CELEX: 51989PC0392
Language: el
Date: 1989-07-28
Title: Αναθεωρημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ η οποία θα τροποποιεί την απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1987 (87/327/EOK) για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την κινητικότητα των φοιτητών (ERASMUS) (υποβληθείσα από την Επιτρσπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 392
Vol. 1989/0129
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 CΟΜ(89 ) 392 τελικό
                                                 Βρυξέλλες , 28 Ιουλίου 1989
                            Αναθεωρημένη πρόταση
                          ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   η οποία θα τροποποιεί την απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου
   1987 ( 87/327 / ΕΟΚ) για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης
               οχετικά με την κινητικότητα των φοιτητών
                                  ( ΕRASMUS >
                      ( υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                           ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ
Στις     12.5.1989 ,    η    Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο   πρόταση
απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης
67 / 327 / ΕΟΚ ( ΕΚΑ5ΜΙ)5 ) . Το κείμενο δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ .
0150 της 17.6.1989 , σσ . 10-13 .
Το Συμβούλιο στη συνεδρίασή του στις 22.05.1989 προέβη σε
αρχική       ανταλλαγή απόψεων σχετικό με την πρόταση             και
προβλέπεται ότι μία τελική απόφαση θα ληφθεί το Δεκέμβριο
1989 .
Εν τω μεταξύ , το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο εξέδυοε απόφαση στις
30.5.1989 για την υπόθεση 242 / 87 ,       την υπόθεση που υποστήριζε
η Επιτροπή κατά του Συμβουλίου όσον αφορά την προσθήκη             του
άρθρου 235 ως νομική βάση της απόφασης 87 / 327 / ΕΟΚ .
Η Επιτροπή εξέτασε τις επιπτώσεις αυτής της απόφασης και
προτείνει να αναθεωρήσει την πρόταση για να τροποποιήσει την
απόφαση       ΕΚΑδΜϋδ       προκειμένου να διευκρινισθεί ότι        το
πρόγραμμα δεν καλύπτει την έρευνα .
Η Επιτροπή πιστεύει ότι το κείμενο υπό την παρούσα μορφή του
αποφεύγει τη δημιουργία συγχύσεων προς αυτή την κατεύθυνση
και τονίξει ότι πρόκειται απλά για διευκρίνιση δεδομένου ότι
το πρόγραμμα ΕΚΑδΜϋδ ποτέ δεν υποστήριξε δραστηριότητες στον
τομέα της έρευνας .
Το κείμενο τροποποιήθηκε στις σελίδες 1-7 και στη σελίδα 11 .
Προκειμένου       να   διευκολυνθεί η ανάγνωση    του   αναθεωρημένου
κειμένου έχουν υπογραμμισθεί όλες οι νέες           φράσεις .
 ---pagebreak---                               ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ
                  Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου
   £ οποία θα τροκοτοιεί ' τπν~απόφασ'7Γ~του Συμβουλίου της 15ης
       Ιουνίου 1 987 ( 577Τ27 / Ε0Κ ) για τη θέσπιση κοινοτικοΰ
  προγράμματος ' δράσης σχετικό με την κινητικότητα των φοιτητών
                               TTRÂTMÛTT
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
  Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής                    Οικονομικής
 Κοινότητας , και ιδίως το άρθρο 128 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 2 ),
 Εκτιμώντας :
 ότι     οι θεμελιώδεις στόχοι μιας              κοινοτικής    πολιτικής
 επαγγελματικής κατάρτισης που εξαγγέλονται στη δεύτερη αρχή
 της απόφασης 63 / 266 / ΕΟΚ ΉΚ 2ας Απριλίου 1963 ( 3 ) αποβλέπουν
 ιδιαίτερα στην παροχή δυνατότητας σε κάθε πρόσωπο                      να
 λαμβάνει      το    υψηλότερο δυνατό        επίπεδο     επαγγελματικής
 κατάρτισης που είναι αναγκαίο για τις επαγγελματικές του
 δραστηριότητες , και αναφέρονται επίσης στη διεύρυνση της
 επαγγελματικής κατάρτισης προκειμένου να ικανοποιηθούν οι
 απαιτήσεις που απορρέουν από την τεχνική πρόοδο , συνδέοντας
 τις     διάφορες μορφές επαγγελματικής κατάρτισης με                 τις
 οικονομικές και κοινωνικές εξελίξεις *
ότι με βάση την έκτη αρχή της εν λόγω απόφασης , εναπόκειται
 στην Επιτροπή να ενθαρρύνει τις απευθείας ανταλλαγές ειδικών
σε θέματα επαγγελματικής κατάρτισης ώστε να τους δίνεται η
δυνατότητα να γνωρίζουν και να μελετούν τα επιτεύγματα και
 τις νέες εξελίξεις στις άλλες χώρες της Κοινότητας *
ότι το Συμβούλιο ενέκρινε το ευρωπαϊκό κοινοτικό πρόγραμμα
δράσης για την κινητικότητα των φοιτητών ( ΕΚΑ5ΜΙΙ5 ) με την
απόφαση 87 / 327 / ΕΟΚ της 15ης Ιουνίου 1987 , και ότι στο άρθρο
7 της απόφασης αυτής προβλέπεται η δυνατότητα προσαρμογής
της απόφασης *
ότι     το Συμβούλιο έχει        θεσπίσει μέτρα προκειμένου            να
ενισχυθεί       η   τεχνολογική συνεργασία στο            επίπεδο    της
( 1 ) θα συμπληρωθεί αργότερα
( 2 ) θα συμπληρωθεί αργότερα
( 3 ) ΕΕ αριθ . 63 της 20.4.1963
                                               1
 ---pagebreak---    Κοινότητας , και να διατεθεί το αναγκαίο ανθρώπινο δυναμικό
   προς αυτό το σκοιδ , ιδίως με την απόφαση 89 / 27 / ΕΟΚ της
   16.12.1988 για τη δεύτερη Φ6ΟΠ ουνεργαοίας μεταξύ των
  πανεπιστημίων και των επιχειρήσεων όσον αφορά την κατάρτιση
  στον τομέα της τεχνολογίας ( ΟΟΜΕΤΤ II 1990-1994 ) ( 4 )*
  ότι       το Συμβούλιο έχει θεσπίσει μέτρα προκειμένου                       να
  ενισχυθεί η συνεργασία και η ανταλλαγή ευρωπαίων ερευνητών ,
   ιδίως με την απόφαση 88 / 419 / ΕΟΚ της 29.6.1988 για το
  πρόγραμμα δΟΙΕΝΟΕ ( 5 ), και την απόφαση 89 / 118 / ΕΟΚ της
  13.2.1989 για το πρόγραμμα 5ΡΕ$ ( 6 ), ότι κατά συνέπεια δεν
  κρίνετο ι        κατάλληλο    το   πρόγραμμα    Ε&ΑδΜΐΓ^     να      καλύπτε ι
  παρόμοιες όροστρρ ιότητες *
  6τ ι    με   βάση     την απόφαση του     Ευρωπα ϊ κού   Δικαστηρίου       της
