CELEX: 31988R3459
Language: nl
Date: 1988-11-04 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3459/88 van de Raad van 4 november 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten (1989)

12 . 11 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 308 / 1
                                                                I
                              (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                    VERORDENING (EEG) Nr. 3459/ 88 VAN DE RAAD
                                                       van 4 november 1988
                 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                         tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten ( 1989)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                           nomische vooruitzichten voor het betrokken contingents­
                                                                   jaar ;
                                                                   Overwegende evenwel dat de betrokken produkten niet
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische nomencla­
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,            tuur; dat het dan ook niet mogelijk is gebleken statistische
                                                                   gegevens te verzamelen die voldoende nauwkeurig en repre­
                                                                   sentatief zijn ; dat de benuttingsgraad van het tot dusver
Gezien het voorstel van de Commissie ,                             geopende communautaire tariefcontingent geen doorslagge­
                                                                   vend oordeel over de werkelijke behoeften van elk der
                                                                   Lid-Staten mogelijk maakt ; dat het dientengevolge niet
Overwegende dat de Gemeenschap zich bereid heeft ver­              mogelijk is anders te werk te gaan dan door het tariefcon­
klaard voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten            tingent in elf delen te splitsen , en hiervan elk één toe te
jaarlijks een communautair tariefcontingent, vrij van recht ,      kennen aan respectievelijk de Benelux-landen , Denemar­
te openen voor een totaalbedrag dat voor 1988 10 540 000           ken , de Bondsrepubliek Duitsland , Griekenland , Spanje ,
Ecu bedroeg , zulks met een maximum van 1 200 000 Ecu              Frankrijk, Ierland , Italië , Portugal en het Verenigd Konink­
voor elke betrokken groep van produkten ; dat echter het           rijk, terwijl het laatste deel een reserve vormt ter voorzie­
recht om gebruik te maken van dit communautaire tarief­            ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
contingent afhankelijk is gesteld van het indienen bij de          aanvankelijke quotum hebben verbruikt;
douaneautoriteiten van de Gemeenschap van een door de
erkende instanties van het land van vervaardiging afgege­          Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder
ven certificaat, waarin wordt verklaard dat de betrokken           spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het , ten einde daarmede
goederen met de hand zijn vervaardigd ; dat het derhalve           rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen ,
dienstig is dit tariefcontingent te openen per 1 januari           van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke
1989 , op basis van het voor het jaar 1988 aangehouden             quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot
volume ;                                                           opneming van een extra quotum uit de communautaire
                                                                   reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat
                                                                   moeten worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd               vrijwel geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dit
dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik      toelaat; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten
kunnen maken van de door het bedoelde contingent gebo­             gelden tot aan het einde van de geldigheidsduur van het
den mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbon­            contingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
den recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle              werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die
invoer totdat het tariefcontingent geheel is uitgeput ; dat een    met name de benuttingsgraad van het contingent moet
systeem voor de benutting van het communautaire tarief­            kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen
contingent, gebaseerd op een verdeling over de betrokken           inlichten ; dat deze samenwerking des te nauwer dient te
Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het com­         zijn , daar het in het huidige stadium niet noodzakelijk
munautaire karakter van dat contingent in het licht van de         schijnt , in deze verordening bijzondere maatregelen vast te
hiervoor uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo       stellen ten einde te Waarborgen dat het afboekingsplafond
goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt           van 1 200 000 Ecu voor ieder codenummer met 6 cijfers
voor de betrokken produkten aan te sluiten , zou moeten            van de gecombineerde nomenclatuur niet wordt overschre­
geschieden naar verhouding van de werkelijke behoeften,            den ;
berekend enerzijds aan de hand van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit derde landen over een representa­        Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die
tieve referentieperiode, en anderzijds op basis van de eco­        op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 2                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        12 . 11 . 88
contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan een              in artikel 5 , gelden voor de periode van 1 januari tot en met
aanmerkelijk percentage in de reserve terugstort, ten einde          31 december 1989 , bedragen voor ieder der Lid-Staten:
te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het
                                                                                                                            (in Ecu)
communautaire contingent onbenut blijft, terwijl andere
                                                                                Benelux                                 1 048 390
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;
                                                                                Denemarken                                229 370
                                                                                Duitsland                               1 244 750
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het                           Griekenland                                13 660
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                                Spanje                                    205 470
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden                                                                   1 027 900
door de Benelux Economische Unie , elke handeling met                           Frankrijk
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­                         Ierland                                   137 740
mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door                           Italië                                    635 180
één van haar leden ,                                                            Portugal                                   73 990
                                                                                Verenigd Koninkrijk                     1 075 150 .
                                                                      2 . Het tweede gedeelte, dat 4 848 400 Ecu beloopt, vormt
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                           de communautaire reserve .
                                                                      3 . De Verordeningen (EEG ) nr . 2779 / 78 (2 ) en (EEG )
                            Artikel 1                                 nr. 289 / 84 ( 3) zijn van toepassing bij berekening van de
                                                                      tegenwaarde in de nationale valuta's van de in Ecu uitge­
 1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de              drukte bedragen .
 douanerechten voor de invoer van de in bijlage \ opgeno­
 men produkten volledig geschorst binnen de grenzen van
 een communautair tariefcontingent opgenomen onder volg­
                                                                                                       Artikel 3
 nummer 09.0105 voor een waarde van 10 540 000 Ecu
 met een maximumbedrag van 1 200 000 Ecu voor elke
 code met 6 cijfers van de gecombineerde nomenclatuur.                1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat —
                                                                      zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 — dan wel dat zelfde
                                                                      quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
 Binnen de grenzen van dit tariefcontingent worden door               de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is
 Spanje en Portugal rechten toegepast die worden berekend             benut, gaat die Lid-Staat, door middel van een kennis­
 overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredings­             geving aan de Commissie, onverwijld over tot opneming
 akte .                                                               van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van zijn aanvan­
                                                                      kelijke quotum, voor zover in de reserve nog een voldoende
                                                                      hoeveelheid aanwezig is, eventueel op de volgende eenheid
                                                                       naar boven afgerond .
 2 . Dit contingent kan echter alleen gebruikt worden voor
 de produkten die vergezeld zijn van een door de ter zake
 bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap erkend certifi­              2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
 caat, afgegeven door een der erkende instanties van het in            aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen tweede
 bijlage III opgenomen land van vervaardiging en overeen­              quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij onder de
 komende met een van de in bijlage II ( J ) opgenomen                  in lid 1 genoemde voorwaarden over tot opneming van een
 modellen, waarin wordt verklaard dat de betrokken goede­              derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke
 ren met de hand zijn vervaardigd. Deze goederen moeten                quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven
 bovendien door de ter zake bevoegde autoriteiten van de               afgerond .
 Gemeenschap worden aanvaard als met de hand vervaar­
 digd .
                                                                       3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
                                                                       tweede quotum, het door hem opgenomen derde quotum
                                                                       voor 90 % of meer heeft benut , gaat hij onder dezelfde
                             Artikel 2                                 voorwaarden over tot opneming van een vierde quotum dat
                                                                       gelijk is aan het derde .
  1 . Een eerste gedeelte van 5 691 600 Ecu wordt over de
  Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens het bepaalde
                                                                       Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze
                                                                       toegepast totdat de reserve is uitgeput.
  (*) De in bijlage I van Verordening (EEG) nr. 4093 / 87 (PB nr.
      L 390 van 31 . 12. 1987 , blz . 1 ) opgenomen modellen van
      certificaten mogen evenwel tot 31 december 1989 worden            ( 2 ) PB nr. L 333 van 30. 11 . 1978 , blz. 5 .
      aanvaard .                                                        ( 3 ) PB nr. L 33 van 4 . 2 . 1984 , blz. 2.
 ---pagebreak---  12 . 11 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr . L 308 / 3
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3        Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opneming van kleinere         volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
 hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan­         beperkt blijft, en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de
 neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota                laatste opneming heeft verricht mede hoeveel het saldo
wellicht niet geheel zullen worden benut. De betrokken              bedraagt.
 Lid-Staat deelt de Commissie de redenen mede die tot
 toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid
 hebben geleid .,                                                                            Artikel 7
                                                                    1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
                                                                    bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
                            Artikel 4
                                                                    opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel­
                                                                    heden zonder onderbreking, kunnen worden afgeboekt op
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden           hun gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcon­
 tot en met 31 december 1989 .                                      tingent .
                                                                    2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van de
                            Artikel 5                               betrokken produkten vrije toegang tot de quota die hun
                                                                    zijn toegekend .
 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1989 het niet
 benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de                3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
 reserve terug, dat op 15 september 1989 50 % van het               hun quota af naar gelang de betrokken produkten bij de
 aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een                 douane ten invoer in het vrije verkeer worden aange­
 grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er redenen zijn         geven .
 om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
                                                                    4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat
 De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1989 aan de             wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
 Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken             heden , die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn
 produkten , die gedurende de periode tot en met 15 septem­         afgeboekt.
 ber 1989 heeft plaatsgevonden en op het communautaire
 contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte                                 Artikel 8
 van hun aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terug­
 storten .
                                                                    Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op
                                                                    de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die
                                                                    daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
                            Artikel 6
 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten                                           Artikel 9
•overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
 geeft, zodra de opgaven haar bereiken , aan iedere Lid-Staat       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
 kennis van de nog in de reserve aanwezige hoeveelheden .           bereiken dat deze verordening wordt nageleefd .
 Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1989 in kennis                               Artikel 10
 van de stand van de reserve , na de overeenkomstig artikel 5
 verrichte terugstortingen .                                        Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                   Lid-Staat .
                   Gedaan te Brussel , 4 november 1988 .
                                                                                     Voor de Raad
                                                                                     De Voorzitter
                                                                                A. TSOCHATZOPOULOS
 ---pagebreak--- Nr L 308 / 4                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          12.11.88
                                                       BIJLAGE I
                                 In artikel 1 , lid 1 , bedoelde lijst van produkten
                    GN-code                                            Omschrijving
             ex 4202               Reiskoffers en valiezen , koffers voor toiletbenodigdheden , documentenkof­
                                   fertjes, aktentassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor
                                   kijkers, voor camera's, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor
                                   brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken , toiletzakken , rug­
                                   zakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnaies, kaar­
                                   tentassen , sigarettenkokers, tabakszakken , gereedschapstassen en -zakken ,
                                   poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, voor flacons,
                                   voor juwelen of voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmidde­
                                   len, van leder, van kunstleder , van kunststof in vellen, van textiel , van
                                   vulcanfiber of van karton , of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze
                                   stoffen :
                4202 11 10         documentenkoffertjes, aktentassen , school- en boekentassen , alsmede derge­
                                   lijke bergingsmiddelen
                4202 11 90         andere
                4202 12 91         documentenkoffertjes, aktentassen, school- en boekentassen , alsmede dergelij­
                                   ke bergingsmiddelen
                4202 12 99          andere
                4202 19 91          documentenkoffertjes, aktentassen , school- en boekentassen, alsmede dergelij­
                                « ke bergingsmiddelen
                4202 19 99          andere
                4202 21 00          met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder
                4202 22 90          van textiel
                4202 31 00          met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder
                 4202 32 90         van textiel
                 4202 39 00         andere
                 4202 91 10         reiszakken , toiletzakken, rugzakken en sporttassen
                 4202 91 50         bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
                 4202 91 90         andere
                 4202 92 91         reiszakken , toiletzakken , rugzakken en sporttassen
                 4202 92 95         bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
                 4202 92 99          andere
                 4202 99 10         voor muziekinstrumenten
              ex 4203                Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder:
                 4203 30 00          gordels , koppelriemen en draagriemen
                 4203 40 00          andere kledingtoebehoren
                 4419 00 00          Tafel- en keukengerei van hout
              ex 4420                Inlegwerk van hout; koffertjes, kistjes en etuis, voor juwelen of vooi
                                     goudsmidswerk, alsmede dergelijke artikelen, van hout; beeldjes en ander<
                                     siervoorwerpen van hout; meubelmakerswerk van hout, ander dan da
                                     bedoeld bij hoofdstuk 94:
                  4420 10 00         beeldjes en andere siervoorwerpen, van hout
                  4420 90 90         andere
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr . L 308 / 5
                     GN-code                                      Omschrijving
             ex 4818              Closetpapier, zakdoeken , toiletdoekjes, handdoeken , tafellakens , servetten ,
                                  luiers, maandverbanden en tampons, beddelakens en dergelijke artikelen voor
                                  toiletgebruik of voor huishoudelijk, hygiënisch of klinisch gebruik , kleding en
                                  kledingtoebehoren , van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van
                                  cellulosevezels :
                4818 20 10        zakdoeken en toiletdoekjes
                4818 20 91        op rollen
                4818 20 99        andere
                4818 30 00        tafellakens en servetten
                4818 50 00        kleding en kledingtoebehoren
                                   andere
                 4818 90 10        artikelen voor chirurgisch , medisch of hygiënisch gebruik, niet opgemaakt
                                  voor de verkoop in het klein
                 4818 90 90        andere
             ex 4819               Dozen , zakken , hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van
                                   karton , van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels; kartonnage­
                                   werk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik:
                 4819 30 00        zakken met een bodembreedte van 40 cm of meer
             ex 4823               Ander papier en karton , alsmede andere cellulosewatten en vliezen van
                                   cellulosevezels , op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier,
                                   van karton , van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels:
                 4823 60 10        presenteerbladen , schalen en borden
                 4823 60 90        andere
                 4823 70 90        andere
                 4823 90 90        andere
              ex 5208              Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen , met
                                   een gewicht van niet meer dan 200 g per m2 :
              ex 5208 51 00        — met de hand bedrukt volgens het „batik"-procédé
                 tot en met
              ex 5208 59 00
              ex 5209              Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen , met
                                   een gewicht van meer dan 200 g per m2 :
              ex 5209 51 00        — met de hand bedrukt volgens het „batik"-procédé
                 tot en met
              ex 5209 59 00
              ex 5212              Andere weefsels van katoen :
              ex 5212 15            — met de hand bedrukt volgens het „batik"-procédé
              ex 5212 25
              ex 5701               Tapijten , geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd:
                  5701 10 10        bevattende in totaal meer dan 10 gewichtspercenten zijde of vlokzijde
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              12 . 11 . 88
                          GN-code                                                   Omschrijving
                      5701 90 10                   van zijde , van vlokzijde, van synthetische vezels, van garens bedoeld bij
                                                   post 5605 of van textielstoffen gecombineerd met metaaldraad
                      5701 90 90                   van andere textielstoffen
                   ex 5704                         Tapijten van vilt, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd:
                      5704 90 00                   andere   '
                   ex 5705                         Andere tapijten van textielstoffen, ook indien geconfectioneerd:
                      5705 00 10                   van wol of van fijn haar
                      5705 00 39                   andere
                      5705 00 90                   van andere textielstoffen
                      5810                         Borduurwerk , aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven
                      5810 10 10
                      tot en met
                      5810 99 90
                   ex 6101                         Overjassen , jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen , van
                                                   brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen
                                                   bedoeld bij post 6103 :
                   ex 6101 10 10                   overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen :
                                                   — poncho's van fijn haar
                   ex 6102                         Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen , van brei- of
                                                   haakwerk, voor dames of voor meisjes , andere dan de artikelen bedoeld bij
                                                   post 6104 :
                   ex 6102 10 10                   mantels, capes en dergelijke artikelen:
                                                   — poncho's van fijn haar
                   ex 6110                         Truien , jumpers, pullovers , slipovers, vesten en dergelijke artikelen , van brei­
                                                   of haakwerk :
                   ex 6110 10 39                   van fijn haar:
                                                   — truien , jumpers, pullovers (met of zonder mouwen)
                   ex 6110 10 99                   van fijn haar :
                                                   — truien , jumpers, pullovers (met of zonder mouwen)
                   ex 6201                         Overjassen , jekkers, capes , anoraks, blousons en dergelijke artikelen , voor
                                                   heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6203 :
                   ex 6201 11 00                   van wol of van fijn haar:
                                                   — poncho's
                   ex 6201 92 00                   van katoen :
                                                   — 0)
                   ex 6201 99 00                   van andere textielstoffen :
                                                    - 0)
               (') Met de hand bedrukte artikelen volgens het „batik"-procédé.
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr , L 308 / 7
                          GN-code                                                Omschrijving
                   ex 6202                       Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, voor dames of voor
                                                 meisjes , andere dan de artikelen bedoeld bij post 6204:
                   ex 6202 11 00                 van wol of van fijn haar:
                                                 — poncho's en capes van wol
                                                  — poncho's van fijn haar
                   ex 6202 92 00                  van katoen :
                                                  - Cr­
                   ex 6202 99 00                  van andere textielstoffen :
                                                  ~ (1)
                   ex 6204                        Mantelpakken , broekpakken , ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen,
                                                  rokken , broekrokken , lange en korte broeken ( andere dan zwembroeken) en
                                                  zogenaamde Amerikaanse overalls, voor dames of Voor meisjes:
                   ex 6204 12 00                  van katoen :
                                                  - (1)
                   ex 6204 22 90                  andere :
                                                  - (>)
                   ex 6204 29 90                  andere :
                                                  - 0)
                   ex 6204 32 90                  andere :
                                                  - (')
                    ex 6204 39 90                 andere :
                                                  - H        ■
                    ex 6204 42 00                 van katoen :
                                                  - (2)
                    ex 6204 44 00                 van kunstmatige vezels :
                                                  - (2)
                    ex 6204 49 90                 andere :
                                                  - (2)
                    ex 6204 51 00                 van wol of van fijn haar:
                                                  — rokken , broekrokken en voorgesneden rokken , van wol
                    ex 6204 52 00                 van katoen :
                                                   - (2)
                    ex 6204 53 00                 van synthetische vezels :
                                                   - (2)
                    ex 6204 59 10                  van kunstmatige vezels:
                                                   - (2)
                    ex 6204 59 90                  andere :
                                                   - (2)
             (') Met de hand bedrukte artikelen volgens het „batik"-procédé .
             ( 2 ) Met de hand bedrukte kleding volgens het „batik"-procédé .
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 8                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     12 . 11 . 88
                          GN-code                                               Omschrijving
                   ex 6204 62 31                  van denim :
                                                  - 0)
                   ex 6204 62 33                  van gesneden inslagfluweel en -pluche , geribd (córduroy):
                                                  - H
                   ex 6204 62 35                  andere :
                                                  - (»)
                   ex 6204 62 59                  andere :
                                                  - H
                   ex 6204 62 90                  andere :
                                                  - (*)
                   ex 6204 63 19                  andere :
                                                  - O
                   ex 6204 63 39                  andere :
                                                  - H
                   ex 6204 63 90                  andere :
                                                  - (!)
                   ex 6204 69 19                  andere :
                                                  - 0)
                   ex 6204 69 39                  andere :
                                                  - (')
                   ex 6204 69 50                  andere :
                                                  - 0)
                    ex 6204 69 90                 andere :
                                                  - H
                    ex 6205                        Overhemden voor heren of voor jongens :
                    ex 6205 20 00                 van katoen :
                                                  - (>)
                    ex 6205 90 10                  van vlas of van ramee :
                                                   - H
                    ex 6206                        Blouses en hemdblouses , voor dames of voor meisjes :
                    ex 6206 30 00                  van katoen :
                                                   - (>)
                    ex 6206 90 10                  van vlas of van ramee :
                                                   - H
               (') Met de hand bedrukte kleding volgens het „batik"-procédé .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr . L 308 / 9
                         GN-code                                                  Omschrijving
                 ex 6207                        Onderhemden , slips, onderbroeken, nachthemden , pyjama's, badjassen ,
                                                kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:
                 ex 6207 91 00                  van katoen :
                                                - H
                 ex 6207 99 00                  van andere textielstoffen :
                                                - (>)
                 ex 6208                        Onderhemden , onderjurken , onderrokken, slips, nachthemden , pyjama's ,
                                                negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen , voor dames of voor
                                                meisjes :
                 ex 6208 91 10                  negligés , badjassen , kamerjassen en dergelijke artikelen:
                                                - H         ■
                 ex 6208 99 00                  van andere textielstoffen
                                                - X1)
                 ex 6213                        Zakdoeken :
                     6213 20 00                  van katoen
                     6214                        Sjaals, sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en
                     6214 10 00                  dergelijke artikelen
                     tot en met
                     6214 90 90
                     6215                        Dassen, strikjes en sjaaldassen
                     6215 10 00
                     tot en met
                     6215 90 00
                  ex 6217                        Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen ( andere dan die bedoeld bij
                                                 post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren:
                     6217 10 00                  kledingtoebehoren
                  ex 6301                        Dekens :
                     6301 20 91                  geheel van wol of van fijn haar
                     6301 20 99                  andere
                     6301 30 90                  andere
                      6301 40 90                 andere
                     6301 90 90                  andere
                  ex 6302                        Tafel-, bedde- en huishoudlinnen :
                  ex 6302 21 00                  van katoen :
                                                 - (2)
                  ex 6302 31 10                  gemengd met vlas:
                                                 - (2)
                  ex 6302 31 90                  ander :
                                                 - (2>
                  ex 6302 51 10                  gemengd met vlas:
                                                 - (2)
             (') Met de hand bedrukte kleding volgens het „batik"-procédé.
             (2) Met de hand bedrukte artikelen van weefsel van katoen volgens het „batik"-procédé.
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            12 . 11 . 88
                         GN-code                                                    Omschrijving
                  ex 6302 51 90                   ander :
                                                  - (>)
                  ex 6302 91 10                   gemengd met vlas:
                                                  - n
                  ex 6302 91 90                   ander :
                                                  - 0)
                  ex 6303                         Vitrages , gordijnen en rolgordijnen , bed- en gordijnvalletjes daaronder
                                                  begrepen:
                  ex 6303 91 00                   van katoen :
                                                  - H
                  ex 6303 99 90                   andere :
                                                  - overgordijnen van wol
                  ex 6304                         Andere artikelen voor stoffering, andere dan die bedoeld bij post 9404:
                  ex 6304 19 10                   van katoen :
                                                  - i1)
                  ex 6304 92 00                   andere dan van brei- of haakwerk , van katoen :
                                                  - 0)
                  ex 6307                         Andere geconfectioneerde artikelen , patronen voor kleding daaronder
                                                  begrepen :
                      6307 10 90                  andere
                      6307 90 99                  andere
                  ex 6406                         Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen , al dan niet voorzien van
                                                  zolen , andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen;
                                                  slobkousen , beenkappen en dergelijke artikelen , alsmede delen daarvan:
                      6406 10 11                  bovendelen
                      6406 10 19                  delen van bovendelen
                      6406 10 90                  van andere stoffen
                      6406 20 10                  van rubber
                      6406 20 90                  van kunststof
                      6406 91 00                  van hout
                      6406 99 30                  samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnen­
                                                  delen , niet voorzien van buitenzooi
                      6406 99 50                  inlegzolen en andere losse inlegstukken
                      6406 99 90                   andere
                   ex 6505                         Hoeden en andere hoofddeksels , van brei- of haakwerk of vervaardigd van
                                                   kant, van vilt of van andere textielprodukten ( aan het stuk, maar niet in
                                                   stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook
                                                   indien gegarneerd :
               (M Met de hand bedrukte artikelen van weefsel van katoen volgens het „batik"-procédé .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr . L 308 / 11
                    GN-code                                      Omschrijving
             ex 6505 90 11       van gevold brei- of haakwerk:
                                 — baretten van wol
             ex 6505 90 19       andere :
                                 — baretten van wol
                66 02 00 00      Wandelstokken , zitstokken, zwepen , rijzwepen en dergelijke artikelen
             ex 6802             Werken van steen ( andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen,
                                 andere dan bedoeld bij post 6801 ; blokjes en dergelijke artikelen voor
                                 mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een
                                 drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen
                                 daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd:
             ex 6802 91 00       van marmer, van travertijn of van albast:
                                 — gebeeldhouwd
             ex 6802 92 00       van andere kalksteen :
                                 — gebeeldhouwd
             ex 6802 93 90       van graniet:
                                 — gebeeldhouwd
             ex 6802 99 90       andere :
                                 — gebeeldhouwd
                 7418            Keukengerei, huishoudelijke, sanitaire en toiletartikelen, alsmede delen daar­
                                 van, van koper; sponsen , schuurlappen , scHuurhandjes en dergelijke artikelen
                                  voor het schuren , voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van
                                  koper
                 7419             Andere werken van koper
              ex 8308             Sluitingen, sluitbeugels, gespen , sluitgespen, haken en ogen en dergelijke
                                  artikelen , van onedel metaal , voor kleding, voor schoeisel , voor dekzeilen ,
                                  voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen;
                                  holle en gespfleten klinknagels, van onedel metaal; kralen en pailletten , van
                                  onedel metaal :
              ex 8308 90 00       andere , delen daaronder begrepen :
                                  — kralen en pailletten , van onedel metaal
              ex 9113             Horlogebanden en delen daarvan:
                 9113 90 10       van leder of van kunstleder
              ex 9113 90 90       andere :
                                  — van weefsel
                 9403             Andere meubelen en delen daarvan
              ex 9405             Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en
                                  delen daarvan , elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames,
                                  verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen , voorzien van een vaste
                                  lichtbron , alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daar­
                                  van :
                 9405 10 91       van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 12                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          12 . 11 . 88
                       GN-code                                       Omschrijving
                   9405 10 99       andere
                   9405 20 99       andere
                   9405 40 99       andere
                   9405 50 00       niet-elektrische verlichtingstoestellen
                   9405 60 99       van andere stoffen
                   9405 99 90       andere
                ex 9502             Poppen , zijnde nabootsingen van de mens:
                ex 9502 10 10       van kunststof:
                                    — decoratieve poppen, gekleed op een folkloristische wijze die kenmerkend
                                        is voor het land van oorsprong
                ex 9502 10 90       van andere stoffen :
                                    — decoratieve poppen , gekleed op een folkloristische wijze die kenmerkend
                                        is voor het land van oorsprong
                ex 9503             Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspan­
                                    ning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten:
                   9503 30 10       van hout
                   9503 49 10       van hout
                ex 9503 50 00       Speelgoedmuziekinstrumenten en -apparaten:
                                    — van hout
                   9503 60 10       van hout
                ex 9503 90 10       speelgoedwapens:
                                    — van hout
                ex 9503 90 99       van andere stoffen :
                                    — van hout
                ex 9601             Ivoor, been , schildpad , hoorn , geweien , koraal , paarlemoer en andere stoffen
                                    van dierlijke herkomst geschikt om te worden gesneden, bewerkt; werken van
                                     deze stoffen (gevormde werken daaronder begrepen):
                   9601 10 00        ivoor , bewerkt; werken van ivoor
                   9601 90 90        andere
                    9602 00 00       Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden , bewerkt,
                                     alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van
                                     paraffine, van stearine , van natuurlijke gommen of harsen , van modelleer­
                                     pasta, alsmede gevormde of gesneden werken elders genoemd noch elders
                                     onder begrepen; bewerkte, niet-geharde gelatine, andere dan die bedoeld bij
                                     post 3503 , alsmede werken van niet-geharde gelatine
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 Nr . L 308 / 13
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
                                  MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                    MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                                 MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                                 ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                   MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                   MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                                 MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                                MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                    MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)            2 Numero                          00000
