CELEX: 31993R3382
Language: el
Date: 1993-12-06 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3382/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για μπίρα από βύνη, καταγωγής Μάλτας (1994)

Avis juridique important

|

31993R3382

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3382/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για μπίρα από βύνη, καταγωγής Μάλτας (1994)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 306 της 11/12/1993 σ. 0001 - 0002

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3382/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για μπίρα από βύνη, καταγωγής Μάλτας (1994)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το συμπληρωματικό πρωτόκολλο της συμφωνίας σύνδεσης ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και τη Μάλτα (1) προβλέπει, σε ανταλλαγή επιστολών που προσαρτάται στο εν λόγω πρωτόκολλο, ότι η μπίρα από βύνη που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2203 00,  καταγωγής Μάλτας, επωφελείται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ατέλειας δασμών εντός των ορίων ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 5 000 εκατολίτρων- ότι θα πρέπει συνεπώς να ανοιχθεί η εν λόγω κοινοτική δασμολογική ποσόστωση για την περίοδο από  1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1994- ότι θα πρέπει ιδίως να εξασφαλισθεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή του δασμού που προβλέπεται γι' αυτήν, σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη,  μέχρι την εξάντλησή της- ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για το άνοιγμα, σε εκτέλεση των διεθνών υποχρεώσεών της, δασμολογικών ποσοστώσεων- ότι, εντούτοις, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, τίποτα δεν  εμποδίζει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν σε πραγματικές εισαγωγές- ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να  μπορεί να παρακολουθεί την εξάντληση των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη- ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί να αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετική με τη διαχείριση της ποσόστωσης μπορεί να γίνεται  από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994, ο δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μπίρας από βύνη, καταγωγής Μάλτας, αναστέλλεται στο επίπεδο και μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναγράφονται  στον ακόλουθο πίνακα:   "" ID="1">09.1451> ID="2">2203 00> ID="3">Μπίρα από βύνη> ID="4">5 000> ID="5">ατελώς">     Άρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τη δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε πρόσφορο διοικητικό μέτρο για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική διαχείρισή της. Άρθρο 3 Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σε κράτος μέλος διασάφηση σε ελεύθερη κυκλοφορία, στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για το προϊόν στο οποίο αναφέρεται ο παρών κανονισμός, και εάν αυτή η  διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, αντλεί από την ποσόστωση ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές. Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας παραλαβής της εν  λόγω διασάφησης πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή. Το δικαίωμα των αναλήψεων παρέχεται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία παραλαβής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του  ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει. Εάν το κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στην ποσόστωση. Εάν οι απαιτούμενες ποσότητες είναι  μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η απονομή γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιηθείσες αναλήψεις. Άρθρο 4 Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ίση και συνεχή πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο της ποσόστωσης. Άρθρο 5 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά κατά την τήρηση του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1994.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 1993. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος W. CLAES (1) ΕΕ αριθ. L 81 της 23. 3. 1989, σ. 2.