CELEX: 32006D0079
Language: lt
Date: 1138665600000
Title: 2006/79/EB: 2006 m. sausio 31 d.  Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis sprendimus 2005/759/EB ir 2005/760/EB bei pratęsiantis jų taikymo laikotarpį  (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 187)   (Tekstas svarbus EEE)

8.2.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 36/48
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2006 m. sausio 31 d.
   iš dalies keičiantis sprendimus 2005/759/EB ir 2005/760/EB bei pratęsiantis jų taikymo laikotarpį
   (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 187)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2006/79/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
   atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies keičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (2), ypač į jos 18 straipsnio 7 dalį,
   atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (3), ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį,
   atsižvelgdama į 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 92/65/EEB (4), ypač į jo 18 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Paukščių gripas yra labai užkrečiama virusinė naminių ir kitų paukščių liga, sukelianti mirtį ir sutrikimus, kurie greitai gali pasiekti epizootinį mastą ir taip sukelti rimtą grėsmę gyvūnų ir visuomenės sveikatai bei smarkiai sumažinti paukštininkystės pelningumą. Kyla pavojus, kad ligos sukėlėjas gali būti įvežtas vykstant tarptautinei prekybai gyvais paukščiais, išskyrus naminius, įskaitant paukščius, vykstančius kartu su šeimininku (kambarinius paukščius).
            
         
               (2)
            
            
               Po paukščių gripo epidemijos protrūkio, kurį nuo 2003 m. gruodžio mėn. didelio patogeniškumo viruso štamas H5N1 sukėlė pietryčių Azijoje, Komisija priėmė kelias su paukščių gripu susijusias apsaugos priemones. Viena iš tokių priemonių pirmiausiai buvo 2005 m. spalio 27 d. Komisijos sprendimas 2005/759/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniniu paukščių gripu kai kuriose trečiosiose šalyse ir su paukščių, vykstančių kartu su šeimininkais, vežimu iš trečiųjų šalių (5) ir 2005 m. spalio 27 d. Komisijos sprendimas 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu tam tikrose trečiosiose šalyse, taikomų nelaisvėje laikomų paukščių importui (6).
            
         
               (3)
            
            
               Nauji paukščių gripo atvejai buvo nustatyti kai kuriose Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (PGSO) valstybėse narėse, todėl kambarinių paukščių judėjimo ir kitų paukščių importo iš tam tikrų rizikos teritorijų apribojimų taikymas turėtų būti pratęstas. Todėl reikėtų pratęsti sprendimų 2005/759/EB ir 2005/760/EB taikymą.
            
         
               (4)
            
            
               Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimus 2005/759/EB ir 2005/760/EB.
            
         
               (5)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimo 2005/759/EB 5 straipsnyje data „2006 m. sausio 31 d.“ keičiama į „2006 m. gegužės 31 d.“.
   2 straipsnis
   Sprendimo 2005/760/EB 6 straipsnyje data „2006 m. sausio 31 d.“ keičiama į „2006 m. gegužės 31 d.“.
   3 straipsnis
   Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Jos nedelsdamos apie tas priemones praneša Komisijai.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2006 m. sausio 31 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).
   
      (2)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
   
      (3)  OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 882/2004 (OL L 165, 2004 4 30, p. 1), pataisyta OL L 191, 2004 5 28, p. 1.
   
      (4)  OL L 146, 2003 6 13, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 18/2006 (OL L 4, 2006 1 7, p. 3).
   
      (5)  OL L 285, 2005 10 28, p. 52. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/862/EB (OL L 317, 2005 12 3, p. 19).
   
      (6)  OL L 285, 2005 10 28, p. 60. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/862/EB.