CELEX: 31980R3485
Language: cs
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 3485/80 ze dne 22. prosince 1980, kterým se v důsledku přistoupení Řecka mění nařízení (EHS) č. 2782/75 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh

Důležité právní upozornění

|

31980R3485

Úřední věstník L 365 , 31/12/1980 S. 0001 - 0001 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 12 S. 0267  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 32 S. 0200  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 12 S. 0267  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 20 S. 0132  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 20 S. 0132 

		Nařízení Rady (EHS) č. 3485/80ze dne 22. prosince 1980,kterým se v důsledku přistoupení Řecka mění nařízení (EHS) č. 2782/75 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trhRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na akt o přistoupení z roku 1979, a zejména na článek 146 tohoto aktu,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k tomu, že si přistoupení Řecka vyžádalo změnu nařízení Rady (EHS) č. 2782/75 ze dne 29. října 1975 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh [1],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 2782/75 se mění takto:1. v článku 5 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"3. Násadová vejce se přepravují v dokonale čistém balení, které obsahuje pouze násadová vejce stejného druhu, kategorie a typu drůbeže, pocházející z jednoho zařízení, a na kterém jsou minimálně uvedena slova: "eggs for hatching", "rugeaeg", "Bruteier", "αύγά πρός έκκόλαψιυ", "oeufs à couver", "uova da cova", nebo "broedeieren"."2. článek 6 se nahrazuje tímto:"Článek 6Násadová vejce ze třetích zemí mohou být dovážena pouze tehdy, pokud je na nich uvedeno písmem o velikosti nejméně 3 mm jméno země původu a slova "hatching", "rugeaeg", "Brutei", "πρός έκκόλαψιυ", "à couver", "cova", nebo "broedei". Jejich balení musí obsahovat pouze násadová vejce stejného druhu, kategorie a typu drůbeže ze stejné země původu a od stejného odesílatele, a musejí na nich být uvedeny minimálně tyto údaje:a) údaje uvedené na vejcích;b) druh drůbeže, od které vejce pocházejí;c) jméno nebo název odesílatele a jeho adresa."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1981.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 22. prosince 1980.Za RadupředsedaJ. Santer[1] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 100.--------------------------------------------------