CELEX: 62010CA0083
Language: cs
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: Věc C-83/10: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 13. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Mercantil n °1 de Pontevedra — Španělsko) — Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez v. Air France ( „Řízení o předběžné otázce — Letecká doprava — Nařízení (ES) č. 261/2004 — Článek 2 písm. l) — Náhrady cestujícím v případě zrušení letu — Pojem „zrušení“ — Článek 12 — Pojem „další náhrady“ — Náhrada škody podle vnitrostátního práva“ )

3.12.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 355/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 13. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Mercantil no 1 de Pontevedra — Španělsko) — Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez v. Air France
   (Věc C-83/10) (1)
   
   (Řízení o předběžné otázce - Letecká doprava - Nařízení (ES) č. 261/2004 - Článek 2 písm. l) - Náhrady cestujícím v případě zrušení letu - Pojem „zrušení“ - Článek 12 - Pojem „další náhrady“ - Náhrada škody podle vnitrostátního práva)
   2011/C 355/06
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Juzgado de lo Mercantil no 1 de Pontevedra
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez
   
      Žalovaná: Air France
   
      Předmět
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra — Výklad čl. 2 písm. i) a článků 8, 9 a 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, s. 1; Zvl. vyd. 07/08, s. 10) — Pojem „zrušení letu“ — Technické obtíže — Pojem „další náhrady“ — Nárok na náhradu podle vnitrostátního práva
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Pojem „zrušení“, tak jak je definován v čl. 2 písm. l) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, musí být v takové situaci, jako je situace dotčená v původním řízení, vykládán v tom smyslu, že se nevztahuje výlučně na případ, v němž dotčené letadlo vůbec nevzlétne, ale zahrnuje rovněž případ, v němž toto letadlo vzlétlo, ale bylo ať už z jakéhokoli důvodu následně nuceno vrátit se na letiště odletu a cestující z uvedeného letadla byli převedeni na jiné lety.
            
         
               2)
            
            
               Pojem „další náhrady“ uvedený v článku 12 nařízení č. 261/2004 musí být vykládán v tom smyslu, že vnitrostátnímu soudu umožňuje za podmínek stanovených Montrealskou úmluvou o sjednocení některých pravidel pro mezinárodní leteckou dopravu nebo vnitrostátním právem přiznat náhradu škody, včetně nehmotné újmy, způsobené v důsledku porušení smlouvy o letecké přepravě. Naproti tomu nemůže tento pojem „další náhrady“ vnitrostátnímu soudu sloužit jako právní základ k tomu, aby uložil leteckému dopravci povinnost nahradit cestujícím, jejichž let byl zpožděn nebo zrušen, výdaje, které posledně uvedení museli vynaložit v důsledku nesplnění povinností uvedeného dopravce poskytnout cestujícím pomoc a péči stanovených v článcích 8 a 9 tohoto nařízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 113, 1.5.2010.