CELEX: 31966R0140
Language: it
Date: 1966-09-30 00:00:00
Title: Regolamento n. 140/66/CEE del Consiglio, del 30 settembre 1966, relativo a una riduzione temporanea dell'ammontare dei prelievi applicabili ai suini vivi e alle carni suine

30 . 9 . 66                           GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        3045/66
                              COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                                                         REGOLAMENTO
                                    REGOLAMENTO N. 140/66/ CEE DEL CONSIGLIO
                                                      del 30 settembre 1966
                 relativo a una riduzione temporanea dell ammontare dei prelievi applicabili
                                                  ai suini vivi e alle carni suine
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ                                             attualmente a un livello notevolmente superiore a
ECONOMICA EUROPEA,                                                      quello già eccezionalmente elevato dei prezzi
                                                                        rilevati l' anno scorso ; che l' offerta di suini da
                                                                        macello continuerà verosimilmente a diminuire nei
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità                      prossimi due mesi e sarà inferiore alla già scarsa
Economica Europea,                                                      offerta dello scorso anno ; che un incremento del­
                                                                        l' offerta è prevedibile soltanto a partire dal dicem­
      Visto il regolamento n . 20 del Consiglio relativo                bre 1966 ;
alla graduale attuazione di un' organizzazione
comune dei mercati nel settore delle carni suine (1),                        Considerando che una riduzione dell' ammontare
e in particolare l' articolo 13 ,                                       dei prelievi applicabili ai suini vivi e alle carni
                                                                        suine potrebbe determinare un aumento dell' im­
      Vista la proposta della Commissione ,                             portazione della Repubblica federale di Germania
      Considerando che l' ammontare dei prelievi nei                    e far sì che i prezzi del mercato tedesco evolvano
confronti dei paesi terzi applicabili ai suini e alle                   verso una situazione d' equilibrio ;
carni suine è stato fissato , per il quarto trimestre
1966, dal regolamento n . 83/66/CEE del Con­                                 Considerando che questa riduzione dell' ammon­
siglio (2), modificato dal regolamento n . 133/66/                      tare dei prelievi da parte della Repubblica federale
CEE del Consiglio (3); che l' ammontare dei prelievi                    di Germania può provocare una diminuzione delle
intracomunitari applicabili a tali prodotti è stato                     importazioni negli altri Stati membri ;
fissato dal regolamento n . 82/66/CEE del Con­                               Considerando inoltre che è lecito temere la
siglio (4) ;
                                                                        formazione negli altri Stati membri di una situa­
      Considerando che in Germania , a causa della                      zione di mercato simile a quella che esiste in
notevole flessione dell' offerta interna, i prezzi dei                  Germania, poiché i prezzi dei suini vivi e delle
suini vivi, dei suini macellati e delle carni suine                     carni suine sono relativamente elevati anche in
sono aumentati in misura eccezionale e si trovano                       detti Stati ;
                                                                             Considerando che, per tener conto delle condi­
i1)   GU  n. 30 del 20. 4. 1962, pag . 945 /62 .                        zioni particolari in cui si trovano i prodotti in
(2)   GU  n. 119 del 30 . 6. 1966, pag. 2210 / 66.                      causa, è opportuno adottare misure di deroga che
 (3 ) GU  n. 169 del 27 . 9 . 1966, peg. 3007 / 66.                     permettano di ridurre i prelievi in funzione delle
(4)   GU  n. 119 del 30. 6. 1966, pag. 2189 / 66 .                      necessità del mercato ;
 ---pagebreak--- 3046 66                              GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               30.9.66
      Considerando che, data la situazione del mercato      stiche , diversi dai riproduttori di razza pura, per
nella Repubblica federale di Germania, occorre              le carni della specie suina domestica, fresche ,
rendere obbligatoria la riduzione dei prelievi in           refrigerate o congelate , e per il lardo fresco ,
questo Stato membro ; che , di conseguenza ed               refrigerato , congelato , salato o in salamoia (escluso
altresì per tener conto della situazione degli altri        il grasso di maiale non pressato né fuso) (sottovoci
mercati nazionali, occorre concedere agli altri             01.03 A II dell' allegato I , 02.01 A III a 2-6 e
Stati membri la facoltà di procedere alla riduzione ;       02.05 A I dell' allegato II B del regolamento n .
                                                            85/63/CEE , modificato da ultimo dal regolamento
      Considerando che gli Stati membri e la Com­           n . 84/66/CEE).
missione devono essere informati anticipatamente
delle decisioni che i governi degli Stati membri
intendono prendere in virtù della facoltà loro                                       Articolo 2
concessa ;
                                                            1.     Gli  altri  Stati membri     sono  autorizzati  a
      Considerando come sia opportuno che la                ridurre di un ammontare massimo di 2,5 unità di
riduzione dell' ammontare dei prelievi sia corredata        conto il prelievo applicabile ai prodotti di cui al
dalla soppressione della facoltà di accordare               primo trattino dell' articolo 1 .
restituzioni all' esportazione dei prodotti in que­
stione ;
                                                                 Se uno dei suddetti Stati si avvale di tale
                                                            autorizzazione , deve nel contempo ridurre propor­
      Considerando che è opportuno autorizzare gli          zionalmente i prelievi applicabili ai prodotti di cui
Stati membri che non procedono a una riduzione              al secondo trattino dello stesso articolo .
dell' ammontare dei prelievi ai sensi del presente
regolamento a maggiorare l' ammontare dei prelievi
                                                                 Fintantoché uno di detti Stati si avvale di
all' importazione dagli Stati membri che applicano
tale riduzione di un importo uguale alla riduzione          questa autorizzazione , l' importo delle riduzioni dei
nello Stato membro esportatore ; che per evitare            prelievi deciso dallo Stato in questione non può
                                                            essere modificato .
gli storni di traffico e le distorsioni di concorrenza
è necessario estendere questa autorizzazione ai
prodotti di cui all' articolo 1 , paragrafo 1 , del rego­   2.     Ciascuno Stato membro di cui al paragrafo 1
lamento n . 20 per i quali lo Stato membro esporta­         comunica agli altri Stati membri e alla Commis­
tore non ha diminuito i prelievi all'importazione ,         sione , almeno quattro giorni prima della data
                                                            prevista per l' inizio di efficacia, le decisioni che
                                                            intende applicare a norma del presente articolo ,
                                                            nonché , eventualmente , la decisione di porvi fine .
HA ADOTTATO                   IL    PRESENTE        REGOLA­
MENTO :
                                                                                     Articolo 3
                              Articolo 1
                                                             1.    La Repubblica federale di Germania non
                                                            concede restituzioni all' esportazione dei prodotti
      La Repubblica federale di Germania riduce i           di cui all' articolo 1 .
prelievi fissati in virtù degli articoli 3 e 5 del
regolamento n . 20
                                                            2.     Fintantoché uno       Stato membro     si  avvale
      — di 2,5 unità di conto per 100 chilogrammi ,         dell' autorizzazione prevista all' articolo 2 , esso
                                                            rinunzia     alla  facoltà   di  concedere  restituzioni
per le carni della specie suina domestica, fresche ,
refrigerate o congelate, in carcasse o mezzene ,            all' esportazione dei prodotti in questione .
anche senza teste , zampe e/o sugna (sottovoce
02.01 A III a 1 dell' allegato I del regolamento
n . 85/63/CEE del Consiglio (1)), modificato da                                      Articolo 4
ultimo dal regolamento n . 84/66/CEE del Con­
siglio (2) ;
                                                                  Ciascuno Stato membro , di cui ali articolo 2 ,
      — degli importi indicati nell' allegato , per gli     che non si avvale dell' autorizzazione prevista da
animali vivi della specie suina, delle specie dome­         tale articolo può maggiorare il prelievo applicabile
                                                            all' importazione dei prodotti menzionati all' arti­
                                                            colo 1 provenienti da uno Stato membro che
( x) GU n . 123 del 9. 8 . 1963 , pag. 2175/63 .            percepisca prelievi ridotti ai sensi del presente
( 2 ) GU n . ] 19 del 30. 6. 1966, pag. 2216 / 66 .         regolamento , di un importo pari alla riduzione
 ---pagebreak--- 30.9.66                           GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                   3047 / 66
applicata all' ammontare del prelievo percepito                                                  Articolo 5
all'importazione dallo Stato membro esportatore .
                                                                                 Il prezzo limite intracomunitario non è in
     È inoltre autorizzato a maggiorare il prelievo                         alcun modo influenzato dalle disposizioni del
applicabile a ciascuno degli altri prodotti di cui                          presente regolamento .
all' articolo 1 , paragrafo 1 , del regolamento n . 20,
secondo il rapporto esistente, il 22 settembre 1966,                                             Articolo 6
tra i prelievi applicabili, nello Stato membro
esportatore, all'importazione dai paesi terzi di                                 Il presente regolamento entra in vigore il 3
questi prodotti, da un lato , e dei prodotti di cui                         ottobre 1966. È applicabile fino al 30 novembre
al primo trattino dell' articolo 1 , dall' altro .                          1966 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio m tutti ì suoi elementi e direttamente
               applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles , addì 30 settembre 1966 .
                                                                                                Per il Consiglio
                                                                                                  Il Presidente
                                                                                                L. de BLOCK
                                                               ALLEGATO
                 N. della tariffa                                                                           Importo
                doganale comune                          Designazione delle merci                          u. c. / lOO kg
                                                                                                         ( DM / 100 kg)
               ex 01.03            Animali vivi della specie suina :
               ex A                delle specie domestiche :
                          II       Altri :
                                   a) Scrofe da macello                                               1,6341          ( 6,54)
                                   b) Non nominati                                                    1,9225          ( 7,69)
               ex 02.01            Carni della specie suina domestica, fresche, refrigerate
                                   o congelate :
               A III a             2 . Prosciutto, anche in parti , non disossato                     3,1500 ( 12,60)
                                   3 . Spalla, anche in parti, non disossata                          2,6775 v 10,71 )
                                   4 . Lombata anche in parti , non disossata                         4,1213 ( 16,49 )
                                   5. Pancetta (ventresca), anche in parti                            2,3888          ( 9,56)
                                   6 . Altre                                                          4,1213 ( 16,49 )
                                   Lardo , compreso il grasso di maiale non pressato ne
                ex 02.05           fuso, escluso il lardo comportante parti magre fventre­
                                   sca ), fresco , refrigerato , congelato , salato o in salamoia ,
                                   secco o affumicato :
                                   A. Lardo :
                                        I. fresco ,   refrigerato,      congelato ,   salato o  m
                                            salamoia                                                   1,7588           7,04