CELEX: 31983S3717
Language: it
Date: 1983-12-23 00:00:00
Title: Decisione n. 3717/83/CECA della Commissione del 23 dicembre 1983 che introduce per le imprese siderurgiche e per i commercianti di acciaio un certificato di produzione e un documento d' accompagnamento per le consegne di alcuni prodotti

Avis juridique important

|

31983S3717

Decisione n. 3717/83/CECA della Commissione del 23 dicembre 1983 che introduce per le imprese siderurgiche e per i commercianti di acciaio un certificato di produzione e un documento d' accompagnamento per le consegne di alcuni prodotti  

Gazzetta ufficiale n. L 373 del 31/12/1983 pag. 0009 - 0013 edizione speciale spagnola: capitolo 13 tomo 15 pag. 0227  edizione speciale portoghese: capitolo 13 tomo 15 pag. 0227 

++++DECISIONE N . 3717/83/CECA DELLA COMMISSIONE  del 23 dicembre 1983  che introduce per le imprese siderurgiche e per i commercianti di acciaio un certificato di produzione e un documento d ' accompagnamento per le consegne di alcuni prodotti  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell ' acciaio , in particolare l ' articolo 95 ,  previo parere conforme del Consiglio deliberante all ' unanimità e dopo consultazione del comitato consultivo ,  considerando quanto segue :  il mercato dell ' acciaio continua a risentire pesantemente della grave situazione economica . È pertanto indispensabile rendere più rigida l ' osservanza della disciplina riguardante le quantità e i prezzi dei prodotti siderurgici per mantenere l ' unità di tale mercato ;  il mercato dell ' acciaio forma un insieme unitario nel quale i commercianti partecipano allo smercio di una gran parte dei prodotti siderurgici , compresi quelli importati dai paesi terzi ;  per completare le sue azioni , la Commissione deve conoscer in modo esauriente e preciso i movimenti materiali dei prodotti siderurgici conseguenti all ' attività tanto dei produttori comunitari quanto dei commercianti di acciaio ;  per poter disporre di un inventario esauriente e preciso delle correnti di scambio all ' interno della Comunità , da utilizzare per la preparazione di statistiche affidabili per ciascuno degli Stati membri sull ' arrivo di alcuni prodotti siderurgici provenienti non soltanto dagli altri Stati membri ma anche dai paesi terzi e sulle importazioni dai paesi terzi di prodotti originari della Comunità , è necessario introdurre per le imprese dell ' industria siderurgica e per i commercianti di acciaio un documento di accompagnamento per le consegne di alcuni prodotti negli altri Stati membri e nei paesi terzi ;  per consentire alle imprese siderurgiche di stabilire la quota della loro produzione che viene consegnata dai commercianti di acciaio negli altri Stati membri è necessario introdurre per dette consegne un certificato di produzione emesso dal produttore ;  gli Stati membri devono garantire che quest ' obbligo sia assolto prendendo provvedimenti di controllo e di sanzioni che devono risultare appropriati all ' objettivo perseguito nel rispetto delle disposizioni del trattato CECA riguardanti la libera circolazione delle merci ;  gli Stati membri devono procedere all ' analisi delle dichiarazioni e delle informazioni loro trasmesse e trasmettere periodicamente alla Commissione una sintesi dei dati così ottenuti ;  gli obblighi della Commissione previsti dall ' articolo 47 , secondo comma , del trattato CECA , e concernenti l ' osservanza delle regole sul segreto professionale delle imprese siderurgiche , devono essere estesi ai commercianti di acciaio ;  la Commissione deve informare periodicamente gli Stati membri in merito all ' andamento dei movimenti delle consegne all ' interno del mercato comune ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  Per le imprese siderurgiche e per i commercianti di acciaio definiti nell ' articolo 2 è introdotto un documento d ' accompagnamento delle consegne di alcuni prodotti in acciaio indicati nell ' allegato I .  Articolo 2  1 . La presente decisione riguarda le imprese di distribuzione della Comunità , in appresso denominate « commercianti di acciaio » , che effettuano , all ' interno del mercato comune , vendite dal loro magazzino e/o semidirette , ad eccezione delle loro attività di vendita diretta definite nell ' articolo 3 , dei prodotti di acciaio di cui all ' allegato I , anche nel caso in cui tutti o parte di detti prodotti provengano dai paesi terzi e a condizione che dette imprese non siano un ' organizzazione di vendita ai sensi della decisione n . 30-53 ( 1 ) .  2  . Sono considerate « commercianti d ' acciaio » , e quindi soggette agli stessi obblighi , anche le imprese di distribuzione di cui al paragrafo 1 che immettono in vendita i prodotti di acciaio dopo averli trasformati . Agli effetti della presente decisione si considera che ha luogo trasformazione quando uno dei prodotti di cui all ' allegato I è trasformato in un altro prodotto indicato nello stesso allegato , mediante un ' operazione diversa dalla laminazione .  Articolo 3  1 . La vendita è considerata diretta quando , nell ' ambito di contratti di vendita conclusi tra produttore e commerciante di acciaio da un lato , e tra commerciante e cliente acquirente dall ' altro , la spedizione della merce è effettuata direttamente dal produttore al cliente del commerciante di acciaio , o sotto la responsabilità del produttore o secondo le istruzioni del cliente .  La vendita à considerata diretta anche quando , nell ' ambito di contratti di vendita conclusi tra il produttore e il cliente acquirente , il commerciante d ' acciaio funge soltanto da intermediario ( consegnatario o commissionario ) .  2 . La vendita è considerata « semidiretta » e assimilata ad una vendita effettuata dal commerciante d ' acciaio dal suo magazzino quando , nell ' ambito di contratti di vendita conclusi tra produttore e commerciante da un lato , e tra commerciante e cliente acquirente dall ' altro , la spedizione della merce al cliente è effettuata direttamente dal commerciante o sotto la sua responsabilità o secondo le istruzioni del cliente .  3 . Tutte le altre vendite sono vendite effettuate dal magazzino .  Articolo 4  1 . Le imprese siderurgiche ed i commercianti di acciaio di cui all ' articolo 2 devono far accompagnare le consegne di prodotti contemplate all ' allegato I , destinate agli altri Stati membri , dal documento d ' accompagnamento conforme al modello di cui all ' allegato II A , anche per i prodotti originari dei paesi terzi .  Per le consegne destinate agli altri Stati membri le imprese devono fornire ai commercianti di acciaio un certificato di produzione , conforme al modello di cui all ' allegato II B .  Per i prodotti originari dei paesi terzi , le imprese siderurgiche ed i commercianti di acciaio devono utilizzare il documento di accompagnamento che sarà stato emesso dall ' importatore all ' atto dello sdoganamento e da questi a loro consegnato qualora detto importatore non agisca da mandatario dell ' impresa siderurgica o del commerciante d ' acciaio interessato .  $$2 . L ' originale e la copia dei documento d ' accompagnamento e nel caso previsto al paragrafo 1 , secondo comma , il certificato di produzione , sono presentati insieme alla dichiarazione d ' esportazione ad un ufficio doganale dello Stato membro dal quale la merce viene spedita .  L ' ufficio doganale interessato :  - verifica che le indicazioni relative al codice Nimexe e alle quantità indicate nel documento d ' accompagnamento corrispondano a quelle indicate nella dichiarazione d ' esportazione e compila l ' apposita casella dell ' originale e della copia di detto documento ;  - registra le quantità da esportare nel certificato di produzione e appone il suo timbro nell ' apposita casella ;  - consegna il certificato di produzione , l ' originale accompagna i prodotti da consegnare sino all ' ufficio doganale competente per l ' immissione in consumo dello Stato membro di destinazione .  La copia del documento di accompagnamento è conservata dall ' impresa esportatrice o dal commerciante esportatore . Il certificato di produzione è conservato dal commerciante esportatore . Dopo averlo completamente utilizzato , il commerciante d ' acciaio lo restituisce all ' impresa siderurgica .  3 . La mancata presentazione del certificato di produzione e/o di un documento incompleti o compilati in modo non corretto non costituiscono un impedimento all ' esecuzione della consegna in questione purchù l ' impresa siderurgica o il commerciante esportatore , o un loro rappresentante , depositi presso l ' ufficio doganale competente una cauzione di 43 ECU per tonnellata di prodotto . Detto ufficio gli consegna una ricevuta numerata che attesta l ' avvenuto pagamento della cauzione .  Tale cauzione sarà rimborsata all ' esportatore o al suo rappresentante su presentazione all ' ufficio doganale competente , nei quindici giorni lavorativi successivi alla data del deposito della cauzione , di un certificato e/o di un documento completamente e correttamente compilato e previo espletamento delle formalità di cui al paragrafo 2 .  L ' originale del documento di accompagnamento è inviato dall ' esportatore al suo cliente che deve consegnarlo all ' ufficio doganale al quale è stata presentata la dichiarazione di immissione al consumo dei prodotti oggetto della consegna facendo riferimento al numero e alla data di detta dichiarazione .  In caso di mancata presentazione entro i termini suddetti di un certificato e di un documento completi e compilati un modo corretto , l ' ufficio doganale interessato riscuote la cauzione ; l ' importo è versato sul conto della Commissione .  4 . Il certificato di produzione e/o il documento di accompagnamento incompleti o non compilati correttamente sono rifiutati dall ' ufficio doganale e restituiti all ' esportatore o al suo rappresentante .  5 . L ' ufficio doganale competente trasmette all ' amministrazione nazionale che ha tra le sue attribuzioni il settore siderurgico , o a qualsiasi altra amministrazione nazionale appositamente designata , un elenco sia delle consegne non conformi alle disposizioni dei paragrafi 2 e 3 sia degli importi riscossi in conformità del paragrafo 3 .  Per ogni consegna , nell ' elenco devono essere indicati il nome del fornitore , la denominazione dei prodotti , le quantità da consegnare e , possibilmente , il nome del produttore della merce .  6 . Per le consegne per uso domestico e artigianale non è necessario alcun documento d ' accompagnamento . Per « consegna per uso domestico o artigianale » s ' intendono le consegne di peso non superiore a 500 kg .  7 . Ai fini dell ' applicazione del presente articolo , i paesi del Benelux sono considerati un unico Stato membro .  8 . Ove le autorità doganali di uno Stato membro non siano in grado di applicare le disposizioni di cui ai paragrafi 2 , 3 , 4 e 5 , le formalità previste in questi paragrafi dovrebbero essere eseguite dalle autorità competenti dello Stato membro di destinazione per le consegne in provenienza dal primo Stato membro .  Articolo 5  1 . Nei casi previsti all ' articolo 4 , paragrafo 3 , l ' originale del documento d ' accompagnamento , o una copia , certificata conforme dall ' ufficio doganale competente dello Stato membro d ' esportazione , della ricevuta attestante l ' avvenuto pagamento della cauzione , è consegnato all ' ufficio doganale dello Stato membro di destinazione insieme alla dichiarazione di immissione in consumo .  L ' espletamento delle formalità doganali d ' importazione è subordinato alla presentazione dell ' originale del documento di accompagnamento o della copia certificata conforme della ricevuta attestante l ' avvenuto pagamento della cauzione , o il versamento da parte dell ' importatore dei prodotti in questione di una cauzione di 43 ECU per tonnellata di prodotti presso l ' ufficio doganale competente ; tale ufficio rilascia all ' importatore una ricevuta numerata che attesti l ' avvenuto pagamento della cauzione .  Non appena sia realizzata una di queste tre condizioni , le formalità doganali di immissione in consumo possono essere eseguite senza che si frapponga alcun ostacolo alla realizzazione delle consegne in questione .  Tale cauzione sarà rimborsata all ' importatore , o al suo rappresentante , su presentazione all ' ufficio doganale competente , nei quindici giorni lavorativi successivi alla data del versamento della cauzione , dell ' originale del documento di accompagnamento o della copia certificata conforme della ricevuta attestante l ' avvenuto pagamento della cauzione , come previsto all ' articolo 4 , paragrafo 3 . Qualora tale o tali documenti non siano presentati , l ' ufficio doganale competente riscuote la cauzione il cui importo è versato sul conto della Commissione .  2 . In caso di perdita dell ' originale del documento di accompagnamento , l ' importatore o il suo rappresentante deve presentare all ' ufficio doganale suddetto un duplicato , certificato conforme , di tale originale nei quindici giorni lavorativi successivi alla data di presentazione della dichiarazione di immissione in consumo .  3 . L ' ufficio doganale competente trasmette all ' amministrazione nazionale che ha tra le sue attribuzioni il settore siderurgico o a qualsiasi altra amministrazione nazionale appositamente designata l ' originale del documento di accompagnamento ed un elenco delle consegne non conformi alle disposizioni del paragrafo 1 .  In tale elenco devono essere indicati per ogni consegna il nome del fornitore , la denominazione dei prodotti , le quantità da consegnare e , possibilmente , il nome dell ' impresa produttrice della merce .  Articolo 6  1 . Qualora prodotti di cui all ' allegato I , originari della Comunità , vengano importati da un paese terzo , l ' importatore , al momento dell ' espletamento delle formalità doganali d ' importazione , deve dichiarare all ' ufficio doganale interessato il nome e l ' indirizzo del produttore della merce presentando il o i documenti giustificativi di tale dichiarazione .  