CELEX: 51988PC0510
Language: it
Date: 1988-10-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per patate di primizia e taluni prodotti della floricoltura originari delle Isole Canarie (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 510
Vol. 1988/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(88 ) 510 def .
                                                     Bruxelles , 3 ottobre 1988
                                    Proposta di
                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti
   tariffari comunitari per patate di primizia e taluni prodotti
       della floricoltura originari delle Isole Canarie ( 1989 )
                    ( presentata dalla Commissione )
                                 y.
                   &
                0/' A"                   v>\
              I
              >.-3  c.. .
                                          a. –/
                          Oo c'z \
 ---pagebreak---                                RELAZIONE
 Secondo l' articolo 4 del protocollo n . 2 e l' articolo 10 del protocollo
n.3 allegati all' atto di adesione della Spagna e del Portogallo , patate
di primizia e taluni prodotti della floricultura originari delle Isole
Canarie beneficiano all ' importazione nel territorio doganale della
Comunità di riduzioni dei dazi doganali entro i limiti di contingenti
tariffari comunitari annuali . Calcolati secondo le disposizioni del
suddetto articolo 4 i volimi contingentali antncntano a :
     6 642 tonnellate per patate di primizia dei codici ìSfC 0701 90 51 e
     0701 90 59 , e
-    4 700 tonnellate per taluni prodotti della floricultura del
     capitolo 6 della ncmenclatuara combinata .
Se questi prodotti sono introdotti nella parte della Spagna compresa
nel territorio doganale della Comunità, beneficiano dell' esenzione dai
dazi doganali .
Se questi prodotti sono introdotti nel Portogallo i dazi da applicare
sono calcolati secondo le disposizioni relative dell' atto di adesione .
Se questi prodotti vengono messi in libera pratica nel rimanente
territorio doganale della Comunità , beneficiano della riduzione
progressiva dei dazi doganali secondo il ritmo e alle condizioni
previsti dall' articolo 75 dell' atto di adesione .
E' pertanto opportuno aprire questi contingenti tariffari per il
periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1989 .
La proposta di regolamento recante apertura di tali contingenti
tariffari prevede , conformemente alla prassi seguita in materia , la
ripartizione di ciascuno dei volimi contingentali in due parti , la
prima delle quali è ripartita in aliquote tra gli Stati membri , mentre
la seconda costituisce la riserva .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
   Quanto alla ripartizione dei volimi della prima parte di ciascun
   contingente , si è tenuto conto del fatto che alcuni Stati membri non
   hanno effettuato negli ultimi anni , nessuna importazione , oppure
   soltanto importazioni occasionali . Le aliquote iniziali sono state
   pertanto attribuite solo agli Stati mentori importatori garantendo
   comunque agli altri Stati membri l' accesso al beneficio dei contingenti
   tariffari qualora essi effettuino delle importazioni .
3. Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate
   da tutti gli Stati mentori la Ccrmissione propone il sistana "man mano" .
4. Ihle è lo scopo della preposta allegata .
                                                                             ?
 ---pagebreak---                                                                   Proposta di
                                           REGOLAMENTO (CEE) N.                      DEL CONSIGLiO
                                                             de!
                        recante apertura, ripartizione c modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per
                        patate di primizia e taluni prodotti della floricultura
                                                           ortgmarï délié isole Canarie ( 1989 )
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                   territorio doganale della Comunità , beneficiano della ridu¬
                                                                            zione progressiva dei dazi doganali secondo il ritmo e alle
                                                                            condizioni previsti dall'articolo 75 dell’atto di adesione ;
 visto il trattato che istituisce fe OomunitA ’feconomica                   che per essere ammessi al beneficio del contingente tariffa¬
 europea,                                                                   rio i prodotti in questione devono soddisfare talune condi¬
                                                                            zioni di marcatura e di etichettatura quale prova della loro
                                                                            origine ; che è dunque opportuno aprire questi contingenti
 visto latto di adesione della Spagna e del Portogallo, in                  per i periodi in questione,
 particolare l'articolo 4 4^1 protocollo n. 2 ad esso allegato,
 vista la proposta della , Corntnissione,
                                                                            considerando che è necessario garantire in particolare
   considerando
   eonsiderando che secondo l’articolo 4 del protocollo n. 2                l’uguaglianza e la continuità di accesso a tutti gii importa-
   allegato all’atto di adesione , le patate di primizia e                  tori della Comunità ai predetti contingenti e l’applicazione,
   taluni prodotti della floricultura di cui                                senza interruzione, delle aliquote di dazio previste per detti
all'l' art
         articolo
             i colo 1     originari delle isole Canarie, beneficiano        contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in questione
   all'importazione nel territorio doganale della Comunità di               e a tutti gli Stati membri fino all’esaurimento dei contingcn-
   dazi ridotti, entro i limiti di contingenti tariffari comuni¬
                                                            comuni-         ti stessi ; che un sistema di utilizzazione dei contingenti
   tari ; che i volumi contingentali ammontano a :                          tariffari comunitari fondato sulla ripartizione fra gli Stati
   - 6 642 t per le patate  patate di di primizia
                                           primizia dei
                                                     dei codici
                                                          codici NCNC       membri è indoneo a rispettare la natura comunitaria di
         0701 90
         0701   90 51
                   51 ie 0701 90 59 per il periodo 1° gennaio  gernaio      detti contingenti in base ai principi sopra enunciati ; che
        _- 3Q
           30 giugno
                giugno ee                                                   tale ripartizione, per rispecchiare il più possibile la reale
                                                                            evoluzione del mercato dei prodotti in questione, deve
   – 4 700 t per taluni prodotti della floricultura del avvenire proporzionalmente al fabbisogno degli Stati mem-
          capitolo 6 della Nomenclatura Combinata per il                    bri , calcolato, da un lato , in base a dati statistici relativi
          periodo 1° gennaio - 31 dicembre;                                 alle importazioni dei suddetti prodotti originari delle isole
                                                                           Canarie durante un periodo di riferimento rappresentativo
  considerando che se questi prodotti sono introdotti nella                e, dall’altro, in base alle prospettive economiche per il
  parte della Spagna compresa nel territorio doganale della                periodo contingentale considerato ;
  Comunità essi beneficiano dell'esenzione dai dazi doganali ;
  che se questi prodotti sono introdotti nel Portogallo i dazi
  contingentali applicabili sono da calcolare sulla base delle             considerando che, negli ultimi tre anni per i quali sono
  disposizioni relative dell’atto di adesione ; che se questi              disponibili dati statistici , le importazioni degli Stati' membri
  prodotti vengono messi in libera pratica nel rimanente                   sono state le seguenti :
  ( ' ) GU a . L 302 del 15 . 11 . 1985 , pag. 23.
 ---pagebreak---                                                                                                                        (in tunntlUu )
                    Suri membri
                                                       19Ï)        198Ó          198 ?         1985         198 6          198/
Benelux                                                  21           -
                                                                                     4          144          529           303
Danimarca                                              12?          312            180            6             ó             6
Germania                                                  –
                                                                      -
                                                                                    –           220          308 '         429
Grecia                                                    –          –              –             –            –             –
Spagna                                                   24            -
                                                                                      5       3 88U        5 009        4 430
Francia                                                  38           –
                                                                                     -
                                                                                                 26            35            69
Irlanda                                                    _          –             –             –             1             1
Italia                                                     –          –             –            31            44           148
Portogallo                                                 –          –             –    ·        –            –             –
Regno Unito                                          ó 496        H 531         1 763           177           198           2U4
considerando che negli ultimi tre anni i prodotti in questio¬        che tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
ne sono stati importati regolarmente solo da alcuni Stati            membro quando ciascuna delle sue quote complementari è
membri, mentre gli altri Stati membri non hanno effettuato           quasi totalmente esaurita e se la riserva lo consenta ; che le
nessuna o soltanto poche importazioni di tali prodotti ; che         quote iniziali e complementari devono essere valide sino al
in questa situazione è opportuno in una prima fase prevede¬          termine del periodo contingentale ; che tale metodo di
re l’attribuzione di quote iniziali agli Stati membri importa¬       gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
tori reali da un lato e , dall’altro , garantire agli altri Stati    membri e la Commissione, la quale deve , in particolare ,
membri l’accesso al beneficio dei contingenti tariffari qua¬         poter seguire il grado di esaurimento dei volumi contingen¬
lora essi effettuino delle importazioni ; che questo sistema         tali ed informarne gli Stati membri ;
di ripartizione permette anche di assicurare l’uniformità di
applicazione della tariffa doganale comune ;
                                                                     considerando che, poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
                                                                     Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
considerando che , per tener conto dell’evoluzione delle             rappresentati dall’unione economica Benelux, tutte le ope¬
importazioni di deni prodoni nei vari Stati membri , occor¬          razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
re dividere ciascuno dei volumi contingentali in due parti ,         unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
ripartendo la prima fra alcuni Stati membri e costituendo            membri ,
con la seconda una riserva destinata a coprire l’ulteriore
fabbisogno di tali Stati membri che avessero esaurito la loro
quota iniziale nonché il fabbisogno che potrebbe manife¬
starsi negli altri Stati membri ; che , per garantire una cena
sicurezza agli importatori diciascuno Stato membro , occor¬          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
re fissare la prima parte dei contingenti comunitari ad un
livello che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere
al 60 % di ciascuno dei volumi contingentali ;
                                                                                               Articolo 1
considerando che le quote iniziali degli Stati membri posso¬
no essere esaurite più o meno rapidamente ; che , per tener          1 . a)                                      I dazi doganali
conto di questo fatto e per evitare ogni discontinuità ,                     applicabili all’importazione nella Comunità sono
ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi compieta-                        per i prodotti di seguito elencati^ originari delle
mente una delle sue quote iniziali deve procedere al prelievo                isole Canarie, sospesi ai livelli e
di una quota complementare dalla riserva corrispondente ;
                                                                            nei limiti di un contingente tariffario comunitario
                                                                            indicato a lato :
 ---pagebreak---                                                          - 3 -
   Numero
                Codice NC                                  Designazione delle merci
                                                                                                 Volumi , con¬    Dazi
   d'ordine                                                                                      tingentali     doqanali
                                                                                                               -τΠ–fa-
                                                                                                   lin t )
09.0413      0701 90 51    Patate di primizia dal 1° gennaio al 30 giugno                           6 642      - dal 1° gen-
            0701 90 59                                                                                           naio al 15
                                                                                                                 maggio:7,5
                                                                                                               - dal 16 mag-
                                                                                                                 gio al 30
                                                                                                                 giugno:10,5
09.0429     0601 10 90      Altri bulbi , . cipolle, tuberi , radici tuberose, zampe e rizomi ,
               0602 10 90   al lo , stato, cn riposo vegetativo                                                     4
                           – »'«* talee senza radici e masse                                                        Λ
                           - Rosai anche innestaci :
                           – – Rosai (comprese tutte le specie Rosa) non innestati :
            ex 0602 40 1 1 – – – con colletto di diametro di 10 mm o meno
                                                                                                                    6.5
            ex 0602 40 19  – – – altri
                                                                                                                    6,5
                           – – altri :
                                                                                                     4 700
               0602 99 45
                                                                                                                    6,5
               0602 99 49  – – – – – – – – altri
                                                                                                                    6 5
               0602 99 51
                                                                                                                    6,5
               0602 99 59  – – – – – – – altre
                                                                                                                    6,5
               0602 99 70                                                                                           6,5
               0602 99 99                                                                                           6,5
                                                  cactee                                         r
                                    b) Se questi prodotti sono introdotti nella parte della
                                        Spagna compresa nel territorio doganale della
                                        Comunità , essi beneficiano dell’esenzione dai dazi
                                        doganali .
                                    c ) Entro i limiti di detti contingenti tariffari, la Repub¬
                                        blica portoghese applica i dazi doganali calcolati
                                        secondo le disposizioni relative dell’atto adesione e
                                        dei relativi regolamenti .
                              2 . I prodotti oggetto del presente regolamento possono
                              essere ammessi al beneficio dei contingenti tariffari soltanto
                              se, al momento della loro presentazione alle autorità incari¬
                              cate delle formalità di ammissione ai fini della loro immis¬
                              sione in libera pratica sul territorio doganale della Comuni¬
                              tà , e fatte salve le altre disposizioni in materia di norme di
                              qualità, sono presentati in imballaggi recanti sull’imballag¬
                              gio l’indicazione chiaramente visibile e perfettamente leggi¬
                              bile « Isole Canarie » o la sua traduzione » un’altra lingua
                              ufficiale della Comunità .
                                                                                                                       C
 ---pagebreak---                            Arttcolo 2
1 . 1 contingenti tariffari di cui all’articolo 1 sono divisi in
due parti , rispettivamente di 3 985 e 2 820 tonnellate
          r^ ri spetti vanente di 3 985 e 2 820 tome Hate.]
2. Una prima partè\tli ciascuno dei 'tontmgcntiTàriffSfr
viene ripartita tra alcuni Stati membri ; le quote valide fino al 31
dicembre 1989          ammontano ai quantitativi indicati in
appresso :
a ) patate di primizia dei codici NC 0701 90 51 e 0701 90 50 :
                                                   (in tonnellate)
     Danimarca                                           225
      Regno Unito                                     3 760
b ) prodotti della floricoltura del capitolo 6 della nomenclatura combinata
      Benelux                                            170
              Germania                                   170
      Spagna                                          2 315
      francia                                             26
     Italia                                               38
     Regno Unito                                         101
 3 . La seconda pane di ciascuno dei contingenti , rispettiva¬
 mente :
 – 2 657 t per le patate di primizia dei codici NC 0701 90 51 e 0701 90 59
–1 . 880t per gli avocadi oel capitolo ó della nomenclatura combinata,
costituisce la riserva comunitaria corrispondente.
4 . Se un imponatore annuncia imponazioni imminenti dei
prodotti in questione negli altri Stati membri ed ivi doman¬
da il beneficio del contingente, lo Stato membro interessato
procede, mediante notifica alia Commissione , al prelievo di
una quantità corrispondente al proprio fabbisogno, nella
misura in cui lo consenta il saldo disponibile della riserva.
                           Articolo 3
1 . Se una delle quote iniziali di uno Stato membro , fissate
nell’articolo 2 , paragrafo 2 , venga utilizzata per il 90 % o
più , lo Stato membro interessato procede senza indugio,
mediante notifica alla Commissione, al prelievo di una
seconda quota pari al 10 % della propria quota iniziale,
eventualmente arrotondata all’unità superiore, semprcché
la consistenza della riserva lo permetta.
2 . Se, dopo aver esaurito l’una o l’altra delle quote iniziali
di uno Stato membro, la seconda quota prelevata dallo
stesso risulti utilizzata per il 90 % o più , lo Stato membro
interessato procede , alle condizioni indicate al paragrafo 1 ,
al prelievo di una terza quota pari al 5 % della propria
quota iniziale, eventualmente arrotondata all’unità superio¬
re , sempreché la consistenza della riserva stessa lo pcrmet-
 ---pagebreak---     3 . St% dopo aver esaurito runa o Taltra delle seconde
    quote di uno Stato membro , la terza quota prelevata dallo
    stesso risulti utilizzate sino al 90 % o più, lo Stato membro
    interessato procede, alle condizioni indicate al paragrafo 1 ,
    al prelievo di una quarta quota uguale alla terza.
    Questo procedimento si applica fino all’esaurimento della
     riserva .
    4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 gii Stati membri possono
     procedere al prelievo di quote inferiori a quelle fissate da
     detti paragrafi se vi è motivo di ritenere che esse rischino di
     non essere interamente utilizzate. Essi informano la Com¬            La Commissione informa gli Stati membri, entro il 5
     missione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il             ottobre 1989, dello stato di ciascuna riserva dopo i versa¬
     presente paragrafo.                                                  menti effettuati a norma dell’articolo 5.
                                                                          Esaa vigile eixinché il prelievo con oui si essurisce una
                                                                          deS4e riserve sia limicato al residuo disponible e, a tal fine
                                Articolo 4
                                                                          ne indica la consistenza allo Stato membro che effettua
                                                                          quest’ultimo prelievo.
     Ciascuna delle quote complementari prelevate in applica¬
     zione dell’articolo 3 è valido fino al 31 dicetnbre 1989
                                                                                                     Articolo 7
                                                                           1.   Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                                                                          affinché l’apertura delle quote complementari da essi
                              Articolo J
                                                                          prelevate a norma deirarricolo^ 3 renda possibili le impu¬
                                                                          tazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumulate dei
Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1° ottobre               contingenti tariffari comunitari.
 1989, la frazione non utilizzata della loro quota inziale
che, alla data del 15 settembre 1989, eccede il 20 %                      2. Gli Stari membri garantiscono agli importatori dei
dell’importo iniziale. Può essere riversata una quantità                  prodotti in questione la possibilità di attingere libera¬
superiore se vi è motivo di ritenere che questa possa rima¬               mente alle quote loro assegnate..
nere inutilizzata.
                                                                          3. Gli Stari membri procedono all’imputaziorte sulle
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il                    loro quote delle importazioni del prodotto in questione
 1 * ottobre 1989, il totale delle importazioni dei prodotti in           man mano che tali prodotti sono presentati in dogana
questione, effettuate fino al 15 settembre 1989 incluso e                 accompagnati da una dichiarazione di immissione in
imputate sui contingenti comunitari, nonché, eventual¬                    libera pratica.
mente, la frazione di ciascuna delle loro quote iniziali                  4.    Il grado di esaurimento delle quote degli Stari
riversate nelle rispettive riserve.
                                                                          membri viene rilevato in base alle importazioni imputate
                             Articolo 6
                                                                          alle condizioni definite nel paragrafo 3.               ,
La Commissione provvede alla contabilizzazione degli                                                Articolo 8
importi delle quote aperte dagli Stati membri conforme¬
mente agli articoli 2 e 3 e li informa senza indugio, sulla               A richiesta della Commissione, gli Stari membri la infor¬
scorta delle notificazioni pervenute, dello stato di utilizza¬            mano in merito alle importazioni dei prodotti in .
zione delle riserve.                                                      questione effettivamente imputate sulle loro quote.
                                                                                                   Articolo     9
                                                                          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
                                                                          1989.
                         Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                         in ciascuno degli Stati membri.
                         Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                      Per il Consiglio
                                                                                        Il Présidente
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
oe la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans
la Communauté .