CELEX: 31986D0040
Language: nl
Date: 1985-12-23 00:00:00
Title: 86/40/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 december 1985 betreffende het opzetten van een proefactie in het gebied van het Trasimeno-meer, regio Umbrië, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31986D0040

86/40/EEG: Beschikking van de Commissie van 23 december 1985 betreffende het opzetten van een proefactie in het gebied van het Trasimeno-meer, regio Umbrië, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 062 van 05/03/1986 blz. 0030 - 0033

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 23 december 1985  betreffende het opzetten van een proefactie in het gebied van het Trasimeno-meer, regio Umbrië, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's  (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  (86/40/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Overwegende dat de Raad Verordening (EEG) nr. 2088/85 van 23 juli 1985 inzake de geïntegreerde mediterrane programma's (1) heeft vastgesteld;  Overwegende dat proefacties nodig zijn om de methoden voor de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's te toetsen ten einde ervoor te zorgen dat die programma's zo spoedig mogelijk na hun vaststelling kunnen worden uitgevoerd;  Overwegende dat de proefacties bestaan in een samenhangend geheel van maatregelen die met elkaar en met de regionale ontwikkelingsprogramma's in overeenstemming zijn, en dat zij uit het oogpunt van het beleid van de Gemeenschap hun eigen merites hebben;  Overwegende dat iedere proefactie kleiner van opzet is dan de werkprogramma's die voor de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's moeten worden vastgesteld;  Overwegende dat de Italiaanse Republiek de Commissie heeft voorgesteld een proefactie op te zetten in het gebied van het Trasimeno-meer, regio Umbrië, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's;  Overwegende dat de onderhavige proefactie betrekking heeft op een gebied met ontwikkelingsproblemen die representatief zijn voor de problemen die door de geïntegreerde mediterrane programma's zouden moeten worden opgelost;  Overwegende dat, met het oog op de doeltreffendheid, de onderhavige proefactie in nauwe samenwerking met de bevoegde nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten van de betrokken Lid-Staat zal worden uitgevoerd,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  In het gebied van het Trasimeno-meer, regio Umbrië, Italië, wordt een proefactie opgezet ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's. Deze proefactie wordt in bijlage 1 nader omschreven.  Artikel 2  De tenuitvoerlegging van de proefactie wordt door de Commissie in overleg met de betrokken Lid-Staat periodiek onderzocht om na te gaan of en in welk opzicht bijlage 1 dient te worden gewijzigd.  Artikel 3  De proefactie wordt ten uitvoer gelegd via specifieke besluiten van de Commissie betreffende de afzonderlijke maatregelen die van de proefactie deel uitmaken. In de besluiten wordt de inhoud van de maatregelen beschreven, wordt de bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van iedere maatregel vastgesteld en wordt de wijze van uitvoering nader omschreven. In bijlage 2 wordt bepaald aan welke algemene voorwaarden moet worden voldaan alvorens de specifieke besluiten kunnen worden genomen.  Artikel 4  Binnen drie maanden na de voltooiing van alle maatregelen die van de proefactie deel uitmaken, legt de betrokken Lid-Staat aan de Commissie een rapport in vijfvoud voor over de lering die uit de proefactie in haar geheel kan worden getrokken voor de tenuitvoerlegging van de geïntegreerde mediterrane programma's.  Artikel 5  In onderlinge overeenstemming wordt door de Commissie en de betrokken nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten van de Lid-Staat een stuurcomité opgericht om toe te zien op de uitvoering van de proefactie. In overleg met de Commissie nemen deze autoriteiten de overige vereiste bestuursrechtelijke maatregelen op de onderscheiden bestuursniveaus.  Artikel 6  De bijstand die door de Commissie voor de proefactie wordt toegekend bindt de Gemeenschap niet ten aanzien van de definitieve keuze van de zones die onder de geïntegreerde mediterrane programmma's zullen vallen.  Artikel 7  Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.  Gedaan te Brussel, 23 december 1985.  Voor de Commissie  Karl-Heinz NARJES  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 197 van 27. 7. 1985, blz. 1.  BIJLAGE 1  PROEFACTIE IN HET GEBIED VAN HET TRASIMENO-MEER IN UMBRIË, ITALIË, TER VOORBEREIDING VAN DE UITVOERING VAN DE GEÏNTEGREERDE MEDITERRANE PROGRAMMA'S  1.2 // 1.   // BENAMING   //   // Proefactie in het gebied van het Trasimeno-meer in Umbrië, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's.  // 2.   // AFBAKENING EN ALGEMENE KENMERKEN VAN HET GEBIED  //   // De actie heeft betrekking op de acht gemeenten van »Comprensorio nr. 6" in Umbrië rond het Trasimeno-meer, met een oppervlakte van 778 km2 en een bevolking van 48 873 personen (62 inwoners per km2). Het betreft een grotendeels heuvelachtig gebied.   //   // Het Trasimeno-meer vormt een zeer gevoelig ecosysteem omdat het bijna uitsluitend door regenwater wordt gevoed. Het behoud van de biologische toestand is dan ook sterk afhankelijk van het waterbeheer in het omringende gebied. Er dient derhalve rekening te worden gehouden met de bijzondere ecologische gevoeligheid van dit gebied, waarop overigens ook Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand (1) van toepassing is.   //  // Bovendien is het meer een essentiële hulpbron voor de plaatselijke economie (met name de landbouw en het toerisme) en is de bescherming ervan derhalve een economische prioriteit voor het gebied in kwestie.   //   // De beroepsbevolking telt 19 561 personen.   //   // 1 110 personen zijn op zoek naar een eerste baan.   //   // De werkloosheid bedraagt 8,6 %.   //  // Verdeling van de werkgelegenheid:  1.2 // - landbouw  // 15,9 %,   // - industrie   // 46,4 %,   // - diensten  // 37,7 %.  1.2 //   // Het gemiddelde beschikbare inkomen wordt op 6,02 miljoen lire per inwoner geraamd.   // 2.1.  // Landbouw   //   // De totale oppervlakte van de landbouwbedrijven is 54 200 ha, de oppervlakte cultuurgrond 35 615 ha. De voornaamste teelten zijn op het ogenblik: 1.2 // granen   // 22 261 ha,   // groente   // 4 000 ha,  // olijven en wijn   // 7 923 ha,   // bossen   // 14 814 ha,  // wei- en grasland   // 5 431 ha.  1.2 //   // De gemiddelde oppervlakte per landbouwbedrijf bedraagt 8 ha. Bijna alle bedrijven worden door de eigenaars geëxploiteerd. Deeltijdse beoefening van de landbouw is vrij verspreid. De intensieve groenteteelt (tomaten, paprika, tabak) breidt zich uit naarmate de geïrrigeerde oppervlakte groter wordt.   //   // De runderteelt loopt terug (7 965 stuks in 1982). Het aantal schapen en geiten bedraagt 15 347. De teelt van varkens, pluimvee en konijnen wordt op industriële schaal beoefend en breidt zich uit, hetgeen problemen schept voor de bescherming van het milieu.   //   // Er zijn 240 vissers en zeven visserscooeperaties. De sector heeft met moeilijkheden te kampen als gevolg van de vermindering van het visbestand en de veroudering van de visserijmethoden.   // 2.2.   // Ambacht en midden- en kleinbedrijf   //   // De voornaamste sectoren zijn het kledingbedrijf en de metaalconstructie. Het gaat veelal om kleine gezinsbedrijven. Er is één enkel middelgroot (± 350 werknemers) metaalconstructiebedrijf aanwezig in het betrokken gebied.   // 2.3.   // Toerisme   //   // Het toerisme heeft zich in de zeventiger jaren sterk ontwikkeld (1 156 hotelbedden en 5 146 bedden daarbuiten). De kwaliteit van de accommodatie is gering. Het toerisme is seizoengebonden en is in hoofdzaak geconcentreerd op het meer.   // 2.4.   // Infrastructuur   //  // De verkeersinfrastructuur en de sociale infrastructuur zijn voldoende. De geringe industriële infrastructuur is daarentegen  (1) PB nr. L 103 van 25. 4. 1979, blz. 1.   // 3.   // ALGEMEEN DOEL VAN DE ACTIE EN KEUZE VAN DE MAATREGELEN   //   // Doel van de voorbereidende actie is het testen van een systeem voor het integrale beheer van een ecologisch gevoelig gebied, dat erop gericht is om door een samenhangend geheel van maatregelen om de eigen hulpbronnen te valoriseren een optimale verhouding tussen de instandhouding van het meer en de oevers enerzijds en de plaatselijke economische activiteiten anderzijds te scheppen.   //   // De actie beoogt een nieuw evenwicht tot stand te brengen tussen de ontwikkeling aan de oevers van het meer en die in de heuvelgebieden in de omgeving.   // 3.1.   // Landbouw   //  // - uitbreiding van de kleine irrigatie tot ongeveer 190 ha door gebruik van het water van kleine reservoirs;   //   // - waterwerken.   //   // Gedeeltelijke overgang van traditionele teelten op produkten waaraan behoefte bestaat (met name maïs).  // 3.2.   // Milieu   //   // Invoering van een informatiesysteem voor het beheer van het meer en de landbouwactiviteiten ten einde met name:   //   // - de aan- en afvoer van water in het meer te controleren;   //   // - gegevens betreffende de voornaamste fysieke, ecologische, sociodemografische, sanitaire en administratieve parameters te verzamelen en te verwerken.   //   // Totstandbrenging van het netwerk voor het automatisch meten en doorgeven van gegevens.  //   // Bewaking van het net van openbare en particuliere zuiveringsstations.   //   // De werkzaamheden met betrekking tot het informatiesysteem SIGLA zullen zodanig worden verricht dat de uitkomsten compatibel zijn met het CORINE-programma betreffende het verzamelen, cooerdineren en coherent maken van de gegevens over de staat van het milieu in de Gemeenschap.  // 3.3.   // Toerisme   // 3.3.1.   // In het kader van een plan tot valorisatie van aan de overheid toebehorende plattelandsgebouwen, bouw van een klein hotel (26 bedden) met restaurant in een heuvelachtige omgeving (Castel Rigone).  // 3.3.2.   // Vakantie op de boerderij: verbouwing van een deel van een oude boerderij voor accomodatiedoeleinden (Paciano).   // 3.3.3.   // Toeristische en ecologische routes: exploitatie van Etruskische, Romeinse en middeleeuwse vindplaatsen en monumenten op een wijze die verenigbaar is met een duurzame bescherming; valorisatie van watergebieden.  // 3.4.   // Ambacht en midden- en kleinbedrijf   // 3.4.1.  // Oprichting van een dienstverleningscentrum: computerisering van het beheer en de boekhouding van het midden- en kleinbedrijf en ambachtelijke ondernemingen.   // 3.4.2.  // Aanleg van twee industrieterreinen (9 ha en 3,3 ha) voor het midden- en kleinbedrijf en ambachtelijke ondernemingen.  // 3.4.3.   // Produktieve investeringen: rentesubsidie voor communautaire leningen ten gunste van het midden- en kleinbedrijf en ambachtelijke ondernemingen.   // 3.5.  // Beroepsopleiding   //   // Twee cursussen voor de opleiding van tien technici voor waterzuiveringsstations en 15 medewerkers voor de toeristische sector in verband met de goedgekeurde investeringen.   // 4.   // TIJDSCHEMA   //  // Alle werkzaamheden zullen in de loop van 1986 worden voltooid, behalve die sub 3.3.1, waarvan de uitvoering vermoedelijk 15 maanden zal vergen.   // 5.   // BEVOEGDE INSTANTIES   //   // - Voor de cooerdinatie:   //   // Ufficio del Ministro per il coordinamento delle politiche comunitarie (Dienst van de minister voor de cooerdinatie van het communautaire beleid), regio Umbrië.   //   // - Voor de uitvoering:   //   // de regio Umbrië. Sommige maatregelen zullen evenwel door de Comunità montana »Monti del Trasimeno", gemeenten en andere ontwikkelingsmaatschappijen, zoals »Lagarello", »Azienda di promozione turistica del Trasimeno" worden uitgevoerd.   // 6.   // RAMING VAN DE UITGAVEN   // tabel zijn voor herziening vatbaar.  VOORBEREIDENDE PROEFACTIE: UMBRIË  FINANCIERINGSPLAN  1.2.3,4.5,6 //  //  //  //  // Maatregelen  // Overheids- uitgaven  // Bestaande instrumenten  // Begrotingslijn 550  //  // 1.2.3.4.5.6 //  // × 1 000 Ecu   // × 1 000 Ecu   // %  // × 1 000 Ecu   // %   //    //   //   //   //   //   // A. Landbouw   //   //   //   //   //   // a) Integratie:   //  //   //   //   //   // - Pian di Marte   // 190   // 95  // 50   // 19,0   // 10   // - Lemura - Binami - Borghetto di Tuoro   // 408   // -   // -   // 204,0   // 50   // b) Waterwerken:   //   //   //   //   //   // - Monte Molino Trecina   // 60   // 30   // 50   // 6,0   // 10   // - Largo  // 18   // -   // -   // 9,0   // 50   // B. Gecomputeriseerd systeem voor het beheer van het water van het meer ten behoeve van de landbouw   // 1 072   //   //   // 536,0   // 50   // C. Toerisme:   //   //   //   //   //   // - Bouw vakantieverblijfsaccommodatie op het platteland Castel Rigone  // 648   // -   // -   // 324,0   // 50   // - Structuren voor vakantie op de boerderij Paciano   // 110   // -   // -  // 55,0   // 50   // - Toeristische route (Etruskische, Romeinse en middeleeuwse monumenten)   // 66   // -   // -  // 26,4   // 40   // D. Ambacht en midden- en kleinbedrijf (1):   //   //   //   //   //   // - Dienstverleningscentrum midden- en kleinbedrijf   // 120   // -   // -   // 60,0  // 50   // - Rentesubsidie (2)   // 100   // -   // -  // 100,0   // 100   // E. Beroepsopleiding   // 42   // 21  // 50   // -   // -   //   //    //   //   //   //   // Totaal  // 2 834   // 146   //   // 1 339,4   //   //    //   //   //  //   //  (1) Om bij te dragen in de financiering van kleine industrieterreinen in verband met deze actie zouden communautaire leningen kunnen worden overwogen.  (2) Rentesubsidie voor communautaire leningen.  BIJLAGE 2  ALGEMENE VOORWAARDEN DIE VERVULD MOETEN ZIJN ALVORENS DE IN ARTIKEL 3 BEDOELDE SPECIFIEKE BESLUITEN KUNNEN WORDEN GENOMEN  1. Voor de in de tabel van bijlage 1, punt 6, vermelde maatregelen waarvoor de bijstand van de Gemeenschap geheel uit de kredieten van begrotingslijn 550 van de begroting van de Gemeenschap moet worden gefinancierd, kunnen de specifieke besluiten in de zin van artikel 3 worden genomen voor zover de nodige begrotingsmiddelen beschikbaar zijn.  2. Voor de in de tabel van bijlage 1, punt 6, vermelde maatregelen waarvoor de bijstand van de Gemeenschap moet worden gefinancierd door een gecombineerde aanwending van de kredieten van begrotingslijn 550 van de begroting van de Gemeenschap en de kredieten die voor communautaire fondsen of acties beschikbaar zijn (met name het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling of de gemeenschappelijke actie voor de herstructurering, de modernisering en de ontwikkeling van de visserij en voor de ontwikkeling van de aquicultuur), worden de besluiten tot aanwending van de kredieten van begrotingslijn 550 afzonderlijk genomen na goedkeuring van iedere betreffende maatregel volgens de voor de betrokken fondsen of acties geldende procedures en voor zover de nodige begrotingsmiddelen beschikbaar zijn.  3. Bij de indiening van een verzoek om bijstand van de Gemeenschap uit een fonds op een actie genoemd in punt 2, dient de Italiaanse Republiek de prioriteit van iedere maatregel aan te geven in overeenstemming met het tijdschema van de betalingen dat is opgenomen in de tabel van bijlage 1. ontoereikend.  // Zie volgende tabel (1)  (1) Met bestaande instrumenten worden bedoeld het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en de afdeling »Oriëntatie" van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw. Noot: De bedragen van deze