La mancata presentazione di tali documenti non costituisce un impedimento all ' esecuzione della consegna purchù l ' importatore depositi presso l ' ufficio doganale competente una cauzione di 43 ECU per tonnellata di prodotto . Tale cauzione gli sarà rimborsata su presentazione del o dei documenti nei quindici giorni lavorativi successivi alla data del deposito . Qualora tale o tali documenti non siano presentati nel termine suddetto , l ' ufficio doganale competente riscuote la cauzione ; l ' importo è versato sul conto della Commissione .  L ' ufficio doganale competente trasmette all ' amministrazione nazionale che ha tra le sue attribuzioni il settore siderurgico o a qualsiasi altra amministrazione nazionale appositamente designata un elenco delle importazioni non conformi alle disposizioni del presente paragrafo . In tale elenco devono essere indicati per ogni consegna il nome dell ' importatore e del fornitore , la denominazione dei prodotti e le quantità consegnate .  2 . Qualora i prodotti di cui al paragrafo 1 siano consegnati in un altro Stato membro , l ' importatore prepara un documento di accompagnamento conforme al modello di cui all ' allegato II A .  In deroga alle disposizioni dell ' articolo 4 , l ' esportatore è dispensato dall ' obbligo di presentare un certificato di produzione all ' atto di depositare la dichiarazione di esportazione in un altro Stato membro purchù giustifichi l ' importazione dei prodotti in questione da un paese terzo .  3 . Per le consegne per uso domestico o artigianale non è necessario alcun documento di accompagnamento . Per « consegne per uso domestico o artigianale » si intendono le consegne di peso inferiore a 500 kg .  4 . Ai fini dell ' applicazione del presente articolo , i paesi del Benelux sono considerati un unico Stato membro .  Articolo 7  Gli Stati membri informano periodicamente la Commissione , almeno trimestralmente , in merito all ' applicazione di quanto disposto agli articoli 4 , 5 e 6 .  Articolo 8 Per ciascuno dei prodotti siderurgici di cui all ' allegato I gli Stati membri rilevano :  - per singolo Stato membro di provenienza , le quantità ricevute dagli altri Stati membri , verificando che siano suddivise per paese di produzione ;  - le quantità di prodotti originari della Comunità importat dai paesi terzi .  Questa classificazione statistica è effettuata su moduli conformi ai modelli di cui agli allegati III e IV e comprende una ripartizione delle quantità in funzione delle seguenti due categorie di provenienza :  - impresa siderurgica ;  - commerciante di acciaio secondo la definizione dell ' articolo 2 .  Articolo 9  Gli Stati membri devono :  - impartire istruzioni per l ' analisi e lo spoglio delle dichiarazioni e delle informazioni di cui all ' articolo 8 ,  - trasmettere alla Commissione , nelle sei settimane successive all ' ultimo giorno del mese , un riepilogo dei dati relativi al mese trascorso , ottenuti in applicazione dell ' articolo 8 .  Questo riepilogo è effettuato su moduli conformi ai modelli di cui agli allegati III e IV .  Articolo 10  La Commissione deve rispettare le regole sul segreto professionale , in particolare per quanto concerne le informazioni riguardanti le relazioni commerciali delle imprese siderurgiche e dei commercianti di acciaio .  Articolo 11  La Commissione informerà periodicamente gli Stati membri in merito all ' andamento dei movimenti delle consegne all ' interno del mercato comune .  Articolo 12  In deroga alle disposizioni dell ' articolo 4 , paragrafo 1 , terzo comma , i commercianti di acciaio di cui all ' articolo 2 possono emettere essi stessi , fino al 31 marzo 1984 , il documento d ' accompagnamento conforme al modello di cui all ' allegato II A per le loro consegne negli altri Stati membri dei prodotti importati dai paesi terzi tra il 1 ° ottobre e il 31 dicembre 1983 .  