CELEX: 51976PC0032
Language: de
Date: 1976-02-09 00:00:00
Title: Empfehlung für eine VERORDNUNG DES RATES betreffend Abschluß eines Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Macao über den Handel mit Textilerzeugnissen (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 32
Vol. 1976/0015
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                   KOM(76)32 endg.
                                                   Briïssel , den <> Februar 197 "
                              Empfehlung für eine
                             VERORDNUNG DES RATES
             betreffend. Abschluß eines Abkommens zwischen der
             Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft "und Macao
             über den Handel mit Textilerzeugnissen
                    (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
 KGM(76 ) 32 endg .
 ---pagebreak---                                BEGRÜNDUNG
1.       Mit Entscheidung vom 16 . Juni 1975 hat der Rat die Kommission
ermächtigt , im Rahmen von Artikel k der Vereinbarung über den inter­
nationalen Handel mit Textilien mit Macao Verhandlungen über den Ab­
schluß eines Abkommens über den Handel mit Textilerzeugnissen aufzu­
nehmen .
2.       Gemäß der vorerwähnten Ratsentscheidung und in Konsultation mit
dem Sonderausschuß Artikel 113 hat die Kommission am 2k . und 25 « Sep­
tember 1975 Verhandlungen mit Macao geführt .
         Im Anschluß an diese Verhandlungen wurde ein Abkommensentwurf
ausgearbeitet . Dieser Entwurf enthält vor allem :
         - die Selbstbeschränkung - auf vereinbarter Höhe - der Ausfuhren
           bestimmter Kategorien von Textilerzeugnissen und Bekleidungs-
           artikeln , die für den Inlandsverbrauch bestimmt sind , in die
           Gemeinschaft ;
         - Annahme eines Uberwachungs- und Konsultationsverfahrens für
           bestimmte andere Produktkategorien , das unter anderem für
           die ins Auge gefaßten Erzeugnisse das Festsetzen von Selbst-
           beschränkungsmaßnahmen unter vereinbarten Bedingungen er­
           möglicht }
         - als Gegenleistung dazu die Verpflichtung der Gemeinschaft ,
           für die von dem Abkommen abgedeckten Produktkategorien nicht
           von den Schutzbestimmungen des Allfaserübereinkommens Gebrauch
           zu machen , so lange die vereinbarten Plafonds respektiert
           werden .
         Nach Feststellung der Ubereinstimmung des Abkommensentwurfs mit
den Ex'gebnissen der Verhandlungen haben die Delegationsleiter am
27 . September 1975 diesen Text paraphiert .
 ---pagebreak---                                 - 2 -
3.      Nach Auffassung der Kommission stellt dieser Abkommensvorschlag
ein für die Gemeinschaft annehmbares Ergebnis dar . Sie empfiehlt dem
Rat , durch Verabschiedung der Verordnung , deren Entwurf in der Anlage
beigefügt ist , das Abkommen abzuschließen .
k.      Um die Verwirklichung der Ziele des Abkommens zu gewährleisten
und um das Risiko außerordentlicher Ausfuhren Macaos vor seinem Inkraft­
treten auszuschließen , hatten die Gemeinschaft und Macao während der
Verhandlungen die Absicht bekundet , die Vorschriften des Abkommens vom
1 . Oktober 1975 bis zu seinem Inkrafttreten autonom anzuwenden .
        Aus diesem Grunde 6ind die für die Anwendung des Abkommens er­
forderlichen Vorschriften Gegenstand eines gesonderten Verordnungs-
vorschlags ,                                                         ,
 ---pagebreak---                 EMPFEHLUNG FÜR EINE VERORDNUNG DES RATES
              betreffend Abschluß eines Abkommens zwischen
           der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Macao
                 über den Handel mit Textilerzeugnissen
DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft , insbesondere auf Artikel 113 »
auf Empfehlung der Kommission ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Es empfiehlt sich , das zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
und Macao ausgehandelte Abkommen über den Handel mit Textilerzeugnissen
abzuschließen .
Das für gewisse Textilerzeugnisse mit Ursprung in Macao durch Verordnung
( EWG ) Nr .         des Rates festgelegte Einfuhrregime ermöglicht die An­
wendung der Vorschriften dieses Abkommens -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                  Artikel 1
         Im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft wird ein Ab­
kommen mit Macao über den Handel mit Textilerzeugnissen geschlossen ,
dessen Wortlaut als Anhang beigefügt ist .
                                  Artikel 2
         Der Präsident des Rates notifiziert der anderen Vertragspartei
die Durchführung der für das Inkraftsetzen dieses Abkommens erforder­
lichen Maßnahmen von seiten der Gemeinschaft .
