CELEX: 31985R0522
Language: da
Date: 1985-03-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 522/85 af 28. februar 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø

1 . 3 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 62/ 17
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 522/85
                                                      af 28 . februar 1985
                               om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     til de gunstigste priser, som er konstateret pa de
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 forskellige- markeder i de importerende tredjelande
                                                                    samt til de omkostninger, der er forbundet med at
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                bringe varerne ud på verdensmarkedet ; endvidere skal
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                  der ved fastsættelsen af restitutionsbeløbet tages
                                                                    hensyn til markedsprisernes niveau i Fællesskabet for
 under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/                 så vidt angår de olieholdige frø, som er nævnt i artikel
 EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles               21 i forordning nr. 136/66/EØF, samt til disse prisers
 markedsordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved              sandsynlige udvikling ; endelig skal der ved fastsæt­
 forordning (EØF) nr. 231 /85 (2),                                  telsen tages hensyn til påtænkte udførslers
                                                                    økonomiske aspekt og til forholdet inden for Fælles­
 under henvisning til Rådets forordning nr. 142/67/                 skabet mellem de disponible mængder af og efter­
 EØF af 21 . juni 1967 om restitutioner ved udførsel af             spørgselen efter disse frø ;
 raps-, rybs- og solsikkefrø (3), senest ændret ved forord­
 ning (EØF) nr. 2429/72 (4), særlig artikel 2, stk. 3,              i mangel af indikativprisen gældende for høståret
 første punktum,                                                    1985/ 1986 for raps- og rybsfrø har restitutionsbeløbet i
                                                                    tilfælde af forudfastsættelse for juli og august måned
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   1985 for disse produkter kun kunnet beregnes på basis
 1223/83 af 20 . maj 1983 om de vekselkurser, der skal              af den indikativpris, Kommissionen har foreslået
 anvendes for landbruget (5), senest ændret ved forord­             Rådet for produktionsåret 1985/86 ; dette beløb skal
 ning (EØF) nr. 855/84 (6),                                         således kun anvendes foreløbigt og skal bekræftes eller
                                                                    udskiftes, når indikativprisen for høståret 1985/86 er
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   bekendt ;
 1569/72 af 20 . juli 1972 om indførelse af særlige
 foranstaltninger for raps- og rybsfrø (7), senest ændret
                                                                    i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning
 ved forordning (EØF) nr. 1474/84 (8), særlig artikel 2,
 stk. 3 ,
                                                                   (EØF) nr. 651 /71 af 29. marts 1971 om visse nærmere
                                                                    retningslinjer for anvendelsen af restitutioner ved
 Under henvisning til udtalelse fra Det monetære                    eksport af olieholdige frø (9), ændret ved forordning
 Udvalg, og                                                        (EØF) nr. 181 5/84 (10), skal restitutionsbeløbet beregnes
                                                                    på grundlag af vægten af de udførte frø ; denne vægt
 ud fra følgende betragtninger :                                   skal reguleres efter de forskelle, som kan forekomme
                                                                    mellem den konstaterede fugtigheds- og urenhedspro­
 I henhold til artikel 28 i forordning nr. 136/66/EØF              cent og de procentsatser, som er lagt til grund ved
 kan der ydes en restitution ved udførsel til tredjelande          definitionen af den standardkvalitet, for hvilken indi­
 af olieholdige frø, der er høstet i Fællesskabet ; denne           kativprisen er fastsat ; ved denne regulering skal
 restitutions størrelse kan højst være lig med forskellen          vægten af de udførte frø forhøjes med forskellen
 mellem priserne inden for Fællesskabet og verdenspri­             mellem den faktisk forekommende mængde fugtighed
serne, hvis de førstnævnte er højere end de sidst­                 og urenheder og den mængde, som er blevet lagt til
 nævnte ; i henhold til artikel 21 i forordning nr. 136/           grund for standardkvaliteten, hvis den førstnævnte
 66/EØF finder artikel 28 i denne forordning for                   mængde er mindre end den sidstnævnte ; i modsat
øjeblikket kun anvendelse på raps-, rybs- og solsikke­             fald skal vægten af de udførte frø nedsættes med
frø ;                                                              nævnte forskel ;
i henhold til artikel 3 i forordning nr. 142/67/EØF                den ovenfor nævnte standardkvalitet er defineret i
skal restitutionen beregnes under hensyn til de priser,            artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 1 102/84 (n);
som anvendes inden for Fællesskabet på de forskellige
repræsentative markeder for forarbejdning og udførsel,             i henhold til artikel 2 i forordning nr. 142/67/EØF
                                                                   kan restitutionen fastsættes på forskellige niveauer alt
(')  EFT   nr. 172 af 30 . 9 . 1966, s. 3025/ 66 .                 efter bestemmelsesstedet, når situationen på verdens­
(2)  EFT   nr. L 26 af 31 . 1 . 1985, s . 12.                      markedet eller de særlige krav på visse markeder gør
(3)  EFT   nr. 125 af 26. 6. 1967, s. 2461 /67.                    det nødvendigt ;
(4)  EFT   nr. L 264 af 23 . 11 . 1972, s. 1 .
O    EFT   nr. L 132 af 21 . 5 . 1983, s. 33 .
(6)  EFT   nr. L 90 af 1 . 4. 1984, s. 1 .                         O EFT nr. L 75 af 30 . 3 . 1971 , s. 16.
O    EFT   nr. L 167 af 25. 7. 1972, s . 9 .                       (,0) EFT nr. L 170 af 24. 6. 1984, s. 46.
(8)  EFT   nr. L 143 af 30 . 5. 1984, s . 4.                       (" EFT nr. L 113 af 28 . 4. 1984, s. 8 .
 ---pagebreak---  Nr. L 62/ 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   1 . 3 . 85
 i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 er det fastsat,     denne procentdel er fastsat til 0,5 ved forordning
 at den endelige restitution efter omregning til hver af        (EØF) nr. 1813/84 ;
 de nationale valutaer af restitutioner i ECU, forhøjet
 eller nedsat med differencebeløbet, offentliggøres ;           såfremt terminsvalutakurser ikke er til rådighed for en
 artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1813/84 (') indeholder        eller flere måneder, anvendes efter omstændighederne
 en definition af de elementer, som differencebeløbene          kursen for den foregående eller den følgende måned ;
 består af ; disse elementer er lig med indvirkningen på
 indikativprisen eller restitutionen af den koefficient,
 der er afledt af den i artikel 2, stk. 1 , i forordning        for perioden fra den 20 . til den 26. februar 1985
 (EØF) nr. 1569/72 omhandlede procentsats ; i henhold           gælder det for visse valutaer,
 til disse bestemmelser udgør denne procentsats ;               — at den i artikel 2, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
                                                                     1569/72 omhandlede forskel for den løbende
                                                                     måned afviger med mere end et point i forhold til
 a) for de medlemsstater, som( for deres valutaer                    den procentsats, der blev lagt til grund ved den
     indbyrdes opretholder en øjeblikkelig margen på                 foregående fastsættelse ;
     kursudsving på 2,25 % , forskellen mellem
                                                                — at den i artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
                                                                     1569/72 omhandlede forskel for visse kommende
     — den omregningskurs, der anvendes inden for                    måneder er større end 0,5 % ; for visse terminsdif­
         den fælles landbrugspolitik og                              ferencebeløb afviger denne forskel med mere end
                                                                     et point i forhold til den procentsats, der blev lagt
     — den omregningskurs, der følger af centralkur­                 til grund ved den foregående fastsættelse ;
         sen :
                                                                det følger af anvendelsen af alle disse bestemmelser på
                                                                den nuværende markedssituation for olieholdige frø og
 b) for Italien, Det forenede Kongerige og Grækenland           især noteringerne eller priserne for disse produkter, at
     forskellen mellem :                                        restitutionsbeløbet i ECU og det endelige restitutions­
                                                                beløb i hver af de nationale valutaer i henhold til
                                                                artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 for raps- og
     — forholdet mellem den omregningskurs, der                 rybsfrø skal fastsættes i overensstemmelse med bilaget
         anvendes inden for rammerne af den fælles              til nærværende forordning, og at der ikke bør fast­
         landbrugspolitik for den pågældende medlems­           sættes nogen restitution for solsikkefrø ;
         stats valuta, og centralkursen for hver af de i
         litra a) omhandlede medlemsstaters valutaer, og        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
     — a vista-kursen for den pågældende medlemsstats           teen for Fedtstoffer —
         valuta i forhold til hver af de i litra a) omhand­
         lede medlemsstaters valutaer, således som denne
         konstateres i løbet af en periode, som skal fast­
         sættes ;
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 2a i forordning (EØF) nr. 1569/72                                  Artikel 1
beregnes den monetære afvigelse for produktionsårene
 1984/85 til 1986/87 under hensyntagen til en koeffici­         De i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 651 /71
ent, der anvendes på den omregningskurs, der følger af          omhandlede restitutionsbeløb er fastsat for raps- og
centralkursen ; for begyndelsen af produktionsåret              rybsfrø i bilaget. Der fastsættes ikke restitution for
 1984/85 blev denne koefficient fastsat i nævnte artikel        solsikkefrø.
2a ; det er nødvendigt at tage hensyn hertil for raps- og
rybsfrø fra den 1 . juli 1984 og for solsikkefrø fra den 1 .
august 1984 ;                                                   Restitutionsbeløbet vil dog i tilfælde af forudfastsæt­
                                                                telse for juli og august måned 1985 for raps- og rybsfrø
                                                                blive bekræftet eller udskiftet fra den 1 . marts 1985 for
                                                                at tage hensyn til den indikativpris, der fastsættes for
                                                                disse produkter for høståret 1985/86.
i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
1569 /72 fastsættes der terminsdifferencebeløb, når
terminskursen for en eller flere EF-valutaer afviger
mere end en bestemt procentdel fra a vista-kursen ;                                      Artikel 2
(') EFT nr. L 170 af 29 . 6. 1984, s . 41 .                     Denne forordning træder i kraft den 1 . marts 1985.
 ---pagebreak---      1 . 3 . 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 62/ 19
                       Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                       medlemsstat.
                       Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . februar 1985.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                     N-æstformand
                                                                     BILAG
                        til Kommissionens forordning af 28 . februar 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne
                                                            for raps - og rybsfrø
                                                                                                                          (beløb pr. 100 kg)
                                                   Løbende
                                                                 1 . måned      2 . måned      3 . måned    4. måned           5. måned
                                                    måned
1 . Restitutioner (ECU):                              9,000           9,520          9,520           9,520      3,670 (')          3,670 (')
2 . Restitutioner :                                          li
    Frø høstet og eksporteret til :
    —    Tyskland (DM)                               24,31           25,55          25,59           25,85      11,90 0           12,71 (')
    —    Nederlandene (hfl .)                        27,39           28,79          28,79           29,07      13,35 (')         14,16 (')
    —    BLØU (bfr./lfr.)                           417,71          441,84         441,84         440,20     168,69 (')         156,41 (')
    —    Frankrig (ffr.)                             51,88           55,45          54,82           53,65      13,47 (')          13,48 (')
    —    Danmark (dkr.)                              75,73           80,11          80,11      .    80,11     30,88 (')          30,01 (■)
    —    Irland (Ir. £)                               6,751           7,141          7,135           7,059      2,671 (')          2,1 17 (')
    —    Det forenede Kongerige (£)                   4,461           4,782          4,782           4,782      1,163 (')          0,880 (')
    —    Italien (lire)                          12 888         13 628         13311          13 006       4 629      (')    3 666        (')
    —    Grækenland (dr.)                           621,18          668,25         668,25          668,25    138,66 (')         138,66 (')
(') På basis af Kommissionens forslag til indikativens og uden at foregribe Rådets beslutning.