CELEX: 62006CJ0341
Language: nl
Date: 2008-07-01
Title: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 1 juli 2008. # Chronopost SA en La Poste tegen Union française de l’express (UFEX) en anderen. # Hogere voorziening - Regelmatigheid van procedure voor Gerecht - Arrest van Gerecht - Vernietiging - Verwijzing - Tweede arrest van Gerecht - Samenstelling van rechtsprekende formatie - Staatssteun - Postdienst - Overheidsonderneming belast met dienst van algemeen economisch belang - Logistieke en commerciële bijstand aan dochteronderneming - Dochteronderneming die niet in gereserveerde sector opereert - Overdracht van snelpostdienst aan deze dochteronderneming - Begrip ‚staatssteun’ - Beschikking van Commissie - Bijstand en overdracht vormen geen staatssteun - Motivering. # Gevoegde zaken C-341/06 P en C-342/06 P.

Gevoegde zaken C‑341/06 P en C‑342/06 P
      Chronopost SA en La Poste
      tegen
      Union française de l’express (UFEX) e.a.
      „Hogere voorziening – Regelmatigheid van procedure voor Gerecht – Arrest van Gerecht – Vernietiging – Verwijzing – Tweede arrest van Gerecht – Samenstelling van rechtsprekende formatie – Staatssteun – Postdienst – Overheidsonderneming belast met dienst van algemeen economisch belang – Logistieke en commerciële bijstand aan dochteronderneming – Dochteronderneming die niet in gereserveerde sector werkzaam is – Overdracht van snelpostdienst aan deze dochteronderneming – Begrip ‚staatssteun’ – Beschikking van Commissie – Bijstand en overdracht vormen geen staatssteun – Motivering”
      Samenvatting van het arrest
      1.        Gemeenschapsrecht – Beginselen – Grondrechten – Eerbiediging verzekerd door Hof – Inaanmerkingneming van Europees Verdrag
            tot bescherming van de rechten van de mens – Recht van eenieder op eerlijk proces
      (Art. 6, lid 2, EU)
      2.        Procedure – Interventie – Exceptie van niet-ontvankelijkheid niet opgeworpen door verweerder – Niet-ontvankelijkheid
      (Statuut van het Hof van Justitie, art. 40, vierde alinea)
      3.        Handelingen van de instellingen – Motivering – Verplichting – Omvang – Beschikking over staatssteunkarakter van logistieke
            en commerciële bijstand die door op gereserveerde markt werkzame moederonderneming wordt verleend aan haar dochteronderneming
            die niet op gereserveerde markt werkzaam is
      [EG-Verdrag, art. 92 (thans, na wijziging, art. 87 EG) en art. 93 en 190 (thans art. 88 EG en 253 EG)]
      4.        Steunmaatregelen van de staten – Begrip – Overdracht aan privaatrechtelijke dochteronderneming die niet op gereserveerde markt
            werkzaam is, van afnemers van dienst die in leven is geroepen door haar op gereserveerde markt werkzame moederonderneming
      [EG-Verdrag, art. 92, lid 1 (thans, na wijziging, art. 87, lid 1, EG)]
      5.        Steunmaatregelen van de staten – Begrip – Commerciële en logistieke bijstand door met dienst van algemeen economisch belang
            belaste onderneming aan haar dochteronderneming verleend
      [EG-Verdrag, art. 92, lid 1 (thans, na wijziging, art. 87, lid 1, EG)]
      1.        Het recht op een eerlijk proces zoals dit onder meer voortvloeit uit artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag tot bescherming
         van de rechten van de mens, vormt een grondrecht dat de Europese Unie krachtens artikel 6, lid 2, EU eerbiedigt als algemeen
         beginsel, en houdt in dat eenieder recht heeft op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke
         termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld.
      
      In het kader van een hogere voorziening dient een middel inzake de onregelmatigheid van de samenstelling van het Gerecht te
         worden beschouwd als een middel van openbare orde dat ambtshalve door de gemeenschapsrechter dient te worden onderzocht.
      
      Het feit dat een en dezelfde rechter die deel uitmaakt van twee opeenvolgende formaties die dezelfde zaak behandelen, als
         rechter-rapporteur wordt aangewezen, heeft op zich geen invloed op de beoordeling van de inachtneming van het vereiste van
         onpartijdigheid, aangezien deze functie in een collegiaal samengestelde formatie wordt uitgeoefend.
      
      Verder omvat het vereiste van onpartijdigheid twee elementen. Om te beginnen dient de rechterlijke instantie onpartijdig te
         zijn in subjectieve zin, dat wil zeggen dat geen van haar leden blijk mag geven van partijdigheid of persoonlijke vooringenomenheid;
         deze persoonlijke onpartijdigheid wordt vermoed tot bewijs van het tegendeel. Voorts moet zij onpartijdig zijn in objectieve
         zin, dat wil zeggen voldoende waarborgen bieden om elke gerechtvaardigde twijfel dienaangaande uit te sluiten. Het feit dat
         een en dezelfde rechter zitting houdt in twee rechtsprekende formaties die achtereenvolgens kennis hebben genomen van dezelfde
         zaak, kan op zich, los van elk ander objectief element, geen twijfel over de onpartijdigheid van de rechterlijke instantie
         doen rijzen.
      
      (cf. punten 44‑45, 48, 53-54, 56)
      2.        Een interveniënt kan geen exceptie van niet-ontvankelijkheid opwerpen die in de conclusies van de verweerder niet is geformuleerd.
      
      (cf. punt 67)
      3.        Wanneer de Commissie in een beschikking tot de conclusie komt dat een door een klager ter discussie gestelde steunmaatregel
         niet bestaat, is zij hoe dan ook gehouden de klager voldoende duidelijk uiteen te zetten waarom de in zijn klacht aangevoerde
         gegevens feitelijk en rechtens niet volstonden om staatssteun aan te tonen. De Commissie hoeft evenwel geen standpunt in te
         nemen over gegevens die kennelijk niet ter zake dienend, zonder betekenis of duidelijk bijkomstig zijn. Verder moet de wettigheid
         van een beschikking inzake steunmaatregelen worden beoordeeld aan de hand van de gegevens waarover de Commissie kon beschikken
         op het ogenblik waarop zij deze beschikking gaf.
      
      Het feit dat een beschikking van de Commissie een van de eerste is waarin de complexe staatssteunrechtelijke kwestie wordt
         behandeld van de berekening van de kosten van de bijstand die een op een gereserveerde markt actieve moedermaatschappij verleent
         aan haar dochtermaatschappij, die niet op een dergelijke markt opereert, impliceert op zich niet dat in de motivering uitvoerig
         moet worden ingegaan op de berekening van deze kosten indien de Commissie van mening is dat de argumenten van de klager dienaangaande
         in beginsel onjuist zijn. Indien deze benadering door de Commissie zelf onjuist was, zou deze omstandigheid invloed kunnen
         hebben op de juistheid van de litigieuze beschikking, maar niet op de formele regelmatigheid ervan. Het feit dat de motivering
         van de beschikking van de Commissie op de gronden van de klacht moet zijn afgestemd, kan niet met zich brengen dat deze laatste
         alle argumenten moet verwerpen die ter ondersteuning van deze gronden zijn aangevoerd. Zij kan volstaan met een uiteenzetting
         van de feiten en de juridische overwegingen die in het bestek van haar beschikking van wezenlijk belang zijn. Wat de door
         de Commissie gebruikte economische en boekhoudkundige begrippen, de aard van de onderzochte kosten en de stappen van de gemaakte
         financiële berekeningen betreft, die ingewikkelde technische beoordelingen betreffen, zou het overdreven zijn voor elke technische
         keuze of voor elk cijfer waarop deze redenering gebaseerd is, een specifieke motivering te verlangen, wanneer deze beschikking
         de redenering van de Commissie voldoende duidelijk tot uitdrukking doet komen en dus de mogelijkheid biedt om de juistheid
         ervan achteraf voor de bevoegde rechter te betwisten.
      
      (cf. punten 89‑90, 94, 96, 108)
      4.        Het begrip staatssteun omvat niet alleen positieve prestaties zoals subsidies, leningen of deelnemingen in het kapitaal van
         ondernemingen, maar ook maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een
         onderneming drukken en daardoor – zonder nog subsidies in de strikte zin van het woord te zijn – van gelijke aard zijn en
         identieke gevolgen hebben. Onder de indirecte voordelen met hetzelfde effect als subsidies valt de levering van goederen of
         diensten tegen preferentiële tarieven.
      
      In het kader van de overdracht aan een privaatrechtelijke dochteronderneming van de klantenkring die een bepaalde dienst afneemt
         maar niet tot de gereserveerde markt behoort en die in het leven is geroepen door de moederonderneming die op een gereserveerde
         markt actief is, kan evenwel niet volkomen voorbij worden gegaan aan de juridische en economische voorwaarden waaronder deze
         overdracht plaatsvindt, wanneer deze voorwaarden op zich een tegenprestatie kunnen inhouden voor het door deze overdracht
         verleende voordeel. Bovendien kan een dergelijke kwalificatie als staatssteun slechts worden aanvaard indien de overdracht
         van de klantenkring als zodanig voldoet aan alle voorwaarden van artikel 92, lid 1, van het Verdrag (thans, na wijziging,
         artikel 87, lid 1, EG). Wat de vraag betreft of is voldaan aan de vierde van deze voorwaarden, namelijk dat een dergelijke
         overdracht de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen, dit zou met name slechts het geval kunnen zijn indien deze overdracht
         de structuur van de betrokken markt wijzigde en de positie van de reeds op deze markt aanwezige concurrenten aantastte.
      
      (cf. punten 123, 128-130)
      5.        Bij de beoordeling van een beschikking van de Commissie waarin is vastgesteld dat de logistieke en commerciële bijstand die
         door een met een dienst van algemeen economisch belang belaste onderneming aan haar dochtermaatschappij is verleend, geen
         staatssteun vormt, dient de gemeenschapsrechter na te gaan of de door de Commissie aangevoerde feiten inhoudelijk juist zijn
         en het bewijs vormen dat is voldaan aan alle voorwaarden om te kunnen spreken van „steun” in de zin van het Verdrag. Aangezien
         het hierbij om een ingewikkelde economische beoordeling gaat, dient de rechterlijke toetsing van een handeling van de Commissie
         die een dergelijke beoordeling impliceert, te worden beperkt tot de vraag of de procedure‑ en motiveringsvoorschriften in
         acht zijn genomen, of de feiten op grond waarvan de betwiste keuze is gemaakt, juist zijn vastgesteld, en of er geen sprake
         is van een kennelijk onjuiste beoordeling van deze feiten dan wel van misbruik van bevoegdheid. Aangezien het begrip staatssteun
         beantwoordt aan een objectieve situatie die wordt beoordeeld op de datum waarop de Commissie haar beschikking vaststelt, dient
         deze rechterlijke toetsing bovendien betrekking te hebben op de op deze datum verrichte beoordeling.
      
      Aangezien het volstrekt onmogelijk is de situatie van een met een dienst van algemeen economisch belang belaste onderneming
         te vergelijken met die van een particuliere groep ondernemingen die niet in een gereserveerde sector actief zijn, moeten de
         „normale marktvoorwaarden”, die noodzakelijkerwijs hypothetisch zijn, worden beoordeeld aan de hand van de beschikbare objectieve
         en controleerbare elementen.
      
      In deze omstandigheden kon de Commissie haar beschikking baseren op de enige gegevens waarover zij beschikte, namelijk op
         de gegevens uit het rapport van een consultantsbureau op basis waarvan zij de kosten van deze onderneming heeft kunnen reconstrueren.
         Het gebruik van deze gegevens zou slechts voor kritiek vatbaar zijn indien vaststond dat deze berustten op kennelijk onjuiste
         overwegingen.
      
      (cf. punten 142‑145, 148-149)
ARREST VAN HET HOF (Grote kamer)
      1 juli 2008 (*)
      
      „Hogere voorziening – Regelmatigheid van procedure voor Gerecht – Arrest van Gerecht – Vernietiging – Verwijzing – Tweede arrest van Gerecht – Samenstelling van rechtsprekende formatie – Staatssteun – Postdienst – Overheidsonderneming belast met dienst van algemeen economisch belang – Logistieke en commerciële bijstand aan dochteronderneming – Dochteronderneming die niet in gereserveerde sector opereert – Overdracht van snelpostdienst aan deze dochteronderneming – Begrip ‚staatssteun’ – Beschikking van Commissie – Bijstand en overdracht vormen geen staatssteun – Motivering”
      In de gevoegde zaken C‑341/06 P en C 342/06 P,
      betreffende twee hogere voorzieningen krachtens artikel 56 van het Statuut van het Hof van Justitie, ingesteld op 4 augustus
         2006,
      
      Chronopost SA, gevestigd te Issy-les-Moulineaux (Frankrijk), vertegenwoordigd door D. Berlin, avocat (C‑341/06 P),
      
      La Poste, gevestigd te Parijs (Frankrijk), vertegenwoordigd door H. Lehman, avocat (C‑342/06 P),
      
      rekwiranten,
      andere partijen bij de procedure:
      Union française de l’express (UFEX), gevestigd te Roissy-en-France (Frankrijk),
      
      DHL Express (France) SAS, voorheen DHL International SA, gevestigd te Roissy-en-France,
      
      Federal express international (France) SNC, gevestigd te Gennevilliers (Frankrijk),
      
      CRIE SA, in gerechtelijke liquidatie, gevestigd te Asnières (Frankrijk),
      
      vertegenwoordigd door E. Morgan de Rivery en J. Derenne, avocats,
      verzoeksters in eerste aanleg,
      Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door C. Giolito als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
      
      verweerster in eerste aanleg,
      Franse Republiek, vertegenwoordigd door G. de Bergues en F. Million als gemachtigden, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
      
      interveniënte in eerste aanleg,
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Grote kamer),
      samengesteld als volgt: V. Skouris, president, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, G. Arestis en U. Lõhmus,
         kamerpresidenten, P. Kūris, E. Juhász, A. Borg Barthet, J. Malenovský (rapporteur), E. Levits en A. Ó Caoimh, rechters,
      
      advocaat-generaal: E. Sharpston,
      griffier: R. Grass,
      gezien de stukken,
      gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 6 december 2007,
      het navolgende
      Arrest
      1        Met hun hogere voorzieningen vorderen Chronopost SA (hierna: „Chronopost”) (C‑341/06 P) en La Poste (C‑342/06 P) vernietiging
         van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 7 juni 2006, UFEX e.a./Commissie (T‑613/97,
         Jurispr. blz. II‑1531; hierna: „bestreden arrest”).
      
      2        Bij het bestreden arrest heeft het Gerecht beschikking 98/365/EG van de Commissie van 1 oktober 1997 inzake de steun die Frankrijk
         aan SFMI-Chronopost zou hebben verleend (PB 1998, L 164, blz. 37; hierna: „litigieuze beschikking”), gedeeltelijk nietig verklaard.
      
       Feiten
      3        De aan het geding ten grondslag liggende feiten worden in het bestreden arrest als volgt uiteengezet:
      
      „2      [‚La Poste’], die in het kader van een wettelijk monopolie in de sector van de gewone postdienst werkzaam [is], [was] tot
         eind 1990 een Franse overheidsdienst. Met ingang van 1 januari 1991 heeft zij overeenkomstig de bepalingen van loi 90‑568
         du 2 juillet 1990 relative à l’organisation du service public de la poste et des télécommunications (Franse wet 90‑568 van
         2 juli 1990 betreffende de organisatie van de overheidsdienst der posterijen en telecommunicatie, JORF van 8 juli 1990, blz. 8069;
         hierna: ‚wet 90‑568’) de vorm van een publiekrechtelijke rechtspersoon gekregen. Op grond van deze wet mag zij bepaalde, voor
         de mededinging openstaande activiteiten verrichten, met name de snelpostdienst.
      
      3      Société française de messagerie internationale (hierna: ‚SMFI’) is een privaatrechtelijke vennootschap die sinds eind 1985
         door La Poste met het beheer van de snelpostdienst is belast. Deze onderneming is opgericht met een maatschappelijk kapitaal
         van 10 miljoen FRF (ongeveer 1 524 490 EUR), verdeeld over Sofipost (66 %), een financieringsmaatschappij waarvan La Poste
         alle aandelen bezit, en TAT Express (34 %), een dochteronderneming van de luchtvaartmaatschappij Transport aérien transrégional
         (hierna: ‚TAT’).
      
      4      De regels voor de exploitatie en het op de markt aanbieden van de snelpostdienst die SFMI onder de naam EMS/Chronopost verzorgde,
         waren neergelegd in een instructie van het Franse ministerie van Posterijen en Telecommunicatie van 19 augustus 1986. Volgens
         deze instructie zou La Poste SFMI logistieke en commerciële bijstand verlenen. De contractuele verhoudingen tussen La Poste
         en SFMI waren vastgelegd in overeenkomsten, waarvan de eerste in 1986 werd gesloten.
      
      5      In 1992 werd de structuur van de door SFMI geboden snelpostdienst gewijzigd. Sofipost en TAT richtten een nieuwe vennootschap
         op, [Chronopost], waarvan zij wederom 66 respectievelijk 34 % van de aandelen bezaten. De vennootschap Chronopost, die tot
         1 januari 1995 over een exclusieve toegang tot het net van La Poste beschikte, concentreerde zich op de nationale snelpost.
         SFMI werd overgenomen door GD Express Worldwide France, dochtermaatschappij van een internationale gemeenschappelijke onderneming,
         waartoe de Australische vennootschap TNT en de posterijen van vijf landen behoren, welke concentratie is goedgekeurd bij een
         beschikking van de Commissie van 2 december 1991 (Zaak IV/M.102, TNT/Canada Post, DBP Postdienst, La Poste, PTT Post en Sweden
         Post) (PB C 322, blz. 19). SFMI behield de internationale activiteit inzake snelpost en gebruikte Chronopost als tussenpersoon
         en dienstverrichter bij de behandeling in Frankrijk van haar internationale verzendingen (hierna: ‚SFMI-Chronopost’).
      
      6      Syndicat français de l’express international (hierna: ‚SFEI’) [...] is een ondernemersvereniging naar Frans recht waarin nagenoeg
         alle vennootschappen die met SFMI-Chronopost concurrerende snelpostdiensten aanbieden, verenigd zijn.
      
      7      Op 21 december 1990 diende SFEI bij de Commissie [van de Europese Gemeenschappen] een klacht in op grond dat, met name, de
         logistieke en commerciële steun van La Poste aan [SFMI-Chronopost] staatssteun vormde in de zin van artikel 92 EG-Verdrag
         (thans, na wijziging, artikel 87 EG). In de klacht werd er voornamelijk tegen opgekomen, dat de door SFMI voor de steun van
         La Poste betaalde vergoeding niet overeenkwam met de normale marktvoorwaarden. Het verschil tussen de marktprijs voor dergelijke
         diensten en de door [SFMI-Chronopost] daadwerkelijk betaalde prijs zou staatssteun vormen. Bij de klacht was een economische
         analyse gevoegd die op verzoek van SFEI door het consultantsbureau Braxton [hierna: ‚Braxton’] was verricht, met een raming
         van het steunbedrag gedurende de periode 1986-1989.
      
      8      Bij brief van 10 maart 1992 deelde de Commissie SFEI mee, dat zij had besloten aan zijn klacht geen gevolg te geven. Op 16 mei
         1992 stelden SFEI en andere ondernemingen bij het Hof beroep tot nietigverklaring van deze beschikking in. Na de beschikking
         van de Commissie van 9 juli 1992 tot intrekking van de beschikking van 10 maart 1992 oordeelde het Hof, dat op de zaak niet
         hoefde te worden beslist (beschikking Hof van 18 november 1992, SFEI e.a./Commissie, C‑222/92, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie).
      
      9      Bij brief van 21 januari 1993, faxbericht van 3 mei 1993 en brief van 18 juni 1993 zond de Franse Republiek de Commissie op
         haar verzoek inlichtingen.
      
      10      Op 16 juni 1993 stelden SFEI en andere ondernemingen bij het Tribunal de Commerce de Paris beroep in tegen SFMI, Chronopost,
         La Poste en andere. Daarbij was een tweede studie van [Braxton] gevoegd, waarin de gegevens van het eerste onderzoek waren
         bijgewerkt en de periode waarin de steun werd geraamd, was uitgebreid tot eind 1991. Bij vonnis van 5 januari 1994 stelde
         het Tribunal de Commerce de Paris het Hof een aantal prejudiciële vragen over de uitlegging van artikel 92 EG-Verdrag en artikel 93
         EG-Verdrag (thans artikel 88 EG), waarvan er een betrekking had op het begrip ‚staatssteun’ in de omstandigheden van de onderhavige
         zaak. De Franse regering legde het Hof in bijlage bij haar opmerkingen van 10 mei 1994 een economische studie van het bureau
         Ernst & Young over. Bij arrest van 11 juli 1996, SFEI e.a. (C‑39/94, Jurispr. blz. I‑3547 [...]), verklaarde het Hof voor
         recht, dat ‚het verlenen van logistieke en commerciële steun door een openbare onderneming aan haar privaatrechtelijke dochterondernemingen
         die een activiteit uitoefenen die openstaat voor de vrije mededinging, als staatssteun in de zin van artikel 92 van het Verdrag
         kan worden aangemerkt indien de ontvangen financiële tegenprestatie lager is dan die welke onder normale marktvoorwaarden
         zou zijn verlangd’ (punt 62).
      
      11      Inmiddels was de Franse Republiek bij brief van de Commissie van 20 maart 1996 op de hoogte gesteld van de inleiding van de
         procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag. Op 30 mei 1996 zond zij de Commissie haar opmerkingen hierover toe.
      
      [...]
      13      Op 17 augustus 1996 diende SFEI bij de Commissie zijn opmerkingen over die mededeling in. Bij die opmerkingen voegde het een
         nieuwe economische studie, van het bureau Bain & Co. Bovendien breidde SFEI zijn klacht van 21 december 1990 uit tot nieuwe
         elementen, met name het gebruik van het beeldmerk van La Poste, de bevoorrechte toegang tot de uitzendingen van Radio France,
         douane‑ en belastingvoordelen en investeringen van La Poste in besteldienstplatformen.
      
      14      In september 1996 zond de Commissie de opmerkingen van SFEI aan de Franse Republiek. In antwoord daarop zond de Franse Republiek
         de Commissie een brief waarbij een economische studie van het consultantsbureau Deloitte Touche Tohmatsu (hierna: ‚[rapport-]Deloitte’)
         was gevoegd.
      
      [...]
      18      Op 1 oktober 1997 gaf de Commissie [de litigieuze] beschikking [...].”
       Litigieuze beschikking
      4        In de punten 19 tot en met 23 van het bestreden arrest wordt het volgende vastgesteld:
      
      „19      In de [litigieuze] beschikking stelt de Commissie vast, dat onderscheid moet worden gemaakt tussen twee categorieën maatregelen.
         De eerste categorie bestaat in logistieke bijstand van La Poste, en wel door de infrastructuren van de posterijen ter beschikking
         van SFMI-Chronopost te stellen voor het ophalen, sorteren, vervoeren en bezorgen van haar verzendingen, en voorts, commerciële
         bijstand, dat wil zeggen de toegang van SFMI-Chronopost tot de klantenkring van La Poste en de inbreng door laatstgenoemde
         van haar goodwill ten behoeve van SFMI-Chronopost. De tweede categorie bestaat in bijzondere maatregelen, zoals de bevoorrechte
         toegang tot Radio France en belasting- en douanevoordelen.
      
      20      De Commissie was van mening, dat de relevante vraag luidt ‚of de voorwaarden van de transactie tussen de Franse posterijen
         en SFMI-Chronopost vergelijkbaar [waren] met die van een gelijkwaardige transactie tussen een particuliere moedermaatschappij,
         die zeer wel een monopoliepositie kan innemen (bijvoorbeeld omdat zij exclusieve rechten bezit), en haar dochteronderneming’.
         Volgens de Commissie was er geen enkel financieel voordeel, indien de interne prijzen waartegen de producten en diensten tussen
         ondernemingen van hetzelfde concern worden uitgewisseld ‚berekend [waren] aan de hand van de integrale kosten (dat wil zeggen
         de totale kosten plus de vergoeding voor het eigen vermogen)’.
      
      21      Dienaangaande merkte de Commissie op, dat gedurende de eerste twee jaren waarin de onderneming operationeel was, de betalingen
         van SFMI-Chronopost niet de totale kosten dekten, maar alle kosten behalve die van het hoofdkantoor en van de regionale directies.
         Zij achtte het om te beginnen niet abnormaal, dat de betalingen van een nieuwe onderneming, te weten SFMI-Chronopost, tijdens
         de aanloopfase slechts de variabele kosten dekten. Voorts heeft de Franse Republiek, aldus de Commissie, kunnen aantonen,
         dat vanaf 1988 de door SFMI-Chronopost betaalde vergoeding alle door La Poste gemaakte kosten dekte en het eigen vermogen
         vergoedde dat laatstgenoemde had geïnvesteerd. Verder had de Commissie berekend, dat het interne rentabiliteitspercentage
         (hierna: ‚IRP’) van de investering van La Poste als aandeelhouder veel hoger was dan de kapitaalkosten van de onderneming
         in 1986, dat wil zeggen het normale rentabiliteitspercentage dat een particuliere investeerder in soortgelijke omstandigheden
         zou verlangen. La Poste heeft haar dochtermaatschappij dus onder normale marktvoorwaarden logistieke en commerciële bijstand
         verleend en deze bijstand vormt bijgevolg geen staatssteun.
      
      22      Ten aanzien van de tweede categorie maatregelen, dat wil zeggen diverse bijzondere maatregelen, was de Commissie van mening,
         dat SFMI-Chronopost geen enkel voordeel genoot met betrekking tot de douanebehandeling, het zegelrecht, de belasting op salarissen
         of de betalingstermijnen. De Commissie stelde zich op het standpunt, dat het gebruik van de voertuigen van La Poste als reclamedrager
         als een normale commerciële bijstand tussen moeder- en dochtermaatschappij moet worden aangemerkt en dat SFMI-Chronopost geen
         voorkeursbehandeling voor de reclame op Radio France heeft genoten. De Commissie stelde voorts vast, dat de verplichtingen
         die La Poste op zich heeft genomen bij de goedkeuring van de gemeenschappelijke onderneming bij beschikking van de Commissie
         van 2 december 1991, geen staatssteun vormen.
      
      23      In artikel 1 van de [litigieuze] beschikking stelde de Commissie vast:
               ‚De door de Franse posterijen aan hun dochteronderneming SFMI-Chronopost verleende logistieke en commerciële bijstand, de
         overige transacties tussen deze beide ondernemingen, de betrekking tussen SFMI-Chronopost en Radio France, de op de Franse
         posterijen en SFMI-Chronopost toepasselijke douaneregeling, de op de Franse posterijen toepasselijke loonbelasting- en zegelrechtregeling
         en hun investering van [...] in besteldienstenplatformen vormen geen staatssteun ten behoeve van SFMI-Chronopost.’”
      
       Eerste procedure voor het Gerecht
      5        Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 30 december 1997, stelden SFEI, thans Union française de l’express
         (UFEX), en drie daarbij aangesloten vennootschappen, DHL International SA, Federal express international (France) SNC en CRIE
         SA (hierna: „UFEX e.a.”) een beroep tot nietigverklaring van de litigieuze beschikking in. Chronopost, La Poste en de Franse
         Republiek hebben geïntervenieerd aan de zijde van de Commissie.
      
      6        Tot staving van hun vordering tot nietigverklaring voerden UFEX e.a. vier middelen aan: schending van het recht van verweer,
         en met name van het recht op toegang tot het dossier, ontoereikende motivering, dwaling ten aanzien van de feiten en kennelijke
         beoordelingsfouten, en onjuiste toepassing van het begrip staatssteun.
      
