CELEX: 31971R0696
Language: el
Date: 1971-03-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 696/71 τής Επιτροπής τής 31ης Μαρτίου 1971 περί τών προϋποθέσεων παροχής ενισχύσεων στήν ιδιωτική αποθεματοποίηση γιά τά προϊόντα αλιείας πού απαριθμούνται στό παράρτημα ΙΙ τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2142/70

Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       9
371R0696
 Αριθ . N 77 /66                  'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 1.4.71
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 696/71 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                της 31ης Μαρτίου 1971
              περί τών προϋποθέσεων παροχής ένισχύσεων στην Ιδιωτική Αποθεματοποίηση γιά τά προϊόντα
                   αλιείας πού άπαριθμοΰνται στό παράρτημα Π τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 2142/70
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                       δτι, προκειμένου νά έξασφαλισθεΐ ή έπιτυχής έκπλήρωση
                                                             τών ύποχρεώσεων πού προβλέπονται στή σύμβαση , πρέ­
Έχοντας ύπόψη :                                              πει νά έπιβάλλεται στόν ένδιαφερόμενο ή σύσταση έγγυή­
                                                             σεως ΰψους ίσου πρός μέρος της ένισχύσεως·
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητος,
                                                             δτι ή Γση μεταχείρηση τών ένδιαφερομένων πρέπει νά έξα­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2142/70 τοΰ Συμβουλίου της         σφαλίζεται έντός της Κοινότητος·
20ης 'Οκτωβρίου 1970 περί κοινής όργανώσεως άγοράς
στόν τομέα τών προϊόντων άλιείας, καί ΐδίως τό άρθρο 14      δτι, γιά νά δύναται ή 'Επιτροπή νά έχει μία γενική εικόνα
παράγραφος 3 ,                                               τών άποτελεσμάτων της παροχής τών ένισχύσεων στήν
                                                             ιδιωτική άποθεματοποίηση, είναι σκόπιμο νά προβλεφθεί
 Εκτιμώντας :                                                δτι τά Κράτη μέλη θά τής άνακοινώνουν τά άπαραίτητα
δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 2142/70 τοΰ Συμβουλίου          στοιχεία *
προβλέπει τή δυνατότητα παροχής στούς παραγωγούς, σέ
                                                             δτι πρέπει νά προβλεφθοΰν τά κατάλληλα μέτρα σέ περί­
περίπτωση έμφανίσεως διαταραχής τής άγοράς, ένισχύ­
                                                             πτωση πού ή κατάσταση τής άγοράς τών έν λόγω προϊό­
σεων στήν ίδιωτική άποθεματοποίηση γιά τά κατεψυγμένα
                                                             ντων άπαιτεΐ κυρίως τήν τροποποίηση τής διαρκείας τής
προϊόντα πού άναφέρονται στό παράρτημα II τοΰ ιδίου κα­
                                                             περιόδου άποθεματοποιήσεως πού προβλέπεται στίς ήδη
νονισμοΰ * δτι οί ένισχύσεις αύτές παρέχονται στούς παρα­
                                                             συναφθείσες συμβάσεις·
γωγούς γιά τά προϊόντα πού άλιεύονται στή θάλασσα άπό
άλιευτικά σκάφη , τά όποια είναι νηολογημένα ή έγγεγραμ­
                                                             δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονισμό
μένα στό έδαφος τής Κοινότητος ύπό σημαία ένός τών
                                                             είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχειρίσεως
Κρατών μελών·
                                                             Προϊόντων Άλιείας,
δτι γιά νά ένθαρρυνθει ή βελτίωση τής ποιότητος τών          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
προϊόντων αύτών είναι άπαραίτητο οί ένισχύσεις στήν
άποθεματοποίηση νά χορηγούνται μόνο γιά τά κατεψυγμέ­
                                                                                      Άρθρο 1
να προϊόντα έπί τοΰ σκάφους *
                                                              1 . Θεωρείται ώς ιδιωτική άποθεματοποίηση κατά τήν έν­
δτι ή λειτουργία ένός συστήματος ένισχύσεων δύναται νά
                                                             νοια τοΰ άρθρου 14 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 2142/70
διευκολυνθεί άν ύπόκειται σέ σύναψη συμβάσεως μεταξύ
                                                             ή συντήρηση σέ άποθήκη μέ ψυκτικό θάλαμο τών προϊό­
τοΰ παραγωγοΰ καί τής άρμοδίας άρχής κάθε Κράτους μέ­
                                                             ντων πού άναφέρονται στό Γδιο άρθρο, ή όποία πραγματο­
λους *
                                                             ποιείται άπό ή γιά λογαριασμό φυσικών ή νομικών προ­
                                                             σώπων έγκατεστημένων έντός τής Κοινότητος τά όποια
δτι πρέπει νά έπιτευχθοΰν οί σκοποί πού έπιδιώκει ή πολι­    άσκοΰν άλιευτική δραστηριότητα.
τική παρεμβάσεως στόν τομέα αύτό, είναι άναγκαΐο νά ά­
ναλάβουν τήν άποθεματοποίηση μόνο φυσικά ή νομικά            2. Δέν δύναται νά άποτελοΰν άντικείμενο τής ενισχύ­
πρόσωπα, τά όποια είναι έγκατεστημένα έντός τής Κοινό­       σεως στήν ιδιωτική άποθεματοποίηση παρά μόνο τά
τητος, άσκοΰν άλιευτική δραστηριότητα καί χρησιμοποι­        προϊόντα κοινοτικής καταγωγής πού είναι κατεψυγμένα
ούν τίς κατάλληλες ψυκτικές έγκαταστάσεις *                  έπί τοΰ πλοίου καί έχουν έκφορτωθεΐ σέ λιμένα ένός τών
                                                             Κρατών μελών τής Κοινότητος.
δτι πρέπει νά ληφθεί πρόνοια ώστε ή σύμβαση πού συνά­
πτεται μεταξύ τής άρμοδίας άρχής κάθε Κράτους μέλους                                  Άρθρο 2
καί τοΰ παραγωγοΰ νά καθορίζει τίς ύποχρεώσεις πού βα­
 ρύνουν τόν τελευταίο, μέ σκοπό ίδίως νά έξασφαλίζεται ή      1 . Εκτός είδικης άδειας, μία αίτηση ένισχύσεως στήν
καλή συντήρηση τών έν λόγω προϊόντων καί νά έπιτρέπε­        ίδιωτική άποθεματοποίηση δέν δύναται νά ύποβληθεΐ
ται ό άποτελεσματικός έλεγχος τών ένεργειών άποθεματο­       παρά μόνο στή χώρα δπου τό προϊόν πρέπει νά άποθηκευ­
ποιήσεως·                                                    θεϊ.
 ---pagebreak---  10                                Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
 2. Εξασφαλίζεται στούς ένδιαφερομένους ισότης μετα­      β) νά ειδοποιούν τήν αρμόδια άρχή του Κράτους μέλους
χειρίσεως ώς πρός τήν άποδοχή της αιτήσεως όποιοσδή­           γιά τήν ήμέρα καί τό χώρο τής άποθεματοποιήσεως,
ποτε καί άν είναι ό τόπος τής έγκαταστάσεώς τους έντός          καθώς καί γιά τή φύση καί τήν ποσότητα τών προϊό­
τής Κοινότητος.                                                 ντων πού πρόκειται νά άποθηκευθοϋν
                          *Άρθρο 3                        γ) νά άποθεματοποιούν προϊόντα σέ παρτίδες, τών
                                                                όποιων ή έξακρίβωση τής ταυτότητος είναι εύχερής*
Γιά νά τύχουν τής ενισχύσεως στήν ιδιωτική άποθεματο­
ποίηση οί παραγωγοί πρέπει :
                                                           γ)   νά χρησημοποιοϋν άποθήκες μέ ψυκτικούς θαλάμους
                                                                έντός τών όποιων ή θερμοκρασία συντηρήσεως φθά­
                                                                νει μονίμως τούς 18° C υπό τό μηδέν ή μία ακόμη χα­
α) νά συνάπτουν μέ τήν αρμοδία άρχή τοϋ Κράτους μέ­
                                                                μηλότερη θερμοκρασία -
    λους, δπου πρέπει νά πραγματοποιηθεί ή άποθεματο­
    ποίηση , συμβάσεις δυνάμει τών όποιων ύποχρεοϋνται     ε)   νά έπιτρέπουν στήν αρμοδία άρχή του Κράτους μέ­
    νά τηρούν όρισμένες υποχρεώσεις πού αφορούν τή              λους νά έλέγχει άνά πάσα στιγμή τήν τήρηση αύτών
    συντήρηση , σέ άποθήκες μέ ψυκτικό θάλαμο, προϊό­           τών ύποχρεώσεων·
    ντων πού αποτελούν άντικείμενο τών μέτρων άποθεμα­
    τοποιήσεως, κατά τή διάρκεια μιας περιόδου καί γιά     στ) νά έχουν στή διάθεση τής αρμοδίας άρχής του Κρά­
    ποσότητα άνώτερη ή ϊση πρός ένα καθορισμένο έλάχι­           τους μέλους ένα μητρώο, στό όποιο νά έμφαίνονται
    στο δριο *                                                   γιά κάθε παρτίδα, πού άποτελεΓ αντικείμενο συμβά­
                                                                 σεως, τά ακόλουθα στοιχεία :
β) νά έχουν τηρήσει έξ ολοκλήρου τίς άναληφθεΐσες δυ­
    νάμει τής συμβάσεως ύποχρεώσεις,                             αα) περιγραφή καί χωρητικότητα,
                                                                 ββ) ήμερομηνία θέσεως σέ άποθήκη ,
                          "Αρθρο 4
                                                                 γγ) προσδιορισμός τής θέσεως στό έσωτερικό τής
"Αν ή κατάσταση τής άγοράς τό άπαιτεΐ, ή μείωση ή ή πα­               αποθήκης,
ράταση τής διαρκείας άποθεματοποιήσεως γιά τή σύμβαση            δδ) κατηγορία τών προϊόντων τά όποια συνθέτουν
πού άναφέρεται στό άρθρο 3 δύναται νά άποφασίζεται βά­                τήν παρτίδα δπως προβλέπεται άπό τίς κοινές
σει δρων πού θά καθορισθούν.                                          προδιαγραφές έμπορίας.
                         "Αρθρο 5                                                   "Αρθρο 6
1 . H σύμβαση πού άναφέρεται στό άρθρο 3 πρέπει νά         1 . Ή θέση σέ έφαρμογή τής συμβάσεως έξαρτάται άπό
περιέχει ιδίως τά άκόλουθα στοιχεία :                     τή σύσταση έγγυήσεως πού προορίζεται νά έξασφαλίσει
                                                          τήν τήρηση τών ύποχρεώσεων του παραγωγού καί ή όποία
a) τόν προσδιορισμό καί τήν ποσότητα τού προϊόντος        καταπίπτει εν δλω ή έν μέρει άν οί ύποχρεώσεις πού προ­
     γιά άποθεματοποίηση·                                  βλέπονται στή σύμβαση δέν τηρηθούν η τηρηθούν μερι­
                                                          κώς.
β) τήν περίοδο κατά τήν όποία πρέπει νά λάβει χώρα ή
     θέση σέ άποθήκη ·                                     2. Ή έγγύηση ένός ποσού πού δέν ύπερβαίνει τό 50 %
                                                           του ποσού τής ένισχύσεως πού άναγράφεται στή σύμβαση
γ)   τή διάρκεια τής άποθεματοποιήσεως·                    πρέπει νά καταβάλλεται σέ μετρητά ή νά συνιστάται ύπό
                                                           τύπον έγγυήσεως πού δίδεται άπό ένα πιστωτικό ίδρυμα,
δ)   τό ποσό τής ένισχύσεως καθώς καί τίς προβλεπόμενες    τό όποιο πληροί τίς προϋποθέσεις πού καθορίζονται άπό
     προσαυξήσεις ή μειώσεις σέ περίπτωση παρατάσεως ή     κάθε Κράτος μέλος.
