CELEX: 52015PC0155
Language: sv
Date: 2015-04-14
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tillämpning av mekanismen för att motverka kringgående för det tillfälliga upphävandet av tullförmåner i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan

|
			
		
		
		52015PC0155
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tillämpning av mekanismen för att motverka kringgående för det tillfälliga upphävandet av tullförmåner i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan /* COM/2015/0155 final - 2015/0080 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Motiv och syfte
Detta förslag avser införlivande i Europeiska
unionens lagstiftning av den mekanism för att motverka kringgående som
fastställs i associeringsavtalet mellan EU och Georgien.
Allmän bakgrund
Associeringsavtalet med Georgien omfattar en
mekanism för att motverka kringgående som föreskriver möjligheten att
återinföra MGN-tullsatsen vid import av vissa jordbruksprodukter från Georgien
överstiger en viss tröskel utan vederbörlig motivering av deras exakta ursprung.

En genomförandeförordning från
Europaparlamentet och rådet är nödvändig för att i EU:s rättsordning införa de
instrument som är nödvändiga för att mekanismen för att motverka kringgående
ska kunna tillämpas.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Detta förslag till genomförandeförordning är
direkt härlett ur texten till det avtal som förhandlats fram med Georgien.
Följaktligen behövdes varken något separat samråd med de berörda parterna eller
någon konsekvensbedömning.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
Det bifogade förslaget till Europaparlamentets
och rådets förordning utgör det rättsliga instrumentet för tillämpningen av
mekanismen för att motverka kringgående i avtalet som redan ingåtts med
Georgien.
Rättslig grund
Artikel 293.2 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt
2015/0080 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om tillämpning av mekanismen för att motverka
kringgående för det tillfälliga upphävandet av tullförmåner i
associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska
atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å
andra sidan
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2, 
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, 
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, 
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet[1], och 
av följande skäl: 
(1)       Den 10 maj 2010 bemyndigade
rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Georgien om ingående av ett
nytt avtal mellan Europeiska unionen och Georgien. 
(2)       Dessa förhandlingar har
slutförts och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska
atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å
andra sidan[2]
(nedan kallat avtalet), undertecknades den 27 juni 2014 och har
tillämpats provisoriskt från den 1 september 2014. 
(3)       Det är nödvändigt att
fastställa förfarandena för att garantera en effektiv tillämpning av mekanismen
för att motverka kringgående för det tillfälliga upphävandet av tullförmåner
som ingår i avtalet.
(4)       Det bör finnas en möjlighet
att tillfälligt upphäva förmånstullarna under högst sex månader om import av
vissa jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter når de fastställda
årliga importvolymerna.  
(5)       Av skäl som rör öppenhet, bör
kommissionen lägga fram en årlig rapport för Europaparlamentet och rådet om
tillämpningen av avtalet och mekanismen för att motverka kringgående.
(6)       Tillämpningen av mekanismen
för att motverka kringgående för att tillfälligt upphäva tullförmåner som
föreskrivs i avtalet kräver att enhetliga villkor antas. För att säkerställa
enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen
tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa genomförandebefogenheter bör utövas i
enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011[3]. 
(7)       Det rådgivande förfarandet
bör användas för antagandet av genomförandeakter, eftersom de måste genomföras
så snart som möjligt när det relevanta tröskelvärdet för de produktkategorier
som förtecknas i bilaga II-C till avtalet har uppnåtts och de har en mycket
begränsad tillämpningsperiod 
(8)       I syfte att förhindra
negativa konsekvenser för situationen på unionsmarknaden till följd av att
importen ökar, bör kommissionen, om vederbörligen motiverade och tvingande skäl
till skyndsamhet så kräver, anta genomförandeakter med omedelbar verkan i
vederbörligen motiverade fall i fråga om tillfälligt upphävande av 
förmånstullar enligt mekanismen för att motverka kringgående som fastställs i
avtalet. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde 
1.           I denna förordning fastställs
bestämmelser om tillämpning av mekanismen för att motverka kringgående för det
tillfälliga upphävandet av tullförmåner i associeringsavtalet mellan Europeiska
unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena
sidan, och Georgien Moldavien, å andra sidan. 
2.           Denna förordning gäller
produkter med ursprung i Georgien. 
Artikel 2
Mekanism för att motverka kringgående i
samband med vissa jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter 
1.           En genomsnittlig årlig
importvolym anges för de produkter som förtecknas i bilaga II-C till avtalet
som omfattas av den mekanism för att motverka kringgående som fastställs i
artikel 27 i avtalet. Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till
skyndsamhet, när importvolymen för en eller flera produktkategorier når den
volym som anges i bilaga II-C till avtalet ett visst år som inleds den 1
januari, ska kommissionen, om den inte har mottagit en godtagbar motivering
från Georgien, anta en genomförandeakt med omedelbart verkan i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 4.2 i denna förordning. Kommissionen kan
antingen besluta att tillfälligt upphäva förmånstullen för den eller de berörda
produkterna eller besluta att ett sådant upphävande inte är lämpligt. 
2.           Det tillfälliga upphävandet
av förmånstullen ska tillämpas för en period av maximalt sex månader från och
med dagen för offentliggörandet av beslutet att upphäva förmånstullen. Före
utgången av denna sexmånadersperiod och vid vederbörligen motiverade och tvingande
skäl till skyndsamhet som rör det tillfälliga upphävandet av förmånstullar, får
kommissionen anta en genomförandeakt med omedelbar verkan i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 4.2 i denna förordning för att häva det
tillfälliga upphävandet av förmånstullen om den finner att den volym av de
relevanta produktkategorier som importeras utöver den volym som avses i bilaga
II-C till avtalet är resultatet av en förändring av produktions- och
exportkapaciteten i Georgien för den eller de berörda produkterna.
Artikel 3 
Rapport 
1.           Kommissionen ska för
Europaparlamentet och rådet lägga fram en årlig rapport om tillämpningen,
genomförandet och uppfyllandet av åtagandena i avdelning IV i avtalet och denna
förordning. 
2.           Rapporten ska också innehålla
en sammanfattning av statistiken över och utvecklingen av handeln med Georgien.

3.           Europaparlamentet får inom en
månad efter det att kommissionen lagt fram rapporten kalla kommissionen till
ett extra sammanträde med parlamentets ansvariga utskott för att lägga fram och
förklara eventuella frågor om genomförandet av denna förordning. 
4.           Kommissionen ska
offentliggöra rapporten senast tre månader efter det att den har lagts fram för
Europaparlamentet och rådet. 
Artikel 4
Kommittéförfarande 
1.           Kommissionen ska biträdas av
kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket som inrättats genom
artikel 229.1 i förordning (EU) nr 1308/2013 och, när det gäller
bearbetade jordbruksprodukter, ska kommissionen biträdas av kommittén för
övergripande frågor rörande handel med bearbetade jordbruksprodukter som inte
förtecknas i I som inrättades genom artikel 44.1 i förordning (EU)
nr 510/2014[4].
Dessa kommittéer ska vara kommittéer i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011. 
2.           När det hänvisas till denna
punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 4 i den
förordningen tillämpas. 
Artikel 5
Ikraftträdande 
Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas på import från Georgien från
och med den dag då avtalet börjar tillämpas. 
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                     På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande

[1]               
[2]               Rådets beslut 2014/494/EU av den 16 juni 2014 om
undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning
av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska
atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å
andra sidan (EUT L 261, 30.8.2014, s. 4).
[3]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och
principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
[4]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 510/2014 av den 16 april 2014 om systemet för handeln med vissa
varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter och om upphävande
av rådets förordningar (EG) nr 1216/2009 och (EG) nr 614/2009 (EUT
L 150, 20.5.2014, s. 1).