CELEX: 22007A1217(01)
Language: sl
Date: 2007-12-17 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi sprememb Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012

Pomembno pravno obvestilo

|

22007A1217(01)

Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi sprememb Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012  

Uradni list L 331 , 17/12/2007 str. 0005 - 0006

		20071115Sporazumv obliki izmenjave pisem o začasni uporabi sprememb Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Madagaskar o ribolovu v obalnih vodah Madagaskarja, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012A. Pismo Vlade Republike MadagaskarSpoštovani,veseli me, da so pogajalci Republike Madagaskar in Evropske skupnosti dosegli soglasje glede sprememb Protokola, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, in njegovih prilog.Rezultat navedenih pogajanj, ki so potekala 15. in 16. marca 2007 v Antananarivu, je omogočil prilagoditev ribolovnih možnosti iz Protokola, parafiranega 21. junija 2006. Glede na Protokol, ki sta ga obe pogodbenici spremenili in parafirali 16. marca 2007, Vam predlagam, da hkrati nadaljujete postopke za potrditev in ratifikacijo besedil Sporazuma, spremenjenega Protokola, njegove priloge in dodatkov, in sicer v skladu s postopki, ki veljajo v Republiki Madagaskar in Evropski skupnosti ter so potrebni za začetek njihove veljavnosti.V čast mi je, da Vas lahko z namenom zagotovitve neprekinjenih ribolovnih dejavnosti plovil Skupnosti v vodah Madagaskarja in v zvezi s Sporazumom in Protokolom, ki sta bila parafirana 21. junija 2006 in spremenjena 16. marca 2007, določata ribolovne možnosti in finančni prispevek za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012, obvestim, da je vlada Republike Madagaskar pripravljena začasno uporabljati ta sporazum in spremenjeni protokol, in sicer od 1. januarja 2007 do začetka njune veljavnosti v skladu s členom 17 Sporazuma, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Ob tem se razume, da je treba v tem primeru plačilo prvega dela finančnega prispevka iz člena 2 Protokola opraviti do 31. decembra 2007.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,Za vlado Republike MadagaskarB. Pismo Evropske skupnostiSpoštovani,v čast mi je potrditi prejem Vašega pisma z današnjim datumom, v katerem je zapisano:"Spoštovani,veseli me, da so pogajalci Republike Madagaskar in Evropske skupnosti dosegli soglasje glede sprememb Protokola, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, in njegovih prilog.Rezultat navedenih pogajanj, ki so potekala 15. in 16. marca 2007 v Antananarivu, je omogočil prilagoditev ribolovnih možnosti iz Protokola, parafiranega 21. junija 2006. Glede na Protokol, ki sta ga obe pogodbenici spremenili in parafirali 16. marca 2007, Vam predlagam, da hkrati nadaljujete postopke za potrditev in ratifikacijo besedil Sporazuma, Protokola, njegove priloge in dodatkov, in sicer v skladu s postopki, ki veljajo v Republiki Madagaskar in Evropski skupnosti ter so potrebni za začetek njihove veljavnosti.V čast mi je, da Vas lahko z namenom zagotovitve neprekinjenih ribolovnih dejavnosti plovil Skupnosti v vodah Madagaskarja in v zvezi s Sporazumom in Protokolom, ki sta bila parafirana 21. junija 2006 in spremenjena 16. marca 2007, določata ribolovne možnosti in finančni prispevek za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2012, obvestim, da je vlada Republike Madagaskar pripravljena začasno uporabljati ta sporazum in spremenjeni protokol, in sicer od 1. januarja 2007 do začetka njune veljavnosti v skladu s členom 17 Sporazuma, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Ob tem se razume, da je treba v tem primeru plačilo prvega dela finančnega prispevka iz člena 2 Protokola opraviti do 31. decembra 2007.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo."V čast mi je potrditi, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,Za Svet Evropske unije--------------------------------------------------