CELEX: 32012R0464
Language: sv
Date: 2012-05-22 00:00:00
Title: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 464/2012 av den 22 maj 2012 om ändring av rådets förordning (EG) nr 617/2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet

8.6.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 149/1
            
         EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 464/2012
   av den 22 maj 2012
   om ändring av rådets förordning (EG) nr 617/2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet
   EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
   i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Ett samförståndsavtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska kommissionen om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska gemenskapen godkändes av rådet genom en skrivelse av den 12 maj 2009 och undertecknades i Genève den 13 maj 2009 (nedan kallat samförståndsavtal med Förenta staterna). Samförståndsavtalet med Förenta staterna syftar till att hitta en lösning på den segslitna dispyten i World Trade Organisation (WTO) mellan Europeiska unionen och Förenta staterna om kötthormoner: European Communities — Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 26).
            
         
               (2)
            
            
               Kanadas regering och Europeiska kommissionen har nått en överenskommelse som ingår i ett samförståndsavtal mellan Kanadas regering och Europeiska kommissionen om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Kanadas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen undertecknat i Genève den 17 mars 2011 (nedan kallat samförståndsavtal med Kanada). I samförståndsavtalet med Kanada anges en färdplan med planerade åtgärder avseende import av nötkött av hög kvalitet till Europeiska unionen och nivån på ökade tullar som Kanada påför för vissa produkter från unionen i samband med WTO-tvisten European Communities — Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 48).
            
         
               (3)
            
            
               Samförståndsavtalet med Förenta staterna och samförståndsavtalet med Kanada innehåller ett trefasförfarande som gradvis upphäver Förenta staternas och Kanadas sanktioner på vissa produkter från unionen enligt tillstånd från WTO från 1999. I detta avseende bör unionen gradvis öka den autonoma tullkvoten för nötkött som inte behandlats med tillväxthormoner och som fullt ut uppfyller unionens importkrav.
            
         
               (4)
            
            
               Efter undertecknandet av samförståndsavtalet med Förenta staterna öppnades en årlig tullkvot på 20 000 ton (fas 1), uttryckt i produktvikt, för import till gemenskapen av färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet som omfattas av KN-nummer 0201, 0202, 0206 10 95 och 0206 29 91 enligt rådets förordning (EG) nr 617/2009 (2).
            
         
               (5)
            
            
               Enligt tidtabellen i samförståndsavtalet med Förenta staterna ska den årliga kvantiteten för tullkvoten för import öka med 25 000 ton när båda sidor gått in i samförståndsavtalets fas 2, som innebär att Förenta staterna ska ta bort återstående sanktioner som Förenta staterna påfört.
            
         
               (6)
            
            
               Enligt samförståndsavtalet med Kanada ska den ursprungliga kvantiteten på 20 000 ton nötkött av hög kvalitet ökas med 1 500 ton. Kanada ska också enligt samförståndsavtalet ta bort alla återstående sanktioner omedelbart efter det att det undertecknats med Kanada.
            
         
               (7)
            
            
               Enligt tidtabellen i samförståndsavtalet med Kanada ska tullkvoten öka med ytterligare en årlig kvantitet på 1 700 ton när båda sidor gått in i fas 2 av samförståndsavtalet med Kanada.
            
         
               (8)
            
            
               För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordning (EG) nr 617/2009 bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Framför allt ska kommissionen ha befogenhet att helt eller delvis upphäva tullkvoten för import om Förenta staterna eller Kanada inte vidtar eller vidmakthåller de åtgärder som planeras i något av samförståndsavtalet med Förenta staterna eller samförståndsavtalet med Kanada. Befogenheterna bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (3).
            
         
               (9)
            
            
               Förordning (EG) nr 617/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Förordning (EG) nr 617/2009 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Artikel 1 ska ändras på följande sätt:
               
                           a)
                        
                        
                           Punkt 1 ska ersättas med följande:
                           ”1.   En årlig tullkvot för import till unionen på 21 500 ton, uttryckt i produktvikt, med löpnummer 09.4449, öppnas härmed för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet enligt KN-nummer 0201, 0202, 0206 10 95 och 0206 29 91.”
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Följande punkt ska införas:
                           ”1a.   Från och med den 1 augusti 2012 ska den årliga tullkvot för import till unionen som avses i punkt 1 ökas till 48 200 ton, uttryckt i produktvikt.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Artikel 2 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 2
               1.   Kommissionen ska genom genomförandeakter förvalta den tullkvot för import som avses i artikel 1. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 2a.2.
               2.   Kommissionen får genom genomförandeakter helt eller delvis upphäva tillämpningen av den tullkvot för import som avses i artikel 1, om Förenta staterna eller Kanada inte vidtar åtgärderna i samförståndsavtalet mellan Förenta staterna och Europeiska kommissionen (4) eller i samförståndsavtalet mellan Kanadas regering och Europeiska kommissionen (5). Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 2a.2.
            
         
               3.
            
            
               Följande artikel ska införas:
               ”Artikel 2a
               1.   Kommissionen ska bistås av förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket som inrättats genom artikel 195.1 i förordning (EG) nr 1234/2007. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011 (6).
               2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
            
         Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   Den ska tillämpas från och med den 1 juli 2012.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Strasbourg den 22 maj 2012.
      
         
            På Europaparlamentets vägnar
         
         M. SCHULZ
         
            Ordförande
         
      
      
         
            På rådets vägnar
         
         N. WAMMEN
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 14 mars 2012 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 26 april 2012.
   
      (2)  EUT L 182, 15.7.2009, s. 1.
   
      (3)  EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
   
      (4)  Samförståndsavtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska kommissionen om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska gemenskapen, godkänt av rådet genom en skrivelse av den 12 maj 2009 och undertecknat i Genève den 13 maj 2009.
   
      (5)  Samförståndsavtal mellan Kanadas regering och Europeiska kommissionen om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Kanadas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen, undertecknat i Genève den 17 mars 2011.”
   
      (6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).”