CELEX: C2007/211/47
Language: cs
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Věc C-313/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado Mercantil n° 3 Barcelona (Španělsko) dne 5. července 2007 – Kirtruna S. L. a Elisa Vigano v. Cristina Delgado Fernández de Heredia, Sergio Sabini Celio, Miguel Oliván Bascones, Red Elite de Electrodomésticos SA, Electro Calbet SA

8.9.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 211/25
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado Mercantil no 3 Barcelona (Španělsko) dne 5. července 2007 – Kirtruna S. L. a Elisa Vigano v. Cristina Delgado Fernández de Heredia, Sergio Sabini Celio, Miguel Oliván Bascones, Red Elite de Electrodomésticos SA, Electro Calbet SA
   (Věc C-313/07)
   (2007/C 211/47)
   Jednací jazyk: španělština
   Předkládající soud
   Juzgado Mercantil no 3 Barcelona
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Kirtruna, S. L. a Elisa Vigano
   
      Žalovaní: Cristina Delgado Fernández de Heredia, Sergio Sabini Celio, Miguel Oliván Bascones, Red Elite de Electrodomésticos SA, Electro Calbet SA
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Je třeba mít za to, že záruka toho, že nabyvatel, jež nabývá podnik v úpadku či výrobní jednotku takového podniku, nepřebírá dluhy vyplývající z pracovních smluv či pracovních vztahů, je-li úpadkové řízení spojeno alespoň s takovou ochranou, jaká je poskytována na základě směrnic Společenství, se vztahuje pouze a výhradně na závazky přímo spojené s pracovními smlouvami či jinými pracovními vztahy, nebo by měla být tato záruka v rámci celkové ochrany práv zaměstnanců a zachování pracovních míst rozšířena na další smlouvy, jež nejsou přímo pracovními smlouvami, avšak týkají se prostor, v nichž je provozována hospodářská činnost, nebo určitých výrobních prostředků či nástrojů, jež jsou nepostradatelné pro pokračování hospodářské činnosti?
            
         
               2)
            
            
               V tomtéž kontextu zaručení práv zaměstnanců, může nabyvatel výrobní jednotky získat od soudu, jež úpadkové řízení projednává a schvaluje převod, záruku ohledně práv vyplývajících nejen z pracovních smluv, ale rovněž z jiných smluv a závazků úpadce, jež jsou nepostradatelné pro zajištění pokračování hospodářské činnosti?
            
         
               3)
            
            
               Pokud se nabyvatel podniku v úpadku či výrobní jednotky takového podniku zaváže zachovat všechny pracovní smlouvy nebo jejich část, přičemž na něj přecházejí práva a povinnosti z těchto smluv, získává záruku, že vůči němu nebudou uplatněny nebo na něj nebudou převedeny další závazky převodce spojené s pracovními smlouvami či pracovními vztahy, do nichž vstupuje, zejména daňové povinnosti či dluhy na sociálním zabezpečení, nebo práva, jež mohou uplatňovat držitelé práv a povinností vzniklých na základě smluv uzavřených úpadcem, které byly převedeny na nabyvatele jako celek či jako součást výrobní jednotky?
            
         
               4)
            
            
               Konečně, může být směrnice 23/2001 (1) vykládána v tom smyslu, že pokud jde o převod výrobních jednotek či podniků, v jejichž případě byla soudně či správně vyhlášena platební neschopnost a jsou v likvidaci, vztahuje se ochrana nejen na pracovní smlouvy, ale rovněž na ostatní smlouvy s přímým a bezprostředním účinkem na zachování pracovních smluv?
            
         
               5)
            
            
               Poslední otázkou je, zda je čl. 149 odst. 2 Ley Concursal, pokud jde o převod podniku, neslučitelný s výše uvedenou směrnicí 23/2001 v rozsahu, v němž na nabyvatele převádí pracovněprávní závazky úpadce nebo osoby v platební neschopnosti, zejména případné dluhy úpadce vůči správě sociálního zabezpečení.
            
         
      (1)  Směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů (Úř. věst. L 82, s. 16).