CELEX: C2001/118/13
Language: sv
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Mål C-484/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale amministrativo regionale per il Lazio av den 6 juli 2000 i målet mellan Carlo Balestreri mot Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione economica samt Parmalat Spa

21.4.2001             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 118/9

1)   Kan bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förord-        Om denna fråga besvaras nekande:
     ning (EEG) nr 3950/92 (1) av den 28 december 1992 och
     i artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)
                                                                     2)   Är bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förordning
     nr 536/93 (2) av den 9 mars 1993 tolkas så, att det kan
                                                                          (EEG) nr 3950/92 av den 28 december 1992 och i
     göras undantag från fristerna för tilldelning av kvoter och
                                                                          artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)
     för betalning av kompensation och uttag av avgifter i fall
                                                                          nr 536/93 av den 9 mars 1993 giltiga, med beaktande av
     av bestridande vid administrativ myndighet eller domstol
                                                                          artikel 33 EG (f.d. artikel 39 i EG-fördraget), till den del
     av dessa åtgärder?
                                                                          det i dessa inte föreskrivs att det kan göras undantag från
                                                                          fristerna i de nämnda bestämmelserna i fall då åtgärderna
Om denna fråga besvaras nekande:                                          för tilldelning av individuella referenskvantiteter, om
                                                                          kompensation och om avgift bestrids vid administrativ
2)   Är bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förordning          myndighet eller domstol?
     (EEG) nr 3950/92 av den 28 december 1992 och i
     artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)             3)   Skall förordningarna (EG) nr 3950/92 och nr 536/93
     nr 536/93 av den 9 mars 1993 giltiga, med beaktande av               tolkas så, att det system som införts genom dessa
     artikel 33 EG (f.d. artikel 39 i EG-fördraget), till den del         kan tillämpas oberoende av tilldelning av och formellt
     det i dessa inte föreskrivs att det kan göras undantag från          meddelande om individuella referenskvantiteter till pro-
     fristerna i de nämnda bestämmelserna i fall då åtgärderna            ducenterna eller oberoende av att medlemsstaten gör en
     för tilldelning av individuella referenskvantiteter, om              formell förnyad tilldelning av den totala kvantitet som
     kompensation och om avgift bestrids vid administrativ                garanteras den mellan producenterna i denna stat?
     myndighet eller domstol?

                                                                     (1) EGT L 405, 31.12.1992, s. 1.
(1) EGT L 405, 31.12.1992, s. 1.
                                                                     (2) EGT L 57, 10.3.1993, s. 12.
(2) EGT L 57, 10.3.1993, s. 12.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
amministrativo regionale per il Lazio av den 6 juli 2000 i           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
målet mellan Carlo Balestreri mot Azienda di Stato per gli           amministrativo regionale per il Lazio av den 6 juli 2000 i
interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero del             målet mellan Azienda agricole Visentin m.fl. mot Azienda
tesoro, del bilancio e della programmazione economica                di Stato per gli interventi nel mercato agricolo AIMA
                    samt Parmalat Spa                                     samt Ind. Caseificio Silvio Belladelli & Figli m.fl.

                        (Mål C-484/00)                                                       (Mål C-495/00)

                        (2001/C 118/13)
                                                                                             (2001/C 118/14)

Tribunale amministrativo regionale per il Lazio begär genom
beslut av den 6 juli 2000, vilket inkom till domstolens kansli       Tribunale amministrativo regionale per il Lazio begär genom
den 29 december 2000, att Europeiska gemenskapernas                  beslut av den 6 juli 2000, vilket inkom till domstolens kansli
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan           den 29 december 2000, att Europeiska gemenskapernas
Carlo Balestreri och Azienda di Stato per gli interventi nel         domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
mercato agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio       Azienda agricole Visentin m.fl. mot Azienda di Stato per gli
e della programmazione economica samt Parmalat Spa. beträff-         interventi nel mercato agricolo AIMA Ind. samt Caseificio
ande följande frågor:                                                Silvio Belladelli & Figli m.fl. beträffande följande frågor:

1)   Kan bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förord-        1)   Kan bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förord-
     ning (EEG) nr 3950/92 (1) av den 28 december 1992 och                ning (EEG) nr 3950/92 (1) av den 28 december 1992 och
     i artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)                i artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)
     nr 536/93 (2) av den 9 mars 1993 tolkas så, att det kan              nr 536/93 (2) av den 9 mars 1993 tolkas så, att det kan
     göras undantag från fristerna för tilldelning av kvoter och          göras undantag från fristerna för tilldelning av kvoter och
     för betalning av kompensation och uttag av avgifter i fall           för betalning av kompensation och uttag av avgifter i fall
     av bestridande vid administrativ myndighet eller domstol             av bestridande vid administrativ myndighet eller domstol
     av dessa åtgärder?                                                   av dessa åtgärder?