CELEX: 51995PC0154
Language: nl
Date: 1995-05-03
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD HOUDENDE GOEDKEURING VAN HET EUROPEES VERDRAG BETREFFENDE VRAAGSTUKKEN INZAKE AUTEURSRECHT EN NABURIGE RECHTEN IN HET KADER VAN DE GRENSOVERSCHRIJDENDE SATELLIETOMROEP

*<<*!)*,,
          *M
                          COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       Brussel, 03.05.1995
                                                       COM(95) 154 def.
                                                       95/0100 (CNS)
  *>*"5q
        i #
               VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD HOUDENDE GOEDKEURING
                VAN HET EUROPEES VERDRAG BETREFFENDE VRAAGSTUKKEN INZAKE
                  AUTEURSRECHT EN NABURIGE RECHTEN IN HET KADER VAN DE
                          GRENSOVERSCHRIJDENDE SATELLIETOMROEP
     4.%
                                 (door de Commissie ingediend)
I 't • „ 5^ •*
 ---pagebreak---                                      TQEUCHTING
1. INLEIDING
   In de Gemeenschap is het juridische kader voor de totstandbrenging van een in
   Richtlijn 89/552/EEG1 van de Raad omschreven ééngemaakte audiovisuele ruimte
   ten aanzien van het auteursrecht en de naburige rechten aangevuld met
   Richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot coördinatie van
   bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten op het
   gebied van satellietomroep en de doorgifte via de kabel2.
   Voorts heeft de Raad van Europa in de beraadslagingen over het Europees
   Verdrag inzake grensoverschrijdende televisie3 in 1987 besloten geen specifieke
   bepalingen inzake het auteursrecht en de naburige rechten in het verdrag op te
   nemen en ter zake afzonderlijke werkzaamheden aangevat. Deze werkzaamheden
   hebben geleid tot de goedkeuring van het Europees Verdrag betreffende
   vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van de
   grensoverschrijdende satellietomroep op 16 februari 1994.
   Uit de hierna volgende redenering kan worden afgeleid dat het onderwerp van het
   genoemde verdrag grotendeels in het toepassingsgebied van de communautaire
   richtlijn valt. In het licht van de rechtspraak van het Hof van Justitie rechtvaardigt
   deze vaststelling het tot de Raad gerichte voorstel om het verdrag goed te keuren.
2. HET IN HET COMMUNAUTAIRE                                 KADER       GOEDGEKEURDE
   AFGELEIDE RECHT
   De Raad heeft op 3 oktober 1989 Richtlijn 89/552/EEG betreffende de
   coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de
   Lid-Staten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten goedgekeurd.
   Deze richtlijn bevat maatregelen ter aanmoediging van de verspreiding en de
   produktie van televisieprogramma's op Europees niveau, alsmede maatregelen
   betreffende televisiereclame, sponsoring, bescherming van minderjarigen en recht
   van weerwoord.
   Richtlijn van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en
   bestuursrechtelijke    bepalingen    in de      Lid-Staten    inzake de uitoefening        van
   televisieomroepactiviteiten, PB L 298 van 17.10.1989, blz. 23
   PB L 248 van 6.10.1993, blz. 15
   Verdrag van 5 mei 1989
                                              1
 ---pagebreak--- Niettemin bleef de verwezenlijking van deze doelstellingen met betrekking tot de
grensoverschrijdende satellietomroep en de doorgifte via de kabel van uit andere
Lid-Staten belemmerd door de verschillen tussen de nationale voorschriften
inzake auteursrecht en door een bepaald gebrek aan rechtszekerheid met
betrekking tot de te verwerven rechten.
De Raad heeft derhalve besloten het juridische kader van Richtlijn 89/552/EEG
aan te vullen met maatregelen inzake het auteursrecht en de naburige rechten
welke zijn neergelegd in Richtlijn 93/83/EEG van 27 september 1993.
Op het gebied van de satellietomroep begunstigt deze richtlijn die gebaseerd is op
artikel 57, lid 2, en artikel 66, van het Verdrag, de vrije verspreiding van
programma's in de Gemeenschap door de verschillen tussen de nationale
voorschriften inzake auteursrecht en naburige rechten te verkleinen en de
rechtsonzekerheid inzake de te verwerven rechten weg te nemen via de invoering
van een definitie van hetgeen moet worden verstaan onder mededeling aan het
publiek per satelliet op communautair gebied en van de plaats waar deze
mededeling plaatsvindt.
Richtlijn 93/83/EEG heft op het gebiet van het auteursrecht de verschillen tussen
de rechtsbehandeling van de mededeling aan het publiek via rechtstreekse
satellietuitzending en die van het medelen aan het publiek via
telecommunicatiesatelliet op. Bovendien is er in de zin van de richtlijn sprake van
mededeling aan het publiek per satelliet indien de programmadragende signalen
in'"gecodeerde vorm worden uitgezonden en wanneer de middelen voor het
decoderen van de uitzending door of met toestemming van de omroeporganisatie
ter beschikking van het publiek worden gesteld.
Zoals reeds gezegd, bevat de richtlijn een definitie van de mededeling aan het
publiek per satelliet en van de plaats waar deze mededeling plaatsvindt, ten einde
de cumulatieve toepassing van meerdere nationale wetgevingen op een zelfde
omroephandeling te vermijden. De contractuele verwerving van exclusieve
uitzendrechten moet immers in overeenstemming zijn met de wetgeving inzake
het auteursrecht en de naburige rechten welke van toepassing is in de Lid-Staat
waar de mededeling aan het publiek per satelliet plaatsvindt.
In de richtlijn wordt tevens rekening gehouden met de mededelingen aan het
publiek per satelliet welke plaatsvinden in een derde land dat niet hetzelfde
beschermingsniveau biedt waarin in de richtlijn is voorzien, aangezien deze
mededelingen geacht worden in de Gemeenschap te hebben plaatsgevonden
indien bepaalde voorwaarden zijn vervuld.
 ---pagebreak---    Uit hoofde van de richtlijn kennen de Lid-Staten de auteur een exclusief recht toe
   om toestemming te verlenen voor de mededeling aan het publiek per satelliet van
   door het auteursrecht beschermde werken. Deze toestemming kan slechts via een
   overeenkomst worden verworven en er is voorzien in bepalingen inzake
   collectieve overeenkomsten welke gesloten zijn tussen maatschappijen voor
   collectieve belangenbehartiging en omroeporganisaties.
   Met het oog op de mededeling aan het publiek per satelliet zijn de rechten van
   uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties
   beschermd overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 6, 7, 8 en 10 van
   Richtlijn 92/100/EEG4.
   Ten aanzien van één specifiek punt, teweden de rechten van de uitvoerende
   kunstenaars en de producenten van fonogrammen inzake de mededeling aan het
   publiek per satelliet, voorziet Richtlijn 93/83/CEE in een minimale bescherming,
   door vast te stellen dat de Lid-Staten de houders van naburige rechten een ruimere
   bescherming kunnen bieden dan zij op grond van artikel 8 van
   Richtlijn 92/100/EEG verplicht zijn (artikel 6 van Richtlijn 93/83/EEG).
   Tenslotte bevat Richtlijn 93/83/EEG overgangsbepalingen die van toepassing zijn
   op de overeenkomsten welke van kracht zijn.
3. DE WERKZAAMHEDEN IN DE RAAD VAN EUROPA
a) De onderhandelingsrichts van de Raad'aan de Commissie
   Sinds 1987 is een Comité van juristen, gespecialiseerd op mediagebied, belast
   met het inwinnen van inlichtingen inzake problemen op het gebied van het
   auteursrecht en de naburige rechten met betrekking tot de satellietomroep. In
    1991 is besloten een specifiek verdrag op te stellen dat van toepassing is op dit
   gebied.
   De Commissie nam namens de Gemeenschap aan deze werkzaamheden deel in
   overleg met de Lid-Staten op grond van de onderhandelingsrichts die haar door de
   Raad zijn verstrekt. Deze richts hadden betrekking op de sluiting van een verdrag
   dat in overeenstemming is met de beginselen van de genoemde
   Richtlijn 93/83/EEG inzake auteursrechten van uitvoerende kunstenaars,
   producenten van fonogrammen en omroeporganisaties, alsmede op de invoering,
   in dit verdrag, van bepalingen die de toetreding van de Europese Gemeenschap
   mogelijk maken en de toepassing van de communautaire regels tussen de
   Lid-Staten veilig stellen.
   Richtlijn van de Raad van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en
   bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom, PB L 346 van 27.11.1992,
   blz. 61
                                             3
 ---pagebreak--- b) Het verloop van de werkzaamheden en de vaststelling van het verdrag
   Elke bijeenkomst van de groep van deskundigen van de Raad van Europa is
   voorafgegaan door coördinatiebijeenkomsten op communautair niveau. Op
   24 september 1993 richtte de Commissie een schrijven aan de Raad van Europa
   houdende verzoeken tot wijziging van het ontwerp-verdrag.
   Na de aanvaarding van deze wijzigingen vond op 9 februari 1994 een laatste
   coördinatiebijeenkomst plaats op communautair niveau. Na afloop van deze
   bijeenkomst stemden de vertegenwoordigers van de Lid-Staten ermee in dat het
   ontwerp-verdrag zou worden goedgekeurd en voor ondertekening open zou staan
   op de bijeenkomst van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van
   16 februari 1994. Voorts verbonden zij zich ertoe het verdrag niet te ondertekenen
   alvorens de Raad van de Europese Unie zijn mening te kennen heeft gegeven op
   basis van een mededeling van de Commissie over de onderhandelingsresultaten en
   de door de Lid-Staten en de Gemeenschap daaraan te geven gevolgen.
   De vertegenwoordigers van de ministers van de Raad van Europa keurden het
   verdrag goed op hun bijeenkomst van 16 februari 1994 en op 11 mei 1994 werd
   het opengesteld voor ondertekening door de leden van de Raad van Europa en de
   andere Staten die partij zijn bij het Europees Cultureel Verdrag, alsook door de
   Europese Gemeenschap als zodanig.
c) De inhoud van het verdrag
   Met 'betrekking tot het auteursrecht en de naburige rechten is de handeling,
   waarbij signalen worden uitgezonden door een vaste satelliet in omstandigheden
   waarin de rechtstreekse ontvangst door ket publiek in het algemeen mogelijk is,
   gelijk geschakeld aan rechtstreekse satellietomroep. Indien de programmadragende
   signalen in gecodeerde vorm worden uitgezonden en de middelen voor het
   decoderen van de uitzending door of met toestemming van de omroeporganisatie
   ter beschikking van het publiek worden gesteld, worden dergelijke doorgiften
   eveneens als een omroephandeling beschouwd.
   Het verdrag bevat een definitie van de omroephandeling en wijst de wetgeving aan
   welke toepasselijk is op de doorgifte van werken of andere prestaties waarop het
   is gericht, door verwijzing naar de plaats van oorsprong van de mededeling aan het
   publiek welke in het verdrag is vastgesteld.
   Het verdrag houdt tevens rekening met doorgiften die plaatsvinden in een Staat die
   geen verdragsluitende partij is en waarvan de wet de rechthebbenden niet hetzelfde
   beschermingsniveau biedt welke in het verdrag is vastgesteld, door te bepalen dat
   dusdanige doorgifte in bepaalde omstandigheden geacht wordt in een
   verdragsluitende staat plaats te vinden.
 ---pagebreak--- Het verdrag voorziet voorts in een uitsluitend recht van de auteurs om de
uitzending van hun beschermde werken toe te staan overeenkomstig de
bepalingen van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van
letterkunde en kunst (Akte van Parijs, 1971). De rechten met betrekking tot de
grensoverschrijdende satellietuitzending van dergelijke werken worden
verworven via overeenkomst. Er is voorzien in regels inzake collectieve
overeenkomsten welke gesloten zijn tussen maatschappijen voor collectieve
belangenbehartiging en omroeporganisaties.
Het verdrag voert tevens een minimumbescherming in ten gunste van de houders
van naburige rechten overeenkomstig het Verdrag van Rome inzake de
bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en van
omroeporganisaties (1961). Deze minimumbescherming is aangevuld met een
aantal regels waarmee gestreefd wordt naar een hoger niveau van harmonisatie
van de bescherming van houders van naburige rechten op het specifieke gebied
van de grensoverschrijdende satellietomroep. Deze bepalingen beletten niet dat de
verdragsluitende partijen een gunstiger bescherming invoeren ten behoeve van de
betrokken rechthebbenden.
Naast de bepalingen welke traditioneel in dit soort verdrag zijn opgenomen
(multilateraal overleg, wijzigingen, andere internationale regelingen of akkoorden
en slotbepalingen), wordt in het verdrag een overgangsperiode ingevoerd, die de
aanpassing van de bestaande contracten, inzonderheid inzake internationale
cöprodukties, aan de nieuwe regels mogelijk maakt.
Bovendien is erin voorzien dat de verdragsluitende partijen die lid zijn van de
Europese Gemeenschap in hun onderlinge betrekkingen de regels van de
Gemeenschap zullen toepassen en de regels welke uit het verdrag voortvloeien,
slechts zullen toepassen voor zover een bepaalde kwestie communautair niet is
geregeld.
Het verdrag staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van
Europa en de andere Staten welke partij zijn bij het Europees Cultureel Verdrag,
alsmede door de Europese Gemeenschap als zodanig, en treedt in werking de
eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van drie
maanden na de datum waarop zeven Staten waaronder ten minste vijf Lid-Staten
van de Raad van Europa, hebben verklaard verbonden te zijn door het verdrag.
 ---pagebreak---    De toepassing van het Verdrag van de Raad van Europa door de partijen bij dit
   verdrag is niet van dien aard, dat met betrekking tot het auteursrecht of de
   naburige rechten op het gebied van de grensoverschrijdende satellietomroep,
   wijzigingen worden aangebracht in de bescherming die deze partijen verlenen aan
   de andere partijen bij de Overeenkomst tot oprichting van de
   Wereldhandelsorganisatie uit hoofde van het bepaalde in de Overeenkomst
   inzake de handelsaspecten van de intellectuele-eigendomsrechten. De
   Gemeenschap moet er in elk geval op toezien dat de regels van deze laatste
   overeenkomst, en in het bijzonder de bepalingen betreffende de nationale
   behandeling en de meest begunstigde natie, volledig worden nageleefd bij de
   toepassing van het Verdrag van de Raad van Europa.
4. DE SLUITING VAN HET VERDRAG
   In het licht van het voorgaande kan worden geconcludeerd dat het verdrag erop
   gericht is de doelstellingen van Richtlijn 93/83/EEG op grond van artikel 57,
   lid 2, en artikel 66, van het Verdrag inzake satellietomroep in het licht van de
   intellectuele eigendom na te streven op Europees niveau. Het onderwerp van het
   verdrag valt voornamelijk in de werkingssfeer van Richtlijn 93/83/EEG.
   In zijn advies 1/94 van 15 november 1994 inzake de bevoegdheidsverdeling
   tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten terzake van de sluiting van de
   Overeenkomst betreffende de Wereldhandelsorganisatie en de bijlagen ervan
   heeft het Hof van Justitie de toepassing bevestigd5 van het AETR-arrest van
   31 maart 1971 in zaak 22/706 met betrekking tot de intellectuele eigendom.
   In dit arrest7 onderstreept het Hof dat de bevoegdheid van de Gemeenschap
   inzake het sluiten van internationale akkoorden niet alleen voortvloeit uit een
   uitdrukkelijke toekenning in het verdrag, maar ook kan voortkomen uit andere
   verdragbepalingen en uit handelingen, door de instellingen der Gemeenschap in
   het kader van deze bepalingen verricht; "dat in het bijzonder telkens wanneer de
   Gemeenschap voor de tenuitvoerlegging van een in het verdrag voorzien
   gemeenschappelijk beleid bepalingen heeft getroffen, waarbij in enigerlei vorm
   gemeenschappelijke regels worden ingevoerd, de Lid-Staten niet meer gerechtigd
   zijn om, individueel of zelfs collectief optredend, met derde landen verplichtingen
   aan te gaan, welke deze regels aantasten; dat immers, naargelang deze
   gemeenschappelijke regels worden ingevoerd, alleen de Gemeenschap in staat is
   verbintenissen jegens derde Staten op zich te nemen en na te komen met werking
   voor het gehele toepassingsgebied van de communautaire rechtsorde."
   Rechtsoverweging 102 van advies 1/94
   Jurispr. blz. 263
   Rechtsoverweging 16, 17 en 18 van het A-KTR-arrcst
 ---pagebreak---    Volgens het Hof* mogen de Lid-Staten naarmate communautaire regels worden
   vastgesteld om de doelstelling van het verdrag te verwezenlijken, buiten het kader
   van de gemeenschappelijke instellingen geen verbintenissen aangaan, welke
   genoemde regels zouden kunnen aantasten of aan de betekenis hiervan zouden
   kunnen afdoen.
   De toepassing van de door het Hof uiteengezette beginselen op het Europees
   Verdrag leidt tot de conclusie dat, aangezien het onderwerp van dit verdrag
   voornamelijk in de werkingssfeer van Richtlijn 93/83/EEG valt, de bevoegdheid
   om dit verdrag te onderhandelen en te sluiten na de inwerkingtreding van de
   genoemde richtlijn, in dezelfde mate bij de Gemeenschap berust, alsmede dat
   deze communautaire bevoegdheid de mogelijkheid van een daarmee
   samenlopende bevoegdheid van de Lid-Staten uitsluit, daar elk initiatief buiten
   het kader van de gemeenschappelijke instellingen onverenigbaar is met de
   eenheid van de gemeenschappelijke markt en de uniforme toepassing van het
   Gemeenschapsrecht9.
   Deze conclusie dient evenwel te worden verduidelijkt in het licht van advies 2/91
   van het Hof van 19 maart 1993 betreffende Verdrag nr. 170 van de Internationale
   Arbeidsorganisatie betreffende veiligheid bij het gebruik van chemische stoffen
   bij de arbeid10. Deze verduidelijking heeft betrekking op de bescherming van de
   rechten van uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen inzake de
   mededeling aan het publiek per satelliet. Zoals reeds is gezegd, voert
   Richtlijn 93/83/EEG in deze context een minimumbescherming in en biedt de
   Lid-Staten de mogelijkheid een hoger''beschermingsniveau in te voeren ten
   behoeve van deze rechthebbenden.
   In het genoemde advies 2/91 is het Hof, na te hebben vastgesteld dat Verdrag
   nr. 170 van de Internationale Arbeidsorganisatie binnen de bevoegdheid van de
   Gemeenschap valt, van mening dat deze bevoegdheid niet van exclusieve aard
   kan zijn omdat de ter zake goedgekeurde communautaire voorschriften
   minimumvoorschriften zijn". Ter ondersteuning van deze conclusie merkt het
   Hof op dat de bepalingen van Verdrag nr. 170 niet van dien aard zijn dat zij
   zouden afdoen van de op grond van artikel 118A vastgestelde regels. Indien de
   Gemeenschap besluit minder strenge normen in te voeren dan die welke zijn
   vastgesteld in een verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie kunnen de
   Lid-Staten overeenkomstig artikel 118A, lid 3, een hogere bescherming invoeren
   volgens de voorwaarden van het verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie.
   Rechtsoverweging 22 van het AETR-arrest
9
   Rechtsoverwegingen 30 en 31 van het AETR-Verdrag
10
   Jurispr. blz. 1061
   Rechtsoverwegingen 18 en 21 van advies 2/91
                                            7
 ---pagebreak---    Indien de Gemeenschap evenwel besluit strengere normen in te voeren dan deze
   welke zijn vastgesteld in een verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie,
   belet niets de volledige toepassing van het Gemeenschapsrecht door de Lid-Staten
   krachtens artikel 19, lid 8, van het Statuut van de Internationale
   Arbeidsorganisatie, dat haar leden toestaat strengere maatregelen vast te stellen
   dan die welke voorzien zijn in de verdragen en aanbevelingen welke zijn
   aangenomen in het kader van deze organisatie.
   Bij de toepassing van de redenering van het Hof in advies 2/91 op de onderzochte
   situatie dient te worden opgemerkt dal de sluiting van een internationaal verdrag
   van het betrokken type geen afbreuk kan doen aan de op communautair niveau
   vastgestelde regels ten aanzien van het bijzondere aspect van de bescherming van
   de rechten van uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen inzake
   de mededeling aan het publiek per satelliet. Indien in het verdrag is voorzien in
   een hogere bescherming dan in de communautaire richtlijn kunnen de Lid-Staten
   het verdrag toepassen zonder de richtlijn te schenden op grond van de overweging
   dat de richtlijn een minimale bescherming invoert. Indien in het verdrag evenwel
   is voorzien in een minder uitgebreide bescherming, belet niets de volledige
   toepassing van het Gemeenschapsrecht door de Lid-Staten aangezien in artikel 1
   van het Statuut van de Raad van Europa is bepaald dat de deelname van de leden
   aan de werkzaamheden van de Raad geen afbreuk mag doen aan hun bijdrage aan
   de werkzaamheden van internationale instellingen waarvan zij lid zijn.
   Uit het voorgaande volgt dat de sluiting van het genoemde Verdrag van de Raad
   van Europa binnen de bevoegdheid van dé Europese Gemeenschap en van de Lid-
   Staten valt.
5. VOORSTEL
   Op grond van de bovengenoemde overwegingen wordt aan de Raad voorgesteld
   op grond van artikel 57, lid 2, juncto artikel 66 en artikel 228, lid 2, eerste zin, en
   lid 3, eerste alinea, van het Verdrag en rekening houdend met het "AETR"-arrest
   van het Hof van Justitie, het Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake
   auteursrecht en naburige veelten in het kader van de grenverschrijdende
   satellitiomroep goed te keuzen, voor wat betreft de aspecten welke binnen de
   werkingssfeer van het Gemeenschaprecht vallen.
 ---pagebreak---    Voorstel voor een besluit van de Raad houdende goedkeuring van het Europees
 Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het
                     kader van de grensoverschrijdende satellietomroep
                                                                                         95/0100 (CNS)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap inzonderheid op
artikel 57, lid 2, juncto artikel 66 en artikel 228, lid 2, eerste zinden lid 3, eerste alinea,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement,
Overwegende dat Richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot
coördinatie van bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten
op het gebied van de satellietomroep en de doorgifte via de kabel1 welke gebaseerd is op
artikel 57, lid 2, en artikel 66, van het Verdrag, erop gericht is de vrije verspreiding van
programma's in de Gemeenschap te bevorderen; dat de richtlijn daartoe de verschillen
tussen de nationale voorschriften inzake het auteursrecht en de naburige rechten verkleint
en de rechtsonzekerheid inzake de te verwerven rechten vermindert door een definitie van
de mededeling aan het publiek per satelliet op communautair niveau en van de plaats waar
deze mededeling plaatsvindt,
Overwegende dat het Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en
naburige rechten in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep dat door de
Raad van-Europa is goedgekeurd op 16 februari 1994, erop gericht is de in de genoemde
Richtlijn 93/83/EEG nagestreefde doelstellingen inzake satellietomroep in het kader van
de intellectuele eigendom uit te breiden op Europees niveau,
Overwegende dat volgens het "AETR"-arrest van het Hof van Justitie2 telkens wanneer de
Gemeenschap voor de tenuitvoerlegging van een in het verdrag voorzien
gemeenschappelijk beleid bepalingen heeft getroffen, waarbij in enigerlei vorm
gemeenschappelijke regels worden ingevoerd, de Lid-Staten niet meer gerechtigd zijn om,
individueel of zelfs collectief optredend, met derde landen verplichtingen aan te gaan,
welke deze regels aantasten; dat immers, naargelang deze gemeenschappelijke regels
worden ingevoerd, alleen de Gemeenschap in staat is verbintenissen jegens derde staten op
zich te nemen en na te komen met werking voor het gehele toepassingsgebied van de
communautaire rechtsorde3,
Overwegende dat het onderwerp van het Europees Verdrag voornamelijk in de
werkingssfeer van Richtlijn 93/83/EEG valt,
         PB L 248, blz. 15
         Arrest van 31 maart 1971 in zaak 22/70, Jurispr. blz. 263, bevestigd door het Hof van Justitie
         in de adviezen 2/91 van 19 maart 1993, Jurispr. blz. 1061, en 1/94 van 15 november 1994, nog
         niet gepubliceerd.
         Rechtsoverwegingen 17 en 18 van het AETR-arrest
                                                                                                      °>
 ---pagebreak--- Overwegende dat de sluiting van het genoemde Europees Verdrag derhalve binnen de
bevoegdheid van de Gemeenschap en van de Lid-Staten valt,
Overwegende dat het verdrag derhalve dient te worden goedgekeurd namens de Europese
Gemeenschap ten aanzien van de gebieden welke in de werkingssfeer van het
Gemeenschapsrecht vallen,
BESLUIT:
                                          Artikel 1
Het Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten
in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep is goedgekeurd namens de
Europese Gemeenschap.
De tekst van dit verdrag is aan dit besluit gehecht.
                                          Artikel 2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn het
verdrag zonder voorbehoud van bekrachtiging te ondertekenen en de onderhavige akte
van goedkeuring bij de Secretaris-generaal van de Raad van Europa neer te leggen.
Gedaan te Brussel,
                                                                          Voor de Raad
                                                                           De voorzitter
                                                                                      #
                                                                                         4o
 ---pagebreak--- RAAD VAN EUROPA
                                Europees Verdrag
betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van
                     de grensoverschrijdende satellietomroep
                             Straatsburg, 11.V.1994
                          Série des traités européens/153
                                                                                 M
 ---pagebreak--- Preambule
De Leden van de Raad van Europa en de andere Staten die partij zijn bij
het Europees Cultureel Verdrag, welke dit Verdrag hebben ondertekend,
Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is een grotere eenheid
tussen zijn Leden tot stand te brengen ten einde de idealen en beginselen
welke hun gemeenschappelijk erfdeel zijn, veilig te stellen en te
verwezenlijken en hun economische en sociale vooruitgang te bevorderen,
Herinnerend aan hun verplichting ten aanzien van de vrijheid van
meningsuiting en de vrijheid om inlichtingen en denkbeelden te ontvangen
en door te geven welke meer bepaald is neergelegd in de Verklaring van
het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 29 april 1982
betreffende de vrijheid van meningsuiting,
De bekommernissen indachtig die geleid hebben tot de goedkeuring van
Aanbeveling nr. R (86) 2 over de beginselen betreffende vraagstukken
inzake auteursrecht en naburige rechten op het gebied van de satelliet- en
kabeltelevisie door het Comité van Ministers, met name de noodzaak om
de rechten en belangen van de auteurs en de andere betrokkenen veilig te
stellen bij uitzendingen via satelliet van beschermde werken en andere
bijdragen,
Rekening houdend met de technische ontwikkelingen, met name inzake
satellietomroep, die tot gevolg hebben dat de verschillen tussen
rechtstreekse satellietomroep en satellietomroep via grondstations
vervagen, en een nadere bezinning op de juridische aspecten van de
satellietomroep ten aanzien van het auteursrecht en de naburige rechten
noodzakelijk maken,
Tegelijker tijd rekening houdend met de noodzaak deze technische
ontwikkelingen niet te belemmeren en het belang van het publiek in het
algemeen om toegang te hebben tot de media,
Strevend naar een zo breed mogelijke harmonisatie van het recht van de
Leden en van de andere Staten die partij zijn bij het Europees Cultureel
Verdrag, met betrekking tot het auteursrecht en de naburige rechten ten
aanzien      van     de    nieuwe      technische  ontwikkelingen       op
satellietomroepgebied,
Zijn het volgende overeengekomen :
Terzake van het auteursrecht en de naburige rechten :
                                                                       -12
 ---pagebreak--- Hoofdstuk I - Het begrip omroep en de omroephandeling
               Artikel 1 - Het begrip omroep
         1     De doorgifte van werken en andere bijdragen door middel van
               rechtstreekse satellietomroep is een omroephandeling.
         2     De doorgifte van werken en andere bijdragen door middel van
               satellietomroep via grondstations in omstandigheden welke ten aanzien
               van de rechtstreekse individuele ontvangst door het publiek in het
               algemeen, vergelijkbaar zijn met die van rechtstreekse satellietomroep,
               wordt als omroephandeling behandeld.
         3     De doorgifte van signalen die gecodeerde programma's dragen, wordt als
               omroephandeling beschouwd zodra de middelen voor het decoderen van
               het programma door of met toestemming van de omroeporganisatie ter
               beschikking worden gesteld van het publiek in het algemeen.