                                                                                                                       CERTIFICADO
                                                                                                     RELATIVO A DETERMINADOS PRODUCTOS HECHOS A MANO
                                           3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                             (HANDICRAFTS)
                                                                                                           expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                              régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                 Comunidad Económica Europea
                                                                                                     4 País de fabricación          5 País de destino
                                           6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte         7 Datos suplementarios
                                           8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                              9 Cantidad      10 Valor
                                             DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                   O                    FOB (2)
                                               /
 .kilogramos
 de
 m2 o
                                           1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
 ,metros de
                                              El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                              hechos a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4.
,piezas de
                       .compraventa
 de
( 1 ) Indíquese si se trata de un número
                                           12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                              país)
(2 ) En la moneda del contrato de                                                                              (Firma)                            (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                               2 Nummer                           00000
                                              1 Eksportor (navn, fuldstændig adresse, land)
                                                                                                                                         CERTIF1KAT
                                                                                                              VEDR0RENDE V1SSE KUNSTHANDV/ERKSPRODUKTER
                                              3 Modtager (navn, fuldst83ndig adresse, land)                                           (HANDICRAFTS)
                                                                                                                      udstedt med henblik på opndelse af preefe­
                                                                                                                        rencetoldbehandling i Det europaeiske
                                                                                                                                 økonomiske Faellesskab
                                                                                                             4 Fremstillingsland               5 Bestem melsesland
                                                                                                                                               II
                                              6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel               7 Supplerende oplysninger
                                                                                                                                               9 Maengde (1   10 Vaerdi
                                              8 Maerker og numre — Antal kolli og deres art — N0JE BESKRIVELSE AF VARERNE
                                                                                                                                                                  fob (2)
                                              11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PATEGNING
eller kilo
                                                 Undertegnede erklærer, at ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder kunsthåndværksprodukter
                                                 fremstillet af landsbyhåndværkere i det land, der er anfort i rubrik nr. 4.
m2
 ,meter
,dele                  .kobekontrakten
antal
   om
 (1 )     ,Anfor hvorvidt det drejer sig
                                              12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                               Sted                            Dato
                    ,valuta der er anfort i
 (2 ) I den
                                                                                                                               (Underskrift)          (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                 1 Ausführer (Name, vollstandige Anschrift, Land)              2 Nummer                         00000
                                                                                                                                                                   BESCHE1NIGUNG
                                                                                                                              /
                                                                                                                                                   FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN
                                                                                3 Empfänger (Name, vollstandige Anschrift, Land)                                   (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                                       ausgestellt für die Zulassung zur zoil­
                                                                                                                                                         tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                       Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                              4 Herstellungsland             5 Bestimmupgsland
                                                                                6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel         7 Zusätzliche Angaben
                                                                                8 Zeiehen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke                                        9 Menge (1 )   10 Wert
                                                                                  GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                            fob (2)
.handelt
                                    ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
(1 )         ,Angeben ob es sich um
                                                                                11 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                   Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich in ländlichen Handwerks­
                                                                                   betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes handgearbeitete Waren enthält.
                                                     .Währung
(2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                                                                1 2 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                               Ort .                        Datum
                                                                                                                                                           (Unterschrift)           (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                    1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)               2 Αριθμός                          00000
                                                                                                                                   ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                              ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ
                                                   3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                             (ΗΑΝDΙCRΑFΤS)
                                                                                                            παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                            απολαβής του προτψησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                   της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                            4 Χώρα κατασκευής             5 Χώρα προορισμού
                                                   6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς        7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                   8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                 9 Ποσό­            10 Αξία
                                                     ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                  τητα H             fob (2)
.κιλών
 ,μέτρων τετραγωνικών μέτρων η                     11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                      O υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά προϊόντα
                                                      χειροτεχνίας από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4.
,τεμαχίων
(') Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
j2) Στο νόμισμα της συμβάσεως
                                                   12 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                             Εν                          στις
                                       .πωλήσεως
                                                                                                                      (Υπογραφή)                        (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                               1 Exporter (Name, full address, country)                   2 Number                          00000
                                                                                                                                                CERTIRCATE
                                                                                                                              IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS
                                                              3 Consignee (Name, full address, country)                                       (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                     issued with a view to obtaining the
                                                                                                                                       benefit of the preferential tariff
                                                                                                                                regime in the European Economie Community
                                                                                                                        4 Country of manufacture      5 Country of destination
                                                              6 Place and date of shipment — means of transport         7 Supplementary details
                                                              8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                     9 Quantity (1 ) 10 FOB
                                                                 DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                           value (2)
.knograms                                                     1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                 I, the undersigned, certify that the consignment described above contains only handicraft products (handicrafts)
                                                                 of the cottage industry of the country shown in box No 4.
  or
(') inaicate whether in       ,pieces
                                      ,metres square metres
                                                                                                                                  i
(2 ) In the currency of the contract of
                                                              12 Competent authority (Name, full address, country)
                                               .salé
                                                                                                                         At                           on
                                                                                                                                        (Signature)            (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                               2 Numéro                           00000
                                                    1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                      CERTIFICAT
                                                                                                              CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN
                                                    3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                            (HANDICRAFTS)
                                                                                                                      délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                       du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                       Communauté économique européenne
                                                                                                              4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                                    6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport        7 Données supplémentaires
                                                    8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                     S Quantité (1 ) 1 0 Valeur
                                                      DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                    fob (2)
.kilogrammes
de
                                                    1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
m 2 ou                                                 Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits à la main par
                                                       l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n0 4.
,mètres de
 ,pièces de
 ( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de
                                                    12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                               À .                          le
 ( 2 ) Dans la monnaie du contrat de
                                           .vente
                                                                                                                            (Signature)              (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                 2 Numero                                00000
                                                                                                                                   CERTIFICATO
                                                                                                                RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO
                                           3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                       (HANDICRAFTS)
                                                                                                                      rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                        regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                         Comunità economica europea
                                                                                                          4 Paese di fabbricazione         5 Paese di destinazione
                                           6 Luogo e data d' imbarco — Mezzo di trasporto                 7 Dati supplementari
                                           8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI            9 Quantità ! 1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                fob (2)
.cmiogrammi
                                           1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
o di                                          Il sottoscritto certifica che la partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato
                                              rurale del paese indicato nella casella n. 4.
,metri di ^m
,pezze di
                     .vendita
di
( 1 ) Indicare se si tratta di un numero   12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                           A                                il .
(2 ) Nella moneta del contratto di                                                                                      (Firma)                            (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                  1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                     2 Nummer                          00000
                                                                                                                                   CERTIFICAAT
                                                                                                                   BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID
                                                                                                                             VERKREGEN PRODUKTEN
                                                 3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)
                                                                                                                                  (HANDICRAFTS)
                                                                                                             afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                                    van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                                      Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                             4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
                                                 6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel            7 Bijkomende gegevens
                                                 8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                          9 Hoeveel­          10 fob­
                                                   NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                     heid (1 )           waarde (2)
.kilogrammen
                                                 1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
,meters vierkante meters of
                                                    Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke ten plattelande
                                                    met handenarbeid in de huisindustrie zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                              .verko pcontract
,stukken
( 1 ) Aantal aan te duiden in
                                                 !2 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                                                              Te                            de ...
(2 ) In de munt van het
                                                                                                                       (Handtekening)                       (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---               1 Exportador (Nome, endereço completo, país)               2 Número                         00000
           \  3 Destinatário (Nome, endereço completo, país)
                                                                                               CERTIFICADO
                                                                            RELATIVO A CERTOS PRODUTOS FEITOS À MÃO
                                                                                              (HANDICRAFTS)
                                                                                    emitido tendo em vista a obtenção
                                                                               do beneficio do regime pautal preferencial na
                                                                                     Comunidade Económica Europeia
                                                                        4 País de fabrico              5 País de destino
              6 Lugar e data de embarque - meio de transporte           7 Dados suplementares
              8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                    9 Quantidade    10 Valor
                DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                 0                 FOB (2)
 co
 (O
 E
 CO
 k.
 O)
 O
'5
 CJ
 0)
TJ
 3
 O
 E           11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
 a>
T5
                Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos feitos
 co"            à mão pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4
 2
 a>
 E
 cu
•o
 co"
 cs
 o
 0)
 Q.
 (D
T3
 g ■§
II
 C
 E T3    ®
 3 O
S 2          12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
 « c
 2 8            país)
 ®
 co -O   "
 se «
 « lg
 Indicar 2
 o E
^ to
£ Z                                                                              (Assinatura)                       (Selo)
^ cv
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 308 / 33
12 . 11 . 88
             ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                           ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
                      País de fabricación                                 Autoridad competente
                       Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                       Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                                  Competent authority
                      Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                                 Autorità competente
                   Land van vervaardiging                                   Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                                   Autoridade competente
              India
              Indien
              Indien
              Ινδία
              India                               All India Handicrafts Board
              Inde
              India
              India
              Índia
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                             Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
               Tailandia
               Thailand
               Thailand
               Ταϊλάνδη
               Thailand                            Department of Foreign Trade
               Thaïlande
               Tailandia
               Thailand
               Tailândia
               Indonesia                           Ministerio de Comercio y de Cooperativas
               Indonesien                          Ministeriet for handel og kooperativer
               Indonesien                          Ministerium für Handel und Genossenschaften
               Ινδονησία                           Υπουργείο Εμπορίου και Συνεταιρισμών
               Indonesia                           Department of Trade and Cooperatives
               Indonésie                           Ministère du commerce et des coopératives
               Indonesia                           Ministero del commercio e delle cooperative
               Indonesië                           Ministerie van Handel en Coöperatieven
               Indonésia                           Ministério do Comércio e das Cooperativas
               Filipinas
               Philippinerne
               Philippinen
               Φιλιππίνες
               Philippines                         National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
               Philippines
               Filippine
               Filippijnen
               Filipinas
                Irán
                Iran
                Iran
                Ιράν
                Iran                                The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
                Iran
                Iran -
                Iran
                Irão
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 34                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen               12 . 11 . 88
                       País de fabricación                                  Autoridad competente
                        Fremstillingsland                                   Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                      Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                         Αρμόδια υπηρεσία
                    Country of manufacture                                   Competent authority
                       Pays de fabrication                                   Autorité compétente
                     Paese di fabbricazione                                  Autorità competente
                     Land van vervaardiging                                   Bevoegde autoriteit
                         País de fabrico                                    Autoridade competente
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Σρι Λάνκα
                Sri Lanka                           Sri Lanka Handicrafts Board
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Sri Lanka
                Uruguay
                Uruguay
                Uruguay
                Ουρουγουάη
                Uruguay                             Dirección general de comercio exterior
                Uruguay
                Uruguay
                Uruguay
                Uruguai
                Bangladesh
                Bangladesh
                Bangladesch
                Μπαγκλαντές
                Bangladesh                          Export Promotion Bureau
                Bangladesh
                 Bangladesh
                 Bangladesh
                 Bangladesh
                 Laos
                 Laos
                 Laos
                 Λάος
                 Laos                                Service national de l'artisanat et de l'industrie
                 Laos
                 Laos
                 Laos
                 Laos
                 Ecuador
                 Ecuador
                 Ecuador
                 Ισημερινός
                 Ecuador                             Ministerio de industria , comercio e integración
                 Equateur
                 Ecuador
                 Ecuador
                 Equador
                 Paraguay
                 Paraguay
                 Paraguay
                 Παραγουάη
                 Paraguay                            Ministerio de industria y comercio
                 Paraguay
                 Paraguay
                 Paraguay
                 Paraguai
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . L 308 / 35
                   País de fabricación                                 Autoridad competente
                    Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                     Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                   Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                 Country of manufacture                                 Competent authority
                   Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                  Paese di fabbricazione                                Autorità competente
                 Land van vervaardiging                                   Bevoegde autoriteit
                      País de fabrico                                  Autoridade competente
             Panama
             Panama
             Panama
             Παναμάς                            Cámara de comercio e industrias de Panamá — Dirección de comercio
             Panama
                                                interior y exterior
             Panama
             Panama
             Panama
             Panamá
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             Ελ Σαλβαδόρ
             El Salvador                        Dirección de comercio internacional
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             Malasia
             Malaysia
             Malaysia
             Μαλαισία
             Malaysia                            Malaysian Handicraft Development Corporation
             Malaysia
             Malaysia
             Maleisië
              Malásia
              Bolivia
              Bolivia
              Bolivien
              Βολιβία                            Ministerio de industria , comercio y turismo — Instituto boliviano de
              Bolivia
              Bolivie
                                                 pequeña industria y artesanía
              Bolivia
              Bolivie
              Bolívia
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Ονδούρα
              Honduras                           Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Peru
              Peru
              Peru
              Περού
              Peru                               Ministerio de industria y turismo
              Pérou
              Peru
              Peru
              Peru
 ---pagebreak--- Nr . L 308 / 36                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              12 . 11 . 88
                       País de fabricación                                 Autoridad competente
                        Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                       Χώρα κατασκευής                                      Αρμόδια υπηρεσία
                     Country of manufacture                                Competent authority
                       Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                      Paese di fabbricazione                                Autorità competente
                     Land van vervaardiging                                 Bevoegde autoriteit
                         País de fabrico                                  Autoridade competente
                Chile
                Chile
                Chile
                Χιλή
                Chile                               Servicio de cooperación técnica (SERCOTEC)
                Chili
                Cile
                Chili
                Chile
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Γουατεμάλα
                Guatemala                           Dirección de comercio interior y exterior
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Argentina
                Argentina
                Argentinien
                Αργεντινή                           Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
                Argentina                           nacionales
                Argentine
                Argentina
                Argentinië
                Argentina
                México
                Mexico
                Mexiko
                Μεξικό
                Mexico                              Secretario de comercio
                Mexique
                Messico
                Mexico
                México