      7        Het vierde middel bestond uit twee onderdelen: de Commissie zou het begrip „staatssteun” onjuist hebben toegepast, in de eerste
         plaats door bij het onderzoek van de vergoeding voor de bijstand van La Poste aan SFMI-Chronopost geen rekening te houden
         met de normale marktvoorwaarden, en in de tweede plaats door van dit begrip een aantal maatregelen uit te sluiten waarvan
         SFMI-Chronopost zou hebben geprofiteerd.
      
      8        Het Gerecht heeft bij arrest van 14 december 2000, Ufex e.a./Commissie (T‑613/97, Jurispr. blz. II‑4055) uitspraak gedaan
         op dit beroep.
      
       Arrest Ufex e.a./Commissie
      9        In het arrest Ufex e.a./Commissie heeft het Gerecht geoordeeld dat het eerste onderdeel van het vierde middel gegrond was.
      
      10      In punt 79 van het arrest komt het Gerecht tot de volgende conclusie:
      
      „79      Mitsdien moet artikel 1 van de [litigieuze] beschikking nietig worden verklaard, voor zover daarin wordt vastgesteld dat de
         door La Poste aan haar dochtermaatschappij SFMI-Chronopost verleende logistieke en commerciële bijstand geen staatssteun ten
         gunste van SFMI-Chronopost vormt, zonder dat het tweede onderdeel van dit middel of de andere middelen behoeven te worden
         onderzocht voor zover die middelen betrekking hebben op de logistieke en commerciële bijstand van La Poste aan haar dochtermaatschappij
         SFMI-Chronopost. Inzonderheid is geen onderzoek nodig van het tweede middel, waarmee verzoeksters in hoofdzaak stellen, dat
         de [litigieuze] beschikking ten aanzien van de logistieke en commerciële bijstand ontoereikend is gemotiveerd.”
      
      11      In de volgende punten van het arrest Ufex e.a./Commissie heeft het Gerecht dus alleen het eerste middel onderzocht, betreffende
         de gestelde schending van het recht van verweer van Ufex e.a., alsook de in het kader van het derde middel, betreffende dwaling
         ten aanzien van de feiten en kennelijke beoordelingsfouten, ontwikkelde argumenten die niet overeenkwamen met die welke reeds
         daarvóór in het kader van het vierde middel waren onderzocht. In beide gevallen zijn de grieven van Ufex e.a. afgewezen.
      
      12      Bijgevolg heeft het Gerecht zich ertoe beperkt artikel 1 van de litigieuze beschikking nietig te verklaren voor zover daarin
         is vastgesteld dat de door La Poste aan haar dochtermaatschappij, SFMI-Chronopost, verleende logistieke en commerciële bijstand
         geen staatssteun ten gunste van deze laatste vormt.
      
       Hogere voorzieningen tegen het arrest Ufex e.a./Commissie
      13      Bij verzoekschriften, neergelegd ter griffie van het Hof op respectievelijk 19 en 23 februari 2001, stelden Chronopost, La Poste
         en de Franse Republiek krachtens artikel 56 van het Statuut-EG van het Hof hogere voorziening in tegen het arrest Ufex e.a./Commissie.
         Deze hogere voorzieningen zijn gevoegd.
      
      14      Bij zijn arrest van 3 juli 2003, Chronopost e.a./Ufex e.a. (C‑83/01 P, C‑93/01 P en C‑94/01 P, Jurispr. blz. I‑6993), heeft
         het Hof het eerste middel van de hogere voorzieningen, namelijk dat het Gerecht artikel 92, lid 1, van het Verdrag had geschonden
         door het begrip „normale marktvoorwaarden” onjuist uit te leggen, gegrond verklaard.
      
      15      In de punten 32 tot en met 41 van het arrest Chronopost e.a./Ufex e.a. wordt het volgende vastgesteld:
      
      „32      [H]et Gerecht [heeft] in punt 75 van het [...] arrest [Ufex e.a./Commissie] verklaard, dat de Commissie ten minste had moeten
         onderzoeken, of de door La Poste ontvangen tegenprestatie vergelijkbaar was met die welke wordt verlangd door een niet in
         een gereserveerde sector opererende particuliere holding of particuliere groep ondernemingen.
      
      33      Deze beoordeling, die voorbijgaat aan de omstandigheid dat de situatie waarin La Poste verkeert grondig verschilt van die
         van een particuliere onderneming die onder normale marktvoorwaarden werkzaam is, getuigt van een onjuiste rechtsopvatting.
      
      34      La Poste is namelijk belast met een dienst van algemeen economisch belang in de zin van artikel 90, lid 2, EG-Verdrag (thans
         artikel 86, lid 2, EG) (zie arrest van 19 mei 1993, Corbeau, C‑320/91, Jurispr. blz. I‑2533, punt 15). Zulk een dienst omvat
         in wezen de verplichting te zorgen voor het verzamelen, vervoeren en bestellen van poststukken, ten behoeve van alle gebruikers,
         over het gehele grondgebied van de betrokken lidstaat, tegen uniforme tarieven en onder vergelijkbare voorwaarden van kwaliteit.
      
      35      Daartoe heeft La Poste een belangrijke infrastructuur en middelen (het ‚postnet’) moeten uitbouwen of verwerven, zodat het
         alle gebruikers de basispostdienst kan verzekeren, ook in gebieden met een geringe bevolkingsdichtheid, waarin de posttarieven
         niet volstaan om de kosten van de betrokken dienstverrichting te dekken.
      
      36      Wegens de kenmerken van de dienst die het net van La Poste moet verzekeren, kan dit net dus niet vanuit een louter economisch
         perspectief worden opgezet en in stand gehouden. Zoals in punt 22 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, hebben
         Ufex e.a. overigens erkend dat een netwerk zoals dat waarvan SFMI-Chronopost gebruik heeft kunnen maken, kennelijk niet bestemd
         is om onder marktvoorwaarden te functioneren. Een particuliere onderneming zou dus nooit een dergelijk net hebben opgezet.
      
      37      Overigens is het verlenen van logistieke en commerciële bijstand onverbrekelijk verbonden met het net van La Poste, aangezien
         het juist hierin bestaat dat een netwerk zoals er op de markt geen ander bestaat, ter beschikking wordt gesteld.
      
      38      In deze omstandigheden is het volstrekt onmogelijk de situatie van La Poste te vergelijken met die van een particuliere groep
         ondernemingen die niet in een gereserveerde sector werkzaam zijn, zodat de ‚normale marktvoorwaarden’, die noodzakelijkerwijs
         hypothetisch zijn, moeten worden beoordeeld aan de hand van de beschikbare objectieve en controleerbare elementen.
      
      39      In casu kunnen de kosten die La Poste voor het verlenen aan haar dochteronderneming van logistieke en commerciële bijstand
         heeft gedragen, als objectieve en controleerbare elementen worden aangemerkt.
      
      40      Op die grondslag kan worden aangenomen dat van staatssteun ten gunste van SFMI-Chronopost geen sprake is wanneer blijkt dat
         de verlangde tegenprestatie volstaat ter dekking van alle bijkomende variabele kosten wegens het verstrekken van logistieke
         en commerciële bijstand, plus een passende bijdrage in de vaste kosten van het gebruik van het postnet alsmede een passende
         vergoeding voor het eigen kapitaal voor zover dit wordt gebruikt voor de concurrentiële werkzaamheden van SFMI-Chronopost,
         en indien voorts niets erop wijst dat deze elementen zijn onderschat of willekeurig zijn vastgesteld.
      
      41      Gelet op een en ander, heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting waar het artikel 92, lid 1, van het
         Verdrag aldus heeft uitgelegd, dat de Commissie zich voor de beoordeling van het bestaan van een steunmaatregel ten gunste
         van SFMI-Chronopost niet kon baseren op de door La Poste gedragen kosten, maar dat zij had moeten nagaan of de door La Poste
         ontvangen tegenprestatie ‚vergelijkbaar was met die welke wordt verlangd door een niet in een gereserveerde sector opererende
         particuliere holding of particuliere groep ondernemingen met een algemene of sectoriële structuurpolitiek, die wordt geleid
         door vooruitzichten op langere termijn’.”
      
      16      Bijgevolg heeft het Hof, na te hebben geoordeeld dat de andere middelen in hogere voorziening niet hoefden te worden onderzocht
         en dat de zaak niet in staat van wijzen was, het arrest Ufex e.a./Commissie vernietigd en de zaak naar het Gerecht verwezen.
      
       Tweede procedure voor het Gerecht en bestreden arrest
      17      De zaak werd toegewezen aan de Vierde kamer (uitgebreid) van het Gerecht. Bij de wijziging van de samenstelling van de kamers
         van het Gerecht bij beschikking van het Gerecht van 13 september 2004 (PB C 251, blz. 12) werd de rechter-rapporteur toegevoegd
         aan de Derde kamer (uitgebreid), naar welke kamer de onderhavige zaak dan ook is verwezen (punt 37 van het bestreden arrest).
      
      18      De mondelinge behandeling is eerst op 23 augustus 2005 en vervolgens, na heropening, op 19 december 2005 gesloten.
      
      19      Bij het bestreden arrest heeft het Gerecht uitspraak gedaan op de conclusies van de partijen over de na de verwijzing nog
         hangende kwesties.
      
      20      In punt 49 van het bestreden arrest heeft het Gerecht in de eerste plaats geoordeeld dat UFEX e.a. in wezen het tweede, het
         derde en het vierde middel handhaafden die waren aangevoerd in de procedure waarin het Gerecht het arrest Ufex e.a./Commissie
         had gewezen, te weten schending van de motiveringsplicht, materiële onjuistheden en kennelijke beoordelingsfouten bij het
         onderzoek van de vergoeding voor de bijstand van La Poste, en onjuiste toepassing van het begrip staatssteun.
      
      21      In punt 51 van het bestreden arrest heeft het Gerecht vastgesteld dat om te beginnen het middel betreffende schending van
         de motiveringsplicht diende te worden onderzocht, en hieraan toegevoegd dat „[d]e middelen betreffende materiële onjuistheden
         en kennelijke beoordelingsfouten alsook de onjuiste toepassing van het begrip ‚staatssteun’, die een grote onderlinge overeenkomst
         vertonen, [...] daarna tezamen [zullen] worden onderzocht”.
      
      22      Na in de punten 63 tot en met 71 van het bestreden arrest de rechtspraak inzake motivering in herinnering te hebben gebracht,
         heeft het Gerecht in de punten 77 tot en met 95 van het arrest het eerste middel aanvaard, op grond dat het onmogelijk was
         om aan de hand van de motivering van de litigieuze beschikking de bijkomende variabele kosten voor het verstrekken van logistieke
         en commerciële bijstand te beoordelen en na te gaan of de bijdrage in de vaste kosten voor het gebruik van het postnet en
         de vergoeding voor het eigen kapitaal passend waren en of alle kosten werden gedekt.
      
      23      Verder heeft het Gerecht in de punten 96 tot en met 100 van het bestreden arrest een aantal omstandigheden genoemd die in
         casu een grondiger motivering van de litigieuze beschikking rechtvaardigden.
      
      24      Het is in punt 101 van het arrest tot de conclusie gekomen dat „[d]e [litigieuze] beschikking [...] wegens ontoereikende motivering
         nietig [moet] worden verklaard, voor zover daarin wordt vastgesteld dat de door La Poste aan SFMI-Chronopost verleende logistieke
         en commerciële bijstand geen staatssteun vormt”.
      
      25      Vervolgens heeft het Gerecht het middel inzake onjuiste toepassing van het begrip staatssteun onderzocht.
      
      26      In de eerste plaats heeft het Gerecht in punt 102 van het bestreden arrest geoordeeld dat het, gelet op de gebrekkige motivering
         van de litigieuze beschikking, onmogelijk was de argumenten te onderzoeken dat de kosten van SFMI-Chronopost niet gedekt waren,
         dat bepaalde door de Commissie in aanmerking genomen elementen waren onderschat en willekeurig waren vastgesteld, dat de boekhoudkundige
         correcties in bijlage 4 bij het rapport-Deloitte fouten bevatten en dat het IRP abnormaal hoog was, en dat het om dezelfde
         reden onmogelijk was om de argumenten te onderzoeken op basis waarvan de oorzaken van de rentabiliteit van SFMI-Chronopost
         ter discussie werden gesteld.
      
      27      In de tweede plaats heeft het Gerecht in de punten 162 tot en met 171 van het bestreden arrest alle andere argumenten van
         UFEX e.a. verworpen, met uitzondering van het argument dat de overdracht van de klantenkring van Postadex als zodanig een
         andere maatregel dan het verstrekken van logistieke en commerciële bijstand betrof en dus ook staatssteun vormde.
      
      28      Met betrekking tot dit laatste punt heeft het Gerecht geoordeeld dat de Commissie blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting
         door ervan uit te gaan dat deze overdracht geen staatssteun vormde omdat er geen geldelijk voordeel mee gemoeid was.
      
      29      Bij het bestreden arrest heeft het Gerecht bijgevolg:
      
      –        de bestreden beschikking nietig verklaard, voor zover daarin wordt vastgesteld dat de logistieke en commerciële bijstand van
         La Poste aan haar dochteronderneming SFMI-Chronopost en de overdracht van Postadex geen staatssteun ten gunste van SFMI-Chronopost
         vormen;
      
      –        vastgesteld dat de Commissie de door haarzelf en 75 % van de door UFEX e.a. voor het Gerecht en het Hof gemaakte kosten dient
         te dragen, met uitzondering van de kosten van de interventies;
      
      –        vastgesteld dat UFEX e.a. de rest van de door hen voor het Gerecht en het Hof gemaakte kosten dienen te dragen;
      –        vastgesteld dat Chronopost, La Poste en de Franse Republiek de door hen voor het Gerecht en het Hof gemaakte kosten dienen
         te dragen.
      
       Procesverloop voor het Hof in het kader van de onderhavige hogere voorzieningen
      30      In haar hogere voorziening concludeert Chronopost dat het het Hof behage:
      
      –        het bestreden arrest te vernietigen, voor zover daarbij de litigieuze beschikking gedeeltelijk nietig is verklaard;
      –        het bestreden arrest over te nemen voor het overige en de zaak zelf af te doen;
      –        het verzoek tot nietigverklaring van de litigieuze beschikking af te wijzen, en
      –        UFEX e.a. te verwijzen in de kosten.
      31      In haar hogere voorziening concludeert La Poste dat het het Hof behage:
      
      –        het bestreden arrest te vernietigen, voor zover daarbij de litigieuze beschikking gedeeltelijk nietig is verklaard, en
      –        UFEX e.a. te verwijzen in de kosten van La Poste in de procedure voor het Gerecht en voor het Hof.
      32      UFEX e.a. concluderen dat het het Hof behage:
      
      –        de hogere voorzieningen af te wijzen, en
      –        Chronopost en La Poste te verwijzen in de kosten.
      33      Bij beschikking van de president van het Hof van 18 april 2007 zijn de twee zaken gevoegd voor de mondelinge behandeling en
         het arrest.
      
       De hogere voorzieningen
      34      Chronopost en La Poste, rekwiranten, voeren in wezen vier middelen aan:
      
      –        het Gerecht heeft een procedurefout begaan wegens de onregelmatige samenstelling van de formatie die het bestreden arrest
         heeft gewezen;
      
      –        het Gerecht heeft een procedurefout begaan door ten gronde uitspraak te doen op een niet-ontvankelijk middel;
      –        het Gerecht heeft blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de beoordeling van de verplichting tot motivering van
         de litigieuze beschikking, voor zover deze betrekking heeft op de door La Poste aan SFMI-Chronopost verleende logistieke en
         commerciële bijstand, en
      
      –        het Gerecht heeft blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de beoordeling van het begrip staatssteun, wat de overdracht
         van de klantenkring van Postadex betreft.
      
       Eerste middel: procedurefout wegens de onregelmatige samenstelling van de formatie van het Gerecht die het bestreden arrest
            heeft gewezen
       Argumenten van partijen
      35      Chronopost en La Poste stellen dat het bestreden arrest is gewezen na een onregelmatige procedure, aangezien de rechter-rapporteur
         in de rechtsprekende formatie die dit arrest heeft gewezen, president en rechter-rapporteur was in de rechtsprekende formatie
         die het reeds aangehaalde arrest Ufex e.a./Commissie heeft gewezen.
      
      36      Het fundamentele recht op een eerlijk proces, dat is neergelegd in artikel 6 van het op 4 november 1950 te Rome ondertekende
         Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (hierna: „EVRM”), volgens hetwelk de zaak
         moet worden behandeld door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht, impliceert dat de samenstelling van de formatie waarnaar
         de zaak is verwezen na de vernietiging van het arrest Ufex e.a./Commissie, geen twijfel mag doen rijzen over haar onpartijdigheid
         doordat een van de rechters die er deel van uitmaakt, als rapporteur in de rechtsprekende formatie die het vernietigde arrest
         heeft gewezen, kennis heeft genomen van deze zaak. Bijgevolg is artikel 6 EU geschonden.
      
      37      UFEX e.a. stellen in de eerste plaats dat dit middel niet-ontvankelijk is. Aangezien de samenstelling van de rechtsprekende
         formatie die het bestreden arrest heeft gewezen en de naam van de rechter-rapporteur reeds vóór de mondelinge behandeling
         voor het Gerecht bekend waren, konden Chronopost en La Poste tijdens deze mondelinge behandeling hun twijfels over de onpartijdigheid
         van deze formatie kenbaar maken. Aangezien zij geen gebruik hebben gemaakt van deze mogelijkheid, is hun middel nieuw en dus
         niet-ontvankelijk, zoals het Hof in zijn arrest van 9 september 1999, Petrides/Commissie (C‑64/98 P, Jurispr. blz. I‑5187),
         heeft geoordeeld.
      
      38      UFEX e.a. stellen in de tweede plaats dat dit middel ongegrond is. De samenstelling van de rechtsprekende formatie die het
         bestreden arrest heeft gewezen, is immers in overeenstemming met artikel 118 van het Reglement voor de procesvoering van het
         Gerecht, dat betrekking heeft op de samenstelling van deze formatie wanneer het Hof de zaak na de vernietiging van een eerste
         arrest naar het Gerecht verwijst.
      
      39      Deze bepaling vereist niet dat de zaak aan een andere formatie wordt toegewezen, wat overigens onmogelijk is wanneer het eerste
         arrest in voltallige zitting is gewezen. Geen enkele gemeenschappelijke constitutionele traditie van de lidstaten kan hiertegen
         in worden gebracht. De collegialiteit wordt geacht het risico van partijdigheid van een lid van de formatie te neutraliseren.
      
      40      Wat de benadering van het Europees Hof van de rechten van de mens (hierna: „EHRM”) met betrekking tot de partijdigheid van
         de rechterlijke instantie betreft, dient te worden vastgesteld dat in casu niet is gebleken van enig subjectief of objectief
         element dat wijst op partijdigheid. Het geeft daarentegen blijk van een behoorlijke rechtspleging om een zo ingewikkelde zaak
         als de onderhavige aan dezelfde rechter-rapporteur toe te vertrouwen als die welke er vóór de verwijzing kennis van heeft
         genomen.
      
      41      In repliek betwisten Chronopost en La Poste de tegen hun middel aangevoerde exceptie van niet-ontvankelijkheid. UFEX e.a.
         kunnen immers tegen een middel dat gebaseerd is op een schending van een fundamenteel beginsel en dus van openbare orde is
         en waarvan dus niet kan worden afgezien, niet aanvoeren dat het nieuw is.
      
      42      Bovendien had dit middel niet kunnen worden aangevoerd voordat het arrest van het Gerecht was gewezen. Verder vormt dit middel
         ook niet een van de procesincidenten waarover het Gerecht zich krachtens artikel 111 van zijn Reglement voor de procesvoering
         kan uitspreken. Dit Reglement voorziet evenmin in de mogelijkheid om een rechter te wraken. Aangezien het middel in het verzoekschrift
         voor het Hof is aangevoerd, gaat het niet om een nieuw middel dat is aangevoerd „in de loop van het geding” in de zin van
         artikel 42, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Hof.
      
      43      In dupliek stellen UFEX e.a. dat het in repliek aangevoerde argument dat de schending van een fundamenteel beginsel een middel
         van openbare orde is, een nieuw en dus niet-ontvankelijk middel vormt. Verder dient volgens hen onder een geding in de zin
         van artikel 42, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Hof te worden begrepen een geding dat voor het Gerecht
         een aanvang neemt en voor het Hof in het kader van de hogere voorziening wordt voortgezet.
      
       Beoordeling door het Hof
      44      Het recht op een eerlijk proces zoals dit onder meer voortvloeit uit artikel 6, lid 1, EVRM, vormt een grondrecht dat de Europese
         Unie krachtens artikel 6, lid 2, EU eerbiedigt als algemeen beginsel (arrest van 26 juni 2007, Ordre des barreaux francophones
         et germanophone e.a., C‑305/05, Jurispr. blz. I‑5305, punt 29).
      
      45      Dit recht op een eerlijk proces houdt in dat eenieder recht heeft op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen
         een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld. Een dergelijk recht geldt
         ook in het kader van een beroep in rechte tegen een beschikking van de Commissie (zie in die zin arrest van 17 december 1998,
         Baustahlgewebe/Commissie, C‑185/95 P, Jurispr. blz. I‑8417, punt 21).
      
      46      De waarborgen voor de toegang tot een onafhankelijk en onpartijdig gerecht en met name die welke dit begrip en de samenstelling
         van een dergelijk gerecht bepalen, vormen de hoeksteen van het recht op een eerlijk proces. Dit recht impliceert dat elk gerecht
         moet nagaan of het, gelet op zijn samenstelling, een dergelijk onafhankelijk en onpartijdig gerecht vormt wanneer op dit punt
         een betwisting rijst die niet reeds bij voorbaat kennelijk van elke grond ontbloot lijkt. Deze controle is nodig voor het
         vertrouwen van de rechtsonderhorige in de gerechten in een democratische samenleving (zie dienaangaande arrest EHRM van 23 april
         1996, Remli v Frankrijk, Recueil des arrêts et décisions 1996 II, blz. 574, § 48). In die zin vormt een dergelijke controle een wezenlijke vormvoorwaarde waarvan de eerbiediging
         de openbare orde raakt.
      
      47      Wanneer in het kader van een hogere voorziening een betwisting op dit punt rijst die, zoals in de onderhavige zaak, niet kennelijk
         van elke grond ontbloot is, dient het Hof derhalve na te gaan of de formatie van het Gerecht die het bestreden arrest heeft
         gewezen, regelmatig was samengesteld.
      
      48      Met andere woorden, een dergelijk middel inzake de onregelmatigheid van de samenstelling van het Gerecht, zoals thans voor
         het Hof wordt aangevoerd, dient te worden beschouwd als een middel van openbare orde dat ambtshalve dient te worden onderzocht
         (zie met betrekking tot het ambtshalve opwerpen van middelen van openbare orde met name arrest van 2 april 1998, Commissie/Sytraval
         en Brink’s France, C‑367/95 P, Jurispr. blz. I‑1719, punt 67).
      
      49      Een dergelijk middel kan derhalve in elke stand van het geding worden onderzocht (zie in die zin arrest van 20 februari 1997,
         Commissie/Daffix, C‑166/95 P, Jurispr. blz. I‑983, punt 25).
      
      50      In deze omstandigheden kan tegen het onderzoek van een dergelijk middel door het Hof niet worden ingebracht dat de Commissie,
         die partij was in eerste aanleg, voor het Gerecht niet de onregelmatigheid heeft aangevoerd waarop Chronopost en La Poste
         zich ter ondersteuning van hun middel voor het Hof baseren en dat laatstgenoemden, die in eerste aanleg intervenieerden, dit
         dus hoe dan ook niet meer kunnen doen in het kader van hun hogere voorziening.
      
      51      Dienaangaande blijkt uit de aan het Hof overgelegde stukken, en wordt niet betwist, dat de functie van rechter-rapporteur
         in de rechtsprekende formatie die het bestreden arrest heeft gewezen, is toevertrouwd aan het lid dat tevens president en
         rechter-rapporteur was in de rechtsprekende formatie die het reeds aangehaalde arrest Ufex e.a./Commissie heeft gewezen.
      
      52      Het is evenwel niet aangetoond dat het Gerecht, door de rechter-rapporteur aldus aan te wijzen, het vereiste van onpartijdigheid
         waaraan zijn leden dienen te voldoen niet in acht heeft genomen en aldus het fundamentele recht op een eerlijk proces heeft
         geschonden.
      
      53      In de eerste plaats heeft het feit dat een en dezelfde rechter die deel uitmaakt van de twee opeenvolgende formaties, als
         rechter-rapporteur wordt aangewezen, op zich geen invloed op de beoordeling van de inachtneming van het vereiste van onpartijdigheid,
         aangezien deze functie in een collegiaal samengestelde formatie wordt uitgeoefend.
      
      54      In de tweede plaats omvat het vereiste van onpartijdigheid twee elementen. Om te beginnen dient het Gerecht onpartijdig te
         zijn in subjectieve zin, dat wil zeggen dat geen van zijn leden blijk mag geven van partijdigheid of persoonlijke vooringenomenheid;
         deze persoonlijke onpartijdigheid wordt vermoed tot bewijs van het tegendeel. Verder moet het Gerecht onpartijdig zijn in
         objectieve zin, dat wil zeggen voldoende waarborgen bieden om elke gerechtvaardigde twijfel dienaangaande uit te sluiten (zie
         in die zin met name arresten EHRM van 24 februari 1993, Fey v Oostenrijk, serie A, nr. 255-A, blz. 12, § 28; 25 februari 1997,
         Findlay v Verenigd Koninkrijk, Recueil des arrêts et décisions 1997-I, blz. 281, § 73, en 4 oktober 2007, Forum Maritime S.A. v Roemenië, nrs. 63610/00 en 38692/05, nog niet gepubliceerd
         in de Recueil des arrêts et décisions).
      
      55      In casu voeren Chronopost en La Poste evenwel niet de persoonlijke partijdigheid van de leden van het Gerecht aan.
      
      56      Verder kan het feit dat een en dezelfde rechter zitting houdt in twee rechtsprekende formaties die achtereenvolgens kennis
         hebben genomen van dezelfde zaak, op zich, los van elk ander objectief element, geen twijfel over de onpartijdigheid van het
         Gerecht doen rijzen.
      
      57      Niets wijst erop dat de verwijzing van de zaak naar een rechtsprekende formatie die op een totaal andere wijze is samengesteld
         dan die welke als eerste kennis heeft genomen van de zaak, in het kader van het gemeenschapsrecht als een algemene verplichting
         moet of kan worden beschouwd.
      
      58      Verder heeft het EHRM geoordeeld dat uit het onpartijdigheidsvereiste niet het algemene beginsel kan worden afgeleid dat een
         rechterlijke instantie die een administratieve of rechterlijke beslissing vernietigt, verplicht is de zaak naar een andere
         rechterlijke instantie of naar een uit andere personen samengesteld orgaan van deze instantie te verwijzen (zie met name arresten
         EHRM van 16 juli 1971, Ringeisen v Oostenrijk, serie A, nr. 13, § 97, en 26 september 1995, Diennet v Frankrijk, serie A,
         nr. 325-A, § 37).
      
      59      Verder mag volgens artikel 27, lid 3, EVRM, wanneer een zaak na de uitspraak van een kamer naar de Grote kamer van het EHRM
         wordt verwezen, een rechter van de kamer die uitspraak heeft gedaan, geen zitting nemen in de Grote kamer, met uitzondering
         van de voorzitter van de kamer en de rechter die daarin zitting had voor de betrokken staat. Het EVRM aanvaardt dus dat rechters
         die een eerste keer kennis hebben genomen van de zaak, zitting houden in een andere formatie die opnieuw kennis neemt van
         dezelfde zaak en dat dit op zich niet onverenigbaar is met de vereisten van een eerlijk proces.
      
      60      In deze omstandigheden is in casu niet aangetoond dat de formatie die het bestreden arrest heeft gewezen, onregelmatig was
         samengesteld op de loutere grond dat een lid van het Gerecht dat reeds zitting had gehouden in de formatie die voordien kennis
         had genomen van de zaak, deel uitmaakte van deze formatie.
      
