CELEX: 51992PC0014
Language: es
Date: 1992-02-17
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA A LAS DISPOSICIONES MÍNIMAS DESTINADAS A MEJORAR LA PROTECCIÓN DE LA SEGURIDAD Y DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES DE LAS INDUSTRIAS EXTRACTIVAS QUE SE DEDICAN A LA EXPLORACIÓN Y EXF­OTACIÓN DE YACIMIENTOS MINERALES EN MINAS Y CANTERAS

5 . 3 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N°C 58 / 3
                                                                 II
                                                  (Actos jurídicos preparatorios)
                                                     COMISIÓN
              Propuesta de Directiva del Consejo relativa a las disposiciones mínimas destinadas a mejorar la
              protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores de las industrias extractivas que se
                   dedican a la exploración y explotación de yacimientos minerales en minas y canteras
                                                          (92/C 58 /03)
                                                COM(92) 14 final — SYN 392
                                     (Presentada por la Comisión el 27 de enero de 1992)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              Considerando que las industrias extractivas son activida­
                                                                     des que entrañan un riesgo superior a la media ;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­
mica Europea y, en particular, su artículo 1 1 8 A,                  Considerando que el sector de minas y canteras de estas
                                                                     industrias se considera de particular importancia para la
                                                                     introducción de mejoras en la protección de la seguridad
Vista la propuesta de la Comisión, elaborada previa con­             y la salud de los trabajadores ;
sulta del órgano permanente de seguridad e higiene en
las minas de hulla y otras industrias extractivas,
                                                                     Considerando que el artículo 11 de la propuesta de Di­
                                                                     rectiva del Consejo relativa a las disposiciones mínimas
En cooperación con el Parlamento Europeo,                            destinadas a mejorar la protección de la seguridad y de
                                                                     la salud de los trabajadores de las industrias extracti­
                                                                     vas (2) prevé que el Consejo adopte, de acuerdo con el
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                     procedimiento fijado en el artículo 118 A del Tratado,
                                                                     unas disposiciones mínimas para la mejora de la protec­
                                                                     ción en materia de seguridad y de salud de los trabajado­
Considerando que el artículo 118 A del Tratado obliga al             res de las industrias extractivas dedicados a la explora­
Consejo a establecer, mediante Directivas, disposiciones             ción y explotación de materias primas minerales en minas
mínimas para promover la mejora, en particular, del me­              y canteras ;
dio de trabajo, con el fin de elevar el nivel de protección
de la seguridad y de la salud de los trabajadores ;
                                                                     Considerando que la presente Directiva es una Directiva
                                                                     específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la
Considerando que, según lo dispuesto en dicho artículo,              Directiva 89/ 391 /CEE del Consejo, de 12 de junio de
las mencionadas Directivas deberán evitar imponer limi­              1989, relativa a la aplicación de medidas para promover
taciones administrativas, financieras y legales que puedan           la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajado­
entorpecer la creación y el desarrollo de las pequeñas y             res en el lugar de trabajo (3); que, por ello, las disposi­
medianas empresas ;                                                  ciones de dicha Directiva se aplicarán plenamente al ám­
                                                                     bito de las industrias extractivas, sin perjuicio de las dis­
                                                                     posiciones más rigurosas o específicas contenidas en la
Considerando que la mejora de la seguridad, la higiene y             presente Directiva ;
la salud de los trabajadores en el lugar de trabajo consti­
tuye un objetivo que no debe subordinarse a considera­
ciones de índole estrictamente económica ;                           Considerando que la presente Directiva constituye un
                                                                     elemento concreto en el marco de la realización de la
                                                                     dimensión social del mercado interior para las industrias
Considerando que la Directiva 89/654/CEE del Con­                    extractivas, tal como se definen en la Decisión
sejo, de 30 de noviembre de 1989, relativa a las disposi­            74 / 326/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1974, que
ciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de
trabajo ('), excluye las industrias extractivas ;
                                                                     (2) DO n° C 32 de 7 . 2 . 1991 , p. 7 ; COM(90) 663 final.
(') DO n° L 393 de 30. 12 . 1989, p. 1 .                             (3) DO n° L 183 de 29. 6. 1989, p. 1 .
 ---pagebreak--- N°C 58 / 4                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   5 . 3 . 92
amplía la competencia del órgano permanente de seguri­              — «lugar de trabajo», toda la zona en la que esté pre­
dad e higiene en las minas de hulla al conjunto de las                  visto implantar puestos de trabajo, en particular las
industrias extractivas (*) ;                                            actividades directa o indirectamente ligadas a las in­
                                                                        dustrias extractivas, incluyendo los servicios higiéni­
                                                                        cos, las salas de descanso y las zonas de alojamiento
Considerando que las instalaciones de superficie de mi­                 cuando existan, a los cuales los trabajadores tengan
nas y canteras que no son necesarias para las actividades               acceso durante su trabajo ;
de prospección, de extracción propiamente dichas, como
las actividades de preparación, de dichas materias extraí­
das para la venta, tales como las actividades de transfor­          — «exploración y explotación de materias primas por
mación de estas materias extraídas, están sujetas a las                 sondeo», el conjunto de actividades mineras de pros­
disposiciones de la Directiva 89/654 /CEE ;                             pección y extracción de substancias minerales me­
                                                                        diante profundización de sondas a partir de la super­
                                                                        ficie en tierra o en el mar ;
Considerando que en virtud de la Decisión 74 / 326/CEE
el órgano permanente para la seguridad e higiene en las
minas de hulla y otras industrias extractivas ha sido con­          — «exploración y explotación de materias primas en las
sultado por la Comisión con vistas a la elaboración de                  minas y canteras a cielo abierto», el conjunto de acti­
propuestas en este ámbito ,                                             vidades mineras de prospección y extracción de subs­
                                                                        tancias minerales en canteras al aire libre ;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :                                — «exploración y explotación de materias primas mine­
                                                                        rales en minas y canteras subterráneas», el conjunto
                                                                        de actividades mineras de prospección y extracción
                          SECCIÓN I                                     de substancias minerales a partir de talleres accesibles
                                                                        a través de pozos y/o galerías .
              DISPOSICIONES GENERALES
                                                                                             SECCION II
                          Artículo 1
                             Objeto                                            OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO
1 . La presente Directiva, que es una Directiva especí­                                       Artículo 3
fica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Di­
rectiva 89/ 39 1 /CEE establece las disposiciones mínimas                               Obligaciones generales
de protección en materia de seguridad y de salud de los
trabajadores de las industrias extractivas tal como se de­
finen en el artículo 2 .                                            1 . Con objeto de preservar la seguridad y la salud de
                                                                    los trabajadores, el empresario deberá tomar las medidas
                                                                    necesarias para que :
2 . Las disposiciones de la Directiva 89/39 1 /CEE se
aplicarán plenamente al ámbito contemplado en el apar­             — los lugares de trabajo estén concebidos, construidos ,
tado 1 de la presente Directiva, sin perjuicio de las dis­              equipados, puestos en servicio, utilizados y manteni­
posiciones más rigurosas o específicas contenidas en la                 dos de forma que los trabajadores puedan efectuar
presente Directiva.                                                     las tareas que se les confían sin comprometer su se­
                                                                        guridad o la de los demás ;
                          Artículo 2
                                                                   — se cuente con la supervisión de una persona responsa­
                         Definiciones
                                                                        ble durante la explotación en los lugares de trabajo
                                                                        con personal ;
A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por :
                                                                   — los trabajos que impliquen un riesgo específico se en­
— «industrias extractivas», las actividades de prospec­                 comienden únicamente a trabajadores con la cualifi­
    ción y extracción en sentido estricto, así como la pre­             cación adecuada y se ejecuten conforme a las instruc­
    paración para la venta de las materias extraídas. Esta              ciones dadas ;
    definición no se aplica a las actividades de transfor­
    mación de las materias extraídas ;                              — todas las consignas de seguridad sean comprensibles
                                                                        para los trabajadores afectados ;
0 ) DO n° L 185 de 9 . 7 . 1974 , p . 18 .                          — existan instalaciones apropiadas de primeros auxilios ;
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N°C 58 / 5
— se realicen a intervalos regulares todos los ejercicios                                    Artículo 7
     de seguridad apropiados .
                                                                             Servicios higiénicos y salas de descanso
2 . Antes de iniciar el trabajo, y cuando se realicen             El empresario deberá velar por la existencia y manteni­
modificaciones durante la prospección y/o la extracción           miento de servicios higiénicos y salas de descanso y,
de minerales, el empresario deberá comunicar a las auto­          cuando sea preciso, de alojamientos adecuados.
ridades responsables :
                                                                                            Artículo 8
— el nombre de la persona física o jurídica que asume la
     responsabilidad en lo que respecta a la seguridad y la                      Información de los trabajadores
     salud de todas las operaciones y del personal, ya se
     trate de trabajadores contratados directamente o a
                                                                  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10 de la Di­
     través de contratistas, en una instalación o un empla­
     zamiento de prospección y/o extracción de minera­            rectiva 89/ 391 /CEE, los trabajadores y/o sus represen­
     les ;                                                        tantes serán informados de todas las medidas que deban
                                                                  adoptarse en lo que se refiere a la seguridad e higiene en
                                                                  los lugares de trabajo, en especial las relacionadas con la
— un documento en el que se presente una evaluación               aplicación de los artículos 3 , 4, 5 , 6 y 7 .
     objetiva de los riesgos de una instalación o emplaza­
     miento de prospección y/o extracción de minerales
     desde las fases de proyecto y diseño, a fin de cumplir                                 Artículo 9
     los objetivos fijados en la presente Directiva y en sus                             Control sanitario
     anexos y de observar las disposiciones establecidas en
     el apartado 2 del artículo 6 y en los artículos 9 y 10
     de la Directiva 89 / 391 / CEE .                             1.     La vigilancia de la salud de los trabajadores, tal y
                                                                  como se define en el artículo 14 de la Directiva
                                                                  89/ 39 1 / CEE, deberá realizarse antes de encomendar a
3 . El empresario deberá declarar inmediatamente a las            los trabajadores tareas relacionadas con las actividades
autoridades responsables los accidentes de trabajo morta­        que se mencionan en el artículo 2 , y posteriormente, a
les o graves , o las situaciones peligrosas, así como las         intervalos regulares .
medidas adoptadas para evitar que se repitan .
                                                                  2.     Estos controles no podrán ocasionar bajo ningún
                           Artículo 4                             concepto cargas económicas al trabajador, tal y como se
                                                                  establece en los artículos 6 y 14 de la Directiva
Protección contra incendios, explosiones y atmósferas             89 / 391 / CEE .
                     nocivas para la salud
                                                                                            Artículo 10
El empresario deberá tomar las medidas y disposiciones
apropiadas al tipo de explotación para prevenir, detectar                 Consulta y participación de los trabajadores
y combatir el inicio y la propagación de incendios y ex­
plosiones, así como la formación de atmósferas explosi­           La consulta y la participación de los trabajadores y/o de
vas o nocivas para la salud .                                    sus representantes tendrán lugar de conformidad con el
                                                                 artículo 11 de la Directiva 89 / 391 / CEE sobre las mate­
                                                                 rias a que se refiere la presente Directiva, incluidos los
                           Artículo 5                            Anexos de la misma .
               Medios de evacuación y salvamento
                                                                                           SECCION III
Para garantizar que los trabajadores puedan abandonar
con rapidez y seguridad todos los lugares de trabajo en           DISPOSICIONES MINIMAS PARA MEJORAR LA PRO­
caso de peligro, el empresario deberá velar por la exis­         TECCIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DE SALUD
tencia y el mantenimiento adecuado de los medios de                                 DE LOS TRABAJADORES
evacuación y salvamento .
                                                                                            Artículo 11
                           Artículo 6                             Exploración y explotación de materias primas minerales
                                                                                       en minas y canteras
           Sistemas de comunicación, alerta y alarma
                                                                  1 . Los lugares de trabajo dedicados a la exploración y
El empresario deberá tomar las medidas para proporcio­            explotación de materias primas minerales en minas y
nar los sistemas de alarma y otros medios de comunica­            canteras utilizados por primera vez después del 3 1 de di­
ción necesarios para permitir la inmediata puesta en mar­         ciembre de 1993 deberán cumplir las disposiciones míni­
cha de las operaciones de socorro, evacuación y salva­            mas en materia de seguridad e higiene establecidas en el
mento en caso de necesidad .                                     Anexo de la presente Directiva.
 ---pagebreak---  N° C 58 /6                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   5 . 3 . 92
 2 . Los lugares de trabajo ya en uso antes del 31 de                                    Artículo 13
 diciembre de 1993 deberán cumplir las disposiciones mí­
 nimas de seguridad y salud establecidas en el Anexo                                Disposiciones finales
 mencionado, a más tardar nueve años después de esta
fecha .                                                          1 . Los Estados miembros pondrán en vigor las disposi­
                                                                 ciones legales, reglamentarias y administrativas necesa­
 3 . Cuando los lugares de trabajo sufran modificacio­           rias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente
nes, ampliaciones o transformaciones después del 31 de           Directiva, a más tardar, el 31 de diciembre de 1993 . In­
diciembre de 1993 , el empresario tomará las medidas ne­         formarán de ello inmediatamente a la Comisión.
cesarias para que dichas modificaciones, ampliaciones
y/o transformaciones se ajusten a las disposiciones míni­        Cuando los Estados miembros adopten estas disposicio­
mas establecidas en el Anexo .                                   nes, éstas deberán incluir una referencia a la presente Di­
                                                                rectiva o ir acompañadas de dicha referencia en el mo­
                                                                 mento de su publicación oficial. El procedimiento para
                        SECCION IV                              dicha referencia será el adoptado por los Estados miem­
                                                                bros .
