CELEX: C2003/044/01
Language: el
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση C-306/99 (αίτηση του Finanzgericht Hamburg για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Banque internationale pour l'Afrique occidentale SA (BIAO) κατά Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg ("Τετάρτη οδηγία 78/660/EOK — Ετήσιοι λογαριασμοί ορισμένων μορφών εταιριών — Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου να ερμηνεύσει το κοινοτικό δίκαιο σε τομέα όπου αυτό δεν είναι άμεσα εφαρμοστέο — Προβλέψεις για τον κίνδυνο από παροχή εγγυήσεων πιστώσεων — Συνεκτίμηση της ατομικής καταστάσεως του οφειλέτη και του κράτους όπου αυτός είναι εγκατεστημένος — Ημερομηνία κατά την οποία ο κίνδυνος πρέπει ή μπορεί να αποτιμηθεί και να εγγραφεί στον ισολογισμό")

22.2.2003            EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 44/1
                                                                I
                                                          (Ανακοινώσεις)
                                                       ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                           ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                              Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραµµατέας:
                                                                   L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 7 Ιανουα-
                  της 7ης Ιανουαρίου 2003                          ρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
στην υπόθεση C-306/99 (αίτηση του Finanzgericht                    1)     Η δεύτερη και η τρίτη οµάδα ερωτηµάτων του παρα-
Hamburg για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):                          πέµποντος δικαστηρίου, που αφορούν την ερµηνεία της
Banque internationale pour l’Afrique occidentale SA                       τετάρτης οδηγίας 78/660/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
(BIAO) κατά Finanzamt für Großunternehmen in                              25ης Ιουλίου 1978, που βασίζεται στο άρθρο 54, παράγρα-
                         Hamburg ( 1)                                     φος 3, στοιχείο ζ', της Συνθήκης περί των ετησίων λογαρια-
                                                                          σµών εταιριών ορισµένων µορφών, υποβλήθηκαν παρα-
                                                                          δεκτώς.
(«Τετάρτη οδηγία 78/660/EOK — Ετήσιοι λογαριασµοί
ορισµένων µορφών εταιριών — Αρµοδιότητα του ∆ι-                    2)     Η τετάρτη οδηγία 78/660 δεν αποκλείει την εγγραφή στο
καστηρίου να ερµηνεύσει το κοινοτικό δίκαιο σε τοµέα                      παθητικό του ισολογισµού, µε βάση το άρθρο της 20,
όπου αυτό δεν είναι άµεσα εφαρµοστέο — Προβλέψεις                         παράγραφος 1, προβλέψεως που αποσκοπεί στην κάλυψη
για τον κίνδυνο από παροχή εγγυήσεων πιστώσεων —                          ενδεχοµένων ζηµιών ή απαιτήσεων τρίτων που απορρέουν
Συνεκτίµηση της ατοµικής καταστάσεως του οφειλέτη                         από υποχρέωση η οποία εµφανίζεται σε συνέχεια του
και του κράτους όπου αυτός είναι εγκατεστηµένος —                         ισολογισµού βάσει του άρθρου14 της ιδίας οδηγίας, εφόσον
Ηµεροµηνία κατά την οποία ο κίνδυνος πρέπει ή µπορεί                      η εν λόγω ζηµία ή οι απαιτήσεις τρίτων µπορούν να
    να αποτιµηθεί και να εγγραφεί στον ισολογισµό»)                       χαρακτηριστούν, κατά την ηµεροµηνία κλεισίµατος του
                                                                          ισολογισµού, ως «πιθανές ή βέβαιες». Το άρθρο 31, παρά-
                       (2003/C 44/01)                                     γραφος 1, στοιχείο ε', της ίδιας οδηγίας δεν αποκλείει το
                                                                          ενδεχόµενο, προκειµένου να εξασφαλιστεί η τήρηση των
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                           αρχών της συνέσεως και της πιστής απεικονίσεως της
                                                                          περιουσίας, ο πλέον ενδεδειγµένος τρόπος αποτιµήσεως να
                                                                          συνίσταται στη συνολική εκτίµηση όλων των στοιχείων που
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                             ασκούν επιρροή.
                                                                   3)     Υπό τις συνθήκες που χαρακτηρίζουν τη διαφορά που
                                                                          αποτελεί αντικείµενο της κυρίας δίκης, η εξόφληση της
Στην υπόθεση C-306/99, µε αντικείµενο αίτηση του Finanzgericht            οφειλής από πίστωση, η οποία έλαβε χώρα µετά την ηµερο-
Hamburg (Γερµανία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του                 µηνία κλεισίµατος του ισολογισµού (η οποία αποτελεί την
άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς            ορθή βάση για την αποτίµηση των στοιχείων του ισολο-
που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ Banque              γισµού), δεν συνιστά γεγονός που επιβάλλει την εκ νέου
internationale pour l’Afrique occidentale SA (BIAO) και                   αναδροµική αποτίµηση της αξίας της εµφανιζοµένης στο
Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg, η έκδοση                        παθητικό του ισολογισµού προβλέψεως που αφορά την εν
προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία της τετάρτης                 λόγω πίστωση. Ωστόσο, η αρχή της πιστής απεικονίσεως
οδηγίας 78/660/EOK του Συµβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1978,                 της περιουσίας επιβάλλει να γίνεται µνεία στους ετήσιους
που βασίζεται στο άρθρο 54, παράγραφος 3, στοιχείο ζ', της                λογαριασµούς της εξαλείψεως του κινδύνου στον οποίο
Συνθήκης περί των ετησίων λογαριασµών εταιριών ορισµένων                  αντιστοιχεί η εν λόγω πρόβλεψη.
µορφών (ΕΕ ειδ. έκδ. 06/002, σ. 17), το ∆ικαστήριο, συγκείµενο
από τους G. C. Rodríguez Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet,      (1 ) ΕΕ C 333 της 20.11.1999.
πρόεδρο τµήµατος, D. A. O. Edward (εισηγητή), A. La Pergola,
P. Jann, Β. Σκουρή, F. Macken, N. Colneric και S. von