CELEX: 51991PC0264
Language: nl
Date: 1991-07-17
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN VERORDENING ( EEG ) NR. 3877/86 VAN DE RAAD VAN 16 DECEMBER 1986 BETREFFENDE DE INVOER VAN LANGKORRELIGE AROMATISCHE BASMATI-RIJST

iINBH
                      COMMISSI E VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Mi
                                                               C0MO1) 264 def.
                                                               Brussel, 17 ju Ii 1991
                                                   Voorstel voor een
                                            VERQRPENING (EEG) YAN PE RAAP
  '• " ''t "*V."
              •ft
             .* "•
                              tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raad
      •  • ^   :'•••:                             van 16 december 1986
                           betreffende de invoer van langkorrelige aromatische Basmati-r ijst
                                             (door de Commissie ingediend)
    '**£&&
 m    S'3SE&
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      -2-
                                 TQELIÇHTING
Bij Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raad van 16 december 1986 is een
bijzondere invoerregeling voor Basmati-riJst ingesteld.
Doel van deze regeling is het handelsverkeer te vergemakkelijken van
Basmati-rIJst die is geproduceerd in de tussen Pakistan en India gelegen
regio Punjab.
De regeling geldt voor de periode van 1 Januari 1987 tot en met
30 juni 1991 en behelst een verlaging met 25 % van de heffing bij invoer
van Basmati-r ijst van oorsprong uit Pakistan en India voor een jaarlijkse
hoeveelheid die overeenkomt met 10.000 ton gedopte rijst.
Bij de toepassing van de regeling zijn geen bijzondere moeilijkheden
ondervonden. De met Verordening (EEG) nr. 3877/86 van 16 december 1986
beoogde doelstellingen op het gebied van het bekendheid geven aan en
diversificatie van de markt ten voordele van Basmati-rijst zijn ruimschoots
bereikt. De totale invoer van Basmati-riJst uit Pakistan en India is sterk
gestegen. De regeling heeft ook nieuwe afzetmarkten in de Lid-Staten helpen
openen. Handelaren uit de Lid-Staten hebben gebruik kunnen maken van de bij
Verordening (EEG) nr. 3877/86 ingestelde regeling. Dit heeft ertoe geleid
dat Basmati-r ijst niet langer door slechts één Lid-Staat wordt ingevoerd,
dat deze rijst in de Gemeenschap bekender is geworden en dat ook het
communautaire verbruik ervan is gestegen.
BasmatI-r IJst wordt uitsluitend in de betrokken Indiase en Pakistaanse
regio's geproduceerd. Dit produkt is van het grootste belang voor de
economie van deze regio's, die weinig andere produktiemogeliJkheden hebben.
Verlenging van de huidige regeling voor Basmati-rijst is derhalve van
belang voor de economie van deze regio's enerzijds, en uit handelspolitieke
overwegingen en voor de ontwikkeling van Pakistan en India anderzijds.
De overeenkomst betreffende commerciële, economische en
ontwikkelingssamenwerking tussen de Gemeenschap en de islamitische
Republiek Pakistan was gesloten voor een periode die op 22 april 1991 is
geëindigd, maar wordt telkens automatisch met een Jaar verlengd tenzij één
van de partijen de overeenkomst zes maanden vóór het verstrijken ervan
heeft opgezegd.
Verlenging van de regeling voor Basmati-riJst per Jaar bracht onzekerheid
mee voor de handel. Daarom wordt voorgesteld de regeling met een nieuwe
periode van vijf jaar te verlengen, onder voorbehoud evenwel dat de
overeenkomst met de Islamitische Republiek Pakistan van kracht blijft.
Gezien het voorafgaande, stelt de Commissie de Raad voor het bijgaande
voorstel voor een verordening goed te keuren.
 ---pagebreak---                                       -s-
                                  Voorstel voor een
                     VERORDENING (EÈG) VAN DE RAAD
                                                tot wijziging
               van Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raad
                             van 16 december 1986
     betreffende de invoer van langkorrelige aromatische Basmati-r ijst
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de invoer van langkorrelige aromatische Basmati-r ijst in de
Gemeenschap op bevredigende wijze is verlopen en dat de vastgestelde
jaarlijkse hoeveelheid is gebruikt;
Overwegende dat de uitvoer van Basmati-rijst van levensbelang is voor de
economische ontwikkeling van de regio waar deze rijst wordt geproduceerd;
Overwegende dat het uit handelspolitieke overwegingen en ter bevordering
van de samenwerking met derde landen aanbeveling verdient de bij
Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raadd) vastgestelde verlaging van de
heffing te blijven toepassen zonder verandering te brengen in de betrokken
hoeveelheid;
Overwegende dat de overeenkomst betreffende commerciële, economische en
ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Islamitische Republiek Pakistan*2* is gesloten voor een periode van
vijf jaar die op 22 april 1991 is geëindigd, maar dat de overeenkomst
steeds automatisch met een jaar wordt verlengd indien zij niet zes maanden
voordat zij verstrijkt door één van de partijen is opgezegd;
Overwegende dat, om te voorkomen dat er door jaarlijkse verlengingen van de
concessie een klimaat van onzekerheid ontstaat, de geldigheidsduur van
Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raad dient te worden verlengd met een
nieuwe periode van vijf jaar, maar dat moet worden bepaald dat de Commissie
de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raad dient te
beëindigen indien de bovengenoemde overeenkomst vóór 30 Juni 1996 zou
ophouden te bestaan,
(1) PB nr„ L 361 van 20.12.1986, blz. 1.
(2) PB nr. L 108 van 25.4.1986, blz. 3.
                                                                  .../
 ---pagebreak---                                       -4-
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
                                  Artikel 1
Artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raad wordt vervangen
door :
"Artikel 1 geldt voor de periode van 1 juli 1991 tot en met 30 juni 1996
voor de Jaarlijkse invoer van een hoeveelheid BasmatI-rijst equivalent aan
10.000 ton gedopte rijst, mits een door de Gemeenschap erkend
echtheidscertificaat van het exportland wordt overgelegd.".
Artikel 4 wordt als volgt gewijzigd :
In de tweede alinea wordt de datum 30 Juni 1991 vervangen door
30 Juni 1996.
De volgende tekst wordt ingevoegd ais derde alinea :
"Indien de overeenkomst betreffende commerciële, economische en
ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
 Islamitische Republiek Pakistan evenwel vóór deze laatste datum ophoudt te
bestaan, moet de Commissie de toepassing van de in deze verordening
vervatte regeling met ingang van 1 Juli van het betrokken Jaar
beë i nd i gen.".
                                  Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,               1991                     Voor de Raad
                                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---          FICHE FINANCIERE                      -5"~
 1.  LIGNE BUDGETAIRE : 100 (Ressources propres)               CREDITS : 1.260,8 Mio ECU
2.   INTITULE DE LA MESURE :
     Modification du règlement (CEE) n* 3877/86 du Conseil du 16.12.1986, relatif aux
     importations de riz aromatique à grains longs de la variété "basmati" relevant de la
     sous-position ex- 10.06 Bl et II du tarif douanier commun.
3.   BASE JURIDIQUE : Traité CEE et notamment l'article 113
4.   OBJECTIFS DE LA MESURE :
     Reconduction de l'accord entre la CEE et la République Islamique du Pakistan
     concernant les importations de riz "basmati" avec un abattement de 25 % du prélèvement
     à I'importât ion.
                                             PERIODE DE      EXERCICE EN        EXERCICE
     INCIDENCES FINANCIERES                    12 MOIS       COURS (91)       SUIVANT (92)
                                             Mio ECU         Mio ECU           Mio ECU
5.0   DEPENSES A LA CHARGE
      - DU BUDGET DES CE
        (REST ITUT IONS/INTERVENTIONS)
      - DES BUDGETS NATIONAUX
      - D'AUTRES SECTEURS
5.1   RECETTES
      - RESSOURCES PROPRES DES CE
        (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)      1 Mio ECU       1 Mio ECU        1 Mio ECU
      - SUR LE PLAN NATIONAL
                                        1993          1994           1995          1996
5.0.1   PREVISIONS DES DEPENSES
5.1.1   PREVISIONS DES RECETTES        1 Mio ECU   - 1 Mio ECU    - 1 Mio ECU     p.m
5.2   MODE DE CALCUL :
      - 0,01 Mio ECU x 360 x 25 % X 1,143 (DT)   - 1 Mio ECU
6.0   FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET
      EN COURS D'EXECUTION                                                         OU
6.1   FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS
      D'EXECUTION
6.2   NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                             NON
6.3   CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                   OUI
OBSERVATIONS :
Il est fait l'hypothèse que ces importations auront toujours lieu, avec ou sans réduction
de prélèvement, en tenant compte que la Communauté ne produit pas cette variété de riz.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(91)264def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                             03
                                Catalogusnummer : CB-CO-91-311-NL-C
                                                            ISBN 92-77-74282-8
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg