CELEX: 
Language: es
Date: 2009-01-30 00:00:00
Title: 2009/49/CE: Decisión del Consejo, de 28 de noviembre de 2008 , relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino#Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino

30.1.2009   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 28/1
            
         
      DECISIÓN DEL CONSEJO
   
   de 28 de noviembre de 2008
   relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino
   (2009/49/CE)
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133, en relación con su artículo 300, apartado 2, párrafo primero, primera frase, y su artículo 300, apartado 4,
   Vista la propuesta de la Comisión,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               El Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino (1), aprobado mediante la Decisión 94/184/CE del Consejo (2), prescribe la celebración de nuevas negociaciones sobre los períodos transitorios de las denominaciones mencionadas en los artículos 8 y 11 de ese Acuerdo.
            
         
               (2)
            
            
               El 23 de octubre de 2000, el Consejo autorizó a la Comisión para negociar un nuevo Acuerdo sobre el comercio del vino entre la Comunidad y Australia.
            
         
               (3)
            
            
               Esas negociaciones han concluido ya y el nuevo Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino (en adelante denominado «el Acuerdo») fue rubricado por ambas Partes el 5 de junio de 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Procede, por tanto, aprobar el Acuerdo.
            
         
               (5)
            
            
               Con el fin de facilitar la aplicación y posible modificación de los anexos del Acuerdo, conviene autorizar a la Comisión para que adopte las medidas necesarias con arreglo al procedimiento mencionado en el Reglamento (CE) no 479/2008 del Consejo, de 29 de abril de 2008, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (3).
            
         
               (6)
            
            
               El Acuerdo anterior entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino, su Protocolo y el Canje de Notas correspondiente, firmado en Bruselas y Canberra el 26 de enero de 1994 y el 31 de enero de 1994, expirará en la fecha de entrada en vigor del Acuerdo.
            
         DECIDE:
   Artículo 1
   Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino, incluidos sus anexos, el Protocolo, las Declaraciones y el Canje de Notas consolidado (en adelante denominado «el Acuerdo»).
   El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
   Artículo 2
   Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona o personas facultadas para firmar el Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.
   Artículo 3
   A los efectos de la aplicación del artículo 29, apartado 3, del Acuerdo, se autoriza a la Comisión para que adopte, de conformidad con el procedimiento mencionado, según proceda, en el artículo 113, apartados 1 o 2, del Reglamento (CE) no 479/2008, las medidas necesarias para aplicar el Acuerdo y modificar sus anexos y el Protocolo, de conformidad con los artículos 29 y 30 del Acuerdo.
   Artículo 4
   La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
   
   
      Hecho en Bruselas, el 28 de noviembre de 2008.
      
         
            Por el Consejo
         
         
            El Presidente
         
         M. BARNIER
         
      
   
   
      (1)  DO L 86 de 31.3.1994, p. 3.
   
      (2)  DO L 86 de 31.3.1994, p. 1.
   
      (3)  DO L 148 de 6.6.2008, p. 1.
   
      
         ACUERDO
      
      Entre la Comunidad Europea y australia sobre el comercio del vino
      LA COMUNIDAD EUROPEA,
      en adelante denominada «la Comunidad»,
      por una parte, y
      AUSTRALIA,
      por otra parte,
      en lo sucesivo denominadas «las Partes Contratantes»,
      DESEOSAS de mejorar las condiciones para el desarrollo favorable y armonioso del comercio y el fomento de la cooperación comercial en el sector vitivinícola sobre unas bases de igualdad, beneficio mutuo y reciprocidad,
      CONSCIENTES de que las Partes Contratantes desean establecer vínculos más estrechos en el sector vitivinícola que ayuden a facilitar el comercio entre las Partes Contratantes,
      HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
      Artículo 1
      Objetivos
      Las Partes Contratantes, sobre la base de la no discriminación y de la reciprocidad, acuerdan facilitar y fomentar los intercambios comerciales de vinos originarios de la Comunidad y Australia en las condiciones establecidas en el presente Acuerdo.
      Artículo 2
      Ámbito de aplicación y cobertura
      El presente Acuerdo es aplicable a los vinos de la partida 22.04 del sistema armonizado del Convenio internacional sobre el sistema armonizado de designación y codificación de mercancías, hecho en Bruselas el 14 de junio de 1983 (1).
      Artículo 3
      Definiciones
      A efectos del presente Acuerdo, y salvo en los casos en que se disponga lo contrario, los siguientes términos tendrán el significado que se indica a continuación:
      
                  a)
               
               
                  «vino originario de»: utilizado en relación con el nombre de una de las Partes Contratantes, un vino producido en el territorio de esa Parte Contratante empleando solo uvas íntegramente vendimiadas en el territorio de dicha Parte Contratante;
               
            
                  b)
               
               
                  «indicación geográfica»: indicación definida en el artículo 22, apartado 1, del Acuerdo ADPIC;
               
            
                  c)
               
               
                  «mención tradicional»: nombre tradicionalmente utilizado que hace referencia especialmente al método de producción o a la calidad, al color o al tipo de un vino determinado, y que esté reconocido por la normativa comunitaria a los efectos de la designación y presentación de un vino originario del territorio de la Comunidad;
               
            
                  d)
               
               
                  «designación»: denominaciones utilizadas en el etiquetado, en los documentos que acompañan al vino durante su transporte, en los documentos comerciales, sobre todo en las facturas y los albaranes, y en la publicidad;
               
            
                  e)
               
               
                  «etiquetado»: toda designación y demás referencias, signos, ilustraciones, indicaciones geográficas o marcas comerciales que distinguen a los vinos y aparecen en el recipiente, incluido su dispositivo de cierre o la etiqueta pegada al mismo y el revestimiento que cubre el cuello de las botellas;
               
            
                  f)
               
               
                  «presentación»: las denominaciones utilizadas en los recipientes y en su dispositivo de cierre, en el etiquetado y en el embalaje;
               
            
                  g)
               
               
                  «embalaje»: los envoltorios de protección tales como papeles, revestimientos de paja de todo tipo, cartones y cajas, utilizados para el transporte de uno o varios recipientes o para su venta al consumidor final;
               
            
                  h)
               
               
                  «Acuerdo ADPIC»: el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio, que se incluye como anexo 1C del Acuerdo de la OMC;
               
            
                  i)
               
               
                  «Acuerdo de la OMC»: el Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, hecho el 15 de abril de 1994;
               
            
                  j)
               
               
                  sin perjuicio del artículo 29, apartado 3, letra e), y del artículo 30, apartado 3, letra c), la referencia a una disposición legal o reglamentaria es la referencia a esa disposición legal o reglamentaria modificada a la fecha de la firma del Acuerdo; en caso de que, en el momento de la firma, una Parte Contratante notifique a la otra Parte Contratante que necesita adoptar disposiciones legales o reglamentarias para cumplir las obligaciones del presente Acuerdo, la referencia a esas disposiciones legales o reglamentarias será la referencia a las disposiciones legales o reglamentarias vigentes en la fecha en que esa Parte Contratante notifique a la otra Parte Contratante que se han cumplido los requisitos necesarios para la entrada en vigor del presente Acuerdo.
               
            Artículo 4
      Disposiciones generales
      1.   Salvo en los casos en que el presente Acuerdo disponga lo contrario, la importación y comercialización de vino se realizará con arreglo a la legislación vigente en el territorio de la Parte Contratante importadora.
      2.   Las Partes Contratantes tomarán las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el presente Acuerdo y la consecución de los objetivos establecidos en él.
      TÍTULO I
      PRÁCTICAS Y TRATAMIENTOS ENOLÓGICOS Y REQUISITOS DE COMPOSICIÓN DE LOS VINOS
      Artículo 5
      Prácticas y tratamientos enológicos y requisitos de composición de los vinos vigentes
      1.   La Comunidad autorizará la importación y la comercialización en su territorio para consumo humano directo de todos los vinos originarios de Australia producidos con arreglo a:
      
                  a)
               
               
                  una o más prácticas o tratamientos enológicos de los enumerados en el anexo I, parte A, punto 1,
                  y
               
            
                  b)
               
               
                  los requisitos de composición establecidos en el Protocolo del Acuerdo, punto I.1.
               
            2.   Australia autorizará la importación y la comercialización en su territorio para consumo humano directo de todos los vinos originarios de la Comunidad, producidos con arreglo a una o más prácticas o tratamientos enológicos de los enumerados en el anexo I, parte B, punto 1.
      3.   Las Partes Contratantes reconocen que las prácticas y tratamientos enológicos enumerados en el anexo I y los requisitos de composición previstos en el Protocolo cumplen los objetivos y los requisitos establecidos en el artículo 7.
      Artículo 6
      Prácticas o tratamientos enológicos y requisitos de composición nuevos o modificaciones
      1.   Si una de las Partes Contratantes se propone autorizar, para usos comerciales en su territorio, una práctica o tratamiento enológico o un requisito de composición nuevo, o modificar uno existente, que no esté autorizado por la otra Parte Contratante en virtud del artículo 5 y que requiera modificar el anexo I de conformidad con el artículo 11, lo notificará por escrito a la otra Parte Contratante a la mayor brevedad posible y le dará un margen de tiempo razonable para presentar sus observaciones, antes de la autorización definitiva de esa práctica o tratamiento enológico o requisito de composición nuevo o modificado.
      2.   La Parte Contratante proporcionará asimismo, previa petición, un expediente técnico que justifique la autorización propuesta de la práctica o tratamiento enológico o requisito de composición nuevo o modificado, con respecto a los objetivos y requisitos establecidos en el artículo 7, para facilitar el examen por la otra Parte Contratante.
      3.   La otra Parte Contratante examinará la práctica o tratamiento enológico o requisito de composición nuevo o modificado propuesto a que se refiere el apartado 1 teniendo en cuenta los objetivos y requisitos que se establecen en el artículo 7.
      4.   Una Parte Contratante deberá notificar a la otra Parte Contratante dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigor de la autorización de la práctica o tratamiento enológico o requisito de composición nuevo o modificado propuesto.
      5.   La notificación a que se refiere el apartado 4 consistirá en la descripción de la práctica o tratamiento enológico o requisito de composición nuevo o modificado.
      6.   En caso de no haberse facilitado el expediente técnico conforme a lo dispuesto en el apartado 2, la Parte Contratante que efectúe la notificación se lo proporcionará a la otra Parte Contratante, a petición de esta.
      7.   En caso de que una Parte Contratante adapte una práctica o tratamiento enológico mencionado en el anexo I, parte C, con el único fin de tener en cuenta las condiciones climáticas concretas de una campaña de comercialización, no se aplicará el presente artículo siempre que la adaptación sea de poca importancia y no implique una modificación significativa de la práctica o tratamiento enológico o requisito de composición de que se trate («adaptación técnica»). La Parte Contratante que proponga la adaptación técnica deberá notificarlo a la otra Parte Contratante tan pronto como sea posible y, como muy tarde, antes de la comercialización en el territorio de la otra Parte Contratante.
      Artículo 7
      Objetivos y requisitos
      1.   Las prácticas o tratamientos enológicos y los requisitos de composición nuevos o modificados que se utilicen para la producción de vino deberán garantizar la consecución de los objetivos siguientes:
      
                  a)
               
               
                  la protección de la salud humana;
               
            
                  b)
               
               
                  la protección del consumidor contra prácticas fraudulentas;
               
            
                  c)
               
               
                  el cumplimiento de las normas aplicables a las buenas prácticas enológicas mencionadas en el apartado 2.
               
            2.   Una buena práctica enológica es aquella que cumple los requisitos siguientes:
      
                  I.
               
               
                  no está prohibida por la legislación del país de origen;
               
            
                  II.
               
               
                  protege la autenticidad del producto salvaguardando la idea de que las características típicas del vino tienen su origen en las uvas vendimiadas;
               
            
                  III.
               
               
                  tiene en cuenta la región de cultivo y, en particular, las condiciones climáticas, geológicas y de producción;
               
            
                  IV.
               
               
                  se basa en una necesidad razonable de tipo tecnológico o práctico de, entre otros, aumentar la calidad de conservación, la estabilidad o la aceptación del vino por parte de los consumidores;
               
            
                  V.
               
               
                  garantiza que los tratamientos o adiciones se limiten al mínimo necesario para alcanzar el efecto deseado.
               
            Artículo 8
      Autorización provisional
      Sin perjuicio de las medidas previstas en el artículo 35, se autorizará provisionalmente la importación y comercialización en el territorio de una Parte Contratante de los vinos producidos con la práctica o tratamiento enológico o el requisito de composición nuevo o modificado, notificado por la otra Parte Contratante con arreglo al artículo 6, apartado 4.
      Artículo 9
      Procedimiento de oposición
      1.   En el plazo de seis meses tras haber recibido una Parte Contratante una notificación de la otra Parte Contratante conforme a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 4, la primera Parte Contratante podrá oponerse por escrito a la práctica o tratamiento enológico o al requisito de composición nuevo o modificado que se haya notificado, alegando que no cumple el objetivo que se establece en el artículo 7, apartado 1, letra b) y/o c). En caso de que una Parte Contratante recurra al procedimiento de oposición, cualquiera de las Partes Contratantes podrá entablar consultas de conformidad con el artículo 37. Si el problema no se resuelve en el plazo de 12 meses tras recibir una Parte Contratante una notificación conforme al artículo 6, apartado 4, cualquiera de las Partes Contratantes podrá recurrir al procedimiento de arbitraje previsto en el artículo 10.
      2.   En el plazo de dos meses tras haber recibido la notificación mencionada en el apartado 1, la Parte Contratante podrá solicitar información o un dictamen de la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV) o de cualquier otro organismo internacional pertinente. En caso de solicitarse información o un dictamen, y sin perjuicio de los demás plazos previstos en el apartado 1, las Partes Contratantes podrán decidir de mutuo acuerdo ampliar el plazo de seis meses para la presentación de la oposición por la Parte Contratante.
      3.   Los árbitros mencionados en el artículo 10 decidirán si la práctica o tratamiento enológico o el requisito de composición nuevo o modificado que se haya notificado cumple el objetivo que se establece en el artículo 7, apartado 1, letra b) y/o c).
      4.   Con respecto a una solicitud efectuada por una Parte Contratante para que se autorice una práctica o tratamiento enológico o un requisito de composición que haya sido autorizado por la otra Parte Contratante para usos comerciales por parte de un tercer país, los plazos previstos en el apartado 1 se reducirán a la mitad.
      Artículo 10
      Arbitraje sobre prácticas enológicas
      1.   Una Parte Contratante podrá apelar al procedimiento de arbitraje con arreglo al artículo 9 notificando por escrito a la otra Parte Contratante el asunto que se somete a arbitraje.
      2.   En el plazo de 30 días tras haber recibido la notificación mencionada en el apartado 1, cada una de las Partes Contratantes designará a un árbitro aplicando los criterios del apartado 6 y se lo notificará a la otra Parte Contratante.
      3.   En el plazo de 30 días desde la fecha de la designación del segundo árbitro, los dos árbitros designados con arreglo al apartado 2 designarán de mutuo acuerdo a un tercer árbitro. En caso de que los dos primeros árbitros no logren ponerse de acuerdo con respecto al tercer árbitro, las Partes Contratantes acordarán conjuntamente la designación del tercer árbitro en el plazo de 30 días.
      4.   En caso de que las Partes Contratantes no logren designar conjuntamente al tercer árbitro en el plazo de 30 días mencionado en el apartado 3, la designación necesaria la efectuará en un nuevo plazo de 60 días, a instancia de cualquiera de las Partes Contratantes, el Presidente o un miembro del Tribunal Internacional de Justicia (por orden de antigüedad), aplicando los criterios del apartado 5, de acuerdo con la práctica del Tribunal.
      5.   El tercer árbitro designado presidirá el arbitraje y poseerá la competencia jurídica necesaria.
      6.   Los árbitros (aparte del presidente) serán expertos de nivel internacional en el ámbito de la enología y su imparcialidad estará fuera de duda.
      7.   En el plazo de 30 días desde la designación del tercer árbitro, los tres árbitros establecerán conjuntamente el reglamento interno que se aplicará al arbitraje, teniendo en cuenta las normas facultativas para arbitrar disputas entre dos Estados del Tribunal Permanente de Arbitraje, con la salvedad de que las Partes Contratantes podrán, de mutuo acuerdo, no hacer uso del reglamento interno o modificarlo en cualquier momento.
      8.   Los tres árbitros adoptarán sus conclusiones en relación con el asunto correspondiente en el plazo máximo de 90 días a partir de la designación del tercer árbitro. Tales conclusiones se adoptarán por mayoría. Concretamente, al adoptar sus conclusiones, los árbitros deberán tomar la decisión prevista en el artículo 9, apartado 3.
      9.   Los costes del arbitraje, incluida la remuneración de los árbitros, serán asumidos por igual por las Partes Contratantes. Los honorarios y gastos que se deban pagar a los árbitros se ajustarán al plan establecido por el Comité Mixto.
      10.   Los árbitros tomarán una decisión que será definitiva y vinculante.
      Artículo 11
      Modificación del anexo I
      1.   Las Partes Contratantes modificarán el anexo I o el Protocolo de conformidad con el artículo 29, apartado 3, letra a), o con el artículo 30, apartado 3, letra a), para tener en cuenta la práctica o tratamiento enológico o el requisito de composición nuevo o modificado que se haya notificado con arreglo al artículo 6, apartado 4, tan pronto como sea posible y a más tardar 15 meses después de haberse efectuado esa notificación.
      2.   No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en caso de que una de las Partes Contratantes haya recurrido al procedimiento de oposición contemplado en el artículo 9, ambas Partes actuarán de acuerdo con el resultado de las consultas, salvo que el asunto se haya remitido a arbitraje, en cuyo caso:
      
                  a)
               
               
                  si los árbitros deciden que la práctica o tratamiento enológico o el requisito de composición nuevo o modificado que se haya notificado cumple los objetivos que se establecen en el artículo 7, apartado 1, letra b) y/o c), ambas Partes modificarán el anexo I o el Protocolo de conformidad con el artículo 29, apartado 3, letra a), o con el artículo 30, apartado 3, letra a), para añadir la práctica o tratamiento enológico o el requisito de composición nuevo o modificado, en el plazo de 90 días desde la fecha en que se haya adoptado esa decisión;
               
            
                  b)
               
               
                  no obstante, si los árbitros deciden que la práctica o tratamiento enológico o el requisito de composición nuevo o modificado que se haya notificado no cumple los objetivos establecidos en el artículo 7, apartado 1, letra b) y/o c), la autorización provisional, contemplada en el artículo 8, de importación y comercialización de vinos originarios del territorio de la Parte Contratante que haya comunicado la notificación, producidos de acuerdo con la práctica o tratamiento enológico o el requisito de composición de que se trate, cesará a los 90 días de la fecha de la decisión.
               
            TÍTULO II
      PROTECCIÓN DE LAS DENOMINACIONES DE LOS VINOS Y DISPOSICIONES AFINES SOBRE DESIGNACIÓN Y PRESENTACIÓN
      Artículo 12
      Denominaciones protegidas
      1.   Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 15, 17 y 22, y en el Protocolo, quedan protegidas las siguientes denominaciones:
      
                  a)
               
               
                  vinos originarios de la Comunidad:
                  
                              I.
                           
                           
                              las indicaciones geográficas enumeradas en el anexo II, parte A;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              las referencias al Estado miembro del que es originario el vino u otras denominaciones utilizadas para indicar el Estado miembro;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              las menciones tradicionales enumeradas en el anexo III;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              las categorías de vinos mencionadas en el artículo 54 del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola, relativas a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas, y mencionadas en el anexo IV, parte A; y
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              las denominaciones de venta mencionadas en el anexo VIII, parte D, punto 2, letra c), primer guión, del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola, relativas a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas, y mencionadas en el anexo IV, parte B;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  vinos originarios de Australia:
                  
                              I.
                           
                           
                              las indicaciones geográficas enumeradas en el anexo II, parte B; y
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              las referencias a «Australia» o a cualquier otro nombre empleado para referirse a este país.
                           
                        
            2.   Las Partes Contratantes adoptarán todas las medidas necesarias para evitar que, cuando los vinos originarios de una Parte Contratante se exporten y comercialicen fuera de sus territorios, las denominaciones protegidas de una de las Partes Contratantes recogidas en el presente artículo se empleen para designar o presentar un vino originario de la otra Parte Contratante, salvo lo dispuesto en el presente Acuerdo.
      Artículo 13
      Indicaciones geográficas
      1.   Salvo disposición en contrario del presente Acuerdo:
      
                  a)
               
               
                  en Australia, las indicaciones geográficas de la Comunidad que se enumeran en el anexo II, parte A:
                  
                              I.
                           
                           
                              estarán protegidas en el caso de los vinos originarios de la Comunidad; y
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              solo podrán ser utilizadas por la Comunidad con arreglo a las condiciones establecidas en la normativa comunitaria;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  en la Comunidad, las indicaciones geográficas de Australia que se enumeran en el anexo II, parte B:
                  
                              I.
                           
                           
                              estarán protegidas en el caso de los vinos originarios de Australia; y
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              solo podrán ser utilizadas por Australia con arreglo a las condiciones establecidas en la legislación australiana.
                           
                        
            2.   Las Partes Contratantes tomarán todas las medidas necesarias, con arreglo al presente Acuerdo, para la protección recíproca de las indicaciones geográficas enumeradas en el anexo II, empleadas para la designación y presentación de los vinos originarios del territorio de las Partes Contratantes. Cada Parte Contratante proporcionará a las partes interesadas el marco jurídico necesario para evitar el empleo de una indicación geográfica enumerada en el anexo II para la identificación de los vinos que no sean originarios del lugar evocado por la indicación geográfica de que se trate.
      3.   La protección prevista en el apartado 2 se aplica aun cuando:
      
                  a)
               
               
                  se indique el verdadero origen del vino;
               
            
                  b)
               
               
                  se emplee la traducción de la indicación geográfica; o
               
            
                  c)
               
               
                  las indicaciones utilizadas vayan acompañadas de expresiones como «clase», «tipo», «estilo», «imitación», «método» o similares.
               
            4.   La protección contemplada en los apartados 2 y 3 se entenderá sin perjuicio de los artículos 15 y 22.
      5.   Se denegará el registro de las marcas de vinos que contengan o estén compuestas por una indicación geográfica que identifique a un vino que figure en el anexo II, o, en caso de que la legislación nacional permita dicho registro, este se anulará a petición de una parte interesada con respecto a los vinos que no sean originarios del lugar mencionado en la indicación geográfica.
      6.   Si las indicaciones geográficas enumeradas en el anexo II son homónimas, la protección abarcará a cada una de ellas, siempre que se haya utilizado de buena fe. Las Partes Contratantes establecerán de mutuo acuerdo las condiciones prácticas de uso en que se diferenciarán entre sí las indicaciones geográficas homónimas, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar que los productores interesados reciban un trato equitativo y que no se induzca a error a los consumidores.
      7.   Si una indicación geográfica enumerada en el anexo II es homónima de una indicación geográfica de un tercer país, se aplicará el artículo 23, apartado 3, del Acuerdo ADPIC.
      8.   Las disposiciones del presente Acuerdo no afectarán en modo alguno al derecho de cualquier persona a usar, en el curso de operaciones comerciales, su nombre o el nombre de su antecesor en la actividad comercial, excepto cuando ese nombre se use de manera que induzca a error a los consumidores.
      9.   Las Partes Contratantes no quedarán obligadas por ninguna disposición del presente Acuerdo a proteger una indicación geográfica de la otra Parte Contratante enumerada en el anexo II que no esté protegida en su país de origen, que haya dejado de estar protegida o que haya caído en desuso en dicho país.
      10.   Las Partes Contratantes afirman que los derechos y obligaciones del presente Acuerdo únicamente atañen a las indicaciones geográficas enumeradas en el anexo II. Sin perjuicio de las disposiciones del Acuerdo sobre protección de las indicaciones geográficas, el Acuerdo ADPIC se aplicará a la protección de las indicaciones geográficas en cada una de las Partes Contratantes.
      Artículo 14
      Nombres o referencia a los Estados miembros y a Australia
      1.   En Australia, las referencias a los Estados miembros de la Comunidad y los demás nombres utilizados para indicar un Estado miembro a efectos de la identificación del origen del vino:
      
                  a)
               
               
                  se reservarán para los vinos originarios del Estado miembro de que se trate; y
               
            
                  b)
               
               
                  solo podrán ser utilizados por la Comunidad con arreglo a las condiciones establecidas en la normativa comunitaria.
               
            2.   En la Comunidad, las referencias a Australia y los demás nombres utilizados para indicar a Australia a efectos de la identificación del origen del vino:
      
                  a)
               
               
                  se reservarán para los vinos originarios de Australia; y
               
            
                  b)
               
               
                  solo podrán ser utilizados por Australia con arreglo a las condiciones establecidas en la legislación australiana.
               
