CELEX: 31977R2668
Language: en
Date: 1977-12-05
Title: Commission Regulation (EEC) No 2668/77 of 1 December 1977 altering the monetary compensatory amounts

5 . 12. 77                              Official Journal of the European Communities                           No L 311 / 1
                                                                I
                                            (Acts whose publication is obligatory)
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 2668/77
                                                     of 1 December 1977
                                        altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas detailed rules for the application of
COMMUNITIES,                                                       monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                   Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
Having regard to the Treaty establishing the European              last amended by Regulation (EEC) No 2505 /77 (6);
Economic Community,                                                whereas the spot market rate recorded for the Italian
                                                                   lira pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       during the period 23 to 29 November 1977 shows
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                      that the difference has changed by more than one
conjunctural policy to be taken in agriculture follow­            point from the percentage taken as a basis when the
ing the temporary widening of the margins of                       monetary compensatory amounts were last fixed,
fluctuation for the currencies of certain Member
States (*), as last amended by Regulation (EEC)
                                                                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
No 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,
                                                                                              Article 1
Whereas the monetary compensatory amounts
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of                  1.    In Annex I to Regulation (EEC) No 938/77 the
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                  column headed 'Italia' is hereby replaced by that
( EEC) No 2542/77 (4 );                                            set out in Annex I to this Regulation .
                                                                   2.    Annexes II and III to Regulation (EEC) No
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                    938 /77 are hereby replaced by Annexes II and III to
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                 this Regulation .
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                             Article 2
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this             This Regulation shall enter into force on 5 December
difference ;                                                       1977.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 1 December 1977.
                                                                                       For the Commission
                                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                                            Vice-President
(!) OJ No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(s) OJ No L 110, 30. 4 . 1977, p. 6.                               (5) OJ No L 139, 30. 5. 1975, p. 37.
(4) OJ No L 297, 21 . 11 . 1977, p. 1 .                            (6) OJ No L 291 , 15 . 11 . 1977, p. 15 .
                                  «
                                                                                                             1
 ---pagebreak--- No L 311 /2                             Official Journal of the European Communities                                 5 . 12. 77
                  ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants a octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t               Lit/t       FF/ t
                                   1                           5                  6                 7            8
               10.01 A                                                                           24 859
               10.02                                                                             23 644
               10.03                                                                             22 012
               10.04                                                                             21 176
               10.05 B                                                                           21 640
               10.07 B                                                                           21 671
               10.07 C                                                                           21 671
               11.01 A                                                                           31 580
               11.01 B                                                                           29 878
               11.02 A I b)                                                                      34 106
               11.01 C                                                                           22 452
               11.01 D                                                                           21 599
               11.01 El                                                                          30 295
               11.01 E II                                                                        22 072
            ex 11.01 G (:)                                                                       22 104
            ex 11.01 G (2)                                                                       22 104
               11.02 All                                                                         24117
               11.02 A III                                                                       30 817
               11.02 AIV                                                                         29 646
               11.02 A V a) 1                                                                   34 623
               11.02 A Va) 2                                                                     34 623
               11.02 A V b)                                                                     22 072
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                     Official Journal of the European Communities                                  No L 311 /3
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l' exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs
                                                               Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                  doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Belob , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                      £/ t               £/ 1              Lit/t        FF/ t
                          1                            5                  6                  7            8
            ex 11.02 A VII (*)                                                            22 104
            ex 11.02 A VII (2)                                                            22 104
               11.02 B I a) 1                                                             22 452
               11.02 B I a) 2 aa)                                                         21 599
               11.02 B I a) 2 bb)                                                         21 599
               11.02 B I b) 1                                                             30 817
               11.02 Bib) 2                                                               29 646
               11.02 B II a)                                                              25 356
               11.02 B II b)                                                              24 117
               11.02 B II c)                                                              22 072
            ex 11.02 B II d) 0                                                            22 104
            ex 11.02 B II d) (2)                                                          22 104
               11.02 C I                                                                  25 356
               11.02 C II                                                                 24 117
               11.02 C III                                                                35 219
               11.02 CIV                                                                  21 599
               11.02 C V                                                                  22 072
            ex 11.02 C VI i1)                                                             22 104
            ex 11.02 C VI (2)                                                             22 104
               11.02 D I                                                                  25 356
               11.02 D II                                                                 24 117
               11.02 D III                                                                22 452
               11.02 D IV                                                                 21 599
               11.02 D V                                                                  22 072
            ex 11.02 D VI i1)                                                             22 104
            ex 11.02 D VI (2)                                                             22 104
               11.02 E I a) 1                                                             22 452
               11.02 EI a ) 2                                                             21 599
               11.02 E I b) 1                                                             30 817
               11.02 E I b) 2                                                             38 116
               11.02 E II a )                                                             25 356
               11.02 E II b)                                                              24 117
               11.02 E II c)                                                              23 804
            ex 11.02 E II d) 2 i1)                                                        22 104
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                        22 104
               11.02 F I                                                                  25 356
               11.02 F II                                                                 24 117
               11.02 F III                                                                22 452
 ---pagebreak--- No L 311 /4                             Official Journal of the European Communities                                 5 . 12 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t              Lit/ t       FF/t
                                  1                            5                  6                 7            8
               11.02 F IV                                                                        21 599
               11.02 F V                                                                         22 072
            ex 11.02 F VII O                                                                     22 104
            ex 11.02 F VII (2)                                                                   22 104
               11.02 G I                                                                          18 644
               11.02 G II       '                                                                 16 230
               11.06 A                                                                             3 962
               11.06 B I                                                                         34 840
               11.06 B II                                                                        34 840
               11.07 A I a)                                                                      44 249
               11.07 A I b)                                                                      33 063
               11.07 A II a)                                                                     39181
               11.07 A II b)                                                                     29 27 6
               11.07 B                                                                           34 118
               11.08 AI                                                                          34 840
               11.08 A III                                                                       52 782
               11.08 A IV                                                                        34 840
               11.08 A V                                                                         34 840
               11.09                                                                             95 967
               17.02 B II a) (3)                                                                 45 443
               17.02 B II b) (3)                                                                 34 840
               17.05 B I                                                                         45 443
               17.05 B II                                                                        34 840
               23.02 A I a)                                                                        6 851
               23.02 A I b)                                                                      21 923
               23.02 A II a)                                                                       5 481
               23.02 A II b)                                                                     21 923
               23.03 A I                                                                         43 27 9
              23.07 B I a) 1                                                                       3 462
              23.07 B I a) 2 (4)                                                                 28 713
              23.07 B I b) 1                                                                     10 820
              23.07 B I b) 2 (5)                                                                 36 070
              23.07 B I c) 1 (7)                                                                 21 640
              23.07 B I c) 2 (e) (7)                                                             46 890
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                                         Official Journal of the European Communities                                              No L 311 /5
i1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
i3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
(4) (5) (e) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                   United                               Italia       France
                           Deutschland                                Nederland                               Ireland
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                                                               1,625
                 (5)                                                                                                               1,497
                 (#)                                                                                                               1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                   United
                           Deutschland                                Nederland                               Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                                                                1,413
                 (5)                                                                                                                1,329
                 0                                                                                                                  1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                     United
                           Deutschland                               Nederland                               Ireland               Italia       France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                                                               0,340
                  (6)                                                                                                              0,475
                  f)                                                                                                               0,596
 ---pagebreak--- No L 311 /6                                      Official Journal of the European Communities                                                       5 . 12 . 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6 . 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de s
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76 , ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE ) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag . 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, blz . 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( EØF) nr. 1497/76 , F.FT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                            Official Journal of the European Communities                                     No L 311 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires —¡ Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                          S                  6                  7             8
               01.03 A II a)                                                                   12 251
               01.03 A II b)                                                                   14 405
               02.01 A III a) 1                                                                18 732
               02.01 A III a) 2                                                                29 034
               02.01 A III a) 3                                                                22 853
               02.01 A III a) 4                                                                30 346
               02.01 A III a) 5                                                                16 297
               02.01 A III a) 6 aa)                                                            30 346
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                                                        30 346
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                        22 853
               02.05 A I                                                                        7 867
               02.05 A II                                                                        9 179
               02.05 B                                                                          4 496
               02.06 B I a) 1                                                                  18 732
               02.06 B I a) 2 aa)                                                              25 288
               02.06 B I a) 2 bb)                                                              25 288
               02.06 B I a) 2 cc)                                                              28 098
