CELEX: 51998PC0187
Language: sv
Date: 1998-03-25
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1997/98

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                          Bryssel den 25.03.1998
                                          KOM(1998) 187 slutlig

                                          98/0119 (ACC)

                           Förslag till

                       RÅDETS BESLUT

         om ingående av avtal genom skriftväxling mellan
           Europeiska gemenskapen och, å ena sidan,
     Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten,
    Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam,
    Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad
och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan,
Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1997/98

                   (framlagt av kommisionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      MOTIVERING

     Enligt protokoll nr 8 om AVS-socker, som utgjorde en bilaga till den fjärde
     Lomékonventionen AVS-EEG, och avtalet om socker mellan Europeiska gemenskapen
     och Indien, åtar sig gemenskapen att till garantipriser köpa och importera det rörsocker
     som de berörda exportländerna inte kan saluföra i gemenskapen till priser som
     motsvarar eller är högre än garantipriserna.

2.   För leveransperioden 1997/98 har kommissionen förhandlat fram garantipriser med
     AVS-statema och Indien genom tillämpning av artikel 5.4 i protokoll nr 8 om AVS-
     socker och avtalet med Indien om rörsocker samt i överensstämmelse med rådets
     riktlinjer för förhandlingar från den 22 september 1997.

3.   Kommissionen föreslår således att rådet antar förslaget till beslut om ingående av
     avtal i form av den skriftväxling som framgår av bilaga I.

     Budgetkonsekvenser: Dessa förslag får inga andra konsekvenser för budgeten än de
     som redan beaktats inom ramen för 1998 års budget.

                                        ^
 ---pagebreak---                                           Förslag till

                                RÅDETS BESLUT NR

                                              av

                     om ingående av avtal genom skriftväxling mellan
                       Europeiska gemenskapen och, å ena sidan,
                 Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten,
                Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam,
                Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad
            och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan,
            Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1997/98

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 113 jämförd med artikel 228.2 första meningen i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Genomförandet av protokoll 8 om AVS-socker, som utgjorde en bilaga till den fjärde AVS-
EEG-konventionen(1), och av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och
Indien om rörsocker(2) utförs i enlighet med artikel 1.2 i vart och ett av dessa, inom ramen
för förvaltningen av den gemensamma organisationen av marknaden för socker.

Det är lämpligt att godkänna avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
och, å ena sidan, de stater till vilka hänvisning sker i protokollet och, å andra sidan, Indien
om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1997/98.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

(1)    EGT nr L 229, 17.8.1991, s. 216.
(2)    EGT nr L 190, 22.7.1975, s. 35.                   ^
 ---pagebreak---                                             Artikel 1

Avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados,
Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi,
Mauritius, Surinam, Saint Christopher och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago,
Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för
leveransperioden 1997/98 godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Texten till avtalet bifogas detta beslut.

                                            Artikel 2

Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse den person som bemyndigas att med för
gemenskapen bindande verkan underteckna de avtal till vilka hänvisning sker i artikel 1.

                                            Artikel 3

Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Utfärdat i

                                                                På rådets vägnar

                                            M
 ---pagebreak---                                           TEXT nr I

                                      AVTAL
                            GENOM SKRIFTVÄXLING MELLAN

                  EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH BARBADOS, BELIZE,
                      KONGO, FIJI, GUYANA, ELFENBENSKUSTEN,
                       JAMAICA, KENYA, MADAGASKAR, MALAWI,
                       MAURITIUS, SURINAM, SAINT CHRISTOPER
                     OCH NEVIS, SWAZILAND, TANZANIA, TRINIDAD
                    OCH TOBAGO, UGANDA, ZAMBIA SAMT ZIMBABWE
                        OM GARANTIPRISER FÖR RÖRSOCKER
                          FÖR LEVERANSPERIODEN 1997/98

A   Skrift nr 1

                                                                         Bryssel den

Företrädarna för de AVS-stater till vilka hänvisning sker i protokoll 8 om AVS-socker, som
utgjorde en bilaga till den fjärde Lomékonventionen AVS-EEG, och kommissionen, vilken
uppträdde på Europeiska gemenskapens vägnar, har i enlighet med bestämmelserna i
nämnda protokoll kommit överens om följande.

För leveransperioden 1 juli 1997 - 30 juni 1998 skall, såvitt avser intervention i enlighet med
artikel 6 i protokollet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:

a) förråsocker:       52,37 ecu per 100 kg,
b) för vitsocker:     64,65 ecu per 100 kg.

Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens
definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa
priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det
gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.

Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift och det förhållandet att
denna skrift och Ert svar utgör ett avtal mellan regeringarna i de ovannämnda AVS-statema
och gemenskapen.

Med utmärkt högaktning

                                                                På Europeiska unionens
                                                                      råds vägnar

                                       r
 ---pagebreak--- B. Skrift nr 2

                                                                             Bryssel den

Jag har äran bekräfta att jag mottagit Er idag daterade skrift av följande lydelse:

       "Företrädarna för de AVS-stater till vilka hänvisning sker i protokoll 8 om AVS-socker,
       som utgjorde en bilaga till den fjärde Lomékonventionen AVS-EEG, och kommissionen,
       vilken uppträdde på Europeiska gemenskapens vägnar, har i enlighet med
       bestämmelserna i nämnda protokoll kommit överens om följande.

       För leveransperioden 1 juli 1997 - 30 juni 1998 skall, såvitt avser intervention i enlighet
       med artikel 6 i protokollet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara
       följande:

       a) för råsocker:      52,37 ecu per 100 kg,
       b) för vitsocker:     64,65 ecu per 100 kg.

       Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens
       definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av
       dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive
       ståndpunkter när det gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.

       Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift och det förhållandet
       att denna skrift och Ert svar utgör ett avtal mellan regeringarna i de ovannämnda AVS-
       statema och gemenskapen."

Jag har äran bekräfta att regeringarna i de AVS-stater till vilken hänvisning sker i denna skrift
är införstådda med vad som ovan anförs.

Med utmärkt högaktning

                                                                  För de regeringar
                                                               i AVS-statema till vilka
                                                               hänvisning sker i protokoll 8

                                                     c
 ---pagebreak---                                             TEXT nr II

                                      AVTAL
                            GENOM SKRIFTVÄXLING MELLAN

                 EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH INDIEN
    OM GARANTIPRISER FÖR RÖRSOCKER FÖR LEVERANSPERIODEN 1997/98

A. Skrift nr 1

                                                                         Bryssel den

Företrädarna för Indien och kommissionen, vilken uppträdde på Europeiska gemenskapens
vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i avtalet mellan
Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien kommit överens om följande:

För leveransperioden 1 juli 1997 - 30 juni 1998 skall, såvitt avser intervention i enlighet med
artikel 6 i avtalet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande:

a) för råsocker:     52,37 ecu per 100 kg,
b) för vitsocker:    64,65 ecu per 100 kg.

Dessa priser skall avse socker av standardkvatitet enligt gemenskapslagstiftningens
definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa
priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande partemas respektive ståndpunkter när det
gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.

Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift och det förhållandet att
denna skrift och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen.

Med utmärkt högaktning

                                                         På Europeiska unionens
                                                             råds vägnar

                                        >
 ---pagebreak--- B. Skrift nr 2

                                                                            Bryssel den

Jag har äran bekräfta att jag mottagit Er idag daterade skrift av följande lydelse:

       "Företrädarna för Indien och kommissionen, vilken uppträdde på Europeiska
       gemenskapens vägnar, har inom ramen för de förhandlingar som avses i artikel 5.4 i
       avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien kommit överens om
       följande:

       För leveransperioden 1 juli 1997 - 30 juni 1998 skall, såvitt avser intervention i enlighet
       med artikel 6 i avtalet, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i avtalet vara följande:

       a) förråsocker:       52,37 ecu per 100 kg,
       b) för vitsocker:     64,65 ecu per 100 kg.

