CELEX: 31975D0209
Language: da
Date: 1975-03-18 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 18. marts 1975 om hastelevering til Den Internationale Røde Kors Komité af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til Rwanda

11 . 4. 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 90/47
                                               KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                        af 18 . marts 1975
               om hastelevering til Den Internationale Røde Kors Komité af skummetmælks­
                                              pulver som fødevarehjælp til Rwanda
                                        ( Den nederlandske tekst er den eneste autentiske)
                                                           (75/209/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR —                                                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                     teen for mælk og mejeriprodukter —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning foi
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­                                        Artikel 1
ning (EØF) nr. 465/75 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­
tikel 28 , og
                                                                     1.      I henhold til bestemmelserne i forordning (EØF)
                                                                     nr. 2721 /72 iværksættes levering til IRKK af 100 tons
ud fra følgende betragtninger :                                      skummetmælkspulver, som har været génstartd for de
                                                                     interventionsforanstaltninger, der er omhandlet i arti­
Rådets forordning (EØF) nr. 2721 /72 af 19 . december                kel 7, i forordning (EØF) nr. 804/68 og bestemt til
                                                                     Rwanda .
 1972 om levering af skummetmælkspulver som føde­
varehjælp (3), ændret ved forordning (EØF) nr. 2700/
73 (4) fastsætter blandt andet, at der stilles 6 000 tons            2. Med hensyn til kvalitet og emballage opfylder
skummetmælkspulver til rådighed for Den internatio­                  skummetmælkspulveret de betingelser, der er fastsat i
nale Røde Kors Komité (IRKK) ;                                      bilag I til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108/
                                                                     68 af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
                                                                     for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
det fastsættes i artikel 3, stk. 1 , litra d) i den pågæl­          ver (5), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1636/
dende forordning, at der udbetales et beløb, som dæk­                74 (').
ker leveringsomkostningerne, idet de nærmere regler i
forbindelse hermed godkendes af Fællesskabet i med­
før af leveringsaftalen ; ifølge bestemmelserne i                    Skummetmælkspulverets emballage skal forsynes med
nævnte artikel , stk . 2, fastsættes dette beløb ved licita­         et 15 x 15 cm rødt kors samt følgende tekst i mindst
tion , eller under hensyntagen til sagens hastende kar­              1 cm høje bogstaver : » Lait écrémé en poudre/ Don de
akter ved direkte, uformel aftale på de mest fordelag­               la Communauté économique européenne/Action du
tige betingelser ;                                                   Comité International de la Croix-Rouge«.
i betragtning af den forværrede situation i Rwanda og                                         Artikel 2
nødvendigheden af at yde øjeblikkelig hjælp skal der
straks leveres en vis mængde skummetmælkspulver
                                                                     1 . Skummetmælkspulveret udtages hos det neder­
med fly, og endnu en mængde skal lastes så hurtigt
                                                                     landske interventionsorgan .
som muligt ; det viser sig derfor nødvendigt at an­
vende en direkte, uformel aftale for så vidt angår disse
leverancer ;                                                         2.      Leveringen til Rwanda foretages :
                                                                    a) franko Maastricht lufthavn , den 20 . marts 1 975,
i betragtning af de lagre , som interventionsorganerne                   med 37 tons ;
råder over, og af markedssituationen for skummet­                   b) med skib cif Mombasa, med 63 tons.
mælkspulver, kan de pågældende mængder leveres af
det nederlandske interventionsorgan ;
                                                                    Afskibningen finder sted snarest muligt og senest den
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .                        3 . april 1975 .
O EFT nr. L 52 af 28 . 2. 1975, s . 8 .
(3 ) EFT nr. L 291 af 28 . 12 . 1972, s . 28.                       (5) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s. 34 .
 4 EFT nr. L 279 af 5 . 10 . 1973 , s . 1 .                           6 EFT nr. L 173 af 28 . 6 . 1974, s . 60 .
 ---pagebreak--- Nr. L 90/48                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  11 . 4 . 75
                          Artikel 3                                 Eventuelle udgifter pa grund af forsinkelser ved overta­
                                                                    gelsen af varen, som IRKK er ansvarlig for, afholdes af
1.    For den i artikel 2, stk. 2 litra b), nævnte trans­           denne .
port tilsender det nederlandske interventionsorgan så
hurtigt som muligt, efter at varen har forladt laste­
havnen, IRKK en meddelelse med angivelse af skib,                                            Artikel 5
tidspunkt for lastning, varens mængde og kvalitet som
konstateret ved lastningen og tempoet for losningen                 Det beløb, der dækker leveringsomkostningerne indtil
pr. dag i havnen .                                                  de i artikel 2, stk. 2, omhandlede stadier, fastsættes af
                                                                    det nederlandske interventionsorgan ved en direkte,
2. Det nederlandske interventionsorgan underretter                  uformel aftale på de mest fordelagtige betingelser.
IRKK om det forventede tidspunkt for skibets an­
komst til lossehavnen mindst ti fulde dage før dette
tidspunkt og lader i certepartiet indsætte en klausul                                        Artikel 6
om, at kaptajnen er forpligtet til mindst 72 timer i for­
vejen at oplyse IRKK om det sandsynlige tidspunkt                   Interventionsorganerne underretter øjeblikkeligt Kom­
for skibets ankomst i havnen .                                      missionen om størrelsen af de påløbne omkostninger.
                          Artikel 4
                                                                                             Artikel 7
1 . Modtagerorganisationen afholder alle omkostnin­
ger efter leveringen, herunder omkostningerne ved                   Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
modtagelsen af varen .                                              løb (monetære eller tiltrædelses) for skummetmælks­
                                                                    pulver, der leveres i henhold til denne beslutning.
2. For så vidt angår skibstransport :
a) har cif-levering fundet sted, når varen faktisk er an­                                    Artikel 8
    bragt på kajen eller på lægter, når denne sidste los­
    semåde anvendes ;                                               Denne beslutning er rettet til kongeriget Nederlan­
b) eventuelle udgifter for overliggedage i lossehavnen              dene .
    på grund af forsinkelser, som IRKK er ansvarlig
    for, afholdes af denne. Beløbenes størrelse og de
    nærmere bestemmelser, der er fastsat i kontrakten
    mellem Fællesskabets befuldmægtigede og transpor­               Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . marts 1975 .
    tøren, må på forhånd aftales mellem denne befuld­
    mægtigede og IRKK's ladningsmodtager.                                                    På Kommissionens vegne
3 . For så vidt angår transport med fly har leverin­                                              P.J. LARDINOIS
gen fundet sted, når varen faktisk er anbragt i Maa­
stricht lufthavn .                                                                          Medlem af Kommissionen
                                                         BERIGTIGELSER
               Berigtigelse til Kommissionens forordning (EØF) nr. 913/75 af 8 . april 1975 om ændring af
                 de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn - og rissektoren
                                 (DL- Europæiske Fællesskabers Tidende nr. L 88 af 9. april 1975)
               Side 12, bilag C, position 1 1.06 B II, kolonne IRL
               I stedet for : »0.352«
               læses :        2.352«.