CELEX: 61988CO0262
Language: es
Date: 2010-12-17 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 17 de diciembre de 2010. # Manuel Enrique Peinado Guitart. # Demanda de interpretación - Inadmisibilidad. # Asunto C-262/88 INT.

AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Séptima)
      de 17 de diciembre de 2010 (*)
      
      «Demanda de interpretación – Inadmisibilidad»
      En el asunto C‑262/88 INT,
      que tiene por objeto una demanda de interpretación de la sentencia de 17 de mayo de 1990, Barber (C‑262/88), presentada el
         26 de mayo de 2010, con arreglo al artículo 43 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea y el artículo 102
         del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia,
      
      Manuel Enrique Peinado Guitart, con domicilio en Sevilla,
      
      parte demandante,
      EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Séptima),
      integrado por el Sr. D. Šváby, Presidente de Sala, y la Sra. R. Silva de Lapuerta y el Sr. E. Juhász (Ponente), Jueces;
      Abogado General: Sr. N. Jääskinen;
      Secretario: Sr. A. Calot Escobar;
      oído el Abogado General;
      dicta el siguiente
      Auto
      1        Por demanda presentada en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 26 de mayo de 2010, el Sr. Peinado Guitart interpuso una
         demanda de interpretación de la sentencia de 17 de mayo de 1990, Barber (C‑262/88, Rec. p. I‑1889).
      
      2        Mediante su demanda de interpretación, el Sr. Peinado Guitart desea saber, por un lado, si el apartado 30 de dicha sentencia
         debe interpretarse en el sentido de que las aportaciones de las empresas a los planes y fondos de pensiones, así como los
         beneficios percibidos de aquéllos tienen carácter salarial. Por otro, se pregunta si esta interpretación del Tratado CEE está
         en vigor para los Estados miembros desde el 17 de mayo de 1990, fecha en que se dictó la sentencia de que se trata.
      
      3        Según jurisprudencia reiterada del Tribunal de Justicia, habida cuenta de la particular naturaleza del procedimiento prejudicial,
         que constituye un procedimiento no contencioso que establece una cooperación entre el Juez nacional y el Tribunal de Justicia,
         una sentencia dictada en el marco de tal procedimiento no puede ser objeto de una demanda de interpretación. No obstante,
         un órgano jurisdiccional nacional puede interponer una nueva petición de decisión prejudicial, con arreglo al artículo 267 TFUE,
         relativa a la interpretación de la sentencia (véanse, en este sentido, los autos de 18 de octubre de 1979, Sirena, 40/70,
         Rec. p. 3169, y de 28 de abril de 1998, Reisebüro Binder, C‑116/96 REV, Rec. p. I‑1889, apartados 7 y 8).
      
      4        En consecuencia, en virtud del artículo 92, apartado 1, del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia, procede
         declarar la inadmisibilidad de la demanda de interpretación.
      
       Costas
      5        A tenor de lo dispuesto en el artículo 69, apartado 1, del Reglamento de Procedimiento, el Tribunal decidirá sobre las costas
         en el auto que ponga fin al proceso. Toda vez que se ha desestimado el recurso de interpretación interpuesto por el Sr. Peinado
         Guitart, éste cargará con sus propias costas.
      
      En virtud de todo lo expuesto, el Tribunal de Justicia (Sala Séptima) resuelve:
      1)      Desestimar la demanda de interpretación.
      2)      El Sr. Peinado Guitart cargará con sus propias costas.
      Dictado en Luxemburgo, a 17 de diciembre de 2010.
      
               El Secretario
            
             
            
                     El Presidente de la Sala Séptima
            
         
               A. Calot Escobar
            
             
            
                     D. Šváby
            
         * Lengua de procedimiento: español.