CELEX: 51993PC0508
Language: da
Date: 1993-10-26
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 738/92 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af garn af bomuld med oprindelse i Brasilien og Tyrkiet

OMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                  KOM(93) 508 endelig udg.
                                  Bruxelles, den 26. oktober 1993
                           Forslag til
                    RÅDETS FORORDNING (EØF)
           om ændring af forordning (EØF) nr. 738/92
          om indførelse af en endelig antidumpingtold
                 på importen af garn af bomuld
             med oprindelse i Brasilien og Tyrkiet
                   (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                               BEGRUNDELSE
1) Ved forordning (EØF) nr. 738/92 indførte Rådet en endelig antidumping-
   told på importen af garn af bomuld henhørende under KN-kode 5205 11 00
   til 5205 45 90 og 5206 11 00 til 5206 45 90 med oprindelse i Brasilien
   og Tyrkiet.
2) Ifølge forordningen ville Kommissionen indlede en fornyet undersøgelse
   for de eksportører, der fremlagde tilstrækkelig dokumentation for, at
   de ikke eksporterede de pågældende varer til Fællesskabet i den oprin-
   delige undersøgelsesperiode (1. januar til 31. december 1989), at de
   senere begyndte en sådan eksport eller var fast besluttet på at gøre
   det, og at de ikke er forbundet eller associeret med selskaber, der er
   omfattet af antidumpingtolden (såkaldte "nytilkomne").
3) Fire brasilianske selskaber og et tyrkisk selskab anmodede om en under-
   søgelse for nytilkomne, og Kommissionen indledte en fornyet undersø-
   gelse med hensyn til disse selskaber på grundlag af den forelagte doku-
   mentation .
4) Den normale værdi blev enten fastlagt på grundlag af den sammenligne-
   lige pris, der faktisk er betalt eller skal betales i normal handel i
   oprindelseslandet, eller ved sammenlægning af produktionsomkostninger
   og et rimeligt beløb for salgs-, general- og administrationsomkostnin-
   ger og fortjeneste.
5) For tre brasilianske producenter og den tyrkiske producent blev eks-
   portprisen fastlagt på grundlag af de priser, der faktisk er betalt for
   bomuldsgarn ved eksport til Fællesskabet.
   For en brasiliansk producent, som udelukkende solgte til en forbundet
   importør i Fællesskabet, blev eksportprisen beregnet på grundlag af
   prisen til den første uafhængige kunde i Fællesskabet med justering for
   alle påløbne omkostninger mellem import og videresalg og for en rimelig
   fortjeneste.
6) En undersøgelse af de faktiske forhold viste følgende dumpingmargener:
   - Brasilien
     Cocamar Ltda.                 12,3%
     Corduroy s.A.                 11,7%
     Cotece S.A.                   10,9%
     Norfil S/A.                    8,7%
   - Tyrkiet
     Kula Mensucat Fabrikasi A.S. 8,4%
7) Der blev ikke anmodet om en ny undersøgelse af resultaterne vedrørende
   skade.
 ---pagebreak---                                   - 3 -
8) i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2423/88 må
   antidumpingtolden ikke være højere end den fastlagte dumpingmargen og
   bør være lavere, hvis en sådan lavere told er tilstrækkelig til at
   afhjælpe skaden.
   I det foreliggende tilfælde foreslår Kommissionen, at forordning (EØF)
   nr. 738/92 af 23. marts 1992 ændres, eftersom de fastlagte dumpingmar-
   gener er lavere end de konstaterede skadesmargener, og at tolden for
   hvert af de fem berørte selskaber fastsættes til et niveau svarende til
   de fastlagte dumpingmargener.
