CELEX: C1995/248/03
Language: it
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Seconda Sezione) 11 agosto 1995 nella causa C-453/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Gerechtshof di Amsterdam): W. Bulthuis-Griffioen contro Inspecteur der Omzetbelasting (Sistema comune di imposta sulla cifra di affari - Sesta direttiva IVA - Esenzione - Prestazioni a carattere sociale effettuate da un privato - Esclusione)

N. C 248/2              IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23 . 9 . 95
                 SENTENZA DELLA CORTE                                                    SENTENZA DELLA CORTE
                         11 agosto 1995                                                        ( Seconda Sezione)
nella causa C-431 /92 : Commissione delle Comunità euro­                                         11 agosto 1995
       pee contro Repubblica federale di Germania ( 1 )
                                                                       nella causa C-453/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
(Inadempimento di uno Stato — Mancata applicazione da                  del Gerechtshof di Amsterdam ): W. Bulthuis-Griffioen
parte della pubblica amministrazione di una direttiva non                          contro Inspecteur der Omzetbelasting ( J )
ancora recepita — Direttiva del Consiglio 85/337/CEE —                  (Sistema comune di imposta sulla cifra di affari — Sesta
Valutazione dell'impatto ambientale di progetti — Centrale             direttiva IVA — Esenzione — Prestazioni a carattere sociale
termica di Großkrotzenburg — Autorizzazione alla costru­
                                                                                    effettuate da un privato — Esclusione)
                    zione di un nuovo lotto)
                                                                                                  ( 95/C 248/03 )
                           ( 95/C 248/02 )
                (Lingua processuale: il tedesco)                                        (Lingua processuale: l'olandese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)             (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                        blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
Nella causa C-431 /92 , Commissione delle Comunità euro­
pee ( agenti : dapprima signor Ingolf Pernice e, successiva­            Nella causa C-453/93 , avente ad oggetto la domanda di
mente, signor Rolf Wägenbaur, assistito dall'avv. Alexander             pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
Böhlke, del foro di Bruxelles ) contro Repubblica federale di           dell'art . 177 del Trattato CEE, dal Gerechtshof di Amster­
Germania ( agente: signor Ernst Röder, assistito dall'avv.              dam, nella causa dinanzi ad esso pendente tra W. Bulthuis-
Dieter Sellner ), sostenuta dal Regno Unito di Gran Bretagna            Griffioen e Inspecteur der Omzetbelasting, domanda ver­
e d'Irlanda del Nord ( agente: signora S. Lucinda Hudson ),             tente sull'interpretazione dell' art. 13 , punto A, della sesta
avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che la            direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in
Repubblica federale di Germania, autorizzando, con deci­                materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati
sione 31 agosto 1989, la costruzione di un nuovo lotto della            membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema
centrale termica di Großkrotzenburg senza previa valuta­                comune di imposta sul valore aggiunto : base imponibile
zione dell' impatto ambientale, è venuta meno agli obblighi             uniforme ( GU L 145 , pag. 1 ), la Corte ( Seconda Sezione ),
che le incombono ai sensi degli artt . 5 e 189 del Trattato             composta dai signori F. A. Schockweiler ( relatore ), presi­
CEE in relazione alla direttiva del Consiglio 27 giugno 1985 ,          dente di sezione, G. F. Mancini e G. Hirsch, giudici :
 85/337/CEE, concernente la valutazione dell' impatto                   avvocato generale : G. Cosmas, cancelliere : H. von Holstein,
ambientale di determinati progetti pubblici e privati ( GU              vicecancelliere, ha pronunciato l' I 1 agosto 1995 una
L 175 , pag. 40 ), e segnatamente agli artt. 2 , 3 e 8 della stessa,    sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
la Corte , composta dai signori G. C. Rodríguez Iglesias,
presidente, F. A. Schockweiler e P. J. G. Kapteyn, presidenti
 di sezione, G. F. Mancini, C. N. Kakouris ( relatore ),
J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward e              L'art. 13, punto A, n. 1 , della sesta direttiva del Consiglio
J.-P . Puissochet, giudici; avvocato generale : M. B. Elmer,             17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizza­
 cancelliere : R. Grass, ha pronunciato, l' I 1 agosto 1995 , una       zione delle legislazioni degli Stati membri relative alle
 sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :                     imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di imposta
                                                                        sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, deve essere
                                                                         interpretata nel senso che un imprenditore, persona fisica,
 1 ) Il ricorso è respinto.                                              non può avvalersi di un'esenzione ai sensi della lett. g) di tale
                                                                         disposizione, esenzione espressamente riservata agli orga­
                                                                         nismi di diritto pubblico e agli altri organismi riconosciuti
                                                                         come aventi carattere sociale dallo Stato membro interes­
                                                                         sato .
 2 ) Ciascuna parte, compreso l'interveniente, sopporterà le
      proprie spese.
                                                                         (M GU n . C 18 del 21 . 1 . 1994 .
 (') GU n . C 29 del 2 . 2 . 1993 .