CELEX: C2004/047/17
Language: da
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Anden Afdeling) af 16. oktober 2003 i sag C-244/02, Kauppatalo Hansel Oy mod Imatran kaupunki (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Korkein hallinto-oikeus) ("Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — offentlige kontrakter — direktiv 93/36/EØF — fremgangsmåder ved offentlige indkøb — urigtig bedømmelse af tildelingskriteriet for at vælge det økonomisk mest fordelagtige bud — beslutning om ikke at tildele en kontrakt")

C 47/10                 DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                               21.2.2004
                       DOMSTOLENS DOM                                            af registreringen af lægemidlet, eller et dokument udfærdiget af
                                                                                 dette agentur, som attesterer, at der af Det Europæiske
                                                                                 Fællesskab er udstedt en markedsføringstilladelse for det indførte
                          (Tredje Afdeling)                                      lægemiddel.
                                                                           2)    Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
                       af 11. december 2003
                                                                           (1) EUT C 112 af 10.5.2003.
i sag C-122/03: Kommissionen for De Europæiske Fælles-
               skaber mod Den Franske Republik (1)
(»Traktatbrud — foranstaltninger med tilsvarende virkning
— importører og forhandlere af lægemidler — forpligtelse
til at forevise en bekræftet kopi af eller en attestation for
                     markedsføringstilladelsen«)
                                                                                               DOMSTOLENS KENDELSE
                            (2004/C 47/16)                                                            (Anden Afdeling)
                          (Processprog: fransk)                                                     af 16. oktober 2003
                                                                           i sag C-244/02, Kauppatalo Hansel Oy mod Imatran
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-    kaupunki (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet
                     gjort i Samling af Afgørelser)                                           af Korkein hallinto-oikeus) (1)
                                                                           (»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — offentlige kon-
                                                                           trakter — direktiv 93/36/EØF — fremgangsmåder ved
I sag C-122/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                  offentlige indkøb — urigtig bedømmelse af tildelingskriteriet
ber (befuldmægtigede: H. Støvlbæk og B. Stromsky) mod                      for at vælge det økonomisk mest fordelagtige bud —
Den Franske Republik (befuldmægtigede: G. de Bergues og                               beslutning om ikke at tildele en kontrakt«)
C. Bergeot-Nunes), angående en påstand om, at det fastslås, at
Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold                                        (2004/C 47/17)
til artikel 28 EF, idet den i medfør af artikel R. 5142-15 i code
de la santé publique pålægger erhvervsdrivende, som indfører
lægemidler til eller forhandler lægemidler i Frankrig, der                                             (Processprog: finsk)
allerede har en fransk markedsføringstilladelse eller en fælles-
skabsmarkedsføringstilladelse, en forpligtelse til på forlangende
fra kontrolmyndighederne at forevise enten en bekræftet kopi,              (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
udleveret af Agence française de sécurité sanitaire des produits                                 gjort i Samling af Afgørelser)
de santé, af den franske markedsføringstilladelse eller af
registreringen af lægemidlet, eller et dokument udfærdiget af
dette agentur, som attesterer, at der af Det Europæiske
Fællesskab er udstedt en markedsføringstilladelse for det                  I sag C-244/02, angående en anmodning, som Korkein
indførte lægemiddel, har Domstolen (Tredje Afdeling), sam-                 hallinto-oikeus (Finland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet
mensat af dommerne C. Gulmann (refererende dommer), som                    til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
fungerende formand for Tredje Afdeling, J.-P. Puissochet og                Kauppatalo Hansel Oy mod Imatran kaupunki, at opnå
F. Macken; generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær:                 en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets
R. Grass, den 11. december 2003 afsagt dom, hvis konklusion                direktiv 93/36/EØF af 14. juni 1993 om samordning af
lyder således:                                                             fremgangsmåderne ved offentlige indkøb (EFT L 199, s. 1),
                                                                           som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/
                                                                           52/EF af 13. oktober 1997 om ændring af direktiv 92/50/EØF,
1)     Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold    93/36/EØF og 93/37/EØF om samordning af fremgangsmå-
       til artikel 28 EF, idet den i medfør af artikel R. 5142-15 i        derne med hensyn til indgåelse af henholdsvis offentlige
       code de la santé publique pålægger erhvervsdrivende, som            tjenesteydelsesaftaler, aftaler om offentlige indkøb og offentlige
       indfører lægemidler til eller forhandler lægemidler i Frankrig,     bygge- og anlægskontrakter (EFT L 328, s. 1), har Domstolen
       der allerede har en fransk markedsføringstilladelse eller en        (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,
       fællesskabsmarkedsføringstilladelse, en forpligtelse til på forlan- R. Schintgen, og dommerne V. Skouris (refererende dommer)
       gende fra kontrolmyndighederne at forevise enten en bekræftet       og N. Colneric; generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær:
       kopi, udleveret af Agence française de sécurité sanitaire des       R. Grass, den 16. oktober 2003 afsagt kendelse, hvis konklu-
       produits de santé, af den franske markedsføringstilladelse eller    sion lyder således:
 ---pagebreak--- 21.2.2004                DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                             C 47/11
Rådets direktiv 93/36/EØF af 14. juni 1993 om samordning af                        der i denne sag foreligger en tilsidesættelse af
fremgangsmåderne ved offentlige indkøb, som ændret ved Europa-                     sagsøgtes grundlæggende rettigheder i henhold til
Parlamentets og Rådets direktiv 97/52/EF af 13. oktober 1997 om                    fællesskabsretten?
ændring af direktiv 92/50/EØF, 93/36/EØF og 93/37/EØF om
samordning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af
henholdsvis offentlige tjenesteydelsesaftaler, aftaler om offentlige    2)   Skal artikel 49 EF og artikel 12 EF fortolkes således, at de
indkøb og offentlige bygge- og anlægskontrakter, skal fortolkes              ikke omfatter foranstaltninger truffet i henhold til artikel 7
således, at en ordregivende myndighed, uden at tildele kontrakten,           EU og/eller tilsvarende bilaterale udenrigspolitiske foran-
kan annullere en udbudsprocedure, som myndigheden har iværksat               staltninger, der træffes af enkelte medlemsstater i
med henblik på indgåelsen af en kontrakt, hvor kriteriet er den laveste      Unionen?
pris, såfremt myndigheden efter at have undersøgt og sammenlignet
buddene har fastslået, at den som følge af fejl, som den har begået
under den forudgående vurdering, efter udbudsbetingelserne ikke kan     3)   Skal artikel 49 EF og artikel 12 EF fortolkes således, at
acceptere det økonomisk mest fordelagtige bud, forudsat at den ved           der gælder andre principper for forbuddet mod forskels-
vedtagelsen af en sådan beslutning overholder fællesskabsrettens             behandling ved pålæggelse af sanktioner i medfør af
grundlæggende regler vedrørende offentlige kontrakter, såsom ligebe-         artikel 7 EU end ved andre foranstaltninger, der træffes af
handlingsprincippet.                                                         stater? I givet fald bør det afklares, hvilke formelle
                                                                             eller materielle betingelser, der skal være opfyldt i den
                                                                             henseende.
(1) EFT C 219 af 14.9.2002.
                                                                        4)   Skal artikel 81 EF fortolkes således, at de der anførte
                                                                             forbud også gælder for medlemsstaternes handlinger
                                                                             eller kun for virksomheder og sammenslutninger af
                                                                             virksomheder? Såfremt bestemmelsen kun gælder for
                                                                             virksomheder og sammenslutninger af virksomheder,
                                                                             ønskes det oplyst, om artikel 49 EF og artikel 12 EF skal
                                                                             fortolkes således, at medlemsstaternes handlinger, som
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved afgørel-
                                                                             strider mod principperne i artikel 81 EF, er i strid med
se afsagt den 16. december 2002 af Bezirksgericht Dorn-
                                                                             forbuddet mod forskelsbehandling i artikel 49 EF og
      birn i sagen Helmut Horn mod Dr. Karl Schelling
                                                                             artikel 12 EF?
                             (Sag C-44/03)
                                                                        5)   Skal artikel 49 EF og artikel 12 EF fortolkes således, at
                                                                             opfordringer til at boykotte en medlemsstats økonomi
                            (2004/C 47/18)                                   eller dele af dens økonomi eller til at træffe foranstalt-
                                                                             ninger, der kan have en sådan virkning på en medlems-
                                                                             stats økonomi, at den pågældende medlemsstat stilles
                                                                             ringere i konkurrencen, i alle tilfælde er uretmæssige og
Ved afgørelse afsagt den 16. december 2002, indgået til                      ulovlige? Hvilke betingelser skal være opfyldt, for at de
Domstolens Justitskontor den 6. februar 2003, har Bezirksge-                 anførte bestemmelser ikke skal anses for at være tilsidesat,
richt Dornbirn i sagen Helmut Horn mod Dr. Karl Schelling                    og i hvilket omfang kan individuelle foranstaltninger, der
forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning                    i denne forbindelse er truffet af visse medlemsstater,
om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                              tilregnes andre medlemsstater, der handler i henhold til
                                                                             en fælles aftale herom?
1)     Skal artikel 49 EF ff samt artikel 12 EF fortolkes således,
       at de sanktioner, som EU pålagde Østrig på grundlag
       af de tre delegerede »EU-vismænds« rapport, og som               6)   Skal EF-traktatens bestemmelser, navnlig også artikel 7
       indebærer, at                                                         EU, fortolkes således, at det ikke længere er muligt for
                                                                             de enkelte medlemsstater at føre en udenrigspolitik
                                                                             vedrørende pålæggelse af sanktioner? Eller er der på
       a)   regeringerne ikke længere har en officiel (bilateral)
                                                                             området, hvor enkelte medlemsstater pålægges sanktio-
            og diplomatisk kontakt på politisk niveau med den
                                                                             ner, også mulighed for, at de enkelte medlemsstater kan
            østrigske regering på grund af dennes sammensæt-
                                                                             føre en bilateral udenrigspolitik?
            ning
       b)   østrigske kandidater ikke støttes, når de ansøger om        7)   Skal EF-traktatens bestemmelser fortolkes således, at
            stillinger i internationale organisationer                       pålæggelse af sanktioner uden en formel procedure efter
                                                                             artikel 7 EU og uden en prøvelse af, om alle materielle
       c)   østrigske ambassadører ikke længere modtages på                  betingelser for at pålægge sanktioner i henhold til artikel 7
            politisk niveau (ministerkontakt), men snarere på et             EU er opfyldt, og som offentliggøres som en foranstalt-
            teknisk niveau (embedsmandskontakt) og derfor                    ning truffet af Den Europæiske Union (Rådet), udgør en
            gøres der ingen »business-as-usual« med Østrig i                 handling, der strider mod fællesskabsretten, eller en
            henhold til de bilaterale folkeretlige forbindelser »er          nullitet, der følgelig — som statslig beslutning — er
            i strid med« de nævnte bestemmelser og dermed, at                irrelevant eller ulovlig?