CELEX: 
Language: lt
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/... kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas ES Nr. 1308/2013 papildomas nuostatomis dėl vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorių

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.DELEGUOTOJO AKTO BENDROSIOS APLINKYBĖS
            
            
               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas, buvo nustatytos naujos taisyklės dėl vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijų. Tuo reglamentu Komisijai taip pat suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus.
            
            
               Šio deleguotojo akto tikslas – iš dalies pakeisti Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/891 nuostatas dėl:
            
            
               –metinių ataskaitų dėl gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų, įskaitant tarpvalstybines organizacijas ir gamintojų grupes, ir dėl veiklos fondų, veiklos programų ir pripažinimo planų, vykdytų metais, einančiais prieš metus, kuriais valstybės narės juos pateikė Komisijos tarnyboms;
            
            
               –Reglamentu (ES) 2017/2393 padarytų su vaisių ir daržovių sektoriumi susijusių Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 pakeitimų;
            
            
               –konkrečių nuostatų techninių patikslinimų siekiant geriau jas išaiškinti.
            
            
               2.KONSULTACIJOS PRIEŠ PRIIMANT TEISĖS AKTĄ
            
            
               Pagal Reglamentą (ES) Nr. 1308/2013 įsteigtos ekspertų grupės susitikimuose (visų pirma 2017 m. gruodžio 12 d. ir lapkričio 27 d.) vyko konsultacijos, kuriose dalyvavo ekspertai iš visų 28 valstybių narių. Šiuose susitikimuose Komisija turėjo galimybę pristatyti savo idėjas apie šio teisės akto taikymo sritį ir būtinus Komisijos deleguotojo reglamento pakeitimus, taip pat apsikeisti nuomonėmis su ekspertais. Vėliau teisės akto projektas buvo patobulintas atsižvelgiant į ekspertų pastabas ir komentarus.
            
            
               Su deleguotojo reglamento projektu buvo galima susipažinti Geresnio reglamentavimo portale 2018 m. vasario 28 d. – kovo 28 d.. Gauta atsiliepimų iš 16 organizacijų (iš jų 8 yra susiję su įgyvendinimo reglamento projektu). Apskritai, atsiliepimai buvo teigiami ir tai daugiausia buvo pasiūlymai dėl patikslinimo, kurie jau buvo aptarti su valstybėmis narėmis, tačiau į kuriuos teisės akto tekste nebuvo atsižvelgta, – tie patikslinimai bus pateikti teisės aktų išaiškinimuose. Kita vertus, buvo atsižvelgta į dvi keliuose atsiliepimuose nurodytas problemas. Pirmoji yra susijusi su įgyvendinimo akto projekto 9 straipsnio 6 ir 7 dalimis dėl tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų ir tokioms asociacijoms priklausančių gamintojų organizacijų narių teikiamų paramos paraiškų. Taip siekiama nuostatas įgyvendinti logiškai ir nuosekliai, atsižvelgiant į (tarpvalstybinės) asociacijos teikiamą papildomą naudą jos gamintojų organizacijų nariams. Be to, valstybės narės, siekdamos išvengti dvigubo finansavimo, turi bendradarbiauti ir surinkti atitinkamą informaciją apie kiekvieną finansavimo reikalavimus atitinkantį veiklos programų (tarpvalstybinės asociacijos ir jos narių) veiksmą, siekdamos užtikrinti, kad joks veiksmas nebūtų bendras ir dvigubai finansuojamas.
            
            
               Antroji problema susijusi su įgyvendinimo reglamento projekto II priedo dėl metinės ataskaitos A dalimi. Tai daugiausia yra kai kurių ataskaitos aspektų suderinimas.
            
            
               3.DELEGUOTOJO AKTO TEISINIAI ASPEKTAI
            
            
               Šiuo deleguotuoju aktu papildomos tam tikros reglamentų (ES) Nr. 1308/2013 ir (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos, būtinos tinkamam vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijų veikimui užtikrinti. Kadangi Reglamentas (ES) 2017/2393 daro poveikį vaisių ir daržovių sektoriuje taikomoms taisyklėms, jo nuostatas būtina iš dalies pakeisti. Deleguotajame akte taip pat patikslinamos ir supaprastinamos tam tikros kitos nuostatos.
            
            
               Deleguotuoju aktu iš dalies keičiamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/891, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 papildomas nuostatomis dėl vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorių, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 papildomas nuostatomis dėl tuose sektoriuose taikytinų nuobaudų.
            
            
               Kad pakeitimai būtų įgyvendinti sklandžiai, numatytos pereinamojo laikotarpio taisyklės.
            
            
               KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/...
            
            
               2018 06 07
            
            
               kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas ES Nr. 1308/2013 papildomas nuostatomis dėl vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorių
            
            
               EUROPOS KOMISIJA,
            
         
         
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
            
            
               atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007
                  1
               , ypač į jo 37 straipsnį;
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2017/891
                  2
                papildomos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorių. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/2393
                  3
                iš dalies pakeistas Reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, visų pirma jo nuostatos dėl pagalbos vaisų ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijoms. Todėl atitinkamų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų pakeitimai turėtų atsispindėti Deleguotajame reglamente (ES) 2017/891;
            
            
               (2)reikėtų atnaujinti nuostatas dėl nacionalinės finansinės paramos vaisių ir daržovių sektoriuje;
            
            
               (3)reikėtų patikslinti nuostatas dėl atvejų, kuriais gamintojų organizacijos nariams gamintojams turėtų būti leidžiama tam tikrą savo produkcijos procentinę dalį parduoti ne per gamintojų organizaciją, jei tai leidžiama gamintojų organizacijos įstatuose ir jei tai nepažeidžia valstybės narės nustatytų sąlygų. Reikėtų patikslinti, kokia produkcijos dalis gali būti parduodama ne per gamintojų organizaciją;
            
            
               (4)naujos priemonės, susijusios su gamintojų organizacijų ugdomosiomis konsultacijomis ir veiklos programų savitarpio fondų papildymais, turėtų atitikti Sąjungos finansinės paramos reikalavimus;
            
            
               (5)valstybės narės iš nacionalinio biudžeto gali toliau teikti nacionalinę finansinę paramą gamintojų organizacijoms tuose Sąjungos regionuose, kuriuose organizacijų steigimosi lygis yra itin žemas. Todėl, siekiant išvengti Sąjungos vidaus rinkos iškraipymų, turėtų būti nustatytos sąlygos, kuriomis vaisių ir daržovių sektoriuje gali būti teikiama nacionalinė finansinė parama, ir organizacijų steigimosi lygio, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 34 straipsnio 3 dalyje, apskaičiavimo metodas;
            
            
               (6)reikėtų patikslinti nuostatas dėl tam tikrų investicijų atitikties Sąjungos finansinės paramos teikimo reikalavimams;
            
            
               (7)reikalavimus atitinkantys ir neatitinkantys veiksmai, susiję su pardavimo skatinimu ir komunikacijos veikla, įskaitant veiksmus ir veiklą, kuriais siekiama įvairinti ir konsoliduoti vaisių ir daržovių rinkas siekiant išvengti krizės arba krizės metu, turi būti patikslinti nurodant, kokiems veiksmams ir kokiai veiklai vykdyti gali būti skiriama Sąjungos finansinė parama;
            
            
               (8)reikėtų supaprastinti nuostatas, susijusias su metinėmis ataskaitomis dėl gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų, įskaitant tarpvalstybines gamintojų organizacijų asociacijas ir gamintojų grupes, ir dėl veiklos fondų, veiklos programų ir pripažinimo planų. Šiomis nuostatomis Komisijai turi būti suteikta galimybė vykdyti tinkamą sektoriaus stebėseną;
            
            
               (9)Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/891 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
            
               (10)siekiant užtikrinti sklandų perėjimą nuo esamų Deleguotajame reglamente (ES) 2017/891 nustatytų reikalavimų, priemonių ir veiksmų prie naujų šiame reglamente numatytų reikalavimų, priemonių ir veiksmų, reikėtų nustatyti pereinamojo laikotarpio nuostatas; 
            
