CELEX: 51999PC0161
Language: nl
Date: 1999-04-13
Title: Gewijzigd voorstel voor een Verordening (EG) van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan

Avis juridique important

|

51999PC0161

Gewijzigd voorstel voor een Verordening (EG) van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan  /* COM/99/0161 def. */  

Gewijzigd voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan(door de Commissie overeenkomstig artikel 189 A, lid 2 van het EG-verdrag ingediend)TOELICHTING(1)  Bijgaand een gewijzigd voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van de in 1991 ingestelde definitieve dumpingrechten op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan.(2)  Dit nieuw onderzoek werd ingeleid op 30 november 1996 uit hoofde van artikel 11, lid 2 en 11, lid 3, van de basisverordening antidumping. Overeenkomstig artikel 11, lid 2, blijft de maatregel in afwachting van de resultaten van dit onderzoek van kracht.(3)  De belanghebbende medewerkende partijen werden op de hoogte gebracht van de belangrijkste feiten en overwegingen op basis waarvan de diensten van de Commissie voornemens zijn aan te bevelen het definitieve antidumpingrecht op het huidige niveau te handhaven. Naar aanleiding van deze bekendmaking werden geen opmerkingen ingediend die deze feiten en overwegingen zouden kunnen beïnvloeden.(4)  Het Raadgevend Antidumpingcomité werd in april 1998 geraadpleegd. De Commissie slaagde er niet in een absolute meerderheid achter zich te krijgen voor haar voorstel. Zes lidstaten België, Frankrijk, Griekenland, Nederland, Portugal, Spanje brachten een positief advies uit terwijl één lidstaat zich van stemming onthield.(5)  Het overleg werd gevolgd door een schriftelijke uitwisseling van gedachten over de punten die door een aantal van de lidstaten die tegen het voorstel van de diensten van de Commissie hadden gestemd naar voren waren gebracht.(6)  Het voorstel om het definitieve antidumpingrecht te handhaven is hoofdzakelijk gebaseerd op het bestaan van daadwerkelijke dumping, de enorme onbenutte productiecapaciteit van de fabriek van de exporteur in Japan en de waarschijnlijkheid dat de communautaire bedrijfstak ernstige schade zou lijden wanneer deze capaciteit zou worden gebruikt voor uitvoer van de producten naar de Gemeenschap tegen dumpingprijzen, met name indien de prijzen van de toegenomen hoeveelheden van deze uitvoer de prijzen van de communautaire bedrijfstak onderbieden met 43% die is vastgesteld voor het onderzoektijdvak. In dit verband werden het bestaan van een fabriek in Mexico, die vrijwel onmiddellijk werd opgezet door een dochteronderneming van de exporteur nadat de maatregel in kwestie werd ingesteld, alsmede de hierop volgende instelling van een antidumpingmaatregel (van kracht tot maart 2002) op de invoer van oorsprong uit Mexico tevens in aanmerking genomen. Voortzetting van die antidumpingmaatregel is een zeer belangrijke factor i.v.m. de conclusie dat het zeer waarschijnlijk is dat zich een herhaling van schadelijke dumping van Japanse aanstekers zal voordoen wanneer deze maatregel met betrekking tot de invoer van oorsprong uit Japan zou komen te vervallen.(7)  Voorgesteld wordt derhalve eventuele rechten die worden ingesteld op de Japanse invoer te laten vervallen op hetzelfde tijdstip als de maatregel met betrekking tot de invoer van oorsprong uit Mexico, d.w.z. over minder dan 3 jaar. Deze aanpak strookt tevens met het arrest van de Rechtbank van eerste aanleg van 8 juli 1998 (Zaak T-232/95, Comité van Europese fabrikanten van kopieermachines v. Raad van de Europese Unie), dat inkorting toestaat van de duur van de maatregel die werd gehandhaafd indien, zoals in onderhavig geval, het onderzoek de gebruikelijke, in artikel 11, lid 5, van de basisverordening vastgestelde termijn zou overschrijden.Gewijzigd voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit JapanDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1)[DQC1] inzonderheid op de artikelen 11, lid 2 en lid 3,(1)  PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Laatstelijk gewijzigd bij Verordeningen (EG) Nr. 2331/96 (PB L  317 van 6.12.1996, blz. 1) en (EG) Nr. 905/98 (PB L 128 van 30.4.1998, blz. 18).Gezien het voorstel van de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité,Overwegende hetgeen volgt :A.  PROCEDURE1.  Vigerende maatregelen(1) Bij Verordening (EEG) nr. 3433/91 van de Raad (2), hierna de "verordening definitief recht" genoemd, stelde de Raad een definitief antidumpingrecht in op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan, de Volksrepubliek China, de Republiek Korea en Thailand. Voor Japan werd het recht vastgesteld op 35,7%.(2)  PB L 326 van 28.11.1991, blz. 1.(2) In 1995 werd de verordening definitief recht ten aanzien van China gewijzigd (3). Voor Thailand werd ze in maart 1997 (4) vervangen door Verordening (EG) nr. 423/97 van de Raad.(3)  Verordening (EG) nr. 1006/95 van de Raad, PB L 101 van 4.5.1995, blz. 38.(4)  PB L 65 van 6.3.1997, blz. 1.2.  Inleiding van een nieuw onderzoek(3)  In mei 1996 publiceerde de Commissie een bericht dat de geldende maatregelen ten aanzien van Japan en de Republiek Korea (5) op korte termijn zouden komen te vervallen. Vervolgens ontving de Commissie een verzoek voor een nieuw onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad (6), hierna de "basisverordening" genoemd ten aanzien van de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan, dat was ingediend door de European Federation of Lighter Manufacturers namens BIC S.A. en Flamagas S.A.. Dit verzoek werd vervolgens ondersteund door Swedish Match S.A.. BIC S.A., Flamagas S.A. en Swedish Match S.A. vertegenwoordigen vrijwel de volledige communautaire productie van het betrokken product.(5)  PB C 155 van 30.5.1996, blz. 6.(6)  PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1.(4)  Het verzoek bevatte voldoende prima facie bewijzen die erop wezen dat het verstrijken van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot een hervatting van de invoer met schadelijke dumping. Het bestaan van onderbenutte capaciteit in Japan alsmede bewijzen dat invoer uit Japan onmiddellijk een sterke druk zou uitoefenen op de prijzen van de communautaire producenten schraagden dit vermoeden. Verder werd aangevoerd dat deze situatie de voortdurende kwetsbaarheid van de communautaire bedrijfstak zou verergeren.(5)  De Commissie kondigde derhalve een nieuw onderzoek aan van de verordening definitief recht ten aanzien van Japan (7). Dit nieuw onderzoek werd ingeleid overeenkomstig de artikelen 11, lid 2, en 11, lid 3, van de basisverordening omdat een tussentijds nieuw onderzoek eveneens passend leek. Ten aanzien van Korea kon de maatregel komen te vervallen (8).(7)  PB C 361 van 30.11.1996, blz. 3.(8)  PB C 360 van 29.11.1996, blz. 2.3.  Nieuw onderzoek(6)  De Commissie bracht de enige, haar bekende producent in het exportland, Tokai Corporation, diens verbonden importeur in de Gemeenschap, Tokai Seiki GmbH, de vertegenwoordigers van het exportland en de klagers officieel op de hoogte.(7)  De rechtstreeks belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord. Een van de klagers werd op zijn verzoek daadwerkelijk gehoord.(8)  De Commissie zond alle haar bekende partijen vragenlijsten en ontving uitgebreide informatie van de klagende communautaire producenten, hun dochterondernemingen, de Japanse exporteur en diens verbonden importeur in de Gemeenschap.(9)  De Commissie verzamelde alle informatie die zij nodig achtte voor het onderzoek, controleerde deze en verrichtte onderzoek ten kantore van de volgende ondernemingen : Communautaire producenten en dochterondernemingen - BIC S.A. (de BIC-groep), Clichy, Frankrijk, - BIC BJ 75, Redon, Frankrijk, - BIC Deutschland GmbH & Co., Ettlingen, Duitsland, - BIRO BIC Ltd, London, VK, - Laforest BIC S.A., Tarragona, Spanje,- Swedish Match Lighters B.V., Assen, Nederland, - Swedish Match Lighters (met inbegrip van Cricket SA), Rillieux-la-Pape, Frankrijk, - Arnold André GmbH & Co., KG, Bünde, Duitsland,- Flamagas S.A., Barcelona and Llinas del Valle, Spanje. Producenten in het land van oorsprong - Tokai Corporation Japan, Tokyo Japan(10)  Voor het vaststellen van de dumping, de schade en het communautair belang werd uitgegaan van de Gemeenschap van 15.(11)  Het dumpingonderzoek bestreek de periode van 1 januari 1996 tot 30 september 1996 (hierna het "onderzoektijdvak" genoemd). Het onderzoek naar de schade bestreek de periode van 1992 tot het eind van het onderzoektijdvak.(12)  Het onderzoek overschreed de hiervoor gebruikelijke, in artikel 11, lid 5, van de basisverordening vastgestelde periode. Dit was te wijten aan het feit dat de Commissie van oordeel was dat de gegevens die werden verzameld en onderzocht ontoereikend waren om als basis te fungeren voor een nieuw antidumpingrecht en omdat in een laat stadium van het onderzoek een controlebezoek moest worden gebracht aan de exporteur teneinde nauwkeurig te kunnen nagaan of het waarschijnlijk was dat schadelijke dumping zich opnieuw zou voordoen. Met het oog hierop en rekening houdend met het feit dat de antidumpingmaatregel in kwestie tijdens het onderzoek van kracht bleef, lijkt het juist dat een eventuele maatregel die wordt gehandhaafd of ingesteld als gevolg van het onderzoek, van kracht blijft voor een kortere periode dan voorzien in de basisverordening om de rechten en verplichtingen van alle medewerkende partijen tegen elkaar af te wegen.B.  BETROKKEN EN SOORTGELIJK PRODUCT1.  Betrokken product(13)  Het betreft niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje (hierna "aanstekers" genoemd) van GN-code ex 9613 10 00.- Verzoek voor opneming van andere aanstekers(14)  Er zijn andere niet-navulbare aanstekers op de markt (zogenaamde elektronische of piezo-aanstekers) die niet onderworpen zijn aan antidumpingmaatregelen. Twee maanden na de inleiding van het nieuw onderzoek diende Swedish Match S.A. een verzoek in om de draagwijdte van dit nieuw onderzoek uit te breiden tot elektronische (of piezo) aanstekers en voerde hiervoor aan dat niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje en niet-navulbare elektronische gasaanstekers (hierna "elektronische aanstekers" genoemd) eenzelfde productcategorie vormen.(15)  De procedure, die in april 1990 werd geopend, heeft echter betrekking op niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje waarbij reeds was bepaald (9) dat elektronische aanstekers qua technische (basis)kenmerken aanzienlijk verschillen van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje die momenteel zijn onderworpen aan antidumpingrechten. Het verzoek bevatte geen bewijsmateriaal waaruit bleek dat deze conclusie niet langer van toepassing zou zijn. Eventuele wijzigingen in de technische (basis)kenmerken zoals het ontstekingssysteem van beide soorten aanstekers, die de conclusies van de verordening definitief recht zouden hebben weerlegd, werden evenmin aangetoond.(9)  Zie met name Verordening (EEG) nr. 3433/91 van de Raad waarin de in overweging 11 van Verordening (EEG) nr. 1386/91 van de Raad (PB L 133 van 28.5.1991, blz. 20) vermelde voorlopige conclusies worden bevestigd.(16)  Omdat het bewijsmateriaal onvoldoende werd geacht om opneming van elektronische aanstekers in het onderzoek te rechtvaardigen en het verzoek laattijdig was ingediend door een partij die het verzoek voor een nieuw onderzoek zonder voorbehoud had gesteund, werd het verzoek tot uitbreiding van de draagwijdte van het nieuw onderzoek afgewezen.- Verschil in formaat en model(17)  Het betrokken product wordt vervaardigd in verschillende formaten en modellen. Al deze aanstekers hebben dezelfde technische basiskenmerken en zijn bestemd voor hetzelfde gebruik en verrichten dezelfde functie. Evenals in eerdere onderzoeken werd de volledige modellenreeks van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje derhalve beschouwd als één enkele productcategorie. 2.  Soorgelijk product(18)  Het onderzoek wees uit dat de in Japan vervaardigde en verkochte niet-navulbare aanstekers met vuursteentje in alle opzichten identiek waren aan of sterk geleken op die welke uit dit land naar de Gemeenschap werden uitgevoerd.(19)  In het onderzoek werd tevens vastgesteld dat deze aanstekers die uit het betrokken land werden ingevoerd enerzijds en die welke door de communautaire bedrijfstak werden vervaardigd en op de communautaire markt werden verkocht anderzijds soortgelijke technische basiskenmerken bezitten en bestemd zijn voor hetzelfde gebruik. De aanstekers die door de communautaire bedrijfstak worden vervaardigd en verkocht dienen derhalve als soortgelijk product te worden beschouwd ten opzichte van die welke uit het betrokken land worden ingevoerd.(20)  Dienovereenkomstig werd geconcludeerd dat de in de Gemeenschap vervaardigde en verkochte niet-navulbare aanstekers met vuursteentje en die welke in Japan worden vervaardigd en verkocht, als soortgelijke producten moeten worden beschouwd in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening ten opzichte van die welke uit Japan naar de Gemeenschap worden uitgevoerd.C.  DUMPING1.  Normale waarde(21)  Evenals in het oorspronkelijk onderzoek was Tokai Corporation de enige medewerkende exporterende Japanse producent. Tijdens het onderzoektijdvak verkocht deze onderneming 20 verschillende modellen van het betrokken product op de binnenlandse markt. Slechts twee hiervan werden naar de Gemeenschap uitgevoerd.(22)  De totale binnenlandse verkoop van het betrokken product van deze exporteur tijdens het onderzoektijdvak werd representatief geacht omdat de totale hoeveelheid van deze verkoop meer bedroeg dan 5% van de verkoop voor uitvoer, zoals bepaald in artikel 2, lid 2, van de basisverordening. De binnenlandse verkoop van elk van de beide productmodellen die naar de Gemeenschap werden uitgevoerd werd tevens representatief geacht omdat deze aan ditzelfde criterium van 5% voldeed.(23)  Overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening moest de Commissie tevens bepalen of de binnenlandse verkoop van elk model plaatsvond in het kader van normale handelstransacties door na te gaan welk aandeel de verkoop met winst uitmaakt van de totale verkoop. Het onderzoek wees uit dat alle binnenlandse verkoop tijdens het onderzoektijdvak met winst plaatsvond. De normale waarde werd derhalve gebaseerd op de gewogen gemiddelde verkoopprijs van alle binnenlandse transacties van de twee modellen in kwestie.2.  Uitvoerprijs(24)  De volledige verkoop van de betrokken exporteur tijdens het onderzoektijdvak ging naar een verbonden onderneming in de Gemeenschap. De uitvoerprijzen werden derhalve overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening berekend op basis van de prijs waartegen de ingevoerde producten werden doorverkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer met een correctie om rekening te houden met alle kosten tussen invoer en wederverkoop met inbegrip van douane en antidumpingrechten en een winstmarge van 5%. Deze winstmarge was vastgesteld op basis van de winstmarges die redelijk werden geacht in deze sector voor niet-verbonden importeurs.(25)  In gevallen waarin een kostenallocatie in verband met de algemene administratie- en verkoopkosten van de importeurs noodzakelijk was om de uitvoerprijzen te berekenen geschiedde dit op basis van de omzet.3.  Vergelijking en dumpingmarge(26)  Overeenkomstig de artikelen 2, lid 10, en 2, lid 11, van de basisverordening werd de gewogen gemiddelde normale waarde per model vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs per model, af-fabriek en in hetzelfde handelsstadium. Met het oog op een billijke vergelijking werden correcties toegestaan voor naar behoren aangetoonde verschillen die van invloed zijn op de prijsvergelijkbaarheid. Dit hield in dat correcties werden toegepast voor vervoer, verzekering, krediet en verpakking.(27)  Uit de vergelijking van de normale waarde en de uitvoerprijzen bleek het bestaan van dumping. De dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de CIF-waarde van de invoer grens-Gemeenschap bleek 208,1 % te bedragen.D.  COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK(28)  In dit onderzoek maakte Tokai Seiki GmbH, een dochteronderneming van Tokai Corporation, een producent van het betrokken product in de Gemeenschap en de enige medewerkende importeur in de Gemeenschap van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan geen deel uit van de communautaire bedrijfstak, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a), van de basisverordening omdat dit de enige importeur van het betrokken product was die volledige een dochteronderneming was van Tokai Corporation Japan.(29)  Afgezien van de productie van Tokai Seiki GmbH vertegenwoordigen de drie communautaire producenten die meewerkten aan dit onderzoek (met inbegrip van hun dochterondernemingen) vrijwel de volledige communautaire productie van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje. Deze drie medewerkende communautaire producenten vormen derhalve de communautaire bedrijfstak in de zin van artikel 4 van de basisverordening.E.  SCHADE1.  Inleidende opmerking(30)  In de verordening definitief recht werd geconcludeerd dat de gecumuleerde invoer met dumping uit Japan, de Volksrepubliek China, de Republiek Korea en Thailand aanmerkelijke schade heeft berokkend aan de communautaire bedrijfstak (10). Omdat de maatregel met betrekking tot de Republiek Korea ondertussen was komen te vervallen en de maatregelen met betrekking tot de Volksrepubliek China en Thailand naar aanleiding van tussentijdse nieuwe onderzoeken werden gewijzigd (11), moesten de feitelijke gevolgen van de invoer van oorsprong uit Japan alsmede de mogelijkheid van het opnieuw optreden van schade afzonderlijk worden onderzocht.(10)  Overweging 15 van Verordening (EEG) nr. 3433/91 van de Raad.(11)  Zie overweging 2.2.  Verbruik in de Gemeenschap(31)  Om het totaal zichtbaar verbruik van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje in de Gemeenschap te berekenen werd de verkoop van de communautaire producenten in de Gemeenschap toegevoegd aan de totale invoer van oorsprong uit derde landen die was aangegeven onder GN-code ex 9613 10 00. Een correctie werd toegepast voor de invoer van oorsprong uit China voor 1994 en 1995 (12). Op deze basis steeg het jaarlijks zichtbaar verbruik in de Gemeenschap met 27% van 617,7 miljoen eenheden in 1992 tot 785,4 miljoen eenheden in 1996.(12)  Zie overweging 46 bij Verordening (EG) nr. 423/97 van de Raad.3.  Factoren in verband met de invoer van oorsprong uit JapanOmvang en marktaandeel(32)  Van 1992 tot het onderzoektijdvak daalde de invoer uit Japan in absolute cijfers tot een zeer laag peil. Uitgaande van een indexcijfer van 100 voor 1992 vertegenwoordigde deze invoer een index van 150 voor 1993, 33 voor 1994 en 83 voor 1995 terwijl de verkoop van deze invoer tijdens het onderzoektijdvak slechts 6,1 vertegenwoordigde. Het marktaandeel van de invoer uit Japan daalde van ongeveer 0,5% in 1992 en 1993 tot 0,06 % tijdens het onderzoektijdvak. De opnieuw onderzochte antidumpingmaatregel heeft de gevolgen van invoer met dumping van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan derhalve effectief teruggeschroefd.(33)  In dit verband dient er echter op te worden gewezen dat een belangrijk deel van de totale invoer met dumping plaatsvond. Hier kan met name worden gewezen op de invoer uit Mexico, de Filippijnen en Thailand (13).(13)  Zie Verordening (EG) nr. 423/97 van de Raad.Prijsonderbieding(34)  De Commissie berekende in hoeverre de prijzen van de exporteur op de communautaire markt de prijzen onderboden van de communautaire producenten. Omdat de gehele verkoop van de exporteur naar de verbonden importeur plaatsvond geschiedde deze vergelijking op het niveau van de verkoop aan de eerste onafhankelijke afnemer en op basis van de gewogen gemiddelde verkoopprijzen zonder kortingen en heffingen van de verbonden importeur en de communautaire producenten. De prijs van de verbonden importeur werd niet gecorrigeerd voor betaalde antidumpingrechten.(35)  De vergelijking geschiedde op het niveau van de prijzen aan de groothandelaars (zodat de verkoop aan de kleinhandelaars en de reclamesector werden uitgesloten). Voorts vond de prijsvergelijking plaats voor "kale" aanstekers (echter met inbegrip van de aanstekers die de exporteur "met wikkel" aanbood) omdat de exporteur tijdens het onderzoektijdvak geen bedrukte aanstekers of aanstekers met wikkel had uitgevoerd.(36)  Evenals in het oorspronkelijke onderzoek en overeenkomstig artikel 11, lid 9, van de basisverordening werd de berekening van de prijsonderbieding uitgevoerd voor aanstekers met een vergelijkbare hoeveelheid gas (14).(14)  Zie oveweging 13 van Verordening (EEG) nr. 3433/91 van de Raad.(37)  Op basis hiervan bleek dat de gemiddelde prijs van de ingevoerde producten de gewogen gemiddelde prijs van de communautaire producenten tijdens het onderzoektijdvak onderbood met 22,9%. In het oorspronkelijke onderzoek bedroeg de gemiddelde prijsonderbieding 11,5%. Hieruit kan worden geconcludeerd dat de onderbieding van de exporteur is toegenomen ondanks het afremmend effect dat het antidumpingrecht van 35,7% moet hebben gehad op de prijs die door de verbonden importeur in rekening was gebracht.4.  