CELEX: 51996PC0703
Language: fi
Date: 1997-01-16
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                       Bryssel, 16.01 1997
                                                      KOM(96) 703 lopull
                                                       97/20 (ACC)
                                         Ehdotus
                        NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
                                          annettu
 tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta
yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
                               N:o 3030/93 muuttamisesta
                                  (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        PERUSTELUT
Ehdotuksen kohteena olevassa 12 päivänä lokakuuta 1993 annetussa neuvoston
asetuksessa (ETY) N:o 3030/93, sellaisena kuin se on muutettuna, säädetään
tuontimenettelystä sellaisten kolmansista maista tulevien tekstiilituotteiden osalta, joihin
sovelletaan määrällisiä rajoituksia ja valvontaa.
Ehdotetulla asetuksella on tarkoitus tehdä seuraavat muutokset:
i) Komission ei enää tarvitse muuttaa asetusta Maailman kauppajärjestön jäsenluettelon
tai tuontiasiakirjojen antamisesta vastaavien kansallisten viranomaisten luettelon osalta.
Tiedot julkaistaan tästä lähtien EYVL:n C-sarjassa ttedoksi toimijoille.
ii) Intian ja Vietnamin kanssa tehtyjen sopimusten seurauksena kyseisistä maista tuleviin
kansantaidetuotteisiin ja käsintehtyihin tuotteisiin sovelletaan eri tuontimenettelyä.
iii) Asetuksen (ETY) N:o 3030/93 8 artiklassa sallitaan sovittujen määrällisten
rajoitusten tason ylittävä lisätuonti tietyissä olosuhteissa. Muutoksilla pyritään
selventämään näiden mahdollisuuksien käyttötapaa.
iv) Määrällisten rajoitusten joustavammaksi hallinnoimiseksi ehdotetaan hyväksyttävän
vientilisenssien voimassaolon mahdollinen pidentäminen poikkeuksellisissa olosuhteissa
(kalenterivuoden 31 päivästä maaliskuuta 30 päivään kesäkuuta)
v) Ehdotuksen mukaan olisi ilmaistava selkeämmin, että on noudatettava tekstiili- ja
vaatetustuotteista tehtyä sopimusta (WTO:n jäsenten osalta) ja kahdenvälisiä sopimuksia
(muiden kolmansien maiden kanssa), jos asetus (ETY) N:o 3030/93 on niiden kanssa
ristiriidassa.
vi) Vähäisiä, edellä esitetystä johtuvia muutoksia.
 ---pagebreak---                                            Ehdotus
                           NEUVOSTON ASETUKSEKSI ŒY)
                                            annettu
  tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta
  yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
                                  N:o 3030/93 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettava
yhteinen menettely otettiin käyttöön 12 päivänä lokakuuta 1993 annetulla neuvoston
asetuksella (ETY) N:o 3030/93, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission
asetuksella (EY) N:o 1410/96,
lausunnon julkaiseminen Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa on riittävä
toimijoiden tiedon tarpeen tyydyttämiseksi erityisesti WTOn jäsenmaiden osalta,
Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan tekstiilituotteiden markkinoille pääsyä koskevan
järjestelyn käyttöönottoa koskevan 26 päivänä helmikuuta 1996 tehdyn neuvoston
päätöksen 96/386/EY sekä Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välillä
hyväksyttyinä neuvottelupöytäkirjoina tehtyjen sellaisen kahden väliaikaisen sopimuksen
soveltamisesta, joilla muutetaan Euroopan talousyhteisön ja Vietnamin sosialistisen
tasavallan välistä tekstiili-ja vaatetustuotteiden kaupan sopimusta 22 päivänä joulukuuta
 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 96/207/EY vuoksi on muutettava asetuksen (EY) N:o
 3030/93 3 artikla kyseisistä maista peräisin olevien kansantaidetuotteiden ja käsintehtyjen
tuotteiden uuden tuontimenettelyn huomioon ottamiseksi,
asetuksen (ETY) N:o 3030/93 8 artiklassa säädetään mahdollisuudesta antaa lupa
lisätuontiin tietyissä olosuhteissa; saadun kokemuksen perusteella on suotavaa selkeyttää
kyseisen artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt; tämän suhteen on
suotavaa tarkentaa, että kiintiövuodelle ja tietylle luokalle myönnetyt lisämäärät voidaan
tarvittaessa esimerkiksi vähentää kyseisen vuoden yhdestä tai useammasta tuoteluokasta
 ---pagebreak--- tai kyseiseen luokkaan seuraavana kiintiövuonna sovellettavasta määrällisestä
rajoituksesta,
on tarkennettava, että tämän asetuksen säännökset eivät rajoita tekstiili-ja
vaatetustuotteista tehdyn sopimuksen eivätkä WTOhon kuulumattomien maiden kanssa
tehtyjen kahdenvälisten sopimusten noudattamista,
vientiluvan saamiseksi tarvittava vientilisenssi on esitettävä jäsenvaltioiden
toimivaltaisille viranomaisille viimeistään lisenssin soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden
lastausta seuraavan vuoden 31 päivänä maaliskuuta; tämän määräajan noudattamatta
jättämistä seuraa se, että vientilisenssin soveltamisalaan kuuluvia tavaroita ei voida tuoda;
kuitenkin poikkeuksellisissa olosuhteissa on suotavaa antaa lupa pidentää vientilisenssien
esittämisen määräaika kyseisen vuoden 30 päivään kesäkuuta,
asetuksen (ETY) N:o 3030/93 täytäntöönpanosta saadusta kokemuksesta on käynyt ilmi,
että asetukseen on tehtävä tiettyjä muutoksia; lisäksi tämän muutoksen tekoa on
hyödynnettävä myös selkeyttämällä ja ajanmukaistamalla tiettyjen säännösten
soveltamisala, ja
Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsenluetteloon tai luetteloon tuontiasiakirjojen
antamiseen toimivaltaisista viranomaisista tehtyjen muutosten luonteen perusteella ei
voida käyttää 17 artiklassa säädettyä komitologiamenettelyä; komission aloitteesta
tapahtunut päivitettyjen luetteloiden julkaiseminen Euroopan yhteisön virallisen lehden
C-sarjassa johtuu hallinnollisen yksinkertaistamisen tarpeesta ja vaikuttaa riittävältä
tyydyttämään toimijoiden tiedon tarpeen,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                            1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 3030/93 seuraavasti:
 1)     Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:
        "Tätä asetusta sovelletaan:
                sellaisten liitteessä I lueteltujen tekstiilituotteiden tuontiin, jotka ovat
                peräisin liitteessä II mainituista kolmansista maista, joiden kanssa yhteisö
                on tehnyt kahdenvälisiä sopimuksia, pöytäkirjoja tai muita järjestelyjä,
                                                k-
 ---pagebreak---            sellaisten liitteessä X lueteltujen tekstiilituotteiden tuontiin, jotka eivät
           vielä kuulu GATT 1994 -sopimuksen soveltamisalaan Kansainvälisen
           kauppajärjestön tekstiili- ja vaatetustuotteista tehdyn sopimuksen 2
           artiklan 6 kohdan tarkoittamassa merkityksessä ja jotka ovat peräisin
           Kansainvälisen kauppajärjestön jäseninä olevista kolmansista maista.
   Komissio varmistaa, että luettelo Kansainvälisen kauppajärjestön jäseninä olevista
   kolmansista maista ja sen päivitykset julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen
   lehden C-sarjassa."
2) Korvataan 3 artiklan 1 kohta seuraavasti:
   "1. Liitteessä V tarkoitettuja määrällisiä rajoituksia ei sovelleta liitteessä VI
   määriteltyihin kansantaidetuotteisiin tai käsintehtyihin tuotteisiin, jotka on
   tuonnin yhteydessä varustettu sen maan toimivaltaisten viranomaisten liitteen VI
   määräysten mukaisesti antamalla todistuksella, josta tuotteet ovat peräisin, ja jotka
   täyttävät muut kyseisessä liitteessä mainitut edellytykset".
3) Korvataan 3 artiklan 3 kohta seuraavasti:
   "3. Edellä 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta Brasiliaan, Hongkongiin eikä Macaoon".
4) Korvataan 8 artikla seuraavasti:
                                            "8 artikla
                                            Lisätuonti
   Kun liitteessä V tarkoitetut määrät ylittävä lisätuonti tietyissä olosuhteissa
   osoittautuu tarpeelliseksi yhden tai useamman tuoteluokan osalta, komissio voi
   antaa mahdollisuuden lisätuontiin tietyksi kiintiövuodeksi omasta aloitteestaan tai
   yhden tai useamman jäsenvaltion pyynnöstä 17 artiklan menettelyä noudattaen.
   Tällainen lisätuonti voi tarvittaessa riippua tietyistä edellytyksistä tai
   yksityiskohtaisista säännöistä, erityisesti vähennettäessä määrällistä rajaa vastaava
   määrä;
           yhdestä tai useammasta tuoteluokasta, jotka kuuluvat samaan kuluvaa
           kiintiövuotta koskevaan tuoteryhmään tai alatuoteryhmään ja/tai
           samaan seuraavaa kiintiövuotta koskevaan tuoteluokkaan.
   Kiireellisessä tapauksessa komissio aloittaa neuvottelut 17 artiklan nojalla
   perustetussa komiteassa viiden työpäivän kuluessa jäsenvaltion hakemuksen
   vastaanottamisesta ja ratkaisee asian viidentoista työpäivän kuluessa mainitusta
   päivästä.
 ---pagebreak---     Annettua mahdollisuutta lisätuontiin ei oteta huomioon 7 artiklaa sovellettaessa.
5)  Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti:
    "1. Jos komissio liitteessä IV määrättyä menettelyä noudattaen suoritettujen
   tutkimusten johdosta toteaa hallussaan olevien tietojen todistavan, että liitteessä V
    mainitun toimittajamaan alkuperätuotteita, joita koskevat 2 artiklassa tarkoitetut
   tai 10 artiklan mukaisesti käyttöön otetut määrälliset rajoitukset, on lastattu
   kuljetusvälineestä toiseen, niiden reittiä on muutettu tai ne on muulla tavalla tuotu
   yhteisöön näitä määrällisiä rajoituksia kiertäen ja että on syytä toteuttaa tarvittavat
   tarkistukset, komissio pyytää neuvottelujen aloittamista 16 artiklassa säädetyn
   menettelyn mukaisesti sopimukseen pääsemiseksi vastaavien määrällisten
   rajoitusten tarkistamisesta vastaavasti."
6) Korvataan 15 artiklan 5 kohta seuraavasti:
    "5. Jos on näyttöä siitä, että jonkin Kansainvälisen kauppajärjestön jäsenenä
    olevan kolmannen maan, jota ei ole lueteltu liitteessä V, aluetta on käytetty,
   komissio pyytää neuvottelujen aloittamista kyseisen kolmannen maan tai
   kyseisten kolmansien maiden kanssa 16 artiklassa säädettyä menettelyä
   noudattaen aiheellisten toimenpiteiden toteuttamiseksi ongelman ratkaisemiseksi.
   Komissio, joka toimii 17 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, voi ottaa
   käyttöön määrällisiä rajoituksia kyseisen kolmannen maan tai kyseisten
   kolmansien maiden osalta tai se voi toteuttaa muita aiheellisia toimenpiteitä."
7) Korvataan 16 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
    "1. Komissio, joka toimii 17 artiklan 5 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen,
   käy tässä asetuksessa tarkoitetut neuvottelut seuraavien yksityiskohtaisten
   sääntöjen mukaisesti:"
8) Korvataan 20 artikla seuraavasti:
    "Tällä asetuksella ei millään tavoin poiketa määräyksistä, jotka sisältyvät
   Kansainvälisen kauppajärjestön jäsenten osalta tekstiili- ja vaatetustuotteista
   tehtyyn sopimukseen, tai yhteisön liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden
   kanssa tekemiin kahdenvälisiin sopimuksiin, pöytäkirjoihin tai järjestelyihin tai
   joita yhteisö soveltaa tilapäisesti näiden maiden osalta; ristiriitatapauksissa
   kyseisillä määräyksillä on etusija."
9) Korvataan liitteen III 14 artikla seuraavasti:
   "1. Siinä määrin kuin komissio on tämän asetuksen 12 artiklan mukaisesti
   vahvistanut, että pyydetty määrä voidaan lukea kyseiseen määrälliseen
   rajoitukseen, jäsenvaltioiden viranomaisten on annettava tuontilupa viimeistään
   viiden työpäivän kuluessa siitä päivästä, jona tuoja on esittänyt vastaavan
 ---pagebreak---     alkuperäisen vientilisenssin. Vientilisenssi on esitettävä viimeistään lisenssissä
    tarkoitettujen tuotteiden lastausvuotta seuraavan vuoden 31 päivänä maaliskuuta.
    Määräaikaa voidaan          poikkeuksellisissa olosuhteissa pidentää 30 päivään
    kesäkuuta jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä ja noudattaen
    tämän asetuksen 17 artiklassa säädettyä menettelyä."
10) Korvataan liitteen III 14 artiklan 4 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
     "4. Toimivaltaisille viranomaisille osoitetussa tuontilupaa koskevassa tuojan
    ilmoituksessa tai hakemuksessa on oltava:"
11) Korvataan liitteen III 21 artiklan 1 kohta seuraavasti:
    "1. Jäsenvaltion viranomaisten on myönnettävä tuontilupa viimeistään viiden
    työpäivän kuluessa siitä päivästä, jona tuoja on esittänyt vastaavan alkuperäisen
    vientilisenssin. Vientilisenssi on esitettävä viimeistään lisenssissä tarkoitettujen
    tuotteiden lastausvuotta seuraavan vuoden 31 päivänä maaliskuuta. Määräaikaa
    voidaan       poikkeuksellisissa olosuhteissa pidentää 30 päivään kesäkuuta
    jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä ja noudattaen            tämän
    asetuksen 17 artiklassa säädettyä menettelyä. Tätä aikarajoitusta ei sovelleta
    Egyptiin eikä Maltaan. Tuontiluvat, jotka laaditaan tämän liitteen lisäyksessä 1
    olevan mallin mukaisille lomakkeille, ovat voimassa koko Euroopan yhteisön
    tullialueella."
12) Korvataan liitteen III 21 artiklan 3 kohta seuraavasti:
    "3. Toimivaltaisille viranomaisille osoitetussa tuontilupaa koskevassa tuojan
    ilmoituksessa tai hakemuksessa on oltava:"
13) Korvataan liitteen III 26 artiklan ensimmäinen kappale seuraavasti:
    " Toimivaltaisille viranomaisille esitetyssä valvonta-asiakirjaa koskevassa tuojan
    ilmoituksessa tai hakemuksessa on oltava:"
14) Korvataan liitteen III 31 artiklan 1 kohta seuraavasti:
    "1. Lomakkeiden, joita jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on
    käytettävä antaessaan 14 artiklan 1 kohdassa, 21 artiklan 1 kohdassa ja 25 artiklan
    3 kohdassa tarkoitettuja tuontilupia ja valvonta-asiakirjoja, on oltava tämän
    liitteen lisäyksessä 1 olevan tuontilisenssin mallin mukaisia."
15) Lisätään liitteeseen III artikla seuraavasti:
                                            "30 a artikla
                                            1
 ---pagebreak---         Komissio julkaisee luettelon 14 artiklan 4 kohdassa, 21 artiklan 3 kohdassa, 26
        artiklassa ja 31 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista ja niiden
        osoitteista Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa. "
 16)    Poistetaan asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liite XI ja liitteen III lisäys 2.
                                          2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty
                                                                      Neuvoston puolesta
                                                                      Puheenjohtaja
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(96) 703 lopullinen
                                                x\.ö JL/\. J\J. JV«J J\. JL
FI                                                                    11 02
                                        Luettelonumero : CB-CO-96-709-FI-C
                                                          ISBN 92-78-13809-6
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg