CELEX: 31982R1469
Language: it
Date: 1982-06-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1469/82 della Commissione, del 9 giugno 1982, recante modifica del regolamento (CEE) n. 3800/81 che stabilisce la classificazione delle varietà di vitig

Avis juridique important

|

31982R1469

Regolamento (CEE) n. 1469/82 della Commissione, del 9 giugno 1982, recante modifica del regolamento (CEE) n. 3800/81 che stabilisce la classificazione delle varietà di vitig  

Gazzetta ufficiale n. L 159 del 10/06/1982 pag. 0021 - 0027 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 15 pag. 0019  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 25 pag. 0156  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 15 pag. 0019  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 25 pag. 0156 

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 1469/82 DELLA COMMISSIONE  del 9 giugno 1982  recante modifica del regolamento (CEE) n. 3800/81 che stabilisce la classificazione delle varietà di viti  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 337/79 del Consiglio, del 5 febbraio 1979, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3577/81 (2), in particolare l'articolo 31, paragrafo 4,  considerando che l'articolo 31 del regolamento (CEE) n. 337/79 prevede che sia stabilita una classificazione delle varietà di viti ammesse alla coltivazione nella Comunità; che queste devono essere classificate per unità amministrative o parti di unità amministrative, in varietà raccomandate, varietà autorizzate e varietà temporaneamente autorizzate;  considerando che tale classificazione è stata stabilita da ultimo con regolamento (CEE) n. 3800/81 della Commissione (3); che l'esperienza acquisita dimostra che i vini ottenuti da diverse varietà di viti da vino che figurano da almeno cinque anni nella classificazione delle varietà autorizzate per talune unità amministrative francesi possono essere considerate normalmente di buona qualità; che è pertanto opportuno classificare tali varietà fra le varietà raccomandate per le stesse unità amministrative, in conformità dell'articolo 11, paragrafo 4, del regolamento (CEE) n. 347/79 del Consiglio, del 5 febbraio 1979, relativo alle norme generali per la classificazione delle varietà di viti (4), modificato da ultimo dall'atto di adesione della Grecia;  considerando che è opportuno completare la classificazione delle varietà per uve da vino aggiungendo, fra le varietà raccomandate per talune unità amministrative francesi, determinate varietà iscritte da almeno cinque anni nella classificazione per un'unità amministrativa finitima e che soddisfano quindi alla condizione di cui all'articolo 11, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 347/79;  considerando che occorre completare la classificazione inserendovi talune varietà francesi e tedesche per uve da vino e una varietà francese per uve da tavola la cui attitudine alla coltura è stata riconosciuta soddisfacente; che, conformemente al disposto dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79, tali varietà possono essere provvisoriamente autorizzate per determinate unità amministrative francesi e tedesche;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3800/81, titolo I, sottotitolo I, il punto II « Germania » è modificato in conformità di quanto sotto precisato, fermo restando che l'inserimento delle varietà di viti si effettua secondo l'ordine alfabetico:  3. Regierungsbezirk Koblenz:  nella classe delle varietà autorizzate sono inserite le varietà Dornfelder (*) (59) e Dunkelfelder (*) (59);  4. Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz:  nella classe delle varietà autorizzate sono inserite le varietà Dornfelder (*) e Dunkelfelder (*).  Articolo 2  Nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3800/81, titolo I, sottotitolo I, il punto IV « Francia » è modificato in conformità di quanto sotto precisato, fermo restando che l'inserimento delle varietà di viti si effettua secondo l'ordine alfabetico:  1. Dipartimento dell'Ain:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  3. Dipartimento dell'Allier:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Arriloba B (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  4. Dipartimento delle Alpes de Haute-Provence:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson B, Gramon N, Monérac N e Portan N.  5. Dipartimento delle Hautes-Alpes:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson B, Gramon N, Monérac N e Portan N.  6. Dipartimento delle Alpes-Maritimes:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N.  7. Dipartimento dell'Ardèche:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N.  9. Dipartimento dell'Ariège:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  10. Dipartimento dell'Aube:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  11. Dipartimento dell'Aude:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N, Muscat de Hambourg N (60) e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N, Muscat de Hambourg N e Portan N.  12. Dipartimento dell'Aveyron:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  13. Dipartimento delle Bouches-du-Rhône:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N, Portan N e Vermentino B;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono inserite le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N, Portan N e Vermentino B.  15. Dipartimento del Cantal:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*), per gli arrondissements di Aurillac e Mauriac,  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  16. Dipartimento della Charente:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  18. Dipartimento dello Cher:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Arriloba B (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  19. Dipartimento della Corrèze:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  20. Dipartimenti della Haute-Corse e della Corse du Sud:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chardonnay B, Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N, Pinot N, Portan N e Sauvignon B;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Ganson N, Gramon N e Monérac N.  21. Dipartimento della Côte-d'Or:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Arriloba B (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  24. Dipartimento della Dordogne:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  25. Dipartimento del Doubs:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  26. Dipartimento della Drôme:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate,  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N.  30. Dipartimento del Gard:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N.  31. Dipartimento della Haute-Garonne:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  32. Dipartimento del Gers:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  33. Dipartimento della Gironde:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  36. Dipartimento dell'Indre:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  37. Dipartimento dell'Indre-et-Loire:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  38. Dipartimento dell'Isère:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  39. Dipartimento del Jura:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  40. Dipartimento delle Landes:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  41. Dipartimento del Loir-et-Cher:  a) nella classe delle varietà raccomandate, sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  42. Dipartimento della Loire:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  43. Dipartimento della Haute-Loire:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  44. Dipartimento della Loire-Atlantique:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  45. Dipartimento del Loiret:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  46. Dipartimento del Lot:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  47. Dipartimento del Lot-et-Garonne:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  49. Dipartimento del Maine-et-Loire:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  51. Dipartimento della Marne:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  54. Dipartimento della Meurthe-et-Moselle:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  55. Dipartimento della Meuse:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  57. Dipartimento della Moselle:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  58. Dipartimento della Nièvre:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Arriloba B (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  63. Dipartimento del Puy-de-Dôme:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Arriloba B (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  64. Dipartimento dei Pyrénées-Atlantique:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  65. Dipartimento degli Hautes-Pyrénées:  Le stesse varietà del dipartimento dei Pyrénées-Atlantique. Inoltre, la varietà Ganson N è aggiunta alle varietà raccomandate e soppressa tra le varietà autorizzate.  69. Dipartimento del Rhône:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  72. Dipartimento della Sarthe:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  73. Dipartimento della Savoie:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  74. Dipartimento della Haute-Savoie:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate sono soppresse le varietà Chasan B et Portan N.  79. Dipartimento delle Deux-Sèvres:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  81. Dipartimento del Tarn:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  82. Dipartimento del Tarn-et-Garonne:a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N e Portan N.  83. Dipartimento del Var:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N.  84. Dipartimento del Vaucluse:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monérac N e Portan N.  85. Dipartimento della Vendée:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  86. Dipartimento della Vienne:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - sono aggiunte le varietà Arriloba B (*) ed Ederena N (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  89. Dipartimento dello Yonne:  a) nella classe delle varietà raccomandate sono aggiunte le varietà Chasan B e Portan N;  b) nella classe delle varietà autorizzate  - è aggiunta la varietà Arriloba B (*),  - sono soppresse le varietà Chasan B e Portan N.  Articolo 3  Nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3800/81, titolo II, punto III « Francia », paragrafo 1, lettera b), la varietà Delhro N (*) è inserita prima della varietà Ignea RS.  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso si applica a decorrere dal 1o gennaio 1982.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 9 giugno 1982.  Per la Commissione  Poul DALSAGER  Membro della Commissione  (1) GU n. L 54 del 5. 3. 1979, pag. 1.  (2) GU n. L 359 del 15. 12. 1981, pag. 1.  (3) GU n. L 381 del 31. 12. 1981, pag. 1.  (4) GU n. L 54 del 5. 3. 1979, pag. 75.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (59) Autorizzata nel Regierungsbezirk Koblenz, eccettuato il Landkreis Cochem-Zell, Verbandsgemeinde Untermosel nei Landkreis Mayen-Koblenz nonché nelle Stadtteile di Guels, Metternich, Moselweiss e Lay der kreisfreien Stadt Koblenz.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (60) Unicamente per la produzione di vini frizzanti di tipo aromatico ad eccezione dei cantoni di Sigean, Tuchan, Mouthoumet, Couiza, Quillan, Axat, Belcaire e Chalabre.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.  (*) Varietà inserita nella classificazione a decorrere dal 1o gennaio 1982 in applicazione dell'articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CEE) n. 347/79.