CELEX: 62012CA0575
Language: ro
Date: 2014-09-04 00:00:00
Title: Cauza C-575/12: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 4 septembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Administratīvā apgabaltiesa – Letonia) – Air Baltic Corporation AS/Valsts robežsardze [Trimitere preliminară – Spațiul de libertate, securitate și justiție – Regulamentul (CE) nr. 810/2009 – Articolul 24 alineatul (1) și articolul 34 – Viză uniformă – Anularea sau revocarea unei vize uniforme – Valabilitatea unei vize uniforme aplicate pe un document de călătorie anulat – Regulamentul (CE) nr. 562/2006 – Articolul 5 alineatul (1) și articolul 13 alineatul (1) – Verificări la frontiere – Condiții de intrare – Reglementare națională care impune o viză valabilă aplicată pe un document de călătorie valabil]

10.11.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 395/8
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a patra) din 4 septembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Administratīvā apgabaltiesa – Letonia) – Air Baltic Corporation AS/Valsts robežsardze
      (Cauza C-575/12) (1)
      
      ([Trimitere preliminară - Spațiul de libertate, securitate și justiție - Regulamentul (CE) nr. 810/2009 - Articolul 24 alineatul (1) și articolul 34 - Viză uniformă - Anularea sau revocarea unei vize uniforme - Valabilitatea unei vize uniforme aplicate pe un document de călătorie anulat - Regulamentul (CE) nr. 562/2006 - Articolul 5 alineatul (1) și articolul 13 alineatul (1) - Verificări la frontiere - Condiții de intrare - Reglementare națională care impune o viză valabilă aplicată pe un document de călătorie valabil])
      (2014/C 395/09)
      Limba de procedură: letona
      
         Instanța de trimitere
      
      Administratīvā apgabaltiesa
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Air Baltic Corporation AS
      
         Pârât: Valsts robežsardze
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 24 alineatul (1) și articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) trebuie interpretate în sensul că anularea de către o autoritate dintr-o țară terță a unui document de călătorie nu determină de plin drept lipsa valabilității unei vize uniforme aplicate pe acest document.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 265/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 martie 2010, coroborat cu articolul 13 alineatul (1) din același regulament trebuie interpretat în sensul că nu impune pentru intrarea resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre condiția ca, la momentul verificării la frontiere, viza valabilă prezentată să fie aplicată în mod necesar pe un document de călătorie valabil.
               
            
                  3)
               
               
                  Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul nr. 562/2006, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 265/2010, coroborat cu articolul 13 alineatul (1) din același regulament trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal, care impune pentru intrarea resortisanților unor țări terțe pe teritoriul statului membru în cauză condiția ca, la momentul verificării la frontiere, viza valabilă prezentată să fie aplicată în mod necesar pe un document de călătorie valabil.
               
            
         (1)  JO C 38, 9.2.2013.