CELEX: 52010PC0019
Language: fi
Date: 2010-01-28
Title: Ehdotus: neuvoston päätös, annettu […] päivänä […]kuuta […], AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä Zimbabwen kanssa tehtyyn päätökseen 2002/148/EY sisältyvien toimenpiteiden mukauttamisesta ja niiden soveltamisen jatkamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52010PC0019

Ehdotus: neuvoston päätös, annettu […] päivänä […]kuuta […], AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä Zimbabwen kanssa tehtyyn päätökseen 2002/148/EY sisältyvien toimenpiteiden mukauttamisesta ja niiden soveltamisen jatkamisesta  /* KOM/2010/0019 lopull. - NLE 2010/0012 */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 28.1.2010KOM(2010)19 lopullinen2010/0012 (NLE)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖS,annettu […] päivänä […]kuuta […],AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä Zimbabwen kanssa tehtyyn päätökseen 2002/148/EY sisältyvien toimenpiteiden mukauttamisesta ja niiden soveltamisen jatkamisestaPERUSTELUT1.  Euroopan unionin neuvosto päätti 18. helmikuuta 2002 toteuttaa Zimbabwen vastaisia aiheellisia toimenpiteitä[1] AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen jälkeen[2]. Näitä toimenpiteitä olivat julkiselle taloudelle annettavan tuen maksun ja hankkeiden rahoituksen keskeyttäminen sekä yhdeksännen EKR:n maaohjelman allekirjoittamisen lykkääminen. Ennallaan säilytettiin kuitenkin humanitaarisiin toimiin ja hankkeisiin myönnettävä, suoraan väestöä hyödyttävä tuki erityisesti sosiaalialalle sekä demokratiakehityksen, ihmisoikeuksien kunnioittamisen ja oikeusvaltioperiaatteen edistämiseksi. Lisäksi keskeytettiin AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä II olevan, juoksevia maksuja ja pääomanliikkeitä koskevan 12 artiklan soveltaminen siltä osin kuin rajoittavien lisätoimenpiteiden soveltaminen ja erityisesti varojen jäädyttäminen sitä edellyttivät.2.  Toimenpiteiden käyttöönoton syiksi ilmoitettiin ihmisoikeuksien sekä ilmaisun-, yhdistymis- ja kokoontumisvapauden vakavat rikkomiset. Näiden syiden lisäksi Zimbabwen hallitus yritti estää vapaat ja rehelliset vaalit estämällä kansainvälisten vaalitarkkailijoiden ja tiedotusvälineiden pääsyn maahan.3.  Helmikuun 18. päivänä 2002 tehdyn päätöksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti toimenpiteitä oli tarkoitus soveltaa kaksitoista kuukautta, mutta ne kumottaisiin heti, kun olosuhteet ihmisoikeuksien, demokratian periaatteiden ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamiselle voidaan taata.4.  Neuvosto on seitsemän kertaa, eli 18. helmikuuta 2003[3], 19. helmikuuta 2004[4], 17. helmikuuta 2005[5], 14. helmikuuta 2006[6], 19. helmikuuta 2007[7], 18. helmikuuta 2008[8] ja 20. helmikuuta 2009[9], päätynyt siihen, että Zimbabwen hallitus on edelleen laiminlyönyt AKT–EY-kumppanuussopimuksen 9 artiklassa tarkoitettuja olennaisia osia ja että vallitsevissa olosuhteissa ei ole voitu taata ihmisoikeuksien, demokratian periaatteiden ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamista. Tästä syystä neuvosto on päättänyt jatkaa Zimbabween kohdistettavia toimenpiteitä aina kaksitoista kuukautta kerrallaan.5.  Maaliskuussa 2008 pidettyjen vaalien jälkeen syyskuussa 2008 tehtiin poliittinen kokonaissopimus (GPA), joka on kolmen suurimman poliittisen puolueen (ZANU PF, MDC-T ja MDC-M) välinen vallanjakosopimus. Se mahdollisti laajapohjaisen hallituksen muodostamisen helmikuussa 2009. Tämä oli merkittävä edistysaskel kohti kestävän ratkaisun löytymistä Zimbabwen kriisiin ja antoi mahdollisuuden käynnistää uudelleen rakentavat suhteet EU:n ja Zimbabwen välillä.6.  EU kannattaa laajapohjaista hallitusta ja poliittista kokonaissopimusta kaikilta osiltaan. Se tarjoaa tällä hetkellä ainoan mahdollisen poliittisen kehyksen demokratian palauttamiseksi maahan. Poliittinen kokonaissopimus sisältää sarjan uudistuksia, joilla voidaan ratkaista EU:n ilmaisemat huolet ihmisoikeuksista, oikeusvaltioperiaatteesta ja demokratian periaatteista, kuten uuden perustuslain laatiminen, maaomistusten tarkastus, kansallinen parantumisprosessi, joukkotiedotusvälineiden riippumattomuus, oikeusvaltioperiaatteen noudattaminen ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen. Sopimuksen täytäntöönpano luo edellytykset EU:n ja Zimbabwen suhteiden täysimääräiselle palauttamiselle.7.  Zimbabwen hallituksen pyynnöstä ministeritroikan kokous pidettiin 18.–19. kesäkuuta 2009. Zimbabwen valtuuskuntaa Brysselissä johti pääministeri Morgan Tsvangirai. Kyseisessä tilaisuudessa käynnistettyä 8 artiklan mukaista vuoropuhelua seurasi EU:n troikkavaltuuskunnan vierailu Zimbabween 12.–13. syyskuuta.8.  Osapuolet ovat sopineet, että vuoropuhelun tavoitteena on laatia yhteiset etenemissuunnitelmat. Kyseessä ovat poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpanoa koskeva Zimbabwen hallituksen yksityiskohtaisen toimintasuunnitelma, joka edellyttää kaikkien hallituksen osapuolten osallistumista, ja EU:n ja Zimbabwen suhteiden normalisoitumiseen tähtäävä EU:n etenemissuunnitelma. Suhteiden normalisoitumisprosessia koskeva EU:n etenemissuunnitelma sisältää myös 96 artiklan mukaisten aiheellisten toimenpiteiden poistamisen aikanaan. Suhteiden normalisoituminen mahdollistaisi myös yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa koskevan yhteisen kannan tarkistamisen.9.  Tällä välin Euroopan komissio on ottanut käyttöön tilapäisen lyhytaikaisen mekanismin, jolla tuetaan laajapohjaisen hallituksen ja sen uudistusohjelman vakauttamista.10.  Zimbabwen hallitus on helmikuusta 2009 alkaen toteuttanut merkittäviä ja tehokkaita toimia edistääkseen maan taloudellista ja yhteiskunnallista vakautta. Poliittisen kokonaissopimuksen täysimääräisen täytäntöönpanon varmistamiseksi ei ole kuitenkaan toteutettu riittäviä toimia. Lisäksi poliittisten puolueiden välisten neuvottelujen pysähtyminen ja erityisesti MDC:n kannattajiin ja ihmisoikeuksien puolustajiin kohdistuneen poliittisen väkivallan lisääntyminen maassa johtivat MDC-T:n irtautumiseen hallituksesta lokakuussa 2009. Tämä johti perustuslailliseen kriisiin.11.  Eteläisen Afrikan kehitysyhteisö (SADC) tehosti sovittelutoimiaan ja Etelä-Afrikan presidentti Zuma nimitti uuden Etelä-Afrikan välitysryhmän käynnistämään puolueiden väliset neuvottelut uudelleen ja arvioimaan poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpanoa. Perustuslaillinen kriisi saatiin hallintaan ja luotiin perusta poliittisten puolueiden väliselle uudelle vuoropuhelulle, jonka tavoitteena on poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpano.12.  Edellä esitetty huomioon ottaen ja 8 artiklassa tarkoitettuun poliittisen vuoropuheluun kuuluvan prosessin mukaisesti komissio ehdottaa neuvostolle, että päätöksen 2002/148/EY voimassaoloa jatkettaisiin vielä 12 kuukaudella siten, että se päättyisi 19. helmikuuta 2011. Lisäksi ehdotetaan, että päätöstä mukautettaisiin kansallisen yhtenäisyyden hallituksen perustamisen ja sen uudistusohjelmien täytäntöönpanon vuoksi.13.  