CELEX: 22008A0222(02)
Language: sl
Date: 2008-02-12 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola, ki za obdobje od 1. julija 2007 do 30. junija 2013 določa ribolovne možnosti in finančni prispevek v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Slonokoščeno obalo o ribolovu v ribolovnih conah Slonokoščene obale

Pomembno pravno obvestilo

|

22008A0222(02)

Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola, ki za obdobje od 1. julija 2007 do 30. junija 2013 določa ribolovne možnosti in finančni prispevek v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Slonokoščeno obalo o ribolovu v ribolovnih conah Slonokoščene obale  

Uradni list L 048 , 22/02/2008 str. 0039 - 0040

		Sporazumv obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola, ki za obdobje od 1. julija 2007 do 30. junija 2013 določa ribolovne možnosti in finančni prispevek v skladu s Sporazumom o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Slonokoščeno obalo o ribolovu v ribolovnih conah Slonokoščene obaleA. Pismo Vlade Republike Slonokoščene obale:Spoštovani,veseli me, da so pogajalci Republike Slonokoščene obale in Evropske skupnosti dosegli soglasje glede Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo ter glede Protokola, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, in njegovih prilog.Rezultat navedenih pogajanj, ki je pozitiven razvoj predhodnega Sporazuma, bo okrepil naše odnose na področju ribolova in oblikoval resnični partnerski okvir za razvoj politike trajnostnega in odgovornega ribolova v vodah Slonokoščene obale. V zvezi s tem vam predlagam, da hkrati začnete postopke za potrditev in ratifikacijo besedil Sporazuma, Protokola, njegove priloge in dodatkov, in sicer v skladu s postopki, ki veljajo v Republiki Slonokoščeni obali in Evropski skupnosti, ter so potrebni za začetek njihove veljavnosti.V čast mi je, da vas lahko z namenom zagotovitve neprekinjenih ribolovnih dejavnosti plovil Skupnosti v vodah Slonokoščene obale in v zvezi s Sporazumom in Protokolom, ki sta bila parafirana 5. aprila 2007 in določata ribolovne možnosti in finančni prispevek za obdobje od 1. julija 2007 do 30. junija 2013, obvestim, da je Vlada Republike Slonokoščene obale pripravljena začasno uporabljati ta sporazum in protokol, in sicer od 1. julija 2007 do začetka njune veljavnosti v skladu s členom 17 Sporazuma, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Ob tem se razume, da je treba v tem primeru plačilo prvega dela finančnega prispevka iz člena 2 Protokola opraviti do 30. marca 2008.Hvaležen bi vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,Za Vlado Republike Slonokoščene obaleB. Pismo Evropske skupnostiSpoštovani,v čast mi je potrditi prejem vašega pisma z današnjim datumom, v katerem je zapisano:"veseli me,da so pogajalci Republike Slonokoščene obale in Evropske skupnosti dosegli soglasje glede Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo ter glede Protokola, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, in njegovih prilog.Rezultat navedenih pogajanj, ki je pozitiven razvoj predhodnega Sporazuma, bo okrepil naše odnose na področju ribolova in oblikoval resnični partnerski okvir za razvoj politike trajnostnega in odgovornega ribolova v vodah Slonokoščene obale. V zvezi s tem vam predlagam, da hkrati začnete postopke za potrditev in ratifikacijo besedil Sporazuma, Protokola, njegove priloge in dodatkov, in sicer v skladu s postopki, ki veljajo v Republiki Slonokoščeni obali in Evropski skupnosti, ter so potrebni za začetek njihove veljavnosti.V čast mi je, da vas lahko z namenom zagotovitve neprekinjenih ribolovnih dejavnosti plovil Skupnosti v vodah Slonokoščene obale in v zvezi s Sporazumom in Protokolom, ki sta bila parafirana 5. aprila 2007 in določata ribolovne možnosti in finančni prispevek za obdobje od 1. julija 2007 do 30. junija 2013, obvestim, da je Vlada Republike Slonokoščene obale pripravljena začasno uporabljati ta sporazum in protokol, in sicer od 1. julija 2007 do začetka njune veljavnosti v skladu s členom 17 Sporazuma, če je Evropska skupnost pripravljena storiti enako.Ob tem se razume, da je treba v tem primeru plačilo prvega dela finančnega prispevka iz člena 2 Protokola opraviti do 30. marca 2008.Hvaležen bi vam bil, če bi potrdili, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo."V čast mi je potrditi, da se Evropska skupnost strinja s takšno začasno uporabo.Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,Za Evropsko skupnost--------------------------------------------------