            
               (11)šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos kaip ir Reglamentas (ES) 2017/2393. Tačiau nuostatos dėl nacionalinės finansinės paramos, rodiklių ir stebėsenos turėtų būti taikomos nuo 2019 m. sausio 1 d., kad valstybės narės ir ūkio subjektai turėtų laiko prisitaikyti prie naujų taisyklių;
            
            
               (12)Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 numatytos naujųjų priemonių ir veiksmų, atitinkančių Sąjungos finansinės paramos sąlygas, taikymo sąlygos turėtų būti taikomos nuo tos pačios dienos kaip ir to reglamento pakeitimai, padaryti Reglamentu (ES) 2017/2393, siekiant gamintojų organizacijoms ir jų nariams užtikrinti rinkos stabilumą, ypač atsižvelgiant į tai, kad tos priemonės daugiausia susijusios su krizių valdymu ir prevencija, ir suteikti galimybę gamintojų organizacijoms ir jų nariams visapusiškai naudotis naujosiomis priemonėmis. Siekdamos apsaugoti teisėtus lūkesčius, gamintojų organizacijos gali nuspęsti tęsti vykdomas veiklos programas pagal taisykles, kurios buvo taikomos tvirtinant programas, arba iš dalies pakeisti savo veiklos programas, kad galėtų pasinaudoti naujomis priemonėmis ir veiksmais, kuriems įgyvendinti gali būti teikiama Sąjungos finansinė parama, kaip nustatyta Reglamente (ES) 1308/2013,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
               Deleguotojo reglamento (ES) 2017/891 pakeitimai
            
            
               Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/891 iš dalies keičiamas taip:
            
            
               1)2 straipsnio e punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „e) tarpvalstybinė gamintojų organizacijų asociacija – gamintojų organizacijų asociacija, kurios bent viena iš asocijuotųjų organizacijų ar asociacijų yra kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje yra asociacijos pagrindinė buveinė;“;
            
         
         
            
                2)12 straipsnis pakeičiamas taip:
            
            
               „12 straipsnis
               Produkcijos pardavimas ne per gamintojų organizaciją
            
            
               1. Jei leidžiama gamintojų organizacijos įstatuose, nariai gamintojai, laikydamiesi valstybės narės ir gamintojų organizacijos nustatytų sąlygų, gali:
            
            
               (a)parduoti produktus tiesiogiai ar už savo ūkio ribų vartotojams jų asmeninėms reikmėms; 
            
            
               (b)savarankiškai arba per savo gamintojų organizacijos paskirtą kitą gamintojų organizaciją parduoti produktus, kurių kiekis ar vertė, palyginti su jų organizacijos parduodamų atitinkamų produktų kiekiu ar verte, yra nedideli;
            
            
               (c)savarankiškai arba per savo gamintojų organizacijos paskirtą kitą gamintojų organizaciją parduoti produktus, kurie dėl savo savybių arba dėl narių gamintojų pagaminamos produkcijos riboto kiekio arba ribotos vertės į gamintojų organizacijos komercinės veiklos sritį paprastai nepatenka.
            
            
               2. Produkcijos procentinė dalis, kurią nariai gamintojai parduoda ne per gamintojų organizaciją, kaip nurodyta 1 dalyje, neturi viršyti 25 % kiekvieno nario gamintojo parduodamos produkcijos kiekio arba vertės.
            
            
               Tačiau valstybės narės gali nustatyti mažesnį nei pirmoje pastraipoje nurodytasis produkcijos, kurią nariai gamintojai gali parduoti ne per gamintojų organizaciją, procentinį dydį. Kai parduodami produktai, kuriems taikomas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007*, arba kai nariai gamintojai parduoda savo produkciją per savo gamintojų organizacijos paskirtą kitą gamintojų organizaciją, valstybės narės gali padidinti tą procentinį dydį iki 40 %.
            
            
               *2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL L 189, 2007 7 20, p. 1). “;
            
            
               3)22 straipsnio 10 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „10. Jei produkcija sumažėja dėl gaivalinės nelaimės, oro sąlygų, gyvūnų ar augalų ligų arba kenkėjų antplūdžių, bet kokios draudimo išmokos, gautos pagal III skyriaus 7 skirsnyje numatytus derliaus draudimo veiksmus arba lygiaverčius gamintojų organizacijos ar jos narių gamintojų valdomus veiksmus, dėl tų priežasčių gali būti įskaičiuotos į parduodamos produkcijos vertę.“;
            
            
               4)30 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „2. Gamintojų organizacijos arba gamintojų organizacijų asociacijos, kurioms suteikta Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 27 straipsnyje arba Komisijos reglamento (ES) Nr. 702/2014(*) 19 straipsnyje numatyta parama, gali įgyvendinti veiklos programą tuo pačiu laikotarpiu su sąlyga, kad atitinkama valstybė narė užtikrina, jog paramą už konkretų veiksmą gavėjai gautų tik pagal vieną schemą.
            
            
               *2014 m. birželio 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 702/2014, kuriuo skelbiama, kad tam tikrų kategorijų pagalba žemės bei miškų ūkio sektoriuose ir kaimo vietovėse yra suderinama su vidaus rinka pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnius (OL L 193, 2014 7 1, p. 1).“;
            
            
               5)31 straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos pirmas sakinys pakeičiamas taip:
            
            
               „Investicijos, įskaitant investicijas pagal išperkamosios nuomos sutartis, gali būti finansuojamos iš veiklos fondo vienintele suma arba dalimis, kurios buvo patvirtintos veiklos programoje.“;
            
            
               6)II antraštinės dalies III skyriaus 3 skirsnis pakeičiamas taip:
            
            
               „3 skirsnis
               
                  Parama savitarpio fondams
            
            
               40 straipsnis
               Parama savitarpio fondams
            
            
               1.Valstybės narės priima išsamias nuostatas dėl paramos savitarpio fondų steigimo administracinėms išlaidoms padengti ir savitarpio fondams papildyti, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos d punkte.
            
         
         
            
               2.1 dalyje nurodyta parama savitarpio fondų steigimo administracinėms išlaidoms padengti apima ir Sąjungos finansinę paramą, ir gamintojų organizacijos įnašą. Bendra tos paramos suma neviršija 5 %, 4 % arba 2 % gamintojų organizacijos įnašo į savitarpio fondą dalies atitinkamai pirmaisiais, antraisiais ir trečiaisiais jo veiklos metais.
            
            
               3.Gamintojų organizacija gali gauti 1 dalyje nurodytą paramą savitarpio fondų steigimo administracinėms išlaidoms padengti tik kartą ir tik per pirmuosius trejus savitarpio fondo veiklos metus. Kai gamintojų organizacija tos paramos prašo tik antraisiais arba trečiaisiais savitarpio fondų veiklos metais, parama sudaro 4 % arba 2 % gamintojų organizacijos įnašo į savitarpio fondą atitinkamai antraisiais ir trečiaisiais jos veiklos metais.
            
            
               4.Valstybės narės gali nustatyti didžiausias sumas, kurias gamintojų organizacija gali gauti kaip paramą savitarpio fondams.“;
            
            
               7)II antraštinės dalies III skyrius papildomas šiuo 8 skirsniu:
            
            
               „8 skirsnis
               
                  Parama ugdomosioms konsultacijoms
            
            
               51a straipsnis
               Ugdomųjų konsultacijų priemonių įgyvendinimas
            
            
               1. Taikant Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalies i punktą, parama teikiama šioms ugdomųjų konsultacijų priemonėms įgyvendinti:
            
            
               a)
                     su krizių prevencijos ir valdymo priemonėmis, nurodytomis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalyje, susijusios geriausios patirties, padedančios pripažintoms gamintojų organizacijoms, gamintojų grupėms arba atskiriems gamintojams pasinaudoti krizių prevencijos ir valdymo priemonių įgyvendinimo patirtimi, mainams vykdyti;
            
            
               b)
                     naujų gamintojų organizacijų steigimui ir esamų organizacijų sujungimui skatinti arba galimybei atskiriems gamintojams prisijungti prie esamos gamintojų organizacijos suteikti;
            
            
               c)
                     ugdomųjų konsultacijų vykdytojų ir užsakovų tinklaveikos galimybėms suteikti visų pirma siekiant kaip krizių prevencijos ir valdymo priemonę sustiprinti prekybos kanalus.
            
            
               2. Ugdomųjų konsultacijų vykdytojas yra gamintojų organizacijų asociacija arba gamintojų organizacija. Ugdomųjų konsultacijų vykdytojas yra paramos ugdomųjų konsultacijų priemonėms įgyvendinti gavėjas.
            
            
               3. Ugdomųjų konsultacijų užsakovas yra pripažinta gamintojų organizacija arba gamintojų grupė, esanti regionuose, kuriuose organizacijų steigimosi lygis trejus metus iš eilės iki veiklos programos įgyvendinimo buvo mažesnis nei 20 %.
            
            
               Atskiri gamintojai, nepriklausantys gamintojų organizacijoms ar jų asociacijoms, gali būti ugdomųjų konsultacijų užsakovais net jei yra regionuose, kuriuose organizacijų steigimosi lygis yra didesnis nei 20 %. 
            
            
               4. Su ugdomosiomis konsultacijomis susijusios išlaidos priskiriamos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalyje nurodytos veiklos programos krizių prevencijos bei valdymo priemonėms.
            
            
               Su ugdomosiomis konsultacijomis susijusios reikalavimus atitinkančios išlaidos nurodytos šio reglamento III priede.
            
            
               Visos III priede nustatytos išlaidos apmokamos ugdomųjų konsultacijų vykdytojui.
            
            
               5. Ugdomųjų konsultacijų priemonės negali būti įgyvendinamos naudojantis užsakomosiomis paslaugomis.“;
            
            
               8)52 straipsnis pakeičiamas taip:
            
            
               „52 straipsnis
               Nacionalinės finansinės paramos prašymui taikomos sąlygos
            
            
               1. Taikant Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 35 straipsnio 1 dalį, gamintojų organizacijų steigimosi lygis valstybės narės regione apskaičiuojamas remiantis verte atitinkamame regione užaugintų vaisių ir daržovių, kuriomis prekiavo:
            
         
         
            
               a)
                     pripažintos gamintojų organizacijos ir gamintojų organizacijų asociacijos, ir
            
            
               b)
                     gamintojų grupės, pripažintos pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 125e straipsnį, arba gamintojų organizacijos ir gamintojų grupės, pripažintos pagal Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 27 straipsnį.
            
            
               Skaičiavimo tikslais vertė, nustatyta pagal pirmą pastraipą, dalijama iš bendros tame regione užaugintų vaisių ir daržovių vertės.
            
            
               2. Atitinkamame regione užaugintų vaisių ir daržovių, kuriuos parduoda pirmos dalies pirmos pastraipos a ir b punktuose nurodytos organizacijos, asociacijos ir grupės, vertė apima tik produktų, su kuriais susijęs toms gamintojų organizacijoms, asociacijoms ir grupėms suteiktas pripažinimas, vertę. 22 straipsnis taikomas mutatis mutandis.
            
            
               Apskaičiuojant bendrą tame regione užaugintų vaisių ir daržovių vertę, mutatis mutandis taikoma Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 138/2004(*) I priede nustatyta metodika.
            
            
               3. Nacionalinė finansinė parama skiriama tik už 4 dalyje nurodytame regione užaugintą vaisių ir daržovių produkciją.
            
            
               4. Valstybės narės regionus apibrėžia kaip atskirą savo teritorijos dalį, kurios duomenys, reikalingi 1 dalyje nurodytam organizacijų steigimosi lygiui apskaičiuoti, yra žinomi, naudodamosi objektyviais ir nediskriminaciniais kriterijais, tokiais kaip jų agronominės bei ekonominės ypatybės ir jų regioninis žemės ūkio ir (arba) vaisių ir daržovių auginimo potencialas arba jų institucinės ar administracinės struktūros.
            
