CELEX: 52012JC0023
Language: ro
Date: 2012-07-24
Title: Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

|
			
		
		
		52012JC0023
		
			Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria /* JOIN/2012/023 final - 2012/0206 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
(1)                   
La data de 18 ianuarie 2012, Consiliul a adoptat
Regulamentul (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere
situația din Siria. Acest regulament a abrogat și a înlocuit
Regulamentul (UE) nr. 442/2011. 
(2)                   
Decizia Consiliului […] prevede o
măsură suplimentară referitoare la obligația statelor
membre de a inspecta încărcăturile navelor și aeronavelor cu
destinația Siria în cazul în care se suspectează că acestea
conțin bunuri al căror export este interzis sau supus
autorizării. De asemenea, Consiliul a ajuns la un acord politic cu privire
la o derogare de la înghețarea de active ale Băncii Centrale a Siriei
pentru a furniza fonduri pentru studenții sirieni. De asemenea, este
necesară modificarea articolului 12 pentru a clarifica domeniul de
aplicare al acestei măsuri.
(3)                   
Înaltul Reprezentant pentru afaceri externe și
politica de securitate și Comisia Europeană propun modificarea, în
consecință, a Regulamentului (UE) nr. 36/2012.
2012/0206 (NLE)
Propunere comună de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului (UE) nr.
36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215, 
având în vedere Decizia 2012/…/PESC a
Consiliului de modificare a Deciziei 2011/782/PESC a Consiliului privind
măsuri restrictive împotriva Siriei[1], 
având în vedere propunerea comună a
Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de
securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       La data de 18 ianuarie 2012,
Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 36/2012 privind măsuri
restrictive având în vedere situația din Siria[2], pentru a
pune în aplicare majoritatea măsurilor prevăzute în Decizia
2011/782/PESC a Consiliului.
(2)       Decizia 2012/…/PESC a
Consiliului prevede o măsură suplimentară, și anume că
statele membre trebuie să inspecteze toate navele și aeronavele cu
destinația Siria în cazul în care există motive întemeiate de a presupune
că încărcătura conține arme sau echipamente, produse
și tehnologii care ar putea fi folosite pentru represiune internă
și a căror furnizare, vânzare, transfer sau export face obiectul unei
interdicții sau autorizări. 
(3)       Cu privire la această
măsură, Decizia 2012/…/PESC prevede că aeronavele și navele
care transportă încărcături către Siria sunt supuse
obligației suplimentare de raportare înainte de sosire sau înainte de
plecare cu privire la toate bunurile transferate în interiorul sau în afara
unui stat membru.
(4)       De asemenea, această
Decizie 2012/…/PESC prevede o derogare de la înghețarea fondurilor și
resurselor economice în legătură cu un transfer de fonduri destinate
furnizării de sprijin financiar pentru resortisanții sirieni care
urmează studii, formare profesională sau activități de
cercetare științifică în Uniunea Europeană.
(5)       Unele dintre aceste
măsuri intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind
funcționarea Uniunii Europene și, prin urmare, este necesară o
reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special în
scopul de a se asigura aplicarea uniformă a acestor măsuri de
către operatorii economici în toate statele membre. 
(6)       Din același motiv, este
necesară modificarea articolului 12 pentru a clarifica domeniul de
aplicare al acestei măsuri.
(7)       Prin urmare, Regulamentul
(UE) nr. 36/2012 ar trebui modificat în consecință, 
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 36/2012 se modifică
după cum urmează:
(1)                   
Se inserează următorul articol 2c:
„Articolul 2c
Normele care reglementează obligația de
a prezenta informații anticipate, în conformitate cu dispozițiile
relevante privind declarațiile sumare și declarațiile vamale
prevăzute în Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din
12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar[3] și
în Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei[4] de stabilire a dispozițiilor de
aplicare a acestuia, se aplică tuturor bunurilor care părăsesc
teritoriul vamal al Uniunii, cu destinația Siria. 
Persoana care furnizează aceste
informații prezintă, de asemenea, autorizațiile necesare,
conform cerințelor formulate în cadrul prezentului regulament. 
(2)                   
Articolul 12 alineatul (1) se înlocuiește cu
următorul text:
„1. Se interzice:
(a) vânzarea, furnizarea, transferul sau
exportul echipamentelor sau tehnologiilor enumerate în Anexa VII care sunt
destinate să fie utilizate în construirea sau instalarea în Siria a unor
noi centrale electrice pentru producerea de energie electrică;
(b) furnizarea, în mod direct sau indirect, de
asistență financiară sau tehnică în legătură cu
orice proiect menționat la litera (a).”
(3)                   
Articolul 21a se înlocuiește cu
următorul text:
„Articolul 21a 
Articolul 14 nu se aplică
următoarelor transferuri, cu condiția ca autoritatea competentă
din statul membru în cauză să fi stabilit, de la caz la caz, că
plata nu va fi primită în mod direct sau indirect de nicio altă
persoană sau entitate enumerată în anexa II sau în anexa IIa:
(a)         
transferurilor, efectuate de către sau prin
Banca Centrală a Siriei, de fonduri sau resurse economice primite și
înghețate după data desemnării acesteia, în cazul în care
transferurile sunt legate de o plată realizată de către o
persoană sau o entitate care nu este menționată în anexa II sau
în anexa IIa, datorată în legătură cu un contract comercial
specific, sau 
(b)         
transferurilor de fonduri sau resurse economice
efectuate către sau prin Banca Centrală a Siriei, în cazul în care
transferurile sunt legate de o plată realizată de către o
persoană sau o entitate care nu este menționată în anexa II sau
în anexa IIa, datorată în legătură cu un contract comercial
specific, sau 
(c)         
transferurilor de fonduri sau resurse economice
efectuate către sau prin Banca Centrală a Siriei, în cazul în care
transferurile sunt legate de o plată realizată de către o persoană
sau o entitate care nu este menționată în anexa II sau în anexa IIa,
datorată în legătură cu furnizarea de sprijin financiar pentru
resortisanții sirieni care urmează studii, formare profesională
sau activități de cercetare științifică în Uniunea Europeană.
Articolul 14 nu se aplică transferurilor
de fonduri sau resurse economice înghețate, efectuate de către sau
prin Banca Centrală a Siriei cu scopul de a furniza instituțiilor
financiare aflate sub jurisdicția statelor membre lichidități
pentru finanțarea comerțului, cu condiția ca transferul să
fi fost autorizat de către autoritatea competentă din statul membru
în cauză.”.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               
[2]               JO L 16, 19.1.2012, p. 1.
[3]               JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
[4]               JO L 253, 11.10.1993, p. 1.