CELEX: 51982PC0057
Language: de
Date: 1982-02-19
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung vorläufiger Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen unter spanischer Flagge für die Zeit vom 15. Februar bis zum 30. April 1982 (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 57
Vol. 1982/0019
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                             KOM(82)57 endg.
                                                             Brüssel , den 19 . Februar 1982
                                    Vorschlag für eine
                                VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                            I   -  ^
            zur Festlegung vorläufiger Massnahmen zur Erhaltung und
            Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen
            unter spanischer Flagge für die Zeit vom 15 . Februar bis
            zum 30 . April 1982
                        ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                 AS1 ,"
                e --v     .
               £        r ''              W\
                 \\           "          v;/
 K0M(82 ) 57 endg .
 ---pagebreak---                                                                                    />
                             BEGRÜNDUNG
Die Konsultationen zwischen den Delegationen der Gemeinschaft und Spanien
über die gegenseitigen Fangrechte für 1982 sind nicht rechtzeitig abgeschlos­
sen worden , um die Annahme einer Ratsverordnung über die Fischereiregelung
für 1982 für spanische Fischereifahrzeuge in der Fischereizone der Gemeinschaft
auf der Grundlage der Ergebnisse der besagten Konsultationen vor dem
31 . Dezember 1981 zu ermöglichen .
Um eine schnelle Wiederaufnahme der Fi schereitätigkeiten vom 15 . Februar 1982
an zu versichern , muss die Gemeinschaft eine Übergangsregelung für die Fischerei
spanischer Schiffe in der Fischereizone der Gemeinschaft erlassen , die vom
15 . Februar an und bis zum 30 . April 1982 gilt . Die Kommission erwartet , dass
die endgültige Regelung am 1 . Mai 1982 in Kraft treten kann . Daher schlägt
die Kommission vor , dass der Rat eine Verordnung zur Festlegung einer Clbergangs-
regelung erlässt , die den spanischen Fischereifahrzeugen gestattet , vom
15 . Februar bis 30 . April 1982 in der Gemeinschaftszone zu fischen .
 ---pagebreak---                                       VORSCHLAG FÜR EINE
                            VERORDNUNG ( EWG )           DES RATES
                   zur Festlegung vorlaufiger Massnahmen zur Erhaltung
                      und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber
                       Schiffen unter spanischer Flagge für die Zeit
                           vom 15 . Februar bis zum 30 . April 1982
     DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
     gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemein­
     schaft ,
gestützt auf das Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Wirt­
schaftsgemeinschaft und der Regierung Spaniens ( 1 ), insbesondere
auf Artikel 3 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
     in Erwägung nachstehender Gründe :
     Die Gemeinschaft und Spanien haben sich gemäss dem im Abkommen festgelegten
     Verfahren über die Bedingungen zur Ausübung der Fischereitätigkeit von Fisch-
     ereifahrzeugen jeder der Parteien in der Fischereizone der anderen Partei im
     Jahr 1982 konsultiert . Diese Konsultationen wurden am 26 . Januar 1982 abge­
     schlossen .
     Zum Abschluss dieser Konsultationen hat sich die Delegation der Gemeinschaft
     verpflichtet , ihren Behörden zu empfehlen , für diesen Zeitraum bestimmte
     Massnahmen zur Genehmigung der Ausübung der Fischereitätigkeit durch spanische
     Schiffe in den Fischereizonen der Mitgliedstaaten zu erlassen , für die die
     gemeinschaftliche Fi scherei regelung gilt .
     ( 1 ) ABl . Nr . L 322 vom 28.11.1980 , S. 4 .
 ---pagebreak--- Bei diesen Massnahmen wird - insbesondere hinsichtlich der Zahl der
Lizenzen für spanische Fischereifahrzeuge - berücksichtigt , dass' diese
ihre Fangtäti gkeit nur während eines Teils des Jahres 1982 ausüben .
Um eine baldige Wiederaufnahme der Fangtätigkeiten zu erlauben , sollte
die Gemeinschaft unverzüglich die derart vereinbarte Regelung erlassen ,
die die Fischerei durch spanische Fahrzeuge in der Fischereizone der
Gemeinschaft vom 15 . Februar 1982 bis zum 30 . April 1982 gestattet .
Diese Massnahmen müssen daher - vorbehaltlich ihrer späteren Aufnahme
in eine endgültige , nach Artikel 43 des Vertrages zu erlassende Rege­
lung - auf der Grundlage von Artikel 3 des Abkommens vorläufig be­
schlossen werden -
  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN
 ---pagebreak--- HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                 Artikel   1
Schiffe unter spanischer Flagge dürfen in der Zeit vom 15 . Februar bis
zum 30 . April 1982 in den 200- Meilen - Fischereizonen der Mitgliedstaaten ,
für die die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt , nur die in An­
hang I genannten Fänge bis zu den dort aufgeführten Mengen und ent­
sprechend den Bedingungen dieser Verordnung tätigen .
                                 Artikel 2
(1)   Die Ausübung der Fischerei wird davon - abhängig gemacht , dass eine
im Namen der Gemeinschaft von der Kommission ausgestellte Lizenz an
Bord mitgeführt wird und dass die Erhaltungs - und Ueberwachungsmass-
nahmen sowie die übrigen Vorschriften , die für die Fischereitätigkeiten
in den Fischereizonen gemäss Artikel 1 gelten , eingehalten werden .
(2)   Die Anzahl Lizenzen , die an Schiffe unter spanischer Flagge er­
teilt werden können , ist in Anhang I Nummer 3 festgelegt .
(3)   Ein Schiff darf nur eine einzige Lizenz besitzen .
( 1 ) Kapitäne von Schiffen mit einer Lizenz müssen die besonderen Be­
stimmungen des Anhangs II beachten . Diese Bestimmungen sind Teil der
Lizenz . Schiffe mit einer Lizenz gemäss Anhang I Nummer 3 Buchstabe d ,
g oder h brauchen jedoch nur die Nummern 1 und 2 drr besonderen Bestim­
mungen des Anhangs II zu \peachten .
                                                                    i • i/• • •
 ---pagebreak---                                     Art il il *                        sind In diesem Programm sind Name und Kegister-
                                                                       numnitr der Scluttc , die eine dieser Lizenzen wäh­
(I)           VC II .I bei der kommis-ion ein Antng auf rrtci-         rend di ." G - 'tungsdjiicr des Programms verwenden
 f 11 r ijl" i iner Lizt nz genial: Anhang ! Nummer ) buch-            dürfen . so» i . die Verwenduiigsdaten für |cdrs Schiff
siaben a > b , c , q und h gestellt , so « uss er
                                                                       anzuheben .
folgende Angaben enthalten :
d ) Nami* tl'-s Schiîles .                                             Em periodischer. Programm gilt für eine D.o.r r von
                                                                       mindestens einem Mon.it und wird mindesten » vier
 h) R**yi««i< rruimn»cr,                                               Arbeitstag! vc Beginn sc . in1 ' Geltuiigs.l.iuci vorl­
 () auljcn ai»K< - brachte Krimzifftin und               bui hstnben . iegt Die in einem Hropumni vorgesehene Verein
  d) Ri'inMcrhaicn ,                                                   dungsdauer einer Lizenz je Schilf darf null ! » rr:pr
 e) Name und Anschrift des Ligners bzw. Schiffs-                       als zwei Tage benagen . Die Zustimmung zu Jen ver­
          clMrtef pr-i ; in Falle einer juristischen                   schiedenen Abschnitten ein « periodischen Pr.:-
          Pei son Name d<r Teilhaber ,                                 gramm * erteilt die Kumnusbion einen ArbcitMag vor
                                                                       ihrem geplanten Inkrafttreten .
   f) Tragfähigkeit in BHT und Länge über alle*,
  g) Motorleistung .                                                                            Artiltl 1
   h) Rulzeirhen und Wellenfrequenz,
                                                                       (1 )    Die Lizenzen genial} Anhang I Numr.iei          '
   i) vorgesehene Fanginethc-ele'.                                     Buchstabe e dtirfen nut für Schillc erteilt » eMcn , die
   )) voi^esehene F.mïzonc,                                            auf einer Liste der Schiffe stehen , die diese Lizenzen
   k ) I r>t h.incn . die jtdanjtrti werden sollen .                   wählend det Zeit vom 1 . Marz bis zu « SO . April Hfl ? ver­
  I) /i iii nini . fui den < IIH Lizenz beantragt wird                 wenden duitin . Die Liste enthalt für jede. Schilf fui-
                                                                       gende Angaben :
  ( 2)         fed< 1 izi ii / gilt für ein einziges Schiff. Im Falle  – Nanu- des Schiffes.
  der T'iln.ihmc mehrerer Sihifle an dem gleichen
  fangsurg.uig inutJ jedes Schilf ulper eine Lizenz vertil­            – Registernummer,
 gen, in weichet diese F.ingnu thode angegeben ist                     – auik-n angebrachte Kennziffern und - buchMaben,
                                                                       – ReciMerhafcn ,
( »)           Aul Antr.ig kann jedoch fiir die Tanetatickeil
g'.-m.iß Anhang I Nununei 1 Buchstaben b und c                         – Name und Anschrift det Eigners bzw. Schiffs-
 eine einzige Lizenz für zwei Schifte ausgestellt wer­                       chartcrers ,
  den . in It. he die beschreibenden Merkmale gemein­                  – Tragfähigkeit in BRT und Lange über alles.
  sam eingetragen werden .                                             – Motorleistung,
  Fiir die einzelnen Arten der Fangtätigkeit legen die                 – Rufzeichen und Wellenfrequenz
 .spanischen Hehoiden eine Liste der beteiligten Schiffe
vos . cieien Anzahl die im Anhang 1 Nummer 3 letzte                    (2)     Die Lizenzen gemäß Anhang I Nummer 3
                                                                        Buchstabe e dürfen nur von Schiffen verwendet wer­
  Spalte gi'ii.iiinie nicht übe rsthreiten darf, und geben
                                                                       den . die auf einer periodischen Liste aufgeführt sind .
  an, ftir » eiche Schifte eine Lizenz oder eine Gruppen-               Die Liste gibt für jede drr        Lizenzen Name und
  lizenz beantragt wild, gegebenenfalls für welche Gel­
                                                                        Kegisternuinmer der Schilfe .in , die die l izenzrn wäh­
tungsdauer
                                                                       rend der Geltungsdauei der Liste verwenden dürfen .
(4) F.m Schiff darf nur eine einzige Lizenz besitzen                    Eine periodische Liste gilt für eine Dauer von minde­
                                                                        stens zwei Wochen und wird mindestens vier Arbeits­
                                   Art dt ! 4                           tage vor Beginn ihrer Geltungsdauer vorglegt . Die ab­
                                                                        wechselnde Verwendung einer L izenz durch mehr als
( Ii           Die Iizcii /en genial! Anhang I Nummet ^                 dtei Sclulte ist unzulässig fem Schilf darf wahrend det
  Buchstabe <1 dürfen nur fiir Schiffe erteilt werden , die             Geltungsdauer einer Liste nur eine Lizenz verwenden.
auf einer Liste der Schiffe stellen , die diese Lizenzen                Die Zustimmung zu einer Liste erteilt die Kommis­
in Jer in Artikel 1 genannten Zeit verwenden dür­                       sion spätestens einen Arbeitstag vor ihrem geplanten
fen . oiese Liste enthält für jedes Schiff fol-                         Inkrafttreten .
qcnfje Angaben *
– Name oes Schiffes.
                                                                                                Artikel 6
– RctfiMcrnummer,
– üufirn angebrachte Kennziffern und - buchstaben.                      ( I ) Ungeachtet der Bestimmungen der Artikel 4
           Rt lmm * ilufen .                                            und 5 kann die Änderung der periodischen Pro­
– N.inu* und Anschrift des Pigners bzw. Schiffs-                        gramme und Listen für Schitlc beantragt werden, die
          rh ii I » r c r s f                                           durch höhere Gewalt daran gebindert wurden , die Li­
                                                                         zenz wahrend des vorgesehenen Zeittaums zu verwen­
– Tragfähigkeit in bRT und Lange über alles,                            den. Die betreffenden Schiffe dürfen nur fischen ,
  – Rut /ciclun und Wellenfrequenz                                       nachdem die Kommission innerhalb einer Frist von
(2)           Die Lizenzen gemäß Anhang I Nummer 3                       höchstens 36 Stunden, Feiertage ausgenommen, ihre
Buchstabe d dürfen nur von Schiften verwendet wer­                       Bestätigung erteilt hat .
