CELEX: C2002/084/62
Language: el
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Υπόθεση C-444/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Bundesverwaltungsgericht με διάταξη της 18ης Σεπτεμβρίου 2001 στην υπόθεση Stadt Villingen-Schwenningen κατά Ophilia Akosua Owusu

C 84/36                    EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      6.4.2002
 α)     Απαγορευ΄ουν οι διατα΄ξεις του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1785/81                συνα΄πτεται µε ασφαλιστικη΄ επιχει΄ρηση ασκου΄σα δραστηριο΄τητα
        του Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1981 (1), και/η΄ του                στην Αγγλι΄α, στη Γερµανι΄α η΄ στη ∆ανι΄α και η οποι΄α πληροι΄ τις
        κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 193/82 του Συµβουλι΄ου, της 26ης Ιανου-               προϋποθε΄σεις που προβλε΄πονται για τις ασφαλι΄σεις συντα΄ξεως
        αρι΄ου 1982 (2), στις εν λο΄γω αρχε΄ς να προβλε΄ψουν ο΄τι αυτη΄         εργαζοµε΄νου — πλην της προϋποθε΄σεως να ΄εχει συναφθει΄ µε
        η µεταφορα΄ η΄ ανακατανοµη΄ ποσοστω΄σεων θα πραγµατοποιη-               ασφαλιστικη΄ επιχει΄ρηση ασκου΄σα δραστηριο΄τητα στη Σουηδι΄α —
        θει΄ εξ επαχθου΄ς αιτι΄ας και ο΄τι συνεπω΄ς θα συνεπα΄γεται την         θεωρει΄ται ασφα΄λιση κεφαλαιοποιη΄σεως µε αποτελε΄σµατα ως προς
        υποχρε΄ωση της επιχειρη΄σεως η΄ των επιχειρη΄σεων που θα ει΄ναι         τη φορολογι΄α εισοδη΄µατος τα οποι΄α, αναλο΄γως των περιστα΄σεων
        αποδε΄κτες της ποσοστω΄σεως να εκπληρω΄σουν αντιπαροχη΄                 της συγκεκριµε΄νης περιπτω΄σεως, µπορει΄ να ει΄ναι λιγο΄τερο πλεο-
        οικονοµικη΄ς φυ΄σεως;                                                   νεκτικα΄ απ' ο΄,τι τα φορολογικα΄ αποτελε΄σµατα που συνεπα΄γεται
                                                                                µια ασφα΄λιση συντα΄ξεως εργαζοµε΄νου;
 β)     Ακο΄µη και σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως: Απαγο-
        ρευ΄ουν πα΄ντως οι ανωτε΄ρω κανο΄νες τον καθορισµο΄ του
        τιµη΄µατος της µεταφορα΄ς της ποσοστω΄σεως και την κατα-
        νοµη΄ της κατο΄πιν διενε΄ργειας δηµο΄σιου διαγωνισµου΄; Απαγο-
        ρευ΄ουν οι εν λο΄γω κανο΄νες την εφαρµογη΄ αυτου΄ του
        µηχανισµου΄ του δηµο΄σιου διαγωνισµου΄ ακο΄µη και ο΄ταν                 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
        προβλε΄πεται ο΄τι στο πλαι΄σιο της ανακατανοµη΄ς ποσοστω΄σεων           βαλε το Cour de cassation του Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του
        κατ' εφαρµογη΄ της διαδικασι΄ας του διαγωνισµου΄ θα ληφθου΄ν            Λουξεµβου΄ργου µε απο΄φαση της 8ης Νοεµβρι΄ου 2001 στην
        τα ενδεδειγµε΄να µε΄τρα για την αποφυγη΄ οποιασδη΄ποτε                      υπο΄θεση Design Concept SA κατα΄ Flanders Expo SA
        αρνητικη΄ς επιπτω΄σεως επι΄ των εγχω΄ριων αγροτω΄ν που παρα΄-
        γουν ζαχαρο΄τευτλα;                                                                              (Υπο΄θεση C-438/01)
 γ)     Παραµε΄νει ΄δια
                      ι    η ερµηνει΄α της κοινοτικη΄ς νοµοθεσι΄ας και                                       (2002/C 84/61)
        παραµε΄νουν επι΄σης ΄διες
                               ι    οι απαντη΄σεις κατο΄πιν της εκδο΄σεως
        του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1260/2001 του Συµβουλι΄ου, της
        19ης Ιουνι΄ου 2001 (3), µε τον οποι΄ο καταργη΄θηκαν οι
        προγενε΄στεροι κανονισµοι΄ και καθιερω΄θηκε η κοινη΄ οργα΄-             Με απο΄φαση της 8ης Νοεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
        νωση των αγορω΄ν στον τοµε΄α της ζα΄χαρης;                              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                                13 Νοεµβρι΄ου 2001, το Cour de cassation του Μεγα΄λου
                                                                                ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου υπε΄βαλε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς
 (1) Περι΄ κοινη΄ς οργανω΄σεως αγορα΄ς στον τοµε΄α της ζα΄χαρης (EE L 177       µεταξυ΄ Design Concept SA και Flanders Expo SA, αι΄τηση για
      της 1.7.1981, σ. 4).                                                      την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως. Το Cour de cassation του
 (2) Για τη θε΄σπιση γενικω΄ν κανο΄νων για τις µεταφορε΄ς ποσοστω΄σεων στον     Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
      τοµε΄α της ζα΄χαρης (EE L 21, της 29.1.1982, σ. 3).                       να αποφανθει΄ επι΄ του ακολου΄θου ερωτη΄µατος:
 (3) ΕΕ L 178, σ. 1.
                                                                                Εφαρµο΄ζεται το α΄ρθρο 9, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο ε', της ΄εκτης
                                                                                οδηγι΄ας 77/3688/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου (1), της 17ης Μαι΅ου
                                                                                1977, περι΄ εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν, των
                                                                                σχετικω΄ν µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω    ΄ ν — Κοινο΄ συ΄στηµα
                                                                                φο΄ρου προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση, ο΄σον
                                                                                αφορα΄ τις «διαφηµιστικε΄ς υπηρεσι΄ες», επι΄ των υπηρεσιω΄ν που
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                                παρε΄χει εµµε΄σως ο διαφηµιζο΄µενος και χρεω΄νονται σε τρι΄το, ο
 βαλε το Regeringsrätten µε απο΄φαση της 23ης Οκτωβρι΄ου
                                                                                οποι΄ος τις χρεω΄νει εκ νε΄ου στον πρω΄το, αν ο διαφηµιζο΄µενος δεν
 2001 στην υπο΄θεση Försäkringsaktiebolaget Skandia και
                                                                                παρα΄γει αγαθο΄, στην τιµη΄ του οποι΄ου θα υπεισε΄λθει το κο΄στος της
                Ola Ramstedt κατα΄ Riksskatteverket
                                                                                παρασχεθει΄σας υπηρεσι΄ας;
                           (Υπο΄θεση C-422/01)
                                                                                (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49.
                              (2002/C 84/60)
 Με απο΄φαση της 23ης Οκτωβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
 25 Οκτωβρι΄ου 2001, το Regerinsrätten, στο πλαι΄σιο της διαφο-                 βαλε το Bundesverwaltungsgericht µε δια΄ταξη της
 ρα΄ς µεταξυ΄, αφενο΄ς, Försäkringsaktiebolaget Skandia και Ola                 18ης Σεπτεµβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Stadt Villingen-
 Ramstedt και, αφετε΄ρου, Riksskatteverket, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν                      Schwenningen κατα΄ Ophilia Akosua Owusu
 του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
 σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:                                                                        (Υπο΄θεση C-444/01)
 'Εχουν οι διατα΄ξεις του κοινοτικου΄ δικαι΄ου περι΄ ελευ΄θερης                                              (2002/C 84/62)
 κυκλοφορι΄ας των προσω΄πων, των υπηρεσιω΄ν και των κεφαλαι΄ων,
 ιδι΄ως δε το α΄ρθρο 49 ΕΚ, σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 12 ΕΚ, την
΄εννοια ο΄τι απαγορευ΄ουν την εφαρµογη΄ εθνικω΄ν φορολογικω΄ν                   Με δια΄ταξη της 18ης Σεπτεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
 κανο΄νων που προβλε΄πουν ο΄τι µια συ΄µβαση ασφαλι΄σεως η οποι΄α                Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
 ---pagebreak--- 6.4.2002                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 84/37
19 Νοεµβρι΄ου 2001, το Bundesverwaltungsgericht, στο πλαι΄σιο              Unico del Tribunale di Biella, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο, στο
της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Stadt Villingen-Schwenningen και Ophilia             πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Simoncello και Piera Boerio αφενο΄ς,
Akosua Owusu, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄-        και Direzione Provinciale del lavoro (Vercelli), αφετε΄ρου, που
ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτη-            εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄
µα΄των:                                                                    του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
1.    Αν ληφθει΄ υπο΄ψη η κρατου΄σα στις 16 Μαι΅ου 1997 νοµικη΄
      κατα΄σταση, κα΄λυπταν η ελευθερι΄α εγκαταστα΄σεως (α΄ρθρο 52         Ερωτα΄ται κατα΄ πο΄σον συµβιβα΄ζονται µε τις κοινοτικε΄ς αρχε΄ς των
      της Συνθη΄κης ΕΚ) η΄ η ελευ΄θερη παροχη΄ υπηρεσιω΄ν (α΄ρθρο 59       α΄ρθρων 39, 43, 86 (παλαια΄ α΄ρθρα 48, 52 και 90) της Συνθη΄κης
      της Συνθη΄κης ΕΚ) την α΄σκηση πορνει΄ας απο΄ υπη΄κοο του             ΕΟΚ το α΄ρθρο 9 bis, παρα΄γραφος 2, του νο΄µου 608 της
      κρα΄τους µε΄λους Α εντο΄ς του κρα΄τους µε΄λους Β υπο΄                28.11.1996, καθο΄τι προβλε΄πει την υποχρε΄ωση του εργοδο΄τη
      την ιδιο΄τητα του ανεξα΄ρτητου επαγγελµατι΄α; 'Εχει σηµασι΄α         να κοινοποιει΄ την προ΄σληψη κα΄θε εργαζοµε΄νου στην Sezione
      συναφω΄ς το ζη΄τηµα αν η πορνει΄α κατα΄ το εν λο΄γω χρονικο΄         Circoscrizionale per l’Impiego, καθω΄ς και το α΄ρθρο 10 του
      σηµει΄ο θεωρου΄νταν, βα΄σει του εθνικου΄ δικαι΄ου, ως αντι΄θετη      νοµοθετικου΄ διατα΄γµατος 469 της 23.12.1997, καθο΄τι επαναλαµ-
      στα χρηστα΄ η΄θη και κοινωνικα΄ επιβλαβη΄ς;                          βα΄νει τη ρυ΄θµιση 9 bis του νο΄µου 608/1996 σε περι΄πτωση
                                                                           διαµεσολαβη΄σεως µη εγκεκριµε΄νων προσω΄πων.
2.    Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα:
      Μπορου΄σε η υπη΄κοος του κρα΄τους µε΄λους Α, αν ληφθει΄
      υπο΄ψη η κρατου΄σα στις 16 Μαι΅ου 1997 νοµικη΄ κατα΄σταση,
      να αντλη΄σει δικαι΄ωµα διαµονη΄ς εντο΄ς του κρα΄τους µε΄λους Β
      απευθει΄ας απο΄ το α΄ρθρο 8 Α της Συνθη΄κης ΕΚ;
3.    Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο δευ΄τερο ερω΄τηµα:
      Ει΄χε η εν λο΄γω υπη΄κοος, αν ληφθει΄ υπο΄ψη η κρατου΄σα στις        Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
      16 Μαι΅ου 1997 νοµικη΄ κατα΄σταση, δικαι΄ωµα διαµονη΄ς υπο΄          βαλε το Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien µε
      τις προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 1 της οδηγι΄ας 90/364/ΕΟΚ (1)         δια΄ταξη της 5ης Νοεµβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση DLD
      του Συµβουλι΄ου, της 28ης Ιουνι΄ου 1990, σχετικα΄ µε το              Trading Company Import-Export, spol. s.r.o κατα΄
      δικαι΄ωµα διαµονη΄ς, µολονο΄τι το κρα΄τος µε΄λος Β δεν ει΄χε                             ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας
      ακο΄µη µεταφε΄ρει κατα΄ το χρονικο΄ αυτο΄ σηµει΄ο την εν λο΄γω
      οδηγι΄α στην εσωτερικη΄ νοµοθεσι΄α του;
                                                                                                  (Υπο΄θεση C-447/01)
4.    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο τρι΄το ερω΄τηµα:
      'Επρεπε η εν λο΄γω υπη΄κοος, κατα΄ τον χρο΄νο της εισο΄δου της                                  (2002/C 84/64)
      στο κρα΄τος µε΄λος Β, να διαθε΄τει επαρκει΄ς πο΄ρους και να το
      αποδει΄ξει ενω΄πιον της αρµο΄διας αρχη΄ς η΄ αρκει΄ το γεγονο΄ς
      ο΄τι δεν επιβα΄ρυνε κατα΄ τη δια΄ρκεια της διαµονη΄ς της εντο΄ς
      του κρα΄τους µε΄λους Β το συ΄στηµα κοινωνικη΄ς προ΄νοιας του         Με δια΄ταξη της 5ης Νοεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
      κρα΄τους µε΄λους αυτου΄;                                             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                           20 Νοεµβρι΄ου 2001, το Landesgericht für Zivilrechtssachen
                                                                           Wien, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ DLD Trading Company
(1) ΕΕ L 180, σ. 26.                                                       Import-Export, spol. s.r.o και ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας που
                                                                           εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
                                                                           προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                           1.    Συνεπα΄γεται η συµπεριφορα΄ οργα΄νου, ο΄πως περιγρα΄φεται
                                                                                 στο πλαι΄σιο της εκθε΄σεως των πραγµατικω΄ν περιστατικω΄ν,
                                                                                 ιδι΄ως η µεταβολη΄ του ορι΄ου φοροαπαλλαγη΄ς για τους
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                      ταξιδιω΄τες µε το α΄ρθρο 97a ZollR-DG σε συνδυασµο΄ µε το
βαλε ο Giudice Unico del Tribunale di Biella µε δια΄ταξη                         α΄ρθρο 19a ZollR-DV απο΄ 1.1.1998 σε 75 ευρω΄ και
της 18ης Οκτωβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Roberto                                   100 ευρω΄ και ο ποσοτικο΄ς περιορισµο΄ς κατα΄ την απαλλαγη΄
Simoncello και Piera Boerio κατα΄ Direzione Provinciale                          απο΄ τον φο΄ρο κυ΄κλου εργασιω΄ν και φο΄ρο καταναλω΄σεως
                       del lavoro (Vercelli)                                     για προϊο΄ντα καπνου΄, παρα΄βαση διατα΄ξεως του ΄εχοντος
                                                                                 απευθει΄ας εφαρµογη΄ κοινοτικου΄ δικαι΄ου η΄ µιας οδηγι΄ας, και
                       (Υπο΄θεση C-445/01)                                       αν ναι ποιας;
                           (2002/C 84/63)                                  2.    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα:
                                                                                 Αποτελει΄ αυτη΄ η παραβιασθει΄σα δια΄ταξη του ΄εχοντος απευ-
                                                                                 θει΄ας εφαρµογη΄ κοινοτικου΄ δικαι΄ου η΄ αυτη΄ς της οδηγι΄ας
Με δια΄ταξη της 18ης Οκτωβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     δια΄ταξη που θεσπι΄ζει υποκειµενικο΄ δικαι΄ωµα για την ενα΄-
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 19 Νοεµβρι΄ου 2001, o Giudice                  γουσα στην κυ΄ρια δι΄κη;