CELEX: 21989A0519(03)
Language: sl
Date: 1989-04-14 00:00:00
Title: Drugi dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo zaradi pristopa Kraljevine Španije in Portugalske republike k Skupnosti

Pomembno pravno obvestilo

|

21989A0519(03)

Uradni list L 136 , 19/05/1989 str. 0010 - 0012 finska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0038  švedska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0038 

		Drugi dodatni protokolk Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo zaradi pristopa Kraljevine Španije in Portugalske republike k SkupnostiEVROPSKA GOSPODARSKA SKUPNOSTna eni strani, inREPUBLIKA ISLANDIJAna drugi strani, STAOB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo, podpisanega v Bruslju 22. julija 1972, v nadaljnjem besedilu "Sporazum", in Dodatnega protokola k temu sporazumu po pristopu Kraljevine Španije in Portugalske republike k Skupnosti, podpisanega v Bruslju 14. julija 1986,KER je bilo v skladu z Uredbo (EGS) št. 839/88 pobiranje carin, ki jih je Skupnost deseterice uporabljala za določene izdelke, uvožene iz Španije in Portugalske, popolnoma opuščeno, kadar takšne carine znašajo samo še 2 % ali manj;KER so se 15. junija 1988 ministri držav članic Evropskega združenja za prosto trgovino dogovorili, da sprejmejo podobne ukrepe za izdelke, uvožene iz Španije;KER Dodatni protokol k Sporazumu za Republiko Islandijo ne predvideva opustitve carin za izdelke, ki so uvoženi iz Španije;KER v trgovinski menjavi med Republiko Islandijo in Portugalsko republiko niso potrebni nobeni nadaljnji ukrepi, saj so bile carine za izdelke, ki jih ureja Sporazum, in ki se uvažajo v Islandijo iz Portugalske, že odpravljene pred pristopom te države k Skupnosti;SKLENILI, da v medsebojnem soglasju zagotovita popolno opustitev carin za izdelke, zajete v Sporazumu, ki se uvažajo v Islandijo iz Španije, kadar takšne carine znašajo samo 2 % ali manj, inSKLENILI TA PROTOKOL:Člen 11. Pobiranje carin, ki se v skladu s členom 3 Dodatnega protokola k Sporazumu uporabljajo v Islandiji za izdelke, uvožene iz Španije, se v celoti opusti, kadar takšne carine znašajo samo 2 % dajatve ad valorem ali manj.2. Odstavek 1 se smiselno uporablja za posebne carine, katerih stopnja ne presega 2 % glede na vrednost dajatve ad valorem.Člen 2Ta protokol je sestavni del Sporazuma.Člen 3Ta protokol pogodbenici sprejmeta v skladu z lastnimi postopki. Protokol začne veljati prvi dan drugega meseca, ki sledi datumu uradnega obvestita pogodbenih strank o koncu postopkov, potrebnih v ta namen.Člen 4Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v danskem, nizozemskem, angleškem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in islandskem jeziku, pri čemer je vsako teh besedil enako verodostojno.Hecho en Bruselas, a catorce de abril de mil novecientos ochenta y nueve.Udfærdiget i Bruxelles, den fjortende april nitten hundrede og niogfirs.Geschehen zu Brüssel am vierzehnten April neunzehnhundertneunundachtzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Απριλίου χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα.Done at Brussels on the fourteenth day of April in the year one thousand nine hundred andeighty-nine.Fait à Bruxelles, le quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf.Fatto a Bruxelles, addì quattordici aprile millenovecentottantanove.Gedaan te Brussel, de veertiende april negentienhonderd negenentachtig.Feito em Bruxelas, em catorze de Abril de mil novecentos e oitenta e nove.Gjört í Brussel, hinn fjórtánda dag aprílmánaóar nítján hundruó áttatíu og níu.Por el Consejo de las Comunidades EuropeasFor Rådet for De Europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenPelo Conselho das Comunidades EuropeiasFyrir hönd ráós Evrópubandalaganna+++++ TIFF +++++Por la República de IslandiaFor Republikken IslandFür die Republik IslandΓια τη Δημοκρατία της ΙσλανδίαςFor the Republic of IcelandPour la république d'IslandePer la Repubblica d'IslandaVoor de Republiek IjslandPela República da IslândiaFyrir hönd Lýóveldisins Íslands+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------