CELEX: 62019CO0853
Language: sk
Date: 2020-07-02 00:00:00
Title: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 2. júla 2020.#IM proti Sting Reality s.r.o.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresný súd Poprad.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Ochrana spotrebiteľov – Smernica 2005/29/ES – Nekalé obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom – Články 8 a 9 – Agresívne obchodné praktiky – Smernica 93/13/EHS – Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách – Individuálne dohodnutá podmienka – Právomoci vnútroštátneho súdu.#Vec C-853/19.

UZNESENIE  SÚDNEHO  DVORA  (deviata  komora)
z 2. júla  2020 (*)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Ochrana spotrebiteľov – Smernica 2005/29/ES – Nekalé obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom – Články 8 a 9 – Agresívne obchodné praktiky – Smernica 93/13/EHS – Nekalé podmienky v spotrebiteľských zmluvách – Individuálne dohodnutá podmienka – Právomoci vnútroštátneho súdu“
Vo  veci C‑853/19,
ktorej  predmetom  je  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  podľa  článku 267 ZFEÚ,  podaný  rozhodnutím  Okresného  súdu  Poprad  (Slovenská  republika) z 25. septembra  2019 a doručený  Súdnemu  dvoru  22. novembra  2019,  ktorý  súvisí s konaním:

IM

proti

STING  Reality s.r.o.,

SÚDNY  DVOR  (deviata  komora),
v zložení:  predseda  deviatej  komory S. Rodin  (spravodajca),  sudcovia D. Šváby a K. Jürimäe,
generálna  advokátka:  J. Kokott,
tajomník: A. Calot  Escobar,
so  zreteľom  na  rozhodnutie  prijaté  po  vypočutí  generálnej  advokátky,  že  vec  bude  rozhodnutá  odôvodneným  uznesením v súlade s článkom  53 ods. 2 a článkom  99  Rokovacieho  poriadku  Súdneho  dvora,
vydal  toto

Uznesenie

1        Návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  sa  týka  výkladu  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2005/29/ES z 11. mája  2005 o nekalých  obchodných  praktikách  podnikateľov  voči  spotrebiteľom  na  vnútornom  trhu, a ktorou  sa  mení a dopĺňa  smernica  Rady  84/450/EHS,  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  97/7/ES,  98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie  Európskeho  parlamentu a Rady  (ES) č. 2006/2004  (Ú. v. EÚ L 149,  2005, s. 22),  ako  aj  smernice  Rady  93/13/EHS z 5. apríla  1993 o nekalých  podmienkach v spotrebiteľských  zmluvách  (Ú. v. ES L 95,  1993, s. 29;  Mim.  vyd.  15/002, s. 288).

2        Tento  návrh  bol  podaný v rámci  sporu  medzi  IM a firmou  STING  Reality s.r.o.,  ktorého  predmetom  je  platnosť  zmluvy o prevode  vlastníctva  bytu.
 Právny rámec

 Právo Únie

 Smernica 93/13

3        Dvadsiate  štvrté  odôvodnenie  smernice  93/13  znie:
„Keďže  súdy  alebo  správne  orgány  členských  štátov  musia  mať k dispozícii  primerané a účinné  prostriedky  na  zabránenie  ďalšieho  uplatňovania  nekalých  podmienok v [spotrebiteľských – neoficiálny  preklad]  zmluvách.“

4        Článok  3 ods. 1 a 2  tejto  smernice  stanovuje:
„1.      Zmluvná  podmienka,  ktorá  nebola  individuálne  dohodnutá  sa  považuje  za  nekalú,  ak  napriek  požiadavke  dôvery  [dobrej  viery – neoficiálny  preklad]  spôsobí  značnú  nerovnováhu v právach a povinnostiach  strán  vzniknutých  na  základe  zmluvy,  ku  škode  spotrebiteľa.
2.      Podmienka  sa  nepovažuje  za  individuálne  dohodnutú,  ak  bola  navrhnutá  vopred  [vopred  naformulovaná – neoficiálny  preklad] a spotrebiteľ  preto  nebol  schopný  ovplyvniť  podstatu  podmienky  [jej  obsah – neoficiálny  preklad],  najmä v súvislosti s predbežne  formulovanou  štandardnou  zmluvou.
Skutočnosť,  že  určité  aspekty  podmienky  alebo  jedna  konkrétna  podmienka  boli  individuálne  dohodnuté,  nevylučuje  uplatňovanie  tohto  článku  na  zvyšok  zmluvy,  ak  celkové  hodnotenie  zmluvy  naznačuje,  že  aj  napriek  tomu  ide o predbežne  formulovanú  štandardnú  zmluvu.
Keď  predajca  alebo  dodávateľ  vznesie  námietku,  že  štandardná  podmienka  bola  individuálne  dohodnutá,  musí o tom  podať  dôkaz.“

5        Podľa  článku 4  uvedenej  smernice:
„1.      Bez  toho,  aby  boli  dotknuté  ustanovenia  článku  7,  nekalosť  [nekalá  povaha – neoficiálny  preklad]  zmluvných  podmienok  sa  hodnotí  so  zreteľom  na  povahu  tovaru  alebo  služieb,  na  ktoré  bola  zmluva  uzatvorená  [ktoré  sú  predmetom  zmluvy, – neoficiálny  preklad] a na  všetky  okolnosti  súvisiace s uzatvorením  zmluvy, v dobe  uzatvorenia  zmluvy a na  všetky  ostatné  podmienky  zmluvy  alebo  na  inú  zmluvu,  od  ktorej  závisí.
2.      Hodnotenie  nekalej  povahy  podmienok  sa  nevzťahuje  ani k definícii  hlavného  predmetu  zmluvy  ani  na  primeranú  cenu a úhradu  na  jednej  strane,  ako  aj  tovar  alebo  služby  dodávané  výmenným  spôsobom  na  druhej  strane,  pokiaľ  tieto  podmienky  sú  zrozumiteľné  [sú  formulované  jasne a zrozumiteľne – neoficiálny  preklad].“

6        Článok  7  ods. 1  tej  istej  smernice  uvádza:
„Členské  štáty  zabezpečia,  aby v záujme  spotrebiteľov a subjektov  hospodárskej  súťaže  existovali  primerané a účinné  prostriedky,  ktoré  by  zabránili  súvisl[é]mu  uplatňovaniu  nekalých  podmienok v zmluvách  uzatvorených  so  spotrebiteľmi  zo  strany  predajcov  alebo  dodávateľov.“
 Smernica 2005/29

7        Odôvodnenie  7  smernice  2005/29  obsahuje  túto  pasáž:
„Pri  uplatňovaní  tejto  smernice…  je  potrebné  brať  plne  do  úvahy  okolnosti  jednotlivého  prípadu.“

8        Článok  2  tejto  smernice  znie  takto:
„Na  účely  tejto  smernice:
a)      ‚spotrebiteľ‘  je  akákoľvek  fyzická  osoba,  ktorá v rámci  obchodných  praktík,  na  ktoré  sa  vzťahuje  táto  smernica,  koná  na  účely  spadajúce  mimo  rámca  jej  obchodnej,  podnikateľskej,  remeselnej  alebo  profesijnej  činnosti;
b)      ‚obchodník‘  je  akákoľvek  fyzická  alebo  právnická  osoba,  ktorá v rámci  obchodných  praktík,  na  ktoré  sa  vzťahuje  táto  smernica,  koná  na  účely  spadajúce  do  rámca  jej  obchodnej,  podnikateľskej,  remeselnej  alebo  profesijnej  činnosti, a ktokoľvek,  kto  koná v mene  alebo v zastúpení  obchodníka;
c)      ‚produkt‘  je  akýkoľvek  tovar  alebo  služba  vrátane  nehnuteľností,  práva a záväzku;
d)      ‚obchodné  praktiky  podnikateľov  voči  spotrebiteľom‘  (ďalej  tiež  ‚obchodné  praktiky‘)  sú  akékoľvek  konanie,  opomenutie,  spôsob  správania  alebo  vyjadrenie,  obchodná  komunikácia  vrátane  reklamy a marketingu  obchodníka,  priamo  spojené s podporou,  predajom  alebo  dodávkou  produktu  spotrebiteľom;
…“

9        Článok  5  uvedenej  smernice,  nazvaný  „Zákaz  nekalých  obchodných  praktík“,  uvedený v kapitole  2  tejto  smernice,  nazvanej  „Nekalé  obchodné  praktiky“,  stanovuje:
„1.      Nekalé  obchodné  praktiky  sú  zakázané.
2.      Obchodná  praktika  je  nekalá,  ak:
a)      je v rozpore s požiadavkami  odbornej  starostlivosti
a
b)      podstatne  narušuje  alebo  je  spôsobilá  podstatne  narušiť  ekonomické  správanie  priemerného  spotrebiteľa  vo  vzťahu k produktu,  ku  ktorému  sa  dostane  alebo  ktorému  je  adresovaná,  alebo  priemerného  člena  skupiny,  ak  je  obchodná  praktika  orientovaná  na  určitú  skupinu  spotrebiteľov.
3.      Obchodné  praktiky,  ktoré  sú  spôsobilé  podstatne  narušiť  ekonomické  správanie  iba  jasne  identifikovateľnej  skupiny  spotrebiteľov,  ktorí  sú  obzvlášť  zraniteľní  touto  praktikou  alebo  základným  produktom z dôvodu  ich  duševnej  poruchy  alebo  fyzickej  vady,  veku  alebo  dôverčivosti  spôsobom,  ktorý  môže  obchodník  rozumne  predpokladať,  sa  posudzujú z pohľadu  priemerného  člena  tejto  skupiny.  Tým  nie  sú  dotknuté  bežné a oprávnené  reklamné  praktiky,  akými  sú  zveličujúce  vyhlásenia  alebo  vyhlásenia,  ktoré  nie  sú  mienené  doslovne.
4.      Za  nekalé  obchodné  praktiky  sa  považujú  najmä  tie,  ktoré:
a)      sú  klamlivé v zmysle  článkov  6 a 7,
alebo
b)      sú  agresívne v zmysle  článkov  8 a 9.
5.      Príloha  I  obsahuje  výpočet  tých  obchodných  praktík,  ktoré  sa  za  každých  okolností  považujú  za  nekalé.  Ten  istý  jediný  výpočet  sa  uplatňuje  vo  všetkých  členských  štátoch a môže  byť  upravený  iba  novelizáciou  tejto  smernice.“

10      Článok  8  smernice  2005/29,  nazvaný  „Agresívne  obchodné  praktiky“,  stanovuje:
„Obchodná  praktika  sa  považuje  za  agresívnu,  ak v skutkovej  súvislosti,  berúc  do  úvahy  všetky  jej  črty a okolnosti,  obťažovaním,  nátlakom  vrátane  použitia  fyzickej  sily  alebo  neprimeraným  vplyvom  podstatne  zhoršuje  alebo  je  spôsobilá  významne  zhoršiť  slobodu  výberu  alebo  správanie  priemerného  spotrebiteľa  vo  vzťahu k produktu, a tým  zapríčiňuje  alebo  môže  zapríčiniť,  že  spotrebiteľ  urobí  rozhodnutie o obchodnej  transakcii,  ktoré  by  inak  neurobil.“

11      Článok  9  tejto  smernice,  nazvaný  „Použitie  obťažovania,  nátlaku a neprimeraného  vplyvu“,  stanovuje:
„Pri  určení,  či  používa  obchodná  praktika  obťažovanie,  nátlak  vrátane  použitia  fyzickej  sily  alebo  neprimeraný  vplyv,  sa  berie  do  úvahy:
a)      jej  načasovanie,  miesto,  povaha  alebo  dĺžka  trvania;
…
c)      zneužívanie  obchodníkom  akéhokoľvek  osobitného  nešťastia  alebo  okolnosti,  ktoré  sú  také  vážne,  že  môžu  zhoršiť  úsudok  spotrebiteľa,  čoho  si  je  obchodník  vedomý,  na  ovplyvnenie  rozhodnutia  spotrebiteľa  so  zreteľom  na  produkt;
…“
 Slovenské právo

12      Podľa § 52 ods. 1  Občianskeho  zákonníka  spotrebiteľskou  zmluvou  je  každá  zmluva  bez  ohľadu  na  právnu  formu,  ktorú  uzatvára  dodávateľ  so  spotrebiteľom.

13      Podľa § 53 ods. 1  Občianskeho  zákonníka  spotrebiteľské  zmluvy  nesmú  obsahovať  ustanovenia,  ktoré  spôsobujú  značnú  nerovnováhu v právach a povinnostiach  zmluvných  strán v neprospech  spotrebiteľa.  To  neplatí,  ak  ide o zmluvné  podmienky,  ktoré  sa  týkajú  hlavného  predmetu  plnenia a primeranosti  ceny,  ak  tieto  zmluvné  podmienky  sú  vyjadrené  určito,  jasne a zrozumiteľne  alebo  ak  boli  neprijateľné  podmienky  individuálne  dojednané.

14      Podľa § 53 ods. 2  Občianskeho  zákonníka  za  individuálne  dojednané  zmluvné  ustanovenia  sa  nepovažujú  také, s ktorými  mal  spotrebiteľ  možnosť  oboznámiť  sa  pred  podpisom  zmluvy,  ak  nemohol  ovplyvniť  ich  obsah.

15      § 53 ods. 3  Občianskeho  zákonníka  spresňuje,  že  ak  dodávateľ  nepreukáže  opak,  zmluvné  ustanovenia  dohodnuté  medzi  dodávateľom a spotrebiteľom  sa  nepovažujú  za  individuálne  dojednané.

16      Podľa § 553 ods. 1  Občianskeho  zákonníka  splnenie  záväzku  možno  zabezpečiť  dočasným  prevodom  práva  dlžníka  alebo  tretej  osoby v prospech  veriteľa.  Pri  zabezpečovacom  prevode  vlastníckeho  práva  sa  dočasne  prevádza  vlastníctvo k prevádzanej  veci  podľa  všeobecných  ustanovení o nadobudnutí  vlastníctva  zmluvou.

17      Podľa § 53 ods. 7  Občianskeho  zákonníka  zabezpečenie  splnenia  záväzku  zo  spotrebiteľskej  zmluvy  prostredníctvom  zabezpečovacieho  prevodu  práva  je  pri  spotrebiteľskej  zmluve  neprípustné.

18      § 588  Občianskeho  zákonníka  uvádza,  že z kúpnej  zmluvy  vznikne  predávajúcemu  povinnosť  predmet  kúpy  kupujúcemu  odovzdať a kupujúcemu  povinnosť  predmet  kúpy  prevziať a zaplatiť  zaň  predávajúcemu  dohodnutú  cenu.

19      Podľa § 9  zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane  spotrebiteľa:
„Pri  určení,  či  sa v agresívnej  obchodnej  praktike  používa  obťažovanie,  nátlak  vrátane  použitia  fyzickej  sily  alebo  neprimeraný  vplyv,  berú  sa  do  úvahy
a)      jej  načasovanie,  miesto,  povaha  alebo  dĺžka  trvania,
…
c)      zneužívanie  predávajúcim  osobného  nešťastia  alebo  okolnosti,  ktoré  sú  predávajúcemu  známe a ktoré  sú  také  vážne,  že  môžu  zhoršiť  úsudok  spotrebiteľa,  na  ovplyvnenie  rozhodnutia  spotrebiteľa  so  zreteľom  na  produkt,
d)      sťažujúce  alebo  neprimerané  mimozmluvné  prekážky,  ktoré  dáva  predávajúci,  ak  si  spotrebiteľ  želá  vykonať  práva  podľa  zmluvy  vrátane  práva  vypovedať  zmluvu  alebo  zmeniť  produkt  alebo  predávajúceho,
…“

20      Podľa § 10a ods. 1 písm. a)  tohto  zákona  predávajúci  je  povinný  pred  uzavretím  zmluvy  alebo  ak  sa  zmluva  uzatvára  na  základe  objednávky  spotrebiteľa  predtým,  ako  spotrebiteľ  odošle  objednávku,  ak  nie  sú  tieto  informácie  zjavné  vzhľadom  na  povahu  výrobku  alebo  služby,  spotrebiteľovi  jasným a zrozumiteľným  spôsobom  oznámiť  hlavné  vlastnosti  výrobku  alebo  charakter  služby v rozsahu  primeranom  výrobku  alebo  službe.
 Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky

21      Z rozhodnutia  vnútroštátneho  súdu  vyplýva,  že  IM  je  staršia  osoba,  ktorá  je zdravotne  ťažko  postihnutá  a  má  len  obmedzené  príjmy  neumožňujúce  jej  splatiť  spotrebiteľské  úvery,  ktoré  si  zobrala.

22      V procese  dobrovoľnej  dražby  bytu  IM,  ktorá  sa  začala s cieľom  umožniť  mu  splatiť  svoje  dlhy,  oslovila  IM  osoba,  ktorá  mu  navrhla  refinancovanie  jeho  úverov  firmou  STING  Reality,  spoločnosťou  pôsobiacou v oblasti  poskytovania  pôžičiek, s čím  IM  súhlasil.

23      Za  týchto  okolností  uzavrel  IM s firmou  STING  Reality  tri  zmluvy,  prvú z 29. júla  2015 o obstaraní  predaja  bytu,  druhú z 13. augusta  2015 o prevode  vlastníctva  tohto  bytu  za  21 239,17  eura a tretiu z 13. augusta  2015,  ktorou  sa  IM  rezervuje  právo  opätovného  nadobudnutia  uvedeného  bytu  do  13. októbra  2015  za  28 200  eur,  alebo v prípade  opätovného  nadobudnutia  po  13. októbri  2015  za  32 000  eur.

24      Z kúpnej  ceny  bytu  si  firma  STING  Reality  ponechala  sumu  3 500 eur  ako  odmenu  za  svoje  sprostredkovanie  uzavretia  zmluvy,  IM  vyplatila  sumu  4 600 eur a zvyšok  použila  na  pokrytie  dlhov  zo  spotrebiteľských  úverov,  ktoré  si  IM  zobral.

25      IM  podal  na  vnútroštátny  súd  žalobu o neplatnosť  údajnej  zmluvy o prevode  vlastníctva  jeho  bytu,  pričom  uviedol,  že  mal v úmysle  uzavrieť  len  zmluvu o refinancovaní  svojich  úverov s dočasným  zabezpečením  jeho  nehnuteľnosťou, a nie  zmluvu o prevode  vlastníctva  tohto  bytu  na  firmu  STING  Reality.

26      Vnútroštátny  súd  pripomína,  že  podľa § 53 ods. 7  Občianskeho  zákonníka  zabezpečenie  splnenia  záväzku  zo  spotrebiteľskej  zmluvy  prostredníctvom  zabezpečovacieho  prevodu  práva k nehnuteľnosti  je  pri  spotrebiteľskej  zmluve  neprípustné.

27      Tento  súd  sa  domnieva,  že  IM  bol  pravdepodobne  obeťou  nekalej  obchodnej  praktiky,  konkrétne  agresívnej  praktiky v zmysle  článkov  8 a 9  smernice  2005/29,  keďže  STING  Reality  využila  tieseň  IM  na  to,  aby  ho  primäla k podpísaniu  zmluvy o prevode  vlastníctva  bytu, a nie  zmluvy o úvere, s úmyslom  obísť  zákaz  zakotvený v § 53 ods. 7  Občianskeho  zákonníka.

28      Okrem  toho  sa  uvedený  súd  pýta,  či  môže  tiež  vykonať  súdne  preskúmanie  nekalej  povahy  zmluvy  dotknutej  vo  veci  samej z hľadiska  smernice  93/13  napriek  tomu,  že  STING  Reality  na  výzvu  tohto  súdu  odmietla  predložiť  podobné  zmluvy,  ktoré  táto  spoločnosť  uzavrela s tretími  osobami,  aby  mohol  overiť,  či  táto  zmluva  bola  alebo  nebola  individuálne  dohodnutá v zmysle  tejto  smernice.

29      Za  týchto  podmienok  Okresný  súd  Poprad  (Slovenská  republika)  rozhodol  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1.      Má  sa  smernica  [2005/29]  vykladať  tak,  že  skutkové  okolnosti,  aké  sú  aj v predmetnej  veci,  podľa  ktorých  fyzickej  osobe  nachádzajúcej  sa  vo  finančnej a časovej  tiesni a ktorej  úmyslom  je  získať  úverové  prostriedky  na  udržanie  si  vlastníctva k nehnuteľnosti  predstavujúcej  jej  jediné  obydlie  sa  predloží  zo  strany  úverového  podnikateľa  zmluva,  ktorou  sa  natrvalo  zbavuje  vlastníctva k nehnuteľnosti,  aj  keď  vôľa  tejto  osoby  bola  previesť  nehnuteľnosť  na  veriteľa  len  dočasne  na  účely  zabezpečenia  úverového  kontraktu,  predstavujú  nekalú  obchodnú  praktiku?
2.      Má  sa  smernica  [93/13]  [vykladať]  tak,  že  podľa  skutkových  okolností  podľa  [prvej otázky] podlieha  súdnemu  prieskumu  aj  kúpna  zmluva o prevode  nehnuteľnosti  aj  napriek  argumentom  podnikateľa o individuálne  vyjednaných  zmluvných  podmienkach,  ak  podnikateľ  odmietne  predložiť  súdu  zmluvy v iných  prípadoch s cieľom  zistenia,  či  ide o formulárový  typ  zmlúv  používaných  podnikateľom v iných  prípadoch?
3.      Ak  sa  na  prípad  vzťahuje  smernica  93/13,  či  za  okolnosti  relevantné  podľa  článku  4 ods. 1  tejto  smernice  treba  považovať  aj  stav  pred  uzavretím  kontraktu, a to  taký,  že k osobným  údajom  žalobcu  sa  žalovaný  podnikateľ  dostal  bez  súhlasu  žalobcu.“
 O prejudiciálnych otázkach

30      Podľa  článku  99  Rokovacieho  poriadku  Súdneho  dvora  môže  Súdny  dvor  okrem  iného v prípade,  že  odpoveď  na  prejudiciálnu  otázku  možno  jednoznačne  vyvodiť z judikatúry  alebo v prípade,  že  odpoveď  na  položenú  otázku  nevyvoláva  žiadne  dôvodné  pochybnosti,  na  návrh  sudcu  spravodajcu  po  vypočutí  generálneho  advokáta  kedykoľvek  rozhodnúť  formou  odôvodneného  uznesenia.

31      Okrem  toho  podľa  článku  53  ods. 2  Rokovacieho  poriadku  Súdneho  dvora  ak  je  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  zjavne  neprípustný,  môže  Súdny  dvor  po  vypočutí  generálneho  advokáta  kedykoľvek  rozhodnúť  odôvodneným  uznesením  bez  ďalšieho  konania.

32      Tieto  ustanovenia  je  potrebné  uplatniť v prejednávanej  veci.
 O prvej otázke

33      Svojou  prvou  prejudiciálnou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa  ustanovenia  smernice  2005/29,  najmä  jej  články  8 a 9,  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  taká  situácia, o akú  ide  vo  veci  samej,  keď  staršia  osoba,  ktorá  je zdravotne ťažko postihnutá a má  obmedzené  príjmy  neumožňujúce  jej  splácať  nahromadené  dlhy,  predstavuje  osobitnú  okolnosť,  ktorá  je  tak  vážna,  že  môže  zhoršiť  úsudok  tejto  osoby,  čoho  si  je  podnikateľ  vedomý, a ktorú  podnikateľ  môže  zneužiť  na  ovplyvnenie  rozhodnutia  uvedenej  osoby.