      61      Het eerste middel dient dus te worden verworpen.
      
       Tweede middel: het Gerecht heeft een procedurefout begaan door ten gronde uitspraak te doen op een niet-ontvankelijk middel
       Argumenten van partijen
      62      La Poste stelt in een eerste onderdeel dat het Gerecht geen uitspraak heeft gedaan over de exceptie van niet-ontvankelijkheid
         die zij had opgeworpen tegen het middel van UFEX e.a. dat de overdracht van Postadex staatssteun vormde. Dit middel was niet
         aangevoerd in de procedure die had geleid tot het arrest Ufex e.a./Commissie, en was dus nieuw in de procedure die heeft geleid
         tot het besteden arrest. In een tweede onderdeel stelt zij dat het Gerecht, door op dit nieuwe middel te beslissen, artikel 48,
         lid 2, van zijn Reglement voor de procesvoering heeft geschonden.
      
      63      UFEX e.a. betogen dat het eerste onderdeel van dit middel niet-ontvankelijk is omdat het berust op vage en tegenstrijdige
         argumenten en niet aangeeft welke bepaling van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht is geschonden.
      
      64      Verder is dit onderdeel ongegrond, aangezien het Gerecht niet hoefde te antwoorden op een exceptie die zelf niet-ontvankelijk
         was omdat zij enkel door een interveniënt was opgeworpen. Bovendien preciseert La Poste dat het Gerecht dit middel heeft geherkwalificeerd
         door het te onderzoeken in het kader van het in het verzoekschrift aangevoerde middel dat een kennelijke beoordelingsfout
         was gemaakt, en erkent het dus dat dit middel wel degelijk reeds was aangevoerd en dus niet nieuw was. Bijgevolg is het tweede
         onderdeel, mede gelet op het feit dat het Gerecht de indeling van de argumenten in het verzoekschrift formeel kon wijzigen,
         evenmin gegrond.
      
      65      La Poste betwist in repliek dat het eerste onderdeel van haar tweede middel niet-ontvankelijk is. Volgens haar is dit onderdeel
         duidelijk. En zelfs indien de exceptie van niet-ontvankelijkheid die zij voor het Gerecht had opgeworpen, niet-ontvankelijk
         was, had het Gerecht dit uitdrukkelijk moeten vaststellen. Verder is de rechtspraak van het Hof betreffende de ontvankelijkheid
         van excepties die door een interveniënt zijn opgeworpen, genuanceerder dan UFEX e.a. stellen en sluit deze rechtspraak niet
         uit dat deze excepties geval per geval worden onderzocht. De onderhavige exceptie is volgens La Poste ontvankelijk, ten eerste
         omdat haar middelen dezelfde strekking hadden als die van de Commissie, ten tweede omdat het nieuwe middel van UFEX e.a. wel
         degelijk na de interventie is aangevoerd, en ten derde omdat La Poste, die ervan werd beschuldigd de regels inzake staatssteun
         te hebben geschonden, er belang bij had excepties op te werpen die de Commissie niet had aangevoerd.
      
      66      In dupliek blijven UFEX e.a. bij hun standpunt dat de door een interveniënt opgeworpen exceptie dat een bepaald middel nieuw
         is – die niet de openbare orde raakt – niet-ontvankelijk is.
      
       Beoordeling door het Hof
       – Eerste onderdeel van het tweede middel
      67      Een interveniënt kan geen exceptie van niet-ontvankelijkheid opwerpen die in de conclusies van de verweerder niet is geformuleerd
         (zie arresten van 24 maart 1993, CIRFS e.a./Commissie, C‑313/90, Jurispr. blz. I‑1125, punten 21 en 22; 15 juni 1993, Matra/Commissie,
         C‑225/91, Jurispr. blz. I‑3203, punten 11 en 12, en 19 maart 2002, Commissie/Ierland, C‑13/00, Jurispr. blz. I‑2943, punt 5).
      
      68      Vaststaat dat La Poste in de procedure die heeft geleid tot het bestreden arrest, intervenieerde aan de zijde van Commissie
         en dat deze laatste niet de exceptie van niet-ontvankelijkheid heeft opgeworpen die La Poste voor het Gerecht heeft aangevoerd
         en die hierop berust dat het middel van UFEX e.a. betreffende de overdracht van Postadex nieuw was, aangezien het niet was
         aangevoerd in de procedure die heeft geleid tot het arrest Ufex e.a./Commissie.
      
      69      De aldus door La Poste opgeworpen exceptie van niet-ontvankelijkheid, die, zoals de advocaat-generaal in punt 65 van haar
         conclusie heeft opgemerkt, niet van openbare orde was, was dus zelf niet-ontvankelijk. Dus zelfs indien het Gerecht op deze
         exceptie had moeten antwoorden, had het ook noodzakelijkerwijs tot de conclusie moeten komen dat deze niet-ontvankelijk was.
         Het feit dat het Gerecht hierover geen uitspraak heeft gedaan, heeft dus geen gevolgen gehad voor de rechten van La Poste,
         die bijgevolg niet op basis van dit verzuim de regelmatigheid van het bestreden arrest kan betwisten.
      
      70      In deze omstandigheden is het eerste onderdeel van het tweede middel, zo het al ontvankelijk zou zijn, hoe dan ook ongegrond.
         Het dient dan ook te worden verworpen.
      
       – Tweede onderdeel van het tweede middel
      71      Volgens artikel 48, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, dat ingevolge artikel 120 van dit Reglement
         van toepassing is wanneer het Hof, zoals in casu, een zaak naar het Gerecht verwijst, mogen nieuwe middelen in de loop van
         het geding niet worden voorgedragen, tenzij zij steunen op gegevens, hetzij rechtens of feitelijk, waarvan eerst in de loop
         van de behandeling is gebleken. Hieruit volgt dat de partijen na het verwijzingsarrest van het Hof in beginsel geen middelen
         kunnen voordragen die niet zijn aangevoerd tijdens de procedure die heeft geleid tot het door het Hof vernietigde arrest van
         het Gerecht.
      
      72      Uit het verzoekschrift dat UFEX e.a. bij het Gerecht hebben ingediend in de procedure die heeft geleid tot het arrest Ufex
         e.a./Commissie, blijkt dat het verzoek tot nietigverklaring berustte op vier middelen, die het Gerecht heeft omschreven als
         volgt: schending van het recht van verweer, ontoereikende motivering, dwaling ten aanzien van de feiten en kennelijke beoordelingsfouten
         en onjuiste toepassing van het begrip staatssteun (arrest Ufex e.a./Commissie, reeds aangehaald, punt 37).
      
      73      In hun na het arrest Chronopost e.a./Ufex e.a. ingediende opmerkingen hebben UFEX e.a. hun drie laatste middelen gehandhaafd,
         die het Gerecht in punt 49 van het bestreden arrest heeft omschreven als volgt: schending van de motiveringsplicht, materiële
         onjuistheden en kennelijke beoordelingsfouten en onjuiste toepassing van het begrip staatssteun.
      
      74      Uit deze opmerkingen blijkt niet dat UFEX e.a. een nieuw middel hebben willen aanvoeren. Bovendien staat vast dat de argumenten
         met betrekking tot de overdracht van Postadex die zij ter ondersteuning van het middel inzake materiële onjuistheden en kennelijke
         beoordelingsfouten hebben aangevoerd, reeds hadden voorgedragen in hun verzoekschrift dat was neergelegd in de procedure die
         heeft geleid tot het arrest Ufex e.a./Commissie. Dergelijke argumenten kunnen niet als een nieuw middel worden gekwalificeerd.
      
      75      Verder overlappen de middelen betreffende materiële onjuistheden en kennelijke beoordelingsfouten en het middel betreffende
         onjuiste toepassing van het begrip staatssteun elkaar in casu, zoals het Gerecht in punt 51 van het bestreden arrest terecht
         heeft vastgesteld. In deze omstandigheden heeft het Gerecht de argumenten van UFEX e.a. betreffende de overdracht van Postadex
         kunnen herkwalificeren als argumenten ter ondersteuning van het middel inzake onjuiste toepassing van het begrip staatssteun
         (zie met betrekking tot de mogelijkheid om een dergelijke herkwalificatie te verrichten, arrest van 19 november 1998, Parlement/Gaspari,
         C‑316/97 P, Jurispr. blz. I‑7597, punt 21).
      
      76      Door dit argument in het kader van het onderzoek van het middel inzake onjuiste toepassing van het begrip staatssteun te beantwoorden,
         heeft het Gerecht dus geenszins uitspraak gedaan over een nieuw middel en heeft het dus artikel 48, lid 2, van zijn Reglement
         voor de procesvoering niet geschonden.
      
      77      Aangezien het tweede onderdeel van het tweede middel ongegrond is, dient het eveneens te worden verworpen.
      
      78      Bijgevolg dient het tweede middel in zijn geheel te worden verworpen.
      
       Derde middel: onjuiste rechtsopvatting van het Gerecht bij de beoordeling van de verplichting tot motivering van de litigieuze
            beschikking, voor zover deze betrekking heeft op de logistieke en commerciële bijstand van La Poste aan SFMI-Chronopost
      79      Ter beoordeling van dit middel moeten vóór de uiteenzetting van de argumenten van de partijen de overwegingen in herinnering
         worden gebracht op basis waarvan het Gerecht heeft besloten om de litigieuze beschikking wegens ontoereikende motivering nietig
         te verklaren.
      
       De door het Gerecht in aanmerking genomen gronden tot nietigverklaring
      80      Na in de punten 63 tot en met 71 van het bestreden arrest de door de rechtspraak omschreven vereisten van het EG-Verdrag inzake
         de motivering van de handelingen van de gemeenschapsinstellingen in herinnering te hebben gebracht, heeft het Gerecht de motivering
         van de litigieuze beschikking onderzocht. Daarbij heeft het zich in wezen gebaseerd op twee soorten overwegingen die naar
         zijn oordeel doorslaggevend zijn.
      
      81      In de eerste plaats heeft het Gerecht overwogen dat de vraag of de Commissie haar motiveringsplicht is nagekomen, dient te
         worden beantwoord op basis van de in punt 40 van het arrest Chronopost e.a./Ufex e.a. vastgestelde beginselen, zoals deze
         in herinnering zijn gebracht in punt 15 van het onderhavige arrest.
      
      82      In punt 72 van het bestreden arrest komt het Gerecht tot de conclusie dat „[dit] impliceert [...] dat in het bijzonder moet
         worden nagegaan of de [litigieuze] beschikking toereikend is gemotiveerd, enerzijds ten aanzien van de vraag of de van SFMI-Chronopost
         verlangde tegenprestatie volstaat ter dekking van, ten eerste, alle bijkomende variabele kosten wegens het verstrekken van
         logistieke en commerciële bijstand, ten tweede, een passende bijdrage in de vaste kosten van het gebruik van het postnet,
         en ten derde, een passende vergoeding voor het eigen kapitaal voor zover dit wordt gebruikt voor de concurrentiële werkzaamheden
         van SFMI-Chronopost, en anderzijds ten aanzien van de vraag of er al dan niet aanwijzingen zijn dat deze elementen zijn onderschat
         of willekeurig zijn vastgesteld”.
      
      83      Het Gerecht was van oordeel dat de litigieuze beschikking op geen van deze punten een toereikend antwoord gaf.
      
      84      In de tweede plaats heeft het Gerecht in herinnering gebracht dat de omvang van de motiveringsplicht moet worden beoordeeld
         volgens de omstandigheden van de zaak, die in voorkomend geval een grondiger motivering kunnen rechtvaardigen, en geoordeeld
         dat dit in casu het geval was.
      
      85      Dienaangaande heeft het Gerecht in punt 97 van het bestreden arrest overwogen dat „[...] de omstandigheden die een grondiger
         motivering rechtvaardigen om te beginnen hierin [bestaan], dat het een van de eerste beschikkingen betrof waarin in het kader
         van de toepassing van de bepalingen inzake staatssteun de complexe vraag werd behandeld van de berekening van de kosten van
         een moedermaatschappij die in een gereserveerde markt opereert en aan haar niet in een gereserveerde markt werkzame dochteronderneming
         logistieke en commerciële bijstand verleent. Voorts hadden de intrekking van de eerste afwijzende beschikking van de Commissie
         van 10 maart 1992, nadat een beroep tot nietigverklaring daarvan was ingesteld, en het arrest SFEI van het Hof voor de Commissie
         aanleiding moeten zijn om haar werkwijze op de bestreden punten des te zorgvuldiger en nauwkeuriger met redenen te omkleden.
         Ten slotte had ook het feit dat verzoeksters in de administratieve procedure verschillende economische studies hebben overgelegd
         voor de Commissie een reden moeten zijn om een zorgvuldige motivering uit te werken en daarbij op de fundamentele, op deze
         economische studies gebaseerde argumenten van verzoeksters in te gaan.”
      
       Argumenten van partijen
      86      Chronopost en La Poste stellen dat het Gerecht, door een grondige motivering te vereisen en de litigieuze beschikking op grond
         hiervan nietig te verklaren, verder gaat dan vereist is voor de beperkte controle van een beschikking op een gebied waarop
         de Commissie over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikt. Chronopost voegt hieraan toe dat het Gerecht, onder het mom
         van toetsing van de motivering, in werkelijkheid misbruik van zijn bevoegdheid maakt en nagaat of er kennelijke beoordelingsfouten
         zijn gemaakt en zelfs de opportuniteit van de litigieuze beschikking onderzoekt en daarbij zijn beoordeling in de plaats stelt
         van die van de Commissie.
      
      87      UFEX e.a. vorderen de verwerping van dit middel. Volgens hen was de litigieuze beschikking ontoereikend gemotiveerd en berustte
         zij op louter algemene overwegingen die geen antwoord bevatten op de uitvoerige argumenten die in de klacht zijn aangevoerd.
         Het argument inzake machtsmisbruik is niet relevant voor zover het gaat om een beslissing van het Gerecht.
      
       Beoordeling door het Hof
      88      Volgens vaste rechtspraak moet de door artikel 190 EG-Verdrag (thans artikel 253 EG) vereiste motivering beantwoorden aan
         de aard van de betrokken handeling en de redenering van de instelling die de handeling heeft verricht, duidelijk en ondubbelzinnig
         tot uitdrukking doen komen, opdat de belanghebbenden de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kunnen kennen en
         de bevoegde rechter zijn toezicht kan uitoefenen. De aan de motivering te stellen eisen moeten worden beoordeeld aan de hand
         van de omstandigheden van het geval, waarbij met name rekening moet worden gehouden met de inhoud van de handeling, de aard
         van de redengeving en het belang dat de adressaten of andere personen die door de handeling rechtstreeks en individueel worden
         geraakt, bij een verklaring kunnen hebben. Het is niet noodzakelijk dat alle relevante gegevens feitelijk of rechtens in de
         motivering worden gespecificeerd, aangezien bij de beoordeling van de vraag of de motivering van een handeling aan de vereisten
         van artikel 190 van het Verdrag voldoet, niet alleen acht moet worden geslagen op de bewoordingen ervan, maar ook op de context
         en op het geheel van rechtsregels die de betrokken materie beheersen (zie met name arrest Commissie/Sytraval en Brink’s France,
         reeds aangehaald, punt 63 en aldaar aangehaalde rechtspraak, en arrest van 15 juli 2004, Spanje/Commissie, C‑501/00, Jurispr.
         blz. I‑6717, punt 73).
      
      89      Meer in het bijzonder is de Commissie in een beschikking waarin zij tot de conclusie komt dat een door een klager ter discussie
         gestelde steunmaatregel niet bestaat, hoe dan ook gehouden de klager voldoende duidelijk uiteen te zetten waarom de in zijn
         klacht aangevoerde gegevens feitelijk en rechtens niet volstonden om staatssteun aan te tonen. De Commissie hoeft evenwel
         geen standpunt in te nemen over gegevens die kennelijk niet ter zake dienend, zonder betekenis of duidelijk bijkomstig zijn
         (arrest Commissie/Sytraval en Brink’s France, reeds aangehaald, punt 64).
      
      90      Verder moet de wettigheid van een beschikking inzake staatssteun worden beoordeeld aan de hand van de gegevens waarover de
         Commissie kon beschikken op het ogenblik waarop zij deze beschikking gaf (arrest van 11 september 2003, België/Commissie,
         C‑197/99 P, Jurispr. blz. I‑8461, punt 86 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      
      91      Tegen de achtergrond van deze overwegingen dient te worden beoordeeld of de in de punten 80 tot en met 85 van het onderhavige
         arrest genoemde twee soorten eisen die het Gerecht in casu aan de motivering heeft gesteld, terecht zijn.
      
      92      Zou de Commissie om te beginnen in haar antwoord op de argumenten die UFEX e.a. in hun klacht hebben aangevoerd, het begrip
         „normale marktvoorwaarden” hebben beoordeeld aan de hand van criteria die mogelijkerwijs onjuist zijn, gelet op die welke
         het Hof in zijn latere arrest Chronopost e.a./Ufex e.a. heeft gehanteerd, dan zou deze omstandigheid invloed kunnen hebben
         op de juistheid zelf van de motivering van de litigieuze beschikking, maar niet op de formele toereikendheid ervan.
      
      93      Wat verder de verplichting betreft om de litigieuze beschikking grondiger te motiveren, gelet op de context waarin zij is
         vastgesteld, lijkt de analyse van het Gerecht niet ter zake dienend.
      
      94      Zoals de advocaat-generaal in punt 94 van haar conclusie heeft opgemerkt, rechtvaardigt het feit dat de litigieuze beschikking
         een van de eerste was waarin de complexe staatssteunrechtelijke kwestie werd behandeld van de berekening van de kosten van
         de bijstand die een moedermaatschappij die in een gereserveerde markt opereert, verleent aan haar dochtermaatschappij die
         niet in een dergelijke markt actief is, op zich niet noodzakelijkerwijs een gedetailleerde berekening van deze kosten indien
         de Commissie, zoals in casu, van mening is dat de argumenten van de klagers in beginsel onjuist zijn. Indien deze benadering
         van de Commissie zelf onjuist was, zou deze omstandigheid invloed kunnen hebben op de juistheid van de litigieuze beschikking,
         maar niet op de formele regelmatigheid ervan.
      
      95      Verder is de litigieuze beschikking weliswaar vastgesteld nadat de Commissie een eerdere beschikking van 10 maart 1992 had
         ingetrokken waarbij geen gevolg was gegeven aan de klacht van UFEX e.a. – tegen welke beschikking een beroep tot nietigverklaring
         werd ingesteld – maar deze intrekking bracht geen wijziging in de omvang van de motiveringsplicht van de Commissie met zich.
         Het begrip staatssteun beantwoordt immers aan een objectieve situatie die wordt beoordeeld op de datum waarop de Commissie
         haar beschikking vaststelt (arrest van 22 juni 2006, België en Forum 187/Commissie, C‑182/03 en C‑217/03, Jurispr. blz. I‑5479,
         punt 137). De redenen waarom de Commissie in een vroegere beschikking de situatie anders heeft beoordeeld, kunnen dus geen
         invloed hebben op de beoordeling van de wettigheid van de bestreden beschikking.
      
      96      Ten slotte kan het feit dat de motivering van de beschikking van de Commissie op de gronden van de klacht moet zijn afgestemd,
         niet met zich brengen dat deze laatste alle argumenten moet verwerpen die ter ondersteuning van deze gronden zijn aangevoerd.
         Zij kan volstaan met een uiteenzetting van de feiten en de juridische overwegingen die in het bestek van haar beschikking
         van wezenlijk belang zijn (arrest van 11 januari 2007, Technische Glaswerke Ilmenau/Commissie, C‑404/04 P, punt 30). Voor
         zover de verstrekte uitleg een uiteenzetting bevat van de redenen waarom deze gronden niet relevant zijn geacht, kan in casu
         noch het aantal noch het belang van de door de klager ter ondersteuning van deze gronden overgelegde economische studies op
         zich de omvang van de motiveringsplicht van de Commissie wijzigen.
      
      97      Verder dient eraan te worden herinnerd dat de context waarin de vraag of de logistieke en commerciële bijstand van La Poste
         aan SFMI-Chronopost, zoals UFEX e.a. stelden, staatssteun vormde, ten tijde van de litigieuze beschikking is onderzocht, werd
         gekenmerkt door tweeërlei elementen.
      
      98      Om te beginnen heeft het Hof, zoals reeds gezegd in punt 3 van het onderhavige arrest, in punt 62 van zijn reeds aangehaalde
         arrest SFEI e.a. geoordeeld dat het verlenen van logistieke en commerciële bijstand door een openbare onderneming aan haar
         privaatrechtelijke dochterondernemingen die een activiteit uitoefenen die openstaat voor de vrije mededinging, staatssteun
         in de zin van artikel 92 van het Verdrag kan vormen indien de ontvangen financiële tegenprestatie lager is dan die welke onder
         normale marktvoorwaarden zou zijn verlangd.
      
      99      Verder staat vast dat UFEX e.a. zich in de klacht die zij bij de Commissie hebben ingediend, in wezen op deze overwegingen
         hebben gebaseerd om aan te tonen dat de vergoeding voor de logistieke en commerciële bijstand onvoldoende was (titel I, E,
         van de bestreden beschikking).
      
      100    UFEX e.a. stelden in het bijzonder dat de vergoeding voor de logistieke bijstand had moeten worden berekend op basis van de
         prijs die een onderneming onder normale marktvoorwaarden voor de betrokken diensten diende te vragen, zonder rekening te houden
         met de „schaalvoordelen” die La Poste als gevolg van haar monopoliepositie genoot en die volgens de klagers juist de oorzaak
         van de concurrentievervalsing vormden.
      
      101    Het Gerecht heeft in de punten 75 tot en met 95 van het bestreden arrest geoordeeld dat de door de Commissie verstrekte informatie
         te algemeen en onnauwkeurig was en dat het antwoord op de grieven van UFEX e.a. dus ontoereikend was.
      
      102    Zoals de advocaat-generaal in punt 97 van haar conclusie heeft opgemerkt, heeft het Gerecht met name het gebrek aan nauwkeurigheid
         met betrekking tot de gebruikte economische en boekhoudkundige begrippen, de aard van de onderzochte kosten en de stappen
         van de gemaakte financiële berekeningen gelaakt. Het heeft vastgesteld dat het niet kon nagaan of er al dan niet sprake was
         van feitelijke onjuistheden of beoordelingsfouten, en heeft met betrekking tot de variabele kosten geoordeeld dat de litigieuze
         beschikking ten minste een beknopt overzicht van de bedrijfsboekhoudkundige berekeningen voor de verrichte diensten had moeten
         bevatten.
      
      103    Evenwel dient in de eerste plaats te worden vastgesteld dat, zoals het Gerecht overigens in punt 73 van het bestreden arrest
         heeft opgemerkt, „uit de [punten] 49 tot en met 56 [...] van de bestreden beschikking [...] duidelijk blijkt waarom de Commissie
         de door [UFEX e.a.] voorgestelde [methode voor de berekening van deze kosten] heeft afgewezen”.
      
      104    De Commissie legt in het bijzonder uit waarom de door UFEX e.a. verstrekte gedetailleerde economische studies volgens haar
         waren gebaseerd op een fundamenteel foutieve opvatting van het begrip „normale marktprijs”. In deze studies werd deze prijs
         immers omschreven als de prijs waartegen een vergelijkbare particuliere onderneming dezelfde diensten zou verlenen aan een
         niet-verbonden onderneming, terwijl rekening moet worden gehouden met het feit dat de transactie plaatsvindt tussen twee ondernemingen
         van dezelfde groep en dat de strategische overwegingen of de synergieën die voortvloeien uit het feit dat Chronopost en La
         Poste tot dezelfde groep behoren, derhalve niet buiten beschouwing mogen worden gelaten.
      
      105    Zoals de advocaat-generaal in punt 106 van haar conclusie heeft opgemerkt, zou een gedetailleerd antwoord op de veronderstellingen
         en berekeningen waarop deze studies zich baseren ter bepaling van de totaalbedragen van de vermeende staatssteun, in deze
         omstandigheden niet ter zake dienend zijn. Het kan de Commissie dan ook niet worden verweten geen antwoord in die zin te hebben
         gegeven.
      
      106    In de tweede plaats dient te worden vastgesteld dat het Gerecht niet preciseert welke onderdelen van de klacht van UFEX e.a.
         in de litigieuze beschikking onvoldoende zijn behandeld.
      
      107    In de derde plaats verklaart het Gerecht niet waarom het van oordeel is dat de litigieuze beschikking niet uiteenzet waarom
         de Commissie op basis van de feitelijke en juridische argumenten van UFEX e.a. niet heeft kunnen concluderen dat er sprake
         was van staatssteun. Zoals in punt 4 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, doet de gegeven motivering de
         redenering van de Commissie immers duidelijk en ondubbelzinnig tot uitdrukking komen en maakt zij rechterlijke controle mogelijk.
      
      108    Wat de door de Commissie gebruikte economische en boekhoudkundige begrippen, de aard van de onderzochte kosten en de stappen
         van de gemaakte financiële berekeningen betreft, kan niet worden ontkend dat het om ingewikkelde technische beoordelingen
         gaat. Aangezien de litigieuze beschikking de redenering van de Commissie voldoende duidelijk tot uitdrukking doet komen en
         dus de mogelijkheid biedt om de juistheid ervan achteraf voor de bevoegde rechter te betwisten, zou het overdreven zijn voor
         elke technische keuze of voor elk cijfer waarop deze redenering gebaseerd is, een specifieke motivering te verlangen (zie
         naar analogie, voor handelingen met een algemene strekking, met name arrest van 12 juli 2005, Alliance for Natural Health
         e.a., C‑154/04 en C‑155/04, Jurispr. blz. I‑6451, punt 134).
      
      109    Verder kan de Commissie bepaalde gegevens, met name betreffende de kostprijs van prestaties, niet meedelen in een beschikking
         als de onderhavige, omdat zij krachtens artikel 214 EG-Verdrag (thans artikel 287 EG) het zakengeheim in acht moet nemen.
         Het feit dat een dergelijke beschikking geen uitputtende opsomming van alle cijfers bevat, betekent nog niet dat de motivering
         ervan ontoereikend is, en belet evenmin de rechter om later controle uit te oefenen.
      
      110    Indien UFEX e.a. ten slotte betwisten dat de aldus verrichte keuzes correct zijn en met name voldoen aan de door het Hof in
         het arrest Chronopost e.a./Ufex e.a. bepaalde criteria aan de hand waarvan de normale marktvoorwaarden in casu kunnen worden
         vastgesteld, en daartoe op basis van verschillende argumenten de gegevens waarop de Commissie zich heeft gebaseerd, voor het
         Gerecht ter discussie hebben gesteld, diende deze laatste zich in het kader van het door het Gerecht verrichte onderzoek te
         rechtvaardigen.
      
      111    Daarentegen wettigt het feit dat niet al deze gegevens in de litigieuze beschikking zelf waren vermeld, niet de conclusie
         dat deze beschikking onvoldoende was gemotiveerd, zeker niet indien deze argumenten zijn aangevoerd of ontwikkeld tijdens
         de gerechtelijke procedure die volgde op het arrest Chronopost e.a./Ufex e.a.
      
      112    Om deze redenen kon het Gerecht niet zonder blijk te geven van een onjuiste rechtsopvatting tot de conclusie komen, zoals
         het heeft gedaan in punt 95 van het bestreden arrest, dat het onmogelijk kon nagaan of de door de Commissie toegepaste methode
         en de verschillende stappen in haar onderzoek geen onjuistheden bevatten en niet onverenigbaar waren met de in het arrest
         van het Hof vastgestelde beginselen ter bepaling of er al dan niet sprake is van staatssteun.
      
      113    Gelet op het bovenstaande kan geen van de door het Gerecht genoemde redenen de nietigverklaring van de litigieuze beschikking
         wegens een motiveringsgebrek rechtvaardigen. Bijgevolg is het door Chronopost en La Poste aangevoerde middel dat het Gerecht
         bij de beoordeling van de motiveringsverplichting van de Commissie blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting, gegrond.
      
      114    Hieruit volgt dat het bestreden arrest dient te worden vernietigd, voor zover de litigieuze beschikking hierbij wegens niet-nakoming
         van deze verplichting nietig is verklaard omdat daarin wordt geconcludeerd dat de logistieke en commerciële bijstand van La
         Poste aan SFMI-Chronopost geen staatssteun vormt.
      
       Vierde middel: onjuiste rechtsopvatting van het Gerecht bij de beoordeling van het begrip staatssteun met betrekking tot de
            overdracht van de klantenkring van Postadex
       Argumenten van partijen
      115    Chronopost en La Poste stellen dat het Gerecht ten onrechte heeft geoordeeld dat er sprake is van staatssteun wanneer een
         lidstaat een activiteit in een concurrentiële sector onderbrengt in een daartoe opgerichte dochteronderneming, op grond dat
         de klantenkring, die een uit staatsmiddelen gefinancierd immaterieel actief vormt, aldus zonder tegenprestatie zou zijn overgedragen.
      
      116    Aldus heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting, door, anders dan het Hof in zijn arrest Chronopost
         e.a./Ufex e.a. voorschrijft, geen rekening te houden met de bijzondere situatie van La Poste, die niet vergelijkbaar is met
         die van particuliere ondernemingen, aangezien zij in de gereserveerde sector werkzaam is. De overdracht van Postadex kan niet
         op kunstmatige wijze worden losgekoppeld van de oprichting door een overheidsorgaan van een dochtermaatschappij waarin een
         activiteit wordt ondergebracht, wat niet op dezelfde wijze kan worden beoordeeld als een inbreng van een particuliere vennootschap
         in haar bestaande dochteronderneming. Bovendien is voor de inbreng van overheidskapitaal in Chronopost een vergoeding betaald,
         zoals de Commissie heeft vastgesteld, en heeft de overheid de opgerichte dochtermaatschappij dus geen enkele steun verleend.
      
      117    Verder is de betrokken oprichting van een dochtermaatschappij, die overigens door de Commissie wordt verlangd in het kader
         van de liberalisering van sectoren die vroeger monopolistisch waren, niet vergelijkbaar met de relaties tussen vennootschappen
         en bestaande dochtermaatschappijen. Op het moment dat er een dochteronderneming wordt opgericht, wat vergelijkbaar is met
         een splitsing, kan er geen sprake zijn van staatssteun omdat er nog geen begunstigde is, en hoe dan ook is er niet noodzakelijkerwijs
         een voordeel. De Commissie heeft overigens rekening gehouden met de geraamde waarde van de overgedragen immateriële activa.
      
      118    Ten slotte heeft het Hof reeds geoordeeld dat een kapitaaltransactie ten gunste van een dochtermaatschappij in de publiekrechtelijke
         sector a priori geen enkele steun inhoudt wanneer een particuliere investeerder eveneens aan de transactie deelneemt, wat
         in casu het geval is, aangezien de vennootschap TAT, die 34 % van het kapitaal van SFMI in handen had, haar eigen activa in
         deze vennootschap heeft ingebracht.
      
      119    Volgens UFEX e.a. is Postadex wel degelijk om niet, zonder tegenprestatie, aan SFMI-Chronopost overgedragen. Dat een vergoeding
         voor het geïnvesteerde eigen vermogen is betaald, kan niet als een tegenprestatie worden beschouwd. De door de Commissie in
         aanmerking genomen cijfergegevens betreffende deze vergoeding zijn niet relevant. De inbrengen, die vanuit vennootschapsrechtelijk
         oogpunt steeds dienen te worden geëvalueerd, hebben Chronopost wel degelijk begunstigd, door haar, als nieuwe markttoetreder,
         een concurrentievoordeel te verlenen zonder inachtneming van de normale marktvoorwaarden. Er is wel degelijk een overdracht
         om niet van de – overigens gebonden – klantenkring van de monopolist aan zijn dochtermaatschappij.
      
      120    Voor de toepassing van artikel 92, lid 1, van het Verdrag is het van weinig belang of er al dan niet sprake is van een splitsing,
         aangezien bij de omschrijving van het begrip staatssteun niet dient te worden uitgegaan van de oorzaken van de transactie
         of de middelen waarmee deze wordt verricht, maar van de gevolgen ervan voor de markt en de intracommunautaire handel.
      
       Beoordeling door het Hof
      121    Om te beginnen zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak voor de kwalificatie als „steun” in de zin van artikel 92,
         lid 1, van het Verdrag is vereist dat is voldaan aan alle in deze bepaling bedoelde voorwaarden (zie arresten van 21 maart
         1990, België/Commissie, „Tubemeuse-arrest”, C‑142/87, Jurispr. blz. I‑959, punt 25; 14 september 1994, Spanje/Commissie, C‑278/92–C‑280/92,
         Jurispr. blz. I‑4103, punt 20; 16 mei 2002, Frankrijk/Commissie, C‑482/99, Jurispr. blz. I‑4397, punt 68, en 24 juli 2003,
         Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg, C‑280/00, Jurispr. blz. I‑7747, punt 74).
      
      122    In de eerste plaats moet het gaan om een maatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd. In de tweede plaats moet
         deze maatregel het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden. In de derde plaats moet de maatregel de
         begunstigde een voordeel verschaffen. In de vierde plaats moet hij de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen (zie met
         name arrest van 30 maart 2006, Servizi Ausiliari Dottori Commercialisti, C‑451/03, Jurispr. blz. I‑2941, punt 56).
      
      123    Verder kunnen de verleende voordelen volgens vaste rechtspraak niet alleen voortvloeien uit positieve prestaties zoals subsidies,
         leningen of deelnemingen in het kapitaal van ondernemingen, maar ook uit maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten
         verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor – zonder nog subsidies in de strikte zin van
         het woord te zijn – van gelijke aard zijn en identieke gevolgen hebben. Onder de indirecte voordelen met hetzelfde effect
         als subsidies valt de levering van goederen of diensten tegen preferentiële tarieven (zie in die zin met name arrest van 20 november
         2003, GEMO, C‑126/01, Jurispr. blz. I‑13769, punten 28 en 29).
      
      124    Het Gerecht heeft de vaststelling in de punten 165 en 167 van het bestreden arrest, dat de overdracht van Postadex door La
         Poste, destijds een overheidsdienst, aan SFMI-Chronopost staatssteun vormde, gebaseerd op de overweging dat deze transactie
         heeft geleid tot een overdracht van de klantenkring, dat wil zeggen van een immaterieel actief met een economische waarde,
         en dat SFMI-Chronopost voor het hierdoor behaalde voordeel geen tegenprestatie heeft verleend aan La Poste.
      
      125    Deze redenering houdt in dat La Poste zonder enige tegenprestatie afstand heeft gedaan van Postadex, als was de overgedragen
         activiteit zonder enige vergoeding geprivatiseerd.
      
      126    Deze analyse is evenwel gebaseerd op een verkeerd uitgangspunt. Vaststaat immers dat La Poste deze overdracht heeft verricht
         via de oprichting van een dochtermaatschappij en dat zij via de holding die zij voor 100 % in handen heeft, een deelneming
         van 66 % in haar dochtermaatschappij Chronopost heeft verworven. Het valt niet uit te sluiten dat bij deze deelneming althans
         gedeeltelijk rekening is gehouden met de waarde van de overgedragen materiële en immateriële activa, en met name met die van
         de klantenkring van Postadex.
      
      127    Zoals de advocaat-generaal in punt 117 van haar conclusie heeft opgemerkt, heeft La Poste de economische waarde van de aan
         Chronopost overgedragen activiteiten, overeenkomend met 66 % van de aandelen, behouden.
      
      128    In deze omstandigheden dient te worden vastgesteld dat het Gerecht niet zonder blijk te geven van een onjuiste rechtsopvatting
         volkomen voorbij kon gaan aan de juridische en economische voorwaarden van de overdracht van de klantenkring in het kader
         van de oprichting van een dochtermaatschappij, terwijl deze voorwaarden op zich een tegenprestatie kunnen inhouden voor het
         door deze overdracht verleende voordeel.
      
      129    Bovendien zou een dergelijke kwalificatie als staatssteun slechts kunnen worden aanvaard indien de overdracht van de klantenkring
         van Postadex als zodanig voldeed aan alle in punt 122 van het onderhavige arrest genoemde voorwaarden van artikel 92, lid 1,
         van het Verdrag, die cumulatief zijn (zie in die zin arrest van 23 maart 2006, Enirisorse, C‑237/04, Jurispr. blz. I‑2843,
         punt 50).
      
      130    Er wordt evenwel niet aangevoerd dat al deze voorwaarden zijn vervuld. Wat de vraag betreft of is voldaan aan de vierde van
         deze voorwaarden, namelijk dat een dergelijke overdracht de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen, dit zou hoe dan ook
         slechts het geval kunnen zijn indien deze overdracht de structuur van de betrokken markt wijzigde en de positie van de reeds
         op deze markt aanwezige concurrenten aantastte.
      
      131    Zoals de advocaat-generaal in punt 120 van haar conclusie heeft opgemerkt, is de snelpostdienst reeds rechtstreeks door La
         Poste onder de benaming Postadex geëxploiteerd en dit tot de dag waarop SFMI-Chronopost is opgericht, zodat de overdracht
         van de klantenkring van Postadex aan deze laatste op zich niet lijkt te hebben geleid tot een wijziging van de concurrentievoorwaarden
         op de markt voor snelpostdiensten.
      
      132    In deze omstandigheden dient het vierde middel van Chronopost en La Poste te worden aanvaard en dient het bestreden arrest
         te worden vernietigd, voor zover de litigieuze beschikking hierbij nietig is verklaard omdat hierin wordt vastgesteld dat
         de overdracht van Postadex geen staatssteun vormt.
      
      133    Gelet op een en ander dient het bestreden arrest te worden vernietigd, voor zover de litigieuze beschikking hierbij nietig
         is verklaard omdat hierin wordt vastgesteld dat noch de logistieke en commerciële bijstand van La Poste aan haar dochteronderneming
         SFMI-Chronopost, noch de overdracht van Postadex staatssteun ten gunste van SFMI-Chronopost vormt, en voor zover dienovereenkomstig
         uitspraak wordt gedaan over de kosten.
      
       Gevolgen van de vernietiging van het bestreden arrest
      134    Ingevolge artikel 61, eerste alinea, van het Statuut van het Hof van Justitie kan het Hof in geval van vernietiging van de
         beslissing van het Gerecht de zaak zelf afdoen wanneer deze in staat van wijzen is. Aangezien dit in casu het geval is, dient
         het Hof, binnen de grenzen van het geding waarover het nog dient te beslissen, ten gronde uitspraak te doen over het verzoek
         tot nietigverklaring van de litigieuze beschikking, rekening houdend met het feit dat de partijen alle elementen ter beoordeling
         van de wettigheid hiervan hebben kunnen aanvoeren tijdens een procedure die meerdere fasen omvatte.
      
       Omvang van het geding
      135    Om te beginnen dient eraan te worden herinnerd dat het bestreden arrest de litigieuze beschikking enkel nietig heeft verklaard
         voor zover hierin is vastgesteld dat noch de logistieke en commerciële bijstand van La Poste aan SFMI-Chronopost, noch de
         overdracht van Postadex staatssteun ten gunste van SFMI-Chronopost vormt, en dat in artikel 1 van de litigieuze beschikking,
         zoals in punt 4 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, ook andere elementen worden genoemd die de Commissie
         niet als staatssteun heeft beschouwd.
      
      136    Het Gerecht heeft de argumenten van UFEX e.a. betreffende deze andere elementen verworpen, hetzij in het arrest Ufex e.a./Commissie,
         zoals in punt 180 van het bestreden arrest is uiteengezet, hetzij in de punten 189 tot en met 191 van laatstgenoemd arrest.
      
      137    Verder heeft het Gerecht in het kader van het onderzoek van het middel inzake onjuiste toepassing van het begrip staatssteun
         in het bestreden arrest de door UFEX e.a. in dit verband aangevoerde argumenten betreffende het gebruik van de „retropolatiemethode”
         en van het beeldmerk van La Poste verworpen.
      
      138    Gelet op het bovenstaande en op het feit dat UFEX e.a., verweersters in de onderhavige hogere voorzieningen, geen incidentele
         conclusies hebben ingediend, zet de gedeeltelijke vernietiging van het bestreden arrest door het Hof dit laatste niet op de
         helling voor zover hierbij deze argumenten zijn verworpen.
      
      139    Het voorwerp van het geding waarover het Hof nog uitspraak dient te doen na de vernietiging zoals omschreven in punt 132 van
         het onderhavige arrest, is dus beperkt tot de betwisting van de litigieuze beschikking voor zover hierin wordt vastgesteld
         dat de logistieke en commerciële bijstand van La Poste aan SFMI-Chronopost geen staatssteun vormt.
      
      140    Binnen de grenzen van dit voorwerp dient dus uitspraak te worden gedaan op de argumenten die UFEX e.a. ter ondersteuning van
         het middel inzake onjuiste toepassing van het begrip staatssteun hebben aangevoerd en na het arrest Chronopost e.a./Ufex e.a.
         voor het Gerecht hebben gehandhaafd, namelijk dat de kosten van La Poste niet gedekt zijn, dat bepaalde door de Commissie
         in aanmerking genomen elementen zijn onderschat en willekeurig zijn vastgesteld, dat de correcties in bijlage 4 bij het rapport-Deloitte
         fouten bevatten en dat het interne rentabiliteitspercentage van de investering van La Poste abnormaal hoog is.
      
       Gegrondheid van het verzoek tot nietigverklaring van de litigieuze beschikking
      141    Om te beginnen dient eraan te worden herinnerd dat het begrip steunmaatregel, zoals omschreven in het Verdrag, een juridisch
         begrip is en op basis van objectieve elementen moet worden uitgelegd. Om deze reden moet de gemeenschapsrechter in beginsel,
         gelet op zowel de concrete gegevens van het hem voorgelegde geschil als het technische of ingewikkelde karakter van de door
         de Commissie verrichte beoordelingen, volledig toetsen of een maatregel al dan niet binnen de werkingssfeer van artikel 92,
         lid 1, van het Verdrag valt (arrest van 16 mei 2000, Frankrijk/Ladbroke Racing en Commissie, C‑83/98 P, Jurispr. blz. I‑3271,
         punt 25).
      
      142    Het staat bijgevolg aan het Hof om na te gaan of de door de Commissie aangevoerde feiten inhoudelijk juist zijn en het bewijs
         vormen dat is voldaan aan alle in punt 122 van het onderhavige arrest genoemde voorwaarden om te kunnen spreken van „steun”
         in de zin van artikel 92, lid 1, van het Verdrag.
      
      143    Aangezien het hierbij om een ingewikkelde economische beoordeling gaat, dient de rechterlijke toetsing van een handeling van
         de Commissie die een dergelijke beoordeling impliceert, volgens vaste rechtspraak te worden beperkt tot de vraag of de procedure‑ en
         motiveringsvoorschriften in acht zijn genomen, of de feiten op grond waarvan de betwiste keuze is gemaakt, juist zijn vastgesteld,
         en of er geen sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling van deze feiten dan wel van misbruik van bevoegdheid (zie in
         die zin arresten van 29 februari 1996, België/Commissie, C‑56/93, Jurispr. blz. I‑723, punt 11, en 8 mei 2003, Italië en SIM
         2 Multimedia/Commissie, C‑328/99 en C‑399/00, Jurispr. blz. I‑4035, punt 39).
      
      144    Aangezien het begrip staatssteun, zoals in punt 95 van het onderhavige arrest is gezegd, beantwoordt aan een objectieve situatie
         die wordt beoordeeld op de datum waarop de Commissie haar beschikking vaststelt, dient deze rechterlijke toetsing bovendien
         betrekking te hebben op de op deze datum verrichte beoordeling.
      
      145    Tegen de achtergrond van deze overwegingen dienen de argumenten van UFEX e.a. te worden onderzocht volgens welke de vaststelling
         van de Commissie dat de vergoeding voor de logistieke en commerciële bijstand van la Poste aan SFMI-Chronopost voor de periode
         van 1986 tot en met 1995 volstond en dus niet wees op het bestaan van staatssteun ten gunste van deze laatste, berust op een
         aantal beoordelingsfouten.
      
      146    UFEX e.a. betogen in het bijzonder dat de Commissie enkel stelt dat de volledige kosten van La Poste gedekt waren, zonder
         de in aanmerking genomen cijfers of de verrichte berekeningen te preciseren, en dat in het rapport-Deloitte waarop zij zich
         baseert, wordt erkend dat zij wegens het ontbreken van een analytische boekhouding van La Poste vóór 1992 haar conclusies
         niet kan staven.
      
      147    Zoals het Gerecht reeds in de punten 134 tot en met 136 van het bestreden arrest heeft opgemerkt, staat met betrekking tot
         het gebruik van de „retropolatiemethode” vast dat La Poste, die tot 1992 een Franse overheidsdienst was, pas vanaf dat jaar
         een analytische boekhouding heeft gevoerd en dat het zonder deze boekhouding onmogelijk was om voor de vorige periode de kosten
         van de door La Poste voor SFMI-Chronopost verrichte diensten exact te berekenen.
      
      148    Bovendien is het, zoals het Hof reeds in punt 38 van het arrest Chronopost e.a./Ufex e.a. heeft opgemerkt, volstrekt onmogelijk
         de situatie van La Poste te vergelijken met die van een particuliere groep ondernemingen die niet in een gereserveerde sector
         werkzaam zijn, zodat de „normale marktvoorwaarden”, die noodzakelijkerwijs hypothetisch zijn, moeten worden beoordeeld aan
         de hand van de beschikbare objectieve en controleerbare elementen.
      
      149    In deze omstandigheden kan de Commissie op het eerste gezicht niet worden verweten dat zij de litigieuze beschikking heeft
         gebaseerd op de enige gegevens die op dat ogenblik beschikbaar waren, met name op de door de Franse regering verstrekte gegevens
         uit het rapport-Deloitte op basis waarvan zij de kosten van La Poste heeft kunnen reconstrueren. Het gebruik van deze gegevens
         zou slechts voor kritiek vatbaar zijn indien vaststond dat zij berustten op kennelijk onjuiste overwegingen.
      
      150    Dit blijkt evenwel niet uit de aan het Hof overgelegde stukken.
      
      151    In de eerste plaats was het voor de Commissie onmogelijk om de juistheid van de gegevens die haar op basis van de vanaf 1992
         gevoerde analytische boekhouding van La Poste waren verstrekt, in twijfel te trekken. Het wordt niet betwist dat deze boekhouding
         is goedgekeurd door de accountants en door een overheidsinspecteur. Het feit dat de Franse Cour des comptes in een rapport
         van 2003 heeft gewezen op de „zwakten” van een aantal elementen van deze boekhouding, toont niet aan dat de keuzes die de
         Commissie ten tijde van de litigieuze beschikking heeft gemaakt, kennelijk onjuist waren.
      
      152    Bovendien hebben UFEX e.a. bij de klacht die zij bij de Commissie hebben ingediend, een economische studie van Braxton gevoegd
         en hebben zij een andere studie van dezelfde onderneming gevoegd bij het verzoekschrift dat zij in 1993 bij het Tribunal de
         commerce de Paris hebben ingediend. Uit de uiteenzetting in de bestreden beschikking, die niet wordt betwist, blijkt dat UFEX
         e.a. bij de opmerkingen die zij in augustus 1996 bij de Commissie hebben ingediend, een nieuwe economische studie van het
         consultantsbureau Bain & Co. (hierna: „Bain-studie”) hebben gevoegd, waarvan de cijfers volgens hen betrouwbaarder waren dan
         die van de twee vorige studies van Braxton.
      
      153    Los van het feit dat deze reeks studies aantoont hoe moeilijk het is om de reële kosten van de bijstand van La Poste aan SFMI-Chronopost
         in te schatten, bevat het rapport-Deloitte volgens de niet betwiste vaststellingen van de litigieuze beschikking kennelijk
         een analyse van, en een reactie op, de conclusies van de Bain-studie. In deze omstandigheden zijn de gegevens die de Commissie
         na de ontvangst van dit rapport op basis van alle hierin vervatte overwegingen in aanmerking heeft genomen, niet willekeurig,
         maar op basis van de op dat ogenblik beschikbare informatie, vastgesteld.
      
      154    In de tweede plaats betwisten UFEX e.a. de methode die in het rapport-Deloitte en vervolgens door de Commissie is gebruikt
         ter bepaling van de kosten die La Poste voor de snelpostdienst van SFMI-Chronopost heeft gedragen, voor zover deze methode
         geen rekening zou houden met het feit dat bepaalde vaste kosten rechtstreeks en uitsluitend toerekenbaar zijn aan de snelpostdienst.
         Deze kritiek is evenwel slechts relevant voor zover is bewezen dat La Poste kosten draagt die specifiek toerekenbaar zijn
         aan de snelpostdienst, wat UFEX e.a. geenszins hebben aangetoond. Zij hebben geen van deze kosten nauwkeurig omschreven, maar
         hebben dienaangaande enkel verwezen naar stukken die algemene informatie bevatten die niet door andere elementen wordt gestaafd.
      
      155    De Commissie heeft hoe dan ook geen kennelijke beoordelingsfout begaan door, binnen het kader van de beoordelingsmarge waarover
         zij dient te beschikken bij de technische keuzen die zij dient te verrichten, deze methode te hanteren, aangezien het niet
         a priori onlogisch is om, zoals in casu, een deel van de vaste kosten aan deze of gene activiteit toe te rekenen naargelang
         van de omvang van de verschillende activiteiten.
      
      156    In de derde plaats staat vast dat het, zoals in punt 147 van het onderhavige arrest is gezegd, onmogelijk was om de kosten
         van de voor SFMI-Chronopost verrichte diensten exact te berekenen, omdat La Poste voor de periode van 1986 tot 1992 niet over
         een analytische boekhouding beschikte.
      
      157    Juist om dit gebrek te verhelpen, werd het consultantsbureau Deloitte Touche Tohmatsu opgedragen om de beschikbare boekhoudkundige
         gegevens opnieuw te verwerken teneinde de volledige kosten van de aldus aan SFMI-Chronopost verleende logistieke en commerciële
         bijstand zo nauwkeurig mogelijk te kunnen vaststellen.
      
      158    In deze context lijkt het niet kennelijk ongepast dat deze nieuwe gegevensverwerking heeft geleid tot verschillende correcties.
         De redenen en de omvang van deze correcties zijn toegelicht in het antwoord van de Commissie van 27 mei 2005 op de door het
         Gerecht aan de partijen gestelde schriftelijke vragen. Dergelijke correcties wettigen op zich niet de conclusie dat de door
         de Commissie aan deze studie ontleende gegevens incoherent zijn.
      
      159    Wat in de vierde plaats de vraag betreft of het gedrag van La Poste als aandeelhouder van SFMI-Chronopost uit commercieel
         oogpunt te rechtvaardigen was in het licht van het beginsel van de investeerder in een markteconomie en er dus geen sprake
         was van verkapte subsidies die staatssteun konden vormen, heeft de Commissie, zoals uit de litigieuze beschikking blijkt,
         gecontroleerd of het IRP van de investering van La Poste als aandeelhouder hoger was dan de totale kapitaalkosten van SFMI-Chronopost,
         dat wil zeggen het normale rentabiliteitspercentage dat een particuliere investeerder in soortgelijke omstandigheden zou verlangen.
      
      160    Het staat vast en wordt ook niet betwist dat de berekening zoals uiteengezet in de litigieuze beschikking, die is opgenomen
         in tabel 1 in de memorie van antwoord van de Commissie van 27 mei 2005 en geen rekening houdt met de steun bestaande in de
         toegang tot het netwerk en het gebruik van bepaalde elementen van de goodwill van La Poste (eerste scenario), heeft geleid
         tot de vaststelling dat het IRP veel hoger was dan de kapitaalkosten. Wat de berekening van het IRP betreft die wel rekening
         houdt met de steun bestaande in de toegang tot het netwerk en het gebruik van bepaalde elementen van de goodwill (tweede scenario),
         stellen UFEX e.a. dat tabel 2 van bovengenoemde memorie een rekenfout bevat.
      
      161    Het betoog van UFEX e.a., dat geen afbreuk doet aan de vaststellingen die voortvloeien uit het eerste scenario, is evenwel
         niet ter zake dienend. Uit de litigieuze beschikking blijkt immers dat de Commissie het tweede scenario slechts heeft opgezet
         op basis van de – door haar betwiste – gegevens van UFEX e.a., en dit alleen ter bevestiging van de resultaten van haar eerste
         scenario.
      
      162    Verder omvatten deze gegevens onder meer het bedrag dat volgens Ufex e.a. overeenstemde met de steun bestaande in de bevoorrechte
         toegang tot de loketten van La Poste, terwijl – zoals in de litigieuze beschikking wordt gepreciseerd – noch UFEX e.a., noch
         de Bain-studie uitleggen hoe dit bedrag is berekend. In deze omstandigheden levert het betrokken betoog niet het bewijs dat
         de Commissie een kennelijke fout heeft begaan bij de beoordeling van het passende karakter van de vergoeding voor het in de
         concurrerende activiteit geïnvesteerde eigen vermogen.
      
      163    Ten slotte dient eraan te worden herinnerd dat de vaststelling van het IRP in casu slechts tot doel had, na te gaan of het
         gedrag van La Poste als aandeelhouder van SFMI-Chronopost uit commercieel oogpunt te rechtvaardigen was in het licht van het
         beginsel van de investeerder in een markteconomie. Gelet op dit doel was het voor de Commissie van belang te weten of het
         IRP hoger was dan het normale rentabiliteitspercentage dat een particuliere investeerder in soortgelijke omstandigheden zou
         verlangen. De mate waarin dit percentage is overschreden, is dus niet relevant voor de beantwoording van de vraag of de financiële
         transacties die tussen La Poste en haar dochteronderneming hebben plaatsgevonden, een steunelement bevatten. Het argument
         van UFEX e.a. dat het IRP abnormaal hoog is, is in casu dan ook niet ter zake dienend.
      
      164    Gelet op een en ander is het middel inzake onjuiste toepassing van het begrip staatssteun ongegrond, zodat het beroep van
         UFEX e.a. tot nietigverklaring van de litigieuze beschikking moet worden verworpen.
      
       Kosten
      165    Volgens artikel 122, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering beslist het Hof ten aanzien van de proceskosten
         wanneer de hogere voorziening ongegrond is of wanneer, bij gegrondheid ervan, het Hof zelf de zaak afdoet. Volgens artikel 69,
         lid 2, van dit Reglement, dat krachtens artikel 118 daarvan van toepassing is op de procedure in hogere voorziening, wordt
         de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen voor zover dit is gevorderd. Ingevolge artikel 69, lid 3, eerste
         alinea, van het Reglement kan het Hof evenwel wegens bijzondere redenen beslissen dat elke partij haar eigen kosten zal dragen.
         Volgens lid 4, eerste alinea, van dit artikel dragen de lidstaten die tussenkomen in het geding, hun eigen kosten.
      
      166    Gelet op de voorgeschiedenis van het onderhavige geding moet elk van de partijen alsook de Franse Republiek in de eigen kosten
         worden verwezen.
      
      Het Hof van Justitie (Grote kamer) verklaart:
      1)      Het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 7 juni 2006, UFEX e.a./Commissie (T‑613/97),
            wordt vernietigd voor zover beschikking 98/365/EG van de Commissie van 1 oktober 1997 inzake de steun die Frankrijk aan SFMI-Chronopost
            zou hebben verleend, hierbij nietig is verklaard omdat hierin wordt vastgesteld dat noch de logistieke en commerciële bijstand
            van La Poste aan haar dochteronderneming, SFMI-Chronopost, noch de overdracht van Postadex staatssteun ten gunste van SFMI-Chronopost
            vormt, en voor zover dienovereenkomstig uitspraak wordt gedaan over de kosten.
      2)      Het in zaak T‑613/97 bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ingestelde beroep wordt verworpen.
      3)      Elk van de partijen alsook de Franse Republiek draagt haar eigen kosten.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Frans.