CELEX: 11985I/PRO/17
Language: da
Date: 1985-06-12 00:00:00
Title: DOKUMENTER VEDROERENDE KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTROEDELSE AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, AKT VEDROERENDE VILKAARENE FOR KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTRAEDELSE OG TILPASNINGERNE AF TRAKTATERNE, PROTOKOL NR. 17 OM SAMHANDELEN MED TEKSTILVARER MELLEM PORTUGAL OG FAELLESSKABETS OEVRIGE MEDLEMSSTATER

Avis juridique important

|

11985I/PRO/17

DOKUMENTER VEDROERENDE KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTROEDELSE AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, AKT VEDROERENDE VILKAARENE FOR KONGERIGET SPANIENS OG REPUBLIKKEN PORTUGALS TILTRAEDELSE OG TILPASNINGERNE AF TRAKTATERNE, PROTOKOL NR. 17 OM SAMHANDELEN MED TEKSTILVARER MELLEM PORTUGAL OG FAELLESSKABETS OEVRIGE MEDLEMSSTATER  

EF-Tidende nr. L 302 af 15/11/1985 s. 0446

++++  Protokol nr . 17  om samhandelen med tekstilvarer mellem Portugal og Faellesskabets oevrige medlemsstater  Artikel 1  1 . Republikken Portugal kontrollerer paa de i artikel 2 , 3 og 4 fastsatte betingelser indtil den 31 . december 1988 udfoerslerne til de nuvaerende medlemsstater og indtil den 31 . december 1989 udfoerslerne til Spanien af de varer , der er naevnt i listen i bilag A , paa grundlag af de i den paagaeldende liste anfoerte maengder .  2 . Paa anmodning fra en nuvaerende medlemsstat , der under hensyn til situationen anser det for berettiget , forlaenger Kommissionen anvendelsen af stk . 1 med et aar paa grundlag af de maengder , der for 1989 er anfoert i naevnte liste .  3 . Genindfoersel til de nuvaerende medlemsstater af tekstilvarer efter foraedling i Portugal , der foretages paa de betingelser og paa grundlag af de maengder , der er fastlagt i bilag B , afskrives ikke paa de i stk . 1 omhandlede maengder .  Artikel 2  Faellesskabet og republikken Portugal indfoerer , saa laenge artikel 1 finder anvendelse , et administrativt samarbejde paa de betingelser , der er fastsat i bilag C .  Artikel 3  Republikken Portugal traeffer passende foranstaltninger for at sikre , at de i artikel 1 omhandlede maengder overholdes , samt de i artikel 2 omhandlede foranstaltninger vedroerende administrativt samarbejde .  Artikel 4  Efter forudgaaende meddelelse til Kommissionen kan republikken Portugal ved udfoersel til de nuvaerende medlemsstater af de varer , der er naevnt i listen i bilag A , anvende de smidighedsbestemmelser , der er fastsat i bilag D .  Artikel 5  Kommissionen og de kompetente myndigheder i republikken Portugal skal , hvis situationen kraever det , foranstalte hensigtsmaessige konsultationer for saaledes at undgaa , at der opstaar situationer , som goer det noedvendigt at ivaerksaette beskyttelsesforanstaltninger .  Artikel 6  Hvis situationen kraever det , navnlig under hensyn til udviklingen i forbruget og stigningen i indfoerslerne til Portugal af tekstilvarer fra en eller flere af de oevrige medlemsstater , skal der paa anmodning fra republikken Portugal finde konsultationer sted mellem Kommissionen og de kompetente myndigheder i republikken Portugal med henblik paa at finde en passende loesning , saaledes at ivaerksaettelse af beskyttelsesforanstaltninger kan undgaas .  Artikel 7  Hvis de i bilag A anfoerte maengder naas , fastsaetter Kommissionen paa anmodning fra den paagaeldende medlemsstat og efter den hasteprocedure , der er foreskrevet i artikel 379 , stk . 2 , i tiltraedelsesakten , de beskyttelsesforanstaltninger , som den anser for noedvendige .  BILAG A  Liste omhandlet i artikel 1  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Medlemsstater * Enheder * 1986 * 1987 * 1988 * 1989 *  1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * D * tons * 759 * 842 * 951 * 1 094 *   * * * * F * * 203 * 225 * 254 * 292 *   * * * * I * * 1 245 * 1 382 * 1 562 * 1 796 *   * * * * BNL * * 687 * 763 * 862 * 991 *   * * * * UK * * 6 712 * 7 450 * 8 419 * 9 682 *   * * * * IRL * * 1 799 * 1 997 * 2 257 * 2 596 *   * * * * DK * * 4 050 * 4 496 * 5 080 * 5 842 *   * * * * GR * * 27 * 30 * 34 * 39 *   * * * * E * * 150 * 165 * 185 * 211 *  2 * 55.09 * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Andre vaevede stoffer af bomuld : * D * tons * 717 * 796 * 899 * 1 034 *   * * * * F * * 820 * 910 * 1 028 * 1 182 *   * * * * I * * 396 * 440 * 497 * 572 *   * * * * BNL * * 569 * 632 * 714  821 *   * * * * UK * * 5 694 * 6 320 * 7 142 * 8 213 *   * * * * IRL * * 397 * 441 * 498 * 573 *   * * * * DK * * 875 * 971 * 1 097 * 1 262 *   * * * * GR * * 155 * 172 * 194 * 223 *   * * * * E * * 150 * 165 * 185 * 211 *   * * * Vaevede stoffer af bomuld , bortset fra drejervaevet stof af bomuld , frotterstof , vaevede baand , floejls - , plys - og chenillestoffer , tyl og knyttede netstoffer * * * * * * *  3 * 56.07 A * * Vaevet stof af korte kemofibre eller af affald af kemofibre : * D * tons * 1 343 * 1 491 * 1 685 * 1 938 *   * * * * F * * 1 017 * 1 129 * 1 276 * 1 467 *   * * * * I * * 235 * 261 * 295 * 339 *   * * * * BNL * * 713 * 791 * 894 * 1 028 *   * * * * UK * * 3 878 * 4 305 * 4 865 * 5 595 *   * * * * IRL * * 822 * 912 * 1 031 * 1 186 *   * * * * DK * * 1 062 * 1 179 * 1 332 * 1 532 *   * * * * GR * * 28 * 31 * 35 * 40 *   * * * * E * * 200 * 220 * 246 * 280 *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * * * * * *   * * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 * Vaevet stof af korte kemofibre , syntetiske eller regenerede , bortset fra vaevede baand , floejls - og plysstoffer ( inklusive haandklaedfrotterstof af bomuld ) og chenillestoffer * * * * * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Medlemsstater * Enheder * 1986 * 1987 * 1988 * 1989 *  4 * 60.04 B I , II a ) , b ) , c ) , IV b ) 1 aa ) , dd ) , 2 ee ) , d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * D * 1 000 stk . * 10 801 * 11 773 * 13 068 * 14 767 *   * * * * F * * 7 162 * 7 807 * 8 666 * 9 793 *   * * * * I * * 751 * 819 * 909 * 1 027 *   * * * * BNL * * 5 766 * 6 285 * 6 976 * 7 883 *   * * * * UK * * 23 874 * 26 023 * 28 886 * 32 641 *   * * * * IRL * * 398 * 434 * 482 * 545 *   * * * * DK * * 2 535 * 2 763 * 3 067 * 3 466 *   * * * * GR * * 102 * 111 * 123 * 139 *   * * * * E * * 500 * 550 * 616 * 702 *   * * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , T-shirts , T-shirts med rullekrave , undertroejer o . lign . , af bomuld eller syntetiske fibre , T-shirts og T-shirts med rullekrave af regenererede fibre , bortset fra beklaedningsgenstande til spaedboern *  * * * * * *  5 * 60.05 A I a ) , II b ) 4 bb ) , 11 aaa ) , bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , 22 bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , fff ) * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * D * 1 000 stk . * 3 525 * 3 842 * 4 265 * 4 819 *   * * * * F * * 6 480 * 7 063 * 7 840 * 8 859 *   * * * * I * * 950 * 1 036 * 1 150 * 1 300 *   * * * * BNL * * 1 455 * 1 585 * 1 760 * 1 989 *   * * * * UK * * 4 417 * 4 815 * 5 345 * 6 040 *   * * * * IRL * * 285 * 311 * 345 * 390 *   * * * * DK * * 1 026 * 1 118 * 1 241 * 1 402 *   * * * * GR * * 15 * 16 * 18 * 20 *   * * * * E * * 400 * 440 * 493 * 562 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * * * * * *   * * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Sweatere , pull-overe , slipovere , cardigans , cardigansaet , jumpere , troejer og veste af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * * *  6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge * UK * 1 000 stk . * 3 729 * 4 139 * 4 677 * 5 379 *   * * * * E * * 250 * 275 * 308 * 351 *   * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * * * * * *   * * * B . Andre varer : * * * * * * *   * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Shorts og andre korte benklaeder til maend og drenge , vaevede ; lange benklaeder til kvinder , piger og smaaboern , vaevede , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * * *   * * 61.02-66 , 68 , 72 * * * * * * * *  7 * 60.05 A II b ) 4 aa ) 22 , 33 , 44 , 55 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * D * 1 000 stk . * 1 630 * 1 777 * 1 972 * 2 228 *   * * * * F * * 768 * 837 * 929 * 1 050 *   * * * * I * * 262 * 286 * 317 * 358 *   * * * * BNL * * 251 * 274 * 304 * 344 *   * * * * UK * * 790 * 861 * 956 * 1 080 *   * * * * IRL * * 31 * 34 * 38 * 43 *   * * * * DK * * 472 * 514 * 571 * 645 *   * * * * GR * * 39 * 43 * 48 * 54 *   * * * * E * * 180 * 198 * 222 * 253 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * * * * * *   * * * II . Andre varer * * * * * * *   * 61.02 B II e ) 7 bb ) , cc ) , dd ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * * * * * *   * * * B . Andre varer : * * * * * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Medlemsstater * Enheder * 1986 * 1987 * 1988 * 1989 *   * * 60.05-22 , 23 , 24 , 25 * Skjorter , skjortebluser og bluser af trikotage ( ikke elastisk eller gummeret ) eller vaevede , til kvinder , piger og smaaboern , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * * *   * * 61.02-78 , 82 , 84 * * * * * * * *  8 * 61.03 A * * Underbeklaedningsgenstande til maend og drenge ( herunder flipper , skjortebryster og manchetter ) : * D * 1 000 stk . * 1 876 * 2 045 * 2 270 * 2 565 *   * * * * F * * 2 507 * 2 733 * 3 034 * 3 428 *   * * * * I * * 853 * 930 * 1 032 * 1 166 *   * * * * BNL * * 1 308 * 1 426 * 1 583 * 1 789 *   * * * * UK * * 2 410 * 2 627 * 2 916 * 3 295 *   * * * * IRL * * 153 * 167 * 185 * 209 *   * * * * DK * * 637 * 694 * 770 * 870 *   * * * * GR * * 58 * 63 * 70 * 79 *   * * * * E * * 500 * 550 * 616 * 702 *   * * 61.03-11 , 15 , 19 * Vaevede skjorter ( herunder sports - og arbejdsskjorter ) til maend og drenge , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * * *  9 * 55.08 * * Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld * D * tons * 1 792 * 1 971 * 2 208 * 2 517 *   * * * * F * * 1 521 * 1 673 * 1 874 * 2 136 *   * * * * BNL * * 1 252 * 1 377 * 1 542 * 1 758 *   * * * * UK * * 9 081 * 9 989 * 11 188 * 12 754 *   * * * * E * * 200 * 220 * 246 * 280 *   * 62.02 B III a ) 1 * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * * * * * * *   * * * B . Andre varer : * * * * * * *   * * 55.08-10 , 30 , 50 , 80 * Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ; haandklaeder , vaskeklude , viskestykker og lignende koekkentekstiler , af frotterstof af bomuld * * * * * * *   * * 62.02-71 * * * * * * * *  13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) , 2 cc ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * BNL * 1 000 stk . * 12 007 * 13 328 * 15 061 * 17 320 *   * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Trusser og andre underbenklaeder til maend og drenge , trusser og andre underbenklaeder til kvinder , piger og smaaboern  ( bortset fra spaedboern ) , af bomuld eller syntetiske fibre * * * * * * *  19 * 61.05 A , C * 61.05-10 , 99 * Lommetoerklaeder * F * tons * 453 * 503 * 568 * 653 *   * * * * I * * 120 * 133 * 150 * 172 *   * * * * E * * 1 * 1 * 1 * 1 *  20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler ; * D * tons * 850 * 935 * 1 047 * 1 194 *   * * * * F * * 550 * 605 * 678 * 773 *   * * * * I * * 197 * 217 * 243 * 273 *   * * * * BNL * * 885 * 974 * 1 091 * 1 244 *   * * * * UK * * 7 509 * 8 260 * 9 251 * 10 546 *   * * * * IRL * * 85 * 94 * 105 * 120 *   * * * * DK * * 110 * 121 * 136 * 155 *   * * * * GR * * 28 * 31 * 35 * 40 *   * * * * E * * 250 * 275 * 308 * 351 *   * * * B . Andre varer : * * * * * * *   * * 62.02-12 , 13 , 19 * Sengelinned , vaevet * * * *  * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Medlemsstater * Enheder * 1986 * 1987 * 1988 * 1989 *  33 * 51.04 A III a ) * * Vaevet stof af endeloese kemofibre ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : * D * tons * 662 * 728 * 815 * 929 *   * * * * F * * 1 064 * 1 170 * 1 310 * 1 493 *   * * * * I * * 539 * 593 * 664 * 757 *   * * * * BNL * * 1 738 * 1 912 * 2 141 * 2 440 *   * * * * UK * * 2 077 * 2 285 * 2 559 * 2 917 *   * * * * IRL * * 40 * 44 * 49 * 56 *   * * * * DK * * 509 * 560 * 627 * 715 *   * * * * GR * * 39 * 43 * 48 * 55 *   * * * * E * * 200 * 220 * 246 * 280 *   * * * A . Af syntetiske fibre : * * * * * * *   * * * Saekke og poser til emballage : * * * * * * *   * 62.03 B II b ) 1 * * B . Af stof af andre tekstilmaterialer : * * * * * * *   * * * II . Af stof af andre varer : * * * * * * *   * * 51.04-06 * Stoffer fremstillet af strimler og lignende af polyethylen eller polypropylen , af bredde under 3 m * * * * * * *   * * 62.03-51 , 59 * Saekke , vaevede , fremstillet af disse strimler og lignende * * * * * * *  39 * 62.02 B II a ) , c ) , III a ) 2 , c ) * * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler : * F * tons * 997 * 1 097 * 1 229 * 1 401 *   * * * * UK * * 804 * 884 * 990 * 1 129 *   * * * * E * * 150 * 165 * 185 * 211 *   * * * B . Andre varer : * * * * * * *   * * 62.02-40 , 42 , 44 , 46 , 51 , 59 , 65 , 72 , 74 , 77 * Daekketoej , haandklaeder , vaskeklude , viskestykker og lignende koekkentekstiler , vaevede , ikke af frotterstof * * * * * * *  90 * 59.04 * * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet : * D * tons * 10 777 * 11 962 * 13 517 * 15 545 *   * * * * F * * 8 322 * 9 237 * 10 438 * 12 004 *   * * * * I * * 3 055 * 3 391 * 3 832 * 4 407 *   * * * * BNL * * 3 346 * 3 714 * 4 197 * 4 827 *   * * * * UK * * 9 038 * 10 032 * 11 336 * 13 036 *   * * * * IRL * * 211 * 234 * 264 * 304 *   * * * * DK * * 2 729 * 3 029 * 3 423 * 3 936 *   * * * * GR * * 287 * 319 * 360 * 414 *   * * * * E * * 1 400 * 1 540 * 1 725 * 1 967 *   * * 59.04-11 , 12 , 14 , 15 , 17 , 18 , 19 , 21 , 23 , 31 , 35 , 38 , 50 , 60 , 70 , 80 * Af syntetiske fibre *  * * * * * *   * * * Af manila ( abaca ) * * * * * * *   * * * Af sisal eller andre agavefibre * * * * * * *   * * * Af hamp * * * * * * *   * * * Af hoer eller ramie * * * * * * *   * * * Af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 * * * * * * *   * * * Af andre tekstilmaterialer * * * * * * *   * herunder : * * * * * * * * *   * 59.04 A * 59.04-11 , 12 , 14 , 15 , 17 , 18 , 19 , 21 * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet : * D * tons * 1 011 * 1 112 * 1 245 * 1 419 *   * * * * F * * 1 281 * 1 409 * 1 578 * 1 799 *   * * * * BNL * * 1 254 * 1 379 * 1 545 * 1 761 *   * * * * UK * * 2 495 * 2 745 * 3 074 * 3 504 *   * * * * IRL * * 67 * 74 * 83 * 95 *   * * * * GR * * 135 * 149 * 167 * 190 *   * * * * E * * 900 * 990 * 1 109 * 1 264 *   * * * Sejlgarn , reb og tovvaerk , af syntetiske fibre , ogsaa flettet * * * * * * *  BILAG B  Indfoersler under proceduren for passiv foraedling  1 . I denne protokol forstaas ved foraedling processer bestaaende i forarbejdning i Portugal af varer , der midlertidigt er udfoert fra Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning med henblik paa genindfoersel som foraedlingsprodukter .  2 . Adgang til proceduren indroemmes kun fysiske eller juridiske personer , der er etableret i Faellesskabet i det nuvaerende sammensaetning .  De i foregaaende afsnit omhandlede personer , der oensker adgang til at anvende proceduren , skal opfylde foelgende betingelser :  a ) de skal for egen regning og paa egne fabrikker beliggende i Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning fremstille tilsvarende produkter paa samme fremstillingstrin som de foraedlingsprodukter , for hvilke der soeges om adgang til at anvende proceduren ;  b ) de kan som led i foraedlingen lade fremstille foraedlingsprodukter i Portugal inden for aarlige maengder , der paa de i nr . 3 omhandlede betingelser fastsaettes af vedkommende myndighed i den medlemsstat , hvor ansoegningen indgives ;  c ) de varer , som de udfoerer midlertidigt med henblik paa foraedling , skal frit kunne omsaettes i Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning i overensstemmelse med EOEF-traktatens artikel 9 , stk . 