CELEX: 32014Y0403(01)
Language: mt
Date: 2014-01-27 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tas-27 ta’ Jannar 2014 dwar qafas ta’ koordinazzjoni fir-rigward tan-notifika ta’ miżuri nazzjonali tal-politika makroprudenzjali minn awtoritajiet kompetenti jew maħtura u l-għoti ta’ opinjonijiet u l-ħruġ ta’ rakkomandazzjonijiet mill-BERS (CERS/2014/2)

3.4.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 98/3
            
         
      DEĊIŻJONI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU
   
   tas-27 ta’ Jannar 2014
   dwar qafas ta’ koordinazzjoni fir-rigward tan-notifika ta’ miżuri nazzjonali tal-politika makroprudenzjali minn awtoritajiet kompetenti jew maħtura u l-għoti ta’ opinjonijiet u l-ħruġ ta’ rakkomandazzjonijiet mill-BERS
   (CERS/2014/2)
   2014/C 98/03
   IL-BORD ĠENERALI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU,
   Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 458 tiegħu,
   Wara li kkunsidra d-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (2), partikolari l-Artikolu 133 tagħha,
   Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1092/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar is-sorveljanza makroprudenzjali fl-Unjoni Ewropea tas-sistema finanzjarja u li jistabbilixxi Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(2)(j) tiegħu,
   Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni BERS/2011/3 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tat-22 ta’ Diċembru 2011 dwar il-mandat makroprudenzjali tal-awtoritajiet nazzjonali (4),
   Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni BERS/2013/1 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-4 ta’ April 2013 dwar l-għanijiet intermedji u l-istrumenti tal-politika makroprudenzjali (5),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) huwa responsabbli biex jagħmel sorveljanza makroprudenzjali fl-Unjoni sabiex jikkontribwixxi għall-prevenzjoni jew it-tnaqqis tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fl-Unjoni. Il-BERS jidentifika riskji sistemiċi inkluż dawk li, fl-opinjoni tiegħu, għandhom jiġu indirizzati minn miżuri ta’ politika makroprudenzjali. Il-BERS jista’ jinkoraġġixxi azzjoni rilevanti u għalhekk jikkontribwixxi (a) biex jiżgura li l-għan aħħari tal-politika makroprudenzjali jintlaħaq u (b) biex jaġixxi kontra xaqlib lejn nuqqas ta’ azzjoni potenzjali, inklużi kemm l-attivazzjoni kif ukoll id-deattivazzjoni ta’ miżuri makroprudenzjali, li jistgħu jkunu preżenti fil-politika makroprudenzjali f’ċerti ċirkustanzi.
            
         
               (2)
            
            
               L-għan ġenerali tal-BERS huwa li jiġi żgurat li l-politika makroprudenzjali li jsegwu l-awtoritajiet kompetenti jew maħtura tipprevjeni jew tnaqqas riskji sistemiċi b’mod tempestiv kif ukoll effettiv u fl-istess ħin tkun kompatibbli ma’ u twassal għal funzjonament bla xkiel tas-suq intern tal-Unjoni.
            
         
               (3)
            
            
               Il-BERS għandu jikkontribwixxi biex jilħaq l-għanijiet tas-suq intern u jikkontribwixxi speċifikament għal struttura superviżorja tal-Unjoni integrata li hija meħtieġa biex tippromwovi risposti ta’ politika f’waqthom u konsistenti fost l-Istati Membri. Dan għandu jipprevjeni xejriet diverġenti u għandu jtejjeb il-funzjonament tas-suq intern. Għal dan il-għan, il-BERS jista’ jinkoraġġixxi rikonoxximent reċiproku ta’ miżuri makroprudenzjali mill-awtoritajiet kompetenti jew maħtura, partikolarment f’każijiet fejn ir-rikonoxximent reċiproku huwa stipulat fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. B’għarfien aħjar tal-politika makroprudenzjali l-BERS jista’ jirrakkomanda rikonoxximent reċiproku wkoll f’każijiet oħra fil-futur.
            
         
               (4)
            
            
               B’konformità mal-mandat tiegħu, il-BERS ser jikkoordina ma’ organizzazzjonijiet finanzjarji internazzjonali u awtoritajiet makroprudenzjali f’pajjiżi terżi u ser jivvaluta l-ħtieġa għal risposti ta’ politika makroprudenzjali mal-Unjoni kollha għal riskji sistemiċi u politika makroprudenzjali f’pajjiżi terzi.
            
         
               (5)
            
            
               Il-qafas regolatorju bankarju ġdid tal-Unjoni fih żewġ strumenti leġiżlattivi separati: Id-Direttiva 2013/36/UE (iktar “il quddiem id-‘Direttiva dwar ir-Rekwiżiti tal-Kapital’ (CRD)) u r-Regolament (UE) Nru 575/2013 (iktar ‘il quddiem ir-“Regolament tar-Rekwiżti tal-Kapital” (CRR)). Id-dispożizzjonijiet tas-CRD huma inqas preskrittivi minn dawk tas-CRR. Għaldaqstant, l-Istati Membri għandhom livell għoli ta’ flessibbiltà biex japplikaw strumenti makroprudenzjali bbażati fuq is-CRD, pereżempju, id-diversi bafers tal-kapital. Iżda bil-kontra, l-istrumenti makroprudenzjali stipulati fl-Artikolu 458 tas-CRR ma joffrux l-istess grad ta” flessibbiltà. L-użu tagħhom mill-awtoritajiet nazzjonali huwa suġġett għal proċedura partikolari, li fl-istess ħin tistabbilixxi l-ambitu tal-applikazzjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Is-CRD u s-CRR jistabbilixxu diversi rekwiżiti ta’ notifika li awtoritajiet kompetenti jew maħtura għandhom josservaw fir-rigward tal-BERS fil-kuntest tas-superviżjoni makroprudenzjali, partikolarment fid-dispożizzjonijiet li ġejjin: l-Artikoli 129(2), 130(2), 131(7), 131(12), 133, 134(2), 136(7) u 160 tas-CRD kif ukoll l-Artikolu 99(7) u l-Artikolu 458 tas-CRR.
            
         
               (7)
            
            
               Bis-saħħa tal-Artikolu 133 tas-CRD u l-Artikolu 458 tas-CRR, il-BERS huwa meħtieġ li jipprovdi opinjonijiet jew joħroġ rakkomandazzjonijiet fuq miżuri makroprudenzjali speċifiċi fi żmien xahar minn meta jirċievi notifika ta’ dawk il-miżuri. Għall-finijiet tal-għoti ta’ dawk l-opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet, il-BERS ser jivvaluta l-idonjetà tal-miżuri maħsuba minn perspettiva makroprudenzjali bbażata fuq notifika rċevuta mill-awtorità rispettiva u bl-analiżi tiegħu stess.
            
         
               (8)
            
            
               Kif jingħad fl-Artikolu 458 tas-CRR, il-bażi legali biex jiġu pprovduti dawn l-opinjonijiet teħtieġ ġustifikazzjoni dwar għaliex strumenti prudenzjali oħrajn speċifikati fis-CRD u s-CRR ma jistgħux jindirizzaw b’mod adegwat ir-riskju sistemiku identifikat, billi titqies l-effettività relattiva ta’ dawk il-miżuri. Għal dan l-iskop, il-BERS ser jivvaluta minn perspettiva makroprudenzjali ir-raġuni sottostanti kif ukoll il-mertu tal-miżuri nnotifikati f’termini ta’ ġustifikazzjoni, effettività, effiċjenza u proporzjonalità.
            
         
               (9)
            
            
               Fil-valutazzjoni tiegħu, il-BERS ser jikkunsidra wkoll l-implikazzjonijiet transkonfinali potenzjali ta’ miżuri nnotifikati, u, jekk jitqies li jkun meħtieġ, jista’ jissuġġerixxi ċerti emendi għall-miżuri nnotifikati sabiex jitnaqqsu l-effetti mhux mistennija negattivi potenzjali fil-kuntest tas-suq intern tal-Unjoni. Madankollu, il-BERS ser jiffoka fuq il-benefiċċji netti ġenerali ta’ miżuri makroprudenzjali minn perspettiva ta’ stabbiltà finanzjarja.
            
         
               (10)
            
            
               Il-BERS ser jikkontribwixxi wkoll għall-koordinazzjoni u l-iżvilupp matul iż-żmien ta’ risposti għal politika makroprudenzjali koerenti u konsistenti għal riskji sistemiċi fl-Unjoni, biex b’hekk jitkattar ftehim aħjar ta’ u jiġu promossi l-aħjar prattiċi fil-politika makroprudenzjali.
            
         
               (11)
            
            
               Billi l-BERS għandu jagħti l-opinjonijiet jew ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu fi żmien xahar minn meta jirċievi notifika, skont l-Artikolu 133 tas-CRD u l-Artikolu 458 tas-CRR, għandu jiġi żgurat proċess bla xkiel u effiċjenti għall-valutazzjoni ta’ miżuri notifikati u l-għoti ta’ opinjonijiet jew rakkomandazzjonijiet.
            
         
               (12)
            
            
               Bħala elementi importanti ta’ dan il-proċess bla xkiel u effiċjenti, l-awtoritajiet li jinnotifikaw huma mitlubin jipprovdu notifiki ta’ miżuri bl-Ingliż bl-użu ta’ galvi ppubblikati mill-BERS fuq il-websajt tiegħu u jniżżlu n-notifika bil-miktub bl-aktar mod preċiż u konċiż possibbli.
            
         
               (13)
            
            
               Barra minn hekk, sabiex is-Segretarjat tal-BERS ikun jista’ jagħmel l-arranġamenti amministrattivi u organizzattivi meħtieġa fil-ħin, l-awtoritajiet li jinnotifikaw huma mitlubin jinfurmaw lis-Segretarjat tal-BERS b’mod informali b’notifika imminenti, kull meta jkun possibbli ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE qabel ma tintbagħat in-notifika.
            
         
               (14)
            
            
               Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi proċeduri effiċjenti aċċettati komunement mill-membri tal-Bord Ġenerali tal-BERS. Bis-saħħa tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, awtoritajiet makroprudenzali u korpi nazzjonali rilevanti mhux irrappreżentati fil-Bord Ġenerali tal-BERS huma infurmati dwar il-proċeduri li bihom il-BERS ser jipprovdi opinjonijiet jew joħroġ rakkomandazzjonijiet fuq miżuri tal-politika makroprudenzjali adottati minn awtoritajiet kompetenti jew maħtura. Madankollu, din id-Deċiżjoni ma toħloqx obbligu legalment vinkolanti lil hinn minn dawk taħt l-atti legali tal-Unjoni,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Suġġett
   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi qafas proċedurali komuni dwar l-għoti ta’ opinjonijiet u l-ħruġ ta’ rakkomandazzjonijiet mill-BERS skont is-CRD u s-CRR. Dawn l-opinjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet għandhom jinħarġu skont din id-Deċiżjoni
   Artikolu 2
   Definizzjonijiet
   Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
   
               (1)
            
            
               “notifika” tfisser kull notifika lill-BERS minn awtoritajiet kompetenti jew maħtura, inkluż il-BĊE bis-saħħa tal-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 (6), skont l-Artikolu 133 tas-CRD u l-Artikolu 458 tas-CRR.
            
         
               (2)
            
            
               “opinjoni” tfisser kull opinjoni li għandha tiġi pprovduta mill-BERS fi żmien xahar skont l-Artikolu 133 tas-CRD u l-Artikolu 458 tas-CRR.
            
         
               (3)
            
            
               “rakkomandazzjoni” tfisser rakkomandazzjoni li għandha tinħareġ mill-BERS fi żmien xahar skont l-Artikolu 133(14) tas-CRD.
            
         
               (4)
            
            
               “miżura tal-politika makroprudenzjali” tfisser kwalunkwe deċiżjoni dwar miżuri minn awtoritjajiet kompetenti jew maħtura, li għandhom ikunu nnotifikati lill-BERS skont l-Artikolu 133 tas-CRD u l-Artikolu 458 tas-CRR, li dwarha l-BERS għandu jagħti opinjoni jew joħroġ rakkomandazzjoni skont il-punti (1) sa (3).
            
         Artikolu 3
   Notifika lill-BERS
   1.   L-Artikolu 3 japplika għal kwalunkwe notifika fit-tifsira tal-Artikolu 2(1). Ma toħloqx obbligu legalment vinkolanti lil hinn minn dawk taħt l-atti legali tal-Unjoni.
   2.   Sabiex jiġi żgurat proċess bla xkiel u effiċjenti, l-awtoritjajiet tan-notifika jintalbu jissottomettu notifiki bl-Ingliż. Fejn il-BERS ikun ippubblika galvu ta’ notifika, l-awtoritjajiet li jinnotifikaw jintalbu jużaw dan il-galvu meta jagħmlu notifika. Il-BERS ippubblika dawn il-galvi fuq il-websajt tiegħu.
   3.   In-notifika għandu jkollha fiha l-informazzjoni kollha rilevanti skont ir-rekwiżiti rispettivi taħt is-CRD u s-CRR. Għandha tinkiteb b’mod preċiż u konċiż kemm jista’ jkun possibbli.
   4.   Sakemm jintalab speċifikament mill-awtorità li tinnotifika li ma jkunx hemm pubblikazzjoni jew inkella titqies meħtieġa mill-BERS għal raġunijiet ta’ stabbilità finanzjarja, in-notifiki għandhom isiru pubbliċi mill-BERS tliet xhur wara l-jum li jiġu rċevuti.
   Artikolu 4
   Opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet tal-BERS
   1.   L-Artikolu 4 japplika għal kwalunkwe notifika fit-tifsira tal-Artikolu 2(2) u (3).
   2.   Jekk, minkejja talba mil-BERS lill-awtoritjajiet li jinnotifikaw għal iżjed informazzjoni, in-notifika u l-informazzjoni rċevuti fil-każ ta’ kjarifika ulterjuri ma jkollhomx l-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa għall-valutazzjoni tal-idonjetà tal-miżura maħsuba, inkluża l-konformità tagħha mar-rekwiżiti rispettivi skont is-CRD u s-CRR, il-BERS jista’ jagħti opinjoni fejn jingħad li mhuwiex possibbli li tiġi vvalutata l-konformità mar-rekwiżiti tas-CRD u s-CRR. Il-BERS jista’ jagħti wkoll opinjoni negattiva jew joħroġ rakkomandazzjoni negattiva, skont il-każ.
   3.   Ladarba n-notifika tiġi rċevuta bis-saħħa tal-Artikolu 133 tas-CRD jew l-Artikolu 458 tas-CRR, is-Segretarjat tal-BERS għandu jibgħatha minnufih lill-Membri kollha tal-Bord Ġenerali u lill-membri kollha tat-Tim ta’ Valutazzjoni kif iddefinit fl-Artikolu 5 permezz ta’ Darwin bl-użu tal-proċedura ta’ kunfidenzjalità.
   4.   Fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum tal-irċevuta ta’ notifika skont il-paragrafu 3, kull Membru tal-Bord Ġenerali jista’ jqajjem mal-BERS tħassib materjali dwar esternalitajiet negattivi fis-sens ta’ effetti transkonfinali mhux mistennija negattivi potenzjali tal-miżura ta’ politika makroprudenzjali nnotifikata. Sabiex jiżguraw proċess bla xkiel u effiċjenti, il-Membri huma mitlubin li jqajmu dan it-tħassib materjali bl-Ingliż. Il-Membri ipprovdu l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa biex jivvalutaw l-adegwatezza ta’ dan it-tħassib materjali bħala parti mill-valutazzjoni skont il-paragrafu 5 b-aktar mod preċiż u konċiż possibbli.
   5.   Fi żmien 12-il jum tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum li tiġi rċevuta n-notifika skont il-paragrafu 3, it-Tim ta’ Valutazzjoni għandu jħejji valutazzjoni ta’ u abbozz ta’ opinjoni jew rakkommandazzjoni fuq il-miżura ta’ politika makroprudenzjali dwar l-adegwatezza tagħha skont ir-rekwiżiti rispettivi taħt is-CRD u s-CRR minn perspettiva makroprudenzjali u ta’ stabbiltà finanzjarja. It-Tim ta’ Valutazzjoni jikkunsidra debitament it-tħassib materjali xieraq imqajjem mal-BERS skont il-paragrafu 4.
