CELEX: 51985PC0436
Language: el
Date: 1985-08-08
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 83/643/ΕΟΚ για τη διευκόλυνση των διοικητικών διατυπώσεων και των υλικών ελέγχων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων μεταξύ κρατών μελών

18.9.85                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 237/3
                                                                II
                                                   (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                        ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Πρόταση οδηγίας που τροποποιεί τιιν οδηγία 83/643/ΕΟΚ για τη διευκόλυνση των διοικητικών δια­
                     τυπώσεων και των υλικών ελέγχων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων μεταξύ κρατών μελών
                                                        COM(85) 436 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 19 Αυγούστου 1985)
                                                           (85/C 237/04)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι για να ληφθούν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των
                                                                     αεροπορικών μεταφορών είναι απαραίτητο να προσαρμο­
Έχοντας υπόψη:                                                       στούν, ανάλογα με τις απαιτήσεις της διακίνησης εμπορευ­
                                                                     μάτων, οι ώρες λειτουργίας των υπηρεσιών που πραγματο­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ποιούν τους ελέγχους στα αεροδρόμια*
Κοινότητας,
                                                                     ότι η εναρμόνιση των ωρών λειτουργίας των υπηρεσιών που
και ιδίως τα άρθρα 43,75, 84 και 100,                                πραγματοποιούν ελέγχους και διατυπώσεις και στις δύο
                                                                     πλευρές των εσωτερικών συνόρων της Κοινότητας θα συνέ­
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                     βαλε στη μείωση του χρόνου αναμονής σ' αυτά τα σύνορα*
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                     ότι η βελτίωση των πρακτικών λεπτομερειών της διαδικα­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                   σίας που ακολουθείται για τα εμπορεύματα και τα παρα­
                                                                     στατικά που τα συνοδεύουν θα συνέβαλε, επίσης, στη
Εκτιμώντας:                                                          μείωση του χρόνου αναμονής στα σύνορα*
ότι η οδηγία 83/643/ΕΟΚ του Συμβουλίου (') περιλαμβάνει              ότι τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε συναλλαγή μεταξύ
δέσμη μέτρων για να μειωθεί ο χρόνος αναμονής για τις                κρατών μελών πρέπει να μπορούν να ενημερώνουν, με
μεταφορές εμπορευμάτων κατά τη διέλευση των εσωτερικών               κάποια διαδικασία, τις εθνικές και κοινοτικές αρχές για τα
συνόρων της Κοινότητας*                                              προβλήματα που αντιμετωπίζουν, ενδεχομένως, κατά τη διέ­
                                                                     λευση των συνόρων
ότι πρέπει να σημειωθεί σύντομα νέα πρόοδος, προκειμένου
να διευκολυνθούν ακόμα περισσότερο οι έλεγχοι και οι δια­
                                                                     ότι ορισμένοι έλεγχοι, και ιδιαίτερα όσοι έχουν σχέση με
τυπώσεις κατά τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών
                                                                     την εξέταση των απαιτουμένων εγγράφων, θα διευκολύ­
ότι, ιδιαίτερα, στο πλαίσιο του συστήματος κοινοτικής δια­           νονταν εάν οι αρμόδιες αρχές ανέθεταν την πραγματο­
μετακόμισης ο επιχειρηματίας μπορεί να αρχίσει τη διαδι­             ποίηση τους σε κάποια από τις άλλες αντιπροσωπευόμενες
κασία διαμετακόμισης στο εσωτερικό του κράτους μέλους                υπηρεσίες*
αναχώρησης ή/και να προβλέψει ότι τα εμπορεύματα θα
διατεθούν στην κατανάλωση ή θα τεθούν υπό κάποιο άλλο                ότι για να διευκολύνεται η πληρωμή των ενδεχομένως, απαι­
 καθεστώς σε τόπο που βρίσκεται στο εσωτερικό του κρά­               τουμένων ποσών κατά τη διεξαγωγή των ελέγχων και των
τους μέλους προορισμού, και ότι, κατά συνέπεια, η αρχή της           διατυπώσεων πρέπει να προσφέρεται στους ενδιαφερομέ­
