CELEX: 62018CA0253
Language: sl
Date: 2019-05-08 00:00:00
Title: Zadeva C-253/18: Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 8. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Düsseldorf – Nemčija) – Stadt Euskirchen/Rhenus Veniro GmbH & Co. KG (Predhodno odločanje — Promet — Javne storitve železniškega in cestnega potniškega prevoza — Uredba (ES) št. 1370/2007 — Člen 5(1) in (2) — Neposredna sklenitev — Pogodbe o izvajanju javne službe avtobusnega in tramvajskega potniškega prevoza — Pogoji — Direktiva 2014/24/EU — Člen 12 — Direktiva 2014/25/EU — Člen 28)

8.7.2019   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 230/16
            
         
      Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 8. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Düsseldorf – Nemčija) – Stadt Euskirchen/Rhenus Veniro GmbH & Co. KG
      (Zadeva C-253/18) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Promet - Javne storitve železniškega in cestnega potniškega prevoza - Uredba (ES) št. 1370/2007 - Člen 5(1) in (2) - Neposredna sklenitev - Pogodbe o izvajanju javne službe avtobusnega in tramvajskega potniškega prevoza - Pogoji - Direktiva 2014/24/EU - Člen 12 - Direktiva 2014/25/EU - Člen 28)
      (2019/C 230/19)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Oberlandesgericht Düsseldorf
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Nasprotna stranka v postopku in pritožnica: Stadt Euskirchen
      
         Predlagateljica in nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Rhenus Veniro GmbH & Co. KG
      
         ob udeležbi: SVE Stadtverkehr Euskirchen GmbH, RVK Regionalverkehr Köln GmbH
      
         Izrek
      
      Člen 5(2) Uredbe (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza ter o razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 1191/69 in št. 1107/70 je treba razlagati tako, da se ne uporablja za neposredno sklenitev pogodb, ki se nanašajo na javne storitve avtobusnega prevoza in ki nimajo oblike koncesijskih pogodb v smislu Direktive 2014/23/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o podeljevanju koncesijskih pogodb.
      
         (1)  UL C 249, 16.7.2018.