CELEX: 51991PC0345
Language: da
Date: 1991-09-16
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV om oprettelse af et Europæisk Samarbejdsudvalg i virksomheder eller koncerner, som omfatter bedrifter eller virksomheder i fiere medlemsstater, med henblik på at informere og høre arbejdstagerne

:CMMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                     K0M(91) 345 endelig udg.
                                     Bruxelles, den 16 . september1991
                          Ændret forslag ti I
                            RÅDETS DIREKTIV
           om oprettelse af et Europæisk Samarbejdsudvalg
                 i virksomheder eller koncerner, som
              omfatter bedrifter eller virksomheder i
                 flere medlemsstater, med henblik på
                 at informere og høre arbejdstagerne
               (forelagt af Kommissionen i henhold til
                 EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg har afgivet udtalelser
om forslaget til Rådets direktiv om oprettlese af et Europæisk Samarbejds-
udvalg (ESU) I virksomheder eller koncerner, som omfatter bedrifter eller
virksomheder I flere medlemsstater, med henblik på at informere og høre
arbejdstagerne. I Kommissionens ændrede forslag, som forelægges i henhold til
bestemmelserne I artikel 149 I EØF-Traktaten, er der taget hensyn til de af
Europa-Parlamentet foreslåede ændringer, som blev vedtaget den 10. juli 1991,
og Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse, som blev vedtaget den 21.
marts 1991. Der er også blevet Indføjet en række rent tekniske forbedringer
for at skabe juridisk klarhed og konsekvens.
                                  Artikel 2
Litra (a) er blevet ændret, således at den anden tærskel (100 ansatte) gælder
pr. medlemsstat og Ikke pr. virksomhed. Denne ændring er i overensstemmelse
med de ønsker, som Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg har
givet udtryk for. Denne løsning er også blevet anbefalet i en rapport om
virksomhedsstørrelse og -struktur, som er blevet udarbejdet på Kommissionens
foranledning, fordi der ellers ville ske det, at en række virksomheder i
servicesektoren Ikke ville være omfattet af direktivet. En bank f.eks., eller
en række af "kædeforretninger", eller et "distributionsselskab" ville kunne
beskæftige tusindvis af ansatte i flere forskellige lande i Fællesskabet,
uden at der på noget arbejdssted er beskæftiget de 100 mennesker, som er
tærskelværdien.
                                                                              • * •
 ---pagebreak---                                          - 2 -
Litra (d) er blevet ændret på anmodning af Europa-Par Iamentot og Det Økonomi-
ske og Sociale Udvalg. For at gøre det muligt for arbejdstagerrepræsentanter,
der er medlemmer af administrative, ledelses- og tilsynsorganer             i virksom-
heder, at blive medlemmer af ESU, hvis lovgivningen i den pågældende medlems-
stat åbner mulighed herfor, er sætningsleddet "med undgtagelse af repræsen-
tanter, der er medlemmer        af administrative, ledelses- og tilsynsorganer i
egenskab af repræsentanter for arbejdstagerne" blevet slettet. Den nye tekst
afspejler definitionen af "repræsentanter          for arbejdstagerne"   I artikel 1,
stk.   1,    litra  b ) , I Rådets   direktiv   75/129/EØF   om  kollektive   afskedi-
ge I ser <1 ).
Hensigten med litra (e), der er Indføjet for at efterkomme Europa-Parlamen-
tets og Det Økonomiske og Sociale Udvalgs ønsker, er at komme uden om proble-
met med kortvarige ændringer i antallet af ansatte, idet det fastslås, at de
i direktivet      indeholdte tærskelværdier    for antallet af arbejdstagere, skal
beregnes på grundlag af det antal personer, der normalt har været beskæfti-
get i en periode på to år forud for den relevante dato. Hvis en virksomhed
kun har været I drift eller været "kontrolleret" af en virksomhed med bestem-
mende   Indflydelse     I en periode på under to år, vil den relevante periode
selvfølgelig     skulle    beregnes  fra   den   dato,  hvor   virksomheden   startede
driften, eller hvor virksomheden blev en "kontrolleret" virksomhed.
                                       Artikel 3
Stk. 3. Det      ville være    I modstrid med direktivets hensigter       og mål, at
tvinge    investeringsselskaber og     finansielle    holdingselskaber, som    hverken
direkte eller      Indirekte blander   sig   i ledelsen af den virskomhed, som de
besidder    andele   i, til at oprette EUS. I henhold til artikel          3, stk. 5,
litra a,      i Rådets forordning    (EØF) af 21. december      1989 om kontrol    med
fusioner    og virksomhedsovertagelser^2)       Indbefatter et   investeringsselskabs
virksomhed transaktioner og handel med værdipapirer for egen eller fremmed
regning, og det besidder midlertidigt          andele, som det har erhvervet      i en
virksomhed med henblik på videresalg og udøver            ikke den til disse andele
knyttede stemmeret med henblik på at fastlægge virksomhedens adfærd. Hvis
disse betingelser er opfyldt, anses det ikke for at være en "virksomhed med
(1) EFT nr. L 48/29 af 22.02.1975
(2) EFT nr. L 395/1 af 30.12.1989
 ---pagebreak---                                      - 3 -
bestemmende   indflydelse" i den virksomhed, som det har andele i. Det samme
gælder for de finansielle holdingselskaber, som er omhandlet      i artikel 3,
stk. 5, iltra c ) , I ovennævnte forordning, og for hvilke det gælder, at de
stemmerettigheder, der er knyttet til de andele, som de er I besiddelse af,
kun benyttes ti I at bevare den fulde værdi af disse Investeringer og ikke til
direkte eller Indirekte at bestemme disse virksomheders adfærd. Med tilføjel-
sen af det nye stk. 3 tages der højde for ovennævnte situationer.
                                   ArtlKeJ 4
Ændringen til stk. 1 er i overensstemmelse med ændringen i forslagets artikel
2,  litra a ) , og stk. 1, punkt a, i bilaget, samt den niende betragtning.
Ændringen  er   foretaget efter  Europa-Parlamentets ønske.   I den nye   tekst
bestemmes det, at EUSs beføjelser og kompetenceområder      skal  omfatte alle
bedrifter og koncernvirksomheder   I Fællesskabet, uanset antal le af ansatte,
hvis disse tilhører en virksomhed eller koncern med bedrifter eller virksom-
heder i flere medlemsstater.
I stk. 2 gøres den oprindelige tekst tydeligere. I overensstemmelse med den
foreslåede ændring vil den centrale ledelse i virksomheden, eller i en virk-
somhed med bestemmende Indflydelse, være ansvarlig for opfyldelsen af alle de
forpligtelser vedrørende oprettelsen af ESU, som i henhold til dette direktiv
pålægges virksomheder og koncerner med bedrifter eller virksomheder     I flere
medlemsstater.
                                   Artikel 5
I stk. 1 er "og valgt" blevet Indføjet i overensstemmelse med Europa-Parla-
mentets ændring til stk. 5. Udtrykket "form" (nature) er blevet erstattet af
"dækningsområde" (scope), som er en klarere gengivelse af den ønskede betyd-
ning. Faktisk forholder det sig således, at ESU-aftalen kan bemyndige ESU til
at oprette en række ESU, afhængig af koncernens struktur og de berørte sekto-
rer og aktivitetsområder. Med den foreslåede ændring forsøger vi, at komme
uden om det tvetydige ord "form" (nature). For at opnå konsekvens, er der
foretages en tilsvarende ændring I artikel 6, stk.1 , litra a ) .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
I stk. 2 er "eller en koncern, som omfatter virksomheder      I flere medlems-
stater", blevet Indsat efter Europa-Parlamentets anmodning.