   6.   Hekk kif jiġi ffinalizzat mit-Tim ta’ Valutazzjoni, is-Segretarjat tal-BERS għandu jibgħat minnufih l-abbozz tal-opinjoni jew tar-rakkomandazzjoni, lill-Membri kollha tal-Bord Ġenerali, permezz ta’ Darwin bl-użu ta’ proċedura ta’ kunfidenzjalità, għall-kunsiderazzjoni skont il-proċedura bil-miktub. Fi żmien erbat ijiem tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum tas-sottomissjoni l-Membri tal-Bord Ġenerali jistgħu jagħtu kummenti fuq l-abbozz tal-opinjoni jew rakkomandazzjoni qabel ma tittieħed deċiżjoni tal-Bord Ġenerali.
   7.   Fi żmien jumejn tax-xogħol tal-BĊE wara l-jum sa meta kienu dovuti l-kummenti tal-Membri tal-Bord Ġenerali, it-Tim ta’ Valutazzjoni se jikkunsidra jekk l-abbozz tal-opinjoni jew ir-rakkomandazzjoni għandhomx jiġu riveduti fid-dawl ta’ dawk il-kummenti u se jissottometti, permezz tas-Segretarjat tal-BERS, l-abbozz finali tal-opinjoni jew ir-rakkomandazzjoni lill-Bord Ġenerali.
   8.   Fuq il-bażi tal-valutazzjoni u l-abbozz imħejji mit-Tim ta’ Valutazzjoni, il-Bord Ġenerali jieħu deċiżjoni fuq l-abbozz ta’ opinjoni jew l-abbozz tar-rakkomandazzjoni. Sakemm ma jitlaqqax il-Bord Ġenerali skont ir-Regoli ta’ Proċedura tal-BERS, id-deċiżjoni tal-Bord Ġenerali tittieħed bil-proċedura bil-miktub, u f’dan il-każ, il-Membri tal-Bord Ġenerali jkollhom tal-inqas ħamest ijiem tax-xogħol tal-BĊE biex jitfgħu l-vot tagħhom. Id-deċiżjoni mill-Bord Ġenerali tittieħed mhux iktar tard minn, tal-inqas jum wieħed tax-xogħol tal-BĊE qabel l-iskadenza tal-perijodu ta’ xahar speċifikat fl-Artikolu 133 tas-CRD jew l-Artikolu 458 tas-CRR.
   9.   Sakemm ma jintalabx speċifikament li ma ssirx pubblikazzjoni mill-awtortià li tinnotifika jew inkella titqies meħtieġa mill-BERS għal raġunijiet ta’ stabbiltà finanzjarja, l-opinjoni jew ir-rakkomandazzjoni tal-BERS għandha ssir pubblika mill-BERS tliet xhur wara l-approvazzjoni jew iċ-ċaħda tal-miżura tal-politika makroprudenzjali skont id-dispożizzjonijiet tas-CRD u tas-CRR. Sakemm jiskadi dan il-perijodu ta’ tliet xhur, din l-opinjoni jew rakkomandazzjoni m’għandhiex tkun pubblika u għandha tkun kunfidenzjali.
   Artikolu 5
   Tim ta’ Valutazzjoni
   1.   Għandu jiġi stabbilit Tim ta’ Valutazzjoni bħala sottostruttura permanenti taħt il-Kumitat Tekniku Konsultattiv. Huwa jħejji valutazzjonijiet ta’ u abbozzi ta’ opinjonijiet jew rakkomandazzjonijiet fuq miżuri ta’ politika makroprudenzjali. Membri u osservaturi tat-Tim ta’ Valutazzjoni għandhom ikollhom livell suffiċjenti ta’ anzjanità, kemm minn perspettiva teknika kif ukoll minn dik ta’ politika.
   2.   Il-membri permanenti tat-Tim ta’ Valutazzjoni jinkludu żewġ rappreżentanti mis-Segretarjat tal-BERS, rappreżentant wieħed mill-BĊE, rappreżentant wieħed mill-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU) u disa’ rappreżentanti li kull wieħed minnhom jirrappreżenta bank ċentrali nazzjonali (BĊN) ta’ Stat Membru (iktar “il quddiem id-“disa” rappreżentanti”) kif hemm previst fil-paragrafu 8.
   3.   L-osservaturi permanenti fit-Tim ta’ Valutazzjoni jinkludu żewġ rappreżentanti mill-Kummissjoni Ewropea u rappreżentant wieħed mill-Awtorità Bankarja Ewropea.
