CELEX: 51979PC0767
Language: it
Date: 1979-12-14
Title: Progetto di DECISIONE DEL CONSIGLIO MINISTRI ACP-CEE relativa alle misure transitorie da applicate dopo 1° marzo 1980#Progetto di dichiarazione della comunità Progetto di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente le misure provvisorie applicabili dalla Comunità secondo la Convenzione di Lomé nel campo della cooperazione finanziaria e tecnica#Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità economica europea#Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa al regime per l importazione del rum, dell'arack e del tafia della sottovoce 22.09 CI della tariffa doganale comune, originari dei paesi e territori d'oltremare associati alla Comunità economica europea#Pogetto di DECISIONE dei Rappresentanti dei Governi degli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaio riuniti in sede di Consiglio (presentati dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 767
Vol. 1979/0254
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      C(79)767 def
                                                      Bruxelles . 14 dicembre 1979
                                       Progetto di
                                                             (S
                    DECISIONE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI ACP-CEE    ^-*
                                                                        ,,
                                                                        / / ■
                                                                                   \
                                                             "BT /?*«...
               relativa alle misure transitorie da           applicare
                                                      applicate   dopodopo/
                                                                          ^/^     -O
                                       1 o marzo 1980
                     Progetto di dichiarazione della comunità
                                       Progetto di
                                DECISIONE DEL CONSIGLIO
                 concernente le misure provvisorie applicabili
                 dalla Comunità secondo la Convenzione di Lomé
              nel campo della cooperazione finanziaria e tecnica
                                  Raccomandazione di
                                DECISIONE DEL CONSIGLIO ;
              relativa all' associazione dei paesi e territori d' oltremare
                            alla Comunità economica europea
                                  Raccomandazione di
                                DECISIONE DEL CONSIGLIO
              relativa al regime per l importazione del rum, dell' arack e del tafia
              della sottovoce 22.09 CI della tariffa doganale comune , originari dei
              paesi e territori d' oltremare associati : alla Comunità economica europea
                                      Pogetto di
                                      DECISIONE
                                                       il •
              dei Rappresentanti dei Governi degli Stati membri della Comunità
              europea del carbone e dell' acciaio riuniti in sede di Consiglio
                      ( presentati dalla Commissione al Consiglio )
C0M(79 ) 767 def
                                                       M
 ---pagebreak---                                                             VIII/ 1314/ 79-IT
                                                                    m
                             RELAZT0HII1
A decorrere dal 1° marzo 1980 , la Convenzione di Lomé nonché la- decisione
del Consiglio del 29 giugno 1976 ( 76/568/CSE) relativa all' associazione
dei paesi e territori d' oltremare alla CES non saranno più applicate .        . ^
In attesa dell' entrata in vigore della nuova convenzione e della nuova
decisione , è necessario istituire un regime transitorio , che secondo il
parere della Commissione dovrebbe comprendere le seguenti misure :
- nel quadro delle disposizioni dell' articolo 91 , tèrzo comma, della
   Convenzione di Lomé in virtù della decisione n. ll/79 del 31 ottobre 1979
   presa dal Consiglio dei ministri AQP-CES , il Comitato degli ambasciatori
   sarà invitato a prendere una decisione sulla proroga delle disposizioni
   pertinenti della Convenzione di Lomé ( cfr, allegato I) ;
– parallelamente la Comunità dovrebbe , per ragioni attinenti allo spirito
   della sua politica di . cooperazione con gli Stati ACP , applioare anticipata­
   mente , iri forma autonoma, talune nuove disposizioni di Lomé II , per il
   rapido passaggio da una fase all' altra della cooperazione »
   La Comunità dovrebbe comunicare Quest' iniziativa agli Stati ACP ( allegato II)
Sul piano interno della Comunità,' saranno in breve trasmessi al Consiglio
i seguenti progetti di regolamento , perché siano messi in vigore nel campo
commerciale :                            ,
i»    il regime di accesso al mercato dei prodotti che rientrano nella
      politica agricola comune ;
ii »  le disposizioni relative alla procedura di deroga alle norme di origine ;
iii » il protocollo relativo al rum »
Nel campo della cooperazione finanziaria e tecnica, viene proposta al Consiglio
una decisione intesa a garantire , a decorrere dal 1° marzo 1980 -,      -
 ---pagebreak---                                                                       2
l' assunzione a carico del bilancio della Comunità delle spese di funzio­
namento delle delegazioni della Commissione nei paesi AGP ( allegato III );
- infine , sui piano dell' associazione con i PTOM, viene chiesto al Consiglio
   o ai rappresentanti dei governi degli Stati membri della CECA riuniti
   in sede di Consiglio di :
ie      prorogare le, disposizioni dell' attuale decisione relativa all' associazione
        dei PTOM ( allegato IV);
ii a    prorogare le disposizioni dell' attuale decisione relativa al rum , allo
        araok e al tafia ( allegato V) ;
iii «   prorogare le disposizioni dell' attuale decisione relativa ai prodotti
        di competenza della CECA ( allegato Vi).
 ---pagebreak---                                                                    "7111/1314/7 9-IT
                                                                                     ' #
                                                   ,                      Allegato I    .
                 Decisione                del Consiglio dei ministri ACP-CEE
                              - ι
                 relativa alle misure transitorie da applicare dopo il
                                     1® marzo 1980
  Il Comitato degli ambasciatori ACP-CEE ,
  vista la Convenzione AC P-CEE di Loméd ), firmata i i 28 febbraio 1975 ,
  in particolare l' articolo 91 » terzo comma ,               ■„ „
  vista la decisione n, 10/79 del Consiglio dei ministri ACP-CEE del 31 ottobre 1979
. che delega al Comitato        degli ambasciatori ACP-CEE le competenze concernenti ,
  l' adozione di misure transitorie alla scadenza della Convenzione di Lomé ,
  considerando che è necessario adottare ,            a titolo di misure transitorie valide
  fino all' entrata in vigore della seconda Convenzione ACP-CEE ^ firmata a Lomé
  il 31 ottobre 1979 » le disposizioni adequate per continuare                ad applicare le
  disposizioni pertinenti della Convenzione di Lomé del 1975 »
                                  ,  DECIDE
                                    Articolo 1
  Restano applicabili oltre il 1° marzo 1980 :
  1«     le disposizioni relative alla cooperazione commerciale , contenute nel
         titolo 1    nei protocolli n . 1,6 e 7ì       '             -
  2.     le disposizioni relative al sistema di stabilizzazione dei proventi ~
         d' esportazione , contenute negli articoli 18 paragrafo 5 , 21 e 23 ;
         paragrafo 5 » 21 e 23 ;                                 i               . .
  3*     le disposizioni relative alla cooperazione industriale , contenute nel
         titolo III ;                                      '                       ,          ~ '
 4 » le disposizioni relative alla cooperazione finanziaria è tecnica, contenute "
         nel titolo IV , nel protocollo n« 2 , negli allegati III , VII e Vili ;
  5.     le disposizioni relative allo stabilimento , ai servizi , ai pagamenti e
         ai capitali contenute nel titolo V ;                                             '  , •
  6,     le disposizioni relative alle- istituzioni contenute nel titolo VI e nel' ,
         protocollo n « 4 »                          ~
  7 « le disposizioni generali e finali contenute negli articoli 84,85 , 88, 89 ,
         90 , 91 ( 3° , comma ), •    92 » 93 e 94 nonché nel protocollo n. 5
  della Convenzione ACP -CEE firmata à Lomé il 28 febbraio 1975 » nonohé gli
  atti adottati in applicazione di dette disposiziohia                                            *
   ( 1 ) GU n .                                                 !'
   ( 2 ) GU n .
   ( 3 ) GU n .
 ---pagebreak---                                                              VHI/1314/79-IT
                                                                               2.
                         Articolo 2
                                   ô
Il Comitato per la cooperazione industriale e autorizzato ad esercitare le
competenze    necessarie per garantire la continuità del funzionamento
del Centro di sviluppo industriale fino ali 4 entrata in vigore della nuova
Convenzione »
                         Articolo 3
              . .
                         \                                         '
La presente decisione   si applica    fino all' entrata in vigore delle nuove
disposizioni relative iagli stessi settori e comunque non oltre il 31 dicembre
 1980 . . . _                      \
                         Articolo 4
Gli Stati ACP , gli Stati memtiri e la C ornimita sono ( tenuti , ciascuno per
quanto di competenza a prendere i provvedimenti richiesti dal ! 'esecuzione
                  \          -   ...          »
della presente decisione •                          ■  h ■
                       • Articolo 5
La presente decisione entra in vigore il 1° marzo 1980 »
                                          Patto a Bruxelles , addi
 ---pagebreak---                                                             Allegato II
                   Dichiarazione della Comunità
Per manifestare la sua volontà di passare rapidamente da una fase di
cooperazione all' altra, la Comunità ha deciso d' applicare anticipatamente
talune disposizioni della Convenzione di Lomé II , ad eccezione di quelle
che implicano impegni finanziari sulle risorse del Pondo europeo di                  _
sviluppo e della Banca europea per gli investimenti .
Patta -   salva La  decisione del •  comitato degli ambasciatori ACP-CEE
di prorogare l' applicabilità di taluno disposizioni    della Convenzione di
Lomé I , ed a complemento di questo regime transitorio , le decisioni che la
Comunità conta di adottaré» in forma autonoma a decorrere dal 1° marzo 1980 ,
riguarderanno :
- l' applicazione delle seguenti misure previste dalla nuova Convenzione :
i«    quelle relative all' accesso al mercato dei prodotti che rientrano nella PAC ,
ii «  quelle concernenti le disposizioni . relative alla procedura di dèroga
      alle norme di origine ,                                       ■ ,
             /                                               I
iii . quelle concementi il protocollo relativo al rum ;
- l' adozione di misure pratiche che permettano l' applicazione , fin dall' entrata "
   in vigore della Convenzione , delle disposizioni di quest' ultima concernenti la
   promozione commerciale , il sistema di stabilizzazione dei proventi d' esportazione ,
   i prodotti minerari , gli investimenti , la cooperazione industriale , la coopera­
   zione agricola e la cooperazione finanziaria e tecnicao
 ---pagebreak---                                                               Allegato 111
                     DECISIONS DEL COHSIGLÏO
                     DEL
              concernente le misure provvisorie applicabili •
              dalla Comunità secondo la Convenzione di Lomé
           nel campo della cooperazione finanziaria e . tecnica
Le spese di funzionamento delle delegazioni della Commissione nei paesi ACP
e PTOM che , conformemente alla dichiarazione relativa ali ' articolo~95 della
Convenzione , sono assunte a carico del bilancio della Comunità per un
quinquennio che scade il 1° marzo 1985 » sarannó imputate sul bilancio
a deoorrere dal 1° marzo 1980 .
Patto a           , addl                       Per il Consiglio
                                                 Il ' Présidente
                     f i
                                                                               i
e PTOM
 ---pagebreak---                                                                     Allegato IV
                                  DECISIONE DEL CONSIGLIO       .
          relativa all' associazione dei paesi e territori d' oltremare
                             alla Comunità economica europea
 Il Consiglio delle Comunità europee ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea^ in particolare
 l' articolo 136 ,         1
 vista la decisione -76/ 568/ CEE del Consiglio,' del"'"29 giugno 1976, relativa
 all' associazione dei paesi e territori d' oltremare alla Comunità economica
         ( 1 ).    ...        . .
 europea, in particolare gli articoli 54 e 57 »
 vista la raccomandazione della Commissione ,
 considerando che è necessario mantenere in vigore oltre il 1° marzo 1980 , le
 disposizioni applicabili nel quadro della decisione' 76/ 568/ CEE,                 :
                          1                        '    n ii .             -  . . -   .
                                       DECIDE
                                    Articolo 1
L' articolo 54 della decisione 76/ 568/ CEE è sostituito dal testo seguente :
                                   " Articolo 54
La presente decisione resta applicabile fino all' entrata in vigore delle nuove
 disposizioni di applicazione dei principi di cui agli articoli 131 - 135
 del trattato che istituisce la Comunità economica europea, e al più. tardi
 fino al 31 dicembre 1980 . "
                                    Articolo 2
 La presente deoisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale della Comunità europee
 Patto a                                                   Per il Consiglio
                                                             Il presidente
( 1 ) GU n .
 ---pagebreak---                                                                         Allegato V
                              DECISIONE DSL CONSIGLIO
relativa al regime per 1 * import azione del rum , dell' araok e del tafi'a stella
sottovoce 22.09 CI della tariffa doganale comune , originari dei paesi e
           territori d' oltremare associati alla Comunità economica europea»
Il Consiglio della Comunità europee ,.
visto il trattato» che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
l' articolo    136 ,
vista la decisione 76/ 198/ CEE del Consiglio , del 9 febbraio 1976, relativa al -
regime per l' importazione del rum , dell' arack e del tafia , della sottovoce
22.91 CI della tariffa doganale comune , originari dei paesi e territori
d' oltremare assooiati alla Comunità economi ca europea < 1 ), in particolare
l' articolo 8 ,                                                   i
vista la raccomandazione della Commissione .
                                                                •I
considerando che è necessario mantenere in vigore ^ oltre il 1° marzo 1980
le disposizioni      applicabili nel quadro della clecis.ione 76/ 198/ CEE .
                                       DECIDE
                                                           il I «
                        s        ,    Articolo 1           -
L' articolo 8 della decisione        76/ 198/ CEE è sostituito dal testo seguente :
                                   " Articolo 8            ■        ' ■
La presente decisione si applica fino al 31 dicembre 1980 ."
                  > ' .               Articolo 2
La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee .                 .
                                                S                 /
Fatto a                        -                          Per il Consiglio .
                                                          Il Présidente
( 1 ) GU n .
                                                  \
 ---pagebreak---                                                                            Allegato VI
                                                             i -         .      ,  .
                               DECISIONE                                           '
                      #
      dei Rappresentanti dei Governi degli Stati membri della Comunità
      europea del carbone e dell' acciaio riuniti in sede di Consiglio ,
relativa all' apertura di preferenze tariffarie per                 prodotti di competenza
di detta Comunità e originari dei paesi e territori d 'oltremare associati
alla Comunità,                                                       -
I rappresentanti dei governi degli Stati membri della Comunità europea
del carbone e dell' acciaio , riuniti in sede di Consiglio *
considerando che è opportuno mantenere in vigore , oltre il 1° marzo 1980 le
disposizioni applicabili nel quadro della decisione 76/570/CECA ( 1 )
di comune accordo con la Commissione                             "     .
                          :   DECIDONO :
                              Articolo 1           >                                   ,
L' articolo 6 della decisione 76/570/CECA è sostituito dal testo seguente :
                          ■ " Arti colo 6
La presente decisione si applica          fino al 31 dicembre 1980 »"
                              Articolo 2          v  '
                                                       r ' I                         "
La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee ,              .                      '•                           ...           _
Patto a             , addì                                   Per il Consiglio
                                                _    11          II presidente
 ( 1 ) GU n .
 ---pagebreak---                                                   ACTION           NOUVELLE
 ART . 992 : DELEGATIONS OE LA COMMISSION DANS LES PAYS ACP ET LES PTOM
                              1980     Crédits demandés : 31.000.000 UCE
 1 . - Base juridique et description de faction            :
          ëâSË-iyilsIlsyÊ                                          .        ,
          Décision du Conseil / prise       dans te cadre des négociations pour
          le renouvellement de la Convention de LOME / d' imputer au budget
        <fe la Communauté les frais de fonctionnement des délégations de la
          Commission dans les pays ACP pour la durée de la nouvelle Convention
         B£S£H22ïl2D_^£_i.lâ£ii2D                                N
          Les frais des délégations de la Commission dans les pays ACP / PTOM
          et DOM / seront jusqu' à fin' février 1980 / date d' expiration de la
     ■"   Convention de LOME / imputés sur le Aème' Fonds européen de développerai
          La Commission a l' intention de continuer à confier à l' AEC ou à la
          structure administrative qui la remplacera , le soin de gérer le
          personnel non statutaire / ainsi que la gestion matérielle des bu-'
          reaux et cela , dans les mêmes conditions que précédemment .
                     Ν     *
                   -  3  .                                           •
ï. -      Nature et , décomposi t ion de la dépense
    a ) Nature de la dépense -                                                -
          Il s' agit des dépenses de personnel ainsi , que des frais de fonction­
          nement des délégations ( personnel local / loyer , frais d' entretien /
          de gestion / de déplacement etc. ..)           •
     b ) Décomposition de la dépense
           1 - Dépenses de personnel
           Rémunération du personnel y compris
           l' indemnité d' expatriation O.M.                         16.985.000
           Frais de personnel lotal
             *         r                *
                                                                       3.205.000
                                                             total : 20.190.000
 ---pagebreak--- 2- frais de fonctionnement
 Loyers des bureaux et des logements
 indemnité électricité                         ;              4.580.000
 Frais d' entretien, téléphone , télex ,                             *
 -fournitures de bwreau                                        2.475.000
 Frais de véhicule                           .                     900.000
 Frais de déplacement , de mission
de représentation                                              1 . 815.000
                  .                                total :     9.770.000 "
3- Achat ou renouvellement matériel ,
mobilier et véhicules                                          1.040.000
                                         TOTAL GENERAL ï     31.000.000
Mode de calcul et justification de la variation
a ) Mode de calcul   de la variation
 Le nombre de Délégations s' élevait à 42 au 30 septembre 1979 . Ce
nombre est susceptible de se modifier, en fonction des besoins reconnus
Ce crédit a été établi sur un effectif probable de 261 agents expatriés
Cet effectif se décompose comme suit :
~ Délégués ( classement' correspondant aux grades                  , '
    CCE A3 / A4 )                                                        42
- Conseillers économiques ou techniques de                        -
  - formation universitaire ( classement corres­
    pondant aux grades A6 / A5 de la CCE selon capacités ).            159
- Attachés techniques ou administratifs ( classement
    correspondant aux grades CCE B5 /B1 )......                         60
                                      ■ v. ~     .
                                                        Total * :      261
 ---pagebreak---                             -3-               ;
 Le crédit a été calculé sur la base des dépenses enregistrées pour
                                 *                          '                  '
 les Délégations en 1978 et des crédits accordés
"pour 1979, sur avis favorable du Comité du FED .                  - *
 Une majoration des rémami rat ions de 4,8 % et de 3 X a été prévue -
 respectivement pour 1979 et 1980 comme pour le personnel de la èoinmissic
 Quant aux dépenses de fonctionnement payables en monnaie locale , elles
 ont été majorées de 10 à 15 % suivant . leur nature . A noter que le prix
 des loyers ne cesse d' augmenter plus vite que ta hausse des prix en -
 général .                                . -
                                                  *           -
  Il a été tenu compte en outre , des conséquences du changement de la par
  du FB retenue pour 1980,. sur le montant en UCE ( 39,5592 c / .A0,1924 ), -
  soit une différence en plus de 1,6 % .
  b ) Justification de la variation
   Crédit nouveau .
  A noter que pour 1979 , les dépenses étaient imputées à charge
  du Aème Fonds européen de Développement .                     '      .
  Un crédit global de UCE 30.190.000 a été prévu , pour 1 f>/ 9 .
  Pour 1980, il a été prévu :
  - à charge du Aème FED (2 mois )                                   5.546.000
  - à charge du budget de la Commission         ^
     ( 10 mois )                                       .........  31.000.000
                       .           '      -         Total :       36.5A6.000 UC
   L' augmentation est donc de 6.356.000 UCE , se décomposant comme suit :
         1 / Renchérissement des prestations                         3.026.000   '
         2 / Modification de parité                                      A80.000
         3 / Extension de cadre                                      2.850.000
                                                    Total :          6.356.000 UC