CELEX: 62016CN0009
Language: bg
Date: 2016-01-07 00:00:00
Title: Дело C-9/16: Преюдициално запитване от Amtsgericht Kehl (Германия), постъпило на 7 януари 2016 г. — наказателно производство срещу A

18.4.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 136/8
            
         Преюдициално запитване от Amtsgericht Kehl (Германия), постъпило на 7 януари 2016 г. — наказателно производство срещу A
   (Дело C-9/16)
   (2016/C 136/13)
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Amtsgericht Kehl
   
      Страни в главното производство
   
   A
   
      Друга страна: Staatsanwaltschaft Offenburg
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Трябва ли член 67, параграф 2 ДФЕС, както и членове 20 и 21 от Регламент № 562/2006 за създаване на Кодекс на Общността за режима за движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1) или други разпоредби на Европейския съюз да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, съгласно която полицейските органи на съответната държава членка са оправомощени да проверяват самоличността на лицата, независимо от поведението им и от конкретните обстоятелства, в зона от 30 километра до националната граница на тази държава членка с държавите — страни по Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година (КПСШ) (2), за да възпрепятстват или спрат неправомерно влизане на територията на тази държава членка, или за да предотвратят определени наказуеми деяния, които са насочени срещу сигурността на границата или осъществяването на гранична охрана, или са извършени във връзка с преминаването на границата, без съгласно член 23 и сл. от Кодекса на шенгенските граници на съответната вътрешна граница временно отново да е въведен граничен контрол?
            
         
               2)
            
            
               Трябва ли член 67, параграф 2 ДФЕС, както и членове 20 и 21 от Регламент № 562/2006 за създаване на Кодекс на Общността за режима за движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) или други разпоредби на Европейския съюз да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, съгласно която, за да възпрепятстват или спрат неправомерно влизане на територията на съответната държава членка, полицейските органи на тази държава членка са оправомощени във влакове и в района на железопътните съоръжения на същата държава членка да задържат за кратко лицата, да ги разпитват и да изискват да им бъдат представени за проверка носените документи за самоличност или документи за преминаване на границата, както и да проверяват визуално носените от тези лица предмети, ако от известната фактическа информация или от опита на граничната полиция следва да се предположи, че тези влакове или железопътни съоръжения се използват за неправомерно влизане в страната и влизането става от държава, която е страна по Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година (КПСШ), без съгласно член 23 и сл. от Кодекса на шенгенските граници на съответната вътрешна граница временно отново да е въведен граничен контрол?
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 година за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ L 105, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 8, стр. 5.
   
      (2)  Конвенция от 19 юни 1990 година за прилагане на споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници (ОВ L 239, 2000 г., стр. 19;. Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 1, стр. 183).