            
               Valstybės narės apibrėžti regionai negali būti keičiami bent penkerius metus, išskyrus atvejus, kai toks pakeitimas objektyviai pagrindžiamas, visų pirma remiantis priežastimis, nesusijusiomis su gamintojų organizacijų steigimosi lygio atitinkamame (-uose) regione (-uose) apskaičiavimu.
            
            
               5. Prieš suteikdamos nacionalinę finansinę paramą valstybės narės pateikia Komisijai Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 35 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus kriterijus atitinkančių regionų sąrašą ir nurodo tų regionų gamintojų organizacijoms suteikiamos nacionalinės finansinės paramos sumą.
            
            
               Valstybės narės praneša Komisijai apie visus Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 35 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus kriterijus atitinkančio (-čių) regiono (-ų) pakeitimus.
            
            
               *2003 m. gruodžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 138/2004 dėl žemės ūkio ekonominių sąskaitų Bendrijoje (OL L 33, 2004 2 5, p. 1).“;
            
            
               9)56 straipsnis pakeičiamas taip:
            
            
               „56 straipsnis
               Rodikliai
            
            
               1.Veiklos programos ir nacionalinės strategijos stebimos ir vertinamos siekiant įvertinti veiklos programose nustatytų tikslų įgyvendinimo pažangą ir veiklos programų ir nacionalinių strategijų ekonomiškumą bei veiksmingumą siekiant tų tikslų.
            
            
               2.1 dalyje nurodyta pažanga, ekonomiškumas ir veiksmingumas vertinami per visą veiklos programos įgyvendinimo laikotarpį pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 II priedo 4 skirsnyje nustatytus rodiklius, susijusius su pripažintų gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų, tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų ir gamintojų grupių vykdant veiklos programas įgyvendinamais veiksmais ir priemonėmis.“;
            
            
               10)57 straipsnis iš dalies keičiamas kaip nurodyta toliau.
            
            
               (a)2 dalies c punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „c) suteikta informacija, reikalinga ataskaitų teikimo reikalavimams įvykdyti.“;
            
            
               (b)3 dalis iš dalies keičiama taip:
            
            
               (i)antra pastraipa pakeičiama taip:
            
         
         
            
               „Atliekant vertinimą, remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 II skyriaus 4 skirsnyje nustatytais rodikliais nagrinėjama pažanga siekiant bendrų programos tikslų.“;
            
            
               (ii)
                     paskutinė pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Vertinimo ataskaita pridedama prie atitinkamos Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 21 straipsnyje nurodytos metinės ataskaitos.“;
            
            
               11)II, III ir V priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
            
            
               2 straipsnis
               Pereinamojo laikotarpio nuostatos
            
            
               Nedarant poveikio Deleguotojo reglamento (ES) 2017/892 34 straipsnio taikymui, pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011 arba Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/891 iki 2018 m. sausio 20 d. patvirtinta veiklos programa iki jos pabaigos toliau vykdoma iki 2018 m. sausio 1 d. taikytomis sąlygomis.
            
            
               Tačiau gamintojo organizacijos arba gamintojų organizacijų asociacijos prašymu valstybės narės gali patvirtinti veiklos programos, kuri iki 2018 m. sausio 20 d. buvo patvirtinta pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011 arba Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/891, pakeitimus. Tie pakeitimai turi atitikti Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) 2017/2393, Deleguotojo reglamento (ES) 2017/891 su pakeitimais, padarytais šio reglamento 1 straipsniu, ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 su pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/XXX
                  4
               , reikalavimus.
            
            
               3 straipsnis
               Įsigaliojimas ir taikymas
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Jis taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d.
            
            
               Tačiau 1 straipsnio 8, 9 bei 10 punktai ir priedo 3 punktas taikomi nuo 2019 m. sausio 1 d.
            
            
               Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje 2018 06 07
            
            
               
                     Komisijos vardu
               
               
                     Pirmininkas
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2017 m. kovo 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/891, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 papildomas nuostatomis dėl vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorių, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 papildomas nuostatomis dėl tuose sektoriuose taikytinų nuobaudų ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011 (OL L 138, 2017 5 25, p. 4).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        2017 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2393, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, (ES) Nr. 1307/2013, kuriuo nustatomos pagal bendros žemės ūkio politikos paramos sistemas ūkininkams skiriamų tiesioginių išmokų taisyklės, (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas, ir (ES) Nr. 652/2014, kuriuo nustatomos išlaidų, susijusių su maisto grandine, gyvūnų sveikata ir gerove bei augalų sveikata ir augalų dauginamąja medžiaga, valdymo nuostatos (OL L 350, 2017 12 29, p. 15).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        C(2018) 3316
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
            
               Deleguotojo reglamento (ES) 2017/891 priedai iš dalies keičiami taip:
            
            
               1) II priedas iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a)20 punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „20. Priemonės, kurias įgyvendinti gamintojo organizacija arba jos asociacija užsakė ne Sąjungoje, išskyrus atvejus, kai pardavimo skatinimas vykdomas už Sąjungos ribų pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2017/892 14 straipsnį.“;
            
            
               b) įrašomas šis naujas 21 punktas:
            
            
               „21. Eksporto kreditas susijęs su veiksmais ir veikla, kuriais siekiama įvairinti ir konsoliduoti vaisių ir daržovių rinkas prevencijos tikslais arba krizės laikotarpiu.“;
            
            
               2) į III priedą įtraukiami šie nauji 12,13 ir 14 punktai:
            
            
               „12. Išlaidos, susijusios su konsultuojamuoju ugdymu, kuris vykdomas kaip viena iš veiklos programoje numatytų krizės prevencijos ir valdymo priemonių.
            
            
               Reikalavimus atitinkančios išlaidos pagal šią priemonę yra:
            
            
               a)
                     konsultuojamojo ugdymo organizavimo bei vykdymo išlaidos ir
            
            
               b)
                     konsultuojamojo ugdymo vykdytojo kelionės, apgyvendinimo išlaidos ir dienpinigiai.
            
            
               13. Išlaidos, susijusios su derybomis dėl trečiosios valstybės fitosanitarijos protokolų ir jų įgyvendinimu bei valdymu Sąjungos teritorijoje, jei jas patiria gamintojų organizacija arba gamintojų organizacijų asociacija, įgyvendindama Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalies a ir c punktuose nurodytas krizių prevencijos ir valdymo priemones, išskyrus trečiųjų valstybių išlaidų kompensavimą.
            
            
               14. Išlaidos, susijusios su Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 14 straipsnyje nurodytomis pardavimo skatinimo ir komunikacijos priemonėmis. Įgyvendinant šias priemones, reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis laikomos išlaidos, susijusios su pardavimo skatinimo ir informavimo renginių organizavimu ir dalyvavimu juose, įskaitant viešųjų ryšių veiklą ir pardavimo skatinimo bei informavimo kampanijas, ir tai gali būti dalyvavimo nacionalinio, Europos ir tarptautinio masto renginiuose, mugėse ir parodose išlaidos. Išlaidos, susijusios su techninio konsultavimo paslaugomis, atitinka reikalavimus, jei jos yra būtinos šiems renginiams organizuoti ar dalyvauti juose arba pardavimo skatinimo ir informavimo kampanijoms.“; 
            
            
               3)V priedas pakeičiamas taip:
            
            
               „V PRIEDAS
            
            
               54 straipsnio b punkte nurodytoje valstybių narių metinėje ataskaitoje pateiktina informacija.
            
            
               Visa informacija turi būti susijusi su ataskaitiniais kalendoriniais metais. Ji turi apimti informaciją apie atliktas patikras ir po tokių patikrų pritaikytas administracines nuobaudas. Jei informacija per metus keičiasi, metinėje ataskaitoje turėtų atsispindėti padėtis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.
            
         
         
            
            
               A DALIS. RINKOS VALDYMO INFORMACIJA
            
            
               1.Administracinė informacija:
            
            
               a)nacionalinės teisės aktų, priimtų siekiant įgyvendinti Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 I antraštinės dalies II skyriaus 3 skirsnį ir II antraštinės dalies III skyriaus 1, 2 ir 3 skirsnius, pakeitimai;
            
            
               b)nacionalinės tvarių veiklos programų strategijos, taikomos veiklos programoms, pakeitimai.
            
            
               2.Informacija, susijusi su gamintojų organizacijomis, gamintojų organizacijų asociacijomis, gamintojų organizacijų tarpvalstybinėmis asociacijomis ir gamintojų grupėmis:
            
            
               a)gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų, gamintojų organizacijų tarpvalstybinių asociacijų ir gamintojų grupių, kurios yra pripažintos ir (arba) kurių veikla sustabdyta, bendras skaičius. Papildomai nurodoma:
            
            
               i)gamintojų organizacijų asociacijų atveju – gamintojų organizacijų narių skaičius;
            
            
               ii)gamintojų organizacijų tarpvalstybinių asociacijų atveju – gamintojų organizacijų narių skaičius ir valstybės narės, kuriose yra šių narių pagrindinė buveinė;
            
            
               b)gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų, gamintojų organizacijų tarpvalstybinių asociacijų ir gamintojų grupių, kurių pripažinimas buvo panaikintas, bendras skaičius. Gamintojų organizacijų tarpvalstybinių asociacijų atveju papildomai nurodoma: gamintojų organizacijų narių skaičius ir valstybės narės, kuriose yra šių narių pagrindinė buveinė;
            
            
               c)bendras organizacijų susijungimų skaičius (nurodomas bendras skaičius, naujų organizacijų skaičius ir naujas (-i) ID numeris (-iai); 
            
            
               d)narių skaičius (bendras ir suskirstytas pagal teisinius subjektus, fizinius asmenis ir vaisių bei daržovių gamintojus);
            
            
               e)bendras organizacijų ir (arba) veiklos programą / pripažinimo planą turinčių grupių skaičius (suskirstytas pagal tai, ar jos yra pripažintos, jų veikla yra sustabdyta, ar jos ketina susijungti); 
            
            
               f)produkcijos, skirtos parduoti šviežių produktų rinkoje, dalis (nurodoma produktų vertė ir kiekis);
            
            
               g)perdirbti skirtos produkcijos dalis (nurodoma produktų vertė ir kiekis);
            
            
               h) plotas, kuriame auginami vaisiai ir daržovės.
            
            
               3.Informacija apie išlaidas:
            
            
               a)išlaidos, susijusios su gamintojų organizacijomis, gamintojų organizacijų asociacijomis ir gamintojų organizacijų tarpvalstybinėmis asociacijomis (suskirstytos pagal veiklos fondą, galutinį veiklos fondą ir nacionalinę finansinę paramą);
            
            
               b)gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų ir gamintojų organizacijų tarpvalstybinių asociacijų veiklos programų bendros faktinės išlaidos (suskirstytos pagal veiksmus ir priemones, susijusias su jų tikslais);
            
            
               c)bendros faktinės gamintojų grupių išlaidos;
            
         
         
            
               d)iš rinkos pašalinti produktai, suskirstyti pagal produktų kategorijas (kiekis, bendros išlaidos, ES finansinės paramos suma ir paskirtis (skirti nemokamai paskirstyti, kompostuoti, naudoti perdirbimo sektoriuje ir kt.)).
            
            
               4.Informacija apie veiklos programų ir pripažinimo planų stebėseną:
            
            
               a)gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų ir gamintojų organizacijų tarpvalstybinių asociacijų rodikliai (suskirstyti pagal veiksmus ir priemones, susijusias su tų organizacijų tikslais);
            
            
               b)su gamintojų grupėmis susiję rodikliai.
            
            
            
               B DALIS. SĄSKAITŲ PATVIRTINIMO INFORMACIJA
            
            
               Informacija apie patikras ir administracines nuobaudas:
            
            
               a)valstybės narės atliktos patikros: išsami informacija apie aplankytas organizacijas ir apsilankymų datas;
            
            
               b)patikrų normos;
            
            
               c) patikrų rezultatai;
            
            
               d)pritaikytos administracinės nuobaudos.“