               02.06 B I a) 3                                                                  29 034
               02.06 B I a) 4                                                                  22 853
               02.06 B I a) 5                                                                  30 346
               02.06 B I a) 6                                                                  16 297
            cx 02.06 B I a) 7 (*)                                                              30 346
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                              22 853
               02.06 B I b) 1                                                                  28 098
               02.06 B I b) 2 aa)                                                              28 098
               02.06 B I b) 2 bb)                                                              28 098
               02.06 B I b) 2 cc)                                                              30 908
               02.06 B I b) 3 aa)                                                              37 464
               02.06 B I b) 3 bb)                                                              52 824
               02.06 B I b) 4 aa)                                                              26 225
               02.06 B I b) 4 bb)                                                              41585
               02.06 B I b) 5 aa)                                                              39 337
 ---pagebreak--- No L 311 / 8                                    Official journal of the European Communities                                        5 . 12 . 77
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                            Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                           and charged on exports
                                  CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                  doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                      Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                Position i den telles
                                       toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                           1                              5                 6                   7             8
                    02.06   B  I  b)  5 bb)                                                                  52 262
                    02.06   B  I  b)   6 aa)                                                                 18 732
                    02.06   B  I  b)  6 bb)                                                                  27 161
                    02.06   B  I  b)   7 aa) (4)                                                             39 337
                    02.06   B  I  b)  7 bb) (4)                                                              52 824
                    02.06 B II a)                                                                              5 994
                    02.06 B II c)                                                                            19 668
                    02.06   B  II  d)                                                                        22 666
                    02.06   B  II  e)                                                                        11239
                    02.06   B  II  f)                                                                        16 484
                    02.06   B  II  g)                                                                        16 484
                    15.01 ' A I (a)                                                                            5 994
                    15.01 A II                                                                                 5 9 94
                    16.01 A                                                                                  28 660
                    16.01 B I ( b) (3)                                                                       46 830
                    16.01 B II ( b) (3)                                                                      32 968
                    16.02 A II                                                                               26 412
                    16.02 B III a ) 1                                                                        28 098
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                  49 639
                    16.02 B III a) 2aa ) 22                                                                  41210
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                              28 098
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                 23 415
                    16.02 B III a) 2 ct)                                                                     13 862
             i ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
             I 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   -— Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
             C ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
             i 1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
             i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet.
             (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                      Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 311 /9
             (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
             (J) Other products than those falling under (l).
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt .
            (') Prodotti diversi da quelli di cui al punto i 1).
            (*) Andere produkten dan vermeld bij t1).
            C) Varer med undtagelse af de under (J) nævnte .
             (·) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n" 2403 /69 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 / 69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            {') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr . 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
            C) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403 /69 . Al momento dell '
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni .
            (») Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                  betreffende ¡m- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sOus forme de farine ou
                  de poudre , agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
                  whether or not in compounded form .
            (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
                  Form , angewendet .
            (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                  anche in forma di agglomerato .
            (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder , al
                  dan niet geperst .
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver , også i sammen­
                  presset form .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
            (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
            ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 311 / 10                                Official Journal of the European Communities                                         5 . 12 . 77
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                   7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levrnd gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A IK1) ( 7)                                                                          18 251
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                           34 678
                 02.01 A II a) 2                                                                           27 742
                 02.01 A II a) 3                                                                           41 613
                 02.01   A   II  a) 4    aa)                                                               34 678
                 02.01   A   II  a) 4   bb)                                                                39 605
                 02.01   A   II  b) 1   (2)                                                                30 845
                 02.01   A   II  b) 2   (2)                                                                24 676
                 02.01   A   II  b) 3   ( 2)                                                               38 556
                 02.01   A   II b)  4    aa) (2)                                                           30 845
                 02.01 A II b) 4 bb) 11 H                                                                  38 556
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                            38 556
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                38 556
                 02.06   C   I a) 1                                                                        34 678
                 02.06   C  I a) 2                                                                         39 605
              ex 16.02   B  III b) 1 aa) (4)                                                               39 605
             ex 16.02   B   III b) 1 aa) (5)                                                               23 727
             ex 16.02   B   III b) 1 aa) (e)                                                               15 879
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                                        Official Journal of the European Communities                                                     No L 311 / 11
 t 1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg .
 i1 ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
 C ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
 i1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 i1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, ,van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 C) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 C) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 i1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 C) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 C) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (*)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (#) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (s) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (*) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (■)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (·)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (·)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 {*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (·)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (·)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (')  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  C) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (') Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  C) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 C) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (') I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 311 / 12                              Official Journal of the European Communities                                            5 . 12 . 77
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                  £                  £                 Lit              FF
                                       1                          5                  6                   7               8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A                                                                                    851
                                                                                                   — 100 kg —
              01.05 B I                                                                                3 327
              01.05 B II                                                                               5 590
              01.05 B III                                                                             4 743
              01.05 B IV                                                                               3 552
              01.05 B V                                                                                5 786
              02.02 A I a)                                                                             4180
              02.02 A  I b)                                                                            4 753
              02.02 A  I c)                                                                            5 179
              02.02 A  II a)                                                                           6 574
              02.02 A  II b)                                                                           7 985
              02.02 A II c)                                                                            8 871
              02.02 A  III a)                                                                          6 776
              02.02 A  III b)                                                                          7 408
              02.02 A IV                                                                               5 075
              02.02 A V                                                                                8 265
              02.02 B I                                                                              13 394
              02.02 B II a) 1                                                                          5 697
              02.02 B II a) 2                                                                          9 758
              02.02 B II  a) 3                                                                         8 149
              02.02 B II  a) 4                                                                         5 582
              02.02 B II  a) 5                                                                         9 092
              02.02 B II  b)                                                                           4 353
              02.02 B II c)                                                                            3 014
              02.02 B II d) 1                                                                        11 112
              02.02 B II d) 2                                                                          8 373
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                             Official Journal of the European Communities                                              No L 311 / 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia              France
                                                                £                   £                Lit                  FF
                                    1                           5                   6                  7                   8
                                                                                                 — 100 kg
            02.02 B II d) 3                                                                         7 843
            02.02 B II e) 1                                                                        10 741
            02.02 B II e) 2 aa)                                                                     4 567
            02.02 B II e) 2 bb)                                                                     7 866
            02.02 B II e) 3                                                                         7 367
            02.02 B II f)                                                                          13 394
            02.02 C                                                                                 3 014
            02.05 C                                                                                 6 697
                                                            — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
            04.05 A I a)                                                                               532
                                                                                                 — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                             5 563
            04.05 B I a) 1                                                                         25 145
            04.05 B I a) 2                                                                           6 453
            04.05 B I b) 1                                                                         1 1 348
            04.05 B I b) 2                                                                         12 127
            04.05 B I b) 3                                                                         26 035
            35.02 A II a) 1                                                                        22 586
            35.02 A II a) 2                                                                          3 060
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                               No L 311 / 14
                               Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                  Description of goods                         Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland             Italy           France
                                                                          £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit / 100 kg ( a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7               8                910
                                                                                                                                                Official
With the exception of whey                                                                                  1 390    (d)
                                                                                                            1 318    ( c)
                                                                                                            1 241    ( d)                    Journal
                                                                                                              967    ( d)
                                                                                                              779    (d)                        of the
                                                                                                          17 250
                                                                                                          11 748     (d )
                                                                                                          11 748     (d)
                                                                                                           9 525     (d )
                                                               (2) (3)                                    17 250
                                                                 (3)                                      11 748     ( d)
                                                                                                          11 748     ( d)
                                                                                                            9 525    ( d)
                                                                                                                                             European Communities
                                                                                                            6 839
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                                                         1 111    (d)
— of 10 % or more but less than 25 %                                                                        6 839
— of 25 % or more                                                                                          5 565     ( d)
                                                                 (4)                                      21 445
                                                                 (4)                                      17 250
                                                                 (4)                                      11 748     (d )
