CELEX: 62016CN0264
Language: hr
Date: 2016-05-12 00:00:00
Title: Predmet C-264/16 P: Žalba koju su 12. svibnja 2016. podnijeli Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) protiv presude Općeg suda (deveto vijeće) od 29. veljače 2016. u predmetu T-267/12, Deutsche Bahn AG i drugi protiv Europske komisije

4.7.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 243/25
            
         Žalba koju su 12. svibnja 2016. podnijeli Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) protiv presude Općeg suda (deveto vijeće) od 29. veljače 2016. u predmetu T-267/12, Deutsche Bahn AG i drugi protiv Europske komisije
   (Predmet C-264/16 P)
   (2016/C 243/26)
   Jezik postupka: engleski
   
      Stranke
   
   
      Žalitelji: Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd (zastupnik: F. Montag, Rechtsanwalt, F. Hoseinian, odvjetnik, M. Eisenbarth, Rechtsanwalt)
   
      Druga stranka u postupku: Europska komisija
   
      Zahtjevi
   
   Žalitelji od Suda zahtijevaju da:
   
               —
            
            
               ukine presudu Općeg suda od 29. veljače 2016. u predmetu T-267/12 Deutsche Bahn AG i dr./Europska komisija;
            
         
               —
            
            
               poništi članak 1. stavak 2. točku (g), članak 1. stavak 3. točku (a), članak 1. stavak 3. točku (b) i članak 1. stavak 4. točku (h) Komisijine odluke od 28. ožujka 2012. u predmetu COMP/39462 – Provoz (u daljnjem tekstu: Odluka) ili podredno vrati predmet Općem sudu na odlučivanje;
            
         
               —
            
            
               poništi, ili podredno, umanji novčane kazne iz članka 2. stavka 2. točke (g), članka 2. stavka 3. točke (a), članka 2. stavka 3. točke (b) i članka 2. stavka 4. točke (h) Odluke ili podredno vrati predmet Općem sudu na odlučivanje; i
            
         
               —
            
            
               naloži Komisiji snošenje troškova postupka.
            
         
      Žalbeni razlozi i glavni argumenti
   
   Žalitelji ističu pet žalbenih razloga:
   
               1.
            
            
               Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava zaključivši da se Komisija ispravno pouzdala u zahtjev za imunitet Deutsche Posta, da nije prekršeno načelo zabrane dvostrukog zastupanja i da Komisija nije trebala istraživati moguću povredu navedenog načela.
            
         
               2.
            
            
               Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava tumačenjem članka 1. Uredbe 141/62 (1) kao neprimjenjivog na ponašanja koja se odnose na „Advance Manifest System”.
            
         
               3.
            
            
               Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava zaključivši da Komisija nije prekršila članak 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, načelo dobre uprave i obvezu obrazlaganja na temelju članka 296. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU-a) odlučivši da društvo The Brink’s Company nije solidarno odgovorno s društvom Schenker China Ltd. (kao slijednikom društva BAX Global (China) Co. Ltd.) za ponašanja koja se odnose na „Chinese Currency Adjustment Factor”.
            
         
               4.
            
            
               Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava kad je, iskrivivši sadržaj Odluke, prekoračivši ovlasti koje su mu dodijeljene člankom 264. UFEU-a i propustivši provesti ponderiranje prilikom primjene načela proporcionalnosti, zaključio da Komisija prilikom izračuna novčane kazne nije prekršila članak 23. Uredbe 1/2003 (2) kao ni načela proporcionalnosti te primjerenosti kazne.
            
         
               5.
            
            
               Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava potvrdivši stope umanjenja koje je Komisija primjenjivala na temelju Obavijesti o suradnji iz 2006 (3). Opći je sud iskrivio sadržaj Odluke i prekršio žaliteljeva prava na pošteno suđenje.
            
         
      (1)  EEZ: UredbaVijeća br. 141 o izuzimanju prijevoza iz područja primjene Uredbe Vijeća br. 17
   
      SL 124, str. 2751.
   
      (2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju koja su propisana člancima 81. i 82. Ugovora o EZ-u (SL 2003., L 1., str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 1., str. 165.)
   
      (3)  Obavijest Komisije o oslobađanju od kazni i smanjenju kazni u slučajevima kartela (SL 2006., C 298, str. 17.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 4., str. 62.)