CELEX: C2004/059/23
Language: it
Date: 2004-03-06 00:00:00
Title: Causa C-552/03 P: Ricorso della Unilever Bestfoods (Ireland) Ltd, già HB Ice Cream Ltd, avverso la pronuncia del Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Quinta Sezione) 23 ottobre 2003, nella causa T-65/98 tra la Van den Bergh Foods Ltd, già HB Ice Cream Ltd, e la Commissione delle Comunità europee, proposto il 29 dicembre 2003

6.3.2004                  IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                C 59/13
L’inadempimento dei detti obblighi ha come conseguenza che                          —     alla direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio
la Spagna deve pagare interessi di mora, conformemente alla                               26 febbraio 2001, 2001/12/CE (1), che modifica la
normativa comunitaria sulle risorse proprie. Secondo una                                  direttiva 91/440/CEE del Consiglio, relativa allo
costante giurisprudenza, esiste un nesso indissolubile tra                                sviluppo delle ferrovie comunitarie;
l’obbligo di constatare le risorse proprie comunitarie, l’obbligo
di accreditarle sul conto della Commissione entro i termini                         —     alla direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio
previsti e, infine, l’obbligo di pagare gli interessi di mora, i                          26 febbraio 2001, 2001/13/CE (2), che modifica la
quali sono dovuti per l’intero periodo di ritardo e sono esigibili                        direttiva 95/18/CE del Consiglio relativa alle licenze
quale che sia il motivo per cui l’accredito sul conto della                               delle imprese ferroviarie;
Commissione è avvenuto tardivamente. Il rinvio compiuto
dalle autorità spagnole alle proprie procedure interne non
influisce dunque in alcun modo sull’obbligo della Spagna di                         —     alla direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio
pagare gli interessi di mora. Affinché la Commissione possa                               26 febbraio 2001, 2001/14/CE (3), relativa alla ripar-
calcolare tali interessi di mora, la Spagna è obbligata a                                 tizione della capacità di infrastruttura ferroviaria,
trasmettere alla detta istituzione tutti i dati necessari in merito                       all’imposizione dei diritti per l’utilizzo dell’infrastrut-
ai termini trascorsi tra la contabilizzazione — come momento                              tura ferroviaria e alla certificazione di sicurezza
derivato per la constatazione delle risorse proprie, in base alla
normativa comunitaria relativa alla riscossione di tali risorse                     e, comunque, non avendo comunicato le disposizioni in
— e la prassi seguita dalle autorità spagnole. Il Regno di                          questione alla Commissione, ha violato gli obblighi che
Spagna non ha adempiuto tale obbligo.                                               le incombono in forza di tale direttiva.
(1) Regolamento (CEE) del Consiglio 12 ottobre 1992, n. 2913,                 —     condannare la Repubblica ellenica alle spese.
    che istituisce un codice doganale comunitario (GU L 302 del
    19.10.1992, pag. 1).
(2) Regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1989, n. 1854,
    relativo alla contabilizzazione e alle condizioni di pagamento
    degli importi dei dazi all’importazione o dei dazi all’esportazione       Motivi e principali argomenti
    risultanti da un’obbligazione doganale (GU L 186 del 30.6.1989,
    pag. 1).
(3) Regolamento (CEE, Euratom) del Consiglio 29 maggio 1989,
    n. 1552, recante applicazione della decisione 88/376/CEE, Eura-           Il termine di trasposizione della direttiva nell’ordinamento
    tom relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità (GU          giuridico nazionale è scaduto il 15 marzo 2003.
    L 155 del 7.6.1989, pag. 1).
(4) Regolamento (CE, Euratom) del Consiglio 22 maggio 2000,
    n. 1150, recante applicazione della decisione 94/728/CE, Eura-
    tom, relativa al sistema delle risorse proprie della Comunità (GU         (1) GU L 75 del 15 marzo 2001, pag. 1.
    L 130 del 31.5.2000, pag. 1).                                             (2) GU L 75 del 15 marzo 2001, pag. 26.
                                                                              (3) GU L 75 del 15 marzo 2001, pag 29.
Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
 tro la Repubblica ellenica, proposto il 23 dicembre 2003
                                                                              Ricorso della Unilever Bestfoods (Ireland) Ltd, già HB Ice
                           (Causa C-550/03)
                                                                              Cream Ltd, avverso la pronuncia del Tribunale di primo
                                                                              grado delle Comunità europee (Quinta Sezione)
                            (2004/C 59/22)                                    23 ottobre 2003, nella causa T-65/98 tra la Van den Bergh
                                                                              Foods Ltd, già HB Ice Cream Ltd, e la Commissione delle
                                                                                   Comunità europee, proposto il 29 dicembre 2003
Il 23 dicembre 2003, la Commissione delle Comunità europee,
rappresentata dai sigg. Georgios Savvos e Wouter Wils,                                                 (Causa C-552/03 P)
membri del servizio giuridico, ha proposto dinanzi alla Corte
di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
Repubblica ellenica.                                                                                     (2004/C 59/23)
La ricorrente chiede che la Corte voglia:
—      dichiarare che la Repubblica ellenica, non avendo adottato             Il 29 dicembre 2003 la Unilever Bestfoods (Ireland) Ltd, già
       le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrati-            HB Ice Cream Ltd, con sede in Dublino (Irlanda), rappresentata
       ve necessarie per conformarsi:                                         dagli avv.ti Nicholson, Rowe, Biesheuvel e de Grave, con
 ---pagebreak--- C 59/14                  IT                        Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                         6.3.2004
domicilio eletto in Lussemburgo, ha presentato dinanzi alla                      di motivare adeguatamente perché Bronner non era
Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso avverso                     pertinente nel presente caso.
la pronuncia del Tribunale di primo grado delle Comunità
europee (Quinta Sezione) 23 ottobre 2003, nella causa T-65/
98 (1) tra la Van den Bergh Foods Ltd, già HB Ice Cream Ltd, e             (1) GU C 234 del 25.7.1998, pag. 28.
la Commissione delle Comunità europee.
La ricorrente avverso la pronuncia del Tribunale di primo
grado chiede di:
a)     annullare — nella sua integralità o parzialmente — la
       sentenza del Tribunale di primo grado delle Comunità                Ricorso della Panhellenic Union of Cotton Ginners and
       europee (Quinta Sezione) 23 ottobre 2003, nella causa               Exporters avverso la pronuncia del Tribunale di primo
       T-65/98, ad eccezione del n. 3 del dispositivo della                grado delle Comunità europee (Quinta Sezione ampliata)
       sentenza;                                                           16 ottobre 2003, nella causa T-148/00 (1) tra la Panhellenic
                                                                           Union of Cotton Ginners and Exporters, e la Commissione
b)     annullare — nella sua integralità o parzialmente — la               delle Comunità europee, sostenuta dalla Repubblica elleni-
       decisione della Commissione nei casi nn. IV/34.073, IV/                      ca, presentato il 30 dicembre settebre 2003
       34.395 e IV/35.946 relativa a un procedimento in
       applicazione degli artt. 81 (già art. 85) e 82 (già art. 86)                               (Causa C-553/03 P)
       del Trattato (Van den Bergh Foods Ltd) o, in subordine,
       rinviare la causa dinanzi al Tribunale di primo grado; e
                                                                                                    (2004/C 59/24)
c)     condannare la Commissione alle spese della ricorrente in
       primo grado e nel presente ricorso avverso la pronuncia
       del Tribunale di primo grado.
                                                                           Il 30 dicembre 2003 la Panhellenic Union of Cotton Ginners
                                                                           and Exporters, con sede in Tessalonica (Grecia), con gli avv.ti
                                                                           K. Adamantopoulos e J. Gutiérrez Gisbert, con domicilio eletto
                                                                           in Lussemburgo, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia
Motivi e principali argomenti                                              delle Comunità europee un ricorso avverso la pronuncia del
                                                                           Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Quinta
                                                                           Sezione ampliata) 16 ottobre 2003, nella causa T-148/00 tra
La ricorrente avverso la pronuncia del Tribunale di primo                  la Panhellenic Union of Cotton Ginners and Exporters e
grado fa valere che quest’ultimo ha commesso un errore di                  la Commissione delle Comunità europee, sostenuta dalla
diritto concludendo che gli accordi di distribuzione della Van             Repubblica ellenica.
den Bergh Foods Ltd (già HB Ice Cream Ltd) possono incidere
sensibilmente sul gioco della concorrenza, ai sensi dell’art. 85,
n. 1, del Trattato e contribuiscono in modo significativo ad               La ricorrente avverso la pronuncia del Tribunale di primo
una compartimentazione del mercato.                                        grado chiede che la Corte voglia:
                                                                           1.    annullare la sentenza del Tribunale di primo grado
La ricorrente sostiene anche che il Tribunale di primo grado                     16 ottobre 2003 nella causa T-148/00 che ha dichiarato
ha commesso un errore di diritto nell’applicazione dell’art. 81,                 irricevibile il ricorso originario dinanzi al Tribunale
n. 3, del Trattato. Esso ha applicato erroneamente il principio                  di primo grado e condannato la ricorrente dinanzi a
della rilevanza di onere e criterio della prova e, per tale via, ha              quest’ultimo a sopportare le proprie spese e quelle
reso la sentenza inadeguatamente motivata.                                       della Commissione delle Comunità europee per quanto
                                                                                 riguarda tale ricorso;
E’ infine sostenuto che il Tribunale di primo grado ha                     2.    come richiesto originariamente dinanzi al Tribunale di
commesso, sotto due profili, errori di diritto applicando                        primo grafo, annullare l’art. 1 della decisione della
l’art. 82 del Trattato:                                                          Commissione 2000/206/CE (2), relativa al regime di aiuto
                                                                                 per il cotone applicato in Grecia dall’Ente greco per il
                                                                                 cotone, nella parte in cui dichiara l’art. 30, n. 3, della
—      ha tratto sul piano legale conseguenze che non erano                      legge 17/23.4.1992, n. 2040, e non anche l’art. 30, n. 1,
       giustificate ed adeguatamente motivate e non può dunque                   incompatibile con il mercato comune;
       sostenere una conclusione riferentesi alla natura abusiva
       dell’introduzione;                                                  3.    ingiungere che le spese relative al presente procedimento
                                                                                 e da esso occasionate nonché quelle sostenute dal Tribu-
—      ha omesso di applicare i principi giuridici affermati dalla               nale di primo grado vengano sopportate dalla Commis-
       Corte nella causa Bronner o, in alternativa, ha omesso                    sione delle Comunità europee.