CELEX: 62009CC0270
Language: mt
Date: 2010-09-07
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Trstenjak - 7 ta' Settembru 2010. # Macdonald Resorts Ltd vs The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Court of Session (Scotland) - ir-Renju Unit. # VAT - Sitt Direttiva 77/388/KEE - Eżenzjonijiet - Artikolu 13B(b) - Kiri ta’ proprjetà immobbli - Bejgħ ta’ drittijiet kuntrattwali li jistgħu jissarrfu fi dritt ta’ użu temporanju ta’ akkomodazzjoni għal vakanzi. # Kawża C-270/09.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      TRSTENJAK
      ippreżentati fis-7 ta’ Settembru 2010 1(1)
      
      Kawża C‑270/09
      Macdonald Resorts Limited
      vs
      The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Session of Scotland [ir‑Renju Unit])
      “Leġislazzjoni fiskali – Armonizzazzjoni – Taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ – Interpretazzjoni tal-Artikolu 9(2) u tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE – Eżenzjoni applikabbli għall-kiri u għal-lease ta’ proprjetà immobbli – Sistemi ta’ deroga – Bejgħ minn klabb ta’ vakanzi ta’ drittijiet għal punti li jagħtu d-dritt ta’ użu ta’ akkomodazzjoni timeshare għal vakanzi
         f’sena speċifika”
      
      Werrej
      
      I –   Introduzzjoni
      II – Il-kuntest ġuridiku
      III – Fatti
      IV – Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      V –   Il-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      VI – L-argumenti prinċipali tal-partijiet
      A –   Fuq il-klassifikazzjoni tas-servizzi inkwistjoni
      B –   Fuq il-post ta’ tassazzjoni u l-possibbiltà ta’ eżenzjoni mit-taxxa
      VII – Evalwazzjoni legali
      A –   Osservazzjoni preliminari
      1.     Ħtieġa ta’ determinazzjoni uniformi tal-post tal-provvista ta’ servizzi
      2.     Il-prinċipji fundamentali wara r-regoli tal-post tal-provvista
      3.     Neċessità li jiġu organizzati mill-ġdid id-domandi preliminari
      B –   Fuq il-klassifikazzjoni tas-servizzi inkwistjoni u d-determinazzjoni tal-post tal-provvista
      1.     Neċessità ta’ relazzjoni reċiproka
      2.     Id-diversi tipi ta’ ħlasijiet
      3.     Eżami tas-sistema tal-VAT għal kull waħda mill-provvisti
      a)     Il-ħlas għall-ksib ta’ privileġġi
      i)     Klassifikazzjoni tal-provvista rilevanti
      ii)   Determinazzjoni tal-post tal-provvista
      b)     Prezz tax-xiri
      i)     Klassifikazzjoni tal-provvista rilevanti
      ii)   Determinazzjoni tal-post tal-provvista
      Ħtieġa ta’ rabta diretta ma’ proprjetà immobbli
      Rabta diretta bejn il-provvista u l-korrispettiv
      Konklużjoni
      –       It-tieni approċċ: Determinazzjoni b’riferiment għaż-żmien li fih jissarrfu l-punti
      Argumenti favur dan l-approċċ
      Argumenti kontra dan l-approċċ
      Konklużjoni
      c)     Fuq il-possibbiltà ta’ akkomodazzjoni f’lukandi
      d)     Is-servizz ma jistax jiġi kklassifikat bħala sħubija fi klabb
      e)     Konklużjoni provviżorja
      C –   Fuq il-possibbiltà ta’ eżenzjoni mit-taxxa
      1.     Il-garanzija tal-akkomodazzjoni f’lukandi operati minn MRL
      2.     Il-garazija ta’ akkomodazzjoni fi proprjetajiet li fihom terzi partijiet għandhom drittijiet ta’ użu ta’ timeshare
      a)     Kummenti ġenerali dwar eżenzjonjiet mit-taxxa u derogi stabbiliti fl-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva
      b)     Il-kunċett ta’ “kiri ta’ proprjetà immobbli”
      c)     Applikabbiltà tad-deroga li tinsab fl-Artikolu 13B(b)(1) tas-Sitt Direttiva
      d)     Applikabbiltà tas-setgħa mogħtija fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva
      D –   Konklużjonijiet
      VIII – Konklużjoni
      I –     Introduzzjoni
      1.        Permezz tat-talba għal deċiżjoni preliminari tagħha ppreżentata skont l-Artikolu 234 KE (2), il-Court of Session (Scotland) (iktar ’il quddiem il-“qorti tar-rinviju”) tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet
         Ewropej numru ta’ domandi dwar l-interpretazzjoni tal-Artikoli 9(2) u 13B(b) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KE, tas-17
         ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’
         taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (iktar ’il quddiem is-“Sitt Direttiva”) (3). 
      
      2.        Id-domandi preliminari jikkonċernaw kemm il-klassifikazzjoni korretta, għall-finijiet tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar
         ’il quddiem il-“VAT”), ta’ ċerti servizzi pprovduti fil-kuntest tal-akkwist ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare, kif ukoll
         il-kriterji li għandhom jintużaw għad-determinazzjoni tal-post rilevanti tal-provvista ta’ servizzi għall-finijiet ta’ taxxa.
         Il-kawża li tat lok għat-talba għal deċiżjoni preliminari hija dik bejn Macdonald Resorts Limited (iktar ’il quddiem “MRL”),
         impriża stabbilita fir-Renju Unit li l-attività tagħha tikkonsisti, fost l-oħrajn, fil-bejgħ ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare,
         u l-Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (l-awtoritajiet tat-taxxi tar-Renju Unit, iktar ’il quddiem l-“HMRC”)
         dwar it-tassazzjoni ta’ dħul minn offerta speċifika magħmula minn din l-impriża, li permezz tagħha d-drittijiet ta’ użu ta’
         timeshare jingħataw bi ħlas skont sistema speċifika ta’ punti.
      
      3.        Din il-kawża għandha ċerti fatturi paralleli mal-kawża RCI Europe, fejn il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet permezz tas-sentenza tat-3 ta’ Settembru 2009 (4). Fuq kollox, dan huwa minħabba l-fatt li s-suġġett ta’ din il-kawża huwa wkoll l-iskema ta’ VAT applikabbli għal operazzjonijiet
         marbuta mal-akkwist ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare. Madankollu, id-differenzi bejniethom, li jirrigwardaw primarjament
         it-termini tal-offerta ta’ MRL mhumiex negliġibbli. Konsegwentement, l-indikazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza
         RCI Europe, iċċitata iktar ’il fuq, jistgħu jservu bħala punt tat-tluq fl-eżami legali ta’ din il-kawża.
      
      II – Il-kuntest ġuridiku
      4.        Is-Sitt Direttiva tistabbilixxi regoli għad-determinazzjoni tal-post tal-operazzjonijiet taxxabbli. Din id-direttiva ġiet
         ifformulata mill-ġdid bid-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq
         il-valur miżjud (5), li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007, u li tirriproduċi, kważi mingħajr emenda, id-dispożizzjonijiet li huma rilevanti
         għall-kawża inkwistjoni. 
      
      5.        L-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva (6) jistabbilixxi r-regola ġenerali li ġejja:
      
      “Il-post minn fejn jingħata servizz għandu jitqies li jkun il-post fejn il-fornitur ikun stabbilixxa n-negozju tiegħu jew
         ikollu stabbiliment fiss minn fejn jingħata s-servizz jew, fin-nuqqas ta’ post bħal dan tan-negozju jew stabbiliment fiss,
         il-post fejn hu ikollu l-indirizz permanenti tiegħu jew fejn normalment ikun residenti”. 
      
      6.        L-Artikolu 9(2) tas-Sitt Direttiva (7) jinkludi diversi regoli speċifiċi. B’dan il-mod, skont l-Artikolu 9(2)(a), “il-post tal-provvista ta’ servizzi konness [marabut]
         ma’ proprjetà immobbli, inklużi s-servizzi ta’ aġenti tal-proprjetà u esperti, u ta’ servizzi għat-tħejjija u l-koordinazzjoni
         ta’ xogħlijiet ta’ kostruzzjoni, bħalma huma s-servizzi ta’ periti arkitetti u ta’ ditti li jipprovdu superviżjoni fuq il-post
         tax-xogħol, għandhom ikunu l-post fejn tkun tinsab il-proprjetà”.  
      
      Skont l-Artikolu 10(1) u (2) tas-Sitt Direttiva (8) :
      
      “1.      (a)      “Fatt taxxabbli” tfisser fatt li permezz tiegħu il-kondizzjonijet legali neċessarji biex ikun hemm taxxa jiġu sodisfatti.
            (b)      Ikun hemm taxxa meta l-awtorità tat-taxxa ssir intitolata bil-liġi f’mument partikolari biex tiġbor it-taxxa mill-persuna
         suġġetta li tħallasha, għalkemm iż-żmien għall-ħlas jista’ jkun pospost. 
      
      2.     Ikun hemm fatt taxxabbli u jkun hemm taxxa meta l-oġġetti jitwasslu jew is-servizzi jingħataw. Konsenja ta’ oġġetti, ħlief
         dawk imsemmija fl-Artikolu 5(4)(b), u provvisti ta’ servizzi li jwasslu għal prospetti ta’ kontijiet jew ħlasijiet suċċessivi
         għandhom jitqiesu bħala kompluti fiż-żmien meta l-perjodi relattivi għal dawn il-prospetti ta’ kontijiet jew ħlasijiet jeskadu.
         L-Istati Membri jistgħu f’ċerti każi jipprovdu illi provvisti kontinwi ta’ oġġetti u servizzi li jsiru fuq perjodu ta’ żmien
         jiġu meqjusa bħala kompletati għall-inqas f’intervalli ta’ sena.
      
      Iżda meta ħlas isir akkont qabel ma l-oġġetti jitwasslu jew is-servizzi jingħataw, ikun hemm taxxa mal-wasla tal-ħlas u fuq
         l-ammont riċevut.
      
      Permezz ta’ deroga mid-disposizzjonijiet ta’ hawn fuq, Stati Membri jistgħu jipprovdu li jkun hemm taxxa għal ċerti operazzjonijiet
         jew għal ċerti kategoriji ta’ persuni taxxabbli, jew:
      
      –        mhux iktar tard mill-ħruġ tal-fattura jew tad-dokument li jservi bħala fattura, jew
      –        mhux iktar tard minn meta jasal il-prezz, jew
      –        fejn fattura jew dokument li jservi bħala fattura ma jinħarġux, jew jinħarġu tard, f’perjodu speċifikat mid-data tal-fatt
         taxxabbli.”
      
      7.        Skont l-Artikolu 13B tas-Sitt Direttiva (9):
      
      “Mingħajr preġudizzju għal disposizzjonijet oħra tal-Komunità, l-Istati Membri għandhom jeżentaw li ġej taħt il-kondizzjonijiet
         li huma għandhom jistabilixxu għall-iskopijiet biex jiżguraw l-applikazzjoni korretta u ċara ta l-eżenzjonijet u tal-prevenzjoni
         ta' kwalunkwe eżenzjoni possibbli, evitar u abbuż:
      
      […]
      b)       il-kiri jew l-aljenazzjoni [lease] ta’ proprjeta immobbli esklużi:
      1.      il-proviżjoni [provvista] ta’ akkomadazzjoni, kif definita fil-liġijiet ta’ l-Istati Membri, fis-settur tal-lukandi jew fis-setturi
         b’funzjoni simili, inklużi l-proviżjoni ta’ akkomodazzjoni f’kampijiet tal-vaganzi jew f’siti żviluppati għall-użu bħala siti
         ta’ kkampjar;
      
      2.      l-aljenazzjoni ta' fondi u sisi għall-ipparkjar tal-karozzi;
      3.      l-aljenazzjoni ta' tagħmir u makkinarju installat permanenti;
      4.      il-kiri ta’ kaxxiforti.
      L-Istati Membri jistgħu japplikaw iżjed esklużjonijet għall-iskop ta’ din l‑eżenzjoni.”
      III – Fatti
      8.        MRL hija kumpannija privata li għandha l-uffiċċju reġistrat tagħha fl-Iskozja (ir-Renju Unit). L-attività kummerċjali tagħha
         tikkonsisti fil-bejgħ ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare fi proprjetajiet fir-Renju Unit u fi Spanja flimkien mal-provvista
         ta’ manutenzjoni ta’ proprjetà u servizzi oħra relatati. MRL topera diversi kumplessi turistiċi fiż-żewġ pajjiżi kif ukoll
         katina ta’ lukandi fir-Renju Unit. HMRC hija l-awtorità responsabbli għall-ġbir tal-VAT fir-Renju Unit.
      
      9.        Sal-2003, id-drittijiet ta’ użu ta’ timeshare mibjugħa minn MRL kienu jikkonsistu fi drittijiet ta’ użu għal ġimgħat fissi.
         Il-klijenti ta’ MRL kienu jħallsuha għad-dritt li jokkupaw proprjetà partikolari għal perijodu ta’ żmien speċifiku – normalment
         ġimgħa jew ġimgħatejn partikolari fis-sena – għal żmien twil jew indefinit. Il-klijenti kienu responsabbli għall-ispejjeż
         annwali ta’ manutenzjoni. MRL kienet tikkalkola l-VAT fuq il-ħlasijiet li kienet tirċievi mingħand il-klijenti tagħha għal
         ġimgħat fissi ta’ timeshare skont fejn tinsab il-proprjetà u skont in-numru ta’ snin tagħha. Għalhekk, fil-każ ta’ proprjetà
         li tinsab fir-Renju Unit u li għandha inqas minn tliet snin, il-VAT kienet diġà mħallsa bir-rata standard. Fejn il-proprjetà
         kienet fir-Renju Unit u kellha tliet snin jew iżjed, l-operazzjoni kienet tiġi trattata bħala eżenti. Din l-iskema kienet
         konformi mal-mod kif l-HMRC kienet tifhem r-regoli tal-VAT applikabbli għall-provvista ta’ drittijiet ta’ użu għal ġimgħat
         fissi. Fejn il-proprjetà kienet tinsab fi Spanja, l-operazzjoni kienet titqies li ma taqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni
         tal-VAT tar-Renju Unit, iżda taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik Spanjola. Il-VAT fuq l-ispejjeż ta’ manutenzjoni kienet
         titnaqqas, konsegwentement, fir-Renju Unit jew fi Spanja.
      
      10.      F’Ottubru 2003, MRL introduċiet prodott ġdid ta’ timeshare imsemmi, “Options by Macdonald Hotels and Resorts” (iktar ’il quddiem
         l-“Iskema tal-Għażliet”). Biex tibda l-Iskema tal-Għażliet, MRL waqqfet klabb bl-isem “Options by Macdonald Hotels and Resorts”
         (iktar ’il quddiem il-“Klabb”), korp mhux inkorporat mingħajr skop ta’ lukru rregolat minn statuti miktuba, bl-iskop prinċipali
         li “jiżgura d-drittijiet tal-Membri li jirriservaw akkomodazzjoni għall-vakanzi jew benefiċċji anċillari oħrajn għal perijodi
         speċifiċi kull sena matul il-perjodu ta’ 30 sena msemmi hawn skont l-Iskema kif definita minn dawn l-istatuti”.
      
      11.      Jidher ċar mid-deċiżjoni tar-rinviju li l-istatuti tal-Klabb u l-kuntratti annessi magħhom, huma dokumenti kumplessi. Il-karatteristiċi
         prinċipali tagħhom huma kif ġej:
      
      i)      Il-Klabb kien stabbilit għal 30 sena, mit-3 ta’ Ottubru 2003 sat-2 ta’ Ottubru 2033.
      ii)      L-istatuti, id-drittijiet tal-partijiet imsemmija hemm u l-kuntratti marbuta magħhom huma rregolati mid-dritt tal-Iskozja.
      iii)      MRL hija membru fundatur skont l-istatuti, bis-setgħa u r-responsabbiltà li tmexxi l-attivitajiet u l-affarijiet tal-Klabb,
         li tamministra l-Iskema tal-Għażliet u li tieħu l-miżuri li hija tqis li huma meħtieġa għal dan l-iskop.
      
      iv)      Kull membru għandu vot wieħed għal kull dritt għal punti li għalih huwa intitolat.
      v)      Bħala membru fundatur, MRL ħatret trustee u ttrasferietlu, f’Ottubru 2003 jew għall-ħabta ta’ dak iż-żmien, id-drittijiet
         u t-titoli tagħha fuq il-ġimgħat kollha ta’ timeshare mhux mibjugħa fl-inventarju tagħha tal-akkomodazzjoni timeshare. Skont
         l-istatuti, MRL saret intitolata għad-drittijiet għal punti relatati ma’ din l-akkomodazzjoni. Dawn id-drittijiet għal punti
         (flimkien mad-drittijiet fir-rigward ta’ kull akkomodazzjoni sussegwentement trasferita minn MRL lit-trustee) huma disponibbli
         għal-bejgħ minn MRL lill-membri ordinarji. Il-kunċett ta’ “drittijiet għal punti” huwa spjegat fil-punt (vii) hawn isfel.
      
      vi)      Il-klijenti ta’ MRL li japplikaw biex jissieħbu, u li jissodisfaw il-kundizzjonijiet rilevanti tas-sħubija, jsiru membri ordinarji
         fl-Iskema tal-Għażliet. Huma jakkwistaw drittijiet għal punti jew billi jixtruhom minn MRL (kif imsemmi hawn fuq) jew billi
         jiddepożitaw drittijiet għal ġimgħat fissi ta’ użu għand it-trustee [kif spjegat fil-punt (viii) hawn isfel].
      
      vii)      L-istatuti jipprovdu li MRL tattribwixxi valur għall-ġimgħat ta’ timeshare li jistgħu jintużaw mill-membri tagħha. Dawn il-valuri
         huma espressi bħala numru ta’ punti determinat skont il-post, l-istandard u t-tip ta’ akkomodazzjoni u ż-żmien tas-sena. Kull
         sena l-membri jingħataw numru ta’ punti skont id-drittijiet għal punti tagħhom. Huma jistgħu jsarrfuhom f’dik is-sena billi
         jokkupaw l-akkomodazzjoni tal-għażla tagħhom u għal perijodu speċifiku, sal-valur tal-punti tagħhom. L-espressjoni “drittijiet
         għal punti” tfisser id-dritt tal-membri li kull sena jingħataw punti sabiex huma jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom biex jokkupaw
         l-akkomodazzjoni matul dik is-sena. Id-dritt tal-membri sabiex isarrfu d-drittijiet għal punti tagħhom huwa suġġett għad-disponibbiltà
         tal-akkomodazzjoni fiż-żmien u fil-kumplessi turistiċi fejn ikunu jixtiequ joqogħdu.
      
      viii) Ma hemmx ħlas għas-sħubija meta wieħed isir membru tal-Iskema tal-Għażliet, iżda, meta wieħed japplika biex jissieħeb fl-iskema
         membru ordinarju ġdid jakkwista drittijiet għal punti. Wieħed jista’ jagħmel dan b’wieħed minn żewġ modi. Qabel kollox, wieħed
         jista’ jixtri drittijiet għal punti minn MRL (bħalissa bil-prezz ta’ GBP 2.50 għal kull dritt għal punti, suġġett, kultant,
         għal roħs promozzjonali). Ix-xiri jsir mill-klijent li jidħol f’“kuntratt ta’ bejgħ ta’ punti” ma’ MRL. It-tieni nett, wieħed
         jista’ jirċievi drittijiet għal punti meta (1) jiddepożita ġimgħat tat-timeshare li jkun akkwista qabel minn MRL mat-trustee
         u (2) meta jħallas tariffa għall-ksib ta’ privileġġ. It-tieni metodu ta’ ksib ta’ drittijiet għal punti jista’ jiġi implementat
         b’żewġ modi. Sid pre-eżistenti ta’ timeshare ma’ MRL jista’ jdaħħal il-proprjetà tiegħu fl-Iskema tal-Għażliet billi jidħol
         f’“kuntratt għall-ksib ta’ privileġġ” ma’ MRL, li permezz tiegħu huwa jirċievi drittijiet għal punti li jirreferu għad-drittijiet
         ta’ użu ta’ timeshare tal-proprjetà inkwistjoni. Inkella, membru li għandu l-ħsieb li jissieħeb imma li ma għandux diġà ġimgħat
         ta’ timeshare jista’ jidħol f’“kuntratt ta’ bejgħ mill-ġdid u ta’ ksib ta’ privileġġ” ma’ MRL, li permezz tiegħu fl-istess
         ħin jixtri ġimgħat ta’ timeshare u jdaħħalhom fl-Iskema tal-Għażliet. Membri li daħlu f’xi wieħed minn dawn il-kuntratti jissejħu
         “membri privileġġati”. Dawn il-persuni huma tip partikolari ta’ membri ordinarji. Membru privileġġat iżomm id-dritt, li jista’
         jeżerċita fl-ewwel xahrejn ta’ kull sena, li jagħżel li juża l-ġimgħat ta’ timeshare tiegħu fis-sena kkonċernata. Jekk huwa
         jagħżel li ma jagħmilx użu minnhom, jingħata numru xieraq ta’ punti li jista’ juża fuq akkomodazzjoni oħra inkluża fl-Iskema
         tal-Għażliet ta’ valur ekwivalenti u l-ġimgħat ta’ timeshare tiegħu, li jkun iddepożita mat-trustee, isiru disponibbli għall-użu
         tal-membri l-oħra li jistgħu jagħżlu li jsarrfu l-punti tagħhom biex jiżguraw l-użu tal-akkomodazzjoni matul il-ġimgħat inkwistjoni.
      
      ix)      Barra minn hekk, membri ordinarji jaqblu li jħallsu l-ispejjeż annwali għall-ġestjoni rilevanti skont l-ammont ta’ drittijiet
         għal punti li huma għandhom, u l-ispejjeż amministrattivi biex jirriservaw akkomodazzjoni meta jsarrfu l-punti. Il-ħlas isir
         lil MRL fl-Iskozja.
      
      x)      Il-membri ordinarji jistgħu jixtru drittijiet għal punti addizzjonali minn MRL fi kwalunkwe mument.
      xi)      L-istatuti jipprovdu li MRL tista’ tieħu miżuri sabiex tippermetti lill-membri jsarrfu l-punti tagħhom għal akkomodazzjoni
         f’lukandi operati minn MRL jew għal benefiċċji oħra. Fil-prattika, MRL ipprovdiet li, minflok isarrfu l-punti tagħhom biex
         jokkupaw akkomodazzjoni tat-timeshare, il-membri huma intitolati li jitolbu, sa 10 xhur bil-quddiem, l-iskambju tal-punti
         tagħhom għal akkomodazzjoni għal perijodi ta’ tlett, erbat jew sebat iljieli f’waħda minn iktar minn 70 lukanda, skont jekk
         huma disponibbli. In-numru ta’ punti meħtieġa għar-riservazzjoni jvarja skont klassifikazzjoni speċifika li fiha huma mniżżla
         l-lukandi. Meta taċċetta r-riservazzjoni, MRL tkun responsabbli li tkopri l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni lil-lukanda.
      
      xii)      L-istatuti jipprovdu li l-membri jistgħu, fuq talba, ifaddlu l-punti li ma jkunux użaw f’sena waħda biex jużawhom fis-sena
         ta’ wara. It-total tal-punti li huma intitolati għalihom jista’ jinżamm jekk it-talba ssir sa mhux iktar tard minn disa’ xhur
         qabel ma tispiċċa s-sena kurrenti, u għal mhux iktar mill-50 % tal-punti jekk it-talba ssir bejn disa’ u tliet xhur qabel
         ma tispiċċa s-sena.
      
      xiii) L-istatuti jipprovdu li l-membri jistgħu, sa tliet xhur qabel tispiċċa s-sena, jissellfu punti minn dawk dovuti lilhom fis-sena
         ta’ wara meta jagħmlu riservazzjoni li teħtieġ iżjed punti mid-drittijiet għal punti li huma għandhom għas-sena kurrenti.
         Biex jagħmlu hekk huma jistgħu jħallsu l-ispejjeż għal ġestjoni stmati għas-sena ta’ wara meta jagħmlu r-riservazzjoni tagħhom.
      
      xiv)      L-istatuti jipprovdu wkoll li MRL tista’ tieħu miżuri sabiex tippermetti lill-membri li jkollhom aċċess għal u sħubija fi
         programm estern (jiġifieri, immexxi minn terz) ta’ skambju ta’ timeshare. MRL stabbilixiet rabtiet ma’ wieħed minn dawn il-programmi,
         magħruf bl-isem ta’ “Interval International”. Meta jissieħbu fl-Iskema tal-Għażliet, il-Membri jakkwistaw sħubija ta’ sentejn
         ma’ Interval International, mingħajr spejjeż addizzjonali. Imbagħad, il-membri jistgħu jibqgħu membri ta’ Interval International
         permezz ta’ ftehim separat u jħallsu l-ispejjeż tagħhom. Sħubija f’Interval International tintitola lill-membri tal-Klabb
         li jibdlu ġimgħat ta’ timeshare fl-Iskema tal-Għażliet, li għalihom ikunu sarrfu l-punti tagħhom f’xi sena partikolari, ma’
         akkomodazzjoni li titqiegħed fid-dispożizzjoni tagħhom minn membri oħra ta’ Interval International. Skont l-istatuti, MRL
         hija intitolata li ttemm jew tibdel kwalunkwe affiljazzjoni ma’ programm estern ta’ timeshare estern li hija tkun ħolqot.
      
      xv)      MRL għandha s-setgħa li, fi kwalunkwe żmien, teskludi mill-Iskema tal-Għażliet kwalunkwe ġimgħa mill-ġimgħat tat-timeshare
         ittrasferiti lit-trustee [ara l-punt (v) hawn fuq]. Madankollu, MRL hija obbligata li tassigura li dejjem ikun hemm biżżejjed
         akkomodazzjoni disponibbli biex tissodisfa t-total ta’ drittijiet għal punti miżmuma minnha u mill-membri ordinarji. MRL għandha
         wkoll id-dritt li tiddetermina u tvarja l-klassifikazzjoni tal-akkomodazzjoni f’termini ta’ punti, u li tiddenomina mill-ġdid
         il-punti u d-drittijiet għal punti billi żżid jew tnaqqas in-numru tagħhom b’mod konkordanti filwaqt li żżomm il-valur tagħhom.
      
      IV – Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari 
      12.      Il-kawża prinċipali tikkonċerna l-klassifikazzjoni korretta, sabiex jiġu stabbiliti l-obbligi tagħha fil-qasam tal-VAT, tas-servizzi
         pprovduti minn MRL fil-kuntest tal-attività kummerċjali tagħha ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare. Il-post ta’ din il-provvista
         ta’ servizzi huwa wkoll parti mill-kwistjoni.
      
      13.      L-oriġini tal-kawża huwa deċiżjoni tal-HMRC f’Marzu 2004, li tgħid li l-ħruġ ta’ drittijiet għal punti għandu jiġi trattat
         bħala operazzjoni taxxabbli fil-forma ta’ provvista ta’ benefiċċji li jirriżultaw minn sħubija fi klabb. Fid-deċiżjoni tagħha
         l-HMRC qalet ukoll li l-post tal-provvista kien ir-Renju Unit. 
      
      14.      MRL appellat mid-deċiżjoni tal-HMRC quddiem il-VAT and Duties Tribunal f’Edinburgh. Fl-24 ta’ April 2006, dan tal-aħħar sema’
         l-partijiet, eżamina l-espożizzjoni konġunta tal-fatti ppreżentata minnhom u rċieva s-sottomissjonijiet orali tal-partijiet.
         Fis-16 ta’ Ġunju 2006, ta s-sentenza finali li tiċħad l-appell ta’ MRL.
      
      15.      Sussegwentement MRL appellat quddiem il-Court of Session (Scotland). Wara li semgħet il-partijiet, il-qorti tar-rinviju ddeċidiet
         li titlob deċiżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja fuq id-domandi preliminari li ġejjin:
      
      1)         Meta r-rikorrenti, skont id-dispożizzjonijiet tal-istatuti tal-Klabb u l-kuntratti relatati magħha, tipprovdi drittijiet kuntrattwali
         (“drittijiet għal punti”) li jintitolaw lix-xerrej għal punti li jistgħu jissarrfu kull sena fid-dritt li jokkupa u juża akkomodazzjoni
         timeshare fil-kumplessi [turistiċi] tar-rikorrenti, din il-provvista għandha tiġi kkunsidrata:
      
      a)      bħala l-kiri jew il-lease ta’ proprjetà immobbli fis-sens tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva tal-VAT (li sar l-Artikolu 135(1)(l)
         tad-Direttiva 2006/112); jew 
      
      b)      bħala sħubija fi klabb; jew 
      c)      b’xi mod ieħor? 
      2)         Tista’ r-risposta għad-domanda 1 tiġi affettwata mill-fatt li:
      a)      f’ċerti każijiet, id-drittijiet kuntrattwali huma akkwistati inkambju għad-depożitu tal-klijent, għand MRL, ta’ drittijiet
         ta’ okkupazzjoni preeżistenti li l-klijent għandu f’akkomodazzjoni timeshare f’post partikolari għal ġimgħa jew diversi ġimgħat
         stabbiliti;
      
      b)      il-klijent jista’, matul sena partikolari, jiddeċiedi li ma jsarrafx il-punti, kompletament jew parzjalment, li huwa intitolat
         għalihom fis-sena inkwistjoni fi drittijiet ta’ okkupazzjoni u jista’ minflok jagħżel li jżid in-numru ta’ punti li għalihom
         huwa jkun intitolat is-sena ta’ wara, jew, mingħajr ħsara għall-kundizzjonijiet kuntrattwali tal-iskema f’sena partikolari,
         jista’ jżid il-punti li għalihom huwa intitolat f’din is-sena billi “jissellef” mill-punti li jkun intitolat għalihom is-sena
         ta’ wara;
      
      c)      il-proprjetajiet li jikkostitwixxu l-akkomodazzjoni kollettiva jistgħu jinbidlu fil-perijodu bejn il-mument li fih id-drittijiet
         għall-punti jiġu akkwistati u l-mument li fih il-punti jissarrfu fid-dritt ta’ okkupazzjoni ta’ proprjetà;
      
      d)      in-numru ta’ punti li għalihom klijent huwa intitolat kull sena jista’ jinbidel mill-fornitur skont il-kundizzjonijiet kuntrattwali
         tal-iskema;
      
      e)      ir-rikorrenti tista’, minn żmien għal żmien, tippermetti li persuni li għandhom drittijiet għal punti jkollhom aċċess għal
         programmi esterni tat-timeshare;
      
      f)      ir-rikorrenti tista’, minn żmien għal żmien, tippermetti li persuni li għandhom drittijiet għal punti jbiddlu l-punti tagħhom
         f’akkomodazzjoni f’lukandi ġestiti mir-rikorrenti jew f’benefiċċji oħra pprovduti mir-rikorrenti.
      
      3)         Meta persuna taxxabbli tipprovdi s-servizzi deskritti fid-domandi 1 u 2 hawn fuq,
      a)      dawn huma “servizzi marbuta ma’ proprjetà immobbli” fis-sens tal-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva tal-VAT (li sar l-Artikolu 45
         tad-Direttiva 2006/112)?
      
      b)      Jekk ir-risposta għad-domanda 3(a) hija affermattiva, f’ċirkustanzi fejn il-membri tal-Klabb ikunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet
         kuntrattwali tagħhom billi jokkupaw akkomodazzjoni timeshare f’iktar minn Stat Membru wieħed, u ma jkunx magħruf fiż-żmien
         tal-provvista liema akkomodazzjoni tkun ser tiġi hekk okkupata, kif għandu jiġi ddeterminat il-post tal-provvista?
      
      V –    Il-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja 
      16.      Id-digriet tar-rinviju tal-10 ta’ Lulju 2009 wasal fir-reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-14 ta’ Lulju 2009.
      
      17.      L-MRL, il-Gvernijiet tar-Renju Unit, tar-Repubblika Portugiża, u tar-Repubblika Ellenika, kif ukoll il-Kummissjoni ssottomettew
         osservazzjonijiet bil-miktub fil-perijodu stabbilit fl-Artikolu 23 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      18.      Waqt is-seduta tal-10 ta’ Ġunju 2008, ir-rappreżentant ta’ MRL, l-aġenti tal-Gvernijiet tar-Renju Unit, u tar-Repubblika Ellenika,
         kif ukoll l-aġent tal-Kummissjoni ppreżentaw osservazzjonijiet orali.
      
      VI – L-argumenti prinċipali tal-partijiet
      19.      Eżami raġonevoli tat-talba għal deċiżjoni preliminari juri li d-domandi preliminari jistgħu jiġu maqsuma f’żewġ partijiet.
         L-ewwel waħda tikkonsisti fil-klassifikazzjoni korretta tas-servizzi pprovduti minn MRL u l-identifikazzjoni ta’ kriterji
         ta’ evalwazzjoni li għandhom jiġu adottati. It-tieni parti tirrigwarda l-applikabbiltà tal-eżenzjoni tat-taxxa għall-kiri
         ta’ proprjetà immobbli.
      
      A –    Fuq il-klassifikazzjoni tas-servizzi inkwistjoni
      20.      Fil-fehma ta’ MRL, is-servizzi li hija tipprovdi taħt l-iskema tal-punti, li fil-kuntest tagħha l-klijenti għandhom il-possibilità li jsarrfu
         d-drittijiet għal punti tagħhom fi drittijiet ta’ użu ta’ timeshare, għandhom jiġu meqjusa bħala kiri jew lease fis-sens tal-Artikolu 13B(b)
         tas-Sitt Direttiva. Sussidjarjament, huma jistgħu jiġu kklassifikati bħala servizzi marbuta ma’ proprjetà immobbli fis-sens
         tal-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva, iżda fl-ebda każ bħala servizz pprovdut minn klabb.
      
      21.      Il-Gvern Portugiż huwa tal-fehma li, sakemm membru ta’ klabb tal-vakanzi jħallas lill-klabb somma speċifika ta’ flus jew jittrasferixxilha
         dritt ta’ użu ta’ timeshare li huwa jkollu biex jieħu numru speċifiku ta’ punti, dik is-somma ta’ flus jew id-dritt ta’ użu
         ta’ timeshare għandhom jitqiesu bħala korrispettiv għal servizz, ipprovdut bi ħlas, li jikkonsisti fil-provvista ta’ akkomodazzjoni
         f’kumpless turistiku, irrispettivament minn jekk is-sid tal-kumpless huwiex il-klabb stess jew terz li jiffattura s-servizzi
         ta’ akkomodazzjoni lill-klabb.
      
      22.      Il-Gvern Grieg huwa tal-fehma li s-servizzi inkwistjoni taħt l-iskema tal- punti, li taħtha l-klijenti għandhom il-possibbiltà li jibdlu
         d-Drittijiet għal Punti fi drittijiet ta’ użu ta’ timeshare, għandhom jiġu kklassifikati bħala provvista ta’ akkomodazzjoni,
         kif definita fil-liġijiet tal-Istati Membri, fis-settur tal-lukandi u f’setturi b’funzjoni simili, skont l-Artikolu 13B(b)(1)
         tas-Sitt Direttiva. Madankollu, huma ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala attivitajiet ta’ kiri jew lease eżenti mit-taxxa.
      
      23.      Fil-fehma tal-Gvern tar-Renju Unit, l-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva ma japplikax għas-servizz inkwistjoni. Huwa jikkunsidra li huwa meħtieġ li wieħed jibda
         minn interpretazzjoni stretta li tkun konformi mal-prinċipji tad-dritt Komunitarju żviluppati permezz ta’ ġurisprudenza stabbilita
         u r-rekwiżiti tas-sistema tal-VAT. Dawn il-prinċipji għandhom jiġu applikati partikolarment għall-kunċett ta’ kiri jew lease
         ta’ proprjetà immobbli. Fir-rigward ta’ kiri, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li dan is-servizz jinvolvi essenzjalment l-għoti
         mis-sid ta’ proprjetà immobbli lill-kerrej, bi ħlas u għal perijodu miftiehem, tad-dritt li jokkupa dik il-proprjetà immobbli
         u li jeskludi kull persuna oħra mit-tgawdija ta’ dan id-dritt. Fir-rigward tal-prinċipji stabbiliti fil-ġurisprudenza, ir-Renju
         Unit josserva li għandhom jitqiesu ċ-ċirkustanzi kollha li fihom jingħata s-servizz sabiex tiġi determinata n-natura tal-operazzjoni
         taxxabbli. Rigward l-argument fil-kawża prinċipali, il-Gvern tar-Renju Unit jiddubita jekk il-mudell kummerċjali ta’ MRL jistax
         jitqies bħala l-kiri jew lease ta’ proprjetà immobbli. Insostenn ta’ din il-fehma, ir-Renju Unit josserva li fiż-żmien meta
         jiġu akkwistati l-punti, l-akkomodazzjoni ma tkunx identifikata, il-perijodu tal-akkomodazzjoni ma jkunx magħruf u ma jkunx
         hemm dritt ta’ użu ta’ timeshare. In-natura tal-akkomodazzjoni f’dak iż-żmien ma tkunx magħrufa mill-partijiet kuntrattwali,
         bir-riżultat li l-akkwist tal-punti ma jkunx marbut ma’ proprjetà immobbli speċifika.
      
      24.      Għalhekk il-Gvern tar-Renju Unit jikkonkludi li r-risposta għad-domanda 1(a) għandha tkun fin-negattiv. Il-provvista inkwistjoni
         hija pjuttost servizz suġġett għall-VAT li huwa pprovdut fil-kuntest ta’ sħubija fi klabb.
      
      25.      Fil-fehma tal-Kummissjoni, il-flus imħallsa għal servizz li jikkonsisti fl-għoti ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare inkambju għal drittijiet għal
         punti ma jistax jitqies bħala ħlas għal sħubija fi klabb. Il-klijent mhux qed iħallas biex jissieħeb bħala membru fi klabb,
         iżda biex ikollu d-dritt, kull sena, li juża l-proprjetajiet tat-timeshare ta’ MRL. Għalhekk, il-post tal-provvista tas-servizz
         inkwistjoni għandu jiġi determinat fid-dawl ta’ dawn il-vantaġġi.
      
      26.      Il-Kummissjoni hija tal-fehma li, sa fejn id-drittijiet għal punti jinbidlu fi drittijiet ta’ użu ta’ timeshare, dawn id-drittijiet
         għal punti għandhom biċ-ċar rabta diretta biżżejjed ma’ proprjetà immobbli. Skont l-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva, id-dħul
         li jsir mill-provvista ta’ servizz bħal dan huwa suġġett għall-VAT fil-post fejn tinsab il-proprjetà. Għalhekk huwa l-post
         ġeografiku tal-proprjetà immobbli li tkun disponibbli għall-persuni li għandhom id-drittijiet għal punti li jiddetermina l-post
         tal-provvista. 
      
      27.      Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-għoti tad-drittijiet għal punti taħt skema bħal dik operata minn MRL huwa suġġett għall-istess
         sistema ta’ VAT bħas-servizzi li għalihom jiġu msarrfa l-punti. Meta punti jiġu msarrfa għall-użu ta’ proprjetà tat-timeshare
         partikolari jew għal akkomodazzjoni f’lukanda huma jikkostitwixxu servizzi marbuta ma’ proprjetà immobbli fis-sens tal-Artikolu
         9(2)(a) tas-Sitt Direttiva.
      
      B –    Fuq il-post ta’ tassazzjoni u l-possibbiltà ta’ eżenzjoni mit-taxxa
      28.      MRL ssostni li s-servizzi deskritti fl-ewwel u t-tieni domandi huma servizzi “[marbuta] ma’ proprjetà immobbli” fis-sens tal-Artikolu
         9(2)(a) tas-Sitt Direttiva. Fir-rigward tad-domanda numru 3(b), MRL hija tal-fehma li l-post tal-provvista għandu jkun determinat
         b’mod differenti skont jekk il-provvista hijiex marbuta ma’ servizzi inkambju għal ħlas ta’ tariffi ta’ privileġġ jew max-xiri
         ta’ drittijiet għal punti.
      
      29.      MRL tipproponi li, fl-ewwel każ, il-post tal-provvista, b’mod simili għas-sentenza RCI Europe, iċċitata iktar ’il fuq, għandu jkun il-post fejn tinsab il-proprjetà li fiha l-membru inkwistjoni għandu dritt ta’ użu ta’
         timeshare. MRL ssostni li, fit-tieni każ, il-proprjetà immobbli li magħha huwa marbut is-servizz hija l-portafoll kollu tal-proprjetà
         ta’ MRL fiż-żmien tal-bejgħ tad-drittijiet għal punti, kif ġie ttrasferit lit-trustee għall-finijiet tal-amministrazzjoni
         tal-ġimgħat ta’ timeshare depożitati.
      
      30.      Peress li l-portafoll tal-proprjetà ta’ MRL jinsab f’żewġ Stati Membri (Spanja u r-Renju Unit), għandu jsir qsim bejniethom.
         Għalhekk MRL tipproponi li l-qsim isir b’riferiment għall-valuri akkumulati tal-proprjetà immobbli li tinsab minn naħa fi
         Spanja, u min-naħa l-oħra fir-Renju Unit, fil-mument tal-għoti tad-drittijiet għal punti. Dan il-metodu mhuwiex ġdid u din
         is-sitwazzjoni hija komparabbli ma’ dik ta’ aġent tal-proprjetà stabbilit fir-Renju Unit li jbiegħ portafoll ta’ proprjetajiet
         li xi wħud minnhom jinsabu fir-Renju Unit u xi wħud oħra fi Spanja. Huwa jista’ jbiegħ il-portafoll kollu lil xerrej wieħed
         għal prezz globali. F’dan il-każ, huwa għandu jissottometti dikjarazzjoni fiskali fiż-żewġ Stati Membri bbażata fuq tqassim
         ibbilanċjat tal-ħlas irċevut għall-bejgħ.
      
      31.      Il-Gvern Portugiż huwa tal-fehma li l-fatt li l-ħlas isir jew id-drittijiet jiġu ttrasferiti mill-klijenti qabel ma jkun definit il-kumpless
         turistiku fejn huma ser joqgħodu ma jistax ikollu effett fuq il-post ta’ tassazzjoni. L-elementi kollha rilevanti rigward
         il-fatt taxxabbli ma jkunux magħrufa sakemm il-kumpless turistiku li jkun se joqgħod fih il-klijent ikun ġie determinat. Huwa
         biss f’dan il-waqt li MRL tkun f’pożizzjoni li tagħmel klassifikazzjoni sħiħa tas-servizz inkwistjoni għall-finijiet tat-taxxa
         u tikkalkola t-taxxa dovuta. Peress li s-servizz ma għandux jitqies bħala li ġie pprovdut qabel ma jiġi ddeterminat il-kumpless
         turistiku li fih se jiġu pprovduti s-servizzi ta’ akkomodazzjoni, ma jistax ikun hemm dubju fuq il-post tal-provvista.
      
      32.      L-evalwazzjoni tas-servizzi inkwistjoni b’riferiment kemm għan-natura legali tagħhom kif ukoll għall-post ta’ tassazzjoni
         tagħhom tiżgura li huma jiġu fil-fatt intaxxati fejn jiġu kkonsmati. Kwalunkwe forma oħra ta’ eżami, u b’mod partikolari dik
         magħmula mill-awtoritajiet tar-Renju Unit, tipprekludi t-tassazzjoni ta’ dawn is-servizzi ta’ akkomodazzjoni fl-Istati Membri
         fejn fil-fatt jiġu provduti u kkonsmati.
      
      33.      Għalhekk il-Gvern Portugiż jikkonkludi li r-risposta għad-domanda 3(a) u (b) għandha tkun li l-post tal-provvista tas-servizzi
         pprovduti minn MRL huwa l-post fejn jinsab il-kumpless turistiku inkwistjoni, skont l-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva,
         minkejja li l-post ta’ tassazzjoni mhuwiex determinat u t-taxxa ma tkunx dovuta sakemm l-informazzjoni rilevanti kollha dwar
         il-fatt taxxabbli, jiġifieri l-kumpless turistiku speċifiku fejn il-klijent ser joqgħod, tkun magħrufa.
      
      34.      Fil-fehma tal-Gvern Grieg, ma hemm l-ebda dubju, kif sostniet il-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 39 tas-sentenza RCI Europe, iċċitata iktar ’il fuq, li drittijiet ta’ użu ta’ timeshare huma drittijiet marbuta ma’ proprjetà immobbli u l-għoti tal-possibbiltà
         li jiġu skambjati għat-tgawdija ta’ drittijiet analogi huwa servizz marbut ma’ proprjetà immobbli. Għalhekk, ir-risposta għad-domanda
         3(a) għandha tkun fl-affermattiv, jiġifieri servizzi pprovduti minn persuna taxxabbli li huma deskritti fid-domandi 1 u 2
         jikkostitwixxu servizzi marbuta ma’ proprjetà immobbli fis-sens tal-Artikolu 9(2) tas-Sitt Direttiva.
      
      35.      Il-Gvern Grieg jipproponi li r-risposta għad-domanda 3(b) għandha tkun li, f’każijiet fejn membri ta’ klabb jistgħu jeżerċitaw
         id-drittijiet kuntrattwali tagħhom billi jokkupaw akkomodazzjoni b’timeshare u meta ma jkunx magħruf, fiż-żmien meta s-servizz
         jiġi pprovdut, liema akkomodazzjoni ser tkun okkupata, il-post tal-provvista tas-servizzi msemmija fl-ewwel u t-tieni domandi
         jkun, skont l-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva, il-post fejn il-fornitur stabbixxa s-sede tal-attività kummerċjali tiegħu
         jew stabbiliment fiss minn fejn dawk is-servizzi qed jiġu pprovduti, jew, fin-nuqqas ta’ tali sede jew stabbiliment fiss,
         il-post tad-domiċilju tiegħu jew ta’ fejn huwa normalment residenti.
      
      36.      Il-Gvern tar-Renju Unit huwa tal-fehma li l-għoti ta’ drittijiet għal punti ma huwiex marbut biżżejjed ma’ proprjetà immobbli partikolari sabiex
         l-Artikolu 9(2) tas-Sitt Direttiva jkun applikabbli. Is-sempliċi fatt li l-proprjetà immobbli inkwistjoni mhijiex magħrufa,
         u tista’ tkun għadha mhijiex parti mill-portafoll ta’ MRL fil-mument li fih jingħataw id-drittijiet għal punti, juri li l-provvista
         tas-servizz ma hijiex marbuta biżżejjed mal-proprjetà li finalment tiġi okkupata. Din il-fehma hija msaħħa mill-fatt li l-persuna
         li għandha d-drittijiet għal punti żżomm id-dritt li tiddeċiedi li tuża dawn id-drittijiet għal punti jew li tibdilhom f’benefiċċji
         oħra. Mhuwiex irraġonevoli li jiġi konkluż li l-Artikolu 9(2) tas-Sitt Direttiva ma huwiex applikabbli, partikolarment peress
         li ma hemmx biżżejjed rabta bejn l-għoti ta’ drittijiet għal punti u t-tgawdija sussegwenti tal-proprjetà. Ir-risposta għad-domanda
         3(a) għandha, għaldaqstant, tkun fin-negattiv.
      
      37.      Mhuwiex possibbli li nqabblu din il-kawża mal-kawża RCI Europe, iċċitata iktar ’il fuq. B’mod differenti minn din tal-aħħar, mhuwiex l-iskop ta’ MRL li tipprovdi s-servizzi tagħha biex
         toħloq mekkaniżmu għall-iskambju ta’ drittijiet eżistenti ta’ timeshare. L-aċċess għall-grupp ta’ akkomodazzjoni għal vakanzi
         huwa offrut mhux bħala element anċillari bħalma kien il-każ fil-kawża RCI Europe. Bil-kontra, dan l-aċċess huwa l-għan waħdieni tal-attività kummerċjali ta’ MRL.
      
      38.      Il-Gvern tar-Renju Unit jipproponi li r-risposta għad-domanda 3(a) għandha tkun fin-negattiv, u dan jirrendi irrilevanti d-domanda
         3(b). Madankollu huwa josserva li d-diffikultajiet deskritti fid-domanda 3(b) jenfasizzaw in-nuqqas ta’ rabta bejn l-għoti
         ta’ drittijiet għal punti minn naħa, u t-tgawdija ulterjuri tal-proprjetà min-naħa l-oħra, u għalhekk juri li, filwaqt li
         l-applikazzjoni tal-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva twassal għal riżultat ċar u raġonevoli, dan ma huwiex il-każ jekk jiġi
         applikat l-Artikolu 9(2) ta’ din tal-aħħar.
      
      39.      Il-Kummissjoni tesprimi ruħha favur l-applikazzjoni tal-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva, għaliex tqis li teżisti rabta biżżejjed stretta
         bejn l-għoti ta’ drittijiet għal punti u proprjetà immobbli speċifika. Hija tkompli billi tgħid li kieku kellha tapplika r-regola
         ġenerali tal-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva, kien ikun faċli għall-operaturi ekonomiċi li jevitaw kompletament milli jħallsu
         l-VAT billi jorganizzaw l-attivitajiet tagħhom taħt il-forma ta’ klabb u jistabbilixxu s-sede tagħhom barra mit-territorju
         “VAT” tal-Unjoni Ewropea. 
      
      40.      Il-Kummissjoni hija tal-fehma li ma hemmx każ ta’ eżenzjoni tat-taxxa fuq il-bażi tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva.
         Barra minn dan, l-Istati Membri jgawdu minn setgħa diskrezzjonali konsiderevoli sabiex jiddeterminaw il-kamp ta’ applikazzjoni
         tal-eżenzjoni, peress li l-aħħar sentenza ta’ din id-dispożizzjoni tgħid li huma jistgħu japplikaw iżjed esklużjonijiet għall-kamp
         ta’ applikazzjoni ta’ din l-eżenzjoni. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li din id-dispożizzjoni tippermetti lill-Istati Membri
         jissuġġettaw il-kiri ta’ proprjetà immobbli għall-VAT filwaqt li jeżentaw biss il-kiri ta’ proprjetà għal użu residenzjali.
      
      41.      Minn dan il-Kummissjoni tikkonkludi li l-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva ma jipprekludix lil Stat Membru milli jeskludi
         provvista ta’ servizzi mill-eżenzjoni mit-taxxa, sakemm din il-provvista titqies bħala provvista ta’ akkomodazzjoni għal vakanzi
         għal tul ta’ żmien qasir biss.
      
      VII – Evalwazzjoni legali
      A –    Osservazzjoni preliminari
      1.      Ħtieġa ta’ determinazzjoni uniformi tal-post tal-provvista ta’ servizzi 
      42.      Il-kawża bejn ir-rikorrenti u l-HMRC bdiet minħabba l-kwistjoni tal-post fejn seħħew l-operazzjonijiet taxxabbli. Mir-risposta
         li tingħata għal din il-kwistjoni, tiddependi l-kwistjoni dwar jekk id-dħul mill-bejgħ magħmul mir-rikorrenti fil-kuntest
         tal-attività tagħha huwiex suġġett għas-setgħa ta’ tassazzjoni tal-awtoritajiet tat-taxxa tar-Renju Unit jew ta’ Spanja. 
      
      43.      Id-dispożizzjonijiet dwar il-post tal-provvista ta’ servizzi huma essenzjali għall-evalwazzjoni ta’ provvisti ta’ servizzi
         transkonfinali għall-iskopijiet tal-VAT, għaliex huma jirregolaw l-applikabbiltà tad-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar il-VAT (10). Billi l-kamp ta’ applikazzjoni tas-sistema tal-VAT ikopri l-provvisti ta’ oġġetti u servizzi li kummerċjant jagħmel għal
         ħlas fit-territorju tal-pajjiż, id-dritt nazzjonali dwar il-VAT japplika biss jekk il-post ta’ provvista jinsab fit-territorju
         tal-pajjiż. 
      
      44.      Kieku kull awtorità nazzjonali tat-taxxa kellha tapplika kriterji differenti sabiex tiddetermina l-post tal-provvista ta’
         servizzi jista’ mhux biss ikun hemm sitwazzjoni ta’ tassazzjoni doppja imma jista’ jiġri wkoll li ma tiġi imposta l-ebda taxxa.
         Huwa preċiżament għal din ir-raġuni li huwa partikolarment importanti li jkun hemm kriterju uniformi għad-determinazzjoni
         tal-post tal-provvista fis-suq komuni (11). Skont is-seba’ premessa tal-preambolu tas-Sitt Direttiva, ir-regoli ta’ din id-direttiva dwar il-post tal-provvista huma
         intiżi sabiex jiddelimitaw il-poteri ta’ tassazzjoni tal-Istati Membri individwali sabiex jiġu evitati kunflitti ta’ kompetenzi (12). Id-determinazzjoni uniformi, fuq livell Komunitarju, tal-kriterju ta’ rabta fiskali hija intiża sabiex tiżgura delimitazzjoni
         adegwata tal-oqsma ta’ applikazzjoni rispettivi tar-regoli nazzjonali tal-VAT (13).
      
      2.      Il-prinċipji fundamentali wara r-regoli tal-post tal-provvista
      45.      Il-kunflitti ta’ kompetenzi bejn Stati Membri jistgħu jiġu evitati b’regoli li jkunu kemm jista’ jkun sempliċi u ċari għalkemm,
         mil-lat leġiżlattiv, jista’ jkun hemm diversi fatturi rilevanti skont jekk tingħatax prijorità lill-prinċipju ta’ oriġini
         jew lill-prinċipju ta’ destinazzjoni. Skont l-ewwel prinċipju, il-post tal-provvista ta’ servizzi huwa fejn il-fornitur ikun
         stabbilixxa s-sede tal-attività ekonomika tiegħu, filwaqt li, taħt it-tieni prinċipju, il-post tal-provvista ta’ servizzi
         huwa l-post probabbli ta’ fejn iseħħ il-konsum jew il-post fejn jintużaw is-servizzi.  
      
      46.      Konxju mill-fatt li ż-żewġ prinċipji għandhom kemm vantaġġi kif ukoll żvantaġġi għall-funzjonament tas-suq komuni, il-leġiżlatur
         Komunitarju, meta fformula r-regoli dwar il-post tal-provvista ta’ servizzi fis-Sitt Direttiva, għażel approċċ ibridu (14) billi pprovda, fl-Artikolu 9(1), li l-post fejn jingħataw is-servizzi huwa, bħala prinċipju, il-post fejn tkun tinsab l-impriża
         tal-persuna li tkun qed tipprovdihom. Madankollu, fl-Artikolu 9(2) huwa pprovda għal diversi derogi minn dan il-prinċipju,
         li jirrestrinġu kunsiderevolment il-kuntest tal-Artikolu 9(1) u jippermettu li l-prinċipju ta’ oriġini, li huwa l-prinċipju
         li fuqha hija bbażata s-Sitt Direttiva, isir eċċezzjoni (15). Barra minn hekk, hemm regoli speċjali li jieħdu inkunsiderazzjoni l-karatteristiċi partikolari ta’ ċerti attivitajiet ekonomiċi.
         
      
      3.      Neċessità li jiġu organizzati mill-ġdid id-domandi preliminari
      47.      Id-domandi preliminari huma fformulati b’tali mod li essenzjalment jispeċifikaw l-ordni li fiha għandhom jiġu eżaminati. Madankollu,
         kif iċċarajt mill-bidu, l-għan primarju tagħhom huwa li jiksbu kjarifika fuq tliet punti prinċipali tal-liġi, li jistgħu jinqasmu
         f’żewġ oqsma ta’ suġġetti distinti. L-ewwel wieħed jikkonċerna l-klassifikazzjoni korretta għal skopijiet fiskali tal-provvista
         ta’ servizzi inkwistjoni u d-determinazzjoni tal-post tal-provvista. Fit-tieni, issir id-domanda jekk id-deroga pprovduta
         fl-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva hijiex applikabbli f’din il-kawża. Fl-interess ta’ ċarezza, id-domandi preliminari għandhom
         jiġu organizzati mill-ġdid filwaqt li tiġi osservata l-istruttura tal-leġiżlazzjoni tal-VAT u jiġu mwieġba fl-ordni li jiena
         nipproponi (16).
      
      48.      Għalhekk, l-ewwel se nidentifika l-provvista rilevanti li tifforma s-servizz inkwistjoni u li għalhekk tifforma l-bażi għall-eżami
         tat-taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ hekk miksub. Imbagħad, se niddetermina l-post tal-provvista b’riferiment għar-regoli tas-Sitt
         Direttiva. Fl-aħħar nett, se neżamina l-kwistjoni tal-eżenzjoni jew le tas-servizz ipprovdut minn MRL.
      
      B –    Fuq il-klassifikazzjoni tas-servizzi inkwistjoni u d-determinazzjoni tal-post tal-provvista 
      1.      Neċessità ta’ relazzjoni reċiproka
      49.      L-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva jissuġġetta għall-VAT “il-provvista ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju
         tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali”. F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li provvista
         ta’ servizzi ssir “bi ħlas”, fis-sens tal-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva, u għaldaqstant hija taxxabbli, fil-każ biss li
         bejn il-fornitur u l-benefiċjarju tkun teżisti relazzjoni legali li fiha jkun hemm provvisti reċiproċi, billi l-ħlas li jirċievi
         l-fornitur ikun il-korrispettiv effettiv għas-servizz ipprovdut lill-benefiċjarju 1(17)7. 
      
      50.      L-ewwel stadju għall-klassifikazzjoni tas-servizz inkwistjoni huwa li tiġi eżaminata l-provvista rilevanti li tkun f’relazzjoni
         reċiproka mal-korrispettiv mistenni. Skont id-deċiżjoni tar-rinviju, is-servizz inkwistjoni pprovdut minn MRL huwa “[l-għoti]
         ta’ drittijiet kuntrattwali (“drittijiet għal punti”) li jintitolaw lix-xerrej li jikseb punti li jistgħu jissarrfu kull sena
         għal okkupanza u użu ta’ akkomodazzjoni timeshare fil-kumplessi [turistiċi] ta’ MRL”. Madankollu, din id-deskrizzjoni ġenerali
         ma tiċċarax ir-relazzjoni bejn provvista u korrispettiv. 
      
      2.      Id-diversi tipi ta’ ħlasijiet
      51.      Jidher li l-metodu l-iktar effettiv huwa li l-provvisti tar-rikorrenti jiġu analizzati skont raġunament, b’xi mod, kuntrarju
         abbażi tad-diversi tipi ta’ ħlasijiet li hija titlob mingħand il-klijenti tagħha. 
      
      52.      Huwa ċar mid-deċiżjoni tar-rinviju li, għalkemm MRL ma titlobx ħlas lill-klijenti tagħha għas-sħubija, hija titlobhom iħallsu
         diversi tipi ta’ remunerazzjonijiet skont il-kategorija partikolari ta’ sħubija li huma għandhom. F’kull każ, it-tliet kategoriji
         kollha għandhom komuni l-fatt li l-membri ordinarji għandhom iħallsu “spejjeż għall-ġestjoni” annwali li jikkorrispondu mad-drittijiet
         għal punti li jkollhom u “spejjeż annwali” sabiex jirriservaw akkomodazzjoni meta jsarrfu l-punti. 
      
      53.      Ma’ dan hemm ukoll il-ħlas miġbur mal-akkwist tad-drittijiet għal punti, li huma jistgħu jakkwistaw billi jixtruhom (iktar
         ’il quddiem il-“prezz tax-xiri”) jew billi jittrasferixxu ġimgħat ta’ użu ta’ timeshare u jagħmlu “ħlas għall-ksib ta’ privileġġi”.
         Skont l-informazzjoni pprovduta mill-qorti tar-rinviju, it-tieni metodu ta’ kif jiġu akkwistati d-drittijiet għal punti jista’
         jiġi effettwat b’żewġ modi. Sid diġà eżistenti ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare jista’ jdaħħal il-proprjetà tiegħu fl-Iskema
         tal-Għażliet billi jidħol f’“kuntratt ta’ ksib ta’ privileġġi” ma’ MRL, u b’hekk jirċievi d-drittijiet għal punti li jikkorrispondu
         ma’ dak id-dritt ta’ użu ta’ timeshare. Inkella, membru li għandu l-ħsieb li jissieħeb u li ma għandux diġà l-ġimgħat ta’
         timeshare tiegħu jista’ jidħol f’“kuntratt ta’ bejgħ mill-ġdid u ta’ ksib ta’ privileġġi” ma’ MRL, u b’hekk simultanjament
         jixtri ġimgħat ta’ timeshare u jġibhom fl-Iskema tal-Għażliet. 
      
      54.      Mill-ewwel domanda huwa ċar li l-qorti tar-rinviju qed titlob l-eżami tas-sistema tal-VAT biss fir-rigward tal-provvisti li
         jsiru fil-forma tal-għoti ta’ drittijiet għal punti. Peress li huma biss il-prezz tax-xiri u l-ispejjeż għall-ksib ta’ privileġġi
         li juru rabta mal-għoti ta’ dawn id-drittijiet għal punti, se nillimita l-eżami minn hawn ’il quddiem għal dawn iż-żewġ tipi
         ta’ ħlasijiet.
      
      3.      Eżami tas-sistema tal-VAT għal kull waħda mill-provvisti 
      a)      Il-ħlas għall-ksib ta’ privileġġi
      i)      Klassifikazzjoni tal-provvista rilevanti 
      55.      Il-ħlas għall-ksib ta’ privileġġi mitlub minn MRL għandu jitqies bħala l-korrispettiv għas-sħubija fi skema li l-ewwel nett
         tippermetti lill-klijenti ta’ MRL jiskambjaw il-ġimgħat ta’ timeshare bejniethom. Dawn il-ħlasijiet huma karatterizzati mill-fatt
         li, qabel kollox, ma humiex marbuta mas-suċċess ta’ skambju speċifiku u, imbagħad, li jiġu imposti bħala kundizzjoni ta’ dħul
         f’borsa virtwali ta’ skambji. Għalhekk, il-provvista proprja ma tistax titqies li tikkonsisti fl-iskambju nnifsu, iżda għandha,
         bil-kontra, neċessarjament tikkonsisti f’element preċedenti. Dan l-element jista’ biss ikun l-għoti tal-possibbiltà ta’ skambju
         ta’ ġimgħat ta’ użu ta’ timeshare minn MRL. Fir-rigward tal-ħlas għall-ksib ta’ privileġġi, il-provvista proprja għalhekk
         tikkonsisti fl-iffaċilitar ta’ skambju ta’ ġimgħat ta’ timeshare tal-klijenti stess. F’dan ir-rigward, ċerti paralleli jistgħu
         jiġu identifikati mal-iskema inkwistjoni fil-kawża RCI Europe. Il-ħlas inkwistjoni huwa, kif tgħid l-MRL1(18)8, komparabbli mal-ħlas għall-adeżjoni u mal-miżati annwali ta’ sħubija mitluba minn RCI Europe. 
      
      56.      F’dan ir-rigward, għandhom jiġu mfakkra l-indikazzjonijiet li l-Qorti tal-Ġustizzja tat fil-punt 34 tas-sentenza RCI Europe, iċċitata iktar ’il fuq, fejn hija eżaminat il-klassifikazzjoni tal-ħlasijiet magħmula lill-operatur ta’ borsa ta’ skambju.
         F’dan il-punt, hija ddeċidiet li l-ħlas għall-adeżjoni u l-miżati annwali ta’ sħubija inkwistjoni “għandhom jiġu kkunsidrati
         bħala korrispettiv għall-parteċipazzjoni fi skema inizjalment imwaqqfa sabiex kull membru ta’ RCI Europe jkun jista’ jiskambja
         d-dritt tiegħu ta’ użu ta’ timeshare”. Minn dan, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li “is-servizz ipprovdut minnha jikkonsisti
         fl-iffaċilitar tal-iskambju, u l-ħlas għall-adeżjoni kif ukoll il-miżati annwali jirrappreżentaw il-korrispettiv imħallas
         minn membru għal dan is-servizz”. Iċ-ċirkustanzi f’din il-kawża huma simili.
      
      57.      Il-paralleli bejn iż-żewġ kawżi ma huma bl-ebda mod mibdula mill-fatt li f’dan il-każ, ma hemmx skambju dirett bejn żewġ klijenti,
         u li l-iskambju qiegħed minflok isir indirettament permezz tal-akkwist ta’ drittijiet għal punti u t-tisrif ta’ punti. L-għan
         tal-iskema – li huwa li tiffaċilita l-iskambju ta’ ġimgħat ta’ użu ta’ timeshare permezz ta’ pjattaforma komuni operata minn
         terz – huwa essenzjalment l-istess. L-unika differenza bejn l-iskema mwaqqfa minn MRL u dik fil-kawża RCI Europe hija li din tal-aħħar toffri l-possibbiltà li jkunu integrati ġimgħat ta’ użu ta’ timeshare – billi dawn jiġu kkonvertiti
         f’punti – f’sistema astratta ta’ punti, sabiex imbgħad isiru aċċessibbli għall-klijenti kollha. Il-punti li għalihom huwa
         intitolat kull sid ta’ drittijiet għal punti jirriflettu l-valur ta’ proprjetà partikolari u fl-istess ħin jirrappreżentaw
         b’ċertu mod munita komuni użata mill-klijenti biex iħallsu għall-użu tal-proprjetà. 
      
      ii)    Determinazzjoni tal-post tal-provvista
      58.      Fid-dawl tal-paralleli mal-kawża RCI Europe imsemmija hawn fuq, fir-rigward kemm tal-għan tal-mudell kummerċjali użat mill-operaturi rispettivi kif ukoll tal-iskop tal-provvisti
         individwali, l-approċċ adottat f’dik il-kawża jista’ fil-prinċipju jiġi adottat ukoll fir-rigward tal-ħlas għall-ksib ta’
         privileġġi.
      
      59.      L-elementi tal-Artikolu 9(2) tas-Sitt Direttiva jippresupponu qabel kollox rabta biżżejjed stretta bejn is-servizz u l-proprjetà
         immobbli inkwistjoni. F’ċirkustanzi bħal dawk fil-kawża RCI Europe, il-Qorti tal-Ġustizzja ammettiet l-eżistenza ta’ tali rabta. F’dan ir-rigward, fil-punt 37 ta’ din is-sentenza, hija ddeċiediet
         li “id-drittijiet ta’ użu ta’ timeshare jikkostitwixxu drittijiet fuq proprjetajiet immobbli, u t-trasferiment tagħhom bi
         skambju għat-tgawdija ta’ drittijiet simili jikkostitwixxi operazzjoni marbuta ma’ proprjetà immobbli”.
      
      60.      Fir-rigward tal-kwistjoni dwar liema proprjetà immobbli għandha titqies konkretament fil-każ ta’ skambju ta’ drittijiet ta’
         użu ta’ timeshare, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li “l-Artikolu 9(2) tas-Sitt Direttiva għandu jiġi interpretat fis-sens
         li l-post fejn is-servizzi jiġu pprovduti minn assoċjazzjoni li l-attività tagħha tikkonsisti fl-organizzazzjoni ta’ skambju
         bejn il-membri tagħha tad-drittijiet tagħhom ta’ timeshare fuq akkomodazzjonijiet għal vaganzi, u li għalihom l-assoċjazzjoni
         tirċievi mingħand il-membri tagħha ħlas għall-adeżjoni, miżati annwali kif ukoll ħlas għall-iskambju, huwa l-post fejn tinsab
         il-proprjetà immobbli li fuqha l-membru kkonċernat ikollu dritt ta’ użu ta’ timeshare”.
      
      61.      Wieħed mill-fatturi li jsostni l-applikazzjoni, mutatis mutandis, ta’ dak l-approċċ għal din il-kawża huwa r-rwol ta’ MRL bħala intermedjarju fir-relazzjonijet bejn il-klijenti tagħha. Bħall-mudell
         kummerċjali eżaminat fil-kawża RCI Europe, imsemmija iktar ’il fuq, il-klijent li jixtieq jibdel il-ġimgħa ta’ użu ta’ timeshare
         tiegħu ma’ dik ta’ klijent ieħor għandu jikkuntattja mhux lil dak il-klijent l-ieħor iżda lil MRL. Fattur ieħor favur dan
         l-approċċ huwa l-iskop attwali tal-provvista li għaliha jsir il-ħlas għall-ksib ta’ privileġġi. Il-klijent li jħallas għall-ksib
         ta’ privileġġi lil MRL qed iħallas mhux għall-provvista ta’ vakanzi, iżda l-ewwel u qabel kollox għas-servizz ipprovdut minn
         MRL li tiffaċilita l-iskambju tad-dritt tiegħu fi proprjetà partikolari. Minn dan jirriżulta li l-proprjetà li għaliha jiġi
         pprovdut is-servizz minn MRL hija dik li fiha għandu dritt is-sid tal-ġimgħa ta’ użu ta’ timeshare li jixtieq li jibdilha.
         Skont dan l-approċċ adottat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza RCI Europe, imsemmija iktar ’il fuq, il-ħlas għall-ksib ta’ privileġġi għandu jiġi ntaxxat b’riferiment għall-post fejn tinsab il-proprjetà
         depożitata mill-klijent.
      
      b)      Prezz tax-xiri
      i)      Klassifikazzjoni tal-provvista rilevanti 
      62.      Min-naħa l-oħra, il-prezz tax-xiri għall-akkwist ta’ drittijiet għal punti, jiġi mitlub biss f’każijiet fejn il-klijent ma
         jiddepożitax il-ġimgħat ta’ timeshare tiegħu. Kif tispjega MRL (19), dan jitħallas għall-akkwist konkret jew fil-futur ta’ ġimgħat ta’ użu ta’ timeshare fi proprjetajiet li fihom persuna għandha
         drittijiet. Għalhekk wieħed għandu jqis li s-servizz korrispondenti pprovdut minn MRL jikkonsisti fl-għoti ta’ drittijiet
         għal punti u l-kisba ta’ proprjetajiet għal użu. 
      
      ii)    Determinazzjoni tal-post tal-provvista
      63.      L-applikazzjoni tal-approċċ li ttieħed fir-rigward tal-ħlas għall-ksib ta’ privileġġi għal din il-kawża hija eskluża mill-bidu
         hawnhekk għaliex, naturalment, il-klijent ma għandu l-ebda ġimgħat ta’ timeshare tiegħu x’joffri għal skambju. Għalhekk mhux
         possibbli li proprjetà immobbli li fiha x-xerrej stess għandu drittijiet titqies bħala punt ta’ referenza skont l-Artikolu
         9(2)(a) tas-Sitt Direttiva.
      
      64.      Madankollu, din id-dispożizzjoni tas-Sitt Direttiva tista’ kunċettwalment tiġi applikata kieku l-punt ta’ referenza jkun il-proprjetà
         immobbli li jagħżel il-klijent, u li mbagħad jirċievi wara li jsarraf il-punti. Dan l-approċċ ikun konformi mal-prinċipji
         tal-liġi tal-VAT, u fuq kollox il-prinċipju tal-“pajjiż ta’ destinazzjoni”. Wieħed għandu jżomm f’moħħu wkoll li l-loġika
         li fuqha huma bbażati d-dispożizzjonijiet dwar il-post tal-provvista ta’ servizzi li jinsabu fl-Artikolu 9 tas-Sitt Direttiva
         jirrikjedu li, sa fejn ikun possibbli, l-oġġetti u s-servizzi jiġu ntaxxati fil-post ta’ konsum. Is-servizz ipprovdut minn
         MRL huwa bħala definizzjoni użat, jiġifieri l-proprjetà inkwistjoni hija okkupata, fil-post fejn tinsab dik il-proprjetà.
         
      
      65.      Min-naħa l-oħra, l-applikazzjoni tar-regola ġenerali stabbilita fl-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva tinvolvi r-riskju li l-operaturi
         ekonomiċi jevitaw il-VAT fuq il-provvisti tas-servizzi tagħhom billi jistabbilixxu s-sede tagħhom barra mit-territorju ta’
         applikazzjoni tal-VAT Komunitarja. Kif juru l-punti 39 u 40 tas-sentenza RCI Europe, dawn il-kunsiderazzjonijiet huma l-bażi tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja f’dak il-każ (20). 
      
      66.      Peress li l-Artikolu 9(2) tas-Sitt Direttiva jinkludi regoli speċjali, qabel kollox għandu jiġi eżaminat jekk huwiex applikabbli,
         b’mod konformi mal-prinċipju lex specialis derogat legi generali, u għandu jiġi applikat jekk il-kundizzjonijiet ikunu sodisfatti (21). Għaldaqstant, wieħed għandu joqgħod fuq l-Artikolu 9(1) jekk ma hemm l-ebda proprjetà immobbli li sservi bħala punt ta’
         referenza.
      
      –       L-ewwel approċċ: rabta ma’ portafoll speċifiku ta’ proprjetà immobbli
       Ħtieġa ta’ rabta diretta ma’ proprjetà immobbli 
      67.      Madankollu, waħda mid-diffikultajiet fl-applikazzjoni tal-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva toħroġ mill-fatt li fiż-żmien
         ta’ meta jakkwista d-drittijiet għal punti, il-klijent ġeneralment ma jkunx jaf liema proprjetajiet se jkunu disponibbli f’sena
         partikolari jew x’se jkun il-valur tagħhom f’termini ta’ punti. Diversi partijiet fil-kawża jirreferu għal dan il-fatt (22). Mod ta’ kif tista’ tingħeleb din id-diffikulta b’mod pragmatiku u oġġettiv, kif tipproponi MRL (23) huwa billi jiġi determinat il-post tal-provvista b’riferiment għall-portafoll ta’ akkomodazzjoni disponibbli fiż-żmien meta
         d-drittijiet għal punti jiġu akkwistati. Peress li MRL għandha proprjetajiet kemm fi Spanja kif ukoll fir-Renju Unit, il-VAT
         tista’ tiġi miġbura fuq il-bażi tal-ishma rispettivi tal-proprjetajiet disponibbli fiż-żewġ Stati Membri u mbagħad tiġi mħallsa
         lill-awtoritajiet ta’ dawn l-Istati Membri. Il-vantaġġ ta’ dan l-approċċ ikun li t-taxxa dovuta tkun prevedibbli, u fl-aħħar
         nett, ċertezza legali ikbar għal impriżi li jipprovdu servizzi simili għal dawk ipprovduti minn MRL. Iċ-ċertezza legali timplika
         li l-applikazzjoni tad-dritt Komunitarju għandha tkun prevedibbli għall-persuni kkonċerntati (24) u kif enfasizzat mill-Avukat Ġenerali Poiares Maduro fil-kawża Optigen et, (25), tirrappreżenta, partikolarment fil-qasam tat-taxxa, bħala espressjoni speċifika tan-newtralità fiskali (26), prinċipju fundamentali li għandu jingħata kunsiderazzjoni xierqa. 
      
      68.      Fl-istess ħin dan l-approċċ jissodisfa l-ħtieġa legali ta’ rabta ma’ proprjetà immobbli msemmija fl-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt
         Direttiva, peress li l-proprjetà mixtieqa li magħha huwa marbut is-servizz ipprovdut minn MRL ġej mill-grupp ta’ akkomodazzjonijiet
         ta’ vakanzi disponibbli, li hu relattivament faċli biex jiġi definit. L-indikazzjonijiet ta’ MRL ukoll jirreferu għal dan
         il-fatt meta, bil-kontra tal-mudell operat minn RCI Europe, hija tgħid li għandha ammont minimu ta’ proprjetajiet ta’ vakanzi
         disponibbli sabiex tiżgura li l-klijenti kollha jkunu jistgħu jsarrfu l-punti tagħhom. Jekk din id-dikjarazzjoni hija korretta,
         rabta ma’ proprjetà immobbli xorta waħda tkun garantita. Jiena tal-fehma li wieħed għandu jqis li l-fatt li l-proprjetà immobbli
         ma tistax tkun speċifikata fiż-żmien meta jiġu akkwistati d-drittijiet għal punti ma għandux jitqies bħala detrimentali, anki
         fid-dawl tal-ħtiġijiet għall-finijiet tal-VAT ta’ rabta diretta bejn is-servizz u l-proprjetà immobbli. 
      
      69.      Sal-lum il-Qorti tal-Ġustizzja evitat li tispeċifika r-rekwiżiti meħtieġa fir-rigward tat-tip u tal-livell ta’ din ir-rabta.
         Fis-sentenza Heger (27)  hija sempliċement ddeċidiet li huma biss provvisti ta’ servizzi “b’rabta diretta biżżejjed” ma’ proprjetà immobbli li jaqgħu
         taħt l-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva, b’mod partikolari peress li rabta bħal din tikkaratterizza kull provvista ta’
         servizzi elenkata f’din id-dispożizzjoni. Din kienet ir-risposta li l-Qorti tal-Ġustizzja tat għall-oġġezzjoni tal-Avukat
         Ġenerali Sharpston li, fil-konklużjonijiet tagħha għas-sentenza Heger (28), esprimiet ir-riżervi tagħha dwar interpretazzjoni esklużivament letterali ta’ din id-dispożizzjoni. F’dan ir-rigward, hija
         indikat ġustament li interpretazzjoni wisq estensiva ta’ “konness ma’” ma tkunx xierqa billi kwalunkwe servizz jista’, fl-aħħar
         mill-aħħar, jiġi “konness” b’mod jew ieħor ma’ proprjetà immobbli mifhuma bħala spazju delimitat. Fil-fatt, tali rabta ma’
         proprjetà immobbli tista’ tvarja f’kemm hija stretta jew distinta mis-servizz ipprovdut. Iżda f’din il-kawża din l-oġġezzjoni
         ma tistax tiġi ġġustifikata peress li ma hemm l-ebda dubju li l-attività ekonomika ta’ MRL tikkonsisti fil-ksib ta’ proprjetà
         immobbli għall-użu. 
      
       Rabta diretta bejn il-provvista u l-korrispettiv 
      70.      Barra minn dan, dan l-approċċ iqis il-kriterju ta’ “rabta diretta” (29) rikonoxxut mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-ġurisprudenza tagħha. Skont din il-ġurisprudenza, il-provvista ta’ servizzi hija
         taxxabbli biss jekk teżisti rabta diretta bejn is-servizz ipprovdut u l-korrispettiv irċevut. Wara eżami mill-qrib, il-provvista
         ta’ servizz deskritta fl-ewwel domanda preliminari tista’ tiġi maqsuma f’żewġ transazzjonijiet: il-bejgħ ta’ drittijiet għal
         punti u l-kisba ta’ proprjetajiet timeshare li l-klijent huwa intitolat jużahom biss meta jsarraf drittijiet ta’ punti li
         jkun akkwista qabel. Dan iwassal neċessarjament għad-domanda dwar liema tranżazzjoni għandha sservi bħala l-punt ta’ referenza.
         Il-fatt li f’din il-kawża d-dħul mill-bejgħ isir meta jinbiegħu d-drittijiet għal punti, u mhux meta jissarrfu, jissuġġerixxi
         li hemm rabta diretta mal-ewwel tranżazzjoni. 
      
       Konklużjoni
      71.      F’sitwazzjoni fejn is-servizzi pprovduti jieħdu l-forma ta’ għoti ta’ drittijiet għal punti fi skambju ma’ prezz tax-xiri,
         wieħed jista’ jaħseb li l-post tal-provvista hu fl-Istati Membri li fihom il-fornitur tas-servizz għandu proprjetajiet fiż-żmien
         meta l-klijent jakkwista drittijiet għal punti. Għaldaqstant il-VAT għandha titħallas fuq il-bażi tal-ishma rispettivi tal-proprjetatjiet
         immobbli disponibbli f’kull Stat Membru.
      
      –       It-tieni approċċ: Determinazzjoni b’riferiment għaż-żmien li fih jissarrfu l-punti
      72.      Alternattivament jeżisti approċċ ieħor fejn hija t-tieni tranżazzjoni, it-tisrif tal-punti, li tittieħed bħala punt ta’ referenza
         minflok il-bejgħ. Iżda dan l-approċċ għandu vantaġġi u żvantaġġi li għandhom jiġu mwieżna.
      
       Argumenti favur dan l-approċċ
      73.      Dan l-approċċ għandu l-vantaġġ prinċipali li jistabbilixxi rabta iktar ċara bejn is-servizz ipprovdut minn MRL u l-proprjetà
         immobbli speċifika. Għalhekk ma hemmx lok li jsir riferiment għal proprjetà immobbli mhux speċifikata u astratta fil-grupp
         ta’ proprjetajiet tal-operatur.
      
      74.      Min-naħa l-oħra, jista’ jiġi argumentat li l-ewwel approċċ ma jikkunsidrax il-fatt li l-klijenti jikkonkludu l-ewwel tranżazzjoni
         mhux għall-punti, iżda bl-intenzjoni li jkunu jistgħu jużaw il-proprjetà li jagħżlu iktar tard. Jidher li jista’ jingħad li
         x-xiri ta’ drittijiet għal punti ma jista jkollu l-ebda valur intrinsiku għall-klijent (30). Jista’ jingħad li x-xiri u t-tisrif ta’ drittijiet għal punti għandhom iktar jitqiesu bħala stadji preliminari biex ikun
         jista’ jiġi eżerċitat id-dritt ta’ użu ta’ timeshare fil-proprjetà inkwistjoni. F’dawn iċ-ċirkustanzi, effettivament is-servizz
         ma jiġix ipprovdut sakemm il-klijent isarraf id-drittijiet għal punti li jkun akkwista qabel fi dritt ta’ użu ta’ timeshare
         ta’ klijent ieħor. Ikun f’dak il-mument, għaldaqstant, li jseħħ il-fatt taxxabbli u li l-VAT tkun dovuta, skont l-ewwel paragrafu
         tal-Artikolu 10(2) tas-Sitt Direttiva. Dan għaliex, skont din ir-regola ġenerali, il-fatt taxxabbli jseħħ u t-taxxa ssir dovuta
         fil-mument tal-kunsinna tal-prodotti jew tal-provvista tas-servizzi.
      
      75.      Jekk jintgħażel dan l-approċċ, jista’ jiġi sostnut ukoll li r-riferiment esklużiv għall-ewwel tranżazzjoni mhux biss ikollu
         l-effett li jaqsam artifiċjalment is-servizz inkwistjoni, u b’hekk jikkomplika mingħajr bżonn l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet
         tal-VAT. It-tassazzjoni tad-dħul miksub mill-bejgħ ta’ drittijiet għal punti fiż-żmien li ssir mal-ewwel tranżazzjoni ma tistax
         tiġi bbażata fuq it-tieni paragrafu tal-Artikolu 10(2) tas-Sitt Direttiva. Din id-dispożizzjoni fiha deroga mir-regola ġenerali
         msemmija iktar ’il fuq meta kkwotajna l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 10(2) u tistabbilixxi li, fejn pagament jsir akkont,
         il-VAT għandha titħallas qabel ma l-provvista jew il-kunsinna tkun għadha saret. Madankollu, kif iddeċidiet ġustament il-Qorti
         tal-Ġustizzja fis-sentenza BUPA (31), “sabiex ikun hemm taxxa f’tali sitwazzjoni, hemm bżonn li l-elementi kollha rilevanti tal-fatt taxxabbli, jiġifieri tal-kunsinna
         jew tal-provvista futura, ikunu diġà magħrufa u għalhekk, b’mod partikolari, li, mal-ħlas tal-akkont, l-oġġetti jew is-servizzi
         jkunu deskritti bi-preċiżjoni” (32). Minn dan il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li “ma jistgħux jiġu suġġetti għall-VAT l-akkonti mħallsa għal kunsinni ta’
         oġġetti jew għal provvisti ta’ servizzi li għadhom ma ġewx identifikati b’mod ċar” (33). 
      
      76.      Jekk dawn l-indikazzjonijiet jiġu applikati għal din il-kawża, wieħed ikollu jikkonstata li, fiż-żmien meta jakkwista d-drittijiet
         għal punti, il-klijent jinsab f’sitwazzjoni bħal dik imsemmija hawn fuq peress li, kif issemma qabel, huwa ma jistax ikun
         jaf liema proprjetajiet se jkunu disponibbli f’sena partikolari jew x’se jkun il-valur tagħhom f’punti. Barra minn hekk, hemm
         ukoll inċertezza fis-sitwazzjoni fejn il-klijent jiddepożita d-dritt ta’ użu ta’ timeshare tiegħu, partikolarment minħabba
         li hija MRL li tiddetermina l-klassifikazzjoni tal-akkomodazzjoni għall-finijiet tal-allokazzjoni tal-punti, li jfisser li
         l-għażla disponibbli għall-klijent hija limitata mill-bidu nett għal dawk l-proprjetajiet li għalihom hu għandu numru biżżejjed
         ta’ punti. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ma jistax jingħad li l-elementi kollha rilevanti tal-fatt taxxabbli huma disponibbli fil-mument
         tal-ewwel transazzjoni. Għalhekk, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 10(2) tas-Sitt Direttiva għandu jiġi kkunsidrat bħala inapplikabbli
         f’dan il-każ.
      
      77.      F’eżami oġġettiv tal-aspetti kollha tas-servizz ipprovdut minn MRL, wieħed għandu jqis li, b’dan l-approċċ, it-tranżazzjoni
         rilevanti li tifforma l-karatteristika prinċipali tal-provvista ta’ servizzi tikkonsisti fit-tisrif ta’ drittijiet għal punti
         li jkunu ġew akkwistati qabel mill-klijent. Għalhekk għandu jiġi konkluż li l-post tal-provvista huwa fejn tinsab il-proprjetà
         li jakkwista l-klijent wara li jsarraf il-punti tiegħu.
      
       Argumenti kontra dan l-approċċ
      78.      Minkejja dan, dan l-approċċ għandu ċerti żvantaġġi li kif se jintwera joħorġu essenzjalment mid-diffikultà biex tiġi kkalkolata
         l-VAT fil-każijiet individwali. 
      
      79.      Il-bażi għall-kalkolu tal-VAT, irrispettivament mill-approċċ li jiġi adottat, hija dejjem id-dħul miksub mill-bejgħ tad-drittijiet
         għal punti. Iżda jekk, skont it-tieni approċċ, il-punt ta’ referenza jkun it-tisrif tal-punti u mhux il-bejgħ ta’ drittijiet
         għal punti, ikun neċessarju, għall-finijet tal-kalkolu tal-VAT, li l-punti msarrfa mill-klijent kull darba jinbidlu fi drittijiet
         għal punti u mbagħad f’valur ta’ flus għal kull dritt għal punti. It-total ta’ dawn l-ammonti jikkostitwixxi d-dħul mill-bejgħ
         taxxabbli. Madankollu, wara eżami iżjed fid-dettall, dan il-proċess jidher li huwa kumpless ħafna, partikolarment peress li
         l-proċess ta’ konverżjoni huwa influwenzat minn diversi fatturi.
      
      80.      Wieħed mill-fatturi, pereżempju, huwa l-valur monetarju varjabbli ta’ kull dritt għal punti. Għalhekk, il-prezz tax-xiri tad-drittijiet
         għal punti individwali huwa indikat fid-digriet tar-rinviju bħala GBP 2.50 għal kull dritt għal punti; iżda d-digriet jgħid
         ukoll li tnaqqis fil-prezz għal għanijiet promozzjonali huwa kultant permess. Dan ifisser li l-prezz tax-xiri ma huwiex kostanti,
         iżda huwa suġġett għal bidla.
      
      81.      Fattur ieħor huwa n-nuqqas ta’ ċarezza fir-rigward tar-rata ta’ konverżjoni bejn id-drittijiet għal punti u l-punti. Id-drittijiet
         għal punti u l-punti ma humiex ekwivalenti. Pjuttost, id-drittijiet għal punti joħolqu biss dritt għall-klijenti li jkollhom
         ċertu numru ta’ punti kreditati lilhom kull sena fuq il-bażi tad-drittijiet għal punti tagħhom. Il-punti biss jissarrfu. Fin-nuqqas
         ta’ informazzjoni fattwali iktar dettaljata, jibqa’ mhux ċar liema metodu jintuża biex jiġu kreditati l-punti kull sena. B’mod
         partikolari, ma huwiex ċar in-numru ta’ punti li klijent jista’ jistenna li jkun kreditat għal kull dritt għal punti.
      
      82.      Żvantaġġ sinjifikattiv ta’ dan l-approċċ huwa, f’ċerti ċirkustanzi, in-nuqqas ta’ tassazzjoni fuq id-dħul mill-bejgħ fuq perijodi
         twal ta’ żmien. Il-klijenti li jakkwistaw drittijiet għal punti mhux dejjem isarrfu l-punti kollha tagħhom, u jagħżlu li jfaddlu
         l-punti mhux użati f’sena għas-sena ta’ wara. L-istatuti ta’ MRL jagħtuhom, b’mod espress, dan id-dritt. Fi kliem ieħor, bejn
         ix-xiri tal-punti u t-tisrif tagħhom, mhux rari li jkun hemm perijodu kunsiderevoli ta’ żmien li, jekk dan l-approċċ jiġi
         segwit, il-VAT ma tkunx taxxabbli anki jekk il-klijent ikun diġà ħallas għad-drittijiet għal punti tiegħu u, għalhekk, tranżazzjoni
         mhux sinjifikattiva tkun diġà kompluta għall-finijiet ta’ taxxa. Skont dan l-approċċ, id-dħul mill-bejgħ jiġi ntaxxat biss
         meta jissarrfu l-punti.
      
      83.      Ir-rilevanza tal-ewwel tranżazzjoni tidher verament mill-fatt li wieħed għandu jirrevedi l-proċess ta’ konverżjoni mill-prezz
         tax-xiri għad-drittijiet għal punti u fl-aħħar nett għal punti, permezz ta’ kalkolu b’lura, sabiex jiġi ddeterminat id-dħul
         mill-bejgħ taxxabbli. Madankollu, dan il-kalkolu b’lura jkun jeħtieġ kontabbiltà kumplessa min-naħa ta’ MRL sabiex is-sistema
         tkun trasparenti kemm jista’ jkun kemm għall-klijenti li jħallsu l-VAT kif ukoll għall-awtoritajiet tat-taxxa. Il-klijent
         ġeneralment ikollu interess li jiżgura li huwa jkun intaxxat fuq l-ammont li jikkorrispondi mal-punti li huwa fil-fatt sarraf.
         Min-naħa tagħhom, l-awtoritajiet tat-taxxi jkollhom interess li jiżguraw li sistema astratta ta’ punti bħal dik operata minn
         MRL ma tkunx abbużata għall-finijiet ta’ evażjoni tat-taxxa. Dawn il-kunsiderazzjonijiet għandhom jitqiesu meta jiġi deċiż
         liema approċċ se jiġi adottat. 
      
      84.      Waqt il-proċeduri orali, MRL insistiet fuq il-problemi prattiċi marbuta ma’ dan l-approċċ. B’mod partikolari, hija spjegat
         b’mod konvinċenti permezz ta’ eżempju li, peress li l-kuntratti jkunu għal perjodi twal, ma jistax jiġi miċħud li r-rati tal-VAT
         jistgħu jinbidlu bejn l-akkwist tad-drittijiet għal punti u t-tisrif tal-punti, u dan jikkomplika iktar il-kalkolu tal-VAT
         għal kull klijent.
      
      85.      Problema oħra marbuta ma’ dan l-approċċ hija l-kwistjoni li għadha mhux solvuta tal-evalwazzjoni, għall-finijiet ta’ VAT,
         ta’ sitwazzjoni fejn il-klijent ma jsarrafx il-punti tiegħu u sempliċiment iħallihom jiskadu. Għalkemm id-digriet tar-rinviju
         ma jagħmilx referenza espressa għall-possibbiltà ta’ punti li jiskadu, jidher li l-istatuti pprovdew b’mod impliċitu għaliha,
         kif jidher ċar minn interpretazzjoni tar-regoli dwar it-trasferiment ta’ punti mhux użati għas-sena ta’ wara.
      
       Konklużjoni
      86.      Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, nikkonkludi li t-tieni approċċ, li taħtu l-punt ta’ referenza huwa ż-żmien li fih jissarrfu
         l-punti, jidher li prima facie jagħti soluzzjoni raġonevoli. Minn naħa, huwa għandu l-vantaġġ li jagħmilha faċli biex tiġi stabbilita rabta diretta ma’
         proprjetà immobbli u għalhekk biex jiġi determinat b’ċertezza l-post tal-provvista. Min-naħa l-oħra, l-implementazzjoni tiegħu
         tista’ toħloq diffikultajiet amministrattivi. L-ewwel approċċ, li jimplika l-applikazzjoni tal-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva
         b’riferiment għall-portafoll speċifiku ta’ proprjetà, jidher li huwa prattiku u faċli biex jiġi implementat. Għal din ir-raġuni
         nipproponi li jiġi segwit l-ewwel approċċ.
      
      c)      Fuq il-possibbiltà ta’ akkomodazzjoni f’lukandi 
      87.      Il-kunsiderazzjonijiet magħmula hawn fuq għandhom japplikaw ukoll fis-sitwazzjoni li għaliha sar riferiment fid-domanda 2(f),
         fejn is-sid ta’ drittijiet għal punti finalment jiskambja l-punti tiegħu għal akkomodazzjoni f’lukandi operati minn MRL, sakemm
         dawk il-lukandi huma parti mil-portafoll ta’ akkomodazzjoni disponibbli fiż-żmien li fih jiġu akkwistati d-drittijiet għal
         punti. 
      
      88.      Wara kollox, l-akkomodazzjoni fis-settur tal-lukandi tikkostitwixxi wkoll provvista ta’ servizzi “[marbuta] ma’ proprjetà
         immobbli” fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni. Din l-analiżi hija kkorroborata mill-kjarifika pprovduta mil-leġiżlatur Komunitarju
         fid-Direttiva tal-Kunsill 2008/8/KE, tat-12 ta’ Frar 2008, li temenda d-Direttiva 2006/112 (34) fir-rigward tal-post tal-provvista tas-servizzi (35). Fil-fatt, id-Direttiva 2008/8 temenda l-Artikolu 47 tad-Direttiva 2006/112 – li qabel kien l-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva
         – fis-sens li l-kunċett ta’ provvista ta’ servizzi marbuta ma’ proprjetà immobbli huwa estiż ukoll għall-“[provvista] ta’
         [akkomodazzjoni] fis-settur tal-lukandi jew f’setturi b’funzjoni simili” u għall-“għoti ta’ drittijiet sabiex tintuża proprjetà
         immobbli u s-servizzi”.
      
      89.      Għalhekk l-eżami legali bl-ebda mod ma huwa affettwat mill-fatt li, skont l-istatuti, il-klijenti huma intitolati għal skambju
         ta’ punti f’akkomodazzjoni f’lukandi operati minn MRL. Minflok, il-punt ta’ referenza għandu jkun il-mod tal-akkwist tad-drittijiet
         għal punti mill-klijenti (36).
      
      d)      Is-servizz ma jistax jiġi kklassifikat bħala sħubija fi klabb
      90.      Min-naħa l-oħra, ma għandix l-istess fehma bħall-Gvern tar-Renju Unit li l-provvista rilevanti għandha tiġi klassifikata bħala
         sħubija fi klabb u li l-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva għandu japplika. 
      
      91.      Kif tgħid ġustament il-Kummissjoni, fil-kawża prinċipali, il-klijent mhux qed iħallas biex ikun membru fi klabb. Il-ħlasijiet
         li huwa jagħmel ma humiex, pereżempju, tariffi regolari ta’ sħubija mħallsa f’ammonti fissi fi skambju għal numru ta’ servizzi.
         B’mod differenti mill-kawża Kennemer Golf  (37), li ma kinitx tikkonċerna sitwazzjoni bħal din (38), il-ħlas inkwistjoni fil-kawża preżenti jista’ jiġi attribwit għal provvisti individwali. Minkejja dan, klassifikazzjoni
         bħal dik li saret mill-Gvern tar-Renju Unit ma tidhirx li tista’ tiġi sostnuta legalment wara s-sentenza RCI Europe. F’dik il-kawża, li kienet tikkonċerna l-eżami ta’ mudell kummerċjali simili għal sħubija fi klabb, għall-finijiet tal-VAT,
         il-Qorti tal-Ġustizzja waslet, wara eżami fid-dettall taċ-ċirkustanzi kollha tal-kawża, biex tistabbilixxi relazzjoni sinallagmatika
         bejn it-tipi ta’ ħlasijiet individwali u s-servizzi korrispondenti pprovduti mill-assoċjazzjoni (39). 
      
      92.      L-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva kien applikabbli f’dik il-kawża għaliex sussegwentement il-Qorti tal-Ġustizzja sabet
         li l-aċċess għal borsa ta’ skambju ta’ drittijiet ta’ użu ta’ timeshare kien biss anċillarju għall-għan reali tas-sħubija,
         jiġifieri l-parteċipazzjoni fl-iskambju jew il-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni f’tali skambju (40). Fid-dawl tal-fatt li l-Qorti tal-Ġustizzja qieset li d-drittijiet ta’ użu ta’ timeshare jikkostitwixxu drittijiet fuq proprjetajiet
         immobbli, u li t-trasferiment tagħhom bi skambju għat-tgawdija ta’ drittijiet simili jikkostitwixxi operazzjoni marbuta ma’
         proprjetà immobbli (41), l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni f’din il-kawża tidher konklużiva.
      
      93.      Għalhekk mhuwiex possibbli, f’din il-kawża, li wieħed joqgħod fuq l-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva għar-raġuni li s-servizz
         inkwistjoni għandu jiġi kklassifikat bħala sħubija fi klabb.
      
      e)      Konklużjoni provviżorja
      94.      Għaldaqstant ir-risposta għad-domanda 3(a) għandha tkun li s-servizzi pprovduti minn MRL huma servizzi “[marbuta] ma’ proprjetà
         immobbli” fis-sens tal-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva (li sar l-Artikolu 45 tad-Direttiva 2006/112) u l-post tal-provvista
         tagħhom għandu jiġi ddeterminat billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-elementi li ġejjin.
      
      95.      Fil-każ tal-ħlas għall-ksib ta’ privileġġ, il-post tal-provvista huwa l-post fejn tinsab il-proprjetà li fiha l-membru kkonċernat
         għandu dritt ta’ użu ta’ timeshare.
      
      96.      Fil-każ tal-prezz tax-xiri, il-post tal-provvista għandu jiġi ddeterminat skont l-Istat Membru li fih il-fornitur tas-servizz
         għandu proprjetajiet fiż-żmien li jiġu akkwistati d-drittijiet għal punti mill-klijenti. Il-VAT għandha tinġabar fuq il-bażi
         tas-sehem rispettiv ta’ proprjetà disponibbli fl-Istati Membri inkwistjoni.
      
      C –    Fuq il-possibbiltà ta’ eżenzjoni mit-taxxa
      1.      Il-garanzija tal-akkomodazzjoni f’lukandi operati minn MRL 
      97.      Ir-risposta għad-domanda dwar jekk is-servizz ipprovdut minn MRL huwiex eżentat mill-VAT għandha – sa fejn il-bejgħ ta’ drittijiet
         għal punti u l-garanzija ta’ lukandi operati minn MRL huwa kkonċernat – tkun b’mod ċar fin-negattiv, peress li l-Artikolu
         13 B(b)(1) tas-Sitt Direttiva jeskludi b’mod espliċitu l-eżenzjoni ta’ operazzjonijiet ta’ akkomodazzjoni fis-settur tal-lukandi.
         
      
      2.      Il-garazija ta’ akkomodazzjoni fi proprjetajiet li fihom terzi partijiet għandhom drittijiet ta’ użu ta’ timeshare
      98.      Bil-kontra, id-domanda dwar jekk l-attività ta’ MRL li tiggarantixxi, bi ħlas, akkomodazzjoni fi proprjetajiet li fihom terzi
         partijiet ikollhom drittijiet ta’ użu ta’ timeshare hijiex suġġetta għall-VAT teħtieġ eżami fid-dettall. Ir-risposta għal
         din id-domanda tiddependi fuq jekk din l-attività għandhiex tiġi kklassifikata bħala “kiri ta’ proprjetà immobbli” fis-sens
         tal-Artikolu 13B(b) u fuq jekk eventwalment japplikawx derogi.
      
      a)      Kummenti ġenerali dwar eżenzjonjiet mit-taxxa u derogi stabbiliti fl-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva
      99.      Skont is-Sitt Direttiva, il-kiri ta’ proprjetà immobbli huwa, bħala prinċipju, eżentat mill-VAT. Kif spjega fid-dettall l-Avukat
         Ġenerali Jacobs fil-kawża Blasi (42), din l-eżenzjoni tirrifletti d-diffikultajiet partikolari meta l-VAT tiġi applikata għal tali proprjetà. B’mod differenti
         mill-prodotti ordinarji, l-art ma hijiex ir-riżultat ta’ proċess ta produzzjoni. Il-kiri ta’ proprjetà huwa pjuttost attività
         relattivament passiva li ma toħloqx valur miżjud sinjifikattiv. Għalkemm hija attività ekonomika għall-finijiet tal-Artikolu
         4 tas-Sitt Direttiva, bħala prinċipju hija eżentata mill-VAT. Is-sitwazzjoni hija differenti fil-każ tal-operazzjonijiet imsemmija
         fl-Artikolu 13B(b)(1), sa fejn huma jimplikaw użu iktar attiv tal-proprjetà immobbli u għalhekk jiġġustifikaw tassazzjoni (43). 
      
      100. Ir-relazzjoni bejn ir-regola u l-eċċezzjoni f’din id-dispożizzjoni finalment taffettwa l-interpretazzjoni ta’ kull kundizzjoni
         għall-applikazzjoni. Ir-rekwiżit, stabbilit mill-prinċipju ta’ newtralità fiskali msemmi fil-ħames premessa tal-Ewwel Direttiva (44), li t-taxxa tinġabar bil-mod l-iktar globali u l-iktar ġenerali possibbli jfisser li l-fatti taxxabbli, li jindikaw il-kamp
         ta’ applikazzjoni tagħha, għandhom jiġu interpretati b’mod wiesa’. Bil-kontra, jirriżulta li d-derogi, jiġifieri l-eżenzjonijiet
         mit-taxxa, għandhom jiġu interpretati b’mod restrittiv (45). Dan kien espress ukoll fir-raba’ premessa tat-Tieni Direttiva li issa ġiet mħassra (46): “Sabiex is-sistema tkun tista’ tiġi applikata b’mod sempliċi u newtrali, u biex ir-rata standard tat-taxxa tinżamm f’limiti
         raġonevoli, jeħtieġ li jiġu limitati s-sistemi speċjali u l-miżuri ta’ eċċezzjoni” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      101. Minkejja li s-Sitt Direttiva ma tirreferix għal dan il-punt, il-Qorti tal-Ġustizzja dejjem tagħti interpretazzjoni restrittiva
         tal-eżenzjonijiet mit-taxxa tal-imsemmija direttiva, billi tirreferi għall-ġurisprudenza stabbilita tagħha. Fl-applikazzjoni,
         mutatis mutandis, tal-prinċipju msemmi hawn fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja stabbiliet li “it-termini użati sabiex jindikaw l-eżenzjonijiet imsemmija
         fl-Artikolu 13 tas-Sitt Direttiva għandhom jiġu interpretati b’mod strett, peress illi huma jikkostitwixxu derogi mill-prinċipju
         ġenerali li jipprevedi li t-taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ tinġabar fuq kull provvista ta’ servizzi mwettqa bi ħlas minn persuna
         taxxabbli” (47).
      
      b)      Il-kunċett ta’ “kiri ta’ proprjetà immobbli”
      102. Barra minn dan, il-Qorti tal-Ġustizzja tqis li l-eżenzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 13 tas-Sitt Direttiva huma kunċetti
         awtonomi fid-dritt Komunitarju u għalhekk għandhom jingħataw interpretazzjoni Komunitarja (48). Dan jgħodd ukoll għall-kunċett ta’ “kiri”, li l-karatteristika prinċipali tiegħu tikkonsisti, fil-fehma tal-Qorti tal-Ġustizzja,
         fl-għoti lill-persuna kkonċernata, għal tul ta’ żmien miftiehem u bi ħlas, id-dritt li proprjetà immobbli tiġi okkupata bħallikieku
         l-persuna kienet il-proprjetarja tagħha u li kull persuna oħra tiġi eskluża mit-tgawdija ta’ dan id-dritt” (49). Sabiex jiġi eżaminat jekk ftehim partikolari jissodisfax din id-definizzjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-karatteristiċi
         kollha tal-operazzjoni u ċ-ċirkustanzi li hija sseħħ fihom (50). Il-fattur deċiżiv f’dan ir-rigward huwa n-natura oġġettiva tal-operazzjoni inkwistjoni (51), indipendentement mill-mod kif il-partijiet jikklassifikaw din l-operazzjoni (52).
      
      103. Fil-fehma tiegħi, dawn il-kundizzjonijiet huma sodisfatti fir-rigward tad-dritt ta’ użu li l-klijent jirċievi fi skambju għad-drittijiet
         għal punti tiegħu. Minn naħa, dan id-dritt – kif tispjega MRL b’mod konvinċenti (53) u kif b’mod impliċitu jammettu l-biċċa l-kbira tal-partijiet fil-kawża – juri karatteristiċi li jikkorrispondu ma’ dawk ta’
         “kiri” skont l-Artikolu 13B(b) fis-sens tad-definizzjoni msemmija hawn fuq. Min-naħa l-oħra, minkejja n-natura legali tiegħu,
         li għandha tiġi ddeterminata każ b’każ skont il-leġiżlazzjonijiet rispettivi tal-Istati Membri (54), id-dritt ta’ użu ta’ timeshare jagħti lill-proprjetarju dritt ta’ użu paragunabbli ma’ kiri ta’ post għal residenza (55). Dan huwa punt li jien diġà għamilt fil-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża RCI Europe (56). 
      
      104. Huwa minnu li r-rwol ta’ intermedjarju li r-rikorrenti għandha fuq bażi professjonali fit-tgawdija ta’ akkomodazzjoni għal
         vakanzi ma jidhirx li jinvolvi trasferiment ta’ drittijiet minn membru għall-ieħor. Skont id-deċiżjoni tar-rinviju, id-drittijiet
         ta’ użu fir-rigward ta’ ġimgħat fissi huma depożitati mat-trustee, sabiex il-klijent ma jirċevix id-dritt ta’ użu ta’ timeshare
         huwa stess. Madankollu, għandu jiġi osservat li l-kuntratti ta’ timeshare normalment jipprovdu għall-possibbiltà, kemm jekk
         b’xejn jew bi ħlas, ta’ trasferiment ta’ drittijiet ta’ użu lil terzi, u dawn tal-aħħar jistgħu b’hekk jinvokaw huma wkoll
         dawn id-drittijiet.(57) F’dan ir-rigward wieħed għandu jqis li l-klijent li jingħata t-tgawdija ta’ akkomodazzjoni għal vakanzi jsib ruħu f’pożizzjoni
         komparabbli ma’ dak tas-sid tad-dritt ta’ użu ta’ timeshare.
      
      105. Il-klassifikazzjoni bħala ‘kiri’ fis-sens tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva li qed tiġi argumentata tmur biss kontra
         l-analiżi tal-Gvern tar-Renju Unit, li madankollu ma jidhirlix li hija konvinċenti peress li hija bbażata biss fuq l-ewwel
         operazzjoni, jiġifieri l-bejgħ tad-drittijiet għal punti. B’dan il-mod, huwa jindika bħala raġunijiet għall-analiżi tiegħu
         l-fatt li din l-operazzjoni ma tinvolvix it-trasferiment ta’ proprjetà immobbli identifikata suffiċjentement u t-tieni nett,
         il-fatt li f’xi każijiet, id-drittijiet għal punti ma jissarrfux. Madankollu, din il-pożizzjoni hija wisq formalista sa fejn
         qabel kollox hija tibbaża ruħha fuq aspett wieħed biss tal-mudell kummerċjali ta’ MRL u t-tieni nett, hija tinjora kompletament
         l-iskop innifsu tal-ewwel operazzjoni. Fil-fatt, klijent jakkwista d-drittijiet għal punti bl-intenzjoni li jikseb ġimgħa
         ta’ użu ta’ timeshare f’akkomodazzjoni għal vakanzi (58). Għall-finijiet ta’ klassifikazzjoni tan-natura legali tat-trasferiment tad-drittijiet ta’ użu bħala “kiri”, huwa għaldaqstant
         irrilevanti li fiż-żmien tal-ewwel operazzjoni jista’ jkun li l-karatteristiċi partikolari tal-proprjetà immobbli ma jkunux
         magħrufa suffiċjentement, peress li, f’kull każ, il-kundizzjonijiet għall-użu huma magħrufa mill-partijiet fil-kuntratt. Kif
         rajna hawn fuq (59), dawn il-kundizzjonijiet għall-użu jikkorrispondu mad-definizzjoni ta’ kiri li ngħatat mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest
         tal-VAT. Konsegwentement, l-analiżi tal-Gvern tar-Renju Unit għandha tiġi miċħuda.
      
      106. Għalhekk il-kawża preżenti tikkonċerna “kiri ta’ proprjetà immobbli” fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni. Tibqa’ d-domanda jekk
         tapplikax deroga.
      
      c)      Applikabbiltà tad-deroga li tinsab fl-Artikolu 13B(b)(1) tas-Sitt Direttiva
      107. Din l-eċċezzjoni, li tgħid li “il-[provvista] ta’ akkomodazzjoni … fis-settur tal-lukandi jew fis-setturi b’funzjoni simili”
         hija eskluża mill-eżenzjoni tat-taxxa, tista’ tkun applikabbli f’dan il-każ. L-akkomodazzjoni fi proprjetajiet ta’ timeshare
         ta’ terz li hija inkwistjoni hawnhekk, tista’ wara kollox tkun “akkomodazzjoni f’settur b’funzjoni simili”. F’dan ir-rigward,
         wieħed għandu jqis li, inkwantu deroga mill-eżenzjoni tat-taxxa hekk imsejħa, l-Artikolu 13B(b)(1) tas-Sitt Direttiva ma jistax,
         bħala prinċipju, jiġi interpretat b’mod strett, sabiex jingħata effett għar-regola dwar it-tassazzjoni ġenerali tal-operazzjonijiet
         kollha taxxabbli (60).
      
      108. Fuq il-livell tal-politika fiskali, l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni tiffavorixxi qabel kollox applikazzjoni koerenti
         tad-dispożizzjonijiet tal-VAT f’din il-kawża, peress li ma hemm l-ebda raġuni għalfejn akkomodazzjoni għal tul ta’ żmien qasir
         fi proprjetajiet għall-vakanzi għandha tiġi trattata b’mod differenti għall-finijiet ta’ taxxa mill-akkomodazzjoni fis-settur
         tal-lukandi. Kif jirriżulta mid-digriet tar-rinviju, bħala prinċipju l-klijent huwa liberu li jagħżel bejn iż-żewġ alternattivi.
         Jekk it-tassazzjoni tad-dħul mill-bejgħ ta’ MRL tiġi marbuta ma’ xi dritt ta’ għażla tal-klijent dan ma jkunx kompatibbli
         mal-prinċipju ta’ newtralità fiskali, li jirrikjedi li l-operazzjonijiet kollha għandhom ġeneralment ikunu taxxabbli u jiġu
         trattati bl-istess mod għall-finijiet tat-taxxa (61). Barra minn hekk, dan jippreġudika l-prevedibbiltà tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-VAT. Fin-nuqqas ta’ informazzjoni
         li turi mod ieħor, ftit hemm differenza bejn iż-żewġ provvisti ta’ servizzi u għalhekk, ma hemmx ġustifikazzjoni għal sistema
         fiskali differenti.
      
      109. Is-sistema tal-Artikolu 13B(b)(1) tas-Sitt Direttiva turi li, flimkien mal-akkomodazzjoni fis-settur tal-lukandi, jista’ jkun
         hemm ukoll setturi oħra b’funzjoni simili li jistgħu jkunu suġġetti għall-VAT, peress li, skont din id-dispożizzjoni, l-Istati
         Membri jistgħu jipprovdu għal derogi oħra minn din l-eżenzjoni. Kif sostniet il-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Blasi (62), l-Istati Membri għandhom marġini ta’ diskrezzjoni sabiex jiddefinixxu l-operazzjonijiet ta’ akkomodazzjoni li għandhom jiġu
         ntaxxati b’deroga mill-eżenzjoni tal-kiri u tal-lease ta’ proprjetà immobbli, skont l-Artikolu 13B(b)(1) tas-Sitt Direttiva (63). Dan il-marġni ta’ diskrezzjoni huwa limitat mill-għan ta’ din id-dispożizzjoni li huwa, fir-rigward tat-tqegħid għad-dispożizzjoni
         ta’ kmamar għall-akkomodazzjoni, li l-operazzjonijiet – taxxabbli – ta’ akkomodazzjoni fis-settur tal-lukandi jew setturi
         oħra b’funzjoni simili jiġu distinti mill-operazzjonijiet eżentati, jiġifieri l-kiri u l-lease ta’ proprjetà immobbli. F’din
         l-istess sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet li l-Istati Membri għandhom is-setgħa li, fit-traspożizzjoni tal-Artikolu
         13B(b), jintroduċu l-kriterji li jidhrilhom li huma xierqa sabiex jagħmlu din id-distinzjoni (64). Hija qieset li t-tul tal-akkomodazzjoni huwa kriterju xieraq biex wieħed jiddistingwi bejn il-provvista ta’ akkomodazzjoni
         fis-settur tal-lukandi (inkwantu operazzjoni taxxabbli) u l-kiri ta’ kmamar għall-akkomodazzjoni (inkwantu operazzjoni eżentata) (65).
      
      110. Peress li l-operazzjonijiet inkwistjoni, jiġifieri l-akkomodazzjoni fi proprjetajiet għall-vakanzi u l-akkomodazzjoni fis-settur
         tal-lukandi, essenzjalment għandhom l-istess funzjoni u huma distinti minn forom oħra ta’ kiri minħabba ż-żmien qasir tal-akkomodazzjoni,
         jidher, mill-inqas, evidenti li tiġi applikata din il-ġurisprudenza b’analoġija għall-każ inkwistjoni.
      
      d)      Applikabbiltà tas-setgħa mogħtija fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva
      111. Fil-każ mhux improbabbli li ċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-kawża jwasslu sabiex ir-rekwiżit legali ta’ “funzjoni simili” jitqies
         li mhux sodisfatt, pereżempju minħabba li l-akkomodazzjoni fi proprjetajiet għall-vakanzi ta’ MRL ma timplikax l-istess tip
         ta’ servizz bħalma jirċievi l-klijent f’lukanda (66), jibqa’ l-fatt li, kif indikat ġustament il-Kummissjoni (67), l-Istati Membri jibqgħu kompetenti, taħt is-setgħa ġenerali li tinsab fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 13B(b) u l-marġni
         ta’ diskrezzjoni li huwa jinvolvi, sabiex jeskludu mill-eżenzjoni tat-taxxa dan it-tip ta’ akkomodazzjoni għal żmien qasir
         fi proprjetajiet għall-vakanzi (68). Huwa b’dan il-mod li l-portata leġiżlattiva tiegħu hija indipendenti mis-sitwazzjonijiet elenkati mil-leġislatur Komunitarju
         fl-Artikolu 13B(b)(1) sa (4) tas-Sitt Direttiva.
      
      112. Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet jirriżulta li l-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva ma jipprekludix lil Stat Membru milli
         jissuġġetta għall-VAT il-kiri bi ħlas ta’ akkomodazzjoni fi proprjetajiet ta’ timeshare miżmuma minn terzi, sa fejn tali attività
         ekonomika għandha bħala għan il-provvista ta’ akkomodazzjoni għal żmien qasir.
      
      D –    Konklużjonijiet
      113. Fil-qosor, jista’ jingħad li l-provvista mwettqa minn MRL, li tikkonsisti fl-għoti ta’ drittijiet kuntrattwali (“drittijiet
         għal punti”) li jintitolaw lix-xerrej għal ksib ta’ punti li jistgħu jissarrfu kull sena fid-dritt li jokkupa u juża akkomodazzjoni
         timeshare f’kumplessi turistiċi, għandha titqies li tifforma parti minn “servizz [marbut] ma’ proprjetà immobbli” fis-sens
         tal-Artikolu 9(2)(a) tas-Sitt Direttiva (li sar l-Artikolu 45 tad-Direttiva 2006/112).
      
      114. Rigward id-determinazzjoni tal-post tal-provvista, għandna mill-ġdid niddistingwu bejn il-provvisti li jsiru fi skambju ma’
         ħlas għall-ksib ta’ privileġġ u oħrajn li jsiru fi skambju ma’ prezz tax-xiri.
      
      115. Il-post tal-provvista ta’ servizz imwettqa minn assoċjazzjoni li l-attività tagħha tikkonsisti fl-iffaċilitar tal-iskambju
         ta’ ġimgħat ta’ użu ta’ timeshare, li għalih din l-assoċjazzjoni titlob ħlas għall-ksib ta’ privileġġ, huwa l-post fejn tinsab
         il-proprjetà li fiha l-klijent ikkonċernat għandu d-dritt ta’ użu ta’ timeshare.
      
      116. Il-post tal-provvista ta’ servizzi li jikkonsistu fil-bejgħ ta’ drittijiet għal punti huwa determinat skont l-Istat Membru
         li fih il-fornitur tas-servizz ikollu proprjetajiet fiż-żmien li fih il-klijenti jakkwistaw drittijiet għal punti. Il-VAT
         għandha tinġabar fuq il-bażi tas-sehem rispettiv ta’ proprjetà disponibbli fl-Istati Membri inkwistjoni.
      
      117. Eżenzjoni minn taxxa hija possibbli fid-dawl tal-fatt li l-provvista ta’ servizzi deskritta hawn fuq għandha tiġi kklassifikata
         bħala “kiri ta’ proprjetà immobbli” fis-sens tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva [li issa sar l-Artikolu 135(1)(1) tad-Direttiva 2006/112].
         Madankollu, din id-dispożizzjoni ma tipprekludix lill-Istati Membri milli jeskludu din il-provvista mill-eżenzjoni mit-taxxa.
      
      VIII – Konklużjoni
      118. Fid-dawl ta’ dak li ntqal, nissuġġerixxi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għad-domandi preliminari tal-Court of Session
         (Scotland) kif ġej:
      
      1.      Provvista bħal dik imwettqa minn MRL, li tikkonsisti fl-għoti ta’ drittijiet kuntrattwali (“drittijiet għal punti”) li jintitolaw
         lix-xerrej għal ksib ta’ punti li jistgħu jissarrfu kull sena fid-dritt li jokkupa u juża akkomodazzjoni timeshare fil-kumplessi
         turistiċi ta’ MRL, għandha titqies li tifforma parti minn “servizz [marbut] ma’ proprjetà immobbli” fis-sens tal-Artikolu 9(2)(a)
         tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar
         taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (li issa sar l-Artikolu
         45 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud).
         
      
      2.      Fir-rigward ta’ “ħlas għall-ksib ta’ privileġġi”, il-post tal-provvista huwa l-post fejn tinsab il-proprjetà li fiha l-membru
         kkonċernat għandu dritt ta’ użu ta’ timeshare. Fir-rigward tal-“prezz tax-xiri”, il-post tal-provvista huwa determinat skont
         l-Istat Membru li fih il-fornitur tas-servizz ikollu proprjetatjiet fiż-żmien meta l-klijent jakkwista drittijiet għal punti.
         Il-VAT għandha tinġabar fuq il-bażi tas-sehem rispettiv ta’ proprjetà disponibbli fl-Istati Membri inkwistjoni.
      
      3.      Il-provvista ta’ servizzi deskritta hawn fuq għandha ċertament tiġi kklassifikata bħala “kiri ta’ proprjetà immobbli” fis-sens
         tal-Artikolu 13B(b) tas-Sitt Direttiva (li issa sar l-Artikolu 135(1)(l) tad-Direttiva 2006/112/KE). Madankollu, din id-dispożizzjoni
         ma tipprekludix lill-Istati Membri milli jeskludu din il-provvista mill-eżenzjoni mit-taxxa.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Ġermaniż.
      
      2 –	Skont it-Trattat ta’ Liżbona li jemenda t-Trattat tal-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tat-13
         ta’ Diċembru 2007 (ĠU 2007 C 306, p. 1), il-proċedura tar-rinviju għal deċiżjoni preliminari issa huwa rregolat mill-Artikolu 267
         tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
      
      3 –	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23.
      
      4 –	C‑37/08, Ġabra I‑7533.
      
      5 –	ĠU 2006 L 347, p. 1.
      
      6 –	Jikkorrispondi għall-Artikolu 43 tad-Direttiva 2006/112.
      
      7 –	Jikkorrispondi għall-Artikolu 45 tad-Direttiva 2006/112.
      
      8 –	Jikkorrispondi għall-Artikoli 62 sa 66 tad-Direttiva 2006/112.
      
      9 –	Jikkorrispondi għall-Artikolu 135(1) u (2) tad-Direttiva 2006/112.
      
      10 –	Ara wkoll, f’dan is-sens, P. Haunold,  Mehrwertsteuer bei sonstigen Leistungen – Die Besteuerung grenzüberschreitender Dienstleistungen, Vjenna 1997, p. 121. Ara wkoll B. Terra, u J. Kajus., A guide to the European VAT Directives – Introduction to the European VAT 2008, Volum 1, p. 497, li jqisu li t-teorija tad-determinazzjoni tal-post tal-provvista hija irrilevanti fil-każijiet ta’ operazzjonijiet
         li jaqgħu taħt il-kompetenza fiskali ta’ Stat Membru wieħed. Kif l-amministrazzjonijiet fiskali ta’ diversi Stati Membri jkunu
         kompetenti, pereżempju meta oġġetti jiġu ttrasferiti fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor jew meta jsiru provvisti ta’ servizzi
         lil persuna b’domiċilju fi Stat Membru ieħor, ma jibqax possibbli li jiġi determinat b’ċertezza jekk l-attività ekonomika
         saritx fit-territorju ta’ Stat patikolari jew barra minn tali territorju. Id-determinazzjoni tal-post tal-provvista hija kruċjali
         biex tingħata risposta għad-domanda dwar jekk u liema VAT għandha tiġi imposta.
      
      11 –	R. Weiermayer, ‘Der Leistungsort im Blicke der Rechtsprechung des EuGH’, fl-EuGH-Rechtsprechung und Umsatzsteuerpraxis (ippubblikat minn Achatz, M. u Tumpel, M.), Vjenna 2001, p. 125.
      
      12 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-4 ta’ Lulju 1985, Berkholz (168/84, Ġabra p. 2251, punt 14); tas-26 ta’ Settembru 1996,
         Dudda (C‑327/94, Ġabra p. I‑4595, punt 20); tas-6 ta’ Marzu 1997, Linthorst et (C‑167/95, Ġabra p. I-1195, punt 10); u tat-12 ta’ Mejju 2005, RAL (C‑452/03 Ġabra p. I‑3947, punt 23). F’dawn is-sentenzi,
         il-Qorti tal-Ġustizzja spjegat li l-għan tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9 tas-Sitt Direttiva huwa li jiġu evitati kunflitti
         ta’ kompetenza li jistgħu jwasslu għal tassazzjoni doppja, kif ukoll in-nuqqas ta’ tassazzjoni.
      
      13 –	Skont S. Menner, Die Umsatzsteuer-Harmonisierung in der Europäischen Gemeinschaft – Entwicklung und Zukunft unter besonderer Berücksichtigung
            der freien Berufe, Köln 1992, p. 81, l-għan prinċipali ta’ din id-dispożizzjoni huwa li jiġu delimitati b’mod ċar il-kompetenzi fiskali bejn
         l-Istati Membri, sabiex tiġi evitata kemm it-tassazzjoni doppja kif ukoll in-nuqqas ta’ tassazzjoni tal-konsum.
      
      14 –	Fil-konklużjonijiet tagħha tas-7 ta’ Marzu 2006, Heger (sentenza tas-7 ta’ Settembru 2006, C‑166/05, Ġabra p. I‑7749, punt 27)
         l-Avukat Ġenerali Sharpston issostni li l-leġiżlatur Komunitarju ħoloq livell ta’ tensjoni interna fis-Sitt Direttiva, sa
         fejn ir-regoli rigward il-post tal-provvista ta’ servizzi huma bbażati fuq il-prinċipju ta’ oriġini iktar milli fuq il-prinċipju
         ta’ destinazzjoni għalkemm il-prinċipju bażiku tal-VAT, bħala taxxa fuq il-konsum, huwa li għandha tiġi imposta fil-post tal-konsum.
         
      
      15 –	J.‑M. Communier, Droit fiscal communautaire, Brussell, 2001, p. 293, jispjega dan il-fatt b’riferiment għall-istorja tal-abbozzar tas-Sitt Direttiva. Skont dan l-awtur,
         fil-bidu kien jidher li l-iktar soluzzjoni prattika kienet li l-fattur rilevanti jkun il-post tas-sede tal-impriża, sa fejn
         din il-proposta kienet tipprovdi għal ftit eċċezzjonijiet. Minkejja dan, in-numru ta’ derogi kiber matul l-aħħar negozjati
         fil-Kunsill u t-test leġiżlattiv li adotta l-Kunsill f’Mejju 1977 ma kienx faċli li jiġi implementat minn dak iż-żmien ’l
         hawn.
      
      16 –	Hija l-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tagħti risposta utli lill-qorti tar-rinviju sabiex din tkun tista’ tiddeċiedi l-kawża
         quddiemha [ara s-sentenzi tal-11 ta’ Lulju 2002, Marks & Spencer (C‑62/00, Ġabra p. I‑6325, punt 32), tat-28 ta’ Novembru
         2000, Roquette Frères (C‑88/99, Ġabra p. I‑10465, punti 18 u 19) u tal-4 ta’ Marzu 1999, Consorzio per la tutela del formaggio
         Gorgonzola (C‑87/97, Ġabra p. I‑1301, punt 16)].
      
      1717 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza tat-3 ta’ Marzu 1994, Tolsma (C‑16/93, Ġabra p. I‑743, punt 14), tal-14 ta’ Lulju 1998,
         First National Bank of Chicago (C‑172/96, Ġabra p. I‑4387, punti 26 sa 29), u tal-21 ta’ Marzu 2002, Kennemer Golf (C‑174/00,
         Ġabra p. I‑3293, punt 39).
      
      1818 –	Ara l-punt 3.32 tal-osservazzjonijiet ta’ MRL, p. 14.
      
      19 –	Ara l-punt 3.33, tal-osservazzjonijiet ta’ MRL, p. 14.
      
      20 –	Sentenza RCI Europe (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 4, punti 39 u 40).
      
      21 –	Ara wkoll, f’dan is-sens, Weiermayer, R., (iċċitata fin-nota ta’qiegħ il-paġna 11, p. 134).
      
      22 –	Ara l-osservazzjonijiet ta’ MRL, p. 7, 9 u 22; punt 20 tal-osservazzjonijiet tal-Gvern tar-Renju Unit , p. 8, u l-punt
         23 tal-osservazzjonijiet tal-Gvern Grieg.
      
      23 –	Ara l-osservazzjonijiet ta’ MRL, punt 3.22, p. 11, u punt 5.10, p. 22.
      
      24 –	Ara inter alia s-sentenzi tat-22 ta’ Frar 1984, Kloppenburg (70/83, Ġabra p. 1075, punt 11); tal-15 ta’ Diċembru 1987, Id-Danimarka vs Il-Kummissjoni
         (348/85, Ġabra p. 5225, punt 19); tal-1 ta’ Ottubru 1998, Ir-Renju Unit vs Il-Kummissjoni (C‑209/96, Ġabra p. I‑5655, punt
         35); tat-22 ta’ Novembru 2001, Il-Pajjiżi l-Baxxi vs Il-Kunsill (C‑301/97 Ġabra p. I‑8853, punt 43); u tad-29 ta’ April 2004,
         Sudholz (C‑17/01 Sudholz, Ġabra p. I‑4243, punt 34).
      
      25 –	Konklużjonijiet tas-16 ta’ Frar 2005 (sentenza tat-12 ta’ Jannar 2006, C‑354/03, C‑355/03 u C‑484/03, Ġabra p. I‑483, punt
         30).
      
      26 –	Ara M. Ridsdale, “Abuse of rights, fiscal neutrality and VAT”, fl-EC Tax Review, 2005, Nru 2, p. 87. B. Terra u J. Kajus (iċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 10, p. 36) li jirreferu għall-importanza partikolari
         tal-prinċipju taċ-ċertezza legali fid-dritt fiskali. 
      
      27 –	Sentenza ċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 14 (punt 24).
      
      28 –	Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Sharpston tas-7 ta’ Marzu 2006 (sentenza Heger, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’
         qiegħ il-paġna 14, punti 31 u 33).
      
      29 –	Sentenzi tat-8 ta’ Marzu 1988, Apple and Pear Development Council (102/86, Ġabra p. 1443, punti 11 u 12), u Tolsma (iċċitata
         fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17, punt 13).
      
      30 –	F’dan ir-rigward ara s-sentenza RCI Europe, iċċitata iktar ’il fuq, li hija bbażata, b’mod ċar, fuq loġika simili. Fil-fatt,
         il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat ġustament fil-punt 28, fir-rigward tal-mudell kummerċjali inkwistjoni li “għall-ħlas għall-adeżjoni,
         membru jikseb biss aċċess għall-programm ta’ skambju RCI Weeks, [iżda] … li, l-adeżjoni għal tali programm mhijiex utli għall-proprjetarju
         ta’ dritt ta’ timeshare jekk huwa ma jkollux l-intenzjoni li jiskambja d-dritt tiegħu ma’ dak ta’ membri oħra”. Iktar tard,
         fil-punt 29, jingħad li “anki jekk id-diversi stadji tal-iskema RCI Weeks jittieħdu inkunsiderazzjoni, jibqa’ l-fatt li kieku
         ma jkunx hemm l-intenzjoni li jsir skambju ta’ drittijiet ta’ timeshare permezz tas-suq maħluq minn RCI Europe, il-ħlas għall-adeżjoni
         u l-miżati annwali jisfaw irrilevanti”.
      
      31 –	Sentenza tal-21 ta’ Frar 2006 (C‑419/02, Ġabra p. I‑1685).
      
      32 –	Ibidem, punt 48.
      
      33 –	Ibidem, punt 50.
      
      34 –	ĠU 2008 L 44, p. 11.
      
      35 –	B. Terra u J. Kajus (iċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 10, p. 514) jikkunsidraw l-emenda tal-kliem ta’ din id-dispożizzjoni
         biss bħala kjarifika tal-pożizzjoni legali eżistenti. Huma jgħidu li din il-perspettiva hija sostnuta mis-sitt premessa tad-Direttiva
         2008/8, li tindika li esklużjonijiet speċifiċi li huma intiżi sabiex jiggarantixxu l-prinċipju ta’ tassazzjoni fil-post tal-konsum
         għandhom ikunu bbażati fuq “kriterji eżistenti”.
      
      36 –	Fir-rigward tal-metodi għall-akkwist tad-drittijiet għal punti, ara l-punt 53 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      37 –	Sentenza ċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17.
      
      38 –	Ibidem.
      
      39 –	Sentenza RCI Europe (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 4, punti 34 u 35).
      
      40 –	Ibidem (punt 35).
      
      41 –	Ibidem (punt 37).
      
      42 –	Konklużjonijiet tal-25 ta’ Settembru 1997 (sentenza tat-12 ta’ Frar 1998, C 346/95, Ġabra p. I 481, punti 15 u 16).
      
      43 –	Ara l-indikazzjonijiet analogi tal-Avukat Ġenerali La Pergola fil-konklużjonijiet tiegħu tat-18 ta’ Marzu 1999 fil-kawża
         Amengual Far (sentenza tat-3 ta’ Frar 2000, C‑12/98, Ġabra p. I‑527, punt 9) u tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-konklużjonijiet
         tiegħu tal-4 ta’ Mejju 2004, fil-kawża Temco Europe (sentenza tat-18 ta’ Novembru 2004, C‑284/03, Ġabra p. I‑11237, punt 24).
      
      44 –	L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 67/227/KEE, tal-11 ta’ April 1967, fuq l-armonizazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Istati Membri
         dwar it-taxxi fuq il-bejgħ (ĠU, Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 3).
      
      45 –	Ara, f’dan is-sens, C. Lohse, “Der Neutralitätsgrundsatz im Mehrwertsteuerrecht”, fil-EuGH-Rechtsprechung und Umsatzsteuerpraxis (iċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 11, p. 62).
      
      46 –	It-Tieni Direttiva tal-Kunsill 67/228/KEE, tal-11 ta’ April 1967, fuq l-armonizazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Istati Membri
         dwar it-taxxi fuq il-bejgħ – Struttura u metodi għall-applikazzjoni tas-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 71,
         p. 1303). Imħassra mill-Artikolu 37 tas-Sitt Direttiva.
      
      47 –	Sentenzi tal-15 ta’ Ġunju 1989, Stichting Uitvoering Financiële Acties (348/87, Ġabra p. 1737, punt 13); tal-11 ta’ Awwissu
         1995, Bulthuis-Griffioen (C‑453/93, Ġabra p. I‑2341, punt 19); tal-5 ta’ Ġunju 1997, SDC (C‑2/95, Ġabra p. I‑3017, punt 20);
         Blasi (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 42, punt 18); tas-7 ta’ Settembru 1999, Gregg (C‑216/97, Ġabra p. I‑4947,
         punt 12); tat-12 ta’ Settembru 2000, Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit (C‑359/97, Ġabra p. I‑6355, punt 64); u Il-Kummissjoni
         vs L-Irlanda (C‑358/97, Ġabra p. I‑6301, punti 52 u 55); tat-18 ta’ Jannar 2001, Stockholm Lindöpark (C‑150/99, Ġabra p. I‑493,
         punt 25); tat-12 ta’ Ġunju 2003, Sinclair Collis (C‑275/01, Ġabra p. I‑5965, punt 23); Temco Europe (iċċitata iktar ’il fuq
         fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 43, punt 17), u tat-3 ta’ Marzu 2005, Fonden Marselisborg Lystbådehavn (C‑428/02, Ġabra p. I‑1527,
         punt 29).
      
      48 –	Sentenzi tas-26 ta’ Marzu 1987, Il-Kummissjoni vs Il-Pajjiżi l-Baxxi (235/85, Ġabra p. 1471, punt 18); Stichting Uitvoering
         Financiële Acties (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47, punt 11); SDC (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47, punt 21);
         tat-12 ta’ Novembru 1998, Institute of the Motor Industry (C‑149/97, Ġabra p. I‑7053, punt 17); Il-Kummissjoni vs L-Irlanda
         (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47, punt 51); tat-8 ta’ Marzu 2001, Försäkringsaktiebolaget Skandia (C‑240/99, Ġabra
         p. I‑1951, punt 32); tal-10 ta’ Settembru 2002, Kügler (C‑141/00, Ġabra p. I‑6833, punt 25); tas-16 ta’ Jannar 2003, Maierhofer
         (C‑315/00, Ġabra p. I‑563, punt 25); Sinclair Collis (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47, punt 22); Temco Europe (iċċitata
         fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 43, punt 16); Fonden Marselisborg Lystbådehavn (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47, punt 27);
         tad-19 ta’ April 2007, Velvet & Steel Immobilien (C‑455/05, Ġabra p. I‑3225, punt 15), u tas-6 ta’ Diċembru 2007, Walderdorff
         (C‑451/06, Ġabra p. I‑10637, punt 16).
      
      49 –	Ara s-sentenza tal-4 ta’ Ottubru 2001, Goed Wonen (C‑326/99, Ġabra p. I‑6831, punt 55); tad-9 ta’ Ottubru 2001, Cantor
         Fitzgerald International (C‑108/99, Ġabra p. I‑7257, punt 21), u Sinclair Collis (iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ
         il-paġna 47, punt 25).
      
      50 –	Ara s-sentenza Stockholm Lindöpark (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47, punt 26).
      
      51 –	Ara s-sentenza Cantor Fitzgerald International (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 49, punt 33).
      
      52 –	Ara s-sentenza Maierhofer (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 48, punt 39).
      
      53 –	Ara l-punt 3.18, tal-osservazzjonijiet ta’ MRL, p. 9.
      
      54 –	L-Artikolu 1 tad-Direttiva 94/47/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ottubru 1994, dwar il-protezzjoni tax-xerrejja
         f’dak li għandu x’jaqsam ma’ ċerti aspetti tal-kuntratti li għandhom x’jaqsmu max-xiri tad-dritt għall-użu tal-proprjetà immobbli
         fuq bażi ta’ timeshare (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 13, p. 315) jgħid li l-Istati Membri għandhom jibqgħu
         kompetenti “għal affarijiet oħra, inter alia d-determinazzjoni tan-natura legali tad-drittijiet li huma s-suġġett tal-kuntratti koperti minn din id-Direttiva”. Għaldaqstant
         l-Artikolu 2 ta’ din l-istess direttiva jiddefinixxi d-dritt għal użu ta’ timeshare bħala “id-dritt ghall-propjetà jew kull
         dritt ieħor li ghandu x’jaqsam ma’ l-użu ta’ propjetà immobbli waħda jew aktar għal perjodu tas-sena speċifikat jew li jista’
         jkun speċifikat, li m’għandux ikun ta’ anqas minn ġimgħa”.
      
      55 –	U. Kelp, Time-Sharing-Verträge, Baden-Baden 2005, p. 118 et seq, josserva li, taħt il-liġi tal-obbligi, l-element essenzjali tal-kuntratt ta’ timeshare huwa t-tqegħid fid-dispożizzjoni
         ta’ akkomodazzjoni, għaliex mingħajrha t-timesharing ta’ akkomodazzjoni għall-vakanzi ma jkunx konċepibbli. Huwa għalhekk
         illi, skont l-opinjoni dominanti fid-dottrina, il-qofol tar-relazzjoni kuntrattwali hija l-liġi tal-kiri. Fil-fehma tal-awtur
         dan ikun il-każ meta l-provvisti ta’ servizzi jkunu limitati għall-manutenzjoni, it-tindif u l-ġestjoni tal-proprjetà b’timeshare,
         b’mod iktar partikolari għaliex anki fi ftehim ta’ kiri proprju, il-manutenzjoni tal-proprjetà mikrija hija waħda mill-obbligi
         tas-sid. It-tindif u l-ġestjoni tal-proprjetà huma wkoll servizzi aċċessorji meta mqabbla mat-tqegħid fid-dispożizzjoni tal-akkomodazzjoni.
      
      56 –	Ara l-punt 123 tal-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża RCI Europe, iċċitata iktar ’il fuq.
      
      57 –	B. Vanbrabant, Time-Sharing, Brussell 2006, p. 48 isostni li fil-kuntest ta’ skambju ma jsir l-ebda trasferiment ta’ drittijiet ta’ użu. L-iskambju sempliċement
         joħloq drittijiet taħt il-liġi tal-obbligi bejn l-utenti u/jew l-impriża li topera l-borsa ta’ skambju. U. Kelp (iċċitat fin-nota
         ta’ qiegħ il-paġna 55, p. 26) iqis li l-possibbiltà li d-drittijiet ta’ użu jingħataw lil terzi tispjega s-suċċess attwali
         tal-boros ta’ skambju. Fil-fatt, il-proprjetarji tat-timeshare li ma jixtiequx jużaw id-dritt tagħhom personalment, bħala
         prinċipju, għandhom jagħmlu arranġamenti sabiex isibu utent huma stess. It-timesharing isir definittivament flessibbli u għaldaqstant
         interessanti għal grupp dejjem ikbar ta’ klijenti, meta l-proprjetà titqiegħed f’borsa ta’ skambju, li tikkoordina t-talbiet
         ta’ skambju tal-individwi li għandhom drittijiet ta’ użu.
      
      58 –	Ara l-punt 74 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      59 –	Ara l-punt 103 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      60 –	Ara s-sentenza Blasi (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47, punt 19) kif ukoll il-punt 18 tal-konklużjonijiet tal-Avukat
         Ġenerali Jacobs f’din il-kawża. Fil-fehma tal-Avukat Ġenrali, il-kunċett ta’ “setturi b’funzjoni simili” għandu jingħata interpretazzjoni
         wiesgħa għaliex huwa għandu l-għan li jiggarantixxi li l-operazzjonijiet ta’ akkomodazzjoni temporanja simili għal, u għalhekk
         b’potenzjal kompetitiv ma’, dawk imwettqa fis-settur tal-lukandi, jiġu suġġetti għat-taxxa.  
      
      61 –	Ara l-punt 100 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      62 –	Ara s-sentenza Blasi, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 47.
      
      63 –	Ibidem, punt 21.
      
      64 –	Ibidem, punt 22.
      
      65 –	Ibidem, punt 23.
      
      66 –	It-termini speċifiċi tal-kuntratt huma deċiżivi f’dan ir-rigward. Fil-konklużjonijiet li huwa ppreżenta fil-kawża Blasi,
         l-Avukat Ġenerali Jacobs ammetta li persuna taxxabbli li toffri, pereżempju, kiri ta’ proprjetà għall-vakanzi għal żmien qasir
         essenzjalment taqdi l-istess funzjoni ta’ – u qiegħda f’relazzjoni kompetittiva ma’ – persuna taxxabbli fis-settur tal-lukandi.
         Id-distinzjoni essenzjali bejn dan it-tip ta’ kiri u l-kiri eżentat ta’ proprjetà tinsab fin-natura temporanja tal-akkomodazzjoni
         offruta. F’kull każ, il-kiri għal żmien qasir bħala prinċipju x’aktarx jinvolvi servizzi addizzjonali bħall-provvista ta’
         friex u tindif tal-partijiet komuni tal-bini u anki tal-akkomodazzjoni nnfisha; barra minn hekk, huma jinvolvu użu iktar attiv
         tal-proprjetà mill-kiri fit-tul peress li jkun hemm il-ħtieġa ta’ iktar superviżjoni u ġestjoni. 
      
      67 –	Ara l-punt 46 tal-osservazzjonijiet bil-miktub tal-Kummissjoni.
      
      68 –	Ara s-sentenzi tal-15 ta’ Diċembru 1993, Lubbock Fine (C‑63/92, Ġabra p. I‑6665, punt 13), u Amengual Far (iċċitata iktar
         ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 43, punt 10).