CELEX: 31973R2383
Language: it
Date: 1973-09-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2383/73 della Commissione, del 31 agosto 1973, che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 245/ 52                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    1 . 9 . 73
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2383/73 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 31 agosto 1973
                che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                         cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                timi ed i paesi terzi ; che e opportuno ricordare che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                gli importi applicabili negli scambi tra ogni nuovo
europea ,                                                             Stato membro ed i paesi terzi e che vengono detratti
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­           del prelievo e della restituzione sono identici a quelli
                                                                      applicabili negli scambi tra la Comunità nella sua
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                   composizione originaria e ciascuno dei nuovi Stati
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              membri,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                                 Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­             Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
colare l'articolo 7,                                                   tivi negli scambi tra la Comunità nella sua composi­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                   zione originaria ed i nuovi Stati membri, nonché tra
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                 questi ultimi ed i paesi terzi, figurano :
del regime degli importi compensativi nel settore del                  — nell'allegato A, per i prodotti di cui all'articolo 1 e
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), in parti­               all'articolo 2, paragrafo 1 e paragrafo 3, primo
colare l'articolo 5,                                                        comma, del regolamento (CEE) n . 229/73 del Con­
considerando che gli importi compensativi per i pro­                        siglio, che stabilisce le norme generali del regime
dotti del settore dei cereali e del riso sono stati fissati                 degli importi compensativi nel settore dei cereali e
con regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio, che                         fissa detti importi per taluni prodotti ;
stabilisce le norme generali del regime degli importi                  — nell'allegato B, per i prodotti di cui all'articolo 1
compensativi nel settore dei cereali e fissa detti im­                      del regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
porti per taluni prodotti, con regolamento (CEE) n .                        che stabilisce le norme generali del regime degli
243/73 del Consiglio, che stabilisce le norme generali                      importi compensativi nel settore del riso e fissa
del regime degli importi compensativi nel settore del                       detti importi per taluni prodotti, nonché per il ri­
riso e fissa detti importi, e con regolamento (CEE) n .                     sone, il riso semilavorato ed il riso lavorato ;
2073/73 della Commissione, del 31 luglio 1973, che                     — nell'allegato C, per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
fissa per la campagna 1973/ 1974 gli importi compen­                        lettere c) e d), del regolamento n . 120/67/CEE ed
sativi per talune categorie di cereali, di riso e di - pro­                 all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
dotti trasformati a base di cereali di riso (5) ; che tutta­                mento n . 359/67/CEE, eccezione fatta per i pro­
via, qualora si delinei la situazione descritta all'articolo                dotti della voce 23.07 della tariffa doganale co­
7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 229/73 e al­                     mune, menzionati nell'allegato A del regolamento
l 'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 243/                 n . 120/67/ CEE .
73, la Commissione, conformemente al disposto di
detti articoli, fissa per i prodotti in questione gli im­                                        Articolo 2
 porti applicabili a titolo di importi compensativi negli
scambi tra la Comunità nella sua composizione origi­                    Il presente regolamento entra in vigore il 1° settembre
 naria ed i nuovi Stati membri, nonché tra questi ul­                   1973 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 31 agosto 1973 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                        Il Presidente
                                                                                  François-Xavier ORTOLI
 (')  GU  n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
 (2)  GU  n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25 .
 (3)  GU  n. L 201 del 21 . 7. 1973, pag. 8 .
 (4)  GU  n. L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.
 (5 ) GU  n. L 21 1 del 1 «. 8 . 1973 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 9. 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 245/53
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for körn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             (REIUCIu.a.llOOO kg
          N· du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                         IRL                     UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.01 A (»)                                            0                          0                       0
          10.01 B                                                0                          0                       0
          10.02                                                 —                        10-00                    10-00
          10.03                                                  0                          0                       0         ,
          10.04                                                 7,05                       6-00                    6-00
          10.05 B                                               —                          6-00                    6-00
          10.07 B                                               —                          2-00                    2-00
          10.07 C                                               —                        10-00                    10-00
          (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (4) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           f1) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
           (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
          (&) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- N. L 245/54                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 1 . 9. 7.5
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX S
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal «invendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voôr rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rie*
                                                                                                 ( REIUCIu.4.1100 k§i
            N· du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Hr. d*· Gemeinsamen Zolltarif»
                                                             DK                IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comun«
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A 1 a )                                     0                 0                       0
            10.06 A 1 b )                                     0                 0                       0
            10.06 A 11 a )                                    0                 0                       0
            10.06 A II b)                                     0                 0                       0
            10.06 B I a )                                     0                 0                       0
            10.06 B I b)                                      0                 0                       o
            10.06 B II a)                                     0                 0                       0
            10.06 B II b)                                     0                 0                       0
            10.06 C                                           0                 0                       0
 ---pagebreak--- 1 . 9. 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 245 /55
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/ UC/u.a. /lOO kg)
            N" du tarif douanjer commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                     IRL           UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
           07.06 A                                           o                      0             0
           11.01 A                                           o                      0             0
           11.01 B (x)                                                           1-400         1-400
           11.01 C (*)                                       0                      0             0
           11.01 D (»)                                    0,987                  0-840         0-840
           11.01 E I (*)                                                         0-840         0-840
           11.01 E II (*)                                                        0-612        0-612
           11.01 F (*)                                      0                       0             0
           11.01 H i 1 )                                                         0-204        0-204
           11.01 K(M                                                             1-020         1-020
           11.02 Ala) i 1 )                                 0                       0             0
           11.02 AI b ) i 1 )                               0                       0             0
           11.02 AH i 1 )                                                        1-400        1-400
           11.02 A III (»)                                  0                      0             0
           11.02 A IV H                                  0,987                  0-840         0-840
          11.02 A Va) 1 (')                                                     0-840         0-840
          11.02 A Va) 2 (»)                                                     0-840         0-840
          11.02 A Vb) H                                                         0-612         0-612
          11.02 AVI H                                       0                      0             0
          11.02 A Villi 1 )                                                     0-204         0-204
          11.02 A IX (»)                                                        1-020         1-020
          11.02 Bla) 1 i 1 )                                0                      0             0
          11.02 Bla ) 2 aa)                              0,719                  0-612         0-612
          11.02 Bla ) 2 bb ) (*)                         0,987                  0-840         0-840
          11.02 B I a) 4 (x )                                                   0-280        0-280
          11.02 BIb) 1 0)                                   0                      0             0
          11.02 BIb) 2 (!)                               0,987                  0-840        0-840
          11.02 BIb) 4 0 )                                                      0-280        0-280
          11.02 B II a) (!)                                0                       0             0
          1 1.02 B II b) (»)                                                    1-330        1-330
          11.02 B II c) H                                                       0-840        0-840
          11.02 B II d) (M                                                      1-400        1-400
          11.02 C I ( l)                                   0                      0             0
 ---pagebreak--- N. L 245 /56                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      1 . 9 . 73
                                                                                        (KZ'UCIu.a.llOO kg)
             N» du tarif douanier commuti
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                DK                 IRL           UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 C II (»)                                                    1-400        1-400
             11.02 C III H                                    o •                 0             0
             11.02 C IV H                                   0,987              0-840        0-840
             11.02 CV C )                                                      0-840        0-840
             11.02 C VII (!)                                                   0-280         0-280
             11.02 C VIII H                                                    1-400         1-400
             11.02 D I (*)                                    0                    0            0
             11.02 D II (!)                                                    1-020         1-020
             11.02 DUI (!)                                    0                    0            0
             11.02 D IV (l)                                 0,719              0-612         0-612
             11.02 D V(i)                                                       0-612        0-612
             11.02 D VII 0)                                                     0-204        0-204
             11.02 D VIII H                                                     1-020        1-020
             11.02 E I a) 1 (*)                                0                   0            0
             11.02 E I ai 2 (M                              0,719               0-612        0-612
             11.02 E I a) 4 (*)                                                 0-204        0-204
              11.02 E Ib) 1 0)                                 0                   0             0
              11.02 E I b) 2 0)                             0,987               0-840         0-840
              11.02 E Ib) 4 (*)
                                                                                0-280         0-280
              11.02 E II a) (i )                               0                   0             0
              11.02 E II b) (»)
                                                                                1-400         1-400
              11.02 E II c) 0 )
                                                                                0-840         0-840
              11.02 E II d) (!)
                                                                                 1-400        1-400
              11.02 E II e) l(i)                               0                    0            0
              11.02 F IO)                                      0                    0            0
              11.02 FU (i)
                                                                                 1-020        1-020
               11.02 F III ( i)                                 0                   0             0
               11.02 F IV (»)
                                                             0,719               0-612        0-612
               11.02 F V f1)
                                                                                 0-612        0-612
               11.02 F VI (i)                                   0                   0             0
               11.02 F VIII (i)
                                                                                 0-204         0-204
               11.02 F IX (V
                                                                                  1-020        1-020
               11.02 G I
                                                                 0                   0
               11.02 G II                                                                         0
               11.06 A                                                           0-150         0-150
                                                                 0                   0
               11.06 B II                                                                         0
                                                                                  0-966        0-966
               11.07 A I a)
                                                                 0                   0
                11.07 A I b)                                                                      0
                                                                 0                   0
                11.07 A II a)                                    0
                                                                                                  0
                                                                                     0
                11.07 A II b)                                                                      0
                                                                 0                   0
                11.07 B                                                                            0
                                                                 0                   0
                23.02 A I a)                                     0
                                                                                                   0
                                                                                  0-048        0-048
 ---pagebreak--- J. 9. 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N/L 245/57
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a.lW kg)
         N® du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                         IRL                       UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         23.02 A I b) 1                                           0                        0-048                     0-048
         23.02 A I b ) 2                                          0                        0-048                     0-048
         23.02 A II a)                                            0                        0-048                     0-048
         23.02 A II b)                                            0                        0-048                     0-048
         23.07 B I a ) 1                                         —                         0-096                     0-096
         23.07 B I a) 2                                          —                         0-096                     0-096
         23.07 B I b ) 1                                          —
                                                                                           0-300                     0-300
         23.07 B I b) 2                                           —                        0-300                     0-300
         23.07 B I c) 1                                           —
                                                                                           0-450                     0-450
         23.07 B I c) 2                                           —
                                                                                           0-450                     0-450
          (') Pour la distinction entre les produits des n0* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des n(,s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                  (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 #/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 */• pour l'orge,
                  4 % pour le sarrasin, 5 #/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
               Lei germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
          (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradidg af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt .
               Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 Vo (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3 "/o per l'orzo ,
                   a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 % per l' avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgclialie hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meei
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   vvichtsperccnten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho»«
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be thoie
               meeting the following specification's :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 '/» by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 %> for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 '/» for oats and 2 •/» for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.