CELEX: 52005PC0129
Language: mt
Date: 2005-04-06
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill fuq il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0129

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill fuq il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar  /* KUMM/2005/0129 finali - ACC 2005/0024 */  

	Brussel 6.4.2005KUMM(2005) 129 finali2005/0024 (ACC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLfuq il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIl-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni tal-Komunità ma’ l-Federazzjoni Russa jipprovdi li l-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar għandhom ikunu suġġetti għal Ftehim bejn il-PartijietIl-ftehim li kien hemm dwar il-kummerċ bejn il-KE u l-Federazzjoni Russa dwar ċerti prodotti ta’ l-azzar kien ikopri l-perjodu ta’ bejn Lulju ta’ l-2002 u l-31 ta’ Diċembru 2004. Bid-Deċiżjoni tiegħu tat-2 ta’ Novembru 2004, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex din tinnegozja Ftehim ġdid għall-perjodu 2005-2006. In-negozjati ntemmu b’suċċess li wassal għall-bidu ta’ Ftehim ġdid li daħal fis-seħħ fit-23 ta’ Diċembru 2004Dan il-Ftehim il-ġdid jistabbilixxi limiti kwantitattivi għall-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar fil-Komunità, liema limiti se jibdew jgħoddu mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim sal-31 ta’ Diċembru 2006, jew sakemm ir-Russja tidħol fl-Organizzazzjoni tal-Kummerċ Dinji (WTO), skond liema data minnhom tiġi l-ewwel.2005/0024 (ACC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLfuq il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzarIl-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133, b’mod konġunt ma’ l-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:Il-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra[1], daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Diċembru 1997.L-Artikolu 21(1) tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni jipprovdi li l-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar għandu jkun irregolat bit-Titolu III ta dak il-Ftehim, ħlief għall-Artikolu 15 tiegħu, u bid-dispożizzjonijiet ta’ ftehim dwar arranġamenti kwantitattivi.Għas-snin 1995-2004, il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar kien is-suġġett ta’ bosta atti ta’ ftehim li saru bejn il-Partijiet tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni. Għalhekk, ikun xieraq li dawn jinbidlu bi ftehim ieħor li jkun iqis l-iżviluppi fir-relazzjonijiet li jeżistu bejn il-Partijiet.Il-Ftehim għandu jiġi approvat,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar qed jiġi hawnhekk approvat f’isem il-Komunità.It-test tal-Ftehim qed ikun mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill qed ikun hawnhekk awtorizzat biex jaħtar dawk il-persuni li jkollhom is-setgħa jiffirmaw il-Ftehim imsemmi fl-Artikolu 1 biex jorbot lill-Komunità.Magħmula fi Brusselll,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS IL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-FEDERAZZJONI RUSSA DWAR IL-KUMMERĊ TA’ ĊERTI PRODOTTI TA’ L-AZZARIL-KOMUNITÀ EWROPEA,min-naħa l-waħda, uL-FEDERAZZJONI RUSSA,min-naħa l-oħra,flimkien imsejħa “il-Partijiet”,Billi l-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Federazzjoni Russa, min-naħa l-oħra[2], daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Diċembru 1997;Billi l-Partijiet jixtiequ li jmexxu ’l quddiem l-iżvilupp ikkontrollat u bbilanċjat tal-kummerċ ta’ l-azzar bejn il-Komunità Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“Komunità”) u l-Federazzjoni Russa (minn hawn ‘l quddiem imsejħa r-“Russja”);Billi l-Artikolu 21 tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni jipprovdi li l-kummerċ tal-prodotti ta’ l-azzar tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar ta’ qabel għandu jkun ikkontrollat bit-Titlu III, ħlief għall-Artikolu 15 tiegħu, u bid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim; billi dan il-Ftehim huwa il-ftehim li hemm referenza għalih fl-Artikolu 21 tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni ;Waqt li jqisu l-proċess tas-sħubija tal-Federazzjoni Russa fl-Organizzazzjoni tal-Kummerċ Dinji (WTO) u l-appoġġ tal-Komunità biex il-Federazzjoni Russa tkun integrata fis-sistema tal-kummerċ internazzjonali;Billi għas-snin 1995-2004 l-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar kien is-suġġett ta’ ftehim, waqt li jkun xieraq li dawn l-atti ta’ ftehim għandhom jinbidlu bi ftehim ieħor li jkun iqis l-iżviluppi fir-relazzjonijiet li hemm bejn il-Partijiet;Billi dan il-Ftehim għandu jkun imsaħħaħ b’kooperazzjoni bejn il-Partijiet b’rabta ma’ l-industriji tagħhom ta’ l-azzar, inkluż bil-bdil xieraq ta’ tagħrif fi ħdan il-Grupp ta’ Kuntatt fuq il-faħam u l-azzar kif previst fil-Protokol 1 tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni,QABLU KIF ĠEJ:Artikolu 11. Dan il-Ftehim jgħodd għall-kummerċ tal-prodotti ta’ l-azzar ta’ dak li qabel kienet magħrufa bħala l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar.2. Il-kummerċ tal-prodotti ta’ l-azzar imsemmija fl-Anness I jistgħu jkunu suġġetti għal-limiti kwantitattivi.3. Il-kummerċ tal-prodotti ta’ l-azzar mhux imsemmija fl-Anness I ma għandhomx ikunu suġġetti għal-limiti kwantitattivi.4. Fil-każ ta’ prodotti ta’ l-azzar u materji li ma jkunux koperti b’dan il-Ftehim, għandhom jgħoddu d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni.Artikolu 21. Il-Partijiet jaqblu li jistabbilixxu