CELEX: 31994R2971
Language: it
Date: 1994-12-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 2971/94 DELLA COMMISSIONE del 6 dicembre 1994 che fissa il contingente applicabile per il periodo dal 1o gennaio al 30 giugno 1995 alle importazioni in Spagna delle carni di conigli domestici provenienti dai paesi terzi e stabilisce le relative modalità di applicazione

Avis juridique important

|

31994R2971

REGOLAMENTO (CE) N. 2971/94 DELLA COMMISSIONE del 6 dicembre 1994 che fissa il contingente applicabile per il periodo dal 1o gennaio al 30 giugno 1995 alle importazioni in Spagna delle carni di conigli domestici provenienti dai paesi terzi e stabilisce le relative modalità di applicazione  

Gazzetta ufficiale n. L 314 del 07/12/1994 pag. 0012 - 0013 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 63 pag. 0238  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 63 pag. 0238 

REGOLAMENTO (CE) N. 2971/94 DELLA COMMISSIONE del 6 dicembre 1994 che fissa il contingente applicabile per il periodo dal 1o gennaio al 30 giugno 1995 alle importazioni in Spagna delle carni di conigli domestici provenienti dai paesi terzi e  stabilisce le relative modalità di applicazioneLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,  visto il regolamento (CEE) n. 491/86 del Consiglio, del 25 febbraio 1986, che stabilisce le modalità delle restrizioni quantitative applicabili all'importazione in Spagna di taluni prodotti agricoli provenienti dai paesi terzi (1), modificato dal  regolamento (CEE) n. 3296/88 della Comissione (2), in particolare l'articolo 3,  considerando che il contingente per il 1994 applicabile all'importazione in Spagna di carni di conigli domestici provenienti dai paesi terzi è stabilito nell'articolo 1 del regolamento (CE) n. 3319/93 della Commissione (3); che occorre aumentare il  contingente per il 1994 del tasso minimo del 10 %, ai sensi dell'articolo 3 del suddetto regolamento;  considerando tuttavia che l'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dell'Uruguay Round del GATT, la cui applicazione è prevista a partire dal 1o luglio 1995, vieta le restrizioni quantitative; che è pertanto opportuno indire un contingente limitato  al primo semestre del 1995;  considerando che ai fini di una corretta gestione del contingente è opportuno abbinare alla domanda di autorizzazione d'importazione il deposito di una cauzione che garantisca, come esigenza principale ai sensi dell'articolo 20 del regolamento (CEE) n.  2220/85 della Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 3403/93 (5), l'effettiva importazione delle merci;  considerando che è opportuno disporre che la Spagna comunichi alla Commissione informazioni sull'applicazione del contingente;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le uova e il pollame,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:   Articolo 1  Il volume del contingente che il Regno di Spagna può applicare per il periodo dal 1o gennaio al 30 giugno 1995, ai sensi dell'articolo 77 dell'atto di adesione, alle importazioni dai paesi terzi di carni e frattaglie di conigli domestici, di  cui ai codici NC 0208 10 11 e 0208 10 19 è fissato in 472 t.   Articolo 2  1. Le autorità spagnole rilasciano le autorizzazioni d'importazione in modo da garantire un'equa ripartizione dei quantitativi disponibili tra i richiedenti.  2. Le domande di autorizzazione d'importazione sono abbinate al deposito di una cauzione. L'esigenza principale ai sensi dell'articolo 20 del regolamento (CEE) n. 2220/85 garantita dalla cauzione consiste nella realizzazione delle importazioni.   Articolo 3  Il ritmo minimo d'incremento progressivo del contingente è del 10 % dall'inizio di ogni anno.  L'incremento va aggiunto a ciascun contingente e l'incremento successivo va calcolato sulla cifra globale così ottenuta.   Articolo 4  1. Le autorità spagnole comunicano alla Commissione le misure adottate ai fini dell'applicazione dell'articolo 2.  2. Entro e non oltre il 15 di ogni mese, esse trasmettono le seguenti informazioni in merito alle autorizzazioni d'importazione rilasciate nel mese precedente:  - i quantitativi oggetto delle autorizzazioni d'importazione rilasciate, ripartiti per paese di provenienza;  - i quantitativi importati, ripartiti per paese di provenienza.   Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso è applicabile a decorrere dal 1o gennaio 1995.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 6 dicembre 1994.  Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione  (1) GU n. L 54 dell'1. 3. 1986, pag. 25.  (2) GU n. L 293 del 27. 10. 1988, pag. 7.  (3) GU n. L 298 del 3. 12. 1993, pag. 18.  (4) GU n. L 205 del 3. 8. 1985, pag. 5.  (5) GU n. L 310 del 14. 12. 1993, pag. 4.