CELEX: 31988R0424
Language: es
Date: 1988-02-12 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 424/88 de la Comisión, de 12 de febrero de 1988, relativo a la entrega de harina de trigo blando al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (UNRWA), en concepto de ayuda alimentaria

N° L 42/ 16                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  16 . 2 . 88
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 424/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 12 de febrero de 1988
                  relativo a la entrega de harina de trigo blando al Organismo de Obras Públicas y
                  Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano
                                  Oriente (UNRWA), en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    se establecen las modalidades generales de movilización
                                                                    en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­
Europea,                                                            nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4) ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento           seguirse parea determinar los gastos que resulten de ello,
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de .21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°                                       Artículo 1
3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
                                                                    Se abre una licitación para atribuir el suministro de
                                                                    cereales en beneficio del UNRWA, con arreglo a lo
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
más allá de la fase fob ;
                                                                    condiciones que figuran en el Anexo.
Considerando que, en su Decisión de 25 de enero de
1988 relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
                                                                                            Artículo 2
favor del UNRWA, la Comisión ha concedido a dicho
organismo 753 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°            dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 12 de febrero de 1988 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8 .
O DO- n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 16 . 2. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 42/ 17
                                                                ANEXO
             1 . Acción n° ('): 52/88
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiario : UNRWA Supply Division, PO Box 700, A-1400 Vienna, Telex 135310 UNRWA A
             4. Representante del beneficiario (2) : Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149, Jerusa­
                 lem, Israel
             5. Lugar o país de destino : Ashdod
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 agosto de
                 1987, página 3 (en II A 6).
                 Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 1 60
             8 . Cantidad total : 550 toneladas (753 toneladas de cereales)
             9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado (4):
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 2 d) :                    i
                 « ACTION No 52/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                 TO UNRWA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           11 . Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           1 3. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : Ashdod
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 15 al 31 de marzo de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de marzo de 1988, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 15 de marzo de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 1 al 15 de abril 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 30 de abril de 1988
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                 restitución aplicable el 3 de febrero de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 283/88 (DO n° L 26
                 de 30. 1 . 1988 , p. 79).
 ---pagebreak--- N° L 42/ 18                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        16. 2. 88
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : Véase lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radioactividad debrá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario,
                — certificado de origen.
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
                La consignación debe ser estibada en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 17 toneladas
                métricas netas ; en cada buque, se embarcará un máximo de 30 contenedores.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 235 01 32,
                    — 236 20 05,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30 .
            (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
                tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.