CELEX: 31996R0512
Language: fi
Date: 1996-03-25 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 512/96, annettu 25 päivänä maaliskuuta 1996, maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 76/ 12         FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   26 . 3 . 96
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 512/96,
                                              annettu 25 päivänä maaliskuuta 1996,
                                        maitotuotteiden toimittamisesta elintarvikeapuna
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet
                                                                     määrät, pakkaustapa ja toimituspaikkojen suuri lukumäärä,
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta merkitä kaksi
  sen ,                                                              lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin, kuulu samaan
                                                                     satama-alueeseen ,
  ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
  keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
  neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3972/86 ('), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o                ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
  1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
 dan ,
                                                                                                1 artikla
 sekä katsoo, että
                                                                     Yhteisössä    saatetaan   liikkeelle maitotuotteita    niiden
 elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta           toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
 annetun asetuksen (ETY) N:o 3972/86 soveltamista koske­             tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 sään­
 vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta          nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin .
  1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1420/              Toimitukset jaetaan tarjouskilpailulla.
 87 (3) vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan
 toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
                                                                     Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
 elintarvikeavun kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jäl­
                                                                    kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
 keen ,
                                                                    osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                    kuulua samaan satama-alueeseen .
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
 2 285 tonnia maitojauhetta,                                        kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                    neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna           ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)
                                                                                               2 artikla
 N:o 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­
sella (ETY) Nro 790/91 (*), annettujen sääntöjen mukaan;
on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                      sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 1996.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL N:o L 370, 30.12.1986, s. 1
f2) EYVL N:o L 174, 7.7.1990, s. 6
(3) EYVL N:o L 136, 26.5.1987, s. 1
h) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1
n EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 26. 3 . 96             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  Nro L 76/ 13
                                                                   LIITE
                                                                  ERÄ A
             1 . Toimet ('): 740/95 (Ai ); 741 /95 (A2)
             2. Ohjelma: 1995
             3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [puh.: (31-70) 33 05 757;
                 telekopio: 36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL]
             4. Vastaanottajan edustaja (9): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Ai : Madagaskar, A2: Ruanda
             6. Liikkeelle saatettava tuote: vitaminoitu rasvaton maitojauhe
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(6): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.1 kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 195 tonnia
             9. Erien määrä: 1 ; 2 osassa (Ai : 30 tonnia; A2: 165 tonnia)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (^ (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IA2.3, 1.B.2 ja I.B.3 kohta)
                 Merkinnässä käytettävä kieli : ranska
           1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
                 Rasvattoman maitojauheen valmistus ja vitamiinien lisäys on tehtävä hankkimisen myöntämisen jälkeen.
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan f 2)
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 29.4—19.5.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 9.4.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 23.4.1996, kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 13.5—2.6.1996
                 c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 Attn . Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 Huom! Uudet numerot! teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03/296 70 04
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 19.3.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksella (EY) N:o 468/96 (EYVL N:o L 65, 15.3.1996, s. 8)
 ---pagebreak--- Nro L 76/ 14        FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       26. 3 . 96
                                                                   ERÄ B
              1 . Toimi N:o ('): 431 /95
              2. Ohjelma: 1995
             3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma [puh.:
                  (39-6) 57 971 ; teleksi: 626675 WFP I]
             4. Vastaanottajan edustaja (9): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Guatemala
             6. Liikkeelle saatettava tuote: vitaminoitu rasvaton maitojauhe
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(6): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.1 kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 1 000 tonnia
             9 . Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (^ (u): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.2, IA..2.3 ja I.B.3 kohta)
                  Merkinnässä käytettävä kieli : espanja
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
                  Rasvattoman maitojauheen valmistus ja vitamiinien lisäys on tehtävä hankkimisen myöntämisen jälkeen.
            12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: Santo Tomas de Castilla
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                  heessa : 6.— 19.5.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä: 9.6.1996
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 9.4.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 23.4.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                     20.5.—2.6.1996
                  c) toimituksen määräpäivä: 23.6.1996
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B-1049 Bruxelles/Brussel
                  Huom! Uudet numerot! teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03/296 70 04
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 19.3.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksella (EY) N:o 468/96 (EYVL N:o L 65, 15.3.1996, s. 8)
 ---pagebreak--- 26. 3 . 96              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       Nro L 76/ 15
                                                                  ERA C
             1 . Toimi N:o ('): 1839/93
             2. Ohjelma: 1993
             3. Vastaanottaja (2): El Salvador
             4. Vastaanottajan edustaja (9): SNF, Division Asistencia Alimentaria, Casa Presidencial, Barrio San
                 Jacinto, Avenida Los Diplomáticos, San Salvador (El Salvador). [Puh.: (503-2) 71 02 28/32/42, telekopio:
                 71 02 58 (attn. Licenciados Carolina Ramirez / Oscar Toledo)]
             5. Määräpaikka tai -maa: El Salvador
             6. Liikkeelle saatettava tuote: vitaminoitu rasvaton maitojauhe
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (6): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.1 kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 1 090 tonnia
             9 . Erien määrä: 1
           10. Pakkaaminen ja merkinnät OO 0): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I.B.2, 1.A.2.3 ja I.B.3 kohta)
                 Merkinnässä käytettävä kieli : espanja
           1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
                 Rasvattoman maitojauheen valmistus ja vitamiinien lisäys on tehtävä hankkimisen myöntämisen jälkeen.
           12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: Acajutla
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                 heessa: 6.— 19.5.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä: 9.6.1996
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 9.4.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 23.4.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      20.5.—2.6.1996
                 c) toimituksen määräpäivä: 23.6.1996
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 20 ecua tonnia kohti
           23 . Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn . Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                 Huom! Uudet numerot! teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03/296 70 04
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 19.3.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksella (EY) N:o 468/96 (EYVL N:o L 65, 15.3.1996, s. 8).
 ---pagebreak--- N:o L 76/ 16          ( FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          26. 3 . 96
              Viitteet:
              (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
              (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                   kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                   että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                   teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
             (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL Nro L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                   muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL Nro L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                   Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                   päivämäärä.
                   Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                   koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) Nro 1068/93 (EYVL Nro L
                   108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 2853/95 (EYVL Nro
                   L 299, 12.12.1995, s. 4), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
             (5) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL Nro C 114,
                   29.4.1991 , s. 33.
             (6) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                   asiakirjatr
                  — terveystodistus,
                  — erät A ja C: Virallisen toimielimen antama eläinlääkärintodistus siitä, että tuote on jalostettu terveistä
                       eläimistä saadusta pastöroidusta maidosta erinomaisissa hygieniaolosuhteissa pätevän teknisen henki­
                       lökunnan valvonnassa, ja siitä, että raakamaidon tuotantoalueella ei ole jalostusta edeltävien kahden­
                       toista kuukauden aikana esiintynyt suu- ja sorkkatautia eikä mitään muuta ilmoituspakon alaista
                       tartuntatautia tai tarttuvaa tautia.
                  — erä A: Eläinlääkärintodistuksessa on oltava pastöroinnin lämpötila ja kesto, käsittelyn lämpötila ja
                       kesto sumutuskuivaustornissa ja viimeinen kulutuspäivämäärä.
            Q Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, I.B.3 .C kohdan teksti
                  korvataan seuraavalla tekstillä-, "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
            (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL; kunkin kontin nettosisältö on 15 tonnia. Toimit­
                  taja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa.
                  Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttitermi­
                  naalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen kappaleen
                  säännöksiä ei sovelleta.
                  Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                  ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölk­
                  kien lukumäärä.
                  Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                  180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
            (9) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroon
                  Scheuer, Postbus 1315, NL-1000 BH Amsterdam .
           (10) Säkit on lastattava puisille kuormalavoille (mäntyä, kuusta tai poppelia), joiden koko on enintään 1 200 x
                  1 400 mm ja joilla on seuraavat ominaisuudet:
                 — nelitiepääsy, ei-käännettävä, nostoulokkeet,
                 — yläkansi: vähintään seitsemän lautaa (*),
                 — alakansi: kolme lautaa (*),
                 — kolme välilautaa (*),
                 — yhdeksän välitukea: vähintään 100 x 100 x 78 mm.
                 (*) leveys: 100 mm, paksuus: 22 mm
 ---pagebreak--- 26. 3 . 96           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       N:o L 76/ 17
                Kuormalavalle lastatut säkit (enintään 1 050 kg) on peitettävä kutistekalvolla ( shrink Wrapping" tai
                "stretch Wrapping"), jonka paksuus on vähintään 150 mikrometriä. Erä on kiedottava joka puolelta
                kahdella nailonhihnalla, joiden leveys on vähintään 15 mm ja joissa on muovisoljet.
           (") Sijoitettuina 20 jalan kontteihin. Konttien maksuttoman säilytysajan on oltava vähintään viisitoista ( 15)
                päivää. Kunkin kontin nettosisältö on 20 tonnia.
           (12) Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
                kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.