CELEX: 31988R3612
Language: en
Date: 1988-11-18 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3612/88 of 18 November 1988 on the supply of various consignments of cereals as food aid

No L 315/6                              Official Journal of the European Communities                              22. 11 . 88
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 3612/88
                                                    of 18 November 1988
                           on the supply of various consignments of cereals as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
                                                                   1987 laying down general rules for the mobilization in
Having regard to the Treaty establishing the European              the Community of products to be supplied as Community
Economic Community,                                                food aid (4); whereas it is necessary to specify the time
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86               limits and conditions of supply and the procedure to be
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid                followed to determine the resultant costs,
management (l), as last amended by Regulation (EEC) No
1870/88 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                      Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid man­
agement (3) lays down the list of countries and organ­             Cereals shall be mobilized in the Community, as
izations eligible for food-aid operations and specifies the        Community food aid for supply to the recipients listed in
general criteria on the transport of food aid beyond the           the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
fob stage ;                                                        2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
Whereas following the taking of a number of decisions on
                                                                   Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
the allocation of food aid the Commission has allocated
                                                                                             Article 2
to certain countries and beneficiary organizations 11 231,5
tonnes of cereals ;
                                                                   This Regulation shall enter into force on the day
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of          following its publication in the Official Journal of the
this measure in accordance with the rules laid down by              European Communities.
                  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 18 November 1988 .
                                                                             For the Commission
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice-President
  (') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
  (2 OJ. No L 168, 1 . 7. 1988, p. 7.
  0 OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                                 (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 22. 11 . 88                              Official Journal of the European Communities                                       No L 315/7
                                                               ANNEX I
             1 . Operation No (') : 778/88
             2. Programme : 1988
             3. Recipient : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372,
                  CH-1211 Geneva 19 (tél. : 34 55 80 ; télex : 22555 LRCS-CH)
             4. Representative of the recipient (2) (') : Croissant-Rouge Algérien, 1 5 bis, Bd. Mohamed V, Algiers, tél. :
                  264 57 27/28, télex HILAL 67356 DZ
             5. Place or country of destination : Algeria
             6. Product to be mobilized : common wheat flour
             7. Characteristics and quality of the goods (3) : 6ee list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3
                  (under II.A.6)
              8. Total quantity : 1 460 tonnes (2 000 tonnes of cereals)
             9. Number of lots : one
            10. Packaging and marking (4) : see list published in OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 3 (under II.B.2(c))
                  — on the sacks shall be printed a red crescent 10 cm high with the points facing to the right as well as
                       the following (in letters at least 5 cm high) :
                  'ACTION No 778/88 / FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                  EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROIS­
                  SANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / ALGER'.
            1 1 . Method of mobilization : the Community market
            12. Stage of supply : free at port of landing — landed
            13. Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            1 5. Port of landing : Algiers                                                                   i
            1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for m.aking the goods available at the port of shipment : 25. 12. 1988 to 10. 1 . 1989
            18 . Deadline for the supply : 28 . 2. 1989
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 6. 12. 1988
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                   (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 20. 12. 1988
                   (b) period for making the goods available at the port of shipment : 5 to 25. 1 . 1989
                   (c) deadline for the supply : 10. 3. 1989
            22. Amount of the tendering security : 5 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders i5) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ; telex : AGREC 22037 B
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (*) : Refund applicable on 10. 11 . 1988, fixed
                   by Regulation (EEC) No 3372/88 in OJ No L 296, 29. 10. 1988, p. 63
 ---pagebreak--- No L 315/8                                Official Journal of the European Communities                                     22. 11 . 88
                                                                ANNEX II
             1 . Operation No ('): 1075/88
            2. Programme : 1988
            3. Recipient : LRCS, Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP
                 372, CH-121 1 Geneva 19 (telex 22555 LRCS CH, tel. 34 55 80) f)
            4. Representative of the recipient (2) : Croissant-Rouge Tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000, telex
                 14524 HILAL TN, tel . 24 06 30/24 55 72
             5. Place or country of destination : Tunisia
             6. Product to be mobilized : durum wheat
             7. Characteristics and quality of the goods (3) :
                 The durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and correspond
                 at least to the conditions laid down in Commission Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                 1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 2936/87 (OJ No L 278, 1.10. 1987, p. 51 )
                 Specific characteristics : 14 % of matter which is not basic cereal of unimpaired quality, including at
                 most 7 % impurities consisting of grains of which no more than 5 % are of other cereals
                 The varieties referred to in Article 4 (6) of Commission Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14.
                 7. 1977, p. 18), as last amended by Regulation (EEC) No 2258/87 (OJ No L 208, 30. 7. 1987, p. 10), are
                 excluded
             8 . Total quantity : 300 tonnes
             9 . Number of lots : one
           10. Packaging and marking (4) :
                 See list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))0 (8)
                 — on the sacks shall be printed a red crescent 1 5 cm high with the points facing to the left followed by
                     (in letters at least 5 cm high) :
                     'ACTION No 1075/88 / BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                     ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE
                     (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TUNIS'
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
           1 2. Stage of supply : free at port of landing — landed
           13 . Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : Tunis
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           1 7. Period for making the goods available at the port of shipment whre the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 25. 12. 1988 to 10. 1 . 1989
           18 . Deadline for the supply : 28 . 2. 1989
           19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 6. 12. 1988 at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 20. 12. 1988 at 12 noon
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 5 to 25. 1 . 1989
                 (c) deadline for the supply : 10. 3. 1989
           22. Amount of the tendering security : 5 ECU/tonne
           23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
           24. Address for submission of tenders Is) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 telex : AGREC 22037 B
           25. Refund payable on request by the successful tenderer (*) :
                 Refund applicable on 10. 11 - 1988 fixed by Regulation (EEC) No 3372/88 in OJ No L 296, 29. 10. 1988,
                 page 63
 ---pagebreak--- 22. 11 . 88                               Official Journal of the European Communities                                No L 315/9
                                                                ANNEX III
             1 . Operation No (l): 990/88
             2. Programme : 1988
             3. Recipient : WFP (World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome ; (telex 626675
                  WFP I)
             4. Representative of the recipient (2) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
             5. Place or country of destination : Sudan
             6. Product to be mobilized : common wheat
             7. Characteristics and quality of the goods (3) : See list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3
                  (under IIA.1 ) ; specific characteristics : protein content 11 % minimum
              8. Total quantity : 438 tonnes
             9 . Number of lots : one
            10. Packaging and marking (4) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (a))
                  — marking on the bags, in letters at last 5 cm high :
                  'ACTION No 990/88 / SUDAN 0377200 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / PORT SUDAN'.
            1 1 . Method of mobilization : the Community market
            12. Stage of supply : free at port of shipment
            13 . Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            1 5. Port of landing :                   '
            16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment : 25. 12. 1988 to 10. 1 . 1989
            18 . Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 6. 12. 1988
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                   (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 20. 12. 1988
                   (b) period for making the goods available at the port of shipment : 5 to 25. 1 . 1989
                   (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : 5 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ; Telex : AGREC 22037 B
             25. Refund payable on request by the successful tenderer (6) : Refund applicable on 10. 11 . 1988, fixed
                   by Regulation (EEC) No 3372/88 in OJ No L 296, 29. 10. 1988, p. 63
 ---pagebreak--- No L 315/ 10                              Official Journal of the European Communities                                     22. 11 . 88
                                                               ANNEX IV
             1 . Operation No ('): 1082/88
             2. Programme : 1988
             3. Recipient : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372,
                 CH-1211 Geneva 19 (telex 22555 LRCS CH, tel. 34 55 80)
             4. Representative of the recipient (2) (9) : Croissant-Rouge Mauritanien, Avenue Gamal Abdel Nasser, BP
                 344, Nouakchott, tel. 526 70
             5. Place or country of destination : Mauritania
             6. Product to be mobilized : durum wheat
             7. Characteristics and quality of the goods (3) :
                 The durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and correspond
                 at least to the conditions laid down in Commission Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                 1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 2936/87 (OJ No L 278, 1 . 10. 1987, p. 51 )
                 Specific characteristics : 14% of matter which is not basic cereal of unimpaired quality, including at
                 most 7 % impurities consisting of grains of which no more than 5 % are of other cereals
                 The varieties referred to in Article 4 (6) of Commission Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14.
                 7. 1977, p. 18), as last amended by Regulation (EEC) No 2258/87 (OJ No L 208, 30. 7. 1987, p. 10), are
                 excluded
             8 . Total quantity : 205 tonnes
                                         /
             9 . Number of lots : one
            10. Packaging and marking (4) f7) (8) :
                 See list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.l (a))
                 — on the sacks shall be printed a red crescent 1 5 cm high with the points facing to the left followed by
                      (in letters at least 5 cm high)
                      'ACTION No 1082/88 / BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                      ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE
                      (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NOUAKCHOTT'
            11 . Method o£ mobilization : the Community market
            12. Stage of supply : free at port of landing — landed
            13. Port iof shipment : —
            14.  Port of landing specified by the recipient : —
            15.  Port of landing : Nouakchott
            16.  Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17.  Period for making the goods available at the port of shipment whre.the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 25. 12. 1988 to 10. 1 . 1989
            18. Deadline for the supply : 28 . 2. 1989
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 6. 12. 1988 at 12 noon
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 20. 12. 1988 at 12 noon
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                       port of shipment stage : 5 to 25. 1 . 1 989
                 (c) deadline for the supply : 10. 3. 1989
            22. Amount of the tendering security : 5 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders Is) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  telex : AGREC 22037 B
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (") :
                  Refund applicable on 10. 11 . 1988 fixed by Regulation (EEC) No 3372/88 in OJ No L 296, 29. 10. 1988,
                  page 63
 ---pagebreak--- 22. 11 . 88                             Official Journal of the European Communities                                 No L 315/ 11
                                                              ANNEX V
              1 . Operation Nos ('): 1045, 1072 and 1073/88
             2. Programme : 1988
             3. Recipient : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372,
                  CH-1211 Geneva 19, tel. 34 55 80 ;,telex 22555 LRCS-CH
             4. Representative ol the recipient (2) (') :
                  — I. The Sri Lanka Red Cross Society, 106 Dharmapala Mawatha, Colombo 7, tel. 910 95/51 54 34 ;
                        telex 21201 OBHTEL CE
                  — II. Mr Ato Bekele, Ethiopian Red Cross, PO Box 195, Addis Ababa
                  — III. Mr Ato Bekele, Ethiopian Red Cross, PO Box 195, Addis Ababa
              5. Place or country of destination : Sri Lanka and Ethiopia
              6. Product to be mobilized : common wheat flour
              7. Characteristics and quality of the goods (3) :
                  See list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under IIA.6)
              8. Total quantity : 6 050 tonnes (8 288,5 tonnes of cereals)
              9 . Number of lots : three : I, 50 tonnes ; II, 3 000 tonnes ; III, 3 000 tonnes)
            1 0. Packaging and marking (4) : I, II, III :
                  See list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.2.(c)) ; I : QO :
                  Additional markings on the packing : (See Annex VI)
            11 . Method of mobilization : the Community market
            1 2. Stage of supply : free at port of landing — landed
            13 . Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            1 5. Port of landing : I, Colombo ; II, Assab ; III, Massawa
            16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment whre the supply is awarded at
                  the port of shipment stage : 25. 12. 1988 to 10. 1 . 1989
            18 . Deadline for the supply : 28.. 2. 1989
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
            20 . Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 6. 12. 1988 at 12 noon
            21 . In die case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 20. 12. 1988 at 12 noon
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                       port of shipment stage : 5 to 25. 1 . 1989
                  (c) deadline for the supply : 10. 3. 1989
            22. Amount of the tendering security : 5 ECU/tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ECU
            24. Address for submission of tenders (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  telex : AGREC 22037 B
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (é) :
                  Refund applicable on 10. 11 . 1988 fixed by Regulation (EÉC) No 3372/88 in OJ No L 296, 29. 10. 1988,
                  page 63
 ---pagebreak--- No L 315/ 12                              Official Journal of the European Communities                                         22. 11 . 88
            Notes :
            (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
            Q Commission delegate to be contacted by the successful tenderer :
                 see list published in Official Journal of the European Communities No C IT? of 7 September 1985,
                 page 4.
            (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                 for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                 concerned, have not been exceeded.
                The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137 levels.
                The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
                documents :
                — certificate of origin,
                — phytosanitary certificate.
           (4) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same
                quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.
           (*) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
                in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regulation
                (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                — either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,
                — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                     235  01 32
                     236  10 97
                     235  01 30
                     236  20 05 .
           (®) Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56) is applicable as regards the export refund
                and, where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and
                the monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that
                referred to in point 25 of this Annex.
           O Shipment is to take place in 20-foot containers ; conditions FCL/LCL shipper's-count-load and stowage
                (cls).
           (8) Supply free at terminal, as provided for in Article 14 (5) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87, implies that
                the following costs at the port of landing shall 'be borne by the successful tenderer :
                — should containers be used on an FCL/FCL or LCL/FCL basis, all costs of unloading and transport
                     from the under hook stage up to the designated destuffing area via, if any, transit check shed area. The
                     costs of destuffing the goods from the containers, local charges incurred at a later stage, and costs
                     occasioned by delays of detention or returning the containers are to be borne by the recipient,
                — should containers be used on an LCL/LCL or FCL/LCL basis, all the costs of unloading and transport
                     from the under hook stage up to the designated destuffing area via, if any, transit check shed area and
                     by way of derogation from the aforementioned Article 14 (5) (a), the LCL charges (destuffing of the
                     goods). The local charges incurred after the stage of destuffing the goods from the containers are to be
                     borne by the recipient. '
           (®) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
                documents are required and how they are to be distributed.
 ---pagebreak--- 22. 11 . 88                                            Official Journal of the European Communities                                          No L 315/ 13
ANEXO VI — BILAG VI — ANHANG VI — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI — ANNEX VI — ANNEXE VI — ALLEGATO VI —
                                                                     BIJLAGE VI — ANEXO VI
     Designación     Cantidad total del lote  Cantidades parciales      Beneficiario  País destinatario              Inscripción en él embalaje
        del lote        (en toneladas)           (en toneladas)
          Parti         Totalmængde                Delmængde             Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                              (tons)                  (tons)
                        Gesamtmenge               Teilmengen
     Bezeichnung           der Partie                                   Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
       der Partie                                 (in Tonnen)
                         (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική         ποσότητα Μερικές ποσότητες
                        της παρτίδας                                    Δικαιούχος
                                                                                            Χώρα                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                                  (σε τόνους)                           προορισμού
                         (σε τόνους)
           Lot          Total quantity          Partial quantities      Beneficiary  Recipient country               Markings oh the packaging
                          (in tonnes)              (in tonnes)
      Désignation    Quantité totale du lot Quantités partielles        Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
         du lot           (en tonnes)              (en tonnes)
                        Quantità totale
     Designazione                              Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                          della partita          (in tonnellate)
      della partita     (in tonnellate)
                      Totale hoeveelheid
      Aanduiding                                Deelhoeveelheden
                         van de partij                                  Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
     van de partij          (in ton)                 (in ton)
      Designação       Quantidade total       Quantidades parciais      Beneficiário  País destinatário            ■   Inscrição na embalagem
        do lote         (em toneladas)           (em toneladas)
           (i)                  (2)                     P)                  (4)           X  (5)                                  (6)
             I                    50                                  LICROSS        Sri Lanka          Action No 1045/88 — (*) — Wheat flour / Gift
                                                                                                        of the European Economic Community / Action
                                                                                                        of the League of the Red Cross Societies
                                                                                                        (LICROSS) / For free distribution / Colombo
            II                3 000                                   LICROSS        Ethiopia           Action No 1072/88 — (*) — Wheat flour / Gift
                                                                                                        of the European Economic Community / Action
                                                                                                        of the League of the Red Cross Societies
                                                                                                        (LICROSS) / For free distribution / Assab
           III                3 000                                   LICROSS        Ethiopia           Action No 1073/88 — (*) — Wheat flour / Gift
                                                                                                        of the European Economic " Community / Action
                                                                                                        of the League of the Red Cross Societies
                                                                                                        (LICROSS) / For free distribution / Massawa
 (*) una cruz roja de 10 x 10 cm
      et rødt kors på 10 x 10 cm
      ein rotes Kreuz in der Größe von 10 X 10 cm
      κόκκινος σταυρός 10 x 1 0 cm
      a red cross measuring 10 x 10 cm
      une croix rouge de 10 x 10 cm
      una croce rossa di 10 x 10 cm
      een rood kruis van 10 cm bij 10 cm
      uma cruz vermelha de 10 x        10 cm .