CELEX: 32002R0345
Language: fi
Date: 2002-02-25 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 345/2002, annettu 25 päivänä helmikuuta 2002, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1251/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, siltä osin kuin on kyse kesannoidun maan käytöstä sellaisten raaka-aineiden tuottamiseen, joita käytetään yhteisössä muuhun kuin välittömästi ihmisten tai eläinten ravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen, annetun asetuksen (EY) N:o 2461/1999 muuttamisesta

Avis juridique important

|

32002R0345

Komission asetus (EY) N:o 345/2002, annettu 25 päivänä helmikuuta 2002, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1251/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, siltä osin kuin on kyse kesannoidun maan käytöstä sellaisten raaka-aineiden tuottamiseen, joita käytetään yhteisössä muuhun kuin välittömästi ihmisten tai eläinten ravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen, annetun asetuksen (EY) N:o 2461/1999 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 055 , 26/02/2002 s. 0010 - 0011

Komission asetus (EY) N:o 345/2002,annettu 25 päivänä helmikuuta 2002,neuvoston asetuksen (EY) N:o 1251/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, siltä osin kuin on kyse kesannoidun maan käytöstä sellaisten raaka-aineiden tuottamiseen, joita käytetään yhteisössä muuhun kuin välittömästi ihmisten tai eläinten ravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen, annetun asetuksen (EY) N:o 2461/1999 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tukijärjestelmästä tiettyjen peltokasvien viljelijöille 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1251/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1038/2001(2), ja erityisesti sen 9 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Komission asetuksen (EY) N:o 2461/1999(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 587/2001(4), 3 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioilla on mahdollisuus antaa viljelijälle lupa jalostaa kesantoaloilta korjattu raaka-aine tilallaan. Tällaisessa tilanteessa, jossa viljelijä on sekä raaka-aineen tuottaja että sen jalostaja, petoksen vaara on suurempi. Tästä syystä olisi säädettävä täydentäviä erityistoimenpiteitä, joilla voidaan varmistaa raaka-aineen käytön parempi valvonta.(2) Asetuksen (EY) N:o 2461/1999 3 artiklan 4 kohdan kolmannessa alakohdassa vaaditaan, että tietyiltä kesantoaloilta korjatut vilja- tai öljykasvit, joita käytetään polttoaineena maatilan lämmityksessä taikka energian tai biopolttoaineen tuotantoon tilalla, denaturoidaan. Tätä vaaditaan siksi, ettei näitä tuotteita käytettäisi ihmisten tai eläinten ravinnoksi, eikä lisätarkastuksia näin ollen tarvita. Denaturoinnin seurauksena muiden kuin ravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden tuotannon sivutuotteita ja etenkin öljykasvien siemeniä ei voi enää käyttää ihmisten tai eläinten ravinnoksi, mikä vähentää öljykasvien viljelyn tuottavuutta kesantoaloilla.(3) Ongelman ratkaisemiseksi jäsenvaltioiden olisi voitava sallia öljykasvien siemenistä valmistetun öljyn denaturointi edellyttäen, että toteutetaan erityisiä valvontatoimenpiteitä, jotka koskevat erityisesti koko korjatun määrän jalostamisvelvoitetta, jalostukseen liittyvän vakuuden antamista ja denaturointimenettelyä.(4) Asetuksen (EY) N:o 2461/1999 9 artiklassa säädetään lisäksi, että jäsenvaltioiden on vahvistettava joka vuosi joidenkin raaka-aineiden edustavat tuotokset ja ilmoitettava hakijoille nämä tuotokset viimeistään 31 päivänä heinäkuuta ja auringonkukansiementen osalta 31 päivänä elokuuta. Myöhäisen kylvön ja joissakin jäsenvaltioissa vallinneiden vaikeiden sääolosuhteiden vuoksi vaikuttaa siltä, että 31 päiväksi heinäkuuta vahvistettua määräaikaa on vaikea noudattaa maissin osalta. Tästä syystä tälle viljalle olisikin vahvistettava sama määräaika kuin auringonkukansiemenille.(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 2461/1999 seuraavasti:1) Korvataan 3 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Poiketen siitä, mitä 2 ja 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltio voi antaa hakijalle luvan:a) käyttää kaikki CN-koodeihin 1201 00 90 , ex 1205 00 90 ja 1206 00 91 kuuluvat vilja- ja öljykasvit, jotka on korjattu tietyiltä kesannoiduilta aloilta:i) polttoaineena maatilan lämmityksessä;ii) energian tai biopolttoaineen tuotantoon tilallaan;b) jalostaa kaikki tietyiltä kesannoiduilta aloilta korjattu raaka-aine maatilallaan CN-koodiin 2711 29 00 kuuluvaksi biokaasuksi.Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa hakija antaa 4 artiklassa tarkoitetun sopimuksen korvaavan ilmoituksen, jossa hän sitoutuu käyttämään tai jalostamaan suoraan mainitussa ilmoituksessa tarkoitetun raaka-aineen.Hakijan on lisäksi annettava jäsenvaltion nimeämän laitoksen tai yrityksen punnita kerätty raaka-aine ja otettava käyttöön käytettyä raaka-ainetta sekä jalostuksesta saatuja tuotteita ja sivutuotteita koskeva erityinen kirjanpito. Kuitenkin jos kasvi käytetään kokonaisuudessaan, punnituksen sijaan voidaan hyväksyä raaka-aineen tilavuuden määritys.Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä mahdollisuutta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden on toteutettava tarkastustoimenpiteet, joilla voidaan riittävällä tavalla varmistaa raaka-aineen suora käyttö tilalla tai jalostus CN-koodiin 2711 29 00 kuuluvaksi biokaasuksi.Lisäksi ensimmäisen alakohdan a alakohdan mukaisesti käytetyt vilja- tai öljykasvit on denaturoitava jäsenvaltion vahvistamalla tavalla. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia öljykasvien siementen ensimmäisen alakohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetusta jalostuksesta saatavan öljyn denaturoinnin siementen denaturoinnin sijaan edellyttäen, että denaturointi tapahtuu heti öljyksi jalostamisen jälkeen ja siementen käyttöä koskevat valvontatoimenpiteet otetaan käyttöön. Ensimmäisessä, toisessa, kolmannessa ja neljännessä alakohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä ja niihin myöhemmin tehtävistä muutoksista on ilmoitettava komissiolle ennen sitä vuotta edeltävän vuoden 30 päivää marraskuuta, jonka sadonkorjuuseen mainittuja toimenpiteitä sovelletaan. Markkinointivuosien 2001/2002 ja 2002/2003 osalta kyseisistä toimenpiteistä on ilmoitettava vastaavasti ennen 31 päivää toukokuuta 2001 ja 31 päivää maaliskuuta 2002.Jäljempänä 4-21 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin."2) Korvataan 9 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa jäsenvaltioiden on valittava edustavien tuotosten laskemisessa käytettävät paikkakunnat, jotka voivat, mutta niiden ei tarvitse välttämättä, vastata asetuksen (EY) N:o 1251/1999 mukaisesti tehdyssä jäsenvaltioiden aluejakosuunnitelmassa vahvistettuja alueita. Ennen kunkin vuoden sadonkorjuuta jäsenvaltioiden on ilmoitettava kyseisille hakijoille nämä edustavat tuotokset:a) viimeistään 31 päivänä heinäkuuta sellaisten raaka-aineiden osalta, joita voidaan ostaa julkiseen interventioon tämän järjestelyn ulkopuolella, maissia lukuun ottamatta, sekä 1 kohdassa mainittujen rypsin- ja rapsinsiementen osalta; jab) viimeistään 31 päivänä elokuuta 1 kohdassa mainittujen maissin ja auringonkukansiementen osalta."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 25 päivänä helmikuuta 2002.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 1.(2) EYVL L 145, 31.5.2001, s. 16.(3) EYVL L 299, 20.11.1999, s. 16.(4) EYVL L 86, 27.3.2001, s. 15.