CELEX: 62011TN0036
Language: cs
Date: 2011-01-24 00:00:00
Title: Věc T-36/11: Žaloba podaná dne 24. ledna 2011 — Japan Airlines v. Komise

12.3.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 80/25
            
         Žaloba podaná dne 24. ledna 2011 — Japan Airlines v. Komise
   (Věc T-36/11)
   2011/C 80/50
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Japan Airlines International Co., Ltd. (zástupci: J.-F. Bellis a K. Van Hove, advokáti, a R. Burton, Solicitor)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Komise ze dne 9. listopadu 2010;
            
         
               —
            
            
               podpůrně, na základě své pravomoci soudního přezkumu v plné jurisdikci, snížit pokutu uloženou žalobkyni a AL a Japan Airlines Corporation; a
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Návrh na zrušení rozhodnutí Komise K(2010) 7694 v konečném znění ze dne 9. listopadu 2010 ve věci COMP/39.258 — Airfreight. Toto rozhodnutí konstatuje, že žalobkyně, jakož i Japan Airlines Corporation (JAC) (která byla převzata žalobkyní a zanikla) porušily článek 101 SFEU a článek 53 EHP tím, že s ostatními dopravci koordinovaly své ceny za nákladní leteckou dopravu, pokud jde o (i) palivové příplatky, (ii) bezpečnostní příplatky a (iii) nezaplacení provizí z příplatků.
   Na podporu žaloby žalobkyně uplatňuje osm žalobních důvodů.
   
               1)
            
            
               V rámci prvního žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu s článkem 101 SFEU a článkem 53 EHP, jelikož při definování rozsahu protiprávního jednání, jehož se žalobkyně, jak bylo zjištěno, účastnila, zahrnuje linky, které žalobkyně neobsluhovala a neměla právní nárok je obsluhovat.
            
         
               2)
            
            
               V rámci druhého žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu s článkem 101 SFEU a článkem 53 EHP, jelikož Komise tvrdí, že má pravomoc ve věci nákladní letecké dopravy na linkách směřujících z třetího státu do EHP, pokud jsou takové služby prodávány zákazníkům usazeným mimo EHP.
            
         
               3)
            
            
               V rámci třetího žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu se zásadami zákazu diskriminace a proporcionality, jelikož uplatňuje rozdílné důkazní požadavky na rozdílné dopravce.
            
         
               4)
            
            
               V rámci čtvrtého žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu s Pokyny pro stanovování pokut z roku 2006 a se zásadou legitimního očekávání, jelikož do příslušné hodnoty prodejů, která byla použita jako základ pro výpočet pokuty, zahrnuje příjmy plynoucí z cen za nákladní leteckou dopravu, jež nesouvisí s protiprávním jednáním.
            
         
               5)
            
            
               V rámci pátého žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu s Pokyny pro stanovování pokut z roku 2006 a se zásadou legitimního očekávání, jelikož do příslušné hodnoty prodejů, která byla použita jako základ pro výpočet pokuty, zahrnuje příjmy plynoucí z nákladní letecké dopravy na linkách směřujících z třetích států do EHP.
            
         
               6)
            
            
               V rámci šestého žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu se zásadou proporcionality, jelikož omezuje snížení pokuty udělené žalobkyni na základě právního rámce na 15 %.
            
         
               7)
            
            
               V rámci sedmého žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu se zásadou zákazu diskriminace, jelikož žalobkyni neposkytuje snížení pokuty ve výši 10 % na základě omezené účasti na protiprávním jednání, zatímco ostatním adresátům rozhodnutí, kteří se nacházejí v situaci objektivně podobné situaci žalobkyně, bylo takové snížení poskytnuto.
            
         
               8)
            
            
               V rámci osmého žalobního důvodu žalobkyně uvádí, že rozhodnutí je v rozporu se zásadou proporcionality, jelikož nebyly zohledněny zvláštní okolnosti věci.