CELEX: 62014CA0201
Language: cs
Date: 2015-10-01 00:00:00
Title: Věc C-201/14: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 1. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Curtea de Apel Cluj – Rumunsko) – Smaranda Bara a další v. Casa Naţională de Asigurări de Sănătate, Președintele Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF) „Řízení o předběžné otázce — Směrnice 95/46/ES — Zpracování osobních údajů — Články 10 a 11 — Informování subjektů údajů — Článek 13 — Výjimky a omezení — Předání osobních daňových údajů orgánem veřejné správy členského státu za účelem jejich zpracování jiným orgánem veřejné správy“

16.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 381/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 1. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Curtea de Apel Cluj – Rumunsko) – Smaranda Bara a další v. Casa Naţională de Asigurări de Sănătate, Președintele Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF)
   (Věc C-201/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Směrnice 95/46/ES - Zpracování osobních údajů - Články 10 a 11 - Informování subjektů údajů - Článek 13 - Výjimky a omezení - Předání osobních daňových údajů orgánem veřejné správy členského státu za účelem jejich zpracování jiným orgánem veřejné správy“)
   (2015/C 381/05)
   Jednací jazyk: rumunština
   
      Předkládající soud
   
   Curtea de Apel Cluj
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Smaranda Bara a další
   
      Žalovaní: Casa Naţională de Asigurări de Sănătate, Președintele Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF)
   
      Výrok
   
   Články 10, 11 a 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů musí být vykládány v tom smyslu, že brání takovým vnitrostátním opatřením, o něž se jedná ve věci v původním řízení, která umožňují orgánu veřejné správy členského státu předávat jinému orgánu veřejné správy osobní údaje a následně je zpracovávat, aniž byly subjekty údajů o tomto předání nebo zpracování informovány.
   
      (1)  Úř. věst. C 223, 14.7.2014.