CELEX: 62006TJ0207
Language: da
Date: 2007-06-14
Title: Dom afsagt af Retten i Første Instans (Fjerde Afdeling) den 14. juni  2007. # Europig SA mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM). # EF-varemærker - ansøgning om EUROPIG som EF-ordmærke - absolutte registreringshindringer - beskrivende karakter - mangel på fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b) og c), og artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94. # Sag T-207/06.

Sag T-207/06
      Europig SA
      mod
      Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
      »EF-varemærker – ansøgning om EUROPIG som EF-ordmærke – absolutte registreringshindringer – beskrivende karakter – mangel på fornødent særpræg – artikel 7, stk. 1, litra b) og c), og artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94«
      Rettens dom (Fjerde Afdeling) af 14. juni 2007 
      Sammendrag af dom
      1.     EF-varemærker – definition på og erhvervelse af et EF-varemærke – absolutte registreringshindringer – varemærker, der udelukkende
            er sammensat af tegn eller angivelser, der kan tjene til at betegne en vares kendetegn  
      [Rådets forordning nr. 40/94, art. 7, stk. 1, litra c)]
      2.     EF-varemærker – definition på og erhvervelse af et EF-varemærke – absolutte registreringshindringer – et tegns beskrivende
            karakter 
      [Rådets forordning nr. 40/94, art. 7, stk. 1, litra b) og c)]
      3.     EF-varemærker – definition på og erhvervelse af et EF-varemærke – absolutte registreringshindringer – varemærker uden særpræg
            og varemærker af beskrivende eller sædvanlig karakter – undtagelse – fornødent særpræg opnået ved brug
      (Rådets forordning nr. 40/94, art. 7, stk. 3)
      1.     Tegnet EUROPIG, som er søgt registreret for »kød, fjerkræ (ikke levende), vildt; kødekstrakter; konserverede færdigretter
         med kød og/eller grøntsager; konserveret kød; pølser, pølser, charcuteri, pølsevarer, skinke, bacon, rillettes«, der henhører
         under klasse 29 i Nice-arrangementet, og for »kødtærter, postejer (bagværk)«, der henhører under klasse 30 i nævnte arrangement,
         er for den gennemsnitlige engelsktalende forbruger beskrivende for de varer, som er omhandlet i varemærkeansøgningen, i henhold
         til artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94 om EF-varemærker.
      
      Tegnet består nemlig udelukkende af angivelser, der kan tjene til at betegne visse egenskaber ved de omhandlede varer. Når
         tegnet sammenholdes med de omhandlede varer, kan det af den berørte kundekreds opfattes som en angivelse af, at der er tale
         om varer, som består af svinekød, og som er af europæisk oprindelse.
      
      Neologismen »europig« er i øvrigt ikke usædvanlig i sin struktur, men er almindeligt forekommende henset til leksikale regler
         i det engelske sprog. Det ansøgte varemærke skaber således ikke hos den tilsigtede kundekreds et indtryk, der ligger tilstrækkeligt
         langt fra det indtryk, som fremkaldes ved den blotte sammenstilling af de ordbestanddele, som det består af, således at betydningen
         eller rækkevidden heraf ændres.
      
      (jf. præmis 31 og 34-36)
      2.     Et ordmærke, som er beskrivende for egenskaberne ved varer eller tjenesteydelser i henhold til artikel 7, stk. 1, litra c),
         i forordning nr. 40/94 om EF-varemærker, mangler af denne grund nødvendigvis det fornødne særpræg i forhold til de samme varer
         eller tjenesteydelser i henhold til forordningens artikel 7, stk. 1, litra b). 
      
      (jf. præmis 47)
      3.     Det kræves, for at varemærket har fået fornødent særpræg ved brug i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94
         om EF-varemærker, at i det mindste en betydelig andel af den relevante kundekreds på grund af mærket identificerer varen eller
         tjenesteydelsen som hidrørende fra en bestemt virksomhed. Det er imidlertid ikke muligt alene på grundlag af almindelige og
         abstrakte oplysninger, såsom bestemte procentsatser, at fastslå, hvilke omstændigheder der skal foreligge, for at betingelsen
         om, at der er opnået fornødent særpræg ved brug, kan anses for opfyldt. 
      
      Ved vurderingen af, om et varemærke har fået fornødent særpræg ved brug, skal der bl.a. tages hensyn til varemærkets markedsandel,
         intensiteten, den geografiske udstrækning og varigheden af brugen af dette varemærke, størrelsen af de investeringer, som
         virksomheden har foretaget for at fremme varemærket, den andel af de relevante omsætningskredse, der identificerer varen som
         hidrørende fra en bestemt virksomhed på grund af varemærket. Fyldestgørende bevis er i denne henseende navnlig erklæringer
         fra industri- og handelskamre eller andre faglige sammenslutninger. 
      
