CELEX: C1998/055/56
Language: sv
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 16 december 1997 av nederländska Antillerna (Mål T-310/97)

20.2.98             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 55/27

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                      slagen genomgång av GBP tills vidare hade avbrutits, och
                                                                  att det motiverade yttrandet inte hade delgivits Förenade
                                                                  kungarikets regering.
Ð ogiltigförklara kommissionens beslut av den 16 maj
  1997, den 9 juli 1997 och den 18 september 1997 i
  den mån de avser tillgång till följande handlingar:             Sökanden är alltjämt av åsikten att GBP i ändrat skick
                                                                  står i strid med artikel 30 och att kommissionen felaktigt
                                                                  genom sitt beslut avbröt förfarandet enligt artikel 169 mot
   Kommissionens motiverade yttrande som upprättats               Förenade kungariket. Sökanden anser att den har behov
   till följd av en granskning av bestämmelserna i artikel        av att få tillgång till det motiverade yttrandet för sin talan
   7.3 i The Supply of Beer (Tied Estates) Order 1989 SI          mot Förenade kungarikets regering, eftersom beslutet
   1989/2390,                                                     kommer att formellt avspegla kommissionens inställning
                                                                  till huruvida GBP är lagenlig i förhållande till gemenskaps-
                                                                  rätten i det skick GBP ursprunligen utformades och kom-
Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-              mer att hjälpa sökandens ombud att på ett förberedande
  naderna.                                                        stadium underrätta sökanden om huruvida en talan mot
                                                                  Förenade kungarikets regering sannolikt kommer att röna
                                                                  framgång, innan åtgärder vidtas som orsakar rättegångs-
Grunder och huvudargument                                         kostnader.

Sökanden, som importerar tyskt öl huvudsakligen för för-          Kommissionen avslog emellertid upprepade ansökningar
säljning i pubar och barer i norra England, kunde inte            från sökanden om en kopia av det motiverade yttrandet
sälja sina produkter, eftersom ett stort antal pubar i Före-      på den grunden att det var motiverat att vägra tillgång till
nade kungariket omfattas av kombinationsavtal enligt              ett motiverat yttrande i fall där ett offentliggörande skulle
vilka de är tvungna att göra inköpen av öl från särskilda         kunna motverka skyddet för det allmänna samhällsintres-
bryggerier enligt exklusiva inköpsavtal samt till följd av de     set, särskilt vad beträffade kommissionens inspektioner
stora brittiska bryggeriernas mycket stora dominans på            och undersökningar. Detta undantag föreskrivs i uppföran-
marknaden.                                                        dekodexen för allmänhetens tillgång till kommissionens
                                                                  och rådets handlingar, vilken antogs av kommissionen den
                                                                  8 februari 1994.
r 1989 satte Förenade kungarikets regering The Supply
of Beer (Tied Estate) Order 1989 SI 1989/2390 i kraft. I
beslutet föreskrevs att de bryggerier inom Förenade kunga-        Sökanden anför att detta synsätt strider mot uppförande-
riket som hade intressen i fler än 2 000 pubar skulle vara        kodexen, där det föreskrivs att ºallmänheten skall ha stör-
skyldiga att ge innehavarna av dessa pubar möjlighet att          sta möjliga tillgång till kommissionens handlingarº. Vidare
inköpa ett ºgästölº från ett annat bryggeri. I artikel 7.2 a      strider detta i särskilt hög grad mot de rättsprinciper som
(känd som the Guest Beer Provision ºGBPº) föreskrevs att          Förstainstansrätten fastslog i mål T-105/95 (WWF UK
gästölet skulle vara ett ºcask conditionedº öl med en alko-       Worldwide Fund for Nature mot Europeiska gemenska-
holhalt överstigande 1,2 volymprocent.                            pernas kommission). Grundläggande målsättningar, såsom
                                                                  korrekt förvaltning, öppenhet och tillförlitlighet fordrar
                                                                  att det motiverade yttrandet tillställs sökanden som denne
                                                                  begärt.
Bestämmelsen ledde till att sökandens produkt utestängdes
från de pubar som kontrollerades av de regionala bryggeri-
erna. Sökanden påstår att GBP därför utgör en åtgärd med
motsvarande verkan som en kvantitativ importrestriktion
och därför är olaglig enligt artikel 30 i EG-fördraget.
Genom att i praktiken neka den brittiska allmänheten
möjligheten att smaka tyskt öl indrar GBP konkurrensen
och begränsar konsumenternas valmöjlighet både i gros-            Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 16 december
sist- och detaljistledet.                                                     1997 av nederländska Antillerna
                                                                                        (Mål T-310/97)
Med hänsyn till dessa omständigheter ingav sökanden ett                                   (98/C 55/56)
klagomål till kommissionen i april 1993, vilken genom
delgivning av sökanden i september 1995 inledde en
undersökning av GBP och tillställde Förenade kungarikets                          (Rättegångsspråk: engelska)
regering en formell underrättelse enligt förfarandet i
artikel 169 i EG-fördraget. Efter ett pressmeddelade från
kommissionen i augusti 1996 genom vilket kommissionen             Nederländska Antillerna har den 16 december 1997 väckt
meddelande att den hade fattat ett beslut om att tillställa       talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
Förenade kungariket ett motiverat yttrande kungjorde För-         mot Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av
enade kungarikets regering ett förslag om ändring av GBP.         advoklaterna Ps. V. F. Bos och M. M. Slotboom, Rotter-
Till följd av detta underrättade kommissionen i april 1997        dam, delgivningsadress: advokatbyrån Loesch & Wolter,
sökanden om att förfarandet enligt artikel 169 om en före-        11 rue Goethe, Luxemburg.
 ---pagebreak--- C 55/28              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  20.2.98