  30Τ5.ΊΊΓ89 ( ) το πρόγραμμα " ΕΕΑδΜυδ όπως τροποποιείται από
  την ηαροΈσα απόφαση , εμπίπτει στο πεδίο της κοινής πολιτικής
  επαγγελματικής κατάρτισης , όπως ορΐ£ετα ι στο άρθρο 128 *
 ότι      η   Επιτροπή ,    δίνοντας συνέχεια       στην   πρωτοβουλία       του
 Ευρωπαϊκού         Συμβουλίου        για  την    Ευρώπη      των     Πολιτών ,
 αποβλέπει οτο ότι μέχρι το 1992 το 10% περίπου του συνολικού
 αριθμού των σπουδαστών στην Κοινότητα θα ι παρακολουθεί
 πανεπιστημιακά μαθήματα τα οποία θα έχουν όιοργανωθεί από
 πανεπιστήμια σε διάφορα κράτη μέλη *
 ότι     χο    Συμβούλιο     στη   συνεδρίαση    της     .....    θέσπισε     το
 πρόγραμμα ΙΙΝ 61ΙΑ για την προώθηση της κατάρτισης στον                  τομΤ<Γ
 των ξένων γλωσσών καθώς και τη διδασκαλία και την                    εκμάθηση
 των ξένων γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα *
 ότι το Συμβούλιο στη συνεδρίαση της 21ης Δεκεμβρίου 1988
 ενέκρινε οδηγία σχετικά με ένα γενικό σύστημα αναγνώρισης
 των διπλωμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που πιστοποιούν
επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση ελάχιστης διάρκειας τριών ετών ( 7 )*
ότι οι ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τη λειτουργία του
 προγράμματος ΕΚΑδΜϋδ για το 1987 και 1988 και ο έλεγχος
του προγράμματος απέδειξαν ότι αυτό αποτελεί επιτυχημένο
μέσο για την αύξηση της κινητικότητας των φοιτητών χάρη στην
αποτελεσματική              όιαπανεπ ιστημιακή συνεργασία          εντός    της
Κοινότητας *
ότι κατά συνέπεια οι υφιστάμενες δράσε ι ς στα πλαίσια της
απόφασης 87 / 327 / ΕΟΚ πρέπει να διατηρηθούν μέχρι την έναρξη
ισχύος της παρούσας απόφασης και μετά να συνεχιστούν με
προσαρ μογές        που   κρΤνοντα ι    αναγκαίες    αΤό Την      πείρα     που
αποκτήθηκε ^
(4)    ΕΕ   αριθ .  I 13 , 17.1.1989 , ο . 28
(5)    ΕΕ   αριθ .  0 355 , 30.12.1988 , σ . 3
(6)    ΕΕ   αριθ .  ί 44 , 16.2.1989 , σ . 44
(7)    ΕΕ   αριθ .  I 19 της 24.1.1989 , σ . 16
                                                  2
 ---pagebreak--- δτ ι  π  ΙΪ ροβ Χεπδυενπ       δαπάνη  για  τη   χρηματοδότηση του
προγράμματος     Ε Κ Α5Μ II 5 για τα τρία πρύτα έτη της πενταετούς
περιόδου ανέρχεται οε 192 εκατομμύρια ΕΟΙΓ
                                               3
 ---pagebreak---   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                   Άρθρο 1
  Στο άρθρο 1 της απόφασης 87 / 327 / ΕΟΚ του Συμβουλίου :
  1.  'Προστίθεντα   ι τα ακόλουθα οτπν παράγραφο 2 :
       • Όλοι οι      φοιτητές ττ ου σχουδάζουν οτα       ιδρύματα αυτά ,
       ανεξάρτητα     από τον τομέα και το επίπεδο των σπουδών
      τους , μέχρι    του διδακτορικού επιπέδου , έχουν το δικαίωμα
       να   λαμβάνουν     ενίσχυση    οτο  ιλαίο ιο    του   προγράμματος
       ΕΚΑ5ΜΙΙ5 ,     υπό     τον    όρο   ότι     οι      σπουδές      « ου
      χραγματοπο ι οδντ ι α     οε    άλλο   κράτος       μέλος    αφορούν
      επαγγελματική κόΤάρτ ι ο π .
      ίο πρόγραμμα ΕΤΓΑ$Μυ$ δεν καλύχτε ι δραστηριότητες έρευνας
      και τεχνολογικής ανάπτυξης .
                                   Άρθρο 2
 Στο άρθρο 2 τπ_£ απόφασης 87 / 327 / ΕΟΚ     του    Συμβουλίου :
 1.   η παράγραφος ( 1 1 ) αντικαθίστατο ι με το ακόλουθο κείμενο :
      Λ/ α    προωθηθεί ευρείο κα ι Γντοτ ιΤή-            συνεργασία     σε~
      επαγγελματ ι κή κατάρτ ιοη μεταξ7~πανεπ ιστημίων σε άλα τα
      κράτη μέλη : 1
      η παράγραφος ( 1 1 1 ) τροποποιείται ως εξής :
      Γτη γραμμή 4 δϊάγρά?ονται οι λέξεις * εκπαίδευση και 1 .
                                   Άρθρο 4
 Το     άρθρο     4 της απόφασης 87 / 327 / ΕΟΚ         του     Συμβουλίου
αντικαθίσταται απδ το ακόλουθο κείμενο :
 Άχό την 1η Ιανουαρίου 1990 , οι ετήσιες πιστώσεις που
απαιτούνται για την κάλυψη της κοινοτικής συνεισφοράς για
τις      ενέργειες      που     προβλέπονται     στο     πρόγραμμα ,     θα
καθορίζονται       κατά τη διάρκεια της ετήσιας διαδικασίας του
προϋπολογισμού ,        λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα              του
προγράμματος        καθώς και δποιες νέες ανάγκες θα                 έχουν
ενδεχομένως παρουσιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
του . Οι πιστώσεις αυτές προορίζονται για τη χρηματοδότηση
των διαφόρων ενεργειών που περ ιγράφοντα ι στο παράρτημα ,
καθώς και τα ενδεδειγμένα μέτρα για την εξασφάλιση τεχνικής
βοήθειας σε κοινοτικό επίπεδο , συνεχή έλεγχο και             αξιολόγηση
του προγράμματος .
Οι     απαραίτητες πιστώσεις για τα τρία πρώτα έτη                     του
προγράμματος          θα      καταλογίζονται       σε       μελλοντικούς
προϋπολογισμούς στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών προοπτικών
1988-1992 , οι οποίες συμφωνήθηκαν από κοινού από τα τρία
όργανα τον Ιούνιο του 1988 και της περαιτέρω εξέλιξής τους 1 .
                                               4
 ---pagebreak---                                  Άρθρο 5
Το άρθρο 5 της απόφασης 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής :
Η φράοη " των υπολοίπων ενεργειών που έχουν ήδη προγραμματιοθεί οε κοινοτικό
επίπεδο "               αντικαθίσταται       από   τη   φράση      'άλλων
ενεργειών οε κοινοτικό επίπεδο ".
                                 Άρθρο 7
Στο άρθρο 7 της οδηγίας 87 / 327 / ΕΟΚ του Συμβουλίου , η
ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 1989 η οποία αναψέρεται στην
πρώτη οειρά , αντικαθίσταται από την 31η Δεκεκμβρίου 1993 , η
δε ημερομηνία της 30ής Ιουνίου 1990 η οποία αναφέρεται στην
5η οειρά αντικαθίσταται απδ την 30ή Ιουνίου 1994 .
                                 Άρθρο 8
Η   απόφαση αρχίζει να ιοχδει στην περίπτωση της Ενέργειας              2
Τ2 ) απδ την 1η ΙόϋλΤό’υ~Τ99θ και ως προς 6λα τα άλλο μέρη απ ?
την 1η Ιανουαρίου 1991 .
Έγινε στις
                                              5
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                      ΕΝΕΡΓΕΙΑ 1
  Δημιουργία και λειτουργία ευρωπαϊκού πανεπιστημιακού δικτΟου
  Η Ενέργεια 1 του παραρτήματος ίου επισυνάπτεται στην απόφαση 87 / 327/ ΕΟΚ του
  Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής :
  Ί . Η Κοινότητα θα αναπτύξει περαιτέρω το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο
       που έχει δημιουργηθεί στο πλαίσιο του προγράμματος ΕΚΑ5ΜΙί5 , του οποίου
       ο ρόλος θα είναι να δραστηριοποιήσει τις ανταλλαγές σπουδαστών σε
       κοινοτική κλίμακα .
       Το ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό δίκτυο θα αποτελείται από τα πανεπιστήμια
       που Τχουν συνάψει στα πλαίσια του προγράμματος ΕΚΑ5ΜΙΙ5 συμφωνίες και
       έχουν δ ι οργανώσει προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών και        διδακτικού
       προσωπικού με πανεπιστήμια άλλων κρατών μελών και αναγνωρίζουν τις
       περιόδους φοίτησης σε πανεπιστήμια άλλα από τα πανεπιστήμια προέλευσης .
      0 κύριος στόχος των διαπανεπιστημιακών συμφωνιών είναι η παροχή στους
      φοιτητές ενδς πανεπιστημίου της δυνατότητας να φοιτήσουν για μια πλήρως
      αναγνωρισμένη περίοδο σε ένα τουλάχιστον άλλο κράτος μέλος , ως τμήμα
      του πτυχίου τους ή του ακαδημαϊκού τους τίτλου . Τα κοινά αυτά
      προγράμματα θα πρέπει να περιλαμβάνουν , εφόσον είναι αναγκαίο , μια
      ολοκληρωμένη      περίοδο εκμάθησης ξένης γλώσσας καθώς       επίσης   και
      συνεργασία     διδακτικού και διοικητικού προσωπικού με        σκοπό   την
      προετοιμασία των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανταλλαγή φοιτητών
      και την αμοιβαία αναγνώριση των περιόδων φοίτησης στο εξωτερικό .
      θα δίδεται προτεραιότητα στα προγράμματα που προβλέπουν μια αυτοτελή
      και πλήρως αναγνωρισμένη περίοδο σπουδών σε άλλο κράτος μέλος . Γ ια κάθε
      κοινό πρόγραμμα , κάθε συμμετέχον πανεπιστήμιο θα λαμβάνει ενίσχυση
      μέχρι ενδς ετήσιου ανώτατου ορίου 25.000 ΕΟυ κανονικά για μία τριετία
      αρχικά , η οποία θα υπόκειται σε τακτική αναθεώρηση .
2.    θα χορηγείται επίσης ενίσχυση για ανταλλαγές διδακτικού προσωπικού με
     σκοπό την πραγματοποίηση ολοκληρωμένου διδακτικού έργου σε άλλα κράτη
     μέλη .
3.   θα χορηγείται επίσης ενίσχυση για κοινά προγράμματα ανάπτυξης των
     εκπαιδευτικών προγραμμάτων μεταξύ πανεπιστημίων σε διαφορετικά κράτη
     μέλη με σκοπό τη διευκόλυνση της ακαδημαϊκής αναγνώρισης και τη
     συμβολή ,   χάρη   στην   ανταλλαγή  μεταξύ των διαφόρων εμπειριών     και
     ειδικοτήτων ,    στην πορεία προς τον εκσυγχρονισμό και τη βελτίωση της
     διδακτικής ύλης σε κοινοτική κλίμακα .
4 . Επιπλέον ,    θα χορηγείται ενίσχυση στα πανεπιστήμια τα οποία           θα
     διοργανώνουν εντατικά προγράμματα βραχείας διάρκειας οτα οποία          θα
     συμμετέχουν φοιτητές από πολλά διαφορετικά κράτη μέλη .
5.   Εξάλλου , η Κοινότητα θα παράσχει ενίσχυση στα μέλη του διδακτικού και
     διοικητικού προσωπικού των πανεπιστημίων , για να πραγματοποιούν
     επισκέψεις σε άλλα κράτη μέλη ποοκειμένου να εκπονήσουν προγράμματα"
     κοινών σπουΜν με τα πανεπιστήμια αυτών των κρατών μελών και να
                                                 5
 ---pagebreak--- κατανοήσουν  κολΟτερα τα θέματα κατάρτισης των συστημάτων τριτοβάθμιος
εκπαίδευσης των άλλων κρατών μελών . θο χορηγούνται επίσης υιοτροφΐες
κροκέ ιμένου   το 2Π"δακτικδ κροσυκικό να κραγματοκοιεί          σειρά
εξειδικευμένων διαλέξεων σε διάφορα κράτη μέλη .
                                         7
 ---pagebreak---                                     ΕΝΕΡΓΕΙΑ 2
                      Πρόγραμμα φοιτητικών υποτροφιών ΕΚΑ5Μϋ$
 Η Ενέργεια 2' του παραρτήματος που επισυνάπτεται στην απόφαση        87/327/ ΕΟΚ
 του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής :
 Ί . Η Κοινότητα θα αναπτύξει περαιτέρω ένα σόστημα απευθείας χρηματοδότησης
      των φοιτητών πανεπιστημίων , όπως ορίζονται στο άρθρο 1 , παράγραφος 2 ,
      της απόφασης 87/327/ ΕΟΚ του Συμβουλίου , οι οποίοι φοιτούν για ένα χρονικό
      διάστημα σε άλλο κράτος μέλος . Για τον καθορισμό της συνολικής δαπάνης
      για τις ενέργειες 1 και 2 αντίστοιχα , η Κοινότητα θα λάβει υπόψη της τον
      αριθμό των φοιτητών που θα ανταλλαγοών στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού πανε­
      πιστημιακού δικτύου , όπως αυτό θα αναπτύσσεται .
2.    Τις φοιτητικές υποτροφίες του προγράμματος ΕΚΑδΜθδ διαχειρίζονται
     κανονικά οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών . Το ποσό που θα χορηγείται
     σε κάθε κράτος μέλος θα υπολογίζεται με βάση το συνολικό αριθμό
     φοιτητών των πανεπιστημίων , κατά την έννοια του άρθρου 1 , παράγραφος 2 ,
     καθώς και το συνολικό αριθμό νέων 18 έως 25 ετών κάθε κράτους μέλους .
     Επιπλέον η Κοινότητα θα λάβει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την
      ισόρροπη συμμετοχή των κρατών μελών και ειδικοτήτων , και για το λόγο
     αυτό θα χορηγήσει μικρή αναλογία των κονδυλίων που προβλέπονται για
     φοιτητικές υποτροφίες , όχι μεγαλύτερη από το 5% του συνολικού ετήσιου
     προϋπολογισμού για φοιτητικές υποτροφίες . Κονδύλια για φοιτητικές
     υποτροφίες για ορισμένα ειδικά προγράμματα , η δομή των οποίων καθιστά
     αδύνατη τη διαχείριση των υποτροφιών από τους εθνικούς φορείς , θα
     χορηγούνται απευθείας από την Επιτροπή .