den . die in einem periodischen Programm aufgeführt
 ---pagebreak--- f »)          Liegt der Kommission vier Arbeitstage vor                                      AttiLif II
Ablauf einer periodischen l.Kte bzw . eines periodi-
sehen Programms kein neues Programm oder keine                        (1)    Die Lizenzen genial! Anhang 1 Nutnmrr 3
neue Liste vor . gelten die Bestimmungen tüi die letzte               Buchsuben a , b , c , f , q     und h gelten während
Woihe de -, vorausgegangenen Programm ;» bzw . der                    ein^s 7<>itra<i«s von zwei Monaten vo » ersten lag
vorausgegangenen Liste für eine weitere Woche.                        eines Monats bis zum letzten Tag eines Monats. Die
                                                                      Antrage werden spätestens I S Tage vor Beginn der
                                                                      geplanten Geltungsdauer eingereicht . | edc».li können
                                     Arfilti 7
                                                                      Lizenzen, deren C>ultigkrit an 1 . April 198 ? beginnt ,
Die ainliti n l.i / en / i'n als die »» niufj Anh^m; I Num-           eine Geltungsdauer von ein «« Monat haben .
im i < Bui.h 'j taben g und Ii kiinnen für ungül t ig erk lärt
werden , wenn die Komm issinn nicht an fünften und                    (2 )   Dir Gültigkeitsdauer der Lizenzen kann nach
zwanzigsten Tag |eden Monats im tiesitz dtt von den                   Mallg.ilx von Absatz I verlängert werden.
zuständigen spanischen Behörden übermittelten Anga­
ben über dir hange eines jeden Schilfes und über die                  (.1 ) Lizenzen können im Hinblick auf die Ltteilung
Anl.mdungcn in jedem Halen wahrend der jeweils vor­                   neuer Lizenzen annulliert werden . Die Annullierung
angegangenen Monatshalftc ist.                                        wird am ersten Tag des Monats wirksam .
                                     Artilcii 8                       Die neuen Lizenzen werden gemäß Absatz 1 erteilt.
(1)            Das Fischen mit Hilfe von Kiemennetzen ist
                                                                                             Arliktl 12
untersagt .
(2 )          An Bord der Schifte dürfen sich keine anderen            Die Gültigkeit der Lizenzen gemäß Anhang I Num­
Fanggerate befinden als die, die für die Ausübung der                  mer .1 Buchstaben a und e erlischt , sobald festge­
 Fangtatigkeit notig sind, für weiche den Schilfen die                stellt wird, daß die in Anhang I Nummer I festgeleg­
 Lizenz erteilt wutde .                                               ten Mengen ausgeschöpft stnd.
  ( 3 ) An Bord der Schiffe , die eine Fangtätig-
 keit nach Anhang I Nuampr 3 Buchstabe h aus­                                                Arttkel 13
 üben , dürfen sich keine anderen Fanggeräte
befinden als Reihenangeln .                                           (1)     Die Lizenz eines Schiftcs, das den Verpflichtun­
                                                                      gen aus dieser Verordnung nicht nachgekommen ist,
                                      Artikil 9                        kann zurückgezogen werden.
(1)            Beifange sind bis zu den in Anhang I Nummer            (2) Im Falle der Ausübung der Fischereitatigkeit in
 * angegebenen Mengen zulässig.                                       der in Artikel I genannten Zone dun Ii cm Schiff
                                                                      ohne gültige Lizenz, das einem Keedet gehört , der ein
( 2) Schilfe , die eine Ltzctu ( ür d*n ThuufiscMang                  oder mehrere andere Schiffe mit gültigen Lizenzen
 besitzen , dürfen kein anderes Fisclieriicrzeiigti ". als            besitzt, kann eine dieser Lizenzen lurin kgcz'igen wer­
  Iii 1 1 11 1 isi li.iiteii fi'.ilien , sii diiilrn kein anderes Ii  den .
 mIu-u lerzeiignis an Bord haben als Thuufisc harten ,
 ausgenommen Sardellen Mit Verwendung als lebrndu                     ( <) Den die in Anhang I Nummer ? Buchstabe a )
 Kodei                                                                 beschriebene Fangart ausübenden Schiften , die den
                                                                       Verpflichtungen aus dieser Verordnung nicht nach­
(              Schifte , die eine l.i /en ; (\ir der^ Brachsenmak re­  gekommen sind , wird fUr vier bis zwölf Monate
 it nl.ing besitzen , dürfen kein anderes, Fischneirrzeug-             nach de « Zeitp'-nk » ' s Verstosses keine Lizenz
 nis als diese Fischart fischen ; sie dürfen kein anderes
                                                                       ertei lt .
  l'ischereierzcugnis an Bord haben als, Brachsenmakre-
 len .
                                                                      (4)     Den die in Anhang I Nummer 3 Buchstaben b,
                                     Artikel 10                       c , d , f , q und h beschri ebenen Fangarten ausübenden
                                                                       Schiffen , die den Verpflichtungen aus der vorliegenden
 Ol            Lizenzen gemäß' Anhang I Nummer 3 Buch­                Verordnung nicht nachgekommen sind , wird für zwei
 stabe b sind vom 15 . bis zu « 28 , Februar 1982                     bis vier Monate nach de * Zeitpunkt des Verstösse »
 qliltiq .                                                            keine Lizenz erteilt .
(2) Lizenzen gemäß Anhang I Nummer .1 Buch-                           <*) In den in den Absätzen 1 und 4 genannten Zeit-
 stabe b) sind vom I. bis II Januar 1981 und vom I.                   räumen wird dem Schiff eines Reeders keine Lizenz
  ) uh bis II . Dezember 1 98 1 gültig.                               erteilt, wenn ihm ein Schiff gehört, dem die Lizenz
                                                                      entzogen wurde .
 ( ') Keine Lizenz ist gültig vom 1 . Februar bis 3.
 Marz I9KI Jegliche Fischereitatigkeit von Fahrzeugen
untet spanische! Flagge in der Zone gemäß Artikel 1
 ist in dieser Zeit verboten .                                                                                    1
                                                                                                                        .....
 ---pagebreak---                             Amid N                                                     Ai tilt / 1 (\
  (M       In inx r Zonr inntrluM » dt J ICI S-AM «. ilunpt n    Hei liium itfdmnig-gem.it> festgestellten Versto!' ril­
  VI und MI sudln h des Bn iti n^u -k-s * 6' *(• Nord,           len die Mitgnedstaaten der Kommission unverzüglich
  osiluh des Langengrades 12° Vfcst und nördlich des             den Namen des betreffenden Schiücs und die gegebe­
  Hiriteneiadcs 50" 10' Nord darf »uchl gefischt wer-            nenfalls ergriffenen Maßnahmen mit
  d < ii .
  (2)       Du Fischfang gemäß Anh.ing I Nummer 3
   Buchstabe d darf ostluli des Längengrade-» 1 " 4K'
                                                                                         Attikei      17
  VC'cst mihi ausgeübt werden .
                                                                   Diese Verordnung tri » am Tag nach ihrer Veröffentli­
   ( 3)    Oer- Fischfang q^mäLS Anhang I Nusner 3
  Buchstabe h darf vorbehaltlich des Absatzes 1
                                                                   chung im Amtsblatt Jtr Europ.uu /u n Grmniinhj/-
                                                                   ttn in Kraft.
  nur in der ICE5 - Unterabte i 1 ung VII g , h , j
  und k ausge'übt werden .
                           Au , 1,1 /S
I >i<- / irt.nidigen Behörden der Mii^litdMH.tien treflen
rln /■riigrutin M.it.'n.ilii!ieri . einst, hin ttlich regelmäßi­
ger Sihillsin pcktioiicn . um die Durchführung dieser
Verordnung sicherzustellen .
                 l>.e-e Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitglicdsta.it .
                 Cicschchen zu brusscl am
                                                                         /»« Sunun aïs Ratii
                                                                             Der Pràsidtnt
 ---pagebreak---                                                 ASHANC I
I. rêngqootc
                                                                                                 Menger»
                                     Arien                                   ICES - Abteilung
                                                                                              (in Tonnen )
   Seehecht                                                                          VI               995
                                                                                    vil           3 . 1.00
                                                                                   VIII           <.. 105 ( 1 )
   Beifänge andere! Arten heim Seehechtfang                                          VI           1.990
                                                                                    VII           6.800
                                                                                   VIII           8.210
   Saide lie                                                                        VIII         29.000    .( 2 )
                                                                               VI , Vil ,        nicht
   Thunfisch
                                                                                   VIII         beçenzt
    Brachsenmakrele                                                            VII g ) , h )     nicht
                                                                                 j ). I<)       begrenzt
    ( 1 ) Dieser Menge sind die Fänge durch unter Nu«*er 3 Buchstaben c und d genannten
           f i schere if ahr zeuge hinzuzurechnen .
    ( 2 ) Abzüglich der von Fischereifahrzeugen unter spanischer Flagge in der spanischen
           Fischereizone in Golf von Gascogne getätigten Finge .
2. Zulässige Beifänge
       Arlen ,
                          Arten ,
      auf dir
                     die ak Bcifange                       Zulassigt Mengen der Bcifange
     der Fang
                     yetanprn werden
   Kern Inn ist
   Seehecht       Kabeljau                 Die Beifange diever Arten dürfen in spesami nicht mehr als 3
                  Sclirlllivhr             v. H. des Gewichts der an Bord befindliihen Fange betragen .
                  W'ittling
                  Pollack
                  Seelachs
                  heringsahnliche          Die Beifange dieser Arten durien insgesamt nicht mehr als S
                  Arten                    ν. H. des Gewichts der an Bord befindluhen Fange betragen .
                  kaisergianaf
                  ( Nephrops
                  norvegicus)
                  Seezunge                 Beifangt' dieser Arten diirlen nicht an Bord behalten werden .
                  Scholle
                   Hering
   Sardinen       Stöcker                  Die Beifange dieser Art dürfen nicht mehr als 10 v . H. des
                                           Gewichts der Gesamtmengt der Fangt oder 10 v. H. des Ge-
                                           wichts jeder Probe von mindestens I0U kg der nach dem Sor-
                                           tieren im Schiffsraum festgestellten Menge Fisch betragen .
                  Andere Arten             Beifange aller anderen Arten dürfen nicht an Bord behalten
                  (einschließlich          werden .
                  Weichtiere)
 ---pagebreak--- 3 . Anzthl der Lizenzen, die für die einzelnen ICES-Abteilungen erteilt werden können
                                                                                         VolUiandfjtr
                                                                 ICES-      An uhi der    Liik der
                               fonavi                       * 'Abteilung      Loensen     Pacherei·
                                                                                          hhrttußt
     a) Seehecht tanger                                            VI           19 ( ' )     _
                                                                  VII           60 C )       –
                                                                  vm            51 C )       –
     !>) Sardinenfjngei
         (Riiiguailrnf^hizeiigr unter 100 BRT)                    Vili            40         71
     c) Limpliner untei | Oo BRT                                 Vili a)          10         25
     d) Fangtatigkeit durch Schifte bit zu 50 BRT, aus-
          schließlich mit Angeln                                  VIII            50         –
     e) Schiffe, die den Saröellcnfang als Hauptfangtä-
          Ugkeit ausüben                                          VIII           160         –
     f) Schiffe, die Sardellen als lebende Köder
                                                                       •
           fangen                                                 VIII           120         –
     g) Thunfischlanger                                         VI, VII,   nicht be­         _
                                                                  VIII         grenzt
            Schiffe , die den Brachsennakrelen-                            n'. cht be-
            fang ausüben                                      VII g ).         grenzt
                                                             h) , j ), k )
    ( ') Diese Anzthl wurde unter Zugrundelegung eines StandardschiOes mil einer Bremsleistung von
         700 PS (BHP) festgesetzt. Folgende Umrechnungssiue gelten für Schiffe mit einer anderen
         Bretmleistung :
                                       BitmsUt>tunn                                      Kotfftzttnt
         Bis ZU 3(Kl PS                                                                     g yj
         mindesten;.    }00  PS, aber weniger al\   400  PS                                 0,76
         mindestens     400  PS. aber weniger als   SÜU  PS                                 0,85
         mindestens     500  PS. aber weniger als   600  PS                                 O.'O
         mindestens     600  PS. aber weniger als   700  PS                                 0.96
         mindestens     700 PS,  aber weniger als   8<KI PS                                 1,00
         mindestens     800 PS.  aber weniger als 1 000  PS                                 1,07
         mindestens   I 000 PS,  aber weniger als 1 200  PS                                 |,n
         über I 200 PS                                                                      t jt
         l.onglinet außer den unter Nummer 3 Buchstabe c) genannten                         0,33
         Bei der Anwendung dieser Umrechnungssatze auf „pareja»" und .mos" wird die Motorleistung
         der beteiligten Schiffe zusammengezogen.
 ---pagebreak---                                               ASHASC II
                                        Besondere Bestimmungen
I. Die Fischereilizenz muß sich an Bord des Schilfes befinden .
2 Dir Kennziffern und - buchstat" des lizen / tiagendrn Schiffes müssen deutlich auf beiden Seiten
    des Schiffsbugs sowie auf beiden Seilen der Deck.iufbauten angebracht werden , wo sie am besten
    sichtbar sind
    Die Buchstaben und Nummern sind in einer Farbe anzultruiprn . die sn.h von der des Rumpfes
    und der Deikaulluiiten abhebt, und durlen weder entfernt, geankert, verdeckt noch sonst verbor­
    gen werden
3 . fcs ist ein Fischereilogbuch zu führen, in dem nach jedem Fang einzutragen sind :
    3.1 . dl® Fange nach Arten (in kg);
    3.2 . Datum und Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges ;
    3.3 . das ICES-Planqu^drat, in dem die Fange getätigt wurden ,
    3 4. dir Fangmethude I
     3.5 . alle Radiomeldungen , die gemäss Nunaern <t bis 6 übermittelt werden .
4. Schiffe mit einer Lizenz der Kommission der Europaischen Gemeinschaften in Brüssel ( Fcrn-
    schieibanschnfl 24 18V FISEU B) haben über eine der unter 6.1 aufgeführten Funksutionen in
    nachstehender Zeitfolge Meldung zu machen :
    4.1 . Bei Lizenzen für den Fang von Seehecht und Sardinen :
          4.1.1 . bei jeder Einfuhr in Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied-
                  Staaten erstrecken) und für welche die gemeinsc haftliche Fischerciregelung gilt ;
          4.1.2. hei teder Ausfahrt aus Zonen , dir sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied-
                  Staaten erstrecken und für wel « he die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt ;
          4.1.3 . bei jedem Wechsel des ICES-Unterhrreiihs innerhalb der unter 4.1.1 und 4.1.2 aufge­
                  führten Zonen ;
          4.1.4. bei jeder Einfahrt in einen Fljfen der Gemeinschaft :
          4.1.5 bei jeder Ausfahrt aus einem Hafen der Gemeinschaft ;
          4.1.6. wöchentlich jeweils für dit abgelaufene Woche ab dem Zeitpunkt der Einfahrt in die
                  unter 4.1 I genannten Zonen oder ab dem Zeitpunkt der Ausfahrt aus dem unter 4.1.5
                  genannten Hofen
    4.2. Bei Lizenzen für den Fang von Sardellen :
          4.2.1 bei |eder Einfahrt in Zonen , du- suh hi ^ 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied-
                  Staaten erstreiken und tur weit ht die gemeinschaftliche Fischereiregelung il ;
          4.2.2. bei jeder Ausfahrt aus Zonen , dir sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied-
                  Staaten erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt.
5. Die Mitteilungen gemäfi Punkt 4 müssen folgende Angaben enthalten :
    5.1 . Datum, Uhrzeit, Position towie das ICES-Planquadrat ;
    5u. die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg);
 ---pagebreak---    Vi du »eil der vorangehenden Meldung geUngenr Menge nach Arten (in kg);
   S4 da* ICT.S PUnau.idijf . in dem die F»»»gt grtatigf worden und ;
   5.5 . die seil der vorangehend?!! Meldung auf andere Schifte umgeladene rangmenge nach Arien
         (in kj).
