CELEX: 51970PC0783
Language: it
Date: 1970-07-16
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO con la quale si auterizzano i passi del Benelux ad aprire i negoziati per la conclusione di un Trattato di commercie e di un accorde commerciale fra l'Unione economica belge-lussemburghese e l'URSS (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 783
Vol. 1970/0120
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                 COM(70)783 def .
   COMMISSIONE                                                   Bruxelles, 16 luglio 1970
       DELLE
COMUNITÀ EUROPEE                                                 RISERVATISSIMO
  Segretariato generale
                                PROPOSTA M DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                   . '.a         -
                 con la quale si «miseri e zato i paesi del Benelux ad aprirà
                         i negoziati per la conclusione di un Trattato di
                        commercio e Si un accordo commerci ale fra l'Unione
                              economica belgo-lussemburghese e l'URSS
                             (presentata dalla Commissione ai Consiglio )
 C09t(70 ) ?83 âofo
 ---pagebreak---                       PROPOSTA DI DECISIQNE DEL COUSIGLIO
          con la quale si autorizzano i paesi del Benelux ad aprire
               i negoziati per la conclusione di un Trattato di
              commercio e di un accordo commerciale fra l' Unione
                    economica be1 go-lus semburghe se e l' URSS
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA ' EUROPEE ,
Visto il Trattato che istituisce la Comuni ta Economica Europea e in parti­
colare l' articolo 113 ;
Vista la decisione del Consiglio del 16 dicembre 19^9 concernente la graduale
uniformazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati
membri con i paesi terzi e la negoziazione degli accordi comunitari (l ), e
in particolare gli articoli 9 e 12 ;
Vista la proposta della Commissione ;          :, ■ ■ ■ ■■■ ' ■■■■
Considerando che il Regno del Belgio ha concluso , tanto a proprio nome
quanto a nome del Granducato del Lussemburgo', in virtù di accordi esistenti ,
un trattato -di commercio con l' URSS firmato il 5 settembre 1935 » della
durata di 3 anni e tuttora in vigore per tàcita proroga , ed un accordo
commerciale , firmato il 18 febbraio 194-8 » 5>er un periodo indeterminato ma
comportante una clausola di denuncia ;
Considerando ohe il Regno dei Paesi Bassi ha concluso con l' URSS un accordo
di commercio e di pagamenti firmato il 2 luglio 1948 , per un periodo
indeterminato , ma comportante una clausola di denuncia ;
Considerando che i tre Stati membri interessati hanno informato la Commis­
sione che essi ritengono di doVer prevedere , per particolari ragioni , di
negoziare in comune , in virtù del Trattato che istituisce l' unione economica
belgo-lussemburghese , un trattato di commercio con l' URSS di durata illi­
mitata :
( l ) G.U. n« L 326 del 29tl2oì969* pag» 39«
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Considerando che 1 tre Stati membri interessati hanno informato la
Commissione che essi ritengono di dover prevedere , per particolari ragioni ,
di negoziare in comune , in virtù del Trattato che istituisce l' unione
economica Benelux, un accordo commerciale con l' URSS per il periodo compreso
fra il 1° gennaio 1970 ed il 31 dicembre 1974» per evitare discontinuità
nelle loro relazioni commerciali su base convenzionale con questo paese ,
in quanto gli accordi commerciali attuali vengono a scadere alla fine
del 1970 ;
Considerando che negoziati comunitari ai sensi dell' articolo 113 con
l'URSS non risultano ancora possibili ;
Considerando che il regime comunitario di cui al titolo II della decisione
del Consiglio del 16 dicembre 19^9 non è stato ancora completamente attuato
nei confronti di questo paese terzo ;
Considerando che le disposizioni fonda,mentali del trattato di commercio e
dell' accordo commerciale di cui trattasi hanno costituito oggetto di una
consultazione preliminare comportante un coordinamento avente l' effetto
di assicurare il buon funzionamento del Mercato comune , di tener conto
degli interesse legittimi degli Stati membri e di contribuire all' instaura­
zione dei principi uniformi della politica commerciale comune ;
Considerando che le conclusioni tratte da questo coordinamento dovranno ,
servire come linee direttrici agli Stati membri interessati durante i
negoziati ;
Considerando che la presente autorizzazione riguarda i negoziati che
debbono essere svolti dagli Stati membri interessati per la conclusione
di uri trattato di commercio e di un accordo commerciale con i paesi terzi
di cui trattasi senza pregiudicare gli altri obblighi derivanti dal
diritto comunitario per questi Stati membri ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                  • • •/• • •
 ---pagebreak---                                     - 3 -
                                 Articolo 1
      Il Regno del Belgio , il n^gno dei Paesi Bassi e il Granducato del
Lussemburgo sono autorizzati ad avviare in comune dei negoziati con l' URSS
per la conclusione di un trattato di commercio di durata illimitata e di
un accordo commerciale per il periodo compreso fra il 1° gennaio 1970
ed il 31 dicembre 1974 » sulla base delle conclusioni che figurano in
allegato .
                                 Articolo 2
      Il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del
Lussemburgo sono destinatari della presente decisione *
                                      Fatto a Bruxelles ,
 ---pagebreak---          Conclusioni che dovranno servire come linee direttrici per il
              negoziato di un trattato di commercio e di un accordo
               commerciale a lungo termine tra il Benelux e l' URSS
1«     Gli Stati membri interessati , agendo in comune in virtù del Trattato
che istituisce 1 'unione economica Benelux , negozieranno con l' URSS un
trattato di commercio con validità di durata illimitata , ma comprendente
da una clausola di denuncia con un preavviso di 12 mesi , ed un accordo
commerciale a lungo termine , per la durata di 5 anni , a decorrere dal
1° gennaio 1970 ; questo accordo non comporterà una clausola di tacito rin-
novo#
       Lo sviluppo degli scambi costituirà l' obiettivo fondamentale dell' ac­
cordo in conformità con l' orientamento generale della politica commerciale
comune .
2»     Una clausola di revisione permetterà agli Stati membri interessati
di adeguare , se necessario , gli impegni da essi assunti nel quadro dell' ac­
cordo commerciale di cui trattasi in modo da evitare qualsiasi ostacolo
alla elaborazione ed alla graduale attuazione della politica commerciale
comune . Detta clausola non dovrà assolutamente essere meno efficace di
quelle inserite negli accordi che hanno beneficiato fino ad ora d' una
deroga alla decisione del Consiglio del 9 ottobre 1961#
3»     Gli Stati membri interessati potrebbero accordare all' URSS il tratta­
mento della nazione più favorita in matèria doganale , a condizione che
ottengano da detto paese gli stessi vantaggi »
4»     Gli Stati membri interessati potrebbero convenire con l' URSS , nel
contesto del trattato di commercio di cui trattasi , di non mantenere od
instaurare restrizioni o divieti alle importazioni ed esportazioni recipro­
che che non fossero applicati nei confronti di altri paesi in circostanze
( condizioni , o situazioni ) analoghe»'
5»     Gli Stati membri interessati potrebbero applicare all' URSS le stesse
misure di liberalizzazione che essi applicano nel quadro del loro regime
attuale ad altri paesi a commercio di Stato ,
 ---pagebreak---       Essi potrebbero inoltre dichiarare la propria intenzione di prosegui­
re questo processo di liberalizzazione nel periodo di validità dell'accor­
do a lungo termine di cui trattasi .
6.    Per gli scambi di merci fra gli Stati membri interessati e l'URSS
gli elenchi dei oontingenti eventualmente allegati all'accordo sarebbero
validi solo per il 1970 » senza possibilità di tacito rinnovo .
      Qualora venisse allegato all'accordo commerciale previsto un elenco
di contingenti all' importazione , i contingenti e gli importi ivi precisati
dovrebbero corrispondere alle indicazioni fornite in sede di consultazione
dagli Stati membri interessati .
7. L' accordo comporterà una clausola di prezzo adeguata che permetterà
agli Stati membri interessati di adottare , all' occorrenza , misure di sal­
vaguardia .
8.    Per quanto riguarda i prodotti risultanti da una cooperazione econo­
mica ed industriale , gli Stati membri interessati potrebbero eventualmente
acoordare delle licenze d' importazione fuori contingente , previo esame
caso per caso del loro carattere di cooperazione . Tuttavia , essi adattereb­
bero queste disposizioni in relazione all' elaborazione di una politica
comune in questa materia.
9 . Per quanto riguarda le importazioni temporanee e le operazioni rela­
tive a lavori su ordinazione , gli Stati membri interessati potrebbero
convenire di non applicare all'URSS forrsalità meno vantaggiose di quelle
applicate ad altri paesi , e nel rispetto delle norme interne in vigore
per queste materie .
10 . Per quanto riguarda ì prodotti agricoli non ancora soggetti a un
regime comunitario d' importazione nel quadro della politica agraria comu­
ne , gli Stati membri interessati non assumeranno impegni che possano osta­
colare l' applicazione della regolazione comunitaria che entrerebbe in vi­
gore durante il 1970 »
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(70 ) 733 dcf .
                                                      Bruaealj 16 iuli ).^ 70
                                                      VïSTF.OIjKïLIJK
               VOORSTEL VOOR FM BESCHIKKING ¥AK 1)5 FJ-A T)
          houdende machtiging van de Baaelux-lsnden om ondax'haxidel lagen
 t-a opsneü inzake het « luiten van e®n handelsverdrag en van een handsXtóKk-vo
             tusssn ds bene lus Economische Unie en d® USSR
               ( Door de Comraissia bij d«s Raad ingediend )
 ---pagebreak---                        VOORSTEL VOOR Eiïf E^CIÏI KRIJG VAN DE IUJ.D
          houdende machtiging van de Benelux-landen om onderhandelingen te
          openen inzake het sluiten van een handelsverdrag en van een han­
          delsakkoord tussen de Benelux Economische Unie en de      USSR
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCIIAPPEIT ,
gelet op het Verdra,g tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
gelet op de beschikking van de Raad van 1 6 december 19&9 betreffende de ge­
leidelijke eenmaking van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen tussen
de lid-staten en derde landen en betreffende onderhandelingen over communau­
taire akkoorden ( l ), inzonderheid op de artikelen 9 en 12 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat het Koninkrijk België , zowel in zijn eigen naam als , krachten
bepaalde bestaande akkoorden , in naam van het Groothertogdom Luxemburg , met
de USSR een handelsverdrag heeft gesloten , dat op 5 september 1935 werd
ondertekend , een geldigheidsduur had van 3 jaren en via stilzwijgende ver­
lengingen momenteel nog steeds geldig is , alsook een handelsakkoord , dat op
18 februari 1948 werd ondertekend , een onbepaalde geldigheidsduur had , doch
een opzeggingsclausule omvatte ;
overwegende dat het Koninkrijk der ÏTederlanden met de USSR een handels- en
betalingsovereenkomst heeft gesloten , die op 2 juli 1948 werd ondertekend ,
een onbepaalde geldigheidsduur had ," doch opzeggingsclausule omvatte ;
overwegende dat de drie betrokken lid-staten de Commissie hebben medegedeeld
dat zij om bijzondere redenen menen , krachtens het Verdrag tot oprichting
van de Benelux Economische Unie , gemeenschappelijk met de USSR te moeten
onderhandelen over het sluiten van een handelsverdrag van onbepaalde duur ;
                                                                    e e « / e • *
 ( l ) PB No . L 326 van 29.12.1969 , blz . 39
 ---pagebreak---                                      - 2 -
overwegende dat de drie betrokken lid- stat en de Commissie eveneens hebben
medegedeeld dat zij cm bijzondere redenen menen , krachtens het Verdrag tot
oprichting van de Benelux Economische Unie , gemeenschappelijk met de USSR
te moeten onderhandelen over het sluiten van een handelsakkoord lopende van
1 januari 1970 tot en met 31 december 1974 , om een onderbreking in hun op
overeenkomsten berustende handelsbetrekkingen met dit land te voorkomen ,
daar de huidige handelsakkoorden eind 1970 verstrijken *
overwegende dat communautaire onderhandelingen met de USSR op grond van
artikel 113 vooralsnog onmogelijk blijken ;
overwegende dat de in titel II van de beschikking van x de Raad van
1 6 december 1969 genoemde communautaire regeling ten opzichte van dit derde
land nog niet volledig tot stand is gebracht ;
overwegende dat over de voornaamste bepalingen van het handelsverdrag en het
handelsakkoord in kwestie vooraf overleg is gepleegd , omvattende . een coördi-
natie om de goede werking van de gemeenschappelijke markt te verzekeren ,
rekening te houden met de rechtmatige belangen van de lid-staten en tot de
verwezenli jlcing van uniforme beginselen van de gemeenschappelijke handels­
politiek bij te dragen ;
overwegende dat de conclusies van deze coördinatie de betrokken lid-staten
tijdens de onderhandelingen tot richtlijnen moeten dienen ;
overwegende dat de onderhavige machtiging betrekicing heeft op onderhandelinge
door de belanghebbende lid-staten over een handelsverdrag en een handels­
akkoord met het betrokken derde land , onverminderd de andere verplichtingen
welke voor deze lid-staten uit het communautaire recht voortvloeien ,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN
 ---pagebreak---                                    Artikel 1
       Het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden en het . Groot­
hertogdom Luxemburg worden gemachtigd om gemeenschappelijk onderhandelingen
met de USSR te openen , met het oog op het sluiten van een handelsverdrag
van onbepaalde duur en van een handelsakkoord voor de periode van 1 januari 1970
tot en met 31 december 1974 , op grond van de conclusies die in de bijlage zijn
opgenomen .
                                  Artikel 2
                         !         V
      Deze beschikking ie gericht tot het Koninkrijk Belgie , het Koninkrijk
der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg.
Gedaan te Brussel .
 ---pagebreak---                                     - 4 -
      Conclusies die als leidraad moeten dienen voor de onderhandelingen
      over een handelsverdrag en een handel sakkoord op lange termijn tüssen
                              de Benelux en de USSR
1.    De betrokken lid-staten , die krachtens het verdrag tot oprichting van
de Benelux Economische Unie gemeenschappelijk optreden , zullen met de USSR
onderhandelen over een handelsverdrag van onbepaalde duur , doch met een op-
zeggingsclausule die een termijn van twaalf maanden voorschrijft , en over
een handelsakkoord op lange termijn , met een geldigheidsduur van vijf jaar ,
te rekenen vanaf 1 januari 1970 ; dit akkoord mag geen clausule tot stil­
zwijgende verlenging inhouden .
      De ontwikkeling van het handelsverkeer zal de voornaamste doelstelling
zijn van het akkoord , en wel in overeenstemming met de algemene richtlijnen
van de gemeenschappelijke handelspolitiek .
2.    Een horzieningsclaunulc zal het de betrokken lid-staten mogelijk maken
de door hen in het kader van het beoogde handelsakkoord aangegane ver­
plichtingen zo nodig aan te passen , ten einde elke belemmering voor de op­
stelling en de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke
handelspolitiek te vermijden . Deze clausule mag in geen geval minder doel­
treffend zijn dan de clausules welke voorkomen in de akkoorden waarvoor tot
nu toe een afwijking van de beschikking van de Raad van 9 oktober 1961 is
toegestaan .
3.    De betrokken lid-staten kunnen aan de USSR op douanegebied de behandel
van de meest begunstigde natie toekennen , op voorwaarde dat zij van dit land
dezelfde voordelen verkrijgen .
4.    Binnen het verband van het beoogde handelsverdrag kunnen de betrekker:
lid-staten met de USSR overeenkomen , geen beperkingen of verbodsbepalingen
op de wederzijdse in- en uitvoer te handhaven of in te voeren die niet onder
soortgelijke omstandigheden (voorwaarden of situaties ) op andere landen
zouden worden toegepast .
5.    De betrokken lid-staten kunnen op de USSR dezelfde liberalisatiemaat-
regelen toepassen als die xfellce zij in het kader van hun huidige regeling
op andere laaiden met staat shandel toepassen .
                                                                       /
                                                                a © 0 / • « 0
 ---pagebreak---                                    -5   -
      Bovendien kunnen zij het voornemen te kennen geven dit liberalisatie-
proces tijdens de geldigheidsduur van het overwogen akkoord op lange termijjn
voort te zetten ,
6.    Voor het goederenverkeer tussen de betrokken lid-stat en en de USSR
zullen de aan het akkoord gehechte contingentenlijsten slechts geldig zij:,
voor 1970 , zonder mogelijkheid tot stilzwijgende verlenging.
      Ingeval aan het beoogde handelsaccoord een lijst van invoercontingenten
wordt gehocht dienen de daarin voorkomende contingenten en bedragen overeen te
                                                                      O
komen met de bij het overleg door de betrokken lid-staten voorgelegde gegevens
7.     In het akkoord moet een passende pri jsclausule worden opgenomen die
het de betrokken lid-staten mogelijk maakt eventueel vri jwaringsrnaatregelen
te treffen .
8.     Ten aanzien van de produkten die door economische en industriële samen­
werking ontstaan , kunnen de betrokken lid-staten eventueel buiten de contin­
genten om invoervergunningen verlenen , na in elk afzonderlijk geval de sarner-
werkingsaspecten te hebben bestudeerd . Zij moeten deze bepalingen echter
afstemmen op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk beleid cp dit
gebied .
9.     Ten aanzien van de tijdelijke invoer en verrichtingen op "basis van
stukloon kunnen de betrokken lid-staten overeenkomen , dat zij op de USSR
geen minder voordelige formaliteiten zullen toepassen dan op andere landen ,
zulks onder naleving van de voor deze terreinen geldende interne voorschriften
10 .   Ten aanzien van de landbouwprodukten waarvoor in het kader van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid nog geen communautaire invoerregeling geldt ,
mogen de betrokken lid-staten geen verplichtingen aangaan die een belemmering
zijn voor de toepassing van de communautaire voorschriften die gedurende het
jaar 1970 van kracht mochten worden .