CELEX: 31975R2727
Language: da
Date: 1975-10-29 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for korn

Avis juridique important

|

31975R2727

Rådets Forordning (EØF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for korn  

EF-Tidende nr. L 281 af 01/11/1975 s. 0001 - 0016 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 13 s. 0158  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 9 s. 0013  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 9 s. 0013 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2727/75  af 29 . oktober 1975  om den faelles markedsordning for korn  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 42 og 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  De grundlaeggende bestemmelser vedroerende den faelles markedsordning for korn er blevet aendret adskillige gange siden disses vedtagelse ; disse tekster er paa grund af deres antal , deres komplicerede karakter og deres spredning i forskellige udgaver af De Europaeiske Faellesskabers Tidende vanskelige at anvende og mangler foelgelig den noedvendige klarhed , som enhver ordning boer have ; under disse omstaendigheder boer disse kodificeres ;  funktionen og udviklingen af det faelles marked for landbrugsprodukter skal ledsages af udformningen af en faelles landbrugspolitik ; denne skal saerlig omfatte en faelles markedsordning for landbrugsprodukter , som kan antage forskellige former efter produkternes art ;  den faelles markedsordning for korn boer omfatte et ensartet kornprissystem for Faellesskabet ; dette system kan gennemfoeres ved , at der hvert aar for de vigtigste produkter fastsaettes en indikativpris , der gaelder for hele Faellesskabet , en enhedsinterventionspris eller en basisinterventionspris og flere afledte interventionspriser , til hvilke de kompetente organer er forpligtet til at opkoebe det korn , der tilbydes dem , og en taerskelpris , hvortil prisen paa de importerede varer skal tilpasses ved opkraevning af en variabel importafgift ;  den faelles landbrugspolitik tilstraeber at naa de i traktatens artikel 39 anfoerte maal ; for at stabilisere markederne og sikre den paagaeldende landbrugsbefolkning en rimelig levestandard er det inden for kornsektoren noedvendigt , at interventionsorganerne kan traeffe interventionsforanstaltninger paa markedet ;  den fri kornhandel inden for Faellesskabet skal muliggoere , at overskuddet i produktionsomraaderne og behovet i underskudsomraaderne udlignes ; for saa vidt angaar bloed hvede boer der , for ikke at besvaerliggoere denne udligning , fastlaegges interventionspriser , der er afledt af basispriserne , saaledes at forskellene mellem disse priser genspejler de forskelle , der i tilfaelde af normal hoest skyldes de naturlige betingelser for markedsprisdannelsen , og at udbud og efterspoergsel paa dette marked frit kan tilpasse sig hinanden ; for saa vidt angaar de oevrige basisprodukter synes det , at udligningen mellem overskuddet i produktionsomraaderne og behovet i underskudsomraaderne kan sikres ved fastsaettelse af én enhedsinterventionspris , der svarer til de laveste interventionspriser , som ville vaere blevet fastsat inden for Faellesskabet , saafremt der for disse produkters vedkommende var blevet gjort anvendelse af den ordning , der er fastsat for bloed hvede ;  interventionsorganerne skal vaere i stand til under saerlige omstaendigheder at traeffe egnede interventionsforanstaltninger ; for at interventionssystemernes noedvendige ensartethed kan opretholdes , boer disse saerlige omstaendigheder imidlertid bedoemmes ud fra et faellesskabssynspunkt og de paagaeldende foranstaltninger bestemmes paa faellesskabsplan ;  i loebet af hoestaaret maa der til indikativpriserne , interventionspriserne og taerskelpriserne ydes maanedlige tillaeg , for at tage hensyn til bl.a . lager - og finansieringsomkostninger ved oplagring af korn inden for Faellesskabet samt noedvendigheden af at sikre afsaetning af lagrene i overensstemmelse med markedets behov ;  det kan vise sig umuligt at give producenterne af haard hvede tilstraekkelige garantier ved fastsaettelsen af en pris , der tager hensyn til det paa verdensmarkedet normalt bestaaende forhold mellem priserne paa haard hvede og bloed hvede ; inden for Faellesskabet boer der imidlertid saa vidt muligt tages hensyn til dette forhold paa grund af disse to produkters indbyrdes ombyttelighed ; det er derfor noedvendigt at aabne mulighed for ydelse af stoette til produktionen af haard hvede ;  paa grund af den saerlige markedssituation for kornstivelse , kartoffelstivelse og glukose fremstillet ved hjaelp af den saakaldte " direkte hydrolyse " -metode , kan det vise sig noedvendigt at fastsaette en produktionsrestitution , saaledes at de af denne industri anvendte basisprodukter kan stilles til disposition til en lavere pris end den , der ville fremkomme ved anvendelsen af importafgiftsordningen og en faelles prisordning ;  virkeliggoerelsen af et enhedsmarked for korn inden for Faellesskabet indebaerer , foruden et ensartet prissystem , at der indfoeres ensartede regler for samhandelen over Faellesskabets ydre graenser ; foruden interventionssystemet bidrager en handelsordning , der omfatter et system af importafgifter og eksportrestitutioner , ligeledes til at stabilisere faellesskabsmarkedet , idet det ved en saadan regulering af samhandelen isaer undgaas , at prissvingningerne paa verdensmarkedet virker tilbage paa priserne inden for Faellesskabet ; der boer derfor skabes hjemmel til ved import fra tredjelande at opkraeve en importafgift og ved eksport til disse lande at yde en eksportrestitution , idet afgiften og restitutionen begge har til formaal at udligne forskellen mellem priserne inden for og uden for Faellesskabet ; for saa vidt angaar produkter forarbejdet paa basis af korn , der er omfattet af denne forordning , boer der endvidere tages hensyn til noedvendigheden af at yde forarbejdningsindustrien inden for Faellesskabet en vis beskyttelse ;  som supplement til det ovenfor beskrevne system boer der , i det omfang dette er noedvendigt , for at systemet kan fungere bedst muligt , aabnes mulighed for at fastsaette bestemmelser om benyttelsen af proceduren for aktiv foraedling , og i det omfang markedssituationen kraever det , til helt eller delvis at forbyde saadan benyttelse ; endvidere boer restitutionen fastsaettes saaledes , at de af Faellesskabets forarbejdningsindustri med henblik paa eksport anvendte faellesskabs-basisprodukter ikke stilles ringere ved en saadan ordning vedroerende aktiv foraedling , som ville foranledige forarbejdningsindustrien til at foretraekke at indfoere basisprodukterne fra tredjelande ;  de kompetente myndigheder maa bringes i stand til at foelge varebevaegelserne til stadighed for at kunne bedoemme markedsudviklingen og i givet fald anvende de noedvendige foranstaltninger , som er fastsat i denne forordning ; med dette formaal for oeje boer der skabes hjemmel til at udstede import - og eksportlicenser i forbindelse med en sikkerhedsstillelse , som garanterer gennemfoerelsen af de transaktioner , til hvilke disse licenser er blevet begaeret ;  importafgiftssystemet goer det muligt at se bort fra alle oevrige beskyttelsesforanstaltninger ved Faellesskabets ydre graenser ; den faelles pris - og importafgiftsordning kan dog under saerlige omstaendigheder vise sig utilstraekkelig ; for at Faellesskabets marked ikke i saadanne tilfaelde skal vaere uden beskyttelse mod forstyrrelser , maa Faellesskabet have mulighed for hurtigt at traeffe alle noedvendige foranstaltninger ;  i en situation med hoeje verdensmarkedspriser boer der skabes mulighed for at traeffe egnede foranstaltninger for at sikre forsyningen af Faellesskabet , og for at opretholde prisstabiliteten paa dets markeder ;  virkeliggoerelsen af et enhedsmarked paa grundlag af et faelles prissystem kunne bringes i fare gennem ydelse af visse former for stoette ; derfor boer der inden for kornsektoren anvendes de bestemmelser i traktaten , som aabner mulighed for at vurdere den af medlemsstaterne ydede stoette og at forbyde saadan stoette , som er uforenelig med det faelles marked ;  Italien boer bemyndiges til i nogle aar at traeffe foranstaltninger for at begraense incidensen af det ny system paa foderkornpriserne i denne medlemsstat , saaledes at det italienske marked lettere kan tilpasse sig til dette system ;  den faelles markedsordning for korn skal omfatte de produkter i foerste forarbejdningsled , som indeholder korn eller visse produkter , som ikke indeholder korn , men som direkte kan anvendes i stedet for korn eller produkter , som er afledt heraf ;  Faellesskabet skal som foelge af internationale forpligtelser med hensyn til korn give bestemte oplysninger om forholdene paa Faellesskabets marked ; det skal derfor fastsaettes , at medlemsstaterne lader de noedvendige oplysninger tilgaa Kommissionen ;  for at lette gennemfoerelsen af de paataenkte bestemmelser , boer der fastlaegges en fremgangsmaade , ved hvilken der inden for rammerne af en forvaltningskomité tilvejebringes et snaevert samarbejde mellem noedvendige oplysninger tilgaa Kommissionen ;  Det europaeiske oekonomiske Faellesskab har tiltraadt Den internationale Hvedeoverenskomst ; de bestemmelser , der er noedvendige til gennemfoerelse af foedevarehjaelpen , boer vedtages ; de produkter , der er bestemt til foedevarehjaelp , boer , naar der ikke foreligger helt usaedvanlige omstaendigheder tilvejebringes paa Faellesskabets marked ; disse produkter kan vaere koebt paa markedet , hidroere fra de kornlagre , som interventionsorganerne ligger inde med , eller vaere fremstillet paa basis af dette korn ;  den faelles markedsordning for korn skal paa passende maade tage lige meget hensyn til de i traktatens artikler 39 og 110 omhandlede maal ;  de udgifter , som medlemsstaterne har afholdt som foelge af de forpligtelser , som anvendelsen af denne forordning medfoerer , paahviler Faellesskabet i overensstemmelse med artikel 2 og 3 i Raadets forordning  ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 2 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1566/72 ( 3 ) -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Den faelles markedsordning for korn omfatter regler for priser og samhandel og gaelder for foelgende produkter :  Pos . i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  a ) 10.01 A * Bloed hvede og blandsaed af hvede og rug *  10.02 * Rug *  10.03 * Byg *  10.04 * Havre *  10.05 B * Majs ; ( anden majs end hybridmajs til udsaed ) *  10.07 * Boghvede , hirse , kanariefroe og sorghum ; andre kornarter *  b ) 10.01 B * Haard hvede ( Durum ) *  c ) 11.01 A * Hvedemel og mel af blandsaed af hvede og rug *  11.01 B * Rugmel *  ex 11.02 A * Gryn af bloed og haard hvede *  d ) De i denne forordnings bilag A naevnte produkter  AFSNIT I  Prisregler  Artikel 2  1 . For Faellesskabet fastsaettes aarligt inden 1 . august for det i det foelgende aar begyndende hoestaar samtidig foelgende priser :   - en indikativpris for bloed hvede , haard hvede , byg , majs og rug ;   - en basisinterventionspris for bloed hvede ;   - en garanteret minimumspris for haard hvede .  2 . Disse priser fastsaettes for en standardkvalitet , som bestemmes for hver af de naevnte kornarter .  3 . Indikativprisen og basisinterventionsprisen fastsaettes for Duisburg i engrosledet ved franko levering til lager , ikke aflaesset .  Den garanterede minimumspris for haard hvede fastsaettes for handelscentret i zonen med det stoerste overskud , i samme omsaetningsled og under samme betingelser som indikativprisen .  4 . De i denne artikel omhandlede priser og de for disse afgoerende standardkvaliteter fastsaettes efter fremgangsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . 2 .  Artikel 3  For alle i artikel 1 omhandlede produkter begynder hoestaaret den 1 . august og slutter den 31 . juli i det foelgende aar .  Artikel 4  1 . For at sikre producenterne , at markedsprisen ikke kommer under et minimumsniveau , fastsaettes der for Faellesskabet foruden basisinterventionsprisen afledte interventionspriser for bloed hvede .  