CELEX: 62013CA0375
Language: mt
Date: 2015-01-28 00:00:00
Title: Kawża C-375/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-28 ta’ Jannar 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Handelsgericht Wien – l-Awstrija) – Harald Kolassa vs Barclays Bank plc (Spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja — Regolament (KE) Nru 44/2001 — Ġurisdizzjoni f’materji ċivili u kummerċjali — Kuntratti konklużi mill-konsumaturi — Konsumatur, domiċiljat fi Stat Membru, li xtara titoli, maħruġa minn bank stabbilit fi Stat Membru ieħor, mingħand intermedjarju stabbilit fit-tielet Stat Membru — Ġurisdizzjoni għar-rikorsi diretti kontra l-bank li ħareġ it-titoli msemmija)

30.3.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 107/4
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-28 ta’ Jannar 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Handelsgericht Wien – l-Awstrija) – Harald Kolassa vs Barclays Bank plc
      (Kawża C-375/13) (1)
      
      ((Spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja - Regolament (KE) Nru 44/2001 - Ġurisdizzjoni f’materji ċivili u kummerċjali - Kuntratti konklużi mill-konsumaturi - Konsumatur, domiċiljat fi Stat Membru, li xtara titoli, maħruġa minn bank stabbilit fi Stat Membru ieħor, mingħand intermedjarju stabbilit fit-tielet Stat Membru - Ġurisdizzjoni għar-rikorsi diretti kontra l-bank li ħareġ it-titoli msemmija))
      (2015/C 107/04)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Handelsgericht Wien
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Harald Kolassa
      
         Konvenuta: Barclays Bank plc
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 15(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001, tat-22 ta’ Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali, għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawża prinċipali, rikorrent li, bħala konsumatur, xtara obbligazzjonijiet lill-portatur mingħand terz professjonist, mingħajr ma jkun ġie konkluż kuntratt bejn il-konsumatur imsemmi u l-persuna li ħarġet dawn l-obbligazzjonijiet – liema ħaġa għandha tiġi vverifikata mill-qorti tar-rinviju –, ma jistax jinvoka l-ġurisdizzjoni stabbilita f’din id-dispożizzjoni għall-finijiet tal-kawża mressqa kontra l-imsemmija persuna li ħarġet l-obbligazzjonijiet u bbażata fuq il-kundizzjonijiet ta’ self, fuq il-ksur tal-obbligi ta’ informazzjoni u ta’ kontroll kif ukoll fuq ir-responsabbiltà fir-rigward tal-prospett.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 5(1)(a) tar-Regolament Nru 44/2001 għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawża prinċipali, rikorrent li xtara obbligazzjonijiet lill-portatur mingħand terz, mingħajr ma l-persuna li ħarġithom assumiet liberament obbligu fir-rigward ta’ dan ir-rikorrent, liema ħaġa għandha tiġi vverifikata mill-qorti tar-rinviju, ma jistax jinvoka l-ġurisdizzjoni prevista f’din id-dispożizzjoni għall-finijiet tal-kawża mressqa kontra l-imsemmija persuna li ħarġet l-obbligazzjonijiet u bbażata fuq il-kundizzjonijiet ta’ self, fuq il-ksur tal-obbligi ta’ informazzjoni u ta’ kontroll kif ukoll fuq ir-responsabbiltà fir-rigward tal-prospett.
               
            
                  3)
               
               
                  L-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 44/2001 għandu jiġi interpretat fis-sens li japplika għal kawża intiża biex tistabbilixxi r-responsabbiltà tal-persuna li ħarġet iċ-ċertifikat minħabba l-prospett relatat miegħu kif ukoll minħabba l-ksur ta’ obbligi ta’ informazzjoni oħra li jinsabu fuq din il-persuna li ħarġet iċ-ċertifikat, sakemm din ir-responsabbiltà ma tkunx tidħol fil-materji li għandhom x’jaqsmu ma’ xi kuntratt fis-sens tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament imsemmi. Skont il-paragrafu 3 tal-istess Artikolu 5, il-qrati tad-domiċilju tar-rikorrent għandhom ġurisdizzjoni, abbażi tal-materjalizzazzjoni tad-dannu, biex jisimgħu tali kawża b’mod partikolari meta d-dannu allegat jitwettaq direttament f’kont bankarju tar-rikorrent ma’ bank stabbilit fil-limiti tal-ġurisdizzjoni tagħhom.
               
            
                  4)
               
               
                  Fil-kuntest tal-verifika tal-ġurisdizzjoni skont ir-Regolament Nru 44/2001, ma għandhiex issir evalwazzjoni dettaljata tal-provi f’dak li jikkonċerna l-elementi ta’ fatt inkwistjoni li huma rilevanti kemm għall-kwistjoni tal-ġurisdizzjoni kif ukoll għall-eżistenza tad-dritt invokat. Madankollu, huwa mixtieq li l-qorti li titressaq il-kawża quddiemha teżamina l-ġurisdizzjoni internazzjonali tagħha fid-dawl tal-informazzjoni kollha li jkollha għad-dispożizzjoni tagħha, inklużi, jekk ikun il-każ, il-kontestazzjonijiet imressqa mill-konvenut.
               
            
         (1)  ĠU C 274, 21.09.2013.