CELEX: 31998D0421
Language: sk
Date: 1998-06-30 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 30. júna 1998 ustanovujúce osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúcich z Ghany (oznámené pod číslom dokumentu C(1998) 1854)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31998D0421

Úradný vestník L 190 , 04/07/1998 S. 0066 - 0070

		Rozhodnutie Komisiez 30. júna 1998ustanovujúce osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúcich z Ghany(oznámené pod číslom dokumentu C(1998) 1854)(Text s významom pre EHP)(98/421/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 ustanovujúcu veterinárne podmienky pre produkciu a umiestňovanie produktov rybolovu na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú Zmluvou o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jej článok 11,(1) keďže odborník z Komisie uskutočnil inšpekčnú návštevu Ghany, aby si overil podmienky, v akých sa vyrábajú, uskladňujú a odosielajú do spoločenstva produkty rybolovu;(2) keďže legislatívne ustanovenia Ghany o veterinárnej kontrole a monitorovaní produktov rybolovu sa môžu považovať za také, ktoré zodpovedajú ustanoveniam ustanoveným v smernici 91/493/EHS;(3) keďže Rada Ghany pre normy (RGN) Ministerstva obchodu dokáže účinne overovať uplatňovanie platných zákonov;(4) keďže postup pre získanie veterinárneho osvedčenia uvedeného v článku 11 ods. 4 písm. a) smernice 91/493/EHS musí tiež obsahovať definíciu vzorového osvedčenia, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyka (-ov), v ktorom(-ých) musí byť zostavený a pracovné zaradenie osoby, ktorá má oprávnenie na jeho podpísanie;(5) keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. b) smernice 91/493/EHS by na obaly produktov rybolovu mala byť pripevnená značka s uvedením názvu tretej krajiny a schvaľovacieho/registračného čísla prevádzkarne, továrenského plavidla, chladiarne alebo mraziarenského plavidla pôvodu;(6) keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. c) smernice 91/493/EHS musí byť vypracovaný zoznam schválených/registrovaných prevádzkarní, továrenských plavidiel alebo chladiarní; keďže musí byť vypracovaný zoznam mraziarenských plavidiel registrovaných v zmysle smernice Rady 92/48/EHS [2]; keďže tieto zoznamy musia byť vypracované na základe oznámenia RGN Komisii; keďže RGN má z toho dôvodu zabezpečiť zhodu s ustanoveniami ustanovenými preto v článku 11 ods. 4 smernice 91/493/EHS;(7) keďže RGN poskytla úradné záruky týkajúce sa zhody s pravidlami ustanovenými v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS a týkajúce sa splnenia požiadaviek zodpovedajúcich požiadavkám ustanovených touto smernicou pre schvaľovanie alebo registráciu prevádzkarní, továrenských plavidiel, chladiarní alebo mraziarenských plavidiel pôvodu;(8) keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Rada Ghany pre normy (RGN) Ministerstva obchodu je v Ghane kompetentným orgánom pre overovanie a potvrdzovanie zhody produktov rybolovu a produktov akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS.Článok 2Produkty rybolovu a produkty akvakultúry pochádzajúce z Ghany musia spĺňať tieto podmienky:1. každá zásielka musí byť sprevádzaná očíslovaným originálom veterinárneho osvedčenia, riadne vyplneným, podpísaným, datovaným a pozostávajúcim z jediného listu v súlade so vzorom v prílohe A k tomuto dokumentu;2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzkarní, továrenských plavidiel, chladiarní alebo registrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v prílohe B k tomuto dokumentu;3. s výnimkou mrazených produktov rybolovu voľne uložených a určených na výrobu konzervovaných potravín, všetky obaly musia obsahovať slovo "GHANA" a schvaľovacie/registračné číslo prevádzkarne, továrenského plavidla, chladiarne alebo mraziarenského plavidla pôvodu napísané nezmazateľným písmom.Článok 31. Osvedčenia uvedené v článku 2 ods. 1 musia byť napísané v aspoň jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom sa vykonávajú kontroly.2. Osvedčenia musia obsahovať meno, oprávnenie a podpis zástupcu RGN a úradnú pečiatku RGN odlišnej farby, ako sú farby iných schválení.Článok 4Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 30. júna 1998Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15.[2] Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41.--------------------------------------------------PRÍLOHA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA BI. ZOZNAM SCHVÁLENÝCH PREVÁDZKARNÍČíslo | Názov | Adresa |GS/SF/E052 | Skippys Seafood Co., Ltd. | Accra |GS/SF/E002 | Société Nouvelle Cap Langouste | Accra |GS/SF/E001 | Vivier Du Nord | Accra |GS/SF/E128 | Green Gold | Takoradi |GS/SF/E009 | Compass Dive and Salvage (Gh) Ltd. | Axim |GS/SF/E007 | Pako Bay Seafood | Apam |GS/SF/E006 | Kpone Lobsters | Kpone - Tema |GS/SF/E015 | Divine Seafood | Tema |GS/SF/EF038 | Pioneer Food Cannery | Tema |GS/SF/EF039 | Ghana Agro-Food Co., Ltd. | Tema |GS/SF/E855 | Liwon Enterprise | Tema |II. ZOZNAM MRAZIARENSKÝCH PLAVIDIELČíslo | Názov | Prístav |GS/SF/E003 | M. V. Lima | Tema |GS/SF/E004 | Filikos I | Tema |GS/SF/E005 | Mihalis N. | Tema |GS/SF/E008 | Zhonglu-706 | Tema |GS/SF/E010 | Toman 3 | Tema |GS/SF/E011 | Alabanzas | Tema |GS/SF/E012 | M. V. Shabda | Tema |GS/SF/E013 | Afko 306 | Tema |GS/SF/E014 | Afko 803 | Tema |--------------------------------------------------