CELEX: 62006CJ0215
Language: lt
Date: 2008-07-03
Title: 2008 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas. # Europos Bendrijų Komisija prieš Airiją. # Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Projektų, patenkančių į Direktyvos 85/337/EEB taikymo sritį, poveikio aplinkai vertinimo neatlikimas - Įteisinimas a posteriori. # Byla C-215/06.

Byla C‑215/06
      Europos Bendrijų Komisija
      prieš
      Airiją
      „Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Projektų, patenkančių į Direktyvos 85/337/EEB taikymo sritį, poveikio aplinkai vertinimo neatlikimas – Įteisinimas a posteriori“
      Sprendimo santrauka
      1.        Aplinka – Tam tikrų projektų poveikio aplinkai vertinimas – Direktyva 85/337
      (Tarybos direktyvos 85/337, iš dalies pakeistos direktyva 97/11, 1 straipsnio 2 dalis, 2 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnio
            1 ir 2 dalys bei I ir II priedai)
      2.        Aplinka – Tam tikrų projektų poveikio aplinkai vertinimas – Direktyva 85/337
      (Tarybos direktyvos 85/337, iš dalies pakeistos direktyva 97/11, 2 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnio 1 ir 2 dalys)
      3.        Aplinka – Tam tikrų projektų poveikio aplinkai vertinimas – Direktyva 85/337
      (Tarybos direktyvos 85/337 2, 4 ir 5–10 straipsniai, II priedo 2 punkto a ir c papunkčiai ir 10 punkto d papunktis)
      4.        Aplinka – Tam tikrų projektų poveikio aplinkai vertinimas – Direktyva 85/337
      (Tarybos direktyvos 85/337, iš dalies pakeistos direktyva 97/11, 2, 4 ir 5–10 straipsniai, II priedo 3 punkto i papunktis,
            13 punktas ir III priedas)
      1.        Kadangi formuluotė dėl teisės užsakovui įgyvendinti projektą suteikimo, gavus kompetentingos valdžios institucijos leidimą,
         kuris numatytas Direktyvos 85/337 dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, iš dalies pakeistos
         Direktyva 97/11, 1 straipsnio 2 dalyje, yra aiški, šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalis būtinai turi būti suprantama kaip
         reiškianti, kad, pareiškėjui nepateikus prašymo ir vėliau negavus reikalaujamo leidimo bei iš anksto neatlikus poveikio aplinkai
         studijos, kai to reikalauta, jis negali pradėti su aptariamu projektu susijusių darbų nepažeisdamas šios direktyvos reikalavimų.
      
      Ši analizė taikytina visiems projektams, patenkantiems į šios direktyvos taikymo sritį, kurie nurodyti jos I priede ir dėl
         to reguliariai turi būti vertinami pagal jos 2 straipsnio 1 dalį ir 4 straipsnio 1 dalį, arba šios direktyvos II priede ir
         pagal direktyvos 4 straipsnio 2 dalį jiems taikoma poveikio studija tik tuomet, kai atsižvelgiant į valstybės narės nustatytas
         ribas ar kriterijus ir (arba) remiantis kiekvieno atskiro atvejo tyrimu jie gali daryti reikšmingą poveikį aplinkai.
      
      Tokia pažodinė šio 2 straipsnio 1 dalies analizė atitinka šia direktyva siekiamą tikslą, be kita ko, pabrėžiamą Direktyvos
         97/11 penktoje konstatuojamojoje dalyje, pagal kurią „projektai, kurių poveikio aplinkai vertinimas yra privalomas, turėtų
         būti vykdomi gavus leidimą planuojamai veiklai, (ir) vertinimas turėtų būti atliktas prieš gaunant tokį leidimą“.
      
      (žr. 50–53 punktus)
      2.        Valstybė narė leidimui įteisinti a posteriori, kuris gali būti išduotas ir neatsižvelgiant į įrodytas išimtines aplinkybes, suteikdama tokią pačią galią kaip planavimo
         leidimui, išduodamam prieš vykdant darbus ir atliekant teritorijos planavimą, nors pagal šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalį
         bei 4 straipsnio 1 ir 2 dalis projektai, kurių atžvilgiu reikalaujama atlikti poveikio aplinkai vertinimą, turi būti identifikuoti
         ir paskui, prieš išduodant leidimą, taigi būtinai prieš juos įgyvendinant, dėl jų turi būti pateiktas prašymas išduoti leidimą
         ir atlikti tokį vertinimą, pažeidė Direktyvos 85/337 dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo,
         iš dalies pakeistos Direktyva 97/11, reikalavimus.
      
      Iš tiesų, nors Bendrijos teisė nedraudžia to, kad taikytinos nacionalinės nuostatos tam tikrais atvejais leistų įteisinti
         joms prieštaraujančias operacijas ar neteisėtus veiksmus, tokiai galimybei turi būti taikoma sąlyga, kad ji nesuteiks suinteresuotiesiems
         asmenims galimybės apeiti Bendrijos nuostatų ar jų netaikyti; be to, ši galimybė yra išimtinė.
      
      Taip pat įteisinimo a posteriori tvarka gali paskatinti užsakovus netikrinti, ar numatyti projektai atitinka šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalyje nustatytus
         kriterijus, ir dėl to nesiimti veiksmų, būtinų nustatyti šių projektų poveikį aplinkai ir atlikti jų išankstinį vertinimą.
         Tačiau pagal Direktyvos 85/337 pirmą konstatuojamąją dalį būtina, kad priimdama sprendimus kompetentinga valdžios institucija
         atsižvelgtų į poveikį aplinkai esant kuo ankstesnei visų techninio planavimo ir sprendimų priėmimo procesų stadijai, nes tikslas
         yra užkirsti kelią taršai ar trukdžiams nuo pat pradžių, o ne vėliau bandyti kovoti su jų padariniais.
      
      (žr. 57–58, 61 punktus)
      3.        Valstybė narė, nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad prieš išduodant leidimus, susijusius su pirmaisiais dviem
         vėjo jėgainių parko statybos etapais, būtų atliktas poveikio aplinkai vertinimas pagal Direktyvos 85/337 5–10 straipsnius,
         ir apsiribojusi prie prašymų išduoti leidimą pateiktomis poveikio aplinkai deklaracijomis, neatitinkančiomis šių reikalavimų,
         neįvykdė įsipareigojimų pagal Direktyvos 85/337 dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo 2,
         4 ir 5–10 straipsnius.
      
      Šiuo atžvilgiu, nors vėjo jėgainės nenumatytos Direktyvos 85/337 I ir II prieduose, šiais pirmaisiais dviem vėjo jėgainių
         parko statybos etapais reikėjo atlikti daug darbų, įskaitant durpių ir mineralų gavybos darbus, išskyrus mineralus, kurių
         sudėtyje yra metalų, ir energetines mineralines žaliavas, bei kelių tiesimo darbus, kurie numatyti minėto II priedo atitinkamai
         2 punkto a ir c papunkčiuose bei jo 10 punkto d papunktyje. Tai, kad į šios direktyvos II priedo taikymo sritį patenkantys
         projektai buvo šalutinės svarbos, palyginti su visu vėjo jėgainių parko statybos projektu, nereiškia, kad dėl to fakto šie
         projektai negalėjo daryti reikšmingo poveikio aplinkai. Atliekant poveikio aplinkai studiją pagal Direktyvos 85/337 reikalavimus
         iš tiesų siekiama tinkamai nustatyti, aprašyti ir įvertinti tiesioginį ir netiesioginį projekto poveikį faunai ir florai,
         dirvožemiui ir vandeniui ir šių įvairių veiksnių tarpusavio sąveikai.
      
      (žr. 96, 101, 104–105, 112 punktus ir rezoliucinę dalį)
      4.        Valstybė narė, nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad poveikio aplinkai vertinimas būtų atliktas prieš išduodant
         leidimus dėl pakeitimų ir leidimą dėl trečiojo vėjo jėgainės parko statybų etapo, ir apsiribojusi prie prašymų išduoti leidimus
         pateiktomis poveikio aplinkai deklaracijomis, neatitinkančiomis šių reikalavimų, neįvykdė įsipareigojimų pagal Direktyvos
         85/337 dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, iš dalies pakeistos Direktyva 97/11, 2, 4
         ir 5–10 straipsnius.
      
      Iš tiesų šios direktyvos II priedo 3 punkto i papunktyje numatytos vėjo jėgainės, o šio priedo 13 punkte – bet kurių tame
         pačiame priede išvardytų ir jau įgyvendintų, įgyvendinamų ar leidžiamų įgyvendinti projektų pakeitimas ar išplėtimas, galintis
         daryti reikšmingą neigiamą poveikį aplinkai.
      
      Be to, tarp šios direktyvos III priede numatytų atitinkamų atrankos kriterijų, taikytinų šios direktyvos II priede išvardytiems
         projektams, kuriuos numato šios direktyvos 4 straipsnio 3 dalis, yra avarijų tikimybė, be kita ko, atsižvelgiant į naudojamas
         technologijas. Paisant tų pačių kriterijų reikia nurodyti geografinės srities jautrumą aplinkosaugos požiūriu, kuris turi
         būti įvertintas atsižvelgiant į „natūralios aplinkos buferinį pajėgumą“, ypatingą dėmesį skiriant kalnų ir miškų teritorijoms.
      
      (žr. 108–109, 111–112 punktus ir rezoliucinę dalį)
TEISINGUMO TEISMO (antroji kolegija)
      SPRENDIMAS 
      2008 m. liepos 3 d.(*)
      
      „Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – Projektų, patenkančių į Direktyvos 85/337/EEB taikymo sritį, poveikio aplinkai vertinimo neatlikimas – Įteisinimas a posteriori“
      Byloje C‑215/06
      dėl 2006 m. gegužės 11 d. pagal EB 226 straipsnį pareikšto ieškinio dėl įsipareigojimų neįvykdymo
      Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama D. Recchia ir D. Lawunmi, nurodžiusi adresą dokumentams įteikti Liuksemburge,
      
      ieškovė,
      prieš
      Airiją, atstovaujamą D. O’Hagan, padedamo SC J. Connolly, ir BL G. Simons, nurodžiusios adresą dokumentams įteikti Liuksemburge,
      
      atsakovę,
      TEISINGUMO TEISMAS (antroji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans, teisėjai L. Bay Larsen, J. Makarczyk (pranešėjas), P. Kūris ir J.‑C. Bonichot,
      generalinis advokatas J. Mazák,
      posėdžio sekretorius B. Fülöp, administratorius,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2008 m. vasario 14 d. posėdžiui,
      atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinio advokato nuomone, nagrinėti bylą be išvados,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Savo ieškiniu Europos Bendrijų Komisija Teisingumo Teismo prašo pripažinti, kad:
      
      –        nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad prieš visiškai ar iš dalies įvykdant projektus, patenkančius į 1985 m. birželio
         27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo (OL L 175, p. 40)
         redakcijos iki ar po jos dalinio pakeitimo 1997 m. kovo 3 d. Tarybos direktyva 97/11/EB (OL L 73, p. 5) taikymo sritį, jie
         būtų išnagrinėti siekiant nustatyti poveikio aplinkai vertinimo poreikį ir vėliau, jeigu jie gali reikšmingai veikti aplinką
         dėl savo pobūdžio, masto ar vietos, būtų atliktas jų poveikio aplinkai vertinimas pagal Direktyvos 85/337 5‑10 straipsnius,
         ir
      
      –        nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad prieš išduodant leidimus dėl vėjo jėgainių parko statybos ir dėl susijusių
         darbų Derrybrien, Golvėjaus grafystėje, bei prieš atliekant darbus būtų atliktas projekto poveikio aplinkai vertinimas pagal
         Direktyvos 85/337 5–10 straipsnius, 
      
      Airija neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 2, 4 ir 5‑10 straipsnius.
       Teisinis pagrindas
       Bendrijos teisės aktai
      2        Savo ieškiniu Komisija siekia, kad būtų pripažintas Airijos įsipareigojimų pagal Direktyvos 93/36 pirminę redakciją ir pagal
         Direktyva 97/11 iš dalies pakeistą jos redakciją, neįvykdymas.
      
       Direktyva 85/337
      3        Direktyvos 85/337 1 straipsnio 2 ir 3 dalyse numatyta:
      
      „2.      Šioje direktyvoje: 
      „projektas“ reiškia:
      –        statybos darbus bei kitų objektų ar veiklos planų įgyvendinimą,
      –        kitokius įsikišimus į natūralią aplinką ir gamtovaizdį, įskaitant mineralinių išteklių gavybą;
      „užsakovas“ reiškia:
      pareiškėją, prašantį leidimo vykdyti privatų projektą, arba valstybės instituciją, kuri projektą inicijuoja;
      „leidimas“ reiškia:
      kompetentingos institucijos sprendimą, kuris suteikia užsakovui teisę įgyvendinti projektą.
      3.      Kompetentinga institucija ar institucijos – tai institucija ar institucijos, kurias valstybės narės paskiria atsakingomis
         už šios direktyvos numatytų pareigų vykdymą.“ (Pataisytas vertimas)
      
      4        Pagal Direktyvos 85/337 2 straipsnio 1–3 dalių pirmąją pastraipą:
      
      „1.      Valstybės narės imasi visų priemonių, reikalingų užtikrinti, kad prieš išduodant leidimą, būtų atliktas projektų, galinčių
         daryti reikšmingą poveikį aplinkai, inter alia, dėl savo pobūdžio, masto ar vietos, poveikio aplinkai vertinimas. 
      
      Šie projektai yra nurodyti 4 straipsnyje.
      2.      Poveikio aplinkai vertinimas gali būti integruotas į valstybių narių egzistuojančias leidimų projektams išdavimo procedūras,
         arba, jei taip nėra, į kitas procedūras arba į procedūras, kurios bus nustatytos siekiant įgyvendinti šios direktyvos tikslus.
      
      3.      Valstybės narės išimtiniais atvejais gali netaikyti šioje direktyvoje nurodytų procedūrų tam tikram projektui arba jo daliai.“
         (Pataisytas vertimas)
      
      5        Direktyvos 85/337 3 straipsnyje nurodyta:
      
      „Vertinant poveikį aplinkai, atsižvelgiant į kiekvieną konkretų atvejį ir remiantis 4–11 straipsniais, nustatomi, apibūdinami
         ir įvertinami tiesioginiai ir netiesioginiai projekto poveikiai šiems aplinkos komponentams:
      
      –        žmonėms, gyvūnijai ir augmenijai,
      –        dirvožemiui, vandeniui, orui, klimatui ir kraštovaizdžiui,
      –        sąveikai tarp pirmoje ir antroje įtraukose nurodytų veiksnių,
      –        materialinėms vertybėms ir kultūros paveldui.“ (Pataisytas vertimas)
      6        Šios direktyvos 4 straipsnyje numatyta:
      
      „1.      Remiantis 2 straipsnio 3 dalimi, I priede išvardytų rūšių projektų vertinimas privalomas pagal 5–10 straipsnių nuostatas.
      2.      II priede išvardytų rūšių projektų vertinimas privalomas pagal 5–10 straipsnius, kai valstybės narės mano, kad to reikalauja
         projektų charakteristikos.
      
      Šiam tikslui valstybės narės gali, inter alia, nurodyti konkrečių projektų rūšis, kurių vertinimas privalomas, arba nustatyti kriterijus ir (arba) ribas, būtinas norint
         nustatyti, kuriems iš II priede išvardytų rūšių projektų vertinimas privalomas remiantis 5–10 straipsniais.“
      
      7        Pagal Direktyvos 85/337 5 straipsnį:
      
      „1.      Projektams, kurių, vadovaujantis 4 straipsniu, poveikio aplinkai vertinimas privalomas pagal 5–10 straipsniuose nustatytas
         sąlygas, valstybės narės imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad užsakovas atitinkama forma pateiktų informaciją, nurodytą
         III priede, kai:
      
      a)      valstybės narės mano, kad ši informacija yra reikalinga, atsižvelgiant į esamą leidimo išdavimo procedūros stadiją ir konkrečias
         to projekto charakteristikas arba projekto rūšį, taip pat aplinkos savybes, kurioms projektas gali daryti poveikį;
      
      b)      valstybės narės nusprendžia, jog galima pagrįstai reikalauti, kad užsakovas surinktų informaciją, atsižvelgdamas, inter alia, į naujausias žinias ir vertinimo metodus.
      
      2.      Informaciją, kurią pagal 1 dalį turi pateikti užsakovas, sudaro bent šie duomenys:
      –        projekto aprašymas nurodant informaciją apie projekto vietą, koncepciją ir dydį,
      –        priemonių, skirtų išvengti, sumažinti ir, jei įmanoma, atitaisyti reikšmingą neigiamą poveikį, aprašymas,
      –        duomenys, reikalingi identifikuoti ir vertinti galimus pagrindinius projekto poveikius,
      –        pirmoje–trečioje įtraukose nurodytos informacijos netechninio pobūdžio santrauka.
      3.      Jei valstybės narės mano, kad tai būtina, jos užtikrina, kad visos institucijos, disponuojančios atitinkama informacija, suteiktų
         užsakovui galimybę ja pasinaudoti.“ (Pataisytas vertimas)
      
      8        Direktyvos 85/337 6 straipsnyje nustatyta:
      
      „1.      Valstybės narės imasi reikalingų priemonių, užtikrinančių, kad institucijoms, kurios dėl savo specialių aplinkosaugos įgaliojimų
         gali būti suinteresuotos projektu, būtų suteikta galimybė pareikšti nuomonę dėl prašymo išduoti leidimą. Valstybės narės skiria
         institucijas, su kuriomis turi būti konsultuojamasi šiuo tikslu bendrai arba kiekvienu konkrečiu atveju, kai pateikiamas prašymas
         išduoti leidimą. Tokioms institucijoms pateikiama pagal 5 straipsnį surinkta informacija. Išsamias minėtų konsultacijų procedūras
         nustato valstybės narės.
      
      2.      Valstybės narės užtikrina, kad:
      –        bet kuris prašymas išduoti leidimą ir bet kokia informacija, surinkta pagal 5 straipsnį, būtų prieinama visuomenei,
      –        suinteresuota visuomenės grupė turėtų galimybę pareikšti nuomonę prieš pradedant įgyvendinti projektą.“ (Pataisytas vertimas)
      9        Direktyvos 85/337 7 straipsnyje nurodyta:
      
      „Kai valstybė narė nustato, jog projektas gali padaryti reikšmingą poveikį kitos valstybės narės aplinkai, arba jei valstybė
         narė, kurios aplinka gali patirti tokį poveikį, to reikalauja, valstybė narė, kurios teritorijoje ketinama įgyvendinti projektą,
         pateikia informaciją, surinktą remiantis 5 straipsniu, kitai valstybei narei tuo pat metu, kai ją pateikia savo šalies piliečiams.
         Tokia informacija remiamasi visose būtinose konsultacijose, vykstančiose tarp valstybių narių abipusių ir lygiaverčių dvišalių
         santykių pagrindu.“ (Pataisytas vertimas)
      
      10      Pagal Direktyvos 85/337 8 straipsnį:
      
      „Į informaciją, surinktą pagal 5, 6 ir 7 straipsnius, turi būti atsižvelgiama vykdant leidimo išdavimo procedūrą.“ (Pataisytas
         vertimas)
      
      11      Šios direktyvos 9 straipsnyje nustatyta:
      
      „Priėmus sprendimą, kompetentinga institucija arba institucijos informuoja suinteresuotą visuomenės grupę apie:
      –        sprendimo turinį ir visas su juo susijusias sąlygas,
      –        priežastis ir svarstymus, kuriais buvo remtasi priimant sprendimą, kai tai numato valstybių narių teisės aktai.
      Tokios informacijos pateikimo išsamią procedūrą nustato valstybės narės.
      Jei kita valstybė narė buvo informuota, kaip tai numato 7 straipsnis, ji taip pat turi būti informuota ir apie priimtą sprendimą.“
      12      Šios direktyvos 10 straipsnyje nurodyta:
      
      „Šios direktyvos nuostatos neturi įtakos kompetentingų institucijų įsipareigojimui laikytis nacionalinių taisyklių, administracinių
         nuostatų bei priimta teisine praktika nustatytų apribojimų, susijusių su komercinėmis ar gamybinėmis paslaptimis bei su visuomenės
         interesų apsauga.
      
      Taikant 7 straipsnio nuostatas, vienos valstybės narės informacija kitai valstybei narei suteikiama ir tokia informacija kitoje
         valstybėje narėje gaunama laikantis apribojimų, galiojančių valstybėje narėje, kurios teritorijoje projektą planuojama įgyvendinti.“
      
      13      Direktyvos 85/337 II priede išvardyti šios direktyvos 4 straipsnio 2 dalyje numatyti projektai, t. y. tie, kurių poveikį aplinkai
         reikia įvertinti tik tuomet, kai valstybės narės mano, kad to reikalauja projektų charakteristikos. Šio priedo 2 punkto a papunktyje
         taip pat numatyti durpių gavybos projektai, o to paties 2 punkto c papunktyje – mineralų gavybos, išskyrus mineralus, kurių
         sudėtyje yra metalų, ir energetines mineralines žaliavas, kaip antai marmuras, smėlis, žvyras, skalūnas, druska, fosfatai,
         potašas, projektai.
      
      14      Minėto priedo 10 punkto d papunktyje numatyti, be kita ko, kelių tiesimo projektai.
      
       Direktyva 97/11
      15      Direktyvos 97/11 3 straipsnyje numatyta:
      
      „1.      Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 1999 m. kovo 14 d., įgyvendina
         šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
      
      <…>
      2.      Jei prašymas išduoti leidimą pateikiamas kompetentingai institucijai iki 1 dalyje nustatytos datos, taikomos iki šių pakeitimų
         galiojusios Tarybos direktyvos 85/337/EEB redakcijos nuostatos.“ (Pataisytas vertimas)
      
       Direktyva 85/337, iš dalies pakeista Direktyva 97/11 (toliau – iš dalies pakeista Direktyva 85/337)
      16      Dėl aiškumo minimi tik tie Direktyvos 85/337 pakeitimai, kurie yra tiesiogiai susiję su tariamu įsipareigojimų neįvykdymu.
         Todėl nėra kalbama apie Direktyva 97/11 padarytus Direktyvos 85/337 5–10 straipsnių pakeitimus, nes pastarieji neturi įtakos
         Teisingumo Teismo atliekamam šio ieškinio vertinimui, dėl kurio į jį kreiptasi.
      
      17      Pagal iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 2 straipsnio 1 ir 2 dalis bei jo 3 dalies pirmąją pastraipą:
      
      „1.      Valstybės narės imasi visų priemonių, reikalingų užtikrinti, jog prieš išduodant leidimą projektams, kurie gali daryti reikšmingą
         poveikį aplinkai, be kita ko, dėl savo pobūdžio, masto ar vietos, bus taikoma prašymo išduoti leidimą procedūra ir atliekamas
         jų poveikio aplinkai vertinimas. Tokie projektai apibrėžti 4 straipsnyje.
      
      2.      Poveikio aplinkai vertinimas gali būti integruotas į valstybių narių egzistuojančias leidimų projektams išdavimo procedūras
         arba, jei taip nėra, į kitas procedūras arba į procedūras, kurios bus nustatytos siekiant įgyvendinti šios direktyvos tikslus.
      
      <…>
      3.      Nepažeisdamos 7 straipsnio, valstybės narės gali išimtiniais atvejais netaikyti šios direktyvos nuostatų konkretiems projektams
         ar jų dalims.“ (Pataisytas vertimas)
      
      18      Šios direktyvos 3 straipsnyje nurodyta:
      
      „Vertinant poveikį aplinkai pagal 4–11 straipsnių nuostatas ir kiekvienu konkrečiu atveju nustatomas, apibūdinamas ir įvertinamas
         tiesioginis ir netiesioginis projekto poveikis šiems veiksniams:
      
      –        žmonėms, gyvūnijai ir augmenijai,
      –        dirvožemiui, vandeniui, orui, klimatui ir kraštovaizdžiui, 
      –        materialinėms vertybėms ir kultūros paveldui,
      –        pirmoje, antroje ir trečioje įtraukose išvardytų veiksnių sąveikai.“
      19      Iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 4 straipsnyje nustatyta:
      
      „1.      Remiantis 2 straipsnio 3 dalimi, I priede išvardyti projektai, turi būti vertinami pagal 5–10 straipsnių nuostatas.
      2.      Remdamosi 2 straipsnio 3 dalimi, valstybės narės:
      a)      išnagrinėjusios kiekvieną atvejį
      arba
      b)      pagal valstybės narės nustatytas ribas ar kriterijus
      nusprendžia, ar projektai, išvardyti II priede, turi būti vertinami pagal 5–11 straipsnių nuostatas.
      Valstybės narės gali apsispręsti naudoti abi a ir b punktuose nurodytas procedūras.
      3.      Kai pagal 2 dalį nagrinėjamas kiekvienas atvejis arba naudojamasi valstybės narės nustatytomis ribomis ar kriterijais, privaloma
         atsižvelgti į atrankos kriterijus, išvardytus III priede.
      
      4.      Valstybės narės privalo užtikrinti, kad visuomenė būtų informuojama apie kompetentingos institucijos sprendimą, priimtą pagal
         2 dalį.“ 
      
      20      Iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 II priedo 3 punkto i papunktyje paminėtos vėjo jėgainės.
      
      21      Pagal to paties priedo 13 punktą bet kurių I ir II prieduose išvardytų ir jau įgyvendintų, įgyvendinamų ar leistų įgyvendinti
         projektų pakeitimas ar išplėtimas, galintis daryti reikšmingą neigiamą poveikį aplinkai (į I priedą neįtrauktas pakeitimas
         ar išplėtimas), turi būti laikomas nauju projektu, patenkančiu į iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 4 straipsnio 2 dalies
         taikymo sritį.
      
      22      Iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 III priede, susijusiame su tos pačios direktyvos 4 straipsnio 3 dalyje numatytais atrankos
         kriterijais, nurodyta, kad vertinant projektų charakteristikas ypatingas dėmesys turi būti kreipiamas į taršą ir trukdžius,
         avarijų tikimybę, atsižvelgiant, be kita ko, į naudojamas technologijas ir medžiagas. Tame pačiame priede nurodyta, kad geografinės
         srities, kuriai projektas gali daryti poveikį, jautrumas aplinkosaugos požiūriu turi būti svarstomas būtinai atsižvelgiant
         į natūralios aplinkos buferinį pajėgumą, atkreipiant ypatingą dėmesį į kai kurias zonas, pavyzdžiui, kalnus ir miškus.
      
       Nacionalinės teisės aktai
      23      Iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 reikalavimai į nacionalinę teisę buvo perkelti iš dalies pakeistu 2000 m. Įstatymu dėl
         teritorijos planavimo ir plėtros (Planning and Development Act 2000; toliau – PDA) ir 2001 m. reglamentais dėl teritorijos planavimo ir plėtros (Planning and Development Regulations de 2001).
      
      24      PDA 32 straipsnio 1 dalies a punkte įtvirtinta bendra pareiga gauti leidimą kiekvienam teritorijos planavimo projektui, patenkančiam
         į iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 I ir II priedų taikymo sritį, reikalaujant, kad būtų pateiktas prašymas išduoti leidimą
         ir toks leidimas būtų gautas prieš pradedant darbus. Be to, to paties įstatymo 32 straipsnio 1 dalies b punkte numatyta, kad
         galima gauti leidimą, siekiant įteisinti tokį planavimą, kuriam leidimas išduotas nebuvo.
      
      25      Už teritorijos planavimą atsakinga institucija, gavusi prašymą išduoti leidimą, turi nustatyti, ar turi būti atliktas pasiūlyto
         projekto poveikio aplinkai vertinimas.
      
      26      PDA 151 straipsnyje nurodyta, kad kiekvienas asmuo, kuris įgyvendino ar įgyvendina projektą, kuriam nebuvo išduotas leidimas,
         atsako už pažeidimą.
      
      27      Iš to paties įstatymo 152 ir 153 straipsnių matyti, kad gavusios skundą už teritorijų planavimą atsakingos institucijos turi
         nusiųsti įspėjamąjį laišką, o vėliau šios institucijos turi nuspręsti, ar reikia parengti oficialų pranešimą. Neatsižvelgus
         į oficialiame pranešime nustatytus reikalavimus, konstatuojamas pažeidimas.
      
      28      Pagal PDA 160 straipsnį:
      
      „1.      Kai projektas, kuriam nebuvo išduotas leidimas, buvo įgyvendintas, yra įgyvendinamas arba tuoj bus įgyvendintas ar tęsiamas,
         High Court ar Circuit Court už teritorijų planavimą atsakingos institucijos ar bet kurio kito asmens, nepaisant to, ar jis turi suinteresuotumą aptariamos
         teritorijos atžvilgiu, prašymu priimdamas nutartį gali reikalauti, kad kiekvienas asmuo, atsižvelgiant į atskirus atvejus,
         įvykdytų, susilaikytų nuo vykdymo ar nustotų vykdyti tai, ką teismas mano esant reikalinga, ir savo nutartyje, siekdamas užtikrinti,
         prireikus nurodo:
      
      a)      kad projektas, kuriam nebuvo išduotas leidimas, nebūtų įgyvendintas ar tęsiamas;
      b)      jeigu įmanoma, atkurti žemės sklypo būklę, kokia ji buvo prieš pradedant bet kokį projektą, kuriam nebuvo išduotas leidimas;
      c)      kad bet kuris projektas būtų įgyvendinamas laikantis jam išduoto leidimo ar prie leidimo pridėtų sąlygų.
      2. Savo nutartyje, priimtoje laikantis 1 dalies, teismas prireikus gali reikalauti atlikti bet kokius darbus, įskaitant bet
         kokios struktūros ar kito elemento būklės atkūrimą, rekonstrukciją, atšaukimą, nugriovimą ar pakeitimą“.
      
      29      PDA 162 straipsnyje nurodyta, jog prašymas išduoti leidimą įteisinti nereiškia, kad pradėta priverstinio pobūdžio procedūra
         yra sustabdoma ar nutraukiama.
      
       Ikiteisminė procedūra
      30      Po 2001 m. balandžio 5 d. oficialaus pranešimo Komisija 2001 m. gruodžio 21 d. nusiuntė Airijai pagrįstą nuomonę.
      
      31      2004 m. liepos 7 d. Komisija šiai valstybei nusiuntė papildomą oficialų pranešimą.
      
      32      Gavus Airijos pastabas, išdėstytas 2004 m. gruodžio 6 d. laiške, 2005 m. sausio 5 d. šiai valstybei buvo nusiųsta papildoma
         pagrįsta nuomonė. 
      
      33      Kadangi Komisija nebuvo patenkinta Airijos 2005 m. kovo 8 d., birželio 17 d. ir gruodžio 1 d. laiškuose pateikta pozicija
         atsakant į minėtą pagrįstą nuomonę, ji, remdamasi EB 226 straipsnio antrąja pastraipa, pareiškė šį ieškinį.
      
       Dėl ieškinio 
       Dėl pirmojo kaltinimo 
      34      Komisija kaltina Airiją nesiėmus visų priemonių, būtinų įgyvendinti tiek pirminės Direktyvos 85/337, tiek Direktyva 97/11
         iš dalies pakeistos jos redakcijos 2, 4 ir 5–10 straipsnius. Šis kaltinimas bus nagrinėjamas pirmiausia atsižvelgiant į iš
         dalies pakeistą Direktyvą 85/337.
      
      35      Pirmasis kaltinimas, kad iš dalies pakeista Direktyva 85/337 perkelta nevisiškai ir todėl įgyvendinama neteisingai, yra pagrįstas
         trimis pagrindais.
      
      36      Pirmiausia Komisija tvirtina, jog Airija nesiėmė priemonių, būtinų užtikrinti, kad patikrinimai būtų vykdomi, siekiant pagal
         iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 2 straipsnio 1 dalį nustatyti, ar numatyti projektai gali daryti reikšmingą poveikį
         aplinkai, o jei taip yra, įpareigoti prieš išduodant leidimą atlikti šioje nuostatoje numatytą poveikio aplinkai įvertinimo
         procedūrą. 
      
      37      Antra, Komisija mano, kad Airijos teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama pateikti prašymą įteisinti visiškai ar iš dalies įvykdžius
         projektą, kuriam nebuvo išduotas leidimas, kelia grėsmę iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 prevenciniams tikslams.
      
      38      Trečia, Komisija tvirtina, kad Airijos įgyvendinamos priverstinės priemonės neužtikrina veiksmingo šios direktyvos taikymo,
         o dėl to Airija neįvykdė bendros pareigos pagal EB 249 straipsnį.
      
      39      Pagrįsdama šį paskutinį pagrindą, Komisija nurodo keletą pavyzdžių, kurie, jos manymu, parodo sankcijų sistemos įgyvendinimo
         trūkumus.
      
       Dėl pirmųjų dviejų pagrindų 
      –       Šalių argumentai 
      40      Komisija tvirtina, kad kai pagal nacionalinės teisės aktus iš dalies pakeistoje Direktyvoje 85/337 nustatytus įpareigojimus
         galima įvykdyti įgyvendinant projektą ar jį jau įgyvendinus, reiškia, jog nėra jokio aiškaus įpareigojimo atlikti projektų
         poveikio aplinkai studiją prieš juos įgyvendinant.
      
      41      Pripažindami, kad projektų kontrolė atliekant poveikio aplinkai studiją gali būti įvykdyta juos įgyvendinus, nors pagrindinis
         iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 tikslas yra atsižvelgti į poveikį aplinkai esant kuo ankstesnei visų techninio planavimo
         ir sprendimų priėmimo procesų stadijai, nagrinėjami nacionalinės teisės aktai numato įteisinimo galimybę, kuri kelia grėsmę
         šios direktyvos veiksmingumui.
      
      42      Komisija priduria, kad su leidimu įteisinti susijusios nuostatos yra įtrauktos į įprastam leidimui planavimo srityje taikytinas
         bendrąsias nuostatas, nes niekur nenurodyta, jog prašymai išduoti leidimą įteisinti ir tokio leidimo išdavimas galimi tik
         išimtiniais atvejais.
      
      43      Airija tvirtina, kad Komisija neteisingai supranta iš dalies pakeistą Direktyvą 85/337 perkeliančius Airijos teisės aktus.
         Ji nurodo, jog Airijos teisėje aiškiai reikalaujama, kad leidimas bet kokiam naujam projektui būtų gautas prieš pradedant
         darbus ir kad, kalbant apie projektus, dėl kurių reikia atlikti poveikio aplinkai studiją, ši turi būti atlikta prieš pradedant
         darbus. Galiausiai šių pareigų neįvykdymas yra baudžiamosios teisės pažeidimas, dėl kurio gali būti taikomos prievartinės
         priemonės.
      
      44      Be to, Airija tvirtina, kad leidimas įteisinti, kuris numatytas PDA ir 2001 m. reglamentuose dėl teritorijos planavimo ir
         plėtros, yra bendrosios taisyklės, pagal kurią privaloma gauti leidimą prieš pradedant projektą, išimtis ir geriausiai atitinka
         iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 tikslus, ypač bendrąjį aplinkos apsaugos tikslą, nes projekto, kuriam nebuvo išduotas
         leidimas, atšaukimas gali nebūti tinkamiausia priemonė šios apsaugos atžvilgiu. 
      
      45      Šios valstybės narės manymu, iš dalies pakeistoje Direktyvoje 85/337, kurios reikalavimai yra vien procedūriniai, nekalbama
         apie išimtį, pagal kurią tam tikrais atvejais poveikio aplinkai vertinimas gali būti atliktas jau pradėjus darbus. Šiuo atžvilgiu
         ji pabrėžia, kad niekur šioje direktyvoje nėra aiškiai nurodyta, jog vertinimas gali būti atliktas tik prieš įgyvendinant
         projektą, ir remiasi iš dalies pakeistoje Direktyvoje 85/337 pateiktos sąvokos „leidimas“ apibrėžimu tvirtindama, kad žodžio
         „įgyvendinti“ vartojimas yra reikšmingas, nes jis ne tik nurodo darbų pradžią, bet ir teritorijos planavimo projekto tęstinumą.
      
      46      Be to, Airija tvirtina, kad leidimas įteisinti yra pagrįstas kompensacinis mechanizmas, kuriuo galima pasinaudoti išimtinėmis
         aplinkybėmis ir kuriuo siekiama atsižvelgti į tai, kad dėl įvairių priežasčių kai kurie projektai neišvengiamai pradedami
         vykdyti prieš išduodant leidimą iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 prasme.
      
      47      Šiuo atžvilgiu Airija remiasi 2004 m. sausio 7 d. Sprendimu Wells (C‑201/02, Rink. p. I‑723), siekdama pagrįsti, kad korekcinį vertinimą galima atlikti esant vėlesnei stadijai, kaip bendrojo
         principo, pagal kurį vertinimas turi būti atliktas esant kuo ankstesnei sprendimų priėmimo proceso stadijai, išimtį.
      
      48      Ši valstybė narė taip pat mano, kad būtų neproporcinga reikalauti atšaukti tam tikras struktūras aplinkybėmis, kai išnagrinėjus
         prašymą dėl leidimo įteisinti nusprendžiama, jog toks įteisinimas yra suderinamas su teisingu teritorijos planavimu ir tvariu
         vystymusi.
      
      –       Teisingumo Teismo vertinimas
      49      Valstybės narės privalo iš dalies pakeistą Direktyvą 85/337 įgyvendinti taip, kad būtų visiškai įvykdyti jos reikalavimai,
         atsižvelgiant į pagrindinį tikslą, kuris, kaip matyti iš jos 2 straipsnio 1 dalies, yra užtikrinti, jog prieš išduodant leidimą
         vykdyti projektus, galinčius daryti reikšmingą poveikį aplinkai, be kita ko, dėl pobūdžio, savo masto ar vietos, jiems būtų
         taikoma prašymo išduoti leidimą procedūra ir įvertinamas jų poveikis aplinkai (šiuo klausimu žr. 2000 m. rugsėjo 19 d. Sprendimo
         Linster, C‑287/98, Rink. p. I‑6917, 52 punktą ir 2006 m. lapkričio 23 d. Sprendimo Komisija prieš Italiją, C‑486/04, Rink. p. I‑11025, 36 punktą).
      
      50      Be to, pagal iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 1 straipsnio 2 dalį leidimas yra kompetentingos valdžios institucijos ar
         institucijų sprendimas, suteikiantis teisę užsakovui įgyvendinti projektą.
      
      51      Kadangi formuluotė dėl teisės suteikimo yra aiški, šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalis būtinai turi būti suprantama kaip
         reiškianti, kad, pareiškėjui nepateikus prašymo ir vėliau negavus reikalaujamo leidimo bei iš anksto neatlikus poveikio aplinkai
         studijos, kai to reikalauta, jis negali pradėti su aptariamu projektu susijusių darbų nepažeisdamas iš dalies pakeistos Direktyvos
         85/337 reikalavimų. 
      
      52      Ši analizė taikytina visiems projektams, patenkantiems į iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 taikymo sritį, nesvarbu, ar
         jie nurodyti šios direktyvos I priede ir dėl to reguliariai turi būti vertinami pagal jos 2 straipsnio 1 dalį ir 4 straipsnio
         1 dalį, ar šios direktyvos II priede ir pagal direktyvos 4 straipsnio 2 dalį jiems taikoma poveikio studija tik tuomet, kai
         atsižvelgiant į valstybės narės nustatytas ribas ar kriterijus ir (arba) remiantis kiekvieno atskiro atvejo tyrimu jie gali
         daryti reikšmingą poveikį aplinkai.
      
      53      Tokia pažodinė šio 2 straipsnio 1 dalies analizė atitinka iš dalies pakeista Direktyva 85/337 siekiamą tikslą, be kita ko,
         pabrėžiamą Direktyvos 97/11 penktoje konstatuojamojoje dalyje, pagal kurią „projektai, kurių poveikio aplinkai vertinimas
         yra privalomas, turėtų būti vykdomi gavus leidimą planuojamai veiklai, (ir) vertinimas turėtų būti atliktas prieš gaunant
         tokį leidimą“.
      
      54      Remiantis galiojančiais Airijos teisės aktais akivaizdu, kad poveikio aplinkai vertinimas ir planavimo leidimas iš principo
         atitinkamai turi būti atliktas ir gautas, kai jie būtini, prieš atliekant darbus. Šių įpareigojimų nesilaikymas pagal Airijos
         teisę yra taisyklių planavimo srityje pažeidimas.
      
      55      Tačiau taip pat akivaizdu, kad šie teisės aktai numato leidimą įteisinti, prilygindami jo poveikį įprastų planavimo leidimų,
         išduodamų prieš vykdant darbus ir atliekant teritorijos planavimą, poveikiui. Leidimas įteisinti gali būti išduotas, net jeigu
         jame numatytas projektas, kurio atžvilgiu pagal iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 2 ir 4 straipsnius reikalaujama atlikti
         poveikio aplinkai studiją, jau yra įgyvendintas.
      
      56      Be to, tokio leidimo įteisinti išdavimas, dėl kurio Airija pripažįsta, kad jis plačiai naudojamas planavimo srityje neatsižvelgiant
         į išimtines aplinkybes, pagal Airijos teisę leidžia manyti, kad iš dalies pakeistoje Direktyvoje 85/337 nustatyti įpareigojimai
         buvo veiksmingai įvykdyti.
      
      57      Tačiau nors Bendrijos teisė nedraudžia to, kad taikytinos nacionalinės nuostatos tam tikrais atvejais leistų įteisinti joms
         prieštaraujančias operacijas ar neteisėtus veiksmus, tokiai galimybei turi būti taikoma sąlyga, kad ji nesuteiks suinteresuotiesiems
         asmenims galimybės apeiti Bendrijos nuostatų ar jų netaikyti; be to, ši galimybė yra išimtinė.
      
      58      Iš tiesų įteisinimo tvarka, kuri galioja Airijoje, gali paskatinti užsakovus netikrinti, ar numatyti projektai atitinka iš
         dalies pakeistos Direktyvos 85/337 2 straipsnio 1 dalyje nustatytus kriterijus, ir dėl to nesiimti veiksmų, būtinų nustatyti
         šių projektų poveikį aplinkai ir atlikti jų išankstinį vertinimą. Tačiau pagal iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 pirmą
         konstatuojamąją dalį būtina, kad priimdama sprendimus kompetentinga valdžios institucija atsižvelgtų į poveikį aplinkai esant
         kuo ankstesnei visų techninio planavimo ir sprendimų priėmimo procesų stadijai, nes tikslas yra užkirsti kelią taršai ar trukdžiams
         nuo pat pradžių, o ne vėliau bandyti kovoti su jų padariniais.
      
      59      Galiausiai Airija negali pagrįstai remtis minėtu sprendimu Wells. Iš tiesų to sprendimo 64 ir 65 punktuose nurodyta, kad pagal EB 10 straipsnyje įtvirtintą lojalaus bendradarbiavimo principą
         valstybės narės turi panaikinti neteisėtas Bendrijos teisės pažeidimo pasekmes. Taigi kompetentingos valdžios institucijos
         privalo imtis reikiamų priemonių, siekiant kompensuoti neatliktą poveikio aplinkai vertinimą, pavyzdžiui, panaikinant ar sustabdant
         jau išduotą leidimą tam, kad būtų atliktas toks vertinimas, neviršijant valstybių narių turimos procedūrinės autonomijos.
         
      
      60      Iš to negali būti daroma išvada, kad korekcinė poveikio aplinkai studija, atlikta, siekiant kompensuoti tai, jog nebuvo atliktas
         iš dalies pakeistoje Direktyvoje 85/337 numatytas ir reglamentuojamas vertinimas, kai projektas jau buvo įvykdytas, yra lygiavertė
         poveikio aplinkai studijai, atliekamai prieš išduodant leidimą, kaip reikalaujama ir reglamentuojama šioje direktyvoje. 
      
      61      Iš to, kas pasakyta, matyti, kad leidimui įteisinti, kuris gali būti išduotas ir neatsižvelgiant į įrodytas išimtines aplinkybes,
         suteikdama tokią pat galią kaip planavimo leidimui, išduodamam prieš vykdant darbus ir atliekant teritorijos planavimą, nors
         pagal iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 2 straipsnio 1 dalį bei 4 straipsnio 1 ir 2 dalis projektai, kurių atžvilgiu reikalaujama
         atlikti poveikio aplinkai vertinimą, turi būti identifikuoti ir paskui, prieš išduodant leidimą, taigi būtinai prieš juos
         įgyvendinant, dėl jų turi būti pateiktas prašymas išduoti leidimą ir atlikti tokį vertinimą, Airija pažeidė šios direktyvos
         reikalavimus.
      
      62      Taigi du pirmieji pagrindai yra pagrįsti. 
      
       Dėl trečiojo pagrindo 
      –       Šalių argumentai
      63      Komisijos manymu, Airijos teisės aktuose ir iš jų išplaukiančioje praktikoje priverstinių priemonių srityje yra trūkumų, kurie
         kelia grėsmę teisingam iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 perkėlimui ir įgyvendinimui, nes pagal šią direktyvą veiksminga
         kontrolės ir priverstinių priemonių sistema yra privaloma.
      
      64      Pirma, Komisija tvirtina, kad Airijos teisės aktuose planavimo srityje numatytos priverstinės priemonės nekompensuoja to,
         kad nėra nuostatų, įpareigojančių laikytis reikalavimų, taikomų poveikio aplinkai vertinimo prieš įgyvendinant projektus srityje.
      
      65      Antra, Komisija tvirtina, kad praktika priverstinių priemonių srityje kelia grėsmę teisingam iš dalies pakeistos Direktyvos
         85/337 perkėlimui. Komisija taip pat nurodo konkrečias situacijas, kurios, jos manymu, parodo Airijos teisės aktų trūkumus
         vykdant šia direktyva įtvirtintų nuostatų laikymosi kontrolę. 
      
      66      Kalbant apie sankcijų skyrimo procedūrą, pažymėtina, jog Airija tvirtina, kad sankcijų pasirinkimas ir jų pobūdis yra valstybių
         narių diskrecija, nes Bendrijos lygiu nėra suderinta su teritorijų planavimu ir aplinka susijusi kontrolė.
      
      67      Bet kuriuo atveju Airija pabrėžia, kad Airijos teisės aktuose numatyta sankcijų sistema yra visapusiška ir veiksminga. Šiuo
         atžvilgiu ši valstybė narė nurodo, kad aplinkos teisėje taikytinos nuostatos yra privalomos.
      
      68      Be to, šiais teisės aktais už teritorijų planavimą atsakingos valdžios institucijos įpareigojamos nusiųsti įspėjamąjį laišką,
         kai sužino, kad įgyvendinamas projektas, kuriam neišduotas leidimas, nebent jos mano, kad šis projektas nėra labai svarbus.
      
      69      Išsiuntus įspėjamąjį laišką, už planavimą atsakingos valdžios institucijos turi pareikšti nuomonę dėl galimybės pateikti oficialų
         pranešimą.
      
      70      Įspėjamuoju laišku siekiama, kad už projektus, kuriems nebuvo išduoti leidimai, atsakingi asmenys galėtų imtis kompensacinių
         veiksmų prieš parengiant oficialų pranešimą ir kitas sankcijos skyrimo procedūros stadijas.
      
      71      Jei parengiamas oficialus pranešimas, jame nustatomi įpareigojimai, o nustatytų reikalavimų nesilaikymas yra pažeidimas.
      
      72      Airija priduria, kad sankcijų sistemoje turi būti atsižvelgiama į įvairias teises, kurias turi užsakovai, žemės sklypų savininkai,
         visuomenė ir tiesiogiai su šiuo projektu susiję asmenys ir kurias reikia įvertinti siekiant gauti teisingą rezultatą.
      
      73      Galiausiai Airija ginčija, kad Komisijos pateikti pavyzdžiai įrodo tariamą įsipareigojimų neįvykdymą, nes Komisija apsiriboja
         bendrais teiginiais.
      
      –       Teisingumo Teismo vertinimas
      74      Akivaizdu, kad Airijoje iš dalies pakeista Direktyva 85/337 reikalaujamos poveikio aplinkai studijos neatlikimas gali būti
         kompensuojamas gautu leidimu įteisinti, suteikiančiu teisę išsaugoti projektą, kurį vykdyti nebuvo gautas tinkamas leidimas,
         jeigu prašymas dėl tokio leidimo pateikiamas prieš vykdant sankcijos skyrimo procedūrą.
      
      75      Dėl tokios galimybės, kaip pripažįsta ir Airija, kompetentingos valdžios institucijos gali nesiimti veiksmų sustabdyti ar
         nutraukti projektą, patenkantį į iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 taikymo sritį, kuris yra vykdomas ar jau įvykdytas
         nepaisant reikalavimų, susijusių su leidimu ir poveikio aplinkai studija, atliekama prieš išduodant šį leidimą, ir nepradėti
         vykdyti PDA numatytos priverstinės procedūros, nes Airija šiuo atžvilgiu pabrėžia, kad šioje srityje ji turi diskreciją.
      
      76      Taip įrodoma, kad Airijos nustatyta priverstinė sistema yra nepakankama tiek, kiek leidimo įteisinti egzistavimas panaikina
         jos veiksmingumą, nes tai, kad ji nepakankama, yra tiesioginė įsipareigojimo neįvykdymo, kaip nustatyta nagrinėjant pirmuosius
         du pagrindus, pasekmė.
      
      77      Tokios išvados nepaneigia tas faktas, kad, Airijos manymu, sankcijų sistemoje turi būti atsižvelgiama į įvairias teises, kurias
         turi užsakovai, žemės sklypų savininkai, visuomenė ir tiesiogiai su nagrinėjamu projektu susiję asmenys. Iš tiesų būtinybė
         įvertinti šiuo interesus pati savaime negali pateisinti neveiksmingos kontrolės ir priverstinių priemonių sistemos.
      
      78      Todėl nereikia analizuoti įvairių Komisijos pavyzdžių, pateiktų siekiant parodyti priverstinių priemonių įgyvendinimo trūkumus,
         nes šie trūkumai yra tiesioginė netinkamų Airijos teisės aktų pasekmė.
      
      79      Taigi trečiasis pagrindas taip pat yra pagrįstas, todėl su pirmuoju kaltinimu galima sutikti visų jo pagrindų atžvilgiu.
      
      80      Galiausiai reikia nurodyti, kad pirmasis kaltinimas yra pagrįstas tiek atsižvelgiant į iš dalies pakeistą Direktyvą 85/337,
         tiek į Direktyvą 85/337. Iš tiesų tiek pagal pirminę šios direktyvos redakciją, tiek pagal iš dalies pakeistą jos redakciją,
         projektų, galinčių turėti reikšmingą poveikį aplinkai, atžvilgiu turi būti atliktas poveikio aplinkai vertinimas prieš išduodant
         leidimą, kurio apibrėžimas, be kita ko, liko nepasikeitęs. Be to, Airijos teisės aktuose nustatytos leidimo įteisinti charakteristikos
         liko tos pačios.
      
      81      Iš to, kas pasakyta, išplaukia, kad nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad prieš visiškai ar iš dalies įvykdant
         projektus, patenkančius į Direktyvos 85/337 redakcijos iki ir po jos dalinio pakeitimo Direktyva 97/11 taikymo sritį, jie
         būtų išnagrinėti, siekiant nustatyti poveikio aplinkai vertinimo poreikį, ir vėliau, jeigu jie gali turėti reikšmingą poveikį
         aplinkai dėl savo pobūdžio, masto ar vietos, būtų atliktas poveikio aplinkai vertinimas pagal Direktyvos 85/337 5–10 straipsnius,
         Airija neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 2, 4 ir 5–10 straipsnius.
      
       Dėl antrojo kaltinimo
      82      Šis kaltinimas susijęs su vėjo jėgainių parko statybos Derrybrien (Golvėjaus grafystė), kuriai, reikia priminti, buvo gauti
         įvairūs leidimai, sąlygomis. 
      
      83      Kaip matyti iš bylos medžiagos, prašymai dėl leidimo, susiję su pirmaisiais dviem projekto etapais, kurių kiekviename numatytos
         23 vėjo turbinos, buvo pateikti 1997 m. gruodžio 4 ir 18 dienomis. Nauji prašymai pateikti 1998 m. sausio 23 d., nes ankstesni
         pripažinti nepagrįstais. Leidimas išduotas 1998 m. kovo 12 dieną. 2000 m. spalio 5 d. prašymas išduoti leidimą buvo pateiktas
         dėl trečiojo darbų etapo, susijusio su 25 turbinomis ir kelių tiesimu, kuris patenkintas 2001 m. lapkričio 15 dieną. 2002 m.
         birželio 20 d. užsakovas paprašė leidimo pakeisti pirmuosius du projekto etapus, kuris jam buvo išduotas 2002 m. liepos 30 dieną.
         2003 m. spalio mėnesį, pasibaigus pirmiesiems dviem darbų etapams išduoto leidimo galiojimo laikui, užsakovas paprašė atnaujinti
         šį leidimą ir šis prašymas buvo patenkintas 2003 m. lapkričio mėnesį.
      
       Šalių argumentai 
      84      Šiuo kaltinimu Komisija tvirtina, kad Airija nesiėmė visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad prieš išduodant leidimus dėl vėjo
         jėgainių parko ir susijusios veiklos bei prieš atliekant atitinkamus darbus būtų įvertintas projekto poveikis aplinkai pagal
         Direktyvos 85/337 ir iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 5–10 straipsnius.
      
      85      Šiuo atžvilgiu Komisija tvirtina, kad nors pagal Airijos teisę poveikio aplinkai studijos buvo atliktos įvairių aptariamo
         projekto dalių atžvilgiu, šiose studijose buvo trūkumų.
      
      86      Konkrečiai tariant, 1998 m. atliktoje poveikio aplinkai studijoje tinkamai nebuvo įvertinta su įvairių šio projekto dalių
         įgyvendinimu susijusi grėsmė aplinkai. Šio projekto trečiojo etapo atžvilgiu atliktoje poveikio studijoje yra tokių pačių
         trūkumų.
      
      87      Be to, Komisija nurodo, kad vėjo jėgainių parkas yra didžiausias vėjo energijos eksploatavimo sausumoje projektas, koks dar
         Airijoje niekuomet nebuvo pasiūlytas, ir vienas didžiausių projektų Europoje.
      
      88      Komisija taip pat tvirtina, kad dėl vėjo jėgainių parko statybos reikėjo iškirsti dideles 263 hektarų miškų zonas; leidimas
         kirsti buvo išduotas 2003 m. gegužės 20 dieną. Šios operacijos atžvilgiu nebuvo atliktas joks poveikio aplinkai įvertinimas,
         pažeidžiant net pačius Airijos teisės aktų reikalavimus.
      
      89      Komisija priduria, kad 2003 m. spalio 16 d. susidarius žemių nuošliaužoms ir dėl to įvykus ekologinei katastrofai durpės,
         pajudėjusios iš vėjo jėgainių parko statybos vietos, užteršė Owendalulleegh upę ir sukėlė apytikriai 50 000 žuvų mirtį, padarydamos
         ilgalaikę žalą rūšių reprodukcijos vietoms, tačiau Airija neatliko jokio naujo šios statybos poveikio aplinkai vertinimo prieš
         užsakovui iš naujo pradedant darbus 2004 metais.
      
      90      Airija nurodo, kad kai buvo prašoma išduoti leidimus 1997 m., vėliau 1998 m. pirmiesiems dviem vėjo jėgainių parko statybos
         etapams, nei direktyvos I priede, nei jos II priede ši projektų kategorija nebuvo numatyta tarp patenkančių į jos taikymo
         sritį. Todėl prieš prašant išduoti leidimą nebuvo atliktas poveikio aplinkai vertinimas, kaip numatyta šioje direktyvoje.
         Ji priduria, kad prie 1998 m. pateiktų prašymų pagal Airijos teisę buvo pridedama poveikio aplinkai deklaracija.
      
      91      Be to, jos nuomone, nėra pagrįsta manyti, kad su vėjo jėgainių parko statybos projektu susijusi veikla, kaip antai kelio tiesimas,
         durpių gavyba, karjerų eksploatacija ar elektros energijos perdavimas buvo tokios svarbos, kad reikėjo atlikti poveikio aplinkai
         vertinimą Direktyvos 85/337 prasme.
      
      92      Airija teigia, kad prašymas pratęsti leidimo galiojimą nėra „leidimas“ iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 prasme.
      
      93      Galiausiai Airija tvirtina, kad žemių nuošliaužos susidarė dėl naudotų statybos metodų ir kad tai nebuvo sunkumai, kuriuos
         buvo galima nustatyti iš anksto atlikus poveikio aplinkai studiją, net laikantis Bendrijos reikalavimų. Taip pat ši valstybė
         narė nurodo, kad, siekiant užtikrinti visiškai saugią vėjo jėgainių parko darbų pabaigą, statybų metodai pakeisti po to, kai
         darbai buvo sustabdyti ir atliktas tyrimas.
      
       Teisingumo Teismo vertinimas 
      94      Visų pirma, kalbant apie sąlygas, kuriomis 1998 m. kovo 12 d. buvo išduoti leidimai pirmiesiems dviem vėjo jėgainių parko
         projekto statybų etapams pateikus 1998 m. sausio 23 d. prašymus, reikia išnagrinėti, ar taikytina Direktyva 85/337.
      
      95      Šiuo atžvilgiu iš Direktyvos 97/11 3 straipsnio išplaukia, kad jei prašymas išduoti leidimą kompetentingai valdžios institucijai
         buvo pateiktas iki 1999 m. kovo 14 d., ir toliau taikomos Direktyvos 85/337 nuostatos.
      
      96      Beje, nors akivaizdu, kad vėjo jėgainės nenumatytos Direktyvos 85/337 I ir II prieduose, Airija neginčijo, kad pirmaisiais
         dviem vėjo jėgainių parko statybos etapais reikėjo atlikti daug darbų, įskaitant durpių ir mineralų gavybos darbus, išskyrus
         mineralus, kurių sudėtyje yra metalų, ir energetines mineralines žaliavas, bei kelių tiesimo darbus, kurie numatyti minėto
         II priedo atitinkamai 2 punkto a ir c papunkčiuose bei jo 10 punkto d papunktyje.
      
      97      Todėl Direktyva 85/337 taikoma pirmiesiems dviem vėjo jėgainių parko statybos etapams, kiek jie konkrečiai susiję su šios
         direktyvos II priede numatytais darbų projektais.
      
      98      Iš to išplaukia, kad Airija privalėjo atlikti planuojamų darbų poveikio studiją, jeigu jie galėjo daryti reikšmingą poveikį
         aplinkai, be kita ko, dėl savo pobūdžio, masto ar vietos (šiuo klausimu žr. 1996 m. spalio 24 d. Sprendimo Kraaijeveld ir kt., C‑72/95, Rink. p. I‑5403, 50 punktą bei 2008 m. vasario 28 d. Sprendimo Paul Abraham ir kt., C‑2/07, Rink. p. I‑0000, 37 punktą).
      
      99      Tačiau Airija tvirtina, jog kompetentingos valdžios institucijos nusprendė, kad Direktyvos 85/337 II priedas neturėjo būti
         taikomas, nes darbai, susiję su durpių gavyba ir kelių tiesimu, sudarė nedidelę dalį, palyginti su pačiu vėjo jėgainių parko
         statybos projektu.
      
      100    Todėl kompetentingos valdžios institucijos nusprendė, kad nereikėjo aiškintis, ar numatomi projektai galėjo daryti reikšmingą
         poveikį aplinkai, ir dėl to prieš išduodant leidimus atlikti poveikio aplinkai vertinimą, laikantis Direktyva 85/337 nustatytų
         reikalavimų.
      
      101    Pažymėtina, jog tai, kad į šios direktyvos II priedo taikymo sritį patenkantys pirmiau nurodyti projektai buvo šalutinės svarbos,
         palyginti su visu vėjo jėgainių parko statybos projektu, nereiškia, kad dėl to fakto šie projektai negalėjo daryti reikšmingo
         poveikio aplinkai.
      
      102    Šiuo atžvilgiu reikia nurodyti, kad numatyti durpių ir mineralų gavybos darbai bei kelių tiesimo darbai savo mastu nebuvo
         nereikšmingi, palyginti su visu vėjo jėgainių parko projekto plotu, kuris apėmė 200 hektarų durpyno ir buvo pats didžiausias
         tokio tipo projektas Airijoje; be to, jie buvo būtini įrengiant turbinas bei vykdant visus statybos darbus. Taip pat reikia
         nurodyti, kad šie darbai buvo vykdomi Cashlaundrumlahan kalno šlaituose, kurie plačiai apaugę miškais ir kuriuose durpių sluoksnio gylis gali siekti 5,5 metrų.
      
      103    Iš šių teiginių, kurių Airija neginčijo, išplaukia, kad planuojamų durpių ir mineralų gavybos darbų, kelių tiesimo darbų vieta
         ir mastas bei upės šalia tos vietos buvimas yra konkrečios charakteristikos, parodančios, kad šie projektai, neatskiriamai
         susiję su 46 vėjo jėgainių turbinų įrengimu, turėjo būti laikomi galinčiais daryti reikšmingą poveikį aplinkai ir todėl turėjo
         būti atliktas jų poveikio aplinkai vertinimas.
      
      104    Atliekant poveikio aplinkai studiją pagal Direktyvos 85/337 reikalavimus iš tiesų siekiama tinkamai nustatyti, aprašyti ir
         įvertinti tiesioginį ir netiesioginį projekto poveikį faunai ir florai, dirvožemiui ir vandeniui ir šių įvairių veiksnių tarpusavio
         sąveikai. Šioje byloje reikia nurodyti, kad užsakovo pateiktose poveikio aplinkai deklaracijose buvo tam tikrų trūkumų, jose,
         be kita ko, nenagrinėtas dirvožemio stabilumo klausimas, kuris yra esminis numatant kasimo darbus.
      
      105    Todėl nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad prieš išduodant leidimus, susijusius su pirmaisiais dviem vėjo jėgainių
         parko statybos etapais, būtų atliktas poveikio aplinkai vertinimas pagal Direktyvos 85/337 5–10 straipsnius, ir apsiribojusi
         prie prašymų išduoti leidimą pateiktomis poveikio aplinkai deklaracijomis, neatitinkančiomis šių reikalavimų, Airija neįvykdė
         įsipareigojimų pagal šią direktyvą.
      
      106    Antra, kalbant apie 2000 m. spalio 5 d. pateiktą prašymą išduoti leidimą, susijusį su trečiuoju vėjo jėgainių parko statybos
         etapu, ir apie 2002 m. birželio 20 d. pateiktą prašymą išduoti leidimą pakeisti pirmuosius du statybų etapus, kuriems jau
         buvo išduotas leidimas, reikia pažymėti, kad šis kaltinimas turi būti nagrinėjamas būtent atsižvelgiant į iš dalies pakeistą
         Direktyvą 85/337, nes prašymai išduoti su jais susijusius leidimus buvo pateikti po 1999 m. kovo 14 dienos.
      
      107    Viena vertus, akivaizdu, kad kompetentingos institucijos leido pakeisti iš pradžių numatytą vėjo jėgainių rūšį, nereikalaudamos
         atlikti poveikio aplinkai įvertinimo pagal iš dalies pakeistą Direktyvą 85/337, ir, kita vertus, išduodant leidimą trečiajam
         statybų etapui, taip pat nebuvo atliktas toks vertinimas. Be to, prieš vykdant medžių kirtimo operaciją, kuriai leidimas išduotas
         2003 m. kovo mėnesį, toks pats vertinimas nebuvo atliktas pažeidžiant Airijos teisės reikalavimus.
      
      108    Pažymėtina, kad iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 II priedo 3 punkto i papunktyje numatytos vėjo jėgainės, o šio priedo
         13 punkte – bet kurių tame pačiame priede išvardytų ir jau įgyvendintų, įgyvendinamų ar leidžiamų įgyvendinti projektų pakeitimas
         ar išplėtimas, galintis daryti reikšmingą neigiamą poveikį aplinkai. 
      
      109    Be to, tarp iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 III priede numatytų atitinkamų atrankos kriterijų, taikytinų šios direktyvos
         II priede išvardytiems projektams, kuriuos numato šios direktyvos 4 straipsnio 3 dalis, yra avarijų tikimybė, be kita ko,
         atsižvelgiant į naudojamas technologijas. Paisant tų pačių kriterijų reikia nurodyti geografinės srities jautrumą aplinkosaugos
         požiūriu, kuris turi būti įvertintas atsižvelgiant į „natūralios aplinkos buferinį pajėgumą“, ypatingą dėmesį skiriant miškų
         ir kalnų teritorijoms.
      
      110    25 naujų turbinų įrengimas, naujų kelių tiesimas ir vėjo jėgainių rūšies, kuriai iš pradžių buvo duotas leidimas, pakeitimas
         siekiant padidinti elektros gamybą, kaip projektai numatyti iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 II priede, kurie, atsižvelgiant
         į šio sprendimo 102 punkte nurodytas charakteristikas ir į pirmesniame šio sprendimo punkte nurodytus kriterijus, galėjo daryti
         reikšmingą poveikį aplinkai, todėl prieš išduodant leidimą jų atžvilgiu turėjo būti taikoma prašymo išduoti leidimą procedūra
         ir jų poveikio aplinkai vertinimas pagal iš dalies pakeistos Direktyvos 85/337 5–10 straipsniuose numatytas sąlygas.
      
      111    Todėl nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad toks vertinimas būtų atliktas prieš išduodant leidimus dėl pakeitimų
         ir leidimą dėl trečiojo vėjo jėgainių parko statybų etapo, ir apsiribojusi prie prašymų išduoti leidimus pateiktomis poveikio
         aplinkai deklaracijomis, neatitinkančiomis šių reikalavimų, Airija neįvykdė įsipareigojimų pagal iš dalies pakeistą Direktyvą
         85/337.
      
      112    Iš to, kas pasakyta, išplaukia, jog nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad prieš išduodant leidimus dėl vėjo jėgainių
         parko statybos ir susijusių darbų Derrybrien, Golvėjaus grafystėje, bei prieš atliekant darbus būtų atliktas projekto poveikio
         aplinkai vertinimas pagal Direktyvos 85/337 redakcijos iki ar po jos dalinio pakeitimo Direktyva 97/11 5–10 straipsnius, Airija
         neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 2, 4 ir 5‑10 straipsnius. 
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      113    Pagal Procedūros reglamento 69 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti bylinėjimosi išlaidas, jei laimėjusi
         šalis to reikalavo. Kadangi Komisija reikalavo priteisti bylinėjimosi išlaidas ir Airija pralaimėjo bylą, pastaroji turi jas
         padengti.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (antroji kolegija) nusprendžia:
      1.      Nesiėmusi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad:
      –        prieš visiškai ar iš dalies įvykdant projektus, patenkančius į 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam
            tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo redakcijos iki ar po jos dalinio pakeitimo 1997 m. kovo 3 d.
            Tarybos direktyva 97/11/EB taikymo sritį, jie būtų išnagrinėti, siekiant nustatyti poveikio aplinkai vertinimo poreikį, ir
            vėliau, jeigu jie gali turėti reikšmingą poveikį aplinkai dėl savo pobūdžio, masto ar vietos, būtų atliktas jų poveikio aplinkai
            vertinimas pagal Direktyvos 85/337 5–10 straipsnius, ir
      –        prieš išduodant leidimus dėl vėjo jėgainių parko statybos ir susijusių darbų Derrybrien, Golvėjaus grafystėje, bei prieš atliekant
            darbus būtų atliktas projekto poveikio aplinkai vertinimas pagal Direktyvos 85/337 redakcijos iki ar po jos dalinio pakeitimo
            Direktyva 97/11 5–10 straipsnius, 
      Airija neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 2, 4 ir 5‑10 straipsnius.
      2.      Priteisti iš Airijos bylinėjimosi išlaidas.
      Parašai.
      * Proceso kalba: anglų.