CELEX: 32002D0555
Language: fi
Date: 2000-08-01 00:00:00
Title: 2002/555/EY: Komission päätös, tehty 1 päivänä elokuuta 2000, tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvilla Basilicatan, Calabrian, Campanian, Puglian, Sardinian ja Sisilian alueilla ja tavoitteen 1 mukaisesti siirtymäkauden tukea saavalla Molisen alueella Italiassa toteutettavia yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen hyväksymisestä (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2050)

Avis juridique important

|

32002D0555

2002/555/EY: Komission päätös, tehty 1 päivänä elokuuta 2000, tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvilla Basilicatan, Calabrian, Campanian, Puglian, Sardinian ja Sisilian alueilla ja tavoitteen 1 mukaisesti siirtymäkauden tukea saavalla Molisen alueella Italiassa toteutettavia yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen hyväksymisestä (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2050)  

Virallinen lehti nro L 186 , 15/07/2002 s. 0004 - 0006

Komission päätös,tehty 1 päivänä elokuuta 2000,tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvilla Basilicatan, Calabrian, Campanian, Puglian, Sardinian ja Sisilian alueilla ja tavoitteen 1 mukaisesti siirtymäkauden tukea saavalla Molisen alueella Italiassa toteutettavia yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen hyväksymisestä(tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2050)(Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen)(2002/555/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/1999(1) ja erityisesti sen 15 artiklan 4 kohdan,on kuullut aluekehityksen ja alueellisen uudelleenjärjestelyn komiteaa, perustamissopimuksen 147 artiklassa tarkoitettua komiteaa, maatalouden rakenteiden ja maaseudun kehittämisen komiteaa sekä kalastus- ja vesiviljelyalan komiteaa,sekä katsoo seuraavaa:(1) Asetuksen (EY) N:o 1260/1999 II osaston 13 artiklassa ja sitä seuraavissa artikloissa säädetään yhteisön tukikehysten laatimista ja täytäntöönpanoa koskevista edellytyksistä.(2) Asetuksen (EY) N:o 1260/1999 15 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, että jäsenvaltio voi toimittaa komissiolle mainitun asetuksen 8 artiklassa tarkoitettuja kumppaneita kuultuaan kehittämissuunnitelman, jonka sisällöstä säädetään mainitun asetuksen 16 artiklassa.(3) Asetuksen (EY) N:o 1260/1999 15 artiklan 4 kohdan nojalla komissio laatii jäsenvaltion esittämän aluekehityssuunnitelman perusteella, mainitun asetuksen 8 artiklassa määriteltyä kumppanuusperiaatetta noudattaen ja yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion kanssa yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen.(4) Italian hallitus esitti komissiolle 6 päivänä elokuuta 1999 aluekehityssuunnitelman, joka koskee asetuksen (EY) N:o 1260/1999 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvia Puglian, Basilicatan, Calabrian, Campanian, Sardinian ja Sisilian alueita ja 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tavoitteen 1 mukaista siirtymäkauden tukea saavaa Molisen aluetta. Tämä suunnitelma sisältää mainitun asetuksen 16 artiklassa tarkoitetut tiedot ja erityisesti valittujen toimintalinjojen kuvauksen sekä selvityksen Euroopan aluekehitysrahaston (EAKR), Euroopan sosiaalirahaston (ESR), Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) ohjausosaston, kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineen (KOR), Euroopan investointipankin (EIP) ja muiden rahoitusvälineiden tuesta suunnitelman toteuttamiseksi.(5) Yhteisön tukikehys on laadittu yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion kanssa kumppanuusperiaatetta noudattaen.(6) Komissio on vakuuttunut, että yhteisön tukikehys on laadittu täydentävyysperiaatetta noudattaen.(7) Asetuksen (EY) N:o 1260/1999 10 artiklan mukaisesti komissio ja jäsenvaltio varmistavat kumppanuusperiaatetta noudattaen eri rahastojen tukitoimien yhteensovittamisen toisaalta keskenään ja toisaalta Euroopan investointipankin ja muiden olemassa olevien rahoitusvälineiden tukitoimien kanssa.(8) Euroopan investointipankki on osallistunut yhteisön tukikehyksen laatimiseen asetuksen (EY) N:o 1260/1999 15 artiklan 4 kohdan säännösten mukaisesti.(9) Koko ohjelmakaudella käytössä oleva yhteisön tuki ja sen vuotuinen jakautuminen ilmoitetaan euroina. Vuotuisen jaon on noudatettava sovellettavia rahoitusnäkymiä. Asetuksen (EY) N:o 1260/1999 7 artiklan 7 kohdan mukaisesti yhteisön tukeen on jo tehty kahden prosentin vuotuinen indeksikorjaus. Tukea voidaan tarkistaa ohjelmakauden puolivälissä ja viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2004 tosiasiallisen hintakehityksen ja suoritusvarauksen jakamisen huomioon ottamiseksi asetuksen (EY) N:o 1260/1999 7 artiklan 7 kohdan ja 44 artiklan 2 kohdan mukaisesti.(10) Tämän yhtenäisen ohjelma-asiakirjan toimintalinjojen käytännön toteuttamistahdin huomioon ottamiseksi varojen jakoa toimintalinjoittain on voitava mukauttaa tarpeiden mukaan ennalta sovituissa rajoissa ja yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion kanssa,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaHyväksytään yhteisön tukikehys, joka koskee tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvilla Puglian, Basilicatan, Calabrian, Campanian, Sardinian ja Sisilian alueilla ja tavoitteen 1 mukaisesti siirtymäkauden tukea saavalla Molisen alueella Italiassa 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana toteutettavia yhteisön rakenteellisia tukitoimia.2 artikla1. Asetuksen (EY) N:o 1260/1999 17 artiklan mukaisesti yhteisön tukikehykseen sisältyy:a) rakennerahastojen ja jäsenvaltion yhteistä toimintaa varten valitut toimintalinjat, niiden erityistavoitteet määrällisesti ilmaistuina, ennakkoarvio niiden odotetusta vaikutuksesta ja niiden johdonmukaisuus talous-, sosiaali- ja aluepolitiikkaan sekä Italian työllisyyden kehittämisstrategiaan nähden. Toimintalinjat ovat seuraavat:1. Luonnonvarat2. Kulttuuriset voimavarat3. Henkilöresurssit4. Paikalliset kehitysjärjestelmät5. Kaupungit6. Palveluverkot ja -keskukset7. Tekninen apu;b) selvitys toteutettavista toimenpideohjelmista mukaan lukien erityisesti niiden erityistavoitteet ja valitut toimintalinjat;c) ohjeellinen rahoitussuunnitelma, jossa täsmennetään jokaisen toimintalinjan osalta kullekin vuodelle kustakin rahastosta, tarvittaessa Euroopan investointipankista, ja muista rahoitusvälineistä kohdennettavan rahoitustuen kokonaismäärä sekä Italian tukikelpoiset julkiset tai arvioidut yksityiset kokonaismäärärahat. Rahoitussuunnitelmassa on eriteltävä tavoitteen 1 mukaisesti siirtymäkauden tukea saaville alueille tarkoitetut määrärahat. Yhteisön tukikehykselle rahastoista vuosittain varatun kokonaisrahoitusosuuden on noudatettava sovellettavia rahoitusnäkymiä;d) yhteisön tukikehyksen täytäntöönpanosäännökset, mukaan lukien nimetty hallintoviranomainen ja järjestelyt kumppanien ottamiseksi mukaan seurantakomiteoihin;e) täydentävyyden ennakkotarkastus ja tiedot rahoitusvirtojen avoimuudesta;f) tiedot yhtenäisen ohjelma-asiakirjan valmisteluun, seurantaan ja arviointiin tarvittavista määrärahoista.2. Ohjeellisessa rahoitussuunnitelmassa täsmennetään yhteisön ja asianomaisen jäsenvaltion yhteistä toimintaa varten valituista toimintalinjoista aiheutuvat kokonaiskustannukset, jotka ovat 50826119000 euroa koko ohjelmakaudella, samoin kuin rakennerahastojen tukeen varatut kokonaismäärärahat, jotka ovat 21638179000 euroa.Tästä johtuva kansallinen rahoitustarve, joka on julkisen sektorin osalta 18273995000 euroa ja yksityisen sektorin osalta 10913945000 euroa, voidaan kattaa osittain Euroopan investointipankin tai muiden rahoitusvälineiden lainoilla.Käytettävissä oleva yhteisön kokonaistuki jakautuu rakennerahastojen kesken ohjeellisesti seuraavasti:- EAKR: 14276534000 euroa- ESR: 4092696000 euroa- EMOTR, ohjausosasto: 2982626000 euroa- KOR: 286323 euroa.3. Rahoitussuunnitelmaa toteutettaessa tiettyyn toimintalinjaan tai tukitoimeen liittyvää kokonaiskustannusten tai rahastojen osuuden määrää (koko ohjelmakauden ajalta) voidaan mukauttaa yhteisymmärryksessä jäsenvaltion kanssa enintään 25 prosenttia kustakin toimintalinjasta tai suurimmasta prosenttiosuudesta edellyttäen, että summa ei ylitä 60:tä miljoonaa euroa, ja noudattaen 1 kohdassa tarkoitettua rahastojen kokonaisrahoitusosuutta.3 artiklaTämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.Tehty Brysselissä 1 päivänä elokuuta 2000.Komission puolestaMichel BarnierKomission jäsen(1) EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1.