CELEX: C2005/171/19
Language: lv
Date: 2005-07-09 00:00:00
Title: Lieta C-226/05: Prasība pret Austrijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2005. gada 20. maijā

9.7.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 171/11
            
         Prasība pret Austrijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2005. gada 20. maijā
   (Lieta C-226/05)
   (2005/C 171/19)
   tiesvedības valoda — vācu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 20. maijā izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Austrijas Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu Komisija, kuru pārstāv dr. Bernhards Šima [Bernhard Schima], pārstāvis, kas norādīja adresi Luksemburgā.
   Prasītājas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atzīt, ka netransponējot pilnībā Padomes 1996. gada 9. decembra Direktīvu 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas (1), tostarp
               
                           —
                        
                        
                           nepieņemot šīs direktīvas 24. panta 1. punktā paredzētos normatīvus un administratīvus aktus, ar ko izpilda Direktīvu federālā likuma par minerālu izejvielām [Mineralrohstoffgesetz], federālā likuma par munīciju un sprāgstvielām [Schieß-und Sprengmittelgesetz] un Zalcburgas pavalsts likuma par elektrības ražošanu [Elektrizitätswirtschaftsgesetz] piemērošanas jomā;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           netransponējot 11. pantu, kas attiecas uz ārējiem operatīvās rīcības plāniem, Burgenlandes, Štīrijas, Tiroles un Zalcburgas pavalstīs;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           netransponējot Direktīvas 12. pantu Augšaustrijas pavalstī;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           netransponējot Direktīvas 8. panta 2. punkta b) apakšpunktu Augšaustrijas, Burgenlandes, Forarlbergas, Tiroles un Zalcburgas pavalstīs,
                        
                     vai, jebkurā gadījumā, nedarot zināmus Komisijai pieņemtos īstenošanas pasākumus, Austrijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek Kopienu tiesības;
            
         
               2)
            
            
               piespriest Austrijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Saskaņā ar 24. panta 1. punktu Padomes 1996. gada 9. decembra Direktīvā 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas, dalībvalstīm bija jātransponē Direktīva valsts tiesībās vēlākais 24 mēnešu laikā no tās stāšanās spēkā, proti, līdz 1999. gada 3. februārim. Austrijā pienākums izpildīt Direktīvu uzlikts gan valstij, gan pavalstīm.
   Komisija uzskata, ka Direktīva Austrijas Republikā nav transponēta pilnībā, vai jebkurā gadījumā nepietiekami, jo būtiskās nozarēs pastāv robi transpozīcijā. Īstenošanas pasākumi daļēji izpilda Direktīvas prasības.
   Federālo tiesību līmenī direktīva vēl nav izpildīta minerālu izejvielu, munīcijas un sprāgstvielu jomās, pavalsts līmenī direktīva vēl nav izpildīta Zalcburgas pavalsts likuma par elektrības ražošanu piemērošanas jomā.
   Direktīvas 11. panta 1. punkts, kas saistīts ar ārējo operatīvās rīcības plānu izstrādi par pasākumiem ārpus uzņēmuma, nav transponēts Burgenlandes, Štīrijas, Tiroles un Zalcburgas pavalstīs.
   Direktīvas 12. pants uzliek pienākumu dalībvalstīm rūpēties, lai to politikā saistībā ar iedarbību uz augsni un augsnes izmantošanu un/vai citā atbilstošā politikā ņemtu vērā mērķus novērst smagus negadījumus un mazināt šādu negadījumu sekas. Dalībvalstīm jākontrolē jaunu uzņēmumu organizācija, un jāizveido atbilstošu konsultāciju procedūras, lai vienkāršotu iepriekš minētās politikas īstenošanu. Komisijai nav darīts zināms neviens 12. panta izpildes pasākums Augšaustrijas pavalstī.
   Direktīvas 8. panta 2. punkta b) apakšpunkts uzliek dalībvalstīm pienākumu nodrošināt, lai minētie uzņēmumi saskaņā ar tā saukto “domino efektu” veicinātu sadarbību sabiedrības informēšanā un informācijas sniegšanā kompetentai iestādei, lai tā varētu izstrādāt ārējos operatīvās rīcības plānus. Šī direktīvas norma nav transponēta Augšaustrijas, Burgerlandes, Forarlbergas, Tiroles un Zalcburgas pavalstīs.
   
      (1)  OV L 10, 13. lpp.