CELEX: 52005PC0117
Language: mt
Date: 2005-04-06
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar {SEC(2005)426}

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0117

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar {SEC(2005)426}  /* KUMM/2005/0117 finali - CNS 2005/0045 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussell, 6.4.2005COM(2005) 117 finali2005/0045 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabbilixxi miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar {SEC(2005)426}(ippreżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIGħan kruċjali fl-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS - Common Fisheries Policy ) huwa li l-interventi finanzjarji jsiru aktar effettivi. Kumplementarjetà akbar u proċeduri aktar issimplifikati, uniformi u koordinati, kemm fi ħdan l-Unjoni Ewropea u fir-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, huma essenzjali sabiex jiżguraw il-konsistenza u r-rilevanza ta' l-interventi finanzjarji.1. SUġġETT U KAMP TA’ APPLIKAZZJONI (KAPITOLU I)IR-REGOLAMENT PREżENTI JISTABBILIXXI L-QAFAS GħAL INTERVENTI FINANZJARJI GħALL-IMPLIMENTAZZJONI TA l-PKS flimkien mal-proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd. L-interventi huma ppjanati b’mod partikolari f’dawn l-oqsma li ġejjin: il-kontroll u l-infurzar, miżuri ta' konservazzjoni, ġbir ta’ data u t-titjib fil-konsulenza xjentifika, it-treġija, ir-relazzjonijiet internazzjonali u l-Liġi tal-Baħar.2. GĦANIJIET (KAPITOLU II)DAN IR-REGOLAMENT JIKKONTRIBWIXXI LEJN IT-TITJIB FIL-KUNDIZZJONIJET GħALL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ L-INTERVENTI FINANZJARJI F’KULL WIEħED MINN DAWN L-OQSMA BILLI JISTABBILIXXI GħANIJIET SPEċIFIċI GħAL KULL WIEħED MINNHOM. DAWN L-GħANIJIET JISTGħU JITFISSRU FIL-QOSOR KIF ġEJ:F’dawk li huma kontroll u infurzar, il-mira hi li jittejjeb il-kontroll ta’ l-attivitajiet tas-sajd sabiex jiġu miġġielda dawk l-attivitajiet tas-sajd li qed iservu ta’ dannu għall-konservazzjoni tar-riżorsi fi ħdan u ’l hinn mill-ibħra tal-Komunità, billi tingħata assistenza finanzjarja Komunitarja lill-Istati Membri sabiex dawn itaffu n-nuqqasijiet fil-programmi tagħhom ta’ kontroll tas-sajd; billi tiġi evalwata u kkontrollata l-applikazzjoni tar-regoli tal-PKS min-naħa ta’ l-Istati Membri, u billi tiġi assistita l-koordinazzjoni tal-miżuri ta’ kontroll, partikolarment f'dak li għandu x’jaqsam ma’ l-iskjerament konġunt ta’ sistemi nazzjonali ta’ spezzjoni u sorveljanza permezz ta’ l-Aġenzija tal-Komunità għall-Kontroll tas-Sajd.F’dawk li huma ġbir ta’ data u konsultazzjoni xjentifika l-għan huwa li jingħata appoġġ Komunitarju għall-ġbir u l-immaniġġjar tad-data meħtieġa sabiex jiġi evalwat l-istat tar-riżorsi u l-industrija tas-sajd, fi ħdan u ’l hinn mill-ibħra tal-Komunità, bl-għoti ta' appoġġ finanzjarju Komunitarju lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu ġabriet ta’ data kumplessivi, multi-annwali u bbażati fuq ix-xjenza li jinkorporaw informazzjoni bijoloġika, ambjentali u ekonomika. Fil-qasam tat-treġija, l-interventi jipprovdu informazzjoni u jiżguraw l-involviment tal-partijiet interessati fl-istadji kollha ta' l-iżvilupp tal-politika sa l-implimentazzjoni u bl-inklużjoni tagħha.Fil-qasam tar-relazzjonijiet internazzjonali, l-interventi jipprovdu appoġġ finanzjarju Komunitarju għall-konklużjoni ta’ ftehimiet dwar is-sajd ma’ pajjiżi terzi, inklużi ftehimiet ta’ assoċjazzjoni, u l-parteċipazzjoni f’organizzazzjonijiet internazzjonali marbuta mas-sajd jew il-liġi tal-baħar, filwaqt li jingħata kontribut lit-titjib tas-sostennibilità tar-riżorsi tas-sajd f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi u fil-baħar miftuħ.3. MIŻURI TA’ FINANZJAMENT KOMUNITARJU (KAPITOLU III)SABIEX JINKISBU L-GħANIJIET TAR-REGOLAMENT, HEMM IPPJANATI MIżURI SPEċIFIċI FL-OQSMA MSEMMIJA HAWN FUQ, B'MOD PARTIKOLARI:-  Fil-qasam ta' l-azzjonijiet ta' kontroll u infurzar ser jiġu previsti investimenti f'attivitajiet ta' kontroll, analiżi u evalwazzjoni ta' l-ispejjeż u l-inizjattivi ta' infurzar immirati lejn it-titjib tal-komunikazzjoni u d-djalogu bejn dawk involuti fis-settur u mal-pubbliku ġenerali. Il-finanzjament taħt ir-Regolament se jipprevedi wkoll in-nefqa marbuta ma’ l-ispezzjoni mill-ispetturi tal-Kummissjoni u l-ispejjeż operattivi u amministrattivi ta' l-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd (AKKS - Community Fisheries Control Agency ).-  Fil-qasam tal-ġbir tad-data u t-titjib tal-konsultazzjoni xjentifika, il-finanzjament jista' jiġi pprovdut għal miżuri marbuta ma' l-assistenza finanzjarja Komunitarja lill-programmi ta' ġbir tad-data meħtieġa biex jiġi implimentat il-PKS u għal kuntratti ta' assoċjazzjoni ma' istituzzjonijiet nazzjonali tar-riċerka jew kontribuzzjonijiet lill-korpi internazzjonali relevanti. Dan ser jipprovdi wkoll appoġġ finanzjarju Komunitarju għal arranġamenti ma’ l-entitajiet konsultattivi tal-Komunità sabiex jiġi pprovdut is-segretarjat għall-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (KXTES - Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries ), u sabiex isiru l-pre-analiżi, l-evalwazzjoni u l-preparazzjoni tad-data.-  Fil-qasam tat-treġija tal-PKS, ir-Regolament jipprevedi n-nefqa marbuta mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura (KKSA - Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture ) u l-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali (KiKR - Regional Advisory Councils ), u l-finanzjament ta’ l-ispejjeż operattivi tal-KiKR matul il-fażi ta’ l-istabbiliment tagħhom flimkien ma' l-ispejjeż li jkollhom f’dawk li huma traduzzjoni u interpretar. Ser jiġi previst ukoll il-finanzjament ta' l-ispejjeż tat-tixrid ta' l-informazzjoni marbuta mal-PKS fost il-partijiet interessati relevanti.-  Fil-qasam tal-kooperazzjoni internazzjonali l-finanzjament Komunitarju jista’ jikkontribwixxi għan-nefqa marbuta ma’ ftehimiet dwar is-sajd ma’ pajjiżi terzi u għall-kontribuzzjonijiet mandatorji jew volontarji lejn il-fondi ta' l-organizzazzjonijiet internazzjonali, fosthom l-entitajiet tan-Nazzjonijiet Uniti. Il-finanzjament jista' jinkludi wkoll appoġġ finanzjarju Komunitarju għall-ħidmiet bi tħejjija għat-twaqqif ta' organizzazzjonijiet jew trattati ġodda marbuta mas-sajd u mal-Liġi tal-Baħar, li jkunu ta' interess partikolari għall-Komunità.Meta wieħed jikkunsidra l-kumplessità ta' l-oqsma varji tal-PKS, it-tħejjija tal-leġiżlazzjoni u l-implimentazzjoni tar-regoli tal-PKS spiss jirrikjedu grad għoli ta’ kapaċità li tista’ tiġi pprovduta bl-aħjar mod mill-ispeċjalisti. Għal dan il-għan, ir-Regolament fih dispożizzjoni li tagħti dettalji dwar il-miżuri marbuta ma' l-assistenza teknika li għaliha jista' jiġi pprovdut finanzjament Komunitarju. Dawn il-miżuri jistgħu jinkludu appoġġ finanzjarju Komunitarju għal studji, laqgħat, esperti, informazzjoni, tqajjim ta' kuxjenza, attivitajiet ta’ taħriġ u pubblikazzjoni, jew spejjeż assoċjati ma’ l-informatika u n-netwerks tal-kompjuters għall-iskambju ta’ l-informazzjoni. Dan jista’ jkopri wkoll in-nefqa għal staff temporanju u kwalunkwe spejjeż oħra amministrattivi jew ta’ assistenza teknika li għandha mnejn tiltaqa’ magħhom il-Kummissjoni.4 . RATI TA' PROċEDURI TA' FINANZJAMENT U KOFINANZJAMENT (KAPITOLI IV U V)IR-REGOLAMENT JISTIPULA L-PROċEDURI GħALL-ISTABBILIMENT TAL-KONTENUT TAL-PROGRAMMI KOMUNITARJI U NAZZJONALI. IR-REKWIżITI KONNESSI MAL-PROGRAMMI KOMUNITARJI U NAZZJONALI JINKLUDU DISPOżIZZJONIJIET DWAR IN-NOTIFIKA MIN-NAħA TA’ L-ISTATI MEMBRI LILL-KUMMISSJONI RIGWARD IL-PROGRAMMI ANNWALI TAGħHOM. DAWN GħANDHOM X’JAQSMU WKOLL MA’ L-APPLIKAZZJONI GħAL FINANZJA ment mill-Kummissjoni u l-għoti tiegħu, inklużi r-rati u l-kundizzjonijiet tal-finanzjament, u l-proċeduri għall-adozzjoni u l-kontenut ta’ regoli dettaljati.Fir-rigward tal-programmi mressqa mill-Istati Membri għall implimentazzjoni ta’ sistemi ta’ monitoraġġ u ta’ kontroll, il-Kummissjoni tagħti prijorità lill-azzjonijiet li hi tqis l-aktar xierqa għat-titjib ta’ l-effiċjenza f'dan il-qasam, u tikkunsidra wkoll il-prestazzjoni ta’ l-Istati Membri fl-implimentazzjoni ta’ programmi approvati diġà.5. DISPOżIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALI (KAPITOLI VI U VII)L-AZZJONIJIET IFFINANZJATI TAħT DAN IR-REGOLAMENT M a jirċevux assistenza finanzjarja minn strumenti Komunitarji oħrajn. Għal dan il-għan, il-benefiċjarji għandhom jipprovdu t-tagħrif relevanti kollu lill-Kummissjoni.Hemm previsti miżuri sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Komunità, sabiex jiġi żgurat li l-fondi Komunitarji jkunu ġew użati b’mod konformi mal-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament u sabiex jiġu prevenuti l-frodi, il-korruzzjoni jew attivitajiet illegali oħrajn. Skond dan ir-rekwiżit, il-Kummissjoni tista’, jekk ikun meħtieġ, tnaqqas, tissospendi jew tiġbor lura l-assistenza finanzjarja mogħtija għal xi azzjoni. Sabiex tiġi żgurata l-konformità, ir-Regolament jagħti s-setgħa lill-uffiċjali tal-Kummissjoni u tal-Qorti ta' l-Awdituri sabiex iwettqu kontrolli fuq azzjonijiet iffinanzjati bir-Regolament. Dawn il-miżuri huma adottati b’mod konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja relevanti.Jeħtieġ li jiġu evalwati l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament sabiex tkun żgurata l-effettività tal-finanzjament Komunitarju, u l-Kummissjoni hija obbligata li tiżgura li jkun hemm evalwazzjoni esterna indipendenti regolari ta' l-azzjonijiet ikkonċernati, u li tissottometti rapporti ad interim u post-evalwattivi xierqa lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.Il-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura stabbilit b’mod konformi ma’ l-Artikolu 30 (tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002) għandu jgħin lill-Kummissjoni fil-funzjonijiet tagħha taħt dan ir-Regolament.2005/0045 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabbilixxi miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-BaħarIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[2],Billi:(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-esplojtazzjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-Sajd[3], jipprevedi li l-Politika Komuni tas-Sajd (il-“PKS”) għandha tiżgura l-esplojtazzjoni tar-riżorsi akwatiċi ħajjin b’mod li tipprovdi kundizzjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali sostenibbli.(2) Għan kruċjali fl-implimentazzjoni tal-PKS, kif stabbilita fir-Regolament tal-Kunsill (KE) 2371/2002 u r-regolamenti implimentattivi tiegħu, huwa li l-interventi finanzjarji Komunitarji fis-settur isiru aktar effettivi. Kumplementarjetà akbar u proċeduri organizzati b’mod aktar issimplifikat, uniformi u koordinat, kemm fi ħdan il-Komunità Ewropea u fir-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, huma essenzjali sabiex jiżguraw il-konsistenza u r-rilevanza tat-tali interventi finanzjarji.(3) Jeħtieġ li jiġu kkunsidrati l-għanijiet stabbiliti preċedentement fir-riforma tal-PKS ta' l-2002, li kienu ġew ikkumplementati minn strumenti legali u ta’ politika settorjali.(4) Flimkien ma’ dan jeħtieġ li l-leġiżlazzjoni Komunitarja tiġi adattata għal dawk l-għanijiet u għall-orjentazzjonijiet tal-qafas finanzjarju għall-perjodu 2007-2013, filwaqt li fl-istess ħin tiżgura l-konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[4] u r-regoli implimentattivi tiegħu kif stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002[5]; u mar-rekwiżiti ta’ simplifikazzjoni u regolamentazzjoni mtejba.(5) Jeħtieġ li jiġu definiti b’mod ċar l-għanijiet, l-oqsma ta’ azzjoni u r-riżultati mistennija mill-finanzjament Komunitarju.(6) Jeħtieġ li jiġu previsti regoli li jirregolamentaw l-eliġibilità tan-nefqa, il-livell tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità u t-termini li fuqhom dan għandu jkun disponibbli.(7) Huwa ta’ interess komuni li l-Istati Membri jkunu mgħammra b’tali mod li l-kontrolli jitwettqu skond standards għoljin. Sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri jirnexxielhom iwettqu l-obbligazzjonijiet tagħhom taħt ir-regoli tal-PKS, il-Komunità għandha tassisti lill-Istati Membri fl-investimenti tagħhom fil-qasam tal-kontroll.(8) Jeħtieġ li tkun żgurata d-disponibilità tal-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tissorvelja l-implimentazzjoni tal-PKS.(9) Il-Komunità għandha tikkontribwixxi wkoll lejn il-baġit ta’ l-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd għall-implimentazzjoni tal-pjan ta’ ħidma annwali ta’ l-Aġenzija, inkluż għat-tagħmir u l-ispejjeż tat-tmexxija u għan-nefqa li din teħtieġ tagħmel biex twettaq dmirijietha.(10) L-immaniġġjar tas-sajd jiddependi fuq id-disponibilità ta' data dwar l-istat bijoloġiku ta' l-istokks tal-ħut u dwar l-attività tal-flotot tas-sajd. Il-ġbir tad-data mwettaq mill-Istati Membri li huwa meħtieġ sabiex titmexxa l-PKS, u l-istudji addizzjonali u l-proġetti sperimentali mwettqa mill-Kummissjoni, jeħtiġilhom ikunu megħjuna mill-kontributi finanzjarji tal-Komunità.(11) Jeħtieġ li r-riżorsi finanzjarji jkunu disponibbli sabiex tinkiseb konsultazzjoni xjentifika fuq bażi regolari mingħand l-organizzazzjonijiet xjentifiċi internazzjonali responsabbli mill-koordinazzjoni ta' l-investigazzjonijiet tas-sajd fl-ibħra fejn joperaw il-flotot tal-Komunità.(12) Ir-riforma tal-PKS wasslet għal rikjesti ġodda għall-konsultazzjoni xjentifika, b’mod partikolari dwar l-adozzjoni ta’ metodu ta’ ekosistema u l-ġestjoni ta' sajd imħallat. Irid ikun disponibbli kumpens finanzjarju li jippermetti l-esperti rikonoxxuti f’dawk l-oqsma jew l-istituzzjonijiet li dawn l-esperti jaħdmu magħhom li jissodisfaw dawk ir-rikjesti addizzjonali.(13) Sabiex jingħataw spinta d-djalogu u l-komunikazzjoni mas-settur tas-sajd u gruppi interessati oħrajn, huwa importanti li jiġi żgurat li l-industrija u partijiet oħra interessati jiġu informati fi stadju bikri ta’ l-inizjattivi ppjanati u li l-għanijiet tal-PKS u l-miżuri marbuta miegħu jkunu ppreżentati u spjegati b'mod ċar.(14) Fid-dawl tal-kompiti tal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura (KKSA) li ġġedded taħt id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/478/KE[6], l-organizzazzjonijiet professjonali Ewropej irrappreżentati fil-KKSA għandhom jingħataw appoġġ finanzjarju sabiex iħejju laqgħat tal-KKSA ħalli jtejbu l-koordinazzjoni ta’ l-organizzazzjonijiet nazzjonali fil-livell Ewropew u jiżguraw koeżjoni industrijali akbar dwar is-suġġetti ta' interess Komunitarju.(15) Bil-għan li tittejjeb it-treġija fi ħdan il-PKS u sabiex jiġi żgurat it-twaqqif effettiv tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali (KiKR) mwaqqfa bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE[7], huwa essenzjali li dawn jiġu assistiti finanzjarjament matul il-fażi ta’ stabbiliment tagħhom u li jsir kontribut lejn l-ispejjeż ta’ interpretar u traduzzjoni li jkollhom.(16) Sabiex tkun żgurata l-koordinazzjoni tal-ħidma tal-KiKR ma' dik tal-KKSA, jeħtieġ li tiġi ffaċilitata l-parteċipazzjoni ta' rappreżentant tal-KKSA fil-laqgħat tal-KiKR.(17) Sabiex tikseb l-għanijiet tal-PKS, il-Komunità taqdi rwol attiv f’ħidmet l-organizzazzjonjiet internazzjonali u tikkonkludi ftehimiet dwar is-sajd, inklużi l-ftehimiet ta’ sħubija fis-settur tas-sajd.(18) Huwa essenzjali li l-Komunità tikkontribwixxi lejn il-finanzjament ta' miżuri maħsuba sabiex jiżguraw l-esplojtazzjoni sostenibbli u l-konservazzjoni fuq tul ta' żmien tar-riżorsi tas-sajd fl-ibħra miftuħa u fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi.(19) In-nefqa marbuta mat-tħejjija, is-segwiment, is-sorveljanza, il-verifika u l-attivatijiet ta' evalwazzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni u l-assessjar tal-miżuri fi ħdan l-ambitu ta' dan ir-Regolament u l-kisba ta' għanijietu għandha tkun koperta taħt il-miżuri ta’ finanzjament ta’ assistenza teknika.(20) Jinħtieġu tipi differenti ta’ mmaniġġjar u interventi sabiex jiġu żgurati l-flessibiltà fl-operat u fl-implimentazzjoni ta' l-oqsma differenti u sabiex ikunu riflessi l-karatteristiċi speċifiċi ta' dawn l-oqsma tal-PKS.(21) Jeħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri dwar il-kontenut ta’ programmi Komunitarji u nazzjonali għall-miżuri differenti taħt l-oqsma rilevanti tal-PKS.(22) Jixraq li jiġu stabbiliti r-rati tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità lejn in-nefqa ta’ l-Istati Membri.(23) Għandu jiġi stabbilit qafas finanzjarju għall-perjodu 2007-2013 b’konformità mal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew – ‘Nibnu l-Futur Komuni tagħna – Sfidi Politiċi u Mezzi Finanzjarji ta' l-Unjoni Mkabbra 2007-2013’[8].(24) B’rabta ma’ l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament, jeħtieġ li jiġi żgurat il-ħarsien ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità permezz ta’ l-applikazzjoni xierqa tal-leġiżlazzjoni konnessa mal-ħarsien ta’ dawk l-interessi, u li jiġi żgurat li jitwettqu kontrolli xierqa mill-Istati Membri u l-Kummissjoni.(25) Sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-finanzjament Komunitarju, l-azzjonijiet iffinanzjati taħt ir-Regolament għandhom minn żmien għal żmien jiġu evalwati.(26) Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati b’mod konformi mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi proċeduri għall-eżerċizzju ta’ implimentazzjoni tal-poteri mogħtija lill-Kummissjoni[9].(27) Jeħtieġ li mill-1 ta’ Jannar 2007, jiġu rrevokati: ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 657/2000[10], id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2000/439/KE[11] u d-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2004/465/KE[12],ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:KAPITOLU I SUĠĠETT U KAMP TA’ APPLIKAZZJONIArtikolu 1 SuġġettIr-Regolament jistabbilixxi l-qafas għall-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd ('il-PKS') u l-Liġi tal-Baħar ('il-miżuri ta' finanzjament Komunitarju').Artikolu 2 Kamp ta’ ApplikazzjoniDan ir-Regolament japplika għall-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju f’dawn l-oqsma li ġejjin:(a) il-kontroll u l-infurzar tar-regoli tal-PKS;(b) il-miżuri ta’ konservazzjoni, il-ġbir ta’ data u t-titjib fil-konsultazzjoni xjentifika dwar il-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd fi ħdan l-ambitu tal-PKS;(c) it-treġija tal-PKS;(d) ir-relazzjonijiet internazzjonali fil-qasam tal-PKS u l-Liġi tal-Baħar.KAPITOLU II L-GĦANIJIETArtikolu 3 L-għanijiet ġeneraliIl-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju msemmija fil-Kapitolu III jikkontribwixxu speċifikament għal dawn l-għanijiet ġenerali li ġejjin:(a) it-titjib tal-kapaċità amministrattiva u l-mezzi għall-kontroll u l-infurzar tar-regoli tal-PKS;(b) it-titjib tal-ġbir tad-data meħtieġa għal-PKS;(c) it-titjib fil-kwalità tal-konsultazzjoni xjentifika għall-għanijiet tal-PKS;(d) it-titjib fl-immaniġġjar tal-flotta tas-Sajd tal-Komunità għall-għanijiet tal-PKS;(e) it-titjib u l-involviment tas-settur tas-sajd u gruppi oħra interessati fil-PKS u l-promozzjoni tad-djalogu u l-komunikazzjoni bejnhom u l-Kummissjoni;(f) l-implimentazzjoni ta’ miżuri relatati ma’ ftehimiet bilaterali u multilaterali għall-għanijiet tal-PKS, u b’mod partikolari għal titjib fis-sostennibilità tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi u fl-ibħra miftuħa;(g) l-implimentazzjoni ta' miżuri marbuta mal-Liġi tal-Baħar.Artikolu 4 Għanijiet speċifiċi fil-qasam tal-kontroll u l-infurzarIl-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju msemmija fl-Artikolu 8 għandhom jikkontribwixxu għall-għan li jittejjeb il-kontroll ta’ l-attivitajiet tas-sajd sabiex jiġu miġġielda l-attivitajiet li qed jagħmlu ħsara lill-konservazzjoni tar-riżorsi fi ħdan u 'l hinn mill-ilmijiet tal-Komunità, permezz tal-finanzjament ta' dawn l-azzjonijiet li ġejjin:(a) azzjonijiet meħuda mill-Istati Membri sabiex iqawwu l-kapaċità jew itaffu n-nuqqasijiet identifikati fl-attivitajiet tagħhom ta' kontroll tas-sajd;(b) evalwazzjoni u kontroll min-naħa tas-servizzi tal-Kummissjoni ta’ l-applikazzjoni tar-regoli tal-PKS mill-Istati Membri;(c) koordinazzjoni tal-miżuri ta' kontroll, b’mod partikolari permezz ta’ pjanijiet għall-iskjerament konġunt ta’ unitajiet nazzjonali għall-ispezzjoni u s-sorveljanza b'saħħet l-Aġenzija tal-Komunità għall-Kontroll tas-Sajd (AKKS).Artikolu 5 Għanijiet speċifiċi fil-qasam tal-ġbir tad-data u l-konsultazzjoni xjentifikaIl-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju msemmija fl-Artikoli 9, 10 u 11 għandhom jikkontribwixxu għall-għan li jittejjeb il-ġbir u l-immaniġġjar tad-data u l-konsultazzjoni xjentifika meħtieġa sabiex jiġi evalwat l-istat tar-riżorsi, il-livell tas-sajd u l-impatt tas-sajd fuq ir-riżorsi u l-ekosistema marina u l-prestazzjoni ta' l-industrija tas-sajd, fi ħdan u 'l hinn mill-ilmijiet tal-Komunità, billi jingħata appoġġ finanzjarju lill-Istati Membri ħalli jistabbilixxu ġabriet ta' data kumplessivi multi-annwali li jkunu bbażati fuq ix-xjenza u li jkunu jinkorporaw tagħrif bijoloġiku, tekniku, ambjentali u ekonomiku.Artikolu 6 Għanijiet speċifiċi fil-qasam tat-treġijaIl-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju msemmija fl-Artikolu 12 għandhom jikkontribwixxu għall-għan li jiġu involuti l-partijiet interessati f'kull stadju tal-PKS, mill-kunċettwalizzazzjoni sa l-implimentazzjoni, u li dawn jiġu informati dwar l-għanijiet tal-PKS, u dwar il-miżuri marbuta miegħu, inkluż, fejn jixraq, l-impatt soċjo-ekonomiku.Artikolu 7 Għanijiet speċifiċi fil-qasam tar-relazzjonijiet internazzjonali1. Fil-qasam tan-negozjati u l-konklużjoni ta' ftehimiet dwar is-sajd, inklużi ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd, il-miżuri ta' finanzjament Komunitarju msemmija fl-Artikolu 13 jikkontribwixxu għal dawn l-għanijiet li ġejjin:(a) l-iżvilupp, permezz ta' l-assoċjazzjoni, ta’ l-imaniġġjar tar-riżorsi tas-sajd u tal-kapaċitajiet ta' kontroll ta' pajjiżi terzi sabiex jiġi żgurat is-sajd sostenibbli u jingħata spinta lill-iżvilupp ekonomiku tas-settur tas-sajd f'dawk il-pajjiżi permezz ta' titjib fl-evalwazzjoni xjentifika u teknika tas-sajd ikkonċernat, il-monitoraġġ u l-kontroll ta’ l-attivitajiet tas-sajd, il-kundizzjonijiet tas-saħħa u l-ambjent kummerċjali fis-settur;(b) it-tħaris ta’ l-impjiegi fir-reġjuni tal-Komunità li jiddependu mis-sajd;(c) l-aċċertar li s-settur tas-sajd tal-Komunità jkompli jeżisti u jibqa’ kompetittiv;(d) l-aċċertar ta’ provvista adegwata għas-suq tal-Komunità.2. Fil-qasam ta' l-involviment tal-Komunità Ewropea f'organizzazzjonijiet internazzjonali, il-miżuri ta' finanzjament Komunitarju msemmija fl-Artikolu 13 jikkontribwixxu għall-konservazzjoni u l-esplojtazzjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd f'livell internazzjonali billi jiġu adottati miżuri xierqa ta’ mmaniġġjar għal dawn ir-riżorsi.KAPITOLU IIIMI ŻURI TA’ FINANZJMENT KOMUNITARJUArtikolu 8 Miżuri fil-qasam tal-kontroll u l-infurzarFil-qasam tal-kontroll u l-infurzar tar-regoli tal-PKS, l-ispejjeż li ġejjin huma eliġibbli għal miżuri ta' finanzjament Komunitarju:(a) in-nefqa li ssir minn Stat Membru fl-implimentazzjoni tas-sistemi ta' monitoraġġ u kontroll applikabbli għal-PKS għal:(i) investimenti marbuta ma' attivitajiet ta' kontroll imwettqa mill-entitajiet amministrattivi jew mis-settur privat inkluża l-implimentazzjoni ta' teknoloġiji ġodda għall-kontroll u x-xiri ta’ mezzi għall-kontroll, b’mod partikolari l-immodernizzar ta’ bastimenti u ta’ ajruplani;(ii) programmi ta' skambju u taħriġ ta' uffiċjali taċ-ċivil responsabbli mill-ħidmiet ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza fil-qasam tas-sajd;(iii) implimentazzjoni ta’ skemi sperimentali ta’ spezzjoni u osservazjoni;(iv) analiżi ta’ spejjeż/benefiċċji, evalwazzjoni ta’ l-ispejjeż u l-verifiki tal-kontijiet li jiltaqgħu magħhom l-awtoritajiet kompetenti fit-twettiq tal-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza;(v) inizjattivi, li jinkludu seminars u strumenti tax-xandir u l-pubblikazzjoni, immirati lejn it-tkabbir tal-kuxjenza kemm fost is-sajjieda u dawk l-oħrajn kollha li għandhom rwol f'dan il-qasam, bħall-ispetturi, il-prosekuturi pubbliċi u l-imħallfin, kif ukoll fost il-pubbliku ġenerali dwar il-ħtieġa li jiġi miġġieled is-sajd illegali u irresponsabbli u dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-PKS.(b) l-ispejjeż marbuta ma’ l-arranġamenti amministrattivi maċ-Ċentru Konġunt għar-Riċerka, jew kwalunkwe entità konsultattiva oħra tal-Komunità, sabiex tiġi analizzata l-implimentazzjoni ta' teknoloġiji ġodda.(c) in-nefqa operattiva kollha marbuta ma’ l-ispezzjoni, mill-ispetturi tal-Kummissjoni, ta’ l-implimentazzjoni tal-PKS min-naħa ta’ l-Istati Membri, u b’mod partikolari l-missjonijiet ta’ spezzjoni, it-tagħmir tas-sigurtà u t-taħriġ ta’ l-ispetturi, il-laqgħat u l-kiri jew xiri ta’ mezzi għall-ispezzjoni mill-Kummissjoni.(d) il-kontribut għall-baġit ta’ l-Aġenzija tal-Komunità għall-Kontroll tas-Sajd (AKKS) li jkopri l-ispejjeż ta’ l-istaff u ta' l-amministrazzjoni u dawk operattivi marbuta mal-programm ta' ħidma, inklużi l-ispejjeż għall-komunikazzjoni u n-nefqa konnessa mat-teknoloġija spazjali.Artikolu 9 Miżuri fil-qasam tal-ġbir ta' data bażika1. Fil-qasam tal-ġbir ta’ data bażika, għandha tkun eliġibbli għall-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju n-nefqa li jiltaqgħu magħha l-Istati Membri fil-ġbir u l-immaniġġjar tad-data bażika dwar is-sajd għall-finijiet ta':(i) evalwazzjoni ta’ l-attivitajiet tal-flotot differenti tas-sajd u l-bidliet fil-kapaċità tas-sajd;(ii) tħejjija ta’ sommarji bl-użu ta’ data miġbura taħt leġiżlazzjoni Komunitarja oħra dwar il-PKS, u l-ġbir ta' informazzjoni addizzjonali sabiex:-  jiġu stabbiliti, fejn meħtieġ abbażi tat-teħid ta' kampjuni, programmi ta’ ġbir ta' data supplimentari għal dawn l-obbligi taħt leġiżlazzjoni Komunitarja oħra, jew għal sferi ta' attività li mhumiex koperti b'dawn l-obbligi;-  jiġu speċifikati proċeduri li jipproduċu data kumplessiva;-  jiġi żgurat li d-data użata fil-ġmigħ ta’ data kumplessiva tibqa’ disponibbli għal kwalunkwe rikalkulazzjoni, kulmeta dan ikun meħtieġ.(iii) stima tal-volum totali ta’ qabdiet għal kull stokk, u l-grupp tal-bastiment, inklużi, fejn ikun il-każ, dawk il-qabdiet li jkunu ġew imwarrba u, fejn jixraq, li dawn il-qabdiet jiġu kklassifikati skond iż-żona ġeografika u l-perjodu ta' żmien;(iv) stima ta’ l-abbundanza u d-distribuzzjoni ta’ l-istokks. L-istimi jistgħu jkunu bbażati fuq data mis-sajd kummerċjali kif ukoll data miġbura permezz ta' riċerka xjentifika fuq il-baħar;(v) evalwazzjoni ta’ l-impatt ta’ l-attivitajiet tas-sajd fuq l-ambjent;(vi) evalwazzjoni tas-sitwazzjoni soċjo-ekonomika tas-settur;(vii) possibilità li jkun hemm monitoraġġ tal-prezzijiet assoċjat mal-ħatt ta' qabdiet diversi u li jirrifletti l-ħatt kollu ta' qabdiet fil-portijiet fil-Komunità u barra minnha, kif ukoll ta' l-importazzjonijiet;(viii) evalwazzjoni ta’ l-istat ekonomiku u soċjali ta' l-industrija abbażi ta' studji u kampjuni kbar biżżejjed sabiex jissalvagwardjaw l-affidabbiltà ta’ l-istima.2. Id-data bażika li għandha tinġabar mill-Istati Membri ddefinita fil-paragrafu 1(viii) għandha tkun bħal dawn li ġejjin:(a) F’dawk li huma l-flotot tas-sajd:(i) dħul minn bejgħ u introjtu ieħor;(ii) spejjeż tal-produzzjoni;(iii) data li tippermetti li l-impjiegi fuq il-baħar ikunu jistgħu jiġu magħduda u kklassifikati.(b) F’dik li hi industrija ta’ l-ipproċessar tal-ħut:(i) produzzjoni espressa f’volum u termini ta’ valur għall-kategoriji ta’ prodotti li għandhom jiġu ddeterminati b’mod konformi ma’ l-Artikolu 31(2);(ii) in-numru ta’ intrapriżi, u n-numru ta’ impjiegi;(iii) bidliet fl-ispejjeż tal-produzzjoni, u l-kompożizzjoni tagħhom.Artikolu 10 Miżuri fil-qasam tal-ġbir ta' data addizzjonali1. Fil-qasam tal-ġbir ta’ data addizzjonali, il-Kummissjoni tista’ twettaq studji u proġetti sperimentali. L-isferi ta’ attività li jistgħu jkunu eliġibbli għal miżuri ta’ finanzjament Komunitarju għandhom jinkludu:(a) studji u prodotti metodoloġiċi mmirati lejn metodi ta' ottimizzar u standardizzazzjoni tal-ġbir tad-data imfisser fl-Artikolu 9;(b) proġetti ta’ ġbir ta’ data esploratorja b'mod partikolari fl-oqsma ta' l-akkwakultura, ir-relazzjoni tas-sajd u l-akkwakultura ma' l-ambjent u l-kapaċità ta' l-industriji tas-sajd u l-akkwakultura li joħolqu l-impjiegi;(c) analiżi u simulazzjonijiet ekonomiċi u bijo-ekonomiċi marbuta ma’ deċiżjonijiet ippjanati taħt il-PKS u l-evalwazzjoni ta’ l-impatt tal-PKS;(d) is-selettività tas-sajd, inkluża s-selettività marbuta mat-tfassil ta’ tagħmir u metodi tas-sajd u l-eżaminazzjoni tar-relazzjonijiet bejn il-kapaċità tal-qbid, l-isforz tas-sajd u l-mortalità f’kull żona tas-sajd;(e) it-titjib ta’ l-infurzar tal-PKS, partikolarment f’dik li hi l-effettività tan-nefqa;(f) l-evalwazzjoni u l-mmaniġġjar tar-rabtiet bejn l-attivitajiet tas-sajd u l-akkwakultura u l-ekosistemi akkwatiċi.2. Il-finanzjament ta’ l-istudji u l-proġetti sperimentali kollha mwettqa skond il-paragrafu 1 ma jistgħux jaqbżu l-15% ta’ l-approprijazzjonijiet annwali awtorizzati għall-azzjonijiet iffinanzjati taħt l-Artikolu 9 u l-Artikolu preżenti.Artikolu 11 Miżuri fil-qasam tal-konsulenza xjentifikaFil-qasam tal-konsulenza xjentifika, l-ispejjeż li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għal miżuri ta’ finanzjament Komunitarju:(a) spejjeż għal kuntratti ta’ assoċjazzjoni ma’ istituzzjonijiet nazzjonali tar-riċerka sabiex tingħata konsulenza xjentifika;(b) spejjeż għal arranġamenti amministrattivi maċ-Ċentru Konġunt għar-Riċerka, jew kwalunkwe entità konsultattiva oħra tal-Komunità, sabiex jiġi fornut is-segretarjat għall-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (KXTES), sabiex issir il-pre-analiżi tad-data u sabiex id-data titħejja għall-evalwazzjoni tas-sitwazzjoni tar-riżorsi tas-sajd;(c) ħlasijiet lill-membri tal-KXTES, u/jew l-esperti mistiedna mill-KXTES għal sehemhom u ħidmiethom matul il-gruppi ta' ħidma u s-sessjonijiet plenarji;(d) ħlasijiet lil esperti indipendenti li jipprovdu lill-Kummissjoni b’konsulenza xjentifika jew li jipprovdu taħriġ lill-amministraturi jew partijiet interessati fl-interpretazzjoni tal-konsulenza xjentifika;(e) kontributi lil entitajiet internazzjonali responsabbli mill-evalwazzjonijiet ta’ l-istokks.Artikolu 12 Miżuri fil-qasam tat-treġijaFil-qasam tat-treġija, l-ispejjeż li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għal miżuri ta’ finanzjament Komunitarju:(a) l-ispejjeż ta’ vvjaġġar u akkomodazzjoni ta' membri ta' l-organizzazzjonijiet Ewropej tal-kummerċ li jkollhom jivvjaġġaw sabiex iħejju l-laqgħat tal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura (KKSA);(b) l-ispejjeż tal-parteċipazzjoni tar-rappreżentanti maħtura mill-KKSA biex jirrappreżentawh fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali (KiKR);(c) l-ispejjeż operattivi matul il-fażi ta’ l-istabbiliment (ħames snin), u l-ispejjeż ta’ traduzzjoni u interpretar tal-KiKR kif previst fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 585/2004/KE;(d) l-ispejjeż ta’ l-ispjegazzjoni ta’ l-għanijiet, u l-miżuri tal-PKS, u b'mod partikolari l-proposti tal-Kummissjoni, u dawk tat-tixrid ta' informazzjoni f'dan il-qasam li hija relevanti għall-industrija tas-sajd u għal gruppi oħra kkonċernati, inklużi l-azzjonijiet li ġejjin, fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni:(i) il-produzzjoni u t-tixrid ta’ materjal dokumentattiv imfassal apposta għall-bżonnijiet speċifiċi tal-gruppi kkonċernati (materjal miktub, awdjoviżiv u elettroniku);(ii) il-proviżjoni ta’ aċċess wiesa’ ħafna għal data u materjal ta’ spjegazzjoni li jikkonċernaw b’mod partikolari l-proposti tal-Kummissjoni permezz ta’ l-iżvilupp tal-websajt fuq l-Internet tad-DĠ għas-Sajd u l-produzzjoni ta' pubblikazzjoni regolari, kif ukoll l-organizzazzjoni ta' seminars ta' informazzjoni u taħriġ għal dawk li jfasslu l-opinjonijiet.Artikolu 13 Miżuri fil-qasam tar-relazzjonijiet internazzjonali1. Fil-qasam tar-relazzjonijiet internazzjonali, l-ispejjeż li ġejjin huma eliġibbli għal miżuri ta’ finanzjament Komunitarju:(a) ħruġ ta' flus li jirriżulta mill-ftehimiet dwar is-sajd u ftehimiet dwar is-sħubija fis-sajd li l-Komunità tkun innegozjat jew ikollha l-intenzjoni li ġġedded jew li tinnegozja ma' terzi pajjiżi;(b) ħruġ ta' flus li jirriżulta mill-kontribuzzjonijiet obbligatorji tal-Komunità Ewropea għall-baġits ta' organizzazzjonijiet internazzjonali;(c) ħruġ ta’ flus minfuqa minħabba s-sħubija u l-finanzjament volontarju tal-Komunità Ewropea pprovdut lill-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ikel u l-Agrikoltura (FAO - United Nations Food and Agriculture Organisation ), is-sezzjoni tas-sajd, inkluż il-Globefish; kif ukoll ħruġ ta' flus marbut mas-sħubija u l-finanzjament volontarju tal-Komunità Ewropea pprovdut lil kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali attiva fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar;(d) kontribuzzjonijiet finanzjarji volontarji għat-tħejjijiet għal organizzazzjonijiet internazzjonali jew trattati internazzjonali ġodda li jkunu ta' interess għall-Komunità;(e) kontribuzzjonijiet finanzjarji volontarji għal ħidma jew programmi xjentifiċi mwettqa minn organizzazzjonijiet internazzjonali li jkunu ta’ interess speċjali għall-Komunità;(f) kontribuzzjonijiet finanzjarji għal attivitajiet (laqgħat ta’ ħidma, informali jew straordinarji tal-partijiet kuntrattwali) li: jsostnu l-interessi tal-Komunità f’organizzazzjonijiet internazzjonali; u li jqawwu l-kooperazzjoni ma’ l-assoċjati tagħha f’dawn l-organizzazzjonijiet. F’dan ir-rigward, l-ispejjeż tal-parteċipazzjoni minn rappreżentanti ta’ pajjiżi terzi f’negozjati jew laqgħat fi ħdan fora u organizzazzjonijiet internazzjonali jitħallsu meta l-preżenza tagħhom issir ta’ ħtieġa għall-interessi Komunitarji.2. Il-miżuri ffinanzjati taħt il-paragrafu 1(a) u (b) huma implimentati b'mod partikolari abbażi tar-Regolamenti u d-Deċiżjonijiet marbuta mal-konklużjoni tal-ftehimiet u/jew protokolli dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi, u r-Regolamenti u d-Deċiżjonijiet marbuta ma' l-iffirmar min-naħa tal-Komunità Ewropea ta' ftehimiet dwar organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd.Artikolu 14 Assistenza teknikaIl-miżuri ta’ finanzjament Komunitarju jistgħu jkopru spejjeż assoċjati ma’ l-attivitajiet ta’ tħejjija, segwiment, monitoraġġ, verifika u evalwazzjoni neċessarji għall-implimentazzjoni u l-assessjar tal-miżuri fi ħdan l-ambitu ta' dan ir-Regolament u l-kisba ta' għanijietu, pereżempju studji, laqgħat, esperti, informazzjoni, tqajjim ta' kuxjenza, attivitajiet ta' pubblikazzjoni u taħriġ, spejjeż assoċjati mat-teknoloġija ta' l-informatika, inklużi netwerks ta’ kompjuters għall-iskambju ta' informazzjoni, in-nefqa fuq staff temporanju, u kwalunkwe nefqa oħra amministrattiva jew ta’ assistenza teknika li tista’ tiġi sostnuta mill-Kummissjoni.KAPITOLU IV RATI TA' KOFINANZJAMENTArtikolu 15 Rati ta' kofinanzjament fil-qasam ta' sistemi ta' monitoraġġ u kontrollF’dawk li huma miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 8(a), ir-rati ta’ kofinanzjament m’għandhomx jaqbżu il-50% tan-nefqa eliġibbli. Madankollu, għall-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(a), sub-paragrafi (i), bl-eċċezzjoni tax-xiri ta’ bastimenti u ajruplani, (iii) u (v), il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi rata li tisboq il-50% tan-nefqa eliġibbli.Artikolu 16 Rati ta' kofinanzjament fil-qasam tal-ġbir ta’ data bażikaF’dawk li huma miżuri ta' finanzjament Komunitarju msemmija fl-Artikolu 9, ir-rata ta' kofinanzjament m'għandhiex taqbeż:(a) il-50% ta’ l-ispiża tan-nefqa pubblika eliġibbli sostnuta fit-twettiq ta’ programm minimu kif previst fl-Artikolu 23(1);(b) il-35% tan-nefqa pubblika eliġibbli addizzjonali sostnuta fit-twettiq ta’ programm estiż kif previst fl-Artikolu 23(1). Jista' jingħata kontribut finanzjarju għal azzjonijiet marbuta ma' programmi Komunitarji estiżi biss bil-kundizzjoni li l-Istat Membru kkonċernat jissodisfa bis-sħiħ ir-rekwiżiti għall-programm Komunitarju mimimu u li l-approprjazzjonijiet Komunitarji annwali ma jkunux ġew eżawriti bil-kontribut finanzjarju għall-programm minimu.Artikolu 17 Rati ta' kofinanzjament fil-qasam tal-ġbir ta’ data addizzjonaliF’dawk li huma miżuri ta' finanzjament Komunitarju msemmija fl-Artikolu 10, ir-rata ta' kofinanzjament m'għandhiex taqbeż: il-50% ta' l-ispejjeż eliġibbli fil-każ ta' miżuri mwettqa wara sejħa għal proposti; l-universitajiet u l-entitajiet pubbliċi tar-riċerka li, skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali li huma suġġetti għaliha, huma obbligati li joħorġu l-flus biex iħallsu l-ispejjeż marġinali, jistgħu jressqu proposti li jistgħu jlaħħqu sa 100% ta' l-ispejjeż marġinali sostnuti fit-twettiq ta' xi proġett.Artikolu 18 Rati ta’ finanzjament għall-ispejjeż ta' l-ivvjaġġar u l-akkomodazzjoni ta' membri tal-KKSA1. F’dawk li huma miżuri ta’ finanzjament Komunitarji msemmija fl-Artikolu 12(a) u (b), ir-rata ta’ finanzjament għandha tinħadem b’mod konformi mal-paragrafi 2 u 3 ta’ l-Artikolu preżenti.2. Id-drittijiet ta’ ġbid ta' flus jiġu allokati, skond ftehim ta’ finanzjament mal-Kummissjoni, għal kull organizzazzjoni kummerċjali li hija membru plenarju tal-KKSA, proporzjonalment għall-intitolamenti fi ħdan il-kumitat plenarju tal-KKSA, u jkunu jiddependu mir-riżorsi finanzjarji disponibbli.3. Dawk id-drittijiet ta’ ġbid ta' flus u l-ispiża medja ta’ vjaġġ minn membru ta' organizzazzjoni kummerċjali għandhom jiddeterminaw in-numru ta’ vjaġġi li kull organizzazzjoni tkun finanzjarjament responsabbli għalihom għall-finijiet ta’ tħejjija ta’ laqgħat. 20% ta’ l-ammont tad-dritt ta' ġbid ta' flus għandhom jinżammu fuq rata fissa minn kull organizzazzjoni sabiex ikunu koperti l-ispejjeż organizzattivi u amministrattivi tagħha marbutin strettament ma’ l-organizzazzjoni tal-laqgħat ta’ tħejjija.KAPITOLU V PROĊEDURI TA’ FINANZJAMENTTaqsima 1Proċeduri fil-qasam tas-sistemi ta' monitoraġġ u kontrollArtikolu 19 Dispożizzjoni introduttorjaIl-kontribut finanzjarju tal-Komunità għall-programmi nazzjonali adottati mill-Istati Membri meta jiġu implimentati s-sistemi ta’ monitoraġġ u kontroll applikabbli għall-PKS jiġi pprovdut f'konformità mal-proċeduri stipulati f'din it-Taqsima.Artikolu 20 Programmazzjoni1. L-applikazzjoni mill-Istati Membri għall-miżuri ta' finanzjament Komunitarju għandhom jitressqu quddiem il-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar ta’ kull sena.Dawn l-applikazzjonijiet għandhom ikunu akkompanjati minn programm annwali għall-kontroll tas-sajd li jkun fih l-informazzjoni li ġejja:(a) l-għanijiet tal-programm annwali għall-kontroll tas-sajd;(b) ir-riżorsi umani disponibbli;(c) ir-riżorsi finanzjarji disponibbli;(d) l-għadd ta’ bastimenti u ajruplani disponibbli;(e) lista ta’ proġetti li għalihom qed jintalab kontribut finanzjarju;(f) in-nefqa kumplessiva ppjanata biex jitwettqu l-proġetti;(g) skeda għat-tlestija ta’ kull proġett elenkat fil-programm annwali għall-kontroll tas-sajd;(h) lista ta' indikaturi li jkunu se jintużaw biex jevalwaw l-effikaċja tal-programm.2. Għal kull proġett, il-programm għall-kontroll tas-sajd jeħtieġlu jispeċifika waħda mill-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(a) u l-mira, id-deskrizzjoni, is-sid, il-post, l-ispiża stmata, il-proċedura amministrattiva li għandha tiġi segwita u l-iskeda ta’ żmien għall-kisbiet tiegħu.3. F’dawk li huma bastimenti u ajruplani, il-programm għall-kontroll tas-sajd għandu jispeċifika wkoll:(a) sa liema punt dawn ikunu se jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet ta' kontroll bħala perċentwal ta' l-użu tagħhom matul l-attività totali f’sena;(b) kemm sigħat jew jiem tul perjodu ta’ sena jkunu se jintużaw għal finijiet ta’ kontroll tas-sajd;(c) fil-każ ta’ modernizzazzjoni, kemm ikunu mistennija jservu.Artikolu 21 Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni1. Abbażi tal-programmi għall-kontroll tas-sajd imressqa mill-Istati Membri, id-deċiżjonijiet dwar il-kontribut finanzjarju Komunitarju għall-programmi nazzjonali għandhom jittieħdu kull sena, b’mod konformi mal-proċeduri msemmija fl-Artikolu 31(2).2. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jagħtu prijorità lill-azzjonijiet li huma l-aktar xierqa sabiex tittejjeb l-effiċjenza fl-attività ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza, b’kunsiderazzjoni wkoll tal-prestazzjoni ta’ l-Istati Membri fl-implimentazzjoni ta' programmi diġà approvati.3. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiffissaw:(a) l-ammont globali tal-kontribut finanzjarju li għandu jingħata lil kull Stat Membru għall-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(a);(b) ir-rata tal-kontribut finanzjarju;(c) kwalunkwe kundizzjoni li tapplika għall-kontribut finanzjarju.TAQSIMA 2 PROċEDURI FIL-QASAM TAL-ġBIR TAD-DATAArtikolu 22 Dispożizzjoni introduttorjaIl-kontribut finanzjarju Komunitarju għall-ispiża minfuqa mill-Istati Membri għall-ġbir u l-immaniġġjar tad-data bażika dwar is-sajd imsemmi fl-Artikolu 9 jiġi pprovdut b’mod konformi mal-proċeduri stipulati f'din it-Taqsima.Artikolu 23 Programmazzjoni1. Jiġu ddefiniti programm Komunitarju minimu u programm Komunitarju estiż b’mod konformi mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 31(2), bil-programm minimu jkopri l-informazzjoni essenzjali meħtieġa għal evalwazzjonijiet xjentifiċi. Il-programm estiż għandu jinkludi, flimkien ma’ l-informazzjoni li jkun hemm fil-programm minimu, informazzjoni li aktarx ittejjeb sostanzjalment l-evalwazzjonijiet xjentifiċi.2. Kull Stat Membru għandu jfassal programm nazzjonali ta’ ġbir u mmaniġġjar tad-data. Il-programm għandu jiddeskrivi kemm il-ġbir ta' data dettaljata kif ukoll l-ipproċessar meħtieġ biex tiġi prodotta data kumplessiva b’mod konformi ma’ l-għanijiet stipulati fl-Artikolu 5.3. Kemm jista' jkun, kull Stat Membri jinkludu fil-programm nazzjonali tiegħu l-elementi marbuta miegħu taħt il-programm minimu Komunitarju mfassal taħt il-paragrafu 1.4. L-Istati Membri jistgħu japplikaw għand il-Komunità għal assistenza finanzjarja għal dawk il-partijiet tal-programmi nazzjonali tagħhom li jikkorrispondu ma’ l-elementi tal-programm minimu Komunitarju li jkollhom x’jaqsmu magħhom.L-Istati Membri jistgħu japplikaw ukoll għal assistenza finanzjarja Komunitarja għal elementi addizzjonali tal-programm nazzjonali korrispondenti għall-programm estiż Komunitarju, sakemm id-dispożizzjonijiet dwar il-programm minimu jkunu ġew issodisfati bis-sħiħ.5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data kumplessiva marbuta mal-programmi Komunitarji tiddaħħal f’ databases kompjuterizzati.Artikolu 24 Modalità ta’ l-immaniġġjar1. Il-Kummissjoni tafda l-implimentazzjoni ta’ l-attivitajiet inklużi fil-programmi nazzjonali approvati f’idejn entitajiet kompetenti.2. L-entitajiet imsemmija fil-paragrafu (1) jeħtiġilhom jissodisfaw almenu l-kriterji li ġejjin:(a) ikunu entitajiet tas-settur pubbliku nazzjonali jew entitajiet privati b’missjoni ta’ servizz pubbliku, sakemm dawn jaqgħu taħt il-liġi ta' l-Istat Membru;(b) joffru garanziji finanzjarji adegwati, maħruġa preferibbilment minn awtorità pubblika, b'mod partikolari f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-irkupru sħiħ ta’ l-ammonti dovuti lill-Kummissjoni;(c) joperaw skond ir-rekwiżiti ta' l-immaniġġjar finanzjarju sod;(d) jiżguraw it-trasparenza ta’ l-operazzjonijiet imwettqa b’mod konformi ma’ l-Artikolu 56(1)(a) sa (e) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.3. Entitajiet privati b’missjoni ta’ servizz pubbliku jiġu approvati mill-Kummissjoni jekk dawn jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet stipulati fil-paragrafi (1) u (2). Barra minn hekk, entitajiet privati jkunu evalwati skond il-kriterji ta' l-għażla li ġejjin:(a) kapaċità teknika u professjonali;(b) kapaċità ekonomika u finanzjarja;(c) prova ta’ reġistrazzjoni f’reġistru professjonali jew kummerċjali;(d) konformità mal-kriterji stabbiliti bl-Artikoli 93 u 94 tar-Regolament (KE) Nru 1605/2002.Artikolu 25 It-trażmissjoni tad-data1. Id-data koperta b'dan ir-Regolament tista’ tintbagħat mill-Istati Membri lill-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti, b’mod konformi mar-regoli speċifiċi tagħhom.2. Il-Kummissjoni tiġi informata dwar kwalunkwe trażmissjoni ta’ data u għandha tirċievi kopja elettronika tad-data kulmeta tagħmel talba għal dan.3. Il-Kummissjoni jkollha aċċess kompjuterizzat għal kull data kumplessiva marbuta mal-programmi Komunitarji u tista’ tippermetti li d-data tkun disponibbli għall-KXTES.4. Id-data trażmessa jew miġbura fi kwalunkwe għamla skond dan ir-Regolament tkun koperta b'segretezza professjonali u tikkwalifika għall-istess protezzjoni bħal dik mogħtija lil data simili mil-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ l-Istati Membri li jkunu qed jirċevuha, u bid-dispożizzjonijiet korrispondenti li japplikaw għall-istituzzjonijiet Komunitarji.KAPITOLU VI L-ALLOKAZZJONI TAL-FONDIArtikolu 26 Riżorsi finanzjarjiL-approprijazzjonijiet annwali għandhom ikunu awtorizzati mill-awtorità finanzjarja sal-limiti tal-perspettiva finanzjarja.Artikolu 27 Kumulu ta’ assistenza KomunitarjaL-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament ma jirċevux assistenza minn strumenti finanzjarji Komunitarji oħrajn. Il-benefiċjarji ta' dan ir-Regolament ieħtiġilhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe fondi oħra li jkunu rċevew u dwar applikazzjonijiet għal fondi li għadhom qed jiġu pproċessati.KAPITOLU VII KONTROLL U EVALWAZZJONIArtikolu 28 Ħarsien ta’ l-interessi finanzjarji Komunitarji1. Il-Kummissjoni jeħtiġilha tiżgura li, meta jiġu implimentati azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament, l-interessi finanzjarji Komunitarji jitħarsu bl-applikazzjoni tal-miżuri preventivi kontra l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħrajn, permezz ta' kontroll effettiv u bl-irkuprar ta’ l-ammonti mħallsa fejn ma kienx suppost u, jekk jinstabu xi irregolaritajiet, b’pieni effettivi, proporzjonali u disswasivi, b’mod konformi mar-Regolamenti tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 u (KE, Euratom) Nru 2185/96, u bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999.2. Fil-każ ta’ azzjonijiet tal-Komunità ffinanzjati taħt dan ir-Regolament, għandhom japplikaw ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 u r-Regolament (KE, Euratom) Nru 2185/96 għal kwalunkwe ksur ta’ xi dispożizzjoni tal-liġi Komunitarja, inkluż ksur ta’ xi obbligazzjoni kuntrattwali stipulata abbażi tal-programm, li jirriżulta minn att jew ommissjoni min-naħa ta’ operatur ekonomiku, li b’xi nefqa mhux awtorizzata jkollu, jew jista’ jkollu, l-effett li jippreġudika l-baġit ġenerali tal-Komunitajiet jew baġits immaniġġati minnhom.3. Il-Kummissjoni għandha tnaqqas, tissospendi jew tirkupra l-ammont ta’ għajnuna finanzjarja mogħtija għal azzjoni jekk hi ssib irregolaritajiet, inklużi nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament jew mad-deċiżjoni individwali jew il-kuntratt jew il-ftehim li bih tkun ingħatat l-għajnuna finanzjarja kkonċernata, jew jekk jinstab li, mingħajr ma tkun ġiet imfittxija l-approvazzjoni tal-Kummissjoni, l-azzjoni kienet suġġetta għal tibdil li ma jaqbilx man-natura tagħha jew mal-kundizzjonijiet li jimplimentawha.Artikolu 29 Kontrolli u korrezzjonijiet finanzjarji1. Mingħajr preġudizzju għall-kontrolli mwettqa mill-Istati Membri b'konformità mal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi nazzjonali, l-uffiċjali tal-Kummissjoni u tal-Qorti ta’ l-Awdituri, jew ir-rappreżentanti tagħhom, jistgħu jwettqu kontrolli fuq il-post dwar l-azzjonijiet iffinanzjati permezz ta’ dan ir-Regolament fi kwalunkwe żmien għal perjodu sa tliet snin wara li jkun sar l-aħħar ħlas mill-Kummissjoni.Jekk xi assistenza finanzjarja Komunitarja mogħtija taħt dan ir-Regolament tiġi sussegwentement allokata lil xi parti terza bħala l-benefiċjarju aħħari, il-benefiċjarju inizjali, li jkun ir-riċevitur ta' l-assistenza finanzjarja Komunitarja, għandu jgħarraf lill-Kummissjoni b'dak kollu li hu relevanti dwar l-identità ta' dak il-benefiċjarju aħħari.Għal dan il-għan, id-dokumenti relatati kollha jridu jinżammu disponibbli mill-benefiċjarji matul dak il-perjodu.Il-Kummissjoni tista’ titlob ukoll lill-Istat Membru kkonċernat sabiex iwettaq kontrolli fuq il-post dwar azzjonijiet iffinanzjati permezz ta' dan ir-Regolament taħt l-Artikoli 8 u 9. L-uffiċjali tal-Kummissjoni u tal-Qorti ta’ l-Awdituri, jew ir-rappreżentanti tagħhom, jistgħu jieħdu sehem f'dawn il-kontrolli.2. Jekk il-Kummissjoni tqis li l-fondi Komunitarji ma jkunux intużaw b'mod konformi mal-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament jew fi kwalunkwe att Komunitarju ieħor applikabbli, hija tinnotifika lill-benefiċjarji, inklużi kull benefiċjarju finali fis-sens tat-tifsira tal-paragrafu 1, li jkollhom xahar mid-data tan-notifika sabiex jibagħtu l-osservazzjonijiet tagħhom lill-Kummissjoni.Jekk il-benefiċjarji ma jwiġbux fi żmien dak il-perjodu jew jekk l-osservazzjonijiet tagħhom ma jwasslux sabiex il-Kummissjoni tibdel fehmtha, il-Kummissjoni għandha tnaqqas jew tikkanċella l-kontribuzzjoni finanzjarja mogħtija jew twaqqaf il-pagamenti.Kwalunkwe ammont li ma kellux jitħallas ikollu jingħata lura lill-Kummissjoni. Jinżied l-imgħax ma’ kwalunkwe somom li ma jitħallsux lura fi żmien xieraq taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju.3. Il-Kummissjoni jeħtiġilha tiżgura li jkun hemm arranġamenti adatti għall-kontroll u l-verifika ta' l-azzjonijiet iffinanzjati skond l-Artikoli 53(7) u 165 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1605/2002.4. Skond il-prinċipju tas-sovranità nazzjonali, il-Kummissjoni tista’ twettaq, jew tkun wettqet, verifika finanzjarja ta' fondi mħallsa lil pajjiżi terzi għal miżuri ffinanzjati taħt l-Artikolu 13(a) biss permezz ta' ftehim mal-pajjiż terz.Artikolu 30 Evalwazzjoni u rapportar1. L-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament ser ikunu ssorveljati regolarment sabiex tiġi segwita l-implimentazzjoni tagħhom.2. Il-Kummissjoni tiżgura li jkun hemm verifika esterna indipendenti u regolari ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati.3. Il-Kummissjoni jeħtiġilha tissottometti quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill:(a) rapport ta’ evalwazzjoni ad interim dwar ir-riżultati miksuba u l-aspetti kwalitattivi u kwantitattivi ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu 2011;(b) Komunikazzjoni dwar il-kontinwazzjoni ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament, sa mhux aktar tard mit-30 ta' Awissu 2012;(c) rapport ta’ evalwazzjoni ex-post sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2014.KAPITOLU VIII DISPOŻIZZJONIJIET FINALIArtikolu 31 Il-Kumitat1. Il-Kummissjoni tkun assistita mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura previst fl-Artikolu 30(1) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.2. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.Il-perjodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE huwa stipulat għal 20 jum tax-xogħol.Artikolu 32 Regoli implimentattiviRegoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament jistgħu jitfasslu b'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 31(2) għall-miżuri previsti fl-Artikoli 8(a) u 9.Artikolu 33 Ir-revoka ta' atti li ma jkunux għadhom applikabbliMill-1 ta’ Jannar 2007, ir-Regolament (KE) Nru 657/2000 u d-Deċiżjonijiet Nru 2000/439/KE u Nru 2004/465/KE huma, permezz ta' dan, revokati.Artikolu 34 Dħul fis-seħħDan ir-Regolament jidhol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Japplika mill-1 ta' Jannar 2007 sal-31 ta' Diċembru 2013.Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1.  NAME OF THE PROPOSAL:Proposal for a Council Regulation establishing Community financial measures for the implementation of the Common Fisheries Policy and in the area of the Law of the Sea2.  ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:11: Fisheries11 03: International Fisheries11 04: Governance of the Common Fisheries Policy11 07: Fisheries Conservation, Control and Enforcement3.  BUDGET LINES4.  Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:Administrative expenditure:11 01 04 02: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policy — Expenditure on administrative management11 01 04 03: Support for the management of fish resources (collection of basic data and improvement of scientific advice) — Expenditure on administrative management11 01 04 04: International fisheries agreements — Expenditure on administrative management11 01 04 05: Contributions to international organisations — Expenditure on administrative management11 01 04 06: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere – Expenditure on administrative managementInternational fisheries11 03 01: International fisheries agreements11 03 02: Contributions to international organisations11 03 03: Preparatory work for new international fisheries organisations and other non-compulsory contributions to international organisations11 03 04: European Community financial contribution to the bodies set up by the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982Governance of the Common Fisheries Policy11 04 01: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policyFisheries Conservations, Control and Enforcement11 07 01: Support for the management of fishery resources (collection of basic data and improvement of scientific advice)11 07 02: Financial contribution to the Member States for expenses in the field of control11 07 03: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere11 07 04: Community Fisheries Control Agency (CFCA)5.  Duration of the action and of the financial impact:2007 - 20136.  Budgetary characteristics ( add rows if necessary ):Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |11010401 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 2 |11010402 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |11010403 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |11010404 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 |11010405 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 |11010406 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |110301 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110302 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110303 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110304 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110401 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110701 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110702 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110703 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110704 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |7.  SUMMARY OF RESOURCES8.  Financial Resources9.  Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Expenditure type | Section no. | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | Total |Operational expenditure[13] |Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 |Payment Appropriations (PA) | b | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 |Administrative expenditure within reference amount[14] |Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 |TOTAL REFERENCE AMOUNT |Commitment Appropriations | a+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |Payment Appropriations | b+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |Administrative expenditure not included in reference amount[15] |Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d |Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e |Total indicative financial cost of interventionTOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |Co-financing detailsIf the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):EUR million (to 3 decimal places)Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |…………………… | f |TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |10.  Compatibility with Financial Programming( Proposal is compatible with existing financial programming.The proposal is compatible with the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 (COM (2004) 101 final of 10.02.2004), and in particular with Heading 2 ‘Sustainable management and protection of natural resources: agriculture, fisheries and environment’( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[16] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).11.  Financial impact on Revenue( Proposal has no financial implications on revenue( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:EUR million (to one decimal place)Prior to action [Year n-1] | Situation following action |Total number of human resources |12.  CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES13.  Need to be met in the short or long termThe present proposal will regroup existing legal instruments with a view to make Community financial interventions for the implementation of the CFP more effective, transparent and easier to manage, both for the Commission and for the competent authorities of the Member States and other beneficiaries, in accordance with the principle of sound financial management and the rules laid down in the financial regulation and in line with the requirements of better regulation and simplification of Community legislation. Community financial intervention for the CFP must become more effective, consistent and streamlined through uniform and coordinated procedures wherever that’s possible. Moreover, there is a need to simplify programming through a clearer definition of objectives, areas of action and expected results for Community funding. Objective rules have to be laid down governing the eligibility of expenditure, the level of the Community contribution and the terms on which it will be made available.In preparing this proposal account has been taken of previously established objectives. These are the objectives established in the 2002 CFP reform complemented by sectoral, legal and policy instruments that have been adopted since then[18].14.  Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe proposals on stepping up controls on fishing activities, data collection, strengthening scientific advice, governance and international relations are an integral part of the common fisheries policy, and are thus included in Heading 2 of the new financial perspective. They are indispensable for implementing an effective policy for the sustainable management of fishery resources under the exclusive authority of the Community. They are the result of the decisions adopted by the Council under the CFP reform of December 2002.A single regulatory framework option has been chosen because it provides for greater transparency of objectives and means as well as for better and simplified procedures, including simplification of programming and improvement of the delivery systems, without overseeing the specific needs and characteristics of each policy domain covered by the proposal.15.  Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkThe proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[19].The reflection on possible policy options was already made within the reform of the CFP.However, the existing financial interventions need to be extended in several areas in order to ensure the sustainable management of the fisheries resources all over the world as aimed in the CFP Reform.In the area of control and enforcement :-  The new Member States (actual and future ones) need to be brought up to speed with the standards required by the CFP and which are in place in the other Member States. This will need an investment in heavy equipment (vessels and aircrafts, …) and networks in those new Member States. The programmes in the new Member States will only be put in place from 2006 on. It has to be noted that a huge investment is necessary in those countries for heavy equipment in order to be up to speed with the other Member States. Moreover, Cyprus and Malta have to cover an extensive protection zone (50 miles from their coast line) which necessitates an increase of their heavy equipment. The forthcoming enlargement with Bulgaria and Romania will extend the Common Fisheries Policy to the Black Sea, including control measures and relating investments in this area.In the coming years it will also be necessary to renew and modernise the present equipment in the other Member States in conformity with new technology used in the area of control and enforcement in the coming years.Moreover, the creation of the Agency and the reinforced cooperation between Member States that will encourage the joint cooperation in the area on control by the Member States in Community waters, the control of the fisheries activities on migratory species between Community waters and adjacent waters (NEAFC area, Mediterranean, …) and our control obligations within the Regional Fisheries Organisations (NAFO, ICCAT, CCAMLR, etc.) will need an increase of the heavy equipment in the Member States to be able to respond to these obligations.In addition, the Commission would like to put an emphasis within the national programs on audits and evaluations carried out by Member States.In order to finance those measures the Commission has foreseen a gradual increase of the Community contribution to the Member States of 35 M€ in 2006 to 40 M€ in 2013.-  The introduction of e-recording and e-reporting (e-logbooks) need an update of existing networks and an investment in software on board of more than 12.000 vessels. Moreover, it is intended to extend those measures relating to electronic equipment to all vessels (< 15 m), which means more than 50.000 vessels.An investment is also necessary by the national Fisheries Monitoring Centres of the Member States to be able to analyse the e-data and use it as an effective control tool.Experience has shown that Member States are sometimes reluctant to apply new technologies in the area of control and a financial incentive is necessary to apply those in order to improve the control of the fishing technologies used by the fishermen.A Community contribution of 5M€ is foreseen from 2007 on.-  A gradual increase is also foreseen to cover arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies (2M€ in 2007 – 5 M€ in 2013), in order to preserve the stocks, it will be necessary to improve the control technology by using satellite images in addition to the Vessel Monitoring System. Moreover, the development of systems to identify and control the origin of the catches (traceability) will be necessary. The added value of the use of those satellite images is that they are independent from the data provided by the fishermen themselves and constitute a useful tool of comparison and verification of the reliability of the latter.-  In the area of inspection, no increase of the budget is foreseen (5 M€). However, the setting up of the Agency will change the present role of the Commission inspectors. Direct control will be taken over by the Agency (joint-co-operation between Member States) but an emphasis will be necessary on the control of the control. At this end, an investment in training of the Commission inspectors will be necessary as well as communication networks with the Agency.-  In order to make the Agency fully operational, it will be necessary to equip it with all the installations necessary to permit the monitoring at long distance in order to be able to analyse the information relative to the fisheries activities at long distance. This will need the set up of a Fisheries Monitoring Centre, secured network lines and extended databases. Moreover, important expenses in the area of telecommunication and satellite images will be necessary. The Agency will probably need to charter inspection means to be able to fulfil its commitments in the area of control and enforcement. A gradual increase of the budget is foreseen (5 to 10 M€) to meet those needs. The increase of the budget is in conformity with the conclusions of the feasibility study on the Agency that pointed out a need to increase the foreseen budget.-  An increase is also foreseen to cover additional audits and arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies.In the area of data-collection the increase of the budget is driven by the need to extend the current programmes with environmental data on the impact of fisheries on the marine ecosystem and to include two new Member States in 2007, and possibly more before the end of the programming period in 2013. With the forthcoming enlargement it will be necessary to apply the CFP in a whole new area, namely the Black Sea. This will require additional effort and support from the Community (an increase of 4 M€ by 2013 has been foreseen).In addition, it is important to increase the collection of environmental and economic data so that the socio-economic impact of management decisions can be taken more fully into account (a gradual increase to cover this expenditure has been foreseen (5M€ in 2007 – 10 M€ in 2013).The move towards an increased integration of environmental concerns and the application of an ecosystem approach will necessitate the collection of new data, such as sampling programmes to estimate by-catches and discards. The latter will demand an increase of very costly sampling programmes with on-board observers (a gradual increase till 5 M€ has been foreseen).The reform of the CFP has put a greater emphasis on a mixed fisheries approach instead of a stock by stock approach. This has created substantial additional demands for fisheries advice .This measure will only be fully implemented from 2007 onwards with the reinforcement of the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries, consultation of independent experts on specific issues, contracts with national research institutes, …The involvement of all relevant stakeholders in the CFP at all stages is one of the key elements of the reform of the CFP. The need to inform and involve the stakeholders in the decision making process is increasing rapidly. Moreover, there is a already a request of the Member States at this stage to continue Community aid to the RACs after the five years, actually foreseen in Council Decision 585/2004/EC. Without anticipating a decision, it will probably be necessary to continue financing the Regional Advisory Councils.In the area of international relations, already at this stage negotiations are taking place to conclude new partnership fisheries agreements. Moreover, the role of the International Organisations in the sustainable management of the fisheries resources all over the world is increasing steadily with an increase of the obligatory and non-obligatory contributions as a result.16.  Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[20] chosen for the implementation of the action.( Centralised Management( Directly by the Commission( Indirectly by delegation to:ٱ Executive Agenciesٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation( National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countries( Joint management with international organisations (please specify)Relevant comments:The methods of implementation used to allocate the budget to the actions financed under this Regulation, are pursuant to the financial regulation applicable to the general to the European Communities and its implementing rules.The Commission implements the budget in the following way in the different areas:a) on a centralised direct basis, in particular in the areas of control and enforcement, scientific advice, governance, international relations;b) on a centralised indirect basis with Member States, in particular in the area of data-collection;c) by joint management in particular in the area of some non-obligatory contributions to international organisations.17.  MONITORING AND EVALUATION18.  Monitoring systemThe actions financed under this Regulation will be monitored regularly. The Commission shall ensure the regular, independent and external evaluation of the actions financed.19.  Evaluation20.  Impact assessmentAn impact assessment accompanies this proposal, which is part of the new financial perspectives package covering the period 2007-2013. The purpose of the proposal is to provide the legal basis for the continuation of Community financing to support the objectives of the Common Fisheries Policy (hereafter the CFP) beyond 31.12.2006, in the areas of control and enforcement of CFP rules, conservation, data collection, scientific advice, fisheries governance and international fisheries relations, including law of the sea matters. It also aims at providing a transparent, clear and simplified framework for the execution of Community financial interventions.The proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[21]. For this reason, the assessment of the impact of the proposed Regulation does not focus on the economic, social and environmental consequences of the actions that must be financed in order to ensure the implementation of the CFP. In other words, the economic, social and environmental impacts of these actions have already been assessed and taken into account at the time of the adoption of the CFP reform.The reflection on possible policy options was already made when this extended impact assessment was undertaken. The Commission had in fact already decided in the course of 2004 to promote the simplification of the legal bases for Community financial interventions in the area of the CFP through, inter-alia, the reduction of the number of legal instruments available for that purpose.21.  Terms and frequency of future evaluationThe Commission will submit to the European Parliament and the Council22.  An interim evaluation report on the results obtained and the qualitative and quantitative aspects of the implementation of the actions financed under this Regulation no later than 31 March 2011;23.  A Communication on the continuation of the actions financed under this Regulation no later than 30 August 2012;24.  An ex-post evaluation report no later than 31 December 2014.25.  ANTI-FRAUD MEASURESThe Commission shall ensure that, when actions financed under the present Regulation are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 and (EC, Euratom) No 2185/96, and with Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council.For the Community actions financed under this Regulation, the notion or irregularity referred to in Article 1(2) of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operation, which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities or budgets managed by them, by an unjustified item of expenditure.The Commission shall reduce, suspend or recover the amount of financial assistance granted for an action if it finds irregularities, including non-compliance with the provisions of this Regulation or the individual decision or the contract or agreement granting the financial support in question, or if it transpires that, without Commission approval having being sought, the action has been subjected to change which conflicts with the nature or implementing conditions of the actions financed.Moreover, without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, officials of the Commission and of the Court of Auditors, or their representatives, may carry out on-the-spot checks on actions financed by this Regulation at any time up to three years after the final payment made by the Commission. For this purpose, all documents related have to be kept available by the beneficiaries during that period.The Commission may also require the Member State concerned to carry out on-the-spot checks. Officials of the Commission and of the Court Auditors, or their representatives, may take part in such checks.If the Commission considers that Community funds have not been used in accordance with the conditions laid down in this Regulation or in any other applicable regulation, it shall inform the beneficiary, which will have a month to send its observations to the Commission.If the beneficiary does not reply or if its observations do not lead the Commission to modify its opinion, the Commission shall reduce or cancel the financial contribution granted or suspend payments.Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in the Financial Regulation.The Commission shall ensure that suitable arrangements exist of the control and audit of the actions financed pursuant to Articles 53(7) and 165 of Council Regulation (EC) N° 1605/2002.However, under the principle of national sovereignty, only by agreement with the third country may the Commission carry out, or have carried out, financial audits of funds paid to third countries.26.  DETAILS OF RESOURCES27.  Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)(Headings of Objectives, actions and outputs should be provided) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | TOTAL |28.  Description of tasks deriving from the action29.  Sources of human resources (statutory)Posts allocated to the execution of the actions described in this Regulation will be subject to a yearly evaluation in the framework of the APS/PDB exercise( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question30.  Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 1012 & 2013 | TOTAL |Data Collection and Scientific advice | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 7 |Governance | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1 | 3,5 |International relations | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 5 | 17,5 |Total Technical and administrative assistance | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 |31.  Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |Officials and temporary staff (XX 01 01) |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) |Calculation– Officials and Temporary agentsReference should be made to Point 8.2.1, if applicableCalculation– Staff financed under art. XX 01 02Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees[25] |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount[1] ĠU C , , p. .[2] ĠU C , , p. .[3] ĠU L 358, tal-31.12.2002, p. 59.[4] ĠU L 248, tas-16.09.2002, p. 1.[5] ĠU L 357, tal-31.12.2002.[6] ĠU L 187, ta’ l-20.7.1999, p. 70.[7] ĠU L 256, tat-3.8.2004, p. 17.[8] COM (2004) 101 finali, ta’ l-10.02.2004.[9] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.[10] ĠU L 80, tal-31.3.2000, p. 7.[11] ĠU L 176, tal-15.7.2000, p. 42.[12] ĠU L 157, tat-30.4.2004, p. 117.[13] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[14] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[15] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[16] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[17] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[18] See in particular, Roadmap on the reform of the CFP - COM(2002) 181, Communication on improving scientific and technical advice for Community fisheries management - COM(2003) 625, Communication on an integrated framework for fisheries partnership agreements with third countries - COM(2002) 637, Communication on compliance with the rules of the CFP - COM(2003) 344.[19] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.[20] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.[21] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.[22] Cost of which is NOT covered by the reference amount.[23] Cost of which is NOT covered by the reference amount.[24] Cost of which is included within the reference amount.[25] Specify the type of committee and the group to which it belongs.