CELEX: 31979R2979
Language: da
Date: 1979-12-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2979/79 af 27. december 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 2140/79 for så vidt angår de monetære udligningsbeløb, der anvendes for visse produkter i oksekødsektoren

29 . 12. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 336/ 57
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2979/79
                                                      af 27 . december 1979
                  om ændring af forordning (EØF) nr. 2140/79 for så vidt angår de monetære udlig­
                            ningsbeløb, der anvendes for visse produkter i oksekødsektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      (2) The compensatory amount shall not be applied :
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                         — in respect of quantities coming within an
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                        annual tariff quota of 50 000 tonnes, expressed
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                          in boned meat, to be granted by the compe­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/                      tent authorities of the European Communities
 71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­                     for frozen beef and veal ,
 staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­                 — in respect of quantities coming within an
 ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                       annual tariff quota og 2 250 tonnes, expressed
 serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                         in boned meat, to be granted by the compe­
 taer (•), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 987/                      tent authorities of the European Communities
 79 (2), særlig artikel 6, og                                               for frozen buffalo meat .
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                     (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
 De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte mone­
 tære udligningsbeløb er blevet fastsat ved Kommissio­
                                                                         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen,
 nens forordning (EØF) nr. 2140/79 (3), senest ændret
                                                                            ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des
 ved forordning (EØF) nr. 2839/79 (4) ;
                                                                            von den zuständigen Stellen der Europäischen
 Rådet har for året 1980 fastsat det fælles toldkontin­                     Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
 gent for frosset oksekød ved forordning (EØF) nr.                          Kontingents an gefrorenem Rindfleisch,
 2956/79 (5) samt det fælles toldkontingent for bøffel­                  — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen,
 kød ved forordning (EØF) nr. 2958/79 (6) ; i betragt­                      ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des
 ning af denne vareudvekslings særlige karakter bør der                     von den zuständigen Stellen der Europäischen
 ikke anvendes udligningsbeløb for varer indført inden                      Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
 for rammerne af disse kontingenter ;                                       Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch .
 Forvaltningskomiteen for Oksekød har ikke afgivet
 udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
                                                                     (2) L importo compensativo non è applicato :
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                         — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnel­
                                                                            late, espresso in carne disossata, del contin­
                                                                            gente tariffario annuale concesso dalle compe­
                             Artikel 1
                                                                            tenti autorità delle Comunità europee per le
                                                                            carni bovine congelate,
 Fodnote (2) i del 3 i bilag I til forordning (EØF) nr.
 2140/ 79 affattes således :                                             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnel­
 »(2) Le montant compensatoire n est pas appliqué :                         late , espresso in carne disossata, del contin­
                                                                            gente tariffario annuale concesso dalle compe­
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 ton­                       tenti autorità delle Comunità europee per le
           nes, exprimée en viande désossée, du contin­                     carni di bufalo congelate .
           gent tarifaire annuel à octroyer par les auto­
           rités compétentes des Communautés pour la
           viande bovine congelée,                                   (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes,                  — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uit­
           exprimée en viande désossée, du contingent
                                                                            gedrukt in vlees zonder been, van het door de
           tarifaire annuel à octroyer par les autorités
           compétentes des Communautés européennes                          autoriteiten van de Europese Gemeenschap­
           pour la viande de buffle congelée.                               pen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent
                                                                            voor bevroren rundvlees,
(')  EFT nr. L 106 af   12 . 5 . 1971 , s . 1 .                          — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uit­
(2)  EFT nr. L 123 af   19 . 5 . 1979 , s. 9 .                              gedrukt in vlees zonder been, van het door de
(3)  EFT nr. L 247 af   1 . 10 . 1979, s . 1 .
O    EFT nr. L 321 af   17. 12. 1979, s . 1 .                               autoriteiten van de Europese Gemeenschap­
(5)  Se side 3 i denne  Tidende .                                           pen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent
(6)  Se side 6 i denne  Tidende .                                           voor bevroren buffelvlees .
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 58                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                            29 . 12 . 79
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op :                        gent, som De europæiske Fællesskabers kom­
     — til en maksimumsgrænse på 50 000 tons, ud­                petente myndigheder skal yde for frosset bøf­
                                                                 felkød .«
        trykt i udbenet kød, af det årlige toldkontin­
       gent, som De europæiske Fællesskabers kom­
        petente myndigheder skal yde for frosset okse­
        kød,                                                                   Artikel 2
     — til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, ud­
        trykt i udbenet kød, af det årlige toldkontin     Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1 980 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 27. december 1979.
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                       Næstformand