CELEX: 22002A0515(01)
Language: bg
Date: 1997-12-11 00:00:00
Title: ПРОТОКОЛ ОТ КИОТО КЪМ РАМКОВАТА КОНВЕНЦИЯ НА ОБЕДИНЕНИТЕ НАЦИИ ПО ИЗМЕНЕНИЕ НА КЛИМАТА

11/т. 27            BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                                      223
22002A0515(01)
L 130/4                                 ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ                                                   15.5.2002
                                                             ПРИЛОЖЕНИЕ I
            ПРОТОКОЛ ОТ КИОТО КЪМ РАМКОВАТА КОНВЕНЦИЯ НА ОБЕДИНЕНИТЕ НАЦИИ ПО ИЗМЕНЕНИЕ НА
                                                                КЛИМАТА
            СТРАНИТЕ ПО ТОЗИ ПРОТОКОЛ,
            КАТО страни по Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климата, наричана по-нататък „Конвенцията“,
            В СТРЕМЕЖА СИ да постигнат крайната цел на конвенцията, заявена в нейния член 2,
            ПРИПОМНЯЙКИ разпоредбите на конвенцията,
            РЪКОВОДЕНИ от член 3 на конвенцията,
            В СЪОТВЕТСТВИЕ С Берлинския мандат, приет с Решение 1/СР.1 на първата сесия на Конференцията на страните по конвенцията,
            СЕ ДОГОВОРИХА ЗА СЛЕДНОТО:
                              Член 1                                      7. „Страна, включена в приложение I“ означава страна, включена
                                                                              в приложение I към конвенцията и неговите изменения, или
                                                                              страна, която е отправила уведомление съгласно член 4, параг-
                                                                              раф 2, буква ж) на конвенцията.
За целите на този протокол се прилагат определенията, съдържащи
се в член 1 на конвенцията. Освен това:
                                                                                                          Член 2
1. „Конференция на страните“ означава Конференцията на стра-
    ните по конвенцията.
                                                                          1. Всяка страна, включена в приложение I, за да изпълни поетите
                                                                          от нея количествени задължения за ограничаване и намаляване на
2. „Конвенция“ означава Рамковата конвенция на Обединените                емисиите по член 3 в подкрепа на устойчивото развитие:
    нации по изменение на климата, приета в Ню Йорк на 9 май
    1992 г.
                                                                          а) Прилага и/или разработва по-нататък политики и мерки в съот-
                                                                              ветствие със своето национално положение, като например:
3. „Междуправителствен комитет по изменение на климата“ озна-
    чава Междуправителствения комитет по изменение на климата,                i)    повишаване на енергийната ефективност в съответните
    създаден съвместно през 1988 г. от Световната метеорологична                    сектори на националната икономика;
    организация и Програмата за околна среда на Организацията
    на обединените нации.
                                                                              ii)   опазване и увеличаване на поглътителите и резервоарите
                                                                                    на парникови газове, неконтролирани от Монреалския
                                                                                    протокол, като се отчитат поетите задължения по други
4. „Монреалски протокол“ означава Монреалския протокол за                           международни договорености, свързани с опазване на
    озоноразрушаващите вещества, приет в Монреал на                                 околната среда; насърчаване на практиките за устойчиво
    16 септември 1987 г., с последващите изменения и допълне-                       управление на горите, залесяване и презалесяване;
    ния.
                                                                              iii) насърчаване на устойчивите форми на земеделие с оглед
                                                                                    промените на климата;
5. „Присъстващи и гласуващи страни“ означава страните, които
    присъстват и гласуват „за“ или „против“.
                                                                              iv) проучване, стимулиране, развитие и разширяване на
                                                                                    използването на нови и възобновяеми форми на енергия,
                                                                                    на технологии за намаляване емисиите на въглероден
6. „Страна“ означава страна по този протокол, освен ако                             диоксид, както и на напреднали и нови екологосъобразни
    контекстът не посочва друго.                                                    технологии;
 ---pagebreak--- 224                 BG                            Официален вестник на Европейския съюз                                         11/т. 27
   v)    постепенно намаляване или поетапно отстраняване на             координира някоя от мерките или политиките по параграф 1,
         пазарните несъвършенства, данъчните стимули, данъчните         буква а) по-горе, отчитайки различните национални обстоятелства
         и митническите облекчения и субсидиите във всички сек-         и потенциални ефекти, разглежда начините и средствата за създа-
         тори — източници на емисии на парникови газове, които          ване на координация на тези политики и мерки.
         противоречат на целта на конвенцията и прилагането на
         пазарните механизми;
   vi) насърчаване на подходящи реформи в съответните сек-                                            Член 3
         тори с цел засилване на политиките и мерките, които
         ограничават или намаляват емисиите на парникови газове,
         неконтролирани от Монреалския протокол;
                                                                        1. Страните, включени в приложение I, осигуряват поотделно или
   vii) мерки за ограничаване и/или намаляване на емисиите на           заедно техните съвкупни антропогенни емисии на парникови
         парникови газове, неконтролирани от Монреалския про-           газове, изброени в приложение А, изразени като еквивалент на въг-
         токол, в транспорта;                                           лероден диоксид, да не превишават определените им обеми, изчис-
                                                                        лени в зависимост от техните количествени задължения за огра-
                                                                        ничаване и намаляване на емисиите, записани в приложение Б и в
   viii) ограничаване и/или намаляване на емисиите на метан             съответствие с разпоредбите на този член, с оглед намаляване на
         чрез улавяне и използване на метана при управлението на        общите емисии на тези газове с поне 5 % под нивата от 1990 г. в
         отпадъците, както и при производството, преноса и раз-         периода 2008—2012 г.
         пределението на енергия;
б) Осъществява сътрудничество с други страни с цел повишаване
   ефективността на приетите съгласно този член и в съответствие        2. Всяка страна, включена в приложение I, трябва да постигне
   с член 4, параграф 2, буква е), точка i) на конвенцията мерки и      видим напредък за изпълнение на задълженията по този протокол
   политики, поотделно и взети заедно. За тази цел страните пред-       до 2005 г.
   приемат мерки за обмяна на опит и информация за такива
   политики и мерки, включително разработването на начини за
   подобряване на тяхната съпоставимост, прозрачност и ефектив-
   ност. Конференцията на страните, служеща като среща на стра-
   ните по този протокол, по време на първата си сесия или при          3. Нетните промени в емисиите на парникови газове по източ-
   първа практическа възможност след това, разглежда начините           ници и отстраняването им от поглътители в резултат на пряко при-
   за улесняване на такова сътрудничество, като взема предвид           чинени от човека промени в земеползването и горските дейности,
   цялата съответна информация.                                         ограничаващи се в залесяване, възстановяване на горите и
                                                                        обезлесяване след 1990 г., измервани като доказуеми промени в
                                                                        количествата въглерод във всеки задължителен период, се изпол-
                                                                        зват за изпълнение на задълженията по този член за всяка страна,
2. Страните, включени в приложение I, се стремят към огранича-          включена в приложение I. Свързаните с тези дейности емисии на
ване или намаляване на емисиите на неконтролираните от                  парникови газове от източници и отстраняването им от
Монреалския протокол парникови газове от авиационно и                   поглътители се отчитат по прозрачен и достоверен начин и се раз-
корабно гориво в сътрудничество съответно с Международната              глеждат в съответствие с членове 7 и 8.
организация за гражданска авиация и Международната морска
организация.
