CELEX: E2013P0006
Language: el
Date: 2013-04-09 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Fürstliches Landgericht στις 9 Απριλίου 2013 στην υπόθεση Metacom AG κατά Rechtsanwälte Zipper & Collegen (Υπόθεση E-6/13)

12.9.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 263/10
            
         Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Fürstliches Landgericht στις 9 Απριλίου 2013 στην υπόθεση Metacom AG κατά Rechtsanwälte Zipper & Collegen
   (Υπόθεση E-6/13)
   2013/C 263/11
   Με επιστολή της 9ης Απριλίου 2013 που ελήφθη από τη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 15 Απριλίου 2013, το Fürstliches Landgericht (Δικαστήριο του Πριγκιπάτου) υπέβαλε αίτηση προς το Δικαστήριο ΕΖΕΣ για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση Metacom AG κατά Rechtsanwälte & Zipper & Collegen, όσον αφορά τα ακόλουθα ερωτήματα:
   
               1.
            
            
               Μπορεί ένας ευρωπαίος δικηγόρος που ασκεί προσφυγή σε άλλο κράτος του ΕΟΧ ιδίω ονόματι και όχι δυνάμει εντολής τρίτου, να επικαλεστεί την οδηγία 77/249/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1977 περί διευκολύνσεως της πραγματικής ασκήσεως της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών από δικηγόρους (1);
            
         
               2.
            
            
               Η υποχρέωση ευρωπαίου δικηγόρου να κοινοποιεί στις χώρες της χώρας υποδοχής [όπως προβλέπεται στο άρθρο 59 του νόμου περί δικηγόρων του Λιχτενστάιν (Rechtsanwaltsgesetz)] είναι συμβατή με τις διατάξεις της οδηγίας 77/249/ΕΟΧ και, ιδίως, με το άρθρο 7 της εν λόγω οδηγίας;
            
         
               3.
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα 2: έχοντας υπόψη την οδηγία 77/249/ΕΟΧ, η παράλειψη κοινοποίησης στη χώρα υποδοχής ευρωπαίου δικηγόρου που έχει αναλάβει την παροχή υπηρεσιών, μπορεί να έχει ως συνέπεια ο εν λόγω δικηγόρος να μη δύναται να απαιτήσει δικηγορικές αμοιβές σύμφωνα με τον πίνακα αμοιβών που ισχύει στη χώρα υποδοχής [στο Λιχτενστάιν οι αμοιβές προβλέπονται στον νόμο περί δικηγορικών αμοιβών (Gesetz über den Tarif für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) και στον κανονισμό για τις δικηγορικές αμοιβές (Verordnung über die Tarifansätze der Entlohnung für Rechtsanwälte und Rechtsagenten)];
            
         
               4.
            
            
               Εάν ένας ευρωπαίος δικηγόρος που προβαίνει μόνο στην παροχή υπηρεσιών, προβαίνει σε κοινοποίηση στις αρχές της χώρας υποδοχής μόνο σε μεταγενέστερη ημερομηνία, λόγω αυτής της μεταγενέστερης κοινοποίησης δύναται ο δικηγόρος να απαιτήσει μόνο αποδοχές σύμφωνα με τον πίνακα αποδοχών που προβλέπονται στο κράτος υποδοχής μόνο σε σχέση με την περίοδο που ακολουθεί την κοινοποίηση και όχι σε σχέση με τα διαδικαστικά στάδια που προηγούνται της ημερομηνίας αυτής;
            
         
               5.
            
            
               Όσον αφορά την οδηγία 77/249/ΕΟΚ, η απάντηση στις ερωτήσεις 3 και 4 εξαρτάται από το εάν, κατά την έναρξη της διαδικασίας, το δικαστήριο του κράτους υποδοχής ανέφερε ή όχι στον ευρωπαίο δικηγόρο που προβαίνει στην παροχή υπηρεσιών την υποχρέωση κοινοποίησης στις αρχές, βάσει του εθνικού τους δικαίου;
            
         
      (1)  ΕΕ L 78 της 26.3.1977, σ. 17.