CELEX: 32011R1306
Language: ro
Date: 2011-12-12 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1306/2011 al Consiliului din 12 decembrie 2011 de clarificare a domeniului de aplicare al taxelor antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 261/2008 la importurile de anumite compresoare originare din Republica Populară Chineză

15.12.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 332/1
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1306/2011 AL CONSILIULUI
   din 12 decembrie 2011
   de clarificare a domeniului de aplicare al taxelor antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 261/2008 la importurile de anumite compresoare originare din Republica Populară Chineză
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în special articolul 9 și articolul 14 alineatul (3),
   având în vedere propunerea prezentată de către Comisia Europeană („Comisia”) după consultarea comitetului consultativ,
   întrucât:
   A.   PROCEDURA
   
   1.   Ancheta inițială și taxa antidumping
   
   
               (1)
            
            
               La 21 decembrie 2006, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (2), deschiderea unei proceduri antidumping privind importurile de anumite compresoare originare din Republica Populară Chineză („ancheta inițială”).
            
         
               (2)
            
            
               Prin Regulamentul (CE) nr. 261/2008 (3), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile de anumite compresoare originare din Republica Populară Chineză („măsura în cauză” și/sau „regulamentul definitiv”). Măsura în cauză a expirat la 21 martie 2010 (4).
            
         2.   Redeschiderea anchetei inițiale
   
   
               (3)
            
            
               Ancheta inițială a fost redeschisă la inițiativa Comisiei, după ce anumiți importatori de compresoare originare din Republica Populară Chineză („RPC”) și-au exprimat preocuparea cu privire la taxele antidumping aplicabile la importurile de așa-numite minicompresoare, și anume compresoare fără rezervor, care pot fi alimentate de la o sursă de 12 V („minicompresoare”).
            
         
               (4)
            
            
               Deși minicompresoarele se încadrează în definiția literală a produsului în cauză, după cum prevede articolul 1 din regulamentul definitiv, informațiile aflate la dispoziția Comisiei indică faptul că minicompresoarele par să fie diferite față de alte compresoare care fac obiectul măsurii în cauză („alte compresoare ce fac obiectul măsurii în cauză”).
            
         
               (5)
            
            
               Prin urmare, s-a considerat a fi oprtună redeschiderea parțială a anchetei în ceea ce privește clarificarea definiției produsului, concluziile respective având eventual efecte retroactive începând de la data de impunere a măsurii în cauză.
            
         3.   Ancheta prezentă
   
   
               (6)
            
            
               După consultarea comitetului consultativ, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (5), redeschiderea parțială a anchetei antidumping privind importurile de anumite compresoare originare din RPC, inițiată în conformitate cu articolul 5 din regulamentul de bază.
            
         
               (7)
            
            
               Comisia a informat oficial toate părțile care au cooperat la ancheta inițială, precum și autoritățile din RPC, cu privire la deschiderea procedurii. Părților interesate li s-a dat posibilitatea de a-și face cunoscute în scris punctele de vedere și de a solicita o audiere până la expirarea termenului stabilit în avizul de deschidere.
            
         
               (8)
            
            
               Au fost audiate toate părțile interesate care au solicitat aceasta și care au demonstrat că există motive speciale care să justifice audierea.
            
         
               (9)
            
            
               Au fost formulate observații de către cincisprezece părți interesate, incluzând unsprezece importatori de minicompresoare, un producător de minicompresoare din UE și un exportator chinez de minicompresoare, un producător de compresoare din UE (unul dintre reclamanții din cadrul anchetei inițiale) și exportatorul său afiliat de compresoare din RPC.
            
         
               (10)
            
            
               Dat fiind că prezenta redeschidere a anchetei se limitează la clarificarea definiției produsului conținută în regulamentului definitiv, nu s-a stabilit nicio perioadă de desfășurare a anchetei în sensul prezentei redeschideri parțiale.
            
         
               (11)
            
            
               Toate părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale în baza cărora s-au formulat constatările actuale. În conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază, părților li s-a acordat un termen în care să-și poată formula observațiile cu privire la informațiile comunicate. Observațiile prezentate de către părți oral și în scris au fost examinate și, acolo unde a fost cazul, constatările au fost modificate în mod corespunzător.
            
         B.   PRODUSUL CARE FACE OBIECTUL ANCHETEI
   
   
               (12)
            
            
               Produsul care face obiectul anchetei este cel definit în articolul 1 din regulamentul definitiv, și anume compresoare cu piston (cu excepția pompelor de compresoare cu piston), cu un debit care nu depășește 2 metri cubi pe minut.
            
         
               (13)
            
            
               Produsul se încadrează în prezent la codurile NC ex 8414 40 10, ex 8414 80 22, ex 8414 80 28 și ex 8414 80 51.
            
         
               (14)
            
            
               Prezenta redeschidere a anchetei intenționează să stabilească dacă așa-numitele minicompresoare, și anume compresoarele fără rezervor care pot fi alimentate de la o sursă de 12 V, se încadrează în definiția produsului stabilită la articolul 1 din regulamentul definitiv.
            
         C.   REZULTATELE ANCHETEI
   
   1.   Metodologie
   
   
               (15)
            
            
               Pentru a vedea dacă minicompresoarele se încadrează în definiția produsului stabilită la articolul 1 din regulamentul definitiv, s-a examinat dacă minicompresoarele și alte compresoare care fac obiectul măsurii în cauză au aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază și aceleași utilizări finale de bază. În acest sens, a fost evaluată, de asemenea, interschimbabilitatea minicompresoarelor cu alte compresoare care fac obiectul măsurii în cauză în cadrul UE. În plus, s-a examinat dacă ancheta inițială a luat în considerare și a analizat efectiv minicompresoarele.
            
         2.   Caracteristici fizice și tehnice de bază
   
   
               (16)
            
            
               Prezenta anchetă redeschisă a stabilit că minicompresoarele se compun dintr-o pompă acționată printr-un motor electric, care pompează permanent aerul printr-un tub conectat la aceasta, presiunea aerului fiind variabilă. Minicompresoarele nu sunt prevăzute cu rezervor, de obicei nu au regulator de presiune și pot fi alimentate de la o sursă de curent continuu de 12 V. Sunt relativ mici și greutatea lor nu depășește, în mod normal, 2-3 kg, deoarece trebuie să poată fi deplasate cu ușurință. Minicompresoarele au o durată maximă de funcționare (de obicei de până la 20 de minute) și un debit de aer ce nu depășește în mod normal 50 l/min.
            
         
               (17)
            
            
               Pe de altă parte, regulamentul definitiv conține informații detaliate despre alte compresoare care fac obiectul măsurii în cauză, în completarea definiției pe care o conține la articolul 1, reluată la considerentul 12 de mai sus. În special, la considerentul 17 din regulamentul definitiv se prevede că „un compresor se compune, de obicei, dintr-o pompă acționată printr-un motor electric fie în mod direct, fie printr-un mecanism de transmisie prin curea. În cele mai multe cazuri, aerul sub presiune se pompează într-un rezervor printr-un regulator de presiune și un tub de cauciuc. Compresoarele, în special cele mari, pot avea roți pentru a fi mobile”. Rezervorul și regulatorul de presiune ale acestor compresoare asigură un debit de aer constant. În mod normal, astfel de compresoare sunt relativ mari, iar greutatea lor este de cel puțin 25 kg, adesea mai mare. Acestea sunt proiectate să funcționeze alimentate în curent alternativ de 120V sau mai mult, nu au o durată limitată de funcționare și asigură un debit de aer de până la 2 000 l/min.
            
         
               (18)
            
            
               Prin urmare, se concluzionează că minicompresoarele și alte compresoare care fac obiectul măsurii în cauză nu au aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază.
            
         3.   Utilizări finale de bază și interschimbabilitate
   
   
               (19)
            
            
               Prezenta anchetă redeschisă a stabilit că minicompresoarele sunt utilizate cu predilecție în industria autovehiculelor și sunt proiectate pentru umflarea anvelopelor, fiind adesea vândute ca parte a unei truse pentru repararea anvelopelor, împreună cu un material de etanșare care poate fi pompat în anvelopele perforate. Unele minicompresoare sunt utilizate, de asemenea, ca dispozitive de uz casnic pentru umflarea jucăriilor, a mingilor, a saltelelor sau a altor obiecte pneumatice.
            
         
               (20)
            
            
               Pe de altă parte, la considerentul 19 din regulamentul definitiv se prevede că „produsul în cauză se utilizează pentru acționarea unor dispozitive alimentate cu aer sau pentru pulverizarea, curățirea sau umflarea roților și a altor obiecte”. Astfel de compresoare pot fi utilizate la unele activități semiprofesioniste sau pentru bricolaj, pentru acționarea dispozitivelor alimentate cu aer sau pentru pulverizare, vopsire sau curățire. Aceste aplicații sunt posibile datorită unui debit stabil de aer, care poate fi reglat. Minicompresoarele nu au această caracteristică.
            
         
               (21)
            
            
               Informațiile obținute au arătat că, în mod normal, prețul minicompresoarelor este mult mai mic decât cel al altor compresoare. Minicompresoarele se adresează unor clienți diferiți și sunt distribuite prin canale diferite față de compresoarele care fac obiectul măsurii în cauză. Mai mult, în timp ce minicompresoarele sunt vândute, în mod normal, ca parte a unei truse pentru repararea anvelopelor (înlocuind roata de rezervă) fie împreună cu un autovehicul, fie în magazine specializate în articole auto, fie în supermarketuri (pentru alte utilizări, cum ar fi umflarea jucăriilor), alte compresoare care fac obiectul măsurii în cauză se găsesc, în mod normal, doar în magazine de bricolaj specializate.
            
         
               (22)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, se concluzionează că minicompresoarele și alte compresoare care fac obiectul măsurii în cauză au utilizări finale diferite, se adresează unor piețe diferite și, în principiu, nu sunt interschimbabile.
            
         4.   Produsul investigat în cadrul anchetei inițiale
   
   
               (23)
            
            
               Niciuna dintre părțile care au cooperat la ancheta inițială (trei producători din UE, paisprezece producători-exportatori din RPC și un importator neafiliat din UE) nu este implicată în fabricarea și/sau comercializarea minicompresoarelor. Din ancheta inițială rezultă că, la acel moment, nu au fost colectate informații relevante cu privire la minicompresoare.
            
         
               (24)
            
            
               Prin urmare, rezultă că, la acel moment, ancheta nu viza minicompresoarele, chiar dacă minicompresoarele nu au fost excluse în mod explicit.
            
         
               (25)
            
            
               Declarația unuia dintre reclamanții din cadrul anchetei inițiale confirmă, de asemenea, această situație. În urma solicitării Comisiei, acesta a declarat că, în opinia sa, minicompresoarele nu au fost vizate de plângere și de procedura antidumping ulterioară.
            
         
               (26)
            
            
               Ținând seama de cele menționate anterior, se concluzionează că minicompresoarele nu au fost examinate în cadrul anchetei inițiale.
            
         D.   CONCLUZII PRIVIND DEFINIȚIA PRODUSULUI
   
   
               (27)
            
            
               Constatările de mai sus arată că minicompresoarele și alte compresoare ce fac obiectul măsurii în cauză nu au aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază și aceleași utilizări finale. Acestea au utilizări finale diferite, se adresează unor piețe diferite și, în principiu, nu sunt interschimbabile. În plus, minicompresoarele nu au fost examinate în cadrul anchetei inițiale. Pe această bază, se concluzionează că minicompresoarele și alte compresoare sunt două categorii de produse diferite.
            
         
               (28)
            
            
               Majoritatea părților care au participat la prezenta anchetă redeschisă au solicitat ca minicompresoarele să fie excluse din definiția produsului ce face obiectul măsurii inițiale.
            
         
               (29)
            
            
               Pe de altă parte, producătorul de minicompresoare din UE care a cooperat a susținut că produsele sale intrau sub incidența măsurii inițiale, care îi apăra interesele în mod legitim. Prin urmare, acesta a susținut că taxa antidumping ar trebui să se aplice minicompresoarelor retroactiv și în viitor, deoarece minicompresoarele continuă să facă obiectul unui dumping prejudiciabil.
            
         
               (30)
            
            
               În această privință, se constată că nici acest producător, nici vreun alt producător de minicompresoare nu a cooperat la ancheta inițială. Mai mult, după cum s-a reținut la considerentul 26, minicompresoarele nu au fost examinate la momentul anchetei inițiale. Se constată, de asemenea, că, după cum a stabilit prezenta anchetă redeschisă, există diferențe semnificative între minicompresoare și compresoarele examinate în cadrul anchetei inițiale. Prin urmare, poziția producătorului de minicompresoare din UE menționat anterior nu poate schimba constatările prezentei anchete redeschise.
            
         
               (31)
            
            
               Cu privire la argumentul că minicompresoarele continuă să facă obiectul unui dumping prejudiciabil și că s-ar impune măsuri antidumping, ar trebui reținut că, după cum se precizează la considerentele 23-26, minicompresoarele nu au fost examinate în cadrul anchetei inițiale, iar stabilirea existenței în trecut sau în prezent a unui dumping prejudiciabil nu poate fi abordată de prezenta anchetă redeschisă, aceasta limitându-se la clarificarea definiției produsului ce face obiectul măsurii inițiale.
            
         
               (32)
            
            
               În urma comunicării, producătorul de minicompresoare din UE și-a reiterat poziția și a sugerat că excluderea retroactivă a minicompresoarelor din domeniul de aplicare al măsurilor ar avea ca rezultat consolidarea retroactivă a poziției concurenților săi din RPC și ar denatura concurența.
            
         
               (33)
            
            
               În această privință, se reamintește că ancheta redeschisă nu a analizat situația minicompresoarelor pe piață și nici nu și-a propus acest lucru. Ancheta redeschisă și-a propus doar să clarifice dacă minicompresoarele sunt diferite de compresoarele examinate în cadrul anchetei inițiale. De asemenea, rezultatul nu ar trebui să denatureze situația de pe piață, ci să aducă lămuriri cu privire la taxele aplicabile.
            
         
               (34)
            
            
               În urma comunicării, un importator care a cooperat a sugerat că, de fapt, minicompresoarele sunt doar pompe și orice taxă aplicabilă compresoarelor nu este, prin definiție, aplicabilă pompelor, care au fost excluse în mod explicit din definiția produsului ce face obiectul măsurii inițiale.
            
         
               (35)
            
            
               În această privință, trebuie reținut că prezenta anchetă redeschisă nu poate constitui temeiul unei astfel de interpretări și că minicompresoarele sunt în mod evident – din punct de vedere tehnic – compresoare, de vreme ce deplasează aerul dintr-un loc în altul (la fel ca pompele) dar și comprimă aerul în obiectul la care sunt conectate.
            
         
               (36)
            
            
               Ținând seama de cele menționate anterior, se concluzionează că minicompresoarele (și anume compresoarele fără rezervor care pot fi alimentate de la o sursă de 12 V) sunt diferite de compresoarele examinate în cadrul anchetei inițiale.
            
         
               (37)
            
            
               Deoarece minicompresoarele nu intră sub incidența anchetei inițiale, taxa antidumping nu ar fi trebuit să se aplice importurilor de minicompresoare. Prin urmare, domeniul de aplicare al măsurii în cauză ar trebui să fie clarificat retroactiv printr-o modificare a regulamentului definitiv.
            
         E.   APLICAREA RETROACTIVĂ
   
   
               (38)
            
            
               Întrucât prezenta redeschidere a anchetei se limitează la clarificarea definiției produsului și întrucât minicompresoarele nu au făcut obiectul anchetei inițiale și al măsurilor antidumping luate în consecință, se consideră adecvată aplicarea constatărilor începând cu data intrării în vigoare a regulamentului definitiv.
            
         
               (39)
            
            
               Prin urmare, taxele antidumping definitive plătite sau înscrise în evidența contabilă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 261/2008 cu privire la importurile de minicompresoare originare din RPC ar trebui rambursate sau remise. Rambursarea sau remiterea trebuie să fie solicitată autorităților vamale naționale în conformitate cu legislația vamală aplicabilă. Mai mult, pentru a se evita situația în care importatorii vizați nu ar putea solicita rambursarea din cauza termenelor prevăzute de legislația respectivă, în cazul în care aceste termene au expirat înainte de data publicării prezentului regulament sau la această dată, ori dacă acestea expiră în termen de șase luni de la această dată, respectivele termene se prelungesc prin prezentul regulament astfel încât să expire la șase luni de la data publicării sale,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 261/2008, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
   
      „(1)   Se impune o taxă antidumping definitivă la importurile de compresoare cu piston (excluzând pompele de compresoare cu piston), cu un debit care nu depășește 2 metri cubi pe minut, încadrate la codurile NC ex 8414 40 10, ex 8414 80 22, ex 8414 80 28 și ex 8414 80 51, (codurile TARIC 8414401010, 8414802219, 8414802299, 8414802811, 8414802891, 8414805119 și 8414805199) originare din Republica Populară Chineză. Așa-numitele minicompresoare, și anume compresoarele fără rezervor care pot fi alimentate de la o sursă de 12 V, încadrate la codurile NC menționate anterior nu fac obiectul taxelor antidumping definitive.”
   
   Articolul 2
   Pentru produsele care nu intră sub incidența articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 261/2008, astfel cum a fost modificat prin prezentul regulament, taxele antidumping definitive achitate sau înscrise în evidența contabilă în conformitate cu articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 261/2008 în versiunea inițială a acestuia se rambursează sau sunt remise.
   Rambursarea sau remiterea se solicită autorităților vamale naționale în conformitate cu legislația vamală aplicabilă. În cazul în care termenele prevăzute la articolul 236 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (6) au expirat înainte de data publicării prezentului regulament sau la această dată, ori dacă acestea expiră în termen de șase luni de la această dată, respectivele termene se prelungesc prin prezentul regulament astfel încât să expire la șase luni de la data publicării sale.
   Articolul 3
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și se aplică retroactiv de la 21 martie 2008.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 12 decembrie 2011.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         S. NOWAK
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO C 314, 21.12.2006, p. 2.
   
      (3)  JO L 81, 20.3.2008, p. 1.
   
      (4)  JO C 73, 23.3.2010, p. 39.
   
      (5)  JO C 98, 30.3.2011, p. 22.
   
      (6)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.