CELEX: C1996/031/09
Language: fi
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, (toinen jaosto), 30 päivänä marraskuuta 1995, asiassa C-113/94 (Ranskan Cour de cassationin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Elisabeth Jacquier, e. Casarin vastaan Directeur général des impôts (Perustamissopimuksen 95 artikla - Moottoriajoneuvoja koskeva porrastettu vero)

3.2.96               1 FI |                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 31 /5
3 ) Sellaiseen jäsenvaltion kansalaiseen, joka harjoittaa           tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
    pysyvästi ja jatkuvasti ammattitoimintaa toisessa jäsen­        Elisabeth Jacquier, e . Casarin vastaan Directeur general des
     valtiossa, jossa hänen toimintansa suuntautuu muun             impôts ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen
    muassa viimeksi mainitun valtion kansalaisiin ammatin           95 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( toinen
     harjoittamiseen liittyvästä kotipaikasta käsin, sovelle­       jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja
     taan sijoittautumisoikeutta koskevan luvun eikä palve­         G. Hirsch, tuomarit G. F. Mancini ja F. A. Schockweiler
     luja koskevan luvun määräyksiä.                                ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : F. G. Jacobs, kirjaaja :
                                                                    hallintovirkamies L. Hewlett, on 30.11.1995 antanut
4 ) Jäsenvaltion kansalaisen mahdollisuutta käyttää sijoit­         tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
     tautumisoikeuttaan, samoin kuin tämän oikeuden käyt­
     tämiselle asetettuja ehtoja, on arvioitava sen toiminnan       EY:n perustamissopimuksen 95 artikla ei estä sellaisen
    perusteella, jota hän aikoo harjoittaa vastaanottavan           kansallisen sääntelyn mukaisen moottoriajoneuvojen ve­
    jäsenvaltion alueella.                                          rotuksen soveltamista, jossa käytetty progressiokerroin
                                                                    kasvaa siten kuin pääasiassa käsiteltävänä olevan kaltai­
5 ) Silloin kun tiettyä toimintaa ei ole säännelty minkään­         sessa järjestelmässä, edellyttäen, että tämä kasvu ei vaikuta
     laisin säännöksin vastaanottavassa valtiossa, kaikkien         muista jäsenvaltioista maahantuotujen ajoneuvojen myyn­
     muiden jäsenvaltioiden kansalaisilla on oikeus sijoittau­      tiin kansallista ajoneuvotuotantoa suosivasti.
     tua ensiksi mainitun valtion alueelle ja harjoittaa siellä
     tätä toimintaa. Sitä vastoin, kun tietyn toiminnan             (') EYVL N:o C 146 , 28.5.1994
     harjoittamiseen ryhtymiselle tai harjoittamiselle on
     vastaanottavassa jäsenvaltiossa asetettu tiettyjä ehtoja,
     toisen jäsenvaltion kansalaisen on noudatettava näitä
     ehtoja aikoessaan harjoittaa tätä toimintaa.                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
6 ) Sellaisten kansallisten toimenpiteiden, jotka voivat hai­                                ( kuudes jaosto ),
     tata perustamissopimuksessa taattujen perusvapauk­                              30 päivänä marraskuuta 1995 ,
    sien käyttämistä tai tehdä näiden vapauksien käyttämi­
                                                                    asiassa C-134/94 (Tribunal Superior de Justicia de Canari­
    sestä vähemmän houkuttelevaa, on täytettävä neljä
                                                                    asin esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Esso Española SA
     edellytystä: niitä on sovellettava ilman syrjintää, niitä on           vastaan Comunidad Autonoma de Canarias ( 1 )
     voitava perustella yleiseen etuun liittyvillä pakottavilla
    syillä, niiden on oltava omiaan takaamaan niillä ta­                (Öljytuotteet — Toimitusvelvollisuus tietylle alueelle)
     voiteltavan päämäärän toteuttaminen eivätkä ne saa                                         ( 96/C 31 / 10 )
    puuttua perusvapauteen enempää kuin on tarpeen
     tämän päämäärän saavuttamiseksi.                                                 (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
7) Jäsenvaltioiden on otettava huomioon tutkintotodis­              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     tusten vastaavuus ja tarvittaessa vertailtava niiden               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
     kansallisissa säännöksissä vaadittuja tietoja ja kelpoisu­
     uksia asianomaisen tietoihin ja kelpoisuuksiin.                Asiassa C-134/94, jonka Tribunal Superior de Justicia de
                                                                    Canarias ( Espanja ) on saattanut EY:n perustamissopimuk­
(') EYVL N:o C 90, 26.3.1994                                        sen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                    käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistu­
                                                                    imessa Esso Española SA:n ja Comunidad Autonoma de
                                                                    Canariasin välillä vireillä olevassa riidassa ennakkoratkai­
                                                                    sun EY :n perustamissopimuksen 3 artiklan c kohdan sekä 5 ,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                             6, 30, 36 , 52, 53 , 56 ja 85 artiklan sekä 102 artiklan
                         ( toinen jaosto ),                          1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes
                                                                    jaosto ), toimien kokoonpanossa : G. Hirsch, joka hoitaa
                30 päivänä marraskuuta 1995 ,                       jaoston puheenjohtajan tehtäviä, tuomarit G. F. Mancini,
asiassa C-l 13/94 ( Ranskan Cour de cassationin esittämä            F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn ( esittelevä tuomari )
ennakkoratkaisupyyntö ), Elisabeth Jacquier, e. Casarin             sekä H. Ragnemalm, julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja : R.
            vastaan Directeur general des impôts( 1 )               Grass, on antanut 30.11.1995 tuomion, jonka tuomiolau­
                                                                    selma on seuraava :
(Perustamissopimuksen 95 artikla — Moottoriajoneuvoja
                   koskeva porrastettu vero)                         1 ) EY:n perustamissopimuksen 3 artiklan c kohtaa sekä 52
                            ( 96/C 31/09 )                                ja 53 artiklaa ei sovelleta sellaiseen jäsenvaltion yksin­
                                                                          omaan kansalliseen tilanteeseen, jossa jäsenvaltiossa
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                            kotipaikan omaavaan ja siellä toimivaan yhtiöön sovel­
                                                                          letaan säännöstöä, jolla tämän jäsenvaltion alueeseen
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                     kuuluvan saariston hallinnosta vastaavat jäsenvaltion
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     alueelliset viranomaiset velvoittavat saariasemasta joh­
                                                                          tuvat ongelmat huomioon ottaen kaikki öljytuotteiden
Asiassa C-l 13/94, jonka Ranskan Cour de cassation on                     tukkumyyjät, jotka haluavat laajentaa toimintansa
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukai­                   jäsenvaltion alueen tähän osaan, takaamaan toimituk­
sesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen                 set tietylle määrälle saariston saaria.