CELEX: 32010D0097
Language: sk
Date: 2010-02-16 00:00:00
Title: 2010/97/CFSP: Rozhodnutie Rady 2010/97/SZBP zo 16. februára 2010 o prispôsobení a predĺžení obdobia uplatňovania opatrení stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o ukončení konzultácií so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES

19.2.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 44/20
            
         ROZHODNUTIE RADY 2010/97/SZBP
   zo 16. februára 2010
   o prispôsobení a predĺžení obdobia uplatňovania opatrení stanovených v rozhodnutí 2002/148/ES o ukončení konzultácií so Zimbabwe podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 217,
   so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej podpísanú 23. júna 2000 v Cotonou (1) a revidovanú 25. júna 2005 v Luxemburgu (2), ďalej len „dohoda o partnerstve AKT-ES“, a najmä na jej článok 96,
   so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa stretli v rámci Rady, o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri uplatňovaní dohody o partnerstve AKT-ES (3), a najmä na jej článok 3,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím 2002/148/ES (4) boli ukončené konzultácie so Zimbabwianskou republikou podľa článku 96 ods. 2 písm. c) dohody o partnerstve AKT-ES a boli prijaté primerané opatrenia uvedené v prílohe k danému rozhodnutiu.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím 2009/144/ES (5) bolo uplatňovanie opatrení uvedených v článku 2 rozhodnutia 2002/148/ES, ktoré bolo predĺžené do 20. februára 2004 článkom 1 rozhodnutia 2003/112/ES (6), do 20. februára 2005 článkom 1 rozhodnutia 2004/157/ES (7), do 20. februára 2006 článkom 1 rozhodnutia 2005/139/ES (8), do 20. februára 2007 článkom 1 rozhodnutia 2006/114/ES (9), do 20. februára 2008 článkom 1 rozhodnutia 2007/127/ES (10) a do 20. februára 2009 článkom 1 rozhodnutia 2008/158/ES (11), predĺžené na ďalšie obdobie dvanástich mesiacov do 20. februára 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Vytvorenie spoločnej vlády by sa malo chápať ako príležitosť obnoviť konštruktívne vzťahy medzi Európskou úniou a Zimbabwe a podporiť vykonávanie jej reformného programu.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhľadom na posledné udalosti v politickom vývoji Zimbabwe, ako aj na skutočnosť, že niektoré dôležité opatrenia týkajúce sa základných ustanovení dohody o partnerstve AKT-ES a plne začlenené do globálnej politickej dohody uzavretej tromi politickými stranami ešte neboli riadne vykonané, nedodržiavajú sa však základné ustanovenia uvedené v článku 9 dohody o partnerstve AKT-ES a súčasné podmienky v Zimbabwe nezaručujú dodržiavanie ľudských práv, demokratických princípov a zásad právneho štátu.
            
         
               (5)
            
            
               Obdobie uplatňovania opatrení by sa preto malo predĺžiť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Opatrenia uvedené v priloženom liste sa týmto prijímajú ako primerané opatrenia v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) dohody o partnerstve AKT-ES.
   Tieto opatrenia sa uplatňujú počas obdobia 12 mesiacov od 21. februára 2010 do 20. februára 2011. Tieto opatrenia sa priebežne skúmajú.
   List uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa adresuje prezidentovi Zimbabwe, pánovi Mugabemu, a dáva na vedomie premiérovi Tsvangiraiovi a podpredsedovi vlády Mutambarovi.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 16. februára 2010
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         E. SALGADO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 26.
   
      (3)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376.
   
      (4)  Ú. v. ES L 50, 21.2.2002, s. 64.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 49, 20.2.2009, s. 15.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 46, 20.2.2003, s. 25.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 50, 20.2.2004, s. 60.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2005, s. 28.
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 48, 18.2.2006, s. 26.
   
      (10)  Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2007, s. 23.
   
      (11)  Ú. v. EÚ L 51, 26.2.2008, s. 19.
   
      PRÍLOHA
      
         LIST PREZIDENTOVI ZIMBABWE
      
      Európska únia kladie veľký dôraz na ustanovenia článku 9 dohody o partnerstve AKT-ES. Kľúčovými prvkami dohody o partnerstve sú rešpektovanie ľudských práv, demokratické inštitúcie a právny štát, čo predstavuje aj základ našich vzájomných vzťahov.
      Listom z 19. februára 2002 Vás Európska únia informovala o svojom rozhodnutí ukončiť konzultácie prebiehajúce podľa článku 96 dohody o partnerstve AKT-ES a prijať niektoré primerané opatrenia v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) uvedenej dohody.
      Listami z 19. februára 2003, 19. februára 2004, 18. februára 2005, 15. februára 2006, 21. februára 2007, 19. februára 2008 a 20. februára 2009 Vás Európska únia informovala o svojom rozhodnutí nezrušiť uplatňovanie primeraných opatrení a predĺžiť obdobie ich uplatňovania do 20. februára 2004, 20. februára 2005, 20. februára 2006, 20. februára 2007, 20. februára 2008, 20. februára 2009 a 20. februára 2010 v uvedenom poradí.
      Európska únia víta vytvorenie vlády národnej jednoty 13. februára 2009 na základe globálnej politickej dohody (Global Political Agreement – GPA). Európska únia znovu prízvukuje dôležitosť, ktorú prikladá politickému dialógu stanovenému v článku 8 dohody o partnerstve AKT-ES, ktorý sa začal na žiadosť zimbabwianskej vlády na zasadnutí ministerskej trojky EÚ-Zimbabwe 18. – 19. júna 2009 v Bruseli, a dohode, ku ktorej dospeli. Súčasťou toho je vytvorenie spoločných harmonogramov zahŕňajúcich vzájomné záväzky. V nich sa má na strane Zimbabwe prejaviť účinné vykonávanie GPA, zatiaľ čo na strane Európskej únie treba zabezpečiť postupné rušenie súčasných obmedzení a normalizáciu vzťahov medzi EÚ a Zimbabwe.
      Európska únia podporuje nepretržité úsilie vlády Zimbabwe o vykonávanie GPA a víta zintenzívnenie regionálnej diplomacie pod vedením Juhoafrickej republiky na podporu zimbabwianskych reforiem. Európska únia však s poľutovaním konštatuje nedostatočný pokrok politického dialógu stanoveného v článku 8 dohody o partnerstve AKT-ES. Napriek tomu je Európska únia aj naďalej presvedčená, že, ako sa zdôrazňuje vo vašej komunikácii s SADC, je nielen kľúčové, ale aj možné a dosiahnuteľné výrazne pokročiť vo vykonávaní GPA.
      Vzhľadom na uvedené Európska únia dospela k záveru, že primerané opatrenia možno v plnej miere zrušiť až po účinnom vykonaní GPA. Preto sa EÚ rozhodla predĺžiť obdobie uplatňovania potrebných opatrení stanovených v rozhodnutí Rady 2002/148/ES do 20. februára 2011 a prispôsobiť primerané opatrenia tak, aby zohľadňovali vykonávanie GPA od februára 2009, a to najmä v hospodárstve. V súčasnosti by sa žiadna finančná podpora nemala poskytovať prostredníctvom vládneho rozpočtu. Európska únia sa rozhodla posunúť vykonávanie GPA dopredu a upraviť zarážky b) a c) takto:
      
                  b)
               
               
                  Pozastavuje sa finančná podpora na všetky projekty s výnimkou projektov podpory obyvateľstva, najmä v sociálnom sektore, a projektov na podporu reforiem nastolených v GPA.
               
            
                  c)
               
               
                  Financovanie sa presmeruje na podporu obyvateľstva, a to najmä v sociálnom sektore, a na podporu procesu stabilizácie krajiny predovšetkým v súvislosti s demokratizáciou, dodržiavaním ľudských práv a zásad právneho štátu.
               
            Všetky ostatné opatrenia uvedené v prílohe k rozhodnutiu Rady 2002/148/ES sa naďalej uplatňujú bezo zmeny. Rozhodnutie Rady možno kedykoľvek do 20. februára 2011 preskúmať.
      Európska únia bude preto pokračovať v podpore stabilizácie vlády národnej jednoty a jej reformného programu formou prechodnej podpory poľnohospodárstva a potravinovej bezpečnosti, sociálnych sektorov vrátane zdravotníctva a školstva a vykonávania GPA.
      Európska únia by chcela znova zdôrazniť dôležitosť, ktorú prisudzuje budúcej spolupráci medzi EÚ a Zimbabwe, a potvrdiť, že je pripravená oživiť a posunúť vpred politický dialóg ustanovený v článku 8 dohody o partnerstve AKT-ES. V tejto súvislosti dúfame, že vláda Zimbabwe dosiahne v blízkej budúcnosti pokrok vo vykonávaní GPA, aby bolo možné v plnej miere obnoviť spoluprácu.
      S úctou,
      
         
            
               Za Komisiu
            
            José Manuel BARROSO
         
         
            
               Za Radu
            
            E. SALGADO