CELEX: 32013D0620(02)
Language: lv
Date: 2013-06-18 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums ( 2013. gada 18. jūnijs ), ar ko izveido Komisijas ekspertu grupu par mākoņdatošanas līgumiem

20.6.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 174/6
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2013. gada 18. jūnijs),
   ar ko izveido Komisijas ekspertu grupu par mākoņdatošanas līgumiem
   2013/C 174/04
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisija 2012. gada 27. septembrī pieņēma paziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Mākoņdatošanas potenciāla atraisīšana Eiropā” (1). Paziņojumā Komisija uzsver, ka tās mērķis ir sekmēt un veicināt mākoņdatošanas ātrāku ieviešanu visās ekonomikas nozarēs, kas var samazināt ar informācijas un komunikāciju tehnoloģijām saistītās izmaksas, un, ja to apvieno ar jauno digitālo saimnieciskās darbības praksi, var veicināt ražīgumu, izaugsmi un nodarbinātību.
            
         
               (2)
            
            
               Citu paziņojumā minētu pasākumu starpā Komisija plāno panākt drošus un taisnīgus līguma noteikumus un nosacījumus mākoņdatošanas līgumos. Šis darbs ir atbilde uz ieinteresēto personu bažām saistībā ar mākoņdatošanas līgumiem. No vienas puses, mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzēji norādīja, ka spēkā esošā tiesiskā regulējuma sarežģītība un nenoteiktība apgrūtina pārrobežu darbību. No otras puses, lai arī spēkā esošie Savienības tiesību akti aizsargā patērētājus, kas izmanto mākoņdatošanas pakalpojumus, patērētāji bieži nezina savas tiesības un pakalpojumu sniedzējs nav viņus pietiekami skaidrā un nepārprotamā veidā informējis par līguma noteikumiem. Turklāt patērētāju pārstāvji un mazie un vidējie uzņēmumi norādīja, ka neskaidri un nevienlīdzīgi mākoņdatošanas līgumi attur tos no mākoņdatošanas pakalpojumu izmantošanas. Komisija ir paredzējusi pievērsties arī tiem personas datu aizsardzības aspektiem, kas ir būtiski mākoņdatošanas līgumiem.
            
         
               (3)
            
            
               Lietotāju bažas ir saistītas arī ar citiem jautājumiem mākoņdatošanas līgumos: tiešo un netiešo atbildību un tās iespējamajiem ierobežojumiem, piemēram, attiecībā uz drošības pārkāpumiem, datu integritāti, konfidencialitāti vai pakalpojumu nepārtrauktību, tiesiskās aizsardzības līdzekļiem par tādām pakalpojumu nepilnībām kā zaudlaiks vai datu zudums, vienpusējiem līguma grozījumiem, ko pakalpojumu sniedzējs izdara jau pēc līguma noslēgšanas, līguma laušanu un tās sekām, tostarp jautājumu par datu saglabāšanu.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija veicinās noteikumu uzlabošanu līgumos starp mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzējiem un patērētājiem un mazajiem uzņēmumiem. Vēlamais rezultāts ir lielāka uzticēšanās un mākoņdatošanas pakalpojumu apgūšanas un attīstības veicināšana Savienībā, ņemot vērā to ievērojamo ekonomisko potenciālu. Komisija arī plāno atvieglot Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 95/46/EK (1995. gada 24. oktobris) par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (2) piemērošanu, ciktāl tā attiecas uz mākoņdatošanas līgumiem.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija plāno veicināt ieinteresēto personu vienošanos, kas veicina drošus un taisnīgus noteikumus un nosacījumus mākoņdatošanas līgumos starp mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzējiem un patērētājiem un mazajiem uzņēmumiem. Komisijai būtu jāpievēršas šā mērķa sasniegšanai, aktīvi iesaistot ieinteresētās personas, apkopojot to īpašās zināšanas un pieredzi mākoņdatošanas nozarē. Šim nolūkam Komisija uzskata par lietderīgu izveidot ekspertu grupu par mākoņdatošanu līgumiem starp mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzējiem un patērētājiem un mazajiem uzņēmumiem. Grupas uzdevums ir papildināt Komisijas darbu pie mākoņdatošanas pakalpojumu līmeņa nolīgumu paraugnoteikumiem attiecībā uz līgumiem starp mākoņpakalpojumu sniedzējiem un profesionālajiem lietotājiem.
            
         
               (6)
            
            
               Ar priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Vienotajiem Eiropas tirdzniecības noteikumiem (3) Komisija jau ir pievērsusies ar līgumtiesībām saistītām problēmām, kas skar patērētāju un uzņēmumu uzticību digitālajā vienotajā tirgū. Priekšlikumā ir iekļauti noteikumi attiecībā uz “digitālā satura” piegādi, kuri attiecas uz dažiem mākoņdatošanas aspektiem. Grupai būtu jāpalīdz veikt papildu darbu pie drošiem un taisnīgiem līguma noteikumiem un nosacījumiem patērētājiem un mazajiem uzņēmumiem attiecībā uz tiem ar mākoņdatošanu saistītajiem jautājumiem, ko nereglamentē Vienotie Eiropas tirdzniecības noteikumi.
            
         
               (7)
            
            
               Grupā būtu jāiesaista ieinteresētās personas, speciālisti un organizācijas, kas pārstāv mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzējus un klientus, jo īpaši patērētājus un mazos uzņēmumus, kā arī juridisko profesiju vai akadēmisko aprindu pārstāvji, kuriem ir pieredze mākoņdatošanas līgumu jomā un personas datu aizsardzības jautājumos saistībā ar mākoņdatošanas līgumiem. Grupā var iekļaut ierobežotu skaitu speciālistu mākoņdatošanas līgumtiesību jomā, kuri darbojas kā privātpersonas. Tas palīdzētu apzināt labāko praksi saistībā ar mākoņdatošanas līgumiem un strādāt pie tā, lai mākoņdatošanas līgumos noteikumi un nosacījumi būtu droši un taisnīgi.
            
         
               (8)
            
            
               Būtu jāizstrādā noteikumi par ekspertu grupas locekļiem pieejamās informācijas izpaušanu.
            
         
               (9)
            
            
               Personas dati būtu jāapstrādā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti.
            
         
               (10)
            
            
               Ir lietderīgi noteikt šā lēmuma piemērošanas termiņu. Komisija savlaicīgi apsvērs piemērošanas laika pagarināšanas lietderību,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Komisijas ekspertu grupa par mākoņdatošanas līgumiem
   Ar šo izveido ekspertu grupu “Komisijas ekspertu grupa par mākoņdatošanas līgumiem”, turpmāk – “grupa”.
   2. pants
   Uzdevumi
   Grupa palīdz Komisijai identificēt drošus un taisnīgus līguma noteikumus un nosacījumus attiecībā uz mākoņdatošanas pakalpojumiem patērētājiem un mazajiem uzņēmumiem. Grupa ņem vērā pastāvošo labāko tirgus praksi attiecībā uz līguma noteikumiem un nosacījumiem mākoņdatošanas līgumos, kā arī Direktīvas 95/46/EK attiecīgos noteikumus.
   3. pants
   Apspriešanās
   Komisija var apspriesties ar grupu par jebkuru jautājumu saistībā ar līgumiem par mākoņdatošanas pakalpojumiem patērētājiem un mazajiem uzņēmumiem.
   4. pants
   Locekļi un to iecelšana
   1.   Grupā ir ne vairāk kā 30 locekļu.
   2.   Grupas locekļi ir:
   
               a)
            
            
               personas, kuras ieceļ amatā privātpersonas statusā,
            
         
               b)
            
            
               personas, kas pārstāv kopējas intereses, piemēram, mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzēju un klientu vai praktizējošu juristu intereses,
            
         
               c)
            
            
               mākoņdatošanas pakalpojumu sniedzēju, klientu vai juristu organizācijas.
            
         3.   Locekļus, kurus ieceļ privātpersonas statusā, ieceļ Tiesiskuma ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors no to speciālistu vai akadēmisko aprindu pārstāvju vidus, kam ir īpašas zināšanas 2. un 3. pantā minētajās jomās un kas ir atsaukušies uzaicinājumam iesniegt pieteikumus. Tie darbojas neatkarīgi un paraksta apņemšanos darboties sabiedrības interesēs un apliecinājumu, ka viņiem nav interešu konflikta.
   Personas, kas ieceltas kopēju interešu pārstāvībai, nepārstāv konkrētu ieinteresēto personu. Šos locekļus ieceļ Tiesiskuma ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors no ieinteresēto personu vidus, kuras ir kompetentas 2. un 3. pantā minētajās jomās un kuras ir atsaukušās uzaicinājumam iesniegt pieteikumus un izteikušas apņemšanos piedalīties grupas darbā.
   Organizācijas ieceļ Tiesiskuma ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors no ieinteresēto personu organizāciju vidus, kuras ir kompetentas 2. un 3. pantā minētajās jomās un kuras ir atsaukušās uzaicinājumam iesniegt pieteikumus. Tās nozīmē savus pārstāvjus.
   4.   To locekļu vietā, kuri vairs nespēj pilnvērtīgi darboties grupā, atkāpjas no amata vai neatbilst šā panta 3. punkta vai Līguma 339. panta nosacījumiem, uz atlikušo pilnvaru laiku var iecelt citus locekļus.
   5.   Locekļu vārdus un uzvārdus publicē Komisijas ekspertu grupu un citu līdzīgu struktūru reģistrā (turpmāk “reģistrs”). Privātpersonām, kas pārstāv kopējās intereses, norāda ieinteresēto personu pārstāvētās intereses.
   6.   Personas datus vāc, apstrādā un publicē saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.
   7.   Grupas locekļus ieceļ uz visu šā lēmuma piemērošanas termiņu.
   5. pants
   Darbība
   1.   Grupas priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.
   2.   Komisijas pārstāvis var izveidot apakšgrupas, lai izskatītu konkrētus jautājumus saistībā ar līgumiem par mākoņdatošanas pakalpojumiem patērētājiem un mazajiem uzņēmumiem, jo īpaši attiecībā uz to Direktīvas 95/46/EK noteikumu īstenošanu, kuri attiecas uz mākoņdatošanas līgumiem. Šādas apakšgrupas izformē, tiklīdz to uzdevums ir izpildīts.
   3.   Komisijas pārstāvis var uzaicināt ekspertus, kuri nav grupas locekļi un kuri ir kompetenti kādā konkrētā jautājumā, piedalīties grupas darbā. Turklāt Komisijas pārstāvis var piešķirt novērotāja statusu personām, organizācijām, kā noteikts 8. panta 3. punktā horizontālajos noteikumos par ekspertu grupām, un kandidātvalstīm (4).
   4.   Uz grupas locekļiem un to pārstāvjiem, kā arī uzaicinātajiem ekspertiem un novērotājiem attiecas dienesta noslēpuma neizpaušanas saistības, kas paredzētas Līgumos un to īstenošanas noteikumos, kā arī Komisijas drošības noteikumos, kas attiecas uz ES klasificētās informācijas aizsardzību un noteikti Komisijas Lēmuma 2001/844/EK, EOTK, Euratom
       (5) pielikumā. Ja tie neievēro šīs saistības, Komisija var veikt visus nepieciešamos pasākumus.
   5.   Grupas un apakšgrupu sanāksmes notiek Komisijas telpās. Komisija nodrošina sekretariāta pakalpojumus. Grupas un tās apakšgrupu sanāksmēs var piedalīties citi ieinteresēti Komisijas ierēdņi.
   6.   Komisija publicē visus attiecīgos dokumentus par grupas darbību (piemēram, darba kārtību, sanāksmju protokolus un dalībnieku devumu), iekļaujot tos reģistrā vai izmantojot saiti no reģistra uz īpaši šim nolūkam paredzētu tīmekļa vietni.
   Jāparedz izņēmumi no prasības par publicēšanu, ja dokumenta izpaušana varētu kaitēt sabiedrības vai privāto interešu aizsardzībai, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1049/2001 par Eiropas Parlamenta un Padomes (6) 4. pantā.
   Visi rezultāti vai tiesības uz tiem, tostarp autortiesības un citas intelektuālā un rūpnieciskā īpašuma tiesības, kas izriet no grupas darbības, ir tikai Savienības īpašums, kas tos var izmantot, publicēt, piešķirt vai nodot pēc saviem ieskatiem bez ģeogrāfiskiem vai citiem ierobežojumiem, izņemot gadījumus, kad rūpnieciskā vai intelektuālā īpašuma tiesības (“iepriekš pastāvošas tiesības”) pastāv pirms grupas darba uzsākšanas, ja par šādām iepriekš pastāvošām tiesībām Komisijai ir paziņots rakstiski, pirms grupa veic jebkādu darbību.
   6. pants
   Sanāksmju izdevumi
   1.   Grupas darbā iesaistītās personas nesaņem atlīdzību par sniegtajiem pakalpojumiem.
   2.   Komisija dalībniekiem atlīdzina ceļa izdevumus un attiecīgā gadījumā uzturēšanās izdevumus, kas ir saistīti ar grupas darbu, atbilstīgi Komisijas noteikumiem par kompensācijām neatkarīgajiem ekspertiem.
   3.   Sanāksmju izdevumus atlīdzina no gada budžeta, ko grupai piešķīruši atbildīgie Komisijas dienesti.
   7. pants
   Piemērojamība
   1.   Šo lēmumu piemēro līdz 2016. gada 1. jūlijam. Komisija pirms šā termiņa beigām var lemt par termiņa iespējamu pagarināšanu.
   
      Briselē, 2013. gada 18. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētāja vietniece
         
         Viviane REDING
      
   
   
      (1)  COM(2012) 529 final.
   
      (2)  OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.
   
      (3)  COM(2011) 635 galīgā redakcija.
   
      (4)  Sk. http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/PDF/SEC_2010_EN.pdf
   
      (5)  OV L 317, 3.12.2001., 1. lpp.
   
      (6)  OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.