CELEX: 51990PC0278
Language: da
Date: 1990-06-20
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING, NAVNLIG MED HENSYN TIL ANSVARSFORSIKRING FOR MOTORKOERETOEJER, AF RAADETS FOERSTE DIREKTIV 73/239/EOEF OG RAADETS ANDET DIREKTIV 88/357/EOEF OM SAMORDNING AF LOVE OG ADMINISTRATIVE BESTEMMELSER VEDROERENDE DIREKTE FORSIKRINGSVIRKSOMHED BORTSET FRA LIVSFORSIKRING

Nr. C 180/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     20. 7. 90
                                                              II
                                                    (Forberedende retsakter)
                                              KOMMISSIONEN
              Ændret forslag til Rådets direktiv om ændring, navnlig med hensyn til ansvarsforsikring for
              motorkøretøjer, af Rådets første direktiv 73/239/EØF og Rådets andet direktiv 88/357/EØF
              om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende direkte forsikringsvirk-
                                               somhed bortset fra livsforsikring
                                           KOM(90) 278 endelig udg. — SYN 179
              (Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3, den 21. juni 1990)
                                                        (90/C 180/05)
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
Forslag til Rådetes direktiv om ændring, navnlig med              Forslag til Rådets direktiv om ændring, navnlig med
hensyn til ansvarsforsikring for motorkøretøjer, af Rådets        hensyn til ansvarsforsikring for motorkøretøjer, af Rådets
første direktiv 73/239/EØF og Rådets andet direktiv               første direktiv 73/239/EØF og Rådets andet direktiv
88/357/EØF om samordning af love og administrative                88/357/EØF om samordning af love og administrative
bestemmelser vedrørende direkte forsikringsvirksomhed             bestemmelser vedrørende direkte forsikringsvirksomhed
bortset fra livsforsikring, om fastsættelse af bestemmelser,                       bortset fra livsforsikring.
der kan lette den faktiske gennemførelse af den frie
udveksling af tjenesteydelser, og om ændring af direktiv
                         73/239/EØF.
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER FIAR —                       RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                henvisningerne uændret
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57,
stk. 2, og artikel 66,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
i samarbejde med Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
 ---pagebreak---  20. 7. 90                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 180/7
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
 Med henblik på at udvikle det indre forsikringsmarked         Med henblik på at udvikle det indre forsikringsmarked
 har Rådets andet direktiv 88/357/EØF af 22. juni 1988         har direktiv 88/357/EØF ('), i det følgende benævnt
 om samordning af love og administrative bestemmelser          »andet direktiv«, om samordning af love og administra-
 vedrørende direkte forsikringsvirksomhed bortset fra          tive bestemmelser vedrørende direkte forsikringsvirk-
 livsforsikring, om fastsættelse af bestemmelser, der kan      somhed bortset fra livsforsikring, om fastsættelse af
 lette den faktiske gennemførelse af den frie udveksling       bestemmelser, der kan lette den faktiske gennemførelse
 af tjenesteydelser, og om ændring af direktiv                 af den frie udveksling af tjenesteydelser, og om ændring
 73/239/EØF (*), i det følgende benævnt »andet                 af direktiv 73/239/EØF (2), i det følgende benævnt
 direktiv«, gjort det lettere for forsikringsvirksomheder      »første direktiv«, om samordning af de administrativt
 med hjemsted i Fællesskabet at præstere tjenesteydelser i     eller ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til
 medlemsstaterne, og hermed gjort det muligt for forsik-       udøvelse af direkte forsikringsvirksomhed bortset fra
 ringstagerne at rette henvendelse, ikke blot til forsik-      livsforsikring, gjort det lettere for forsikringsvirksom-
 ringsselskaber, der er etableret i deres hjemland, men        heder med hjemsted i Fællesskabet at præstere tjenestey-
 også til forsikringsselskaber, der har hjemsted i Fælles-     delser i medlemsstaterne og har hermed gjort det muligt
 skabet, og som er etableret i andre medlemsstater;            for forsikringstagerne at rette henvendelse, ikke blot til
                                                               forsikringsselskaber, der er etableret i deres hjemland,
                                                               men også til forsikringsselskaber, der har hjemsted i
                                                               Fællesskabet, og som er etableret i andre medlemsstater;
 anvendelsesområdet for andet direktivs bestemmelser om                  de følgende fem betragtninger uændret
 fri udveksling af tjenesteydelser omfatter ikke visse risici,
 for på grund af disse bestemmelsers art og samfunds-
 mæssige følger gør de særlige regler, som er udstedt af
 medlemsstaternes myndigheder, det uhensigtsmæssigt at
 anvende dem på de pågældende risici; ikke desto mindre
 skulle disse undtagelser tages op til revision, når andet
 direktiv havde været i kraft i en vis periode;
 en af undtagelserne vedrørte ansvarsforsikring           for
 motorkøretøjer, bortset fra fragtførerens ansvar;
 i forbindelse med vedtagelsen af andet direktiv gav
 Kommissionen tilsagn om snarest muligt at forelægge
 Rådet et forslag om fri udveksling af tjenesteydelser
 inden for ansvarsforsikring for motorkøretøjer (bortset
 fra fragtførerens ansvar);
uden at andet direktivs bestemmelser om lovpligtige
forsikringer herved indskrænkes, bør der gives mulighed
for behandling af store risici, som omhandlet i artikel 5 i
andet direktiv, inden for den nævnte forsikringsklasse,
der omfatter ansvarsforsikring for motorkøretøjer;
behandling af store risici bør også være mulig i forbin-
delse med forsikring af alle skader på motordrevne og
ikke-motordrevne landkøretøjer;
                                                               C) EFT nr. L 172 af 4. 7. 1988, s. 1.
(') EFT nr. L 172 af 4. 7. 1988, s. 1.                         O EFT nr. L 228 af 16. 8. 1973, s. 3.
 ---pagebreak---  Nr. C 180/8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       20. 7. 90
                       OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
                                                                 i henhold til andet direktiv er det de i dette direktiv defi-
                                                                 nerede store risici, der vil kunne dækkes gennem coassu-
                                                                 rance inden for Fællesskabet efter Rådets direktiv
                                                                 78/473/EØF af 30. maj 1978 om samordning af admini-
                                                                 strativt eller ved lov fastsatte bestemmelser vedrørende
                                                                 coassurancevirksomhed inden for Fællesskabet ('); i
                                                                 nærværende direktiv fastsættes det, at de forsikrings-
                                                                 klasser, der omfatter motorkøretøjsforsikringer, skal
                                                                 indgå i definitionen af store risici i andet direktiv, således
                                                                 at disse klasser indføjes i listen over klasser, der kan
                                                                 dækkes gennem coassurance inden for Fællesskabet. Rå-
                                                                 dets direktiv 72/166/EØF af 24. april 1972 om indbyrdes
                                                                tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvars-
                                                                forsikring for motorkøretøjer og kontrollen med forsik-
                                                                ringspligtens overholdelse (2), senest ændret ved direktiv
                                                                 84/5/EØF ( J ), byggede på systemet med det grønne kort
                                                                og overenskomsterne mellem de nationale forsikringsbu-
                                                                reauer og sigtede mod at afskaffe kontrollen med de
                                                                grønne kort;
 for at sikre, at systemet med det grønne kort samt afta-       uændret
 lerne mellem de nationale forsikringsbureauer fortsat
 fungerer tilfredsstillende, bør det fastsættes, at forsik-
 ringsvirksomheder, der tegner ansvarsforsikring for
 motorkøretøjer i en medlemsstat efter reglerne om
 udvekskling af tjenesteydelser, skal tilslutte sig forsik-
 ringsbureauet i den pågældende medlemsstat og
 medvirke ved finansieringen deraf;
                                                                i Rådets andet direktiv 84/5/EØF af 30. december 1983
                                                                om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning
                                                                om ansvarsforsikring for motorkøretøjer, senest ændret
                                                               ved direktiv 90/232/EØF (4), bestemmes det, at
                                                                medlemsstaterne skal oprette eller godkende et organ
                                                                (garantifond), som skal yde erstatning for skader, der
                                                                forvoldes af uforsikrede eller ukendte køretøjer;
det bør ligeledes fastsættes, at forsikringsvirksomheder,      det bør ligeledes fastsættes, at forsikringsvirksomheder,
der tegner ansvarsforsikring for motorkøretøjer i en           der tegner ansvarsforsikring for motorkøretøjer i en
medlemsstat efter reglerne om udveksling af tjenestey-         medlemsstat efter reglerne om udveksling af tjenestey-
delser, skal tilslutte sig og medvirke ved finansieringen af   delser, skal tilslutte sig og medvirke ved finansieringen af
den garantifond, der er oprettet i den pågældende              den garantifond, der er oprettet i den pågældende
medlemsstat med henblik på erstatning til skadelidte i de      medlemsstat;
tilfælde, hvor uheldet er forårsaget af et uforsikret eller
ukendt køretøj;
                                                               (')  EFT  nr.  L 151 af 7. 6. 1978, s. 25.