Den øvre grænse for antallet af medlemmer I det særlige forhandlingsorgan er
I overensstemmelse med den grænse for antallet af medlemmer      i ESU, som er
omhandlet  i stk. 1, litra b ) , i bilaget. Ved sammensætningen af det særlige
forhandlingsorgan skal der   i størst mulige omfang tages hensyn til de for-
skellige arbejdstagergrupper    i overensstemmelse med de ønsker, som Europa-
Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg har givet udtryk       for med
hensyn til sammensætningen af ESU.
Stk. 3. På Europa-Parlamentets anmodning er der blevet givet prioritet til
arbejdstagerrepræsentanter  I forhold til ansatte for så vidt angår anmod-
ninger fra den centrale ledelse om indkaldelse af det særlige forhandlings-
organ.
I stk. 5 er ordene "udnævner eller" blevet slettet for at efterkomme Europa-
Parlamentets ønsker.
                                    Artikel 6
Ændringen I stk. 1, litra a) er betinget af ændringerne i Artikel 5, stk 1 og
5, som er foretaget på Europa-Parlamentets anmodning.
                                    Artikel 7
Tilføjelsen "skal forhandle i god tro med henblik på at indgå den i artikel 6
omhandlede aftale" er blevet indføjet i overensstemmelse med en ændring ved-
taget af Europa-Parlamentet, og den betyder en styrkelse af de aftale-base-
rede aspekter af forslaget.
 ---pagebreak---                                      - 5 -
                                   Artikel 8
 I stk. 1 er der blevet Indarbejdet en ændring vedtaget af Europa-Parlamentet
med henblik på at modvirke den centrale ledelses eventuelle misbrug af direk-
tivets bestemmelse om fortrolighed.
 I stk. 2 gøres den oprindelige formulering tydeligere, idet der for at opnå
konsekvens udtrykkeligt henvises til medlemmerne af det særlige forhandlings-
organ og 11 I eksperter.
                                  Artikel 11
Ordlyden I stk. 2 er ændret en smule for at gøre formuleringen nøjagtigere og
tydeligere.
                                  Artikel 13
Denne artikel er blevet tilføjet for at opfylde et ønske fra Europa-Parlamen-
tet. Den indeholder en bestemmelse om en evaluering af hvorledes direktivet,
og   især bestemmelserne om  tærsklerne   for antallet af arbejdstagere, har
fungeret, og denne evaluering skal foretages 5 år efter den I artikel 12,
stk. 1, anførte dato.
 ---pagebreak---                                           - 6-
                                          BILAG
                                          Stk. 1
Litra b) er blevet ændret på grundlag af Europa-Parlamentets og Det Økonomi-
ske  og    Sociale   Udvalgs   synspunkter   og   I overensstemmelse    med  ovennævnte
ændringer     I artikel 5, stk. 4, og artikel 6, stk. 1, litra a ) . På Europa-
Parlamentets     anmodning    er  "udnævnes"    blevet  slettet.   For  så  vidt  angår
sammensætningen af ESU, blev en øvre grænse på 30 medlemmer anbefalet af Det
Økonomiske og Sociale Udvalg. Bestemmelsen om, at der ved sammensætningen af
ESU skul les tages hensyn til de forskellige grupper af arbejdstagere, er i
overensstemmelse med både Europa-Parlamentets og Det Økonomiske og Sociale
Udvalgs udtalelser.
Litra   d ) . I overensstemmelse med     Europa-Parlamentets og Det Økonomiske og
Sociale Udvalgs udtalelser er der blevet           indføjet en   ikke-udtømmende  liste
over   ledelsesforslag,      som   kan  få   alvorlige   følger   for  arbejdstagernes
interesser. Der henvises udtrykkeligt til bl.a. virksomhedsflytning, fusion,
størrelsesmæssig reduktion, lukning og indførelse af ny teknologi.
I overensstemmelse med Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtale i se er der
blevet    taget   hensyn  til   forskelligartetheden og    kompleksiteten    i koncern-
strukturerne ved      I høringsprocessen at      Inddrage alle de   ledelsesniveauer i
koncernen, som kan træffe en beslutning, som vil få virkninger på tværs af
grænserne, og som kan få alvorlige følger for arbejdstagerne.
Litra e) afspejler Europa-Parlamentets og Det Økonomiske og Sociale Udvalgs
udtalelser. I dette punkt bestemmes det udtrykkeligt, at ESU skal kunne mødes
alene før mødet med den relevante ledelse.
 ---pagebreak---                                            - 2
Forslag til Rådets direktiv om oprettelse af et Europæisk SamarbeIdsudvalo I
virksomheder   eller koncerner, som omfatter          bedrifter eller     virksomheder  L
flere medlemsstater, med henblik oa at Informere og høre arbeldstaoerne
      OPRINDELIGT FORSLAG                                ÆNDRET FORSLAG
Forslag    til   Rådets     direktiv    om   Ændret   forslag til Rådets direktiv om
oprettelse      af      et      Europæisk    oprettelse af et Europæisk Samarbejds-
Samarbejdsudvalg       I     virksomheder    udvalg   I virksomheder eller koncerner,
eller     koncerner,      som    omfatter    som   omfatter     bedrifter   eller   virk-
bedrifter eller virksomheder I flere         somheder    i   flere   medlemsstater,   med
medlemsstater,    med    henblik   på   at   henblik    på    at    informere   og   høre
informere og høre arbejdstagerne.            arbejdstagerne.
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER         RÅDET   FOR   DE  EUROPÆISKE    FÆLLESSKABER
HAR -                                        HAR -
under   henvisning   til    Traktaten   om   Uændret
Oprettelse af Det Europæiske Økono-
miske    Fællesskab,    særlig    artikel
100,
under   henvisning    til    forslag   fra   Uændret
Kommissionen,
under   henvisning  til udtalelse fra        Uændret
Europa-Par Iamentet,
                                                                                          1
 ---pagebreak--- under  henvisning   til udtalelse    fra Uændret
Det Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:           ud fra følgende betragtninger:
I punkt 17 I Fællesskabspagten om de      I punkt  17  I Fællesskabspagten om de
Grundlæggende Arbejdsmæssige Sociale     Grundlæggende Arbejdsmarkedsmæssige og
Rettigheder   hedder    det   bl.a.,  at Sociale Rettigheder     hedder   det bl.a.,
informationen     og      høringen    af at    Informationen     og    høringen    af
arbejdstagerne    skal     udbygges   på arbejdstagerne     samt    disses    medind-
passende vis under     hensyntagen til   fIvdeI se skal udbygges på passende vis
gældende praksis    I medlemsstaterne;   under hensyntagen til gældende praksis
i henhold til Pagten      "gælder dette  i medlemsstaterne-, i henhold til Pagten
Især  virksomheder   eller    koncerner, "gælder  dette   især virksomheder     eller
som    omfatter     bedrifter      eller koncerner, som omfatter bedrifter eller
virksomheder   beliggende    I to eller  virksomheder    beliggende     i  to   eller
flere medlemsstater";                    flere medlemsstater";
                                         Det  er  vlatlot.    aj  UtiViKle djalpgen
                                         mellem    ledelserne    og    arbe idstaaer-
                                         repræsentanterne Då fællesskabsplan:
 ---pagebreak--- gennemførelsen af det        indre marked    Uændret
vil   nødvendigvis     medføre    en    lang
række     v i rksomhedskoncentrat ioner,
grænseoverskridende fusioner, over-
tagelser af kontrol med virksomheder
og  Joint   ventures; dermed       vil der
opstå     mange      virksomheder         og
koncerner,    som   omfatter     bedrifter
eller virksomheder      1 flere medlems-
stater;   for at    sikre en     harmonisk
udvikling   på det Økonomiske område
skal virksomheder og koncerner, som
omfatter   bedrifter     eller    virksom-
heder     I     flere      medlemsstater,
informere og høre repræsentanter for
de   medarbejdere,     som    påvirkes    af
virksomhedernes       og      koncernernes
afgørelser;
de   procedurer    for   information      og Uændret
høring af lønmodtagerne, der findes
i kraft af medlemsstaternes lovgiv-
ning eller praksis, er ikke altid I
overensstemmelse med de komplicerede
strukturer    i de    virksomheder,      der
har bedrifter i flere medlemsstater,
og som træffer afgørelser, der har
betydning for de pågældende arbejds-
tagere-, dette forhold       kan medføre,
at  arbejdstagere,     som    påvirkes    af
afgørelser,    der   træffes    af   en   og
samme virksomhed eller koncern, ikke
behandles ens;
                                                     3
 ---pagebreak--- Rådets   direktiv      75/129/EØF     af   17. Uændret
februar     1975     om    tilnærmelse      af
medlemsstaternes          lovgivning      ved-
rørende    kollektive       afskedigelser1)
og  Rådets     direktiv      77/187/EØF     af
14. februar     1977 om tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om vare-
tagelse    af  arbejdstagernes       rettig-
heder   I forbindelse med overførsel
af   virksomheder,        bedrifter     eller
                        2
dele af bedrifter ^ omfatter obli-
gatoriske procedurer for Information
og høring af repræsentanterne for de
arbejdstagere,       som    berøres    af   de
pågældende forhold;
kravet    om    information      og    høring  Uændret
gælder   Ikke i alle situationer, som
kan få betydning for arbejdstagernes
Interesser,      og    gælder    Især     Ikke
udtrykkeligt       I   situationer,       hvor
beslutningscentret Ikke befinder sig
i    samme      medlemsstat,        som     de
arbejdstagere,        der     påvirkes      af
afgørelserne;
disse forhold har direkte betydning            Uændret
for det    Indre markeds funktion, og
skal derfor afhjælpes;
1)  EFT L 48, 22.2.1975.
2)  EFT L 61, 05.3.1977.
                                                       /I &
 ---pagebreak--- hensigtsmæssige      bestemmelser      skal Uændret
vedtages med henblik på at sikre, at
arbejdstagere    I virksomheder       eller
koncerner,   som   omfatter       bedrifter
eller virksomheder      i flere medlems-
stater,    Informeres      og    høres   på
behørig  vis,   I det     tilfælde, hvor
afgørelser, som kan få betydning for
de pågældende, træffes uden for den
medlemsstat, hvor de er beskæftiget;
med   henblik     på     at     sikre,   at Uændret
arbejdstagere    i virksomheder       eller
koncerner, som opererer         I to eller
flere medlemsstater.        Informeres og
høres på behørig       vis,    skal  der I
princippet    oprettes      et    Europæisk
Samarbejdsudvalg;
Europæiske Samarbejdsudvalg i sådan-        Uændret
ne virksomheder eller koncerner skal
omfatte alle bedrifter eller I givet
faid koncerner beliggende         i Fælles-
skabet,    uanset     om      virksomheden
eller, for så vidt angår en koncern,
virksomheden       med          bestemmende
indflydelse har den centrale ledelse
placeret uden for Fællesskabet;
                                                    /} /;
 ---pagebreak---  i overensstemmelse          med   princippet   Uændret
om,   at   arbejdsmarkedets         parter   er
uafhængige, tilfalder det repræsen-
tanterne       for     arbejdstagerne        og
 ledelsen i virksomheden eller virk-
somheden med bestemmende Indflydelse
 i en koncern at aftale, hvilken form
for    udvalg       der     skal     oprettes,
hvordan udvalget        skal sammensættes,
hvilke    opgaver      og    beføjelser     det
skal    tillægges,       hvordan     det   skal
fungere, hvilke procedurer der skal
anvendes,        og      endelig       hvordan
udgifterne      skal     afholdes;     på   den
måde kan parterne indrette sig efter
de    særlige       omstændigheder,         der
gælder for dem-,
 i   tilfælde      af     manglende      aftale Uændret
finder en række minimumsforskrifter
anvendelse; de vedrører Det Europæi-
ske Samarbejdsudvalgs sammensætning,
dets    opgaver       og    beføjelser,      de
anvendte     procedurer      og   afholdelsen
af udvalgets udgifter;
endvidere     kan    repræsentanterne       for endvidere   kan    repræsentanterne    for
arbejdstagerne enstemmigt vedtage at            arbejdstagerne   enstemmigt    vedtage  at
undlade     at    oprette      et    Europæisk  undlade   at    oprette     et   Europæisk
Samarbejdsudvalg, og          I så fald kan     Samarbejdsudvalgs     og    parterne   kan
parterne      beslutte      at    anvende    en beslutte   at   anvende    en   alternativ
alternativ procedure for Information            procedure for Information og høring af
og   høring    af    arbejdstagerne       under arbejdstagerne   under   forudsætning  af,
forudsætning af, at den alternative             at den alternative     procedure opfylder
procedure      opfylder       visse      grund- visse grundlæggende betingelser;
læggende betingelser;
                                                                                           ,1\
 ---pagebreak--- Det Europæiske Samarbejdsudvalg skal          Uændret
løbende   informeres om virksomhedens
eller    koncernens       aktiviteter      og
fremtidige     muligheder,      således    at
udvalget    kan    vurdere     en   eventuel
Indvirkning på arbejdstagernes Inte-
resser;    på    et    årligt    møde    skal
virksomheden eller virksomheden med
bestemmende     Indflydelse derfor give
det   Europæiske     Samarbejdsudvalg      en
række    generelle        oplysninger      af
 interesse    for   arbejdstagerne       samt
oplysninger,       som    mere     specifikt
vedrører    de   aspekter     ved    virksom-
hedens eller koncernens          aktiviteter
eller fremtidige muligheder, som kan
få   betydning      for    arbejdstagernes
 interesser ;
endvidere    informeres Det Europæiske        Uændret
Samarbejdsudvalg       I god tid om afgø-
relser, som er af afgørende            betyd-
ning for arbejdstagernes         interesser,
og udvalget anmodes om at fremsætte
en udtalelse;
befinder den centrale ledelse for en          Uændret
given virksomhed eller i forbindelse
med en koncern for virksomheden med
bestemmende Indflydelse sig uden for
Fællesskabet, påhviler det repræsen-
 tanten i Fællesskabet eller I mangel
af en sådan den bedrift           eller kon-
 trollerede    virksomhed,      som   beskæf-
 tiger det største antal medarbejdere
 i Fællesskabet, at gennemføre direk-
 tivets krav om Information og høring
af arbejdstagerne;
 ---pagebreak--- kan medlemsstaterne      Ikke efterkomme   Uændret
dette direktiv, påhviler det dem at
træffe  hensigtsmæssige       afhjælpende
foranstaltninger -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                 Uændret
                  Pel I                                  Del I
                Generelt                               Genere 11
               Artikel 1                              Artikel 1
1.  Dette direktiv har til formål at          Uændret
    forbedre Informationen og hørin-
    gen af arbejdstagerne I virksom-
    heder    eller      koncerner,     som
    omfatter   bedrifter     eller   virk-
    somheder I flere medlemsstater.
    Med henblik     herpå oprettes der     2. Uændret
    et   Europæisk      Samarbejdsudvalg
    (herefter "ESU") I alle virksom-
    heder og koncerner, som omfatter
    bedrifter    eller    virksomheder I
    flere   medlemsstater,       når   der
    fremsættes     anmodning    herom   på
    den I artikel 5, stk. 3, anførte
    måde,    med      det     formål    at
    informere og høre arbejdstagerne
    på de betingelser, på den måde,
    og med de følger, som fremgår af
    dette di rekt iv.
                                                                 IQ
 ---pagebreak---                Artikel 2                                    Artikel 2
I dette direktiv forstås ved                I dette direktiv forstås ved:
a)  "en   virksomhed,       som    omfatter a)    "en    virksomhed,    som   omfatter
    bedrifter      I     flere    medlems-        bedrifter I flere medlemsstater",
    stater",     en     virksomhed      med       en   virksomhed   med   mindst   1000
    mindst   1 000 ansatte       i Fælles-        ansatte    I  Fællesskabet     og   i
    skabet     og     med     mindst     to       mindst    to    al    medlemsstatene
    virksomheder         I     forskellige        mindst 1QQ ansatte;
    medlemsstater      hver    med   mindst
    100 ansatte;
b)  "en koncern, som omfatter virk-         b) Uændret
    somheder I flere medlemsstater",
    en  koncern     med    mindst    1  000
    ansatte    I Fællesskabet       og  med
    mindst      to     virksomheder       I
    forskellige     medlemsstater      hver
    med    mindst      100     ansatte    i
    Fællesskabet;
c)  "en  koncern",      en   koncern,   som c) Uændret
    omfatter     en      virksomhed     med
    bestemmende        Indflydelse       og
    kontrollerede virksomheder;
                                                                                        'Î 5
 ---pagebreak--- d) "repræsentanter      for    arbejds- d)    "repræsentanter     for     arbejds-
   tågerne",     repræsentanter     for       tagerne",     repræsentanter     for
   arbejdstagerne    I medfør af lov-         arbejdstagerne     I    medfør    af
   givningen     eller     praksis    i       lovgivningen    eller    praksis   i
   medlemsstaterne, med undtagelse            medlemsstaterne.
   af     repræsentanter,      der   er
   medlemmer     af    administrative,
   ledelses-    og   tilsynsorganer   I
   virksomheder      I   egenskab    af
   repræsentanter                   for
   arbejdstagerne.
                                        e)    dJL   fastsatte     tærskler     _fox
                                              antallet af ansatte skal baseres
                                              på det normale antal ansatte i de
                                              to forudgående år-
              Artikel 3                                 Artikel 3
   I dette direktiv forstås ved en      1) Uændret
   "virksomhed      med     bestemmende
   indflydelse"      en     virksomhed,
   som:
   a)   har  flertallet    af  aktionæ-
        rernes    eller   medlemmernes
        stemmerettigheder i en anden
        virksomhed       (kontrolleret
        virksomhed);
   el ler
                                                                                    4 (»
 ---pagebreak--- b)   har ret til at udnævne eller
     afsætte   flertallet     af  med-
     lemmerne      af     administra-
     tions-,      ledelses-      eller
     tilsynsorganet      I en    anden
     virksomhed     og   samtidig   er
     aktionær I, eller medlem af,
     den   pågældende      virksomhed
     (kontrolleret virksomhed);
el 1er
c)   har    ret     til    at    udøve (Uændret)
     bestemmende Indflydelse over
     en   virksomhed,       som    den
     pågældende      virksomhed     er
     aktionær   I eller medlem af,
     i henhold     til   en   kontrakt
     med  denne    virksomhed    eller
     en bestemmelse      I virksomhe-
     dens  stiftelsesoverenskomst
     eller vedtægter under forud-
     sætning    af,    at   de   rets-
     forskrifter,       der     finder
     anvendelse     på   virksomheden
     (kontrolleret       virksomhed),
     gør  det    muligt    for   virk-
     somheden   at    være underlagt
     sådanne     kontrakter      eller
     bestemmelser ;
el 1er
d)   er aktionær      i eller medlem
     af en virksomhed, og:
                                                 ,n
 ---pagebreak--- (i)      har      beføjelse        til     at
         udnævne,     alene     I kraft    af
         sine    stemmerettigheder,        et
         flertal    af de medlemmer        af
         administrations-,         ledelses-
         eller tilsynsorganet I virk-
         somheden             (kontrolleret
         virksomhed),       som  har    været
         medlem      I    det    pågældende
         eller    foregående     regnskabs-
         år;
    el 1er
    (li)      selv,     I henhold     til  en
              aftale med andre aktio-
              nærer    I eller medlemmer
              af    virksomheden        (kon-
              trolleret        virksomhed),
              kontrollerer       flertallet
              af   aktionærernes        eller
              medlemmernes       stemmeret-
              tigheder i virksomheden.
    For så vidt angår stk. 1, litra           2. Uændret
    a),    b)   og     d),    omfatter     de
    rettigheder, der tilfalder virk-
    somheden med bestemmende indfly-
    delse   i forbindelse med afstem-
    ning, udnævnelse og afsættelse,
    de   rettigheder,       som   tilfalder
    enhver anden kontrolleret           virk-
    somhed eller enhver person eller
    ethvert    organ,     som   optræder    I
    eget    navn,    men     på   vegne    af
    virksomheden        med     bestemmende
    indflydelse     eller     enhver    anden
    kontrolleret     virksomhed.
                                                         /i
 ---pagebreak---                                         Uanset     bestemmelserne        i stk. 1.
                                        vil   en      virksomhed       ikke    blive
                                        anset for at være en "virksomhed
                                        med bestemmende indflydelse" I en
                                        anden    virksomhed.        | hvilken den
                                        besidder andele, hvis førstnævnte
                                        virksomhed       er   en    virksomhed    at
                                        den   type,      som    er    omfattet    af
                                        artikel      3,   stk.     5,    litra   b),
                                        eller    artikel     3,    stk.   5,   litra
                                        c),    I    Rådets     Forordning      (EØF)
                                                  3
                                        4064/89 >
             Artikel 4                               Artikel 4
1. ESU omfatter:                        ESU's     beføjelser      oo   kompetence-
                                        områder     i henhold til den i arti-
   a)  I forbindelse     med   virksom- kel   6    omhandlede       aftale   el ler,
       heder, som omfatter bedrif-      hvis     der     ikke    er    Indgået     én
       ter   I flere   medlemsstater,   aftale.      I henhold      til   minimums-
       samtlige virksomheder I Fæl-     bestemmelserne         i   bl laget    ska i,
       lesskabet    hver   med   mindst hvis der er tale om en virksom-
       100 ansatte;                     hed.    soju    omfatter      bedrifter     L
                                        flere     medlemsstater,        dække   alle
   b)  I forbindelse med koncerner,     bedrifterne        i Fællesskabet. og^.
       som omfatter    virksomheder I   hvis der er tale om en koncern,
       flere   medlemsstater,     samt- som omfatter virksomheder i flere
       lige virksomheder     i Fælles-  medlemsstater.          al le    koncernens
       skabet   hver med mindst     100 virksomheder       I Fællesskabet.
       ansatte.
3) EFT nr. L 395/4 af 30.12.1989                                                      s/1*j
 ---pagebreak---    I en    virksomhed,        som   omfatter  2     Alle de forpligtelser        vedrørende
   bedrifter    I flere medlemsstater,              oprettelsen af ESU. som er Pålagt
   påhviler       det       den     centrale        virksomheder.         som       omfatter
   ledelse     at    oprette       et    ESU,       bedrifter   I flere medlemsstater,
   medens   det     i en      koncern,    som       og     koncerner.       som     omfatter
   omfatter     virksomheder        i   flere       virksomheder      I   fiere     medlems-
   medlemsstater, påhviler den cen-                 stater, skal     I henhold til dette
   trale ledelse I virksomheden med                 dlrektIv    påhvile      den    centrale
   bestemmende          indflydelse        at       virksomhedsledelse,       hvis    der  er
   oprette et ESU.                                  tale    om    en    virksomhed,       som
                                                    omfatter      bedrifter       i     flere
                                                    medlemsstater,      og   den    centrale
                                                    ledelse     I     virksomheden        med
                                                    bestemmende Indflydelse, hvis der
                                                    er   tale  om   om   en   koncern,    som
                                                    omfatter    virksomheder        I   flere
                                                    medlemsstater.
3. Hvis den centrale          ledelse    i en 3. Uændret
   virksomhed,      i det      tilfælde det
   drejer sig om en virksomhed, som
   omfatter      bedrifter         I    flere
   medlemsstater, eller          I virksom-
   heden     med      bestemmende        Ind-
   flydelse,      i   det     tilfælde    det
   drejer   sig    om    en   koncern,    som
   omfatter    i virksomheder         I flere
   medlemsstater,           befinder      sig
   uden for Fællesskabet, påhviler
   det   I   stk.     2    omtalte     ansvar
   repræsentanten         I   Fællesskabet,
   som i givet fald udnævnes, eller
    i  mangel    af     en    repræsentant,
    ledelsen   I den bedrifteller den
   centrale     ledelse       i   den   virk-
   somhed,     som      beskæftiger       det
   største antal medarbejdere            i en
   given medlemsstat.
                                                                                              7c
 ---pagebreak--- 4. De    lovbestemmelser,     der   er 4. Uændret
   afgørende for, om en virksomhed
   er  en  "virksomhed   med   bestem-
   mende Indflydelse" vil være den
   medlemsstats     lovgivning,    som
   gælder  for virksomheden.     I det
   tilfælde     virksomheden      Ikke
   omfattes   af    en   medlemsstats
   lovgivning,   vil   gældende   lov-
   bestemmelser være lovgivningen i
   den medlemsstat, hvor repræsen-
   tanten for virksomheden eller I
   mangel  af  en   repræsentant   den
   centrale     ledelse     for    den
   virksomhed, som beskæftiger det
   største   antal   medarbejdere    i
   Fællesskabet, befinder sig.
                                                  li
 ---pagebreak---              Del M                                   Del II
          ESU-aftalen                            ESU-aftalen
           Artikel 5                               Artikel 5
ESU's      form,      sammensætning, 1  ESU's dækningsområde, sammensæt-
beføjelser       og       arbejdsmåde   ning, beføjelser       og   arbejdsmåde
fastlægges ved skriftlig aftale         fastlægges     ved   skriftlig     aftale
med mellem på den ene side den          med mellem på den ene side den
centrale     ledelse    i   en    virk- centrale ledelse i en virksomhed,
somhed, som omfatter bedrifter i        som  omfatter      bedrifter      i flere
flere    medlemsstater,       eller   i medlemsstater, eller         i tilfælde
tilfælde    af   en    koncern,     som af   en    koncern,      som     omfatter
omfatter    virksomheder       I flere  virksomheder       i   flere     medlems-
medlemsstater,      i   virksomheden    stater,      I     virksomheden        med
med bestemmende     Indflydelse, og     bestemmende      indflydelse,      og   på
på  den   anden   side    et    særligt den    anden      side     et     særligt
forhandlingsorgan,          som      er forhandlingsorgan,            som       er
sammensat af repræsentanter for         sammensat         og       valgt        af
arbejdstagerne      i   virksomheden    repræsentanter for arbejdstagerne
eller koncernen. I det tilfælde,        I virksomheden eller koncernen. I
der   Ikke  findes    repræsentanter    det   tilfælde,      der   ikke    findes
for arbejdstagerne som defineret        repræsentanter for arbejdstagerne
I artikel     2,  litra    d ) , er  de som defineret      I artikel 2, litra
pågældende arbejdstagere beret-         d),  er    de   pågældende       arbejds-
tiget   til   at   vælge     repræsen-  tagere   berettiget      til    at  vælge
tanter fra deres egne rækker med        repræsentanter       fra    deres     egne
henblik på denne artikel.               rækker    med     henblik      på   denne
                                        artikel.
                                                                                   n
 ---pagebreak--- Det   særlige     forhandlingsorgan   Det    særlige       forhandlingsorgan
omfatter mindst én repræsentant       omfatter      under      alle      omstæn-
for    medarbejderne        1    hver digheder    mindst    én    repræsentant
medlemsstat, hvor en virksomhed,      for      medarbejderne          i      hver
som omfatter    bedrifter     i flere medlemsstat, hvor en virksomhed,
medlemsstater,           beskæftiger  som   omfatter     bedrifter      I flere
mindst    100   ansatte,    eller   I medlemsstater, el ler en koncern.
forbindelse med en koncern, som       som omfatter virksomheder I flere
omfatter    virksomheder     I  flere medlemsstater, beskæftiger mindst
medlemsstater,     i hver    virksom- 100 ansatte, eller, hvis der er
hed, som beskæftiger mindst 100       tale om en koncern, som omfatter
ansatte i Fællesskabet. Medlems-      virksomheder       i   flere     medlems-
staterne   træffer    foranstaltnin-  stater,    mindst     én    repræsentant
ger med henblik på at sikre, at       for      hver       virksomhed,         som
det   særlige     forhandlingsorgan   beskæftiger mindst        100 ansatte i
kan omfatte yderligere repræsen-      Fæ I Iesskabet,       idet     den      øvre
tanter,     maksimalt     fem,    fra grænse    for   antallet     af    sådanne
medlemsstater eller i givet fald      medlemmer skal svare til antallet
virksomheder,      som   beskæftiger  af medlemsstater        i Fællesskabet.
betydeligt mere end 100 ansatte.      Medlemsstaterne        træffer      foran-
Sidstnævnte    repræsentanter    for- staltninger      med    henblik     på    at
deles    i   overensstemmelse     med sikre,    at   det   særlige      forhand-
ordninger, som tager hensyn til,       lingsorgan kan omfatte yderligere
hvor mange ansatte de pågældende      repræsentanter,        maksimalt       fem,
 repræsenterer.                       fra medlemsstater        eller     i givet
                                      fald    virksomheder,       som    beskæf-
                                      tiger    betydeligt      mere    end     100
                                      ansatte. Sidstnævnte repræsentan-
                                      ter   fordeles     i overensstemmelse
                                      med ordninger,       som   tager    hensyn
                                       til,    hvor     mange     ansatte       de
                                      pågældende        repræsenterer,          og
                                      hvilke      arbeldstaoergrupper           de
                                       tilhører.
                                                                                   7'>
 ---pagebreak--- Efter   skriftlig     anmodning    fra Efter    skriftlig     anmodning      fra
enhver       arbejdstager        eller enhver    arbejdstager,       hvis    der
repræsentant     for arbejdstagerne    Ikke   findes    repræsentanter       for
eller    på     Initiativ    af    den arbejdstagerne, som defineret            L
centrale        ledelse       I     en artikel     2,    litra     H,      eller
virksomhed,         som      omfatter  repræsentant     for arbejdstagerne,
bedrifter   I flere medlemsstater,     hvis   SLBI  findes     repræsentanter
eller   i tilfælde af en koncern       for arbejdstagerne, som defineret
I virksomheden      med   bestemmende  I artikel    2. I Itra d ) , eiler på
Indflydelse,        Indkalder      den initiativ af den centrale ledelse
centrale     ledelse    det    særlige  I  en   virksomhed,     som    omfatter
forhandlingsorgan      til  et møde.   bedrifter    I fiere medlemsstater,
Dette    organ      sammensættes     I eller   i tilfælde af en koncern i
overensstemmelse      med   stk.    2. virksomheden       med      bestemmende
Efter mødet    anmoder det særlige      Indflydelse,        Indkalder        den
forhandlingsorgan skriftligt den       centrale     ledelse      det     særlige
centrale    ledelse om at      indlede forhandlingsorgan       til    et   møde.
forhandlinger med henblik på den       Dette organ sammensættes          i over-
 i  artikel    6,   stk.   1,   nævnte ensstemmelse     med stk. 2. Efter
aftale. I forbindelse med disse        mødet      anmoder      det       særlige
drøftelser      kan    det     særlige forhandlingsorgan      skriftligt den
forhandlingsorgan        bistås     af centrale    ledelse    om   at    indlede
eksperter,      som   organet     selv forhandlinger med henblik på den
vælger.    Det    særlige     forhand-  I  artikel    6   nævnte    aftale.    I
 lingsorgan       kan      Imidlertid  forbindelse med disse        drøftelser
enstemmigt      vedtage     Ikke    at kan det særlige forhandlingsorgan
anmode om oprettelse af et ESU.        bistås af eksperter, som organet
                                       selv      vælger.       Det       særlige
                                       forhandlingsorgan      kan    imidlertid
                                       enstemmigt vedtage ikke at anmode
                                       om oprettelse af et ESU.
                                                                                  Z^
 ---pagebreak--- Medlemsstaterne        træffer     end-  4. Uændret
videre     foranstaltninger          med
henblik     på     at      sikre,     at
udgifterne    i forbindelse med de
 I stk.    1   og   3    omtalte    for-
handlinger     afholdes      af   virk-
somheden eller i forbindelse med
en koncern af virksomheden med
bestemmende indflydelse.
Hver     medlemsstat        bestemmer,         Hver     medlemsstat      bestemmer,
hvordan     repræsentanterne         for       hvordan      repræsentanterne    for
arbejdstagerne     eller      i mangel         arbejdstagerne     eller   i  mangel
heraf    samtlige      arbejdstagere,          heraf samtlige arbejdstagere, som
som er beskæftiget        på medlems-          er beskæftiget på medlemsstatens
statens område      i en virksomhed            område    I   en  virksomhed   eller
eller    koncern,      som     omfatter        koncern,    som omfatter   bedrifter
bedrifter    eller    virksomheder i           eller    virksomheder      i   flere
flere    medlemsstater,        udnævner        medlemsstater, væloer medlemmerne
eller vælger medlemmerne af det                af det særlige forhandlingsorgan.
særlige forhandlingsorgan.
Med henblik på at         Identificere   6. Uændret
repræsentanterne        for    arbejds-
tagerne    I andre      medlemsstater
henviser    de    enkelte     medlems-
stater     til      de      pågældende
retsforskrifter, som gennemfører
stk.   5   i   de   andre     medlems-
stater.
                                                                                    i<
 ---pagebreak---               Artikel 6.                                  Artikel 6
1. Aftalen    mellem     den     centrale 1. Uændret
   ledelse    I en     virksomhed,    som
   omfatter     bedrifter       I   flere
   medlemsstater, eller       I tilfælde
   af en koncern I virksomheden med
   bestemmende     Indflydelse på den
   ene    side     og     det     særlige
   forhandlingsorgan      på den    anden
   side, skal fastlægge:
   a)  ESU's form og sammensætning,         a)  ESU's       dækningsområde       og
       antal medlemmer, fordelingen             sammensætning,   antal  medlemmer,
       af   pladser    og   den metode,         fordelingen        af      pladser,
       der anvendes ved udnævnelse              valgprocedure     oo   mandaternes
       eller     valg    af   medlemmer,        varighed;
       samt mandaternes varighed;
   b)  ESU's opgaver og beføjelser;       (b) Uændret
   c)  proceduren      for   Information  (c) Uændret
       og hørIng af ESU;
   d)  sted    for   og    hyppighed   og (d) Uændret
       varighed af ESU's møder;
   e)  de finansielle og materielle       (e) Uændret
       midler,      som    st11 les   til
       rådighed for ESU.
                                                                                   IL
 ---pagebreak--- Den    centrale       ledelse     i. en  2. Uændret
virksomhed,          som      omfatter
bedrifter i flere medlemsstater,
eller     I   forbindelse      med    en
koncern         virksomheden         med
bestemmende      Indflydelse på den
ene     side     og      det    særlige
forhandlingsorgan        på den    anden
side   kan    efter     afslutning    af
forhandlingerne        ved   skriftlig
aftale vedtage       Ikke at oprette
et ESU; men dette forudsætter,
at    minimumsforskrifterne          for
information       og     høring,     som
fremgår af stk. 1, litra a ) , c ) ,
d),   f)    og   g)    I   bilaget    og
artikel       9      I     direktivet,
overholdes alt andet lige.
                                                    n
 ---pagebreak---              Pel III                                        Del   HI
       Manglende aftale                               Manglende aftale
            Artikel 7                                      Artikel 7
Minimumsforskrifterne          I henhold  1     Den    centrale       ledelse          .£n
11 I      lovgivningen          i     den       virksomhed.                    omfatter
                                                                     som
medlemsstat, hvor         den   centrale        bedrifter    i flere medlemsstater.
ledelse    i virksomheden eller i               eiier     i ej] virksomhed            med.
forbindelse      med    en    koncern   i       bestemmende      indflydelse       I en
virksomheden        med      bestemmende        koncern       -Qfl.    _de_L     sær IIge
Indflydelse befinder sig, finder                forhandlingsorgan skal        forhandle
anvendelse     i det tilfælde, den              i god tro med henblik på at indgå
centrale       forvaltning         i   en       den    I    artikel     6    omhandlede
virksomhed,          som        omfatter        aftale. Hvis parterne         beslutter
bedrifter I flere medlemsstater,                det, eller     hvis de     ikke kan nå
eller     i   forbindelse        med   en       til enlohed om den         I artikel 6
koncern      I     virksomheden       med       omtalte aftale I løbet af et år
bestemmende      indflydelse på den             fra      deJ        tidspunkt,        d£n
ene     side      og     det      særlige       oprindelige       anmodning      om    _al
forhandlingsorgan på den            anden       Indkalde det I artikel 5. stk. 3.
side vedtager       at anvende disse            omtalte særlige forhandlingsorgan
minimumsforskrifter, eller hvis                 ill møde. blev fremsat gælder
de   ikke kan nå til enighed om                 minimumsforskrifterne ! henhold
den i artikel 6 omtalte aftale i                11 I     lovgivningen          !      den
 løbet    af     et     år     fra    det       medlemsstat.      hvor    den    centaje
tidspunkt,         den       oprindelige        ledelse eller, hvis der er tale
anmodning om at        indkalde det i           om en koncern, I den medlemsstat,
artikel     5,     stk.     3,    omtalte       hvor virksomheden med bestemmende
særlige     forhandlingsorgan         til       Indflydelse er beliggende.
møde, blev fremsat.
De      i      stk.        1     omtalte  2. Uændret
minimumsforskrifter er underlagt
de i bilaget til dette direktiv
anførte     regler.      Disse     regler
udgør    en   integrerende       del   af
direktivet.
                                                                                           iï
 ---pagebreak---                  Dei IY                                        Pel IY
                  Andet                                         Andet
               Artikel    8                                 Artikel 8
1. Hver    medlemsstat        kan     træffe  1 Hver     medlemsstat         kan      træffe
   foranstaltninger med henblik på              foranstaltninger         med   henblik    på
   at    sikre,      at    den     centrale     at sikre, at den centrale ledelse
   ledelse     I en     virksomhed,       som    I  en    virksomhed,       som    omfatter
   omfatter      bedrifter        I    flere    bedrifter      I flere medlemsstater,
   medlemsstater, eller         I virksom-      eller        i      virksomheder         med
   heder   med     bestemmende      indfly-     bestemmende         indflydelse       belig-
   delse    beliggende      på     medlems-     gende    på    medlemsstatens       område,
   statens område, har         ret   til at     har    ret      til    pji   grundlag     al
   tilbageholde      oplysninger,        hvis   objektive      kriterier      at   tilbage-
   offentliggørelse         I     væsentlig     holde    oplysninger,       hvis    offent-
   grad   kan    skade    de    pågældende      liggørelse       I væsentlig      grad   kan
   virksomheders Interesser.                    skade de pågældende virksomheders
                                                Interesser.
2. Medlemsstaterne       træffer      foran-    Medlemsstaterne          træffer      foran-
   staltninger      med   henblik     på   at   staltninger        med    henblik    på   at
   sikre,    at   medlemmerne       af    ESU   sikre,     at     medlemmerne       af   dej.
   eller   de arbejdstagere,         som   de   særlige     forhandlingsorgan         oo  af
   refererer    til,    Ikke videregiver        ESU samt de eksperter, som bistår
   fortrolige        oplysninger          til   dem.    ikke    videregiver       oplysnin-
   tredjemand.                                  ger.    Sum      g£   Udtrykkel igt      har
                                                modtaget som fortrolige oplysnin-
                                                ger.    Denne      forpligtelse      gælder
                                                også     efter      udløbet      af    deres
                                                mandater.
 ---pagebreak---                   Artikel 9                                     Artikel 9
Medlemmerne af det særlige forhånd-             Uændret
lingsorgan      og    medlemmerne      af   ESU
nyder I forbindelse med varetagelsen
af     deres       opgaver        den     samme
beskyttelse        og      har     de     samme
rettigheder, som repræsentanter             for
arbejdstagere I henhold til retsfor-
skrifterne      og    gældende      praksis   i
beskæft I gel ses I andet har. Under alle
omstændigheder        har   de    ret   til  at
deltage    I møder,        som   afholdes    af
det særlige forhandlingsorgan eller
ESU, og medlemmer,          som er     ansat i
virksomheder       eller     koncerner,     som
omfatter      bedrifter         eller     virk-
somheder    i flere medlemsstater, skal
være garanteret fuld løn under deres
fravær         i        forbindelse         med
varetagelsen af deres opgaver.
                      Pel Y                                       Pel Y
        Afsluttende bestemmelser                        Afsluttende bestemmelser
                 Artikel 10                                    Artikel 10
1.  Hver     medlemsstat         sikrer,     at 1. Uændret
     ledelsen       i   virksomheder      eller
    koncerner             beliggende         på
    medlemsstatens            område      elier
     deres         repræsentanter           for
     arbejdstagerne         eller     I   givet
     fald    arbejdstagerne          selv   op-
     fylder forpligtelserne i henhold
     til   dette      direktiv,     uanset   om
     den centrale        ledelse    i en given
    virksomhed, som omfatter bedrif-
     ter     I     fiere       medlemsstater,
    eller       i     en    virksomhed      med
    bestemmende        indflydelse, befin-
    der sig medlemsstatens område.
 ---pagebreak--- 2. Medlemsstaterne      træffer    hen- 2. Uændret
   sigtsmæssige   afhjælpende    foran-
   staltninger     I   det    tilfælde,
   direktivet ikke kan efterkommes,
   og sikrer særligt, at ESU råder
   over formålstjenlige procedurer,
   som gør det muligt      for organet
   at  sikre, at    forpligtelserne i
   henhold    til    dette     direktiv
   opfyldes.
             ArtlKel 11                                A r t i k e l 11
   Dette   direktiv   udelukker    Ikke Uændret
   foranstaltninger     I henhold   til
   Rådets   direktiv    75/129/EØF   og
   77/187/EØF.
2. Dette   direktiv    påvirker    Ikke       Dette   direktiv           berører    ikke
   medlemsstaternes retsforskrifter           medlemsstaternes          retsforskrifter
   eller praksis for Information og           eller praksis for          information og
   høring    af    arbejdstagere     på       høring    af          arbejdstagere     på
   koncernniveau, virksomhedsniveau           koncernniveau,         virksomhedsniveau
   og bedriftsniveau.                         og bedriftsniveau.
   Dette   direktiv    påvirker    Ikke 3. Uændret
   medlemsstaternes      ret   til   at
   anvende eller Indføre love eller
   administrative bestemmelser, som
   er    mere     fordelagtige      for
   arbejdstagerne.
                                                                                         ^/
 ---pagebreak---               Artikel 12                                 Artikel 13
1.  Medlemsstaterne     gennemfører    de 1. Uændret
    love og administrative        bestem-
    melser, som er nødvendige for at
    efterkomme      dette       direktiv,
    senest den 31. december 1992. De
    underretter   straks Kommissionen
    herom.
    De  bestemmelser,     som    medlems- 2. Uændret
    staterne vedtager, indeholder en
    henvisning   til  dette     direktiv,
    eller    ledsages    af    en   sådan
    henvisning ved offentliggørelse.
    Medlemsstaterne           bestemmmer
    henvisningens form.
Ikke forudset                                            Artikel 13
                                          Fem år efter den I artikel 12. stk. 1.
                                          anførte dato skal Kommissionen foretage
                                          en vurdering af. hvorledes direktivet,
                                          herunder    især     bestemmelserne      om
                                          tærsklerne      for       antal let      .ai
                                          arbejdstagere, har fungeret med henblik
                                          UÀ  I nødvendigt    omfang   at   fremsætte
                                          ændringsforslag.
              Artikel 13                                 Artikel 14
Dette    direktiv    er     rettet    til Dette    direktiv     er     rettet     ti I
medlemsstaterne.                          medlemsstaterne
                                                                                       "U
 ---pagebreak--- g ( l aç                                   g / /ag
         Mint mumsforskrifter                         Mlni mumsforskrifter
1.  De I artikel 7, stk. 1, omtalte        1. Uændret
    minimumsforskrifter      omfatter de
    I  artikel   6,    stk. 1,     anførte
    forhold,     med     forbehold      af
    nedenstående:
    a)  ESU har kun beføjelse til at       a) Uændret
        behandle       spørgsmål,      som
        vedrører   selve den virksom-
        hed    eller      koncern,     som
        omfatter      bedrifter      eller
        virksomheder       I  flere   med-
        lemsstater, eller mindst to
        af   bedrifterne     eller   virk-
        somhederne       i    forskellige
        medlemsstater.        I    forbin-
        delse   med de      i artikel   4,
        stk.   3,    i dette     direktiv
        omtalte    virksomheder      eller
        koncerner,       som     omfatter
        bedrifter      eller     virksom-
        heder i flere medlemsstater,
        har ESU kun beføjelse 111 at
        behandle       spørgsmål,      som
        vedrører    samtlige    bedrifter
        eller virksomheder      I Fælles-
        skabet   eller    i det mindste
        to    af   bedrifterne       eller
        virksomhederne I forskellige
        medlemsstater.
                                                                           r*
 ---pagebreak--- b)  ESU                               ESU:
(I)     har,   med   forbehold     af (i)   har   mindst    tre    og     højst    30
        bi lagets stk.     1,  Iitra        medlemmer ;
        b),   andet    led,   mindst
        tre     og      højst      30
        medlemmer;
(II)    omfatter mindst ét med-       (II)  omfatter   mindst     ét   medlem     fra
        lem   fra   hver   medlems-         hver medlemsstat, hvor en virk-
        stat,    hvor    en    virk-        somhed, som omfatter bedrifter i
        somhed,     som     omfatter        flere   medlemsstater,        el ler   en
        bedrifter    I flere    med-        koncern   beskæftiger      mindst     1ÛÛ
        lemsstater,       har      en       ansatte, oo. hvis der er tale om
        bedrift   med mindst      100       en koncern, mindst ét medlem fra
        ansatte, eller I forbin-            hver virksomhed, som beskæftiger
        delse   med   en    koncern,        mindst   100   ansatte       inden    for
        mindst    ét   medlem     fra       Fælleskabet, dog med forbehold af
        hver    virksomhed,       som       bestemmelserne     j (JJ     vedrørende
        beskæftiger     mindst    100       det maksimale antal medlemmer:
        ansatte;
(III)   er       sammensat         af (III) er  sammensat     af   repræsentanter
        repræsentanter            for       for   arbejdstagerne       I   den    på-
        arbejdstagerne i den på-            gældende         bedr ift          el ler
        gældende virksomhed, som            virksomhed, som vælges, udskiftes
        udnævnes,            vælges,        og  afsættes   af    repræsentanterne
        udskiftes og afsættes af            for arbejdstagerne eller i mangel
        repræsentanterne          for       af sådanne samtlige arbejdstagere
        arbejdstagerne      eller   i       I overensstemmelse med ordninger,
        mangel af sådanne samt-             som på hensigtsmæssig måde tager
        Iige    arbejdstagere       i       hensyn    til     det     antal      med-
        overensstemmelse          med       arbejdere,   de pågældende        repræ-
        ordninger,    som   på  hen-        senterer,     og       de      arbeids-
        sigtsmæssig     måde   tager        tagergrupper. de tilhører.
        hensyn    ti I    det   antal
        medarbejdere, de pågæl-
        dende repræsenterer.
                                                                                      V
 ---pagebreak--- c) ESU har ret til et møde med den          c) Uændret
   centrale forvaltning        I virksom-
   heden    eller    virksomheden       med
   bestemmende      Indflydelse      mindst
   én gang om året, hvor          udvalget
   oplyses   om    virksomhedens      eller
   koncernens udvikling og          fremti-
   dige  muligheder.      Oplysningerne
   vedrører    specielt    virksomhedens
   eller koncernens opbygning, den
   økonomiske og finansielle situa-
   tion, den forventede udvikling,
   for så vidt angår       forretninger,
   produktion     og   salg,     beskæfti-
   gelsessituationen      og    den   sand-
   synlige     udvikling     på     beskæf-
   tigelsesområdet,        og      endelig
   investerIngsudslgterne.
d) Med  forbehold     af  bilagets     stk. d)    Med forbehold af bilagets stk. 1,
   1, I Itra a ) , har ESU ret til at             litra   a ) , har    ESU     ret    til   at
   blive  Informeret og hørt af den               blive   Informeret    og hørt        af den
   centrale    ledelse   I virksomheden           centrale     ledelse    i   virksomheden
   eller  virksomheden      med     bestem-       eller   virksomheden        med     bestem-
   mende      indflydelse       om     alle       mende      indflydelse         el ler     af
   forslag fra ledelsen, som kan få               ethvert andet. mere hensigts-
   alvorlige     følger    for    arbejds-        mass I g ledelsesniveau I koncer-
   tagernes      interesser.      Høringen        nen. som har kompetence til ai
   skal finde sted i god tid, og på               treffe afgørelse pà et bestemt
   grundlag    af en rapport       fra den        område.     om    alle     forslag       fra
   centrale    ledelse   I virksomheden           ledelsen,     som   kan    få    alvorlige
   eller      koncernen        kan      ESU       følger   for arbejdstagernes           inte-
   fremsætte      en   udtalelse.       Den       resser.     Forslag,      der      kan    få
   centrale    ledelse   I virksomheden           alvorlige      følger,      er      navligt
   eller   virksomheden     med     bestem-       forslag vedrørende:
   mende     Indflydelse       er     alene
   ancvarllg      for    den      endelige  (i)   flytning.      fusion,        størrelses-
   afgørelse.                                     mæssig   reduktion      og    lukning     af
                                                  bedrifter       eller       virksomheder
                                                  eller    betydelige        dele       deraf.
                                                                                               3*
 ---pagebreak---                                        (il) organisationsmæssige ændringer I
                                              virksomheder eiier koncerner med
                                              bedrifter eller virksomheder L
                                              flere medlemsstater: og
                                       (III) Indførelse af nye arbejdsmetoder
                                              eller produktionsprocesser.
                                       Høringen skal finde sted 1 god tid, og
                                       på grundlag af en rapport fra den
                                       centrale ledelse eller andet hensigts-
                                       mæssigt ledelsesniveau i virksomheden
                                       eller koncernen kan ESU fremsætte en
                                       udtalelse. Den centrale ledelse i en
                                       virksomhed eller det hensigtsmæssige
                                        ledelsesniveau 1 en koncern er alene
                                       ansvarlig for den endelige afgørelse.
e) Ud over det I bilagets stk. 1, e) Uændret
   litra c ) , anførte årlige møde
   afholdes der hvert år mindst ét
   særligt møde mellem ESU og den
   centrale ledelse I virksomheden
   eller virksomheden med bestem-
   mende      Indflydelse     i    det
   tilfælde, det er nødvendigt med
   henblik på de l bilagets stk. 1,
   litra d ) , omtalte formål. Mødet
   Indkaldes     af    den    centrale
   ledelse I virksomheden eller
   virksomheden     med    bestemmende
   Indflydelse efter anmodning fra
   ESU.
                                       ESU skal være berettiget til at mødes
                                       alene forud for møder med den centrale
                                        ledeise i virksomheder og koncerner med
                                       bedrifter eller virksomheder i flere
                                       medlemsstater, uden at repræsentanter
                                       iSX. dfiû pågældende I ede i se er til
                                       stede-
                                                                                36
 ---pagebreak---    f)  Medlemmerne      af   ESU   Infor-  f) Uændret
       merer   arbejdernes      repræsen-
       tanter    på   bedrifts-     eller
       virksomhedsniveau        eller   i
       mangel   heraf     samtlige   med-
       arbejdere     om    Indholdet   og
       resultatet     af   den   Informa-
       tions- og høringsproces, der
       er gennemført I overensstem-
       melse med denne artikel.
   g)  ESU's driftsudgifter        afhol-  g) Uændret
       des af den centrale        ledelse
        I virksomheden      eller   virk-
       somheden      med     bestemmende
        Indflydelse. Den       pågældende
       centrale ledelse skal stille
       tilstrækkelige økonomiske og
       materlelle         midler      11 I
       rådighed for medlemmerne af
       ESU,    således      at   de   kan
       varetage     deres    opgaver   på
       forsvarlig vis. Den centrale
        ledelse I virksomheden eller
       virksomheden med bestemmende
        indflydelse afholder særligt
       udgifterne      til   faciliteter
       og     tolkning,      samt     ti I
       medlemmernes        indkvartering
       og rejseudgifter.
2. Artikel 5, stk. 5 og 6, I dette         2. Uændret
   direktiv   finder     anvendelse   alt
   andet Iige.
                                                      ->'7
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  KOM(91) 345 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                          04 10
                               Katalognummer : CB-CO-91-391-DA-C
                                                              ISBN 92-77-75676-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg