CELEX: 32017D1851
Language: sk
Date: 2017-10-11 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1851 z 11. októbra 2017, ktorým sa mení príloha II časť E k rozhodnutiu 92/260/EHS, pokiaľ ide o požiadavky na africký mor koní v prípade registrovaných koní s dočasným povolením vstupu z Alžírska, Kuvajtu, Maroka, Ománu, Kataru, Tuniska a Turecka, a ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Spojených arabských emirátov v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých zvierat čeľade koňovité a ich spermy, vajíčok a embryí do Únie [oznámené pod číslom C(2017) 6775] (Text s významom pre EHP )

13.10.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 264/20
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1851
   z 11. októbra 2017,
   ktorým sa mení príloha II časť E k rozhodnutiu 92/260/EHS, pokiaľ ide o požiadavky na africký mor koní v prípade registrovaných koní s dočasným povolením vstupu z Alžírska, Kuvajtu, Maroka, Ománu, Kataru, Tuniska a Turecka, a ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Spojených arabských emirátov v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých zvierat čeľade koňovité a ich spermy, vajíčok a embryí do Únie
   
      
         [oznámené pod číslom C(2017) 6775]
      
   
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS (1), a na ich dovoz do Spoločenstva, a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),
   so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, článok 15 písm. a), článok 16 ods. 2 a článok 19 úvodnú vetu a písm. a) a b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V smernici 2009/156/ES sa stanovujú požiadavky na zdravie zvierat, ktorými sa upravuje dovoz zvierat čeľade koňovité do Únie. Okrem iného sa v nej stanovuje, že dovoz zvierat čeľade koňovité do Únie sa povoľuje len z tretích krajín, ktoré boli počas obdobia dvoch rokov bez výskytu afrického moru koní.
            
         
               (2)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 92/260/EHS (3) sa stanovujú veterinárne podmienky a veterinárne osvedčovanie pre dočasný vstup registrovaných koní na obdobie kratšie ako 90 dní. Príloha II časť E k uvedenému rozhodnutiu obsahuje vzor veterinárneho osvedčenia pre dočasný vstup registrovaných koní z tretích krajín zadelených do skupiny E, okrem iného z Alžírska, Kuvajtu, Maroka, Ománu, Kataru, Tuniska a Turecka.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s uznesením č. 27 (4) o uznaní štatútu členských krajín podľa afrického moru koní (Recognition of the African Horse Sickness Status of Member Countries), ktoré prijalo Svetové zhromaždenie delegátov Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE) 23. mája 2017, Alžírsko, Kuvajt, Maroko, Omán, Katar, Tunisko a Turecko sú zahrnuté do zoznamu členských krajín OIE bez výskytu afrického moru koní.
            
         
               (4)
            
            
               Požiadavky na izoláciu pred vývozom a vyšetrovanie registrovaných koní s dočasným vstupom do Únie na africký mor koní by sa preto vo vzore veterinárneho osvedčenia pre dočasný vstup registrovaných koní z tretích krajín zadelených do skupiny E stanovenom v prílohe II časti E k rozhodnutiu 92/260/EHS mali upraviť vzhľadom na to, že OIE priznala Alžírsku, Kuvajtu, Maroku, Ománu, Kataru, Tunisku a Turecku úradný štatút bez výskytu afrického moru koní.
            
         
               (5)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES (5) sa stanovuje zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých majú členské štáty povoliť dovoz živých zvierat čeľade koňovité a ich spermy, vajíčok a embryí.
            
         
               (6)
            
            
               Príslušné orgány Spojených arabských emirátov žiadali povolenie na dovoz vajíčok a embryí zvierat čeľade koňovité do Únie. Predložili osvedčenie a dotazník na schválenie jedného tímu na odber a produkciu embryí.
            
         
               (7)
            
            
               V súlade s článkom 5 rozhodnutia 2004/211/ES členské štáty povolia dovoz vajíčok a embryí zvierat čeľade koňovité z tretích krajín alebo častí územia tretích krajín uvedených na zozname v stĺpcoch 2 a 4 prílohy I k uvedenému rozhodnutiu a z ktorých sa povoľuje aj trvalý dovoz registrovaných zvierat čeľade koňovité a zvierat čeľade koňovité na chov a produkciu. Spojené arabské emiráty sú už na zozname pre dočasný vstup registrovaných koní, dovoz registrovaných koní a dovoz spermy registrovaných koní.
            
         
               (8)
            
            
               Keďže Spojené arabské emiráty spĺňajú požiadavky na zdravie zvierat v súvislosti s dovozom registrovaných koní a ich spermy a keďže príslušné orgány uvedenej krajiny poskytli dostatočné informácie o schválení tímu na odber a produkciu embryí, mali by členské štáty povoliť dovoz vajíčok a embryí zvierat čeľade koňovité z uvedenej krajiny.
            
         
               (9)
            
            
               Rozhodnutia 92/260/EHS a 2004/211/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (10)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha II časť E k rozhodnutiu 92/260/EHS sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 11. októbra 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.
   
      (3)  Rozhodnutie Komisie 92/260/EHS z 10. apríla 1992 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnom osvedčovaní pre dočasný vstup registrovaných koní (Ú. v. ES L 130, 15.5.1992, s. 67).
   
      (4)  http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Animal_Health_in_the_World/docs/pdf/Resolutions/2017/A27_RESO_2017_AHS.pdf.
   
      (5)  Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).
   
      PRÍLOHA I
      Príloha II časť E k rozhodnutiu 92/260/EHS sa mení takto:
      
                  1.
               
               
                  V oddiele III písmene d) sa prvá zarážka nahrádza takto:
                  
                              „—
                           
                           
                              krajine odoslania,
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          buď v izolačnom stredisku (3), alebo
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          v prípade, že bol odoslaný z Alžírska, Kuvajtu, Maroka, Ománu, Kataru, Tuniska, Turecka (1) alebo Spojených arabských emirátov, v určených priestoroch pod úradným veterinárnym dozorom (3)“.
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  V oddiele III písmene i) štvrtej zarážke sa bod ii) nahrádza takto:
                  
                              „ii)
                           
                           
                              jedenkrát na vzorke krvi odobratej 10 dní pred vývozom dňa …(5), s negatívnou reakciou, ak má byť zviera odoslané z Alžírska, Kuvajtu, Maroka, Ománu, Kataru, Tuniska, Turecka (1) alebo Spojených arabských emirátov (3) (4)“.
                           
                        
            
   
      PRÍLOHA II
      V prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa položka týkajúca sa Spojených arabských emirátov nahrádza takto:
      
         
                     „AE
                  
                  
                     Spojené arabské emiráty
                  
                  
                     AE-0
                  
                  
                     celá krajina
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X“