CELEX: C2003/055/24
Language: fi
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asia C-5/03: Helleenien tasavallan 7.1.2003 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 55/14                 FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           8.3.2003
ratkaisevana seikkana alilisenssijärjestelyn soveltamista käyttä-      Helleenien tasavallan 7.1.2003 Euroopan yhteisöjen ko-
mättömien Eurovisio-oikeuksien suoriin lähetyksiin, vaikka                             missiota vastaan nostama kanne
tällaiseen perusteeseen ei ole vedottu ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuimessa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin on näin tehdessään evännyt EBU:lta sille väliintulijana                                       (Asia C-5/03)
oikeudenkäynnissä kuuluvan oikeuden osoittaa vääriksi ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen huomioon ottamat sei-
kat. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin, joka ei siis ole
moittinut Eurovision-järjestelmää itsessään eikä komission                                        (2003/C 55/24)
vaatimuksesta käyttöön otetun alilisenssijärjestelyn perusole-
musta, vaan alilisenssijärjestelyn verrattain toisarvoista mutta
kuitenkin välttämätöntä näkökohtaa, itse asiassa velvoittaa
EBU:n muuttamaan tätä järjestelyä niin, että kolmansille
myönnetään oikeuksia, joita nämä eivät ole pyytäneet eivätkä           Helleenien tasavalta on nostanut 7.1.2003 Euroopan yhteisö-
varmaankaan myöskään halua pyytää.                                     jen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                       vastaan. Kantajan asiamiehet ovat valtion oikeudellisen neu-
                                                                       voston oikeudelliset apulaisneuvonantajat Stylianis Charitakis
                                                                       ja Eleni Svolopoulou ja prosessiosoite on Luxemburgissa,
                                                                       Kreikan suurlähetystö, 27 rue Marie-Adélaïde.
                                                                       Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Oberlandesgericht Düsseldorfin 5.12.2002 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa GAT,                –     kumoaa EMOTR:n tukiosastosta maksettavien jäsenval-
Gesellschaft für Antriebstechnik mbH & Co. KG vastaan                        tioiden tiettyjen menojen jättämisestä yhteisörahoituksen
     LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs KG                           ulkopuolelle tehdyn päätöksen K(2002) 4127 tai ainakin
                                                                             muuttaa sitä.
                           (Asia C-4/03)
                          (2003/C 55/23)
                                                                       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oberlandesgericht Düsseldorf on pyytänyt 5.12.2002 tekemäl-            Kreikan valtion riitauttamat rahoituskorjaukset koskevat hedel-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen          miä ja vihanneksia samoin kuin naudan- sekä lampaan- ja
6.1.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-             vuohenlihapalkkioita.
kaisua asiassa GAT, Gesellschaft für Antriebstechnik mbH &
Co. KG vastaan LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs
KG seuraavaan kysymykseen:
                                                                       Hedelmien ja vihannesten osalta Kreikan valtio katsoo, että
                                                                       vuosille 1997–2001 määrätty 2 prosentin korjaus liittyy
                                                                       yhteisön sääntöjen olemattomiin tai täysin yksittäisiin rikko-
Onko Brysselin yleissopimuksen 16 artiklan 4 kohtaa tulkitta-
                                                                       muksiin ja että se on kumottava, koska korjaus on tehty
va siten, että sen sopimusvaltion tuomioistuimilla, jossa paten-
                                                                       a) soveltamalla ja tulkitsemalla virheellisesti asetuksen N:o 729/
tin tallettamista tai rekisteröintiä on pyydetty tai jossa talletta-
                                                                       70, sellaisena kuin se on muutettuna, säännöksiä; b) riittämät-
minen tai rekisteröinti on tapahtunut tai jossa se kansainvälisen
                                                                       tömästi perustellen; c) arvioiden virheellisesti tosiasiallisia
sopimuksen määräyksen mukaan katsotaan tapahtuneeksi, on
                                                                       olosuhteita; d) ylittämällä selvästi harkintavallan rajat ja e) louk-
yksinomainen toimivalta ainoastaan silloin, kun on nostettu
                                                                       kaamalla suhteellisuusperiaatetta.
(erga omnes -vaikutuksin) kanne, jolla vaaditaan patentin
toteamista mitättömäksi, vai onko kanteen kohteena edellä
mainitussa määräyksessä tarkoitetulla tavalla patentin pätevyys
jo silloin, kun vastaaja esittää patentinloukkausta koskevassa         Naudan- sekä lampaan- ja vuohenlihapalkkioiden osalta kanta-
asiassa tai kantaja asiassa, jossa vaaditaan sen vahvistamista,        ja väittää, ettei komissio ole määritellyt perustellusti sitä riskiä,
että patenttia ei ole loukattu, väitteen siitä, että patentti ei ole   joka aiheutuu EMOTR:n varoille, joten ei ole minkäänlaista
pätevä tai että se on mitätön ja että tällä perusteella kyse ei        vastaavuutta riskin ja ehdotetun korjaustason välillä. Kantajan
ole patentinloukkauksesta, riippumatta siitä, katsooko asiaa           mukaan tällä alalla ehdotetut 10 ja 5 prosentin korjaukset on
käsittelevä tuomioistuin, että väite on perusteltu vai ei, ja siitä,   kumottava ja ainakin alennettava 2 prosenttiin.
milloin väite on oikeudenkäynnin kuluessa esitetty?