CELEX: 52012DP0423
Language: lv
Date: 2012-11-20 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta 2012. gada 20. novembra lēmums par Parlamenta Reglamenta 181. panta grozīšanu attiecībā uz debašu stenogrammām un 182. panta grozīšanu attiecībā uz debašu audiovizuālajiem ierakstiem (2012/2080(REG))

16.12.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 419/200
            
         P7_TA(2012)0423
   Grozījumu izdarīšana Reglamenta 181. pantā par stenogrammām un 182. pantā par debašu audiovizuālajiem ierakstiem
   Eiropas Parlamenta 2012. gada 20. novembra lēmums par Parlamenta Reglamenta 181. panta grozīšanu attiecībā uz debašu stenogrammām un 182. panta grozīšanu attiecībā uz debašu audiovizuālajiem ierakstiem (2012/2080(REG))
   (2015/C 419/32)
   
      Eiropas Parlaments,
   
               —
            
            
               ņemot vērā priekšsēdētāja 2012. gada 13. janvāra vēstuli,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā 2011. gada 26. oktobra rezolūciju par Padomes grozīto Eiropas Savienības 2012. finanšu gada vispārējā budžeta projektu – visas iedaļas – un budžeta grozījumu vēstules Nr. 1/2012 un Nr. 2/2012 attiecībā uz Eiropas Savienības 2012. finanšu gada vispārējā budžeta projektu (1),
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Reglamenta 211. un 212. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Konstitucionālo jautājumu komitejas ziņojumu (A7-0336/2012),
            
         
               A.
            
            
               tā kā ar mutisko un rakstisko tulkošanu saistītie ietaupījumi nedrīkst apdraudēt daudzvalodības principu un tos ir iespējams veikt, pateicoties jauninājumiem un jaunām darba metodēm (2),
            
         
            
               1.
            
            
               nolemj Reglamentā veikt turpmāk minētos grozījumus;
            
         
            
               2.
            
            
               atgādina, ka šie grozījumi stājas spēkā nākamās sesijas pirmajā dienā;
            
         
            
               3.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu zināšanai Padomei un Komisijai.
            
         
      Grozījums Nr. 1
   
   
      Eiropas Parlamenta Reglaments
   
   
      181. pants – 1. punkts
   
   
               
                  Spēkā esošais teksts
               
            
            
               
                  Grozījums
               
            
         
               1.   Katras sēdes debašu stenogrammu raksta
                  
                     visās oficiālajās valodās
                  .
            
            
               1.   Katras sēdes debašu stenogrammu sagatavo
                  
                     kā daudzvalodu dokumentu, kurā visa mutiski sniegtā informācija ir oriģinālvalodā
                  .
            
         
      Grozījums Nr. 2
   
   
      Eiropas Parlamenta Reglaments
   
   
      181. pants – 2. punkts
   
   
               
                  Spēkā esošais teksts
               
            
            
               
                  Grozījums
               
            
         
               2.   Runātāji 
                     nedēļas laikā nosūta savu runu tekstus ar labojumiem
                  
                  uz sekretariātu.
            
            
               2.   Runātāji 
                     var veikt labojumus savas mutiski sniegtās informācijas rakstītajā tekstā piecu darba dienu laikā. Minētajā termiņā labojumus nosūta
                  
                  sekretariātam.
            
         
      Grozījums Nr. 3
   
   
      Eiropas Parlamenta Reglaments
   
   
      181. pants – 3. punkts
   
   
               
                  Spēkā esošais teksts
               
            
            
               
                  Grozījums
               
            
         
               3.   Stenogrammu publicē kā pielikumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               3.   
                     Daudzvalodu
                   stenogrammu publicē kā Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša pielikumu
                  
                     un glabā Parlamenta arhīvā
                  .
            
         
      Grozījums Nr. 4
   
   
      Eiropas Parlamenta Reglaments
   
   
      181. pants – 4. punkts
   
   
               
                  Spēkā esošais teksts
               
            
            
               
                  Grozījums
               
            
         
               4.   
                     Deputāti var prasīt
                   steidzami 
                     pārtulkot stenogrammas izrakstus
                  .
            
            
               4.   
                     Pēc deputāta pieprasījuma veic stenogrammas izraksta tulkojumu jebkurā oficiālajā valodā. Vajadzības gadījumā tulkojumu veic
                   steidzami.
            
         
      Grozījums Nr. 5
   
   
      Eiropas Parlamenta Reglaments
   
   
      182. pants – 1. daļa (jauna)
   
   
               
                  Spēkā esošais teksts
               
            
            
               
                  Grozījums
               
            
         
                
            
            
               
                  
                     Parlamenta debates valodās, kurās tās notiek, kā arī daudzvalodu skaņas celiņu no visām aktīvajām mutiskās tulkošanas kabīnēm pārraida reālajā laikā tā tīmekļa vietnē.
                  
               
            
         
      Grozījums Nr. 6
   
   
      Eiropas Parlamenta Reglaments
   
   
      182. pants – 1. daļa
   
   
               
                  Spēkā esošais teksts
               
            
            
               
                  Grozījums
               
            
         
               Audiovizuālos ierakstus 
                     kopā ar
                   skaņas celiņu no visām tulku kabīnēm sagatavo tūlīt pēc sēdes un ievieto 
                     internetā
                  .
            
            
               
                  
                     Indeksētus
                  
                  debašu audiovizuālos ierakstus 
                     valodās, kurās debates notikušas, kā arī daudzvalodu
                   skaņas celiņu no visām 
                     aktīvajām
                  
                  mutiskās tulkošanas kabīnēm sagatavo tūlīt pēc sēdes un ievieto 
                     Parlamenta tīmekļa vietnē, kur tie paliek Parlamenta attiecīgā un nākamā sasaukuma laiku, un pēc tam tos glabā Parlamenta arhīvā. Šos audiovizuālos ierakstus sasaista ar debašu daudzvalodu protokoliem, tiklīdz tie ir pieejami.
                  
               
            
         
      (1)  Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0461.
   
      (2)  Sk. iepriekš minētās 2011. gada 26. oktobra rezolūcijas 77. punktu.