CELEX: 32004R1427
Language: lt
Date: 2004-08-09 00:00:00
Title: Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1427/2004 2004 m. rugpjūčio 9 d. iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1622/2000, nustatantį tam tikras išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles ir nustatantį Bendrijos vynininkystės metodų ir procesų kodeksą

10.8.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 263/3
            
         
      KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1427/2004
   2004 m. rugpjūčio 9 d.
   iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1622/2000, nustatantį tam tikras išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles ir nustatantį Bendrijos vynininkystės metodų ir procesų kodeksą
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 46 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo aktu Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 IV priedo 4 punkto d papunktis buvo iš dalies pakeistas numatant galimybę nuosėdas, vynuogių išspaudas arba suspaustąsias aszú išspaudas užpilti vynu, jeigu Vengrijos Tokajaus srityje ši praktika tradiciškai taikoma nustatytinomis sąlygomis „Tokaji fordítás“ ir „Tokaji máslás“ gaminti. Dėl to būtina tiksliau nustatyti tas sąlygas ir numatyti pranešimo procedūrą, jeigu valstybė narė ketina jas pakeisti.
            
         
               (2)
            
            
               Komisijos reglamento (EB) Nr. 1622/2000 (2) III priedo A dalyje pateikiamas vynuogių veislių, naudojamų vynuogių misai arba rauginamai vynuogių misai gaminti, kurios naudojamos cuvée paruošimui gaminant rūšinius aromatinius putojančius vynus ir rūšinius aromatinius putojančius vynus pkr, sąrašas. Šis sąrašas turėtų būti papildytas jame įrašant Čekijos Respublikoje, Vengrijoje ir Slovakijoje auginamų vynuogių veisles.
            
         
               (3)
            
            
               Sieros dioksido kiekio apribojimai nustatyti Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo A dalies 1 punkte. Šiems apribojimams taikomos išlygos, išvardytos pirmiau minėto reglamento V priedo A dalies 2 punkte ir Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XII priede. Įstojus Čekijos Respublikai ir Slovakijai, Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XII priedas turėtų būti iš dalies pakeistas.
            
         
               (4)
            
            
               Geografine nuoroda apibūdintų tam tikrų Prancūzijos stalo vynų visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais gali būti didesnė kaip 15 % ir dėl to lakiųjų rūgščių kiekis tuose vynuose gali viršyti Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo B dalyje nustatytuosius apribojimus, tačiau ne daugiau nei 25 miliekvivalentai litre. Tam tikrų rūšinių Graikijos vynų pkr visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais yra ne mažesnė kaip 13 % ir dėl to dėl lakiųjų rūgščių kiekio jiems galima taikyti Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo B dalies 1 punkte nustatytas išimtis. Tie vynai turėtų būti įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XIII priede pateiktą sąrašą. Įstojus Čekijos Respublikai, Kiprui, Vengrijai, Slovakijai ir Slovėnijai, tas priedas taip pat turėtų būti iš dalies pakeistas.
            
         
               (5)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XVIII priede yra nustatyti rūšiniai likeriniai vynai pkr, į kuriuos galima dėti Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo J dalies 2 punkto b papunktyje nurodytus produktus. Įstojus Kiprui, šis sąrašas turėtų būti iš dalies pakeistas.
            
         
               (6)
            
            
               Dėl to Reglamentas (EB) Nr. 1622/2000 turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeistas.
            
         
               (7)
            
            
               Kad būtų užtikrinama kontrolė ir kad nuo Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo sutarties įsigaliojimo dienos būtų numatomas Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 pakeitimų taikymas, reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d.
            
         
               (8)
            
            
               Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vynininkystės vadybos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamentas (EB) Nr. 1622/2000 iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               II antraštinės dalies I skyriuje įterpiamas 18a straipsnis:
               „18a straipsnis
               Vyno arba vynuogių misos pylimas į nuosėdas arba vynuogių misą ar suspaustąsias aszú išspaudas
               Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 IV priedo 4 punkto d papunktyje numatytas vyno arba vynuogių misos pylimas į nuosėdas arba vynuogių misą ar suspaustąsias aszú išspaudas atliekamas toliau nustatytu būdu pagal 2004 m. gegužės 1 d. galiojančias Vengrijos nuostatas:
               
                           a)
                        
                        
                           „Tokaji fordítás“ gaminamas vynuogių misą arba vyną pilant į suspaustąsias aszú išspaudas;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           „Tokaji máslás“ gaminamas vynuogių misą arba vyną pilant į szamorodni arba aszú nuosėdas.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               III priedo A dalis pakeičiama šio reglamento priedo tekstu.
            