            Artículo 15
      Disposiciones transitorias
      La protección de las denominaciones contempladas en el artículo 12, apartado 1, letra a), punto I, y en el artículo 13 no impedirá el empleo por Australia de las siguientes denominaciones para designar y presentar un vino en Australia y en terceros países en los que su legislación lo permita durante los períodos transitorios siguientes:
      
                  a)
               
               
                  12 meses después de la entrada en vigor del presente Acuerdo, respecto de las denominaciones siguientes: Burgundy, Chablis, Champagne, Graves, Manzanilla, Marsala, Moselle, Port, Sauterne, Sherry y White Burgundy;
               
            
                  b)
               
               
                  10 años después de la entrada en vigor del presente Acuerdo, respecto de la denominación Tokay.
               
            Artículo 16
      Menciones tradicionales
      1.   Salvo disposición en contrario del presente Acuerdo, en Australia, las menciones tradicionales de la Comunidad enumeradas en el anexo III:
      
                  a)
               
               
                  no podrán utilizarse para la designación ni la presentación de vinos originarios de Australia; y
               
            
                  b)
               
               
                  solo podrán utilizarse para la designación o la presentación de vinos originarios de la Comunidad en relación con los vinos cuyo origen y categoría figuren entre los incluidos en el anexo III, en la lengua allí señalada y en las condiciones previstas en la normativa comunitaria.
               
            2.   Australia tomará las medidas necesarias, con arreglo al presente Acuerdo, para la protección al amparo del presente artículo de las menciones tradicionales enumeradas en el anexo III, empleadas para la designación y presentación de vinos originarios del territorio comunitario. Para ello, Australia proporcionará el marco jurídico apropiado para garantizar una protección eficaz y evitar que las menciones tradicionales se utilicen para designar vinos que no pueden acogerse a ellas, aunque vayan acompañadas de expresiones como «clase», «tipo», «estilo», «imitación», «método» o similares.
      3.   La protección prevista en el apartado 2 se entenderá sin perjuicio de los artículos 17 y 23.
      4.   La protección de una mención tradicional se aplicará únicamente:
      
                  a)
               
               
                  a la lengua o lenguas en que figura en el anexo III; y
               
            
                  b)
               
               
                  para una categoría de vinos con respecto a la cual esté protegida en la Comunidad tal como se muestra en el anexo III.
               
            5.   Australia podrá permitir la utilización en su territorio de términos idénticos o semejantes a las menciones tradicionales enumeradas en el anexo III en el caso de vinos que no sean originarios del territorio de las Partes Contratantes, a condición de que no se induzca a error a los consumidores, de que se señale el origen del producto y de que la utilización no entrañe competencia desleal tal como se define esta en el artículo 10 bis del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial de 20 de marzo de 1883, con sus modificaciones.
      6.   El presente Acuerdo no afectará en modo alguno al derecho de cualquier persona a usar, en el curso de operaciones comerciales, su nombre o el nombre de su antecesor en la actividad comercial, excepto cuando ese nombre se use de manera que induzca a error al consumidor.
      7.   Sin limitar el apartado 5, Australia no permitirá dentro de su territorio el registro ni la utilización de una marca que incluya o consista en una mención tradicional enumerada en el anexo III para designar y presentar un vino, salvo que el presente Acuerdo permita la utilización de la mención tradicional en relación con el vino en cuestión. No obstante, este requisito:
      
                  a)
               
               
                  no se aplicará a las marcas legalmente registradas de buena fe en Australia o que hayan adquirido legítimamente derechos en Australia mediante una utilización de buena fe, antes de la fecha de la firma del presente Acuerdo;
               
            
                  b)
               
               
                  en caso de menciones tradicionales incorporadas al anexo III con posterioridad a la fecha de la firma del presente Acuerdo, no se aplicará a las marcas registradas de buena fe en Australia o que hayan adquirido legítimamente derechos en Australia mediante una utilización de buena fe, antes de que la mención tradicional pertinente quede protegida en virtud del presente Acuerdo; y
               
            
                  c)
               
               
                  no impedirá la utilización de las marcas a que se refieren las letras a) y b) en terceros países cuya legislación lo permita.
               
            La presente disposición no afecta al derecho de la Comunidad a utilizar la mención tradicional pertinente de conformidad con el apartado 1, letra b).
      8.   Sin limitar los apartados 5, 6 y 7 y el artículo 23, Australia no permitirá dentro de su territorio la utilización de un nombre comercial que incluya o consista en una mención tradicional enumerada en el anexo III del presente Acuerdo para designar y presentar un vino. No obstante, este requisito:
      
                  a)
               
               
                  no se aplicará a los nombres comerciales legalmente registrados de buena fe en Australia antes de la fecha de la firma del presente Acuerdo;
               
            
                  b)
               
               
                  en caso de menciones tradicionales incorporadas al anexo III con posterioridad a la fecha de la firma, no se aplicará a los nombres comerciales legalmente registrados de buena fe en Australia antes de que la mención tradicional pertinente quede protegida en virtud del presente Acuerdo; y
               
            
                  c)
               
               
                  no impedirá la utilización de esos nombres comerciales en terceros países cuya legislación lo permita.
               
            Las letras a), b) y c) no permiten la utilización de un nombre comercial de modo que induzca a error al consumidor.
      9.   Australia no quedará obligada por ninguna disposición del presente Acuerdo a proteger una mención tradicional enumerada en el anexo III que no esté protegida en su país de origen, que haya dejado de estar protegida o que haya caído en desuso en la Comunidad.
      Artículo 17
      Disposiciones transitorias
      La protección de las denominaciones contempladas en el artículo 12, apartado 1, letra a), punto III, y en el artículo 16 no impedirá el empleo por Australia de las siguientes denominaciones para designar y presentar un vino en Australia y en terceros países en los que su legislación lo permita, durante un período transitorio de 12 meses tras la entrada en vigor del presente Acuerdo: Amontillado, Auslese, Claret, Fino, Oloroso, Spatlese.
      Artículo 18
      Categorías de vinos y denominaciones de venta
      1.   Salvo disposición en contrario del presente Acuerdo, en Australia, las categorías de vinos enumeradas en el anexo IV, parte A, y las denominaciones de venta enumeradas en el anexo IV, parte B:
      
                  a)
               
               
                  se reservarán para los vinos originarios de la Comunidad; y
               
            
                  b)
               
               
                  solo podrán ser utilizadas por la Comunidad con arreglo a las condiciones establecidas en la normativa comunitaria.
               
            2.   Australia no quedará obligada por ninguna disposición del presente Acuerdo a reservar una categoría de vinos o una denominación de venta enumerada en el anexo IV que no esté reservada en su país de origen, que haya dejado de estar reservada o que haya caído en desuso en la Comunidad.
      TÍTULO III
      DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE PRESENTACIÓN Y DESIGNACIÓN
      Artículo 19
      Principio general
      Los vinos no podrán etiquetarse con términos falsos o que induzcan a error sobre el carácter, composición, calidad u origen del vino.
      Artículo 20
      Indicaciones facultativas
      1.   En los intercambios comerciales de vino entre las Partes Contratantes, un vino originario de Australia:
      
                  a)
               
               
                  que lleve una indicación geográfica enumerada en el anexo II, parte B, podrá designarse o presentarse en la Comunidad con las indicaciones facultativas que se citan en el apartado 3, a condición de que el empleo de las indicaciones sea conforme a las normas aplicables a los productores de vino en Australia y, en particular, a la Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980, a la Trade Practices Act 1974 y al Australia New Zealand Food Standards Code; y
               
            
                  b)
               
               
                  que no lleve una indicación geográfica enumerada en el anexo II, parte B, podrá designarse o presentarse en la Comunidad con las indicaciones facultativas que se citan en el apartado 3, letras d), g) y l), a condición de que el empleo de las indicaciones sea conforme a las normas aplicables a los productores de vino en Australia y, en particular, a la Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980, a la Trade Practices Act 1974 y al Australia New Zealand Food Standards Code.
               
            2.   En los intercambios comerciales de vino entre las Partes Contratantes, un vino originario de la Comunidad:
      
                  a)
               
               
                  que lleve una indicación geográfica enumerada en el anexo II, parte A, podrá designarse o presentarse en Australia con las indicaciones facultativas que se citan en el apartado 3, a condición de que el vino se etiquete de conformidad con el capítulo II del título V y los anexos VII y VIII del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo y con el Reglamento (CE) no 753/2002 de la Comisión y de que la utilización de las indicaciones no sea falsa ni induzca a error a los consumidores con arreglo a la Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 y a la Trade Practices Act 1974; y
               
            
                  b)
               
               
                  que no lleve una indicación geográfica enumerada en el anexo II, parte A, podrá designarse o presentarse en Australia con las indicaciones facultativas que se citan en el apartado 3, letras d), g) y l), a condición de que el vino se etiquete de conformidad con el capítulo II del título V y los anexos VII y VIII del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo y con el Reglamento (CE) no 753/2002 de la Comisión y de que la utilización de las indicaciones no sea falsa ni induzca a error a los consumidores con arreglo a la Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 y a la Trade Practices Act 1974.
               
            3.   Las indicaciones facultativas mencionadas en los apartados 1 y 2 son:
      
                  a)
               
               
                  la añada correspondiente al año de vendimia de las uvas, a condición de que al menos el 85 % del vino proceda de uvas de ese año, excepto los vinos comunitarios obtenidos de uvas vendimiadas en invierno, en cuyo caso se indicará el año del comienzo de la campaña de comercialización actual y no la añada;
               
            
                  b)
               
               
                  el nombre de una variedad de vid o su sinónimo, de conformidad con el artículo 22;
               
            
                  c)
               
               
                  una indicación referente a un premio, medalla o competición y, en el caso de un premio, medalla o competición australianos, siempre que la competición se ha notificado al órgano competente de la Comunidad;
               
            
                  d)
               
               
                  una indicación del tipo de producto especificado en el anexo VI;
               
            
                  e)
               
               
                  el nombre del viñedo;
               
            
                  f)
               
               
                  en el caso de un vino originario del territorio de la Comunidad, el nombre de la explotación vitícola, a condición de que las uvas se cultiven en esa explotación y el vino se vinifique en ella;
               
            
                  g)
               
               
                  un color específico del vino;
               
            
                  h)
               
               
                  el lugar de embotellado del vino;
               
            
                  i)
               
               
                  sin perjuicio del anexo VIII, una indicación sobre el método de producción del vino;
               
            
                  j)
               
               
                  en el caso de la Comunidad, una de las menciones tradicionales enumeradas en el anexo III;
               
            
                  k)
               
               
                  en el caso de Australia, uno de los términos utilizados para los vinos de calidad que se enumeran en el anexo V;
               
            
                  l)
               
               
                  el nombre, tratamiento y dirección de la persona que haya participado en la comercialización del vino.
               
            Artículo 21
      Presentación
      1.   Las Partes Contratantes convienen en que, cuando las indicaciones deban incluirse obligatoriamente en la etiqueta del vino de acuerdo con la legislación de la Parte Contratante importadora, podrán presentarse otras indicaciones en el mismo campo visual que el de las indicaciones obligatorias o en cualquier otra parte del recipiente.
      2.   No obstante lo dispuesto en el apartado 1, si uno de los términos utilizados para los vinos de calidad que figuran en el anexo V forma parte de la denominación de venta primaria que aparece en la etiqueta del vino deberá utilizarse en el mismo campo visual que el de las indicaciones geográficas de Australia enumeradas en el anexo II, parte B, en caracteres básicamente del mismo tamaño. En este apartado se entenderá por «denominación de venta primaria» la denominación del producto que aparece en la parte del recipiente o envase destinado a ser presentado al consumidor en condiciones normales de exposición.
      3.   Las Partes Contratantes convienen en que las indicaciones mencionadas en el apartado 1, incluidos los términos utilizados para los vinos de calidad que se enumeran en el anexo V, podrán figurar también en cualquier otra parte del recipiente, aparezcan o no en el mismo campo visual que las indicaciones geográficas enumeradas en el anexo II.
      4.   La Comunidad acepta que los vinos originarios de Australia se puedan designar o presentar en la Comunidad con indicaciones sobre el número de unidades de bebida estándar, a condición de que el empleo de las indicaciones se ajuste a las normas aplicables a los productores de vino en Australia y, en particular, a la Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980, a la Trade Practices Act 1974 y al Australia New Zealand Food Standards Code.
      Artículo 22
      Variedades de vid
      1.   Cada Parte Contratante está de acuerdo en permitir en su territorio la utilización por la otra Parte de los nombres de una o más variedades de vid, o, en su caso, de sus sinónimos, para designar y presentar un vino, siempre que se cumplan las condiciones siguientes:
      
                  a)
               
               
                  las variedades de vid o sus sinónimos aparecen en la clasificación elaborada por la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV), la Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales (UPOV) o el Consejo Internacional de Recursos Fitogéneticos (IBPGR);
               
            
                  b)
               
               
                  cuando el vino no se componga íntegramente de la variedad o variedades de vid citadas, o sus sinónimos, al menos el 85 % de este deberá obtenerse de la variedad o variedades citadas, previa deducción de la cantidad de productos utilizados para una eventual edulcoración y de los cultivos de microorganismos (cuya cantidad no podrá ser superior al 5 % del vino);
               
            
                  c)
               
               
                  toda variedad o variedades de vid que figuren en la etiqueta, o sus sinónimos, deben entrar en mayor proporción en la composición del vino que cualquier variedad o variedades de vid que no figuren en la etiqueta;
               
            
                  d)
               
               
                  cuando se citen dos o más variedades de vid o sus sinónimos, se indicarán en orden decreciente según la proporción utilizada en la composición del vino y en caracteres de cualquier tamaño;
               
            
                  e)
               
               
                  la variedad o variedades de vid o sus sinónimos deberán aparecer en el mismo campo visual o fuera, dependiendo de la legislación interna del país exportador;
               
            
                  f)
               
               
                  el nombre de la variedad o variedades de vid o sus sinónimos deberán utilizarse de modo que no se induzca a error a los consumidores en cuanto al origen del vino; con este fin, las Partes Contratantes podrán decidir las condiciones prácticas de utilización de los nombres.
               
            2.   No obstante lo dispuesto en el apartado 1, así como en el artículo 12, apartado 1, letra a), punto I, y letra b), punto I, las Partes Contratantes están de acuerdo en que:
      
                  a)
               
               
                  si una variedad de vid o su sinónimo incluye o consiste en una indicación geográfica enumerada en el anexo II, parte A, correspondiente a la Comunidad, Australia podrá utilizar la variedad de vid o su sinónimo para la designación o presentación de un vino originario de su territorio, si la variedad de vid o su sinónimo figura en el anexo VII; y
               
            
                  b)
               
               
                  si una variedad de vid o su sinónimo incluye o consiste en una indicación geográfica enumerada en el anexo II, parte B, correspondiente a Australia, la Comunidad podrá utilizar la variedad de vid o su sinónimo para la designación o presentación de un vino originario de su territorio, si la variedad de vid o su sinónimo se utilizaba de buena fe antes de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo.
               
            3.   No obstante lo dispuesto en el artículo 12 y en el presente artículo, las Partes Contratantes convienen en que durante un período transitorio que concluirá 12 meses después de la entrada en vigor del presente Acuerdo, el nombre «Hermitage» podrá utilizarse con los vinos originarios de Australia como sinónimo de la variedad de vid «Shiraz» para la venta en países situados fuera del territorio de la Comunidad, en la medida en que la legislación de Australia y de otros países lo permita y a condición de que este nombre no se utilice de modo que induzca a error a los consumidores.
      4.   No obstante lo dispuesto en el presente artículo, las Partes Contratantes convienen en que durante un período transitorio que concluirá 12 meses después de la entrada en vigor del presente Acuerdo, la variedad de vid «Lambrusco» podrá utilizarse con los vinos originarios de Australia como designación de un estilo de vino elaborado y comercializado tradicionalmente con ese nombre para la venta en países situados fuera del territorio de la Comunidad, en la medida en que la legislación de Australia y de otros países lo permita y a condición de que este nombre no se utilice de modo que induzca a error a los consumidores.
      Artículo 23
      Términos utilizados para los vinos de calidad
      Australia podrá utilizar los términos enumerados en el anexo V para designar y presentar vinos originarios de ese país, con arreglo a las condiciones de utilización establecidas en ese anexo y de conformidad con el artículo 20.
      Artículo 24
      Vinos con indicación geográfica originarios de Australia
      Sin perjuicio de lo dispuesto en la legislación australiana con carácter más restrictivo, las Partes Contratantes acuerdan que Australia podrá utilizar las indicaciones geográficas enumeradas en el anexo II, parte B, para designar y presentar vinos originarios de Australia en las siguientes condiciones:
      
                  a)
               
               
                  cuando se emplee una sola indicación geográfica, al menos un 85 % del vino se obtendrá a partir de uvas cosechadas en dicha zona geográfica;
               
            
                  b)
               
               
                  cuando se utilicen hasta tres indicaciones geográficas para el mismo vino:
                  
                              I.
                           
                           
                              al menos el 95 % del vino se obtendrá a partir de uvas cosechadas en esas zonas geográficas, siempre que un mínimo del 5 % del vino proceda de cualquiera de las indicaciones geográficas citadas;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              las indicaciones geográficas que figuren en la etiqueta se colocarán en orden decreciente según su proporción en el vino.
                           
                        
            Artículo 25
      Observancia de las condiciones de etiquetado
      1.   Si la designación o presentación de un vino, sobre todo en la etiqueta, en los documentos oficiales o comerciales o en su publicidad, incumpliesen los términos del presente Acuerdo, las Partes Contratantes aplicarán las medidas administrativas o procedimientos jurídicos necesarios con arreglo a su normativa respectiva.
      2.   Las medidas y procedimientos establecidos en el apartado 1 se adoptarán en particular en los siguientes casos:
      
                  a)
               
               
                  cuando la traducción de las designaciones establecida por la normativa comunitaria o la australiana al idioma o idiomas de la otra Parte Contratante incluya una palabra que induzca a error con respecto al origen, naturaleza o calidad del vino así designado o presentado;
               
            
                  b)
               
               
                  cuando las designaciones, marcas, nombres, inscripciones o ilustraciones que proporcionen directa o indirectamente información falsa o que induzca a error con respecto a la procedencia, origen, naturaleza, variedad de vid o cualidades esenciales del vino aparezcan en los recipientes, en los embalajes, en la publicidad o en los documentos oficiales o comerciales de vinos cuyas denominaciones estén protegidas por el presente Acuerdo;
               
            
                  c)
               
               
                  cuando se emplee un embalaje que pueda inducir a error con respecto al origen del vino.
               
            Artículo 26
      Statu quo
      Las Partes Contratantes no impondrán, en virtud de su legislación interna, condiciones menos favorables que las previstas en el presente Acuerdo o en sus legislaciones internas vigentes a la fecha de la firma del presente Acuerdo, en particular la legislación a que se refiere el anexo IX, sobre la designación, presentación, embalaje o composición de los vinos de la otra Parte Contratante.
      TÍTULO IV
      REQUISITOS DE CERTIFICACIÓN
      Artículo 27
      Certificación
      1.   La Comunidad autorizará sin límite temporal alguno la importación de vino originario de Australia con arreglo a las disposiciones de certificación simplificadas previstas en el artículo 24, apartado 2, párrafo segundo, y en el artículo 26 del Reglamento (CE) no 883/2001 de la Comisión por el que se establecen las normas de aplicación del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo en lo que respecta a los intercambios comerciales de productos del sector vitivinícola con terceros países. Con este fin, y con arreglo a las mencionadas disposiciones, Australia:
      
                  a)
               
               
                  proporcionará los certificados y el boletín de análisis a través del organismo competente; o
               
            
                  b)
               
               
                  si el organismo competente mencionado en la letra a) declarase que los productores están capacitados para llevar a cabo estas tareas:
                  
                              I.
                           
                           
                              reconocerá individualmente a los productores que estén autorizados para elaborar los certificados y los boletines de análisis;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              supervisará e inspeccionará a los productores autorizados;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              enviará a la Comisión dos veces al año, en los meses de enero y julio, los nombres y direcciones de los productores autorizados así como sus números de registro oficial;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              informará a la Comisión sin demora de toda modificación de los nombres y las direcciones de los productores autorizados;
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              notificará a la Comisión sin demora la retirada de la autorización a un productor.
                           
                        
            2.   No obstante lo dispuesto en el artículo 26 del Reglamento (CE) no 883/2001 de la Comisión acerca del impreso VI 1 simplificado, solo se precisará la información siguiente:
      
                  a)
               
               
                  en la casilla 2 del certificado, el nombre y dirección del importador o destinatario;
               
            
                  b)
               
               
                  en la casilla 6 del certificado, la «designación del producto» indicando: el volumen nominal (por ejemplo, 75 cl), la denominación de venta (es decir, «vino de Australia»), la indicación geográfica protegida (véase el anexo II, parte B), el término utilizado para el vino de calidad (véase el anexo V), el nombre de la variedad o variedades de vid y la añada, si aparecen en la etiqueta;
               
            
                  c)
               
               
                  en la casilla 11 del certificado, el número único del análisis facilitado por el organismo competente de Australia.
               
            3.   A efectos del presente artículo, el organismo competente de Australia será la Australian Wine and Brandy Corporation (Corporación Australiana del Vino y el Brandy) o cualquier otro organismo que Australia nombre como organismo u organismos competentes.
      4.   Sin perjuicio del artículo 28, la Comunidad no someterá la importación de vinos originarios de Australia a un sistema de certificación más restrictivo o de mayor alcance que el que se aplicaba a estas importaciones en la Comunidad el 1 de marzo de 1994, y que el que se podrá aplicar a los vinos importados de otros países que apliquen medidas de control y supervisión equivalentes.
      5.   Sin perjuicio del artículo 28, Australia no someterá la importación de vinos originarios de la Comunidad a un sistema de certificación más restrictivo o de mayor alcance que el que se aplicaba a estas importaciones en Australia el 1 de enero de 1992, y que el que se podrá aplicar a los vinos importados de otros países que apliquen medidas de control y supervisión equivalentes.
      Artículo 28
      Certificación temporal
      1.   Las Partes Contratantes se reservan el derecho de establecer temporalmente requisitos de certificación adicionales como respuesta a la existencia de asuntos legítimos de interés público, tales como la protección de la salud y del consumidor, o con objeto de combatir el fraude. En tal caso, se proporcionará a la otra Parte Contratante información adecuada con antelación suficiente para permitir el cumplimiento de los requisitos adicionales.
      2.   Las Partes Contratantes acuerdan que tales requisitos no se prorrogarán más allá del tiempo necesario para responder al asunto de interés público con motivo del cual se hubieran establecido.
      TÍTULO V
      GESTIÓN DEL ACUERDO
      Artículo 29
      Cooperación entre las Partes Contratantes
      1.   Las Partes Contratantes mantendrán contactos directos a través de sus organismos representativos y del Comité Mixto establecido en el artículo 30 sobre todos los asuntos relacionados con el presente Acuerdo. En particular, las Partes Contratantes tratarán de resolver cualquier controversia que surja entre ellas con motivo del presente Acuerdo a través de sus organismos representativos o del Comité Mixto, en primera instancia.
      2.   Australia nombra como organismo representativo al Ministerio de Agricultura, Pesca y Silvicultura (o cualquier instancia sucesora del Gobierno australiano que asuma las funciones pertinentes de ese ministerio). La Comunidad nombra como organismo representativo a la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural. Si una Parte Contratante cambiara su organismo representativo se lo notificará a la otra Parte.
      3.   Australia, representada por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Silvicultura, y la Comunidad:
      
                  a)
               
               
                  podrán acordar que se modifiquen los anexos o el Protocolo del presente Acuerdo; se considerará que el anexo o el Protocolo se han modificado desde la fecha acordada por las Partes Contratantes;
               
            
                  b)
               
               
                  podrán acordar las condiciones prácticas mencionadas en el artículo 13, apartado 6, y en el artículo 22, apartado 1, letra f);
               
            
                  c)
               
               
                  se comunicarán mutuamente por escrito la intención de establecer nuevas normas o modificaciones de las normas vigentes sobre asuntos de interés público, tales como la protección de la salud y del consumidor, con repercusiones para el sector vitivinícola;
               
            
                  d)
               
               
                  se comunicarán mutuamente por escrito cualesquiera medidas legislativas o administrativas y resoluciones judiciales referentes a la aplicación del presente Acuerdo y se informarán mutuamente de las medidas adoptadas de acuerdo con esas resoluciones;
               
            
                  e)
               
               
                  podrán acordar que una referencia a una disposición legal o reglamentaria del presente Acuerdo deberá entenderse como una referencia a esa disposición legal o reglamentaria modificada y vigente en una fecha concreta posterior a la fecha de la firma del presente Acuerdo.
               
            Artículo 30
      Comité Mixto
      1.   Se creará un Comité Mixto, formado por representantes de la Comunidad y de Australia.
      2.   El Comité Mixto podrá hacer recomendaciones y adoptar decisiones por consenso. Asimismo adoptará su reglamento interno. El Comité se reunirá alternativamente en la Comunidad y en Australia a petición de cualquiera de las Partes Contratantes, no más tarde de 90 días después de la petición, en un lugar y fecha y de un modo (que podrá incluir la videoconferencia) acordados conjuntamente por estas.
      3.   El Comité Mixto podrá decidir:
      
                  a)
               
               
                  modificar los anexos o el Protocolo del presente Acuerdo; se considerará que el anexo o el Protocolo se han modificado desde la fecha acordada por las Partes Contratantes;
               
            
                  b)
               
               
                  las condiciones prácticas mencionadas en el artículo 13, apartado 6, y en el artículo 22, apartado 1, letra f);
               
            
                  c)
               
               
                  que una referencia a una disposición legal o reglamentaria del presente Acuerdo deberá entenderse como una referencia a esa disposición legal o reglamentaria modificada y vigente en una fecha concreta posterior a la fecha de la firma del presente Acuerdo.
               
            4.   El Comité Mixto velará asimismo por el correcto funcionamiento del presente Acuerdo y podrá examinar todos los asuntos relacionados con su ejecución y aplicación. En particular, se encargará de:
      
                  a)
               
               
                  intercambiar información entre las Partes Contratantes para optimizar el funcionamiento del presente Acuerdo;
               
            
                  b)
               
               
                  presentar propuestas sobre temas de interés mutuo para las Partes Contratantes relacionados con el sector vitivinícola o de las bebidas espirituosas;
               
            
                  c)
               
               
                  establecer el plan de honorarios y gastos a que se refieren el artículo 10, apartado 9, y el artículo 38, apartado 7.
               
            5.   El Comité Mixto podrá examinar cualquier asunto de interés mutuo relacionado con el sector vitivinícola.
      6.   El Comité Mixto podrá facilitar los contactos entre representantes de los productores de vino y del sector vitivinícola de las Partes Contratantes.
      Artículo 31
      Aplicación y funcionamiento del Acuerdo
      Las Partes Contratantes designan los puntos de contacto enumerados en el anexo X como responsables de la aplicación y el funcionamiento del Acuerdo.
      Artículo 32
      Asistencia mutua de las Partes Contratantes
      1.   Si una de las Partes Contratantes tuviera motivos para sospechar que:
      
                  a)
               
               
                  un vino o un lote de vinos, definidos con arreglo al artículo 2, que sean o hayan sido objeto de una transacción comercial entre Australia y la Comunidad no cumplen las disposiciones que regulan el sector vitivinícola en la Comunidad o en Australia, o las del presente Acuerdo, y
               
            
                  b)
               
               
                  dicho incumplimiento es especialmente importante para la otra Parte Contratante y podría dar lugar a la adopción de medidas administrativas o a que se acudiera a la vía judicial,
               
            esa Parte Contratante deberá informar inmediatamente, por mediación del punto de contacto designado, al punto de contacto o a los demás organismos pertinentes de la otra Parte.
      2.   La información que deberá proporcionarse con arreglo al apartado 1 irá acompañada de documentos oficiales, comerciales o de otro tipo; asimismo, se deberán indicar las medidas administrativas o las actuaciones judiciales que, si fuera necesario, podrían llevarse a cabo. Esta información comprenderá, en concreto, los siguientes datos sobre el vino en cuestión:
      
                  a)
               
               
                  el productor y la persona que pueda disponer del vino;
               
            
                  b)
               
               
                  la composición y las características organolépticas del vino;
               
            
                  c)
               
               
                  la designación y presentación del vino;
               
            
                  d)
               
               
                  datos sobre el incumplimiento de las normas de producción y comercialización.
               
            TÍTULO VI
      DISPOSICIONES GENERALES
      Artículo 33
      Vinos en tránsito
      Los títulos I, II, III y IV del presente Acuerdo no serán aplicables a los vinos:
      
                  a)
               
               
                  que estén en tránsito en el territorio de una de las Partes Contratantes; o
               
            
                  b)
               
               
                  que sean originarios del territorio de una de las Partes Contratantes y se envíen en pequeñas cantidades a la otra Parte Contratante con arreglo a las condiciones y procedimientos recogidos en el punto II del Protocolo.
               
            Artículo 34
      Acuerdo de la OMC
      El presente Acuerdo se aplicará sin perjuicio de los derechos y obligaciones de las Partes Contratantes en virtud del Acuerdo de la OMC.
      Artículo 35
      Medidas sanitarias y fitosanitarias
      1.   Las disposiciones del presente Acuerdo se entenderán sin perjuicio del derecho de las Partes Contratantes a adoptar las medidas sanitarias y fitosanitarias necesarias para la protección de la vida o la salud humana, animal o vegetal, siempre que dichas medidas no sean contradictorias con las disposiciones del Acuerdo sobre la aplicación de las medidas sanitarias y fitosanitarias incluidas en el anexo 1A del Acuerdo de la OMC.
      2.   Cada Parte se esforzará por informar a la otra Parte, de conformidad con los procedimientos establecidos en el artículo 29 y en la primera oportunidad razonable, de los acontecimientos que pudieran dar lugar, con relación al vino comercializado en su territorio, a la adopción de medidas necesarias para la protección de la vida o la salud humana, animal o vegetal, en particular las destinadas a establecer límites específicos a los contaminantes y residuos, con el fin de aprobar un planteamiento común.
      3.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, en caso de que una Parte Contratante adopte o se proponga adoptar medidas sanitarias o fitosanitarias urgentes alegando que una práctica o tratamiento enológico o un requisito de composición pone en peligro la salud humana, esa Parte Contratante se pondrá en contacto con la otra Parte, por mediación de sus respectivos organismos representativos o del Comité Mixto, en el plazo de 30 días desde la adopción o la propuesta de adopción de la medida urgente, según proceda, con el fin de aprobar un planteamiento común.
      Artículo 36
      Ámbito territorial
      El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, a los territorios en los que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y en las condiciones previstas por dicho Tratado, y, por otra, al territorio de Australia.
      Artículo 37
      Consultas
      1.   Si una Parte Contratante considera que la otra Parte no ha cumplido alguna de las obligaciones prescritas en el presente Acuerdo y no se ha podido resolver el asunto con arreglo al artículo 29, apartado 1, podrá solicitar por escrito celebrar consultas con la otra Parte Contratante. En el plazo de 30 días tras la recepción de la solicitud, las Partes Contratantes se consultarán mutuamente con el fin de resolver el asunto.
      2.   La Parte Contratante que solicite las consultas facilitará a la otra Parte toda la información necesaria para examinar detenidamente ese asunto.
      3.   Cuando un retraso pueda poner en peligro la salud humana o perjudicar la eficacia de las medidas contra el fraude, una Parte Contratante podrá adoptar provisionalmente las medidas protectoras que considere apropiadas, a condición de que se celebren consultas inmediatamente después de adoptarse esas medidas.
      4.   En caso de que el asunto no se haya resuelto dentro de los 60 días siguientes a la recepción de la solicitud de celebración de consultas, las Partes Contratantes podrán de mutuo acuerdo:
      
                  a)
               
               
                  prorrogar el período de consultas; o
               
            
                  b)
               
               
                  remitir el asunto a un organismo pertinente para que lo examine.
               
            Artículo 38
      Arbitraje
      1.   Si no fuese posible resolver un asunto de conformidad con el artículo 37 (que no sea una oposición conforme a lo dispuesto en el artículo 9), las Partes Contratantes podrán someter el asunto a arbitraje de mutuo acuerdo, en cuyo caso notificarán a la otra Parte la designación de un árbitro en el plazo de 60 días, aplicando los criterios establecidos en el apartado 4.
      2.   En el plazo de 30 días desde la designación del segundo árbitro, los dos árbitros designados de conformidad con el apartado 1 designarán a un tercer árbitro de mutuo acuerdo. En caso de que los dos primeros árbitros no logren ponerse de acuerdo sobre el tercer árbitro, las Partes Contratantes decidirán conjuntamente su designación en el plazo de 30 días.
      3.   En caso de que las Partes Contratantes no logren seleccionar conjuntamente a un tercer árbitro en el plazo de 30 días contemplado en el apartado 2, se efectuará la designación necesaria en un nuevo plazo de 60 días, a instancia de cualquiera de las Partes Contratantes, del Presidente o de un miembro del Tribunal Internacional de Justicia (por orden de antigüedad), aplicando los criterios del apartado 4 del presente artículo, de acuerdo con la práctica del Tribunal.
      4.   El tercer árbitro designado presidirá el arbitraje y poseerá la competencia jurídica necesaria. Los árbitros (aparte del presidente) contarán con una formación adecuada en el ámbito sometido a examen por la comisión arbitral.
      5.   En el plazo de 30 días desde la designación del tercer árbitro, los tres árbitros establecerán conjuntamente el reglamento interno que se aplicará al arbitraje, teniendo en cuenta las Normas facultativas para arbitrar disputas entre dos Estados del Tribunal Permanente de Arbitraje, con la salvedad de que las Partes Contratantes podrán, de mutuo acuerdo, no hacer uso del reglamento interno o modificarlo en cualquier momento.
      6.   Los tres árbitros adoptarán sus conclusiones en relación con el asunto correspondiente en el plazo máximo de 90 días a partir de la designación del tercer árbitro. Tales conclusiones se adoptarán por mayoría.
      7.   Los costes del arbitraje, incluida la remuneración de los árbitros, serán asumidos por igual por las Partes Contratantes. Los honorarios y gastos que se deban pagar a los árbitros se ajustarán al plan establecido por el Comité Mixto.
      8.   Los árbitros tomarán una decisión que será definitiva y vinculante.
      9.   Las Partes Contratantes podrán someter de mutuo acuerdo a arbitraje, al amparo del presente artículo, cualquier otro asunto relacionado con el comercio bilateral de vinos.
      Artículo 39
      Cooperación en el sector vitivinícola
      1.   Las Partes Contratantes podrán modificar el presente Acuerdo por consentimiento mutuo para aumentar el nivel de cooperación en el sector vitivinícola. Asimismo, acuerdan iniciar consultas con vistas a armonizar las normas de etiquetado.
      2.   En el marco del presente Acuerdo, cada una de las Partes Contratantes podrá hacer sugerencias para ampliar el ámbito de la cooperación a partir de la experiencia obtenida de su aplicación.
      Artículo 40
      Existencias
      Los vinos que, en el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo o al final de los períodos transitorios pertinentes establecidos en los artículos 15, 17 o 22, apartados 3 y 4, hayan sido legalmente producidos, designados y presentados de un modo prohibido por el presente Acuerdo, podrán comercializarse en las siguientes condiciones:
      
                  a)
               
               
                  si el vino se ha producido mediante una o más prácticas o tratamientos enológicos no contemplados en el anexo I, se podrá comercializar hasta que se agoten las existencias;
               
            
                  b)
               
               
                  si el vino se designa y presenta utilizando términos prohibidos por el presente Acuerdo, podrá ser comercializado:
                  
                              I.
                           
                           
                              por los mayoristas:
                              
                                          A.
                                       
                                       
                                          vinos de licor, durante un período de cinco años;
                                       
                                    
                                          B.
                                       
                                       
                                          otros vinos, por un período de tres años;
                                       
                                    
                        
                              II.
                           
                           
                              por los minoristas, hasta que se agoten las existencias.
                           
                        
            Artículo 41
      Acuerdo
      El Protocolo y los anexos adjuntos forman parte integrante del presente Acuerdo.
      Artículo 42
      Lenguas auténticas
      El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, búlgara, checa, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
      Artículo 43
      Terminación del Acuerdo de 1994
      Las Partes Contratantes convienen en que se ponga término a los instrumentos siguientes desde la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo:
      
                  a)
               
               
                  el Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino, y el Protocolo, hecho en Bruselas y en Canberra (26-31 de enero de 1994);
               
            
                  b)
               
               
                  los Canjes de Notas afines hechos en Bruselas y Canberra (26-31 de enero de 1994), denominados como sigue:
                  
                              I.
                           
                           
                              sobre las normas aplicables a la producción y etiquetado de vinos espumosos «fermentados en botella» originarios de Australia;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              sobre las normas aplicables a la producción y etiquetado de vinos australianos que se designan y presentan con las menciones «botrytis» (botritis) o similares, «noble late harvested» (cosecha tardía noble) o «special late harvested» (cosecha tardía especial);
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              relativo a los artículos 8 y 14 del Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia [Australia y la Comunidad Europea] sobre el comercio del vino;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              sobre la relación entre el Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia [Australia y la Comunidad Europea] sobre el comercio del vino y el apartado 1 del artículo 24 del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC);
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              relativo al Acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia [Australia y la Comunidad Europea] sobre el comercio del vino;
                           
                        
                              VI.
                           
                           
                              sobre la utilización del término «Frontignac» en Australia.
                           
                        
            Artículo 44
      Entrada en vigor
      1.   El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que las Partes Contratantes se hayan notificado por escrito el respectivo cumplimiento de los procedimientos necesarios a tal efecto.
      2.   Cualquiera de las Partes Contratantes podrá poner término al presente Acuerdo mediante notificación por escrito a la otra Parte Contratante con un año de antelación.
      
         Съставено в Брюксел на първи декември две хиляди и осма година.
         Hecho en Bruselas el uno de diciembre de dosmil ocho.
         V Bruselu dne prvního prosince dva tisíce osm.
         Udfærdiget i Bruxelles den første december to tusind og otte.
         Geschehen zu Brüssel am ersten Dezember zweitausendacht.
         Kahe tuhande kaheksanda aasta detsembrikuu esimesel päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, την πρώτη Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες οκτώ.
         Done at Brussels on the first day of December in the year two thousand and eight.
         Fait à Bruxelles, le premier décembre deux mille huit.
         Fatto a Bruxelles, addì primo dicembre duemilaotto.
         Briselē, divtūkstoš astotā gada pirmajā decembrī.
         Priimta du tūkstančiai aštuntų metų gruodžio pirmą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év december első napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-ewwel jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u tmienja.
         Gedaan te Brussel, de eerste december tweeduizend acht.
         Sporządzono w Brukseli dnia pierwszego grudnia roku dwa tysiące ósmego.
         Feito em Bruxelas, em um de Dezembro de dois mil e oito.
         Întocmit la Bruxelles, la întâi decembrie două mii opt.
         V Bruseli dňa prvého decembra dvetisícosem.
         V Bruslju, dne prvega decembra leta dva tisoč osem.
         Tehty Brysselissä ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
         Som skedde i Bryssel den första december tjugohundraåtta.
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
         
            За Австралия
            Por Australia
            Za Austrálii
            For Australien
            Für Australien
            Austraalia nimel
            Για τηυ Αυστραλία
            For Australia
            Pour l'Australie
            Per l'Australia
            Austrālijas vārdā
            Australijos vardu
            Ausztrália részéről
            Għall-Awstralja
            Voor Australië
            W imieniu Australii
            Pela Austrália
            Pentru Australia
            Za Austráliu
            Za Avstralijo
            Australian puolesta
            För Australien
            
               
         
      
      
         (1)  ATS (Serie de Tratados Australianos) 1988 no 30 (sin anexo); UNTS (Serie de Tratados de las Naciones Unidas) 1503 p. 168 (con anexo).
      
         ANEXO I
         Prácticas enológicas a que se refiere el artículo 5
         PARTE A
         Vinos originarios de Australia
         
                     1.
                  
                  
                     Lista de prácticas y tratamientos enológicos autorizados para los vinos originarios de Australia, en las condiciones establecidas en la legislación australiana y, en particular, la Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980, la Trade Practices Act 1974 y el Australia New Zealand Food Standards Code (salvo disposición contraria del presente anexo), con las prescripciones siguientes:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 aireación o gasificación mediante el empleo de argón, nitrógeno u oxígeno;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 tratamientos térmicos;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 para los vinos secos, la utilización de cantidades no superiores al 5 % de lías frescas, sanas y no diluidas que contengan levaduras procedentes de la vinificación reciente de vinos secos;
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 centrifugación y filtración, con o sin coadyuvante de filtración inerte, siempre que su empleo no deje residuos indeseables en el producto así tratado;
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 empleo de levaduras de vinificación;
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 empleo de anhídrido carbónico, también llamado dióxido de carbono, de argón o de nitrógeno, bien solos o bien mezclados entre sí, solo para crear una atmósfera inerte y manipular el producto protegido del aire;
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 adición de cultivos de microorganismos, incluidas las paredes de células de levadura, con o sin una o varias de las sustancias siguientes para favorecer el crecimiento de levaduras:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             fosfato diamónico o sulfato amónico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             sulfito amónico o bisulfito amónico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             clorhidrato de tiamina;
                                          
                                       
                           
                                 8.
                              
                              
                                 empleo de bacterias de ácido láctico en una suspensión vínica;
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 adición de anhídrido carbónico, siempre que el contenido de anhídrido carbónico del vino así tratado no supere los 2 g/l;
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 en las condiciones previstas por la normativa comunitaria, empleo de anhídrido sulfuroso, de bisulfito de potasio o de metabisulfito de potasio, también llamado disulfito de potasio o pirosulfito de potasio;
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 adición de ácido sórbico o de sorbato de potasio, siempre que el contenido final en ácido sórbico del producto tratado, ofrecido al consumo humano directo, no sea superior a 200 mg/l;
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 adición de ácido L-ascórbico o de ácido eritórbico (llamado también ácido isoascórbico) hasta un límite de 300 mg/l;
                              
                           
                                 13.
                              
                              
                                 adición de ácido cítrico para la estabilización del vino, siempre que el contenido final del vino tratado no supere 1 g/l;
                              
                           
                                 14.
                              
                              
                                 empleo para la acidificación de ácido tartárico, ácido láctico o ácido málico, siempre que el contenido ácido inicial no aumente más de 4,0 g/l expresado en ácido tartárico;
                              
                           
                                 15.
                              
                              
                                 clarificación mediante una o más de las siguientes sustancias de uso enológico:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             gelatina alimentaria,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             cola de pescado,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             caseína y caseinato potásico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             leche o leche condensada,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             albúmina animal,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bentonita,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             dióxido de silicio en forma de gel o de solución coloidal,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             caolín,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tanino,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             enzimas pectolíticas,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             enzimas autorizadas para usos alimentarios;
                                          
                                       
                           
                                 16.
                              
                              
                                 adición de tanino;
                              
                           
                                 17.
                              
                              
                                 tratamiento con carbones de uso enológico (carbón activado);
                              
                           
                                 18.
                              
                              
                                 tratamiento:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             de los vinos blancos y rosados con ferrocianuro potásico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             de los vinos tintos con ferrocianuro potásico o con fitato cálcico, siempre que el vino tratado contenga hierro residual;
                                          
                                       
                           
                                 19.
                              
                              
                                 adición de hasta 100 mg/l de ácido metatartárico;
                              
                           
                                 20.
                              
                              
                                 para la elaboración de vinos espumosos obtenidos por fermentación en botella y para los cuales la separación de las lías se realiza por degüelle, utilización de:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             alginato cálcico, o
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             alginato de potasio;
                                          
                                       
                           
                                 21.
                              
                              
                                 adición de bitartrato de potasio para favorecer la precipitación del tartrato;
                              
                           
                                 22.
                              
                              
                                 empleo de preparados de paredes de células de levadura hasta un límite máximo de 40 g/hl;
                              
                           
                                 23.
                              
                              
                                 empleo de polivinilpolipirrolidona, siempre que el vino tratado no contenga más de 100 mg/l de esta sustancia;
                              
                           
                                 24.
                              
                              
                                 utilización de sulfato de cobre para eliminar los defectos de sabor u olor del vino con un límite máximo de 1 g/hl, siempre que el contenido de cobre del vino tratado no exceda de 1 mg/l;
                              
                           
                                 25.
                              
                              
                                 adición de caramelo para reforzar la coloración de los vinos de licor;
                              
                           
                                 26.
                              
                              
                                 adición de destilado de vino o de pasas o de alcohol neutro de origen vínico para la fabricación de vinos de licor;
                              
                           
                                 27.
                              
                              
                                 adición de mosto de uva o mosto de uva concentrado para edulcorar el vino;
                              
                           
                                 28.
                              
                              
                                 utilización de carbonato de calcio para la desacidificación;
                              
                           
                                 29.
                              
                              
                                 empleo de resinas de intercambio catiónico para estabilizar el vino, siempre que dichas resinas sean lo suficientemente estables como para no transferir al vino sustancias en cantidades que puedan poner en peligro la salud humana (1);
                              
                           
                                 30.
                              
                              
                                 utilización de trozos de madera de roble;
                              
                           
                                 31.
                              
                              
                                 utilización de columnas de conos rotativos;
                              
                           
                                 32.
                              
                              
                                 utilización de goma arábica o de acacia;
                              
                           
                                 33.
                              
                              
                                 utilización de tartrato de calcio para desacidificación;
                              
                           
                                 34.
                              
                              
                                 utilización de electrodiálisis;
                              
                           
                                 35.
                              
                              
                                 utilización de ureasa para reducir el contenido de urea en los vinos;
                              
                           
                                 36.
                              
                              
                                 utilización de lisozima;
                              
                           
                                 37.
                              
                              
                                 utilización de ósmosis inversa;
                              
                           
                                 38.
                              
                              
                                 utilización de dicarbonato de dimetilo;
                              
                           
                                 39.
                              
                              
                                 utilización de peróxido de hidrógeno en el zumo de uva, el concentrado de uva o el mosto de uva;
                              
                           
                                 40.
                              
                              
                                 utilización de la extracción en contracorriente;
                              
                           
                                 41.
                              
                              
                                 utilización de proteínas vegetales;
                              
                           
                                 42.
                              
                              
                                 utilización de citrato de cobre;
                              
                           
                                 43.
                              
                              
                                 adición de aguardiente de uva, brandy y azúcares al vino espumoso;
                              
                           
                                 44.
                              
                              
                                 adición de mistela.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Prácticas y tratamientos enológicos nuevos o modificados decididos de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes o el Comité Mixto con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 29 o en el artículo 30.
                  
               PARTE B
         Vinos originarios de la Comunidad
         
                     1.
                  
                  
                     Lista de prácticas y tratamientos enológicos autorizados para los vinos originarios de la Comunidad, en las condiciones establecidas en la normativa comunitaria y, en particular, el Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo y el Reglamento (CE) no 1622/2000 de la Comisión (salvo disposición contraria), con las prescripciones siguientes:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 aireación o gasificación mediante el empleo de argón, nitrógeno u oxígeno;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 tratamientos térmicos;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 para los vinos secos, la utilización de cantidades no superiores al 5 % de lías frescas, sanas y no diluidas que contengan levaduras procedentes de la vinificación reciente de vinos secos;
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 centrifugación y filtración, con o sin coadyuvante de filtración inerte, siempre que su empleo no deje residuos indeseables en el producto así tratado;
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 empleo de levaduras de vinificación;
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 empleo de preparados de paredes de células de levadura hasta un límite máximo de 40 g/hl;
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 empleo de polivinilpolipirrolidona con un límite máximo de 80 g/hl;
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 empleo de bacterias de ácido láctico en una suspensión vínica;
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 adición de una o más de las siguientes sustancias para favorecer el desarrollo de levaduras:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             adición de:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         fosfato diamónico o sulfato amónico hasta un límite de 0,3 g/l,
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         sulfito amónico o bisulfito amónico hasta un límite de 0,2 g/l;
                                                      
                                                   dichos productos podrán utilizarse también conjuntamente hasta el límite global de 0,3 g/l, sin perjuicio del límite de 0,2 g/l antes mencionado;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             adición de clorhidrato de tiamina hasta el límite de 0,6 mg/l expresado en tiamina;
                                          
                                       
                           
                                 10.
                              
                              
                                 empleo de anhídrido carbónico, también llamado dióxido de carbono, de argón o de nitrógeno, bien solos o bien mezclados entre sí, solo para crear una atmósfera inerte y manipular el producto protegido del aire;
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 adición de anhídrido carbónico, siempre que el contenido de anhídrido carbónico del vino así tratado no supere los 2 g/l;
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 en las condiciones establecidas por la normativa australiana, empleo de anhídrido sulfuroso, bisulfito de potasio o metabisulfito de potasio, también llamado disulfito de potasio o pirosulfito de potasio;
                              
                           
                                 13.
                              
                              
                                 adición de ácido sórbico o de sorbato de potasio, siempre que el contenido final en ácido sórbico del producto tratado, ofrecido al consumo humano directo, no sea superior a 200 mg/l;
                              
                           
                                 14.
                              
                              
                                 adición de ácido L-ascórbico hasta un límite de 250 mg/l;
                              
                           
                                 15.
                              
                              
                                 adición de ácido cítrico para la estabilización del vino, siempre que el contenido final del vino tratado no supere 1 g/l;
                              
                           
                                 16.
                              
                              
                                 utilización de ácido tartárico para acidificación, siempre que la acidez inicial del vino no aumente en más de 2,5 g/l expresado en ácido tartárico;
                              
                           
                                 17.
                              
                              
                                 utilización de una o más de las sustancias siguientes para la desacidificación:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             tartrato potásico neutro,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bicarbonato potásico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             carbonato de calcio, que puede contener pequeñas cantidades de sal doble de calcio de los ácidos L (+) tartárico y L (–) málico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tartrato cálcico o ácido tartárico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             una preparación homogénea de ácido tartárico y carbonato de calcio en proporciones equivalentes y pulverizada en partículas muy finas;
                                          
                                       
                           
                                 18.
                              
                              
                                 clarificación mediante una o más de las siguientes sustancias de uso enológico:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             gelatina alimentaria,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             proteínas vegetales,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             cola de pescado,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             caseína y caseinato potásico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             albúmina de huevo y albúmina de leche,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bentonita,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             dióxido de silicio en forma de gel o de solución coloidal,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             caolín,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tanino,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             enzimas pectolíticas,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             preparados enzimáticos de betaglucanasa;
                                          
                                       
                           
                                 19.
                              
                              
                                 adición de tanino;
                              
                           
                                 20.
                              
                              
                                 tratamiento con carbones de uso enológico (carbón activado) hasta alcanzar un límite máximo de 100 gramos de producto seco por hectolitro;
                              
                           
                                 21.
                              
                              
                                 tratamiento:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             de los vinos blancos y rosados con ferrocianuro potásico,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             de los vinos tintos con ferrocianuro potásico o con fitato cálcico, siempre que el vino tratado contenga hierro residual;
                                          
                                       
                           
                                 22.
                              
                              
                                 adición de hasta 100 mg/l de ácido metatartárico;
                              
                           
                                 23.
                              
                              
                                 utilización de goma arábiga solo después de finalizada la fermentación;
                              
                           
                                 24.
                              
                              
                                 utilización de ácido DL-tartárico, también llamado ácido racémico, o de su sal neutra de potasio, para precipitar el exceso de calcio;
                              
                           
                                 25.
                              
                              
                                 para la elaboración de vinos espumosos obtenidos por fermentación en botella y para los cuales la separación de las lías se realiza por degüelle, utilización de:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             alginato cálcico, o
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             alginato de potasio;
                                          
                                       
                           
                                 26.
                              
                              
                                 utilización de sulfato de cobre para eliminar los defectos de sabor u olor del vino con un límite máximo de 1 g/hl, siempre que el contenido de cobre del vino tratado no exceda de 1 mg/l;
                              
                           
                                 27.
                              
                              
                                 adición de bitartrato potásico o tartrato de calcio para favorecer la precipitación de los tartratos;
                              
                           
                                 28.
                              
                              
                                 utilización de resina de Pinus halepensis únicamente para obtener el vino «retsina», que solo puede producirse en Grecia;
                              
                           
                                 29.
                              
                              
                                 adición de caramelo para reforzar la coloración de los vinos de licor;
                              
                           
                                 30.
                              
                              
                                 utilización de sulfato cálcico para la fabricación de determinados vlcprd, siempre que el contenido de sulfato del vino tratado no exceda de 2,5 g/l expresado en sulfato de potasio;
                              
                           
                                 31.
                              
                              
                                 adición de destilado de vino o de pasas o de alcohol neutro de origen vínico para la fabricación de vinos de licor;
                              
                           
                                 32.
                              
                              
                                 adición de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado para aumentar el grado alcohólico natural de la uva, del mosto de uva o del vino;
                              
                           
                                 33.
                              
                              
                                 adición de mosto de uva o mosto de uva concentrado rectificado para edulcorar el vino;
                              
                           
                                 34.
                              
                              
                                 electrodiálisis para garantizar la estabilización tartárica del vino;
                              
                           
                                 35.
                              
                              
                                 utilización de ureasa para reducir el contenido de urea en los vinos;
                              
                           
                                 36.
                              
                              
                                 adición de lisozima;
                              
                           
                                 37.
                              
                              
                                 concentración parcial mediante tratamientos físicos, incluida la ósmosis inversa, para aumentar el grado alcohólico natural del mosto de uva o del vino;
                              
                           
                                 38.
                              
                              
                                 adición de dicarbonato de dimetilo al vino para la estabilización microbiológica;
                              
                           
                                 39.
                              
                              
                                 utilización de trozos de madera de roble para la vinificación.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Prácticas y tratamientos enológicos nuevos o modificados decididos de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes o el Comité Mixto con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 29 o en el artículo 30.
                  
               PARTE C
         Adaptaciones técnicas de prácticas y tratamientos enológicos a que se refiere el artículo 6, apartado 7
         La Comunidad: prácticas y tratamientos enológicos enumerados en el anexo I, parte B:
         
                     16.
                  
                  
                     utilización de ácido tartárico para acidificación, siempre que la acidez inicial del vino no aumente en más de 2,5 g/l expresado en ácido tartárico;
                  
               
                     32.
                  
                  
                     adición de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado para aumentar el grado alcohólico natural de la uva, del mosto de uva o del vino;
                  
               
                     37.
                  
                  
                     concentración parcial mediante tratamientos físicos, incluida la ósmosis inversa, para aumentar el grado alcohólico natural del mosto de uva o del vino.
                  
               Australia: prácticas y tratamientos enológicos enumerados en el anexo I, parte A:
         No procede.
         
            (1)  Esta práctica enológica se autoriza desde el 1 de marzo de 1994.
      
      
         ANEXO II
         Indicaciones geográficas a que se refiere el artículo 12
         La indicaciones geográficas reguladas por el presente Acuerdo son las siguientes:
         PARTE A
         VINOS ORIGINARIOS DE LA COMUNIDAD EUROPEA
         
                     1.
                  
                  
                     Indicaciones geográficas de los Estados miembros:
                  
               Austria
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                           
                                 Burgenland
                                 Carnuntum
                                 Donauland
                                 Kamptal
                                 Kärnten
                                 Kremstal
                                 Mittelburgenland
                                 Neusiedlersee
                                 Neusiedlersee-Hügelland
                                 Niederösterreich
                                 Oberösterreich
                                 Salzburg
                                 Steiermark
                                 Südburgenland
                                 Süd-Oststeiermark
                                 Südsteiermark
                                 Thermenregion
                                 Tirol
                                 Traisental
                                 Vorarlberg
                                 Wachau
                                 Weinviertel
                                 Weststeiermark
                                 Wien
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 Bergland
                                 Steirerland
                                 Weinland
                                 Wien
                              
                           
               Bélgica
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Nombres de regiones determinadas
                                 
                              
                           
                                 Côtes de Sambre et Meuse
                                 Hagelandse Wijn
                                 Haspengouwse Wijn
                                 Heuvellandse wijn
                                 Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 Vin de pays des jardins de Wallonie
                                 Vlaamse landwijn
                              
                           
               Bulgaria
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinadas
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                           
                                 Асеновград (Asenovgrad)
                                 Черноморски район (Black Sea Region)
                                 Брестник (Brestnik)
                                 Драгоево (Dragoevo)
                                 Евксиноград (Evksinograd)
                                 Хан Крум (Han Krum)
                                 Хърсово (Harsovo)
                                 Хасково (Haskovo)
                                 Хисаря (Hisarya)
                                 Ивайловград (Ivaylovgrad)
                                 Карлово (Karlovo)
                                 Карнобат (Karnobat)
                                 Ловеч (Lovech)
                                 Лозица (Lozitsa)
                                 Лом (Lom)
                                 Любимец (Lyubimets)
                                 Лясковец (Lyaskovets)
                                 Мелник (Melnik)
                                 Монтана (Montana)
                                 Нова Загора (Nova Zagora)
                                 Нови Пазар (Novi Pazar)
                                 Ново село (Novo Selo)
                                 Оряховица (Oryahovitsa)
                                 Павликени (Pavlikeni)
                                 Пазарджик (Pazardjik)
                                 Перущица (Perushtitsa)
                              
                              
                                 Плевен (Pleven)
                                 Пловдив (Plovdiv)
                                 Поморие (Pomorie)
                                 Русе (Ruse)
                                 Сакар (Sakar)
                                 Сандански (Sandanski)
                                 Септември (Septemvri)
                                 Шивачево (Shivachevo)
                                 Шумен (Shumen)
                                 Славянци (Slavyantsi)
                                 Сливен (Sliven)
                                 Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)
                                 Стамболово (Stambolovo)
                                 Стара Загора (Stara Zagora)
                                 Сухиндол (Suhindol)
                                 Сунгурларе (Sungurlare)
                                 Свищов (Svishtov)
                                 Долината на Струма (Struma valley)
                                 Търговище (Targovishte)
                                 Върбица (Varbitsa)
                                 Варна (Varna)
                                 Велики Преслав (Veliki Preslav)
                                 Видин (Vidin)
                                 Враца (Vratsa)
                                 Ямбол (Yambol)
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 Дунавска равнина (Danube Plain)
                                 Тракийска низина (Thracian Lowlands)
                              
                           
               Chipre
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 En griego
                              
                              
                                 En inglés
                              
                           
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                                 
                                    (precedidas o no del nombre de una región determinada)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                                 
                                    (precedidas o no del nombre de una región determinada)
                                 
                              
                           
                                 Κουμανδαρία
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Commandaria
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Λαόνα Ακάμα
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Laona Akama
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Βουνί Παναγιάς —
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Vouni Panayia —
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Αμπελίτης
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Ambelitis
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Πιτσιλιά
                              
                              
                                 Αφάμης o
                                 
                              
                              
                                 Pitsilia
                              
                              
                                 Afames o
                                 
                              
                           
                                 Κρασοχώρια Λεμεσού
                              
                              
                                 Λαόνα
                              
                              
                                 Krasohoria Lemesou
                              
                              
                                 Laona
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 En griego
                              
                              
                                 En inglés
                              
                           
                                 Λεμεσός
                              
                              
                                 Lemesos
                              
                           
                                 Πάφος
                              
                              
                                 Pafos
                              
                           
                                 Λευκωσία
                              
                              
                                 Lefkosia
                              
                           
                                 Λάρνακα
                              
                              
                                 Larnaka
                              
                           
               República checa
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                                 
                                    (seguidas o no del nombre de una subregión)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                                 
                                    seguidas o no del nombre de un municipio y/o un pago vinícola
                                 
                              
                           
                                 Čechy
                              
                              
                                 litoměřická
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 mělnická
                              
                           
                                 Morava
                              
                              
                                 mikulovská
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 slovácká
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 velkopavlovická
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 znojemská
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 české zemské víno
                                 moravské zemské víno
                              
                           
               Francia
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                           
                                 Alsace Grand Cru, seguida del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Alsace, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Alsace o Vin dAlsace, seguida o no de «Edelzwicker» o el nombre de una variedad de vid o el nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Ajaccio
                                 Aloxe-Corton
                                 Anjou, seguida o no de Val de Loire, Coteaux de la Loire o Villages Brissac
                                 Anjou, seguida o no de«Gamay», «Mousseux»o«Villages»
                                 Arbois
                                 Arbois Pupillin
                                 Auxey-Duresses, Auxey-Duresses Côte de Beaune o Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
                                 Bandol
                                 Banyuls
                                 Barsac
                                 Bâtard-Montrachet
                                 Béarn o Béarn Bellocq
                                 Beaujolais Supérieur
                                 Beaujolais, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Beaujolais-Villages
                                 Beaumes-de-Venise precedida o no de«Muscat de»
                                 Beaune
                                 Bellet o Vin de Bellet
                                 Bergerac
                                 Bienvenues Bâtard-Montrachet
                                 Blagny
                                 Blanc Fumé de Pouilly
                                 Blanquette de Limoux
                                 Blaye
                                 Bonnes Mares
                                 Bonnezeaux
                                 Bordeaux Côtes de Francs
                                 Bordeaux Haut-Benauge
                                 Bordeaux, seguida o no de«Clairet», «Supérieur», «Rosé»o«mousseux»
                                 Bourg
                                 Bourgeais
                                 Bourgogne, seguida o no de«Clairet», «Rosé»o el nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Bourgogne Aligoté
                                 Bourgueil
                                 Bouzeron
                                 Brouilly
                                 Buzet
                                 Cabardès
                                 Cabernet dAnjou
                                 Cabernet de Saumur
                                 Cadillac
                                 Cahors
                                 Canon-Fronsac
                                 Cap Corse, precedida o no de«Muscat du»
                                 Cassis
                                 Cérons
                                 Chablis Grand Cru, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Chablis, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Chambertin
                                 Chambertin Clos de Bèze
                                 Chambolle-Musigny
                                 Champagne
                                 Chapelle-Chambertin
                                 Charlemagne
                                 Charmes-Chambertin
                                 Chassagne-Montrachet, Chassagne-Montrachet Côte de Beaune o Chassagne-Montrachet
                                 Côte de Beaune-Villages
                                 Château Châlon
                                 Château Grillet
                                 Châteaumeillant
                                 Châteauneuf-du-Pape
                                 Châtillon-en-Diois
                                 Chenas
                                 Chevalier-Montrachet
                                 Cheverny
                                 Chinon
                                 Chiroubles
                                 Chorey-lés-Beaune, Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune o Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
                                 Clairette de Bellegarde
                                 Clairette de Die
                                 Clairette du Languedoc, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Clos de la Roche
                                 Clos de Tart
                                 Clos des Lambrays
                                 Clos Saint-Denis
                                 Clos Vougeot
                                 Collioure
                                 Condrieu
                                 Corbières, seguida o no de Boutenac
                                 Cornas
                                 Corton
                                 Corton-Charlemagne
                                 Costières de Nîmes
                                 Côte de Beaune, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Côte de Beaune-Villages
                                 Côte de Brouilly
                                 Côte de Nuits
                                 Côte Roannaise
                                 Côte Rôtie
                                 Coteaux Champenois, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Coteaux dAix-en-Provence
                                 Coteaux dAncenis, seguida o no del nombre de una variedad de vid
                                 
                                 Coteaux de Die
                                 Coteaux de lAubance
                                 Coteaux de Pierrevert
                                 Coteaux de Saumur
                                 Coteaux du Giennois
                                 Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
                                 Coteaux du Languedoc, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Coteaux du Layon o Coteaux du Layon Chaume
                                 Coteaux du Layon, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Coteaux du Loir
                                 Coteaux du Lyonnais
                                 Coteaux du Quercy
                                 Coteaux du Tricastin
                                 Coteaux du Vendômois
                                 Coteaux Varois
                                 Côte-de-Nuits-Villages
                                 Côtes Canon-Fronsac
                                 Côtes dAuvergne, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Côtes de Beaune, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Côtes de Bergerac
                                 Côtes de Blaye
                                 Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                                 Côtes de Bourg
                                 Côtes de Brulhois
                                 Côtes de Castillon
                                 Côtes de Duras
                                 Côtes de la Malepère
                                 Côtes de Millau
                                 Côtes de Montravel
                                 Côtes de Provence, seguida o no de Sainte Victoire
                                 Côtes de Saint-Mont
                                 Côtes de Toul
                                 Côtes du Frontonnais, seguida o no de Fronton o Villaudric
                                 Côtes du Jura
                                 Côtes du Lubéron
                                 Côtes du Marmandais
                                 Côtes du Rhône
                                 Côtes du Rhône Villages, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Côtes du Roussillon
                                 Côtes du Roussillon Villages, seguida o no de los municipios siguientes: Caramany, Latour de France, Lesquerde o Tautavel
                                 Côtes du Ventoux
                                 Côtes du Vivarais
                                 Cour-Cheverny
                                 Crémant dAlsace
                                 Crémant de Bordeaux
                                 Crémant de Bourgogne
                                 Crémant de Die
                                 Crémant de Limoux
                                 Crémant de Loire
                                 Crémant du Jura
                                 Crépy
                                 Criots Bâtard-Montrachet
                                 Crozes Ermitage
                                 Crozes-Hermitage
                                 Echezeaux
                                 Entre-Deux-Mers o Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
                                 Ermitage
                                 Faugères
                                 Fiefs Vendéens, seguida o no de Mareuil, Brem, Vix o Pissotte
                                 Fitou
                                 Fixin
                                 Fleurie
                                 Floc de Gascogne
                                 Fronsac
                                 Frontignan
                                 Gaillac
                                 Gaillac Premières Côtes
                                 Gevrey-Chambertin
                                 Gigondas
                                 Givry
                                 Grand Roussillon
                                 Grands Echezeaux
                                 Graves
                                 Graves de Vayres
                                 Griotte-Chambertin
                                 Gros Plant du Pays Nantais
                                 Haut Poitou
                                 Haut-Médoc
                                 Haut-Montravel
                                 Hermitage
                                 Irancy
                                 Irouléguy
                                 Jasnières
                                 Juliénas
                                 Jurançon
                                 LEtoile, seguida o no de«mousseux»
                                 La Grande Rue
                                 Ladoix, Ladoix Côte de Beaune o Ladoix Côte de Beaune-Villages
                                 Lalande de Pomerol
                                 Languedoc, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Latricières-Chambertin
                                 Les-Baux-de-Provence
                                 Limoux
                                 Lirac
                                 Listrac-Médoc
                                 Loupiac
                                 Lunel, precedida o no de«Muscat de»
                                 Lussac Saint-Émilion
                                 Mâcon o Pinot-Chardonnay-Macôn
                                 Mâcon, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Mâcon-Villages
                                 Macvin du Jura
                                 Madiran
                                 Maranges Côte de Beaune o Maranges Côtes de Beaune-Villages
                                 Maranges, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Marcillac
                                 Margaux
                                 Marsannay
                                 Maury
                                 Mazis-Chambertin
                                 Mazoyères-Chambertin
                                 Médoc
                                 Menetou Salon, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Mercurey
                                 Meursault, Meursault Côte de Beaune o Meursault Côte de Beaune-Villages
                                 Minervois
                                 Minervois-la-Livinière
                                 Mireval
                                 Monbazillac
                                 Montagne Saint-Émilion
                                 Montagny
                                 Monthélie, Monthélie Côte de Beaune o Monthélie Côte de Beaune-Villages
                                 Montlouis, seguida o no de«mousseux»o«pétillant»
                                 Montrachet
                                 Montravel
                                 Morey-Saint-Denis
                                 Morgon
                                 Moselle
                                 Moulin-à-Vent
                                 Moulis
                                 Moulis-en-Médoc
                                 Muscadet
                                 Muscadet Coteaux de la Loire
                                 Muscadet Côtes de Grandlieu
                                 Muscadet Sèvre-et-Maine
                                 Musigny
                                 Néac
                                 Nuits
                                 Nuits-Saint-Georges
                                 Orléans
                                 Orléans-Cléry
                                 Pacherenc du Vic-Bilh
                                 Palette
                                 Patrimonio
                                 Pauillac
                                 Pécharmant
                                 Pernand-Vergelesses, Pernand-Vergelesses Côte de Beaune o Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
                                 Pessac-Léognan
                                 Petit Chablis, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Pineau des Charentes
                                 Pinot-Chardonnay-Macôn
                                 Pomerol
                                 Pommard
                                 Pouilly Fumé
                                 Pouilly-Fuissé
                                 Pouilly-Loché
                                 Pouilly-sur-Loire
                                 Pouilly-Vinzelles
                                 Premières Côtes de Blaye
                                 Premières Côtes de Bordeaux, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Puisseguin Saint-Émilion
                                 Puligny-Montrachet, Puligny-Montrachet Côte de Beaune o Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                                 Quarts-de-Chaume
                                 Quincy
                                 Rasteau
                                 Rasteau Rancio
                                 Régnié
                                 Reuilly
                                 Richebourg
                                 Rivesaltes, precedida o no de«Muscat de»
                                 Rivesaltes Rancio
                                 Romanée (La)
                                 Romanée Conti
                                 Romanée Saint-Vivant
                                 Rosé des Riceys
                                 Rosette
                                 Roussette de Savoie, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Roussette du Bugey, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Ruchottes-Chambertin
                                 Rully
                                 Saint Julien
                                 Saint-Amour
                                 Saint-Aubin, Saint-Aubin Côte de Beaune o Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
                                 Saint-Bris
                                 Saint-Chinian
                                 Sainte-Croix-du-Mont
                                 Sainte-Foy Bordeaux
                                 Saint-Émilion
                                 Saint-Emilion Grand Cru
                                 Saint-Estèphe
                                 Saint-Georges Saint-Émilion
                                 Saint-Jean-de-Minervois, precedida o no de«Muscat de»
                                 Saint-Joseph
                                 Saint-Nicolas-de-Bourgueil
                                 Saint-Péray
                                 Saint-Pourçain
                                 Saint-Romain, Saint-Romain Côte de Beaune o Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
                                 Saint-Véran
                                 Sancerre
                                 Santenay, Santenay Côte de Beaune o Santenay Côte de Beaune-Villages
                                 Saumur Champigny
                                 Saussignac
                                 Sauternes
                                 Savennières
                                 Savennières-Coulée-de-Serrant
                                 Savennières-Roche-aux-Moines
                                 Savigny o Savigny-lès-Beaune
                                 Seyssel
                                 Tâche (La)
                                 Tavel
                                 Thouarsais
                                 Touraine Amboise
                                 Touraine Azay-le-Rideau
                                 Touraine Mesland
                                 Touraine Noble Joue
                                 Touraine, seguida o no de«mousseux»o«pétillant»
                                 Tursan
                                 Vacqueyras
                                 Valençay
                                 Vin dEntraygues et du Fel
                                 Vin dEstaing
                                 Vin de Corse, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Vin de Lavilledieu
                                 Vin de Savoie o Vin de Savoie-Ayze, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Vin du Bugey, seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor
                                 
