CELEX: 51983PC0283
Language: nl
Date: 1983-05-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van hexamethyleentetramine van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek en de Sovjetunie (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 283
Vol. 1983/0114
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIE V A N D E E U R O P E S E G E M E E N S C H A P P E N
                                                                  COM(83) 2 8 3 d e f .
                                                                  B r u s s e l , 16 mei 1983
                                           V o o r s t e l voor een
                                     VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
            tot   i n s t e l l i n g van een d e f i n i t i e f anti-dumpingrecht op de
              invoer van hexamethyleentetramine van oorsprong u i t de
                    Duitse Democratische Republiek en de Sovjetunie
                          (door de Commissie b i j de Raad ingediend)
COM(83) 283 d e f .
 ---pagebreak---                                                            TOELICHTING
      1.    De C o m m i s s i e h e e f t     op 12 f e b r u a r i        1983 b i j        V e r o r d e n i n g (EEG) n r .          348/83    (1)
            een v o o r l o p i g        anti-dumpingrecht              i n g e s t e l d op de i n v o e r van h e x a m e t h y l e e n -
            tetramine           van o o r s p r o n g u i t     de D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k en de               Sovjetunie
            en b e ë i n d i g d e de p r o c e d u r e       betreffende             de i n v o e r u i t        T s j e c o s l o w a k i j e en Roemenië.
           Dit      voorlopig           recht   geldt      tot      11 j u n i     1983.
     2.    Na het        i n s t e l l e n van het v o o r l o p i g         recht,        heeft      een e x p o r t e u r        op   zijn
           verzoek,          i n een h o o r z i t t i n g     zijn      standpunt           bekendgemaakt.
    3.    Met b e t r e k k i n g        tot  dumping en s c h a d e i s              s i n d s het o p l e g g e n van het
          voorlopig            recht      aan de C o m m i s s i e geen n i e u w b e w i j s m a t e r i a a l               voorgelegd.
          V o l g e n s de C o m m i s s i e t o n e n de u i t e i n d e l i j k           vastgestelde feiten                     aan d a t
          invoer        met dumping van h e x a m e t h y l e e n t e t r a m i n e              van o o r s p r o n g u i t         de
         D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k en de S o v j e t u n i e op z i c h beschouwd a l s
         oorzaak         van a a n z i e n l i j k e   s c h a d e moet worden               opgevat.
  4.     De e x p o r t e u r      van de D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k h e e f t           een      prijsverbintenis
        aangeboden w e l k e n i e t             a a n v a a r d b a a r was.
  5.    Op g r o n d van d e z e f e i t e n          legt      de C o m m i s s i e d e r h a l v e de Raad h a a r                  voorstel
        v o o r een v e r o r d e n i n g      van de Raad v o o r ,             houdende i n s t e l l i n g             van een
       definitief             anti-dumpingrecht               op de i n v o e r van h e x a m e t h y l e e n t e t r a m i n e               van
       oorsprong uit               de D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k en de S o v j e t u n i e ^ .
       D a a r n a a s t wordt v o o r g e s t e l d de v o o r            het     voorlopig           anti-dumpingrecht                    tot
      z e k e r h e i d g e s t e l d e bedragen d e f i n i t i e f            te      innen.
(1)   PB L 40. van 1 2 . 2 . 1 9 8 2 , b l z .             24
 ---pagebreak---                                              V o o r s t e l voor        een
                                   VERORDENING VAN DE RAAD (EEG)
    tot      i n s t e l l i n g van een d e f i n i t i e f a n t i - d u m p i n g r e c h t op de
         i n v o e r van h e x a m e t h y l e e n t e t r a m i n e van o o r s p r o n g u i t de
               D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k en de S o v j e t u n i e
DE RAAD VAN DE EUROPESE                      GEMEENSCHAPPEN,
Gelet    op het        Verdrag tot             oprichting            v a n de E u r o p e s e E c o n o m i s c h e G e m e e n s c h a p ,
Gelet    op V e r o r d e n i n g        (EEG) n r .       3 0 1 7 / 7 9 van de Raad v a n 20 december                       1979
betreffende          beschermende m a a t r e g e l e n                tegen      invoer       met dumping o f            subsidiëring
uit  l a n d e n d i e geen l i d            zijn       van de E u r o p e s e E c o n o m i s c h e Gemeenschap                 (1),
gewijzigd        bij      Verordening            (EEG) n r .         1580/82       (2),      inzonderheid           op a r t i k e l    12,
Gelet    op het        voorstel           dat    de C o m m i s s i e na o v e r l e g          i n het  k a d e r van het           in
bovengenoemde v e r o r d e n i n g              b e d o e l d e R a a d g e v e n d Comité h e e f t         ingediend,
Overwegende d a t             de C o m m i s s i e b i j       Verordening           (EEG) n r .       348/83       (3)    een
voorlopig        anti-dumpingrecht                   op h e x a m e t h y l e e n t e t r a m i n e  van o o r s p r o n g    uit     de
Duitse Democratische                      R e p u b l i e k en de S o v j e t u n i e        heeft     ingesteld;          dat     bij
die    verordening               de C o m m i s s i e ook v e r b i n t e n i s s e n        van e x p o r t e u r s    in
Tsjechoslowakije                 en Roemenië            heeft      a a n v a a r d en de p r o c e d u r e s t e n a a n z i e n v a n
deze e x p o r t e u r s      heeft        beëindigd;
Overwegende d a t             na de i n s t e l l i n g        van het        voorlopig           anti-dumpingrecht             de
exporteur        i n de D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k h e e f t           verzocht        zijn      standpunt
mondeling        bij      de C o m m i s s i e t e mogen t o e l i c h t e n              en z u l k s  is     ingewilligd;
Overwegende d a t             één consument               schriftelijk            zijn      standpunt      kenbaar          heeft
gemaakt;
Overwegende d a t              sedert       de i n s t e l l i n g     van d i t     voorlopig         recht      geen     nieuw
bewijsmateriaal                i n z a k e dumping en s c h a d e aan de c o m m u n a u t a i r e                   industrie
werd o n t v a n g e n , d a t         de C o m m i s s i e dan ook h a a r v a s t s t e l l i n g e n           inzake       dumping
en s c h a d e , z o a l s u i t e e n g e z e t         in Verordening             (EEG) n r .       348/83,        definitief
acht;
(1)  PB L 339 van 3 1 . 1 2 . 1 9 7 9 , b l z .                  1
(2) PB L 178 van 2 2 . 6 . 1 9 8 2 , b l z .                   9
(3) PB L 40 van 1 2 . 2 . 1 9 8 3 , b l z .                   24
 ---pagebreak---                                                          -  2  -
 Overwegende           dat u i t      alle      uiteindelijk           v a s t g e s t e l d e f e i t e n b l i j k t d a t de
 schade         die is   veroorzaakt             d o o r de gedumpte i n v o e l van h e x a m e t h y l e e n -
 t e t r a m i n e van o o r s p r o n g u i t       de D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k en de
 Sovjetunie,           afzonderlijk            g e z i e n van de d o o r a n d e r e f a c t o r e n              veroorzaakte
 schade, a a n z i e n l i j k      moet       worden       geacht;
 Overwegende d a t          het     i n deze omstandigheden                     v o o r de b e s c h e r m i n g van de
 communautaire           belangen noodzakelijk                    i s dat       een d e f i n i t i e f         anti-
 dumpingrecht           wordt     ingesteld            op de i n v o e r      van h e x a m e t h y l e e n t e t r a m i ne van
 oorsprong         uit   de D u i t s e     Democratische Republiek                        en de S o v j e t u n i e ,     waarvan
 het      bedrag g e l i j k    dient       te    zijn      aan d a t     van het          voorlopig            anti-dumpingrecht;
Overwegende d a t          de e x p o r t e u r        van h e x a m e t h y l e e n t e t r a m i ne van o o r s p r o n g     uit
de D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k    ingevolge           de v a s t s t e l l i n g e n      van  het
onderzoek          een p r i j s v e r b i n t e n i s     met b e t r e k k i n g    tot      de t o e k o m s t i g e   uitvoer
n a a r de Gemeenschap h e e f t                aangeboden;
Overwegende d a t ,          na o v e r l e g , d e z e v e r b i n t e n i s        niet       a a n v a a r d b a a r werd   geacht;
Overwegende d a t          de b e d r a g e n d i e a l s z e k e r h e i d v o o r de v o o r l o p i g e                anti-
dumpingrechten            zijn     g e s t e l d , moeten worden                geïnd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                           VASTGESTELD
 ---pagebreak---                                                             - 3      -
                                                        Artikel          1
  1.        E r wordt een d e f i n i t i e f               anti-dumpingrecht                ingesteld          op
  hexamethyleentetramine                        van post       29.26 B II            A van het          gemeenschappelijk
 douanetarief,                  o v e r e e n k o m e n d e met N I M E X E - c o d e 2 9 . 2 6 - 3 5 , van           oorsprong
 uit     de D u i t s e D e m o c r a t i s c h e R e p u b l i e k en de               Sovjetunie.
 2.         Het       recht     is gelijk           aan het           b e d r a g waarmede de p r i j s           per       ton
 netto,        op p a l l e t s ,     f r a n c o grens Gemeenschap, o n i n g e k l a a r d , L                   a g e r    ligt
  dan 9 5 3 , 4 6 Ecu i n d i e n het               produkt         i n de vorm van k r i s t a l l e n            of
 g e s t a b i l i s e e r d poeder i s .             V o o r de i n v o e r        zonder p a l l e t s       wordt       het
 recht      met       10 Ecu p e r t o n           verminderd.
            De p r i j s     f r a n c o g r e n s Gemeenschap i s n e t t o i n d i e n de v e r k o o p -
 voorwaarden b e t a l i n g              binnen d e r t i g          d a g e n v a n a f de datum van v e r z e n d i n g
 inhouden; h i j            w o r d t met        1 % verminderd               of   verhoogd        v o o r e l k e maand d i e
 de b e t a l i n g s t e r m i j n     l a n g e r of     korter          is.
 3.         De i n z a k e d o u a n e r e c h t e n g e l d e n d e b e p a l i n g e n z i j n           op het        recht
 van t o e p a s s i n g .
                                                       Artikel          2
            De b e d r a g e n d i e o v e r e e n k o m s t i g V e r o r d e n i n g        (EEG) n r .        348/83        als
z e k e r h e i d v o o r het        voorlopige            anti-dumpingrecht                zijn      gesteld,           worden
definitief             geïnd.
                                                       Artikel          3
           Deze v e r o r d e n i n g         treedt       i n w e r k i n g op de d e r d e dag v o l g e n d e op                die
van h a a r b e k e n d m a k i n g         i n het      P u b l i k a t i e b l a d van de E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n .
           Deze v e r o r d e n i n g         i s verbindend              in al     h a a r o n d e r d e l e n en i s        rechtstreeks
toepasselijk              in elke         Lid-Staat.
Gedaan t e           Brussel,                                                               V o o r de Raad