                                                                        4. Преди първата сесия на Конференцията на страните, служеща
                                                                        като среща на страните по настоящия протокол, всяка страна,
3. Страните, включени в приложение I, се стремят да прилагат            включена в приложение I, предоставя данни за разглеждане от
политиките и мерките съгласно този член, така че да минимизират         спомагателния орган за научно-технически консултации, за да се
неблагоприятните ефекти, включително неблагоприятните ефекти            установи нивото на количествата въглерод през 1990 г. и да се
от изменението на климата, ефектите върху международната тър-           даде възможност за извършване на оценка на промените в тези
говия, социалните, екологичните и икономическите ефекти върху           количества през следващите години. Конференцията на страните,
други страни, особено развиващите се страни и най-вече тези,            служеща като среща на страните по настоящия протокол, на пър-
посочени в член 4, параграфи 8 и 9 на конвенцията, взимайки             вата си сесия или при първа практическа възможност след това,
предвид член 3 на конвенцията. Конференцията на страните,               взима решение за условията, правилата и насоките относно това по
служеща като среща на страните по настоящия протокол, може да           какъв начин и кои други човешки дейности, свързани с промени в
предприеме в случай на необходимост по-нататъшни действия за            емисиите на парникови газове от източници и отстраняването им
подпомагане изпълнението на разпоредбите на настоящия параг-            от поглътители в земеделските почви, и промените в
раф.                                                                    земеползването и категории горски дейности да бъдат добавени
                                                                        или извадени от количествата, разпределени на страните,
                                                                        включени в приложение I, взимайки предвид неяснотите, прозрач-
                                                                        ността при отчитането, достоверността, методологичната работа на
                                                                        Междуправителствения комитет по изменение на климата, стано-
4. Конференцията на страните, служеща като среща на страните            вището на спомагателния орган за научно-технически консулта-
по настоящия протокол, ако реши, че ще бъде от полза да                 ции в съответствие с член 5 и решенията на Конференцията на
 ---pagebreak--- 11/т. 27            BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                              225
страните. Тези решения се прилагат във втория и последващите          като среща на страните по настоящия протокол, инициира раз-
периоди на поети ангажименти. Дадена страна може да избере да         глеждането на такива задължения най-малко седем години преди
приложи подобно решение за тези допълнителни човешки дейно-           края на първия период на задължения, посочен в параграф 1
сти и през своя първи период на поети ангажименти, при условие        по-горе.
че тези дейности са извършени след 1990 г.
                                                                      10. Всички единици намаление на емисии или част от предписа-
                                                                      ните количества, които дадена страна придобива от друга страна в
5. Страните в преход към пазарна икономика, включени в прило-         съответствие с разпоредбите на член 6 или член 17, се добавят към
жение I, чиято базова година или период са определени съгласно        предписаните количества на придобиващата страна.
Решение 9/СР.2 от Конференцията на страните на втората ѝ сесия,
използват тази базова година или период за изпълнение на задъл-
женията си по този член. Всяка друга страна в преход към пазарна
икономика, включена в приложение I, която все още не е                11. Всички единици намаление на емисии или част от предпи-
представила първия си доклад съгласно член 12 на конвенцията,         сани количества, които дадена страна прехвърля на друга страна в
може също така да уведоми Конференцията на страните, служеща          съответствие с разпоредбите на член 6 или член 17, се изваждат
като среща на страните по настоящия протокол, че възнамерява да       от предписаните количества на прехвърлящата страна.
използва за изпълнение на задълженията си по този член минала
базова година или период, различни от 1990 г. Конференцията на
страните, служеща като среща на страните по настоящия прото-
кол, взима решение относно приемането на такова уведомление.          12. Всички удостоверени намаления на емисии, които дадена
                                                                      страна придобива от друга страна в съответствие с разпоредбите на
                                                                      член 12, се добавят към предписаните количества на
                                                                      придобиващата страна.
6. Имайки предвид член 4, параграф 6 на конвенцията
Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
настоящия протокол, допуска известна гъвкавост за страните в          13. Ако емисиите на дадена страна, включена в приложение I,
преход към пазарна икономика, включени в приложение I, при            през даден период на задължения са по-малко от предписаните ѝ
изпълнение на задълженията им по настоящия протокол.                  количества по този член, разликата по искане на страната се
                                                                      добавя към предписаните ѝ количества за последващи периоди на
                                                                      задължения.
7. През първия период — от 2008 до 2012 г. — на задълженията
за количествено ограничаване и намаляване предписаните коли-          14. Всяка страна, включена в приложение I, е длъжна да се стреми
чества за всяка страна, включена в приложение I, са равни на про-     да изпълнява задълженията, посочени в параграф 1 по-горе, по
цента, предвиден за нея в приложение Б, от съвкупните ѝ               такъв начин, че да минимизира неблагоприятните социални, еко-
антропогенни емисии на парникови газове, изразени в еквивалент        логични и икономически последици за развиващите се държави
на въглероден диоксид за 1990 г., посочени в приложение А, или        страни по конвенцията, особено тези, посочени в член 4, пара-
базовата година или период, определени съгласно параграф 5            графи 8 и 9 на конвенцията. В съответствие с решенията на
по-горе, умножено по 5. С цел изчисляване на предписаните им          Конференцията на страните по изпълнението на тези параграфи
количества страните от приложение I, за които промените в             Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
земеползването и горското стопанство представляват нетен              настоящия протокол, на своята първа сесия разглежда какви дей-
източник на емисии на парникови газове през 1990 г., включват в       ствия са необходими за минимизиране на неблагоприятните после-
емисиите си за базовата 1990 г. или период съвкупните си              дици от изменението на климата и/или от ответните мерки върху
антропогенни емисии, изразени в еквивалент на въглероден              страните, посочени в тези параграфи. Въпросите, които ще се раз-
диоксид, по източници минус отстранените количества от                глеждат, включват и осигуряването на финансиране, застраховане
поглътители през 1990 г. в резултат на промени в земеползването.      и трансфер на технологии.
                                                                                                    Член 4
8. Всяка страна, включена в приложение I, може да използва
1995 г. като базова година за флуоровъглеводороди,
перфлуоровъглероди и серен хексафлуорид с цел изчислението,
посочено в параграф 7 по-горе.                                        1. За всички страни, включени в приложение I, които са
                                                                      постигнали споразумение да изпълнят своите задължения по член
                                                                      3 съвместно, се счита, че са изпълнили тези задължения, ако тех-
                                                                      ните общи комбинирани съвкупни антропогенни емисии на
                                                                      парниковите газове, изброени в приложение А и изразени в екви-
9. Задълженията за последващи периоди за страните, включени в         валент въглероден диоксид, не превишават техните предписани
приложение I, се определят в изменения на приложение Б към            количества, изчислени в съответствие с техните задължения за
настоящия протокол, които се приемат в съответствие с разпоред-       ограничаване и намаляване на емисиите, посочени в приложение
бите на член 21, параграф 7. Конференцията на страните, служеща       Б и в съответствие с разпоредбите на член 3. В споразумението се
 ---pagebreak--- 226                 BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                         11/т. 27
определя съответното равнище на емисиите за всяка от страните по      се използват тези методики, се правят подходящи корекции в съот-
него.                                                                 ветствие с методологиите, утвърдени на първата сесия на
                                                                      Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
                                                                      настоящия протокол. Въз основа на работата, между другото, на
                                                                      Междуправителствения комитет по изменение на климата и кон-
2. Страните по такова споразумение уведомяват секретариата за         султациите, предоставени от спомагателния орган за научно-
условията по споразумението в деня на депозиране на техните           технически консултации, Конференцията на страните, служеща
документи за ратификация, приемане или одобрение на настоя-           като среща на страните по настоящия протокол, редовно прави
щия протокол или за присъединяване към него. Секретариатът на         преглед и ако е необходимо, ревизира тези методики и корекции,
свой ред информира страните по конвенцията и подписалите кон-         като изцяло отчита всички съответни решения на Конференцията
венцията за условията на споразумението.                              на страните. Всяко преразглеждане на методики или корекции се
                                                                      използва само за целите на изпълнение на задълженията по член
                                                                      3 по отношение на всеки период на задължения, приет след това
                                                                      преразглеждане.
3. Всички такива споразумения продължават да действат за срока
на задължения, посочен в член 3, параграф 7.
4. Ако страните, действащи съвместно, правят това в рамките на        3. Потенциалите за глобално затопляне, използвани за изчисля-
регионална организация за икономическа интеграция, промените          ване на еквивалента въглероден диоксид от антропогенните еми-
в състава на организацията след приемането на настоящия прото-        сии по източници и отстраняване от поглътители на парниковите
кол не засягат съществуващите задължения по него. Всяка промяна       газове, изброени в приложение А, са тези, приети от
в състава на организацията е валидна само за целите на тези задъл-    Междуправителствения комитет по изменение на климата и одоб-
жения по член 3, които са приети след промяната.                      рени от Конференцията на страните на третата ѝ сесия. Въз основа
                                                                      на работата, между другото, на Междуправителствения комитет по
                                                                      изменение на климата и становището, дадено от спомагателния
                                                                      орган за научно-технически консултации, Конференцията на стра-
5. В случай че страните по такова споразумение не успеят да           ните, служеща като среща на страните по настоящия протокол,
постигнат своето общо съвместно равнище на намаление на еми-          редовно прави преглед и ако е необходимо, ревизира потенциала
сиите, всяка страна по това споразумение отговаря за своето рав-      за глобално затопляне на всеки парников газ, отчитайки изцяло
нище на емисии, определено в споразумението.                          всяко съответно решение на Конференцията на страните. Всяко
                                                                      преразглеждане на даден потенциал за глобално затопляне се при-
                                                                      лага само към задълженията по член 3 по отношение на всеки
                                                                      период на задължения, приет след това преразглеждане.
6. Ако страни, действащи съвместно в рамките на и заедно с
регионална организация за икономическа интеграция, която сама
е страна по настоящия протокол, всяка държава-членка на регио-
налната организация за икономическа интеграция самостоятелно
и заедно с регионалната организация за икономическа интеграция,                                     Член 6
действайки в съответствие с член 24, отговаря за своето равнище
на емисиите, в случай че не постигнато общо съвместно равнище
на намаляване на емисиите, както е нотифицирано съгласно нас-
тоящия член.
                                                                      1. За изпълнение на задълженията си по член 3 всяка страна,
                                                                      включена в приложение I, може да прехвърля на друга такава
                              Член 5                                  страна или да придобива от нея единици на намаление на емисии,
                                                                      получени в резултат на проекти за намаляване на антропогенните
                                                                      емисии на парникови газове по източници или чрез увеличаване
                                                                      на отстраняването им чрез поглътители във всички сектори на ико-
1. Всяка страна, включена в приложение I, е длъжна да създаде не      номиката, при условие че:
по-късно от една година преди началото на първия период на
задълженията национална система за оценка на антропогенните
емисии по източници и отстраняване чрез поглътители на всички
парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол.             а) Всеки такъв проект е одобрен от участващите страни;
Ръководните принципи за такива национални системи, които
трябва да включват методиките, посочени в параграф 2 по-долу, се
определят на първата сесия на Конференцията на страните,
служеща като среща на страните по настоящия протокол.                 б) Всеки такъв проект осигурява намаление на емисиите по източ-
                                                                          ници или увеличение на отстраняването чрез поглътители в
                                                                          допълнение на това, което иначе би настъпило;
2. Методиките за оценка на антропогенните емисии по източници
и отстраняване чрез поглътители на всички парникови газове,
неконтролирани от Монреалския протокол, са тези, приети от            в) Засегнатата страна не придобива единици намаление на еми-
Междуправителствения комитет по изменение на климата и одоб-              сиите, ако това не е в съответствие със задълженията ѝ по
рени от Конференцията на страните на третата ѝ сесия. Когато не           член 5 и 7; и
 ---pagebreak--- 11/т. 27            BG                           Официален вестник на Европейския съюз                                             227
г) Придобиването на единици намаление на емисиите е в допъл-           4. Конференцията на страните, служеща като среща на страните
    нение към националните действия с цел изпълнение на задъл-         по настоящия протокол, приема на своята първа сесия, а впослед-
    женията по член 3.                                                 ствие периодично преразглежда, насоки за изготвяне на информа-
                                                                       цията, изисквана съгласно настоящия член, като взима предвид
                                                                       приетите от Конференцията на страните ръководни начала за
                                                                       изготвяне на национални доклади за страните, включени в прило-
2. Конференцията на страните, служеща като среща на страните           жение I. Конференцията на страните, служеща като среща на стра-
по протокола, може, на първата си сесия или при първа възмож-          ните по настоящия протокол, преди началото на първия период на
ност след това, да разработи по-нататъшни насоки за прилагането        задължения определя също и начините и условията за отчитане на
на настоящия член, включително за проверка и отчитане.                 предписаните количества.
3. Дадена страна, включена в приложение I, може да                                                  Член 8
упълномощава юридически лица да участват под нейна отговор-
ност в действия, водещи до създаването, прехвърлянето или при-
добиването на единици намаление на емисиите съгласно този
член.
                                                                       1. Информацията, която всяка страна, включена в приложение I,
                                                                       представя съгласно член 7, се преглежда от експертни екипи по
                                                                       силата на съответни решения на Конференцията на страните и в
4. Ако се установи проблем за изпълнение на изискванията по            съответствие с ръководните начала, приети за целта от
този член от страна, включена в приложение I, съгласно съответ-        Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
ните разпоредбите на член 8, прехвърлянето и придобиването на          протокола, съгласно параграф 4 по-долу. Информацията, предста-
единици намаление на емисиите може да продължи след устано-            вена от всяка страна, включена в приложение I, съгласно член 7,
вяването на проблема, но при условие че тези единици не се             параграф 1, се преглежда като част от годишното събиране и отчи-
използват от никоя страна за изпълнение на задълженията ѝ по           тане на инвентаризациите на емисиите и предписаните количества.
член 3, докато не се реши проблемът за съответствие.                   Освен това на информацията, представена от всяка страна,
                                                                       включена в приложение I, съгласно член 7, параграф 2, се прави
                                                                       преглед като част от прегледа на докладите.
                              Член 7
                                                                       2. Експертните екипи се координират от секретариата и включват
                                                                       експерти, избрани измежду номинираните от страните по конвен-
1. Всяка страна, включена в приложение I, е длъжна да включва          цията и, ако е подходящо, от междуправителствени организации в
в годишната си инвентаризация на антропогенните емисии по              съответствие с ръководните начала, предвидени за тази цел от
източници и отстраняването от поглътители на парниковите               Конференцията на страните.
газове, неконтролирани от Монреалския протокол, представяна
съгласно решенията на Конференцията на страните, необходимата
допълнителна информация с цел осигуряване спазването на член 3,
която трябва да бъде определена в съответствие с параграф 4            3. Прегледът осигурява цялостна и задълбочена техническа
по-долу.                                                               оценка на всички аспекти на изпълнението на настоящия прото-
                                                                       кол от дадена страна. Експертните екипи изготвят доклади до
                                                                       Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
                                                                       настоящия протокол, в които се оценява изпълнението на задъл-
2. Всяка страна, включена в приложение I, е длъжна да включи в         женията на страната и се идентифицират всички потенциални
националното си съобщение, представяно съгласно член 12 на             проблеми и фактори, влияещи върху изпълнението на тези задъл-
конвенцията, необходимата допълнителна информация съгласно             жения. Тези доклади се изпращат от секретариата до всички
параграф 4 по-долу, за да докаже спазването на задълженията си         страни по конвенцията. Секретариатът изготвя списък на онези
по настоящия протокол.                                                 въпроси по изпълнението, които са посочени в тези доклади за
                                                                       по-нататъшно разглеждане от Конференцията на страните,
                                                                       служеща като среща на страните по настоящия протокол.
3. Всяка страна, включена в приложение I, е длъжна да представя
ежегодно информацията, изисквана по параграф 1 по-горе, като
започне с първата инвентаризация, дължима по конвенцията за
първата година на периода на задължение, след като протоколът          4. Конференцията на страните, служеща като среща на страните
влезе в сила за тази страна. Всяка такава страна представя инфор-      по настоящия протокол, приема на първата си сесия и впослед-
мацията, изисквана по параграф 2 по-горе, като част от първия си       ствие периодично разглежда ръководните начала за прегледа на
национален доклад, дължим по конвенцията, след като настоя-            изпълнението на настоящия протокол от експертните екипи, като
щият протокол е влязъл в сила за нея и след приемането на насо-        взима предвид съответните решения на Конференцията на стра-
ките, предвидени в параграф 4 по-долу. Интервалите, през които         ните.
впоследствие се представя информацията, изисквана по настоящия
член, се определят от Конференцията на страните, служеща като
среща на страните по настоящия протокол, като се взима предвид
срокът за представяне на национални доклади, определен от              5. Конференцията на страните, служеща като среща на страните
Конференцията на страните.                                             по настоящия протокол, с помощта на Спомагателния орган по
 ---pagebreak--- 228                 BG                            Официален вестник на Европейския съюз                                         11/т. 27
изпълнението и ако е необходимо, на Спомагателния орган за                 парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол,
научно-технически консултации разглежда:                                   използвайки съпоставими методики, които се съгласуват от
                                                                           Конференцията на страните и са съвместими с ръководните
                                                                           начала за изготвяне на националните доклади, приети от
                                                                           Конференцията на страните;
а) информацията, представена от страните съгласно член 7, и док-
    ладите от експертните прегледи, извършени върху нея по
    силата на настоящия член; и
                                                                        б) формулират, прилагат, публикуват и периодично актуализират
б) въпросите по изпълнението, включени в списъка на                        националните и, ако е необходимо, регионалните програми,
    секретариата съгласно параграф 3 по-горе, както и всички               съдържащи мерки за смекчаване на изменението на климата,
    други въпроси, повдигнати от страните.                                 както и такива за улесняване на адаптацията към това измене-
                                                                           ние:
6. В съответствие с разглеждането на информацията, посочено в
параграф 5 по-горе, Конференцията на страните, служеща като
среща на страните по настоящия протокол, взима решения по вся-             i) такива програми, между другото, биха засегнали
какви въпроси, необходими за изпълнението на настоящия прото-                  енергетиката, транспорта и промишлеността, както и земе-
кол.                                                                           делието, горското стопанство и управлението на отпадъ-
                                                                               ците; също така технологиите за адаптация и методите за
                                                                               подобряване на пространственото планиране биха
                                                                               подобрили адаптацията към изменението на климата; и
                               Член 9
                                                                           ii) страните, включени в приложение I, представят информа-
1. Конференцията на страните, служеща като среща на страните
                                                                               ция за действията по настоящия протокол, включително
по настоящия протокол, периодично прави преглед на протокола
                                                                               националните програми, в съответствие с член 7; другите
в светлината на най-добрата налична научна информация и оценки
                                                                               страни се стремят да включват в своите национални док-
за изменението на климата и неговото въздействие, както и на
                                                                               лади, ако е подходящо, информация за програмите, съдър-
съответна техническа и социално-икономическа информация. Тези
                                                                               жащи мерки, които според страната допринасят за реакция
прегледи се координират със съответните прегледи, извършвани
                                                                               спрямо изменението на климата и неговото неблагоприятно
съгласно конвенцията, и по-специално с тези, изисквани по член 4,
                                                                               въздействие, в това число преустановяване на увеличението
параграф 2, буква г) и член 7, параграф 2, буква a) на конвенцията.
                                                                               на емисиите на парникови газове, увеличаване на отстра-
Въз основа на тези прегледи Конференцията на страните, служеща
                                                                               няването им чрез поглътителите, мерки за изграждане на
като среща на страните по настоящия протокол, предприема под-
                                                                               капацитет и за адаптиране;
ходящи действия.
2. Първият преглед се извършва на втората сесия на                      в) сътрудничат си при насърчаване на ефективните начини за
Конференцията на страните, служеща като среща на страните по               развитие, прилагане и разпространяване на и предприемат
настоящия протокол. Следващите прегледи се извършват                       всички практически възможни стъпки да стимулират, улесня-
регулярно и своевременно.                                                  ват и финансират, ако е необходимо, трансфера или достъпа до
                                                                           екологосъобразни технологии, ноу-хау, практики и процеси,
                                                                           свързани с изменението на климата, най-вече в развиващите се
                                                                           страни, в това число формулирането на политики и програми
                              Член 10                                      за ефективен трансфер на екологосъобразни технологии, които
                                                                           са държавна собственост или са в обществената сфера, както и
Всички страни, отчитайки своите общи, но диференцирани отго-               създаването на подходяща среда, в която частният сектор да
ворности и своите специфични национални и регионални прио-                 насърчава и разширява трансфера и достъпа до
ритети за развитие, цели и състояние, без да въвеждат нови задъл-          екологосъобразни технологии;
жения за страните извън приложение I, но потвърждавайки отново
съществуващите задължения по член 4, параграф 1 на конвенцията
и продължавайки изпълнението на тези задължения за постига-
нето на устойчиво развитие предвид член 4, параграфи 3, 5 и 7 на
конвенцията:                                                            г) сътрудничат си в научно-техническите изследвания и насърча-
                                                                           ват поддържането и разработването на системи за
                                                                           систематично наблюдение, развитието на архиви от данни за
a) формулират, където е подходящо и във възможната степен,                 намаляване на колебанията, свързани с климатичната система,
    икономически ефективни национални и ако е необходимо,                  неблагоприятното въздействие от изменението на климата и
    регионални програми за подобряване качеството на местните              икономическите и социалните последствия от различните
    фактори на емисиите, данни и/или модели за дейностите,                 стратегии за реакция, като насърчават развитието и
    които отразяват социално-икономическите условия във всяка              укрепването на вътрешния си капацитет и възможности за
    страна, за подготовката и периодичното актуализиране на                участие в международни и междуправителствени усилия, про-
    националните инвентаризации на антропогенни емисии по                  грами и мрежи за изследвания и систематични наблюдения,
    източници и отстраняването от поглътители на всички                    имайки предвид член 5 на конвенцията;
 ---pagebreak--- 11/т. 27           BG                           Официален вестник на Европейския съюз                                               229
д) сътрудничат си и насърчават на международно ниво и когато             Изпълнението на тези съществуващи задължения следва да
   е необходимо, използвайки съществуващите организации, раз-            отчита необходимостта от адекватност и предсказуемост на
   работването и прилагането на програми за образование и обу-           движението на средства и важността от подходящо споделяне
   чение, в това число засилване изграждането на национален              на тежестта от развитите страни членки. Ръководните начала за
   капацитет, по-специално човешки и институционален капаци-             организацията или организациите, натоварени с функционира-
   тет, и обмена или командироването на персонал с цел подго-            нето на финансовия механизъм на конвенцията, в съответни
   товка на експерти в тази област, особено за развиващите се            решения на Конференцията на страните, включително догово-
   страни, и съдействат на национално ниво за повишаване                 рените преди приемането на този протокол, се прилагат mutatis
   информираността на обществото и за достъпа му до информа-             mutandis към разпоредбите на този параграф.
   ция за изменението на климата. Трябва да се разработят под-
   ходящи начини за реализиране на тези дейности чрез съответ-
   ните органи на конвенцията, имайки предвид член 6 на
   конвенцията;
                                                                      3. Развитите страни членки и други развити страни от приложе-
                                                                      ние II към конвенцията могат също така да осигуряват финансови
                                                                      ресурси, а развиващите се страни членки да се възползват от тях за
е) включват в своите национални доклади информация за прог-           изпълнението на член 10 по двустранни, регионални и други
   рамите и дейностите, предприети по силата на настоящия член        многостранни канали.
   в съответствие с решенията на Конференцията на страните; и
                                                                                                   Член 12
ж) при изпълнение на задълженията по настоящия член изцяло
   вземат предвид член 4, параграф 8 на конвенцията.
                                                                      1. С настоящото се определя механизъм за чисто развитие.
                                                                      2. Целта на механизма за чисто развитие е да подпомогне стра-
                            Член 11
                                                                      ните, които не са включени в приложение I при постигане на
                                                                      устойчиво развитие и допринасяне за крайната цел на конвен-
                                                                      цията, както и да подпомогне страните, включени в приложение I,
                                                                      да постигнат количествените си задължения за ограничаване и
1. При прилагането на член 10 страните следва да отчитат разпо-       намаляване на емисиите по член 3.
редбите на член 4, параграфи 4, 5, 7, 8 и 9 на конвенцията.
                                                                      3. При механизма за чисто развитие:
                                                                      а) страните, които не са включени в приложение I се възползват
2. В контекста на прилагането на член 4, параграф 1 на конвен-           от дейностите по проекти, водещи до сертифицирани намале-
цията, в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 3 и             ния на емисиите; и
член 11 на конвенцията и посредством органите или организа-
циите, натоварени с действието на финансовия механизъм на кон-        б) страните, които не са включени в приложение I могат да
венцията, развитите страни, които са страни по конвенцията и             използват сертифицираните намаления на емисиите, натрупани
другите развити страни, включени в приложение II към конвен-             от дейностите по такива проекти, като принос в изпълнението
цията:                                                                   на част от техните количествени задължения за ограничаване
                                                                         и намаляване на емисиите по член 3, както е определено от
                                                                         Конференцията на страните, служеща като среща на страните
                                                                         по настоящия протокол.
a) осигуряват нови и допълнителни финансови ресурси за пое-
   мане на пълните договорени разходи, извършени от
   развиващите се страни членки за изпълнение на съществува-
   щите задължения по член 4, параграф 1, буква а) на конвен-
   цията, които са посочени в член 10, буква а); и                    4. Механизмът за чисто развитие се ръководи и насочва от
                                                                      Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
                                                                      настоящия протокол, и се контролира от изпълнителен борд на
                                                                      механизма за чисто развитие.
б) осигуряват също така финансови ресурси, включително за
   трансфер на технологии, необходими на развиващите се страни
   членки за поемане на пълните договорени допълнителни раз-
   ходи по изпълнение на съществуващите задължения по член 4,
   параграф 1 на конвенцията, които са посочени в член 10 и           5. Намалението на емисии от дейността по даден проект се удос-
   които са договорени между дадена развиваща се страна членка        товерява от оперативни организации, определени от
   и международната организация или организации, посочени в           Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
   член 11 на конвенцията, в съответствие с настоящия член.           настоящия протокол, въз основа на:
 ---pagebreak--- 230                BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                          11/т. 27
a) доброволно участие, одобрено от всяка участваща страна;           3. Когато Конференцията на страните служи като среща на стра-
                                                                     ните по настоящия протокол, всеки член на Бюрото на
                                                                     Конференцията на страните, представляващ страна по конвен-
б) реалните, измерими и дългосрочни ползи, свързани със              цията, която в този момент не е страна по протокола, се замества
    смекчаване изменението на климата; и                             от допълнителен член, избран от и измежду страните по настоя-
                                                                     щия протокол.
в) намаленията на емисии, които са в допълнение към тези, които
    биха се получили при отсъствието на удостоверената дейност
    по проекта.
                                                                     4. Конференцията на страните, служеща като среща на страните
                                                                     по настоящия протокол, редовно прави преглед на неговото изпъл-
6. Механизмът за чисто развитие съдейства за осигуряване на          нение и в рамките на своя мандат взема необходимите решения за
финансиране на сертифицирани дейности по даден проект в зави-        насърчаване на неговото ефективно изпълнение. Тя изпълнява въз-
симост от необходимостта.                                            ложените ѝ с този протокол функции и:
7. Конференцията на страните, служеща като среща на страните         a) въз основа на цялата информация, която ѝ е предоставена в
по настоящия протокол, на своята първа сесия разработва усло-            съответствие с разпоредбите на настоящия протокол, оценява
вията и процедурите с цел осигуряване на прозрачност, ефектив-           неговото изпълнение от страните, цялостните ефекти от мер-
ност и отчетност посредством независимо одитиране и проверка на          ките, взети по него, в частност екологичните, икономическите
дейностите по проекти.                                                   и социалните ефекти, както и тяхното кумулативно въздей-
                                                                         ствие и степента, в която се постига напредък към целта на
                                                                         конвенцията;
8. Конференцията на страните, служеща като среща на страните
по настоящия протокол, следва да гарантира, че част от приходите
от удостоверени дейности по проекти се използват за покриване на     б) периодично преглежда задълженията на страните по настоя-
административни разходи, както и за подпомагане на развиващи се          щия протокол, като отделя съответното внимание на всички
страни членки, които са особено уязвими от неблагоприятните              прегледи, изисквани от член 4, параграф 2, буква г) и член 7,
ефекти на изменението на климата, да покрият разходите за адап-          параграф 2 на конвенцията в светлината на целите на конвен-
тиране.                                                                  цията, придобития опит при нейното изпълнение и развитието
                                                                         на научно-техническите знания и в тази връзка разглежда и
                                                                         приема редовни доклади за изпълнението на настоящия про-
                                                                         токол;
9. Участието в механизма за чисто развитие, включително в дей-
ностите, посочени в параграф 3, буква а) по-горе, и в придобива-
нето на сертифицирани намаления на емисии може да включва
частни и/или държавни организации и се подчинява на ръковод-         в) стимулира и улеснява обмена на информация по мерките,
ните начала, давани от изпълнителния борд на механизма за чисто          приети от страните за решаване на проблемите с изменението
развитие.                                                                на климата и ефектите от него, отчитайки различните обстоя-
                                                                         телства, отговорности и възможности на страните и съответ-
                                                                         ните им задължения по настоящия протокол;
10. Сертифицираните намаления на емисии, получени през
периода от 2000 г. до началото на първия период на задълже-
нията, могат да бъдат използвани за подпомагане постигането на       г) улеснява, по молба на две или повече страни, координацията
съответствие през първия период на задълженията.                         на приетите от тях мерки за реакция спрямо изменението на
                                                                         климата и ефектите от него, отчитайки различното положение,
                                                                         отговорности и възможности на страните и съответните им
                                                                         задължения по настоящия протокол;
                            Член 13
                                                                     д) насърчава и ръководи в съответствие с целта на конвенцията и
1. Конференцията на страните - върховният орган на конвен-               разпоредбите на настоящия протокол и отчитайки изцяло
цията, служи като среща на страните по настоящия протокол.               съответните решения на Конференцията на страните, разработ-
                                                                         ването и периодичното усъвършенстване на съпоставими
                                                                         методики за ефективно изпълнение на настоящия протокол,
                                                                         които да бъдат съгласувани от Конференцията на страните,
2. Страните по конвенцията, които не са страни по настоящия              служеща като среща на страните по настоящия протокол;
протокол, могат да участват като наблюдатели при провеждането
на всички сесии на Конференцията на страните, служеща като
среща на страните по настоящия протокол. Когато Конференцията
на страните служи като среща на страните по настоящия прото-         е) дава препоръки по всички въпроси, необходими за изпълне-
кол, решенията по протокола се взимат само от страните по него.          нието на настоящия протокол;
 ---pagebreak--- 11/т. 27            BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                             231
ж) стреми се да мобилизира допълнителни финансови ресурси в                                       Член 14
    съответствие с член 11, параграф 2;
                                                                      1. Секретариатът, създаден съгласно член 8 на конвенцията,
з) създава такива спомагателни органи, каквито счете за необхо-       служи като секретариат на настоящия протокол.
    дими за изпълнението на настоящия протокол;
и) търси и използва, когато е необходимо, услугите и сътрудни-        2. Член 8, параграф 2 от конвенцията относно функциите на
    чеството на компетентни международни организации,                 секретариата и член 8, параграф 3 от конвенцията относно
    междуправителствени и неправителствени организации, както         договореностите за неговото функциониране се прилагат mutatis
    и информацията, предоставяна от тях; и                            mutandis към настоящия протокол. В допълнение секретариатът
                                                                      изпълнява функциите, възложени му от настоящия протокол.
й) изпълнява други функции, необходими за изпълнение на нас-
    тоящия протокол, и разглежда всички задачи, произтичащи от
                                                                                                  Член 15
    решенията на Конференцията на страните.
                                                                      1. Спомагателният орган за научно-технически консултации и
                                                                      спомагателният орган по изпълнението, създадени от член 9 и 10
5. Процедурните правила на Конференцията на страните и при-           от конвенцията, служат респективно като спомагателен орган за
ложимите финансови процедури по конвенцията се прилагат               научно-технически консултации и спомагателен орган по изпъл-
mutatis mutandis към настоящия протокол, освен ако                    нението на настоящия протокол. Разпоредбите, свързани с функ-
Конференцията на страните, служеща като среща на страните по          ционирането на тези два органа на конвенцията, се прилагат
настоящия протокол, не реши друго с консенсус.                        mutatis mutandis и към настоящия протокол. Заседанията на
                                                                      срещите на спомагателния орган за научно-технически консулта-
                                                                      ции и спомагателния орган за изпълнението на настоящия прото-
                                                                      кол се провеждат заедно със срещите респективно на
                                                                      спомагателния орган за научно-технически консултации и
6. Първата сесия на Конференцията на страните, служеща като           спомагателния орган за изпълнението на конвенцията.
среща на страните по настоящия протокол, се свиква от
секретариата заедно с първата сесия на Конференцията на стра-
ните, която е планирана след датата на влизане в сила на настоя-      2. Страните по конвенцията, които не са страни по настоящия
щия протокол. Впоследствие редовните сесии на Конференцията           протокол, могат да участват като наблюдатели при провеждането
на страните, служеща като среща на страните по настоящия про-         на всички заседания на спомагателните органи. Когато спомагател-
токол, се провеждат всяка година заедно с редовните сесии на          ните органи служат като спомагателни органи по настоящия про-
Конференцията на страните, освен ако Конференцията, служеща           токол, решенията по настоящия протокол се взимат само от стра-
като среща на страните по настоящия протокол, не реши друго.          ните по него.
                                                                      3. Когато спомагателните органи, създадени от член 9 и 10 от
7. Извънредните сесии на Конференцията на страните, служеща           конвенцията, упражняват своите функции по въпроси, отнасящи
като среща на страните по настоящия протокол, се провеждат            се до настоящия протокол, всеки член на бюрата на тези спомага-
тогава, когато Конференцията, служеща като среща на страните по       телни органи, представляващ към този момент страна по конвен-
настоящия протокол, счете за необходимо или по писмено искане         цията, която не е страна по протокола, се замества от друг член,
на която и да е страна, при условие че в срок от шест месеца след     който се избира от и измежду страните по настоящия протокол.
като секретариатът е уведомил страните за искането, то се под-
крепя от най-малко една трета от страните.
                                                                                                  Член 16
                                                                      Конференцията на страните, служеща като среща на страните по
8. Организацията на обединените нации, нейните специализи-            настоящия протокол, разглежда при първа възможност прилага-
рани агенции и Международната агенция по атомна енергия, както        нето към настоящия протокол на многостранния консултативен
и всяка друга държава-членка или наблюдатели в тях, които не са       процес, посочен в член 13 на конвенцията, и го изменя, ако е
страни по конвенцията, могат да бъдат представени като                необходимо, в светлината на съответните решения, които могат да
наблюдатели на сесиите на Конференцията на страните, служеща          бъдат взети от Конференцията на страните. Всеки многостранен
като среща на страните по настоящия протокол. Всички органи           консултативен процес, приложим към настоящия протокол, се
или агенции, национални или международни, правителствени или          провежда, без да се засягат процедурите и механизмите, устано-
неправителствени, които са квалифицирани по въпросите, обхва-         вени в съответствие с член 18.
нати от настоящия протокол, и които са информирали
секретариата за своето желание да бъдат представени като
наблюдатели на дадена сесия на Конференцията на страните,
                                                                                                  Член 17
служеща като среща на страните по настоящия протокол, могат да
бъдат допуснати, освен ако най-малко една трета от присъстващите
страни не възразят. Допускането и участието на наблюдатели под-       Конференцията на страните определя съответните принципи, усло-
лежат на процедурните правила, посочени в параграф 5 по-горе.         вия, правила и ръководни насоки, особено за проверките,
 ---pagebreak--- 232                 BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                          11/т. 27
докладването и отчитането на търговията с емисии. Страните,           5. За всяка друга страна изменението влиза в сила на деветдесетия
включени в приложение Б, могат да участват в търговията с еми-        ден след датата, на която тази страна депозира при депозитаря
сии с цел изпълнение на техните задължения по член 3. Всяка           своя документ за приемане на това изменение.
такава търговия е в допълнение към националните действия за
изпълнение на количествените задължения за ограничаване и
намаляване по посочения член.
                                                                                                   Член 21
                             Член 18
                                                                      1. Приложенията към настоящия протокол съставляват нераз-
Конференцията на страните, служеща като среща на страните по          делна част от него и освен ако изрично не е предвидено друго,
настоящия протокол, на първата си сесия одобрява подходящи и          всяко подновяване на настоящия протокол представлява едновре-
ефективни процедури и механизми за определяне и решаване на           менно и позоваване на приложенията към него. Всички приложе-
случаите на неспазване на разпоредбите на настоящия протокол,         ния, приети след влизането в сила на настоящия протокол, се огра-
включително чрез разработването на индикативен списък от              ничават до списъци, формуляри и каквито и да са други
последствия, като се отчитат причината, видът, степента и често-      описателни материали, които са с научен, технически, процедурен
тата на неспазването. Всички процедури и механизми по този член,      или административен характер.
водещи до задължителни последствия, се приемат чрез изменение
на настоящия протокол.
                                                                      2. Всяка страна може да прави предложения за приложение към
                             Член 19                                  настоящия протокол, както и да предлага изменения на приложе-
                                                                      ния към настоящия протокол.
Разпоредбите на член 14 от конвенцията относно разрешаването
на спорове се прилагат mutatis mutandis към настоящия протокол.
                                                                      3. Приложенията към настоящия протокол и измененията на
                                                                      приложения към настоящия протокол се приемат на редовна сесия
                             Член 20                                  на Конференцията на страните, служеща като среща на страните
                                                                      по настоящия протокол. Секретариатът съобщава на страните тек-
                                                                      ста на всяко предложение за приложение или за изменение на
                                                                      приложение най-малко шест месеца преди срещата, на която то ще
1. Всяка страна може да предлага изменения на настоящия про-          се предложи за приемане. Секретариатът също така съобщава тек-
токол.                                                                ста на всяко предложение за приложение или изменение на при-
                                                                      ложение на страните членки и на страните, подписали конвен-
                                                                      цията, и на депозитаря за сведение.
2. Измененията на настоящия протокол се приемат на редовна
сесия на Конференцията на страните, служеща като среща на стра-
ните по настоящия протокол. Секретариатът съобщава на страните        4. Страните са длъжни да полагат всички усилия за постигане на
текста на всяко предложено изменение на настоящия протокол            споразумение по предложението за приложение или за изменение
най-малко шест месеца преди срещата, на която то ще се предложи       на приложение чрез консенсус. Ако се изчерпат всички усилия за
за приемане. Също така секретариатът изпраща текста на всички         консенсус и не се постигне споразумение, приложението или изме-
предложени изменения на страните, подписали конвенцията, и на         нението на приложението се приема в краен случай с мнозинство
депозитаря за сведение.                                               от три четвърти от страните, присъстващи и гласуващи на заседа-
                                                                      нието. Секретариатът изпраща приетото приложение или измене-
                                                                      ние на приложение на депозитаря, който го разпраща до всички
                                                                      страни за приемане от тях.
3. Страните полагат всички усилия да постигнат съгласие по всяко
предложено изменение на настоящия протокол чрез консенсус.
Ако се изчерпят всички усилия за консенсус и не се постигне спо-
разумение, изменението се приема в краен случай с мнозинство от
три четвърти от страните, присъстващи и гласуващи на заседа-          5. Всички приложения или изменения на приложения, освен по
нието. Секретариатът изпраща приетото изменение на депозитаря,        приложения А и Б, които са приети в съответствие с параграфи 3
който го разпраща до всички страни за приемане от тях.                и 4 по-горе, влизат в сила за всички страни по настоящия прото-
                                                                      кол шест месеца след датата на съобщението от депозитаря до тези
                                                                      страни за приемане на приложението или за приемане на измене-
                                                                      нието на приложение, с изключение на онези страни, които са
4. Документите за приемане на дадено изменение се депозират           уведомили писмено депозитаря в този срок за това, че не приемат
при депозитаря. Изменение, прието в съответствие с параграф 3         приложението или изменението на приложението. Приложението
по-горе, влиза в сила за страните, които са го приели, на             или изменението на приложение влиза в сила за страните, които
деветдесетия ден след датата на получаването при депозитаря на        оттеглят своето уведомление за неприемане, на деветдесетия ден от
документ за приемане от най-малко три четвърти от страните по         датата, на която оттеглянето на това уведомление е получено от
настоящия протокол.                                                   депозитаря.
 ---pagebreak--- 11/т. 27            BG                         Официален вестник на Европейския съюз                                              233
6. Ако приемането на приложение или изменението на приложе-          на въпросите, уредени от настоящия протокол. Тези организации
ние включва изменение на настоящия протокол, то приложението         също така информират депозитаря, който на свой ред информира
или изменението на приложение не влиза в сила до момента на          страните за всяка съществена промяна в степента на тяхната ком-
влизане в сила на изменението на настоящия протокол.                 петентност.
7. Измененията на приложения А и Б към настоящия протокол се                                      Член 25
приемат и влизат в сила в съответствие с процедурата, посочена в
член 20, при условие че всяко изменение на приложение Б се
приема само с писменото съгласие на засегнатата страна.
                                                                     1. Настоящият протокол влиза в сила на деветдесетия ден след
                                                                     датата, на която не по-малко от 55 страни по конвенцията,
                                                                     включващи страни от приложение I, които са допринесли общо за
                            Член 22                                  най-малко 55 процента от общите емисии на въглероден диоксид
                                                                     през 1990 г., депозират своите документи за ратификация, прие-
                                                                     мане, одобрение или присъединяване.
1. Всяка страна има един глас, освен в случаите, предвидени в
параграф 2 по-долу.
                                                                     2. По смисъла на този член „общите емисии на въглероден
                                                                     диоксид през 1990 г. за страните, включени в приложение I“ озна-
                                                                     чава количеството, съобщено на или преди датата на приемане на
2. Регионалните организации за икономическа интеграция по            настоящия протокол от страните, включени в приложение I, в
въпроси от тяхната компетентност упражняват правото си на глас       първите им национални доклади, представени съгласно член 12 на
с брой гласове, равен на броя на техните държави-членки, които       конвенцията.
са страни по настоящия протокол. Такава организация не упраж-
нява правото си на глас, ако някоя от нейните държави-членки
упражнява своето право и обратно.
                                                                     3. За всяка държава или регионална организация за икономиче-
                                                                     ска интеграция, която ратифицира, приеме или одобри настоящия
                                                                     протокол или се присъедини към него, след като изпълни усло-
                            Член 23                                  вията за влизане в сила, посочени в параграф 1 по-горе, настоя-
                                                                     щият протокол влиза в сила на деветдесетия ден след датата на
                                                                     депозиране на нейния документ за ратификация, приемане, одоб-
Генералният секретар на Организацията на обединените нации е
                                                                     рение или присъединяване.
депозитар на този протокол.
                                                                     4. По смисъла на този член който и да е документ, депозиран от
                            Член 24                                  регионална организация за икономическа интеграция, няма да се
                                                                     счита за допълнителен към документите, депозирани от държавите
                                                                     членки на организацията.
1. Настоящият протокол е открит за подписване и подлежи на
ратификация, приемане или одобрение от държави и регионални
организации за икономическа интеграция, които са страни по кон-                                   Член 26
венцията. Той е открит за подписване в седалището на Организа-
цията на обединените нации в Ню Йорк от 16 март 1998 г. до
15 март 1999 г. От деня след датата на закриването му за подпис-     Не могат да се правят резерви по настоящия протокол.
ване той ще бъде открит за присъединяване. Документите за
ратификация, приемане, одобрение или присъединяване се
депозират при депозитаря.
                                                                                                  Член 27
2. Всяка регионална организация за икономическа интеграция,
която стане страна по настоящия протокол, без никоя от нейните       1. По всяко време след три години от датата, на която настоящият
държави-членки да е страна, поема всички задължения по настоя-       протокол е влязъл в сила за дадена страна, тази страна може да се
щия протокол. Когато една или повече държави-членки на такава        оттегли от протокола, като отправи писмено уведомление до депо-
организация са страни по настоящия протокол, организацията и         зитаря.
нейните държави-членки взимат решение относно съответните си
отговорности за изпълнение на задълженията си по настоящия
протокол. В такива случаи организацията и нейните държави-           2. Всяко такова оттегляне влиза в сила една година след датата на
членки нямат право да упражняват права по настоящия протокол         получаване при депозитаря на уведомлението за оттегляне или на
едновременно.                                                        такава по-късна дата, каквато може да е посочена в уведомлението
                                                                     за оттегляне.
3. В документите за ратификация, приемане, одобрение или при-
съединяване регионалните организации за икономическа интегра-        3. Всяка страна, която се оттегли от конвенцията, се счита за
ция декларират степента на своята компетентност по отношение         оттеглила се и от настоящия протокол.
 ---pagebreak--- 234        BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                    11/т. 27
                                                      Член 28
    Оригиналът на настоящия протокол, чиито арабски, китайски, английски, френски, руски и испански текстове са
    еднакво достоверни, се съхранява от Генералния секретар на Организацията на обединените нации.
    Изготвен в Киото на единадесети декември хиляда деветстотин деветдесет и седма година.
    В УВЕРЕНИЕ НА КОЕТО долуподписаните, надлежно упълномощени за това, положиха своите подписи под
    настоящия протокол на посочените дати.
 ---pagebreak--- 11/т. 27    BG                           Официален вестник на Европейския съюз 235
                                                      ПРИЛОЖЕНИЕ А
         Парникови газове
         Въглероден диоксид (СО2)
         Метан (СН4)
         Диазотен окис (N2O)
         Флуоровъглеводороди (HFCs)
         Перфлуоровъглероди (PFC2s)
         Серен хексафлуорид (SF6)
         Категории сектори/източници
         Енергетика
             Изгаряне на горива
                Енергийни индустрии
                Преработвателна промишленост и строителство
                Транспорт
                Други сектори
                Други
            Изпуснати емисии от горива
                Твърди горива
                Нефт и природен газ
                Други
         Промишлени процеси
             Минерални продукти
             Химическа промишленост
             Металургия
             Други производства
             Производство на халокарбони и серен хексафлуорид
             Потребление на халокарбони и серен хексафлуорид
             Други
 ---pagebreak--- 236    BG                            Официален вестник на Европейския съюз 11/т. 27
    Използване на разтворители и други продукти
    Селско стопанство
        Ентерична ферментация
        Обработка на естествени торове
        Отглеждане на ориз
        Земеделски почви
        Предписано изгаряне на савани
        Изгаряне на остатъци по земеделските площи
        Други
    Отпадъци
        Депониране на твърди отпадъци върху земя
        Третиране на отпадъчни води
        Изгаряне на отпадъци
        Други
 ---pagebreak--- 11/т. 27              BG                            Официален вестник на Европейския съюз                                       237
                                                                ПРИЛОЖЕНИЕ Б
                                      Количествено задължение за намаляване или ограничаване на емисиите
                                                  (като процент спрямо базова година или период)
              Австралия108                                                   Латвия (*) 92
              Австрия 92                                                     Лихтенщайн 92
              Белгия 92                                                      Литва (*) 92
                                                                             Люксембург 92
              България (*) 92
                                                                             Монако 92
              Канада 94
                                                                             Нидерландия 92
              Хърватско (*) 95
                                                                             Нова Зеландия 100
              Чешката република (*) 92
                                                                             Норвегия 101
              Дания 92
                                                                             Полша (*) 94
              Естония ( ) 92
                        *
                                                                             Португалия 92
              Европейска общност 92
                                                                             Румъния (*) 92
              Финландия 92                                                   Руска федерация (*) 100
              Франция 92                                                     Словакия (*) 92
              Германия 92                                                    Словения (*) 92
              Гърция 92                                                      Испания 92
              Унгария (*) 94                                                 Швеция 92
                                                                             Швейцария 92
              Исландия 110
                                                                             Украйна (*) 100
              Ирландия 92
                                                                             Обединено кралство Великобритания и Северна Ирлан-
              Италия 92                                                      дия 92
              Япония 94                                                      Съединени американски щати
(*) Страни в преход към пазарна икономика.
 ---pagebreak--- 238    BG                         Официален вестник на Европейския съюз                                                 11/т. 27
                                              ПРИЛОЖЕНИЕ II
    Таблица на ангажиментите за количествено ограничаване или намаляване на емисиите с цел установяване
    на съответните равнища на емисиите, определени за Европейската общност и нейните държави-членки в
                                съответствие с член 4 от Протокола от Киото
                                                         Ангажимент за количествено намаляване на емисиите, както е
                                                             предвидено в приложение Б към Протокола от Киото
                                                                  (процент спрямо базова година или период)
    Европейската общност                                                            92 %
                                                         Ангажимент за количествено ограничаване или намаляване на
                                                        емисиите по договореност в съответствие с член 4, параграф 1 от
                                                                             Протокола от Киото
                                                                  (процент спрямо базова година или период)
    Белгия                                                                          92,5 %
    Дания                                                                           79 %
    Германия                                                                        79 %
    Гърция                                                                        125 %
    Испания                                                                       115 %
    Франция                                                                       100 %
    Ирландия                                                                      113 %
    Италия                                                                          93,5 %
    Люксембург                                                                      72 %
    Нидерландия                                                                     94 %
    Австрия                                                                         87 %
    Португалия                                                                    127 %
    Финландия                                                                     100 %
    Швеция                                                                        104 %
    Обединеното кралство                                                            87,5 %
 ---pagebreak--- 11/т. 27    BG                             Официален вестник на Европейския съюз                                           239
                                                        ПРИЛОЖЕНИЕ III
            Декларация на Европейската общност в съответствие с член 24, параграф 3 от Протокола от Киото
         Към момента членки на Европейската общност са следните държави: Кралство Белгия, Кралство Дания, Федерална
         република Германия, Гръцката република, Кралство Испания, Френската република, Ирландия, Италианската
         република, Великото херцогство Люксембург, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Португалската република,
         Република Финландия, Кралство Швеция, Обединеното Кралство Великобритания и Северна Ирландия.
         Европейската общност декларира, че в съответствие с Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално
         член 175, параграф 1 от него, Европейската общност е компетентна да влиза в международни споразумения и да
         изпълнява произтичащите от тях задължения, които допринасят за постигането на следните цели:
         — съхраняване, опазване и повишаване качеството на околната среда,
         — защита здравето на човека,
         — разумно и рационално използване на природните ресурси,
         — насърчаване вземането на мерки на международно ниво за справяне с регионални и световни проблеми, свързани
             с околната среда.
         Европейската общност декларира, че задължението ѝ за количествено намаляване на емисиите по силата на протокола
         ще бъде изпълнено чрез действия на Общността и нейните държави-членки в рамките на съответните им компетенции,
         както и че вече е приела правни инструменти, обвързващи държавите-членки, които обхващат проблеми, включени в
         протокола.
         Европейската общност редовно ще предоставя информация за релевантните правни инструменти на Общността в
         рамките на допълнителната информация, включена в националното ѝ съобщение, представяно съгласно член 12 от
         Конвенцията, за да докаже спазването на задълженията си по протокола, в съответствие с член 7, параграф 2 от
         протокола и включените в него насоки.