       Dessa priser skall avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens
       definition, i opackat skick, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av
       dessa priser påverkar inte på något sätt de avtalsslutande parternas respektive
       ståndpunkter när det gäller principerna för fastställelse av garantipriserna.

       Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrift och det förhållandet
       att denna skrift och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och gemenskapen."

Jag har äran bekräfta att min regering är införstådd med vad som ovan anförs.

Med utmärkt högaktning

                                                          På Indiens regerings vägnar

                                           ?
 ---pagebreak---               FINANSIERINGSOVERSIKT
                                                                                       DATUM:

I. IllJIXiETPOST: Ml II                                                                ANSLAG:         I 650 miljoner ecu

2.    ÂTGÄRDENS RUBRIK:              Rådets Inrslut om ingående av avtal i form av skriftväxling mellan
      Europeiska gemenskapen oeh ä ena sidan AVS-staterna oeh å andra sidan Indien, om garantipriser för
      rörsocker under leveransperioden 1997/98

3.    RÄTTSLIG GRUND: Artikel 113 i EG-fördraget

4.    ÅTGÄRDENS SYFTE:                    Att garantera AVS-staterna och Indien cif-priser för deras leveranser
                                          av vitsocker eller rörsocker till gemenskapen så att de blir jämförbara
                                          med garantipriserna för gemenskapens sockerproducenter under
                                          leveransperioden 1997/98

5.    BUDGETKONSEKVENSER                                   12-MANADERS-                    PÅGÅENDE              FÖLJANDE
                                                              PERIOD                       BUDGETÅR              BUDGETÅR
                                                                                                                      (1999)
                                                                                              (1998)              miljoner ecu
                                                             miljoner ecu                  miljoner ecu

5.0 UTGIFTER SOM BELASTAR
     GEMENSKAPENS HlIIKil!I                                      615,7                         615,7
      (BIDRAG/STOD)
      MEDLEMSSTATERNAS BUIXJETAR
      ANDRA SEKTORER

5.1 INTÄKTER
    - GEMENSKAPENS EGNA MEDEL
      (AVGIFTER/TULL)
    - NATIONELLA INKOMSTKÄLLOR

                                                        1999                      2000                   2001              2002

5.0.1 UTGIFTSPROGNOS
5.1.1 INTÄKTS PROGNOS

5.2     BERÄKNING:
        1,3 milj lon x 443 ecu/l (bidrag) x 1,007 (DK) =                                 579,9 milj ecu
        1,2 milj lon x 29,2 ecu/l (slöd (ill raffinering) x 1,021 (DK)                   35,8 milj ecu

                                                                                               615,7 milj ecu

6.0ÄR FINANSIERING MÖJLIG MED DE ANSLAG SOM UPPFÖRTS I BUDGETEN FOR GÄLLANDE                                               JA
      BUDGETÄR?

6.1ÄR FINANSIERING MÖJLIG GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I GÄLLANDE BUDGET?

6.2ÄR DET NÖDVÄNDIGT MED EN TILLÄGGSBUDGET?                                                                                NEJ

6.3SKALL DET UPPFÖRAS ANSLAG PA KOMMANDE BUIXJETAR?                                                                         JA

ANMÄRKNINGAR:
Det rör sig om en tillämpningsförordning inom ramen för den fjärde I-omé-konventionen, protokoll nr 8.
Till följd av detta skapas inga nya budgetkonsekvenser i förhållande till den tidigare lagstiftningen.
I budgeten för 1998 tas det hänsyn till kostnaderna vid återexport av motsvarande mängder gemenskapssocker och stöd till
raffinering av råsocker.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(98) 187 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                              03 10 11 02

                                     Katalognummer : CB-CO-98-201-SV-C

                                                               ISBN 92-78-32594-5

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer

L-2985 Luxemburg

                                         /f