CELEX: 52007SC1164
Language: es
Date: 2007-09-18
Title: Proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE por la que se modifica el anexo VI (Seguridad Social) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -

ES
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                     
                  
               
               Bruselas, 18.9.2007
            
            
               SEC(2007) 1164 final
            
            
                
            
            
               Proyecto de
            
            
               DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE
            
            
               por la que se modifica el anexo VI (Seguridad Social) del Acuerdo EEE
            
            
               - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -
                  (presentado por la Comisión)
            
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.
                     Con objeto de velar por la indispensable seguridad jurídica y la homogeneidad del mercado interior, el Comité Mixto del EEE debe incorporar cuanto antes al Acuerdo EEE toda la normativa comunitaria pertinente una vez adoptada.
            
            
               2.
                     Por consiguiente, el Comité Mixto del EEE debería adoptar la Decisión adjunta por la que se modifica el anexo VI del Acuerdo EEE, para incorporar el acervo comunitario adoptado recientemente en materia de seguridad social. La Decisión se refiere a los Reglamentos siguientes:
            
            
               32005 R 0647: Reglamento (CE) nº 647/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de abril de 2005 (DO L 117 de 4.5.2005, p. 1);
            
            
               32006 R 0629: Reglamento (CE) nº 629/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006 (DO L 114 de 27.4.2006, p. 1).
            
            
               3.
                     La Decisión del Comité Mixto por la que se incorporan los Reglamentos (CE) nº 647/2005 y 629/2006 al anexo VI del Acuerdo EEE contempla diversas supresiones y la sustitución de una adaptación de dicho anexo por los motivos que se exponen a continuación.
            
            
               En primer lugar, la Decisión del Comité Mixto sustituye la adaptación n) del punto 1 [Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Consejo], de manera que quedan suprimidos de dicha adaptación todos los apartados en los que se establece que no hay ningún acuerdo entre dos países del EEE (es decir, «No existe convenio» o «Nada»), así como los apartados 331, 337, 345, 359, 370, 371 y 373, pues mencionan acuerdos que no cumplen las condiciones recogidas en el considerando 4 del Reglamento (CE) n° 647/2005 (acuerdos entre Liechtenstein y Alemania, Liechtenstein e Italia, Liechtenstein y Austria, Noruega y Grecia, Noruega y los Países Bajos, Noruega y Austria, y Noruega y Portugal). Los apartados restantes se renumeran y su texto se adapta a la redacción empleada en el Reglamento (CE) n° 647/2005.
            
            
               En segundo lugar, por los motivos antes mencionados, se suprime la adaptación o) del punto 1 [Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Consejo].
            
            
               En tercer lugar, se suprime el texto de las letras a) y c) del epígrafe «ZC. Noruega» de la adaptación m) del punto 1 [Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Consejo], conforme a la interpretación de la Comisión del artículo 4, apartado 2 bis modificado de dicho Reglamento. No obstante, la supresión de estas dos entradas se efectúa sin prejuicio de la posibilidad de reconsiderarla en caso de que el Tribunal de Justicia Europeo desestimara parcial o totalmente la solicitud de la Comisión en el asunto C-299/05.
            
            
               En cuarto lugar, Liechtenstein ha solicitado que se suprima el texto del apartado 1 del epígrafe «ZB. LIECHTENSTEIN» de la adaptación t) del punto 1 [Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Consejo], por el motivo siguiente:
            
            
               Esa entrada era necesaria a causa de la denominada «cláusula de seguro», vigente cuando Liechtenstein entró a formar parte del EEE en 1995. Con arreglo a la legislación de Liechtenstein vigente en ese momento, el Seguro de Invalidez de Liechtenstein únicamente podía conceder pensiones de invalidez a aquellos solicitantes que estuvieran dados de alta en su régimen en la fecha en que se producía la invalidez. Esa disposición de la legislación nacional vulneraba el derecho a la libre circulación de las personas, por lo que se introdujo el apartado 1 en el epígrafe «ZB. LIECHTENSTEIN» de la adaptación t) del anexo VI.
            
         
         
            
               El 1 de mayo de 2001 se modificaron las disposiciones nacionales, de manera que ahora se aplica la denominada «cláusula de seguro» si, en la fecha en que se produce la invalidez, el solicitante se encuentra en una de las situaciones siguientes: a) está dado de alta en el Seguro de Invalidez de Liechtenstein; b) reside o trabaja en un país con el cual Liechtenstein ha celebrado acuerdos en materia de seguridad social; c) está dado de alta en el régimen de seguro nacional de un país con el cual Liechtenstein ha celebrado acuerdos en materia de seguridad social; d) ha cumplido, en el momento en que se aplica la pensión, el 25 % del período de cotización que habría cumplido una persona de su misma edad que hubiera estado dada de alta de forma ininterrumpida (es decir, desde los 20 años hasta el momento de la aplicación de la pensión) en el Seguro de Invalidez de Liechtenstein.
            
            
               A efectos de las letras b) y c), el Reglamento (CEE) n° 1408/71 se consideraría un acuerdo en materia de seguridad social. A efectos de la aplicación de la letra d), se toman en consideración los períodos de cotización en cualquier Estado del EEE. Cabe concluir, por tanto, que el actual apartado 1 del epígrafe «ZB. LIECHTENSTEIN» de la adaptación t) por lo que se refiere al Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Consejo ya no es necesario y puede suprimirse.
            
            
               Por último, en el punto 2 [Reglamento (CEE) n° 574/72 del Consejo] se suprime el texto de la adaptación n), pues el Reglamento (CE) n° 647/2005 suprime el anexo 11 del Reglamento (CEE) n° 574/72.
            
            
               4.
                     Por otra parte, en opinión de la Comisión, debería haberse suprimido la adaptación vigente del anexo IIa relativa a Liechtenstein y recogida en el punto ZB.d) «Asignación de invalidez», pues parece ser contraria al objetivo del Reglamento (CE) nº 647/2005. No obstante, la adaptación se ha mantenido, si bien la Comisión sigue de cerca la actuación judicial del Órgano de Vigilancia de la AELC contra Liechtenstein a este respecto.
            
            
               5.
                     Con arreglo al artículo 1, apartado 3, letra a), del Reglamento (CE) nº 2894/94 del Consejo, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, el Consejo ha de establecer la posición de la Comunidad en relación con las decisiones que tengan por objeto la extensión de un acto de derecho comunitario mediante la introducción de modificaciones considerables.
            
            
               6.
                     Se somete a la aprobación del Consejo el presente proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE. La Comisión se propone presentar la posición de la Comunidad en el Comité Mixto del EEE tan pronto como sea posible tras su adopción por el Consejo.
            
            
               Proyecto de
            
            
               DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE
            
            
               por la que se modifica el anexo VI (Seguridad Social) del Acuerdo EEE
            
            
               EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,
            
            
               Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en la redacción dada al mismo por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo denominado «el Acuerdo») y, en particular, su artículo 98,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El anexo VI del Acuerdo fue modificado mediante la Decisión nº ... del Comité Mixto del EEE, de …
                  1
               .
            
            
               (2)Debe incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) n° 647/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de abril de 2005, por el que se modifican el Reglamento (CEE) n° 1408/71 del Consejo, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, y el Reglamento (CEE) n° 574/72 del Consejo, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 1408/71
                  2
               .
            
            
               (3)Debe incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) n° 629/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006, por el que se modifican el Reglamento (CEE) nº 1408/71 del Consejo, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, y el Reglamento (CEE) nº 574/72 del Consejo, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) nº 1408/71
                  3
               .
            
            
               DECIDE:
            
            
               Artículo 1
            
            
               El punto 1 [Reglamento (CEE) nº 1408/71 del Consejo] del anexo VI del Acuerdo queda modificado de la siguiente manera:
            
            
               1.Se añaden los guiones siguientes:
            
            
               «-32005 R 0647: Reglamento (CE) nº 647/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de abril de 2005 (DO L 117 de 4.5.2005, p. 1),
            
         
         
            
               -32006 R 0629: Reglamento (CE) nº 629/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006 (DO L 114 de 27.4.2006, p. 1).».
            
            
               2.El texto de la adaptación n) se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «En el anexo III (a) se añade el texto siguiente:
            
            
               32.ISLANDIA - DINAMARCA
            
            
               Artículo 10 del Convenio Nórdico sobre Seguridad Social, de 15 de junio de 1992, relativo al abono de gastos de viaje extraordinarios en caso de enfermedad durante la estancia en otro país nórdico que haga necesario un viaje de regreso más caro al país de residencia.
            
            
               33.ISLANDIA - FINLANDIA
            
            
               Artículo 10 del Convenio Nórdico sobre Seguridad Social, de 15 de junio de 1992, relativo al abono de gastos de viaje extraordinarios en caso de enfermedad durante la estancia en otro país nórdico que haga necesario un viaje de regreso más caro al país de residencia.
            
            
               34.ISLANDIA - SUECIA
            
            
               Artículo 10 del Convenio Nórdico sobre Seguridad Social, de 15 de junio de 1992, relativo al abono de gastos de viaje extraordinarios en caso de enfermedad durante la estancia en otro país nórdico que haga necesario un viaje de regreso más caro al país de residencia.
            
            
               35.ISLANDIA - NORUEGA
            
            
               Artículo 10 del Convenio Nórdico sobre Seguridad Social, de 15 de junio de 1992, relativo al abono de gastos de viaje extraordinarios en caso de enfermedad durante la estancia en otro país nórdico que haga necesario un viaje de regreso más caro al país de residencia.
            
            
               36.NORUEGA - DINAMARCA
            
            
               Artículo 10 del Convenio Nórdico sobre Seguridad Social, de 15 de junio de 1992, relativo al abono de gastos de viaje extraordinarios en caso de enfermedad durante la estancia en otro país nórdico que haga necesario un viaje de regreso más caro al país de residencia.
            
            
               37.NORUEGA - FINLANDIA
            
            
               Artículo 10 del Convenio Nórdico sobre Seguridad Social, de 15 de junio de 1992, relativo al abono de gastos de viaje extraordinarios en caso de enfermedad durante la estancia en otro país nórdico que haga necesario un viaje de regreso más caro al país de residencia.
            
            
               38.NORUEGA - SUECIA
            
            
               Artículo 10 del Convenio Nórdico sobre Seguridad Social, de 15 de junio de 1992, relativo al abono de gastos de viaje extraordinarios en caso de enfermedad durante la estancia en otro país nórdico que haga necesario un viaje de regreso más caro al país de residencia.»
            
            
               3.Se suprime el texto de las letras a) y c) del epígrafe «ZC. Noruega» de la adaptación m).
            
            
               4.Se suprime el texto de la adaptación o).
            
            
               5.Se suprime el texto del apartado 1 del epígrafe «ZB. LIECHTENSTEIN» de la adaptación t).
            
         
         
            
               Artículo 2
            
            
               El punto 2 [Reglamento (CEE) nº 574/72 del Consejo] del anexo VI del Acuerdo queda modificado de la siguiente manera:
            
            
               1.Se añaden los guiones siguientes:
            
            
               «-32005 R 0647: Reglamento (CE) nº 647/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de abril de 2005 (DO L 117 de 4.5.2005, p. 1),
            
            
               -32006 R 0629: Reglamento (CE) nº 629/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006 (DO L 114 de 27.4.2006, p. 1).».
            
            
               2.Se suprime el texto de la adaptación n).
            
            
               Artículo 3
            
            
               Los textos de los Reglamentos (CE) n° 647/2005 y n° 629/2006 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
            
            
               Artículo 4
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el […], siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones contempladas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo
                  4*.
            
            
               Artículo 5
            
            
               La presente Decisión se publicará en la Sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.
            
            
               Hecho en Bruselas, el [...]
            
            
               
                     Por el Comité Mixto del EEE
               
               
                     El Presidente
                     [… ]
               
               
                     
                     
                     Los Secretarios
                     del Comité Mixto del EEE
                     [… ]
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  DO L …
               
               
                  
                     (2)
                  DO L 117 de 4.5.2005, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  DO L 114 de 27.4.2006, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  *[No se han indicado preceptos constitucionales] [Se han indicado preceptos constitucionales].