CELEX: 22006A0622(03)
Language: ro
Date: 2006-05-05 00:00:00
Title: Acord între Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene

Anunţ juridic important

|

22006A0622(03)

Jurnalul Oficial L 169 , 22/06/2006 p. 0048 - 0055 Jurnalul Oficial L 294 , 25/10/2006 p. 0258 - 0265

		20060505Acordîntre Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina privind anumite aspecte ale serviciilor aerieneCOMUNITATEA EUROPEANĂ,pe de o parte șiBOSNIA ȘI HERȚEGOVINA,pe de altă parte,denumite în continuare "părțile",CONSTATÂND că anumite acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între mai multe state membre și Bosnia și Herțegovina conțin dispoziții contrare legislației comunitare,CONSTATÂND competența exclusivă a Comunității Europene cu privire la mai multe aspecte care pot fi reglementate de acorduri bilaterale privind serviciile aeriene, încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe;CONSTATÂND că, în temeiul dreptului comunitar, transportatorii aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul la un acces nediscriminatoriu la legăturile aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țări terțe;AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe, care prevăd, pentru resortisanții țărilor terțe în cauză, posibilitatea de a deveni proprietari de transportatori aerieni titulari ai unei licențe acordate în conformitate cu legislația comunitară,RECUNOSCÂND faptul că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Bosnia și Herțegovina, care sunt contrare legislației comunitare, trebuie aduse în conformitate cu acesta pentru a stabili o bază juridică solidă pentru serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina și pentru a păstra continuitatea serviciilor aeriene respective,CONSTATÂND că obiectivul Comunității Europene, în cadrul negocierilor respective, nu este de a mări volumul total al traficului aerian între Comunitatea Europeană și Bosnia și Herțegovina, de a compromite echilibrul dintre transportatorii aerieni ai Comunității și transportatorii aerieni ai Bosniei și Herțegovinei sau de a negocia modificările dispozițiilor acordurilor bilaterale existente privind serviciile aeriene în ceea ce privește drepturile de trafic,AU CONVENIT CELE CE URMEAZĂ:Articolul 1Dispoziții generale(1) În sensul prezentului acord, "state membre" înseamnă statele membre ale Comunității Europene.(2) În fiecare dintre acordurile enumerate în anexa I, referirile făcute la resortisanții statului membru care este parte la acordul respectiv trebuie înțelese ca referiri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene.(3) În fiecare dintre acordurile enumerate în anexa I, referirile făcute la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care este parte la acordul respectiv trebuie înțelese ca referiri la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene desemnate de statul membru respectiv.Articolul 2Desemnarea de către un stat membru(1) Dispozițiile alineatelor (2) și (3) din prezentul articol prevalează asupra dispozițiilor corespondente ale articolelor enumerate în anexa II literele (a) și, respectiv, (b) privind desemnarea unui transportator aerian de către statul membru în cauză, autorizațiile și permisele acordate de Bosnia și Herțegovina și refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor, respectiv a permiselor de transport aerian.(2) De la primirea unei desemnări de către un stat membru, Bosnia și Herțegovina acordă autorizațiile și permisele adecvate în cel mai scurt termen de procedură, în următoarele condiții:(i) în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian trebuie să fie stabilit pe teritoriul statului membru care a procedat la desemnare și să fi primit o licență de exploatare valabilă în conformitate cu dreptul Comunității Europene;(ii) statul membru responsabil de emiterea certificatului de transportator aerian să exercite și să mențină un control de reglementare efectiv al transportatorului aerian, iar autoritatea aeronautică competentă să fie identificată în mod clar în desemnare; și(iii) transportatorul aerian trebuie să aparțină și să continue să aparțină, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau ai altor state enumerate în anexa III și/sau unor resortisanți ai statelor respective și să fie în permanență controlat efectiv de statele respective și/sau resortisanții în cauză.(3) Bosnia și Herțegovina poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de un stat membru, în cazul în care:(i) în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian nu este stabilit pe teritoriul statutului membru care a procedat la desemnare sau nu deține licență de exploatare valabilă în conformitate cu dreptul Comunității Europene;(ii) controlul de reglementare efectiv al transportatorului aerian nu este exercitat sau menținut de statul membru responsabil de eliberarea certificatului său de transportator aerian sau în cazul în care autoritatea aeronautică competentă nu este în mod clar identificată în desemnare; sau(iii) transportatorul aerian nu aparține, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enumerate în anexa III și/sau unor resortisanți ai statelor respective și în cazul în care transportatorul în cauză nu este efectiv controlat de statele sau resortisanții respectivi.La exersarea dreptului său în conformitate cu prezentul alineat, Bosnia și Herțegovina nu face discriminări pe bază de naționalitate între transportatorii aerieni ai Comunității.Articolul 3Drepturi privind controlul de reglementare(1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează articolele enumerate în anexa II litera (c).(2) În cazul în care un stat membru a desemnat un transportator aerian al cărui control de reglementare este exercitat și menținut de către un alt stat membru, drepturile Bosniei și Herțegovinei din cadrul dispozițiilor de securitate din acordul încheiat între statul membru care a desemnat transportatorul aerian și Bosnia și Herțegovina se aplică în mod identic în ceea ce privește adoptarea, exercitarea și menținerea standardelor de securitate de către statul membru respectiv, precum și în ceea ce privește autorizația de exploatare a transportatorului aerian în cauză.Articolul 4Impozitarea combustibilului pentru aeronave(1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează dispozițiile corespondente ale articolelor enumerate în anexa II litera (d).(2) Sub rezerva oricărei alte dispoziții contrare, nici una dintre dispozițiile acordurilor enumerate în anexa II litera (d) nu împiedică un stat membru să aplice taxe, impozite, drepturi sau redevențe asupra combustibilului furnizat pe teritoriul său, în vederea utilizării de către o aeronavă a unui transportator aerian desemnat de Bosnia și Herțegovina care operează o legătură între un punct situat pe teritoriul statului membru în cauză și un alt punct situat pe teritoriul statutului membru respectiv sau pe teritoriul unui alt stat membru.Articolul 5Tarife pentru transportul în Comunitatea Europeană(1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează articolele enumerate în anexa II litera (e).(2) Tarifele care vor fi practicate de transportatorul aerian desemnat sau transportatorii aerieni desemnați de Bosnia și Herțegovina în cadrul unuia dintre acordurile enumerate în anexa I, care conține o dispoziție menționată la anexa II litera (e), pentru transporturile efectuate în totalitate în Comunitatea Europeană sunt supuse dreptului Comunității Europene.Articolul 6Anexele la acordAnexele la prezentul acord fac parte integrantă din acesta.Articolul 7Revizuirea sau modificareaPărțile pot revizui sau modifica oricând, de comun acord, prezentul acord.Articolul 8Intrare în vigoare și aplicare provizorie(1) Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile și-au notificat reciproc în scris îndeplinirea procedurilor interne necesare în acest scop.(2) Sub rezerva alineatului (1), părțile convin aplicarea provizorie a prezentului acord începând cu prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor necesare.(3) Acordurile și alte înțelegeri între statele membre și Bosnia și Herțegovina care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu au făcut obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate în anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acordurilor și înțelegerilor în cauză la data intrării lor în vigoare sau la data aplicării lor provizorii.Articolul 9Denunțare(1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate în anexa I determină denunțarea simultană a tuturor dispozițiilor din prezentul acord privind acordul în cauză.(2) Denunțarea tuturor acordurilor enumerate în anexa I determină denunțarea simultană a prezentului acord.DREPT CARE, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul acord.Întocmit în dublu exemplar la Salzburg, la cinci mai două mii șase, în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și ungară și în limbile Bosniei și Herțegovinei.Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapenZa Evropsku zajednicuЗа Европску заједниџуZa Europsku zajednicu+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por Bosnia y HerzegovinaZa Bosnu a HercegovinuFor Bosnien-HercegovinaFür Bosnien-HerzegowinaBosnia ja Hertsegoviina nimelΓια τη Βοσνία-ΕρζεγοβίνηFor Bosnia and HerzegovinaPour la Bosnie-HerzégovinePer la Bosnia-ErzegovinaBosnijas un Hercegovinas vārdāBosnijos ir Hercegovinos varduBosznia és Hercegovina részérőlGħall-Bosnia u HerzegovinaVoor Bosnië-HerzegovinaW imieniu Bośni i HercegowinyPela Bósnia e HerzegovinaZa Bosnu a HercegovinuZa Bosno in HercegovinoBosnia ja Hertsegovinan puolestaFör Bosnien och HercegovinaZa Bosnu i HercegovinuЗа Босну и ХерцеговинуZa Bosnu i Hercegovinu+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20060505ANEXA ILista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord(a) Acordurile bilaterale privind serviciile aeriene dintre Bosnia și Herțegovina și statele membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, au fost încheiate, semnate și/sau au făcut obiectul unei aplicări provizorii:- Acord privind transportul aerian între Guvernul Federal al Republicii Austria și Guvernul Bosniei și Herțegovinei, semnat la Sarajevo la 21 august 1998 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Austria").Astfel cum a fost modificat ultima dată prin Memorandumul de înțelegere încheiat la Viena la 23 ianuarie 1996;- Acord privind transportul aerian între Republica Cehoslovacă și Republica Populară Federativă Iugoslavia, semnat la Belgrad la 28 februarie 1956 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Republica Cehă");- Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Federale Germania și Guvernul Republicii Bosnia și Herțegovina, semnat la Bonn la 10 mai 1995 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Germania");- Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Elene și Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovinei, semnat la Atena la 2 decembrie 2004 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Grecia");- Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Ungaria și Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovinei, semnat la Budapesta la 27 aprilie 2004 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Ungaria");- Acord privind transportul aerian între Guvernul Maltei și Guvernul Republicii Socialiste Federale Iugoslavia, semnat la Roma la 5 februarie 1975 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Malta");- Acord privind serviciile aeriene regulate între Regatul Țărilor de Jos și Republica Populară Federativă Iugoslavia, semnat la Belgrad la 13 martie 1957 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Țările de Jos");- Acord privind serviciile aeriene între Republica Populară Polonia și Republica Populară Federativă Iugoslavia, semnat la Varșovia la 14 noiembrie 1955 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Polonia");- Acord privind serviciile aeriene regulate între Republica Slovenia și Republica Bosnia și Herțegovina, semnat la Sarajevo la 19 ianuarie 1996 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Slovenia");(b) Acorduri privind serviciile aeriene și alte înțelegeri parafate sau semnate între Guvernul Bosniei și Herțegovinei și statele membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii:- Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord și Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovinei, semnat la Londra la 14 martie 2003 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Regatul Unit").A se citi făcând referire la Memorandumul de înțelegere încheiat la Londra la 14 martie 2003 și la Sarajevo la 21 martie 2003.--------------------------------------------------20060505ANEXA IILista articolelor din acordurile enumerate în anexa I și menționate la articolele 2-5 din prezentul acord(a) Desemnarea de către un stat membru:- articolul 3 alineatul (5) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Austria;- articolul 2 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Republica Cehă;- articolul 3 alineatul (4) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Germania;- articolul 3 alineatul (2) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Grecia;- articolul 4 alineatul (4) litera (a) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Ungaria;- articolul 3 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Malta;- articolul 2 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Polonia;- articolul 3 alineatul (4) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Slovenia;- articolul 4 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Regatul Unit.(b) Refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor sau a permiselor:- articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Austria;- articolul 4 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Germania;- articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Grecia;- articolul 5 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Ungaria;- articolul 4 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Malta;- articolul 3 alineatul (1) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Țările de Jos;- articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Acordul Bosnia și Herțegovina-Slovenia;- articolul 5 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Regatul Unit.(c) Control de reglementare:- articolul 7 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Grecia;- articolul 16 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Ungaria;- articolul 14 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Regatul Unit.(d) Impozitarea combustibilului pentru aeronave:- articolul 7 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Austria;- articolul 6 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Republica Cehă;- articolul 6 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Germania;- articolul 10 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Grecia;- articolul 8 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Ungaria;- articolul 5 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Malta;- articolul 9 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Țările de Jos;- articolul 6 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Polonia;- articolul 6 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Slovenia;- articolul 8 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Regatul Unit.(e) Tarife pentru transportul în Comunitatea Europeană:- articolul 11 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Austria;- articolul 7 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Republica Cehă;- articolul 10 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Germania;- articolul 13 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Grecia;- articolul 11 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Ungaria;- articolul 9 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Malta;- articolul 7 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Țările de Jos;- articolul 7 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Polonia;- articolul 13 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Slovenia;- articolul 7 din Acordul Bosnia și Herțegovina-Regatul Unit.--------------------------------------------------20060505ANEXA IIILista celorlalte state menționate la articolul 2 din prezentul acord(a) Republica Islanda (în cadrul Acordului privind Spațiul Economic European).(b) Principatul Liechtenstein (în cadrul Acordului privind Spațiul Economic European).(c) Regatul Norvegiei (în cadrul Acordului privind Spațiul Economic European).(d) Confederația Elvețiană (în cadrul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian).--------------------------------------------------