CELEX: 31978R1203
Language: da
Date: 1978-06-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1203/78 af 2. juni 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af rundkornet sleben ris som fødevarehjælp, bestemt til republikken Liberia

Nr. L 147/ 12                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   3 . 6 . 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1203/78
                                                      af 2. juni 1978
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af rundkornet sleben
                               ris som fødevarehjælp, bestemt til republikken Liberia
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                              dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen med henblik på levering ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­             det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 ning for ris (J), ændret ved forordning (EØF) nr. 1 1 26/       henblik på den pågældende licitation ;
 78 (2),
                                                                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        terventionsorganet ;
 særlig artikel 6, og
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 ud fra følgende betragtninger :                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­           enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­        nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 rer til 1 500 tons afskallet ris, nemlig 1 162 tons rund­       lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 kornet sleben ris til republikken Liberia i henhold til
 dets fødevarehjælpeprogram for 1976/ 1977.
                                                                 de i denne forordning fastsattte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                teen for Korn —
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
skibningshaven inden for skibets omkreds ; varen skal
 anbringes på det af modtagerlandet eller dets befuld­
 mægtigede angivne sted ;
                                                                                          Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­            1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
gelser ikke sikres ved anvendelse af den omregnings­             henblik på fødevarehjælp til republikken Liberia udby­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles              des 1 162 tons rundkornet sleben ris i licitation .
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­          2.    Licitationen gennemføres i Italien i 3 partier.
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de              Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
respektive tilbud ;                                              ked . Lastning skal ske i en fællesskabshavn .
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          3.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
vet det bedste tilbud ;                                          havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
                                                                 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære           ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af             gede angivne sted, tilslagsmodtageren og modtagerlan­
                                                                 dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
0) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT nr. L 142 af 30 . 5. 1978 , s. 23 .                     (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/ 62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                     (5 ) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- 3 . 6. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 147/ 13
Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram.                                                    Artikel 6
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte          1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.
angivelse :                                                ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
»Rice / Gift of the European Economic Community            tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er
to Liberia / For free distribution«.                       nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,
                                                           såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­        res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af          angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men           force majeure.
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                           2.     Den sikkerhed, som er nævnt i stk. 1 , kan stilles
                                                           i kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et
                         Artikel 2
                                                           kreditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat
                                                           af medlemsstaterne.
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
sted den 19 . juni 1978 .
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes                                 Artikel 7
til den 19. juni 1978, kl. 12.00.
                                                            1.    Den rundkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers      kel 1 , og som er bestemt til republikken Liberia, skal
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted         svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
bud.
                                                           —    fugtighed : 15 % ,
                                                           —    brudris : højst 5 % ,
                         Artikel 3                         —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
                                                           —    korn med røde riller : højst 3 % ,
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       —   plettede korn : højst 1,5 % ,
hvor licitationen er åben .                                 —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                                                            —   gule korn : højst 0,050 % ,
2.     De kurser, der skal anvendes ved omregning af        —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,
er :                                                        Såfremt risen ikke svarer til den ovennævnte karakteri­
                                                            stika accepteres den ikke.
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,                                               2. Byd med henblik på den rundkornede slebne ris,
                                                            der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til repu­
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­       blikken Liberia, skal gives, så de svarer til de neden­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i     nævnte karakteristika :
     en uge til tirsdag i den følgende og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af     —   fugtighed : 15 % ,
     bud.                                                   —   brudris : højst 5 % ,
                                                            —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
                         Artikel 4
                                                            —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                            —   plettede korn : højst 1,5 % ,                   x
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet      —   skjoldede korn : højst 1 % ,
 det bedste tilbud.                                         —   gule korn : højst 0,050 % ,
                                                            —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
 kan interventionsorganet annullere licitationen.                                   Artikel 8
                          Artikel 5                         1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                            nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
 Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i       den licitation, der er genstand for denne forordning.
 overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
 som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge     2. Det meddeler omgående Kommission navnene
 af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,    på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angivelse af
 skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger        tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmodtagerens
 bæres af interventionsorganet.                             navn og firmanavn.
 ---pagebreak--- Nr. L 147/ 14                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 3 . 6. 78
3.    Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­  5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan .                                       af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
                                                                                     Artikel 9
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
have brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
med licitationen gennemføres efter at beløbet er ble­      gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,     ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                           stat, på hvis område afskibningen finder sted.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
   mængder og varens kvalitet ;                                                    Artikel 10
b) skibenes afsejlingsdato.
Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
oplysninger, underretter det straks Kommissionen .         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 2. juni 1978 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand