CELEX: C2001/095/03
Language: fi
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmans jaosto) 30 päivänä marraskuuta 2000 asiassa C-384/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Belgian kuningaskunta (Jäsenyysvelvoitteiden laiminlyönti – Televiestintä – Verkkojen yhteenliittäminen – Palvelujen yhteentoimivuus – Yleispalvelun tarjoaminen)

C 95/2                    FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          24.3.2001
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  3)    Kun jäsenvaltion on julkisyhteisöön työsopimussuhteessa olevien
                                                                                 opettajien ja assistenttien palkkausta määrittäessään otettava
                              (viides jaosto)                                    huomioon sellaiset aikaisemmat työskentelykaudet, jotka on
                                                                                 täytetty vuoden 1948 Vertragsbedienstetengesetzin 26 §:n
                  30 päivänä marraskuuta 2000                                    2 momentissa lueteltuja itävaltalaisia laitoksia vastaavissa
                                                                                 muiden jäsenvaltioiden laitoksissa, tällaiset työskentelykaudet
                                                                                 on otettava huomioon ilman ajallista rajoitusta.
asiassa C-195/98 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennak-
koratkaisupyyntö), Österreichischer Gewerkschaftsbund,
Gewerkschaft öffentlicher Dienst vastaan Itävallan tasa-
                                  valta (1)                                (1) EYVL C 234, 25.7.1998.
(EY:n perustamissopimuksen 177 artikla (josta on tullut
EY 234 artikla) – Jäsenvaltion tuomioistuimen käsite –
Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Yhdenvertainen kohtelu
– Virkaikään perustuva urakehitys – Osittain ulkomailla
                              suoritettu ura)
                             (2001/C 95/02)
                                                                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                     (kolmans jaosto)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                 30 päivänä marraskuuta 2000
Asiassa C-195/98, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on                 asiassa C-384/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on                                     Belgian kuningaskunta (1)
tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-
reillä olevassa asiassa Österreichischer Gewerkschaftsbund,               (Jäsenyysvelvoitteiden laiminlyönti – Televiestintä – Verkko-
Gewerkschaft öffentlicher Dienst vastaan Itävallan tasavalta               jen yhteenliittäminen – Palvelujen yhteentoimivuus – Yleis-
ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan                                           palvelun tarjoaminen)
(josta on muutettuna tullut EY 39 artikla) ja EY:n perustamisso-
pimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) sekä                                           (2001/C 95/03)
työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella
15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1612/68 (EYVL L 257, s. 2) 7 artiklan tulkinnasta,
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
nossa: viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä hoitava
tuomari D. A. O. Edward (esittelevä tuomari) sekä tuomarit
P. Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass,    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
on antanut 30.11.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on                                   tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
seuraava:
1)    Suorittaessaan Arbeits- und Sozialgerichtsgesetzin (työ- ja          Asiassa C-384/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
      sosiaaliasiain tuomioistuimia koskeva laki) 54 §:n 2–5 mo-           nään B. Doherty), vastaan Belgian kuningaskunta (asiamiehe-
      mentin mukaista tehtäväänsä Oberster Gerichtshof on EY:n             nään A. Snoecx), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
      perustamissopimuksen 177 artiklassa (josta on tullut EY 234          toteamaan, että koska Belgian kuningaskunta ei ole asianmu-
      artikla) tarkoitettu tuomioistuin.                                   kaisesti täytäntöönpannut televiestinnän yhteenliittämisestä
                                                                           soveltaen avoimen verkon tarjoamisen (ONP) periaatteita
2)    EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan ja työntekijöiden              yleispalvelun ja yhteentoimivuuden varmistamiseksi 30 päi-
      vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta       vänä kesäkuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neu-
      1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68                   voston direktiivin 97/33/EY (EYVL L 199, s. 32) 5 artiklaa
      7 artiklan 1 ja 4 kohdan kanssa ristiriidassa on vuoden 1948         yhdessä direktiivin liitteen I kanssa ja koska se ei ole toteuttanut
      Vertragsbedienstetengesetzin (julkisyhteisöön työsopimussuh-         tarvittavia toimenpiteitä mainitun direktiivin 5 artiklan täytän-
      teessa olevia työntekijöitä koskeva liittovaltion laki) 26 §:n       töönpanemiseksi yhdessä direktiivin liitteen I ja III kanssa,
      kaltainen kansallinen säännös, joka koskee aikaisempien työs-        Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut näiden säännösten
      kentelykausien huomioon ottamista määritettäessä julkisyhtei-        ja EY:n perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, yhtei-
      söön työsopimussuhteessa olevien opettajien ja assistenttien         söjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa;
      palkkausta, kun muissa jäsenvaltioissa täytettyjä työskentely-       jaoston puheenhohtaja C. Gulmann (esittelevä tuomari) sekä
      kausia koskevat vaatimukset ovat tiukempia kuin ne, joita            tuomarit J.-P. Puissochet ja F. Macken, julkisasiamies:
      sovelletaan asianomaisen jäsenvaltion vastaavissa laitoksissa        F.G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut 30.11.2000 tuomion,
      täytettyihin työskentelykausiin.                                     jonka tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- 24.3.2001                FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                   C 95/3
1)    Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut televiestinnän yh-           L 199, s. 84) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes
      teenliittämisestä soveltaen avoimen verkon tarjoamisen (ONP)          jaosto), toimien kokoonpanossa: toisen jaoston puheenhohtaja
      periaatteita yleispalvelun ja yhteentoimivuuden varmistamiseksi       V. Skouris (esittelevä tuomari) joka hoitaa kuudennen jaoston
      30 päivänä kesäkuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin                puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit J.-P. Puissochet ja
      ja neuvoston direktiivin 97/33/EY yhdessä luettavien 5 artiklan       F. Macken, julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: hallintovirka-
      ja liitteiden I ja III mukaisia velvoitteitaan, koska se ei           mies L. Hewlett, on antanut 7.12.2000 tuomion, jonka
      ole antanut säädetyssä määräajassa direktiivi noudattamisen           tuomiolauselma on seuraava:
      edellyttämä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
2)    Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-               1)    –      Vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alan
      käyntikulut.                                                                       hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteen-
                                                                                         sovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annettu
                                                                                         neuvoston direktiivi 93/38/ETY koskee rahallista vasti-
(1) EYVL C 6, 8.1.2000.                                                                  ketta vastaan kirjallisesti tehtyä sellaista sopimusta, joka
                                                                                         on tehty jäsenvaltion lainsäädännöllä erityisesti telepalve-
                                                                                         lujen hoitamisen tehtäväkseen saaneen yrityksen, jonka
                                                                                         koko osakepääoma on tämän jäsenvaltion viranomaisten
                                                                                         hallussa, ja yksityisen yrityksen välillä silloin, kun ensim-
                                                                                         mäiseksi mainittu yritys antaa sopimuksessa toiseksi
                                                                                         mainitulle yritykselle tehtäväksi painettujen ja sähköisessä
                                                                                         muodossa käytettävien tilaajaluetteloiden (puhelinluette-
                                                                                         loiden) tekemisen ja julkaisemisen luetteloiden jakamiseksi
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                yleisölle;
                           (kuudes jaosto)                                        –      vaikka direktiivi 93/38/ETY koskee tällaista sopimusta,
                                                                                         se jää yhteisön oikeuden nykytilassa pois direktiivin
                                                                                         soveltamisalasta erityisesti siksi että, että ensimmäisen
                    7 päivänä joulukuuta 2000
                                                                                         yrityksen toiselle yritykselle antama vastasuoritus koostuu
                                                                                         siitä, että jälkimmäinen yritys saa korvauksekseen oikeu-
asiassa C-324/98 (Bundesvergabeamtin esittämä ennakko-                                   den käyttää omaa suoritustaan hyödykseen.
ratkaisupyyntö): Telaustria Verlags GmbH ja Telefonad-
ress GmbH vastaan Telekom Austria AG, aiemmin Post &
                      Telekom Austria AG (1)                                2)    Siitä huolimatta, että sellaiset sopimukset jäävät yhteisön
                                                                                  oikeuden nykytilassa pois direktiivin 93/38/ETY soveltamis-
                                                                                  alasta niitä tekevien hankintayksiköiden on kuitenkin yleisesti
(Julkiset palveluhankinnat – Direktiivi 92/50/ETY – Teletoi-                      noudatettava perustamissopimuksen perustavanlaatuisia oi-
minnan alan julkiset palveluhankinnat – Direktiivi                                keussääntöjä ja erityisesti kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän
 93/38/ETY – Julkisia palveluita koskeva konsessiosopimus)                        kieltoa koskevaa periaatetta, joka edellyttää avoimuusvelvolli-
                                                                                  suutta, jotta hankintaviranomainen voi varmistua kyseisen
                            (2001/C 95/04)                                        periaatteen noudattamisesta.
                                                                            3)    Tämän hankintaviranomaisia koskevan avoimuusvelvollisuuden
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                                sisältönä on taata kaikkien potentiaalisten tarjoajien eduksi se,
                                                                                  että hankinnasta ilmoitetaan asianmukaisessa laajuudessa,
                                                                                  minkä ansiosta palveluhankinnat avautuvat kilpailulle ja han-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                  kintasopimuksia koskevien tekomenettelyiden puolueettomuutta
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                            voidaan valvoa.
Asiassa C-234/98, jonka Bundesvergabeamt (Itävalta) on saat-                4)    Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on ratkaista se, onko
tanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on                            tätä velvollisuutta noudatettu pääasiassa esillä olevassa asiassa
tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tutomioistuimen                         ja arvioida lisäksi, onko tämän osalta esitetty näyttö merkityk-
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa                    sellistä.
vireillä olevassa asiassa Telaustria Verlags GmbH ja Telefonad-
ress GmbH vastaan Telekom Austria AG, aiemmin Post &
Telekom Austria AG, Herold Business Data AG:n osallistuessa
asian käsittelyyn, ennakkoratkaisun julkisia palveluhankintoja
koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta                  (1) EYVL C 327, 24.10.1998.
18 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin
92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1) ja vesi- ja energiahuollon,
liikenteen ja teletoiminnan alan hankintoja koskevien sopimus-
ten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesä-
kuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/38/ETY (EYVL