CELEX: 31990R2844
Language: da
Date: 1990-09-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2844/90 af 27. september 1990 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

2. 10 . 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 270/ 13
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2844/90
                                                   af 27 . september 1990
                           om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
                                                                 blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                                           Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.              bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og            ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de       gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­    Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                  generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                 dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 1 854 tons butteroil ;
                                                                                           Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 27. september 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 270/ 14                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             2 . 10 . 90
                                                                    BILAG
                                                     PARTI A, B, C, D, E, F, G, H
              1 . Aktion nr.('): 813 til 820/90.
              2. Program : 1989 — 1990.
              3. Modtager : Folkerepublikken Kina.
              4. Modtagerens repræsentant Q (8) : Ministry of Agriculture, Dairy Development Project Office, 1 1 Nong
                  Zhan Guan, Nanli, Beijing 100026, People's Republic of China (telex 22233 MAGR CN).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Folkerepublikken Kina.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : butteroil.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (3) (6) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8 . 1987, s. 7 (I 3 1 og I 3 2).
              8. Samlet mængde : 1 854 tons.
              9. Antal partier : 8 (").
            10. Emballering og mærkning : 200 kg (9)(10) og EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 7 (13 3).
                  Yderligere påskrifter : se (,2)
                  og EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 8 (13 4).
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : se (").
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn :
                  A — 813/90
                  B — 814/90
                  C — 815/90            19. — 30 . 11 . 1990
                  D — 816/90
                  E — 817/90
                  F — 818 /90
                  G — 819/90            26. 11 . — 7. 12. 1990 .
                  H — 820/90
            18 . Sidste frist for leveringen :
                  A:                                                 31 . 12. 1990
                  B, C, D, E :                                         11 . 1 . 1991
                  F, G, H :                                           25. 1 . 1991 .
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 15. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : den 29. 10. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn :
                     A, B, C, D, E :                           1 . — 15. 12 . 1990
                     F, G, H :                                10 . — 21 . 12. 1990
                  c) sidste frist for leveringen :
                     A:                                                15 . 1 . 1991
                     B, C, D, E :                                      25 . 1 . 1991
                     F. G. H :                                        10 . 2. 1991 .
 ---pagebreak--- 2. 10 . 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 270/ 15
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
               25670 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
               delig fra den 17. 8. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2395/90 (EFT nr. L 222 af 17.
               8 . 1990, s. 12).
 ---pagebreak--- Nr. L 270/ 16                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    2. 10 . 90
            Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori der for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
             (3) Radioaktivitetsanalysen skal omfatte en angivelse af niveauet for cæsium 134 og cæsium 137.
             (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
             (*) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 24. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                 og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                 kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                 omhandles i punkt 25 i dette bilag.
             (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
             O Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EEC Delegation, Ta Yuan Diplo­
                 matic Offices Building, Apartment No 2-6-1 , Liang Ma He Nan Lu 14, Beijing, People's Republic of
                 China (tlf. 532 44 43 ; telefax 532 43 42 ; telex 222690 ECDEL CN).
             (8) Tilslagsmodtageren har pligt til at udpege en repræsentant i lossehavnen. Han meddeler den udpegede
                 repræsentant til den i artikel 10 i forordning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede kontrolvirksomhed samt
                 virksomheden China National Import and Export Inspection Corporation (CCIC) (telegram CHIN­
                 SPECT ; telex 210076 SACI CN). Tilslagsmodtageren kan udpege CCIC som repræsentant.
             (9) I 20 fods containere. Der fritages for betaling af ventepenge for containerne i mindst 15 dage.
            (,0) I nye metalfade, med spuns, som indvendig er belagt med konservesdåselak, eller undergået en behand­
                 ling, som giver de samme garantier, på 190 til 200 kg netto (at angive i tilbuddet), og disse skal fyldes helt
                 og lukkes hermetisk under nitrogenatmosfære. Fadene skal være tilstrækkelig stærke til at kunne modstå
                 forsendelse pr. skib. Metalfadenes beskaffenhed må ikke kunne være til skade for den menneskelige
                 sundhed og heller ikke kunne påvirke indholdets farve, smag eller lugt. Fadene skal lukkes fuldstændig
                 hermetisk.
            (")
                      Aktion       Mængde             Losehavn                  Bestemmelsessted / Adresse på lageret
                        nr.         (i tons)
                     813/90            137            Xinfeng       No 2 Dairy Plant, Panlonggang, Shahe, Guangzhou
                                                   (Guangzhou)
                     814/90            187           Shanghai       The Warehouse of the Dairy Development Project, No
                     815/90            148                          780 Beizhai Road, Beixingjing
                     816/90            148
                     817/90           395
                     818/90            148           Xingang        Refrigeration Plant, Dairy Company,                   Xingfudao
                     819/90           296            (Tianjin)      Jiaokou, Hongxing Road, Hebei District
                     820/90           395
 ---pagebreak--- 2. 10 . 90                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                       Nr. L 270/ 17
           H
           v ' Aktion
                 nr.
                                                 Emballagens påtegning
               813/90  »ACTION No . . .« + »EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1990 UTILIZA­
               814/90  TION PROGRAMME / 14 CITIES / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                       COMMUNITY / FOR RECOMBINATION«
               815/90  »ACTION No ...« + »EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 1991 UTILIZA­
               816/90  TION PROGRAMME / 6 CITIES / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
               817/90  COMMUNITY / FOR RECOMBINATION«
               818/90
               819 /90
               820/90