2 , og skal have oprindelse i Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning i overensstemmelse med Raadets forordning  ( EOEF ) nr . 802/68 og gennemfoerelsesforordningerne hertil . Medlemsstaternes myndigheder kan kun dispensere fra bestemmelserne i naervaerende nr . for varer , som ikke fremstilles i tilstraekkelig maengde i Faellesskabet . Der kan dog kun dispenseres for maksimalt 14 % af den samlede vaerdi af de varer ( 1 ) , for hvilke der i det foregaaende aar er givet adgang til proceduren i den paagaeldende medlemsstat .  Hvert kvartal meddeler de nuvaerende medlemsstater Kommissionen de vaesentligste enkeltheder i de saaledes givne dispensationen , saasom arten , oprindelsen og maengderne af de paagaeldende varer , der ikke har oprindelse i Faellesskabet . Kommissionen meddeler de oevrige medlemsstater disse oplysninger .  d ) Foraedling , som skal gennemfoeres i Portugal , maa ikke indebaere forarbejdning , som er mere omfattende end den , der er fastsat for hvert enkelt produkt i nr . 11 . Foraedlingen kan dog indebaere forarbejdning , som er mindre omfattende end den , der er fastsat for hvert enkelt produkt i nr . 11 .  De nuvaerende medlemsstater kan dispensere fra bestemmelserne i andet afsnit , litra a ) , for personer , der ikke opfylder betingelserne i naevnte afsnit .  Disse dispensationer kan kun gives op til de samlede maengder , der er indfoert som led i den saerlige ordning , der var gaeldende foer tiltraedelsen .  De i de foregaaende afsnit omhandlede dispensationer finder foerst og fremmest anvendelse paa personer , som tidligere har vaeret omfattet af de ovenfor omhandlede saerlige ordninger . Saafremt disse personer imidlertid ikke fuldt ud udnytter de maengder , som de kunne goere krav paa , kan resten af disse maengder tildeles andre personer .  3 . De kompetente myndigheder i hver medlemsstat fordeler mellem dem , der har adgang til proceduren , og som er omhandlet i nr . 2 , de aarlige maengder af foraedlingsprodukter , omhandlet i oversigten , der er knyttet til dette bilag , og for hvilke den paagaeldende medlemsstat i henhold til bestemmelserne i dette bilag kan tillade genindfoersel .  4 . De kompetente myndigheder i den medlemsstat , hvor foraedlingsprodukterne skal genindfoeres , udsteder en forhaandsbevilling til de ansoegere , der opfylder betingelserne i dette bilag .  Bevillingen kan udstedes enten én gang om aaret for hele den maengde , der er tildelt ansoegeren i henhold til nr . 2 , andet afsnit , litra b ) , eller successivt i aarets loeb ved fortloebende gradvis afskrivning paa den tildelte maengde , indtil denne er opbrugt .  Ansoegeren forelaegger de kompetente myndigheder den kontrakt , der er indgaaet med den virksomhed , som skal gennemfoere foraedlingen for hans regning i Portugal , eller ethvert andet bevis , som de naevnte myndigheder vil sidestille hermed .  5 . Forhaandsbevilling meddeles kun , naar det er muligt for de kompetente myndigheder at paavise de midlertidigt udfoerte varer i de genindfoerte foraedlingsprodukter .  De kompetente myndigheder kan naegte at indroemme adgang til anvendelse af proceduren , saafremt de konstaterer , at det ikke er dem muligt at opnaa alle de garantier , der er noedvendige for en effektiv kontrol med overholdelsen af bestemmelserne i nr . 2 .  I forhaandsbevillingen fastsaettes betingelserne for gennemfoerelsen af foraedlingen , herunder :   - de maengder af varer , der skal udfoeres , og af produkter , der skal genindfoeres , beregnet ud fra udbyttesatsen , fastsat paa grundlag af tekniske oplysninger vedroerende den forestaaende foraedling , hvis saadanne foreligger , eller i mangel heraf , forhaandenvaerende oplysninger i Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning vedroerende foraedling af samme art ;   - de regler , som goer det muligt at paavise de midlertidigt udfoerte varer i foraedlingsprodukterne ;   - fristen for genindfoersel , afhaengig af den tid , der er paakraevet til foraedlingen .  6 . Paa tidspunktet for den midlertidige udfoersel forelaegges den af de kompetente myndigheder udstedte forhaandsbevilling paa det paagaeldende toldsted med henblik paa gennemfoerelse af toldformaliteterne .  7 . Inden den tiende i hver maaned meddeler de nuvaerende medlemsstater Kommissionen tallene for de forhaandsbevillinger , der er udstedt i loebet af den foregaaende maaned .  Paa anmodning af Kommissionen underretter de nuvaerende medlemsstater denne om afslag paa en ansoegning om forhaandsbevilling samt om den begrundelse , der i henseende til denne protokol har foranlediget dette afslag .  8 . Med forbehold af foelgende stykker kan en medlemsstat , som har udstedt en forhaandsbevilling for foraedlingsprodukter , ikke naegte genindfoersel af disse produkter , saafremt betingelserne i naevnte bevilling er opfyldt , og de oevrige toldformaliteter , der normalt kraeves ved indfoersel , er iagttaget .  Disse produkter kan kun genindfoeres i en anden nuvaerende medlemsstat end den , som har udstedt forhaandsbevillingen .  Ved foraedlingsprodukternes genindfoersel i Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning skal klarereren forelaegge vedkommende myndighed forhaandsbevillingen med dokumentation for , at foraedlingen virkelig har fundet sted i Portugal .  9 . De kompetente myndigheder i den paagaeldende medlemsstat kan , naar omstaendighederne berettiger hertil :   - indroemme en forlaengelse af den oprindelig fastsatte frist for genindfoersel ,   - tillade genindfoersel af foraedlingsprodukterne i flere forsendelser ; forhaandsbevillingen paategnes i saa fald , efterhaanden som forsendelserne ankommer .  De kompetente myndigheder i den paagaeldende medlemsstat kan desuden tillade genindfoersel af foraedlingsprodukter ogsaa i tilfaelde , hvor den foraedling , der er omfattet af bevillingen , ikke er blevet gennemfoert i sin helhed .  10 . De nuvaerende medlemsstater meddeler Kommissionen statistiske oplysninger vedroerende enhver genindfoersel , der finder sted paa deres omraade i henhold til denne protokol . Kommissionen meddeler de oevrige nuvaerende medlemsstater disse oplysninger .  11 . Det hoejeste tilladte forarbejdningsniveau som omhandlet i nr . 2 , andet afsnit , litra d ) , er foelgende :  Foraedlingsprodukter opstillet efter kategori * Hoejeste tilladte forarbejdningsniveau *  Kategori * Forarbejdning *  4 , 5 , 7 , 8 * Forarbejdning af trikotagestoffer *  OVERSIGT OMHANDLET I NR . 3  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Medlemsstater * Enheder * 1986 * 1987 * 1988 * 1989 *  4 * 60.04 B I , II a ) , b ) , c ) , IV b ) 1 aa ) , dd ) , 2 cc ) , d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * D * 1 000 stk . * 14 * 15 * 17 * 19 *   * * * * F * * 309 * 337 * 374 * 423 *   * * * * BNL * * 20 * 22 * 24 * 27 *   * * * * EOEF * * 343 * 374 * 415 * 469 *   * * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , T-shirts , T-shirts med rullekrave , undertroejer o.lign . , af bomuld eller syntetiske fibre , T-shirts og T-shirts med rullekrave af regenererede fibre , bortset fra beklaedningsgenstande til spaedboern * * * *  * * *  5 * 60.05 A I a ) , II b ) 4 bb ) 11 aaa ) , bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , 22 bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , fff ) * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * D * 1 000 stk . * 179 * 195 * 216 * 244 *   * * * * F * * 599 * 653 * 725 * 819 *   *  * * I * * 74 * 81 * 90 * 102 *   * * * * BNL * * 723 * 788 * 875 * 989 *   * * * * IRL * * 5 * 5 * 6 * 7 *   * * * * DK * * 14 * 15 * 17 * 19 *   * * * * EOEF * * 1 594 * 1 737 * 1 929 * 2 180 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * * * * * *   * * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Sweatere , pull-overe , slipovere , cardigans , cardigansaet , jumpere , troejer og veste af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * * *  7 * 60.05 A II b ) 4 aa ) 22 , 33 , 44 , 55 * * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret : * D * 1 000 stk . * 1 438 * 1 567 * 1 739 * 1 965 *   * * * * F * * 586 * 639 * 709 * 801 *   * * * * BNL * * 168 * 183 * 203 * 229 *   * * * * IRL * * 36 * 39 * 43 * 49 *   * * * * EOEF * * 2 228 * 2 428 * 2 694 * 3 044 *   * * * A . Yderbeklaedningsgenstande og tilbehoer til beklaedningsgenstande : * * * * * * *   * * * II . Andre varer * * * * * * *   * 61.02 B II c ) 7 bb ) , cc ) , dd ) * * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern : * * * * * * *   * * * B . Andre varer : * * * * * * *   * * 60.05-22 , 23 , 24 , 25 * Skjorter , skjortebluser og bluser af trikotage ( ikke elastisk eller gummeret ) eller vaevede , til kvinder , piger og smaaboern , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * * *   * * 61.02-78 , 82 , 84 * * * * * * * *  Kategori * Position i den faelles toldtarif * NIMEXE-nummer ( 1985 ) * Varebeskrivelse * Medlemsstater * Enheder * 1986 * 1987 * 1988 * 1989 *  8 * 61.03 A * * Underbeklaedningsgenstande til maend og drenge ( herunder flipper , skjortebryster og manchetter ) : * D * * 1 198 * 1 306 * 1 450 * 1 639 *   * * * * F * * 1 297 * 1 414 * 1 570 * 1 774 *   * * * * I * * 371 * 404 * 448 * 506 *   * * * * BNL * * 994 * 1 083 * 1 202 * 1 358 *   * * * * IRL * * 24 * 26 * 29 * 33 *   * * * * DK * * 74 * 81 * 90 * 102 *   * * * * EOEF * * 3 958 * 4 314 * 4 789 * 5 412 *   * * 61.03-11 , 15 , 19 * Vaevede skjorter ( herunder sports - og arbejdsskjorter ) til maend og drenge , af uld , bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre * * * * * * *  ( 1 ) Ved den samlede vaerdi af varerne forstaas : - for saa vidt angaar varer , der allerede er indfoert , deres toldvaerdi som fastlagt i forordning  ( EOEF ) nr . 1224/80 ( EFT nr . L 134 af 31 . 5 . 1980 , s . 1 ) ;   - i andre tilfaelde prisen ab fabrik .  BILAG C  Administrativt samarbejde omhandlet i artikel 2  1 . De kompetente portugisiske myndigheder udsteder paa de fastsatte betingelser en " Boletim de Registo de Exportaçâo ( BRE ) " eller en " Boletim global de Exportaçâo ( BGE ) " for enhver udfoersel af tekstilvarer i kategorierne under de toldpositioner og NIMEXE-numre , der er omhandlet i bilag A , med oprindelse i Portugal og bestemt til fremsendelse til de oevrige medlemsstater med henblik paa endelig indfoersel .  2 . De kompetente portugisiske myndigheder udleverer bekraeftede genparter af enten BRE eller BGE for varer , der er omfattet af denne protokol . Disse genparter skal navnlig indeholde de oplysninger , der kraeves i den af importoeren indgivne erklaering eller ansoegning , som er omhandlet i nr . 5 .  3 . De kompetente portugisiske myndigheder fremsender til Kommissionen - inden for de foerste ti dage i hvert kvartal - oplysninger , opdelt efter medlemsstat og varekategori , om :  a ) de maengder , for hvilke der i det forudgaaende kvartal er udleveret bekraeftede genparter af BRE eller BGE ;  b ) de udfoersler , der har fundet sted i loebet af kvartalet forud for den i litra a ) naevnte periode .  4 . De kompetente portugisiske myndigheder fremsender ligeledes hvert kvartal til Kommissionen og til de kompetente myndigheder i de oevrige medlemsstater numrene paa de BRE og BGE , der er blevet ugyldige , samt enhver anden oplysning , de skoenner hensigtsmaessig i denne forbindelse .  5 . Ved endelig indfoersel i en anden medlemsstat af varer , der er omfattet af dette administrative samarbejde , skal der forelaegges et importdokument . Dette dokument udstedes eller paategnes af en kompetent myndighed i importmedlemsstaten , uden omkostninger , for enhver oensket maengde , inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage efter indgivelse , i henhold til den gaeldende nationale lovgivning , af en erklaering eller en enkel ansoegning , foretaget af en importoer i de oevrige medlemsstater uanset hans etableringssted i Faellesskabet , dog uden at dette tilsidesaetter opfyldelsen af de oevrige betingelser i henhold til gaeldende retsforskrifter . Dette importdokument udstedes eller paategnes kun ved fremlaeggelse af en genpart af BRE eller BGE , som er bekraeftet af de kompetente portugisiske myndigheder , der har udleveret dem .  Importoerens erklaering eller ansoegning skal indeholde foelgende oplysninger :  a ) importoerens og eksportoerens navn og adresse ;  b ) varens benaevnelse med foelgende angivelser :   - den handelsmaessige betegnelse ,   - det nummer for varekategorien , der er anfoert i kolonne 1 i bilag A ,   - toldpositionen eller referencenummeret i den statistiske varefortegnelse for national udenrigshandel ,   - oprindelseslandet ;  c ) angivelse af varen i den enhed , der er anfoert i kolonne 6 i bilag A ;  d ) den eller de datoer , der er fastsat for indfoerslen .  Importmedlemsstaten kan anmode om supplerende oplysninger , dog uden at dette kan medfoere , at indfoerslen haemmes .  Dette nummer er ikke til hinder for endelig indfoersel af de paagaeldende varer , hvis maengden af de varer , der forelaegges til indfoersel , i alt overskrider de i importdokumentet anfoerte stoerrelser med mindre end 5 % .  6 . Saafremt en ansoegning om et importdokument gaelder for en mindre maengde end den maengde , der er anfoert i den bekraeftede genpart af BRE eller BGE , tilbagesendes denne genpart til importoeren med anfoerelse paa bagsiden af den maengde , for hvilken der er udstedt et importdokument .  7 . De oevrige medlemsstater fremsender til Kommissionen - inden for de foerste ti dage i hvert kvartal - oplysninger , opdelt efter varekategori , om  a ) de maengder , for hvilke der i det forudgaaende kvartal er udstedt eller paategnet importdokumenter ;  b ) de indfoersler , der har fundet sted i loebet af kvartalet forud for den i litra a ) naevnte periode .  8 . Kommissionen og de portugisiske myndigheder foranstalter mindst hvert kvartal en undersoegelse af de aktuelle forhold inden for samhandelen og perspektiverne for denne med henblik paa en dybtgaaende analyse af situationen .  BILAG D  Smidighed omhandlet i artikel 3  De smidighedsbestemmelser , der er omhandlet i artikel 3 i denne protokol , fastsaettes i naermere enkeltheder saaledes :  a ) inden for hver kategori :   - forhaandsudnyttelse i et aar af en del af de maengder , der er fastsat for det foelgende aar , med op til 8,75 % af maengderne for det aar , hvori udnyttelsen finder sted . Disse forhaandsudfoersler fratraekkes de tilsvarende maengder for det foelgende aar ;   - overfoersel af de maengder , der forbliver uudnyttede i loebet af et aar , til de tilsvarende maengder for det foelgende aar med op til 8,75 % af de paagaeldende maengder for det aar , hvori udnyttelsen faktisk finder sted . En yderligere overfoersel kan tillades af Kommissionen paa anmodning fra de portugisiske myndigheder ;  b ) mellem kategorier :  overfoersler fra én kategori til en anden med op til 10 % af stoerrelsen af den kategori , hvortil overfoerslen finder sted . Denne bestemmelse finder anvendelse ved foelgende dispositioner :   - kategori 2 og 3 indbyrdes , undtagen for union Benelux , for hvilken overfoersel kan finde sted med 100 % ;   - kategori 2 eller 3 til 9 , 19 , 20 og 39 ;   - kategori 4 , 5 , 7 og 8 indbyrdes ;   - kategori 6 og 8 indbyrdes , udelukkende for Det forenede Kongerige ;   - kategori 33 og 90 indbyrdes ;   - iden for pos . 59.04 mellem sisal og syntetiske fibre , undtagen for Italien og Danmark , for hvilke lande overfoersel kan finde sted med 100 % .  Disse overfoersler finder sted paa grundlag af foelgende omregningstabel :  Kategorier * stk./kg * g/stk . *  4 * 6,48 * 154 *  5 * 4,53 * 221 *  6 * 1,76 * 568 *  7 * 5,55 * 180 *  8 * 4,60 * 217 *  BILAG E  Faelleserklaering fra Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning og Portugal  Ved anvendelsen af bestemmelserne i bilag B er der enighed om , at varer af portugisisk oprindelse ikke kan anses for at have oprindelse i Faellesskabet i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 802/68 .