CELEX: 62008CN0484
Language: es
Date: 2008-11-10 00:00:00
Title: Asunto C-484/08: Petición de decisión prejudicial presentada por el Tribunal Supremo (España) el 10 de noviembre de 2008 — Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)

24.1.2009   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 19/16
            
         Petición de decisión prejudicial presentada por el Tribunal Supremo (España) el 10 de noviembre de 2008 — Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)
   (Asunto C-484/08)
   (2009/C 19/28)
   Lengua de procedimiento: español
   Órgano jurisdiccional remitente
   Tribunal Supremo
   Partes en el procedimiento principal
   
      Recurrente: Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid
   
      Otra parte: Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)
   Cuestiones prejudiciales
   
               1)
            
            
               ¿El artículo 8 de la Directiva 93/13/CEE (1), de 5 de abril de 1993, sobre las cláusulas abusivas en los contratos celebrados con los consumidores, debe ser entendido en el sentido de que un Estado miembro puede establecer, en su legislación y en beneficio de los consumidores, un control del carácter abusivo de aquellas cláusulas cuyo control excluye el artículo 4.2 de la misma Directiva?
            
         
               2)
            
            
               En consecuencia, ¿el artículo 4.2 de la Directiva 93/13/CEE, de 5 de abril de 1993, puesto en relación con el artículo 8 de la misma, impide a un Estado miembro establecer en su ordenamiento, y en beneficio de los consumidores, un control del carácter abusivo de las cláusulas que se refieran a «la definición del objeto principal del contrato» o «a la adecuación entre precio y retribución, por una parte, y los servicios o bienes que hayan de proporcionarle como contrapartida», aunque estén redactadas de manera clara y comprensible?
            
         
               3)
            
            
               ¿Sería compatible con los artículos 2, 3.1.g) y 4.1 del Tratado Constitutivo una interpretación de los artículos 8 y 4.2 de la antes citada Directiva que permita a un Estado miembro un control judicial del carácter abusivo de las cláusulas contenidas en los contratos celebrados por los consumidores y redactadas de manera clara y comprensible, que definan el objeto principal del contrato o la adecuación entre precio y retribución, por una parte, y los servicios o bienes que hayan de proporcionarse como contrapartida?
            
         
      (1)  DO L 95, p. 29.