CELEX: 22006A0520(01)
Language: ro
Date: 2006-05-03 00:00:00
Title: Acord între Comunitatea Europeană și Guvernul Georgiei privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene

Anunţ juridic important

|

22006A0520(01)

Jurnalul Oficial L 134 , 20/05/2006 p. 0024 - 0031 Jurnalul Oficial L 294 , 25/10/2006 p. 0085 - 0092

		20060503Acordîntre Comunitatea Europeană și Guvernul Georgiei privind anumite aspecte ale serviciilor aerieneCOMUNITATEA EUROPEANĂ,pe de o parte, șiGUVERNUL GEORGIEI,pe de altă parte,(denumite în continuare "părțile"),CONSTATÂND că au fost încheiate între mai multe state membre ale Comunității Europene și Georgia unele acorduri bilaterale privind serviciile aeriene care conțin dispoziții ce contravin legislației comunitare,CONSTATÂND că, în ceea ce privește mai multe aspecte care pot fi reglementate prin acorduri bilaterale privind servicii aeriene încheiate între stele membre ale Comunității Europene și țări terțe, Comunitatea Europeană beneficiază de o competență exclusivă,CONSTATÂND că, în temeiul legislației comunitare, transportatorii aerieni din Comunitate stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țările terțe,AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții respectivelor țări terțe, posibilitatea de a dobândi dreptul de proprietate asupra transportatorilor aerieni, titulari ai unei licențe acordate în conformitate cu legislația comunitară,RECUNOSCÂND că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Georgia care contravin legislației comunitare trebuie să fie aduse în totală conformitate cu aceasta din urmă, astfel încât să se stabilească un temei juridic solid pentru serviciile aeriene dintre Comunitatea Europeană și Georgia și să se asigure continuitatea respectivelor servicii aeriene,CONSTATÂND că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Georgia care nu contravin legislației comunitare nu trebuie modificate sau înlocuite,CONSTATÂND că, în cadrul acestor negocieri, Comunitatea Europeană nu are drept obiectiv mărirea volumului total al traficului aerian dintre Comunitatea Europeană și Georgia, compromiterea echilibrului dintre transportatorii aerieni ai Comunității și transportatorii aerieni ai Georgiei și nici negocierea unor modificări ale dispozițiilor acordurilor bilaterale existente ce reglementează serviciile aeriene în ceea ce privește drepturile de trafic,AU CONVENIT CELE CE URMEAZĂ:Articolul 1Dispoziții generale(1) În sensul prezentului acord, prin "state membre" se înțelege statele membre ale Comunității Europene.(2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care este parte la acordul respectiv se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene.(3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care este parte la acordul respectiv se interpretează ca trimiteri la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene desemnate de respectivul stat membru.(4) Acordarea drepturilor de trafic se efectuează în continuare prin intermediul înțelegerilor bilaterale.Articolul 2Desemnare de către un stat membru(1) Dispozițiile alineatelor (2) și (3) prevalează asupra dispozițiilor corespunzătoare ale articolelor enumerate la anexa II literele (a) și, respectiv, (b), în ceea ce privește desemnarea unui transportator aerian de către statul membru în cauză, autorizațiile și permisele acordate de Georgia și refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor sau a permiselor transportatorului aerian.(2) De îndată ce se primește o desemnare de la un stat membru, Georgia acordă autorizațiile și permisele corespunzătoare într-un termen limită minim de procedură, cu condiția ca:(i) în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian să fie stabilit pe teritoriul statului membru care a efectuat desemnarea și să dețină o licență de operare valabilă, în conformitate cu legislația comunitară;(ii) statul membru care a eliberat certificatul de transportator aerian să efectueze și să asigure un control reglementar efectiv al transportatorului aerian, iar autoritatea aeronautică competentă să fie identificată în mod clar în desemnare; și(iii) transportatorul aerian să fie deținut în prezent și să fie deținut în continuare, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, de state membre și/sau de resortisanți ai statelor membre și/sau de alte state enumerate în anexa III și/sau de resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv, în orice moment, de respectivele state și/sau resortisanții lor.(3) Georgia poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de un stat membru:(i) în cazul în care, în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian nu este stabilit pe teritoriul statului membru care a efectuat desemnarea sau nu deține o licență de operare valabilă în conformitate cu legislația comunitară;(ii) în cazul în care controlul reglementar efectiv al transportatorului aerian nu este efectuat sau asigurat de către statul membru care a eliberat certificatul de transportator aerian al acestuia sau în cazul în care autoritatea aeronautică competentă nu este identificată în mod clar în desemnare; sau(iii) în cazul în care transportatorul aerian nu este deținut, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, de state membre și/sau resortisanți ai statelor membre sau de alte state enumerate în anexa III și/sau resortisanți ai acestor alte state, precum și în cazul în care nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanți ai acestora.Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu prezentul alineat, Georgia nu trebuie să efectueze o discriminare pe bază de naționalitate între transportatorii aerieni ai Comunității.Articolul 3Drepturi privind controlul reglementar(1) Dispozițiile alineatului (2) completează articolele enumerate la anexa II litera (c).(2) În cazul în care un stat membru a desemnat un transportator aerian al cărui control reglementar este efectuat și asigurat de către un alt stat membru, drepturile Georgiei în cadrul dispozițiilor privind siguranța cuprinse în acordul încheiat între statul membru care a desemnat transportatorul aerian și Georgia se aplică în mod identic în ceea ce privește adoptarea, exercitarea sau menținerea standardelor de siguranță de către acest alt stat membru, precum și în ceea ce privește autorizația de funcționare a respectivului transportator aerian.Articolul 4Impozitarea carburantului de aviație(1) Dispozițiile alineatului (2) completează dispozițiile corespunzătoare ale articolelor enumerate în anexa II litera (d).(2) Fără a aduce atingere oricărei dispoziții contrare, nici o dispoziție din acordurile enumerate în anexa II litera (d) nu împiedică un stat membru să aplice prelevări, impozite, drepturi, taxe sau redevențe pe carburantul furnizat pe teritoriul său, destinat să fie utilizat de o aeronavă a unui transportator aerian desemnat de Georgia care operează pe ruta dintre un punct situat pe teritoriul respectivului stat membru și un alt punct situat pe teritoriul acelui stat membru sau pe teritoriul unui alt stat membru.Articolul 5Tarife pentru transportul în Comunitatea Europeană(1) Dispozițiile alineatului (2) completează articolele enumerate la anexa II litera (e).(2) Tarifele care vor fi practicate de către transportatorul sau transportatorii aerieni desemnat (desemnați) de Georgia în cadrul unuia dintre acordurile enumerate în anexa I, care conține o dispoziție menționată în anexa II litera (e), pentru transporturile efectuate integral în cadrul Comunității Europene sunt reglementate de legislația comunitară.Articolul 6Anexe la acordAnexele la prezentul acord fac parte integrantă din acesta.Articolul 7Revizuire sau modificareÎn orice moment, părțile pot revizui sau modifica de comun acord prezentul acord.Articolul 8Intrare în vigoare și aplicare provizorie(1) Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile și-au comunicat reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor interne respective necesare în acest scop.(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), părțile convin să aplice prezentul acord în mod provizoriu începând cu prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare.(3) Acordurile și celelalte înțelegeri dintre statele membre și Georgia care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate în anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acestor acorduri și înțelegeri la data intrării lor în vigoare sau a aplicării lor provizorii.Articolul 9Denunțare(1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate în anexa I conduce la denunțarea simultană a tuturor dispozițiilor prezentului acord privind acordul în cauză.(2) Denunțarea tuturor acordurilor enumerate în anexa I conduce la denunțarea simultană a prezentului acord.DREPT CARE, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul acord.Adoptat în dublu exemplar la Bruxelles, la trei mai două mii șase, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, olandeză, maghiară, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și georgiană.Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por el Gobierno de GeorgiaZa vládu GruzieFor Georgiens regeringFür die Regierung von GeorgienGruusia valitsuse nimelΓια την κυβέρνηση της ΓεωργίαςFor the Government of GeorgiaPour le gouvernement de la GéorgiePer il Governo della GeorgiaGruzijas valdības vārdāGruzijos Vyriausybės varduGrúzia Kormánya részérőlGħall-Gvern tal-ĠeorġjaVoor de Regering van GeorgiëW imieniu Rządu GruzjiPelo Governo da GeórgiaZa vládu GruzínskaZa vlado GruzijeGeorgian hallituksen puolestaFör Georgiens regering+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20060503ANEXA ILista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord(a) Acorduri privind serviciile aeriene între Guvernul Georgiei și statele membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, au fost încheiate, semnate și/sau fac obiectul unei aplicări provizorii:- Acord privind transportul aerian între Guvernul Federal austriac și Guvernul Georgiei, semnat la Viena la 15 decembrie 1997 (data intrării în vigoare: 1.10.2001), denumit în continuare "Acord Georgia-Austria" în anexa II;- Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Cipru și Guvernul Georgiei, semnat la Tbilisi la 30 iunie 1997 (data intrării în vigoare: 5.11.1998), denumit în continuare "Acord Georgia-Cipru" în anexa II;- Acord privind transportul aerian între Republica Federală Germania și Republica Georgia, semnat la Bonn la 25 iunie 1993 (data intrării în vigoare: 27.11.1994), denumit în continuare "Acord Georgia-Germania" în anexa II;- Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Elene și Guvernul Republicii Georgia, semnat la Tbilisi la 10 aprilie 1997 (data intrării în vigoare: 27.5.1998), denumit în continuare "Acord Georgia-Grecia" în anexa II;- Acord privind transportul aerian între Guvernul Irlandei și Guvernul Republicii Georgia, semnat la Dublin la 2 martie 1995 (data intrării în vigoare: 2.3.1995), denumit în continuare "Acord Georgia-Irlanda" în anexa II;- Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Lituania și Guvernul Republicii Georgia, semnat la Tbilisi la 12 aprilie 1996 (data intrării în vigoare: 12.1.1999), denumit în continuare "Acord Georgia-Lituania" în anexa II;- Acord privind serviciile aeriene între teritoriile lor și dincolo de acestea între Regatul Țărilor de Jos și Republica Georgia, semnat la Wassenaar la 3 aprilie 1995 (data intrării în vigoare: 1.5.1997), denumit în continuare "Acord Georgia-Țările de Jos" în anexa II;- Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Guvernul Autorității Executive (Guvernul) a Georgiei, semnat la Tbilisi la 17 septembrie 2003, denumit în continuare "Acord Georgia-Regatul Unit" în anexa II.Completat prin Memorandumul de înțelegere stabilit la Tbilisi la 17 septembrie 2003 și prin Procesul-verbal aprobat, semnat la Tbilisi la 2 noiembrie 2004.(b) Acorduri privind serviciile aeriene și alte înțelegeri parafate sau semnate între Guvernul Republicii Georgia și state membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii:- Acord privind transportul aerian între Guvernul Belgiei și Guvernul Republicii Georgia, parafat la 24 februarie 1995, denumit în continuare "Acord Georgia-Belgia" în anexa II;- Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Ungare și Guvernul Republicii Georgia, parafat la 29 iunie 1995, denumit în continuare "Acord Georgia-Ungaria" în anexa II;- Acord privind transportul aerian civil între Guvernul Republicii Letonia și Guvernul Republicii Georgia, semnat la Tbilisi la 5 octombrie 2005, denumit în continuare "Acord Georgia-Letonia" în anexa II;- Acord privind transportul aerian civil între Guvernul Republicii Polone și Guvernul Republicii Georgia, parafat la Varșovia la 26 aprilie 1993, denumit în continuare "Acord Georgia-Polonia" în anexa II.--------------------------------------------------20060503ANEXA IILista articolelor din acordurile enumerate la anexa I și menționate la articolele 2-5 din prezentul acord(a) Desemnarea de către un stat membru:- articolul 3 din Acordul Georgia-Austria;- articolele 3 și 4 din Acordul Georgia-Belgia;- articolul 4 din Acordul Georgia-Cipru;- articolul 3 din Acordul Georgia-Germania;- articolul 3 din Acordul Georgia-Grecia;- articolul 3 din Acordul Georgia-Ungaria;- articolul 3 din Acordul Georgia-Irlanda;- articolul 3 din Acordul Georgia-Letonia;- articolul 3 din Acordul Georgia-Lituania;- articolul 4 din Acordul Georgia-Țările de Jos;- articolul 3 din Acordul Georgia-Polonia;- articolul 4 din Acordul Georgia-Regatul Unit.(b) Refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor sau a permiselor:- articolul 4 din Acordul Georgia-Austria;- articolul 5 din Acordul Georgia-Belgia;- articolul 5 din Acordul Georgia-Cipru;- articolul 4 din Acordul Georgia-Germania;- articolul 4 din Acordul Georgia-Grecia;- articolul 4 din Acordul Georgia-Ungaria;- articolul 3 alineatele (5) și (6) din Acordul Georgia-Irlanda;- articolul 4 din Acordul Georgia-Letonia;- articolul 4 din Acordul Georgia-Lituania;- articolul 5 din Acordul Georgia-Țările de Jos;- articolul 4 din Acordul Georgia-Polonia;- articolul 5 din Acordul Georgia-Regatul Unit.(c) Control reglementar:- articolul 7 din Acordul Georgia-Belgia.(d) Impozitarea combustibilului de aviație:- articolul 7 din Acordul Georgia-Austria;- articolul 10 din Acordul Georgia-Belgia;- articolul 7 din Acordul Georgia-Cipru;- articolul 6 din Acordul Georgia-Germania;- articolul 9 din Acordul Georgia-Grecia;- articolul 9 din Acordul Georgia-Ungaria;- articolul 11 din Acordul Georgia-Irlanda;- articolul 6 din Acordul Georgia-Letonia;- articolul 11 din Acordul Georgia-Lituania;- articolul 10 din Acordul Georgia-Țările de Jos;- articolul 6 din Acordul Georgia-Polonia;- articolul 8 din Acordul Georgia-Regatul Unit.(e) Tarife pentru transport în cadrul Comunității Europene:- articolul 11 din Acordul Georgia-Austria;- articolul 13 din Acordul Georgia-Belgia;- articolul 17 din Acordul Georgia-Cipru;- articolul 10 din Acordul Georgia-Germania;- articolul 12 din Acordul Georgia-Grecia;- articolul 8 din Acordul Georgia-Ungaria;- articolul 6 din Acordul Georgia-Irlanda;- articolul 11 din Acordul Georgia-Letonia;- articolul 9 din Acordul Georgia-Lituania;- articolul 6 din Acordul Georgia-Țările de Jos;- articolul 10 din Acordul Georgia-Polonia;- articolul 7 din Acordul Georgia-Regatul Unit.--------------------------------------------------20060503ANEXA IIILista celorlalte state menționate la articolul 2 din prezentul acord(a) Republica Islanda (în cadrul Acordului privind Spațiul Economic European).(b) Principatul Liechtenstein (în cadrul Acordului privind Spațiul Economic European).(c) Regatul Norvegiei (în cadrul Acordului privind Spațiul Economic European).(d) Confederația Elvețiană (în cadrul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian).--------------------------------------------------