεως παραλαβής, το οποίο συνιστά στην πράξη καθεστώς χορηγήσεως αδείας, δεδομένου ότι η απουσία της αποδείξεως αυτής συνεπάγεται την επιβολή προστίμων και την άρνηση εισόδου και διαμονής για τους οικείους αποσπασθέντες εργαζομένους
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Το Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Η Δημοκρατία της Αυστρίας, αφενός, εξαρτώντας την απόσπαση εργαζομένων υπηκόων τρίτου κράτους, εκ μέρους επιχειρήσεως εγκατεστημένης σε άλλο κράτος μέλος, από τη λήψη της «ευρωπαϊκής βεβαιώσεως περί αποσπάσεως» του άρθρου 18, παράγραφοι 12 έως 16, του αυστριακού νόμου περί εργασίας των αλλοδαπών (Ausländerbeschäftigungsgesetz), η χορήγηση της οποίας απαιτεί, πρώτον, ότι οι οικείοι εργαζόμενοι εργάζονται τουλάχιστον ένα χρόνο στην εν λόγω επιχείρηση ή έχουν συνάψει σύμβαση εργασίας αόριστης διάρκειας και, δεύτερον, ότι αποδεικνύεται η τήρηση του αυστριακού καθεστώτος εργασίας και αμοιβής, και, αφετέρου, προβλέποντας στο άρθρο 10, παράγραφος 1, σημείο 3, του νόμου περί αλλοδαπών (Fremdengesetz) λόγo αυτόματης αρνήσεως χορηγήσεως τίτλου εισόδου και διαμονής, χωρίς εξαίρεση, βάσει του οποίου δεν μπορεί να τακτοποιηθεί η κατάσταση εργαζομένων υπηκόων τρίτου κράτους, νομίμως αποσπασμένων από επιχείρηση εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος, όταν οι εν λόγω εργαζόμενοι έχουν εισέλθει στο αυστριακό έδαφος χωρίς θεώρηση, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 49 ΕΚ.
            
         
               2)
            
            
               Καταδικάζει τη Δημοκρατία της Αυστρίας στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      (1)  ΕΕ C 146 της 29.5.2004.