CELEX: 51995PC0389
Language: fi
Date: 1995-07-26
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi rahoitusyhteistyötä koskevan erityistoimen täytäntöönpanosta Turkin hyväksi

Avis juridique important

|

51995PC0389

Ehdotus neuvoston asetukseksi rahoitusyhteistyötä koskevan erityistoimen täytäntöönpanosta Turkin hyväksi  

Virallinen lehti nro C 271 , 17/10/1995 s. 0012

Ehdotus neuvoston asetukseksi rahoitusyhteistyötä koskevan erityistoimen täytäntöönpanosta Turkin hyväksi (95/C 271/06) KOM(95) 389 lopull. - 95/0213 (CNS)(Komission esittämä 31 päivänä heinäkuuta 1995)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäEuroopan yhteisön ja Turkin assosiointineuvosto on kokoontunut 6 päivänä maaliskuuta 1995 Euroopan talousyhteisön ja Turkin assosiointisopimuksessa ja 1 päivänä tammikuuta 1973 voimaan tulleessa lisäpöytäkirjassa suunnitellun Euroopan yhteisön ja Turkin tulliliiton lopullisen vaiheen täytäntöönpanemiseksi,neuvosto on antanut . . . päivänä . . . kuuta 19. . asetuksen rahoitus- ja teknisistä toimenpiteistä Välimeren kolmansien alueiden ja maiden taloudellisten ja sosiaalisten rakenteiden uudistuksen tukemiseksi, ja Turkki on niiden maiden luettelossa, joita tämä asetus koskee,vastatakseen avoimen kilpailun haasteeseen eurooppalaisten talouksien kanssa tulliliitossa Turkin on tehtävä huomattavia uudistuksia parantaakseen taloutensa kilpailukykyä, järjestääkseen uudelleen julkisen sektorinsa ja lisätäkseen sen tehokkuutta, uudenaikaistaakseen taloudellisen ja sosiaalisen perusrakenteensa ja kehittääkseen tuotannollisia alojaan,Turkin on näissä olosuhteissa myös ryhdyttävä määrätietoisiin toimiin demokraattisten käytäntöjensä parantamiseksi, ihmisoikeuksien kunnioittamisen edistämiseksi ja kansalaisyhteiskuntansa kehitykseen osallistumisen lisäämiseksi,neuvoston yleisten asioiden neuvostossa 6 päivänä maaliskuuta antaman Turkin kanssa tehtävää rahoitusyhteistyötä koskevan julistuksen soveltamiseksi on ilmennyt olevan tarpeen tukea Turkin ponnistuksia huomattavalla rahoitusyhteistyöllä Turkin hyväksi toteutettavan rahoitusyhteistyötä koskevan erityistoimen muodossa ja näin myötävaikuttaa tulliliiton onnistumiseen ja Turkin vakauteen,tähän erityistoimeen kuuluvilla varoilla rahoitettavilla hankkeilla ja ohjelmilla on edistettävä ensisijaisesti Turkin taloudellisten rakenteiden vahvistamista tulliliittoa varten sekä tuettava Turkin hallituksen uudistusohjelmia maan talouden uudenaikaistamiseksi taloudellisten ja sosiaalisten perusrakenteiden vahvistamiseksi, demokraattisten käytäntöjen syventämiseksi ja kansalaisyhteiskunnan Turkin kehitykseen osallistumisen lisäämiseksi,ympäristöhankkeiden osalta Euroopan investointipankin, jäljempänä "pankki", omista varoistaan asettamillaan edellytyksillä perussääntönsä mukaisesti myöntämiin lainoihin voidaan myöntää korkotukea,korkotukea sisältävissä lainatoiminnoissa on pankin omista varoistaan myöntämä laina ja yhteisön budjettivaroista rahoitettava korkotuki kytkettävä toisiinsa, ja ne ovat toisistaan riippuvaisia; pankki voi perussääntönsä mukaisesti ja erityisesti hallintoneuvostonsa yksimielisellä päätöksellä komission annettua kielteisen lausunnon päättää myöntää omista varoistaan korkotuen myöntämistä edellyttävän lainan; tämän näkökohdan vuoksi on varmistettava, että korkotuen myöntämismenettely johtaa kaikissa tapauksissa selvään päätökseen joko korkotuen myöntämisestä tai sen epäämisestä tarvittaessa,on säädettävä jäsenvaltioiden edustajista muodostuvasta komiteasta, joka avustaa pankkia sille tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi annetuissa tehtävissä,tässä asetuksessa tarkoitettujen toimenpiteiden tehokkaan hallinnon varmistaminen sekä edunsaajamaiden kanssa käytävän menettelytapoja koskevan vuoropuhelun helpottaminen edellyttävät monivuotista lähestymistapaa, jatämän päätöksen tekemistä varten perustamissopimuksessa ei ole määrätty muista kuin EY:n perustamissopimuksen 235 artiklassa määrätyistä valtuuksista,NEUVOSTO ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Yhteisö osallistuu Turkin ponnistuksiin sen taloudellisten ja sosiaalisten rakenteiden vahvistamiseksi tulliliiton lopullisen vaiheen täytäntöönpanoa varten.2 artikla Yhteistyötoimien edunsaajiin voivat kuulua Turkin valtion ja alueiden lisäksi myös paikalliset viranomaiset, alueelliset, järjestöt, julkiset elimet, paikalliset tai perinteiset yhteisöt, liike-elämää tukevat järjestöt, yksityiset toimijat, osuustoiminnalliset järjestöt, keskinäiset yhtiöt, yhdistykset, säätiöt ja kansalaisjärjestöt.Jos jotakin komission tuen kannalta oleellista osaa ei noudateta, erityisesti kun kyseessä ovat demokratian periaatteiden ja ihmisoikeuksien rikkomukset, neuvosto voi komission ehdotuksesta määräenemmistöllä päättää tähän tukeen liittyvistä aiheellisista toimenpiteistä.3 artikla Yhteistyöhankkeiden, -ohjelmien ja -toimien tarkoituksena on tukea uudistuksia, politiikkoja ja toimenpiteitä Turkin talouden tulliliittoon mukauttamiseksi. Ne sisältyvät yleiseen tavoitteeseen varmistaa Turkin vakaus ja hyvinvointi, vahvistaa sen demokratiaa sekä kehittää sen ja naapurivaltioiden välistä alueellista yhteistyötä.1) Tukeen Turkin talouden suoritus- ja kilpailukyvyn vahvistamiseksi kuuluvat erityisesti toimet, joiden tarkoituksena on- Turkin julkisen sektorin uudelleen järjestäminen uudelleensuuntaamisohjelma mukaan lukien,- Turkin talouden perusrakenteiden kehittäminen,- edistää yksityisen sektorin ja erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten kehittämistä sekä työpaikkojen luomista,- edistää eurooppalaisten yksityisten investointeja ja erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten investointeja Turkkiin.2) Tukeen demokratian vahvistamiseksi, inhimillisten voimavarojen kehittämiseksi ja ympäristön suojelemiseksi kuuluvat erityiset toimet, joiden tarkoituksena on- julkisten palvelujen ja julkishallinnon tehokkuuden parantaminen, paikallishallinto mukaan lukien,- ihmisoikmeuksien kunnioittamisen tuntemuksen ja käytännön edistäminen,- kansalaisvalistuksen ja kansalaisyhteiskunnan Turkin kehittämiseen osallistumisen edistäminen: ammatilliset järjestöt, ammattiyhdistykset, tiedotusvälineet,- naisten aseman edistäminen tässä kehittämisessä,- koulutus ja ammattikoulutus,- erityisesti huono-osaisimmille tarkoitettujen sosiaalipalvelujen parantaminen,- ympäristön suojelu.3) Euroopan yhteisön, sen jäsenvaltioiden ja Turkin välisen yhteistyön tukeen kuuluvat erityisesti seuraavat alat:- Euroopan laajuiset verkot,- energia,- kuljetus,- televiestintä,- maaseudun sopusointuinen ja yhdentyvä kehitys,- ympäristö,- tutkimus ja teknologinen kehitys,- tilastoyhteistyö,- kuluttajansuojelu,- kulttuuriyhteistyö,- laittoman maahanmuuton, huumekaupan ja järjestäytyneen rikollisuuden vastainen taistelu,- tiedotus, viestintä, audiovisuaalinen ala ja tietokannat.4) Alueelliseen ja rajojen yli ulottuvaan yhteistyöhön kuuluu erityisesti:- alueellisten yhteistyörakenteiden luominen ja vahvistaminen sellaisten alueella sijaitsevien muiden valtioiden kanssa, joiden kanssa unionilla on assosiointi-, kumppanuus- tai yhteistyösuhde,- alueellisen ja rajojen yli ulottuvan kaupan kehittämiseksi tarvittavan perusrakenteen vahvistaminen.4 artikla Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat toiminnat muodostuvat pääasiassa teknisestä avusta, koulutuksesta, laitosten kehittämisestä, poliittisesta vuoropuhelusta, tiedottamisesta, seminaareista, tutkimuksista sekä pienyritysten, pkt-yritysten ja perusrakenteen investointihankkeista ja toimista, joiden tarkoituksena on taata yhteisön hankkeiden ja ohjelmien näkyvyys. Hajautettua yhteistyötä olisi tehtävä silloin, kun se voi olla tehokasta. Riskipääomaan liittyviä toimintoja ja korkotukea voidaan rahoittaa erityisesti yhteistyössä Euroopan investointipankin kanssa. Tukitoimenpiteiden valmistelusta, täytäntöönpanosta, seuraamisesta, valvonnasta ja toteuttamisesta edunsaajille aiheutuneet kustannukset voidaan myös korvata.5 artikla 1. Tämän asetuksen nojalla rahoitettavat toimenpiteet valitaan ottamalla huomioon muun muassa Turkin esittämät ensisijaiset kohteet, niiden tarpeiden kehityksessä ja rakenteellisessa uudistumisessa saavutetut tulokset sekä näitä toimenpiteitä koskevan sellaisen arvion perusteella, jossa arvioidaan niiden kykyä saavuttaa yhteisön tuelle asetetut tavoitteet EY:n ja Turkin assosiointia koskevan sopimuksen määräysten mukaisesti.2. Kolmen vuoden pituiset viiteohjelmat vahvistetaan kansallisella tasolla, niissä otetaan huomioon Turkin kanssa määritetyt ensisijaiset kohteet, mukaan lukien taloudellisen vuoropuhelun piiriin kuuluvat kohteet, ja niitä tarkistetaan vuosittain tarpeen mukaan. Kyseisissä ohjelmissa määritellään tärkeimmät tavoitteet ja yhteisön tuen periaatteet 3 artiklassa mainituilla viitealoilla. Kyseisiä ohjelmia voidaan muuttaa niiden voimassaoloaikana tämän asetuksen soveltamisesta saatujen kokemusten sekä Turkin toteuttaman rakenteellisen uudistumisen kehityksen, makrotaloudellisen tasapainon saavuttamisen ja yhteiskunnallisen kehityksen perusteella.6 artikla 1. Komissio varmistaa yhdessä jäsenvaltioiden kanssa ja niiden toimittamien tietojen perusteella yhteisön ja yksittäisten jäsenvaltioiden avustustyön tehokkaan yhteensovittamisen. Lisäksi on edistettävä yhteensovittamista ja yhteistyötä kansainvälisten rahoituslaitosten ja muiden lahjoittajien kanssa.2. Yhteisö voi toteuttaa tässä asetuksessa tarkoitettuja toimenpiteitä joko itsenäisesti tai yhteisrahoituksella Turkin kanssa tai jäsenvaltioiden yksityisten tai julkisten elinten ja Euroopan investointipankin kanssa tai monenvälisten elinten kanssa.7 artikla Yhteisön rahoitus muodostuu erityisesti avustuksista ja riskipääomasta. Ympäristöalan yhteistyötoimenpiteisiin myönnettävä rahoitus voi muodostua myös pankin omista varoistaan myöntämien lainojen korkotuesta.Avustuksia voidaan käyttää 3 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamista edistävien toimintojen, hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen tai osarahoittamiseen. Näiden toimintojen, hankkeiden ja ohjelmien rahoituksen määrä riippuu niiden taloudellisesta tuottokyvystä.Rahoituspäätöksissä ja kaikissa niihin perustuvissa sopimuksissa määrätään selkeästi muun muassa komission suorittamasta seurannasta ja varainhoidon tarkastuksesta ja tilintarkastustuomioistuimen paikalla suorittamista tilintarkastuksista.8 artikla 1. Tämän asetuksen mukaiset toimenpiteet voivat koskea tavaroiden ja palvelujen tuonnin kustannuksia sekä hankkeiden ja ohjelmien toteuttamisesta johtuvia paikallisia kustannuksia. Yhteisön rahoitus ei koske veroja, tulleja eikä maksuja.Turkin on sovellettava yhteisön tämän asetuksen mukaisesti rahoittamien toimenpiteiden täytäntöönpanoa koskeviin sopimuksiin ainakin yhtä edullisia vero- ja tullijärjestelyjä kuin ne, joita se soveltaa suosituimmuusasemassa olevaan valtioon tai kansainväliseen kehitysjärjestöön.2. Koulutus-, viestintä- ja tutkimusohjelmien sekä muiden hankkeiden ylläpito- ja käyttökustannukset voidaan korvata; jälkimmäisten osalta nämä kustannukset voidaan kuitenkin korvata ainoastaan käynnistysvaiheessa vähenevinä määrinä.3. Investointihankkeisiin on yhteisön rahoituksen lisäksi käytettävä myös hankkeen käynnistäjän omia varoja tai markkinaehtoista rahoitusta ottaen huomioon hankkeen luonne. Yhteisön rahoitus ei kuitenkaan voi ylittää 80:tä prosenttia investoinnin kokonaiskustannuksista.9 artikla 1. Tarjouspyynnöt ja sopimukset ovat avoinna ilman syrjintää kaikille jäsenvaltioiden sekä yhteisön rahoituksellista avustusta saavien Välimeren kolmansien alueiden ja maiden luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille.2. Yhteisrahoituksen osalta komissio voi tapauskohtaisesti antaa luvan muidenkin maiden kansalaisten osallistumiselle tarjouspyyntöihin ja sopimuksiin. Jälkimmäisessä tapauksessa kolmansien maiden yritysten osallistuminen hyväksytään ainoastaan vastavuoroisuuden periaatteella.10 artikla 1. Suurempaa määrää kuin kahta miljoonaa ecua koskevat muut kuin Euroopan investointipankin lainojen korkotukea ja riskipääomaa koskevat rahoituspäätökset tehdään 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.2. Yleismäärärahoja koskevat rahoituspäätökset tehdään 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Komissio ilmoittaa 12 artiklassa tarkoitetulle komitealle, mihin tarkoitukseen nämä yleismäärärahat käytetään.3. Päätökset 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen tehtyjen päätösten muuttamisesta tekee komissio, jos niihin ei sisälly asiasisällön muutoksia tai lisäsitoumuksia, jotka ovat arvoltaan suurempia kuin 20 prosenttia alkuperäisestä sitoumuksesta.4. Pankin lainojen korkotukea koskevat rahoituspäätökset tehdään 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Riskipääomaa koskevat rahoituspäätökset tehdään 14 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.11 artikla Komissio on vastuussa tässä asetuksessa tarkoitettuja Euroopan yhteisöjen yleisestä talousarviosta rahoitettuja toimia koskevasta neuvonnasta, päätöksenteosta ja hallinnoinnista sanotun kuitenkaan rajoittamatta sitä korkotukeen ja riskipääomaan liittyvien toimintojen hallinnointia, jota pankki suorittaa komission sille yhteisön puolesta Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan 21 päivänä joulukuuta 1977 annetun varainhoitoasetuksen 105 artiklan 3 kohdan mukaisesti antamin toimivaltuuksin.12 artikla 1. Komissiota avustaa rahoitustoimenpiteistä ja teknisistä toimenpiteistä yhteisöön kuulumattomien Välimeren maiden ja alueiden taloudellisen ja yhteiskunnallisen rakenneuudistuksen tukemiseksi . . . 1995 annetun asetuksen 10 artiklalla perustettu MED-komitea. Pankin edustaja osallistuu asioiden käsittelyyn ilman äänioikeutta.2. Komission edustaja antaa komitealle luonnoksen toteutettavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto päätöksistä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta, annetaan ETY:n perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä enemmistöllä. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.3. Komissio päätää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista kuudella viikolla.Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin edellisessä alakohdassa vahvistetun määräajan kuluessa.4. Komitea voi käsitellä kaikkia muita tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevia kysymyksiä, jotka puheenjohtaja mahdollisesti jäsenvaltion edustajan pyynnöstä saattaa sen käsiteltäviksi, ja erityisesti yleistä täytäntöönpanoa, ohjelman hallintoa sekä 6 artiklassa tarkoitettua yhteisrahoitusta ja yhteensovittamista koskevia kysymyksiä.5. Komitea hyväksyy työjärjestyksensä määräenemmistöllä.6. Komissio toimittaa säännöllisesti tietoja komitealle ja ilmoittaa sille tämän asetuksen mukaisten toimenpiteiden täytäntöönpanosta.7. Euroopan parlamentille annetaan säännöllisesti tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta.13 artikla 1. Korkotuetuilla lainoilla rahoitettavien ympäristöalan hankkeiden osalta pankki laatii rahoitusehdotuksen perussääntönsä mukaisesti. Pankki pyytää komission lausunnon perussääntönsä 21 artiklan sekä 15 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaisesti.2. Komitea antaa lausunnon pankin laatimasta ehdotuksesta. Komission edustaja välittää komitealle toimielimensä kannan kyseisestä hankkeesta ja erityisesti siitä, onko hanke tämän asetuksen tavoitteiden sekä neuvoston antamien yleisten suuntaviivojen mukainen. Lisäksi pankki antaa komitealle tiedot muista kuin korkotuetuista lainoista, joita pankki aikoo myöntää omista varoistaan.3. Mainitun kuulemisen perusteella pankki pyytää komissiolta rahoituspäätöstä korkotuen myöntämisestä kyseistä hanketta varten.4. Komissio esittää MED-komitealle luonnoksen päätökseksi korkotuen rahoituksen myöntämisestä tai tarvittaessa sen epäämisestä.5. Komissio toimittaa 4 kohdassa tarkoitetun päätöksen pankille, joka voi myöntää lainan, jos päätöksellä myönnetään korkotuki.14 artikla 1. Pankki esittää 15 artiklassa tarkoitetulle komitealle lausuntoa varten hankkeen riskipääomaan liittyvistä toiminnoista. Komission edustaja välittää komitealle toimielimensä kannan kyseisestä hankkeesta ja erityisesti siitä, onko hanke tämän asetuksen tavoitteiden sekä neuvoston antamien yleisten suuntaviivojen mukainen.2. Mainitun kuulemisen perusteella pankki toimittaa hankkeen komissiolle.3. Komissio tekee rahoituspäätöksen hankkeen ominaisuuksien kannalta tarkoituksenmukaisessa ajassa.4. Komissio toimittaa 3 kohdassa tarkoitetun päätöksen pankille, joka toteuttaa aiheelliset toimenpiteet.15 artikla 1. Pankkia avustaa 13 artiklassa tarkoitettu komitea, joka perustetaan rahoitustoimenpiteistä ja teknisistä toimenpiteistä yhteisöön kuulumattomien Välimeren maiden ja alueiden taloudellisen ja yhteiskunnallisen rakenneuudistuksen tukemiseksi . . . 1995 annetulla asetuksella. Komitean puheenjohtajana toimii sen jäsenvaltion edustaja, joka kulloinkin hoitaa pankin hallintoneuvoston puheenjohtajuutta; komitean sihteeristön järjestää pankki. Komission edustaja osallistuu asioiden käsittelyihin komiteassa.2. Neuvosto vahvistaa yksimielisesti komitean työjärjestyksen.3. Komitea tekee päätökset perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä määräenemmistöllä.4. Komiteassa jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä tavalla.16 artikla 1. Komissio tutkii yhdessä pankin kanssa tämän asetuksen mukaisesti toteutettujen toimenpiteiden täytäntöönpanon edistymistä sekä antaa asiasta Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosikertomuksen viimeistään 30 päivänä huhtikuuta. Kertomuksessa annetaan tiedot vuoden aikana rahoitetuista toimenpiteistä asianmukaista luottamuksellisuutta noudattaen sekä arvioidaan saavutettuja tuloksia.2. Komissio ja pankki arvioivat niitä koskevia hankkeita tavoitteiden saavuttamisen määrittämiseksi sekä tulevan toiminnan tehokkuuden lisäämiseksi tarkoitettujen suuntaviivojen laatimiseksi. Arviointikertomukset saatetaan neuvoston ja Euroopan parlamentin käyttöön.17 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, kun tulliliiton lopullisesta täytäntöönpanosta tehty Euroopan yhteisöjen ja Turkin assosiointineuvoston päätös 1/95 tulee voimaan. Sitä sovelletaan viiden vuoden ajan sen voimaantulopäivästä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.