34      Na  úvod  treba  pripomenúť,  že  účelom  smernice  2005/29  je  dosiahnuť  vysokú  úroveň  ochrany  spotrebiteľov  prostredníctvom  úplnej  harmonizácie  právnych  predpisov o nekalých  obchodných  praktikách  (rozsudok z 19. septembra  2018,  Bankia, C‑109/17,  EU:C:2018:735,  bod  29 a citovaná  judikatúra).

35      Práve s cieľom  zabezpečiť  takúto  vysokú  úroveň  ochrany  spotrebiteľov  táto  smernica  zavádza  všeobecný  zákaz  nekalých  obchodných  praktík,  ktoré  narúšajú  ekonomické  správanie  spotrebiteľov  (rozsudok z 19. septembra  2018,  Bankia, C‑109/17,  EU:C:2018:735,  body  30 a citovaná  judikatúra).

36      V tejto  súvislosti  podľa  článku  2 písm. a)  uvedenej  smernice  pojem  „spotrebiteľ“  na  účely  tejto  smernice  znamená  „ak[ú]koľvek  fyzick[ú]  osob[u],  ktorá v rámci  obchodných  praktík,  na  ktoré  sa  vzťahuje  táto  smernica,  koná  na  účely  spadajúce  mimo  rámca  jej  obchodnej,  podnikateľskej,  remeselnej  alebo  profesijnej  činnosti“.

37      Pokiaľ  ide o článok  2 písm. d)  tej  istej  smernice,  tento  definuje  pojem  „obchodné  praktiky  podnikateľov  voči  spotrebiteľom“  ako  „akékoľvek  konanie,  opomenutie,  spôsob  správania  alebo  vyjadrenie,  obchodnú  komunikáciu  vrátane  reklamy a marketingu  obchodníka,  priamo  spojené s podporou,  predajom  alebo  dodávkou  produktu  spotrebiteľom“.

38      Okrem  toho  článok  5  smernice  2005/29,  ktorým  začína  kapitola  2  tejto  smernice,  nazvaná  „Nekalé  obchodné  praktiky“,  v odseku  1  zakazuje  nekalé  obchodné  praktiky a v odseku  2  stanovuje  dve  kumulatívne  kritériá  umožňujúce  určiť,  či  je  obchodná  praktika  nekalá, a to  na  jednej  strane,  ak  je v rozpore s požiadavkami  odbornej  starostlivosti, a na  druhej  strane,  ak  podstatne  narušuje  alebo  je  spôsobilá  podstatne  narušiť  ekonomické  správanie  priemerného  spotrebiteľa  vo  vzťahu k produktu  (pozri v tomto  zmysle  rozsudok z 19. septembra  2013,  CHS  Tour  Services, C‑435/11,  EU:C:2013:574,  bod  36).

39      Napokon  ten  istý  článok  5  v odseku  4  spresňuje,  že  nekalé  sú  najmä  obchodné  praktiky,  ktoré  sú v zmysle  článkov  6 a 7  smernice  2005/29  klamlivé a v zmysle článkov 8 a 9 tejto smernice agresívne.

40      V prejednávanej  veci  podľa  vnútroštátneho  súdu  okolnosti,  ktoré  sprevádzali  uzavretie  zmluvy  dotknutej  vo  veci  samej  IM,  by  mohli  naznačovať,  že  dotknutá  osoba  bola  obeťou  agresívnej  obchodnej  praktiky.

41      Podľa  článku  8  tejto  smernice  sa  obchodná  praktika  považuje  za  agresívnu,  ak v skutkovej  súvislosti,  berúc  do  úvahy  všetky  jej  črty a okolnosti,  obťažovaním,  nátlakom  vrátane  použitia  fyzickej  sily  alebo  neprimeraným  vplyvom  podstatne  zhoršuje  alebo  je  spôsobilá  významne  zhoršiť  slobodu  výberu  alebo  správanie  priemerného  spotrebiteľa  vo  vzťahu k produktu, a tým  zapríčiňuje  alebo  môže  zapríčiniť,  že  spotrebiteľ  urobí  rozhodnutie o obchodnej  transakcii,  ktoré  by  inak  neurobil.

42      Podľa  odôvodnenia  7  smernice  2005/29  treba  pri  uplatňovaní  tejto  smernice  brať  plne  do  úvahy  okolnosti  jednotlivého  prípadu,  čo  je v článku  8  uvedenej  smernice  vyjadrené  povinnosťou  prihliadať  na  všetky  charakteristiky  správania  podnikateľa v danej  skutkovej  súvislosti  (rozsudok z 12. júna  2019,  Orange  Polska, C‑628/17,  EU:C:2019:480,  bod  30).

43      Napokon  článok  9  tej  istej  smernice v tejto  súvislosti  uvádza  viacero  prvkov,  ktoré  treba  zohľadniť  na  účely  určenia,  či  obchodná  praktika  používa  obťažovanie,  nátlak  alebo  neprimeraný  vplyv.

44      V dôsledku  toho  možno  obchodnú  praktiku  považovať  za  agresívnu v zmysle  smernice  2005/29  iba  po  konkrétnom a špecifickom  preskúmaní  jej  prvkov  tým,  že  sa  vykoná  posúdenie  so  zreteľom  na  kritériá  uvedené v článkoch  8 a 9  tejto  smernice  (rozsudok z 12. júna  2019,  Orange  Polska, C‑628/17,  EU:C:2019:480,  bod  31).

45      Hoci  takéto  posúdenie  prináleží  uskutočniť  vnútroštátnemu  súdu,  treba  na  účely  poskytnutia  užitočnej  odpovede  na  položenú  otázku  uviesť  nasledujúce  spresnenia.

46      Medzi  skutočnosti,  ktoré  treba  zohľadniť  pri  určení,  či  sa v agresívnej  obchodnej  praktike  používa  obťažovanie,  nátlak  alebo  neprimeraný  vplyv,  článok  9  smernice  2005/29  konkrétne v písmene  c)  uvádza,  že  do  úvahy  sa berie obchodníkom vykonávané zneužívanie  akéhokoľvek  osobitného  nešťastia  alebo  okolnosti,  ktoré  sú  také  vážne,  že  môžu  zhoršiť  úsudok  spotrebiteľa,  čoho  si  je  obchodník  vedomý,  na  ovplyvnenie  rozhodnutia  spotrebiteľa  so  zreteľom  na  produkt.

47      V prejednávanej  veci z rozhodnutia  vnútroštátneho  súdu  vyplýva,  že  IM  je  staršia  osoba,  ktorá  je zdravotne  ťažko  postihnutá a má  len  obmedzené  príjmy,  ktoré  jej  neumožňujú  splatiť  nahromadené  dlhy.  Práve  za  takýchto  okolností  oslovila  žalobcu  vo  veci  samej v procese  dobrovoľnej  dražby  jeho  nehnuteľnosti  slúžiacej  mu  na  bývanie  osoba,  ktorá  mu  ponúkla  finančnú  pomoc  od spoločnosti STING  Reality,  pôsobiacej  najmä v oblasti  poskytovania  pôžičiek.  Hoci  úmyslom  IM  bolo  získať  pôžičku  zabezpečenú  jeho  nehnuteľnosťou, v skutočnosti  uzavrel  zmluvu o prevode  vlastníctva  tohto  bytu.

48      Hoci  sa  situácia, v ktorej  sa  nachádzal  žalobca  vo  veci  samej,  vyznačovala  zjavnou  zraniteľnosťou,  zo  spisu,  ktorý  má  Súdny  dvor k dispozícii,  však  nevyplýva,  či a v akom  rozsahu  podnikateľ o tejto  osobitnej  situácii  vedel a mal v úmysle  ju  zneužiť.

49      Skutočnosťou  aj  tak  zostáva,  že  takto  uzavretá  zmluva  umožnila  podnikateľovi  vo  veci  samej  prakticky  obísť  článok  53 ods. 7  Občianskeho  zákonníka,  ktorý  pri  spotrebiteľskej  zmluve  zakazuje  zabezpečenie  splnenia  záväzku  zo  spotrebiteľskej  zmluvy  prostredníctvom  zabezpečovacieho  prevodu  práva,  čo  by mohlo  naznačovať,  že  tento  podnikateľ  konal  vedome s cieľom  zneužiť  zraniteľnosť  IM,  čo  však  prináleží  posúdiť  vnútroštátnemu  súdu.

50      S prihliadnutím  na  všetky  tieto  úvahy  treba  na  prvú  položenú  otázku  odpovedať  tak,  že  články  8 a 9  smernice  2005/29  sa  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  kvalifikácia  obchodnej  praktiky  ako  agresívnej v zmysle  týchto  ustanovení  vyžaduje  konkrétne a špecifické  posúdenie  všetkých  okolností  charakterizujúcich  túto  praktiku s prihliadnutím  na  kritériá  stanovené v uvedených  ustanoveniach. V prípade,  že  zmluva  bola  uzavretá  staršou  osobou,  ktorá  je zdravotne  ťažko  postihnutá a má  obmedzené  príjmy  neumožňujúce  jej  splácať  nahromadené  dlhy,  okolnosť,  že  takto  uzavretá  zmluva  umožnila  obchádzanie  vnútroštátneho  ustanovenia  na  ochranu  spotrebiteľov,  naznačuje,  že  dotknutý  podnikateľ  mal v úmysle  zneužiť  osobitnú  závažnosť  situácie, v ktorej  sa  uvedená  osoba  nachádzala a ktorá  mu  bola  známa, s cieľom  ovplyvniť  rozhodnutie tejto osoby,  čo  prináleží  posúdiť  vnútroštátnemu  súdu.
 O druhej otázke

51      Svojou  druhou  prejudiciálnou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či v rámci  súdneho  konania, v ktorom  sa  skúma  nekalá  povaha  podmienok v zmluve  uzatvorenej  medzi  spotrebiteľom a podnikateľom,  okolnosť,  že  podnikateľ  odmietol  vyhovieť  doručenej  výzve  na  predloženie  podobných  zmlúv,  ktoré  uzavrel s inými  spotrebiteľmi, s cieľom  určiť, v akom  rozsahu  boli  podmienky  skúmanej  zmluvy  individuálne  dohodnuté v zmysle  článku  3  smernice  93/13,  bráni  tomu,  aby  vnútroštátny  súd  dospel k záveru,  že  zmluva  nebola  individuálne  dohodnutá.

52      Po  prvé,  ako  vyplýva z článku  3  ods. 1  tejto  smernice,  zmluvná  podmienka,  ktorá  nebola  individuálne  dohodnutá,  sa  považuje  za  nekalú,  ak  napriek  požiadavke  dobrej  viery  spôsobí  značnú  nerovnováhu v právach a povinnostiach  strán  vzniknutých  na  základe  zmluvy,  ku  škode  spotrebiteľa.

53      Po  druhé,  zatiaľ  čo  článok  3 ods. 2  prvý  pododsek  uvedenej  smernice  spresňuje,  že  podmienka  sa  nepovažuje  za  individuálne  dohodnutú,  ak  bola  vopred  naformulovaná a spotrebiteľ  preto  nebol  schopný  ovplyvniť  jej  obsah,  najmä v súvislosti s predbežne  formulovanou  štandardnou  zmluvou,  článok  3 ods. 2  tretí  pododsek  tej  istej  smernice  dodáva,  že  keď  predajca  alebo  dodávateľ  vznesie  námietku,  že  štandardná  podmienka  bola  individuálne  dohodnutá,  musí o tom  podať  dôkaz.

54      V tejto  súvislosti  okolnosť,  že  podmienka  zmluvy  uzatvorenej  medzi  podnikateľom a spotrebiteľom  nebola  individuálne  dohodnutá,  je  rozhodujúcim  kritériom,  ktoré  vnútroštátnemu  súdu  rozhodujúcemu o návrhu v tomto  zmysle  umožňuje  preskúmať  nekalú  povahu  takejto  podmienky v súlade s úlohami,  ktoré  mu  vyplývajú z ustanovení  smernice  93/13.

55      Okrem  toho  táto  smernica  zaväzuje  členské  štáty  stanoviť  mechanizmus,  ktorý  zabezpečí,  aby  sa  nekalé  podmienky,  ktoré  neboli  individuálne  dohodnuté,  mohli  preskúmať,  aby  sa  posúdila  ich  prípadná  nekalá  povaha  (rozsudok z 3. marca 2020,  Gómez  del  Moral  Guasch, C‑125/18,  EU:C:2020:138,  bod  44).

56      Totiž  aj s prihliadnutím  na  povahu a význam  verejného  záujmu,  na  ktorom  spočíva  ochrana  spotrebiteľov,  ktorí  sa  voči  predajcom  alebo  dodávateľom  nachádzajú v nevýhodnejšom  postavení,  smernica  93/13,  ako  vyplýva z jej  článku  7 ods. 1 v spojení s jej  dvadsiatym  štvrtým  odôvodnením,  ukladá  členským  štátom  povinnosť  stanoviť  primerané a účinné  prostriedky,  ktoré  by  zabránili  súvislému uplatňovaniu  nekalých  podmienok v zmluvách  uzatvorených  so  spotrebiteľmi  zo  strany  predajcov  alebo  dodávateľov  (rozsudok z 21. decembra  2016,  Gutiérrez  Naranjo a i., C‑154/15, C‑307/15 a C‑308/15,  EU:C:2016:980,  bod  56,  ako  aj  citovaná  judikatúra).

57      Ak  by  však  vnútroštátny  súd  nemal k dispozícii  prostriedky,  ktoré  by  mu v praxi  umožnili  konštatovať,  či  určitá  podmienka  nebola  individuálne  dohodnutá,  nemohol  by  pristúpiť k preskúmaniu  stanovenému  touto  smernicou a v dôsledku  toho  zaručiť  účinnosť  práv,  ktoré  sú v nej  priznané.

58      V prejednávanej  veci  vnútroštátny  súd  uvádza,  že  STING  Reality  mu  napriek  výzve  doručenej v tomto  zmysle  odmietla  predložiť  podobné  zmluvy,  ktoré  uzatvorila s inými  spotrebiteľmi,  takže  nemôže  určiť,  či  podmienky  zmluvy  dotknutej  vo  veci  samej  boli  individuálne  dohodnuté.

59      Hoci  Súdny  dvor  už  vo  viacerých  ohľadoch  vymedzil  spôsob,  akým  má  vnútroštátny  súd  zabezpečiť  ochranu  práv,  ktoré  spotrebiteľom  vyplývajú  zo  smernice  93/13,  nič  to  nemení  na  tom,  že  právo  Únie v zásade  neharmonizuje  konania  uplatniteľné  na  preskúmanie  údajnej  nekalej  povahy  zmluvnej  podmienky, a preto  sa  na  ne  vzťahuje  vnútroštátny  právny  poriadok  členských  štátov  (uznesenie z 15. januára  2020,  Banca  E, C‑381/19,  neuverejnené,  EU:C:2020:67,  bod  28 a citovaná  judikatúra).

60      V prejednávanom  prípade  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  neobsahuje  žiadny  presný  údaj,  pokiaľ  ide o vnútroštátne  procesné  ustanovenia,  ktoré  má  vnútroštátny  súd k dispozícii,  aby  získal  nevyhnutné  dôkazy  na  určenie,  či  podmienky  zmluvy  dotknutej  vo  veci  samej  boli  individuálne  dohodnuté v zmysle  článku  3  smernice  93/13.  Ten  istý  súd  však  uvádza,  že  podľa  článku  53 ods. 3  slovenského  Občianskeho  zákonníka v oblasti  zmlúv  uzavretých  medzi  spotrebiteľom a podnikateľom  existuje  domnienka,  podľa  ktorej  sa  podmienky  takých  zmlúv  nepovažujú  za  individuálne  dohodnuté,  pričom  dôkazné  bremeno o opaku  spočíva  na  podnikateľovi.

61      Vnútroštátnemu  súdu  preto  prináleží  vyvodiť  všetky  dôsledky  vo  vzťahu k relevantným  vnútroštátnym  ustanoveniam z toho,  že  STING  Reality  mu  odmietla  predložiť  podobné  zmluvy  uzavreté s inými  spotrebiteľmi.

62      S prihliadnutím  na  všetky  vyššie  uvedené  úvahy  treba  na  druhú  položenú  otázku  odpovedať  tak,  že  článok  3  smernice  93/13  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  vnútroštátny  súd,  ktorý  rozhoduje o návrhu  na  preskúmanie  nekalej  povahy  podmienok  zmluvy  uzatvorenej  medzi  spotrebiteľom a podnikateľom,  je  povinný v prípade,  že  podnikateľ  napriek  výzve,  ktorá  mu  bola v tomto  zmysle  doručená,  odmietne  predložiť  vnútroštátnemu  súdu  podobné  zmluvy,  ktoré  uzavrel s inými  spotrebiteľmi,  uplatniť  vnútroštátne  procesné  pravidlá,  ktoré  má k dispozícii,  na  účely  posúdenia,  či  podmienky  takejto  zmluvy  boli  individuálne  dohodnuté.
 O tretej otázke

63      Svojou  treťou  prejudiciálnou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa  má  článok  4 ods. 1  smernice  93/13  vykladať v tom  zmysle,  že  okolnosti,  ktoré  predchádzali  uzavretiu  zmluvy,  najmä  skutočnosť,  že  podnikateľ  disponoval  osobnými  údajmi  spotrebiteľa  nadobudnutými  bez  jeho  vedomia  predtým,  ako  ho  oslovil,  sú  relevantné  na  účely  preskúmania  nekalej  povahy  podmienok  tejto  zmluvy.

64      V tejto  súvislosti  treba  pripomenúť,  že  podľa  tohto  ustanovenia  sa  nekalá  povaha  zmluvných  podmienok  hodnotí  so  zreteľom  na  povahu  tovaru  alebo  služieb,  ktoré  sú  predmetom  zmluvy, a najmä  na  všetky  okolnosti  súvisiace s uzatvorením  zmluvy, v dobe  jej  uzatvorenia.

65      Návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  však  neobsahuje  žiadny  presný  údaj,  pokiaľ  ide o obsah  podmienok  zmluvy  dotknutej  vo  veci  samej,  ktoré  by  prípadne  mohli  spadať  pod  kvalifikáciu  „nekalej  podmienky“ v zmysle  smernice  93/13.

66      Okrem  toho  vnútroštátny  súd  neposkytol  žiadne  spresnenie  týkajúce  sa  povahy  osobných  údajov  uvedených v jeho  otázke,  okolností,  za  ktorých  podnikateľ  tieto  údaje  získal,  ani  ich  relevantnosti  pre  preskúmanie  nekalej  povahy  podmienok  zmluvy  dotknutej  vo  veci  samej.

67      Návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  preto  neumožňuje  pochopiť  dôvody,  pre  ktoré  sa  vnútroštátny  súd  pýta  na  výklad  článku  4 ods. 1  smernice  93/13.

68      Treba  totiž  zdôrazniť,  že  informácie  obsiahnuté v návrhoch  na  začatie  prejudiciálneho  konania  neslúžia  iba  na  to,  aby  Súdnemu  dvoru  umožnili  poskytnúť  užitočné  odpovede,  ale  aj  na  to,  aby  vládam  členských  štátov,  ako  aj  ďalším  dotknutým  subjektom  bola  poskytnutá  možnosť  predložiť  pripomienky v súlade s článkom  23  Štatútu  Súdneho  dvora  Európskej  únie.  Súdny  dvor  musí  dbať o to,  aby  bola  táto  možnosť  zachovaná,  vzhľadom  na  to,  že  podľa  tohto  článku  sa  dotknutým  subjektom  oznamujú  len  rozhodnutia o podaní  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  (uznesenie z 30. mája  2018,  SNCB, C‑190/18,  neuverejnené,  EU:C:2018:355,  bod  22 a citovaná  judikatúra).

69      Za  týchto  podmienok  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  zjavne  neumožňuje  Súdnemu  dvoru  poskytnúť  vnútroštátnemu  súdu  užitočnú  odpoveď  na  účely  rozhodnutia  sporu  vo  veci  samej.

70      Treba  však  pripomenúť,  že  vnútroštátny  súd  má  možnosť  podať  nový  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ak  bude  schopný  poskytnúť  Súdnemu  dvoru  všetky  informácie,  ktoré  mu  umožnia  rozhodnúť  (uznesenie z 30. mája  2018,  SNCB, C‑190/18,  neuverejnené,  EU:C:2018:355,  bod  31 a citovaná  judikatúra).

71      S prihliadnutím  na  všetky  uvedené  úvahy  treba  na  základe  článku  53 ods. 2  rokovacieho  poriadku  konštatovať,  že  tretia  prejudiciálna  otázka  je  zjavne  neprípustná.
 O trovách

72      Vzhľadom  na  to,  že  konanie  pred  Súdnym  dvorom  má  vo  vzťahu k účastníkom  konania  vo  veci  samej  incidenčný  charakter a bolo  začaté v súvislosti s prekážkou  postupu v konaní  pred  vnútroštátnym  súdom, o trovách  konania  rozhodne  tento  vnútroštátny  súd.
Z týchto  dôvodov  Súdny  dvor  (deviata  komora)  rozhodol  takto:
1.      Články 8 a 9 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 84/450/EHS, smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004, sa majú vykladať v tom zmysle, že kvalifikácia obchodnej praktiky ako agresívnej v zmysle týchto ustanovení vyžaduje konkrétne a špecifické posúdenie všetkých okolností charakterizujúcich túto praktiku s prihliadnutím na kritériá stanovené v uvedených ustanoveniach. V prípade, že zmluva bola uzavretá staršou osobou, ktorá je zdravotne ťažko postihnutá a má obmedzené príjmy neumožňujúce jej splácať nahromadené dlhy, okolnosť, že takto uzavretá zmluva umožnila obchádzanie vnútroštátneho ustanovenia na ochranu spotrebiteľov, naznačuje, že dotknutý podnikateľ mal v úmysle zneužiť osobitnú závažnosť situácie, v ktorej sa uvedená osoba nachádzala a ktorá mu bola známa, s cieľom ovplyvniť rozhodnutie tejto osoby, čo prináleží posúdiť vnútroštátnemu súdu.

2.      Článok 3 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách sa má vykladať v tom zmysle, že vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o návrhu na preskúmanie nekalej povahy podmienok zmluvy uzatvorenej medzi spotrebiteľom a podnikateľom, je povinný v prípade, že podnikateľ napriek výzve, ktorá mu bola v tomto zmysle doručená, odmietne predložiť vnútroštátnemu súdu podobné zmluvy, ktoré uzavrel s inými spotrebiteľmi, uplatniť vnútroštátne procesné pravidlá, ktoré má k dispozícii, na účely posúdenia, či podmienky takejto zmluvy boli individuálne dohodnuté.

3.      Tretia otázka položená Okresným súdom Poprad je zjavne neprípustná.

Podpisy

*      Jazyk konania: slovenčina.