 ---pagebreak---                                - 2 -
                              Artikel 3
       Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung
im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft »
Geschehen au Brussel am
                                              Im Namen des Bâtes
                                              Der Prasident
 ---pagebreak---                           A B K O M K E tf
I5GUJ3II -»EU ElWOPXlSGKEN UIRTSCKAFTSCæiærTGORAFT
                                  UND
                                MACAO
     IJJ2PJR Dïir! 11 /IJÎDïïIJ KIT TSXTIIJÎRZKUGNISSM
 ---pagebreak--- î!or r«it àrv jOurcp ' i nchcn G ciuoins chaftor»
einerssitn ,
dir. Fefdorung von Macao
auderarssitD ,
in-dom Vunsch , cine fcordnstc vmd gercohtp Entwicldurr: des
mit TssX '(■ i 1 e rso*vmi saon awisohexi dor Eau'Ojvascshen *..! i rt r c; w.tt- ~r <r . ■- i
fjcVu'-ft - iv'.elirtohond " Gtvnoinrurhari;" {ve.vnrrl - urd Macao :ra , ,;v ■
lcir;ton .
im Hinblic.h auf dio Vereinte rar./? ül.or uoi «. :• w\s rr.'vi 2. or»-i s.c-             .<.
liiit Tco.tdlion. (nachstehend " Genfer Vereinbarung" genannt ), insbe-
lioivlor?. auf Art i;vrj 1. 4 1
lin'c-er: i:c Gn>-j r,-';o ixchyolccitigor Zusanrjsn^rbc it ujirt i*.5 i.i                .
rt.lri7)UJi.;- r.»it dor ^orii-.imtcn Gonfor VorGirUi^.n - boschlo'-.             , cu'»
.il>'-:or- ;v.:on o."b?aiccnl i e neon , una h alien hicri'vlr au Lovolli.r'Ciioi.'^oa
         ni ) o :
Tr~i              Kft SUNOI^-ISCIE» O^-IUUTSCiUPTISi'T :
.DIE îUSGIïïTuîIG VOif MACAO î
Diooo cir.d vie folfrfc tib© rea ngekommen :
 ---pagebreak---                                    Arfcikol   1
 1.         Die tfbrtraßRparteien ersonnen an und bekräftigen , da-ps
•vorbehait licli diococ AbkomnenEi und unto echidet der Reohte und Fflichtcn
 auf Grund do <? Allgemeinen S5o3 1~ und JI&'Mo 1 sabkotmen 3 in ihrem voc-heel-
 isoitigen Kandel mit Text 1 lersexigtti neon cìio Bcsfcironungcn der Gonfer
 Vereinbarung ßelt-en . '                                                           •
                             «
 2.         Dieses Abjcoipraen- #»;i3.t für den Kandel mit den Gruppen von 'i'c'ckil-
 erzeugnissen mit Ursprung in und r.erl&mft aus Maeao , die in den Aiih^ngan
 I und 31 aufgeführt "brjw . in Artikel 4 genannt sind .
 3.        Maoao   irrt bereit , für die Ausfuhr nach $:tv Gemeinschaft fr'ehnt "
wengen /y.miteB der 'it,belle in Anhang 1 festzusetzen .
 ---pagebreak---                                           Arti
 1.                   1
                        Dio OcReinrschafx verpflichtet eich , vorVohaltlich ä'-:;            ».
 ordn'.'ji^Tsgoniäfjßen Funktionieren© diewes ATsIcomcsong für die unior n - ;. •?■
 Alikonroon fallenden Gruppen von Text i lcrscr<\' -ni cßftn keine
iRliß£)i /-;on l'onchr;-'iiV;iiK^;i?:n einzuführen und Artilrol 3 der Genfer Vcr'.i . .-
la'run :; nicht in Annprucb y-u «ihnen , sieforn die Ausfuhren dj.f.eor /io.xii'l-
 orz.eu£nißso Mit Urom'fcig in und Herkunft a«ß Macax) n-'.oh öor Co
dio comfter. diesem AN:oir.ao » fcr.t^asotston üoclit-              c.n i«icbt UVorßcIcoitc;
2.                      Dio Pogleiung von Macao verpflichtet eich , dm-ch                ijjiöto
laocnaluiicn .dafUr 'Au korken , Aassn die vereinbarten                             'uicl.'t
ubs ro ohri tt a n v.arâ o n .
3.                      Die Gesi&inschaft leinst eins u^crtiolircitung der fa't–
f;e>B oi;:',t.cn JTccbfil;rfi::->^nn av , wo im auf tV*m Gemeinschaft eiiiarkt oir-c
 axu'Kttfliche Vr-cliimpfi auftritt j dio ausHfcaliclran Köngen wordin von den
"beiden Vertragsparteien iia ß&meinöawen Einvernehmen foi;t,T';rot:;'; .
 ---pagebreak---                                                   Art; lire, 1 3
       orzcuEniGEen in Ua                                         W#ea' "*"»■« ^ll»„aM ïom.
                             -,eaiKoilirt
                            '•"•Ww*             Co ItMr    en um,ittBlbarOT    ..... w      ... ° r"u"ftlh!* ;r 2ur
      IWchntBCBgen nicln C0W fH /^.,.                               '          Ql0£3Cm                 ieiitsoneUtex,
      ^ d°r G0S,Oi,ÎSOhaft ^^ohendon Verwalt^-ont™n                    i-..f«-oni,rollo uncerlicft .
                                                                                                    ^           Swa<*
         !"'"ra Kar=n in «« ^"i^n x„ d„„ , '                                             ,1 '.    a ttic in ****** 1
   Bora°" ste! ' " «*» at. c<«i„3t,laft " on ***•>
   Jährlich die betreffenden
   _                                     Í: *'
                                                     nit
                                                     ri.it,.
                                                                            T*"""? »aoao .visriel-
     il ulQres 1 alio rcC'Vi"-'- Manan
                                 llaca0    auí ánli-.T
  die ^           Wende jRbp odJ^T!^ doP                                                                          auf
  ßenson an.             ,              " . • " ° 'g' * Jahr foo-teosetsston Höchnt-
          -       ■ Böllen &U auctXndir»« ]<nhx ,                                 .
 *•>»» der V„.raltu1^l!ontroll.         ~      4- t- JyTt
                                                              , th0rd0n » <" «»einsehet im
                                                             Cin.PJS  /> 1    /V « ^* F1  ,
 "***»«*«    .
                                 to..w»,'lT" *" Attol~" '«"H»»*»»»»
                                                      tvUf} 0.01* Gfrrniiir.n1,» / i . .
wordon Elni , B0 t0 . lcn flio
lUo totreff^on i-rengen mit undW"
  ...                    0    mx "  Wl*u. tfofiGium / 'am . t.14      ^ ^ Roeiwiine v«> Maoao '
"icht «* die eemS^ den,                                   . :**n                          in tloichor m
                                                                                 Kdchfetrnon^on
 ---pagebreak--- 1.                         Die "beiden Vertragsparteien kommen überein , sich auf Ersuchen
einer Vertragspartei und nach Massgabe der Genfer Vereinbarung unverzüglich
über alle den Handel mit Textilerzeugnissen betreffenden Fragen , insbesondere
 alle mit der Anwendung dieses Abkommens zusammenhängenden Probleme , zu konsul­
 tieren » Diese Konsultationen werden von beiden Vertragsparteien mit Kompromiß-
bereitschaft lind mit dem Ziel der Bereinigung der zwischen ihnen bestehenden
Umstimmigkeiten geführt .                             *
 2.                        Besteht infolge der Verhältnisse auf dem Gemeinschaftsmarkt
die Gefahr einer Marktzerrüttung , so kann die Gemeinschaft die Regierung von
Macao nach dem in Absatz 5 festgelegten Verfahren für die in Anhang II aufge­
führten Waren um Konsultationen ersuchen *
                           BcKtoUt nr\ch Ansicht der Gcmoinychaft infolc« von einfahren
 von TwttilcrzcufTiißFen in die Gcwoinfchaft , die wi'i uun xintor dieses
 Alkoirjv.on fallenden Waren in direkten Vottbov/orb stehen , tatsächlich dio
  (To fahr einer "errtittun/c , so kuim die Gorasinpchcift dio Regierung vor.. Macao
 xr.it or clon jO.-iohen l'oc\i2i;:;vinf,2n wie ^ciaÜBs Absatz 5 dieasa Artikeln vuu
  Kououltat i c-.iicn ersuchen .
' a.                                 ini'ol'*9 einc-r UbQrrsuteficün K.ojiZ.« ntr*i. tu.on
  U".r-'ie ] G auf bestirnato '.aro'n dar in Anhang IJ. aufc?- führtc;i Gruppon die
   Gefahr einer Markt Zerrüttung für diese Ware , so kann die Gemeinschaft die
  Regierung von Macao unter den gleichen Vorausset zxingen wie nach
   :':hr. >Xv. -j diu sc u Artikel'? xua Koncultat i onen ersuchen .
   s.                       In don in Absata 2 , 3 und 4 dieesr» Artikels eenarmton
   : '-'illcn                Macao auf Ersuchen der Gemeinschaft nein-) Aucfulirsii uor
   botr*. i fcrdin V'uinn odor V'arangruppen , dio für dein Gcroeinßch&fteji:.arlct
 ---pagebreak---                                          - 2 -
                                  ( Fortsetzung Artikel 4)
oder don ravkt exnoo odor mehrere rl-'itglicdstaaton be «stimmt sind , bis r,u
einem allseitig befriedigenden Abschluss dieser Konsultationen auf eine
von der Goß'ieinßchstft angegebene - Menge , die jährlich nicht peringer f=ein
darf als 107 '/o dex» für .die betreffende Waro odor "arengruppe ießt/;.<?.ßtalHan
Einfuhren in don Zvfölfnonato-ZeitraurQ , der drei Karate vor dem I-Ionat endet ,
in dera das JConnultsJ, i ense rauchen goatcllt wird .
6.                 Sir.d die Karktbodingungon , die su der Fes1 eet zang diopor
Fe nchr& nlcunpen geführt haben , nicht «nehr gogoben , so finden <iu.f isrouchc »
Maeaos Konaul tationen statt ,- um zu prüfen » ob eine gemäß diesem Artikel
festgesetzte mengenmäßige Beschränkung beizubehalten oder zu ändern ist «
 ---pagebreak---                                      ArtiVol r.
1.                      Teilmengen der gezaaes diesem Abkoruacn fen fc gewetzten
Köchstraencen , dio wahrend eines? Zeitraums nicht auagesscliöp ft \« won ,
kennen übertragen und den ont sprechenden Köchotmengon für don folgenden
£oi träum biß zu höchstens 10 '/j dieser llöchatmengcn hinauf;o rechnet werdrn ,
2.                      Bio üu höchstens 10 $ jeder ßct;?C»s dier.cüi tbkorcrton
festgonetatsn Höchrtccnga können Lieferungen im Vorgriff auf
entsprechenden 'iJöchötriengen der folgenden Zeiträume genehmigt vordem ..
Die im Vorgriff gelieferten JTengen werden von den i'ltr die betroffciidon
Karen festgesetzten nüohßtciongen des folgenden Esitraujra abgezogen .
3.                      In jedem Anwondungszoitraura die;jt3 Abko.'usauc können
nicht auege schöpft o Teil Mengen der ga'mtoc diesen Abkoinrnsa- f-3 aigo Ret zt on
Höchstaengen für ein Gebiet des Geroe inrschaft emarkto s unter den na.ohstohenö
oufgeführten Bedingungen auf eine andere für dao gleiche Cobj.e t doo Gemein­
schaft cararkte e festgesetzte Ilöchstßengd übertragen vrrruen .
                        l'ach H^ßsr^bo dieses Abkommnr; können l'ibort r*• gung* n
vorgenommen worden :                                                                         ■
( i ) nach don Grappe n
                   ex 60.05                     ( pullover , Slipover , ' Twinsct s .
                       Cl und 21 bi s 29          ''fistcn , Blur;on und corrlni.ohon . ,
                                                  aus Gewirken ,)
                   er 61.01                     ( lloson aller Art für Kanner und
                       63. und 69                 Knaben , Frauen , fi'dc/ien und Klein­
                   ojc 61.02                      kinder )
                   ex pi bis é.T 99
                   ex 61.03                     ( Oberhendou, auch Sport- und
                       11 . bis 19                Arboi tahor.dcn , iUr l-änrior )
                   ex 61.03                     ( Schlafanfüge )
                   ex 62,0?.                    ( p,ot'Lw"fK lie? , Tif.a;hx?"ucho , '.iiisoke
                                                  i;ur l' Cvrjovpì .Lcgs. und ar.dero : v\v.r-~
                                                  haltswafjcbo , Vorlr'^n' o , Gaid.ii.on in ;
 ---pagebreak---                                            - 2 -
                                         Art licol
                                          ortsotaun^;;
 soforn dien© flbortraßungen nicht mehr alo 7               äor Höchst» ien£o außciachen,
räch der eie vorgenoranon werden }
 ( ii ) ncch den Gruppen 61.02 . ?>1 "bis 09 ( lUusen , für Frauen )
                                                                            r( -y       .   •
                           . 61,05.30            ( Taschft nt ttchc r aus i/nurr.vrollo ) .
        sofern dieeo Übertragungen nicht wehr als 5 7$ dor H55chpt«w*;:o
        a-aoBsachen , nach 'der nie voreononurion worden }
( iii ) soforn die Kenfjefl dio auf eine irdchstmengo Übertragen werden , auf
         der Grundlage der Äguivalonstaballe in Anhang IV von eir.nr ar;dr.rin
         Köchptmejnce abgezogen worden ;
( iv) Roforn eine tibortraguxig? auf eine goßebena IlUchstwengo nur eiiuul in
        jedem Anwendun£3r.eitraura dcc Abkoiairens vor/jonorunen wird ,
4.                           ' Die vorfctehendon AnpaErmn^sbcntiinnunpon dörfen nicht
dam führen , daoe in einem beetir::i'nlcnibkor.:ir.Rii3seitraiya dio Iföchei.; >e»»j;si für
eine Gruppe um mehr alo 15 $ der für den betreffenden Zeitraum font^eeotatem
Illiclxctüengö für diese Giuppe ttteruohritton wird .
5.                             Die Anpae sungsbe ut iiumungou dieeos Artikeln körnen
von Maeao nur nach schriftlicher Mitteilung der Behöirden von Macao an die
Goraoinschaft anf,ev:ox>.dei werden.               1
 ---pagebreak---                                      ÀvtiMe 1 Jb
                     Macao wird sich "bemuhen , alle Vorkehrungen
su - troffon , darnit die AucfuJircn allor Tcxiilorzouguis .*:* ,      diu iy.r.'lv s
diooew A'bhomnicn H'dohatncnGcn forties© tsi uorclon kihmcn , in jocbu Abkccx- eiv:-.-
Baitrausi inubocondore unior A'crtf cksichi i£«mc cvxir;c;tnj. or Paktcron v.'c> t~lich:;i
glcichn&esig ceotaffolt werdou .
 ---pagebreak---                                  ArUVol   7
                       Die beiden Vertragsparteien koirjwin ifborcir, , aljo
sweckdi enli chon Angaben Über ihren Handel nit Textiloraev^ü r-scn tvußsu-
t&uochon , um dac oi\&uh£aeoKäcße Puuldionieron dos Abkemctonft sichorsiu-
etellen .
 ---pagebreak--- 1.        •    '        Biß Vertragsparteien kommen uborcir:, dann die Vorml-r
tun# dsr gnrJisis dienern Abketten ferstnorietzton KUchntnu*w;on nnoh oinec
Gyctom dsr doppelten Kontrolle orfolgt , dessen JSinEelheiton in Anh^xu'; V
zu diouorj Abkoranten niedergelegt sind .
2,                     Maoao verpflichtet sich ßotrj-iach,, dsr C?3Koii)tsehaft
vierteljährlich Rtatinliuehe Angaben über alle voij den Behörden von Maeao "
aufgestauten Ur nprun<;s Eeu/jni SKÖ für alle unter dieses Abkoim.'/j N
fallenden Gruppen von Text i lauofuhre n nach der ffomeintschaft sn erteilen . •
3.           '        . Die GeJiie inschaft übermittelt den Behörden vor» Macao
vierteljährlich rrtatistisohe Angaben über die Einfuhren der betreffenden
V'aron in die Goroeinnohaft «
 ---pagebreak---                                   Art I ROI  <)
1.                   Die beidon Vertragsparteien treffcn allo gooiftaeton
           *
Ilacnnahinen , um die Aufreclvfcerhaltung der traditionellen Handcilnßtroii.o
und Han&olsprakiiken mischen der Gemoinschaft und Maoao cu £«Kn.hrioiri ''.on .
                                                                                   »
                              «
2.                   Teilt dio oino Vo rt ra£r- part o i dor anderen mit , tiar.ß durch
daß Funktionieren dieses Abkommens ßc.hwieri&kciton in der Aufrcchtorhal-
tur# clor Hancio Inl'C zieivun^on mischen Ein rühm rn in der GarasinsciiüJt und
ihren Lieferanten inMacao ' aufgetreten cind , DO kommen die Vertrage- •
Parteien tiborein , nach den Verfahren clo3 Artikels 4 Absatz 1 Jlonnulta-
  tionon cimvuleiton .      •
 ---pagebreak---                                       r
                                    Artikel          10
                         Uiiboßcfcodet dor übrigen Ee&feirocuneen diesen Abkccx^n
  ict Maoao damit einvoratandon , dc.Rß die in Irland gelt endo n me r ~e m'\ 3 :i j. /v..> n
  Ho cohrUiücunßen für die Einfuhr der nachstehend aufgeführten flextilevscus-
  nißeo Ms län/ ctena 30 . 6 . 1977 aufrechterhalten werden können :
          Kr. dee B.2>8.    55*05       Eaitafoll^rno , nicht in Aulmclmnwn fui' .
                                        uon Einzclvorlcauf
                            55 . Oo     Bmucwollgarno in Attfunchuo^n fih* don
                                        l'i1! n a<j Ivo rkau f
                            55»07       Prehsrrrevrc'be aun Baunwolle
3
 ---pagebreak---                                Art i ksi 11
                     Dieses Abkommen nilt für die CcMoto , in -donon dor
Vortrag Kur Gründung drjr Europ!'inchon Ui rt nch-xfi ujcinc i nsohal t nach den in-
diesem Vertrag feßiceloßten Bedingungen Anwondung findet t ur.d ftir das
Hoheitsgebiet von Macao .
 ---pagebreak---                                          Art j l'.el 12
 1.        ■                   Diener, Abkonanon tritt am eraten Taft dos Jorwfcs räch
 ßc*j Tag in Kraft , an den diu Vertragsparteien einander den .Abccblueß dar
 hierfür c r forO c r1 i o) \o n Verfahren notifiziert lieben .   Ec bloibt bifj syuni
 31 . Dezcr.ibor 1977 in Kraft .
 2.                            Dior.ö3 Abhor-mion tritt nach den in Absatz; 1 uierjes
 Artikals "borclirioboncn Vorfahren mit l'irkuns vom 1 . Cktobcr 1975 in Kraft
 3.                           Dio beiden Vertra^cparteisn koinwn untfr Einhaltung
!ii'inor Frist von inincor.tons 120 To-^on svun JSndo ;j ed.es /5u'olfn;oiiat ÖS'.*ü i t.vaunn
 Änderungen dieses Abkommens vorschlagen oder das Abkommen kündigen.
 Im letztercn Fall ondet das Abkorcarøn mit Ablauf dos botreffenden Et /olf-
 norøt czoiirauniB . •
 4.                           Pio Anlianro rdnd Bontandteil dieser, Abkonrnono .
 ---pagebreak---                                   Artikel       1J
                       Die son /Jbknmnon lat in zvroi Urnchriftoyi atv;o??:ic:r,t ,
jedo in d'aninohor , doutochar , onglincher , franzoc i echo r , i/fc&lioninchor ,
nicderlKndiccbor und p ortu fp. o c; i s che r Spracho , woboi jodor Uort?.a,ut
Cleiohormaeson vorMndlicli iest .
 ---pagebreak---                                      W A Jï "13 11
                       für die Macao ah dem "üitpunkt
                       dciü Inkraft tj'ot ans diooos Ab-»
                       kor^ens Ho lbstbo öchränlciiii£3~
                       r;-»«sr?.hncn c-oßcniibcr der ftoca**-
                       ten Gor.o inschaft anwendet .
Die Gonoinccliaft teilt Macao mit , daos die Ilöchotinenren für die j'aek-
etehend aufgoftflurtun 'foxt i lo rceu gni s ße wie folgt auf dio Mit /jl icd s tao t e n
aufgo teilt wirrten :
             !
  Kr . (iec  I                                               I it–
 Gemoinnnvßrv
                 Kennsifi'or
                                     Ware nbe z 5 i chnung   Glied-
                                                                                poco l':i •. v.ioltr.-.).
               L  Kino;:e
 Zolltarifs                                                  staat          I1.1C.1975 Mr,             1Cl77
                                                                            | 31.12.:I/;76                   '
  ex 61.01       61 bio 69        Höpen aller Art , für         J3RD             6.770             5.ό:ΐ
                 ex. pi Ma        Kraben und Kalinor ,            ?'             3.206             2 . 7 60
  ox 61.02       ox 99            Frauen , Iii.(lohen und          I             1.77°             ι . £9.;
                                  Klcinkindor                   rra,             I.507             1.3';>1
                                                                  ui :              ?, 'j6
                                                                   Ir                  11                 17
                                                                  Dk                   33                 53
                                                                K'.'G           13.561            η.?πο
                                !
                                                           k   m, «... ■ , i
 ---pagebreak---                                                                            AV^n'f, JF
        haren , fitr die dao "honendere Ifonsult at i ons?vc rfahre n
         CcejKcs Artikel 4 gilt
iJr. dos          i
Cleir.ei ntiu-son                     Warenbezeichnung
ZoJrfcarifs
   ex 60.05           Pullover , Slipover , Twinset n , Ueßten,' BIuEori
                  !
                      und dergleichen , aus Gewirken
   ex 61.01           Oborkleidun# , für Lilümer und Kmbon , Frauen ,
                      Uidcbcn und Kleinkinder ,
   ox 61 . C2         au ß£o normen Honen
         61.03        ünterlcioidung ( Lei"bw?isebo ) fttr Ki'nror und
                      Xnahen , auch Kraben , Vorher,:iUn und fonschetter.
                      – Hemden auch Sport- und Arboi l;nha;ndon
                      - Andere
   61.05.30           Taschentücher und Ziertaochentüchcr , auo
                      Ru;-;1wolle
                i
 ' 6L'.02 B         . Eettwäecho , TJ cchwäcch® , Wäschtv z.ur ICörper-
                      pf lcr;e und ar/lero Kau cj ID. 11 B v:. 'rj ch0 , Vori)IIn£e ,
                      Gardinen und andere 'Goganol&näe w;.r Innen-
                      tvurjutattuiigi auscenomen Gaxvlirou
 ---pagebreak---                                                             •                             P rotokoll                                              -•       a;: ha in
                »u.n Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschef tsgeieinschaft und Kacao über den Handel iait Textilerzeugnissen
     1 . Geoä3 Artikal * des zwischen der Gemeinschaft und Kacao abgeschlossenen Abkommens über den Bändel mit Textil-
          erzeugnissen hsben zwischen den Vertragsparteien Konsultationen über die Einfuhr der nachstehend aufgeführten Textil-
          zeugnisse aus Kacao in die Geneinschaft stattgefunden .                                                         ,        -
     2 . Wie in den vorgenannten Konsultationen vereinbart wurde » wird Kacao seine Ausfuhren der nachstehend aufgeführten -
          Eraeugr isse nach den Gebieten des Gemeinschaftscarktes auf die angegebenen Höchstmengen beschränken .
  i«r . des GZT                                   '    '         '           \ Gebiet          deB Geaein-          Einheit    "ochstmenge           Zeitraum
                              ■t :     Warenbezeichnung".             .      | ; chaf tsmarkteE , für
                                                                                las die Eöchst-
                           • ' '• :                                          t ;enge gilt                  ■
                     i
      ex 60.05          Pulle ver , Slipover , Twinsets , Westen ,         -                 ' BNL      ;            Stück        600.000  1.10.75 bis 31.12.1976
     01 und             Blusen und dergleichen , aus Gewirken                             -     F                      f!
                                                                                                                                2.220.000  1.10.75 bis 31.12.1976
      21_bis_39___
          61.02
      81 bis 89       | Hemdblusen und Blusen für Frauen :                              t' ' F ' ..                  Stück ^    1.600.000  1.10.75 bis 31.12.1976 v
      ex 61.03          Oberl emden , auch Sport- und Arbeits-                    ' 7 ' BNL ■                    ■   Stück        'fOO.OOO 1.10.75 bis 31.12.1976 .
      11 bis 19         * enden , für Männer und Knaben                          V■             F     '              Stück      2.^59.200  1 . 1.76 bis 31.12.1976
, f ex 61.03          I Schlafanzüge -        '■     "                                          F                  l Stück    [ 2.01^.000  1 . 1.76 bis 31.12.1976
          61.05.30      Taschentücher aus Baumwolle                                         - BNL "     /           metrische         90   1.10.75 bis 31.12.1976
                            ■ t     '' 'S1                         ' - ' -v
                                                                                   - -,         F             '■      Tonnen          83,3 1 . 1.76 bis 31.12.1976
                                                                                                i   ■     : "                        273,3 1.10.75 bis 31.12.1976
    . ex 62.02          Bettwäsche , Tischwäsche , Wäsche zur
                        Körperpflege und andere Haushaltswäsche ;                               I '                 aetrische        320   1.10.75 bis 31.12.1976 -
                        Vorhänge , Gardinen und andere Gegen­                                                         Tonnen
                        stände zur Innenausstattung , »us Baumwolle
                        ausgenommen Gardinen                   .              J
      3 * Gelten die - oben genannten Eochstmengen für einen oder mehrere zusätzliche Zwöl fraonatszeiträume , so dürfen die Kochst-,
          aengen für diesen Zeitraum nipht niedriger sein als die Höchstmengen des vorangegangenen Zwölfmonatszeitraums , er­
          höht um mindestens 7 % bzw . für Baumwollt&schentücher um 2 %•
 ---pagebreak---                               Aqiiivnlonntaljol ] o
                      fiir dio Anv.'o nclun/j von Arhitr.ol
Hurler
  ÏJÎD3
                l'arcnV.a ::oic]aiuri';                        AiA'.i"'v
ex 60.05  Pullover , Slipover , Tvinnotn , listen , 13 Innan   5,1 ? Gtîîch/kG
          und uer/yleichcn , ana Gowirkon
ex 61.01  Honen , für LÜnner und Knabsn , Frauen , luidchon:' «%41 Scu^.V/KV-
ex 61.02  und ILlc.iiiJ'.iyder
0X 61.02  Llu;-:en , fur Frauen                                5,!3 < S vieb/ k ;1:
ex '61,03 CberhcKclon , auch Jloort- und Ai-beii cur rr.de n , 4,60 Stück/':,'j
          i'ür Ivianer und Knaben
ex 61.03  Schlafanzüge                                         3,22      FMîir.l':/];;;
 ---pagebreak---                                                                      Air    v
                  Go.iV. üb Oer von don Vertragsparteien in Artikel 0 dicccc
   Abkonnenn getroffeien Vereinbarung erfolgt die Verwaltung der Einfuhren
von Te:rti lerissugnir.sen s,u3 Maoao . nach einen Syctora der doppelten Koni voll© •
 Mo Einzelheiten dieses Syeiöniß sind von den Vertragsparteien wie folgt
   vereinbart i roax^.c; i \.                                                      .
                  Di « zuständigen Behörden in der Gemeinschaft genehmen cuto-
raaticoh und iwverzüglich 'Einfuhren von Textilernougnionen auf • Vorlag dos
Antrags do£i Uinführora nuGaanon mit dem Original des von den i;u3ti'ndi .- ;:.%n
 Behörden Macaos ausgestellten Uroprungßsougnioses» ( l ) Die zus-bündig««
Behörden in dor Gemeinschaft eird befugt , dio Vorlage einen Urspranga-
 zcaigniscos für die Urr.prungserzcUt'jtiiesse Macaos . der in Anhang I und
 ( in Fall« der Inannpruclmahma von Artikel 4 ) in Anhang III aufgeführten
Gruppen »11 verlangen. Liose UrGprungrsseugnicco' werden ven den rar t"rdi-
 go n. Behörden Macaos bis zur Gesamthöhe der vereinbarten Höchstmengen
ausgestellt .                       '
                  Die von den Behörden von Macao ausgestellten Ursprungs zeug1-
 nisse golton fìir die V'aren , die genass di a cara Abhorcnon, Befichrànlaingon
untoi'licgen .
                  In dsra UrcpnuigssteugniB sind ansugoben ;
                  1 , ■ Bectir>r.\un ^
                  2 , laufende iitnoner
                  3.           und AiiocUrift der. Einff'Jjrero
                  4 . Kano ur.d / j^chrift des Aunfilarer »
                  5 . ITettogovacht ( väo im Abkoanen angegeben in netri&chen
                        Tennen oder in Stück ) und V.'ert
                  6 * Cruor e imd* Bezcichnung dcr U?.ro
                  I. von aen »jhurden von Macao : auage erteilte Benchaiuigung , •
                        ouß dor hervorgeht , clacs dio 2Cc»se auf dio für die
                        Ausfuhr nach der Kemaineohaft vorhin carte Köcb einenge •
                        angerechnet worden bzw. zur uuwitte Ibaren JJiedcr&UüfuIir
                        oder :'.ur Wiederausfuhr nach Veredelung bootinrnt ist .
                  Die zuständigen Behörden in dor Geras ineschaft bereiten bei
Abweichungen . sjwiochen don in dem Ursprungszeugnis angegebenen 1-lengen
( 1 ) Jii.'|;?riiCi\o Provincial do Serviços de Economia de Iíacao
 ---pagebreak---                                                                   \ - 01* 1/ ί.«0 ^
und don tatsächlichen I:on£on der Sendung keine Schwierigkeiten , nofom
eich diese Abweichungen in anr'oi'VSßfjenen Grcnson halten ; die lVuorden
von Macao bonUhen sich ihrerneits , derartige Abweichungen auf ein
Kinde eimss su beschränken .
       "iru ein Urrjprun,'.:czcucni s vollständig oder teili;eir.o zuxtfck£oiio.7.Jüön ,
«o unterrichten die Behörden von Macao die aiiRtändicen Peaördon in dor
Gonoincchuft von dicr.er vol 1 etUndißon oder toilvreioon Hücknr-,.hno .
Die ssuafc&i&iecn Behörden in der Gemeinschaft troffen dio erforderlichen
Kassnahwcn im Sinklang roit den geltenden Verwaitimgobcatiinrnngen « . •
       Dio Behörden von Macao ftbonnittoln don suBtändigeii Behörden in der
Gemeinschaft Uber dio Botschaften der Kitgliedetaaten der Gcv.eirjßohift und
direkt an dio I'or.uiiicaion vierteljährliche Aufstellungen , in denen die in
den Urspru)i£or.eugni nsen angegebenen Uenzen , i:n Verhältnis su den für die
Ausfuhr räch der Gcsiaincchaft . footgeoetzton Höchst ;n n n gc n sowie für jede
Gruppe oder H3chstmcn£.x} von Textilerzeugnissen , für doron AucxYthr nach
der Genie inochaft gercäno dienen Abkoraaon HUchßimongon foctgccctat worden eind ,
dio Aufteilung dieser Ursprungßcougnier.0 auf die Mitgliedsstaaten der
Gemeinschaft aufgeführt sind .