CELEX: 52009PC0546
Language: sl
Date: 2009-10-19
Title: Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o radijskih motnjah (elektromagnetni združljivosti) vozil (Kodificirana različica)

Pomembno pravno obvestilo

|

52009PC0546

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 19.10.2009COM(2009)546 konč.2009/0154 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo radijskih motnjah (elektromagnetni združljivosti) vozil (Kodificirana različica)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. V okviru Evrope državljanov Komisija daje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi evropskega prava, da bi ga naredili bolj jasnega in dosegljivega navadnemu državljanu in mu tako dali nove priložnosti in možnost, da uporablja posebne pravice, ki mu jih to pravo podeljuje.Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni tako, da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v kasnejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil, je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eno izmed bistvenih sredstev za to, da bi bilo evropsko pravo jasno in transparentno.2. Zato je 1. aprila 1987 Komisija sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali biti vsi zakonodajni akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi zagotovili, da so predpisi skupnosti jasni in lahko razumljivi.3. To je bilo potrjeno v sklepih Evropskega sveta, sprejetih v Edinburghu (december 1992)[2], s poudarkom na pomembnost kodifikacije , saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.Kodifikacije se je treba lotiti ob polnem upoštevanju običajnega zakonodajnega postopka Skupnosti.Glede na to, da niso dovoljene nobene vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija , so se Evropski parlament, Svet in Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitri sprejem kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek.4. Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Direktive Sveta 72/245/EGS z dne 20. junija 1972 o radijskih motnjah (elektromagnetni združljivosti) vozil[3]. Nova direktiva bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in jih torej zgolj združuje skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami , ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.5. Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije , v vseh uradnih jezikih, Direktive 72/245/EGS in aktov o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za uradne objave Evropskih skupnosti, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov . Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi XII h kodificirani direktivi.ê 95/54/ES čl. 1, tč. 12009/0154 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo radijskih motnjah (elektromagnetni združljivosti) vozil (kodificirana različica) (Besedilo velja za EGP)ê 72/245/EGS (prilagojeno)EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA–ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena Ö 95 Õ Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[5],ob upoštevanju postopka, določenega v členu 251 Pogodbe[6],ob upoštevanju naslednjega:ê1.  Direktiva Sveta 72/245/EGS z dne 20. junija 1972 o radijskih motnjah (elektromagnetni združljivosti) vozil[7] je bila večkrat[8] bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.ê 2005/49/ES uv. izjava (1) (prilagojeno)2.  ÖDirektiva 72/245/EGS je ena od posamičnih direktiv v sistemu ES-homologacije, predvidenih v Direktivi 2007/46/ES Evropskega parlamenta in sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (Okvirna direktiva)[9], in določa tehnične predpise za oblikovanje in konstrukcijo motornih vozil v zvezi z radijskimi motnjami (elektromagnetno združljivostjo) vozil. Ti tehnični predpisi se nanašajo na približevanje zakonodaje držav članic, da se omogoči uporaba postopka ES-homologacije iz Direktive 2007/46/ES za vsako vrsto vozila. Zato se določbe Direktive 2007/46/ES o sistemih, sestavnih delih in samostojnih tehničnih enotah vozil nanašajo na to direktivo. Õê 72/245/EGS uv izjava (3) (prilagojeno)3.  Ö Zaželeno je upoštevanje tehničnih zahtev, ki jih je sprejela Gospodarska komisija za ZN za Evropo (ZN/ECE) v svojih ustreznih predpisih, ki so priloženi k Sporazumu Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za cestna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v cestna vozila in/ali uporabijo na njih in na pogoje za vzajemno priznavanje homologacij, podeljenih na podlagi teh predpisov (Revidiran sporazum iz leta 1958)[10]. Õê4.  Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi XI, Del B –ê 72/245/EGSSPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:ê 95/54/ES čl. 1, tč. 2Člen 1V tej direktivi «vozilo» pomeni vsako vozilo, kakor je opredeljeno v Direktivi 2007/46/ES.ê 95/54/ES čl. 1, tč. 3 (prilagojeno)Člen 2ê 2004/104/ES čl.2 (prilagojeno)1. Nobena država članica ne sme, zaradi razlogov v zvezi z elektromagnetno združljivostjo:(a) zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije; ali(b) prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe vozil,če vozila, komponente ali ločene tehnične enote ustrezajo Ö zahtevam Õ iz prilog I do X .2. Na podlagi razlogov, povezanih z elektromagnetno združljivostjo:(a) ne smejo podeliti ES-homologacije; Ö in Õ(b) lahko zavrnejo nacionalno homologacijoza vozila, komponente ali ločene tehnične enote, ki ne izpolnjujejo v celoti zahtev iz prilog I do X .ê 2005/49/ES (prilagojeno)3. Če Ö zahteve iz te direktive niso Õ v celoti izpolnjene, države članice na podlagi razlogov v zvezi z elektromagnetno združljivostjo:(a) štejejo, da potrdila o skladnosti, ki spremljajo nova vozila skladno z direktivo 2007/46/ES niso več veljavna v smislu člena 26(1) navedene direktive,(b) lahko zavrnejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe novih vozil.Homologacije vozil, ki nimajo opreme radarja kratkega dosega v območju 24 GHz ali 79 GHz, Ö podeljene pred 1. julijem 2006, Õ ostanejo nespremenjene.ê 2004/104/ES (prilagojeno)4. Ö Zahteve Õ iz prilog I do X, ki se nanašajo na elektromagnetno združljivost, veljajo za komponente ali ločene enote v namene iz člena 28 Direktive 2007/46/ES.ê 95/54/ES (prilagojeno)5. Države članice ne glede na odstavka 2 in 4 še naprej podeljujejo ES-homologacijo in dovoljujejo prodajo in začetek uporabe sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot kot nadomestnih delov, namenjenih za uporabo na vozilih, homologiranih pred 1. januarjem 1996, bodisi na podlagi Direktive 72/245/EGS ali Direktive 72/306/EGS, ter če pride v poštev, podeljujejo tudi naknadne razširitve teh homologacij.ê 2005/49/ES (prilagojeno)6. S 1. julijem 2013 države članice prepovejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe vozil, opremljenih z opremo radarja kratkega dosega v območju 24 GHz.7. Če se referenčni datum iz člena 2(5) Odločbe Komisije 2005/50/ES[11] spremeni v skladu s členom 5 navedene odločbe, države članice po spremenjenem referenčnem datumu prepovejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe vozil, opremljenih z radarjem kratkega dosega v območju 24 GHz.ê 95/54/ES čl. 1, tč. 4 (prilagojeno)Člen 31. Ta direktiva je «posamična direktiva» za namene člena Ö 1(4) Direktive 2004/108/ES Evropskega parlamenta in Sveta[12] Õ .2. Šteje se, da vozila, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, homologirani na podlagi te direktive, izpolnjujejo določbe drugih direktiv, navedenih v Prilogi IV k Direktivi Sveta 92/53/EGS[13], ki se sklicujejo na elektromagnetno združljivost.ê 72/245/EGS (prilagojeno)Člen 4Ö Spremembe, potrebne za prilagoditev zahtev iz Prilog I do X tehničnemu napredku, se sprejmejo po postopku iz člena 40(2) direktive 2007/46/ES. ÕČlen 5Ö Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva. ÕêČlen 6Direktiva 72/245/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivami, navedenimi v Prilogi XI Del A, je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi XI Del B.Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi XII.Člen 7Ta direktiva začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Uporablja se od [...].ê 72/245/EGSČlen 8Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, […]Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik[…] […]ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)SEZNAM PRILOGPriloga I: | Zahteve, ki jih morajo izpolnjevati vozila in električni/elektronski podsklopi, vgrajeni na vozila |Dodatek 1: | Seznam standardov, ki jih nalaga ta direktiva |Dodatek 2: | Referenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozila Ločenost antene in vozila: 10 m Antenna-vehicle separation: 10 m |Dodatek 3: | Referenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozila Ločenost antene in vozila: 3 m |Dodatek 4: | Referenčne meje za ozkopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozila Ločenost antene in vozila: 10 m |Dodatek 5: | Referenčne meje za ozkopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozila Ločenost antene in vozila: 3 m |Dodatek 6: | Električni/elektronski podsklop Referenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzroča električni/ elektronski podsklop |Dodatek 7: | Električni/elektronski podsklop Referenčne meje za ozkopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzroča električni/elektronski podsklop |Dodatek 8: | Vzorec ES-homologacijske oznake |Priloga IIA: | Vzorec opisnega lista za ES-homologacijo vozila |Priloga IIB: | Vzorec opisnega lista za ES-homologacijo električnega/elektronskega podsklopa |Priloga IIIA: | Vzorec certifikata o ES-homologaciji (vozilo) |Priloga IIIB: | Vzorec certifikata o ES-homologaciji električnega/elektronskega podsklopa |Priloga IV: | Metoda merjenja širokopasovnih elektromagnetnih motenj, ki jih oddajajo vozila |Priloga V: | Metoda merjenja ozkopasovnih elektromagnetnih motenj, ki jih oddajajo vozila |Priloga VI: | Metoda preizkušanja odpornosti vozil proti elektromagnetnemu sevanju |Priloga VII: | Metoda merjenja širokopasovnih elektromagnetnih motenj, ki jih oddajajo električni/elektronski podsklopi |Dodatek 1 — Slika 1: | Kraj preizkusa na prostem: Merilno mesto za električne/elektronske podsklope Raven, prazen prostor brez elektromagnetno odbojnih površin |Priloga VIII: | Metoda(-e) merjenja ozkopasovnih elektromagnetnih motenj, ki jih oddajajo električni/elektronski podsklopi |Priloga IX: | Metoda(-e) preizkušanja odpornosti električnih/elektronskih podsklopov proti elektromagnetnim motnjam |Dodatek 1 — Slika 1: | Preizkušanje z 800-milimetrskim trakastim valovodom |Dodatek 1 — Slika 2: | Dimenzije 800-milimetrskega trakastega valovoda |Dodatek 2: | Tipične mere TEM-celice |Priloga X: | Metoda(-e) preizkušanja prehodnih elektromagnetnih motenj, ki jih oddajajo električni/elektronski podsklopi, in odpornosti nanje |Ö Priloga XI: Õ | Ö Del A: Razveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb Õ |Ö Del B: Roki za prenos v nacinalno pravo in začetek uporabe Õ |Ö Priloga XII: Õ | Ö Primerjalna tabela Õ |ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)PRILOGA IZAHTEVE, KI JIH MORAJO IZPOLNJEVATI VOZILA IN ELEKTRIČNI/ELEKTRONSKI PODSKLOPI, VGRAJENI NA VOZILA1. PODROČJE UPORABETa direktiva se uporablja za elektromagnetno združljivost vozil, opredeljenih v členu 1, ki so motorna ali priklopna vozila (v nadaljnjem besedilu: vozilo(-a)), kakor jih je dobavil proizvajalec vozil, ter sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, namenjenih za vgradnjo v vozila.Direktiva se nanaša na:-  zahteve glede odpornosti na elektromagnetne motnje, ki jih oddajajo vozila, in njihov vpliv na funkcije, povezane z neposrednim nadzorom vozila, z varnostjo voznikov, potnikov in drugih udeležencev v prometu ter z motnjami, ki bi lahko zmedle voznike in druge udeležence v prometu,-  zahteve glede nadzora neželenega elektromagnetnega sevanja za zaščito namenske uporabe električne in elektronske opreme v lastnih vozilih in vozilih v bližini, ter nadzora motenj, ki jih lahko povzročijo dodatne naprave, naknadno vgrajene na vozilo.2. OPREDELITEV POJMOV2.1 V tej direktivi:2.1.1 «Elektromagnetna združljivost» pomeni sposobnost vozila ali sestavnega(-ih) dela(-ov) ali samostojne(-ih) tehnične(-ih) enote (enot), da zadovoljivo deluje(-jo) v svojem elektromagnetnem okolju in da ne povzroča(-jo) nevzdržnih elektromagnetnih motenj kateri koli napravi v tem okolju.2.1.2 «Elektromagnetna motnja» pomeni elektromagnetni pojav, ki lahko poslabša stopnjo učinkovitosti vozila ali sestavnega(-ih) dela(-ov) ali samostojne(-ih) tehnične(-ih) enote (enot). Elektromagnetna motnja je lahko elektromagnetni šum, neželeni signal ali pa sprememba v samem mediju signala.2.1.3 «Elektromagnetna odpornost» pomeni sposobnost vozila ali sestavnega(-ih) dela(-ov) ali samostojne(-ih) tehnične(-ih) enote (enot), da deluje(-jo) brez poslabšanja stopnje učinkovitosti, če so prisotne določene elektromagnetne motnje Ö , kar vključuje tudi zaželene radiofrekvenčne signale iz radijskih oddajnikov ali znotrajpasovna sevanja, ki jih oddajajo industrijske-znanstvene-medicinske (ISM) naprave, ki se nahajajo znotraj ali zunaj vozila Õ .2.1.4 «Elektromagnetno okolje» pomeni vse elektromagnetne pojave v danem prostoru.2.1.5 «Širokopasovna motnja» pomeni motnjo, katere pasovna širina je večja od prepustne pasovne širine merilne naprave ali sprejemnika (Mednarodni komite za radiofrekvenčne motnje (CISPR), publikacija 25, 2. izdaja).2.1.6 «Ozkopasovna motnja» pomeni motnjo, katere pasovna širina je manjša od prepustne pasovne širine merilne naprave ali sprejemnika (CISPR 25, 2. izdaja).2.1.7 «Električni/elektronski sistem» pomeni električno(-e) in/ali elektronsko(-e) napravo(-e) ali niz(-e) naprav s pridruženimi električnimi priključki, ki so del vozila, a se njihova homologacija ne opravlja ločeno od vozila.2.1.8 «Električni/elektronski podsklop» (EPS) pomeni električno in/ali elektronsko napravo ali niz(-e) naprav, ki naj bi bile del vozila, skupaj s pridruženimi električnimi priključki in kabli, ki opravlja(-jo) eno ali več specializiranih funkcij. EPS se lahko homologira na zahtevo proizvajalca bodisi kot «sestavni del» ali kot «samostojna tehnična enota» (glej člen 3(24) in (25) Direktive 2007/46/ES).2.1.9 «Tip vozila» glede na elektromagnetno združljivost pomeni vozila, ki se ne razlikujejo bistveno v naslednjih vidikih:2.1.9.1 velikosti in obliki motornega prostora;2.1.9.2 splošni namestitvi električnih in/ali elektronskih sestavnih delov in splošni namestitvi kablov;2.1.9.3 osnovnem materialu, iz katerega je izdelana karoserija ali zunanja lupina (če pride v poštev) vozila (na primer jeklena, aluminijeva ali iz armirane plastike). Zunanji deli iz različnega materiala ne spremenijo tipa vozila, če je osnovni material karoserije enak, vendar je treba takšna odstopanja zabeležiti.2.1.10 «Tip EPS» glede na elektromagnetno združljivost pomeni električne/elektronske podsklope, ki se ne razlikujejo v naslednjih bistvenih vidikih:2.1.10.1 funkciji, ki jo opravlja EPS;2.1.10.2 splošni namestitvi električnih in/ali elektronskih sestavnih delov, če pride v poštev.2.1.11 «Kabelski snop» so kabli za dovajanje napetosti, za bus sistem (npr. CAN), signalni ali aktivni antenski kabli, ki jih v vozilo vgradi proizvajalec.2.1.12 Funkcije, povezane z odpornostjo, so:(a) Funkcije, povezane z neposrednim upravljanjem vozila:ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 1(a)-  s poslabšanjem delovanja ali spremembo v: npr. v motorju, prestavah, zavorah, vzmetenju, volanu, napravah za omejitev hitrosti,ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga-  ki zadevajo položaj voznika v vozilu: npr. sedež ali nastavitev volana,-  ki zadevajo vidljivost: npr. žaromete za kratki svetlobni pramen, brisalce.(b) Funkcije, povezane z varnostjo voznika, potnika in drugih udeležencev v prometu:-  npr. napihljiva zračna varnostna blazina in sistemi za zadrževanje potnikov.(c) Funkcije, katerih motnje lahko zmedejo voznika ali druge udeležence v prometu:-  optične motnje: nepravilno delovanje npr. smernih kazalcev, zavornih luči, gabaritnih svetilk, zadnjih pozicijskih svetilk, napačne informacije opozorilnih indikatorjev ali zaslonov, povezanih s funkcijami, omenjenimi v točkah (a) in (b), ki so v neposrednem vidnem polju voznika,-  zvočne motnje: nepravilno delovanje npr. protivlomnega alarma ali hupe.(d) Funkcije, povezane z delovanjem sistemov za prenos podatkov v vozilu:-  z blokiranjem prenosa podatkov na sisteme v vozilu, ki se uporabljajo za prenos podatkov in katerih naloga je zagotoviti pravilno delovanje drugih funkcij, povezanih z neposrednim upravljanjem vozila.(e) Funkcije, katerih motnje lahko ogrozijo izpisovanje predpisanih podatkov v vozilu: tahograf, števec.ê 2005/49/ES čl. 1, tč. 1 (prilagojeno)2.1.13 «Oprema radarja kratkega dosega v območju 24 GHz» pomeni radar, kakor določa člen 2(2) Odločbe 2005/50/ES in ki izpolnjuje zahteve glede zmogljivosti iz člena 4 navedene odločbe.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)è1 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 1(b)è2 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 1(c)è3 2006/96/ES Priloga tč. A(8)3. VLOGA ZA ES-HOMOLOGACIJO3.1 Homologacija vozila3.1.1 Vlogo za homologacijo vozila glede na njegovo elektromagnetno združljivost na podlagi člena 7(1) in (2) Direktive 2007/46/ES vloži proizvajalec vozila.3.1.2 Vzorec opisnega lista je podan v Prilogi II A.3.1.3 Proizvajalec vozila sestavi seznam vseh projektiranih kombinacij ustreznih električnih/elektronskih sistemov vozila ali EPS, variant karoserije Ö [14] Õ, variacij pri materialu karoserije Ö [15] Õ, splošnih namestitev kablov, variant motorja, izvedenk z volanom na levi/desni strani ter variant medosja. Bistveni električni/elektronski sistemi ali EPS vozila so tisti, ki lahko oddajajo značilno širokopasovno ali ozkopasovno sevanje, in/ali tisti, ki so udeleženi v voznikovem neposrednem upravljanju vozila (glej točko 2.1.12).3.1.4 Proizvajalec in pristojni organ s tega seznama skupaj izbereta vzorčno vozilo za preizkus. To vozilo predstavlja tip vozila (glej Dodatek 1 k Prilogi II A). Izbira vozila temelji na električnih/elektronskih sistemih, ki jih nudi proizvajalec. Za potrebe preizkušanja se lahko s tega seznama izbere še eno vozilo, če proizvajalec in pristojni organ soglašata, da se električni/elektronski sistemi tako razlikujejo od prvega vzorčnega vozila, da bi to utegnilo bistveno vplivati na elektromagnetno združljivost.3.1.5 Izbira vozila (vozil) skladno s točko 3.1.4 je omejena na kombinacije vozila in električnega/elektronskega sistema, namenjene za dejansko proizvodnjo.3.1.6 Proizvajalec lahko dopolni vlogo s poročilom o opravljenih preizkušanjih. Organ za homologacijo lahko katerega koli od teh podatkov uporabi pri sestavljanju certifikata o ES-homologaciji.3.1.7 Če tehnična služba, pristojna za preizkuse za ES-homologacijo, opravlja preizkuse sama, se ji predloži vzorčno vozilo tipa, ki ga je treba homologirati, skladno s točko 3.1.4.3.1.8 Proizvajalec vozila mora predložiti izjavo o frekvenčnih pasovih, nivojih moči, položajih anten in namestitvenih ukrepih za namestitev RF oddajnikov, četudi vozilo v času ES-homologacije s slednjimi ni opremljeno. To se nanaša na vse mobilne radijske storitve, ki so običajno v uporabi v vozilih. Po podeljeni ES-homologaciji morajo biti omenjeni podatki javno dostopni.Proizvajalci vozil morajo predložiti dokaze, da namestitev takšnih oddajnikov ne ogroža normalnega delovanja vozila.3.2 Homologacija električnega/elektronskega podsklopa (EPS)3.2.1 Uporabnost te direktive za EPS:[pic]3.2.2 Vlogo za homologacijo EPS glede na njegovo elektromagnetno združljivost na podlagi člena 7(1) in (2) Direktive 2007/46/ES vloži proizvajalec vozila ali proizvajalec EPS.3.2.3 Vzorec opisnega lista je podan v Prilogi II B.3.2.4 Proizvajalec lahko dopolni vlogo s poročilom o opravljenih preizkusih. Organ za homologacijo lahko katerega koli od teh podatkov uporabi pri sestavljanju certifikata o ES-homologaciji. Za opremo, namenjeno vgradnji v vozilo, lahko proizvajalec k vlogi doda Proizvajalčevo izjavo o skladnosti, v skladu s predpisi Direktive 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta ali Direktive 2004/108/ES[16], poročilo o preizkusu elektromagnetne združljivosti ter navodila za uporabnike o vgradnji omenjene opreme v vozila.3.2.5 Če tehnična služba, pristojna za preizkuse za ES-homologacijo, opravlja preizkus sama, se ji predloži reprezentativni vzorec sistema EPS, ki ga je treba homologirati, če je potrebno po pogovoru s proizvajalcem o , na primer, Ö možnih načinih Õ razporeditve, številu komponent, številu senzorjev. Tehnična služba lahko izbere še en vzorec, če meni, da je to potrebno.3.2.6 Na vzorcu(-ih) morata biti jasno in neizbrisno označeni blagovna znamka ali oznaka proizvajalca ter oznaka tipa.3.2.7 Če pride v poštev, je treba opredeliti morebitne omejitve uporabe. Te omejitve je treba navesti v Prilogi II B in/ali III B.3.2.8 Električni/elektronski podsklopi (EPS), ki se na trgu pojavijo kot nadomestni deli, ne potrebujejo ES-homologacije, če so na vidnem mestu z identifikacijsko številko označeni kot nadomestni deli in če so izdelani pri istem proizvajalcu kot originalni del za vozilo, ki je že pridobilo homologacijo.3.2.9 Sestavni deli, ki jih prodajajo kot opremo za vzdrževanje ali izboljšanje, namenjeno za vgradnjo v motorna vozila, ne potrebujejo ES-homologacije, če niso v zvezi s funkcijami, ki se nanašajo na odpornost ( točka 2.1.12). V primeru slednjih je potrebno pridobiti Izjavo o skladnosti, kot to predvidevajo postopki, določeni v direktivah 1999/5/ES ali 2004/108/ES. V izjavi mora biti zagotovljeno, da EPS upošteva vse omejitve, določene v točkah 6.5, 6.6, 6.8 in 6.9 Priloge I k tej direktivi.4. ES-HOMOLOGACIJA4.1 Postopki ES-homologacije4.1.1 ES-homologacija vozilaPo presoji proizvajalca vozila se za ES-homologacijo vozila lahko uporabijo naslednji alternativni postopki.4.1.1.1 Homologacija celotnega vozilaCelotna vozila je mogoče ES-homologirati neposredno ob upoštevanju določb iz točke 6. Če proizvajalec vozila izbere ta način, posebno preizkušanje električnih/elektronskih sistemov ali EPS ni potrebno.4.1.1.2 Homologacija vozila s preizkušanjem posameznih električnih/elektronskih podsklopovProizvajalec vozila lahko dobi homologacijo za vozilo, če dokaže Ö Organu za homologacijo Õ , da so bili vsi pomembni (glej točko 3.1.3) električni/elektronski sistemi ali električni/elektronski podsklopi posamično homologirani na podlagi te direktive ter da so nameščeni skladno z morebitnimi predpisanimi zahtevami.4.1.1.3 Če proizvajalec želi, lahko dobi homologacijo na podlagi te direktive, če na vozilu ni opreme takega tipa, za katerega so predpisana preizkušanja odpornosti proti elektromagnetnim motnjam ali sevanjem takih motenj. Za takšne homologacije preizkušanje ni potrebno.4.1.2 ES-Homologacija EPSES-homologacija se lahko podeli za EPS, ki naj bi bil vgrajen bodisi na kateri koli tip vozila Ö (homologacija sestavnega dela) Õ ali pa na določeni tip ali tipe vozil, kar zahteva proizvajalec Ö (homologacija samostojne tehnične enote) Õ .4.1.3 EPS-i – namenski RF oddajniki, ki niso prejeli ES-homologacije v sodelovanju s proizvajalcem vozila, morajo biti opremljeni z ustreznimi navodili za namestitev.4.2 Podelitev ES-homologacije4.2.1 Vozilo4.2.1.1 Če vzorčno vozilo izpolnjuje zahteve te direktive, se ES-homologacija podeli na podlagi 9(3), in če je primerno, na podlagi člena 10(4) Direktive 2007/46/ES.4.2.1.2 Vzorec certifikata ES-homologacije je podan v Prilogi III A.4.2.2 EPS4.2.2.1 Če vzorčni sistem(-i) EPS izpolnjuje(-jo) zahteve te direktive, se ES-homologacija podeli na podlagi člena 9(3), in če je primerno, na podlagi člena 10(4) Direktive 2007/46/ES.4.2.2.2 Vzorec certifikata o ES-homologaciji je podan v Prilogi III B.4.2.3 Pri sestavljanju certifikatov iz točke 4.2.1.2 ali 4.2.2.2 lahko pristojni organ države članice, ki podeljuje homologacijo, uporabi poročilo odobrenega ali pooblaščenega laboratorija, akreditiranega pri ISO 17025.4.3 Spremembe homologacij4.3.1 Pri spremembah homologacij, podeljenih na podlagi te direktive, se uporabljajo določbe členov 13 do 16 Direktive 2007/46/ES.4.3.2 Sprememba homologacije vozila zaradi dodajanja ali zamenjave EPS.4.3.2.1 Če je proizvajalec vozila že dobil homologacijo za celotno vozilo, želi pa vgraditi dodaten ali nadomesten električni/elektronski sistem ali EPS, ki je že homologiran na podlagi te direktive in bo vgrajen skladno s priloženimi pogoji, se homologacija vozila lahko spremeni brez dodatnega preizkušanja. Za namene skladnosti proizvodnje se dodatni ali nadomestni električni/elektronski sistem ali EPS šteje za del vozila.4.3.2.2 Če dodatni ali nadomestni del(-i) ni(-so) bil(-i) homologiran(-i) na podlagi te direktive in če se domneva, da je preizkušanje potrebno, se šteje, da celotno vozilo ustreza, če je mogoče dokazati, da nov(-i) ali spremenjen(-i) del(-i) izpolnjuje(-jo) ustrezne zahteve točke 6, ali če se s primerjalnim preizkušanjem lahko dokaže, da novi del(-i) ne bo(-do) vplival(-i) škodljivo na skladnost tega tipa vozila.4.3.3 Če se v vozilo vgradi rabljen nehomologiran EPS, za katerega v času prve vgradnje homologacija ni bila potrebna, to ne razveljavi homologacije vozila, če je bila vgradnja rabljenega EPS-a opravljena v skladu s priporočili njegovega proizvajalca in proizvajalca vozila.5. OZNAČEVANJE5.1 Vsak EPS, ki ustreza tipu, homologiranemu na podlagi te direktive, mora biti označen z oznako ES-homologacije.5.2 Oznako Ö ES-homologacije Õ tvori pravokotnik, ki obdaja črko «e» in ji sledi številčna ali črkovna oznaka države članice, ki je podelila homologacijo:1 | Nemčija |2 | Francija |3 | Italija |4 | Nizozemska |5 | Švedska |6 | Belgija |7 | Madžarska |8 | Češka |9 | Španija |11 | Združeno kraljestvo |12 | Avstrija |13 | Luksemburg |17 | Finska |18 | Danska |19 | è3 Romunija ç |20 | Poljska |21 | Portugalska |23 | Grčija |24 | Irska |26 | Slovenija |27 | Slovaška |29 | Estonija |32 | Latvija |34 | è3 Bulgarija ç |36 | Litva |49 | Ciper |50 | Malta |Oznaki sledi v bližini pravokotnika tudi «osnovna številka homologacije» , prikazana v oddelku 4 ES-homologacijske številke Ö iz Õ, Priloge VII k Direktivi 2007/46/ES, pred to osnovno številko pa sta dve številki, ki označujeta zaporedno številko zadnje večje tehnične spremembe te direktive. Zaporedna številka spremembe Direktive in osnovna številka ES-homologacije sta ločeni z enojnim presledkom.5.3 Oznaka ES-homologacije se vtisne na glavni del EPS (npr. na elektronsko upravljalno enoto) tako, da je jasno čitljiva in neizbrisna.5.4 Primer oznake ES-homologacije je prikazan v Dodatku 8.5.5 Električnih/elektronskih sistemov, vgrajenih v tipe vozil, homologiranih skladno s to direktivo, Öin nadomestnih delov v skladu s točko 3.2.8 Õ, ni treba označiti.5.6 Oznake na EPS-ih, skladne s točko 5.3, niso nujno vidne, ko je EPS vgrajen na vozilu.6. ZAHTEVE6.1 Splošne zahteve6.1.1 Vozilo in njegovi električni/elektronski sistemi ali EPS-i morajo biti načrtovani, izdelani in vgrajeni tako, da vozilo v pogojih normalne uporabe zadrži s to direktivo predpisane lastnosti.6.1.1.1 Vozilo mora biti preizkušeno za elektromagnetna sevanja, ki jih oddaja, prav tako njegova odpornost na motnje. Preizkusi za prehodna sevanja in odpornost proti prehodnim motnjam niso pogoj za pridobitev ES-homologacije.6.1.1.2 EPS mora biti preizkušen za elektromagnetna sevanja, prav tako njegova odpornost na elektromagnetne motnje.6.1.2 Pred preizkusom mora Tehnična služba v sodelovanju s proizvajalcem pripraviti načrt, ki mora vsebovati Ö vsaj Õ način delovanja, simulirane funkcije, nadzorovane funkcije, merila, po katerih EPS opravi ali ne opravi preizkusa, ter predvidena elektromagnetna sevanja.6.2 Predpisi za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozila6.2.1 Postopek merjenjaElektromagnetne motnje, ki jih povzroča vzorčno vozilo kot predstavnik svojega tipa, se merijo po postopku iz Priloge IV na kateri koli od predpisanih oddaljenosti antene od vozila. Način merjenja izbere proizvajalec vozila v soglasju s Tehnično službo.6.2.2 Referenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozila6.2.2.1 Če se meritve izvajajo po postopku iz Priloge IV pri oddaljenosti antene 10,0 ± 0,2 m od vozila, je referenčna meja poljske jakosti 32 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 30 do 75 MHz in od 32 do 43 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 75 do 400 MHz, s tem da referenčna meja narašča logaritmično pri frekvencah nad 75 MHz, kakor je prikazano v Dodatku 2 k tej prilogi. V frekvenčnem pasu od 400 do 1000 MHz ta meja ostane konstantna pri 43 dBμV/m.6.2.2.2 Če se meritve izvajajo po postopku iz Priloge IV pri oddaljenosti antene 3,0 ± 0,05 m od vozila, je referenčna meja poljske jakosti 42 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 30 do 75 MHz in od 42 do 53 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 75 do 400 MHz, s tem da referenčna meja narašča logaritmično pri frekvencah nad 75 MHz, kakor je prikazano v Dodatku 3 k tej prilogi. V frekvenčnem pasu od 400 do 1000 MHz ta meja ostane konstantna pri 53 dBμV/m.6.2.2.3 Na vzorčnem vozilu, ki je predstavnik svojega tipa, morajo biti izmerjene vrednosti, izražene v dBμV/m, pod referenčno mejo.6.3 Predpisi v zvezi z ozkopasovnimi elektromagnetnimi motnjami, ki jih povzročajo vozila6.3.1 Postopek merjenjaElektromagnetne motnje, ki jih povzroča vzorčno vozilo, predstavnik svojega tipa, se merijo po postopku iz Priloge V. Te določi proizvajalec vozila v soglasju s Tehnično službo.6.3.2 Referenčne meje za ozkopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozila6.3.2.1 Če se meritve izvajajo po postopku iz Priloge V pri oddaljenosti antene 10,0 ± 0,2 m od vozila, je referenčna meja poljske jakosti 22 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 30 do 75 MHz ter od 22 do 33 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 75 do 400 MHz, s tem da referenčna meja narašča logaritmično pri frekvencah nad 75 MHz, kakor je prikazano v Dodatku 4 k tej prilogi. V frekvenčnem pasu od 400 do 1 000 MHz ostane ta meja konstantna pri 33 dBμV /m.6.3.2.2 Če se meritve izvajajo po postopku iz Priloge V pri oddaljenosti antene 3,0 ± 0,05 m od vozila, je referenčna meja poljske jakosti 32 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 30 do 75 MHz ter od 32 do 43 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 75 do 400 MHz, s tem da referenčna meja narašča logaritmično pri frekvencah nad 75 MHz, kakor je prikazano v Dodatku 5 k tej prilogi. V frekvenčnem pasu od 400 do 1 000 MHz ostane ta meja konstantna pri 43 dBμV/m.6.3.2.3 Na vzorčnem vozilu, ki je predstavnik svojega tipa, morajo biti izmerjene vrednosti, izražene v dBμV/m, pod referenčno mejo.6.3.2.4 Ne glede na mejne vrednosti, določene v točkah 6.3.2.1, 6.3.2.2 in 6.3.2.3 te priloge, se šteje, da vozilo ustreza zahtevam glede ozkopasovnih motenj, če moč motilnega signala na radijski anteni vozila, izmerjena z detektorjem srednjih vrednosti ob meritvah v začetni stopnji, določenih v Prilogi V, točka 1.3, v frekvenčnem pasu od 76 do 108 MHz presega mejne vrednosti za manj kakor 20 dBμV (10 μV), in se nadaljnje preizkušanje ne zahteva.6.4 Predpisi o odpornosti vozil proti elektromagnetnim motnjam6.4.1 Preizkusna metodaOdpornost vzorčnega vozila, ki je predstavnik svojega tipa, proti elektromagnetnim motnjam se meri po postopku iz Priloge VI.6.4.2 Referenčne meje odpornosti vozila6.4.2.1 Če se za preizkušanje uporablja postopek iz Priloge VI, je referenčna meja poljske jakosti 30 voltov/m efektivno (kvadratna srednja vrednost) na 90 % frekvenčnega pasu od 20 do 2 000 MHz in najmanj 25 voltov/m efektivno v celotnem frekvenčnem pasu med 20 in 2 000 MHz.6.4.2.2 Šteje se, da vzorčno vozilo, ki je predstavnik svojega tipa, izpolnjuje zahteve za odpornost, če med preizkušanji, izvedenimi skladno s Prilogo VI, ni opaziti zmanjšanega delovanja funkcij, povezanih z odpornostjo.6.5 Predpisi v zvezi s širokopasovnimi elektromagnetnimi motnjami, ki jih povzročajo EPS-i6.5.1 Postopek merjenjaElektromagnetne motnje, ki jih povzroča vzorčni EPS, se merijo po postopku iz Priloge VII.6.5.2 Referenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo električni/elektronski podsklopi6.5.2.1 Če se meritve izvajajo po postopku iz Priloge VII, je referenčna meja poljske jakosti 62 do 52 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 30 do 75 MHz, s tem da referenčna meja logaritmično upada pri frekvencah nad 30 MHz, in od 52 do 63 dBμV/m v frekvenčnem območju od 75 do 400 MHz, s tem da referenčna meja logaritmično narašča pri frekvencah nad 75 MHz, kakor je prikazano v Dodatku 6 k tej prilogi. V frekvenčnem pasu od 400 do 1 000 MHz referenčna meja ostane konstantna pri 63 dBμV/m.6.5.2.2 Na vzorčnem EPS, ki je predstavnik svojega tipa, morajo biti vrednosti, izmerjene v dBμV/m, pod referenčnimi mejami.6.6 Predpisi v zvezi z ozkopasovnimi elektromagnetnimi motnjami, ki jih povzročajo EPS-i6.6.1 Postopek merjenjaElektromagnetne motnje, ki jih povzroča vzorčni EPS, predstavnik svojega tipa, se merijo po postopku iz Priloge VIII.6.6.2 Referenčne meje ozkopasovnih elektromagnetnih motenj, ki jih povzroča EPS6.6.2.1 Če se meritve izvajajo po postopku iz Priloge VIII, je referenčna meja poljske jakosti od 52 do 42 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 30 do 75 MHz, s tem da ta meja logaritmično upada pri frekvencah nad 30 MHz, ter od 42 do 53 dBμV/m v frekvenčnem pasu od 75 do 400 MHz, s tem da ta meja logaritmično (linearno) narašča pri frekvencah nad 75 MHz, kakor je prikazano v Dodatku 7 k tej prilogi. V frekvenčnem pasu od 400 do 1000 MHz ta meja ostane konstantna pri 53 dBμV/m.6.6.2.2 Na vzorčnem EPS, ki je predstavnik svojega tipa, mora biti vrednost, izmerjena v dBμV/m, pod referenčnimi mejami.6.7 Predpisi o odpornosti EPS proti elektromagnetnim motnjam6.7.1 Preizkusni postopek(-ki)Odpornost EPS, ki je predstavnik svojega tipa, proti elektromagnetnim motnjam se meri po postopku(-ih), izbranem(-ih) med navedenimi v Prilogi IX.6.7.2 Referenčne meje odpornosti EPS6.7.2.1 Če se preizkusi izvajajo po postopku iz Priloge IX, so referenčni nivoji preizkusa odpornosti 60 V/m za preizkušanje s trakastim valovodom 150 mm, 15 V/m za preizkušanje s trakastim valovodom 800 mm, 75 V/m za preizkušanje v TEM-celici, 60 mA za preizkušanje z vsiljenim tokom in 30 V/m za preizkušanje z anteno v brezodbojnem elektromagnetno zaslonjenem prostoru v več kot 90 % frekvenčnega pasu od 20 do 2 000 MHz, ter najmanj 50 V/m za preizkušanje s trakastim valovodom 150 mm, 12,5 V/m za preizkušanje s trakastim valovodom 800 mm, 62,5 V/m za preizkušanje v TEM-celici, 50 mA za preizkušanje z vsiljenim tokom ter 25 V/m za preizkušanje z anteno v brezodbojnem elektromagnetno zaslonjenem prostoru v celotnem frekvenčnem pasu od 20 do 2 000 MHz.6.7.2.2 Če preizkus vzorčnega EPS-a, predstavnika svojega tipa, opravljen v skladu s Prilogo IX, ne pokaže zmanjšanja „funkcij, povezanih z odpornostjo“, se šteje, da omenjeni EPS ustreza zahtevam glede odpornosti.6.8. Specifikacije, ki zadevajo odpornost na prehodne elektromagnetne motnje vzdolž vodov.6.8.1 Preizkusna metodaPreizkus odpornosti vzorčnega EPS-a, predstavnika svojega tipa, je treba opraviti v skladu z è1 ISO 7637-2: 2. izdaja 2004 ç , kakor je opisano v Prilogi X, s preizkusnimi nivoji, podanimi v tabeli 1.Tabela 1: Odpornost EPS-aŠtevilka testnega impulza | Nivo preizkusa odpornosti | Status delovanja za sisteme |Če se nanaša na funkcije, povezane z odpornostjo | Če se ne nanaša na funkcije, povezane z odpornostjo |1 | III | C | D |2a | III | B | D |2b | III | C | D |3a/3b | III | A | D |4 | III | B (za EPS-e, delujoče v vseh fazah zagona motorja) C (za ostale EPS-e) | D |6.9 Specifikacije, ki zadevajo oddajanje prehodnih motenj6.9.1 Preizkusna metodaPreizkus oddajanja motenj vzorčnega EPS-a, predstavnika svojega tipa, je treba opraviti s postopki, skladnimi z è2 ISO 7637-2: 2. izdaja 2004 ç , kakor je opisano v Prilogi X za nivoje, podane v tabeli 2.Tabela 2: Najvišja dovoljena impulzna amplitudaPolariteta impulzne amplitude | Najvišja dovoljena impulzna amplituda za |Vozila z 12-voltnimi sistemi | Vozila s 24-voltnimi sistemi |Pozitivna | + 75 | + 150 |Negativna | – 100 | – 450 |7. SKLADNOST PROIZVODNJE7.1 Ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje se izvajajo skladno z določbami iz člena 12 Direktive 2007/46/ES.7.2 Skladnost proizvodnje glede elektromagnetne združljivosti vozila ali sestavnega dela ali samostojne tehnične enote se preverja na podlagi podatkov, ki jih vsebuje(-jo) certifikat(-i) o ES-homologaciji, opredeljen(-i) v Prilogi III A in/ali III B k tej direktivi.7.3 Če se homologacijski organ ne strinja s proizvajalčevim postopkom presoje, se uporabljata točki 2.4.2 in 2.4.3 Priloge X k Direktivi 2007/46/ES ter točki 7.3.1 in 7.3.2 te Priloge.7.3.1 Če se preverja skladnost vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, vzete iz serijske proizvodnje, se šteje, da proizvodnja ustreza zahtevam te direktive glede širokopasovnih in ozkopasovnih motenj, če izmerjeni nivoji ne presegajo referenčnih mejnih vrednosti, opredeljenih v točkah 6.2.2.1, 6.2.2.2, 6.3.2.1, 6.3.2.2, 6.3.2.4, 6.5.2.1 in 6.6.2.1 (kar pride v poštev), za več kakor 4 dB (60 %).7.3.2 Če se preverja skladnost vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, vzete iz serije, se šteje, da proizvodnja ustreza zahtevam te direktive glede odpornosti proti elektromagnetnemu sevanju, če vozilo, sestavni del ali samostojna tehnična enota v stanju, opredeljenem v Prilogi VI, točka 2, ne pokaže poslabšanja delovanja funkcij, povezanih z odpornostjo, in če je izpostavljen poljski jakosti, izraženi v V/m Ö ali mA Õ , ki sega do 80 % referenčnih mejnih vrednosti, določenih v točkah 6.4.2.1 in 6.7.2.1 te priloge.7.3.3 Če se preverja skladnost vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, vzete iz serije, se šteje, da proizvodnja ustreza zahtevam te direktive glede odpornosti proti prevajanim motnjam in elektromagnetnemu sevanju, če sestavni del ali samostojna tehnična enota ne kaže poslabšanja delovanja funkcij, povezanih z odpornostjo, do nivojev, podanih v točki 6.8.1, in ne presega nivojev, podanih v točki 6.9.1.8. IZJEME8.1 Če vozilo ali električni/elektronski sistem oziroma EPS nima elektronskega oscilatorja z delovno frekvenco, ki presega 9 kHz, se šteje, da ustreza točki 6.3.2 ali 6.6.2 te Priloge ter prilogama V in VIII.8.2 Odpornosti proti elektromagnetnim motnjam ni treba preizkušati pri vozilih, pri katerih električni/elektronski sistemi oziroma električni/elektronski podsklopi niso vključeni v funkcije, povezane z odpornostjo. Šteje se, da taka vozila ustrezajo točki 6.4 te Priloge in Prilogi VI.8.3 Pri EPS, ki nima funkcij, povezanih z odpornostjo, ni treba preizkušati odpornosti proti elektromagnetnim motnjam. Šteje se, da tak podsklop ustreza točki 6.7 te Priloge in Prilogi IX.8.4 Elektrostatična razelektritevZa vozila, opremljena s pnevmatikami, se šteje, da je nadgradnja električno izolirana. Značilne elektrostatične spremembe glede na zunanje okolje vozila lahko nastanejo samo pri vstopu oziroma izstopu potnika ali voznika. Ker takrat vozilo miruje, za homologacijo ni potreben preizkus elektrostatične razelektritve.8.5 Prehodne elektromagnetne motnjeZa EPS-e, ki niso vklopljeni, nimajo stikal in ne vključujejo indukcijskih obremenitev, ni potreben preizkus prehodnih elektromagnetnih motenj. Šteje se, da ustrezajo točki 6.9 te priloge.8.6 Prenehanje delovanja sprejemnikov v času preizkusa proti odpornosti, ko se testni signal nahaja znotraj pasovne širine sprejemnika (RF izključni pas), kot je določeno za specifične radijske storitve ali izdelke v že usklajenem EMC standardu, priporočenem v Uradnem listu Evropske unije , ne pomeni nujno tudi pomanjkljivih meril.8.7 RF oddajniki morajo biti preizkušeni v času oddajanja. Zaželenih sevanj (ki jih oddajajo RF oddajni sistemi), znotraj potrebne pasovne širine in zunaj pasovnih sevanj, se ne upošteva za namene te direktive. Ta direktiva sicer obravnava lažna sevanja, toda njihov preizkus ni potreben, če je k oddajniku priložena Izjava o skladnosti, v skladu z Direktivo1999/5/ES, ob uporabi usklajenega standarda.8.7.1 «Potrebna pasovna širina»: za podano vrsto motenj, širina frekvenčnega pasu, ki ravno zadostuje za prenos podatkov s hitrostjo in kakovostjo, ki veljata v posebnih razmerah (člen 1, št. 1152 Pravilnika o radiokomunikacijah).8.7.2 «Zunajpasovna motnja»: motnja na frekvenci(-ah) neposredno zunaj potrebne pasovne širine, ki je rezultat procesa modulacije, ne vključuje pa lažnih motenj (člen 1, št. 1144 Pravilnika o radiokomunikacijah).8.7.3 «Lažna motnja»: V vsakem procesu modulacije obstajajo neželeni signali. Zanje je v uporabi izraz «lažne motnje». Lažne motnje so na eni ali več frekvencah, ki so zunaj potrebne pasovne širine in katerih raven se lahko zmanjša, ne da bi s tem ogrozili prenos podatkov. Med lažne motnje se štejejo harmonične motnje, parazitske motnje, intermodulacijski produkti ter produkti zamenjave frekvenc, mednje pa ne spadajo zunajpasovne (člen 1, št. 1145 Pravilnika o radiokomunikacijah).Dodatek 1Seznam standardov, ki jih nalaga ta direktiva1. CISPR 12 «Značilnosti radijskih motenj pri vozilih, motornih čolnih in vozilih z motorjem s prisilnim vžigom – Mejne vrednosti in metode merjenja», 5. izdaja, 2001.2. CISPR 16-1 «Specifikacije za radijske motnje in aparate ter metode za merjenje odpornosti – Del 1: Radijske motnje in naprave za merjenje odpornosti», 2. izdaja, 2002.3. CISPR 25 «Mejne vrednosti in metode merjenja značilnosti radijskih motenj za zaščito sprejemnikov v vozilih», 2. izdaja, 2002.4. ISO 7637-1 «Cestna vozila – Električna motnja, ki jo povzroči prehodno sevanje ali sklopka – Del 1: Opredelitve in splošni preudarki», 2. izdaja, 2002.5. ISO 7637-2 «Cestna vozila – Električna motnja, ki jo povzroči prehodno sevanje ali sklopka – Del 2: Električno prehodno sevanje vzdolž napajalnih vodov samo na vozilih z nominalnim napajanjem 12 V ali 24 V», 2. izdaja, 2004.6. ISO-EN 17025 «Splošne zahteve za kompetence preizkusnih laboratorijev in laboratorijev za umerjanje», 1. izdaja, 1999.ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 1(d)7. ISO 11451 «Cestna vozila – Električne motnje, ki jih povzroča ozkopasovno elektromagnetno sevanje – Metode preizkušanja vozil»Del 1: | Splošne opredelitve | (ISO 11451-1: 3. izdaja 2005) |Del 2: | Viri sevanja zunaj vozila | (ISO 11451-2: 3. izdaja 2005) |Del 4: | Vsiljeni tok (BCI) | (ISO 11451-4: 1. izdaja, 1995) |ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 1(e)8. ISO 11452 «Cestna vozila – Električne motnje, ki jih povzroča ozkopasovno elektromagnetno sevanje – Metode preizkušanja sestavnih delov»Del 1: | Splošne opredelitve | (ISO 11452-1: 3. izdaja 2005) |Del 2: | Brezodbojna elektromagnetno zaslonjena celica | (ISO 11452-2: 2. izdaja 2004) |Del 3: | TEM-celica (celica s prečnim elektromagnetnim poljem) | (ISO 11452-3: 2. izdaja, 2001) |Del 4: | Vsiljeni tok (BCI) | (ISO 11452-4: 3. izdaja 2005) |Del 5: | Trakasti valovod | (ISO 11452-5: 2. izdaja, 2002) |ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga9. ITU Pravilnik o radiokomunikacijah, izdaja 2001.Dodatek 2Referenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozilaLočenost antene in vozila: 10 mMejna vrednost E (dBμV/m) pri frekvenci F (MHz) |30–75 MHz | 75–400 MHz | 400–1 000 MHz |E = 32 | E = 32 + 15,13 log (F/75) | E = 43 |Mejna vrednost elektromagnetnega sevanja za vozilaŠirokopasovna meja – 10 mNavidezno temenski detektor – 120 kHz pasovna širina[pic]Frekvenca – megahertz – logaritmična skalaGlej Prilogo I, točka 6.2.2.1Dodatek 3Referenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozilaLočenost antene in vozila: 3 mMejna vrednost E (dBμV/m) pri frekvenci F (MHz) |30–75 MHz | 75–400 MHz | 400–1000 MHz |E = 42 | E = 42 + 15,13 log (F/75) | E = 53 |Mejna vrednost elektromagnetnega sevanja za vozilaŠirokopasovna meja – 3 mNavidezno temenski detektor – 120 kHz pasovna širina[pic]Frekvenca – megahertz – logaritmična skalaGlej Prilogo I, točka 6.2.2.2Dodatek 4Referenčne meje za ozkopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozilaLočenost antene in vozila: 10 mMejna vrednost E (dBμV/m) pri frekvenci F (MHz) |30-75 MHz | 75-400 MHz | 400-1000 MHz |E = 22 | E = 22 + 15,13 log (F/75) | E = 33 |Mejna vrednost elektromagnetnega sevanja za vozilaOzkopasovna meja – 10 mObičajni detektor – 120 kHz pasovna širina[pic]Frekvenca – megahertz – logaritmična skalaGlej Prilogo I, točka 6.3.2.1Dodatek 5Referenčne meje za ozkopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzročajo vozilaLočenost antene in vozila: 3 mMejna vrednost E (dBμV/m) pri frekvenci F (MHz) |30–75 MHz | 75–400 MHz | 400–1000 MHz |E = 32 | E = 32 + 15,13 log (F/75) | E = 43 |Mejna vrednost elektromagnetnega sevanja za vozilaOzkopasovna meja – 3 mObičajni detektor – 120 kHz pasovna širina[pic]Frekvenca – megahertz – logaritmična skalaGlej Prilogo I, točka 6.3.2.2Dodatek 6Električni/elektronski podsklopReferenčne meje za širokopasovne elektromagnetne motnje, ki jih povzroča električni/elektronski podsklopMejna vrednost E (dBμV/m) pri frekvenci F (MHz) |30–75 MHz | 75–400 MHz | 400–1000 MHz |E = 62 – 25,13 log (F/30) | E = 52 + 15,13 log (F/75) | E = 63 |Mejna vrednost elektromagnetnega sevanja za EPSŠirokopasovna meja – 1 mNavidezno temenski detektor – 120 kHz pasovna širina[pic]Frekvenca – megahertz – logaritmična skalaGlej Prilogo I, točka 6.5.2.1Dodatek 7Električni/elektronski podsklopReferenčne meje za ozkopasovne elektromagnetne motnjeMejna vrednost E (dBμV/m) pri frekvenci F (MHz) |30–75 MHz | 75–400 MHz | 400–1000 MHz |E = 52 – 25,13 log (F/30) | E = 42 + 15,13 log (F/75) | E = 53 |Mejna vrednost elektromagnetnega sevanja za EPSOzkopasovna meja – 1 mObičajni detektor – 120 kHz pasovna širina[pic]Frekvenca – megahertz – logaritmična skalaGlej Prilogo I, točka 6.6.2.1Dodatek 8Vzorec za oznako ES-homologacije[pic]ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)EPS, označen z gornjo oznako ES-homologacije, je naprava, ki je bila homologirana v Nemčiji (e1) z osnovno številko homologacije 0148. Prvi dve številki (03) označujeta, da naprava ustreza zahtevam Direktive 72/245/EGS, kakor je spremenjena z Direktivo Ö 2004/104/ES Õ .ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)è1 Popravek, 2004/104/ES (UL L 56, 2.3.2005, str. 35)Uporabljene številke so samo primer._____________PRILOGA II AOpisni list št. … na podlagi Priloge I k Direktivi 2007/46[17] o ES-homologaciji vozila glede elektromagnetne združljivosti ([72/245/EGS]) è1 çNaslednji podatki, kjer to pride v poštev, morajo biti predloženi v trojniku in morajo vsebovati seznam. Vse risbe morajo biti v ustreznem merilu in dovolj podrobne na formatu A4 ali zložene na format A4. Če so priložene fotografije, morajo prikazovati zadostne podrobnosti. Če so sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote upravljani elektronsko, morajo biti navedeni podatki o njihovem delovanju. |0. SPLOŠNO0.1 Znamka (tovarniško ime proizvajalca):0.2 Tip:0.4 Kategorija vozila (c):0.5 Ime in naslov proizvajalca:Ime in naslov pooblaščenega predstavnika, če ta obstaja:0.8 Naslov(-i) tovarne (tovarn), ki sestavlja(-jo) vozilo:1. SPLOŠNI KONSTRUKCIJSKI PODATKI O VOZILU1.1 Fotografija(-e) in/ali risba(-e) vzorčnega vozila:1.6 Lega in način vgradnje motorja:3. POGONSKI MOTOR ( Q )3.1 Proizvajalec:3.1.1 Proizvajalčeva oznaka motorja (kakor je označena na motorju):3.2 Motor z notranjim zgorevanjem3.2.1.1 Način delovanja: prisilni vžig/kompresijski vžig, štiritaktni/dvotaktni[18]3.2.1.2 Število in namestitev valjev:3.2.4 Oskrba z gorivom3.2.4.2 Z vbrizgavanjem goriva (samo za motorje s kompresijskim vžigom): da/ne[19]3.2.4.2.9. Elektronska krmilna enota3.2.4.2.9.1 Znamka(-e):3.2.4.2.9.2 Opis sistema:3.2.4.3 Z vbrizgavanjem goriva (samo za motorje s prisilnim vžigom): da/ne[20]3.2.5 Električni sistem3.2.5.1 Nazivna napetost: V, priključek mase pozitivni/negativni[21]3.2.5.2 Alternator3.2.5.2.1. Tip:3.2.6 Vžigalni sistem3.2.6.1 Znamka(-e):3.2.6.2 Tip(-i):3.2.6.3 Način delovanja:3.2.15 Sistem za napajanje motorja s tekočim naftnim plinom (LPG): da/ne[22]3.2.15.2 Elektronska enota za upravljanje motorja s pogonom na tekoči naftni plin3.2.15.2.1 Znamka(-e):3.2.15.2.2 Tip(-i):3.2.16 Sistem za napajanje motorja z zemeljskim plinom: da/ne[23]3.2.16.2 Elektronska enota za upravljanje motorja s pogonom na zemeljski plin3.2.16.2.1 Znamka(-e):3.2.16.2.2 Tip(-i):3.3 Elektromotor3.3.1 Tip (način navitja, vzbujanje):3.3.1.2 Pogonska napetost:3.9 MOTORJI NA PLINSKO GORIVO (če so sistemi oblikovani drugače, priložiti ustrezne podatke)3.9.7 Elektronska krmilna enota3.9.7.1 Znamka(-e):3.9.7.2 Tip(-i):4. PRENOS MOČI ( V )4.2 Tip (mehanski, hidravlični, električni itd.):4.2.1 Kratek opis električnih/elektronskih delov (če so):6. OBESITEV KOLES6.2.2 Kratek opis električnih/elektronskih delov (če so):7. KRMILJE7.2.2.1 Kratek opis električnih/elektronskih delov (če so):8. ZAVORE8.5 Sistem za preprečevanje blokiranja koles: da/ne/po izbiri[24]8.5.1 Za vozila, opremljena z napravo za preprečevanje blokiranja koles, opis delovanja sistema (vključno z elektronskimi deli), električna blok shema, načrt hidravličnih ali pnevmatskih vodov9. NADGRADNJA9.1 Tip nadgradnje:9.2 Uporabljeni materiali in metode konstrukcije:9.5 Vetrobransko steklo in druga stekla9.5.2.3 Kratek opis električnih/elektronskih delov (če obstajajo) naprave za dviganje stekla:9.9 Vzvratna ogledala (podatki za vsako ogledalo)9.9.7 Kratek opis elektronskih delov (če obstajajo) sistema za nastavljanje:9.12 Varnostni pasovi in/ali drugi sistemi zadrževanja potnikov:9.12.4 Kratek opis električnih/elektronskih delov (če obstajajo):9.18 Odprava radiofrekvenčnih motenj9.18.1 Opis in risbe/fotografije oblik in uporabljenega materiala tistih delov karoserije, ki tvorijo prostor za motor in del prostora za potnike, ki mu je najbližji:9.18.2 Risbe ali fotografije lege kovinskih delov, pritrjenih v prostoru za motor (npr. grelne naprave, rezervno kolo, zračni filter, krmilni mehanizem itd.):9.18.3 Seznam in risbe naprav za odpravo radiofrekvenčnih motenj:9.18.4 Podatki o nazivnih vrednostih uporov v tokokrogih enosmernega toka, za uporovne vžigalne kable pa njihova nazivna upornost na meter:10. SVETILA IN SVETLOBNOSIGNALNE NAPRAVE10.5 Kratek opis električnih/elektronskih delov razen svetilk (če so):12. RAZNO12.2 Naprave za preprečevanje nepooblaščene uporabe vozila12.2.3 Kratek opis električnih/elektronskih delov (če so):12.7 Tabela namestitve in uporabe RF oddajnikov v vozilu(-ih), če je ta veljavna (glej Prilogo I, točka 3.1.8):Frekvenčni pasovi (Hz) | Maksimalna izhodna moč (W) | Položaj antene v vozilu, posebni pogoji za namestitev in/ali uporabo |Prosilec za ES-homologacijo, kjer je to primerno, mora priložiti:Dodatek 1Seznam z navedeno znamko(-ami) in tipom(-i) vseh električnih/elektronskih sestavnih delov, ki jih zadeva ta direktiva (glej točki 2.1.9 in 2.1.10 Priloge I) in ki niso bili že prej našteti.Dodatek 2Shemo ali načrt splošne namestitve električnih in/ali elektronskih sestavnih delov (ki jih zadeva ta direktiva) in splošne namestitve kablov.Dodatek 3Opis vozila, izbranega za predstavnika svojega tipaOblika nadgradnje:Volan na levi ali na desni strani:Medosje:Dodatek 4Ustrezno(-a) poročilo(-a) o preizkusih, opravljenih v laboratorijih, opremljenih s certifikatom ISO 17025 Ö in priznanih s strani Organa za homologacijo Õ , ki ga (jih) predloži proizvajalec zaradi sestavljanja certifikata o ES-homologaciji.ê 2006/28/ES čl. 1, tč. 2(a)12.7.1 Vozilo opremljeno z radarsko opremo kratkega dosega 24 GHz: Da/Ne/Poljubno (neustrezno črtaj).______________ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)è1 Popravek, 2004/104/ES (UL L 56, 2.3.2005, str. 35PRILOGA II BOpisni list št. … za ES-homologacijo električnega/elektronskega podsklopa o elektromagnetni združljivosti (Direktiva [72/245/EGS]) è1 çNaslednji podatki, kjer to pride v poštev, morajo biti posredovani v trojniku in morajo vsebovati seznam. Vse risbe morajo biti v ustreznem merilu dovolj podrobne v formatu A4 ali zložene na format A4. Če so priložene fotografije, morajo prikazovati zadostne podrobnosti. Če so sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote upravljani elektronsko, morajo biti navedeni podatki o njihovem delovanju. |0. SPLOŠNO0.1 Znamka (tovarniško ime proizvajalca):0.2 Tip :0.3 Podatki za identifikacijo tipa, če je oznaka na vozilu/sestavnem delu/samostojni tehnični enoti[25]:0.3.1 Mesto oznake:0.5 Ime in naslov proizvajalca:Ime in naslov pooblaščenega predstavnika :0.7 Za sestavne dele in samostojne tehnične enote mesto in način namestitve oznake ES-homologacije:0.8 Naslov(-i) tovarne (tovarn), ki sestavlja(-jo) vozilo:1. Ta EPS se homologira kot sestavni del/samostojna tehnična enota[26]2. Morebitne omejitve uporabe in pogoji za vgradnjo:3. Nazivna napetost električnega omrežja: … V, priključek masa: poz./neg.[27]Dodatek 1Opis EPS-a, določenega za predstavnika tipa (elektronski diagram in seznam glavnih sestavnih delov EPS-a (npr. oznaka in tip mikroprocesorja, kristala itd.)).Dodatek 2Proizvajalec posreduje poročilo o preizkusu, opravljenem v laboratoriju, akreditiranem za ISO 17025 in pooblaščenem za sestavo ES-homologacijskega certifikata.________________PRILOGA IIIAVZOREC(največji format: A4 (210 × 297 mm))CERTIFIKAT O ES-HOMOLOGACIJIUpravni žig |Sporočilo o:-  ES-homologaciji[28]-  razširitvi ES-homologacije[29]-  zavrnitvi ES-homologacije[30]-  preklicu ES-homologacije[31]tipa vozila/sestavnega dela/samostojne tehnične enote v zvezi z Direktivo …/…/ES, nazadnje spremenjeno z Direktivo …/…/ES.Številka ES-homologacije:Razlog za razširitev:RUBRIKA I0.1 Oznaka (tovarniško ime proizvajalca):0.2 Tip:0.4 Kategorija vozila (c):0.5 Ime in naslov proizvajalca:Ime in naslov pooblaščenega predstavnika:0.8 Naslov(-i) tovarne (tovarn), ki sestavlja(-jo) vozilo:RUBRIKA II1. Dodatni podatki (če pride v poštev): glej Dodatek2. Tehnična služba, pristojna za izvajanje preizkušanj:3. Datum poročila o preizkušanju:4. Številka poročila o preizkušanju:5. ripombe: glej Dodatek6. Kraj:7. Datum:8. Podpis:9. Ö ES-homologacijska dokumentacija, ki jo hrani organ Õ za ES-homologacijo se Ö lahko Õ dobi na zahtevo.Dodatek k homologaciji vozila v zvezi z Direktivo [72/245/EGS] è 1 ç1. Dodatni podatki1.1 Nazivna napetost električnega sistema: … V, priključek mase: pozitivni/negativni1.2 Vrsta nadgradnje:1.3 Seznam elektronskih sistemov (ki jih zadeva ta direktiva), vgrajenih na preizkušenem(-ih) vozilu(-ih)ê 2006/28/ES čl. 1, tč. 3(a)1.3.1 vozilo opremljeno z radarsko opremo kratkega dosega 24 GHz: Da/Ne/Poljubno (neustrezno črtaj).ê 2004/104/ES (prilagojeno)è1 Popravek, 2004/104/ES (UL L 56 2.3.2005, str. 35)1.4 Odobreni/pooblaščeni laboratorij, opremljen s certifikatom ISO 17025 (za namen te direktive), odgovoren za izvajanje preizkusov:5. Pripombe:(npr. velja za vozila z volanom na levi strani, pa tudi za vozila z volanom na desni strani)_____________PRILOGA IIIBVZOREC(največji format: A4 (210 x 297 mm))CERTIFIKAT O HOMOLOGACIJIUpravni žig |Sporočilo o:-  ES-homologaciji[32]-  razširitvi ES-homologacije[33]-  zavrnitvi ES-homologacije[34]-  preklicu ES-homologacije[35]tipa vozila/sestavnega dela/samostojne tehnične enote[36] v zvezi z Direktivo .../.../ES, nazadnje spremenjeno z Direktivo .../.../ES.Številka ES-homologacije:Razlog za razširitev:Oznaka homologacije, pritrjene na EPS:RUBRIKA I0.1 Znamka (tovarniško ime proizvajalca):0.2 Tip in splošni opis:0.3 Podatki za identifikacijo tipa, če je oznaka na vozilu/sestavnem delu/samostojni tehnični enoti[37] [38]:0.3.1 Mesto oznake:0.5 Ime in naslov proizvajalca:Ime in naslov pooblaščenega predstavnika (če ta obstaja):0.7 Za sestavne dele in samostojne tehnične enote mesto in način namestitve znaka homologacije:0.8 Naslov(-i) tovarne (tovarn), ki sestavlja(-jo) vozilo:RUBRIKA II1. Dodatni podatki (če pride v poštev): glej Dodatek2. Tehnična služba, pristojna za izvajanje preizkušanj:3. Datum poročila o preizkušanju:4. Številka poročila o preizkušanju:5. Morebitne pripombe: glej Dodatek6. Kraj:7. Datum:8. Podpis:9. Ö ES-homologacijska dokumentacija, ki jo hrani organ Õ za ES-homologacijo se lahko dobi na zahtevo.Dodatek k certifikatu o homologaciji št. ... električnega/elektronskega podsklopa v zvezi z Direktivo [72/245/EGS] è1 ç1. Dodatni podatki:1.1 Nazivna napetost električnega omrežja:1.2 Ta EPS se lahko uporablja na vsakem tipu vozila z naslednjimi omejitvami:1.2.1 Pogoji za vgradnjo, če so:1.3 Ta EPS se lahko uporablja samo pri naslednjih tipih vozil:1.3.1 Pogoji za vgradnjo, če so:1.4 Uporabljene posebne preizkusne metode in frekvenčna območja pri določanju odpornosti: (prosimo, navedite točno metodo po Prilogi IX)1.5 Laboratorij, opremljen z ISO 17025 (za namen te direktive), odgovoren za izvajanje preizkusov:5. Pripombe:_________________PRILOGA IVMETODA MERJENJA ŠIROKOPASOVNIH ELEKTROMAGNETNIH MOTENJ, KI JIH ODDAJAJO VOZILA1. Splošno1.1 Preizkusna metoda iz te priloge se uporablja samo pri vozilih.1.2 Merilne napravePreizkus je namenjen merjenju širokopasovnih motenj, ki jih povzročajo električni ali elektronski sistemi, vgrajeni na vozilo (npr. sistem vžiga ali elektromotor).Če v tej prilogi ni drugače določeno, se preizkus opravi skladno s CISPR 12 (5. izdaja, 2001).2. Stanje vozila med preizkusom2.1 MotorMotor mora delovati v skladu s CISPR 12 (5. izdaja, 2001), določilo 5.3.2.2.2 Drugi sistemi na voziluVsa oprema, ki bi lahko povzročila širokopasovne motnje, in ki jo lahko voznik ali potnik vklopi za daljši čas, mora delovati z največjo obremenitvijo, npr. brisalci. Hupa ali električni sistem za pomik stekel itd. niso vključeni v preizkus, ker se jih ne uporablja nepretrgoma.3. Zahteve preizkusa3.1 Mejne vrednosti se uporabljajo za frekvenčno območje 30 do 1000 MHz za meritve, opravljene v prostoru, ki je obložen z absorpcijskim materialom, ali na preizkusnem mestu na prostem.3.2 Meri se z navidezno temenskim detektorjem ali pa z detektorjem temenskih vrednosti. Mejne vrednosti, navedene v točkah 6.2 in 6.5 v Prilogi I, veljajo za navidezno temensko vrednost. Če se uporablja temenska vrednost, se uporabi korekcijski faktor od 20 dB, kot je določeno v publikaciji CISPR 12 (5. izdaja, 2001).3.3 MeritveTehnična služba mora opraviti preizkuse v časovnih presledkih, po standardu, določenem v CISPR 12 (5. izdaja, 2001), na frekvenčnem območju 30 to 1 000 MHz.Če proizvajalec posreduje podatke o meritvah za celoten frekvenčni pas, ki jih je opravil pooblaščen laboratorij, akreditiran za ustrezne dele ISO 17025 (1. izdaja, 1999) Ö in priznan s strani Organa za homologacijo Õ , lahko tehnična služba razdeli frekvenčno območje na 14 frekvenčnih pasov (30–34, 34–45, 45–60, 60–80, 80–100, 100–130, 130–170, 170–225, 225–300, 300–400, 400–525, 525–700, 700–850, 850–1 000 MHz) in opravi preizkuse delovanja na 14 frekvencah z najvišjo ravnijo sevanja znotraj posameznega pasu, ter tako potrdi, da vozilo ustreza zahtevam te priloge.Če je mejna vrednost med preizkusom presežena, je treba ugotoviti, da je to povzročilo vozilo in ne vir sevanja iz okolja.3.4 RezultatiNajvišje vrednosti rezultatov sorazmerno z mejnimi vrednostmi (vodoravna in navpična polarizacija ter lega antene na levi ali desni strani vozila), na vsakem od 14 frekvenčnih pasov, se štejejo kot značilen rezultat za frekvenco, pri kateri je bila opravljena meritev.________________PRILOGA VMETODA MERJENJA OZKOPASOVNIH ELEKTROMAGNETNIH MOTENJ, KI JIH ODDAJAJO VOZILA1. Splošno1.1 Preizkusna metoda iz te priloge se uporablja samo pri vozilih.1.2 Preizkusna metodaTa preizkus je namenjen merjenju ozkopasovnih elektromagnetnih motenj, ki bi jih lahko povzročali sistemi z mikroprocesorjem ali drug vir ozkopasovnih poljskih jakosti.Če v tej prilogi ni drugače določeno, mora biti preizkus opravljen skladno s CISPR 12 (5. izdaja, 2001) ali CISPR 25 (2. izdaja, 2002).ê Popravek, 2004/104/ES (UL L 56, 2.3.2005, str. 35)1.3 Nivoji poljskih jakosti se najprej merijo v frekvenčnem pasu UKV (76 do 108 MHz) na radijski anteni vozila z detektorjem srednjih vrednosti. Če vrednosti iz točke 6.3.2.4 Priloge I niso presežene, se šteje, da vozilo glede tega frekvenčnega pasu ustreza zahtevam te priloge, in se celotni preskus ne opravi.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)è1 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 2(a)è2 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 2(b)2. Stanje vozila med preizkušanjem2.1 Vžig mora biti vklopljen. Motor ne sme delovati.2.2 Elektronski sistemi vozila morajo biti v normalnem delovanju, vozilo pa v mirovanju.2.3 Vsa oprema, ki jo lahko voznik ali potnik vklopi za dalj časa, z notranjimi oscilatorji > 9 KHz ali ponavljajočimi se signali, mora biti v normalnem delovanju.3. Zahteve preizkusa3.1 Mejne vrednosti se uporabljajo za frekvenčno območje 30 do 1 000 MHz za meritve, opravljene v prostoru, ki je obložen z absorpcijskim materialom, ali na preizkusnem mestu na prostem.3.2 Meritve morajo biti opravljene z običajnim detektorjem.3.3 MeritveTehnična služba mora opraviti preizkuse v časovnih presledkih, po standardu, določenem v CISPR 12 (5. izdaja, 2001), na frekvenčnem območju 30 do 1 000 MHz.Če proizvajalec posreduje podatke o meritvah za celotno frekvenčno območje, ki jih je opravil pooblaščeni laboratorij, akreditiran za ustrezne dele ISO 17025 (1. izdaja, 1999) Ö in priznan s strani Organa za homologacijo Õ, lahko tehnična služba območje razdeli na 14 pasov (30–34, 34–45, 45–60, 60–80, 80–100, 100–130, 130–170, 170–225, 225–300, 300–400, 400–525, 525–700, 700–850, 850-1 000 MHz) in opravi preizkuse delovanja na 14 frekvencah z najvišjo ravnijo sevanja znotraj vsakega pasu, ter tako potrdi, da vozilo ustreza zahtevam te priloge.Če je mejna vrednost med preizkusom presežena, je treba ugotoviti, da je to povzročilo vozilo in ne vir sevanja iz okolja, vključno s sevanjem iz EPS-a.3.4 RezultatiNajvišje vrednosti rezultatov sorazmerno z mejnimi vrednostmi (vodoravna in navpična polarizacija ter lega antene na levi ali desni strani vozila), na vsakem od 14 frekvenčnih pasov, se štejejo kot značilen rezultat za frekvenco, pri kateri je bila opravljena meritev._______________PRILOGA VIMETODA PREIZKUŠANJA ODPORNOSTI VOZIL PROTI ELEKTROMAGNETNEMU SEVANJU1. Splošno1.1 Preizkusna metoda iz te priloge se uporablja samo za vozila.1.2 Preizkusna metodaNamen preizkusa je dokazati odpornost proti poslabšanju delovanja pri neposrednem upravljanju vozila. Vozilo se izpostavi elektromagnetnemu polju, kakor je navedeno v tej prilogi. Med preizkusi se vozilo opazuje.Če v tej prilogi ni drugače določeno, se preizkus opravi v skladu z è1 ISO 11451-2: 3. izdaja 2005 ç .1.3 Alternativne preizkusne metodePreizkus se lahko za vsa vozila opravi na preizkusnem mestu na prostem. Preizkusno mesto mora ustrezati zahtevam (nacionalne) zakonodaje o sevanju elektromagnetnih polj.Če vozilo ni daljše od 12 m in/ali širše od 2,60 m in/ali višje od 4,00 m, se lahko v skladu z ISO 11451-4 (1. izdaja, 1995) uporabi BCI metoda v frekvenčnem območju 20–2 000 MHz, z nivoji, določenimi v Prilogi I, točka 6.7.2.1.2. Stanje vozila med preizkušanjem2.1 Vozilo mora biti neobremenjeno, razen potrebne preizkusne opreme.2.1.1 Motor mora normalno poganjati pogonska kolesa s stalno hitrostjo 50 km/h, če ni tehničnih razlogov, zaradi katerih bi proizvajalec zahteval drugačno hitrost. Vozilo se postavi na ustrezno obremenjen dinamometer ali pa, če ni dinamometra, na izolirane podstavke tako, da so kolesa kar najmanj oddaljena od tal. Če je potrebno, se pogonske gredi lahko odklopijo (npr. tovornjaki).2.1.2 Osnovni pogojiTa točka določa minimalne pogoje preizkušanja ter merila glede nepravilnosti in okvar, zaznanih med preizkusom vozil na odpornost. Drugi sistemi v vozilu, ki bi lahko ogrozili delovanje funkcije, povezane z odpornostjo, morajo biti preizkušeni na način, ki ga sporazumno določita proizvajalec in tehnična služba.Pogoji preizkusa vozila pri ciklu 50 km/h | Kriteriji nepravilnosti |Hitrost vozila 50 km/h ± 20 % (vozilo z valji). Če ima vozilo sistem za nadzor vožnje, mora ta delovati | Sprememba hitrosti večja od ± 10 % nominalne hitrosti Če ima vozilo samodejni menjalnik: sprememba prestavnega razmerja sproži spremembo hitrosti, večjo od ± 10 % nominalne hitrosti |Kratki žarometi vklopljeni (ročni način) | Luči ugasnjene |Prednji brisalec vklopljen (ročni način) pri največji hitrosti | Ustavitev brisalca |Smerna svetilka na voznikovi strani vklopljena | Sprememba frekvence (nižja od 0,75 Hz ali višja od 2,25 Hz) Sprememba utripanja (manjša od 25 % ali večja od 75 %) |Nastavljivo vzmetenje v normalnem položaju | Nepričakovana sprememba |Voznikov sedež in volan v srednji legi | Nepričakovana sprememba, večja od 10 % |Alarm izklopljen | Nepričakovana sprožitev alarma |Hupa izklopljena | Nepričakovana sprožitev hupe |Zračna varnostna blazina in varnostni sistemi za zadrževanje potnikov v delovanju, zračna blazina potnika začasno izklopljena, če ta funkcija obstaja | Nepričakovana sprožitev |Avtomatska vrata zaprta | Nepričakovano odprtje vrat |Nastavljiva ročica zavore v normalnem položaju | Nepričakovana sprožitev |Pogoji preizkusa zavornega cikla | Kriteriji nepravilnosti |Načrt preizkusa zavornega cikla mora vključevati delovanje zavornega pedala (če ne obstajajo tehnični razlogi proti temu), ne pa tudi delovanja sistema proti blokiranju zavor | Zavorne luči med zavornim ciklom ne delujejo Opozorilna zavorna lučka gori, čeprav ni v delovanju Nepričakovana sprožitev |2.1.3 Vsa oprema, ki jo lahko voznik ali potnik vklopi za daljši čas, mora normalno delovati.2.1.4 Vsi drugi sistemi, ki vplivajo na upravljanje voznika z vozilom, se vklopijo kakor pri normalnem delovanju vozila.2.2 Če so v vozilu elektronski/električni sistemi, kot sestavni del neposrednega upravljanja vozila, ki ne bodo delovali pod pogoji, opisanimi v točki 4.1, se proizvajalcu dovoli, da organu, ki opravlja preizkus, posreduje dodatne dokaze da elektronski/električni sistemi v vozilu ustrezajo zahtevam iz te direktive. Ti dokazi bodo shranjeni v ES-homologacijski dokumentaciji.2.3 Pri opazovanju vozila se uporablja samo opremo, ki ne moti preizkusa. Opazujeta se zunanjost vozila in prostor za potnike, da se ugotovi, ali so izpolnjene zahteve te priloge (npr. z video kamero(-ami), mikrofonom).3. Zahteve preizkusa3.1 Frekvenčno območje, časovni presledki, polarizacijaVozilo se izpostavi elektromagnetnemu polju v frekvenčnem območju od 20 do 2 000 MHz v vodoravni polarizaciji.Preizkusna signalna modulacija mora biti:-  AM, z modulacijo 1 kHz in 80 % globine modulacije v frekvenčnem območju 20–800 MHz,-  PM, t na 577 μs, presledek 4 600 μs v frekvenčnem območju 800–2 000 MHz,če se tehnična služba in proizvajalec vozila ne dogovorita drugače.Velikost frekvenčnih korakov in časovni presledki se izberejo v skladu z è2 ISO 11451-1: 3. izdaja 2005 ç.3.1.1 Tehnična služba mora opraviti preizkus v presledkih, določenih v è2 ISO 11451-1: 3. izdaja 2005 ç, znotraj frekvenčnega območja od 20 do 2 000 MHz.Če proizvajalec posreduje podatke o meritvah za celotno frekvenčno območje, ki jih je opravil pooblaščeni laboratorij, akreditiran za ustrezne dele ISO 17025 (1. izdaja, 1999) Ö in priznan s strani Organa za homologacijo Õ, lahko tehnična služba zmanjša število frekvenc v območju, npr. 27, 45, 65, 90, 120, 150, 190, 230, 280, 380, 450, 600, 750, 900, 1300 in 1800 MHz, ter tako potrdi, da vozilo ustreza zahtevam te priloge.Če vozilo ne zadosti zahtevam preizkusa, določenim v tej prilogi, je treba preveriti, da ni zadostilo zaradi bistvenih preizkusnih pogojev, ne pa zaradi nastalih nenadzorovanih elektromagnetnih polj.4. Generiranje predpisane jakosti polja4.1 Metodologija preizkusa4.1.1 Za nastavitev preizkusne poljske jakosti se uporabi substitucijski postopek, skladen z è2 ISO 11451-1: 3. izdaja 2005 ç.4.1.2 UmerjanjeZa valovod (Transmission-Line System – TLS) se uporabi ena merilna sonda za polje.Za antene se uporabijo štiri merilne sonde.4.1.3 Faza preizkušanjaVozilo se na preizkuševališče namesti tako, da je njegova središčnica na referenčni črti ali točki. Vozilo je navadno obrnjeno proti oddajni anteni. Če pa so elektronske enote za upravljanje vozila in ustrezni kabli nameščeni pretežno v zadnjem delu vozila, se vozilo pri preizkušanju obrne stran od antene. Pri dolgih vozilih (tj. razen osebnih avtomobilov in lahkih poltovornjakov), ki imajo enote za elektronsko upravljanje in ustrezne kable pretežno na sredini vozila, se referenčna točka lahko določi bodisi na levi ali desni bočni površini vozila. Ta referenčna točka mora biti v sredini dolžine vozila ali pa na točki vzdolž boka vozila, ki jo izbere proizvajalec skupaj s pristojnim organom po preučitvi razporeditve elektronskih sistemov in razporeditve kablov.Takšen preizkus se lahko opravi samo v primeru, da to omogoča konstrukcija merilne komore. Namestitev antene mora biti navedena v poročilu o preizkušanju._______________PRILOGA VIIMETODA MERJENJA ŠIROKOPASOVNIH ELEKTROMAGNETNIH MOTENJ, KI JIH ODDAJAJO ELEKTRIČNI/ELEKTRONSKI PODSKLOPI1. Splošno1.1 Preizkusna metoda iz te priloge se lahko uporabi za električne/elektronske podsklope, ki se lahko naknadno vgradijo na vozila, ustrezna Prilogi IV.1.2 Metoda preizkušanjaTa preizkus je namenjen merjenju širokopasovnih elektromagnetnih motenj, ki jih oddajajo EPS (npr. sistem vžiga ali elektromotor itd.).Če v tej prilogi ni drugače določeno, mora biti preizkus opravljen skladno s publikacijo CISPR 25 (2. izdaja, 2002).2. Stanje EPS med preizkušanjem2.1 Med preizkusom mora preizkušani EPS delovati normalno, po možnosti z največjo možno obremenjenostjo.3. Namestitev med preizkušanjemê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 33.1 Preizkus mora biti opravljen z ALSE metodo, v skladu s publikacijo CISPR 25 (2. izdaja), klavzula 6.4.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)3.2 Alternativno merilno mestoKot alternativa ograjenemu pokritemu merilnemu mestu (absorber lined shielded enclosure – ALSE) se lahko uporabi preizkuševališče na prostem (open area test site – OATS), ki ustreza zahtevam iz publikacije CISPR 16-1 (2. izdaja, 2002) (glej Dodatek 1 k tej prilogi).3.3 OkoljeDa bi se zagotovilo, da med glavnim preizkusom ne bi bil prisoten šum okolja ali signal z nivojem, ki bi lahko zaznavno vplival na rezultate meritev, se opravi meritev pred preizkusom in po njem. Pri obeh meritvah mora biti šum okolja ali signal najmanj 6 dB pod mejo motenj iz točke 6.5.2.1 Priloge I, razen pri namenskem prenosu ozkopasovnih signalov.4. Zahteve preizkusa4.1 Mejne vrednosti se uporabijo v frekvenčnem območju od 30 do 1000 MHz za meritve, opravljene v komori, obloženi z absorpcijskim materialom, ali pa na preizkuševališču na prostem.4.2 Meritve se lahko opravljajo bodisi z navidezno temenskim detektorjem ali pa s temenskim detektorjem. Mejne vrednosti, podane v Prilogi I, točki 6.2 in 6.5, veljajo za navidezno temenske detektorje. Pri temenskih detektorjih se uporabi korekcijski faktor 20 dB, kot je določeno v publikaciji CISPR 12 (5. izdaja, 2001).4.3 MeritveMeriti je treba v presledkih, določenih v CISPR 25 (2. izdaja, 2002), v frekvenčnem območju od 30 do 1 000 MHz.Če proizvajalec posreduje podatke o meritvah za celotno frekvenčno območje, ki jih je opravil pooblaščeni laboratorij, akreditiran za ustrezne dele ISO 17025 (1. izdaja, 1999) Ö in priznan s strani Organa za homologacijo Õ, lahko tehnična služba območje razdeli na 13 pasov (30–50, 50–75, 75–100, 100–130, 130–165, 165–200, 200–250, 250–320, 320–400, 400–520, 520–660, 660–820, 820–1 000 MHz) in opravi preizkuse delovanja na 13 frekvencah z najvišjo ravnijo sevanja znotraj vsakega pasu, ter tako potrdi, da EPS ustreza zahtevam te priloge.Če je mejna vrednost med preizkusom presežena, je treba ugotoviti, da je to povzročil EPS in ne vir sevanja iz okolja.4.4 RezultatiNajvišje vrednosti rezultatov sorazmerno z mejnimi vrednostmi (vodoravna in navpična polarizacija), na vsakem od 13 frekvenčnih pasov, se štejejo kot značilen rezultat za frekvenco, pri kateri je bila opravljena meritev.Dodatek 1Slika 1Preizkuševališče na prostem: Meje preizkusnega območja električnih/elektronskih podsklopovRaven, prazen prostor brez elektromagnetno odbojnih površin[pic]________________PRILOGA VIIIMETODA MERJENJA OZKOPASOVNIH ELEKTROMAGNETNIH MOTENJ, KI JIH ODDAJAJO ELEKTRIČNI/ELEKTRONSKI PODSKLOPI1. Splošno1.1 Preizkusna metoda iz te priloge se lahko uporabi za električne/elektronske podsklope, ki se lahko naknadno vgradijo na vozila, ustrezna Prilogi IV.1.2 Preizkusna metodaTa preizkus je namenjen merjenju ozkopasovnega elektromagnetnega polja, ki ga lahko oddajajo sistemi z mikroprocesorji.Če v tej prilogi ni določeno drugače, se preizkus opravi v skladu s publikacijo CISPR 25 (2. izdaja, 2002).2. Stanje EPS med preizkušanjemMed preizkusom mora preizkušani EPS delovati normalno.3. Namestitev med preizkušanjemê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 43.1 Preizkus mora biti opravljen z ALSE metodo, v skladu s publikacijo CISPR 25 (2. izdaja 2002), klavzula 6.4.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga (prilagojeno)3.2 Alternativno merilno mestoKot alternativa ograjenemu pokritemu merilnemu mestu (absorber lined shielded enclosure – ALSE) se lahko uporabi preizkuševališče na prostem (open area test site – OATS), ki ustreza zahtevam iz publikacije CISPR 16-1 (2. izdaja, 2002) (glej Dodatek 1 k Prilogi VII).3.3 OkoljeDa bi se zagotovilo, da med glavnim preizkusom ne bi bil prisoten šum okolja ali signal z nivojem, ki bi lahko zaznavno vplival na rezultate meritev, se opravi meritev pred preizkusom in po njem. Pri obeh meritvah mora biti šum okolja ali signal najmanj 6 dB pod mejo motenj iz točke 6.5.2.1 Priloge I, razen pri namenskem prenosu ozkopasovnih signalov.4. Zahteve preizkusa4.1 Mejne vrednosti se uporabijo v frekvenčnem območju od 30 do 1 000 MHz za meritve, opravljene v komori, obloženi z absorpcijskim materialom, ali pa na preizkuševališču na prostem.4.2 Meritve se opravi z detektorjem srednjih vrednosti.4.3 MeritveMeriti je treba v presledkih, določenih v CISPR 12 (5. izdaja, 2001), v frekvenčnem območju od 30 do 1 000 MHz.Če proizvajalec posreduje podatke o meritvah za celotno frekvenčno območje, ki jih je opravil pooblaščeni laboratorij, akreditiran za ustrezne dele ISO 17025 (1. izdaja, 1999) Ö in priznan s strani Organa za homologacijo Õ, lahko tehnična služba območje razdeli na 13 pasov (30–50, 50–75, 75–100, 100–130, 130–165, 165–200, 200–250, 250–320, 320–400, 400–520, 520–660, 660–820, 820–1 000 MHz) in opravi preizkuse delovanja na 13 frekvencah z najvišjo ravnijo sevanja znotraj vsakega pasu, ter tako potrdi, da EPS ustreza zahtevam te priloge. Če je mejna vrednost med preizkusom presežena, je treba ugotoviti, da je to povzročil EPS in ne vir sevanja iz okolja.4.4 RezultatiNajvišje vrednosti rezultatov sorazmerno z mejnimi vrednostmi (vodoravna in navpična polarizacija), na vsakem od 13 frekvenčnih pasov, se štejejo kot značilen rezultat za frekvenco, pri kateri je bila opravljena meritev._________________PRILOGA IXMETODA(-E) PREIZKUŠANJA ODPORNOSTI ELEKTRIČNIH/ELEKTRONSKIH PODSKLOPOV PROTI ELEKTROMAGNETNIM MOTNJAM1. Splošno.1.1 Preizkusna(-e) metoda(-e) iz te priloge se lahko uporabljajo za EPS.1.2 Preizkusne metode.ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 5(a)1.2.1 Električni/elektronski podsklopi lahko po izbiri proizvajalca ustrezajo zahtevam katere koli kombinacije naslednjih preizkusnih metod, če je zajeto celotno frekvenčno območje, določeno v točki 3.1:-  Preizkušanje v brezodbojnem elektromagnetno zaslonjenem prostoru: v skladu z ISO 11452-2: 2. izdaja 2004-  Preizkušanje v TEM-celici: v skladu z ISO 11452-3: 2. izdaja, 2001-  Preizkušanje z vsiljenim tokom: v skladu z ISO 11452-4: 3. izdaja 2005-  Preizkušanje s trakastim valovodom: v skladu z ISO 11452-5: 2. izdaja, 2002-  Preizkušanje s trakastim valovodom 800 mm: v skladu s točko 4.5.Frekvenčno območje in splošni pogoji preizkusa temeljijo na ISO 11452-1: 3. izdaja 2005.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga2. Stanje EPS med preizkusi.ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 5(b)2.1 Pogoji preizkusa morajo biti v skladu z ISO 11452-1: 3. izdaja 2005.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga2.2 Preizkušani EPS mora normalno obratovati. Nameščen naj bo tako, kakor je določeno v tej prilogi, razen če posamezne preizkusne metode ne zahtevajo drugače.2.3 Zunanja oprema, potrebna za obratovanje preizkušanega EPS, mora biti med umerjanjem na svojem mestu. Med umerjanjem mora biti ta oprema najmanj 1 m oddaljena od referenčne točke.2.4 Za zagotovitev ponovljivosti merilnih rezultatov, dobljenih pri ponovnih meritvah, morata oprema, ki generira preizkusni signal, in njena namestitev ustrezati istim določilom, kakor so bila uporabljena v vsaki ustrezni fazi umerjanja.2.5 Če preizkušani EPS sestoji iz več enot, naj bodo kabli za njihovo medsebojno povezovanje tudi dejanski kabli za uporabo v vozilu. Če teh ni, mora biti enota za elektronsko upravljanje oddaljena od EV, kot določa standard. Vsi kabelski snopi se morajo končati čim bolj realno, in če je mogoče, z dejanskimi obremenitvami in stikali.3. Splošne zahteve preizkusa.ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 5(c)3.1 Frekvenčno območje, časovni presledki.Meritve se opravijo v frekvenčnem območju 20 do 2 000 MHz, s frekvenčnimi koraki, skladnimi z ISO 11452-1: 3. izdaja 2005.Preizkusna signalna modulacija mora biti:-  AM, z modulacijo 1 kHz in 80 % globine modulacije v frekvenčnem območju 20–800 MHz,-  PM, t na 577 μs, presledek 4 600 μs v frekvenčnem območju 800–2 000 MHz,če se tehnična služba in proizvajalec vozila ne dogovorita drugače.Velikost frekvenčnih korakov in časovni presledki se izberejo v skladu z ISO 11452-1: 3. izdaja 2005.ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 5(d)3.2 Tehnična služba mora opraviti preizkus v presledkih, določenih v ISO 11452-1: 3. izdaja 2005, znotraj frekvenčnega območja od 20 do 2 000 MHz.Če proizvajalec posreduje podatke o meritvah za celotno frekvenčno območje, ki jih je opravil pooblaščeni laboratorij, akreditiran za ustrezne dele ISO 17025: 1. izdaja, 1999, lahko tehnična služba zmanjša število frekvenc v območju, npr. 27, 45, 65, 90, 120, 150, 190, 230, 280, 380, 450, 600, 750, 900, 1 300 in 1 800 MHz, ter tako potrdi, da EPS ustreza zahtevam te priloge.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga3.3 Če EPS ne zadosti zahtevam preizkusa, določenim v tej prilogi, je treba preveriti, da ni zadostilo zaradi bistvenih preizkusnih pogojev, ne pa zaradi nastalih nenadzorovanih elektromagnetnih polj.4. Specifične zahteve preizkusa4.1 Preizkušanje v brezodbojnem elektromagnetno zaslonjenem prostoru4.1.1 Preizkusna metodaTa metoda omogoča preizkušanje EPS vozil ob izpostavljanju EPS elektromagnetnemu polju, ki ga oddaja antena.ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 5(e)4.1.2 Postopek preizkusaSubstitucijski postopek se uporabi za ustvarjanje pogojev preizkusnega polja, v skladu z ISO 11452-2: 2. izdaja 2004.Preizkus se opravi z navpično polarizacijo.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga4.2 Preizkušanje v TEM-celici4.2.1 Preizkusna metodaTEM-celica (celica s prečnim elektromagnetnim poljem) generira homogena polja med notranjim vodnikom (pregradno steno) in okrovom (ozemljitveno ploščo).ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 5(f)4.2.2 Postopek preizkusaPreizkus se opravi skladno z ISO 11452-3: 2. izdaja 2001.Glede na vrsto preizkušanega EPS tehnična služba določi metodo maksimalne izpostavitve elektromagnetnega polja EPS ali kabelskemu snopu v TEM-celici.ê 2004/104/ES čl. 1 in Priloga4.3 Preizkušanje z vsiljenim tokom4.3.1 Preizkusna metodaTo je metoda za preizkušanje odpornosti proti elektromagnetnim motnjam z induciranjem toka neposredno v kabelski snop z uporabo tokovnih klešč.ê 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 5(g)4.3.2 Postopek preizkusaPreizkus se izvede v skladu z ISO 11452-4: 3. izdaja 2005 na preizkusni napravi.Alternativna možnost je preizkus EPS-a, vgrajenega na vozilo v skladu z ISO 11451-4: 1. izdaja, 1995.-  Tokovne klešče morajo biti od preizkušanega EPS-a oddaljene najmanj 150 mm.-  Referenčna metoda se uporabi za izračun toka, pridobljenega iz napredujoče dovedene moči.-  Frekvenčno območje je pri tej metodi omejeno s specifikacijo tokovnih klešč.ê 2004/104/ES čl. 1 in Prilogaè1 2005/83/ES čl. 1 in Priloga tč. 64.4 Preizkušanje s trakastim valovodom4.4.1 Preizkusna metodaPri tej preizkusni metodi so kabli, ki povezujejo dele EPS, izpostavljeni elektromagnetnemu polju določenih jakosti.4.4.2 Metodologija preizkusaPreizkus se opravi skladno z ISO 11452-5 (2. izdaja, 2002).4.5 Preizkušanje z 800-milimetrskim trakastim valovodom4.5.1 Preizkusna metodaTrakasti valovod sestoji iz dveh vzporednih kovinskih plošč, med seboj oddaljenih 800 mm. Preizkušana oprema je nameščena v sredini med ploščama in izpostavljena elektromagnetnemu polju (glej Dodatek 1 k tej prilogi).S to metodo se preizkušajo celotni elektronski sistemi, vključno s senzorji in stikali, in tudi krmilni sistem in kabelski snop. Ta metoda je primerna za naprave, katerih največja mera je manjša od ene tretjine razmika med ploščama.4.5.2 Metodologija preizkusa4.5.2.1 Namestitev trakastega valovodaTrakasti valovod mora biti nameščen v elektromagnetno zaslonjenem prostoru (da ne more priti do oddajanja motenj v okolje), in sicer 2 m od sten in kovinskih pregrad zaradi preprečevanja odboja elektromagnetnih polj. Za zmanjševanje teh odbojev se lahko uporabi absorpcijski material. Trakasti valovod se namesti na neprevodnih oporah najmanj 0,4 m nad tlemi.4.5.2.2 Umerjanje trakastega valovodaSonda za merjenje poljske jakosti se namesti v srednjo tretjino (v vzdolžni, navpični in prečni smeri) v prostor med ploščama trakastega valovoda, ko preizkušanega sistema še ni v trakastem valovodu.Potrebna merilna oprema se namesti zunaj elektromagnetno zaščitenega prostora. Pri vsaki preizkusni frekvenci se v trakasti valovod dovede toliko energije, da se na anteni vzpostavi predpisana poljska jakost. Ta nivo napredujoče dovedene energije ali pa neki drug parameter, neposredno povezan z napredujočo dovedeno energijo, potrebno za definiranje jakosti polja, se uporabi pri preizkušanju za ES-homologacijo, razen če pri merilni opremi ne pride do sprememb, ki zahtevajo ponovitev tega postopka.4.5.2.3 Namestitev preizkušanega EPSGlavna kontrolna enota se namesti v srednjo tretjino (v vzdolžni, navpični in prečni smeri) v prostoru med ploščama trakastega valovoda. Postaviti jo je treba na podstavek iz neprevodnega materiala.4.5.2.4 Glavni snop kablov in vodi med tipali in stikaliGlavni snop kablov in vodi med tipali in stikali se vodijo navpično od kontrolne enote do zgornje prevodne plošče (to prispeva k večji izpostavitvi elektromagnetnemu polju). Nato morajo potekati po spodnji strani plošče do enega izmed njenih prostih robov, kjer naredijo zanko in potekajo naprej po zgornji strani plošče do priključkov napajanja trakastega valovoda. Nato je treba kable napeljati do priključene opreme, ki mora biti nameščena v prostoru zunaj vpliva elektromagnetnega polja, npr. na tleh elektromagnetno zaslonjenega prostora, 1 m vzdolžno oddaljeno od trakastega valovoda.Dodatek 1Slika 1Preizkušanje z 800-milimetrskim trakastim valovodom[pic]Slika 2Dimenzije 800-milimetrskega trakastega valovoda[pic]Dodatek 2Tipične mere TEM celiceV tabeli so prikazane mere za konstrukcijo celice z določenimi zgornjimi vrednostmi frekvence:Zgornja frekvenca (MHz) | Faktor oblike celice W : b | Faktor oblike celice L/W | Razmik med ploščama b (cm) | Tesnilo S (cm) |200 | 1,69 | 0,66 | 56 | 70 |200 | 1,00 | 1 | 60 | 50 |________________PRILOGA XMETODA(-E) PREIZKUŠANJA PREHODNIH ELEKTROMAGNETNIH MOTENJ, KI JIH ODDAJAJO ELEKTRIČNI/ELEKTRONSKI PODSKLOPI, IN ODPORNOSTI NANJE1. SplošnoTa preizkusna metoda zagotavlja odpornost EPS na prehodne elektromagnetne motnje pri napajanju vozila s tokom ter omejuje prehodne motnje, ki jih EPS oddaja v napajanju.2. Odpornost proti motnjam vzdolž napajalnih vodovTestni impulzi 1, 2a, 2b, 3a, 3b in 4 se uporabijo v skladu z mednarodnim standardom è1 ISO 7637-2: 2004 ç za napajalne vode ter za druge povezave EPS-ov, ki so operativno povezane z napajalnimi vodi.3. Oddajanje prehodnih motenj vzdolž napajalnih vodovMeritve se opravljajo v skladu z è1 ISO 7637-2: 2004 ç za napajalne vode ter za druge povezave EPS-ov, ki so operativno povezane z napajalnimi vodi.________________ éPRILOGA XIDel ARazveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb (iz člena 6)Direktiva Sveta št. 72/245/EGS (UL L 152, 6.7.1972, str. 15) |Direktiva Komisije št. 89/491/EGS (UL L 238, 15.8.1989, str. 43) | Samo tretja alinea člena 1 in Priloga III |Direktiva Komisije št. 95/54/ES (UL L 266, 8.11.1995, str. 1) | Razen člena 3 |Točka 1.A.8 Priloge II k Aktu o pristopu iz leta 2003 (UL L 236, 23.9.2003, str. 56) |Direktiva Komisije št. 2004/104/ES (UL L 337, 13.11.2004, str. 13) | Razen člena 3 |Direktiva Komisije št 2005/49/ES (UL L 194, 26.7.2005, str. 12) | Razen člena 2 |Direktiva Komisije št. 2005/83/ES (UL L 305, 24.11.2005, str. 32) |Direktiva Komisije št. 2006/28/ES (UL L 65, 7.3.2006, str. 27) |Direktiva Sveta 2006/96/ES (UL 363, 20.12.2006, str. 81) | Priloga, samo točka A.8 |Direktiva Komisije 2009/19/ES (UL 70, 14.3.2009, str. 17) |Del BRoki za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe (iz člena 6)Direktiva | Roki za prenos | Datum začetka uporabe |72/245/EGS | 22. december 1973 | _____ |89/491/EGS | 1. januar 1990 | _____ |95/54/ES | 30. november 1995 (*) | _____ |2004/104/ES | 31. december 2005 | 1. januar 2006 (**) |2005/49/ES | 30. junij 2006 | 1. julij 2006 (***) |2005/83/ES | 30. september 2006 | 1. oktober 2006 |2006/28/ES | 30. junij 2006 | 1. julij 2006 |2006/96/ES | 1. januar 2007 | - |2009/19/ES | 1. oktober 2009 | 2. oktober 2009 |______________________(*) V skladu s členom 2 Direktive 95/54/ES:»1. Od 1. decembra 1995 države članice ne smejo zaradi razlogov v zvezi z elektromagnetno združljivostjo:-  zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za kateri koli tip vozila,-  zavrniti podelitve EGS-homologacije za sestavni del ali samostojno tehnično enoto za kateri koli tip sestavnega dela ali samostojne tehnične enote ali-  prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe vozil,-  prepovedati prodaje ali uporabe sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot,če vozila, sestavni deli ali samostojne tehnične enote ustrezajo zahtevam Direktive 72/245/EGS, kakor je spremenjena s to direktivo.2. Od 1. januarja 1996 države članice:-  ne podeljujejo EGS-homologacije za vozila, EGS-homologacije za sestavne dele ali EGS-homologacije za samostojne tehnične enote ter-  lahko zavrnejo podelitev nacionalne homologacijeza kateri koli tip vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote zaradi razlogov v zvezi z elektromagnetno združljivostjo, če niso izpolnjene zahteve Direktive 72/245/EGS, kakor je spremenjena s to direktivo.3. Odstavek 2 se ne uporablja za vozila, ki so bila na podlagi Direktive 72/306/EGS homologirana pred 1. januarjem 1996, niti za naknadne razširitve teh homologacij.4. Od 1. oktobra 2002 države članice:-  štejejo, da potrdila o skladnosti, ki spremljajo nova vozila skladno z določbami Direktive 70/156/EGS, niso več veljavna za namen člena 7(1) te direktive,-  lahko zavrnejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe novih vozil, ki jih ne spremljajo potrdila o skladnosti skladno z Direktivo 70/156/EGS, ter-  lahko zavrnejo prodajo in začetek uporabe novih električnih/elektronskih podsklopov kot sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot,če niso izpolnjene zahteve te direktive.5. Od 1. oktobra 2002 se zahteve Direktive 72/245/EGS v zvezi z električnimi/elektronskimi podsklopi kot sestavnimi deli ali samostojnimi tehničnimi enotami, kakor je spremenjena s to direktivo, uporabljajo za namene člena 7(2) Direktive 70/156/EGS.6. Države članice ne glede na odstavka 2 in 5 še naprej podeljujejo EGS-homologacijo in dovoljujejo prodajo in začetek uporabe sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot kot nadomestnih delov, namenjenih za uporabo na vozilih, homologiranih pred 1. januarjem 1996, bodisi na podlagi Direktive 72/245/EGS ali Direktive 72/306/EGS, ter če pride v poštev, podeljujejo tudi naknadne razširitve teh homologacij.«(**) V skladu s členom 2 Direktive 2004/104/ES:»1. S 1. januarjem 2006 nobena država članica, zaradi razlogov v zvezi z elektromagnetno združljivostjo, ne sme:(a) zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije; ali(b) prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe vozil,če vozila, komponente ali ločene tehnične enote ustrezajo predpisom iz prilog I do X k Direktivi 72/245/EGS, kot je dopolnjena s to direktivo.2. S 1. julijem 2006 države članice, na podlagi razlogov, povezanih z elektromagnetno združljivostjo:(a) ne smejo podeliti ES-homologacije;(b) lahko zavrnejo nacionalno homologacijoza vozila, komponente ali ločene tehnične enote, ki ne izpolnjujejo v celoti zahtev iz prilog I do X k Direktivi 72/245/EGS, kot je dopolnjena s to Direktivo.3. S 1. januarjem 2009, če predpisi iz prilog I do X k Direktivi 72/245/EGS, kot je dopolnjena s to direktivo, ne bodo v celoti izpolnjeni, države članice na podlagi razlogov, povezanih z elektromagnetno združljivostjo, lahko:(a) določijo, da certifikati o združljivosti, izdani za nova vozila v skladu s predpisi iz Direktive 70/156/EGS, ne veljajo za namene iz člena 7(1) te direktive;(b) zavrnejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe novih vozil.4. S 1. januarjem 2009 veljajo predpisi iz prilog I do X k Direktivi 72/245/EGS, kot je dopolnjena s to direktivo, ki se nanašajo na elektromagnetno združljivost, za komponente ali ločene enote v namene iz člena 7(2) Direktive 70/156/EGS.«(***) V skladu s členom 3 Direktive 2005/49/ES:»Prehodne določbe1. Če določbe Direktive 72/245/EGS, kakor se spremeni s to direktivo, ne bodo v celoti izpolnjene, države članice s 1. julijem 2006 na podlagi razlogov v zvezi z elektromagnetno združljivostjo:(a) štejejo, da potrdila o skladnosti, ki spremljajo nova vozila skladno z določbami Direktive 70/156/EGS, niso več veljavna v smislu člena 7(1) navedene direktive,(b) lahko zavrnejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe novih vozil.Obstoječe homologacije vozil, ki nimajo opreme radarja kratkega dosega v območju 24 GHz ali 79 GHz, ostanejo nespremenjene.2. S 1. julijem 2013 države članice prepovejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe vozil, opremljenih z opremo radarja kratkega dosega v območju 24 GHz.3. Če se referenčni datum iz člena 2(5) Odločbe 2005/50/ES spremeni v skladu s členom 5 navedene odločbe, države članice po spremenjenem referenčnem datumu prepovejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe vozil, opremljenih z radarjem kratkega dosega v območju 24 GHz.«________________PRILOGA XIIPrimerjalna TabelaDirektiva 72/245/EGS | Ta direktiva |Člen 1 | Člen 1 |Člen 2 | - |Direktiva 95/54/ES |Člen 2(6) | Člen 2(5) |Direktiva 2004/104/ES |Člen 2(1) | Člen 2(1) |Člen 2(2) | Člen 2(2) |Člen 2(4) | Člen 2(4) |Direktiva 2005/49/ES |Člen 3(1) | Člen 2(3) |Člen 3(2) | Člen 2(6) |Člen 3(3) | Člen 2(7) |Člena 3 in 4 | Člen 3 in 4 |Člen 5(1) | - |Člen 5(2) | Člen 5 |- | Člen 6 in 7 |Člen 6 | Člen 8 |Priloge I do X | Priloge I do X |- | Priloga XI |- | Priloga XII |________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Glej Prilogo 3, Del A sklepov.[3] Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, KOM(2001) 645 konč.[4] Glej Prilogo XI, Del A tega predloga.[5] UL C […], […], str. […].[6] UL C […], […], str. […].[7] UL L 152, 6.7.1972, str. 15.[8] Glej Prilogo XI, Del A.[9] UL L 263, 9.10.2007, str.1.[10] Objavljen kot Priloga I k Sklepu Sveta 97/836/ES (UL L 346, 17.12.1997, str. 78).[11] UL L 21, 25.1.2005, str. 15.[12] UL L 390, 31.12.2004, str. 24.[13] UL L 225, 10.8.1992, str. 1.[14] Ö Če je to primerno. Õ[15] Ö Če je to primerno. Õ[16] UL L 91, 7.4.1999, str. 10.[17] Številke postavk in opombe v tem opisnem listu se ujemajo s tistimi v Prilogi I k Direktivi 2007/46/ES. Postavke, ki niso primerne za namen te direktive, so izpuščene.[18] Neustrezno črtati.[19] Neustrezno črtati.[20] Neustrezno črtati.[21] Neustrezno črtati.[22] Neustrezno črtati.[23] Neustrezno črtati.[24] Neustrezno črtati.[25] Če podatki za identifikacijo tipa vsebujejo znake, ki niso pomembni za opis sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki jih zadeva ta opisni list, jih je treba v dokumentacijo vpisati z vprašajem «?» (npr. ABC??123??).[26] Neustrezno črtati.[27] Neustrezno črtati.[28] Neustrezno črtati.[29] Neustrezno črtati.[30] Neustrezno črtati.[31] Neustrezno črtati.[32] Neustrezno črtati.[33] Neustrezno črtati.[34] Neustrezno črtati.[35] Neustrezno črtati.[36] Neustrezno črtati.[37] Neustrezno črtati.[38] Če podatki za identifikacijo tipa vsebujejo znake, ki niso pomembni za opis tega vozila, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, na katere se nanaša ta certifikat o homologaciji, se ti znaki v dokumentaviji predstavijo s simbolom «?» (npr. ABC??123??).../../ES../../ES