CELEX: 31988D0566
Language: lt
Date: 594000000000
Title: 1988 m. spalio 28 d. Komisijos Sprendimas pateikiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1898/87 3 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje minimų produktų sąrašą

Svarbus teisinis pranešimas

|

31988D0566

Oficialusis leidinys L 310 , 16/11/1988 p. 0032 - 0034 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 27 p. 0213  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 27 p. 0213 

		Komisijos Sprendimas1988 m. spalio 28 d.pateikiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1898/87 3 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje minimų produktų sąrašą(88/566/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1987 m. liepos 2 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1898/87 dėl pavadinimų, naudojamų prekiaujant pienu ir pieno produktais, apsaugos [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 222/88 [2], ypač į jo 4 straipsnio 2 dalies b punktą,kadangi Reglamente (EEB) Nr. 1898/87 nustatyta taisyklė, kad sąvokos "pienas" ir "pieno produktai" gali būti taikomos tik jo 2 straipsnyje aprašytiems pieno produktams; kadangi taikant išimtį ši taisyklė netaikytina apibūdinant produktus, kurių tiksli sudėtis žinoma iš jų tradicinio vartojimo, ir (arba) kai pavadinimai aiškiai apibūdina pagrindinę produkto savybę;kadangi valstybės narės turi perduoti Komisijai nurodomuosius produktų, kurių atžvilgiu jos savo teritorijose gali atitikti pirmiau minėtos išimties taikymo kriterijus, sąrašus; kadangi, remiantis minėto reglamento 4 straipsnio 2 dalies b punktu, sąrašas turėtų būti sudaromas remiantis valstybių narių perduotuose orientaciniuose sąrašuose nurodytais produktais; kadangi produktų pavadinimai Bendrijos sąraše turėtų būti nurodomi atsižvelgiant į produktų tradicinį vartojimą įvairiomis Bendrijos kalbomis, kad šie pavadinimai būtų vartojami visose valstybėse narėse, jei jie atitinka 1978 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvos 79/112/EEB dėl valstybių narių teisės aktų, susijusių su galutiniam vartotojui skirtų maisto produktų ženklinimu etiketėmis, pateikimu ir reklamavimu, suderinimo [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 86/197/EEB [4], nuostatas;kadangi šis sąrašas nėra išsamus ir, remiantis Reglamento (EEB) Nr. 1898/87 4 straipsnio 2 dalies b punktu, jis gali būti papildomas;kadangi Pieno ir pieno produktų vadybos komitetas per jo pirmininko nustatytą laiką nepateikė savo nuomonės,PRIEMÈ Ś SPRENDIMA:1 straipsnisĮ šio sprendimo priedą įtraukiami produktai, Bendrijos teritorijoje atitinkantys Reglamento (EEB) Nr. 1898/87 3 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodytus produktus.2 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1988 m. spalio 28 d.Komisijos varduFrans AndriessenPirmininko pavaduotojas[1] OL L 182, 1987 7 3, p. 36.[2] OL L 28, 1988 2 1, p. 1.[3] OL L 33, 1979 2 8, p. 1.[4] OL L 144, 1986 5 29, p. 38.--------------------------------------------------PRIEDASReglamento (EEB) Nr. 1898/87 3 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodytų produktų sąrašasIKakaosmørMandelsmørJordnøddesmørKokosmælkFlødeboller"… fromage"vartojama aprašant vaisinius desertus, kuriuose nėra pieno ar kitų pieno produktų arba dirbtinio pieno ar dirbtinių pieno produktų (pvz., citron-fromage)SmørtyveOstekiksOsterejerFlødetabletFlødefodboldeFlødemintFlødekaramelIIKokosmilchLiebfrau(en)milchFischmilchMilchnerButterbirneRahmapfelButterbohneButterkohlButterpilzMilchbrätlingButtersalatErdnußbutterKakaobutterFleischkäseLeberkäseKäsekleeIIIΒούτυρο κακάουΦρουτόκρεμαΚρέμα αραβοσίτουΚρέμα καστάνουΝουκρέμαIVLeche de almendrasVLait d'amandeLait de coco"Crème…"vartojama apibūdinant sriubą su pienu arba kitais pieno produktais, arba dirbtiniu pienu ar dirbtiniais pieno produktais (pvz., crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d'asperges, crème de bolets, ir t. t.)"Crème…"vartojama apibūdinant spiritinius gėrimus, kuriuose nėra pieno arba kitų pieno produktų, arba dirbtinio pieno arba dirbtinių pieno produktų (pvz., crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe stb.)Crème de maïsCrème de rizCrème d'avoine"Crème…"vartojama aprašant paruoštus mėsos gaminius (pvz., crème de foie de volaille, pâté crème stb.)Crème d'anchoisCrème d'écrevissesCrème de pruneaux, crème de marron (kitų kaulavaisių kremas)Crème confiseurBeurre de cacaoBeurre de cacahouèteFromage de têteHaricot beurreBeurré HardyVICoconut milk"Cream…" ar "Milk…"vartojama apibūdinant spiritinius gėrimus, kuriuose nėra pieno ar kitų pieno produktų arba dirbtinio pieno ar dirbtinių pieno produktų (pvz., cream sherry, milk sherry)Cream sodaCream filled biscuits (pvz.,. custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream stb.)Cream filled sweets or chocolates (pvz., peppermint cream, raspberry cream, crème egg)Cream crackersSalad creamCreamed coconut Kokoso kremas ir kiti panašūs vaisių, riešutų ir daržovių gaminiai, kai sąvoka "kreminis" reiškia gaminiui būdingą tekstūrąCream of tartarCream or creamed soups (pvz., cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken, stb.)Horseradish creamIce-creamJelly creamTable creamCocoa butterShea butterNut butters (pvz., peanut butter)Butter beansButter puffsFruit cheese (pvz., lemon cheese, damson cheese)VIILatte di mandorlaBurro di cacaoLatte di coccoFagiolini al burroVIIIPindakaasHoofdkaasCacaoboterLeverkaasHamkaasTongkaasNierkaasKokosmelk"… crème"vartojama aprašant sriubą, kurioje nėra pieno arba kitų pieno produktų, arba dirbtinio pieno arba dirbtinių pieno produktų (pvz., groenten-crème, tomaten-crème, asperge-crème stb.)"… crème"vartojama apibūdinant spiritinius gėrimus, kuriuose nėra pieno ar kitų pieno produktų, arba dirbtinio pieno arba dirbtinių pieno produktų (pvz., cassis-crème, frambozen-crème, cacao-crème, bananen-crème stb.)CrèmevullingLevercrèmeBoterbonenIXLeite de cocoManteiga de cacauManteiga de amendoimQueijo doce de TomarQueijinho de sal--------------------------------------------------