CELEX: 52014PC0596
Language: pl
Date: 2014-09-26
Title: Wniosek DECYZJA RADY określająca niektóre wynikające ustalenia oraz ustalenia przejściowe dotyczące zaprzestania uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w niektórych aktach prawnych Unii w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy sądowej w sprawach karnych przyjętych przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony

|
			
		
		
		52014PC0596
		
			Wniosek DECYZJA RADY określająca niektóre wynikające ustalenia oraz ustalenia przejściowe dotyczące zaprzestania uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w niektórych aktach prawnych Unii w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy sądowej w sprawach karnych przyjętych przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony /* COM/2014/0596 final - 2014/0278 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Protokół (nr 36) w sprawie postanowień
przejściowych załączony do Traktatu o Unii Europejskiej (TUE),
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) oraz do Traktatu
ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej zawiera w
art. 9 potwierdzenie, że skutki prawne aktów Unii przyjętych na
podstawie TFUE przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony zostają
utrzymane do czasu uchylenia, unieważnienia lub zmiany tych aktów.
Artykuł 10 ust. 1 Protokołu
(nr 36) stanowi, że jako środek przejściowy i w odniesieniu
do aktów prawnych Unii w dziedzinie współpracy policyjnej i
współpracy sądowej w sprawach karnych, które zostały
przyjęte przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony, w dniu
wejścia w życie tego Traktatu (1 grudnia 2009 r.) instytucje
dysponują następującymi uprawnieniami: uprawnienia przyznane
Komisji na mocy artykułu 258 TFUE nie mają zastosowania, a
uprawnienia przyznane Trybunałowi Sprawiedliwości Unii Europejskiej
na mocy tytułu VI TUE – w wersji tego Traktatu obowiązującej
przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony – pozostają
niezmienione, także w przypadku gdy zostały one uznane zgodnie z art.
35 ustęp 2 wspomnianego Traktatu o Unii Europejskiej.
Artykuł 10 ust. 3 Protokołu
(nr 36) stanowi, że środek przejściowy, o którym mowa w
art. 10 ust. 1, przestaje obowiązywać pięć lat po
dacie wejścia w życie Traktatu z Lizbony, czyli w dniu 1 grudnia 2014
r.
Artykuł 10 ust. 4 akapit pierwszy
Protokołu (nr 36) stanowi, że nie później niż
sześć miesięcy przed upływem okresu przejściowego, o
którym mowa w art. 10 ust. 3, Zjednoczone Królestwo może notyfikować
Radzie, że w odniesieniu do aktów prawnych, o których mowa w art. 10 ust. 1,
nie uznaje uprawnień instytucji wspomnianych w art. 10 ust. 1, którymi
dysponują one zgodnie z Traktatami. W przypadku gdy Zjednoczone
Królestwo dokona takiej notyfikacji, wszystkie akty prawne, o których mowa
w art. 10 ust. 1, przestają obowiązywać to
państwo od dnia upływu okresu przejściowego, o którym mowa
w art. 10 ust. 3, czyli od dnia 1 grudnia 2014 r.
Zjednoczone Królestwo dokonało notyfikacji, o
której mowa w art. 10 ust. 4 akapit pierwszy Protokołu (nr 36), w
dniu 24 lipca 2013 r.
Artykuł 10 ust. 4 akapit drugi
Protokołu (nr 36) stanowi, że Rada, stanowiąc
większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, określa
niezbędne wynikające ustalenia oraz niezbędne ustalenia
przejściowe. Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w przyjmowaniu tej
decyzji. 
Artykuł 10 ust. 4 akapit trzeci
protokołu (nr 36) stanowi, że Rada, stanowiąc
większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, może
także przyjąć decyzję stanowiącą, że
Zjednoczone Królestwo poniesie ewentualne bezpośrednie konsekwencje
finansowe powstałe w sposób konieczny i nieunikniony w wyniku zaprzestania
uczestnictwa w tych aktach prawnych. Związany z tym wniosek zostaje w dniu
dzisiejszym przedłożony Radzie.[1]
Artykuł 10 ust. 5 Protokołu
(nr 36) stanowi, że Zjednoczone Królestwo może w
późniejszym czasie w każdej chwili notyfikować Radzie
chęć uczestnictwa w aktach prawnych, które przestały mieć
do niego zastosowanie zgodnie z art. 10 ust. 4 akapit pierwszy.
Oczekuje się, że Zjednoczone Królestwo
notyfikuje swoją chęć uczestnictwa w 35 aktach prawnych
byłego trzeciego filaru doribku prawnego UE, które przestaną
mieć do niego zastosowanie w dniu 1 grudnia 2014 r. Należy
uniknąć jakichkolwiek przerw we wdrażaniu i w stosowaniu tych
aktów prawnych. Dlatego należy zadbać o to, aby akty te w dalszym
ciągu miały zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa przez ograniczony
okres przejściowy, zanim nie wejdą w życie decyzje Rady i
Komisji zezwalające na udział Zjednoczonego Królestwa.
Zjednoczone Królestwo oświadczyło,
że nie zamierza na tym etapie notyfikować Radzie chęci
uczestnictwa w decyzji Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie
intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu
terroryzmu i przestępczości transgranicznej[2], w decyzji Rady 2008/616/WSiSW
z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji Rady 2008/615/WSiSW
w sprawie intensyfikacji [3]współpracy
transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości
transgranicznej[4],
oraz w decyzji ramowej Rady 2009/905/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w
sprawie akredytacji dostawców usług kryminalistycznych wykonujących
czynności laboratoryjne (dalej „decyzje z Prüm”).
W następstwie zawiadomienia z 24 lipca 2013 r.
i braku zgłoszenia chęci uczestnictwa, decyzje z Prüm przestaną
obowiązywać w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa od dnia 1 grudnia
2014 r.
W wyniku nieobowiązywania decyzji z Prüm w
odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa od 1 grudnia 2014 r.
Zjednoczone Królestwo nie będzie miało – na potrzeby ochrony
porządku publicznego – dostępu do odcisków palców przechowywanych w
bazie danych Eurodac. Jest to konsekwencją treści art. 20 oraz
motywu 32 rozporządzenia (UE) nr 603/2013[5]. Nie ma to wpływu
na stosowanie pozostałej części rozporządzenia (UE)
nr 603/2013 do Zjednoczonego Królestwa.
W świetle praktycznego i operacyjnego
znaczenia decyzji z Prüm dla bezpieczeństwa publicznego Unii, a w
szczególności dla egzekwowania prawa, zapobiegania przestępstwom
kryminalnym, wykrywania ich i prowadzenia w związku z nimi dochodzeń,
podjęto następujące decyzje: Zjednoczone Królestwo podejmie
całościowe badanie skutków ekonomicznych i aspektów związanych z
wdrożeniem, w celu dokonania oceny zalet i bezpośrednich
korzyści ponownego uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa w decyzjach z Prüm
oraz niezbędnych kroków, które musiałoby ono w związku z tym
podjąć. Wyniki tego badania opublikowane zostaną do 30
września 2015 r. Działania te Zjednoczone Królestwo
prowadzić będzie w bliskim porozumieniu z partnerami operacyjnymi w
Zjednoczonym Królestwie, wszystkimi pozostałymi państwami
członkowskimi, Komisją, Europolem i Eurojustem. Jeżeli wyniki
tego badania skutków ekonomicznych i aspektów związanych z wdrożeniem
będą pozytywne, Zjednoczone Królestwo podejmie do dnia 31 grudnia 2015
r. decyzję o tym, czy zgłosić w ciągu kolejnych czterech
tygodni swoją chęć uczestnictwa w decyzjach z Prüm, zgodnie z
art. 10 ust. 5 Protokołu 36. Zjednoczone Królestwo
zaznaczyło, że decyzja taka będzie uwarunkowana pozytywnym
wynikiem głosowania w Parlamencie.
