CELEX: C1998/234/27
Language: fi
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 18.5.1998 Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne (Asia C-188/98)

C 234/14              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     25.7.98
    ovatko tämän poikkeuksen oikeudelliset myöntämis-               kuuluu EY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan,
    edellytykset olemassa; jos menetellään tällä tavoin,            koska vaikka tässä lainsäädännössä tarkoitettujen yhteisö-
    harkintavallan käytölle ei enää jää mitään tilaa.               jen tavoitteena ei ole voiton maksimoiminen tai uudelleen
                                                                    jakaminen, kyseiset yhteisöt voivat tarjota maksullisia pal-
Ð (Toissijaisesti) Harkintavallan väärinkäyttö EY:n                 veluita tai saada tuloja osallistuen siten elinkeinoelämään.
    perustamissopimuksen 92 artiklan 3 kohdan a ja                  EY:n perustamissopimuksen 58 artiklan 2 kohdassa käyte-
    c alakohtaa sovellettaessa.                                     tyllä ilmauksella ºtavoittele voittoaº tarkoitetaan yhteisön
                                                                    oikeuden mukaista käsitettä eikä sillä viitata jäsenvaltioi-
Ð Sikäli kuin komissio olettaa asiassa loukatun EY:n                den kansalliseen lainsäädäntöön.
    perustamissopimuksen 52 artiklan määräystä, kanteen
    kohteena olevan päätöksen oikeudellinen asianmukai-
    suus ei kuitenkaan ole perusteltavissa tällä. EY:n
    perustamissopimuksen 52 artiklasta ei ole löydettävissä
    mitään kelvollista oikeudellista perustaa kanteen koh-
    teena olevalle päätökselle.
                                                                    Tribunale amministrativo per la Sardegnan 12.2.1998
                                                                    tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                    asiassa Holst Italia SpA vastaan Comune di Cagliari,
                                                                    Ruhrwasser AG International Water Managementin osal-
                                                                                      listuessa asian käsittelyyn
Euroopan yhteisöjen komission 8.5.1998 Belgian kunin-
                                                                                           (Asia C-176/98)
              gaskuntaa vastaan nostama kanne
                       (Asia C-172/98)                                                       (98/C 234/26)
                        (98/C 234/25)
                                                                    Tribunale amministrativo per la Sardegna on pyytänyt
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 8.5.1998                   12.2.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian                Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen 11.3.1998, yhteisö-
kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komis-              jen tuomioistuimelta asiassa Holst Italia SpA vastaan
sion oikeudellisen yksikön virkamies Maria Patakia ja               Comune di Cagliari, Ruhrwasser AG International Water
prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la                 Managementin osallistuessa asian käsittelyyn, ennakkorat-
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                     kaisua seuraavaan ennakkoratkaisukysymykseen:
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                    ºOnko julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten
1. toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut            tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesä-
    EY:n perustamissopimuksen 6 artiklan mukaisia vel-              kuuta 1992 annettua neuvoston direktiiviä 92/50/ETY (1)
    voitteitaan, koska se edellyttää, että jotta yhteisölle         tulkittava siten, että yhtiö voi osoittaa tarjouskilpailuun
    voidaan myöntää oikeushenkilöllisyys (personnaliteÂ             osallistumiselta edellytetyn teknisen suorituskykynsä ja
    civile ou juridique), tapauksesta riippuen joko sen hal-        taloudelliset edellytyksensä vuokrasopimuksen tekemiseksi
    lintoelimissä on oltava belgialainen jäsen tai sen osak-        julkisen palvelun suorittamisesta viittaamalla sellaisen
    kaista on oltava Belgian kansalaisia vähintään tietty           oikeushenkilön ominaisuuksiin, joka on ainoana osak-
    määrä, joka muodostaa osakkaiden enemmistön,                    kaana yhtiössä, joka omistaa ensin mainitun yhtiön?º
2. velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
    denkäyntikulut.                                                 (1) EYVL L 209, 24.7.1992, s. 1.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kyseessä oleva kansallinen lainsäädäntö, nimittäin
Ð La loi du 25.10.1919 accordant la personnaliteÂ civile
    aux associations internationales poursuivant un but             Euroopan yhteisöjen komission 18.5.1998 Luxemburgin
    philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou                  suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
    peÂdagogique (laki oikeushenkilöllisyyden antamisesta                                  (Asia C-188/98)
    kansainvälisille yhteisöille, joilla on hyväntekeväisyy-
    teen liittyviä, uskonnollisia, tieteellisiä, taiteellisia tai                            (98/C 234/27)
    pedagogisia tavoitteita)
    sekä                                                            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.5.1998
                                                                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxembur-
Ð La loi du 27.6.1921 accordant la personnaliteÂ civile             gin suurherttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamies on
    aux associations sans but lucratif Ð (laki oikeushenki-         oikeudellisen yksikön virkamies Maria Patakia ja prosessi-
    löllisyyden antamisesta yhteisöille, jotka eivät tavoit-        osoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz,
    tele voittoa)                                                   Centre Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- 25.7.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 234/15
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                       Corte dei contin Ð Sezione del controllo sugli atti del
                                                                   Governo e delle amministrazioni dello stato Ð 20.3.1998
                                                                   ja 7.4.1998 tekemillään päätöksillä esittämä ennakkorat-
1. toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole nou-           kaisupyyntö asiassa, jossa osapuolina ovat Ministero dei
     dattanut Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 5           lavori pubblici, Ministero del tesoro, del bilancio e della
     ja 189 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole      programmazione economica sekä A.N.A.S. Ð Azienda
     antanut eikä saattanut voimaan säädetyssä määrä-              nazionale autonoma delle strade (nykyisin Ente nazionale
     ajassa julkisten osakeyhtiöiden perustamista sekä nii-                                 per le strade)
     den pääoman säilyttämistä ja muuttamista koskevan
     direktiivin 77/91/ETY (1) muuttamisesta 23 päivänä                                   (Asia C-192/98)
     marraskuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/                                    (98/C 234/29)
     101/ETY (2) noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk-
     sia ja hallinnollisia määräyksiä, ja toissijaisesti, koska
     se ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä säädetyssä
     määräajassa,                                                  Corte dei conti Ð Sezione del controllo sugli atti del
                                                                   Governo e delle amministrazioni dello stato on pyytänyt
                                                                   20.3.1998 ja 7.4.1998 tekemillään päätöksillä, jotka ovat
2. velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.            saapuneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa-
                                                                   moon 19.5.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
                                                                   asiassa, jossa osapuolina ovat Ministero dei lavori pub-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                blici, Ministero del tesoro, del bilancio e della programma-
                                                                   zione economica sekä A.N.A.S. Ð Azienda nazionale
                                                                   autonoma delle strade (nykyisin Ente nazionale per le
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen koh-              strade) ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
dan ja 5 artiklan ensimmäisen kohdan velvoittava luonne
asettaa jäsenvaltioille velvollisuuden toteuttaa tarvittavat
toimenpiteet niille osoitettujen direktiivien täytäntöönpa-        1) Onko julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten
nemiseksi ennen niille tätä varten asetetun määräajan                  tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetulla direk-
päättymistä. Kysymyksessä oleva määräaika päättyi                      tiivillä 92/50/ETY (1) Ð jossa säädetään siirtymäkau-
1.1.1994, eikä Luxemburgin suurherttuakunta ole toteut-                desta ennen direktiivin täyttä soveltamista (johdanto-
tanut tarpeellisia toimenpiteitä.                                      osan 21. perustelukappale), kahdentyyppisistä sään-
                                                                       nöksistä sen mukaan, ovatko kyseessä liitteessä I A
(1) EYVL L 26, 30.1.1977, s. 1.                                        vaiko liitteessä 1 B luetellut palvelut (8 ja 9 artikla)
(2) EYVL L 347, 28.11.1992, s. 64.                                     sekä saavutettujen tulosten uudelleen tarkastelusta
                                                                       (kolmen vuoden kuluttua), tarkoituksena ºsaattaa
                                                                       direktiivi täysin sovellettavaksi useammanlaisiin palve-
                                                                       luhankintoja koskeviin sopimuksiinº (27. perustelukap-
                                                                       pale ja 43 artikla) Ð sellaisia erityispiirteitä, joiden
                                                                       perusteella sitä ei voida soveltaa välittömästi kansalli-
                                                                       sessa oikeusjärjestyksessä tai sen välitön soveltaminen
Oberlandesgericht Linzin 15.4.1998 tekemällään päätök-                 on vaikeampaa (1.7.1993 lukien), jos jäsenvaltio ei ole
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Volker Graf               saattanut direktiiviä osaksi kansallista oikeusjärjes-
           vastaan Filzmoser Maschinenbau GmbH                         tystä?
                        (Asia C-190/98)
                         (98/C 234/28)                             2) Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä,
                                                                       koskevatko kyseisen direktiivin säännökset (8 artiklassa
                                                                       tarkoitettujen palvelujen osalta) Azienda nazionale
Oberlandesgericht Linz on pyytänyt 15.4.1998 tekemäl-                  autonoma delle strade (A.N.A.S.)-nimistä kansallista
lään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen                 toimielintä, siltä kannalta, täyttyvätkö ne yhteisön
tuomioistuimen kirjaamoon 19.5.1998, yhteisöjen tuo-                   oikeudessa säädetyt edellytykset, joiden perusteella sitä
mioistuimelta asiassa Volker Graf vastaan Filzmoser                    voidaan pitää direktiivin 1 artiklan b kohdassa tarkoi-
Maschinenbau GmbH ennakkoratkaisua seuraavaan kysy-                    tettuna ºhankintaviranomaisenaº?
mykseen:
                                                                   3) Jos vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä,
Onko EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan vastaisena                  onko direktiiviä 92/50/ETY Ð jonka soveltaminen ei
pidettävä sellaista kansallista lainsäädäntöä, jonka                   näyttäisi olevan kiistanalaista sellaisen luottosopimuk-
mukaan työntekijä, joka on jonkin jäsenvaltion kansalai-               sen osalta, joka on tehty italialaisen pankkiryhmitty-
nen, ei saa palvelussuhteensa päättyessä oikeutta irtisano-            män kanssa laissa nro 405/90 hyväksytyn, 8 000 mil-
miskorvaukseen pelkästään siksi, että hän on itse irtisa-              jardin liiran suuruisen lainan neljännen ja siis viimei-
noutunut työskennelläkseen toisessa jäsenvaltiossa epäitse-            sen osan hankkimiseksi Ð sovellettava myös
näisessä ansiotyössä?                                                  A.N.A.S:n ja Nomura International Plc:n väliseen sopi-
                                                                       muksen 2 000 miljardin liiran (kolmas osa) suuruisen
                                                                       lainan hankkimisesta laskemalla liikkeeseen US-dollari-
                                                                       määräisiä vaihtuvakorkoisia ºEurobondº-obligaatioita,