CELEX: 52008PC0454
Language: lt
Date: 2008-07-08
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos Sąjungos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0454

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos Sąjungos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti  /* KOM/2008/0454 galutinis - CNS 2008/0144 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 8.7.2008KOM(2008) 454 galutinis2008/0144 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos Sąjungos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1.  PASIŪLYMO APLINKYBĖS• Pasiūlymo pagrindas ir tikslaiNaftos kaina pasiekė rekordinį lygį (net ir realiąja verte) ir tai galima laikyti sisteminiu pasaulio ekonomikos pokyčiu. Komisija labai plačiai nagrinėja šį klausimą: neseniai ji paskelbė komunikatą „Spręsti padidėjusių naftos kainų problemą“ (COM (2008) 384, Briuselis, 2008 06 13). Komisija pažymi, kad naftos rinka yra pasaulinė, todėl Komisija (kaip ir ES) turi nedaug galimybių imtis tiesioginių veiksmų. Akivaizdu, kad dėl tebesitęsiančio naftos kainų kilimo, kuris pastaraisiais mėnesiais įgijo milžinišką pagreitį, daroma didelė įtaka žuvininkystės sektoriui. Žuvininkystės sektorius – ne vienintelis, kuriam problemų kelia didelės naftos kainos, tačiau jo padėtį sunkina problemos, susijusios su nuolatiniu pajėgumų pertekliumi; be to, palyginti su ankstesniais laikais sumažėjo žvejybos galimybių. Žuvų kainos taip pat beveik nesikeičia, o didžioji dalis žuvininkystės bendrovių – mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ). Didelės naftos kainos yra struktūrinė problema, kuriai spręsti reikia struktūrinių priemonių. Tačiau reikia apsvarstyti ir trumpalaikius veiksmus, kad žuvininkystės sektorius visiškai neišnyktų. 2008 m. birželio 17 d. Strasbūre vykusiame 1835-ajame posėdyje Komisija susipažino su informaciniu pranešimu SEC (2008) 2079/3 dėl neatidėliotinų priemonių paketo, kuriuo siekiama pašalinti ES žuvininkystės sektoriuje susidariusius ekonominius ir socialinius sunkumus ir imtis ilgalaikio poveikio priemonių nuolatinio pajėgumų pertekliaus problemai spręsti. Šios priemonės turi būti koordinuotos ir taikomos ES mastu, siekiant išvengti konkurencijos iškraipymo ir valstybių narių arba laivynų diskriminavimo. Dėl didelių kuro kainų sukeltos gilios krizės reikia imtis ryžtingų priemonių struktūrinėms sektoriaus problemoms spręsti. Pagrindinis paketo tikslas – sumažinti pajėgumų perteklių ir užtikrinti, kad laivai būtų naudojami veiksmingiau ir našiau. Kadangi susidarius tokiai nepaprastai padėčiai būtina imtis koordinuotų ES lygmens veiksmų, paketas daugiausia grindžiamas didesniu Europos žuvininkystės fondo (EŽF) naudojimu. Jį daugiausia sudaro priemonės, pagrįstos laikinomis nuo EŽF taisyklių leidžiančiomis nukrypti nuostatomis – taip siekiama paskatinti Bendrijos laivyną sparčiau prisitaikyti prie esamos padėties ir suteikti laikiną pagalbą, kuri padėtų sušvelninti pereinamojo etapo ekonomines ir socialines pasekmes.• Bendrosios aplinkybėsŽuvininkystės sektorius yra daugelio Europos Sąjungos pakrančių regionų ekonominio gyvenimo kertinė sudedamoji dalis; aprūpindamas vartotojus aukštos kokybės produktais šis sektorius atlieka svarbų vaidmenį užtikrinant maisto tiekimo saugumą ir nacionalinę sveikatos apsaugą. 2005 m. ES-27 visoje žuvininkystės produktų vertės grandinėje dirbo apytiksliai 407 000 asmenų, iš jų 187 000 dirbo žvejybos sektoriuje, o 18 000 vertėsi pagalbine veikla. ES žuvininkystės sektorius pateko tarsi į užburtą ratą: didelis pajėgumų perteklius lėmė menką ekonominį pelningumą ir išteklių pereikvojimą. Po 2002 m. bendrosios žuvininkystės politikos reformos buvo imtasi kelių priemonių, siekiant ištrūkti iš šio užburto rato, bet pertekliniai pajėgumai ir pernelyg aktyvi žvejyba vis dar kelia grėsmę sektoriaus ekonominiam gyvybingumui. Tokio struktūrinio nestabilumo sąlygomis staigus naftos kainų šuolis sudavė žuvininkystės sektoriui itin didelį smūgį, kurį dar labiau sustiprino pastarąjį dešimtmetį nepakitusios žuvų pirmo pardavimo kainos.• Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo.• Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslaisSiūlomos priemonės yra parengtos atsižvelgiant į bendrosios žuvininkystės politikos tikslus ir yra suderintos su Bendrijos vykdoma tvaraus vystymosi politika.2.  KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS• Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimisNeįmanomos dėl pasiūlymo skubos.• Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimasNepriklausomo tyrimo neprireikė.• Poveikio vertinimasKadangi pasiūlymas yra skubus, oficialaus poveikio vertinimo atlikta nebuvo. Tačiau toliau išdėstyti faktai rodo, kad siūlomos nukrypti leidžiančios nuostatos yra geriausias galimas variantas.Panašu, kad dėl šiuo metu pasaulyje išaugusių naftos kainų žuvininkystės veiklos vykdytojai susidurs su mažėjančia marža ir likvidumu. Tarptautinė Brent naftos kaina išaugo daugiau kaip penkis kartus: 2002 m. jos kaina buvo 20 USD už barelį, o 2008 m. birželio mėn. pabaigoje ji viršijo 140 USD už barelį ir nėra požymių, kad ji stabilizuosis. Per šį laikotarpį jūrinio kuro kainos ES padidėjo apytiksliai 240 % ir dabar dažnai viršija 0,7 EUR už litrą.Apskaičiuota, kad 2006 m. ES laivynai išleido apie 1 mlrd. EUR kurui, t. y. apytiksliai 15–20 % iškrautų žuvų vertės (tuo metu kainos svyravo apie 0,45–0,55 EUR už litrą). Dabar kuro kaina gerokai didesnė. Dabartinėmis kainomis viso laivyno sąnaudos kurui būtų apie 2 mlrd. EUR per metus arba apie 30 % ES iškrautų žuvų vertės.Apskaičiavus kokia pajamų dalis