Komissio ehdottaa, että se ilmoittaa Zimbabwen hallitukselle aiheellisten toimenpiteiden uusimisesta kirjeellä, joka osoitetaan presidentti Mugabelle ja josta lähetetään jäljennös kahdelle muulle kansallisen yhtenäisyyden hallituksen poliittiselle vaikuttajalle pääministeri Tsvangiraille ja varapääministeri Mutambaralle. Lisäksi ehdotetaan seuraavaa:14.  Sisällytetään viittaus siirtymäkauden tukeen poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpanon ja maan elpymisprosessin avustamiseksi.15.  Koska ehdotetulla päätöksellä tehtäisiin ainoastaan vähäinen muutos voimassa olevien toimenpiteiden soveltamiseen ilman sisältömuutoksia, AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklaan perustuvien neuvottelujen uudelleen aloittamista Zimbabwen hallituksen kanssa ei katsota tarpeelliseksi.16.  EU on edelleen sitoutunut edistämään 8 artiklassa tarkoitettua poliittista vuoropuhelua Zimbabwen viranomaisten kanssa, jotta suhteiden täysimääräisen palauttamisen edellytykset sisältävät etenemissuunnitelmat voidaan vahvistaa yhdessä.17.  Päätöstä olisi tarkistettava jatkuvasti, ja toimenpiteet on kumottava heti, kun etenemissuunnitelmien mukaisissa vallitsevissa olosuhteissa voidaan taata ihmisoikeuksien, demokratian periaatteiden ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittaminen.PäätelmätNeuvostoa pyydetään edellä esitetyn perusteella hyväksymään liitteenä oleva ehdotusluonnos neuvoston päätökseksi, jolla jatketaan Zimbabwen vastaisten aiheellisten toimenpiteiden soveltamista ja mukautetaan toimenpiteitä.2010/0012 (NLE)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖS,annettu […] päivänä […]kuuta […],AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä Zimbabwen kanssa tehtyyn päätökseen 2002/148/EY sisältyvien toimenpiteiden mukauttamisesta ja niiden soveltamisen jatkamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 218 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun[10] ja Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 tarkistetun AKT–EY-kumppanuussopimuksen[11],ottaa huomioon AKT–EY-kumppanuussopimuksen soveltamiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä tehdyn, neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien välisen sisäisen sopimuksen[12] ja erityisesti sen 3 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:18.  Neuvoston päätöksellä 2002/148/EY[13] päätettiin AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla käydyt neuvottelut Zimbabwen kanssa ja toteutettiin kyseisen päätöksen liitteessä eritellyt aiheelliset toimenpiteet.19.  Päätöksellä 2009/144/EY[14] jatkettiin edelleen kahdellatoista kuukaudella 20 päivään helmikuuta 2010 päätöksen 2002/148/EY 2 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden soveltamista, jota oli jatkettu päätöksen 2003/112/EY[15] 1 artiklalla 20 päivään helmikuuta 2004, päätöksen 2004/157/EY[16] 1 artiklalla 20 päivään helmikuuta 2005, päätöksen 2005/139/EY[17] 1 artiklalla 20 päivään helmikuuta 2006, päätöksen 2006/114/EY[18] 1 artiklalla 20 päivään helmikuuta 2007, päätöksen 2007/127/EY[19] 1 artiklalla 18 päivään helmikuuta 2008 ja päätöksen 2008/158/EY 1 artiklalla 19 päivään helmikuuta 2009.20.  Laajapohjaisen hallituksen muodostaminen olisi tunnustettava tilaisuudeksi palauttaa rakentavat suhteet EU:n ja Zimbabwen välille ja tukea hallituksen uudistusohjelman täytäntöönpanoa.21.  Kun kuitenkin otetaan huomioon Zimbabwen poliittisen kehityksen viimeaikaiset tapahtumat ja se, että edelleenkään ei ole toteutettu tyydyttävästi eräitä tärkeitä toimenpiteitä, jotka liittyvät kolmen poliittisen puolueen väliseen poliittiseen kokonaissopimukseen kokonaisuudessaan sisältyviin AKT–EY-kumppanuussopimuksen olennaisiin osiin, AKT–EY-kumppanuussopimuksen 9 artiklassa mainittuja olennaisia osia ei kunnioiteta eivätkä Zimbabwen tämänhetkiset olosuhteet takaa ihmisoikeuksien, demokratian periaatteiden ja oikeusvaltioperiaatteen noudattamista.22.  Sen vuoksi toimenpiteiden soveltamista pitäisi jatkaa,ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaHyväksytään liitteenä olevassa kirjeessä esitetyt toimenpiteet AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisina aiheellisina toimenpiteinä.Nämä toimenpiteet ovat voimassa kahdentoista kuukauden ajan 21 päivästä helmikuuta 2010 20 päivään helmikuuta 2011. Toimenpiteitä tarkastellaan jatkuvasti.Tämän päätöksen liitteenä oleva kirje osoitetaan Zimbabwen presidentti Mugabelle ja jäljennökset siitä toimitetaan pääministeri Tsvangiraille ja varapääministeri Mutambaralle.2 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty Brysselissä […].Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEKIRJE ZIMBABWEN PRESIDENTILLEEuroopan unioni pitää AKT–EY-kumppanuussopimuksen 9 artiklan määräyksiä erittäin tärkeinä. Ihmisoikeuksien, demokraattisten instituutioiden ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittaminen ovat olennainen osa kumppanuussopimusta ja muodostavat siten suhteidemme perustan.Euroopan unioni ilmoitti Teille 19. helmikuuta 2002 päivätyllä kirjeellä päätöksestään päättää AKT–EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan nojalla käydyt neuvottelut ja toteuttaa eräitä sopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja aiheellisia toimenpiteitä.Euroopan unioni ilmoitti Teille 19. helmikuuta 2003, 19. helmikuuta 2004, 18. helmikuuta 2005, 15. helmikuuta 2006, 21. helmikuuta 2007, 19. helmikuuta 2008 ja 20. helmikuuta 2009 päivätyillä kirjeillä päätöksistään olla kumoamatta asianomaisia aiheellisia toimenpiteitä ja jatkaa niiden soveltamista ensin 20. helmikuuta 2004 asti, sitten 20. helmikuuta 2005 asti, 20. helmikuuta 2006 asti, 20. helmikuuta 2007 asti, 20. helmikuuta 2008 asti, 20. helmikuuta 2009 asti sekä 20. helmikuuta 2010 asti.Euroopan unioni suhtautuu myönteisesti poliittisen kokonaissopimuksen perusteella 13. helmikuuta 2009 muodostetun kansallisen yhtenäisyyden hallituksen perustamiseen. EU korostaa pitävänsä erittäin merkittävänä 8 artiklan mukaista poliittista vuoropuhelua, joka käynnistettiin virallisesti Zimbabwen hallituksen pyynnöstä EU:n ja Zimbabwen ministeritroikan kokouksessa 18.–19. kesäkuuta 2009 Brysselissä, ja jatkotoimenpiteistä kokouksessa saavutettua sopimusta. Nämä toimenpiteet käsittävät yhteisten etenemissuunnitelmien ja molemminpuolisten sitoumusten määrittelyn. Zimbabwen osalta niiden tavoitteena on poliittisen kokonaissopimuksen tosiasiallinen täytäntöönpano ja EU:n osalta nykyisten rajoitteiden asteittainen poistaminen ja EU:n ja Zimbabwen suhteiden normalisointi.Euroopan unioni tukee Zimbabwen hallituksen pyrkimyksiä panna poliittinen kokonaissopimus täytäntöön ja suhtautuu myönteisesti Etelä-Afrikan johtamiin tehostettuihin alueellisiin diplomatiatoimiin Zimbabwen uudistusten tukemiseksi. EU kuitenkin pahoittelee, että 8 artiklan mukaisessa poliittisessa vuoropuhelussa ei ole edistytty. Se uskoo edelleen, että tuntuva edistyminen poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpanossa on sekä keskeisen tärkeää että mahdollista ja toteutettavissa, kuten yhteyksissänne SADC:n kanssa on korostettu.Euroopan unioni on päätellyt, että aiheelliset toimenpiteet voidaan kumota kokonaisuudessaan vasta sitten, kun poliittinen kokonaissopimus on pantu tosiasiallisesti täytäntöön. Tämän vuoksi EU on päättänyt jatkaa neuvoston päätökseen 2002/148/EY sisältyvien aiheellisten toimenpiteiden soveltamista 20. helmikuuta 2011 asti ja mukauttaa aiheellisia toimenpiteitä siten, että otetaan huomioon poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpano erityisesti talouden alalla. Tässä vaiheessa taloudellista tukea ei pitäisi kanavoida valtion talousarvion kautta. EU on päättänyt edistää poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpanoa ja muuttaa b ja c luetelmakohtia seuraavasti:(b) Keskeytetään kaikkien hankkeiden rahoitus, lukuun ottamatta suoraan väestölle suunnattuja tukia erityisesti sosiaalialoilla sekä tukia poliittiseen kokonaissopimukseen sisältyville uudistuksille .(c) Suunnataan rahoitus uudelleen suoraan väestöön kohdistuviin tukiin, erityisesti sosiaalialoihin, sekä maan vakauttamisprosessin tukemiseen ja otetaan erityisesti huomioon demokratisointiin sekä ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamiseen tähtäävät toimet.Kaikkia muita neuvoston päätöksen 2002/148/EY liitteessä lueteltuja toimenpiteitä sovelletaan ilman muutoksia. Neuvoston päätöstä voidaan tarkastella uudelleen milloin tahansa ennen 20. helmikuuta 2011.Euroopan unioni tukee näin edelleen kansallisen yhtenäisyyden hallituksen vakauttamista ja sen uudistusohjelmia. Se myöntää siirtymäkauden tukea maatalouteen ja elintarviketurvallisuuteen, sosiaalialoille, myös terveydenhoitoon ja koulutukseen, sekä poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpanoon.Euroopan unioni korostaa edelleen pitävänsä erittäin merkittävänä EU:n ja Zimbabwen tulevaa yhteistyötä. Se vahvistaa tahtonsa jatkaa ja edistää Cotonoun kumppanuussopimuksen 8 artiklan mukaista poliittista vuoropuhelua. EU toivoo, että Zimbabwen hallitus edistyy lähitulevaisuudessa riittävästi poliittisen kokonaissopimuksen täytäntöönpanossa, jotta yhteistyö voidaan käynnistää kaikilta osiltaan uudelleen.Kunnioittavasti,Komission puolesta | Neuvoston puolesta |.[1] EYVL L 50, 21.2.2002, s. 64.[2] Sopimuksen 96 artiklaan perustuvien neuvottelujen tavoitteena oli sopia toimenpiteistä, jotka Zimbabwen hallitus toteuttaisi tilanteen korjaamiseksi erityisesti viiden kysymyksen osalta (poliittisten väkivaltaisuuksien virallisen suvaitsemisen lopettaminen; kansainvälisille kumppaneille hyvissä ajoin esitetty kutsu ja esteetön pääsy tulevien vaalien tukemiseksi ja tarkkailemiseksi; joukkotiedotusvälineiden vapauden suojelu; oikeuslaitoksen riippumattomuus ja sen päätösten kunnioittaminen ja maatilojen laittomien valtausten lopettaminen).[3] EUVL L 46, 20.2.2003, s. 25.[4] EUVL L 50, 20.2.2004, s. 60.[5] EUVL L 48, 19.2.2005, s. 28.[6] EUVL L 48, 18.2.2006, s. 26.[7] EUVL L 53, 22.2.2007, s. 23.[8] EUVL L 51, 26.2.2008, s. 19.[9] EUVL L 49, 20.2.2009, s. 15.[10] EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.[11] EUVL L 209, 11.8.2005, s. 26.[12] EYVL L 317, 15.12.2000, s. 376.[13] EYVL L 50, 21.2.2002, s. 64.[14] EUVL L 49, 20.2.2009, s. 15.[15] EUVL L 46, 20.2.2003, s. 25.[16] EUVL L 50, 20.2.2004, s. 60.[17] EUVL L 48, 19.2.2005, s. 28.[18] EUVL L 48, 18.2.2006, s. 26.[19] EUVL L 53, 22.2.2007, s. 23.