CELEX: 52004PC0296
Language: nl
Date: 2004-04-21
Title: Voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de Tsjechische Republiek en Polen worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, de leden 6 en 7, van richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen

Avis juridique important

|

52004PC0296

Voorstel voor een Beschikking van de Raad waarbij de Tsjechische Republiek en Polen worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, de leden 6 en 7, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen  /* COM/2004/0296 def. */  

Voorstel voor een  BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Tsjechische Republiek en Polen worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, de leden 6 en 7, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen(door de Commissie ingediend)TOELICHTINGArtikel 28, lid 7, van de Zesde BTW-Richtlijn bepaalt dat de Raad een nieuwe lidstaat die hiertoe een verzoek heeft ingediend, kan machtigen om van 1 mei 2004 tot 31 december 2005, een in artikel 12, lid 3, onder a), derde alinea, bedoeld verlaagd tarief toe te passen op bepaalde arbeidsintensieve diensten.In het kader van artikel 57 van de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de 10 toetredende landen tot de EU en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond [1], hebben de Tsjechische Republiek en Polen een verzoek ingediend om verlaagde tarieven te mogen toepassen op bepaalde arbeidsintensieve diensten. Zij wezen er met name op dat, indien deze mogelijkheid ontbreekt, de arbeidsintensieve diensten in kwestie die voorheen waren onderworpen aan een verlaagd tarief of vrijstelling genoten, zouden moeten worden onderworpen aan het normaal tarief terwijl deze verplichting niet bestaat in de huidige lidstaten die, overeenkomstig de richtlijn van 10 februari 2004 [2], het verlaagd tarief mogen verlengen tot 31 december 2005.[1]  PB L 236 van 23.09.2003.[2]  Richtlijn 2004/15/EG van 10 februari 2004. PB L 52 van 21.02.2004, blz. 61.Bij schrijven van 3 februari 2004, dat door het SG werd geregistreerd onder nr. 2004 A/2672, diende de Tsjechische Republiek een verzoek in bij de Commissie om tot 31 december 2005, een verlaagd tarief te mogen toepassen op de in de categorieën 3 en 4 van bijlage K vermelde diensten glazenwassen en schoonmaken van particuliere woningen, alsmede op thuiszorg.De Tsjechische Republiek verklaarde dat in Tsjechië momenteel een verlaagd tarief wordt toegepast op het merendeel van de arbeidsintensieve diensten, met inbegrip van glazenwassen en schoonmaken van particuliere woningen en thuiszorg. Als met ingang van 1 mei 2004 op deze diensten het normale tarief moet worden toegepast, dan zal dit leiden tot een prijsverhoging. Voorts zou deze tariefverhoging wellicht negatieve gevolgen kunnen hebben voor kleine en middelgrote ondernemingen, alsmede de arbeidsmarkt, omdat deze diensten veelal worden geleverd door zeer kleine ondernemingen. Toepassing van het normale tarief is bovendien bijzonder zinvol omdat deze diensten vaak hulpverlening inhouden aan bejaarden en gezinnen met kinderen. De Tsjechische Republiek is van oordeel dat toepassing van het verlaagd tarief niet zal leiden tot verstoring van de concurrentie tussen de lidstaten.Bij schrijven van 31 maart 2004, dat door het SG werd geregistreerd onder nr. (2004) A/3726, heeft de Republiek Polen de Commissie toestemming verzocht om tot 31 december 2005 een verlaagd tarief te mogen toepassen op kleine hersteldiensten aan fietsen, schoeisel en lederwaren en kleding en huishoudlinnen (ook herstellen en vermaken) zoals vermeld in categorie 1 van Bijlage K.Polen verklaarde dat deze diensten tot op heden over het algemeen worden geleverd door kleine ondernemingen op de plaatselijke arbeidsmarkt. Voor kleine ondernemingen gold een bijzondere BTW-regeling, zodat zij waren vrijgesteld van BTW. In het kader van de hervorming van de BTW-wetgeving in Polen met het oog op de toetreding, moet deze vrijstelling verdwijnen en zouden deze diensten onderworpen zijn aan het normale tarief van 22%. Polen is van oordeel dat toepassing van een verlaagd tarief de werkgelegenheid in deze sector positief zou beïnvloeden en nauw verband houdt met de vraag naar dit soort diensten van de consumenten. Tot slot meent Polen dat de toepassing van een verlaagd tarief voor deze kleine hersteldiensten geen verstoring van de concurrentie op de interne markt tot gevolg zal hebben.Hoewel de Commissie voorbehoud maakt wat betreft de gevolgen van het verlaagd tarief voor de werkgelegenheid, is zij van oordeel dat deze verzoeken gerechtvaardigd zijn, dat zij zijn ingediend overeenkomstig de procedure en dat de beperkingen en voorwaarden van het nieuwe lid 7 dat werd toegevoegd aan richtlijn 77/388/EEG in acht worden genomen.Zij stelt de Raad derhalve voor de Republiek Tsjechië te machtigen om een verlaagd tarief toe te passen op glazenwassen en schoonmaken van particuliere woningen alsmede op thuiszorg. Voorts stelt zij voor de Republiek Polen te machtigen om een verlaagd tarief toe te passen op kleine hersteldiensten aan fietsen, schoeisel en lederwaren en kleding en huishoudlinnen (ook herstellen en vermaken).Voorstel voor een  BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Tsjechische Republiek en Polen worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 28, de leden 6 en 7, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen,Gelet op Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belastingen over de toegevoegde waarde, uniforme grondslag [3] en met name artikel 28, de leden 6 en 7,[3]  PB L 145 van 13.06.1977, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn [....]Gezien het voorstel van de Commissie [4],[4]  PB C [...] van [...] , blz. [...]Overwegende hetgeen volgt:(1) Krachtens artikel 28, de leden 6 en 7 van Richtlijn 77/388/EEG, kan de Raad met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie, een lidstaat die daartoe een verzoek heeft ingediend, overeenkomstig de procedure en de voorwaarden van dat artikel machtigen een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen.(2) De Tsjechische Republiek en Polen hebben een verzoek ingediend en de procedure en voorwaarden van de richtlijn nageleefd.(3) De overige lidstaten zijn in kennis gesteld van deze verzoeken tot machtiging.(4) Deze beschikking zal geen weerslag hebben op de uit de BTW afkomstige eigen middelen van de Europese Gemeenschappen,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:Lid 1Overeenkomstig artikel 28, de leden 6 en 7 van Richtlijn 77/388/EEG, worden de Tsjechische Republiek en Polen gemachtigd om van 1 mei 2004 tot 31 december 2005, de in artikel 12, lid 3, onder a), derde alinea, vastgestelde verlaagde tarieven toe te passen op de volgende diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend:1) De Tsjechische Republiek voor de categorieën diensten genoemd in de punten 3 en 4 van bijlage K van Richtlijn 77/388/EEG:a) glazenwassen en schoonmaken van particuliere woningen;b) thuiszorg.2) Polen voor de kleine hersteldiensten genoemd in punt 1 van bijlage K van Richtlijn 77/388/EEG:a) fietsen;b) schoeisel en lederwaren;c) kleding en huishoudlinnen (ook herstellen en vermaken).Artikel 2Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 mei 2004, onder voorbehoud van inwerkingtreding van Richtlijn 2004/...[tot aanpassing van Richtlijn 77/388/EEG wegens de toetreding .....], tot en met 31 december 2005.Artikel 3Deze beschikking is gericht tot de Tsjechische Republiek en de Republiek Polen.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe Voorzitter