CELEX: 62013CA0135
Language: mt
Date: 2014-05-15 00:00:00
Title: Kawża C-135/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal- 15 ta’ Mejju 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Kúria – l-Ungerija) – Szatmári Malom kft vs Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve (Agrikoltura — FAEŻR — Regolament (KE) Nru 1698/2005 — Artikoli 20, 26 u 28 — Għajnuna għall-modernizzazzjoni tal-azjendi agrikoli u għajnuna għat-tkabbir tal-valur miżjud tal-prodotti agrikoli u forestali — Kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà — Kompetenzi tal-Istati Membri — Għajnuna li minnha tibbenefika l-modernizzazzjoni tal-kapaċitajiet eżistenti ta’ mtieħen — Imtieħen issostitwiti b’mitħna ġdida waħda mingħajr żieda fil-kapaċità — Esklużjoni — Prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament)

7.7.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 212/9
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-15 ta’ Mejju 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Kúria – l-Ungerija) – Szatmári Malom kft vs Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve
   (Kawża C-135/13) (1)
   
   ((Agrikoltura - FAEŻR - Regolament (KE) Nru 1698/2005 - Artikoli 20, 26 u 28 - Għajnuna għall-modernizzazzjoni tal-azjendi agrikoli u għajnuna għat-tkabbir tal-valur miżjud tal-prodotti agrikoli u forestali - Kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà - Kompetenzi tal-Istati Membri - Għajnuna li minnha tibbenefika l-modernizzazzjoni tal-kapaċitajiet eżistenti ta’ mtieħen - Imtieħen issostitwiti b’mitħna ġdida waħda mingħajr żieda fil-kapaċità - Esklużjoni - Prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament))
   2014/C 212/09
   Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Kúria
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Szatmári Malom kft
   
      Konvenuta: Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari – Kúria – Interpretazzjoni tal-Artikolu 20(b)(iii), kif ukoll tal-Artikolu 26(1)(a) u tal-Artikolu 28(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005, tal-20 ta’ Settembru 2005, dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (ĠU L 286M tal-4 ta’ Novembru 2010, p. 26) – Għajnuna favur il-kompetittività tas-setturi tal-agrikoltura u tal-foresterija – Miżuri mmirati lejn ir-ristrutturazzjoni u l-iżvilupp tal-potenzjal fiżiku kif ukoll il-promozzjoni tal-innovazzjoni – Ħolqien minn kumpannija, li għandha bħala l-attività prinċipali l-manifattura tad-dqiq, ta’ mitħna ġdida billi jingħaqdu l-kapaċitajiet ta’ produzzjoni tat-tliet imtieħen diġà eżistenti tagħha li fir-rigward tagħhom diġà hemm il-ħsieb li jingħalqu – Modernizzazzjoni ta’ azjendi agrikoli jew tkabbir tal-valur miżjud tal-prodotti agrikoli
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 26(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005, tal-20 ta’ Settembru 2005, dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kunċett ta’ titjib tal-prestazzjoni globali tal-azjenda agrikola, fis-sens tal-imsemmija dispożizzjoni, ma jistax ikopri operazzjoni li permezz tagħha impriza li l-attività tagħha hija l-operat ta’ mtieħen tagħlaq imtieħen antiki sabiex tissostitwihom b’mitħna ġdida mingħajr żieda fil-kapaċità eżistenti.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikoli 20(b)(iii) u 28(1)(a) tar-Regolament Nru 1698/2005 għandhom jiġu interpretati fis-sens li operazzjoni li tikkonsisti fl-għeluq ta’ mtieħen antiki u s-sostituzzjoni tagħhom b’mitħna ġdida mingħajr żieda fil-kapaċità eżistenti tista’ ttejjeb il-prestazzjoni globali tal-impriża fis-sens tat-tieni waħda mill-imsemmija dispożizzjonijiet.
            
         
               3)
            
            
               L-Artikolu 28(1)(a) tar-Regolament Nru 1698/2005 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix, bħala prinċipju, l-adozzjoni ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tistabbilixxi għajnuna għat-tkabbir tal-valur miżjud tal-prodotti agrikoli li minnha jistgħu jibbenefikaw biss, f’dak li jirrigwarda l-impriżi li joperaw imtieħen, l-operazzjonijiet intiżi għall-modernizzazzjoni tal-kapaċitajiet eżistenti tal-imsemmija mtieħen u mhux dawk li jinvolvu l-istabbiliment ta’ kapaċitajiet ġodda. Madankollu, fejn ikun hemm sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li fiha installazzjoni tat-tħin waħda jew iktar jingħalqu sabiex jiġu ssostitwiti b’installazzjoni tat-tħin ġdida mingħajr żieda fil-kapaċitajiet, hija l-qorti nazzjonali li għandha tiżgura li tali leġiżlazzjoni tiġi applikata b’mod li jiggarantixxi l-osservanza tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament.
            
         
      (1)  ĠU C 171, 15.06.2013