CELEX: 32008R0106
Language: sk
Date: 2008-01-15
Title: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008 z  15. januára 2008 o programe Spoločenstva na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (prepracované znenie)

13.2.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 39/1
            
         
      NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 106/2008
   z 15. januára 2008
   o programe Spoločenstva na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení
   (prepracované znenie)
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175 ods. 1,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
   po porade s Výborom regiónov,
   konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               K nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2422/2001 zo 6. novembra 2001 o programe Spoločenstva na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (3) má byť prijatých niekoľko zásadných zmien a doplnení. Z dôvodu jasnosti by sa uvedené nariadenie malo prepracovať.
            
         
               (2)
            
            
               Kancelárske zariadenia majú značný podiel na celkovej spotrebe elektrickej energie. Rôzne modely, ktoré sú dostupné na trhu Spoločenstva, sa pri podobnej funkčnosti vyznačujú veľmi odlišnou úrovňou spotreby energie, a preto existuje veľký potenciál na optimalizáciu ich energetickej účinnosti.
            
         
               (3)
            
            
               Zlepšovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení by malo prispieť k zvyšovaniu konkurencieschopnosti Spoločenstva a bezpečnosti jeho dodávok energie, ako aj k ochrane životného prostredia a spotrebiteľov.
            
         
               (4)
            
            
               Je dôležité podporovať opatrenia zamerané na riadne fungovanie vnútorného trhu.
            
         
               (5)
            
            
               Je vhodné skoordinovať národné iniciatívy v oblasti označovania energetickej účinnosti, aby sa minimalizoval negatívny účinok opatrení, ktoré boli prijaté na ich vykonávanie, na priemysel a obchod.
            
         
               (6)
            
            
               Keďže cieľ navrhovanej akcie, a to ustanovenie pravidiel pre program Spoločenstva na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, a preto ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
            
         
               (7)
            
            
               Protokol Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy schválený v Kjóte 11. decembra 1997 vyzýva na zníženie emisií skleníkových plynov v Spoločenstve o 8 % najneskôr počas obdobia 2008 až 2012. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné zaviesť v rámci Spoločenstva prísnejšie opatrenia na zníženie emisií oxidu uhličitého.
            
         
               (8)
            
            
               Okrem toho z rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2179/98/ES z 24. septembra 1998 o preskúmaní programu Európskeho spoločenstva zameraného na politiku a opatrenia v oblasti životného prostredia a trvalo udržateľného rozvoja „Na ceste k trvalej udržateľnosti“ (4) vyplýva, že kľúčovou prioritou pre integráciu environmentálnych požiadaviek v oblasti energetiky je zabezpečenie označovania energetickej účinnosti spotrebičov.
            
         
               (9)
            
            
               Vo svojom uznesení zo 7. decembra 1998 o energetickej efektívnosti v Európskom spoločenstve (5) Rada vyzýva na zvýšené používanie označovania spotrebičov a zariadení.
            
         
               (10)
            
            
               Kedykoľvek si to situácia žiada, je vhodné skoordinovať požiadavky v oblasti energetickej účinnosti, označení a metód testovania.
            
         
               (11)
            
            
               Väčšina energeticky účinných kancelárskych zariadení je dostupná len za zanedbateľne vyššie alebo takmer žiadne dodatočné náklady a vďaka úspore elektrickej energie sa akékoľvek vyššie dodatočné náklady často primerane rýchlo vrátia. Ciele úspory energie a zníženia emisií oxidu uhličitého je preto možné v tejto oblasti dosiahnuť nákladovo efektívnym spôsobom, bez znevýhodňovania spotrebiteľov či priemyslu.
            
         
               (12)
            
            
               S kancelárskymi zariadeniami sa obchoduje na celom svete. Dohoda z 20. decembra 2006 medzi vládou Spojených štátov amerických a Európskym spoločenstvom o koordinácii programov označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (6) (ďalej len „dohoda“) by mala uľahčiť medzinárodný obchod a ochranu životného prostredia v prípade týchto zariadení. Táto dohoda by sa mala plniť v Spoločenstve.
            
         
               (13)
            
            
               Označenie Energy Star pre energetickú účinnosť sa používa na celom svete. V záujme vlastného vplyvu na požiadavky programu Energy Star na označovanie by sa Spoločenstvo malo podieľať na tomto programe a na vypracúvaní potrebných technických špecifikácií. Pri stanovovaní týchto technických špecifikácií spoločne s Agentúrou Spojených štátov amerických na ochranu životného prostredia (United States Environmental Protection Agency – USEPA) by sa Spoločenstvo malo usilovať o vysokú mieru energetickej účinnosti so zreteľom na jeho politiku v oblasti energetickej efektívnosti a jeho ciele v tejto oblasti.
            
