CELEX: 51997PC0216
Language: es
Date: 1997-05-21
Title: Propuesta reexaminada de reglamento (CE) del Consejo relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos en de los países en vías de desarrollo

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          Bruselas, 21.05.1997
                                          COM(97)216 final
                                          95/0166 (SYN)
                   Propuesta reexaminada de
           REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos
               en de los país en vías de desarrollo
     (presentada por la Comisión con arreglo a la letra d)
               del artículo 189 C del tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 El Reglamento propuesto fija los objetivos y modalidades de las acciones financiadas con
 cargo a la línea presupuestaria B7-631 "Ayudas a las políticas y programas demográficos en
 los países en vías de desarrollo".
 La Comisión había presentado la propuesta inicial para este Reglamento el 8 de septiembre
 de 1995.
 Tras la primera lectura del Parlamento Europeo el 24 de mayo de 1996, la Comisión
presentó una propuesta modificada el 4 de septiembre de 1996 que contenía 26 enmiendas.
El 2 de diciembre de 1996, el Consejo adoptó una posición común.
A partir de un informe elaborado por el Sr. Nordman, el Parlamento adoptó, por
unanimidad, tres enmiendas en segunda lectura, el 13 de marzo de 1997.
Con arreglo al párrafo d) del artículo 189 C del Tratado CE, la Comisión debe elaborar una
propuesta reexaminada y exponer su opinión con respecto a las enmiendas.
La enmienda n°2 sobre la sustitución del Comité de reglamentación por un Comité
consultivo, restableciendo así la propuesta inicial de la Comisión, es aceptada por esta
última.
En cambio, la Comisión no ratifica las dos enmiendas restantes (n° 1 y 5):
Por lo que se refiere a la enmienda n° 1 que hace referencia a un aumento de 300 MECU de
aquí al año 2000 de la contribución financiera comunitaria en materia de programas
demográficos, hay que recordar el contenido del considerando n° 11 de la posición común:
la Comisión señala su voluntad de proseguir las orientaciones definidas en la conferencia
internacional de El Cairo, en particular en forma de un mayor apoyo financiero. No
obstante, esto constituye un objetivo de naturaleza política y, en ausencia de una decisión de
las autoridades presupuestarias de la Comunidad en este sentido, no debe asumirse un
compromiso formal en un acto jurídico como el presente Reglamento. Además, este
objetivo no se logrará utilizando la línea presupuestaria específica en cuestión (B7-631
"Ayudas a las políticas y programas demográficos en los países en vías de desarrollo") que
actualmente sólo dispone de una dotación de 8 MECU, y para la cual las autoridades
presupuestarias tampoco tienen previsto un aumento gradual hasta el año 2000. No resulta
por lo tanto oportuno retomar en el contexto de este Reglamento el importe anticipado por
el Parlamento. Con el fin de realizar el aumento contemplado, es esencial seguir integrando
los programas demográficos en las acciones financiadas por las líneas presupuestarias
relativas a las regiones ALA/MED así como por el FED.
Respecto a la enmienda n° 5, la Comisión considera que su contenido ya está
suficientemente cubierto por los considerandos n° 9 (que condena toda violación de los
derechos humanos, en particular en forma de aborto obligatorio, esterilización forzosa e
infanticidio), n° 10 (que excluye la financiación de medidas de incentivo tendentes a
fomentar la esterilización y el aborto) y n° 12 (que destaca el respetorigurosode la decisión
adoptada durante la conferencia de El Cairo, conforme a la cual no podría nunca fomentarse
el aborto como método de planificación familiar).
 ---pagebreak--- Se adjunta la lista de enmiendas no recogidas por la Comisión.
Además de la posición adoptada relativa a las enmiendas previamente mencionadas, la
Comisión llama la atención sobre el hecho de no haber integrado en la propuesta
reexaminada las disposiciones de la posición común a las cuales la Comisión no se había
adherido. A raíz de sus declaraciones inscritas en el acta del Consejo durante la adopción de
la posición común, la Comisión no incorpora ni las disposiciones respecto a un importe de
referencia (considerando n° 18 y artículo 9 de la posición común), ni las dirigidas a integrar
exigencias de información suplementarias (artículos n° 10.3 y 12.3 de la posición común).
La Comisión considera que los procedimientos previstos por la Comisión (Comité para los
proyectos que superen un límite de 2 MECU, intercambio de opiniones sobre las
orientaciones generales, presentación de un informe anual) garantizarán una transparencia
adecuada.
                                                i
 ---pagebreak---             ENMIENDAS NO RECOGIDAS POR LA COMISIÓN
Posición común del Consejo                 Enmiendas del Parlamento
                                Enmienda 1
                                Considerando 8 bis (nuevo)
                                (8 bis) Considerando que la Comunidad ha
                                asumido el compromiso de dar seguimiento a la
                                conferencia de El Cairo, en particular elevando
                                a 300 MECU de aquí al año 2000 su ayuda
                                financiera a los programas demográficos de los
                                países en vías de desarrollo.