                  OTRAS DISPOSICIONES
                                                                2.     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión
                         Artículo 12                            el texto de las disposiciones de Derecho interno ya adop­
                                                                tadas o que adopten en el ámbito regulado por la pre­
                 Adaptaciones de los Anexos                     sente Directiva .
Las adaptaciones de los Anexos como consecuencia :
                                                                3 . Cada cinco años los Estados miembros presentarán
— de la adopción de Directivas, de la armonización téc­         un informe a la Comisión sobre la ejecución práctica de
     nica y de la normalización, y/o                            las disposiciones de la presente Directiva, indicando los
                                                                puntos de vista de los interlocutores sociales .
— del progreso técnico, de la evolución de las normati­
    vas o de las especificaciones internacionales y de nue­     La Comisión informará de ello al Parlamento Europeo,
    vos descubrimientos,                                        al Consejo, al Comité Económico y Social y al órgano
                                                                permanente de seguridad e higiene en las minas de hulla
se aprobarán según el procedimiento previsto en el ar­          y otras industrias extractivas.
tículo 17 de la Directiva 89 / 391 / CEE .
                                                                                         Artículo 14
En tales casos la Comisión consultará al órgano perma­
nente de seguridad e higiene en las minas de hulla y            Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta­
otras industrias extractivas .                                  dos miembros .
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 92                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N°C 58 / 7
                                                            ANEXO
           DISPOSICIONES MÍNIMAS DESTINADAS A MEJORAR LA PROTECCIÓN EN MATERIA DE
           SEGURIDAD Y DE SALUD DE LOS TRABAJADORES DE LAS INDUSTRIAS EXTRACTIVAS
           DEDICADAS A LA EXPLORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DE YACIMIENTOS MINERALES EN
                                                    MINAS Y CANTERAS
           0. 1 .  Observación preliminar
                   Las obligaciones previstas en el presente Anexo se aplicarán siempre que lo exijan las caracterís­
                   ticas del lugar de trabajo o de la actividad, las circunstancias o un riesgo particular.
           0.2 .   Ambito de aplicación
           0.2.1 . La parte 1 se aplica a las actividades y a los lugares de trabajo de minas y canteras, tanto a cielo
                   abierto como subterráneas, así como a sus dependencias de superficie.
                   Se consideran dependencias de superficie los edificios y las instalaciones indispensables para la
                   explotación.
           0.2.2 . La parte 2 se aplica a las actividades y a los lugares de trabajo de las dependencias de superficie
                   únicamente, de minas y canteras tanto a cielo abierto como subterráneas.
           0.2.3 . La parte 3 se aplica a las actividades y a los lugares de trabajo de minas y canteras a cielo
                   abierto, con exclusión de sus dependencias de superficie.
           0.2.4.  La parte 4 se aplica a las actividades y a los lugares de trabajo de minas y canteras subterráneas,
                   con exclusión de sus dependencias de superficie.
           0.2.5 . De lo anterior se desprende que las minas y canteras a cielo abierto quedan sometidas, en su
                   conjunto, a las disposiciones previstas en las partes 1 , 2 y 3 , mientras que las minas y canteras
                   subterráneas quedan sometidas, en su conjunto, a las disposiciones previstas en las partes 1 , 2 y
                   4.
           1.      DISPOSICIONES COMUNES APLICABLES A MINAS Y CANTERAS, TANTO A CIELO
                   ABIERTO COMO SUBTERRÁNEAS, ASÍ COMO A SUS DEPENDENCIAS DE SUPERFI­
                   CIES
           1.1 .   Actividades y lugares de trabajo
           1.1.1 . Las actividades y los lugares de trabajo deberán proyectarse de manera que ofrezcan una protec­
                   ción adecuada contra los riesgos. Los lugares de trabajo deberán mantenerse en buen estado. Las
                   substancias o depósitos peligrosos se eliminarán o tratarán de manera que, en la medida de lo
                   posible, no supongan ningún peligro para la salud y la seguridad de los trabajadores.
           1.1.2 . Los puestos de trabajo se deberán proyectar, construir y, a ser posible, equipar según los princi­
                   pios de la ergonomía.
           1.1.3 . Cuando los puestos de trabajo estén ocupados por trabajadores aislados, éstos deberán contar
                   con una vigilancia adecuada o poder mantenerse en contacto a través de medios de telecomuni­
                   cación .
           1.2 .   Vigilancia y organización
           1.2.1 . Directorfacultativo
                   Las actividades y los lugares de trabajo deberán encontrarse permanentemente bajo la autoridad
                   de un director facultativo, que poseerá la cualificación y la capacidad requeridas para esta fun­
                   ción y habrá sido nombrado por el empresario.
 ---pagebreak--- N°C 58 / 8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       5 . 3 . 92
           1 .2.2 .   Vigilancia
                      Solamente podrán encargarse de la vigilancia personas responsables con la formación adecuada,
                      nombradas a tal efecto por el empresario.
           1.2.3 .    Personas competentes
                      Convendrá prever para cada lugar de trabajo un número suficiente de personas competentes que
                      posean las aptitudes y la experiencia necesarias para cumplir las tareas que se les confíen.
           1.2.4 .    Instrucciones por escrito
                      Cuando sea necesario, se elaborarán instrucciones escritas en las que se especifiquen las normas
                      que deberán observarse para garantizar la seguridad de los trabajadores y la correcta utilización
                      del material. Dichas instrucciones deberán incluir asimismo consignas relativas a la utilización de
                      los equipos de emergencia y a las medidas que se deban tomar en caso de producirse una emer­
                      gencia en los lugares de trabajo o en sus proximidades.
           1.2.5 .    Sistemas de trabajo seguros
                      En cada lugar de trabajo o de actividad se aplicarán sistemas de trabajo que garanticen la seguri­
                      dad .
           1.3 .      Equipos e instalaciones mecánicas y eléctricas
           1.3.1 .    Consideraciones generales
                      Sin perjuicio de lo dispuesto en las Directivas 89/ 392/CEE (') y 89/655/CEE (J), las instalacio­
                      nes mecánicas y eléctricas se deberán proyectar, construir, instalar, poner en funcionamiento,
                      usar y mantener de modo que puedan funcionar con toda seguridad. Si se encuentran en una
                      zona en la que existe o puede existir peligro de incendio o explosión debidos a la inflamación de
                      gases, vapores o líquidos volátiles, deberán ser apropiadas para ser utilizadas en dicha zona.
                      Estos equipos deberán estar provistos, cuando sea necesario, de una protección adecuada y de
                      dispositivos de seguridad intrínseca.
           1.3.2 .    Equipos e instalaciones mecánicas
                      Todos los equipos e instalaciones deberán ser de construcción sólida y estar realizados con
                      materiales robustos, presentar una resistencia suficiente, estar exentos de defectos aparentes y ser
                      apropiados para el uso al que están destinados.
           1.3.3 .    Equipos e instalaciones eléctricas
                      Todas las instalaciones y equipos eléctricos deberán tener una capacidad y la potencia suficientes
                      para el uso al que están destinados ; deberán estar proyectados, construidos, instalados y protegi­
                      dos de manera que se evite cualquier peligro.
           1.4 .      Mantenimiento
           1.4.1 .    Mantenimiento general
                      Conviene elaborar un programa de mantenimiento adecuado en el que se prevea la inspección
                      sistemática, el mantenimiento y, en su caso, la prueba de los equipos y las instalaciones mecáni­
                      cas y eléctricas.
                       El mantenimiento, la inspección y las pruebas de cualquier elemento de las instalaciones o de los
                       equipos deberán realizarlas personas competentes. Se confeccionarán y archivarán conveniente­
                       mente fichas de inspección y de prueba.
            (') DO n° L 183 de 29 . 6 . 1989, p . 9 .
            O DO n° L 393 de 30 . 12. 1989, p . 13 .
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 92                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 58 / 9
           1.4.2 .   Mantenimiento del material de seguridad
                     El material de seguridad deberá mantenerse siempre listo para su utilización y en buen funciona­
                     miento . El mantenimiento deberá efectuarse teniendo en cuenta las actividades realizadas, con el
                     fin de que las necesidades queden siempre satisfechas.
           1.5 .     Protección contra los riesgos de explosión, incendio y atmósferas nocivas
           1.5.1 .   Generalidades
           1.5.1.1 . Deberán adoptarse todas las medidas definidas en la evaluación de riesgos prevista en los artícu­
                     los 6 , 9 y 10 de la Directiva 89/391 /CEE para prevenir y detectar la aparición y formación de
                     incendios y de atmósferas explosivas y/o nocivas, por una parte, y, por otra, para combatir los
                     peligros debidos a los incendios, así como a las atmósferas potencialmente explosivas y/o noci­
                     vas .
           1.5.1.2 . En las zonas que presenten riesgos específicos de incendio o de explosión quedará prohibido,
                     fumar. También estará prohibido emplear allí una llama desnuda o cualquier tipo de material
                     que pueda originar un riesgo de inflamación. Se podrán autorizar excepciones a esta última
                     disposición si se han tomado las precauciones suficientes para prevenir la aparición de un incen­
                     dio o de una explosión .
           1.5.2 .   Protección contra los riesgos de explosión
           1.5.2.1 . Cuando sea necesario deberán preverse y utilizarse medios eficaces para detectar la presencia de
                     substancias que pudieran formar atmósferas potencialmente explosivas.
                     Cuando las circunstancias así lo exijan, deberán preverse dispositivos para controlar y medir
                     permanentemente las concentraciones de gas en puntos específicos, alarmas automáticas y siste­
                     mas automáticos de desconexión para las instalaciones eléctricas y de parada para los motores
                     térmicos instalados de manera fija.
           1.5.2.2 . Se elaborará un plan de protección contra los riesgos de explosión en el que se precisen los
                     equipos y las medidas que deban adoptarse de conformidad con lo dispuesto en los artículos 3 ,
                     4 , 5 y 6 para prevenir, detectar y combatir la iniciación y propagación de explosiones . Dicho
                     plan deberá actualizarse periódicamente y estar disponible en el lugar de trabajo.
           1.5.3 .   Protección contra los riesgos de incendio
           1.5.3.1 . Se tomarán las medidas necesarias para combatir rápida y eficazmente cualquier incendio.
           1.5.3.2 . Los lugares de trabajo deberán estar equipados, cuando sea necesario, con material de extinción
                     de incendios apropiado y, en su caso, con detectores de incendios y sistemas de alarma.
           1.5.3.3 . El material de extinción de incendios de uso general deberá ser de fácil acceso y manipulación, y
                     si fuera necesario, deberá protegerse contra el riesgo de deterioro.
           1.5.3.4 . Deberá elaborarse un plan de protección contra los riesgos de incendio en el que se indiquen los
                     equipos y las medidas que deberán tomarse de conformidad con los artículos 3, 4, 5 y 6 para la
                     prevención, detección y lucha contra la aparición y la propagación de incendios. Este plan de­
                     berá actualizarse periódicamente y estar disponible en el lugar de trabajo.
           1.5.3.5 .  El material de lucha contra incendios deberá estar señalizado .
           1.5.4 .    Protección contra las atmósferas nocivas
           1.5.4.1 .  Cuando sea necesario, deberán preverse y utilizarse medios eficaces para detectar la presencia de
                      substancias nocivas en la atmósfera y medir su concentración.
           1.5.4.2 .  Deberán instalarse y utilizarse aparatos de control que midan las concentraciones peligrosas de
                      substancias nocivas según las previsiones de evaluación de riesgos de conformidad con la Direc­
                      tiva 89 / 391 / CEE .
 ---pagebreak--- N° C 58 / 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         5 . 3 . 92
             1.5.4.3 . Cuando se acumulen o puedan acumularse substancias nocivas en la atmósfera, deberán adop­
                       tarse las medidas apropiadas para dejarlas inocuas de tal forma que el riesgo para los trabajado­
                       res quede reducido al mínimo posible.
             1.5.4.4 . Deberá elaborarse un plan de prevención de atmósferas nocivas en el que se precisen los equipos
                       y las medidas que deban adoptarse de conformidad con los artículos 3, 4 , 5 y 6 para prevenir,
                       detectar y combatir la formación de atmósferas nocivas. Este plan deberá actualizarse periódica­
                       mente y estar disponible en el lugar de trabajo.
             1.6.      Explosivos y artificios
                       La conservación, el transporte y la utilización de explosivos y artificios serán efectuados por
                       personas competentes debidamente autorizadas. Estas operaciones serán organizadas y ejecuta­
                       das de forma que se evite cualquier riesgo para los trabajadores .
             1 .7.     Vías de circulación
             1.7.1 .   Deberá ser posible acceder a los puestos y lugares de trabajo sin peligro y abandonarlos de
                       forma rápida y segura en caso de emergencia.
             1.7.2 .   Las vías de circulación, tanto para los vehículos como para los trabajadores, deberán estar dis­
                       puestas y dimensionadas de manera que resulten seguras .
             1.7.3 .   Las dimensiones de las vías que sirvan para la circulación de personas, productos y materiales se
                       adaptarán al número potencial de usuarios y al tipo de actividad.
                       Deberán adoptarse las disposiciones necesarias para garantizar la seguridad y la salud de los
                       peatones y trabajadores ocupados en estas vías o en sus proximidades .
             1.7.4 .   Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán pasar a una distancia suficiente de las
                       puertas, portones, pasos de peatones, pasillos y escaleras.
             1.7.5 .   Siempre que la utilización y el equipamiento de los locales lo exijan, el trazado de las vías de
                       circulación y de acceso deberá estar claramente señalizado para asegurar la protección de los
                       trabajadores .
             1.7.6 .   Si tienen acceso a los lugares de trabajo vehículos o máquinas, convendrá fijar las normas de
                       circulación correspondientes.
             1.8 .     Lugares de trabajo en el exterior
                       Si se destacan trabajadores a puestos de trabajo al aire libre, éstos deberán estar acondicionados,
                       en la medida de lo posible, de tal modo que los trabajadores estén protegidos de la intemperie.
             1.9 .     Zonas peligrosas
             1.9.1 .    Las zonas que presenten un riesgo particular deberán estar delimitadas y provistas de una señali­
                        zación .
             1.9.2.     Convendrá prohibir el acceso de personas no autorizadas a los lugares de trabajo que alberguen
                        zonas de peligro, incluidas aquellas en las que los trabajadores corran el riesgo de sufrir caídas o
                        estén expuestos a la caída de objetos.
             1.9.3 .    Se deberán tomar las medidas adecuadas para garantizar la protección de la salud y la seguridad
                        de los trabajadores que estén autorizados a penetrar en las zonas de peligro.
             1.10 .    Vías y salidas de emergencia
              1.10.1 .  En caso de peligro, los trabajadores deberán poder desalojar el puesto de trabajo o, en su caso,
                        el lugar de trabajo, con rapidez y en las mejores condiciones posibles de seguridad.
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N°C 58 / 11
           1.10.2 . Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directa­
                    mente posible en el exterior o a una zona de seguridad, un punto de reunión o una estación de
                    evacuación seguros .
           1.10.3 . El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del
                    uso, del equipo y de las dimensiones de los lugares de trabajo, así como del número máximo de
                    personas que puedan estar presentes en ellos .
           1.10.4.  Las puertas de las salidas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior o, si esto no fuera
                    posible, ser puertas correderas.
           1.10.5.  Las puertas de las salidas de emergencia quedarán cerradas de tal manera que cualquier persona
                    que necesite utilizar dichas salidas en caso de urgencia pueda hacerlo de manera fácil y rápida.
           1.10.6 . Las puertas de emergencia no deberán estar cerradas con llave.
                    Las vías y salidas de emergencia, al igual que las vías de tráfico y puertas que desemboquen
                    directamente en ellas, deberán estar libres de cualquier obstrucción, de modo que puedan utili­
                    zarse en todas las ocasiones sin estorbos .
           1.10.7 . Las vías y salidas de emergencia que necesiten iluminación deberán estar equipadas de sistemas
                    de seguridad de intensidad suficiente para alumbrar en caso de avería.
           1.10.8 . Las vías y salidas de emergencia específicas deberán estar señalizadas.
           1.11 .   Medios de evacuación y de salvamento
           1.11.1 . Los trabajadores deberán recibir formación acerca de las medidas apropiadas que deben adop­
                    tarse en caso de emergencia.
           1.11.2 . Deberá disponerse de medios de rescate listos para su utilización en los lugares apropiados, de
                    fácil acceso y debidamente señalizados.
           1.11.3 . Cuando exista la posibilidad de que la evacuación deba realizarse atravesando una atmósfera
                    irrespirable, el personal deberá disponer en su puesto de trabajo de autorrescatadores adaptados
                    a los riesgos y a las condiciones de evacuación.
           1.12 .   Ejercicios de seguridad
                    Se realizarán en los lugares de trabajo ejercicios de seguridad a intervalos regulares. Estos ejerci­
                    cios tienen por finalidad, en particular, formar y verificar la aptitud de las personas encargadas ,
                    en caso de emergencia, de las tareas precisas que requieran utilizar, manipular o accionar equi­
                    pos de emergencia. Cuando sea necesario, dichas personas también deberán ejercitarse en la
                    correcta utilización, manipulación y accionamiento de dichos equipos.
           1.13 .   Equipos de primeros auxilios
           1.13.1 . Deberá disponerse de equipos de primeros auxilios adaptados a la actividad ejercida en todos los
                    lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran.
                    Estos equipos deberán estar señalizados de forma adecuada y resultar de fácil acceso.
           1.13.2 . Cuando sea necesario, deberá preverse un local adecuado para prestar primeros auxilios a perso­
                    nas heridas. En dicho local se expondrán, de forma claramente visible, instrucciones de primeros
                    auxilios para casos de accidente.
                    Los locales destinados a los primeros auxilios deberán estar equipados con las instalaciones y el
                    material de primeros auxilios indispensable y resultar de fácil acceso para las camillas. Estarán
                    convenientemente señalizados .
           1.13.3.  Deberá proporcionarse una formación inicial y permanente en socorrismo a un número sufi­
                    ciente de personas .
 ---pagebreak--- N° C 58 / 12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       5 . 3 . 92
             1.14 .     Iluminación
             1.14.1 .   Los lugares de trabajo deberán disponer, en la medida de lo posible, de luz natural suficiente y
                        estar equipados con dispositivos que permitan un alumbrado artificial adecuado para proteger la
                        seguridad y la salud de los trabajadores .
             1.14.2 .   Las instalaciones de alumbrado deberán estar colocadas de modo que el tipo de iluminación
                        prevista no presente riesgo de accidente para los trabajadores.
             1.14.3 .   En los lugares y puestos de trabajo en los que los trabajadores estén especialmente expuestos a
                        riesgos en caso de avería de la iluminación artificial se deberá contar con un alumbrado de
                        seguridad de intensidad suficiente, o bien se dotará a los trabajadores de alumbrado individual.
             1.15 .     Vestuarios y servicios de higiene
             1.15.1 .    Vestuarios
             1.15.1.1 . Deberán ponerse a disposición de los trabajadores los vestuarios adecuados cuando su actividad
                        les obligue a llevar ropa de trabajo especial y no se les pueda exigir, por razones de higiene o de
                        decoro, que se cambien en otra dependencia. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener la
                        capacidad suficiente y estar equipados con asientos.
             1.15.1.2 . Dichos vestuarios deberán tener las dimensiones suficientes y poseer los medios que permitan a
                        cada trabajador poner su ropa al abrigo durante el tiempo de trabajo. Deberá preverse un equipo
                        para que cada trabajador pueda poner a secar su ropa de trabajo.
                        Si las circunstancias lo exigieren (por ejemplo, substancias peligrosas, humedad, suciedad), los
                        vestuarios para la ropa de trabajo estarán separados de los destinados a la ropa de calle .
             1.15.1.3 . Deberán preverse vestuarios separados para los hombres y para las mujeres o su utilización por
                        separado.
             1.15.1.4.  Cuando los vestuarios no sean necesarios con arreglo al punto 1.15.1.1 , todo trabajador deberá
                        poder disponer de un lugar donde guardar sus prendas de vestir.
             1.15.2 .   Duchas y lavabos
             1.15.2.1 . Deberán ponerse a disposición de los trabajadores duchas adecuadas y en número suficiente
                        cuando el tipo de actividad o la higiene así lo exijan.
                        Las salas de duchas deberán estar separadas o deberá preverse la utilización por separado de las
                        salas de duchas para hombres y mujeres .
             1.15.2.2 . Las salas de duchas deberán permitir que cada trabajador se asee sin obstáculos y en las adecua­
                        das condiciones de higiene. Deberán disponer de agua caliente y fría.
             1.15.2.3 . Cuando las duchas no sean necesarias con arreglo al punto 1.15.2.1 , se deberán instalar en las
                        proximidades de los lugares de trabajo y de los vestuarios lavabos apropiados y en número
                        suficiente, con agua caliente y fría.
             1.15.2.4 . Si las salas de duchas o de lavabos y los vestuarios estuvieran separados, la comunicación entre
                         unas dependencias y otras deberá ser directa.
             1.16.       Depósitos de estériles y otras zonas de almacenamiento
                         Los depósitos estériles, las escombreras, los vertederos, así como las balsas de decantación se
                         deberán proyectar, construir, disponer y mantener de manera que quede asegurada su estabili­
                         dad y la seguridad y salud de los trabajadores.
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 92                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N°C 58 / 13
           2.      DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES A LAS DEPENDENCIAS DE SUPERFICIE
                   DE LAS MINAS Y CANTERAS
           2.1 .   Estabilidad y solidez
                   Las dependencias de superficie que alberguen puestos de trabajo deberán poseer las estructuras y
                   la solidez apropiadas al tipo de utilización previsto.
           2.2 .   Suelos, paredes, techos y tejados de los edificios
           2.2.1 . Los suelos deberán ser sólidos, estables y no resbaladizos. Estarán libres de agujeros o planos
                   inclinados peligrosos.
                   Los locales que alberguen puestos de trabajo deberán presentar un aislamiento térmico sufi­
                   ciente, habida cuenta del tipo de trabajo efectuado y de la actividad física de los trabajadores.
                   Las superficies de los suelos, paredes y techos deberán poder mantenerse en un estado de hi­
                   giene adecuado.
           2.2.2 . Los tabiques transparentes o translúcidos, principalmente los tabiques acristalados situados en las
                   proximidades de los puestos de trabajo y de las vías de circulación, deberán estar claramente
                   señalizados. Deberán estar fabricados con materiales de seguridad o bien estar separados de
                   dichos puestos y de la vías de circulación de tal forma que los trabajadores no puedan entrar en
                   contacto con dichos tabiques ni herirse en caso de rotura.
           2.2.3 . El acceso a los tejados fabricados con materiales que no ofrezcan resistencia suficiente sólo
                   podrá autorizarse cuando se proporcionen equipos para que el trabajo se realice de manera
                   segura .
           2.3 .   Dimensiones de los locales
           2.3.1 . Los puestos de trabajo deberán tener, en la medida de lo posible, una superficie y una altura de
                   techos suficientes para permitir a los trabajadores realizar su trabajo sin perjudicar su seguridad,
                   salud o comodidad .
           2.3.2.  El espacio disponible para el puesto de trabajo deberá permitir a los trabajadores, en la medida
                   de lo posible, suficiente .libertad de movimientos y desarrollar sus actividades de forma segura.
           2.4.    Ventanas y vanos de iluminación cenital
           2.4.1 . Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación que incluyan mecanismos
                   de apertura, regulación y bloqueo deberán proyectarse de manera que funcionen con toda segu­
                   ridad.
           2.4.2.  Su emplazamiento se elegirá de manera que, cuando estén abiertos, no puedan constituir un
                   peligro para los trabajadores.
           2.4.3 . Las ventanas y los vanos de iluminación cenital deberán poder limpiarse sin riesgo, con ayuda
                   del equipo apropiado.
           2.5 .   Puertas y portones
           2.5.1 . El emplazamiento, el número, las dimensiones y los materiales de que estén fabricados las puer­
                   tas y portones se determinarán según el carácter y el uso de los locales o recintos .
           2.5.2.  Las puertas y portones transparentes deberán ir provistos de una señalización a la altura de la
                   vista .
           2.5.3.  Las puertas y portones de batientes oscilantes deberán ser transparentes o tener superficies acris­
                   taladas adecuadas .
           2.5.4.  Cuando haya peligro de que los trabajadores se puedan herir por rotura de las superficies trans­
                   parentes o translúcidas de las puertas o portones, estas superficies deberán estar protegidas con­
                   tra dicho riesgo .
 ---pagebreak--- N°C 58 / 14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      5 . 3 . 92
            2.5.5 .   Las puertas correderas deberán ir provistas de un sistema de seguridad que les impida salirse de
                      los rieles y caer.
            2.5.6.    Las puertas y portones que se abren hacia arriba deberán ir provistos de un sistema de seguridad
                      que les impida volver a bajarse de forma involuntaria.
            2.5.7 .   Las puertas situadas a lo largo de las salidas de emergencia deberán estar señalizadas adecuada­
                      mente. Deberán poder abrirse en cualquier momento.
            2.5.8 .   En las proximidades inmediatas de los portones destinados básicamente a la circulación de vehí­
                      culos deberán existir, salvo cuando el paso de los peatones resulte seguro, puertas para la circu­
                      lación de los peatones que deberán estar señalizadas de manera claramente visible y permanente­
                      mente expeditas.
            2.5.9.    Las puertas y portones mecánicos deberán funcionar sin riesgos de accidente para los trabajado­
                      res .
                      Deberán poseer dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificables y accesibles . A
                      menos que se abran automáticamente en caso de avería en el sistema de energía, se deberán
                      poder abrir también de forma manual.
            2.6 .     Ventilación de los locales
            2.6.1 .   Habida cuenta de los métodos de trabajo y las presiones físicas que imponen a los trabajadores,
                      habrá que velar por que los locales dispongan de aire fresco en cantidad suficiente.
                      Si se utiliza una instalación de ventilación, deberá mantenerse en estado de funcionamiento co­
                      rrecto. Un sistema de control deberá indicar toda avería cuando sea necesario para la salud de
                      los trabajadores .
            2.6.2 .   Las instalaciones de acondicionamiento del aire o de ventilación mecánica deberán utilizarse de
                      modo que los trabajadores no se vean expuestos a corrientes de aire que resulten molestas.
                      Deberá eliminarse rápidamente cualquier depósito que al contaminar el aire pueda suponer un
                      peligro inminente para la salud de los trabajadores .
            2.7 .     Temperatura de los locales
            2.7.1 .   Durante las horas de trabajo la temperatura de los locales de trabajo deberá ser adecuada para
                      los trabajadores, teniendo en cuenta los métodos de trabajo aplicados y los condicionamientos
                      físicos que imponen a los trabajadores.
            2.7.2 .   La temperatura de los locales de descanso, locales para el personal de guardia, servicios, come­
                      dores y locales de primeros auxilios deberá responder al uso específico previsto.
            2.7.3 .   Las ventanas, la iluminación cenital y los tabiques acristalados deberán evitar una irradiación
                      solar excesiva de los lugares de trabajo, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad y el
                      puesto de trabajo.
            2.8 .      Locales de descanso — Servicios de higiene
            2.8.1 .    Locales de descanso
            2.8.1.1 .  Cuando la seguridad, la salud o el número de trabajadores empleados lo exijan, los trabajadores
                       deberán poder disponer de un local de descanso de fácil acceso.
                       Esta disposición no será aplicable cuando el personal trabaje en despachos o en lugares de tra­
                       bajo similares que ofrezcan posibilidades de descanso equivalentes durante las pausas .
            2.8.1.2 .  Los locales de descanso deberán tener unas dimensiones suficientes y estar equipados con un
                       número de mesas y de asientos con respaldo acordes con el número de trabajadores.
            2.8.1.3 .  En los locales de descanso deberán adoptarse medidas adecuadas para la protección de los no
                       fumadores contra el humo del tabaco .
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 92                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N°C 58 / 15
           2.8.1.4.  Cuando el trabajo se interrumpa de manera regular y frecuente y no existan locales de descanso,
                     deberán ponerse a disposición de los trabajadores otros locales donde puedan permanecer du­
                     rante la interrupción del trabajo, según lo exijan su seguridad o su salud.
           2.8.2 .   Retretes y lavabos
           2.8.2.1 . Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, locales de
                     reposo, vestuarios y salas de duchas o de lavabos, de locales especiales equipados con un número
                     suficiente de retretes y lavabos .
           2.8.2.2 . Deberán preverse retretes separados para hombres y mujeres o una utilización separada de los
                     mismos .
                     DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES A LAS MINAS Y CANTERAS A CIELO
                     ABIERTO
           3.1 .     Generalidades
                     Las labores de las minas y canteras a cielo abierto a las que tengan acceso los trabajadores se
                     deberán proyectar, equipar, explotar, vigilar y mantener de modo que, en la medida de lo posi­
                     ble, no haya riesgo para los trabajadores .
           3.2 .     Explotación
           3.2.1 .   Las labores de explotación sólo se podrán iniciar previa elaboración de un documento que espe­
                     cifique las exigencias de seguridad y de protección de la salud de los trabajadores. Este docu­
                     mento deberá actualizarse periódicamente y estar disponible en el lugar de trabajo.
                     Las labores deberán ejecutarse de conformidad con dicho documento.
           3.2.2 .   Las labores deberán planificarse teniendo en cuenta los riesgos de desprendimientos o de desli­
                     zamientos de los terrenos. En particular, es conveniente definir la altura y la inclinación de los
                     frentes de desmonte y de explotación en función de la naturaleza y de la estabilidad de los
                     terrenos, así como los métodos de explotación.
                     Los bancos de trabajo y las pistas de circulación deberán presentar una estabilidad adecuada
                     para la maquinaria y los vehículos utilizados en los mismos. Deberán ser construidos y manteni­
                     dos de forma tal que la circulación de vehículos y de máquinas pueda efectuarse con toda segu­
                     ridad .
           3.2.3 .   Antes de iniciar o reanudar los trabajos, se inspeccionarán los frentes de desmonte y de explota­
                     ción situados sobre las áreas de trabajo y sobre las pistas de circulación con el fin de asegurar la
                     ausencia de bloques o de rocas inestables . En su caso, deberá efectuarse el saneo de los taludes.
           3.2.4 .   Los frentes o los apilamientos de material no deberán ser explotados de forma que se originen
                     desplomes inestables .
           4.        DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES A LAS MINAS Y CANTERAS SUBTERRA­
                     NEAS
           4.1 .     Generalidades
                     Las labores subterráneas de las minas y canteras a las que tengan acceso los trabajadores se
                     deberán proyectar, equipar, explotar, vigilar y mantener de modo que, en la medida de lo posi­
                     ble, no haya riesgo para los trabajadores.
           4.2 .     Explotación
           4.2.1 .   Las labores de explotación sólo podrán iniciarse previa elaboración de un documento que especi­
                     fique las exigencias de seguridad y de protección de la salud de los trabajadores .
                     Las labores deberán desarrollarse de conformidad con dicho documento .
 ---pagebreak--- N°C 58 / 16                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      5 . 3 . 92
            4.2.2.  Se realizarán planos de las labores de interior a una escala apropiada para su representación
                    clara. Además de las galerías y de las labores de explotación, deberán representarse los elemen­
                    tos conocidos que puedan tener influencia sobre la explotación y sobre su seguridad. Los planos
                    deberán ser fácilmente accesibles y conservados tanto tiempo como sea necesario para la seguri­
                    dad.
            4.2.3 . Este documento y estos planos deberán actualizarse periódicamente y estar disponibles en el
                    lugar de trabajo.
            4.3 .   Salidas
                    Toda explotación subterránea deberá tener acceso a la superficie mediante al menos dos salidas
                    diferentes, sólidamente establecidas y fácilmente accesibles para los trabajadores del interior.
                    Cuando la circulación por estas salidas requiera un esfuerzo importante de los trabajadores,
                    deberán equiparse con medios mecánicos de transpone de personal.
            4.4 .   Labores
                    Las labores serán realizadas, utilizadas, equipadas y mantenidas de tal manera que los trabajado­
                    res puedan trabajar y circular por ellas con el mínimo riesgo.
                    Las galerías deberán señalizarse para facilitar la orientación de los trabajadores.
            4.5 .   Transporte
            4.5.1 . Las instalaciones de transporte se deberán realizar, poner en servicio y entretener de modo que
                    se garantice la seguridad y la salud de los trabajadores que las conducen, las utilizan o se en­
                    cuentran en su proximidad.
            4.5.2 . El transporte de los trabajadores por medios mecánicos será objeto de un acondicionamiento
                    adecuado y de instrucciones escritas particulares.
            4.6 .   Sostenimiento y estabilidad de los terrenos
                    Deberá colocarse un sostenimiento en cuanto sea posible después de la excavación, salvo cuando
                    la estabilidad de los terrenos no lo haga necesario para la seguridad del personal. Este sosteni­
                    miento se realizará según esquemas e instrucciones escritas.
                    Se inspeccionará periódicamente la estabilidad de los terrenos de las labores accesibles a los
                    trabajadores, debiendo realizarse en consecuencia la conservación del sostenimiento.
            4.7 .   Ventüación
            4.7.1 . Todas las labores subterráneas de acceso autorizado deberán estar ventiladas de forma ade­
                    cuada .
                    Deberá preverse una ventilación permanente para mantener un margen suficiente de seguridad :
                    — una atmósfera sana ;
                    — una atmósfera en la que estén controlados los riesgos de explosión ;
                    — una atmósfera en la que las condiciones de trabajo sean las adecuadas durante el tiempo de
                        trabajo, teniendo en cuenta los métodos de trabajo aplicados y los esfuerzos físicos exigidos
                        a los trabajadores.
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 92                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 58 / 17
           4.7.2.  Cuando la ventilación natural no permita satisfacer las condiciones establecidas en el punto
                   4.7.1 , la ventilación principal deberá estar asegurada mediante uno o varios ventiladores mecáni­
                   cos .
                   Se deberán tomar medidas para asegurar la estabilidad y la continuidad de la ventilación.
                   La depresión de los ventiladores principales deberá ser vigilada de forma permanente y deberá
                   instalarse una alarma automática para señalar las paradas intempestivas.
           4.7.3 . Deberá elaborarse un plano de la ventilación actualizado en el que se indiquen los parámetros
                   básicos de la misma, que deberá actualizarse periódicamente y estar disponible en el lugar de
                   trabajo .
           4.8 .   Minas grisuosas
           4.8.1 . Se entiende por mina grisuosa toda mina o cantera subterránea en la que exista la posibilidad de
                   desprendimiento de grisú en una cantidad tal que no pueda excluirse el riesgo de formación de
                   una atmósfera explosiva.
           4.8.2 . La ventilación principal deberá asegurarse por medio de uno o varios ventiladores mecánicos.
           4.8.3 . La explotación deberá efectuarse teniendo en cuenta el desprendimiento de grisú. Se adoptarán
                   disposiciones para eliminar en la medida de lo posible los riesgos debidos al grisú .
           4.8.4.  La ventilación secundaria deberá limitarse a las labores de preparación y a los trabajos de recu­
                   peración, así como a los locales que comuniquen directamente con una galería recorrida por una
                   corriente de aire principal.
                   Las labores de explotación sólo podrán ser ventiladas en ventilación secundaria si se toman
                   medidas complementarias apropiadas de forma tal que se mantenga la seguridad y la salud de
                   los trabajadores.
           4.8.5 . Las mediciones de ventilación indicadas en el punto 4.7.3 deberán completarse mediante contro­
                   les grisumétricos.
                   Además, en los retornos de ventilación de las labores de arranque mecanizado y de explotación
                   por sutiraje, así como en las zonas de los frentes de avance mecanizado en fondo de saco, el
                   contenido en grisú se controlará de forma permanente, teniendo en cuenta los resultados de la
                   evaluación de riesgos efectuada de conformidad con los artículos 6, 9 y 10 de la Directiva
                   89 / 391 / CEE .
           4.8.6.  En las minas con grisú sólo podrán utilizarse los explosivos y artificios de voladura previstos al
                   efecto .
           4.8.7.  Las disposiciones del punto 1.5.1.2 se sustituyen por las siguientes :
                   — Queda prohibido fumar, ser portador de tabaco de fumar o de cualquier otro objeto desti­
                        nado a procurarse fuego.
                   — Los trabajos de soplete, de soldadura y otras actividades comparables sólo podrán ejecutarse
                        de forma excepcional, adoptando medidas específicas que garanticen la seguridad y la salud
                        de los trabajadores.
           4.9 .   Polvos inflamables
           4.9.1 . Las minas de carbón serán consideradas como minas con polvos inflamables salvo cuando el
                   resultado de la evaluación de riesgos prevista en la Directiva 89/391 /CEE demuestre que nin­
                   guna de las capas explotadas contiene polvos capaces de propagar una explosión.
           4.9.2 . Las disposiciones de los puntos 4.8.6 y 4.8.7 se aplicarán mutatis mutandis.
           4.9.3.  Se deberán tomar medidas para reducir los depósitos de polvos inflamables y proceder a su
                   eliminación y neutralización o fijación.
 ---pagebreak--- N°C 58 / 18                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     5 . 3 . 92
            4.9.4.   La propagación de explosiones de polvos inflamables y/o de grisú capaces de desencadenar otras
                     explosiones de polvos inflamables deberá limitarse por medio de un sistema de barreras de extin­
                     ción. El emplazamiento de las barreras de extinción se precisará en un documento que deberá
                     actualizarse periódicamente y estar disponible en el lugar de trabajo.
            4.10 .   Minas con desprendimientos instantáneos de gas, golpes de terreno o avenidas de agua
            4.10.1 . En las zonas con riesgo de desprendimientos instantáneos de gas con o sin proyección de mine­
                     ral o roca, golpes de terreno o avenidas de agua deberá proyectarse y desarrollarse un programa
                     de explotación de forma tal que se asegure en la máxima medida posible un sistema de trabajo
                     seguro, así como la protección de los trabajadores.
            4.10.2 . Se tomarán medidas con el fin de reconocer las zonas de riesgo, proteger a los trabajadores que
                     se encuentran en las labores que avanzan hacia ellas y controlar los riesgos.
            4.11 .   Incendios, fuegos y autocombustiones
            4.11.1 . Deberán tomarse las disposiciones apropiadas para prevenir y, en su caso, detectar precozmente
                     las autocombustiones .
            4.11.2 . La introducción de materiales combustibles en las labores subterráneas deberá limitarse a la can­
                     tidad estrictamente necesaria .
            4.12 .   Medidas de precaución relativas a la evacuación del personal
                     Con objeto de poder retirarse en condiciones seguras, los trabajadores deberán disponer, en
                     función del riesgo, de un aparato de autosalvamento de protección respiratoria, que deberán
                     mantener constantemente a su alcance. Deberán ser instruidos acerca de su modo de empleo.
                     Este aparato permanecerá depositado en la mina y se controlará regularmente su buen estado.
            4.13 .   Alumbrado
                     Las disposiciones del punto 1.13 se sustituyen por las siguientes :
                     — Los trabajadores dispondrán de una lámpara individual adaptada al uso.
                     — Los puestos de trabajo deberán estar equipados, en la medida de lo posible, de dispositivos
                         que permitan un alumbrado artificial adecuado con el fin de proteger la seguridad y la salud
                         de los trabajadores .
                     — Las instalaciones de alumbrado deberán colocarse de tal forma que el tipo de iluminación
                         previsto no presente riesgos de accidente para los trabajadores.
            4.14.    Control de presencia en el interior de la mina
                     Deberá disponerse de un sistema organizativo para conocer en todo momento la identidad de las
                     personas que se encuentran en el interior de la mina.
            4.15 .   Salvamento
                     Con el fin de realizar rápida y eficazmente una acción apropiada en caso de un siniestro impor­
                     tante, deberá preverse una organización de salvamento apropiada. Para poder intervenir en todo
                     lugar de explotación o exploración de labores subterráneas, esta organización de salvamento
                     deberá disponer del número suficiente de brigadistas entrenados y del material de intervención
                     adecuado .