CELEX: 32011R0643
Language: sk
Date: 2011-07-01 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 643/2011 z  1. júla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 642/2010, pokiaľ ide o dovozné clá na cirok a raž

2.7.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 175/1
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 643/2011
   z 1. júla 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 642/2010, pokiaľ ide o dovozné clá na cirok a raž
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 143 v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 5 ods. 4 nariadenia Komisie (EÚ) č. 642/2010 z 20. júla 2010 o pravidlách na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o dovozné clá pre sektor obilnín (2), sa ustanovuje, že reprezentatívna dovozná cena cif pre jačmeň sa uplatňuje pri výpočte dovozných ciel na cirok a raž.
            
         
               (2)
            
            
               Vývoj trhovej situácie jačmeňa a slabý vplyv Spojených štátov amerických na svetovú trhovú situáciu tohto produktu spôsobili, že jačmeň už neslúži ako odhad situácie na trhu s cirokom. Okrem toho zdroje informácií na trhu s cirokom sú veľmi nedostatočné alebo veľmi málo spoľahlivé, aby sa mohli použiť ako základ na stanovenie dovozných ciel na tento produkt. Z dostupných zdrojov ďalej vyplýva, že ceny ciroku a kukurice vyvezených z USA sú veľmi podobné. Vzhľadom na to je vhodné uplatňovať na cirok reprezentatívnu dovoznú cenu cif pre kukuricu. Zároveň je vhodné zachovať momentálne existujúcu vyrovnanosť medzi clami na jačmeň a clami na cirok.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (EÚ) č. 642/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (EÚ) č. 642/2010 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 5 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odseku 1 sa úvodná veta nahrádza takto:
                           „Pre bežnú pšenicu vysokej kvality, tvrdú pšenicu a kukuricu, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 1 tohto nariadenia, určujú reprezentatívnu dovoznú cenu cif uvedenú v článku 136 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1234/2007 tieto komponenty:“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odsek 4 sa nahrádza takto:
                           „4.   Reprezentatívne dovozné ceny cif pre tvrdú pšenicu, bežnú pšenicu vysokej kvality a kukuricu predstavujú súčet komponentov uvedených v odseku 1 písm. a), b) a c). Reprezentatívne dovozné ceny cif pre cirok a raž sa rovnajú reprezentatívnej dovoznej cene cif vypočítanej pre kukuricu.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Príloha III sa nahrádza znením prílohy k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 1. júla 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 187, 21.7.2010, s. 5.
   
      PRÍLOHA
      
         
            „PRÍLOHA III
            
               Cenové ponuky na burze a referenčné odrody
            
            
                        Produkt
                     
                     
                        Obyčajná pšenica
                     
                     
                        Tvrdá pšenica
                     
                     
                        Kukurica
                     
                  
                        Štandardná kvalita
                     
                     
                        Vysoká
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Referenčná odroda (druh/trieda) pre cenovú ponuku na burze
                     
                     
                        Tvrdá červená jarná č. 2
                     
                     
                        Tvrdá žltá Durum č. 2
                     
                     
                        Žltozrnná kukurica č. 3
                     
                  
                        Cenová ponuka na burze
                     
                     
                        Minneapolis
                        Grain Exchange
                     
                     
                        Minneapolis
                        Grain Exchange (1)
                        
                     
                     
                        Chicago Board of Trade
                     
                  
      
      
         (1)  V prípade, keď nie je k dispozícii žiadna cenová ponuka, ktorá sa môže použiť na výpočet reprezentatívnej dovoznej ceny cif, budú použité ponuky fob verejne dostupné v USA.“