                                                                 (4)                                       9 525     ( d)
                                                                 (4)                                      17 250                               5 . 12 . 77
 ---pagebreak---                                                                     Amounts to be granted on imports and charged on exports            5.12.77
                   Description of goods                 Notes
                                                                United Kingdom     Ireland             Italy          France
                                                                 £/ 100 kg (a)   £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                            3            7                8               9                10
                                                         (4)                                      11 748 ( d)
                                                         (4)                                       9 525 ( d )
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      (4)                                       1 390 ( d)
— of 15 % or more                                        (5)                                       8 380
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
—- of less than 15 %                                     (4)                                       1 111 ( d)
— of 15 % or more but less than 25 %                     (5)                                       8 380
— of 25 % or more                                        (4)                                       5 579 ( d )
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                      (6)                                       —        ( b)
— of 80 % or more but less than 82 %                     (6)                                     41310
— of 82 % or more                                        (6)                                      42 342
                                                         (6)                                       —        (b )
                                                         O                                        35 953
                                                         (9)                                      29 531
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                      O                                       11077
                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                     (9)                                      16 333
— of 30 % or more                                        0                                       23 885
                                                         (9)                                     28 326
                                                         (9)                                      28 326
With the exception of Grana Padano and Parmigiano
Reggiano                                                 (9)                                     40 605
                                                         (9)                                     33 378
                                                         (9)                                      30 632
                                                                                                                                       No L 311 / 15
 ---pagebreak---                                                                            Amounts to be granted on imports and charged on exports
                        Description of goods                   Notes
                                                                       United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                                                                                           No L 311 / 16
                                                                        £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                 2                               3           7               8                9               10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda, Fíavarti ,
     Maribo , Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
     than salted Ricotta of a water content, calculated
     by weight of the non-fatty matter, not exceeding
     62 % and of a fat content, by weight, referred to
     dry matter :
                                                                                                                                             Official
         — of less than 10 %                                    (9)                                     23 092
         — of 10 % or more                                      (9)                                     30 632
   — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-Pau­                                                                              Journal
         lin, Taleggio, Butterkäse as well as the cheeses of
         a water content, calculated by weight of the non­
         fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
         by weight, referred to dry matter :
         — of less than 10 %                                    (9)                                     15 875
         — of 10 % or more                                      (8)                                     23 895
   Of a fat content, by weight in the dry matter :
   — of less than 10 %                                           (#)                                      7 216
   — of 10 % or more                                             0                                      12 065
                                                                 (9)                                    40 605
                                                                 (9)                                    25 719
                                                                (1°)                                      6 060
                                                                                                                                         of the European Communities
                                                                (10)                                      6 060
                                                                (10)                                     6 406
                                                                (10)                                     7142
   Containing at least 60 % skimmed-milk powder                 (10)                                     6 060
  uct.
t of product for each % of milk fat content                                                                 498
 t of product for each % of milk fat content                                                                466
t of product for each % of milk fat content                                                                 All
                                                                                                                                            5.12.77
 ---pagebreak--- 5 . 12. 77                             Official Journal of the European Communities                              No L 311 / 17
                                                               Notes
            (2) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228
                 20. 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-86 .
                 For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                 Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be
                multiplied by the coefficient 0-59 .
                For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2.
                1977) or to Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated
                shall be multiplied by the coefficient 0-15 .
             (3) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with
                 Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the basic amount
                  and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                — 10 100 Lit per 100 kg for Italy .
            (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                 following elements :
                 ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/ 100 of the weight of milk and cream
                        contained in 100 kg of the product ;
                  ( b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                        product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                        under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
            (5) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                 elements :
                  ( a) the amount per 100 kg indicated :
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                       product, equal to 1 / 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                        under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
           ( ) However, for butter covered by the measures provided for :
                 — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall
                       be multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom , the
                       coefficient shall be 0-47 ;
                 — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall
                       be multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom , the
                       coefficient shall be 0-45 ;
                 — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                       be multiplied by the coefficient 0-47 ;
                — in Regulation ( EEC ) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975 ), this amount shall be multi­
                      plied by :
                      — the coefficient 0-34 where the product is to be used in formula A goods,
                      — the coefficient 0-54 where the product is to be used in formula B goods.
                      However, in the case of the United Kingdom , these coefficients shall be 0-38 and 0-61
                      respectively until 31 December 1977.
           ( ) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
                 shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight,
                 in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
                 be regarded as cheese wastes .
 ---pagebreak--- No L 311 / 18                         Official Journal of the European Communities                                 5 . 12.77
              (10) In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated.
