CELEX: C1997/295/19
Language: el
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Finanzgericht Dόsseldorf με διάταξη της 2ας Ιουλίου 1997 στην υπόθεση Uwe Clees κατά Hauptzollamt Wuppertal (Υπόθεση C-259/97)

27. 9. 97               1 EL 1               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  C 295/13
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που υπε­                    καταρτίστηκε, υπο την επιφύλαξη πάντως ότι το αρμόδιο
βαλε το Finanzgericht Dusseldorf με διάταξη της 2ας Ιουλίου               για την αναγκαστική εκτέλεση δικαστήριο μπορεί να
1997 στην υπόθεση Uwe Clees κατά Hauptzollamt Wuppertal                   απορρίψει την αίτηση του δανειστή περί αναγκαστικής
                          (Υπόθεση C-259/97)                              εκτελέσεως, εφόσον, λόγω αντιρρήσεων που έχουν
                                                                          προβληθεί κατά του ερείσματος της αναγκαστικής εκτε­
                              (97/C 295/19)                               λέσεως, είναι αμφίβολο κατά πόσο πρέπει να χωρήσει
                                                                          αναγκαστική εκτέλεση ;
Με διάταξη της 2ας Ιουλίου 1997, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­
στις 18 Ιουλίου 1997, το Finanzgericht Dusseldorf στο πλαίσιο         τημα:
της διαφοράς μεταξύ Uwe Clees και Hauptzollamt Wuppertal
που εκκρεμεί ενώπιον του, ζητεί από το Δικαστήριο την                 2. Καθίσταται η αίτηση αναγνωρίσεως μιας δικαστικής
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του ακόλουθου ερω­                     αποφάσεως ή ενός δημόσιου εγγράφου , η οποία έχει
τήματος:                                                                  υποβληθεί στο κατά τόπο αρμόδιο δικαστήριο υπό την
                                                                          έννοια του άρθρου 32 δεύτερη παράγραφος της συμβά­
Έχει η κλάση 9705 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας του                      σεως, απαράδεκτη ή αβάσιμη λόγω του ότι o οφειλέτης,
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/97 ('), του παραρτήματος I                    ενόσω ακόμη εκκρεμεί η κατά το άρθρο 36 της συμβά­
αυτού όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                          σεως προσφυγή , αναχωρεί από το κράτος στο οποίο έχει
αριθ . 2472/90 (2), την έννοια ότι αυτοκίνητα οχήματα για να              ασκηθεί η προσφυγή και δεν είναι γνωστός o νέος τόπος
θεωρηθούν αντικείμενα συλλογής ιστορικής αξίας πρέπει                     διαμονής του ;
κατά κανόνα :
— να βρίσκονται στην αρχική τους κατάσταση, χωρίς
     ουσιώδεις μεταβολές στο αμάξωμα, στο σύστημα
     διεύθυνσης ή στα φρένα, στον κινητήρα κ.λπ .,
                                                                      Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ­
— να είναι ηλικίας τουλάχιστον 30 ετών,                               βαλε το Arbeidshof te Antwerpen, με απόφαση της 11ης Ιου­
                                                                      λίου 1997, στην υπόθεση Rijksdienst voor Pensioenen κατά
— να αντιστοιχούν σε μοντέλο ή τύπο του οποίου η                                           Robert Engelbrecht
     παραγωγή έχει σταματήσει;                                                             (Υπόθεση C-262/97)
(>) ΕΕ L 256 της 7 . 9 . 1987, σ. 1 .
                                                                                              (97/C 295/21 )
(2 ΕΕ L 247 της 10. 9. 1990, σ. 1 .
                                                                      Με απόφαση της 11ης Ιουλίου 1997, η οποία περιήλθε στη
                                                                      Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                      στις 21 Ιουλίου 1997, το Arbeidshof te Antwerpen, στο πλαί­
                                                                      σιο της εκκρεμούς ενώπιον του διαφοράς μεταξύ Rijksdienst
                                                                      voor Pensioenen και Robert Engelbrecht, ζητεί από το
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπε­                Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
βαλε το Bundesgerichtshof με διάταξη της 26ης Ιουνίου 1997            ακόλουθων ερωτημάτων:
   στην υπόθεση Unibank A/S κατά Fleming G. Christensen
                          (Υπόθεση C-260/97)                          1 . Συμβιβάζεται με το κοινοτικό δίκαιο, ειδικότερα δε με τα
                              (97/C 295/20)                               άρθρα 5 , 48 και 51 της συνθήκης περί ιδρύσεως της
                                                                          Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, της 25ης Μαρτίου
                                                                          1957, και πιο συγκεκριμένα με την αρχή της ελεύθερης
Με διάταξη της 26ης Ιουνίου 1997, η οποία περιήλθε στη                    κυκλοφορίας των εργαζομένων και την καλόπιστη συνερ­
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      γασία των αρμοδίων αρχών, η άποψη ότι το εθνικό
στις 18 Ιουλίου 1997, το Bundesgerichtshof, στο πλαίσιο της               δικαστήριο, το οποίο διαπιστώνει ότι o εφαρμοστέος
διαφοράς μεταξύ Unibank A/S και Fleming G. Christensen,                   κανόνας του εθνικού δικαίου (όπως το άρθρο 3
που εκκρεμεί ενώπιον του, ζητεί από το Δικαστήριο την                     παράγραφοι 1 και 8 του βελγικού νόμου της 20ής Ιουλίου
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερω­                     1990, το οποίο καθιστά υποχρεωτικό να μειωθεί κατά το
τημάτων:                                                                  ποσό της συντάξεως του συζύγου του διακινουμένου
                                                                          εργαζομένου η σύνταξη εγγάμου που χορηγείται στον
1 . Αποτελεί δημόσιο έγγραφο, κατά την έννοια του                         εργαζόμενο αυτόν, καθότι η σύνταξη του συζύγου του
     άρθρου 50 της συμβάσεως για τη διεθνή δικαιοδοσία και                αποτελεί παροχή ανάλογη με σύνταξη) καθιστά υπο­
     την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υπο­                 χρεωτική τη μείωση της συντάξεως του διακινουμένου
     θέσεις (στο εξής: σύμβαση), το έγγραφο περί αναγνωρί­                εργαζόμενου και το οποίο θεωρεί αδύνατη οποιαδήποτε
     σεως χρέους που έχει υπογραφεί από τον οφειλέτη χωρίς                άλλη ερμηνεία του κανόνα αυτού που να μπορεί να άρει
     καμία συμμετοχή δημοσίου λειτουργού —όπως είναι το                   προς όφελος της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζο­
     Gaeldsbrev του δανικού δικαίου (άρθρο 478 παρά­                      μένων τις απρόβλεπτες δυσμενείς συνέπειες της ελλεί­
     γραφος 1 σημείο 5 του δανικού νόμου Retsplejelov)— αν                ψεως συντονισμού μεταξύ των συστημάτων κοινωνικής
     στο έγγραφο αυτό προβλέπεται ρητά ότι η αναγκαστική                  ασφαλίσεως ή κρίνει ότι η εφαρμογή του κανόνα αυτού
     εκτέλεση μπορεί να στηριχθεί επ' αυτού και αν η ανα­                 αποτελεί εμπόδιο για την ελεύθερη κυκλοφορία των
     γκαστική εκτέλεση μπορεί να στηριχθεί επ' αυτού                      εργαζομένων, δεν μπορεί να μην εφαρμόσει τον κανόνα
     σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους όπου                      αυτόν;