CELEX: 21994A0625(02)
Language: hr
Date: 1989-11-16 00:00:00
Title: Protokol Konvencije o izradi Europske farmakopeje

13/Sv. 21
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               36
            
         21994A0625(02)
   
               L 158/22
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PROTOKOL KONVENCIJE O IZRADI EUROPSKE FARMAKOPEJE
   
      Preambula
   
   DRŽAVE ČLANICE VIJEĆA EUROPE koje su stranke Konvencije o izradi Europske farmakopeje od 22. srpnja 1964., sastavljene u okviru Djelomičnog sporazuma Vijeća Europe na području socijalnog i javnog zdravlja, u daljnjem tekstu „Konvencija”,
   uzimajući u obzir Konvenciju, a posebno odredbe njezinog članka 1.,
   uzimajući u obzir da je Europska ekonomska zajednica usvojila pravila, posebno u obliku direktiva koje se primjenjuju na pitanja koja obuhvaća Konvencija te da je nadležna na ovom području,
   uzimajući u obzir da je za provedbu članka 1. Konvencije potrebno da Europska ekonomska zajednica bude sposobna postati stranka Konvencije,
   uzimajući u obzir da je u tu svrhu potrebno izmijeniti određene odredbe Konvencije,
   SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Pojam „nacionalne delegacije” iz članka 3. i članka 5. stavka 1. Konvencije zamjenjuje riječ „delegacije”.
   Članak 2.
   Sljedeći tekst zamjenjuje članak 5. stavak 3. Konvencije:
   
      „3.   Komisija bira predsjednika među svojim članovima tajnim glasovanjem, dvotrećinskom većinom glasova delegacija. Mandat predsjednika i uvjeti koji uređuju reizbor određeni su u poslovniku Komisije. Za trajanja mandata, predsjednik nije član nijedne delegacije.”
   
   Članak 3.
   Sljedeći tekst zamjenjuje članak 7. Konvencije:
   
      „1.   Svaka nacionalna delegacija ima pravo na jedan glas.
      2.   Što se tiče svih tehničkih pitanja, uključujući red kojim će se pripremati monografije iz članka 6., odluke Komisije donose se jednoglasnim glasovanjem nacionalnih delegacija koje glasuju te većinom nacionalnih delegacija koje imaju pravo biti predstavljene u Komisiji.
      3.   Sve druge odluke Komisije donose se tročetvrtinskom većinom danih glasova. Za te odluke, od dana stupanja na snagu Konvencije s obzirom na Europsku ekonomsku zajednicu, njezina delegacija glasuje umjesto delegacija država članica. Ima broj glasova jednak broju delegacija njezinih država članica.
      Međutim, ako sama ugovorna stranka posjeduje potrebnu većinu, ugovorne se stranke obvezuju da će ponovno pregovarati o načinima glasovanja najranije pet godina od stupanja na snagu Protokola, na zahtjev jedne od njih upućen glavnom tajniku Vijeća Europe.”
   
   Članak 4.
   Sljedeći tekst unosi se u članak 10. Konvencije, kao stavak 3.:
   
      „3.   Uvjeti financijskog sudjelovanja Europske ekonomske zajednice određuju se sporazumom ugovornih stranaka.”
   
   Članak 5.
   1.   Novi stavak 3. unosi se u članak 12. Konvencije kako slijedi:
   
      „3.   Europska ekonomska zajednica može pristupiti ovoj Konvenciji.”
   
   2.   Prethodni stavak 3. članka 12. Konvencije postaje stavak 4. istog članka.
   Članak 6.
   Novi stavak 4. unosi se u članak 13. Konvencije kako slijedi:
   
      „4.   Stavci 1., 2. i 3. primjenjuju se mutatis mutandis na Europsku ekonomsku zajednicu.”
   
   Članak 7.
   1.   Ovaj se Protokol otvara za potpisivanje članicama Vijeća Europe koje su potpisale Konvenciju ili joj pristupile, koje mogu izraziti pristanak da budu obvezane:
   
               (a)
            
            
               bezuvjetnim potpisom što se tiče ratifikacije, prihvaćanja ili odobrenja; ili
            
         
               (b)
            
            
               potpisom kojim podliježe ratifikaciji, prihvaćanju ili odobrenju, nakon kojeg slijedi ratifikacija, prihvaćanje ili odobrenje.
            
         2.   Nijedna država članica Vijeća Europe ne smije potpisati ovaj Protokol bez rezervacija u odnosu na ratifikaciju, prihvaćanje ili odobrenje, niti pohraniti instrumente ratifikacije, prihvaćanja ili odobrenja, osim ako već nije ili istodobno postane stranka Konvencije.
   3.   Bilo koja država koja nije član Vijeća Europe a koja je pristupila Konvenciji također može pristupiti ovom Protokolu.
   4.   Instrumenti ratifikacije, prihvaćanja ili odobrenja ili pristupanja pohranjuju se kod glavnog tajnika Vijeća Europe.
   Članak 8.
   Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon isteka jednomjesečnog razdoblja od dana kada su sve stranke Konvencije izrazile pristanak na obvezivanje Protokolom u skladu s odredbama članka 7.
   Članak 9.
   Glavni tajnik Vijeća Europe izvješćuje države članice Vijeća, bilo koju drugu ugovornu državu Konvencije i Europsku ekonomsku zajednicu o:
   
               (a)
            
            
               bilo kojem potpisu;
            
         
               (b)
            
            
               pohrani bilo kojeg instrumenta ratifikacije, prihvaćanja, odobrenja ili pristupanja;
            
         
               (c)
            
            
               danu stupanja na snagu ovog Protokola u skladu s člankom 8.;
            
         
               (d)
            
            
               bilo kojem drugom zakonu, obavijesti ili priopćenju koji se odnose na ovaj Protokol.
            
         
      U potvrdu toga, dolje ovlašteni potpisnici potpisali su ovaj Protokol.
      Sastavljeno u Strasbourgu, 16. studenoga 1989., na engleskom i francuskom jeziku. Oba jednako vjerodostojna teksta u jednom primjerku pohranjuju se u pismohrani Vijeća Europe. Glavni tajnik Vijeća Europe šalje ovjerene preslike svakoj državi članici Vijeća Europe, svim ugovornim državama Konvencije i Europskoj ekonomskoj zajednici.