CELEX: 31996D0536
Language: lt
Date: 838598400000
Title: 1996 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimas, nustatantis pieno pagrindo produktų, kuriems valstybėms narėms leidžiama taikyti atskiras arba bendras leidžiančias nukrypti nuostatas pagal Direktyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalį ir leidžiančių nukrypti nuostatų, taikomų tokių produktų gamybai, pobūdį, sąrašątekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

31996D0536

Oficialusis leidinys L 230 , 11/09/1996 p. 0012 - 0015

		Komisijos sprendimas1996 m. liepos 29 d.nustatantis pieno pagrindo produktų, kuriems valstybėms narėms leidžiama taikyti atskiras arba bendras leidžiančias nukrypti nuostatas pagal Direktyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalį ir leidžiančių nukrypti nuostatų, taikomų tokių produktų gamybai, pobūdį, sąrašą(tekstas svarbus EEE)(96/536/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvą 92/46/EEB dėl sveikatos taisyklių, reglamentuojančių žalio ir termiškai apdoroto pieno bei pieno pagrindo produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, ypač į jos 8 straipsnio 2 dalį,kadangi valstybės narės perdavė Komisijai sąrašą produktų, kuriems jos reikalauja taikyti pirmiau minėtos direktyvos 8 straipsnio 2 dalies pirmąją pastraipą, ir reikalaujamo pobūdžio leidžiančias nukrypti nuostatas;kadangi šiame sprendime būtina apibrėžti terminą "pieno pagrindo produktai" tradicinėmis, vartojamais Direktyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalyje, savybėmis;kadangi tam tikri tos direktyvos reikalavimai turėtų paveikti tokių tradicinių savybių pieno pagrindo produktų gamybą;kadangi, atsižvelgiant į tos direktyvos 8 straipsnio 2 dalyje numatytų leidžiančių nukrypti nuostatų įvairumą, būtina nustatyti bendrąsias ar konkrečiąsias kiekvienam produktui taikytinas sąlygas, deramai atsižvelgiant į riziką visuomenės sveikatai;kadangi valstybių narių reikalaujamos leidžiančios nukrypti nuostatos yra susijusios su taisyklėmis, taikomomis žaliam pienui, su produktais besiliečiančioms medžiagoms, brandinimo rūsiams ir galutiniams produktams;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisDirektyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalyje ir šiame sprendime tradicinių savybių pieno pagrindo produktai – pieno pagrindo produktai, kurie:- yra istoriškai pripažintiarba- pagaminti pagal technines rekomendacijas ar gamybos metodus, kodifikuotus ar registruotus valstybėje narėje, kurioje produktas tradiciškai gaminamas,arba- valstybėje narėje, kurioje produktas yra tradiciškai gaminamas, teisiškai apsaugoti nacionaliniu, regioniniu ar vietiniu lygiu.2 straipsnisValstybėms narėms yra leidžiama taikyti tam tikrus tradicinių savybių pieno pagrindo produktus gaminančioms įmonėms atskiras arba bendrąsias nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo reikalavimų, išdėstytų Direktyvos 92/46/EEB B priedo, I skyriaus 6 punkte ir C priedo, III skyriaus 2 punkte, medžiagoms, sudarančioms instrumentus ir įrangą, naudojamą ruošti, pakuoti ir vynioti šiuos produktus.Tačiau reikia nuolat palaikyti tokių instrumentų bei įrangos atitinkamą švaros laipsnį ir nuolat juos valyti ir dezinfekuoti.Į šį straipsnį įtrauktų produktų sąrašas pateiktas šio sprendimo priede.3 straipsnisValstybėms narėms leidžiama taikyti tradicinių savybių sūrius gaminančioms įmonėms, kaip apibrėžta 1 straipsnyje, atskiras arba bendras nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo reikalavimų, išdėstytų Direktyvos 92/46/EEB B priedo, I skyriaus 2 punkto a, b, c ir d papunkčiuose, brandinimo rūsiams ir tokiems produktams skirtoms patalpoms.Tokie brandinimo rūsiai ar patalpos gali turėti natūralias geologines sienas ir nelygaus paviršiaus sienas, grindis ir duris, kurios yra nepermerkiamos, tvarios, padengtos šviesia danga ar nerūdijančiomis medžiagomis. Valymo ir dezinfekavimo darbų dažnumas ir pobūdis tokiuose rūsiuose ir patalpose bus pritaikomas prie šios veiklos tipo, kad būtų atsižvelgta į specifinę aplinkos florą.4 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėmsPriimta Briuselyje, 1996 m. liepos 29 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 268, 1992 9 14, p. 1.--------------------------------------------------PRIEDASTradicinių savybių pieno pagrindo produktų sąrašas, kuriems gamybos įmonės gali taikyti nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo reikalavimų, išdėstytų Direktyvos 92/46/EEB B priedo, I skyriaus 6 punkte ir C priedo, III skyriaus 2 punkteDANIJADansk BaskiDansk Brick OstDansk ButterkäseDansk CheddarDansk CheshireDansk ColbyDanboDansk Double GloucesterDansk EdamElboDansk EmmentalerEsromDansk FontalDansk FontinaFynboDansk GoudaDansk GranaDansk GruyerHavartiDansk HerregårdsostDansk HinginoDansk HushållsostDansk KashkavalDansk KasseriDansk KefalotiriDansk KrydderiostDansk LeicesterMariboMolboDansk MynsterDansk MuensterDansk PræstostDansk Saint PaulinSamsøSvenboTyboRegattoDanabluVOKIETIJARomonte - Typ GranaGoudaKäse vom Typ MaasdamerRottaler - Typ MaasdamerAsiago - nach italienischer ArtKefalotyri - nach griechischer ArtMünsterkäseWeißlackerTilsiterEdelpilzkäseNiederrheiner EdamerMoyländerAllgäuer BergkäseEmmentalerSteppenkäseEsromChesterMontasioSanta AnnaKäse vom Typ FontalDiplomatHöhlentilsiterRoviner - Typ MaasdamerTrollskär - Typ MaasdamerValinerKäse vom Typ ParmesanParmesanNiederrheiner GoudaAlpsberg - Typ MaasdamerAsmonte - nach italienischer ArtAsiago - nach italienischer ArtLatteria - nach italienischer ArtRomadurArchontiko - nach griechischer ArtLimburgerSteinbuscherButterkäseKrömerEdamerRheindammerFresendammerAllgäuer EmmentalerBergkäseWeinkäseBiaromSpeghettiCarniaDuramont - Typ ParmesanNordländerGrüntenerInnperleTegernauerUrtalerGRAIKIJAΓραβιέρα ΑγράφωνΓραβιέρα ΝάξουΓραβιέρα ΚρήτηςΚεφαλοτύριΚεφαλογραβιέραΛαδοτύρι ΜυτιλήνηςΜπάτζοςΦορμαέλλα Αράχοβας ΠαρνασσούΚασέριΣφέλαΣαν ΜιχάληΜετσοβόνεΒικτώρια ΘεσσαλονίκηςΦέταΤελεμέςΚοπανιστήΚαλαθάκι ΛήμνουΓαλοτύριΑνεβατόΚατίκι ΔομοκούΠηκτόγαλο ΧανίωνΑνθότυροςΜανούριΜυζήθραΞυνομυζήθρα ΚρήτηςΠαραδοσιακό πρόβειο ή αγελαδινό γιαούρτιΓιαούρτι στραγγιστό ή σακούλαςISPANIJAQueso de AracenaQueso de oveja de Sierra de MaríaQueso de CádizQueso de CalahorraQueso de GrazalemaQueso de MálagaQueso de PedrochesQueso de Sierra MorenaQueso de Alhama de GranadaQueso de AlmeríaQueso la TiñosaQueso de las AlpujarrasQueso de los Montes S. BenitoQueso de las Serranías de JaénQueso de RondaQueso Afuega’l PituQueso BeyosQueso de BuellesQueso de CabralesQueso CasínQueso GamonedoQueso GenestosoQueso PeñamelleraQueso de la PeralQueso PorrúaQueso de TaborneraQueso UrbíesQueso VidiagoDulce de lecheQueso de AbredoQueso BotaQueso de la FuenteQueso de MirandaQueso de PríaQueso de TaramundiQueso la PeñaQueso ValdesanoQueso Valle de NarceaQueso de MahónQueso mallorquínQueso de FormenteraQueso de IbizaQueso de MenorcaQueso conejeroQueso Flor de GuíaQueso La GomeraQueso de Gran CanariaQueso HerreñoQueso MajoreroQueso PalmeroQueso de TenerifeQueso fresco de CanariasQueso ahumado de AlivaQueso PicónQuesucoQueso Bejes-TrevisoQueso de CantabriaQueso artesanal de CantabriaQuesuco de LiébanaQueso manchegoQueso de OropesaQueso Valdeón-Picos de EuropaQueso GarrotxaQueso MontsecQueso de la SelvaQueso SerratQueso de TupíQueso del Valle de AránQueso L’Alt Urgell-CerdanyaQueso del BerguedàQueso del Pallars JussàQueso artesanal de CatalunyaQueso de AcchucheQueso de CáceresQueso Gata-HurdesQueso IboresQuesillaQueso de la SerenaQueso de la SiberiaTorta del CasarQueso de la VeraQueso de ArzúaQueso CebreiroQueso tetillaQueso paísQueso San SimónQueso CameranoQueso puro de oveja Campo RealQueso de cabra del GuadarramaPRANCŪZIJACamembert de NormandieBleu d’AuvergneBrie de MelunBrie de MeauxCoulommiersChaourceEmmentalÉpoissesPont-l’Évêque et LivarotMont d’OrLangresMaroillesBleu de GexMunster GéroméBleu des CaussesRoquefortFromages traditionnels de CorseBrocciuNeufchâtelFourme d’Ambert ou Fourme de MontbrisonChevrotin des AravisFromages de chèvre "Sèvre et Belle"Chabichou du PoitouPouligny-Saint-PierreSainte-Maure de TouraineSaint-NectaireMorbierLaguioleCantalReblochonTomme de SavoieBeaufortAbondanceComtéSalersOssau-IratyITALIJARascheraMurazzanoCastelmagnoPecorino sardoFiore sardoRagusanoRobiola di RoccaveranoQuartirolo lombardoPecorino sicilianoToma piemonteseAsiagoFontinaGrana padanoParmigiano reggianoMontasioMozzarella di bufalaPecorino romanoPecorino toscanoTaleggioCaciotta di UrbinoGorgonzolaAUSTRIJABergkäseAlpkäseEmmentalerPORTUGALIJAQueijo de AzeitãoQueijo de Castelo BrancoQueijo de ÉvoraQueijo de NisaQueijo SerpaQueijo Serra da EstrelaQueijo TerrinchoQueijo de cabra alentejanoQueijo de cabra do Nordeste AlgarvioQueijo de cabra serrano transmontanoQueijo amarelo da Beira BaixaQueijo mestiçoQueijo picante da Beira BaixaQueijo RabaçalQueijo do CorvoQueijo da IlhaQueijo do PicoQueijo S. JorgeŠVEDIJAStureostSveciaGoudaPort SalutKavaljerGräddostPizzaost--------------------------------------------------