Articolo 13  In deroga alle disposizioni di cui agli articoli 4 e 6 , le consegne dei prodotti di cui all ' allegato I , effettuate dal 1 ° al 15 gennaio 1984 , non danno luogo alla stesura di un certificato di produzione e/o di un documento di accompagnamento .  Tali consegne saranno regolarizzate entro e non oltre il 31 gennaio 1984 con la presentazione di un certificato di produzione e/o di un documento di accompagnamento all ' ufficio doganale presso il quale è stata depositata la dichiarazione di esportazione concernente la consegna in causa . Nell ' attesa di tale regolarizzazione l ' ufficio doganale trattiene l ' esemplare della dichiarazione di esportazione destinato all ' esportatore .  Dopo aver espletato le formalità di cui all ' articolo 4 , l ' ufficio doganale restituisce l ' esemplare della dichiarazione di esportazione .  L ' originale del documento di accompagnamento è inviato dall ' esportatore al suo cliente ; il cliente in causa deve restituirlo all ' ufficio doganale presso il quale è stata depositata la dichiarazione di immissione in consumo dei prodotti oggetto della consegna , con riferimento al numero e alla data di tale dichiarazione .  Articolo 14  La presente decisione entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee e resta valida per tutto il periodo di applicazione delle misure prese in conformità dell ' articolo 58 del trattato CECA .  La presente decisione è applicabile a decorrere dal 1 ° gennaio 1984 .  La presente decisione è obbligatoria in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 23 dicembre 1983 .  Per la Commissione  Ètienne DAVIGNON  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . 6 del 4 . 5 . 1953 , pag . 109 .  ELENCO DEI PRODOTTI ( tutte le qualità e tutte le scelte ) * QUESTIONARIO EUROSTAT 3.70 * CODICI UTILIZZATI NEI QUEST . III e IV * CODICI NIMEXE * QUEST . III-1 / Iv * QUEST . III-2 / IV *   * * LINEE * LINEE * 73.08-01/03/05/07 / * 73.72-11/13/19 *   - NASTRI LARGHI A CALDO ( x ) * 17 * 01 * 21/25/29/41/45/49 * *   * * * 73.62-10 * *   * * * 73.142-11/73.12-19 * 73.24-21/23/29 *   - NASTRI STRETTI A CALDO * 16 * 02 * 73.64-20 * *   - LAMIERE MEDIE E GROSSE ( DA 3 MM O PIÙ ) OTTENUTE PER TAGLIO DI NASTRI LARGHI A CALDO * 19 * 03 * 73.13-17/73.13-19 * 73.75-33.75-34/39 *   * * * 73.13-21/73.13-23 * 73.75-23/73.75-24/29 *  - LAMIERE LAMINATE A CALDO DA QUARTO ( LAMIERE LAMINATE A CALDO DA QUARTO SU TRENI DIVERSI DA QUELLI PER NASTRI LARGHI ) * 18 * 04 * 73.65-21/73 * *  - LARGHI PIATTI * 15 * 05 * 73.09-00/73.62-30 * 73.72-33/39 *  - LAMIERE LAMINATE A FREDDO IN FOGLI O IN ROTOLI E LAMIERE A CALDO IN FOGLI , INFERIORI A 3 MM * 20-21 * * 73.13-26/73.13-32/34/36 * 73.75-43/44/49 *   * * 06 * 73.13-43/45/47/49 * *   * 22 * * 73.65-55/73.65-25 * 73.75-63/64/69 *   * * * 73.13-50 * *  - LAMIERE LAMINATE A FREDDO IN FOGLI O IN ROTOLI DA 3 MM O PIÙ * * 07 * 73.13-41/73.65-53 * *  * * * 73.13-50 * 73.75-53/54/59 *  - DI CUI LAMIERINI MAGNETICI * ex 21-22 * 08 * 73.13-11/73.13-16 * 73.75-11/19 *  - LAMIERE ZINCATE A CALDO IN FOGLI O IN ROTOLI * ex 42 * 09 * 73.13-68/72 * *  - LAMIERE ELETTROZINCATE ( IN FOGLI O IN ROTOLI ) * ex 42 * 10 * 73.13-67 * 73.74-72 *   * * * 73.13-65/74/82 * 73.75-73/79 *  - LAMIERE A RIVESTIMENTO CON MATERIE SINTETICHE ( IN FOGLI O IN ROTOLI ) * ex 42 * 10 * 73.13-84/86/87/88/89 * *   * * * 73.65-70 * *   * * * 73.12-71/73.13-76 * *  - LAMIERE A RIVESTIMENTO METALLICO ( IN FOGLI O IN ROTOLI * ex 42 * 10 * 73.13-78/79 * *   * * * 73.64-72 * *  - TRAVI PROFILATI IN I , U , H DI 80 MM E PIÙ * ex 11 * 11 * 73.11-12/14/16 * *  - VERGELLA IN MATASSA ( COMPRESI I TONDI PER CEMENTO ARMATO ED I LAMINATI MERCANTILI IN MATASSA ) * 12 * 12 * 73.10.11/73.63-21 * 73.73-23/24/25/26/29 *  - TONDI PER CEMENTO ARMATO ( ESCLUSI I TONDI PER CEMENTO ARMATO IN MATASSA ) * 13 * 13 * 73.10-13 * *  - ALTRI ACCIAI MERCANTILI * * * 73.10-16/18/42 * *   * 14 * 14 * 73.11-11/19/41 * 73.73-33/34/35/36/39 *  ( ESCLUSI GLI ACCIAI MERCANTILI IN MATASSA ) * * * 73.63-29/72 * 73.73-72 *  ( x ) AI SENSI DELLA NIMEXE : I NASTRI LARGHI A CALDO HANNO UNA LARGHEZZA SUPERIORE A 500 MM .  vedi G.U .  ALLEGATO III  QUESTIONARIO 1 * RICEZIONI DI ALCUNI PRODOTTI LAMINATI IN ACCIAI COMUNI , DI QUALITÀ , SPECIALI NON LEGATI E SPECIALI LEGATI DA COSTRUZIONE A GRAND FINE SALDABILI ... DETTI « SONDERBAUSTAEHLE » ( TULLE LE SCELTE ) *  INFORMAZIONI DA INVIARE ALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ENTRO SEI SETTIMANE DOPO LA FINE DEL MESE *  STATO MEMBRO D ' IMPORTAZIONE : * STATO MEMBRO DI PROVENIENZA : * IMPRESE SIDERURGICHE COMMERCIANTI IN ACCIAIO * MESE : * ANNO : *  ( tonnellate )  LINEA PRODOTTI * PAESE DI PRODUZIONE * GERMANIA * FRANCIA * ITALIA * PAESI BASSI * BELGIO * LUSSEMBURGO * REGNO UNITO * IRLANDA * DANIMARCA * GRECIA * DA PAESI TERZI * TOTALE *  1 * * * * * * * * * * * * *  2 * * * * * * * * * * * * *  3 + 4 * * * * * * * * * * * * *  5 * * * * * * * * * * * * *  6 * * * * * * * * * * * * *  7 * * * * * * * * * * * * *  8 * * * * * * * * * * * * *  9 * * * * * * * * * * * * *  10 * * * * * * * * * * * * *  11 * * * * * * * * * * * * *  12 * * * * * * * * * * * * *  13 * * * * * * * * * * * * *  14 * * * * * * * * * * * * *  TOTALE * * * * * * * * * * * * *  QUESTIONARIO 2 *  RICEZIONI DI ALCUNI PRODOTTI LAMINATI IN ACCIAI SPECIALI LEGATI ( NON COMPRESI I « SONDERBAUSTAEHLE » ) ( TUTTE LE SCELTE ) *  INFORMAZIONI DA INVIARE ALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ENTRO SEI SETTIMANE DOPO LA FINE DEL MESE *  STATO MEMBRO D ' IMPORTAZIONE * STATO MEMBRO DI  PROVENIENZA : * IMPRESE SIDERURGICHE COMMERCIANTI IN ACCIAIO * MESE : * ANNO : *  ( tonnellate ) *  LINEA PRODOTTI * PAESE DI PRODUZIONE * GERMANIA * FRANCIA * ITALIA * PAESI BASSI * BELGIO * LUSSEMBURGO * REGNO UNITO * IRLANDA * DANIMARCA * GRECIA * DA PAESI TERZI * TOTALE *  1 * * * * * * * * * * * * *  2 * * * * * * * * * * * * *  3 + 4 * * * * * * * * * * * * *  5 * * * * * * * * * * * * *  6 * * * * * * * * * * * * *  7 * * * * * * * * * * * * *  8 * * * * * * * * * * * * *  9 * * * * * * * * * * * * *  10 * * * * * * * * * * * * *  11 * * * * * * * * * * * * *  12 * * * * * * * * * * * * *  13 * * * * * * * * * * * * *  14 * * * * * * * * * * * * *  TOTALE * * * * * * * * * * * * *  ALLEGATO IV *  IMPORTAZIONI DA PAESI TERZI DI ALCUNI PRODOTTI LAMINATI ORIGINARI DELLA COMUNITÀ *  STATO MEMBRO DI IMPORTAZIONE : * STATO MEMBRO DI PRODUZIONE : * MESE : *   * PAESE TERZO DI PROVENIENZA : * ANNO : *  ( tonnellate )  LINEA PRODOTTI * ACCIAI COMUNI , DI QUALITÀ , SPECIALI NON LEGATI E SPECIALI LEGATI DA COSTRUZIONE A GRAND FINE SALDABILI ... DETTI « SONDERBAUSTAEHLE » ( TUTTE LE SCELTE ) * ACCIAI LEGATI ( NON COMPRESI I « SONDERBAUSTAEHLE » ) ( TUTTE LE SCELTE ) * TOTALE *  1 * * * *  2 * * * *  3 + 4 * * * *  5 * * * *  6 * * * *  7 * * * *  8 * * * *  9 * * * *  10 * * * *  11 * * * *  12 * * * *  13 * * * *  14 * * * *  TOTALE * * * *  INFORMAZIONI DA INVIARE ALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ENTRO SEI SETTIMANE DOPO LA FINE DEL MESE .