u jżommu għall-perjodu tal-validità ta’ dan il-Ftehim għal kull sena kalendarja, l-arranġamenti kwantitattivi li jiffissaw il-limiti stabbiliti fl-Anness II ta’ dan il-Ftehim fuq l-esportazzjonijiet tal-Federazzjoni Russa lejn il-Komunità tal-prodotti stabbiliti fl-Anness I. Dawn l-esportazzjonijiet għandhom ikunu suġġetti għal sistema ta’ verifika doppja kif spjegat fil-Protokoll A.2. Il-Partijiet itennu li l-importazzjonijiet lejn il-Komunità mir-Russja tal-prodotti inklużi fl-Anness I mill-1 ta’ Jannar 2005 sakemm jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim għandhom jitnaqqsu mill-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II.3. L-importazzjonijiet ta’ kwantitajiet żejda ta’ dawk il-prodotti msemmija fl-Anness II għandhom ikunu awtorizzati fejn l-industrija tal-Komunità ma tkunx tista’ tlaħħaq mad-domanda interna u fejn ikun hemm nuqqas ta’ provvista ta’ wieħed mill-prodotti jew aktar li hemm imniżżla fl-Anness I. Il-konsultazzjonijiet għandhom iseħħu minnufih mat-talba ta’ waħda mill-Partijiet biex ikun stabbilit il-livell ta’ nuqqas, fuq il-bażi ta’ xhieda oġġettiva. Wara li jkunu ntlaħqu l-konklużjonijiet tal-konsultazzjonijiet, il-Komunità għandha tinstiga l-proċeduri interni tagħha biex iżżid il-kwantitajiet stabbiliti fl-Anness II4. Fil-każ li pajjiżi kandidati għas-sħubija fl-Unjoni Ewropea jaderixxu qabel ma jintemm dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li jikkunsidraw żieda fil-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II.Artikolu 31. L-importazzjonijiet fit-territorju doganali tal-Komunità għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-prodotti stabbiliti fl-Anness I għandhom ikunu suġġetti għall-produzzjoni ta’ liċenzja ta’ awtorizzazzjoni li tinħareġ mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru abbażi ta’ liċenzja ta’ l-esportazzjoni maħruġa mill-aworititajiet Russi u għall-prova ta’ l-oriġini, skond id-dispożizzjonijiet tal-Protokoll A.2. L-importazzjonijiet fit-territorju doganali tal-Komunità tal-prodotti stabbiliti fl-Anness I m’għandhomx ikunu suġġetti għal-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II sakemm dawn ikunu ġew iddikjarati li huma għall-esportazzjoni mill-ġdid barra l-Komunità fl-istess stat jew wara l-ipproċessar, fi ħdan is-sistema amministrattiva ta’ kontroll preżenti fil-Komunità3. It-trasferiment għal mal-limiti kwantitattivi tas-sena kalendarja li jmiss, ta’ l-ammonti tal-limiti kwantitattivi li ma jkunux intużaw fl-ewwel sena kalendarja huwa awtorizzat sa 7% tal-limitu kwantitattiv rilevanti stabbilit fl-Anness II għall-grupp ta’ prodotti in kwistjoni għas-sena li ma jkunx intuża. Ir-Russja għandha tinnotifika lill-Komunità sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara bl-intenzjoni tagħha jekk tiddeċiedi li tagħmel użu minn din id-dispożizzjoni.4. Sa 7% tal-limitu kwantitattiv għal grupp ta’ prodotti partikulari jistgħu jiġu ttrasferiti għal wieħed jew aktar mill-gruppi fl-istess kategorija ta’ prodotti, jiġifieri fil-kategorija SA jew SB, bi qbil bejn iż-żewġ Partijiet. Il-limitu kwantitattiv għal grupp ta’ prodotti partikulari jista’ jitnaqqas darba matul is-sena kalendarja. Barra minn hekk, it-trasferimenti bejn il-kategoriji SA u SB huma permessi sa massimu ta’ 25,000 tunnellata. Kull aġġustament li jsir fil-limiti kwantitattivi bħala riżultat ta’ xi trasferiment għandu jafettwa biss is-sena kalendarja kurrenti. Fil-bidu tas-sena kalendarja ta’ wara, il-limiti kwantitattivi għandhom ikunu dawk li jidhru fl-Anness II, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3. Ir-Russja għandha tinnotifika lill-Komunità sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju bl-intenzjoni tagħha jekk tiddeċiedi li tagħmel użu minn din id-dispożizzjoni.Artikolu 41. Bil-ħsieb li jkun hemm sistema ta’ verifika doppja li tkun kemm jista’ jkun effettiva u biex jitnaqssu kemm jista’ jkun l-abbużi u l-ksur tar-regolamenti:l-awtoritajiet tal-Komunità għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet tar-Russja sa mhux aktar mit-28 ta’ kull xahar dwar l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni li jkunu ħarġu matul ix-xahar ta’ qabel;l-awtoritajiet Russi għandhom jgħarrfu lill-Komunità sa mhux aktar mit-28 ta’ kull xahar dwar l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni li jkunu ħarġu matul ix-xahar ta’ qabel;F’każ ta’ diskrepanza sostanzjali li tkun tqis il-fatturi taż-żmien involuti b’rabta ma’ dan it-tagħrif, kull Parti tista’ titlob li jsiru konsultazzjonijiet; dawn il-konsultazzjonijiet għandhom jibdew minnufih.2. Mingħajr preġudizzju għall-paragarfu 1 u bil-ħsieb li jkun żgurat it-tħaddim effettiv ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità u r-Russja jaqblu li jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jevitaw, jistħarrġu u jieħdu kull azzjoni legali u/jew amminstrattiva meħtieġa kontra kull ksur, l-aktar permezz tal-ġarr, il-ġarr minn rotot diversi, dikjarazzjoni falza dwar il-pajjiż ta’ l-oriġini, il-falsifikazzjoni ta’ dokumenti, dikjarazzzjonijiet foloz dwar il-kwantitajiet, kif ukoll dwar id-deskrizzjoni jew il-klassifikazzjoni tal-merkanzija. Għalhekk, il-Komunità u r-Russja jaqblu li jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet legali u l-proċeduri amministrattivi meħtieġa li jkunu jippermettu li tittieħed azzjoni effettiva kontra kull ksur; din għandha tkun tinkludi l-adozzjoni ta’ miżuri korrettivi li jkunu jorbtu legalment lil dawk l-esportaturi u/jew importaturi involuti3. Jekk