CELEX: 62015TN0264
Language: mt
Date: 2015-05-08 00:00:00
Title: Kawża T-264/15: Rikors ippreżentat fit-8 ta’ Mejju 2015 – Gameart vs Il-Kummissjoni

3.8.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 254/17
            
         Rikors ippreżentat fit-8 ta’ Mejju 2015 – Gameart vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-264/15)
   (2015/C 254/21)
   Lingwa tal-kawża: il-Pollakk
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Gameart sp. z o.o. (Bielsko-Biała, il-Polonja) (rappreżentant: P. Hoffman, avukat)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tat-18 ta’ Frar 2015 sa fejn din tikkonferma r-rifjut tat-talba indirizzata lill-Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-Repubblika tal-Polonja għall-aċċess għal kopji ta’ ittri fil-pussess ta’ dan il-Ministeru, li ntbagħtu mir-Repubblika tal-Polonja lill-Kummissjoni u li jikkonċernaw proċedura mmexxija mill-Kummissjoni dwar ksur tad-dritt tal-Unjoni mir-Repubblika tal-Polonja marbuta mal-Liġi tad-19 ta’ Novembru 2009 dwar il-logħob tal-ażżard;
            
         
               —
            
            
               fil-każ li l-Qorti Ġenerali ma tikkondividix l-istess fehma tar-rikorrenti fis-sens li t-tieni paragrafu tal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, ma jistax jiġi interpretat fis-sens li jawtorizza lill-Kummissjoni Ewropea tadotta deċiżjoni vinkolanti fir-rigward ta’ talba għall-aċċess għal dokumenti, imressqa minn persuna fiżika jew ġuridika quddiem korp ta’ Stat Membru, liema talba tkun ġiet trażmessa lill-Kummissjoni minn dan l-Istat Membru, tiddikjara li, skont l-Artikolu 277 TFUE, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 5 ta’ dan ir-regolament huwa invalidu u għalhekk ma japplikax għall-kawża preżenti;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż rispettivi tagħha u għal dawk sostnuti mir-rikorrenti.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Ir-rikorrenti tinvoka erba’ motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv, ibbażat fuq in-nuqqas ta’ kompetenza tal-Kummissjoni skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 5 tar-Regolament Nru 1049/2001
               
                           —
                        
                        
                           Peress li t-talba ġiet indirizzata lil korp ta’ Stat Membru u kienet tikkonċerna dokumenti li joriġinaw minn dan l-Istat Membru, l-Artikolu 5 tar-Regolament ma japplikax. Is-sempliċi trażmissjoni tat-talba minn dan lill-Istat Membru lill-Kummissjoni, skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 5 tar-Regolament, ma tagħtix kompetenza lill-Kummissjoni peress li t-talba ma tikkonċernax dokumenti li joriġinaw mill-Kummissjoni. Anki li kieku l-Artikolu 5 ta’ dan ir-regolament kien applikabbli għat-talba, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 5 tal-istess regolament ma jistax jiġi interpretat fis-sens li jawtorizza istituzzjoni tal-Unjoni tieħu deċiżjoni vinkolanti fir-rigward ta’ din it-talba.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 4(4) u (5) tar-Regolament Nru 1049/2001
               
                           —
                        
                        
                           Peress li ħadet deċiżjoni dwar aċċess għal dokument li joriġina mir-Repubblika tal-Polonja, il-Kummissjoni kienet marbuta tikkonsulta lil dan l-Istat, skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament, iżda naqset milli tagħmel dan. Ir-rifjut ta’ aċċess għal dokument li joriġina mir-Repubblika tal-Polonja għandu, fl-assenza ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament, jiġi ammess f’ċirkustanzi eċċezzjonali biss, liema ċirkustanzi ma jirriżultawx f’dan il-każ.
                        
                     
         
               3.
            
            
               It-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 296 TFUE
               
                           —
                        
                        
                           Il-Kummissjoni b’ebda mod ma ġġustifikat il-kompetenza tagħha li tadotta d-deċiżjoni fir-rigward tal-parti kkontestata, minkejja li r-rikorrenti ddedikat il-parti l-kbira tat-talba konfermatorja tagħha għall-kwistjoni tan-nuqqas ta’ kompetenza tal-Kummissjoni. Il-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata ma kienet tinkludi ebda informazzjoni dwar dan il-punt, u dan iċaħħad lir-rikorrenti minn protezzjoni xierqa tad-drittijiet tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq eċċezzjoni ta’ invalidità skont l-Artikolu 277 TFUE
               
                           —
                        
                        
                           Fil-każ li l-Qorti Ġenerali tikkonstata, kuntrarjament għall-argumenti invokati fil-kuntest tal-ewwel motiv, li t-tieni paragrafu tal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandu jiġi interpretat fis-sens li t-trażmissjoni, minn Stat Membru lil istituzzjoni tal-Unjoni, ta’ talba għall-aċċess għal dokument, fil-pussess tiegħu, tawtorizza lill-istituzzjoni kkonċernata tadotta deċiżjoni vinkolanti fir-rigward ta’ din it-talba, ir-rikorrenti ssostni li l-Artikolu 5, interpretat b’dan il-mod, ma jistax ikun ibbażat fuq l-Artikolu 15(3) TFUE jew fuq l-Artikolu 255 KE bħala l-bażi legali korretta u konsegwentement huwa invalidu. Barra minn hekk, id-dispożizzjoni interpretata b’dan il-mod hija inkoerenti mal-motivazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001, u dan iwassal għall-invalidità tagħha abbażi tal-Artikolu 296 TFUE (Artikolu 253 KE).