CELEX: C1996/294/23
Language: sv
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Talan mot Europaparlamentet väckt den 17 juli 1996 av Gilberte Gebhard (Mål T-109/96)

Nr C 294/ 12         SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    5.10.96

Talan mot Europaparlamentet väckt den 17 juli 1996 av              omfattades av. I motsats till villkoren i artikel 52 i dessa
                      Gilberte Gebhard                             föreskrifter har hon nämligen haft ofta återkommande
                      ( Mål T- 109/96 )                            uppdrag sedan år 1976 . För övrigt faller inte de uppgifter
                                                                   som hon har haft in under det fall som avses i artikel
                        ( 96/C 294/23 )                            52 a .

                 (Rättegångsspråk : franska)                       För det andra finns inte något som helst stöd i artikel 78 i
                                                                   anställningsvillkoren för övriga anställda för svarandeinsti­
Gilberte Gebhard, Heidelberg ( Tyskland ), har den 17 juli         tutionen att självständigt anta särskilda regler för
1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain­           konferenstolkar, vilka omfattas av föreskrifterna för hjälp­
stansrätt mot Europaparlamentet. Sökanden företräds av             personal i den mening som avses i anställningsvillkoren för
advokaterna Thierry Schmitt och Pierre Soler-Couteaux,             övriga anställda . Det ankommer nämligen inte alls på
Strasbourg.                                                        Europaparlamentet att självständigt fastställa föreskrifter
                                                                   för hjälppersonal, eftersom denna behörighet uteslutande
                                                                   tillkommer ministerrådet enligt artikel 2 12 i fördraget, i dess
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                       ändrade lydelse genom artikel 42 i fusionsfördraget.

— ogiltigförklara det avslagsbeslut som Europaparlamen­
  tets generalsekreterare fattat den 10 juni 1996 ,                Slutligen skulle sökandens skyldighet att betala gemen­
                                                                   skapsskatt endast följa av att hon omfattades av villkor som
                                                                   parlamentet fastställt i form av avtal . Ett avtal är i fråga om
— förordna om att gemenskapsskatten skall lindras och              skatterätt en fullständigt otillräcklig rättslig grund för att
  återbetalas till sökanden jämte ränta enligt lag,                motivera att inkomsten skall befrias från nationella skatter
                                                                  och i stället beläggas med gemenskapsskatt, eftersom
— förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskost­         fastställandet av invånarnas skatterättsliga ställning är ett
   naderna .                                                      område som omfattas av staternas suveränitet. En gemen­
                                                                  skapsrättslig institutions befogenhet att organisera sig själv
                                                                  kan inte undergräva artikel 13 i protokoll om gemenska­
Grunder och huvudargument                                         pernas immunitet och privilegier och förordningar som
                                                                  utgör tillämpning av det.
Sökanden bestrider beslutet av Europaparlamentets gene­
ralsekreterare om att avslå hennes klagomål avseende att
den inkomst hon fått som lön för arbete som konferenstolk
vid parlamentet skulle vara skattepliktig.

Sökanden var mellan den 6 och 9 november 1995 samt
mellan den 11 och 14 december 1995 anställd som                   Talan mot Regionkommittén väckt den 22 juli 1996 av
konferenstolk vid möten som organiserades av europeiska                       Dominique-François Bareth
institutioner i Luxemburg (i detta fall Europaparlamentet).
                                                                                    ( Mål T-l 10/96 )
Enligt skrivelserna med bekräftelse av uppdraget och
kallelse, skulle hennes uppgifter som tolk omfattas av de                                  ( 96/C 294/24 )
villkor för regler om lön, ersättning och ersättningsgilla
kostnader i fråga om konferenstolkar, som gäller för den
institution för vilken hon utförde tjänsterna . Svarandeinsti­                      (Rättegångsspråk : franska)
tutionen har fattat det bestridda beslutet som svar på
beräkningar för nämnda datum, enligt vilka sökanden               Dominique-Frangois Bareth, Bryssel, har den 22 juli 1996
uttryckligen begärde att hennes lön skulle betalas ut utan        väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
avdrag för gemenskapsskatt. Den rättsliga grunden för             rätt mot Regionkommittén. Sökanden företräds av advoka­
beslutet består i att sökanden omfattades av " Europaparla­       terna Jean-Noél Louis, Thierry Demaseure och Ariane
mentets regler för tolkar som anställts som hjälppersonal vid     Tornel, Bryssel , och har uppgivit följande adress för
sessioner, beslutade med tillämpning av artikel 78 i anställ­     delgivning: Fiduciaire Myson SARL, 1 rue Glesener, Luxem­
ningsvillkoren för övriga anställda ". Eftersom artikel 78        burg.
återfinns under avdelning 3 i anställningsvillkoren för
övriga anställda avseende hjälppersonal , följer härav enligt
svaranden att anställda som rekryterats med stöd av denna         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
bestämmelse i likhet med hjälppersonal skall vara skyldiga
att erlägga gemenskapsskatt.                                      — ogiltigförklara besluten att inte utnämna sökanden till
                                                                    en av de tjänster som skulle tillsättas efter det interna
Enligt sökandens mening är dessa skäl för avslag uppenbart            uttagningsprovet A/02/95 ,
rättsstridiga . För det första avser artikel 78 endast hjälp­
personal, i den mening som avses i anställningsvillkoren för      — ogiltigförklara, i den mån det behövs, besluten om
övriga anställda, och dessa föreskrifter kan inte gälla för         utnämningar som antagits efter förfarandet i det interna
sökanden, med hänsyn till de anställningsvillkor som hon              uttagningsprovet A/02/95 ,