CELEX: 31994R2809
Language: en
Date: 1994-11-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 2809/94 of 18 November 1994 on the supply of milk products as food aid

19 . 11 . 94                              Official Journal of the European Communities                           No L 298/5
                                      COMMISSION REGULATION (EC) No 2809/94
                                                      of 18 November 1994
                                         on the supply of milk products as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         790/91 (*) ; whereas it is necessary to specify the time
Having regard to the Treaty establishing the European               limits and conditions of supply and the procedure to be
Community,                                                          followed to determine the resultant costs,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1930/90 (2), and in particular Article 6 (1 ) (c) thereof,
                                                                                             Article 1
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation              Milk products shall be mobilized in the Community, as
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                    Community food aid, for supply to the recipients listed in
management (3) lays down the list of countries and organ­           the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
izations eligible for food-aid operations and specifies the         2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
general criteria on the transport of food aid beyond the            Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
fob stage ;
                                                                    The successful tenderer is deemed to have noted and
Whereas following the taking of a number of decisions on            accepted all the general and specific conditions appli­
the allocation of food aid the Commission has allocated
                                                                    cable. Any other condition or reservation included in his
to certain recipients 4 025 tonnes of milk powder ;                 tender is deemed unwritten.
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of
this measure in accordance with the rules laid down by                                       Article 2
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
1987 laying down general rules for the mobilization in              This Regulation shall enter into force on the day
the Community of products to be supplied as Community               following its publication in the Official Journal of the
food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No                      European Communities.
                  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 18 November 1994.
                                                                              For the Commission
                                                                                 Rene STEICHEN
                                                                          Member of the Commission
(') OJ  No  L  370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ  No  L  174, 7. 7. 1990, p. 6.
(3) OJ  No   L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) OJ  No   L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .                             0 OJ No L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- No L 298 /6                              Official Journal of the European Communities                                      19 . 11 . 94
                                                               ANNEX I
                                                           LOTS A, B and C
              1 . Operation Nos (') : see Annex II
             2. Programme : 1994
             3. Recipient (2) (*) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel. (31-70) 33 05 757 ; fax
                   36 41 701 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Representative of the recipient (9) : to be designated by the recipient
             5 . Place or countries of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) :
                   (see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I .B (1 )))
             8. Total quantity : 1 265 tonnes
             9. Number of lots : three (see Annex II)
            10. Packaging and marking (^ (8) : 25 kg
                   See OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B(2), IJ\(2) (3) and I .B(3))
                   Language to be used for the marking : see Annex II
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
                   Manufacture of skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out after the
                   award of the tender
           1 2. Stage of supply : free at port of shipment
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 9 — 29. 1 . 1995
           1 8. Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 5. 12.
                   1994
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 19. 12. 1994
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 23. 1 — 12. 2. 1995
                  (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
           23. Amount of delivery security : 10 % of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Brux­
                  elles, (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (4): refund applicable on 10. 11 . 1994,
                  fixed by Commission Regulation (EC) No 2616/94 (OJ No L 279, 28 . 10. 1994, p. 12)
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 94                              Official Journal of the European Communities                                          No L 298 /7
                                                                 LOTS D
               1 . Operation Nos ('): See Annex II
               2. Programme : 1994
               3 . Recipient (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675 I
                   WFP)
               4. Representative of the recipient : to be designated by the recipient
               5. Place or country of destination : see Annex II
               6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
               7. Characteristics and quality of the goods Of6): (see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 , I. B. (1))
               8 . Total quantity : 1 960 tonnes
               9. Number of lots : one (see Annex II)
             10. Packaging and marking Q : see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (I. A (2) (3), I. B (2) and I-B (3))
                   Language to be used for the marking : see Annex II
             1 1 . Method of mobilization of product : the Community market
                   Manufacture of skimmed milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out after the
                   award of the tender
             1 2. Stage of supply : free at port of shipment
             13. Port of shipment : —
             14. Port of landing specified by the recipient : —
             15. Port of landing : —
             1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
             17. Period for making the goods available at the port of shipment : 9 — 29. 1 . 1 995
             18 . Deadline for the supply : —
             19 . Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
             20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 5. 12.
                   1994
             21 . In the case of a second invitation to tender :
                   (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 19. 12. 1994
                   (b) period for making the goods available at the port of shipment : 23. 1 — 12. 2. 1995
                   (c) deadline for the supply : —
             22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
             23. Amount of the delivery security : 10 % of the tender in ecus
             24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                   l'attention Mr T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; (telex
                   22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
             25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : refund applicable on 10. 11 . 1994, fixed
                   by Commission Regulation (EC) No 2616/94 (OJ No L 279, 28 . 10. 1994, p. 12)
 ---pagebreak--- No L 298/8                                 Official Journal of the European Communities                                    19 . 11 . 94
                                                                  LOT E
             1 . Operation No ('): 1754/93
             2. Programme : 1993
             3. Recipient (2) : Honduras
             4. Representative of the recipient : Europe : Ambassade de Honduras, avenue des Gaulois 3, B-1040
                  Bruxelles (tel. (32 2) 734 00 00) Honduras : SECPLAN (Secreteria de Planificación, Coordinación y Presu­
                  puesto) Sr Orlando Funez Cruz, Edificio Banadesa. Comayaguela, Apartado Postal 1327 (fax (504)
                  38 17 77)
             5. Place or country of destination (*) : Honduras
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (*) : see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B (1 ))
             8 . Total quantity : 650 tonnes
             9. Number of lots : one
           10. Packaging and marking (n) : see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B.(2), IA(2) (3), I.B^3))
                 markings in Spanish
           11 . Method of mobilization : the Community market
                 The skimmed-milk powder must be manufactured and the vitamins incorporated after the award of the
                 tender
           12. Stage of supply : free at destination
           1 3. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : Cia Almacenadora (COALSA),
                 Bufalo, Villaneuva Km. 8, San Pedro de Sula, Sr. Douglas Ramirez (tel. (504)53 18 88)
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 9 — 22. 1 . 1995
           18 . Deadline for the supply : 19. 2. 1995
           19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                 5. 12. 1994
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 19. 12. 1994
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 23. 1 — 5. 2. 1995
                 (c) deadline for the supply : 5. 3. 1995
          22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1 049 Brux­
                 elles (telex 22037 AGREC B ; fax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
          25. Refund payable on request by the successful tenderer (4): refund applicable on 10. 11 . 1994, fixed
                 by Commission Regulation (EC) No 2616/94 (OJ No L 279, 28.10.1994, p. 12).
 ---pagebreak--- 19. 11 . 94                              Official Journal of the European Communities                                    No L 298/9
                                                           LOTS F and G
              1 . Operation Nos (') : 1749/93 (lot F) and 1750/93 (lot G)
              2. Programme : 1993
              3. Recipient (2) : Nicaragua
              4. Representative of the recipient : ENIMPORT (Sr Regi Delgadillo), carretera a Masaya, frente a camino
                  de Oriente, Managua (tel. 671032 ; fax 784843)
              5. Place or country of destination (*) : Nicaragua
              6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
              7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) : OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B (1))
              8 . Total quantity : 1 000 tonnes
              9. Number of lots : two (lot F : 500 tonnes ; lot G : 500 tonnes)
            10. Packaging and marking Q (10) : OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under IA.(2) (3), I.B.(2) and I.B.(3))
                  Markings in Spanish
            11 . Method of mobilization of product : the Community market
                  The manufacture of the skimmed-milk powder and the incorporation of vitamins must be carried out
                  after the award of the tender
            1 2. Stage of supply : free at port of landing — landed
            13. Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            1 5. Port of landing : San Juan del Sur
            16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                  the port of shipment stage : 9 — 22. 1 . 1995
            18. Deadline for the supply : 19. 2. 1995
            19 . Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                  5. 12. 1994
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 19. 12. 1994
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                       port of shipment stage : 23. 1 — 5. 2. 1995
                  (c) deadline for the supply : 5. 3. 1995
            22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
            24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B- 1 049
                  Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; fax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : refund applicable on 10. 11 . 1994, fixed
