CELEX: 32015R2407
Language: sk
Date: 2015-12-18 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2407 z 18. decembra 2015, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora pri love afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lode v určitých teritoriálnych vodách Talianska

19.12.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 333/104
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2407
   z 18. decembra 2015,
   ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora pri love afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lode v určitých teritoriálnych vodách Talianska
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1967/2006 z 21. decembra 2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2847/93 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1626/94 (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 5,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa zakazuje používanie vlečeného výstroja do 3 námorných míľ od pobrežia alebo po hĺbnicu 50 m v prípadoch, keď sa táto hĺbka dosiahne v kratšej vzdialenosti od pobrežia.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia môže na žiadosť členského štátu povoliť výnimku z článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006, pokiaľ je splnených niekoľko podmienok uvedených v článku 13 ods. 5 a 9,
            
         
               (3)
            
            
               Dňa 16. marca 2010 požiadalo Taliansko Komisiu o výnimku z článku 13 ods. 1 prvého pododseku daného nariadenia, na základe ktorej by v pobrežných vodách v geografickej podoblasti 9, ktorá je vymedzená v prílohe I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 (2), bolo možné na lov afie priesvitnej (Aphia minuta) používať záťahové siete ovládané z lode.
            
         
               (4)
            
            
               Žiadosť sa vzťahovala na plavidlá, ktoré sú zaregistrované riaditeľstvami pre námorné záležitosti v Janove a Livorne, danému druhu rybolovu sa podľa záznamov venujú viac ako päť rokov a svoju činnosť vykonávajú na základe riadiaceho plánu, ktorým sa v geografickej podoblasti 9 reguluje lov afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lode.
            
         
               (5)
            
            
               Výnimku požadovanú Talianskom a súvisiaci návrh riadiaceho plánu posúdil v roku 2010 Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries, STECF). Taliansko prijalo (3) riadiaci plán vyhláškou, čo je v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (6)
            
            
               Výnimka požadovaná Talianskom spĺňala podmienky uvedené v článku 13 ods. 5 a 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006 a bola poskytnutá na obdobie do 31. marca 2014 prostredníctvom vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 988/2011 (4).
            
         
               (7)
            
            
               Dňa 16. júla 2015 požiadali talianske orgány Komisiu o predĺženie platnosti výnimky, ktorá uplynula 31. marca 2014. Taliansko poskytlo aktuálne informácie odôvodňujúce predĺženie platnosti výnimky, okrem iného aj podrobnosti o znížení počtu oprávnených plavidiel a niektorých ďalších úpravách súvisiaceho riadiaceho plánu.
            
         
               (8)
            
            
               Dňa 16. júla 2015 Taliansko oznámilo Komisii svoj zámer čoskoro uverejniť aktualizovaný riadiaci plán.
            
         
               (9)
            
            
               Výnimka požadovaná Talianskom spĺňa podmienky uvedené v článku 13 ods. 5 a 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (10)
            
            
               Vzhľadom na obmedzené rozmery kontinentálnej plytčiny a priestorové rozšírenie cieľového druhu, ktorý sa vyskytuje výhradne len v určitých pásmach pobrežných oblastí s hĺbkou menej než 50 m, tu platia určité geografické obmedzenia. Loviská sú teda obmedzené.
            
         
               (11)
            
            
               Výnimka požadovaná Talianskom sa týka 117 plavidiel.
            
         
               (12)
            
            
               Riadiacim plánom predloženým Talianskom sa zaručuje, že v budúcnosti nedôjde k zvýšeniu rybolovného úsilia, keďže oprávnenia na rybolov budú vydané iba konkrétnym 117 plavidlám s celkovým výkonom 5 754,5 kW, ktoré už majú od Talianska oprávnenie na rybolov.
            
         
               (13)
            
            
               Žiadosť sa vzťahuje na plavidlá, ktoré sa podľa záznamov venujú danému druhu rybolovu viac ako päť rokov a svoju činnosť vykonávajú na základe riadiaceho plánu prijatého Talianskom v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (14)
            
            
               Tieto plavidlá sú uvedené v zozname, ktorý bol Komisii oznámený v súlade s požiadavkami článku 13 ods. 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (15)
            
            
               Záťahové siete ovládané z lode sa používajú na rybolov v plytkých vodách v blízkosti pobrežia. Povaha tohto typu rybolovu neumožňuje použitie iného výstroja.
            
         
               (16)
            
            
               Rybolov záťahovými sieťami ovládanými z lode nemá výrazný vplyv na chránené biotopy a má veľmi selektívny charakter, keďže záťahové siete sú ťahané vo vodnom stĺpci a nedotýkajú sa morského dna – zberom materiálu na dne mora by sa totiž poškodili cieľové druhy a selekcia lovených druhov by vzhľadom na ich malú veľkosť bola v podstate nemožná.
            
         
               (17)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti spĺňajú požiadavky článku 4 nariadenia (ES) č. 1967/2006, pretože v riadiacom pláne Talianska sa výslovne zakazuje loviť nad chránenými biotopmi.
            
         
               (18)
            
            
               Požiadavky podľa článku 8 ods. 1 písm. h) nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa neuplatňujú, pretože sa týkajú plavidiel s vlečnými sieťami.
            
         
               (19)
            
            
               Pokiaľ ide o požiadavku súladu s článkom 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1967/2006, ktorým sa stanovuje minimálna veľkosť ôk siete, Komisia berie na vedomie skutočnosť, že v súlade s článkom 9 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1967/2006 Taliansko vo svojom riadiacom pláne povolilo výnimku z týchto ustanovení vzhľadom na to, že predmetné rybolovné činnosti sú výrazne selektívne, majú zanedbateľný vplyv na morské prostredie a nevykonávajú sa nad chránenými biotopmi.
            
         
               (20)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti spĺňajú požiadavky na zaznamenávanie údajov stanovené v článku 14 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (5).
            
         
               (21)
            
            
               Predmetné rybolovné činnosti sa vykonávajú vo veľmi malej vzdialenosti od pobrežia, a teda nezasahujú do činností plavidiel, ktoré používajú iný výstroj ako vlečné siete, záťahové siete alebo podobný vlečený výstroj.
            
         
               (22)
            
            
               Používanie záťahových sietí ovládaných z lode je v riadiacom pláne Talianska regulované s cieľom zabezpečiť, aby boli úlovky druhov uvedených v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1967/2006 minimálne. Podľa odseku 5.1.2 písm. a) riadiaceho plánu Talianska je lov afie priesvitnej (Aphia minuta) navyše obmedzený na rybársku sezónu od 1. novembra do 31. marca každého roku.
            
         
               (23)
            
            
               Záťahovými sieťami ovládanými z lode sa nelovia hlavonožce.
            
         
               (24)
            
            
               Riadiaci plán Talianska obsahuje okrem iného opatrenia na monitorovanie rybolovných činností v zmysle článku 13 ods. 9 tretieho pododseku nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         
               (25)
            
            
               Taliansko by malo včas a v súlade s plánom monitorovania stanoveným v jeho riadiacom pláne predložiť Komisii správu.
            
         
               (26)
            
            
               Obmedzenie trvania platnosti výnimky umožní vykonať okamžité nápravné riadiace opatrenia v prípade, že sa na základe správy určenej Komisii ukáže zlý stav ochrany využívaných populácií a súčasne sa ním poskytne priestor na rozšírenie vedeckého základu pre kvalitnejší riadiaci plán.
            
         
               (27)
            
            
               Výnimka by sa teda mala uplatňovať do 31. marca 2018.
            
         
               (28)
            
            
               Požadované predĺženie platnosti výnimky by sa teda malo udeliť.
            
         
               (29)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Výnimka
   Článok 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa v teritoriálnych vodách Talianska susediacich s pobrežím Ligúrie a Toskánska neuplatňuje na lov afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z plavidiel, ktoré:
   
               a)
            
            
               sú zaregistrované riaditeľstvami pre námorné záležitosti (Direzioni Marittime) v Janove a Livorne;
            
         
               b)
            
            
               danému druhu rybolovu sa podľa záznamov venujú viac ako päť rokov a v budúcnosti neplánujú zvýšiť svoje rybolovnú úsilie a
            
         
               c)
            
            
               majú oprávnenie na rybolov a svoju činnosť vykonávajú na základe riadiaceho plánu prijatého Talianskom v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1967/2006.
            
         Článok 2
   Plán monitorovania a správa
   Taliansko do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia predloží Komisii správu vypracovanú v súlade s plánom monitorovania prijatým v rámci riadiaceho plánu uvedeného v článku 1 písm. c).
   Článok 3
   Nadobudnutie účinnosti a obdobie uplatňovania
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa do 31. marca 2018.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 18. decembra 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, opravené znenie v Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2007, s. 6.
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 z 13. decembra 2011 o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa rybolovu v oblasti dohody o GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more) a o zmene a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori (Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2011, s. 44).
   
      (3)  Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana (úradný vestník Talianskej republiky) 192, 19.8.2011, supplemento ordinario n. 192 (riadna príloha č. 192).
   
      (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 988/2011 zo 4. októbra 2011, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora pri love afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lode v určitých teritoriálnych vodách Talianska (Ú. v. EÚ L 260, 5.10.2011, s. 15).
   
      (5)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).