CELEX: 62004TO0336
Language: sv
Date: 2007-03-01 00:00:00
Title: Beslut meddelat av ordföranden på förstainstansrättens femte avdelning den 1 mars 2007. # TV Danmark A/S och Kanal 5 Denmark Ltd mot Europeiska kommissionen. # Förtrolighet. # Mål T-336/04.

BESLUT MEDDELAT AV ORDFÖRANDEN PÅ FÖRSTAINSTANSRÄTTENS FEMTE AVDELNING
      den 1 mars 2007 (*)
      
      ”Konfidentiell behandling”
      I mål T‑336/04,
      TVDanmark A/S, med säte i Skovlund (Danmark),
      
      Kanal 5 Denmark Ltd, med säte i Hounslow, Middlesex (Förenade kungariket),
      
      företrädda av advokaterna D. Vandermeersch, K.‑U. Karl och H. Peytz,
      sökande,
      med stöd av
      Viasat Broadcasting UK Ltd, med säte i West Drayton, Middlesex (Förenade kungariket), företrätt av advokaten S.E. Hjelmborg,
      
      intervenient,
      mot
      Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av N. Khan och M. Niejahr, båda i egenskap av ombud,
      
      svarande,
      med stöd av
      Konungariket Danmark, företrätt av J. Molde, i egenskap av ombud, biträdd av advokaterna P. Biering och K. Lundgaard Hansen,
      
      TV 2/Danmark A/S, med säte i Odense (Danmark), företrätt av advokaterna O. Koktvedgaard och M. Thorninger,
      
      samt av
      Union européenne de radio-télévision (UER), med säte i Grand-Saconnex (Schweiz), företrädd av advokaten A. Carnelutti,
      
      intervenienter,
      angående en talan om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2006/217/EG av den 19 maj 2004 om de åtgärder som vidtagits
         av Danmark till förmån för TV2/Danmark (delgivet med nr K(2004) 1814) (EUT L 85, 2006, s. 1), i dess lydelse enligt (EUT L
         368, 2006, s. 112) i den del som det i beslutet förklaras att dessa åtgärder är delvis oförenliga med den gemensamma marknaden,
      
      meddelar
      ORDFÖRANDEN PÅ FÖRSTAINSTANSRÄTTENS FEMTE AVDELNING
      följande
      Beslut
       Bakgrund och förfarande
      1       TV 2/Danmark A/S (nedan kallat TV2) är ett danskt offentligt radio- och TV‑bolag.
      2       Genom beslut 2006/217/EG av den 19 maj 2004 om de åtgärder som vidtagits av Danmark till förmån för TV2 (delgivet med nr K(2004)
         1814) (EUT L 85, 2006, s. 1), i dess lydelse enligt (EUT L 368, 2006, s. 112) (nedan kallat det angripna beslutet), förklarade
         kommissionen att ”[d]et av [Konungariket Danmark beviljade] stöd som har gått till [TV2] åren 1995–2002 i form av licensmedel
         och övriga åtgärder som har beskrivits i detta beslut, är förenligt med den gemensamma marknaden enligt artikel 86.2 [EG]
         med undantag av ett belopp på 628,2 miljoner danska kronor” (se artikel 1 i det angripna beslutet).
      
      3       Genom ansökan, som inkom till förstainstansrättens kansli den 13 augusti 2004, väckte TVDanmark A/S och Kanal 5 Denmark Ltd
         (nedan kallade TVDanmark respektive Kanal 5 eller tillsammans sökandena) talan om delvis ogiltigförklaring av det angripna
         beslutet såvitt det i detta förklaras att det stöd som nämns i föregående punkt delvis är oförenligt med den gemensamma marknaden.
      
      4       Konungariket Danmark har i en inlaga av den 18 november 2004 ansökt om att få intervenera till stöd för kommissionens yrkanden.
         Genom skrivelser av den 2 och den 15 december 2004 förklarade sökandena att de inte hade några invändningar mot denna interventionsansökan.
      
      5       I en inlaga av den 1 december 2004 ansökte TV2 om att få intervenera i detta mål till stöd för kommissionens yrkanden. Interventionsansökan
         rättades den 3 december 2004. I skrivelser av den 18 mars 2005 förklarade kommissionen och sökandena att de inte hade några
         invändningar mot TV2:s interventionsansökan.
      
      6       I en inlaga av den 1 december 2004 ansökte Viasat Broadcasting UK Ltd (nedan kallat Viasat) om att få intervenera i detta
         mål till stöd för sökandenas yrkanden. Den ansökan rättades den 17 februari 2005. I skrivelser av den 18 mars 2005 förklarade
         kommissionen och sökandena att de inte hade några invändningar mot Viasats interventionsansökan.
      
      7       I en inlaga av den 14 december 2004 ansökte British Broadcasting Corp. (BBC) om att få intervenera i detta mål till stöd för
         kommissionens yrkanden. Interventionsansökan rättades den 7 januari 2005. Genom skrivelse av den 18 mars 2005 underrättade
         kommissionen förstainstansrätten om att den inte hade några invändningar mot BBC:s interventionsansökan. I en inlaga av den
         18 mars 2005 yrkade sökandena att förstainstansrätten inte skulle bifalla nämnda interventionsansökan.
      
      8       Genom en odaterad inlaga, som inkom till förstainstansrättens kansli den 13 december 2004, ansökte Union européenne de radio-télévision
         (UER) om att få intervenera i detta mål till stöd för kommissionens yrkanden. I en skrivelse av den 18 mars 2005 förklarade
         kommissionen att den inte hade några invändningar mot UER:s interventionsansökan. I en inlaga av den 18 mars 2005 yrkade sökandena
         att förstainstansrätten inte skulle bifalla nämnda interventionsansökan.
      
      9       I skrivelser av den 29 december 2004 och den 18 mars 2005 ansökte sökandena om att vissa delar av ansökan genom vilken talan
         anhängiggjorts skulle behandlas konfidentiellt i förhållande till Konungariket Danmark, TV2, Viasat, UER och BBC.
      
      10     Genom beslut meddelat av ordföranden på förstainstansrättens femte avdelning den 15 april 2005 bifölls Konungariket Danmarks
         och TV2:s ansökningar om att få intervenera till stöd för kommissionen och Viasats ansökan om att få intervenera till stöd
         för sökandena.
      
      11     I en skrivelse av den 20 april 2005 ansökte sökandena om att konfidentiell behandling skulle gälla för vissa delar av svaromålet
         i förhållande till Konungariket Danmark, TV2, Viasat, UER och BBC.
      
      12     Genom beslut av den 25 april 2005 som delgavs intervenienterna samma dag, fastställde justitiesekreteraren vid förstainstansrätten
         att den 11 maj 2005 skulle vara den sista dagen för dessa att ge in invändningar mot ansökan om konfidentiell behandling avseende
         ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet.
      
      13     I en inlaga av den 9 maj 2005 gjorde Konungariket Danmark invändningar mot sökandenas begäran om konfidentiell behandling
         i förhållande till den medlemsstaten av vissa delar av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet.
      
      14     Genom beslut av ordföranden på förstainstansrättens femte avdelning, vilka meddelades den 10 maj 2005, bifölls UER:s ansökan
         om att få intervenera till stöd för kommissionen samt ogillades BBC:s interventionsansökan .
      
      15     Genom skrivelse av den 27 maj 2005, som rättades den 15 juni 2005, ansökte sökandena om att konfidentiell behandling skulle
         gälla för vissa delar av deras replik i förhållande till Konungariket Danmark, TV2, Viasat och UER.
      
      16     Genom beslut av den 17 juni 2005, som delgavs parterna samma dag, fastställde justitiesekreteraren vid förstainstansrätten
         att den 4 juli 2005 skulle vara den sista dagen för dessa att ge in invändningar mot ansökan om konfidentiell behandling avseende
         repliken.
      
      17     I en skrivelse av den 1 juli 2005, som registrerades samma dag på förstainstansrättens kansli, gjorde TV2 invändningar mot
         ansökan om konfidentiell behandling. Dessutom förklarade TV2 att bolaget anslöt sig till de invändningar som Konungariket
         Danmark hade gjort i sin skrivelse av den 9 maj 2005 angående ansökan om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken
         talan anhängiggjorts och svaromålet.
      
      18     I en skrivelse av den 8 juli 2005 återkallade sökandena, som svar på de invändningar som Konungariket Danmark hade gjort i
         sin skrivelse av den 9 maj 2005, delvis sin ansökan om konfidentiell behandling avseende ansökan genom vilken talan anhängiggjorts,
         i synnerhet vad gällde det angripna beslutet, vilket hade bifogats ansökan, och vissa delar av ansökan som bestod av direkta
         kopior av uppgifter som tagits ur nämnda beslut. Sökandena vidhöll sin ansökan om konfidentiell behandling av alla andra delar
         av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts. De anförde även att de enbart skulle kunna tillhandahålla ett intervall med
         sifferuppgifter för det fall det inte förordnades om konfidentiell behandling.
      
      19     Genom skrivelse av den 27 juli 2005 besvarade sökandena de invändningar som hade gjorts av TV2 i ovannämnda skrivelse av den
         1 juli 2005.
      
      20     Genom skrivelse av den 23 september 2005 inkom sökandena, på kansliets begäran och för att formföreskrifterna skulle kunna
         iakttas, med nya icke konfidentiella versioner av ansökan och bilagorna till denna.
      
      21     UER och Viasat har inte yttrat sig över sökandenas ansökningar om konfidentiell behandling.
       Ansökningarna om konfidentiell behandling
       Föremålet för ansökningarna och parternas yttranden
      22     Med hänsyn till att sökandena delvis har återkallat sin ansökan om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan
         anhängiggjorts (se punkt 18 ovan) har sökandena ansökt om att konfidentiell behandling skall gälla för ansökan genom vilken
         talan anhängiggjorts liksom svaromålet och repliken i förhållande till alla intervenienter i följande nedan angivna delar:
      
      –       sidan 13 i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, punkterna 21 och 23: de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör
         deras marknadsandelar och deras förluster,
      
      –       sidan 17 i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, punkt 37: de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör andelen medel
         (share of money) under åren 2000–2002,
      
      –       sidan 19 i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, punkt 40: de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör styrkeförhållandena
         (power ratio) under åren 2000–2002,
      
      –       sidan 24 i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, punkt 54: de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör uppskattningar
         av priser,
      
      –       sidorna 25 och 27 i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts: punkterna 60, 61 och 71, de övertäckta uppgifter som enligt
         sökandena rör deras priser och jämförelser mellan deras kostnader och TV2:s priser,
      
      –       sidan 73 i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, punkt 251: de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör jämförelser
         mellan deras kostnader och TV2:s priser,
      
      –       sidan 76 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, (sidan 9 i bilaga 2 till den ansökan): de övertäckta
         uppgifter som enligt sökandena rör byte (barter sale),
      
      –       sidan 77 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidan 10 i bilaga 2 till den ansökan): de övertäckta
         uppgifter som enligt sökandena rör deras försäljning och eget kapital, netto för koncernen,
      
      –       sidorna 80 och 81 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 13 och 14 i bilaga 2 till den ansökan):
         de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör deras prispolitik,
      
      –       sidorna 82 och 83 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 15 och 16 i bilaga 2 till den ansökan):
         de övertäckta uppgifter som finns på raderna 1–5 och 7 i tabell 5 och raderna 1, 3 och 4 i tabell 6, som enligt sökandena
         rör deras intäkter och kostnader, samt de övertäckta uppgifter som finns i fotnot 46 och som enligt sökandena rör deras prispolitik
         och kostnader,
      
      –       sidan 84 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidan 17 i bilaga 2 till den ansökan): de övertäckta
         uppgifter som enligt sökandena rör deras prispolitik, jämförelser mellan deras priser och TV2:s priser och det av moderbolaget
         tillskjutna kapitalet,
      
      –       sidan 87 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (bilaga 1 till bilaga 2 till den ansökan): alla sifferuppgifter
         i den tabell som sökandena har angett vara en beskrivande framställning med de viktigaste sifferuppgifterna hämtade ur den
         bokföring som de enligt lag är skyldiga att upprätta,
      
      –       sidan 89 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (bilaga 2 till bilaga 2 till den ansökan): alla sifferuppgifter
         i tabellen,
      
      –       sidan 134 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (bilaga 4 till den ansökan): hela innehållet i avdelning
         B.1.a,
      
      –       sidan 367 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (bilaga 7 till bilaga 4 till den ansökan): alla belopp
         i tabellen som enligt sökandena rör intäkterna för SBS Broadcasting Danmark A/S och TVDanmark Ltd under åren 1997–2000 och
         förslaget till budget för år 2001,
      
      –       sidan 489 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidan 4 i bilaga 5 till den ansökan): de övertäckta
         egennamnen,
      
      –       sidan 490 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidan 5 i bilaga 5 till den ansökan): de övertäckta
         belopp som finns på raderna 1, 3, 4, och 5 i schema 3, som enligt sökandena rör deras kostnader,
      
      –       sidorna 491 och 492 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 6 och 7 i bilaga 5 till den ansökan):
         innehållet i avdelning III med rubriken ”Förklaring till TVDanmarks förluster”,
      
      –       sidan 494 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidan 9 i bilaga 5 till den ansökan): de övertäckta
         uppgifter som enligt sökandena rör deras rabatter,
      
      –       sidan 495 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidan 10 i bilaga 5 till den ansökan): det övertäckta
         innehållet i fotnot 8,
      
      –       sidorna 510–512 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 8–10 i underbilaga 1 till bilaga 5 till
         den ansökan): schemat och uppgifterna i tabellen och i texten som enligt sökandena rör deras priser och kostnader,
      
      –       sidorna 514 och 515 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (underbilaga 2 till bilaga 5 till den ansökan):
         vissa egennamn,
      
      –       sidorna 530–538 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (underbilaga 5 till bilaga 5 till den ansökan):
         alla uppgifter,
      
      –       sidorna 540 och 541 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (underbilaga 6 till bilaga 5 till den ansökan):
         alla uppgifter,
      
      –       sidorna 608 och 609 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 3 och 4 i underbilaga 12 till bilaga
         5 till den ansökan): de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör deras priser och kostnader,
      
      –       sidorna 613, 614, 616 et 618 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 3, 4, 6 och 8 i bilaga 6
         till den ansökan): de övertäckta uppgifter som enligt sökandena rör deras konfidentiella informationskällor och deras priser,
      
      –       sidan 636 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidan 4 i bilaga 6 till den ansökan): de övertäckta
         egennamnen och uppgifterna,
      
      –       sidan 741 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (bilaga 7 till bilaga 6 till den ansökan): de övertäckta
         beloppen som enligt sökandena rör bruttoomsättningen för TVDanmark under åren 1995‑2002,
      
      –       sidan 745 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (bilaga 9 till bilaga 6 till den ansökan): de övertäckta
         belopp som enligt sökandena rör deras priser och kostnader,
      
      –       sidorna 748 och 749 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 2 och 3 i underbilaga 10 till bilaga
         6 i ansökan): de övertäckta belopp på raderna 1, 3–5 och 7–10 i tabellen som enligt sökandena rör deras priser och kostnader,
      
      –       sidorna 752 och 753 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (sidorna 2 och 3 i underbilaga 11 till bilaga
         6 i den ansökan): de övertäckta uppgifterna på raderna 1, 3–5 och 7–10 i tabellen som enligt sökandena rör deras priser och
         kostnader,
      
      –       sidorna 756 och 757 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts (underbilaga 12 till bilaga 6 i ansökan): de
         övertäckta uppgifterna på raderna 2 och 3 i tabell 2, raderna 2 och 3 i tabell 4 och raderna 1, 3 och 4 i tabell 6 som enligt
         sökandena rör deras priser och kostnader,
      
      –       sidan 19 i svaromålet: de övertäckta uppgifterna i fotnot 55,
      –       sidan 20 i svaromålet, punkt 39.2: den övertäckta delen av denna punkt, inklusive fotnoterna 59, 60 och 61, 
      –       sidan 21 i svaromålet, punkt 40: den övertäckta delen av denna punkt,
      –       sidan 25 i svaromålet, punkt 50.2: den övertäckta delen av denna punkt, inklusive fotnot 79,
      –       sidan 55 i bilagorna till svaromålet (sidan iv i bilaga B.4 till svaromålet): den övertäckta delen av tabell 1,
      –       sidan 56 i bilagorna till svaromålet (sidan v i bilaga B.4 till svaromålet): den övertäckta delen av schema 1,
      –       sidan 85 i bilagorna till svaromålet (sidan 28 i bilaga B.4 till svaromålet): den övertäckta delen av tabell 5,
      –       sidan 86 i bilagorna till svaromålet (sidan 29 i bilaga B.4 till svaromålet): den övertäckta delen av schema 10,
      –       sidan 92 i bilagorna till svaromålet (sidan 35 i bilaga B.4 till svaromålet): den övertäckta delen av schema 12,
      –       sidan 93 i bilagorna till svaromålet (sidan 36 i bilaga B.4 till svaromålet): de övertäckta delarna av schema 13 och 14,
      –       sidan 94 i bilagorna till svaromålet (sidan 37 i bilaga B.4 till svaromålet): den övertäckta delen av schema 15,
      –       sidan 23 i repliken, punkt 66: den övertäckta delen av denna punkt,
      –       sidan 24 i repliken, punkt 67: den övertäckta delen av denna punkt, samt
      –       sidan 28 i repliken, punkt 84: den övertäckta delen av denna punkt.
      23     Sökandena har gjort gällande att alla de uppgifter i ansökan avseende vilka de har ansökt om konfidentiell behandling utgör
         uppgifter som är känsliga i kommersiellt hänseende och således utgör affärshemligheter som om de spreds, allvarligt skulle
         skada konkurrenssituationen för sökandena eller för moderbolaget SBS Broadcasting.
      
      24     Ansökan om konfidentiell behandling av en persons namn (sidan 514 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts)
         är en följd av en begäran från denna persons sida och påverkar inte Konungariket Danmarks och de övriga intervenienternas
         möjligheter att försvara sina intressen.
      
      25     Sökandena har gjort gällande att de delar av svaromålet i fråga om vilka det har ansökts om konfidentiell behandling rör sådana
         uppgifter som redan i ansökan var föremål för en sådan ansökan och att ett avlägsnande av dessa uppgifter inte skulle ha någon
         inverkan på intervenienternas förmåga att försvara sina intressen.
      
      26     Likaledes innehåller de avsnitt i repliken som avses i ansökan om konfidentiell behandling konfidentiella uppgifter om sökandenas
         priser och marknadsandelar samt andra i kommersiellt hänseende känsliga uppgifter som om de spreds, allvarligt skulle skada
         sökandenas och deras modersbolag SBS Broadcastings intressen.
      
      27     Sökandena har anmärkt att TV-sektorn i Danmark är relativt liten med få aktörer vars konkurrensmässiga ställning inte förändras
         från år till år. De konfidentiella uppgifter som repliken innehåller är således i motsats till vad TV2 har hävdat inte enbart
         av historiskt intresse.
      
      28     Sökandena har slutligen gjort gällande att TV2 inte äger rätt att i samband med att invändningar görs mot ansökan om konfidentiell
         behandling avseende repliken ifrågasätta huruvida vissa uppgifter i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts eller i svaromålet,
         vilka omfattades av ansökan om konfidentiell behandling avseende dessa inlagor, skall vara konfidentiella, eftersom TV2 inte
         i rätt tid gjort invändningar mot den sistnämnda ansökan. Emellertid har tre av de fyra konfidentiella avsnitten i repliken
         redan angetts i begäran om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet. Det handlar
         om de avsnitt som finns i punkterna 66, 67 (den första övertäckta delen av denna punkt) och 84 i repliken.
      
      29     Konungariket Danmark har gjort vissa invändningar mot ansökan om konfidentiell behandling av delar av ansökan genom vilken
         talan anhängiggjorts och svaromålet.
      
      30     Konungariket Danmark anser beträffande ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och utöver den invändning som gjorts med
         innebörden att ansökan om konfidentiell behandling avser vissa avsnitt i det angripna beslutet som redan har blivit offentliggjorda
         – en invändning som föranledde sökandena att delvis återkalla sin ansökan om konfidentiell behandling (se punkt 18 ovan) –
         att det är svårt att fastställa de skadliga verkningar som rent konkret skulle kunna bli följden av att vissa uppgifter spreds,
         såsom till exempel egennamn.
      
      31     Konungariket Danmark anser mer allmänt att sökandena har täckt över vissa uppgifter i ansökan utan att göra en verklig bedömning
         av om detta var nödvändigt. Det verkar åtminstone saknas en sådan bedömning.
      
      32     Vad gäller det påstått konfidentiella innehållet i svaromålet är det omöjligt att veta vilka uppgifter som har täckts över
         och således hållits hemliga. Konungariket Danmark har redan av detta skäl motsatt sig att uppgifterna har täckts över, i synnerhet
         som kommissionens svaromål till följd härav har blivit helt obegripligt på flera punkter, vilka dessutom förefaller vara huvudpunkterna i
         målet.
      
      33     Konungariket Danmark anser således att den av sökandena ingivna ansökan om konfidentiell behandling i sin helhet skall lämnas
         utan bifall eller att det i vart fall skall fastställas en ny frist för sökandena att inkomma med en ny reviderad och motiverad
         ansökan. Klagandena skall därvid konkret ange vilka uppgifter som de önskar skall vara konfidentiella.
      
      34     Eftersom förstainstansrätten anser att det finns skäl att täcka över vissa uppgifter vore en lämplig metod att i vart fall
         ange det intervall inom vilket de aktuella siffrorna befinner sig. Detta intervall bör vara tillräckligt litet för att ge
         Konungariket Danmark en verklig möjlighet att bemöta sökandenas synpunkter.
      
      35     TV2 har förklarat att bolaget ansluter sig till de invändningar som Konungariket Danmark har gjort mot ansökan om konfidentiell
         behandling av vissa delar av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet.
      
      36     TV2 har vidare gjort invändningar mot ansökan om konfidentiell behandling av repliken. Sökandena har inte gett någon specifik
         motivering till varför de uppgifter som avlägsnats skall behandlas konfidentiellt. I ansökan om konfidentiell behandling hänvisas
         det i stället på ett allmänt sätt till vissa kategorier av uppgifter. Sökandena har inte visat att de själva eller deras moderbolag
         skulle skadas genom att dessa uppgifter spreds.
      
      37     På grundval av de begränsade uppgifter som har lagts fram av sökandena, misstänker TV2 att det är fråga om historiska uppgifter.
      38     För det fall förstainstansrätten anser att vissa av de sifferuppgifter som sökandena önskar skall vara konfidentiella inte
         skall spridas, bör dessa uppgifter ersättas med tillräckligt små intervall.
      
       Ordförandens bedömning
      39     I artikel 116.2 i rättegångsreglerna för förstainstansrätten föreskrivs följande:
      ”Om en ansökan som ingivits inom den sexveckorsfrist som anges i artikel 115.1 beviljas, skall intervenienten tillställas
         samtliga inlagor som delgivits parterna. På yrkande av part kan avdelningsordföranden dock undantaga hemliga eller konfidentiella
         handlingar.”
      
      40     I bestämmelsen fastslås principen att alla inlagor som delgetts parterna skall tillställas intervenienterna. Det är endast
         i undantagsfall som det enligt den andra meningen är tillåtet att förbehålla vissa handlingar i målet en konfidentiell behandling.
         Beträffande sådana handlingar föreligger det inte någon skyldighet att kommunicera dessa med intervenienterna (beslut meddelat
         av ordföranden på förstainstansrättens andra avdelning i utökad sammansättning den 3 juli 1998 i mål T‑143/96, Volkswagen
         och Volkswagen Sachsen mot kommissionen, ej publicerat i rättsfallssamlingen, punkt 15, av ordföranden på förstainstansrättens
         tredje avdelning i utökad sammansättning den 13 januari 2005 i mål T‑266/02, Deutsche Post mot kommissionen, ej publicerat
         i rättsfallssamlingen, punkt 19, och av ordföranden på förstainstansrättens tredje avdelning den 24 januari 2006 i mål T‑417/05,
         Endesa mot kommissionen, ej publicerat i rättsfallssamlingen, punkt 14).
      
      41     Enligt rättspraxis är det vid bedömningen av på vilka villkor konfidentiell behandling kan beviljas avseende vissa uppgifter
         av vikt att det, för varje inlaga eller avsnitt i en inlaga som omfattas av ansökan, görs en avvägning mellan sökandens berättigade
         intresse av att hindra att dennes affärsintressen skadas väsentligt och intervenienternas icke mindre berättigade intresse
         av att förfoga över de upplysningar som är nödvändiga för att fullt ut göra sina rättigheter gällande och framföra sin uppfattning
         vid gemenskapsdomstolen (förstainstansrättens beslut av den 4 april 1990 i mål T‑30/89, Hilti mot kommissionen, REG 1990,
         s. II‑163, publicerat i utdrag, punkt 11, och beslut meddelat av ordföranden på förstainstansrättens första avdelning den
         5 augusti 2003 i mål T‑168/01, Glaxo Wellcome mot kommissionen, ej publicerat i rättsfallssamlingen, punkt 35, besluten i
         de ovan i punkt 40 nämnda målen Deutsche Post mot kommissionen, punkt 20, och Endesa mot kommissionen, punkt 15, samt beslut
         meddelat av ordföranden på förstainstansrättens femte avdelning den 15 juni 2006 i mål T‑271/03, Deutsche Telekom mot kommissionen,
         REG 2006, s. II‑1747, punkt 10).
      
      42     Det föreskrivs vidare i artikel 5.4 första stycket i instruktionen för justitiesekreteraren vid förstainstansrätten av den
         3 mars 1994 (EGT L 78, s. 32; svensk specialutgåva, område 1, volym 5, s. 68), senast ändrad den 5 juni 2002 (EGT L 160, s. 1),
         att det av en parts ansökan om konfidentiell behandling av vissa handlingar i målet skall framgå vilka handlingar eller delar
         som är konfidentiella och skälen till varför de är av konfidentiell natur. I de praktiska anvisningarna till parterna av den
         14 mars 2002 (EGT L 87, p. 48), tydliggörs det att en ansökan om konfidentiell behandling som inte är tillräckligt precis
         inte kan beaktas och att det i en sådan ansökan exakt skall anges vilka uppgifter eller avsnitt som berörs och en mycket kort
         motivering, beträffande vart och ett av dessa delar eller avsnitt, till varför de skall anses vara av konfidentiell eller
         hemlig karaktär (avdelning VIII, punkterna 2 och 3 i praktiska anvisningar till parterna). 
      
      43     Härav följer att en ansökan om konfidentiell behandling som inte är tillräckligt preciserad skall lämnas utan bifall.
      44     Härav följer även att den omständigheten att den motivering som lämnats till stöd för en ansökan om konfidentiell behandling
         är kortfattad skall tas i beaktande i de fall det inte på ett tillräckligt tydligt sätt framgår att de uppgifter som avses
         i ansökan är konfidentiella (se, för ett liknande resonemang, beslutet i det ovan i punkt 40 nämnda målet Endesa mot kommissionen,
         punkt 18). Detta resonemang äger än större giltighet med hänsyn till kravet på god rättskipning, i det fall där ansökan om
         konfidentiell behandling avser ett stort antal uppgifter (se, för ett liknande resonemang, beslutet i det ovan i punkt 40
         nämnda målet Deutsche Post mot kommissionen, punkt 23).
      
      45     Det bör slutligen framhållas att det bestridande av konfidentialiteten som intervenienterna har gjort skall avse exakt de
         uppgifter i inlagorna som har täckts över och ange skälen till varför ansökan om konfidentiell behandling skall lämnas utan
         bifall avseende dessa uppgifter. Följaktligen skall en ansökan om konfidentiell behandling bifallas såvitt den avser uppgifter
         beträffande vilka intervenienterna inte har bestritt att de skall vara konfidentiella, eller beträffande vilka deras bestridande
         inte är uttryckligt och precist (beslutet i det ovan i punkt 41 nämnda målet Deutsche Telekom mot kommissionen, punkterna 12,
         14 och 15, se även för ett liknande resonemang, beslut meddelat av ordföranden på förstainstansrättens tredje avdelning av
         den 15 oktober 2002 i mål T‑203/01, Michelin mot kommissionen, ej publicerat i rättsfallssamlingen, punkt 10, beslut av ordföranden
         på förstainstansrättens tredje avdelning den 5 februari 2003 i mål T‑287/01, Bioelettrica mot kommissionen, ej publicerat
         i rättsfallssamlingen, punkt 12, av ordföranden på förstainstansrättens fjärde avdelning den 22 februari 2005 i mål T‑383/03,
         Hynix Semiconductor mot rådet, REG 2005, s. II‑621, punkterna 36 och 83, och beslut av ordföranden på förstainstansrättens
         tredje avdelning i utökad sammansättning den 4 mars 2005 i mål T‑289/03, BUPA m.fl. mot kommissionen, REG 2005, s. II‑741,
         punkt 11).
      
       De delar av ansökningarna om konfidentiell behandling mot vilka intervenienterna inte har gjort några invändningar.
      46     Viasat och UER har inte gjort någon invändning mot sökandenas ansökningar om konfidentiell behandling. Konungariket Danmark
         har för sin del inte invänt mot att det skall gälla konfidentiell behandling för repliken. TV2 slutligen, har inte i rätt
         tid invänt mot ansökan om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet. Det var nämligen
         inte förrän i sin skrivelse av den 1 juli 2005, det vill säga efter det att den föreskrivna fristen hade löpt ut som TV2 förklarade
         att bolaget anslöt sig till Konungariket Danmarks invändningar i detta avseende (se punkterna 12 och 17 ovan). TV2 uttryckte
         härvid inte några självständiga argument.
      
      47     Härav följer, i överensstämmelse med den rättspraxis som nämns ovan i punkt 45, att ansökningarna om konfidentiell behandling
         av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, svaromålet och repliken i förhållande till Viasat och UER skall bifallas i deras
         helhet. I förhållande till Konungariket Danmark skall ansökan om konfidentiell behandling av repliken bifallas. Slutligen
         skall ansökningarna om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet i förhållande
         till TV2 bifallas i sin helhet.
      
       Ansökningarna om konfidentiell behandling i förhållande till de parter som har gjort invändningar
      48     Konungariket Danmark har gjort invändningar mot ansökningarna om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts
         och svaromålet, och TV2 har gjort invändningar mot ansökan om konfidentiell behandling av repliken.
      
      –       Huruvida TV2:s bestridande av ansökan om konfidentiell behandling av repliken kan tas upp till sakprövning
      49     Sökandena har anfört att TV2:s invändningar i fråga om tre av de fyra påstått konfidentiella delarna av repliken inte kan
         tas upp till sakprövning, eftersom det ansöktes om konfidentiell behandling av dessa delar redan på stadiet för ansökan genom
         vilken talan anhängiggjorts och svaromålet utan att TV2 i rätt tid bestred en sådan behandling. Detta argument kan inte godtas.
      
      50     En intervenient kan nämligen inte, under förutsättning att de tidsfrister som föreskrivits av förstainstansrätten härför har
         iakttagits, berövas sin rätt att bestrida en ansökan om konfidentiell behandling av delar av en inlaga med motiveringen att
         denne har underlåtit att i rätt tid bestrida att uppgifterna i fråga var konfidentiella när de företeddes i ett tidigare skede
         av förfarandet. I förevarande mål är det emellertid utrett att TV2 inom föreskriven tid har bestritt ansökan om konfidentiell
         behandling av repliken (se punkterna 16 och 17 ovan).
      
      51     TV2:s bestridande av ansökan om konfidentiell behandling av repliken kan således tas upp till sakprövning.
      –       Huruvida ansökningarna om konfidentiell behandling är välgrundade
      52     De av sökandena ingivna ansökningarna om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, svaromålet
         och repliken skall således prövas i de delar som de har bestritts av Konungariket Danmark respektive TV2.
      
      53     Det kan för det första konstateras att den motivering som lämnats av sökandena till stöd för ansökningarna har formulerats
         i allmänna ordalag, trots att ansökan om konfidentiell behandling avser ett stort antal uppgifter i parternas inlagor. Sökandena
         har nöjt sig med att i huvudsak hävda att de konfidentiella uppgifterna utgör affärshemligheter vars spridning skulle kunna
         skada deras eller deras moderbolags affärsintressen. De har inte ens lämnat några kortfattade motiveringar till varför varje
         del av den information som avses i ansökan om konfidentiell behandling skall vara konfidentiell.
      
      54     Under dessa förhållanden och i överensstämmelse med den rättspraxis som nämns i punkt 44 ovan skall det beaktas att den motivering
         som lämnats av sökandena till stöd för deras ansökningar om konfidentiell behandling är kortfattad.
      
      55     Det framgår för det andra att sökandenas ansökningar om konfidentiell behandling avser ett antal uppgifter avseende åren 1998–2002,
         ibland åtföljda av uppskattningar för år 2003 av deras totala kostnader och försäljningspriser för reklamutrymme. Dessa uppgifter
         har företetts i syfte att styrka att TV2 sålde sitt reklamutrymme till lägre priser än de priser som en ekonomisk aktör på
         marknaden, i detta fall TVDanmark, hade varit tvungen att tillämpa för att täcka sina kostnader (se punkt 189 i ansökan).
         Detta tillvägagångssätt var enligt sökandena möjligt tack vare den offentliga finansiering som TV2 hade beviljats utöver vad
         som var nödvändigt för att fullgöra sitt public-serviceuppdrag. Dessa uppgifter har även företetts i samband med att sökandena
         ifrågasatte att kommissionen hade använt det så kallade maximering av reklamintäktstestet i det angripna beslutet (se punkterna 137–161
         i det angripna beslutet). Med det testet avsåg kommissionen att bestämma huruvida TV2 hade sökt maximera sina reklamintäkter
         under undersökningsperioden eller inte (se den tredje och den fjärde grunden i ansökan, särskilt punkterna 223 och 239–265
         i ansökan).
      
      56     Även om det är riktigt att uppgifterna angående de ekonomiska aktörernas kostnader och resultat samt de priser som de tillämpar
         eventuellt kan utgöra affärshemligheter, är det inte desto mindre så att uppgifterna i fråga i huvudsak avser perioder som
         ligger minst fyra år tillbaka i tiden. Mot denna bakgrund finner ordföranden, med hänsyn till att uppgifterna i fråga rör
         förhållanden relativt långt tillbaka i tiden, att det inte är visat att spridningen av dessa skulle innebära att sökandenas
         nuvarande affärsintressen led väsentlig skada, oavsett vad som har hävdats. 
      
      57     Det förefaller i vart fall nödvändigt att lämna ut dessa uppgifter sådana som de är, utan att ersätta dem med intervall, i
         syfte att göra det möjligt för de intervenienter som har motsatt sig ansökan om konfidentiell behandling att göra gällande
         sina rättigheter och ge uttryck för sin uppfattning inför gemenskapsdomstolen.
      
      58     Det skall för fullständighetens skull för det första slås fast att, på grundval av en jämförande granskning av olika uppgifter
         som påståtts vara konfidentiella, vissa av dessa uppgifter förekommer i det angripna beslutet (se bland annat de procenttal
         som täckts över på sidorna 24 (punkt 54) och 25 (punkt 60) i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och sidan 80 (det första
         och det andra övertäckta avsnittet) i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, procenttal som förekommer
         i skälen 43 och 143 i det angripna beslutet). För det andra är somliga uppgifter som har täckts över på vissa ställen i inlagorna
         inte övertäckta på andra ställen i dessa inlagor (se bland annat de uppgifter som finns på a) sidan 25 (punkt 61) i ansökan
         genom vilken talan anhängiggjorts, b) sidan 89, c) sidan 491, d) sidan 492, e) sidan 614 (det andra och det tredje övertäckta
         avsnittet) i bilagorna till samma ansökan, och f) sidan 25 (punkt 50.2 och fotnot 79) i svaromålet. Nämnda uppgifter återfinns
         utan att vara övertäckta på a) sidan 28 (punkt 84) i repliken, b) och c) sidan 11 (punkt 23.3) i dupliken, d) sidan 11 (punkt 23.2)
         i dupliken, e) sidan 613 (andra strecksatsen, första meningen) i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts
         och f) sidorna 526–528 i samma bilagor). För det tredje kan vissa påstådda konfidentiella uppgifter härledas enbart genom
         att marknaden för TV-reklam studeras (se bland annat de övertäckta uppgifterna på sidorna 13 (punkt 21), 17 och 19 i ansökan
         genom vilken talan anhängiggjorts), eller genom att en sådan studie jämförs med icke konfidentiella uppgifter (se bland annat
         sidan 80 (det sista övertäckta avsnittet) i bilagorna till ansökan) eller ytterligare härledas från sökandenas eller de andra
         koncernbolagens räkenskaper (se bland annat de övertäckta uppgifterna på sidorna 84 (tredje stycket), 87, 89, 367, 530–541
         i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts). Det har ingalunda påståtts att dessa räkenskaper inte skulle
         ha offentliggjorts och vissa av uppgifterna i dem är hur som helst kända av tredje part (se den påstått konfidentiella tabell
         som i själva verket härrör från TV2 och som återfinns på sidan 745 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts).
         Ordföranden noterar slutligen att vissa delar av ansökningarna om konfidentiell behandling avser hela stycken eller tabeller
         i texten utan att det ges någon lämplig motivering och utan att det preciseras vilka uppgifter i dessa stycken och tabeller
         som eventuellt kan förtjäna att behandlas konfidentiellt (se exempelvis sidorna 492 och 530–541 i bilagorna till ansökan genom
         vilken talan anhängiggjorts).
      
      59     Mot bakgrund av det ovan anförda och efter en prövning av alla de uppgifter som avses i ansökningarna om konfidentiell behandling
         av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, svaromålet och repliken beslutar ordföranden först och främst i fråga om ansökan
         om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet i förhållande till Konungariket Danmark
         (den enda intervenient som har motsatt sig detta) att ansökan om konfidentiell behandling skall lämnas utan bifall beträffande
         de övertäckta uppgifter som förekommer på sidorna 13, 17, 19, 24, 25, 27 och 73 i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts,
         sidorna 77, 80–84, 87–89, 134, 367, 490–492, 510–512, 530–541, 608, 609, 613 (utom det första övertäckta avsnittet), 614,
         616, 636 (utom det första, det andra och det fjärde övertäckta avsnittet), 741 och 745–757 i bilagorna till ansökan genom
         vilken talan anhängiggjorts, sidorna 19, 20 (utom de procenttal som anges innan hänvisningen till fotnot 60 och de procenttal
         som anges i denna fotnot), 21 och 25 i svaromålet och slutligen sidorna 55, 56 och 85–94 i bilagorna till svaromålet. När
         det därefter gäller ansökan om konfidentiell behandling av repliken i förhållande till TV2 (den enda intervenient som har
         motsatt sig detta) skall ansökan om konfidentiell behandling lämnas utan bifall beträffande de uppgifter som finns på sidorna
         23, 24 och 28 i repliken. Eftersom dessa uppgifter utgör samtliga uppgifter som avses i ansökan om konfidentiell behandling
         av repliken följer att ansökan om konfidentiell behandling i förhållande till TV2 i praktiken lämnas utan bifall i sin helhet.
      
      60     I gengäld skall ansökan om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet i förhållande
         till Konungariket Danmark bifallas vad för det första gäller vissa uppgifter angående förhållandet mellan värdet på den nationella
         och den regionala byteshandeln (barter sale), vad för det andra gäller vissa namnuppgifter och vad för det tredje gäller detaljerade
         uppgifter angående vissa närmare villkor för sökandenas beviljande av rabatter. Dessa uppgifter anges på sidorna 76, 489,
         494, 495, 514, 515, 613 (det första övertäckta avsnittet), 618, 636 (det första, det andra och det fjärde övertäckta avsnittet)
         i bilagorna i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, samt på sidan 20 i svaromålet (endast det procenttal som anges före
         hänvisningen till not 60 och de procenttal som anges i denna fotnot).
      
      Mot denna bakgrund beslutar
      ORDFÖRANDEN PÅ FÖRSTAINSTANSRÄTTENS FEMTE AVDELNING
      följande:
      1)      Ansökningarna om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, svaromålet och repliken i förhållande
            till Union européenne de radio-télévision och Viasat Broadcasting UK Ltd bifalls i sin helhet.
      2)      I förhållande till Konungariket Danmark bifalls ansökan om konfidentiell behandling av repliken i sin helhet. Vidare bifalls
            ansökningarna om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet såvitt gäller följande
            i nämnda ansökan angivna delar: de övertäckta uppgifterna på sidorna 76, 489, 494, 495, 514, 515, 613 (det första övertäckta
            avsnittet), 618 och 636 (det första, det andra och det fjärde övertäckta avsnittet) i bilagorna till ansökan genom vilken
            talan anhängiggjorts samt sidan 20 i svaromålet (endast det procenttal som anges före hänvisningen till not 60 och de procenttal
            som anges i denna fotnot).
      3)      Ansökningarna om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet i förhållande till Konungariket
            Danmark lämnas utan bifall såvitt de avser de övertäckta uppgifter som förekommer på sidorna 13, 17, 19, 24, 25, 27 och 73
            i ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, sidorna 77, 80–84, 87–89, 134, 367, 490–492, 510–512, 530–541, 608, 609, 613
            (utom det första övertäckta avsnittet), 614, 616, 636 (utom det första, det andra och det fjärde övertäckta stycket), 741
            och 745–757 i bilagorna till ansökan genom vilken talan anhängiggjorts, sidorna 19, 20 (utom de procenttal som anges före
            hänvisningen till fotnot 60 och de procenttal som anges i denna fotnot), 21 och 25 i svaromålet och slutligen sidorna 55,
            56 och 85–94 i bilagorna till svaromålet.
      4)      Ansökningarna om konfidentiell behandling av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och svaromålet i förhållande till TV 2/Danmark
            A/S bifalls i sin helhet.
      5)      Ansökan om konfidentiell behandling av repliken i förhållande till TV 2/Danmark A/S lämnas utan bifall i sin helhet.
      6)      Icke konfidentiella versioner av ansökan genom vilken talan anhängiggjorts och av svaromålet, som innehåller de avsnitt som
            anges i punkt 3, skall delges av sökandena och av kommissionen inom den frist som fastställs av justitiesekreteraren vid förstainstansrätten.
      7)      Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas senare.
      Luxemburg den 1 mars 2007
      
               E. Coulon 
            
             
            
                      M. Vilaras
            
         
               Justitiesekreterare 
            
             
            
                      Ordförande
            
         * Rättegångsspråk: engelska.