CELEX: 32003R1571
Language: lv
Date: 2003-09-05 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1571/2003 (2003. gada 5. septembris), ar ko groza specifikācijas nosaukumam, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1107/96 pielikumā (Parmigiano Reggiano)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003R1571

Oficiālais Vēstnesis L 224 , 06/09/2003 Lpp. 0017 - 0018

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1571/2003(2003. gada 5. septembris),ar ko groza specifikācijas nosaukumam, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1107/96 pielikumā (Parmigiano Reggiano)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 806/2003 [2], un jo īpaši tās 9. pantu,tā kā:(1) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 9. pantu Itālijas iestādes attiecībā uz nosaukumu "Parmigiano Reggiano", kas reģistrēts kā aizsargāts cilmes vietas nosaukums ar Komisijas 1996. gada 12. jūnija Regulu (EK) Nr. 1107/96 par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu reģistrāciju saskaņā ar procedūru, kas noteikta 17. pantā Padomes Regulā (EEK) Nr. 2081/92 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1204/2003 [4], ir pieprasījušas veikt grozījumus aprakstā, ražošanas metodē, marķēšanā un govju barošanas noteikumos.(2) Pēc lūguma par grozījumu izdarīšanu izskatīšanas ir nolemts, ka attiecīgie grozījumi nav maznozīmīgi.(3) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 9. pantā noteikto procedūru un tā kā šie grozījumi nav maznozīmīgi, 6. pantā minēto procedūru piemēro mutatis mutandis.(4) Ir nolemts, ka šajā gadījumā grozījumi ir saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2081/92. Pēc grozījumu publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī [5] Komisijai nav nosūtīts neviens iebildums regulas 7. panta nozīmē.(5) Attiecīgi šie grozījumi ir jāreģistrē un jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsŠīs regulas pielikumā noteiktos grozījumus ar šo reģistrē un publicē saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 6. panta 4. punktu.2. pantsŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2003. gada 5. septembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp.[2] OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.[3] OV L 148, 21.6.1996., 1. lpp.[4] OV L 168, 5.7.2003., 10. lpp.[5] OV C 275, 12.11.2002., 14. lpp (Parmigiano Reggiano).--------------------------------------------------PIELIKUMSITĀLIJAParmigiano Reggiano siers- Apraksts:Veidņu izmērs augstumā ne mazāk kā 20 cm līdz ne vairāk kā 26 cm ar attiecīgām svara variācijām, nosakot minimālo svaru 30 kg.Veidnes ārpuses eļļošana (iespēja, ko gandrīz nekad neizmanto) tagad tiek pārtraukta, jo produkta realizācijas laikā tas ir izrādījies trūkums.- Ražošanas metode:Ir noteikts, ka jāizmanto svaigpiens. Nedrīkst veikt termisko apstrādi un lietot piedevas.Darbības ar pienu, no kurām slaukšana aizņem lielāko laikposmu, saglabāšana un piena daļēja nokrejošana, noņemot krējumu, kas veidojas vaļēju trauku virspusē, dabisko sūkalu inokulāta, kas iegūts iepriekšējās dienas pārstrādes sūkalu atlikuma spontānas paskābināšanās procesā, pievienošana, piena sarecēšana, rūgušpiena biezmasas notecināšana un siera veidošana ir pienācīgi izskaidrota saskaņā ar vietējo, drošo un izveidojušos praksi, kā tradicionāli novērots.- Marķēšana:Siera izcelsmi ar šablonu uzkrāso uz produkta un pievieno kazeīna plāksnīti ar nosaukumu, kurā ir vārdi "Parmigiano Reggiano" kopā ar kodiem, kas apzīmē veidni tā, lai produktam varētu precīzi izsekot.Izlasi marķē ar "Consorzio di tutela del Parmigiano Reggiano", lietojot neizdzēšamu marķējumu izlases klasēm pēc pārbaudes, ko veic apstiprināta pārbaudes aģentūra.- Cits – Noteikumi par govju barošanu:Ņemot vērā pašlaik pieejamās tehniskās zināšanas par dzīvnieku ēdināšanu, ir noteikts aizliegtās lopbarības un blakusproduktu saraksts.Tie barošanas noteikumu aspekti, kam nav ietekmes uz saistību ar teritoriju, ir vienkāršoti, bet paši noteikumi ir saīsināti attiecībā uz barošanu, izmantojot "unificētas barošanas metodi".--------------------------------------------------