tenka kurui, matyti, kad labiausiai paveiktas segmentas yra velkamieji žvejybos įrankiai (pvz., traleriai), kurių variklių galia paprastai labai didelė. Sąnaudos kurui tam tikrais atvejais sudaro iki 50 % iškrautų žuvų vertės. Poveikis laivams, naudojantiems pasyviuosius žvejybos įrankius (pvz., gaudykles, tinklaičius, ūdas), gerokai mažesnis, bet vis vien gali sudaryti nuo 5 % iki 20 % bendrų žuvininkystės pajamų. Darbo vietų mažėjimo klausimu iš turimų duomenų galima spręsti, kad dėl dabartinių kuro kainų darbo vietų gali sumažėti apie 15 % arba net daugiau. Darbo vietų mažės ne tik žvejybos sektoriuje, nes daug uosto paslaugų, aukcionų ir pan. priklauso nuo laivų veiklos.Nuo 1993 m. ES žvejybos apimtys nuosekliai (vidutiniškai 2 % per metus) mažėjo. Beveik visi priedugnio ištekliai pastaraisiais metais sumažėjo ir šiuo metu nėra tvarūs. Pelaginių išteklių, pasižyminčių cikliškesniu vystymusi, padėtis geresnė. Menkesnės žvejybos galimybės reiškia, kad sektoriaus našumas mažas. Todėl vieneto kaina didėja, o marža mažėja.Nepaisant to, kad daugelio išteklių iškrovimo apimtys mažėja, daugelio svarbių rūšių reali pirmojo pardavimo kaina nesikeitė arba net sumažėjo. Tai iš dalies susiję su žuvų savybe greitai gesti, tiekimo suskaidymu ir didele perdirbėjų ir rinkodaros grandinių, kurie gali pirkti žuvininkystės produkciją mažomis importo kainomis pasaulinėje rinkoje, perkamąja galia. Bet kokiu atveju, žvejų nesugebėjimas paskirstyti didesnes sąnaudas visoje grandinėje yra visiška priešingybė tam, kas vyksta daugelyje kitų pramonės sektorių.Viena pagrindinių ES žuvininkystės sektoriaus problemų buvo ir yra – struktūrinis laivyno pajėgumų ir daugelio žvejybos rajonų išteklių disbalansas. Prieš keletą metų ES laivyno pajėgumų perteklius buvo maždaug 40 %. Bendrąja žuvininkystės politika buvo keletą metų siekiama išspręsti šią problemą, bet ji dar tikrai neišspęsta. Dėl perteklinių pajėgumų ir dėl to, kad ištekliai dešimtis metų būdavo pereikvojami, ši pramonės šaka yra mažai atspari išoriniam ekonominiam spaudimui, pvz., kuro kainų didėjimui.Tačiau, remiantis ekonominės analizės rezultatais, net kai kurių labai nuo kuro priklausančių priedugnio ir pelaginės žvejybos laivynų atveju, sumažėję laivynai, atsinaujinę žuvų ištekliai ir didesnės žuvų kainos padėtų sektoriui vėl tapti pelningu.Todėl perteklinių pajėgumų problemai spręsti reikia imtis struktūrinių priemonių ir taip padėti sutvirtinti išteklių pagrindą, sumažinti priklausomybę nuo kuro ir padidinti žuvų vertę rinkoje.3.  TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI• Siūlomų veiksmų santraukaPasiūlymu nustatoma ad hoc specialioji laikinoji tvarka, kuria nukrypstama nuo tam tikrų 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo nuostatų laikotarpiu iki 2010 m. gruodžio 31 d.• Teisinis pagrindasSutarties 36 ir 37 straipsniai.• Subsidiarumo principasPasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.• Proporcingumo principasPasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytos (-ų) priežasties (-čių).Minėtu Tarybos reglamentu valstybėms narėms sudaromos naujos galimybės veiksmingiau naudotis Europos žuvininkystės fondu, siekiant remti laivynų, kuriuos labiausiai paveikė ekonominė krizė, restruktūrizavimą. Jis buvo parengtas taip, kad užtikrintų, jog siūlomo reglamento poveikis neviršytų krizei valdyti būtinų ribų ir neiškraipytų Bendrosios žuvininkystės politikos pagrindinių tikslų, ypač susijusių su žvejybos pajėgumų ir išteklių pusiausvyra.Bendrijos biudžetui šis pasiūlymas naujų finansinių pasekmių neturi. Valstybės narės taiko nukrypti leidžiančias nuostatas perprogramuodamos savo nacionalines EŽF veiksmų programas, neviršydamos EŽF 2007–2013 m. laikotarpiui nustatytų įsipareigojimų asignavimų.• Pasirinktos priemonėsPasirinkta priemonė – reglamentas.Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl šios (-ių) priežasties (-čių).Pasiūlymą sudaro laikinosios nukrypti nuo Tarybos reglamento leidžiančios nuostatos, kurioms priimti reikia kito Tarybos reglamento.4.  POVEIKIS BIUDŽETUIĮ jį neįtrauktas poveikis biudžetui, išskyrus pasikeitusius metinius EŽF mokėjimų asignavimų (toliau – MA) duomenis.2008/0144 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos Sąjungos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatintiEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 ir 37 straipsnius,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[2],kadangi:(1) 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo[3] nustatytos Bendrijos struktūrinės paramos teikimo žuvininkystės sektoriuje taisyklės. Visų pirma to reglamento IV antraštinės dalies I skyriuje išdėstytos sąlygos, kuriomis valstybės narės gali gauti finansinę Europos žuvininkystės fondo (EŽF) paramą Bendrijos žvejybos laivyno pritaikymo priemonėms įgyvendinti.(2) EŽF tikslas – remti veiksmus, kurių buvo imtasi po bendrosios žuvininkystės politikos (BŽP) 2002 m. reformos siekiant sumažinti žuvų ištekliams daromą spaudimą ir užtikrinti šiame sektoriuje tvarias socialines ir ekonomines sąlygas.(3) Atsižvelgiant į dabartinę ekonominę padėtį, visų pirma susiklosčiusią smarkiai išaugus kuro kainoms, būtina nedelsiant imtis papildomų priemonių, kurios padėtų Bendrijos žvejybos laivynui sparčiau prisitaikyti prie esamos padėties, ir užtikrinti šiam sektoriui tvarias socialines ir ekonomines sąlygas. Tokios priemonės turėtų padėti įgyvendinti Sutarties 33 straipsnyje išdėstytus bendruosius tikslus ir 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką[4] 2 straipsnyje išdėstytus BŽP tikslus. Todėl tos priemonės turėtų padėti pašalinti patiriamus ekonominius ir socialinius sunkumus ir išspręsti nuolatinio pajėgumų pertekliaus problemą.