     μειώσεως τής διαρκείας τής άποθεματοποιήσεως·        3 . Ή έγγύηση δέν καταπίπτει δταν, λόγω άνωτέρας βίας,
                                                          ό ενδιαφερόμενος βρίσκεται σέ άδυναμία νά έκπληρώσει
ε)   τό είδος καί τό ποσό τής εγγυήσεως·                  τίς ύποχρεώσεις πού άναφέρονται στή σύμβαση.
στ) τό δικαίωμα τής άρμοδίας άρχής τού Κράτους μέλους     4.    Ή έγγύηση αίρεται μόλις οί προϋποθέσεις της συμβά­
     νά τροποποιεί τή διάρκεια τής άποθεματοποιήσεως      σεως τηρηθούν καί έφ' δσον διαπιστωθεί άπό τήν άρμόδια
     πού άναφέρεται στή σύμβαση .                         άρχή τοϋ Κράτους μέλους ή συμφωνία τών έξερχομένων
                                                          άπό τήν άποθήκη προϊόντων πρός τίς προδιαγραφές έμπο­
2. Ή σύμβαση πρέπει νά περιλαμβάνει τίς άκόλουθες          ρίας.
ύποχρεώσεις γιά τούς παραγωγούς :                                                   "Αρθρο 7
a) νά θέσουν σέ άποθήκη έντός τών προβλεπομένων            1 . Τό ϋψος τής ένισχύσεως στήν ιδιωτική άποθεματο­
     προθεσμιών καί νά άποθηκεύουν, κατά τήν περίοδο       ποίηση καθορίζεται Kat' άποκοπή έκ τών προτέρων κατά
     πού προβλέπεται στή σύμβαση , τή συμφωνηθείσα πο­     μονάδα βάρους· είναι ένιαΐο γιά κάθε προϊόν καί άναφέρε­
     σότητα τού έν λόγω προϊόντος γιά λογαριασμό τους      ται στό βάρος πού διεπιστώθη κατά τό χρόνο τής θέσεως
     καί μέ δική τους εύθύνη ·                             σέ άποθήκη.
 ---pagebreak---                                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    11
2. H καταβολή τής ενισχύσεως πραγματοποιείται, κατό­      2 . Τά Κράτη μέλη ανακοινώνουν στήν Επιτροπή κάθε
πιν αιτήσεως του ένδιαφερομένου, άπό τήν άρμοδία άρχή     εβδομάδα τίς ποσότητες πού αποτελούν τό αντικείμενο
του Κράτους μέλους καί μέ τίς ίδιες προϋποθέσεις πρός     τών αιτήσεων ένισχύσεων στήν ιδιωτική αποθεματοποίη­
έκεϊνες πού προβλέπονται γιά τήν άρση τής εγγυήσεως.      ση καί, κάθε δύο εβδομάδες άπό τήν έναρξη τής αποθηκεύ­
                                                          σεως, τίς άποθεματοποιημένες ποσότητες καθώς καί δλες
3 . Ή σχετική άπόφαση περί άποδοχής τής αιτήσεως γιά      τίς μεταγενέστερες τροποποιήσεις τών ποσοτήτων αυτών.
τή σύναψη συμβάσεως άποθεματοποιήσεως πρέπει νά λη­
φθεί εντός πέντε έργασίμων ημερών άπό τήν ημέρα κατα­
θέσεως τής αιτήσεως στήν άρμοδία άρχή του Κράτους μέ­
λους.
                                                                                   *Άρθρο 9
                        Αρθρο 8
                                                          Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ήμέρα
1 . Τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στήν Επιτροπή τό           άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα
ύπόδειγμα τής συμβάσεως άποθεματοποιήσεως.                τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει δμεσα σέ κάθε
              Κράτος μέλος.
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 31 Μαρτίου 1971 .
                                                                               Για την 'Επιτροπή
                                                                                  Ό πρόεδρος
                                                                             Franco M. MALFATTI