fuq il-bażi tat-tagħrif disponibbli il-Komunità tkun temmen li dak il-Ftehim ikun qiegħed jinkiser, din tista’ titlob li jsiru konsultazzjonijiet mar-Russja li għandhom isiru minnufih.4. Skond ir-riżultati tal-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, ir-Russja għandha, bħala miżura ta’ prekawzjoni, u jekk tkun mitluba biex tagħmel hekk mill-Komunità, tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex tiżgura li, fejn ikun hemm xhieda biżżejjed ta’ ksur, ikunu jistgħu jsiru l-aġġustamenti tal-limiti kwantitattivi, li dwarhom ikun hemm ftehim wara l-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, għas-sena kalendarja li fiha tkun saret it-talba għall-konsultazzjonijiet taħt il-paragrafu 3, jew inkella għas-sena ta’ wara jekk il-limitu għal dik is-sena jkun ġie eżawrit.5. Jekk waqt il-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, il-Partijiet ma jkunux jistgħu jilħqu ftehim sodisfaċenti għaż-żewġ naħat, il-Komunità għandu jkollha d-dritt:(a) fejn ikun hemm prova suffiċjenti li l-prodotti koperti b’dan il-Ftehim li joriġinaw mir-Russja jkunu ġew importati bi ksur ta’ dan il-Ftehim, li tnaqqas il-kwantitajiet rilevanti mil-limiti kwanatitattivi stabbiliti skond dan il-Ftehim.(b) fejn ikun hemm prova suffiċjenti li tkun saret dikjarazzjoni falza dwar id-deskrizzjoni jew il-klassifikazzjoni tal-kwantitajiet, li tirrifjuta li timporta l-prodotti in kwistjoni.6. Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bis-sħiħ biex jevitaw u jindirizzaw b’mod effettiv il-problemi kollha li jkunu ġejjin mill-ksur ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 51. Il-limiti kwantitattivi stabbiliti taħt dan il-Ftehim fuq l-importazzjonijiet tal-prodotti ta’ l-azzar stabbiliti fl-Anness I fil-Komunità m’għandhomx jinqasmu mill-Komunità f’ishma reġjonali.2. Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex jevitaw tibdil f’daqqa u li jkun ta’ preġudizzju fiċ-ċirkulazzjoni tradizzjonali tal-kummerċ fil-Komunità. Jekk ikun hemm tibdil f’daqqa jew ta’ preġudizzju fiċ-ċirkulazzjoni tradizzjonali tal-kummerċ (inkluża l-konċentrazzjoni reġjonali jew it-telf tal-konsumaturi tradizzjonali), il-Komunità għandha jkollha d-dritt li titlob biex isiru konsultazzjonijiet ħalli tinstab soluzzjoni tajba għall-problema. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru minnufih.3. Ir-Russja għandha taħdem biex tiżgura li l-esportazzjonijiet lejn il-Komunità tal-prodotti stabbiliti fl-Anness I ikunu mqassma kemm jista’ jkun b’mod ibbilanċjat matul is-sena. Jekk ikun hemm żieda qawwija f’daqqa jew ta’ preġudizzju fl-importazzjonijiet, il-Komunità għandha jkollha d-dritt li titlob li jsiru konsultazzjonijiet biex tinstab soluzzjoni tajba għall-problema. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru minnufih.4. F’żieda mar-rabta msemmija fil-paragrafu 3, fejn il-liċenzji maħruġa mill-awtoritajiet tar-Russja jkunu laħqu d-90% tal-limiti kwantitattivi għas-sena kalendarja in kwistjoni, kull Parti tista’ titlob li jsiru konsultazzjonijiet dwar il-limiti kwantitattivi għal dik is-sena.. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru minnufih. Skond ir-riżultati ta’ dawn il-konsultazzjonijiet l-awtoritajiet tar-Russja jistgħu jkomplu joħorġu l-liċenzji ta’ l-esportazzjoni għall-prodotti stabbiliti fl-Anness I sakemm dawn ma jaqbżux il-kwantitajiet stabbiliti fl-Anness II.Artikolu 61. Fejn kull prodott stabbilit fl-Anness I ikun qiegħed jiġi impurtat fil-Komunità mir-Russja taħt dawn il-kundizzjonijiet b’tali mod li jkun qiegħed joħloq jew jhedded li joħloq ħsara sostanzjali lill-prodotturi tal-Komunità tal-prodotti li jixxiebhu, il-Komunità għandha tipprovdi t-tagħrif rilevanti kollu lir-Russja bil-ħsieb li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet. Il-Partijiet għandhom jibdew il-konsultazzjonijiet tagħhom minnufih.2. Jekk il-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma jwasslux biex jintlaħaq ftehim fi żmien 30 jum mit-talba tal-Komunità biex isiru l-konsultazzjonijiet, il-Komunità għandha tuża d-dritt li tieħu azzjoni dwar il-miżuri ta’ salvagwardja skond id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni.3. Minkejja d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 18 tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni għandhom japplikaw.Artikolu 71. Il-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti b’dan il-Ftehim hija bbażata fuq it-tariffa u n-nomenklatura statistika tal-Komunità (minn hawn ’il quddiem imsejħa in-“nomenklatura magħquda”, jew fil-qosor “NM”). Kull emenda fin-nomenklatura magħquda (NM) li ssir skond il-proċeduri li jkun hemm fis-seħħ fil-Komunità dwar il-prodotti stabbiliti fl-Anness I jew kull deċiżjoni dwar il-klassifikazzjoni ta’ l-oġġetti ma għandhiex twassal biex tnaqqas il-limiti kwantitattivi tal-prodotti stabbiliti fl-Anness II.2. L-oriġini tal-prodotti koperti b’dan il-Ftehim għandu jkun stabbilit skond ir-regoli li jkun hemm fis-seħħ fil-Komunità. Kull emenda li ssir f’dawn ir-regolamenti ta’ l-oriġini għandhom jiġu kkomunikati lir-Russja u ma għandhomx iwasslu biex jitnaqqsu l-limiti kwantitattivi ta’ dan il-Ftehim. Il-proċeduri għall-kontroll ta’ l-oriġini tal-prodotti msemmija hawn fuq huma stabbiliti fil-Protokoll A.Artikolu 81. Mingħajr preġudizzju għall-bdil perjodiku tat-tagħrif dwar il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni skond l-Artikolu 4 (1), il-Partijiet jaqblu li jibdlu bejniethom it-tagħrif statistiku disponibbli dwar il-kummerċ tal-prodotti stabbiliti fl-Anness I f’intervalli xierqa, waqt li jqisu wkoll l-iqsar perjodi li fihom it-tagħrif in kwistjoni jkun imħejji, liema tagħrif għandu jkopri l-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni li jkunu nħarġu skond l-Artikolu 3 kif ukoll l-istatistiċi ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni b’rabta mal-prodotti in kwistjoni.2. Kull Parti tista’ titlob li jsiru konsultazzjonijiet f’każ li jkun hemm diskrepanzi sostanzjali bejn it-tagħrif li jkun tpartat.Artikolu 91. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet dwar il-konsultazzjonijiet previsti b’rabta maċ-ċirkustanzi speċifiċi fl-Artikoli ta’ qabel, għandhom isiru konsultazzjonijiet, fuq talba minn kull Parti, fuq dawk il-problemi kollha li jkunu ġejjin mill-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Il-konsultazzjonijiet kollha għandhom isiru fi spirtu ta’ kooperazzjoni u b’xewqa li jitranġaw id-differenzi ta’ bejn il-Partijiet .2. Fejn dan il-Ftehim jipprovdi li l-konsultazzjonijiet għandhom isiru minnufih, il-Partijiet jikkommettu ruħhom li jużaw il-mezzi raġonevoli kollha biex jiżguraw li dan isir tabilħaqq.3. Il-konsultazzjonijiet l-oħra kollha għandhom ikunu kkontrollati bid-dispożizzjonijiet li ġejjin:- kull talba għal konsultazzjonijiet għandha ssir bil-kitba lill-Parti l-oħra,- fejn ikun xieraq, it-talba għandha tkun issuktata f’perjodu raġonevili minn rapport li jistabbilixxi r-raġunijiet għall-konsultazzjonijiet,- il-konsultazzjonijiet għandhom jibdew fi żmien xahar mid-data li l-Parti l-oħra tkun irċeviet it-talba,- il-konsultazzjonjijiet għandhom iwasslu għal soluzzjoni aċċettabbli b’mod reċiproku fi żmien xahar minn mindu dawn ikunu bdew, sakemm il-perjodu ma jittawwalx bi ftehim bejn il-Partijiet.Artikolu 101. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha dan jiġi ffirmat. Dan għandu jibqa’ jgħodd sal-31 ta’ Diċembru 2006, suġġett għal kull modifikazzjoni li dwarha jkun hemm ftehim bejn il-Partijiet u sakemm din tkun ġiet iddenunzjata jew mitmuma skond id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3 jew 4.2. Kull Partit tista’, f’kull żmien, tipproponi li jsiru modifikazzjonijiet għal dan il-Ftehim. Dawn ikunu jeħtieġu l-kunsens reċiproku tal-Partijiet u għandhom jidħlu fis-seħħ skond kif jiġi miftiehem bejniethom.3. Kull Parti tista’ toħroġ minn dan il-Ftehim, sakemm ikun ingħata avviż ta’ mill-inqas sitt xhur żmien. F’dak il-każ, il-Ftehim għandu jintemm f’għeluq iż-żmien tal-perjodu ta’ l-avviż. Il-limiti stabbiliti b’dan il-Ftehim għandhom jitnaqqsu fuq bażi pro rata sad-data li fiha d-denunzja tidħol fis-seħħ, u dan sakemm il-Partijiet ma jkunux ftiehmu mod ieħor b’mod komuni.4. F’każ li r-Russja tissieħeb fl-Organizzazzjoni tal-Kummerċ Dinji (WTO) qabel ma jagħlaq dan il-Ftehim, il-Ftehim għandu jintemm fid-data ta’ din is-sħubija.5. L-Anness, il-minuta li sar qbil dwarha, id-dikjarazzjonijiet u l-Protokoll A mehmuża ma’ dan il-Ftehim għandhom kollha jagħmlu parti integrali minnu.Artikolu 11Dan il-Ftehim għandu jkun imtenni fil-lingwa Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwanjana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola, Żvediża u fil-lingwi Russi. Dawn it-testi kollha għandhom ikunu awtentiċi l-istess mod.Magħmul fi ............... nhar .......Għall-Komunità EwropeaGħall-Federazzjoni RussaANNESS ISA Prodotti ċatti rrumblati |SA1. Kojls | SA2. Pjanċa tqila | 7209 17 90 00 | 7212 10 10 00 |7209 18 10 00 | 7212 10 90 11 | 7219 35 10 00 |7208 10 00 00 | 7208 40 00 10 | 7209 18 91 00 | 7212 20 00 11 | 7219 35 90 00 |7208 25 00 00 | 7209 18 99 00 | 7212 30 00 11 |7208 26 00 00 | 7208 51 20 10 | 7209 25 00 00 | 7212 40 20 10 |7208 27 00 00 | 7208 51 20 91 | 7209 26 10 00 | 7212 40 20 91 | 7225 40 12 90 |7208 36 00 00 | 7208 51 20 93 | 7209 26 90 00 | 7212 40 80 11 | 7225 40 90 00 |7208 51 20 97 | 7209 27 10 00 | 7212 50 20 11 |7208 37 00 10 | 7208 51 20 98 | 7209 27 90 00 | 7212 50 30 11 | SA4. Prodotti lligati |7208 37 00 90 | 7208 51 91 10 | 7209 28 10 00 | 7212 50 40 11 |7208 38 00 10 | 7208 51 91 90 | 7209 28 90 00 | 7212 50 61 11 | 7226 20 00 10 |7208 38 00 90 | 7208 51 98 10 | 7209 90 00 10 | 7212 50 69 11 | 7226 91 20 00 |7208 39 00 10 | 7208 51 98 91 | 7212 50 90 13 | 7226 91 91 00 |7208 39 00 90 | 7208 51 98 99 | 7210 11 00 10 |7211 14 00 10 | 7208 52 91 10 | 7210 12 20 10 | 7212 60 00 11 | 7226 91 99 00 |7211 19 00 10 | 7208 52 91 90 | 7210 12 80 10 | 7212 60 00 91 | 7226 99 00 10 |7219 11 00 00 | 7208 52 10 00 | 7210 20 00 10 |7219 12 10 00 | 7208 52 99 00 | 7210 30 00 10 | 7219 21 10 00 | SA5. Pjanċi kwarto lligati |7219 12 90 00 | 7208 53 10 00 | 7210 41 00 10 | 7219 21 90 00 |7219 13 10 00 | 7210 49 00 10 | 7219 22 10 00 | 7225 40 12 30 |7219 13 90 00 | 7211 13 00 00 | 7210 50 00 10 | 7219 22 90 00 |7219 14 10 00 | 7210 61 00 10 | 7219 23 00 00 | 7225 40 40 00 |7219 14 90 00 | SA3. Prodotti oħra ċatti rrumblati | 7210 69 00 10 |7225 20 00 10 | 7210 70 10 10 | 7219 24 00 00 | 7225 40 60 00 |7225 30 10 00 | 7208 40 00 90 | 7210 70 80 10 | 7219 31 00 00 | 7225 99 00 10 |7225 30 90 00 | 7208 53 90 00 | 7210 90 30 10 |7208 54 00 00 | 7210 90 40 10 | SA6. Pjanċi lligati rrumblati kiesħa u miksija |7210 90 80 91 | 7219 32 10 00 |7208 90 00 10 | 7219 32 90 00 | 7225 50 00 00 |7211 14 00 90 | 7225 91 00 10 |7209 15 00 00 | 7211 19 00 90 | 7219 33 10 00 | 7225 92 00 10 |7211 23 30 91 | 7219 33 90 00 | 7226 92 00 10 |7209 16 10 00 | 7211 23 80 91 |7209 16 90 00 | 7211 29 00 10 | 7219 34 10 00 |7209 17 10 00 | 7211 90 00 11 | 7219 34 90 00 |SB Prodotti twal |SB1. Travi | SB3. Prodotti oħra twal |7207 19 80 10 | 7207 19 12 10 | 7218 99 20 00 | 7228 80 00 10 |7207 20 80 10 | 7207 19 12 91 | 7228 80 00 90 |7207 19 12 99 | 7222 11 11 00 |7216 31 10 10 | 7207 20 52 00 | 7222 11 19 00 | 7301 10 00 00 |7216 31 10 90 | 7222 11 81 10 |7216 31 90 00 | 7222 11 81 90 |7222 11 89 10 |7216 32 11 00 | 7214 20 00 00 | 7222 11 89 90 |7216 32 19 00 | 7214 30 00 00 | 7222 19 10 00 |7216 32 91 00 | 7214 91 10 00 | 7222 19 90 00 |7216 32 99 00 | 7214 91 90 00 | 7222 30 97 10 |7216 33 10 00 | 7214 99 10 00 | 7222 40 10 00 |7216 33 90 00 | 7214 99 31 00 | 7222 40 90 10 |7214 99 39 00 | 7224 90 02 89 |SB2. Virga tal-wajer | 7214 99 50 00 |7214 99 71 10 | 7224 90 31 00 |7213 10 00 00 | 7214 99 71 90 | 7224 90 38 00 |7213 20 00 00 | 7214 99 79 10 |7213 91 10 00 | 7214 99 79 90 | 7228 10 20 00 |7213 91 20 00 | 7214 99 95 10 |7213 91 41 00 | 7214 99 95 90 | 7228 20 10 10 |7213 91 49 00 | 7228 20 10 91 |7213 91 70 00 | 7215 90 00 10 | 7228 20 91 10 |7213 91 90 00 | 7228 20 91 90 |7213 99 10 00 | 7216 10 00 00 | 7228 30 20 00 |7213 99 90 00 | 7216 21 00 00 | 7228 30 41 00 |7216 22 00 00 | 7228 30 49 00 |7221 00 10 00 | 7216 40 10 00 | 7228 30 61 00 |7221 00 90 00 | 7216 40 90 00 | 7228 30 69 00 |7216 50 10 00 | 7228 30 70 00 |7227 10 00 00 | 7228 30 89 00 |7227 20 00 00 | 7216 50 91 00 | 7228 60 20 10 |7227 90 10 00 | 7216 50 99 00 | 7228 60 80 10 |7227 90 50 00 | 7216 99 00 10 | 7228 70 10 00 |7227 90 95 00 | 7228 70 90 10 |ANNESS IILIMITI KWANTITATTIVI(tunnellati)Prodotti | Sena 2005 | Sena 2006 |SA. Prodotti ċatti |SA1. Kojls | 908 268 | 930 975 |SA2. Pjanċa tqila | 190 593 | 195 358 |SA3. Prodotti ċatti oħra | 389 741 | 399 485 |SA4. Prodotti lligati | 97 080 | 99 507 |SA 5. Pjanċi kwarto lligati | 21 509 | 22 047 |SA 6. Pjanċi lligati rrumblati kiesħa u miksija | 100 095 | 102 597 |SB. Prodotti twal |SB1. Travi | 44 948 | 46 072 |SB2. Virga tal-wajer | 172 676 | 176 993 |SB3. Prodotti oħra twal | 292 376 | 299 685 |Nota: SA u SB huma l-«kategoriji» SA1 sa SA6 u SB1 sa SB3 huma l -«gruppi tal-prodott»Minuta li sar qbil dwarha Nru. 1Fil-kuntest ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li:- skond il-bdil tat-tagħrif previst fl-Artikolu 4 (1) dwar il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni, il-Partijiet sejrin jipprovdu dak it-tagħrif b’referenza għall-Istat Membru flimkien mal-Komunità bħala ħaġa waħda,- jekk il-Partijiet ma jirnexxilhomx jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti matul il-konsultazzjonijiet tagħhom previsti fl-Artikolu 5(2), ir-Russja sejra tikkoopera, jekk tintalab mill-Komunità, billi ma toħroġx liċenzji ta’ l-esportazzjoni għal destinazzjoni maħsuba fejn l-importazzjonijiet skond liċenzji bħal dawn jaggravaw il-problemi li jirriżultaw minn bidliet għal għarrieda u li jkunu ta’ ħsara għall-kummerċ tradizzjonali, waqt li huwa mifhum li r-Russja tibqa’ toħroġ il-liċenzji għal destinazzjonijiet oħra fil-Komunità,- il-Partijiet sejrin jikkooperaw mill-qrib biex jevitaw bidliet għal għarrieda u li jkunu ta’ ħsara għall-kummerċ tradizzjonali fir-rigward tal-kojls (il-grupp tal-prodott SA1); ir-Russja sejra tagħti prijorità lill-kunsinni għall-klijenti tradizzjonali tagħha ta’ dawn il-prodotti sabiex tevita li tfixkel is-suq Komunitarju, u ż-żewġ Partijiet sejrin jgħarrfu lil xulxin minnufih f’każ li jinqalgħu xi problemi, u- ir-Russja sejra tqis in-natura sensittiva tas-swieq reġjonali żgħar fil-Komunità kemm dwar il-ħtiġiet tradizzjonali tagħhom għall-provvisti kif ukoll biex ikunu evitati konċentrazzjonijiet reġjonaliDikjarazzjoni Nru. 1F’każ li l-operaturi Russi kellhom jistabbilixxu ċentri tas-servizz fil-Komunità li jipproċessaw il-prodotti koperti b’dan il-Ftehim importati mir-Russja, ir-Russia tiddikjara li jista’ jagħti l-każ li titlob żieda fil-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II. F’dan il-każ, il-Komunità teżamina din it-talba għaż-żieda u l-Partijiet jidħlu f’konsultazzjonijiet jekk ikun meħtieġ.Dikjarazzjoni Nru. 2Il-Partijiet jiddikjaraw li qegħdin jimmiraw li jilliberalizzaw b’mod sħiħ il-kummerċ tal-prodotti ta’ l-azzar. Iż-żewġ Partijiet jirrikonoxxu wkoll li hija kondizzjoni importanti għall-promozzjoni tal-kummerċ bejniethom, li l-kompetizzjoni, l-għajnuna statali u d-dispożizzjonijiet dwar l-ambjent applikabbli għal kull Parti jridu jkunu kompatibbli. Għal dan il-għan, u fuq talba tar-Russja, il-Komunità għandha tiprovdi għajnuna teknika, fil-limiti baġitarji rilevanti stabbiliti, biex tgħin lir-Rissja tadotta u twettaq id-dispożizzjonijiet fil-liġi li jkunu kompatibbli ma’ dawk adottati u applikati fil-Komunità. L-għajnuna teknika għandha tingħata permezz ta’ proġetti ddettaljati li magħhom ikunu jaqblu ż-żewġ Partijiet.Dikjarazzjoni Nru. 3Il-Partijet jaqblu li, fir-rigward tal-Parti l-oħra, ma japplikaw ebda restrizzjoni kwantitattiva, dazju doganali, taxxa jew miżura simili fuq l-esportazzjoni ta’ l-iskart u tal-prodotti mormija tal-ħadid taħt l-intestatura 7204 tan-Nomenklatura Magħquda tal-KE, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 19 tal-Ftehim tas-Sħubija u l-Kooperazzjoni.Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu ta’ qabel, ir-Russja fil-preżent tintaxxa l-esportazzjoni ta’ l-iskart u l-prodotti mormija tal-ħadid taħt l-intestatura 7204 tan-Nomenklatura Magħquda tal-KE. It-taxxa fil-preżent hija ta’ 15% iżda mhux anqas minn € 15 għal kull tunnellata għall-prodotti kollha taħt l-intestatura 7204, ħlief għall-prodott 7204 41 00 fejn it-taxxa hija ta’ 5%.Il-Partijiet jaqblu li jkomplu bid-diskussjonijiet biex tinstab soluzzjoni sodisfaċenti. Barra minn hekk, huwa mifhum illi l-limiti kwantitattivi stabbiliti taħt l-Anness II tal-Ftehim jiżdiedu bi 12% jekk ir-Russja tneħħi t-taxxa kollha jew b’persentaġġ aktar baxx li għandu jiġi stabbilit jekk din it-taxxa titnaqqas, sakemm ebda miżura oħra li tkun ta’ xkiel għall-esportazzjoni ħielsa ma tiddaħħal mir-Russja.Il-prodotti li jinteressaw partikularment lill-Komunità huma: 7204 10 00, 7204 21 10, 7204 41 10, 7204 49 10, 7204 49 30, 7204 49 91 u 7204 49 99.PROTOKOLL ATITOLU 1KLASSIFIKAZZJONIArtikolu 1L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jwiegħdu li jgħarrfu lir-Russja dwar kull tibdil fin-nomenklatura magħquda (NM) b’rabta mal-prodotti koperti bil-Ftehim qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan fil-Komunità.TITOLU IIORIĠINIArtikolu 21. Il-prodotti koperti b’dan il-Ftehim li joriġinaw mir-Russja (oriġini kif definita fir-Regolamenti Komunitarji rilevanti) u esportati lejn il-Komunità skond l-arranġamenti stabbiliti permezz ta’ dan il-Ftehim għandhom ikollhom ċertifikat ta’ l-oriġini Russa konformi mal-mudell mehmuż ma’ dan il-Protokoll.2. Iċ-ċertifikat ta’ l-oriġini għandu jiġi ċċertifikat mill-organizzazzjonijiet tar-Russja li jkunu awtorizzati għal dawn l-għanijiet taħt il-leġislazzjoni tar-Russja dwar jekk il-prodotti in kwistjoni għandhomx jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw minn dak il-pajjiż.Artikolu 3Iċ-ċertifikat ta’ l-oriġini għandu jinħareġ biss għal applikazzjoni li tkun saret bil-miktub mill-esportatur jew, taħt ir-responsabbiltà ta’ l-esportatur, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. L-organizzazzjonijiet tar-Russja awtorizzati għal dawn l-għanijiet taħt il-leġislazzjoni tar-Russja għandhom jiżguraw li ċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jimtela kif suppost, u għal dan il-għan dawn għandhom jagħmlu talba għal kull prova dokumentata meħtieġa jew inkella jwettqu kull verifika li huma jkunu jqisu bħala waħda xierqa.Artikolu 4Is-sejbien ta’ diskrepanzi żgħar bejn id-dikjarazzjonijiet li jkunu saru fiċ-ċertifikat ta’ l-oriġini u dawk magħmula fid-dokumenti murija lill-uffiċċju tad-dwana biex ikunu jistgħu jsiru il-formalitajiet biex ikunu jistgħu jiġu impurtati dawn il-prodotti m’għandux ipso facto jitfa’ dubju fuq id-dikjarazzjonijiet li jsiru fiċ-ċertifikat.TITOLU IIIIS-SISTEMA TA’ VERIFIKA DOPPJA GĦALL-PRODOTTI SUĠĠETTI GĦAL-LIMITI KWANTITATTIVITAQSIMA IL-EsportazzjoniArtikolu 5L-awtoritajiet xierqa tal-gvern tar-Russja għandhom joħorġu liċenzja ta’ l-esportazzjoni dwar il-kunsinni kollha ta’ prodotti ta’ l-azzar mir-Russja li jkunu koperti bil-Ftehim sal-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II tal-Ftehim.Artikolu 61. Il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni għandha tkun taqbel mal-mudell mehmuż ma’ dan il-Protokoll u għandha tkun valida għall-esportazzjonijiet fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.2. Kull liċenzja ta’ l-esportazzjoni għanda tiċċertifika inter alia li l-kwantità tal-prodott in kwistjoni ġiet stabbilita kontra l-limitu kwantitattiv rilevanti stabbilit għall-prodott ikkonċernat fl-Anness II tal-Ftehim.Artikolu 7L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom ikunu mgħarrfa minnufih dwar it-tneħħija jew il-modifikazzjoni ta’ kull liċenzja ta’ l-esportazzjoni li tkun inħarġet diġà.Artikolu 81. L-esportazzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti kontra l-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha jkun sar il-ġarr ta’ l-oġġetti anke jekk il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni tkun inħarġet qabel dan il-ġarr.2. Biex ikun imħaddem il-paragrafu 1, il-ġarr ta’ oġġetti qed jitqies li jkun sar fid-data tat-tagħbija tagħhom fuq il-mezz ta’ ġarr ta’ l-esportazzjoni, kif tkun tixhed il-polza tat-tagħbija tagħhom jew xi dokument tal-ġarr ieħor.TAQSIMA IIL-importazzjoniArtikolu 9Ir-rilaxx ta’ prodotti għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa fil-Komunità li jkunu koperti b’dan il-Ftehim għandhom ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni.Artikolu 101. Il-preżentazzjoni mill-importatur ta’ liċenzja ta’ l-esportazzjoni għandha ssir sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu tas-sena wara dik li fiha l-prodotti koprti bil-liċenzja jkunu nġarru.2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom joħorġu l-awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 9, fi żmien għaxart ijiem ta’ xogħol minn meta l-importatur ikun ippreżenta l-oriġinal tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni li tikkorrispondi magħha.3. L-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba’ xhur mid-data tal-ħruġ tagħhom fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.4. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom iħassru l-awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni diġà maħruġa kulmeta l-liċenzja ta’ l-esportazzjoni li tkun tikkorrispondi tkun ġiet irtirata.Madankollu, jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jiġu avżati dwar it-tneħħija jew it-tħassir tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni wara li jkun diġà seħħ ir-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-prodotti fil-Komunità, il-kwantitajiet rilevanti għandhom ikunu stabbiliti kontra l-limiti stabbiliti għall-prodott.Artikolu 11Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jsibu li l-kwantitajiet sħaħ tal-prodotti koperti bil-liċenzji ta’ l-esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti tar-Russja jkunu jaqbżu l-limiti stabbiliti fl-Anness II tal-Ftehim, l-awtoritajiet tal-Komunità għandhom jieqfu milli joħorġu aktar awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni. F’dan il-każ, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jgħarrfu minnufih lill-awtoritajiet kompetenti tar-Russja u għandu jingħata bidu minnufih għall-konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 9 (2) tal-Ftehim.TITOLU IVL-GĦAMLA U L-PRODUZZJONI TAL-LIĊENZJI TA’ L-ESPORTAZZJONI U Ċ-ĊERTIFIKATI TA’ L-ORIĠINI, U D-DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI DWAR L-ESPORTAZZJONIJIET LEJN IL-KOMUNITÀArtikolu 121. Il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jista’ jkollhom kopji addizzjonali li jkunu juru dan b’mod xieraq. Dawn għandhom isiru bl-Ingliż. Jekk dawn jimtlew bl-idejn, l-informazzjoni għandha titniżżel bil-linka u tkun stampata.Dawn id-dokumenti għandu jkollhom il-kejl ta’ 210 x 297 mm. Il-karta li tintuża għandha tkun bajda, skond il-qies muri fuq, ma jkollhiex polpożità mekkanika, u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m²; jekk id-dokumenti jkollhom ħafna kopji dik ta’ fuq biss, li tkun l-oriġinal, għandha tiġi stampata bl-isfond juri x-xbieha ta’ guilloche . Din il-kopja għandha tkun immarkata b’mod ċar bħala “oriġinali” u l-kopji l-oħrajn bħala “kopji”. L-oriġinal biss għandu jiġi aċċettat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità bħala validu għall-esportazzjoni lejn il-Komunità skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.2. Kull dokument għandu jkollu numru tas-serje standardizzat, kemm jekk huwa stampat u kemm kekk mhuwiex, li bih dan ikun jista’ jiġi identifikat minnufih.Dan in-numru għandu jkun magħmul mill-elementi li ġejjin:- żewġ ittri li jkunu juru l-pajjiż esportatur kif ġej: RU,- żewġ ittri li jkunu juru l-Istat Membru maħsub li fih se jsir l-iżdoganar tal-merkanzija kif ġej:BE = Il-BelġjuCZ = Ir-Repubblika ĊekaDK = Id-DanimarkaDE = Il-ĠermanjaEE = L-EstonjaEL = Il-GreċjaES = SpanjaFR = FranzaIE = L-IrlandaIT = L-ItaljaCY = ĊipruLV = Il-LatvjaLT = Il-LitwanjaLU = Il-LussemburguHU = L-UngerijaMT = MaltaNL = L-OlandaAT = L-AwstrijaPL = Il-PolonjaPT = Il-PortugallSI = Is-SlovenjaSK = Is-SlovakkjaFI = Il-FinlandjaSE = L-IżvezjaGB = Ir-Renju Unit,- numru ta’ figura waħda li jkun juri s-sena in kwistjoni li tikkorrispondi ma’ l-aħħar figura fis-sena, eż. “5” għas-sena 2005,- numru b’żewġ figuri minn 01 sa 99, li jkun juri l-uffiċċju partikulari kkonċernat li joħroġ il-liċenzji fil-pajjiż esportatur,- numru b’ħames figuri minn 00001 sa 99999 li jkun allokat lill-Istat Membru li fih ikun maħsub li se jsir l-iżdoganar tal-merkanzija.Artikolu 13Il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jistgħu jinħarġu wara li jkun sar il-ġarr tal-prodotti li għalihom dawn ikunu jikkorrispondu. F’dawn il-każijiet, dawn għandhom juru l-kelmiet “maħruġ/a retrospettivament”.Artikolu 141. Fil-każ li liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew ċertifikat ta’ l-oriġini jinsteraq, jintlef jew jinqered, l-esportatur jista’ japplika għand l-awtoritajiet kompetenti tar-Russja li jkunu ħarġu d-dokument biex joħorġu kopja abbażi tad-dokumenti ta’ l-esportazzjoni fil-pussess tiegħu. Il-tieni kopja ta’ dan iċ-ċertifikat jew liċenzja li jkunu nħarġu hekk għandu jkollhom il-kelma “imtenni”2. It-tieni kopja għandu jkollha d-data tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew taċ-ċertifikat ta’ l-oriġini oriġinali.TITOLU VIL-KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVAArtikolu 15Il-Komunità u r-Russja għandhom jikkooperaw mill-qrib fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll. Għal dan il-għan, il-kuntatti u l-bdil ta’ ideat, inklużi dawk dwar materji tekniċi, għandhom ikunu ffaċilitati miż-żewġ Partijiet.Artikolu 16Biex ikun żgurat it-tħaddim tajjeb ta’ dan il-Protokoll, il-Komunità u r-Russja għandhom joffru għajnuna reċiproka biex ikunu vverifikati l-awtentiċità u l-eżattezza tal-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta’ l-oriġini maħruġa jew tad-dikjarazzjonijiet kollha li jkunu saru fit-termini ta’ dan il-Protokoll.Artikolu 17Ir-Russja għandha tibgħat lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej l-ismijiet u l-indirizzi ta’ l-awtoritajiet kompetenti governattivi tar-Russja li huma awtorizzati joħorġu u li jivverifikaw il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta’ l-oriġini, flimkien ma’ kampjuni tat-timbri u l-firem li huma jużaw. Ir-Russja għandha tavża wkoll lill-Kummissjoni dwar kull tibdil li jsir f’dan it-tagħrif.Artikolu 181. Il-verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta’ l-oriġini jew tal-liċenzji ta’ l-esportazzjoni għandha ssir b’mod każwali, jew kulmeta l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jkollhom dubju raġonevoli dwar l-awtentiċità taċ-ċertifikat jew tal-liċenzja jew dwar l-eżattezza tat-tagħrif dwar l-oriġini vera tal-prodotti in kwistjoni.2. F’dawn il-każijiet, l-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità għandhom jibagħtu lura ċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jew il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew inkella kopja ta’ dawn lill-awtoritajiet xierqa tar-Russja fejn jagħtuhom, fejn ikun xieraq, ir-raġunijiet għaliex għandha ssir inkjesta. Jekk il-fattura tkun intbagħtet, din għandha tkun mehmuża maċ-ċertifikat jew mal-liċenzja jew mal-kopji tagħhom. L-awtoritajiet għandhom jgħaddu wkoll kull tagħrif li jkun inkiseb li jkun jissuġġerixxi b’xi mod li d-dettalji mogħtija fiċ-ċertifikat jew fil-liċenzja ma jkunux korretti.3. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 fuq għandhom ikunu jgħoddu għall-verifikazzjonijiet sussegwenti taċ-ċertifikati ta’ l-oriġini pprovduti fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll.4. Ir-riżultati tal-verifikazzjonijiet sussegwenti li jkunu saru skond il-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu kkomunikati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità sa mhux aktar tard minn tliet xhur. It-tagħrif li jiġi kkomunikat għandu jkun juri jekk iċ-ċertifikat, il-liċenzja jew id-dikjarazzjoni li dwarhom ikun hemm dubju, ikunx/tkunx j/tapplika għall-oġġetti li jkunu ġew fil-fatt esportati u jekk dawn l-oġġetti humiex eliġibbli għall-esportazzjoni taħt l-arranġamenti stabbiliti bil-Ftehim. It-tagħrif għandu jinkludi wkoll, fuq talba mill-Komunità, kopji tad-dokumentzzjoni kollha meħtieġa biex ikunu stabbiliti l-fatti, u b’mod partikolari l-oriġini vera ta’ l-oġġetti.5. Għall-verifikazzjoni sussegwenti taċ-ċertifikati ta’ l-oriġini, il-kopji taċ-ċertifikati kif ukoll tad-dokumenti kollha ta’ l-esportazzjoni li jkunu jirreferu għalihom għandhom jinżammu mill-awtoritajiet xierqa tar-Russja għal mill-inqas sena wara t-tmiem tal-Ftehim.6. Ir-rikors għall-proċedura ta’ verifika b’mod każwali speċifikata f’dan l-Artikolu m’għandux joħloq ostaklu għar-rilaxx tal-prodotti in kwistjoni għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa.Artikolu 191. Fejn il-proċedura tal-verifika msemmija fl-Artikolu 18 jew fejn it-tagħrif disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jew tar-Russja jkunu juru jew jidher li juru li d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ikunu qegħdin jinkisru, iż-żewġ Partijiet għandhom jikkooperaw mill-qrib b’urġenza xierqa biex jevitaw dan il-ksur.2. Għal dan il-għan, l-awtoritajiet xierqa tar-Russja għandhom, fuq inizjattiva tagħhom stess jew fuq talba mill-Komunità, jagħmlu l-inkjesti meħtieġa, jew jagħmlu arranġamenti biex ikunu jistgħu jsiru dawn l-inkjesti, dwar operat li jkun, jew jidher għall-Komunità li jkun qed imur kontra dan il-Protokoll. Ir-Russja għandha tgħaddi r-riżultati ta’ dawn l-inkjesti lill-Komunità, inkluż kull tagħrif pertinenti ieħor li jkun wassal biex tiġi stabbilita l-kawża ta’ dan il-ksur, inkluż biex tiġi stabbilita l-oriġini vera ta’ l-oġġetti.3. Bi ftehim bejn il-Komunità u r-Russja, l-uffiċjali maħtura mill-Komunità jistgħu jkunu preżenti fl-inkjesti msemmija fil-paragrafu 2.4. Skond il-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità u tar-Russja għandhom jibdlu kull tagħrif meqjus minn kull Parti bħala bżonnjuż biex ikun evitat il-ksur tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim. Dan il-bdil jista’ jinkludi tagħrif fuq il-kummerċ tal-prodotti koperti bil-Ftehim bejn ir-Russja u pajjiżi terzi, l-aktar fejn il-Komunità jkollha raġunijiet sodi li l-prodotti in kwistjoni jistgħu jkunu fi tranżitu fit-territorju tar-Russja qabel ma dawn ikunu ġew impurtati fil-Komunità. Dan it-tagħrif jista’ jinkludi, fuq talba mill-Komunità, kopji tad-dokumenti rilevanti kollha, fejn dawn ikunu disponibbli.5. Fejn ikun hemm xhieda biżżejjed li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll ikunu nkisru, l-awtoritajiet kompetenti tar-Russja u l-Komunità jistgħu jaqblu li jieħdu kull miżura li tkun meħtieġa biex ikun evitat li dan il-ksur jerġa’ jirrepeti ruħu. LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINALI | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta’ l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti – manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebitatii kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F’ …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Timbru) |LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | KOPJA | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA’ L-ESPORTAZZJONI (għal ċerti prodotti ta’ l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta’ l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti – manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebidati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F’ …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Timbru) |(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINALI | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta’ l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta’ l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti – manifattur | 11 Kodiċi NM | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F’ …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Timbru) |ĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠINIĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠINI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINALI | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA’ L-ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta’ l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta’ l-oriġni | 7 Pajjiż tad-destinazzjoni |8 Post u data tal-ġarr – mezz ta’ trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta’ l-oġġetti – manifattur | 11 Kodiċi NM | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F’ …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Timbru) |[1] ĠU L 327, tat-28.11.1997, p.3[2] ĠU L 327, tat-28.11.1997, p.3.