CELEX: C2007/283/29
Language: mt
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Kawża C-413/07: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern (il-Ġermanja) fl- 10 ta' Settembru 2007 — Kathrin Haase, Adolf Oberdorfer, Doreen Kielon, Peter Schulze, Peter Kliem, Dietmar Bössow, Helge Riedel, André Richter, Andreas Schneider vs Superfast Ferries SA, Superfast OKTO Maritime Company, Baltic SF VIII LTD

24.11.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 283/15
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern (il-Ġermanja) fl-10 ta' Settembru 2007 — Kathrin Haase, Adolf Oberdorfer, Doreen Kielon, Peter Schulze, Peter Kliem, Dietmar Bössow, Helge Riedel, André Richter, Andreas Schneider vs Superfast Ferries SA, Superfast OKTO Maritime Company, Baltic SF VIII LTD
   (Kawża C-413/07)
   (2007/C 283/29)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Kathrin Haase, Adolf Oberdorfer, Doreen Kielon, Peter Schulze, Peter Kliem, Dietmar Bössow, Helge Riedel, André Richter, Andreas Schneider
   
      Konvenuti: Superfast Ferries SA, Superfast OKTO Maritime Company, Baltic SF VIII LTD
   Domandi preliminari
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 19(2)(a) tar-Regolament 44/2001 (1) KE għandu jiġi interpretat fis-sens li fil-każ ta' ħaddiema li huma impjegati bil-għan li jagħmlu xogħol fuq bastiment speċifiku u li jiġu esklużivament impjegati fuq dan il-bastiment speċifiku, dan ta' l-aħħar għandu, bħala tali, jiġi kkunsidrat bħala l-post fejn l-impjegat abitwalment iwettaq xogħlu?
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 19(2)(a) għandu jiġi interpretat fis-sens li l-qorti, li tinsab fl-Istat tal-bandiera, li hija kompetenti għall-port fejn il-bastiment huwa stazzjonat jew fejn huwa rreġistrat għandha titqies bħala l-qorti tal-post ta' l-impjieg abitwali, f'kull każ meta l-bastiment, ikkunsidrat bħala post tax-xogħol, ma joperax eskużivament jew prinċipalment fl-ibħra territorjali ta' Stat Membru wieħed biss, iżda jagħmel vjaġġi internazzjonali, bħalma huwa l-każ f'din il-kawża, fejn huwa użat bħala ferry boat bejn il-Ġermanja u l-Finlandja?
            
         
               3)
            
            
               Fil-każ ta' impjegat li jwettaq xogħlu esklużivament fuq bastiment speċifiku li jagħmel vjaġġi internazzjonali, għandu jitqies li dan iwettaq ix-xogħol abitwali tiegħu mhux fi Stat wieħed biss u li, għaldaqstant, hemm lok li ma jiġix applikat l-Artikolu 19(2)(a) iżda l-Artikolu 19(2)(b) sabiex tiġi stabbilita l-qorti kompetenti ta' l-Istat li mhuwiex dak ta' fejn huwa domiċiljat min iħaddem?
            
         
               4)
            
            
               F'dan l-aħħar każ, l-Artikolu 19(2)(b) għandu jiġi interpretat fis-sens li jista' wkoll jiġi kkunsidrat bħala negozju li kien jimpiega lill-impjegat, uffiċċju li jinsab f' wieħed mill-portijiet fejn il-bastiment jieqaf waqt vjaġġ b'mod regolari u li huwa ġestit mhux minn min iħaddem innifsu, iżda minn kumpannija oħra li ġiet inkarigata minn min iħaddem, bis-saħħa ta' kuntratt ta' immaniġġjar biex torganizza, inkwantu “operator”, l-amministrazzjoni ekonomika u teknika tal-bastiment tiegħu, u li timpjega għal fuq il-bastiment kap ta' ekwipaġġ (“crew manager”) li l-kompiti tiegħu jinkludu l-koordinament tat-taqsim ta' dmirijiet tal-persunal, fil-każ fejn il-kuntratti tax-xogħol ma ġewx konklużi f'dan l-uffiċċju, iżda abbord mill-kaptan tal-bastiment, u meta, f'dan l-uffiċċju huma madanakollu mibgħuta r-roster tax-xogħol u ċ-ċertifikati ta' inċapaċità għal xogħol u meta t-terminazzjoni tal-kuntratti tax-xogħol ġew iddikjarati mill-“crew manager” li huwa impjegat fuq il-bastiment?
            
         
               5)
            
            
               Fil-każ li d-domanda 4 tingħata risposta fl-affermattiv:
               
                           a.
                        
                        
                           Meta l-membri ta' l-ekwipaġġ setgħu, bis-saħħa ta' l-Artikolu 19(2)(b), iressqu kawża kontra min kien iħaddimhom preċedentement quddiem il-qorti tal-post fejn ġew impjegati, jista' dak li jikseb il-bastiment jiġi msejjaħ quddiem l-istess qorti, għas-sempliċi fatt li l-ħaddiema mkeċċija jsostnu li r-relazzjonijiet ta' impjieg tagħhom ġew trasferiti lilu bis-saħħa tar-regoli nazzjonali fuq it-trasferiment ta' attività li huma jsostnu li għandhom japplikaw ?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Meta rikors huwa mressaq ukoll kontra l-“l-Operator”, indikat fid-domanda 4, li kien iddikjara t-terminazzjoni tal-kuntratt tax-xogħol, jista' dan ta' l-aħħar jiġi msejjaħ quddiem l-istess qorti li quddiemha ġiet imsejħa wkoll l-impriża li kienet preċedentament timpjega lill-ħaddiema?
                        
                     
         
      (1)  ĠU L 12, p. 1.