CELEX: 62006TN0068
Language: sk
Date: 2006-02-23 00:00:00
Title: Vec T-68/06: Žaloba podaná  23. februára 2006  – Stempher a Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher/Komisia

22.4.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 96/28
            
         Žaloba podaná 23. februára 2006 – Stempher a Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher/Komisia
   (Vec T-68/06)
   (2006/C 96/46)
   Jazyk konania: holandčina
   Účastníci konania
   
      Žalobcovia: Stempher B.V. (Rijssen, Holandsko) a Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher C. V. (v zastúpení: J. K. de Pree, advokát)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobcov
   
               —
            
            
               zrušiť článok 1 ods. 2 a články 2, 3 a 4 rozhodnutia Komisie K(2005) 4634, konečné znenie, z 30. novembra 2005 v konaní podľa článku 81 Zmluvy ES (prípad COMP/F/38.354 – Priemyselné vrecia) zmeneného a doplneného rozhodnutím Komisie zo 7. decembra 2005, alebo ho zrušiť prinajmenšom v rozsahu, v akom sa konštatuje, že Stempher porušil článok 81 ES, z tohto titulu je mu uložená pokuta, je vyzvaný ukončiť takéto porušovanie a v budúcnosti sa zdržať konania alebo činnosti opísanej v článku 1 ako aj akéhokoľvek konania alebo činnosti, ktorá sleduje rovnaký alebo podobný cieľ alebo má rovnaké alebo podobné následky, a v akom je toto rozhodnutie určené Stempheru,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu znášať vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania žalobcov.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Žalobcovia napádajú rozhodnutie Komisie z 30. novembra 2005 v konaní podľa článku 81 Zmluvy ES (prípad COMP/F/38.354 – Priemyselné vrecia).
   Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú, že rozhodnutie je v rozpore s článkom 81 ES a s článkami 7 a 23 nariadenia 1/2003 (1) z dôvodu, že neexistujú dostatočné dôkazy odôvodňujúce konštatovanie, že žalobcovia porušili článok 81 ES.
   Okrem toho žalobcovia uvádzajú, že rozhodnutie je v rozpore s článkom 25 nariadenia č. 1/2003 a predtým platného nariadenia č. 2988/74 (2), keďže oprávnenie stíhať vytýkané porušenie bolo premlčané.
   Podporne žalobcovia uvádzajú, že článok 2 napadnutého rozhodnutia je v rozpore s článkom 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003 a s usmerneniami týkajúcimi sa ukladania pokút (3). Závažnosť porušenia, ktoré je žalobcom vytýkané, bola nesprávne posúdená a porušenie bolo nesprávne kvalifikované ako veľmi závažné. Žalobcovia navyše tvrdia, že pri uložení pokuty boli zohľadnené nesprávne skutočnosti a nepresné údaje. To malo za následok uloženie neprimerane vysokej pokuty.
   Nakoniec žalobcovia uvádzajú, že napadnuté rozhodnutie porušilo podstatné formálne náležitosti, ako aj povinnosť odôvodniť rozhodnutie, keďže nebolo vykonané riadne vyšetrovanie a tak porušenie, ktorého sa žalobcovia mali dopustiť, ako ani trh, na ktorom k tomuto porušeniu došlo, neboli správne vymedzené. Podľa žalobcov rovnako neboli vymedzené kritéria, na základe ktorých bola posudzovaná závažnosť porušenia, z ktorého sú obvinení.
   
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).
   
      (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2988/74 z 26. novembra 1974 o premlčacej lehote v stíhaní a pri výkone rozhodnutia v oblasti právnej úpravy dopravy a hospodárskej súťaže Európskeho hospodárskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 319, 1974, s. 1; Mim. vyd. 07/001, s. 61).
   
      (3)  Oznámenie Komisie – Usmernenia k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 15 ods. 2 nariadenia č. 17 a článku 65 ods. 5 Zmluvy o ESUO (Ú. v. ES C 9, 1998, s. 3; Mim. vyd. 08/001, s. 171).