                                 Vin Fin de la Côte de Nuits
                                 Viré Clessé
                                 Volnay
                                 Volnay Santenots
                                 Vosne-Romanée
                                 Vougeot
                                 Vouvray, seguida o no de«mousseux»o«pétillant»
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 Vin de pays de lAgenais
                                 Vin de pays dAigues
                                 Vin de pays de lAin
                                 Vin de pays de lAllier
                                 Vin de pays dAllobrogie
                                 Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
                                 Vin de pays des Alpes Maritimes
                                 Vin de pays de lArdèche
                                 Vin de pays dArgens
                                 Vin de pays de lAriège
                                 Vin de pays de lAude
                                 Vin de pays de lAveyron
                                 Vin de pays des Balmes dauphinoises
                                 Vin de pays de la Bénovie
                                 Vin de pays du Bérange
                                 Vin de pays de Bessan
                                 Vin de pays de Bigorre
                                 Vin de pays des Bouches du Rhône
                                 Vin de pays du Bourbonnais
                                 Vin de pays du Calvados
                                 Vin de pays de Cassan
                                 Vin de pays Cathare
                                 Vin de pays de Caux
                                 Vin de pays de Cessenon
                                 Vin de pays des Cévennes, seguida o no de Mont Bouquet
                                 Vin de pays Charentais, seguida o no de Ile de Ré, Ile dOléron o Saint-Sornin
                                 Vin de pays de la Charente
                                 Vin de pays des Charentes-Maritimes
                                 Vin de pays du Cher
                                 Vin de pays de la Cité de Carcassonne
                                 Vin de pays des Collines de la Moure
                                 Vin de pays des Collines rhodaniennes
                                 Vin de pays du Comté de Grignan
                                 Vin de pays du Comté tolosan
                                 Vin de pays des Comtés rhodaniens
                                 Vin de pays de la Corrèze
                                 Vin de pays de la Côte Vermeille
                                 Vin de pays des coteaux charitois
                                 Vin de pays des coteaux dEnserune
                                 Vin de pays des coteaux de Besilles
                                 Vin de pays des coteaux de Cèze
                                 Vin de pays des coteaux de Coiffy
                                 Vin de pays des coteaux Flaviens
                                 Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                                 Vin de pays des coteaux de Glanes
                                 Vin de pays des coteaux de lArdèche
                                 Vin de pays des coteaux de lAuxois
                                 Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                                 Vin de pays des coteaux de Laurens
                                 Vin de pays des coteaux de Miramont
                                 Vin de pays des coteaux de Montélimar
                                 Vin de pays des coteaux de Murviel
                                 Vin de pays des coteaux de Narbonne
                                 Vin de pays des coteaux de Peyriac
                                 Vin de pays des coteaux des Baronnies
                                 Vin de pays des coteaux du Cher et de lArnon
                                 Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                                 Vin de pays des coteaux du Libron
                                 Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
                                 Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
                                 Vin de pays des coteaux du Salagou
                                 Vin de pays des coteaux de Tannay
                                 Vin de pays des coteaux du Verdon
                                 Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
                                 Vin de pays des côtes catalanes
                                 Vin de pays des côtes de Gascogne
                                 Vin de pays des côtes de Lastours
                                 Vin de pays des côtes de Montestruc
                                 Vin de pays des côtes de Pérignan
                                 Vin de pays des côtes de Prouilhe
                                 Vin de pays des côtes de Thau
                                 Vin de pays des côtes de Thongue
                                 Vin de pays des côtes du Brian
                                 Vin de pays des côtes de Ceressou
                                 Vin de pays des côtes du Condomois
                                 Vin de pays des côtes du Tarn
                                 Vin de pays des côtes du Vidourle
                                 Vin de pays de la Creuse
                                 Vin de pays de Cucugnan
                                 Vin de pays des Deux-Sèvres
                                 Vin de pays de la Dordogne
                                 Vin de pays du Doubs
                                 Vin de pays de la Drôme
                                 Vin de pays Duché dUzès
                                 Vin de pays de Franche-Comté, seguida o no de Coteaux de Champlitte
                                 Vin de pays du Gard
                                 Vin de pays du Gers
                                 Vin de pays des Hautes-Alpes
                                 Vin de pays de la Haute-Garonne
                                 Vin de pays de la Haute-Marne
                                 Vin de pays des Hautes-Pyrénées
                                 Vin de pays dHauterive, seguida o no de Val dOrbieu, Coteaux du Termenès o Côtes de Lézignan
                                 Vin de pays de la Haute-Saône
                                 Vin de pays de la Haute-Vienne
                                 Vin de pays de la Haute vallée de lAude
                                 Vin de pays de la Haute vallée de lOrb
                                 Vin de pays des Hauts de Badens
                                 Vin de pays de lHérault
                                 Vin de pays de lIle de Beauté
                                 Vin de pays de lIndre et Loire
                                 Vin de pays de lIndre
                                 Vin de pays de lIsère
                                 Vin de pays du Jardin de la France, seguida o no de Marches de Bretagne o Pays de Retz
                                 Vin de pays des Landes
                                 Vin de pays de Loire-Atlantique
                                 Vin de pays du Loir et Cher
                                 Vin de pays du Loiret
                                 Vin de pays du Lot
                                 Vin de pays du Lot et Garonne
                                 Vin de pays des Maures
                                 Vin de pays de Maine et Loire
                                 Vin de pays de la Mayenne
                                 Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
                                 Vin de pays de la Meuse
                                 Vin de pays du Mont Baudile
                                 Vin de pays du Mont Caume
                                 Vin de pays des Monts de la Grage
                                 Vin de pays de la Nièvre
                                 Vin de pays dOc
                                 Vin de pays du Périgord, seguida o no de Vin de Domme
                                 Vin de pays de la Petite Crau
                                 Vin de pays des Portes de Méditerranée
                                 Vin de pays de la Principauté dOrange
                                 Vin de pays du Puy de Dôme
                                 Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
                                 Vin de pays des Pyrénées-Orientales
                                 Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                                 Vin de pays de la Sainte Baume
                                 Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
                                 Vin de pays de Saint-Sardos
                                 Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
                                 Vin de pays de Saône et Loire
                                 Vin de pays de la Sarthe
                                 Vin de pays de Seine et Marne
                                 Vin de pays du Tarn
                                 Vin de pays du Tarn et Garonne
                                 Vin de pays des Terroirs landais, seguida o no de Coteaux de Chalosse, Côtes de LAdour, Sables Fauves o Sables de lOcéan
                                 Vin de pays de Thézac-Perricard
                                 Vin de pays du Torgan
                                 Vin de pays dUrfé
                                 Vin de pays du Val de Cesse
                                 Vin de pays du Val de Dagne
                                 Vin de pays du Val de Montferrand
                                 Vin de pays de la Vallée du Paradis
                                 Vin de pays du Var
                                 Vin de pays du Vaucluse
                                 Vin de pays de la Vaunage
                                 Vin de pays de la Vendée
                                 Vin de pays de la Vicomté dAumelas
                                 Vin de pays de la Vienne
                                 Vin de pays de la Vistrenque
                                 Vin de pays de lYonne
                              
                           
               Alemania
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Nombres de regiones determinadas
                                 
                                 
                                    (seguidos o no del nombre de una subregión)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                              
                           
                                 Ahr
                              
                              
                                 Walporzheim o Ahrtal
                              
                           
                                 Baden
                              
                              
                                 Badische Bergstraße
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Bodensee
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Breisgau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kaiserstuhl
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kraichgau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Markgräflerland
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ortenau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tauberfranken
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tuniberg
                              
                           
                                 Franken
                              
                              
                                 Maindreieck
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mainviereck
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Steigerwald
                              
                           
                                 Hessische Bergstraße
                              
                              
                                 Starkenburg
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Umstadt
                              
                           
                                 Mittelrhein
                              
                              
                                 Loreley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Siebengebirge
                              
                           
                                 Mosel-Saar-Ruwer, Mosel, Saar o Ruwer
                              
                              
                                 Bernkastel
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Burg Cochem
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moseltor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Obermosel
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Saar
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ruwertal
                              
                           
                                 Nahe
                              
                              
                                 Nahetal
                              
                           
                                 Pfalz
                              
                              
                                 Mittelhaardt Deutsche Weinstraße (Weinstrasse)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Südliche Weinstraße (Weinstrasse)
                              
                           
                                 Rheingau
                              
                              
                                 Johannisberg
                              
                           
                                 Rheinhessen
                              
                              
                                 Bingen
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Nierstein
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Wonnegau
                              
                           
                                 Saale-Unstrut
                              
                              
                                 Mansfelder Seen
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Schloß Neuenburg
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Thüringen
                              
                           
                                 Sachsen
                              
                              
                                 Elstertal
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Meißen
                              
                           
                                 Württemberg
                              
                              
                                 Bayerischer Bodensee
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kocher-Jagst-Tauber
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Oberer Neckar
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Remstal-Stuttgart
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Württembergisch Unterland
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Württembergischer Bodensee
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 
                                    Landwein
                                 
                              
                              
                                 
                                    Tafelwein
                                 
                              
                           
                                 Ahrtaler Landwein
                                 Badischer Landwein
                                 Bayerischer Bodensee-Landwein
                                 Landwein Main
                                 Landwein der Mosel
                                 Landwein der Ruwer
                                 Landwein der Saar
                                 Mecklenburger Landwein
                                 Mitteldeutscher Landwein
                                 Nahegauer Landwein
                                 Pfälzer Landwein
                                 Regensburger Landwein
                                 Rheinburgen-Landwein
                                 Rheingauer Landwein
                                 Rheinischer Landwein
                                 Saarländischer Landwein der Mosel
                                 Sächsischer Landwein
                                 Schwäbischer Landwein
                                 Starkenburger Landwein
                                 Taubertäler Landwein
                              
                              
                                 Albrechtsburg
                                 Bayern
                                 Burgengau
                                 Donau
                                 Lindau
                                 Main
                                 Mosel
                                 Neckar
                                 Oberrhein
                                 Rhein
                                 Rhein-Mosel
                                 Römertor
                                 Stargarder Land
                              
                           
               Grecia
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 Regiones determinadas
                              
                           
                                 
                                    En griego
                                 
                              
                              
                                 
                                    En inglés
                                 
                              
                           
                                 Σάμος
                              
                              
                                 Samos
                              
                           
                                 Μοσχάτος Πατρών
                              
                              
                                 Moschatos Patra
                              
                           
                                 Μοσχάτος Ρίου — Πατρών
                              
                              
                                 Moschatos Riou Patra
                              
                           
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Moschatos Kephalinia
                              
                           
                                 Μοσχάτος Λήμνου
                              
                              
                                 Moschatos Lemnos
                              
                           
                                 Μοσχάτος Ρόδου
                              
                              
                                 Moschatos Rhodos
                              
                           
                                 Μαυροδάφνη Πατρών
                              
                              
                                 Mavrodafni Patra
                              
                           
                                 Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Mavrodafni Kephalinia
                              
                           
                                 Σητεία
                              
                              
                                 Sitia
                              
                           
                                 Νεμέα
                              
                              
                                 Nemea
                              
                           
                                 Σαντορίνη
                              
                              
                                 Santorini
                              
                           
                                 Δαφνές
                              
                              
                                 Dafnes
                              
                           
                                 Ρόδος
                              
                              
                                 Rhodos
                              
                           
                                 Νάουσα
                              
                              
                                 Naoussa
                              
                           
                                 Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Robola Kephalinia
                              
                           
                                 Ραψάνη
                              
                              
                                 Rapsani
                              
                           
                                 Μαντινεία
                              
                              
                                 Mantinia
                              
                           
                                 Μεσενικόλα
                              
                              
                                 Mesenicola
                              
                           
                                 Πεζά
                              
                              
                                 Peza
                              
                           
                                 Αρχάνες
                              
                              
                                 Archanes
                              
                           
                                 Πάτρα
                              
                              
                                 Patra
                              
                           
                                 Ζίτσα
                              
                              
                                 Zitsa
                              
                           
                                 Αμύνταιο
                              
                              
                                 Amynteon
                              
                           
                                 Γουμένισσα
                              
                              
                                 Goumenissa
                              
                           
                                 Πάρος
                              
                              
                                 Paros
                              
                           
                                 Λήμνος
                              
                              
                                 Lemnos
                              
                           
                                 Αγχίαλος
                              
                              
                                 Anchialos
                              
                           
                                 Πλαγιές Μελίτωνα
                              
                              
                                 Slopes of Melitona
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 
                                    En griego
                                 
                              
                              
                                 
                                    En inglés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μεσογείων, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Mesogia, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Κρωπίας o Ρετσίνα Κορωπίου, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Kropia o Retsina Koropi, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μαρκοπούλου, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Markopoulou, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μεγάρων, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Megara, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Παιανίας o Ρετσίνα Λιοπεσίου, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Peania o Retsina of Liopesi, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Παλλήνης, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Pallini, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Πικερμίου, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Pikermi, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Σπάτων, seguida o no de Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Spata, seguida o no de Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Θηβών, seguida o no de Βοιωτίας
                              
                              
                                 Retsina of Thebes, seguida o no de Viotias
                              
                           
                                 Ρετσίνα Γιάλτρων, seguida o no de Ευβοίας
                              
                              
                                 Retsina of Gialtra, seguida o no de Evvia
                              
                           
                                 Ρετσίνα Καρύστου, seguida o no de Ευβοίας
                              
                              
                                 Retsina of Karystos, seguida o no de Evvia
                              
                           
                                 Ρετσίνα Χαλκίδας, seguida o no de Ευβοίας
                              
                              
                                 Retsina of Halkida, seguida o no de Evvia
                              
                           
                                 Βερντεα Ζακύνθου
                              
                              
                                 Verntea Zakynthou
                              
                           
                                 Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                              
                              
                                 Regional wine of Anavyssos
                              
                           
                                 Αττικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Attiki-Attikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βιλίτσας
                              
                              
                                 Regional wine of Vilitsas
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                              
                              
                                 Regional wine of Grevena
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Δράμας
                              
                              
                                 Regional wine of Drama
                              
                           
                                 Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Dodekanese-Dodekanissiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Επανομής
                              
                              
                                 Regional wine of Epanomi
                              
                           
                                 Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Heraklion-Herakliotikos
                              
                           
                                 Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Thessalia-Thessalikos
                              
                           
                                 Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Thebes-Thivaikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                              
                              
                                 Regional wine of Kissamos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                              
                              
                                 Regional wine of Krania
                              
                           
                                 Κρητικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Crete-Kritikos
                              
                           
                                 Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Lasithi-Lassithiotikos
                              
                           
                                 Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Macedonia-Macedonikos
                              
                           
                                 Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Nea Messimvria
                              
                           
                                 Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Messinia-Messiniakos
                              
                           
                                 Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Peanea
                              
                           
                                 Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Pallini-Palliniotikos
                              
                           
                                 Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Peloponnese-Peloponnisiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Ambelos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Vertiskos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Kitherona
                              
                           
                                 Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Korinthos-Korinthiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Parnitha
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πυλίας
                              
                              
                                 Regional wine of Pylia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                              
                              
                                 Regional wine of Trifilia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                              
                              
                                 Regional wine of Tyrnavos
                              
                           
                                 Σιατιστινός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Siastista
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Ritsona Avlidas
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                              
                              
                                 Regional wine of Letrines
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σπάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Spata
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βορείων Πλαγιών Πεντελικού
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Penteliko
                              
                           
                                 Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Aegean Sea
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                              
                              
                                 Regional wine of Lilantio Pedio
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                              
                              
                                 Regional wine of Markopoulo
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τεγέας
                              
                              
                                 Regional wine of Tegea
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ανδριανής
                              
                              
                                 Regional wine of Adriana
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                              
                              
                                 Regional wine of Halikouna
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                              
                              
                                 Regional wine of Halkidiki
                              
                           
                                 Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Karystos-Karystinos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πέλλας
                              
                              
                                 Regional wine of Pella
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σερρών
                              
                              
                                 Regional wine of Serres
                              
                           
                                 Συριανός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Syros-Syrianos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Petroto
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Γερανείων
                              
                              
                                 Regional wine of Gerania
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Οπουντίας Λοκρίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Opountias Lokridos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδος
                              
                              
                                 Regional wine of Sterea Ellada
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αγοράς
                              
                              
                                 Regional wine of Agora
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                              
                              
                                 Regional wine of Valley of Atalanti
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                              
                              
                                 Regional wine of Arkadia
                              
                           
                                 Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Pangeon-Pangeoritikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Metaxata
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                              
                              
                                 Regional wine of Imathia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                              
                              
                                 Regional wine of Klimenti
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                              
                              
                                 Regional wine of Corfu
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                              
                              
                                 Regional wine of Sithonia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Mantzavinata
                              
                           
                                 Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Ismaros-Ismarikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                              
                              
                                 Regional wine of Avdira
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                              
                              
                                 Regional wine of Ioannina
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Egialia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Enos
                              
                           
                                 Θρακικός Τοπικός Οίνος or Τοπικός Οίνος Θράκης
                              
                              
                                 Regional wine of Thrace-Thrakikos o Regional wine of Thrakis
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ιλίου
                              
                              
                                 Regional wine of Ilion
                              
                           
                                 Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Metsovo-Metsovitikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                              
                              
                                 Regional wine of Koropi
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                              
                              
                                 Regional wine of Florina
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Θαψανών
                              
                              
                                 Regional wine of Thapsana
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Knimida
                              
                           
                                 Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Epirus-Epirotikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                              
                              
                                 Regional wine of Pisatis
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                              
                              
                                 Regional wine of Lefkada
                              
                           
                                 Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Monemvasia-Monemvasios
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                              
                              
                                 Regional wine of Velvendos
                              
                           
                                 Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Lakonia-Lakonikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                              
                              
                                 Regional wine of Martino
                              
                           
                                 Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Achaia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                              
                              
                                 Regional wine of Ilia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                              
                              
                                 Regional wine of Thessaloniki
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                              
                              
                                 Regional wine of Krannona
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                              
                              
                                 Regional wine of Parnassos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                              
                              
                                 Regional wine of Meteora
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                              
                              
                                 Regional wine of Ikaria
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                              
                              
                                 Regional wine of Kastoria
                              
                           
               Hungría
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                                 
                                    (precedidas o no del nombre de una región determinada)
                                 
                              
                           
                                 Ászár-Neszmély(-i)
                              
                              
                                 Ászár(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Neszmély(-i)
                              
                           
                                 Badacsony(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Balatonboglár(-i)
                              
                              
                                 Balatonlelle(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marcali
                              
                           
                                 Balatonfelvidék(-i)
                              
                              
                                 Balatonederics-Lesence(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cserszeg(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kál(-i)
                              
                           
                                 Balatonfüred-Csopak(-i)
                              
                              
                                 Zánka(-i)
                              
                           
                                 Balatonmelléke o Balatonmelléki
                              
                              
                                 Muravidéki
                              
                           
                                 Bükkalja(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Csongrád(-i)
                              
                              
                                 Kistelek(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mórahalom o Mórahalmi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pusztamérges(-i)
                              
                           
                                 Eger o Egri
                              
                              
                                 Debrő(-i), seguida o no de Andornaktálya(-i), Demjén(-i), Egerbakta(-i), Egerszalók(-i), Egerszólát(-i), Felsőtárkány(-i), Kerecsend(-i), Maklár(-i), Nagytálya(-i), Noszvaj(-i), Novaj(-i), Ostoros(-i), Szomolya(-i), Aldebrő(-i), Feldebrő(-i), Tófalu(-i), Verpelét(-i), Kompolt(-i) o Tarnaszentmária(-i)
                              
                           
                                 Etyek-Buda(-i)
                              
                              
                                 Buda(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Etyek(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Velence(-i)
                              
                           
                                 Hajós-Baja(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Kőszegi
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Kunság(-i)
                              
                              
                                 Bácska(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cegléd(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Duna mente o Duna menti
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Izsák(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Jászság(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kecskemét-Kiskunfélegyháza o Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kiskőrös(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Monor(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tisza mente o Tisza menti
                              
                           
                                 Mátra(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mór(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pannonhalma (Pannonhalmi)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pécs(-i)
                              
                              
                                 Versend(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Szigetvár(-i)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kapos(-i)
                              
                           
                                 Szekszárd(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Somló(-i)
                              
                              
                                 Kissomlyó-Sághegyi
                              
                           
                                 Sopron(-i)
                              
                              
                                 Köszeg(-i)
                              
                           
                                 Tokaj(-i)
                              
                              
                                 Abaújszántó(-i), Bekecs(-i), Bodrogkeresztúr(-i), Bodrogkisfalud(-i), Bodrogolaszi, Erdőbénye(-i), Erdőhorváti, Golop(-i), Hercegkút(-i), Legyesbénye(-i), Makkoshotyka(-i), Mád(-i), Mezőzombor(-i), Monok(-i), Olaszliszka(-i), Rátka(-i), Sárazsadány(-i), Sárospatak(-i), Sátoraljaújhely(-i), Szegi, Szegilong(-i), Szerencs(-i), Tarcal(-i), Tállya(-i), Tolcsva(-i) o Vámosújfalu(-i)
                              
                           
                                 Tolna(-i)
                              
                              
                                 Tamási
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Völgység(-i)
                              
                           
                                 Villány(-i)
                              
                              
                                 Siklós(-i), seguida o no de Kisharsány(-i), Nagyharsány(-i), Palkonya(-i), Villánykövesd(-i), Bisse(-i), Csarnóta(-i), Diósviszló(-i), Harkány(-i), Hegyszentmárton(-i), Kistótfalu(-i), Márfa(-i), Nagytótfalu(-i), Szava(-i), Túrony(-i) o Vokány(-i)
                              
                           
               Italia
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
                              
                           
                                 Albana di Romagna
                                 Asti, Moscato dAsti o Asti Spumante
                                 Barbaresco
                                 Bardolino superiore
                                 Barolo
                                 Brachetto dAcqui o Acqui
                                 Brunello di Motalcino
                                 Carmignano
                                 Chianti, seguida o no de Colli Aretini, Colli Fiorentini, Colline Pisane, Colli Senesi, Montalbano, Montespertoli o Rufina
                                 Chianti Classico
                                 Fiano di Avellino
                                 Forgiano
                                 Franciacorta
                                 Gattinara
                                 Gavi o Cortese di Gavi
                                 Ghemme
                                 Greco di Tufo
                                 Montefalco Sagrantino
                                 Montepulciano dAbruzzo Colline Tramane
                                 Ramandolo
                                 Recioto di Soave
                                 Sforzato di Valtellina o Sfursat di Valtellina
                                 Soave superiore
                                 Taurasi
                                 Torgiano
                                 Valtellina Superiore, seguida o no de Grumello, Inferno, Maroggia, Sassella, Stagafassli o Vagella
                                 Vermentino di Gallura o Sardegna Vermentino di Gallura
                                 Vernaccia di San Gimignano
                                 Vernaccia di Serrapetrona
                                 Vino Nobile di Montepulciano
                              
                           
                                 
                                    D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
                                 
                              
                           
                                 Aglianico del Taburno o Taburno
                                 Aglianico del Vulture
                                 Albugnano
                                 Alcamo o Alcamo classico
                                 Aleatico di Gradoli
                                 Aleatico di Puglia
                                 Alezio
                                 Alghero o Sardegna Alghero
                                 Alta Langa
                                 Alto Adige o dellAlto Adige (Südtirol o Südtiroler), seguida o no de:
                                 
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Colli di Bolzano (Bozner Leiten),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Meranese di Collina o Meranese (Meraner Hügel o Meraner),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Santa Maddalena (St.Magdalener),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Terlano (Terlaner),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Valle Isarco (Eisacktal o Eisacktaler),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Valle Venosta (Vinschgau)
                                          
