CELEX: 52014PC0459
Language: sl
Date: 2014-07-14
Title: Predlog SKLEP SVETA o spremembi Odločbe 2007/198/Euratom o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu

|
			
		
		
		52014PC0459
		
			Predlog SKLEP SVETA o spremembi Odločbe 2007/198/Euratom o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu /* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
V svojih sklepih z dne 12. julija 2010 glede
sporočila Komisije z naslovom „Stanje projekta ITER in možnosti za naprej“
je Svet Evropsko komisijo pozval, naj preuči in obravnava, kako bi morali
Komisija, države članice in skupno podjetje za ITER in razvoj fuzijske
energije (fuzija za energijo – F4E) izpolnjevati svoje dolžnosti in naloge v
zvezi s projektom.
V delovnem dokumentu služb Komisije z dne 9.
novembra 2010 z naslovom „Towards a robust management and governance of the
ITER project (Zanesljivemu upravljanju projekta ITER naproti; ni na voljo v
slovenščini; op. prev.)“ je bil opredeljen podroben seznam ukrepov, ki so
na mednarodni ravni usmerjeni predvsem v Organizacijo ITER, na evropski ravni
pa v projekt F4E. 
Zaradi pristopa Hrvaške k Evropski uniji 1.
julija 2013 bo spremenjen statut podjetja F4E, da bi Hrvaška dobila pravico do
glasovanja v njegovem upravnem odboru. Komisija ob tej priložnosti in v skladu
z delovnim dokumentom svojih služb iz leta 2010 predlaga dodatne spremembe za
izboljšanje vodenja in upravljanja F4E.
O teh predlogih je obsežno razpravljala s
člani uprave F4E, po izmenjavi mnenj pa je uprava na seji 9. in 10.
decembra 2013 soglasno sprejela predlagane spremembe. V skladu s postopkom
spreminjanja iz člena 21 statuta F4E lahko Komisija, potem ko uprava
sprejme predlagane spremembe, predlog za spremembo statuta posreduje Svetu v
glasovanje.
Zato v skladu s členom 50 Pogodbe Euratom
in členom 21 statuta F4E predlaga spremembe, o katerih naj glasuje Svet.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
Člani upravnega odbora F4E so glavne
zainteresirane strani pri F4E. Zastopane so vse države članice in Euratom,
v skladu s členom 6(4) statuta F4E pa se je treba o vseh predlogih za
njegovo spremembo z vsemi posvetovati in pridobiti njihovo dovoljenje.
Zato je junija 2013 Komisija osnutek predloga
za spremembo statuta predstavila upravnemu odboru. Upravni odbor je nato
sklenil oblikovati ad hoc skupino, ki jo bo vodil predsednik upravnega
odbora in katere cilj je pridobiti soglasje članov glede predloga o
spremembi statuta. 
Prva seja te skupine je potekala 21. oktobra 2013,
zatem pa je bil oblikovan predlog, ki ga je posredovala upravnemu odboru v
obravnavo na seji 9. in 10. decembra 2013. Na seji je uprava soglasno sprejela
predloge sprememb, in zdaj lahko Komisija predlog posreduje Svetu v glasovanje.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
1. Ponovna opredelitev vloge izvršnega
odbora, oblikovanje odbora za javna naročila in pogodbe ter urada.
Naloge v pristojnosti izvršnega odbora naj bi
bile razdeljene med dva odbora, odbor za vodenje in upravljanje ter odbor za
javna naročila in pogodbe. Predlagana razdelitev nalog omogoča
ustreznejšo uskladitev s sestavo teh odborov, pri čemer prvega sestavljajo
predstavniki članov, drugega pa strokovnjaki, ki delujejo v svojem imenu.
Odbor za vodenje in upravljanje naj bi med
drugim za upravni odbor pripravljal mnenja in priporočila glede
proračuna, okvirnega načrta virov, letnih računovodskih izkazov,
projektnega načrta, delovnega programa itd.
Odbor za javna naročila in pogodbe bi za
direktorja F4E oblikoval priporočila glede oddaje naročil in bi imel
za razliko od sedanjega izvršnega odbora, ki predloge odobri, le svetovalno
vlogo. Ta sprememba je v celoti skladna s pooblastili, ki jih ima direktor F4E
v vlogi odredbodajalca. Služba Komisije za notranjo revizijo je poudarila, da
je direktor pristojen za oddajanje naročil in da te naloge ne bi smel
prenesti na odbor, katerega člane upravni odbor imenuje ad personam.
Urad, torej odbor, ki ni bil opredeljen v
začetni odločbi Sveta o ustanovitvi F4E, je bil ustanovljen s sklepom
upravnega odbora leta 2011 kot pomožni organ, ki upravnemu odboru pomaga pri
pripravi njegovih odločitev. Zdaj je predlagano, da bi ga izrecno
vključili v statut F4E, saj se je po mnenju upravnega odbora izkazal za
koristen instrument, ki mu omogoča učinkovitejše delo.
2. Krepitev pravic Euratoma, kar zadeva
pridržek glede zakonitosti.
V skladu s členom 6(6) sedanjega statuta F4E
ima Euratom pravico, da izrazi pridržek glede odločitve upravnega odbora,
če meni, da utegne biti v nasprotju z zakonodajo Skupnosti. V tem primeru
se odločitev začasno zadrži, zadeva pa se vrne Komisiji, da ta
pregleda, ali je zakonita. Vendar lahko upravni odbor sprejme odločitev,
čeprav Komisija izrazi negativno mnenje glede zakonitosti. Krepitev pravic
Komisije, kar zadeva določbo o pridržku glede zakonitosti, bi zagotovila
skladnost odločitev uprave z zakonodajo Skupnosti v skladu s členom 17
Pogodbe o Evropski uniji. Ta namreč določa, da Komisija „skrbi za
uporabo Pogodb in ukrepov, ki jih institucije sprejmejo na njuni podlagi“. 
V skladu s tem predlogom spremembe upravni odbor
odločitve ne more sprejeti, če Komisija izda negativno mnenje o njeni
zakonitosti. 
3. Privilegirano partnerstvo z
določenimi organizacijami na področju znanstvenega in tehnološkega
raziskovanja.
Namen predloga spremembe je vzpostavitev
stabilnih odnosov z evropskimi fuzijskimi laboratoriji. 
To je pomembno za učinkovito in uspešno
delovanje evropskega fuzijskega programa, za F4E pri izvajanju njegovih nalog
ter optimizacijo zmogljivosti in udeležbe evropskih fuzijskih laboratorijev.
Fuzijskim laboratorijem bi zagotovil stabilen okvir za večletni načrt
dejavnosti, F4E pa stabilno in zanesljivo podporo na področju raziskav in
razvoja na podlagi znanja in izkušenj Evropskega fuzijskega programa,
pridobljenih v zadnjih 30 letih delovanja, in prihodnjih izkušenj. 
Evropski fuzijski program naj bi pridobil boljšo
uporabo virov, kar bi med drugim zagotavljalo omejitev ozkih grl in podvajanja
prizadevanj, nacionalna sredstva pa bi bila optimalno kombinirana s sredstvi
Unije v okviru F4E. 
4. Prilagoditev zaradi nove okvirne
finančne uredbe.
Komisija je nedavno sprejela novo okvirno finančno
uredbo za organe iz člena 208 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega
parlamenta in Sveta. Nova uredba vsebuje določbe, ki jih je treba
vključiti v ustanovni (odločba Sveta) ali temeljni akt (statut) teh
organov, ki zadeva tudi F4E. Predlogi sprememb so zgolj tehnične narave in
ne vplivajo na vsebino predloga, ki ga je odobrila uprava. V zvezi s tem je
pomembno izpostaviti, da bo vlogo notranjega revizorja F4E v skladu s
členom 208(3) opravljal notranji revizor Komisije. Zato je treba
črtati poglavje 2 člena 5 odločbe Sveta, ki navaja, da bo skupno
podjetje ustanovilo lastno službo za notranjo revizijo. V skladu s tem je bila
spremenjena tudi točka 3 Priloge 3 statuta, ki zdaj določa, da bo
skupno podjetje vzpostavilo revizijsko službo. 
5. Predlog spremembe, ki je potreben za
uskladitev statuta z novim temeljnim aktom o financiranju dejavnosti F4E, ki ga
je Svet sprejel decembra 2013.
Odločba Sveta o financiranju dejavnosti F4E
za obdobje 2014–2020 zahteva spremembo statuta F4E. V sedanji obliki člen 12(a)
statuta F4E določa, da je prispevek Euratoma na voljo prek programov
Skupnosti za raziskovanje in usposabljanje, sprejetih v skladu s
členom 7 Pogodbe. To določbo je treba spremeniti in ustrezno
upoštevati, da financiranje F4E za obdobje 2014–2020 ne bo zagotovljeno iz
okvirnega programa Euratom, ampak iz tega novega sklepa Sveta na podlagi
člena 47 Pogodbe.
Poleg tega je v odločbi Sveta o ustanovitvi
Fuzije za energijo dodan tudi nov člen 5aa za okrepitev zaščite
finančnih interesov članov s strani skupnega podjetja.
6. Glasovalna pravica za Hrvaško.
V skladu z odločitvijo na seji uprave 10.
in 11. junija 2013 je predlagano, da dobi Hrvaška v upravi dva glasova.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Ta predlog sklepa Sveta nima proračunskih
posledic. Financiranje dejavnosti F4E za obdobje 2014–2020 je določeno v
odločbi Sveta 2013/791/Euratom z dne 13. decembra 2013.
2014/0215 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o spremembi
Odločbe 2007/198/Euratom o ustanovitvi Evropskega skupnega
podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske
skupnosti za atomsko energijo in zlasti tretjega in četrtega odstavka
člena 47 in člena 48 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Z Odločbo Sveta 2007/198/Euratom[1] je bilo ustanovljeno Evropsko skupno podjetje za ITER in razvoj
fuzijske energije (v nadaljnjem besedilu: skupno podjetje), da bi se zagotovil
prispevek Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu:
Euratom) za Mednarodno organizacijo za fuzijsko energijo ITER in za dejavnosti
širšega pristopa z Japonsko ter pripravil in uskladil program dejavnosti za
pripravo gradnje demonstracijskega fuzijskega reaktorja in sorodnih naprav.
(2)       Odločba 2007/198/Euratom
je bila spremenjena z Odločbo Sveta 2013/791/Euratom[2],
da bi bilo omogočeno financiranje dejavnosti skupnega podjetja v obdobju 2014–2020.
(3)       V svojih sklepih z dne 12. julija
2010 glede sporočila Komisije z naslovom „Stanje projekta ITER in možnosti
za naprej“[3] je Svet Evropsko komisijo pozval, naj preuči in obravnava, kako
bi morali Komisija, države članice in skupno podjetje izpolnjevati svoje
dolžnosti in naloge v zvezi s projektom ITER.
(4)       V delovnem dokumentu služb
Komisije z dne 9. novembra 2010 z naslovom „Towards a robust management and
governance of the ITER project (Zanesljivemu upravljanju projekta ITER naproti;
ni na voljo v slovenščini; op. prev.)“[4] je
bil opredeljen podroben seznam ukrepov, ki naj bi se izvajali na mednarodni
ravni, predvsem v okviru organizacije ITER, ali na evropski ravni, predvsem v
okviru skupnega podjetja.
(5)       Po pristopu Hrvaške k Uniji 1.
julija 2013 je treba spremeniti statut skupnega podjetja, da bi Hrvaški
zagotovili glasovalne pravice v njegovem upravnem odboru. Potrebne so dodatne
spremembe statuta, da bi zagotovili boljše upravljanje in vodenje skupnega
podjetja. Da bi upoštevali spremembe Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za
atomsko energijo z Lizbonsko pogodbo, je treba posodobiti tudi sklicevanje na
določbe o Sodišču Evropske unije.
(6)       Upravni odbor skupnega
podjetja je sprejel spremembe, ki jih je v skladu s statutom skupnega podjetja
Komisija predlagala v zvezi z Odločbo 2007/198/Euratom.
(7)       Ustanoviti bi bilo treba
odbor za vodenje in upravljanje, ki bi za upravni odbor pripravljal mnenja in
priporočila za sprejemanje ključnih dokumentov. Ta odbor bi moral na
zahtevo direktorja uprave zagotavljati tudi svetovanje ali priporočila
glede posebnih upravnih in finančnih vprašanj. Uprava bi morala imeti
možnost, da pristojnost za naloge prenese na ta odbor. Vsi člani skupnega
podjetja bi morali imeti pravico, da imenujejo predstavnika v ta odbor.
(8)       Ustanoviti bi bilo treba odbor
za javna naročila in pogodbe, ki bi za direktorja skupnega podjetja
pripravljal poročila glede oddaje naročil, nepovratnih sredstev in
podobnih zadev. Člane odbora bi morala poimensko imenovati uprava.
(9)       Ustanoviti bi bilo treba
urad, ki bi upravi pomagal pri pripravi odločitev. Uprava bi morala imeti
možnost, da pristojnost za naloge prenese na urad. Člani urada bi morali
biti predsednik upravnega odbora, predsedniki odborov, predstavnik Euratoma in
predstavnik države gostiteljice ITER (Francija). Upravni odbor bi moral imeti
pravico, da v urad imenuje dodatne člane.
(10)     V skladu s členom 17
Pogodbe Evropske unije mora Komisija skrbeti za uporabo Pogodb in ukrepov, ki
jih institucije sprejmejo na njuni podlagi. Zato bi bilo treba pravice Komisije
okrepiti, da bi zagotovili skladnost odločitev upravnega odbora z
zakonodajo Unije. 
(11)     Zaželeno je vzpostaviti mrežo
določenih organizacij na področju raziskovanja znanstvene in
tehnološke fuzije, da bi na podlagi znanja ter pridobljenih in prihodnjih izkušenj
Evropskega fuzijskega programa skupnemu podjetju zagotovili stabilno in
dolgoročno podporo na področju raziskav in razvoja.
(12)     Upoštevati bi bilo treba
ustrezne določbe Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta
in Sveta[5] ter Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1268/2012[6], predvsem glede vloge notranjega revizorja Komisije kot notranjega
revizorja skupnega podjetja. 
(13)     Odločba 2007/198/Euratom,
kot je bila spremenjena z odločbo 2013/791/Euratom, zagotavlja
financiranje dejavnosti skupnega podjetja v obdobju 2014–2020. Člen 12(a)
statuta skupnega podjetja določa, da je prispevek Euratoma na voljo iz
programov Skupnosti za raziskovanje in usposabljanje, sprejetih v skladu s
členom 7 Pogodbe. To določbo bi bilo treba spremeniti, da bi upoštevala,
da financiranje za obdobje 2014–2020 ne bo več na voljo iz okvirnega
programa Euratom.
(14)     Odločbo 2007/198/Euratom
je treba tudi posodobiti, kar zadeva določbe o zaščiti finančnih
interesov članov.
(15)     Odločbo 2007/198/Euratom
bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Odločba 2007/198/Euratom se
spremeni:
(1)          člen 5 se spremeni:
(a)     v odstavku 1 se doda naslednji stavek:
„Skupno podjetje lahko v
skladu s pravili svoje finančne uredbe dodeli nepovratna sredstva ali
podeli nagrade.“
(b)     odstavek 2 se črta;
(2)          vstavi se naslednji člen 5aa:
„Člen 5aa
Zaščita
finančnih interesov članov
Skupno podjetje zagotovi,
da so finančni interesi njegovih članov ustrezno zaščiteni, in
sicer z izvajanjem ali naročanjem ustreznih notranjih in zunanjih
kontrol.“
(3)          odstavek 3 člena 9 se nadomesti
z naslednjim:
„Sodišče je
pristojno za odločanje v tožbah zoper skupno podjetje, vključno z
odločitvami upravnega odbora, v skladu s pogoji iz člena 263 in 265
Pogodbe o delovanju Evropske unije.“
(4)          Priloga se spremeni v skladu s
Prilogo k tej odločbi.
Člen 2
Začetek uporabe
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju,
                                                                       Za Svet
                                                                       Predsednik
[1]               Odločba Sveta 2007/198/Euratom z dne 27. marca 2007
o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije
ter dodelitvi prednosti le-temu (UL L 90, 30.3.2007, str. 58).
[2]               Odločba Sveta 2013/791/Euratom z dne 13. decembra 2013,
ki spreminja Odločbo 2007/198/Euratom o ustanovitvi Evropskega skupnega
podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu
(UL L 349, 21.12.13, str. 100).
[3]               COM(2010) 226 final z dne 4. maja 2010.
[4]               SEC(2010) 1386 final z dne 9. novembra 2010.
[5]               Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta
in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za
splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002
(UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
[6]               Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1268/2012 z dne 29.
oktobra 2012 o pravilih uporabe Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega
parlamenta in Sveta o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni
proračun Unije (UL L 362, 31.12.2012, str. 1).
PRILOGE
k
predlogu sklepa Sveta
o spremembi
Odločbe 2007/198/Euratom o ustanovitvi Evropskega skupnega
podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu
PRILOGA
Priloga se spremeni:
(1)                   
člen 5 se spremeni:
(a)         
naslov se nadomesti z naslednjim:
„Organi in odbori‟;
(b)         
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2.
Upravnemu odboru pomagata odbor za vodenje in upravljanje ter urad v skladu s
členoma 8a in 9a.‟;
(c)         
vstavi se naslednji odstavek 2a:
„2a.
Odbori skupnega podjetja so odbor za vodenje in upravljanje, urad in odbor za
javna naročila in pogodbe (v nadaljnjem besedilu: odbori)‟;
(d)        
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:
„3.
Direktor se posvetuje z odborom za javna naročila in pogodbe v skladu s
členom 8b.‟;
(e)         
doda se odstavek 4:
„4.
Upravni odbor in direktor se lahko posvetujeta z odborom za tehnično
svetovanje v skladu s členom 9.‟; 
(2)                   
člen 6 se spremeni:
(a)         
odstavek 3 se spremeni:
(i) točki (b) in (c) se nadomestita z
naslednjim:
„(b)
ustanovi pomožne organe;
(c)
imenuje predsednike in člane odborov in vseh pomožnih organov,
ustanovljenih v skladu s točko (b);
(ii)
v točki (d) se besedna zveza „delovni programi‟ nadomesti z besedno
zvezo „delovni program‟;
(iii)
točka (e) se nadomesti z naslednjim:
„(e)
sprejme letni proračun (vključno s posebnimi deli v zvezi s stroški
poslovanja in stroški za zaposlene) in poda mnenje o zaključnem
računu;‟;
(iv)
točka (n) se nadomesti z naslednjim:
„(n)
odobri sklepanje sporazumov ali dogovorov v zvezi s sodelovanjem s tretjimi
državami in institucijami, podjetji ali osebami iz tretjih držav ali z
mednarodnimi organizacijami, razen dogovorov o javnih naročilih za
dejavnosti iz člena 3(1)(b)–(c) in 3(2)(a);‟;
(v)
točka (o) se nadomesti z naslednjim:
„(o)
odobri letno poročilo o napredku skupnega podjetja glede na njegov program
dela in njegove vire;‟;
(vi)
točka (q) se črta;
(b)         
v odstavku 6 se tretji in četrti pododstavek
nadomestita z naslednjim:
„Komisija
lahko oblikuje mnenje glede zakonitosti odločitve upravnega odbora v enem
mesecu po predložitvi zadeve Komisiji; če tega ne stori, velja
odločitev upravnega odbora. 
Upravni
odbor ponovno preuči svojo odločitev ob upoštevanju mnenja Komisije
in tako po potrebi zagotovi skladnost z zakonodajo Skupnosti.‟;
(c)         
odstavka 9 in 10 se nadomestita z naslednjima:
„9.
Razen če je v posameznih primerih drugače določeno, direktor
skupnega podjetja in predsedniki odborov sodelujejo na sejah upravnega odbora.
10.
Upravni odbor sprejme svoj poslovnik z dvotretjinsko večino vseh glasov.
Upravni odbor sprejme poslovnik odborov z dvotretjinsko večino vseh
glasov.‟;
(3)                   
člen 7 se črta;
(4)                   
odstavek (4) člena 8 se spremeni:
(a)         
prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim:
„Direktor
izvaja delovni program in odreja izvajanje dejavnosti, ki so določene v
členu 3. Upravnemu odboru, odborom in vsem pomožnim organom priskrbi
vse potrebne informacije za izvajanje njihovih funkcij.‟;
(b)         
v točkah (c) in (i) se besedna zveza „delovni
programi‟ nadomesti z besedno zvezo „delovni program‟;
(c)         
točki (j) in (k) se nadomestita z naslednjim:
„(j)
pripravi druga poročila, ki jih zahteva upravni odbor ali odbori;
(k)
pomaga upravnemu odboru in odborom z zagotavljanjem svojega
sekretariata;‟;
(5)                   
vstavita se člena 8a in 8b:
„Člen 8a
Odbor za vodenje in upravljanje
1.       Odbor
za vodenje in upravljanje na zahtevo direktorja upravnega odbora zagotavlja
svetovanje ali priporočila o posebnih zadevah, ki se nanašajo na upravno
in finančno načrtovanje skupnega podjetja, in opravlja morebitne
druge naloge, ki mu jih lahko naloži upravni odbor.
2.       Odbor
za vodenje in upravljanje pripravlja zlasti mnenja in priporočila za
upravni odbor o proračunu, zaključnem računu, projektnem
računu, delovnem programu, okvirnem načrtu virov, načrtu
delovnih mest, načrtu kadrovske politike in drugih s tem povezanih
zadevah.
3.       Upravni
odbor imenuje člane odbora za vodenje in upravljanje izmed predstavnikov,
ki jih imenujejo člani. Eden od članov odbora predstavlja Euratom.
4.       Člani
odbora za vodenje in upravljanje opravljajo svoje dolžnosti v splošnem interesu
skupnega podjetja.
5.       Odbor
za vodenje in upravljanje sprejme poslovnik ob upoštevanju vnaprejšnje
privolitve upravnega odbora.
Člen 8b
Odbor za javna naročila in pogodbe
1.       Odbor
za javna naročila in pogodbe direktorju zagotavlja priporočila o
strategijah, povezanih z javnimi naročili, dejavnostmi subvencioniranja,
oddajo naročil in podelitvijo pogodb ter drugimi s tem povezanimi
zadevami.
2.       Upravni
odbor imenuje člane odbora za javna naročila in pogodbe izmed oseb s
priznanim položajem in strokovnimi izkušnjami na področju pogodb in javnih
naročil. Člani upravnega odbora ne smejo biti člani odbora za
javna naročila in pogodbe. 
3.       Za
člane odbora za javna naročila in pogodbe niso zavezujoča nobena
navodila. Pri opravljanju svojih dolžnosti so neodvisni.
4.       Odbor
za javna naročila in pogodbe sprejme poslovnik ob upoštevanju vnaprejšnje
privolitve upravnega odbora.‟;
(6)                   
člen 9 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 9
Odbor za tehnično svetovanje
1.       Odbor
za tehnično svetovanje po potrebi svetuje upravnemu odboru in direktorju o
sprejemanju in izvajanju projektnega načrta in delovnega programa.
2.       Upravni
odbor imenuje člane odbora za tehnično svetovanje izmed oseb s
priznanim položajem in strokovnimi izkušnjami na znanstvenem in tehničnem
področju v zvezi s fuzijo in povezanimi dejavnostmi. 
3.       Za
člane odbora za tehnično svetovanje niso zavezujoča nobena
navodila. Pri opravljanju svojih nalog so v splošnem interesu skupnega podjetja
popolnoma neodvisni.
4.       Odbor
za tehnično svetovanje sprejme svoj poslovnik ob upoštevanju vnaprejšnje
privolitve upravnega odbora.‟;
(7)                   
vstavi se naslednji člen 9a:
„Člen 9a
Urad
1.       Urad
pomaga upravnemu odboru pri pripravi njegovih odločitev in prevzema vse
druge naloge, ki mu jih upravni odbor lahko naloži.
2.       Urad
sestavljajo predsednik upravnega odbora, predsedniki odborov, predstavnik
Euratoma in predstavnik države gostiteljice ITER. Upravni odbor lahko imenuje
dodatne člane urada. 
3.       Predsednik
urada je predsednik upravnega sveta.
4.       Člani
urada opravljajo svoje dolžnosti v splošnem interesu skupnega podjetja.
5.       Urad
sprejme poslovnik ob upoštevanju vnaprejšnje privolitve upravnega odbora.
(8)                   
člen 11 se nadomesti z naslednjim besedilom:
„Člen 11
Delovni program in okvirni načrt virov
Direktor
vsako leto pripravi projektni načrt, okvirni načrt virov ter podrobni
letni delovni program in proračun za predložitev upravnemu odboru.‟;
(9)                   
v odstavku 1 člena 12 se točka (a)
nadomesti z naslednjim:
„(a)    prispevek
Euratoma je na voljo s programi Skupnosti za raziskovanje in usposabljanje,
sprejetimi v skladu s členom 7 Pogodbe, ali z drugimi sklepi Sveta;
(10)               
člen 14 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 14
Letno poročilo
V
letnem poročilu je evidentirano, kako je skupno podjetje izvajalo delovni
program. V njem so opisane zlasti dejavnosti, ki jih je opravljalo skupno
podjetje, in ovrednoteni rezultate glede na zastavljene cilje in časovni
razpored, tveganja, ki so povezana z izvedenimi dejavnostmi, uporaba sredstev
in splošno poslovanje skupnega podjetja. Letno poročilo pripravi direktor,
oceni ga upravni odbor, ki ga skupaj z oceno pošlje članom, Komisiji,
Evropskemu parlamentu in Svetu.‟;
(11)               
V drugem pododstavku člena 15(1) se besedna
zveza „15. junija“ nadomesti z besedno zvezo „1. junija“.
(12)               
vstavi se naslednji člen 15a:
„Člen 15a
Mreženje z imenovanimi organizacijami na področju znanstvenega in
tehnološkega raziskovanja fuzije
1.       Da
bi skupno podjetje podprlo svoje dejavnosti, uporablja znanja in zmogljivosti,
ki jih imajo pristojne javne raziskovalne organizacije, ki se ukvarjajo z
raziskovanjem in razvojem fuzije.
2.       Upravni
odbor na direktorjev predlog pripravi javen seznam pristojnih organizacij, ki
jih imenujejo člani in ki lahko samostojno ali v mreži opravljajo
raziskovalne in razvojne dejavnosti v podporo nalogam skupnega podjetja. Te
dejavnosti so lahko upravičene do finančne podpore skupnega podjetja.
3.       Izvedbeni
dogovori za izvajanje odstavkov 1 in 2 tega člena zagotavljajo preglednost
in konkurenco med javnimi raziskovalnimi organizacijami in so določeni v finančni
uredbi in njenih izvedbenih aktih iz člena 13 in Priloge III.‟;
(13)               
V Prilogi I se za vrstico za Bolgarijo vstavi:
"
 Hrvaška || 2 
";
(14)               
Priloga II se spremeni:
(a)         
točka 2 se nadomesti z naslednjim:
 „2.
Skupni znesek letnih članarin za leto N se izračuna na podlagi letnih
sredstev, ki so potrebna za upravljanje skupnega podjetja v navedenem letu,
kakor jih je sprejel upravni odbor v okvirnem načrtu virov.‟;
(b)         
v točki 4 se doda naslednja točka (c):
„(c)
Upravni odbor lahko članu naloži dodatno plačilo, če ta ne
plača članarine do roka za plačilo.‟;
(15)               
 Priloga III se spremeni:
(a)         
točka 3 se nadomesti z naslednjim:
„3.
Skupno podjetje ustanovi službo za notranjo revizijo.‟;
(b)         
v točkah (c) točke 5 se besedna zveza
„delovni programi‟ nadomesti z besedno zvezo „delovni program‟;
(c)         
 točka (f) v točki 5 se
nadomesti z naslednjim:
„(f)
pravila in postopke za notranji finančni nadzor, vključno s
prenesenimi pooblastili;‟;
(d)        
v točki 5 se doda točka (k):
„(k)
pravila za upravljanje subvencij.‟;
(e)         
v točki 5 se doda naslednji odstavek:
„Za
namene točke (d) se lahko proračunske obveznosti za ukrepe, ki
trajajo več kot eno proračunsko leto, razdelijo v več letnih
obrokov;‟;
(f)          
 doda se odstavek 10:
„10.
Skupno podjetje sprejme določbe in pravila za vzpostavitev mreže z
imenovanimi organizacijami iz člena 15a statuta. Ta pravila zagotavljajo
preglednost in konkurenco med evropskimi javnimi raziskovalnimi organizacijami,
zlasti pa določajo merila za uvrstitev organizacije na seznam pristojnih
organizacij, ki jih imenujejo člani.‟.