CELEX: 52001PC0499
Language: fi
Date: 2001-09-06
Title: Ehdotus neuvoston asetus tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen soveltamiseksi ja Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi

Avis juridique important

|

52001PC0499

Ehdotus neuvoston asetus tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen soveltamiseksi ja Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi  /* KOM/2001/0499 lopull. - ACC 2001/0201 */  

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen soveltamiseksi ja Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus (VAS) [1] parafoitiin 14. toukokuuta ja se on tarkoitus allekirjoittaa lokakuussa 2001. Sen voimaantulo edellyttää ratifiointia kansallisissa parlamenteissa ja Euroopan parlamentin puoltavaa lausuntoa.[1]  KOM (2001)371, 9.7. 2001.Koska vakautus- ja asssosiaatiosopimuksen voimaantuloa on vielä odotettava, Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välinen väliaikainen sopimus [2], joka kattaa vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevat määräykset, parafoitiin 10. heinäkuuta 2001. Sopimus on määrä tehdä syksyllä 2001. Väliaikaisessa sopimuksessa ja sen tekemisestä tehdyssä neuvoston päätöksessä määrätään väliaikaisesta soveltamisesta 1. tammikuuta 2002 alkaen.[2]  KOM (2001)429, 24.7.2001.Vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa sekä väliaikaisessa sopimuksessa määrätään, että tiettyjä Kroatian tasavallasta peräisin olevia tuotteita, erityisesti "baby beef" -naudanlihatuotteita ja joitakin kalastustuotteita, voidaan tuoda yhteisöön tariffikiintiöiden rajoissa alennetuin tullein tai tullitta. Tämän vuoksi on tärkeätä valtuuttaa komissio antamaan kyseisten tariffimyönnytysten avaamiseksi ja soveltamiseksi tarvittavat täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt.Koska sovittujen tariffimyönnytysten yhteydessä etuustullit poistetaan asteittain käytöstä, on tarpeen antaa erityissäännökset tullinalennuksista ja tariffikiintiöiden hallinnoinnista.Tämän vuoksi tämä asetusluonnos sisältää ensin väliaikaisen sopimuksen ja myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen (sen tultua voimaan) soveltamiseen tarvittavat säännökset. Sitä voidaan alkaa soveltaa samana päivänä, kun väliaikaista sopimusta aletaan väliaikaisesti soveltaa tai kun se tulee voimaan.Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto:- hyväksyy oheisen ehdotuksen asetukseksi tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen soveltamiseksi ja Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi.2001/0201 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen soveltamiseksi ja Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen [3],[3]  EYVL Csekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto tekee Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kroatian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen [4], jäljempänä 'vakautus- ja assosiaatiosopimus', joka allekirjoitettiin ... [paikka] ... [ajankohta].[4]  Neuvoston päätös... , tehty ... (EYVL...).(2) Lisäksi neuvosto on ... [ajankohta] tehnyt Euroopan yhteisön ja Kroatian välisen väliaikaisen sopimuksen [5], jäljempänä 'väliaikainen sopimus', jossa määrätään vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten varhennetusta voimaantulosta.[5]  Neuvoston päätös ... , tehty ... (EYVL...).(3) On tarpeen säätää menettelyistä kyseisten sopimusten tiettyjen määräysten soveltamiseksi.(4) Vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa sekä väliaikaisessa sopimuksessa määrätään, että tiettyjä Kroatian tasavallasta peräisin olevia tuotteita voidaan tuoda yhteisöön tariffikiintiöiden rajoissa alennetuin tullein tai tullitta. Tämän vuoksi on tarpeen antaa säännökset alennettujen tullien laskemiseksi.(5) Vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa sekä väliaikaisessa sopimuksessa yksilöidään kyseisten tariffitoimenpiteiden kohteena olevat tuotteet, asianomaiset määrät (ja niiden lisääminen), sovellettavat tullit, soveltamisajanjaksot ja kelpoisuusperusteet.(6) CN- ja Taric-koodien muuttamisesta tehtävät neuvoston tai komission päätökset eivät aiheuta olennaisia muutoksia.(7) Yksinkertaisuuden ja yhteisön tariffikiintiöiden täytäntöönpanosta annettavien asetusten oikea-aikaisen julkaisemisen vuoksi komissio olisi yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 [6] 248 a artiklalla perustetun komitean avustamana valtuutettava antamaan asetukset kalastustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista. Komission olisi naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 [7] 42 artiklassa säädetyn komitean avustamana annettava asetukset "baby beef" -naudanlihatuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista.[6]  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2700/2000 (EYVL L 311, 12.12.2000, s. 17).[7]  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21.(8) Tullit olisi suspendoitava täysimääräisesti niissä tapauksissa, joissa etuuskohtelu johtaa enintään yhden prosentin arvotulleihin tai enintään yhden euron suuruisiin paljoustulleihin.(9) Tätä asetusta olisi sovellettava väliaikaisen sopimuksen voimaantulosta tai väliaikaisesta soveltamisesta alkaen, ja sen soveltamista jatketaan, kun vakautus- ja assosiaatiosopimus tulee voimaan.(10) Tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet olisi toteutettava menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [8] mukaisesti,[8]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaAsiaNeuvosto vahvistaa tietyt menettelyt yksityiskohtaisten sääntöjen antamiseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Kroatian tasavallan vakautus- ja assosiaatiosopimuksen, jäljempänä 'vakautus- ja assosiaatiosopimus', sekä Euroopan yhteisön ja Kroatian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen, jäljempänä 'väliaikainen sopimus', tiettyjen määräysten täytäntöönpanemiseksi.2 artikla"Baby beef" -naudanlihatuotteita koskevat myönnytyksetKomissio antaa yksityiskohtaiset säännöt väliaikaisen sopimuksen 14 artiklan 2 kohdan sekä vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 27 artiklan 2 kohdan, jotka koskevat "baby beef" -naudanlihatuotteiden tariffikiintiöitä, täytäntöönpanemiseksi 3 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.3 artiklaSovellettava menettely1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/99 42 artiklassa säädetty komitea.2. Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan neuvoston päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.3. Neuvoston päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.4 artiklaKalastustuotteita koskevat myönnytyksetKomissio antaa yksityiskohtaiset säännöt väliaikaisen sopimuksen 15 artiklan 1 kohdan sekä vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 28 artiklan 1 kohdan, jotka koskevat molempien sopimusten liitteessä V a lueteltujen kalojen ja kalastustuotteiden tariffikiintiöitä, täytäntöönpanemiseksi 5 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.5 artiklaSovellettava menettely1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 248 a artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea.2. Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan neuvoston päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.3. Neuvoston päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.6 artiklaTullinalennukset1. Jollei 2 kohdasta muuta johdu, etuustullit pyöristetään alaspäin ensimmäiseen desimaaliin.2. Jos etuustulli 1 kohdan mukaisesti laskettuna on jompikumpi jäljempänä esitetyistä, etuustullina pidetään täysimääräistä vapautusta:a) arvotullien tapauksessa korkeintaan yksi prosentti,taib) paljoustullien tapauksessa korkeintaan yksi euro yksittäistä määrää kohti.7 artiklaTekniset mukautuksetTämän asetuksen nojalla annettavien täytäntöönpanoa koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen muutokset ja tekniset mukautukset, jotka ovat tarpeen yhdistetyn nimikkeistön koodien tai Taric-alanimikkeiden muutosten taikka yhteisön ja Kroatian välillä tehtävien uusien sopimusten, pöytäkirjojen, kirjeenvaihdon tai muiden asiakirjojen johdosta, tehdään tämän asetuksen 3 ja 5 artiklassa säädettyjä menettelyjä noudattaen.8 artiklaSoveltaminen ja voimaantuloTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tätä asetusta sovelletaan siitä päivästä alkaen, jona väliaikainen sopimus tulee voimaan tai jona sitä aletaan väliaikaisesti soveltaa. Kyseinen päivämäärä julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja