CELEX: 31981R0588
Language: el
Date: 1981-03-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 588/81 τής Επιτροπής τής 4ης Μαρτίου 1981 περί τής παραδόσεως μαλακού σίτου στήν Αιθιοπία βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

6. 3 . 81                               'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 60/ 19
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άρι$. 588/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    τής 4ης Μαρτίου 1981
                  περί τής παραδόσεως μαλακοΰ σίτου στήν ΑΗΗοπία βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριό­
                                                                 τητος αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
"Εχοντας ύπόψη :
                                                                 νται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής Επιτρο­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής              πής τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
Κοινότητος,                                                      γής γιά την έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                 βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6) · ότι είναι
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τού Συμβουλίου τής             άναγκαϊο, γιά τήν κοινοτική δραστηριότητα πού προβλέ­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς               πεται, νά έξακριβωθοϋν τά χαρακτηριστικά τών προϊό­
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            ντων πού πρέπει νά προμηθευτούν καθώς καί οί όροι
ταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος (2), καί             παραδόσεως πού περιλαμβάνονται στό παράρτημα τοϋ
Ιδίως τό άρθρο 28,                                               παρόντος κανονισμοΟ ·
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής             ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων               σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά               ρίσεως Σιτηρών,
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδος
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοϋν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),                                      "Αρθρο 1
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
(ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3,                    O Γερμανικός Οργανισμός Παρεμβάσεως είναι έπιφορ­
                                                                 τισμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                            καί προμήθειας, σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονι­
 Εκτιμώντας :                                                    σμοΟ (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνο­
                                                                 νται στό παράρτημα.
δτι στίς 28 Μαΐου 1980 τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,                                          ApSpo 2
 έντός τοϋ πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας,
 5 000 τόνους μαλακοϋ σίτου στήν Αιθιοπία, βάσει τοΟ              O πάρων κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν έπομένη
 προγράμματός του περί έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό             ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα
 1980                                                             τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος.
                 Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 4 Μαρτίου 1981 .
                                                                              Γ\ά τήν Επιτροπή
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                           Μέλος τής Επιτροπής
 (') ΕΕ  άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
 0   ΕΕ  άριθ. L 291 τής 19. 11 . 1979, σ. 17.
 (3) ΕΕ  άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 89.
 (♦) ΕΕ  άριθ: 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62.
 (5) ΕΕ  άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973, σ. 1 .                      (6) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 60/20                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          6. 3 . 81
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A
              1 . Πρόγραμμα : 1980
              2. ΔικαιοΟχος : Αιθιοπία
              3 . Τόπος ή χώρα προορισμοδ : Αιθιοπία
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 5 000 τόνοι
              6. 'Αριθμός παρτίδων : μία παρτίδα
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                  Bundesanstalt für Landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main, telex
                  411 475
              8 . Τρόπος διακινήσεως τοϋ προϊόντος : παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά τοϋ έμπορεύματος :
                  ό μαλακός σίτος πρέπει νά είναι καλής, ύγιοϋς και έμπορεύσιμης ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται του­
                  λάχιστον στην έλάχιστη ποιότητα πού άπαιτείται γιά την παρέμβαση στήν τιμή άναγωγης (ύγρασία :
                   15%
             10. Συσκευασία :
                  — σέ   σάκους ('):
                      —  ποιότης των σάκων : καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, έλάχιστου βάρους 600 γρ
                      —  καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                      —  έπιγραφή στούς σάκους : έπιγραφή μέ σήματα μέ γράμματα ύψους 5 έκ. τό λιγότερο :
                         «Common Wheat / Gift of the European Economie Community to Ethiopia / For free distribution»
             11 . Αιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13. Αιμένας έκφορτωσεως : Άσσάμπ
             14. Διαδικασία που έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
             15 . Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : στίς 13 Μαρτίου 1981 , τήν 12η
                   ώρα
              16. Περίοδος φορτώσεως : άπό 1 έως 30 'Απριλίου 1981
              17. Ποσό τής άσφάλειας : 6 ΕΝΜ/τόνο
               (') Σέ περίπτωση ένδεχομένης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής 9ά πρέπει νά προμηθεύσει
                   2 % τών κενών σάκων της ιδίας ποιότητος μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                   άκολουθειται άπό ëva R κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 6 . 3 . 81                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 60/21
           ANNEXE B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — BILAG B — ANNEX B — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B
     Numéro du lot     Port d embarquement     Tonnage à mettre en fob            Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
   Nummer der Partie    Verschiffungshafen   Nach fob zu bringende Menge      Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
  Numero della partita    Porto d imbarco    Tonnellaggio da mettere in fob     Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij  Haven van inlading   Fob aan te leveren hoeveelheid Naam en adres van de entrepothouder  Adres van de opslagplaats
     Partiets nummer     Indskibningshavn       Mængde til levering fob        Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
      Number of lot      Port of shipment             Tonnage fob                       Address of store          Town at which stored
   'Αριθμός παρτίδων    Λιμένας φορτώσεως              Τόνοι fob            "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος άποθηκεύσεως
                       Port de la                        1 342 t            Mindener Lagerhausgesellschaft       Minden-Abstiegshafen
                       Communauté                                           mbH                                  Nr. 302 150
                       Hafen der                                            Postfach 2746
                       Gemeinschaft                                         4950 Minden
                       Porto della
                       Comunità
                                                           977 t            Rhenania, Allgemeine                 Braunschweig
                       Haven van de
                                                                            Speditions-GmbH                      Nr. 202 060
                       Gemeenschap                                          Niederlassung
                       Fællesskabshavne                                     Hafenstraße 41
                       Community port                                       3300 Braunschweig
                       Κοινοτικός
                                                           106 t             Rhenus-WTAG AG                      Hannover
                       λιμένας
                                                                            Zweigniederlassung                   Nr. 202 020
                                                                             Postfach 20960
                                                                             3000 Hannover-Linden
                                                         2 575 t             Rhenus-WTAG AG                      Hildesheim
                                                                             Zweigniederlassung                  Nr. 202 120
                                                                             Postfach 108
                                                                             3200 Hildesheim