CELEX: 31972R0258
Language: el
Date: 1972-02-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 258/72 της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 1972 περί των λεπτομερειών εφαρμογής σε ό,τι αφορά την πώληση ζάχαρης δια διαγωνισμού από τους οργανισμούς παρεμβάσεως

Avis juridique important

|

31972R0258

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 258/72 της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 1972 περί των λεπτομερειών εφαρμογής σε ό,τι αφορά την πώληση ζάχαρης δια διαγωνισμού από τους οργανισμούς παρεμβάσεως  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 031 της 04/02/1972 σ. 0022 - 0027 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 4 σ. 0083  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1972(I) σ. 0073  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 4 σ. 0083  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1972(I) σ. 0078  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 7 σ. 0138  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0155  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0155 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 258/72 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Φεβρουαρίου 1972 περί των λεπτομερειών εφαρμογής σε ό,τι αφορά την πώληση ζάχαρης δια διαγωνισμού από τους οργανισμούς παρεμβάσεωςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό αριθ. 1009/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1967 περί της κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/71(2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 8, το άρθρο 10  παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 2, το άρθρο 17 παράγραφος 4 καθώς και το άρθρο 38,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 447/68 του Συμβουλίου της 9ης Απριλίου 1968 περί των γενικών κανόνων όσον αφορά την παρέμβαση δι' αγοράς στον τομέα της ζάχαρης(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2274/70(4), προβλέπει ότι η  πώληση ζάχαρης από τους οργανισμούς παρεμβάσεως γίνεται με διαγωνισμό ή με μια άλλη διαδικασία πωλήσεως και μόνο με διαγωνισμό, όταν η ζάχαρη προορίζεται για ζωοτροφή ή για εξαγωγή- ότι ορισμένες λεπτομέρειες για την πώληση με διαγωνισμό θεσπίσθηκαν από  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1987/69 της Επιτροπής της 8ης Οκτωβρίου 1969 περί των λεπτομερειών εφαρμογής σε ό,τι αφορά την πώληση ζάχαρης με διαγωνισμό από τους οργανισμούς παρεμβάσεως(5)- ότι αν ληφθούν υπόψη αφ' ενός οι μεταβολές που επήλθαν στη ρύθμιση  που διέπει τον τομέα της μετουσιώσεως και, αφ' ετέρου, οι πρακτικές που ακολουθήθηκαν σε ό,τι αφορά τις πωλήσεις δια διαγωνισμού κατά τις δύο τελευταίες ζαχαρικές περιόδους, ιδίως σε ό,τι αφορά την ανάληψη και πληρωμή, κρίνονται αναγκαίες σημαντικές  τροποποιήσεις- ότι γι' αυτό ενδείκνυται ιδίως για λόγους σαφηνείας η συγχώνευση σε νέο κανονισμό των λεπτομερειών εφαρμογής σε ό,τι αφορά την πώληση ζάχαρης με διαγωνισμό από τους οργανισμούς παρεμβάσεως- ότι για να εξασφαλισθεί ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερομένων εντός της Κοινότητος οι διαγωνισμοί που διενεργούνται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως πρέπει να ανταποκρίνονται σε ενιαίες αρχές- ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθούν στο πλαίσιο αυτό  ορισμένοι όροι οι οποίοι να εγγυώνται τη χρησιμοποίηση της ζάχαρης για τους προβλεπόμενους σκοπούς- ότι οι διατάξεις περί της διαδικασίας διαγωνισμού δύνανται, ευρύτατα, να ευθυγραμμισθούν με τις διατάξεις που θεσπίσθηκαν από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 394/70(6) και (ΕΟΚ) αριθ. 100/72(7), αντιστοίχως για τον καθορισμό, με τη διαδικασία αυτή  επιστροφών στην εξαγωγή, καθώς και πριμοδοτήσεων μετουσιώσεως, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι το αντικείμενο του διαγωνισμού είναι, κατά περίπτωση, η τιμή πωλήσεως της ζάχαρης που πρέπει να πληρωθεί από τον υπερθεματιστή, το ποσό της πριμοδοτήσεως  μετουσιώσεως ή το ποσό της επιστροφής στην εξαγωγή- ότι, εν τούτοις, επιβάλλονται ορισμένοι ειδικοί κανόνες- ότι ιδίως ενδείκνυται να καταστεί δυνατός, για την πωλούμενη ποσότητα ζάχαρης, ο καθορισμός ανωτάτου ορίου ποσότητος κατά διαγωνιζόμενο, προκειμένου να διευκολυνθεί η συμμετοχή στο διαγωνισμό του  μεγαλύτερου δυνατού αριθμού ενδιαφερομένων- ότι εξάλλου, έχοντας υπόψη την ταχύτητα μεταβολής των τιμών και καταγραφών για τη ζάχαρη, αρμόζει να μην υποχρεούται ο διαγωνιζόμενος να διατηρεί την προσφορά του αν η κατακύρωση του διαγωνισμού λάβει χώρα  μετά την ημερομηνία και την ώρα που αυτός έχει καθορίσει- ότι ιδίως λόγω των εξόδων αποθηκεύσεως καθώς και του προβλεπόμενου στην περίπτωση αυτή καθεστώτος στο άρθρο 8 του κανονισμού αριθ. 1009/67/ΕΟΚ, είναι απαραίτητη μια διασάφηση στο θέμα του χρόνου μεταβιβάσεως της κυριότητος της ζάχαρης- ότι για τη διαπίστωση της κατηγορίας λευκής ζάχαρης και της αποδόσεως της ακατέργαστης ζάχαρης που πωλήθηκαν πρέπει να ληφθούν υπόψη κριτήρια όμοια με εκείνα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1280/71 της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1971 περί των  λεπτομερειών εφαρμογής σε ό,τι αφορά την αγορά ζάχαρης από τους οργανισμούς παρεμβάσεως(8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2417/71(9) ότι δύναται να διασφαλισθεί ίση μεταχείριση των ενδιαφερομένων μόνο δια της θεσπίσεως  ομοιομόρφων και αυστηρών διατάξεων περί της προσαρμογής, κατά περίπτωση, της τιμής πωλήσεως, της πριμοδοτήσεως της μετουσιώσεως και της επιστροφής στην εξαγωγή, καθώς και τις διορθώσεις του πιστοποιητικού εξαγωγής σε περίπτωση διαπιστώσεως ποιότητος  διαφορετικής από εκείνη που προσδιορίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού- ότι τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως της Ζάχαρης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει λεπτομέρειες εφαρμογής για την πώληση δια διαγωνισμού ζάχαρης που υπήρξε αντικείμενο αγορών από τους οργανισμούς παρεμβάσεως.  2. Κάθε κατακύρωση του διαγωνισμού ισοδυναμεί με κατάρτιση συμβάσεως πωλήσεως για την κατακυρωθείσα ποσότητα ζάχαρης. Η κατακύρωση πραγματοποιείται, κατά περίπτωση, σε συνάρτηση με:  α) την καταβλητέα από τον υπερθεματιστή τιμή,  β) το ποσό της πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως,  γ) το ποσό της επιστροφής στην εξαγωγή που αναγράφεται στην προσφορά.  3. Η πληρωτέα από τον υπερθεματιστή τιμή είναι:  α) στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 υπό α) η τιμή που εμφαίνεται στην προσφορά- β) στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 υπό β) και γ), η τιμή που εμφαίνεται στους όρους του διαγωνισμού.   Άρθρο 2  Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοείται με τον όρο:  1. προορισμός:  α) η διατροφή των ζώων- β) η εξαγωγή- γ) άλλοι σκοποί οι οποίοι κατά περίπτωση προσδιορίζονται.  2. μερίδα:  ποσότητα ζάχαρης που έχει ίδια ποιοτική ονομασία, τον ίδιο τρόπο παρουσιάσεως και είναι αποθηκευμένη στον ίδιο τόπο αποθηκεύσεως.   Άρθρο 3  1. Για να διενεργηθεί διαγωνισμός ζάχαρης πρέπει να καθορίζονται οι ακόλουθοι όροι διαγωνισμού:  α) η ολική ποσότητα ή οι ποσότητες που τίθενται στο διαγωνισμό- β) ο προορισμός- γ) η προθεσμία για την υποβολή προσφορών- δ) η τιμή η οποία πληρώνεται δια του διαγωνισμού σε περίπτωση που η ζάχαρη προορίζεται για τη διατροφή ζώων ή για εξαγωγή.  2. Συμπληρωματικοί όροι δύνανται να καθορισθούν ιδίως:  α) το ποσό της ελάχιστης τιμής της πωλούμενης ζάχαρης για προορισμό άλλο από τη διατροφή των ζώων ή εξαγωγή- β) το ανώτατο ποσό για την πριμοδότηση μετουσιώσεως ή για την επιστροφή στην εξαγωγή, τα οποία αποκαλούνται στο εξής αντίστοιχα "πριμοδότηση" και "επιστροφή"- γ) η ελάχιστη ποσότητα κατά διαγωνιζόμενο ή κατά μερίδα- δ) η μεγίστη ποσότητα κατά διαγωνιζόμενο ή κατά μερίδα- ε) η διάρκεια ιδιαίτερης ισχύος του τίτλου πριμοδοτήσεως μετουσιώσεως ή του πιστοποιητικού εξαγωγής, τα οποία στο εξής ονομάζονται "τίτλος" και "πιστοποιητικό".   Άρθρο 4  1. Ο διαγωνισμός εκτελείται από τον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρεμβάσεως για τις εν λόγω ποσότητες ζάχαρης που κατέχει.  2. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εκδίδει προκήρυξη διαγωνισμού. Η προκήρυξη διαγωνισμού δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Επί πλέον ο οργανισμός παρεμβάσεως δύναται να δημοσιεύει ή να ζητά να δημοσιευθεί και αλλού η προκήρυξη  διαγωνισμού.  3. Η δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων λαμβάνει χώρα δέκα ημέρες τουλάχιστον πριν εκπνεύσει η προθεσμία για την υποβολή προσφορών.  4. Η προκήρυξη διαγωνισμού περιλαμβάνει ιδίως:  α) το όνομα και τη διεύθυνση του οργανισμού παρεμβάσεως που έχει την επιμέλεια του διαγωνισμού- β) τους όρους του διαγωνισμού- γ) την προθεσμία για την υποβολή προσφορών- δ) τις μερίδες ζάχαρης που τίθενται σε διαγωνισμό, και ανά μερίδα ιδίως:  - τα στοιχεία του διαγωνισμού,  - την ποσότητα,  - την ποιοτική ονομασία της εν λόγω ζάχαρης,  - τον τρόπο παρουσιάσεως,  - τη θέση της αποθήκης στην οποία η εν λόγω ζάχαρη ευρίσκεται αποθηκευμένη,  - το στάδιο παραδόσεως,  - κατά περίπτωση, την ύπαρξη δυνατοτήτων φορτώσεως σε μέσα μεταφοράς, ποτάμια, θαλάσσια ή σιδηροδρομικά.  Η προκήρυξη διαγωνισμού δύναται να περιλαμβάνει και άλλες ενδείξεις.  5. Ο οργανισμός παρεμβάσεως λαμβάνει τα μέτρα που θεωρεί χρήσιμα για να επιτρέπει στους ενδιαφερόμενους οι οποίοι ζητούν τούτο, να εξετάσουν την πωλούμενη ζάχαρη.   Άρθρο 5  1. Αν η υφισταμένη κατάσταση στην αγορά ζάχαρης στην Κοινότητα το καθιστά σκόπιμο, δύναται να ανοιχθεί διαρκής διαγωνισμός για την πωλούμενη ζάχαρη. Κατά τη διάρκεια του διαγωνισμού αυτού διενεργούνται τμηματικοί διαγωνισμοί.  2. Η δημοσίευση της προκηρύξεως του διαρκούς διαγωνισμού πραγματοποιείται μόνο κατά την έναρξη αυτού. Η προκήρυξη δύναται να τροποποιηθεί ή να αντικατασταθεί κατά τη διάρκεια της ισχύος του διαρκούς διαγωνισμού. Τροποποιείται ή αντικαθίσταται αν, κατά  τη διάρκεια αυτής της ισχύος, επέρχεται τροποποίηση των όρων του διαγωνισμού.  3. Η προθεσμία για την υποβολή προσφορών για τον πρώτο μερικό διαγωνισμό:  α) αρχίζει από την ημέρα δημοσιεύσεως της προκηρύξεως διαρκούς διαγωνισμού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων- και β) εκπνέει την 9.30 ώρα την πρώτη Τετάρτη μετά τη δέκατη ημέρα από την ημέρα της ανωτέρω δημοσιεύσεως.  4. Η προθεσμία για την υποβολή προσφορών για το δεύτερο μερικό διαγωνισμό καθώς και για τους επόμενους:  α) αρχίζει την πρώτη εργάσιμη ημέρα από την ημέρα της εκπνοής της ανωτέρω προθεσμίας- και β) εκπνέει την Τετάρτη της επομένης εβδομάδος στην 9.30 ώρα.  5. Οι διατάξεις των επομένων άρθρων ισχύουν σε περίπτωση διαρκούς διαγωνισμού, σε κάθε μερικό διαγωνισμό.   Άρθρο 6  1. Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στο διαγωνισμό είτε με κατάθεση της γραπτής προσφοράς στον οργανισμό παρεμβάσεως επί αποδείξει παραλαβής, είτε με συστημένη επιστολή είτε με τηλετυπικό μήνυμα ή τηλεγράφημα που απευθύνεται στον οργανισμό  παρεμβάσεως.  2. Η προσφορά περιλαμβάνει:  α) τα στοιχεία του διαγωνισμού- β) το όνομα και τη διεύθυνση του διαγωνιζόμενου- γ) τα στοιχεία της μερίδας- δ) την ποσότητα στην οποία αναφέρεται η προσφορά- ε) ανά 100 χγρ. και κατά περίπτωση- - την προτεινόμενη τιμή εκτός εσωτερικών επιβαρύνσεων,  - το ποσό της προτεινομένης πριμοδοτήσεως,  - το ποσό της προτεινομένης επιστροφής εκπεφρασμένα στο νόμισμα του Κράτους Μέλους στο οποίο ανήκει ο οργανισμός παρεμβάσεως, ο οποίος προβαίνει στο διαγωνισμό.  Ο οργανισμός παρεμβάσεως δύναται να απαιτήσει συμπληρωματικά στοιχεία.  3. Προσφορά που αναφέρεται σε πολλές μερίδες θεωρείται ότι περιλαμβάνει τόσες προσφορές όσες και οι μερίδες.  4. Προσφορά ισχύει μόνο:  α) αν προ της εκπνοής της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, παρέχεται η απόδειξη παροχής ασφαλείας του διαγωνισμού- β) αν περιλαμβάνει δήλωση του διαγωνιζόμενου, με την οποία αναλαμβάνει την υποχρέωση, για την ποσότητα της ζάχαρης για την οποία κατά περίπτωση θα αναδεικνύετο υπερθεματιστής είτε πριμοδοτήσεως, είτε επιστροφής:  - να ζητήσει τίτλο και να συστήσει την απαιτούμενη γι' αυτό ασφάλεια όταν πρόκειται για διαγωνισμό ζάχαρης, η οποία προορίζεται για τη διατροφή ζώων- - να ζητήσει πιστοποιητικό και να παράσχει την απαιτούμενη γι' αυτό ασφάλεια, όταν πρόκειται για διαγωνισμό ζάχαρης που προορίζεται για εξαγωγή.  5. Μια προσφορά δύναται να περιλαμβάνει τον όρο ότι πρέπει να θεωρείται υποβληθείσα όταν η κατακύρωση του διαγωνισμού:  α) αφορά το σύνολο ή συγκεκριμένο μέρος της ποσότητος που αναγράφεται στην προσφορά- β) πραγματοποιηθεί σε συγκεκριμένη ημερομηνία και ώρα.  6. Προσφορά που δεν υποβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο παρόν άρθρο ή περιέχει όρους διαφορετικούς από εκείνους που προβλέπονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού δεν γίνεται δεκτή.  7. Προσφορά υποβληθείσα δεν αποσύρεται.   Άρθρο 7  1. Η ασφάλεια του διαγωνισμού ανά 100 χλγ. λευκής ή ακατέργαστης ζάχαρης ανέρχεται:  α) για τους προορισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 2 υπό 1α) και γ) σε 0,5 της λογιστικής μονάδος- β) για τον προορισμό που αναφέρεται στο άρθρο 2 υπό 1β) σε μία λογιστική μονάδα.  2. Η ασφάλεια συνίσταται, κατ' εκλογή του διαγωνιζομένου, σε μετρητά ή υπό τύπο εγγυήσεως χορηγουμένης από ίδρυμα που ανταποκρίνεται στα κριτήρια που καθορίζονται από το Κράτος Μέλος στο οποίο πραγματοποιείται η προσφορά.  Τα Κράτη Μέλη ανακοινώνουν τις κατηγορίες των εξουσιοδοτημένων για την παροχή εγγυήσεως ιδρυμάτων, καθώς επίσης και τα κριτήρια που αναφέρονται στην προηγουμένη παράγραφο, στην Επιτροπή η οποία πληροφορεί τα υπόλοιπα Κράτη Μέλη.   Άρθρο 8  1. Το άνοιγμα των προσφορών γίνεται από τον οργανισμό παρεμβάσεως χωρίς την παρουσία κοινού. Τα πρόσωπα τα οποία συμμετέχουν στο άνοιγμα τηρούνται μυστικά.  2. Οι προσφορές ανακοινούνται αμελλητί στην Επιτροπή.   Άρθρο 9  Όταν οι όροι του διαγωνισμού δεν προβλέπουν, κατά περίπτωση, ελαχίστη τιμή ή μέγιστο ποσό για την πριμοδότηση ή την επιστροφή, αυτά καθορίζονται μετά από εξέταση των προσφορών και αφού ληφθούν υπόψη ιδίως οι συνθήκες αγοράς και οι δυνατότητες  διαθέσεως, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 40 του κανονισμού αριθ. 1009/67/ΕΟΚ. Εν τούτοις, δύναται να αποφασισθεί να μη δοθεί συνέχεια στο διαγωνισμό.   Άρθρο 10  1. Εξαιρουμένης της περιπτώσεως που αποφασίζεται να μη δοθεί συνέχεια στο διαγωνισμό ή σε μερικό διαγωνισμό και με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων 2 και 3, ο διαγωνισμός κατακυρούται στο διαγωνιζόμενο, του οποίου η προσφορά δεν  είναι ανώτερη του μεγίστου ποσού της πριμοδοτήσεως ή του ποσού της επιστροφής.  2. Για την ίδια μερίδα, ο διαγωνισμός κατακυρούται στο διαγωνιζόμενο του οποίου η προσφορά περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, την υψηλότερη τιμή, το χαμηλότερο ποσό για την πριμοδότηση ή την επιστροφή.  Αν η μερίδα δεν εξαντλείται πλήρως από αυτή την προσφορά, η εναπομένουσα ποσότητα κατακυρούται στους διαγωνιζομένους σε συνάρτηση, κατά περίπτωση, με το επίπεδο της προτεινομένης τιμής, αρχίζοντας από την υψηλότερη ή το επίπεδο του προτεινομένου ποσού  για την επιστροφή, αρχίζοντας από το χαμηλότερο.  3. Όταν για μερίδα ή τμήμα μερίδος πολλοί διαγωνιζόμενοι προσφέρουν, κατά περίπτωση, την ίδια τιμή, το ίδιο ποσό για την πριμοδότηση ή την επιστροφή, ο οργανισμός παρεμβάσεως κατακυρώνει την εν λόγω ποσότητα:  α) είτε κατ' αναλογία των ποσοτήτων που αναγράφονται στις εν λόγω προσφορές- β) είτε δια της κατανομής της ως άνω ποσότητος μεταξύ των διαγωνιζομένων αυτών κατόπιν κοινής συμφωνίας- γ) είτε δια κλήρου.   Άρθρο 11  1. Η κατακύρωση του διαγωνισμού δημιουργεί:  α) όταν η ζάχαρη προορίζεται για τη διατροφή των ζώων:  - το δικαίωμα προς έκδοση, για την ποσότητα για την οποία χορηγείται πριμοδότηση, τίτλου ο οποίος αναφέρει ιδίως την αναγραφομένη πριμοδότηση στην προσφορά- - την υποχρέωση να ζητηθεί τέτοιος τίτλος, για την ποσότητα αυτή, από τον οργανισμό παρεμβάσεως στον οποίο υποβλήθηκε η προσφορά- β) όταν η ζάχαρη προορίζεται για εξαγωγή:  - το δικαίωμα εκδόσεως, για την ποσότητα για την οποία χορηγείται επιστροφή, πιστοποιητικού το οποίο αναφέρει ιδίως την επιστροφή που αναγράφεται στην προσφορά, καθώς επίσης για τη λευκή ζάχαρη την κατηγορία που αναφέρεται στην προκήρυξη του  διαγωνισμού- - την υποχρέωση να ζητηθεί τέτοιο πιστοποιητικό για την ποσότητα αυτή και ό,τι αφορά τη λευκή ζάχαρη για την κατηγορία αυτή από τον οργανισμό παρεμβάσεως στον οποίο υποβλήθηκε η προσφορά.  Το δικαίωμα ασκείται και η υποχρέωση εκπληρούται εντός δεκαοκτώ ημερών από την ημέρα της εκπνοής της προθεσμίας για την καταβολή των προσφορών.  2. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από την κατακύρωση του διαγωνισμού δεν μεταβιβάζονται.   Άρθρο 12  1. Ο οργανισμός παρεμβάσεως πληροφορεί αμέσως όλους τους διαγωνιζόμενους για το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στον διαγωνισμό. Επί πλέον, ο οργανισμός αυτός απευθύνει στους υπερθεματιστές δήλωση κατακυρώσεως του διαγωνισμού.  2. Η δήλωση κατακυρώσεως του διαγωνισμού περιλαμβάνει τουλάχιστον:  α) τα στοιχεία του διαγωνισμού- β) τα στοιχεία της μερίδος και την κατακυρωθείσα ποσότητα- γ) κατά περίπτωση, την τιμή, το ποσό της πριμοδοτήσεως ή το ποσό της επιστροφής που λαμβάνεται για την ποσότητα, η οποία αναφέρεται υπό β).   Άρθρο 13  1. Εξαιρουμένης της περιπτώσεως ανωτέρας βίας, η παραλαβή της ζάχαρης που αγοράστηκε πραγματοποιείται το αργότερο τέσσερις εβδομάδες μετά την ημέρα λήψεως της δηλώσεως που αναφέρεται στο άρθρο 12. Ο υπερθεματιστής και ο οργανισμός παρεμβάσεως  δύνανται να συμφωνήσουν ότι η κατάρτιση εντός της προθεσμίας αυτής συμβάσεως αποθηκεύσεως μεταξύ του υπερθεματιστή και του αποθηκευτή της εν λόγω ζάχαρης αντικαθιστά την παραλαβή.  Ο οργανισμός παρεμβάσεως δύναται εν τούτοις να καθορίσει μακρότερη προθεσμία για την παραλαβή συγκεκριμένων μερίδων και στο μέτρο που κρίνεται αναγκαίο, όταν ανακύψουν τεχνικές δυσκολίες εξαγωγής από την αποθήκη.  2. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, ο οργανισμός παρεμβάσεως προσδιορίζει τα μέτρα που κρίνει αναγκαία βάσει των περιστάσεων τις οποίες επικαλείται ο υπερθεματιστής.   Άρθρο 14  1. Η ανάληψη της ζάχαρης που αγοράστηκε από τον υπερθεματιστή ή η κατάρτιση συμβάσεως αποθηκεύσεως σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 δύναται να πραγματοποιηθεί μόνο μετά τη έκδοση τίτλου αναλήψεως για την κατακυρουμένη ποσότητα.  Είναι δυνατόν, εν τούτοις, τίτλοι αναλήψεως να εκδοθούν και για τμήματα της ανωτέρω ποσότητος.  Όλοι οι τίτλοι αναλήψεως εκδίδονται από τον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρεμβάσεως, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου.  2. Ο οργανισμός παρεμβάσεως δεν εκδίδει τίτλο αναλήψεως αν δεν παρέχεται απόδειξη ότι ο υπερθεματιστής συνέστησε ασφάλεια με προορισμό τη διασφάλιση της πληρωμής, εντός της απαιτουμένης προθεσμίας, της τιμής της ζάχαρης που κατακυρώθηκε ή αν έχει  καταθέσει χρηματόγραφο.  Η ασφάλεια καθώς και το χρηματόγραφο ανταποκρίνονται στην πληρωτέα τιμή από τον υπερθεματιστή, σε νόμισμα του Κράτους Μέλους του οποίου ο οργανισμός παρεμβάσεως ενεργεί το διαγωνισμό, για την ποσότητα ζάχαρης για την οποία ζήτησε τίτλο αναλήψεως.   Άρθρο 15  1. Η τιμή της χορηγουμένης ζάχαρης πρέπει να είναι στη διάθεση του οργανισμού παρεμβάσεως το αργότερο την τριακοστή ημέρα από την ημέρα εκδόσεως τίτλου αναλήψεως.  2. Εξαιρουμένης της περιπτώσεως ανωτέρας βίας, η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 αποδεσμεύεται μόνο για την ποσότητα εκείνη που ο υπερθεματιστής, εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, κατέβαλε την τιμή αγοράς σε νόμισμα  του Κράτους Μέλους του οποίου ο οργανισμός παρεμβάσεως διενεργεί τον διαγωνισμό για λογαριασμό του εν λόγω οργανισμού. Η αποδέσμευση αυτή πραγματοποιείται αμέσως.  3. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, ο οργανισμός παρεμβάσεως καθορίζει τα μέτρα που κρίνει αναγκαία, ανάλογα με τις συνθήκες τις οποίες επικαλείται ο υπερθεματιστής.   Άρθρο 16  1. Η κυριότητα της ζάχαρης η οποία συνιστά το αντικείμενο του διαγωνισμού μεταβιβάζεται κατά τον χρόνο της αναλήψεως της ζάχαρης.  2. Έχουν, εν τούτοις τη δυνατότητα ο οργανισμός παρεμβάσεως και ο υπερθεματιστής να συμφωνήσουν διαφορετικό χρόνο αναλήψεως. Όταν υπάρχει συμφωνία μεταξύ του οργανισμού παρεμβάσεως και του υπερθεματιστού κατά το άρθρο 13 παράγραφος 1, καθορίζεται μεταξύ  των ιδίων ο χρόνος της μεταβιβάσεως της κυριότητος.  Η συμφωνία περί του χρόνου της μεταβιβάσεως της κυριότητος ισχύει μόνον αν καταρτίζεται γραπτώς.   Άρθρο 17  1. Για τη διαπίστωση της κατηγορίας ή της αποδόσεως της εν λόγω ζάχαρης κατά την ανάληψη εφαρμόζονται οι διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1280/71.  2. Εν τούτοις, τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να συμφωνήσουν μετά την κατακύρωση του διαγωνισμού, ότι τα αποτελέσματα της διαπιστώσεως της κατηγορίας ή της αποδόσεως που ισχύουν για τη ζάχαρη που αγόρασε ο οργανισμός παρεμβάσεως ισχύουν επίσης και για τη  ζάχαρη η οποία πωλήθηκε μετά το διαγωνισμό.   Άρθρο 18  1. Όταν η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1280/71, οδηγεί για τη λευκή ζάχαρη στη διαπίστωση ότι η κατηγορία είναι κατώτερη εκείνης που προβλέπεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού, η τιμή της ζάχαρης  προσαρμόζεται για τους προορισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 2 υπό 1 β) και γ) με την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 13 του εν λόγω κανονισμού.  2. Όταν διαπιστούται για τη ζάχαρη που προορίζεται για εξαγωγή ότι υπάγεται σε κατηγορία διαφορετική από εκείνη που προβλέπεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού, γίνεται διόρθωση της κατηγορίας που αναφέρεται στο πιστοποιητικό.  3. Όταν η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 18 του ανωτέρω κανονισμού οδηγεί για την ακατέργαστη ζάχαρη στη διαπίστωση αποδόσεως διαφορετικής από εκείνη που προβλέπεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού:  α) η τιμή της ζάχαρης προσαρμόζεται εφαρμόζοντας τις διατάξεις του άρθρου 14 του εν λόγω κανονισμού- β) το ποσό της πριμοδοτήσεως ή το ποσό της επιστροφής προσαρμόζεται δια του πολλαπλασιασμού επί συντελεστή ίσο προς τη διαπιστωθείσα απόδοση διαιρουμένη δια της αποδόσεως που αναγράφεται στην προκήρυξη.   Άρθρο 19  1. Εξαιρουμένης της περιπτώσεως ανωτέρας βίας, η ασφάλεια του διαγωνισμού αποδεσμεύεται μόνο για την ποσότητα για την οποία:  α) ο υπερθεματιστής:  - ζήτησε μετά την εκπλήρωση των απαιτουμένων όρων είτε έναν τίτλο είτε πιστοποιητικό- - συνέστησε την ασφάλεια ή κατέθεσε το χρηματόγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2- - παρέλαβε τη ζάχαρη εντός της ταχθείσης προθεσμίας- ή β) δεν δόθηκε συνέχεια στην προσφορά.  2. Η αποδέσμευση της ασφαλείας πραγματοποιείται αμέσως.  3. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, ο οργανισμός παρεμβάσεως προσδιορίζει τα μέτρα τα οποία κρίνει αναγκαία λόγω των περιπτώσεων τις οποίες επικαλείται ο υπερθεματιστής.   Άρθρο 20  1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1987/69 καταργείται.  2. Εν τούτοις, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1987/69 εξακολουθεί να εφαρμόζεται στους διαγωνισμούς και σε περίπτωση διαρκούς διαγωνισμού στους μερικούς διαγωνισμούς οι οποίοι διενεργούνται δυνάμει ιδίως του κανονισμού αυτού.   Άρθρο 21  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 3 Φεβρουαρίου 1972.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Franco M. MALFATTI  (1) ΕΕ αριθ. 308 της 18.12.1967, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 282 της 23.12.1971, σ. 8.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 91 της 12.4.1968, σ. 5.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 246 της 12.11.1970, σ. 3.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 253 της 9.10.1969, σ. 7.  (6) ΕΕ αριθ. Ν 50 της 4.3.1970, σ. 1.  (7) ΕΕ αριθ. Ν. 12 της 15.1.1972, σ. 15.  (8) ΕΕ αριθ. Ν 133 της 19.6.1971, σ. 34.  (9) ΕΕ αριθ. Ν 250 της 11.11.1971, σ. 30.