CELEX: 21995D1230(07)
Language: sv
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: Associeringsrådets EG-Cypern-beslut nr 1/95 av den 22 december 1995 om undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet "ursprungsprodukter" i avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern

Avis juridique important

|

21995D1230(07)

Associeringsrådets EG-Cypern-beslut nr 1/95 av den 22 december 1995 om undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet "ursprungsprodukter" i avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 326 , 30/12/1995 s. 0063 - 0066

ASSOCIERINGSRÅDETS EG CYPERN-BESLUT nr 1/95 av den 22 december 1995 om undantag från bestämmelserna om definitionen av begreppet "ursprungsprodukter" i avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern (95/576/EG)ASSOCIERINGSRÅDET EG CYPERN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern(1), undertecknat i Bryssel den 19 december 1972, nedan kallat "avtalet",med beaktande av det protokoll om definitionen av begreppet "ursprungsprodukter" och metoder för administrativt samarbete, som bifogas tilläggsprotokollet till avtalet(2), särskilt artikel 25 i detta, ochmed beaktande av följande:De avtalsslutande parternas gemensamma förklaring om ursprungsregler bifogades slutakten till det protokoll i vilket villkor och förfaranden för genomförandet av den andra etappen av avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern. Förklaringen innebär anpassning av vissa bestämmelser i avtalet(3), som undertecknades i Luxemburg den 19 oktober 1987 och trädde i kraft den 1 januari 1988. Däri avtalades att gemenskapen och associeringsrådet, efter nämnda protokolls ikraftträdande, skulle fatta beslut om ytterligare undantag från ursprungsreglerna som Cypern ansökt om för produkter som omfattas av nummer 6102 och 6103 i Gemensamma tulltaxan, och som sedan den 1 januari 1988 upptas under nummer 6204, 6205 och 6206 i Kombinerade nomenklaturen (KN).Genom associeringsrådets EG Cypern-beslut nr 1/89 av den 28 juli 1989(4) beviljades Cypern undantag under en period av två år från bestämmelser beträffande definitionen av begreppet "ursprungsprodukter" för varorna i fråga. Detta undantag förlängdes med ytterligare två tvåårsperioder genom associeringsrådets EG Cypern-beslut nr 1/91 av den 19 december 1991(5) och nr 1/94 av den 14 februari 1994(6).Skälen till beslut nr 1/89 gäller fortfarande. Det är därför lämpligt att förlänga detta undantag ytterligare en tvåårsperiod.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Med avvikelse från vad som sägs i artikel 3.1 i protokollet om definitionen av begreppet "ursprungsprodukter" och metoder för administrativt samarbete, skall de produkter som förekommer i bilaga I till detta beslut och som tillverkas på Cypern vid tillämpningen av detta avtal betraktas som ursprungsprodukter inom gränserna för de mängder och på de villkor som anges nedan.Artikel 21. Enligt syftet med artikel 1 skall de produkter som förekommer i bilaga I anses ha sitt ursprung på Cypern under förutsättning att den bearbetning eller förädling som utförts på Cypern får till följd att de produkter som blir resultatet inordnas under ett annat tullnummer än det som tillkommer vart och ett av de material som använts vid behandlingen eller förädlingen.2. Utan hinder av punkt 1 skall tillverkningen av kläder av delar till kläder som omfattas av KN-nummer 6217 90 00, inte betraktas som tillräcklig bearbetning eller förädling, såvida inte delarna har tillverkats i gemenskapen av tillskurna tygbitar och omfattas av en leverantörsdeklaration på fakturan eller annat följedokument enligt förlagan i bilaga III.Artikel 3Material som inte har sitt ursprung på Cypern eller i gemenskapen och som används vid tillverkningen av produkter som avses i artikel 1 kan inte vara föremål för någon restitution, tullfrihet eller befrielse från avgifter med motsvarande effekt, med undantag av belopp som möjligen överstiger motsvarande tullar i Gemensamma tulltaxan.Artikel 4Varucertifikat EUR.1 som utfärdas enligt detta beslut skall förses med påskriften:"UNDANTAG - BESLUT NR 1/95AVDRAG GEMENSKAPSKVOT"i rutan "anmärkningar" på ett av de språk som avtalet avfattats på.Artikel 5De behöriga myndigheterna på Cypern skall varje månad till kommissionen sända en sammanställning över den mängd tyger som förekommer i bilaga II och som importeras och exporteras av Cypern.Artikel 6Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Detta beslut skall tillämpas under en period av två år från och med den 28 juli 1995.Utfärdat i Bryssel den 22 december 1995.På associeringsrådets vägnarL. ATIENZA SERNAOrdförande(1) EGT nr L 133, 21.5.1973, s. 2.(2) EGT nr L 339, 28.12.1977, s. 2.(3) EGT nr L 393, 31.12.1987, s. 2.(4) EGT nr L 230, 8.8.1989, s. 3.(5) EGT nr L 372, 31.12.1991, s. 37.(6) EGT nr L 53, 24.2.1994, s. 19.BILAGA I >Plats för tabell>BILAGA II >Plats för tabell>BILAGA III DEKLARATION AV PRODUKTER VARS URSPRUNG INTE MEDFÖR FÖRMÅNSBEHANDLING >Start Grafik>Jag intygar att de varor som förtecknats på denna faktura . (1) tillverkats i . (2) och inbegriper följande komponenter eller material som inte har gemenskapsursprung som medför förmånsbehandling i handelshänseende: . (3) . (4) . (5) . . . . . . . (6) Jag förbinder mig att tillhandahålla alla ytterligare upplysningar som tullmyndigheterna kan behöva. . (7). (8) . (9) Anmärkning:Texten i rutan, vederbörligen ifylld enligt fotnoterna nedan, utgör en leverantörsdeklaration. Fotnoterna behöver inte återges.(1) - Om endast vissa av de på fakturan upptagna varorna berörs bör de tydligt anges eller utmärkas varvid angivelsen förs på deklarationen enligt följande: "Upptagna på denna lista och utmärkta . . . . . . . . . . . . . . . . . . är tillverkade i . . . . . . . . . . . . . . . . . .".- Om något annat dokument än fakturan eller en bilaga till fakturan används skall beteckningen på dokumentet ifråga användas istället för ordet "faktura".(2) Gemenskapen eller medlemsstat.(3) Varuslag måste alltid anges. Uppgifterna om varuslag måste vara adekvata och tillräckligt detaljerade för att göra det möjligt att fastställa de berörda vorornas tullklassificering.(4) Tullvärde uppges endast vid behov.(5) Ursprungsland uppges endast vid behov. Uppgiften om ursprung måste avse förmånsursprung; samtliga andra ursprung skall betecknas med "tredje land".(6) "Och har genomgått följande förädling i (gemenskapen) (medlemsstat) . . . . . . . . . . . . . . . . . ." skall läggas till med en beskrivning av den genomgångna förädlingen om dessa upplysningar erfordras.(7) Ort och datum.(8) Namn och ställning i företaget.(9) Underskrift.>Slut Grafik>