                   This coefficient, however, shall be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk
                   powder sold pursuant to Regulation (EEC) .No 2054/76 (OJ No L 228 , 20. 8 . 1976).
                   In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                   Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115 , 17. 3 . 1972), the coefficient 1-71 shall be applied
                   to the amount indicated. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
                   to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76
                   ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
                   In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain
                   skimmed-milk powder denatured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52,
                   24. 2. 1977), Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3 . 3 . 1977) or Regulation (EEC)
                   No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil
                   or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the amount indicated shall
                   be multiplied by the coefficient 0-25.
              N.B. For the calculation of fat content,' non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                               5 . 12. 77
                                        PART 6
                                           WINE
                              Monetary compensatory amounts
                                        Amounts to be charged on imports                       Amounts to be granted on imports
                                            and granted on exports                                 and charged on exports
 signation
                                    Germany        Belgium/        Netherlands        United       Ireland           Italy        France
                                                  Luxembourg                         Kingdom
                                      DM           Bfrs/Lfrs            Fl              £             £               Lit          FF
                                                                                                                — degrees/hi —
ers of more than three litres
                                                                                                                      447
ual alcoholic strength of not                                                    •
 tal alcoholic strength not ex­
  mported red and white wines                                                                                         447
                                                                                                                   — hi —
  type within the meaning of
5/70 and red wines presented
r importation under the name
                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                                                                    7 148
 and A III types within the
                                                                    -
(EEC) No 945/70 and white
  ocument VII for importation
  or Sylvaner                                                                                                      10 200
                                                                                                                                                No L 311 / 19
 ---pagebreak--- No L 311 /20                              Official Journal of the European Communities                                             5 . 12 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                       and charged on exports (')
                           CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                        • gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                        £                  £                  Lit             FF
                                     1                                  5                  6                   7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                         — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                    4 510
             17.01 A (3)                                                                                    6 344
             17.01 B (4)                                                                                    5 295
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (δ)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
             17.02 ex D II (6)                                                                              63,44
             17.02 E                                                                                        63,44
             17.02 ex F (7)                                                                                 63,44
             17.05 ex C II (8)                                                                              63,44
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                                                    for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                      6 344
             17.05 CI                                                                                       6 344
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                                     Official Journal of the European Communities                                                     No L 311 /21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
    (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                 30 . 6 . 1968 , pag . 42).
    douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.     (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         ( EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
    lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                  artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
    customs export formalities are completed in a Member State other                 30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
    than that in which the export licence was issued .
                                                                               ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra udbyttet af den standard­
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  kvalitet , som er defineret      i forordning (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
    kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
    geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                  beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EOFj
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                 nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af   30 . 6 . 1968 , s . 42).
    als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
    wurde .
                                                                               (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
    del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors
    compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­               du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­       ( 5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
    zione .                                                                           shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                      ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     Article 13 of Regulation (EEC ) No 394/70 in the case of exports .
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr . 3330/74           i 5 ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
    wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    afgegeven .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til         (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
    Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­               articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen               si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
    er blevet udstedt.                                                               articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
                                                                              ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(■) Dénaturé .                                                                       gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
    Denatured .                                                                       lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
    Denaturiert .
                                                                              ( s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    Denaturati .                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 ,
    Gedenatureerd .                                                                  stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
    Denatureret .                                                                    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
C) Non dénature .                                                              (*) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
    Undenatured .                                                                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
    Nicht denaturiert .                                                              Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
    Non denaturati .                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    Niet gedenatureerd .                                                             Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
    Ikke denatureret .                                                               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la de­             ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramelises .
    finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n0 431 /68 (J O           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
    est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
    ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Karamel under pos . 17.01 .
    quality defined by Regulation ( EEC) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,
    10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­          ( k ) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisees ou additionnées de
    lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                     colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                     material .
    (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
    Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
    sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Nr. 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                     Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 gevoegde kleurstoffen .
    della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                 Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­            stoffer .
 ---pagebreak--- No L 311 /22                              Official Journal of the European Communities                                      5 . 12 . 77
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                             £ / 100 kg        £/ 100 kg         Lit / 100 kg     FF/100 kg
                                    1                             5                6                   7              8
             17.04 D I a)                                                                          4 306
             17.04 D  I b) 1                                                                       2 278
             17.04 D  I b) 2                                                                       3 259
             17.04 D  I b) 3 aa)                                                                   4 240
             17.04 D  I b) 3 bb)                                                                   4 419
             17.04 D  I b) 4                                                                       5 047
             17.04 D  I b) 5                                                                       5 335
             17.04 D  I b) 6                                                                       5 623
             17.04 D  I b) 7                                                                       5 738
             17.04 D  I b) 8                                                                       6 026
             17.04 D  II a)                                                                        8 011
             17.04 D  II b) 1                                                                      7 108
             17.04 D JI b) 2                                                                       8 406
             17.04 D II b) 3                                                                       8 121
             17.04 D II b) 4                                                                       7 007
             18.06 B I                                                                             3 311
             18.06 B II a)                                                                         6 823
             18.06 B II b)                                                                         9 721
             18.06 C I                                                                             7 044
             18.06 C II a) 1                                                                       2 8 55
             18.06 C II a) 2                                                                       3 489
             18.06 C II  b)  1                                                                     6145
             18.06 C II  b)  2                                                                     7 353
             18.06 C II  b)  3                                                                     8 485
             18.06 C II  b)  4                                                                     9 934
             18.06 D I   a)                                                                       12 710 i1;
 ---pagebreak--- 5 . 12. 77                              Official Journal of the European Communities                                      No L 311 /23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                   7              8
           18.06 D I b)                                                                          12 710
           18.06 D II a) 1                                                                        7 036
           18.06 D II a) 2                                                                        7 036
           18.06 D II b) 1                                                                       21 162
           18.06 D II b) 2 aa)                                                                   11700
           18.06 D II b) 2 bb)                                                                   21 162
           18.06 D II c)                                                                             (2)
           19.04                                                                                   4 090
           19.08 B I a)                                                                            3 172
           19.08 B I b)                                                                            5 709
           19.08 B II a)                                                                           1392
           19.08 B II b)  1                                                                        2 978
           19.08 B II b)  2                                                                        8 059 (8)
           19.08 B II c)  1                                                                        3 612
           19.08 B II c)  2                                                                        8 693 (8)
           19.08 B II d)  1                                                                        4 564
           19.08 B II d)  2                                                                        9 645 (3)
           19.08 B III a) 1                                                                        2 436
           19.08 B III a) 2                                                                        8 788 (3)
           19.08 B III b) 1                                                                        3 388
           19.08 B III b) 2                                                                        8 469 (3)
           19.08 B III c) 1                                                                        4 974
           19.08 B III c) 2                                                                        9 215 (3)
           19.08 B IV a) 1                                                                         3 480
           19.08 B IV a) 2                                                                         6 868 (3)
           19.08 B IV b) 1                                                                         4 084
           19.08 B IV b) 2                                                                         8 624 (3)
           19.08 B V a)                                                                            4 176
           19.08 B V b)                                                                            4 463
           21.07 C I                                                                               3 311
           21.07 C II a)                                                                           6 823
           21.07 C II b)                                                                           9 721
           21.07 D  I a) 1                                                                       15 525
           21.07 D  I a) 2                                                                       21 735
           21.07 D  I b) 1                                                                         1380
           21.07 D  I b) 2                                                                         2 657
           21.07 D  I b) 3                                                                       19 320
           21.07 D II a) 1                                                                       17 250 (4)
 ---pagebreak--- No L 311 /24                              Official Journal of the European Communities                                       5 . 12 . 77
                                                                         Montants a octroyer a l'importation
                                                                              et 4 percevoir a l'exportation
                       Numero du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bii de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførse)
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                              £/ 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF / 100 kg
                                    1                             5                 6                   7              8
             21.07 D II a) 2                                                                        25 013
             21.07 D II a) 3                                                                        31 913
             21.07 D II a) 4                                                                        45 714
             21.07 D II b)                                                                               (5)
             21.07 F II a) 1                                                                          4 830
             21.07 F II a) 2 aa)                                                                      6 222
             21.07 F II a) 2 bb)                                                                      6 918
             21.07 F II a) 2 cc)                                                                      7 614
             21.07 F II b) 1                                                                          5 718
             21.07 F II b) 2 aa)                                                                      6 856
             21.07 F II b) 2 bb)                                                                      7 553
             21.07 F II c) 1                                                                          6 416
