CELEX: 31985R3819
Language: pl
Date: 1985-12-30 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 3819/85 z dnia 30 grudnia 1985 r. dostosowujące niektóre rozporządzenia dotyczące cukru w wyniku przystąpienia Hiszpanii i Portugalii

Ważna informacja prawna

|

31985R3819

Dziennik Urzędowy L 368 , 31/12/1985 P. 0025 - 0026 Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 03 Tom 40 P. 0068  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 03 Tom 40 P. 0068  Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 20 P. 0063  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 20 P. 0063 

		Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 3819/85z dnia 30 grudnia 1985 r.dostosowujące niektóre rozporządzenia dotyczące cukru w wyniku przystąpienia Hiszpanii i PortugaliiKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,uwzględniając Akt Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii, w szczególności jego art. 396,a także mając na uwadze, co następuje:w związku z przystąpieniem Hiszpanii i Portugalii konieczne jest dostosowanie niektórych rozporządzeń dotyczących cukru; dostosowania te dotyczą jedynie wyrażeń w odpowiednich językach i terminów w:- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 100/72 z dnia 14 stycznia 1972 r. ustanawiającym szczegółowe zasady odnoszące się do denaturacji cukru przeznaczonego na paszę dla zwierząt [1], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3475/80 [2],- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2782/76 z dnia 17 listopada 1976 r. ustalającym szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące przywozu cukru preferencyjnego [3], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3475/80,- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2630/81 z dnia 10 września 1981 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz w sektorze cukru [4], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3130/82 [5],- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1443/82 z dnia 8 czerwca 1982 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania systemu kwot w sektorze cukru [6], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 2682/84 [7],- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 787/83 z dnia 29 marca 1983 r. w sprawie przekazywania informacji w sektorze cukru [8], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 2682/84;zgodnie z art. 2 ust. 3 Aktu Przystąpienia instytucje wspólnotowe mogą przed przystąpieniem przyjąć środki określone w art. 396 Aktu, przy czym takie środki wchodzą w życie pod warunkiem i w dniu wejścia w życie wymienionego Aktu,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W art. 25 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 100/72 dodaje się, co następuje:,.Artykuł 2W rozporządzeniu (EWG) nr 2782/76 wprowadza się następujące zmiany:a) W art. 6 ust. 1 tiret pierwsze dodaje się, co następuje:"— aplicación del Reglamento (CEE) no 2782/76,","— aplicaçao do Regulamento (CEE) n.o 2782/76";b) W art. 7 ust. 2 tiret pierwsze daje się, co następuje:"— aplicación del Reglamento (CEE) no 2782/76,","— aplicaçao do Regulamento (CEE) n.o 2782/76";Artykuł 3W rozporządzeniu (EWG) nr 2630/81 wprowadza się następujące zmiany:a) w art. 2 ust. 2 dodaje się, co następuje:,;b) w art. 2 ust. 3 dodaje się tiret ósme i dziewiąte w brzmieniu:aa) przed "lub alternatywnie":"— tasa de la restitución applicable: …","— taxa da restituçao à exportaçao aplicavel: …"bb) po "lub alternatywnie":"— tasa de exación reguladora a la exportación applicable…","— taxa do direito nivelador à exportaçao aplicavel: …";c) w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy dodaje się, co następuje:,;d) w art. 3 ust. 1 akapit czwarty dodaje się, co następuje:,;e) w art. 6 ust. 1 tiret pierwsze dodaje się, co następuje:"— azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76]","— açucar preferencial [Regulamento (CEE) no 2782/76]";f) w art. 10 ust. 2 akapit pierwszy dodaje się, co następuje:- certifido va'lido en… (Estado Miembro emisor)",- certificado va'lido em… (Estado-Membro emissor)".Artykuł 4W rozporządzeniu (EWG) nr 1443/82 wprowadza się następujące zmiany:W art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie:"4. Dla francuskich departamentów Gwadelupy i Martyniki oraz dla Hiszpanii w odniesieniu do cukru trzcinowego, daty "15 kwietnia" i "1 czerwca" w ust. 2 i 3 zastępuje się datami, odpowiednio "15 sierpnia" i "1 września"."Artykuł 5W rozporządzeniu (EWG) nr 787/83 wprowadza się następujące zmiany:a) W art. 9 pkt 1 ostatnia część zdania otrzymuje brzmienie:"…; jednakże dla francuskich departamentów Gwadelupy i Martyniki oraz dla Hiszpanii w odniesieniu do cukru trzcinowego datę tą zastępuje się datą "1 lipca"."b) W art. 12 pkt 2 ostatnia część zdania otrzymuje brzmienie:"…;jednakże dla francuskich departamentów Gwadelupy i Martyniki oraz dla Hiszpanii w odniesieniu do cukru trzcinowego datę tą zastępuje się datą "1 lipca"."Artykuł 6Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 marca 1986 r. pod warunkiem wejścia w życie Aktu Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 30 grudnia 1985 r.W imieniu KomisjiFrans AndriessenWiceprzewodniczący[1] Dz.U. L 12 z 15.1.1972, str. 15.[2] Dz.U. L 363 z 31.12.1980, str. 69.[3] Dz.U. L 318 z 18.11.1976, str. 13.[4] Dz.U. L 258 z 11.11.1981, str. 16.[5] Dz.U. L 329 z 25.11.1982, str. 20.[6] Dz.U. L 158 z 9.6.1982, str. 17.[7] Dz.U. L 254 z 22.9.1984, str. 9.[8] Dz.U. L 88 z 6.4.1983, str. 6.--------------------------------------------------