CELEX: 22007A0228(01)
Language: bg
Date: 2007-02-22 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма между Eвропейската общност и Pепублика Исландия относно допълнителните търговски преференции за селскостопански продукти, предоставяни на основание член 19 от Споразумението за Eвропейското икономическо пространство

28.2.2007 г.          BG                         Официален вестник на Европейския съюз                                         L 61/29
                                                            СПОРАЗУМЕНИЕ
             под формата на размяна на писма между Eвропейската общност и Pепублика Исландия относно
             допълнителните търговски преференции за селскостопански продукти, предоставяни на основание
                            член 19 от Споразумението за Eвропейското икономическо пространство
                                                  A. Писмо от Европейската общност
                                                                                                     Брюксел,
             Господине,
             Имам честта да се позова на търговските преговори между Европейската общност и Република Исландия
             относно селскостопанските продукти, проведени от 6 март 2005 г. до 14 декември 2006 г. на основание
             член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство.
             С цел поощряване на хармоничното развитие на търговията между страните oт Европейската общност и
             Република Исландия се споразумяха за допълнителни двустранни търговски преференции за селскосто-
             панските продукти, като се обърне нужното внимание на съответните селскостопански политики и
             обстоятелства, включително развитието на двустранната търговия и търговията с други партньори.
             Потвърждавам следните резултати от преговорите:
               1) От 1 март 2007 г. Европейската общност и Република Исландия взаимно ще затвърдят на двустранно
                   равнище съществуващите позиции с нулеви ставки, независимо дали това са приложими мита, или
                   съществуващи намаления, и ако те не са вече на нулево равнище, взаимно ще отменят митата върху
                   двустранния внос за всички продукти, изброени в приложение І, чийто произход е от страните.
               2) От 1 март 2007 г. Европейската общност ще определи тарифни квоти за вноса в Общността на
                   продуктите с произход от Исландия, които са изброени в приложение ІІ.
               3) От 1 март 2007 г. Република Исландия ще определи тарифни квоти за вноса в Исландия на продуктите
                   с произход от Общността, които са изброени в приложение ІІІ.
               4) От 1 март 2007 г. Република Исландия ще предостави на Европейската общност преференциалните
                   тарифи, изброени в приложение ІV.
                   Тези двустранни отстъпки заменят и обединяват всички съществуващи двустранни отстъпки за селско-
                   стопански продукти, които са в сила понастоящем, на основание член 19 от Споразумението за
                   Европейското икономическо пространство (1).
               5) Република Исландия приема да премахне своите едностранни и временни erga omnes намаления на
                   приложимите тарифи за селскостопански продукти, въведени през 2002 г. и досега удължавани
                   ежегодно.
               6) Разпоредбите на протокол 3 към Споразумението между Европейската икономическа общност и
                   Република Исландия (2) относно определението на понятието за „произход на продуктите“ и методите
                   за сътрудничество се прилагат mutatis mutandis за продуктите, посочени в приложения І, ІІ, ІІІ и ІV.
               7) Страните ще предприемат действия, които да гарантират, че отстъпките, които си предоставят взаимно,
                   нямат да бъдат застрашени от други ограничителни мерки върху вноса.
             (1) Решение  81/359/EИО на Съвета от 28 април 1981 г. (OВ L 137, 23.5.1981, стр. 1).
                 Решение  93/239/EИО на Съвета от 15 март 1993 г. (OВ L 109, 1.5.1993 г., стр. 1).
                 Решение  93/736/EО на Съвета от 13 декември 1993 г. (OВ L 346, 31.12.1993 г., стр. 16).
                 Решение  95/582/EО на Съвета oт 20 декември 1995 г. (OВ L 327, 30.12.1995 г., стр. 17).
             (2) Решение № 2/2005 на Съвместния комитет ЕО — Исландия от 22 декември 2005 г. (OВ L 131, 18.5.2006 г., стр. 1).
 ---pagebreak--- L 61/30         BG                          Официален вестник на Европейския съюз                                        28.2.2007 г.
          8) Страните се споразумяват да вземат необходимите мерки, които ще гарантират, че тарифните квоти ще
             бъдат управлявани по такъв начин, че вносът да се извършва редовно и договорените за внос количества
             да могат ефективно да бъдат внесени.
          9) Страните се споразумяват да се стремят към поощряване на търговията с екологични продукти и
             продукти с географско указание. Страните се споразумяват да продължат двустранните дискусии с
             оглед на по-добро разбиране на съответното законодателство и на процедурите за регистрация, с цел
             да идентифицират начини за подобряване на защитата на географските указания на териториите и на
             двете страни.
        10) Страните се споразумяват редовно да обменят информация за търгуваните продукти, управлението на
             тарифните квоти, котировките и всякаква полезна информация относно съответните национални пазари и
             относно прилагането на резултатите от настоящите преговори.
        11) По искане на която и да е от страните ще се провеждат консултации по всички въпроси, свързани с
             прилагането на резултатите от настоящите преговори. В случай на затруднения в прилагането на
             резултатите от настоящите преговори консултациите ще се провеждат възможно най-бързо с оглед
             приемането на подходящи коригиращи мерки.
        12) Първите консултации, свързани с прилагането на резултатите от настоящите преговори, ще се проведат
             преди въвеждането на правилата за прилагане с оглед улесняването на гладкото прилагане на
             преговорите.
        13) Резултатите от настоящите преговори ще бъдат прилагани от 1 март 2007 г. (1) При необходимост
             тарифните квоти ще се откриват на пропорционална основа.
        14) Страните се споразумяват да подновят след две години двустранните преговори в рамките на член 19 от
             Споразумението за Европейското икономическо пространство, като обърнат особено внимание на
             резултата от преговорния процес на СТО относно селското стопанство.
        Имам честта да потвърдя, че Европейската общност е съгласна със съдържанието на настоящото писмо.
        Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите дали правителството на Република Исландия е съгласно с гореиз-
        ложеното.
        Моля приемете, уважаеми Господине, моите най-дълбоки почитания.
        (1) Отварянето на тарифните квоти на ЕO ще се извърши от 1 юли въз основа на количествата за първите 9 месеца на
            2007 г.
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.         BG                         Официален вестник на Европейския съюз                         L 61/31
             Съставено в Брюксел на двадесет и втори февруари две хиляди и седма година
             Hecho en Bruselas, el veintidós de febrero del dos mil siete.
             V Bruselu dne dvacátého druhého února dva tisíce sedm.
             Udfærdiget i Bruxelles den toogtyvende februar to tusind og syv.
             Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Februar zweitausendsieben.
             Kahe tuhande kuuenda aasta veebruarikuu kaheteistkümnendal päeval Brüsselis.
             Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες επτά.
             Done at Brussels, on the twenty-second day of February in the Year two thousand and seven.
             Fait à Bruxelles, le vingt-deux février deux mille sept.
             Fatto a Bruxelles, addì ventidue febbraio duemilasette.
             Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit otrajā februārī.
             Priimta du tūkstančiai septintų metų vasario dvidešimt antrą dieną Briuselyje.
             Kelt Brüsszelben, a kettőezer hetedik év február huszonkettedik napján.
             Magħmul fi Brussel, fit-tnejn u għoxrin jum ta' Frart tas-sena elfejn u sebgħa
             Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste februari tweeduizend zeven.
             Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego drugiego lutego roku dwa tysiące siódmego.
             Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Fevereiro de dois mil e sete.
             Întocmit la Bruxelles, douăzeci și doi februarie două mii șapte.
             V Bruseli dňa dvadsiateho druhého februára dvetisícsedem.
             V Bruslju, dvaindvajsetega februarja leta dva tisoč sedem.
             Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
             Som skedde i Bryssel den tjugoandra februari tjugohundrasju.
             За Европейската общност
             Por la Comunidad Europea
             Za Evropské společenství
             For Det Europæiske Fællesskab
             Für die Europäische Gemeinschaft
             Euroopa Ühenduse nimel
             Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
             For the European Community
             Pour la Communauté européenne
             Per la Comunità europea
             Eiropas Kopienas vārdā
             Europos bendrijos vardu
             az Európai Közösség részéről
             Għall-Kominità Ewropea
             Voor de Europese Gemeenschap
             W imieniu Wspólnoty Europejskiej
             Pela Communidade Europeia
             Pentru Comunitatea Europeană
             Za Európske spoločenstvo
             za Evropsko skupnost
             Euroopan yhteisön puolesta
             På Europeiska gemenskapens vägnar
 ---pagebreak--- L 61/32         BG                            Официален вестник на Европейския съюз                                           28.2.2007 г.
                                                            ПРИЛОЖЕНИЕ І
        Освобождава се двустранната търговия с продукти от следните глави или части от глави:
        ex глава 1, Живи животни:
           Исландски код        Исландско описание на продуктите      Код по КН           Описание на продуктите по КН
           0101             Живи коне, магарета, мулета и катъри     0101           Живи коне, магарета, мулета и катъри
        ex глава 2, Меса и карантии, годни за консумация:
           Исландски код        Исландско описание на продуктите      Код по КН           Описание на продуктите по КН
        ex 0208.9008        Цели или половин трупове от северен   ex 0208 90 60     Цели или половин трупове от северен
                            елен, замразени                                         елен, замразени
        ex глава 4, Млечни продукти; птичи яйца; естествен мед; годни за консумация продукти от животински произход,
        непосочени и невключени другаде
           Исландски код        Исландско описание на продуктите      Код по КН           Описание на продуктите по КН
           0409             Естествен мед                            0409 00 00     Естествен мед
           0410             Годни за консумация продукти от          0410 00 00     Годни за консумация продукти от живо-
                            животински произход, непосочени и                       тински       произход,    непосочени    и
                            невключени другаде                                      невключени другаде
        Глава 5 (1), Продукти от животински произход, непосочени и невключени другаде
        ex глава 6, Живи дървета и други растения; луковици, корени и други подобни; рязани цветя и декоративна зеленина:
           Исландски код        Исландско описание на продуктите      Код по КН           Описание на продуктите по КН
           0601             Луковици, туберкули, грудки, грудести    0601           Луковици, туберкули, грудки, грудести
                            корени и ризоми във вегетативен                         корени и ризоми във вегетативен
                            покой, във вегетация или цъфтене;                       покой, във вегетация или цъфтене;
                            разсад, растения и корени от цикория,                   разсад, растения и корени от цикория,
                            различни от корените от позиция 1212                    различни от корените от позиция 1212
        ex 0602             Други живи растения (включително      ex 0602           Други живи растения (включително
                            корените им), издънки и калеми; гъбен                   корените им), издънки и калеми; гъбен
                            мицел:                                                  мицел:
                            – Други освен стайни растения в       ex 0602 90 91     Други стайни растения, други освен
                              саксия, ненадвишаващи 1 m на        ex 0602 90 99     кактуси и дебелолистни, растения в
                              височина (тарифна позиция                             саксия от рода Bromelia, растенията
                              0602.9095)                                            Erica gracilis и calluna, орхидеи и други
                                                                                    растения в саксия, ненадвишаващи 1 m
                                                                                    на височина
        ex 0603             Цветя и цветни пъпки, отрязани, за    ex 0603           Цветя и цветни пъпки, отрязани, за
                            букети или украса, свежи, сушени,                       букети или украса, свежи, сушени,
                            избелени, боядисани, импрегнирани                       избелени, боядисани, импрегнирани или
                            или приготвени по друг начин:                           приготвени по друг начин:
           0603.1001        –– Внесени между 1 декември и 30      ex 0603 10 20     Карамфили,       свежи,     различни   от
                               април                                                внесените между 1 май и 30 ноември
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.         BG                             Официален вестник на Европейския съюз                                       L 61/33
                Исландски код        Исландско описание на продуктите       Код по КН        Описание на продуктите по КН
                0603.1003       – От родовете Protea, Banksis, Leuca-       0603 10 30 Орхидеи
                                  dendron и Brunia
                                                                         ex 0603 10 80 Свежи цветя от родовете Protea, Banksiа,
                                                                                       Leucadendron, Brunia и Forsythia
                0603.1004       – Отрязани клонки с плодове,
                                  неядивни, от родовете: Ligustrum,
                                  Callicarpa, Gossypium, Hypericum, Ilex
                                  или Symphoricarpos
                0603.1005       – Цветове на орхидеи
                0603.1006       – Форзиция
                0603.9000       – Други                                     0603 90 00 Други
                0604            Листа, клони и други части на               0604       Листа, клони и други части на
                                растенията, без цветове и цветни пъпки,                растенията, без цветове и цветни пъпки,
                                треви, мъхове и лишеи за букети или                    треви, мъхове и лишеи за букети или
                                украса, свежи, сушени, избелени,                       украса, свежи, сушени, избелени,
                                боядисани, импрегнирани или                            боядисани,         импрегнирани     или
                                приготвени по друг начин                               приготвени по друг начин
             ex глава 7, Ядивни зеленчуци и някои корени и грудки:
                Исландски код        Исландско описание на продуктите       Код по КН        Описание на продуктите по КН
                0702            Домати, свежи или охладени                  0702 00 00 Домати, свежи или охладени
             ex 0703            Лук, воден лук, чесън и други лукови     ex 0703       Лук, воден лук, чесън и други лукови
                                растения, свежи или охладени                           растения, свежи или охладени
             ex 0704            Зеле, карфиол, алабаш, къдраво зеле и    ex 0704       Зеле, карфиол, алабаш, къдраво зеле и
                                подобни ядивни растения от рода                        подобни ядивни растения от рода
                                Brassica, свежи или охладени:                          Brassica, свежи или охладени:
                0704.2000       – Брюкселско зеле                           0704 20 00 Брюкселско зеле
                0704.9005       ––  Къдраво зеле (brassica oleracea                    Други, с изключение на китайско зеле
                                    acephala)                            ex 0704 90 90
                0704.9009       ––  Други
                0705            Маруля (lactuca sativa) и цикория           0705       Маруля (Lactuca sativa) и цикория
                                (Cichorium spp.), свежи или охладени:                  (Cichorium spp.), свежи или охладени
             ex 0706            Моркови, ряпа, салатено цвекло, козя     ex 0706       Моркови, ряпа, салатено цвекло, козя
                                брада, целина, репички и подобни                       брада, целина, репички и подобни
                                ядивни корени, свежи или охладени:                     ядивни корени, свежи или охладени:
                0706.9009       – Други                                     0706 90    Други
                0707            Краставици и корнишони, свежи или           0707       Краставици и корнишони, свежи или
                                охладени:                                              охладени
                0708            Бобови растения, лющени или                 0708       Бобови       растения,    лющени    или
                                нелющени, свежи или охладени                           нелющени, свежи или охладени
 ---pagebreak--- L 61/34         BG                           Официален вестник на Европейския съюз                                        28.2.2007 г.
           Исландски код       Исландско описание на продуктите     Код по КН         Описание на продуктите по КН
        ex 0709          Други зеленчуци, свежи или охладени    ex 0709         Други зеленчуци, свежи или охладени:
           0709.10       –  Глави артишок, свежи или охладени      0709 10 00   Глави артишок
           0709.20       –  Аспержи, свежи или охладени            0709 20 00   Аспержи
           0709.30       –  Патладжани (сини домати)               0709 30 00   Патладжани (сини домати)
           0709.52       ––   Трюфели, свежи или охладени          0709 52 00   Трюфели
           0709.60       –  Плодовете на растенията от родовете    0709 60      Плодовете на растенията от родовете
                            Capsicum или Pimenta                                Capsicum или Pimenta
           0709.70       –  Спанак, тетрагония (новозеландски      0709 70 00   Спанак,    тетрагония     (новозеландски
                            спанак) и лобода, свежи или                         спанак) и лобода
                            охладени
           0709.9001     – –- Сладка царевица                      0709 90 60   Сладка царевица
           0709.9002     ––   Тиквички                             0709 90 70   Тиквички
           0709.9003     ––   Маслини                                           Маслини:
                                                                   0709 90 31   – За употреба, различна от производ-
                                                                                  ството на масло
                                                                   0709 90 39   – Други
           0709.9004     ––   Магданоз                             0709 90 90
                                                                                Други
           0709.9009     ––   Други
        ex 0710 (1)      Зеленчуци (необработени или            ex 0710 (1)     Зеленчуци        (необработени       или
                         обработени термично чрез варене на                     обработени термично чрез варене на
                         пара или във вода), замразени:                         пара или във вода), замразени:
                         С изключение на картофи                   0710 21 00   Грах (Pisum sativum)
                                                                   0710 22 00   Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.)
                                                                   0710 29 00   Други
                                                                   0710 30 00   Спанак,    тетрагония     (новозеландски
                                                                                спанак) и лобода
                                                                   0710 40 00   Сладка царевица
                                                                   0710 80      Други зеленчуци
                                                                   0710 90 00   Зеленчукови смеси
           0711 (1)      Зеленчуци, временно консервирани          0711 (1)     Зеленчуци, временно консервирани
                         (например, посредством серен диоксид                   (например посредством серен диоксид
                         или във вода — солена, сулфурирана                     или във вода — солена, сулфурирана
                         или с прибавка на други вещества,                      или с прибавка на други вещества,
                         подсигуряващи временното им                            подсигуряващи        временното       им
                         консервиране), но негодни за                           консервиране),      но     негодни     за
                         консумация в това състояние                            консумация в това състояние
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.         BG                              Официален вестник на Европейския съюз                                        L 61/35
                Исландски код          Исландско описание на продуктите      Код по КН           Описание на продуктите по КН
                0712              Сушени зеленчуци, цели, накълцани,        0712           Сушени зеленчуци, цели, накълцани,
                                  нарязани, натрошени или на прах, но                      нарязани, натрошени или на прах, но
                                  без по-нататъшна обработка                               без по-нататъшна обработка
                0713              Сушени бобови растения, без шушулки,      0713           Сушени бобови растения, без шушулки,
                                  лющени или нелющени                                      лющени или нелющени
                0714              Корени от маниока, арарут или салеп,      0714           Корени от маниока, арарут или салеп,
                                  земни ябълки, сладки патати и подобни                    земни ябълки, сладки патати и подобни
                                  корени и грудки с високо съдържание                      корени и грудки с високо съдържание на
                                  на нишесте или инулин, пресни,                           нишесте или инулин, пресни, охладени,
                                  охладени, замразени или сушени, дори                     замразени или сушени, дори нарязани на
                                  нарязани на парчета или агломерирани                     парчета или агломерирани под формата
                                  под формата на гранули; сърцевина на                     на гранули; сърцевина на сагово дърво
                                  сагово дърво
             Глава 8, Ядивни плодове и ядки; цитрусова или пъпешова кора
             Глава 9 (1), Кафе, чай, мате и подправки
             Глава 10 (2), Зърнени храни
             Глава 11 (2), Продукти на мелничната промишленост; малц; нишесте; инулин; пшеничен глутен
             Глава 12 (2), Маслодайни семена и плодове; разнообразни зърна, семена и плодове; промишлени или лечебни растения;
             слама и фураж
             Глава 13 (1), Растителни смоли; клейове, смоли и други растителни сокове и екстракти
             Глава 14 (1), Растителни материали за плетене; растителни продукти, неспоменати и невключени другаде
             Глава 15 (1) (3), Животински и растителни мазнини и масла и продукти от разлагането им; готови ядивни мазнини;
             животински и растителен восък
             ex глава 18 (1), Какао и какаови изделия:
                Исландски код          Исландско описание на продуктите      Код по КН           Описание на продуктите по КН
                1801              Какаови зърна, цели или натрошени,        1801           Какаови зърна, цели или натрошени,
                                  сурови или изпечени                                      сурови или изпечени
                1802              Какаови черупки, люспи, обвивки и         1802           Какаови черупки, люспи, обвивки и
                                  други отпадъци от какао                                  други отпадъци от какао
             ex глава 20, Изделия от зеленчуци, плодове, ядки или други части на растения:
                Исландски код          Исландско описание на продуктите      Код по КН           Описание на продуктите по КН
             ex 2001 (1)          Зеленчуци, плодове, ядки и други       ex 2001 (1)       Зеленчуци, плодове, ядки и други
                                  ядивни части на растения, преработени                    ядивни части на растения, преработени
                                  или консервирани с оцет или оцетна                       или консервирани с оцет или оцетна
                                  киселина:                                                киселина:
                2001.1000         – Краставици и корнишони                  2001 10 00     Краставици и корнишони
                                  – Други                                   2001 90        Други
                2001.9005         ––  Лук                                   2001 90 93     Лук
                2001.9009         ––  Други                                 2001 90 99     Други, с изключение на картофи и
                                                                                           изделия от тях
 ---pagebreak--- L 61/36      BG                           Официален вестник на Европейския съюз                                     28.2.2007 г.
        Исландски код       Исландско описание на продуктите     Код по КН         Описание на продуктите по КН
        2002          Домати, преработени или консервирани      2002         Домати, преработени или консервирани
                      по друг начин освен с оцет или оцетна                  по друг начин освен с оцет или оцетна
                      киселина                                               киселина
        2003          Гъби и трюфели, преработени или           2003         Гъби и трюфели, преработени или
                      консервирани по друг начин освен с                     консервирани по друг начин освен с
                      оцет или оцетна киселина                               оцет или оцетна киселина
        2004 (1)      Други зеленчуци, преработени или          2004 (1)     Други зеленчуци, преработени или
                      консервирани по друг начин освен с                     консервирани по друг начин освен с
                      оцет или оцетна киселина                               оцет или оцетна киселина, замразени, с
                                                                             изключение на продуктите от позиция
                                                                             2006:
        2004.9002     ––   Глави артишок                     ex 2004 90 98   Глави артишок
        2004.9003     ––   Зелени или черни маслини          ex 2004 90 30   Зелени или черни маслини
        2004.9004     ––   Зелен грах и фасул                   2004 90 50   Грах (Pisum sativum) и зелен фасул от
                                                                             вида Phaseolus spp. в шушулки
        2004.9005     ––   Изделия на основата на брашно от  ex 2004 90 98   Изделия на основата на брашно от
                           бобови растения                                   бобови растения
        2004.9009     ––   Други                             ex 2004 90 98   Други, с изключение на изделия с
                                                                             тегловно съдържание на месо от 3 % до
                                                                             20 % включително
        2005 (1)      Други зеленчуци, преработени или          2005 (1)     Други зеленчуци, преработени или
                      консервирани по друг начин освен с                     консервирани по друг начин освен с
                      оцет или оцетна киселина, незамразени:                 оцет или оцетна киселина, незамразени,
                                                                             с изключение на продуктите от позиция
                                                                             2006:
        2005.1000     –  Хомогенизирани зеленчуци               2005 10 00   Хомогенизирани зеленчуци
        2005.4000     –  Грах (Pisum sativum)                   2005 40 00   Грах (Pisum sativum)
                      –  Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.)                  Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.):
        2005.5100     –  Фасул, лющен                           2005 51 00   Фасул, лющен
        2005.5900     – –-  Други                               2005 59 00   Други
        2005.6000     –  Аспержи                                2005 60 00   Аспержи
        2005.7000     –  Маслини                                2005 70      Маслини
                      –  Други зеленчуци и зеленчукови          2005 90      Други зеленчуци и зеленчукови смеси:
                         смеси:
        2005.9009     –  Други                               ex 2005 90 80   Други, с изключение на изделия с
                                                                             тегловно съдържание на месо от 3 % до
                                                                             20 % включително
        2008 (1)      Плодове, ядки и други ядивни части на     2008 (1)     Плодове, ядки и други ядивни части на
                      растения, приготвени и консервирани                    растения, приготвени и консервирани по
                      по друг начин, със или без добавена                    друг начин, със или без добавена захар
                      захар или друг подсладител или                         или друг подсладител или алкохол,
                      алкохол, непосочени и невключени                       непосочени и невключени другаде
                      другаде
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.           BG                            Официален вестник на Европейския съюз                                                   L 61/37
                 Исландски код         Исландско описание на продуктите          Код по КН              Описание на продуктите по КН
                 2009              Плодови сокове (включително мъст от           2009             Плодови сокове (включително мъст от
                                   грозде) или зеленчукови сокове,                                грозде)    или    зеленчукови      сокове,
                                   неферментирали, без прибавка на                                неферментирали, без прибавка на
                                   алкохол, със или без прибавка на захар                         алкохол, със или без прибавка на захар
                                   или други подсладители                                         или други подсладители
             ex глава 22, Напитки, алкохолни напитки и оцет:
                 Исландски код         Исландско описание на продуктите          Код по КН              Описание на продуктите по КН
                 2201              Вода, включително естествено или              2201             Вода, включително естествено или
                                   изкуствено минерализирана и газирана,                          изкуствено минерализирана и газирана,
                                   несъдържаща добавена захар, други                              несъдържаща добавена захар, други
                                   подсладители или аромати; лед и сняг                           подсладители или аромати; лед и сняг
                 2204              Вино от прясно грозде, включително с          2204             Вино от прясно грозде, включително с
                                   добавен алкохол; гроздова шира,                                добавен алкохол; гроздова шира,
                                   различна от позиция 2009                                       различна от позиция 2009
             ex глава 23, остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; готов фураж за животни:
                 Исландски код         Исландско описание на продуктите          Код по КН              Описание на продуктите по КН
             ex 2309               Заготовки от видовете, използвани за       ex 2309             Заготовки от видовете, използвани за
                                   храна на животни:                                              храна на животни:
             ex 2309.1000          – Храна за кучета или котки,                  2309 10 11       Храна     за    кучета     или      котки,
                                     предназначена за продажба на                2309 10 31       предназначена за продажба на дребно,
                                     дребно, несъдържаща скорбяла или с                           несъдържаща скорбяла или с тегловно
                                     тегловно съдържание на скорбяла не                           съдържание на скорбяла не повече от
                                     повече от 30 %, и несъдържаща                                30 %, и несъдържаща млечни продукти
                                     млечни продукти или с тегловно                               или с тегловно съдържание на такива
                                     съдържание на такива продукти не                             продукти не повече от 10 %
                                     повече от 10 %
             Глава 24 (1), Тютюн и изкуствени заместители на тютюна
             (1) С изключение на продуктите, включени в протокол 3 към Споразумението за Европейското икономическо пространство.
             (2) С изключение на фуражните.
             (3) Различни от рибни продукти.
 ---pagebreak--- L 61/38           BG                               Официален вестник на Европейския съюз                                         28.2.2007 г.
                                                                 ПРИЛОЖЕНИЕ ІІ
                                          Тарифни квоти, определени от Европейската общност
        Европейската общност ще открие следната годишна тарифна квота за следните продукти с произход от Исландия (*)
           Позиция по КН в
             митническата                  Описание на продукта                       Годишно количество       Митническа ставка
                тарифа
        ex 0204               Меса от животни от рода на овцете,             1 850 тона (нето тегло)                   0
        ex 0210               пресни, охладени или замразени овче месо,                                                0
                              пушено
        ex 0405               Естествено масло                               350 тона (нето тегло)                     0
        ex 0403 (**)          „Скир“                                         380 тона (нето тегло)                     0
        ex 1601               Наденици                                       100 тона (нето тегло)                     0
          (*) Ако не е посочено друго, квотите се прилагат на годишна база.
         (**) Митническият код подлежи на промяна, докато се очаква потвърждение на класификацията на продукта
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.           BG                               Официален вестник на Европейския съюз                                             L 61/39
                                                                      ПРИЛОЖЕНИЕ III
                                                       Тарифни квоти, определени от Исландия
             Исландия ще открие следната годишна тарифна квота за следните продукти с произход от Европейската общност (*)
                    Позиция в
                  митническата                  Описание на продукта                        Годишно количество         Митническа ставка
              тарифа на Исландия
                 0201 и 0202        Меса от животни от рода на едрия рогат        100 тона (нето тегло)                        0
                                    добитък, пресни, охладени или замразени
                 0203               Свинско месо, прясно, охладено или            200 тона (нето тегло)                        0
                                    замразено
                 0207               Месо и годни за консумация карантии от        200 тона (нето тегло)                        0
                                    птиците от позиция 0105, пресни,
                                    охладени или замразени
                 0208.9003          Бели яребици, замразени                       20 тона (нето тегло)                         0
             ex 0210                Меса и карантии, годни за консумация,         50 тона (нето тегло)                         0
                                    осолени или в саламура, сушени или
                                    пушени; брашна и прахове, годни за
                                    консумация, от меса или карантии; със
                                    защитено наименование за произход или
                                    защитено географско указание (**)
             ex 0406                Сирене със защитено наименование за           20 тона (нетно сухо тегло)                   0
                                    произход или защитено географско
                                    указание (**)
                 0406               Сирене                                        80 тона (нетно сухо тегло)                   0
                 0701.9001          Картофи, свежи или охладени, с                100 тона (нето тегло)                        0
                                    минимална дължина 65 мм
             ex 1601                Наденици                                      50 тона (нето тегло)                         0
                 1602               Други готови храни или консерви от месо,      50 тона (нето тегло)                         0
                                    карантии или кръв
               (*) Ако не е посочено друго, квотите се прилагат на годишна база.
              (**) Регистрирано съгласно Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно защитата на географски указания и
                   наименования за произход на земеделски продукти и храни (ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12).
 ---pagebreak--- L 61/40        BG                           Официален вестник на Европейския съюз                                    28.2.2007 г.