3.   Οι εθνικές αρχές χορήγησης υποτροφιών θα χορηγούν υποτροφίες ύψους
     5.000 ΕΟϋ κατ' ανώτατο όριο για κάθε φοιτητή για διαμονή ενός έτους ,
     υπό τους εξής όρους :
     α ) οι υποτροφίες δεν προορίζονται κανονικά για την πλήρη κάλυψη του
         κόστους των σπουδών στο εξωτερικό , αλλά προβλέπονται ως μέσο
         αντιστάθμισης για τις επιπρόσθετες δαπάνες της μετακίνησης , δηλαδή
         τα έξοδα ταξιδίου , την εκμάθηση ξένης γλωδσας , αν χρειάζεται , το υψηλότερο
         κόστος ζωής στη χώρα υποδοχής ( προστίθενται κατά περίπτωση και τα έκτακτα
         έξοδα που θα δημιουργήσει στο φοιτητή η διαβίωση μακρυά απδ τη χώρα κατα­
         γωγής του ). Τα κράτη μέλη θα παρέχουν , εφόσον θα είναι αναγκαίο , συμπλη­
         ρωματική χρηματοδότηση σε φοιτητές τους οποίους θα έχουν χορηγηθεί
         υποτροφίες μετακίνησης *
    β ) οι υποτροφίες θα χορηγούνται κατά προτεραιότητα στους φοιτητές που
         παρακολουθούν   μαθήματα  εντεταγμένα στο ευρωπαϊκό πανεπιστημιακό
         δίκτυο , όπως αυτό ορίζεται στην ενέργεια 1 , καθώς και στους φοιτητές
         που συμμετέχουν      στο ευρωπαϊκό σύστημα ακαδημαϊκών μονάδων
         μεταφερδμενων σε όλη την Κοινότητα , όπως αυτό ορίζεται στην ενέργεια
         3.   θα χορηγούνται επίσης υποτροφίες σε άλλους φοιτητές            που
         παρακολουθούν μαθήματα σε άλλο κράτος μέλος εκτός δικτύου , αλλά για
         τους οποίους έχουν γίνει ειδικοί διακανονισμοί , υπό τον όρο ότι
         πληρούν τις προϋποθέσεις επιλεξιμδτητας *
    γ ) κανονικά ,   οι υποτροφίες θα χορηγούνται μόνον αν η περίοδος σπουδών
                                                 8
 ---pagebreak---       οε άλλο κράτος μέλος αναγνωρίζεται πλήρως από το ιανειιστήμιο
      προέλευσης του φοιτητή . Εντούτοις , κατ' εξαίρεση θα χορηγούνται
      υποτροφίες αν η περίοδος σπουδών οε άλλο κράτος μέλος αναγνωρίζεται
      πλήρως  απδ  το πανεπιστήμιο που απονέμει τον τίτλο σπουδών  στο  εν
     λόγω κράτος μέλος , με την προϋπόθεση άτι ο διακανονισμός αυτός
     περιλαμβάνεται οτη διαπανεπιστημιακή συμφωνία όπως αυτή ορίζεται
     στην ενέργεια Γ
 ό ) το πανεπιστήμιο υποδοχής δεν θα απαιτεί την καταβολή διδάκτρων από
     τον φοιτητή ξένου πανεπιστημίου . Κατά περίπτωση οι υπότροφοι θα
     εξακολουθούν να καταβάλλουν δίδακτρα στο πανεπιστήμιο προέλευσης *
 ε ) οι υποτροφίες θα καταβάλλονται για περιόδους σπουδών οε άλλο κράτος
     μέλος διάρκειας από 6 μηνών μέχρι ενός πλήρους ακαδημαϊκού έτους .
     Κατ' εξαίρεοη μπορεί να καταβάλλονται υποτροφίες για περιόδους
     σπουδών διάρκειας τουλάχιστον 3 μηνών ή για περισσότερους απδ 12
     μήνες οε περίπτωση εκπαιδευτικών προγραμμάτων υψηλού βαθμού ολοκλήρω­
     σης ( ΗΙΟΗΙΥ ΙΝΤΕ6ΚΑΤΕ0 ΡΚ0&ΚΑΜΜΕ5 ) .
οτ ) όλες οι υποτροφίες- και τα δάνεια που παρέχονται οτους φοιτητές μέσα
     στη χώρα τους θα εξακολουθήσουν να καταβάλλονται καθ' ολοκληρίαν
     κατά τη φοίτησή τους οτο πανεπιστήμιο υποδοχής για την οποία
     λαμβάνουν υποτροφία οτο πλαίσιο του προγράμματος ΕΚΑδΜϋδ' .
                                            9
 ---pagebreak---                                     ΕΝΕΡΓΕΙΑ 3
           Μέτρα για την ενίσχυση της κινητικότητας μέσω της ακαδημαϊκής
                αναγνώρισης των διπλωμάτων και των περιόδων σπουδών
Στο κεφάλαιο Ενέργεια 3' του παραρτήματος που επισυνάπτεται στην         απόφαση
87 / 327 / ΕΟΚ του Συμβουλίου :
1.    Το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής :
      ' μέτρα    για   την προώθηση σε κοινοτική κλίμακα       των   ανταλλαγών
      πληροφόρησης σχετικά με την ακαδημαϊκή αναγνώριση των αποκτηθέντων
      διπλωμάτων και των περιόδων σπουδών που έχουν πραγματοποιηθεί οε άλλο
      κράτος μέλος , και ιδιαίτερα χάρη οτη μεγαλύτερη ανάπτυξη του ευρωπαϊκού
      κοινοτικού δικτύου εθνικών κέντρων πληροφόρησης για την αναγνώριση των
      διπλωμάτων και των περιόδων σπουδών . Ενισχύσεις      θα χορηγηθούν στα
      κέντρα για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών , ιδίως μέσω ενός
      μηχανπργανωμένου συστήματος ανταλλαγής δεδομένων .
2.    Το σημείο 3 απαλείφεται .
                                                10
 ---pagebreak---                                       ΕΝΕΡΓΕΙΑ 4
             Συμπηρωματικά μέτρα για την προώθηση της κινητικότητας
                            των φοιτητών στην Κοινότητα .
 Η ενέργεια 4 του παραρτήματος που επισυνάπτεται στη απόφαση 87 / 327 / ΕΟΚ   του
 Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής :
 Ί . Προκειμένου     να   αποκτήσει το ΕΚΑδΜυδ   πληροφοριακό υπόβαθρο και να προ
       αχθεί η γνώση σχετικά με τα διάφορα     πανεπιστημιακά   συστήματα     της
      Κοινότητας , το ΕΚΑ5ΜΙΙ5 θα   παράσχει κάλυψη για :
      -  ενισχύσεις σε ορισμένες ενώσεις και συνδέσμους           πανεπιστημίων ,
         διδακτικού     προσωπικού , διοικητικού προσωπικού ή      φοιτητών    με
         δραστηριότητα οε ευρωπαϊκό επίπεδο , με σκοπό ιδίως να καταστούν
         γνωστές στην Κοινότητα οι πρωτοβουλίες σε ειδικούς τομείς της
         κατάρτισης *
      -  δημοσιεύσεις σχετικά με τις δυνατότητες σπουδών και διδασκαλίας οτα
         άλλα κράτη μέλη ή με τις σημαντικές εξελίξεις και τα νεωτεριστικά
         πρότυπα της πανεπιστημιακής συνεργασίας οτο πλαίσιο της Κοινότητας *
     -   άλλες πρωτοβουλίες με σκοπό την προώθηση της διαπανεπιστημιακής
         συνεργασίας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης εντός της
         Κοινότητας *
     -   μέτρα   για   την προώθηση της πληροφόρησης σχετικά   με  το  πρόγραμμα
         ΕΚΑ5Μυδ *
     -   βραβεία ΕΚΑ5ΜΙί$ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που θα απονέμονται σε
         φοιτητές , μέλη του διδακτικού προσωπικού , πανεπιστήμια ή άλλα
         προγράμματα     οτο πλαίσιο του ΕΚΑ5ΜΙΙ5 που έχουν       συμβάλει     με
         αξιοσημείωτο τρόπο στην ανάπτυξη της διαπανεπιστημιακής συνεργασίας
         στην Κοινότητα .
2.   Το κόστος των μέτρων της Ενέργειας 4 δεν θα υπερβαίνει το           5%  των
     ετήσιων πιστώσεων που προβλέπονται για το πρόγραμμα ΕΚΑ5ΜΙΙ5 1 .
                                                 11