                  by Commission Regulation (EC) No 2616/94 (OJ No L 279, 28. 10. 1994, p. 12)
 ---pagebreak--- No L 298/ 10                            Official Journal of the European Communities                                      19 . 11 . 94
                                                               LOT H
             1 . Operation No ('): 1652/93
             2. Programme : 1993
             3. Recipient (2) : UNRWA, Supply Division, Vienna International Centre, PO Box 700, A-1400 Vienna,
                 Austria (telex 135310 UNRWA A ; fax (1 ) 230 75 29)
             4. Representative of the recipient : UNRWA Field Supply and Transport Officer, PO Box 484, Amman,
                 Jordan, (tel. 962(6)74 19 14, 77 22 26 ; telex 23402 UNRWA JFO JO ; fax 962(6)74 63 61 )
             5. Place or country of destination Q : Jordan
             6. Product to be mobilized : whole milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (3) (*) : (see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.C (1))
             8. Total quantity : 150 tonnes
             9. Number of lots : one
           10. Packaging and marking Q (n) : 1 kg sachets
                 See OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 , (under I.C (2), I.C (3) and IA (1) (1 ))
                 Markings in English
                 Supplementary markings : 'UNRWA — Date of expiry . . (date of manufacture plus nine months)
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
                 The whole milk powder must be manufactured after the award of the tender
           12. Stage of supply : free at destination
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : UNRWA warehouses, Amman,
                 Jordan
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 9 — 22. 1 . 1995
           18. Deadline for the supply : 19. 2. 1995
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                 5. 12. 1994
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 19. 12. 1994
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment in case of award of tender at port of
                      shipment stage : 23. 1 — 5. 2. 1995
                 (c) deadline for the supply : 5. 3. 1995
           22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
           23. Amount of delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Brux­
                 elles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (4): refund applicable on 10. 11 . 1994,
                 fixed by Commission Regulation (EC) No 2616/94 (OJ No L 279, 28 . 10. 1994, p. 12)
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 94                              Official Journal of the European Communities                                         No L 298/ 11
              Notes :
              (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
              (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
                  documents are required.
              (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                  for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                  concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137
                  and iodine-131 levels.
                  B3 and B4 : Radiation certificate and the certificate of origin must be legalized by the diplomatic repre­
                  sentation in the country of origin of the goods.
              (4) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1.8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                  tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund. The
                  date referred to in Article 2 of the said Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.
                  The amount of the refund, shall be converted into national currency by applying the agricultural conver­
                  sion rate applicable on the day of completion of the customs export formalities. The provisions of
                  Articles 13 to 17 of Commission Regulation (EEC) No 1068/93 (OJ No L 108, 1 . 5. 1993, p. 106), as
                  amended by Regulation (EC) No 547/94 (OJ No L 69, 12. 3. 1994, p. 1 ), shall not apply to this amount.
              (*) Commission delegation to be contacted by the successful tenderer : OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 33 (lots
                  E, F, and G : see Costa Rica).
              (6) The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
                  documents :
                  — health certificate (C 6 : the document must be legalized by the diplomatic representation in the
                      country of origin of the goods),
                  — Veterinary certificate issued by an official entity stating that the product was processed with pasteu­
                      rized milk, coming from healthy animals, processed under excellent sanitary conditions which are
                      supervised by qualified technical personnel and that the area of production of raw milk had not regis­
                      tered foot-and-mouth disease nor any other notifiable infectious/contagious disease during the 12
                      months prior to the processing.
                  Lots A, B and C : The veterinary certificate must state the temperature and duration of the pasteurization,
                  the temperature and duration in the spray-drying tower and the expiry date for consumption.
              Q Notwithstanding OJ No C 1 14, point I. B (3) (c) or I. C (3) (c) is replaced by the following : 'the words
                  "European Community"'.