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                      Ð åsidosättande av den gynnsamma ställning              som
                                                                    ULT-varorna givits genom EG-fördraget,
Ð ogiltigförklara rådets beslut 97/803 av den 24 novem-
  ber 1997 (EGT L 329, 29.11.1997, s. 50) i enlighet
                                                                  Ð åsidosättande av artikel 85 i ULT-beslutet jämförd
  med artiklarna 173 och 174 i EG-fördraget,
                                                                    med bilaga XXXII till LomeÂkonventionen,

    eller, i andra hand,
                                                                  Ð åsidosättande av artikel 18 i Wienkonventionen om
                                                                    traktaträtten.
Ð ogiltigförklara punkterna 31, 32 och 53 (i den mån
  artikel 232.1 första och andra strecksatsen berörs),
  punkterna 54 och 55 i artikel 1 i rådets beslut 97/803          (1) EGT L 263, 1991, s. 1.
  av den 24 november 1997 (EGT L 329, 29.11.1997,
  s. 50) i enlighet med artiklarna 173 och 174 i EG-för-
  draget,

    samt

                                                                  Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.                       den 8 december 1997 av Masotti m.fl.
                                                                                         (Mål T-312/97)
Grunder och huvudargument
                                                                                           (98/C 55/57)

Det omtvistade beslutet (nedan kallat beslutet) ändrar
beslut 91/482/EEG om associering av de utomeuropeiska                             (Rättegångsspråk: italienska)
länderna och territorierna med EEG (1) nedan kallade
ULT-beslutet) genom att lägga till ett antal bestämmelser.
Eftersom ULT-beslutet är riktat till de nederländska Antil-       Masotti srl, Ermidio Masotti, F.lli Pevere autotrasporti srl,
lerna enligt artiklarna 237 och 238 i ULT-beslutet och            Giacomo Folicaldi & figli snc, Ram Alceo di Tam Perluigi,
bilaga I till detta, där de nederländska Antillerna uttryckli-    Nuova Friultrasport srl, Rudi Del Fabbro, Raffaele Del
gen anges som ett ULT, påverkar beslutet sökandens rättig-        Fabbro, Assisped srl, Castagnara Trasporti srl, Castelletti
heter och skyldigheter, särskilt den gynnsamma behand-            Ezio autotrasporti di Castelletti Ezio & C. sas, Nazzario
lingen av varor med ursprung inom ULT och systemet med            Cesca Roberto Cesca, D. & G. Spedizioni srl, Tracev srl,
minimipriser vid export.                                          SNUA, srl, Tecno Trasport srl, Italspurghi ecologia srl,
                                                                  Tib-cunja srl, Edoardo Grusovin, La Gorziana srl, Luigi
                                                                  Kodermac succ. srl, Autotrasporti Kusterle srl, Romano
Sökanden befarar att den kommer att lida väsentlig skada          Caprara srl, Gia.Tra.Gianesini trasporti srl, Autotrasporti
och fråntas ett värdefullt redskap för sin sociala och eko-       Ribi spa, Mattia Winkler srl, Interbartolo spa, Paolo
nomiska utveckling.                                               Ceriani Autotrasporti srl, Trasporti teatrali di Paolettio
                                                                  Roberto & C. snc, Gianesini Erminio srl och Mar-Ter spe-
De grunder som sökanden åberopar till stöd för sitt               dizioni spa, har den 8 december 1997 väckt talan vid
yrkande om ogiltigförklaring av beslutet avser bristande          Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-
behörighet, åsidosättande av väsentliga formföreskrifter,         peiska gemenskapernas kommission. Sökandena företräds
åsidosättande av EG-fördraget, av bestämmelser om                 av advokaterna Roberto Petiziol och Alessandra Pergolese,
genomförande av EG-fördraget och/eller av allmänna EG-            Udine, delgivningsadress: ovannämnda advokaters kontor,
rättsliga principer. Sökanden åberopar särskilt följande          via Ginnasio Vecchio 6, Udine.
grunder:

                                                                  Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
Ð bristande behörighet av tidsmässiga skäl (ratione tem-
  poris),
                                                                  Ð i första hand ogiltigförklara kommissionens beslut nr
Ð åsidosättande av artiklarna 131 tredje stycket, 132.1             KOM (97) 2735 slutlig av den 30 juli 1997,
  och 132.5, 133.1, 136 andra stycket och 227.1 i EG-
  fördraget,
                                                                  Ð i andra hand ogiltigförklara beslutet till den del
                                                                    (artikel 5) det föreskriver att stödet (som beviljats från
Ð åsidosättande av rättssäkerhetsprincipen,                         och med den 1 juli 1990) skall återkrävas från och
                                                                    med den 1 juli 1990 jämte ränta från och med den dag
                                                                    då stödet utbetalades,
Ð åsidosättande av artikel 3.1r i EG-fördraget jämförd
  med artikel 131 andra stycket i EG-fördraget,
                                                                  Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
Ð åsidosättande av proportionaliteitsprincipen,                     naderna.