CELEX: 62013CA0314
Language: hr
Date: 2014-06-12 00:00:00
Title: Predmet C-314/13: Presuda Suda (peto vijeće) od 12. lipnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Užsienio reikalų ministerija, Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba protiv Vladimir Peftiev, BelTechExport ZAO, Sport-pari ZAO, BT Telecommunications PUE (Prethodni postupak — Zajednička vanjska i sigurnosna politika — Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa — Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora — Izuzeća — Plaćanje honorara za pružanje pravnih usluga — Diskrecijska ovlast nadležnog nacionalnog tijela — Pravo na učinkovitu sudsku zaštitu — Utjecaj nezakonitog porijekla financijskih sredstava — Nepostojanje)

25.8.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 282/13
            
         Presuda Suda (peto vijeće) od 12. lipnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – Užsienio reikalų ministerija, Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba protiv Vladimir Peftiev, BelTechExport ZAO, Sport-pari ZAO, BT Telecommunications PUE
   (Predmet C-314/13) (1)
   
   ((Prethodni postupak - Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja protiv Bjelarusa - Zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora - Izuzeća - Plaćanje honorara za pružanje pravnih usluga - Diskrecijska ovlast nadležnog nacionalnog tijela - Pravo na učinkovitu sudsku zaštitu - Utjecaj nezakonitog porijekla financijskih sredstava - Nepostojanje))
   2014/C 282/18
   Jezik postupka: litavski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Užsienio reikalų ministerija, Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba
   
      Tuženici: Vladimir Peftiev, BelTechExport ZAO, Sport-pari ZAO, BT Telecommunications PUE
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 3. stavak 1. točku (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 765/2006 od 18. svibnja 2006. o mjerama ograničavanja protiv Bjelarusa, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 84/2011 od 31. siječnja 2011. i Uredbom Vijeća (EU) br. 588/2011 od 20. lipnja 2011., treba tumačiti na način da nadležno nacionalno tijelo – kada odlučuje o zahtjevu za odobravanje izuzeća podnesenom temeljem te odredbe, a u svrhu omogućavanja podnošenja pravnog sredstva radi osporavanja zakonitosti mjera ograničavanja koje je uvela Unija – ne raspolaže neograničenom diskrecijskom ovlasti, već svoje ovlasti mora izvršavati poštujući prava iz članka 47. stavka 2. druge rečenice Povelje Europske unije o temeljnim pravima, kao i uvažavajući neotklonjivu obvezu zastupanja po odvjetniku prilikom podnošenja pravnog sredstva Općem sudu Europske unije.
               Nadležno nacionalno tijelo je ovlašteno provjeriti jesu li financijska sredstva čije se oslobađanje zahtijeva namijenjena isključivo plaćanju opravdanih honorara i naknadi troškova pružanja pravnih usluga. Ono može utvrditi i uvjete koje smatra primjerenima da bi se zajamčilo da cilj predviđene sankcije ne bude ugrožen, te da odobreno izuzeće ne bude zloupotrijebljeno.
            
         
               2.
            
            
               Članak 3. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 765/2006, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 84/2011 i Uredbom Vijeća (EU) br. 588/2011., treba tumačiti na način da – u situaciji kakva je ona iz glavnog postupka, i u kojoj se zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora temelji na toj uredbi – izuzeće od zamrzavanja financijskih sredstava i gospodarskih izvora radi podmirenja pravnih usluga treba ocjenjivati sukladno sâmoj toj odredbi, u kojoj se niti na koji način ne spominje podrijetlo financijskih sredstava i njihovo eventualno nezakonito stjecanje.
            
         
      (1)  SL C 233, 10.8.2013.