      (jf. præmis 55 og 56)
RETTENS DOM (Fjerde Afdeling)
      14. juni 2007 (*)
      
      »EF-varemærker – ansøgning om EUROPIG som EF-ordmærke – absolutte registreringshindringer – beskrivende karakter – mangel på fornødent særpræg – artikel 7, stk. 1, litra b) og c), og artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 40/94«
      I sag T‑207/06,
      Europig SA, Josselin (Frankrig), ved avocat D. Masson,
      
      sagsøger,
      mod
      Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) ved A. Folliard-Monguiral, som befuldmægtiget,
      
      sagsøgt,
      angående en påstand om annullation af den afgørelse, der blev truffet den 31. maj 2006 af Fjerde Appelkammer ved Harmoniseringskontoret
         (sag R 1425/2005-4), vedrørende en ansøgning om registrering af EF-ordmærket EUROPIG, 
      
      har
      DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS(Fjerde Afdeling)
      
      sammensat af præsidenten, H. Legal, og dommerne V. Vadapalas og N. Wahl,
      justitssekretær: fuldmægtig K. Pocheć,
      under henvisning til stævningen, der blev indleveret til Rettens Justitskontor den 4. august 2006,
      under henvisning til svarskriftet indleveret til Rettens Justitskontor den 21. september 2006,
      efter retsmødet den 1. marts 2007,
      afsagt følgende
      Dom
       Faktiske omstændigheder
      1       Den 4. maj 2004 indgav sagsøgeren, tidligere Olympig SA, i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20. december 1993
         om EF-varemærker (EFT 1994 L 11, s. 1), som ændret, en ansøgning om registrering af et EF-varemærke til Kontoret for Harmonisering
         i det Indre Marked (Varemærker og Design) (herefter »Harmoniseringskontoret«). 
      
      2       Det varemærke, der er søgt registreret, er ordmærket EUROPIG.
      3       De varer, som varemærkeansøgningen vedrører, henhører under klasse 29 og 30 i Nice-arrangementet af 15. juni 1957 vedrørende
         international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker, som revideret og ændret,
         og svarer i hver enkelt af disse klasser til følgende beskrivelse:
      
      –       »kød, fjerkræ (ikke levende), vildt; kødekstrakter; konserverede færdigretter med kød og/eller grøntsager; konserveret kød;
         pølser, pølser, charcuteri, pølsevarer, skinke, bacon, rillettes«, der henhører under klasse 29. 
      
      –       »kødtærter, postejer (bagværk)«, der henhører under klasse 30. 
      4       Ved afgørelse af 28. september 2005 afslog undersøgeren EF-varmærkeansøgningen i henhold til artikel 38 i forordning nr. 40/94.
      5       Den 25. november 2005 påklagede sagsøgeren undersøgerens afgørelse til Harmoniseringskontoret i henhold til artikel 57-62
         i forordning nr. 40/94. 
      
      6       Ved afgørelse af 31. maj 2006 (herefter »den anfægtede afgørelse«), der blev meddelt sagsøgeren den 8. juni 2006, afslog Fjerde
         Appelkammer klagen med den begrundelse, at tegnet EUROPIG var beskrivende for de varer, for hvilke det var søgt registreret,
         og manglede fornødent særpræg i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning
         nr. 40/94. De af sagsøgeren fremlagte dokumenter gjorde det i øvrigt ikke muligt at fastslå, at det ansøgte varemærke havde
         fået fornødent særpræg ved brug i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i forordningens artikel 7, stk. 3. 
      
       Parternes påstande
      7       Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
      –       Den anfægtede afgørelse annulleres.
      –       Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.
      8       Harmoniseringskontoret har nedlagt følgende påstande:
      –       Frifindelse. 
      –       Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.
       Retlige bemærkninger
      9       Sagsøgeren har til støtte for søgsmålet gjort tre anbringender gældende vedrørende henholdsvis tilsidesættelse af artikel
         7, stk. 1, litra c), af artikel 7, stk. 1, litra b), og af artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94.
      
       Det første anbringende vedrørende tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94 
       Parternes argumenter
      10     Sagsøgeren har anført, at det ansøgte varemærke, betragtet i sin helhed og i sig selv, på ingen måde er beskrivende for de
         varer, der er omfattet af registreringsansøgningen. 
      
      11     Sagsøgeren har for det første bestridt appelkammerets påstand om, at ordet »euro« henviser til den geografiske oprindelse
         af eller til produktionsnormerne for de varer, der er omfattet af registreringsansøgningen. 
      
      12     Bestanddelen »euro« kan nemlig på ingen måde betegne en geografisk oprindelse, eftersom Europa som sådan ikke for forbrugere
         og endnu mindre for branchefolk kan udgøre en angivelse af geografisk oprindelse. Sagsøgeren har endvidere anført, at det
         ikke er muligt at tage fejl af betydningen af bestanddelen »euro«, idet udtrykket »fransk svinekød« fremgår af emballagerne
         for de varer, som selskabet markedsfører. 
      
      13     Den engelsktalende kundekreds kan heller ikke opfatte denne forkortelse som en angivelse af, at de omhandlede varer er fremstillet
         i overensstemmelse med gældende europæiske standarder. En certificeringsnorm falder nemlig uden for varemærkeretten. Dertil
         kommer, at det er udtrykkene »CE« eller »EC«, der gør forbrugerne og så meget desto mere branchefolkene opmærksomme på, at
         en vare opfylder disse standarder. Bestanddelen »euro« henviser således til den fælles europæiske valuta og udgør desuden
         højst en henvisning til Europa i bred forstand. 
      
      14     Sagsøgeren har endelig anført, at hvis appelkammerets argumentation tages til følge, vil dette indebære et forbud imod enhver
         anvendelse af udtrykket »euro« som en væsentlig bestanddel af et varemærke. Harmoniseringskontoret har imidlertid accepteret
         at registrere varemærket Euro Ice Cream for varer, der henhører under klasse 30 og 35, samt varemærket euro-tea for varer,
         der henhører under klasse 5 og 30. Sagsøgeren anførte desuden under retsmødet, at Harmoniseringskonteret den 23. januar 2007
         har accepteret at registrere EF-figurmærket Europig under nr. 4 818 043. Det er sagsøgeren, som indgav denne registreringsansøgning,
         som vedrørte varer, som er identiske med de varer, som det ansøgte varemærke omhandler. 
      
      15     Sagsøgeren har for det andet gjort gældende, at det ansøgte varemærke ikke er beskrivende for så vidt som udtrykket »euro«
         optræder sammen med ordet »pig«. 
      
      16     Den engelsktalende kundekreds anvender nemlig ordet »pork« for at beskrive svinekød og ikke ordet »pig«. Det er således alene
         betegnelsen »european pork«, som kunne anses for at være beskrivende for de omhandlede varer. Anvendelsen af ordet »pig« kan
         højst udgøre en bestanddel, som kan vække associationer, og ikke en bestanddel, som på nogen måde er beskrivende for de omhandlede
         varer. Dette bekræftes af, at varemærket EUROPIG er blevet registeret under nr. 2 380 867 i Det Forenede Kongerige den 21.
         december 2004 for varer og tjenesteydelser, som er identiske med dem, der er omfattet af det ansøgte varemærke. Ud fra et
         analogt synspunkt blev varemærket EUROVEAU ligeledes registeret i Frankrig, selv om ordet »veau« umiddelbart kan forstås af
         den franske forbruger. Selv om det er givet, at Harmoniseringskontoret ikke er bundet af afgørelser, som er truffet af de
         nationale kontorer, udgør de et ikke uvæsentligt holdepunkt for, at det ansøgte varemærke ikke er beskrivende.
      
      17     Sagsøgeren har heraf sluttet, at varemærket EUROPIG betragtet i sin helhed ikke har præcis, uforanderlig og umiddelbar betydning
         for den engelske kundekreds og derfor ikke kan anses for at være beskrivende i henhold til artikel 7, stk. 1, litra c), i
         forordning nr. 40/94. Varemærket kan tværtimod fortolkes på forskellige måder. Det fremgår imidlertid af retspraksis, at det
         ifølge denne bestemmelse alene er tegn, der gør det muligt for offentligheden straks og uden yderligere overvejelse at opfatte
         en beskrivelse af en af de omhandlede varers egenskaber, som kan afvises fra registrering (Rettens dom af 31.1.2001, sag T-193/99,
         Wrigley mod KHIM (DOUBLEMINT), Sml. II, s. 417, af 7.6.2001, sag T-359/99, DKV mod KHIM (EuroHealth), Sml. II, s. 1645, og
         af 12.1.2005, sag T-334/03, Deutsche Post EURO EXPRESS mod KHIM (EUROPREMIUM), Sml. II, s. 65). Domstolen har endvidere fastslået,
         at der ikke kun for hvert af de udtryk, mærket er sammensat af, men også for den helhed, som de udgør, skal konstateres en
         eventuel beskrivende karakter (Domstolen dom af 20.9.2001, sag C-383/99 P, Procter & Gamble mod KHIM, Sml. I, s. 6251, præmis
         40).
      
      18     Harmoniseringskontoret er af den opfattelse, at det, henset til hvorledes kundekredsen, dvs. engelsktalende gennemsnitsforbrugere,
         opfatter bestanddelene »euro« og »pig«, er med føje, at appelkammeret fastslog, at det ansøgte varemærke var beskrivende for
         de omhandlede varer. 
      
      19     Hvad for det første angår bestanddelen »euro« har Harmoniseringskontoret gjort gældende, at denne i det mindste i en af sine
         mulige betydninger beskriver en væsentlig egenskab ved de omhandlede levnedsmidler, nemlig deres geografiske oprindelse. Denne
         bestanddel kan i øvrigt opfattes som en henvisning til de gældende bestemmelser for produktion af varer, der hidrører fra
         svineavl inden for Det Europæiske Fællesskab. 
      
      20     Hvad for det andet angår ordbestanddelen »pig« er det Harmoniseringskontorets opfattelse, at det er irrelevant, at det engelske
         ord »pork« kan fremstå som en mere hensigtsmæssig betegnelse for levnedsmidler, idet det ikke kan udelukkes, at ordet »pig«
         for en engelsk gennemsnitsforbruger beskriver den råvare, som anvendes til fremstillingen af disse levnedsmidler. 
      
      21     Hvad endelig angår det sammensatte ord »europig« har Harmoniseringskontoret anført, at den omstændighed, at ordet er en neologisme,
         som appelkammeret også har fastslået, ikke indebærer, at det i sin opbygning svarer til en usædvanlig leksikal opfindelse.
         
      
      22     Det ansøgte varemærke er således en enkel kombination af to beskrivende bestanddele, der ikke skaber et indtryk, som ligger
         tilstrækkeligt fjernt fra det indtryk, som er fremkaldt ved den blotte sammenlægning af de bestanddele, det er sammensat af.
         Sagsøgeren har i øvrigt ikke godtgjort, at dette sammensatte ord »europig« er blevet en del af den daglige sprogbrug og har
         fået sin egen betydning. 
      
       Rettens bemærkninger
      23     Ifølge artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94 er det udelukket at registrere »varemærker, som udelukkende består
         af tegn eller angivelser, der i omsætningen kan tjene til at betegne varens eller tjenesteydelsens art, beskaffenhed, mængde,
         anvendelse, værdi, geografiske oprindelse, tidspunktet for varens fremstilling eller for præstationen af tjenesteydelsen eller
         andre egenskaber ved disse«. Det fremgår endvidere af samme forordnings artikel 7, stk. 2, at »[s]tk. 1 finder anvendelse,
         selv om registreringshindringerne kun er til stede i en del af Fællesskabet«. 
      
      24     Ifølge fast retspraksis forfølger artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94 et mål af almen interesse, hvorefter
         de tegn og angivelser der beskriver egenskaber ved de varer eller tjenesteydelser, for hvilke der ansøges om registrering,
         frit skal kunne bruges af alle (Domstolens dom af 23.10.2003, sag C-191/01 P, KHIM mod Wrigley, Sml. I, s. 2447, præmis 31,
         samt Rettens dom af 27.2.2002, sag T-219/00, Ellos mod KHIM (ELLOS), Sml. II, s. 753, præmis 27, af 27.11.2003, sag T-348/02,
         Quick mod KHIM (Quick), Sml. II, s. 5071, præmis 27, og af 7.6.2005, sag T-316/03, Münchener Rückversicherungs-Gesellschaft
         mod KHIM (MunichFinancialServices), Sml. II, s. 1951, præmis 25. Jf. endvidere analogt Domstolens dom af 4.5.1999, forenede
         sager C-108/97 og C-109/97, Windsurfing Chiemsee, Sml. I, s. 2779, præmis 25, og domme af 12.2.2004, sag C-363/99, Koninklijke
         KPN Nederland, Sml. I, s. 1619, præmis 54 og 95, og sag C-265/00, Campina Melkunie, Sml. I, s. 1699, præmis 35). 
      
      25     Endvidere er de tegn, der er omfattet af artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94, tegn, der anses for uegnede
         til at opfylde varemærkets grundlæggende funktion, nemlig at identificere varens eller tjenesteydelsens handelsmæssige oprindelse,
         med henblik på at give den forbruger, der køber den vare eller tjenesteydelse, som varemærket betegner, mulighed for ved et
         senere køb at foretage det samme valg, hvis erfaringen var positiv, eller foretage et andet valg, hvis den var negativ (ELLOS-dommen,
         præmis 28). 
      
      26     Under artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94 henhører nemlig sådanne tegn og angivelser, der i den normale sprogbrug
         fra den tilsigtede kundekreds’ synsvinkel – enten direkte eller ved henvisning til en af dens væsentligste egenskaber – kan
         tjene til at betegne den vare eller den tjenesteydelse, for hvilken der er ansøgt om registrering (jf. Rettens dom af 22.6.2005,
         sag T-19/04, Metso Paper Automation mod KHIM (PAPERLAB), Sml. II, s. 2383, præmis 24 og den deri nævnte retspraksis).
      
      27     Det følger heraf, at det, for at et tegn kan falde ind under denne bestemmelses forbud, er nødvendigt, at dette har en tilstrækkelig
         direkte og konkret forbindelse til de omhandlede varer eller tjenesteydelser, der kan gøre det muligt for den berørte kundekreds
         straks og uden yderligere overvejelse at opfatte en beskrivelse af de omhandlede varer eller tjenesteydelser eller af en af
         deres egenskaber (jf. PAPERLAB-dommen, præmis 25 og den deri nævnte retspraksis).
      
      28     For at et varemærke, som udgøres af en neologisme eller et ord, der er skabt ved en sammensætning af bestanddele, kan anses
         for at være beskrivende i henhold til artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94, er det ikke tilstrækkeligt, at
         det fastslås, at bestanddelene hver for sig eventuelt er beskrivende. Det skal ligeledes fastslås, at neologismen eller ordet
         selv er beskrivende (jf. PAPERLAB-dommen, præmis 26 og den deri nævnte retspraksis).
      
      29     Et varemærke, som består af en neologisme eller et ord, der er sammensat af bestanddele, som hver for sig er beskrivende for
         egenskaber ved de varer og tjenesteydelser, med hensyn til hvilke der er indgivet ansøgning om registrering, er selv beskrivende
         for disse varers og tjenesteydelsers egenskaber i henhold til artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94, undtagen
         hvis der er en synlig forskel mellem neologismen eller ordet og den blotte sum af de bestanddele, de er sammensat af. Dette
         forudsætter, at neologismen eller ordet på grund af kombinationens usædvanlige karakter i forhold til de nævnte varer eller
         tjenesteydelser skaber et indtryk, der ligger tilstrækkelig fjernt fra det indtryk, som er fremkaldt ved den blotte forening
         af de angivelser, som meddeles ved de bestanddele, de er sammensat af, således at de er mere end summen af de nævnte bestanddele.
         Det er i denne forbindelse ligeledes relevant at bedømme det pågældende ord ud fra de korrekte leksikalske og grammatiske
         regler (jf. PAPERLAB-dommen, præmis 27 og den deri nævnte retspraksis).
      
      30     Det bemærkes endvidere, at spørgsmålet om, hvorvidt et tegn er beskrivende, skal vurderes dels i forhold til, hvordan den
         berørte kundekreds opfatter tegnet, dels i forhold til de pågældende varer eller tjenesteydelser (jf. MunichFinancialServices-dommen,
         præmis 26 og den deri nævnte retspraksis). 
      
      31     De varer, som varemærkeansøgningen vedrører i det foreliggende tilfælde, er »kød, fjerkræ (ikke levende), vildt; kødekstrakter;
         konserverede færdigretter med kød og/eller grøntsager; konserveret kød; pølser, pølser, charcuteri, pølsevarer, skinke, bacon,
         rillettes«, der henhører under klasse 29, og »kødtærter, postejer (bagværk)«, der henhører under klasse 30. 
      
      32     Hvad angår den kundekreds, i forhold til hvilken den omhandlede absolutte registreringshindring skal vurderes, udgøres denne,
         som appelkammeret har anført i den anfægtede afgørelses punkt 10, og uden at dette er blevet bestridt af sagsøgeren, af engelsktalende
         gennemsnitsforbrugere. De varer, som varemærkeansøgningen vedrører, og som henvender sig både til fagfolk i branchen og til
         endelige forbrugere, er nemlig for det første beregnet til almindeligt forbrug, og for det andet er det omhandlede tegn sammensat
         af ord fra det engelske sprog.
      
      33     Det skal derfor undersøges, om der ud fra denne kundekreds’ synspunkt er en tilstrækkelig direkte og konkret forbindelse mellem
         tegnet EUROPIG og de varer, som varemærkeansøgningen vedrører. 
      
      34     Det bemærkes i denne henseende, som appelkammeret med føje har anført, at tegnet EUROPIG består af en sammensætning af forkortelsen
         »euro«, som i en af sine mulige betydninger henviser til adjektivet »europæisk«, og ordet »pig«, som betyder gris. Tegnet
         består således udelukkende af angivelser, der kan tjene til at betegne visse egenskaber ved de omhandlede varer. Når tegnet
         sammenholdes med de omhandlede varer, kan det nemlig af den berørte kundekreds opfattes som en angivelse af, at der er tale
         om varer, som består af svinekød, og som er af europæisk oprindelse. Dette anfægtes ikke af, som sagsøgeren har hævdet, at
         bestanddelene »euro« og »pig« kan have andre betydninger. 
      
      35     Neologismen »europig« er i øvrigt ikke usædvanlig i sin struktur, men er almindeligt forekommende henset til leksikale regler
         i det engelske sprog. Det ansøgte varemærke skaber således ikke hos den tilsigtede kundekreds et indtryk, der ligger tilstrækkeligt
         langt fra det indtryk, som fremkaldes ved den blotte sammenstilling af de ordbestanddele, som det består af, således at betydningen
         eller rækkevidden heraf ændres. 
      
      36     Heraf følger, at der er en tilstrækkelig direkte og konkret forbindelse mellem tegnet EUROPIG i sin helhed og de varer, som
         registreringsansøgningen vedrører. 
      
      37     Sagsøgeren har ikke fremsat argumenter, som kan rejse tvivl om dette resultat. 
      38     Argumentet om, at svinekød på engelsk kaldes »pork« og ikke »pig«, må for det første forkastes, idet ordet »pig« anvendes
         om den dyreart, som svinekødet stammer fra, og idet artikel 7, stk. 1, litra c), fastslår, at angivelser vedrørende en vares
         egenskaber som f.eks. den råvare, som varen er fremstillet af, er beskrivende. 
      
      39     Argumentet om, at ordet »euro« ikke kan opfattes som en angivelse af varernes geografiske oprindelse, idet udtrykket »fransk
         svinekød« fremgår af emballagen, er ikke relevant. Sagsøgeren henviser med dette argument til de betingelser, hvorunder sagsøgeren
         planlægger at markedsføre sine varer. Spørgsmålet om, hvorvidt et tegn er beskrivende i henhold til artikel 7, stk. 1, litra
         c), i forordning nr. 40/94, skal imidlertid vurderes individuelt i forhold til hver af de kategorier af varer og/eller tjenesteydelser,
         der er nævnt i registreringsansøgningen. Ved vurderingen af, om et tegn er beskrivende for en afgrænset gruppe af varer eller
         tjenesteydelser, har det følgelig ingen betydning, om den pågældende varemærkeansøger planlægger at indføre eller har indført
         et vist markedsføringskoncept (jf. i denne retning Rettens domme af 20.3.2002, sag T-355/00, DaimlerChrysler mod KHIM (TELE
         AID), Sml. II, s. 1939, præmis 42, sag T-356/00, DaimlerChrysler mod KHIM (CARCARD), Sml. II, s. 1963, præmis 46, og sag T-358/00,
         DaimlerChrysler mod KHIM (TRUCKCARD), Sml. II, s. 1993, præmis 47).
      
      40     Hvad dernæst angår argumentet, hvorefter Harmoniseringskontoret har accepteret at registrere dels flere varemærker med ordbestanddelen
         »euro«, dels EF-figurmærket Europig, bemærkes, at det følger af fast retspraksis, at de afgørelser, som appelkamrene skal
         træffe i henhold til forordning nr. 40/94 vedrørende registrering af et tegn som EF-varemærke, træffes i henhold til udøvelsen
         af en bunden kompetence og ikke på grundlag af en skønsmæssig beføjelse. Lovligheden af appelkamrenes afgørelser skal derfor
         udelukkende bedømmes på grundlag af denne forordning, således som den er fortolket af Fællesskabets retsinstanser, og ikke
         på grundlag af appelkamrenes afgørelsespraksis (Domstolens dom af 15.9.2005, sag C-37/03 P, BioID mod KHIM, Sml. I, s. 7975,
         præmis 47, og Rettens dom af 9.10.2002, sag T-36/01, Glaverbel mod KHIM (en glasplades overflade), Sml. II, s. 3887, præmis
         35).
      
      41     Under alle omstændigheder vedrører de registreringer, som sagsøgeren har nævnt, figurmærker, hvilket er en omstændighed, som
         kan påvirke vurderingen af, om et tegn kan registreres. Den omstændighed, at der findes en yderligere figurativ bestanddel,
         kan nemlig påvirke den måde, hvorpå varemærket opfattes i sin helhed. 
      
      42     Hvad endelig angår argumentet om, at varemærket EUROPIG er blevet registreret i Det Forenede Kongerige og varemærket EUROVEAU
         i Frankrig, bemærkes, at varemærkesystemet er et selvstændigt system, der består af en helhed af regler, og idet det forfølger
         formål, der er særlige for det, er dets anvendelse uafhængig af alle nationale systemer (Rettens dom af 5.12.2000, sag T-32/00,
         Messe München mod KHIM (electronica), Sml. II, s. 3829, præmis 47). Muligheden for at registrere et tegn som EF-varemærke
         skal følgelig udelukkende bedømmes på grundlag af de relevante bestemmelser. Harmoniseringskontoret og i givet fald Fællesskabets
         retsinstanser er derfor ikke bundet af afgørelser truffet af en medlemsstat – selv om de kan tage hensyn hertil – og navnlig
         ikke af afgørelser, som tillader registrering af nævnte tegn, og dette gælder også, hvor afgørelserne er truffet i henhold
         til en national lovgivning, der er harmoniseret ved Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse
         af medlemsstaternes lovgivning om varemærker (EFT 1989 L 40, s. 1), eller i et land, der tilhører det sprogområde, hvori det
         pågældende ordmærke har sin oprindelse (jf. i denne retning Rettens dom af 16.3.2006, sag T-322/03, Telefon & Buch mod KHIM
         – Herold Business Data (WEISSE SEITEN), Sml. II, s. 835, præmis 30 og den deri nævnte retspraksis). 
      
      43     Det følger af ovenstående, at det første anbringende om tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94
         bør forkastes.
      
       Det andet anbringende om tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94
      44     Ifølge sagsøgeren har det ansøgte varemærke fornødent særpræg i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 7, stk. 1,
         litra b), i forordning nr. 40/94. Betegnelsen »europig« er nemlig ikke almindeligt forekommende inden for sektoren for saltet
         kød. Dertil kommer, at sagsøgerens konkurrenter ikke anvender denne betegnelse for at angive varer, som er af samme art eller
         ligner de varer, som varemærkeansøgningen vedrører. 
      
      45     Retten skal i denne henseende minde om, som det meget klart fremgår af artikel 7, stk. 1, i forordning nr. 40/94, at det er
         tilstrækkeligt, at en af de absolutte registreringshindringer, der opregnes i denne bestemmelse, finder anvendelse, for at
         det pågældende tegn ikke kan registreres som EF-varemærke (Domstolens dom af 19.9.2002, sag C-104/00 P, DKV mod KHIM, Sml.
         I, s. 7561, præmis 29). 
      
      46     Det er derfor ikke nødvendigt i det foreliggende tilfælde at undersøge nærværende anbringende, idet det første anbringende
         er blevet forkastet. 
      
      47     I øvrigt følger det af fast retspraksis, at et ordmærke, som er beskrivende for egenskaberne ved varer eller tjenesteydelser
         i henhold til artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 40/94, af denne grund nødvendigvis mangler det fornødne særpræg
         i forhold til de samme varer eller tjenesteydelser i henhold til forordningens artikel 7, stk. 1, litra b) (jf. Rettens dom
         af 12.1.2005, forenede sager T-367/02 – T-369/02, Wieland-Werke mod KHIM (SnTEM, SnPUR, SnMIX), Sml. II, s. 47, præmis 46
         og den deri nævnte retspraksis). 
      
      48     På denne baggrund kan der under ingen omstændigheder gives medhold i det andet anbringende om tilsidesættelse af artikel 7,
         stk. 1, litra b), i forordning nr. 40/94. 
      
       Det tredje anbringende om tilsidesættelse af artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94 
       Parternes argumenter
      49     Sagsøgeren har anført, at i modsætning til, hvad appelkammeret har fastslået, har det ansøgte varemærke fået fornødent særpræg
         som følge af den brug, der er gjort deraf, i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94.
      
      50     Denne brug bekræftes af de dokumenter, som sagsøgeren har indgivet under sagen for Harmoniseringskontoret. Den omstændighed,
         at det i disse dokumenter nævnte varemærke er et figurmærke – i modsætning til det ansøgte varemærke – er ikke relevant, idet
         betegnelsen »europig« anvendes mundtligt i handelen, hvilket har givet varemærket et fornødent særpræg, som er uafhængig af
         dets grafiske gengivelse. 
      
      51     Harmoniseringskontoret har gjort gældende, at et varemærke kun kan registreres i henhold til denne bestemmelse på visse betingelser.
         For at et varemærke har fået fornødent særpræg ved brug, kræves nemlig, at i det mindste en betydelig andel af den relevante
         kundekreds ved hjælp af dette mærke kan identificere varen som hidrørende fra en bestemt virksomhed. Det fornødne særpræg
         skal i øvrigt kunne påvises i den væsentlige del af Fællesskabet, hvor mærket manglede særpræg efter artikel 7, stk. 1, litra
         b)-d), i forordning nr. 40/94.
      
      52     De af sagsøgeren fremlagte dokumenter har ikke gjort det muligt at fastslå, at det ansøgte varemærke har fået fornødent særpræg
         ved brug. For det første er dokumenterne enten udaterede eller vedrører perioden efter registreringsansøgningens indgivelse.
         For det andet vedrører dokumenterne salg af varer i geografiske områder, hvor engelsk ikke er det officielle sprog. For det
         tredje vedrører dokumenterne alene et figurmærke, som adskiller sig fra det ansøgte varemærke, eller et selskabsnavn. Disse
         dokumenter gør det ikke muligt at fastlægge markedsandelen for de produkter, der er solgt under dette varemærke, og de godtgør
         under ingen omstændigheder, at den engelsktalende kundekreds opfatter tegnet som en oprindelsesangivelse. 
      
       Rettens bemærkninger
      53     I henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94 er de absolutte registreringshindringer, som er omhandlet i nævnte
         forordnings artikel 7, stk. 1, litra b), c) og d), ikke til hinder for registreringen af et varemærke, hvis varemærket som
         følge af den brug, der er gjort deraf, har fået fornødent særpræg for de varer og tjenesteydelser, for hvilke det søges registreret.
         
      
      54     Det følger af denne bestemmelse, at tegn eller varemærker kan få fornødent særpræg som følge af brug, til trods for at de
         i sig selv mangler særpræg. 
      
      55     Det fremgår af retspraksis vedrørende fortolkningen af artikel 3, stk. 3, i direktiv 89/104, hvis normative indhold i det
         væsentlige er identisk med artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94, at det, for at varemærket har fået fornødent særpræg
         ved brug, kræves, at i det mindste en betydelig andel af den relevante kundekreds på grund af mærket identificerer varen eller
         tjenesteydelsen som hidrørende fra en bestemt virksomhed. Det er imidlertid ikke muligt alene på grundlag af almindelige og
         abstrakte oplysninger, såsom bestemte procentsatser, at fastslå, hvilke omstændigheder der skal foreligge, for at betingelsen
         om, at der er opnået fornødent særpræg ved brug, kan anses for opfyldt (jf. i denne retning Windsurfing Chiemsee-dommen, præmis
         52, og Domstolens dom af 18.6.2002, sag C-299/99, Philips, Sml. I, s. 5475, præmis 61 og 62; jf. endvidere, hvad angår forordning
         nr. 40/94, Rettens dom af 29.4.2004, sag T-399/02, Eurocermex mod KHIM (formen på en ølflaske), Sml. II, s. 1391, præmis 42).
         
      
      56     Det fremgår af fast retspraksis, at der ved vurderingen af, om et varemærke har fået fornødent særpræg ved brug, bl.a. skal
         tages hensyn til varemærkets markedsandel, intensiteten, den geografiske udstrækning og varigheden af brugen af dette varemærke,
         størrelsen af de investeringer, som virksomheden har foretaget for at fremme varemærket, den andel af de relevante omsætningskredse,
         der identificerer varen som hidrørende fra en bestemt virksomhed på grund af varemærket. Fyldestgørende bevis er i denne henseende
         navnlig erklæringer fra industri- og handelskamre eller andre faglige sammenslutninger (dommen i sagen om en ølflaskes form,
         præmis 44, jf. endvidere i denne retning og analogt Windsurfing Chiemsee-dommen, præmis 51, og Philips-dommen, præmis 60).
         
      
      57     Det er på grundlag af disse omstændigheder, at det skal undersøges, om appelkammeret i det foreliggende tilfælde har tilsidesat
         artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94 ved at fastslå, at det ansøgte varemærke ikke kunne registreres i henhold til denne
         bestemmelse. 
      
      58     Det bemærkes i denne henseende, at samtlige de af sagsøgeren fremlagte dokumenter, som i det væsentlige består af fakturaer
         og marketingbrochurer, enten er udaterede eller vedrører perioden efter indgivelsen af ansøgningen om registrering af varemærket
         EUROPIG, nemlig den 4. maj 2004. Dokumenterne, som vedrører salg, som er foretaget i ikke-engelsktalende områder, gør det
         i øvrigt ikke muligt at fastslå, at i det mindste en betydelig andel af den relevante kundekreds på grund af det ansøgte varemærke
         identificerer de pågældende varer eller tjenesteydelser som hidrørende fra en bestemt virksomhed. 
      
      59     Det er således med føje, at appelkammeret har fundet, at de af sagsøgeren fremlagte dokumenter var utilstrækkelige til at
         godtgøre, at det ansøgte varemærke har fået fornødent særpræg. 
      
      60     Det følger heraf, at anbringendet om tilsidesættelse af artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 40/94 ligeledes må forkastes.
      61     Herefter må Harmoniseringskontoret frifindes i det hele.
       Sagens omkostninger
      62     Ifølge artikel 87, stk. 2, i Rettens procesreglement pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger, hvis der
         er nedlagt påstand herom. Sagsøgeren har tabt sagen og pålægges derfor at betale sagens omkostninger i overensstemmelse med
         Harmoniseringskontorets påstand.
      
      På grundlag af disse præmisser
      udtaler og bestemmer
      RETTEN (Fjerde Afdeling)
      1)      Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.
      2)      Sagsøgeren betaler sagens omkostninger.
      
               Legal
            
            
               Vadapalas
            
            
               Wahl
            
         Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 14. juni 2007.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     H. Legal
            
         
               Justitssekretær
            
             
            
                     Afdelingsformand
            
         * Processprog: fransk.