CELEX: 32000R1474
Language: de
Date: 2000-07-10 00:00:00
Title: Verordnung (EG) Nr. 1474/2000 der Kommission vom 10. Juli 2000 zur Festsetzung der Höhe der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle ab 1. Juli 2000 bei der Einfuhr bestimmter unter die Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates fallender Waren in die Gemeinschaft im Rahmen eines Interimsabkommens zwischen der Europäischen Union und Israel

Avis juridique important

|

32000R1474

Verordnung (EG) Nr. 1474/2000 der Kommission vom 10. Juli 2000 zur Festsetzung der Höhe der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle ab 1. Juli 2000 bei der Einfuhr bestimmter unter die Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates fallender Waren in die Gemeinschaft im Rahmen eines Interimsabkommens zwischen der Europäischen Union und Israel  

Amtsblatt Nr. L 171 vom 11/07/2000 S. 0011 - 0023

Verordnung (EG) Nr. 1474/2000 der Kommissionvom 10. Juli 2000zur Festsetzung der Höhe der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle ab 1. Juli 2000 bei der Einfuhr bestimmter unter die Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates fallender Waren in die Gemeinschaft im Rahmen eines Interimsabkommens zwischen der Europäischen Union und IsraelDIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates vom 6. Dezember 1993 über die Handelsregelung für bestimmte aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren(1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2491/98(2), insbesondere auf Artikel 7,in Erwägung nachstehender Gründe:(1) In Erwartung des Inkrafttretens des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits, das am 20. November 1995 in Brüssel unterzeichnet worden ist, wurde am 18. Dezember 1995(3) ein Interimsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und dem Staat Israel andererseits über Handel und Handelsfragen unterzeichnet, das am 1. Januar 1996 in Kraft getreten ist. Dieses Abkommen sieht im Rahmen von Kontingenten Verminderungen des Agrarteilbetrags für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse vor.(2) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1981/94 des Rates vom 25. Juli 1994 zur Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für bestimmte Erzeugnisse mit Ursprung in Ägypten, Algerien, Israel, Jordanien, Malta, Marokko, Tunesien, der Türkei, Zypern, dem Westjordanland und dem Gazastreifen sowie zur Einführung eines Verfahrens für die Verlängerung und Anpassung dieser Zollkontingente(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 563/2000(5), wurden Kontingente eröffnet, in deren Rahmen für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Israel eine Verminderung der Agrarteilbeträge gewährt wird. Es müssen ermäßigte Agrarteilbeträge und Zusatzzölle festgelegt werden.(3) In der Verordnung (EG) Nr. 1460/96 der Kommission(6), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2495/97(7), werden die Modalitäten der Anwendung von Präferenzregelungen gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 3448/93 für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse festgelegt -HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:Artikel 1In den Anhängen dieser Verordnung sind ab 1. Juli 2000 die ermäßigten Agrarteilbeträge, die bei der Einfuhr von unter die Verordnung (EG) Nr. 3448/93 fallenden Waren anzuwenden sind, für welche in dem mit Israel geschlossenen Interimsabkommen eine Ermäßigung der Agrarteilbeträge vorgesehen ist, sowie die entsprechenden Zusatzzölle festgesetzt.Artikel 2Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.Sie gilt ab 1. Juli 2000.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.Brüssel, den 10. Juli 2000Für die KommissionErkki LiikanenMitglied der Kommission(1) ABl. L 318 vom 20.12.1993, S. 18.(2) ABl. L 309 vom 19.11.1998, S. 28.(3) ABl. L 71 vom 20.3.1996, S. 1.(4) ABl. L 199 vom 2.8.1994, S. 1.(5) ABl. L 68 vom 16.3.2000, S. 46.(6) ABl. L 187 vom 26.7.1996, S. 18.(7) ABl. L 343 vom 13.12.1997, S. 18.ANEXO I/BILAG I/ANHANG I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/BIJLAGE I/ANEXO I/LIITE I/BILAGA IElementos agrícolas (por 100 kilogramos de peso neto)/Landbrugselementer (pr. 100 kg nettovægt)/Landwirtschaftliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht)/Αγροτικά στοιχεία (για 100 kg καθαρού βάρους)/Agricultural components (per 100 kilograms net weight)/Éléments agricoles (par 100 kilogrammes poids net)/Elementi agricoli (per 100 kg peso netto)/Landbouwelementen (per 100 kg nettogewicht)/Elementos agrícolas (por 100 quilogramas de peso líquido)/Maatalousosat (100 nettopainokilolta)/Jordbruksbeståndsdelar (per 100 kg nettovikt)PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1>PLATZ FÜR EINE TABELLE>PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2>PLATZ FÜR EINE TABELLE>PARTE 3/DEL 3/TEIL 3/ΜΕΡΟΣ 3/PART 3/PARTIE 3/PARTE 3/DEEL 3/PARTE 3/OSA 3/DEL 3>PLATZ FÜR EINE TABELLE>ANEXO II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/BIJLAGE II/ANEXO II/LIITE II/BILAGA IIImportes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto)/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt)/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht)/Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (AD S/Z) και στο αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους)/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kilograms net weight)/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net)/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto)/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht)/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido)/Sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) sovellettavat lisätullit/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt)PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1>PLATZ FÜR EINE TABELLE>PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2>PLATZ FÜR EINE TABELLE>>PLATZ FÜR EINE TABELLE>PARTE 3/DEL 3/TEIL 3/ΜΕΡΟΣ 3/PART 3/PARTIE 3/PARTE 3/DEEL 3/PARTE 3/OSA 3/DEL 3>PLATZ FÜR EINE TABELLE>>PLATZ FÜR EINE TABELLE>