CELEX: C1997/228/22
Language: el
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλε στις 9 Ιουνίου 1997 το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 16 Απριλίου 1997 το πρώτο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-80/96, Ana Maria Fernandes Leite Mateus κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (Υπόθεση C-218/97 P)

Αριθ . C 228/10         EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    26 . 7 . 97
— να καταδικάσει την Πορτογαλική Δημοκρατία στα δικα­                  στήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επι των εξής
     στικά έξοδα.                                                      ερωτημάτων:
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                      1 . Πρέπει το άρθρο 13 μέρος A παράγραφος 1 της έκτης
                                                                           οδηγίας (') να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δύο φυσικά
Κατά το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης, η οδηγία                      πρόσωπα (δηλαδή άτομα) που ασκούν από κοινού επι­
δεσμεύει το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται όσον                        χειρηματική δραστηριότητα ως εταίροι προσωπικής εται­
αφορά το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Σύμφωνα με το άρ­                        ρείας δεν μπορούν να τύχουν απαλλαγής δυνάμει του
θρο 395 και το παράρτημα XXXVI της πράξεως για τους                        στοιχείου β), υπό τις περιστάσεις που συνοψίζονται στο
όρους προσχωρήσεως της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις                       παράρτημα των παρόντων ερωτημάτων και αν υποτεθεί
Ευρωπαϊκές Κοινότητες, η οδηγία 75/440/ΕΟΚ είναι εφαρ­                     ότι:
μοστέα στην Πορτογαλία από 1ης Ιανουαρίου 1989· επομέ­
νως, η προθεσμία κατά την οποία έπρεπε να τεθούν σε ισχύ οι                 i) η επιχείρηση αφορά την ιατρική περίθαλψη και στενά
αναγκαίες διατάξεις εσωτερικού δικαίου παρήλθε κατά την                         συνδεόμενες με αυτήν πράξεις και
ημερομηνία αυτή. Παρά την πάροδο των προβλεπομένων
προθεσμιών, η Πορτογαλική Δημοκρατία δεν έχει θεσπίσει                     ii) είναι «δεόντως αναγνωρισμένοι», οι δε δραστηριότη­
ακόμη συστηματικό πρόγραμμα δράσεως με χρονοδιάγραμ­                            τές τους είναι παρομοίας φύσεως με τις παρεχόμενες
μα εξυγιάνσεως των υδάτων επιφανείας, και ειδικότερα των                        από «νοσηλευτικά ιδρύματα» ή/και «κέντρα ιατρικής
της κατηγορίας A3 .                                                             περιθάλψεως και διαγνώσεως»;
(>) ΕΕ ειδ. έκδ. 15/001 , σ. 80.                                           Ειδικότερα, αποκλείονται οι εταίροι από την απαλλαγή,
                                                                           διότι:
                                                                           α) δεν συνιστούν «οργανισμό» δημοσίου δικαίου·
                                                                           β) οι δραστηριότητές τους δεν ασκούνται υπό κοινωνι­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                               κές συνθήκες παρεμφερείς προς τις ισχύουσες για
υπέβαλε το Tribunale Civile di Bologna —Sezione Lavoro—                         τους οργανισμούς δημοσίου δικαίου ;
με διάταξη της 16ης Απριλίου 1997 στην υπόθεση Barbara
               Bellone κατά Yokohama Italia SpA                        2. Πρέπει το άρθρο 13 μέρος A παράγραφος 1 της έκτης
                       (Υπόθεση C-215/97)                                  οδηγίας να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δύο φυσικά
                             (97/C 228/20)                                 πρόσωπα ( δηλαδή άτομα) που ασκούν από κοινού επι­
                                                                           χειρηματική δραστηριότητα ως εταίροι προσωπικής εται­
Με διάταξη της 16ης Απριλίου 1997 , η οποία περιήλθε στη                   ρείας δεν μπορούν να τύχουν απαλλαγής δυνάμει του
                                                                           στοιχείου ζ) υπό τις περιστάσεις που συνοψίζονται στο
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       παράρτημα των παρόντων ερωτημάτων και αν υποτεθεί
στις 9 Ιουνίου 1997 , το Tribunale Civile di Bologna —Sezione
Lavoro—, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Barbara Bellone                   ότι οι υπηρεσίες τις οποίες παρέχουν «συνδέονται στενά
και Yokohama Italia SpA, που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί                  με την κοινωνική πρόνοια και ασφάλιση , περιλαμβανομέ­
                                                                           νων και των παρεχομένων από οίκους ευγηρίας»;
από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
επί του εξής ερωτήματος:
                                                                       (') Έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 17ης Μαίου 1977 ,
                                                                           περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των
Συμβιβάζονται προς την οδηγία 86/653/ΕΟΚ ( 1 ) τα άρθρα 2                  σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα
και 9 του νόμου αριθ. 204, της 3ης Μαΐου 1985 , που εξαρτούν               φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (ΕΕ
το κύρος των συμβάσεων πρακτορίας από την εγγραφή των                      ειδ. έκδ . 09/001 , σ. 49 ).
εμπορικών πρακτόρων σε ειδικό μητρώο;
 (') ΕΕ αριθ . L 382 της 31 . 12. 1986. σ. 17.
                                                                       Αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλε στις 9 Ιουνίου 1997 το
                                                                       Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως κατά της αποφάσεως
                                                                       που εξέδωσε στις 16 Απριλίου 1997 το πρώτο τμήμα του
 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                     Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση
υπέβαλε το VAT and Duties Tribunal, Belfast, με διάταξη της            Τ-80/96, Ana Maria Fernandes Leite Mateus κατά Συμβου­
 4ης Ιουνίου 1997 στην υπόθεση Jennifer Gregg και Mervyn                                 λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
      Gregg κατά Commissioners of Customs and Excise                                            (Υπόθεση C-218/97 P)
                        (Υπόθεση C-216/97)                                                              (97/C 228/22)
                             (97/C 228/21 )
                                                                        Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, εκπροσωπούμενο
 Με διάταξη της 4ης Ιουνίου 1997 , η οποία περιήλθε στη                 από τους Amadeu Lopes Sabino, Diego Cango Fano και την
 Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   Thérèse Blanchet, μέλη της Νομικής Υπηρεσίας, με αντίκλητο
 στις 9 Ιουνίου 1997, το VAT and Duties Tribunal, Belfast, στο          στο Λουξεμβούργο τον Alessando Morbilli, Ευροπαϊκή Τρά­
 πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Jennifer Gregg και Mervyn                  πεζα Επενδύσεων, 100, boulevard Konrad Adenauer, υπέβα­
 Gregg αφενός και Commissioners of Customs and Excise                   λε στις 9 Ιουνίου 1997 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρω­
 αφετέρου , που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικα                παϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως
 ---pagebreak--- 26 . 7 . 97            EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 228/1 1
που εξέδωσε στις 16 Απριλίου 1997 το πρώτο τμήμα του              Bokken, πρώην Bonn & Mees και Stichting Pensioenfonds
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση              voor de Vervoer- en Havenbedrijven, που εκκρεμεί ενώπιον
Τ-80/96, Ana Maria Fernandes Leite Mateus κατά Συμβου­           του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.                                     αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
Το αναιρεσείον ζητεί από το Δικαστήριο :                         α) Πρέπει ένα ταμείο επικουρικής συντάξεως, όπως το
                                                                      PVH, η υπαγωγή στο οποίο έχει καταστεί βάσει του
— να εξαφανίσει την απόφαση του Πρωτοδικείου της                      WBPF υποχρεωτική για όλες ή μία ή περισσότερες
     16ης Απριλίου 1997 στην υπόθεση Τ-80/96, Ana Maria               κατηγορίες εργαζομένων σε επιχειρήσεις, να θεωρηθεί
     Fernandes Leite Mateus κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­              ως επιχείρηση υπό την έννοια των άρθρων 85, 86 ή 90 της
     κής Ενώσεως,                                                     συνθήκης ΕΚ;
— να δεχθεί τα αιτήματα που είχε διατυπώσει πρωτοδίκως            β) Αν ένας αριθμός οργανώσεων, οι οποίες στη συνέχεια
     το Συμβούλιο, δηλαδή :                                           θεωρούνται από τον υπουργό ως επαρκώς αντιπροσω­
     — να απορρίψει την προσφυγή και                                  πευτικές του οργανωμένου επαγγελματικού κόσμου υπό
                                                                      την έννοια της πρώτης παραγράφου του άρθρου 3 του
     — να καταδικάσει την προσφεύγουσα στα δικαστικά                  WBPF, ζητεί, βάσει της διατάξεως αυτής, από τον
          έξοδα -                                                     υπουργό να καταστήσει υποχρεωτική την υπαγωγή σε
                                                                      συγκεκριμένο ταμείο συντάξεως υπό την έννοια του
— ως προς τα έξοδα ενώπιον του Δικαστηρίου , να αποφαν­               νόμου αυτού, πρέπει τότε το από κοινού αυτό διάβημα
     θεί κατά την κρίση του .                                         των οργανώσεων αυτών να θεωρηθεί ως συμφωνία
                                                                      μεταξύ επιχειρήσεων, ως απόφαση ενώσεως επιχειρήσε­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                     ων ή ως εναρμονισμένη πρακτική υπό την έννοια του
                                                                      άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, η οποία —
Παραβίαση από την προσβαλλομένη απόφαση του νομικού                   υπό την έννοια της ανωτέρω διατάξεως της συνθήκης —
πλαισίου που καθόρισε η προκήρυξη διαγωνισμού .                        1 , δύναται να επηρεάσει το εμπόριο μεταξύ κρατών
                                                                      μελών και 2, έχει ως αντικείμενο ή μπορεί να έχει ως
Παράβαση των ειδικών όρων συμμετοχής στο διαγωνισμό:                  αποτέλεσμα την παρεμπόδιση , τον περιορισμό ή τη
όπως διαπιστώνεται με την προσβαλλομένη απόφαση , η                   νόθευση του ανταγωνισμού εντός της κοινής αγοράς:
προσφεύγουσα στην υπόθεση Τ-80/96 προσκόμισε μόνο μία
βεβαίωση ως απόδειξη της επαγγελματικής πείρας της, ούτε
έγγραφο ούτε επιστολή προσλήψεως όπως όριζε η προ­               γ)   Πρέπει η κατά τα ανωτέρω επιβολή της υποχρεώσεως
κήρυξη του διαγωνισμού (που παρατίθεται στη σκέψη 3 της               υπαγωγής να θεωρηθεί ως μέτρο δυνάμενο να εξαλείψει
αποφάσεως). Το επιχείρημα αυτό προβλήθηκε κατά την                    την πρακτική αποτελεσματικότητα των εφαρμοστέων
έγγραφη φάση και υπογραμμίστηκε επανειλημμένα κατά την                επί των επιχειρήσεων κανόνων ανταγωνισμού ή , τουλά­
προφορική , πλην όμως η προσβαλλομένη απόφαση το αντι­                χιστον, ως μέτρο με το οποίο ένα κράτος μέλος επιβάλλει
παρήλθε πλήρως.                                                       ή ευνοεί την κατάρτιση αντιθέτων προς το άρθρο 85
                                                                      συμπράξεων ή ενισχύει τα αποτελέσματά τους, ή μήπως
(Επικουρικώς) Νομική πλάνη ως προς την έννοια του όρου                αυτό συμβαίνει μόνον υπό συγκεκριμένες περιστάσεις
«πρώτη Escriturâria».                                                 και, στην περίπτωση αυτή , υπό ποιες;
(Επικουρικώς) Νομική πλάνη ως προς την ερμηνεία της              δ ) Αν πρέπει να δοθεί αρνητική απάντηση στο τελευταίο
αιτήσεως συμμετοχής στον διαγωνισμό.                                  ερώτημα, μπορούν τότε άλλες περιστάσεις να έχουν ως
                                                                      συνέπεια ότι η επιβολή της υποχρεώσεως συμμετοχής
(Επικουρικώς) Το Πρωτοδικείο εσφαλμένως καταλόγισε , με               είναι ασυμβίβαστη με τη διάταξη του άρθρου 90 της
την προσβαλλομένη απόφαση, στην εξεταστική επιτροπή του               συνθήκης ΕΚ, και, αν ναι, ποιες;
διαγωνισμού πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση της επαγγελ­
ματικής πείρας.                                                  ε)   Μπορεί η επιβολή της υποχρεώσεως υπαγωγής να
                                                                      θεωρηθεί ως χορήγηση σε ταμείο επικουρικής συντάξε­
                                                                      ως ενός αποκλειστικού δικαιώματος υπό την έννοια του
                                                                      άρθρου 90 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και
                                                                      δημιουργείται έτσι υπέρ ενός τέτοιου ταμείου συντάξεως
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                     δεσπόζουσα θέση , την οποία το ταμείο αυτό απλώς και
υπέβαλε το Hoge Raad der Nederlanden με απόφαση της                   μόνο με την άσκηση του χορηγηθέντος . αποκλειστικού
6ης Ιουνίου 1997 στην υπόθεση BV Maatschappij Drijvende               δικαιώματος εκμεταλλεύεται καταχρηστικά, καθότι ιδί­
Bokken, πρώην Bonn & Mees κατά Stichting Pensioenfonds                ως με την επιβολή της υποχρεώσεως υπαγωγής μπορεί να
              voor de Vervoer- en Havenbedrijven                      επηρεαστεί το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών και καθότι,
                                                                      σε αντίθεση προς το άρθρο 86 δεύτερο εδάφιο, στοι­
                      (Υπόθεση C-219/97)                              χείο β), η παροχή υπηρεσιών υφίσταται περιορισμό επί
                          (97IC 228/23 )                              ζημία των επιχειρήσεων που υπόκεινται υποχρεωτικώς
                                                                      σ' αυτό και ενδεχομένως των μισθωτών; H μπορεί η
Με απόφαση της 6ης Ιουνίου 1997, η οποία περιήλθε στη                 επιβολή της σχετικής υποχρεώσεως να δημιουργήσει ένα
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  ταμείο συντάξεως οδηγείται στην καταχρηστική εκμε­
στις 12 Ιουνίου 1997, το Hoge Raad der Nederlanden, στο               τάλλευση της δεσπόζουσας θέσεώς του ή , τουλάχιστον,
πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ BV Maatschappij Drijvende                 περιέρχεται σε κατάσταση στην οποία δεν θα μπορούσε