CELEX: 52006PC0110
Language: lv
Date: 2006-03-10
Title: Grozīts Priekšlikums Padomes regula ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1030/2002, ar ko nosaka vienotu uzturēšanās atļauju formu trešo valstu pilsoņiem (iesniegusi Komisija saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0110

Grozīts Priekšlikums Padomes regula ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1030/2002, ar ko nosaka vienotu uzturēšanās atļauju formu trešo valstu pilsoņiem (iesniegusi Komisija saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu)  /* COM/2006/0110 galīgā redakcija - CNS 2003/0218 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 10.3.2006COM(2006) 110 galīgā redakcija2003/0218 (CNS)Grozīts priekšlikumsPADOMES REGULAar ko groza Regulu (EK) Nr. 1030/2002, ar ko nosaka vienotu uzturēšanās atļauju formu trešo valstu pilsoņiem(iesniegusi Komisija saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. IEVADSPēc tam, kad Saloniku Eiropadomē 2003. gada 19. un 20. jūnijā tika apstiprināts, ka „Eiropas Savienībā ir vajadzīga saskaņota pieeja attiecībā uz biometriskajiem identifikatoriem jeb biometriskajiem datiem, kura rezultātā nodrošinātu saskaņotus risinājumus trešo valstu pilsoņu dokumentiem, ES pilsoņu pasēm un informācijas sistēmām (VIS un SIS II)”, Komisija 2003. gada 24. septembrī iesniedza divus priekšlikumus, ar kuriem groza vienoto vīzu formu un vienoto uzturēšanās atļauju formu trešo valstu pilsoņiem.Komisija šos priekšlikumus sniedza ar divējādu mērķi:-  pārcelt fotogrāfiju formāta ieviešanas termiņu no 2007. uz 2005. gadu un tajā pašā laikā-  pieprasīt dalībvalstīm saskaņotā veidā sadarbspējīgā formātā iekļaut vīzās un trešo valstu pilsoņu uzturēšanās atļaujās divus obligātus biometriskos identifikatorus – sejas attēlu un pirkstu nospiedumus –, tādējādi nodrošinot savstarpēju izmantojamību.Izvēloties vispiemērotākos biometriskos identifikatorus, tika ņemti vērā ICAO (Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas), kura ir izvirzījusies vadībā starptautisku standartu izstrādē šajā jomā, darba rezultāti un vīzu informācijas sistēmas (VIS) izveides iespēju izpētes rezultāti.Attiecībā uz biometriskajiem identifikatoriem un Komisijas ierosināto pieeju bija liela vienprātība, un, kā to pieprasīja Eiropadome 2003. gada 16. un 17. oktobrī Briselē, Padome (TI) 2003. gada 27. novembrī panāca politisku vienošanos. Priekšlikumus nevarēja pieņemt galīgi, jo Eiropas Parlaments vēl nebija sniedzis savu atzinumu. Lai parādītu panākto politisko vienošanos, tika pieņemti Padomes secinājumi, kuros izskatīts arī jautājums par vajadzību pēc otra priekšlikuma, ar ko groza Kopīgās konsulārās instrukcijas, lai noteiktu pienākumu reģistrēt pirkstu nospiedumus un precizētu iespējamos izņēmumus, un kurā aicina Komisiju kopā ar „6. pantā minēto komiteju”, kas izveidota ar Regulu Nr. 1683/95, ar ko nosaka vienotu vīzu formu, sākt darbu pie tehniskajiem priekšrakstiem, kuri ir vajadzīgi biometrijas ieviešanai šajos divos dokumentos, ņemot vērā regulas īstenošanas praktiskās iespējas.Tehniskā komiteja secināja, ka šajā posmā nav tehniski iespējams iekļaut biometriskos datus vīzu uzlīmēs un trešo valstu pilsoņu uzturēšanās atļauju uzlīmju paveidos, kā minēts regulas projektā (problēmas, kas saistītas ar mikroshēmas izturību un traucējumiem starp vairākām mikroshēmām, kuras atrodas vienā pasē).Tāpēc Padome 2005. gada 24. feruārī aicināja Komisiju grozīt tās priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1030/2002, ar ko nosaka vienotu uzturēšanās atļauju formu trešo valstu pilsoņiem, lai ņemtu vērā Padomes panākto vienprātību attiecībā uz biometrisko identifikatoru iekļaušanu uzturēšanās atļaujās atsevišķu kartīšu veidā 24 mēnešos un lai ņemtu vērā Padomes vēlmi pārtraukt uzturēšanās atļauju uzlīmju veidā izmantošanu”.Šajā sakarā Igaunijas delegācija iesniedza Padomei šādu paziņojumu.„Komisijai jāveic nepieciešamie pasākumi, lai nodrošinātu, ka tiek ņemtas vērā pašreizējās valstu norises attiecībā uz autentiskuma noteikšanu, sertifikāciju, digitālo parakstu un e-pārvaldes pakalpojumiem trešo valstu pilsoņiem, kuri legāli dzīvo kādas dalībvalsts teritorijā.”Gatavojot grozījumus regulas priekšlikumam, rodas jautājums par to, kā varētu ņemt vērā Igaunijas izteiktās bažas. Ja vien nepastāv nopietni šķēršļi, principā ir jāatbalsta tādu jaunu pakalpojumu kā e-pārvalde, digitālais paraksts utt. izmantošana un Igaunijas apsvērumi, kura vēlas vienādi izturēties pret saviem pilsoņiem un trešo valstu iedzīvotājiem, nodrošinot viņiem pieeju e-pakalpojumiem ar identitātes karšu un uzturēšanās atļauju palīdzību. Tāpēc pielikumā ir ietverts jauns „16. punkts”, kurā paredz iespēju iekļaut uzturēšanās atļaujās kontakta mikroshēmu, kuru dalībvalstis var izmantot minētajiem mērķiem atbilstoši attiecīgajiem datu aizsardzības noteikumiem.Šīs kontakta mikroshēmas iekļaušanu dalībvalstis veiktu pēc saviem ieskatiem, un tai nevajadzētu traucēt formas vienotību, jo jau tagad Regula (EK) Nr.1030/2002 dod iespēju izsniegt dažādus karšu variantus (kartes, kas pilnībā izgatavotas no plastmasas, kartes ar papīra ieliktņiem ID1 un ID2 formā). To iekļauj vietā, ko paredz regulas grozījumi. Šajā sakarā groza vienoto formu.Līdz ar to jaunajā grozījumu projektā ietverts jauns vienoto uzturēšanās atļauju paraugs, kurā ir lodziņš iespējamai kontakta mikroshēmas ievietošanai; pielikumā dota atsauce uz šo lodziņu (Nr. 16).Tajā pašā laikā priekšlikums ir saskaņots ar Regulu (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos saistībā ar izmaiņām, kuras pieņemtas atbilstoši 29. pantu izveidotās darba grupas pieprasījumam. Jo īpaši ir skaidri noteikts, ka datus, kurus uzglabā mikroshēmā, var izmantot vienīgi dokumenta autentiskuma un tā īpašnieka identitātes pārbaudei.Stratēģiskās komitejas sanāksmē 2005. gada 21. un 22. jūnijā Luksemburgā tika pieņemts lēmums, ka pagaidām nepieņems papildu risinājumus biometrisko identifikatoru iekļaušanai vīzu uzlīmēs vai atsevišķās viedkartēs. Biometriskos identifikatorus vienīgi glabās Vīzu informācijas sistēmā.Tā kā lielākā daļa valstu šobrīd gaida fotogrāfiju iekļaušanu vīzu uzlīmēs, līdz 2005. gada beigām tiek atlikta abu Komisijas priekšlikumu mērķu īstenošana, atbilstoši kuriem groza Regulu (EK) Nr.1683/95, ar ko nosaka vienotu vīzu formu.Tāpēc atsauks Komisijas priekšlikumu, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1683/95, ar ko nosaka vienotu vīzu formu.2003/0218 (CNS)Grozīts priekšlikumsPADOMES REGULAar ko groza Regulu (EK) Nr. 1030/2002, ar ko nosaka vienotu uzturēšanās atļauju formu trešo valstu pilsoņiemEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 63. panta 3. punkta a) apakšpunktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],tā kā:(1) Amsterdamas Līgums ir vērsts uz to, lai pakāpeniski izveidotu brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, un uzliek Komisijai tiesības uz iniciatīvu, lai veiktu attiecīgos saskaņotas imigrācijas politikas pasākumus.(2) Šajās vienotas formas uzturēšanās atļaujās ir būtiski iekļaut visu nepieciešamo informāciju, un tām jābūt ļoti augstā tehniskajā līmenī, jo īpaši attiecībā uz drošības pasākumiem pret dokumentu viltošanu un falsifikāciju. Tas palīdzēs novērst un cīnīties pret nelikumīgu ieceļošanu un nelegālu uzturēšanos. Tām arī ir jābūt piemērotām izmantošanai visās dalībvalstīs.(3) Biometrisko identifikatoru ieviešana ir svarīgs solis ceļā uz jaunu elementu izmatošanu, kas nodibina drošāku saikni starp uzturēšanās atļauju un tās īpašnieku, un kas dod būtisku ieguldījumu, lai nodrošinātu to aizsardzību pret negodīgu izmantošanu. Ir jāņem vērā priekšraksti, kas noteikti ICAO 9303. dokumentā par mašīnlasāmām vīzām.(4) Jāveicina tādu jaunu pakalpojumu kā e-pārvalde un digitālais paraksts izmantošana, dodot dalībvalstīm iespēju uzturēšanās atļaujās šim mērķim izmantot papildu uzglabāšanas līdzekli.(5) (4) Šajā regulā izklāstīti tikai tādi priekšraksti, kas nav slepeni; šie priekšraksti jāpapildina ar citiem priekšrakstiem, kurus, lai izvairītos no viltojumiem un falsifikācijas, var turēt slepenībā un kuros nedrīkst ietvert personu datus vai atsauces uz šādiem datiem. Tiesības pieņemt šādus papildu priekšrakstus būtu jāpiešķir Komisijai, kurai palīdz komiteja, kas izveidota saskaņā ar 6. pantu Padomes 1995. gada 29. maija Regulā (EK) Nr. 1683/95, ar ko nosaka vienotu vīzu formu[3].(6) (5) Attiecībā uz personas datiem, ko apstrādā saistībā ar vienoto vīzu formu, piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvu Nr. 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti[4]. Jānodrošina, ka turpmāku informāciju uzglabā vienotajā uzturēšanās atļauju formā tikai tad, ja tas noteikts šajā regulā vai tās pielikumā vai, ja tas minēts attiecīgajā ceļošanas dokumentā.(7) (6) Lai sasniegtu galveno mērķi, kura dēļ ievieš sadarbspējīgus biometriskos identifikatorus, atbilstoši proporcionalitātes principam ir nepieciešams un ir lietderīgi paredzēt noteikumus visām dalībvalstīm, kuras īsteno Šengenas Konvenciju. Šī regula aprobežojas ar to, kas ir nepieciešams, lai sasniegtu saskaņā ar Līguma 5. panta trešo daļu izvirzītos mērķus.(8) (7) Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šīs regulas pieņemšanā, un tādējādi Dānijai tas nav saistošs un nav tai jāpiemēro. Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķis ir papildināt Šengenas acquis normas atbilstoši Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas trešās daļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar minētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo regulu, nolemj, vai tā transponēs to savos tiesību aktos.(9) (8) Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju šī regula papildina Šengenas acquis noteikumus, tā Nolīguma nozīmē, ko Eiropas Savienības Padome noslēgusi ar Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis ieviešanā, piemērošanā un izstrādē, kā to nosaka 1. panta B punkts Padomes 1999. gada 17. maija Lēmumā Nr. 1999/437/EK par dažiem pasākumiem minētā nolīguma piemērošanai[5].(10) Attiecībā uz Šveici šī regula papildina Šengenas acquis noteikumus tā Nolīguma nozīmē, ko Eiropas Savienība un Eiropas Kopiena noslēgusi ar Šveices Konfederāciju par šīs valsts iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē, kā to nosaka 4. panta 1. punkts Padomes lēmumā par parakstīšanu Eiropas Kopienas vārdā un par atsevišķu minētā Nolīguma noteikumu pagaidu piemērošanu.(11)(9) Šī regula ir tiesību akts, kas izstrādāts, pamatojoties uz Šengenas acquis , vai ir kā citādi ar to saistīts Pievienošanās akta 3. panta 1. punkta nozīmē,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 1030/2002 groza šādi:(1) Regulas 1. panta 1. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu tekstu:„Uzturēšanās atļauju izsniedz vienīgi kā atsevišķu dokumentu ID 1 vai ID 2 formā.”(2) (1) Regulas 2. panta 1. punktam pievieno šādu d) un e) apakšpunktu:„d) tehniskie priekšraksti attiecībā uz biometrisko elementu uzglabāšanas līdzekli un to drošību, tostarp nesankcionētas piekļuves novēršanu ;e) prasības attiecībā uz sejas attēla un pirkstu nospiedumu attēlu kvalitāti un vienotiem to standartiem .”3) Regulas 3. panta pirmo daļu aizstāj ar šādu:„Atbilstoši 7. panta 2. punktā minētajai procedūrai var nolemt, ka priekšraksti, kas minēti 2. pantā, ir slepeni un nav publicējami. Tādā gadījumā tie ir pieejami vienīgi dalībvalstu izraudzītajām iestādēm, kuras atbild par to iespiešanu, un dalībvalsts vai Komisijas attiecīgi pilnvarotām personām. ”(4) (2) Regulas 4. panta otro daļu aizstāj ar šādu:„Mašīnlasāmā veidā informāciju, kas minēta 4.a pantā, iekļauj vienotās vīzu formas glabāšanas vidē tikai tad, ja tas noteikts šajā regulā vai tās pielikumā vai minēts ar to saistītajā ceļošanas dokumentā, ko izsniegusi izdevēja valsts saskaņā ar tās tiesību aktiem. Dalībvalstis var iekļaut uzturēšanās atļaujā papildu kontakta mikroshēmu, kā izklāstīts šīs regulas pielikuma 16. daļā attiecībā uz tādiem e-pakalpojumiem kā e-pārvalde un e-uzņēmējdarbība)”.Šajā regulā uzturēšanās atļauju biometriskos elementus izmanto vienīgi, lai pārbaudītu(a) dokumenta autentiskumu;(b) īpašnieka identitāti, izmantojot tiešā veidā pieejamus salīdzināmus elementus, ja uzturēšanās atļaujas uzrādīšanu pieprasa tiesību akti.”(5) (3) Regulā iekļauj šādu 4.a pantu:„4.a pants„Vienotajā uzturēšanās atļauju formā ir iekļauts uzglabāšanas līdzeklis, kurā ir ietverts sejas attēls . The fingerprint images are taken from flat fingers. Dalībvalstis arī iekļauj pirkstu nospiedumus sadarbspējīgos formātos. Dati ir jāglabā drošā uzglabāšanas līdzeklī, kuram ir pietiekama uzglabāšanas jauda un kurš var nodrošināt šo datu integritāti, autentiskumu un konfidencialitāti.”The biometric information shall be kept on a storage medium which shall be highly secured and which shall have sufficient capacity.”(6) (4) Regulas 9. pantā trešo daļu aizstāj ar šādu:„Fotogrāfijas iekļaušanu, kas minēta pielikuma 14. punktā, īsteno vēlākais līdz 2006.08.30. Sejas attēla kā galvenā biometriskā identifikatora saglabāšanu ievieš vēlākais divus gadus, bet pirkstu nospiedumu divu attēlu saglabāšanu – vēlākais trīs gadus pēc attiecīgo tehnisko pasākumu, kas paredzēti 2. panta 1. punkta d) apakšpunktā un e) apakšpunktā, pieņemšanas.”Pārejas periodā, kas ilgs divus gadus pēc tehnisko priekšrakstu, kas minēti 9. panta trešajā daļā, pieņemšanas, var turpināt uzturēšanās atļauju izdošanu uzlīmju veidā.”Pielikumu groza atbilstoši šīs regulas pielikumam.2. pantsŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdāpriekšsēdētājs  PIELIKUMSRegulas (EK) Nr. 1030/2002 pielikumu groza šādi.(1) a) punktu groza šādi:(1) Pirmo daļu aizstāj ar šādu tekstu:„(a) AprakstsUzturēšanās atļauju izsniedz vienīgi kā atsevišķu dokumentu ID 1 vai ID 2 formā. Izgatavošanā ņem vērā priekšrakstus, kas noteikti ICAO dokumentos par mašīnlasāmām vīzām (9303. dokuments, 2. daļa) vai mašīnlasāmiem ceļošanas dokumentiem (kartēm) (9303. dokuments, 3. daļa). Uzturēšanās atļaujas uzlīmju veidā var izmantot tikai divus gadus pēc tehnisko priekšrakstu, kas minēti 9. panta trešajā daļā, pieņemšanas. Tajās ir šādi ieraksti:……”(2) Pievieno šādu jaunu 16. punktu:“16. Dalībvalstis lietošanai savā valstī var iekļaut uzturēšanās atļaujās atsevišķu kontakta mikroshēmu, kura atbilst ISO standartiem un nekādā veidā netraucē RF mikroshēmu.”(3) Iestarpina šādu paraugu:[pic][pic](4) Atsauci „Uzturēšanās atļaujas trešo valstu pilsoņiem uzlīmes veidā”, un tās paraugu dzēš ar dienu, kas minēta regulas 9. pantā.[1] OV C , , .. lpp.[2] OV C , , .. lpp.[3] OJ L 164, 14.7.1995, p. 1. Regula ar grozījumiem, kas izdarīti ar Regulu, ar kuru groza Regulu Nr. 1683/95, ar ko nosaka vienotu vīzu formu.[4] OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.[5] OVJ L 176, 10.7.1999., 31. lpp.