CELEX: 32013R0262
Language: hr
Date: 2013-03-18 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 262/2013 od 18. ožujka 2013. o odobrenju manje izmjene specifikacije za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Melon du Quercy (ZOZP))

15/Sv. 25
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               212
            
         32013R0262
   
               L 082/21
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 262/2013
   od 18. ožujka 2013.
   o odobrenju manje izmjene specifikacije za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Melon du Quercy (ZOZP))
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 53. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredba (EU) br. 1151/2012 stupila je na snagu 3. siječnja 2013. Ona je zamijenila i stavila izvan snage Uredbu Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (2).
            
         
               (2)
            
            
               U skladu s prvim podstavkom članka 9. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 510/2006, Komisija je ispitala zahtjev Francuske za odobrenje izmjena specifikacije za zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla „Melon du Quercy” registriranu u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1165/2004 (3), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1040/2007 (4).
            
         
               (3)
            
            
               Cilj zahtjeva je izmijeniti specifikaciju dajući detaljnije informacije o opisu proizvoda, dokazu o podrijetlu, metodi proizvodnje, označivanju, nacionalnim zahtjevima i kontakt podacima kontrolnog tijela.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija je ispitala predmetne izmjene i zaključila da su opravdane. S obzirom da se radi o manjoj izmjeni, Komisija je može odobriti bez primjene postupka propisanog u člancima od 50. do 52. Uredbe (EU) br. 1151/2012,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Specifikacija za zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla „Melon du Quercy” ovim se izmjenjuje u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
   Članak 2.
   Prilog II. ovoj Uredbi sadržava jedinstveni dokument koji utvrđuje glavne točke specifikacije.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 18. ožujka 2013.
      
         
            Za Komisiju, u ime predsjednika,
         Dacian CIOLOȘ
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
   
      (2)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12.
   
      (3)  SL L 224, 25.6.2004., str. 16.
   
      (4)  SL L 238, 11.9.2007., str. 29.
   PRILOG I.
   Odobravaju se sljedeće izmjene specifikacije za zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla „Melon du Quercy”:
   1.   Opis poljoprivrednog proizvoda
   S obzirom da je europska tržišna norma za dinje stavljena izvan snage 1. srpnja 2009. (Uredba (EZ) br. 1615/2001), uputa na razred I. Uredbe zamjenjuje se uključivanjem objektivnih elemenata specifikacije koje je prvotno nalagala norma (značajke sorte, dobra kvaliteta i ujednačeno pakiranje).
   Prvobitna specifikacija razlikovala je „dinje charentske vrste” i „druge vrste trajnih dinja”. S obzirom da su sve dinje koje se koriste za proizvodnju dinje „Melon du Quercy”, charentske vrste, predlaže se kratka preformulacija.
   Radi pojednostavljivanja prikaza, popis razreda pakiranja zamjenjuje se izričitom obavezom da se dinje pakiraju ujednačeno, s tim da najteža dinja ne smije biti više od 30 % teža od najmanje.
   S obzirom na sadržaj šećera, nacionalno zakonodavstvo o potvrđivanju uvjeta ovog proizvoda nalaže najmanju vrijednost od 11° Brixa, što odgovara proizvodnim praksama. Stoga se predlaže izmjena specifikacije ZOZP-a zamjenom riječi „više od 11° Brixa” s riječima „više ili jednako 11° Brixa”.
   2.   Elementi koji dokazuju da poljoprivredni proizvod potječe iz određenog područja
   Zahtjev vezan uz identifikaciju proizvođača uveden je radi pojačavanja kontrole podrijetla dinje „Melon du Quercy”. Sve obveze vezane uz izjave, vođenje registra i identifikaciju proizvoda uvode se u ovom poglavlju.
   Zbog uvažavanja posebnosti stavljanja na maloprodajno tržište i imanja na umu da se sve dinje Quercy pojedinačno identificiraju, više nije obavezno identificirati pakiranja. Umjesto toga, potrošačima se daju informacije putem oglasa na prodajnim mjestima ili naljepnicama na cijenama.
   3.   Opis metode proizvodnje
   Dijagram proizvodnje službeno je izmijenjen da bi se naglasile različite faze u proizvodnji dinje „Melon du Quercy”: proizvodnja, sortiranje i pakiranje, te skladištenje. Više se ne pravi razlika između različitih prodajnih kanala i umjesto toga se naglašavaju zajedničke obveze svih proizvođača.
   Postupak za određivanje godišnjeg popisa odobrenih sorti navodi se radi osiguranja kvalitete dinje „Melon du Quercy”.
   U svezi s prijepisom odredbi iz nacionalnog zakonodavstva zbog pružanja detaljnijih informacija o fazama proizvodnje, pravila vezana uz sadnju i sijanje, navodnjavanje, gnojenje, fitosanitarnu zaštitu, odobravanje i sortiranje uvrštavaju se u specifikaciju.
   Razvoj sorti i iskustvo stečeno tijekom posljednjih 15 godina, posebno tijekom vrućih ljeta (posebno 2005.), omogućuju osiguranje kvalitete dinje „Melon du Quercy”, koja će ostati nepromijenjena ako se dinja bere nakon 13.00, drugim riječima, kada su temperature više. Stoga se ukida obveza berbe prije 13.00.
   Slično tome, polaganje ubranih dinja u jednom sloju bilo je opravdano u slučaju sorti osjetljivih na udarce. Međutim, s obzirom da ispitivanja provedena 2009. nisu dokazala ikakav gubitak kvalitete, uvodi se mogućnost polaganja ubranih dinja na palete (pakiranje u nekoliko slojeva).
   U pogledu pakiranja, briše se uputa na pladnjeve kako bi se omogućila bolja kvaliteta pakiranja, poput posuda.
   Zbog uvažavanja posebnosti stavljanja na maloprodajno tržište u okolnostima kada se dinje redovito raspoređuju na police, briše se obveza korištenja celularnih pladnjeva i papira za ovu vrstu stavljanja na tržište.
   4.   Kontrolna tijela
   Ažuriraju se kontakt podaci kontrolnog tijela. Dodaje se uputa na njegovu akreditaciju.
   5.   Posebni detalji vezani uz označivanje
   Uvode se obveze svojstvene za ZOZP. Brišu se obveze vezane uz nacionalno zakonodavstvo (CCP).
   6.   Zahtjevi koji se moraju ispuniti u skladu s europskim ili nacionalnim propisima.
   Uvođenje tablice glavnih točaka koje je potrebno provjeriti, u skladu s nacionalnim zahtjevima.
   PRILOG II.
   
      JEDINSTVENI DOKUMENT
   
   Uredba (EZ) br. 510/2006 (1)
   
   „MELON DU QUERCY”
   EZ br.: IT-PDO-0205-0086-13.10.2011.
   
      ZOI (X) ZOZP (X.)
   
   1.   Naziv
   
   „Melon du Quercy”
   2.   Država članica ili treća zemlja
   
   Francuska
   3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda
   
   3.1.   Vrsta proizvoda:
   
   
               Razred 1.6.
            
            
               Voće, povrće i žitarice, svježi ili prerađeni
            
         3.2.   Opis proizvoda na koji se primjenjuje naziv iz točke 1.
   
   Dinje spadaju u sortu charentske vrste, te imaju glatku i mrežastu sivo/zelenu do žutu koru i narančasto meso s najmanjom težinom od 450 g.
   Cijele, zdrave, svježeg izgleda, čvrste, čiste, dobre kvalitete; peteljka voća ubranog s pričvršćenom peteljkom mora biti manja od 2 cm.
   Dinja mora imati refraktivni indeks od najmanje 11° Brixa.
   Dinja „Melon du Quercy” stavlja se u prodaju cijela i zapakirana. Za svako pakiranje, težina najveće dinje ne smije biti veća za više od 30 % težine najmanje.
   Sadržaj svakog paketa mora biti ujednačen i sadržavati samo dinje koje su ostvarile jednak stupanj razvoja, zrelosti i istu boju.
   3.3.   Sirovine (samo za prerađene proizvode)
   
   —
   3.4.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog porijekla)
   
   —
   3.5.   Posebne faze proizvodnje koje se moraju odvijati u određenom zemljopisnom području
   
   „Melon du Quercy” uzgaja se u zemljopisnom području ZOZP-a.
   3.6.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.
   
   Odobravanje, sortiranje i pakiranje odvija se u zemljopisnom području ZOZP-a.
   Zbog osiguranja kvalitete proizvoda, ove radnje moraju se provoditi vrlo brzo tako da se proizvod može staviti na tržište unutar šest dana od njegove berbe.
   Odobravanje i sortiranje provode se na zemljopisnom području, jer su te faze ključne za uspješni odabir dinja koje se kvalificiraju za ZOZP. Ove radnje provode obučeni proizvođači koji su sposobni procijeniti kada su dinje u potpunosti zrele na temelju boje kore i sadržaja šećera koji se mjeri refraktometrijom.
   Pakiranje se također odvija u zemljopisnom području, jer se obavlja istodobno sa sortiranjem i odobravanjem kako bi se ograničila učestalost rukovanja koja može utjecati na kvalitetu dinje „Melon du Quercy”. Pored toga, sljedivost se osigurava identifikacijom dinja i pojedinačnim pakiranjem koristeći logotip „Melon du Quercy” kao i posebnom evidencijom zaliha.
   3.7.   Posebna pravila za označivanje
   
   
               —
            
            
               naziv proizvoda: „Melon du Quercy”,
            
         
               —
            
            
               logotip ZOZP-a ili oznaka „Indication Géographique Protégée”,
            
         
               —
            
            
               logotip „Melon du Quercy” na svakoj voćki.
            
         4.   Kratka definicija zemljopisnog područja
   
   Zemljopisno područje ZOZP-a „Melon du Quercy” obuhvaća:
   
               —
            
            
               departman Lot, kantone Castelnau-Montratier, Lalbenque, Montcuq te općine Cambayrac, Carnac-Rouffiac, Concots, Floressas, Labastide-Marnhac, Lacapelle-Cabanac, Mauroux, Le Montat, Sauzet, Sérignac i Villesèque,
            
         
               —
            
            
               departman Lot-et-Garonne, kantone Beauville, Penne-d’Agenais, Puymirol, Tournon-d’Agenais,
            
         
               —
            
            
               departman Tarn-et-Garonne, kantone Bourg-de-Visa, Caussade, Lafrançaise, Lauzerte, Moissac, Molières, Monclar-de-Quercy, Montaigu-de-Quercy, Montauban, Montpezat-de-Quercy, Négrepelisse, Villebrumier te općine de Castelsagrat, Gasques, Goudourville, Montjoi, Mouillac, Perville, Pommevic, Saint-Clair i Valence.
            
         5.   Poveznica sa zemljopisnim područjem
   
   5.1.   Posebnost zemljopisnog područja
   
   Karakterizira ga klima s izmjenom oceanskog (hladnog i vlažnog) i sredozemnog (toplog i suhog) utjecaja, koja stvara velike raspone temperature. Ova umjerena klima vrlo je pogodna za uzgoj dinja.
   Zemlja koja se koristi ima ilovasto-vapnenasto tlo. Ove vrste tla posebno su pogodne za uzgoj dinja.
   5.2.   Posebnost proizvoda
   
   Dinja „Melon du Quercy” pripada sorti charentske vrste, čija je kora glatka, mrežasto-hrapava te ima više ili manje izrazite brazde.
   Ima narančasto meso koje je sočno te ujedno i čvrsto i nježno.
   Odabir sorti prema poljoprivrednim i aromatskim kriterijima (npr. okus, miris) povezan s ilovasto-vapnenastim tlima, tipičnom klimom i kriterijima vezanim uz berbu (u cijelosti zrele) su ključni čimbenici za postizanje voća koje je ispunilo svoj potencijal: slatki okus (najmanje 11° Brixa), dobro razvijeni mirisi i okusi, te izrazita i osobita aroma.
   5.3.   Uzročna veza između zemljopisnog područja i kvalitete ili značajki proizvoda (za ZOI) ili posebne kvalitete, ugleda ili drugih svojstava proizvoda (za ZOZP)
   
   Tlo i klimatski uvjeti zemljopisnog područja doprinose proizvodnji aromatičnog voća.
   S jedne strane, ilovasto-vapnenasta tla s uravnoteženom i dobro prozračenom strukturom omogućuju stabilni rast biljaka i optimalnu mineralnu ravnotežu za ovo voće.
   S druge strane, posebna klima područja Quercy utječe na okolinu, povećavajući broj voćki po stopi. Na taj se način svaka voćka bolje hrani. Istodobno, sredozemni utjecaji (topli i suhi), posebno tijekom ljeta, potiču dozrijevanje voća.
   Kvaliteta dinje „Melon du Quercy” također je utemeljena na drevnom znanju proizvođača uključenih u proizvodnju dinje „Melon du Quercy”. To se očituje u njihovoj sposobnosti odabira sorti prilagođenih proizvodnom području, berbi u potpunosti dozrelog voća i optimalnom rasporedu za pripremu dinja nakon berbe.
   Ugled dinje”Melon du Quercy” utvrđen je kad su je proizvođači prepoznali još 1994. godine. Mnogi događaji koji se odvijaju oko stavljanja na tržište dinje doprinose njenom ugledu, na primjer festival Belfort du Quercy koji se održava sredinom kolovoza ili otvaranje sezone u srpnju 1994. u prefekturi Lot, koji je dobio mnogo pažnje lokalnih medija. U srpnju 1996. u dnevnom listu La Dépêche du Midi objavljen je članak pod naslovom „Izvrsnost dinje Melon du Quercy”.
   
      Objava upute na specifikaciju
   
   (Članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006)
   https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPMelonDuQuercy.pdf
   
      (1)  Zamijenjena Uredbom (EZ) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode.