CELEX: 62010CC0426
Language: fi
Date: 2011-06-09
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Sharpston 9 päivänä kesäkuuta 2011. # Bell & Ross BV vastaan Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV). # Muutoksenhaku - Kannekirjelmän allekirjoitetun alkuperäiskappaleen jättäminen määräajan päätyttyä - Korjattavissa oleva virhe. # Asia C-426/10 P.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      ELEANOR Sharpston
      9 päivänä kesäkuuta 2011 (1)
      
      Asia C‑426/10 P
      Bell & Ross BV
      vastaan
      sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (SMHV)
      Muutoksenhaku – Kannekirjelmän allekirjoitetun alkuperäiskappaleen jättäminen määräajan päätyttyä – Kanteen hylkääminen sillä perusteella, että tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat – Korjattavissa oleva virhe – Anteeksiannettavan erehdyksen ja ennalta arvaamattoman seikan käsitteet – Luottamuksensuojan periaate ja suhteellisuusperiaate1.        Bell & Ross BV -yhtiön (jäljempänä valittaja) asianajaja toimitti faksitse ennen kanteen nostamisen määräajan päättymistä
         kannekirjelmän, jolla vaadittiin sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (SMHV) päätöksen kumoamista, ja lähetti tämän jälkeen
         unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon (jäljempänä kirjaamo) saman kannekirjelmän seitsemänä kappaleena. Nämä kappaleet
         saapuivat kirjaamoon kanteen nostamisen määräajan päättymisen jälkeen, mutta kuitenkin alkuperäisen asiakirjan toimittamiseen
         varatun, asiakirjan toimittamista faksina seuraavien kymmenen päivän määräajan kuluessa.
      
      2.        Koska kirjaamo ei kyennyt erottamaan, mikä seitsemästä asiakirjasta oli alkuperäinen, se kehotti kyseistä asianajajaa toimittamaan
         alkuperäisen kannekirjelmän. Asianajaja lähetti vielä hallussaan olleen asiakirjan, joka saapui kirjaamoon mainitun kymmenen
         päivän määräajan päättymisen jälkeen. Tarkistamalla allekirjoituksen kostean kankaan avulla kirjaamo päätteli, että kyseessä
         oli kannekirjelmän alkuperäiskappale ja että muut kappaleet olivat sen valokopioita.
      
      3.        Unionin yleinen tuomioistuin lopetti tällöin asian käsittelyn ja päätti perustellulla määräyksellä jättää kanteen tutkimatta,
         koska sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuivat siksi, että kannekirjelmän alkuperäiskappale oli toimitettu
         kanteen nostamisen määräajan päättymisen jälkeen.
      
      4.        Nyt käsiteltävänä olevassa valituksessa riitautetaan tämä päätös(2) siltä osin kuin se koskee erityisesti korjattavissa olevan virheen, anteeksiannettavan erehdyksen ja ennalta-arvaamattoman
         seikan käsitteitä sekä unionin yleisen tuomioistuimen tekemän päätöksen oikeasuhteisuutta ja luottamuksensuojaa.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Euroopan unionin tuomioistuimen perussääntö
      5.        Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön (jäljempänä perussääntö) 21 artiklan toisessa kohdassa määrätään erityisesti,
         että kanteeseen on tarvittaessa liitettävä säädös, jonka mitättömäksi julistamista pyydetään. Jos tätä asiakirjaa ei ole liitetty
         kanteeseen, ”kirjaaja kehottaa asianosaista toimittamaan asiakirjat kohtuullisessa ajassa; kannetta ei tällöin jätetä tutkimatta,
         vaikka asiakirjat toimitetaan vasta asian vireillepanoa koskevan määräajan päätyttyä”.
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestys
      6.        Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen (jäljempänä työjärjestys) 43 artiklassa määrätään seuraavaa:
      
      ”1.      Jokaisen oikeudenkäyntiasiakirjan alkuperäiskappaleen on oltava asianosaisen asiamiehen tai asianajajan allekirjoittama.
      Alkuperäiskappale ja kaikki liitteet, joihin siinä viitataan, on jätettävä unionin yleiselle tuomioistuimelle samoin kuin
         viisi jäljennöstä unionin yleistä tuomioistuinta varten ja yksi jäljennös kutakin asianosaista varten. Sen asianosaisen, joka
         jättää asiakirjat, on todistettava jäljennökset oikeiksi.
      
      – –
      6.      Prosessuaalisten määräaikojen noudattamisen kannalta pidetään ratkaisevana sitä päivää, jona jäljennös oikeudenkäyntiasiakirjan
         allekirjoitetusta alkuperäiskappaleesta – – saapuu kirjaamoon telekopiolaitteen tai muun unionin yleisen tuomioistuimen käytettävissä
         olevan teknisen tiedonsiirtovälineen välityksellä, jos asiakirjan allekirjoitettu alkuperäiskappale liitteineen ja 1 kohdan
         toisessa alakohdassa tarkoitettuine jäljennöksineen jätetään kirjaamoon viimeistään kymmenen päivän kuluessa tästä – –. Tähän
         kymmenen päivän määräaikaan ei sovelleta 102 artiklan 2 kohtaa.[(3)] 
      – –”
      7.        Työjärjestyksen 44 artiklan 6 kohdassa määrätään:
      
      ”Jollei kanne täytä tämän artiklan 3–5 kohdassa[(4)] asetettuja vaatimuksia, kirjaajan on asetettava kantajalle kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa tämän on täydennettävä
         kannettaan tai toimitettava puuttuvat asiakirjat. Jos kantaja ei määräajassa täydennä kannettaan tai toimita puuttuvia asiakirjoja,
         unionin yleinen tuomioistuin päättää julkiasiamiestä kuultuaan, aiheuttavatko puutteet kanteen jättämisen tutkimatta muotovaatimusten
         laiminlyönnin perusteella.”
      
      8.        Työjärjestyksen 111 artiklassa määrätään: 
      
      ”Jos unionin yleinen tuomioistuin ei selvästi ole toimivaltainen ratkaisemaan kannetta tai jos kanteen tutkittavaksi ottamisen
         edellytykset selvästi puuttuvat tai kanne on selvästi täysin perusteeton, unionin yleinen tuomioistuin voi [julkisasiamiestä
         kuultuaan] jatkamatta asian käsittelyä ratkaista asian perustellulla määräyksellä.”
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen kirjaajan ohjeet 
      9.        Työjärjestyksen 23 artiklassa vahvistetaan unionin yleisen tuomioistuimen kirjaajan ohjeet (jäljempänä kirjaajan ohjeet).
         Kirjaajan ohjeiden 7 artiklassa todetaan seuraavaa:
      
      ”1.      Kirjaaja huolehtii siitä, että asiakirjavihkoon otetut asiakirjat ovat perussäännön, työjärjestyksen ja unionin yleisen tuomioistuimen
         asianosaisille antamien käytännön ohjeiden sekä näiden ohjeiden määräysten mukaisia.
      
      Tarvittaessa kirjaaja asettaa määräajan, jonka kuluessa asianosaiset voivat korjata kirjaamoon jätettyjen asiakirjojen muotovirheet.
      Kirjelmän tiedoksianto viivästyy, mikäli asianosaisille annettujen käytännön ohjeiden 55 ja 56 kohdassa mainittuja työjärjestyksen
         määräyksiä ei noudateta.
      
      Kirjelmän tiedoksianto tapauksesta riippuen joko viivästyy tai saattaa viivästyä, mikäli asianosaisille annettujen käytännön
         ohjeiden 57 ja 59 kohdassa mainittuja määräyksiä ei noudateta.
      
      – –
      3.      Kirjaaja hyväksyy ainoastaan sellaiset asiakirjat, joissa on asianosaisen asianajajan tai asiamiehen alkuperäinen allekirjoitus,
         sanotun kuitenkaan rajoittamatta työjärjestyksen 43 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta toimittaa asiakirjat telekopiolaitteella
         tai muulla teknisellä tiedonsiirtovälineellä. 
      
      – –”
       Käytännön ohjeet asianosaisille 
      10.      Työjärjestyksen 150 artiklan perusteella on laadittu unionin yleisen tuomioistuimen käytännön ohjeet asianosaisille (jäljempänä
         käytännön ohjeet). Ohjeiden ”Kirjelmien ulkoasu” -nimisen B otsikon alla todetaan erityisesti seuraavaa:
      
      ”– –
      7.      Kyseisen asianosaisen asianajajan tai asiamiehen allekirjoitus on merkittävä kirjelmän loppuun. Jos asianajajia tai asiamiehiä
         on useita, riittää, että yksi heistä allekirjoittaa kirjelmän.
      
      – –
      9.      Kaikkien oikeudenkäyntiasiakirjojen jokaiseen jäljennökseen, jotka asianosaisten on esitettävä työjärjestyksen 43 artiklan
         1 kohdan toisen alakohdan nojalla, kyseessä olevan asianosaisen asianajajan tai asiamiehen on merkittävä hänen itsensä allekirjoittama
         maininta siitä, että jäljennös vastaa asiakirjan alkuperäiskappaletta.”
      
      11.      Käytännön ohjeiden ”Kanne- ja valituskirjelmien saattaminen menettelysääntöjen ja -ohjeiden mukaisiksi” -nimisen F otsikon
         55–59 kohdassa täsmennetään edellytykset, joiden mukaisesti kirjelmiä voidaan täydentää. 
      
      12.      Edellä mainitun otsikon 55 kohdan mukaan kirjelmää, joka ei täytä seuraavia edellytyksiä, ei anneta tiedoksi vastapuolelle,
         vaan asetetaan kohtuullinen määräaika, jossa on esitettävä
      
      ”a)      asianajajan kelpoisuuden osoittava asiakirja (työjärjestyksen 44 artiklan 3 kohta);
      b)      selvitys siitä, että yksityisoikeudellinen oikeushenkilö on oikeushenkilönä olemassa (työjärjestyksen 44 artiklan 5 kohdan
         a alakohta);
      
      c)      valtuutus (työjärjestyksen 44 artiklan 5 kohdan b alakohta);
      d)      selvitys siitä, että valtuutuksen allekirjoittajalla on ollut siihen kelpoisuus (työjärjestyksen 44 artiklan 5 kohdan b alakohta);
      e)      kanteen kohteena oleva toimi (kun kyse on kumoamiskanteesta) – – (perussäännön 21 artiklan toinen kohta ja työjärjestyksen
         44 artiklan 4 kohta)”.
      
      13.      Käytännön ohjeiden 56 kohdassa todetaan seuraavaa:
      
      ”Henkistä omaisuutta koskevissa asioissa, joissa riitautetaan SMHV:n valituslautakunnan päätöksen lainmukaisuus, kannekirjelmää,
         joka ei täytä työjärjestyksen 132 artiklassa esitettyjä edellytyksiä, jotka koskevat seuraavien tietojen ilmoittamista ja
         asiakirjojen esittämistä, ei anneta tiedoksi vastapuolelle, vaan asetetaan kohtuullinen määräaika, jossa on esitettävä:
      
      a)      valituslautakuntakäsittelyn asianosaisten nimet ja heidän kyseisen käsittelyn aikana toimitettavia tiedoksiantoja varten ilmoittamansa
         osoitteet (työjärjestyksen 132 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta);
      
      b)      valituslautakunnan päätöksen tiedoksiantopäivä (työjärjestyksen 132 artiklan 1 kohdan toinen alakohta);
      c)      kannekirjelmän liitteeksi kanteen kohteena oleva päätös (työjärjestyksen 132 artiklan 1 kohdan toinen alakohta).”
      14.      Käytännön ohjeiden 57 kohdassa todetaan erityisesti seuraavaa:
      
      ”Jos kanne- tai valituskirjelmä ei täytä seuraavia muotomääräyksiä, jotka koskevat seuraavia seikkoja, kyseisen kirjelmän
         tiedoksiantamista lykätään ja asetetaan kohtuullinen määräaika, jossa:
      
      – –
      b)      asianajajan tai asiamiehen on merkittävä alkuperäinen allekirjoitus kanne- tai valituskirjelmän loppuun (käytännön ohjeiden
         7 kohta),
      
      – –
      o)      on toimitettava kanne- tai valituskirjelmän oikeaksi todistettuja jäljennöksiä (työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohdan toinen
         alakohta ja käytännön ohjeiden 9 kohta).”
      
      15.      Käytännön ohjeiden F otsikon 58 kohdassa todetaan, että jos kirjelmä ei täytä muotomääräyksiä, jotka koskevat prosessiosoitetta,
         mahdollisen toisen asianajajan kelpoisuuden osoittavaa asiakirjaa, perusteluiden lyhennelmää ja oikeudenkäyntikielellä esitettyihin
         asiakirjoihin oheistettavia käännöksiä, kirjelmä annetaan tiedoksi ja asetetaan kohtuullinen määräaika sen täydentämiseksi.
      
      16.      Lopuksi tämän otsikon 59 kohdassa määrätään periaatteesta tai tapauskohtaisesta mahdollisuudesta täydentää kirjelmää sekä
         lykätä sen tiedoksiantamista vastaajalle tai vastapuolelle, kun valituskirjelmän sivumäärä ylittää käytännön ohjeissa esitetyn
         enimmäissivumäärän.
      
       Asian tausta
      17.      Valittaja nosti unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 22.1.2010 faksitse saapuneella kirjelmällään kanteen SMHV:n päätöksestä.(5) Kyseinen päätös annettiin tiedoksi valittajalle 13.11.2009, joten kanteen nostamisen määräaika päättyi 25.1.2010 työjärjestyksessä
         määrättyjen prosessuaalisten määräaikojen laskemista koskevien sääntöjen nojalla.
      
      18.      Tämän jälkeen valittajan asianajaja lähetti kirjaamoon kannekirjelmän liitteineen seitsemänä kappaleena, työjärjestyksen 44
         artiklan 3–5 kohdassa vaaditut asiakirjat sekä kirjeen, jossa täsmennettiin, että lähetys sisälsi alkuperäisen kannekirjelmän,
         sen liitteet sekä näiden asiakirjojen seitsemän oikeaksi todistettua jäljennöstä.(6) Lähetys saapui kirjaamoon 1.2.2010 eli kymmenentenä päivänä faksitse lähetettyjen asiakirjojen saapumisesta.
      
      19.      Kirjaamo pyysi 2.2.2010 asianajajaa toimittamaan sille alkuperäisen allekirjoitetun kannekirjelmän, joka vaikutti puuttuvan
         lähetyksestä.
      
      20.      Asianajaja lähetti 3.2.2010 päivätyssä kirjeessään kirjaamoon ainoan asiakirja-aineistossaan olleen kannekirjelmän kappaleen
         ja seuraavan selityksen:
      
      ”Olen vakuuttunut siitä, että olen lähettänyt teille aikaisemmin alkuperäisen asiakirjan valokopioineen, enkä näin ollen voi
         sanoa, onko ohessa oleva asiakirja alkuperäinen. Mielestäni kyse on asiakirja-aineistossamme säilytetystä kopiosta. Pyydän
         teitä tutkimaan asiakirjan ja jään odottamaan asiaa koskevia huomioitanne.”
      
      21.      Kirjaamo ilmoitti asianajajalle 5.2.2010 päätelleensä, että kyseessä oli alkuperäinen asiakirja, sillä allekirjoituksen (musta)
         muste levisi hieman, kun sitä pyyhkäistiin kostealla kankaalla.
      
      22.      Tästä syystä kannekirjelmä rekisteröitiin kirjaamossa 5.2.2010 eli sekä kanteen nostamisen määräajan että työjärjestyksen
         43 artiklan 6 kohdassa määrätyn kanteen nostamisen kymmenen päivän määräajan päättymisen jälkeen.
      
      23.      Kirjaamolle osoitetussa 12.2.2010 päivätyssä kirjeessään valittajan asianajaja vetosi anteeksiannettavaan erehdykseen syynä
         kannekirjelmän allekirjoitetun alkuperäiskappaleen toimittamiselle edellä mainitun, asiakirjan toimittamiseen varatun kymmenen
         päivän määräajan päättymisen jälkeen.
      
      24.      Kannekirjelmää ei näiden olosuhteiden vuoksi annettu tiedoksi SMHV:lle. 
      
       Valituksenalainen määräys
      25.      Unionin yleinen tuomioistuin, joka katsoi saaneensa riittävästi tietoja asian asiakirja-aineistosta ja päätti työjärjestyksen
         111 artiklan nojalla ratkaista asian jatkamatta asian käsittelyä, hylkäsi kannekirjelmän valituksenalaisella määräyksellä,
         koska kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuivat.
      
      26.      Unionin yleinen tuomioistuin huomautti, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan(7) kanteen nostamisen määräaika kuuluu oikeusjärjestyksen perusteisiin, koska se on asetettu oikeudellisten tilanteiden selkeyden
         ja varmuuden takaamiseksi sekä syrjinnän ja mielivaltaisen kohtelun välttämiseksi oikeudenhoitona, ja että unionin tuomioistuimien
         on viran puolesta tutkittava, onko sitä noudatettu.(8) Unionin yleinen tuomioistuin totesi edelleen, että kannekirjelmä saapui kirjaamoon faksitse 22.1.2010 ennen kanteen nostamisen
         määräajan päättymistä ja että kun otetaan huomioon työjärjestyksen 43 artiklan 6 kohdassa määrätty kymmenen päivän määräaika,
         alkuperäisen valituskirjelmän olisi pitänyt saapua kirjaamoon ennen 1.2.2010. Koska mainittu alkuperäinen kannekirjelmä saapui
         kuitenkin vasta 5.2.2010, se toimitettiin myöhässä.(9)
      
      27.      Tämän jälkeen unionin yleinen tuomioistuin tarkasteli 12.2.2010 päivätyssä kirjeessä anteeksiannettavasta erehdyksestä esitettyjä
         väitteitä, joiden mukaan valituskirjelmän jäljennöksistä huolehtinut palveluntarjoaja oli sekoittanut alkuperäisen valituskirjelmän
         ja yhden jäljennöksistä, asianajajalla oli tapana allekirjoittaa asiakirjat mustalla musteella, kopioiden laadun vuoksi oli
         ollut vaikeaa erottaa alkuperäisasiakirja jäljennöksistään, kantajalta ei voitu vaatia asiakirjojen järjestelmällistä tutkimista
         kostean kankaan avulla ja mahdollisuus kirjelmän täydentämiseksi käytännön ohjeiden 57 kohdan o alakohdan nojalla saattoi
         heikentää kantajien tarkkaavaisuutta alkuperäisen asiakirjan erottamisen tarpeellisuuden suhteen. 
      
      28.      Unionin yleinen tuomioistuin katsoi, ettei yhdenkään väitteen perusteella voitu katsoa, että kyseessä olisi anteeksiannettava
         erehdys. Oikeuskäytännön(10) mukaan kanteen nostamisen määräaikojen yhteydessä anteeksiannettavan erehdyksen käsitettä on tulkittava suppeasti, ja se
         koskee ainoastaan poikkeuksellisia olosuhteita, joissa on erityisesti kyse siitä, että asianomainen toimielin on menetellyt
         tavalla, joka on yksinään tai ratkaisevassa määrin omiaan aiheuttamaan ymmärrettävän sekaannuksen vilpittömässä mielessä olevalle
         yksityiselle oikeussubjektille, joka on noudattanut kaikkea sitä huolellisuutta, jota edellytetään tavanomaista harkitsevaisuutta
         noudattavalta henkilöltä. Nyt esillä olevassa asiassa valittaja on kuitenkin myöntänyt aiheuttaneensa itse sekaannuksen valmistellessaan
         asiakirja-aineistoa, minkä lisäksi olosuhteet eivät ole olleet poikkeukselliset eikä edellytettyä huolellisuutta ole osoitettu.
         Vaikeudet, jotka liittyivät kannekirjelmän allekirjoitetun alkuperäiskappaleen erottamiseen sen jäljennöksistä, olisi voitu
         ratkaista.(11)
      
      29.      Käytännön ohjeiden 55–59 kohdassa lueteltuihin kanne- ja valituskirjelmien täydentämistä koskeviin tapauksiin ei myöskään
         sisälly tapausta, jossa kirjelmän allekirjoitettu alkuperäiskappale on toimitettu määräajan päättymisen jälkeen. Täydentämismahdollisuus,
         josta määrätään 57 kohdan o alakohdassa, ei voi johtaa kantajien, joiden tehtävänä on erottaa alkuperäiset asiakirjat jäljennöksistä,
         tarkkaavaisuuden heikentymiseen.(12)
      
       Vaatimukset ja valitusperusteet
      30.      Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin kumoaa valituksenalaisen määräyksen, toteaa, että kumoamiskanne voidaan ottaa
         tutkittavaksi, palauttaa asian unionin yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi pääasian ratkaisemista varten ja velvoittaa SMHV:n
         maksamaan kummassakin oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
      
      31.      Valittaja esittää kuusi valitusperustetta, jotka liittyvät työjärjestyksen 111 artiklan rikkomiseen, työjärjestyksen 43 artiklan
         rikkomiseen, käytännön ohjeiden 57 kohdan b alakohdan ja kirjaajan ohjeiden 7 artiklan 1 kohdan noudattamatta jättämiseen,
         anteeksiannettavan erehdyksen tunnustamatta jättämiseen, poikkeuksellisiin olosuhteisiin sekä suhteellisuusperiaatteen ja
         luottamuksensuojan periaatteen loukkaamiseen.
      
      32.      SMHV vaatii, että valitus hylätään ja valittaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
       Asian tarkastelu
       Alustavat huomautukset
      33.      Aluksi on mielestäni tärkeää määritellä oleellisimmat, nyt esillä olevalle asialle tyypilliset olosuhteet.
      
      34.      Yhtäältä asiassa ei ole riitautettu sitä, että kirjaamoon 5.2.2010 saapunut kannekirjelmän kappale oli sekaannuksen seurauksena
         asianajajan allekirjoittama alkuperäiskappale, eikä sitä, että 1.2.2010 saapuneet kappaleet olivat sen kanssa yhdenmukaisia
         valokopioita. Asiassa ei myöskään ole riitautettu sitä, että 5.2.2010 vastaanotettu asiakirja oli 22.1.2010 faksitse saapuneen
         asiakirjan alkuperäiskappale. On lisäksi kiistatonta, että kanteen nostamisen määräaika päättyi 25.1.2010 (ja sitä noudatettiin
         toimitettaessa kannekirjelmä faksitse 22.1.2010) ja että määräaika, joka on varattu kannekirjelmän alkuperäiskappaleen toimittamiseen
         kymmenen päivän kuluessa faksitse toimitetun kappaleen saapumisesta, päättyi 1.2.2010.
      
      35.      Toisaalta on tärkeää huomioida, että unionin yleiselle tuomioistuimelle osoitetussa kannekirjelmässä ei ilmeisistä syistä
         esitetä edellä mainitun sekaannuksen syitä, mahdollisia perusteluja kannekirjelmän myöhäiselle toimittamiselle tai virheen
         korjaamisen mahdollisuutta koskevia väitteitä. Koska kannekirjelmää ei annettu tiedoksi SMHV:lle eikä istuntoa järjestetty,
         osapuolilla ei ole ollut tilaisuutta esittää kantaansa näihin seikkoihin suoraan unionin yleisessä tuomioistuimessa.(13) Näin ollen unionin yleinen tuomioistuin teki valituksenalaisen määräyksen sisältävän päätöksensä asianajajan ja kirjaamon
         välillä puhelimitse ja kirjallisesti tapahtuneiden yhteydenottojen sekä kirjaamon toimesta tapahtuneen asianajajan alkuperäisen
         allekirjoituksen määrittelemisen perusteella.
      
      36.      Tämän jälkeen on palautettava mieleen ne unionin oikeuden periaatteet, jotka ovat tämän valituksen arvioimisen kannalta merkityksellisimpiä:
         oikeusvarmuuden periaate, jonka nojalla kanteen nostamisen määräajat ovat ehdottomia prosessinedellytyksiä eivätkä osapuolten
         tai tuomioistuimen määrättävissä; oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa Euroopan unionin perusoikeuskirjan
         47 artiklassa määrätyin edellytyksin; suhteellisuusperiaate, joka edellyttää, että unionin oikeuden säännöksen tavoitteet
         ovat saavutettavissa siinä säädettyjen keinojen avulla ja että näillä keinoilla ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseisten
         tavoitteiden saavuttamiseksi; ja luottamuksensuojan periaate, johon voivat vedota kaikki henkilöt, joille unionin toimielimen
         toiminnan vuoksi on syntynyt perusteltuja odotuksia, jotka perustuvat toimielimen asiassa antamiin täsmällisiin vakuutteluihin.
      
      37.      Näiden periaatteiden ja nyt esillä olevan asian olosuhteiden perusteella vaikuttaa siltä, että kolmas ja kuudes valitusperuste
         ansaitsevat erityisen huomion, ja käsittelenkin niitä ensisijaisesti. Muita valitusperusteita voidaan tarkastella sen jälkeen
         lyhyemmin. 
      
       Kolmas valitusperuste: kirjaajan ohjeiden 7 artiklan 1 kohdan ja käytännön ohjeiden 57 kohdan b alakohdan noudattamatta jättäminen
            
      38.      Valittaja toteaa, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen, kun se ei ole myöntänyt mahdollisuutta
         korjata kannekirjelmä kirjaajan ohjeiden 7 artiklan 1 kohdan (jonka mukaan kirjaaja asettaa tarvittaessa määräajan, jonka
         kuluessa asianosaiset voivat korjata kirjaamoon lähetettyjen asiakirjojen muotovirheet) ja käytännön ohjeiden 57 kohdan b
         alakohdan (jonka mukaan asetetaan kohtuullinen määräaika kirjelmän täydentämiseksi, jos kirjelmä ei täytä muotovaatimusta,
         jonka mukaan asianajajan on merkittävä alkuperäinen allekirjoitus kirjelmän loppuun) mukaiseksi.
      
      39.      En voi ensinnäkään hyväksyä SMHV:n esittämää väitettä, joka koskee tämän valitusperusteen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä.
         SMHV näet korostaa, että valittaja ei vedonnut käytännön ohjeiden 57 kohdan b alakohtaan unionin yleisessä tuomioistuimessa.
      
      40.      On totta, että pääasiaan liittyvää valitusperustetta, jota ei ole esitetty unionin yleisessä tuomioistuimessa, ei lähtökohtaisesti
         voida esittää ensimmäistä kertaa unionin tuomioistuimessa.(14) Nyt esillä olevan asian yhteydessä näyttää kuitenkin siltä, että valitusperusteiden tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä
         ei voida arvioida siltä kannalta, ovatko ne samanlaiset kuin ne valitusperusteet, jotka esitettiin ensimmäisessä oikeusasteessa.
         Valittajalla ei näet ole ollut mahdollisuutta esittää unionin yleisessä tuomioistuimessa käydyn menettelyn aikana kyseessä
         olevaan määräykseen liittyvää valitusperustetta. Kannekirjelmässä ei voitu käsitellä sen toimittamisen edellytyksiä, joita
         ei ilmeisistä syistä voitu ennakoida kirjelmää laadittaessa. Valittajan asianajajan ja kirjaamon välillä tapahtuneista yhteydenotoista
         – myös kirjallisista –, on todettava, että ne eivät missään tapauksessa ole asiakirjoja, joissa valittaja olisi voinut esittää
         valitusperusteita, jotka voitaisiin ottaa tutkittavaksi kanteen yhteydessä.
      
      41.      Valittajan esittämät väitteet ovat mielestäni asiasisällöltään selkeitä, kun taas SMHV:n esittämät vastaväitteet eivät vakuuta
         minua.
      
      42.      Vaikka työjärjestyksen 44 artiklan 6 kohdassa viitataankin ainoastaan siihen, että saman artiklan 3–5 kohdassa lueteltujen
         edellytysten täyttymättä jääminen voi antaa aihetta kirjelmän täydentämiseksi kirjaajan asettamassa kohtuullisessa määräajassa,
         kyseessä ei ole nimenomaisesti tyhjentävä luettelo, toisin kuin SMHV väittää.
      
      43.      Kirjaajan ohjeiden 7 artiklan 1 kohdassa määrätään tältä osin, että kirjaaja huolehtii siitä, että asiakirjavihkoon otetut
         asiakirjat ovat ”perussäännön, työjärjestyksen ja – – asianosaisille [annettujen] käytännön ohjeiden sekä näiden ohjeiden”
         määräysten mukaisia ja että tarvittaessa ”kirjaaja asettaa määräajan, jonka kuluessa asianosaiset voivat korjata kirjaamoon
         jätettyjen asiakirjojen muotovirheet”. Tämän vuoksi päättelen, että tarkoitettuihin muotovirheisiin luetaan kaikki muotovirheet,
         joista määrätään näissä neljässä asiakirjassa.
      
      44.      Asianajajan alkuperäisen allekirjoituksen puuttuminen kannekirjelmän lopusta ei tosin ole vain puhdas muotovirhe (jollainen
         olisi esimerkiksi muun kuin käytännön ohjeiden 8 kohdan a alakohdassa edellytetyn A4-kokoisen paperin käyttäminen), sillä
         allekirjoituksen avulla voidaan todeta, että asiakirja on peräisin toimivaltaiselta taholta, ja siten allekirjoitus myös todistaa
         asiakirjan sisällön. Allekirjoitus on kuitenkin vain yksi niistä tekijöistä, jotka yhdessä tekevät tunnistamisen mahdolliseksi.
         Tunnistamisen mahdollistavia tekijöitä ovat myös selvitys siitä, että kantaja on olemassa oleva yksityisoikeudellinen oikeushenkilö,
         asianajajalle annettu valtuutus, todiste asianajajalle annetun valtuutuksen asianmukaisuudesta ja asianajajan kelpoisuuden
         osoittava asiakirja. Yhdenkin tekijän puuttuessa on mahdotonta todeta, onko asiakirja peräisin toimivaltaiselta taholta, ja
         näin ollen asiakirja on jätettävä tutkimatta. Koska on lisäksi kiistatonta, että jos jokin näistä muista asiakirjoista puuttuu,
         kyseessä on korjattavissa oleva muotovirhe, päättelen, että sama koskee asianajajan alkuperäistä allekirjoitusta.
      
      45.      Käytännön ohjeiden 57 kohdan b alakohdassa määrätään, että jos kirjelmä ei täytä muotovaatimusta, jonka mukaan asianajajan
         on merkittävä alkuperäinen allekirjoitus kirjelmän loppuun, ”kyseisen kirjelmän tiedoksiantamista lykätään ja asetetaan kohtuullinen
         määräaika sen saattamiseksi menettelysääntöjen ja -ohjeiden mukaiseksi”.
      
      46.      Vaikuttaa siis siltä, että kirjaajan ohjeiden 7 artiklan 1 kohdassa luettuna yhdessä käytännön ohjeiden 57 kohdan b alakohdan
         kanssa määrätään – selvästi – kohtuullisen määräajan asettamisesta kirjelmän täydentämiseksi, mikäli sen loppuun ei ole merkitty
         asianajajan alkuperäistä allekirjoitusta.
      
      47.      SMHV kuitenkin väittää, että kirjaajan ohjeissa ei voida lisätä sellaisia uusia mahdollisuuksia, jotka koskevat kirjelmän
         täydentämistä määräajan päättymisen jälkeen ja joista ei määrätä perussäännössä tai työjärjestyksessä.
      
      48.      Tämä väite edellyttää ensinnäkin, että toisistaan erotetaan kirjelmän täydentäminen määräajan päättymisen jälkeen (josta voidaan
         määrätä vain perussäännössä ja työjärjestyksessä ja joka sallitaan perussäännön 21 artiklan toisessa kohdassa ja työjärjestyksen
         44 artiklan 6 kohdassa mainituissa tapauksissa) ja kirjelmän täydentäminen ennen määräajan päättymistä (josta voidaan määrätä
         unionin yleisen tuomioistuimen laatimissa ohjeissa).
      
      49.      Perussäännön 21 artiklan toisessa kohdassa olevasta täsmennyksestä ”kannetta ei tällöin jätetä tutkimatta, vaikka asiakirjat
         toimitetaan vasta asian vireillepanoa koskevan määräajan päätyttyä” ei mielestäni kuitenkaan voida ensinnäkään päätellä, että
         samanlaisen täsmennyksen puuttuminen muita kanne- ja valituskirjelmien täydentämistapauksia koskevista määräyksistä merkitsee
         väistämättä sitä, että kanne- ja valituskirjelmiä ei voida näissä muissa tapauksissa täydentää kyseisen määräajan päättymisen jälkeen.
      
      50.      Seuraavaksi totean, että työjärjestyksen 44 artiklan 6 kohdasta, kirjaajan ohjeiden 7 artiklan 1 kohdasta tai käytännön ohjeiden
         57 kohdasta ei käy nimenomaisesti eikä implisiittisesti ilmi, voidaanko kanne- ja valituskirjelmiä täydentää kanteen nostamisen
         määräajan päättymisen jälkeen. Nämä kolme määräystä ovat sanamuodoltaan hyvin samankaltaiset, ja kussakin niissä määrätään
         kirjaajan asettamasta (kohtuullisesta) määräajasta sellaisen asiakirjan täydentämiseksi, jossa on muotovirhe. Jos siis työjärjestyksen
         44 artiklan 6 kohdassa mainitut tapaukset voidaan korjata kanteen nostamisen määräajan päättymisen jälkeen, ei ole syytä päätellä,
         etteikö sama pätisi kahdessa muussa määräyksessä mainittuihin tapauksiin.(15)
      
      51.      Vaikuttaa lisäksi siltä, että kaikkiin sellaisiin kanne- ja valituskirjelmien täydentämismahdollisuuksiin, joista määrätään
         menettelysäännöissä, on väistämättä voitava turvautua määräajan päättymisen jälkeen. Niin kauan kuin määräaika ei ole päättynyt,(16) kantajalla on näet aina oikeus täydentää kannettaan omasta aloitteestaan tai saatuaan kirjaamolta tiedoksiannon muotovirheestä
         ilman, että mikään määräys nimenomaisesti oikeuttaisi siihen. Mikäli nimenomaista määräystä ei tarvita sen sallimiseksi, että
         kirjelmää täydennetään ennen kanteen nostamisen määräajan päättymistä, on tällaisen määräyksen olemassaolosta pääteltävä, että kirjelmien täydentäminen
         sallitaan kyseisen määräajan päättymisen jälkeen, ja tämän seikan vuoksi kirjaamon puuttuminen asiaan ja kohtuullisen määräajan asettaminen on välttämätöntä.(17)
      
      52.      SMHV väittää kuitenkin myös, että käytännön ohjeissa ei voida määrätä sellaisista kirjelmän täydentämistapauksista, josta
         ei määrätä työjärjestyksessä.
      
      53.      Käytännön ohjeet ovat toki normihierarkiassa alemmalla tasolla kuin työjärjestys, joka toimii niiden oikeudellisena perustana.
         Näitä kahta asiakirjaa sovelletaan kuitenkin yhdessä, minkä vuoksi niitä on tulkittava mahdollisimman yhteneväisesti. Nyt
         esillä olevassa asiassa työjärjestys ei sisällä määräyksiä, joista olisi mahdollista päätellä, että kirjelmien täydentäminen
         (tai tämän tapahtuminen kanteen nostamisen määräajan päättymisen jälkeen) on mahdollista vain työjärjestyksessä mainituissa
         tapauksissa. Näin ollen työjärjestyksen ja käytännön ohjeiden yhdenmukainen tulkinta on mahdollinen siltä osin kuin niissä
         määrätty kirjelmien täydentäminen ei rajoitu ajanjaksoon, joka edeltää kanteen nostamisen määräajan päättymistä. Jos nämä
         kaksi määräystä sen sijaan olisivat ristiriidassa keskenään, työjärjestyksen määräystä olisi noudatettava ensisijaisesti.
         Näyttää joka tapauksessa siltä, että siinäkin tapauksessa, että käytännön ohjeet ylittävät sen, mikä sallitaan työjärjestyksessä,
         osapuolilla on oikeus odottaa, että unionin yleinen tuomioistuin katsoo, että sitä sitovat sen itse laatimat ohjeet etenkin
         silloin, kun se omasta aloitteestaan ja osapuolia kuulematta päättää kanteen tutkimatta jättämisestä.
      
      54.      Lopuksi SMHV väittää, että kirjelmien täydentäminen käytännön ohjeiden 55–59 kohdassa määrätyissä tapauksissa ei koske kanteen
         tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä vaan ainoastaan sen tiedoksi antamista vastaajalle.
      
      55.      Mielestäni tätä väitettä ei voida hyväksyä. On totta, että jokaisessa kyseisistä käytännön ohjeiden kohdista täsmennetään,
         onko tiedoksi antaminen siirrettävä myöhempään ajankohtaan vai ei. Vaikuttaa lisäksi todennäköiseltä, että joidenkin mainittujen
         virheiden – esimerkiksi käytännön ohjeiden 57 kohdan c alakohdassa mainitun kirjelmän kohtien numeroimisen puuttumisen – korjaamatta
         jättäminen ei voisi johtaa kanteen tutkimatta jättämiseen. Sen sijaan jotkin virheet – mukaan luettuna käytännön ohjeiden
         57 kohdan b alakohdassa mainitun asianajajan tai asiamiehen alkuperäisen allekirjoituksen puuttuminen asiakirjan lopusta,
         mistä on kyse nyt esillä olevassa asiassa – aiheuttaisivat korjaamattomina väistämättä sen, että kanne jätetään tutkimatta.
         Näin ollen ei ole mahdollista todeta, että käytännön ohjeiden 57 kohdassa mainittu kanne- ja valituskirjelmien täydentäminen
         vaikuttaisi vain kannekirjelmän tiedoksi antamiseen eikä sen tutkittavaksi ottamiseen.
      
      56.      Vaikuttaa myös siltä, että valituksenalaisen määräyksen 28 kohdassa esitetyllä toteamuksella, jonka mukaan käytännön ohjeiden
         57 kohdan o alakohdassa sallitaan ”unionin yleisen tuomioistuimen lykätä työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohdan toisessa kohdassa
         määrätyn kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä koskevaa arviointia”, ei ole tässä tapauksessa merkitystä.
      
      57.      Näin ollen katson, että kolmas valitusperuste on perusteltu.
      
       Kuudes valitusperuste: suhteellisuusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen
      58.      Valittaja väittää, että unionin yleinen tuomioistuin jätti noudattamatta suhteellisuusperiaatetta ja luottamuksensuojan periaatetta,
         kun se päätti jättää tutkimatta kanteen, vaikka kannekirjelmän kahdeksan kappaletta, joissa oli asianajajan allekirjoitus,
         saapuivat faksitse tai postitse ennen määräajan päättymistä. Sekä kirjaajan ohjeissa (7 artikla) että käytännön ohjeissa (57
         kohdan b alakohta) määrätään, että kirjelmää voidaan täydentää, jotta siihen saadaan asianajajan alkuperäinen allekirjoitus.
      
      59.      SMHV korostaa, että prosessuaalisten määräaikojen ja muiden olennaisten menettelymääräysten tiukka soveltaminen ei vaikuta
         tehokasta oikeussuojaa koskevaan oikeuteen. Tutkittavaksi ottamisen edellytysten puuttuminen sen vuoksi, että kannekirjelmä
         toimitettiin myöhässä, ei ole mainitun oikeuden vastaista eikä suhteetonta. Asianosaisille annettujen käytännön ohjeiden 57
         kohdan b alakohta ei ole luonteeltaan sellainen, että sen perusteella voisi syntyä perusteltu luottamus, joka koskee sellaisen
         kannekirjelmän täydentämistä, josta puuttuu alkuperäinen allekirjoitus, eikä sen perusteella missään tapauksessa voida poiketa
         unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 43 artiklan 6 kohdassa olevasta selvästä vaatimuksesta.
      
       Luottamuksensuoja
      60.      Luottamuksensuojan periaatteesta huomautan aluksi, että siihen on mahdollisuus vedota kaikilla henkilöillä, joille unionin
         toimielimen toiminnan vuoksi on syntynyt perusteltuja odotuksia, jotka perustuvat toimielimen asiassa antamiin täsmällisiin
         vakuutteluihin. Tämän periaatteen loukkaamiseen ei sitä vastoin voida vedota, jollei täsmällisiä vakuutteluja ole annettu.(18)
      
      61.      Voidaanko nyt esillä olevassa asiassa päätellä, että unionin yleinen tuomioistuin (tai sen kirjaamo) on antanut täsmällisiä
         vakuutteluja, joiden perusteella valittaja saattoi perustellusti odottaa, että kannekirjelmää voidaan täydentää? 
      
      62.      On toki totta, että valittaja ei väitä saaneensa täsmällisiä vakuutteluja tältä osin. Yhtäältä monet kirjaajan ohjeiden (etenkin
         niiden 7 artiklasta) ja käytännön ohjeiden (etenkin niiden 57 kohdasta) lainatut määräykset antoivat kuitenkin ymmärtää, että
         olemassa voisi olla mahdollisuus, johon vedotaan nyt esillä olevassa asiassa, kirjelmän täydentämiseksi. Tältä osin kantajien
         olisi yleisesti pystyttävä luottamaan siihen, että unionin yleinen tuomioistuin noudattaa itse laatimiaan sääntöjä. Valituksenalaisesta
         määräyksestä ja 3.2.2010 päivätystä kirjeestä käy toisaalta ilmi, että 2.2.2010 eli työjärjestyksen 43 artiklan 6 kohdassa
         määrätyn kymmenen päivän määräajan päättymistä seuraavana päivänä kirjaamo ”pyysi [valittajaa] lähettämään kannekirjelmän
         allekirjoitetun alkuperäiskappaleen”.(19) Edellä mainittujen määräysten valossa tällaisen pyynnön ei voida tulkita olleen muuta kuin täsmällinen vakuuttelu (vaikkakin
         epäsuora) siitä, että kannekirjelmää on voitu täydentää lähettämällä allekirjoitettu alkuperäiskappale. On nimittäin niin,
         että koska mainittu alkuperäiskappale ei ollut kirjaamon hallussa ja sekä kanteen nostamisen määräaika että kymmenen päivän
         määräaika olivat päättyneet, sen toimittamisen tarkoitus saattoi olla vain kirjelmän täydentäminen. Kantaja, joka vastaanottaa
         kirjaamolta tällaisen pyynnön tietoisena siitä, että sekä kanteen nostamisen määräaika että kymmenen päivän määräaika ovat
         päättyneet, voi ainoastaan päätellä, että kirjelmän täydentäminen on mahdollista, sillä jos alkuperäiskappale ei ole tuolla
         hetkellä kirjaamon hallussa, olisi tarpeetonta pyytää sen myöhempää toimittamista ainoastaan vahvistukseksi.
      
      63.      Kun otetaan huomioon kirjaamon antama täsmällinen, vaikkakin epäsuora, vakuuttelu sekä kirjaajan ohjeiden 7 artiklan ja käytännön
         ohjeiden 57 kohdan määräykset, jotka unionin yleinen tuomioistuin on laatinut ja joita sen siis voidaan olettaa noudattavan,
         valittaja saattoi mielestäni perustellusti luottaa siihen, että unionin yleinen tuomioistuin ei suoralta kädeltä torju sitä
         mahdollisuutta, että toimitettua kirjelmää voidaan täydentää toimittamalla kirjaamon pyynnöstä sen alkuperäiskappale, ja että
         näin olisi siitä huolimatta, että valittaja tai valittajan asianajaja eivät olisi tehneet anteeksiannettavaa erehdystä, sillä
         tällaisen virheen olemassaoloa koskevia edellytyksiä ei mainita näissä määräyksissä eikä kirjaamo ole niihin viitannut.
      
      64.      Valituksenalaisessa määräyksessä unionin yleinen tuomioistuin on perustellut kanteen tutkimatta jättämistä toteamalla yhtäältä,
         että kanteen nostamisen määräajan noudattamista määriteltäessä huomioon on otettava ainoastaan kannekirjelmän allekirjoitetun
         alkuperäiskappaleen toimittamispäivä eli 5.2.2010, ja toisaalta, että allekirjoitetun alkuperäiskappaleen toimittaminen työjärjestyksen
         43 artiklan 6 kohdassa määrätyn kymmenen päivän määräajan päättymisen jälkeen ei sisälly käytännön ohjeiden 55–59 kohdassa
         mainittuihin tapauksiin, joissa kirjelmiä voidaan täydentää.(20) Muilta osin unionin yleinen tuomioistuin on tyytynyt ainoastaan tutkimaan ja hylkäämään valittajan asianajajan kirjaamolle
         osoitetussa 12.2.2011 päivätyssä kirjeessä esittämät väitteet, joissa vedotaan anteeksiannettavaan erehdykseen.
      
      65.      Tässä yhteydessä toteamus, jonka mukaan allekirjoitetun alkuperäiskappaleen toimittamista määräajan päättymisen jälkeen ei
         mainita käytännön ohjeiden 55–59 kohdassa mainituissa tapauksissa, joissa kirjelmiä voidaan täydentää, on mielestäni virheellinen,
         sillä käytännön ohjeiden 57 kohdan b alakohdassa mainittuihin tapauksiin sisältyy asianajajan alkuperäisen allekirjoituksen
         puuttuminen kirjelmän lopusta.
      
      66.      Unionin yleinen tuomioistuin ei missään tapauksessa ole ottanut millään tavalla huomioon mahdollisuutta – johon kantaja saattoi
         perustellusti luottaa – täydentää kirjelmää yksinkertaisesti siten, että kirjaamon pyynnöstä toimitetaan kirjelmän allekirjoitettu
         alkuperäiskappale, vaan on tutkinut ainoastaan, voidaanko todettu tutkimatta jättäminen hylätä anteeksiannettavan erehdyksen
         tähden. Vaikuttaa siis siltä, että unionin yleinen tuomioistuin ei ole noudattanut luottamuksensuojan periaatetta valittajan
         osalta.
      
       Suhteellisuusperiaate
      67.      Suhteellisuusperiaatteen osalta on selvitettävä, onko unionin yleinen tuomioistuin soveltanut valituksenalaisessa määräyksessään
         menettelysääntöjään siten, että haluttu tavoite on saavutettu ylittämättä sitä, mikä on ollut tarpeen tavoitteen saavuttamiseksi.
         
      
      68.      Kuten unionin yleinen tuomioistuin on huomauttanut valituksenalaisessa määräyksessään, tavoitteena on oikeudellisten tilanteiden
         selkeyden ja varmuuden takaaminen sekä kaikenlaisen syrjinnän ja mielivaltaisen kohtelun välttäminen oikeudenkäytössä. Kanteen
         nostamisen määräaikojen tiukan soveltamisen ja asianmukaisesti valtuutetun henkilön alkuperäisellä allekirjoituksella varustettujen
         kannekirjelmien toimittamista koskevan vaatimuksen ansiosta (erityisesti) unionin toimielimet, elimet tai laitokset, joiden
         toimi voidaan riitauttaa, voivat tutkia, onko toimesta nostettu tietyn määräajan kuluessa kanne, joka voidaan ottaa tutkittavaksi.
      
      69.      Mahdollisen vastapuolen intressi saada varmuus toimensa asemasta – eli onko toimi riidanalainen vai sellainen, että siihen
         ei voida hakea muutosta – on kuitenkin punnittava suhteessa sellaisten henkilöiden, jotka kokevat kärsineensä toimesta, intressiin
         riitauttaa toimi kohtuullisin edellytyksin. Oikeudellisen selkeyden ja oikeusvarmuuden kannalta tavoite on siis kaksijakoinen.
         Tavoitteena ei ole ainoastaan vastapuolen suojaaminen myöhässä nostetuilta tai varmentamattomilta kanteilta vaan myös kantajan
         tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden takaaminen. Kaikki määräykset tai toimet, jotka horjuttaisivat tavoitteen
         kahden eri intressin välistä tasapainoa suosimalla liiallisesti jompaakumpaa niistä toisen kustannuksella, ovat mielestäni
         ristiriidassa suhteellisuusperiaatteen kanssa.
      
      70.      Nyt esillä olevassa asiassa ei ole väitetty, että kyseiset määräajat tai vaatimus saattaa kannekirjelmä todistusvoimaiseksi
         rajoittaisivat valittajan mahdollisuutta hakea muutosta tehtyyn päätökseen. Todetessaan, että kanne jätetään tutkimatta valittajan
         virheestä johtuvan muotovaatimusten laiminlyönnin perusteella, unionin yleinen tuomioistuin kuitenkin on estänyt tämän mahdollisuuden.
         Kuten edellä totesin, siltä osin kuin katson, että kanteen tutkimatta jättämisen toteamisesta ei määrätä sovellettavissa määräyksissä,
         on tutkittava, suojellaanko unionin yleisen tuomioistuimen päätöksessä kohtuuttomasti SMHV:ta tehokkaita oikeussuojakeinoja
         koskevan valittajan oikeuden kustannuksella.
      
      71.      Mielestäni kyseisten intressien välisen tasapainon painopiste on valituksenalaisessa määräyksessä siirtynyt tosiasiassa liikaa
         SMHV:ta hyödyttävään suuntaan.
      
      72.      Yhtäältä päivämäärä, jolloin määritellään, täyttääkö toimitettu kirjelmä tutkittavaksi ottamisen muodolliset edellytykset
         vai ei, riippuu useista seikoista, joita ovat erityisesti päivämäärä, jona kantajalla on ollut mahdollisuus saada kanteen
         kohteena oleva toimi tietoonsa, se, onko maksutonta oikeudenkäyntiä haettu etukäteen,(21) se, onko kirjelmä toimitettu ”unionin yleisen tuomioistuimen käytettävissä olevan teknisen tiedonsiirtovälineen välityksellä”,
         ja mahdollisuudet täydentää kirjelmää määräajan päättymisen jälkeen (joista kiistaton on ainakin mahdollisuus, josta määrätään
         perussäännön 21 artiklan toisessa kohdassa). Kirjelmää, joka täyttää tutkittavaksi ottamisen muodolliset edellytykset, ei
         voida myöskään käytännössä koskaan antaa tiedoksi vastapuolelle samana päivänä kuin se kirjataan saapuneeksi kirjaamoon. Mahdollinen
         vastapuoli ei siis voi saada varmuutta siitä, että sen tekemän toimen riitauttamiselta vältytään, selvittämättä (vähintään)
         kaikkia näitä tekijöitä. Vastapuoli voi saada kyseisen varmuuden mahdollisesti vasta (paljonkin) kanteen nostamisen määräajan
         päättymisen jälkeen, ja varmuuden saamiseksi vastapuoli saattaa joutua ottamaan yhteyttä kirjaamoon.
      
      73.      Toisaalta kirjaajan mahdollisuus asettaa (kohtuullinen) määräaika sellaisen kirjelmän täydentämiseksi, joka ei noudata tiettyjä
         kanteen tutkittavaksi ottamisen muotovaatimuksia, pienentää selvästi sitä vaaraa, että vastapuoli joutuu odottamaan varmuuden
         saamista vain kantajan laiminlyönnin vuoksi.
      
      74.      Edellä esitetyn ja nyt esillä olevan asian tosiseikaston (kannekirjelmän, jonka yhteneväisyyttä alkuperäiskappaleeseen ei
         ole riitautettu, toimittaminen faksitse ennen kanteen nostamisen määräajan päättymistä, kannekirjelmän seitsemän kappaleen,
         joiden asemaa alkuperäiskappaleen tarkkoina jäljennöksinä ei ole riitautettu, toimittaminen työjärjestyksen 43 artiklan 6
         kohdassa määrätyn kymmenen päivän määräajan kuluessa ja kannekirjelmän alkuperäiskappaleen toimittaminen neljä päivää myöhemmin
         välittömänä vastauksena kirjaamon mainitun määräajan päättymisen jälkeen esittämään pyyntöön) perusteella katson, että unionin
         yleinen tuomioistuin ei ole noudattanut suhteellisuusperiaatetta, kun se on sulkenut pois mahdollisuuden täydentää kirjelmää
         itse laatimiensa määräysten nojalla.
      
      75.      Näin ollen katson, että kuudes valitusperuste on perusteltu.
      
       Välihuomautus
      76.      Kolmannesta ja kuudennesta valitusperusteesta esittämästäni arvioinnista johtuu, että valitus on mielestäni otettava käsiteltäväksi.
         Koska asia ei selvästi ole ratkaisukelpoinen, on näin ollen aiheellista palauttaa se unionin yleiseen tuomioistuimeen.
      
      77.      Jos unionin tuomioistuin kuitenkin valitsisi erilaisen kannan näihin kahteen valitusperusteeseen, mielestäni se ei voi ottaa
         valitusta käsiteltäväksi jäljellä olevien valitusperusteiden perusteella syistä, joita käsittelen lyhyesti jäljempänä.
      
       Ensimmäinen valitusperuste: työjärjestyksen 111 artiklan rikkominen
      78.      Valittaja väittää, että julkisasiamiestä ei ole kuultu ja että näin ollen on rikottu työjärjestyksen 111 artiklaa.
      
      79.      On totta, että tässä artiklassa, johon valituksenalainen määräys perustuu, määrätään julkisasiamiehen kuulemisesta. Työjärjestyksen
         2 artiklan 2 kohdassa täsmennetään kuitenkin, että työjärjestyksen viittauksia julkisasiamieheen ”sovelletaan vain tapauksiin,
         joissa joku tuomareista on nimetty julkisasiamieheksi”. Nyt esillä olevassa asiassa yhtäkään tuomaria ei kuitenkaan ollut
         nimetty toimimaan julkisasiamiehenä unionin yleisessä tuomioistuimessa käytävässä menettelyssä. Ensimmäinen valitusperuste
         on täten hylättävä tehottomana.
      
       Toinen valitusperuste: työjärjestyksen 43 artiklan rikkominen
      80.      Valittaja moittii unionin yleistä tuomioistuinta siitä, että se on tulkinnut työjärjestyksen 43 artiklaa virheellisesti katsoessaan,
         että kannekirjelmä toimitettiin määräajan päättymisen jälkeen. Valittaja korostaa, että nyt esillä olevan asian olosuhteet
         poikkeavat niistä olosuhteista, jotka olivat valituksenalaisen määräyksen 17 kohdassa mainitussa asiassa PubliCare Marketing
         Communications vastaan SMHV(22) annetun määräyksen taustalla. Kyseisessä asiassa kirjelmä toimitettiin faksitse, minkä jälkeen sen alkuperäiskappale saapui
         myöhässä, sillä lähetyksestä maksettu postimaksu oli riittämätön. Nyt esillä olevassa asiassa kirjaamo vastaanotti kannekirjelmän
         seitsemän valittajan asianajajan allekirjoittamaa kappaletta 1.2. eli ennen sovellettavan määräajan päättymistä. Nyt esillä
         olevassa asiassa merkityksellinen kysymys on kirjelmän alkuperäiskappaleen tunnistaminen. Kyseisessä 43 artiklassa ei valittajan
         mukaan täsmennetä mitenkään kirjelmän allekirjoitustapaa (väri, täytekynän tyyppi jne.). Unionin yleisen tuomioistuimen tekemä
         testi kostealla kankaalla voidaan kyseenalaistaa, sillä kaikki musteet eivät leviä. Unionin yleinen tuomioistuin ei ole maininnut
         valituksenalaisessa määräyksessä menetelmää, jolla se on voinut erottaa alkuperäiskappaleen jäljennöksestä, ja se on näin
         ollen lisäillyt edellytyksiä, joita ei ole mainittu sen työjärjestyksen 43 artiklassa.
      
      81.      SMHV katsoo, että tämä valitusperuste on ilmeisen perusteeton. Työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohdassa edellytetään asianajajan
         omakätistä allekirjoitusta.(23) Kirjaajan ohjeiden 7 artiklan 3 kohdassa täsmennetään, että kirjaaja hyväksyy ainoastaan sellaiset asiakirjat, joissa on
         ”asianajajan – – alkuperäinen allekirjoitus”. Menetelmällä, jonka avulla kirjaaja erottaa alkuperäiskappaleen kopiosta, ei
         ole merkitystä, koska valittaja ei kiistä sitä, että 1.2.2010 toimitetut asiakirjat eivät olleet alkuperäiskappaleita. SMHV:n
         mukaan unionin yleinen tuomioistuin ei siis ole ottanut tosiseikkoja huomioon vääristyneellä tavalla. Tiedolla siitä, oliko
         kirjaamoon 5.2.2010 toimitettu asiakirja alkuperäiskappale, ei ole merkitystä. Vaikka kyseessä olisikin ollut alkuperäiskappale,
         se olisi toimitettu määräajan päättymisen jälkeen. Päinvastaisessa tapauksessa kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset
         puuttuisivat työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohdan nojalla.
      
      82.      Vaikuttaa siltä, että toisessa valitusperusteessaan valittaja moittii erityisesti sitä, että kun kirjaamo tutki asiakirjat
         ”kostean kankaan avulla” ja kun unionin yleinen tuomioistuin vahvisti tämän menetelmän, tässä yhteydessä sovellettaviin määräyksiin
         lisäiltiin edellytyksiä, joita ei mainita näissä määräyksissä ja jotka koskevat tapaa, jolla oikeudenkäyntiin liittyvä asiakirja
         varustetaan tätä tarkoitusta varten asianmukaisesti valtuutetun henkilön alkuperäisellä allekirjoituksella.
      
      83.      En voi hyväksyä tätä päättelyä, vaikka jotkin tässä valitusperusteessa esitetyt väitteet voivat olla merkityksellisiä muiden
         valitusperusteiden yhteydessä.
      
      84.      Vaatimus alkuperäisen allekirjoituksen merkitsemisestä joihinkin asiakirjoihin (alkuperäiskappaleisiin) muttei toisiin (jäljennöksiin)
         edellyttää välttämättä, että alkuperäiskappale ja jäljennös on mahdollista erottaa toisistaan. Toisin kuin valittaja vaikuttaa
         väittävän, valituksenalaisessa määräyksessä ei aseteta juuri tätä seikkaa koskevia erityisiä vaatimuksia. Vaikka leviävän
         ja/tai muun värisen kuin valokopioissa käytetyn musteen käyttö voi olla yksi keinoista, joilla alkuperäiskappaleen erottaminen
         kopioista voidaan taata, mikään määräyksessä ei estä muiden menetelmien käyttämistä alkuperäiskappaleen tunnistamiseen.
      
      85.      Missään tapauksessa ei ole riitautettu sitä, että kirjaamon nyt esillä olevassa asiassa käyttämän, vaikkakin käsin toteutetun,
         menetelmän avulla alkuperäiskappale pystyttiin erottamaan kirjaamon hallussa olleiden kannekirjelmän kahdeksan eri kappaleen
         joukosta.
      
      86.      Katson siis, että toinen valitusperuste on perusteeton.
      
       Neljäs ja viides valitusperuste: anteeksiannettava erehdys tai ennalta arvaamaton seikka
      87.      Valittaja vetoaa yhtäältä anteeksiannettavaan erehdykseen. Koska vaadittujen jäljennösten sivumäärä (yhteensä 2 651 sivua)
         on huomattavan suuri, valittajan asianajaja turvautui ulkopuolisen palveluntarjoajan apuun. Valittajan mukaan asianajaja toimi
         tässä yhteydessä huolellisesti. Palveluntarjoaja unohti liittää unionin yleiselle tuomioistuimelle osoitettuun lähetykseen
         yhden asiakirjan, mutta asianajaja ehti korjata tämän virheen ajoissa. Valittaja toimi siis vilpittömässä mielessä. Kaikki
         kirjaamoon toimitetut asiakirjat oli allekirjoitettu ja toimitettu määräajoissa. Toisaalta valittaja väittää, että alkuperäiskappaleen
         ja jäljennösten sekoittuminen johtuu valittajalle tuntemattomista epätavallisista olosuhteista eli siitä että palveluntarjoaja
         sekoitti alkuperäiskappaleen ja kopiot toisiinsa ja toimitti epätäydelliset liitteet. Valittaja toteutti kaikki mahdolliset
         toimenpiteet näiden ongelmien korjaamiseksi ja toimi koko ajan vilpittömässä mielessä vakuuttuneena siitä, että kirjelmän
         alkuperäiskappale oli jo kirjaamon hallussa.
      
      88.      SMHV katsoo, että anteeksiannettavan virheen käsite koskee ainoastaan poikkeuksellisia olosuhteita, joissa on erityisesti
         kyse sitä, että asianomainen toimielin on menetellyt tavalla, joka on yksinään tai ratkaisevassa määrin omiaan aiheuttamaan
         ymmärrettävän sekaannuksen yksityiselle. Alkuperäiskappaleen ja jäljennöksen erottaminen toisistaan on kuitenkin SMHV:n mukaan
         erittäin tärkeää. Valittajan olisi pitänyt erottaa alkuperäiskappale selvästi jäljennöksistä esimerkiksi allekirjoittamalla
         alkuperäiskappale sinisellä mustekynällä. Jos valittaja olisi toiminut nopeammin, kanteen täydentäminen olisi ollut mahdollista
         kanteen nostamisen määräajan puitteissa. SMHV katsoo, että sekaannus alkuperäiskappaleen ja jäljennösten välillä on luettava
         valittajan syyksi.
      
      89.      Näiden kahden valitusperusteen osalta olen samaa mieltä SMHV:n kanssa. Kirjaamoon toimitettavien oikeudenkäyntiin liittyvien
         asiakirjojen valmistelusta, valvonnasta ja tarkistamisesta vastaa täysimääräisesti asianomaisen osapuolen edustaja, joka toimii
         osapuolen määräysvallassa ja vastaa toimistaan tälle. Olosuhteet voivat tosin olla poikkeukselliset ja/tai epätavalliset ja
         aiheuttaa täysin anteeksiannettavan sekaannuksen. Nyt esillä olevassa asiassa unionin yleisen tuomioistuimen toteamuksista
         tai valittajan väitteistä ei kuitenkaan voida päätellä muuta kuin että valittaja tai valittajan asianajaja ei todennäköisesti
         ole toiminut riittävän huolellisesti jättäessään kanteen nostamisen tiukan määräajan huomioimatta suunnitelmissaan. Työjärjestyksestä
         ilmenee selvästi, että kirjelmän alkuperäiskappale on toimitettava kirjaamoon, ja näin ollen jokainen kantaja on tietoinen
         kyseisen alkuperäiskappaleen tunnistamisen välttämättömyydestä. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi käytetyt keinot riippuvat
         täysin valittajan huolellisuudesta. Mistään erityisestä menettelytavasta ei ole määrätty, mutta alkuperäiskappaleen ja valokopion
         erottaminen toisistaan allekirjoituksen musteen värin avulla tai muulla asianmukaisella keinolla saattaisi osoittautua hyödylliseksi.
      
      90.      Anteeksiannettavaa erehdystä tai ennalta arvaamatonta seikkaa koskevia valitusperusteita ei siis mielestäni voida hyväksyä.
      
       Loppuhuomautukset
      91.      Hetkellä, jona Euroopan unionin tuomioistuimen kolme oikeusastetta ovat kehottaneet Euroopan unionin neuvostoa hyväksymään,
         että kunkin kolmen oikeusasteen työjärjestyksiin sisällytettäisiin e-curia-järjestelmä, jonka avulla oikeudenkäyntiin liittyvät
         asiakirjat voidaan toimittaa ja antaa tiedoksi sähköisesti ja jolla niiden aitous voidaan tarkistaa hyväksyttyjen sähköisten
         allekirjoitusten avulla, jolloin tällä tavalla toimitetut asiakirjat voidaan katsoa alkuperäiskappaleiksi, vaikuttaa siltä,
         että nyt esillä oleva valitus liittyy järjestelmään, joka tullaan ajan mittaan poistamaan käytöstä.
      
      92.      Vaikka asioiden, joihin tässä asiassa tehtävä päätös voi vaikuttaa suoraan, määrä siis vähenee tulevaisuudessa, unionin tuomioistuimen
         on mielestäni tärkeää ottaa kantaa tapaukseen, jossa ajoissa toimitettu asiakirja on virheen vuoksi tarkka kopio alkuperäisasiakirjasta,
         joka olisi pitänyt toimittaa kopion sijaan mutta joka toimitettiin ripeästi kirjaamon pyydettyä sitä, ja jossa valittaja saattoi
         katsoa kirjaamon pyynnön ja unionin yleisen tuomioistuimen itse laatimien ohjeiden perusteella, että sille oli myönnetty lyhyt
         määräaika asiakirjojen täydentämiseksi.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      93.      Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 1 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Saman artiklan 3 kohdan mukaisesti unionin tuomioistuin voi kuitenkin
         erityisistä syistä määrätä, että kukin vastaa omista kuluistaan.
      
      94.      Vaikka katsonkin, että SMHV on hävinnyt asianosainen, nyt esillä olevassa asiassa valituksen erityisolosuhteet puoltavat mielestäni
         sitä, että SMHV:ta ei velvoiteta korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikuluja. SMHV ei näet ole millään tavalla vaikuttanut
         unionin yleiseen tuomioistuimen päätökseen jättää kanne tutkimatta sillä perusteella, että tutkittavaksi ottamisen edellytykset
         selvästi puuttuvat, eikä SMHV:n väliintulo valitusvaiheessa ole aiheuttanut kuluja valittajalle, joka SMHV:n toimitettua vastineensa
         ei ole vaatinut saada toimittaa vastauskirjelmää eikä tulla kuulluksi suullisessa käsittelyssä.
      
      95.      Näin ollen on mielestäni perusteltua, että kumpikin asianosainen määrätään vastaamaan omista muutoksenhakuun liittyvistä oikeudenkäyntikuluistaan.
      
       Ratkaisuehdotus
      96.      Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin
      
      –        kumoaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-51/10, Bell & Ross vastaan SMHV, 18.6.2010 antaman määräyksen
      –        palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen
      –        määrää molemmat asianosaiset vastaamaan omista muutoksenhakuun liittyvistä oikeudenkäyntikuluistaan.
      1  –	Alkuperäinen kieli: ranska.
      
      2 –      Asia T-51/10, Bell & Ross v. SMHV, määräys 18.6.2010 (jäljempänä valituksenalainen määräys).
      
      3 –      Tämän kohdan mukaan prosessuaalisia määräaikoja pidennetään pitkien etäisyyksien vuoksi kymmenellä päivällä. 
      
      4 –      Näissä kohdissa määrätään kirjaamoon jätettävästä asiakirjasta, joka osoittaa, että asianajajalla on kelpoisuus esiintyä tuomioistuimessa
         (3 kohta), siihen liitettävistä perussäännön 21 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetuista asiakirjoista (4 kohta) ja selvityksestä,
         joka liitetään asiakirjaan, jos kantaja on yksityisoikeudellinen oikeushenkilö, ja jolla osoitetaan, että kantaja on oikeushenkilönä
         olemassa ja että asianajajalle annettu valtuutus on asianmukainen (5 kohta).
      
      5 –      Kolmannen valituslautakunnan 27.10.2009 tekemä päätös asiassa R 1267/2008-3, Bell & Ross BV v. Klockgrossisten i Norden AB
         (jäljempänä tehty päätös).
      
      6 –      Vaikuttaa siltä, että yhteenkään seitsemästä jäljennöksestä ei ollut tehty merkintää siitä, että jäljennös oli oikeaksi todistettu,
         vaan asianajaja oli arvioinut käytännön ohjeiden 9 kohdasta huolimatta, että jäljennösten todistaminen oikeaksi saatekirjeessä
         oli riittävää. Se, että kyseisiä jäljennöksiä ei ollut todistettu oikeaksi tällä tavoin, mainitaan valituksenalaisessa määräyksessä,
         mutta sitä ei voida käyttää perusteluna tutkimatta jättämiselle. Kyseessä vaikuttaa joka tapauksessa olevan virhe, joka olisi
         voitu korjata käytännön ohjeiden 57 kohdan o alakohdan nojalla.
      
      7 –      Asia C-246/95, Coen, tuomio 23.1.1997 (Kok., s. I-403, 21 kohta) ja yhdistetyt asiat T-121/96 ja T-151/96, Mutual Aid Administration
         Services v. komissio, tuomio 18.9.1997 (Kok., s. II-1355, 38 ja 39 kohta).
      
      8 –      Valituksenalaisen määräyksen 12 kohta.
      
      9 –      Valituksenalaisen määräyksen 17 kohta.
      
      10 –      Asia T-12/90, Bayer v. komissio, tuomio 29.5.1991 (Kok., s. II‑219, 29 kohta) ja asia T-392/05, MMT v. komissio, määräys 11.12.2006
         (36 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      11 –      Valituksenalaisen määräyksen 19–27 kohta.
      
      12 –      Valituksenalaisen määräyksen 28 kohta.
      
      13 –      Totean, että jos valituksenalainen määräys olisi tehty työjärjestyksen 113 artiklan nojalla 111 artiklan sijaan, osapuolten
         kuuleminen olisi ollut tarpeen. Työjärjestyksen 113 artiklassa näet määrätään, että ”unionin yleinen tuomioistuin voi milloin
         tahansa omasta aloitteestaan, asianosaisia kuultuaan, ratkaista, onko asia jätettävä tutkimatta ehdottoman prosessinedellytyksen puuttumisen vuoksi – –” (kursivointi tässä).
         Koska tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen siksi, että kannekirjelmä on toimitettu määräajan päättymisen
         jälkeen, tarkoittaa, että ehdottomat prosessinedellytykset eivät täyty, ei ole helppoa määritellä työjärjestyksen 111 ja 113
         artiklan soveltamisalaa eikä tämän seurauksena täsmentää unionin yleiselle tuomioistuimelle asetetun, osapuolten kuulemista
         – edes kirjallisesti – koskevan velvoitteen laajuutta ennen kuin pääasiassa kyseessä olevien kaltaisissa olosuhteissa annetaan
         määräys (ks. erityisesti asia C-417/04 P, Regione Siciliana v. komissio, tuomio 2.5.2006, Kok., s. I-3881, 37 kohta).
      
      14 –      Ks. erityisesti yhdistetyt asiat C‑514/07 P, C‑528/07 P ja C‑532/07 P, Ruotsi ym. v. API ja komissio, tuomio 21.9.2010 (126
         kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      15 –	Jos sen sijaan perussäännön 21 artiklan toisen kohdan sanamuodosta (”kannetta ei tällöin jätetä tutkimatta, vaikka asiakirjat
         toimitetaan vasta asian vireillepanoa koskevan määräajan päätyttyä”) pitäisi päätellä, että kaikissa niissä tapauksissa, joiden
         osalta tätä ei ole täsmennetty, menettelysääntöjen ja -ohjeiden mukaiseksi saattaminen on tehtävä ennen määräajan päättymistä
         – enkä näe mitään syytä tehdä tällaista päätelmää – SMHV:n väite olisi epäjohdonmukainen, sillä tämä täsmennys puuttuu myös
         työjärjestyksen 44 artiklan 6 kohdasta.
      
      16 –	Ja niin kauan kuin kannekirjelmää ei ole annettu tiedoksi vastapuolelle; kirjaajan ohjeiden mukaan kannekirjelmää, jossa
         on muotovirhe, ei kuitenkaan pitäisi antaa tiedoksi.
      
      17 –	On ilmeistä, että päättäessään kussakin tapauksessa asetettavasta määräajasta kirjaajan on otettava huomioon paitsi se,
         mikä on kohtuullista kantajalle, myös se, mikä on kohtuullista vastaajan näkökulmasta (sekä, käsiteltävänä olevan asian kaltaisissa
         tavaramerkkiasioissa, SMHV:ssa käydyssä menettelyssä vastapuolena olleen näkökulmasta), näiden osapuolten oikeusaseman täytyy
         olla todettavissa selkeästi ja varmasti, kun otetaan huomioon kanteen nostamisen ja tiedoksi antamisen määräajat.
      
      18 –	Ks. viimeksi asia C‑321/09 P, Kreikka v. komissio, tuomio 7.4.2011 (45 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      19 –	Valituksenalaisen määräyksen 4 kohta. Pyynnön päivämäärää ei täsmennetä kyseisessä määräyksessä, mutta se käy ilmi 3.2.2010
         päivätystä kirjeestä (ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 20 kohta), jonka paikkansapitävyyttä ei tältä osin nähdäkseni ole
         kiistetty. Vaikka oletettaisiin, että kirjaamo pyysi valituskirjelmän alkuperäiskappaletta samana päivänä, kun se vastaanotti
         sen seitsemän jäljennöstä, eli 1.2.2010, jolloin alkuperäiskappaleen toimittamiseen varattu kymmenen päivän määräaika päättyi,
         ei ole varmaa, pidettiinkö kirjaamossa todennäköisenä, että Pariisissa asianajajan hallussa oleva asiakirja ehdittäisiin toimittaa
         Luxemburgiin ennen kyseisen määräajan päättymistä eli kuluvan vuorokauden keskiyötä.
      
      20 –	Valituksenalaisen määräyksen 17 ja 28 kohta.
      
      21 –	Työjärjestyksen 96 artiklan 4 kohdassa määrätään, että ”maksutonta oikeudenkäyntiä koskevan hakemuksen tekeminen keskeyttää
         kanteen nostamisen määräajan siihen päivään saakka, jona määräys, jolla tämä hakemus ratkaistaan, tai – – määräys, jolla asianajaja
         nimetään hakijan edustajaksi, annetaan tiedoksi”.
      
      22 –	Asia T-358/07, PubliCare Marketing Communications v. SMHV, määräys 28.4.2008.
      
      23 –	Asia T-37/98, FTA ym. v. neuvosto, määräys 24.2.2000 (Kok., s. II-373).