CELEX: C2002/056/08
Language: el
Date: 2002-03-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-464/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberster Gerichtshοf με διάταξη της 8ης Νοεμβρίου 2001 στο πλαίσιο της υποθέσεως Jοhann Gruber κατά Bay Wa Aktiengesellschaft

C 56/4                     EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        2.3.2002
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                  Το γεγονο΄ς ο΄τι τα εν λο΄γω µε΄τρα επιδιω΄κουν σκοπου΄ς πολιτικη΄ς
                                                                             προστασι΄ας του περιβα΄λλοντος δεν αρκει΄ ως δικαιολο΄γηση, διο΄τι
1.      να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-          ει΄ναι δυσανα΄λογα. Σε περι΄πτωση υπερβα΄σεως µιας ορισµε΄νης
        νι΄ας, θεσπι΄ζοντας µε τα α΄ρθρα 8, παρα΄γραφος 1, και 9,            αποστα΄σεως η επιβα΄ρυνση του περιβα΄λλοντος που επιφε΄ρει
        παρα΄γραφος 2, της Verpackungsverordnung 1998 (κανο-                 κατ' ανα΄γκην η µεταφορα΄ ει΄ναι µεγαλυ΄τερη απ' ο΄,τι τα οικολογικα΄
        νιστικου΄ διατα΄γµατος για τις συσκευασι΄ες) ΄ενα συ΄στηµα           πλεονεκτη΄µατα που συνδε΄ονται µε τη χρη΄ση επαναχρησιµοποιη΄σι-
        επαναχρησιµοποιη΄σεως των συσκευασιω΄ν για προϊο΄ντα, τα            µων συσκευασιω΄ν. Στην υπο΄ κρι΄ση περι΄πτωση κρι΄σιµη δεν ει΄ναι η
        οποι΄α, συ΄µφωνα µε την οδηγι΄α 80/777/ΕΟΚ, γεµι΄ζουν στην           απο΄σταση που σηµατοδοτει΄ αυτο΄ το ο΄ριο προκειµε΄νου για το
        πηγη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει βα΄σει του α΄ρθρου 5     µεταλλικο΄ νερο΄, διο΄τι η ρυ΄θµιση του γερµανικου΄ δικαι΄ου ισχυ΄ει
        της οδηγι΄ας 94/62/ΕΚ (1) του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και         ανεξαρτη΄τως αποστα΄σεως µεταφορα΄ς για ο΄λα τα µεταλλικα΄ νερα΄
        του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1994, για τις                 που γεµι΄ζουν στην πηγη΄, περιλαµβα΄νει, εποµε΄νως, και τις
        συσκευασι΄ες και τα απορρι΄µµατα συσκευασι΄ας σε συνδυασµο΄          περιπτω΄σεις που συνεπα΄γονται µεγαλυ΄τερη απο΄σταση µεταφορα΄ς.
        µε το παρα΄ρτηµα II, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο δ', της οδηγι΄ας
        80/777/ΕΟΚ (2) του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1980,
        περι΄ προσεγγι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν               (1) ΕΕ L 365 της 31.12.1994, σ. 10.
        σχετικα΄ µε την εκµετα΄λλευση και τη θε΄ση στο εµπο΄ριο των          (2) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 013/009, σ. 132.
        φυσικω΄ν µεταλλικω΄ν νερω΄ν,
2.      να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
        στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Λο΄γοι ακυρω    ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                             Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                             βαλε το Oberster Gerichtshοf µε δια΄ταξη της 8ης Νοεµ-
Η ρυ΄θµιση των α΄ρθρων 8, παρα΄γραφος 1, και 9, παρα΄γραφος 2,               βρι΄ου 2001 στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Jοhann Gruber
της Verpackungsverordnung 1998 ει΄ναι, ο΄σον αφορα΄ τα φυσικα΄                                 κατα΄ Bay Wa Aktiengesellschaft
µεταλλικα΄ νερα΄, τα οποι΄α λαµβα΄νονται στην πηγη΄, ασυµβι΄βαστη
µε το α΄ρθρο 5 της οδηγι΄ας περι΄ συσκευασιω΄ν, διο΄τι επηρεα΄ζει το
εµπο΄ριο κατα΄ τρο΄πο που δεν δικαιολογει΄ται βα΄σει λο΄γων προστα-                                   (Υπο΄θεση C-464/01)
σι΄ας του περιβα΄λλοντος. Απο΄ τον συνδυασµο΄ των διατα΄ξεων
του γερµανικου΄ δικαι΄ου προκυ΄πτει ο΄τι οι εταιρι΄ες εµφιαλω΄σεως
µεταλλικω΄ν νερω΄ν σε α΄λλα κρα΄τη µε΄λη, που θε΄λουν να αποσυ΄ρουν                                      (2002/C 56/08)
