CELEX: C1995/229/44
Language: es
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 29 de junio de 1995 en el asunto T-183/94, Cantina cooperativa fra produttori vitivinicoli di Torre di Mosto y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agricultura - Organización común del mercado vitivinícola - Régimen de destilación obligatoria - Admisibilidad - Demandante individualmente afectado por un Reglamento)

2 . 9 . 95             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 229/ 19
   AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                            Recurso interpuesto el 8 de mayo de 1995 contra la
                   de 29 de junio de 1995                            Comisión de las Comunidades Europeas por Giuseppe
                                                                                                 Mancini
en el asunto T-l 83/94, Cantina cooperativa fra produttori
vitivinicoli di Torre di Mosto y otros contra Comisión de las                              ( Asunto T-l 13/95 )
                  Comunidades Europeas (')                                                     95/C 229/45 )
(Agricultura — Organización común del mercado vitiviní­
cola — Régimen de destilación obligatoria — Admisibilidad                         (Lengua de procedimiento: italiano)
— Demandante individualmente afectado por un Regla­
                              mento)
                                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                           95 /C 229/44
                                                                     Europeas se ha presentado el 8 de mayo de 1995 un recurso
                                                                    contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
             (Lengua de procedimiento: italiano)                     lado por el Sr. Giuseppe Mancini, funcionario que presta sus
                                                                     servicios en el establecimiento de Ispra del Centro común de
En el asunto T- 183/94, Cantina cooperativa fra produttori          investigación, y domiciliado en Varese ( Italia ), representado
vitivinicoli di Torre di Mosto, Cantina cooperativa fra             por el Sr . Giuseppe Marchesini, Abogado ante la Corte di
produttori vitivinicoli di Quarto d'Altino, Gruppo Pro . Ri .        Cassazione della Repubblica italiana, que designa como
Ve . impresa cooperativa produttori riuniti Veneti Srl,             domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Ernest Arendt,
Consorzio cantine sociali della provincia di Verona Srl,            Abogado.
Consorzio cantine sociali del Vicentino Srl, Cantine sociali
mandamentali di Dolo, Cantina cooperativa produttori di
Valdobbiadene, Cantina sociale cooperativa di Campo di               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Pietra , Cantina sociale cooperativa Ponte di Piave, Cantina        Instancia que :
sociale di Ormelle, SpA, Cantina sociale Cona e Cavarzere
Srl , Cantina sociale cooperativa di Gaiarine, Cantina sociale      — Declare ilegal el hecho de haber relevado al Sr. Mancini
cooperativa Basso Piave a RL, Cantina sociale di Cone­                   de las funciones de CEO Project Manager.
gliano SC a RL, Consorzio tra le cantine sociali del
Padovano — Patavini, Cantina prà Maggiore Srl , Cantina             — Anule la disposición adoptada al respecto y condene a la
sociale di Premaore di Camponogara — Cooperativa,                        Comisión a reintegrar al demandante en sus anteriores
Cantina sociale di Noale — Cooperativa, Consorzio « La                   funciones .
Marca » cantine sociali della provincia di Treviso, Coope­
rativa agricola La Salute — Ponte di Piave, Cantina sociale         — Conceda al demandante la indemnización del daño
cooperativa di Caposile Srl, Consorzio agrario interprovin­              moral por un importe de 10 000 ecus, comunicado a la
ciale TV.BL, Aldo Zanella , Sergio Miotto, Giovanni Pala­                Comisión durante el procedimiento administrativo .
din, Francesco Busolin, Luigi Bonotto, Lamberto Belussi,
Giuseppe Busolin, Leonato Nardin, Vittorio Meneghello,              — Condene en costas a la parte demandada .
Alfio Paladin, Galileo Zaninotto, Girogio Cecchetto, Anto­
nio Facchin, Silvio Facchin, Enzo Lorenzon, Carillo Rinal­
din, Dino Lorenzon, Primo Toffoli, Renzo Bergamo, Luigi              Motivos y principales alegaciones
Carrara, Tiziano di Stefani, representados por la Sra . Ivone
Cacciavillani , Abogado de Venezia (Italia ), que designan           En 1992 , el demandante ocupó el cargo de « Project
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Mc Alain                 Manager » del proyecto CEO (« Centre for Earth Observa­
Lorang, 51 , rué Albert 1 er, contra Comisión de las Comu­           tion »), bajo la responsabilidad del Director del ISEI
nidades Europeas ( Agentes : Sres . Eugenio de March y               (« Institute for Systems Engineering and Informatics ») del
Alberto Dal Ferro ), apoyada por Consejo de la Unión                 Centro común de investigación . El 21 de marzo de 1994, el
Europea ( Agentes : Sres . Arthur Brautigam y Diego Canga            Director del ISEI comunicó verbalmente al demandante la
Fano ), que tiene por objeto que se anulen diversas disposi­         decisión de que se le relevaba de su cargo por razones de
ciones comunitarias relativas a la destilación obligatoria en        insensibilidad política, que no se especificaban más . El
el sector vitivinícola , el Tribunal de Primera Instancia ( Sala     demandante solicitó, mediante petición de 24 de marzo de
Tercera ampliada ), integrado por los Sres .: J. Biancarelli,        1994 , presentada con arreglo al apartado 1 del artículo 90
Presidente, C.P. Briët, C.B. Bellamy, Sra . P. Lindh y Sr . J.       del Estatuto, que la decisión fuese sancionada y comunicada
Azizi , Jueces; Secretario : Sr. H. Jung, ha dictado el 29 de        mediante una disposición formal en la que se especificaran
junio de 1995 un auto resolviendo lo siguiente :                     las imputaciones que se le hacían. Al no prosperar dicha
                                                                    "petición, el demandante presentó una reclamación con
1 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso.                       arreglo al apartado 2 del artículo 90 del Estatuto, a la que
                                                                     también siguió un largo silencio por parte de la administra­
                                                                     ción .
2 ) Se condena en costas a los demandantes.
                                                                     El 28 de abril de 1995 , recibió una respuesta a su
3 ) El Consejo cargará con sus propias costas.                       reclamación . En dicha respuesta, la Comisión reconocía que
                                                                     la decisión de relevarle de sus funciones fue comunicada sólo
H DO n° C 174 de 25 . 6 . 1994 .                                     verbalmente y que, a modo de motivación, se le había
                                                                     reprochado —siempre verbalmente— un excesivo autorita­
                                                                     rismo en el ejercicio de sus funciones.