             21.07 F II c) 2 aa)                                                                      7 808
             21.07 F II c) 2 bb)                                                                      8 330
             21.07 F II d) 1                                                                          7 685
             21.07 F II d) 2                                                                           8 903
             21.07 F II e)                                                                            9 588
             21.07 F III a) 1                                                                         9 660
             21.07 F III a) 2 aa )                                                                   11052
             21.07 F III a) 2 bb)                                                                    11748
             21.07 F III b) 1                                                                        10 548
             21.07 F III b) 2                                                                        11 686
             21.07 F III c) 1                                                                        11 246
             21.07 F III c) 2                                                                        12 464
             21.07 F III d) 1                                                                        12 515
             21.07 F III d) 2                                                                        13 037
             21.07 F III e)                                                                          13 466
             21.07 F IV a) 1                                                                         14 490
             21.07 F IV a) 2                                                                         15 882
             21.07 F IV b) 1                                                                         15 378
             21.07 F IV b) 2                                                                         16 273
             21.07 F IV c)                                                                           16 076
             21.07 F V a) 1                                                                         21 735
             21.07 F V a) 2                                                                         22 083
             21.07 F V b)                                                                           22 369
             21.07 F VI à F IX                                                                           (5)
             29.04 C III a) 1                                                                         3 722
             29.04 C III a) 2                                                                         5 709
 ---pagebreak--- 5 . 12 . 77                             Official Journal of the European Communities                                     No L 311 /25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be .granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif                                     Ireland              Italia       France
                                                        United Kingdom
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5                6                  7             8
            29.04 G III b) 1                                                                      5 302
            29.04 C III b) 2                                                                      8 120
            35.05 A                                                                               4 090
            38.19 T I a)                                                                          3 722
            38.19 T I b)                                                                          5 709
            38.19 T II a )                                                                        5 302
            38.19 T II b)                                                                         8 120
 ---pagebreak--- No L 311 /26                                        Official Journal of the European Communities                                                      5 . 12 . 77
i 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/ 69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 i1 ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning ( EØF) nr . 1 060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter , som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
i 1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere , materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4 ) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce .                                               contenue dans la marchandise.
0 ) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantelivet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                 C ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
i1 ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver , vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet .
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
( 2) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(!) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                       céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                  de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise , du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
 (*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n" 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (e) de la partie 5 « Secteur du         i5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (s) For exports to third countries and intra-Community trade , the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kämen .
      respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 , with reference to the          (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (e) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
  (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (8) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (») Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,              mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (·) della parte 5a « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
       tore del latte* e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .        disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  5 . 12 . 77                         Official Journal of the European Communities                               No L 311 /27
                                                         ANNEX II
                          Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                       Products                                                        Member States
                                                                                                         United
                                                       Germany        Benelux      Ireland        Italy Kingdom     France
 1 . — Beef and veal                                    0-925          0-986       1-019         1-178   1-289      1-155
     — Milk and milk products                           0-925          0-986       1-019         1-178   1-309      1-155
     — of Regulation (EEC ) No 1059/69                  0-925          0-986       1-019         1-178   1-289       1-155
     — Pigmeat                                          0-925          0-986       1-019         1-178   1-289      1-155
     — Sugar and isoglucose                             0-925          0-986       1-019         1-178   1-289      1-155
     — Cereals                                          0-925         0-986                                         1-155
                                                                                   1 019         1-178   1-289
     — Eggs and poultry and albumins                    0-925         0-986        1-019         1-178   1-289      1-155
2 . — Wine                                              0-907           —            —
                                                                                                 1-261    —         1-186
 ---pagebreak--- No L 311 /28                        Official Journal of the European Communities                               5 . 12. 77
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                         BILAG 111
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)               =    3,99149    FB/Flux
                                                                           0,698876   Dkr
                                                                           0,253360   DM
                                                                           0,552787   FF
                                                                           0,273651 Fl
                                                                           0,0627052 £
                             1 £ (Noon rate London)                   = 64,1040       FB/Flux
                                                                          11,1089     Dkr
                                                                           4,09810    DM
                                                                           8,84450    FF
                                                                           4,41310    Fl