                                                       ПРИЛОЖЕНИЕ IV
                                         Тарифни намаления, определени от Исландия
        Исландия предоставя следните преференциални тарифи за продукти с произход от Европейската общност:
                                                                                                           %  ISK/kg
         0201                   Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени:
                  0201.1000      —     Цели или половин трупове                                            18   214
                                 —     Други разфасовки, необезкостени:
                  0201.2001      —     Филета и разфасовки от тях                                          18   422
                  0201.2002      —     Бутове и разфасовки от тях                                          18   300
                  0201.2003      —     Плешки и разфасовки от тях                                          18   189
                  0201.2009      —     Други                                                               18   189
                                 —     Обезкостени:
                  0201.3001      —     Кайма                                                               18   306
                  0201.3002      —     Контрафиле                                                          18   877
                  0201.3003      —     Бонфиле                                                             18   652
                  0201.3004      —     Бут                                                                 18   608
                  0201.3009      —     Други                                                               18   359
         0202                   Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:
                  0202.1000      —     Цели или половин трупове                                            18   214
                                 —     Други разфасовки, необезкостени:
                  0202.1001      —     Филета и разфасовки от тях                                          18   422
                  0202.1002      —     Бутове и разфасовки от тях                                          18   300
                  0202.1003      —     Плешки и разфасовки от тях                                          18   189
                  0202.1009      —     Други                                                               18   189
                                 —     Обезкостени:
                  0202.3001      —     Кайма                                                               18   306
                  0202.3002      —     Контрафиле                                                          18   877
                  0202.3003      —     Бонфиле                                                             18   652
                  0202.3004      —     Бут                                                                 18   608
                  0202.3009      —     Други                                                               18   359
         0203                   Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени:
                                 —     Пресни или охладени:
                  0203.1100      —     Цели или половин трупове                                            18   217
                                 —     Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени:
                  0203.1201      —     Бутове и разфасовки от тях                                          18   302
                  0203.1209      —     Плешки и разфасовки от тях                                          18   278
                                 —     Други:
                                 —     Необезкостени:
                  0203.1901      —     Филета и разфасовки от тях                                          18   465
                  0203.1902      —     Други                                                               18   217
                                 —     Обезкостени:
                  0203.1903      —     Кайма                                                               18   274
                  0203.1904      —     Контрафиле                                                          18   717
                  0203.1905      —     Бонфиле                                                             18   664
                  0203.1906      —     Бут                                                                 18   613
                  0203.1909      —     Други:                                                              18   274
                                 —     Замразени:
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.      BG                      Официален вестник на Европейския съюз                                    L 61/41
                                                                                                         %  ISK/kg
                     0203.2100  —     Цели или половин трупове                                           18   217
                                —     Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени:
                     0203.2201  —     Бутове и разфасовки от тях                                         18   302
                     0203.2209  —     Плешки и разфасовки от тях                                         18   278
                                —     Други:
                                —     Необезкостени:
                     0203.2901  —     Филета и разфасовки от тях                                         18   465
                     0203.2902  —     Други                                                              18   217
                                —     Обезкостени:
                     0203.2903  —     Кайма                                                              18   274
                     0203.2904  —     Контрафиле                                                         18   717
                     0203.2905  —     Бонфиле                                                            18   664
                     0203.2906  —     Бут                                                                18   613
                     0203.2909  —     Други                                                              18   274
             0204              Меса от животни от рода на овце или кози, пресни, охладени или замразени:
                     0204.1000  —     Цели или половин трупове от агнета, пресни или охладени            18   164
                                —     Друго месо от животни от рода на овцете, прясно или охладено:
                     0204.2100  —     Цели или половин трупове                                           18   164
                                —     Други разфасовки необезкостени:
                     0204.2201  —     Филета и разфасовки от тях                                         18   229
                     0204.2202  —     Бутове и разфасовки от тях                                         18   229
                     0204.2203  —     Плешки и разфасовки от тях                                         18   145
                     0204.2209  —     Други                                                              18   145
                                —     Обезкостени:
                     0204.2301  —     Кайма                                                              18   234
                     0204.2302  —     Контрафиле                                                         18   568
                     0204.2303  —     Бонфиле                                                            18   530
                     0204.2304  —     Бут                                                                18   530
                     0204.2309  —     Други                                                              18   234
                     0204.3000  —     Цели или половин трупове от агнета, замразени                      18   164
                                —     Друго месо от животни от рода на овцете, замразено:
                     0204.4100  —     Цели или половин трупове                                           18   164
                                —     Други разфасовки необезкостени:                                     0    0
                     0204.4201  —     Филета и разфасовки от тях                                         18   229
                     0204.4202  —     Бутове и разфасовки от тях                                         18   229
                     0204.4203  —     Плешки и разфасовки от тях                                         18   145
                     0204.4209  —     Други                                                              18   145
                                —     Обезкостени:
                     0204.4301  —     Кайма                                                              18   234
                     0204.4302  —     Контрафиле                                                         18   568
                     0204.4303  —     Бонфиле                                                            18   530
                     0204.4304  —     Бут                                                                18   530
                     0204.4309  —     Други                                                              18   234
                     0204.5000  —     Козе месо                                                          18   229
             0205    0205.0000 Меса от животни от рода на коне, магарета, мулета или катъри, пресни,     18   154
                               охладени или замразени
 ---pagebreak--- L 61/42      BG                       Официален вестник на Европейския съюз                                  28.2.2007 г.
                                                                                                   %  ISK/kg
        0206              Карантии, годни за консумация, от меса от животни от рода на едрия рогат
                          добитък, свине, овце, кози, коне, магарета, мулета или катъри, пресни,
                          охладени или замразени:
                0206.1000  —     От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени    18   253
                           —     От животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:
                0206.2100  —     Език                                                              18   253
                0206.2200  —     Черен дроб                                                        18   146
                0206.2900  —     Други                                                             18   210
                0206.3000  —     Свински, пресни или охладени                                      18   121
                           —     Свински, замразени:
                0206.4100  —     Черен дроб                                                        18   121
                0206.4900  —     Други                                                             18   121
                           —     Други, пресни или охладени:
                0206.8001  —     Глави от животни от рода на овцете                                18   130
                0206.8009  —     Други                                                             18   130
                           —     Други, замразени:
                0206.9001  —     Глави от животни от рода на овцете                                18   130
                0206.9009  —     Други                                                             18   130
        0207              Меса и карантии, годни за консумация, от птици от позиция 0105, пресни,
                          охладени или замразени
                           —     От птици от вида Gallus domesticus:
                0207.1100  —     Ненарязани, пресни или охладени                                   18   362
                0207.1200  —     Ненарязани, замразени                                             18   263
                           —     Разфасовки и карантии, пресни или охладени:
                0207.1301  —     Обезкостени                                                       18   299
                0207.1302  —     Черен дроб                                                        18   299
                0207.1309  —     Други                                                             18   299
                           —     Разфасовки и карантии, замразени:
                0207.1401  —     Обезкостени                                                       18   540
                0207.1402  —     Черен дроб                                                        12   299
                0207.1409  —     Други                                                             18   263
                           —     От пуйка:
                0207.2400  —     Ненарязани, пресни или охладени                                   18   362
                0207.2500  —     Ненарязани, замразени                                             18   362
                           —     Разфасовки и карантии, пресни или охладени:
                0207.2601  —     Обезкостени                                                       18   299
                0207.2602  —     Черен дроб                                                        18   299
                0207.2609  —     Други                                                             18   299
                           —     Разфасовки и карантии, замразени:
                0207.2701  —     Обезкостени                                                       18   600
                0207.2702  —     Черен дроб                                                        12   299
                0207.2709  —     Други                                                             18   362
                           —     От патици, гъски и токачки:
                0207.3200  —     Ненарязани, пресни или охладени                                   18   362
                0207.3300  —     Ненарязани, замразени                                             18   362
                0207.3400  —     Черен дроб от угоени птици, пресен или охладен                    18   154
                           —     Други, пресни или охладени:
                0207.3501  —     Обезкостени                                                       18   299
                0207.3502  —     Черен дроб                                                        18   299
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.          BG                               Официален вестник на Европейския съюз                                                L 61/43
                                                                                                                             %      ISK/kg
                          0207.3509         —      Други                                                                    18        299
                                            —      Други, замразени:
                          0207.3601         —      Обезкостени:                                                             18        600
                          0207.3602         —      Черен дроб                                                               12        299
                          0207.3609         —      Други                                                                    18        362
               0208                        Други меса и карантии, годни за консумация, пресни, охладени или
                                           замразени:
                          0208.1000         —      От зайци                                                                 18        236
                                            —      Други:
                          0208.9001         —      Гълъби                                                                   18        218
                          0208.9002         —      Фазани                                                                   18        218
                          0208.9003         —      Бели яребици, замразени                                                  18        268
                          0208.9004         —      Сърни                                                                    18        218
                          0208.9007         —      Обезкостено месо от северен елен, замразено                              18        608
                          0208.9008         —      Необезкостено месо от северен елен, замразено (1)                        18        608
                          0208.9009         —      Жабешки бутчета                                                          18        236
                          0208.9019         —      Други                                                                    18        218
               0209       0209.0000        Свинска сланина, с изключение на шарена сланина, и мазнина от птици,             18         60
                                           неразтопени, нито извлечени по друг начин, пресни, охладени, замразени,
                                           осолени, в саламура, сушени или пушени
               0210                        Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или
                                           пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии:
                                            —      Свинско месо:
                          0210.1100         —      Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени                        18        302
                          0210.1200         —      Коремно (шарено) месо и разфасовки от него                               18        217
                                            —      Други:
                                            —      Пушени:
                          0210.1901         —      Обезкостени                                                              30        447
                          0210.1902         —      Други                                                                    18        717
                          0210.1909         —      Други                                                                    18        465
                                            —      Меса от животни от рода на едрия рогат добитък:
                          0210.2001         —      Обезкостени                                                              18        877
                          0210.2009         —      Други                                                                    18        422
                                            —      Други:
                          0210.9910         —      Птичи дроб, сушен или пушен                                              18        299
                                            —      Овче месо, осолено:
                          0210.9921         —      Обезкостени                                                              18        568
                          0210.9929         —      Други                                                                    18        270
                                            —      Овче месо, пушено (hangikjöt):
                          0210.9931         —      Обезкостени                                                              18        568
                          0210.9939         —      Други                                                                    18        270
                          0210.9990         —      Други                                                                    30        363
             (1) Тарифни намаления за продукти, които не са включени в безмитния режим съгласно приложение І за ex0208.9008 „цели и половин
                 трупове от северен елен, замразени“.
 ---pagebreak--- L 61/44          BG                             Официален вестник на Европейския съюз                                     28.2.2007 г.
                                                   Б. Писмо от Република Исландия
                                                                                                      Рейкявик,
        Господине,
        Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата, което гласи следното:
              „Имам честта да се позова на търговските преговори между Европейската общност и Република Исландия
              относно селскостопанските продукти, проведени от 6 март 2005 г. до 14 декември 2006 г. на основание
              член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство.
              С цел поощряване на хармоничното развитие на търговията между страните oт Европейската общност и
              Република Исландия се споразумяха за допълнителни двустранни търговски преференции за селскосто-
              панските продукти, като се обърне нужното внимание на съответните селскостопански политики и
              обстоятелства, включително развитието на двустранната търговия и търговията с други партньори.
              Потвърждавам следните резултати от преговорите:
               1) От 1 март 2007 г. Европейската общност и Република Исландия взаимно ще затвърдят на
                   двустранно равнище съществуващите позиции с нулеви ставки, независимо дали това са
                   приложими мита, или съществуващи намаления, и ако те не са вече на нулево равнище, взаимно
                   ще отменят митата върху двустранния внос за всички продукти, изброени в приложение І, чийто
                   произход е от страните.
               2) От 1 март 2007 г. Европейската общност ще определи тарифни квоти за вноса в Общността на
                   продуктите с произход от Исландия, които са изброени в приложение ІІ.
               3) От 1 март 2007 г. Република Исландия ще определи тарифни квоти за вноса в Исландия на
                   продуктите с произход от Общността, които са изброени в приложение ІІІ.
               4) От 1 март 2007 г. Република Исландия ще предостави на Европейската общност преференциалните
                   тарифи, изброени в приложение ІV.
                   Тези двустранни отстъпки заменят и обединяват всички съществуващи двустранни отстъпки за
                   селскостопански продукти, които са в сила понастоящем, на основание член 19 от Споразумението
                   за Европейското икономическо пространство (1).
               5) Република Исландия приема да премахне своите едностранни и временни erga omnes намаления на
                   приложимите тарифи за селскостопански продукти, въведени през 2002 г. и досега удължавани
                   ежегодно.
               6) Разпоредбите на протокол 3 към Споразумението между Европейската икономическа общност и
                   Република Исландия (2)относно определението на понятието за „произход на продуктите“ и методите
                   за сътрудничество се прилагат mutatis mutandis за продуктите, посочени в приложения І, ІІ, ІІІ и ІV.
               7) Страните ще предприемат действия, които да гарантират, че отстъпките, които си предоставят
                   взаимно, нямат да бъдат застрашени от други ограничителни мерки върху вноса.
               8) Страните се споразумяват да вземат необходимите мерки, които ще гарантират, че тарифните квоти
                   ще бъдат управлявани по такъв начин, че вносът да се извършва редовно и договорените за внос
                   количества да могат ефективно да бъдат внесени.
        (1) Решение 81/359/EИО на Съвета от 28 април 1981 г. (OВ L 137, 23.5.1981 г., стр. 1).
            Решение 93/239/EИО на Съвета от 15 март 1993 г. (OВ L 109, 1.5.1993 г., стр. 1).
            Решение 93/736/EО на Съвета от 13 декември 1993 г. (OВ L 346, 31.12.1993 г., стр. 16).
             Решение 95/582/EО на Съвета oт 20 декември 1995 г. (OВ L 327, 30.12.1995 г., стр. 17).
        (2) Решение № 2/2005 на Съвместния комитет ЕО — Исландия от 22 декември 2005 г. (OВ L 131, 18.5.2006 г., стр. 1).
 ---pagebreak--- 28.2.2007 г.          BG                             Официален вестник на Европейския съюз                                            L 61/45
                    9) Страните се споразумяват да се стремят към поощряване на търговията с екологични продукти и
                        продукти с географско указание. Страните се споразумяват да продължат двустранните дискусии с
                        оглед на по-добро разбиране на съответното законодателство и на процедурите за регистрация, с цел
                        да идентифицират начини за подобряване на защитата на географските указания на териториите и на
                        двете страни.
                   10) Страните се споразумяват редовно да обменят информация за търгуваните продукти, управлението
                        на тарифните квоти, котировките и всякаква полезна информация относно съответните национални
                        пазари и относно прилагането на резултатите от настоящите преговори.
                   11) По искане на която и да е от страните ще се провеждат консултации по всички въпроси, свързани с
                        прилагането на резултатите от настоящите преговори. В случай на затруднения в прилагането на
                        резултатите от настоящите преговори консултациите ще се провеждат възможно най-бързо с оглед
                        приемането на подходящи коригиращи мерки.
                   12) Първите консултации, свързани с прилагането на резултатите от настоящите преговори, ще се
                        проведат преди въвеждането на правилата за прилагане с оглед улесняването на гладкото
                        прилагане на преговорите.
                   13) Резултатите от настоящите преговори ще бъдат прилагани от 1 март 2007 г. (1). При необходимост
                        тарифните квоти ще се откриват на пропорционална основа.
                   14) Страните се споразумяват да подновят след две години двустранните преговори в рамките на член
                        19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство, като обърнат особено внимание
                        на резултата от преговорния процес на СТО относно селското стопанство.
                   Имам честта да потвърдя, че Европейската общност е съгласна със съдържанието на настоящото писмо.
                   Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите дали правителството на Република Исландия е съгласно с гореиз-
                   ложеното.“.
             Имам честта да потвърдя, че правителството на Република Исландия е съгласно със съдържанието на Вашето
             писмо.
             Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
             (1) Отварянето на тарифните квоти на ЕO ще се извърши от 1 юли въз основа на количествата за първите 9 месеца на 2007 г.
 ---pagebreak--- L 61/46         BG                         Официален вестник на Европейския съюз                         28.2.2007 г.
        Done at Brussels, on the twenty-second day of February in the Year two thousand and seven.
        Съставено в Брюксел на двадесет и втори февруари две хиляди и седма година
        Hecho en Bruselas, el veintidós de febrero del dos mil siete.
        V Bruselu dne dvacátého druhého února dva tisíce sedm.
        Udfærdiget i Bruxelles den toogtyvende februar to tusind og syv.
        Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Februar zweitausendsieben.
        Kahe tuhande kuuenda aasta veebruarikuu kaheteistkümnendal päeval Brüsselis.
        Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες επτά.
        Fait à Bruxelles, le vingt-deux février deux mille sept.
        Fatto a Bruxelles, addì ventidue febbraio duemilasette.
        Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit otrajā februārī.
        Priimta du tūkstančiai septintų metų vasario dvidešimt antrą dieną Briuselyje.
        Kelt Brüsszelben, a kettőezer hetedik év február huszonkettedik napján.
        Magħmul fi Brussel, fit-tnejn u għoxrin jum ta' Frart tas-sena elfejn u sebgħa
        Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste februari tweeduizend zeven.
        Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego drugiego lutego roku dwa tysiące siódmego.
        Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Fevereiro de dois mil e sete.
        Întocmit la Bruxelles, douăzeci și doi februarie două mii șapte.
        V Bruseli dňa dvadsiateho druhého februára dvetisícsedem.
        V Bruslju, dvaindvajsetega februarja leta dva tisoč sedem.
        Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
        Som skedde i Bryssel den tjugoandra februari tjugohundrasju.
        For the Government of the Republic of Iceland
        За правителството на Република Исландия
        Por el Gobierno de la República de Islandia
        Za vládu Islandské republiky
        For regeringen for Republikken Island
        Für die Regierung der Republik Island
        Islandi Vabariigi Valitsuse nimel
        Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισλανδίας
        Pour le gouvernement de la République d'Islande
        Per il governo della Repubblica d'Islanda
        Islandes Republikas valdības vārdā
        Islandijos Respublikos Vyriausybės vardu
        az Izlandi Köztársaság Kormánya részéről
        Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Islanda
        Voor de Regering van de Republiek Ĳsland
        W imieniu Rządu Republiki Islandii
        Pelo Governo da República da Islândia
        Pentru Guvernul Republicii Islanda
        Za vládu Islandskej republiky
        Za Vlado Republike Islandije
        Islannin rasavallan hallituksen puolesta
        På Republiken Islands regerings vägnar