CELEX: 62017CA0214
Language: hr
Date: 2018-09-20 00:00:00
Title: Predmet C-214/17: Presuda Suda (šesto vijeće) od 20. rujna 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Alexander Mölk protiv Valentine Mölk (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Haški protokol o mjerodavnom pravu za obveze uzdržavanja — Članak 4. stavak 3. — Zahtjev za uzdržavanje koji je podnio vjerovnik uzdržavanja pred nadležnim tijelom države uobičajenog boravišta dužnika uzdržavanja — Odluka koja je postala pravomoćna — Kasniji zahtjev za snižavanje određenog iznosa uzdržavanja, koji je dužnik uzdržavanja podnio pred istim tijelom — Upuštanje vjerovnika uzdržavanja u spor — Utvrđivanje mjerodavnog prava)

12.11.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 408/21
            
         
      Presuda Suda (šesto vijeće) od 20. rujna 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Alexander Mölk protiv Valentine Mölk
      (Predmet C-214/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Haški protokol o mjerodavnom pravu za obveze uzdržavanja - Članak 4. stavak 3. - Zahtjev za uzdržavanje koji je podnio vjerovnik uzdržavanja pred nadležnim tijelom države uobičajenog boravišta dužnika uzdržavanja - Odluka koja je postala pravomoćna - Kasniji zahtjev za snižavanje određenog iznosa uzdržavanja, koji je dužnik uzdržavanja podnio pred istim tijelom - Upuštanje vjerovnika uzdržavanja u spor - Utvrđivanje mjerodavnog prava))
      (2018/C 408/26)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Alexander Mölk
      
         Tuženik: Valentina Mölk
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 4. stavak 3. Haškog protokola od 23. studenoga 2007. o mjerodavnom pravu za obveze uzdržavanja koji je u ime Europske zajednice potvrđen Odlukom Vijeća 2009/941/EZ od 30. studenoga 2009. treba tumačiti na način da iz situacije poput one o kojoj je riječ u glavnom postupku, u kojoj je iznos uzdržavanja koji treba platiti određen odlukom koja je postala pravomoćna, na zahtjev vjerovnika uzdržavanja i, u skladu s tim člankom 4. stavkom 3., na temelju lex fori određenog u skladu s tom odredbom, ne proizlazi da se to pravo primjenjuje na kasniji zahtjev za snižavanje iznosa tog uzdržavanja koji je dužnik uzdržavanja podnio pred nadležnim tijelom države svojeg uobičajenog boravišta.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 4. stavak 3. Haškog protokola od 23. studenoga 2007. treba tumačiti na način da vjerovnik uzdržavanja ne „pokreće” postupak, u smislu tog članka, pred nadležnim tijelom države u kojoj dužnik uzdržavanja ima uobičajeno boravište kada se osporavanjem merituma zahtjeva upušta u postupak koji je dužnik uzdržavanja pokrenuo pred tim tijelom u smislu članka 5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 4/2009 od 18. prosinca 2008. o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznavanju i izvršenju sudskih odluka te suradnji u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja.
               
            
         (1)  SL C 283, 28. 8. 2017.