CELEX: 32000R1081
Language: da
Date: 2000-05-22
Title: Rådets forordning (EF) nr. 1081/2000 af 22. maj 2000 om forbud mod salg, levering og eksport til Burma/Myanmar af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorisme, og om indefrysning af midler tilhørende visse personer, der har tilknytning til vigtige regeringsfunktioner i nævnte land

Avis juridique important

|

32000R1081

Rådets forordning (EF) nr. 1081/2000 af 22. maj 2000 om forbud mod salg, levering og eksport til Burma/Myanmar af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorisme, og om indefrysning af midler tilhørende visse personer, der har tilknytning til vigtige regeringsfunktioner i nævnte land  

EF-Tidende nr. L 122 af 24/05/2000 s. 0029 - 0038

Rådets forordning (EF) nr. 1081/2000af 22. maj 2000om forbud mod salg, levering og eksport til Burma/Myanmar af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorisme, og om indefrysning af midler tilhørende visse personer, der har tilknytning til vigtige regeringsfunktioner i nævnte landRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,under henvisning til fælles holdning 2000/346/FUSP af 26. april 2000 om forlængelse af gyldigheden og ændring af fælles holdning 96/635/FUSP vedrørende Burma/Myanmar(1),under henvisning til forslag fra Kommissionen,og ud fra følgende betragtninger:(1) I betragtning af de burmesiske myndigheders fortsatte alvorlige og systematiske krænkelser af menneskerettighederne, særlig den fortsatte og intensiverede undertrykkelse af borgerlige og politiske rettigheder, og den omstændighed, at myndighederne ikke har taget skridt i retning af demokrati og forsoning, er det i fælles holdning 2000/346/FUSP fastsat, at de restriktive foranstaltninger mod Burma/Myanmar, som er fastlagt i fælles holdning 96/635/FUSP(2) og 98/612/FUSP(3), skal udvides, bl.a. med en indefrysning af midler tilhørende højtstående medlemmer af Det Nationale Råd for Fred og Udvikling, burmesiske turistmyndigheder og højtstående medlemmer af militæret, regeringen eller sikkerhedsstyrkerne, som udformer, gennemfører eller drager fordel af politikker, der hindrer Burmas/Myanmars overgang til demokrati, samt disses familier, og med et forbud mod salg, levering og eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorisme.(2) Disse foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten.(3) Derfor er der for at undgå en fordrejning af konkurrencen ved gennemførelsen af de nævnte foranstaltninger behov for fællesskabslovgivning, for så vidt angår Fællesskabets område. Dette område anses med henblik på denne forordning for at omfatte de af medlemsstaternes territorier, hvor traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastlagt i traktaten.(4) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør om nødvendigt udstyres med beføjelser til at sikre, at forordningen overholdes.(5) Det er nødvendigt, at Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i henhold til denne forordning, og at de udveksler anden relevant information i forbindelse med denne forordning, uden at dette berører eksisterende forpligtelser med hensyn til visse typer udstyr.(6) Det bør efter datoen for denne forordnings ikrafttræden være muligt at indføre sanktioner for overtrædelser af denne forordning -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Det er forbudt bevidst og forsætligt, direkte eller indirekte at sælge, levere, eksportere eller fremsende udstyr, der er opført i bilag I, uanset om det har oprindelse i Fællesskabet, til personer eller organer i Burma/Myanmar eller til nogen anden person eller noget andet organ i forbindelse med erhvervsvirksomhed, som udøves i eller dirigeres fra Burmas/Myanmars område.Artikel 21. Alle midler uden for Burmas/Myanmars område, som tilhører højtstående medlemmer af Det Nationale Råd for Fred og Udvikling, burmesiske turistmyndigheder og højtstående medlemmer af militæret, regeringen eller sikkerhedsstyrkerne, som udformer, gennemfører eller drager fordel af politikker, der hindrer Burmas/Myanmars overgang til demokrati, samt disses familier, hvis navne er opført i bilag II, indefryses.2. Der må hverken direkte eller indirekte stilles midler til rådighed for eller til gavn for de i stk. 1 omhandlede personer.3. I denne forordning forstås ved:- "midler": finansielle aktiver og økonomiske fordele af enhver art, herunder, men ikke nødvendigvis begrænset til, kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge, tratter, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter; indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser; offentligt og privat handlede værdipapirer og gældsbeviser, herunder aktier, certifikater som repræsenterer værdipapirer, obligationer, veksler, anvisninger, selskabsobligationer, afledningskontrakter; renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver; kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser; remburser, konnossementer, løsørepantebreve; dokumentation for en interesse i midler eller finansielle ressourcer samt ethvert andet eksportfinansieringsinstrument- "indefrysning af midler": hindring af enhver bevægelse, overførsel, ændring og brug af eller omgang med midler på en hvilken som helst måde, der vil føre til enhver ændring med hensyn til omfang, beløb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, som vil gøre det muligt at anvende de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning, bortset fra at eventuelle renter eller indtægter eller kapital, der automatisk tilbagebetales ved hvilke som helst midlers forfald, indbetales på og holdes på en indefrossen konto.Artikel 3Uden at det berører fællesskabsreglerne for fortrolighed samt bestemmelserne i traktatens artikel 284, skal medlemsstaternes kompetente myndigheder kunne kræve, at banker, andre finansielle institutioner, forsikringsselskaber og andre organer eller personer indberetter alle relevante oplysninger, der er nødvendige for at sikre overholdelsen af denne forordning.Artikel 4Kommissionen bemyndiges til:- at ændre bilag II under hensyntagen til afgørelser om ajourføring af bilaget til fælles holdning 2000/346/FUSP- på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne at ændre de oplysninger vedrørende medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er opført i bilag III.Artikel 5Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i tilknyttede aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de transaktioner eller aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, eller at omgå bestemmelserne i denne forordning.Artikel 6Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger vedrørende denne forordning, som de råder over, navnlig oplysninger modtaget i henhold til artikel 3, og oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og nationale domstoles domme.Artikel 7Hver af medlemsstaterne beslutter, hvilke sanktioner der skal træffes, hvis bestemmelserne i denne forordning overtrædes. Sådanne sanktioner skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende.Artikel 8Denne forordning finder anvendelse:- på Fællesskabets område, herunder dets luftrum- om bord på fly eller skibe under en medlemsstats jurisdiktion- på enhver person andetsteds, som er statsborger i en medlemsstat, og- på alle organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning.Artikel 9Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning tages op til revision senest den 29. oktober 2000.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 22. maj 2000.På Rådets vegneJ. GamaFormand(1) Se side 1 i denne Tidende.(2) EFT L 287 af 8.11.1996, s. 1.(3) EFT L 291 af 30.10.1998, s. 1.BILAG IUdstyr, jf. artikel 1, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorismeDen følgende liste omfatter ikke udstyr, der er specielt konstrueret eller modificeret til militær brug og er omfattet af den våbenembargo, der er bekræftet ved fælles holdning 96/635/FUSP.Hjelme, der giver ballistisk beskyttelse, hjelme til brug under optøjer, skjolde til brug under optøjer og ballistiske skjolde og specielt konstruerede komponenter hertilSpecielt konstrueret fingeraftryksudstyrMekanisk drevne projektørerByggeudstyr med ballistisk beskyttelseJagtkniveSpecielt konstrueret udstyr til produktion af jagtgeværerUdstyr til håndladning af ammunitionKommunikationsaflytningsudstyrOptiske halvlederdetektorerBilledforstærkerrørTeleskopvåbensigterVåben med glat løb og tilhørende ammunition ud over dem, der er specielt konstrueret til militær brug, og specielt konstruerede komponenter hertil, undtagen:1. signalpistoler2. luftpistoler eller geværer konstrueret som industriværktøj eller til human bedøvelse af dyrSimulatorer til undervisning i brug af skydevåben og specielt konstruerede eller modificerede komponenter og tilbehør hertilBomber og håndgranater ud over dem, der er specielt konstrueret til militær brug, og specielt konstruerede komponenter hertilArmerede beskyttelsesdragter og specielt udviklede komponenter hertil ud over dem, der er fremstillet efter militære standarder eller specifikationerTerrængående erhvervskøretøjer med træk på alle fire hjul, der er fremstillet eller udstyret med ballistisk beskyttelse, og profilpanser til sådanne køretøjerVandkanoner og specielt konstruerede eller modificerede komponenter hertilKøretøjer udstyret med vandkanonKøretøjer, der er specielt konstrueret eller modificeret til at blive elektrificeret for at afvise angribere, og komponenter hertil, der er specielt konstrueret til det formålAkustiske anordninger, som fabrikanten eller leverandøren præsenterer som egnede til bekæmpelse af optøjer, og specielt konstruerede komponenter hertilFodlænker, kæder, ankeljern og bælter til elektrisk chok, specielt konstrueret til at frihedsberøve mennesker, bortset fra:- håndjern, hvis maksimale dimension inkl. kæde ikke overstiger 240 mm i låst tilstandBærbare anordninger, der er konstrueret eller modificeret med henblik på bekæmpelse af optøjer eller selvbeskyttelse ved udsendelse af et lammende stof (såsom tåregas eller peberspray), og specielt konstruerede komponenter hertilBærbare anordninger, der er konstrueret eller modificeret med henblik på bekæmpelse af optøjer eller selvbeskyttelse ved elektrisk chok (herunder elektriske stave, elektriske skjolde, bedøvelsesgeværer og elektriske dartgeværer (taserudstyr)), og komponenter hertil specielt konstrueret eller modificeret til det formålElektronisk udstyr, der kan spore skjulte sprængstoffer, og specielt konstruerede komponenter hertil, undtagen:- TV- eller røntgenundersøgelsesudstyrElektronisk støjsenderforstyrrelsesudstyr, der er specielt konstrueret til at forhindre detonation ved radiofjernkontrol af improviserede eksplosive anordninger, og specielt konstruerede komponenter hertilUdstyr og anordninger specielt konstrueret til at iværksætte eksplosioner med elektriske eller ikke-elektriske midler, herunder tændapparater, detonatorer, sprængkapsler, boostere og detonationslunter, og specielt konstruerede komponenter hertil, undtagen:- dem, der er specielt konstrueret til specifik handelsbrug, der består i styring eller betjening ved hjælp af sprængstof af andet udstyr eller anordninger, hvis funktion ikke er at fremkalde eksplosioner, f.eks. air bag-pumper i biler, elektriske overspændningssikringer i sprinklerudløsere)Udstyr og anordninger, der er specielt konstrueret til ammunitionsrydning, undtagen:1. bombetæpper2. beholdere konstrueret til at rumme objekter, der vides eller mistænkes for at være improviserede eksplosive anordningerNatteoptagelses- og termalt afbildningsudstyr og billedsforstærkerrør eller halvledersensorer hertilSpecielt konstrueret software og teknologi, der kræves til alle former for udstyr på listenRetlinet afskæring af sprængladningerFølgende sprængstoffer og tilknyttede stoffer:- amatol- nitrocellulose (indeholdende mere end 12,5 % nitrogen)- nitroglycol- pentaerythritoltetranitrat (PETN)- picryl chlorid- trinitrophenylmethylnitramin (tetryl)- 2,4,6-trinitrotoluen (TNT)Specielt konstrueret software og teknologi, der kræves til alle former for udstyr på listen.BILAG IIListe over de personer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1>TABELPOSITION>BILAG IIIListe over kompetente myndighederBELGIENFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Ministère des finances Trésorerie avenue des Arts 30 B - 1040 Bruxelles Fax (32-2) 233 75 18Ministerie van Financiën Thesaurie Kunstlaan 30 B - 1040 Brussel Fax (32-2) 233 75 18DANMARKErhvervsfremmestyrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK - 2100 København Ø Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 60 01TYSKLANDBundesausfuhramt Referat 214 Frankfurterstraße 29-35 D - 65760 Eschborn Tlf. (49-6196) 90 86 89 Fax (49-6196) 90 84 12Deutsche Bundesbank Postfach 10 06 02 D - 60006 Frankfurt a.M. Tlf. (49-69) 956 61GRÆKENLANDFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Ministry of Foreign Affairs , Sanctions Bureau 1, Vasilissis Sofias, 3rd floor GR - 106 71 Athens Tlf. (30-1) 368 13 37 Fax (30-1) 368 12 32SPANIENFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Dirección General de Comercio e Inversiones Subdirección General de Gestión de las Transacciones con el Exterior(Ministerio de Economía)Paseo de la Castellana, 162 - Planta 9a E - 28046 Madrid Tlf. (34-91) 583 74 00 Fax (34-91) 583 55 09Dirección General del Tesoro y Política Financiera Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales(Ministerio de Economía)Pl. de Jacinto Benavente, 3 E - 28071 Madrid Tlf. (34-91) 360 45 88 Fax (34-91) 583 52 14FRANKRIGFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du TrésorBureau E1139, rue du Bercy F - 75572 Paris Cedex 12 S.P.IRLANDFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Department of Foreign Affairs Bilateral Economic Relations Section 76-78 Harcourt Street Dublin 2 Tlf. (353-1) 408 24 92ITALIENMinistero del Commercio con l'Estero Direzione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV (UOPAT)Viale America, 341 25 I - 00144 Roma Tlf. (39-06) 59 93 24 39 Fax (39-06) 59 64 75 06LUXEMBOURGFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Ministère des affaires étrangères Direction des relations économiques internationales et de la coopération BP 1602 L - 1016 LuxembourgNEDERLANDENEFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Ministerie van Financiën Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken Postbus 20201 NL - 2500 EE Den Haag Tlf. (31-70) 342 82 27 Fax (31-70) 342 79 05ØSTRIGFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Österreichische Nationalbank Otto Wagnerplatz 3 A - 1090 Wien Tlf. (43-1) 404 20PORTUGALFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:Ministério das Finanças Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P - 1100 Lisboa Tlf. (351-1) 882 32 40/47 Fax (351-1) 882 32 49FINLANDUlkoasiainministeriö PL 176 FIN - 00161 Helsinki Tlf. (358-9) 13 41 55 55 Fax (358-9) 62 98 40Utrikesministeriet PB 176 FIN - 00161 Helsingfors Tlf. (358-9) 13 41 55 55 Fax (358-9) 62 98 40SVERIGERegeringskansliet UtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6 S - 10339 Stockholm Tlf. (46-8) 405 10 00 Fax (46-8) 723 11 76DET FORENEDE KONGERIGEFor anmodninger i henhold til artikel 4 vedrørende artikel 2 og bilag II:HM Treasury International Financial ServicesAllington Towers19 Allington Street London SW1E 5EB Tlf. +44 0207 270 55 50 Fax +44 0207 270 43 65 e-post: pete.maydon@hm-treasury.gov.ukBank of England Sanctions Emergency Unit London EC2R 8AH Tlf. +44 0207 601 46 07 Fax +44 0207 601 43 09DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABEuropa-Kommissionen Generaldirektoratet for Eksterne ForbindelserDirektorat A, FUSPKontor A/2, Afdeling for koordination af økonomiske og finansielle sanktionerTlf. (32-2) 295 68 80 Fax (32-2) 296 75 63 e-post: anthonius.de-vries@cec.eu.int