De afledte interventionspriser fastsaettes for den samme standardkvalitet , i det samme omsaetningsled og paa de samme betingelser som indikativprisen for Faellesskabets handelscentre med undtagelse af handelscentret Duisburg . Niveauet for de afledte interventionspriser skal fastsaettes saaledes , at forskellene mellem disse priser svarer til de prisforskelle , som ved normal hoest kan ventes som foelge af de naturlige betingelser for markedsprisdannelsen , og saaledes at de muliggoer en fri bevaegelse for korn inden for Faellesskabet , svarende til markedets behov .  2 . For byg , rug , haard hvede og majs , for hvilke kornarter der ikke er fastsat nogen basisinterventionspris , fastsaettes der for Faellesskabet enhedsinterventionspriser for alle de for disse kornarter bestemte handelscentre . Disse priser svarer til de laveste afledte interventionspriser , der ville vaere blevet fastsat inden for Faellesskabet , saafremt stykke 1 havde fundet anvendelse paa disse kornarter .  3 . Interventionspriserne gaelder i tiden fra 1 . august til 31 . maj i det foelgende aar . I tiden fra 1 . juni til 31 . juli anvendes de for august maaned i det foelgende hoestaar gaeldende interventionspriser .  4 . Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal hvert aar inden 15 . marts for det kommende hoestaar foelgende :  a ) for hver medlemsstat og for bloed hvede , det handelscenter , for hvilket den laveste interventionspris gaelder , og den pris , som refererer dertil ;  b ) de vigtigste handelscentre og de der gaeldende afledte interventionspriser ;  c ) enhedsinterventionspriserne for byg , rug , haard hvede og majs .  5 . Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal reglerne for :  a ) bestemmelsen af andre handelscentre end de i stk . 4 , litra b ) , naevnte ;  b ) afledningen af de interventionspriser , der gaelder baade for de vigtigste handelscentre og for de andre handelscentre .  6 . De i stk . 5 , litra a ) , naevnte handelscentre og de der gaeldende afledte interventionspriser fastlaegges efter hoering af de paagaeldende medlemsstater hvert aar inden 15 . maj for det foelgende hoestaar efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Artikel 5  1 . For bloed hvede , haard hvede , byg , majs og rug fastsaettes en taerskelpris for Faellesskabet saaledes , at salgsprisen paa markedet i Duisburg for det importerede produkt under hensyntagen til kvalitetsforskellene kommer til at ligge paa samme niveau som indikativprisen .  For fastsaettelsen af taerskelprisen er den samme standardkvalitet afgoerende som for indikativprisen .  2 . For hver af de i artikel 1 , litra a ) , anfoerte produkter , som ikke er naevnt i stk . 1 ovenfor , fastsaettes for Faellesskabet en taerskelpris for en bestemt standardkvalitet saaledes , at priserne paa de i stk . 1 naevnte kornarter , som konkurrerer med disse produkter , naar samme niveau som indikativprisen paa markedet i Duisburg .  3 . For hver af de i artikel 1 , litra c ) , anfoerte produkter fastsaettes for Faellesskabet en taerskelpris for en bestemt standardkvalitet , under hensyn til den i stk . 2 naevnte maalsaetning samt til noedvendigheden af en beskyttelse af forarbejdningsindustrien .  4 . Taerskelpriserne beregnes for Rotterdam .  5 . Paa forslag af Kommissionen fastsaetter Raadet med kvalificeret flertal :  a ) reglerne for fastsaettelse af taerskelpriserne for de i stk . 3 naevnte produkter og standardkvaliteterne for de i stk . 2 og 3 naevnte produkter ;  b ) hvert aar inden den 15 . marts de for det foelgende hoestaar gaeldende taerskelpriser for de i stk . 1 og 2 naevnte produkter .  6 . Taerskelpriserne for de i stk . 3 naevnte produkter fastsaettes hvert aar inden den 15 . marts for det foelgende hoestaar efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Artikel 6  1 . Til indikativpriserne , interventionspriserne og taerskelpriserne fastsaettes maanedlige tillaeg for hele hoestaaret eller en del heraf .  2 . Paa forslag af Kommissionen fastsaetter Raadet med kvalificeret flertal hvert aar inden den 15 . marts for det foelgende hoestaar antallet og stoerrelsen af de maanedlige tillaeg samt deres fordeling over hoestaaret .  Artikel 7  1 . Interventionsorganerne , der er udpeget af medlemsstaterne , er i hele hoestaaret forpligtet til at opkoebe det i artikel 4 naevnte og inden for Faellesskabet hoestede korn , der bliver dem tilbudt , saafremt tilbudene opfylder visse kvalitative og kvantitative betingelser , som skal bestemmes i henhold til stk . 5 .  2 . Interventionsorganerne opkoeber kornet paa de i henhold til stk . 4 og 5 fastlagte betingelser til den interventionspris , som gaelder paa det handelscenter , for hvilket kornet tilbydes . Afviger imidlertid kornets kvalitet fra den standardkvalitet , for hvilken interventionsprisen er fastsat , berigtiges interventionsprisen ved tillaeg og fradrag , som er fastlagt i tabeller . Disse tabeller kan endvidere omfatte saerlige tillaeg , der kan ydes til byg , egnet til bryggeriformaal , og i visse omraader til rug , egnet til fremstilling af broed .  3 . Paa de i henhold til stk . 4 og 5 fastlagte betingelser ,   - udbyder interventionsorganerne det af dem i henhold til skt . 1 opkoebte korn enten til eksport til tredjelande eller til forsyning af det interne marked ;   - kan interventionsorganerne ogsaa til samme formaal udbyde bloed hvede samt til fremstilling af broed egnet rug , til hvilken der ydes der saerlige tillaeg , efter at de ved denaturering har gjort disse kornarter uegnet til menneskefoede .  Interventionsorganerne kan ligeledes yde en denatureringspraemie for bloed hvede .  4 . Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal de almindelige regler for interventionsvirksomheden og for denatureringen .  5 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 26 og isaer   - for hver kornart den ringeste kvalitet og den mindste maengde , som kraeves til en intervention ,   - de tabeller over tillaeg og fradrag , der skal anvendes ved interventionen ,   - fremgangsmaaden ved og betingelserne for interventionsorganernes overtagelse ,   - fremgangsmaaden ved og betingelserne for interventionsorganernes udbud ,   - betingelserne for ydelse af denatureringspraemie samt denne praemies stoerrelse .  