         
               3)
            
            
               XII priedo pirmoji pastraipa iš dalies keičiama taip:
               
                           a)
                        
                        
                           a papunktyje įterpiamos šeštoji ir septintoji įtraukos:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       terminu „pozdní sběr“ apibūdinti rūšiniai vynai pkr,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       terminu „neskorý zber“ apibūdintas rūšinis vynas pkr.“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           b papunktyje įterpiamos įtraukos:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       terminais „výběr z bobulí“, „výběr z cibéb“, „ledové víno“ ir „slámové víno“ apibūdinti rūšiniai vynai pkr,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       terminais „bobuľový výber“, „hrozienkový výber“ ir „ľadový výber“ apibūdintas rūšinis vynas pkr.“;
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           įterpiamas c papunktis:
                           
                                       „c)
                                    
                                    
                                       350 mg/l:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   terminu „výběr z hroznů“ apibūdintiems rūšiniams vynams pkr,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   terminu „výber z hrozna“ apibūdintiems rūšiniams vynams pkr.“.
                                                
                                             
                                 
                     
         
               4)
            
            
               XIII priedas iš dalies keičiamas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           b papunkčio antrojoje pastraipoje įterpiamos įtraukos:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          Vin de pays du Jardin de la France, išskyrus vynus, pagamintus zonoje, kuriai suteikta registruota kilmės vietos nuoroda, ir rajonus, kuriuose auginama Chenin veislė, Maine et Loire ir Indre et Loire departamentus,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vin de pays Portes de Méditerranée,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vin de pays des comtés rhodaniens,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vin de pays des côtes de Thongue,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vin de pays de la Côte Vermeille“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           g papunktis pakeičiamas g–m papunkčiais:
                           
                                       „g)
                                    
                                    
                                       vynams, kurių kilmės šalis yra Kanada:
                                       35 miliekvivalentai litre – vynams, kurie apibūdinti žodžiais „Icewine“;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       Vengrijos vynams:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   25 miliekvivalentai litre – šiems rūšiniams vynams pkr:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Tokaji máslás,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Tokaji fordítás,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               aszúbor,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               töppedt szőlőből készült bor,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Tokaji szamorodni,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               késői szüretelésű bor,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               válogatott szüretelésű bor;
                                                            
                                                         
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   35 miliekvivalentai litre – šiems rūšiniams vynams pkr:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Tokaji aszú,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Tokaji aszúeszencia,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Tokaji eszencia;
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       Čekijos Respublikos vynams:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   30 miliekvivalentų litre – rūšiniams vynams pkr, kurie apibūdinti žodžiais „výběr z bobulí“ ir „ledové víno“,
                                                
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   35 miliekvivalentai litre – rūšiniams vynams pkr, kurie apibūdinti žodžiais „slámové víno“ ir „výběr z cibéb“;
                                                
                                             
                                 
                                       j)
                                    
                                    
                                       Graikijos vynams:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   30 miliekvivalentų litre – šiems rūšiniams vynams pkr, kurių visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais yra lygi arba viršija 13 %, o likutinio cukraus kiekis yra ne mažesnis nei 45 g/l:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Samos (Σάμος),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Rhodes (Ρόδος),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Patras (Πάτρα),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Rio Patron (Ρίο Πατρών),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Cephalonie (Κεφαλονιά),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Limnos (Λήμνος),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Sitia (Σητεία),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Santorini (Σαντορίνη),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Nemea (Νεμέα),
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               Daphnes (Δαφνές);
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                                       k)
                                    
                                    
                                       Kipro vynams:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   25 miliekvivalentai litre – „Κουμανδαρία“ (Commandaria) rūšiniams likeriniams vynams pkr;
                                                
                                             
                                 
                                       l)
                                    
                                    
                                       Slovakijos vynams:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   25 miliekvivalentai litre – šiems rūšiniams vynams pkr:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               tokajské samorodné;
                                                            
                                                         
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   35 miliekvivalentai litre:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               tokajský výber;
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                                       m)
                                    
                                    
                                       Slovėnijos vynams:
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   30 miliekvivalentų litre – šiems rūšiniams vynams pkr:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               vrhunsko vino ZGP – jagodni izbor,
                                                            
                                                         
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               vrhunsko vino ZGP – ledeno vino;
                                                            
                                                         
                                             
                                                    
                                                
                                                
                                                   35 miliekvivalentai litre – šiems rūšiniams vynams pkr:
                                                   
                                                               —
                                                            
                                                            
                                                               vrhunsko vino ZGP – suhi jagodni izbor.“
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                     
         
               5)
            
            
               XVIII priedo B dalis iš dalies keičiama taip:
               
                           a)
                        
                        
                           1 punkte įterpiama:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       „KIPRAS
                                       Κουμανδαρία (Commandaria)“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           2 punkte įterpiama:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       „KIPRAS
                                       Κουμανδαρία (Commandaria)“;
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           4 punkte įterpiama:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       „KIPRAS
                                       Κουμανδαρία (Commandaria)“.
                                    
                                 
                     
         2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje, 2004 m. rugpjūčio 9 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 179, 1999 7 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1795/2003 (OL L 262, 2003 10 14, p. 13).
   
      (2)  OL L 194, 2000 7 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1410/2003 (OL L 201, 2003 8 8, p. 9).
   
      PRIEDAS
      
         „A.   Vynuogių veislių, iš kurių vynuogių galima ruošti cuvée, iš kurio gaminami rūšiniai aromatiniai putojantys vynai ir rūšiniai aromatiniai putojantys vynai pkr, sąrašas
         (šio reglamento 4 straipsnis)
         
                      
                  
                  
                     Aleatico N
                  
               
                      
                  
                  
                     Ασύρτικο (Assyrtiko)
                  
               
                      
                  
                  
                     Bourboulenc B
                  
               
                      
                  
                  
                     Brachetto N
                  
               
                      
                  
                  
                     Clairette B
                  
               
                      
                  
                  
                     Colombard B
                  
               
                      
                  
                  
                     Csaba gyöngye B
                  
               
                      
                  
                  
                     Cserszegi fűszeres B
                  
               
                      
                  
                  
                     Freisa N
                  
               
                      
                  
                  
                     Gamay N
                  
               
                      
                  
                  
                     Gewürztraminer Rs
                  
               
                      
                  
                  
                     Girò N
                  
               
                      
                  
                  
                     Γλυκερίθρα (Glykerythra)
                  
               
                      
                  
                  
                     Huxelrebe
                  
               
                      
                  
                  
                     Irsai Olivér B
                  
               
                      
                  
                  
                     Macabeu B
                  
               
                      
                  
                  
                     Visos malvoisies veislės
                  
               
                      
                  
                  
                     Mauzac blanc ir rosé
                  
               
                      
                  
                  
                     Monica N
                  
               
                      
                  
                  
                     Μοσχοφίλερο (Moschofilero)
                  
               
                      
                  
                  
                     Müller-Thurgau B
                  
               
                      
                  
                  
                     Visos muscatels veislės
                  
               
                      
                  
                  
                     Nektár
                  
               
                      
                  
                  
                     Pálava B
                  
               
                      
                  
                  
                     Parellada B
                  
               
                      
                  
                  
                     Perle B
                  
               
                      
                  
                  
                     Piquepoul B
                  
               
                      
                  
                  
                     Poulsard
                  
               
                      
                  
                  
                     Prosecco
                  
               
                      
                  
                  
                     Ροδίτης (Roditis)
                  
               
                      
                  
                  
                     Scheurebe
                  
               
                      
                  
                  
                     Torbato
                  
               
                      
                  
                  
                     Zefír B“