CELEX: 31993R1945
Language: fi
Date: 1993-06-30 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 1945/93, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1993, sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71, asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 574/72, sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 muuttamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 1247/92 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31993R1945

Neuvoston asetus (ETY) N:o 1945/93, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1993, sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71, asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 574/72, sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 muuttamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 1247/92 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 181 , 23/07/1993 s. 0001 - 0010 Suomenk. erityispainos Alue 5 Nide 6 s. 0063  Ruotsink. erityispainos Alue 5 Nide 6 s. 0063 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1945/93,annettu 30 päivänä kesäkuuta 1993,sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71, asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 574/72, sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 muuttamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 1247/92 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 51 ja 235 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen(1), jonka se on tehnyt kuultuaan siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikuntaa,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),sekä katsoo, ettäon tarpeen tehdä eräitä muutoksia asetukseen (ETY) N:o 1408/71(4), asetukseen (ETY) N:o 574/72(5) ja asetukseen (ETY) N:o 1247/92(6); eräät näistä muutoksista liittyvät muutoksiin, jotka jäsenvaltiot ovat tehneet sosiaaliturvalainsäädännössään, kun taas muut ovat luonteeltaan teknisiä ja niillä on tarkoitus tehdä parannuksia edellä mainittuihin asetuksiin,on tarpeen tehdä eräitä muutoksia asetuksen (ETY) N:o 1408/71 liitteessä I olevan I osan otsikkokohtaan "G. IRLANTI" Irlannin viranomaisten "itsenäinen ammatinharjoittaja" - käsitteelle antaman tulkinnan huomioon ottamiseksi,Irlannin lainsäädännön sairaus- ja äitiyskorvauksia koskevien muutosten huomioon ottamiseksi on osoittautunut tarpeelliseksi muuttaa asetuksen (ETY) N:o 1408/71 liitteen VI otsikkokohtaa "G. IRLANTI",Alankomaiden lainsäädännössä on tapahtunut muutoksia siltä osin kuin kyse on lakisääteisestä sairauskustannuksia koskevasta, eläkkeensaajien, varhaiseläkkeen saajien, samoin kuin palkatun työntekijän ja itsenäisen ammatinharjoittajan perheenjäsenten vakuutuksesta, minkä vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 1408/71 liitteen VI otsikkokohtaa "J. ALANKOMAAT",erityisesti sukupuolten tasa-arvon osalta on osoittautunut tarpeelliseksi selventää Alankomaiden lainsäädännön niiden säännösten soveltamista, jotka koskevat työntekijän puolison avioliittokausien huomioon ottamista kyseisen puolison vanhuuseläkkeen saamista varten; on näin ollen tarpeen täsmentää asetuksen (ETY) N:o 1408/71 liitteen VI otsikkokohdassa tarkoitettujen "J. ALANKOMAAT" tietojen ulottuvuutta,on osoittautunut tarpeelliseksi täsmentää asetuksen (ETY) N:o 1408/71 liitteen VI otsikossa "J. ALANKOMAAT", mitä velvollisuuksia ulkomaan komennuksella olevan alankomaalaisen työntekijän puolisolla on maksaa vähintään vähimmäissumma, jotta se voitaisiin ottaa huomioon yleisessä vanhuuseläkejärjestelmässä,on tarpeen tehdä tiettyjä muutoksia asetuksen (ETY) N:o 1408/71 liitteen VI otsikkokohdassa "J. ALANKOMAAT" sellaisen järjestelmän ylläpitämisen välttämiseksi, jossa vaadittaisiin vapaaehtoista vakuutusmaksua yleiselle vanhuusvakuutukselle ja leskien ja orpojen yleiselle vakuutukselle sellaisena kautena, jolloin työntekijän puolisolla itsellään on oikeus vanhuuseläkkeeseen,Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön muutosten huomioon ottamiseksi on tarpeen tehdä muutos asetuksen (ETY) N:o 1408/71 liitteen VI otsikkokohtaan "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA",on tarpeen säätää perhe-etuuksien kustannusten jakamisesta silloin, kun kahden jäsenvaltion on maksettava nämä etuudet samalta ajalta samalle perheenjäsenelle asetuksen (ETY) N:o 1408/71 73 ja/tai 74 artiklan mukaan,on tarpeen muuttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteiden I, IV ja X otsikkokohdan "B. TANSKA" tiettyjä määräyksiä Tanskan viranomaisten uusien toimivaltuuksien huomioon ottamiseksi,on tarpeen mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen II otsikkokohtaa "C. SAKSA" tiettyjen Saksan toimielinten välisten tiettyjen toimivallansiirtojen huomioon ottamiseksi,on tarpeellista muuttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen II ja IV otsikkokohdan "D. ESPANJA" tiettyjä määräyksiä siltä osin kuin ne liittyvät maksuihin perustumattomiin vanhuus- ja työttömyyseläkkeisiin,on tarpeellista muuttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen II, III ja IV otsikkokohdan "G. IRLANTI" tiettyjä määräyksiä niiden organisaatiomuutosten vuoksi, joita on tehty leskien, orpojen ja vanhuksien eläkejärjestelmää, sekä perhe-etuusjärjestelmää hoitavissa Irlannin toimielimissä,erään Irlannin toimielimen vaihdettua osoitetta on suotavaa saattaa ajan tasalle asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen II, III ja IV otsikkokohdassa "J. ALANKOMAAT" olevat viittaukset kyseisen toimielimen osoitteeseen,niiden palvelujen uudelleen järjestämisen vuoksi, jotka ovat toimivaltaisia maksamaan rahaetuuksia Yhdistyneessä kuningaskunnassa, on osoittautunut tarpeelliseksi mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen III, IV ja X otsikkokohtaa "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA",on tarpeellista mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen V otsikkokohtaa "7. BELGIA-ITALIA", jotta otettaisiin huomioon vastavuoroisten vaateiden korvaamisesta näiden kahden maiden välisellä kirjeenvaihdolla tehty uusi sopimus,on tärkeää tehdä muutos asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen V otsikkokohtaan "41. RANSKA-ITALIA" näiden maiden välisen kirjeenvaihdon vuoksi, joka koskee yksityiskohtaisia sääntöjä vastavuoroisten korvaamisvaatimusten selvittämisestä,Ranskan viranomaisten irtisanottua Ranskan ja Irlannin, Ranskan ja Alankomaiden, sekä Ranskan ja Yhdistyneen kuningaskunnan väliset sopimukset, jotka koskevat rahaetuuksien korvaamisesta luopumista vastavuoroisesti, on tarpeen mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen V otsikkokohtia "40. RANSKA-IRLANTI", "43. RANSKA-ALANKOMAAT" ja "45. RANSKA-YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA",on tarpeen mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen VI otsikkokohtaa "F. KREIKKA" suoran maksamismenetelmän yleistämiseksi,asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteessä VIII on tarpeen ottaa huomioon kyseisen asetuksen 10 a artiklaan tehdyt muutokset, jasiltä varalta, että samalla henkilöllä on samalta ajalta oikeus maksuihin perustumattomiin erityisetuuksiin asetuksen (ETY) N:o 1408/71 10 a artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 1247/72 2 artiklan mukaan, on tarpeen antaa näiden etuuksien päällekkäisyyttä sekä kyseessä olevien jäsenvaltioiden lainsäädännössä olevien vähentämistä, keskeyttämistä tai peruuttamista koskevien sääntöjen soveltamista koskevat säännökset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 1408/71 seuraavasti:1. Korvataan liitteessä I olevassa I osassa otsikon "G. IRLANTI" alla oleva 2 kohta seuraavasti:"2. Henkilöä, joka on pakollisesti tai vapaaehtoisesti vakuutettu yhdistetyn sosiaalihuoltolain [Social Welfare (Consolidation) Act 1981] 17 A jakson säännösten mukaisesti, pidetään asetuksen 1 artiklan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuna palkattuna työntekijänä."2. Poistetaan liitteen II a otsikon "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA" alla oleva a kohta.3. Korvataan liitteessä IV olevassa A osassa otsikkokohta "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA" seuraavasti:"YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA:a) Iso-BritanniaVuoden 1975 sosiaaliturvalain (Social Security Act 1975) 15 ja 36 jakso.Vuoden 1975 sosiaaliturvaeläkelain (Social Security Pensions Act 1975) 14, 15 ja 16 jakso.b) Pohjois-IrlantiVuoden 1975 sosiaaliturvalain (Pohjois-Irlanti) [Social Security (Northern Ireland) Act 1975] 15 ja 36 jakso.Vuoden 1975 sosiaaliturvaeläkepäätöksen (Pohjois-Irlanti) [Social Security Pensions (Northern Ireland) Order 1975] 16, 17 ja 18 artikla."4. Muutetaan liitettä VI seuraavasti:a) otsikkokohdassa "G. IRLANTI":i) korvataan 5 kohdassa sanat "sairaus-, äitiys- ja työttömyysetuuksien" sanalla "työttömyysetuuksien";ii) poistetaan 8 kohta;b) otsikkokohdassa "J. ALANKOMAAT"i) poistetaan 1 kohdasta b kohta;ii) korvataan 1 kohdan c alakohdan viides luetelmakohta seuraavasti:"- eläke-etuudet, jotka annetaan ennen 65 ikävuoden täyttämistä sellaisen eläkejärjestelmän mukaan, jossa tarkoituksena on antaa vanhuusavustusta työntekijöille ja entisille työntekijöille, tai varhaiseläkkeet, jotka annetaan jäsenvaltion laatimien säännösten mukaisesti tai yhteisellä varhaiseläkkeistä tehdyllä sopimuksella tai sellaisen sopimuksen mukaan, tai sairauskassojen neuvoston vahvistamien säännösten mukaisesti."iii) lisätään 1 kohtaan seuraava kohta:"d) Ne 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut, Alankomaissa asuvat perheenjäsenet, sekä se palkattu työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja ja hänen perheenjäsenensä, joita tarkoitetaan 22 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 kohdassa yhdessä 25 ja 26 artiklan 1 kohdan b alakohdan kanssa, joilla on toisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan oikeus avustuksiin, eivät ole vakuutettuja erityisiä sairaanhoitokustannuksia koskevan yleisen lain (Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten) mukaan."iv) korvataan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:"b) Vähentämistä, jota tarkoitetaan AOW:n 13 artiklan 1 kohdassa, ei sovelleta 2 päivää elokuuta 1989 edeltäviin kalenterivuosiin tai kalenterivuoden osiin, joiden aikana naimisissa oleva tai naimisissa ollut henkilö ei viidentoista ja seitsemänkymmenenviiden ikävuotensa välisenä aikana ollut vakuutettu edellä mainitun lainsäädännön mukaan, vaikka hän asui muun jäsenvaltion kuin Alankomaiden alueella, jos nämä kalenterivuodet tai kalenterivuosien osat ovat päällekkäisiä yhtäältä niiden vakuutuskausien kanssa, jotka hänen puolisonsa osalta ovat täyttyneet tämän lainsäädännön mukaan edellyttäen, että he ovat olleet naimisissa keskenään näiden kausien ajan ja toisaalta a alakohdan mukaan huomioon otettavien kalenterivuosien tai kalenterivuoden osien kanssa.Poiketen siitä, mitä AOW:n 7 artiklassa säädetään, tätä henkilöä pidetään etuudensaajana."v) korvataan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:"c) Vähentämistä, jota tarkoitetaan AOW:n 13 artiklan 2 kohdassa, ei sovelleta 1 päivää tammikuuta 1957 edeltäviin kalenterivuosiin tai kalenterivuoden osiin, joiden aikana sellaisen etuudensaajan puoliso, joka ei täytä näiden vuosien rinnastamiselle vakuutuskausiin asetettuja edellytyksiä, asui Alankomaissa viidentoista ja kuudenkymmenenviiden ikävuotensa välisenä aikana, tai joiden aikana hän on toisen jäsenvaltion alueella asuen harjoittanut palkattua työtä Alankomaissa Alankomaihin sijoittuneelle työnantajalle."vi) korvataan 2 kohdan d alakohta seuraavasti:"d) Vähentämistä, jota tarkoitetaan AOW:n 13 artiklan 2 kohdassa, ei sovelleta 2 päivää elokuuta 1989 edeltäviin kalenterivuosiin tai kalenterivuoden osiin, joiden aikana etuudensaajan puoliso asui viidentoista ja kuudenkymmenenviiden ikävuotensa välisenä aikana muussa jäsenvaltiossa kuin Alankomaissa, eikä ollut edellä mainitun lainsäädännön mukaan vakuutettu, jos nämä kalenterivuodet tai kalenterivuosien osat ovat päällekkäisiä yhtäältä niiden vakuutuskausien kanssa, jotka etuudensaajan osalta ovat täyttyneet tämän lainsäädännön mukaan edellyttäen, että he ovat olleet naimisissa keskenään näiden kausien ajan ja toisaalta a alakohdan mukaan huomioon otettavien kalenterivuosien tai kalenterivuoden osien kanssa."vii) lisätään 2 kohdan g alakohtaan seuraava virke:"Sellaisen palkatun työntekijän tai itsenäisen ammatinharjoittajan muualla kuin Alankomaissa asuva puoliso, johon sovelletaan asetuksen 14 artiklan 1 kohtaa, 14 a artiklan 1 kohtaa tai 17 artiklaa, ei voi käyttää hyväkseen f alakohdan neljännessä alakohdassa tarkoitettua mahdollisuutta, jos kyseisellä puolisolla yksinomaan Alankomaiden lainsäädännön mukaisesti on tai on ollut oikeus ottaa vapaaehtoinen vakuutus."viii) korvataan 2 kohdan h alakohta seuraavasti:"h) Mitä a, b, c, d ja f alakohdassa säädetään, ei sovelleta kausiin, jotka ovat päällekkäisiä niiden kausien kanssa, jotka voidaan ottaa huomioon laskettaessa oikeutta eläkkeeseen muun jäsenvaltion kuin Alankomaiden vanhuusvakuutusta koskevan lainsäädännön mukaan, eikä myöskään kausiin, joiden aikana kyseinen henkilö on saanut vanhuuseläkettä sellaisen lainsäädännön mukaan."c) korvataan otsikkokohdassa "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA" olevassa 5 kohdassa sana "liikkumisavustukseen" sanalla "työkyvyttömän hoitamisavustukseen".2 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 574/72 seuraavasti:1. Lisätään 10 artiklaan seuraava kohta:"3. Jos kahden jäsenvaltion on asetuksen 73 ja/tai 74 mukaan maksettava perhe-etuuksia samalta ajalta