Artikel 8  Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal de betingelser , paa hvilke interventionsorganerne kan traeffe saerlige interventionsforanstaltninger for at undgaa , at der i bestemte omraader af Faellesskabet under anvendelsen af artikel 7 , stk . 1 , foretages betydelige opkoeb .  Arten og anvendelsen af saadanne interventionsforanstaltninger vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Artikel 9  1 . For de ved hoestaarets udloeb eksisterende beholdninger af bloed hvede , haard hvede , rug , byg og majs , hoestet inden for Faellesskabet , samt for malt kan der ydes en overgangsgodtgoerelse .  For saa vidt angaar de medlemsstater , hvori den ny hoest normalt er disponibel inden det ny hoestaars begyndelse , kan det dog efter den i stk . 6 naevnte fremgangsmaade besluttes , at de lagre , der kan opnaas godtgoerelse for , ved hoestaarets afslutning ikke maa vaere stoerre end dem , der anmeldes paa et tidligere tidspunkt , der skal fastsaettes hvert aar .  Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal hvert aar inden den 15 . marts i givet fald , at der for et eller flere af de omtalte produkter skal ydes en overgangsgodtgoerelse samt dennes omfang .  2 . For majs kan overgangsgodtgoerelsen kun ydes for maengder , der befinder sig paa lager i omraader med overskudsproduktion .  3 . Overgangsgodtgoerelsen er for hver kornart hoejst lig med forskellen mellem den i hoestaarets sidste maaned gaeldende indikativpris og indikativprisen for den foerste maaned i det ny hoestaar .  4 . Overgangsgodtgoerelsen ydes kun for lagerbeholdninger , der naar op paa en mindstemaengde .  5 . Overgangsgodtgoerelsens beloeb fastsaettes efter fremgangsmaaden i stk . 1 , tredje afsnit .  6 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel og navnlig den i stk . 4 omhandlede mindstemaengde samt grupperne af berettigede fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Artikel 10  Ligger den for handelscentret i omraadet med det stoerste overskud gaeldende interventionspris for haard hvede under den garanterede minimumspris , ydes en stoette til produktionen af haard hvede . Denne stoette , som er lige stor i hele Faellesskabet , er i hele hoestaaret lig med den forskel , der ved hoestaarets begyndelse bestaar mellem den garanterede minimumspris og den foernaevnte interventionspris .  Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel .  Artikel 11  1 . En produktionsrestitution kan ydes  a ) for majs og bloed hvede , som inden for Faellesskabet anvendes til fremstilling af stivelse ;  b ) for kartoffelstivelse ;  c ) for majsgryn som inden for Faellesskabet anvendes til fremstilling af glucose gennem den saakaldte  " direkte hydrolyse " .  2 . Det er en betingelse for betaling af produktionsrestitution for kartoffelstivelse , at den paagaeldende forarbejdningsvirksomhed har betalt en minimumspris for kartoflerne , leveret frit til fabrik .  Den minimumspris , som skal betales producenten , bestaar dels af den minimumspris , der skal betales af kartoffelstivelsesproducenten , og dels af et beloeb svarende til produktionsrestitutionen .  3 . Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal reglerne for anvendelsen af denne artikel og fastsaetter produktionsrestitutionsbeloebet .  AFSNIT II  Regler for samhandelen med tredjelande  Artikel 12  1 . Ved indfoersel til Faellesskabet eller ved udfoersel fra Faellesskabet af de i artikel 1 omhandlede produkter kraeves der fremlagt en import - eller eksportlicens , som udstedes af medlemsstaterne til enhver , der anmoder herom , uanset stedet for hans etablering inden for Faellesskabet . Fastsaettes importafgiften eller restitutionen forud , foretages forudfastsaettelsen i den licens , der tjener som dokumentation for forudfastsaettelsen .  Udstedelse af licenser til import af hvede og hvedemel fra lande , der ikke har tiltraadt overenskomsten om handel med hvede , suspenderes dog , saafremt overholdelsen af de inden for rammerne af den naevnte overenskomst indgaaede forpligtelser kraever dette .  Import - eller eksportlicensen gaelder for hele Faellesskabet . Udstedelsen af disse licenser betinges af , at der stilles sikkerhed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemfoere importen eller eksporten inden for licensens gyldighedsperiode ; sikkerheden fortabes helt eller delvis , saafremt transaktionen ikke eller kun delvis har fundet sted inden for den naevnte frist .  2 . Licensernes gyldighedsperioder og de oevrige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Artikel 13  1 . Ved import af de i artikel 1 , litra a ) , b ) og c ) , naevnte produkter opkraeves en importafgift , der for hvert produkt er lig med taerskelprisen efter fradrag af cif-prisen .  2 . Cif-priserne beregnes for Rotterdam , idet de gunstigste indkoebsmuligheder paa verdensmarkedet laegges til grund ; disse indkoebsmuligheder bestemmes for hvert produkt paa grundlag af verdensmarkedets noteringer eller priser ; disse noteringer eller priser reguleres i overensstemmelse med mulige kvalitetsforskelle i forhold til den standardkvalitet , som taerskelprisen fastsaettes for .  Kvalitetsforskellene udtrykkes ved udligningskoefficienter .  3 . Er de frie noteringer paa verdensmarkedet ikke afgoerende for tilbudsprisen , og er denne lavere end de internationale noteringer , erstattes cif-prisen - dog kun for de paagaeldende indfoersler - af en saerlig cif-pris , der beregnes under hensyn til tilbudsprisen .  4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel , navnlig udligningskoefficienterne , reglerne vedroerende beregning af cif-priserne og den margen , inden for hvilken svingningerne i beregningselementerne for importafgiften ikke medfoerer nogen aendring i denne afgift , fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  5 . Kommissionen fastsaetter de i denne artikel naevnte importafgifter .  Artikel 14  1 . Ved import af de i artikel 1 , litra d ) , naevnte produkter opkraeves en importafgift , der bestaar af to elementer :  A . et variabelt element , der kan fastsaettes og aendres :  a ) for forarbejdede produkter , som fremstilles af de i artikel 1 , litra a ) , naevnte basisprodukter , svarende til incidensen af de for disse basisprodukter fastsatte importafgifter paa de forarbejdede produkters kostpris ;  b ) for forarbejdede produkter , der baade indeholder de i artikel 1 , litra a ) , naevnte basisprodukter og andre produkter , eventuelt forhoejet med et beloeb svarende til den incidens , som de af disse andre produkter opkraevede importafgifter eller toldafgifter har paa deres kostpris ;  c ) for produkter , i hvilke de i artikel 1 , litra a ) , naevnte basisprodukter ikke indeholdes , under hensyn til markedsbetingelserne for saadanne i artikel 1 naevnte produkter , som konkurrerer med dem .  B . et fast element , som fastsaettes under hensyn til noedvendigheden af at beskytte forarbejdningsindustrien .  2 . Svarer de faktiske tilbud fra tredjelande paa de i artikel 1 , litra d ) , naevnte produkter ikke til den pris , der er resultatet af den med forarbejdningsomkostningerne forhoejede pris for de basisprodukter , der er medgaaet til deres fremstilling , kan den i henhold til stk . 1 bestemte importafgift forhoejes med et tillaegsbeloeb , der fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  3 . Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal reglerne for anvendelsen af denne artikel .  4 . Kommissionen fastsaetter de i stk . 1 naevnte importafgifter .  Artikel 15  1 . Den importafgift , der skal opkraeves , er den , der gaelder paa indfoerselsdagen .  2 . Ved indfoersel af de i artikel 1 , litra a ) og b ) naevnte produkter anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives samtidig med ansoegningen om importlicens , den importafgift , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en importlicens , reguleret i forhold til den i indfoerselsmaaneden gaeldende taerskelpris , paa en importforretning , der skal gennemfoeres inden for importlicensens gyldighedsperiode . I dette tilfaelde forhoejes importafgiften med en praemie , som fastsaettes paa samme tidspunkt som denne .  3 . Efter fremgangsmaaden i artikel 26 kan det bestemmes , at stk . 2 helt eller delvis anvendes paa hvert af de i artikel 1 , litra c ) og d ) , naevnte produkter .  Ydes der under anvendelse af artikel 9 ingen overgangsgodtgoerelse for malt , og er der for dette produkt foreskrevet en forudfastsaettelse af importafgiften , foregaar importafgiftens regulering i hoestaarets to foerste maaneder ud fra den i det forudgaaende hoestaars sidste maaned gaeldende taerskelpris .  4 . Paa forslag af Kommissionen fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal reglerne for praemiesatsernes fastsaettelse og fastsaetter de foranstaltninger , der skal anvendes i tilfaelde af saerlige omstaendigheder .  5 . De naermere bestemmelser vedroerende forudfastsaettelsen fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  6 . Praemiesatserne fastsaettes af Kommissionen .  7 . Naar en undersoegelse af markedssituationen viser , at der hersker vanskeligheder paa grund af anvendelsen af bestemmelserne vedroerende forudfastsaettelsen af importafgiften , eller saafremt der er fare for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan det i henhold til fremgangsmaaden i artikel 26 vedtages at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser i et tidsrum , hvor det er strengt noedvendigt .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter at have undersoegt situationen paa grundlag af alle de oplysninger , som den har til raadighed , vedtage at suspendere forudfastsaettelsen i hoejst tre arbejdsdage .  De ansoegninger om importlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse indgives i suspensionsperioden , afvises .  Artikel 16  1 . For at muliggoere eksport af de i artikel 1 anfoerte produkter i uaendret stand eller i form af varer , som anfoert i bilag B , paa grundlag af noteringer eller priser , der gaelder paa verdensmarkedet for disse produkter , kan forskellen mellem disse noteringer eller priser og priserne inden for Faellesskabet i det noedvendige omfang udlignes ved en eksportrestitution .  2 . Restitutionen er ens for hele Faellesskabet . Den kan differentieres alt efter destinationen .  Den fastsatte restitution ydes efter ansoegning fra den paagaeldende .  Ved restitutionens fastsaettelse tages der saerligt hensyn til noedvendigheden af at skabe en ligevaegt mellem anvendelsen af Faellesskabets basisprodukter med henblik paa eksport til tredjelande af forarbejde produkter og anvendelsen af produkter fra disse lande , der tillades indfoert til foraedling .  Restitutionerne fastsaettes med regelmaessige tidsintervaller efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Kommissionen kan , saafremt det er noedvendigt , paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ aendre restitutionerne inden for tidsintervallerne .  3 . Ved udfoersel af de i artikel 1 omhandlede produkter samt af de i bilag B anfoerte varer er de gaeldende restitutioner dem , som gaelder paa udfoerselsdagen .  4 . Ved udfoersel af de i artikel 1 , litra a ) og b ) , naevnte produkter anvendes dog paa grundlag af en ansoegning , der skal indgives samtidig med ansoegningen om eksportlicens , den restitution , som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en eksportlicens , reguleret i forhold til den i udfoerselsmaaneden gyldige taerskelpris , paa en eksportforretning , der skal gennemfoeres inden for eksportlicensens gyldighedsperiode .  Der kan fastsaettes et korrektionsbeloeb . Dette anvendes paa restitutionen , saafremt denne er forudfastsat . Fastsaettelsen af dette korrektionsbeloeb finder sted samtidig med restitutionsfastsaettelsen og efter samme fremgangsmaade ; Kommissionen kan dog efter begaering fra en medlemsstat eller paa eget initiativ om noedvendigt aendre korrektionsbeloebene i mellemtiden .  Bestemmelserne i det foregaaende afsnit kan helt eller delvis anvendes paa de i artikel 1 , litra c ) og d ) , naevnte produkter , saavel som paa de i artikel 1 naevnte produkter , som udfoeres i form af de i bilag B naevnte varer .  Ydes der under anvendelse af artikel 9 ingen overgangsgodtgoerelse for byg og malt , og er der for malt foretaget en forudfastsaettelse af restitutionen , foregaar reguleringen af restitutionen for saa vidt angaar de i de foerste to maaneder af hoestaaret foretagne udfoersler af malt , som ved udloebet af det forudgaaende hoestaar befandt sig paa lager , eller som er fremstillet af byg , der var paa lager paa dette tidspunkt i overensstemmelse med den for den sidste maaned i det sidstnaevnte hoestaar gaeldende taerskelpris .  5 . Paa forslag af Kommissionen fastsaetter Raadet med kvalificeret flertal de almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og kriterierne for restitutionens fastsaettelse .  6 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastlaegges efter den i artikel 26 omhandlede fremgangsmaade .  7 . Naar en undersoegelse af markedssituationen viser , at der hersker vanskeligheder paa grund af anvendelsen af bestemmelserne vedroerende forudfastsaettelse af restitutionen , eller saafremt der er fare for , at saadanne vanskeligheder vil opstaa , kan det i henhold til fremgangsmaaden i artikel 26 vedtages at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser i et tidsrum , hvor det er strengt noedvendigt .  I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter at have undersoegt situationen paa grundlag af alle de oplysninger , den har til raadighed , vedtage at suspendere forudfastsaettelsen i hoejst tre arbejdsdage .  De ansoegninger om eksportlicens , der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse indgives i suspensionsperioden , afvises .  Artikel 17  I det omfang , det er noedvendigt , for at den faelles markedsordning for korn kan fungere bedst muligt , kan Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal for foelgende produkter helt eller delvis udelukke anvendelsen af proceduren for aktiv foraedling :   - for de i artikel 1 naevnte produkter , som er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , litra c ) og d ) , naevnte produkter .   - og i saerlige tilfaelde for de i artikel 1 naevnte produkter , der er bestemt til fremstilling af de i bilag B naevnte varer .  Artikel 18  1 . Med forbehold af bestemmelserne i forordning  ( EOEF ) nr . 2729/75 ( 4 ) gaelder ved tariferingen af de af denne forordning omfattede produkter de almindelige regler for fortolkningen af den faelles toldtarif og de saerlige regler for dens anvendelse , den tarifnomenklatur , der foelger af denne forordnings anvendelse , optages i den faelles toldtarif .  2 . Med mindre andet bestemmes i denne forordning , eller Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal traeffer afvigende bestemmelser , er foelgende forbudt :   - opkraevning af told eller afgifter med tilsvarende virkning ,   - anvendelse af kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning .  Som foranstaltning med tilsvarende virkning som en kvantitativ restriktion anses bl . a . begraensning af udstedelse af import - og eksportlicenser til en bestemt gruppe berettigede .  Artikel 19  1 . Naar noteringerne eller priserne paa verdensmarkedet for et eller flere af de i artikel 2 naevnte produkter naar op paa faellesskabsprisniveauet , og naar denne situation kan forventes at vedvare og forvaerres , og naar Faellesskabets marked af denne grund forstyrres eller trues med forstyrrelse , kan der traeffes passende foranstaltninger .  2 . Paa forslag af Kommissionen fastsaetter Raadet med kvalificeret flertal de almindelige regler for anvendelsen af denne artikel .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes i overensstemmelse med den i artikel 26 fastsatte fremgangsmaade .  Artikel 20  1 . Bliver Faellesskabets marked for et eller flere af de i artikel 1 naevnte produkter paa grund af import eller eksport udsat fra eller truet af alvorlige forstyrrelser , som kan bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 omhandlede maal i fare , kan der i samhandelen med tredjelande anvendes egnede foranstaltninger , indtil forstyrrelsen eller faren derfor er fjernet .  Raadet fastlaegger paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal , gennemfoerelsesbestemmelserne til dette stykke og bestemmer , i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe beskyttelsesforanstaltninger .  2 . Indtraeder den i stk . 1 omhandlede situation , traeffer Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ bestemmelse om de noedvendige foranstaltninger , som meddeles medlemsstaterne og straks bringes i anvendelse . Har Kommissionen faaet forelagt begaering fra en medlemsstat , traeffer den afgoerelse herom inden 24 timer efter begaeringens modtagelse .  3 . Enhver medlemsstat kan indenfor en frist af 3 arbejdsdage efter meddelelsesdagen indbringe den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet . Raadet traeder omgaaende sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller ophaeve den paagaeldende foranstaltning .  AFSNIT III  Almindelige bestemmelser  Artikel 21  De i artikel 1 naevnte varer , til hvis fremstilling eller forarbejdning der er blevet anvendt produkter , som ikke omfattes af traktatens artikel 9 , stk . 2 , og artikel 10 , stk . 1 , hoerer ikke til de varer , der frit kan omsaettes inden for Faellesskabet .  Artikel 22  Medmindre andet bestemmes i denne forordning , finder traktatens artikel 92 - 94 anvendelse paa fremstilling af og handel med de i artikel 1 naevnte produkter .  Artikel 23  1 . Ved indfoersel af byg , havre , majs , sorghum eller hirse ad soevejen i Den italienske Republik kan denne medlemsstat nedsaette importafgiften .  Det beloeb , med hvilket importafgiften nedsaettes , vedtages af Raadet paa forslag fra Kommissionen med kvalificeret flertal , samtidig med priserne for hvert hoestaar .  