                                                               (*)  EFT  nr.  L 103 af 2. 5. 1972, s. 1.
                                                               O    EFT   nr. L 8 af 11. 1. 1984, s. 17.
                                                               (*)  EFT  nr.  L 129 af 19. 5. 1990, s. 33.
 ---pagebreak--- 20. 7. 90                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 180/9
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
for at sikre, at skadelidte tredjemand ikke lider tab eller  uændret
forfordeles, når forsikringsvirksomheden har tegnet
ansvarsforsikring for motorkøretøjer efter reglerne om
udveksling af tjenesteydelser i stedet for efter reglerne
om fri etableringsret, skal medlemsstaterne kræve, at
forsikringsvirksomheder, der agter at præstere tjenestey-
delser inden for denne forsikringsklasse, udpeger en
skadesreguleringsrepræsentant med ansvar for behand-
ling og regulering af krav fra skadelidte tredjemand —
                                                             beskyttelse af skadelidte personer, der kunne gøre krav
                                                             gældende i forbindelse med ansvarsforsikring for motor-
                                                             køretøjer, er i alles interesse, og det bør derfor sikres, at
                                                             disse personer ikke lider tab eller stilles ringere, når
                                                             forsikringsvirksomheden har tegnet ansvarsforsikring for
                                                             motorkøretøjer efter reglerne om udveksling af tjeneste-
                                                             ydelser i stedet for efter reglerne om fri etableringsret;
                                                             hvis disse personers interesser ikke er tilstrækkeligt sikret
                                                             i henhold til de regler, der gælder for tjenesteyderen i
                                                             den medlemssstat, hvor han er etableret, bør det med
                                                             henblik herpå fastsættes, at den medlemsstat, hvor der
                                                             præsteres tjenesteydelser, skal pålægge forsikringsvirk-
                                                             somheden at udpege en repræsentant, der er bosat eller
                                                             etableret på dens område, som skal indsamle alle
                                                             nødvendige oplysninger i forbindelse med erstatnings-
                                                             krav, og som skal være bemyndiget til at repræsentere
                                                             virksomheden over for skadelidte personer, der kunne
                                                             gøre krav gældende, herunder med hensyn til udbetaling
                                                             af erstatning, og til at repræsentere den eller, om
                                                             nødvendigt, lade den repræsentere over for den pågæl-
                                                             dende medlemsstats domstole og myndigheder i forbin-
                                                             delse med disse krav; det kan også pålægges denne
                                                             repræsentant at repræsentere forsikringsvirksomheden
                                                             over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
                                                             hvor der præsteres tjenesteydelser, ved kontrollen af, om
                                                             der foreligger en gyldig forsikringspolice, der dækker
                                                             ansvarsforsikring for motorkøretøjer;
                                                             der bør fastsættes en smidig procedure, der gør det
                                                             muligt at vurdere gensidighed over for tredjelande på et
                                                             fællesskabsgrundlag; formålet med en sådan procedure
                                                             er ikke at hindre adgang til Fællesskabets finansielle
                                                             markeder, men, eftersom Fællesskabet ønsker at holde
                                                             disse markeder åbne for resten af verden, at fremme libe-
                                                             raliseringen af alle finansielle markeder i tredjelande;
                                                             med henblik herpå fastlægger dette direktiv procedurer
                                                             for forhandling med tredjelande eller, som en sidste
                                                             udvej, mulighed for at træffe foranstaltninger, der består
                                                             i at suspendere behandlingen af nye ansøgninger om
                                                             tilladelse eller begrænse antallet af nye tilladelser —
 ---pagebreak--- Nr. C 180/10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     20. 7. 90
                      OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                      UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                             Artikel 1                                                      Artikel 1
I dette direktiv forstås ved:                                   I dette direktiv forstås ved:
a) »første direktiv*:direktiv     73/239/EØF (')                a) »første direktiv*: direktiv 73/239/EØF
b) »andet direktiv*: direktiv 88/357/EØF                        b) »andet direktiv*: direktiv 88/357/EØF
c) »køretøj*: et køretøj som defineret i artikel 1, stk. 1, i   c) »køretøj*: et køretøj som defineret i artikel 1, stk. 1, i
    direktiv 72/166/EØF O                                           direktiv 72/166/EØF
d) »bureau*: et nationalt forsikringsbureau som defineret       d) ,»bureau*: et nationalt forsikringsbureau som defi-
    i artikel 1, stk. 3, i direktiv 72/166/EØF                      neret i artikel 1, stk. 3, i direktiv 72/166/EØF
e) »garantifond*: det organ, der er omhandlet i artikel 1,      e) »garantifond*: det organ, der er omhandlet i artikel 1,
    stk. 4, i direktiv 84/5/EØF (3).                                stk. 4, i direktiv 84/5/EØF
                                                                f) »modervirksomhed*: en modervirksomhed som defi-
                                                                    neret i artikel 1 og 2 i direktiv 83/349/EØF ( ! );
                                                                g) »dattervirksomhed*: en dattervirksomhed som defi-
                                                                    neret i artikel 1 og 2 i direktiv 83/349/EØF; enhver
                                                                    dattervirksomhed af en dattervirksomhed anses også
                                                                    for en dattervirksomhed af den modervirksomhed,
                                                                    der står i spidsen for disse virksomheder.
                             Artikel 2                                                      Artikel 2
I artikel 5, litra d), iii), første afsnit, i første direktiv   I artikel 5, litra d), iii), første afsnit, i første direktiv
ændres sætningen »risici under forsikringsklasse 8, 9, 13       affattes sætningen »risici under forsikringsklasse 8, 9, 13
og 16 i punkt A i bilaget« til »risici under forsikrings-       og 16 i punkt A i bilaget« således:
klasse 3, 8, 9, 10, 13 og 16 i punkt A i bilaget«.
                                                                »risici under forsikringsklasse 3, 8, 9, 10, 13 og 16 i
                                                                punkt A i bilaget«.
                             Artikel 3                          uændret
Artikel 12, stk. 2, andet afsnit, andet og tredje led, i
andet direktiv ophæves.
(') EFT nr. L 228 af 16. 8. 1973, s. 3.
O EFT nr. L 103 af 2. 5. 1972, s. 1.
O EFT nr. L 8 af 11. 1. 1984, s. 17.                            C) EFT nr. L 193 af 18. 7. 1983, s. 1.
 ---pagebreak--- 20. 7. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 180/11
                      OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
                            Artikel 4                                                        Artikel 4
Artikel 22, stk. 1, i andet direktiv affattes således:           Artikel 22, stk. 1, i andet direktiv affattes således:
»1. Ethvert etableret forretningssted skal for så vidt           »1. Ethvert etableret forretningssted skal for så vidt
angår forsikringsaktiviteter, der udøves i henhold til           angår forsikringsaktiviteter, der udøves i henhold til
reglerne om udveksling af tjenesteydelser, meddele sin           reglerne om udveksling af tjenesteydelser, give sin
tilsynsmyndighed omfanget af opkrævede præmier, inden            tilsynsmyndighed meddelelse om sine samlede præmie-
fradrag af reassurancepræmier, for hver medlemsstat og           indtægter uden fradrag af reassurancepræmier, for hver
for hver gruppe af klasser. Grupperne af klasser defineres       medlemsstat og for hver gruppe af klasser. Grupperne af
således:                                                         klasser defineres således:
— ulykker og sygdom (1 og 2)                                     — ulykker og sygdom (1 og 2)
     forsikring af motorkøretøjer (3, 7 og 10)                        motorkøretøjsforsikring (3, 7 og 10, med særskilt
                                                                      angivelse af tallene for klasse 10, fragtførerens ansvar
                                                                      ikke medregnet)
     brand og andre skader på ejendom (8 og 9)                   — brand og andre skader på ejendom (8 og 9)
     luftfarts-, sø- og transportforsikring (4, 5, 6,7, 11 og         luftfarts-, sø- og transportforsikring (4, 5, 6, 7, 11 og
     12)                                                              12)
     almindelig ansvarsforsikring (13)                           — almindelig ansvarsforsikring (13)
— kredit og kaution (14 og 15)                                   — kredit og kaution (14 og 15)
     øvrige klasser (16, 17 og 18).                              — øvrige klasser (16, 17 og 18).
Tilsynsmyndighederne i medlemsstaterne videregiver               Tilsynsmyndighederne i medlemsstaterne videregiver
disse oplysninger til tilsynsmyndighederne i de medlems-         disse oplysninger til tilsynsmyndighederne i de medlems-
stater, hvor der præsteres tjenesteydelser.«                     stater, hvor der præsteres tjenesteydelser.«
                            Artikel 5                                                        Artikel 5
Følgende artikel 12a indsættes i afsnit III i andet              Følgende artikel 12a indsættes i afsnit III i andet
direktiv:                                                        direktiv:
»Artikel 12a                                                     »Artikel 12a
1. Denne artikel finder anvendelse, når en virksomhed            1. Denne artikel finder anvendelse, når en virksomhed
fra et etableret forretningssted i en medlemsstat dækker         fra et etableret forretningssted i en medlemsstat dækker
en risiko, der består i en anden medlemsstat, og som             en risiko, bortset fra fragtførerens ansvar, der består i en
henhører under forsikringsklasse 10 i punkt IA i bilaget         anden medlemsstat, og som henhører under forsikrings-
til første direktiv.                                             klasse 10 i punkt A i bilaget til første direktiv.
 ---pagebreak--- Nr. C 180/12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      20. 7. 90
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
2. Den medlemsstat, hvor der præsteres tjenestey-                2. Den medlemsstat, hvor der præsteres tjenestey-
delser, pålægger virksomheden at blive medlem af forsik-         delser, pålægger virksomheden at blive medlem af forsik-
ringsbureauet og garantifonden i den pågældende                  ringsbureauet og garantifonden i den pågældende
medlemsstat og at medvirke ved finansieringen deraf.             medlemsstat og at medvirke ved finansieringen deraf.
Med hensyn til risici, der dækkes i henhold til reglerne         Med hensyn til risici, der dækkes i henhold til reglerne
om udveksling af tjenesteydelser, skal virksomheden dog          om udveksling af tjenesteydelser, skal virksomheden dog
ikke til bureauet eller fonden i den medlemsstat, hvor der       ikke til bureauet eller fonden i den medlemsstat, hvor der
præsteres tjenesteydelser, betale eller bidrage med andet        præsteres tjenesteydelser, betale eller bidrage med andet
end et beløb, der beregnes på samme grundlag som for             end et beløb, der beregnes på samme grundlag som for
virksomheder, der dækker risici under forsikringsklasse          virksomheder, der dækker risici, bortset fra fragtførerens
 10 fra et etableret forretningssted i den pågældende            ansvar, under forsikringsklasse 10 fra et etableret forret-
medlemsstat, dvs. i forhold til virksomhedens præmieind-         ningssted i den pågældende medlemsstat, dvs. i forhold
tægter inden for den pågældende forsikringsklasse I              til virksomhedens præmieindtægter inden for den pågæl-
medlemsstaten eller det antal risici inden for forsikrings -     dende forsikringsklasse i medlemsstaten eller det antal
klassen, der dækkes i denne medlemsstat.                         risici inden for forsikringsklassen, der dækkes i denne
                                                                 medlemsstat.
3. Den medlemsstat, hvor der præsteres tjenestey-                3. Forsikringsvirksomheder, der præsterer tjenestey-
delser, pålægger virksomheden at sikre, at personer, der         delser, skal følge de regler vedrørende forsikringens
har lidt skade som følge af begivenheder på dets territo-        dækning i tilfælde af risikoforøgelse, der er gældende i
rium, ikke forfordeles, fordi virksomheden dækker en             den medlemsstat, hvor der præsteres tjenesteydelser, for
risiko i forsikringsklasse 10 i henhold til reglerne om          så vidt disse regler finder anvendelse på etablerede virk-
udveksling af tjenesteydelser i stedet for ud fra et             somheder.
etableret forretningssted i den pågældende medlemsstat.
                                                                 4. Den medlemsstat, hvor der præsteres tjenestey-
Den medlemsstat, hvor der præsteres tjenesteydelser, kan         delser, pålægger virksomheden at sikre, at personer, der
navnlig pålægge virksomheden at udpege en repræsen-              gør krav gældende som følge af begivenheder på dens
tant, der er bosat eller etableret på dets område, og som        område, ikke stilles ringere, fordi virksomheden dækker
skal være ansvarlig for behandlingen af erstatningskrav          en risiko, bortset fra fragtførerens ansvar, under forsik-
og have tilstrækkelige beføjelser til at forpligte virksom-      ringsklasse 10 i henhold til reglerne om udveksling af
heden over for tredjemand og til at repræsentere den             tjenesteydelser i stedet for ud fra et etableret forretnings-
over for den pågældende medlemsstats domstole.                   sted i den pågældende medlemsstat.
De aktiviteter, repræsentanten, der kan være en af virk-         Med henblik herpå pålægger den medlemsstat, hvor der
somhedens ansatte, udøver på virksomhedens vegne, må             præsteres tjenesteydelser, virksomheden at udpege en
kun vedrøre behandling og regulering af sådanne erstat-          repræsentant, der er bosat eller etableret på dens
ningskrav.                                                       område, som skal indsamle alle nødvendige oplysninger i
                                                                 forbindelse med erstatningskrav, og som skal have
                                                                 tilstrækkelige beføjelser til at repræsentere virksomheden
                                                                 over for skadelidte personer, som kunne gøre krav
Uanset bestemmelserne i artikel 3 kan det forhold, at der        gældende, herunder med hensyn til udbetaling af erstat-
udpeges en repræsentant, ikke i sig selv betragtes som           ning, og til at repræsentere den eller, om nødvendigt,
oprettelse af en afdeling eller et agentur som omhandlet i       lade den repræsentere over for den pågældende
artikel 6, stk. 2, litra d), i første direktiv, og repræsen-     medlemsstats domstole og myndigheder i forbindelse
tanten betragtes ikke som et etableret forretningssted           med disse krav.
som omhandlet i artikel 2, litra c), i andet direktiv.«
                                                                 Det kan også pålægges repræsentanten at repræsentere
                                                                 virksomheden over for de kompetente myndigheder i
                                                                 den medlemsstat, hvor der præsteres tjenesteydelser, ved
                                                                 kontrollen af, om der foreligger en gyldig forsikringspo-
                                                                 lice, der dækker ansvarsforsikring for motorkøretøjer.
 ---pagebreak--- 20. 7. 90                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 180/13
          OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
                                                  Den medlemsstat, hvor der præsteres tjenesteydelser, kan
                                                  ikke pålægge repræsentanten at udføre andre aktiviteter
                                                  for den virksomed, der har udpeget ham, end dem, der
                                                  er fastsat i foregående afsnit. Repræsentanten må ikke
                                                  udøve direkte forsikringsvirksomhed for nævnte virk-
                                                  somhed.
                                                  Udpegelsen af en repræsentant kan ikke i sig selv
                                                  betragtes som oprettelse af en afdeling eller et agentur
                                                  som omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra b), i første
                                                  direktiv, og repræsentanten betragtes ikke som et
                                                  etableret forretningssted som omhandlet i artikel 2, litra
                                                  c), i dette direktiv.«
                                                                            Artikel 6
                                                   1. I andet direktivs artikel 15, stk. 1, og artikel 16, stk.
                                                   1, indføjes følgende nye afsnit:
                                                  »Den medlemsstat, på hvis område en virksomhed agter
                                                  at dække risici, bortset fra fragtførerens ansvar, under
                                                  forsikringsklasse 10 i henhold til reglerne om udveksling
                                                  af tjenesteydelser, kan kræve, at virksomheden:
                                                  — meddeler navn og adresse på den skadesrepræsentant,
                                                       der er omhandlet i artikel 12 a, stk. 3
                                                  — udfærdiger en erklæring om, at virksomheden er
                                                       blevet medlem af det nationale forsikringsbureau og
                                                       den nationale garantifond i den medlemsstat, hvor
                                                       der præsteres tjenesteydelser.«
                                                  2. I andet direktivs artikel 21, stk. 2, indføjes følgende
                                                  nye afsnit:
                                                  »Medlemsstaterne kan kræve, at navn og adresse på
                                                  forsikringsvirksomhedens repræsentant ligeledes fremgår
                                                  af ovennævnte dokumenter.«
                                                                            Artikel 7
                                                 Artikel 27, stk. 1, sidste afsnit, i andet direktiv affattes
                                                  således:
                                                  »Den undtagelse, der indrømmes fra 1. januar 1995,
                                                 gælder kun for aftaler, der omfatter risici under forsik-
                                                 ringsklasse 3, 8, 9, 10, 13 og 16, og som udelukkende
                                                 består i én af de fire medlemsstater, der er omfattet af
                                                 disse bestemmelser.«
 ---pagebreak--- Nr. C 180/14                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      20. 7. 90
             OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
                                                                                 Artikel 8
                                                     1.    Overskriften til afsnit III i første direktiv affattes
                                                     således:
                                                     »AFSNIT III A
                                                     Regler for agenturer eller filialer, der er beliggende inden
                                                     for Fællesskabet, og som hører under virksomheder, der
                                                     har deres vedtægtsmæssige hjemsted uden for Fælles-
                                                     skabet«
                                                     2.    Følgende overskrift indsættes efter artikel 29 i
                                                     første direktiv:
                                                     »AFSNIT III B
                                                     Regler for dattervirksomheder af en modervirksomhed,
                                                     der henhører under et tredjelands lovgivning, og for en
                                                     sådan modervirksomheds erhvervelse af kapitalinteresser«
                                                                                 Artikel 9
                                                     I afsnit III B i første direktiv indsættes som artikel 29a og
                                                     29b:
                                                     »Artikel 29a
                                                     Medlemsstaternes kompetente myndigheder underretter
                                                     Kommissionen om
                                                     a) enhver meddelelse af tilladelse til en direkte eller indi-
                                                         rekte dattervirksomhed, hvis modervirksomhed eller
                                                         modervirksomheder henhører under et tredjelands
                                                         lovgivning. Kommissionen giver det ved Rådets afgø-
                                                        relse . . . nedsatte forsikringsudvalg underretning
                                                        herom
                                                     b) en sådan modervirksomheds erhvervelse af kapitalin-
                                                        teresser i en forsikringsvirksomhed i Fællesskabet,
                                                        som bevirker, at denne bliver en dattervirksomhed af
                                                        førstnævnte virksomhed. Kommissionen giver det ved
                                                        Rådets afgørelse . . . nedsatte forsikringsudvalg
                                                        underretning herom.
                                                        Når der er meddelt tilladelse til en direkte eller indi-
                                                        rekte dattervirksomhed under en eller flere moder-
                                                        virksomheder, som henhører under et tredjelands
                                                        lovgivning, skal koncernens opbygning angives i den
                                                        anmeldelse, de kompetente myndigheder indgiver til
                                                        Kommissionen.
 ---pagebreak--- 20. 7. 90                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 180/15
          OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
                                                   Artikel 29b
                                                   1. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om
                                                   eventuelle generelle vanskeligheder, som deres forsik-
                                                   ringsvirksomheder møder i forbindelse med etablering
                                                   eller udøvelse af forsikringsvirksomhed i et tredjeland.
                                                   2. Kommissionen udarbejder, første gang senest seks
                                                  måneder inden direktivets gennemførelse og derefter
                                                  med jævne mellemrum, en rapport, hvori den ud fra de i
                                                  stk. 3 og 4 omhandlede kriterier gennemgår behand-
                                                  lingen af EF-forsikringsvirksomheder i tredjelande med
                                                  hensyn til disses etablering og udøvelse af forsikrings-
                                                  virksomhed samt erhvervelse af kapitalinteresser i forsik-
                                                  ringsvirksomheder i tredjelande. Kommissionen fore-
                                                  lægger Rådet disse rapporter, om nødvendigt ledsaget af
                                                  passende forslag.
                                                  3. Hvis Kommissionen enten på grundlag af de i stk. 2
                                                  omhandlede rapporter eller på grundlag af andre oplys-
                                                  ninger konstaterer, at et tredjeland ikke indrømmer
                                                  EF-forsikringsvirksomheder en faktisk adgang til
                                                  markedet svarende til den, Fællesskabet indrømmer
                                                  forsikringsvirksomheder fra det pågældende tredjeland,
                                                  kan Kommissionen forelægge Rådet forslag til et
                                                  passende forhandlingsmandat med henblik på at opnå
                                                  tilsvarende konkurrencevilkår for EF-forsikringsvirksom-
                                                  heder. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
                                                  4. Hvis Kommissionen enten på grundlag af de i stk. 2
                                                  omhandlede rapporter eller på grundlag af andre oplys-
                                                  ninger konstaterer, at EF-forsikringsvirksomheder i et
                                                  tredjeland ikke bliver behandlet på lige fod med de
                                                  indenlandske forsikringsvirksomheder og derfor ikke får
                                                  samme konkurrencevilkår som disse, og at betingelserne
                                                  for faktisk adgang til markedet ikke er opfyldt, kan den
                                                  indlede forhandlinger med henblik på at rette op på
                                                 situationen.
                                                 Ud over indledning af forhandlinger kan der under de i
                                                 første afsnit nævnte omstændigheder også på et hvilket
                                                 som helst tidspunkt efter den procedure, der fastlægges i
                                                 den i artikel 29a omhandlede rådsafgørelse træffes
                                                 beslutning om, at medlemsstaternes kompetente myndig-
                                                 heder skal indskrænke eller suspendere deres afgørelse
                                                 — om ansøgninger om tilladelse, som på tidspunktet for
                                                       denne beslutnings vedtagelse allerede er indgivet eller
                                                      senere indgives af direkte eller indirekte modervirk-
                                                      somheder, som henhører under det pågældende tred-
                                                      jelands lovgivning, og
                                                 — om disse modervirksomheders erhvervelse af kapital-
                                                      interesser.
 ---pagebreak--- Nr. C 180/16                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      20. 7. 90
             OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
                                                     Varigheden af disse foranstaltninger må ikke overstige
                                                     seks måneder.
                                                     Inden udløbet af denne frist på seks måneder kan Rådet
                                                     på baggrund af forhandlingsresultaterne med kvalificeret
                                                     flertal på forslag af Kommissionen beslutte, om de trufne
                                                     foranstaltninger skal opretholdes.
                                                     En sådan indskrænkning eller suspension kan ikke finde
                                                     anvendelse, når forsikringsvirksomheder eller dattervirk-
                                                     somheder af disse, som behørigt er meddelt tilladelse i
                                                     Fællesskabet, opretter dattervirksomheder, eller når
                                                     sådanne forsikringsvirksomheder eller dattervirksom-
                                                     heder erhverver kapitalinteresser i en forsikringsvirk-
                                                     somhed i Fællesskabet.
                                                     5. Hvis Kommissionen konstaterer et af de i stk. 3 og
                                                     4 nævnte forhold, skal medlemsstaterne efter anmodning
                                                     fra Kommissionen underrette den om:
                                                     a) enhver ansøgning om meddelelse af tilladelse til en
                                                         direkte eller indirekte dattervirksomhed, hvis moder-
                                                         virksomhed eller modervirksomheder henhører under
                                                         det pågældende tredjelands lovgivning
                                                     b) enhver plan om en sådan virksomheds erhvervelse af
                                                         kapitalinteresser i en EF-forsikringsvirksomhed, som
                                                         bevirker, at denne bliver en dattervirksomhed af først-
                                                         nævnte virksomhed.
                                                     Disse oplysninger vil ikke længere skulle meddeles, når
                                                     der indgås en aftale med et tredjeland som omhandlet i
                                                     stk. 3 eller 4, eller når de i stk. 4, andet og tredje afsnit,
                                                     nævnte foranstaltninger ikke længere gælder.
                                                     6. Foranstaltninger, der træffes i medfør af denne
                                                     artikel, skal være i overensstemmelse med Fællesskabets
                                                     forpligtelser i henhold til internationale — såvel bilate-
                                                     rale som multilaterale — aftaler om adgang til at optage
                                                     og udøve forsikringsvirksomhed.«
 ---pagebreak---  20. 7. 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 180/17
                      OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
                           Artikel 6                                                      Artikel 10
 Medlemsstaterne ændrer deres nationale bestemmelser i           Medlemsstaterne ændrer deres nationale bestemmelser i
 overensstemmelse med dette direktiv inden . . . måneder         overensstemmelse med dette direktiv inden 18 måneder
 fra dets meddelelse (x) og underretter straks Kommis-           fra dets meddelelse og underretter straks Kommissionen
 sionen herom.                                                   herom.
 De i henhold til stk. 1 ændrede bestemmelser skal finde         De i medfør af denne artikel ændrede bestemmelser skal
 anvendelse inden . . . måneder fra meddelelsen af dette         finde anvendelse inden 24 måneder fra meddelelsen af
 direktiv.                                                       dette direktiv.
                           Artikel 7                                                      Artikel 11
 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.                   Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
(') Dette direktiv er meddelt medlemsstaterne den ...