              (8) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/FCL each containing 15 tonnes net. The
                  supplier shall be responsible for the cost of making the containers available in the stack position to the
                  container terminal at the port of shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading
                  costs, including the cost of moving the containers from the container terminal.
                  The provisions of Article 13 (2), second paragraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
                  The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                  specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.
                  The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer (Sysko locktainer 1 80 seal),
                  number of which to be provided to the beneficiary's forwarder.
              (9) The supplier should send a duplicate of the original invoice to : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                  NL-1000 BH Amsterdam .
             (10) The bags shall be stacked, maximum 40, on wooden pallets (made of pine, fir or poplar wood) measuring
                  not more than 1 200 x 1 400 mm, and with the following features :
                  — four-way entry, non reversible, with wings,
                  — a top deck consisting of a minimum of seven planks (width : 100 mm ; thickness : 22 mm),
                  — a bottom deck consisting of three planks (width : 100 mm ; thickness : 22 mm),
                  — three bearers (width : 100 mm ; thickness : 22 mm),
                  — nine dowels : 100 x 100 x 78 mm minimum.
 ---pagebreak--- No L 298/ 12                          Official Journal of the European Communities                                        19. 11 . 94
               The palletized bags shall be covered by a shrink film ('shrink wrapping or 'stretch wrapping ) of a thick­
               ness of at least 150 microns. The whole of the above must be bound, in each direction, by two nylon
               straps of a width of not less than 15 mm with plastic buckles.
               The bags are further protected by board or wood placed between the bags and straps.
           (") Placed in 20-foot containers. The free holding period for containers must be at least 15 days.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 94                                   Official Journal of the European Communities                               No L 298/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
     Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
     Parti       Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                     (i tons)           (i tons)                                                             følgende sprog
    Partie      Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme                                          Kennzeichnung in
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.              Bestimmungsland              folgender Sprache
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                       Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα         (σε τόνους)                           Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού      χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
                                     (σε τόνους)
      Lot       Total quantity    Partial quantities     Operation         Country of destination        Language to be used
                   (in tonnes)        (in tonnes)            No                                             for tne marking
      Lot      Quantité totale   Quantités partielles    Action n0           Pays de destination            Langue à utiliser
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
    Lotto      Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.          Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
    Partij
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel         Land van bestemming            Taal te gebruiken
                     (in ton)           (in ton)             nr.                                          voor de opschriften
     Lote      Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?             País de destino              Lingua a utilizar
                (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
      A                410         A 1 :         15        815/94      Sierra Leone               English
                                   A 2:        200         816/94      Liberia                    English
                                   A 3:          90        818/94      Ghana                      English
                                   A 4:          15        819/94      Mali                       Frangais
                                   A 5:          15        820/94      Mali                       Francis
                                   A 6:          30        821 /94     Mali                       Frangais
                                   A 7:          45        822/94      Niger                      Frangais
      B                435         B 1 :         15       823/94       Madagascar                 Frangais
                                   B 2:          15       824/94       Ethiopia                   English
                                   B 3:         180       825/94       Egypt                      English
                                   B 4:          90       826/94       Egypt                      English
                                   B 5:          75       827/94       Liban                      Frangais
                                   B 6:          60       831 /94      Bangladesh                 English
      C                420         CI :          60       832/94       Haiti                      Frangais
                                   C 2:          75       833/94       Haiti                      Frangais
                                   C 3:        165        834/94       Peru                       Espafiol
                                   C 4:          45       835/94       Peru                       Espanol
                                   C 5:          45       836/94       Peru                       Espanol
                                   C 6:          30       837/94       Chile                      Espanol
      D                960         D 1 :       120        740/94       Ecuador                    Espanol
                                   D 2:        180        741 /94      Ecuador                    Espanol
                                   D 3:        227        742/94       Ecuador                    Espanol
                                   D 4:        322        743/94       Guyana                     English
                                   D 5:        111        744/94       Mauritanie                 Frangais