   4.   L-osservaturi mhux permanenti fit-Tim ta’ Valutazzjoni jinkludu żewġ rappreżentanti, wieħed mill-BĊE u wieħed mill-awtorità kompetenti jew maħtura nazzjonali, kif ikun xieraq, minn kull Stat Membru li jkun innotifika miżura ta’ politika makroprudenzjali, u rappreżentant wieħed minn kull istituzzjoni, li huwa rrappreżentat minn Membru tal-Bord Ġenerali tal-BERS, li qajjem it-tħassib materjali skont l-Artikolu 4(4).
   5.   Meta, bis-saħħa tal-Artikolu 5(2) tar-Regolament (UE) Nru 1024/2013, il-BĊE, minflok l-awtoritjajiet nazzjonali, jinnotifika miżura tal-politika makroprudenzjali fil-livell nazzjonali, il-BĊE ikun irrappreżentat minn osservatur wieħed mhux permanenti u kull Stat Membru kkonċernat ikun irrappreżentat minn żewġ osservaturi mhux permanenti maħtura skont il-paragrafu 4.
   6.   Ir-rwol ta’ osservaturi mhux permanenti fit-Tim ta’ Valutazzjoni huwa biex tiġi pprovduta informazzjoni u jingħataw spjegazzjonijiet lill-membri permanenti dwar miżuri makroprudenzjali nnotifikati jew dwar it-tħassib materjali mqajjem.
   7.   Il-President tat-Tim ta’ Valutazzjoni huwa rappreżentant tas-Segretarjat tal-BERS.
   8.   Fuq il-bażi tan-nomini mill-BĊNi tal-Istati Membri, il-Bord Ġenerali jaħtar disa’ rappreżentanti, kull wieħed jirrappreżenta BĊN ta’ Stat Membru, għat-Tim ta’ Valutazzjoni. Id-disa’ rappreżentanti huma suġġetti għal mekkaniżmu ta’ rotazzjoni. Inizjalment, u għall-ewwel mandat, erba’ mid-disa’ rappreżentanti jinħatru għal perijodu ta’ sentejn u ħamsa mid-disa’ rappreżentanti jinħatru għal perijodu ta’ tliet snin u l-mandat tagħhom ma jiġġeddedx immedjatament. Sussegwentement, il-mandat ta’ kull wieħed mid-disa’ rappreżentanti jiġi limitat għal sentejn u ma jiġġeddedx immedjatament. Il-kompożizzjoni tad-disa’ rappreżentanti jiżgura rappreżentazzjoni bbilanċjata tal-BĊNi kemm mill-Istati Membri parteċipanti fl-MSU kif ukoll minn dawk li ma jipparteċipawx fl-MSU.
   9.   Biex jiġu evitati kunflitti ta’ interess fil-valutazzjoni tal-miżuri tal-politika makroprudenzjali, l-istatus ta’ membru permanenti jintemm temporanjament, mingħajr sostituzzjoni, għal rappreżentanti ta’ BĊNi jew għar-rappreżentant tal-BĊE fil-każijiet kollha fejn l-awtoritjajiet tal-Istati Membri rispettivi jew il-BĊE ikunu nnotifikaw miżura tal-politika makroprudenzjali jew qajmu tħassib materjali dwar miżura ta’ politika makroprudenzjali li tiġi vvalutata mit-Tim ta’ Valutazzjoni. Il-paragrafi 4 u 5 ikomplu japplikaw.
   10.   Il-membri permanenti tat-Tim ta’ Valutazzjoni iħejju abbozzi ta’ opinjonijiet jew abbozzi ta’ rakkomandazzjonijiet skont l-Artikolu 4(5) li fuqhom jista’ jivvota l-Bord Ġenerali. It-Tim ta’ Valutazzjoni jipprova jilħaq kunsens fost il-membri permanenti. Meta ċ-ċirkustanzi jitolbu hekk, jista’ jipprovdi fehma tal-maġġoranza u tal-minoranza fil-valutazzjoni tiegħu li jibgħat lill-Bord Ġenerali.
   Artikolu 6
   Dħul fis-seħħ
   Din id-Deċizjoni tidħol fis-seħħ fit-28 ta’ Jannar 2014.
   
      Magħmul fi Frankfurt am Main, is-27 ta’ Jannar 2014.
      
         
            Il-President tal-BERS
         
         Mario DRAGHI
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338.
   
      (3)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 1.
   
      (4)  ĠU C 41, 14.2.2012, p. 1.
   
      (5)  ĠU C 170, 15.6.2013, p. 1.
   
      (6)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).