CELEX: 62008TN0344
Language: fi
Date: 2008-08-25 00:00:00
Title: Asia T-344/08: Kanne 25.8.2008 — EnBW Energie Baden-Württemberg v. komissio

25.10.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 272/42
            
         Kanne 25.8.2008 — EnBW Energie Baden-Württemberg v. komissio
   (Asia T-344/08)
   (2008/C 272/83)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Asianosaiset
   
      Kantaja: EnBW Energie Baden-Württemberg AG (Karlsruhe, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Bach ja A. Hahn)
   
      Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
   Vaatimukset
   
               —
            
            
               Euroopan komission 16.6.2008 tekemä päätös D(2008) 4931, joka koskee pyyntöä saada tutustua asiaan COMP/F/38.899 (Gasisolierte Schaltanlagen) liittyvään hallinnolliseen asiakirja-aineistoon, on kumottava
            
         
               —
            
            
               toissijaisesti Euroopan komission 16.6.2008 tekemä päätös D(2008) 4931, joka koskee pyyntöä saada tutustua asiaan COMP/F/38.899 (Gasisolierte Schaltanlagen) liittyvään hallinnolliseen asiakirja-aineistoon, on kumottava siltä osin, kun komissio on kieltänyt kantajalta myös osittaisen asiaan liittyviin asiakirjoihin tutustumisen
            
         
               —
            
            
               komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Kantaja riitauttaa komission 16.6.2008 tekemän päätöksen, jolla tämä on hylännyt kantajan uudistetun pyynnön saada tutustua asiaan COMP/F/38.899 — Gasisolierte Schaltanlagen — liittyvään hallinnolliseen asiakirja-aineistoon.
   Kantaja esittää kanteensa perusteeksi kolme kanneperustetta.
   Ensimmäiseksi kantaja huomauttaa, että asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (1) 4 artiklan 2 kohdan ensimmäistä ja kolmatta luetelmakohtaa on rikottu, sillä näihin määräyksiin sisältyviä poikkeussäännöksiä on tulkittu tai sovellettu väärin. Edelleen kantaja esittää, että komissio on rikkonut asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan loppuosaa, kun se on virheellisesti kiistänyt kantajan ylivoimaisen yleisen edun tutustua asiaan COMP/F/38.899 liittyviin asiakirjoihin. Lopuksi esitetään, että asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 6 kohtaa on rikottu, koska vähintään osaan asiaan COMP/F/38.899 liittyvistä asiakirjoista olisi pitänyt saada tutustua.
   
      (1)  Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30.5.2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, s. 43).