Nieprzestrzeganie tych uregulowań
związane będzie z konsekwencjami finansowymi, jak również z
ewentualnym nieuczestniczeniem Zjednoczonego Królestwa w decyzjach Prüm.
Związany z tym wniosek zostaje w dniu dzisiejszym przedłożony
Radzie[6].
2.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
 Krótki opis proponowanych środków We wniosku określono wynikające ustalenia oraz ustalenia przejściowe w rozumieniu art. 10 ust. 4 akapit drugi Protokołu (nr 36). 
 Podstawa prawna Artykuł 10 ust. 4 akapit drugi Protokołu (nr 36) 
 Zasada pomocniczości Jedynie Rada jest uprawniona, na podstawie art. 10 ust. 4 akapit drugi Protokołu (nr 36), do przyjęcia niezbędnych wynikających ustaleń oraz ustaleń przejściowych. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. 
 Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności. 
 Wybór instrumentu 
 Proponowany instrument: decyzja Rady. 
 Artykuł 10 ust. 4 akapit drugi Protokołu (nr 36) stanowi, że Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, określa niezbędne wynikające ustalenia oraz niezbędne ustalenia przejściowe. Dlatego decyzja jest prawidłową formą aktu prawnego do wdrożenia tego przepisu prawa pierwotnego. 
3.           WPŁYW NA BUDŻET
Wniosek nie ma wpływu finansowego na
budżet Unii Europejskiej.
2014/0278 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
określająca niektóre
wynikające ustalenia oraz ustalenia przejściowe dotyczące
zaprzestania uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii
Północnej w niektórych aktach prawnych Unii w dziedzinie współpracy
policyjnej i współpracy sądowej w sprawach karnych przyjętych
przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając
Protokół w sprawie postanowień przejściowych, w
szczególności jego art. 10 ust. 4 akapit drugi,
uwzględniając wniosek
Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Na mocy protokołu (nr 36)
w sprawie postanowień przejściowych, załączonego
do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę
Energii Atomowej, Zjednoczone Królestwo miało możliwość
notyfikować Radzie, najpóźniej do dnia 31 maja 2014 r., że nie
uznaje uprawnień Komisji i Trybunału Sprawiedliwości
wprowadzonych Traktatem z Lizbony w odniesieniu do aktów prawnych Unii w
dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy sądowej w sprawach
karnych, które zostały przyjęte przed wejściem w życie
Traktatu z Lizbony.
(2)       W piśmie do
Przewodniczącego Rady z dnia 24 lipca 2013 r. Zjednoczone Królestwo
notyfikowało, że nie uznaje uprawnień Komisji i Trybunału
Sprawiedliwości wprowadzonych Traktatem z Lizbony w dziedzinie
współpracy policyjnej i współpracy sądowej. W konsekwencji
odpowiednie akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i
współpracy sądowej w sprawach karnych przestają mieć
zastosowanie wobec Zjednoczonego Królestwa w dniu 1 grudnia 2014 r.
(3)       Zjednoczone Królestwo
może notyfikować chęć uczestnictwa w aktach prawnych, które
przestały mieć wobec niego zastosowanie.
(4)       W piśmie do
przewodniczącego Rady i przewodniczącego Komisji z dnia [... 2014
r.], Zjednoczone Królestwo notyfikowało chęć uczestnictwa w
niektórych z tych aktów prawnych.
(5)       Zgodnie z art. 10
ust. 4 akapit drugi Protokołu (nr 36) Rada, na wniosek Komisji,
powinna określić niezbędne wynikające ustalenia oraz
niezbędne ustalenia przejściowe. Rada może również, na
podstawie akapitu trzeciego tego samego przepisu, zdecydować, że Zjednoczone
Królestwo powinno ponieść konsekwencje finansowe powstałe
w sposób konieczny i nieunikniony w wyniku zaprzestania
uczestnictwa w tych aktach prawnych.
(6)       Należy uniknąć
jakiejkolwiek przerwy we wdrażaniu i w stosowaniu aktów prawnych, w
których Zjednoczone Królestwo zgłosiło chęć ponownego
uczestnictwa. Dlatego należy zadbać o to, aby akty te w dalszym
ciągu miały zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa przez ograniczony
okres przejściowy, do wejścia w życie decyzji Rady i Komisji
zezwalających na udział Zjednoczonego Królestwa.
(7)       Jako że Zjednoczone
Królestwo nie notyfikowało Radzie swojej chęci uczestnictwa w
decyzjach Rady 2008/615/WSiSW[7]
i 2008/616/WSiSW[8]
oraz decyzji ramowej Rady 2009/905/WSiSW[9],
określanych wspólną nazwą decyzji z Prüm, przestaną one
mieć zastosowanie wobec Zjednoczonego Królestwa począwszy od dnia 1
grudnia 2014 r. W wyniku zaprzestania ich stosowania i do czasu ponownego
przystąpienia Zjednoczonego Królestwa do tych aktów prawnych, Zjednoczone
Królestwo nie będzie miało, do celów egzekwowania prawa, dostępu
do bazy danych Eurodac ustanowionej na mocy rozporządzenia (UE) nr 603/2013
Parlamentu Europejskiego i Rady[10].
(8)       W świetle praktycznego i
operacyjnego znaczenia decyzji 2008/615/WSiSW, w decyzji 2008/616/WSiSW oraz w
decyzji ramowej Rady 2009/905/WSiSW dla bezpieczeństwa publicznego Unii, a
w szczególności dla egzekwowania prawa, zapobiegania przestępstwom
kryminalnym, wykrywania ich i prowadzenia w związku z nimi dochodzeń,
Zjednoczone Królestwo podejmie całościowe badanie skutków ekonomicznych
i aspektów związanych z wdrożeniem, w celu dokonania oceny zalet i
bezpośrednich korzyści ponownego uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa
w decyzjach z Prüm oraz niezbędnych kroków, które musiałoby ono w
związku z tym podjąć. Wyniki tego badania opublikowane
zostaną do 30 września 2015 r.
(9)     Jeżeli
wyniki tego badania skutków ekonomicznych i aspektów związanych z
wdrożeniem będą pozytywne, Zjednoczone Królestwo podejmie do
dnia 31 grudnia 2015 r. decyzję o tym, czy zgłosić w ciągu
kolejnych czterech tygodni swoją chęć uczestnictwa w decyzjach z
Prüm, zgodnie z art. 10 ust. 5 Protokołu 36. Zjednoczone
Królestwo zaznaczyło, że decyzja taka będzie uwarunkowana
pozytywnym wynikiem głosowania w Parlamencie.
(10)   Przepisy
odnoszące się do konsekwencji finansowych powstałych
w wyniku zaprzestania uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa w decyzjach z
Prüm ustanowione będą w decyzji Rady [...].
(11)   Zgodnie
z art. 10 ust. 4 akapit drugi protokołu (nr 36) w sprawie
postanowień przejściowych, Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w
przyjęciu niniejszej decyzji, ale jest nią związane,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Akty prawne wymienione w załączniku do
niniejszej decyzji będą miały zastosowanie do Zjednoczonego
Królestwa do dnia 7 grudnia 2014 r.
Artykuł 2
1.           Nie później niż w
ciągu 10 dni od daty wejścia w życie niniejszej decyzji
Zjednoczone Królestwo rozpocznie całościowe badanie skutków
ekonomicznych i aspektów związanych z wdrożeniem, w celu dokonania
oceny zalet i praktycznych korzyści ponownego uczestnictwa Zjednoczonego
Królestwa w decyzjach 2008/615/JHA i 2008/616/JHA oraz w decyzji ramowej 2009/905/JHA,
a także niezbędnych kroków, które musiałoby ono w związku z
tym podjąć.
Działania te Zjednoczone Królestwo
prowadzić będzie w bliskim porozumieniu z partnerami operacyjnymi w
Zjednoczonym Królestwie, wszystkimi pozostałymi państwami
członkowskimi, Komisją, Europolem i Eurojustem.
2.           Wyniki tego badania skutków
ekonomicznych i aspektów związanych z wdrożeniem opublikowane
zostaną do dnia 30 września 2015 r.
3.           Jeżeli wyniki tego
badania skutków ekonomicznych i aspektów związanych z wdrożeniem
będą pozytywne, Zjednoczone Królestwo podejmie do dnia 31 grudnia 2015
r. decyzję o tym, czy zgłosić swoją chęć
uczestnictwa w decyzjach z Prüm, zgodnie z art. 10 ust. 5
Protokołu (nr 36) w sprawie postanowień przejściowych.
Zgłoszenia tego należy dokonać w terminie czterech tygodni od
dnia 31 grudnia 2015 r.
Artykuł 3
Do czasu
wejścia w życie decyzji potwierdzającej uczestnictwo
Zjednoczonego Królestwa w decyzjach 2008/615/JHA i 2008/616/JHA oraz w decyzji
ramowej 2009/905/JHA, Zjednoczone Królestwo nie będzie miało, do
celów egzekwowania prawa, dostępu do bazy danych Eurodac ustanowionej na
mocy rozporządzenia (UE) nr 603/2013.
Artykuł 4
Jeśli Zjednoczone Królestwo nie powiadomi
o swoim zamiarze udziału w decyzjach 2008/615/JHA i 2008/616/JHA oraz w
decyzji ramowej 2009/905/JHA w ciągu czterech tygodni od dnia 31 grudnia 2015
r., Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie
sprawozdanie w sprawie skutków nieuczestniczenia Zjednoczonego Królestwa w
decyzjach Prüm.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja
wchodzi w życie z dniem 30 listopada 2014 r.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               [insert reference to other proposal of the same date]
[2]               Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1.
[3]               Dz.U. L 322 z 9.12.2009,
s. 14.
[4]               Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 12.
[5]               Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 603/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie ustanowienia systemu Eurodac do
porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia
(UE) nr 604/2013 w sprawie ustanowienia kryteriów i mechanizmów ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca oraz w sprawie występowania o porównanie z danymi
Eurodac przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na
potrzeby ochrony porządku publicznego, oraz zmieniające
rozporządzenie (UE) nr 1077/2011 ustanawiające Europejską
Agencję ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami
Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i
Sprawiedliwości (Dz.U. 180 z 29.6.2013, s. 1).
[6]               Zob. przypis 1.
[7]               Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w
sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w
zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z
6.8.2008, s. 1).
[8]               Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008
r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie
intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu
terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008,
s. 12).
[9]               Decyzja ramowa Rady 2009/905/WSiSW z dnia 30 listopada
2009 r. w sprawie akredytacji dostawców usług kryminalistycznych
wykonujących czynności laboratoryjne (Dz.U. L 322 z 9.12.2009, s.14).
[10]             Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 603/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie ustanowienia systemu Eurodac do
porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia
(UE) nr 604/2013 w sprawie ustanowienia kryteriów i mechanizmów ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca oraz w sprawie występowania o porównanie z danymi
Eurodac przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na
potrzeby ochrony porządku publicznego, oraz zmieniające
rozporządzenie (UE) nr 1077/2011 ustanawiające Europejską
Agencję ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami
Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i
Sprawiedliwości (Dz.U. 180 z 29.6.2013, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
do dokumentu
Wniosek dotyczący decyzji Rady
określającej niektóre
wynikające ustalenia oraz ustalenia przejściowe dotyczące
zaprzestania uczestnictwa Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii
Północnej w niektórych aktach prawnych Unii w dziedzinie współpracy
policyjnej i współpracy sądowej w sprawach karnych przyjętych
przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony 
 Rok || Tytuł 
 1990 || Konwencja wykonawcza do układu z Schengen z 1985 r.: Artykuł 39, w zakresie, w jakim, że przepis ten nie został zastąpiony przez decyzję ramową Rady 2006/960/WSiSW, art. 40, art. 42 i 43 (w zakresie, w jakim odnoszą się one do art. 40), art. 44, art. 46, art. 47 (z wyjątkiem ust. 2 lit. c) oraz ust.4), art. 54, art. 55, art. 56, art. 57, art. 58, art. 59–69 (w zakresie koniecznym w odniesieniu do stowarzyszonych państw EFTA), art. 71, art. 72, art. 126, art. 127, art. 128, art. 129, art. 130 oraz Akt końcowy – Deklaracja nr 3 (dot. art. 71 ust. 2) 
 1997 || Wspólne działanie 97/827/WSiSW z dnia 5 grudnia 1997 r. ustanawiające mechanizm oceny zastosowania i wdrażania na poziomie krajowym międzynarodowych przedsięwzięć w zakresie walki ze zorganizowaną przestępczością 
 1997 || Akt Rady z dnia 18 grudnia 1997 r. sporządzający konwencję w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi, znaną jako „konwencja neapolitańska II” 
 1998 || Wspólne działanie 98/700/WSiSW z dnia 3 grudnia 1998 r. dotyczące ustanowienia europejskiego systemu archiwizacji obrazu (FADO) 
 2000 || Decyzja Rady 2000/375/WSiSW w sprawie zwalczania pornografii dziecięcej w Internecie 
 2000 || Decyzja Rady 2000/586/WSiSW z dnia 28 września 2000 r. ustanawiająca procedurę zmiany art. 40 ust. 4 i 5, art. 41 ust. 7 i art. 65 ust. 2 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach 
 2000 || Decyzja Rady 2000/641/WSiSW z dnia 17 października 2000 r. ustanawiająca sekretariat dla wspólnych organów nadzoru ochrony danych utworzony na podstawie Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu), Konwencji w sprawie wykorzystania technologii informatycznych dla potrzeb celnych oraz Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach (Konwencja z Schengen) 
 2000 || Decyzja Rady 2000/642/WSiSW z dnia 17 października 2000 r. dotycząca uzgodnień w sprawie współpracy pomiędzy jednostkami wywiadu finansowego Państw Członkowskich w odniesieniu do wymiany informacji 
 2002 || Decyzja Rady 2002/187/WSiSW z dnia 28 lutego 2002 r. ustanawiająca Eurojust w celu zintensyfikowania walki z poważną przestępczością 
 2002 || Decyzja Rady 2002/348/WSiSW z 25 kwietnia 2002 r. dotyczącą bezpieczeństwa w związku z meczami piłki nożnej o charakterze międzynarodowym 
 2002 || Decyzja ramowa Rady 2002/465/WSiSW  z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych 
 2002 || Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi 
 2003 || Decyzja Rady 2003/659/WSiSW z dnia 18 czerwca 2003 r. zmieniająca decyzję Rady 2002/187/WSiSW ustanawiającą Eurojust w celu zintensyfikowania walki z poważną przestępczością 
 2003 || Decyzja Rady 2003/725/WSiSW z dnia 2 października 2003 r. zmieniająca postanowienia art. 40 ust. 1 i 7 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach 
 2005 || Decyzja Ramowa Rady 2005/214/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniężnym 
 2006 || Decyzja ramowa Rady 2006/783/WSiSW z dnia 6 października 2006 r. w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do nakazów konfiskaty 
 2006 || Decyzja ramowa Rady 2006/960/WSiSW z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej, znana jako „inicjatywa szwedzka“ 
 2007 || Decyzja Komisji 2007/171/WE z dnia 16 marca 2007 r. ustanawiająca wymogi sieciowe dla Systemu Informacyjnego Schengen II 
 2007 || Decyzja Rady 2007/412/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. zmieniająca decyzję 2002/348/WSiSW dotyczącą bezpieczeństwa w związku z meczami piłki nożnej o charakterze międzynarodowym 
 2007 || Decyzja Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) 
 2007 || Decyzja Rady 2007/845/WSiSW z dnia 6 grudnia 2007 r. dotycząca współpracy pomiędzy biurami ds. odzyskiwania mienia w państwach członkowskich w dziedzinie wykrywania i identyfikacji korzyści pochodzących z przestępstwa lub innego mienia związanego z przestępstwem 
 2008 || Decyzja ramowa Rady 2008/977/WSiSW z dnia 27 listopada 2008 r. w sprawie ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych 
 2008 || Decyzja Rady 2009/426/WSiSW z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie wzmocnienia Eurojustu i w sprawie zmiany decyzji 2002/187/WSiSW ustanawiającej Eurojust w celu zintensyfikowania walki z poważną przestępczością 
 2008 || Decyzja ramowa Rady 2008/675/WSiSW z dnia 24 lipca 2008 r. w sprawie uwzględniania w nowym postępowaniu karnym wyroków skazujących zapadłych w państwach członkowskich Unii Europejskiej 
 2008 || Decyzja ramowa Rady 2008/909/WSiSW z dnia 27 listopada 2008 r. o stosowaniu zasady wzajemnego uznawania do wyroków skazujących na karę pozbawienia wolności lub inny środek polegający na pozbawieniu wolności – w celu wykonania tych wyroków w Unii Europejskiej („przekazywanie więźniów“) 
 2008 || Decyzja Rady 2008/976/WSiSW z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie Europejskiej Sieci Sądowej 
 2009 || Decyzja ramowa Rady 2009/299/WSiSW z dnia 26 lutego 2009 r. zmieniająca decyzje ramowe 2002/584/WSiSW, 2005/214/WSiSW, 2006/783/WSiSW, 2008/909/WSiSW oraz 2008/947/WSiSW i tym samym wzmacniająca prawa procesowe osób oraz ułatwiająca stosowanie zasady wzajemnego uznawania do orzeczeń wydanych pod nieobecność danej osoby na rozprawie 
 2009 || Decyzja ramowa Rady 2009/315/WSiSW z dnia 26 lutego 2009 r. w sprawie organizacji wymiany informacji pochodzących z rejestru karnego pomiędzy państwami członkowskimi oraz treści tych informacji 
 2009 || Decyzja Rady 2009/316/WSiSW z dnia 6 kwietnia 2009 r. w sprawie ustanowienia europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów karnych (ECRIS), zgodnie z art. 11 decyzji ramowej 2009/315/WSiSW 
 2009 || Decyzja Rady 2009/371/WSiSW ustanawiająca Europejski Urząd Policji (Europol) 
 2009 || Decyzja ramowa Rady 2009/829/WSiSW z dnia 23 października 2009 r. w sprawie stosowania przez państwa członkowskie Unii Europejskiej zasady wzajemnego uznawania do decyzji w sprawie środków nadzoru stanowiących alternatywę dla tymczasowego aresztowania 
 2009 || Decyzja Rady 2009/917/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie stosowania technologii informatycznej do potrzeb celnych 
 2009 || Decyzja Rady 2009/934/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie przyjęcia przepisów wykonawczych regulujących stosunki Europolu z partnerami, w tym wymianę danych osobowych i informacji niejawnych 
 2009 || Decyzja Rady 2009/936/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie przyjęcia przepisów wykonawczych dotyczących plików roboczych do celów analizy stosowanych przez Europol 
 2009 || Decyzja Rady 2009/968/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie przyjęcia przepisów dotyczących poufności informacji Europolu