Situatie van de communautaire bedrijfstakProductie(38)  Van 1992 tot 1996 steeg de productie van de communautaire bedrijfstak met 28%.Capaciteit en bezettingsgraad van de capaciteit(39)  De bezettingsgraad van de capaciteit steeg van 66% in 1992 tot 73% in 1994 en daalde tijdens het onderzoektijdvak tot 71%. Deze daling viel echter samen met een toename van de capaciteit. Hoewel een toename van de capaciteit van bijna 25% werd genoteerd zijn stijgingen van de capaciteit van meer recentere aard omdat de capaciteit van 1992 tot 1994 geen belangrijke stijging vertoonde.Omvang van de verkoop(40)  De verkoop in eenheden op de communautaire markt door de communautaire bedrijfstak daalde van 1992 tot het onderzoektijdvak met 33%.Marktaandeel(41)  Terwijl de markt groeide vertoonde het marktaandeel van de communautaire bedrijfstak een gestage daling van 66,1% in 1992 tot 46,8% in 1995 om vervolgens tijdens het onderzoektijdvak weer licht te stijgen tot 53,6 %. Dit marktaandeel is nog steeds lager dan het marktaandeel van 57,3% in 1990 (15) maar laat zien dat de communautaire bedrijfstak zich begint te herstellen van de gevolgen van de invoer met dumping.(15)  Zie overweging 48 van Verordenng (EG) nr. 423/97 van de Raad. Prijsontwikkeling en totale waarde van de verkoop(42)  Vastgesteld werd dat de gewogen gemiddelde verkooppprijzen van de communautaire bedrijfstak van 1992 tot het onderzoektijdvak met ongeveer 8% waren gedaald. De positieve ontwikkeling van de verkochte hoeveelheden komt derhalve niet volledig tot uitdrukking in de omzet : de waarde van de verkoop op de communautaire markt steeg met slechts 23%.(43)  De markt voor aanstekers is zeer prijsgevoelig. Dit betekent dat wanneer de communautaire bedrijstak geconfronteerd wordt met laaggeprijsde invoer met dumping, hij gedwongen wordt hetzij de prijzen te verlagen om zijn marktaandeel, productiepeil en bezettingsgraad te handhaven, hetzij zijn prijzen te handhaven en zo gedoemd is tot verlies van marktaandeel.Winstgevendheid(44)  Na verschillende jaren met verliezen begon de winst van de communautaire bedrijfstak een lichte stijging te vertonen in 1991 om vervolgens in 1992 weer enigszins te dalen (16).(16)  Zie overweging 55 van Verordening (EG) nr. 423/97 van de Raad.(45)  Voor dit onderzoek werd voor de vergelijking uitgegaan van 1992. Na een verdere verslechtering in 1993 vertoonden de financiële resultaten van de communautaire bedrijfstak een gestaag stijgende lijn : de winstpercentages verdubbelden ruimschoots in 1994 ten opzichte van 1992 en waren in het onderzoektijdvak het drievoudige.(46)  Desalniettemin blijkt uit de gegevens van de communautaire bedrijfstak (hier zonder de gegevens van één van de klagers omdat deze geen aanvaardbare gegevens had verstrekt over de winstgevendheid), dat de algemene financiële cijfers sedert 1992 onder het streefcijfer bleven dat in de verordening definitief recht (17) was vastgesteld als een redelijke winst voor deze bedrijfstak. De winsten in 1992 en 1993 waren in feite zeer gering en hoewel er in de hierop volgende jaren een verbetering merkbaar was, bleef de winst minder dan de helft van het niveau waarop geen schade wordt berokkend.(17)  Overweging 17 van Verordening (EEG) nr. 3433/91 van de Raad.Voorraden(47)  De Communautaire bedrijfstak bouwde geen belangrijke voorraden op. Het is een in deze sector gebruikelijke praktijk dat de productie wordt gestaakt wanneer de voorraden te groot worden gezien de veiligheidsrisico's van de opslag van gasaanstekers voor een langere periode. Als gevolg van rationalisatie waren de totale voorraden aan het eind van het onderzoektijdvak zo'n 30% geslonken in vergelijking met eind 1992.Werkgelegenheid(48)  Van 1992 tot het onderzoektijdvak was de werkgelegenheid in de communautaire bedrijfstak van 1992 tot 1994 stabiel om vervolgens met ingang van 1995 met ongeveer 17% te stijgen. Dit zou kunnen worden opgevat als een teken van herstel waarbij moet worden aangetekend dat het werkgelegenheidscijfer voor 1992 een dieptepunt had bereikt en sedert 1989 met 13% was gedaald. (18) Een belangrijk deel van de groei hangt meer samen met het segment verkoop en administratie dan met productie.(18)  Zie overweging 49 van Verordening (EG) nr. 1006/95 van de Raad.Uitvoer(49)  De communautaire bedrijfstak behaalde goede resultaten op de uitvoermarkten. De verkoop in eenheden steeg van 1992 tot het onderzoektijdvak gestaag. Tijdens deze periode steeg de verkoop voor uitvoer, die momenteel ongeveer 60% van de totale productie van de communautaire bedrijfstak vertegenwoordigt, met 69%.5.  Conclusie(50)  De situatie van de communautaire bedrijfstak liet de afgelopen paar jaar een verbetering zien die kan worden toegeschreven aan een stijging van hun verkoop op zowel de communautaire markt als die van derde landen. Deze ontwikkeling viel samen met de instelling van verschillende antidumpingrechten.(51)  De stijging van de verkoop op de communautaire markt is waarschijnlijk het gevolg van zowel de stijging van het verbruik als in mindere mate, de positieve gevolgen van antidumpingmaatregelen van de Gemeenschap.(52)  De neerwaartse trend van het marktaandeel van de communautaire bedrijfstak is sedert 1995 omgebogen, maar het marktaandeel van 53,6% tijdens het onderzoektijdvak is nog steeds kleiner dan dat van 1992.(53)  De stijging in het zichtbaar verbruik en het feit dat antidumpingmaatregelen waren ingesteld zou normaal gesproken een opwaarts effect moeten hebben op prijzen van de communautaire markt. Desalniettemin blijken de prijzen van de communautaire bedrijfstak te zijn gedaald met 8%.(54)  De verkoop van de communautaire bedrijfstak op de communautaire markt bleek tijdens het onderzoektijdvak meer winstgevend dan bijvoorbeeld in 1992. De prijzen die de exporteurs op de communautaire markt in rekening brachten onderboden echter nog steeds die van de communautaire bedrijfstak na toepassing van het antidumpingrecht terwijl de winstpercentages nog steeds lager waren dan het niet-schadelijke peil dat was vastgesteld in de verordening definitief recht.(55)  In het licht van het bovenstaande is men van oordeel dat de communautaire bedrijfstak schade blijft lijden met name wat betreft de winstgevendheid en de groei van het marktaandeel. Omdat het marktaandeel van de invoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan zeer gering was, kon geen oorzakelijk verband worden gelegd tussen de Japanse invoer met dumping en deze schade. De schade die door deze invoer wordt berokkend wordt derhalve verwaarloosbaar of in ieder geval als niet aanzienlijk beschouwd.F.  WAARSCHIJNLIJKHEID VAN NIEUWE SCHADELIJKE DUMPING1.  Inleiding(56)  De communautaire bedrijfstak verlangde dat een nieuw onderzoek naar de verordening definitief recht omdat het volgens deze bedrijfstak waarschijnlijk was dat zich opnieuw schadelijke dumping zou voordoen. Om hierover te beslissen werd een aantal factoren onderzocht, met name het gedrag van de groep van exporteurs, de beschikbaarheid van onbenutte capaciteit van de fabriek van de exporteur in Japan, het bestaan van een prijsverbintenis voor uitvoer van een onderneming die behoorde tot de groep van exporteurs en de prijs die de exporteur in rekening zou kunnen brengen indien het recht zou komen te vervallen. Naast het onderzoek van de positie van de communautaire bedrijfstak werd aandacht besteed aan de gevolgen die hervatting van de uitvoer uit Japan waarschijnlijk zou hebben voor de communautaire bedrijfstak, het bestaan van dumping en de ontwikkeling van het aandeel van de totale invoer op de gemeenschappelijke markt.2.  Gedrag van de groep van exporteurs(57)  In het recente verleden werden slechts kleine hoeveelheden niet-navulbare aanstekers met vuursteentje uit Japan ingevoerd en op de communautaire markt verkocht, met name in vergelijking met de invoer uit verschillende andere derde landen (hoofzakelijk China, Mexico, Filippijnen en Thailand) tegen dumpingprijzen. De geringe invoer van oorsprong uit Japan moet echter in het licht van het gedrag van de Tokaigroep worden beschouwd.(58)  De enige exporteur in het onderzoek dat ondermeer betrekking heeft op invoer van oorsprong uit Mexico, naar aanleiding waarvan in maart 1997 definitieve antidumpingmaatregelen werden ingesteld, was een volledige dochteronderneming van de Tokaigroep die werd ontwikkeld nadat antidumpingmaatregelen waren ingesteld op niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan (19). Uit de invoergegevens blijkt dat de invoer uit Mexico gewoon de plaats inneemt van de invoer die door de Tokai Corporation op zijn Japanse fabriek was geproduceerd (en uitgevoerd) nadat in 1991 maatregelen op dat bedrijf waren ingesteld. De hoeveelheden aanstekers van oorsprong uit Mexico zijn ongeveer gelijk aan de hoeveelheden die de Tokai Corporation gewoonlijk uit Japan aan de communautaire markt leverde voordat in 1991 maatregelen werden ingesteld. Voorts begon de Tokai Corporation een neerwaartse prijstrend door aan het eind van de jaren 80 Japanse aanstekers te verkopen tegen dumpingprijzen. Deze trend werd vervolgens versterkt door dumpingpraktijken van andere Aziatische producenten en hervatting van dumping door deze onderneming via de in Mexico opgezette dochteronderneming.(19)  Zie overwegingen 9 en 36 van Verordening (EG) nr. 423/97 van de Raad.(59)  In het licht van het bovenstaande kan het lage peil van de Japanse invoer tijdens het onderzoektijdvak niet tot de concludie leiden dat deze ontwikkelingen die zich voordeden nadat de maatregelen in 1991 waren ingesteld, het resultaat zijn van normaal economisch gedrag van een exporterende producent, d.w.z. een gedrag dat geen verband houdt met de maatregelen die opnieuw worden onderzocht. Omdat het hier gaat om een duidelijke strategie van de Tokaigroep bestaat er een reëel risisico dat Tokai zou kunnen besluiten de uitvoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje naar de communautaire markt vanuit Japan te hervatten indien de maatregelen zouden komen te vervallen.(60)  In het onderzoek om na te gaan welk scenario zich waarschijnlijk zal voordoen wanneer de bestaande maatregelen zouden komen te vervallen mag daarom niet worden vergeten dat met ingang van 7 maart 1997 definitieve antidumpingrechten zijn ingesteld op de invoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Mexico, de Filippijnen en Thailand (20) en dat de Mexicaanse exporteur, die momenteel onderworpen is aan antidumpingmaatregelen, een dochteronderneming is van de Japanse exporteur.(20)  Verordening (EG) nr. 423/97 van de Raad;3.  Japanse productiecapaciteit(61)  Van 1992 tot het onderzoektijdvak daalde de productiecapaciteit van de exporteur met 54%. Naast deze daling van de productiecapaciteit daalde de bezettingsgraad (uitgedrukt in percentage) van de resterende capaciteit van 1992 tot het onderzoektijdvak eveneens met 38 %.(62)  Tijdens het onderzoektijdvak vertegenwoordigde de onbenutte capaciteit van de Japanse fabriek van de exporteur meer dan de 56,6 miljoen niet-navulbare aanstekers met vuursteentje die Tokai Corporation in 1989 uit Japan uitvoerde (d.w.z. het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek). Tevens werd vastgesteld dat de onbenutte capaciteit van 1992 tot het onderzoektijdvak in absolute cijfers redelijk stabiel was gebleven gezien de hiermee gepaard gaande daling van de productiecapaciteit en de bezettingsgraad van de capaciteit.4.  Prijsverbintenis die van toepassing is op een andere onderneming van de groep(63)  Nadat de maatregel die opnieuw wordt onderzocht was ingesteld verschoof de exporteur de productie van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje die bestemd was voor uitvoer naar de communautaire markt naar Mexico om vervolgens toen antidumpingmaatregelen op deze invoer in maart 1997 onvermijdelijk bleken een prijsverbinding aan te bieden voor invoer van oorsprong uit dat land.(64)  Het vervallen van de bestaande maatregel zou derhalve kunnen betekenen dat de toelevering van de communautaire markt vanuit Japan zou kunnen plaatsvinden omdat de prijsverbintenis niet van toepassing is op de invoer uit dat land en dat zelfs zonder de productielijnen vanuit Mexico naar Japan te verplaatsen de exporteur over voldoende vrij beschikbare capaciteit zou beschikken bij zijn Japanse fabriek om hoeveelheden te leveren aan de communautaire markt die hoger zijn dan de uitvoer van 1989. Dit scenario kan met name werkelijkheid worden wanneer de exporteur lagere prijzen op de communautaire markt wil vragen dan die welke zijn toegestaan voor ingevoerde producten van oorsprong uit Mexico.5.  Voortzetting van dumping en prijs die de exporteur in rekening kan brengen(65)  Zoals hierboven uiteengezet werden tijdens het onderzoektijdvak niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan verder met dumping ingevoerd. Omdat de ingevoerde producten werden verkocht tegen prijzen met een hogere dumpingmarge dan tijdens het oorspronkelijk onderzoek is het waarschijnlijk dat de dumping wordt voortgezet.(66)  Ondanks toepassing van het antidumpingrecht bleef de prijsonderbieding van de gemiddelde prijs per eenheid van de communautaire producenten tijdens het onderzoektijdvak aanzienlijk (22,9% ). Wanneer het antidumpingrecht was afgetrokken van de prijs die in rekening was gebracht aan de eerste onafhankelijke afnemer zou de gemiddelde prijs van de communautaire bedrijfstak met maar liefst 43,1% zijn onderboden.6.  Gevolgen voor de communautaire bedrijfstak(67)  De neerwaartse druk op de prijzen van voortgezette dumping tijdens het onderzoektijdvak was minimaal omdat het antidumpingrecht was toegepast en slechts geringe hoeveelheden werden ingevoerd. De exporteur beschikte echter over voldoende ongebruikte capaciteit om de uitvoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan in aanzienlijke mate te hervatten, bijvoorbeeld dezelfde hoeveelheid die in 1989 was ingevoerd (56,6 miljoen). Wanneer dergelijke hoeveelheden op de communautaire markt zouden worden verkocht tegen dezelfde prijzen die de Duitse dochteronderneming van de exporteur tijdens het onderzoektijdvak in rekening bracht zou dit leiden tot een belangrijke neerwaartse druk op de prijzen op de communautaire markt en dienovereenkomstige verliezen van omzet en marktaandeel.(68)  De omvang van de feitelijke verliezen zal afhangen van de mate waarin Tokai Seiki GmbH zijn prijzen franco afnemer op de communautaire markt zou verlagen wanneer het antidumpingrecht van 35,7% zou worden opgeheven. Indien deze prijzen zouden worden verlaagd met het volledige bedrag van het antidumpingrecht bij een invoer van 56,6 miljoen eenheden, zou de communautaire bedrijfstak onmiddellijke verliezen leiden van tenminste 4,88% over de omzet van 1996 (volledige jaar) op de communautaire markt als gevolg van alleen al prijsonderbieding indien zij hun prijzen dienovereenkomstig zouden verlagen om geen afnemers te verliezen. Dergelijke verliezen omvatten echter niet verliezen op andere verkoop als gevolg van de algemene, wijd verspreide negatieve druk op de prijzen van een dergelijke prijsonderbieding terwijl evenmin rekening wordt gehouden met de gevolgen voor de verkochte hoeveelheden. Nu de communautaire bedrijfstak afstevent op verlies van verkoop als gevolg van prijsonderbieding.(69)  De in 1989 uit Japan ingevoerde hoeveelheid zou momenteel een marktaandeel vertegenwoordigen van ongeveer 7,2%. Dit marktaandeel is te belangrijk om zonder gevolgen te blijven voor de situatie van de communautaire bedrijfstak. Het was echter niet mogelijk nauwkeurig vast te stellen welke gevolgen opheffing van de maatregelen zou hebben op factoren als marktaandeel, winstgevendheid en werkgelegenheid van de communautaire bedrijfstak omdat veel zou afhangen van onbepaalde factoren zoals de groei van het verbruik in de Gemeenschap en de algemene neerwaartse druk op de prijzen die veroorzaakt kan worden door hervatting van de invoer van belangrijke hoeveelheden.(70)  Om na te gaan welke gevolgen de invoer van belangrijke hoeveelheden niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan tegen prijzen die aanzienlijk onder die van de communautaire bedrijfstak liggen waarschijnlijk zullen hebben voor de communautaire bedrijfstak, werd een aantal specifieke aspecten van de voornaamste regionale markten in de Gemeenschap onder de loep genomen.(71)  Vastgesteld werd dat de Duitse markt een bijzonder scherpe concurrentie kende omdat de voornaamste distributeurs en met name supermarktketens gewoonlijk één of twee leveranciers per product kiezen voor hun winkels en zo een neerwaartse druk uitoefenen op de prijzen van deze leveranciers. In deze situatie betekent zelfs minimale prijsonderbieding dat de toegang van de communautaire bedrijfstak tot distributienetwerken die grote aantallen consumenten vertegenwoordigen wordt geblokkeerd. De gevolgen van toekomstige prijsonderbieding zouden derhalve buiten proportie zijn (zowel qua verlies van marktaandeel als qua verlies van winstgevendheid) en derhalve gedurende langere tijd aanhouden omdat de toegang tot het distributienetwerk gewoonlijk voor langere contractperiodes wordt verleend.(72)  Tevens werd vastgesteld dat de prijzen in het Verenigd Koninkrijk op het niveau van de producent relatief laag waren en dat de communautaire producenten geen goede positie innamen op deze markt. Onder deze omstandigheden zou toekomstige prijsonderbieding de penetratie van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van de communautaire producenten in deze reeds moeilijke markt belemmeren en de winstgevendheid van de verkoop verder omlaag brengen.(73)  Op de Franse markt was sprake van aanzienlijke concurrentie omdat twee belangrijke communautaire producenten hier hun fabriek hadden gevestigd maar leek de neerwaartse druk op de prijzen minder belangrijk dan in bijvoorbeeld Duitsland en het VK. Omdat de penetratie van ingevoerde producten relatief laag was en de communautaire bedrijfstak een goede positie inneemt op deze markt zal de toekomstige prijsonderbieding waarschijnlijk niet alleen tot een neerwaartse druk op de prijzen leiden maar tevens tot een verlies van marktaandeel.(74)  Tevens werd vastgesteld dat twee communautaire producenten fabrieken hebben in Spanje en een goede positie innemen op die markt. De toelevering van de Spaanse markt wordt voor een zeer belangrijk deel verzorgd door niet-communautaire producenten omdat Spanje in 1995 de lidstaat was met de op één na hoogste invoer en de prijzen in vergelijking met Frankrijk en Duitsland laag waren. Omdat een van de in Spanje gevestigde producenten aangaf dat verdere rationalisatie en kostenvermindering in zijn fabriek niet mogelijk was, zou een belangrijk verlies van marktaandeel of een prijzenoorlog op de Spaanse markt waarschijnlijk leiden tot sluiting van de fabriek, met name wanneer dit verlies gepaard zou gaan met een soortgelijke ontwikkeling op de nabijgelegen, belangrijke Franse markt.(75)  Ongeacht de eindbestemming in de Gemeenschap van dergelijke toekomstige invoer zou de verkoop van belangrijke hoeveelheden van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan de positie van de communautaire bedrijfstak zodanig beïnvloeden dat het ingezette herstel ernstig gehinderd of zelfs tenietgedaan zou worden wanneer de communautaire bedrijfstak verkoop en marktaandeel zou verliezen. Een extra neerwaartse druk op de prijzen als gevolg van prijsonderbieding bij deze hoeveelheid, d.w.z. het niveau in het onderzoektijdvak (43,1% bij het ontbreken van een antidumpingrecht) zou betekenen dat het herstel van de winstgevendheid van de communautaire bedrijfstak bovendien wordt geschaad en dat de communautaire producenten waarschijnlijk een of meer fabrieken in de Europese Gemeenschap zouden moeten sluiten.7.  Omvang en prijzen van de totale invoer(76)  Zoals hierboven uiteengezet besloot de Japanse exporteur de producten te leveren aan de communautaire markt die in Mexico werden vervaardigd waarop in maart 1997 antidumpingmaatregelen werden ingesteld. Het corrigerend effect van de maatregel die in 1991 was ingesteld was derhalve veel geringer dan onder normale omstandigheden het geval zou zijn geweest.(77)  Bovendien steeg de totale invoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van 1992 tot het onderzoektijdvak met 74%, een stijging die veel hoger was dan de stijging van het verbruik in dezelfde periode. Het marktaandeel van deze invoer steeg als gevolg hiervan van 33,5% in 1992 tot 53% in 1995 en 46,3% in 1996.(78)  Zoals bleek uit de opeenvolgende antidumpingmaatregelen die zijn ingesteld van 1992 tot 1998 is er een continue stroom van laaggeprijsde invoer met dumping uit derde landen op de communautaire markt. Als gevolg hiervan daalden de prijzen op de communautaire markt voortdurend tot een zeer laag peil : op een groeiende markt daalden de prijzen van de communautaire bedrijfstak desalniettemin met 8% van 1992 tot het onderzoektijdvak.8.  Conclusie(79)  Nadat het antidumpingrecht was ingesteld bleef de dumping van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan tijdens het onderzoektijdvak voortduren. Het is derhalve waarschijnlijk dat dumping ook in de toekomst wordt voortgezet.(80)  Het wordt waarschijnlijk geacht dat, wanneer de maatregel waarop dit nieuw onderzoek betrekking heeft komt te vervallen, een hervatting van de grootschalige invoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan aanzienlijke schade zou berokkenen aan de communautaire bedrijfstak. In de eerste plaats omdat wanneer men uitgaat van de prijzen van de Japanse aanstekers die tijdens het onderzoektijdvak werden verkocht, de prijzen van deze ingevoerde aanstekers die van de communautaire producenten aanzienlijk zouden onderbieden en hun financiële resultaten derhalve zouden beïnvloeden. Ten tweede omdat de prijzen op de communautaire markt reeds zeer laag zijn als gevolg van een neerwaartse druk op de prijzen en een verdere neerwaartse druk de communautaire bedrijfstak derhalve waarschijnlijk zal dwingen zijn producten met een minimale winstmarge of zelfs met verlies te verkopen. Op de derde plaats omdat de hoeveelheden waarschijnlijk groot genoeg zijn om het recente herstel van deze bedrijfstak te schaden of teniet te doen, de economische levensvatbaarheid in gevaar te brengen en een verlies van vitale markten voor de communautaire bedrijfstak te veroorzaken.(81)  In dit opzicht mag erop worden gewezen dat de winstmarges al enkele jaren laag zijn, dat de totale invoer een onevenredige stijging heeft vertoond en dat zelfs indien de verkoop van de exporteur van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan zou dalen, het corrigerend effect van de maatregel zou worden verzwakt door het besluit van dezelfde exporteur om producten met dumping op de communautaire markt van oorsprong uit Mexico in te voeren.(82)  Gezien het verband tussen de Mexicaanse en de Japanse exporteurs en het bestaan van voldoende, vrij beschikbare capaciteit in Japan, zou de Japanse exporteur niet alleen de mogelijkheden hebben om producten te leveren aan de communautaire markt maar ook de optie om lagere prijzen te vragen dan die welke zijn toegestaan op grond van de prijsverbintenis ten aanzien van de Mexicaanse productie, indien de verordening defintief recht zou komen te vervallen. Het geringe marktaandeel van de invoer van oorsprong uit Japan tijdens met name het onderzoektijdvak zou niets kunnen afdoen aan de conclusie over het potentieel voor toekomstige uitvoer.(83)  Omdat was vastgesteld dat de exporteur in Japan in zijn fabriek over voldoende ongebruikte capaciteit beschikte om belangrijke hoeveelheden niet-navulbare aanstekers met vuursteentje te kunnen leveren aan de communautaire markt, dat de invoer met dumping tijdens het onderzoektijdvak de prijzen van de communautaire bedrijfstak in belangrijke mate onderbood, dat het herstel van de communautaire bedrijfstak slechts recent is ingezet en dat zijn prijzen van 1992 tot het onderzoektijdvak met ongeveer 8% zijn gedaald, wordt het waarschijnlijk geacht dat schadelijke dumping zich opnieuw zou voordoen wanneer de maatregel die nu opnieuw wordt onderzocht komt te vervallen en de exporteur zou besluiten zijn uitvoer naar de Gemeenschap te betrekken vanuit zijn fabriek in Japan. Gezien de sterk concurrerende marktprijzen en de strategie van de exporteur om het bestaande antidumpingrecht te ontwijken, zou een dergelijk besluit niet onwaarschijnlijk lijken.G.  COMMUNAUTAIR BELANG1.  Communautaire bedrijfstak(84)  De communautaire bedrijfstak heeft bijna 10 jaar lang geleden onder laaggeprijsde invoer met dumping van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje. De doelstelling van het definitief recht dat nu opnieuw wordt onderzocht, om billijke concurrentie op de communautaire markt te herstellen tussen de communautaire producenten en hun exporterende tegenhangers in derde landen, is niet volledig bereikt zoals blijkt uit de hieruitvolgende ontwikkelingen : Tokai zette zelf een fabriek op in Mexico en begon vanuit daar tegen dumpingprijzen naar de Europese Gemeenschap uit te voeren terwijl andere derde landen - met name China, de Fillipijnen en Thailand - ook hun toevlucht tot dumping namen. Als gevolg hiervan kon de communautaire bedrijfstak zich niet volledig herstellen ondanks inspanningen om de kosten te drukken en te profiteren van schaalvoordelen.(85)  De communautaire bedrijfstak bestaat uit twee multinationale groepen die naast niet-navulbare aanstekers met vuursteentje ook verschillende andere producten verkopen en een relatief kleine producent die de productie van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje combineert met een handelsonderneming.(86)  De communautaire bedrijfstak heeft zich de afgelopen jaren belangrijke inspanningen getroost om zijn productiviteit te verbeteren teneinde de productiekosten zo laag mogelijk te houden en zijn concurrentievermogen op deze prijsgevoelige markt te verbeteren. Zo werd overgegaan tot rationalisatie : de twee producerende groepen hebben hun productieproces gerationaliseerd en hun structuren aangepast terwijl de inspanningen van de derde producent hoofdzakelijk gebaseerd waren op de verwezenlijking van schaalvoordelen. Ook werden nieuwe investeringen verricht om de productiviteit te verbeteren. Omdat de verkoop voor uitvoer veel sneller steeg dan de verkoop in de Gemeenschap en de uitvoer meer dan de helft vertegenwoordigt van de verkoop van de communautaire producenten, hadden de investeringen in de productiecapaciteit hoofdzakelijk tot doel te leveren aan andere markten dan de communautaire markt.(87)  Hoewel geen enkele fabriek gedwongen werd tot sluiting is dit meer te danken aan de strategische aanpak van de betrokken producenten, gesteund door het bestaan van de antidumpingmaatregelen met betrekking tot niet-navulbare aanstekers met vuursteentje en de ontwikkeling van hun verkoop voor uitvoer. Bovendien hadden de drie producenten winstgevende activiteiten in andere sectoren die hun voldoende financiële middelen verschaften om hun fabrieken voor niet-navulbare aanstekers met vuursteentje gedurende enige tijd draaiende te houden. Het is echter niet uitgesloten dat stopzetting van een antidumpingmaatregel zou leiden tot sluiting van één van de fabrieken.(88)  De doelmatigheid van de maatregelen van de Gemeenschap die tot doel hebben eerlijke en open marktvoorwaarden te herstellen en de communautaire bedrijfstak te beschermen tegen oneerlijke handelspraktijken, staat dan ook op het spel. Afgezien van deze belangrijke overweging bestaat er een ernstig risico dat communautaire producenten de productie in één of meer fabrieken zouden staken wanneer de antidumpingmaatregelen zouden komen te vervallen hetgeen zou leiden tot schadelijke dumping van grote hoeveelheden niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan. De gevolgen hiervan zouden schadelijk zijn voor sommige, zoniet alle regio's in de Gemeenschap waar de fabrieken zijn gevestigd.2.  Importeurs(89)  Omdat de exporteur geen rechtstreekse verkoop aan niet-verbonden partijen in de Europese Gemeenschap had opgegeven en geen enkele reactie werd ontvangen van importeurs na publicatie van het bericht van inleiding kon geen niet-verbonden importeur van Tokai's aanstekers van oorsprong uit Japan worden geïdentificeerd.(90)  De dochteronderneming van Tokai in Duitsland, die de enige importeur is van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan had slechts een zeer beperkt aantal werknemers in dienst vergeleken met de communautaire bedrijfstak. Handhaving van de maatregel die opnieuw wordt onderzocht voor deze importeur zal dan ook waarschijnlijk minimale gevolgen hebben.3.  Consumenten(91)  In het oorspronkelijke onderzoek betoogden de importeurs dat de belangen van de consumenten geschaad zouden worden door antidumpingmaatregelen op niet-navulbare aanstekers met vuursteentje. In dit onderzoek hadden consumentenorganisaties echter geen bezwaren gemaakt en is er verder geen enkele reden om aan te nemen dat de omstandigheden zich zodanig gewijzigd hebben dat de argumenten die in de vorige onderzoeken werden gebruikt worden ontkracht.(92)  Het zijn dan ook over het algemeen de importeurs en niet zozeer de consumenten die baat hebben bij laaggeprijsde invoer en het is op lange termijn in het belang van de consumenten dat hun een uitgebreide reeks producten wordt geboden tegen eerlijke (en niet zozeer bijzonder lage) marktprijzen. Bovendien zijn niet-navulbare aanstekers met vuursteentje goedkope producten zelfs wanneer zij zonder dumping worden verkocht, zodat zij geen belangrijk deel vormen van de totale uitgaven van consumenten die derhalve niet zullen afzien van de aanschaf van dit product wanneer het absolute prijspeil iets wordt verhoogd.4.  Conclusie(93)  Gezien het bovenstaande zijn er geen dwingende redenen om geen actie te ondernemen. Vastgesteld werd derhalve dat het in het belang is van de Gemeenschap de antidumpingmaatregelen met betrekking tot niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan te handhaven om te voorkomen dat zich opnieuw aanzienlijke schade zou voordoen bij de communautaire bedrijfstak als gevolg van Japanse invoer met dumping.H.  DEFINITIEVE MAATREGELEN1.  Hoogte van de maatregelen(94)  Omdat tijdens het onderzoektijdvak slechts een zeer kleine hoeveelheid aanstekers van oorsprong uit Japan op de communautaire markt werd verkocht was het marktaandeel van deze invoer zeer klein en wordt de schade die door deze invoer werd veroorzaakt verwaarloosbaar geacht en in ieder geval niet als aanmerkelijk beschouwd. Met het oog hierop en ondanks een belangrijk gestegen dumpingmarge is men van oordeel dat de gegevens met betrekking tot dumping en schade tijdens het onderzoektijdvak geen juiste basis vormen voor een verhoging van het antidumpingrecht.(95)  Wel werd vastgesteld dat dumping bleef plaatsvinden nadat antidumpingmaatregelen waren ingesteld, dat de exporteur tijdens het onderzoektijdvak over een belangrijke onbenutte capaciteit beschikte en dat gezien het bestaan van een prijsverbintenis die van toepassing is op de Mexicaanse dochteronderneming van de exporteur, een besluit om productie voor de communautaire markt opnieuw uit Japan te betrekken niet is uitgesloten indien de bestaande maatregelen zouden komen te vervallen.(96)  Verder werd vastgesteld dat de prijzen die na instelling van het recht tijdens het onderzoektijdvak in rekening werden gebracht onder die van de communautaire bedrijfstak lagen. Indien belangrijke hoeveelheden niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan op de communautaire markt zouden worden verkocht tegen soortgelijke prijzen, wordt het waarschijnlijk geacht dat de communautaire bedrijfstak aanmerkelijke schade zou lijden als gevolg van de neerwaartse druk op de prijzen op de communautaire markt hetgeen gepaard zou gaan met een waarschijnlijk onevenredig verlies in de verkoop.(97)  Onder deze omstandigheden werd vastgesteld dat zich waarschijnlijk opnieuw schadelijke dumping zal voordoen en is men van oordeel dat de huidige maatregel zou moeten worden gehandhaafd om dumping te voorkomen die aanmerkelijke schade zou veroorzaken aan de communautaire bedrijfstak.2.  Residueel recht(98)  Omdat Tokai Corporation de enige medewerkende exporterende Japanse producent is wiens uitvoer naar de Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak een groot deel van de totale uitvoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje uit Japan vertegenwoordigde, is men van oordeel dat het recht voor niet-medewerkende bedrijven die momenteel niet bekend zijn moet worden vastgesteld op hetzelfde niveau als het recht dat voor Tokai werd bepaald.3.  Duur van de maatregelen(99)  Omdat het nieuw onderzoek langer dan gebruikelijk was, dient bij het vaststellen van de duur van de gehandhaafde maatregel in dit specifieke geval een evenwicht te worden gevonden tussen de rechten en verplichtingen van alle medewerkende partijen. De duur die gewoonlijk op vijf jaar zou worden vastgesteld dient daarom te worden ingekort. Gezien het feit dat de Japanse exporteur een dochteronderneming in Mexico in zijn volledig bezit heeft, waarover hij ook de volledige controle heeft, wier productiebasis hij gebruikte om niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje te leveren en zo te vermijden dat niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan werden geleverd aan zijn afnemers in de Gemeenschap omdat hierop antidumpingrechten van toepassing waren, lijkt het juist de duur in te korten en deze af te stemmen op die van de maatregel die is ingesteld op de invoer van oorsprong uit Mexico.4. Conclusies(100)  Met het oog op bovenstaande overwegingen en feiten is men van oordeel dat de antidumpingmaatregelen met betrekking tot de invoer van niet-navulbare aanstekers met vuursteentje van oorsprong uit Japan moet worden gehandhaafd met het huidige antidumpingpercentage tot 7 maart 2002. Het nieuwe recht dient derhalve 35,7 % te bedragen.I.  SLOTBEPALINGEN(101)  Alle belanghebbende partijen die medewerkten aan het onderzoek, de klagers, de exporteur en de Japanse regering ontvingen schriftelijk een mededeling met de belangrijkste feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens is de definitieve maatregel te handhaven.(102)  De klagende producenten verzonden geen schriftelijke opmerkingen en de exporteur stuurde opmerkingen van algemene aard die een eventuele wijziging van de conclusies niet rechtvaardigden.(103)  Met het oog op de duidelijkheid dient het nodige te worden gedaan om de verordening definitief recht te wijzigen omdat het antidumpingrecht op invoer van oorsprong uit de Republiek Korea is komen te vervallen en de huidige verordening een definitief antidumpingrecht instelt op de invoer van oorsprong uit Japan.HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 11.  Op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van GN-code ex 9613 10 00 (Tariccode 9613 10 00*19) van oorsprong uit Japan wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld.2.  De hoogte van het recht, van toepassing op de nettoprijs, franco grens-Gemeenschap, vóór inklaring bedraagt 35,7%.3.  Tenzij anders bepaald, zijn de voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen van toepassing.Artikel 2Verordening (EEG) nr. 3433/91 wordt als volgt gewijzigd :(i)  Aan het eind van artikel 1, lid 1, worden de woorden "van oorsprong uit Japan, de Volksrepubliek China en de Republiek Korea" vervangen door "van oorsprong uit de Volksrepubliek China".(ii)  Artikel 1, lid 2, onder a), wordt vervangen door de volgende tekst : "2. Het recht bedraagt 0,065 EUR per aansteker"Artikel 31.  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.2.  Deze verordening blijft van kracht tot 7 maart 2002, met dien verstande dat mocht een nieuw onderzoek naar die maatregel op die datum hangende zijn, de verordening van kracht blijft tot dat nieuw onderzoek is beëindigd.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, op  Voor de Raad De Voorzitter