τα προϊο΄ντα τους απο΄ τη Γερµανι΄α, ΄εχουν συµφε΄ρον να χρησιµο-
ποιου΄ν επαναχρησιµοποιη΄σιµες συσκευασι΄ες ο΄ταν θε΄λουν να
αποφυ΄γουν την υποχρε΄ωση εισπρα΄ξεως ενεχυ΄ρου για τις συσκευα-
σι΄ες που θε΄τουν στο εµπο΄ριο και ο΄ταν θε΄λουν να διατηρη΄σουν τη
δυνατο΄τητα συµµετοχη΄ς σε ΄ενα γενικο΄ συ΄στηµα επιστροφη΄ς                 Με δια΄ταξη της 8ης Νοεµβρι΄ου 2001 η οποι΄α περιη΄λθε στη
των συσκευασιω΄ν. Αυτε΄ς οι διατα΄ξεις θεσπι΄ζουν αναµφισβη΄τητα             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
πλεονεκτη΄µατα για τις επαναχρησιµοποιη΄σιµες συσκευασι΄ες ΄εναντι           4 ∆εκεµβρι΄ου 2001, το Oberster Gerichtshοf ζητει΄ απο΄ το
των συσκευασιω΄ν µιας χρη΄σεως, ωστο΄σο τα εθνικα΄ µε΄τρα για την            ∆ικαστη΄ριο, στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Jοhann Gruber κατα΄ Bay
προω΄θηση των επαναχρησιµοποιη΄σιµων συσκευασιω΄ν συνα΄δουν µε               Wa Aktiengesellschaft που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, την ΄εκδοση
το α΄ρθρο 5 της οδηγι΄ας 94/62/ΕΚ µο΄νον ο΄ταν πληρου΄ν ταυτοχρο΄-           προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
νως τις προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 28 ΕΚ. Η εν προκειµε΄νω
ρυ΄θµιση του γερµανικου΄ δικαι΄ου συνιστα΄ ο΄µως µε΄τρο ισοδυνα΄µου
αποτελε΄σµατος καθω΄ς και ποσοτικο΄ περιορισµο΄ υπο΄ την ΄εννοια             1.     'Εχει αποφασιστικη΄ σηµασι΄α ο προε΄χων ιδιωτικο΄ς η΄ επαγγελ-
του α΄ρθρου 28 ΕΚ. Η εµπορι΄α φυσικω΄ν µεταλλικω΄ν νερω΄ν απο΄                      µατικο΄ς σκοπο΄ς µι΄ας παροχη΄ς που αποσκοπει΄ στην κα΄λυψη
α΄λλα κρα΄τη µε΄λη καθι΄σταται δυσχερε΄στερη ει΄τε οικονοµικω΄ς πλε΄ον              εν µε΄ρει ιδιωτικω΄ν αναγκω΄ν προκειµε΄νου να γι΄νει δεκτο΄ ο΄τι
απρο΄σφορη λο΄γω των µε΄τρων του γερµανικου΄ δικαι΄ου. Βεβαι΄ως,                    υπα΄ρχει η ιδιο΄τητα του καταναλωτη΄ κατα΄ την ΄εννοια του
και οι Γερµανοι΄ παραγωγοι΄ υπε΄χουν ενδεχοµε΄νως υποχρε΄ωση                        α΄ρθρου 13 της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν και ποια κριτη΄ρια
µεταφορα΄ς α΄δειων επαναχρησιµοποιη΄σιµων συσκευασιω΄ν σε µεγα΄-                    ει΄ναι καθοριστικα΄ προκειµε΄νου να διαπιστωθει΄ εα΄ν προε΄χει ο
λες αποστα΄σεις, ωστο΄σο, σε περι΄πτωση γεµι΄σµατος της συσκευα-                    ιδιωτικο΄ς η΄ επαγγελµατικο΄ς σκοπο΄ς;
σι΄ας εκτο΄ς της Γερµανι΄ας, η απο΄σταση µεταξυ΄ του το΄που γεµι΄σµα-
τος και του το΄που καταναλω΄σεως στη Γερµανι΄α ει΄ναι, στις                  2.     Ο καθορισµο΄ς του σκοπου΄ εξαρτα΄ται απο΄ τις περιστα΄σεις οι
περισσο΄τερες περιπτω΄σεις, σαφω΄ς µεγαλυ΄τερη απ' ο΄,τι στην περι΄-                οποι΄ες µπορου΄ν να γι΄νουν αντιληπτε΄ς αντικειµενικω΄ς απο΄ την
πτωση γεµι΄σµατος και καταναλω΄σεως εντο΄ς της Γερµανι΄ας. Η                        πλευρα΄ του αντισυµβαλλοµε΄νου του καταναλωτη΄;
δυνατο΄τητα των αλλοδαπω΄ν εταιριω΄ν εµφιαλω΄σεως µεταλλικου΄
νερου΄ να συµµετα΄σχουν σε ΄ενα συ΄στηµα τυποποιηµε΄νων επαναχρη-
σιµοποιη΄σιµων συσκευασιω΄ν συνεπα΄γεται προ΄σθετο κο΄στος για τις           3.     Πρε΄πει να θεωρει΄ται µια συ΄µβαση, η οποι΄α ει΄ναι δυνατο΄ να
 εταιρι΄ες εµφιαλω΄σεως και επιπλε΄ον µειω΄νει σε κα΄θε περι΄πτωση την              εξυπηρετει΄ το΄σο ιδιωτικε΄ς ο΄σο και επαγγελµατικε΄ς
 ανα΄γκη µεταφορα΄ς των α΄δειων επαναχρησιµοποιη΄σιµων συσκευα-                     δραστηριο΄τητες, σε περι΄πτωση αµφιβολι΄ας ως συ΄µβαση
 σιω΄ν.                                                                             καταναλωτη΄;
 ---pagebreak--- 2.3.2002                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 56/5
4.     Υπα΄ρχει διαφη΄µιση κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 13, τρι΄το          Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
       εδα΄φιο, στοιχει΄ο α', της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν πριν απο΄        βαλε το Verwaltungsgericht Stuttgart µε δια΄ταξη της
       την κατα΄ρτιση της συµβα΄σεως και στην περι΄πτωση κατα΄ την           20η΄ς Νοεµβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Γεω        ΄ ργιος Ορφανο΄που-
       οποι΄α ο µελλοντικο΄ς αντισυµβαλλο΄µενος του καταναλωτη΄              λος, Νατα΄σα Ορφανοπου΄λου, Μελι΄να Ορφανοπου΄λου και
       διε΄νειµε µεν διαφηµιστικα΄ φυλλα΄δια στο συµβαλλο΄µενο                  Σοφι΄α Ορφανοπου΄λου κατα΄ Land Baden-Württemberg
       κρα΄τος του καταναλωτη΄, ωστο΄σο το προϊο΄ν που αγο΄ρασε στη
       συνε΄χεια ο καταναλωτη΄ς δεν διαφηµιζο΄ταν στα φυλλα΄δια                                      (Υπο΄θεση C-482/01)
       αυτα΄;
                                                                                                         (2002/C 56/10)
 5.    Υπα΄ρχει συ΄µβαση καταναλωτη΄ κατα΄ την ΄εννοια του
       α΄ρθρου 13 της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν και στην περι΄-
       πτωση που ο πωλητη΄ς υπε΄βαλε τηλεφωνικω΄ς προσφορα΄ απο΄             Με δια΄ταξη της 20η΄ς Νοεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
       τη χω΄ρα του στον αγοραστη΄ που κατοικου΄σε σε α΄λλη χω΄ρα,           Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
       η οποι΄α δεν ΄εγινε δεκτη΄, ο αγοραστη΄ς ο΄µως στη συνε΄χεια          13 ∆εκεµβρι΄ου 2001, το Verwaltungsgericht Stuttgart, στο
       αγο΄ρασε το προσφερθε΄ν προϊο΄ν βα΄σει γραπτη΄ς προσφορα΄ς;          πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Γεωργι΄ου Ορφανο΄πουλου, Νατα΄σας
                                                                             Ορφανοπου΄λου, Μελι΄νας Ορφανοπου΄λου και Σοφι΄ας Ορφανοπου΄-
 6.    Μπορει΄ να θεωρηθει΄ ο΄τι ο καταναλωτη΄ς ΄εχει ολοκληρω΄σει,          λου και Land Baden-Württemberg, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του,
        κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 13, τρι΄το εδα΄φιο, στοιχει΄ο β',      ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως
        της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν, τις απαραι΄τητες για την              επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
        κατα΄ρτιση της συµβα΄σεως πρα΄ξεις στη χω΄ρα του και στην
        περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α ο καταναλωτη΄ς αποδε΄χεται, στο          1)     Ο λο΄γω αδικη΄µατος αντιβαι΄νοντος στον νο΄µο περι΄ ναρκω-
        πλαι΄σιο τηλεφωνικη΄ς συνδιαλε΄ξεως που ει΄χε απο΄ τη χω΄ρα                 τικω΄ν διαταχθει΄ς περιορισµο΄ς της ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας
        του, µια προσφορα΄ που του ει΄χε υποβα΄λλει ο αντισυµβαλλο΄-                ενο΄ς αλλοδαπου΄ υπηκο΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως µε
        µενο΄ς του απο΄ τη δικη΄ του χω΄ρα;                                         µακροχρο΄νια διαµονη΄ στο κρα΄τος υποδοχη΄ς κατα΄ την ΄εννοια
                                                                                    του α΄ρθρου 39, παρα΄γραφος 3, ΕΚ, για λο΄γους δηµοσι΄ας
                                                                                    τα΄ξεως, δηµοσι΄ας ασφαλει΄ας και δηµοσι΄ας υγει΄ας, ει΄ναι
                                                                                    συ΄µφωνος µε το κοινοτικο΄ δι΄καιο αν, βα΄σει της προσωπικη΄ς
                                                                                    συµπεριφορα΄ς του εν λο΄γω υπηκο΄ου, ει΄ναι δικαιολογηµε΄νο
                                                                                    να αναµε΄νεται ο΄τι αυτο΄ς θα διαπρα΄ξει και στο µε΄λλον
                                                                                    αδικη΄µατα και αν δεν ει΄ναι ευλο΄γως δυνατο΄ να απαιτηθει΄ απο΄
