CELEX: 31973L0023
Language: el
Date: 1973-02-19 00:00:00
Title: Οδηγία 73/23/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Φεβρουαρίου 1973 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στο ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεως

Avis juridique important

|

31973L0023

Οδηγία 73/23/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Φεβρουαρίου 1973 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στο ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεως  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 077 της 26/03/1973 σ. 0029 - 0033 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0167  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0058  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0167  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0182  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0182 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Φεβρουαρίου 1973 περί προσεγγίσεως των Νομοθεσιών των Κρατών μελών των αναφερομένων στο ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεωςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως,  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι οι ισχύουσες στα Κράτη μέλη διατάξεις για την κατοχύρωση της ασφαλείας κατά τη χρησιμοποίηση του ηλεκτρολογικού υλικού, που προορίζεται για ορισμένα όρια τάσεως, εξαρτώνται από διαφορετικές τεχνικές αντιλήψεις, πράγμα που έχει ως αποτέλεσμα να  παρεμποδίζει τις συναλλαγές- ότι σε ορισμένα Κράτη μέλη και για ορισμένα ηλεκτρολογικά υλικά, ο νομοθέτης για να επιτευχθεί αυτός ο αντικειμενικός σκοπός ασφαλείας καταφεύγει σε προλητικά και κατασταλτικά μέτρα μέσω προδιαγραφών αναγκαστικού χαρακτήρα- ότι σε άλλα Κράτη μέλη, ο νομοθέτης, για να επιτευχθεί αυτός σκοπός, παραπέμπει σε τεχνικά πρότυπα επεξεργασμένα από Οργανισμούς Τυποποιήσεων- ότι το σύστημα τούτο παρουσιάζει το πλεονέκτημα ταχείας προσαρμογής στην τεχνική πρόοδο, χωρίς εξ αυτού να παραμελούνται οι απαιτήσεις της ασφαλείας- ότι ορισμένα Κράτη μέλη προβαίνουν σ' ενέργειες διοικητικής φύσεως που αποσκοπούν στην έγκρι  αυτών των προτύπων- ότι η έγκριση αυτή δεν επηρεάζει καθόλου το τεχνικό περιεχόμενο των προτύπων, ούτε περιορίζει τους όρους χρήσεώς τους- ότι η έγκριση αυτού του είδους δεν δύναται να τροποποιήσει τα αποτελέσματα που συνεπάγεται, από κοινοτικής απόψεως, ένα εναρμονισμένο και δημοσιευμένο πρότυπο- ότι εντός του κοινοτικού πλαισίου, η ελεύθερη διακίνηση του ηλεκτρολογικού υλικού πρέπει να γίνεται εφόσον το υλικό τούτο ανταποκρίνεται σε ορισμένες απαιτήσεις περί ασφαλείας, αναγνωρισμένες σ' όλα τα Κράτη μέλη- ότι υπό την επιφύλαξη οιουδήποτε άλλου αποδεικτικού τρόπου, η απόδειξη της τηρήσεως των απαιτήσεων αυτών δύναται να καθορισθεί με παραπομπή σε εναρμονισμένα πρότυπα, που τις αναφέρουν συγκεκριμένως- ότι αυτά τα εναρμονισμένα πρότυπα πρέπει να καθιερωθούν με κοινή συμφωνία από Οργανισμούς, οι οποίοι έχουν γνωστοποιηθεί από κάθε Κράτος μέλος στα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή και πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο μεγάλης δημοσιότητας- ότι μια τέτοια εναρμόνιση πρέπει να επιτρέπει την εξάλειψη επί του πεδίου των συναλλαγών, των δυσχερειών που προκύπτουν από τις διαφορές μεταξύ των εθνικών προτύπων- ότι, υπό την επιφύλαξη οποιουδήποτε άλλου τρόπου αποδείξεως, η προσαρμογή του ηλεκτρολογικού υλικού στα αυτά εναρμονισμένα πρότυπα δύναται να θεωρηθεί ως δεδομένη από το γεγονός της συνάψεως ή της εκδόσεως σημάτων ή πιστοποιητικών υπό την ευθύνη των  αρμοδίων Οργανισμών ή ελλείψει αυτών, από την δήλωση πιστότητος που χορηγεί ο κατασκευαστής- ότι τα Κράτη μέλη οφείλουν, για να διευκολύνουν την εξάλειψη των εμποδίων στις συναλλαγές, να αναγνωρίσουν τα εν λόγω σήματα ή πιστοποιητικά ή την ως άνω δήλωση ως αποδεικτικά στοιχεία- ότι για τον σκοπόν αυτό, τα εν λόγω σήματα ή πιστοποιητικά πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο δημοσιεύσεως, ιδίως με τη δημοσίευση στην Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων- ότι για το ηλεκτρολογικό υλικό, για το οποίο δεν υπάρχουν μέχρι στιγμής εναρμονισμένα πρότυπα η ελεύθερη κυκλοφορία δύναται να εξασφαλισθεί προσωρινώς με προσφυγή σε πρότυπα ή διατάξεις περί ασφαλείας που επεξεργάσθηκαν ήδη άλλοι διεθνείς Οργανισμοί ή  Οργανισμοί, οι οποίοι καταρτίζουν τα εναρμονισμένα πρότυπα- επειδή θα ήταν δυνατόν ηλεκτρολογικό υλικό να τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία αν και δεν ανταποκρίνεται στις περί ασφαλείας απαιτήσεις και είναι ως εκ τούτου σκόπιμο να προβλεφθούν κατάλληλες διατάξεις για να μετριάσουν αυτόν τον κίνδυνο,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας ως ηλεκτρολογικό υλικό, νοείται κάθε ηλεκτρολογικό υλικό προοριζόμενο να χρησιμοποιηθεί σε ονομαστική τάση περιλαμβανόμενη μεταξύ 50 και 1 000 v για το εναλλασσόμενο ρεύμα και 75 και 1 500 v για το συνεχές  ρεύμα, εξαιρέσει των υλικών και των φαινομένων τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα II.   Άρθρο 2  1. Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα, ώστε το ηλετρολογικό υλικό να δύναται να διατεθεί στην αγορά εκτός μόνον εάν έχει κατασκευασθεί σύμφωνα με τους κανόνες της ασφαλείας οι οποίοι ισχύουν εντός της Κοινότητος και δεν εκθέτει σε  κίνδυνο, σε περίπτωση καλής εγκαταστάσεως, συντηρήσεως και χρησιμοποιήσεως σύμφωνης με τον προορισμό του, την ασφάλεια των προσώπων και των κατοικιδίων ζώων, ως και των υλικών αγαθών.  2. Το παράρτημα I συνοψίζει τα κυριώτερα στοιχεία των αντικειμενικών στόχων ασφαλείας που προβλέπονται στην παράγραφο 1.   Άρθρο 3  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να μη υπάρξει εμπόδιο για λόγους ασφαλείας, στην ελεύθερη κυκλοφορία του ηλεκτρολογικού υλικού εντός της Κοινότητας, εάν η ποιότης του ανταποκρίνεται, υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα  άρθρα 5, 6, 7 ή 8 προς τις διατάξεις του άρθρου 2.   Άρθρο 4  Τα Κράτη μέλη μεριμνούν, ώστε οι επιχειρήσεις διανομής ηλεκτρισμού να μην εξαρτούν την σύνδεση στο δίκτυο και την ηλεκτροδότηση των καταναλωτών, από απαιτήσεις περί ασφαλείας σε ό,τι αφορά το ηλεκτρολογικό υλικό αυστηρότερες από εκείνες που  προβλέπονται στο άρθρο 2.   Άρθρο 5  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα χρήσιμα μέτρα ώστε οι αρμόδιες διοικητικές αρχές τους να θεωρούν, για τη διάθεση στην αγορά, που αναφέρεται στο άρθρο 2 ή την ελεύθερη κυκλοφορία, που προβλέπεται στο άρθρο 3, ως ανταποκρινόμενο στις διατάξεις του  άρθρου 2, ιδίως το ηλεκτρολογικό υλικό, που είναι σύμφωνο με τις διατάξεις περί ασφαλείας των εναρμονισμένων προτύπων. Τα πρότυπα θεωρούνται ως εναρμονισμένα ευθύς ως καθιερωθούν με κοινή συμφωνία από τους γνωστοποιηθέντες Οργανισμούς από τα Κράτη μέλη  σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11 και δημοσιευθούν σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες. Τα πρότυπα αυτά πρέπει να προσαρμοσθούν αναλόγως προς την τεχνολογική πρόοδο και την εξέλιξη των κανόνων ασφαλείας.  Οι κατάλογοι των εναρμονιζομένων προτύπων και των σχετικών πηγών τους δημοσιεύονται, προς ενημέρωση, στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.   Άρθρο 6  1. Εφόσον τα εναρμονισμένα κατά την έννοια του άρθρου 5 πρότυπα δεν έχουν εισέτι καταρτισθεί και δημοσιευθεί, τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα χρήσιμα μέτρα, ώστε οι αρμόδιες διοικητικές Αρχές τους να θεωρούν, εν όψει της διαθέσεως στην αγορά της  αναφερομένης στο άρθρο 2 ή της ελεύθερης κυκλοφορίας, που αναφέρεται στο άρθρο 3, ως επίσης ανταποκρινόμενο προς στις διατάξεις του άρθρου 2, το ηλεκτρολογικό υλικό, το οποίο είναι σύμφωνο με τις διατάξεις περί ασφαλείας της Διεθνούς Επιτροπής  Κανονισμών Εγκρίσεως Ηλεκτρολογικού Εξοπλισμού (CEE) ή της International Electrotechnical Commission (Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή) (IEC), ως προς τις οποίες έχει περατωθεί η διαδικασία δημοσιεύσεως, που προβλέπεται στα άρθρα 2 και 3.  2. Οι διατάξεις περί ασφαλείας, που αναφέρονται στη παράγραφο 1, κοινοποιούνται στα Κράτη μέλη από την Επιτροπή, από της ενάρξεως της ισχύος της παρούσας οδηγίας και στη συνέχεια, από της δημοσιεύσεώς τους. Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως με τα Κράτη  μέλη, υποδεικνύει τις διατάξεις και ιδίως τις παραλλαγές των οποίων συνιστά τη δημοσίευση.  3. Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, εντός προθεσμίας τριών μηνών, τις τυχόν αντιρρήσεις τους ως προς τις διατάξεις που έχουν κοινοποιηθεί κατά τον τρόπο αυτό, επισημαίνονται οι λόγοι ασφαλείας, οι οποίοι αντιτίθενται στην αποδοχή της μιας ή της  άλλης σχετικής διατάξεως. Οι διατάξεις περί ασφαλείας ως προς τις οποίες δεν έχει εγερθεί οποιαδήποτε αντίρρηση, δημοσιεύονται υπό τύπον πληροφορίας, στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.   Άρθρο 7  Εφόσον δεν υπάρχουν εισέτι εναρμονισμένα πρότυπα κατά την έννοια του άρθρου 5 ή διατάξεις περί ασφαλείας δημοσιευθείσες σύμφωνα με το άρθρο 6, τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα, ώστε οι αρμόδιες διοικητικές αρχές τους να θεωρούν,  εν όψει της διαθέσεως στην αγορά που προβλέπει το άρθρο 2 ή της ελεύθερης κυκλοφορίας που προβλέπει το άρθρο 3 ως εξ ίσου ανταποκρινόμενο προς τις διατάξεις του άρθρου 2, το ηλεκτρολογικό υλικό, που έχει κατασκευασθεί σύμφωνα με τις διατάξεις περί  ασφαλείας των προτύπων, που εφαρμόζονται εντός του Κράτους μέλους της κατασκευής, εάν εξασφαλίζει ασφάλεια ίση με εκείνη, που απαιτείται εντός του ιδικού τους εδάφους.   Άρθρο 8  1. Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα χρήσιμα μέτρα, ώστε οι αρμόδιες διοικητικές αρχές τους να επιτρέπουν επίσης την διάθεση στην αγορά, που προβλέπεται στο άρθρο 2 ή την ελεύθερη κυκλοφορία, που προβλέπεται στο άρθρο 3, ηλεκτρολογικού υλικού, το  οποίο μολονότι δεν είναι σύμφωνο με τα εναρμονισμένα πρότυπα, που προβλέπονται στο άρθρο 5 ή με τις διατάξεις των άρθρων 6 και 7, ανταποκρίνεται προς τις διατάξεις του άρθρου 2.  2. Σε περίπτωση αμφισβητήσεως, ο κατασκευαστής ή ο εισαγωγεύς δύναται να παρουσιάσει έκθεση, συντεταγμένη από ένα εκ των γνωστοποιηθέντων οργανισμών σύμφωνα με την διαδικασία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 11, αναφορικώς προς τη συμμόρφωση του  ηλεκτρολογικού υλικού με τις διατάξεις του άρθρου 2.   Άρθρο 9  1. Εάν για λόγους ασφαλείας, ένα Κράτος μέλος απαγορεύει την διάθεση στην αγορά ενός ηλεκτρολογικού ή δημιουργεί εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία του, ενημερώνει αμέσως περί αυτού τα λοιπά ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη και την Επιτροπή αιτιολογόν  επαρκώς την απόφασή του και διασαφηνίζον ιδίως:  - εάν η μη συμμόρφωση προς το άρθρο 2 προέρχεται από κενό των εναρμονισμένων προτύπων, που προβλέπονται στο άρθρο 5, των διατάξεων, που προβλέπονται στο άρθρο 6 ή των προτύπων, που προβλέπονται στο άρθρο 7- - εάν η μη συμμόρφωση προέρχεται από την κακή εφαρμογή των εν λόγω προτύπων ή δημοσιεύσεων ή από μη τήρηση των κανόνων, που προβλέπονται στο άρθρο 2.  2. Εάν άλλα Κράτη μέλη εγείρουν αντιρρήσεις εναντίον της αποφάσεως που προβλέπεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή προβαίνει άνευ καθυστερήσεως, σε διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη.  3. Εντός προθεσμίας τριών μηνών από της ημερομηνίας της ενημερώσεως που προβλέπεται στη παράγραφο 1, εάν δεν κατέστη δυνατό να επιτευχθεί συμφωνία, η Επιτροπή αποδέχεται την γνώμη ενός εκ των Οργανισμών που έχουν γνωστοποιηθεί σύμφωνα με την διαδικασία  που προβλέπεται στο άρθρο 11, ο οποίος έχει την έδρα του εκτός του εδάφους των ενδιαφερομένων Κρατών μελών και ο οποίος δεν έχει παρέμβει στην διαδικασία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 8. Η γνώμη αυτή προσδιορίζει μέχρι ποίου σημείου δεν εγένοντο  σεβαστές οι διατάξεις του άρθρου 2.  4. Η Επιτροπή ανακοινώνει τη γνώμη του Οργανισμού σ' όλα τα Κράτη μέλη, τα οποία δύνανται εντός προθεσμίας ενός μηνός, να γνωστοποιήσουν σ' αυτή τις παρατηρήσεις τους. Η Επιτροπή λαμβάνει συγχρόνως γνώση των ενδιαφερομένων μερών επί του θέματος της  προαναφερομένης γνώμης.  5. Αφού λάβει γνώση αυτών των παρατηρήσεων, η Επιτροπή διατυπώνει, ενδεχομένως, τις κατάλληλες συστάσεις ή τη γνώμη της.   Άρθρο 10  1. Υπό την επιφύλαξη άλλων αποδεικτικών τρόπων, τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε οι αρμόδιες διοικητικές αρχές τους να θεωρούν ως τεκμήριο συμφωνίας με τις διατάξεις των άρθρων 5, 6 και 7 την τοποθέτηση επί του  ηλεκτρολογικού υλικού ενός σήματος πιστότητος ή την παράδοση ενός πιστοποιητικού πιστότητος, ή ελλείψει αυτών και ιδίως στην περίπτωση βιομηχανικού υλικού, την δήλωση πιστότητος που παρέσχε ο κατασκευαστής.  2. Τα σήματα ή πιστοποιητικά εκδίδονται μεμονωμένως ή κατόπιν κοινής συμφωνίας, από τους γνωστοποιηθέντες Οργανισμούς σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11. Τα πρότυπα αυτών των σημάτων ή των πιστοποιητικών δημοσιεύονται από τους εν  λόγω Οργανισμούς και για λόγους ενημερώσεως στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.   Άρθρο 11  Κάθε Κράτος μέλος ανακοινώνει στα λοιπά Κράτη μέλη και την Επιτροπή:  - τον κατάλογο των Οργανισμών που προβλέπονται στο άρθρο 5- - τον κατάλογο των Οργανισμών που εκδίδουν τα σήματα και τα πιστοποιητικά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10- - τον κατάλογο των Οργανισμών, που συντάσσουν έκθεση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 ή γνωμοδοτούν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9- - τον τόπο της δημοσιεύσεως, που προβλέπεται στο άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο. Κάθε Κράτος μέλος ανακοινώνει στα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή κάθε τροποποίηση των ως άνω στοιχείων.   Άρθρο 12  Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται, προκειμένου περί ηλεκτρολογικού υλικού, που προορίζεται να εξαχθεί σε τρίτες χώρες.   Άρθρο 13  1. Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία, εντός προθεσμίας δέκα οκτώ μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν αμέσως περί  αυτού την Επιτροπή. Εν τούτοις, όσον αφορά τη Δανία, η προθεσμία αυτή ορίζεται σε πέντε έτη.  2. Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή κείμενο των ουσιαστικών διατάξεων εσωτερικού δικαίου, που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.   Άρθρο 14  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται απευθύνεται στα Κράτη μέλη.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Φεβρουαρίου 1973.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A. LAVENS    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I   ΚΥΡΙΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΩΝ ΣΤΟΧΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΩΣ ΜΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΕΝΤΟΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΟΡΙΩΝ ΤΑΣΕΩΣ  1. Γενικοί όροι α) Τα βασικά χαρακτηριστικά των οποίων η γνώση και η τήρηση εξασφαλίζουν μια χρήση σύμφωνη με τον προορισμό και μία ακίνδυνη λειτουργία, είναι αναγεγραμμένα επί του ηλεκτρολογικού υλικού ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατό, επί μιας σημειώσεως η οποία το  συνοδεύει.  β) Το βιομηχανικό ή το εμπορικό σήμα τοποθετείται εμφανώς επί του ηλεκτρολογικού υλικού ή εάν αυτό δεν είναι δυνατό, επί της συσκευασίας.  γ) Το ηλεκτρολογικό υλικό καθώς και τα συστατικά στοιχεία του, είναι κατασκευασμένα ούτως ώστε να δύνανται να συναρμολογηθούν κατά τρόπο ασφαλή και αποτελεσματικό.  δ) Το ηλεκτρολογικό υλικό έχει σχεδιασθεί και κατασκευσθεί κατά τρόπο ώστε η προστασία εναντίον των κινδύνων, οι οποίοι επαναλαμβάνονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος, να εξασφαλίζεται υπό την επιφύλαξη μιας χρήσεως σύμφωνης προς τον προορισμόν  του και μιας ορθής συντηρήσεως.  2. Προστασία εναντίον των κινδύνων οι οποίοι δύνανται να προέλθουν εκ του ηλεκτρολογικού υλικού Μέτρα τεχνικής φύσεως προβλέπονται σύμφωνα με το σημείο 1 προς το σκοπό όπως:  α) προστατεύονται οι άνθρωποι και τα κατοικίδια ζώα κατά τρόπο αποτελεσματικό εναντίον των κινδύνων τραυματισμού ή άλλων βλαβών, που θα ήταν δυνατόν να προξενηθούν από άμεσες ή έμμεσες επαφές- β) μη δημιουργούνται θερμοκρασίες, τόξα ή ακτινοβολίες που θα προκαλούσαν οποιοδήποτε κίνδυνο- γ) προστατευθούν επαρκώς οι άνθρωποι, τα κατοικίδια ζώα και τα αντικείμενα εναντίον των κινδύνων μη ηλεκτρικής φύσεως, που προέρχονται από το ηλεκτρολογικό υλικό και γίνονται γνωστοί εκ πείρας- δ) προσαρμοσθεί η μόνωση προς τους προβλεπόμενους περιορισμούς.  3. Προστασία εναντίον των κινδύνων, που θα ήτο δυνατό να προξενηθούν από εξωτερικές επιδράσεις επί του ηλεκτρολογικού υλικού Προβλέπονται μέτρα τεχνικής φύσεως σύμφωνα με το σημείο 1 προς το σκοπό όπως:  α) το ηλεκτρολογικό υλικό ανταποκρίνεται προς τις προβλεπόμενες μηχανικές απαιτήσεις κατά τρόπο ώστε οι άνθρωποι, τα κατοικίδια ζώα και τα αντικείμενα να μην εκτίθενται σε κίνδυνο- β) το ηλεκτρολογικό υλικό αντέχει στις μη μηχανικές επιδράσεις εντός των προβλεπομένων συνθηκών περιβάλλοντος, κατά τρόπο ώστε οι άνθρωποι, τα κατοικίδια ζώα και τα αντικείμενα να μην εκτίθενται σε κίνδυνο- γ) το ηλεκτρολογικό υλικό να μην εκθέτει σε κίνδυνο τους ανθρώπους, τα κατοικίδα ζώα και τα αντικείμενα εντός των προβλεπομένων συνθηκών υπερφοτίσεως.       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II   ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΜΗ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ  Ηλεκτρολογικό υλικό προοριζόμενο να χρησιμοποιηθεί εντός εκρηκτικής ατμόσφαιρας Υλικό ηλεκτροραδιολογίας και ηλεκτρισμού για ιατρική χρήση Ηλεκτρολογικά μέρη ανελκυστήρων και ανυψωτικών μηχανημάτων Μετρητές ηλεκτρικού ρεύματος Ρευματολήπτες ηλεκτρικού ρεύματος (υποδοχές και βύσματα) για οικιακή χρήση Συστήματα ελέγχου ηλεκτρικών περιφράξεων Ραδιοηλεκτρικά παράσιτα Ειδικό ηλεκτρολογικό υλικό, προοριζόμενο να χρησιμοποιηθεί εντός πλοίων ή αεροπλάνων ή σιδηροδρόμων, ανταποκρινόμενο προς τις διατάξεις ασφαλείας που έχουν εκδοθεί υπό διεθνών Οργανισμών στους οποίους συμμετέχουν τα Κράτη μέλη.