CELEX: 21982D0218(01)
Language: sv
Date: 1981-11-18 00:00:00
Title: Beslut nr 1/81 av samarbetsrådet av den 18 november 1981 om ersättning av beräkningsenheten med ecun i protokollet om definitionen av begreppet ursprungsvaror och metoder för administrativt samarbete till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Israel

Avis juridique important

|

21982D0218(01)

Beslut nr 1/81 av samarbetsrådet av den 18 november 1981 om ersättning av beräkningsenheten med ecun i protokollet om definitionen av begreppet ursprungsvaror och metoder för administrativt samarbete till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Israel  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 046 , 18/02/1982 s. 0003 Finsk specialutgåva Område 2 Volym 3 s. 0108  Svensk specialutgåva Område 2 Volym 3 s. 0108 

BESLUT nr 1/81 AV SAMARBETSRÅDET av den 18 november 1981 om ersättning av beräkningsenheten med ecun i protokollet om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och IsraelSAMARBETSRÅDET HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av avtalet om upprättandet av en association mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Israel, särskilt avdelning I i detta,med beaktande av protokoll 3 om tillämpningen av artikel 2.3 i avtalet, nedan kallat "protokollet", särskilt artikel 25 i detta, ochmed beaktande av följande:Beräkningsenheten är inte lämplig för den nuvarande internationella penningsituationen. Det är därför nödvändigt att anta en ny gemensam värdebas för bestämmande av när EUR.2-blanketter får användas i stället för varucertifikat EUR.1, och när inga dokument som bevisar ursprung krävs.Europeiska gemenskaperna införde ecun från och med den 1 januari 1981.Det är lämpligt att använda ecun som en gemensam värdebas.Av administrativa och kommersiella skäl måste den gemensamma värdebasen förbli fast under perioder om minst två år. Om ecun skall användas måste den följaktligen undantagsvis fastställas vid ett basdatum och uppdateras vartannat år.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet ändras på följande sätt:1. I artikel 6.1, andra stycket, skall beloppet "1 000 beräkningsenheter" ersättas med "1 620 ecu".2. I artikel 6.1, skall tredje stycket ersättas med följande:"Till och med den 30 april 1983 skall den ecu som skall användas i varje given nationell valuta vara det belopp i den nationella valutan som motsvarar ecun den 1 oktober 1980. För varje följande period om två år skall det vara det belopp i den nationella valutan som motsvarar ecun den första arbetsdagen i oktober året omedelbart före den tvåårsperioden.Belopp i den exporterande statens nationella valuta motsvarande de belopp i ecu som anges i denna artikel och i artikel 17 skall fastställas av den exporterande staten och meddelas de andra avtalsparterna.Om dessa belopp är högre än motsvarande belopp, fastställda av den importerande staten, skall den importerande staten godta dem om varorna faktureras i den exporterande statens valuta.Om varorna faktureras i valutan av en annan medlemsstat i gemenskapen skall den importerande staten erkänna det belopp som anmäls av den berörda staten."3. I protokollets artikel 17.2 skall beloppen "60 beräkningsenheter" och "200 beräkningsenheter" ersättas med "105 ecu" resp. "325 ecu".Artikel 2Detta beslut träder i kraft den 1 februari 1982.Utfärdat i Bryssel den 18 november 1981.På samarbetsrådets vägnarMichael BUTLEROrdförande