CELEX: C1999/226/68
Language: fi
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Asia T-122/99: The Procter & Gamble Companyn sisämarkkinoilla toimivaa yhdenmukaistamisvirastoa vastaan 21.1.1999 nostama kanne

C 226/38                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           7.8.1999
Sean Irvingin 19.5.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota                   The Procter & Gamble Companyn sisämarkkinoilla toimi-
                     vastaan nostama kanne                               vaa yhdenmukaistamisvirastoa vastaan 21.1.1999 nosta-
                                                                                                      ma kanne
                          (Asia T-121/99)
                                                                                                   (Asia T-122/99)
                          (1999/C 226/67)
                                                                                                   (1999/C 226/68)
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Sean Irving on nostanut 19.5.1999 Euroopan yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-                 The Procter & Gamble Company, kotipaikka Cincinnatti,
pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat              Ohio (USA), on nostanut 20.5.1999 yhteisöjen ensimmäisen
Nuala Butler ja James MacGuill, ja prosessiosoite Luxembur-              oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen sisämarkkinoilla toi-
gissa on asianajotoimisto Stephen Le Goueff, 9 ave Guillaume.            mivaa yhdenmukaistamisvirastoa vastaan. Kantajan edustajana
                                                                         on asianajaja Thierry van Innis, Bryssel, ja prosessiosoite
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               Luxemburgissa asianajotoimisto Katia Manhaeve, 56-58 rue
                                                                         Charles Martel.
–    kumoaa nimittävän viranomaisen 26.2.1999 tekemän
     päätöksen nro 517, jolla hylättiin kantajan hen-                    Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
     kilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan nojalla 9.10.1998             mioistuin
     tekemä valitus,
                                                                         –    kumoaa 15.3.1999 tehdyn yhdenmukaistamisviraston kol-
–    kumoaa komission henkilöstösääntöjen 86 artiklan 2 koh-                  mannen valituslautakunnan päätöksen R74/1998-3,
     dan f alakohdan nojalla 16.7.1998 tekemän päätöksen
     kantajan viraltapanosta,                                            –    velvoittaa viraston julkaisemaan yhteisön tavaramerkkiä
                                                                              koskevan hakemuksen nro 230680sen jälkeen, kun yh-
–    siinä tapauksessa että päätökset kumotaan, palauttaa kanta-              teisön tavaramerkistä annetun asetuksen 39 artiklan
     jan takaisin palkkaluokan B 2 virkaansa pääosastossa X,                  6 kohdassa tarkoitettu määräaika on päättynyt,
–    määrää vastaajan korvaamaan kantajalle ne tappiot, jotka            –    velvoittaa viraston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
     hänelle on aiheutunut vastaajan päätöksistä ja tominnasta,
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajan oikeudenkäynti-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     kulut.
                                                                         Kyseinen tavaramerkki:              kolmiulotteinen tavaramerkki,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                                          ilmoitusnumero 230680
Kantaja väittää, että komissio on rikkonut olennaisia menette-           Tavara tai palvelu:                 saippuat
lymääräyksiä jättäessään noudattamatta henkilöstösäännöissä
säädettyjä määräaikoja, joten 16.7.1998 tehty päätös on
mitätön. Kantajan mukaan päätöstä hänen erottamisestaan                  Valituslautakunnassa                tutkijan päätös rekisteröintiha-
rasittaa se, että lähes joka vaiheessa menettelyä komission              riitautettu päätös:                 kemuksen hylkäämisestä
toimet ovat viivästyneet. Komissio ei ole esittänyt mitään
selitystä, miksi sen toimet ovat viivästyneet, ja koska viivästy-        Kanneperusteet:                     Valituslautakunta on rikkonut
miset eivät ole mitenkään perusteltavissa, päätös on siten                                                   asetusta N:o 40/94 ja puolus-
henkilöstösääntöjen 88 artiklan 3 kohdassa ja henkilöstösäänt-                                               tautumisoikeuksia, kun se on
öjen liitteessä IX olevan 7 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädettyjen                                             soveltanut muita kuin tutkijan
menettelysääntöjen rikkomisen vuoksi mitätön.                                                                käyttämiä ehdottomia hylkäys-
                                                                                                             perusteita
Kantaja toteaa, että nimittävän viranomaisen päätös on tehty                                                 Asetuksen N:o 40/94 7 artik-
laillisuusperiaatteen vastaisesti ja että nimittävä viranomainen                                             lan 1 kohdan e alakohdan i
ei ennen 16.7.1998 tekemäänsä päätöstä järjestänyt hänelle                                                   alakohdan virheellinen sovelta-
oikeudenmukaista tai itse asiassa mitään tilaisuutta tulla kuul-                                             minen
luksi. Kantajan väitteillä on kaksi pääasiallista perustetta.
Ensinnäkin hän sai liian myöhään tiedon suunnitellusta kuule-
misesta Brysselissä ottaen huomioon että hän asui Dublinissa             Toissijaisesti:                     Asetuksen N:o 40/94 7 artik-
ja että hän halusi löytää edustajakseen dublinilaisen asianajajan.                                           lan 1 kohdan b alakohdan ja 7
Toiseksi hänelle ei tarjottu mitään taloudellista tukea, jolla hän                                           artiklan 1 kohdan e alakohdan
olisi voinut kattaa Brysselissä järjestettävästä kuulemistilaisuu-                                           ii alakohdan virheellinen sovel-
desta aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.                                                                        taminen.