CELEX: 62021CA0277
Language: lt
Date: 2022-04-28 00:00:00
Title: Byla C-277/21: 2022 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Secrétariat général de l’Enseignement catholique ASBL (SeGEC) ir kt. / Institut des Comptes nationaux (ICN), Banque nationale de Belgique (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Reglamentas (ES) Nr. 549/2013 – Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistema Europos Sąjungoje – A priedo 20.15 dalis – „Institut des Comptes nationaux“ vykdoma mokymo įstaigų, įsteigtų kaip ne pelno institucijos, organizatorių kontrolė – Mokymo įstaigos, kurios gauna viešąjį finansavimą ir naudojasi Konstitucijoje garantuojama švietimo laisve – A priedo 20.15 dalies antras sakinys – Sąvoka „viešoji kontrolė bendromis taisyklėmis, taikomomis visiems tos ekonominės veiklos rūšies vienetams“ – Apimtis – A priedo 20.15 dalies pirmas sakinys – A priedo 2.39 dalies b punktas, 20.15 dalies b punktas ir 20.309 dalies h punktas – Sąvoka „perteklinis reglamentavimas“ – Apimtis)

2022 6 20   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 237/18
            
         
      2022 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Secrétariat général de l’Enseignement catholique ASBL (SeGEC) ir kt. / Institut des Comptes nationaux (ICN), Banque nationale de Belgique
      
      (Byla C-277/21) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (ES) Nr. 549/2013 - Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistema Europos Sąjungoje - A priedo 20.15 dalis - „Institut des Comptes nationaux“ vykdoma mokymo įstaigų, įsteigtų kaip ne pelno institucijos, organizatorių kontrolė - Mokymo įstaigos, kurios gauna viešąjį finansavimą ir naudojasi Konstitucijoje garantuojama švietimo laisve - A priedo 20.15 dalies antras sakinys - Sąvoka „viešoji kontrolė bendromis taisyklėmis, taikomomis visiems tos ekonominės veiklos rūšies vienetams“ - Apimtis - A priedo 20.15 dalies pirmas sakinys - A priedo 2.39 dalies b punktas, 20.15 dalies b punktas ir 20.309 dalies h punktas - Sąvoka „perteklinis reglamentavimas“ - Apimtis)
      (2022/C 237/23)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Conseil d'État
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėjai: Secrétariat général de l’Enseignement catholique ASBL (SeGEC), Fédération des Établissements libres subventionnés indépendants ASBL (FELSI), Groupe scolaire Don Bosco à Woluwe-Saint-Lambert ASBL, École fondamentale libre de Chênée ASBL, Collège Saint-Guibert de Gembloux ASBL, Collège Saint-Benoit de Maredsous ASBL, Pouvoir organisateur des Centres PMS libres à Woluwe ASBL
      
      
         Atsakovai: Institut des Comptes nationaux (ICN), Banque nationale de Belgique
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 549/2013 dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistemos Europos Sąjungoje A priedo 20.309 dalies h punktas, siejamas su šio priedo 2.39 dalies b punktu ir 20.15 dalies b punktu, turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „perteklinis reglamentavimas“ apima nacionalinį reglamentavimą, skirtą švietimo srityje veikiančioms ne pelno institucijoms (NPI), kurios, nors ir subsidijuojamos kompetentingos nacionalinės viešojo administravimo institucijos, naudojasi Konstitucijoje garantuojama švietimo laisve, kai šiuo reglamentavimu tai viešojo administravimo institucijai pavesta užduotis ar teisė:
                  
                              —
                           
                           
                              patvirtinti mokymo programas,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              reglamentuoti tiek studijų struktūrą, tiek prioritetinius ir specialiuosius uždavinius, organizuoti mokinių priėmimo ir pašalinimo sąlygų, klasės tarybos sprendimų ir finansinių įnašų kontrolę bei švietimo įstaigų grupavimą struktūriniuose tinkluose, taip pat reikalauti rengti ugdymo ir mokymo planus bei pateikti veiklos ataskaitas,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              organizuoti kontrolę ir tikrinimą, konkrečiai susijusius su dėstomais dalykais, mokymosi lygiu ir kalbų vartojimo įstatymų, išskyrus pedagoginius metodus, taikymu, ir
                           
                        
                              —
                           
                           
                              nustatyti minimalų mokinių skaičių pagal klasę, skyrių, laipsnį ar kitus skirstymo kriterijus, išskyrus ministro nustatytas išimtis,
                           
                        jeigu šios užduotys ir teisės yra pakankamai intervencinės, kad būtų galima faktiškai nustatyti atitinkamų NPI bendrąją veiklos politiką ar programą, sudarant sąlygas ilgą laiką ir nuolat daryti realią ir esminę įtaką apibrėžiant ir įgyvendinant minėtų šių NPI tikslus, jų veiklą ir veiklos aspektus, taip pat strategines kryptis ir gaires, kuriomis tos NPI turi vadovautis vykdydamos savo veiklą; tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 549/2013 A priedo 20.15 dalies antras sakinys turi būti aiškinamas taip, kad sąvoka „bendros taisyklės, taikomos visiems tos ekonominės veiklos rūšies vienetams“ neapima nacionalinės teisės nuostatų, sudarančių teisinę tvarką, taikomą tik švietimo srityje veikiančių ne pelno institucijų, kurias finansuoja valdžios sektorius, darbuotojams.
               
            
         (1)  OL C 278, 2021 7 12.