               Artikel 2 - De omroephandeling
               Satellietomroep omvat zowel de opwaartse straalverbinding naar de
               satelliet als de neerwaartse straalverbinding naar de aarde.
Hoofdstuk II - De toepasselijke wetgeving
               Artikel 3 - De toepasselijke wetgeving
          1     Een doorgifte van werken en andere bijdragen in de zin van artikel 1 vindt
               plaats in de Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de
               oorsprong van de doorgifte zich bevindt, en valt derhalve onder de
               exclusieve toepassing van de wetgeving van deze Staat.
         2     Onder de Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de
               doorgifte plaatsvindt, wordt de Staat verstaan waar de per satelliet
               doorgezonden programmadragende signalen onder controle en
               verantwoordelijkheid van de omroeporganisatie zijn ingevoerd in een
               ononderbroken mededelingenketen via een opwaartse en neerwaartse
               straalverbinding van en naar de aarde.
                                                                                      -t3
 ---pagebreak--- Indien de oorsprong van de doorgifte zich bevindt in een Staat die geen
partij is bij het Verdrag en waarvan de wetgeving de rechthebbenden niet
het in de artikelen 4 en 5 van dit Verdrag vastgestelde niveau van
bescherming biedt, en de programmadragende signalen naar de satelliet
worden doorgezonden vanuit een grondstation in een Verdragsluitende
Staat, wordt de oorsprong van de doorgifte geacht zich te bevinden in de
betrokken Verdragsluitende Staat. Hetzelfde geldt wanneer een
omroeporganisatie die gevestigd is in een Verdragsluitende Staat,
verantwoordelijk is voor de doorgifte.
Artikel 4 - Auteursrecht
Met betrekking tot grensoverschrijdende satellietuitzendingen zijn de
auteurs van de in artikel 2 van de Berner Conventie voor de bescherming
van werken van letterkunde en kunst bedoelde werken beschermd
overeenkomstig de bepalingen van de genoemde Conventie (Akte van
Parijs,       1971).    De      rechten     inzake     grensoverschrijdende
satellietuitzendingen van dusdanige werken worden meer bepaald via
overeenkomsten verkregen.
Onverminderd het bepaalde in lid 3 en ingeval de overeenkomstig artikel 3
betrokken toepasselijke wetgeving zulks reeds heeft vastgesteld op de dag
dat dit Verdrag voor ondertekening open staat, kan een collectieve
overeenkomst die met een omroeporganisatie is gesloten met betrekking
tot een bepaalde categorie werken, worden uitgebreid tot de
rechthebbenden van die zelfde categorie die niet vertegenwoordigd zijn,
op voorwaarde dat :                •
- een niet vertegenwoordigde rechthebbende ten allen tijde de gevolgen
   van een uitgebreide collectieve overeenkomst ten opzichte van zichzelf
   kan uitsluiten en zijn rechten individueel kan uitoefenen. Hij kan zulks
   zelf doen of door middel van een collectieve organisatie die gemachtigd
   is om zijn rechten te beheren,
- de doorgifte per satelliet gelijktijdig geschiedt met een gronduitzending
   door dezelfde omroeporganisatie.
Het voorgaande lid is niet van toepassing op cinematografische werken,
met inbegrip van werken die volgens een soortgelijk procédé als voor
cinematografische werken tot stand zijn gebracht.
Indien een collectieve overeenkomst volgens de wettelijke regeling van
een Lid-Staat overeenkomstig lid 2 kan worden uitgebreid, stelt deze
Verdragsluitende Staat vast welke omroeporganisaties een beroep kunnen
doen op deze wettelijke regeling.
                                                                         ~\4
 ---pagebreak---               Artikel 5 - Naburige rechten
          1    Met betrekking tot grensoverschrijdende satellietuitzendingen zijn de
              uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en
               omroeporganisaties van de Verdragsluitende Staten op zijn minst
              beschermd in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van
               Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten
               van fonogrammen en van omroeporganisaties (1961).
          2    Voor de toepassing van dit Verdrag worden evenwel onder de rechten
               van uitvoerende kunstenaars ten aanzien van de vastlegging en de
               reproduktie van hun uitvoering de uitsluitende rechten verstaan om zulks
               toe te staan of te verbieden. Hetzelfde geldt voor de rechten van
               uitvoerende kunstenaars ten aanzien van de uitzending of mededeling aan
               het publiek van hun uitvoering, behalve wanneer de uitvoering zelf reeds
               een uitgezonden uitvoering is of deel uitmaakt van een vastlegging.
          3    Een Verdragsluitende Staat kan zich niet beroepen op de in artikel 19 van
               het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende
               kunstenaars, producenten van fonogrammen en van omroeporganisaties
               (1961) opnoemde mogelijkheid.
          4    Onverminderd het bepaalde in het voorgaande lid kan een
               Verdragsluitende Staat erin voorzien dat de ondertekening van een
        .. • overeenkomst die gesloten is tussen een uitvoerende kunstenaar en een
               filmproducent met betrekking tot de produktie van een film, tot gevolg
               heeft dat de in het voorgaande lid genoemde handelingen zijn toegestaan
               op voorwaarde dat de overeenkomst voorziet in een billijke vergoeding
               waarvan de uitvoerende kunstenaar niet kan afzien.
          5     Ingeval de voor commerciële doeleinden uitgegeven fonogrammen, dan
               wel de reprodukties ervan gebruikt worden voor grensoverschrijdende
               satellietuitzendingen, dienen de Verdragsluitende Staten voor de
               toepassing van dit Verdrag in hun nationale wetgevingen in een recht te
               voorzien in ten einde te garanderen dat een billijke en enige vergoeding
               wordt betaald door de betrokken omroeporganisatie en dat deze
               vergoeding wordt verdeeld tussen de uitvoerende kunstenaars en de
               producenten van dusdanige fonogrammen.
Hoofdstuk III - Toepassingsgebied
               Artikel 6 - Doorgifte
               De gelijktijdige, integrale en ongewijzigde aardse doorgifte van
               satellietuitzendingen valt als dusdanig niet binnen de werkingssfeer van dit
               Verdrag.
                                                                                        -t
 ---pagebreak--- Hoofdstuk IV - Multilateraal overleg
              Artikel 7 - Multilateraal overleg
         1      De partijen plegen binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit
              Verdrag, vervolgens om de twee jaar en in elk geval telkens een partij
              erom verzoekt, multilateraal overleg in de Raad van Europa met het oog
              op het onderzoeken van de toepassing van het Verdrag, alsmede van de
              gepastheid van een herziening of uitbreiding van sommige bepalingen
              ervan. Dit overleg vindt plaats op door de Secretaris-Generaal van de
              Raad van Europa bijeengeroepen bijeenkomsten.
         2    Iedere Partij heeft het recht een vertegenwoordiger aan te wijzen die aan
              dit overleg deelneemt. Iedere in artikel 10 van dit Verdrag genoemde
              Staat, die geen partij is bij het Verdrag, alsook de Europese Gemeenschap
              heeft het recht zich op dit overleg te laten vertegenwoordigen door een
              waarnemer.
         3    Na elk overleg leggen de Partijen een verslag over het overleg en over de
              werking van dit Verdrag voor aan het Comité van Ministers van de Raad
              van Europa, met inbegrip van voorstellen houdende wijziging van het
              Verdrag, indien zij zulks noodzakelijk achten.
Hoofdstuk V - Wijzigingen
              Artikel 8 - Wijzigingen
          1   Ieder voorstel tot wijziging van dit Verdrag overeenkomstig artikel 7, lid
              3, van dit Verdrag wordt ter goedkeuring voorgelegd aan het Comité van
              Ministers van de Raad van Europa. Na deze goedkeuring wordt de tekst
              voor aanvaarding voorgelegd aan de Partijen.
         2    De wijziging wordt van kracht op de dertigste dag nadat alle Partijen de
              Secretaris-Generaal van hun aanvaarding ervan in kennis hebben gesteld.
Hoofdstuk VI - Andere internationale regelingen of akkoorden
              Artikel 9 - Andere internationale regelingen of akkoorden
          1    In hun onderlinge betrekkingen passen de Partijen die lid zijn van de
              Europese Gemeenschap, de regels van de Gemeenschap toe en derhalve
              passen zij de regels welke uit dit Verdrag voortvloeien, slechts toe voor
              zover een bepaald kwestie communautair niet is geregeld.
                                                                                     *
 ---pagebreak---               De Partijen houden zich het recht voor om onderling internationale
              regelingen te treffen voor zover deze regelingen aan de auteurs,
              uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en aan de
              omroeporganisaties een bescherming van hun rechten verlenen die
              tenminste even uitgebreid is als de bescherming in dit Verdrag, dan wel
              andere bepalingen bevatten die dit Verdrag aanvullen of de toepassing
              ervan vergemakkelijken. De bepalingen van de bestaande regelingen die
              aan deze genoemde voorwaarden voldoen, blijven van toepassing.
              De Partijen die zich beroepen op de in het voorgaande lid ingevoerde
              mogelijkheid, stellen de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
              hiervan in kennis; hij doet deze kennisgeving toekomen aan de andere
              Verdragsluitende Partijen.
Hoofdstuk VII - Slotbepalingen
              Artikel 10 - Ondertekening en inwerkingtreding
          1    Dit Verdrag staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de
              Raad van Europa en de andere Staten welke Partij zijn bij het Europees
              Cultureel Verdrag, alsmede door de Europese Gemeenschap die verklaren
              zich te kunnen binden door :
              a.    een ondertekening zonder voorbehoud van ratificatie, aanvaarding of
        .   •       goedkeuring, of
              b.    een ondertekening met voorbehoud van ratificatie, aanvaarding of
                    goedkeuring, gevolgd door ratificatie, aanvaarding of goedkeuring.
          2    De akten van ratificatie, aanvaarding of goedkeuring worden bij de
               Secretaris-Generaal van de Raad van Europa nedergelegd.
          3    Het Verdrag treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op het
              verstrijken van een termijn van drie maanden na de datum waarop zeven
               Staten waaronder tenminste vijf Lid-Staten van de Raad van Europa,
               hebben verklaard gebonden te zijn door het Verdrag overeenkomstig het
              bepaalde in dit artikel.
          4    Om vertraging in de tenuitvoerlegging van dit Verdrag te vermijden kan
              een Staat bij de ondertekening of op iedere latere datum die aan de
              inwerkingtreding van het Verdrag ten zijner opzichte voorafgaat,
              verklaren dat hij het Verdrag ten voorlopige titel zal toepassen.
                                                                                      M
 ---pagebreak--- Ten aanzien van een Verdragsluitende Staat of de Europese Gemeenschap
welke op een later tijdstip verklaren door dit Verdrag gebonden te zijn,
treedt het Verdrag in werking de eerste dag van de maand volgend op het
verstrijken van een termijn van drie maanden na de datum van de
ondertekening of de deponering van de akten van ratificatie, aanvaarding
of goedkeuring.
Artikel 11 - Toetreding van andere Staten
Na de inwerkingtreding van dit Verdrag kan het Comité van Ministers van
de Raad van Europa, na overleg met de Verdragsluitende Staten, door
middel van een besluit dat genomen is met de in artikel 20, sub d, van het
Statuut van de Raad van Europa vastgestelde meerderheid en met
eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de
Verdragsluitende Staten die gerechtigd zijn zitting te hebben in het
Comité van Ministers, iedere Staat die niet is genoemd in artikel 10, lid 1,
uitnodigen toe te treden tot het Verdrag.
Het Verdrag treedt ten aanzien van iedere toetredende Staat in werking de
eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van
drie maanden na de datum van de deponering van de akte van toetreding
bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.
Artikel 12 - Territoriale toepassing
Iedere Staat kan bij de ondertekening of de deponering van zijn akte van
ratificatie,   aanvaarding, goedkeuring of toetreding               het (de)
grondgebied(en) aanwijzen waarop het Verdrag van toepassing zal zijn.
Iedere Staat kan op een later tijdstip in een tot de Secretaris-Generaal van
de Raad van Europa gerichte verklaring de toepassing van het Verdrag
uitbreiden tot een ander in de verklaring genoemd grondgebied. Het
Verdrag treedt ten aanzien van dit grondgebied in werking de eerste dag
van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van drie
maanden na de datum waarop de verklaring door de Secretaris-Generaal
is ontvangen.
Elke verklaring gedaan krachtens de twee voorgaande leden, kan worden
 ingetrokken met betrekking tot ieder in die verklaring aangewezen
grondgebied door middel van een tot de Secretaris-Generaal gerichte
 kennisgeving. De intrekking treedt in werking de eerste dag van de maand
volgend op het verstrijken van een termijn van zes maanden na de datum
waarop de kennisgeving door de Secretaris-Generaal is ontvangen.
                                                                         -18
 ---pagebreak--- Artikel 13 - Overgangsbepalingen
Op het ogenblik van de ondertekening of de deponering van zijn akte van
ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of toetreding stelt iedere Staat vast
welke regels van toepassing zullen zijn op de bestaande overeenkomsten.
Deze regels moeten in het bijzonder voorzien in hetgeen volgt :
a voor overeenkomsten betreffende de exploitatie van de werken en
   andere beschermde onderwerpen die op 1 januari 1995 van kracht zijn,
   gelden vanaf 1 januari 2000 de bepalingen van artikel 3 indien deze
   overeenkomsten na deze datum verstrijken,
b indien een vóór 1 januari 1995 gesloten internationale co-
   produktieovereenkomst tussen een co-producent van een
   Verdragsluitende Partij en een of meer co-producenten uit andere
   Partijen of een derde Staat uitdrukkelijk voorziet in een regeling waarbij
   de exploitatierechten voor alle vormen van mededeling aan het publiek
   naar geografisch gebied tussen de co-producenten worden verdeeld,
   zonder dat de regeling die van toepassing is op de mededeling aan het
   publiek per satelliet onderscheiden wordt van de voorschriften die van
   toepassing zijn op andere vormen van mededeling, en indien de
   mededeling van de co-produktie aan het publiek per satelliet de
   exclusiviteit, met name de taalexclusiviteit, van één van de co-
   producenten of van zijn rechtverkrijgenden op een bepaald grondgebied
   zou aantasten, is voor het verlenen van toestemming door één van de
   co-producenten of zijn rechtverkrijgenden voor een mededeling aan het
   publiek per satelliet de voorafgaande toestemming vereist van degene
   die recht op die exclusiviteit kan doen gelden, ongeacht of hij een co-
   producent dan wel een rechtverkrijgende is.
Artikel 14 - Voorbehoud
Ten aanzien van dit Verdrag is geen voorbehoud toegestaan.
Artikel 15 - Kennisgeving van de wetgeving
Een Staat waarvan de wetgeving de in artikel 4 van dit Verdrag genoemde
uitbreiding van collectieve overeenkomsten toestaat, stelt op het tijdstip
van de ondertekening, ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of toetreding
overeenkomstig artikel 10, lid 1, sub a of b, de Secretaris-Generaal van de
Raad van Europa in kennis van de tekst van de bedoelde wetgeving met
inbegrip van een lijst van omroepen die gebruik mogen maken van
dusdanige uitgebreide collectieve overeenkomsten.
                                                                          -t«;
 ---pagebreak--- Artikel 16 - Opzegging
Iedere Partij kan dit Verdrag op elk ogenblik opzeggen door een daartoe
strekkende kennisgeving terichtentot de Secretaris-Generaal van de Raad
van Europa.
De opzegging treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op
het verstrijken van een termijn van zes maanden na de datum waarop de
kennisgeving door de Secretaris-Generaal is ontvangen.
Artikel 17 - Kennisgevingen
De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa stelt de Leden van de
Raad van Europa, de andere Staten die Partij zijn bij het Europees
Cultureel Verdrag, de Europese Gemeenschap en iedere andere Staat die
tot het Verdrag is toegetreden of daartoe is uitgenodigd, op de hoogte
van:
a.   elke ondertekening overeenkomstig artikel 10,
b.   de deponering van iedere akte van ratificatie, aanvaarding,
     goedkeuring of toetreding overeenkomstig de artikelen 10 of 11,
c.   elke datum van inwerkingtreding van dit Verdrag overeenkomstig de
     artikelen 10 of 11,
d.   elke kennisgeving overeenkomstig artikel 10, lid 4, en artikel 15,
e.   elke andere handeling, verklaring, kennisgeving of mededeling welke
     betrekking heeft op dit Verdrag.
Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd,
dit Verdrag hebben ondertekend.
Gedaan te Straatsburg, op 11 mei 1994, in de Franse en de Engelse taal,
zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat zal
worden gedeponeerd in het archief van de Raad van Europa. De
Secretaris-Generaal zal gewaarmerkte afschriften ervan doen toekomen
aan ieder lid van de Raad van Europa, de andere Staten die partij zijn bij
het Europees Cultureel Verdrag, de Europese Gemeenschap alsmede aan
iedere Staat die is uitgenodigd tot dit Verdrag toe te treden.
                                                                        f0
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(95) 154 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                            08
                                    Catalogusnummer : CB-CO-95-177-NL-C
                                                              ISBN 92-77-88199-2
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg