CELEX: 51970PC0270
Language: nl
Date: 1970-03-12
Title: ONTWERP-OVEREENKOMSTEN VOOR VOEDSELHULP TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN HET INTERNATIONALE COMITE VAN HET RODE KRUIS

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 270
Vol. 1970/0042
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- O O, M H I S S I E     V A N    DE    E U_R OPESE        G E_M E E US CHAPP1 II
                                                      COM(70 ) 270 def .
                                                      Brussel , 12 maart 1970
                                      ONTWERP-OVEREENKOMSTEN
                            VOOR VOEDSELHULP TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE
                            GEMEENSCHAP EN HET INTERNATIONALE COMITÉ VAN HET
                                           RODE KRUIS
          COM(TO ) 270 def .
 ---pagebreak---                                    Ontwerp
                               BESLUIT VAN DE RAAD
                               VAN
houdende sluiting van een övereenkomst - in de vorm van een briefwisseling -
tussen de europese Economische Gemeenschap en het Internationale Comité
van het Rode Kruis voor de levering van 600 ton pap en 3«000 ton soep ten
behoeve van de slachtoffers van het conflict in Nigeria
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 » H4 en 228 ,
gezien het rapport--van.de Commissie ,           '       . ... ■
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap de Overeenkomst betref­
fende voedselhulp , heeft ondertekend en voorlopig in toepassing heeft gebracht ,
overwegende dat de Raad op 14 mei 1969 een overeenkomst met het Internationale
Comité van het Rode Kruis heeft gesloten voor de levering ten - behoeve van de
              van het conflict in Nigeria , in het kader van het programma
voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1 968/69 en bij wijze van gift , van
het equivalent van 16.667 ton onverwerkt graan ,
 ---pagebreak---                                   - 2 -
overwegende dat de Raad op 22 april 1969 heeft besloten zuivelprodukten
in het voedselhulpprogramma op te nemen ,
overwegende dat de Raad 3.000 ton magere melkpoeder ter beschikking van het
Internationale Comité van het Rode Kruis heeft gesteld (Verordening (EEG )
no . 1852/69 van 16 september 1969 ),
overwegende dat de Raad op                een overeenkomst met het Interna­
tionale Comité van het Rode Kruis heeft gesloten voor de levering bij
wijze van voedselhulp van magere melkpoeder ten behoeve van noodlijdende
bevolking ,
overwegende dat de Raad op 19 en 20 januari 1970 heeft besloten door tus­
senkomst van het Internationale Comité van het Rode Kruis aan de slacht­
offers van het conflict in Nigeria 600 ton pap en 3«000 ton soep te leveren .
BESLUIT
                                 Artikel 1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt - m de vorm van een
briefwisseling - tussen de Europese Economische Gemeenschap en het
Internationale Comité van het Rode Kruis een overeenkomst gesloten voor
de levering bij wijze van voedselhulp van 600 ton pap en 3 . 000 ton soep
ten behoeve van de slachtoffers   van het conflict in Nigeria , waarvan
de tekst als bijlage bij dit besluit is gevoegd .
                                                           • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                  Artikel 2
De voorzitter van de Raad. is gemachtigd de personen aan te wijzen die de
overeenkomst mogen ondertekenen en hun de bevoegdheid verlenen die nodig is
om de Gemeenschap te binden .
                                       Ge.daan te
                                              Voor de Raad
                                              De Voorzitter
 ---pagebreak---                                         Brasse! ,
                                        De Voorzitter
                                        van het Internationale Comité van
                                        het Rode Kruis
                                        7 » avenue de la Paix ,
                                        GENEVE .
Mijnheer de Voorzitter ,
Hierbij heb ik de eer U mecle ta delen dat de Raad van de Europese Econo­
mische Gemeenschap op 19 en 20 januari 1970 besl.oten. heeft door tussen­
komst van het Internationale Comité van het Rode Kruis ten behoeve van de
slachtoffers van het conflict in Nigeria voedselhulp te . verlenen tot de
volgende hoeveelheden :                                  i ....
            . -    600 ton pap voor kinderen ,
              - 3*000 ton soep voor volwassenen .,                ,r
De hulp zou op de volgende wijze verleend worden :
1 . De Gemeenschap levert aan het Internationale Comité van het Rode Kruis
    graan 'van eerste verwerking en magere melkpoeder welke "benodigd zijn
    voor de vervaardiging van onderstaande pr'odukten :
              - 600 ton pap volgens de formule FPF NB .1 :
              . 144 ton tarwemeel ,
              . 144 ton gerstmeel ,
                 90 ton magere melkpoeders
              - 3.000 ton soep volgens formule NB 7 ï
              . 690 ton voor tarwegries ,
              . 66 0 ton voor gerstgries ,
              . 69O ton maïsgries .
              . 555 ton magere melkpoeders
 ---pagebreak--- 2 . . De voornoemde hoeveelheden verwerkte graanprodukten die in totaal
      overeenkomen met 3.996 ton verwerkt graan , komen in mindering op
    de voedselhulp welke reeds door tussenkomst van het Internationale
    Comité van het Rode Kruis aan de slachtoffers van het conflict in
    Nigeria wordt verleend ( 16 . 667   onverwerkt graan - overeenkomst
    van 14 mei 1969 )»
    . De hoeveelheden magere melkpoeder ( 645 ton ) kunnen in mindering
      worden gebracht op de 3*000 ton aan het Internationale Comité van
    het Rode Kruis te leveren melkpoeder ( overeenkomst van              ).
3 . Het Internationale Comité van het Rode Kruis organiseert voor zijn
    rekening en zo mogelijk op het grondgebied van de EEG , een inschrijving
    voor de vervaardiging van pap en soep (met inbegrip van de levering van
    andere produkten die bij de bereiding van deze voedingsmiddelen worden
    gebruikt ). De bereidingskosten worden tegen overlegging van bewijsstuk­
    ken door de Gemeenschap terugbetaald.
4 « De Gemeenschap zal overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomsten
    van 14 mei 1969 en van                 1970 de kosten ontstaan tussen
    het fob-stadium en het cif-stadium , tegen overlegging van bewijsstukken
    aan het Internationale Comité van het Rode Kruis vergoeden .
5 . Wanneer het andere bepalingen betreft in verband met de levering van
    de 600 ton pap en 3«000 ton soep zijn voornoemde overeenkomsten van
    toepassing. Ingevolge van de bepalingen van artikel VIII van de over­
    eenkomst van 14 mei 1969 wordt artikel V echter vervangen door onder­
    staande tekst :
    "Het Internationale Comité van het Rode Kruis zal bij wijze van gift
    ten behoeve van de slachtoffers van het conflict in Nigeria produkten
    distribueren ."
6 . Ten slotte kan de algehele of gedeeltelijke uitvoering van bovenstaande
    bepalingen door het Internationale Comité van het Rode Kruis worden ge­
    delegeerd aan de Liga van Rode Kruis-verenigingen .
Gaarne zou ik van U vernemen of U met deze bepalingen instemt .
Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de gevoelens van mijn bijzondere hoogachtin
te willen aanvaarden .
 ---pagebreak---                                          Geneve ,
                                         Aan Z.E. de heer Jean  R E Y,
                                         Voorzitter van de Commissie van
                                         de Europese Gemeenschappen
                                         Wetstraat 200
                                         Brussel
Excellentie ,
Hierbij moge ik de ontvangst van Uw brief bevestigen waarvan de inhoud
luidt als volgt :
"Hierbij heb ik de eer U mede te delen dat de Raad van de Europese Econo­
mische Gemeenschap op 19 en 20 januari 1970 besloten heeft door tussenkomst
van het Internationale Comité van het Rode Kruis ten behoeve van de slachtof­
fers van het conflict in Nigeria voedselhulp te leveren tot de volgende
hoeveelheden :
                    -     600 ton pap voor kinderen ,           r
                    - 3 « 000 ton soep voor volwassenen .   ,,
De hulp zou op de volgende wijze verleend worden ï
1* De Gemeenschap levert aan het Internationale Comité van het Rode Kruis
   graan van eerste verwerking en magere melkpoeder welke benodigd zijn
   voor de vervaardiging van onderstaande produkten :
   - 600 ton pap volgens de formule FPP NB 1 :
     . 144 ton tarwemeel .
     . 144 "ton gerstmeel ,
         90 ton magere melkpoeder ;
   - 3.000 ton soep volgens formule NB 7 :
     . 690 ton voor tarwegries ,
      . 660 ton voor gerstgries ,
      . 690 ton maisgriesi          -
      • 555 ton magere melkpoeders                               :
 ---pagebreak--- 2 . . De voornoemde hoeveelheden verwerkte graanprodukten die in totaal
      overeenkomen met 3 .996 ton onverwerkt graan , komen in mindering op
    de voedselhulp welke reeds door tussenkomst van het Internationale
    Comité van het Rode Kruis aan de slachtoffers van het conflict in
    Nigeria wordt verleend ( 16 . 667 ton onverwerkt graan - overeenkomst
    van 14 mei 1969 ).
    . De hoeveelheden magere melkpoeder ( 645 ton ) kunnen in mindering wor­
      den gebracht op de 3 . 000 ton aan het Internationale Comité van het
    Rode Kruis te leveren melkpoeder ( overeenkomst van                   ).
3 . Het Internationale Comité van het Rode Kruis organiseert voor zijn
    rekening en zo mogelijk op het grondgebied van de EEG , een inschri jving
    voor de vervaardiging van pap en soep (met inbegrip van de levering van
    andere produkten die bij de bereiding van deze voedingsmiddelen worden
    gebruikt ). De bereidingskosten worden tegen overlegging van bewijsstuk­
    ken door de Gemeenschap terugbetaald .
4 . De Gemeenschap zal overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomsten
    van 14 mei 1969 en van                     1970 de kosten ontstaan tussen
    het fob-stadium en het cif-stadium , tegen overlegging van bewijsstukken
    aan het Internationale Comité van het Rode Kruis vergoeden .
5 . Wanneer het andere bepalingen betreft in verband met de levering van de
    600 ton pap en 3»000 ton soep - zijn voorncsmde overeenkomsten van toe­
    passing. Ingevolge de bepalingen van artikel VIII van de overeenkomst
    van 14 mei 1 969 wordt artikel V echter vervangen door onderstaande tekst
    "Hst Internationale Comité van het Rode Kruis zal de bij wijze van gift
    ten behoeve van de slachtoffers van het conflict in Nigeria geleverde
    produkten distribueren ."
6 . Ten slotte kan de algehele of gedeeltelijke uitvoering van bovenstaande
    bepalingen door het Internationale Comité van het Rode Kruis worden gede­
    legeerd aan de Liga van Rode Kruis-verenigingen ."
Ik heb de eer U mede te delen dat het Internationale Comité van het Rode
Kruis hiermede instemt .
Gelieve , Eüccellentie , de gevoelens van mijn bijzondere hoogachting te wil­
len aanvaarden .
 ---pagebreak---                                    Ontwerp
                               BESLUIT VAII DE RAAD
                               VAN
houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
schap én het Internationale Comité van het Rode Kruis voor de levering van
magere melkpoeder bij wijze van voedselhulp
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,     ■
gezien het rapport van de Commissie ,
overwegende dat de Raad op 22 april 1969 heeft besloten zuivelprodukten in
het voedselprogramma op te nemen ;
overwegende dat het Internationale Comité van het Rode Kruis de behoeften
aan eiwitstoffen voor . acties ten behoeve van noodlijdende bevolkingen heeft
medegedeeld en dat aan deze bevolkingen ingevolge verordèning (EEG ) no . 1852/69
van 6 september 1969 » door tussenkomst van het Internationale Comité van het
Rode Kruis , het equivalent van 3.000 ton magere melkpoeder dient te worden toe-
gekends
 ---pagebreak--- BESLUIT î
                                Artikel 1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt een overeenkomst tussen
de Europese Economische Gemeenschap en het Internationale Comité van het
Rode Kruis gesloten voor de levering van magere melkpoeder bij wijze van
voedselhulp ten behoeve van noodlijdende bevolkingen .
                                Artilcel 2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die de
overeenkomst mogen ondertekenen en hun de bevoegdheid te verlenen die
nodig is om de Gemeenschap te binden .        . ;
                                       Gedaan te            ,
                                              Voor de Raad
                                              De Voorzitter
 ---pagebreak---                            0 V. E R E E N K 0..M S T • .
                 tussen de Europese Economische Gemeenschappen en
                 het Internationale Comité van het Rode Kruis
                 betreffende de levering van malgere melkpoeder bij
                 wijze van voedstelhulp
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN enerzijds , :         :
HET INTERNATIONALE COMITÉ VAN HET;. RODE KRUIS anderzijds ■     ... .
HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als hun
vertegenwoordiger aangewezen :
DE RAAD' VAN DÉ EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :      '• '                   '
HET INTERNATIONALE COMITÉ VAN HET RODE KRUIS :
DIE OMTRENT de - volgende bepalingen overeenstemming hebben bereikt :
 ---pagebreak---                                 ARTIKEL I
De Europese Economische Gemeenschap levert krachtens verordening (EEG )
no . 1852/69 van de Raad van 16 september 1969 houdende vaststelling var-
algemene regels betreffende de levering van magere melkpoeder ten bo..ioc\e
van het Internationale Comité van het Rode Kruis , als gift aan laatstge­
noemde instelling 3*000 ton magere melkpoeder , waarvan de kwaliteit en
verpakkingsvoorwaarden in bijlage I , welke van deze overeenkomst deel
uitmaakt , worden gespecificeerd .
                                ARÏIKEL II.
De levering van 3.000 tón magere melkpoeder aan het Internationale Comité
van het Rode Kruis vindt plaats voor 31 december 1970 . Aansluitend hierop
kan overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld in artikel IX van deze
overeenkomst nog een termijn worden vastgesteld ; behalve in uitzonderlijke
gevallen mag deze echter niet meer dan negen maanden bedragen .
                                ARTIKEL III   .
De levering vindt plaats fob . haven van verscheping in de Gemeenschap of ,
wanneer het Internationale Comité van het Rode Kruis hierom verzoekt ,
geleverd in de door het Comité -* in overeenstemming met de Commissie -
binnen de Gemeenschap aangeduide entrepots .
Het Internationale Comité van het Rode Kruis verplicht zich ertoe de
nodige maatregelen te treffen voor vervoer en verzekering van de goederen
van de haven van verscheping - of het entrepot - tot de haven van lossing.
De kosten die door het Internationale Comité van het Rode Kruis worden
gemaakt tussen het fob-stadium en het cif-stadium worden nadien ,- tegen
overlegging van bewijsstukken , door de Europese Economische Gemeenschap ,
aan het Comité terugbetaald.
In geval van levering fob haven van verscheping kiest de Europese Econo­
mische Gemeenschap de havens en stelt het Internationale Comité van het
Rode Kruis per brief , telex of telegram tijdig op de hoogte van de aange­
duide havens , de hoeveelheid , de datum waarop de goederen in de havens
ter beschikking staan en het dagelijkse laadtempo .
 ---pagebreak--- De verplichtingen van * de Europése Economische Gemeenschap en van het
Internationale Comité van hét Rode Kruis betreffende respectievelijk de
levering en de inontvangstname worden omschreven in bijlage II , welke
deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                                ARTIKEL IV '
Het Internationale Comité van het Rode Kruis verplicht zich ertoe zoveel
mogelijk er op toe te zien dat de gunning van het zeevervoer geen afbreuk
doet aan het vrije spel van de concurrentie . Aangaande de problemen die
in dit verband kunnen rijzen wordt overleg gepleegd overeenkomstig artikel
IX , eerste alinea , van deze overeenkomst .
                                ARTIKEL V
Het^ Internationale Comité van het Rode Kruis zal het door de Gemeenschap
geleverde magere melkpoeder aanwenden voor menslievende acties , welke
vooraf door de Europese Economische Gemeenschap zijn goedgekeurd.
Met dringende acties echter waarmede niet meer dan 100 ton magere melkpoe­
der is 'gemoeid en voor zover het- Internationale Comité van het Rode Kruis
in bedoelde entrepots over voldoende - hoeveelheden beschikt , wórdt de
Europese Economische Gemeenschap geacht in - te stemmen , - wanneer de Commissie
niet binnen 24 uur na ontvangst van het verzoek een andersluidend advies
heeft uitgebracht .
                                ARTIKEL VI
Het Internationale Comité van het' Rode Kruis verplicht zich ertoe de wijze
van uitvoering van deze overeenkomst ter kennis van de Europese Econo­
mische Gemeenschap te brengen . Daartoe verstrekt het aan de Commissie van
de Europese Gemeenschappen de volgende gegevens :
1 . Vervoer : aankomsthavens en aankomstdata van de schepen in de havens
    van lossingj aard , hoeveelheid en kwaliteit van de geloste produkten ;
    datum waarop de lossing is beëindigd                       "<
 ---pagebreak---                                   -4 -
2 . Distributie van het magere melkpoeder : aantal en hoedanigheid van
    de ontvangers , verdeelde hoeveelheid, tempo- en wijze van distributie .
                                ARTIKEL VII .
De in artikel VI bedoelde gegevens worden als volgt medegedeeld :
- voor zover het vervoer betreft : uiterlijk 30 dagen na lossing van
   elke lading in de plaats van bestemming j
- voor zover de overige gegevens betreft ? door uaandelijks een overzicht van
   de situatie op te stellen .
                               ARTIKEL VIII
Het Internationale Comité van het Rode Kruis kan de Liga van Rode Kruis
verenigingen met algehele of gedeeltelijke uitvoering van deze overeen­
komst belasten .
                               ARTIKEL IX
Wanneer een van de Partijen b4:j de overeenkomst daarom verzoekt , plegen
deze onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de
toepassing van deze overeenkomst .
Wanneer zich nieuwe omstandigheden voordoen , besluiten de partijen in
gemeenschappelijk overleg over de in deze overeenkomst aan te brengen
wijzigingen .
                               ARTIKEL X
Deze overeenkomst wordt opgesteld in twee exemplaren , in de Duitse , de
Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle teksten ge­
lijkelijk authentiek .
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende vertegenwoordigers hun handtekening
onder deze overeenkomst hebben gesteld .
                                       Gedaan te
Voor de Raad van de                    Voor het Internationale Comité
Europese Gemeenschappen                van het Rode Kruis
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE I
    Magere melkpoeder dat ter "beschikking van het Internationale
    Comité van het Rode Kruis wordt gesteld .
Kwaliteitseisen :
a. Vetgehalte                       ten hoogste 1,5 %
b . Vochtgehalte                    ten hoogste 4»0 %
c . Totale zuurheidsgraad uitge-    ten hoogste 0,15 °/° ( 13 % Dornic )
    drukt in melkzuur
d . Onderzoek naar neutraliserende negatief
    elementen
e . Toevoegingen                    geen            ,
f . Fosfaatproef                    negatief
g. Oplosvermogen                    ten hoogste 0,5 ml
                                    ( ΐβη πάηεΐ;© 99 ρ)
h . Zuiverheidsgraad                ten minste schijf B
                                    ( 15,0 mg)
i.  Microbengehalte                 ten hoogste 50.000 per gr .
k.  Colibacillen                    negatief in 0,1 gr .
1.  Smaak en geur                   echt     I
m.  Aanzien                         wit of lichgeelachtig , vrij van
                                    onzuiverheden en gekleurde deeltjes
Verpakkmff
a . Gewichtsmhoud van 25 kg netto
b . Opmaak :
    4 zakken uitgevoerd in "Kraft "«papier net een weerstandvermogan
                              2
    van ten mi ste 70 gr per m s
    1 papieren zak met een geteerde tussenlaag en met een weerstands-
                                           2
    vermogen van ten minste 140 gr . per m ;
    1 binnenzak in polyethyleen van ten minste 0,06 mm dikte , na
    warmtebehandeling gehecht o£ aaneengenaaid.
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE II
                  Bepalingen inzake het ter beschikking stellen
                  van magere melkpoeder in de havens van verscheping
                  of in de entrepots
Met het oog op de goede uitvoering van de overeenkomst , inzonderheid
van artikel III , komen de overeenkomstsluitende partijen het volgende
overeen  :
                                Artikel 1                                '
Onverminderd de "bepalingen van artikel 3 , zesde alinea, gelden de leve­
ring 'door de Europese Economische Gemeenschap ën het" in ontvangst nemen door
het Internationale Comité van het Rode Kruis als verricht op het ogenblik
waarop de goederen metterdaad voorbij de reling vaii het schip in de haven
van verscheping zijn gebracht .
                                Artikel 2
Onverminderd de bepalingen van artikel 3 ? zesde alinea, gaan de risico 's
over van de Europese Economische Gemeenschap op het Internationale Comité
van het Rode Kruis op het ogenblik waarop de goederen metterdaad voorbij
de reling van het schip in de haven van verscheping zijn gebracht .
                                Artikel 3
Het Internationale Comité van het Rode Kruis moet de Europese Economische
Gemeenschap de' schepen aan boord waarvan goederen moeten worden geladen
ter beschikking stellen en haar hiervan op de hoogte brengen op een zodanig
tijdstip dat de overeenkomstig artikel III van de overeenkomst aan te geven
verschepingsdata worden nagekomen .
De aanduiding van het' schip door het Internationale Comité van het  Rode
Kruis ten minste zeven volle dagen voor de vermoedelijke datum van   aankomst
van het schip in de haven te geschieden . Het Internationale Comité  van het
Rode Kruis is aansprakeli jk voor de eventuele gevolgen van verzuim   of ver­
traging bij de aanduiding van het schip . ,
 ---pagebreak--- Het Internationale Comité van het Rode Kruis moet in de charterpartij een
bepaling opnemen waarbij de kapitein wordt verplicht de Europese Econo­
mische Gemeenschap ten minste 72 uren van tevoren op de hoogte te stellen
van de vermoedelijke datum van .aankomst van het schip . in de havea .
De goederen moeten in de aangeduide haven ter beschikking van het Interna­
tionale Comité van het Rode Kruis worden gehouden vanaf de datum waarop
het schip voor belading gereed wordt verklaard . Ingeval de Europese Econo­
mische Gemeenschap de goederen niet tijdig voor het laden beschikbaar stelt ,
komen alle gevolgen daarvan , met name overliggelden en/of foutvracht , voor
rekening van de Europese Economische Gemeenschap .
Indien het door het Internationale Comité van het Rode Kruis aangeduide
schip te laat aankomt in de haven van verscheping, of indien het laden ervan
onmogelijk is , zodat de belading niet binnen de overeenkomstig artikel III
van de overeenkomst aan te geven termijn kan geschieden , blijven de goede­
ren voor rekening en voor risico van het Internationale Comité van het Rode
Kruis .
Indien het Internationale Comité van het Rode Kruis geen schip met passende
tonnemaat binnen de overeenkomstig artikel III van de overeenkomst aan te
geven termijn ter beschikking stelt , wordt dit Comité geacht in gebreke
te zijn , tenzij het uiterlijk op de laatste dag van de voor de levering be­
paalde termijn de Europese Economische Gemeenschap telegrafisch mededeelt
dat het om verlenging van deze termijn verzoekt . Wanneer aldus om verleng­
ing is verzocht houdt de Europese Economische Gemeenschap de goederen voor
rekening van het Internationale Comité van het Rode Kruis in bewaring ; de
kosten in verband hiermede komen ten laste van het Internationale Comité
van het Rode Kruis .
Het Internationale Comité van het Rode Kruis is aansprakelijk voor de even­
tuele gevolgen indien het een schip ter beschikking stelt waarvan de af­
metingen niet in overeenstemming zijn met de in de haven van verscheping •
aanwezige laadmogeli jkheden .
 ---pagebreak---                                    Artikel A
  Voor de overeenkomstig artikel : III van de overeenkomst aan . te geven
  hoeveelheden geldt een tolerantie bij inlading van 5        .zonder dat
  evenwel de totale hoeveelheid van 3»Q00 ton mag worden overschreden .
  Wanneer echter de hoeveelheid die ter beschikking is gesteld om in een
  bepaald schip te worden geladen niet geheel aan boord kan worden . gebracht
  als gevolg van omstandigheden buiten de wil van.de Europese Economische
  Gemeenschap wordt het resterende gedeelte dat niet bunnen de gestelde
  termijn aan boord kan worden gebracht op kosten van het Internationale
  Comité van het Rode Kruis opgeslagen en in het volgende schip geladen .
  Indien het Internationale Comité van het Rode Kruis de Europese Econo­
 mische Gemeenschap . binnen een termijn van vijftien volle dagen mededeelt
  dat het bovengenoemd resterende gedeelte niet in ontvangst neemt , komen
  de ontstane verladings- en opslagkosten ten laste van het Internationale
  Comité van het Rode Kruis - tot op het ogenblik waarop het mededeelt dat
 hét vari dit resterende 'gedeelte afziet .
  In dat geval , kan de Europese Economische Gemeenschap hg^r verplichtingen
  ten opzichte van het Internationale Comité van het Rode Kruis als nage­
 komen beschouwen .
                     •.            Artikel 5 1       '
  Zodra de goederen aan boord van het schip zijn moet de Europese Economische
  Gemeenschap het Internationale Comité van het Rode Kruis onverwijld in
 kennis stellen van de datum van inlading en van de hoeveelheid en kwaliteit
 van de geladen !go,ederen, als geconstateerd bij het laden en 'vermeld in het
■ cognossement van het schip . ■ ■  - ' ••• '      ■ - ■            "
                        .          Artikel 6. . -        ,
          -     ......   ...                      ^        -<  • j
  Alle kosten die' ontstaan na aankomst van de goederen in de loshavens , d.w. z .
  vanaf het ogenblik waarop zij metterdaad voorbij de reling van het schip
  zijn gebracht , komen te last© van het Internationale Comité van het Rode
  Kruis .
 ---pagebreak---                                   - 4 -
                                 Artikel 7
Indien de goederen op verzoek van het Internationale Comité van het Rode
Kruis in op het grondgebied van de Gemeenschap gelegen entrepots worden
geleverd , zijn de artikelen 1 , 2 , 3 , 4 en 5 van deze bijlage niet van
toepassing ; voor dat geval komen de Europese Economische Gemeenschap en
het Internationale Comité van het Rode Kruis het volgende overeen :
1 . de leverantie door de Europese Economische Gemeenschap en het in ont­
    vangst nemen door het Internationale Comité van het Rode Kruis gelden
    als verricht op het ogenblik waarop de goederen metterdaad over de
    drempel van het entrepot zijn gebracht }                              '
2 . de risico 's gaan over van de Europese Economische Gemeenschap op het
    Internationale Comité van het Rode Kruis op het ogenblik waarop de
    goederen metterdaad over de drempel van het entrepot zijn gebracht }
3 . het Internationale Comité van het Rode Kruis moet de entrepots waar
    de goederen in ontvangst moeten worden genomen ter beschikking van
    de Europese Economische Gemeenschap stellen en deze laatste hiervan
    op de hoogte brengen op een zodanig tijdstip dat de overeenkomstig
    artikel III van de o /ereenkomst aan te geven leveringsdata worden *
    nagekomen j               ■      V
4 - voor de overeenkomstig artikel III van' de overeenkomst aan te geven
    hoeveelheden geldt bij aflevering in het entrepot een tolerantie van
    5    zonder dat evenwel de totale , zowel aan boord van schepen als
    in de opslagplaatsen afgeleverde hoeveelheid van 3«000 ton mag worden
    overschreden }
5 » zodra de goederen zich in het entrepot bevinden , dient de Europese
    Economische Gemeenschap het Internationale Comité van het Rode Kruis
    onverwijld in kennis te stellen van de leveringsdatum en van de hoe­
    veelheid en kwaliteit van de geleverde hoeveelheden , als geconstateerd
    bij aankomst in het entrepot en vermeld op het ontvangstborderel }
6 . de kosten van opslag , uitslag en inladen van de goederen komen ten
    laste van het Internationale Comité van het Rode Kruis .
 ---pagebreak---                                Artikel 8
De overeenkomstsluitende partijen behouden zich het recht voor een of
meer gevolmachtigden aan te stellen voor de tenuitvoerlegging van de
overeenkomst .
Het Internationale Comité van het Rode Kruis wijst voor de goede gang
van zaken in elke haven van verscheping een vertegenwoordiger aan .
 ---pagebreak---                                   Ontwerp
                            . BESLUIT VAN DE RAAD    •
                              VAN          - ' '  ''
houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en het Internationale .Comité van het Rode kruis voor de
levering van graanprodukten bij wijze van voedselhulp
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
gezien het rapport van' de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap de Overeenkomst betref­
fende de voedselhulp heeft ondertekend en voorlopig in toepassing heeft
gebracht j
overwegende dat het Internationale Comité van het Rode Kruis de behoeften
aan graanprodukten voor acties ten behoeve van noodlijdende bevolkingen heeft
medegedeeld en dat aan deze bevolkingen in het kader van het programma voor
voedselhulp van de Gemeenschap voor 1969/1970» door tussenkomst van het
Internationale Comité van het Rode Kruis , het equivalent van 4*500 ton onver-
werkt graan dient te worden toegekend s
 ---pagebreak---                                     - 2 -
EESLUIT :
                                 Artikel 1
Namens de Europese Gemeenschap wordt een overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en . het Internationale Comité van het Rode Kruis
gesloten voor de levering van. graanprodukten bij wijze van voedselhulp
ten behoeve van noodlijdende bevolkingen .
                                  Artikel 2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die de
overeenkomst mogen ondertekenen en hun de bevoegdheid te verlenen die
nodig is om de Gemeenschap te binden .
                                       Gedaan te        »             <
                                               Voor de Raad
                                               De Voorzitter
 ---pagebreak---                            OVERÊÉNKOMST
               tussen de Europese Economische Gemeenschap en het
              Internationale Comité van het Rode Kruis betreffende
                  de levering van graanprodukten als voedselhulp
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,, . enerzijds ,
HET INTERNATIONALE COMITÉ. VAN HET RODE KRUIS , anderzijds ,
HBBEN BESLOTEN deze overeenkomst aan te gaan en hebben daartoe als hun
vertegenwoordigers aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ï
HET INTERNATIONALE COMITÉ VAN HET RODE KRUIS
DIE omtrent de volgende bepalingen OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT :
 ---pagebreak---                                      - 2 -
                                   ARTIKEL I
In het kader van haar programma voor voedselhulp in de vorm van graan voor
het jaar 1969/1970 levert de Europese Economische Gemeenschap aan het
Internationale Comité van het Rode Kruis als gift en overeenkomstig het
door de Raad op 10-11 november 1969 genomen besluit een equivalent van
4.500 ton onverwerkt graan . De lid-staten van de Europese Economische
Gemeenschap dragen in de volgende mate tot deze hulp bij :
- Koninkrijk Belgie                     750 ton
- Bondsrepubliek Duitsland            1.000 ton
- Franse Republiek                    1.000 ton
- Italiaanse Republiek                1.000 ton
- Koninkrijk der Nederlanden            750 ton
                                  ARTIKEL II
De hoeveelheid van 4 « 500 ton onverwerkt graan zal worden geleverd in de
vorm van de produkten vaneerste verwerking die door het Internationale
Comité van het Rode Kruis zullen worden gevraagd en waarmede de Europese
Economische Gemeenschap zal hebben ingestemd.
De levering zal geschieden in jute of katoenen zakken met een netto-inhoud van
ten hoogste 50 kg.
                                  ARTIKEL III
De goederen worden geleverd fob havens van verscheping in de Gemeenschap ,
of , indien het Internationale Comité van het Rode Kruis daarom verzoekt ,
franco in de door dit Comité aangeduide en vervolgens door de Commissie
aangenomen entrepots op het grondgebied van de Gemeenschap .
Het Internatinale Comité van het Rode Kruis verplicht zich ertoe alle nodige
maatregelen te nemen voor het vervoer en de verzekering van de goederen vanaf
de haven van verscheping of vanaf het entrepot tot aan de loshaven . Het bedrag
 ---pagebreak---                                                -- 3 -
  van de kosten die door het Internationale Comité van het Rode Kruis worden
  gemaakt tussen het fob- stadium en het cif–stadium zal echter achteraf , tegen
  óverlegging'van bewijsstukken ," door dé Europese Économische Gemeenschap aan
  dit Comité' worden 'terugbetaald.
  Ingeval van leverantie fob-haven van verscheping kiest de Europese Econo­
  mische Gemeenschap de haven en deelt de Commissie tijdig per brief , pef
  telex of per telegram de havens van verscheping , de hoeveelheden , de data
  waarop de goederen in bedoelde havens 'ter beschikking worden gesteld en het
  dagelijkse laadtempo mede aan het Internationale Comité van het Rode Kruis .
  De verplichtingen van de Europese Economische Gemeenschap en van het
  Internationale Comité van het Rode Kruis betreffende respectievelijk de
  leverantie en het in ontvangst nemen van de goederen zijn omschreven in de
  bijlage welke een integrerend deel van deze overeenkomst uitmaakt .
                                         < ARTIKEL' IV . . i ..-- •••• ■ -
  Het, Internationale .Comité van. het Rode Kruis gaat de verplichting aan er
  nauwgezet naar te streven dat de; gunning van; iietf zeevervoer geen afbreuk doet
; aan het vrije spel van een loyale concurrentie . Over de problemen die in dit
  verband kunnen rijzen wordt overleg gepleegd overeenkomstig de eerste alinea
  van artikel IX van deze overeenkomst .
                               . 4. ■ ■ '  ■
                                             ARTIKEL V
  Het Internationale Comité van het Rode Kruis zal de dpor de Gemeenschap ge­
  leverde produkten gebruiken voor humanitaire maatregelen waarmede de . Europese
  Economische Gemeenschap vooraf heeft ingestemd.
  Echter , voor urgente maatregelen waarbij niet meer dan 100 ton produkten
  zijn betrokken en voor zover het Internationale Comité' 'van het Rode Kruis de
  nodige hoeveelheden in de 'eerder genoemde entrepots ter beschikking heeft , zal
  de instemming van de Europese Economische Gemeenschap als verkregen worden
  beschouwd indien de Commissie binnen de 24 uur na ontvangst van het verzoek
  geen tegenbericht geeft .
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL VI
Het Internationale Comité van het Rode Kruis verplicht zich ertoe de wijze
van uitvoering van deze overeenkomst ter kennis van de Europese Economische
Gemeenschap te brengen . Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de
Europese Gemeenschappen de volgende gegevens :~
1 . vervoer : aankomsthavens en -data van de schepen in de havens ;
    aard , hoeveelheden en kwaliteit van de geloste produkten ; datum waarop
    het lossen werd beëindigd ;
2 . verdeling van de graanprodukten onder de ontvangers t aantal en hoedanig
    heid van de ontvanger , verdeelde hoeveelheden , tempo en wijze van ver­
    deling.                                         -
                                  ARTIKEL VII
De in artikel VI bedoelde gegevens worden op de volgende wijze medegedeeld
- met betrekking tot het vervoer : uiterlijk 30 dagen nadat elke lading
   op de plaats van bestemming is gelost ;
- met betrekking tot de overige gegevens : door een maandelijks overzicht
   van de situatie
                                  ARTIKEL VIII
Het Internationale Comité van het Rode Kruis kan de uitvoering van deze
overeenkomst geheel of gedeeltelijk opdragen aan de Liga van Rode-Kruis-
verenigingen .
                                  ARTIKEL IX
Wanneer een van de overeenkomstsluitende partijen daarom verzoekt plegen
zij overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing van
deze overeenkomst .
 ---pagebreak---                                    - 5 -
Ingeval zich nieuwe omstandigheden voordoen beslissen de overeenkomst-
sluitende partijen gezamenlijk over de in deze overeenkomst aan te
brengen wijzigingen .
                                ARTIKEL X
Deze overeenkomst wordt opgesteld in twee exemplaren in de Duitse , de
Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , elk van deze teksten gelijke^
lijk authentiek zijnde .
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende vertegenwoordigers hun handtekening
onder deze overeenkomst hebben gesteld .
                                     Gedaan te
Voor de Raad van de                  Voor het Internationaal Comité van
Europese Gemeenschappen              het Rode Kruis    >
 ---pagebreak---                                                             BIJLAGE
                    Bepalingen inzake het beschikbaar stellen
                    van graanproducten in de havens van verscheping
                    of in de entrepots .
Met het oog op de goede uitvoering van de overeenkomst , inzonderheid van
artikel III , komen de overeenkomstsluitende partijen het volgende overeen :
                                  Artikel 1
Onverminderd de bepalingen van artikel 3 , zesde - alinea , gelden de leve­
ring door de Europese Economische Gemeenschap en het 'in ontvangst nemen
voor het Internationale Comité van het Rode Kruis als verricht op het
ogenblik waarop de goederen metterdaad voorbij de reling van het schip in
de haven van verscheping zijn gebracht . ;     *                  ■     * ■
                                  Artikel 2
Onverminderd de bepalingen van artikel 3 , zesde alinea ^ gaan "de risico 's
over van de "Europese Economische Gemeenschap op het Internationale Comité
van het Rode Kruis 'op he-È ogenblik waarop de goederen metterdaad voorbij
de reling van het schip in de haven van verscheping zijn gebracht.'
                                  Artikel 3
Het Internationale Comité van het Rode. Kruis moet de Europese Economische
Gemeenschap de schepen aan boord waarvan de goederen geladen moeten worden
ter beschikking stellen en haar hiervan op de hoogte brengen op een zoda^-
nig tijdstip dat de overeenkomstig artikel III van de overeenkomst aan
te geven verschepingsdata worden nagekomen .
 ---pagebreak--- De aanduiding van het schip door het Internationale Comité van het
Rode Kruis dient ten minste zeven volle dagen voor de vermoedelijke
datum van aankomst van het schip in de haven te geschieden . Het Interna­
tionale Comité van het Rode Kruis is - aansprakelijk voor de eventuele
gevolgen van verzuim of vertraging bij de aanduiding van het schip .
Het Internationale Comité van het Rode, Kruis moet in de charterpartij
een bepaling opnemen waarbij de kapitein wordt verplicht de Europese
Economische Gemeenschap -ten minste 72 uren van tevoren in kennis te
stellen van de vermoedelijke datum van aankomst van het schip in de
haven .
De goederen moeten in de aangeduide haven ter beschikking van het Inter­
nationale Comité van het Rode Kruis worden gehouden vanaf de datum waar­
op het schip voor belading gereed wordt verklaard . Ingeval de Europese
Economische Gemeenschap de goederen niet tijdig voor het laden beschik­
baar stelt , komen alle gevolgen daarvan , met name overliggelden en/of
foutvracht , voor rekening van de Europese Economische Gemeenschap .
Indien het door het Internationale Comité van het Rode Kruis aangeduide
schip te laat aankomt in de haven van verscheping of indien het laden
ervan onmogelijk is , zodat de belading' niet binnen de overeenkomstig
artikel III van de overeenkomst aan te geven termijn kan geschieden ,
blijven de goederen voor rekening en voor risico van het Internationale
Comité van het Rode Kruis .
Ingeval het Internationale Comité van het Rode Kruis geen schip met
passende tonnenmaat binnen de overeenkomstig artikel III van de over­
eenkomst aan te geven termijn ter beschikking stelt , wordt dit Comité
geacht in gebreke te zijn , tenzij het uiterlijk op de laatste dag van
de voor de levering bepaalde termijn de Europese Economische Gemeenschap
telegrafisch mededeelt dat het om verlenging van deze termijn verzoekt .
Wanneer aldus om verlenging is verzocht houde de Europese Economische
Gemeenschap de goederen voor rekening van het Internationale Comité
van het Rode Kruis in bewaring j de kosten in verband hiermede komen
ten laste van het Internationale Comité van het Rode Kruis .
 ---pagebreak---   Het Internationale Comité van het Rode Kruis is aansprakelijk voor de
  eventuele gevolgen indien het een schip ter beschikking stelt waarvan
  de afmetingen niet in overeenstemming zijn met de in de haven van ver­
  scheping aanwezige laadmogelijkheden .
                                      Artikel 4
  Voor de overeenkomstig artikel III van de overeenkomst aan te geven
  hoeveelheden geldt een tolerantie bij inlading van 5          zonder dat
  evenwel de totale hoeveelheid van 4*500 ton onverwerkt graanequivalent
  mag worden overschreden .                   *        ..     .      ,v
  Wanneer echter de hoeveelheid die ter beschikking is gesteld om in een
  bepaald schip te worden geladen niet geheel aan boord kan worden gebracht
  als gevolg van omstandigheden buiten de wil'van de Europese Economische
  Gemeenschap , wordt het resterende gedeelte dai' niet binnen dé gestelde
  termijn aan boord kon worden gebracht op kosten van het Internationale
  Comité van het Rode Kruis opgeslagen en in het volgende schip geladen .
  Indien . het Internationale Comité van het Rode Kruis de Europèse Econo­
  mische Gemeenschap binnen een termijn van vijftien volle dagen mededeelt
  dat het bovengenoemd resterend gedeelte niet in ontvangst neemt , komen
  de ontstane verladings-: en opslagkosten ten laste van het Internationale
  Gömité 'van het Rode Kruis tot op. het ogenblik waarop het mededeelt dat
  hfet vair dit -restererïde gedeelte afziet .      .
  In dat geval kan de Europese Economische Gemeenschap haar verplichtingen
  ten opzichte van het Internationale Comité van het Rode Kruis als nage­
  komen beschouwen .
                                  - : Artikel 5   ;       r
• Zodra de goederen aan boord y3*1 .„ het schip zijn , moet de Europese Econo­
  mische Gemeenschap het Internationale Comité ; van het Rode Kruis onverwijld
  in kennis stellen van de datum van inlading en van de hoeveelheid en kwa­
  liteit van de ingeladen goederen , als geconstateerd bij het laden en
  vermeld in het cognossement van het schip .
 ---pagebreak---                                  Artikel 6
Alle kosten die ontstaan na aankomst van de goederen - in de loshaven , d.w.z .
vanaf het ogenblik waarop zij metterdaad voorbij de reling van het schip
zijn gebracht , komen ten laste van het Internationale Comité van het Rode
Kruis .
                                 Artikel 7
Indien de goederen op verzoek van het Internationale Comité van het Rode
Kruis in op het grondgebied van de Gemeenschap gelegen entrepots worden
geleverd, zijn de artikelen 1 , 2 , 3 , 4 en 5 van deze bijlage niet van toe­
passing ! voor dat geval komen de Europese Economische Gemeenschap en het
Internationale Comité van het Rode Kruis het volgende overeen ;
1 . de leverantie door de Europese Economische Gemeenschap en het in ontvangst
    nemen door het Internationale Comité van het Rode Kruis gelden als ver­
    richt op het ogenblik waarop de goederen metterdaad over de drempel van
    het entrepot zijn gebracht ;
2 . de risico 's gaan over van de EuropeseEconomische Gemeenschap op het
    Internationale Comité van het Rode Kruis op het ogenblik waarop de goe­
    deren metterdaad voorbij de drempel van het entrepot zijn gebracht j
3 . het Internationale Comité van het Rode Kruis moet de entrepots waar de
    goederen in ontvangst moeten worden genomen ter beschikking van de Europese
    Economische Gemeenschap stellen en deze laatste hiervan op de hoogte
    brengen op een zodanig tijdstip dat de overeenkomstig artikel III van
    de overeenkomst aan te geven leveringsdata worden nagekomen ;
4 . voor de overeenkomstig artikel III van de overeenkomst aan te geven hoe­
    veelheden geldt bij aflevering in het entrepot een tolerantie van 5 f°>
    zonder dat evenwel de totale , zowel aan boord van schepen als in de op­
    slagplaatsen afgeleverde hoeveelheid van 4*500 ton onverwerkt graan
    equivalent mag worden overschreden .
 ---pagebreak---                                   - 5 -
5 . zodra de goederen zich in het entrepot "bevinden , dient de Europese Éco­
    nomische Gemeenschap het Internationale Comité van het Rode Kruis on­
    verwijld in kennis te stellen van de leveringsdatum en van de hoeveel­
    heid en kwaliteit van de geleverde goederen , als geconstateerd hij aan­
    komst in de opslagplaats en vermeld op het ontvangstborderel j
6 . de kosten van opslag, uitslag en inladen der goederen komen ten laste
    van het Internationale Comité van het Rode Kruis .
                                        /'
                                 Artikel 8
De overeenkomstsluitende partijen behouden zich het recht voor een of meer
gevolmachtigden aan te stellen voor de tenuitvoerlegging van de overeen­
komst .
Het Internationale Comité van het Rode Kruis wijst voor de goede gang van
zaken in elke haven van verscheping een vertegenwoordiger aan .