                                _ _ _ _ _
                                Apartado 2 bis del artículo 4 (nuevo)
                                (2 bis) Están excluidos del beneficio de la ayuda
                                comunitaria los países u organizaciones que
                                autoricen o favorezcan el aborto y la
                                esterilización obligatorios o el infanticidio como
                                medidas      de control        del     crecimiento
                                demográfico.
                              t-f
 ---pagebreak---                              Propuesta reexaminada de
                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
           relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos
                          en de los país en vías de desarrollo
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su
artículo 130 W,
Vista la propuesta de la Comisión,
de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 189 C del Tratado,
                                             <r
 ---pagebreak---  (1) Considerando que la capacidad de la mayoría de los países en vías de desarrollo de
      realizar un desarrollo humano sostenible tropieza con diversos obstáculos, siendo
      uno de ellos, entre muchos otros, la elevada tasa de crecimiento demográfico; que
      en estos países se han aprobado programas nacionales de población;
 (2) Considerando que la Conferencia internacional sobre población y desarrollo
      celebrada en El Cairo en 1994 aprobó un programa de acción;
(3) Considerando que, mediante las Resoluciones de 11 de noviembre de 1986,
      «Población y desarrollo», y de 18 de noviembre de 1992, «La planificación familiar
     en las políticas demográficas de los países en vías de desarrollo», el Consejo
     admitió la necesidad de hacer frente a la urgencia de la demanda no satisfecha de
     servicios de planificación familiar, haciendo hincapié al mismo tiempo en la
     necesidad de ayudar a los países en vías de desarrollo a aplicar programas
     demográficos globales que atiendan a la diversidad de factores que influyen en el
     control de la fecundidad;
(4) Considerando que la audiencia del Parlamento Europeo de 25 de noviembre de 1993
     puso de manifiesto la complejidad de las relaciones entre demografía y
       desarrollo; que, hasta un umbral determinado, el aumento de la población puede
     favorecer el progreso económico, pero que las tasas de crecimiento muy altas que
       se observan en cierto número de países en desarrollo hacen que sea imposible
     satisfacer las necesidades resultantes y ofrecer perspectivas de desarrollo sostenible,
       en particular en materia de medio ambiente;
(5) Considerando que se fomentaría un desarrollo demográfico más moderado por
     medio de:
     - una distribución más justa de la renta entre los diferentes grupos de una sociedad,
     - una política económica que haga posible que las mujeres y hombres sin recursos
     desarrollen modos diversificados de ganarse el sustento,
     - inversiones en infraestructura de importancia para la sanidad humana, como agua
     potable, mejores sistemas de alcantarillado y vivienda aceptable,
     - una política sanitaria que mejore el acceso de las personas con escasos recursos a
     los servicios sanitarios, y
                                                G
 ---pagebreak---       - la mejora del acceso y de la calidad de la educación general y de la formación para
      las mujeres y las adolescentes;
 (6) Considerando que algunos países en vías de desarrollo han entrado en una fase de
      transición demográfica, cuyo indicador es una disminución significativa de la
        tasa de fecundidad,       reflejando   de este modo una evolución de los
     comportamientos que favorece la reducción del tamaño de las familias; que otros
     países en vías de desarrollo no han entrado en esta fase que, por consiguiente,
     deberían recibir asistencia especial;
(7) Considerando que, en materia de derechos referentes a la reproducción, la libertad
     de elección individual de mujeres, hombres y, en particular, adolescentes a    través
     del acceso adecuado a la información y a los servicios correspondientes constituye
     un importante aspecto del progreso y el desarrollo;
(8) Considerando que la Comunidad ha participado desde 1990 en la financiación de
     proyectos que responden a estos objetivos con acciones puntuales y programas
     piloto; que, de acuerdo con el programa de actuación de la mencionada Conferencia
     internacional de El Cairo, procede que la Comunidad intensifique su esfuerzo de
     cooperación en este ámbito específico;
(9) Considerando que la Comunidad fomenta el derecho del individuo a elegir el
     número y el espaciamiento de los nacimientos de sus hijos; que condena toda
        violación de los derechos humanos basada en el aborto obligatorio, la
     esterilización forzosa, el infanticidio, el rechazo, el abandono y los malos tratos a
     los hijos no
        deseados como medios de control del crecimiento de la población;
(10) Considerando que no deben ampararse en el presente Reglamento incentivos para
     fomentar la esterilización o el aborto, ni ensayos inadecuados de métodos
     anticonceptivos en países en vías de desarrollo;
                                               ¥
 ---pagebreak--- (11) Considerando que la Comunidad Europea se ha comprometido a poner en práctica lo
     acordado en la citada Conferencia internacional de El Cairo, particularmente
     incrementando su apoyo financiero a programas demográficos en los países en vías
     de desarrollo;
(12) Considerando que es preciso respetar rigurosamente, en la ejecución de las medidas
     de cooperación, la decisión aprobada en la Conferencia internacional de El Cairo en
     el sentido de que el aborto no puede fomentarse en ningún caso como método de
     planificación familiar;
(13) Considerando que es preciso ayudar a los países beneficiarios a establecer programas
     demográficos compatibles con un desarrollo sostenible y desarrollar estrategias
     destinadas a dar poder de decisión a la mujer y propiciar la igualdad entre los sexos,
     factores decisivos que permiten a las mujeres decidir sobre su maternidad, hacerse
     cargo de la planificación familiar y controlar su propia salud reproductora, mediante
     acciones en los ámbitos social, económico y cultural, y muy especialmente en los
     sectores clave de la salud y la educación;
(14) Considerando que, para ser realmente eficaces, estas políticas demográficas deben
     insertarse en un marco más amplio de medidas de lucha contra la pobreza y contra
     las amenazas al medio ambiente;
(15) Considerando que las nuevas acciones de este tipo sólo serán eficaces si van
     acompañadas de un desarrollo sostenible que permita una inserción armoniosa y
     progresiva de los países en vías de desarrollo en la economía mundial;
(16) Considerando que las organizaciones no gubernamentales y los operadores privados
     pueden desempeñar un papel fundamental en el éxito de las políticas de salud,
     educación y planificación familiar, en particular entre las mujeres, elemento básico
     de cualquier política de desarrollo humano sostenible, así como entre los
     adolescentes;
                                             s
 ---pagebreak--- (17) Considerando que las medidas adoptadas con arreglo al presente programa se
     financiarán por el presupuesto general de las Comunidades Europeas en forma de
     ayudas no reembolsables;
(18) Considerando que deberán determinarse normas y procedimientos administrativos
     para la cooperación en este ámbito,
                                          S
 ---pagebreak---  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                    Artículo 1
 La Comunidad instaurará una cooperación para apoyar políticas y programas
 demográficos en los países en vías de desarrollo.
                                    Artículo 2
 Las medidas adoptadas con arreglo al presente programa irán dirigidas
 principalmente a los países que más se alejen de los criterios definidos por la
Conferencia internacional de El Cairo sobre población y desarrollo, a los países más
pobres y menos desarrollados y a los sectores menos favorecidos de la población de
los países en vías de desarrollo.
                                    Artículo 3
La asistencia que se prestará en virtud del presente Reglamento complementará y
reforzará la asistencia que se presta en virtud de otros instrumentos de cooperación
al desarrollo en los sectores de la salud y la educación, con el fin de tener
plenamente en cuenta e integrar las cuestiones relativas a la población en los
programas comunitarios.
                                   Artículo 4
 1. Las acciones que deberán financiarse con arreglo a la cooperación mencionada en
el artículo 1 deberán tener en cuenta los siguientes objetivos prioritarios:
- permitir a mujeres, hombres y adolescentes efectuar libremente su elección con
conocimiento de causa por lo que respecta al número de hijos que desean tener y al
espaciamiento de los nacimientos,
- contribuir a crear un entorno sociocultural, económico y educativo, muy
especialmente en el caso de las mujeres y los adolescentes, que propicie el pleno
                                      j£>
 ---pagebreak--- ejercicio de dicha elección, en particular mediante la condena y la eliminación de
todas las formas de violencia, mutilación y agresiones sexuales que atentan contra
su dignidad y su salud,
- ayudar al desarrollo o a la reforma de los sistemas sanitarios para incrementar la
accesibilidad y calidad de la asistencia sanitaria genésica para mujeres y hombres,
adolescentes incluidos, reduciendo así considerablemente los riesgos para la salud
de mujeres y niños.
2. La ayuda comunitaria podrá ser concedida en favor de proyectos que incluyan
actividades relacionadas con los siguientes campos:
- el apoyo al establecimiento, desarrollo y mayor accesibilidad de los servicios de
asistencia sanitaria genésica, con arreglo a políticas y programas ejecutados por los
gobiernos, los organismos internacionales, las organizaciones no gubernamentales
(ONG) y los operadores privados, destinados particularmente a los grupos en los
que esta problemática se vive más intensamente, por ejemplo los adolescentes, las
mujeres embarazadas y otros grupos determinados a nivel local,
- el apoyo a la definición, aplicación y financiación de políticas que contribuyan a
una mejor salud genésica de las mujeres y las adolescentes,
- la mejora de la asistencia sanitaria genésica en términos de maternidad sin riesgos,
de atención perinatal, de planificación familiar, de prevención y tratamiento de las
enfermedades de transmisión sexual, incluido el sida, tanto en lo que se refiere a las
infraestructuras como a los equipos, los suministros, la formación y la investigación,
- el apoyo a las campañas de información, educación y sensibilización con vistas a
favorecer una mejor salud genésica y la concienciación sobre las cuestiones relativas
a la población, entre ellas, los beneficios que una aceleración de la transición
demográfica puede tener a un nivel social más general,
- la política y los servicios de planificación familiar, incluida la información sobre
métodos de planificación familiar seguros y eficaces,
                                      Jí\
 ---pagebreak--- - el desarrollo de estructuras de base, del voluntariado, de las ONG locales y de la
cooperación Sur-Sur para la ejecución de los programas y para el intercambio de
experiencias y el apoyo a las redes de cooperación entre entidades asociadas.
                                   Artículo 5
Las entidades asociadas de la cooperación que podrán obtener una ayuda financiera
de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento serán las organizaciones
regionales e internacionales, las ONG locales o radicadas en Estados miembros, los
departamentos y agencias públicos locales, provinciales y nacionales, las
organizaciones radicadas en la zona, incluidas las organizaciones de mujeres, los
institutos y operadores públicos y privados.
                                   Artículo 6
Las iniciativas de cooperación se ejecutarán sobre la base de un diálogo con las
autoridades nacionales, regionales y locales pertinentes, con el fin de evitar
programas que resulten coercitivos, discriminatorios o perjudiciales para los
derechos humanos fundamentales. Se tendrán en cuenta los antecedentes
económicos, sociales y culturales de los sectores de la población interesados,
respetando los derechos humanos universales.
Las mujeres en particular serán invitadas a participar en la concepción, la
planificación, la ejecución y la evaluación de todos los proyectos y programas
demográficos.
                                    Artículo 7
 1. Los medios que podrán emplearse en el marco de acciones efectuadas con arreglo
al artículo 2 comprenderán estudios, asistencia técnica, formación u otros servicios,
suministros y obras, así como auditorías y misiones de evaluación y control.
                                        Ai.
 ---pagebreak---  2. La financiación comunitaria podrá cubrir tanto gastos de inversión, excepto la
 adquisición de bienes inmuebles, como gastos de funcionamiento, en divisas o en
 moneda local, según las necesidades de ejecución de las acciones. No obstante, con
 excepción de los programas de formación, los gastos de funcionamiento sólo podrán
 cubrirse en general en su fase de lanzamiento y de manera decreciente.
 3. Se intentará obtener una contribución financiera de las entidades asociadas que se
 definen en el artículo 5 para cada acción de cooperación. Dicha contribución se
modulará según las posibilidades de las entidades asociadas de que se trate y en
función del carácter de cada acción.
4. En el caso de los proyectos destinados a poner en marcha actividades de larga
duración, se recabará con carácter prioritario una contribución financiera de los
asociados locales, en particular en lo que se refiere a los gastos de funcionamiento,
con el fin de asegurar la viabilidad de tales proyectos una vez concluida la
financiación comunitaria.
5. Se podrán buscar posibilidades de cofinanciación con otros proveedores de
fondos, especialmente con los Estados miembros.
6. La Comisión se asegurará de que se pone de manifiesto el carácter comunitario de
las ayudas suministradas con arreglo al presente Reglamento.
7. Con objeto de lograr los objetivos de coherencia y de complementariedad
contemplados por el Tratado y a fin de garantizar una eficacia óptima de todas las
acciones de que se trata, la Comisión podrá tomar todas las medidas de
coordinación necesarias y, en particular:
a) la creación de un sistema de intercambio y análisis sistemático de información
sobre las acciones financiadas o cuya financiación esté prevista por la Comunidad y
los Estados miembros;
                                      -A3
 ---pagebreak---      b) la coordinación en el lugar de realización de las acciones, mediante reuniones
     periódicas e intercambios de información entre los representantes de la Comisión y
     de los Estados miembros en el país beneficiario.
     8. Con objeto de alcanzar el mayor impacto posible a escala global y nacional, la
     Comisión, en relación con los Estados miembros, adoptará cualquier iniciativa
     necesaria para garantizar una adecuada coordinación y una estrecha colaboración
     con los países beneficiarios, así como con los proveedores de fondos y otros
     organismos internacionales interesados, en particular los pertenecientes al sistema
     de las Naciones Unidas y, más concretamente, al Fondo de Población de las
     Naciones Unidas.
                                           Artículo 8
     La ayuda financiera con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento adoptará
     la forma de ayudas no reembolsables.
                                           Artículo 9
     1. La Comisión se encargará de la evaluación, aprobación y gestión de las acciones
     mencionadas en el presente Reglamento, de conformidad con los procedimientos
     presupuestarios y otros vigentes, y especialmente los previstos en el Reglamento
     financiero, de 21 de diciembre de 1977 aplicable al presupuesto general de las
     Comunidades Europeas K
     2. La evaluación de los proyectos y programas tendrá en cuenta los factores
     siguientes:
     - la eficacia y la viabilidad de las acciones,
     - los aspectos culturales y sociales, relativos a la igualdad entre los sexos y
     medioambientales,
     - el desarrollo institucional necesario para alcanzar los objetivos de los proyectos,
1
  DO n° L 352 dc 31. 12. 1977, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento
   (CEE) n° 2335/95 (DO n° L 240 de 7.10. 1995, p. 12).
                                               A^
 ---pagebreak--- - la experiencia obtenida de operaciones similares.
3. Las decisiones relativas a las acciones cuya financiación con arreglo al presente
Reglamento supere los 2 millones de ecus por acción, así como cualquier
modificación de dichas acciones que suponga un incremento superior al 20 % de la
cantidad aprobada inicialmente para la acción en cuestión, se adoptarán de
conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 10.
4. La Comisión estará autorizada para aprobar, sin recurrir al dictamen del Comité
al que se refiere el artículo 11, los compromisos suplementarios necesarios para la
cobertura de rebasamientos que deban preverse o registrados con arreglo a estas
acciones, cuando el rebasamiento de la necesidad adicional sea inferior o igual al 20
% del compromiso inicial fijado por la decisión de financiación.
5. Todos los convenios o contratos de financiación celebrados con arreglo al
presente Reglamento preverán, en particular, que la Comisión y el Tribunal de
Cuentas procedan a controles in situ de conformidad con los procedimientos
habituales establecidos por la Comisión con arreglo a las disposiciones vigentes, en
particular los del Reglamento al que se hace referencia en el apartado 1.
6. En caso de que las acciones se plasmen en convenios de financiación entre la
Comunidad y el país beneficiario, éstos estipularán que los pagos de impuestos,
derechos o cualquier otra carga no sean financiados por la Comunidad.
7. La participación en las licitaciones y contratos estará abierta en igualdad de
condiciones a todas las personas físicas y jurídicas de los Estados miembros y del
Estado beneficiario. Podrá ampliarse a otros países en vías de desarrollo.
8. Los suministros serán originarios de los Estados miembros, del Estado
beneficiario o de otros países en vías de desarrollo. En casos excepcionales
debidamente justificados, los suministros podrán ser originarios de otros países.
                                        /iv
 ---pagebreak---    9. Se prestará especial atención:
   - a la búsqueda de una relación coste-eficacia satisfactoria y de un impacto
   sostenible en la concepción del proyecto,
   - a una definición clara, para todos los proyectos, de los objetivos y de los
   indicadores de realización, así como a su control.
                                     Artículo 10
 1. La Comisión estará asistida por un Comité consultivo compuesto por
representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la
Comisión, según el país o región beneficiarios de las medidas.
a) para los países de África, Caribe y Pacífico, el Comité FED, creado por el
artículo 21 del acuerdo interno 91/401/CEE relativo a la financiación y gestión de las
ayudas de la Comunidad en el marco del cuarto Convenio de Lomé, aprobado el 16 de
julio de 1990 por los representantes de los Estados miembros reunidos en el Consejo;
b) para los países del Mediterráneo, el Comité MED, creado por el artículo 6 del
Reglamento (CEE) 1762/92 relativo a la aplicación de los protocolos sobre la
cooperación financiera y técnica celebrados por la Comunidad con los terceros países
mediterráneos;
c) para los países de América Latina y de Asia, el Comité ALA, creado por el
artículo 15 del Reglamento (CEE) 443/92 relativo a la ayuda financiera y técnica y a
la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y
Asia.
2. El representante de la Comisión presentará al comité un proyecto de las medidas
que deban tomarse. El comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto dentro de un
plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia de la cuestión de que se
trate, procediendo, cuando fuera necesario, a una votación. El dictamen se inscribirá
                                         M>
 ---pagebreak---   en el acta; por otro lado, cada Estado tendrá derecho a pedir que su posición figure en
  dicha acta.
 La Comisión tendrá muy en cuenta el dictamen emitido por el Comité. Informará al
  Comité de la forma en que haya tenido en cuenta este dictamen.
 3. Se procederá, una vez al año, a un intercambio de opiniones sobre la base de las
orientaciones generales presentadas por el representante de la Comisión para las
acciones que vayan a llevarse a cabo en el año siguiente, en el marco de una reunión
conjunta de los tres comités mencionados en el apartado 1.
                                       Artículo 11
 1. Al término de cada ejercicio presupuestario, la Comisión presentará un informe
anual al Parlamento Europeo y al Consejo, que incluirá un resumen de las acciones
financiadas a lo largo del ejercicio, así como una evaluación de la ejecución del
presente Reglamento durante dicho ejercicio.
El resumen contendrá, en particular, información sobre los agentes con los que se
hayan celebrado contratos de ejecución o de otro tipo.
2. La Comisión procederá periódicamente a evaluar las acciones financiadas por la
Comunidad, al objeto de establecer si se han alcanzado los objetivos previstos por las
mismas y de suministrar orientaciones para la mejora de la eficacia de las futuras
acciones. La Comisión presentará al comité a que se refiere el artículo 10 un resumen
de las evaluaciones realizadas que podrían, en su caso, ser examinadas por éste. Los
informes de evaluación estarán a disposición de los Estados miembros que lo soliciten.
                                      Artículo 12
1. El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación
en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable a partir del 31 de diciembre de 2002.
 ---pagebreak---    2. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo, tres años después de la
   entrada en vigor del presente Reglamento, una evaluación global de las acciones
   financiadas por la Comunidad en el marco del presente Reglamento, que podrá ir
   acompañada de sugerencias relativas al futuro del presente Reglamento y, en caso
   necesario, de propuestas de modificación o de prórroga del mismo.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,...
                                                  Por el Consejo
                                                 El Presidente
                                           M.
 ---pagebreak---                               FICHA DE FINANCIACIÓN
ARTÍCULO B7-631:       AYUDAS A LAS POLÍTICAS Y PROGRAMAS DEMOGRAHCOS DE LOS
                       PAÍSES EN DESARROLLO
1.  TITULO DE LA ACCIÓN
    Ayudas a las políticas y programas demográficos de los países en desarrollo
2.  LÍNEA PRESUPUESTARIA AFECTADA
    Artículo B7-631
3.  BASE JURÍDICA
    Propuesta modificada de reglamento del Consejo sobre las ayudas a las políticas y
    programas demográficos de los países en desarrollo, presentada por la Comisión el 4
    de septiembre de 1996 (DO N° C 323, 29/10/1996, p.7).
4.  DESCRIPCIÓN DE LA ACCIÓN
   4.1      Objective general
            La mayoría de los países en desarrollo experimentan actualmente elevados
            índices de crecimiento de la población y carecen de servicios sanitarios de
            reproducción que sean accesibles y de buena calidad. El objetivo de la
            presente acción es ayudar a los países en desarrollo a concebir, aplicar y
            evaluar programas sanitarios de carácter demográfico y relativos a la
            reproducción y proyectos que se funden en el principio de que los individuos
            y las familias deben tener libertad de elegir, y de que las actividades
            sanitarias de reproducción deben ser parte integrante de los servicios de
            salud. Se tratará de lograr una complementariedad con acciones financiadas
            con cargo a la partida B7-6000 (acciones ejecutadas por ONG).
           La Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo (CIPD- sept.
            1994, El Cairo) adoptó como piedra de toque de su plan de acción el estatus
            de la mujer, su nivel de instrucción y de salud y su empoderamiento social,
            cultural y económico. La Unión Europea (EU) se ha afanado por darle a la
            CIPD un seguimiento acorde con ese mismo espíritu.
           Los instrumentos que se empleen y los proyectos que se inicien se centrarán
           en lo siguiente:
           - permitir que mujeres, hombres y adolescentes elijan libremente y estando
               informados qué número de hijos quieren tener, y con qué intervalo entre
               ellos;
                                           A*
 ---pagebreak---             - contribuir a crear un entorno sociocultural, económico y educativo que
               permita el pleno ejercicio de esa libertad de elección, especialmente a las
               mujeres y a los adolescentes, en particular mediante la condena y la
               erradicación de cualquier forma de violencia sexual, mutilación o abuso
               que afecten a su dignidad y su salud;
            - prestar ayuda para la creación o la reforma de los sistemas sanitarios con
               objeto de mejorar la accesibilidad y la calidad de los cuidados sanitarios
               relacionados con la reproducción para las mujeres, los adolescentes, con
               lo que se reducirían apreciablemente los riesgos para la salud de las
               mujeres y los niños.
            Figuran más detalles en los apartados 9.1b), 9.1c) y 9.2.
   4.2      Duración y formas de renovación
            La política en cuestión es de naturaleza indefinida. Hasta que se adopte el
            presente reglamento, se renovarán anualmente las operaciones, de manera
            individual.
5. CLASIFICACIÓN DE LOS GASTOS/INGRESOS
   - Gastos no obligatorios
   - Créditos diferenciados
6. TIPO DE GASTOS/INGRESOS
   - Subvención en forma de financiación al 100% de los costes de proyecto.
       Normalmente podrán optar a ese tipo de financiación las ONG de los países en
       desarrollo;
   - Subvención en forma de cofinanciación de los proyectos por medio de otras
       fuentes públicas y/o privadas; principalmente organismos de los Estados
       miembros y ONG, Estados no miembros de la región, organismos multilaterales y
       los propios países en desarrollo. La participación del beneficiario en los costes de
      una acción que se proponga constituirá un elemento positivo en la evaluación de
       las propuestas.
   - Medidas de apoyo, especialmente en forma de asistencia técnica, evaluación,
      formación.
7. INCIDENCIA FINANCIERA
   7.1      Modo de cálculo del coste de la acción (relación entre los distintos
            conceptos y el importe total)
            La dotación solicitada para 1998 refleja la gama de actividades que se van a
            emprender para lograr los objetivos específicos de la acción. La estimación
            de los costes refleja la experiencia previa de financiar acciones (total o
                                           lo
 ---pagebreak---              parcialmente) para apoyar las políticas demográficas en los países en
             desarrollo y en hacer previsiones de gastos para acciones suplementarias en
             el ámbito de la información y de la toma de conciencia, que serán un
             elemento importante de las acciones futuras. Los servicios y suministros
             pagados con cargo al presupuesto pasarán por los procedimientos de
             licitación y contratación habituales de la Unión Europea.
   7.2       Desglose por elementos
               DESGLOSE POR ELEMENTOS
              —7                                                                1
               Area temática                                                      millones
                                                                                  de ecus
               Apoyo al desarrollo de políticas y estrategias                     1^0
               Mejora del acceso a los servicios sanitarios de reproducción       2$
               Mejora de la calidad de los servicios sanitarios de reproducción   2,0
               Apoyo a la información, la educación y la concienciación           1_10
               Apoyo a la creación de capacidad y la colaboración Sur-Sur         U2
               Apoyo para los asuntos de migraciones internacionales              0^8
               TOTAL                                                            1 8,0
            Los gastos se repartirán abarcando un ámbito muy amplio: aproximadamente
            un 25% para el Mediterráneo oriental, un 10% para Asia, un 25% para
            América Latina, un 15% para la colaboración Sur-Sur y un 25% para los
            países ACP. Estas cifras son indicativas: hay que verlas en el contexto de
            algunos gastos adicionales conexos considerables financiados con cargo a
            otros presupuestos regionales específicos (p.ej. el FED en los países ACP).
8. DISPOSICIONES CONTRA EL FRAUDE
   - comprobaciones rutinarias por funcionarios de la Comisión;
   - auditorías externas;
   - todos los contratos incluirán una cláusula que autorice a la Comisión para
      efectuar controles financieros y comprobar los rendimientos en los locales del
      contratista;
   - las Delegaciones en los correspondientes países deberán supervisar los proyectos
       in situ.
9. ANÁLISIS DE LA RELACIÓN ENTRE COSTE Y EFICACIA
   9.1      Tipos de acciones fínanciadas que contribuyen a los objectivos generales
            de la partida presupuestaria
            - apoyo para la creación, el desarrollo y el aumento de la disponibilidad de
                los servicios sanitarios de reproducción como parte de las políticas y
                programas que aplican los gobiernos, los organismos internacionales, las
                ONG y los particulares;
                                            StA
 ---pagebreak---     - apoyo para el diseño, la aplicación o la financiación de políticas que
       contribuyan a mejorar la salud reproductiva de las mujeres y las niñas;
    - mejora de los servicios sanitarios de reproducción: embarazos sin riesgos,
       atención perinatal, planificación familiar, prevención y tratamiento de las
       enfermedades de transmisión sexual, entre otras el SIDA;
    - apoyo a campañas de información, educación y sensibilización destinadas
       a promover una atención sanitaria para la reproducción y un buen
       entendimiento por parte de la población de los problemas sanitarios de la
       reproducción;
    - creación de infraestructuras de base, sector del voluntariado, ONG locales
       y cooperación Sur-Sur para la ejecución de programas, el intercambio de
       experiencias y el apoyo a las redes de cooperación entre asociados.
9.2 Justificación de la acción
    9.2.1. Necesidad de ayuda financiera comunitaria
    La partida presupuestaria B7-631 (ex B7-5050) se creó por iniciativa del
    Parlamento. La operación dará expresión concreta al deseo de la Unión
    Europea de aportar una contribución práctica al seguimiento de la
    Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo.
    La operación propuesta por la Unión Europea ayudará a los países en
    desarrollo a hacer frente a sus problemas económicos y sociales relacionados
    con las elevadas tasas de crecimiento de la población y de escasa salud
    reproductiva de la población, que son una amenaza para el progreso logrado
    en otros ámbitos y que imponen una grave tensión a la infraestructura social
    existente. Se espera contribuir de manera significativa al bienestar
    socioeconómico de las poblaciones destinatarias, especialmente
    satisfaciendo sus demandas de servicios sanitarios relacionados con la
    reproducción (incluida la salud maternoinfantil) y reduciendo la mortalidad y
    la morbilidad maternoinfantiles.
    La acción que se propone complementará también las medidas bilaterales
    que ya apoyan los Estados miembros. Al colaborar estrechamente con los
    responsables de los programas financiados bilateralmente por los Estados
    miembros, se aportarán mejoras importantes a la coordinación de las
    políticas y las actividades entre la Unión Europea y los Estados miembros.
    Se han previsto reuniones de donantes para mejorar la coordinación entre los
    organismos donantes. Esos intercambios de información evitarán las
    duplicaciones y aumentarán la coherencia y el rendimiento del programa
    europeo.
                                      cS^L
 ---pagebreak---     9.2.2 Procedimientos
    Las decisiones sobre acciones de más de 2 millones de ecus, o sobre
    modificaciones de las mismas que den lugar a un incremento de más de un
    20% sobre el presupuesto inicial, únicamente se adoptarán previa consulta con
    un Comité Consultivo compuesto por representantes de los Estados miembros
    que estará presidido por un representante de la Comisión. Las acciones de un
    montante inferior a 2 millones de ecus se seleccionarán mediante consultas
    dentro de la Comisión. Dado que las Delegaciones de la Comisión están mejor
    informadas sobre el nivel de actividad de los demás donantes en sus países,
    todas las propuestas se estudiarán previamente en las Delegaciones o se
    enviarán a éstas antes de adoptarse la decisión para que presenten sus
    observaciones al respecto. Con este procedimiento se debería conseguir un
    máximo de complementariedad y un mínimo de duplicaciones.
    La Directrices para la Financiación de las Iniciativas relacionadas con la
    Población en los Países en Desarrollo se revisarán detalladamente para que
    se disponga de toda la información necesaria sobre la financiación de las
    acciones correspondientes a esta línea presupuestaria (condiciones de
    financiación, costes admisibles, idoneidad de los solicitantes, iniciativas y
    países, procedimientos para la presentación de solicitudes, etc.).
    En las Directrices se subrayará la prioridad que se debe dar a las iniciativas que
    complementen otras actividades nacionales y/o regionales financiadas por la
    Unión Europea o el FED en los países ACP o ALA /MED.
9.3 Supervisión y evaluación
    Se ha introducido el método de marco lógico en la preparación, el control y
    la evaluación de los proyectos.
    Los progresos logrados respecto a los objetivos fijados pueden medirse
    utilizando indicadores seleccionados objetivamente verificables (IOV) como
    los que se enumeran a continuación:
    - incremento de la utilización de los servicios de salud relacionados con la
       reproducción
    - índice de frecuencia en la utilización de los anticonceptivos
    - número de personas que los aceptan por primera vez
    - reducción de la tasa de decesos para las complicaciones de obstetricia
        directas
    - reducción de la mortalidad perinatal
    - porcentaje de nacimientos asistidos por personal sanitario formado
    - reducción de la tasa de mortalidad de las madres
    - reducción de la tasa de mortalidad infantil
                                      2r?>
 ---pagebreak---              Se utilizará asistencia técnica para evaluar los productos específicos
             mediante un proceso de control de proyectos en curso.
             Se efectuarán varios estudios de impacto específicos. En la concepción de
             los proyectos para todas las acciones más importantes financiadas con cargo
             a la partida B7-631 se incluirá como requisito una evaluación.
             La Comisión utilizará también los resultados de las evaluaciones realizadas
             por otros organismos (p.ej. US AID, AOD, el Banco Mundial, el FNUAP y la
             FIPF).
             En 1995 se inició una evaluación global de la línea presupuestaria que
             abarcaba el periodo 1990-1995. Sus recomendaciones y resultados se
             integrarán en las directrices revisadas para la presentación de propuestas y
             formarán la base que servirá para analizar todas las acciones con vistas a su
             renovación, terminación o reordenación. Hacia el final del ciclo del
             programa se efectuará una evaluación global similar.
10. GASTOS ADMINISTRATIVOS (parte a del presupuesto, sección III)
    La movilización efectiva de los recursos administrativos necesarios dependerá de la
    decisión anual de la Comisión sobre las asignación de recursos, teniendo en cuenta
    el número de efectivos de personal y las sumas adicionales que autorice la autoridad
    presupuestaria.
    10.1    Repercusión en el número de puestos
            La dotación para los puestos de los funcionarios que se necesiten se podrá
            hacer a partir de los recursos existentes en las unidades correspondientes
            dentro de las Direcciones Generales IB y VIII.
      Tipo de puesto       Personal que se destinará al             En parte            Duración
                           proyecto
                           Puestos        Puestos       utilizando      recurriendo   a
                           permanentes    temporales    personal del    personal
                                                        que dispone la  suplementario   5 años
                                                        DG       o  el
                                                        departamento
                                                        en cuestión
      Funcionarios A            0,2            1,0             1,2                      indefinida
      o     agentes B            0             0,1             0,1              -
      temporales      C          0              0               0
      Recursos varios
              Total             0,2            1,1             1,3              -
    10.2. Incidencia financiera global del personal suplementario
            Los gastos relativos al personal necesario para la ejecución de esta acción se
            cubrirán a partir de la movilización de los recursos existentes (en la unidad
            en cuestión): 0,2 funcionarios +1,1 agentes temporales (Al, A2, A4, A5):
            130.000 ecus/año.
                                           £L(
 ---pagebreak--- 10.3. Incremento de otros gastos administrativos como resultado de la acción
      Los gastos de administración necesarios para la ejecución de esta acción se
      cubrirán movilizando recursos existentes en la unidad o el servicio en
      cuestión.
                                    Sr~
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 216 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                   01 11 17
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-204-ES-C
                                                              ISBN 92-78-19593-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                           â'6