CELEX: 32011D0485
Language: cs
Date: 2011-07-29 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 29. července 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2005/50/ES o harmonizaci pásma rádiového spektra 24 GHz pro účely časově omezeného používání vozidlových radarových zařízení krátkého dosahu ve Společenství (oznámeno pod číslem K(2011) 5444) Text s významem pro EHP

30.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 198/71
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 29. července 2011,
   kterým se mění rozhodnutí 2005/50/ES o harmonizaci pásma rádiového spektra 24 GHz pro účely časově omezeného používání vozidlových radarových zařízení krátkého dosahu ve Společenství
   (oznámeno pod číslem K(2011) 5444)
   (Text s významem pro EHP)
   (2011/485/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 7. listopadu 2008 vydala Komise pověření pro Evropskou konferenci poštovních a telekomunikačních správ (dále jen „CEPT“), aby provedla technické studie vozidlových radarových systémů krátkého dosahu na podporu základního přezkumu podle čl. 5 odst. 2 rozhodnutí Komise 2005/50/ES (2) a studie rádiové kompatibility s ohledem na možné alternativní přístupy k využívání pásma 24 GHz.
            
         
               (2)
            
            
               Zprávy CEPT č. 36 a 37 dodané podle tohoto pověření a zásadní přezkum vývoje v pásmech 24 GHz a 79 GHz provedený podle rozhodnutí 2005/50/ES naznačují, že referenční datum 30. června 2013 stanovené v čl. 2 odst. 5 uvedeného rozhodnutí je stále platné a že je vzhledem k současné nepřítomnosti škodlivého dopadu na jiné uživatele pásma 24 GHz není nutné posouvat.
            
         
               (3)
            
            
               Rozvoj technologie vozidlových radarů krátkého dosahu v pásmu 79 GHz postupuje. Existují však vážné náznaky, že integrace použití této technologie do výroby vozidel nebude dosaženo ve lhůtě stanovené pro útlum technologie krátkého dosahu v pásmu 24 GHz a že je vzhledem k času potřebnému pro fáze vývoje, integrace a testování pravděpodobné, že integraci radarů v pásmu 79 GHz do automobilů, která by umožnila širokou distribuci na trhu, bude možné realizovat teprve v roce 2018 nebo nejdříve jen několik let předtím.
            
         
               (4)
            
            
               Kromě toho bude třeba dodatečné období pro zajištění přechodu od technologie v pásmu 24 GHz na technologii v pásmu 79 GHz u modelů vozidel, které budou používat technologii v pásmu 24 GHz v okamžiku, kdy na trh přijdou nová vozidla vybavená technologií v pásmu 79 GHz.
            
         
               (5)
            
            
               Je nezbytné zajistit kontinuitu stávající a budoucí výroby vozidel vybavených radary v pásmu 24 GHz s ohledem na jejich význam pro bezpečnost silničního provozu a potřebu podpořit vývoj uvedených aplikací v co největším počtu stávajících vozidel. Nesmí tedy dojít k přerušení využívání spektra pro radary a je třeba nalézt dočasné řešení, kterým se zajistí přechod v období od 1. července 2013 do 1. ledna 2018. Přechodné období do 1. ledna 2018 by mělo být prodlouženo o čtyři roky, aby se zajistilo dodatečné přechodné období pro vozidlová radarová zařízení krátkého dosahu instalovaná v motorových vozidlech, pro něž byly žádosti o schválení typu vozidla uděleny před 1. lednem 2018.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem k mezinárodní ochraně, která je v pásmu 23,6–24,0 GHz zaručena pro radioastronomickou službu a pasivní služby družicového průzkumu Země a kosmického výzkumu, a k výjimečnému charakteru vyhrazení tohoto pásma pro radary krátkého dosahu podle rozhodnutí 2005/50/ES není prodloužení takového vyhrazení schůdnou možností. Pásmo 24,0–24,25 GHz bylo navíc vyhrazeno pro průmyslové, vědecké a lékařské účely (pásmo ISM).
            
         
               (7)
            
            
               Studie slučitelnosti, které provedla CEPT a které zahrnovaly i některé vojenské systémy, naznačují, že technicky proveditelným náhradním řešením by mohlo být využití pásma 24,25–27,50 GHz. Pásmo nad 26,50 GHz označilo NATO za pásmo plánované pro pevné a mobilní vojenské systémy.
            
         
               (8)
            
            
               Mezní hodnota 7 % míry rozšíření uložená rozhodnutím 2005/50/ES by měla být dodržena, neboť nic nenasvědčuje tomu, že bude překročena před přechodem na pásmo 79 GHz, a je třeba zdůraznit, že využití pásma 24 GHz je pouze přechodným řešením.
            
         
               (9)
            
            
               Komise by měla za pomoci členských států i nadále sledovat uplatňování tohoto rozhodnutí, zejména pokud jde o mezní hodnoty, neexistenci škodlivého rušení ostatních uživatelů pásma nebo sousedních pásem, bez ohledu na to, zda je překročena 7 % mezní hodnota.
            
         
               (10)
            
            
               Rozhodnutí 2005/50/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (11)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2005/50/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 2 se bod 5 nahrazuje tímto:
               
                           „5.
                        
                        
                           „referenčním datem“ se rozumí 30. červen 2013 pro kmitočty 21,65– 24,25 GHz a 1. leden 2018 pro kmitočty 24,25–26,65 GHz;“;
                        
                     
         
               2)
            
            
               Článek 3 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           ve druhém pododstavci se slova „referenčního data“ nahrazují slovy „referenčních dat“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ve třetím pododstavci se slova „tomto datu“ nahrazují slovy „těchto datech“ a slova „tímto datem“ slovy „těmito daty“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           za třetí pododstavec se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                           „Datum 1. ledna 2018 se však prodlužuje o 4 roky pro vozidlová radarová zařízení krátkého dosahu instalovaná v motorových vozidlech, pro něž byly žádosti o schválení typu vozidla předloženy podle čl. 6 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (3) a schváleny před 1. lednem 2018.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Článek 5 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odst. 1 písm. d) se slova „je referenční datum nadále vhodné“ nahrazují slovy „jsou referenční data nadále vhodná“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavce 2 a 3 se zrušují;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           odstavec 4 se nahrazuje tímto:
                           „4.   Členské státy Komisi pomáhají s prováděním přezkumů uvedených v odstavci 1 tím, že zajistí, aby se včas získaly a Komisi poskytly nezbytné údaje, zejména pak údaje uvedené v příloze“.
                        
                     
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 29. července 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         Neelie KROES
         
            místopředsedkyně
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 21, 25.1.2005, s. 15.
   
      (3)  Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.“