CELEX: 62009CA0274
Language: et
Date: 2011-03-10 00:00:00
Title: Kohtuasi C-274/09: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 10. märtsi 2011 . aasta otsus (Oberlandesgericht Müncheni (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler versus Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau (Riigihanked — Direktiiv 2004/18/EÜ — Avalike teenuste kontsessioon — Päästeteenistused — Teenuste riigihankelepingute ja teenuste kontsessioonide eristamine)

7.5.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 139/3
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 10. märtsi 2011. aasta otsus (Oberlandesgericht Müncheni (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler versus Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau
   (Kohtuasi C-274/09) (1)
   
   (Riigihanked - Direktiiv 2004/18/EÜ - Avalike teenuste kontsessioon - Päästeteenistused - Teenuste riigihankelepingute ja teenuste kontsessioonide eristamine)
   2011/C 139/04
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Oberlandesgericht München
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler
   
      Kostja: Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau
   
      Menetluses osalesid: Malteser Hilfsdienst eespool viidatud ja Bayerisches Rotes Kreuz
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Oberlandesgericht München — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/18/EÜ ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta (ELT L 134, lk 114; ELT eriväljaanne 06/07, lk 132) artikli 1 lõike 2 punktide a ja d ning lõike 4 tõlgendamine — Mõisted „teenuste riigihange” ja „teenuste kontsessioon” — Hankija ja päästeteenuseid osutavate organisatsioonide vaheline päästeteenuse hankeleping, mille kohaselt määratakse osutatavate teenuste eest makstav hüvitis nimetatud organisatsioonide ja sotsiaalkindlustusasutuste vahel peetavate läbirääkimiste teel
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/18/EÜ ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta artikli 1 lõike 2 punkti d ja lõiget 4 tuleb tõlgendada nii, et kui väljavalitud ettevõtjale tagavad täies ulatuses tasu maksmise muud isikud kui hankija, kellega ta on sõlminud päästeteenuste lepingu, ja kui see ettevõtja kannab äririski, isegi kui see on väga väike, eelkõige seetõttu, et kõnealuste teenuste kasutustasud sõltuvad kolmandate isikutega igal aastal peetavate läbirääkimiste tulemustest ja ettevõtjale ei ole tagatud nende kulude täielik hüvitamine, mida ta kannab oma tegevuse siseriikliku õiguse põhimõtete kohaselt korraldamise käigus, tuleb asjaomane leping liigitada „teenuste kontsessioonilepinguks” nimetatud direktiivi artikli 1 lõike 4 tähenduses.
   
      (1)  ELT C 267, 7.11.2009.