6. Dir Mitteilungen gemäß Punkt 5 sind nach folgenden Bedingungen zu übermitteln :
   6.1 . Jede Meldung is : ul>cr e.nc der auf det nachstehenen Liste verzeichnelcn Funkstationen tu
         übermitteln '
          Winti                              Rutnaht η
         Ν f-orelsnd                         GNF
         Humbrr                              GKZ
         Cullen oats                         GCC
         Wick                                GKK
         Oban                                GNF.
         Portpatnik                          GPK
         Anglesey                            G1.V
         llfracombe                          GIL
         Niton                               GNI
         Stonelaven                          GNL)
         Portshead                           GK.A
                                             GKU
                                             GKC
         Land's End                          Gl D
         Valentia           /                UK
         Malin Head                          tIM
         Boulogne                            FFΒ
          Brest                              F FU
         St .- Nazaire                       FFO
          Bordeaux Arcachon                  F FC
   6 2. Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem lizenztragenden Schiff über­
         mittelt werden, so kann sie von einem arideren Schiff im Namen des erstgenannten durchge­
         sehen werden .
   6.3. Inhalt der Meldung
          Die gemäß der Lizenz nach der gemäß Punkt 4 vorgesehenen Zeitfolge übermittelten Mel­
          dungen müssen unter Berücksichtigung der gemäß Punkt 5 vorgesehenen Angaben nachste­
          hende Auskünfte enthalten :
          – Name des Schiffes,
         – Rufzeichen .
          – am Schiffsnimpf angebrachte Kennziffern und -buchstaben.
          – Lizenznummer ,
          – laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreisc,
          – Art der Meldung je nach den unter 4 angegebenen Unterpunkten,
          – Position sowie ICES-Planquadrat.
          – im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg) unter Verwendung des unter
               6.4 angegebenen Kodes,
          – die seit der vorangehenden Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg),
          – das ICES PUnquadiat, in dem die Fange getitigt wurden,
          – die seit der vorangehenden Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Ar­
               ten (in kg).
          – Name Rufzeichen und gegebenenfalls Lizenznummer de« Schiffet, auf du umgeladen
               wurde.
         – Name des KapiUns.
            •*
 ---pagebreak---     /
 >f     6.4 * Kode für die unter b.3 genannten Mengenangaben
/             A : Ticfst* jrjrm'li* (Pan<bU A boreJis)
              B : Sceh«vh » (Mirlm « IUN mcrluicius)
              C : Sth*arm H H II HH , ( Rrmhurduu* hippoglottOidek)
              D : Kabeljau (Gadus morrhu»)
              E : Schellfisch (Melanoerammus aeglefinus)
      .       r : Hcilbuti (Hippo^loisu^ hippnglossus)
              C . Makrele ( Sconibi-r *comhrus)
               H ; Slbcki-r (Trachurus trachurus )
               I : OrciuJiertis^h (Corvphaenoîdfs ruprstris)
                | •. Sffbthv (Pollnchius vîrrm)
               K     Wuilinï (Mi-rUnpu<> (m-iUnuufc)
               1 : Hering (< ltip<M lunngus)
               M ; Sandspierlinf (Ammodyies »p.)
               Ν : 5ρίου? (Ουμί » >ρπΐ(Ιυ!>)
               O : Stholle (Pleuronivie* platessa)
               P Stmtdorsch (Tnsopnru* esmarkii)
               Q • Leno {Molvn mota»)
               R : andere
               S : GeiGi luarnclc ( PjruUidac)
               T Sardeik ( rngrauhs cncrassicholus)
                U : Rotbavsih (Sebasies sp )
               V : Kai'hc Stharhe ( Hypojjlossoides plartuotdet)
               W : Kalmar (lllex)
                X ; Khesckic (Limanda fermâmes)
                Y : Blauer WiUlinc (Gadus pouussou)
                 Z : Thun ( Ihunfish thunnidae )
              AA : Blauleng ( Molva dypterygia )
              BB : Lunb ( Brosnie brosme )
              CC : Katzephai ( Scyliorhinus retifer )
              DO : Riesenhai ( Cetorhindae )
              ÉE : Hcringshai ( lama nasus )
              FF : Kalmar { Lo l i go vulgaris )
              GG : Brachsennakrele ( Brama brana )
              HH : Sardine ( Sardina pilchardus )