 συγκέντρωσης των διαφόρων ελέγχων στον ίδιο τόπο, την               νους η δυνατότητα να χρησιμοποιούν και τραπεζικές επι­
 οποία θεσπίζει η οδηγία 83/643/ΕΟΚ, θα προκαλέσει                   ταγές ή άλλους παρόμοιους τρόπους πληρωμής*
θετικά αποτελέσματα στα σύνορα, μόνο εάν η συγκέντρωση
 αυτή πραγματοποιείται κατά προτίμηση στον τόπο                      ότι είναι ευκταίο τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε συναλ­
 αναχώρησης ή προορισμού των εμπορευμάτων, με την επιφύ­             λαγή μεταξύ κρατών μελών να μπορούν να παίρνουν εύκολα
λαξη της ελεύθερης επιλογής του επιχειρηματία*                       πληροφορίες, σχετικά με τους όρους λειτουργίας των τελεω-
                                                                     νείων ελέγχου που βρίσκονται είτε στα σύνορα είτε στο
 ότι η ελάχιστη διάρκεια λειτουργίας των σημαντικότερων              εσωτερικό ενός κράτους μέλους, και ότι, γι' αυτό, είναι σκό­
τελωνείων ελέγχου στο εσωτερικό των κρατών μελών πρέπει              πιμο να δημιουργηθεί ένα σύστημα πληροφορικής που να
να αυξηθεί, για να διευκολυνθεί η διεξαγωγή των ελέγχων              είναι προσιτό στα πρόσωπα αυτά και να συγκεντρώνει τα
 και των διατυπώσεων στον τόπο αναχώρησης ή προορισμού               κυριότερα χρήσιμα στοιχεία*
των εμπορευμάτων
                                                                     ότι η σύσταση επιτροπής διευκόλυνσης θα εξασφάλιζε την
                                                                     ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας 83/643/ΕΟΚ στο εσωτε­
 (') ΕΕ αριθ. L 359 της 22.12. 1983, σ. 8.                           ρικό της Κοινότητας,
 ---pagebreak--- Αριθ.C237/4                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   18.9.85
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:                                                χιστον επί δέκα ώρες χωρίς διακοπή, Kat το Σάβ­
                                                                           βατο επί έξι τουλάχιστον ώρες χωρίς διακοπή,
                           Άρϋ·ρο Ι                                        εκτός εάν οι ημέρες αυτές είναι αργίες·
Η οδηγία 83/643/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:                         6) τα τελωνεία, καθώς και οι άλλες υπηρεσίες που διεξά­
                                                                       γουν ελέγχους και διατυπώσεις κατά την εισαγωγή ή
1. Στο άρθρο 2 πρώτη περίπτωση, προστίθεται το ακόλουθο
                                                                       εξαγωγή των εμπορευμάτων και βρίσκονται στο εσω­
   κείμενο:
                                                                       τερικό της χώρας, να είναι ανοικτά, ώστε να καθί­
   «και κατά προτίμηση στον τόπο αναχώρησης ή προο­                    σταται δυνατή η πραγματοποίηση των ελέγχων και
   ρισμού των εμπορευμάτων».                                           διατυπώσεων που αφορούν τα προσκομιζόμενα εμπο­
                                                                       ρεύματα, από της Δευτέρα έως την Παρασκευή, τουλά­
2. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:                  χιστον επί δέκα ώρες και το Σάββατο επί έξι τουλάχι­
   «ΆρΦρο 4                                                            στον ώρες, εκτός εάν οι ημέρες αυτές είναι αργίες'
   1. Τα κράτη μέλη, προκειμένου να βρουν τις ενδεδειγ­            γ) όταν πρόκειται για οχήματα και για εμπορεύματα που
   μένες λύσεις στα προβλήματα που δημιουργούνται στα                  μεταφέρονται με αεροσκάφη, τα ωράρια που αναφέ­
                                                                       ρονται στο στοιχείο α), δεύτερη περίπτωση και στο
   κοινά σύνορα, λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, για να
                                                                       στοιχείο 6), να προσαρμόζονται έτσι ώστε να καλύ­
   αναπτύξουν τη διμερή συνεργασία μεταξύ των διαφόρων
                                                                       πτουν τουλάχιστον τις ώρες λειτουργίας των διεθνών
   υπηρεσιών που πραγματοποιούν τους ελέγχους και τις
                                                                       αεροδρομίων διακίνησης εμπορευμάτων και, κατά
   διατυπώσεις και από τις δύο πλευρές των συνόρων.
                                                                       συνέπεια, να μειώνονται ή να αυξάνονται ανάλογα.
   2. Η συνεργασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1
                                                                   δ) οι μεταφορτώσεις που επιτρέπεται από τις υπηρεσίες
   αφορά μεταξύ άλλων:
                                                                       των τελωνείων, στα πλαίσια των ισχυουσών ρυθμί­
   — τη διαρρύθμιση των μεθοριακών σταθμών,                            σεων, να πραγματοποιούνται χωρίς τελωνειακή
   — τη μετατροπή των μεθοριακών γραφείων σε γραφεία                   επιτήρηση να μπορούν να εκτελούνται 24 ώρες το
       ελέγχου, με διάταξη κατά σειρά ή συνδυασμένη, όπου              εικοσιτετράωρο.»
       αυτό είναι δυνατό.
                                                                   «2. Εάν οι κτηνιατρικές υπηρεσίες αντιμετωπίζουν
   3. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται για την εναρμόνιση               δυσκολίες, γενικά, να τηρήσουν τα χρονικά περιθώρια
   των ωρών λειτουργίας των διαφόρων υπηρεσιών που                 που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) δεύτερη
   πραγματοποιούν ελέγχους και διατυπώσεις και από τις             περίπτωση και στοιχεία 6) και γ), τα κράτη μέλη φροντί­
   δύο πλευρές κάθε σημείου διέλευσης των συνόρων. Σε              ζουν να παρευρίσκεται ειδικός κτηνίατρος κατά τη διέ­
   περίπτωση δυσχερειών, για να επιτευχθεί η συγκεκριμένη          λευση των συνόρων τις ώρες αυτές, αφού προηγηθεί, του­
   εναρμόνιση, αυτά απευθύνονται στην Επιτροπή, ώστε η             λάχιστον κατά δώδεκα ώρες, προειδοποίηση του μετα­
   τελευταία να προτείνει τις λύσεις που θεωρεί αναγκαίες          φορέα* η προθεσμία αυτή είναι, πάντως, δυνατόν να
   για την επίλυση των δυσκολιών αυτών.                            αυξηθεί σε δεκαοκτώ ώρες, προκειμένου για μεταφορές
                                                                   ζώντων ζώων.»
   4. Τα κράτη μέλη προβλέπουν τη δυνατότητα ανεπί­
   σημων συνεννοήσεων σε τοπικό και, ενδεχομένως, εθνικό           «4. Για τους μεθοριακούς σταθμούς και τα τελωνεία
   επίπεδο μεταξύ των αντιπροσώπων των διαφόρων υπηρε­             και υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι
   σιών, που συμμετέχουν στους ελέγχους και στις διατυπώ­          αρμόδιες αρχές των κρατών μελών προβλέπουν, σε εξαι­
   σεις, των μεταφορέων, των εκτελωνιστών, του βοηθη­              ρετικές περιπτώσεις, τη δυνατότητα διεξαγωγής ελέγχων
   τικού προσωπικού των μεταφορών και των χρηστών.»                και διατυπώσεων και εκτός των ωρών εργασίας,
                                                                   σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται από τα κράτη
3. Στο άρθρο 5, οι παράγραφοι 1, 2, 4 αντικαθίστανται από          μέλη, ύστερα από ειδική και αιτιολογημένη αίτηση που
   το ακόλουθο κείμενο:                                            θα υποβάλλεται κατά τις ώρες εργασίας, και ενδεχο­
                                                                   μένως, έναντι αμοιβής για τις προσφερόμενες υπηρεσίες.»
   «1. Εφόσον δικαιολογείται από τον όγκο των μετα­
   φορών, τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε:                        4. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   α) Τα σημεία διέλευσης των συνόρων να είναι ανοικτά,            «Άρΰρο 6
      με εξαίρεση τις περιπτώσεις που απαγορεύεται η
      κυκλοφορία, προκειμένου να καθίσταται δυνατή:                Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα, προκει­
                                                                   μένου να εξασφαλίσουν ότι ο χρόνος αναμονής για τη
      — 24 ώρες το εικοσιτετράωρο η διέλευση των συ­               διεξαγωγή των διαφόρων ελέγχων και διατυπώσεων δεν
          νόρων και η διεξαγωγή ελέγχων και διατυπώσεων            ξεπερνά τα χρονικά όρια που είναι αναγκαία για τη
          που αφορούν τα εμπορεύματα υπό τελωνειακό                σωστή τους εκτέλεση. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη
          καθεστώς διαμετακόμισης και τα μέσα μεταφοράς            οργανώνουν τα ωράρια λειτουργίας των υπηρεσιών που
          τους, καθώς και τη διακίνηση οχημάτων χωρίς              καλούνται να πραγματοποιούν τους ελέγχους και τις δια­
          φορτίο, εκτός από περιπτώσεις, όπου ο συνοριακός         τυπώσεις, το διαθέσιμο προσωπικό των υπηρεσιών αυτών
          έλεγχος είναι αναγκαίος, για την πρόληψη της μετά­       καθώς και τις πρακτικές λεπτομέρειες σχετικά με τη δια­
          δοσης ασθενειών,                                         δικασία που ακολουθείται για τα εμπορεύματα και τα
      — η πραγματοποίηση άλλων ελέγχων και διατυπώ­                παραστατικά κατά την πραγματοποίηση των ελέγχων και
          σεων που αφορούν οχήματα και εμπορεύματα που             των διατυπώσεων, με τέτοιο τρόπο ώστε να μειώνεται
          δεν βρίσκονται σε τελωνειακό καθεστώς διαμετακό­         στο ελάχιστο ο χρόνος αναμονής κατά τη ροή της κυκλο­
          μισης από τη Δευτέρα έως την Παρασκευή, τουλά­           φορίας.»
 ---pagebreak--- 18.9.85                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 237/5
5. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:              ως στόχο, για τον καλύτερο δυνατό προγραμματισμό της
                                                                   μεταφοράς, να θέτει στη διάθεση των ενδιαφερομένων τις
   «Άρ&ρο 7                                                        βασικές απαιτούμενες πληροφορίες επί του θέματος, και,
   Τα κράτη μέλη καταβάλλουν προσπάθειες να δημιουργή­             ιδιαίτερα, τις πληροφορίες σχετικά με τη λειουργία των
   σουν στους μεθοριακούς σταθμούς, όπου αυτό αποδει­              υπηρεσιών που συμβάλλουν στη διεξαγωγή των ελέγχων
   κνύεται τεχνικά δυνατό, και εφόσον δικαιολογείται από           και διατυπώσεων κατά τις συναλλαγές μεταξύ κρατών
   τον όγκο της κυκλοφορίας, οδούς ταχείας κυκλοφορίας             μελών.»
   που θα προορίζονται αποκλειστικά για τα εμπορεύματα
   που έχουν τεθεί υπό τελωνειακό καθεστώς διαμετακό­              «Άρΰρο l(h
   μισης, για τα μέσα μεταφοράς τους, καθώς και για τα οχή­        1. Δημιουργείται επιτροπή διευκόλυνσης των ελέγχων
   ματα που κυκλοφορούν χωρίς φορτίο».                             και διατυπώσεων αποκαλούμενη στο εξής «επιτροπή», η
                                                                   οποία αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών
6. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:              και της οποίας προεδρεύει εκπρόσωπος της Επιτροπής.
   «Άρ&ρο 8                                                        2.    Η «επιτροπή» θεσπίζει εσωτερικό κανονισμό.
   1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θεσπίζουν μια διαδι­            3. Η «επιτροπή» μπορεί να εξετάζει κάθε θέμα σχετικό
   κασία, ώστε τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε συναλλαγή             με την εφαρμογή της οδηγίας 83/643/ΕΟΚ, το οποίο
   μεταξύ καρτών μελών να ενημερώνουν τις αρμόδιες                 θίγει ο πρόεδρος είτε με δική του πρωτοβουλία, είτε μετά
   εθνικές και κοινοτικές αρχές για τα προβλήματα που              από αίτηση του εκπροσώπου κράτους μέλους.
   αντιμετωπίζουν, ενδεχομένως, κατά τη διέλευση των συ­
   νόρων.                                                          4. Οι διατάξεις που απαιτούνται για την εφαρμογή της
                                                                   οδηγίας 83/643/ΕΟΚ μπορούν να θεσπίζονται, σύμφωνα
   2. Ένα κράτος μέλος μπορεί, προκειμένου να επιλύσει             με τη διαδικασία που καθορίζεται στις παραγράφους 5
   δυσκολίες σχετικά με θέματα ελέγχων ή διατυπώσεων               και 6.
   κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, να ζητήσει να
   έχει διαβουλεύσεις με άλλο κράτος μέλος. Εάν οι διαβου­          5. 0 εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην «επι­
   λεύσεις αυτές δεν επαρκούν για την επίλυση των εν λόγω          τροπή» σχέδιο των διατάξεων που πρέπει να θεσπιστούν.
   δυσκολιών, το κράτος μέλος μπορεί να ενημερώσει την              Η «επιτροπή» διατυπώνει γνώμη επί του σχεδίου αυτού
   Επιτροπή, ώστε αυτή να προτείνει τις λύσεις που θεωρεί           μέσα σε προθεσμία, την οποία ο πρόεδρος καθορίζει ανά­
   αναγκαίες για την επίλυση των δυσκολιών αυτών.»                 λογα με το πόσο επείγουσα είναι η εν λόγω υπόθεση.
                                                                   Λαμβάνει δε απόφαση με την πλειοψηφία, που προβλέ­
7. Τα ακόλουθα άρθρα προστίθενται στην οδηγία:                     πεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ,
                                                                    για την υιοθέτηση αποφάσεων που το Συμβούλιο
    «Άρΰρο 6α.                                                      καλείται να θεσπίσει, μετά από πρόταση της Επιτροπής.
   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, κατά το δυνατό, τα                      Κατά την διάρκεια ψηφοφορίας στην «επιτροπή», οι
    κατάλληλα μέτρα ώστε, με ρητή εξουσιοδότηση των αρμό­           ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται
   διων αρχών, και για λογαριασμό των αρχών αυτών, μια              με τον τρόπο που ορίζεται στο προαναφερόμενο άρθρο.
    από τις άλλες αντιπροσωπευόμενες υπηρεσίες, και κατά            Ο Πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία.
    προτίμηση το τελωνείο, να μπορεί να διεξάγει ελέγχους           6. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα που είναι άμεσης εφαρ­
    με τους οποίους είναι επιφορτισμένες οι υπηρεσίες αυτές         μογής. Εντούτοις, εάν αυτά δεν είναι σύμφωνα με την
    και, ειδικότερα, ελέγχους που αφορούν την ύπαρξη των            γνώμη που διατύπωσε η «επιτροπή» αυτά τα μέτρα ανα­
    απαιτούμενων εγγράφων, την εξέταση της ισχύος της               κοινώνονται αμέσως από της Επιτροπή στο Συμβούλιο.
    αυθεντικότητας των εγγράφων αυτών και τον έλεγχο της
    ταυτότητας των εμπορευμάτων, που έχουν δηλωθεί στα              7. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα νομοθετικά, κανονι­
    έγγραφα αυτά. Στην περίπτωση αυτή, οι ενδιαφερόμενες            στικά και διοικητικά μέτρα που απαιτούνται για την
    αρχές φροντίζουν να παρέχονται τα μέσα που απαι­                εφαρμογή από τις αρμόδιες αρχές των μέτρων, που προ­
    τούνται γι' αυτούς τους ελέγχους.»                              βλέπονται από τις διατάξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με
                                                                    τη διαδικασία που καθορίζεται στις παραγράφους 5 και
    «Άρ^ρο 7α                                                       6.»
    Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε τα, ενδεχομένως, απαι­                                   Άρ&ρο 2
    τούμενα ποσά, κατά τη διεξαγωγή των ελέγχων και δια­
    τυπώσεων στις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών, να             1. Τα κράτη μέλη, μετά από διαβουλεύσεις με την Επι­
                                                                τροπή, θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές
    μπορούν να εξοφλούνται, επίσης, με τραπεζικές επιταγές
                                                                και διοικητικές διατάξεις, προκειμένου να συμμορφωθούν
    ή παρόμοιους τρόπους πληρωμής.»
                                                                με την παρούσα οδηγία, το αργότερο την 1η Ιανουαρίου
     «Άρΰρο 8α.                                                  1987.
    Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή, ώστε           2. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή το κεί­
    αυτή, μετά από διαβουλεύσεις με τους ενδιαφερόμενους        μενο των διατάξεων που θεσπίζει για την εφαρμογή της
    κύκλους, να μπορέσει να θεσπίσει, πριν από την 1η           παρούσας οδηγίας.
    Ιανουαρίου 1987, και να θέσει σε εφαρμογή, από την ημε­
                                                                                           Άρ#ρο 3
    ρομηνία αυτή, ένα σύστημα πληροφόρησης με τη βοήθεια
    υπολογιστή στους σταθμούς ελέγχου, που θα έχει κυρίως        Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.