(4) Svarbu užtikrinti, kad tokie veiksmai būtų vienodai prieinami visoms valstybėms narėms, todėl jie turi būti nustatomi ir koordinuojami Bendrijos lygmeniu, siekiant užtikrinti, kad jie būtų vienodai prieinami visoms valstybėms narėms ir kad nebūtų iškreipiama valstybių narių arba laivynų konkurencija.(5) Todėl reikalinga Bendrijos iniciatyva, kuri papildytų tam tikras Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 nuostatas ir leistų laikinai nuo jų nukrypti. Tokioje iniciatyvoje turėtų būti numatytos bendro pobūdžio specialiosios priemonės ir numatyta valstybėse narėse įgyvendinti laivynų pritaikymo schemas, kuriomis būtų veiksmingai sprendžiami susidarę ekonominiai sunkumai užtikrinant ilgalaikį žuvininkystės sektoriaus gyvybingumą.(6) Atsižvelgiant į išskirtinį tų priemonių pobūdį ir ekonominius sunkumus, kuriuos jomis siekiama pašalinti, tų priemonių taikymo laikotarpis turėtų būti kuo trumpesnis, t. y. ne ilgesnis nei būtina numatytiems tikslams įgyvendinti.(7) Valstybės narės turėtų įgyvendinti šias priemones pagal EŽF veiksmų programas ir tas priemones finansuoti iš toms programoms skirtų lėšų.(8) Be to, valstybėms narėms turėtų būti suteikta teisė papildyti veiksmus, kuriems skiriamos tokios lėšos, finansuojant tam tikras priemones vien iš nacionalinių fondų, nesinaudojant Bendrijos finansinių priemonių lėšomis. Atsižvelgiant į būtinybę nedelsiant spręsti žuvininkystės sektoriuje susiklosčiusią sudėtingą padėtį, toms priemonėms, kuriomis siekiama šio sektoriaus struktūrinių pokyčių ir ilgalaikio ekonominio gyvybingumo, neturėtų būti taikomi Sutarties 87, 88 ir 89 straipsniai. Kad būtų galima sumažinti galimą konkurencijos iškraipymą bei poveikį vidaus rinkai, toms priemonėms taikomi tam tikri apribojimai.(9) Šioje iniciatyvoje turėtų būti nustatyta Bendrijos parama priemonėms, susijusioms su žvejybos veiklos nutraukimu visam laikui arba laikinai, investicijomis į laivus, siekiant sumažinti laivų priklausomybę nuo kuro, socialinio ir ekonominio pobūdžio kompensacijomis ir tam tikrais kolektyvinio pobūdžio veiksmais. Kad būtų užtikrintas tų priemonių veiksmingumas ir kad valstybės narės galėtų kuo geriau išnaudoti esamas lėšas, reikėtų sumažinti privataus sektoriaus dalyvavimo finansuojant šias priemones ribas.(10) Siekiant paskatinti restruktūrizavimą, turėtų būti sudarytos sąlygos laikinai nutraukti žvejybos veiklą. Laikinuoju žvejybos veiklos nutraukimu visų pirma turėtų būti siekiama didinti ekonominę naudą, remiant išteklių atkūrimą arba skatinant palankesnių rinkos sąlygų sudarymą. Todėl valstybės narės turėtų būti skatinamos laikinąjį žvejybos veiklos nutraukimo laikotarpį nustatyti atsižvelgiant į biologinį kitimą, sezoniškumą ir rinkos vystymąsi. Ekonominės krizės sąlygomis taip pat reikėtų nustatyti paprastesnes kompensacijų, skirtinų žvejams, kurie žvejybos veiklą laikinai nutraukė iki šio reglamento priėmimo, mokėjimo sąlygas.(11) Siekiant padėti žuvininkystės sektoriui prisitaikyti prie mažiau kuro naudojančių žvejybos būdų, tikslinga nustatyti lengvesnes žvejybos laivų turimos įrangos pakeitimo sąlygas, kad jie galėtų naudotis naujais, mažiau energijos naudojančiais žvejybos būdais. Todėl reikėtų sudaryti daugiau galimybių gauti paramą investicijoms į žvejybos laivus.(12) Bendrijos parama taip pat turėtų būti teikiama kolektyviniams veiksmams, kuriais siekiama suteikti laivų savininkams žinių apie laivų energijos auditą, taip pat teikti ekspertų konsultacijas, kaip rengti restruktūrizavimo ir modernizavimo planus ir laivynų pritaikymo schemas. Be to, turėtų būti skiriamas finansavimas bandomiesiems projektams, kuriais siekiama mažinti laivų, variklių, įrangos arba įrankių sunaudojamos energijos kiekį.(13) Siekiant ilgalaikio žvejybos sektoriaus gyvybingumo reikėtų nustatyti naują priemonę, kurią taikydamos valstybės narės galėtų mažinti laivynų pajėgumus ir didinti pelningumą. Tam tikslui turėtų būti nustatytos laivynų pritaikymo schemos, taikomos laivynams, kurių energijos išlaidos vidutiniškai sudaro bent 30 % gamybos išlaidų. Pritaikius tokias laivynų pritaikymo schemas atitinkamų laivynų pajėgumas turėtų sumažėti bent 30 %.(14) Palankesnės sąlygos turėtų būti taikomos tuomet, jei valstybės narės priemones įgyvendina pagal laivynų pritaikymo schemas, siekdamos užtikrinti vieno ar daugiau laivynų ilgalaikį gyvybingumą mažindamos pajėgumą.(15) Būtina skatinti valstybes nares toliau taikyti žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui schemas, kad būtų galima pritaikyti tų valstybių laivynus prie turimų išteklių. Todėl tikslinga numatyti papildomas paramos, skiriamos visam laikui nutraukus žvejybos veiklą, galimybes. Kad restruktūrizuoti būtų lengviau, žvejams ir laivų savininkams, kurie taiko laivynų pritaikymo schemas, turėtų būti numatytos papildomos laikinojo žvejybos nutraukimo galimybės.(16) Be to, laivynų pritaikymo schemas patvirtinusioms valstybėms narėms taip pat turėtų būti leista įgyvendinti priemones eksploatavimui iš dalies nutraukti, užtikrinančias, kad lėšos, kurias galima gauti iš EŽF atitinkamo laivyno pajėgumams ir sunaudojamos energijos kiekiui mažinti, būtų naudojamos veiksmingiau. Taikant tokias priemones eksploatavimui iš dalies nutraukti, laivų savininkams, kurie iš laivyno pašalina vieną ar daugiau laivų, turėtų būti leista dalį pašalintų žvejybos pajėgumų išnaudoti žvejojant mažesniu ir mažiau energijos naudojančiu laivu. Be to, valstybėms narėms turėtų būti leista tam tikrą visų pagal laivyno pritaikymo schemą pašalintų žvejybos pajėgumų dalį skirti naujiems laivams. Tokiu atveju lėšos turėtų būti skiriamos tik už tą pajėgumų dalį, kuri pašalinta visam laikui.(17) Atsižvelgiant į padėties rimtumą ir būtinybę visose valstybėse narėse imtis neatidėliotinų veiksmų, tikslinga padidinti Bendrijos finansinio įnašo iš EŽF, skirto šios iniciatyvos priemonėms finansuoti, dalį iki 95 %. Dėl tų pačių aplinkybių svarbu, kad šiomis lėšomis valstybės narės galėtų pradėti naudotis greičiau nei įprastai,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:I SKYRIUSBENDROSIOS NUOSTATOS1 straipsnisDalykas1. Šiuo reglamentu nustatomi specialieji Bendrijos veiksmai, kuriais siekiama suteikti išskirtinę ir laikiną paramą žuvininkystės sektoriuje veiklą vykdantiems asmenims ir įmonėms, kuriuos paveikė 2008 m. išaugusių kuro kainų sukelta ekonominė krizė; šie veiksmai nustatomi kaip speciali Europos žuvininkystės fondo (toliau – EŽF) tvarka.2. Šiuos specialiuosius veiksmus sudaro:a) bendrosios priemonės, papildančios tam tikras Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 nuostatas ir leidžiančios nuo jų nukrypti, irb) specialiosios priemonės, papildančios tam tikras reglamentų (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 1198/2006 nuostatas, kurios susietos su laivyno pritaikymo schemos įgyvendinimu, kaip nurodyta 12 straipsnyje, ir leidžiančios nuo tų nuostatų nukrypti.2 straipsnisTaikymo sritisŠis reglamentas taikomas tik viešajai pagalbai, teikiamai vadovaujantis iki 2010 m. gruodžio 31 d. atitinkamos nacionalinės institucijos priimtu administraciniu sprendimu.3 straipsnis Bendrosios finansinės nuostatos1. Šiame reglamente nustatytoms priemonėms gali būti skiriama EŽF finansinė parama, neviršijant 2007–2013 m. nustatytų įsipareigojimų asignavimų.2. Pagal šiuos specialiuosius veiksmus skirta viešoji pagalba negali būti sudedama su kita tam pačiam tikslui skirta viešąja pagalba, visų pirma pagalba, skirta iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), Europos regioninės plėtros fondo (ERPF), Europos socialinio fondo (ESF), Sanglaudos fondo (SF) ir kitų Bendrijos finansinių priemonių bei nacionalinių fondų.4 straipsnisValstybės pagalbos taisyklių taikymas1. Nepažeidžiant 2 dalies, Sutarties 87, 88 ir 89 straipsniai netaikomi valstybių narių suteiktai pagalbai, jei ji suteikta pagal šį reglamentą ir patenka į Sutarties 36 straipsnio taikymo sritį.2. Pagalba, kurią valstybės narės suteikė be finansavimo pagal Bendrijos finansines priemones ir kuri viršija 2008 m. liepos … d. Komisijos reglamento (EB) Nr. …/2008 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, 1 straipsnio 3 dalyje nustatytas ribas, taikomi Sutarties 87, 88 ir 89 straipsniai.3. Jei valstybės narės suteikė pagalbą be finansavimo pagal Bendrijos finansines priemones, ir ta pagalba neviršija 2008 m. liepos … d. Komisijos reglamento (EB) Nr. …/2008 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, 1 straipsnio 3 dalyje nustatytų ribų, valstybės narės iki pagalbos įgyvendinimo nusiunčia Komisijai informacijos apie tokią pagalbą santrauką. Be to, ne vėliau kaip kiekvienų metų liepos 1 d. valstybės narės pateikia Komisijai pagalbos, suteiktos vadovaujantis šia dalimi, ataskaitą.II SKYRIUSBendrosios priemonės5 STRAIPSNIS BENDROSIOS PRIEMONėSPagal šiame skyriuje išdėstytas taisykles 1 straipsnyje nurodytiems asmenims ir įmonėms viešoji pagalba gali būti skiriama iki 2010 m. gruodžio 31 d.6 straipsnisLaikinasis žvejybos veiklos nutraukimas1. Be Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 24 straipsnyje nustatytų priemonių EŽF gali prisidėti prie laikinojo žvejybos veiklos nutraukimo pagalbos priemonių, skirtų žvejams ir laivų savininkams, finansavimo, tačiau tų priemonių įgyvendinimo laikotarpis negali būti ilgesnis nei trys mėnesiai, ir tos priemonės turi būti įgyvendintos laikotarpiu nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d., su sąlyga, kad:a) laikinai nutraukti žvejybos veiklą pradėta iki 2008 m. lapkričio 30 d. irb) per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos pagalbą gaunančioms įmonėms pradėtos taikyti restruktūrizavimo priemonės, pavyzdžiui, laivynų pritaikymo schemos, žvejybos pastangų reguliavimo planai, nacionaliniai eksploatavimo nutraukimo planai, žvejybos planai ir kitos restruktūrizavimo ir (arba) modernizavimo priemonės.2. 1 dalyje numatytomis priemonėmis gali būti atlyginamos šios išlaidos:a) pastoviosios laivų savininkų išlaidos dėl laivo stovėjimo uoste, pavyzdžiui, uosto rinkliavos, draudimo išlaidos, laivo techninės priežiūros išlaidos, su paskolomis susijusios finansinės išlaidos;b) bazinio žvejų atlyginimo dalis.3. Kiekvienoje valstybėje narėje bendra viešosios pagalbos, skiriamos 1 dalyje numatytoms priemonėms, suma neviršija aukštesniosios iš dviejų toliau nurodytų ribų: 6 milijonų EUR arba 8 % finansinės paramos, kurią EŽF skyrė šiam sektoriui atitinkamoje valstybėje narėje.4 Valstybės narės tikrina, ar laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 70 straipsnyje išdėstytų pagalbos, skiriamos pagal šį skyrių, sąlygų, o Komisija atlieka finansinį koregavimą pagal to paties reglamento 97 straipsnį, jei valstybės narės neužtikrina, kad per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos šią pagalbą gaunantiems asmenims ar įmonėms būtų pradėtos taikyti 1 dalies b punkte nustatytos restruktūrizavimo priemonės.7 straipsnisInvesticijos į žvejybos laivus ir selektyvumąNukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 II priedo a punkto, jei padedama finansuoti įrangą, kuria užtikrinamas žvejybos laivų, įskaitant mažos apimties priekrantės žvejybos laivus, energijos naudojimo efektyvumas, mažiausias privataus sektoriaus finansinio įnašo dydis tokiais atvejais 40 %.8 straipsnisSocialinės ir ekonominės kompensacijosBe Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 27 straipsnyje nustatytų priemonių EŽF gali finansuoti ankstyvo pasitraukimo iš žuvininkystės sektoriaus priemones, įskaitant ankstyvą žuvininkystės sektoriaus darbuotojų (išskyrus akvakultūros sektoriaus bei žuvininkystės ir akvakultūros produktų perdirbimo sektoriaus darbuotojus) išėjimą į pensiją.9 straipsnisKolektyviniai veiksmai1. EŽF gali prisidėti prie Reglamento (EB) Nr1198/2006 37 straipsnyje numatytų kolektyvinių veiksmų ir prie toliau išvardytų priemonių finansavimo:a) laivų grupių veiksmingo energijos naudojimo patikrinimas irb) ekspertų konsultacijos, kaip parengti pertvarkymo ir arba modernizavimo planus, įskaitant laivyno pritaikymo schemas pagal 12 straipsnį.2. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 II priedo a punkto, jei prisidedama prie 1 dalyje minimų priemonių finansavimo, didžiausias viešojo finansinio įnašo procentas yra 100 %.3. Pagal 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamento (EB) 104/2000 dėl bendro žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo[5] 10 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyje nustatytas sąlygas EŽF gali prisidėti prie kompensacijų finansavimo, kurios teikiamos gamintojų organizacijoms, nebeturinčioms teisės gauti paramos pagal minėto reglamento 10 straipsnio 1 dalies antrą ir trečią pastraipą, tam, kad būtų subalansuotos išlaidos, atsirandančios dėl toms organizacijoms to paties reglamento 9 straipsnyje nustatytų įpareigojimų.10 straipsnisBandomieji projektaiEŽF gali prisidėti prie Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 41 straipsnio 2 dalyje numatytų priemonių finansavimo ir prie bandomųjų projektų, įgyvendinamų, kad būtų išbandyti techniniai patobulinimai, kuriais siekiama mažinti laivų, variklių, įrangos arba įrankių sunaudojamos energijos kiekį, finansavimo.III SKYRIUStik laivynams, kuriems numatytos laivyno pritaikymo schemos, GALIOJANčIOS SPECIALIOS PRIEMONėS11 STRAIPSNIS TIK LAIVYNAMS, KURIEMS NUMATYTOS LAIVYNO PRITAIKYMO SCHEMOS, GALIOJANčIOS PRIEMONėS1 straipsnyje nurodytiems asmenims arba bendrovėms pagal šiame skyriuje nustatytas taisykles viešoji pagalba gali būti teikiama iki 2010 m. gruodžio 31 d., jei tiems asmenims arba bendrovėms numatytos laivyno pritaikymo schemos pagal 12 straipsnį.Valstybės narės stebi, kaip laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 70 straipsnyje nustatytų sąlygų teikiant pagalbą pagal šį skyrių, o Komisija atlieką finansinį koregavimą pagal to paties reglamento 97 straipsnį, jei valstybės narės neužtikrina, kad būtinas žvejybos pajėgumų mažinimas, galutinis arba laikinas žvejybos nutraukimas vyktų, kaip nustatyta šiame skyriuje.12 straipsnisLaivyno pritaikymo schemos1. Valstybės narės gali priimti ir įgyvendinti laivyno pritaikymo schemas, kuriomis siekiama pertvarkyti ekonominės krizės paveiktus žvejybos laivynus.2. Į laivyno pertvarkymo schemas gali būti įtraukiamos Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 IV antraštinės dalies I skyriuje numatytos priemonės ir šiame reglamente numatytos priemonės.3. Laivyno pritaikymo schema galioja tik tiems laivynams, kuriuose vidutinės išlaidos energijai, suskaičiuotos remiantis 2007 m. apyvarta, siekia mažiausiai 30 % gamybos išlaidų to laivyno, kuriam ta schema bus taikoma.4. Laivyno pritaikymo schema atitinka šiuos reikalavimus:a) įgyvendinus schemą ne vėliau kaip iki 2012 m. gruodžio 31 d. laivyno, kuriam ta schema taikoma, žvejybos pajėgumai bus galutinai sumažinami mažiausiai 30 %. Komisijai patvirtinus, ši riba gali būti sumažinta iki 20-ies %, jei laivyno pritaikymo schema įgyvendinama valstybėje narėje, kurios laivyną sudaro mažiau kaip 100 laivų, ir jei sumažinimas 30 % turėtų neproporcingo poveikio nuo žvejybos priklausomiems sektoriams;b) į schemą įtraukiamas laivų, kuriems ta schema taikoma, sąrašas, kuriame nurodomi jų pavadinimai ir numeriai pagal Bendrijos Žvejybos laivyno rejestrą.5. Žvejybos laivas gali būti įtrauktas tik į vieną laivyno pritaikymo schemą. Žvejybos laivo įtraukimo į laivyno pritaikymo schemą sąlygos:a) dvejus metus iš eilės iki laivyno pritaikymo schemos priėmimo dienos žvejyba jūroje laivais vykdyta mažiausiai 60 dienų per metus;b) laivyno pritaikymo schemos priėmimo dieną laivai turi būti eksploatuojami.6. Apie priimtas laivyno pritaikymo schemas valstybės narės praneša Komisijai ne vėliau kaip per devynis mėnesius po šio reglamento įsigaliojimo.7. Jei valstybė narė pateikia prašymą persvarstyti jos veiksmų programą tam, kad būtų įtrauktos laivyno pritaikymo schemos, atitinkamai taikomas Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 18 straipsnis.13 straipsnisLaivyno pritaikymo schemos laikymasis ir su tuo susijęs auditas1. Į Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 67 straipsnyje nurodytas ataskaitas įtraukiami laivyno pritaikymo schemų įgyvendinimo rezultatai.2. Komisija gali atlikti laivyno pritaikymo schemų įgyvendinimo auditą. Tuo tikslu jai gali padėti išorės ekspertai, kuriuos pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 46 straipsnio 1 dalies nuostatas finansuoja EŽF.3. Jei valstybės narės nesilaiko laivyno pritaikymo schemos sąlygų arba per nustatytą terminą neįgyvendina toje schemoje numatytų rezultatų, tai laikoma pažeidimu, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 97 straipsnyje. Atitinkamai taikomi tame straipsnyje numatyti koregavimo kriterijai.14 straipsnisGalutinis žvejybos nutraukimas1. Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnio tikslais laivyno pritaikymo schemos prilyginamos tame straipsnyje minimiems žvejybos pastangų reguliavimo planams.2. Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnio 2 dalies nuostatos netaikomos galutinio veiklos nutraukimo priemonėms, priimtoms remiantis laivyno pritaikymo schema.3. Jei žvejybą numatyta galutinai nutraukti į laivyno pritaikymo schemą įtrauktais laivais, tokie laivai žvejybos veiklą galutinai nutraukia per šešis mėnesius nuo laivyno pritaikymo schemos priėmimo.15 straipsnisLaikinas žvejybos nutraukimas1. EŽF gali prisidėti prie Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 24 straipsnyje ir šio Reglamento 6 straipsnyje numatytų priemonių ir prie laikino žvejybos nutraukimo priemonių, skirtų žvejams ir savininkams tų laivų, kuriems taikoma laivyno pritaikymo schema, finansavimo, jei žvejyba laikinai nutraukiama nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d. ir nevykdoma ilgiausiai:a) 3 mėnesius iki galutinio žvejybos tuo laivu nutraukimo arba tol, kol bus pakeistas variklis. Nuo 2010 m. sausio 1 d. terminas gali būti pratęstas daugiausiai 3 mėnesiais, jei dar nebaigti variklio pakeitimo darbai;b) šešias savaites; šis terminas nustatytas kitiems į laivyno pritaikymo schemą įtrauktiems laivams, jei jiems gali būti taikoma viena iš kitų 12 straipsnio 2 dalyje nustatytų priemonių.2. 1 dalyje numatytomis priemonėmis gali būti atlyginamos šios sąnaudos:a) pastoviosios laivų savininkų sąnaudos dėl laivo stovėjimo uoste, pavyzdžiui, uosto rinkliavos, draudimo sąnaudos, laivo techninės priežiūros sąnaudos, su paskolomis susijusios finansinės sąnaudos;b) bazinio žvejų atlyginimo dalis.3. Kiekvienoje valstybėje narėje bendra viešosios pagalbos, skiriamos 1 dalyje numatytoms priemonėms, suma neviršys aukštesniosios iš dviejų toliau nurodytų ribų: 6 milijonų EUR arba 8 % finansinės paramos, kurią EŽF skyrė šiam sektoriui atitinkamoje valstybėje narėje.16 straipsnisInvesticijos į žvejybos laivus ir selektyvumą1. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 II priedo a punkto, jei prisidedama prie įrangos, įrankių arba variklio pakeitimo, kurį atlikus energija žvejybos laivuose, įskaitant mažos apimties priekrantės žvejybos laivus, vartojama gerokai efektyviau, finansavimo, mažiausias privataus sektoriaus finansinio įnašo dydis yra 40 %.2. Valstybės narės nustato 1 dalyje minimo minimalaus privataus sektoriaus finansinio įnašo dydį remdamosi objektyviais kriterijais, pavyzdžiui, laivo amžiumi, energijos vartojimo efektyvumo pagerinimu arba laivyno pritaikymo schemoje nustatytu pajėgumų mažinimu.3. Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 25 straipsnio 1 dalyje nustatytas amžiaus apribojimas netaikomas laivams, kuriems pagal šį straipsnį pagalba teikiama įrangos arba įrankių pakeitimui.4. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 25 straipsnio 3 dalies c punkto, EŽF gali prisidėti prie kiekvieno į laivyno pritaikymo schemą įtraukto laivo, kurio bendrasis ilgis yra didesnis kaip 24 metrai, vieno variklio pakeitimo finansavimo, jei naujasis variklis bent 20 % mažesnės galios nei senasis variklis, o pakeitus variklį energija vartojama efektyviau.5. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 25 straipsnio 7 dalies, į laivyno pritaikymo schema įtrauktuose laivuose leidžiamas vienas papildomas įrankių pakeitimas, jei pakeitus įrankius energija vartojama gerokai efektyviau. Tos dalies a ir b punktuose nustatytos sąlygos netaikomos.IV SKYRIUSlaivyno pritaikymo schemos priemonės eksploatavimui iš dalies nutraukti17 STRAIPSNIS DALINIS EKSPLOATAVIMO NUTRAUKIMASPagal šiame skyriuje nustatytas taisykles iki 2010 m. gruodžio 31 d. viešoji pagalba gali būti teikiama laivų savininkams, kurie galutinai nutraukia vieno arba daugiau į laivyno pritaikymo schemą įtrauktų laivų eksploatavimą tam, kad pasistatytų naują mažesnės žvejybos apimties ir energijos suvartojimo požiūriu taupesnį laivą, jei laivyno pritaikymo schema atitinka šiuos reikalavimus:a) į schemą įtrauktuose laivuose naudojami tokie patys žvejybos įrankiai, irb) į schemą įtraukti laivai sudaro 70 % valstybės narės laivyno pajėgumų, kuriuose naudojami tie įrankiai.Toks galutinis eksploatavimo nutraukimas toliau vadinamas daliniu eksploatavimo nutraukimu.Valstybės narės stebi, kaip laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 70 straipsnyje nustatytų sąlygų teikiant pagalbą pagal šį skyrių, o Komisija atlieka finansinį koregavimą pagal to paties reglamento 97 straipsnį, jei valstybės narės neužtikrina, kad būtinas žvejybos pajėgumų mažinimas vyktų, kaip nustatyta šiame skyriuje.18 straipsnisValstybės pagalba galutiniam žvejybos nutraukimui1. Iš dalies eksploatavimą nutraukiantis laivo savininkas turi teisę gauti ne tik Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnyje nustatytą viešąją pagalbą, bet ir galutinai žvejybą nutraukus teikiamą valstybės pagalbą už nebenaudojamų pajėgumų ir naujam laivui priskirtų pajėgumų skirtumą.2. Naujojo laivo žvejybos pajėgumai negali būti didesni kaip 40 % laivo savininko atsisakytų pajėgumų.3. Jei reikia, valstybės narės atitinkamai suderina žvejybos licencijas.19 straipsnisŽvejybos pajėgumų atsisakymas ir perskirstymas1. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 3 ir 4 dalies, 17 straipsnyje nurodytiems naujiems laivams valstybės narės gali perskirstyti iki 25 % galutinai pagal laivyno pritaikymo schemą atsisakytų pajėgumų.2. Iš Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 12 straipsnyje nustatytų atskaitos lygių atimamas galutinai atsisakytų pajėgumų ir perskirstytų pajėgumų skirtumas.3. Subalansuodamos įtraukimą į laivyną ir pasitraukimą iš laivyno pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnį valstybės narės gali neatsižvelgti į pajėgumus, perskirstytus pagal 1 dalį.4. Jei laivyno pritaikymo schemose dalinis eksploatavimo nutraukimas taikomas daugiau kaip 33 % pradinių laivyno pajėgumų, bendrasis pajėgumų sumažinimas pagal laivyno pritaikymo schemą turi siekti mažiausiai 66 %.V SKYRIUSFinansinės nuostatos20 STRAIPSNIS FINANSINėS NUOSTATOS1. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 53 straipsnio, EŽF įnašas į veiklą, kuri finansuojama remiantis šia specialia priemone, negali būti didesnis kaip 95 % bendrų viešųjų išlaidų, į jį neatsižvelgiama taikant 53 straipsnio 3 dalyje nustatytas aukščiausias ribas.2. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 81 straipsnio 1 dalies, valstybės narės prašymu Komisija sumoka antrą išankstinio finansavimo sumą, kuri yra lygi 7 % EŽF įnašo į 2007–2013 m. veiksmų programą. 2007 m. priimtoms veiksmų programoms pirmiau minėtas prašymas pateikiamas Komisijai ne vėliau kaip iki 2008 m. spalio 31 d. 2008 m. priimtoms veiksmų programoms pirmiau minėtas prašymas pateikiamas Komisijai ne vėliau kaip iki 2009 m. birželio 30 d. Išankstinio finansavimo suma gali būti mokama dvejus finansinius metus atsižvelgiant į turimas EŽF biudžeto lėšas.3. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 81 straipsnio 2 dalies, valstybės narės paskirta institucija sugrąžina Komisijai visą išankstinio finansavimo sumą, jei pagal šio straipsnio 2 dalį sumokėta antroji išankstinio finansavimo suma, o per 24 mėnesius nuo dienos, kurią Komisija sumokėjo pirmą antrosios išankstinio finansavimo sumos dalį, neatsiunčiamas mokėjimo prašymas pagal veiksmų programą.VI SKYRIUSBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS21 straipsnisĮgyvendinimo taisyklėsŠio reglamento įgyvendinimo taisyklės gali būti priimtos Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 101 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka.22 straipsnisĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasFINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMAPagrindiniu Tarybos reglamentu numatomi laikinieji veiksmai, kurie papildo Europos žuvininkystės fondo (EŽF) priemones, numatytas 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1198/2006. Todėl ši finansinė teisės akto pasiūlymo pažyma papildo esamą EŽF reglamento finansinę teisės akto pasiūlymo pažymą. Į šią pažymą neįtrauktas poveikis biudžetui, išskyrus pasikeitusius metinius EŽF mokėjimų asignavimų (toliau – MA) duomenis. Šie MA duomenys keitėsi dėl to, jog galimas išankstinis finansavimas išaugo du kartus: nuo 7 % iki 14 % numatytos bendros EŽF sumos.1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS:Tarybos reglamentas, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos Sąjungos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti.2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMAAtitinkama politikos sritis: Jūrų reikalai ir žuvininkystė.Veiklos rūšis: 11 06 Europos žuvininkystės fondas (EŽF).3. BIUDŽETO EILUTĖS3.1. Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)) su pavadinimais:11 06 12: EŽF konvergencijos tikslas ir 11 06 13: EŽF su konvergencijos tikslu nesusijusios sritys.3.2. Veiksmo ir jo finansinio poveikio trukmė:nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos iki 2010 m. gruodžio 31 d.3.3. Biudžeto ypatybės:Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |11 06 12 ir 11 06 13 | Neprival. | Dif.[6] | Ne | Ne | Ne | Nr. 2 |4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA4.1. Finansiniai ištekliai4.1.1. Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinėMln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | 2008 | 2009 | 2010 m. ir vėliau | Iš viso |Veiklos išlaidos[7] |Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1. | a |Mokėjimų asignavimai (MA)[8] | b | 230,975 | 70,372 | -301,347 | 0,000 |Administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą[9] |Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | 8.2.4. | c |ORIENTACINĖ SUMA IŠ VISO |Įsipareigojimų asignavimai | a+c |Mokėjimų asignavimai | b+c | 230,975 | 70,372 | -301,347 | 0,000 |Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[10] |Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5. | d |Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6. | e |Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų |Iš viso ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a+c+d+e |Iš viso MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b+c+d+e | 230,975 | 70,372 | -301,347 | 0,000 |4.1.2. Suderinamumas su finansiniu programavimu:X Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.( Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.( Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo nuostatas[11] (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).4.1.3. Finansinis poveikis įplaukoms:X Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms.( Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį poveikį: 4.2. Žmogiškųjų išteklių visos darbo dienos ekvivalentas (įskaitant pareigūnus, laikinuosius ir išorės darbuotojus) – išsami informacija pateikta 8.2.1 punkte.Pokyčių, palyginti su EŽF finansine teisės akto pasiūlymo pažyma, nėra.Metų poreikiai | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 ir vėliau |Iš viso žmogiškųjų išteklių |5. YPATYBĖS IR TIKSLAIAiškinamajame memorandume ir prie EŽF reglamento pridėtoje finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje pateikiama išsami informacija apie pasiūlymo aplinkybes.5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiaiSiūlomu priemonių paketu siekiama suteikti išskirtinę ir laikiną paramą asmenims ir įmonėms, veikiančioms žuvininkystės sektoriuje, nukentėjusiame nuo ekonominės krizės, kurią sukėlė 2008 m. išaugusios naftos kainos, atsižvelgiant į EŽF bendrąsias aplinkybes.5.2. Papildoma Bendrijos dalyvavimo nauda, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergijaŽr. EŽF finansinę pažymą.5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemąŽr. EŽF finansinę pažymą.5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai).( Centralizuotas valdymas:( tiesioginis, vykdomas Komisijos( netiesioginis, deleguojama:( vykdomosioms agentūroms( Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str.( nacionalinei (-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai (-oms) ar įstaigai (-oms), teikiančiai (-čioms) viešąsias paslaugasX Pasidalijamasis arba decentralizuotas valdymas:X kartu su valstybėmis narėmis( kartu su trečiosiomis šalimis( Bendras valdymas kartu su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)Atitinkamos pastabos:6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS – JOKIŲ PASIKEITIMŲ, PALYGINTI SU EŽF FINANSINE TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA6.1. Stebėsenos sistemaŽr. EŽF finansinę pažymą.6.2. Vertinimas6.2.1. Ex-ante vertinimas:Šis pasiūlymas neturi papildomų finansinių padarinių ir keičia tik mokėjimų grafiką, todėl specialus šio pasiūlymo ex-ante vertinimas yra nereikalingas.6.2.2. Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis).Žr. nurodymus dėl EŽF.6.2.3. Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumas:Žr. nurodymus dėl EŽF.7. Kovos su sukčiavimu priemonėsŽr. nurodymus dėl EŽF.8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS – JOKIŲ PASIKEITIMŲ, PALYGINTI SU EŽF FINANSINE TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA8.1. Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidasĮsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai[13] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Darbuotojai, finansuojami[14] pagal XX 01 02 str. |Kiti darbuotojai[15], finansuojami pagal XX 01 04/05 str. |IŠ VISO |8.2.2. Užduočių, susijusių su veiksmu, aprašymas8.2.3. Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai:( Šiuo metu programos valdymui skirtų darbo vietų, kurias reikia pakeisti arba pratęsti.( Darbo vietų, pagal MPS (metinę politikos strategiją) / PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtų n-tiesiems metams.( Darbo vietų, kurių bus prašoma kitos MPS/PBP procedūros metu.( Darbo vietų, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas).( Darbo vietų, reikalingų n-tiesiems metams, tačiau nenumatytų tų metų MPS/PBP.8.2.4. Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą (XX 01 04/05 – Administracinės valdymo išlaidos)Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |Kita techninė ir administracinė pagalba |- intra muros |- extra muros |Iš viso techninei ir administracinei pagalbai |8.2.5. Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumąMln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)Žmogiškųjų išteklių rūšis | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau |Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai (XX 01 01) |Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) |Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) |Apskaičiuota – Pareigūnai ir laikinieji tarnautojaiApskaičiuota – Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str.8.2.6. Kitos administravimo išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) |n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |XX 01 02 11 01 – Komandiruotės |XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos |XX 01 02 11 03 – Komitetai[17] |XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |2. Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |3. Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) |Apskaičiuota – Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą[1] OL C ..., ... ... ..., p. .[2] OL C ..., ... ... ..., p. .[3] OL L 223, 2006 8 15, p. 1.[4] OL L 358, 2002 12 31, p. 59. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 865/2007 (OL L 192, 2007 7 24, p. 1).[5] 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 104/2000 dėl bendro žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo, OL L 17, 2000 1 21, p. 22.[6] Diferencijuoti asignavimai.[7] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui.[8] Perprogramuoti mokėjimų asignavimai papildomiems išankstiniams mokėjimams įtraukti į 2008 m. visoms valstybėms narėms, kurių veiklos programos buvo priimtos 2007 m., ir visų valstybių narių, kurių veiklos programos bus priimtos 2008 m., bus įtraukti į 2009 m. Grynosios sumos per visą programavimo laikotarpį nedidės.[9] Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.[10] Išlaidos pagal xx 01 skyrių, nepriskiriamos xx 01 04 arba xx 01 05 straipsniams.[11] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.[12] Kaip apibūdinta 5.3 skirsnyje.[13] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[14] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[15] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.[16] Prie atitinkamos (-ų) vykdomosios (-ųjų) agentūros (-ų) reikėtų pateikti nuorodą į konkrečią finansinę teisės akto pažymą.[17] Nurodyti komiteto rūšį ir kuriai grupei jis priklauso.