CELEX: 31988D0397
Language: sk
Date: 1988-07-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 12. júla 1988, ktoré koordinuje pravidlá ustanovené členskými štátmi pri uplatňovaní článku 6 smernice Rady 85/511/EHS

Dôležité právne oznámenie

|

31988D0397

Úradný vestník L 189 , 20/07/1988 S. 0025 - 0026 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 27 S. 0003  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 27 S. 0003 

		Rozhodnutie Komisiez 12. júla 1988,ktoré koordinuje pravidlá ustanovené členskými štátmi pri uplatňovaní článku 6 smernice Rady 85/511/EHS(88/397/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 85/511/EHS z 18. novembra 1985, ktorou sa zavádzajú opatrenia spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky [1], a najmä jej článok 6,keďže v súlade s článkom 6 ods. 1 smernice 85/511/EHS v prípade, že farmy zvierat pozostávajú z dvoch alebo viac produkčných jednotiek, príslušné orgány členského štátu môžu upustiť od požiadaviek smernice zabiť a zničiť všetky zvieratá v chove v zdravých produkčných jednotkách, pokiaľ úradný veterinárny lekár potvrdí, že zdravé produkčné jednotky sú úplne oddelené, čo sa týka ustajnenia, ošetrovania a kŕmenia;keďže rovnaká možnosť existuje vo vzťahu k chovom produkujúcim mlieko za predpokladu, že dojenie kráv v každej jednotke je vykonávané úplne oddelene;keďže pri upustení od požiadaviek členský štát musí zabezpečiť, že riziko šírenia vírusu slintačky a krívačky medzi oddelenými produkčnými jednotkami v chove nie je väčšie ako riziko šírenia sa vírusu slintačky a krívačky medzi jednotlivými chovmi;keďže v súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 85/511/EHS členské štáty, ktoré mienia upustiť od predmetných požiadaviek, oznámili Komisii podrobné obsiahnuté pravidlá;keďže v súlade s článkom 6 ods. 3 smernice 85/511/EHS sa pravidlá členských štátov zmenia a doplnia, aby bola zaistená koordinácia v tejto oblasti všade v spoločenstve; keďže touto koordináciou sa ustanoví minimálny súbor pravidiel, ktoré sa uplatňujú vo všetkých členských štátoch;keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Tam, kde sa členské štáty odvolávajú na článok 6 ods. 1 smernice 85/511/EHS, musia zabezpečiť, že pravidlá, ktoré uplatňujú v súlade s odsekom 2 tohto článku zahŕňajú aspoň nasledujúce:- výnimka, ktorú umožňuje článok 6 ods. 1 smernice 85/511/EHS, sa môže udeliť len po individuálnom hodnotení predmetného chovu vykonanom úradným veterinárnym lekárom v čase úradného vyšetrovania na potvrdenie alebo vylúčenie prítomnosti slintačky a krívačky,- toto hodnotenie berie do úvahy všetky podmienky a situácie možného šírenia sa slintačky a krívačky.Článok 21. Pri udeľovaní výnimky uvedenej v článku 1 členské štáty zabezpečia, že riziko šírenia vírusu slintačky a krívačky medzi oddelenými produkčnými jednotkami v chove nie je väčšie ako riziko šírenia sa vírusu slintačky a krívačky medzi jednotlivými chovmi.2. Intenzívne spravované produkčné jednotky so zdravými zvieratami musia spĺňať nasledujúce požiadavky:- musia byť stavebne oddelené od jednotiek s nakazenými zvieratami bez akejkoľvek komunikácie alebo spoločného vzdušného priestoru medzi nimi,- musia mať oddelené sklady pre vybavenie, krmivo, odpad a, ak treba, pre mlieko,- musia mať individuálne dezinfekčné zariadenia na vstupoch a výstupoch,- musia mať vlastný personál,- naviac nesmie existovať žiadna výmena poľnohospodárskej techniky alebo iného vybavenia medzi infikovanými a zdravými jednotkami, a taktiež žiadna výmena zvierat, živočíšnych produktov, krmiva, nástrojov, vecí a iných predmetov, ako je vlna alebo odpad, alebo zvyšky, ktorými sa môže preniesť slintačka a krívačka z infikovaných jednotiek do zdravých.Článok 3Podmienky ustanovené v článku 2 musia byť zavedené k spokojnosti úradného veterinárneho lekára pred dátumom prítomnosti jedného alebo viacerých nakazených zvierat podľa definície v článku 2 písm. c) smernice 85/511/EHS v chove, berúc do úvahy pravdepodobnú inkubačnú dobu choroby.Článok 4Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 12. júla 1988Za KomisiuFrans Andriessenpodpredseda[1] Ú. v. ES L 315, 26.11.1985, s. 11.--------------------------------------------------