CELEX: C2001/289/60
Language: it
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Ordinanza del Tribunale di primo grado 7 giugno 2001 nella causa T-328/00, Mario Costacurta contro Commissione delle Comunità europee (Dipendenti — Assegnazione del ricorrente in un paese terzo nel 1993 — Reintegrazione dell'interessato nell'Ufficio delle pubblicazioni nel 1996 — Perdita del beneficio delle disposizioni dell'allegato X dello Statuto — Domanda di riassegnazione in uno Stato terzo presentata nel 2000 sul fondamento dell'allegato X — Irricevibilità del ricorso contro le risposte implicite della Commissione)

C 289/24                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         13.10.2001
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                       ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                           27 giugno 2001                                                                  7 giugno 2001
                                                                              nella causa T-328/00, Mario Costacurta contro Commis-
nelle cause riunite T-164/99, T-37/00 e T-38/00, Alain                                          sione delle Comunità europee (1)
   Leroy e altri contro Consiglio dell’Unione europea (1)
                                                                              (Dipendenti — Assegnazione del ricorrente in un paese terzo
(«Decisione 1999/307/CE — Integrazione del Segretariato                       nel 1993 — Reintegrazione dell’interessato nell’Ufficio
di Schengen nel Segretariato generale del Consiglio —                         delle pubblicazioni nel 1996 — Perdita del beneficio delle
                      Ricorso d’annullamento»)                                disposizioni dell’allegato X dello Statuto — Domanda di
                                                                              riassegnazione in uno Stato terzo presentata nel 2000 sul
                                                                              fondamento dell’allegato X — Irricevibilità del ricorso contro
                           (2001/C 289/59)                                                  le risposte implicite della Commissione)
                                                                                                          (2001/C 289/60)
                    (Lingua processuale: il francese)
                                                                                                   (Lingua processuale: il francese)
Nelle cause riunite T-164/99, T-37/00 e T-38/00, Alain Leroy,
ex dipendente dell’Union économique de la Belgique, des Pays-
                                                                              Nella causa T-328/00, Mario Costacurta, dipendente della
Bas et du Luxembourg (Benelux), assegnato al segretariato di
Schengen, residente in Grimbergen (Belgio), Yannick Chevalier-                Commissione delle Comunità europee, residente in Lussembur-
Delanoue, funzionario del Consiglio dell’Unione europea,                      go, rappresentato dall’avv. M. Petit, avocat, con domicilio
                                                                              eletto in Lussemburgo, contro Commissione delle Comunità
residente in Bruxelles (Belgio), Virginia Joaquim Matos, residen-
te in Montijo (Portogallo), rappresentati dagli avv.ti G. Vander-             europee (agente: J. Currall), avente ad oggetto la domanda di
                                                                              annullamento diretta, da un lato, contro l’asserito rigetto
sanden e L. Levi, avocats, con domicilio eletto in Lussemburgo,
                                                                              implicito della domanda di riassegnazione in uno Stato terzo
sostenuti da Union syndicale-Bruxelles, con sede in Bruxelles,
rappresentata dall’avv. S. Parmesan, avocat, con domicilio                    del 6 giugno 2000, e, dall’altro, contro un’asserita decisione
                                                                              implicita di rigetto del reclamo del ricorrente del 24 ottobre
eletto in Lussemburgo, interveniente nella causa T-164/99,
                                                                              2000, il Tribunale (Seconda Sezione), composto dai sigg.
contro Consiglio dell’Unione europea (agenti: sigg. M. Bauer,
F. Anton e A. Bentley), aventi ad oggetto, nella causa T-164/99,              A.W.H. Meij, presidente, e A. Potocki e J. Pirrung, giudici;
                                                                              cancelliere H. Jung, ha emesso il 7 giugno 2001 un’ordinanza
la domanda di annullamento della decisione del Consiglio
                                                                              il cui dispositivo è del seguente tenore:
1o maggio 1999, 1999/307/CE, che stabilisce le modalità
d’integrazione del Segretariato di Schengen nel Segretariato
Generale del Consiglio (GU L 119, pag. 49), e, nelle cause                    1)    Il ricorso è dichiarato irricevibile.
T-37/00 e T-38/00, da una parte, le domande di annullamento
della decisione 1999/307, di diverse decisioni del Consiglio                  2)    Il ricorrente sopporterà l’insieme delle spese, comprese quelle
recanti la nomina di altre persone a posti in seno a tale                           relative al procedimento sommario.
istituzione e delle decisioni implicite del Consiglio di non
nominare i ricorrenti a nessuno di detti posti e, dall’altra,
domande di risarcimento, il Tribunale (Seconda Sezione),                      (1) GU C 372 del 23.12.00.
composto dai sigg. A. W. H. Meij, presidente, A. Potocki e
J. Pirrung, giudici, cancelliere: sig.ra D. Christensen, ammini-
stratore, ha pronunciato il 27 giugno 2001 una sentenza il cui
dispositivo è del seguente tenore:
1)    I ricorsi sono respinti.
                                                                              Ricorso della Entorn, Sociedat Limitada Enginyeria i
2)    Nella causa T-164/99 il ricorrente sopporterà le proprie spese          Serveis contro Commissione delle Comunità europee,
      e quelle sostenute dal Consiglio. L’interveniente sopporterà le                              proposto il 20 giugno 2001
      proprie spese.
                                                                                                         (Causa T-141/01)
3)    Nelle cause T-37/00 e T-38/00 ciascuna parte sopporterà le
      proprie spese.                                                                                      (2001/C 289/61)
                                                                                                  (Lingua processuale: lo spagnolo)
(1) GU C 281 del 2.10.99.
                                                                              Il 20 giugno 2001 la Entorn, Sociedat Limitada Enginyeria i
                                                                              Serveis, con sede in Barcellona, rappresentata dall’avv. sig.ra