                                                                                    τον συ΄ζυγο του εν λο΄γω υπηκο΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως
                                                                                    και απο΄ τα τε΄κνα του να ζη΄σουν στο κρα΄τος προελευ΄σεω΄ς
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                         του;
βαλε το Αmtsgericht Frankenthal (Pfalz) µε πρα΄ξη της
11ης Οκτωβρι΄ου 2001 στην ποινικη΄ δι΄κη κατα΄ Felix Kapper                  2)     Αντι΄κειται στο α΄ρθρο 9, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας
                                                                                    64/221/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου, της 25ης Φεβρουαρι΄ου
                                                                                    1964, µια εθνικη΄ ρυ΄θµιση η οποι΄α δεν προβλε΄πει πλε΄ον
                         (Υπο΄θεση C-476/01)                                        διαδικασι΄α ενστα΄σεως, κατα΄ την οποι΄α διενεργει΄ται επι΄σης
                                                                                    εξε΄ταση της σκοπιµο΄τητας, ΄εναντι αποφα΄σεως διοικητικη΄ς
                             (2002/C 56/09)                                         αρχη΄ς περι΄ αποµακρυ΄νσεως απο΄ την επικρα΄τεια του κρα΄τους
                                                                                    υποδοχη΄ς ενο΄ς κατο΄χου αδει΄ας διαµονη΄ς, αν δεν ΄εχει ιδρυθει΄
                                                                                    αρχη΄ ανεξα΄ρτητη απο΄ τη διοικητικη΄ αρχη΄ η οποι΄α λαµβα΄νει
                                                                                    την απο΄φαση περι΄ αποµακρυ΄νσεως;
Με πρα΄ξη της 11ης Οκτωβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις               (1) EE ειδ. ΄εκδ. 05/001, σ. 16.
7 ∆εκεµβρι΄ου 2001, το Αmtsgericht Frankenthal (Pfalz), στο
πλαι΄σιο της ποινικη΄ς δι΄κης κατα΄ Felix Kappe που εκκρεµει΄
ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                             Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
Απαγορευ΄ει το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας                         του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 17 ∆εκεµ-
91/439/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου, της 29.07.1991 για την α΄δεια                                              βρι΄ου 2001
οδηγη΄σεως, σε κρα΄τος µε΄λος να µην αναγνωρι΄ζει α΄δεια οδηγη΄σεως
ο΄ταν απο΄ τα στοιχει΄α που ΄εχει στη δια΄θεση΄ του προκυ΄πτει ο΄τι η
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-490/01)
α΄δεια αυτη΄ ΄εχει εκδοθει΄ σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος µολονο΄τι ο κα΄τοχος
αυτη΄ς της αδει΄ας οδηγη΄σεως δεν ΄εχει σ' εκει΄νο το κρα΄τος µε΄λος
την κανονικη΄ διαµονη΄ του, ΄εχει δε η ανωτε΄ρω δια΄ταξη ενδεχοµε΄νως                                    (2002/C 56/11)
στο πλαι΄σιο αυτο΄ α΄µεση εφαρµογη΄;
                                                                             Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
(1) EE L 237, σ. 1.                                                          την M. Wolfcarius και τον C. Tufvesson, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
                                                                             Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 17 ∆εκεµβρι΄ου 2001, ενω΄πιον του
                                                                             ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, προσφυγη΄ κατα΄ του
                                                                             Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας.