CELEX: 31979R2058
Language: nl
Date: 1979-09-24 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2058/79 van de Commissie van 20 september 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

24. 9 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr.L 241 / 1
                                                              I
                            (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2058/79 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 20 september 1979
                                   tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                   van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk
                                                                  gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 1150/79 (7), uit­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
Economische Gemeenschap,                                          rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
                                                                  stig Verordening ( EEG ) nr. 1380/75 tijdens de periode
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 974/71 van de Raad                van 12 tot en met 18 september 1979 voor het Engelse
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­               pond geconstateerde contante wisselkoersen een
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­             verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                 opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                  bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­              serende bedragen ;
zigd bij Verordening ( EEG) nr. 987/79 (2 ), en met
name op artikel 3 ,                                               Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
                                                                  (EEG ) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
                                                                  1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                      van de monetaire compenserende bedragen (8 ), ge­
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing
                                                                   wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1544/78 (9 ), is
van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                  penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,                dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
                                                                  nieuwe koers van kracht wordt; dat vóór de indiening
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                      van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                  zijn besloten ; dat deze situatie zich alleen voordoet
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                    voor de sector varkensvlees in de Bondsrepubliek
 1367/79 van de Commissie van 29 juni 1979 (4 ),                  Duitsland en in de Benelux-landen,
laatstelijk     gewijzigd      bij     Verordening     (EEG)
nr. 2023 /79 (5 );
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                     VASTGESTELD :
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
                                                                                               Artikel 1
kel 2, lid 1, van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
aangehouden percentage; dat de compenserende be­                   1 . De kolom „United Kingdom" van de delen 1 ,
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                     2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG )
verandering van het verschil ;                                     nr. 1367/79 wordt vervangen door die van bijlage I
                                                                   van deze verordening.
 (!) PB nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .
 (2) PB nr. L 123 van 19. 5 . 1979, blz. 9.                        («) PB  nr.  L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
(s)  PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .                       (7) PB  nr.  L 144 van 13. 6. 1979, blz. 8.
 (4) PB nr. L 164 van 2. 7. 1979, blz. 1 .                         (8) PB  nr.  L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5.
 (5) PB nr. L 233 van 15 . 9. 1979, blz. 26.                       (9) PB  nr.  L 182 van 5 . 7. 1978, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /2                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         24. 9. 79
2. De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)                                Artikel 2
nr. 1367/79 worden vervangen door de bijlagen II,
III en IV van deze verordening.                             Deze verordening treedt in werking op 24 september
                                                            1979 .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 20 september 1979.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 24. 9 . 79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 241 /3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1* — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                           and charged on exports
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           £/t              £/t               Lit/t        FF/t
                                 1                          5                6                  7            8
              10.01 A                                    6,350
              10.01 B                                    9,412
              10.02                                      6,038
              10.03                                      5,636
              10.04                                      5,422
              10.05 B                                    5,636
              10.07 B                                    5,548
              10.07 C                                    5,548
              11.01 A                                    8,061
              11.01 B                                    7,625
              11.02 A Ia)                               13,108
              11.02 A I b)                               8,706
              11.01 C                                    5,749
              11.01 D                                    5,530
              11.01 E I                                  7,890
              11.01 E II                                 5,185
           ex 11.01 G C)                                 5,659
           ex 11.01 G (2)                                5,659
              11.02 A II                                 6,159
              11.02 A III                                7,890
              11.02 A IV                                 7,590
              11.02 A V a) 1                              8,454
              11.02 A Va) 2                               8,454
              11.02 A V b)                                5,749
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /4                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  24. 9. 79
                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                        CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                               1                          5                  6                 7             8
             ex 11.02 A VII (x)                         5,659
             ex 11.02 A VII (2)                         5,659
                11.02 B I a) 1                          5,749
                11.02 B I a) 2 aa)                      5,530
                11.02 B Ia) 2 bb)                       5,530
                11.02 Bib) 1                            7,890
                11.02 Bib) 2                            7,590
                11.02 B II a)                           6,477
                11.02 B II b)                           6,159
                11.02 B II c)                           5,749
             ex 11.02 B II d) (x)                       5,659
             ex 11.02 B II d) (2)                       5,659
                11.02 C I                               6,477
                11.02 C II                              6,159
                11.02 C III                             9,018
                11.02 C IV                              5,530
                11.02 C V                               5,749
             ex 11.02 C VI O                            5,659
             ex 11.02 C VI (2)                          5,659
                11.02 D I                               6,477
                11.02 D II                              6,159
                11.02 D III                             5,749
                11.02 D IV                              5,530
                11.02 D V                               5,749
             ex 11.02 D VI (l)                          5,659
             ex 11.02 D VI (2)                          5,659
                11.02 E I a) 1                          5,749
                11.02 E I a) 2                          5,530
                11.02 E I b) 1                          7,890
                11.02 E I b) 2                          9,759
                11.02 E II a)                           6,477
                11.02 E II b)                           6,159
                11.02 E II c)                           6,200
             ex 11.02 E II d) 2 (*)                     5,659
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                     5,659
                11.02 F I                               6,477
                11.02 F II                              6,159
                11.02 F III                             5,749
 ---pagebreak--- 24. 9 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 241 /5
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                          CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t               f/t              Lit/t        FF/t
                                 1                           5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                   5,530
              11.02 F V                                    5,749
           ex 11.02 F VII (x)                              5,659
           ex 11.02 F VII (2)                              5,659
              11.02 G I                                   4,762
              11.02 G II                                  3,832
              11.07 A Ia)                                11,302
              11.07 A I b)                                 8,445
              11.07 A II a)                              10,032
              11.07 A II b)                               7,496
              11.07 B                                     8,736
              11.08 AI                                    8,510
              11.08 A III                                13,144
              11.08 A IV                                 10,223
              11.08 A V                                   8,510
              11.09                                      22,859
              17.02 B II a) (3)                          11,103
              17.02 B II b) (3)                           8,510
              21.07 F II                                  8,510
              23.02 A I a)                                1,586
              23.02 A I b)                                5,110
              23.02 A II a)                               1,410
              23.02 A II b)                               5,639
              23.03 A I                                  10,145
              23.07 B I a) 1 (5)                          0,902
              23.07 B I a) 2 (4) (5)                      0,902
              23.07 B I b) 1 (5)                          2,818
              23.07 B I b) 2 (4) (5)                      2,818
              23.07 B I c) 1 (5)                          5,636
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                      5,636
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             24. 9. 79
                                                               Voetnoten
(*) Gierst.
(*) Sorgho.
(') Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(*) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
    aanvullende bedrag verhoogd :
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                       Duitsland   België/     Nederland Verenigd   Ierland Italië Frankrijk
                        (behalve wei)                            Luxemburg               Koninkrijk
                      in het eindprodukt                DM/t      Bfr. /Lfr./t   Fl./t      £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                        4,55
     30 of meer maar minder dan 50                                                         9,10
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 1,92.
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
          — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8. 1977)
             en
         — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
      c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
          aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
          — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 (5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
     voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
      toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening (EEG) nr. 974/71 ,
      moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
      melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
      in gewichtspercenten.
 ---pagebreak--- 24. 9 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 241 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                  1                           5                6                   7            8
              01.03 A II a)                                 2,857
              01.03 A II b)                                 3,359
              02.01 A III a) 1                              4,368
              02.01 A III a) 2                              6,334
              02.01 A III a) 3                              4,892
              02.01 A III a) 4                              7,076
              02.01 A III a) 5                              3,800
              02.01 A III a) 6 aa)                          7,076
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      7,076
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      4,892
              02.05 A I                                     1,747
              02.05 A II                                    1,922
              02.05 B                                       1,048
              02.06 B I a) 1                                4,368
              02.06 B I a) 2 aa)                            5,591
              02.06 B I a) 2 bb)                            5,591
              02.06 B I a) 2 cc)                            6,115
              02.06 B I a) 3                                6,334
              02.06 B I a) 4                                4,892
              02.06 B I a) 5                                7,076
              02.06 B I a) 6                                3,800
           ex 02.06 B I  a) 7   (*)                         7,076
           ex 02.06 B I  a) 7   (2)                         4,892
              02.06 B I  b)  1                              4,368
              02.06 B I  b)  2  aa)                         5,591
              02.06 B I  b)  2  bb)                         5,591
              02.06 B I  b)  2  cc)                         6,115
              02.06 B I  b)  3  aa)                         6,334
              02.06 B I  b)  3  bb)                        12,318
              02.06 B I b) 4 aa)                            4,892
              02.06 B I b) 4 bb)                            9,697
              02.06 B I b) 5 aa)                            7,076
 ---pagebreak--- Nr. L 241 / 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             24. 9. 79
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                            and charged on exports
                                CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                                                                                                         i
                                     toldtarif
                                                                    United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                          1                                 5                6
                                                                                                       I     :                  8
                   02.06   B I b) 5    bb)                              12,187
                   02.06   B I b) 6    aa)                                3,800
                   02.06   B I b)- 6   bb)                                6,334
              ex 02.06     B I b) 7    aa) O                              7,076
              ex 02.06     B I b) 7    aa) (2)                            4,892
                   02.06   B I b) 7    bb) (4)                          12,318
                   15.01   A I (a)                                        1,398
                   15.01 A II                                             1,398
                   16.01 A                                                6,115
                   16.01 B I (b) (3)                                    10,265
                   16.01 B II (b) (3)                                     6,989
                   16.02 A II                                             5,679
                   16.02 B III a) 1                                       5,897
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                              10,702
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                8,955
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           5,897
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                              4,892
                   16.02 B III a) 2 cc)                                   2,927
              H — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
              (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — F let .
              (1 ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto.
              (l ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
              (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
              (*)  Produits autres que ceux visés à Ja note f1).
              (*)  Other products than those falling under (*).
              (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (*)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
              (*)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
              (a)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 24 . 9 . 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 241 / 9
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             r) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (3) Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewahrung der Érstattungen .
                 Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
            f) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF )
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre , agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
            (4) Die Wahrungsausgleichsbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst .
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel elier pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalie autorité competenti,
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate m recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                 zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                 den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 241 / 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            24. 9. 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 => — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       anil charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                               og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                   £/100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                J                  6                  7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A n O O                                      4,731
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                    8,989
                 02.01 A II a) 2                                    7,191
                 02.01 A II a) 3                                   10,787
                 02.01   A II a) 4 aa) '                            7,191
                 02.01 A II a) 4 bb)                               12,300
                 02.01   A   II b)  1  (2)                          7,995
                 02.01   A   II b)  2  (2)                          6,396
                 02.01   A   II b)  3  (2)                          9,994
                 02.01   A   II b)  4   aa) (2)                     6,396
                 02.01   A   II b)  4  bb) 11 (2)                   9,994
                 02.01   A   II b)  4  bb) 22 (2) (3)               9,994
                 02.01    A II b) 4 bb) 33 (2)                      9,994
                 02.06   C I a) 1                                   7,191
                 02.06   C I a) 2                                  10,266
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                        10,266
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         6,150
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                         4,116
 ---pagebreak--- 24. 9. 79                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr.L 241 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
fa) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(# ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annua e concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(f) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(") Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (#)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (#)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 C) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 (') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
 (') Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
 (') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (') I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i »am­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 241 / 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     24. 9 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                and charged on exports
                             CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                 £                £                 Lit             FF
                                      1                          5                6                   7              8
                                                         — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                      0,466
              01.05 A II                                     0,220
                                                          — 100 kg —
              01.05 B I                                      0,864
              01.05 B II                                      1,361
              01.05 B III                                     1,227
              01.05 B IV                                     0,919
              01.05 B V                                       1,497
              02.02 A I a)                                    1,085
              02.02 A I b)                                    1,234
              02.02 A I c)                                    1,344
              02.02 A II a)                                   1,602
              02.02 A II b)                                   1,945
              02.02 A II c)                                  2,161
              02.02 A III a)                                  1,753
              02.02 A III b)                                  1,916
              02.02 A IV                                      1,313
              02.02 A V                                       2,138
              02.02 B I                                       3,418
              02.02 B II a) 1                                 1,479
              02.02 B II a)  2                               2,377
              02.02 B II a)  3                                2,108
              02.02 B II a)  4                                1,444
              02.02 B II a)  5                               2,352
              02.02 B II b)                                   1,111
              02.02 B II c)                                   0,769
              02.02 B II d)  1                                2,874
              02.02 B II d)  2                                2,166
 ---pagebreak--- 24. 9. 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 241 / 13
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                             £                  £                 Lit              FF
                                   1                         5                  6                   7               8
                                                        — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                  2,036
          02.02 B II e) 1                                  2,779
          02.02 B II e) 2 aa)                              1,181
          02.02 B II e) 2 bb)                              2,035
          02.02 B II e) 3                                  1,912
          02.02 B II f)                                    3,418
          02.02 C                                          0,769
          02.05 C                                          1,709
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
          04.05 A I a) 1                                   0,331
          04.05 A I a) 2                                   0,138
                                                        — 100 kg -
          04.05 A I b)                                      1,439
          04.05 B I a) 1                                   6,504
          04.05 B I a) 2                                    1,669
          04.05 B I b) 1                                    2,936
          04.05 B I b) 2                                    3,137
          04.05 B I b) 3                                    6,735
          35.02 A II a) 1                                   5,842
          35.02 A II a) 2                                   0,791
 ---pagebreak---                                           DEEL 5
                                                                                                                                                                         .
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUCTEN
                              Monetaire compenserende bedragen                                                                                         Nr L 241     /    14   /   14
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                            Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                                £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                          3               7                 S                  9                 10
    itzondering van wei                                             ( 10)        0,335   (d)
                                                                    (10)         0,335   (c)
                                                                    (10)         0,299   (d)
|                                                                (10) (U)        0,233   (d)
                                                                 (10) (")        0,188   (d)    I
|                                                                    (")         4,375
                                                                                                                                                        Publikatieblad
                                                                     9)          2,832   (d)
                                                                                                                                                        van
                                                                     (»)         2,832   ( d)
|                                                                    (•)         2,296   (d)
                                                                 (*) (2) 9)      4,375
                                                                 (l) (2) (•)     2,832   (d)
                                                                                                                                                      de Europese
                                                                     (9)         2,832   (d)
                                                                     9)          2,296   (d)    ||
    en gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
   n minder dan 15 gewichtspercenten                                 (•)         0,335 (d)
   n 15 of meer gewichtspercenten                                    (•)         0,738 (d)                                                            Gemeenschappen
    en gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
   n minder dan 15 gewichtspercenten                                 (»)         0,268 (d)
   n 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
    nten                                                             9)          0,738 ( d)
   n 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
    nten                                                             (9)         1,207 (d)
   n 32 of meer gewichtspercenten                                    9)          1,341 (d)
                                                                     (S)         5,236
                                                                     (S)         4,375
                                                                     (3)         2,832 ( d)
                                                                     (3)         2,296 ( d)                                                             24               .
                                                                                                                                                        9       .
                                                                     (S)         4,375
                                                                                                                                                        79
 ---pagebreak---                                                                                                                                           24              .
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                         9        .
                    Omschrijving                    Voetnoten
                                                                                                                                         79
                                                                United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                 £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                              3             7                 8                9                 10
                                                        (S)       2,832 (d)
                                                        (S)       2,296 (d)                      l
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                     (S)       0,335 (d)      II
van 15 of meer gewichtspercenten                        (8)       0,941 (d)       \
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :         I                             I
van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)       0,268 (d)      l
van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts                                       II
 percenten                                              (8)       0,941 (d)      II                                                      Publikatieblad
van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper                                    II
 centen                                                 (3)       1,210 (d)      \I                                                      van
van 32 of meer gewichtspercenten                        (3)       1,345 (d)                      I
  een vetgehalte :
van minder dan 80 gewichtspercenten                    (*)           -(b)        \
van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper                                   II
 centen                                               (4) (5)    10,504          II
                                                                                                                                      de Europese
van 82 of meer gewichtspercenten                      (4) (5)    10,767          I
                                                       (4)           — (b)                       \
                                                       («)        8,811
  uitzondering van Roquefort                           (6)        7,248
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :                                                    ||                                   Gemeenschappen
van minder dan 10 gewichtspercenten                    (•)        2,715                          ||
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts                     I                                I
 percenten                                             («)        4,006
van 30 of meer gewichtspercenten                       (6)      \ 5,861
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :       III\I
van minder dan 55 gewichtspercenten                  (•) 5,861  I
van 55 of meer gewichtspercenten                     (6) 6,951 \I
                                                       (6)
                                                       l\         6,951
  uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­    III\                                                                                                  .
 no kaas en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit                                l
 apemelk                                             (•) (">      9,925          l
                                                        (6)       8,190          l
                                                        (*)       7,505
                                                                                                                                       Nr L 241
                                                                                                                                                  /    15     /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                    .
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                      Omschrijving                     Voetnoten
                                                                      United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                       £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg fa )
                                                                                                                                                 Nr L 241    /    16   /   16
                           2                                3               7                 8                 9                  10
siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
dam, Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti ,
aribo , Samso , Tilsit, alsmede kaas ( andere dan
  ezouten   Ricotta     evenals kaas die uitsluitend
  efabriceerd is uit schape- of geitemelk) met een
  ochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa,
 an niet meer dan 62 gewichtspercenten en een
 etgehalte, berekend op de droge stof:
  van minder dan 10 gewichtspercenten                   (•) ( 12 )      5,566
  van 10 of meer gewichtspercenten                      C ) ( 12 )      7,505
srom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                                 Publikatieblad
 aulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere
 an kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
                                                                                                                                                 van
   geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
   vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
 ercenten en met een vetgehalte, berekend op de
  oge stof:
  van minder dan 10 gewichtspercenten                   (') ( 12)       3,827
  van 10 of meer gewichtspercenten                      (6 ) ( 12 )     5,852
                                                                                                                                               de Europese
  en vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 10 gewichtspercenten                         (6)          1,739
an 10 of meer gewichtspercenten                            (6)          2,953
                                                           (6)          9,925
                                                           (6)          6,351
                                                                           —
                                                           (7)
                                                                                                                                               Gemeenschappen
                                                                           —
                                                           (7)
                                                           (7)          0,090
                                                           (7 )         0,282
                                                                           —
                                                           (7)
  ht :
 ent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,127
  ent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,119
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,119
                                                                                                                                                  24.9.79
 ---pagebreak--- 24. 9. 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 241 / 17
                                                              Voetnoten
i1 ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
      (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
      vervangen door het enig bedrag van :
     — 2,274 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen:
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd niet 1 /100 van         het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
          produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt      zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande
          berekening verkregen bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte,        ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
                in 100 kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100        kg produkt;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
           1 / 100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
       aan te geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 (4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
       — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40 ;
       — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40;
      — in Verordening (EEG ) nr. 649/79 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           de coëfficiënt 0,40;
       — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
           — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B ;
       — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468/79 (PB nr. L 177
           van 14. 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
           — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B ;
  (s) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
       het monetair compenserend bedrag 5,384 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
       vermenigvuldigd.
  (6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
       dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
       gewichtspercenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
       verbruik .
  (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
       te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
       — melk in poeder of korrels (behalve wei),
       — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 ---pagebreak--- Nr. L 241 / 18                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  24. 9. 79
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    België/ Nederland   Verenigd    Ierland     Italië   Frankrijk
                     (met uitzondering van wei)                     Luxemburg              Koninkrijk
                         in het eindprodukt               DM/100 kg Bfr./Lfr./ Fl./ 100 kg  £/ 100 kg £/100 kg lire/100 kg Ffr./100 kg
                                                                       100 kg
     van meer dan 12, doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                                       0,455
     van 30 of meer, doch minder dan 50
     gewichtspercenten                                                                      0,910
     van 50 of meer, doch minder dan 70
     gewichtspercenten                                                                       1,365
     van 70 of meer, doch minder dan 80
     gewichtspercenten                                                                       1,706
     van 80 of meer gewichtspercenten                                                        1,933
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
     coëfficiënt 1,92.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
     vuldigd met de coëfficiënt 1,92. Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
     Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3. .3 . 1977) of waar­
          voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
                                                                     i
          en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
 (e) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
     ten :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
          wordt het aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
           1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(•) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
     geval echter dat weit en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
     — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
           produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- 24. 9. 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 241 / 19
(10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
     aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —    bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
     —    bij invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
     —    bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening (EEG) nr. 974/71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
      aan het produkt zijn toegevoegd.
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
      het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
( 12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
      — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en
          de radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
      — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat
          de betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             24. 9 . 79
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (*)
                           CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                    1                                  5                  6                  7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                — 100 kg —
             17.01 A (2)                                            0,858
             17.01 A (»)                                            1,635
             17.01 B (4)                                            1,365
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II (6)                                      0,0164
             17.02 E                                                0,0164
             17.02 ex F (7)                                         0,0164
            21.07 F IV                                              0,0164
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                       pour 100 kg de matière sèche
                                                          for 100 kg of dry matter
                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                         per 100 kg di materia secca
                                                            per 100 kg droge stof
                                                              for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                              1,635
             21.07 F III                                            1,635
 ---pagebreak--- 24. 9. 79                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 241 /21
(') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre                 ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       ( CEE) n0 3330/74.                                                               ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
                                                                                        monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                  (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird.                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                        nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
       compensativo monetario .                                                   (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                        calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       uitgevoerd naar derde landen.                                                    du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
f1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(*) Dénaturé .
       Denatured .
                                                                                  (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
       Denaturiert .                                                                    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturati .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Gedenatureerd .
                                                                                        Nr . 394/70 bestimmt .
       Denatureret .                                                               (5) 11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                        articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
(') Non dénature .                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
       Undenatured .                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
       Nicht denatunert .
                                                                                        un'esportazione .
       Non denaturati .                                                           (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
       Niet gedenatureerd .                                                             gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Ikke dénatureret .                                                               lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  (s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement (CEE ) n° 431/68 (JO              stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                udførsel .
       ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            («) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
       10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                  Other sugars and syrups excluding sorbose.
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
       lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
        (EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
       Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
       Nr. 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .           (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
 ( 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
        n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­           Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (CU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    24. 9. 79
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                             CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                            £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                    1                           5                 6                   7            8
              17.04 D I a)                                    1,009
              17.04 D I b) 1                                  0,530
              17.04 D I b) 2                                  0,758
              17.04 D I b) 3 aa)                              0,987
              17.04 D I b) 3 bb)                              1,023
              17.04 D I b) 4                                  1,174
              17.04 D  I b) 5                                 1,240
              17.04 D I b) 6                                  1,306
              17.04 D I b) 7                                  1,332
              17.04 D  I b) 8                                 1,398
              17.04 D  II a)                                  1,811
              17.04 D  II b) 1                                1,596
              17.04 D  II b) 2                                1,898
              17.04 D  II b) 3                                1,844
              17.04 D  II b) 4                                1,603
              18.06 B I                                       0,762
              18.06 B II a)                                   1,520
              18.06 B II b)                                   2,159
              18.06 C I                                       1,578
              18.06 C II a) 1                                 0,662
              18.06 C II a) 2                                 0,809
              18.06 C II b) 1                                 1,395
              18.06 C II b) 2                                 1,662
              18.06 C II b) 3                                 1,908
              18.06 C II b) 4                                 2,227
              18.06 D   Ia)         (*)                       2,903
 ---pagebreak--- 24 . 9 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 241 /23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs .                           Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                          5                 6                   7             8
            18.06 D I b)               (8)                  2,903
            18.06 D II a)   1                               1,588
            18.06 D II a)   2          (8)                  1,588
            18.06 D II b)   1                               4,676
            18.06 D II b)   2 aa)                           2,621
            18.06 D II b)   2 bb)                           4,676
            18.06 D II c)              (2)
            19.02 B II a)  4 aa)       (6)                  0,619
            19.02 B II a)  5 aa)       (6)                  0,943
            19.03 A                    (7)                  1,415
            19.03 B I                  (7)                  1,415
            19.03 B II                 (7)                  1,230
            19.04                                           0,817
            19.08 B I a)                                    0,736
            19.08 B I b)                                    1,324
            19.08 B II a)                                   0,320
            19.08 B II b) 1                                 0,688
            19.08 B II b) 2            (3)                  1,851
            19.08 B II c) 1                                 0,835
            19.08 B II c) 2            (3)                  1,998
            19.08 B II d) 1                                 1,056
            19.08 B II d) 2            (3)                  2,219
            19.08 B III a) 1                                0,560
            19.08 B III a) 2           (3)                  2,014
            19.08 B III b) 1                                0,781
            19.08 B III b) 2           (3)                  1,944
            19.08 B III c) 1                                1,149
            19.08 B III c) 2           (3)                  2,118
            19.08 B IV a) 1                                 0,800
            19.08 B IV a) 2            (3)                  1,575
            19.08 B IV b) 1                                 0,941
            19.08 B IV b) 2            (3)                  1,979
            19.08 B V a)                                    0,960
            19.08 B V b)                                    1,027
            21.07 C I                                       0,762
            21.07 C II a)                                   1,520
            21.07 C II b)                                   2,159
            21.07 D I a) 1                                  3,544
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /24                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        24 . 9 . 79
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                   7              8
             21.07 D I a) 2                                 4,795
             21.07 D I b) 1                                  0,315
             21.07 D I b) 2                                  0,586
             21.07 D I b) 3                                 4,262
             21.07 D II a) 1          (4)                    3,937
             21.07 D II a) 2                                 5,709
             21.07 D II a) 3                                 7,284
             21.07 D II a) 4                               10,434
             21.07 D II b)            (5)
             21.07 G II a) 1          (8) (9)                1,066
             21.07 G II a) 2 aa)      (8) (9)                1,386
             21.07 G II a) 2 bb)      (8) (9)                1,546
             21.07 G II a) 2 cc)      (8) (9)                1,706
             21.07 G II b) 1          (8) (9)                1,272
             21.07 G II b) 2 aa)      (8) (9)                1,533
             21.07 G II b) 2 bb)      (8) (9 ) '             1,693
             21.07 G II c) 1          (8) (9)                1,433
             21.07 G II c) 2 aa)      (8) (9)                1,753
             21.07 G II c) 2 bb)      (8) (9)                1,873
             21.07 Gild) 1                                   1,728
             21.07 G II d) 2                                2,008
             21.07 G II e)                                  2,169
             21.07 G III a) 1                               2,131
             21.07 G III a) 2 aa)                           2,451
             21.07 G III a) 2 bb)                           2,611
             21.07 G III b) 1                               2,337
             21.07 G III b) 2                               2,598
             21.07 G III c) 1                               2,499
             21.07 G III c) 2                               2,779
             21.07 G III d) 1                               2,793
             21.07 G III d) 2                               2,913
             21.07 G III e)                                 3,014
             21.07 G IV a) 1                                3,197
             21.07 G IV a) 2                                3,517
             21.07 G IV b) 1                                3,403
             21.07 G IV b) 2                                3,608
             21.07 G IV c)                                  3,565
             21.07 G V a) 1                                 4,795
 ---pagebreak--- 24. 9 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 241 /25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5               6                   7             8
           21.07 G V a) 2                                   4,875
           21.07 G V b)                                     4,942
           21.07 G VU IX         (5)
           29.04 C III a) 1                                 0,872
           29.04 C III a) 2                                 1,324
           29.04 C III b) 1                                 1,243
           29.04 C III b) 2                                 1,883
           35.05 A                                          0,959
           38.19 T I a)                                     0,872
           38.19 T I b)                                     1,324
           38.19 T II a)                                    1,243
           38.19 T II b)                                    1,883
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /26                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        24. 9 . 79
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le             (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
    montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(») For paste for spreading on bread containing no milk products the              C) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
    monetary compensatory amount is calculated in relation to the                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     quantity of sugar contained in the product.                                      holdt i varen .
(l) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
    Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
    nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(l) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo              montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
    compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    agricoles échangés en l'état.
    zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                  (°) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
    het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
    hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                           tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such.
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
    nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
    hold .                                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen .
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
    sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun.                      (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali.
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
    bis IX anwendbar sind.                                                        (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da            dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     21.07 G VI a IX.                                                                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                       verhandeld.
    onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                  (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
    nerne 21.07 G VI til IX .                                                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                       disse produkter som sådanne.
(*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­           (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
    des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
    diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                (#) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
    10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la               of a net capacity of 1 kg or less.
    partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
    annexe .
                                                                                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                 (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
    compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
    the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
    reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk              kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
    and milk products' of this Annex .                                                 1 kg of minder.
(*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                {•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
    schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                   og derunder.
    um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
    net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Mr. 1060/69 angeführt                 (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
    (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    poids des pâtes .
    hangs angeführt sind .
                                                                                  (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                amount shall be applied only according to the weight of the
    l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    macaroni , spaghetti and similar products .
    zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
    burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,             (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
    diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della     betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
    parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
    allegato .                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(8) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,              (') Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
    tieve hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aan­                  van de deegwaren toegepast.
    gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
    minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                 (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
    „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                      udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                      lignende varer.
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
    forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
    sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                 aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les . produits
    ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «             laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
    i dette bilag.                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                      sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                      nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est              Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
    contenue dans la marchandise.                                                          valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                  — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       dépréciée ,
    skimmed-milk powder contained in the goods.                                       — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                           de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                          n° 974/71 ,
    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
    rechnet.                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­            au produit .
    colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
    scremato in polvere contenuto nella merce.                                        si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 24. 9. 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 241 /27
O If the product contains added whey and/or lactose no compen­             (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;        voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the           serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to             bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                 ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
    When completing customs formalities :                                      zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
         currency ,                                                            — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated            — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
         currency ,
                                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                  kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                     heid ,
        No 974/71 ,
                                                                               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­        vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the             toegevoegd .
    product .
                                                                               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
    However, if compensatory amounts have to be charged , the                  passing, indien zij moeten worden geheven.
    amounts fixed shall apply normally.
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,          (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag          monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
     gewährt. In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im              tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                       i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­              — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
        rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
        rung ,                                                                     forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a          skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet.
        brauch macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­             De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                               såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erhoben werden müssen .
                                                                           (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per 1           aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun             ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (*) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento          immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
    (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (®) gelten nicht für
                                                                               Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,         von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole,                                                            (') II primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale            merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)       eguale a 1 kg .
        n . 974/71 ,
                                                                           (>) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o            een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                            pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   24. 9 . 79
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                       Lid-Staten
                    Frodukten
                                                        Duitsland    Benelux     Ierland         Italië  Verenigd   Frankrijk
                                                                                                        Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                      0,902       0,972                      1,043    1,065       1,037
  — Sector melk en zuivelprodukten                        0,892       0,967        —
                                                                                                 1,043    1,065       1,037
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,902       0,972        —
                                                                                                 1,043    1,065       1,037
  — Sector varkensvlees                                   0,892       0,967        —
                                                                                                 1,043    1,065        —
  — Sector suiker en isoglucose                           0,902       0,972        —
                                                                                                 1,043    1,065       1,037
  — Sector granen                                         0,902       0,972        —
                                                                                                 1,043    1,065       1,037
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,902       0,972        —
                                                                                                 1,043    1,065       1,037
  — Sector wijn                                           0,892         —          —
                                                                                                 1,034      —          —
 ---pagebreak--- 24. 9 . 79                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 241 /29
           ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                       BILAG UI
                           Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n« 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                        100 Lit ( Ø Roma + Milano)                       3,58660 FB/Flux
                                                                         0,645072 Dkr
                                                                         0,223853   DM
                                                                         0,521563   FF
                                                                         0,245677   Fl
                                                                         0,0594023  £ ( Irl)
                                                                         0,0563408 £ (UK)
                        1 £ (UK)                                       63,3834      FB/Flux
                                                                        11,3799     Dkr
                                                                         3,94938    DM
                                                                         9,22743    FF
                                                                         4,33929    Fl
                                                                         1,05102    £ (Irl)
                        1 £ (Irl)                                    = 0,951457 £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /30                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   24. 9. 79
                                                      BIJLAGE IV
              Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                               monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1367/79 bedoelde monetaire compenserende be­
             dragen die op of na 24 september 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëffi­
             ciënten toegepast:
                 Lid-Staat              Sector             Coëfficiënt    Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Duitsland       Varkensvlees                  0,897443       1 november 1979
             Benelux         Varkensvlees                  0,843827       1 november 1979
              NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                   alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                   vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                   van deze bijlage.