CELEX: 31991R2540
Language: en
Date: 1991-08-26 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2540/91 of 26 August 1991 on the supply of various consignments of white sugar as food aid

Avis juridique important

|

31991R2540

Commission Regulation (EEC) No 2540/91 of 26 August 1991 on the supply of various consignments of white sugar as food aid  

Official Journal L 238 , 27/08/1991 P. 0005 - 0017

COMMISSION REGULATION (EEC) No 2540/91  of 26 August 1991  on the supply of various consignments of white sugar as food aidTHE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86 of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid management (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,  Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21 May 1987 laying down implementing rules for Regulation (EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid management (3) lays down the list of countries and organizations eligible for food-aid operations  and specifies the general criteria on the transport of food aid beyond the fob stage;  Whereas following the taking of a number of decisions on the allocation of food aid the Commission has allocated to certain countries and beneficiary organizations 6 058 tonnes of sugar;  Whereas it is necessary to provide for the carrying out of this measure in accordance with the rules laid down by Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July 1987 laying down general rules for the mobilization in the Community of products to be  supplied as Community food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No 790/91 (5); whereas it is necessary to specify the time limits and conditions of supply and the procedure to be followed to determine the resultant costs;  Whereas, notably for logistical reasons, certain supplies were not awarded within the first and second deadlines for submission of tenders; whereas, in order to avoid republication of the notice of invitation to tender, a third deadline for submission  of tenders should be opened,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:  Article 1  Cereals shall be mobilized in the Community, as Community food aid for supply to the recipients listed in the Annex, in accordance with Regulation (EEC) No 2200/87 and under the conditions set out in the Annexes. Supplies shall be awarded by  the tendering procedure.  The successful tenderer is deemed to have noted and accepted all the general and specific conditions applicable. Any other condition or reservation included in his tender is deemed unwritten.  Article 2  This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 26 August 1991. For the Commission  Ray MAC SHARRY  Member of the Commission   (1) OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1. (2) OJ No L 174, 7. 7. 1990, p. 6. (3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1. (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1. (5) OJ No L 81, 28. 3. 1991, p. 108.    ANNEX I LOTS A, B, C, D and E  1. Operation No (1): see Annex II  2. Programme: Lots A, B, D and E: 1990; Lot C: 1989  3. Recipient (12): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19; tel. 34 55 80, telex: 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2):   Lot A:  Croissant Rouge Tunisien, 19 rue d'Angleterre, Tunis 1000; tel. 24 06 30/24 55 72, telex 14524 HILAL TN;  Lot B + C:  Croix Rouge Burkinabe, BP 340, Ouagadougou; tel. 30 08 77, telex LSCR 5438 BF Ouagadougou;  Lots D:  Croissant Rouge  Algerien, 15 bis Bd Mohamed V, Alger; tel. 264 57 27/28, telex HILAL 67356 DZ or 66442 CRA;  Lot E:  Red Crescent Society of the Yemen Arab Republic, Head Office, Bldg No 10, street 26 September, Sana'a, Yemen Arab Republic; tel.: 20 31 33/32/33, telex  3124 HILAL YE 5. Place or country of destination: see Annex II  6. Product to be mobilized: white sugar  7. Characteristics and quality of the goods (3): see OJ No C 114, 29. 4. 1991, p. 1 (under V.A.I)  8. Total quantity: 357 tonnes  9. Number of lots: five; see Annex II  10. Packaging and marking (4) (8): see OJ No C114, 29. 4. 1991, p. I (under V.A.2 and V.A.3)  Markings in French and English  Supplementary markings on the packaging: see Annex II  11. Method of mobilization (7): sugar produced in the Community as defined at (a) and (b) in the sixth subparagraph of Article 24 (1a) of Council Regulation (EEC) No 1785/81 (OJ No L 177, 1. 7. 1981, p. 4)  12. Stage of supply: Lots A, D and E: free at port of landing - landed; Lots B and C: free at destination  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: Lot A: Tunis-Radès; Lot D: Alger; Lot E: Hodeida;  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: Lots B and C: Entrepôt Croix-Rouge, Ouagadougou  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 20. 9 - 20. 10. 1991  18. Deadline for the supply: 30. 10. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 10. 9. 1991 at 12 noon  21. A. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 17. 9. 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 27. 9 - 27. 10. 1991  (c) deadline for the supply: 7. 11. 1991  B. In the case of a third invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders 24. 9. 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 6. 10 - 6. 11. 1991  (c) deadline for the supply: 14. 11. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 15 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles,  telex: 22037 AGREC B or 25670 AGREC B  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): periodic refund applicable to white sugar on 8. 8. 1991 fixed by Commission Regulation (EEC) No 2307/91 (OJ No L 226, 14. 8. 1991, p. 7)   LOTS F, G, H, K and L  1. Operation No (1): see Annex II  2. Programme: 1991  3. Recipient (12): (Mr Gaudé) UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Geneva 2 Depot; tel. 739 84 80, telex 412404 UNHCR CH  4. Representative of the recipient (2):   Lots F and L:  UNHCR Sub-office in N'Zérékoré, av. de la République, PO Box 222, Conakry; tel. 44 34 87, fax (UNDP) (224) 44 24 85;  Lot G:  Croissant Rouge Algerien, 15 bis Bd. Mohamed V, Alger; telex 52914;  Lot H:  UNHCR - chargé de mission, 34  ave Houdaille, Immeuble Sidam, 10e étage, Abidjan; tel. (225) 33 24 72, telex 22684 CI HCRICO, fax (UNDP) (225) 21 13 67;  Lot K:  HCR Regional Office for Central Africa, BP 7248, Kinshasa, Zaire; tel. 241 32/21 397, telex 20357 ZR HICOM 5. Place  or country of destination: see Annex II  6. Product to be mobilized: white sugar  7. Characteristics and quality of the goods (3): see OJ No C 114, 29. 4. 1991, p. 1 (under V.A.I)  8. Total quantity: 1 150 tonnes  9. Number of lots: five; see Annex II  10. Packaging and marking (4) (8): see OJ No C 114, 29. 4. 1991, p. 1 (under V.A.2 and V.A.3)  Markings in French and English  Supplementary markings on the packaging: see Annex II  11. Method of mobilization (7): sugar produced in the Community as defined at (a) and (b) in the sixth subparagraph of Article 24 (1a) of Council Regulation (EEC) No 1785/81 (OJ No L 177, 1. 7. 1981, p. 4)  12. Stage of supply: Lots G, H: free at port of landing - landed; Lots F, K and L: free at destination  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: Lot G: Arzew; Lot H: San Pedro  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: Lot F: UNHCR depot at Nzéréko; Lot K: UNHCR depot at Aru; Lot L: UNHCR depot at Gueckedo, Guinea  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 20. 9 - 20. 10. 1991  18. Deadline for the supply: 30. 10. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 10. 9. 1991 at 12 noon  21. A. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 17. 9. 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 27. 9 - 27. 10. 1991  (c) deadline for the supply: 7. 11. 1991  B. In the case of a third invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders 24. 9. 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 6. 10 - 6. 11. 1991  (c) deadline for the supply: 14. 11. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 15 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200 rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles;  telex 22037 AGREC B or 25670 AGREC B  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): periodic refund applicable to white sugar on 8. 8. 1991 fixed by Commission Regulation (EEC) No 2307/91 (OJ No L 226, 14. 8. 1991, p. 7)   LOTS M and N  1. Operation Nos (1): see Annex II  2. Programme: 1990 and 1991  3. Recipient (12): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Representative of the recipient (2): see OJ No C 103, 16. 4. 1987  5. Place or country of destination: see Annex II  6. Product to be mobilized: white sugar  7. Characteristics and quality of the goods (3) (13): see OJ No C 114, 29. 4. 