CELEX: C1998/041/30
Language: it
Date: 1998-02-07 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hof van Cassatie del Belgio con sentenza 4 dicembre 1997, nella causa Leathertex Divisione Sintetici SpA contro BVBA Bodetex (Causa C-420/97)

7.2.98                   IT                      Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 41/15
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Neder-                    Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hof
landse Raad van State, con sentenza 25 novembre 1997,                     van Cassatie del Belgio con sentenza 4 dicembre 1997,
nella causa ARCO Chemie Nederland Ltd contro Ministro                     nella causa Leathertex Divisione Sintetici SpA contro
dei Lavori pubblici, dell'Assetto territoriale e dell'Am-                                         BVBA Bodetex
                               biente                                                            (Causa C-420/97)
                         (Causa C-418/97)
                                                                                                    (98/C 41/30)
                            (98/C 41/29)
                                                                          Con sentenza 4 dicembre 1997, pervenuta in cancelleria
                                                                          l'11 dicembre 1997, nella causa Leathertex Divisione Sin-
Con sentenza 25 novembre 1997, pervenuta nella cancelle-                  tetici SpA contro BVBA Bodetex lo Hof van Cassatie del
ria della Corte l'11 dicembre, nella causa promossa da                    Belgio ha sottoposto alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ
ARCO Chemie Nederland Ltd contro Ministro dei Lavori                      europee la seguente questione pregiudiziale:
pubblici, dell'Assetto territoriale e dell'Ambiente, il Neder-
landse Raad van State ha sottoposto alla Corte di giustizia
delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pregiudiziali:              «Se l'art. 5, parte iniziale, punto 1), e l'art. 2 della Con-
                                                                          venzione concernente la competenza giurisdizionale e l'ese-
                                                                          cuzione delle decisioni in materia civile e commerciale,
1. Se dalla semplice circostanza che sostanze denominate                  nella versione da applicare nella fattispecie, debbano essere
     residui LUWA (1) siano assoggettate ad un'operazione                 interpretati nel senso che un'azione composita, basata su
     compresa tra quelle figuranti all'allegato II B della                varie obbligazioni derivanti da un medesimo contratto,
     direttiva 75/442/CEE (2) discenda che ricorre un'ipotesi             dev'essere esperita dinanzi ad uno stesso tribunale, anche
     in cui il detentore delle sostanze si disfa delle mede-              se, secondo le norme di rinvio dello Stato del giudice
     sime e le sostanze debbano essere considerate rifiuti ai             adito, le obbligazioni contrattuali sulle quali si basa
     sensi della direttiva citata.                                        l'azione debbono essere eseguite una nello Stato del giu-
                                                                          dice adito e l'altra in un altro Stato membro della CE,
                                                                          tenuto conto del fatto che il giudice adito, in base all'a-
                                                                          zione dinanzi ad esso promossa, considera le due obbliga-
2. In caso di soluzione negativa, se la soluzione della que-              zioni costituenti il fondamento dell'azione non subordinate
     stione se l'impiego dei residui LUWA come materiali                  l'una rispetto all'altra, ma equivalenti».
     combustibili vada considerato rientrante nel concetto
     di «disfarsi» dipenda dalla circostanza che:
     a) i residui LUWA siano, secondo la comune conside-
          razione, un rifiuto, con particolare rilevanza, al
          riguardo, del fatto che tali sostanze possano essere            Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribu-
          impiegate come combustibili senza subire radicali               nal de grande instance di Meaux (Prima Sezione), con sen-
          trasformazioni e in modo compatibile con le esi-                tenza 13 novembre 1997, nella causa Yves Tarantik contro
          genze di tutela ambientale;                                            Direction des services fiscaux di Seine-et-Marne
                                                                                                 (Causa C-421/97)
     b) l'impiego dei residui LUWA come materiali com-
                                                                                                    (98/C 41/31)
          bustibili sia comparabile ad una modalitaÁ corrente
          di recupero dei rifiuti;
                                                                          Con sentenza 13 novembre 1997, pervenuta nella cancelle-
     c) si tratti dell'impiego di un prodotto principale o                ria della Corte l'11 dicembre 1997, nella causa Yves
          secondario (cioeÁ un residuo).                                  Tarantik contro Direction des services fiscaux di Seine-et-
                                                                          Marne, il Tribunal de grande instance di Meaux (Prima
                                                                          Sezione) ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu-
(1) La sostanza definita residui LUWA, alla quale si riferisce la         nitaÁ europee la seguente questione pregiudiziale:
    dichiarazione di nulla osta accordata, eÁ uno dei prodotti del
    processo di fabbricazione applicato dall'impresa della ricor-
    rente. Oltre all'ossido di propilene e all'alcool butilico terzia-    Il Tribunal de grande instance di Meaux (Prima Sezione)
    rio, questo processo daÁ luogo a un getto di idrocarburi conte-       chiede alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee se, in
    nenti molibdeno. Il molibdeno eÁ un derivato di catalizzatori
    utilizzati per la produzione dell'ossido di propilene. Esso viene
                                                                          considerazione della data di omologazione del veicolo
    ricavato dal getto di idrocarburi in un apposito impianto,            Jaguar del ricorrente, avente una potenza fiscale di 24 CV,
    mediante un'operazione in esito alla quale eÁ ottenuta la             immatricolato con il n. 197 AT 77 e messo in circolazione
    sostanza indicata dalla ricorrente come LUWA-bottoms (resi-           l'11 aprile 1979, tenuto conto, da un lato, dei grafici e dei
    dui LUWA). I residui LUWA hanno un valore calorico pari a             cambiamenti della tassazione cui fa riferimento lo stesso
    25-28 mj/kg.                                                          ricorrente, e, dall'altro, delle osservazioni dell'amministra-
(2) GU L 194 del 25.7.1975, pag. 39.                                      zione tributaria francese, il sistema di tassazione applicato
                                                                          corrisponda a criteri oggettivi privi di qualsiasi effetto
                                                                          discriminatorio vietato dall'art. 95 del Trattato CEE, e in
                                                                          particolare: