CELEX: C1996/133/66
Language: es
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 13 de marzo de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Bernard Connolly (Asunto T-34/96)

N° C 133/32            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        4 . 5 . 96
 1 ) la Comisión, mediante su Decisión, incurrió en vicios          formulado por el Sr. Bernard Connolly, con domicilio en
     sustanciales de forma con arreglo al Tratado, a sus            Everberg ( Bélgica ), representado por los Sres . Jacques
     normas de aplicación y a las normas de procedimiento           Sambon y Pierre-Paul van Gehuchten, Abogados de Bruse­
     esenciales que en ellos se establecen :                        las, que designan como domicilio en Luxemburgo el
                                                                    despacho del Sr. Louis Schiltz, 2 , rue du Fort Rheins­
     — al no declarar, en su Decisión, la ilegalidad de las         heim .
         ayudas concedidas al Crédit Lyonnais, en 1994 y en
         1995 , por falta de notificación;                          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     — al no hacer posible la intervención efectiva de los          Instancia que :
         terceros durante el procedimiento de examen de
                                                                    — Anule la decisión del Consejo de disciplina de 7 de
         dichas ayudas, debido al carácter sumario de su                diciembre de 1 995 .
         comunicación previa ;
                                                                    — Condene a la Comisión al pago de todas las costas.
2 ) la Comisión infringió las disposiciones de los artícu­
     los 92 y 93 del Tratado y las « Líneas directrices             Motivos y principales alegaciones
     comunitarias para las ayudas de Estado destinadas al
     salvamento y a la reestructuración de las empresas en          El demandante, que ya impugnó la decisión de suspension
     dificultades », adoptadas para su aplicación                   adoptada con arreglo al artículo 88 del Estatuto de los
                                                                    Funcionarios, así como la decisión de someter el asunto al
     — al declarar la ayuda compatible con el mercado               Consejo de disciplinai 1 ), solicita, en el presente asunto, la
         común, cuando no contribuye al desarrollo de un            anulación del dictamen emitido por dicho órgano en el
         sector de actividad;
                                                                    marco del procedimiento disciplinario iniciado el 6 de
     — al no tener en cuenta el interés común;                      septiembre de 1995 .
     — al basar su análisis de la compatibilidad de la ayuda,       En apoyo de su recurso, invoca los motivos siguientes :
         con arreglo a la letra c ) del párrafo tercero del
                                                                    1 ) El informe de la Autoridad Facultada para Proceder a
         artículo 92, en el coste que ésta representa para el            los Nombramientos mediante el cual se sometió el
         Estado y no en el importe de la ayuda efectivamente
                                                                         asunto al Consejo de disciplina, con arreglo al artículo 1
         recibido por el Crédit Lyonnais;                                del Anexo IX del Estatuto de los Funcionarios es
     — al no encargar un peritaje serio e independiente para             impugnable, en la medida en que califica , es decir,
         evaluar el importe de la ayuda;                                 prejuzga, los comportamientos imputados al deman­
     — al incurrir en un error manifiesto de apreciación en la           dante, alega la existencia de hechos no probados, alega
                                                                         hechos manifiestamente inexactos, no indica claramente
         valoración del importe de la ayuda de más de
         32 000 millones de francos franceses, cuando dicho              los hechos imputados ni las circunstancias en que se
         importe constituye, por sí solo, el importe más                produjeron, adopta determinados elementos fácticos
         importante jamás concedido en materia de ayudas                respecto a los cuales no se ha oído al demandante y, por
         de Estado;                                                      último, amplía las imputaciones formuladas en la
                                                                        decisión de 6 de septiembre de 1995 .
     — al no apreciar justamente la proporcionalidad de la
                                                                    2 ) El Presidente del Consejo de disciplina no ha encargado
         ayuda con los costes y ventajas del saneamiento del
                                                                        a ninguno de sus miembros que realice un informe sobre
         Crédit Lyonnais;                                               todo el asunto .
     — al declarar compatible la ayuda cuando no se ha              3 ) No se notificó al demandante la práctica del examen de
         presentado ningún plan de reestructuración y que las           testigos, ni recibió el acta de dicho examen a su debido
         medidas impuestas por la Comisión al Crédit                    tiempo .
         Lyonnais pueden de ningún modo ser calificadas
         como medidas de reestructuración;                          4 ) El Presidente participó en la deliberación del Consejo de
                                                                        disciplina .
     — al no prop'oner ninguna contrapartida suficiente que
         permita remediar las graves distorsiones de la             5 ) El dictamen vulnera los límites del sometimiento del
         competencia derivadas de la ayuda .                            asunto al Consejo de disciplina y viola el derecho de
                                                                        defensa y el principio de contradicción.
                                                                    6 ) El dictamen no está adecuadamente motivado, infringe
                                                                        los requisitos de aplicación de los artículos 11 , 12 y 17
                                                                        del Estatuto, o se funda en una interpretación ilícita de
Recurso interpuesto el 13 de marzo de 1996 contra la                    dichas disposiciones .
Comisión de las Comunidades Europeas por Bernard
                             Connolly                               7 ) Con carácter subsidiario, la sanción propuesta por el
                       ( Asunto T-34/96 )
                                                                        Consejo de disciplina viola el principio de proporciona­
                                                                        lidad y adolece de un error manifiesto de aprecia­
                          ( 96/C 133/66 )                               ción .
              (Lengua de procedimiento: francés)                    8 ) Todo el procedimiento aparece marcado por una
                                                                        desviación de poder.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                    0 ) Asunto T-203/95 , DO n° C 351 de 30 . 12 . 1995 , p . 16 .
Europeas se ha presentado el 13 de marzo de 1 996 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas