CELEX: 31999R1231
Language: sv
Date: 1999-06-15 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1231/1999 av den 15 juni 1999 om inledandet av en stående anbudsinfordran för export av vete av brödkvalitet som innehas av det svenska interventionsorganet

16. 6. 1999           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                L 149/9

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1231/1999
                                                     av den 15 juni 1999
                 om inledandet av en stående anbudsinfordran för export av vete av brödkvalitet
                              som innehas av det svenska interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                får gå från det att anbudet mottages till dess betal-
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                ning sker.

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-               (6)   De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är
peiska gemenskapen,                                                     förenliga med yttrandet från Förvaltningskom-
                                                                        mittén för spannmål.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av
marknaden för spannmål (1), senast ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 923/96 (2), särskilt             HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
artikel 5 i denna, och

av följande skäl:                                                                         Artikel 1

                                                                  Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen,
(1)    I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (3),           får det svenska interventionsorganet inleda en stående
       senast ändrad genom förordning (EG) nr 39/                 anbudsinfordran enligt de villkor som fastställts i förord-
       1999 (4), fastställs förfarandet vid och villkoren för     ning (EEG) nr 2131/93 för export av vete av brödkvalitet
       försäljning av spannmål som innehas av interven-           som innehas av interventionsorganet.
       tionsorgan.

(2)    Under den rådande situationen på marknaden är                                      Artikel 2
       det lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran
       för export av 35 113 ton vete av brödkvalitet som          1.    Anbudsinfordran skall omfatta högst 35 113 ton vete
       innehas av det svenska interventionsorganet.               av brödkvalitet för export till tredje land. För anbud som
                                                                  lämnas in den 17 juni 1999 eller senare kommer tullfor-
(3)    Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att         maliteterna för export att fullgöras tidigast den 1 juli
       säkerställa regelbundenheten hos och kontrollen av         1999.
       insatserna. Det är därför lämpligt att föreskriva ett
       system med säkerheter som säkerställer att de fast-        2.    De regioner där de 35 113 tonnen vete av brödkva-
       ställda målen uppfylls utan att det medför alltför         litet lagras anges i bilaga I.
       betungande utgifter för aktörerna. Därför bör
       undantag göras från vissa bestämmelser, särskilt i
       förordning (EEG) nr 2131/93.                                                       Artikel 3

(4)    Om uttaget av vete av brödkvalitet försenas med            1.   Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
       mer än fem dagar eller om frisläppandet av någon           2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som
       av de ställda säkerheterna skjuts upp av skäl som          anges i anbudet.
       kan tillskrivas interventionsorganet, skall den
       berörda medlemsstaten betala skadestånd.                   2.   För export som utförs enligt denna förordning skall
                                                                  det varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller
(5)    Den föreskrivna anbudsinfordran för export av vete         månatliga höjningar.
       av brödkvalitet från interventionslager är ovanlig på
       så sätt att den även omfattar slutet av regleringsåret,    3.    Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
       dvs. juni 1999. För de anbud som lämnas in mellan          tillämpas.
       den 17 och 30 juni 1999 är leverans alltså möjlig
       först från och med den 1 juli 1999. Därmed bör
       undantag göras från artikel 16.1 i förordning (EEG)                                Artikel 4
       nr 2131/93, där det föreskrivs att högst en månad
                                                                  1.    Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                   utfärdandet i den mening som avses i artikel 9 i förord-
(2) EGT L 126, 24.5.1996, s. 37.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.                                  ning (EEG) nr 2131/93 och till och med utgången av den
(4) EGT L 5, 9.1.1999, s. 64.                                     fjärde påföljande månaden.
 ---pagebreak--- L 149/10              SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              16. 6. 1999

2.    De anbud som lämnas in mellan den 17 och 30 juni            Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar
1999 inom ramen för denna anbudsinfordran skall endast            från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller
godkännas då de åtföljs av ett skriftligt åtagande om att         inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag
exportera först från och med den 1 juli 1999. Anbuden             från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en
behöver inte åtföljas av någon ansökan om exportlicenser          kvalitet som är
enligt artikel 44 i kommissionens förordning (EEG) nr
3719/88 (1).
                                                                  a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om
                                                                     anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt
                           Artikel 5                                 skick,

1.   Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förord-        b) högre än minimikraven för intervention men lägre än
ning (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnade av             den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
anbud för första delanbudsinfordran löpa ut den 17 juni              anbudsinfordran, men inte överskrider nedanstående
1999 kl. 9.00 (Brysseltid).                                          gränsvärden:

2.   Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande               2 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte
delanbudsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00                får understiga 72 kg/hl,
(Brysseltid).                                                         1 procentenhet avseende vattenhalten,
3.   Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall               20 procentenheter, i fråga om falltalet enligt
löpa ut den 30 september 1999 kl. 9.00 (Brysseltid).                   Hagbergmetoden,
                                                                      0,5 procentenheter avseende de orenheter som
4.   Anbuden skall lämnas in till det svenska interven-                anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissio-
tionsorganet.                                                          nens förordning (EEG) nr 689/92 (2),
                                                                         och
                           Artikel 6                                  0,5 procentenheter avseende de orenheter som
                                                                       anges i punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr
För de anbud som lämnas in mellan den 17 och 30 juni                   689/92, utan att detta ändrar de tillåtna procentsat-
1999 gäller följande:                                                  serna för skadliga kärnor och mjöldryga,
 Trots vad som sägs i artikel 16.1 i förordning (EEG) nr
  2131/93 skall spannmålet betalas senast den 31 juli                skall köparen godta partiet i befintligt skick,
  1999.
 Trots vad som sägs i artikel 16.3 i förordning (EEG) nr         c) högre än minimikraven för intervention men lägre än
  2131/93 skall exportpriset vara det som anges i                    den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
  anbudet.                                                           anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gräns-
                                                                     värden som anges i b, kan köparen

                                                                      antingen godta partiet i befintligt skick, eller
                           Artikel 7
                                                                      avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 17.3 i                  förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet
förordning (EEG) nr 2131/93 friställs säkerheten för de                säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under-
licenser för vilka ansökan inlämnas mellan den 17 och 30               rättat kommissionen och interventionsorganet i
juni 1999 enligt artikel 17.2 andra strecksatsen först när             enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär
bevis har givits på att tullformaliteterna vid export full-            att interventionsorganet utan ytterligare kostnader
gjorts den 1 juli 1999 eller därefter.                                 skall leverera ett annat parti interventionsvete av
                                                                       brödkvalitet av föreskriven kvalitet, skall säkerheten
                                                                       inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre
                           Artikel 8                                   dagar efter en sådan begäran från köparen.
                                                                       Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommis-
1.    Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om              sionen om detta i enlighet med bilaga II,
denne så önskar skall genom en gemensam överenskom-
melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy-        d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen
sera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt       inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en              förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-
representant under förutsättning att denne inte är lager-            heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
hållaren.                                                            kommissionen och interventionsorganet i enlighet
                                                                     med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter-
Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det                  ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall leve-
uppstår tvistemål.                                                   rera ett annat parti interventionsvete av brödkvalitet av

(1) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.                                   (2) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.
 ---pagebreak--- 16. 6. 1999           SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              L 149/11

   föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte       Intervention common wheat of breadmaking quality
   frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar         without application of refund or tax, Regulation (EC)
   efter en sådan begäran från köparen. Köparen skall              No 1231/1999
   utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
   enlighet med bilaga II.                                        Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas
                                                                   lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1231/1999
                                                                  Frumento tenero d’intervento panificabile senza appli-
2.    Om uttaget av vete av brödkvalitet sker innan                cazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE)
analysresultaten föreligger, skall dock köparen stå för alla       n. 1231/1999
risker från tiden för uttaget av partiet, utan att detta          Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder
påverkar hans möjligheter att vidta rättsliga åtgärder gent-       toepassing van restitutie of belasting, Verordening
emot lagerhållaren.                                                (EG) nr. 1231/1999
                                                                  Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação
3.    Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-       de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE)
skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt            n.o 1231/1999
ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve-          Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea
ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet       eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1231/1999
säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat
kommissionen och interventionsorganet om detta i                  Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av
enlighet med bilaga II.                                            bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1231/1999.

4.    Kostnaderna för den provtagning och de analyser
som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett                                Artikel 10
maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna
för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet
medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs            1.   Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i
för intervention. Eventuella transitlagerkostnader och           förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart
kompletterande analyser som köparen begär skall                  exportlicenserna har utfärdats till anbudsgivarna.
bekostas av denne.
                                                                 2.    Genom undantag från artikel 17 i förordning (EEG)
                                                                 nr 2131/93 skall skyldigheten att exportera täckas av en
                                                                 säkerhet, vars belopp skall motsvara skillnaden mellan
                                                                 interventionspriset på anbudsdagen och anbudspriset och
                           Artikel 9                             aldrig understiga 10 euro/ton. Hälften av beloppet skall
                                                                 ställas vid utfärdandet av exportlicensen och resterande
                                                                 belopp före uttaget av spannmålen.
Genom undantag från artikel 12 i kommissionens förord-
ning (EEG) nr 3002/92 (1) skall de handlingar som avser
                                                                 Genom undantag från artikel 15.2 i förordning (EEG) nr
försäljningen av vete av brödkvalitet i enlighet med den
                                                                 3002/92 skall
här förordningen, i synnerhet exportlicensen, den ut-
tagsorder som avses i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr
3002/92, exportdeklaration och, i förekommande fall,              den del av beloppet som ställts vid utfärdandet av
kontrollexportdeklarationen och, i förekommande fall,              exportlicensen frisläppas inom 20 arbetsdagar efter
kontrollexemplaret T 5, innehålla följande angivelse:              den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på att den
                                                                   spannmål som uttagits har lämnat gemenskapens tull-
                                                                   område.
 Trigo blando panificable de intervención sin aplica-
  ción de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no             resterande belopp frisläppas inom 15 arbetsdagar efter
  1231/1999                                                        den dag då anbudsgivaren lämnar in det bevis som
                                                                   avses i artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131/93.
 Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu-
  tionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1231/1999
                                                                 3.    När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps
 Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von               efter utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel
  Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verord-               skall medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall,
  nung (EG) Nr. 1231/1999                                        särskilt om en förvaltningsundersökning inletts, betala ett
                                                                 skadestånd motsvarande 0,015 euro per 10 ton och dag
 Μαλακ αρτοποι σιµο στο παρµβαση χωρ εφαρ-             som förseningen gäller.
  µογ επιστροφ  φρου, κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1231/
  1999
                                                                 Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
(1) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.                                (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.
 ---pagebreak--- L 149/12       SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           16. 6. 1999

                                                  Artikel 11
           Det svenska interventionsorganet skall underrätta kommissionen om de inkomna anbuden
           senast två timmar efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut. Anbuden skall
           överlämnas i enlighet med schemat i bilaga III, och skickas till de nummer som anges i
           bilaga IV.

                                                  Artikel 12
           Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemen-
           skapernas officiella tidning.

           Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

           Utfärdad i Bryssel den 15 juni 1999.

                                                                  På kommissionens vägnar
                                                                       Franz FISCHLER
                                                                 Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 16. 6. 1999       SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                L 149/13

                                                             BILAGA I

                                                                                               (i ton)

                                             Lagringsplats                          Mängd

                              Djurön                                                  1 575
                              Gullspång                                               6 339
                              Holmsund                                                2 746
                              Otterbäcken                                             9 250
                              Skänninge                                               6 082
                              Surte                                                   9 121

                                                             BILAGA II

              Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för
                 export av vete av brödkvalitet som innehas av det svenska interventionsorganet

                                        (Artikel 8.1 i förordning (EG) nr 1231/1999)

               Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
               Datum för anbudet:
               Datum då köparen avvisat partiet:

                  Partiets        Mängd           Adress
                                                                          Motivering till att partiet avvisats
                  nummer          i ton         till silon

                                                                 Specifika vikten (kg/hl)
                                                                 % grodda kärnor
                                                                 % andra orenheter
                                                                 % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri
                                                                  kvalitet
                                                                 Annat
 ---pagebreak--- L 149/14       SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            16. 6. 1999

                                                            BILAGA III

           Stående anbudsinfordran för export av vete av brödkvalitet som innehas av det svenska
                                           interventionsorganet

                                                 (Förordning (EG) nr 1231/1999)

                  1               2               3                4                 5                 6               7

                                                                                  Höjningar
                                                                                      (+)
                                                               Anbudspris                       Kommersiella
            Anbudsgivare         Parti          Mängd                             Sänkningar
                                                            (i euro per ton)                     omkostnader       Destination
                nr                nr            i ton                                 (–)
                                                                   (1)                          (i euro per ton)
                                                                               (i euro per ton)
                                                                                 (preliminärt)

                  1

                  2

                  3

                 etc.

           (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                            BILAGA IV

           De enda nummer som skall användas för kontakt med GD VI (C/1) i Bryssel är

            fax nr:                       296 49 56
                                           295 25 15,
            telex nr:                     22037 AGREC B
                                           22070 AGREC B (grekiska alfabetet).