CELEX: 31975R1518
Language: da
Date: 1975-06-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1518/75 af 13. juni 1975 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske flygtninge, herefter benævnt UNRWA

Nr. L 154/ 64                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     14 . 6 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1518 /75
                                                        af 13 . juni 1975
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstineri­
                                         siske flygtninge , herefter benævnt UNRWA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                                   dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                     sen i licitationen med henblik på levering til
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/                   UNRWA ;
 EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning
for korn ( J ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.              i alle tilfælde bør det franske interventionsorgan over­
665/75 (2),                                                         drages gennemførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­             tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
erne for mobilisering af korn bestemt til fødevare­                 tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
hjælp (3), særlig artikel 6, og                                     terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                      Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                    ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Den 3 . marts 1975 har Rådet for De europæiske Fæl­                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
lesskabet udtrykt sin hensigt til, inden for rammerne               kel 3 , stk . 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
af en fællesskabsaktion , at yde det, der svarer til                enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 10 000 tons blød hvede, nemlig 7 200 tons mel af                   inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
blød hvede til UNRWA i henhold til dets fødevare­                   nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543 /73 (5), sær­
hjælpeprogram for 1974/ 1975 ;                                      lig artikel 3, opstillede betingelser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 1693/72, artikel 3, stk. 3 , kan produkterne købes over­           overensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
alt på Fællesskabets marked ;                                       miteen for korn —
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
på cif-stadiet, dvs . at det faktisk anbringes på kajen i
udskibningshavnen ;                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                                          Artikel 1
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
                                                                     1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­                henblik på fødevarehjælp udbydes 7 200 tons mel af
                                                                    blød hvede i licitation .
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;           ,                                          2.     Licitationen gennemføres i Frankrig i to partier.
                                                                    Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
Licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­             ked . Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne .
vet det bedste bud ;
                                                                    3.     Den licitation , der er nævnt i stk . 1 , angår leve­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære               ringen af produkter på cif-stadiet, dvs . faktisk anbragt
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                 på udskibningshavnens kaj i de havne, der er nævnt i
                                                                    bilaget .
(') EFT nr. 117 af 19 . 6 . 1967, s . 2269 / 67 .
(2 ) EFT nr. L 72 af 20 . 3 . 1975, s . 14 .                        (4 ) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62 .
 3 EFT nr. L 178 af 5 . 8 . 1972, s . 3 .                           h) EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 154/ 65
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af kon­         Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
traktmodtageren leveres på cif-stadiet i nye bomulds­        ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
sække med et indhold på 50 kg netto.                         kan interventionsorganet annullere licitationen .
Sækkene, skal på emballagen bære følgende påtrykte
                                                                                       Artikel 5
angivelse :
»Wheat flour — gift of the European Economic Com­            1 . Den bydende stiller er en sikkerhed på 10 reg­
munity*.                                                     ningsenheder pr. ton af produkter.
                          Artikel 2                          Sikkerheden frigives :
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
                                                                 tragtning eller ikke antages ;
27. juni 1975.
                                                             — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til          forretninger er blevet gennemført inden for den
den 27. juni 1975, kl . 12.00 .                                  fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                 nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske             net af de kompetente myndigheder i den medlems­
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­           stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
ste frist for afgivelse af bud.                                  stk . 2 ;
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                          Artikel 3
                                                                 der, for hvilke forretningerne på grund af force
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            majeure ikke er gennemført.
hvor licitationen er åben .                                  2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
2.     Budene skal navnlig indeholde angivelse af den        tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver            opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                             medlemsstat.
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                                                       Artikel 6
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­         1.     Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var      og som er bestemt til levering til UNRWA, skal svare
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af     til de nedenfor nævnte karakteristika :
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i
budet i henhold til stk . 2 .                                — Fugtighed : højst 14 % ,
                                                             — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
Korrektionen foretages ved                                       hold til tørstoffet),
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          — askeindhold : 0,55 % i forhold til tørstoffet.
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                             Såfremt melet ikke svaret til de nævnte karakteristika,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta .                                  accepteres det ikke.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           2.     Buddene vedrørende det mel af blød hvede , der
til den medlemsstats valuta , hvor licitationen åbnes :      er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til UNRWA,
                                                             skal gives, så de svarer til de nedennævnte karakteri­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             stika :
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        — Furtighed : højst 14 % ,
     ger af deres centralkurs                                — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­                hold til tørstoffet),
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         — askeindhold : 0,55 % i forhold til tørstoffet.
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der                                Artikel 7
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud           1.    Det franske interventionsorgan overdrages gen­
     for sidste frist for indgivelse af bud .                nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                             den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 4
                                                             2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering      af buddet for hver af disse såvel som kontraktmodtage­
har givet det gunstigste bud .                               rens navn og firmanavn .
 ---pagebreak--- Nr. L 154/ 66                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        14. 6 . 75
3.    Nar toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­      b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end                sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­             det ;
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                               c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                                                                  transporten af produkterne.
interventionsorgan .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­          Interventionsorganet fremsender . ved modtagelsen de
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks inter­             nævnte oplysninger til Kommissionen .
ventionsorganet i den pågældende medlemsstat med­
delelse herom og giver det alle de oplysninger, som
det måtte have brug for.                                       5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                               forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den          det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse         tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,         af sikkerhedsstillelsen .
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
tageren om følgende oplysninger :                                                             Artikel 8
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­            Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
   ring ;                                                      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . juni 1975.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                             P. J. LARDINOIS
                                                                     Medlem af Kommissionen
                                                          BILAG
                Partiets
                                      Udskibningshavn             Minimumskapacitet, der skal        Mængde til
               nummer                                               overholdes ved losning           levering cif
                   1        Beirut                                                                    4 000 t
                                                                     Havnesædvane
                   2        Ashdod                                                                    3 200 t