CELEX: 62016CN0126
Language: hr
Date: 2016-02-26 00:00:00
Title: Predmet C-126/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 26. veljače 2016. uputio Rechtbank Midden-Nederland (Nizozemska) – Federatie Nederlandse Vakvereniging i dr. protiv Smallsteps BV

10.5.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 165/10
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 26. veljače 2016. uputio Rechtbank Midden-Nederland (Nizozemska) – Federatie Nederlandse Vakvereniging i dr. protiv Smallsteps BV
   (Predmet C-126/16)
   (2016/C 165/12)
   Jezik postupka: nizozemski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Rechtbank Midden-Nederland
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Federatie Nederlandse Vakvereniging, Karin van den Burg-Vergeer, Lyoba Tanja Alida Kukupessy, Danielle Paase-Teeuwen, Astrid Johanna Geertruda Petronelle Schenk
   
      Tuženik: Smallsteps BV
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Je li nizozemski stečajni postupak u slučaju prijenosa poduzeća u stečaju, pri čemu je prije stečaja proveden pre-pack koji je nadzirao sud, čiji je izričit cilj bio nastavak postojanja (dijelova) poduzeća, u skladu sa smislom i ciljem Direktive 2001/23/EZ (1) i je li članak 7:666 stavak 1. ab initio i točka (a) BW-a u vezi s tim (još uvijek) u skladu s direktivom?
            
         
               2.
            
            
               Primjenjuje li se Direktiva 2001/23/EZ u slučaju kad se „budući stečajni upravitelj” („beoogd curator”) imenovan od suda već prije početka stečaja informira o položaju dužnika, provjeri bi li treća osoba mogla početi obavljati djelatnosti poduzeća te se isto tako pripremi na radnje koje je potrebno izvršiti ubrzo nakon stečaja kako bi se omogućilo to ponovno pokretanje poduzeća putem prijenosa imovine kroz koji će dužnik ili njegov dio biti prenesen na dan stečaja ili ubrzo nakon toga te će se sve ili dio tih djelatnosti (virtualno) nastaviti bez prekida?
            
         
               3.
            
            
               Treba li presuditi drugačije ako je glavni cilj pre-packa nastavak poduzeća ili ako je cilj (budućeg) stečajnog upravitelja prije svega da putem pre-packa i prodaje imovine u obliku poduzeća koje trajno posluje („going concern”) odmah nakon početka stečaja maksimizira prihode za sve vjerovnike ili da se u kontekstu pre-packa suglasnost o prijenosu imovine (nastavak poduzeća) postiže prije stečaja, a njezina se provedba formalizira i/ili ostvaruje nakon stečaja? Kako treba provesti ispitivanje toga ako je cilj kako nastavak poduzeća tako i maksimizacija prihoda?
            
         
               4.
            
            
               U okviru pre-packa koji se provodi prije stečaja poduzeća, a za potrebe primjene Direktive 2001/23/EZ i članaka 7:662 i pratećih članaka BW-a koji se na njoj temelje, uzima li se kao dan prijenosa poduzeća dan na koji je prije početka stečaja postignuta stvarna suglasnost volja o prijenosu poduzeća ili dan na koji je s ustupitelja na primatelja stvarno preneseno vlasništvo nad poduzećem s kojim je povezana odgovornost za poslovanje predmetnog subjekta?
            
         
      (1)  Direktiva Vijeća 2001/23/EZ od 12. ožujka 2001. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na zaštitu prava zaposlenika kod prijenosa poduzeća, pogona ili dijelova poduzeća ili pogona (SL L 82, str. 16.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 151.)