CELEX: 31990R3228
Language: el
Date: 1990-11-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3228/90 του Συμβουλίου της 5ης Νοεμβρίου 1990 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ορισμένα παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνου, προέλευση Πορτογαλίας ( 1991 )

Avis juridique important

|

31990R3228

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3228/90 του Συμβουλίου της 5ης Νοεμβρίου 1990 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ορισμένα παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνου, προέλευση Πορτογαλίας ( 1991 )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 310 της 09/11/1990 σ. 0001 - 0002

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3228/90 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ    της 5ης Νοεμβρίου 1990   για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής  ποσόστωσης για ορισμένα παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνου, προέλευσης Πορτογαλίας (1991) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 362,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 362 της πράξης προσχώρησης προβλέπει ότι, κατά την περίοδο της προοδευτικής  κατάργησης των τελωνειακών δασμών μεταξύ της Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985  και της Πορτογαλίας, τα παρασκευάσματα και οι κονσέρβες ορισμένων ειδών σαρδέλας, τόνου, ψαριών του  γένους Euthynnus, ορισμένων σκουμπριών και ψαριών του είδους Orcynopsis unicolor, που υπάγονται  στους κωδικούς ΣΟ ex 1604  13  10, ex 1604  20  50, 1604  14  10, 1604  19  30, 1604  20  70, 1604   15  10, 1604  19  50 και ex 1604  20  50, προέλευσης Πορτογαλίας, μπορούν να εισάγονται στην  Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 ατελώς, στο πλαίσιο ετήσιων κοινοτικών  δασμολογικών ποσοστώσεων 5  000 τόνων, 1  000 τόνων και 1  000 τόνων αντίστοιχα 7 ότι δυνάμει των  διατάξεων των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3482/88  (1), (ΕΟΚ) αριθ. 839/88  (2) και (ΕΟΚ) αριθ. 1673/89   (3), οι επιβαλλόμενοι δασμοί κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, πλην Ισπανίας, των παρασκευασμάτων  και κονσερβών ψαριών άλλων από τον τόνο προέλευσης Πορτογαλίας, έχουν ανασταλεί ολικώς 7 ότι θα  πρέπει, συνεπώς, να ανοιχθεί, για το 1991 μόνο, η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση που προβλέπεται  για τα εν λόγω παρασκευάσματα και κονσέρβες τόνων 7   ότι πρέπει να εξασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας  στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάκοπη εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπεται για την εν λόγω  ποσόστωση σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρις εξαντλήσεως της  ποσοστώσεως 7 ότι θα πρέπει να ληφθούν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να εξασφαλιστεί μιά  κοινοτική και αποτελεσματική διαχείριση της δασμολογικής ποσόστωσης προβλέποντας τη δυνατότητα για  τα κράτη μέλη να προβαίνουν σε αναλήψεις, από την ποσοστωτική ποσότητα, των αναγκαίων ποσοτήτων που  αντιστοιχούν στις διαπιστωμένες πραγματικές εισαγωγές 7 ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί  στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής 7   ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του  Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη  σχετική με τη διαχείριση των ποσοστώσεων μπορεί να γίνεται από ένα από τα κράτη μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Από την 1η Ιανουαρίου και μέχρι τις 31  Δεκεμβρίου 1991 ο δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις  31 Δεκεμβρίου 1985, των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, προέλευσης Πορτογαλίας, αναστέλλεται  ολικώς μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρεται έναντι αυτών: >ΘΕΣΗ  ΠΗΝΑΚΑ>      (a)  Κωδικοί  Taric:  1604  14  10  * 10   1604  20  70  * 10  Άρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τη δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο  άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλιστεί η  αποτελεσματική διαχείρισή της. Άρθρο 3 Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σε κράτος μέλος διασάφηση  θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του  προτιμησιακού καθεστώτος για το προϊόν στο οποίο αναφέρεται ο παρών κανονισμός και εάν αυτή η  διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αντλεί από τη  ποσόστωση ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.  Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής της εν λόγω διασάφησης πρέπει να  διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.  Το δικαίωμα των αναλήψεων παρέχεται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των  διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους  μέλους στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.  Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο  καταστεί δυνατόν, στην ποσόστωση.  Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσοστωτικής  ποσότητας, η κατανομή γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για  τις πραγματοποιηθείσες αναλήψεις. Άρθρο 4 Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν  λόγω προϊόντων την ίση και συνεχή πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο της  ποσοστωτικής ποσότητας. Άρθρο 5 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά προκειμένου να  εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την  1η Ιανουαρίου 1991 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του  και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 1990. Για το Συμβούλιο   Ο Πρόεδρος   C. VITALONE