CELEX: 62013CB0072
Language: sk
Date: 2014-03-20 00:00:00
Title: Vec C-72/13: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z  20. marca 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Gmina Wrocław/Minister Finansów (DPH — Smernica 2006/112/ES — Prevod častí vlastného majetku obcou)

16.6.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 184/3
            
         Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 20. marca 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Gmina Wrocław/Minister Finansów
   (Vec C-72/13) (1)
   
   ((DPH - Smernica 2006/112/ES - Prevod častí vlastného majetku obcou))
   2014/C 184/04
   Jazyk konania: poľština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Naczelny Sąd Administracyjny
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Gmina Wrocław
   
      Žalovaný: Minister Finansów
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Naczelny Sąd Administracyjny – Výklad smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, s. 1) – Zdanenie transakcií obce – Predaj majetku nadobudnutého na základe zákona alebo dedením alebo darovaním – Vklad tohto majetku do obchodnej spoločnosti
   
      Výrok
   
   Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa musí vykladať v tom zmysle, že nebráni výberu dane z pridanej hodnoty z takých transakcií, ktoré zamýšľa uskutočniť gmina Wrocław (obec Wrocław), pokiaľ vnútroštátny súd konštatuje, že tieto transakcie predstavujú ekonomickú činnosť v zmysle článku 9 ods. 1 tejto smernice a obec pri ich uskutočňovaní nevystupuje ako orgán verejnej moci v zmysle článku 13 ods. 1 prvého pododseku tej istej smernice. Avšak je potrebné sa domnievať, že ak pri uskutočňovaní týchto transakcií vystupuje uvedená obec ako orgán verejnej moci, nebránia ustanovenia smernice 2006/112 ich zdaneniu, pokiaľ vnútroštátny súd konštatuje, že ich oslobodenie by mohlo viesť k závažnému narušeniu hospodárskej súťaže v zmysle článku 13 ods. 2 tejto smernice.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 141, 18.5.2013.