CELEX: 31994R0598
Language: it
Date: 1994-03-18 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 598/94 della Commissione, del 16 marzo 1994, relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

N. L 76/ 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   18 . 3 . 94
                                 REGOLAMENTO (CE) N. 598/94 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 16 marzo 1994
                            relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che è stato constatato che, per motivi logi­
                                                                        stici in particolare, non è possibile aggiudicare alcune
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                        forniture in occasione del primo e del secondo periodo di
  visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del             presentazione delle offerte ; che, per evitare di ripetere la
  22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire un
  dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­           terzo periodo per la presentazione delle offerte,
  mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
  paragrafo 1 , lettera c),
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
  Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
                                                                                                 Articolo 1
  applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
  di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               alla mobilitazione, nella Comunità, di olio vegetale da
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        fornire al beneficiario indicato nell'allegato conforme­
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;            mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­              delle partite avviene mediante gara.
 dato ad una serie di beneficiari 573 t di olio vegetale ;
                                                                        Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­             di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                     che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                  zione altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                                     Articolo 2
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (5) ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 per determinare le spese che ne derivano ;                             Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 16 marzo 1994.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    René STEICHEN
                                                                             Membro della Commissione
(') GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
O   GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU   n. L 136 del 26 . 5. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 94                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 76/ 11
                                                                   ALLEGATO
                                                             LOTTI A, B, C e D
                1 . Azioni n. (') : 1004/93 (lotto A); 1005/93 (lotto B) ; 1006/93 (lotto C); 1007/93 (lotto D).
                2. Programma : 1993 .
                3. Beneficiario (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                     A- 1400 Vienna [telex 135310 UNRWA A, telefax ( 1)230 75 29],
                4. Rappresentante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport officer,
                     Lotto A :       Ashdod :     West Bank, PO Box 19149, Jerusalem [tel. 972 (2) 89 05 55, telex 26194
                                                  UNRWA IL, telefax 972 (2) 81 65 64].
                     Lotto B :        Lattakia :  PO Box 4313, Damascus, SAR [tel. 963 ( 11)66 02 17, telex 412006
                                                  UNRWA SY, telefax 963 ( 11 ) 24 75 13].
                     Lotto C :        Beirut :    PO Box 947, Beirut, Lebanon (tel. 86 31 32, telex 21430 UNRWA LE,
                                                  telefax 87 1 1 45 02 32 thru Satellite).
                     Lotto D :      Amman :       PO Box 484, Amman, Jordan [tel. 962 (6) 74 19 14 — 77 22 26, telex 23402
                                                  UNRWA JFO JO o telefax 962 (6) 68 54 76],
                5. Luogo o paese di destinazione 0 :
                    — lotto A : Israele,
                    — lotto B : Siria,
                    — lotto C : Libano,
                    — lotto D : Giordania.
               6. Prodotto da mobilitare : olio di girasole raffinato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (J) Q : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , III.A.1.b).
               8 . Quantitativo globale : 573 t.
               9. Numero di lotti : 4 (lotto A : 300 t ; lotto B : 48 t ; lotto C : 100 t ; lotto D : 125 t).
             10. Condizionamento e marcatura (6) (9) (l0) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , III.A.2.1 , IIIA2.3 e
                    IILA.3 .
                    Fusti metallici .
                    Iscrizioni in lingua inglese.
                    Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   — lotti A, B e C : « UNRWA •
                   — lotto D : « UNRWA — Expiry date :                  » (8)
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura :
                   — Lotti A e B : reso porto di sbarco — franco banchina.
                   — Lotti C e D : franco destino.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : lotto A : Ashdod ; lotto B : Lattakia.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : lotto C : entrepôts UNRWA, Beirut,
                   Libano ; lotto D : entrepôts UNRWA, Amman, Giordania.
            1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco : dal 2 al 15. 5. 1994.
            18 . Data limite per la fornitura : lotti A e B : 5. 6. 1994 ; lotti C e D : 12. 6. 1994.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 5. 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
 ---pagebreak--- N. L 76/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        18 . 3 . 94
            21 . A. In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 19. 4. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                       stadio porto d'imbarco : dal 16 al 29. 5. 1994 ;
                    c) data limite per la fornitura : lotti A e B : 19. 6. 1994 ; lotti C e D : 26. 6. 1994.
                 B. In caso di terza gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 5. 1 994, ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                       stadio porto d'imbarco : dal 30. 5 al 12. 6. 1994 ;
                    c) data limite per la fornitura : lotti A e B : 3. 7. 1994 ; lotti C e D : 10. 7. 1994.
            22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [telex
                 22037 /25670 AGREC B, telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : —
 ---pagebreak--- 18 . 3. 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 76/ 13
            Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari.
             C) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                 per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                 cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
                 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato sanitario.
            (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera e) del rego­
                 lamento (CEE) n. 2200/87.
            (*) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                 pag. 33 .
            (6) Lotto A : senza contenitori.
                 Lotti C e D : la fornitura deve essere stivata in contenitori di 20 piedi.
            Q I certificati sanitari e di origine devono essere vidimati da un consolato siriano. Sul visto occorre indicare
                 che le spese e tasse consolari sono state pagate (azione n. 1005/93, lotto B).
            (8) La data di scadenza corrisponde alla data di fabbricazione più 2 anni (azione n. 1007/93, lotto D).
            (9) In deroga al disposto della GU n. C 114 : fusti metallici di 190-200 1/kg.
                 Lotti A e B : lo spessore della lamiera dei fusti deve essere minimo di 10 decimi di millimetro per il
                                coperchio, di 9 decimi di millimetro per le pareti e di 10 decimi di millimetro per il
                                fondo (10/09/ 10).
                 Lotti C e D : lo spessore della lamiera dei fusti deve essere di 10 decimi di millimetro per il coperchio,
                                di 8 decimi di millimetro per le pareti e di 10 decimi di millimetro per il fondo (10/08/
                                 10).
           (10) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                "Comunità europea" ».