                                       Ansonica Costa dellArgentario
                                 Aprilia
                                 Arborea o Sardegna Arborea
                                 Arcole
                                 Assisi
                                 Atina
                                 Aversa
                                 Bagnoli di Sopra o Bagnoli
                                 Barbera dAsti
                                 Barbera del Monferrato
                                 Barbera dAlba
                                 Barco Reale di Carmignano, Rosato di Carmignano, Vin Santo di Carmignano o Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
                                 Bardolino
                                 Bianchello del Metauro
                                 Bianco Capena
                                 Bianco dellEmpolese
                                 Bianco della Valdinievole
                                 Bianco di Custoza
                                 Bianco di Pitigliano
                                 Bianco Pisano di S. Torpè
                                 Biferno
                                 Bivongi
                                 Boca
                                 Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
                                 Bosco Eliceo
                                 Botticino
                                 Bramaterra
                                 Breganze
                                 Brindisi
                                 Cacce mmitte di Lucera
                                 Cagnina di Romagna
                                 Caldaro (Kalterer) o Lago di Caldaro (Kalterersee), seguida o no de«Classico»
                                 Campi Flegrei
                                 Campidano di Terralba, Terralba, Sardegna Campidano di Terralba o Sardegna Terralba
                                 Canavese
                                 Candia dei Colli Apuani
                                 Cannonau di Sardegna, seguida o no de Capo Ferrato, Oliena o Nepente di Oliena Jerzu
                                 Capalbio
                                 Capri
                                 Capriano del Colle
                                 Carema
                                 Carignano del Sulcis o Sardegna Carignano del Sulcis
                                 Carso
                                 Castel del Monte
                                 Castel San Lorenzo
                                 Casteller
                                 Castelli Romani
                                 Cellatica
                                 Cerasuolo di Vittorio
                                 Cerveteri
                                 Cesanese del Piglio
                                 Cesanese di Affile o Affile
                                 Cesanese di Olevano Romano o Olevano Romano
                                 Cilento
                                 Cinque Terre o Cinque Terre Sciacchetrà, seguida o no de Costa de sera, Costa de Campu o Costa da Posa
                                 Circeo
                                 Cirò
                                 Cisterna dAsti
                                 Colli Albani
                                 Colli Altotiberini
                                 Colli Amerini
                                 Colli Berici, seguida o no de«Barbarano»
                                 Colli Bolognesi, seguida o no de Colline di Riposto, Colline Marconiane, Zola Predona, Monte San Pietro, Colline di Oliveto, Terre di Montebudello o Serravalle
                                 Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
                                 Colli del Trasimeno o Trasimeno
                                 Colli della Sabina
                                 Colli dellEtruria Centrale
                                 Colli di Conegliano, seguida o no de Refrontolo o Torchiato di Fregona
                                 Colli di Faenza
                                 Colli di Luni (Regione Liguria)
                                 Colli di Luni (Regione Toscana)
                                 Colli di Parma
                                 Colli di Rimini
                                 Colli di Scandiano e di Canossa
                                 Colli dImola
                                 Colli Etruschi Viterbesi
                                 Colli Euganei
                                 Colli Lanuvini
                                 Colli Maceratesi
                                 Colli Martani, seguida o no de Todi
                                 Colli Orientali del Friuli, seguida o no de Cialla o Rosazzo
                                 Colli Perugini
                                 Colli Pesaresi, seguida o no de Focara o Roncaglia
                                 Colli Piacentini, seguida o no de Vigoleno, Gutturnio, Monterosso Val dArda, Trebbianino Val Trebbia o Val Nure
                                 Colli Romagna Centrale
                                 Colli Tortonesi
                                 Collina Torinese
                                 Colline di Levanto
                                 Colline Lucchesi
                                 Colline Novaresi
                                 Colline Saluzzesi
                                 Collio Goriziano o Collio
                                 Conegliano-Valdobbiadene, seguida o no de Cartizze
                                 Conero
                                 Contea di Sclafani
                                 Contessa Entellina
                                 Controguerra
                                 Copertino
                                 Cori
                                 Cortese dellAlto Monferrato
                                 Corti Benedettine del Padovano
                                 Cortona
                                 Costa dAmalfi, seguida o no de Furore, Ravello o Tramonti
                                 Coste della Sesia
                                 Delia Nivolelli
                                 Dolcetto dAcqui
                                 Dolcetto dAlba
                                 Dolcetto dAsti
                                 Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                                 Dolcetto di Diano dAlba o Diano dAlba
                                 Dolcetto di Dogliani superior o Dogliani
                                 Dolcetto di Ovada
                                 Donnici
                                 Elba
                                 Eloro, seguida o no de Pachino
                                 Erbaluce di Caluso o Caluso
                                 Erice
                                 Esino
                                 Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
                                 Etna
                                 Falerio dei Colli Ascolani o Falerio
                                 Falerno del Massico
                                 Fara
                                 Faro
                                 Frascati
                                 Freisa dAsti
                                 Freisa di Chieri
                                 Friuli Annia
                                 Friuli Aquileia
                                 Friuli Grave
                                 Friuli Isonzo o Isonzo del Friuli
                                 Friuli Latisana
                                 Gabiano
                                 Galatina
                                 Galluccio
                                 Gambellara
                                 Garda (Regione Lombardia)
                                 Garda (Regione Veneto)
                                 Garda Colli Mantovani
                                 Genazzano
                                 Gioia del Colle
                                 Girò di Cagliari o Sardegna Girò di Cagliari
                                 Golfo del Tigullio
                                 Gravina
                                 Greco di Bianco
                                 Greco di Tufo
                                 Grignolino dAsti
                                 Grignolino del Monferrato Casalese
                                 Guardia Sanframondi o Guardiolo
                                 Irpinia
                                 I Terreni di Sanseverino
                                 Ischia
                                 Lacrima di Morro o Lacrima di Morro dAlba
                                 Lago di Corbara
                                 Lambrusco di Sorbara
                                 Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                                 Lambrusco Mantovano, seguida o no de: Oltrepò Mantovano o Viadanese-Sabbionetano
                                 Lambrusco Salamino di Santa Croce
                                 Lamezia
                                 Langhe
                                 Lessona
                                 Leverano
                                 Lison-Pramaggiore
                                 Lizzano
                                 Loazzolo
                                 Locorotondo
                                 Lugana (Regione Veneto)
                                 Lugana (Regione Lombardia)
                                 Malvasia delle Lipari
                                 Malvasia di Bosa o Sardegna Malvasia di Bosa
                                 Malvasia di Cagliari o Sardegna Malvasia di Cagliari
                                 Malvasia di Casorzo dAsti
                                 Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                                 Mandrolisai o Sardegna Mandrolisai
                                 Marino
                                 Marmetino di Milazzo o Marmetino
                                 Marsala
                                 Martina o Martina Franca
                                 Matera
                                 Matino
                                 Melissa
                                 Menfi, seguida o no de Feudo, Fiori o Bonera
                                 Merlara
                                 Molise
                                 Monferrato, seguida o no de Casalese
                                 Monica di Cagliari o Sardegna Monica di Cagliari
                                 Monica di Sardegna
                                 Monreale
                                 Montecarlo
                                 Montecompatri Colonna, Montecompatri o Colonna
                                 Montecucco
                                 Montefalco
                                 Montello e Colli Asolani
                                 Montepulciano dAbruzzo
                                 Monteregio di Massa Marittima
                                 Montescudaio
                                 Monti Lessini o Lessini
                                 Morellino di Scansano
                                 Moscadello di Montalcino
                                 Moscato di Cagliari o Sardegna Moscato di Cagliari
                                 Moscato di Noto
                                 Moscato di Pantelleria, Passito di Pantelleria o Pantelleria
                                 Moscato di Sardegna, seguida o no de: Gallura, Tempio Pausania o Tempio
                                 Moscato di Siracusa
                                 Moscato di Sorso-Sennori, Moscato di Sorso, Moscato di Sennori, Sardegna Moscato di Sorso-Sennori, Sardegna Moscato di Sorso o Sardegna Moscato di Sennori
                                 Moscato di Trani
                                 Nardò
                                 Nasco di Cagliari o Sardegna Nasco di Cagliari
                                 Nebbiolo dAlba
                                 Nettuno
                                 Nuragus di Cagliari o Sardegna Nuragus di Cagliari
                                 Offida
                                 Oltrepò Pavese
                                 Orcia
                                 Orta Nova
                                 Orvieto (Regione Umbria)
                                 Orvieto (Regione Lazio)
                                 Ostuni
                                 Pagadebit di Romagna, seguida o no de Bertinoro
                                 Parrina
                                 Penisola Sorrentina, seguida o no de Gragnano, Lettere o Sorrento
                                 Pentro di Isernia o Pentro
                                 Pergola
                                 Piemonte
                                 Pietraviva
                                 Pinerolese
                                 Pollino
                                 Pomino
                                 Pornassio o Ormeasco di Pornassio
                                 Primitivo di Manduria
                                 Reggiano
                                 Reno
                                 Riviera del Brenta
                                 Riesi
                                 Riviera del Garda Bresciano o Garda Bresciano
                                 Riviera Ligure di Ponente, seguida o no de: Riviera dei Fiori, Albenga o Albenganese, Finale, Finalese o Ormeasco
                                 Roero
                                 Romagna Albana spumante
                                 Rossese di Dolceacqua o Dolceacqua
                                 Rosso Barletta
                                 Rosso Canosa o Rosso Canosa Canusium
                                 Rosso Conero
                                 Rosso di Cerignola
                                 Rosso di Montalcino
                                 Rosso di Montepulciano
                                 Rosso Orvietano o Orvietano Rosso
                                 Rosso Piceno
                                 Rubino di Cantavenna
                                 Ruchè di Castagnole Monferrato
                                 Salice Salentino
                                 Sambuca di Sicilia
                                 San Colombano al Lambro o San Colombano
                                 San Gimignano
                                 San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
                                 San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
                                 San Severo
                                 San Vito di Luzzi
                                 Sangiovese di Romagna
                                 Sannio
                                 SantAgata de Goti
                                 Santa Margherita di Belice
                                 SantAnna di Isola di Capo Rizzuto
                                 SantAntimo
                                 Sardegna Semidano, seguida o no de Mogoro
                                 Savuto
                                 Scanzo o Moscato di Scanzo
                                 Scavigna
                                 Sciacca, seguida o no de Rayana
                                 Serrapetrona
                                 Sizzano
                                 Soave
                                 Solopaca
                                 Sovana
                                 Squinzano
                                 Strevi
                                 Tarquinia
                                 Teroldego Rotaliano
                                 Terracina precedida o no de«Moscato di»
                                 Terre dellAlta Val Agri
                                 Terre di Franciacorta
                                 Torgiano
                                 Trebbiano dAbruzzo
                                 Trebbiano di Romagna
                                 Trentino, seguida o no de Sorni, Isera, dIsera, Ziresi o dei Ziresi
                                 Trento
                                 Val dArbia
                                 Val di Cornia, seguida o no de Suvereto
                                 Val Polcevera, seguida o no de Coronata
                                 Valcalepio
                                 Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
                                 Valdadige (Etschtaler), seguida o no de Terra dei Forti (Regione Veneto)
                                 Valdichiana
                                 Valle dAosta o Vallée dAoste, seguida o no de: Arnad-Montjovet, Donnas, Enfer dArvier, Torrette, Blanc de Morgex et de la Salle, Chambave o Nus
                                 Valpolicella, seguida o no de Valpantena
                                 Valsusa
                                 Valtellina
                                 Valtellina superiore, seguida o no de Grumello, Inferno, Maroggia, Sassella o Vagella
                                 Velletri
                                 Verbicaro
                                 Verdicchio dei Castelli di Jesi
                                 Verdicchio di Matelica
                                 Verduno Pelaverga o Verduno
                                 Vermentino di Sardegna
                                 Vernaccia di Oristano o Sardegna Vernaccia di Oristano
                                 Vernaccia di San Gimignano
                                 Vernaccia di Serrapetrona
                                 Vesuvio
                                 Vicenza
                                 Vignanello
                                 Vin Santo del Chianti
                                 Vin Santo del Chianti Classico
                                 Vin Santo di Montepulciano
                                 Vini del Piave o Piave
                                 Zagarolo
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 Allerona
                                 Alta Valle della Greve
                                 Alto Livenza (Regione veneto)
                                 Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
                                 Alto Mincio
                                 Alto Tirino
                                 Arghillà
                                 Barbagia
                                 Basilicata
                                 Benaco bresciano
                                 Beneventano
                                 Bergamasca
                                 Bettona
                                 Bianco di Castelfranco Emilia
                                 Calabria
                                 Camarro
                                 Campania
                                 Cannara
                                 Civitella dAgliano
                                 Colli Aprutini
                                 Colli Cimini
                                 Colli del Limbara
                                 Colli del Sangro
                                 Colli della Toscana centrale
                                 Colli di Salerno
                                 Colli Ericini
                                 Colli Trevigiani
                                 Collina del Milanese
                                 Colline del Genovesato
                                 Colline Frentane
                                 Colline Pescaresi
                                 Colline Savonesi
                                 Colline Teatine
                                 Condoleo
                                 Conselvano
                                 Costa Viola
                                 Daunia
                                 Del Vastese o Histonium
                                 Delle Venezie (Regione Veneto)
                                 Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
                                 Delle Venezie (Regione Trentino — Alto Adige)
                                 Dugenta
                                 Emilia o dellEmilia
                                 Epomeo
                                 Esaro
                                 Fontanarossa di Cerda
                                 Forlì
                                 Fortana del Taro
                                 Frusinate o del Frusinate
                                 Golfo dei Poeti La Spezia o Golfo dei Poeti
                                 Grottino di Roccanova
                                 Isola dei Nuraghi
                                 Lazio
                                 Lipuda
                                 Locride
                                 Marca Trevigiana
                                 Marche
                                 Maremma toscana
                                 Marmilla
                                 Mitterberg, Mitterberg tra Cauria e Tel. o Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                                 Modena o Provincia di Modena
                                 Montenetto di Brescia
                                 Murgia
                                 Narni
                                 Nurra
                                 Ogliastra
                                 Osco o Terre degli Osci
                                 Paestum
                                 Palizzi
                                 Parteolla
                                 Pellaro
                                 Planargia
                                 Pompeiano
                                 Provincia di Mantova
                                 Provincia di Nuoro
                                 Provincia di Pavia
                                 Provincia di Verona o Veronese
                                 Puglia
                                 Quistello
                                 Ravenna
                                 Roccamonfina
                                 Romangia
                                 Ronchi di Brescia
                                 Rotae
                                 Rubicone
                                 Sabbioneta
                                 Salemi
                                 Salento
                                 Salina
                                 Sebino
                                 Sibiola
                                 Sicilia
                                 Scilla
                                 Sebino
                                 Sillaro o Bianco del Sillaro
                                 Spello
                                 Tarantino
                                 Terrazze Retiche di Sondrio
                                 Terre del Volturno
                                 Terre di Chieti
                                 Terre di Veleja
                                 Tharros
                                 Toscana o Toscano
                                 Trexenta
                                 Umbria
                                 Valcamonica
                                 Val di Magra
                                 Val di Neto
                                 Val Tidone
                                 Valdamato
                                 Vallagarina (Regione Trentino — Alto Adige)
                                 Vallagarina (Regione Veneto)
                                 Valle Belice
                                 Valle del Crati
                                 Valle del Tirso
                                 Valle dItria
                                 Valle Peligna
                                 Valli di Porto Pino
                                 Veneto
                                 Veneto Orientale
                                 Venezia Giulia
                                 Vigneti delle Dolomiti o Weinberg Dolomiten (Regione Trentino — Alto Adige)
                                 Vigneti delle Dolomiti o Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
                              
                           
               Luxemburgo
         Vinos de calidad producidos en una región determinada
         
                     
                        Regiones determinadas
                     
                     
                        (seguidas o no del nombre del municipio o partes del municipio)
                     
                  
                  
                     
                        Nombres de municipios o partes de municipios
                     
                  
               
                     Moselle Luxembourgeoise
                  
                  
                     Ahn
                     Assel
                     Bech-Kleinmacher
                     Born
                     Bous
                     Burmerange
                     Canach
                     Ehnen
                     Ellingen
                     Elvange
                     Erpeldingen
                     Gostingen
                     Greiveldingen
                     Grevenmacher
                     Lenningen
                     Machtum
                     Mertert
                     Moersdorf
                     Mondorf
                     Niederdonven
                     Oberdonven
                     Oberwormeldingen
                     Remerschen
                     Remich
                     Rolling
                     Rosport
                     Schengen
                     Schwebsingen
                     Stadtbredimus
                     Trintingen
                     Wasserbillig
                     Wellenstein
                     Wintringen
                     Wormeldingen
                  
               Malta
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                              
                           
                                 Island of Malta
                              
                              
                                 Rabat
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mdina o Medina
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marsaxlokk
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marnisi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mgarr
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ta Qali
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Siggiewi
                              
                           
                                 Gozo
                              
                              
                                 Ramla
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marsalforn
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Nadur
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Victoria Heights
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 
                                    En maltés
                                 
                              
                              
                                 
                                    En inglés
                                 
                              
                           
                                 Gzejjer Maltin
                              
                              
                                 Maltese Islands
                              
                           
               Portugal
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                                 
                                    (seguidas o no del nombre de la subregión)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                              
                           
                                 Alenquer
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alentejo
                              
                              
                                 Borba
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Évora
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Granja-Amareleja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moura
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Portalegre
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Redondo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Reguengos
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Vidigueira
                              
                           
                                 Arruda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bairrada
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Beira Interior
                              
                              
                                 Castelo Rodrigo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cova da Beira
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pinhel
                              
                           
                                 Biscoitos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bucelas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Carcavelos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chaves
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Colares
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dão seguida o no de Nobre
                              
                              
                                 Alva
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Besteiros
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Castendo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Serra da Estrela
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Silgueiros
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Azurara
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Senhorim
                              
                           
                                 Douro, precedida o no de Vinho do o Moscatel do
                              
                              
                                 Baixo Corgo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cima Corgo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Douro Superior
                              
                           
                                 Encostas dAire
                              
                              
                                 Alcobaça
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ourém
                              
                           
                                 Graciosa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lafões
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lagoa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lagos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lourinhã
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Madeira, Madère, Madera, Vinho da Madeira, Madeira Weine, Madeira Wine,
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Vin de Madère, Vino di Madera o Madera Wijn
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Madeirense
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Óbidos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Palmela
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pico
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Portimão
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Port o Porto o Oporto o Portwein o Portvin o Portwijn o Vin de Porto o Port Wine o Vinho do Porto
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribatejo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Almeirim
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cartaxo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chamusca
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Coruche
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Santarém
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tomar
                              
                           
                                 Setúbal, precedida o no de Moscatel o seguida de Roxo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tavira
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Távora-Varosa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Torres Vedras
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Trás-os-Montes
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chaves
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Planalto Mirandês
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valpaços
                              
                           
                                 Vinho Verde
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Amarante
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ave
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Baião
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Basto
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cávado
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Lima
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Monção
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Paiva
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Sousa
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                              
                           
                                 Açores
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alentejano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Algarve
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Beiras
                              
                              
                                 Beira Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Beira Litoral
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Sicó
                              
                           
                                 Duriense
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Estremadura
                              
                              
                                 Alta Estremadura
                              
                           
                                 Minho
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribatejano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terras Madeirenses
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terras do Sado
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Transmontano
                              
                              
                                  
                              
                           
               Rumanía
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                                 
                                    (seguidas o no del nombre de la subregión)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                              
                           
                                 Aiud
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alba Iulia
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Babadag
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Banat, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Dealurile Tirolului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moldova Nouă
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Silagiu
                              
                           
                                 Banu Mărăcine
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bohotin
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cernăteşti — Podgoria
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Coteşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cotnari
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Crişana, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Biharia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Diosig
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Şimleu Silvaniei
                              
                           
                                 Dealu Bujorului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealu Mare, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Boldeşti
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Breaza
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ceptura
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Merei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tohani
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Urlaţi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valea Călugărească
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Zoreşti
                              
                           
                                 Drăgăşani
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Huşi, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Vutcani
                              
                           
                                 Iana
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Iaşi, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Bucium
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Copou
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Uricani
                              
                           
                                 Lechinţa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mehedinţi, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Corcova
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Golul Drâncei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Oreviţa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Severin
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Vânju Mare
                              
                           
                                 Miniş
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Murfatlar, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Cernavodă
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Medgidia
                              
                           
                                 Nicoreşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Odobeşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Oltina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Panciu
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pietroasa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Recaş
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sâmbureşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sarica Niculiţel, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Tulcea
                              
                           
                                 Sebeş-Apold
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Segarcea
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ştefăneşti, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Costeşti
                              
                           
                                 Târnave, seguida o no de
                                 
                              
                              
                                 Blaj
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Jidvei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mediaş
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                                 
                                    (seguidas o no del nombre de la subregión)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                              
                           
                                 Colinele Dobrogei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Crişanei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Moldovei, o
                                 
                              
                              
                                 Dealurile Covurluiului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Hârlăului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Huşilor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Iaşilor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Tutovei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terasele Siretului
                              
                           
                                 Dealurile Munteniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Olteniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Sătmarului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Transilvaniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Vrancei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Zarandului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terasele Dunării
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Viile Caraşului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Viile Timişului
                              
                              
                                  
                              
                           
               Eslovaquia
         Vinos de calidad producidos en una región determinada
         
                     
                        Regiones determinadas
                     
                     
                        (seguidas del término «vinohradnícka oblast»)
                     
                  
                  
                     
                        Subregiones (seguidas o no del nombre de la región determinada)
                     
                     
                        (seguidas del término «vinohradnícky rajón»)
                     
                  
               
                     Južnoslovenská
                  
                  
                     Dunajskostredský
                  
               
                      
                  
                  
                     Galantský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hurbanovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Komárňanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Palárikovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Šamorínsky
                  
               
                      
                  
                  
                     Strekovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Štúrovský
                  
               
                     Malokarpatská
                  
                  
                     Bratislavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Doľanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hlohovecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Modranský
                  
               
                      
                  
                  
                     Orešanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Pezinský
                  
               
                      
                  
                  
                     Senecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Skalický
                  
               
                      
                  
                  
                     Stupavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Trnavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vrbovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Záhorský
                  
               
                     Nitrianska
                  
                  
                     Nitriansky
                  
               
                      
                  
                  
                     Pukanecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Radošinský
                  
               
                      
                  
                  
                     Šintavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Tekovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vrábeľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Želiezovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Žitavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Zlatomoravecký
                  
               
                     Stredoslovenská
                  
                  
                     Fiľakovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Gemerský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hontiansky
                  
               
                      
                  
                  
                     Ipeľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Modrokamenecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Tornaľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vinický
                  
               
                     Tokaj/-ská/-ský/ské
                  
                  
                     Čerhov
                  
               
                      
                  
                  
                     Černochov
                  
               
                      
                  
                  
                     Malá Tŕňa
                  
               
                      
                  
                  
                     Slovenské Nové Mesto
                  
               
                      
                  
                  
                     Veľká Bara
                  
               
                      
                  
                  
                     Veľká Tŕňa
                  
               
                      
                  
                  
                     Viničky
                  
               
                     Východoslovenská
                  
                  
                     Kráľovskochlmecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Michalovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Moldavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Sobranecký
                  
               Eslovenia
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                                 
                                    seguidas o no del nombre de un municipio y/o un pago vinícola
                                 
                              
                           
                                 Bela krajina o Belokranjec
                                 Bizeljsko-Sremič o Sremič-Bizeljsko
                                 Dolenjska
                                 Dolenjska, cviček
                                 Goriška Brda o Brda
                                 Haloze o Haložan
                                 Koper o Koprčan
                                 Kras
                                 Kras, teran
                                 Ljutomer-Ormož u Ormož-Ljutomer
                                 Maribor o Mariborčan
                                 Radgona-Kapela o Kapela Radgona
                                 Prekmurje o Prekmurčan
                                 Šmarje-Virštanj o Virštanj-Šmarje
                                 Srednje Slovenske gorice
                                 Vipavska dolina, Vipavec o Vipavčan
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 Podravje
                                 Posavje
                                 Primorska
                              
                           
               España
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 
                                    Regiones determinadas
                                 
                                 
                                    (seguidas o no del nombre de la subregión)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregiones
                                 
                              
                           
                                 Abona
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alella
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alicante
                              
                              
                                 Marina Alta
                              
                           
                                 Almansa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ampurdán-Costa Brava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arabako Txakolina-Txakolí de Álava o Chacolí de Álava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arlanza
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arribes
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bierzo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Binissalem-Mallorca
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bullas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Calatayud
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Campo de Borja
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cariñena
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cataluña
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cigales
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Conca de Barberá
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Condado de Huelva
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Costers del Segre
                              
                              
                                 Artesa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Les Garrigues
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Raimat
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valls de Riu Corb
                              
                           
                                 Dominio de Valdepusa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 El Hierro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Finca Élez
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Guijoso
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Jerez-Xérès-Sherry, Jerez, Xérès o Sherry
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Jumilla
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 La Mancha
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 La Palma
                              
                              
                                 Fuencaliente
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hoyo de Mazo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Norte de la Palma
                              
                           
                                 Lanzarote
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Málaga
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manchuela
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manzanilla
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Méntrida
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mondéjar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Monterrei
                              
                              
                                 Ladera de Monterrei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Val de Monterrei
                              
                           
                                 Montilla-Moriles
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Montsant
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Navarra
                              
                              
                                 Baja Montaña
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Baja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tierra Estella
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valdizarbe
                              
                           
                                 Penedés
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pla de Bages
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pla i Llevant
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Priorato
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Rías Baixas
                              
                              
                                 Condado do Tea
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 O Rosal
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeira do Ulla
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Soutomaior
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Val do Salnés
                              
                           
                                 Ribeira Sacra
                              
                              
                                 Amandi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chantada
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Quiroga-Bibei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeiras do Miño
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeiras do Sil
                              
                           
                                 Ribeiro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribera del Duero
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribera del Guadiana
                              
                              
                                 Cañamero
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Matanegra
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Montánchez
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Baja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tierra de Barros
                              
                           
                                 Ribera del Júcar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Rioja
                              
                              
                                 Rioja Alavesa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rioja Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rioja Baja
                              
                           
                                 Rueda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sierras de Málaga
                              
                              
                                 Serranía de Ronda
                              
                           
                                 Somontano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tacoronte-Acentejo
                              
                              
                                 Anaga
                              
                           
                                 Tarragona
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra Alta
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra de León
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra del Vino de Zamora
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Toro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Uclés
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Utiel-Requena
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valdeorras
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valdepeñas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valencia
                              
                              
                                 Alto Turia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Clariano
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moscatel de Valencia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valentino
                              
                           
                                 Valle de Güímar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valle de la Orotava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valles de Benavente
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Vinos de Madrid
                              
                              
                                 Arganda
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Navalcarnero
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 San Martín de Valdeiglesias
                              
                           
                                 Ycoden-Daute-Isora
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Yecla
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 
                                    Vino de la Tierra de Abanilla
                                 
                                    Vino de la Tierra de Bailén
                                 
                                    Vino de la Tierra de Bajo Aragón
                                 
                                    Vino de la Tierra de Betanzos
                                 
                                    Vino de la Tierra de Cádiz
                                 
                                    Vino de la Tierra de Campo de Belchite
                                 
                                    Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
                                 
                                    Vino de la Tierra de Cangas
                                 
                                    Vino de la Tierra de Castelló
                                 
                                    Vino de la Tierra de Castilla
                                 
                                    Vino de la Tierra de Castilla y León
                                 
                                    Vino de la Tierra de Contraviesa-Alapujarra
                                 
                                    Vino de la Tierra de Córdoba
                                 
                                    Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
                                 
                                    Vino de la Tierra de Desierto de Almería
                                 
                                    Vino de la Tierra de Extremadura
                                 
                                    Vino de la Tierra Formentera
                                 
                                    Vino de la Tierra de Gálvez
                                 
                                    Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ibiza
                                 
                                    Vino de la Tierra de Illes Balears
                                 
                                    Vino de la Tierra de Isla de Menorca
                                 
                                    Vino de la Tierra de La Gomera
                                 
                                    Vino de la Tierra de Laujar–Alpujarra
                                 
                                    Vino de la Tierra de Liébana
                                 
                                    Vino de la Tierra de Los Palacios
                                 
                                    Vino de la Tierra de Norte de Granada
                                 
                                    Vino de la Tierra Norte de Sevilla
                                 
                                    Vino de la Tierra de Pozohondo
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
                                 
                                    Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
                                 
                                    Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
                                 
                                    Vino de la Tierra de Torreperojil
                                 
                                    Vino de la Tierra de Valdejalón
                                 
                                    Vino de la Tierra de Valle del Cinca
                                 
                                    Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
                                 
                                    Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
                                 
                                    Vino de la Tierra Valles de Sadacia
                              
                           
               Reino unido
         
                     1.
                  
                  
                     Vinos de calidad producidos en una región determinada
                     
                                 English Vineyards
                                 Welsh Vineyards
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Vinos de mesa con indicación geográfica
                     
                                 England (Inglaterra) o Berkshire
                                 Buckinghamshire
                                 Cheshire
                                 Cornwall
                                 Derbyshire
                                 Devon
                                 Dorset
                                 East Anglia
                                 Gloucestershire
                                 Hampshire
                                 Herefordshire
                                 Isle of Wight
                                 Isles of Scilly
                                 Kent
                                 Lancashire
                                 Leicestershire
                                 Lincolnshire
                                 Northamptonshire
                                 Nottinghamshire
                                 Oxfordshire
                                 Rutland
                                 Shropshire
                                 Somerset
                                 Staffordshire
                                 Surrey
                                 Sussex
                                 Warwickshire
                                 West Midlands
                                 Wiltshire
                                 Worcestershire
                                 Yorkshire
                                 Wales (País de Gales) o Cardiff
                                 Cardiganshire
                                 Carmarthenshire
                                 Denbighshire
                                 Gwynedd
                                 Monmouthshire
                                 Newport
                                 Pembrokeshire
                                 Rhondda Cynon Taf
                                 Swansea
                                 The Vale of Glamorgan
                                 Wrexham
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Modificaciones de la lista de indicaciones geográficas decididas de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes o el Comité Mixto con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 29 o en el artículo 30.
                  
               PARTE B
         VINOS ORIGINARIOS DE AUSTRALIA
         
                     1.
                  
                  
                     Indicaciones geográficas de Australia:
                     
                                 
                                    ESTADO/ZONA
                                 
                              
                              
                                 
                                    REGIÓN
                                 
                              
                              
                                 
                                    SUBREGIÓN
                                 
                              
                           
                                 South Eastern Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 NEW SOUTH WALES
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Big Rivers
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Perricoota
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Riverina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Western Plains
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Ranges
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cowra
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mudgee
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Orange
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Southern New South Wales
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Canberra District
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Gundagai
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hilltops
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tumbarumba
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 South Coast
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Shoalhaven Coast
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Highlands
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Northern Slopes
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Northern Rivers
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hastings River
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Hunter Valley
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hunter
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Broke Fordwich
                              
                           
                                 QUEENSLAND
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Granite Belt
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 South Burnett
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 SOUTH AUSTRALIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Adelaide
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mount Lofty Ranges
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Adelaide Hills
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Lenswood
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Piccadilly Valley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Adelaide Plains
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Clare Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Barossa
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Barossa Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Eden Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 High Eden
                              
                           
                                 Fleurieu
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Currency Creek
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kangaroo Island
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Langhorne Creek
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 McLaren Vale
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Fleurieu
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Limestone Coast
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Coonawarra
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mount Benson
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Padthaway
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Robe
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Wrattonbully
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lower Murray
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Riverland
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 The Peninsulas
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Far North
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Flinders Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 VICTORIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 North West Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Murray Darling
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Swan Hill
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 North East Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Alpine Valleys
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Beechworth
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Glenrowan
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 King Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rutherglen
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Bendigo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Goulburn Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Nagambie Lakes
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Heathcote
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Strathbogie Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Upper Goulburn
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Western Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Grampians
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Great Western
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Henty
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pyrenees
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Port Phillip
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Geelong
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Macedon Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mornington Peninsula
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Sunbury
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Yarra Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Gippsland
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 WESTERN AUSTRALIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Greater Perth
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Perth Hills
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Swan District
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Swan Valley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Peel
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Western Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 South West Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Blackwood Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Geographe
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Great Southern
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Albany
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Denmark
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Frankland River
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Mount Barker
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Porongurup
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Margaret River
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Manjimup
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pemberton
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 West Australian South East Coastal
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Eastern Plains, Inland and North of Western Australia
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 TASMANIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 NORTHERN TERRITORY
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 AUSTRALIAN CAPITAL TERRITORY
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Modificaciones de la lista de indicaciones geográficas decididas de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 29 o en el artículo 30.
                  
               
      
         ANEXO III
         Menciones tradicionales contempladas en el artículo 12
         
                     1.
                  
                  
                     Menciones tradicionales de los Estados miembros:
                     
                                 Menciones tradicionales
                              
                              
                                 Vinos
                              
                              
                                 Categoría de vinos
                              
                              
                                 Lengua
                              
                           
                                 ALEMANIA
                              
                           
                                 Qualitätswein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr o Prädikatswein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vecprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Auslese
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Beerenauslese
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Eiswein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Kabinett
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Spätlese
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Trockenbeerenauslese
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Affentaler
                              
                              
                                 Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Badisch Rotgold
                              
                              
                                 Baden
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Ehrentrudis
                              
                              
                                 Baden
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Hock
                              
                              
                                 Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Klassik/Classic
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Liebfrau(en)milch
                              
                              
                                 Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Moseltaler
                              
                              
                                 Mosel-Saar-Ruwer
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Riesling-Hochgewächs
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Schillerwein
                              
                              
                                 Württemberg
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Weißherbst
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Winzersekt
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vecprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 AUSTRIA
                              
                           
                                 Qualitätswein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Qualitätswein besonderer Reife und Leseart o Prädikatswein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Ausbruch/Ausbruchwein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Auslese/Auslesewein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Beerenauslese (wein)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Eiswein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Kabinett/Kabinettwein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Schilfwein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Spätlese/Spätlesewein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Trockenbeerenauslese
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Ausstich
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Auswahl
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Bergwein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Klassik/Classic
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Erste Wahl
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Hausmarke
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Heuriger
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Jubiläumswein
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Schilcher
                              
                              
                                 Steiermark
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Sturm
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Mosto de uva parcialmente fermentado con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 ESPAÑA
                              
                           
                                 Denominación de origen (DO)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Denominación de origen calificada (DOCa)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Vino dulce natural
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Vino generoso
                              
                              
                                 
                                     (1)
                                 
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Vino generoso de licor
                              
                              
                                 
                                     (2)
                                 
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Vino de la Tierra
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Aloque
                              
                              
                                 DO Valdepeñas
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Amontillado
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Añejo
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Añejo
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Chacolí/Txakolina
                              
                              
                                 DO Chacolí de Bizkaia
                                 DO Chacolí de Getaria
                                 DO Chacolí de Álava
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Clásico
                              
                              
                                 DO Abona
                                 DO El Hierro
                                 DO Lanzarote
                                 DO La Palma
                                 DO Tacoronte-Acentejo
                                 DO Tarragona
                                 DO Valle de Güímar
                                 DO Valle de la Orotava
                                 DO Ycoden-Daute-Isora
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Cream
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Inglés
                              
                           
                                 Criadera
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Criaderas y Soleras
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Crianza
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Dorado
                              
                              
                                 DO Rueda
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 DO Montilla Moriles
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Fondillón
                              
                              
                                 DO Alicante
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Gran Reserva
                              
                              
                                 Todos los vcprd
                                 Cava
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vecprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Noble
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Noble
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Oloroso
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla- Moriles
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Pajarete
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Pálido
                              
                              
                                 DO Condado de Huelva
                                 DO Rueda
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Palo Cortado
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla- Moriles
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Primero de cosecha
                              
                              
                                 DO Valencia
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Raya
                              
                              
                                 DO Montilla-Moriles
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Sobremadre
                              
                              
                                 DO vinos de Madrid
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Trasañejo
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Vino Maestro
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Vendimia inicial
                              
                              
                                 DO Utiel-Requena
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Viejo
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vlcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 Vino de tea
                              
                              
                                 DO La Palma
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Español
                              
                           
                                 FRANCIA
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Appellation d'origine/vin délimité de qualité supérieure
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Vin doux naturel
                              
                              
                                 AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Ambré
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vlcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd, vecprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Clairet
                              
                              
                                 AOC Bourgogne, AOC Bordeaux
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Claret
                              
                              
                                 AOC Bordeaux
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Clos
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Cru Artisan
                              
                              
                                 AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Cru Bourgeois
                              
                              
                                 AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Cru Classé,
                                 precedido de:
                                 Grand,
                                 Premier Grand,
                                 Deuxième,
                                 Troisième,
                                 Quatrième,
                                 Cinquième
                              
                              
                                 AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Edelzwicker
                              
                              
                                 AOC Alsace
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Grand Cru
                              
                              
                                 AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Grand Cru
                              
                              
                                 Champagne
                              
                              
                                 Vecprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Hors d'âge
                              
                              
                                 AOC Rivesaltes
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Passe-tout-grains
                              
                              
                                 AOC Bourgogne
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Premier Cru
                              
                              
                                 AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Primeur
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Sélection de grains nobles
                              
                              
                                 AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Sur lie
                              
                              
                                 AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Tuilé
                              
                              
                                 AOC Rivesaltes
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Vendanges tardives
                              
                              
                                 AOC Alsace, Jurançon
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Villages
                              
                              
                                 AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Vin de paille
                              
                              
                                 AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Vin jaune
                              
                              
                                 AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 GRECIA
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d'origine contrôlée)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d'origine de qualité supérieure)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                              
                              
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                              
                              
                                 Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Αμπέλι (Ampeli)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Αρχοντικό (Archontiko)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Κάβα (3) (Cava)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                              
                              
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vlcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Κάστρο (Kastro)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Λιαστός (Liastos)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Μετόχι (Metochi)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Νάμα (Nama)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Νυχτέρι (Nychteri)
                              
                              
                                 ΟΠΑΠ Santorini
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Πύργος (Pyrgos)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Βερντέα (Verntea)
                              
                              
                                 Zakynthos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Vinsanto
                              
                              
                                 OΡΑΠ Santorini
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 ITALIA
                              
                           
                                 Denominazione di Origine Controllata
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd, mosto de uva parcialmente fermentado con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd, mosto de uva parcialmente fermentado con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vino Dolce Naturale
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Inticazione geografica tipica (IGT)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa, «vin de pays», vino de uva sobremadurada y mosto de uva parcialmente fermentado con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Vino con indicación geográfica de la provincia autónoma de Bolzano
                              
                              
                                 Vino de mesa, «vin de pays», vino de uva sobremadurada y mosto de uva parcialmente fermentado con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Vino con indicación geográfica de la región de Aosta
                              
                              
                                 Vino de mesa, «vin de pays», vino de uva sobremadurada y mosto de uva parcialmente fermentado con indicación geográfica
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Alberata o vigneti ad alberata
                              
                              
                                 DOC Aversa
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Amarone
                              
                              
                                 DOC Valpolicella
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Ambra
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Ambrato
                              
                              
                                 DOC Malvasia delle Lipari
                                 DOC Vernaccia di Oristano
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Annoso
                              
                              
                                 DOC Controguerra
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Apianum
                              
                              
                                 DOC Fiano di Avellino
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Latín
                              
                           
                                 Auslese
                              
                              
                                 DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Barco Reale
                              
                              
                                 DOC Barco Reale di Carmignano
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Brunello
                              
                              
                                 DOC Brunello di Montalcino
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Buttafuoco
                              
                              
                                 DOC Oltrepò Pavese
                              
                              
                                 Vcprd, vacprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Cacc'e mitte
                              
                              
                                 DOC Cacc'e Mitte di Lucera
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Cagnina
                              
                              
                                 DOC Cagnina di Romagna
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Cannellino
                              
                              
                                 DOC Frascati
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Cerasuolo
                              
                              
                                 DOC Cerasuolo di Vittorio
                                 DOC Montepulciano d'Abruzzo
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Chiaretto
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vlcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Ciaret
                              
                              
                                 DOC Monferrato
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 DOC Valle d'Aosta
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Classico
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Dunkel
                              
                              
                                 DOC Alto Adige
                                 DOC Trentino
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Est! Est!!Est!!!
                              
                              
                                 DOC Est! Est!!Est!!! di Montefiascone
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Latin
                              
                           
                                 Falerno
                              
                              
                                 DOC Falerno del Massico
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Fine
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Fior d'Arancio
                              
                              
                                 DOC Colli Euganei
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Falerio
                              
                              
                                 DOC Falerio dei colli Ascolani
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Flétri
                              
                              
                                 DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Garibaldi Dolce (o GD)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Governo all'uso toscano
                              
                              
                                 DOCG Chianti/Chianti Classico
                                 IGT Colli della Toscana Centrale
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Gutturnio
                              
                              
                                 DOC Colli Piacentini
                              
                              
                                 Vcprd y vacprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Italia Particolare (o IP)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                              
                              
                                 DOC Caldaro
                                 DOC Alto Adige (conocido como Santa Maddalena y Terlano)
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Kretzer
                              
                              
                                 DOC Alto Adige
                                 DOC Trentino
                                 DOC Teroldego Rotaliano
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Lacrima
                              
                              
                                 DOC Lacrima di Morro d'Alba
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Lacryma Christi
                              
                              
                                 DOC Vesuvio
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Lambiccato
                              
                              
                                 DOC Castel San Lorenzo
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 London Particolar (o LP/Inghilterra)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Morellino
                              
                              
                                 DOC Morellino di Scansano
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Occhio di Pernice
                              
                              
                                 DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Oro
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Pagadebit
                              
                              
                                 DOC pagadebit di Romagna
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Passito
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Ramie
                              
                              
                                 DOC Pinerolese
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Rebola
                              
                              
                                 DOC Colli di Rimini
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Recioto
                              
                              
                                 DOC Valpolicella
                                 DOC Gambellara
                                 DOCG Recioto di Soave
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Riserva
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Rubino
                              
                              
                                 DOC Garda Colli Mantovani
                                 DOC Rubino di Cantavenna
                                 DOC Teroldego Rotaliano
                                 DOC Trentino
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Rubino
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Sangue di Giuda
                              
                              
                                 DOC Oltrepò Pavese
                              
                              
                                 Vcprd, vacprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Scelto
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Sciacchetrà
                              
                              
                                 DOC Cinque Terre
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Sciac-trà
                              
                              
                                 DOC Pornassio u Ormeasco di Pornassio
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Sforzato, Sfursàt
                              
                              
                                 DO Valtellina
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Spätlese
                              
                              
                                 DOC e IGT de Bolzano
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Soleras
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Stravecchio
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 DOC e IGT de Bolzano
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Alemán
                              
                           
                                 Superiore
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd y vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Superiore Old Marsala (o SOM)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Torchiato
                              
                              
                                 DOC Colli di Conegliano
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Torcolato
                              
                              
                                 DOC Breganze
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vecchio
                              
                              
                                 DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vendemmia Tardiva
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vacprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Verdolino
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vergine
                              
                              
                                 DOC Marsala
                                 DOC Val di Chiana
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vermiglio
                              
                              
                                 DOC Colli dell Etruria Centrale
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vino Fiore
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vino Nobile
                              
                              
                                 Vino Nobile di Montepulciano
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vino Novello o Novello
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                              
                              
                                 DOC y DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, Sant'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 Vivace
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Italiano
                              
                           
                                 LUXEMBURGO
                              
                           
                                 Marque nationale
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Grand premier cru
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Premier cru
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Vin classé
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd
                              
                              
                                 Francés
                              
                           
                                 PORTUGAL
                              
                           
                                 Denominação de origem (DO)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Denominação de origem controlada (DOC)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vacprd, vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Vinho doce natural
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Vinho generoso
                              
                              
                                 DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Vinho regional
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Canteiro
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Colheita Seleccionada
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd,
                                 vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Crusted/Crusting
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Inglés
                              
                           
                                 Escolha
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Escuro
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 DO Porto
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Frasqueira
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Garrafeira
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vino de mesa con indicación geográfica,
                                 vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Leve
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica Estremadura y Ribatejano
                                 DO Madeira, DO Porto
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica,
                                 vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Nobre
                              
                              
                                 DO Dão
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vecprd, vlcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Reserva velha (o grande reserva)
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Vecprd, vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Ruby
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Inglés
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Super reserva
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vecprd
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd, vlcprd, vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Portugués
                              
                           
                                 Tawny
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Inglés
                              
                           
                                 Vintage completado o no con Late Bottle (LBV) o Character
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Vlcprd
                              
                              
                                 Inglés
                              
                           
                                 REPÚBLICA CHECA
                              
                           
                                 pozdní sběr
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Checo
                              
                           
                                 archivní víno
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Checo
                              
                           
                                 panenské víno
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Checo
                              
                           
                                 CHIPRE
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας
                                 Προέλευσης
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd y vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Griego
                              
                           
                                 HUNGRÍA
                              
                           
                                 minőségi bor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 különleges minőségű bor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 fordítás
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 máslás
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 szamorodni
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 aszú … puttonyos, completado con los números 3-6
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 aszúeszencia
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 eszencia
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 tájbor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 bikavér
                              
                              
                                 Eger, Szekszárd
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 késői szüretelésű bor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 válogatott szüretelésű bor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 muzeális bor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 siller
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vino de mesa con indicación geográfica y vcprd
                              
                              
                                 Húngaro
                              
                           
                                 ESLOVAQUIA
                              
                           
                                 forditáš
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Eslovaco
                              
                           
                                 mášláš
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Eslovaco
                              
                           
                                 samorodné
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Eslovaco
                              
                           
                                 výber … putňový, completado con los números 3-6
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Eslovaco
                              
                           
                                 výberová esencia
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Eslovaco
                              
                           
                                 esencia
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Eslovaco
                              
                           
                                 ESLOVENIA
                              
                           
                                 Penina
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vecprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 pozna trgatev
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 izbor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 jagodni izbor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 suhi jagodni izbor
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 ledeno vino
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 arhivsko vino
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 mlado vino
                              
                              
                                 Todos
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 Cviček
                              
                              
                                 Dolenjska
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
                                 Teran
                              
                              
                                 Kras
                              
                              
                                 Vcprd
                              
                              
                                 Esloveno
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Modificaciones de la lista de menciones tradicionales decididas de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes o el Comité Mixto con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 29 o en el artículo 30.
                  
               
            (1)  Los vinos en cuestión son los vcprd contemplados en el anexo VI, letra L, punto 8, del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo.
         
            (2)  Los vinos en cuestión son los vlcprd contemplados en el anexo VI, letra L, punto 11, del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo.
         
            (3)  La protección del término «cava» contemplado en el Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo se entiende sin perjuicio de la protección de la indicación geográfica aplicable a los vecprd «Cava».
      
      
         ANEXO IV
         Categorías de vino y denominaciones de venta mencionadas en el artículo 12, apartado 1, letra a), puntos IV y V
         PARTE A
         Categorías de vino
         
                     —
                  
                  
                     vino de calidad producido en una región determinada,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vcprd,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vino espumoso de calidad producido en una región determinada,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vecprd,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vino de aguja de calidad producido en una región determinada,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vacprd,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vino de licor de calidad producido en una región determinada,
                  
               
                     —
                  
                  
                     vlcprd,
                  
               
                     —
                  
                  
                     y las expresiones y abreviaturas equivalentes en otras lenguas comunitarias.
                  
               PARTE B
         Denominaciones de venta
         
                     —
                  
                  
                     Sekt bestimmter Anbaugebiete,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Sekt b.A.,
                  
               en alemán.
      
      
         ANEXO V
         Términos utilizados para los vinos de calidad a que se refiere el artículo 23
         
                     1.
                  
                  
                     Términos utilizados para los vinos de calidad de Australia:
                     
                                 Término
                              
                              
                                 Condiciones de utilización
                              
                              
                                 Tipo de vino (1)
                                 
                              
                           
                                 Cream
                              
                              
                                 «Cream» designa un tipo de vino dulce fortificado australiano de no menos de 5 beaumes. El vino debe tener un color comprendido entre el amarillo pálido y el ámbar claro, ser rico y dulce al paladar y poseer un aroma entre vinoso y afrutado característico. Pueden mezclarse vinos de varias añadas y en general no presentan características derivadas del envejecimiento. Se pueden utilizar diversos tipos de recipientes para el envejecimiento. La fortificación debe realizarse con aguardiente de uva de Australia.
                                 El vino destinado a la exportación se elabora mediante el sistema de solera, lo que supone un envejecimiento en barricas de roble durante al menos tres años.
                              
                              
                                 Australian fortified wine (vino fortificado australiano)
                              
                           
                                 Crusted/Crusting
                              
                              
                                 «Crusted/Crusting» designa un vino fortificado que puede crear posos en la botella.
                              
                              
                                 Australian fortified wine
                              
                           
                                 Ruby
                              
                              
                                 «Ruby» designa un tipo de vino fortificado australiano que envejece solo algunos años antes de ser embotellado. En el momento del embotellado, el vino presenta un color rubí profundo y tiende a ser robusto, de cuerpo intenso y afrutado. Pueden mezclarse vinos de varias añadas con el fin de mantener las características principales de color y aroma. La fortificación debe realizarse con aguardiente de uva.
                                 El vino destinado a la exportación debe envejecer en barricas de roble durante al menos cuatro meses.
                              
                              
                                 Australian fortified wine
                              
                           
                                 Término
                              
                              
                                 Condiciones de utilización
                              
                              
                                 Tipo de vino
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 «Solera» designa un método de utilización de cubas o barricas que contienen vinos de diferentes edades. Se saca de la solera vino de la barrica que contiene la mezcla de añadas más viejas. A continuación se rellenan las barricas de cada fila con vino que se saca de las barricas de la fila superior y el barril que contiene la mezcla de vinos más jóvenes se repone con vino nuevo. Con este sistema de mezclas se obtiene un producto cuyo color oscila entre el pajizo pálido y el ámbar oscuro, dependiendo del tipo que se produzca. Este sistema se reserva para la elaboración de vinos fortificados.
                              
                              
                                 Australian fortified wine
                              
                           
                                 Tawny
                              
                              
                                 «Tawny» designa un tipo de vino fortificado australiano que envejece durante algunos años antes de ser embotellado. En el momento del embotellado, el vino presenta un tono dorado rojizo o «tawny» (leonado). Los vinos deben reflejar las características de un envejecimiento esmerado que muestre notas de fruta «madura» antes que de fruta «fresca». No obstante, muchos muestran las características de «fruta» fresca bien conseguidas de vinos más jóvenes. Habitualmente se mezclan varias añadas. El vino puede madurar en barricas de roble y alcanza la edad óptima antes de la venta. La fortificación debe realizarse con aguardiente de uva.
                              
                              
                                 Australian fortified wine
                              
                           
                                 Vintage
                              
                              
                                 «Vintage» designa un tipo de vino fortificado australiano que se elabora con uva de una única añada. Estos vinos de gran calidad se caracterizan por una maduración en botella durante un período relativamente largo. En general son vinos de color profundo, cuerpo intenso y suaves. Tienen derecho a llevar la denominación «vintage» y el año correspondiente. Estos vinos se caracterizan por su capacidad para mejorar en botella y se benefician con una estancia prolongada en bodega. Envejecen un mínimo de veinte meses antes de despacharlos. La fortificación debe realizarse con aguardiente de uva de Australia.
                                 El vino destinado a la exportación debe envejecer en barricas de roble durante al menos cuatro meses.
                              
                              
                                 Australian fortified wine
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Modificaciones de la lista de términos utilizados para los vinos de calidad decididas de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes o el Comité Mixto con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 29 o en el artículo 30.
                  
               
            (1)  Las Partes Contratantes reconocen que el tipo de vino australiano «fortified wine» (vino fortificado) es equivalente al producto comunitario «vino de licor» definido en el punto 14 del anexo I del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo.
      
      
         ANEXO VI
         Tipo de producto mencionado en el artículo 20, apartado 3, letra d)
         
                     Términos
                  
                  
                     Límite de azúcar residual en los vinos tranquilos
                  
               
                     Dry (seco)
                  
                  
                     < 4 g/l, o < 9 g/l en caso de que la acidez total expresada en gramos de ácido tartárico por litro sea < 2 gr por debajo del contenido de azúcar residual
                  
               
                     Medium dry (semiseco)
                  
                  
                     entre 4 y 12 g/l
                  
               
                     Medium sweet (semidulce)
                  
                  
                     entre 12 y 45 g/l
                  
               
                     Sweet (dulce)
                  
                  
                     > 45 g/l
                  
               
            
         
                     Términos
                  
                  
                     Límite de azúcar residual en los vinos espumosos
                  
               
                     Brut nature
                  
                  
                     < 3 g/l
                  
               
                     Extra brut
                  
                  
                     entre 0 y 6 g/l
                  
               
                     Brut
                  
                  
                     entre 0 y 15 g/l
                  
               
                     Extra dry (extraseco)
                  
                  
                     entre 12 y 20 g/l
                  
               
                     Dry
                  
                  
                     entre 17 y 35 g/l
                  
               
                     Medium dry
                  
                  
                     entre 35 y 50 g/l
                  
               
                     Sweet
                  
                  
                     > 50 g/l
                  
               
      
         ANEXO VII
         Lista de variedades de vid o sus sinónimos que incluyen o consisten en una indicación geográfica comunitaria que puede aparecer en el etiquetado de vinos originarios de Australia de conformidad con el artículo 22, apartado 2
         
                     1.
                  
                  
                     Variedades de vid o sus sinónimos:
                     Alicante Bouchet
                     Auxerrois
                     Barbera
                     Carignan
                     Carignane
                     Chardonnay
                     Pinot Chardonnay
                     Orange Muscat
                     Rhine Riesling
                     Trebbiano
                     Verdelho
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Modificaciones de la lista de variedades de vid o sus sinónimos decididas de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes o el Comité Mixto con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 29 o en el artículo 30.
                  
               
      
         ANEXO VIII
         Definición de determinados métodos de producción a que se refiere el artículo 20, apartado 3, letra i)
         
                     1.
                  
                  
                     En caso de utilizarse los términos siguientes para la designación y presentación de un vino, este deberá haber madurado, fermentado o envejecido en barricas de roble:
                     
                                 «envejecido en barrica»
                                 «fermentado en barrica»
                                 «madurado en barrica»
                              
                              
                                 «envejecido en roble»
                                 «fermentado en roble»
                                 «madurado en roble»
                              
                              
                                 «envejecido en madera»
                                 «fermentado en madera»
                                 «madurado en madera»
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Los términos siguientes podrán utilizarse para la designación y presentación de vinos originarios de Australia en las condiciones de utilización siguientes:
                     
                                 «botrytis» (botritis) o una expresión parecida
                              
                              
                                 los vinos deben haberse elaborado con uva fresca madura de la que una proporción significativa se haya visto afectada en condiciones naturales por el moho Botrytis cinerea de manera que este favorezca la concentración de azúcares en los granos
                              
                           
                                 «bottle fermented» (fermentado en botella)
                              
                              
                                 debe tratarse de vinos espumosos que se obtienen mediante fermentación en botellas de una capacidad máxima de 5 litros y se envejecen sobre las lías durante un período mínimo de 6 meses
                              
                           
                                 «noble late harvested» (cosecha tardía noble)
                              
                              
                                 los vinos deben haberse elaborado con uva fresca madura de la que una proporción significativa se haya visto afectada en condiciones naturales por el moho Botrytis cinerea de manera que este favorezca la concentración de azúcares en los granos
                              
                           
                                 «special late harvested» (cosecha tardía especial)
                              
                              
                                 los vinos deben haberse elaborado con uva fresca madura de la que una proporción significativa se haya desecado en condiciones naturales para de este modo favorecer la concentración de azúcares en los granos
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     En caso de utilizarse otros términos relacionados con la vinificación para la designación y presentación de un vino, este deberá haberse producido con arreglo al significado de esos términos, tal como los utilizan y entienden en general los elaboradores profesionales en el país productor del vino.
                  
               
      
         ANEXO IX
         Legislación interna relativa a la designación, presentación, embalaje o composición de vinos a que se refiere el artículo 26
         AUSTRALIA
         
            Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 y la legislación subordinada,
         Trade Practices Act 1974,
         Australia New Zealand Food Standards Code.
         LA COMUNIDAD
         Título V y anexos VII y VIII del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola,
         Reglamento (CE) no 753/2002 de la Comisión, que fija determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo en lo que respecta a la designación, denominación, presentación y protección de determinados productos vitivinícolas.
      
      
         ANEXO X
         Puntos de contacto a que se refiere el artículo 31
         Toda modificación de los puntos de contacto deberá notificarse oportunamente.
         a)   AUSTRALIA
         
                     The Chief Executive
                  
               
                     Australian Wine and Brandy Corporation
                  
               
                     National Wine Centre
                  
               
                     Botanic Road
                  
               
                     ADELAIDE SA 5000
                  
               
                     Australia
                  
               
                     (PO Box 2733
                  
               
                     KENT TOWN SA 5071
                  
               
                     Australia)
                  
               
                     Tel. (+ 61) (8) 8228 2000
                  
               
                     Fax (+ 61) (8) 8228 2022
                  
               
                     Correo electrónico: awbc@awbc.com.au
                  
               b)   LA COMUNIDAD
         Comisión Europea
         
                     Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural
                  
               
                     (Acuerdo CE Australia sobre el comercio del vino)
                  
               
                     B 1049 Bruxelles/B 1049 Brussel
                  
               
                     Bélgica
                  
               
                     Tel. (+ 32)(2) 295 3240
                  
               
                     Fax (+ 32)(2) 295 7540
                  
               
                     Correo electrónico: agri library@ec.europa.eu
                  
               
      
         
            PROTOCOLO
         
         
            
         LAS PARTES CONTRATANTES HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
         
                     I.
                  
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Con arreglo al artículo 5, apartado 1, letra b), del presente Acuerdo, la Comunidad autorizará la importación y la comercialización en su territorio de los vinos originarios de Australia que:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             tengan un contenido en minerales que refleje los niveles naturales de los suelos agrícolas australianos y que surja durante la producción por el empleo de métodos conformes con las buenas prácticas enológicas;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             tengan un contenido ácido total, expresado en ácido tartárico, inferior a 3,5 pero superior a 3,0 gramos por litro, siempre que el vino lleve una indicación geográfica protegida de las contempladas en el anexo II;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             en el caso de los vinos designados y presentados, de conformidad con la legislación australiana, con las menciones «botritis», o términos con un efecto similar, «cosecha tardía noble» o «cosecha tardía especial», tengan:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         un grado alcohólico volumétrico adquirido de al menos 8,5 % vol. o un grado alcohólico volumétrico total, sin aumento artificial del grado alcohólico natural, superior al 15 % vol.,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         un contenido de ácido volátil que no supere los 25 miliequivalentes por litro (1,5 g/l),
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         un contenido de dióxido sulfúrico que no supere los 300 miligramos por litro,
                                                      
                                                   siempre que esos vinos lleven una de las indicaciones geográficas de Australia enumeradas en el anexo II;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             sin perjuicio de lo dispuesto en el primer guión de la letra c), tengan un grado alcohólico volumétrico total no superior al 20 % vol. sin aumento artificial del grado alcohólico natural y, sin perjuicio de las tolerancias establecidas para el método de análisis de referencia utilizado, un grado alcohólico volumétrico adquirido que no difiera en más de 0,8 % vol. del grado obtenido en el análisis;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             tengan un grado alcohólico volumétrico total expresado en porcentaje con una precisión de una décima de unidad;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             estén compuestos de acuerdo con requisitos nuevos o modificados decididos de mutuo acuerdo por las Partes Contratantes o el Comité Mixto con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 29, apartado 3, letra a), o en el artículo 30, apartado 3, letra a), según proceda.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 A los efectos del apartado 1, el vino deberá ir acompañado de un certificado expedido por la Australian Wine and Brandy Corporation (Corporación australiana del vino y el brandy) o por cualquier otro organismo competente designado por Australia, por el que se dé fe de que el vino se ha elaborado con arreglo a la normativa australiana.
                              
                           
               
                     II.
                  
                  
                     Con arreglo al artículo 33, letra b), del Acuerdo, este no será aplicable a:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 los vinos contenidos en recipientes etiquetados con una capacidad igual o inferior a 5 litros dotados de un dispositivo de cierre no recuperable, cuando la cantidad total transportada, incluso si está compuesta por varios lotes particulares, no exceda de 100 litros;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             las cantidades de vino no superiores a 30 litros por viajero contenidas en el equipaje personal de los viajeros;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             las cantidades de vino no superiores a 30 litros enviadas de particular a particular;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             los vinos que formen parte de las pertenencias de particulares cuando cambien de domicilio;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             los vinos destinados a ferias, tal como las definen las disposiciones aduaneras aplicables al respecto, siempre que los productos de que se trate estén acondicionados en envases de 2 litros o menos, etiquetados y provistos de un dispositivo de cierre no recuperable;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             las cantidades de vino importadas para fines de experimentación científica o técnica, hasta una cantidad máxima de 1 hectolitro;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             los vinos destinados a representaciones diplomáticas, consulados u organismos similares, importados en régimen de franquicia del que sean beneficiarios;
                                          
                                       
                                             g)
                                          
                                          
                                             los vinos que se encuentren a bordo de medios de transporte internacionales en calidad de vituallas.
                                          
                                       
                           La exención contemplada en el apartado 1 no podrá acumularse a una o más de las exenciones recogidas en el presente apartado.
                  
               
      
         Declaración común sobre futuros debates acerca de las prácticas enológicas
         Habida cuenta de las diferentes formas de reglamentación de las prácticas y tratamientos enológicos y de los requisitos de composición del vino a escala internacional, las Partes Contratantes estudiarán el modo de adoptar un método para aprobar la utilización de nuevas prácticas y tratamientos enológicos y requisitos de composición del vino que sea menos restrictivo y más flexible que los procedimientos que se recogen en el título I del Acuerdo.
         Las Partes Contratantes debatirán este asunto en la primera reunión del Comité Mixto con posterioridad a la fecha de la presente Declaración común.
      
      
         Declaración común sobre el etiquetado de alérgenos
         
                     1.
                  
                  
                     Sin perjuicio de lo estipulado en el artículo 26 del Acuerdo, las Partes Contratantes reconocen que:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 la Comunidad podrá exigir que en la designación y presentación de un vino figuren indicaciones obligatorias relativas a los alérgenos, como prevé la Directiva 2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de marzo de 2000, con sus modificaciones;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Australia podrá exigir que en la designación y presentación de un vino figuren indicaciones obligatorias relativas a determinados ingredientes o sustancias, tal como lo exige la Food Standard 1.2.3, Volume 2, Australia New Zealand Food Standards Code (con sus modificaciones).
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Sin restringir el artículo 4 del Acuerdo:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 la Comunidad autorizará la importación de vino originario del territorio de Australia que se designe y presente de acuerdo con los requisitos establecidos en el apartado 1, letra a); y
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Australia autorizará la importación de vino originario del territorio de la Comunidad que se designe y presente de acuerdo con los requisitos establecidos en el apartado 1, letra b).
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     Las Partes Contratantes cooperarán con el fin de armonizar sus respectivos requisitos reglamentarios sobre la indicación de los ingredientes del vino.
                  
               
      
         Declaración común sobre el diálogo acerca de asuntos relativos al comercio internacional del vino
         Australia y la Unión Europea, que son los mayores exportadores mundiales de vinos, comparten el interés por ampliar los mercados vitivinícolas internacionales y aumentar el acceso a ellos, y se han comprometido a explorar vías de cooperación con vistas a reconocer posibles ámbitos de actuación común.
         Las Partes Contratantes potenciarán un diálogo mutuo sobre asuntos que puedan ayudar a facilitar y ampliar el comercio mundial del vino. Este diálogo podría abarcar debates sobre la actual ronda de Doha de negociaciones comerciales de la OMC y negociaciones en otros foros internacionales que repercutan en el comercio mundial del vino.
      
      
         Declaración común sobre la utilización de los métodos de producción
         Las Partes Contratantes seguirán estudiando la utilización de determinados términos relacionados con los métodos de producción que se recogen en el anexo VIII a la luz de las recomendaciones de la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV).
      
      
         Declaración común sobre el etiquetado
         Las Partes Contratantes se felicitan por la resolución alcanzada en el presente Acuerdo en materia de etiquetado del vino.
         Las Partes Contratantes subrayan la importancia que conceden al marco establecido en el presente Acuerdo para la resolución de los problemas que puedan surgir en el futuro con respecto al comercio del vino.
      
      
         Declaración común sobre el artículo 13, apartado 3, letra c), del Acuerdo
         Las Partes Contratantes confirman su acuerdo de que la protección prevista en el artículo 13, apartado 3, letra c), del Acuerdo incluye expresiones como «méthode champenoise».
      
      
         Declaración común sobre la certificación
         Las Partes Contratantes confirman su acuerdo de que las disposiciones de certificación simplificadas a que se refiere el artículo 27, apartado 1, del Acuerdo no incluyen el vino a granel exportado a la Comunidad.
      
      
         Declaración común sobre el vino «retsina»
         Las Partes Contratantes señalan lo siguiente:
         
                     —
                  
                  
                     de conformidad con el anexo I, punto 13, del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, el vino «retsina» es el vino producido únicamente en el territorio geográfico de Grecia a partir de mosto de uva tratado con la resina de Pinus halepensis. La utilización de resina de Pinus halepensis solo se admite para obtener un vino de mesa «retsina» en las condiciones definidas por la reglamentación griega en vigor;
                  
               
                     —
                  
                  
                     con arreglo al anexo IV, punto 1, letra n), del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, el empleo de resina de Pinus halepensis es una práctica enológica autorizada en la Comunidad en las condiciones establecidas en el artículo 9 del Reglamento (CE) no 1622/2000 de la Comisión;
                  
               
                     —
                  
                  
                     los vinos que lleven la etiqueta «retsina» y se hayan producido en Grecia de conformidad con las disposiciones mencionadas arriba podrán seguir exportándose a Australia.
                  
               
      
         DECLARACIÓN CONSOLIDADA DE LA COMUNIDAD EUROPEA
         Utilización de indicaciones obligatorias por parte de Australia
         La Comunidad Europea recuerda que el artículo 3 del Reglamento (CE) no 753/2002 de la Comisión, con sus modificaciones, dispone, entre otras cosas, que las indicaciones obligatorias deben reagruparse en el mismo campo visual del envase. Tratándose de vino originario de Australia, la Comunidad Europea reconoce que la presentación de las indicaciones obligatorias en un único campo visual cumpliría este requisito, siempre que puedan leerse simultáneamente sin tener que girar la botella y se distingan claramente de las demás indicaciones escritas o dibujos. La Comunidad Europea confirma que las indicaciones obligatorias podrán estar separadas por indicaciones escritas o dibujos y podrán presentarse en una o varias etiquetas dentro de un único campo visual.
         La Comunidad Europea reconoce asimismo que Australia podrá presentar también las indicaciones obligatorias relativas al importador y al número de lote en ese campo visual único, aunque no está obligada a hacerlo.
         Utilización de determinadas indicaciones por parte de Australia
         La Comunidad Europea recuerda que las normas comunitarias, tal como dispone el artículo 34, apartados 1 y 2, del Reglamento (CE) no 753/2002 de la Comisión, con sus modificaciones, exigen o permiten que indicaciones tales como la dirección de determinadas personas que hayan intervenido en la comercialización del vino figuren en una etiqueta. Además, la Comunidad Europea reconoce que palabras inglesas comunes, como «doctor», «mountain», «sun», etc., pueden utilizarse para la designación y presentación de los vinos australianos.
         Utilización de términos libres por Australia
         La Comunidad Europea recuerda que la normativa comunitaria sobre vinos, en particular, los anexos VII y VIII del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo y el Reglamento (CE) no 753/2002 de la Comisión, con sus modificaciones, regula las condiciones de utilización de las indicaciones obligatorias y facultativas en el mercado comunitario. La normativa comunitaria permite la utilización de otros términos, aparte de los regulados expresamente por ella, siempre que sean precisos, no haya riesgo de confusión con los términos regulados por la normativa comunitaria y los agentes económicos puedan demostrar su precisión en caso de duda.
         Coherente con esta normativa, la Comunidad Europea reconoce que Australia puede utilizar términos distintos de los regulados mediante el Acuerdo para la designación y presentación de sus vinos, siempre que su utilización se ajuste a las normas aplicables a los productores de vino en Australia.
      
      
         CANJE DE NOTAS CONSOLIDADO
         Bruselas, 1 de diciembre de 2008
         Excelentísimo Señor:
         Tengo el honor de referirme a las negociaciones que recientemente entablaron nuestras respectivas delegaciones a fin de llegar a un acuerdo entre la Comunidad Europea y Australia sobre el comercio del vino («Acuerdo»).
         De la relación entre el Acuerdo y el artículo 24, apartado 1, del Acuerdo ADPIC
         Las Partes Contratantes entienden que la negociación y el funcionamiento del Acuerdo satisfacen con relación al vino las obligaciones de cada una de las Partes respecto de la otra en virtud de lo dispuesto en el artículo 24, apartado 1, del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio («Acuerdo ADPIC»).
         De la situación de determinadas denominaciones protegidas
         Las Partes Contratantes reconocen que las disposiciones del Acuerdo sobre menciones tradicionales, categorías de vinos, denominaciones de venta y términos utilizados para los vinos de calidad no crean ni constituyen por sí mismas derechos de propiedad intelectual.
         De la protección de las indicaciones geográficas
         Las Partes Contratantes confirman su interpretación común de que el Acuerdo se entiende sin perjuicio de los derechos y obligaciones de cada una de las Partes Contratantes con arreglo al artículo 24, apartado 3, del Acuerdo ADPIC.
         Australia confirma que seguirá garantizando que, una vez que una indicación geográfica comunitaria protegida por Australia en virtud del presente Acuerdo se inscriba en el Register of Protected Names (Registro de Denominaciones Protegidas), una marca que contenga o consista en esa indicación geográfica por la que se identifica a uno de los vinos enumerados en el anexo II no podrá utilizarse ni inscribirse en el Registro de Marcas con relación al vino, a menos que ese vino cumpla los requisitos aplicables a la utilización de la indicación geográfica comunitaria.
         Australia confirma que, sin perjuicio del artículo 19 del Acuerdo, una indicación geográfica enumerada en el artículo 15 de este se podrá utilizar en Australia para designar y presentar un vino originario de la Comunidad durante el período transitorio establecido en ese artículo, si el vino cumple los requisitos aplicables a la utilización de la indicación geográfica.
         De la relación entre determinadas indicaciones geográficas y las marcas registradas
         
                     1.
                  
                  
                     En lo que se refiere a las indicaciones geográficas protegidas en sus respectivos territorios con posterioridad al 26 de enero de 1994 y en la medida en que no se induzca a error a los consumidores en cuanto al origen del vino, las Partes Contratantes convienen en lo siguiente:
                  
               
                     1.1.
                  
                  
                     Las marcas «Ilya», «Lienert of Mecklenburg», «Lindauer», «Salena Estate», «The Bissy», «Karloff» y «Montana» registradas en Australia se podrán seguir utilizando en ese país.
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     No obstante el artículo 13, apartados 2 y 5, del Acuerdo y el párrafo segundo del epígrafe «De la protección de las indicaciones geográficas» del Canje de Notas, anejo al Acuerdo, las marcas «Stonehaven Limestone Coast», «John Peel», «William Peel», «Old Peel», «South Coast» y «Domaine de Fleurieu» registradas en la Comunidad y/o en uno o varios de sus Estados miembros se podrán seguir utilizando en la Comunidad y/o en el territorio del Estado miembro de que se trate.
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     Ninguna disposición del presente Acuerdo podrá entenderse en el sentido de que impide a los titulares del derecho de las marcas la utilización de estas en otra parte donde la legislación lo permita.
                  
               
                     2.1.
                  
                  
                     Las Partes Contratantes señalan que las marcas que no contengan ni consistan en una de las indicaciones geográficas enumeradas en los respectivos anexos del Acuerdo no se ven afectadas por las disposiciones del artículo 13, apartados 2 y 5, del Acuerdo y podrán, por lo tanto, seguir utilizándose en lo que atañe al Acuerdo.
                  
               
                     2.2.
                  
                  
                     Las Partes Contratantes convienen en examinar este asunto, en caso necesario, en el marco del Comité Mixto CE/Australia, creado por el artículo 30 del Acuerdo.
                  
               
                     3.1.
                  
                  
                     Las Partes Contratantes señalan asimismo que la indicación geográfica comunitaria «Vittorio» es objeto de un proceso de comprobación en Australia con relación a las marcas «Vittoria» y «Santa Vittoria». Una vez que concluya ese proceso y se resuelvan los posibles problemas que pueda plantear, las Partes Contratantes harán todo lo que esté en su mano para adaptar la lista de indicaciones geográficas del anexo II a la mayor brevedad posible por mediación del Comité Mixto CE/Australia.
                  
               Duración
         Las Partes Contratantes acuerdan que el presente Canje de Notas permanezca vigente en tanto en cuanto lo esté el Acuerdo.
         Tengo el honor de proponerle que la presente Nota y su Nota de respuesta en la que confirme que el Gobierno de Australia comparte este acuerdo constituyan un Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Australia.
         Reciba el testimonio de mi más alta consideración.
         
            
               Por la Comunidad Europea
            
            
               
         
         Bruselas, 1 de diciembre de 2008
         Excelentísimo Señor:
         Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los términos siguientes:
         
            «De la relación entre el Acuerdo y el artículo 24, apartado 1, del Acuerdo ADPIC
            Las Partes Contratantes entienden que la negociación y el funcionamiento del Acuerdo satisfacen con relación al vino las obligaciones de cada una de las Partes Contratantes respecto de la otra en virtud de lo dispuesto en el artículo 24, apartado 1, del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (“Acuerdo ADPIC”).
            De la situación de determinadas denominaciones protegidas
            Las Partes Contratantes reconocen que las disposiciones del Acuerdo sobre menciones tradicionales, categorías de vinos, denominaciones de venta y términos utilizados para los vinos de calidad no crean ni constituyen por sí mismas derechos de propiedad intelectual.
            De la protección de las indicaciones geográficas
            Las Partes Contratantes confirman su interpretación común de que el Acuerdo se entiende sin perjuicio de los derechos y obligaciones de cada una de las Partes con arreglo al artículo 24, apartado 3, del Acuerdo ADPIC.
            Australia confirma que seguirá garantizando que, una vez que una indicación geográfica comunitaria protegida por Australia en virtud del presente Acuerdo se inscriba en el Register of Protected Names (Registro de Denominaciones Protegidas), una marca que contenga o consista en esa indicación geográfica por la que se identifica a uno de los vinos enumerados en el anexo II no podrá utilizarse ni inscribirse en el Registro de Marcas con relación al vino, a menos que ese vino cumpla los requisitos aplicables a la utilización de la indicación geográfica comunitaria.
            Australia confirma que, sin perjuicio del artículo 19 del Acuerdo, una indicación geográfica enumerada en el artículo 15 de este se podrá utilizar en Australia para designar y presentar un vino originario de la Comunidad durante el período transitorio establecido en ese artículo, si el vino cumple los requisitos aplicables a la utilización de la indicación geográfica.
            De la relación entre determinadas indicaciones geográficas y las marcas registradas
            
                        1.
                     
                     
                        En lo que se refiere a las indicaciones geográficas protegidas en sus respectivos territorios con posterioridad al 26 de enero de 1994 y en la medida en que no se induzca a error a los consumidores en cuanto al origen del vino, las Partes Contratantes convienen en lo siguiente:
                     
                  
                        1.1.
                     
                     
                        Las marcas “Ilya”, “Lienert of Mecklenburg”, “Lindauer”, “Salena Estate”, “The Bissy”, “Karloff” y “Montana” registradas en Australia se podrán seguir utilizando en ese país.
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        No obstante el artículo 13, apartados 2 y 5, del Acuerdo y el párrafo segundo del epígrafe “De la protección de las indicaciones geográficas” del Canje de Notas, anejo al Acuerdo, las marcas “Stonehaven Limestone Coast”, “John Peel”, “William Peel”, “Old Peel”, “South Coast” y “Domaine de Fleurieu” registradas en la Comunidad y/o en uno o varios de sus Estados miembros se podrán seguir utilizando en la Comunidad y/o en el territorio del Estado miembro de que se trate.
                     
                  
                        1.3.
                     
                     
                        Ninguna disposición del presente Acuerdo podrá entenderse en el sentido de que impide a los titulares del derecho de las marcas la utilización de estas en otra parte donde la legislación lo permita.
                     
                  
                        2.1.
                     
                     
                        Las Partes Contratantes señalan que las marcas que no contengan ni consistan en una de las indicaciones geográficas enumeradas en los respectivos anexos del Acuerdo no se ven afectadas por las disposiciones del artículo 13, apartados 2 y 5, del Acuerdo y podrán, por lo tanto, seguir utilizándose en lo que atañe al Acuerdo.
                     
                  
                        2.2.
                     
                     
                        Las Partes Contratantes convienen en examinar este asunto, en caso necesario, en el marco del Comité Mixto CE/Australia, creado por el artículo 30 del Acuerdo.
                     
                  
                        3.1.
                     
                     
                        Las Partes Contratantes señalan asimismo que la indicación geográfica comunitaria “Vittorio” es objeto de un proceso de comprobación en Australia con relación a las marcas “Vittoria” y “Santa Vittoria”. Una vez que concluya ese proceso y se resuelvan los posibles problemas que pueda plantear, las Partes Contratantes harán todo lo que esté en su mano para adaptar la lista de indicaciones geográficas del anexo II a la mayor brevedad posible por mediación del Comité Mixto CE/Australia.
                     
                  Duración
            Las Partes Contratantes acuerdan que el presente Canje de Notas permanezca vigente en tanto en cuanto lo esté el Acuerdo.»
         
         Tengo el honor de confirmarle que el Gobierno de Australia comparte este acuerdo y que su Nota, así como la presente, constituirán un Acuerdo entre el Gobierno de Australia y la Comunidad Europea.
         Reciba el testimonio de mi más alta consideración.
         
            
               Por Australia