CELEX: 51997PC0587(01)
Language: sv
Date: 1997-11-14
Title: Förslag till rådets beslut om regler för företags, forskningscentrers och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska gemenskapens femte ramprogram (1998-2002)

Avis juridique important

|

51997PC0587(01)

/* KOM/97/0587 slutlig - SYN 97/0310 */  Förslag till rådets beslut om regler för företags, forskningscentrers och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska gemenskapens femte ramprogram (1998-2002)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 040 , 07/02/1998 s. 0014

Förslag till rådets beslut om regler för företags, forskningscentrers och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska gemenskapens femte ramprogram (1998-2002) (98/C 40/08) (Text av betydelse för EES) KOM(97) 587 slutlig/2 - 97/0309(SYN)(Framlagt av kommissionen den 16 december 1997)(Denna text upphäver och ersätter den text som publicerats i EGT C 3 av den 7 januari 1998)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 130j och artikel 130o andra stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,i samarbete med Europaparlamentet i enlighet med förfarandet i artikel 189c i fördraget, ochmed beaktande av följande:Femte ramprogrammet för Europeiska gemenskapens verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (1998-2002) (nedan kallat Femte ramprogrammet) antogs genom Europaparlamentets och rådets beslut . ./. . ./EG. Villkoren för gemenskapens ekonomiska bidrag, vilka framgår av bilaga IV till detta beslut, bör kompletteras med andra bestämmelser som fastställs i enlighet med artiklarna 130j och 130o andra stycket i fördraget.De nya bestämmelserna bör omfattas av en heltäckande, sammanhängande och tydlig ram så att delprogrammen genom vilka Femte ramprogrammet tillämpas kan genomföras på ett enhetligt sätt.Reglerna för företags, forskningscentrers och universitets deltagande bör ta hänsyn till arten av de indirekta åtgärderna inom forskning, teknisk utveckling och demonstration (FoTU). Reglerna varierar dessutom beroende på om deltagaren kommer från en medlemsstat, en associerad stat eller ett tredje land, och beroende på deltagarens juridiska struktur.I enlighet med Femte ramprogrammet bör rättssubjekt från tredje land beredas möjlighet att delta bland annat på grundval av internationella avtal. De avtal som sluts med gemenskapen, särskilt i enlighet med artikel 130m i fördraget, bör tillämpas med iakttagande av faktisk ömsesidighet och med hänsyn till immateriell och industriell äganderätt. Rättssubjekt i gemenskapen bör således beredas reella möjligheter att delta i forskningsprogram i det berörda tredje landet.Vad beträffar små och medelstora företag bör särskild vikt fästas vid indirekta FoTU-åtgärder som syftar till att uppmuntra deras deltagande, eftersom de på ett påtagligt sätt kan bidra till att skapa nya arbetstillfällen och upprätthålla sysselsättningen samt till nyskapande; vad beträffar forskningen och i förlängning av det Fjärde ramprogrammets orientering är det nödvändigt att beakta inte bara de företag som omfattas av definitionen på små och medelstora företag i kommissionens rekommendation 96/280/EG av den 3 april 1996 om definitionen på små och medelstora företag (1), utan också sådana företag som har mellan 250 och 499 anställda, och detta med tanke på deras sysselsättningsskapande potential.Gemensamma forskningscentret (GFC) deltar i de indirekta forskningsåtgärderna på samma villkor som rättssubjekt etablerade i en medlemsstat eller associerad stat.Utbetalning av gemenskapens ekonomiska bidrag förutsätter att deltagarna kan styrka de stödberättigande kostnaderna för den indirekta FoTU-åtgärden. Detta utesluter emellertid inte att andra lämpligare metoder kan användas.Verksamhet inom forskning och teknisk utveckling, inklusive demonstration, bör bedrivas i överensstämmelse med grundläggande samhälleliga principer, och i synnerhet etiska principer, som bör utgöra ett av urvalskriterierna för förslag till indirekta FoTU-åtgärder.Reglerna för spridning av forskningsresultat bör säkerställa skyddet av de rättigheter som är förknippade med uppnåendet och utnyttjandet av kunskap.Reglerna tar hänsyn till gemenskapens intressen och till de utvalda avtalsparternas legitima intressen efter det att deras förslag till indirekt FoTU-åtgärd antagits.Vad gäller indirekta FoTu-åtgärder anpassas reglerna i allmänhet med hänsyn till gemenskapens ekonomiska bidrag eller beroende på hur marknadsorienterad FoTU-verksamheten är.Även äganderätten till kunskap som är ett resultat av indirekta FoTU-åtgärder bestäms normalt av storleken på gemenskapens ekonomiska bidrag.Vad gäller indirekta FoTU-åtgärder bör kunskap utnyttjas, eller spridas om den inte utnyttjas.Avtal om ensamrätt kan vara nödvändiga för att underlätta utnyttjandet av kunskap. Dessa avtal bör upprättas i överensstämmelse med gällande konkurrensregler.För vissa indirekta FoTU-åtgärder bör avtalsparterna lägga fram en plan för det tekniska genomförandet så att kommissionen kan följa upp kunskapernas spridning och utnyttjande.FoTU-verksamheten bör genomföras i enlighet med principen om god ekonomisk förvaltning.Det är inom ramen för delprogrammen möjligt att närmare definiera eller komplettera reglerna för företags, forskningscentrers och universitets deltagande, och reglerna för spridning av forskningsresultat, om detta är nödvändigt för att uppnå delprogrammens målsättningar.För att säkerställa överensstämmelsen mellan de åtgärder som genomförs inom Femte ramprogrammet och de åtgärder som vidtas i enlighet med rådets beslut . ./. . ./Euratom om Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) Femte ramprogram inom forsknings- och utbildningsområdet (1998-2002), bör detta beslut och rådets beslut . ./. . ./Euratom om regler för företags, forskningscentrers och universitets deltagande i Europeiska atomenergigemenskapens forsknings- och utbildningsverksamhet antas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.KAPITEL I: ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Artikel 1 DefinitionerI detta beslut används följande beteckningar med de betydelser som här anges:a) FoTU-verksamhet: verksamheten inom forskning och teknisk utveckling, inklusive demonstration, vilken beskrivs i detalj i bilaga II till Femte ramprogrammet.b) indirekta FoTU-åtgärder: en av två alternativa former för genomförande av sådan FoTU-verksamhet som specificeras i bilaga IV till Femte ramprogrammet och som bedrivs av tredje man inom ramen för kontrakt som ingås med gemenskapen. Gemensamma forskningscentret (nedan kallat GFC) kan delta i dessa åtgärder på de villkor som anges i artikel 7.c) direkta FoTU-åtgärder: en av två alternativa former för genomförande av sådan FoTU-verksamhet som specificeras i bilaga IV till Femte ramprogrammet och som bedrivs av GFC.d) associerad stat: en stat som är part till ett internationellt avtal, särskilt på grundval av artikel 130m i fördraget, som ingåtts med gemenskapen och enligt vilket staten ifråga skall bidra till finansieringen av Femte ramprogrammet. Avtalet berör samarbete inom forskning, teknisk utveckling och demonstration.e) tredje land: en stat som varken är en medlemsstat eller associerad stat.f) rättssubjekt:- varje fysisk person,eller- varje juridisk person, under förutsättning att den har bildats i enlighet med gemenskapslagstiftningen eller i enlighet med tillämplig nationell lagstiftning och äger rättskapacitet eller förmåga att i sitt eget namn ha alla slags rättigheter och skyldigheter, ingå avtal och föra talan inför rätta,g) internationell organisation: varje sammanslutning av stater, förutom gemenskapen, som upprättas genom ett fördrag eller annan akt med liknande räckvidd, som har gemensamma organ och som utgör en i förhållande till avtalsslutande parter fristående juridisk person.h) potentiell användare av FoTU-resultat: varje rättssubjekt, varje internationell organisation eller GFC, som till följd av sina behov eller sin kapacitet - oavsett om dessa är av vetenskaplig, teknisk, ekonomisk eller social karaktär - genom sin specifika insats kan bidra till utnyttjande av kunskap som är ett resultat av indirekta FoTU-åtgärder.i) små och medelstora företag: (nedan kallat LMF):- företag som uppfyller de kriterier som anges i kommissionens rekommendation nr 96/280/EG om definitionen på små och medelstora företag, dvs. somi) har färre än 250 anställda,ii) har en årlig omsättning som inte överstiger 40 miljoner ecu, eller en årlig balansomslutning som inte överstiger 27 miljoner ecu, ochiii) uppfyller kriteriet om oberoende enligt definitionen i rekommendationen.- företag med 1 till 499 anställda, under förutsättning att de uppfyller de villkor som anges i punkt ii och iii i första strecksatsen ovan när det gäller forskningssamarbete och bidrag under förberedelsefasen enligt definitionen i bilaga IV till Femte ramprogrammet.j) kunskap: resultat av FoTU-åtgärder inom Femte ramprogrammet.k) spridning: att med alla lämpliga medel göra kunskap tillgänglig i syfte att främja vetenskaplig och teknisk utveckling. Offentliggörande i samband med de förfaranden som syftar till skydd av kunskap betraktas emellertid inte som spridning.l) utnyttjande: direkt eller indirekt användning av kunskap inom forskningsverksamhet eller i exploateringssyfte.m) exploatering: användning av kunskap för att framställa eller marknadsföra en produkt, eller för att inrätta och tillhandahålla en tjänst.n) befintlig know-how: information som innehas av förslagsställarna före ingåendet av de kontrakt som avses i artikel 11 i detta beslut och som är nödvändig för att på ett tillfredsställande sätt genomföra en indirekt FoTU-åtgärd, samt därmed förknippade rättigheter.Artikel 2 Gemenskapens intressenDe gemenskapsintressen som avses i artiklarna 6, 16-18 och 20 skall bedömas särskilt med hänsyn tilla) målet att stärka gemenskapsindustrins internationella konkurrenskraft,b) behovet av annan gemenskapspolitik till stöd för vilken FoTU-verksamheten bedrivs,c) förekomsten av samarbetsavtal inom vetenskap och teknik mellan gemenskapen och tredje land eller internationella organisationer,d) målet att på ett lämpligt sätt prioritera upprätthållandet av sysselsättningen och skapandet av arbetstillfällen i gemenskapen.KAPITEL II: REGLER FÖR FÖRETAGS, FORSKNINGSCENTRERS OCH UNIVERSITETS DELTAGANDE I GEMENSKAPENS FORSKNINGSVERKSAMHET Artikel 3 RäckviddDe regler som fastställs i detta kapitel avser rättssubjekts, internationella organisationers samt GFC:s deltagande i indirekta FoTU-åtgärder.DEL 1: VILLKOR FÖR DELTAGANDE Artikel 4 Antal deltagare i indirekta FoTU-åtgärder1. Indirekta FoTU-åtgärder skall genomföras ava) minst två från varandra oberoende rättssubjekt, som är etablerade i två olika medlemsstater eller i en medlemsstat och en associerad stat, ellerb) minst ett rättssubjekt som är etablerat i en medlemsstat eller associerad stat samt för GFC, ellerc) ett eller flera rättssubjekt som är etablerade i tredje land eller internationella organisationer som samarbetar med minst det antal rättssubjekt som krävs ovan, etablerade i en medlemsstat eller associerad stat, och med GFC i enlighet med kraven i punkt a eller b.2. Indirekta FoTU-åtgärder med en enda deltagare skall, med hänsyn till FoTU-verksamhetens eller FoTU-åtgärdens natur, genomföras ava) ett rättssubjekt som är etablerat i en medlemsstat, associerad stat eller i tredje land,b) en internationell organisation,c) GFC.Artikel 5 Villkor för deltagande av rättssubjekt från medlemsstater och associerade stater1. Rättssubjekt som är etablerade i en medlemsstat eller associerad stat får delta i indirekta FoTU-åtgärder och komma i åtnjutande av ekonomiskt stöd från Femte ramprogrammet på följande villkor:a) Vad gäller andra indirekta FoTU-åtgärder än de som avses i punkterna b-e krävs- att rättssubjektet bedriver eller står i begrepp att bedriva verksamhet inom forskning, teknisk utveckling eller demonstration,eller- att rättssubjektet bidrar till spridning och utnyttjande av resultat på det sätt som avses i delprogrammet "Förnyelse och integration av små och medelstora företag",eller- att rättssubjektet är potentiell användare av FoTU-resultaten.b) Vad gäller tematiska nät och samordnad verksamhet krävs att- rättssubjektet uppfyller åtminstone ett av de villkor som anges i punkt a,eller- genom sin kunskap inom det berörda forskningsområdet kan tillföra något av värde för den planerade verksamheten.c) Vad gäller bidrag under förberedelsefasen krävs att rättssubjektet är ett litet eller medelstort företag eller, i undantagsfall, en potentiell användare av FoTU-resultat. I det sistnämnda fallet äger rättssubjektet normalt inte rätt till ekonomiskt stöd från Femte ramprogrammet.d) Vad gäller samarbetsprojekt krävs att rättssubjektet är ett LMF som är en potentiell användare av FoTU-resultat.e) Vad gäller stödåtgärder krävs att rättssubjektet har erforderlig teknisk kompetens för att genomföra den aktuella FoTU-åtgärden.2. Om den indirekta FoTU-åtgärdens syfte så tillåter, skall rättssubjekt som avses i punkt 1 genomföra huvuddelen av arbetet inom medlemsstaternas eller de associerade staternas territorium.Artikel 6 Villkor för deltagande av rättssubjekt från tredje land och internationella organisationer1. Om inte annat föreskrivs i villkoren i punkt 2 får rättssubjekt etablerade i tredje land eller internationella organisationer delta i indirekta FoTU-åtgärder utan ekonomiskt bidrag från Femte ramprogrammet under förutsättninga) att deras deltagande är av intresse för gemenskapen,b) att antalet deltagare i förslaget till indirekt FoTU-åtgärd överensstämmer med bestämmelserna i artikel 4,ochc) att de uppfyller villkoren i artikel 5.1 för rättssubjekt från medlemsstater och associerade stater.2. Rättssubjekt etablerade i tredje landa) får utan ekonomiskt bidrag från Femte ramprogrammet delta i följande verksamhet:- I delprogram som är öppna för det tredje land i vilket rättssubjektet är etablerat, på grundval av ett avtal enligt internationell lagstiftning som ingåtts med gemenskapen i synnerhet i enlighet med artikel 130m i fördraget, med iakttagande av de principer, villkor och begränsningar som föreskrivs i detta avtal.- I delprogram som i enlighet med Femte ramprogrammet är öppna för det tredje land i vilket rättssubjektet är etablerat, utan att det finns ett internationellt avtal.- I andra fall än de som nämns i de båda föregående strecksatserna, i samtliga delprogram under förutsättning att deltagandet är berättigat, dvs. nödvändigt för att genomföra hela delprogrammet eller delar därav i enlighet med det berörda programmets mål.b) kan i undantagsfall komma i åtnjutande av ett ekonomiskt bidrag från Femte ramprogrammet om rättssubjektet uppfyller något av de kriterier som anges i punkt a och detta bidrag är berättigat, dvs. nödvändigt för att uppnå den berörda FoTU-åtgärdens mål.Bestämmelsen i punkt b gäller inte utbildningsstipendier i enlighet med definitionen i bilaga IV i Femte ramprogrammet.3. Vad gäller FoTU-verksamhet inom delprogrammet "Stärka den europeiska forskningens internationella roll" får rättssubjekt som är etablerade i ett tedje land delta med ekonomiskt bidrag från Femte ramprogrammet under förutsättning att det tredje landet omfattas av Femte ramprogrammet, och rättssubjektet uppfyller villkoren i punkt 1.4. Internationella organisationer kan i följande undantagsfall komma i åtnjutande av ett ekonomiskt bidrag från Femte ramprogrammet:a) Vid andra indirekta FoTU-åtgärder än stödåtgärder, under förutsättning- att detta bidrag är berättigat, dvs. nödvändigt för att uppnå den indirekta FoTU-åtgärdens mål,och- att organisationen förfogar över eller står i begrepp att förfoga över en grundläggande struktur för det planerade arbeteti) i en medlemsstat eller associerad stat,ellerii) i ett tredje land, om denna grundläggande struktur är nödvändig för att genomföra det planerade arbetet.b) Vad gäller stödåtgärder krävs att den internationella organisationen har erforderliga tekniska kunskaper, vilka inte är lättillgängliga eller inte alls tillgängliga i medlemsstaterna eller de associerade staterna.Artikel 7 Villkor för GFC:s deltagandeUtan att det påverkar budgetåtgärder och administrativa åtgärder som är nödvändiga för att GFC skall kunna delta i indirekta FoTU-åtgärder, är GFC underkastat samma villkor och har samma rättigheter och skyldigheter som rättssubjekt som är etablerade i en medlemsstat eller associerad stat som deltar i indirekta FoTU-åtgärder.Artikel 8 Villkor beträffande resurser1. Varje rättssubjekt eller internationell organisation samt även GFC skall ha tillgång till följande:- När förslaget till indirekt FoTU-åtgärd lämnas in: åtminstone potentiella resurser att genomföra den.- När kontraktet undertecknas: huvuddelen av de resurser som erfordras för att genomföra åtgärden.2. Med de resurser som erfordras för att genomföra en indirekt FoTU-åtgärd avses personalresurser, infrastruktur, ekonomiska resurser och, i förekommande fall, immateriella tillgångar.DEL 2: FÖRFARANDEN Artikel 9 Tillämpliga förfaranden1. Indirekta FoTU-åtgärder andra än stödåtgärder skall vara föremål för förslagsinfordringar som skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Dessa förslagsinfordringar kan vid behov föregås av infordringar av intresseanmälningar av informativ art.2. Stödåtgärderna kan vara föremål för- förslagsinfordringar i enlighet med de bestämmelser som anges i punkt 1,- offentlig upphandling, när den indirekta FoTU-åtgärden utgörs av ett köp eller en tjänst, i enlighet med gällande bestämmelser inom detta område,- spontana bidragsansökningar som riktas till kommissionen av ett rättssubjekt eller en internationell organisation, eller- ansökningsomgångar, när åtgärden kräver att kommissionen i samma utsträckning tar hänsyn till olika forskningsaktörer, utan att det påverkar andra bestämmelser med samma syfte vad gäller de oberoende experter som avses i artikel 5.2 i Femte ramprogrammet.3. Indirekta FoTU-åtgärder som genomförs i form av pilotprojekt skall vara föremål för förfaranden som lämpar sig för dessa åtgärder.Artikel 10 Urvalskriterier och tillämpliga villkor vid olika förfaranden1. Urvalet av förslag till indirekta FoTU-åtgärder som inkommer som ett resultat av förslagsinfordringar samt av pilotprojekt skall ske på grundval av de villkor för deltagande som föreskrivs i artikel 4-8 och, med hänsyn tagen till den indirekta FoTU-åtgärdens art och forskningsverksamhetens natur, i enlighet med kriterierna i följande punkter a-c:a) De kategorier av kriterier som framgår av bilaga I till Femte ramprogrammet.b) De tilläggskriterier som framgår av det berörda delprogrammet.c) Följande kriterier:- Den nyskapande karaktären hos förslaget till indirekt FoTU-åtgärd.- Utsikterna till spridning/exploatering av resultaten, såsom beskrivs i den plan för spridning och utnyttjande som bifogas förslaget till indirekt FoTU-åtgärd.- Respekten för grundläggande etiska principer.2. De förslag till stödåtgärder som är föremål för offentlig upphandling skall utvärderas i enlighet med de urvals- och tilldelningskriterier som definierats i enlighet med gällande bestämmelser på området.3. Urvalet av bidragsansökningar skall ske med hänsyn till- tillämpliga villkor för deltagande enligt artiklarna 4-6 och 8,och- deras lämplighet och nytta i förhållande till Femte ramprogrammets och/eller de berörda delprogrammens mål samt vetenskapliga och tekniska innehåll.4. Urvalet av förslag till indirekta FoTU-åtgärder som inkommer som en följd av en ansökningsomgång skall ske på grundval av kriterier som fastställs genom kommissionsbeslut och på grundval av tillämpliga villkor för deltagande enligt artiklarna 4-6.DEL 3: KONTRAKT Artikel 11 Gemenskapens ekonomiska bidrag och stödberättigande utgifter1. Gemenskapens ekonomiska bidrag skall utgöras av en ersättning av en del av eller samtliga stödberättigande utgifter i samband med den indirekta FoTU-åtgärden, med beaktande av bestämmelserna i bilaga IV till Femte ramprogrammet.2. För att en kostnad som hänför sig till en indirekt FoTU-åtgärd skall vara stödberättigande krävs att den är nödvändig för åtgärden i fråga och att den fastställts i kontraktet. Ersättning utgår när kostnaden utgörs av en faktisk utgift som har registrerats i bokföringen eller i fiskala dokument.3. Vad beträffar kontrakt som ingås som en följd av förslagsinfordringar innebär den vanligen tillämpade metoden att betalning erläggs mot styrkande av stödberättigande kostnader för den indirekta FoTU-åtgärden.De allmänna utgifterna kan beräknas antingen schablonmässigt eller på grundval av verkliga kostnader, i det senare fallet under förutsättning att de dokument där kostnaderna redovisas och styrks befinns tillfredsställande.På begäran av dem som lämnar förslag till indirekta FoTU-åtgärder och efter överenskommelse med kommissionen får en annan metod användas i följande fall:a) När det gäller småskaliga projekt: fasta belopp som fastställs på grundval av en utvärdering av uppskattade kostnader för arbetet.b) I andra fall: fasta belopp knutna till uppnåendet av målsättningar som överenskommits genom kontrakt.4. Begreppet stödberättigande extrautgifter i bilaga IV till Femte ramprogrammet omfattar följande element:- Extrautgifter som uppkommer enbart på grund av deltagandet i den indirekta FoTU-åtgärden.- Ett schablonbidrag till allmänna utgifter.Vad gäller projekt inom forskning, teknisk utveckling och demonstration samt de samordnade projekt som upptas i bilaga IV till Femte ramprogrammet tillämpas rubriken extrautgifter när det redovisningssystem som används av en deltagare i en indirekt FoTU-åtgärd, enligt kommissionen, inte möjliggör att med tillräcklig noggrannhet fastställa den totala verkliga kostnaden för den indirekta FoTU-åtgärden.Artikel 12 KontraktDe förslag till indirekta FoTU-åtgärder som väljs ut i enlighet med ett av de förfaranden som anges i artikel 9 skall vara föremål för ett kontrakt.KAPITEL III: REGLER FÖR SPRIDNING OCH UTNYTTJANDE AV FORSKNINGSRESULTAT Artikel 13 TillämpningsområdeI samband med genomförandet av Femte ramprogrammets delprogram skall reglerna för spridning och utnyttjande av forskningsresultat tillämpas med respekt för- avtal enligt internationell rätt ingångna med gemenskapen, i synnerhet i enlighet med artikel 130m i fördraget,- befintlig know-how, utan att innehållet i de tillämpningsföreskrifter som avses i artikel 22 och i de kontrakt som avses i artikel 12 åsidosätts.Artikel 14 Regler för spridning och utnyttjande av forskningsresultatReglerna för spridning och utnyttjande av forskningsresultat och av kunskap som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för indirekta FoTU-åtgärder skall i allmänhet ta hänsyn till storleken på gemenskapens ekonomiska bidrag.Artikel 15 Äganderätten till kunskap1. Kunskap som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för direkta FoTU-åtgärder skall utgöra gemenskapens egendom.2. Kunskap som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för indirekta FoTU-åtgärder för vilka gemenskapen bestrider hela kostnaden skall i regel utgöra gemenskapens egendom.Äganderätten till kunskap som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för indirekta FoTU-åtgärder för vilka gemenskapen inte bestrider hela kostnaden skall som regel tillfalla avtalsparterna som har utfört arbetet, i förekommande fall inbegripet gemenskapen i enlighet med artikel 7.Artikel 16 Skydd av kunskapI enlighet med tillämpliga förordningar och konventioner skall kunskap som kan komma att få industriell eller kommersiell tillämpning skyddas på lämpligt sätt, särskilt med hänsyn till gemenskapens och avtalsparternas intressen.Artikel 17 Utnyttjande av kunskap1. Gemenskapen och avtalsparterna skall om så är möjligt utnyttja eller att låta utnyttja sin kunskap i överensstämmelse med gemenskapens intressen.2. Kommissionen skall svara för att kunskap som är ett resultat av indirekta FoTU-åtgärder i möjligaste mån utnyttjas av avtalsparterna. I annat fall skall kunskapen spridas av avtalsparterna eller av kommissionen.Artikel 18 Tillhandahållande av kunskap med sikte på dess spridning eller utnyttjande1. Berörda rättssubjekt som är etablerade i en medlemsstat eller en associerad stat skall i regel få tillgång till kunskap som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för direkta FoTU-åtgärder samt den information som erfordras för dess användning, när de åtar sig att utnyttja kunskapen eller låta utnyttja den i överensstämmelse med gemenskapens intressen. Detta tillhandahållande av kunskap får underkastas lämpliga villkor, bland annat vad avser ekonomisk ersättning.Tillhandahållandet av kunskap kan regleras i speciella avtal, i synnerhet vad gäller ensamrätt, med hänsyn tagen till gällande konkurrensregler. Gemenskapen skall därvid beakta den belastning och de risker som licenstagaren utsätts för i samband med de investeringar som erfordras för att utnyttja kunskapen.2. Kunskap som tillhör avtalsparterna och som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för indirekta FoTU-åtgärder samt den information som erfordras för dess användning skall- ställas till andra avtalsparters förfogande, dock under förutsättning att avtalsparternas legitima intressen, och i synnerhet deras kommersiella intressen, bevakas,och- ställas till gemenskapens förfogande för icke konkurrensinriktad forskning inom ramen för indirekta FoTU-åtgärder eller FoTU-verksamhet som bedrivs av gemensamma företag eller av andra organisationer som upprättats i enlighet med artikel 130n i fördraget.Detta tillhandahållande av kunskap får underkastas lämpliga villkor och kan regleras i speciella avtal, i synnerhet vad gäller ensamrätt, med hänsyn tagen till gällande konkurrensregler. Licensgivaren skall därvid bedöma den belastning och de risker som licenstagaren utsätts för i samband med de investeringar som erfordras för att utnyttja kunskapen.Villkoren för tillhandahållandet av kunskap till tredje man med sikte på dess utnyttjande skall fastställas särskilt med hänsyn till gemenskapens intressen och, i princip, med hänsyn till gemenskapens ekonomiska bidrag.Artikel 19 Spridning av kunskap1. Kommissionen skall svara för att kunskap som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för direkta FoTU-åtgärder sprids om så är möjligt. Härvid skall särskild hänsyn tas till behovet av att skydda immateriell och industriell äganderätt.2. Kommissionen skall svara för att kunskap som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för indirekta FoTU-åtgärder i möjligaste mån sprids av avtalsparterna eller, i förekommande fall, av kommissionen själv.Särskild hänsyn skall härvid tas till- behovet av att skydda immateriell och industriell äganderätt,- sekretess,- avtalsparternas legitima intressen, och särskilt deras kommersiella intressen,- i princip, storleken på gemenskapens ekonomiska bidrag.Artikel 20 Plan för tekniskt genomförande1. De avtalsparter som deltar i arbete som bedrivs inom ramen för indirekta FoTU-åtgärder skall, beroende på typen av FoTU-verksamhet, lägga fram en plan för det tekniska genomförandet, i vilken villkoren för spridning och utnyttjande av kunskapen anges. Planen skall godkännas av kommissionen.2. Planen för det tekniska genomförandet skall spegla huvuddragen i den plan för spridning och utnyttjande som utvärderats samtidigt som det ursprungliga förslag som överlämnats till kommissionen med sikte på sökandens deltagande i indirekta FoTU-åtgärder. Dess innehåll skall bestämmas med hänsyn till gemenskapens och avtalsparternas intressen.3. Avtalsparterna skall informera kommissionen om uppföljningen av denna plan för det tekniska genomförandet. De skall motivera varje senare ändring i denna plan.KAPITEL IV: SLUTBESTÄMMELSER Artikel 21 Eventuella bestämmelser i delprogrammenI rådets beslut genom vilka Femte ramprogrammets delprogram antas är det möjligt att närmare definiera eller komplettera reglerna för företags, forskningscentrers och universitets deltagande samt reglerna för spridning och utnyttjande av forskningsresultat.Bestämmelserna i ovanstående stycke gäller emellertid inte definitionerna i artikel 1, de utbildningsstipendier som avses i artikel 6.2 b andra meningen och förteckningen över länder i artikel 23.Artikel 22 TillämpningsföreskrifterTillämpningsföreskrifterna avseende artiklarna 4, 8 11 och 14-20 skall fastställas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 23.Artikel 23 Förfarande med avseende på tillämpningsföreskrifter1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté bestående av företrädare för medlemsstaterna och med en företrädare från kommissionen som ordförande.2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.Kommissionens beslut skall ha omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet.I sådana fall får kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutande åtgärderna under högst en månad från dagen då rådet underrättats.Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke.Artikel 24 Offentliggörande av förteckning över tredje länderDen förteckning över berörda tredje länder som avses i artikel 6.2 a skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 25 RapporterDen rapport som kommissionen varje år överlämnar till Europaparlamentet och rådet i enlighet med artikel 130p i fördraget skall omfatta information om tillämpningen av detta beslut.Artikel 26 GiltighetstidDetta beslut gäller direkta och indirekta FoTU-åtgärder genom vilka Femte ramprogrammet genomförs.(1) EGT L 107, 30.4.1996, s. 4.