CELEX: C1997/331/41
Language: es
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 24 de julio de 1997 por H. & R. Ecroyd Holdings Ltd contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-220/97)

1 1 1 97             I ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 331 / 19
der a ProfilARBED SA es conforme con el artículo 3 de la              Recurso interpuesto el 24 de julio de 1997 por
Decisión n° 3855/91/CECA de la Comisión (3) y, en conse­              H. & R. Ecroyd Holdings Ltd contra la Comisión de las
cuencia, compatible con el mercado común, el Tribunal de                                  Comunidades Europeas
Primera Instancia ( Sala Quinta ampliada ), integrado por el                                (Asunto T-220/97)
Sr. R. García-Valdecasas, Presidente; la Sra . V. Tiili y los
Sres. J. Azizi, R. M. Moura Ramos y M. Jaeger, Jueces;                                         ( 97/C 331 /41
Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el 25 de
septiembre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el                                    (Lengua de procedimiento: inglés)
siguiente:
                                                                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
1 ) Se anula la decisión reproducida en la Comunicación
       94/C 400/02 de la Comisión, efectuada en virtud del            Europeas se ha presentado el 24 de julio de 1997 un
      apartado 4 del artículo 6 de la Decisión n" 3855/91 /           recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
       CECA, dirigida a los demás Estados miembros y terce­           formulado por H. & R. Ecroyd Holdings Ltd, represen­
      ros interesados en relación con las ayudas que Luxem­           tada por los Sres. William Neville y Peter Duffy y la Sra .
       burgo tiene previsto conceder a la empresa ProfilAR­           Philippa Watson, que designa como domicilio en Luxem­
       BED SA (ARBED) [ayudas de Estado C 25/94 (ex                   burgo el bufete Elvinger, Hoss & Prussen, 2, place
                                                                      Winston Churchill .
      N 11 /94)].
2) Se condena en costas a la Comisión.                                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
3 ) El Gran Ducado de Luxemburgo y ARBED SA carga­                    tancia que:
       rán con sus propias costas.
                                                                      — anule la decisión de la Comisión contenida en la carta
(') DO C 248 de 23 . 9 . 1994, p. 17.                                       de fecha 16 de mayo de 1997 dirigida al Abogado de
(2) DO C 400 de 31 . 12 . 1994, p. 10.                                      la demandante,
( 3 ) DO L 362 de 31 . 12 . 1991 , p. 57.
                                                                      — condene en costas la Comisión .
                                                                      Motivos y principales alegaciones
     AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                       de 9 de julio de 1997                          La demandante invoca la sentencia prejudicial dictada por
                                                                      el Tribunal de Justicia el 6 de junio de 1996 en el asunto
en el asunto T-63/96: Augusto Fichtner contra Comisión
                                                                      C-127/94 (The Queen contra Ministry of Agriculture,
                de las Comunidades Europeas (*)
                                                                      Fisheries and Food, ex parte: H. & R. Ecroyd Holdings
 (Funcionarios — Informe de calificación — Reclamación                Ltd y John Rupert Ecroyd (*) (en lo sucesivo, « la senten­
— Desestimación presunta — Inadmisibilidad manifiesta                 cia »), en la que se declaró que el apartado 1 del artículo 3
                              del recurso)                            bis del Reglamento ( CEE) n° 857/84 del Consejo, de 31 de
                            ( 97/C 331 /40 )                          marzo de 1984, sobre normas generales para la aplicación
                                                                      de la tasa contemplada en el artículo 5 quater del Regla­
               (Lengua de procedimiento: italiano)                     mento ( CEE) n° 804/68 en el sector de la leche y de los
                                                                       productos lácteos ( 2 ), en su versión modificada por el
En el asunto T-63/96, Augusto Fichtner, funcionario de la             Reglamento ( CEE ) n° 764/89 ( 3 ), había excluido ¡legal­
 Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en                mente de la atribución de una cantidad de referencia espe­
Besozzo (Italia ), representado por el Sr. Vincenzo Salva­             cífica a los productores que se encontraban en la situación
 tore, Abogado de Pavía, contra Comisión de las Comuni­                de la demandante .
 dades Europeas ( Agentes : Sres. Gianluigi Valsesia y
 Alberto dal Ferro ), que tiene por objeto, por una parte,
 que se anule la decisión de la Comisión, de 12 de febrero             La demandante impugna la decisión de la Comisión de 16
 de 1996, mediante la cual se desestimó expresamente la                de mayo de 1997, en la que dicha institución ha afirmado
 reclamación del demandante, de 14 de febrero de 1995 ,                no estar obligada a asegurarse de que la sentencia surte
 relativa a su informe de calificación correspondiente al              efecto. Como consecuencia de dicha negativa, la deman­
                                                                       dante continúa viéndose ilegalmente privada de cuota
 período comprendido entre el 1 de julio de 1991 y el 30
 de junio de 1993 , y, por otra, que se le conceda una                 desde 1989 y sigue sufriendo continuamente graves pérdi­
                                                                       das .
 indemnización por los daños material y moral supuesta­
 mente sufridos por el demandante, el Tribunal de Primera
 Instancia ( Sala Cuarta ), integrado por el Sr. K. Lenaerts,          La demandante alega que se han infringido los
 Presidente; la Sra. P. Lindh y el Sr. J. D. Cooke, Jueces;            artículos 155 y 176 del Tratado CE y que se han violado
 Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 9 de julio de 1997 un          sus derechos fundamentales. Los artículos 155 y 176
 auto resolviendo lo siguiente:                                        imponen a la Comisión una obligación legal de « adoptar
                                                                       las medidas necesarias para la ejecución de » las resolucio­
  1 ) Se declara la inadmisibilidad manifiesta del recurso.            nes del Tribunal de Justicia y, con arreglo a la jurispruden­
 2 ) Cada parte cargará con sus propias costas.                        cia del Tribunal de Justicia, la Comisión está obligada a
                                                                       « reexaminar la situación individual » de las personas que
 (') DO C 233 de 10 . 8 . 1996 , p . 9 .
                                                                       han sufrido un trato contrario a Derecho. La postura
                                                                       adoptada por la Comisión supone un grave incumpli­
                                                                       miento de unas obligaciones claramente establecidas.
 ---pagebreak---  C 331 /20               i ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   1 . 11 . 97
 Por lo que respecta a los derechos fundamentales violados                un concurso para el nombramiento de un chófer como
 en el presente caso, la demandante invoca el artículo F del              funcionario titular y la negativa a nombrar al demandante
 Tratado de la Unión Europea, así como la jurisprudencia                  funcionario titular.
 del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en la que se
 declara que las cuotas lecheras constituyen un derecho de                El demandante explica que una anterior Decisión del
 propiedad que debe recibir una adecuada tutela jurisdic­                 Comité administrativo del Tribunal de Justicia, de 14 de
 cional, conforme a lo previsto en el artículo 6 del Conve­               junio de 1995 , de no iniciar el procedimiento conducente
 nio Europeo de Derechos Humanos. Además, dicho Tribu­
                                                                          a su nombramiento como funcionario titular, es objeto de
 nal ha declarado expresamente que resulta incompatible                   un recurso pendiente ante el Tribunal de Primera Instan­
 con el respeto de los derechos humanos que una institu­                  cia ( J ). En el marco de dicho procedimiento, la institución
ción política se niegue a ejecutar una sentencia o laudo                  demandada se opuso a la admisibilidad del recurso, basán­
 arbitral dictado en su contra. Por consiguiente, la negativa             dose en que la Decisión impugnada no era una decisión
 de la Comisión a asegurarse de que lá resolución del Tri­
                                                                          individual que resultara lesiva para el demandante. En
 bunal de Justicia surte su debido efecto en beneficio de la              vista de ello, el demandante instó dos medidas adicionales
demandante constituye una violación de los derechos fun­
                                                                          para garantizar que se entrara en el fondo del astunto: 1 )
damentales, al igual que las actuaciones de los Estados
                                                                          el 9 de septiembre de 1996 presentó ante el Presidente del
que el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, reivindi­
                                                                          Tribunal de Justicia ( Autoridad Facultada para Proceder a
cando los derechos fundamentales y el imperio de la ley,
                                                                          los Nombramientos en esa materia ), con arreglo al
ha condenado vigorosamente en casos similares.                            apartado 1 del artículo 90 del Estatuto de los funciona­
                                                                          rios, la petición de que se le nombrara funcionario titular;
( l ) Rec . 1996, p . 1-2731 .                                            2 ) mediante escrito de 1 de octubre de 1996 , el Juez al
(2 ) DO L 90 de 1 . 4 . 1984, p . 13 ; EE 03/30, p. 64 .
(3 ) DO L 84 de 29 . 3 . 1989, p . 2 .                                    que está adscrito el demandante presentó una propuesta al
                                                                          Presidente con arreglo a la Decisión del Comité adminis­
                                                                          trativo del Tribunal de Justicia, adoptada en la reunión de
                                                                          30 de junio de 1976, que establece, ínter alia, que el pro­
                                                                          cedimiento de nombramiento podrá iniciarse, transcurri­
                                                                          dos tres años de servicio, a propuesta del Juez afectado.
Recurso interpuesto el 29 de julio de 1997 por John
Mellett contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades                 Mediante resolución de 17 de octubre de 1996, el Presi­
                                  Europeas                                dente decidió rechazar la propuesta de 1 de octubre de
                           (Asunto T-221/97)                              1996 y no organizar un concurso interno para el nombra­
                                                                          miento de un chófer como funcionario titular. El deman­
                               ( 97/C 331 /42 )                           dante mantiene que esta decisión :
                 (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                          — fue adoptada con infracción de las normas esenciales
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                               de procedimiento contenidas en el artículo 25 del Esta­
                                                                               tuto de los funcionarios,
Europeas se ha presentado el 29 de julio de 1997 un
recurso contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades
Europeas formulado por John Mellett, representado por                     — vulnera las normas generales del Derecho relativas a la
los Sres . Anthony M. Collins y Brendan O'Donovan, que                         aplicación del Tratado constitutivo de la Comunidad
designa como domicilio en Luxemburgo su propia                                Europea, concretamente los principios de igualdad de
vivienda, 127, route de Diekirch, Walferdange .                               trato y de protección de la confianza legítima, así
                                                                              como la prohibición de revocar retroactivamente un
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                       acto legal que confiere derechos individuales, y
que :
                                                                         — fue adoptada sin tener debidamente en cuenta sus
— anule la Decisión del Presidente del Tribunal de Justi­                     derechos e intereses legítimos.
      cia de las Comunidades Europeas, de 17 de octubre de
      1996, por la que se niega a convocar un concurso para
      el nombramiento de un chófer como funcionario titu­                Mediante resolución de 4 de diciembre de 1996, el Presi­
      lar, y/o                                                           dente denegó la petición del demandante de su nombra­
                                                                         miento como funcionario titular, basándose en que la
                                                                         Decisión de 1976 no se había aplicado desde 1994. El
— anúle la Decisión del Presidente del Tribunal de Justi­                demandante mantiene :
      cia de las Comunidades Europeas, de 4 de diciembre
      de 1996 , por la que se deniega el nombramiento del
      demandante como funcionario titular,                               — que fue erróneo el abstenerse de aplicarle la Decisión
                                                                              de 1976, y
— condene en costas al Tribunal de Justicia .
                                                                         — que la Decisión vulnera las normas generales del Dere­
Motivos y principales alegaciones                                             cho relativas a la aplicación del Tratado constitutivo
                                                                              de la Comunidad Europea, concretamente los princi­
El demandante, que es el chófer de uno de los miembros                        pios de igualdad de trato y de protección de la con­
del Tribunal de Justicia, impugna la negativa a convocar                      fianza legítima, así como la prohibición de revocar