samalle perheenjäsenelle, sen jäsenvaltion toimivaltainen laitos, jonka lainsäädännön mukaan etuuksien määrä on suurempi, maksaa koko etuuksien summan ja toisen jäsenvaltion toimivaltainen laitos korvaa ensin mainitulle laitokselle puolet määrästä, kuitenkin niin, että korvattava määrä ei saa olla suurempi kuin se määrä, josta määrätään korvaukseen velvoitetun jäsenvaltion lainsäädännössä."2. Korvataan liitteen 1 otsikon "B. TANSKA" alla olevassa 3 kohdassa sanat "Indenrigsministeren (sisäasiainministeri)" sanoilla "Sundhedsministeren (terveysministeri)".3. Muutetaan liite 2 seuraavasti:a) otsikkokohdassa "C. SAKSA":i) korvataan 2 kohdan a alakohdan ii alakohta seuraavasti:"ii) Jos viimeinen maksu maksettiin toimihenkilöiden eläkevakuutusjärjestelmään:- jos mitään maksuja ei ole maksettu Seekasse-nimiselle laitokselle (merenkulkijoiden vakuutuskassa), Hampuri, tai jos viimeistä maksua ei oltu maksettu Bundesbahnversicherungsanstalt-nimiselle laitokselle (liittotasavallan rautateiden vakuutuslaitos), Frankfurt am Main:Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (liittotasavallan toimihenkilöiden vakuutuslaitos), Berliini- jos maksu on maksettu Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder Angestellten) -nimiselle laitokselle [merenkulkijoiden vakuutuskassa (työntekijöiden ja toimihenkilöiden eläkevakuutusjärjestelmä)], Hampuri:Seekasse (merenkulkijoiden vakuutuskassa), Hampuri- jos viimeinen maksu on maksettu Bundesbahnversicherungsanstalt-nimiselle laitokselle (liittotasavallan rautateiden vakuutuslaitos), Frankfurt am Main:Bundesbahnversicherungsanstalt (liittotasavallan rautateiden vakuutuslaitos), Frankfurt am Main;"ii) korvataan 2 kohdan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:"ii) Jos viimeinen maksu on maksettu toimihenkilöiden eläkevakuutusjärjestelmään:- jos mitään maksuja ei ole maksettu Seekasse-nimiselle laitokselle (merenkulkijoiden vakuutuskassa), Hampuri, tai jos viimeistä maksua ei oltu maksettu Bundesbahnversicherungsanstalt-nimiselle laitokselle (liittotasavallan rautateiden vakuutuslaitos), Frankfurt am Main:Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (liittotasavallan toimihenkilöiden vakuutuslaitos), Berliini- jos maksu on maksettu Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) -nimiselle laitokselle [merenkulkijoiden vakuutuskassa (työntekijöiden ja toimihenkilöiden eläkevakuutusjärjestelmä)], Hampuri:Seekasse (merenkulkijoiden vakuutuskassa), Hampuri- jos viimeinen maksu on maksettu Bundesbahnversicherungsanstalt-nimiselle laitokselle (liittotasavallan rautateiden vakuutuslaitos), Frankfurt am Main:Bundesbahnversicherungsanstalt (liittotasavallan rautateiden vakuutuslaitos), Frankfurt am Main;"b) lisätään otsikkokohtaan "D. ESPANJA" seuraava kohta:"3. Maksuihin perustumattomien vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeiden osalta:Instituto Nacional de Servicios Sociales (kansallinen sosiaalipalvelujen laitos), Madrid";c) korvataan otsikkokohdassa "G. IRLANTI" oleva 2 kohta seuraavasti:"2. Rahaetuudeta) Työttömyysetuudet:Department of Social Welfare (sosiaalihuoltoministeriö), Dublin, mukaan lukien työttömyysetuuksista vastaavat alueelliset toimistotb) Vanhuus ja kuolema (eläkkeet):Department of Social Welfare, Pensions Services Office (sosiaalihuoltoministeriö, eläkepalvelujen toimisto), Sligoc) Perhe-etuudet:Department of Social Welfare, Child Benefit Section (sosiaalihuoltoministeriö, lapsilisäyksikkö), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co.Donegald) Muut rahaetuudet:Department of Social Welfare (sosiaalihuoltoministeriö), Dublin;"d) otsikkokohdassa "J. ALANKOMAAT":i) korvataan 3 kohdan a alakohta seuraavasti:"a) yleisesti:Sociale Verzegerinsbank (sosiaalivakuutuspankki) Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen;"ii) korvataan 5 kohdan c alakohta seuraavasti:"c) muissa tapauksissa:Sociale Verzegeringsbank (sosiaalivakuutuspankki) Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen";iii) korvataan 6 kohdan a alakohta seuraavasti:"a) jos etuus myönnetään ajalta ennen 1 päivää heinäkuuta 1967:Sociale Verzekeringsbank (sosiaalivakuutuspankki) Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen".4. Muutetaan liite 3 seuraavasti:a) korvataan otsikon "B. TANSKA" alla olevan 1 kohdan e alakohdassa sanat "Socialministeriet (sosiaaliministeriö)" sanoilla "Sundhedsministeriet (terveysministeriö)";b) korvataan otsikkokohdassa "G. IRLANTI" oleva 2 kohta seuraavasti:"2. Rahaetuudeta) työttömyysetuudet:Department of Social Welfare (sosiaalihuoltoministeriö), Dublin, mukaan lukien työttömyysetuuksista vastaavat maakunnalliset toimistotb) vanhuus ja kuolema (eläkkeet):Department of Social Welfare, Pensions Services Office (sosiaalihuoltoministeriö, eläkepalvelujen toimisto), Sligoc) perhe-etuudet:Department of Social Welfare, Child Benefit Section (sosiaalihuoltoministeriö, lapsilisäyksikkö), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegald) Muut rahaetuudet:Department of Social Welfare (sosiaalihuoltoministeriö), Dublin;"c) korvataan otsikkokohdassa "J. ALANKOMAAT" olevan 3 kohdan a alakohta seuraavasti:"a) yleisesti:Sociale Verzegeringsbank (sosiaalivakuutuspankki) Postbus 1100,1180 BH Amstelveen";d) otsikkokohdassa "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA":i) korvataan 2 kohta seuraavasti:"2. Rahaetuudet (paitsi perheavustukset)>TAULUKON PAIKKA>";ii) korvataan 3 kohta seuraavasti:"3. PerheavustuksetSovellettaessa asetuksen 73 ja 74 artiklan säännöksiä:>TAULUKON PAIKKA>".5. Muutetaan liite 4 seuraavasti:a) otsikkokohdassa "B. TANSKA":1) korvataan 1 kohta seuraavasti:"1. a) Sairauden, raskauden ja synnytyksen vuoksi maksettavat luontoisetuudet:Sundhedsministeriet (terveysministeriö), Københavnb) Sairauden, raskauden ja synnytyksen vuoksi maksettavat rahaetuudet:Socialministeriet (sosiaaliministeriö), København";2) korvataan 6 kohdassa sanat "Socialministeriet (sosiaaliministeriö)" sanoilla "Sundhedsministeriet (terveysministeriö)";b) lisätään otsikkokohtaan "D. ESPANJA" 4 kohta seuraavasti:"4. Maksuihin perustumattomien vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeiden osalta:Instituto Nacionale de Servicios Sociales, Madrid";c) korvataan otsikkokohdassa "G. IRLANTI" oleva 2 kohta seuraavasti:"2. Rahaetuudeta) vanhuus ja kuolema (eläkkeet):Department of Social Welfare, Pensions Services Office (sosiaalihuoltoministeriö, eläkepalvelujen toimisto), Sligob) perhe-etuudet:Department of Social Welfare, Child Benefit Section (sosiaalihuoltoministeriö, lapsilisäyksikkö), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegalc) Muut rahaetuudet:Department of Social Welfare (sosiaalihuoltoministeriö), Dublin;"d) korvataan otsikkokohdassa "J. ALANKOMAAT" olevan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:"a) yleisesti:Sociale Verzegeringsbank (sosiaalivakuutuspankki) Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen";e) korvataan otsikkokohta "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA" seuraavasti:"L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAIso-Britannia:>TAULUKON PAIKKA>"6. Muutetaan liite 5 seuraavasti:a) korvataan otsikon "7. BELGIA-ITALIA" alla oleva e kohta seuraavasti:"e) Täytäntöönpanoasetuksen 93 artiklan mukaista vastavuoroisten vaatimusten korvaamista koskeva kirjeenvaihto 10 päivältä joulukuuta 1991 ja 10 päivältä helmikuuta 1992";b) korvataan otsikkokohta "14. TANSKA-RANSKA" seuraavasti:"14. TANSKA-RANSKASopimus, joka on tehty 29 päivänä kesäkuuta 1979 ja joka koskee korvaamisesta luopumista, kun kyse on sairauden, äitiyden ja työtapaturman vuoksi annetuista luontoisetuuksista, lukuun ottamatta asetuksen 28 ja 28 a artiklan, 29 artiklan 1 kohdan ja 31 artiklan mukaan annettuja etuuksia, sopimus, joka on tehty 29 päivänä kesäkuuta 1979 ja joka koskee työttömyysetuuksien korvaamisesta luopumista, sekä sopimus, joka on tehty 29 päivänä kesäkuuta 1979 ja joka koskee hallinnollisten tarkastusten ja lääkärintarkastusten kustannusten korvaamisesta luopumista";c) korvataan otsikkokohta "40. RANSKA-IRLANTI" seuraavasti:"40. RANSKA-IRLANTIKirjeenvaihto 30 päivältä heinäkuuta ja 26 päivältä syyskuuta 1980, työttömyysetuuksien korvaamisesta luopumista vastavuoroisesti (asetuksen 70 artikla 3 kohta)";d) korvataan otsikon "41. RANSKA-ITALIA" alla oleva b kohta seuraavasti:"b) Yksityiskohtaisia sääntöjä vastavuoroisten vaatimusten korvaamisvaatimusten selvittämisestä täytäntöönpanoasetuksen 93 artiklan mukaan koskeva kirjeenvaihto 14 päivältä toukokuuta ja 2 päivältä elokuuta 1991";e) poistetaan otsikon "43. RANSKA-ALANKOMAAT" alta a kohta;f) poistetaan otsikon "45. RANSKA-YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA" alta b kohta.7. Korvataan liitteen 6 otsikkokohta "F. KREIKKA" seuraavasti:"F. KREIKKASuora maksu".8. Poistetaan liitteen 8 toiselta ja kolmannelta riviltä sanat "1 kohta".9. Muutetaan liite 10 seuraavasti:a) otsikkokohdassa "B. TANSKA":1) korvataan 1 kohta seuraavasti:"1) Sovellettaessa täytäntöönpanoasetuksen 11 artiklan 1 kohtaa, 11 a artiklan 1 kohtaa, 12 a artiklaa, 13 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 14 artiklan 1, 2 ja 3 kohtaa:Socialministeriet (sosiaaliasioiden ministeriö), KøbenhavnSovellettaessa täytäntöönpanoasetuksen 113 artiklan 2 kohtaa:Sundhedsministeriet (terveysministeriö), København";2) korvataan 6 kohdan a alakohdassa sanat "Socialministeriet (sosiaaliasioiden ministeriö)" sanoilla Sundhedsministeriet "(terveysministeriö)";3) 7 kohdassa:i) korvataan a kohta seuraavasti:"a) Etuudet asetuksen II osaston 1-5 luvun mukaan: Sundhedsministeriet (terveysministeriö), Københavnb) Etuudet asetukset III osaston 2, 3, 7 ja 8 luvun mukaan: Socialministeriet (sosiaaliasioiden ministeri), København;"ii) nykyiset b ja c kohta muuttuvat c ja d kohdiksi;b) korvataan otsikkokohta "L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA" seuraavasti:"L. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA1. Sovellettaessa asetuksen 14 c artiklaa, 14 d artiklan kolmatta kohtaa ja 17 artiklaa, sekä täytäntöönpanoasetuksen 6 artiklan 1 kohtaa, 11 artiklan 1 kohtaa, 11 a artiklan 1 kohtaa, 12 a artiklaa, 13 artiklan 2 ja 3 kohtaa, 14 artiklan 1, 2 ja 3 kohtaa, 80 artiklan 2 kohtaa, 81 artiklaa, 82 artiklan 2 kohtaa ja 109 artiklaa:>TAULUKON PAIKKA>2. Sovellettaessa asetuksen 36 ja 63 artiklaa, sekä täytäntöönpanoasetuksen 8 artiklaa, 38 artiklan 1 kohtaa, 70 artiklan 1 kohtaa, 91 artiklan 2 kohtaa, 102 artiklan 2 kohtaa, 110 artiklaa ja 113 artiklan 2 kohtaa:>TAULUKON PAIKKA>3. Sovellettaessa täytäntöönpanoasetuksen 85 artiklan 2 kohtaa, 86 artiklan 2 kohtaa ja 89 artiklan 1 kohtaa:>TAULUKON PAIKKA>"3 artikla Lisätään asetukseen (ETY) N:o 1247/92 seuraava artikla:"2 a artikla1. Kun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 4 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettuja maksuihin perustumattomia eritysetuuksia voivat samalta ajalta ja saman henkilön osalta antaa mainitun asetuksen 10 a artiklan mukaan sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jonka alueella kyseinen henkilö asuu ja tämän asetuksen 2 artiklan mukaan muun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, etuudensaaja voi ottaa vastaan näitä etuuksia ainoastaan sen korkeimman erityisetuuden määrän verran, johon hän olisi oikeutettu toisen mainitun lainsäädännön mukaan.2. Yksityiskohtaiset säännöt 1 kohdan soveltamisesta ja erityisesti kyseisessä kohdassa tarkoitettujen etuuksien osalta yhden tai useamman jäsenvaltion lainsäädännössä olevien vähentämistä, keskeyttämistä tai peruuttamista koskevien sääntöjen soveltamisesta ja erilaisten lisäetuuksien antamisesta vahvistetaan siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunnan päätöksellä ja tarvittaessa kyseessä olevien jäsenvaltioiden tai niiden toimivaltaisten viranomaisten yhteisellä päätöksellä."4 artikla 1. Tämä asetus tulee voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka seuraa sen julkaisemista Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.2. Tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohtaa sovelletaan 6 päivästä huhtikuuta 1988 alkaen.3. Tämän asetuksen 1 artiklan 2 ja 3 kohtaa sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 1992 alkaen.4. Tämän asetuksen 1 artiklan 4 alakohdan b alakohdan iv, v ja vi alakohtaa sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1985 alkaen.5. Tämän asetuksen 1 artiklan 4 alakohdan b alakohdan vii, ja viii alakohtaa sovelletaan 2 päivästä elokuuta 1989 alkaen.6. Tämän asetuksen 2 artiklan 6 alakohdan a alakohtaa sovelletaan 10 päivästä helmikuuta 1992 alkaen.7. Tämän asetuksen 2 kohdan 6 alakohdan c alakohtaa sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1993 alkaen.8. Tämän asetuksen 2 kohdan 6 alakohdan d alakohtaa sovelletaan 14 päivästä maaliskuuta 1991 alkaen.9. Tämän asetuksen 2 artiklan 6 alakohdan f alakohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1992 alkaen.10. Tämän asetuksen 3 artiklaa sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 1992 alkaen.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Luxemburgissa 30 päivänä kesäkuuta 1993.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaS. BERGSTEIN(1) EYVL N:o C 251, 28.9.1992, s. 51(2) EYVL N:o C 305, 23.11.1992, s. 575(3) EYVL N:o C 332, 16.12.1992, s. 1(4) EYVL N:o L 149, 5.7.1971, s. 2. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1249/92 (EYVL N:o L 136, 19.5.1992, s. 28).(5) EYVL N:o L 74, 27.3.1972, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1249/92 (EYVL N:o L 136, 19.5.1992, s. 28).(6) EYVL N:o L 136, 19.5.1992, s. 1