CELEX: 31997R2352
Language: es
Date: 1997-11-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2352/97 DE LA COMISIÓN de 27 de noviembre de 1997 por el que se establecen medidas específicas para la importación de arroz originario de los países y territorios de Ultramar

28 . 11 . 97          ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                L 326/21
                                  REGLAMENTO (CE) N° 2352/97 DE LA COMISION
                                                 de 27 de noviembre de 1997
                   por el que se establecen medidas específicas para la importación de arroz
                                     originario de los países y territorios de Ultramar
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          ademas, no deben sobrepasar el alcance estrictamente
                                                                   necesario para remediar las dificultades que puedan
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            producirse;
 Vista la Decisión 91 /482/CEE del Consejo, de 25 de julio         Considerando que para respetar estos objetivos, parece
 de 1991 , relativa a la asociación de los países y territorios    oportuno establecer a partir del 1 de diciembre de 1997
 de Ultramar a la Comunidad Económica Europea ('), y, en           un régimen de vigilancia de las importaciones originarias
 particular, su artículo 109 en relación con el artículo 1 de      de los PTU en las condiciones fijadas por la Decisión
 su Anexo IV,                                                      91 /482/CEE hasta que la Comisión adopte disposiciones
                                                                   de aplicación de la Decisión del Consejo relativa a la revi­
 Previa consulta del Comité creado por el apartado 2 del           sión del régimen; que, con este fin conviene fijar una
 artículo 1 del anexo IV de la Decisión 91 /482/CEE,               cantidad mensual basada en un doceavo de la cantidad
                                                                  global anual de 160 000 toneladas fijada en la última
 Considerando que las medidas de salvaguardia para la             versión del proyecto que obtuvo un acuerdo más amplio
 importación de arroz originario de los países y territorios       en el seno del Consejo; que, traspasado ese umbral, las
 de Ultramar (PTU) establecidas por el Reglamento (CE) n°          solicitudes deben ser objeto de un examen especial basado
 1036/97 del Consejo (2) finalizan el 30 de noviembre de           en una evaluación de la situación del mercado comuni­
 1997; que el Consejo ha aprobado las modificaciones de            tario y de su evolución;
 la Decisión 91 /482/CEE; que, no obstante, hasta que se
 adopten las disposiciones de aplicación requeridas por            Considerando que las autoridades de los Países Bajos han
 dichas modificaciones del régimen, es preciso aplicar             comunicado a la Comisión una decisión de los Ministros
 medidas de vigilancia específicas;                                de asuntos económicos y financieros de las Antillas
                                                                   holandesas por la que se establece un precio mínimo de
 Considerando que la importación de arroz originario de            exportación a la Comunidad del arroz originario de las
 los PTU sin límite de cantidades corre el peligro de             Antillas holandesas, en el sentido del anexo II de la Deci­
 perturbar gravemente el mercado comunitario del arroz;            sión 91 /482/CEE; que esta medida podría contribuir a
 que, en particular, la importación de grandes cantidades          prevenir fuertes perturbaciones en el mercado comunita­
 de arroz originarias de los PTU a partir del 1 de diciembre      rio;
 de 1997 puede poner gravemente en peligro el mercado
 del arroz comunitario durante la campaña 1997/98 ; que el
 riesgo de que se importen grandes cantidades de los PTU,         Considerando, no obstante, que esta medida, que sólo
es aún mayor debido a la decisión del Consejo de limitar          afecta a un PTU, no impide que sea necesario establecer
 las cantidades que podrán ser importadas de dichos países        la medida de vigilancia del mercado comunitario de arroz
en el marco de la revisión intermedia del régimen de la           por las razones expuestas anteriormente;
 Decisión 91 /482/CEE; acuerdo que aún no ha entrado en
vigor;                                                            Considerando que, a fin de no modificar brusca e inopi­
                                                                  nadamente las prácticas vigentes en la importación de
Considerando que, debido a ello, la Comisión decidió el           productos originarios de los PTU en este sector, resulta
 13 de noviembre de 1997 que procedía adoptar medidas             apropiado mantener las disposiciones aplicables en
específicas;                                                      materia de presentación de las solicitudes de certificado
                                                                  que fueron adoptadas mediante el Reglamento (CE)
Considerando que, los días 10 y 12 de noviembre de                n° 1036/97 antes mencionado;
 1997, los Gobiernos italiano y griego presentaron sendas
solicitudes a la Comisión, en virtud del artículo 109 de la
                                                                  Considerando que las medidas previstas por el Regla­
Decisión 91 /482/CEE, tendentes a prorrogar las medidas           mento complementan o establecen la inaplicación excep­
de salvaguardia de las importaciones de arroz originario de       cional de las disposiciones del Reglamento (CEE)
los PTU;                                                          n° 3719/88 de la Comisión (3), cuya última modificación
                                                                  la constituye el Reglamento (CE) n° 1404/97 (4), así como
Considerando que, de conformidad con el apartado 2 del            del Reglamento (CE) n° 1162/95 de la Comisión (*), cuya
artículo 109 de la Decisión 91 /482/CEE, debe optarse             última modificación la constituye el Reglamento (CE)
prioritariamente por las medidas que provoquen menos              n° 932/97 (6),
perturbaciones en el funcionamiento de la asociación de
esos PTU y de la Comunidad; que dichas medidas,
                                                                  O DO L 331 de 2. 12. 1988, p. 1 .
                                                                  (j DO L 194 de 23. 7. 1997, p. 5.
(') DO L 263 de 19. 9. 1991 , p. 1 .                              Í5) DO L 117 de 24. 5. 1995, p. 2.
b) DO L 151 de 10. 6. 1997, p. 8.                                  4 DO L 135 de 27. 5. 1997, p. 2.
 ---pagebreak---  L 326/22             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     28 . 11 . 97
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:                                despachada a libre practica no podrá ser superior a la
                                                                   indicada en las casillas 17 y 18 del certificado de importa­
                         Artículo 1                                ción . A tal fin se inscribirá la cifra « 0 » en la casilla 19 de
                                                                   dicho certificado.
A partir del 1 de diciembre de 1997, las importaciones en
la Comunidad de arroz originario de los PTU del código             3.     No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Regla­
 NC 1006, con derecho a la exención de los derechos de             mento (CEE) n° 3719/88 , los derechos derivados del certi­
aduana, estarán sujetas a las disposiciones del presente           ficado de importación no serán transmisibles.
Reglamento.
                                                                   4. No obstante lo dispuesto en el artículo 10 del Regla­
                         Artículo 2                                mento (CE) n° 1162/95, el importe de la garantía corres­
                                                                   pondiente a los certificados de importación será igual al
 1 . Las solicitudes de certificado de importación podrán          50 % del derecho de aduana, calculado de conformidad
presentarse ante las autoridades competentes de cualquier          con el artículo 11 del Reglamento (CE) n° 3072/95 del
 Estado miembro .                                                  Consejo ('), aplicable el día de la presentación de la solici­
                                                                   tud .
2. Cada solicitud de certificado de importación se refe­
rirá a una cantidad de arroz igual a 100 toneladas como            5. La noción de « productos originarios» a los fines de la
mínimo y a 2 000 toneladas como máximo.                            aplicación del presente Reglamento, así como los métodos
                                                                   administrativos correspondientes, serán los definidos en el
3 . La solicitud del certificado de importación irá acom­          anexo II de la Decisión 91 /482/CEE .
pañada:
— de la prueba de que el solicitante es una persona física                                   Artículo 4
     o moral que ha ejercido al menos durante los doce
     meses anteriores una actividad comercial en el sector         1.     El día de la presentación de las solicitudes de certifi­
     del arroz y que está registrada en el Estado miembro          cado, los Estados comunicarán a la Comisión, mediante
     en el que se presente la solicitud,                           télex o telefax y de conformidad con el anexo del
— una declaración escrita del solicitante certificando que         presente Reglamento las cantidades, desglosadas por
     durante el día en cuestión no ha presentado más de            código NC de ocho cifras y por país de origen, que hayan
     una solicitud; en caso de que el solicitante presente        sido objeto de solicitudes de certificado, el número del
     más de una solicitud de certificado de importación,          certificado solicitado y el nombre del solicitante y su
     todas sus solicitudes serán rechazadas .                     domicilio.
                                                                   Las citadas informaciones deberán ser comunicadas por
                         Artículo 3
                                                                  separado de las correspondientes a las demás solicitudes
1.     En la solicitud de certificado y en el propio certifi­     de certificados de importación en el sector del arroz y con
cado figurarán las menciones siguientes:                          arreglo a las mismas disposiciones.
a) en la casilla n° 8, se indicará el país de origen y se         2. Sin perjuicio de la aplicación del apartado 3, el certi­
    marcará con una cruz la indicación «sí »;                     ficado de importación se expedirá el undécimo día labo­
b) en la casilla 20 del certificado, figurará una de las indi­    rable siguiente al día de presentación de la solicitud.
    caciones siguientes:                                          3 . En caso de que las cantidades solicitadas sobrepasen
    — Exención del derecho de              aduana   (Decisión     el volumen mensual de 13 300 toneladas de arroz, expre­
        91 /482/CEE, artículo 101 )                               sado en equivalente de arroz descascarillado y de que,
                                                                  basándose en una evaluación de la situación del mercado
    — Toldfri (artikel 101 i afgørelse 91 /482/EØF)
                                                                  comunitario, ese rebasamiento pueda llegar a provocar
    — Zollfrei (Beschluß 91 /482/EWG, Artikel 101 )
                                                                  perturbaciones sensibles en este último, la Comisión,
    — Απαλλαγή από τον τελωνειακό δασμό (από­                     dentro de un plazo de diez días laborables a partir del día
        φαση 91 /482/EOK, άρθρο 101 )                             en que se produzca el rebasamiento,
    — Exemption from customs duty (Decision 91 /482/
        EEC, Article 101 )                                        — fijará un porcentaje de reducción que se aplicará a
                                                                       cada una de las solicitudes presentadas el día del reba­
    — Exemption du droit de douane (Décision 91 /482/                  samiento,
        CEE, article 101 )
    — Esenzione dal dazio doganale (Decisione 91 /482/            — rechazará las solicitudes presentadas con posterioridad
        CEE, articolo 101 )                                            a dicho día,
    — Vrijgesteld van douanerecht (Besluit 91 /482/EEG,           — y suspenderá la presentación de nuevas solicitudes
        artikel 101 )                                                  durante el mes en curso.
    — Isenção de direito aduaneiro (Decisão 91 /482/CEE,
                                                                  4. Cuando la cantidad por la que se expida el certifi­
        artigo 101 ?)
                                                                  cado de importación sea inferior a la cantidad solicitada,
    — Tullivapaa (päätöksen 91 /482/ETY, 101 artikla)             el importe de la garantía contemplada en el apartado 4
    — Tullfri (beslut 91 /482/EEG, artikel 101 ).                 del artículo 3 se reducirá proporcionalmente .
2.     No obstante lo dispuesto en el apartado 4 del
artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 3719/88, la cantidad           (') DO L 329 de 30. 12. 1995, p. 18.
 ---pagebreak--- 28 . ii . 97        F ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    L 326/23
5. En caso de que se aplique el apartado 3, la solicitud         Las informaciones anteriores deberán ser comunicadas
de certificado podrá ser retirada dentro de un plazo de un       por separado de las relativas a las otras solicitudes de certi­
día laborable a partir de la publicación del Reglamento          ficados de importación en el sector del arroz y con arreglo
por el que se fije el porcentaje de reducción . La garantía      a las mismas disposiciones.
se liberará inmediatamente .
                                                                                          Artículo 6
                          Artículo 5
                                                                 1 . Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3719/88
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, por              se aplicarán, incluido el apartado 5 de su artículo 33 .
télex o telefax y de conformidad con el Anexo I del
presente Reglamento, las informaciones siguientes:               2. Las disposiciones del Reglamento (CE) n° 1162/95
— a más tardar, dentro de los dos días laborables
                                                                 se aplicarán sin perjuicio de las disposiciones del presente
                                                                 Reglamento. Sin embargo, no obstante lo dispuesto en el
    siguientes a su expedición, las cantidades, desglosadas      artículo 65 del Reglamento (CE) n° 1162/95, los certifi­
     por código NC de ocho cifras y por país de origen,          cados de importación para el arroz descascarillado, blan­
     para las que se hayan expedido certificados de impor­       queado o semiblanqueado, así como para los partidos de
    tación, la fecha de expedición, el número del certifi­       arroz serán válidos a partir del día de su expedición real
    cado expedido, así como el nombre y el domicilio del         hasta el fin del tercer mes siguiente, en aplicación del
    titular del certificado,
                                                                 apartado 2 del artículo 21 del Reglamento (CEE)
— el último día laborable de cada mes siguiente al del           n° 3719 / 88 .
    despacho a libre práctica, las cantidades desglosadas
    por código NC de ocho cifras y por país de origen,                                    Artículo 7
    que hayan sido realmente despachadas a libre práctica,
    la fecha de despacho a libre práctica, el número del         El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de
    certificado utilizado, así como el nombre y el domi­         diciembre de 1997 y se aplicará hasta el 31 de enero de
    cilio del titular con certificado .                          1998 .
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 27 de noviembre de 1997.
                                                                            Por la Comisión
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                        Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- L 326/24          [ ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        28 . 11 . 97
                                                             ANEXO
                                           ARROZ — REGLAMENTO (CE) N° 2352/97
            Solicitud de certificado de importación (')
            Expedición de certificado de importación (')
            Despacho a libre práctica (')
           Destinatario: DG VI/C/2 Fax: (0032)2 — 296 60 21
           Expedidor:
                                  Número                         Cantidad   País de   Nombre y domicilio del
                 Fecha
                               del certificado     Código NC
                                                                (toneladas) origen       solicitante/titular
                                                              |
         (') Táchese lo que no proceda.