CELEX: 62015CN0048
Language: bg
Date: 2015-02-06 00:00:00
Title: Дело C-48/15: Преюдициално запитване от la Сour d'appel de Bruxelles (Белгия), постъпило на 6 февруари 2015 г. — État belge — SPF Finances/ING International SA, succédant aux droits et obligations de ING Dynamic SA

27.4.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 138/32
            
         Преюдициално запитване от la Сour d'appel de Bruxelles (Белгия), постъпило на 6 февруари 2015 г. — État belge — SPF Finances/ING International SA, succédant aux droits et obligations de ING Dynamic SA
   (Дело C-48/15)
   (2015/C 138/44)
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Белгийска държава — SPF Finances
   
      Ответник: ING International SA, приемник на правата и задълженията на ING Dynamic SA
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 година относно косвените данъци върху набирането на капитал (1) и по-конкретно член 2 във връзка с членове 4, 10 и 11, трябва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска разпоредби от националното право като членове 161 и 162 от белгийския Code des droits de succession, изменен с Програмния закон от 22 декември 2003 г. относно облагането на предприятията за колективно инвестиране, доколкото с посочения данък се облагат годишно предприятията за колективно инвестиране, учредени под формата на капиталови дружества в друга държава членка, които търгуват свои дялови единици в Белгия, върху общия размер на записаните в Белгия дялови единици, намален със сумата на изкупуванията и възстановяванията на посочените дялови единици, вследствие на което набраните в Белгия суми от такива предприятия, доколкото се намират в разпореждане на предприятията за колективно инвестиране, се облагат с посочения данък?
            
         
               2)
            
            
               Членове 49 — 55 и 56—[60] от Договора за ЕО, при необходимост във връзка с членове 10 и 293, второ тире от Договора за ЕО, трябва ли да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да променя едностранно критерий за привръзка на данък като предвидения в член 161 и сл. от белгийския Code des droits de succession, за да замени личен критерий за привръзка, основан на местопребиваването на данъчнозадълженото лице, закрепен в международното данъчно право, с евентуален вещен критерий за привръзка, който не е установен в международното данъчно право, като се има предвид, че за да гарантира данъчния си суверенитет, държавата членка е приела специфична санкция като предвидената в член 162, алинея 3 от Code des droits de succession, само по отношение на чуждестранните оператори?
            
         
               3)
            
            
               Членове 49 и 56 от Договора за ЕО, при необходимост във връзка с членове 10 и 293, второ тире от Договора за ЕО, трябва ли да се тълкуват в смисъл, че не допускат данъчно облагане като описаното по-горе, което, доколкото не отчита по никакъв начин данъците, с които вече са обложени в държавата членка на произхода им предприятията за колективно инвестиране, учредени в друга държава членка, представлява допълнителна финансова тежест, която може да затрудни търгуването на дяловите им единици в Белгия?
            
         
               4)
            
            
               Директива 85/611/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (2), при необходимост във връзка с членове 10 и 293, второ тире от Договора за ЕО, трябва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска данъчно облагане като описаното по-горе, доколкото то нарушава основата цел на Директивата да улесни търговията на дялови единици на предприятията за колективно инвестиране в Европейския съюз?
            
         
               5)
            
            
               Членове 49 и 56 от Договора за ЕО трябва ли да се тълкуват в смисъл, че не допускат административната тежест, с която е свързано събирането на данък като описания по-горе от предприятията за колективно инвестиране, учредени в друга държава членка, които търгуват дяловите си единици в Белгия?
            
         
               6)
            
            
               Членове 49 и 56 от Договора за ЕО трябва ли да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредба от националното право като член 162, алинея 2 от Code des droits de succession, доколкото посочената разпоредба налага специфична санкция на предприятията за колективно инвестиране, учредени в друга държава членка, които търгуват дяловите си единици в Белгия, а именно съдебна забрана занапред за инвестиране на дялови единици в Белгия при неподаване на декларация до 31 март всяка година или при неплащане на описания по-горе данък?
            
         
      (1)  ОВ L 249, стр. 25; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 1, стр. 9.
   
      (2)  ОВ L 375, стр. 3; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 138.