CELEX: 32015R0392
Language: mt
Date: 2015-03-09 00:00:00
Title: Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/392 tad- 9 ta' Marzu 2015 li jtemm reviżjoni ta' “esportatur ġdid” tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1389/2011 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet tal-aċidu triklorojsoċjanuriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, li jerġa' jimponi d-dazju fir-rigward tal-importazzjonijiet mill-esportatur u li jtemm ir-reġistrazzjoni ta' dawn l-importazzjonijiet

10.3.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 65/18
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/392
   tad-9 ta' Marzu 2015
   li jtemm reviżjoni ta' “esportatur ġdid” tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1389/2011 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet tal-aċidu triklorojsoċjanuriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, li jerġa' jimponi d-dazju fir-rigward tal-importazzjonijiet mill-esportatur u li jtemm ir-reġistrazzjoni ta' dawn l-importazzjonijiet
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea “ir-Regolament bażiku”) (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,
   Billi:
   1.   Il-miżuri fis-seħħ
   
   
               (1)
            
            
               F'Ottubru 2005, il-Kunsill impona miżuri antidumping definittivi fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu triklorojsoċjanuriku (“TCCA”), li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“RPĊ”), permezz tar-Regolament (KE) Nru 1631/2005 (2) (“ir-Regolament oriġinali”). Ir-rati tad-dazju anti-dumping kien ivarja minn 7,3 % sa 42,6 %.
            
         
               (2)
            
            
               Bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 855/2010 (3), il-Kunsill emenda r-Regolament oriġinali billi naqqas ir-rata ta' dazju antidumping għal produttur esportatur wieħed għal 3,2 %.
            
         
               (3)
            
            
               Wara reviżjoni ta' skadenza, skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-Kunsill impona miżuri tal-antidumping definittivi li jikkonsistu f'dazji individwali li jvarjaw minn 3,2 % sa 40,5 % b'dazju residwu ta' 42,6 % fuq l-importazzjonijiet ta' TCCA li joriġinaw mir-RPĊ bir-Regolament (UE) Nru 1389/2011 (4).
            
         
               (4)
            
            
               Bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 569/2014 (5), il-Kummissjoni imponiet rata ta' dazju individwali ta' 32,8 % għall-produttur esportatur wieħed ġdid.
            
         2.   Investigazzjoni preżenti
   
   
               (5)
            
            
               Fl-4 ta' Jannar 2014, il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) rċeviet talba biex tniedi reviżjoni li jikkonċerna “esportatur ġdid” skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. It-talba tressqet minn Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd (“l-applikant”), produttur esportatur ta' TCCA fir-RPĊ. L-applikant stqarr li huwa ma esportax it-TCCA lejn l-Unjoni Ewropea matul il-perjodu ta' investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali u beda jesporta biss wara t-tmiem ta' dak il-perjodu. Huwa stqarr ukoll li ma kien relatat mal-ebda wieħed mill-produtturi esportaturi tat-TCCA li huma soġġetti għall-miżuri fis-seħħ.
            
         
               (6)
            
            
               Il-Kummissjoni qieset li l-evidenza prima facie mressqa mill-applikant kienet suffiċjenti biex tiġġustifika li jingħata bidu għal reviżjoni skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. Wara l-produtturi tal-Unjoni ngħataw opportunità sabiex jikkummentaw, il-Kummissjoni nediet reviżjoni tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1389/2011 fir-rigward tal-applikant, permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 727/2014 (6).
            
         
               (7)
            
            
               Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 727/2014, id-dazju antidumping impost bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1389/2011 ġie mħassar fir-rigward tal-applikant. Fl-istess waqt, skont l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni tat struzzjonijiet lill-awtoritajiet tad-dwana biex jirreġistraw l-importazzjonijiet tal-applikant.
            
         3.   Irtirar tat-talba
   
   
               (8)
            
            
               Fit-28 ta' Novembru 2014, l-applikant irtira formalment it-talba tiegħu għal reviżjoni ta' “esportatur ġdid”. Fuq din il-bażi, il-Kummissjoni qieset li l-investigazzjoni tar-reviżjoni għandha tiġi terminata.
            
         4.   Id-divulgazzjoni
   
   
               (9)
            
            
               Il-Kummissjoni infurmat lill-partijiet interessati dwar l-intenzjoni li l-investigazzjoni tar-reviżjoni tiġi terminata, li timponi mill-ġdid dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet tat-TCCA u li dan id-dazju jiġi impost retroattivament fuq l-importazzjonijiet suġġetti għal reġistrazzjoni skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 727/2014. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jikkummentaw. Ma waslu l-ebda kummenti.
            
         5.   Imposta retroattiva tad-dazju antidumping
   
   
               (10)
            
            
               Fid-dawl tas-sejbiet deskritti hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li r-reviżjoni li tikkonċerna l-importazzjonijiet tat-TCCA immanifatturati minn Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, għandha tiġi tterminata. Konsegwentement, ir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet tal-applikant għandha tintemm u d-dazju applikabbli għall-pajjiż kollu lill-kumpaniji l-oħra kollha (42,6 %) impost mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1389/2011 għandu jiġi impost retroattivament fuq dawn l-importazzjonijiet mid-data ta' bidu ta' din ir-reviżjoni.
            
         
               (11)
            
            
               Dan ir-Regolament huwa konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku.
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   1.   Ir-reviżjoni ta' esportatur ġdid li bdiet bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 727/2014 hija b'dan terminata u d-dazju antidumping applikabbli skont l-Artikolu 1 tar- Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1389/2011 għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha” (kodiċi addizjonali TARIC A999) fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina hu b'dan impost fuq l-importazzjonijiet identifikati fl-Artikolu 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 727/2014.
   2.   Id-dazju antidumping applikabbli skont l-Artikolu 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1389/2011 għall-kumpaniji l-oħra kollha fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b'dan huwa impost b'effett mit-2 ta' Lulju 2014 fuq l-importazzjonijiet tal-aċidu triklorojsoċjanuriku u preparazzjonijiet magħmula minnu, magħruf ukoll bħala “simklosene” skont denominazzjoni internazzjonali komuni (INN), li ġew irreġistrati skont l-Artikolu 3 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 727/2014.
   3.   L-awtoritajiet doganali permezz ta' dan huma mitluba jwaqqfu r-reġistrazzjoni ta' importazzjonijiet imwettqa skont l-Artikolu 3 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 727/2014.
   4.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.
   Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Marzu 2015.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  ĠU L 261, 7.10.2005, p. 1.
   
      (3)  ĠU L 254, 29.9.2010, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 346, 30.12.2011, p. 6.
   
      (5)  ĠU L 157, 27.5.2014, p. 80.
   
      (6)  ĠU L 192, 1.7.2014, p. 42.