CELEX: 51965PC0292
Language: it
Date: 1965-09-15
Title: PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA LA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO DEL 5 NOVEMBRE 1963 RELATIVA AL RAVVICINAMENTO DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI MEMBRI SUI CONSERVATIVI CHE POSSONO ESSERE IMPIEGATI NELLE DERRATE DESTINATE ALL'ALIMENTAZIONE UMANA (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 292
Vol. 1965/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                         -  3  -
                                        COM(65)292 def.
     PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA
LA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO DEL 5 NOVEMBRE 1963 RELATIVA AL
  RAVVICINAMENTO DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI MEMBRI
     SUI CONSERVATIVI CHE POSSONO ESSERE IMPIEGATI
     NELLE DERRATE DESTINATE ALL' ALIMENTAZIONE UMANA
     (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---              Proposta di direttiva del Consiglio che modifica
         la direttiva del Consiglio del 5 novembre 1963 relativa
         al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
         sui conservativi / che possono essere impiegati nelle
                derrate destinate all' alimentazione umana
                (Presentata dalla Commissiono al Consiglio )
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ » ECONOMICA EUROPEA,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea e in             '   -
particolare l' articolo 100 ,
Vista la proposta     dolla   Commissione ,
Considerando che ocoorre affidare alla Commissione il compito di modificare
e completare i requisiti di purezza specifici fissati per i conservativi nella
direttiva del Consiglio del 26 gennaio 1965 ( 1 ), in modo che detti requi­
siti siano costantemente in armonia con lo sviluppo delle ricerohe             scien­
tifiche in materia di protezione della sanità pubblica ?
Considerando che , in conformità dell' articolo 8 , paragrafo 2 , della -
direttiva del Consiglio del 5 novembre 1963 ( 2 ), é stata riconosciuta
alla Commissione la competenza di stabilire , dopo consultazione degli
Stati membri , i metodi d' analisi necessari per il controllo dei requisiti
di purezza cui i conservativi devono rispondere ;
Considerando che , in tutti i casi nei quali il Consiglio riconosce alla
Commissione delle competenze in ordine all' esecuzione tdi norme stabilite
in materia dì sostanze destinate all' alimentazione umana , occorre prcrro-
dere ima procedura che istituisca tuia stretta cooperazione tra gli Stati
membri e la Commissione nell' ambito del Comitato per le sostanze alimentari
istituito dalla decisione del Consiglio del                   1965 ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA »
                                                              • ♦•/• • •
 ( 1 ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee , n.22 del 9 • 2 • 1 965 > p.373/65
 (2)       '•          »      »        " f    "    " 12 » 27.1.1964 , " 161/64
 ---pagebreak---                                Articolo 1
1 . L' articolo 7 , lotterà b ) della direttiva del Consiglio dol 5 novejnbre
    1963 , in appresso denominata " direttiva ", é modificata come seguo »
    "b ) ai requisiti di purezza specifioi "»
2 . L' articolo 8 della direttiva é modificato come segues
    " La Commissione , secondo la procedura prevista all' articolo 8bis ,
    a ) può' modificare e completare , "basandosi sui risultati dello ri­
        cerche scientifiche in materia di protezione della sanità pubbli­
        ca , i requisiti di purezza specifici fissati nella direttiva del
        Consiglio del 26 gennaio 1965 ;
    b ) determina i metodi d' analisi necessari per il controllo dei requisiti
        di purezza generali e specifici ài cui all' articolo 7 "»
                             Articolo 2
Dopo l' articolo 8 della direttiva sono inseriti gli articoli seguenti »
"Articolo 8"bis
1 . Nei casi in oui si fa riferimento alla procedura prevista nel pre­
    sente articolo , il Comitato per le sostanze alimentari istituito dalla
    decisione del Consiglio del                1965 , in appresso denominato
    " Comitato ", é chiamato a pronunciarsi dal suo Presidente , sia su
    iniziativa di quest' ultimo , sia a richiesta del rappresentante di
    uno Stato membro »
2 » Nel Comitato é attribuita ai voti degli Stati membri la ponderazione
    di cui all' articolo 148 , paragrafo 2 del Trattato » Il Presidente non
    partecipa al voto .
3 . Il rappresentante della Commissione presenta un progetto dello misuro
    da adottare » Il Comitato formula il suo parere in merito a tali mi-r
    sure nel termine ohe il Presidente può' stabilire in relazione all' ur­
    genza dei problemi in esame . Il Comitato si pronuncia a maggioranza di
    12 voti .
4 . La Commissione adotta misure che sono di immediata applicazione . Qualora
    tuttavia esse non siano conformi al parere formulato dal Comitato ,
 ---pagebreak---                                 -  6
sono immediatamente oonruiiioa.+« dalla Commissione al Consiglio ? in
tal caso , la Commissione può 1 rinviare l 'applicazione delle misuro
da essa deoise di un mese al massimo a decorrere da tale comunica^
zione .
      Il Consiglio | deliberando a maggioranza qualificata * può' prendere
tuia decisione diversa entro il termine di un mese .
Articolo 8 ter
      Il Comitato può 1 prendere i^ esame ogni altro problema sollavato
dal Presidente , sia su iniziativa di quest' ultimo , sia a richiesta del
rappresentante di uno Stato membro ".
                              Articolo 3
Gli Stati manbri sono destinatari della presente direttiva#