CELEX: 32001R2497
Language: nl
Date: 2001-12-19 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2497/2001 van de Commissie van 19 december 2001 betreffende de opening en de wĳze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vis en visserĳproducten van oorsprong uit de Republiek Kroatië

Avis juridique important

|

32001R2497

Verordening (EG) nr. 2497/2001 van de Commissie van 19 december 2001 betreffende de opening en de wĳze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vis en visserĳproducten van oorsprong uit de Republiek Kroatië  

Publicatieblad Nr. L 337 van 20/12/2001 blz. 0027 - 0030

Verordening (EG) nr. 2497/2001 van de Commissievan 19 december 2001betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vis en visserijproducten van oorsprong uit de Republiek KroatiëDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EG) nr. 2248/2001 van de Raad van 19 november 2001 betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Republiek Kroatië, anderzijds, en de interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds(1), en met name op de artikelen 4 en 5,Overwegende hetgeen volgt:(1) De Raad werkt thans aan de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, (hierna "stabilisatie- en associatieovereenkomst" genoemd).(2) In afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst, werkt de Raad ook aan de sluiting van een interim-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, (hierna "interim-overeenkomst" genoemd), betreffende de handel en aanverwante zaken. Deze interim-overeenkomst zal toegepast worden vanaf 1 januari 2002.(3) Op grond van de interim-overeenkomst en de stabilisatie- en associatieovereenkomst kunnen bepaalde vis en visserijproducten van oorsprong uit Kroatië binnen communautaire tariefcontingenten tegen verlaagd recht of nulrecht in de Gemeenschap worden ingevoerd.(4) De tariefcontingenten voorzien in de interim-overeenkomst en de stabilisatie- en associatieovereenkomst worden jaarlijks toegepast en herhaald voor een periode van onbepaalde duur. De Commissie dient de toepassingsmaatregelen vast te stellen voor de opening en het beheer van de communautaire tariefcontingenten.(5) In Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 993/2001(3), zijn de regels voor het beheer van tariefcontingenten in chronologische volgorde van de data van aanvaarding van de douaneaangifte gecodificeerd.(6) In het bijzonder dient te worden verzekerd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de genoemde tariefcontingenten en dat de voor deze contingenten vastgestelde rechten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken producten in alle lidstaten worden toegepast, totdat de contingenten geheel zijn uitgeput. Om een doelmatig communautair beheer van deze contingenten te verzekeren, is er geen bezwaar dat de lidstaten de mogelijkheid wordt geboden de met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden uit deze contingenten op te nemen. Deze wijze van beheer vereist echter een nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie. De Commissie moet de uitputtingsgraad van de contingenten kunnen volgen en moet de lidstaten daarvan op haar beurt in kennis kunnen stellen. Met het oog op snelheid en efficiency dient de communicatie tussen de lidstaten en de Commissie zoveel mogelijk door middel van een telematicaverbinding te geschieden.(7) Deze verordening moet worden toegepast vanaf de datum van inwerkingtreding van de interim-overeenkomst of vanaf de voorlopige toepassing van de interim-overeenkomst en moet bij de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst van toepassing blijven.(8) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 11. De in de bijlage vermelde producten van oorsprong uit Kroatië genieten, wanneer zij in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht en vergezeld zijn van het oorsprongsbewijs voorzien in het Protocol inzake oorsprong bij de interim-overeenkomst en bij de stabilisatie- en associatieovereenkomst, vrijstelling of verlaging van douanerechten binnen de grenzen van de jaarlijkse communautaire tariefcontingenten zoals vermeld in deze bijlage.2. De in dit artikel bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie overeenkomstig de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.3. Iedere lidstaat garandeert de importeurs van de betrokken producten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de tariefcontingenten, zolang het beschikbare saldo van die contingenten toereikend is.4. De communicatie betreffende het beheer van tariefcontingenten die daartoe tussen de lidstaten en de Commissie plaatsvindt, geschiedt zoveel mogelijk door middel van een telematicaverbinding.Artikel 2De lidstaten en de Commissie zien in nauwe samenwerking toe op de naleving van deze verordening.Artikel 3Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2002 en zal van toepassing blijven bij de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 19 december 2001.Voor de CommissieFrederik BolkesteinLid van de Commissie(1) PB L 304 van 21.11.2001, blz. 1.(2) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.(3) PB L 141 van 28.5.2001, blz. 1.BIJLAGEOnverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes het preferentiestelsel bepalen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.>RUIMTE VOOR DE TABEL>