Denne nedsaettelse kan kun finde sted , saafremt der ydes et tilskud af samme stoerrelse for leverancer af de samme kornarter fra medlemsstaterne ad soevejen , medmindre dette tilskud er betalt til kornets afsender paa dennes begaering af den medlemsstat , fra hvilken kornet kommer ; denne medlemsstat underretter straks Den italienske Republik herom . Den italienske Republik underretter loebende alle medlemsstater om stoerrelsen af det til enhver tid gaeldende tilskud .  2 . Saafremt Italien goer brug af den i stk . 1 omhandlede mulighed , traeffer Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal afgoerelse om de noedvendige foranstaltninger for at undgaa forskelsbehandling af Faellesskabets producenter og konkurencefordrejninger i samhandelen for saa vidt angaar bloed hvede og de i stk . 1 naevnte kornarter , saerlig byg .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Artikel 24  Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden de oplysninger , der er noedvendige ved anvendelsen af denne forordning og ved overholdelsen af de internationale forpligtelser vedroerende korn . Fremgangsmaaden ved meddelelse og videregivelse af disse oplysninger fastlaegges efter den i artikel 26 beskrevne maade .  Artikel 25  1 . Der nedsaettes en forvaltningskomité for korn  - i det foelgende benaevnt " komiteen " - som bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne og har en repraesentant for Kommissionen som formand .  2 . I denne komité tildeles der medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemingen .  Artikel 26  1 . Naar der henvises til den fremgangsmaade , som er fastsat i denne artikel , indbringer formanden sagen for komiteen enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant .  2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af 41 stemmer .  3 . Kommissionen vedtager foranstaltninger , som straks kan finde anvendelse . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med komiteens udtalelse , meddeles de straks Raadet af Kommissionen ; i dette tilfaelde kan Kommissionen udsaette anvendelsen af de foranstaltninger , den har vedtaget , i et tidsrum af hoejst en maaned fra denne meddelelse .  Raadet kan med kvalificeret flertal inden en frist af en maaned traeffe anden afgoerelse .  Artikel 27  Komiteen kan undersoege ethvert andet spoergsmaal , som formanden paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant forlaegger den .  Artikel 28  1 . Opfyldelse af forpligtelserne ifoelge konventionerne om foedevarehjaelp sikres ved opkoeb af de i artikel 1 naevnte produkter paa Faellesskabets marked eller ved anvendelse af det korn , som er i interventionsorganernes besiddelse .  2 . Kriterierne for tilvejebringelse af produkterne , saerligt de kriterier , hvorefter opkoeb paa Faellesskabets marked foretages , eller hvorefter der traeffes afgoerelse om anvendelse af det korn , som er i interventionsorganernes besiddelse , vedtages af Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal .  3 . I ganske saerlige tilfaelde kan de i artikel 1 omhandlede produkter tilvejebringes ved opkoeb paa verdensmarkedet . Gennemfoerelsesbestemmelserne til dette stykke fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 26 .  Artikel 29  Ved denne forordnings gennemfoerelse skal der paa passende maade tages lige meget hensyn til de i traktatens artikel 39 og 110 naevnte maal .  Artikel 30  1 . Raadets forordning nr . 120/67/EOEF af 13 . juni 1967 om den faelles markedsordning for korn ( 5 ) , senest aendret ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 665/75 ( 6 ) , ophaeves .  2 . Henvisninger til den i henhold til stk . 1 ophaevede forordning skal betragtes som henvisninger til denne forordning .  Henvisninger til artiklerne i ovennaevnte forordning skal laeses i henhold til sammenligningstabellen i bilag C .  Artikel 31  Denne forordning traeder i kraft den 1 . november 1975 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 29 . oktober 1975 .  Paa Raadets vegne  G . MARCORA  Formand  ( 1 ) Udtalelse afgivet den 16 . 10 . 1975 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .  ( 2 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .  ( 3 ) EFT nr . L 167 af 25 . 7 . 1972 , s . 5 .  ( 4 ) Se side 18 i denne Tidende .  ( 5 ) EFT nr . 117 af 19 . 6 . 1967 , s . 2269/67 .  ( 6 ) EFT nr . L 72 af 20 . 3 . 1975 , s . 14 .  BILAG A  Pos . i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  07.06 A * Maniokrod , arrowroot , saleprod og lignende roedder og rodknolde med stort indhold af stivelse , undtagen jordskokker og soede kartofler *  ex 11.01 * Mel af korn *   * C . Bygmel *   * D . Havremel *   * E . Majsmel *   * G . Boghvedemel *   * H . Hirsemel *   * IJ . Mel af kanariefroe *   * K . Mel af sorghum *   * L . Andre varer ex 11.02 * Gryn af korn samt afskallet , afrundet , knust og valset korn ( herunder flager ) , undtagen ris henhoerende under pos . 10.06 , kim af korn samt mel deraf : *   * ex A . Gryn , undtagen gryn af hvede og ris *   * B . Korn , afskallet , ogsaa skaaret eller knust *   * C . Korn , afrundet ( perlegryn ) *   * D . Korn , kun knust *   * ex E . Korn , valset , flager , undtagen flager af ris *   * ex F . Varer i form af piller m.v . ( pellets ) , undtagen piller af ris *   * G . Kim af korn samt mel deraf *  11.06 * Marv af sagopalmer , maniokrod , arrowroot , saleprod og andre roedder og rodknolde henhoerende under pos . 07.06 , formalet *  11.07 * Malt , ogsaa braendt *  ex 11.08 A * Stivelse : *   * I . Majsstivelse *   * III . Hvedestivelse *   * IV . Kartoffelstivelse *   * V . I andre tilfaelde *  11.09 * Hvedegluten , ogsaa toerret *  Pos . i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  17.02 B * Glucose , glucosesirup og andre glucoseoploesninger *   * II . I andre tilfaelde *  17.05 B * Glucose , glucosesirup og andre glucoseoploesninger tilsat smagsstoffer eller farvestoffer *  23.02 A * Klid og andre restprodukter fra sigtning , formaling og anden bearbejdning af korn *  23.03 A I * Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse  ( bortset fra koncentreret majsstoebevand ) , med proteinindhold , beregnet paa grundlag af toerstofindholdet paa over 40 vaegtprocent *  23.07 * Foderstoffer med tilsaetning af melasse eller sukker ; andet tilberedt dyrefoder : *   * ex B . Andre varer , med indhold af glucose , glucosesirup og andre glucoseoploesninger henhoerende under pos . 