CELEX: 31981R2389
Language: da
Date: 1981-08-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2389/81 af 14. august 1981 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det franske og irske interventionsorgan med henblik på udførsel

20 . 8 . 81                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 234/ 13
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2389/81
                                                       af 14. august 1981
                om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det franske
                                  og irske interventionsorgan med henblik på udførsel
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR —                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Oksekød —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød (*), senest ændret ved akten vedrørende Græ­                                        Artikel 1
kenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger :                                     1.    Der foretages salg af ca.
det franske og irske interventionsorgan ligger inde                a) 5 000 t udbenet oksekød, som det franske interven­
med et stort lager udbenet interventionsoksekød ; det                  tionsorgan ligger inde med, og som er overtaget før
bør undgås at forlænge oplagringen af dette kød på                     den 1 . marts 1981 ,
grund af de store omkostninger der er forbundet her­               b) 5 000 t udbenet oksekød, som det irske interven­
med ; produkterne kan afsættes i visse tredjelande ;                   tionsorgan ligger inde med, og som er overtaget før
                                                                       den 1 . december 1980 .
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning                 Dette kød skal udføres .
(EØF) nr. 985/81 (2) ;
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (3)              Salget findet sted i overensstemmelse med forordning
kan der for de produkter, som et interventionsorgan                (EØF) nr. 985/81 .
ligger inde med, og som er oplagret uden for den med­               2.    Produkternes kvalitet og salgspris er anført i bila­
lemsstats område, hvor interventionsorganet er hjem­               get.
mehørende, fastsættes en salgspris, der er forskellig fra
salgsprisen for produkter, som er oplagret inden for
 nævnte område ; ved Kommissionens forordning                                               Artikel 2
(EØF) nr. 1805/77 (4) fastsættes metoden til beregning
 af salgsprisen for disse produkter ; for at undgå enhver           Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
 misforståelse bør det præciseres, at de ved nærværende             lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 160 ECU/ 100 kg.
 forordning fastsatte priser ikke gælder uden videre for
 disse produkter ;                                                                          Artikel 3
 det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en til­        Forordning (EØF) nr. 1687/81 ophæves.
 strækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre ud­
 førselen af dette kød ;
                                                                                            Artikel 4
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 1687/81 (5) skal
 ophæves ;                                                          Denne forordning træder i kraft den 24. august 1981 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 1981 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                           Medlem af Kommissionen
 (!) EFT   nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
 (2) EFT   nr. L 99 af 10. 4. 1981 , s. 38 .
 (3) EFT   nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
 (<) EFT   nr. L 198 af 5 . 8 . 1977 , s. 19 .
  5 EFT nr. L 169 af 26 . 6. 1981 , s. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 234/ 14                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         20 . 8 . 81
            ANNEXE — ANHANG — ΠAPAPTHMA — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX —
                                                              BILAG
            Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Ton­
            ne (') — Tijif| πωλήσεως σέ ENM/ dvd 1 000 χιλιόγραμμα πρϊόντων (') — Prezzi di vendita
            espressi in ECU per tonnellata (') — Verkoopprijzen, uitgedrukt in ECU per ton (') —
                       Selling prices, expressed in ECU per tonne (') — Salgspriser i ECU/ton (1)
             1 . FRANCE                                             2. IRELAND
                 Filet                                  7 560          Fillets                                   7 660
                 Faux filet                             4 345          Striploin                                4 345
                 Tende de tranche                       3 400          Inside                                    3 200
                 Gîte a la noix                         3 150          Outside                                   2 950
                 Tranche grasse                         3 420          Knuckle                                   3 220
                 Rumpsteak                              3 300          Rump                                      3 300
                 Entrecote                              3 610          Cube roll                                3 810
                 Bavette de flanchet                    3 200          Forequarter                               1 700
                 Boule de gîte                          3 100          Plate and flank                           1 010
                 Boule de « macreuse »                  3 100          Brisket                                   1 200
                 Caisse « A » (collier,                                Shin and shank                            1 200
                 basses côtes, épaule)                  2 750
                 Caisse « B » (caparaçon
                 avec flanchet)                         1 010
                 Jarret avant                           1 200
                 Jarret arrière                         1 200
            (') Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173/79.
            (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
            (') ΟΙ τιμές αυτές νοοϋνται σέ καθαρό βάρος σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
            (') Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173/79 .
            (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
            (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
            (') Disse, priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF nr. 2173/79 .