CELEX: 21995A1230(07)
Language: es
Date: 1997-08-06 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Guinea Bissau y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea Bissau, durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997

Avis juridique important

|

21995A1230(07)

Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Guinea Bissau y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea Bissau, durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997  

Diario Oficial n° L 322 de 30/12/1995 p. 0003 - 0003

ACUERDO en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Guinea Bissau y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea Bissau, durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997 A. Nota del Gobierno de la República de Guinea Bissau Señor:En relación con el Protocolo rubricado el 7 de junio de 1995, que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997, tengo el honor de informarle que el Gobierno de la República de Guinea Bissau está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, a título provisional, a partir del 16 de junio de 1995, hasta su entrada en vigor de conformidad con su artículo 9, si la Comunidad está dispuesta a hacer lo propio.En ese caso, el pago del primer plazo anual de la compensación financiera estipulada en el artículo 2 del Protocolo deberá llevarse a cabo antes del 31 de diciembre de 1995.Le agradecería tuviese a bien conformar el acuerdo de la Comunidad respecto a esta aplicación provisional.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de Guinea BissauB. Nota de la Comunidad Señor:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, cuyo contenido es el siguiente:«En relación con el Protocolo rubricado el 7 de junio de 1995, que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1997, tengo el honor de informarle que el Gobierno de la República de Guinea Bissau está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, a título provisional, a partir del 16 de junio de 1995, hasta su entrada en vigor de conformidad con su artículo 9, si la Comunidad está dispuesta a hacer lo propio.En ese caso, el pago del primer plazo anual de la compensación financiera estipulada en el artículo 2 del Protocolo deberá llevarse a cabo antes del 31 de diciembre de 1995.Le agradecería tuviese a bien confirmar el acuerdo de la Comunidad respecto a esta aplicación provisional.»Tengo el honor de confirmarle el Acuerdo de la Comunidad con respecto a dicha aplicación provisional.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de la Unión Europea