17.02 B og 17.05 B , stivelse eller maelkeprodukter ogsaa blandet med andre produkter  ( henhoerende under pos . 04.01 , 04.02 , 04.03 , 04.04 , 17.02 A eller 17.05 A ) , undtagen foderstoffer eller andet tilberedt dyrefoder med indhold af maelkeprodukter henhoerende under en eller flere af de ovenfor anfoerte positioner paa 50 vaegtprocent eller derover . *  BILAG B  Pos . i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  17.02 * Andet sukker ; sirup og andre sukkeroploesninger ; kunsthonning , ogsaa blandet med naturlig honning ; karamel ; *   * B . Glucose , glucosesirup og andre glucoseoploesninger *   * I . Af en renhedsgrad i toer tilstand paa 99 vaegtprocent og derover *  17.04 * Sukkervarer uden indhold af kakao *   * B . Tyggegummi *   * C . Hvid chokolade *   * D . Andre varer *  18.06 C * Chokolade og chokoladevarer , herunder varer overtrukket med chokolade ; sukkervarer og erstatninger herfor , fremstillet paa basis af andre soedemidler end sukker , med indhold af kakao *  19.01 * Maltekstrakt *  19.02 * Naeringsmidler til boern , til diatetisk brug eller til madlavning , fremstillet af mel , stivelse eller maltekstrakt , ogsaa med indhold af kakao , naar dette udgoer mindre end 50 vaegtprocent *  19.03 * Makaroni , spaghetti og lignende varer *  19.04 * Gryn og flager , fremstillet af sagostivelse , maniokstivelse , kartoffelstivelse eller anden stivelse *  19.05 * Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter ( f.eks . puffed rice , corn flakes o . lign . ) *  19.06 * Kirkeoblater , oblatkapsler til laegemidler , segloblater og lignende varer af mel eller stivelse *  19.07 * Broed , beskoejter og lignende simpelt bagvaerk , uden tilsaetning af sukker , honning , aeg , fedtstoffer , ost eller frugt *  19.08 * Kiks , kager og andet finere bagvaerk , ogsaa med indhold af kakao ( uanset maengden ) *  21.01 * Braendt cikorie og andre braendte kaffeerstatninger samt ekstrakter deraf : *   * A . Braendt cikorie og andre braendte kaffeerstatninger : *   * II . andre varer ( end braendt cikorie ) *   * B . Ekstrakter : *   * II . andre varer ( end ekstrakter af braendt cikorie ) *  ex 21.05 * Suppe samt terninger , pulvere , ekstrakter o . lign . til fremstilling deraf *  21.07 * Tilberedte naeringsmidler , ikke andetsteds tariferet *  Pos . i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  22.03 * Oel *  29.04 * Acycliske alkoholer samt halogen - , sulfo - , nitro - og nitrosoderivater deraf : *   * C . Polyvalente alkoholer : *   * III . Sorbitol ; *  29.10 * Acetaler og semiacetaler samt enkle eller sammensatte acetaler og semiacetaler indeholdende oxygenholdige grupper ; halogen - , sulfo - , nitro - og nitrosoderivater af foran naevnte stoffer : *   * ex B . Andre varer : *   * - methylglucosid *  29.14 * Enbasiske carbosylsyrer og deres anhydrider , halogenider , peroxider og peroxysyrer samt halogen - , sulfo - , nitro - og nitrosoderivater deraf : *   * ex A . Maettede acycliske enbasiske syrer : *   * - estere af sorbitol *   * ex B . Umaettede acycliske enbasiske syrer : *   * - estere af sorbitol *  29.16 * Carboxylsyrer indeholdende alkohol - , phenol - , aldehyd - eller ketongrupper og andre carboxylsyrer ( enkle eller sammensatte ) indeholdende oxygenholdige grupper samt disses anhydrider , halogenider , peroxider og peroxysyrer ; halogen - , sulfo - , nitro - og nitrosoderivater af foran naevnte stoffer : *   * A . Carboxylsyrer indeholdende alkoholgrupper *   * V . Gluconsyre samt salte og estere deraf *   * ex VIII . I andre tilfaelde : *   * - glycerinsyre , glucolsyre , sukkersyre , isosukkersyre , heptasukkersyre , samt salte og estere deraf *  29.35 * Heterocycliske forbindelser ; nucleinsyrer *   * ex Q . andre : *   * - anhydrater af sorbitol ( f.eks . sorbital ) , undtagen maltol og isomaltol *  29.43 * Sukkerarter , kemisk rene ( undtagen saccharose , glucose og lactose ) ; sukkerethere , sukkerestere og salte deraf ( undtagen produkter henhoerende under pos . 29.39 , 29.41 eller 29.42 ) *   * ex B . Andre varer : *   * - sorbose samt salte og estere deraf *  35.05 * Dekstrin og dekstrinlim ; oploeselig stivelse og braendt stivelse ; stivelsesklister *  35.06 * Tilberedt lim og klister , ikke andetsteds tariferet ; varer af enhver art , der er anvendelige som lim eller klister og pakket i detailsalgspakninger , der tilkendegiver , at varerne er til brug som lim eller klister , og hvis nettovaegt ikke overstiger 1 kg pr . stk . : *   * - fremstillet paa basis af natriumsilikatemulsioner *  Pos . i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  38.12 * Tilberedte glitte - , appretur - og bejdsemidler af den art , der anvendes i tekstil - , papir - eller laederindustrien eller i naerstaaende industrier : *   * A . Tilberedte glitte - og appreturmidler : *   * I . Fremstillet paa basis af stivelse *  38.19 * Produkter og restprodukter fra kemiske og naerstaaende industrier ( herunder blandinger af naturprodukter ) , ikke andetsteds tariferet *   * Q . Kernebindemidler til stoeberier paa basis af kunstharpikser *   * ex T . Andre varer : *   * - crack-produkter af sorbitol *  39.02 * Polymerisations - og copolymerisationsprodukter  ( f.eks . polyethylen , polytetrahalogenethylen , polyisobutylen , polystyren , polyvinylchlorid , polyvinylacetat , polyvinylchloracetat og andre polyvinylderivater , polyacrylsyrederivater og polymethacrylsyrederivater , cumaronindenharpikser ) : *   * ex C . Andre varer : *   * - klaebestoffer fremstillet paa basis af harpixemulsioner *  39.06 * Andre hoejmolekylaere polymere , kunstharpikser og plast ; alginsyre samt salte og estere deraf ; linoxyn *   * ex B . I andre tilfaelde undtagen linoxyn *  BILAG C  Sammenligningstabel  Forordning nr . 120/67/EOEF  Artikel 22a  Denne forordning  Artikel 28