CELEX: 51998PC0728
Language: da
Date: 1998-12-14
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om de nærmere regler og betingelser for strukturforanstaltningerne for fiskeriet

Avis juridique important

|

51998PC0728

Forslag til Rådets forordning (EF) om de nærmere regler og betingelser for strukturforanstaltningerne for fiskeriet  /* KOM/98/0728 endelig udg. - CNS 98/0347 */  

EF-Tidende nr. C 016 af 21/01/1999 s. 0012

Forslag til Rådets forordning (EF) om de nærmere regler og betingelser for strukturforanstaltningerne for fiskeriet (1999/C 16/11) (EØS-relevant tekst) KOM(1998) 728 endelig udg. - 98/0347(CNS)(Forelagt af Kommissionen den 16. december 1998)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 42 og 43,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,under henvisning til udtalelse fra Det Sociale og Økonomiske Udvalg, ogud fra følgende betragtninger:(1) Rådets forordning (EF) nr. . . . om generelle bestemmelser om strukturfondene fastlægger de generelle mål og opgaver for strukturfondene og for det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet, i det følgende benævnt »FIUF«, og fastsætter fondenes og instrumentets udformning, interventionsformerne, programmeringen, de generelle regler for støtteydelsen og de generelle finansieringsbestemmelser;(2) Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen, i det følgende benævnt »EUGFL, Garantisektionen«, bidrager også til omstruktureringen af sektoren som et supplement til strukturfondsinterventionerne; Rådet bør præcisere de nærmere regler for anvendelsen af dette finansielle instrument, bl.a. under hensyntagen til Rådets forordning (EF) nr. . . . om finansieringen af den fælles landbrugspolitik;(3) Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur (1) fastlægger de generelle mål og regler for den fælles fiskeripolitik; det er bl.a. nødvendigt at fastsætte rammer for udviklingen af Fællesskabets fiskerflåde i overensstemmelse med de beslutninger, som Rådet skal træffe i henhold til forordningens artikel 11; det er Kommissionen, som skal omsætte disse beslutninger til præcise regler for hver medlemsstat; endvidere er det nødvendigt, at bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om en kontrolordning for den fælles fiskeripolitik (2) overholdes;(4) desuden fastlægger Rådets forordning (EF) nr. . . . om strukturforanstaltninger inden for fiskeri de særlige mål for strukturforanstaltningerne inden for fiskeri, akvakultur og forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter, i det følgende benævnt »sektoren«; i henhold til forordningens artikel 5 træffer Rådet senest den . . . afgørelse om de nærmere bestemmelser og betingelser for støtten fra FIUF og EUGFL, Garantisektionen, til omstruktureringen af sektoren for derved at sikre, at de for omstruktureringen opstillede målsætninger kan virkeliggøres;(5) der bør fastsættes bestemmelser om programmeringen;(6) de flerårige udviklingsprogrammer for fiskerflåderne, der er vedtaget for perioden fra 1. januar 1997 til 31. december 2001 gælder fortsat til periodens udløb; der bør fastsættes passende bestemmelser for den periode, der begynder den 1. januar 2002;(7) bestemmelserne om overvågningen og gennemførelsen af de flerårige udviklingsprogrammer bør præciseres, bl.a. hvad angår ordningen for tilgang til og fragang fra flåden og rammebestemmelserne for offentlig støtte til fornyelse af flåden, til modernisering af fartøjer og til oprettelse af blandede selskaber;(8) kystfiskeriet med mindre fartøjer indtager en særlig stilling, hvad angår målene for justeringen af fiskeriindsatsen; der bør ved konkrete foranstaltninger tages hensyn til denne særlige stilling i nærværende forordning;(9) i forbindelse med gennemførelsen af omstruktureringen af fiskerflåderne vil der være behov for socioøkonomiske ledsageforanstaltninger;(10) der bør fastsættes nærmere regler for ydelse af støtte til beskyttelse af fiskeressourcer i marine kystområder, til akvakultur, til fiskerihavnes faciliteter, til forarbejdning og afsætning og til afsætningsfremme for fiskerivarer og akvakulturprodukter;(11) det vil være hensigtsmæssigt under strukturinterventionerne at medtage visse foranstaltninger for producentorganisationer, der i øjeblikket gennemføres i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3759/92 af 17. december 1992 om den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (3), og andre foranstaltninger af kollektiv interesse, som iværksættes af erhvervet;(12) der bør fastsættes nærmere regler for godtgørelser til fiskere og fartøjsejere i tilfælde af midlertidigt aktivitetsophør eller tekniske begrænsninger med hensyn til bestemte redskaber og fangstmetoder;(13) programmerne bør omfatte de nødvendige midler til gennemførelse af nyskabende aktioner og teknisk bistand;(14) I betragtning af at der bør skabes en varig ligevægt mellem fiskeressourcerne og udnyttelsen heraf, og den generelle bevidsthed om, at miljøhensyn udgør en vital interesse for fiskerisektoren, kræves det, at passende foranstaltninger forudses til at fremme disse formål såvel som til bevarelse af elementer, der udgør den tropiske kæde, og inden for akvakultur og omdannelsesindustrien;(15) i det omfang der ikke blot skal ydes EF-støtte til de påtænkte foranstaltninger, bør der fastsættes rammebestemmelser for statsstøtte inden for sektoren, uden at dette indskrænker anvendelsen af traktatens artikel 92, 93 og 94, og programmeringen af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne bør indgå som et naturligt led i de samlede strukturforanstaltniger;(16) Rådets forordning (EF) nr. 3699/93 af 21. december 1993 om kriterier og betingelser for EF-strukturinterventioner inden for fiskeri, akvakultur og forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter (4) og andre bestemmelser bør ophæves; med henblik på en korrekt gennemførelse af de støtteordninger, foranstaltninger og projekter, der godkendes inden den 31. december 1999, bør de pågældende bestemmelser dog fortsat være gældende i så henseende -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Mål1. Denne forordning opstiller en politisk referenceramme for alle de strukturforanstaltninger inden for fiskeriet, der gennemføres på en medlemsstats område, uden at dette udelukker hensyntagen til særlige regionale forhold.2. Strukturpolitikken for sektoren tager sigte på at målrette og fremskynde omstruktureringen. Omstruktureringen omfatter foranstaltninger, som tager sigte på justering af kapaciteten, fornyelse, rationalisering og modernisering af produktionsmidlerne, og andre foranstaltninger med varige virkninger, der kan medvirke til at løse de opgaver, der er fastlagt, i artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. . . . [om strukturforanstaltninger inden for fiskeri].Artikel 2 Midler1. FIUF og EUGFL, Garantisektionen, kan på de betingelser, der er fastsat i denne forordning, yde støtte til de foranstaltninger, der er fastlagt i afsnit II, III og IV, for så vidt de falder inden for anvendelsesområdet for den fælles fiskeripolitik, således som dette er fastlagt i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 3760/92, idet følgende regler gælder:a) I mål 1-regioner, herunder de regioner, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene], kan alle foranstaltningerne udelukkende medfinansieres af FIUF, og de skal være i overensstemmelse med alle de nærmere regler, der er fastlagt i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene].b) I mål 2-regioner, bortset fra de områder, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene] kan alle foranstaltningerne, med undtagelse af de foranstaltninger, der er omhandlet i afsnit II i nærværende forordning, og i givet fald af visse foranstaltninger, der ikke er begrænset til det regionale plan, som omhandlet i afsnit III og IV i nærværende forordning, udelukkende medfinansieres af FIUF, og de skal være i overensstemmelse med alle de nærmere regler, der er fastlagt i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene].c) Foranstaltninger, der ikke er omfattet af litra a) og b) i dette stykke, kan udelukkende medfinansieres af EUGFL, Garantisektionen, og er undergivet de særlige regler i forordning (EF) nr. . . . [om finansieringen af den fælles landbrugspolitik] og gennemførelsesbestemmelserne hertil, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.2. EUGFL, Garantisektionen, kan finansiere nyskabende foranstaltninger og teknisk bistand på samme betingelser og efter samme procedurer som dem, der er fastsat i artikel 21-23 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene]. I stedet for procentsatserne på 0,7 % og 0,3 % gælder dog en samlet procentsats på 2 %.AFSNIT I PROGRAMMERING OG GENNEMFØRELSE Artikel 3 Fælles bestemmelser om programmeringen1. Definitionerne i artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene] finder anvendelse på nærværende forordning.2. Programmeringen foretages i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik og bestemmelserne i de flerårige udviklingsprogrammer for fiskerflåden, der er omhandlet i artikel 5. Den kan om nødvendigt revideres, navnlig ved udgangen af hver anvendelsesperiode for de flerårige udviklingsprogrammer.Programmeringen omfatter alle de områder, der er nævnt under afsnit II, III og IV.3. Planerne skal dokumentere, at den offentlige støtte er nødvendig for at nå de tilstræbte mål, herunder bl.a. at det ikke uden offentlig støtte ville være muligt at forny eller modernisere de pågældende fiskerflåder, og at de påtænkte foranstaltninger ikke indebærer en fare for den varige ligevægt i fiskeressourcerne.Planernes indhold er fastlagt i bilag I.4. For resten af programmeringsperioden, der endnu ikke er dækket af et af Kommissionen godkendt flerårigt udviklingsprogram, er programmeringsoplysningerne udelukkende vejledende; i forbindelse med godkendelsen af det nye flerårige udviklingsprogram giver medlemsstaterne mere præcise oplysninger under hensyntagen til programmets mål.Artikel 4 Særlige bestemmelser for foranstaltninger, der medfinansieres af EUGFL, Garantisektionen1. Programmeringen foretages på følgende måde:a) Hver medlemsstat forelægger Kommissionen en plan, som omfatter alle de påtænkte foranstaltninger.Planen gælder for en periode på syv år, der påbegyndes den 1. januar 2000.Planen udarbejdes af den myndighed, som medlemsstaten udpeger hertil, og forelægges af medlemsstaten for Kommissionen efter udtalelser fra de partnere, der er omhandlet i artikel 8 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene]. Hver partner skal afgive sin udtalelse så betids, at den frist, der er fastsat i fjerde afsnit, kan overholdes.Planen forelægges senest seks måneder efter nærværende forordnings ikrafttrædelse.b) Kommissionen vurderer, om den foreslåede plan er i overensstemmelse med denne forordning og med de retningslinjer, der er omhandlet i artikel 9, stk. 4, i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene]. På grundlag af planen opstiller den det samlede programmeringsdokument i samarbejde med den pågældende medlemsstat. Den fastlægger bidraget fra EUGFL, Garantisektionen, efter proceduren i artikel 50 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene) senest seks måneder efter forelæggelsen af planen, når denne indeholder alle de oplysninger, der er nævnt i bilag I.Kommissionsbeslutningen meddeles den berørte medlemsstat og offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.2. Den myndighed eller det organ, som medlemsstaten har udpeget til at forvalte interventionen, i forbindelse med denne forordning benævnt »forvaltningsmyndigheden«, er ansvarlig for en effektiv og korrekt forvaltning og gennemførelse af de pågældende foranstaltninger.Overvågningen og evalueringen af de pågældende foranstaltninger foretages ifølge de principper, der er fastlagt i artikel 33-36 og 39-42 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene].3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 50 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene].Heri fastsættes bl.a. nærmere regler for:a) Forelæggelse af planerb) Revision af programmeringsdokumenterc) Budgetplanlægning, navnlig for at sikre budgetdisciplin og deltagelse i finansieringend) Overvågning og evaluering.Artikel 5 Flerårige udviklingsprogrammer for fiskerflåden1. På det grundlag, der er etableret i form af de mål og nærmere bestemmelser for omstruktureringen af fiskerisektoren, som Rådet har fastsat i henhold til artikel 11 i forordning (EØF) nr. 3760/92, vedtager Kommissionen de flerårige udviklingsprogrammer pr. medlemsstat efter proceduren i artikel 18 i nævnte forordning.2. I den i stk. 1 omhandlede kommissionsbeslutning fastlægges navnlig en række mål og en oversigt over de fornødne midler til deres virkeliggørelse, som gør det muligt at styre udviklingen i fiskeriindsatsen under iagttagelse af et varigt helhedsperspektiv.3. Senest den 1. januar 2001 forelægger medlemsstaterne Kommissionen de oplysninger, der er nævnt i bilag II, og som skal tjene til udarbejdelse af flerårige udviklingsprogrammer for perioden fra 1. januar 2002 til 31. december 2006.Artikel 6 Overvågning af de flerårige udviklingsprogrammer1. For at forløbet af de flerårige udviklingsprogrammers gennemførelse kan overvåges, forelægger medlemsstaterne hvert år inden den 1. april Kommissionen en oversigt over, hvor langt deres eget flerårige udviklingsprogram er fremskredet. Senest tre måneder efter denne frist forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en årlig beretning om de flerårige udviklingsprogrammers gennemførelse for alle medlemsstaterne.2. Medlemsstaterne giver Kommissionen oplysninger om fiskerfartøjernes fysiske kendetegn og om overvågningen af fiskeriindsatsen pr. fartøjskategori og pr. fiskeri, navnlig for så vidt angår udviklingen i den tilsvarende fiskerikapacitet og -aktivitet, efter procedurerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 2090/98 af 30. september 1998 om Fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer (5) og Kommissionens forordning (EF) nr. 2091/98 om opdelingen af Fællesskabets fiskerflåde på fartøjskategorier og Fællesskabets fiskeriindsats inden for rammerne af de flerårige udviklingsprogrammer (6).3. Kommissionen kan tage ethvert flerårigt udviklingsprogram op til fornyet gennemgang og foretage tilpasninger heraf, og den kan gør dette på eget initiativ, på anmodning af medlemsstaten eller i henhold til bestemmelser i det pågældende flerårige udviklingsprogram.4. Kommissionen træffer afgørelse om godkendelse af de i stk. 3 omhandlede tilpasninger efter proceduren i artikel 18 i forordning (EØF) nr. 3760/92.5. Ved anvendelsen af denne artikel skal medlemsstaterne iagttage bestemmelserne i artikel 24 i forordning (EØF) nr. 2847/93.AFSNIT II GENNEMFØRELSE AF DE FLERÅRIGE UDVIKLINGSPROGRAMMER FOR FISKERFLÅDEN Artikel 7 Fornyelse af fiskerflåden og modernisering af fiskerfartøjerne1. Fornyelsen af flåden og moderniseringen af fiskerfartøjerne foretages efter reglerne i denne artikel og i artikel 8-13.a) Hver medlemsstat forelægger med henblik på godkendelse efter proceduren i artikel 18 i forordning (EØF) nr. 3760/92 Kommissionen en varig ordning for kontrol med fornyelsen af flåden. Ordningen skal sikre, at fiskerikapaciteten opretholdes eller i givet fald gradvis reduceres til de mellemliggende og endelige mål, der er fastsat i det flerårige udviklingsprogram.b) Ordningen omfatter foranstaltninger, der åbner mulighed for:i) for hver tilgang af ny flådekapacitet at fastlægge den tilknyttede kapacitet, som endeligt skal udgå; modernisering, der medfører øget kapacitet, betragtes også som ny kapacitet;ii) at sikre, at en beslutning om at tillade bygning eller modernisering af et fiskerfartøj, herunder fartøjer til erstatning for fartøjer, der er gået tabt ved ulykke eller forlis, ikke medfører en forøgelse af fiskeriindsatsen;iii) for kategorien med fartøjer på under tolv meter overalt, undtagen trawlere, at sikre, at beslutninger om tilladelse til bygning eller modernisering ikke medfører en samlet kapacitetsforøgelse for denne kategori.c) De i planerne angivne størrelsesmæssige indikatorer for fiskerflåden, som omhandlet i bilag I, punkt 2, litra d), skal opstilles i overensstemmelse med ordningen.2. Medlemsstaterne sikrer sig, at de oplagte fartøjer afmeldes i registrene over fiskerfartøjer og i EF-fortegnelsen over fiskerfartøjer. Desuden sikrer de sig, at fartøjer, der er slettet, for bestandigt udelukkes fra at drive fiskeri i EF-farvandene.Den tilknyttede kapacitet, der udgår i forbindelse med tilgang af ny kapacitet som omhandlet i stk. 1, litra b), nr. i), må hverken overføres til en anden medlemsstat eller til et tredjeland.Artikel 8 Justering af fiskeriindsatsen1. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at justere fiskeriindsatsen for at nå målene i de flerårige udviklingsprogrammer, der er omhandlet i artikel 5.Medlemsstaterne træffer i det fornødne omfang foranstaltninger vedrørende endeligt ophør eller begrænsning af fartøjernes fiskeriaktiviteter i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i bilag III.2. Foranstaltninger vedrørende fartøjers endelige ophør med fiskeriaktiviteter kan kun omfatte fartøjer af en alder på over femten år. Den kan navnlig omfatte:a) Ophugning af fartøjetb) Endelig overførsel af fartøjet til et tredjeland efter aftale med det pågældende tredjelands myndigheder, for så vidt overførslen ikke krænker internationale regler og ikke er til skade for bevarelsen og forvaltningen af fiskeressourcerne eller strider mod andre målsætninger for den fælles fiskeripolitik. Det kan i denne sammenhæng fastsættes, at der ikke må ydes offentlig støtte til overførsel til bestemte tredjelande; i den forbindelse anfører medlemsstaterne i de planer, der er nævnt i artikel 3 og artikel 4, stk. 1, en liste over de tredjelande, til hvilke de påtænker at overføre fiskerfartøjerc) Fartøjets endelige overgang til anden anvendelse end fiskeri i EF-farvandene.Den fartøjskapacitet, der omfattes af endeligt ophører med fiskeriaktiviteter som omhandlet i dette stykke, må under ingen omstændigheder erstattes. De pågældende fartøjer er undergivet betingelserne i artikel 7, stk. 2, første afsnit.3. Det offentliges støtte til endeligt ophør, der udbetales til støttemodtagerne, må ikke overstige nedennævnte beløb:a) Ophugningspræmieri) Fartøjer på femten år: de i tabel 1 og 2 i bilag IV angivne satserii) Fartøjer på mellem femten og niogtyve år: de i tabel 1 og 2 anførte satser nedsat med 1,5 % pr. år over femten åriii) Fartøjer på tredive år og derover: de i tabel 1 og 2 anførte satser nedsat med 22,5 %.b) Præmier for endelig overførsel til et tredjeland: de i litra a) fastsatte maksimumsbeløb for ophugningspræmier, nedsat med 50 %. Der må dog ikke ydes offentlig støtte hertil for fartøjer med en tonnage på under 25 BRT eller 27 GT eller af en alder på over tredive år, medmindre betingelserne i andet afsnit er opfyldt.c) Præmier i andre tilfælde af endeligt ophør med fiskeriaktiviteter: de i litra a) fastsatte maksimumsbeløb for ophugningspræmier, nedsat med 50 %. Der må dog ikke ydes offentlig støtte hertil for fartøjer med en tonnage på under 25 BRT eller 27 GT eller af en alder på over tredive år, medmindre betingelserne i andet afsnit er opfyldt.Uanset litra b) og c) gælder det dog, at hvis fartøjet endeligt anvendes til formål, der tjener til bevarelse af historiske værdier på en medlemsstats område, eller til offentlige eller halvoffentlige organers fiskeriundersøgelser under en medlemsstats flag eller til kontrol med fiskeriaktiviteter, der også kan foretages af et tredjeland, kan der ydes offentlig støtte på de i litra a) anførte betingelser.(4) Foranstaltninger til begrænsning af fiskeriaktiviteterne kan omfatte begrænsninger af de fiskedage eller havdage, der godkendes for en bestemt periode, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af artikel 17. Der kan under ingen omstændigheder ydes offentlig støtte til sådanne foranstaltninger.Artikel 9 Blandede selskaber1. Der kan ud over den præmie for endelig overførsel, der udbetales i henhold til artikel 8, stk. 3, litra b), ydes en supplerende præmie for gennemførelse af et projekt vedrørende et kommercielt selskab med en eller flere partnere, der henhører under det tredjeland, hvor fartøjet registreres, i det følgende benævnt »blandet selskab«.2. Foruden de betingelser, der er fastsat i artikel 8 og i bilag III, gælder der følgende betingelser for ydelse af en præmie for endelig overførsel:a) Oprettelse og registrering ifølge tredjelandets lovgivning af et kommercielt selskab, eller indskud af midler i egenkapitalen for et allerede registreret selskab, der som formål har kommercielle aktiviteter inden for fiskerisektoren i farvande, der henhører under et tredjelands højhedsområde eller jurisdiktion. EF-partnerens andel skal være betydelig, og normalt udgøre mellem 25 % og 75 % af egenkapitalen; mindst halvdelen af den supplerende præmie, der er omhandlet i stk. 1, skal i form af kontante midler investeres i det blandede selskabs egenkapital.b) Ejendomsretten til det udførte fartøj skal overgå til det blandede selskab i tredjelandet. I en periode på fem år må fartøjet ikke anvendes til andre fiskeriaktiviteter end dem, der tillades af tredjelandets myndigheder, heller ikke af andre redere.3. Supplerende præmier for oprettelse af blandede selskaber ydes efter følgende regler:a) Hvis der findes en fiskeriaftale med det pågældende tredjeland, der allerede åbner mulighed for oprettelse af blandede selskaber, kan den supplerende præmie ikke overstige 60 % af maksimumsbeløbet for den i stk. 1 omhandlede præmie for endelig overførsel. Den samlede supplerende præmie afholdes af Det Europæiske Fællesskab, men medregnes ikke i de midler, der er omhandlet i artikel 2.b) Hvis der ikke findes nogen fiskeriaftale med det pågældende tredjeland eller nogen rådsbeslutning, der bemyndiger Kommissionen til at forhandle en sådan aftale, kan den supplerende præmie ikke overstige 30 % af maksimumsbeløbet for den i stk. 1 omhandlende præmie for endelig overførsel. I modsætning til, hvad der er fastsat i litra a), medfinansieres den supplerende præmie over Det Europæiske Fællesskabs budget i overensstemmelse med artikel 2.c) Hvis der findes en fiskeriaftale med det pågældende tredjeland, som ikke åbner mulighed for oprettelse af blandede selskaber, suspenderes ydelsen af supplerende præmier, indtil fiskeriaftalen ændres på en sådan måde, at der bliver mulighed for oprettelse af blandede selskaber. Når dette sker, gælder reglerne i litra a). Hvis der ikke inden for en periode på atten måneder fra ansøgningen om supplerende præmie foretages en sådan ændring af fiskeriaftalen, gælder reglerne i litra b).d) Hvis der ikke findes en fiskeriaftale med det pågældende tredjeland, men Kommissionen ved en rådsbeslutning er blevet bemyndiget til at forhandle en fiskeriaftale med mulighed for oprettelse af blandede selskaber, suspenderes ydelsen af supplerende præmier indtil tidspunktet for fiskeriaftalens indgåelse. Fra dette tidspunkt gælder reglerne i litra a). Hvis fiskeriaftalen endnu ikke er indgået atten måneder efter indgivelsen af ansøgningen om supplerende præmie, gælder reglerne i litra b).4. Forvaltningsmyndigheden udbetaler 50 % af den supplerende præmie til ansøgeren på tidspunktet for fartøjets overførsel til det blandede selskab, og efter at ansøgeren har forelagt bevis for, at der er stillet en banksikkerhed for et beløb svarende til denne første udbetaling, forhøjet med 5 %.5. Ansøgeren indgiver hvert år i fem på hinanden følgende år fra datoen for oprettelsen af det blandede selskab eller for EF-partnerens indskud af egenkapital i selskabet en rapport om aktivitetsplanens gennemførelse til forvaltningsmyndigheden og vedlægger en statusopgørelse og en oversigt over selskabets værdier. Forvaltningsmyndigheden videresender rapporten til Kommissionen til underretning.Den resterende del af den supplerende præmie udbetales til ansøgeren efter to års aktivitet og efter modtagelsen af de to første rapporter.Sikkerheden frigives på tidspunktet for godkendelsen af den femte rapport, hvis alle betingelser er opfyldt.6. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 50 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene].Artikel 10 Offentlig støtte til fornyelse af flåden og til modernisering af fartøjer1. Offentlig støtte til fornyelse af flåden og til modernisering af fartøjer ydes kun på de nedenfor og i bilag III anførte betingelser, uden at anvendelsen af betingelserne i artikel 3, stk. 3, derved indskrænkes:a) Hvis de samlede årlige mål i de flerårige udviklingsprogrammer iagttages, gælder det for de fartøjskategorier, hvor de årlige mål ligeledes er nået, at en medlemsstat kun må yde offentlig støtte til tilførsel af ny fiskerikapacitet, hvis det for hvert enkelt projekt forholder sig således, at den kapacitet, der udgår i forbindelse med tilgangen af den nye kapacitet, er mindst 30 % større end den nye tilførte kapacitet, såvel i tonnage som i motorkraft.b) Hvis de årlige mål for den fartøjskategori i det flerårige udviklingsprogram, der omfatter fartøjer med en længde på under tolv meter overalt, bortset fra trawlere, er iagttaget, må en medlemsstat kun yde offentlig støtte til tilførsel af ny fiskerikapacitet i denne kategori, hvis den kapacitet, der alt i alt udgår, mindst svarer til den nye tilførte kapacitet, såvel i tonnage som i motorkraft.Den nye fiskerikapacitet kan også omfatte modernisering af fartøjer med henblik på forbedring af arbejds- og sikkerhedsforholdene og/eller forbedring af kvaliteten af de produkter, der tages og opbevares om bord.2. De støtteberettigede udgifter i forbindelse med offentlig støtte som omhandlet i stk. 1 må ikke overstige følgende beløb:a) Bygning af fiskerfartøjer: satserne i tabel 1 i bilag IV, forhøjet med 92,5 %. For fartøjer, hvis skrog hverken er af stål eller glasfiber, er forhøjelseskoefficienten dog på 37,5 %.b) Modernisering af fiskerfartøjer, herunder i givet fald udgifter til genopmåling af tonnage i overensstemmelse med bilag I til konventionen af 1969 (7): 50 % af de støtteberettigede udgifter i forbindelse med den i litra a) omhandlede støtte til bygning af fiskerfartøjer.3. Der kan ikke ydes offentlig støtte til kapacitet, der udgår i tilknytning til tilførsel af ny kapacitet.Artikel 11 Fælles bestemmelser for fiskerflåden1. Offentlig støtte til fornyelse af fiskerflåden og til modernisering af fartøjer og udstedelse af licenser til ibrugtagning af nye fartøjer er ikke tilladt, hvis medlemsstaten ikke inden for de foreskrevne frister:a) forelægger de oplysninger, der er foreskrevet i artikel 6b) træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme Rådets forordning (EØF) nr. 2930/86 af 22. september 1986 om definition af fiskerfartøjers karakteristika (8)c) træffer de fornødne foranstaltninger for at nå målene i de flerårige udviklingsprogrammer ved at etablere og anvende den ordning, der er foreskrevet i artikel 7, stk. 1, litra a).2. I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, kan Kommissionen træffe de påkrævede foranstaltninger, herunder bl.a.:a) justere kapacitetsmålene i det flerårige udviklingsprogram på baggrund af de oplysninger, den råder overb) suspendere indgivelsen af ansøgninger til tredjelande om licenser i forbindelse med fiskeriaftaler med de pågældende lande, som der ydes et finansielt bidrag til over EF-budgettet.3. Med hensyn til kumulering af offentlig støtte til flåden gælder følgende bestemmelser:a) Der må ikke ydes moderniseringsstøtte i de første fem år efter, at der er ydet offentlig støtte til bygning af det pågældende fartøj.b) Præmier for endeligt ophør som omhandlet i artikel 8, stk. 3, og supplerende præmier for oprettelse af blandede selskaber som omhandlet i artikel 9 må ikke kumuleres med anden EF-støtte, der ydes i henhold til denne forordning eller forordning (EØF) nr. 2908/83 (9), (EØF) nr. 4028/86 (10) og (EF) nr. 3699/93. Sådanne præmier nedsættes:i) med en del af det beløb, der tidligere måtte være modtaget som moderniseringsstøtte og/eller som præmie for fællesforetagender; den pågældende del beregnes pro rata temporis i forhold til den periode på fem år, der går forud for det endelige ophør eller oprettelsen af det blandede selskab.ii) med hele det beløb, der tidligere måtte være modtaget som støtte til midlertidigt aktivitetsophør som omhandlet i artikel 17, stk. 1, i denne forordning og i artikel 14 i forordning (EF) nr. 3699/93, og som er blevet udbetalt i den periode på to år, der går forud for det endelige ophør eller oprettelsen af det blandede selskab.Artikel 12 Kystfiskeri af mindre omfang1. I denne artikel forstås ved »kystfiskeri af mindre omfang« fiskeri, der udøves af fartøjer med en længde overalt på under tolv meter, bortset fra trawlere.2. Medlemsstaterne kan på de i denne artikel fastsatte betingelser træffe supplerende foranstaltninger til forbedring af betingelserne for udøvelse af kystfiskeri af mindre omfang, uden at dette indskrænker anvendelsen af andre foranstaltninger i henhold til denne eller andre forordninger.3. Hvis en gruppe fartøjsejere eller kystfiskerfamilier slutter sig sammen og iværksætter et integreret kollektivt projekt for strukturforbedring af fiskeriet, kan der til deltagerne ydes en samlet engangspræmie, som medfinansieres af FIUF og EUGFL, Garantisektionen, uden at dette indskrænker anvendelsen af andre former for støtte, der er fastsat i denne forordning eller i de øvrige forordninger om sturkturfondene.4. Den samlede engangspræmie er begrænset til 150 000 EUR pr. integreret kollektivt projekt. Forvaltningsmyndigheden fastsætter størrelsen af den præmie, der faktisk udbetales, og dennes fordeling mellem støttemodtagerne ud fra projektets omfang og de enkelte deltageres finansielle indsats.Artikel 13 Socioøkonomiske foranstaltninger1. I denne artikel forstås ved »fisker« enhver person, der udøver sit hovederhverv om bord på et fartøj, der anvendes til havfiskeri.2. Medlemsstaterne kan til fordel for fiskerne træffe foranstaltninger af socioøkonomisk art i tilslutning til foranstaltningerne til omstrukturering af fiskerisektoren som omhandlet i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 3760/92.3. FIUF og EUGFL, Garantisektionen, kan kun yde finansiel støtte til følgende foranstaltninger:a) Medfinansiering af nationale støtteordninger for førtidspensionering af fiskere, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:i) Støttemodtagerne under foranstaltningen skal på tidspunktet for deres førtidspensionering have nået en alder, der ikke afviger mere end ti år fra den normale pensionsalder ifølge lovgivningen i den pågældende medlemsstat, eller de skal være af en alder på mindst 55 år.ii) Støttemodtagerne skal godtgøre, at de i mindst ti år har udøvet erhvervet som fisker.FIUF og EUGFL, Garantisektionen, kan dog ikke yde støtte til bidragene til fiskernes normale pensionsordning i den periode, hvor de er førtidspensionerede.I hver medlemsstat og i hele programmeringsperioden må antallet af støttemodtagere ikke overstige det antal arbejdspladser, der nedlægges om bord på fiskerfartøjer som følge af endeligt ophør med fiskeriaktiviteter, jf. artikel 8.b) Ydelse af individuelle præmiebeløb til fiskere, der godtgør at have arbejdet i erhvervet i mindst seks måneder, idet de støtteberettigede omkostninger er begrænsede til 10 000 EUR for den enkelte støttemodtager, og det er en forudsætning, at det fiskerfartøj, som støttemodtagerne har arbejdet på, omfattes af et endeligt ophør med fiskeriaktiviteter, jf. artikel 8.c) Ydelse af individuelle engangspræmier til fiskere, der godtgør at have arbejdet mindst fem år i erhvervet, med henblik på omstilling eller diversificering af deres aktiviteter uden for havfiskeriet som led i en individuel eller kollektiv socialplan, idet de støtteberettigede omkostninger er begrænsede til 50 000 EUR for den enkelte præmiemodtager; præmien kan af en og samme fisker kumuleres med præmien i litra b); forvaltningsmyndigheden fastsætter de individuelle beløb ud fra omstillings- og diversificeringsprojektets omfang og præmiemodtagerens finansielle indsats.4. Medlemsstaterne træffer de fornødne forholdsregler for at sikre:a) at præmiemodtagerne under den i stk. 3, litra a), omhandlede foranstaltning ophører endeligt med at arbejde som fiskereb) at en og samme fisker ikke kumulerer foranstaltningen i stk. 3, litra a), med en af foranstaltningerne i stk. 3, litra b) og c)c) at den i stk. 3, litra b), omhandlede præmie tilbagebetales pro rata temporis i tilfælde, hvor præmiemodtageren genoptager erhvervet som fisker mindre end et år efter, at han har fået udbetalt præmied) at den i stk. 3, litra c), omhandlede præmie tilbagebetales pro rata temporis i tilfælde, hvor præmiemodtageren genoptager erhvervet som fisker mindre end fem år efter, at han har fået udbetalt præmiee) at præmiemodtagerne under den i stk. 3, litra c), omhandlede foranstaltning faktisk udøver en ny erhvervsaktivitet. AFSNIT III BESKYTTELSE AF FISKERESSOURCERNE I KYSTFARVANDE, AKVAKULTUR, FISKERIHAVNES FACILITETER, FORARBEJDNING OG AFSÆTNING Artikel 14 Omfattede områder1. Medlemsstaterne kan på de i bilag III anførte betingelser træffe foranstaltninger for at tilskynde til investeringer på følgende områder:a) Beskyttelse af fiskeressourcerne i kystfarvande.b) Akvakultur.c) Fiskerihavnes faciliteter.d) Forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter.2. FIUF og EUGFL, Garantisektionen, kan kun yde støtte til projekter,a) der bidrager til varige økonomiske virkninger af den pågældende strukturforbedringb) der giver en tilstrækkelig garanti for teknisk og økonomisk bæredygtighedc) der ikke medfører uheldige virkninger, navnlig en fare for tilvejebringelse af overskydende produktionskapacitetd) der lægger vægt på en hensyntagen til den samlede sektors interesser.AFSNIT IV ANDRE FORANSTALTNINGER Artikel 15 Afsætningsfremmende foranstaltninger og opsøgning af nye afsætningsmuligheder1. Medlemsstaterne kan på de i bilag III fastsatte betingelser træffe foranstaltninger vedrørende kollektive aktioner til fremme af afsætning og opsøgning af nye afsætningsmuligheder for fiskerivarer og akvakulturprodukter, herunder bl.a.:a) tiltag vedrørende kvalitetscertificering, mærkning, rationalisering af benævnelser og standardisering af produkterb) reklamekampagner, herunder kampagner til fremhævelse af kvalitetc) undersøgelser og tests vedrørende forbrugetd) tilrettelæggelse af deltagelse i messer og udstillingere) tilrettelæggelse af studie- eller handelsrejserf) markedsstudier og -undersøgelser, også vedrørende afsætningsmulighederne for EF-produkter i tredjelandeg) kampagner til forbedring af afsætningsbetingelserneh) afsætningsvejledning og -støtte, tjenesteydelser for grossister og detailhandlere.2. Der gives fortrinsret til aktioner,a) som skal sikre afsætningen af overskudsarter eller underudnyttede arterb) som gennemføres af organisationer, der er officielt anerkendt i henhold til forordning (EØF) nr. 3759/92c) der tager sigte på at føre en kvalitetspolitik for fiskerivarer og akvakulturprodukterd) som tilskynder til anvendelse af produkter, der er fremstillet ved hjælp af miljøvenlige metoder.3. Foranstaltningerne må ikke tage sigte på bestemte varemærker eller henvise til et bestemt land eller et bestemt geografisk område, undtagen i de særlige tilfælde hvor der for et produkt er givet en officiel anerkendelse af oprindelsen gennem henvisning til et bestemt geografisk område eller godkendt en fremstillingsmetode i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (11). En sådan henvisning er først tilladt fra det tidspunkt, hvor betegnelsen er indført i det register, der er omhandlet i artikel 6, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2081/92.Artikel 16 Aktioner iværksat af erhvervet1. Medlemsstaterne kan tilskynde til oprettelse af og lette virksomheden for producentorganisationer, der er anerkendt i henhold til forordning (EØF) nr. 3759/92:a) Der kan ydes støtte til producentorganisationer, der oprettes efter den 1. januar 2000, i tre år efter datoen for anerkendelsen. Dette støttebeløb må ikke for henholdsvis det første, andet og tredje år overstige:i) 3 %, 2 % og 1 % af værdien af den gennem producentorganisationen markedsførte produktionii) 60 %, 40 % og 20 % af producentorganisationens administrationsomkostninger.b) Uden at den i litra a) omhandlede støtte indskrænkes, kan der til producentorganisationer, der har opnået den særlige anerkendelse, som er omhandlet i artikel 7a, stk. 1 i forordning (EØF) nr. 3759/92, i en periode på tre år fra tidspunktet for den særlige anerkendelse ydes støtte for at lette gennemførelsen af deres plan for forbedring af kvaliteten og afsætningen af deres produktion. Dette støttebeløb må ikke for henholdsvis det første, andet og tredje år overstige:i) 3 %, 2 % og 1 % af værdien af de af planen omfattede produkter, der afsættes af den pågældende producentorganisationii) 60 %, 50 % og 40 % af de omkostninger, organisationen afholder i forbindelse med planens gennemførelse.c) Den i litra a) og b) omhandlede støtte udbetales til de endelige støttemodtagere i året efter det år, for hvilket støtten er godkendt, og senest den 31. december 2008.2. Medlemsstaterne kan tilskynde til tidsbegrænsede aktioner af kollektiv interesse, som går ud over, hvad der normalt henhører under det private erhvervsliv, og som gennemføres med en aktiv indsats fra erhvervet selv og bidrager til en virkeliggørelse af målene for den fælles fiskeripolitik.De støtteberettigede aktioner kan navnlig vedrøre følgende emner:a) Forvaltning og kontrol med betingelserne for adgang til bestemte fiskerizoner og forvaltning af kvoter.b) Forvaltning af fiskeriindsatsen.c) Fremme af redskaber eller metoder, som forvaltningsmyndigheden anerkender som mere selektive.d) Gennemførelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af ressourcerne.e) Kollektivt akvakulturudstyr, omstrukturering eller forbedring af akvakulturbrug.f) Udryddelse af patologiske risici ved opdræt eller af parasitter i kystområder eller kystøkosystemer.g) Indsamling af grunddata og/eller udarbejdelse af miljøforaltningsmodeller for fiskeri og akvakultur med henblik på opstilling af integrerede forvaltningsplaner for kystområder.h) Tilrettelæggelse af elektronisk handel og anvendelse af andre informationsteknologier med henblik på udbredelse af tekniske og forretningsmæssige oplysninger.i) Oprettelse af væksthuse for nye virksomheder inden for sektoren; samlecentraler for fiskerivarer og akvakulturprodukter.j) Adgang til uddannelse, navnlig vedrørende kvalitet, og fremme af udbredelse af knowhow om bord på fartøjer og på land.k) Udvikling og iværksættelse af systemer til forbedring og kontrol af kvalitet sundhedsbetingelser, statistiske værktøjer og miljøvirkninger.Omkostninger i forbindelse med det normale produktionsforløb i virksomhederne er ikke støtteberettigede i henhold til dette stykke.3. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 50 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene].Artikel 17 Midlertidigt aktivitetsophør og andre finansielle godtgørelser1. Medlemsstaterne kan under nedenstående omstændigheder yde godtgørelser til fiskere og fartøjsejere for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter:a) I tilfælde af uforudsigelige begivenheder, bl.a. som følge af biologiske årsager; der kan højst ydes godtgørelser for en periode på to måneder om året. Forvaltningsmyndigheden fremsender forud passende videnskabelig dokumentation til Kommissionen.b) I tilfælde af, at en fiskeriaftale ikke forlænges, for de EF-flåder der berøres af aftalen; der kan højst ydes godtgørelser for en periode på seks måneder; der kan foretages en forlængelse med seks måneder, såfremt der iværksættes en af Kommissionen godkendt omstillingsplan for den pågældende flåde.c) I tilfælde af iværksættelse af en af Kommissionen eller en eller flere medlemsstater vedtaget genoprettelsesplan for ressourcer, der er truet af udryddelse; der kan højst ydes godtgørelser for en periode på to år, som kan forlænges med et år. Godtgørelserne kan inden for samme periode udvides til at omfatte forarbejdningsindustrien, når denne forsyningsmæssigt er afhængig af de ressourcer, som genoprettelsesplanen vedrører. Inden genoprettelsesplanens iværksættelse fremsender forvaltningsmyndigheden passende videnskabelig og økonomisk dokumentation til Kommissionen. Kommissionen indhenter hurtigst muligt en udtalelse fra den komité, der er omhandlet i artikel 16 i forordning (EØF) nr. 3760/92 og sender derefter straks udtalelsen til forvaltningsmyndigheden.2. Medlemsstaterne kan yde en finansiel godtgørelse til fiskere og fartøjsejere, hvis en rådsbeslutning indebærer tekniske restriktioner med hensyn til bestemte redskaber eller fangstmetoder; udbetalingen af denne støtte, der skal muliggøre de tekniske tilpasninger, må højst strække sig over seks måneder.3. Den finansielle støtte fra FIUF og EUGFL, Garantisektionen, til de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger må pr. medlemsstat for hele perioden 200-2006 og for alle programmer tilsammen ikke overstige den højeste af følgende to tærskler; 1 million euroer eller 3 % af den EF-støtte, som der ydes til sektoren i den pågældende medlemsstat.Forvaltningsmyndigheden fastsætter de faktiske individuelle godtgørelser, der er omhandlet i stk. 1 og 2, under hensyntagen til relevante parametre som f.eks. det faktisk lidte tab, omstillingsbestræbelsernes omfang, genoprettelsesplanens omfang og indsatsen med henblik på teknisk tilpasning.4. Foranstaltninger, der træffes i henhold til denne artikel, kan under ingen omstændigheder påberåbes som et bidrag til opfyldelsen af målene for det flerårige udviklingsprogram, der er omhandlet i artikel 5, og de kan ikke begrundes med et regelmæssigt sæsonpræget aktivitetsophør i forbindelse med den løbende forvaltning af fiskeriet.Artikel 18 Nyskabende aktioner og teknisk bistand1. Medlemsstaterne afsætter i de planer, der er omhandlet i artikel 3 og artikel 4, stk. 1, de nødvendige midler til gennemførelse af undersøgelser, pilotprojekter og demonstrationsprojekter, uddannelsesforanstaltninger, teknisk bistand, udveksling af erfaringer og PR-aktiviteter i forbindelse med udarbejdelsen, iværksættelsen, overvågningen, evalueringen eller tilpasningen af de operationelle programmer og de samlede programmeringsdokumenter.2. Et pilotprojekt er et projekt, der gennemføres af en erhvervsdrivende eller et videnskabeligt organ med henblik på under betingelser, der ligner de faktiske betingelser i erhvervssektoren, at afprøve den tekniske pålidelighed og/eller den økonomiske bæredygtighed for en nyskabende teknologi for derigennem at opnå og derefter udbrede (teknisk og/eller økonomisk) viden om den afprøvede teknologi. Projektet skal altid omfatte en tilstrækkelig intensiv videnskabelig overvågning og være af tilstrækkelig varighed til, at der kan opnås betydelige resultater; det er et ufravigeligt krav, at der udarbejdes videnskabelige rapporter om projektet, og at disse sendes til forvaltningsmyndigheden. Denne videresender den straks til Kommissionen til orientering.Projekter med forsøgsfiskeri kan opnå støtte som pilotprojekter, hvis de har til formål at bevare fiskeressourcer og går ud på at anvende mere selektive fangstmetoder.3. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan bl.a. vedrøre de emner, der er nævnt i artikel 16, stk. 2, hvis de iværksættes på initiativ af offentlige eller halvoffentlige organer eller af andre organer, som forvaltningsmyndigheden har udpeget hertil.De kan også omfatte bygning eller ombygning af fartøjer, hvis fartøjerne udelukkende er bestemt til fiskeriforskningsaktiviteter, der under en medlemsstats flag gennemføres af offentlige eller halvoffentlige organer.4. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan også omfatte initiativer til fremme af den beskæftigelsesmæssige ligestilling af mænd og kvinder, der arbejder inden for denne sektor.AFSNIT V GENERELLE OG FINANSIELLE BESTEMMELSER Artikel 19 Overholdelse af interventionsbetingelserneForvaltningsmyndigheden sikrer sig, at de særlige interventionsbetingelser, som er anført i bilag III, overholdes.Den skal desuden forvisse sig om støttemodtagernes tekniske kapacitet og om virksomhedernes økonomiske bæredygtighed, inden der ydes støtte.Artikel 20 Notifikation af statsstøtteordninger1. Medlemsstaterne giver i henhold til traktatens artikel 92, 93 og 94 Kommissionen meddelelse om de støtteordninger, der fastsættes i de planer, der er omhandlet i artikel 3 og artikel 4, stk. 1.2. Inden for denne forordnings anvendelsesområde kan medlemsstaterne træffe yderligere støtteforanstaltninger, som er underkastet andre betingelser og regler end dem, der er fastsat i denne forordning, eller hvor støttebeløbet overstiger de maksimumsbeløb, der er fastsat i bilag IV, forudsat at de pågældende foranstaltninger er i overensstemmelse med traktatens artikel 92, 93 og 94.Artikel 21 ValutaomregningFor de medlemsstater, der ikke er omfattet af euroen, omregnes der beløb, der i denne forordning er fastsat i euro, til national valuta ved hjælp af den kurs, der offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven.Omregningen foretages ved hjælp af den kurs, der gælder den 1. januar i året for forvaltningsmyndighedens beslutning om at yde præmie eller støtte.Artikel 22 Særlige bestemmelser vedrørende de foranstaltninger, der medfinansieres af EUGFL, Garantisektionen1. Der udarbejdes hvert år en finansieringsoversigt og et regnskab for EF-støtten til de foranstaltninger, der medfinansieres af EUGFL, Garantisektionen. Finansieringsplanen indgår i programmeringen.2. Kommissionen fastsætter en foreløbig bevilling, der tildeles medlemsstaterne, opdelt på de enkelte år, på grundlag af objektive kriterier, idet der tages hensyn til særlige forhold og behov og til den indsats, der skal gøres, navnlig med hensyn til omstruktureringen af flåden.3. Den foreløbige bevilling tilpasses på baggrund af de faktiske udgifter og de reviderede udgiftsoverslag, som medlemsstaterne forelægger, og under hensyntagen til programmernes mål, for så vidt der er midler til rådighed, og i overensstemmelse med de støttesatser der er fastsat i denne forordning.4. Fællesskabets finansielle deltagelse i de foranstaltninger, der medfinansieres af EUGFL, Garantisektionen, finder sted i overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i artikel 28, 29, 37 og 38 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene]. Dog gælder det,a) at Fællesskabets finansielle deltagelse ikke må overstige 50 % af de samlede støtteberettigede omkostninger og normalt skal dække mindst 25 % af de støtteberettigede offentlige udgifterb) at de satser, der er fastsat i artikel 28, stk. 4, litra a), nr. ii) og iii), og litra b), nr. ii) og iii), i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene] finder anvendelse.5. Artikel 31, stk. 1, femte afsnit, i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene] gælder for betalingerne.6. Udbetaling af finansiel støtte fra EUGFL, Garantisektionen, kan ske i form af forskud i forbindelse med gennemførelsen af programmer eller i form af udbetalinger til dækning af faktisk afholdte udgifter.Artikel 23 GennemførelsesbestemmelserDen opstilling, der skal anvendes ved udgiftsopgørelser og årlige rapporter om gennemførelsen, vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 50 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene].Artikel 24 OvergangsbestemmelserMed virkning fra den 1. januar 2000 ophæves:- forordning (EF) nr. 3699/93- artikel 7, stk. 1, 2 og 3, og artikel 7b i forordning (EØF) nr. 3759/92- forordning (EØF) nr. 3140/82 (12).De ophævede bestemmelser gælder dog fortsat for støtte, foranstaltninger og projekter, der er godkendt senest den 31. december 1999.Henvisninger til ophævede forordninger og udgåede artikler skal forstås som henvisninger til nærværende forordning.Artikel 25 IkrafttrædelseDenne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT L 389 af 31.12.1992, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 1181/98 (EFT L 164 af 9.6.1998, s. 1).(2) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 686/97 (EFT L 102 af 19.4.1997, s. 1).(3) EFT L 388 af 31.12.1992, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3318/94 (EFT L 350 af 31.12.1994, s. 15).(4) EFT L 386 af 31.12.1993. s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EØF) nr. 25/97 (EFT L 6 af 10.1.1997, s. 7).(5) EFT L 266 af 1.10.1998, s. 27.(6) EFT L 266 af 1.10.1998, s. 36.(7) Den internationale konvention om måling af skibe, vedtaget i London i 1969 under Den Internationale Søfartsorganisations auspicier.(8) EFT L 274 af 25.9.1986, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 3259/94 (EFT L 339 af 29.12.1994, s. 11).(9) Rådets forordning (EØF) nr. 2908/83 af 4. oktober 1983 om en fælles foranstaltning til omstrukturering, modernisering og udvikling af fiskeriet og akvalkulturen (EFT L 290 af 22.10.1983, s. 1). Forordning senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3733/85 (EFT L 361 af 31.12.1985, s. 78).(10) Rådets forordning (EØF) nr. 4028/86 af 18. december 1986 om fællesskabsforanstaltninger til forbedring og tilpasning af fiskeri- og akvakulturstrukturerne (EFT L 376 af 31.12.1986, s. 7). Forordning senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3946/92 (EFT L 401 af 31.12.1992, s. 1).(11) EFT L 208 af 27.7.1992, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 1068/97 (EFT L 156 af 13.6.1997).(12) Rådets forordning (EØF) nr. 3140/82 af 22. november 1982 om medlemsstaternes tildeling og finansiering af støtte til fiskeriets producentorganisationer (EFT L 331 af 26.11.1982, s. 7).BILAG I PLANERNES INDHOLD 1. Talmæssig beskrivelse af den aktuelle situation på hvert af de områder, der er omhandlet i afsnit II, III og IVa) Stærke og svage punkter.b) Oversigt over de gennemførte foranstaltninger og virkningerne af de finansielle midler, der er stillet til rådighed, i de foregående år.c) Behovene inden for sektoren, navnlig hvad angår de begrænsninger, der følger af det flerårige udviklingsprogram for fiskerflåden.2. Strategi for omstruktureringen af sektorena) Resultaterne af de drøftelser og de foranstaltninger, der er gennemført med henblik på at involvere myndigheder, ansvarlige organer samt arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer på hensigtsmæssige niveauer.b) Mål:i) Generelle mål for den fælles fiskeripolitik.ii) Fastlagte prioriteter.iii) Særlige mål for de enkelte interventionsområder, så vidt muligt udtrykt i tal.c) Påvisning af, offentlig støtte er nødvendig for at opnå de tilstræbte mål; trufne forholdsregler for at undgå uheldige virkninger, navnlig med hensyn til overkapacitet.d) Hvad flåden angår:i) Indikatorer for flådens udvikling i forhold til målene for det flerårige udviklingsprogram.ii) Fangstmetoder og fiskeredskaber, der tilskyndes til anvendelse af i tilfælde af en forlægning af fiskeriaktiviteterne.e) Forventede virkninger (for beskæftigelsen, produktionen osv.)3. Påtænkte midler til opnåelse af målenea) For hvert område de foranstaltninger (retlige, finansielle eller andre), der påtænkes vedtaget til gennemførelse af planerne, navnlig støtteordninger.b) Vejledende finansieringsoversigt for hele programmeringsperioden med angivelse af de EF-bidrag og de nationale, regionale eller andre midler, der er planlagt for de enkelte områder.c) Undersøgelser, pilot- og demonstrationsprojekter, uddannelsesforanstaltninger, teknisk bistand og PR-aktiviteter, der er behov for i forbindelse med forberedelsen, gennemførelsen, overvågningen, evalueringen eller tilpasningen af de pågældende foranstaltninger.4. Gennemførelsea) Den af medlemsstaten udpegede forvaltningsmyndighed.b) De forholdsregler, der er truffet for at sikre en effektiv og hensigtsmæssig gennemførelse, herunder vedrørende overvågning og evaluering; fastlæggelse af de talmæssige indikatorer.c) Bestemmelser vedrørende kontrol, sanktioner og PR-aktiviteter.d) Hvad flåden angår:i) Planlagte metoder til overvågning af udviklingen i fiskeressourcerne, navnlig de følsomme ressourcer.ii) For de faststående redskaber foranstaltningerne til overvågning af fiskeriindsatsen, herunder udviklingen i antallet og størrelsen af redskaberne.BILAG II OPLYSNINGER, DER SOM MINIMUM SKAL ANGIVES I DE FLERÅRIGE UDVIKLINGSPROGRAMMER FOR FISKERFLÅDEN FOR PERIODEN 2002-2006 1. Ajourføring af den beskrivelse for situationen, der er nævnt i bilag IAjourføringen består i en beskrivelse af den udvikling, situationen for fiskerierne, flåden og de hermed forbundne arbejdspladser har undergået siden tidspunktet for indgivelsen af de programmeringsdokumenter, der er omhandlet i artikel 3 og artikel 4, stk. 1.2. Resultater af det foregående programa) Oplysning om og kommentarer til det stadium, der er nået i virkeliggørelsen af de mål, som er fastsat i programmerne for 1997-2001.b) Analyse af de generelle administrative og socioøkonomiske betingelser for programmets gennemførelse og navnlig, hvis det er relevant, betingelserne for gennemførelsen af foranstaltningerne til reduktion af fiskeriaktiviteterne.c) Nærmere gennemgang og kommentarer pr. Flådekategori, hvad angår de finansielle midler (EF-midler, nationale og regionale midler), der er disponeret over for at nå de konstaterede resultater.3. Nye retningslinjerI forlængelse af svarene under punkt 1 og 2 anføres de retningslinjer, som det vil være ønskeligt at opstille for de forskellige flådekategorier for perioden 2002-2006, navnlig som led i følgende to aktioner:a) Fornyelse af flåden: kriterier for tilgang og fragang fra flåden pr. kategori og de hermed forbundne finansielle midler. Lovene og de administrative bestemmelser om kontrol pr. medlemsstat af fartøjers tilgang til/fragang fra medlemsstatens flåde. De bestemmelser i medlemsstaten, der pr. flådekategori sikrer, at den offentlige støtte til fornyelsen og justeringen af fiskeriindsatsen ikke kan få virkninger, som modvirker virkeliggørelsen af programmålene.b) Justering af fiskeriindsatsen: den ønskede udvikling i fiskeriindsatsen frem til den 31. december 2006 pr. flådekategori, udtrykt i forhold til de mål, der blev fastsat pr. kategori for den 31. december 2001. De hermed forbundne love og administrative bestemmelser. Forvaltningsordninger for fiskeriet. Størrelsen af de administrative og finansielle midler, der skal anvendes for at nå de således fastsatte nye mål.BILAG III SÆRLIGE BETINGELSER OG KRITERIER FOR INTERVENTION 1. Gennemførelsen af de flerårige udviklingsprogrammer (afsnit II)1.0. Fartøjers alderI denne forordning forstås ved et fartøjs alder det hele tal, der svarer til forskellen mellem året for forvaltningsmyndighedens beslutning om at yde en præmie eller en støtte og året for bygningen af det pågældende fartøj (eller, hvis det ikke foreligger oplyst, året for dets ibrugtagning).1.1. Endeligt ophør (artikel 8, stk. 2)a) Endeligt ophør kan kun gælde fartøjer, der har udøvet fiskeri i mindst femoghalvfjerds havdage i hver af de to perioder på tolv måneder, der går forud for anmodningen om endeligt ophør, eller eventuelt en fiskeriaktivitet på mindst 80 % af det antal havdage, der ifølge de nationale bestemmelser er tilladt for det pågældende fartøj. For Østersøen gælder i stedet for femoghalvfjerds havdage tres havdage for de fartøjer, der er registreret i havne beliggende nord for 59° 30' N.b) Følgende betingelser skal være opfyldt:i) Inden endeligt ophør skal fartøjet være indført i EF's fartøjsfortegnelse.ii) På tidspunktet for beslutningen om at yde præmie skal fartøjet være driftsklart.iii) Efter det endelige ophør skal fiskerilicensen annulleres, og fartøjet skal slettes endeligt af EF's fartøjsfortegnelse.iv) I tilfælde af endelig overførsel til et tredjeland skal fartøjet straks indføres i tredjelandets register, og fartøjet har endeligt forbud mod at vende tilbage til EF-farvandene.c) Hvis fartøjet går tabt i perioden mellem beslutningen om at yde præmie og det faktiske endelige ophør, foretager forvaltningsmyndigheden en finansiel korrektion på størrelse med den erstatning, der udbetales af forsikringsselskabetd) For fartøjer, der overføres til et tredjeland for at erstatte et ødelagt fartøj i et blandet selskab som omhandlet i artikel 9, kan der ikke ydes offentlig støtte som omhandlet i artikel 8.1.2. Blandede selskaber (artikel 9)a) Ud over de betingelser, der gælder for endelig overførsel af et fartøj til et tredjeland som omhandlet i artikel 8, stk. 2, litra b), og i punkt 1.1 i dette bilag, skal fartøjet opfylde følgende betingelser:i) Det skal mindst i de seneste fem år under en EF-medlemsstats flag have drevet fiskeri i EF-varvandene og/eller i farvande henhørende under et tredjeland, der har indgået en fiskeriaftale med EF.ii) Det skal senest seks måneder fra datoen for beslutningen om at yde supplerende præmie være udstyret med tekniske installationer, der gør det muligt at drive fiskeri i tredjelandets farvande på de betingelser, der er anført i den fiskeritilladelse, som er udstedt af tredjelandets myndigheder; det skal være i overensstemmelse med de gældende EF-forskrifter om sikkerhed og være forsvarligt forsikret som fastsat af forvaltningsmyndigheden.b) På tidspunktet for indgivelsen af ansøgningen om supplerende præmie skal ansøgeren meddele forvaltningsmyndigheden følgende oplysninger:i) Beskrivelse af fartøjet, herunder bl.a. internt nummer, registreringsoplysninger, tonnage og motorkraft samt året for ibrugtagningen.ii) For de seneste fem år: fartøjets anvendelse og aktiviteter (og betingelserne for udøvelsen af aktiviteten); angivelse af fiskerizoner (EF-farvande/andre farvande); eventuel tidligere opnået støtte, det være sig fra EF og/eller på nationalt eller regionalt plan.iii) Dokumentation for projektets økonomiske bæredygtighed, herunder bl.a.:- en finansieringsoversigt, bl.a. med angivelse af de forskellige selskabsdeltageres indskud i form af pengebeløb eller andet; tærsklen for EF-parternes/tredjelandets deltagelse- en aktivitetsplan for en periode på mindst fem år, bl.a. med angivelse af forventede fiskerizoner og landingssteder og fangsternes endelige destination.iv) Kopi af forsikringskontrakten.c) Følgende betingelser skal opfyldes af ansøgeren i en periode på fem år fra fartøjets overgang til det blandede selskab:i) Enhver ændring af betingelserne for skibets anvendelse (f.eks. ændringer med hensyn til partnerne, ændring af det blandede selskabs egenkapital, ændring af flagstat), som vedrører betingelserne i artikel 9, stk. 2, forudsætter forudgående godkendelse af forvaltningsmyndigheden.ii) Et fartøj, der lider skibbrud, skal udskiftes med et tilsvarende fartøj senest et år efter udbetalingen af erstatningen fra forsikringsselskabet som følge af havariet.d) Hvis betingelserne i litra a) og b) ikke er opfyldt på tidspunktet for indgivelsen af ansøgningen om supplerende præmie, er den offentlige støtte begrænset til præmie for endelig overførsel som omhandlet i artikel 8, stk. 3, litra b).e) Forvaltningsmyndigheden foretager en finansiel korrektion i nedennævnte tilfælde, uden at dette indskrænker anvendelsen af artikel 29, stk. 4, og artikel 38 i forordning (EF) nr. . . . [generelle bestemmelser om fondene]:i) Hvis præmiemodtageren giver forvaltningsmyndigheden meddelelse om, at anvendelsesbetingelserne ændres på en måde, at betingelserne i artikel 9, stk. 2, i denne forordning ikke længere er opfyldt, bl.a. hvis fartøjet sælges, eller EF-rederen trækker sig ud af det blandede selskab, foretages der en finansiel korrektion svarende til en del af den supplerende præmie; denne del beregnes pro rata temporis i forhold til den femårige periode.ii) Hvis det ved kontrol konstateres, at betingelserne i artikel 9, stk. 2, i denne forordning og i litra c) i dette punkt ikke overholdes, foretages der en finansiel korrektion af samme størrelse som den supplerende præmie.iii) Hvis støttemodtageren ikke, efter at have modtaget påkrav fra forvaltningsmyndigheden, leverer de aktivitetsrapporter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 5, i denne forordning, foretages der en finansiel korrektion svarende til en del af den supplerende præmie; denne del beregnes pro rata temporis i forhold til den femårige periode.iv) Hvis fartøjet går tabt og ikke erstattes med et andet, foretages der en finansiel korrektion af samme størrelse som forsikringsværdien.1.3. Fornyelse af flåden (artikel 10)a) Fartøjerne skal være bygget under iagttagelse af forordningerne og direktiverne om hygiejne og sikkerhed samt EF-bestemmelserne om fartøjernes størrelse og om fiskerikontrol. De indføres i den relevante kategori i EF-fortegnelsen.b) Overførsel af ejendomsretten til et fiskerfartøj giver ikke ret til EF-støtte, medmindre andet følger af artikel 8 eller 9.1.4. Modernisering af fartøjer (artikel 10)a) Fartøjerne skal være indført i EF-fortegnelsen over fiskerfartøjer og deres opmåling skal være bragt i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 2930/86 i forbindelse med moderniseringsarbejderne.b) Investeringerne skal gælde følgende:i) rationalisering af fiskeriet, bl.a. ved anvendelse af mere selektive redskaber og metoderog/ellerii) forbedring af kvaliteten af de produkter, der tages og opbevares om bord, gennem anvendelse af bedre teknikker for fangst og fangstopbevaring og iagttagelse af love og andre retsforskrifter om sundhedsforholdog/elleriii) forbedring af arbejds- og sikkerhedsforholdene.Udskiftning af fiskeredskaber anses ikke som en støtteberettiget udgift, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af artikel 17, stk. 2.c) Foranstaltningerne kan kun gælde fartøjer, der er under tredive år gamle. Denne aldersgrænse finder ikke anvendelse ved de investeringer, der er nævnt under litra b), nr. iii).2. Investeringer inden for de i afsnit III nævnte områder2.0. Generelta) Projekter i virksomheder kan vedrøre materielle investeringer i produktion og forvaltning (opførelse, udstyr og modernisering af installationer).b) Overdragelse af ejendomsret i forbindelse med produktionen giver ikke ret til EF-støtte.2.1. Beskyttelse af fiskeressourcer i kystområderStøtteberettigede udgifter under FIUF eller EUGFL, Garantisektionen, må udelukkende vedrøre etablering af faste eller mobile anlæg, der skal afgrænse beskyttede undersøiske områder, samt videnskabelig overvågning af projekterne; disse skala) være af kollektiv interesseb) gennemføres af offentlige eller halvoffentlige organer eller af anerkendte brancheorganisationer eller andre organer, der udpeges, hertil af forvaltningsmyndighedenc) være uden negative virkninger for havmiljøet.Hvert projekt skal omfatte en videnskabelig overvågning i mindst fem år, og det skal navnlig vurderes og kontrolleres, hvorledes fiskeressourcerne i det pågældende havområde udvikler sig. Forvaltningsmyndigheden tilstiller hvert år Kommissionen rapporterne om den videnskabelige overvågning til underretning.2.2. Akvakultura) I denne forordning forstås ved »akvakultur«: opdræt eller dyrkning af organismer, der lever i vand, hvor der anvendes metoder (udsætning, fodring, beskyttelse mod rovfisk osv.) med henblik på at øge produktionen af de pågældende organismer ud over, hvad det naturlige miljø giver mulighed for; organismerne forbliver en fysisk eller juridisk persons ejendom under hele opdrætnings- eller dyrkningsfasen og indtil de er høstet.b) Ved projekter for intensivt fiskeopdræt skal initiativtagerne, inden de indgiver ansøgning om offentlig støtte, give forvaltningsmyndigheden de oplysninger, der er foreskrevet i bilag IV til direktiv 85/337/EØF (1). Forvaltningsmyndigheden afgør, om projektet skal underkastes en vurdering som omhandlet i artikel 5-10 i nævnte direktiv. Hvis der ydes offentlig støtte, er omkostningerne ved indsamlingen af oplysninger vedrørende miljøvirkningerne og de eventuelle udgifter til vurderingen støtteberettigede under FIUF eller EUGFL, Garantisektionen.c) Investeringer i arbejder til etablering eller forbedring af vandcirkulationen i akvakulturanlæg og på servicefartøjer er støtteberettigede.d) Materielle investeringer til forbedring af hygiejneforhold eller sundheds- eller dyresundhedsbetingelser, til forbedring af produkternes kvalitet eller til nedbringelse af miljøforureningen er støtteberettigede.e) Hvis investeringer vedrører anvendelsen af metoder, der væsentligt reducerer indvirkningen på miljøet, kan private støttemodtageres bidrag (C) uanset bilag IV, punkt 2.1, tabel 3, gruppe 2, begrænses til 30 % af de støtteberettigede udgifter i mål 1-regioner og til 50 % i de øvrige regioner i stedet for henholdsvis 40 % og 60 %.2.3. Fiskerihavnes faciliteterInvesteringerne skal være af interesse for alle de fiskere, som bruger havnen, og skal bidrage til en generel udvikling af havnen og en forbedring af de tjenesteydelser, der tilbydes fiskerne. De kan bl.a. vedrøre anlæg og udstyr, som tager sigte påa) at forbedre vilkårene i havnene for fiskerivarernes landing, behandling og oplagringb) at støtte fiskerfartøjernes aktivitet (fartøjernes forsyning med brændstof, is og vand og deres vedligeholdelse og reparation)c) at anlægge kajer for at forbedre sikkerheden ved produkternes lastning eller losning.Materielle investeringer til forbedring af hygiejneforhold eller sundheds- eller dyresundhedsbetingelser, til forbedring af produkternes kvalitet eller til nedbringelse af miljøforureningen er støtteberettigede.2.4. Forarbejdning og afsætninga) I denne forordning forstås ved »forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter«: hele forløbet med håndtering, behandling, produktion og distribution fra tidspunktet for landingen frem til endelige produkt.b) Der ydes ikke støtte til investeringer, der vedrører:i) fiskerivarer og akvakulturprodukter, som er bestemt til at blive anvendt og forarbejdet til andre formål end konsum, medmindre investeringerne udelukkende gælder behandling, forarbejdning og afsætning af affald fra fiskerivarer og akvakulturprodukterii) detailhandelen.Materielle investeringer til forbedring af hygiejneforhold eller sundheds- eller dyresundhedsbetingelser, til forbedring af produkternes kvalitet eller til nedbringelse af miljøforureningen er støtteberettigede.c) For investeringer vedrørende kollektive anlæg eller metoder, der væsentligt reducerer miljøvirkningerne, kan private støttemodtageres bidrag (C) uanset bilag IV, punkt 2.1, tabel 3, gruppe 2, begrænses til 30 % af de støtteberettigede udgifter i mål 1-regioner og til 50 % i de øvrige regioner i stedet for henholdsvis 40 % og 60 %.3. Afsætningsfremme og opsøgning af nye afsætningsmuligheder (artikel 15)a) Som støtteberettigede udgifter anses navnlig følgende:i) udgifter til tjenesteydelser fra reklamebureauer og andre, der medvirker ved aktionernes forberedelse og gennemførelseii) køb eller leje af medieplads og udformning af slogans eller varemærker for aktionernes gennemførelsesperiodeiii) udgifterne til udsendelse af materiale, til eksternt personale, til lokaler og til køretøjer, der er nødvendige for aktionerneb) Der ydes ingen støtte til modtagerens driftsudgifter (personale, materiel, køretøjer m.v.).(1) Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EFT L 175 af 5.7.1985, s. 40). Direktiv senest ændret ved direktiv 97/11/EF (EFT L 73 af 14.3.1997, s. 5).BILAG IV SKALAER OG SATSER FOR MEDFINANSIERINGEN 1. Skalaer for fiskerflåden (afsnit II)>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>Det er udelukkende tabel 1, der gælder fra den 1. januar 2000 for fartøjer med en perpendikulærlængde på over 24 meter og fra den 1. januar 2004 for alle fartøjer.2. MedfinansieringssatserFor alle de i afsnit II, III og IV omhandlede aktioner gælder følgende grænser (i procent af de støtteberettigede omkostninger) for bidragene fra Fællesskabet (A), fra alle offentlige deltagere (nationale, regionale og andre) i den pågældende medlemsstat (B) og eventuelt fra private støttemodtagere (C).Gruppe 1: præmier for endeligt ophør med fiskeriaktiviteter (artikel 8), supplerende præmier for oprettelse af blandede selskaber, der medfinansieres af FIUF eller EUGFL, Garantisektionen (artikel 9), kystfiskeri med mindre fartøjer (artikel 12), socioøkonomiske foranstaltninger (artikel 13), beskyttelse af fiskeressourcerne i kystområder (artikel 14), faciliteter i fiskerihavne uden deltagelse af private støttemodtagere (artikel 14), afsætningsfremme og opsøgning af nye afsætningsmarkederne uden deltagelse af private støttemodtagere (artikel 15), aktioner iværksat af erhvervet (artikel 16), præmie for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter og andre finansielle godtgørelser (artikel 17), nyskabende foranstaltninger og teknisk bistand, undtagen pilotprojekter (artikel 18)Gruppe 2: fornyelse af flåden og modernisering af fiskerfartøjer (artikel 10)Gruppe 3: akvakultur (artikel 14), faciliteter i fiskerihavne med deltagelse af private støttemodtagere (artikel 14), forarbejdning og afsætning (artikel 14), afsætningsfremme og opsøgning af nye afsætningsmarkeder med deltagelse af private støttemodtagere (artikel 15)Gruppe 4: pilotprojekter (artikel 18)>TABELPOSITION>I gruppe 1 kan forvaltningsmyndigheden i givet fald kræve finansiel deltagelse af den private sektor, navnlig hvad angår beskyttelse af fiskeressourcer i kystområder og aktioner iværksat af erhvervet. De støtteberettigede udgifter reduceres tilsvarende.Ved investeringer i små og mellemstore virksomheder som omhandlet i Kommissionens henstilling nr. 96/280/EF (1) kan satserne (A) for gruppe 2 og 3 forhøjes, i det omfang der anvendes anden finansiering end direkte støtte, uden at en sådan forhøjelse dog kan overstige 10 % af de samlede støtteberettigede udgifter. Den private støttemodtagers bidrag reduceres tilsvarende.(1) Kommissionens henstilling af 3. april 1996 vedrørende definitionen af små og mellemstore virksomheder (96/280/EF) EFT L 107 af 30.4.1996, s. 4).