CELEX: 32016D0368
Language: hr
Date: 2016-03-14 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/368 od 14. ožujka 2016. o izmjeni Zajedničkog stajališta 2002/402/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv članova organizacije Al-Qaida te ostalih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima

15.3.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 68/17
            
         ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/368
   od 14. ožujka 2016.
   o izmjeni Zajedničkog stajališta 2002/402/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv članova organizacije Al-Qaida te ostalih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske unije, a posebno njegov članak 29.,
   uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće je 27. svibnja 2002. donijelo Zajedničko stajalište 2002/402/ZVSP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda usvojilo je 17. prosinca 2015. Rezoluciju (RVSUN) 2253 (2015) („RVSUN 2253 (2015)”) kojom se ponovno ističe njegova nedvosmislena osuda Islamske države Iraka i Levanta (ISIL, poznat i kao Da'esh ), Al-Qaide i povezanih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata zbog trajnih i višestrukih kriminalnih terorističkih radnji s ciljem izazivanja pogibija nevinih civila i drugih žrtava, uništavanja imovine i znatnog podrivanja stabilnosti.
            
         
               (3)
            
            
               U tom kontekstu, RVSUN-om 2253 (2015) podsjeća se da je ISIL (Da'esh) frakcija Al-Qaide te da Ujedinjeni narodu mogu svakog pojedinca, skupinu, poduzeće ili subjekt koji podupire ISIL (Da'esh) ili Al-Qaidu uvrstiti na popis.
            
         
               (4)
            
            
               RVSUN-om 2253 (2015) pozivaju se države članice da smanje tokove sredstava i drugu financijsku imovinu i gospodarske resurse pojedincima i subjektima na popisu sankcija za ISIL (Da'esh) i Al-Qaidu, kako se zahtijeva stavkom 2. točkom (a) Rezolucije te uzimajući u obzir odgovarajuće preporuke Radne skupine za financijsko djelovanje i međunarodne standarde.
            
         
               (6)
            
            
               Provedbene mjere Unije utvrđene su Uredbom Vijeća (EZ) br. 881/2002 (2).
            
         
               (5)
            
            
               Zajedničko stajalište 2002/402/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Zajedničko stajalište 2002/402/ZVSP mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Naslov se zamjenjuje sljedećim:
               „Zajedničko stajalište Vijeća 2002/402/ZVSP od 27. svibnja 2002. o mjerama ograničavanja protiv članova organizacija ISIL (Da'esh) i Al-Qaida te s njima povezanih drugih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata”.
            
         
               2.
            
            
               Umeće se sljedeća uvodna izjava:
               
                           „(9)
                        
                        
                           RVSUN-om 2253 (2015) pozivaju se države članice da smanje tokove sredstava i drugu financijsku imovinu i gospodarske resurse pojedincima i subjektima na popisu sankcija za ISIL (Da'esh) i Al-Qaidu, kako se zahtijeva stavkom 2. točkom (a) Rezolucije te uzimajući u obzir odgovarajuće preporuke Radne skupine za financijsko djelovanje i međunarodne standarde.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Uvodna izjava 9. renumerira se kao uvodna izjava 10.
            
         
               4.
            
            
               Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 1.
               Ovo Zajedničko stajalište primjenjuje se na članove organizacija ISIL (Da'esh) i Al-Qaida kao i na pojedince, skupine, poduzeća i subjekte:
               
                           (a)
                        
                        
                           povezane s članovima organizacija ISIL (Da'esh) i Al-Qaida, uključujući one:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       koji sudjeluju u financiranju, planiranju, olakšavanju pripremanja ili počinjenju djela ili aktivnosti Al-Qaide, ISIL-a (Da'esh) ili bilo koje njihove ćelije, pridruženog člana, frakcije ili izvedene frakcije, u vezi s njima, pod njihovim imenom, u njihovo ime ili za potporu njima;
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       koji Al-Qaidi, ISIL-u (Da'esh) ili bilo kojoj njihovoj ćeliji, pridruženom članu, frakciji ili izvedenoj frakciji nabavljaju, prodaju ili prenose oružje i povezani materijal;
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       koji za Al-Qaidu, ISIL (Da'esh) ili bilo koju njihovu ćeliju, pridruženog člana, frakciju ili izvedenu frakciju vrbuju ili na drugi način pružaju potporu njihovim djelima ili aktivnostima.
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           u vlasništvu ili pod kontrolom, izravno ili neizravno, Al-Qaide ili ISIL-a (Da'esh) ili koji na drugi način pružaju potporu bilo kojem pojedincu, skupini, poduzeću ili subjektu povezanima s njima;
                        
                     kako je navedeno na popisu sastavljenom na temelju RVSUN-a 1267 (1999), 1333 (2000) i 2253 (2015), koje Odbor osnovan na temelju RVSUN-a 1267 (1999) treba redovito ažurirati.”
            
         
               5.
            
            
               Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 2.
               1.   Zabranjena je prodaja, isporuka, prijenos ili izvoz oružja i srodnog materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, opremu za paravojna djelovanja i pripadajuće rezervne dijelove pojedincima, skupinama, poduzećima i subjektima iz članka 1. točaka (a) i (b) od strane državljana država članica ili s državnog područja država članica ili uz upotrebu plovila ili zrakoplova pod njihovom zastavom, neovisno o tome potječe li navedeno s njihova državnog područja ili ne.
               2.   Zabranjeno je:
               
                           (a)
                        
                        
                           pružanje izravne ili neizravne tehničke pomoći, posredničkih usluga i drugih usluga povezanih s vojnim aktivnostima te nabavom, proizvodnjom, održavanjem i upotrebom oružja i srodnih materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, opremu za paravojna djelovanja i pripadajuće rezervne dijelove pojedincima, skupinama, poduzećima i subjektima iz članka 1. točaka (a) i (b);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           izravno ili neizravno financiranje ili pružanje financijske pomoći u vezi s vojnim aktivnostima, uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznih kredita, kao i osiguranje te reosiguranje, za bilo kakvu prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz oružja i srodnih materijala ili za pružanje s tim povezane tehničke pomoći, posredničkih usluga i drugih usluga pojedincima, skupinama, poduzećima i subjektima iz članka 1. točaka (a) i (b);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili posljedica zaobilaženje zabrana iz točaka (a) ili (b) ovog stavka.”
                        
                     
         
               6.
            
            
               Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 3.
               1.   Zamrzavaju se sva sredstva i gospodarski resursi koji pripadaju fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu, tijelu ili skupini kako su navedeni u članku 1., uključujući treću stranu koja djeluje u njihovo ime ili prema njihovoj uputi, u njihovu su vlasništvu, posjedu ili pod njihovom kontrolom, bilo izravno ili neizravno.
               2.   Nikakva sredstva ni gospodarski resursi neće biti dostupni niti će biti u korist, izravno ili neizravno, pojedincima, skupinama, poduzećima i subjektima navedenima na popisu sastavljenom na temelju RVSUN-a 1267 (1999), 1333 (2000) i 2253 (2015).”.
            
         Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 14. ožujka 2016.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednica
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Zajedničko stajalište Vijeća 2002/402/ZVSP od 27. svibnja 2002. o mjerama ograničavanja protiv članova organizacije Al-Qaida te drugih s njima povezanih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata (SL L 139, 29.5.2002., str. 4.).
   
      (2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al-Qaidom (SL L 139, 29.5.2002., str. 9.).