CELEX: 31972L0306
Language: es
Date: 1972-08-02 00:00:00
Title: Directiva 72/306/CEE del Consejo, de 2 de agosto de 1972, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra las emisiones de contaminantes procedentes de los motores diesel destinados a la propulsión de vehículos

Avis juridique important

|

31972L0306

Directiva 72/306/CEE del Consejo, de 2 de agosto de 1972, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra las emisiones de contaminantes procedentes de los motores diesel destinados a la propulsión de vehículos  

Diario Oficial n° L 190 de 20/08/1972 p. 0001 - 0023 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 2 p. 0142  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(III) p. 0846  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 2 p. 0142  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(III) p. 0889  - 0908 Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 2 p. 0033  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 2 p. 0154  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 2 p. 0154 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 2 de agosto de 1972    relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre las medidas que   deben adoptarse contra las emisiones de contaminantes   procedentes de los motores diesel destinados a   la propulsión de vehículos     ( 72/306/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,    Considerando que las prescripciones técnicas a que   deben ajustarse los vehículos a motor en virtud de las   legislaciones nacionales se refieren , entre otros   aspectos , a las emisiones de contaminantes procedentes   de los motores diesel destinados a la propulsión   de vehículos ;    Considerando que dichas prescripciones difieren de un   Estado miembro a otro ; que como consecuencia de ello , es   necesario que todos los Estados miembros , bien con   carácter complementario o bien en sustitución de sus   legislaciones actuales , adopten las mismas prescripciones   con la finalidad principal de permitir , para cada   tipo de vehículo , la aplicación del procedimiento   de homologación CEE objeto de la Directiva del Consejo ,   de 6 de febrero de 1970 , relativa a la aproximación   de las legislaciones de los Estados miembros sobre   la homologación de vehículos a motor y de sus   remolques (1) ;    Considerando que en lo que se refiere a las prescripciones   técnicas , es oportuno adecuarse a las adoptadas por la   Comisión Económica para Europa de la ONU en su   Reglamento n º 24 « Prescripciones uniformes relativas a   la homologación de los vehículos equipados con motor   diesel en lo que se refiere a las emisiones de contaminantes   por el motor » anejo al Acuerdo de 20 de marzo de 1958   relativo a la adopción de condiciones uniformes de   homologación y al reconocimiento recíproco de la   homologación de equipos y piezas de vehículos a motor   (2) ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    A los efectos de la presente Directiva , se entiende por   vehículo cualquier vehículo propulsado por un motor   diesel y destinado a circular por carretera , con o sin   carrocería , con cuatro ruedas como mínimo y una   velocidad máxima por construcción superior a 25 km/h .   Se exceptúan los vehículos que se desplacen sobre   raíles , los tractores y máquinas agrícolas y las   máquinas de obras públicas .    Artículo 2    Los Estados miembros no podrán denegar la   homologación CEE ni la homologación de alcance   nacional de un vehículo por motivos que se refieran   a las emisiones de contaminantes procedentes del motor   diesel que propulse a dicho vehículo , si éste   se ajusta a las prescripciones que figuran en   los Anexos I , II , III , IV y VI .    Artículo 3    El Estado miembro que haya efectuado la homologación   tomará las medidas necesarias para ser informado de   cualquier modificación de los elementos o de las   características indicadas en el número 2.2 del   Anexo I . Las autoridades competentes de dicho Estado   decidirán si el vehículo modificado debe ser   sometido a nuevas pruebas acompañadas de una nueva   acta . No se autorizará la modificación cuando de las   pruebas se deduzca que no se han cumplido las   prescripciones de la presente Directiva .    Artículo 4    Las modificaciones que sean necesarias para adaptar al   progreso técnico las prescripciones de los Anexos se   adoptarán de conformidad con el procedimiento previsto   en el artículo 13 de la Directiva del Consejo , de 6 de   febrero de 1970 , relativa a la aproximación de las   legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación   de vehículos a motor y de sus remolques .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros adoptarán , en un plazo de   18 meses a partir del día de su notificación , las   medidas necesarias para cumplir la presente Directiva , e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    2 . A partir de la notificación de la presente   Directiva , los Estados miembros deberán informar a la   Comisión , con la suficiente antelación para permitirle   presentar sus observaciones sobre cualquier proyecto   de disposiciones legales , reglamentarias o   administrativas que se propongan adoptar   en el ámbito regulado por la presente Directiva .    Artículo 6    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 2 de agosto de 1972 .    Por el Consejo    El Presidente    T. WESTERTERP    (1) DO n º L 42 de 23 . 2 . 1970 , p. 1 .    (2) Doc. E/ECE/324 - E/ECE/TRANS 505 , Rev.   1/Add. 23 de 23 . 8 . 1971 .    ANEXO I (1)    DEFINICIONES , SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN   CEE , SÍMBOLO DEL VALOR CORREGIDO DEL COEFICIENTE   DE ABSORCIÓN , ESPECIFICACIONES Y PRUEBAS Y   CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN     ( 1 . )    2 . DEFINICIONES    A los efectos de la presente Directiva se entiende :     ( 2.1 . )    2.2 . por « tipo de vehículo en lo que se   refiere a la limitación de las emisiones de   contaminantes procedentes del motor » , los   vehículos a motor que no presenten entre sí   diferencias esenciales , en particular con relación   a las características del vehículo y del motor   definidas en el Anexo II ;    2.3 . por « motor diesel » , un motor que   funcione según el principio de « encendido por   compresión » ;    2.4 . por « dispositivo de arranque en frío » ,   un dispositivo que , cuando está en acción ,   aumenta temporalmente la cantidad de combustible   suministrada al motor y que está previsto para   facilitar el arranque del motor ;    2.5 . por « opacímetro » , un aparato   destinado a medir de manera continua los   coeficientes de absorción luminosa de los gases   de escape emitidos por los vehículos .    3 . SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN CEE    3.1 . La solicitud de homologación deberá   presentarla el fabricante del vehículo o su representante .    3.2 . La solicitud se acompañará de los   documentos mencionados a continuación , por   triplicado y de las indicaciones siguientes :    3.2.1 . descripción del tipo de motor ,   incluyendo todas las indicaciones que figuran en el   Anexo II ;    3.2.2 . dibujos de la cámara de combustión y de   la cara superior del pistón .    3.3 . Deberá presentarse al servicio técnico   encargado de las pruebas de homologación   indicadas en el número 5 un motor con los accesorios   previstos en el Anexo II para su adaptación en   el vehículo a homologar . Sin embargo , si el   fabricante lo solicitare y la administración   competente encargada de las pruebas demologación   lo aceptare , podrá efectuarse una prueba con un   vehículo representativo del tipo de vehículo   objeto de la homologación .    3 bis HOMOLOGACIÓN CEE    Al certificado de homologación CEE se adjuntará   un certificado igual al que figura en el Anexo X .    4 . SÍMBOLO DEL VALOR CORREGIDO DEL COEFICIENTE DE   ABSORCIÓN     ( 4.1 . )     ( 4.2 . )     ( 4.3 . )    4.4 . En todo vehículo que se ajuste a un tipo   de vehículo homologado en aplicación de la   presente Directiva , se fijará de modo visible   y en un lugar fácilmente accesible que deberá   indicarse en el anexo al certificado de homologación   que figura en el Anexo X , un símbolo que represente   un rectángulo en cuyo interior figure el valor   corregido del coeficiente de absorción obtenido   en la homologación durante la prueba en   aceleración libre , expresado en m-1 y determinado   en la homologación siguiendo el procedimiento   descrito en el número 3.2 del Anexo IV .    4.5 . Dicho símbolo deberá ser claramente   legible , e indeleble .    4.6 . El Anexo IX ofrece un modelo de dicho   símbolo .    5 . CARACTERÍSTICAS Y PRUEBAS    5.1 . Generalidades    Los elementos susceptibles de influir en las   emisiones de contaminantes deberan estar diseñados ,   fabricados e instalados de manera que , en   condiciones normales de utilización y a pesar de   las vibraciones a que pudieran estar sometido , el   vehículo se ajuste a las prescripciones de la   presente Directiva .    5.2 . Características de los dispositivos de   arranque en frío    5.2.1 . El dispositivo de arranque en frío   deberá estar diseñado y realizado de tal   forma que no pueda ser puesto ni mantenido en acción   cuando el motor esté en condiciones normales   de funcionamiento .    5.2.2 . Las prescripciones del número 5.2.1   anterior no serán aplicables si se cumple al menos   una de las condiciones siguientes :    5.2.2.1 . Que cuando el dispositivo de arranque en   frío esté en servicio , el coeficiente de   absorción luminosa de los gases emitidos por   el motor en régimen estabilizado , medido según   el procedimiento previsto en el Anexo III , no   sobrepase los límites fijados en el Anexo VI .    5.2.2.2 . Que cuando se mantenga conectado el   dispositivo de arranque en frío , ello provoque   la parada del motor en un plazo de tiempo razonable .    5.3 . Especificaciones relativas a las emisiones de   contaminantes    5.3.1 . La medición de las emisiones de   contaminantes producidas por el vehículo   presentado a la homologación CEE deberá   efectuarse conforme a los dos métodos descritos   en los Anexos III y IV , que se refieren ,   respectivamente , a las pruebas en régimen de   giro estabilizado y a las pruebas en aceleración   libre (2) .    5.3.2 . Las emisiones de contaminantes , medidas   conforme al método descrito en el Anexo III no   deberán superar los límites prescritos en el   Anexo VI .    5.3.3 . En los motores equipados con turbocompresor   accionado por los gases del escape el coeficiente   de absorción medido en aceleración libre no deberá   exceder del límite previsto en el Anexo VI para el   valor del flujo nominal correspondiente al   coeficiente de absorción máximo medido durante   las pruebas en regímenes estabilizados ,   aumentado en 0,5 m-1 .    5.4 . Se admitirán aparatos de medida   equivalentes . Si se utilizare algún aparato distinto   de los descritos en el Anexo VII , deberá   demostrarse su equivalencia para el motor considerado .     ( 6 . )    7 . CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN    7.1 . Todo vehículo de serie deberá   ajustarse , en lo que a los elementos que repercutan   en la emisión de contaminantes por el motor se   refiere , al vehículo tipo homologado .     ( 7.2 . )    7.3 . Por regla general , la conformidad de la   producción en lo que se refiere a la limitación   de las emisiones de contaminantes procedentes de motor   diesel se comprobará sobre la base de la   descripción dada en el Anexo al certificado de   homologación CEE que figura en el Anexo X .   Además :    7.3.1 . cuando se efectúe el control en un   vehículo de serie , las pruebas se llevarán   a cabo en las condiciones siguientes :    7.3.1.1 . un vehículo no rodado se someterá a   la prueba en aceleración libre prevista en el   Anexo IV . Se considerará que el vehículo es   conforme con el tipo homologado si el coeficiente de   absorción obtenido no supera en más de   0,5 m-1 el valor indicado en la marca de homologación ;    7.3.1.2 . en el caso en que el valor obtenido en la   prueba indicada en el número 7.3.1.1 superare en   más de 0,5 m-1 el valor indicado en la marca de   homologación , un vehículo del tipo considerado o su   motor deberá ser sometido a la prueba en   regímenes estabilizados sobre la curva de plena   carga previsto en el Anexo III . Los niveles de   emisión no deberán sobrepasar los límites   prescritos en el Anexo VI .     ( 8 . )     ( 9 . )    (1) El texto de los Anexos es análogo al del   Reglamento n º 24 de la Comisión Económica   para Europa de la ONU . En particular , las   subdivisiones en números son las mismas , por lo   que si un número del Reglamento n º 24 no   tuviere su correspondiente en la presente   Directiva , su numeración se expresa con   carácter indicativo entre paréntesis .    (2) Se procederá a efectuar una prueba en   aceleración libre principalmente con objeto de   suministrar un dato de referencia a aquellas   administraciones que utilicen este método para   el control de los vehículos en servicio .    ANEXO II    CARACTERÍSTICAS ESENCIALES DEL VEHÍCULO Y DEL   MOTOR Y DATOS RELATIVOS AL DESARROLLO DE LAS PRUEBAS (1)    1 . Descripción del motor    1.1 . Marca ...    1.2 . Tipo ...    1.3 . Ciclo : cuatro tiempos/dos tiempos (2) ...    1.4 . Diámetro ... mm    1.5 . Carrera ... mm    1.6 . Número de cilindros ...    1.7 . Cilindrada ... cm³    1.8 . Relación volumétrica de compresión (3) ...    1.9 . Sistema de refrigeración ...    1.10 . Sobrealimentación con/sin (2) descripción   del sistema ...    1.11 . Filtro de aire : dibujos o marcas y tipos ...    2 . Dispositivos adicionales antihumo ( si   existen y si no están comprendidos en otra rúbrica )    Descripción y esquemas ...    3 . Alimentación    3.1 . Descripción y esquemas de los conductos   de admisión de aire y de sus accesorios ( dispositivo   de calentamiento , silencioso de admisión , etc. ) ...    3.2 . Alimentación de combustible    3.2.1 . Bomba de alimentación    Presión (3) ...    o diagrama característico (3) ...    3.2.2 . Dispositivo de inyección ...    3.2.2.1 . Bomba    3.2.2.1.1 . Marca(s) ...    3.2.2.1.2 . Tipo(s) ...    3.2.2.1.3 . Cubicación ... mm³ por embolada a ... rpm   de la bomba en máxima inyección o diagrama   característico (2) (3) ...    Indicar el método utilizado : instalada en el   motor/en el banco de pruebas (2)    3.2.2.1.4 . Avance a la inyección ...    3.2.2.1.4.1 . Curva de avance a la inyección ...    3.2.2.1.4.2 . Calaje ...    3.2.2.2 . Tuberías de inyección    3.2.2.2.1 . Longitud ...    3.2.2.2.2 . Diámetro interior ...    3.2.2.3 . Inyector(es)    3.2.2.3.1 . Marca(s) ...    3.2.2.3.2 . Tipo(s) ...    3.2.2.3.3 . Presión de apertura ... bares (4)    o diagrama característico (5) (4) ...    3.2.2.4 . Regulador ...    3.2.2.4.1 . Marca(s) ...    3.2.2.4.2 . Tipo(s) ...    3.2.2.4.3 . Velocidad de comienzo de corte en   carga ... rpm    3.2.2.4.4 . Velocidad máxima en vacío ... rpm    3.2.2.4.5 . Velocidad de ralentí ... rpm    3.3 . Sistema de arranque en frío    3.3.1 . Marca(s) ...    3.3.2 . Tipo(s) ...    3.3.3 . Descripción ...    4 . Distribución    4.1 . Levantamientos máximos de las válvulas   y ángulos de apertura y de cierre referidos a los   puntos muertos ...    4.2 . Juegos de referencia y/o de reglaje (5) ...    5 . Dispositivo de escape    5.1 . Descripción y esquemas ...    5.2 . Contrapresión media a la potencia máxima : ...   mm de agua    6 . Transmisión    6.1 . Momento de inercia del volante del motor ...    6.2 . Momento de inercia adicional cuando la caja   de velocidades está en punto muerto ...    7 . Datos adicionales relativos a las condiciones de   pruebas    7.1 . Lubrificante empleado    7.1.1 . Marca ...    7.1.2 . Tipo ...     ( Indicar el porcentaje de aceite en el combustible   si se mezcla lubrificante a este último )    8 . Prestaciones del motor    8.1 . Velocidad de giro al régimen de   ralentí : ... rpm (6)    8.2 . Velocidad de giro correspondiente al   régimen de potencia máxima :    ... rpm (6)    8.3 . Potencia en los seis puntos de medida   previstos en el número 2.1 del Anexo III    8.3.1 . Potencia del motor en banco : indicar la   norma seguida ( BSI-CUNA-DIN-GOST-IGM-ISO-SAE , etc. ) (2)    8.3.2 . Potencia en las ruedas del vehículo    Régimen de giro ( n ) rpm * Potencia CV *    1 . ... * ... *    2 . ... * ... *    3 . ... * ... *    4 . ... * ... *    5 . ... * ... *    6 . ... * ... *    (1) Cuando se trate de motores o sistemas   no convencionales , el fabricante proveerá los   datos equivalentes a los mencionados a continuación .    (2) Táchese lo que no proceda .    (3) Indíquese la tolerancia .    (4) Táchese lo que no proceda .    (5) Indíquese la tolerancia .    (6) Táchese lo que no proceda .    (7) Indíquese la tolerancia .    ANEXO III    PRUEBA EN REGÍMENES ESTABILIZADOS EN LA CURVA   DE PLENA CARGA    1 . INTRODUCCIÓN    1.1 . El presente Anexo describe el método para   determinar las emisiones de contaminantes a diferentes   regímenes estabilizados en la curva de plena carga .    1.2 . La prueba podrá efectuarse en un motor o   en un vehículo .    2 . PRINCIPIO DE MEDICIÓN    2.1 . Se procederá a la medición de la   opacidad de los gases de escape producidos por   el motor , funcionado este último a plena carga   y en régimen estabilizado . Se efectuarán seis   mediciones repartidas de manera uniforme entre   el régimen correspondiente a la potencia   máxima del motor y el más elevado de los   dos regímenes de giro del motor siguientes :     - 45 % del régimen de giro correspondiente a la   potencia máxima ,     - 1 000 rpm .    Los puntos extremos de medida deberán   estar situados en los extremos del intervalo definido   anteriormente .    2.2 . Cuando se trate de motores diesel   equipados con turbocompresor accionable a   voluntad y cuya entrada en funcionamiento implique   automáticamente un aumento de la cantidad de   combustible inyectado , las mediciones se   efectuarán con y sin el turbocompresor conectado .    Para cada régimen de giro , el resultado   de la medición estará constituido por el   mayor de los dos valores obtenidos .    3 . CONDICIONES DE PRUEBAS    3.1 . Vehículo o motor    3.1.1 . El motor o el vehículo se presentará   en buen estado mecánico .    El motor deberá estar rodado .    3.1.2 . El motor deberá probarse con los   accesorios previstos en el Anexo II .    3.1.3 . Los reglajes del motor serán los   previstos por el fabricante y que figuran en el Anexo II .    3.1.4 . El dispositivo de escape no deberá   llevar ningún orificio susceptible de provocar   una dilución de los gases emitidos por el motor .    3.1.5 . El motor deberá estar en las condiciones   normales de funcionamiento previstas por el fabricante .   En particular , el agua de refrigeración y el   aceite deberán hallarse a la temperatura normal   prevista por el fabricante .    3.2 . Combustible    El combustible será el combustible de   referencia , cuyas características se definen   en el Anexo V .    3.3 . Laboratorio de prueba    3.3.1 . Se medirá la temperatura absoluta , T ,   del laboratorio , expresada en grados Kelvin , y la   presión atmosférica , H , expresada en   Torriccelli , y se procederá al cálculo del   factor F , definido por :    F = (750/H)0,65 × (T/298)0,5    3.3.2 . Para que una prueba se considera   válida , el factor F deberá ser tal que   0,98 * F * 1,02 .    3.4 . Aparatos para toma de muestras y de medida    El coeficiente de absorción de la luz por los   gases de escape deberá medirse con un opacímetro que   cumpla las condiciones del Anexo VII , instalado   conforme al Anexo VIII .    4 . VALORES LÍMITE    4.1 . Para cada uno de los seis regímenes de   giro en los cuales se efectúan mediciones del   coeficiente de absorción en aplicación del   número 2.1 citado anteriormente , se   procederá al cálculo del flujo nominal de gas G   expresado en litros por segundo y definido por las   fórmulas siguientes :     - para motores de tiempos G = Vn/60     - para motores de cuatro tiempos G = Vn/120    V : cilindrada del motor expresada en litros    n : régimen de giro expresado en revoluciones   por minuto .    4.2 . Para cada régimen de giro , el coeficiente   de absorción de los gases de escape no deberá   sobrepasar el valor límite que figura en el   cuadro del Anexo VI . Cuando el valor del flujo   no sea uno de los que figuran en ese cuadro , el   valor límite que se deberá considerar se   obtendrá por interpolación por partes proporcionales .    ANEXO IV    PRUEBA CON ACELERACIÓN LIBRE    1 . CONDICIONES DE PRUEBA    1.1 . La prueba se efectuará en el vehículo   o en el motor que haya sido sometido a la prueba   en regímenes estabilizados descrita en el   Anexo III .    1.1.1 . Cuando la prueba se efectúe sobre   un motor en banco , deberá realizarse tan   pronto como sea posible después de la prueba   de control de la opacidad a plena carga en   régimen estabilizado . En particular , el   agua de refrigeración y el aceite deberán   hallarse a las temperaturas normales indicadas por   el fabricante .    1.1.2 . Cuando la prueba se efectúe en un   vehículo parado , el motor deberá ponerse   previamente en condiciones normales de funcionamiento   mediante un recorrido por carretera . La prueba   deberá efectuarse una vez concluido dicho   recorrido y tan pronto como sea posible .    1.2 . La cámara de combustión no deberá   haberse enfriado o ensuciado por un período   de ralenti prolongado anterior a la prueba .    1.3 . Se aplicarán las condiciones de prueba   descritas en los números 3.1 , 3.2 y 3.3 del   Anexo III .    1.4 . Se aplicarán las condiciones relativas a los   aparatos de toma de muestras y de medición descritas   en el número 3.4 del Anexo III .    2 . MODALIDADES DE PRUEBA    2.1 . Cuando la prueba se efectúe en banco ,   el motor estará desenganchado del freno , y   éste último se sustituirá bien por los   órganos giratorios que se ponen en movimiento   cuando el cambio de velocidades está en punto   muerto , o bien por una inercia sensiblemente   equivalente a la de dichos órganos .    2.2 . Cuando la prueba se efectúe en un   vehículo , el cambio de velocidades estará en   posición de punto muerto y el motor embragado .    2.3 . Con el motor girando en régimen de ralentí ,   se accionará rápidamente , pero sin brusquedad ,   el mando del acelerador , de forma que se obtenga   el caudal máximo de la bomba de inyección .   Esta posición se mantendrá hasta que   se alcance la velocidad de giro máxima del   motor y hasta que el regulador intervenga . Tan   pronto como se alcance dicha velocidad , se   soltará el acelerador hasta que el motor   vuelva a girar al ralentí y el opacímetro se   encuentre en las condiciones correspondientes .    2.4 . La operación descrita en el número 2.3   se repetirá como mínimo seis veces , con   objeto de limpiar el sistema de escape y permitir   la regulación de los aparatos , si ello fuere   necesario . Se anotarán los valores máximos   de las opacidades obtenidos en cada una de las   sucesivas aceleraciones , hasta que se obtengan   valores estabilizados . No se tendrán en cuenta los   valores obtenidos durante el período de   desaceleración consecutivo a cada aceleración .   Los valores leídos se consideraran estabilizados   cuando cuatro valores consecutivos se sitúen en   una banda cuya amplitud sea igual a 0,25 m-1 y no   formen una secuencia decreciente . El coeficiente de   absorción X M a considerar será la media   aritmética de estos cuatro valores .    2.5 . Los motores equipados con turbocompresor se   someterán , en su caso , a las prescripciones   particulares siguientes :    2.5.1 . Cuando se trate de motores con turbocompresor   unido al motor o movido mecánicamente por   éste y susceptible de ser desconectado , se   efectuarán dos ciclos de medición completos   con aceleraciones preliminares , con el turbocompresor   conectado en un caso y desconectado en el otro .   El resultado de las mediciones que se tendrá   en cuenta será el más elevado de los valores   obtenidos .    2.5.2 . Cuando se trate de motores con turbocompresor   que pueda desconectarse mediante un « by-pass »   activado por el conductor , la prueba deberá   efectuarse con y sin « by-pass » . El   resultado de las mediciones que se tendrá   en cuenta será el más elevado de los valores   obtenidos .    3 . DETERMINACIÓN DEL VALOR CORREGIDO DEL   COEFICIENTE DE ABSORCIÓN    3.1 . Notaciones    Se designa por :    X M el valor del coeficiente de absorción   en aceleración libre , medido tal como   se describe en el número 2.4 ;    X L el valor corregido del coeficiente de   absorción en aceleración libre ;    S M el valor del coeficiente de absorción   medido en régimen estabilizado ( número 2.1   del Anexo III ) que sea más próximo al valor   límite prescrito que corresponda al mismo flujo   nominal ;    S L el valor del coeficiente de absorción   ( número 4.2 del Anexo III ) para el flujo   nominal correspondiente al punto de medida que   ha conducido al valor S M ;    L la longitud efectiva del rayo luminoso en   el opacímetro .    3.2 . Cuando los coeficientes de absorción   se expresen en m-1 y la longitud efectiva del   rayo luminoso en metros , el valor corregido X L   vendrá dado por la menor de las dos   expresiones siguientes :    X' L = S L/S M · X M o X'' L = X M + 0,5    ANEXO V    CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE DE REFERENCIA   PREVISTO PARA LAS PRUEBAS DE HOMOLOGACIÓN Y   EL CONTROL DE LA CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN     * Límites y unidades * Método *    Densidad 15/4 ° C * 0,830 ± 0,005 * ASTM D 1298-65 *    Destilación * * ASTM D 86-67 *    50 % * 245 mín. ° C * *    90 % * 330 ± 10 ° C * *    Punto de ebullición final * 370 máx. ° C * *    Índice de Cetano * 54 ± 3 * ASTM D 976-66 *    Viscosidad cinemática a 100 ° F * 3 ± 0,5 cst *   ASTM D 445-65 *    Contenido en azufre * 0,4 ± 0,1 % en peso * ASTM D   129-64 *    Punto de inflamación * 55 mín. ° C * ASTM D 93-71 *    Punto de turbidez * - 7 máx. ° C * ASTM D 2500-66 *    Punto de anilina * 69 ± 5 ° C * ASTM D 611-64 *    Carbono Conradson en el residuo 10 % * 0,2 máx. %   en peso * ASTM D 524-64 *    Contenido en cenizas * 0,01 máx. % en peso * ASTM D   482-63 *    Contenido en agua * 0,05 máx. % en peso * ASTM D   95-70 *    Corrosión lámina de cobre a 100 ° C * 1 máx. *   ASTM D 130-68 *    Potencia calorífica inferior * 10 250 ±   100 kcal/kg * ASTM D 2-68 ( Ap. VI ) *     * 18 450 ± 180 BTU/lb * ASTM D 2-68 ( Ap. VI ) *    Índice de acidez fuerte * Ninguno , mg KOH/g *   ASTM D 974-64 *   Nota : El combustible deberá obtenerse   exclusivamente por destilación directa ;   podrá ser hidrosulfurado , o no , y no deberá   contener aditivo alguno .    ANEXO VI    VALORES LÍMITE APLICABLES PARA LA PRUEBA EN   REGIMENES ESTABILIZADOS    Flujo nominal G litros/segundo * Coeficiente de   absorción k m-1 *     * 42 * 2,26 *    45 * 2,19 *    50 * 2,08 *    55 * 1,985 *    60 * 1,90 *    65 * 1,84 *    70 * 1,775 *    75 * 1,72 *    80 * 1,665 *    85 * 1,62 *    90 * 1,575 *    95 * 1,535 *    100 * 1,495 *    105 * 1,465 *    110 * 1,425 *    115 * 1,395 *    120 * 1,37 *    125 * 1,345 *    130 * 1,32 *    135 * 1,30 *    140 * 1,27 *    145 * 1,25 *    150 * 1,225 *    155 * 1,205 *    160 * 1,19 *    165 * 1,17 *    170 * 1,155 *    175 * 1,14 *    180 * 1,125 *    185 * 1,11 *    190 * 1,095 *    195 * 1,08 *     * 200 * 1,065 *    Nota : Aunque los valores anteriores estén   redondeados a los , por ejemplo , 0,01 o 0,005   más próximos , ello no significa que las   mediciones deban efectuarse con tal grado de precisión .    ANEXO VII    CARACTERÍSTICAS DE LOS OPACÍMETROS    1 . ÁMBITO DE APLICACIÓN    El presente Anexo define las condiciones   que deberán reunir los opacímetros que se   utilicen en las pruebas descritas en los Anexos III y IV .    2 . CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE LOS OPACÍMETROS    2.1 . El gas a cuya medición se proceda   deberá contenerse en un recipiente cuya   superficie interna no sea reflectante .    2.2 . La longitud efectiva del trayecto de los   rayos luminosos a través del gas se determinará   teniendo en cuenta la posible influencia de los   dispositivos de protección de la fuente de luz   y de la célula fotoeléctrica . Esta longitud   efectiva deberá indicarse en el aparato .    2.3 . El indicador de medida del opacímetro   deberá tener dos escalas de medida , una en   unidades absolutas de absorción luminosa de   0 a * ( m-1 ) y otra lineal de 0 a 100 ; ambas   escalas de medición se extenderán desde el   cero , para el flujo luminoso total , hasta el   máximo de la escala , para el oscurecimiento   completo .    3 . CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN    3.1 . Generalidades    El opacímetro deberá estar diseñado de   manera que en condiciones de funcionamiento   en régimen estabilizado la cámara de humo   esté llena de un humo de opacidad uniforme .    3.2 . Cámara de humo y caja del opacímetro    3.2.1 . La incidencia sobre la célula   fotoeléctrica de luz parásita debida a reflejos   internos o a los efectos de difusión deberán   reducirse al mínimo ( por ejemplo , por   revestimiento de las superficies internas en negro   mate y una disposición general adecuada ) .    3.2.2 . Las características ópticas deberán   ser tales que cuando la cámara de humo esté   llena de un humo que tenga un coeficiente de   absorción próximo a 1,7 m-1 , el efecto   combinado de la difusión y de la reflexión no   exceda de una unidad de la escala lineal .    3.3 . Fuente luminosa    Deberá estar constituida por una lámpara   de incandescencia cuya temperatura de color esté   comprendida entre 2 800 y 3 250 ° K .    3.4 . Receptor    3.4.1 . El receptor estará constituido por   una célula fotoeléctrica que tenga una   curva de respuesta espectral similar a la   curva fotópica del ojo humano ( máximo de   respuesta en la banda de 550/570 nm , menos del   4 % de esta respuesta máxima por debajo de 430 nm   y por encima de 680 nm ) .    3.4.2 . El circuito eléctrico , comprendido   el indicador de medida , se realizará de manera que   la corriente de salida de la célula fotoeléctrica   sea una función lineal de la intensidad de la   luz recibida en la zona de las temperaturas e   funcionamiento de la célula fotoeléctrica .    3.5 . Escalas de medición    3.5.1 . El coeficiente de absorción luminosa k se   calculará mediante la fórmula   diámetro = diámetro o · e -kl , donde L sea   la longitud efectiva del trayecto de los rayos   luminosos a través del gas diámetro o el flujo   incidente y diámetro el flujo emergente . Cuando   la longitud efectiva L de un tipo de opacímetro   no pueda ser evaluada directamente según su   geometría , la longitud efectiva L deberá   determinarse     - bien por el método descrito en el número 4 ,     - bien por comparación con otro tipo de   opacímetro cuya longitud efectiva se conozca .    3.5.2 . La relación entre la escala lineal   de 0 a 100 y el coeficiente de absorción k vendrá   dado por la fórmula    k = 1/L log c ( 1 - N/100 )    en la que N representa una lectura de la escala   lineal y k el valor correspondiente del coeficiente de   absorción .    3.5.3 . El indicador de medida del opacímetro   deberá permitir leer un coeficiente de   absorción de 1,7 m-1 con una precisión de   0,025 m-1 .    3.6 . Regulación y verificación del aparato de   medición    3.6.1 . El circuito eléctrico de la célula   fotoeléctrica y del indicador deberá ser regulable ,   de manera que pueda llevarse la aguja a cero cuando   el flujo luminoso atraviese la cámara de humos   llena de aire limpio o una cámara de características   idénticas .    3.6.2 . Con la lámpara apagada y el circuito   eléctrico de medición abierto o en cortocircuito ,   la lectura sobre la escala de los coeficientes de   absorción sera * , y con el circuito de medición   conectado , el valor leído deberá permanecer   sobre * .    3.6.3 . Deberá efectuarse una verificación   intermedia introduciendo en la cámara de humo un   filtro que represente un gas cuyo coeficiente de   absorción conocido k , medido tal como se determina   en el número 3.5.1 , esté comprendido entre   1,6 m-1 y 1,8 m-1 . El valor de k deberá conocerse   con una precisión de 0,025 m-1 . La verificación   consistirá en comprobar que este valor no difiera   en más de 0,05 m-1 del leído en el indicador de   medida cuando el filtro se introduzca entre la   fuente luminosa y la célula fotoeléctrica .    3.7 . Respuesta del opacímetro    3.7.1 . El tiempo de respuesta del circuito   eléctrico de medición correspondiente al tiempo   necesario para que el indicador alcance una desviación   total de 90 % de la escala completa cuando se quite   una pantalla que oscurezca totalmente la célula   fotoeléctrica , deberá ser de 0,9 a 1,1 segundos .    3.7.2 . La amortiguación del circuito eléctrico   de medición deberá ser tal que la superación   inicial del valor final estable después de cualquier   variación momentánea del valor de entrada ( por   ejemplo , el filtro de verificación ) , no   sobrepase el 4 % de este valor en unidades de la   escala lineal .    3.7.3 . El tiempo de respuesta del opacímetro   debido a fenómenos físicos en la cámara de   humos será el que transcurra entre el comienzo de   la entrada de los gases en el aparato de medida y el   llenado completo de dicha cámara , sin que deba   exceder de 0,4 segundos .    3.7.4 . Estas disposiciones serán aplicables   solamente a los opacímetros que se utilicen para   medir la opacidad en régimen de aceleración libre .    3.8 . Presión del gas a cuya medición se proceda   y del aire de barrido    3.8.1 . La presión de los gases de escape en la   cámara de humo no deberá diferir de la del aire   ambiente en más de 75 mm de columna de agua .    3.8.2 . Las variaciones de presión del gas a cuya   medición se proceda y del aire de barrido no   deberán provocar una variación del coeficiente   de absorción de más de 0,05 m-1 cuando se trate   de un gas que tenga un coeficiente de absorción   de 1,7 m-1 .    3.8.3 . El opacímetro deberá estar provisto de   dispositivos apropiados para medir la presión en la   cámara de humo .    3.8.4 . Los límites de variación de la presión   del gas y del aire de barrido en la cámara de humo   serán indicados por el fabricante del aparato .    3.9 . Temperatura del gas a cuya medición se proceda    3.9.1 . En cualquier punto de la cámara de humo   la temperatura del gas en el momento de la medición   deberá situarse entre 70 ° C y una temperatura   máxima especificada por el fabricante del   opacímetro , de tal forma que las lecturas en esta   gama de temperaturas no varíen más de 0,1 m-1 ,   cuando la cámara esté llena de un gas que tenga   un coeficiente de absorción de 1,7 m-1 .    3.9.2 . El opacímetro deberá estar provisto de   dispositivos apropiados para medir la temperatura en   la cámara de humo .    4 . LONGITUD EFECTIVA « L » DEL OPACÍMENTO    4.1 . Generalidades    4.1.1 . En algunos tipos de opacímetros , los gases   situados entre la fuente luminosa y la célula   fotoeléctrica , o entre las piezas transparentes   que protegen la fuente luminosa y la célula   fotoeléctrica , no tienen una opacidad constante .   En tales casos , la longitud efectiva L será la de   una columna de gas de opacidad uniforme que presente   la misma absorción de la luz que la observada cuando   el gas atraviesa normalmente el opacímetro .    4.1.2 . La longitud efectiva del trayecto de los   rayos luminosos se obtendrá comparando la lectura N   del opacímetro funcionando normalmente con la   lectura N o obtenida con el opacímetro modificado de   tal forma que el gas de prueba ocupe una longitud L o   bien definida .    4.1.3 . Se deberá proceder a efectuar lecturas   comparativas que se sucedan rápidamente para   determinar la corrección del desplazamiento del cero .    4.2 . Método de determinación de L    4.2.1 . Los gases de prueba deberán ser gases de   escape de opacidad constante o gases absorbentes que   tengan una densidad similar a la de los gases de escape .    4.2.2 . Se determinará con precisión una columna   de longitud L o del opacímetro que pueda llenarse   uniformemente con los gases de prueba y cuyos extremos   sean sensiblemente perpendiculares a la dirección   de los rayos luminosos . Esta longitud L o deberá ser   próxima a la longitud efectiva supuesta del opacímetro .    4.2.3 . Se procederá a la medición de la temperatura   media de los gases de prueba en la cámara de humo .    4.2.4 . Si fuera necesario , podrá incorporarse   al conducto de toma de muestras y tan próximo a la   sonda como sea posible , un vaso de expansión de   forma compacta y de capacidad suficiente para amortiguar   las pulsaciones . Podrá igualmente instalarse un   refrigerador . La incorporación del vaso de   expansión y del refrigerador no deberá perturbar   indebidamente la composición de los gases de escape .    4.2.5 . La prueba de determinación de la longitud   efectiva consistirá en hacer pasar una muestra de   los gases de prueba alternativamente a través del   opacímetro funcionando normalmente y a través   del mismo aparato modificado tal como se indica en el   número 4.1.2 .    4.2.5.1 . Las indicaciones dadas por el opacímetro   deberán registrarse de forma continua durante la   prueba con un registrador cuyo tiempo de respuesta sea ,   como máximo , igual al del opacímetro .    4.2.5.2 . Con el opacímetro funcionando normalmente ,   la lectura de la escala lineal será N y la de la   temperatura media de los gases , expresada en grados   Kelvin , será T .    4.2.5.3 . Con la longitud conocida L o llena del   mismo gas de prueba , la lectura de la escala lineal   será N o y la de la temperatura media de los gases ,   expresada en grados Kelvin , será T o .    4.2.6 . La longitud efectiva será :    L = L o T/T o log ( 1 - N/100 ) /log ( 1 - N o/100 )    4.2.7 . La prueba deberá repetirse al menos con   cuatro gases de prueba que den indicaciones espaciadas   regularmente en la escala lineal de 20 a 80 .    4.2.8 . La longitud efectiva L del opacímetro será   la media aritmética de las longitudes efectivas   obtenidas tal como se indica en el número 4.2.6   con cada uno de los gases de prueba .    ANEXO VIII    INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DEL OPACÍMETRO    1 . ÁMBITO DE APLICACIÓN    El presente Anexo define la instalación y la   utilización de los opacímetros que se destinen a ser   utilizados en las pruebas descritas en los   Anexos III y IV .    2 . OPACÍMETRO DE TOMA DE MUESTRA    2.1 . Instalación para las pruebas en regímenes   estabilizados    2.1.1 . La relación de la superficie de la   sección de la sonda con respecto a la del tubo   de escape deberá ser como mínimo de 0,05 . La   contrapresión medida en el tubo de escape a la   entrada de la sonda no deberá sobrepasar 75 mm de agua .    2.1.2 . La sonda estará constituida por un tubo   que tendrá un extremo abierto hacia adelante en el   eje del tubo de escape o en el de su prolongación ,   en su caso . Deberá situarse en una sección donde   la distribución del humo sea aproximadamente uniforme .   Para cumplir esta condición , la sonda deberá   situarse lo más atrás posible del tubo de escape o ,   si fuera necesario , en un tubo prolongador , de tal   forma que siendo D el diámetro del tubo de escape   a la salida , el extremo de la sonda se sitúe en   una parte rectilínea que tenga por lo menos una   longitud de 6 D por delante del punto de toma de   muestra y de 3 D por detrás . Si se utiliza un tubo   prolongador , deberán evitarse las entradas de aire   por la junta .    2.1.3 . La presión en el tubo de escape y las   características de caída de presión en la   canalización de toma de muestra deberán ser tales   que la sonda recoja una muestra sensiblemente equivalente   a la que se obtendría por toma de muestra isocinética .    2.1.4 . Si fuere necesario , se podrá incorporar   al conductor de toma de muestra , tan cerca como sea   posible de la sonda , un vaso de expansión de forma   compacta y de capacidad suficiente para amortiguar   las pulsaciones . Podrá instalarse igualmente un   refrigerador . El vaso de expansión y el refrigerador   deberán estar diseñados de manera que no perturben   indebidamente la composición de los gases de escape .    2.1.5 . Se podrá colocar en el tubo de escape una   válvula de mariposa o cualquier otro medio que   sirva para aumentar la presión de la toma de   muestras , como mínimo a 3 D por detrás de la   sonda de toma de muestras .    2.1.6 . Los conductos de conexión entre la sonda ,   el dispositivo de refrigeración , el vaso de   expansión ( si éste fuera necesario ) y el   opacímetro deberán ser tan cortos como sea posible ,   siempre que se cumplan las exigencias de presión   y de temperatura previstas en los números 3.8 y 3.9   del Anexo VII . El conducto de conexión deberá   presentar una pendiente ascendente desde el punto   de toma de muestras al opacímetro , debiéndose   evitar codos agudos en los que podría acumularse   el hollín . Si no la llevare incorporada deberá   instalarse por detrás una válvula « by-pass » .    2.1.7 . En el curso de la prueba se comprobará   que se cumplen las prescripciones del número 3.8 del   Anexo VII , relativas a la presión , y las del   número 3.9 del mismo Anexo , relativas a la temperatura   en la cámara de medición .    2.2 . Instalación para las pruebas en aceleración   libre    2.2.1 . La relación entre la superficie de la   sección de la sonda con respecto a la del tubo   de escape deberá ser como mínimo de 0,05 . La   contrapresión medida en el tubo de escape a la   entrada de la sonda no deberá sobrepasar 75 mm de agua .    2.2.2 . La sonda estará constituida por un tubo   que tendrá un extremo abierto hacia adelante en el eje   del tubo de escape o en el de su prolongación , en su   caso . Deberá situarse en una sección donde la   distribución del humo sea aproximadamente uniforme .   Para cumplir esta condición , la sonda deberá   situarse lo más atrás posible del tubo de   escape o , si fuera necesario , en un tubo   prolongador , de tal forma que , siendo D el diámetro   del tubo de escape a la salida , el extremo de la   sonda se sitúe en una parte rectilínea que tenga   por lo menos una longitud de 6 D por delante del   punto de toma de muestra y de 3 D por detrás . Si se   utiliza un tubo prolongador , deberán evitarse las   entradas de aire por la junta .    2.2.3 . El sistema de toma de muestras deberá estar   diseñado de manera que cualquiera que fuere la   velocidad del motor , la presión de la muestra en el   opacímetro esté dentro de los límites   especificados en el número 3.8.2 del Anexo VII .   Esto podrá verificarse anotando la presión de la   muestra con el motor al ralentí y a la velocidad   máxima sin carga . Según las características del   opacímetro , el control de la presión de la   muestra podrá obtenerse por un estrangulamiento fijo   o por una válvula de mariposa en el tubo de escape   o en el tubo prolongador . Cualquiera que sea el   método utilizado , la contrapresión medida en el   tubo de escape a la entrada de la sonda no deberá   sobrepasar 75 mm de agua .    2.2.4 . Los conductos de conexión con el   opacímetro deberán ser tan cortos como sea   posible . El conducto de conexión debiéndose evitar   codos agudos en los que podría acumularse el   hollín . Podrá utilizarse una válvula « by-pass »   antes del opacímetro para aislarlo del flujo de los   gases de escape , excepto durante la medición .    3 . OPACÍMETRO DE FLUJO TOTAL    Las únicas precauciones generales que se deberán   observar en las pruebas en regímenes estabilizados   y en aceleración libre serán las siguientes :    3.1 . Las uniones de los tubos entre la tubería   de escape y el opacímetro no deberán permitir la   entrada de aire exterior .    3.2 . Los conductos de unión con el opacímetro   deberán ser tan cortos como sea posible , como   está previsto para los opacímetros de toma   de muestra . El sistema de conductos deberá presentar   una pendiente ascendente desde la tubería de   escape al opacímetro , debiéndose evitar   codos agudos en los que podría acumularse el   hollín . Podrá utilizarse antes del opacímetro una   válvula « by-pass » para aislarlo del flujo de   los gases de escape , excepto durante la medición .    3.3 . Pudiera igualmente ser necesaria la   instalación de un sistema de refrigeración antes del   opacímetro .    ANEXO IX    EJEMPLO DE ESQUEMA DEL SÍMBOLO DEL VALOR   CORREGIDO DEL COEFICIENTE DE ABSORCIÓN :   ver D.O.    ANEXO X    Indicación de la administración ...    ANEXO AL CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE EN LO   QUE SE REFIERE A LAS EMISIONES DE CONTAMINANTES POR   LOS MOTORES DIESEL     ( Artículo 4 , apartado 2 , y artículo 10 de   la Directiva del Consejo , de 6 de febrero de 1970 ,   relativa a la aproximación de legislaciones de los   Estados miembros sobre la homologación de   vehículos a motor de sus remolques )    N º de homologación CEE del tipo de vehículo   (1) ...    N º de registro (1) ...    1 . Marca ( razón social ) ...    2 . Tipo y denominación comercial ...    3 . Nombre y dirección del fabricante ...    4 . En su caso , nombre y dirección del representante   del fabricante ...    5 . Niveles de emisión    5.1 . en regímenes estabilizados    Régimen de giro ( rpm ) * Flujo nominal G   ( litros/segundo ) * Valores límites de la   absorción ( m-1 ) * Valores medidos de la   absorción ( m-1 ) *    1 . ... * ... * ... * ... *    2 . ... * ... * ... * ... *    3 . ... * ... * ... * ... *    4 . ... * ... * ... * ... *    5 . ... * ... * ... * ... *    6 . ... * ... * ... * ... *    5.2 . en aceleración libre    5.2.1 . valor medido de la absorción ... m-1    5.2.2 . valor corregido de la absorción ... m-1    6 . Marca y tipo del opacímetro ...    7 . Motor presentado a las pruebas de   homologación el ...    8 . Servicio técnico encargado de las pruebas de   homologación ...    9 . Fecha del acta expedida por este servicio ...    10 . Número del acta expedida por este servicio ...    11 . Se concede/se deniega (1) la homologación en lo   que se refiere a la limitación de las emisiones de   contaminantes procedentes del motor ...    12 . Lugar del vehículo en que se halle colocado   el símbolo del valor corregido del coeficiente   de absorción ...    13 . Lugar ...    14 . Fecha ...    15 . Firma ...    16 . Se adjuntan los documentos siguientes , que llevan   el número de homologación CEE o de registro   indicado anteriormente :    1 ejemplar del Anexo II , debidamente cumplimentado   y acompañado de los dibujos y esquemas indicados    ... fotografía(s) del motor .    (1) Táchese lo que no proceda .