CELEX: C2002/084/42
Language: fi
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 22 päivänä tammikuuta 2002 asiassa C-218/00 (Tribunale di Vicenzan esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Cisal di Battistello Venanzio & C. Sas vastaan Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL) (EY:n perustamissopimuksen 85, 86 ja 90 artikla (joista on tullut EY 81, EY 82 ja EY 86 artikla) – Pakollinen kuuluminen työtapaturmista vastaavan vakuutuslaitoksen piiriin – Työtapaturmista vastaavan vakuutuslaitoksen määrittely yritykseksi)

C 84/26                   FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         6.4.2002
1)    Euroopan yhteisöjen komissio oli Itävallan tasavallan, Suomen           käsiteltäväksi saadakseen asiassa, jonka on Landesgericht Wel-
      tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja               sissä saattanut vireille Lutz GmbH ym., ennakkoratkaisun
      niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni                 niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita
      perustuu, tehdyn asiakirjan 149 artiklan 1 kohdan nojalla               jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen 58 artiklan
      toimivaltainen toteuttamaan Itävallan, Suomen ja Ruotsin                2 kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulko-
      liittymisen vuoksi maataloustuotteiden kaupan osalta toteutet-          puolisten etujen suojaamiseksi, 9 päivänä maaliskuuta 1968
      tavista siirtymätoimenpiteistä 19 päivänä joulukuuta 1994               annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin 68/151/ETY
      annetun komission asetuksen (EY) N:o 3108/94 4 artiklassa               (EYVL L 65, s. 8) 2 artiklan 1 kohdan f alakohdan sekä
      säädetyt toimenpiteet.                                                  yhtiömuodoltaan tietynlaisten yhtiöiden tilinpäätöksistä perus-
                                                                              tamissopimuksen 54 artiklan 3 kohdan g alakohdan nojalla
2)    Toisen kysymyksen tarkastelussa ei ole tullut ilmi mitään               25 päivänä heinäkuuta 1978 annetun neljännen neuvoston
      sellaista, joka vaikuttaisi asetuksen N:o 3108/94 4 artiklan            direktiivin 78/660/ETY (EYVL L 222, s. 11) 47 artiklan
      pätevyyteen suhteellisuusperiaatteen ja luottamuksensuojan pe-          tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto),
      riaatteen kannalta.                                                     toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä
                                                                              tuomarit L. Sevón ja M. Wathelet (esittelevä tuomari), julkis-
3)    Asetuksen N:o 3108/94 4 artiklassa tarkoitetaan ylijäämäva-             asiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: johtava hallintovirkamies
      raston pitäjän käsitteellä kaikkia niitä henkilöitä, joilla on valta    H. A. Rühl, on antanut 15.1.2002 tuomion, jonka tuomiolau-
      saattaa varastoitu tuote markkinoille ja hyötyä siitä.                  selma on seuraava:
4)    Asetuksen N:o 3108/94 4 artiklan 3 kohtaa on tulkittava
      siten, että tunisialaisen oliiviöljyn tuontiin kahdentoista jäsenen     Euroopan yhteisöjen tuomioistuin ei ole toimivaltainen vastaamaan
      yhteisössä 31.12.1994 sovellettu ”tuontimaksu” on oliiviöljyn           Landesgericht Welsin 9.5.2000 tekemällään päätöksellä esittämiin
      vähimmäistuontimaksujen ja oliiviöljyalan muiden tuotteiden             kysymyksiin.
      tuontimaksujen vahvistamisesta 29 päivänä joulukuuta 1994
      annetun komission asetuksen (EY) N:o 3307/94 liitteessä I
                                                                              (1) EYVL C 233, 12.8.2000.
      tarkoitettu maksu.
5)    Viidennen kysymyksen tarkastelussa ei ole tullut ilmi mitään
      sellaista, joka vaikuttaisi asetuksen N:o 3108/94 4 artiklan
      3 kohdan pätevyyteen yhdenvertaisen kohtelun periaatteen
      kannalta.
(1) EYVL C 211, 22.7.2000.                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                         (viides jaosto)
                                                                                                22 päivänä tammikuuta 2002
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                    asiassa C-218/00 (Tribunale di Vicenzan esittämä ennak-
                                                                              koratkaisupyyntö), Cisal di Battistello Venanzio & C. Sas
                        (ensimmäinen jaosto)                                  vastaan Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli
                                                                                               infortuni sul lavoro (INAIL)(1)
                   15 päivänä tammikuuta 2002
                                                                              (EY:n perustamissopimuksen 85, 86 ja 90 artikla (joista on
asiassa C-182/00 (Landesgericht Welsin esittämä ennakko-                      tullut EY 81, EY 82 ja EY 86 artikla) – Pakollinen kuulumi-
               ratkaisupyyntö): Lutz GmbH ym. (1)                             nen työtapaturmista vastaavan vakuutuslaitoksen piiriin –
                                                                              Työtapaturmista vastaavan vakuutuslaitoksen määrittely
(Ennakkoratkaisupyyntö – Tilinpäätöksen ja toimintakerto-                                                  yritykseksi)
muksen julkistaminen – Kauppa- ja yhtiörekisterin pitämi-
 nen – Yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan puuttuminen)                                               (2002/C 84/42)
                            (2002/C 84/41)
                                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                              (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                                      yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                              Asiassa C-218/00, jonka Tribunale di Vicenza (Italia) on
Asiassa C-182/00, jonka Landesgericht Wels (Itävalta) on                      saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen                   käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
 ---pagebreak--- 6.4.2002                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                  C 84/27
vireillä olevassa asiassa Cisal di Battistello Venanzio & C. Sas             N:o 1734/96 (EYVL L 238, s. 1), olevan yhdistetyn nimikkeis-
vastaan Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortu-           tön nimikkeiden 3215 ja 8473 tulkinnasta, yhteisöjen tuo-
ni sul lavoro (INAIL) ennakkoratkaisun EY:n perustamissopi-                  mioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: D. A. O. Ed-
muksen 85, 86 ja 90 artiklan (joista on tullut EY 81, EY 82 ja               ward, joka hoitaa jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuoma-
EY 86 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides                  rit A. La Pergola ja C. W. A. Timmermans (esittelevä tuomari),
jaosto), toimien kokoonpanossa: neljännen jaoston puheenjoh-                 julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on antanut
taja S. von Bahr, joka hoitaa viidennen jaoston puheenjohtajan               7.2.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
tehtäviä, sekä tuomarit D. A. O. Edward, A. La Pergola,
M. Wathelet (esittelevä tuomari) ja C. W. A. Timmermans,
julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von               Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä
Holstein, on antanut 22.1.2002 tuomion, jonka tuomiolausel-                  heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87
ma on seuraava:                                                              liitettä I, sellaisena kuin se on muutettuna 9.9.1996 annetulla
                                                                             komission asetuksella N:o 1734/96, on tulkittava siten, että
                                                                             mustepatruuna, jossa ei ole integroitua kirjoituspäätä ja joka koostuu
EY:n perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklassa (joista on tullut              muovikotelosta, vaahtomuovista, metalliläviköstä, tiivisteistä, sinetti-
EY 81 ja EY 82 artikla) tarkoitetun yrityksen käsite ei koske Istituto       foliosta, tarrasta, musteesta ja pakkausmateriaalista ja jota voidaan
nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoron (INAIL)       sekä patruunan että musteen osalta käyttää ainoastaan kirjoittimessa,
kaltaista laitosta, jolle on lailla annettu tehtäväksi hallinnoida           jolla on samat ominaispiirteet kuin Epson Stylus Color -merkkisillä
vakuutusjärjestelmää työtapaturmien ja ammattitautien osalta.                mustesuihkutulostimilla, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön
                                                                             alanimikkeeseen 3215 90 80.
(1) EYVL C 233, 12.8.2000.
                                                                             (1) EYVL C 259, 9.9.2000.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                             (neljäs jaosto)                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                   7 päivänä helmikuuta 2002
                                                                                                         (toinen jaosto)
asiassa C-276/00 (Hessisches Finanzgerichtin esittämä
ennakkoratkaisupyyntä), Turbon International GmbH                                                 7 päivänä helmikuuta 2002
           vastaan Oberfinanzdirektion Koblenz (1)
                                                                             asiassa C-328/00 (Bayerisches Verwaltungsgericht Re-
(Yhteinen tullitariffi – Tariffinimikkeet – Epson Stylus                     gensburgin esittämä ennakkoratkaisupyyntö) Maria
Color -merkkisten kirjoittimien kanssa yhteensopivien mus-                        Weber ja Martin Weber vastaan Freistaat Bayern (1)
tepatruunoiden luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön – Mus-
teet (nimike 3215) – Nimikkeeseen 8471 kuuluvien koneiden
                osat ja tarvikkeet (nimike 8473))                            (Yhteinen maatalouspolitiikka – Öljysiementen tukijärjestel-
                                                                                            mä – Asetuksen N:o 525/93 pätevyys)
                            (2002/C 84/43)
                                                                                                         (2002/C 84/44)
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-276/00, jonka Hessisches Finanzgericht, Kassel
(Saksa), on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa                 Asiassa C-328/00, jonka Bayerisches Verwaltungsgericht Re-
tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Turbon International              gensburg (Saksa) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisö-
GmbH, Kores Nordic Deutschland GmbH:n yleisseuraannon                        jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansalli-
saajana, vastaan Oberfinanzdirektion Koblenz ennakkoratkai-                  sessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Maria Weber
sun tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista          ja Martin Weber vastaan Freistaat Bayern ennakkoratkaisun
23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen                       lopullisten alueellisten viitemäärien arvon vahvistamisesta soi-
(ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, s. 1) liitteessä I, sellaisena kuin           japapujen ja rapsin-, rypsin- ja auringonkukansiementen tuot-
se on muutettuna 9.9.1996 annetulla komission asetuksella                    tajille markkinointivuodeksi 1992/1993 8 maaliskuuta 1993