         
               (14)
            
            
               V záujme riadnej realizácie programu na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení, zabezpečenia toho, že program zaručí spravodlivé podmienky hospodárskej súťaže pre výrobcov a ochranu práv spotrebiteľov, je potrebný účinný systém presadzovania práva.
            
         
               (15)
            
            
               Toto nariadenie by sa malo uplatňovať len na kancelárske zariadenia.
            
         
               (16)
            
            
               Smernica Rady 92/75/EHS z 22. septembra 1992 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov domácimi spotrebičmi na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch (7) nie je najvhodnejším nástrojom pre kancelárske zariadenia. Nákladovo najefektívnejším spôsobom podpory energetickej účinnosti kancelárskych zariadení je program dobrovoľného označovania.
            
         
               (17)
            
            
               V záujme dosiahnutia efektívnej a neutrálnej realizácie programu na označovanie energetickej účinnosti by sa mala zveriť úloha podieľania sa na stanovovaní a preskúmavaní spoločných technických špecifikácií príslušnému orgánu, ktorým je Výbor Európskeho spoločenstva pre Energy Star. Tento výbor by mal pozostávať zo zástupcov členských štátov a zástupcov zainteresovaných strán.
            
         
               (18)
            
            
               Je potrebné zabezpečiť, aby bol program na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení konzistentný a skoordinovaný s prioritami politiky Spoločenstva a s inými systémami Spoločenstva na označovanie alebo osvedčovanie kvality, ku ktorým patria napríklad tie, ktoré sa zriadili smernicou 92/75/EHS a nariadením Rady (EHS) č. 880/92 z 23. marca 1992 o systéme udeľovania environmentálnej značky (8).
            
         
               (19)
            
            
               Program na označovanie energetickej účinnosti by mal tiež dopĺňať opatrenia prijaté v rámci smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES zo 6. júla 2005 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn výrobkov využívajúcich energiu (9). Je preto potrebné zabezpečiť, aby program Energy Star a systém ekodizajnu boli konzistentné a navzájom skoordinované.
            
         
               (20)
            
            
               Je vhodné skoordinovať program Spoločenstva Energy Star, ktorý vychádza z dohody, a ostatné systémy dobrovoľného označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení v Spoločenstve, aby sa zamedzilo zmätku na strane spotrebiteľov, ako aj prípadnému narušeniu trhu.
            
         
               (21)
            
            
               Je potrebné zaručiť transparentnosť pri realizácii programu Energy Star a zabezpečiť jeho súlad s príslušnými medzinárodnými normami, aby sa výrobcom a vývozcom z krajín mimo Spoločenstva uľahčil prístup k tomuto systému a účasť na ňom.
            
         
               (22)
            
            
               Toto nariadenie zohľadňuje skúsenosti získané počas počiatočného obdobia realizácie programu Energy Star v Spoločenstve,
            
         PRIJALI TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Cieľ
   Týmto nariadením sa ustanovujú pravidlá pre program Spoločenstva na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (ďalej len „program Energy Star“), ako je vymedzený v dohode.
   Článok 2
   Rozsah pôsobnosti
   Toto nariadenie sa vzťahuje na kategórie kancelárskych zariadení uvedené v prílohe C dohody s výhradou akýchkoľvek zmien a doplnení v súlade s článkom XII dohody.
   Článok 3
   Vymedzenie pojmov
   Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
   
               a)
            
            
               „spoločné logo“ je označenie zobrazené v prílohe A dohody;
            
         
               b)
            
            
               „účastníci programu“ sú výrobcovia, subjekty vykonávajúce montáž, vývozcovia, dovozcovia, maloobchodníci a ostatné osoby a subjekty, ktoré sa zaviazali podporiť určené energeticky účinné kancelárske zariadenia, ktoré spĺňajú spoločné špecifikácie uvedené v písmene c) a ktoré sa rozhodli zúčastniť sa na programe Energy Star zaregistrovaním sa u Komisie;
            
         
               c)
            
            
               „spoločné špecifikácie“ sú požiadavky na energetickú účinnosť a výkonnosť vrátane skúšobných metód, ktoré sa používajú na určenie toho, či energeticky účinným kancelárskym zariadeniam možno prideliť spoločné logo.
            
         Článok 4
   Všeobecné zásady
   1.   Program Energy Star sa podľa potreby skoordinuje s ostatnými dojednaniami Spoločenstva v oblasti označovania a osvedčovania kvality, ako aj so systémami, ku ktorým patrí najmä systém Spoločenstva pre udeľovanie environmentálnej značky ustanovený nariadením (EHS) č. 880/92, udávanie spotreby energie a iných zdrojov domácich spotrebičov na štítkoch a v štandardných informáciách o výrobkoch podľa smernice 92/75/EHS a opatrenia vykonávajúce smernicu 2005/32/ES.
   2.   Účastníci programu môžu používať spoločné logo na označovanie svojich kancelárskych zariadení, ako aj súvisiacich propagačných materiálov.
   3.   Účasť na programe Energy Star je dobrovoľná.
   4.   Kancelárske zariadenia, ktorým USEPA povolila používať spoločné logo, sa v prípade, že neexistujú dôkazy o opaku, považujú za zariadenia v súlade s týmto nariadením.
   5.   Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek pravidlá Spoločenstva o posudzovaní zhody a označovaní zhody a/alebo akákoľvek medzinárodná dohoda uzavretá medzi Spoločenstvom a tretími krajinami v oblasti prístupu na trh Spoločenstva, môže Komisia alebo členský štát overovať, či sú výrobky, na ktoré sa toto nariadenie vzťahuje a ktoré sa uvádzajú na trh Spoločenstva, v súlade s požiadavkami tohto nariadenia.
   Článok 5
   Registrácia účastníkov programu
   1.   Žiadosti o účasť na programe sa predkladajú Komisii.
   2.   Rozhodnutie o tom, či sa žiadateľovi povolí stať sa účastníkom programu, prijíma Komisia, ktorá sa najprv presvedčí o tom, či žiadateľ súhlasil s dodržiavaním usmernení pre používanie spoločného loga uvedenými v prílohe B dohody. Komisia uverejní na internetovej stránke programu Energy Star aktualizovaný zoznam účastníkov programu a pravidelne ho bude zasielať členským štátom.
   Článok 6
   Propagácia kritérií energetickej účinnosti
   Na dobu platnosti dohody Komisia a ostatné inštitúcie Spoločenstva, ako aj ústredné orgány štátnej správy v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (10) bez toho, aby bolo dotknuté právo Spoločenstva alebo vnútroštátne právo či hospodárske kritériá, určia požiadavky energetickej účinnosti, ktoré sú aspoň také náročné ako spoločné špecifikácie pre verejné zákazky na dodávky, ktorých hodnota sa rovná alebo je vyššia než minimálna hranica stanovená v článku 7 uvedenej smernice.
   Článok 7
   Ostatné systémy dobrovoľného označovania energetickej účinnosti
   1.   Spolu s programom Energy Star sa môžu uplatňovať aj ostatné existujúce a nové dobrovoľné systémy označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení v členských štátoch.
   2.   Komisia a členské štáty konajú tak, aby zabezpečili potrebnú koordináciu medzi programom Energy Star a vnútroštátnymi systémami označovania, ako aj ostatnými systémami označovania v Spoločenstve alebo v členských štátoch.
   Článok 8
   Výbor Európskeho spoločenstva pre Energy Star
   1.   Komisia zriadi Výbor Európskeho spoločenstva pre Energy Star (ECESB), ktorý bude v súlade s článkom 9 pozostávať z predstaviteľov členských štátov a z predstaviteľov zainteresovaných strán. ECESB preskúma vykonávanie programu Energy Star v rámci Spoločenstva a v prípade potreby poskytne Komisii poradenstvo a pomoc, aby mohla plniť svoju úlohu riadiaceho orgánu, ako je uvedené v článku IV dohody.
   2.   Komisia zabezpečí, aby sa na práci ECESB v rámci možností jeho činnosti a pre každú kategóriu kancelárskych zariadení vyváženým spôsobom podieľali všetky relevantné zainteresované strany pre príslušnú kategóriu, ku ktorým patria výrobcovia, maloobchodníci, dovozcovia, zoskupenia na ochranu životného prostredia a organizácie na ochranu spotrebiteľov.
   3.   Komisia bude s pomocou ECESB sledovať prenikanie výrobkov so spoločným logom na trh a vývoj energetickej účinnosti kancelárskych zariadení s cieľom včas revidovať spoločné špecifikácie.
   4.   Komisia stanoví rokovací poriadok ECESB s prihliadnutím na názory zástupcov členských štátov v ECESB.
   Článok 9
   Zástupcovia členských štátov
   Každý členský štát určí v prípade potreby národných expertov v oblasti energetickej politiky, orgány alebo osoby (ďalej len „zástupcovia členských štátov“) zodpovedné za vykonávanie úloh stanovených v tomto nariadení. V prípade, že sú určení viacerí zástupcovia členského štátu, členský štát vymedzí ich príslušné právomoci a koordinačné požiadavky, ktoré sa na nich vzťahujú.
   Článok 10
   Pracovný plán
   V súlade s cieľom stanoveným v článku 1 Komisia zostaví pracovný plán. Pracovný plán obsahuje stratégiu rozvoja programu Energy Star, ktorá stanoví na nasledujúce tri roky:
   
               a)
            
            
               ciele v oblasti zvýšenia energetickej účinnosti s prihliadnutím na potrebu vysokej úrovne ochrany spotrebiteľov a životného prostredia a v oblasti prieniku na trh, ktoré by sa mal program Energy Star usilovať dosiahnuť na úrovni Spoločenstva;
            
         
               b)
            
            
               nevyčerpávajúci zoznam kancelárskych zariadení, ktoré by sa mali z hľadiska začlenenia do programu Energy Star považovať za prioritné;
            
         
               c)
            
            
               vzdelávacie a propagačné iniciatívy;
            
         
               d)
            
            
               návrhy na koordináciu a spoluprácu medzi programom Energy Star a ostatnými dobrovoľnými systémami označovania energetickej účinnosti v členských štátoch.
            
         Komisia preskúma svoj pracovný plán aspoň raz ročne a sprístupní ho verejnosti.
   Článok 11
   Prípravné postupy revízie technických kritérií
   1.   V záujme prípravy revízie spoločných špecifikácií a kategórií kancelárskych zariadení zahrnutých v prílohe C k dohode a pred predložením návrhu alebo pred zaslaním odpovede USEPA v súlade s postupmi ustanovenými v dohode a v rozhodnutí Rady 2006/1005/ES z 18. decembra 2006 o uzavretí dohody medzi vládou Spojených štátov amerických a Európskym spoločenstvom o koordinácii programov označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (11) je potrebné prijať kroky stanovené v odsekoch 2 až 5.
   2.   Komisia môže od ECESB požadovať predloženie návrhu na revíziu dohody alebo spoločných špecifikácií pre výrobok. Komisia môže ECESB navrhnúť revíziu spoločných špecifikácií pre výrobok alebo revíziu dohody. ECESB môže Komisii prekladať návrhy aj z vlastnej iniciatívy.
   3.   Komisia sa s ECESB poradí vždy, keď od USEPA dostane návrh na revíziu dohody.
   4.   Pri poskytovaní svojich stanovísk Komisii vezmú členovia ECESB do úvahy výsledky realizačnej štúdie a štúdie trhu a dostupnú technológiu na znižovanie spotreby energie.
   5.   Komisia vezme hlavne do úvahy cieľ stanovenia spoločných špecifikácií na ambicióznej úrovni v zmysle článku I ods. 3 dohody v záujme zníženia spotreby energie a náležite zohľadní dostupnú technológiu a súvisiace náklady. ECESB pred poskytnutím svojich stanovísk k novým spoločným špecifikáciám vezme najmä do úvahy najnovšie výsledky štúdií ekodizajnu.
   Článok 12
   Dohľad nad trhom a kontrola porušení
   1.   Spoločné logo sa používa len v súvislosti s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje dohoda, a v súlade s usmerneniami pre používanie spoločného loga uvedenými v prílohe B k dohode.
   2.   Zakazuje sa akákoľvek nepravdivá alebo klamlivá reklama alebo použitie akéhokoľvek označenia alebo loga, ktoré by mohlo byť zameniteľné so spoločným logom.
   3.   Komisia zabezpečí správne používanie spoločného loga realizáciou alebo koordináciou opatrení uvedených v článku IX ods. 2, 3 a 4 dohody. Členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie súladu s ustanoveniami tohto nariadenia na vlastnom území a informujú o tom Komisiu. Členské štáty môžu Komisii predložiť dôkazy o tom, že účastníci programu konali v rozpore s týmto nariadením, aby Komisia prijala opatrenia.
   Článok 13
   Preskúmanie
   Komisia jeden rok pred skončením platnosti dohody pripraví a predloží Európskemu parlamentu a Rade správu, ktorá zmonitoruje energetickú účinnosť trhu s kancelárskymi zariadeniami v Spoločenstve, a vyhodnotí účinnosť programu Energy Star. Správa bude obsahovať kvalitatívne i kvantitatívne údaje a tiež údaje o výhodách vyplývajúcich z programu Energy Star, konkrétne o úsporách energie a o prínose pre životné prostredie, pokiaľ ide o znižovanie emisií oxidu uhličitého.
   Článok 14
   Revízia
   Pred tým, ako zmluvné strany dohody začnú rozhovory o jej obnovení v súlade s jej článkom XIV ods. 2, Komisia vyhodnotí program Energy Star na základe skúseností získaných počas jeho fungovania.
   Článok 15
   Zrušenie
   Nariadenie (ES) č. 2422/2001 sa týmto zrušuje.
   Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a vykladajú sa v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe.
   Článok 16
   Záverečné ustanovenia
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Štrasburgu 15. januára 2008
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         H.-G. PÖTTERING
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. LENARČIČ
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 161, 13.7.2007, s. 97.
   
      (2)  Stanovisko Európskeho parlamentu z 10. júla 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady zo 17. decembra 2007.
   
      (3)  Ú. v. ES L 332, 15.12.2001, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. ES L 275, 10.10.1998, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. ES C 394, 17.12.1998, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 26.
   
      (7)  Ú. v. ES L 297, 13.10.1992, s. 16. Smernica zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (8)  Ú. v. ES L 99, 11.4.1992, s. 1. Nariadenie zrušené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1980/2000 (Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1).
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 29.
   
      (10)  Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1422/2007 (Ú. v. EÚ L 317, 5.12.2007, s. 34).
   
      (11)  Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 24.
   
      PRÍLOHA
      
                  Nariadenie (ES) č. 2422/2001
               
               
                  Toto nariadenie
               
            
                  článok 1
               
               
                  článok 1
               
            
                  článok 1 posledná veta
               
               
                  —
               
            
                  článok 2
               
               
                  článok 2
               
            
                  článok 3
               
               
                  článok 3
               
            
                  článok 4 ods. 1
               
               
                  článok 4 ods. 1
               
            
                  článok 4 ods. 2
               
               
                  článok 4 ods. 2
               
            
                  —
               
               
                  článok 4 ods. 3
               
            
                  článok 4 ods. 3
               
               
                  článok 4 ods. 4
               
            
                  článok 4 ods. 4
               
               
                  článok 4 ods. 5
               
            
                  článok 5
               
               
                  článok 5
               
            
                  článok 6 ods. 1
               
               
                  —
               
            
                  článok 6 ods. 2
               
               
                  —
               
            
                  článok 6 ods. 3
               
               
                  článok 6
               
            
                  článok 7
               
               
                  článok 7
               
            
                  článok 8 ods. 1
               
               
                  článok 8 ods. 1
               
            
                  článok 8 ods. 2
               
               
                  —
               
            
                  článok 8 ods. 3
               
               
                  článok 8 ods. 2
               
            
                  —
               
               
                  článok 8 ods. 3
               
            
                  článok 8 ods. 4
               
               
                  článok 8 ods. 4
               
            
                  článok 8 ods. 5
               
               
                  —
               
            
                  článok 9
               
               
                  článok 9
               
            
                  článok 10 prvý odsek úvodná časť
               
               
                  článok 10 prvý odsek úvodná časť
               
            
                  článok 10 prvý odsek prvá zarážka
               
               
                  článok 10 prvý odsek písm. a)
               
            
                  článok 10 prvý odsek druhá zarážka
               
               
                  článok 10 prvý odsek písm. b)
               
            
                  článok 10 prvý odsek tretia zarážka
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  článok 10 prvý odsek písm. c)
               
            
                  článok 10 prvý odsek štvrtá zarážka
               
               
                  článok 10 prvý odsek písm. d)
               
            
                  článok 10 druhý odsek prvá veta
               
               
                  článok 10 druhý odsek
               
            
                  článok 11 prvý odsek
               
               
                  článok 11 ods. 1
               
            
                  článok 11 ods. 1
               
               
                  článok 11 ods. 2
               
            
                  článok 11 ods. 2
               
               
                  článok 11 ods. 3
               
            
                  článok 11 ods. 3 prvá veta
               
               
                  článok 11 ods. 4
               
            
                  článok 11 ods. 3 druhá veta
               
               
                  článok 11 ods. 5 prvá veta
               
            
                  —
               
               
                  článok 11 ods. 5 posledná veta
               
            
                  článok 12
               
               
                  článok 12
               
            
                  článok 13
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  článok 13
               
            
                  článok 14 prvý odsek
               
               
                  článok 14
               
            
                  článok 14 druhý odsek
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  článok 15
               
            
                  článok 15
               
               
                  článok 16
               
            
                  príloha
               
               
                  —