CELEX: 22006A0711(01)
Language: ro
Date: 2006-07-03 00:00:00
Title: Acord între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind participarea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei la operațiunea militară a Uniunii Europene de gestionare a crizei în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA)

Anunţ juridic important

|

22006A0711(01)

Official Journal L 188 , 11/07/2006 P. 0010 - 0013 Official Journal L 076 , 16/03/2007 P. 0046 - 0049

		20060630Acordîntre Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind participarea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei la operațiunea militară a Uniunii Europene de gestionare a crizei în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA)UNIUNEA EUROPEANĂ (UE),pe de o parte, șiFOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ A MACEDONIEI,pe de altă parte,denumite în continuare "părțile",LUÂND ÎN CONSIDERARE:- adoptarea de către Consiliul Uniunii Europene a Acțiunii comune 2004/570/PESC din 12 iulie 2004 privind Operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina [1];- invitarea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei să participe la operațiunea condusă de UE;- recomandarea de către comandantul operațiunii UE și Comitetul Militar UE de a fi de acord cu participarea forțelor Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei la operațiunea condusă de UE;- Decizia Comitetului Politic și de Securitate BiH/3/2004 din 29 septembrie 2004 de stabilire a Comitetului Contributorilor pentru operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina [2],- Decizia Comitetului Politic și de Securitate BiH/8/2006 din 15 martie 2006 de modificare a Deciziei BiH/1/2004 privind acceptarea contribuțiilor țărilor terțe la operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina și Deciziei BiH/3/2004 de stabilire a Comitetului Contributorilor pentru operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina,CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:Articolul 1Participarea la operațiune(1) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se asociază Acțiunii comune 2004/570/PESC din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina și oricărei acțiuni comune sau decizii prin care Consiliul Uniunii Europene decide să prelungească operațiunea militară a UE de gestionare a crizei, în conformitate cu dispozițiile prezentului acord și cu orice modalități de aplicare necesare.(2) Contribuția Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei nu aduce atingere autonomiei procesului decizional la nivelul Uniunii Europene.(3) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se asigură că forțele sale, precum și personalul care participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei își îndeplinesc misiunea în conformitate cu:- Acțiunea comună 2004/570/PESC și posibile modificări ulterioare;- Planul de operațiuni;- măsurile de punere în aplicare.(4) Forțele și personalul detașate în cadrul operațiunii de către Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei își îndeplinesc îndatoririle și se comportă având în vedere exclusiv interesul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei.(5) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei informează comandantul operațiunii UE în timp util cu privire la orice modificare a participării sale la operațiune.Articolul 2Statutul forțelor(1) Statutul forțelor și al personalului cu care contribuie Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei este reglementat de dispozițiile privind statutul forțelor, în cazul în care acestea sunt disponibile, convenite între Uniunea Europeană și țara gazdă.(2) Statutul forțelor și al personalului alocate comandamentului sau elementelor de comandă localizate în afara Bosniei și Herțegovinei este reglementat de acordurile dintre comandament și elementele de comandă în cauză și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei.(3) Fără a aduce atingere dispozițiilor privind statutul forțelor menționate la alineatul (1), Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei are jurisdicție asupra forțelor și personalului său ce participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei.(4) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei este responsabilă cu soluționarea oricăror pretențiilegate de participarea la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei, adresate de către sau cu privire la orice membru al forțelor sau personalului său. Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei este responsabilă cu introducerea oricărei acțiuni, în special judiciară sau disciplinară, împotriva oricărui membru al forțelor sau personalului său, în conformitate cu propriile acte cu putere de lege și norme administrative.(5) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se obligă să facă o declarație privind renunțarea la dreptul de a cere despăgubiri oricărui stat ce participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei, prin semnarea prezentului acord.(6) Uniunea Europeană se obligă să se asigure că statele membre fac o declarație privind renunțarea la dreptul de a cere despăgubiri pentru participarea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei, prin semnarea prezentului acord.Articolul 3Informații clasificate(1) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că informațiile clasificate ale UE sunt protejate în conformitate cu regulamentele de securitate ale Consiliului Uniunii Europene cuprinse în Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 [3], precum și în conformitate cu alte îndrumări emise de către autoritățile competente, inclusiv de către comandantul operațiunii UE.(2) În cazul în care UE și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei au încheiat un acord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate, dispozițiile acestui acord se aplică în contextul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei.Articolul 4Ierarhia de comandă(1) Toate forțele și întreg personalul ce participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei rămân pe deplin sub comanda autorităților lor naționale.(2) Autoritățile naționale transferă controlul și/sau comanda tactic(ă) și operațional(ă) asupra forțelor și personalului lor comandantului operațiunii UE. Comandantul operațiunii UE are dreptul de a delega această autoritate.(3) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestionarea zilnică a operațiunii ca și statele membre ale Uniunii Europene care iau parte la această operațiune.(4) În urma consultărilor cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, comandantul operațiunii UE poate solicita în orice moment retragerea contribuției Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.(5) Un Înalt Reprezentant Militar (ÎRM) este numit de către Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei pentru a reprezenta contingentul său național în cadrul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei. ÎRM se consultă cu respectivul comandant al forțelor UE cu privire la toate aspectele ce afectează operațiunea și este responsabil cu disciplina cotidiană a contingentului.Articolul 5Aspecte financiare(1) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei își asumă toate costurile aferente participării sale la operațiune, cu excepția cazului în care costurile respective se supun finanțării comune astfel cum este prevăzută de instrumentele juridice menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul acord, precum și în Decizia 2004/197/PESC a Consiliului din 23 februarie 2004 de înființare a mecanismului de gestionare a finanțării costurilor comune ale operațiunilor Uniunii Europene care au implicații militare sau de apărare [4].(2) În caz de deces, vătămare corporală, pierdere sau prejudiciu suferit de către persoane fizice sau juridice din statul (statele) în care se desfășoară operațiunea, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei plătește, atunci când se stabilește răspunderea sa, despăgubiri în condițiile prevăzute de dispozițiile privind statutul forțelor, în cazul în care acestea sunt disponibile, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din prezentul acord.Articolul 6Modalități de punere în aplicare a acorduluiÎntre secretarul general al Consiliului Uniunii Europene/înaltul reprezentant pentru politica externă și de securitate comună și autoritățile corespunzătoare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se încheie orice modalități tehnice și administrative necesare punerii în aplicare a prezentului acord.Articolul 7NerespectareaÎn cazul în care una dintre părți nu își respectă obligațiile stabilite la articolele menționate anterior, cealaltă parte are dreptul de a denunța prezentul acord printr-o notificare trimisă cu o lună înainte.Articolul 8Soluționarea diferendelorDiferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord se soluționează pe cale diplomatică între părți.Articolul 9Intrarea în vigoare(1) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a primei luni ce urmează datei la care părțile își notifică reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare în acest sens.(2) Prezentul acord se aplică în mod provizoriu de la data semnării sale.(3) Prezentul acord rămâne în vigoare pe întreaga durată a contribuției la operațiune a Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei.Adoptat la Bruxelles, 30 iunie 2006, în patru exemplare în limba engleză.Pentru Uniunea Europeană+++++ TIFF +++++Pentru Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei+++++ TIFF +++++[1] JO L 252, 28.7.2004, p. 10.[2] JO L 325, 28.10.2004, p. 64. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia BiH/8/2006 (JO L 96, 5.4.2006, p. 14).[3] JO L 101. 11.4.2001, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/952/CE (JO L 346, 29.12.2005, p. 18).[4] JO L 63, 28.2.2004, p. 68. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/68/PESC (JO L 27, 29.1.2005, p. 59).--------------------------------------------------20060630Declarațiimenționate la articolul 2 alineatele (5) și (6) din acordDeclarația statelor membre ale UEStatele membre ale UE ce aplică Acțiunea comună 2004/570/PESC a UE din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina vor depune toate eforturile, în măsura în care sistemele lor juridice interne permit acest lucru, să renunțe pe cât posibil la pretențiile formulate împotriva Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei pentru vătămarea corporală sau decesul suferit de personalul lor sau pentru deteriorarea sau distrugerea oricăror bunuri deținute de acestea și utilizate în cadrul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei, în cazul în care vătămarea corporală, decesul, deteriorarea sau distrugerea respectivă:- sunt cauzate de către personalul din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în cursul executării îndatoririlor sale în legătură cu operațiunea militară a UE de gestionare a crizei, cu excepția cazului de neglijență gravă sau act ilicit săvârșit cu intenție sau- survin în urma utilizării oricăror bunuri deținute de către Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, cu condiția ca bunurile respective să fi fost utilizate în legătură cu operațiunea și cu excepția cazului de neglijență gravă sau act ilicit săvârșit cu intenție din partea personalului din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei din cadrul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei care a utilizat activele respective.Declarația fostei Republici Iugoslave a MacedonieiFosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, care se asociază cu Acțiunea comună 2004/570/PESC a UE din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina va depune toate eforturile, în măsura în care sistemul său juridic intern permite acest lucru, să renunțe pe cât posibil la pretențiile formulate împotriva oricărui alt stat ce participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei pentru vătămarea corporală sau decesul suferit de personalul său sau pentru deteriorarea sau distrugerea oricăror bunuri deținute de Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și utilizate în cadrul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei, în cazul în care vătămarea corporală, decesul, deteriorarea sau distrugerea respectivă:- sunt cauzate de către personal în cursul executării îndatoririlor sale în legătură cu operațiunea militară a UE de gestionare a crizei, cu excepția cazului de neglijență gravă sau de act ilicit săvârșit cu intenție sau- survin în urma utilizării oricăror bunuri deținute de către statele ce participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei, cu condiția ca bunurile respective să fi fost utilizate în legătură cu operațiunea și cu excepția cazului de neglijență gravă sau de act ilicit săvârșit cu intenție din partea personalului din cadrul operațiuni militare a UE de gestionare a crizei care a utilizat bunurile respective.--------------------------------------------------