CELEX: 51988PC0406R(01)
Language: es
Date: 1988-07-25
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO referente a la aplicación de la Decisión n° /88 del Comité mixto CEE- (A) por lo que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y este pais, el Protocolo Adicional al Acuerdo como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa y algunos acuerdos en forma de Cambio de Notas (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 406
Vol. 1988/0150
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                        COM(88 ) 406    final - VOL IV
                                                        Bruselas , 25 de julio de 1988
                                         Propuesta de
                                REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
   referente a la aplicación de la Decisión n°                  / 88 del Comité mixto
      CEE- ( A ) por lo que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económi ¬
           ca Europea y este pais, , el Protocolo Adicional-al Acuerdo como
                consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la
                  República Portuguesa y algunos acuerdos en forma de
                                       Cambio de Notas
                                (presentada por la Comisión )
                                                  /'                  V -V
                                                   7               ... -A
                                               [J
                                               1 –d
                                                                ^
                                               V ;. "   v'
                                                             v t
( A ) Austria / Finlandia / Suecia
 ---pagebreak---                                                                         € £
                             Fxposg tie motifs
1 . Les dispositions t<iri Foires contenues dans les arcords CEE -
      Etats de l' AElE sont basses sur la nontencl ature du Conseil  de
      coopération douanière ( NCCD ).     Il en est de même pour les
      protocoles additionnels à ces accords conclus suite à
      l' adhésion de 1' Espagne et du Portugal à la Communauté ainsi
      que pour certains accords sous forme d' échanges de lettres .
      La NCCD a été remplacée à partir du 1er janvier 1988 par le
      Système harmonisé de désignation et de condi f î cati on des
      marchandises CSH ) .  La convention i nternational e sur le SH a
      été approuvée par la dérision 87/ 349 / CEE de Conseil du 7 avril
      1987 ( 1 ) au nom de la Communauté .
2 . Pour cette raison la Commission avait reçu du Conseil le
      mandat d' entamer les négociations nécessaires pour adapter les
      accords préférentiels conclus avec des pays tiers à cette
      nouvelle nomenclature .
3 . Les négociations avec l' Autriche , la Finlande et 1 a Suède sont
      maintenant terminées . Les projets de décisions des Comités
      mixtes ainsi qu' un projet de règlement du Conseil concernant
      leur application dans la Communauté ont été préparés à la
      suite de ces négociations ,    leur contenu correspond exactement
      au mandat de négociation .
 ( 1 ) 3 . O. L 198 du 20.7.1987 , p. 1 .
 ---pagebreak--- 4. En vue de ne pas retarder inutilement l' adoption des décisions
   des Comités mixtes par la communauté d' une part et par
   l' Autriche , la Finlande et la Suède , d' autre part , et étant
   donné qu' à l' heure actuelle les services de la Commission
   n' ont pas encore reçu tous les éléments nécessaires de la part
   de l' Islande , de la Norvège et de la Suisse ayant trait à
   leurs tarifs douaniers respectifs il est proposé d' entamer
   d' ores et déîà les travaux nécessaires pour l' adoption des
   décisions et règlements concernant l' Autriche , la Finlande et
   1 a Suisse .
   Des propositions semblables pour les autres Etats de l' AELE
   seront établis dès que les services de la Commission auront
   reçu les informations qui manquent encore .
 ---pagebreak---                                   Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
referente a la aplicación de la Decisión na                     / 88 del Comité
mixto CEE -     (A)      por lo que se modifica el Acuerdo entre la
Comunidad Económica Europea y este país , el Protocolo
Adicional    al  Acuerdo      como   consecuencia       de   la    adhesión    del
Reino    de  España    y     de  la   República       Portuguesa      y   algunos
acuerdos en forma de Cambio de Notas .
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto    el  Tratado      constitutivo       de   la    Comunidad       Económica
Europea , y , en particular , su artículo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que       el acuerdo entre la              Comunidad Económica
Europea y       (B)     ( 1 ) se firmó el        CC )     y entró en vigor el
(D) ;
Considerando que , en virtud del artículo 129 del mencionado
Acuerdo , el Comité mixto ha adoptado la Decisión nfi                     / 88 por
lo que se modifica dicho Acuerdo , el Protocolo Adicional al
Acuerdo y algunos Acuerdos en forma de Canje de Notas ,
Considerando que resulta necesario aplicar dicha Decisión en
la Comunidad ,
C1 )  Austria :     DO nfi L 300 de     31 . 12.1972     P• 2.
      Finlandia     DO nfi L 328 de     28.11 . 1973     P• 2.
      Suecia :      DO nfi L 300 de     31 . 12.1972     p . 97 .
                                                                                   V
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO       :
                                Artículo 1
La Decisión nfi       / 88 del Comité mixto CEE-(A ) será aplicable
en la Comunidad .
El texto de la Decisión se adjunta al presente Reglamento .
                                Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor a los tres días de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de enero
de 1988 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos
y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,
                                                     Por el Consejo
                                                     El Presidente
(A)   Austria / Finlandia / Suecla
( B ) la República de Austria
      la República de Finlandia
      el Reino de Suecia
( C ) 22 de julio de 1972
      5 de octubre de    1973
      22 de julio de 1972
(D)   1 de enero de   1973
      1 de enero de   1974
      1 de enero de   1973
 ---pagebreak---                        F i < he f i n.inci ère
Les mesures proposées sont une transposition technique des
dispositions tarifaires des accords CEE-AELE vers la nouvelle
nomenclature et ne comporteront aucune conséquence financière .
 ---pagebreak---          Fiche d' impact sur 1 <5 compétitivité et 1 1 •emploi
I.    Raison principale pour introduire la mesun
      Introduction du Système harmonisé de désignation et de
      codification des marchandises et de la nomenclature
      combinée basée sur ce système dans les accords entre la
      Communauté et les Etats de l' AELE .
II .  Entreprises concernées
      Ces mesures proposées bénéficieront à tous les
      importateurs et exportateurs , qu' il s' agisse de grosses
      entreprises ou de petites et moyennes entreprises .
III . Quelles obligations sont     imposées ?
      L' appl i cation de la nouvelle nomenclature qui est déjà en
      vigueur depuis le 1er janvier 1       .
IU .  Les obligations indirectes imposées aux entreprises sont -
      ell es de la compétence des autorités nationales .
      régionales ou locales ?
      Sans objet .
U.    S'agit- t - il de dispositions spéciales concernant les
      P.M.E.    ?
      Non ( voir poi nt II ) .
UI .  Effets attendus sur :
      a ) la compétitivité :
          sans objet ,
      b ) 1 ' emploi
          sans objet .
UII . Organisations représentatives consultées ?
      Néant .
                                                                   9-