CELEX: 62016CN0494
Language: ro
Date: 2016-09-15 00:00:00
Title: Cauza C-494/16: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale civile di Trapani (Italia) la 15 septembrie 2016 – Giuseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri

5.12.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 454/18
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale civile di Trapani (Italia) la 15 septembrie 2016 – Giuseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
      (Cauza C-494/16)
      (2016/C 454/32)
      Limba de procedură: italiana
      
         Instanța de trimitere
      
      Tribunale civile di Trapani
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Giuseppa Santoro
      
         Pârâte: Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Constituie o măsură echivalentă și efectivă în sensul Hotărârilor Curții de Justiție Mascolo și alții (C 22/13, C 61/13 C 63/13 și C 418/13, EU:C:2014:2401) și Marrosu și Sardino (C-53/04, EU:C:2006:517) acordarea unei indemnizații cuprinse între 2,5 și 12 salarii lunare, corespunzătoare ultimei sale remunerații (articolul 32 alineatul 5 din Legea nr. 183/2010), funcționarului public care a fost victima unei reiterări abuzive a contractelor de muncă pe durată determinată, cu posibilitatea acestuia de a obține repararea integrală a prejudiciului numai făcând dovada pierderii altor oportunități de încadrare în muncă sau dovedind că, dacă ar fi fost organizat un concurs potrivit legii, l-ar fi câștigat?
               
            
                  2)
               
               
                  Principiul echivalenței menționat de Curtea de Justiție (inter alia) în hotărârile amintite trebuie interpretat în sensul că, atunci când statul membru decide să nu aplice în sectorul public conversia raportului de muncă (admisă în sectorul privat), acesta este obligat totuși să garanteze lucrătorului același beneficiu, eventual prin intermediul unei despăgubiri care să aibă în mod necesar ca obiect valoarea locului de muncă pe durată nedeterminată?