CELEX: 51973PC0592
Language: da
Date: 1973-04-16 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre Volta vedrørende levering af majs som fødevarehjælp

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 592
Vol. 1973/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- [QMMISSIQNENFOB.DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABES
                                                        KOM(73)592 endelig udg.
                                                        Bruxelles , den 16 . april 1973
                           "                                                  • .
           0                  ,
                                                        \
                                  HENSTILLING
                             TIL RÅDETS AFGØRELSE
              om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
              Fællesskab og republikken Øvre Volta vedrørende levering af
              majs som fødevarehjælp
                                                I                           ,
     tt                                     '         '
                                           H .4
   KOM(73 ) 592 endelig udg.
 ---pagebreak---  HADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLEoSKAHSR HAR -
                                                                         »
 under henvisning- til traktatfin om oprettelse af Det europæiske økonomiske
                                                                       1
 Fællesskab , særlig artiklerne 11 3 » 114 off 228 ,
 under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og              .
ud fra foldende betragtningers
                    n n                           ■ i  > i
Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig
anvendelse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 ;
denne konvention er anvendt siden 1 . juli 1971 »                  '
reprublikken Ovre Volta har ved brev af 3 . december 1971 indgivet ansøgning om
hastende fødevarehjælp .
de urpmstige klimatiske forhold i republikken Øvre Volta har i betydelig grad
formindsket dens kornforsyning: der bør herefter som gave leveres dette land
                    1 '                                -
2.5QO tons majs             inden for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpepro-
gTfun for 1971/72 -
TRUFFET FØLGEN DIS AFGØRELSE :
                                         Artikel 1
                   1 ; c.                            ■ V.                  •
På Det. europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indga3 mellem Dot europæiske
økonomiske Fællesskab og republikken Øvre Volta en aftale om levering af majs
                  i    f                            \    .
som fødevarehjælp , som er bilag til denne afgørelse .
                                         Artikel 2
                ' '1
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de porsoner , som har fuldmagt til
at undertegne artalen , og at tillægge dem de nødvendige beføjelaer til at for->l
pligte Fællesskabet .
                                              ν
Udfærdiget i Bruxelles , den
                  '     ■ ■                     Μ ,
                                             På Rådets vegne
                  • 111                         η π
                                                   -   η
                  i• ,                          ;          Formand
 ---pagebreak---                       AFTALE
MBLI.EM T>ET EUPOPÆISKH ØKONOMISKE FALLESSKAB
             OG RKPUBMKKl'IN- ØVRE VOLTA
      VEDRØRENDE LWKRTNG AF" KOM
              SOM FØDIW A RE IIJÆI.P :
 ---pagebreak---  RADfiT FOR Jrø EUR0PÆI3KK -PALLKSGKABISR , ;
                                                      pâ den one side
      •                                             .        «
 REfiKRINGBN I REPUBI.TKKKN ØVRE VOLTA ,
           '                                          på den andon side
 HAR VriDTACCT at ind ™. dcnno aftale o <* har med. henblik herpå, som
befulrimavrtisrndé udpegets
SADBT KOR DE EUROPMSKE P/'cI.LK-SSKABKtî :
RfOOERTMCrøJ I røPURIJKKM ØVRE VOLTA :
                   ;
SOM ER BLWET MICK OM VØLOBNDB H-ISTRMMKLSKR :
                                               a
 ---pagebreak---                                   AiiTIk'KL i
  Inden for rammerne al" fadevarehjadpeprogrammet for kom for 1971/72 leverer
 Det eui-opsiske okonoiniske Fællesskab som gave til republikken Øvre Volta, her
 efter benævnt "det begunstigede land" en mængde på 2 . 500 tons mdjs .
                                                                    1
                                  ARTIKEL II
                                                            »
 Leveringerne foretages lost leveret , franko grænse .
                                 AKT1KT5L III
 Det europæiske okonoiniske Fællesskab og det begunstigedo lands forpligtelser
 og ansvar navnlig vedrorende leveringen og overtagelsen defineres i bilagot ,
 sora er en integrerende del af denne aftale .,               ■
                                 AnTIKïïL IV
                  -, t .        ■ i i ii m » i« ■ i
Det begunstigede land forpligter sig til at træffe alle nødvendige foran­
staltninger med henblik på transport og forsikring af det leverede produkt
fra grænseovergangsstederne til bestemmelsesst ederne .
                                    ARTIKEL V
Det begunstigede .land forpligter sig til $t anvende den som fødevarehjælp
modtagne vare soii}. forbrugsvarer og til gratis at uddele dem til de nødli­
dende befolkningsgrupper .
                                    ARTIKEL VI      •
Det europæiske økonomiske Fællesskab udbetaler det begunstigede land et forud-
fastsat bidrag Eom , ; deltagclso i dette lands; omkostninger ved de leverede va­
rers transport fra,.grainseovergangcstederne ,4>il bestemmelsesstederne .
 ---pagebreak---  Dette bidrag er pa 10 redningsenheder pr . ton leveret varo . Fællesskabet
 forpligter sig til at udbetale dette bidrag så hurtigt som muligt , efter
 at Kommissionen har modtaget den i artikel IX , første led ,_ omhandlede be­
 retning .                                                            '
                                 ARTIKEL VIT
 Den kontraherende parter forpligter sig tijL„at gennemføre denne aftale , så­
 ledes at produktionens og den internationale handels normale struktur ikke
bemrec . J<fcd henblik herpå træffer do de nødvendige foranstaltninger for at
 sikre , at leverancerne som fødevarehjalp ikke erstatter , men supplerer de
handelstronsoktioner , der med rimelighed kunne forventes i mangel af sådan-
                                                                 i
ne leverancer .                                                ,
                                  ARTTKEL VIII     -•    .
                                                                   i
Det . begunstigede land træffer alle nødvendige foranstaltninger for- at for­
hindre :
- reeksport af den vare , der er modtaget som fødevarehjælp såvel som pro*
    dukter og biprodukter , der stammer fra denne leveranco ;
- handelsmæssig og ikke-handelsmccssig udførsel inden for 6 måneder efter
   den seneste levering savel af den lokalt 1 frcmstillcdo varo , som matte
   være af samme art i som den , der er modtaget* som fødevarehjælp , som af do
   produkter og biprddukter , der stammer fra den .
                                  AltTIKKTj IX
Det begunstigede land forpligter sig til at give Det europæiske økonomiske
Fællesskab meddelelse om genncmforelGCsbetih&clceme for denne aftale . I
dette øjemed giver det Kommissionen for De europæiske Fællesskaber følgende
oplysninger :        • '•                       ni
                                                r    • '
- senest tredive dage efter overtagelsen af hver sending:
   tid og stod for overtagelsen , art , mængdé' 8g kvalitet af den overtagne vare
                      , . '                         '.
                      \ ■ !                    ' '  •
- hver tredje måned indtil de som hjælp modtagne maaigder er fuldstændig op­
                      ; ■i                     Mi                               •
   brugt : opgørelse navnlig over modtagernes antal og art , distribuerede mæng­
   der , distributionssted og -made .
 ---pagebreak---                                 Λΐίτιτα^ι.. χ
Pu begæring af en af de kontraherende parter rådfører disse *sig med hinan-
                                                                  »
den oa alle spørgsiaul vedrorende anvendelsen af denne aftale .
                                ACTTJŒL XI
Denne aftale er affattet i to eksemplarer pa. fransk , italiensk , nederlandsk
og tysk , og alle disse tekster er autentiske .
 ---pagebreak---                      J3IT.A0 'S'IL, AlîTIin'IL HT I A t'TALEN
                                    Artikel 1                        i
 Levering har fluidet sted , og risikoen gr'ir over fra Det« europæiske økonomiske
lalles skab til det begunstigede land , i det øjeblik varen faktisk har passe­
 ret det begunstigede lands grans e .              n
Det begunstigede land barer alle omkostninger vod modtagelsen af varen , om­
kostninger ved eventuel omladning s;lvel som andre omkostninger efter leve­
ringen .
J2vcntuelle omkostninger , der er opstået „ved forsinkelser i overtagelsen af
varen , og som det begunstigede land er ansvarlig for , skal bares af dette .
                                    Artikol 2
                ;■ 1                            :    1
Det europæiske oi.ono.ai sko Frollesskab sender det begunstigede land , sa hur­
tigt som muligt pfter at varen har forladt lastehavnen , en meddelelse om
lnstctidspunktct , vurens maaigdc og kvalitet konstateret ved lastningen ,
losschavncn og det eller de trrnsportmidlpr , der på landjorden or benyttet _
ved varens transport til leveringsstedet .,.
                                                                                / '
                                    Artikel 3                                 /
                 . ί                                  ί
Det europæiske okonomiske Fællesskab meddeler det begunstigede land dot for­
modede tidspunkt for varens ankomst til leveringsstedet mindst 10 fulde da­
ge for dette tidspunkt .
Det europæiske økonomiske Fællesskab skal ; mindst to dage i forvejen meddele
det begunstigede land det sandsynlige tidspunkt for varens ankomst til le-
veringsstedet .                                   •, ,,
 ---pagebreak---                                   Artikel 4
   Ved. leveringen af varen cr en tolerance pu Jj/o under den varemængde , som
   skal leveres ifølge artikel I i aftalon , tilladt .               1
                                  Arti leni 5
. Det europæiske -økonomiske Fællesskab udpeget til gennemførelsen af bestemmel­
  serne i dette bilag en befuldmægtiget , hvio navn og adrosso det rettidigt
           »
  :aeddcler dot bogunstigede land .
  Det begunstigede land udpeger på hvert leveringssted on ladningsmodtager , /
                                                                               /
  hvis navn og adresse det forud for aftalens gennemførelse meddoler Det euro-
  paisko økonomiske Fællesskab .