CELEX: 22016D0521
Language: pl
Date: 2015-02-25 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 33/2015 z dnia 25 lutego 2015 r. zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG [2016/521]

7.4.2016   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 93/50
               
            DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
      NR 33/2015
      z dnia 25 lutego 2015 r.
      zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG [2016/521]
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1251/2013 z dnia 3 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 606/2009 w odniesieniu do niektórych praktyk enologicznych i rozporządzenie (WE) nr 436/2009 w odniesieniu do wpisywania tych praktyk do rejestrów prowadzonych w sektorze wina (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 347/2014 z dnia 4 kwietnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 606/2009 w odniesieniu do zwiększenia maksymalnej całkowitej zawartości dwutlenku siarki koniecznego z powodu warunków klimatycznych (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego sektor wina. Przepisy regulujące kwestie związane z winem nie mają zastosowania do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z akapitem siódmym części wprowadzającej protokołu 47 do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
               
            
                  (4)
               
               
                  Należy zatem zmienić odpowiednio protokół 47 do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W pkt 10 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 606/2009) w dodatku 1 do protokołu 47 do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
      
                  „—
               
               
                  
                     32013 R 1251: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1251/2013 z dnia 3 grudnia 2013 r. (Dz.U. L 323 z 4.12.2013, s. 28),
               
            
                  —
               
               
                  
                     32014 R 0347: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 347/2014 z dnia 4 kwietnia 2014 r. (Dz.U. L 102 z 5.4.2014, s. 9).”.
               
            Artykuł 2
      Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 1251/2013 i (UE) nr 347/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 lutego 2015 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*).
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli dnia 25 lutego 2015 r.
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            Gianluca GRIPPA
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 323 z 4.12.2013, s. 28.
      
         (2)  Dz.U. L 102 z 5.4.2014, s. 9.
      
         (*)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.