CELEX: 21997A1105(01)
Language: it
Date: 1998-10-29 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 1° maggio 1997 al 30 aprile 2001

Avis juridique important

|

21997A1105(01)

Accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 1° maggio 1997 al 30 aprile 2001  

Gazzetta ufficiale n. L 302 del 05/11/1997 pag. 0003 - 0003

ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 1° maggio 1997 al 30 aprile 2001A. Lettera del Governo del Senegal Signor . . .,In riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1° maggio 1997 al 30 aprile 2001, siglato il 26 marzo 1997, mi pregio informarLa che il governo del Senegal è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° maggio 1997, in attesa della sua entrata in vigore a norma dell'articolo 8 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere versata anteriormente al 31 luglio 1997 una prima rata pari al 25 % della contropartita finanziaria fissata all'articolo 3 del protocollo.La prego di confermarmi che la Comunità europea è d'accordo su questa applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il Governo della Repubblica del SenegalB. Lettera della Comunità Signor . . .,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:«In riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1° maggio 1997 al 30 aprile 2001, siglato il 26 marzo 1997, mi pregio informarLa che il governo del Senegal è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° maggio 1997, in attesa della sua entrata in vigore a norma dell'articolo 8 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere versata anteriormente al 31 luglio 1997 una prima rata pari al 25 % della contropartita finanziaria fissata all'articolo 3 del protocollo.La prego di confermarmi che la Comunità europea è d'accordo su questa applicazione provvisoria.»Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità europea su questa applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consiglio dell'Unione europea