CELEX: 31980R1870
Language: es
Date: 1980-07-15 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1870/80 del Consejo, del 15 de julio de 1980, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2727/75 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales

Avis juridique important

|

31980R1870

Reglamento (CEE) n° 1870/80 del Consejo, del 15 de julio de 1980, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2727/75 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales  

Diario Oficial n° L 184 de 17/07/1980 p. 0001 - 0003 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 29 p. 0165  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0186  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0186 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1870/80 DEL CONSEJO    del 15 de julio de 1980    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 2727/75 por el que se establece la organización   común de mercados en el sector de los cereales    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) .    Considerando que , a fin de garantizar un mejor   equilibrio entre las distintas producciones cerealistas   en la Comunidad , es conveniente adecuar una competencia   efectiva entre los cereales utilizados en la   alimentación animal ; que , para ello , se debe   proceder a aproximar el precio de intervención único   del centeno sobre el precio de intervención único   fijado para el trigo blando , la cebada y el maíz ; que ,   no obstante , se debe prever un período transitorio   para permitir a los productores que se adapten al nuevo   régimen de precios ;    Considerando que , de acuerdo con el apartado 8 del   artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 del   Consejo , del 29 de octubre de 1975 , por el que se   establece la organización común de mercados en el   sector de los cereales (3) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1547/79 (4) , los   centros de intervención para los cereales se establecen   cada año , tras consulta de los Estados miembros   interesados , de acuerdo con el procedimiento del   Comité de gestión ; que la experiencia adquirida   demuestra que no es necesaria una fijación anual   y que puede hacerse a medida que se impongan las   modificaciones ;    Considerando que el apartado 1 del artículo 11 del   Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 ha limitado , para   determinados productos , la concesión de la restitución   a la producción para la campaña de comercialización   1979/80 ; que es conveniente adaptar dichas disposiciones   para tener en cuenta el mantenimiento de las restituciones   a la producción ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 se modificará   como sigue :    1 . En el artículo 3 , el apartado 1 se sustituirá   por el texto siguiente :     « 1 . Se fijará cada año para la Comunidad y antes   del 1 de agosto , para la campaña de comercialización   que comience el año siguiente ;     - un precio de intervención único para el trigo   blando , el centeno , la cebada y el maíz , así como   un precio de intervención único para el trigo duro ,     - un precio de referencia para el trigo blando   panificable ,     - un precio indicativo para el trigo blando y para el   trigo duro así como un precio indicativo común   para el centeno , la cebada y el maíz .    No obstante , para el centeno :    a ) el precio de intervención único común se   incrementará :     - para la campaña 1980/81 , con un importe de   7,94 ECUS por tonelada ,     - para la campaña 1981/82 , con un importe de   3,97 ECUS por tonelada ;    b ) el precio indicativo para la campaña 1980/81   se incrementará con 2,99 ECUS por tonelada . »    2 . El párrafo 5 del artículo 3 se sustituirá por   el texto siguiente :     « 5 . Los precios indicativos se fijan para Duisbourg ,   centro de la zona más deficitaria de la Comunidad en   todos los cereales , a nivel de comercio mayorista ,   mercancía sobre vehículos posición almacén .    Se establecerán añadiendo :     - para el trigo blando a su precio de referencia ,     - para el trigo duro a su precio de intervención   único ,     - para el centeno , la cebada y el maíz al precio de   intervención único común ,    un elemento de mercado y un elemento representativo   del coste del transporte entre la zona de Ormes y la   zona de Duisbourg .    El elemento de mercado para el trigo duro y el trigo   blando representa , para cada uno de dichos productos ,   la diferencia que debe existir entre :    a ) el precio de intervención único del trigo duro   y el precio de referencia del trigo blando panificable ,   por una parte ;    b ) el nivel del precio de mercado del trigo duro y del   trigo blando panificable respectivamente que se   prevea , en caso de cosecha normal , en condiciones   naturales de formación de los precios en el mercado   comunitario , en la zona de producción más   excedentaria , por otra parte .    El elemento de mercado para el centeno , la cebada y   el maíz representa la diferencia que debe existir   entre el precio de mercado de la cebada y el precio de   intervención único común , aumentado con la   diferencia entre los precios de mercado que deben reflejar   la relación de los valores relativos de utilización en   la alimentación animal de la cebada y del maíz . Los   precios de mercado que se deberán tener en cuenta son   los previsibles , en caso de cosecha normal , en condiciones   naturales de formación de los precios sobre el   mercado comunitario , en la zona de producción más   excedentaria .    El elemento representativo del coste del transporte   se establecerá teniendo en cuenta el medio de   transporte , o un conjunto de medios de transporte más   favorables y las tarifas existentes .    Cuando las tasas de flete para los transportes fluviales   no resulten de la aplicación de un arancel , el coste   de transporte deberá establecerse tomando la media de   las tasas de flete observadas durante los dos meses que   hayan tenido las tasas medias más bajas en el período   de doce meses más próximo a aquél cuyos datos estén   disponibles . »    3 . El apartado 8 del artículo 3 se sustituirá por   el texto siguiente :     « 8 . Los centros de intervención contemplados en el   párrafo 7 se establecen , tras consulta de los Estados   miembros interesados , de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 26 . »    4 . El artículo 11 se sustituirá por el texto   siguiente :     « Artículo 11    1 . Se podrá conceder una restitución a la   producción :    a ) para el maíz y el trigo blando utilizados en la   Comunidad para la fabricación de almidón ;    b ) para la fécula de patata producida en la   Comunidad ;    c ) para los grañones y sémolas de maíz utilizados   en la Comunidad para la fabricación de glucosa por el   procedimiento de hidrólisis directa ;    d ) para el maíz utilizado en la Comunidad para la   fabricación de grañones y sémolas ( gritz )   utilizados en la industria cervecera ;    e ) para el maíz y el trigo blando utilizado en la   Comunidad para la fabricación de " quellmehl " destinado   a la panificación .    Las restituciones a la procucción para los productos   contemplados en la letra d ) y e ) podrán concederse   con efectos del 19 de octubre de 1977 .    2 . La entrega de la restitución a la producción   para la fécula de patata se subordinará a la condición   de que el transformador haya pagado la patata a un   precio franco fábrica .    El precio mínimo que recibirá el productor se   compone , por una parte , del precio mínimo que debe   pagar el fabricante de fécula , y por otra parte , de   un importe que corresponde a la restitución a la   producción .    3 . Se podrá entregar una prima al fabricante de   fécula de patata .    4 . El Consejo , a propuesta de la Comisión y por   mayoría cualificada , adoptará las normas de   aplicación del presente artículo y fijará :     - el importe de la restitución a la producción ,     - el precio mínimo que deberá pagar el fabricante   de fécula , contemplado en el segundo párrafo del   apartado 2 ,     - el importe de la prima contemplada en el   apartado 3 . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    Se aplicará a partir del 1 de agosto de 1980 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 15 de julio de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    J. SANTER    (1) DO n º C 97 de 21 . 4 . 1980 , p. 33 .    (2) DO n º C 182 de 21 . 7 . 1980 , p. 34 .    (3) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (4) DO n º L 188 de 26 . 7 . 1979 , p. 1 .