CELEX: C2001/348/10
Language: sv
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 23 oktober 2001 i mål C-510/99 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de grande instance de Grenoble): Xavier Tridon, i närvaro av: Fédération départementale des chasseurs de l'Isère mot Fédération Rhône-Alpes de protection de la nature (Frapna), section Isère ("Vilda djur och växter — Utrotningshotade arter — Tilllämpning av Washington-konventionen inom gemenskapen")

C 348/6               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      8.12.2001

     79/373/EEG och 82/471/EEG genom att inte inom den                  s. 1) samt av konventionen om internationell handel med
     föreskrivna fristen anta de lagar och andra författningar som är   utrotningshotade arter av vilda djur och växter, som antogs i
     nödvändiga för att följa direktivet.                               Washington den 3 mars 1973, särskilt artiklarna VII och XIV.
                                                                        Domslutet i denna dom har följande lydelse:
2)   Republiken Grekland skall ersätta rättegångskostnaderna.

(1) EGT C 47, 19.2.2000.
                                                                        1)   När det gäller arter som omfattas av bilaga I till konventionen
                                                                             om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda
                                                                             djur och växter, som antogs i Washington den 3 mars 1973,
                                                                             skall rådets förordning (EEG) nr 3626/82 av den 3 december
                                                                             1982 om genomförande i gemenskapen av konventionen om
                                                                             internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur
                                                                             och växter tolkas så att den inte utgör hinder mot bestämmelser
                    DOMSTOLENS DOM                                           i en medlemsstat, vilka innebär ett generellt förbud inom landets
                                                                             territorium mot all kommersiell användning av exemplar som
                      (sjätte avdelningen)                                   är födda och uppfödda i fångenskap.

                   av den 23 oktober 2001                                    När det gäller arter som omfattas av bilaga A till rådets
                                                                             förordning (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om
i mål C-510/99 (begäran om förhandsavgörande från                            skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av
Tribunal de grande instance de Grenoble): Xavier Tridon,                     handeln med dem, skall denna förordning tolkas så att den inte
i närvaro av: Fédération départementale des chasseurs de                     utgör hinder mot bestämmelser i en medlemsstat, vilka innebär
l’Isère mot Fédération Rhône-Alpes de protection de la                       ett generellt förbud inom landets territorium mot all kommersiell
             nature (Frapna), section Isère (1)                              användning av exemplar som är födda och uppfödda i
                                                                             fångenskap.
(”Vilda djur och växter — Utrotningshotade arter — Till-
lämpning av Washington-konventionen inom gemenska-
                         pen”)                                          2)   När det gäller de arter som omfattas av bilaga II till nämnda
                                                                             konvention, innebär förordning nr 3626/82 inte att det är
                        (2001/C 348/10)                                      förbjudet att kommersiellt använda exemplar av dessa arter,
                                                                             utom då införseln av dem skett i strid med artikel 5 i denna
                                                                             förordning, såsom följer av artikel 6.2 i samma förordning.
                    (Rättegångsspråk: franska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att          När det gäller de arter som omfattas av bilaga B till förordning
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas               nr 338/97, innebär denna förordning inte i sig att det är
                   domstol och förstainstansrätt”)                           förbjudet att kommersiellt använda exemplar av dessa arter,
                                                                             under förutsättning att villkoren i artikel 8.5 i samma
                                                                             förordning är uppfyllda.

Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
F. Macken samt domarna N. Colneric, C. Gulmann (referent),              Nämnda förordningar utgör hinder för bestämmelser i en medlems-
J.-P. Puissochet och R. Schintgenoch; generaladvokat: C. Stix-          stat, vilka innebär ett generellt förbud inom landets territorium mot
Hackl; justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl), har        all kommersiell användning av i fångenskap födda och uppfödda
den 23 oktober 2001 avkunnat dom i mål C-510/99 angående                exemplar av nämnda arter — i den mån de tillämpas på exemplar
en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234            som importerats från andra medlemsstater — om det framgår att det
EG), från Tribunal de grande instance de Grenoble (Frankrike),          mål att skydda dessa arter som avses i artikel 15 i förordning
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid             nr 3626/82 eller artikel 36 i EG-fördraget (nu artikel 30 EG i
den nationella domstolen anhängiga målet mellan Xavier                  ändrad lydelse) kan uppnås på ett lika effektivt sätt genom åtgärder
Tridon, i närvaro av: Fédération départementale des chasseurs           med mindre begränsande verkan på handeln inom gemenskapen.
de l’Isère och Fédération Rhône-Alpes de protection de la
nature (Frapna), section Isère, angående tolkningen av artiklar-
na 30 och 36 i EG-fördraget (nu artiklarna 28 EG och 30 EG i
ändrad lydelse), av rådets förordning (EEG) nr 3626/82 av den
3 december 1982 om genomförande i gemenskapen av                        (1) EGT C 47, 19.2.2000.
konventionen om internationell handel med utrotningshotade
arter av vilda djur och växter (EGT L 384, 1982 s. 1; svensk
specialutgåva, område 15, volym 4, s. 60), särskilt dess
artiklar 6 och 15, av rådets förordning (EG) nr 338/97 av den
9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter
genom kontroll av handeln med dem (EGT L 61, 1997