CELEX: 31994R0302
Language: el
Date: 1994-02-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/94 της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για εξαγωγή 2 950 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Αριθ. L 40/24                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              11 . 2. 94
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 302/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 10ης Φεβρουαρίου 1994
                   για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού
                   για εξαγωγή 2950000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του o
                                                   γερμανικός οργανισμός παρέμβασης
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς να
                                                                      τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού
 Έχοντας υπόψη :                                                      (ΕΟΚ) αριθ. 1 195/93 ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                      είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                 Σιτηρών,
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­
 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 (2), και ιδίως το άρθρο 5,                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής της 28ης
 Ιουλίου 1993 περί καθορισμού των διαδικασιών και των                                            Άρθρο 1
 όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή
 των οργανισμών παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε από               Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 αντικαθί­
 τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 120/94 (")■                                 σταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                                                          «Άρθρο 2
 Εκτιμώντας :
                                                                          1 . O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 2 950000
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 της Επιτροπής (5),                  τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου για εξαγωγή προς
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                     όλες τις τρίτες χώρες.
 αριθ. 3653/93 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την
 εξαγωγή 2 650 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου                      2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις
 που έχει στη διάθεσή του o γερμανικός οργανισμός παρέμ­                  οποίες είναι αποθηκευμένοι 2 950 000 τόνοι μαλακού
 βασης· ότι η Γερμανία, με την κοινοποίησή της στις 19                   αρτοποιήσιμου σίτου.»
 Ιανουαρίου 1994, ενημέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση
του οργανισμού παρέμβασής της να αυξήσει κατά 300 000                                            Άρθρο 2 /.
 τόνους την ποσότητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για
 εξαγωγή · ότι πρέπει να ανέλθει σε 2 950 000 τόνους η συνο­          Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 αντι­
λική ποσότητα του μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που                     καθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη
διάθεσή του o γερμανικός οργανισμός παρέμβασης ■                                                 Άρθρο 3
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν               σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή                 Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 1994.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
(4 ΕΕ αριθ. L 196 της 5. 8. 1993, σ. 22.
(3) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
(4) ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 122 της 18. 5. 1993, σ. 14.
(6) ΕΕ αριθ. L 333 της 31 . 12. 1993, σ. 45.
 ---pagebreak--- 11 . 2. 94       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων       Αριθ. L 40/25
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                     «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                           (τόνοι)
                     Τόπος αποθήκευσης            Ποσότητα
           Schleswig-Holstein/Hamburg             454 107
           Niedersachsen/Bremen                   375 534
           Nordrhein-Westfalen                    326 136
           Hessen                                  43 618
           Rheinland-Pfalz                         54 342
           Baden-Württemberg                        4 508
           Bayern                                 494 467
           Berlin/Brandenburg                      71 241
           Mecklenburg-Vorpommern                 436 039
           Sachsen                                170 682
           Sachsen-Anhalt                         297 323
           Thüringen                              219 557
           Saarland                                 2 079»