CELEX: 52006PC0100
Language: el
Date: 2006-03-08
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0100

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών  /* COM/2006/0100 τελικό - CNS 2006/0030 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 8.3.2006COM(2006) 100 τελικό2006/0030 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠλαίσιο της πρότασης |110 | Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η παρούσα πρόταση έχει ως στόχο την επικαιροποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας με την οποία ενσωματώνονται τεχνικά μέτρα διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών, τα οποία θεσπίστηκαν στο πλαίσιο Περιφερειακών Οργανώσεων Αλιείας (ΠΟΑ) οι οποίες είναι αρμόδιες στον τομέα της διαχείρισης και διατήρησης τονοειδών και συναφών ειδών Οι εν λόγω περιφερειακές οργανώσεις είναι οι εξής: - Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Τονοειδών του Ατλαντικού (ICCAT), της οποίας η Κοινότητα είναι μέλος από τη 14η Νοεμβρίου 1997. - Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC), της οποίας η Κοινότητα είναι μέλος από της 18 Σεπτεμβρίου 1995. - Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου (IATTC), για την οποία η Κοινότητα κίνησε διαδικασία προσχώρησης και συμμετείχε στη διαδικασία προσχώρησης με στόχο τη θέσπιση της σύμβασης σχετικά με την ενίσχυση της IATTC, η οποία δεν έχει τεθεί ακόμη σε ισχύ. - Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC), της οποίας η Κοινότητα είναι μέλος από τις 25 Ιανουαρίου 2005. |120 | Γενικό πλαίσιο Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμμετέχει σε Περιφερειακές Οργανώσεις Αλιείας (ΠΟΑ), οι οποίες προβλέπουν ένα πλαίσιο για την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της διατήρησης και διαχείρισης ιχθυαποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών. Οι εν λόγω ΠΟΑ εκδίδουν συστάσεις, ιδίως τεχνικά μέτρα που αποσκοπούν στον καθορισμό του ελάχιστου μεγέθους των ψαριών, των ζωνών και των περιόδων απαγόρευσης της αλιείας καθώς και των περιορισμών της αλιευτικής προσπάθειας. Οι συστάσεις αυτές καθίστανται δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη τα οποία δεν έχουν προβάλλει αντιρρήσεις. Με την ιδιότητά της ως συμβαλλόμενο μέρος των εν λόγω ΠΟΑ, εναπόκειται κατά συνέπεια στην Κοινότητα να εφαρμόσει τις εκδιδόμενες συστάσεις για τις οποίες δεν έχει προβάλει αντιρρήσεις. Ορισμένες από τις συστάσεις αυτές που εκδίδονται από τις ΠΟΑ έχουν ήδη αποτελέσει αντικείμενο ενσωμάτωσης στο κοινοτικό δίκαιο. Η ενσωμάτωση στο κοινοτικό δίκαιο τεχνικών μέτρων που εκδίδονται από τις εν λόγω ΠΟΑ διασφαλίζεται επί του παρόντος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2001, για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης ορισμένων αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών (ΕΕ L.137 της 19.5.2001), ο οποίος τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 831/2004 (ΕΕ L.127 της 29.4.2004). Η έκδοση νέων τεχνικών μέτρων από τις οργανώσεις αυτές καθώς και η επικαιροποίηση των ήδη ισχυόντων από την έκδοση του προαναφερόμενου κανονισμού απαιτεί την κατάργηση του εν λόγω κανονισμού και την αντικατάστασή του από την παρούσα πρόταση κανονισμού. Η πρόταση προσφεύγει στις διαδικασίες επιτροπολογίας της απόφασης (ΕΚ) αριθ. 1999/468 προκειμένου να διασφαλίσει τη θέση σε εφαρμογή των διατάξεων του κανονισμού και την τροποποίηση των παραρτημάτων του. |130 | Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα τον οποίο αφορά η πρόταση Η ενσωμάτωση στο κοινοτικό δίκαιο τεχνικών μέτρων που θεσπίζονται από τις εν λόγω ΠΟΑ διασφαλίζεται επί του παρόντος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2001, για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων για τη διατήρηση ορισμένων αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών (ΕΕ L.137 της 19.5.2001), ο οποίος τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 831/2004 (ΕΕ L.127 της 29.4.2004). Τα τεχνικά μέτρα αφορούν το ελάχιστο μέγεθος των ψαριών, την απαγόρευση της χρήσης ορισμένων αλιευτικών εργαλείων, τις ζώνες και περιόδους απαγόρευσης της αλιείας, περιορισμό των αλιευτικών ικανοτήτων που αποτέλεσαν αντικείμενο τροποποιήσεων κατά τη διάρκεια των ετήσιων διασκέψεων των ΠΟΑ. Κατά συνέπεια, ενδείκνυται η προσαρμογή και η επικαιροποίηση της ισχύουσας νομοθεσίας. |141 | Συνοχή με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Η παρούσα πρόταση εντάσσεται στο πλαίσιο της βιώσιμης εκμετάλλευσης των αλιευτικών πόρων τονοειδών σύμφωνα με τους στόχους της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής και συμβάλλει στη βιώσιμη ανάπτυξη. |Διαβούλευση των ενδιαφερομένων μερών και αξιολόγηση επιπτώσεων |Διαβούλευση των ενδιαφερομένων μερών |211 | Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς-στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των συνομιλητών Προκειμένου να καταρτιστεί η κοινοτική θέση στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων που λαμβάνουν χώρα στις ετήσιες συσκέψεις Περιφερειακών Οργανώσεων Αλιείας, η Επιτροπή διαβουλεύεται με τα κράτη μέλη, τους επαγγελματίες του κλάδου και τις ΜΚΟ. |212 | Συνοπτική παρουσίαση των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη Οι κυριότεροι ενδιαφερόμενοι κλάδοι ενέκριναν την κοινοτική θέση για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων που αποσκοπούν στη βιώσιμη εκμετάλλευση των αποθεμάτων τονοειδών. |Συλλογή και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |221 | Σχετικοί επιστημονικοί τομείς/τομείς εμπειρογνωμοσύνης Επιστημονικές επιτροπές Περιφερειακών Οργανώσεων Αλιείας. |222 | Χρησιμοποιηθείσα μεθοδολογία Οι επιστημονικές επιτροπές αξιολογούν τα αποθέματα και συνιστούν τη θέσπιση μέτρων διαχείρισης και διατήρησης προκειμένου να διασφαλιστεί η βιώσιμη εκμετάλλευση των αποθεμάτων τονοειδών, ιδίως μέσω της θέσπισης τεχνικών μέτρων. |223 | Κύριες οργανώσεις/πραγματογνώμονες που συμμετείχαν στη διαβούλευση Επιστημονικές Επιτροπές των αρμόδιων για τα τονοειδή ΠΟΑ |2244 | Συνοπτική παρουσίαση των απόψεων που ελήφθησαν και χρησιμοποιήθηκαν Αναφέρθηκε ύπαρξη σοβαρών ενδεχομένως κινδύνων με αμετάκλητες συνέπειες. Η ύπαρξη τέτοιων κινδύνων έγινε δεκτή ομόφωνα. |225 | Οι επιστημονικές επιτροπές των ΠΟΑ συνέστησαν τη θέσπιση τεχνικών μέτρων για τη διασφάλιση της βιώσιμης εκμετάλλευσης των τονοειδών, ιδίως με τον καθορισμό του ελάχιστου μεγέθους, των ζωνών και περιόδων απαγόρευσης της αλιείας και του περιορισμού της αλιευτικής προσπάθειας. |226 | Χρησιμοποιούμενα μέσα για τη δημοσίευση των συμβουλών των εμπειρογνωμόνων Οι γνώμες των επιστημονικών επιτροπών δημοσιεύονται στον ιστότοπο των διαφόρων ΠΟΑ. |230 | Αξιολόγηση επιπτώσεων Τα τεχνικά μέτρα έχουν ως στόχο τη διασφάλιση της βιώσιμης εκμετάλλευσης τονοειδών και ιδίως τη μείωση της αλίευσης ιχθυδίων. Τα τεχνικά μέτρα θα εφαρμοστούν στους κοινοτικούς αλιείς που αλιεύουν τονοειδή στον Ατλαντικό Ωκεανό, στη Μεσόγειο Θάλασσα, στον Ινδικό Ωκεανό, στον Ειρηνικό Ωκεανό. |Νομικά στοιχεία της πρότασης |305 | Σύνοψη της προτεινόμενης δράσης Ενσωμάτωση στο κοινοτικό δίκαιο τεχνικών μέτρων που θεσπίστηκαν από Περιφερειακές Οργανώσεις Αλιείας που είναι αρμόδιες στον τομέα της διαχείρισης τονοειδών, και στις οποίες η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος. |310 | Νομική βάση Άρθρο 37 της Συνθήκης |329 | Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση αφορά έναν τομέα που υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, δεν έχει εφαρμογή η αρχή της επικουρικότητας. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της επικουρικότητας για τους εξής λόγους: |331 | Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη μπορούν να προβάλουν άμεσα αντιρρήσεις στις συστάσεις που εκδίδονται από τις ΠΟΑ. Ωστόσο, για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, ενσωματώνονται σε κανονισμό του Συμβουλίου προκειμένου να γίνουν σαφείς έτσι ώστε να υπάρξει καλύτερη εφαρμογή από τα κράτη μέλη και τους αλιείς. |332 | Δεν υπάρχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις. |Επιλογή νομοθετικού μέσου |341 | Προτεινόμενο νομοθετικό μέσο: κανονισμός. |342 | Άλλα μέσα δεν θα ήταν επαρκή για τους ακόλουθους λόγους: Η ενσωμάτωση συστάσεων που εκδίδονται από τις ΠΟΑ θεσπίζεται με κανονισμό του Συμβουλίου "άρθρο 37 της Συνθήκης" που ορίζει τις αρχές, ενώ οι λεπτομέρειες εφαρμογής θεσπίζονται με κανονισμό της Επιτροπής. |Δημοσιονομικές επιπτώσεις |409 | Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις για τον προϋπολογισμό της Κοινότητας. |Πρόσθετες πληροφορίες |510 | Απλοποίηση |511 | Η πρόταση εισάγει απλοποίηση του νομοθετικού πλαισίου. |512 | Το μέτρο προβλέπει την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2001, για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης ορισμένων αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών (ΕΕ L.137 της 19.5.2001), ο οποίος τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 831/2004 (ΕΕ L.127 της 29.4.2004). Ο νέος κανονισμός θα επιτρέψει τη συγκέντρωση σε έναν και μόνο κανονισμό του συνόλου των τεχνικών μέτρων που θεσπίστηκαν από όλες τις ΠΟΑ στον τομέα των τονοειδών, στις οποίες η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος. |520 | Ανάκληση ισχυουσών νομοθετικών διατάξεων Η έγκριση της πρότασης θα έχει ως αποτέλεσμα την ανάκληση ορισμένων νομοθετικών διατάξεων. |570 | Λεπτομερής επεξήγηση της πρότασης, ανά κεφάλαιο ή άρθρο Η παρούσα πρόταση έχει ως στόχο την ενσωμάτωση τεχνικών μέτρων που θεσπίστηκαν από τις ΠΟΑ, ιδίως όσον αφορά το ελάχιστο μέγεθος, τις ζώνες και περιόδους απαγόρευσης της αλιείας και τον περιορισμό της αλιευτικής προσπάθειας. |1.  2006/0030 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:2.  Με την απόφαση της 98/392/ΕΚ[3], η Κοινότητα ενέκρινε τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης, η οποία περιέχει ορισμένες αρχές και ορισμένους κανόνες όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση έμβιων υδρόβιων πόρων. Στο πλαίσιο των ευρύτερων διεθνών υποχρεώσεών της, η Κοινότητα συμμετέχει στις προσπάθειες που ασκούνται στα διεθνή ύδατα για τη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων.3.  Από τις 14 Νοεμβρίου 1997 και μετά την έκδοση της απόφασης 86/238/ΕΟΚ[4], η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της Διεθνούς Σύμβασης για τη Διατήρηση των Τονοειδών του Ατλαντικού, η οποία στο εξής αποκαλείται «σύμβαση ICCAT».4.  Η σύμβαση ICCAT προβλέπει ένα πλαίσιο για την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της διατήρησης και διαχείρισης αλιευτικών πόρων τονοειδών και συναφών ειδών στον Ατλαντικό Ωκεανό και στις παρακείμενες θάλασσες μέσω της ίδρυσης μιας διεθνούς επιτροπής για τη διατήρηση των τονοειδών του Ατλαντικού, η οποία στο εξής αποκαλείται «ICCAT» και της έκδοσης συστάσεων στον τομέα της διατήρησης και διαχείρισης στη ζώνη εφαρμογής της σύμβασης, η εφαρμογή των οποίων καθίσταται υποχρεωτική για τα συμβαλλόμενα μέρη.5.  Η ICCAT συνέστησε ορισμένα τεχνικά μέτρα για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών στον Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, ιδίως όσον αφορά τα επιτρεπόμενα μεγέθη και βάρη ψαριών, τους περιορισμούς που ισχύουν για τα αλιεύματα σε ορισμένες ζώνες ή κατά τη διάρκεια ορισμένων περιόδων, ή επίσης με τη χρήση ορισμένων εργαλείων, καθώς και τους περιορισμούς αλιευτικής ικανότητας. Η εφαρμογή των συστάσεων αυτών είναι υποχρεωτική για την Κοινότητα και ενδείκνυται, κατά συνέπεια, να τεθούν σε ισχύ.6.  Με την απόφαση 95/399/ΕΚ[5], η Κοινότητα ενέκρινε τη συμφωνία για την ίδρυση της Επιτροπής Τόνου του Ινδικού Ωκεανού. Η συμφωνία αυτή προβλέπει ένα εύλογο πλαίσιο για την ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας με στόχο τη διατήρηση και την ορθολογική χρήση του τόνου και των συναφών ειδών του Ινδικού Ωκεανού μέσω της ίδρυσης της Επιτροπής Τόνου του Ινδικού Ωκεανού, η οποία στο εξής αποκαλείται «IOTC» και την έκδοση ψηφισμάτων στον τομέα της διατήρησης και της διαχείρισης στη ζώνη αρμοδιότητας της IOTC, η εφαρμογή των οποίων καθίσταται υποχρεωτική για τα συμβαλλόμενα μέρη.7.  Η IOTC συνέστησε ορισμένα τεχνικά μέτρα για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών και ιδίως τον περιορισμό της αλιευτικής ικανότητας. Η εφαρμογή του ψηφίσματος αυτού είναι υποχρεωτική για την Κοινότητα και ενδείκνυται, κατά συνέπεια, να τεθεί σε εφαρμογή.8.  Με την απόφαση 1999/337/ΕΚ[6], η Κοινότητα υπέγραψε τη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών και, με την απόφαση 1999/ 386/ΕΚ[7] αποφάσισε την προσωρινή εφαρμογή της εν αναμονή της έγκρισής της.9.  Με την απόφαση 2005/…./ΕΚ[8], η Κοινότητα ενέκρινε τη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών. Κατά συνέπεια, ενδείκνυται η Κοινότητα να εφαρμόσει τις διατάξεις που προβλέπονται στη συμφωνία.10.  Μεταξύ των στόχων της εν λόγω συμφωνίας περιλαμβάνονται η σταδιακή μείωση μέχρι μηδενικού σχεδόν επιπέδου της παρεμπίπτουσας θνησιμότητας των δελφινιών που οφείλεται στην αλιεία τόνου που διεξάγεται με εργαλεία γρι γρί στον Ανατολικό Ειρηνικό Ωκεανό με τη θέσπιση ετήσιων ορίων αλιευμάτων καθώς και η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των αποθεμάτων τόνου στη ζώνη που προβλέπεται από τη συμφωνία.11.  Η Κοινότητα διαθέτει αλιευτικά συμφέροντα στον Ανατολικό Ειρηνικό και συμμετέσχε στη διαδικασία για την έγκριση της σύμβασης σχετικά με την ενίσχυση τη Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου, η οποία στο εξής αποκαλείται «σύμβαση της Αντίγκουα». Με την απόφαση 2005/26/ΕΚ, υπέγραψε τη συμφωνία της Αντίγκουα και κίνησε τη διαδικασία προσχώρησης στη νέα αυτή σύμβαση. Εν αναμονή της έναρξης ισχύος της σύμβασης της Αντίγκουα, η Κοινότητα, υπό την ιδιότητά της ως μη συμβαλλόμενου συνεργαζόμενου μέρους της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου, η οποία στο εξής αποκαλείται «IATTC», αποφάσισε να εφαρμόσει τα τεχνικά μέτρα που θεσπίστηκαν από την IATTC. Κατά συνέπεια, ενδείκνυται η ενσωμάτωση των μέτρων αυτών στο κοινοτικό δίκαιο.12.  Από τις 25 Ιανουαρίου 2005 και μετά την έκδοση της απόφασης 2005/75/ΕΚ[9], η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης για τη διατήρηση και τη διαχείριση των ιχθυαποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών στο Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό, η οποία στο εξής αποκαλείται «σύμβαση WCPFC».13.  Η σύμβαση WCPFC προβλέπει ένα πλαίσιο για την περιφερειακή συνεργασία με στόχο τη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης διατήρησης και βιώσιμης εκμετάλλευσης των ιχθυαποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών στο Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό με την ίδρυση της Επιτροπής Αλιείας για το Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό (WCPFC).14.  Κατά συνέπεια, ενδείκνυται η Κοινότητα να εφαρμόσει τις διατάξεις που προβλέπονται στη σύμβαση καθώς και τα τεχνικά μέτρα που θεσπίζονται από την WCPFC.15.  Τα τεχνικά μέτρα που θεσπίστηκαν από τις εν λόγω Περιφερειακές Οργανώσεις Αλιείας ενσωματώθηκαν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2001, για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης ορισμένων αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών[10].16.  Λόγω της θέσπισης νέων τεχνικών μέτρων από τις εν λόγω οργανώσεις καθώς και της επικαιροποίησης των ήδη ισχυόντων από την έκδοση του προαναφερόμενου κανονισμού απαιτείται η κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001 και η αντικατάστασή του από τον παρόντα κανονισμό.17.  Οι περιορισμοί αλιευτικής προσπάθειας πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[11].18.  Ενδείκνυται η θέσπιση των αναγκαίων μέτρων για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[12],ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΤΙΤΛΟΣ I Εισαγωγικές διατάξειςΆρθρο 1 ΑντικείμενοΟ παρών κανονισμός προβλέπει τα τεχνικά μέτρα διατήρησης που εφαρμόζονται στην αλιεία και στην εκφόρτωση ορισμένων αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών, όπως είναι εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα I καθώς και στην αλιεία παρεμπιπτόντων ειδών.Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογήςΜε την επιφύλαξη του άρθρου 9, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα σκάφη που φέρουν σημαία κρατών μελών και τα οποία είναι νηολογημένα στην Κοινότητα (τα οποία στο εξής αποκαλούνται «κοινοτικά αλιευτικά σκάφη)»Άρθρο 3 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού με τον όρο:1) «άκρως μεταναστευτικά είδη» νοούνται τα είδη που εμφαίνονται στο παράρτημα i·2) «τονοειδή και συναφή είδη που αναφέρονται από την ICCAT» νοούνται τα είδη που εμφαίνονται στο παράρτημα II·3) «όριο θνησιμότητας δελφινιών» νοείται το όριο που καθορίζεται από το άρθρο V της συμφωνίας σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα διατήρησης των δελφινιών[13]·4) «ερασιτεχνική αλιεία» νοούνται αλιευτικές δραστηριότητες για την εκμετάλλευση έμβιων υδρόβιων πόρων για ψυχαγωγία ή άθληση·5) «κυκλωτικά δίχτυα» νοούνται δίχτυα που είναι εξοπλισμένα ή όχι με σκοινί σάκου, τα οποία αλιεύουν ψάρια κυκλώνοντάς τα τόσο από τις πλευρές όσο και από κάτω.6) «παραγάδια» νοούνται αλιευτικά εργαλεία τα οποία συνίστανται από μία κεντρική πετονιά η οποία φέρει πολλά αγκίστρια δεμένα σε παράμαλλα που έχουν διάφορα μήκη και διαστήματα μεταξύ τους ανάλογα με τα στοχευόμενα είδη. Μπορούν να ποντίζονται κάθετα ή οριζόντια σε σχέση με την επιφάνεια του νερού. Μπορούν να χρησιμοποιούνται είτε στο βυθό ή πλησίον αυτού (παραγάδια βυθού) ή να παρασύρονται στα μεσόνερα ή κοντά στην επιφάνεια (παραγάδια επιφανείας)·7) «αγκίστρια» νοούνται κυρτά και αιχμηρά τεμάχια χαλύβινου σύρματος που φέρουν συνήθως δόντι. Η μύτη των αγκιστριών μπορεί να είναι είτε ευθεία ή ακόμα ανεστραμμένη προς τα αριστερά ή τα δεξιά ή και κυρτωμένη προς τα μέσα· το στέλεχος των αγκιστριών μπορεί να παρουσιάζει διαφορετικά μεγέθη και μορφές και η διατομή του μπορεί να είναι στρογγυλή (κανονική) ή πεπλατυσμένη (σφυρήλατη). Το συνολικό μήκος ενός αγκιστριού αντιστοιχεί στο μέγιστο συνολικό μήκος του στελέχους από την άκρη του αγκιστριού που χρησιμεύει για την πρόσδεση της πετονιάς (που έχει συνήθως σχήμα ματιού), μέχρι την κορυφή της καμπύλης. Το πλάτος ενός αγκιστριού αντιστοιχεί με τη μεγαλύτερη οριζόντια απόσταση από το εξωτερικό μέρος του στελέχους έως το εξωτερικό μέρος του δοντιού·8) «διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων» νοείται οποιοσδήποτε εξοπλισμός, ο οποίος πλέει στην επιφάνεια της θαλάσσης και συγκεντρώνει κάτω απ’αυτόν είτε ιχθύδια είτε ενήλικα άτομα άκρως μεταναστευτικών ειδών·9) «γρι-γρί», νοείται οποιοδήποτε κυκλωτικό δίχτυ, το κάτω μέρος του οποίου κλείνει με τη βοήθεια ενός σκοινιού (στίγκου) που βρίσκεται στο κάτω μέρος του διχτυού, το οποίο διέρχεται από μία σειρά δακτυλίων κατά μήκος του κάτω γραντιού βοηθώντας το δίχτυ να στιγκάρει και να κλείσει. Τα γρι-γρί μπορούν να χρησιμοποιούνται για την αλιεία μικρών πελαγικών ειδών, μεγάλων πελαγικών ειδών ή βενθοπελαγικών ειδών.Άρθρο 4 ΖώνεςΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι εξής ορισμοί των θαλάσσιων υδάτων:19.  Ζώνη 1Όλα τα ύδατα του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακείμενων θαλασσών που περιλαμβάνονται στη ζώνη της σύμβασης ICCAT, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της εν λόγω σύμβασης.20.  Ζώνη 2Όλα τα ύδατα του Ινδικού Ωκεανού που περιλαμβάνονται στη ζώνη αρμοδιότητας της συμφωνίας για την ίδρυση της IOTC, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 της εν λόγω συμφωνίας.21.  Ζώνη 3Όλα τα ύδατα του Ανατολικού Ειρηνικού Ωκεανού που περιλαμβάνονται στη ζώνη που ορίζεται στο άρθρο 3 της συμφωνίας σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών.22.  Ζώνη 4Όλα τα ύδατα του Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού Ωκεανού στη ζώνη που ορίζεται στο άρθρο 3 της σύμβασης της WCPFC.ΤΙΤΛΟΣ II Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στη ζώνη 1Κεφάλαιο 1 Περιορισμοί της χρήσης ορισμένων τύπων σκαφών και εργαλείωνΆρθρο 5 Προστασία του μεγαλόφθαλμου τόνου σε ορισμένα ύδατα των τροπικών1. Η αλιεία αλιευτικών σκαφών με γρι-γρί ή με καλάμια απαγορεύεται κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης έως 30 Νοεμβρίου στη ζώνη που οριοθετείται ως εξής:- νότιο όριο: παράλληλος 0° νότιο γεωγραφικό πλάτος·- βόρειο όριο: παράλληλος 5° βόρειο γεωγραφικό πλάτος·- δυτικό όριο: μεσημβρινός 20 ° δυτικό γεωγραφικό μήκος·- ανατολικό όριο: μεσημβρινός 10° δυτικό γεωγραφικό μήκος.2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή μέχρι τη 15η Αυγούστου κάθε έτους το αργότερο, έκθεση για την εφαρμογή του μέτρου αυτού, στην οποία περιλαμβάνεται κατά περίπτωση κατάλογος των παραβάσεων που διαπράχθηκαν από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και κατά των οποίων έχει κινηθεί δίωξη από τις αρμόδιες αρχές τους.Άρθρο 6 Η αλιεία τόνου (thunnus thynnus) στη Μεσόγειο1. Απαγορεύεται η αλιεία τόνου (thunnus thynnus) με κυκλωτικά δίχτυα στη Μεσόγειο Θάλασσα από 16 Ιουλίου έως 15 Αυγούστου.2. Απαγορεύεται η αλιεία τόνου (thunnus thynnus) στη Μεσόγειο με τη χρήση παραγαδιών επιφανείας από σκάφη μήκους μεγαλύτερου των 24 μέτρων κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουνίου έως 31 Ιουλίου. Το μήκος των σκαφών καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα III.3. Απαγορεύεται η χρήση αεροπλάνων ή ελικοπτέρων για την υποστήριξη αλιευτικών δραστηριοτήτων με στόχο την αλιεία τόνου (thunnus thynnus) στη Μεσόγειο Θάλασσα κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης έως 30 Ιουνίου.4. Ο καθορισμός των περιόδων και των περιοχών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο καθώς και το μήκος των σκαφών που παρατίθεται στο παράρτημα III μπορούν να τροποποιηθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τις συστάσεις της ICCAT, οι οποίες είναι δεσμευτικές για την Κοινότητα σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 30 .Άρθρο 7 Αλιεία παλαμίδας, μεγαλόφθαλμου τόνου και κιτρινόπτερου τόνου σε ορισμένα ύδατα της ΠορτογαλίαςΑπαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους οποιασδήποτε ποσότητας παλαμίδας, μεγαλόφθαλμου τόνου ή κιτρινόπτερου τόνου που αλιεύθηκε με τη χρήση γρι-γρί σε ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία της Πορτογαλίας. Στην υποπεριοχή X ICES βορείως των 36°30’Β ή στις περιοχές CECAF (Επιτροπή Αλιείας Κεντρικού Ανατολικού Ατλαντικού) βορείως των 31° και ανατολικά των 17°30’Δ, ή η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων με στόχο τα είδη αυτά στις προαναφερόμενες περιοχές με τα προαναφερόμενα εργαλεία.Κεφάλαιο 2 Ελάχιστο μέγεθοςΆρθρο 8 Μεγέθη1. Ένα είδος θεωρείται ότι είναι μικρότερο του κανονικού μεγέθους εάν οι διαστάσεις του είναι μικρότερες από τις ελάχιστες διαστάσεις που προσδιορίζονται στο παράρτημα IV για το σχετικό είδος.2. Οι διαστάσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV μπορούν να τροποποιηθούν σύμφωνα με συστάσεις της ICCAT, οι οποίες είναι δεσμευτικές για την Κοινότητα, και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 30.Άρθρο 9 Απαγορεύσεις1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους ή η μεταφόρτωση, εκφόρτωση, μεταφορά, αποθήκευση, επίδειξη ή προσφορά για πώληση, πώληση ή διάθεση στο εμπόριο ψαριών μικρότερων του κανονικού μεγέθους που ανήκουν στα είδη που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, τα οποία αλιεύθηκαν στην περιοχή 1. Τα είδη αυτά πρέπει να απορρίπτονται στη θάλασσα αμέσως μετά τη σύλληψή τους.2. Απαγορεύεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή η διάθεση στο εμπόριο της Κοινότητας ψαριών μικρότερων του κανονικού μεγέθους που ανήκουν στα είδη που εμφαίνονται στο παράρτημα IV, τα οποία προέρχονται από τρίτες χώρες και τα οποία αλιεύθηκαν στην περιοχή 1.Άρθρο 10 Μέτρηση του μεγέθους1. Το μήκος όλων των ειδών, εκτός του είδους istiophoridae, μετράται ως προς το μήκος διχοτόμησης, δηλαδή την κάθετη απόσταση από το άκρο της άνω γνάθου έως την απόληξη του βραχύτερου ουραίου πτερυγίου.2. Για το το είδος istiophoridae, το μέγεθος μετράται από το άκρο της κάτω γνάθου έως τη ΄΄διχάλα΄΄ του ουραίου πτερυγίου.Άρθρο 11 Διαδικασία δειγματοληψίας για τους κλωβούς τόνου (Thunnus thynnus)1. Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει διαδικασία δειγματοληψίας με στόχο την εκτίμηση του αριθμού ανά μέγεθος για τον αλιευόμενο τόνο ( Thunnus thynnus) .2. Η δειγματοληψία του μεγέθους στους κλωβούς πραγματοποιείται σε δείγμα 100 ατόμων για 100 τόνους ζωντανών ψαριών ή σε δείγμα 10% του συνολικού αριθμού των ψαριών που έχουν τοποθετηθεί στον κλωβό. Το δείγμα μεγέθους λαμβάνεται κατά τη διάρκεια της συγκόμισης στην εκμετάλλευση ιχθυοκαλλιέργειας σύμφωνα με τη μέθοδο που έχει εγκριθεί από την ICCAT για την κοινοποίηση δεδομένων στο πλαίσιο του Καθήκοντος II.3. Πρόσθετες μέθοδοι και δειγματοληψίες θα αναπτυχθούν για ψάρια που εκτρέφονται για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του ενός έτους.4. Η δειγματοληψία πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια μιας τυχαίας συγκόμισης και καλύπτει όλους τους κλωβούς. Τα δεδομένα κοινοποιούνται στην ICCAT μέχρι την 31η Ιουλίου για τις δειγματοληψίες που πραγματοποιήθηκαν το προηγούμενο έτος.Κεφάλαιο 3 Περιορισμοί σχετικά με τον αριθμό των σκαφώνΆρθρο 12 Μεγαλόφθαλμος τόνος και μακρύπτερος τόνος Βορείου Ατλαντικού1. Το Συμβούλιο, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, καθορίζει τον αριθμό και τη συνολική ικανότητα σε κόρους ολικής χωρητικότητας (ΚΟΧ) των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών μήκους μεγαλύτερου των 24 μέτρων που αλιεύουν στην Περιοχή 1 μεγαλόφθαλμο τόνο ως στοχευόμενο είδος. Ο αριθμός και η συνολική αλιευτική ικανότητα των σκαφών καθορίζεται:(α) ως ο μέσος αριθμός και η αλιευτική ικανότητα σε ΚΟΧ των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν στην Περιοχή 1 μεγαλόφθαλμο τόνο ως στοχευόμενο είδος κατά τη διάρκεια της περιόδου 1991/1992, και(β) βάσει του περιορισμού σχετικά με τον αριθμό κοινοτικών σκαφών που αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο κατά τη διάρκεια του 2005 που κοινοποιείται στην ICCAT την 30ή Ιουνίου 2005.2. Το Συμβούλιο, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, καθορίζει τον αριθμό των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν στο Βόρειο Ατλαντικό μακρύπτερο τόνο ως στοχευόμενο είδος. Ο αριθμός των σκαφών καθορίζεται ως ο μέσος αριθμός κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν στο Βόρειο Ατλαντικό μακρύπτερο τόνο ως στοχευόμενο είδος κατά τη διάρκεια της περιόδου 1993-1995.3. Το Συμβούλιο, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, κατανέμει μεταξύ των κρατών μελών:(α) τον αριθμό και την αλιευτική ικανότητα σε ΚΟΧ που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1(β) τον αριθμό των σκαφών που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 24. Πριν τη 15η Μαΐου κάθε έτους, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή με τα συνήθη μέσα διαβίβασης δεδομένων:(α) κατάλογο σκαφών μήκους μεγαλύτερου των 24 μέτρων που φέρουν τη σημαία τους και αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο(β) κατάλογο σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και συμμετέχουν σε αλιευτικές δραστηριότητες με στόχο το μακρύπτερο τόνο στο Βόρειο Ατλαντικό.Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της ICCAT πριν την 31η Μαΐου κάθε έτους.5. Οι κατάλογοι που αναφέρονται στην παράγραφο 4, περιλαμβάνουν τον εσωτερικό αριθμό μητρώου του αλιευτικού στόλου που έχει δοθεί στο σκάφος σύμφωνα με το παράρτημα I του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της 30ής Δεκεμβρίου 2003 σχετικά με το κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου[14] καθώς και τον τύπο του χρησιμοποιούμενου αλιευτικού εργαλείου.Κεφάλαιο 4 Είδη που δεν αποτελούν στόχο της ερασιτεχνικής αλιείαςΆρθρο 13 ΜάρλινΤα κράτη μέλη ενθαρρύνουν τη χρήση μονόινων παράμαλλων με στριφτάρια έτσι ώστε να μπορούν εύκολα να ελευθερωθούν τα γαλάζια μάρλιν και τα λευκά μάρλιν.Άρθρο 14 Καρχαρίες1. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν την απελευθέρωση ζωντανών καρχαριών που αλιεύθηκαν τυχαία, ιδιαίτερα των μικρών καρχαριών.2. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν τη μείωση των απορρίψεων καρχαριών με τη βελτίωση της επιλεκτικότητας των αλιευτικών εργαλείων.Άρθρο 15 ΧελώνεςΤα κράτη μέλη ενθαρρύνουν την απελευθέρωση ζωντανών θαλάσσιων χελωνών που αλιεύθηκαν τυχαία.Άρθρο 16 Ερασιτεχνική αλιεία στη Μεσόγειο1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να απαγορεύσουν τη χρήση στη Μεσόγειο Θάλασσα για ερασιτεχνικές και ψυχαγωγικές αλιευτικές δραστηριότητες συρόμενων διχτυών, κυκλωτικών διχτυών, γρι-γρί, δραγών, απλαδιών διχτυών, μανωμένων διχτυών και παραγαδιών για την αλιεία τόνου και συναφών ειδών.2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι δεν διατίθενται στο εμπόριο ο τόνος και τα συναφή είδη που αλιεύθηκαν κατά τη διάρκεια ερασιτεχνικών και ψυχαγωγικών αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μεσόγειο.Άρθρο 17 Υποβολή εκθέσεωνΤα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή μέχρι τη 15η Αυγούστου κάθε έτους έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου.ΤΙΤΛΟΣ III Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στην Περιοχή 2Κεφάλαιο 1 Περιορισμοί σχετικά με τον αριθμό των σκαφώνΆρθρο 18 Αριθμός επιτρεπόμενων σκαφών1. Το Συμβούλιο, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, καθορίζει τον αριθμό των κοινοτικών σκαφών ολικού μήκους μεγαλύτερου των 24 μέτρων που επιτρέπεται να αλιεύουν την Περιοχή 2. Ο αριθμός των σκαφών καθορίζεται ως ο αριθμός των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που καταχωρήθηκαν το 2003 στο μητρώο σκαφών της IOTC. Ο περιορισμός σχετικά με τον αριθμό των σκαφών πρέπει να αντιστοιχεί προς τη συνολική χωρητικότητα που εκφράζεται σε ολική χωρητικότητα (GT)· σε περίπτωση αντικατάστασης σκαφών, δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση της ολικής χωρητικότητας.2. Το Συμβούλιο, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, κατανέμει μεταξύ των κρατών μελών τον αριθμό των σκαφών που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1.Κεφάλαιο 2 Μη στοχευόμενα είδηΆρθρο 19 Καρχαρίες1. Τα κράτη μέλη πράττουν ό,τι είναι δυνατόν προκειμένου να ενθαρρύνουν τη ρίψη εκ νέου στη θάλασσα ζωντανών καρχαριών που αλιεύθηκαν τυχαία, ιδίως νεαρών καρχαριών.2. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν τη μείωση των απορρίψεων καρχαριών.Άρθρο 20 Χελώνες1. Τα κράτη μέλη πράττουν ό,τι είναι δυνατόν προκειμένου να μειώσουν την επίπτωση της αλιείας στις θαλάσσιες χελώνες, ιδίως εφαρμόζοντας μέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 2, 3 και 4:2. Η χρήση οποιουδήποτε αλιευτικού εργαλείου υπόκειται στους ακόλουθους όρους:(α) κατάλληλος χειρισμός, συμπεριλαμβανομένης της ανάνηψης ή της άμεσης ρήψης εκ νέου στη θάλασσα, θαλάσσιων χελώνων που αλιεύθηκαν τυχαία (με αγκίστρια ή δίχτυα), ή παρεμπιπτόντως·(β) παρουσία επί του σκάφους του αναγκαίου εξοπλισμού για τη ρίψη εκ νέου στη θάλασσα θαλάσσιων χελωνών που αλιεύθηκαν τυχαία ή παρεμπιπτόντως.3. Η χρήση γρι-γρί υπόκειται στους ακόλουθους όρους:(α) υποχρέωση αποφυγής, στο μέτρο του δυνατού, κύκλωσης θαλάσσιων χελωνών(β) ανάπτυξη και εφαρμογή προδιαγραφών για κατάλληλα αλιευτικά εργαλεία για την ελαχιστοποίηση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων θαλάσσιων χελωνών(γ) υιοθέτηση όλων των αναγκαίων μέτρων για την απελευθέρωση κυκλωμένων ή συλληφθεισών θαλάσσιων χελωνών(δ) υιοθέτηση όλων των αναγκαίων μέτρων για την επιτήρηση των διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD), εντός των οποίων θα μπορούσαν να συλληφθούν θαλάσσιες χελώνες, προκειμένου να απελευθερωθούν οι συλληφθείσες χελώνες και για να ανακτηθούν οι μη χρησιμοποιούμενες διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων.4. Η χρήση παραγαδιών υπόκειται στους ακόλουθους όρους:(α) ανάπτυξη και θέση σε εφαρμογή συνδυασμών σχημάτων αγκιστριών ,τύπων ψεύτικου δολώματος, βάθους και μορφής διχτυών καθώς και μεθόδων αλιείας με στόχο την ελαχιστοποίηση τυχαίων ή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και της θνησιμότητας θαλάσσιων χελωνών εξαιτίας της αλιείας(β) παρουσία επί του σκάφους του αναγκαίου εξοπλισμού για τη ρίψη εκ νέου στη θάλασσα θαλάσσιων χελωνών που συνελήφθησαν τυχαία ή παρεμπιπτόντως, συμπεριλαμβανομένων εργαλείων για την απαγκίστρωση ή κοπή των πετονιών και των αποχών.ΤΙΤΛΟΣ IV Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στη ζώνη 3Άρθρο 21 Μεταφόρτωση1. Απαγορεύεται η χρήση βοηθητικών σκαφών για την υποστήριξη σκαφών που αλιεύουν με τη βοήθεια διατάξεων συγκέντρωσης ψαριών.2. Απαγορεύεται στα αλιευτικά που αλιεύουν με γρίπο να πραγματοποιούν μεταφορτώσεις ψαριών στη θάλασσα.Άρθρο 22 Περιορισμός του αριθμού των σκαφών1. Το Συμβούλιο, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, καθορίζει τον αριθμό των κοινοτικών σκαφών που αλιεύουν με γρίπο, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο στη ζώνη 3. Ο αριθμός καθορίζεται σύμφωνα με τον αριθμό των κοινοτικών σκαφών που αλιεύουν με γρίπο, τα οποία καταχωρήθηκαν στο μητρώο της IATTC στις 28 Ιουνίου 2002.2. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, πριν τη 10η Δεκεμβρίου κάθε έτους, τον κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία του, τα οποία πρόκειται να αλιεύσουν τόνο στη ζώνη 3. Τα σκάφη που δεν έχουν εγγραφεί στον κατάλογο αυτό, θεωρούνται ανενεργά και δεν επιτρέπεται να αλιεύουν κατά τη διάρκεια του τρέχοντος έτους.3. Οι κατάλογοι αναγράφουν τον εσωτερικό αριθμό του μητρώου του αλιευτικού στόλου που έχει δοθεί στο σκάφος σύμφωνα με το παράρτημα 1 του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 26/2004, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου καθώς και τον τύπο του χρησιμοποιούμενου αλιευτικού εργαλείου.Άρθρο 23 Προστασία των δελφινιών1. Μόνο τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη, τα οποία ασκούν δραστηριότητες υπό τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα διατήρησης των δελφινιών, και τα οποία διαθέτουν Όριο Θνησιμότητας Δελφινιών (ΟΘΔ), επιτρέπεται να περικυκλώνουν αγέλες ή ομάδες δελφινιών με γρι-γρί κατά την αλιεία μακρύπτερου τόνου στη ζώνη 3.Άρθρο 24 Αιτήσεις ΟΘΔΤα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν τη 15η Σεπτεμβρίου κάθε έτους:(α) κατάλογο σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, των οποίων η μεταφορική ικανότητα είναι μεγαλύτερη από 363 μετρικούς τόνους (400 καθαρούς τόνους), τα οποία έχουν ζητήσει ΟΘΔ για ολόκληρο το επόμενο έτος·(β) κατάλογο σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, των οποίων η μεταφορική ικανότητα είναι μεγαλύτερη από 363 μετρικούς τόνους (400 καθαρούς τόνους), τα οποία έχουν ζητήσει ΟΘΔ για το πρώτο ή το δεύτερο εξάμηνο του επόμενου έτους·(γ) για κάθε σκάφος που έχει ζητήσει ΟΘΔ, πιστοποιητικό το οποίο να βεβαιώνει ότι το σκάφος διέθετε όλα τα εργαλεία και εξοπλισμούς προστασίας δελφινιών και ότι ο πλοίαρχός του έχει παρακολουθήσει εγκεκριμένη κατάρτιση όσον αφορά την τεχνική απελευθέρωσης και διάσωσης δελφινιών·(δ) κατάλογο σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, τα οποία ενδέχεται να ασκήσουν δραστηριότητες στη ζώνη κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους.Άρθρο 25 Κατανομή των ΟΘΔ1 . Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι αιτήσεις ΟΘΔ είναι σύμφωνες με τους όρους που προβλέπονται στη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη προστασία δελφινιών και με τα μέτρα διατήρησης που έχουν θεσπιστεί από την IATTC.2. Η Επιτροπή εξετάζει τους καταλόγους και τη συμφωνία τους προς τις διατάξεις της συμφωνίας σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για την προστασία των δελφινιών και προς τα μέτρα διατήρησης που έχουν θεσπιστεί από την IATTC και τους διαβιβάζει στο διευθυντή της IATTC. Σε περίπτωση που από την εξέταση μιας αίτησης από την Επιτροπή προκύπτει ότι δεν πληροί τους όρους που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, ενημερώνει αμελλητί το οικείο κράτος μέλος ότι δεν δύναται να διαβιβάσει στο διευθυντή της IATTC ολόκληρη την αίτηση ή μέρος αυτής αναφέροντας τους σχετικούς λόγους.3. Η Επιτροπή διαβιβάζει σε κάθε κράτος μέλος το σύνολο των ΟΘΔ προκειμένου να κατανεμηθούν μεταξύ των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους.4. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν τη 15η Ιανουαρίου κάθε έτους, την κατανομή των ΟΘΔ που πραγματοποιήθηκε μεταξύ των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους.5.. Η Επιτροπή διαβιβάζει, πριν την 1η Φεβρουαρίου κάθε έτους, στο διευθυντή της IATTC τον κατάλογο και την κατανομή των ΟΘΔ μεταξύ των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών.Άρθρο 26 Προστασία άλλων μη στοχευόμενων ειδών1. Τα γρι-γρί απελευθερώνουν χωρίς καθυστέρηση ανέπαφες, στο μέτρο του δυνατού, όλες τις θαλάσσιες χελώνες, καρχαρίες, παλαμίδες, ζαργάνες, σελάχια, κυνηγούς και άλλα είδη που δεν αποτελούν στόχο της αλιείας.2. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύσσουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό προκειμένου να διευκολύνουν την ταχεία και ασφαλή απελευθέρωση οποιωνδήποτε τέτοιων ζώων.Άρθρο 27 Χελώνες1. Οποτεδήποτε διαπιστωθεί η ύπαρξη θαλάσσια χελώνας μέσα σε ένα δίχτυ, πρέπει να ασκούνται όλες οι εύλογες προσπάθειες διάσωσής της πριν εμπλακεί στο δίχτυ, συμπεριλαμβανομένης, εφόσον καθίσταται αναγκαίο, της χρήσης ταχυκίνητης λέμβου.2. Σε περίπτωση εμπλοκής θαλάσσιας χελώνας μέσα στο δίχτυ, το βαρούλκο του διχτυού πρέπει να σταματήσει να λειτουργεί μόλις η χελώνα εξέλθει από τη θάλασσα και δεν πρέπει να τεθεί πάλι σε λειτουργία μέχρις ότου η χελώνα απεμπλακεί και ελευθερωθεί.3. Εάν μια θαλάσσια χελώνα μεταφερθεί πάνω σε ένα σκάφος, πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλες οι μέθοδοι προκειμένου να ανακτήσει τις δυνάμεις της πριν ριφθεί και πάλι στη θάλασσα.4. Απαγορεύεται στα θυνναλιευτικά να απορρίπτουν σάκους αλατιού ή οποιαδήποτε άλλα απορρίμματα από πλαστικό μέσα στη θάλασσα.5. Εφόσον είναι δυνατόν, πρέπει να απελευθερώνονται οι θαλάσσιες χελώνες που συλλαμβάνονται μέσα στις διατάξεις συγκέντρωσης ψαριών και σε άλλα αλιευτικά εργαλεία.6. Πρέπει να ανακτώνται οι διατάξεις συγκέντρωσης ψαριών που δεν χρησιμοποιούνται για αλιεία.ΤΙΤΛΟΣ V Τεχνικά μέτρα που εφαρμόζονται στη ζώνη 4Άρθρο 28 Μείωση των απορριμμάτωνΤα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για τη μείωση στον ελάχιστο δυνατό βαθμό των απορριμμάτων, των απορρίψεων, των αλιεύσεων με απολεσθέντα ή εγκαταλειφθέντα αλιευτικά εργαλεία, της ρύπανσης που προέρχεται από αλιευτικά σκάφη, της αλίευσης ψαριών και ζώων που ανήκουν σε μη στοχευόμενα είδη καθώς και των επιπτώσεων που υφίστανται τα συναφή ή εξαρτώμενα είδη, ιδίως τα είδη που απειλούνται με εξαφάνιση.ΤΙΤΛΟΣ VI Διατάξεις γενικής εφαρμογήςΆρθρο 29 Θαλάσσια θηλαστικά1 Απαγορεύεται η περικύκλωση με γρι-γρί αγελών ή ομάδων θαλάσσιων θηλαστικών.2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται σε όλα τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη, εκτός από τα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 23.ΤΙΤΛΟΣ VII Τελικές διατάξειςΆρθρο 30 ΕπιτροπολογίαΤα προς λήψη μέτρα δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 4 και του άρθρου 8 παράγραφος 2 θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.Άρθρο 31 ΚατάργησηΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 973/2001 καταργείται.Άρθρο 32 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος άκρως μεταναστευτικών ειδών-  Μακρύπτερος τόνος: Thunnus alalunga-  Τόνος: Thunnus thynnus-  Μεγαλόφθαλμος τόνος: Thunnus obesus-  Παλαμίδα: Katsuwonus pelamis-  Παλαμίδα: Sarda sarda-  Κιτρινόπτερος τόνος: Thunnus albacares-  Τόνος μαυρόπτερος: Thunnus atlanticus-  Καρβούνι: Euthynnus spp .-  Τόνος: Thunnus maccoyii-  Τονάκι: Auxis spp .-  Καστανόψαρα; Bramidae-  Μάρλιν: Tetrapturus spp.; Makaira spp.-  Ιστιοφόροι: Istiophorus spp .-  Ξιφίας: Xiphias gladius-  Λουτσοζαργάνες: Scomberesox spp. ; Cololabis spp .-  Κυνηγός: Coryphaena hippurus ; coryphaena equiselis-  Καρχαρίες: Hexandus griseus ; Cetorhinus maximus ; Alopiidae Rhincodon typus ; Carcharhinide ; Sphyrnidae ; Isuridae ; Lamnidae-  Κητοειδή (φάλαινες και φώκαινες): Physeteridae ; Balenidae ; Eschrichtiidae ; Monodontidae ; Ziphiidae ; Delphinidae.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος τονοειδών και συναφών ειδών της ICCAT-  Τόνος: Thunnus thynnus-  Τόνος: Thunnus maccoyii-  Τόνος κιτρινόπτερος: Thunnus albacares-  Τόνος μακτύπτερος: Thunnus alalunga-  Μεγαλόφθαλμος τόνος: Thunnus obesus-  Τόνος Ατλαντικού: Thunnus atlanticus-  Καρβούνι: Euthynnus alletteratus-  Παλαμίδα: Katsuwonus pelamis-  Ρίκι: Sarda sarda-  Κοπάνι: Auxis thazard-  Κοπάνι: Auxis rochei-  Κοπάνι: Orcynopsis unicolor-  Γουάχο: Acanthocybium solandri-  Σκουμπρί της Ισπανίας: Scomberomorus maculatus-  Βασιλικό σκουμπρί: Scomberomorus cavalla-  Σκουμπρί της Γουινέας: Scomberomorus tritor-  Σκουμπρί της Βραζιλίας: Scomberomorus brasilliensis-  Βασιλικό σκουμπρί: Scomberomorus regalis-  Ιστιοφόρος του Ατλαντικού: Istiophorus albicans-  Μαύρο μάρλιν: Makaira indica-  Γαλάζιο μάρλιν: Makaira nigricans-  Λευκό μάρλιν: Tetrapturus albidus-  Ξιφίας: Xiphias gladius-  Βασιλική ζαργάνα: Tetrapturus pfluegeriΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΜήκος σκαφών (άρθρο 6, παράγραφος 2)Ο ορισμός του μήκους των σκαφών από την ICCAT :-  για κάθε αλιευτικό σκάφους που έχει ναυπηγηθεί μετά την 18η Ιουλίου 1982, το 96% του ολικού μήκους στην ίσαλο γραμμή στο 85% του ελάχιστου πλευρικού βάθους που μετράται από το άνω μέρος της τροπίδας, ή το μήκος από το εμπρόσθιο τμήμα της στείρας μέχρι τον άξονα του κορμού του πηδαλίου στην εν λόγω ίσαλο γραμμή, εφόσον αυτό είναι μεγαλύτερο. Σε πλοία που έχουν σχεδιαστεί με επικλινή τροπίδα, η ίσαλος γραμμή πάνω στην οποία μετράται το μήκος αυτό είναι παράλληλη προς την ίσαλο γραμμή σχεδίασης.-  για οποιοδήποτε αλιευτικό σκάφους που ναυπηγήθηκε πριν την 18η Ιουλίου 1982, το καταγεγραμμένο μήκος που έχει καταχωρηθεί στο εθνικό νηολόγιο ή σε άλλα μητρώα σκαφών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ(Άρθρο 8, παράγραφος 1)Είδη | Ελάχιστα μεγέθη |Τόνος (Thunnus thynnus)(2) | 6,4 kg ou 70 cm |Thon rouge (Thunnus thynnus)(3) | 10 kg ή 80 cm |Ξιφίας (Xiphias gladius)(1) | 25 kg ή 125 cm (mandibule inférieure) |(1) το ελάχιστο αυτό μέγεθος εφαρμόζεται μόνο για τον Ατλαντικό Ωκεανό (2) το ελάχιστο αυτό μέγεθος εφαρμόζεται μόνο για τον Ανατολικό Ατλαντικό Ωκεανό (3) το ελάχιστο αυτό μέγεθος εφαρμόζεται μόνο για τη Μεσόγειο |[1] ΕΕ C [..] της [..], σ. [..].[2] ΕΕ C [..] της [..], σ. [..].[3] ΕΕ L 179 της 23.6.1998, σ. 1.[4] ΕΕ L.162 της 18.6.1986, σ. 33.[5] ΕΕ L 236 της 5.10.1995, σ. 24.[6] ΕΕ L 132 της 27.5.1999, σ. 1.[7] ΕΕ L 147 της 12.6.1999, σ. 23.[8] ΕΕ L [..] της [..], σ. [..].[9] ΕΕ L 32 της 4.2.2005.[10] ΕΕ L 137 της 19.5.2001 σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 831/2004 (ΕΕ L 127 της 29.4.2004, σ. 33).[11] ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.[12] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[13] ΕΕ L 132, της 27.5.1999, σ. 1.[14] ΕΕ L.5 της 9.1.2004, σ. 25.