CELEX: 52016DP0396
Language: ro
Date: 2016-10-25 00:00:00
Title: Decizia Parlamentului European din 25 octombrie 2016 privind cererea de apărare a privilegiilor și imunităților lui Jane Collins (2016/2087(IMM))

19.6.2018   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 215/245
            
         P8_TA(2016)0396
   Cererea de apărare a privilegiilor și imunităților lui Jane Collins
   Decizia Parlamentului European din 25 octombrie 2016 privind cererea de apărare a privilegiilor și imunităților lui Jane Collins (2016/2087(IMM))
   (2018/C 215/37)
   
      Parlamentul European,
   
               —
            
            
               având în vedere cererea lui Jane Collins din 3 mai 2016, comunicată în ședința plenară din 11 mai 2016, pentru apărarea privilegiilor și imunităților sale în cadrul procedurii civile intentate împotriva sa, aflată pe rolul Queen’s Bench Division of the High Court din Londra (Cauza nr. HQ14DO4882),
            
         
               —
            
            
               având în vedere audierea lui James Carver, care a reprezentat-o pe Jane Collins în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul de procedură,
            
         
               —
            
            
               având în vedere articolele 7, 8 și 9 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, precum și articolul 6 alineatul (2) din Actul din 20 septembrie 1976 privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct,
            
         
               —
            
            
               având în vedere hotărârile Curții de Justiție a Uniunii Europene din 12 mai 1964, 10 iulie 1986, 15 și 21 octombrie 2008, 19 martie 2010, 6 septembrie 2011 și 17 ianuarie 2013 (1),
            
         
               —
            
            
               având în vedere articolul 5 alineatul (2), articolul 7 și articolul 9 din Regulamentul său de procedură,
            
         
               —
            
            
               având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A8-0297/2016),
            
         
               A.
            
            
               întrucât Jane Collins a solicitat apărarea privilegiilor și imunităților sale în cadrul procedurii civile intentate împotriva sa, aflată pe rolul Queen’s Bench Division of the High Court din Londra (Cauza nr. HQ14DO4882);
            
         
               B.
            
            
               întrucât, în primul rând, cererea privește apărarea dreptului deputaților în Parlamentul European, în temeiul articolului 7 din protocol, de a nu fi supuși unor restricții administrative sau altor restricții privind libertatea lor de circulație în drumul către sau dinspre Parlamentul European;
            
         
               C.
            
            
               întrucât această parte a cererii are legătură cu faptul că Jane Collins ar fi fost împiedicată să se deplaseze pentru a participa la reuniuni parlamentare ca urmare a programului procedurilor judiciare intentate împotriva sa;
            
         
               D.
            
            
               întrucât, totuși, articolul 7 din protocol nu se aplică restricțiilor rezultate din proceduri judiciare, deoarece acestea sunt acoperite de dispozițiile specifice de la articolele 8 și 9 din protocol (2), iar cererea de apărare a privilegiului parlamentar nu poate fi, prin urmare, admisă în ceea ce privește articolul 7 din protocol;
            
         
               E.
            
            
               întrucât, în al doilea rând, cererea privește apărarea libertății deputaților în Parlamentul European, în temeiul articolului 8 din protocol, care stipulează că aceștia nu pot fi cercetați, reținuți sau urmăriți pentru opiniile sau voturile exprimate în cadrul exercitării funcțiilor lor;
            
         
               F.
            
            
               întrucât această parte din cerere privește faptul că împotriva lui Jane Collins a fost inițiată, în Regatul Unit, o acțiune civilă în despăgubire, incluzând pretenții în formă agravată, pentru calomnie și defăimare prezumtive, precum și o acțiune civilă în încetare pentru a i se interzice să repete declarațiile contestate;
            
         
               G.
            
            
               întrucât acuzația de calomnie și defăimare privește declarații pe care Jane Collins le-a făcut la o conferință de partid;
            
         
               H.
            
            
               întrucât imunitatea parlamentară prevăzută la articolul 8 din protocol se aplică opiniilor exprimate de deputații în Parlamentul European numai în cadrul exercitării funcțiilor lor;
            
         
               I.
            
            
               întrucât o declarație efectuată de un deputat european în afara incintei Parlamentului European nu constituie o opinie exprimată în cadrul exercitării funcțiilor parlamentare decât atunci când această declarație corespunde unei aprecieri subiective care prezintă o legătură directă și evidentă cu exercitarea unor asemenea funcții (3);
            
         
               J.
            
            
               întrucât nu există o legătură directă, evidentă, între declarațiile contestate și sarcinile lui Jane Collins în calitate de deputat în Parlamentul European, deoarece acestea nu se referă la activitatea sa ca deputat în Parlamentul European sau la politicile Uniunii Europene, ci au fost făcute în contextul unei dezbateri politice naționale;
            
         
               K.
            
            
               întrucât declarațiile contestate nu sunt, prin urmare, acoperite de articolul 8 din protocol,
            
         
            
               1.
            
            
               hotărăște să nu apere privilegiile și imunitățile lui Jane Collins;
            
         
            
               2.
            
            
               încredințează Președintelui sarcina de a transmite imediat prezenta decizie, precum și raportul comisiei competente, autorităților din Regatul Unit, inclusiv judecătorului Warby.
            
         
      (1)  Hotărârea Curții de Justiție din 12 mai 1964, Wagner/Fohrmann și Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28, hotărârea Curții de Justiție din 10 iulie 1986, Wybot/Faure și alții, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310, hotărârea Tribunalului din 15 octombrie 2008, Mote/Parlamentul, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440, hotărârea Curții de Justiție din 21 octombrie 2008, Marra/De Gregorio și Clemente, pronunțată în cauzele conexe C-200/07 și C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579, hotărârea Tribunalului din 19 martie 2010, Gollnisch/Parlamentul, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102, hotărârea Curții de Justiție din 6 septembrie 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543, hotărârea Tribunalului din 17 ianuarie 2013, Gollnisch/Parlamentul, pronunțată în cauzele conexe T-346/11 și T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.
   
      (2)  Hotărârea Tribunalului din 15 octombrie 2008, Mote/Parlamentul, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440, punctele 49 și 51.
   
      (3)  Hotărârea Curții de Justiție din 6 septembrie 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543.