CELEX: 62007CA0124
Language: sk
Date: 2008-04-03 00:00:00
Title: Vec C-124/07: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  3. apríla 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – J.C.M. Beheer BV/Staatssecretaris van Financiën (Šiesta smernica o DPH — Poskytovanie služieb súvisiacich s poisťovacími činnosťami — Poisťovací makléri a agenti)

24.5.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 128/14
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 3. apríla 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hoge Raad der Nederlanden – Holandsko) – J.C.M. Beheer BV/Staatssecretaris van Financiën
   (Vec C-124/07) (1)
   
   (Šiesta smernica o DPH - Poskytovanie služieb súvisiacich s poisťovacími činnosťami - Poisťovací makléri a agenti)
   (2008/C 128/22)
   Jazyk konania: holandčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Hoge Raad der Nederlanden
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: J.C.M. Beheer BV
   
      Žalovaný: Staatssecretaris van Financiën
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Hoge Raad der Nederlanden – Výklad článku 13 B písm. a) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) – Poskytovanie služieb súvisiacich s poisťovacími a zaisťovacími operáciami poisťovacími maklérmi a poisťovacími agentmi – Daňovník konajúci ako podzástupca menom hlavného zástupcu
   Výrok rozsudku
   Článok 13 B písm. a) šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia sa má vykladať tak, že okolnosť, že poisťovací maklér alebo poisťovací agent neudržiava priamy, ale iba nepriamy vzťah so zmluvnými stranami poistnej alebo zaisťovacej zmluvy, ku ktorej uzavretiu prispel, a to prostredníctvom iného platiteľa dane, ktorý je sám v priamom vzťahu s jednou z týchto zmluvných strán a voči ktorému je tento poisťovací maklér alebo poisťovací agent zmluvne viazaný, nebráni tomu, aby plnenie poskytované poisťovacím maklérom alebo poisťovacím agentom bolo oslobodené od DPH podľa tohto ustanovenia.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 95, 28.4.2007.