CELEX: C1996/180/51
Language: da
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 23. februar 1996 af Tribunal de grande instance de Paris i sagen The Scotch Whisky Association mod La Martiniquaise LM, nu Compagnie Financière Européenne de Participation (COFEPP), Aktieselskabet Société Prisunic og selskabet Centrale d'Achats et de Services Alimentaires (CASAL) (Sag C-136/96)

22 . 6 . 96           1 DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. C 180/23
Sag anlagt den 24. april 1996 af Kommissionen for De                 Kommissionen kan en korrekt anvendt ordning med anmel­
     Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien                  delser fuldt ud opfylde denne betingelse.
                           ( Sag C-134/96 )
                                                                     ( 1 ) EFT nr . L 178 af 8 . 7. 1988 , s . 5 .
                             ( 96/C 180/49 )
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
24 . april 1996 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved de                   Sag anlagt den 24. april 1996 af Kommissionen for De
juridiske konsulenter Antonio Caeiro og Miguel Diaz­                        Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien
Llanos La Roche, og med valgt adresse i Luxembourg hos
advokat Carlos Gomez de la Cruz, Wagner-Centret.                                                 (Sag C-135/96 )
                                                                                                  ( 96/C 180/50 )
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                           Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
                                                                     24 . april 1996 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af
1 ) Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine          Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Hend­
      forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 88/361/            rik van Lier og Jean-Francis Pasquier, som befuldmægti­
      EØF (') og, med virkning fra den 1 , januar 1994, til          gede, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez
      EF-traktatens artikel 73 B og 73 D, idet fysisk udførsel       de la Cruz, Wagner-Centret, Kirchberg.
      af pesetas eller fremmed valuta i form af mønter,
      pengesedler og ihændehaverchecks på et beløb på over 5         Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
      mio . pta . er betinget af en administrativ tilladelse .
                                                                     — Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine
2 ) Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkost­                 forpligtelser i henhold til traktaten, idet det ikke inden
      ninger.                                                              for den fastsatte frist har sat de nødvendige love og
                                                                           administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme
                                                                           Kommissionens direktiv 91/659/EØF om tilpasning til
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                 den tekniske udvikling af bilag I til Rådets direktiv
                                                                           76/769/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemssta­
Da der i direktiv 88/361 /EØF ikke er fastsat specifikke                   ternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser
begrænsninger, må friheden til at foretage en kapitalbevæ­                 om begrænsning af markedsføring og anvendelse af visse
gelse fortolkes videst muligt og ikke snævrest muligt. En                  farlige stoffer og præparater ( asbest) ( ] ).
sådan fortolkning følger af affattelsen af de indledende
bemærkninger i nomenklaturen i bilag I til direktivet. Den           — Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkostnin­
underbygges også af ordlyden af den nye bestemmelse i                      ger .
EF-traktatens artikel 73 B, hvorefter alle restriktioner for
kapitalbevægelser mellem medlemsstaterne indbyrdes og                Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
mellem medlemsstaterne og tredjelande er forbudt. I arti­
kel 73 D , stk . 1 , litra b ), præciseres det dog, at bestemmel­     I henhold til EF-traktatens artikel 189, stk . 3 , som er
serne i artikel 73 B ikke griber ind i medlemsstaternes ret at        bindende, skal medlemsstaterne træffe de nødvendige
træffe de nødvendige foranstaltninger for at hindre over­             foranstaltninger med henblik på at gennemføre direktiver,
trædelser af deres nationale ret og forskrifter, især på skatte­      der er rettet til dem, inden udløbet af den frist, der er fastsat
og afgiftsområdet og i forbindelse med tilsynet med finan­            herfor. Fristen udløb den 1 . januar 1 993 , uden at Kongeriget
 sielle institutioner, eller til af administrative eller statistiske  Belgien havde truffet de nødvendige foranstaltninger.
hensyn at fastlægge procedure, for anvendelse af kapitalbe­
vægelser, eller til at træffe foranstaltninger, der er begrundet      (M EFT nr . L 363 af 31 . 12 . 1991 , s . 36 .
 i hensynet til den offentlige orden eller den offentlige
 sikkerhed. Begrebet » nødvendig foranstaltning « skal
 opfylde den betingelse om proportionalitet, der gælder for
 enhver foranstaltning, som indebærer en undtagelse fra en
 frihed, der er anerkendt efter traktaten .
                                                                      Anmodning om praejudiciel afgorelse forelagt ved dom
                                                                      afsagt den 23 . februar 1996 af Tribunal de grande instance
 De spanske myndigheder har påberåbt sig hensynet til                 de Paris i sagen The Scotch Whisky Association mod La
 bekæmpelse af skattesvig, terrorisme og hvidvaskning af              Martiniquaise LM, nu Compagnie Financière Européenne
 penge, der ofte er forbundet med handel med narkotika, dvs.          de Participation ( COFEPP), Aktieselskabet Société Prisunic
 problemer, som berører alle medlemsstaterne , og som reelt           og selskabet Centrale d'Achats et de Services Alimentaires
 truer den offentlige orden i de pågældende stater. Når det                                            (CASAL)
 først er fastslået, hvilket formål der lovligt kan forfølges, må
                                                                                                  ( Sag C-136/96 )
 det ved afgørelsen af, om kravet om en tilladelse er rimeligt,
 undersøges , om der kan anvendes andre kontrolordninger,                                           ( 96/C 180/51 )
 hvorved der kan nås det samme mål med hensyn til
 forebyggelse af overtrædelser af national lovgivning, men             Ved dom afsagt den 23 . februar 1996, indgået til Domsto­
  som i mindre grad hindrer overførsler af kapital . Ifølge            lens Justitskontor den 25 . april 1 996 , har Tribunal de
 ---pagebreak--- Nr . C 180/24            DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                22 . 6 . 96
grande instance de Paris i sagen The Scotch Whisky                  land af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved
Association mod La Martiniquaise LM, nu Compagnie                   Klaus-Dieter Borchardt, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
Financière Européenne de Participation ( COFEPP ), Aktie­           og med valgt adresse hos Carlos Gomez de la Cruz,
selskabet Société Prisunic og selskabet Centrale d'Achats et        Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret C 254,
de Services Alimentaires (CASAL) forelagt De Europæiske             Kirchberg, Luxembourg .
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­
relse af følgende spørgsmål :
                                                                    Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
Kan artsbetegnelsen » whisky « i henhold til de fællesskabs­
retlige bestemmelser, jf. navnlig artikel 5 i Rådets forord­         1 ) Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har
ning ( EØF ) nr. 1576/89 af 29 . maj 1989 ( 1 ), lovligt indgå i           tilsidesat sine forpligtelser i medfør af EF-traktaten og
salgsbetegnelsen for spiritus, der udelukkende består af                   direktiv 92/116/EØF ( 1 ), idet den ikke rettidigt har
whisky, som er fortyndet med vand, således at alkoholind­                  truffet de foranstaltninger, der er nødvendige for at
                                                                           efterkomme dette direktiv .
holdet udtrykt i volumen er lavere end 40% ?
(') EFT nr . L 160 af 12 . 6 . 1989 , s . 1 .                       2 ) Sagsøgte tilpligtes at afholde sagens omkostninger.
                                                                    Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                                                                    Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de
Sag anlagt den 24 . april 1996 af Kommissionen for De               samme som i sag C-135/96 (2 ). Fristen for at efterkomme
Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tysk­               direktivet udløb den 1 , januar 1994 .
                                   land
                           ( Sag C-137/96 )                         (') EFT 1993 L 62, s . 1 .
                               96/C 180/52 )                        ( 2 ) Se side 23 i denne Tidende .
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
24 . april 1 996 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tysk­
land af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved
Klaus-Dieter Borchardt, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
og med valgt adresse hos Carlos Gomez de la Cruz, fra
samme tjeneste, Wagner-Centret C 254, Kirchberg, Luxem­             Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
bourg .                                                             afsagt den 14 . marts 1996 af Bundesfinanzhof i sagen
                                                                         Finanzamt Osnabriick-Land mod Bernhard Langhorst
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                                                         ( Sag C-141/96 )
1 ) Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har                                                ( 96/C 180/54
       undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til
       EF-traktaten og direktiv 91 /414/EØF ( 1 ), idet den ikke    Ved kendelse afsagt den 14 . marts 1996 , indgået til
       rettidigt har truffet de foranstaltninger, der er nødven­    Domstolens Justitskontor den 29 . april 1996 , har Bundes­
       dige for at efterkomme nævnte direktiv.                      finanzhof, Femte afdeling, i sagen Finanzamt Osnabriick­
                                                                    Land mod Bernhard Langhorst forelagt De Europæiske
2 ) Sagsøgte tilpligtes at afholde sagens omkostninger.             Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­
                                                                    relse af følgende spørgsmål :
Søgsmålsgrundene og væsentligste argumenter
Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de                1 ) Er der i artikel 22 , stk . 3 , litra c ), i Rådets sjette diektiv af
samme som i sag C-13 5/96 ( 2 ). Fristen for at efterkomme                 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes
direktivet udløb den 27 . juli 1993 .                                      lovgivning om omsætningsafgifter 77/388/EØF (» direk­
                                                                           tiv 77/388/EØF « ( ! )) hjemmel for, at en kreditnota i den
(') EFT 1991 nr . L 230 , s . 1 .                                          i § 14, stk . 5 , i Umsatzsteuergesetz 1980 anvendte
( 2 ) Side 23 i denne Tidende .                                            betydning betragtes som en faktura eller et dokument,
                                                                           der tjener som faktura ( artikel 21 , stk . 1 , litra c ), i
                                                                           direktiv 77/388/EØF )?
Sag anlagt den 25 . april 1996 af Kommissionen for De               2 ) Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Er der i
Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tysk­                      artikel 21 , stk . 1 , litra c ), i direktiv 77/388/EØF hjemmel
                                   land                                    for, at den, som tager imod en kreditnota med et højere
                                                                           afgiftsbeløb end det, der skyldes på grundlag af den
                           ( Sag C-138/96 )                                afgiftspligtede transaktion, uden at gøre indsigelse mod
                             ( 96/C 180/53                                 det afgiftsbeløb, der er anført i kreditnotaen, betragtes
                                                                           som den, der anfører merværdiafgiften på en faktura
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                         eller et dokument, der tjener som faktura, og som denne
25 . april 1996 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tysk­                   merværdiafgift derfor påhviler ?