CELEX: 32009R1135
Language: pl
Date: 2009-11-25 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1135/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. nakładające specjalne warunki regulujące przywóz niektórych produktów pochodzących lub wysłanych z Chin i uchylające decyzję 2008/798/WE (Tekst mający znaczenie dla EOG)

26.11.2009   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 311/3
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1135/2009
   z dnia 25 listopada 2009 r.
   nakładające specjalne warunki regulujące przywóz niektórych produktów pochodzących lub wysłanych z Chin i uchylające decyzję 2008/798/WE
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W art. 53 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 przewidziano możliwość przyjęcia odpowiednich wspólnotowych środków nadzwyczajnych w odniesieniu do żywności i pasz przywożonych z państwa trzeciego, aby chronić zdrowie publiczne, zdrowie zwierząt lub środowisko, w przypadku gdy takie ryzyko nie może być w wystarczającym stopniu ograniczone za pomocą środków podjętych indywidualnie przez poszczególne państwa członkowskie.
            
         
               (2)
            
            
               Komisja została poinformowana we wrześniu 2008 r., że w mleku początkowym i w innych przetworach mlecznych z Chin stwierdzono wysokie stężenie melaminy. Aby przeciwdziałać zagrożeniu dla zdrowia, które może powstać w wyniku narażenia na wysoką zawartość melaminy w produktach żywnościowych i paszach, w decyzji Komisji 2008/798/WE z dnia 14 października 2008 r. nakładającej specjalne warunki regulujące przywóz produktów zawierających mleko lub przetwory mleczne pochodzących lub wysłanych z Chin i uchylającej decyzję Komisji 2008/757/WE (2) przewidziano zakaz przywozu do Wspólnoty produktów zawierających mleko lub przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe, będących środkami spożywczymi specjalnego przeznaczenia żywieniowego dla niemowląt i małych dzieci, oraz zobowiązano państwa członkowskie do przeprowadzania systematycznych kontroli wszystkich przesyłek pasz i żywności pochodzących lub wysłanych z Chin, zawierających mleko lub przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe oraz wodorowęglan amonu przeznaczony do żywności lub pasz. W decyzji tej stężenie wynoszące 2,5 mg/kg uznane zostało za odpowiedni poziom pozwalający na rozgraniczenie pomiędzy nieuniknionym występowaniem śladowych ilości melaminy a niedopuszczalnym zanieczyszczeniem.
            
         
               (3)
            
            
               Liczba powiadomień zgłoszonych do systemu wczesnego ostrzegania o niebezpiecznych produktach żywnościowych i środkach żywienia zwierząt (RASFF), o którym mowa w art. 2 ust. 4 decyzji 2008/798/WE, w odniesieniu do niedopuszczalnych stężeń melaminy w takich produktach żywnościowych i paszach z Chin znacznie spadła od stycznia 2009 r., a władze Chin przedłożyły gwarancje dotyczące kontroli melaminy w takich produktach wywożonych do Wspólnoty. Z tego względu należy poddać przeglądowi środki ustanowione w decyzji 2008/798/WE.
            
         
               (4)
            
            
               Biorąc pod uwagę fakt, że produkty zawierające mleko lub przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe, będące środkami spożywczymi specjalnego przeznaczenia żywieniowego dla niemowląt lub małych dzieci, są głównym, a w niektórych przypadkach jedynym źródłem pożywienia niemowląt i małych dzieci, należy utrzymać zakaz przywozu do Wspólnoty wszelkich takich produktów pochodzących z Chin. Państwa członkowskie powinny zapewnić bezzwłoczne niszczenie wszelkich takich produktów znajdujących się w obrocie.
            
         
               (5)
            
            
               Równocześnie systematyczne kontrole wszystkich przesyłek żywności i pasz pochodzących lub wysłanych z Chin, zawierających mleko lub przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe oraz wodorowęglan amonu przeznaczony do żywności lub pasz stały się zbędne ze względu na znaczny spadek powiadomień RASFF; dlatego należy obniżyć intensywność kontroli bezpośrednich. Ponieważ stężenie wynoszące 2,5 mg/kg pozostaje odpowiednim poziomem pozwalającym na rozgraniczenie pomiędzy nieuniknionym występowaniem śladowych ilości melaminy a niedopuszczalnym zanieczyszczeniem, to produktów o wyższym stężeniu melaminy nie należy wprowadzać do łańcucha żywnościowego i paszowego oraz należy się ich pozbyć w bezpieczny sposób.
            
         
               (6)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2008/798/WE. Jednakże biorąc pod uwagę charakter przepisów zmieniających, należy zastąpić wspomnianą decyzję rozporządzeniem, które można by później poddać przeglądowi na podstawie wyników kontroli przeprowadzonych przez państwa członkowskie.
            
         
               (7)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Do celów niniejszego rozporządzenia odniesienia do Chin oznaczają odniesienia do Chińskiej Republiki Ludowej.
   Artykuł 2
   Zakaz przywozu
   1.   Zakazuje się przywozu do Wspólnoty produktów zawierających mleko, przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe, będących środkami spożywczymi specjalnego przeznaczenia żywieniowego dla niemowląt i małych dzieci w rozumieniu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/39/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego (3), pochodzących lub wysłanych z Chińskiej Republiki Ludowej.
   2.   Państwa członkowskie zapewniają bezzwłoczne wycofanie z obrotu i niszczenie wszelkich takich produktów znajdujących się na rynku.
   Artykuł 3
   Uprzednie zgłoszenie
   Podmioty działające na rynku spożywczym i pasz lub ich przedstawiciele informują z wyprzedzeniem dany punkt kontroli, o którym mowa w art. 4 ust. 3, o szacunkowym dniu i godzinie przybycia wszystkich przesyłek pochodzących lub wysłanych z Chin, zawierających wodorowęglan amonu przeznaczony do żywności lub pasz oraz żywność i pasze zawierające mleko, przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe.
   Artykuł 4
   Środki kontrolne
   1.   Właściwe organy państw członkowskich przeprowadzają kontrole dokumentacji, identyfikacyjne oraz kontrole bezpośrednie, łącznie z analizami laboratoryjnymi, wszystkich pochodzących lub wysłanych z Chin przesyłek przeznaczonych do przywozu do Wspólnoty, zawierających wodorowęglan amonu przeznaczony do żywności i pasz oraz żywność i pasze zawierające mleko, przetwory mleczne, soję lub przetwory sojowe, inne niż wymienione w art. 2 ust. 1.
   Kontrole identyfikacyjne oraz bezpośrednie, łącznie z pobieraniem próbek i analizami na występowanie melaminy, przeprowadzane są na około 20 % takich przesyłek.
   Państwa członkowskie mogą przeprowadzać wyrywkowe kontrole bezpośrednie innych produktów żywnościowych i pasz o wysokiej zawartości białka pochodzących z Chin przeznaczonych do przywozu do Wspólnoty.
   Kontrole bezpośrednie, o których mowa w niniejszym ustępie, mają przede wszystkim na celu ustalenie stężenia melaminy w produkcie, o ile stwierdzi się jej występowanie. Przesyłki znajdują się pod kontrolą urzędową do czasu uzyskania wyników analizy laboratoryjnej.
   2.   Żadnego produktu zawierającego melaminę w stężeniu przekraczającym 2,5 mg/kg, po przejściu kontroli wykonanych zgodnie z ust. 1, nie wprowadza się do łańcucha żywnościowego i paszowego i pozbywa się go w bezpieczny sposób.
   3.   Kontrole, o których mowa w ust. 1, dokonywane są w punktach kontroli specjalnie wyznaczonych do tego celu przez państwa członkowskie.
   Państwa członkowskie sporządzają wykaz ogólnodostępnych punktów kontroli i przekazują go Komisji.
   4.   Dopuszczenie przesyłek do swobodnego obrotu jest możliwe pod warunkiem, że podmiot działający na rynku spożywczym i pasz lub jego przedstawiciel przedłoży władzom celnym dowód potwierdzający przeprowadzenie kontroli urzędowych, o których mowa w ust. 1, oraz pozytywne wyniki kontroli bezpośrednich, o ile kontrole takie są wymagane.
   Artykuł 5
   Sprawozdania
   Państwa członkowskie co trzy miesiące przedkładają Komisji sprawozdanie zawierające wszystkie wyniki analiz przeprowadzonych w ramach kontroli, o których mowa w art. 4 ust. 1. Takie sprawozdania są przedstawiane w miesiącu następującym po zakończeniu każdego kwartału.
   Artykuł 6
   Koszty
   Wszelkie koszty poniesione w wyniku kontroli urzędowych, o których mowa w art. 4. ust. 1, łącznie z pobieraniem próbek, analizami, magazynowaniem i wszelkimi środkami podjętymi w następstwie niezgodności z wymogami, ponosi podmiot działający na rynku spożywczym i pasz.
   Artykuł 7
   Uchylenie
   Decyzja Komisji 2008/798/WE traci moc.
   Odniesienia do uchylonej decyzji traktuje się jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 8
   Wejście w życie
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia jego wejścia w życie.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 25 listopada 2009 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 273 z 15.10.2008, s. 18.
   
      (3)  Dz.U. L 124 z 20.5.2009, s. 21.