CELEX: 31990R3404
Language: es
Date: 1990-11-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO  (CEE) No 3404/90 DEL CONSEJO  de 19 de noviembre de 1990  relativo a la apertura y modo de gestion de contingentes arancelarios comunitarios para bacalaos y pescados de la especie Boreogadus saida, secos, salados o en salmuera, originarios de Noruega (1991)

Avis juridique important

|

31990R3404

REGLAMENTO  (CEE) No 3404/90 DEL CONSEJO  de 19 de noviembre de 1990  relativo a la apertura y modo de gestion de contingentes arancelarios comunitarios para bacalaos y pescados de la especie Boreogadus saida, secos, salados o en salmuera, originarios de Noruega (1991)  

Diario Oficial n° L 328 de 28/11/1990 p. 0006 - 0008

*****REGLAMENTO  ( CEE ) No 3404/90 DEL CONSEJO  de 19 de noviembre de 1990  relativo a la apertura y modo de gestion de contingentes arancelarios comunitarios para bacalaos y pescados de la especie Boreogadus saida, secos, salados o en salmuera, originarios de Noruega ( 1991 )  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea y, en particular, su articulo 113,  Vista el Acta de adhesion de Espana y de Portugal,  Vista la propuesta de la Comision,  Considerando que el 14 de mayo de 1973 se celebro un Acuerdo entre la Comunidad Economica Europea y el Reino de Noruega; que, como consecuencia de la adhesion de Espana y de Portugal a la Comunidad, se celebro y aprobo un Acuerdo en forma de Canje de Notas mediante la Decision 86/557/CEE ( 1 );  Considerando que este ultimo Acuerdo establece la apertura, en una fecha que se fijara de comun acuerdo, de contingentes arancelarios comunitarios con derechos reducidos o nulos para bacalaos y pescados de la especie Boreogadus saida, originarios de Noruega; que, por lo tanto, es conveniente abrir los contingentes arancelarios en cuestion, para el periodo acordado que va del 1 de abril al 31 de diciembre de 1991;  Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicacion, sin interrupcion de los derechos previstos para dichos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestion en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de los contingentes; que es conveniente tomar las medidas necesarias con vistas a asegurar una gestion comunitaria y eficaz de estos contingentes arancelarios, previendo la posibilidad para los Estados miembros de extraer del volumen contingentario las cantidades necesarias, correspondientes a las importaciones reales constatadas; que este modo de gestion requiere una estrecha colaboracion entre los Estados miembros y la Comision;  Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Paises Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Union Economica del Benelux, las operaciones referentes a la gestion de los contingentes por dicha Union Economica podran ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :  Articulo 1  1 . Quedaran suspendidos, desde el 1 de abril hasta el 31 de diciembre de 1991, los derechos de aduana aplicables a la importacion de los productos mencionados a continuacion, originarios de Noruega, en los niveles y en los limites de los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno :  1.2.3.4.5Numero de orden  Codigo NC (*)  Designacion de la mercancia  Volumen contingentario ( toneladas )  Tipo del derecho (%)   //   //  //  //  //  //  0305  Pescado, seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado; harina de pescado apta para la alimentacion humana :   //  //  //  //  _ Pescado seco, incluso salado, incluso sin ahumar :   //  //  //  0305 51  _ _ Bacalaos ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ):   //  //  09.0703  ex 0305 51 90  _ _ _ Secos y salados :   //  //  //  //  _ Con exclusion de los bacalaos de la especie Gadus macrocephalus  13 250  0   //  0305 59  _ _ Los demas :   //  //  //  //  _ _ _ Pescados de la especie Boreogadus saida :   //  //  //  0305 59 19  _ _ _ _ Secos y salados   //  //  //  //  _ Pescados salados sin secar ni ahumar y pescados en salmuera :   //  //  09.0705  ex 0305 62 00  _ _ Bacalaos ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ):  10 000  0   //  //  _ Con exclusion de la especie Gadus macrocephalus   //  //  //  0305 69  _ _ Los demas :   //  //  //  0305 69 10  _ _ _ Pescados de la especie Boreogadus saida   //  //  //  //  //  //  //  (*) Véanse codigos TARIC en el Anexo .  En el marco de dichos contingentes arancelarios, el Reino de Espana y la Republica Portuguesa aplicaran los derechos del 1,7 % y 0 %, respectivamente .  2 . Las importaciones de los productos en cuestion solo se beneficiaran de los contingentes mencionados en el apartado 1 cuando el precio franco frontera, establecido por los Estados miembros con arreglo al articulo 21 del Reglamento ( CEE ) no 3796/81 ( 1 ), modificado en ultimo lugar por el Reglamento ( CEE ) no 2886/89 ( 2 ), sea como minimo igual al precio de referencia que la Comunidad fije, en su caso, para los productos o tipos de productos de que se trata .  3 . Sera aplicable el Protocolo relativo a la definicion de la nocion de productos originarios y a los métodos administrativos de cooperacion, anejo al Acuerdo entre la Comunidad Economica Europea y el Reino de Noruega .  Articulo 2  Los contingentes arancelarios contemplados en el articulo 1 seran gestionados por la Comision, la cual podra tomar toda medida administrativa util con el fin de asegurar una gestion eficaz .  Articulo 3  Si un importador presenta en un Estado miembro una declaracion de despacho a libre practica que incluya una declaracion del régimen preferencial para un producto contemplado en el presente Reglamento, y si la autoridad aduanera acepta dicha solicitud, el Estado miembro de que se trate procedera, mediante notificacion a la Comision, a utilizar del volumen contingentario correspondiente una cantidad correspondiente a sus necesidades .  Las solicitudes de utilizacion, con indicacion de la fecha de aceptacion de dichas declaraciones, deberan transmitirse a la Comision sin demora .  La Comision concedera el uso en funcion de la fecha de aceptacion de las declaraciones de despacho a libre practica por parte de la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, en la medida en que el saldo disponible lo permita .  Si un Estado miembro no utiliza las cantidades extraidas, éste las devolvera lo antes posible al volumen contingentario correspondiente .  Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la atribucion se realizara a prorrata de las solicitudes . La Comision informara de ello a los Estados miembros .  Articulo 4  Cada Estado miembro garantizara a los importadores de los productos de que se trata un acceso igual y continuo a los contigentes siempre que lo permita el saldo del volumen contingentario correspondiente .  Articulo 5  Los Estados miembros y la Comision colaboraran estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente Reglamento .  Articulo 6  El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de abril de 1991 .  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .  Hecho en Bruselas, el 19 de noviembre de 1990 .  Por el Consejo  El Presidente  G . CARLI  ( 1 ) DO no L 328 de 22 . 11 . 1986, p . 76 .  ( 1 ) DO no L 379 de 31 . 12 . 1981, p . 1 .  ( 2 ) DO no L 282 de 2 . 10 . 1989, p . 1 .  ANEXO  Codigos TARIC  1.2.3Numero de orden  Codigo NC  Codigos TARIC   //   //  //  1.2.309.0703  ex 0305 51 90  0305 51 90 * 11 * 19 * 20  09.0705  ex 0305 62 00  0305 62 00 * 11 * 19 * 21 * 29 * 31 * 39