CELEX: 32006R1900
Language: sk
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1900/2006 z 20. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 o harmonizácii technických požiadaviek a správnych postupov v oblasti civilného letectva

27.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 377/176
            
         
      NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1900/2006
   z 20. decembra 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 o harmonizácii technických požiadaviek a správnych postupov v oblasti civilného letectva
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 80 ods. 2,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,
   po porade s Výborom regiónov,
   konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (1),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V prílohe III k nariadeniu (EHS) č. 3922/91 (2) sa stanovujú spoločné technické požiadavky a správne postupy uplatňované v obchodnej leteckej doprave. Tieto harmonizované požiadavky a postupy sa uplatňujú na všetky lietadlá používané prevádzkovateľmi Spoločenstva, či už sú zaregistrovaní v členskom štáte, alebo v tretej krajine.
            
         
               (2)
            
            
               Je vhodné prijať opatrenia potrebné na vykonávanie nariadenia (EHS) č. 3922/91 v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (3).
            
         
               (3)
            
            
               Komisia by mala byť predovšetkým splnomocnená na stanovenie podmienok, za ktorých, ako je ustanovené v nariadení (EHS) č. 3922/ 91, je možné zmeniť alebo doplniť spoločné technické požiadavky a správne postupy stanovené v prílohe III uvedeného nariadenia, alebo oslobodiť niektorý členský štát od ich uplatňovania. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky uvedeného nariadenia, alebo doplniť uvedené nariadenie doplnením nových nepodstatných prvkov, mali by byť prijaté v súlade s regulačným postupom s kontrolou, ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.
            
         
               (4)
            
            
               Keď sa z dôvodu mimoriadnej naliehavosti súvisiacej so zachovaním dostatočnej úrovne leteckej bezpečnosti nemôžu dodržať obvyklé lehoty pre regulačný postup s kontrolou, Komisia by mala mať možnosť použiť na prijatie niektorých opatrení postup pre naliehavé prípady, ustanovený v článku 5a ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (EHS) č. 3922/91 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALI TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (EHS) č. 3922/91 sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               článok 8 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odseku 3 sa nahrádza štvrtý pododsek takto:
                           „V takom prípade Komisia oznámi rozhodnutie všetkým členským štátom, ktoré sú oprávnené uplatňovať uvedené opatrenie. Príslušné ustanovenia prílohy III sa môžu takisto zmeniť a doplniť v súlade s článkom 11 tak, aby odzrkadľovali toto opatrenie.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v odseku 4 sa nahrádza štvrtý pododsek takto:
                           „V takom prípade Komisia oznámi rozhodnutie všetkým členským štátom, ktoré sú oprávnené uplatňovať uvedené opatrenie. Príslušné ustanovenia prílohy III sa môžu takisto zmeniť a doplniť v súlade s článkom 11 tak, aby odzrkadľovali toto opatrenie.“;
                        
                     
         
               2)
            
            
               článok 11 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           odsek 1 sa nahrádza takto:
                           „1.   V súlade s regulačným postupom s kontrolou, ustanoveným v článku 12 ods. 3, sa prijmú opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením, ktoré si vyžiadal vedecko-technický pokrok, a ktoré menia spoločné technické požiadavky a správne postupy uvedené v prílohe III. Komisia môže z dôvodu naliehavosti uplatniť postup pre naliehavé prípady ustanovený v článku 12 ods. 4.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v odseku 2 sa slová „v článku 12“ nahrádzajú slovami „v článku 12 ods. 3“;
                        
                     
         
               3)
            
            
               článok 12 sa nahrádza takto:
               „Článok 12
               1.   Komisii pomáha Výbor pre leteckú bezpečnosť (ďalej len ‚výbor’).
               2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
               Lehota uvedená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
               3.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
               4.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1, 2, 4 a 6 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.“.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli, 20. decembra 2006
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         J. BORRELL FONTELLES
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. KORKEAOJA
         
      
   
   
      (1)  Stanovisko Európskeho parlamentu z 30. novembra 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 19. decembra 2006.
   
      (2)  Ú. v. ES L 373, 31.12.1991, s. 4. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1899/2006. (Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).
   
      (3)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).