CELEX: 52022PC0049
Language: hr
Date: 2022-02-15
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Vijeću za partnerstvo osnovanom Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane, u pogledu donošenja smjernica Foruma civilnog društva

EUROPSKA
                              KOMISIJA
                                                     Bruxelles, 15.2.2022.
                                                     COM(2022) 49 final
                                                     2022/0034 (NLE)
                                           Prijedlog
                                       ODLUKE VIJEĆA
   o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Vijeću za partnerstvo osnovanom
      Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za
     atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne
        Irske, s druge strane, u pogledu donošenja smjernica Foruma civilnog društva
HR                                                                                         HR
 ---pagebreak---                                           OBRAZLOŽENJE
   1.        PREDMET PRIJEDLOGA
   Komisija predlaže da Vijeće utvrdi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Vijeću za
   partnerstvo osnovanom Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske
   zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i
   Sjeverne Irske, s druge strane („Sporazum o trgovini i suradnji”) 1, u vezi s predviđenim
   donošenjem Smjernica za vođenje Foruma civilnog društva na temelju tog sporazuma.
   2.        KONTEKST PRIJEDLOGA
   2.1.      Sporazum o trgovini i suradnji
   Sporazumom o trgovini i suradnji utvrđuje se osnova za širok odnos između Europske unije i
   Ujedinjene Kraljevine. Stupio je na snagu 1. svibnja 2021., nakon privremene primjene od
   1. siječnja 2021.
   Sporazumom o trgovini i suradnji uspostavlja se institucionalni okvir, uključujući mehanizme
   za savjetovanje stranaka s civilnim društvom o provedbi Sporazuma i svih dopunskih
   sporazuma, posebno putem interakcije s domaćim savjetodavnim skupinama i Forumom
   civilnog društva iz članaka 13. i 14.
   Člankom 14. Sporazuma o trgovini i suradnji utvrđuje se da stranke olakšavaju organizaciju
   Foruma civilnog društva radi održavanja dijaloga o provedbi dijela drugog ovog Sporazuma.
   Vijeće za partnerstvo donosi operativne smjernice za vođenje Foruma.
   Forum civilnog društva sastoji se od predstavnika civilnog društva Europske unije i
   Ujedinjene Kraljevine i sastaje se najmanje jednom godišnje, osim ako se stranke dogovore
   drukčije.
   2.2.      Predviđena odluka Vijeća za partnerstvo
   Svrha je predviđenog akta Vijeća za partnerstvo utvrditi glavne smjernice za organizaciju
   Foruma civilnog društva. Vijeće za partnerstvo trebalo bi donijeti te operativne smjernice
   prije prvog sastanka Foruma civilnog društva.
   3.        STAJALIŠTE KOJE TREBA ZAUZETI U IME UNIJE
   Svrha predložene odluke Vijeća jest utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije
   u Vijeću za partnerstvo osnovanom Sporazumom o trgovini i suradnji u pogledu donošenja
   smjernica za Forum civilnog društva.
   Predlaže se osnivanje Foruma civilnog društva, sastavljenog od predstavnika civilnog društva
   EU-a i Ujedinjene Kraljevine, koji bi na svakoj strani okupio ograničen broj fizičkih
   sudionika, uz šire sudjelovanje elektroničkim putem. Organizirat će se svake godine u slično
   vrijeme kad i Odbor za trgovinsko partnerstvo, a bit će omogućeno fizičko i digitalno
   sudjelovanje. Organizacija bi bila odgovornost stranke koja organizira sastanak, a svake bi
   godine druga stranka bila organizator. Dnevni red utvrdit će se dogovorom stranaka i
   obuhvatit će pitanja povezana s provedbom dijela drugog Sporazuma o trgovini i suradnji
   (trgovina, zrakoplovstvo, cestovni promet, koordinacija socijalne sigurnosti i vize za kratke
   posjete, ribarstvo i druge odredbe). Stranke će se prije postizanja dogovora o dnevnom redu
   1
           SL L 149, 30.4.2021., str. 10.
HR                                                1                                                HR
 ---pagebreak---    nastojati savjetovati o mogućim točkama dnevnog reda sa svojim domaćim savjetodavnim
   skupinama predviđenima u članku 13. Sporazuma o trgovini i suradnji.
   4.        PRAVNA OSNOVA
   4.1.      Postupovna pravna osnova
   4.1.1.    Načela
   Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je
   donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo
   osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne
   učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
   Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na
   temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i
   instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji
   mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”2.
   4.1.2.    Primjena na ovaj predmet
   Vijeće za partnerstvo je tijelo osnovano na temelju sporazuma, i to Sporazuma o trgovini i
   suradnji.
   Akt koji Vijeće za partnerstvo treba donijeti je akt koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni
   akt bit će obvezujući na temelju međunarodnog prava u skladu s člankom 14. Sporazuma o
   trgovini i suradnji.
   Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir Sporazuma o trgovini i
   suradnji.
   Stoga se postupovna pravna osnova predložene odluke temelji na članku 218. stavku 9.
   Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).
   4.2.      Materijalna pravna osnova
   4.2.1.    Načela
   Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega
   ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako
   predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili
   elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a
   mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva
   glavni ili prevladavajući cilj ili element.
   4.2.2.    Primjena na ovaj predmet
   Cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na zajedničku trgovinsku politiku, ribarstvo i
   promet. Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 207., članci 91. i 100. i
   članak 43. UFEU-a.
   4.3.      Zaključak
   Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 207., članci 91. i 100. i članak 43.
   UFEU-a, u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
   2
           Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, t. 61.–
           64.
HR                                                     2                                                      HR
 ---pagebreak---                                                            2022/0034 (NLE)
                                                Prijedlog
                                          ODLUKE VIJEĆA
     o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Vijeću za partnerstvo osnovanom
        Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za
       atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne
          Irske, s druge strane, u pogledu donošenja smjernica Foruma civilnog društva
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43., 91.,
   100. i 207. UFEU-a, u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 9.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   (1)      Unija je Odlukom Vijeća (EU) 2021/6893 od 29. travnja 2021. sklopila Sporazum o
            trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s
            jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane
            („Sporazum o trgovini i suradnji”), koji je stupio na snagu 1. svibnja 2021., nakon
            privremene primjene od 1. siječnja 2021.
   (2)      Člankom 14. Sporazuma o trgovini i suradnji zahtijeva se da Vijeće za partnerstvo
            donese smjernice za vođenje Foruma civilnog društva, koji se sastaje najmanje jednom
            godišnje, osim ako se stranke dogovore drukčije.
   (3)      Vijeće za partnerstvo treba donijeti smjernice za vođenje Foruma civilnog društva.
   (4)      Stoga je primjereno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Vijeću za
            partnerstvo.
   (5)      Kako bi se omogućilo pravodobno donošenje smjernica za Forum civilnog društva,
            ova bi Odluka trebala stupiti na snagu na dan donošenja,
   DONIJELO JE OVU ODLUKU:
                                                Članak 1.
   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Vijeću za partnerstvo osnovanom Sporazumom o
   trgovini i suradnji o odluci koju treba donijeti u skladu s njegovim člankom 14. temelji se na
   nacrtu smjernica Foruma civilnog društva priloženom ovoj Odluci.
   3
            SL L 149, 30.4.2021., str. 2.
HR                                                  3                                               HR
 ---pagebreak---                                    Članak 2.
   Ova je Odluka upućena Komisiji.
   Sastavljeno u Bruxellesu,
                                    Za Vijeće
                                    Predsjednik
HR                                     4        HR
 ---documentbreak---                               EUROPSKA
                              KOMISIJA
                                                     Bruxelles, 15.2.2022.
                                                     COM(2022) 49 final
                                                     ANNEX
                                            PRILOG
                                    Prijedlogu odluke Vijeća
   o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Vijeću za partnerstvo osnovanom
      Sporazumom o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za
     atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne
        Irske, s druge strane, u pogledu donošenja smjernica Foruma civilnog društva
HR                                                                                         HR
 ---pagebreak---                                                     DODATAK
                           SMJERNICE ZA FORUM CIVILNOG DRUŠTVA
                                na temelju Sporazuma o trgovini i suradnji
   Člankom 14. stavcima 1. i 2. Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i
   Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike
   Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane („Sporazum o trgovini i suradnji”) predviđa se da
   stranke olakšavaju organizaciju Foruma civilnog društva sastavljenog od predstavnika
   civilnog društva Europske unije i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske
   („Ujedinjena Kraljevina”) koji se sastaje najmanje jednom godišnje, osim ako se stranke
   dogovore drukčije. Sporazumom o trgovini i suradnji predviđa se i da Vijeće za partnerstvo
   donosi operativne smjernice za vođenje Foruma.
   1.         SUDIONICI
   U skladu s člankom 14. stavkom 3. Sporazuma o trgovini i suradnji1 Forum civilnog društva
   okupit će predstavnike civilnog društva Europske unije i Ujedinjene Kraljevine, odnosno
   predstavnike poslovnih organizacija i organizacija poslodavaca (ali ne pojedinačnih privatnih
   poduzeća), sindikata, akademske zajednice i nevladinih organizacija iz različitih grana društva
   relevantnih za područja obuhvaćena dijelom drugim Sporazuma o trgovini i suradnji. Stranke
   će primjenjivati svoja pravila i prakse na registraciju predstavnika civilnog društva kako bi
   promicale uravnoteženu zastupljenost organizacija civilnog društva.
   Iz praktičnih razloga broj fizičkih sudionika Foruma civilnog društva bit će ograničen na
   60 predstavnika civilnog društva na svakoj strani, osim ako se stranke dogovore drukčije. Ti
   će predstavnici moći uživo ili elektroničkim putem prisustvovati sastancima Foruma civilnog
   društva. Stranke se mogu dogovoriti da sastanak održe u cijelosti u virtualnom obliku u skladu
   s člankom 14. stavkom 2. Sporazuma o trgovini i suradnji. Forum civilnog društva bit će
   otvoren za promatranje drugim članovima organizacija civilnog društva, koji se unaprijed
   registriraju.
   2.         PODRUČJE PRIMJENE
   Raspravama Foruma civilnog društva obuhvatit će se područja iz dijela drugog Sporazuma o
   trgovini i suradnji: trgovina, zrakoplovstvo, cestovni promet, koordinacija socijalne sigurnosti
   i vize za kratke posjete, ribarstvo i druge odredbe.
   3.         VREMENSKI RASPORED, ORGANIZACIJA I DNEVNI RED
   Sporazumom o trgovini i suradnji utvrđuje se da će se Forum civilnog društva sastajati
   najmanje jednom godišnje, osim ako se stranke dogovore drukčije. Forum civilnog društva
   sastat će se u slično vrijeme kada se održava sastanak Odbora za trgovinsko partnerstvo, osim
   ako se stranke dogovore drukčije. Supredsjedatelji Odbora za trgovinsko partnerstvo i
   posebnih trgovinskih odbora te supredsjedatelji posebnih odbora za energetiku, zračni promet,
   sigurnost zračnog prometa, cestovni promet, koordinaciju socijalne sigurnosti i ribarstvo moći
   će sudjelovati u Forumu kada se u njemu raspravlja o pitanjima u njihovoj nadležnosti.
   1
            Forum civilnog društva otvoren je za sudjelovanje neovisnih organizacija civilnog društva osnovanih na
            područjima stranaka, uključujući članove domaćih savjetodavnih skupina iz članka 13. Sporazuma o
            trgovini i suradnji. Svaka stranka promiče uravnoteženu zastupljenost, uključujući nevladine
            organizacije, poslovne organizacije i organizacije poslodavaca te sindikate koji djeluju u područjima
            gospodarstva, održivog razvoja, socijalnih pitanja, ljudskih prava, okoliša i drugima.
HR                                                         1                                                       HR
 ---pagebreak---    Forum civilnog društva organizirat će stranka koja je odgovorna za održavanje sastanka
   Odbora za trgovinsko partnerstvo, što znači da će mjesto održavanja Foruma biti
   naizmjenično Europska unija i Ujedinjena Kraljevina, osim ako se stranke dogovore drukčije.
   Stranka domaćin Foruma pobrinut će se za mjesto održavanja i olakšati organizaciju sastanka
   (npr. omogućiti poveznice za registraciju i virtualno sudjelovanje).
   Stranke će se nastojati savjetovati sa svojim domaćim savjetodavnim skupinama o mogućim
   točkama dnevnog reda prije nego što s drugom strankom dogovore nacrt dnevnog reda.
   Stranke će nastojati objaviti nacrte dnevnih redova 15 dana prije datuma sastanka Foruma
   civilnog društva.
   Stranka domaćin sastavit će u dogovoru s drugom strankom izvješće o rezultatima i
   zaključcima Foruma civilnog društva u roku od 30 dana od sastanka. Rezultati i zaključci
   svakog sastanka podijelit će se s Vijećem za partnerstvo, Odborom za trgovinsko partnerstvo i
   posebnim odborima za energetiku, zračni promet, sigurnost zračnog prometa, cestovni
   promet, koordinaciju socijalne sigurnosti i ribarstvo te će biti javno dostupni.
   Vijeće za partnerstvo može izmijeniti ove smjernice, među ostalim radi rješavanja pitanja koja
   se pojave tijekom njihove provedbe.
HR                                                 2                                              HR