CELEX: C2001/061/28
Language: sv
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Mål T-352/00: Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden väckt den 20 november 2000 av Andrew M. Rosemarine

C 61/14              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  24.2.2001

                                                     FÖRSTAINSTANSRÄTTEN

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                 Sökanden har till stöd för sin talan åberopat följande:
       den 16 november 2000 av Giorgio Lebedef
                                                                     —    åsidosättande av det huvudavtal som kommissionen och
                                                                          OSP ingick år 1974 på grund av avsaknad av en objektiv
                       (Mål T-349/00)                                     prövning av OSP:s representativitet och en uppenbart
                                                                          felaktig jämförande bedömning av denna representati-
                                                                          vitet,
                       (2001/C 61/27)
                                                                     —    åsidosättande av principen om likabehandling och princi-
                                                                          pen om förbud mot diskriminering,

                   (Rättegångsspråk: franska)                        —    åsidosättande av principen om skydd för berättigade
                                                                          förväntningar,

Giorgio Lebedef, bosatt i Senningerberg, Luxemburg, har den          —    åsidosättande av rätten till försvar,
16 november 2000 väckt talan vid Europeiska gemenskaper-
nas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kom-             —    åsidosättande av principen om förbud mot godtyckliga
mission. Sökanden företräds av advokat Gilles Bouneou,                    förfaranden, av motiveringsskyldigheten och omsorg-
Luxemburg.                                                                splikten,

                                                                     —    maktmissbruk.
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

—    ogiltigförklara de ”Regler om nivåer, organet och förfar-
     ande vid medbestämmande” av den 19 januari 2000 som
     avtalats mellan merparten av yrkes- och fackförbunden
     (Organisations Syndicales et Professionnelles, OSP) och
     kommissionens administration,
                                                                        Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre
                                                                       marknaden väckt den 20 november 2000 av Andrew
—    eller, i andra hand, ogiltigförklara den sammansättning                            M. Rosemarine
     av organet för medbestämmande som föreskrivs i nämnda
     regler, eftersom den utesluter fackförbundet Action &                                   (Mål T-352/00)
     Défense från deltagande,

                                                                                             (2001/C 61/28)
—    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 17 februari
     2000 om vägran att bevilja sökanden tjänsteresa för att
     delta i mötet för ”adhoc gruppen för betygssättning och                            (Rättegångsspråk: engelska)
     förslag till befordran för utsända, valda och uppdragstaga-
     re” och i all annan verksamhet inom ramen för personal-
     representation.                                                 Andrew M. Rosemarine har den 20 november 2000 väckt
                                                                     talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                     Byrån för harmonisering inom den inre marknaden. Sökanden
                                                                     företräds av James Davis, Aire Centre, London.
Grunder och huvudargument
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall förplikta harmoni-
                                                                     seringsbyrån att

Sökanden, som är tjänsteman vid kommissionen, yrkar att de           —    utge ersättning för
omtvistade reglerna skall ogiltigförklaras med motiveringen
att de utesluter fackförbundet Action & Défense, för vilket
sökanden är en av ledarna, från att delta i medbestämmandeför-            —    värdet av arbetet,
farandet. Han yrkar dessutom ogiltigförklaring av ett indivi-
duellt beslut om vägran att bevilja honom tjänsteresa inom                —    förlusten av nöjet med att ha ett arbete i Alicante,
ramen för sin fackförbundsverksamhet vilket motiverades med
att dessa tjänsteresor är begränsade till de OSP som finns                —    besväret med att överklaga till harmoniseringsbyrån
representerade vid medbestämmandeförfaranden.                                  och förstainstansrätten
 ---pagebreak--- 24.2.2001            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 61/15

—    och ersätta alla kostnader.                                     Grunder och huvudargument

Grunder och huvudargument                                            Sökanden, som är tjänsteman vid kommissionen i kategori C,
                                                                     överklagar kommissionens beslut att inte bevilja sökanden
                                                                     tillträde till proven i uttagningsprov COM/TB/99, som har
Sökanden uppger att Byrån för harmonisering inom den inre            anordnats i syfte att upprätta en reserv av biträdande assisten-
marknaden har publicerat en annons om ett arbete som                 ter, assistenter och förste assistenter (B5/B4, B3/B2 och B1),
juristlingvist. Innan han gjorde sig besvär med att sända in en      med motiveringen att hon inte har styrkt att hon har sådan
komplett ansökan för arbetet sände han en skrivelse för att          yrkeserfarenhet som krävs för en tjänst i kategori B.
kontrollera att hans ålder inte skulle utgöra ett hinder. Som
svar på hans skrivelse tillsände harmoniseringsbyrån honom
ansökningshandlingarna. Harmoniseringsbyrån underströk               Sökanden hävdar att kommissionen har agerat rättsstridigt då
vikten av lämpliga ”kvalifikationer och erfarenheter”, men           den har vägrat att ta hänsyn till den yrkeserfarenhet som hon
gjorde ingen invändning mot hans ålder. I augusti 2000               har förvärvat som anställd i kategori C, vilken motsvarar nivån
avslogs emellertid hans ansökan på grund av att han var ett år       för den tjänst som skall utövas.
äldre än vad harmoniseringsbyrån önskade.
                                                                     För det fall det i meddelandet om uttagningsprov föreskrivs att
Under dessa omständigheter yrkar sökanden ersättning till            kandidaterna skall ha uppnått den yrkeserfarenhet som avses i
följd av harmoniseringsbyråns rättsstridiga beslut på grund av       kategori B, är även detta villkor och det omtvistade beslutet,
diskriminering i harmoniseringsbyråns anställningsförfarande         som har fattats med stöd av meddelandet, rättsstridigt.
(åldersdiskriminering) och åsidosättande av principerna om
iakttagande av förvärvade rättigheter och om skydd för
berättigade förväntningar.

                                                                     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                           den 27 november 2000 av Antonio Cherenti
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   den 27 november 2000 av Justina Martı́nez Alarcón
                                                                                            (Mål T-361/00)
                       (Mål T-357/00)
                                                                                            (2001/C 61/30)
                       (2001/C 61/29)

                                                                                        (Rättegångsspråk: franska)
                   (Rättegångsspråk: franska)
                                                                     Antonio Cherenti, Thuin (Belgien), har den 27 november 2000
Justina Martı́nez Alarcón, Bryssel, har den 27 november 2000        väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt          mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden föret-
mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före-             räds av advokaten Carlos Mourato, Bryssel.
träds av advokaten Carlos Mourato, Bryssel.
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                     —    i första hand ogiltigförklara uttagningskommitténs beslut
—    i första hand ogiltigförklara uttagningskommitténs beslut            av den 28 januari 2000 att inte bevilja sökanden tillträde
     av den 28 januari 2000 respektive den 24 februari 2000               till uttagningsprov COM/TB/99 samt tillsättningsmyndig-
     att inte bevilja sökanden tillträde till uttagningsprov              hetens uttryckliga beslut av den 7 september 2000 att
     COM/TB/99 samt tillsättningsmyndighetens tysta beslut                avslå sökandens klagomål,
     av den 28 augusti 2000 att avslå sökandens klagomål,

—    i andra hand förplikta svaranden att till sökanden betala       —    i andra hand förplikta svaranden att till sökanden betala
     skadestånd med 3 160 000 BEF, med reservation för                    skadestånd med 7 350 000 BEF, med reservation för
     ändringar, som ersättning för materiella och ideella                 ändringar, som ersättning för materiella och ideella
     skador,                                                              skador,

—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.          —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.