CELEX: 31988R1119
Language: nl
Date: 1988-04-25 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1119/88 van de Raad van 25 april 1988 betreffende de opening en wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor uien, vers of gekoeld, van oorsprong uit Egypte (1988)

Avis juridique important

|

31988R1119

Verordening (EEG) nr. 1119/88 van de Raad van 25 april 1988 betreffende de opening en wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor uien, vers of gekoeld, van oorsprong uit Egypte (1988)  

Publicatieblad Nr. L 107 van 28/04/1988 blz. 0007 - 0008

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1119/88 VAN DE RAAD  van 25 april 1988  betreffende de opening en wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor uien, vers of gekoeld, van oorsprong uit Egypte (1988)  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte (1) voor de periode van 1 februari tot en met 15 mei voorziet in de opening van een communautair tariefcontingent voor de invoer in de Gemeenschap van 10 100 ton uien, vers of gekoeld, van de GN-codes ex 0703 10 11 en ex 0703 10 19, van oorsprong uit Egypte; dat binnen de grenzen van dit tariefcontingent het douanerecht geleidelijk tijdens periodes en in het tempo als bepaald in de artikelen 75 en 268 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal wordt afgeschaft; dat voor het jaar 1988 het contingentrecht gelijk is aan 72,7 % van het geldende recht;  Overwegende dat het, rekening houdend met het feit dat Egypte tijdens de periode van 1 februari tot en met 30 april een lager invoerrecht geniet dan Spanje en Portugal, dienstig is het bedoelde contingent te openen voor de periode van 1 tot en met 15 mei; dat het, ten einde eveneens rekening te houden met het seizoengebonden karakter van de invoer van deze produkten, dienstig is de omvang van genoemd contingent vast te stellen op het niveau van de gemiddelde traditionele invoer tijdens bedoelde periode, dat wil zeggen 2 500 ton;  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2573/87 van de Raad van 11 augustus 1987 houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Tunesië en Turkije (2) bepaalt dat deze Lid-Staten de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten respectievelijk tot en met 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen; dat het contingent derhalve slechts van toepassing is voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat het in het onderhavige geval aangewezen lijkt om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure voorzien bij artikel 1, lid 2; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Het recht bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 wordt voor de volgende produkten van oorsprong uit Egypte geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent dat naast die produkten is vermeld:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Volg- nummer  // GN-code  // Omschrijving  // Omvang van het contingent (in ton)  // Contingent- recht (in %)   //    //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   // 0703   // Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld:  //   //   // produkt   // 0703 10   //  uien en sjalotten:  //   //   //   //   //   uien:   //   //   // 09.1703   // ex 0703 10 11   //    plantuitjes van 1 tot en met 15 mei 1988  // 2 500   // 8,7   //   // ex 0703 10 19   //    andere   // van 1. 9. 1987, blz. 1.  2. Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat.  3. De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde van de contingentsperiode.  Artikel 2  1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 1, lid 2, zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contingent.  2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks toelaat.  3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naar gelang het betrokken produkt bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven.  4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.  Artikel 3  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken produkt, die daadwerkelijk van het contingent is afgeboekt.  Artikel 4  De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.  Artikel 5  Deze verordening treedt in werking op 1 mei 1988.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Luxemburg, 25 april 1988.  Voor de Raad  De Voorzitter  H.-D. GENSCHER  //   //    //   //   //   //  (1) PB nr. L 297 van 21. 10. 1987, blz. 11. (2) PB nr. L 250