CELEX: 32014D0306
Language: el
Date: 2014-05-13 00:00:00
Title: 2014/306/EΕ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 2014 , για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών

29.5.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 160/4
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 13ης Μαΐου 2014
   για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών
   
      (2014/306/EΕ)
   
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) και το άρθρο 218 παράγραφος 7,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 5 Οκτωβρίου 2006, το Συμβούλιο ενέκρινε τη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών (1) («συμφωνία»), μέσω του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1562/2006 (2).
            
         
               (2)
            
            
               Οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία καθορίστηκαν σε πρωτόκολλο (3). Το πιο πρόσφατο πρωτόκολλο λήγει στις 17 Ιανουαρίου 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Η Ένωση διεξήγαγε διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία των Σεϋχελλών για νέο πρωτόκολλο σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στη συμφωνία («νέο πρωτόκολλο»).
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με την απόφαση 2014/5/ΕΕ του Συμβουλίου (4), το νέο πρωτόκολλο έχει υπογραφεί και εφαρμόζεται προσωρινά από τις 18 Ιανουαρίου 2014.
            
         
               (5)
            
            
               Με τη συμφωνία συστάθηκε μεικτή επιτροπή που είναι επιφορτισμένη με την παρακολούθηση της εφαρμογής της συμφωνίας. Περαιτέρω, σύμφωνα με το πρωτόκολλο, η μεικτή επιτροπή μπορεί να εγκρίνει ορισμένες τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου. Προκειμένου να διευκολυνθεί η έγκριση των εν λόγω τροποποιήσεων, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί, με την επιφύλαξη ειδικών όρων, να τις εγκρίνει, βάσει απλουστευμένης διαδικασίας.
            
         
               (6)
            
            
               Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να θέσει σε εφαρμογή τη συμφωνία μέσω ενός πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την αντίστοιχη χρηματική αντιπαροχή και προσδιορίζει τους όρους προώθησης της υπεύθυνης και βιώσιμης αλιείας στα ύδατα των Σεϋχελλών.
            
         
               (7)
            
            
               Θα πρέπει να εγκριθεί το νέο πρωτόκολλο,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών («πρωτόκολλο») εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης (5).
   Άρθρο 2
   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 16 του πρωτοκόλλου.
   Άρθρο 3
   Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων και όρων που εκτίθενται στο παράρτημα, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
       (6).
   
      Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2014.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Ε. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 290 της 20.10.2006, σ. 2.
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1562/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών (ΕΕ L 290 της 20.10.2006, σ. 1).
   
      (3)  ΕΕ L 345 της 30.12.2010, σ. 3.
   
      (4)  4 Απόφαση του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών (ΕΕ L 4 της 9.1.2014, σ. 1).
   
      (5)  Το πρωτόκολλο δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 4 της 9.1.2014, σ. 3, μαζί με την απόφαση της υπογραφής του.
   
      (6)  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      Πεδίο εφαρμογής των εξουσιών που ανατίθενται και διαδικασία για τον καθορισμό της θέσης της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής
      
                  1.
               
               
                  Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματεύεται με τη Δημοκρατία των Σεϋχελλών και, κατά περίπτωση και με την επιφύλαξη συμμόρφωσης προς το σημείο 3 του παρόντος παραρτήματος, να εγκρίνει τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου σχετικά με τα ακόλουθα ζητήματα:
                  
                              α)
                           
                           
                              επανεξέταση των αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              λεπτομέρειες της τομεακής στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              αναθεώρηση των τεχνικών κανόνων για το σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS) σύμφωνα με το σημείο 9 του προσαρτήματος 8 του πρωτοκόλλου και των παρεμφερών τεχνικών διατάξεων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε δυνάμει της συμφωνίας, η Ένωση:
                  
                              α)
                           
                           
                              ενεργεί σύμφωνα με τους στόχους τους οποίους επιδιώκει η Ένωση στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              συμμορφώνεται με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 19ης Μαρτίου 2012 για ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εξωτερική διάσταση της κοινής αλιευτικής πολιτικής·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              προωθεί θέσεις συμβατές με τους σχετικούς κανόνες τους οποίους θεσπίζουν οι περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Όταν πρόκειται να ληφθεί απόφαση, κατά τη διάρκεια συνεδρίασης της μεικτής επιτροπής, σχετικά με τροποποίηση του πρωτοκόλλου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα ώστε η θέση που καθορίζεται, εξ ονόματος της Ένωσης, να λαμβάνει υπόψη τα πλέον πρόσφατα στατιστικά, βιολογικά και λοιπά συναφή δεδομένα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή.
                  Προς τον σκοπό αυτό και βάσει των εν λόγω δεδομένων, οι υπηρεσίες της Επιτροπής διαβιβάζουν στο Συμβούλιο ή στα προπαρασκευαστικά όργανά του, εντός επαρκούς χρονικού διαστήματος πριν από τη συνεδρίαση της μεικτής επιτροπής, προπαρασκευαστικό έγγραφο στο οποίο εκτίθενται λεπτομερώς τα συγκεκριμένα στοιχεία της προβλεπόμενης θέσης της Ένωσης, προς εξέταση και έγκριση.
                  Προκειμένου για τα ζητήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), το Συμβούλιο εγκρίνει την προβλεπόμενη θέση της Ένωσης με ειδική πλειοψηφία. Στις λοιπές περιπτώσεις, η προβλεπόμενη στο προπαρασκευαστικό έγγραφο θέση της Ένωσης θεωρείται εγκριθείσα, εκτός εάν αντιταχθεί σε αυτήν αριθμός κρατών μελών αντίστοιχος προς τη μειοψηφία αρνησικυρίας κατά τη διάρκεια συνεδρίασης του προπαρασκευαστικού οργάνου του Συμβουλίου ή εντός προθεσμίας είκοσι ημερών από την παραλαβή του προπαρασκευαστικού εγγράφου, εάν αυτή προηγείται. Σε περίπτωση αντιρρήσεων, το ζήτημα παραπέμπεται στο Συμβούλιο.
                  Εάν, κατά τη διάρκεια επακόλουθων συνεδριάσεων, μεταξύ άλλων και επιτόπου, δεν καθίσταται δυνατή η επίτευξη συμφωνίας ώστε να ληφθούν υπόψη στη θέση της Ένωσης τα νέα στοιχεία, το ζήτημα παραπέμπεται στο Συμβούλιο ή τα προπαρασκευαστικά του όργανα.
                  Η Επιτροπή καλείται να λάβει, σε εύθετο χρόνο, όλα τα απαραίτητα μέτρα για να δοθεί συνέχεια στην απόφαση της μεικτής επιτροπής, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της δημοσίευσης της συναφούς απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της υποβολής κάθε απαραίτητης πρότασης για την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης.