CELEX: 62009CN0390
Language: el
Date: 2009-10-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-390/09: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 2 Οκτωβρίου 2009 — Reti Televisive Italiane SpA (RTI) κατά Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

19.12.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 312/20
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 2 Οκτωβρίου 2009 — Reti Televisive Italiane SpA (RTI) κατά Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   (Υπόθεση C-390/09)
   2009/C 312/32
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Consiglio di Stato
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Εκκαλούσα: Reti Televisive Italiane SpA (RTI)
   
      Εφεσίβλητη: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Πρέπει τα άρθρα 18 και 18α της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ (1), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ (2), να θεωρηθούν διατάξεις επαρκώς σαφείς και μη εξαρτώμενες από αιρέσεις, έτσι ώστε, μετά τη λήξη της προθεσμίας μεταφοράς, να υπερισχύουν αντίθετων διατάξεων του εθνικού δικαίου και να συμπληρώνουν, σύμφωνα με την ορθή ερμηνεία του άρθρου 249, παράγραφος 3, της Συνθήκης, τους συναφείς εθνικούς κανόνες και να εφαρμόζονται από διοικητική αρχή, όπως η Autorità per le garanzie nelle comunicazioni, η οποία είναι αρμόδια για την έκδοση κανονισμών εκτελέσεως των εθνικών νόμων.
            
         
               2)
            
            
               Έχουν τα άρθρα 18 και 18α της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ, την έννοια ότι, λόγω της ελάχιστης υποχρεωτικής διάρκειας 15 λεπτών των χρονοθυρίδων τηλεαγοράς, κάθε άλλη μορφή τηλεαγοράς, έστω και διάρκειας ανώτερης των τριών λεπτών, που όμως δεν υπερβαίνει τα 15 λεπτά, πρέπει να χαρακτηριστεί «μήνυμα τηλεαγοράς» και να υπαχθεί στο ωριαίο όριο που ισχύει για τα διαφημιστικά μηνύματα.
            
         
               3)
            
            
               Έχουν τα άρθρα 1, στοιχείο γ’, 10, 11 και 18, παράγραφος 3, της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ, την έννοια ότι οι αναγγελίες ραδιοτηλεοπτικού οργανισμού που αφορούν τα δικά του προγράμματα και μεταδίδονται χωρίς πληρωμή εμπίπτουν στην έννοια της διαφημίσεως προς τον σκοπό της εφαρμογής των ρυθμίσεων περί αναγνωρίσεως του διαφημιστικού μηνύματος σε σχέση με το υπόλοιπο πρόγραμμα και ενσωματώσεως της διαφημίσεως στις ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές.
            
         
               4)
            
            
               Έχουν τα άρθρα 1, στοιχείο γ’, 10, 11 και 18, παράγραφος 3, της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ, την έννοια ότι οι δραστηριότητες θεσμικής ενημερώσεως και επικοινωνίας τις οποίες προβλέπει ο ιταλικός νόμος 150 της 7ης Ιουνίου 2000, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων κοινής ωφέλειας και δημόσιου συμφέροντος, εμπίπτουν στην έννοια της διαφημίσεως προς τον σκοπό της εφαρμογής των ρυθμίσεων περί αναγνωρίσεως του διαφημιστικού μηνύματος σε σχέση με το υπόλοιπο πρόγραμμα και ενσωματώσεως της διαφημίσεως στις ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές.
            
         
      (1)  EE L 298, σ. 23.
   
      (2)  EE L 265, σ. 42.