CELEX: 22014A1129(01)
Language: it
Date: 2014-10-31 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea e la Repubblica del Mali relativo allo status della missione dell'Unione europea in ambito PSDC in Mali (EUCAP Sahel Mali)

29.11.2014   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 344/3
            
         TRADUZIONE
   ACCORDO
   in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea e la Repubblica del Mali relativo allo status della missione dell'Unione europea in ambito PSDC in Mali (EUCAP Sahel Mali)
   Bruxelles, addì 20 ottobre 2014
   Signore,
   nell'ambito della sua politica di sicurezza e di difesa comune, l'Unione ha schierato, nel febbraio 2013, una missione militare volta a contribuire alla formazione delle forze armate maliane (EUTM Mali). Analogamente, nell'aprile 2014 l'Unione ha schierato una missione civile a sostegno delle forze di sicurezza interne maliane (EUCAP Sahel Mali). Lo status dell'EUCAP Sahel Mali e del relativo personale deve essere oggetto di un accordo internazionale concluso tra l'Unione europea e la Repubblica del Mali.
   Come ricorderà, la Repubblica del Mali ha concluso, il 4 aprile 2013, un accordo relativo allo status nella Repubblica del Mali dell'EUTM Mali. Le disposizioni di tale accordo, fatta eccezione per talune di esse, si adattano perfettamente alle esigenze dell'EUCAP Sahel Mali. Le propongo pertanto che tutte le disposizioni di detto accordo (articoli da 1 a 19), fatta eccezione per l'articolo 1, paragrafo 3, lettera e), e l'articolo 13, paragrafi da 2 a 5, siano rese applicabili all'EUCAP Sahel Mali, fermo restando che:
   
               —
            
            
               ogni riferimento all'EUTM Mali è da intendersi come un riferimento all'EUCAP Sahel Mali;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 1, paragrafo 3, lettera a), i termini «quartieri generali militari» sono sostituiti dai termini «quartieri generali dell'EUCAP Sahel Mali»;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 1, paragrafo 3, lettera c), la definizione di «comandante della missione» è sostituita dalla definizione seguente: «“capomissione”, il capo dell'EUCAP Sahel Mali nel teatro delle operazioni»;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 9, paragrafo 2, i termini «il personale militare» sono sostituiti dai termini «il personale»;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 10, paragrafo 3, i termini «proprie forze armate» sono sostituiti dai termini «propri agenti o formatori civili».
            
         Le sarei grato qualora potesse comunicarmi se queste proposte incontrano il Suo consenso.
   In caso di risposta positiva da parte Sua, questa lettera, unitamente alla Sua risposta, costituirà un accordo internazionale giuridicamente vincolante fra l'Unione europea e la Repubblica del Mali relativo allo status dell'EUCAP Sahel Mali, che entrerà in vigore alla data di ricezione della Sua lettera di risposta.
   Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.
   
      Per l'Unione europea
   
   Bamako, addì 31 ottobre 2014
   Signora,
   La ringrazio per la Sua lettera del 20 ottobre 2014 concernente lo status della missione dell'Unione europea in ambito PSDC in Mali (EUCAP Sahel Mali) nel territorio della Repubblica del Mali, così redatta:
   «Nell'ambito della sua politica di sicurezza e di difesa comune, l'Unione ha schierato, nel febbraio 2013, una missione militare volta a contribuire alla formazione delle forze armate maliane (EUTM Mali). Analogamente, nell'aprile 2014 l'Unione ha schierato una missione civile a sostegno delle forze di sicurezza interne maliane (EUCAP Sahel Mali). Lo status dell'EUCAP Sahel Mali e del relativo personale deve essere oggetto di un accordo internazionale concluso tra l'Unione europea e la Repubblica del Mali.
   Come ricorderà, la Repubblica del Mali ha concluso, il 4 aprile 2013, un accordo relativo allo status nella Repubblica del Mali dell'EUTM Mali. Le disposizioni di tale accordo, fatta eccezione per talune di esse, si adattano perfettamente alle esigenze dell'EUCAP Sahel Mali. Le propongo pertanto che tutte le disposizioni di detto accordo (articoli da 1 a 19), fatta eccezione per l'articolo 1, paragrafo 3, lettera e), e l'articolo 13, paragrafi da 2 a 5, siano rese applicabili all'EUCAP Sahel Mali, fermo restando che:
   
               —
            
            
               ogni riferimento all'EUTM Mali è da intendersi come un riferimento all'EUCAP Sahel Mali;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 1, paragrafo 3, lettera a), i termini “quartieri generali militari” sono sostituiti dai termini “quartieri generali dell'EUCAP Sahel Mali”;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 1, paragrafo 3, lettera c), la definizione di “comandante della missione” è sostituita dalla definizione seguente: “‘capomissione’, il capo dell'EUCAP Sahel Mali nel teatro delle operazioni”;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 9, paragrafo 2, i termini “il personale militare” sono sostituiti dai termini “il personale”;
            
         
               —
            
            
               all'articolo 10, paragrafo 3, i termini “proprie forze armate” sono sostituiti dai termini “propri agenti o formatori civili”.
            
         Le sarei grato qualora potesse comunicarmi se queste proposte incontrano il Suo consenso.
   In caso di risposta positiva da parte Sua, questa lettera, unitamente alla Sua risposta, costituirà un accordo internazionale giuridicamente vincolante fra l'Unione europea e la Repubblica del Mali relativo allo status dell'EUCAP Sahel Mali, che entrerà in vigore alla data di ricezione della Sua lettera di risposta.»
   Mi pregio comunicarLe che i termini della Sua lettera incontrano il mio consenso.
   Voglia accettare, Signora, l'espressione della mia profonda stima.
   
      Per la Repubblica del Mali