1991, p. 1, (under V.A.1.)  8. Total quantity: 2 756 tonnes  9. Number of lots: two; see Annex II  10. Packaging and marking (4) (11) (14): see OJ No C 114, 29. 4. 1991, p. 1 (under V.A.2 and V.A.3).  Markings in French, English, Portuguese, Spanish  Supplementary markings on the packaging: see Annex II  11. Method of mobilization (7) (10): sugar produced in the Community as defined at (a) and (b) in the sixth subparagraph of Article 24 (1a) of Council Regulation (EEC) No 1785/81 (OJ No L 177, 1. 7. 1981, p. 4)  12. Stage of supply: free at port of shipment  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment: 20. 9 - 20. 10. 1991  18. Deadline for the supply: -  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 10. 9. 1991 at 12 noon  21. A. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 17. 9. 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment: 27. 9. - 27. 10. 1991  (c) deadline for the supply: -  B. In the case of a third invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 24. 9. 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment: 6. 10. - 6. 11. 1991  (c) deadline for the supply: -  22. Amount of the tendering security: ECU 15 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders: (5)  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles;  telex AGREC 22037 B or 25670 B  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): periodic refund applicable to white sugar on 8. 8. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 2307/91 (OJ No L 226, 14, 8. 1991, p. 7)   LOT O  1. Operation Nos (1): see Annex II  2. Programme: 1991  3. Recipient (12): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome; telex 626675 WFP I  4. Representative of the recipient (2): see OJ No C 103, 16. 4. 1987  5. Place or country of destination: see Annex II  6. Product to be mobilized: white sugar  7. Characteristics and quality of the goods (3): see OJ No C 114, 29. 4. 191, p. 1 (under V.A.1)  8. Total quantity: 1 795 tonnes  9. Number of lots: one lot in six part, see Annex II  10. Packaging and marking (4): see OJ No C 114, 29. 4. 1991, p. 1 (under V.A.2 and V.A.3)  Markings in French and English,  Supplementary markings on the packaging: see Annex II  11. Method of mobilization (7): sugar produced in the Community as defined at (a) and (b) in the sixth subparagraph of Article 24 (1a) of Council Regulation (EEC) No 1785/81 (OJ No L 177, 1. 7. 1981, p. 4)  12. Stage of supply: free at port of shipment  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment stage: 20. 9 - 20. 10. 1991  18. Deadline for the supply: -  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 10. 9. 1991 at 12 noon  21. A. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 17. 9 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment: 27. 9. - 27. 10. 1991  (c) deadline for the supply: -  21. B. In the case of a third invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 24. 9 1991 at 12 noon  (b) period for making the goods available at the port of shipment: 6. 10. - 6. 11. 1991  (c) deadline for the supply: -  22. Amount of the tendering security: ECU 15 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Bruxelles; telex AGREC 22037 B or 25670 B  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): periodic refund applicable to white sugar on 8. 8. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 2307/91 (OJ No L 226, 14. 8. 1991, p. 7)   Notes:  (1) The operation number is to be quoted in all correspondence.  (2) Commisson delegate to be contacted by the successful tenderer: see list published in OJ No C 114 of 29. 4. 1991, p. 33.  (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State concerned, have not been  exceeded.  The radioactivity certificate must indicate the caesium-134 and -137 levels.  Lot M: caesium-134 and -137 and iodine 131 levels.  The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following documents:  - phytosanitary certificate (lots A, D, E, F, G, H, K, L, M, N, O),  - certificate of origin.  (4) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.  (5) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down in point 20 of these Annexes, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87 has been  lodged, preferably:  - either by porter at the office referred to in point 24 of these Annexes,  - or by telecopier on one of the following numbers in Brussels:  235 01 32,  236 10 97,  235 01 30,  236 20 05,  236 33 04.  (6) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1. 8. 1987) is applicable as regards the export refund and, where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the monetary coefficient. The date  referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred to in point 25 of these Annexes.  (7) The rule provided at the second indent of Article 18 (2) (a) Regulation (EEC) No 2103/77 is binding for determination of the sugar category.  (8) Lots A, D, K: To be delivered on standard pallets - 40 bags each pallet - wrapped in shrunk cover.  (9) Lots A and E: All the documents must be legalized by the diplomatic representative at the country of origin of the product.  (10) The supplier should send a duplicate of the original invoice to:  MM. De Keyzer &  Schuetz B. V.  Postbus 1438  Blaak 16  3000 BK Rotterdam, Netherlands.  (11) Lot M: Shipment to take place in 20-foot containers; conditions FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cls).  The successful tenderer has to submit to the recipent's agent complete packing list of each container, specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.  The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, number of wich to be provided to the beneficiary's forwarder.  (12) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment documents are required and how they are to be distributed.  (13) Radiation certificate must be issued by official authorities and be legalized for Sudan.  (14) Lot M: Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/LCL. The supplier shall be responsible for the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of shipment. The recipient shall  be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of moving the containers from the container terminal.  The provisions of Article 13 (2), second paragraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.     PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem               A  57   LICROSS  Tunisie  1264/90 / (*) / Action de la Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (LICROSS) / Pour distribution gratuite / Tunis          B  35   LICROSS  Burkina Faso  1313/90 / (**) / Action de la Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (LICROSS) / Pour distribution gratuite / Ouagadougou         C  15   LICROSS  Burkina Faso  1295/90 / (**) / Action de la Ligue  des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (LICROSS) / Pour distribution gratuite / Ouagadougou         D  150   LICROSS  Algérie  1204/90 / (*) / Action de la Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (LICROSS) / Pour  distribution gratuite / Alger         E  100   LICROSS  Yemen Arab  Republic  1356/90 / (*) / Action of of the League of the Red Cross and the Red Crescent Societies (LICROSS) / For free distribution / Sana'a         F  400   UNHCR  Guinée  63/91 / Programme du HCR pour les réfugiés / N'Zérékoré         G  50   UNHCR   Algérie  60/91 / Programme du HCR pour les réfugiés / Saharaouis / Arzew         H  400   UNHCR  Côte-d'Ivoire  62/91 / Programme du HCR pour les réfugiés / San Pedro         K  100   UNHCR  Zaïre  74/91 / Programme du UNHCR pour les réfugiés / ARU          L  200   UNHCR  Guinée  503/91 / Programme du HCR pour les réfugiés / Guéckédou         M  1 530  M1: 18   Liberia  Action No 1348/90 / Liberia / Prosalus / 905534 / Monrovia / For free distribution            M2: 18   Bolivia  Acción no 182/91 /  Bolivia / Prosalus / 915508 / Sucre vía Arica / Destinado a la distribución gratuita            M3: 18   Perú  Acción no 183/91 / Perú / Caritas B / 910222 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita            M4: 18   Perú  Acción no  184/91 / Perú / AATM / 911721 / Arequipa vía Matarani / Destinado a la distribución gratuita            M5: 18  Euronaid  Perú  Acción no 185/91 / Perú / Caritas Denmark / 915802 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita            M6: 18    Perú  Acción no 186/91 / Perú / Caritas Denmark / 915808 / Lima vía Callao / Destinado a la distribución gratuita            M7: 18   Haïti  Action no 187/91 / Haïti / Caritas B / 910226 / Port-au-Prince / Pour distribution gratuite            M8: 144    Algérie  Action no 188/91 / Algérie / Caritas B / 910223 / Arzew (option Oran) / Pour distribution gratuite            M9: 144   Algérie  Action no 189/91 / Algérie / WCC / 910702 / Tindouf via Arzew (option Oran) / Pour distribution gratuite             M10: 144   Algérie  Action no 190/91 / Algérie / Oxfam B / 910812 / Tindouf via Arzew (option Oran) / Pour distribution gratuite            M11: 36   Bénin  Action no 191/91 / Bénin / Cinterad / 913414 / Cotonou / Pour distribution gratuite             M12: 18   Bénin  Action no 192/91 / Bénin / Prosalus / 915501 / Zagnanado via Cotonou / Pour distribution gratuite            M13: 36   Burkina Faso  Action no 193/91 / Burkina Faso / Cinterad / 913413 / Ouagadougou via Cotonou / Pour distribution  gratuite            M14: 18   Guiné Bissau  Acçao no 194/91 / Guiné Bissau / Caritas I / 910603 / Bissau / Destinado a distribuiçao gratuita            M15: 18  Euronaid  Mali  Action no 195/91 / Mali / Cinterad / 913412 / Bamako via Cotonou / Pour  distribution gratuite            M16: 90   Niger  Action no 196/91 / Niger / SSI / 913010 / Niamey via Lomé / Pour distribution gratuite            M17: 18   République  Centrafricaine  Action no 197/91 / République Centrafricaine / PDF / 917102 / Bouar via Douala / Pour distribution gratuite            M18: 18   Moçambique  Acçao no 198/91 / Moçambique / Caritas France / 914208 / Matola via Maputo / Destinado a  distribuiçao gratuita            M19: 36   Moçambique  Acçao no 199/91 / Moçambique / Prosalus / 915515 / Beira / Destinado a distribuiçao gratuita            M20: 18   Bangladesh  Action No 200/91 / Bangladesh / CAM / 912014 / Chittagong / For free  distribution            M21: 18   India  Action No 201/91 / India / ACA / 911601 / Kanyakumari via Tuticorin / For free distribution            M22: 198   India  Action No 202/91 / India / CAM / 912012 / Bombay / For free distribution            M23: 36   Euronaid  India  Action No 203/91 / India / CAM / 912013 / Sultans Battery via Madras / For free distribution            M24: 414   India  Action No 204/91 / India / GFSS / 913501 / Bombay / For free distribution         N  1 226  N1: 126   Guatemala   Acción no 205/91 / Guatemala / Caritas B / 910224 / Guatemala City vía Puerto Quetzal / Destinado a la distribución gratuita            N2: 18   Sao Tomé e Príncipe  Acçao no 206/91 / Sao Tomé e Príncipe / Caritas B / 910225 / Porto de Sao Tomé / Destinado a distribuiçao gratuita            N3: 810   Sudan  Action No 207/91 / Sudan / Oxfam B / 910811 / Massawa / For free distribution            N4: 234    Sudan  Action No 208/91 / Sudan / 911109 / Massawa / For free distribution            N5: 18   Sudan  Action No 209/91 / Sudan / Concern / 915405 / Port Sudan / For free distribution            N6: 20   Ethiopia  Action No 113/90 / Ethiopia / Prosalus  / 95544 / ASSAB / For free distribution         O  1 795  O1: 800  WFP  Djibouti  Action No 553/91 / Djibouti / 0415801 / Supplied by the World Food Programme / Djibouti           O2: 223  WFP  Ethiopia  Action No 554/91 / Ethiopia / 0415801 / Supplied  by the World Food Programme / Djibouti in transit to Diredawa, Ethiopia           O3: 46  WFP  Ethiopia  Action No 555/91 / Ethiopia / 0415801 / Supplied by the World Food Programme / Djibouti in transit to Diredawa, Ethiopia           O4: 240  WFP   Ethiopia  Action No 556/91 / Ethiopia / 0415801 / Supplied by the World Food Programme / Djibouti in transit to Diredawa, Ethiopia           O5: 137  WFP  Senegal  Action No 557/91 / Senegal / 0427100 / Supplied by the World Food Programme / Dakar            O6: 349  WFP  Sudan  Action No 558/91 / Sudan / 0416801 / Supplied by the World Food Programme / Port Sudan(*) Una media luna roja con las puntas orientadas hacia la derecha.  (*) En roed halvmaane, hvis spidser vender mod hoejre.  (*) Ein roter Halbmond, dessen Enden nach rechts gerichtet sind.  (*) Kokkino misofengaro me tis gonies pros ta dexia.  (*) A red crescent with the points towards the right.  (*) Un croissant rouge aux pointes orientées vers la droite.  (*) Una mezzaluna rossa con le punte orientate verso la destra.  (*) Een rode halve maan, waarvan de punten naar rechts zijn gericht.  (*) Um crescente vermelho com as pontas orientadas para a direita.  (**) Una cruz roja.  (**) Et roedt kors.  (**) Ein rotes Kreuz.  (**) Kokkinos stavros.  (**) A red cross.  (**) Une croix rouge.  (**) Una croce rossa.  (**) Een rood kruis.  (**) Uma cruz vermelha.