CELEX: C2001/303/22
Language: fi
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Asia C-338/01: Euroopan yhteisöjen komission 7.9.2001 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne

27.10.2001               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 303/13
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                             sesti markkinointivuonna 1996, maksettiin markkinointi-
                                                                                vuonna 1995 esitettyjen hakemusten perusteella, mikä ei
                                                                                ollut sovellettavien yhteisön säännösten mukaista, koska
Valittaja väittää, että asiassa on rikottu asetuksen (ETY)                      lisämaksuja voitiin suorittaa sellaisille edunsaajille, joilla
N:o 4253/88 24 artiklaa ja erityisesti siinä vahvistettuja                      ei olisi markkinointivuonna 1996 ollut oikeutta näihin
menettelysääntöjä, joiden mukaan komission on kehotettava                       lisämaksuihin. Espanjan kuningaskunta on tästä eri miel-
asianomaista jäsenvaltiota esittämään huomautuksensa, ennen                     tä. Koska maksut oli suoritettava 15.10.1996 mennessä,
kuin komissio tekee päätöksen tuen vähentämisestä tai kes-                      Espanjan kuningaskunnan oli turvauduttava asetuksen
keyttämisestä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sovelsi                    1357/96/EY 5 artiklassa säädettyyn poikkeukseen, jota
tätä säännöstä ottamatta huomioon sen sanamuotoa ja tarkoi-                     varten vaaditut objektiiviset edellytykset vahvistettiin mi-
tusta, jonka mukaan komissio ja jäsenvaltiot toimivat välittö-                  nisteriön määräyksissä. Näin ollen Espanjan kuningaskun-
mässä yhteistyössä hallinnoidessaan ja arvioidessaan myönnet-                   ta käytti hyväkseen 5 artiklassa säädettyä poikkeusta,
tyjä tukia, eikä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin myös-                    jotta sen ei tarvinut noudattaa 1 ja 2 artiklassa säädettyjä
kään ottanut huomioon yhteisön oikeuskäytäntöä, jonka mu-                       vaatimuksia. Se oletti, että sen velvollisuutta suorittaa
kaan tämänkaltaisissa tilanteissa asianomaisen jäsenvaltion                     1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja lisämaksuja pidennet-
kanta on olennainen.                                                            tiin. Tämä tarkoittaa, että toisin kuin komissio väittää,
                                                                                takaisin perimistä koskevia säännöksiä ei voitu soveltaa
                                                                                vuonna 1996, koska 5 artiklassa säädetään, että sen
                                                                                soveltaminen estää 1–4 artiklan soveltamisen.
                                                                         –      Komissio ei ole noudattanut sovellettavissa yhteisön
                                                                                oikeussäännöissä asetettuja määräaikoja: Espanjan kunin-
                                                                                gaskunta on toteuttanut tässä kanteessa riitautetun rahoi-
Espanjan kuningaskunnan 6.9.2001 Euroopan yhteisöjen                            tusoikaisun kohteena olevat menot neuvoston asetuksen
               komissiota vastaan nostama kanne                                 1258/1999/EY (5) 7 artiklan 4 kohdan mukaisessti 24:ää
                                                                                kuukautta ennen komission asianomaiselle jäsenvaltiolle
                                                                                toimittamaa tarkastusten tuloksia koskevaa kirjallista tie-
                          (Asia C-331/01)                                       doksiantoa.
                          (2001/C 303/21)
                                                                         (1) EYVL L 200, 25.7.01, s. 28.
                                                                         (2) Kyse on 185 046 088 pesetan suuruisesta lisämaksusta, joka
Espanjan kuningaskunta on nostanut 6.9.2001 Euroopan                         suoritettiin naudanlihan tuottajille BSE:n aiheuttaman kriisin
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                      vuoksi.
komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on valtionasiamies              (3) Vuonna 1996 suoritettavista lisämaksuista naudanliha-alan
Mónica López-Monis Gallego, jonka prosessiosoite Luxembur-                 yhteisestä markkinajärjestelystä neuvoston asetus (ETY)
gissa on Espanjan suurlähetystö, 4–6, boulevard Servais.                     N:o 805/68 tarkoitettujen palkkioiden osalta sekä kyseisen asetuk-
                                                                             sen muttamisesta 8 päivänä heinäkuuta 1996 annettu neuvoston
                                                                             asetus (EY) N:o 1357/96 ( EYVL L 175, 13.7.1996, s. 9).
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             (4) BOE 228, 20.9.1996, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimenta-
                                                                             ción (maatalous-, kalastus- ja elintarvikeministeriö).
                                                                         (5) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä touko-
–     kumoaa 11.7.2001 tehdyn komission päätöksen (1) Eu-                    kuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1258/1999 (EYVL
      roopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR)                     L 160, 26.6.99, s. 103).
      tukiosastosta maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen me-
      nojen jättämisestä yhteisörahoituksen ulkopuolelle, siltä
      osin kuin päätös koskee niitä Espanjan kuningaskunnalle
      määrättyjä rahoitusoikaisuja, joista tässä kanteessa on
      kyse (2),
–     velvoittaa vastaajana olevan toimielimen korvaamaan
      oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 7.9.2001 Euroopan unio-
                                                                                      nin neuvostoa vastaan nostama kanne
Oikeudelliset perusteet ja pääsialliset perustelut                                                  (Asia C-338/01)
–     Sovellettavissa yhteisön säännöksissä lisätukien myöntä-                                      (2001/C 303/22)
      miseksi asetetut edellytykset täyttyvät: komission mukaan
      neuvoston asetukseen 1357/96/EY (3) perustuvat BSE:n
      vuoksi säädetyt lisämaksut, jotka Espanjassa suoritettiin          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.9.2001 Euroo-
      19.9.1996 annetun ministeriön määräyksen (4) mukai-                pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
 ---pagebreak--- C 303/14                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      27.10.2001
neuvostoa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Richard Lyal,                 Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
prosessiosoite on Luxemburgissa.
                                                                         –     toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomiostuin                                    EY 28 artiklan mukaisia velvoitteitaan, kun se ei ole
                                                                               päästänyt Espanjan markkinoille muissa jäsenvaltioissa
1)    kumoaa keskinäisestä avunannosta Euroopan maatalou-                      laillisesti valmistettuja ja myytäviä tuotteita, jotka on
      den ohjaus- ja tukirahaston rahoitusjärjestelmään kuulu-                 varustettu nimellä ”limpiador con lejı́a” (lipeäpitoiset
      vista toimista johtuvien saatavien sekä maatalousmaksu-                  puhdistusaineet) tai samankaltaisella nimellä, jos nämä
      jen ja tullien perinnässä sekä arvonlisäverosta ja tietyistä             tuotteet sisältävät aktiivista klooria alle 35 grammaa
      valmisteveroista annetun direktiivin 76/308/ETY muutta-                  litralta, ja
      misesta 15 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston
      direktiivin 2001/44/EY (1)                                         –     velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
                                                                               denkäyntikulut.
2)    pitää voimassa direktiivin vaikutukset siihen asti, kunnes
      oikean oikeudellisen perustan nojalla annettu direktiivi
      on tullut voimaan
3)    velvoittaa Euroopan unionin neuvoston korvaamaan oi-               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      keudenkäyntikulut.
                                                                         Espanjassa voimassa olevissa säännökset, sellaisina kuin Espan-
                                                                         jan viranomaiset niitä tulkitsevat ja soveltavat, sisältävät rajoi-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         tuksia, joita sovelletaan erotuksetta kotimaisiin ja tuotuihin
                                                                         tuotteisiin ja jotka koskevat kyseessä olevien tuotteiden (”lim-
Neuvosto antoi direktiivin 2001/44/EY EY 93 ja 94 artiklan               piador con lejı́a”) nimeä ja pakkausmerkintöjä. Vaikka näitä
perusteella komission ehdottaman EY 95 artiklan sijaan määri-            kansallisia toimenpiteitä, joilla rajoitetaan yhteisön sisäistä
tellen toimenpiteen veroja koskevaksi säännökseksi.                      kauppaa, voitaisiin perustella kuluttajansuojaan liittyvällä ta-
                                                                         voitteella, näiden toimenpiteiden on oltava välttämättömiä
                                                                         tämän tavoitteen saavuttamiseksi ja asianmukaisessa suhteessa
Komission mielestä kyseisen lainsäädännön tarkoituksena on               tähän tavoitteeseen.
sisämarkkinoiden loppuun saattaminen eikä sitä voida pitää
toimenpiteenä, jolla yhdenmukaistetaan veroja koskevaa lain-
säädäntöä. Oikea oikeudellinen perusta on tämän vuoksi EY                Komissio hylkää Espanjan viranomaisten esittämän väitteen,
95 artikla.                                                              jonka mukaan espanjalaisten kuluttajien suojaamiseksi olisi
                                                                         välttämätöntä vahvistaa aktiivisen kloorin pitoisuusaste
                                                                         35 grammaksi litralta, koska kuluttajien käsityksen mukaan
Komission mielestä direktiivin oikeudellinen perusta on näin             nimeä ”lipeä” ei voida erottaa tuotteesta, jonka desinfiontikapa-
ollen väärä, ja kyseinen direktiivin pitäisi kumota.                     siteetti riippuu aktiivisen kloorin pitoisuusasteesta. Ensinnä-
                                                                         kään ei voida – joten olisi myös suhteetonta – edellyttää,
(1) EYVL L 175, 28.6.2001, s. 17.
                                                                         että useista ainesosista (mm. lipeä) valmistetulla jalostetulla
                                                                         tuotteella (esim. lipeäpitoiset puhdistusaineet) pitäisi olla samat
                                                                         desinfiointiominaisuudet kuin pelkästään yhdellä näistä aine-
                                                                         sosista (lipeä). Toiseksi komissio katsoo, että kuluttansuoja
                                                                         voidaan toteuttaa käyttämällä muita keinoja kuin rajoittamalla
                                                                         tiettyjen myyntinimien käyttöä. Esimerkkinä tällaisista keinois-
                                                                         ta se on maininnut asianmukaiset pakkausmerkinnät. Lisäksi
                                                                         komissio muistuttaa, että vaarallisten valmisteiden luokitusta,
Euroopan yhteisöjen komission 19.9.2001 Espanjan ku-                     pakkaamista ja merkintöjä koskevien jäsenvaltioiden lakien,
             ningaskuntaa vastaan nostama kanne                          asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä on
                                                                         annettu neuvoston direktiivi 88/379/ETY (1) ja puhdistusainei-
                                                                         den ja siivoustuotteiden pakkausmerkinnöistä on annettu
                          (Asia C-358/01)                                komission suositus 89/542/ETY (2). Jos näitä säännöksiä ja
                                                                         määräyksiä sovelletaan, kuluttaja saa tietoja hankkimansa
                          (2001/C 303/23)                                tuotteen koostumuksesta.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.9.2001 Euroo-
                                                                         (1) EYVL L 187, 16.7.1988, s. 14.
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön            (2) EYVL L 291, 10.10.1989, s. 55.
virkamies Gregorio Valero Jordana, prosessiosoite Luxembur-
gissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Luis Escobar Guerre-
ro, Centre Wagner.