 ---pagebreak---                                     - 4 -
                                 Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING JEØFJ_
                  om ændring af forordning (EØF) nr. 738/92
                 om indførelse af en endelig antidumpingtold
                        på importen af garn af bomuld
                    med oprindelse i Brasilien og Tyrkiet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske økonomiske
Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om
beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke
er medlemmer af Det Europæiske økonomiske Fællesskab(1), særlig artikel 14,
efter forslag forelagt af Kommissionen efter konsultation i det rådgivende
udvalg, der er nedsat i henhold til ovennævnte forordning, og
ud fra følgende betragtninger:
                            A. TIDLIGERE PROCEDURE
 (1) Ved forordning (EØF) nr. 738/92(2) indførte Rådet en endelig anti-
     dumpingtold på importen af garn af bomuld henhørende under KN-kode
     5205 11 00 til 5205 45 90 og 5206 11 00 til 5206 45 90 og med
     oprindelse i Brasilien og Tyrkiet.
(2) Rådet tog i forordningen til efterretning, at Kommissionen er rede til
     umiddelbart at indlede en fornyet undersøgelse for de eksportører, som
     forelægger den tilstrækkelig dokumentation for, at de ikke eksporterede
     de pågældende varer til Fællesskabet i den oprindelige undersøgelsespe-
     riode (1. januar til 31. december 1989), at de først begyndte en sådan
     eksport efter nævnte periode eller er fast besluttet på at gøre det, og
     at de ikke er forbundet eller associeret med nogle af de selskaber, der
     er omfattet af antidumpingtolden (såkaldte "nytilkomne").
                           B. FORNYET UNDERSØGELSE
 (3) Fire brasilianske selskaber Cocamar Ltda., corduroy S.A., Cotece S.A.
     og Norfil S/A. og et tyrkisk selskab Kula Mensucat Fabrikasi A.S. gav
     sig til kende for Kommissionen og påstod, at de ikke eksporterede de
     pågældende varer i undersøgelsesperioden, men først begyndte efter den
     pågældende periode. De påstod også, at de ikke er forbundet med de
     selskaber, der er omfattet af antidumpingtolden, og anmodede Kommis-
     sionen om en ny undersøgelse for nytilkomne.
(1) EFT nr. L 209 af 2.8.1988, s. 1.
(2) EFT nr. L 82 af 27.3.1992, s. 1.
 ---pagebreak--- (4) De pågældende selskaber forelagde på anmodning dokumentation for deres
    påstande. Dette blev anset for tilstrækkeligt til at begrunde iværksæt-
    telsen af en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 7 og 14 i for-
    ordning (EØF) nr. 2423/88. Kommissionen offentliggjorde derfor den
    23. september 1992<3) efter konsultation i det rådgivende udvalg en
    meddelelse om en fornyet undersøgelse af forordning (EØF) nr. 738/92,
    for så vidt angår de fem selskaber, og indledte en undersøgelse.
                      C. RESULTATET AF UNDERSØGELSEN
    1. Normal værdi
(5) Den normale værdi blev fastlagt på grundlag af den sammenlignelige
    pris, der faktisk er betalt eller skal betales i normal handel for
    samme vare til forbrug i oprindelseslandet i de tilfælde, hvor salget
    på hjemmemarkedet var repræsentativt og rentabelt.
    I de tilfælde, hvor der ikke fandt et sådant salg sted, blev den nor-
    male værdi beregnet i henhold til artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii,
    i forordning (EØF) nr. 2423/88 ved sammenlægning af produktionsomkost-
    ninger, herunder et rimeligt beløb for salgs-, general- og administra-
    tionsomkostninger, og en fortjenstmargen. I de tilfælde, hvor der ikke
    var et rentabelt salg i Brasilien, blev margenen baseret på andre
    eksporterende producenters gennemsnitlige fortjeneste ved salg af den
    pågældende vare på hjemmemarkedet.
    2. Eksportpris
(6) For tre brasilianske producenter og den tyrkiske producent fastlagde
    Kommissionen eksportpriserne på grundlag af de priser, der faktisk er
    betalt for bomuldsgarn ved salg til eksport til Fællesskabet.
    For en brasiliansk producent, som udelukkende solgte til en forbundet
    importør i Fællesskabet, blev eksportpriserne beregnet i henhold til
    artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EØF) nr. 2423/88 og derfor
    baseret på prisen til den første uafhængige køber i Fællesskabet med
    justering for alle påløbne omkostninger mellem import og videresalg og
    en rimelig fortjenstmargen.
    3. Sammenligning
(7) Med henblik på at sikre en korrekt sammenligning mellem den normale
    varai og eksportprisen blev der taget hensyn til forskelle, der kunne
    påvirke prisernes sammenlignelighed, jf. artikel 2, stk. 9 og 10, i
    forordning (EØF) nr. 2423/88, dvs. provisioner, kreditvilkår, trans-
    port-, forsikrings-, håndterings-, emballerings- og andre forbundne
    omkostninger. Eksportpriserne blev i hvert enkelt tilfælde sammenlignet
    med den normale værdi ab fabrik i samme handelsled.
(3) EFT nr. c 244 af 23.9.1992, s. 14.
 ---pagebreak---                                     - 6 -
     4. Dumpingmargen
(8) Undersøgelsen af de faktiske forhold viser, at der finder dumping sted
     med hensyn til bomuldsgarn eksporteret af de fem selskaber. Dumpingmar-
     generne, der svarer til det beløb, hvormed den normale værdi overstiger
     prisen ved eksport til Fællesskabet, udtrykt i % af cif-værdien, ud-
     gjorde:
     - Brasilien
       Cocamar Ltda.                12,3%
       Corduroy S.A.                11,7%
       Cotece S.A.                  10,9%
       Norfil S/A.                    8,7%
     - Tyrkiet
       Kula Mensucat Fabrikasi A.S.   8,4%
     5. Skade
(9) Der blev ikke anmodet om en ny undersøgelse af resultaterne vedrørende
     skade, og der er ingen grund til at betvivle rigtigheden af skadesre-
     sultaterne fra den oprindelige undersøgelse.
                    D. ÆNDRING AF DE NYE FORANSTALTNINGER
(10) I henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2423/88 må
     antidumpingtolden ikke være højere end den fastlagte dumpingmargen og
     bør være lavere, hvis en sådan lavere told er tilstrækkelig til at
     afhjælpe skaden.
     I det foreliggende tilfælde er de fastsatte dumpingmargener lavere end
     de skadesmargener, der konstateredes i den oprindelige procedure, og
     Kommissionen mener derfor, at forordning (EØF) nr. 738/92 bør ændres,
     og at den gældende told for hvert af de fem selskaber bør fastsættes på
     et niveau svarende til de konstaterede dumpingmargener (se betragt-
     ning 9 ) .
(11) De fem eksporterende selskaber og klageren er blevet underrettet om
     disse resultater og har ikke gjort indsigelse.
(12) Da denne nye undersøgelse kun vedrører en tyrkisk og fire brasilianske
     producenter, har den ingen betydning for datoen for, hvornår forordning
     (EØF) nr. 738/92 udløber i henhold til artikel 15, stk. 1, i forordning
     (EØF) nr. 2423/88 -
 ---pagebreak---                                     - 7
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                  Artikel 1
I artikel 1, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 738/92 foretages følgende æn-
dringer :
1)   I litra a) indsættes:
     Cocamar                                        12,3%   8735
     Cooperativa de Cafeicultores
     e Agropecuaristas de Maringå Ltda.
     Corduroy S.A.                                  11,7%   8736
     Indûstrias Têxteis
     Cotece S.A.                                    10,9%   8737
     Norfil S/A.                                     8,7%   8738
     Indûstria Têxtil
2)   I litra b) indsættes:
     Kula Mensucat Fabrikasi A.S.                    8,4%   8739
                                  Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæ-
iske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                            På Rådets vegne
                                            Formand
 ---pagebreak---                                                   -   8-
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                    KOM(93) 508 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                          l i 02
                               Katalognummer : CB-CO-93-542-DA-C
                                                              ISBN 92-77-59896-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg