CELEX: 21998A0131(01)
Language: it
Date: 1998-10-23 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il corrispettivo finanziario previsti dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio, per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000

Avis juridique important

|

21998A0131(01)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il corrispettivo finanziario previsti dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio, per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000  

Gazzetta ufficiale n. L 025 del 31/01/1998 pag. 0083 - 0084

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il corrispettivo finanziario previsti dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio, per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000A. Lettera del Governo della Costa d'Avorio Signor . . . . . .,in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000 e che è stato siglato il 30 giugno 1997, mi pregio comunicarLe che il governo della Costa d'Avorio è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° luglio 1997, in attesa della sua entrata in vigore a norma dell'articolo 8 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in tal caso, una prima rata pari ad un terzo della contropartita finanziaria fissata all'articolo 3 del protocollo dovrà essere versata anteriormente al 31 dicembre 1997.Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il governo della Costa d'AvorioB. Lettera della Comunità europea Signor . . .,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:«in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000 e che è stato siglato il 30 giugno 1997, mi pregio comunicarLe che il governo della Costa d'Avorio è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° luglio 1997, in attesa della sua entrata in vigore a norma dell'articolo 8 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in tal caso, una prima rata pari ad un terzo della contropartita finanziaria fissata all'articolo 3 del protocollo dovrà essere versata anteriormente al 31 dicembre 1997.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.»Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consiglio dell'Unione europea