CELEX: 52013PC0878
Language: ro
Date: 2013-12-10
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului cu Regatul Norvegiei privind modalitățile de participare a acestuia la Biroul European de Sprijin pentru Azil

|
			
		
		
		52013PC0878
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului cu Regatul Norvegiei privind modalitățile de participare a acestuia la Biroul European de Sprijin pentru Azil /* COM/2013/0878 final - 2013/0428 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Prin Regulamentul (UE) nr. 439/2010 s-a înființat
Biroul European de Sprijin pentru Azil[1],
menit să consolideze cooperarea practică în materie de azil între
statele membre, să consolideze procesul de punere în aplicare a sistemului
european comun de azil și să ofere sprijin statelor membre ale
căror sisteme de azil și de primire sunt supuse unei presiuni
deosebite.
Conform considerentului 24 din regulament,
„pentru a-și duce la îndeplinire misiunea, Biroul de sprijin ar trebui
să fie deschis participării țărilor care au încheiat
acorduri cu Uniunea, în temeiul cărora acestea au adoptat și
aplică dreptul Uniunii în domeniul reglementat de prezentul regulament, în
special Elveția, Islanda, Liechtenstein și Norvegia.” Aceste țări
sunt denumite în continuare „țările asociate”. 
În consecință, articolul 49
alineatul (1) din regulament prevede că „Biroul de sprijin este deschis
participării Islandei, Liechtensteinului, Norvegiei și Elveției
în calitate de observatori. Se elaborează proceduri care prevăd, în
special, natura participării, nivelul și modul de participare ale
acestor țări la activitatea Biroului de sprijin. Aceste acorduri
includ dispoziții legate de participarea la inițiativele asumate de
Biroul de sprijin, de contribuțiile financiare și de personal. În
ceea ce privește chestiunile legate de personal, acordurile menționate
respectă, în orice caz, Statutul funcționarilor.”
Participarea țărilor asociate la
activitatea Biroului de sprijin nu este doar o etapă logică, având în
vedere asocierea acestora la sistemul Dublin, ci are și o valoare
adăugată clară la sprijinul oferit de Biroul de sprijin, cum ar
fi: schimbul de bune practici și expertiză, ajutorul permanent și
de urgență oferit de Biroul de sprijin, culegerea și analiza
informațiilor de către Biroul de sprijin, sistemul de alertă
timpurie și de pregătire al Biroului de sprijin. 
Pe această bază, la 1 iulie 2011,
Comisia a prezentat Consiliului o recomandare de autorizare a Comisiei să
deschidă negocieri cu Islanda, Norvegia, Elveția și
Liechtenstein privind acordurile internaționale de instituire a unor
astfel de acorduri.
La 27 ianuarie 2012, Comisia a primit autorizația
Consiliului de a deschide negocieri cu Islanda, Norvegia, Elveția și
Liechtenstein privind stabilirea modalităților de participare a
acestor țări la EASO.
Negocierile s-au desfășurat simultan
cu toate țările asociate. Au avut loc patru runde de negocieri.
Textul final al proiectului de acord cu Norvegia a fost parafat la 28 iunie 2013.

Statele membre au fost informate și
consultate în cadrul grupurilor de lucru relevante ale Consiliului.
În ceea ce privește Uniunea, temeiul
juridic al acordului îl reprezintă articolul 74 și articolul 78
alineatele (1) și (2), coroborate cu articolul 218 din TFUE.
Propunerea atașată constituie
instrumentul juridic pentru semnarea acordului. Consiliul va decide cu
majoritate calificată.
2.           REZULTATELE NEGOCIERILOR
Comisia consideră că obiectivele
stabilite de Consiliu în cadrul directivelor sale de negociere au fost
îndeplinite și că proiectul de acord este acceptabil pentru Uniune.
Conținutul final al acestuia poate fi
rezumat după cum urmează:
Proiectul de acord prevede participarea
deplină a Norvegiei la activitățile Biroului de sprijin
(articolul 1), reprezentarea în Consiliul de administrație al Biroului de
sprijin în calitate de observator, fără drepturi de vot (articolul 2),
contribuția financiară anuală a Norvegiei la bugetul Biroului de
sprijin cu o sumă anuală calculată în conformitate cu PIB-ul
său ca procent din PIB-ul tuturor statelor participante la activitatea
Biroului de sprijin (articolul 3 și anexa I). 
În plus, Norvegia a acceptat dispozițiile
privind o posibilă majorare a contribuției în cazul în care se
mărește contribuția Uniunii (articolul 3 și anexa I).
De asemenea, proiectul de acord prevede
instituirea unui comitet compus din reprezentanți ai Comisiei și ai țărilor
asociate. Din motive de eficiență, acest comitet se reunește
împreună cu comisiile corespondente create cu alte țări asociate
participante în temeiul articolului 49 alineatul (1) din regulament. Comitetul
nu a fost menționat în directivele de negociere, instituirea acestuia
fiind solicitată de țările asociate pentru a permite schimbul de
informații și monitorizarea aplicării corecte a acordului
(articolul 11).
În cele din urmă, acordul prevede
posibilitatea aplicării provizorii de la data semnării acestuia [articolul
13 alineatul (3)]. 
3.           IMPLICAȚIILE BUGETARE 
Articolul 3 din proiectul de acord și
anexa I la acesta prevăd dispozițiile legate de contribuțiile
financiare anuale ale Norvegiei la bugetul Biroului de sprijin și
eventuala lor adaptare la situația descrisă în anexa I.
4.           CONCLUZIE 
Comisia propune ca, luând în considerare
rezultatele menționate anterior, Consiliul să decidă ca acordul
dintre Uniunea Europeană și Norvegia privind modalitățile
de participare a acesteia la Biroul European de Sprijin pentru Azil să fie
semnat în numele Uniunii și să autorizeze Comisia să
numească persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite)
corespunzător să semneze în numele Uniunii.
2013/0428 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind semnarea, în numele Uniunii Europene,
a Acordului cu Regatul Norvegiei privind modalitățile de participare
a acestuia la Biroul European de Sprijin pentru Azil
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene, în special articolul 74 și articolul 78 alineatele (1) și
(2), coroborate cu articolul 218 alineatul (5),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       Regulamentul (UE) nr. 439/2010
al Parlamentului European și al Consiliului din 19 mai 2010 privind
înființarea unui Birou European de Sprijin pentru Azil[2] prevede, la articolul 49
alineatul (1), că Biroul de sprijin este deschis participării Elveției,
Islandei, Liechtensteinului și Norvegiei în calitate de observatori. În
plus, se elaborează dispoziții care prevăd, în special, natura
participării, nivelul și modul de participare ale acestor țări
la activitatea Biroului de sprijin.
(2)       La 27 ianuarie 2012,
Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocierile cu Norvegia
privind un acord referitor la modalitățile de participare a acesteia
la Biroul de sprijin. Negocierile au fost încheiate cu succes prin parafarea
acordului la 28 iunie 2013.
(3)       Acordul ar trebui semnat de
negociator în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale la o dată
ulterioară. 
(4)       Astfel cum se specifică
în considerentul 21 din Regulamentul (UE) nr. 439/2010, regulamentul este
obligatoriu pentru Regatul Unit și Irlanda și li se aplică. Prin
urmare, aceste state ar trebui să se conformeze articolului 49 alineatul (1)
din regulament, prin participarea la prezenta decizie. Regatul Unit și
Irlanda participă, așadar, la prezenta decizie.
(5)       Astfel cum se specifică
în considerentul 22 din Regulamentul (UE) nr. 439/2010, regulamentul nu este
obligatoriu pentru Danemarca și nu i se aplică. Danemarca nu
participă, așadar, la prezenta decizie,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
Semnarea Acordului dintre Uniunea
Europeană și Norvegia privind modalitățile de participare a
acesteia la Biroul European de Sprijin pentru Azil este autorizată prin
prezenta, în numele Uniunii, sub rezerva încheierii respectivului acord. 
Textul acordului care urmează să fie
semnat este atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Comisia este autorizată să desemneze
persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze
acordul în numele Uniunii. 
Articolul 3
Până la încheierea procedurilor de
încheiere formală a acordului, acesta se aplică cu titlu provizoriu,
în conformitate cu articolul 13 alineatul (3). 
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
ANEXĂ 
ACORD între
Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind modalitățile
de participare a acestuia la Biroul European de Sprijin pentru Azil
UNIUNEA EUROPEANĂ, denumită în continuare „UE”, 
pe de o parte, și
REGATUL NORVEGIEI, denumit în continuare „Norvegia”,
pe de altă parte,
având în
vedere articolul 49 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 439/2010 al
Parlamentului European și al Consiliului din 19 mai 2010 privind înființarea
unui Birou European de Sprijin pentru Azil[3],
denumit în continuare „regulamentul”, 
întrucât:
(1) Regulamentul prevede că, pentru a-și
duce la îndeplinire misiunea, Biroul European de Sprijin pentru Azil, denumit
în continuare „Biroul de sprijin”, ar trebui să fie deschis
participării țărilor care au încheiat cu UE acorduri în temeiul
cărora acestea au adoptat și aplică dreptul UE în domeniul
reglementat de prezentul regulament, în special Islandei, Liechtensteinului,
Norvegiei și Elveției, denumite în continuare „țările
asociate”.
(2) Norvegia a încheiat cu UE acorduri în
temeiul cărora a adoptat și aplică dreptul UE în domeniul
reglementat de prezentul regulament, în special Acordul dintre Comunitatea
Europeană și Republica Islanda și Regatul Norvegiei referitor la
criteriile și mecanismele de determinare a statului responsabil de
examinarea unei cereri de azil introduse într-un stat membru sau în Islanda ori
Norvegia[4], 
CONVIN DUPǍ CUM URMEAZǍ:
Articolul 1
Gradul de participare
Norvegia participă pe
deplin la activitățile Biroului de sprijin și beneficiază
de acțiuni de sprijin din partea Biroului de sprijin, astfel cum se
prevede în regulament și în conformitate cu dispozițiile
prevăzute de prezentul acord.
Articolul 2
Consiliul de administrație 
Norvegia este
reprezentată în Consiliul de administrație al Biroului de sprijin în
calitate de observator, fără drept de vot. 
Articolul 3
Contribuția financiară
1. Norvegia contribuie la veniturile Biroului de sprijin cu o sumă
anuală calculată în funcție de produsul său intern brut
(PIB), ca procent din PIB-ul tuturor statelor participante, după formula
descrisă în anexa I. 
2. Contribuția financiară menționată la alineatul (1)
se percepe începând cu ziua următoare datei de intrare în vigoare sau de
la data aplicării provizorii a prezentului acord, astfel cum se prevede la
articolul 13 alineatul (3) din acord. Prima contribuție financiară se
reduce proporțional cu perioada cuprinsă între intrarea în vigoare
sau cu aplicarea provizorie a prezentului acord și sfârșitul anului.
Articolul 4
Protecția datelor
1. Aplicând acest acord, Norvegia prelucrează datele în
conformitate cu Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în
ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera
circulație a acestor date[5].
2. În sensul prezentului acord, Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al
Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind
protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter
personal de către instituțiile și organele comunitare și
privind libera circulație a acestor date[6] se
aplică în cazul prelucrării datelor cu caracter personal de
către Biroul de sprijin.
3. Norvegia respectă normele privind confidențialitatea
documentelor deținute de Biroul de sprijin, astfel cum prevede
Regulamentul de procedură al Consiliului de administrație.
Articolul 5
Statutul juridic
Biroul de sprijin are
personalitate juridică în temeiul dreptului intern al Norvegiei și
beneficiază, în Norvegia, de cea mai extinsă capacitate juridică
acordată persoanelor juridice în temeiul dreptului intern al Norvegiei.
Mai special, acesta poate să achiziționeze sau să
înstrăineze bunuri mobile sau imobile și poate avea capacitate
procesuală.
Articolul 6
Răspunderea
Răspunderea Biroului de
sprijin este reglementată prin articolul 45 alineatele (1), (3) și (5)
din regulament.
Articolul 7
Curtea de Justiție
Norvegia recunoaște
competența Curții de Justiție a Uniunii Europene în privința
Biroului de sprijin, conform dispozițiilor articolului 45 alineatele (2) și
(4) din regulament.
Articolul 8
Personalul Biroului de sprijin
1. În conformitate cu articolul 38 alineatul (1) și articolul 49
alineatul (1) din regulament, Statutul funcționarilor și Regimul
aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, precum și
normele adoptate în comun de către instituțiile Uniunii Europene
pentru aplicarea statutului și a reglementărilor adoptate de Biroul
de sprijin în conformitate cu articolul 38 alineatul (2) din regulament se
aplică resortisanților Norvegiei recrutați în cadrul Biroului de
sprijin.
2. Prin derogare de la articolul 12 alineatul (2) litera (a) și de
la articolul 82 alineatul (3) litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți
agenți ai Uniunii Europene, resortisanții Norvegiei care
beneficiază de drepturi cetățenești depline pot fi angajați
prin contract de către directorul executiv al Biroului de sprijin în
conformitate cu normele existente pentru selecția și angajarea de
personal adoptate de Biroul de sprijin.
3. Articolul 38 alineatul (4) din regulament se aplică, mutatis
mutandis, resortisanților Norvegiei.
4. Cu toate acestea, în postul de director executiv al Biroului de
sprijin nu pot fi numiți resortisanți ai Norvegiei.
Articolul 9
Privilegii și imunități
Norvegia aplică
Biroului de sprijin și personalului acestuia Protocolul privind
privilegiile și imunitățile Uniunii Europene[7], precum și toate normele adoptate de Biroul de sprijin în temeiul
prezentului protocol cu privire la chestiunile legate de personal.
Articolul 10
Combaterea fraudei
Se aplică dispozițiile
prevăzute la articolul 44 din regulament , iar Oficiul European de
Luptă Antifraudă (OLAF) și Curtea de Conturi își pot
exercita competențele ce le-au fost conferite.
OLAF și Curtea de Conturi informează Riksrevisjonen
la timp cu privire la orice intenție de a efectua controale sau audituri
la fața locului, care pot fi organizate împreună cu Riksrevisjonen,
în cazul în care autoritățile norvegiene doresc acest lucru.
Articolul 11
Comitetul
1. Un comitet, compus din reprezentanți ai Comisiei Europene și
ai Norvegiei, supraveghează buna aplicare a acordului și asigură
un proces continuu de informare și de schimb de opinii în acest sens. Din
motive practice, comitetul se întrunește odată cu comisiile
corespondente create cu alte țări asociate care participă în
temeiul articolului 49 alineatul (1) din regulament. Acesta se întrunește
fie la cererea Norvegiei, fie la cererea Comisiei Europene. Consiliul de
administrație al Biroului de sprijin trebuie să fie informat cu
privire la lucrările acestui comitet. 
2. Informațiile despre legislația prevăzută a UE,
care fie afectează direct, fie modifică regulamentul, fie se așteaptă
să aibă implicații asupra contribuției financiare
prevăzute la articolul 3 din prezentul acord, vor fi făcute cunoscute
celeilalte părți, iar un schimb de opinii cu privire la acestea are
loc în cadrul comitetului. 
Articolul 12
Anexă
Anexa I la prezentul acord
face parte integrantă din acord.
Articolul 13
Intrarea în vigoare
1. Părțile contractante aprobă prezentul acord în
conformitate cu propriile proceduri interne și se notifică reciproc
cu privire la încheierea acestor proceduri.
2. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a primei luni
următoare datei ultimei notificări menționate la alineatul (1).
3. La semnarea prezentului acord, părțile contractante pot
declara, de comun acord, că acordul se aplică, în mod provizoriu,
începând cu ziua următoare semnării acestuia.
Articolul 14
Încetare și valabilitate
1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată.
2. După consultări în cadrul Comitetului, fiecare parte
contractantă poate denunța prezentul acord prin notificarea
celeilalte părți contractante. Acordul încetează să se
aplice la șase luni de la această notificare.
3. Valabilitatea prezentului acord încetează în cazul denunțării
Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Islanda și Regatul
Norvegiei referitor la criteriile și mecanismele de determinare a statului
responsabil de examinarea unei cereri de azil introduse într-un stat membru sau
în Islanda ori Norvegia.
4. Prezentul acord este întocmit într-un singur exemplar, în versiunile
lingvistice bulgară, cehă, croată, daneză, engleză,
estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă,
italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză,
olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă,
spaniolă, suedeză și norvegiană, toate textele fiind în
egală măsură autentice.
……………
ANEXA I 
Formula pentru calcularea contribuției
1. Contribuția financiară a Norvegiei la
veniturile Biroului de sprijin prevăzută la articolul 33 alineatul (3)
litera (d) din regulament se calculează astfel:
Valoarea finală cea mai recentă a
produsului intern brut (PIB) al Norvegiei disponibil la data de 31 martie a
fiecărui an se împarte la suma PIB-urilor tuturor statelor participante la
Biroul de sprijin disponibile pentru anul respectiv. Procentul obținut se
aplică părții de venituri autorizate ale Biroului de sprijin,
prevăzute la articolul 33 alineatul (3) litera (a) din regulament, în anul
în cauză pentru a obține suma corespunzătoare contribuției
financiare a Norvegiei.
2. Contribuția financiară se plătește
în euro.
3. Norvegia își achită contribuția
financiară în termen de cel mult 45 de zile de la data la care primește
nota de debit. Pentru orice întârziere la plata contribuției, Norvegia
trebuie să plătească dobânzi penalizatoare pentru suma
restantă începând cu data scadenței. Rata dobânzii reprezintă
rata aplicată de Banca Centrală Europeană principalelor sale
operațiuni de refinanțare, publicată în seria C a Jurnalului
Oficial al Uniunii Europene, în vigoare în prima zi calendaristică a
lunii în care cade data scadenței, majorată cu 3,5 puncte procentuale.

4. Contribuția financiară a Norvegiei se
adaptează în conformitate cu prezenta anexă în cazul în care contribuția
financiară din partea Uniunii Europene, înscrisă în bugetul general
al Uniunii Europene, astfel cum este definită la articolul 33 alineatul (3)
litera (a) din regulament, crește în temeiul articolului 26, 27 sau 41
din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 privind normele financiare
aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului
(CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului[8].
În acest caz, diferența trebuie plătită în termen de 45 de zile
de la data la care primește nota de debit.
5. În cazul în care creditele de plată ale
Biroului de sprijin primite de la UE în conformitate cu articolul 33 alineatul
(3) litera (a) din regulament referitoare la anul N nu sunt cheltuite înainte
de data de 31 decembrie a anului N sau în cazul în care bugetul Biroului de
sprijin pentru anul N a fost redus în temeiul articolului 26, 27 sau 41 din
Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 privind normele financiare aplicabile
bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom)
nr. 1605/2002 al Consiliului, partea din creditele de plată necheltuite
sau reduse corespunzătoare procentajului aferent contribuției Norvegiei
se transferă la bugetul din anul N + 1 al Biroului de sprijin.
Contribuția Norvegiei la bugetul Biroului de sprijin a anului N + 1
se va reduce în mod corespunzător. 
[1]               Regulamentul (UE) nr. 439/2010 al Parlamentului European
și al Consiliului din 19 mai 2010 privind înființarea unui Birou
European de Sprijin pentru Azil (JO L 132/11, 29.5.2010).
[2]               JO L 132/11, 29.5.2010.
[3]               JO L 132, 29.5.2010, p. 11.
[4]               JO L 93, 3.4.2001, p. 40.
[5]               JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
[6]               JO L 8, 12.1.2011, p. 1.
[7]               JO C 83, 30.3.2010, p. 266.
[8]               JO L 298, 26.10.2012, p. 1.