CELEX: 51977PC0243
Language: nl
Date: 1977-06-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van a brikozen van post ex 20.06 B II c) 1) aa) van het gemeenschappelijke douanetarief, van oorsprong uit Israël (1 jaar 1978) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 243
Vol. 1977/0087
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                      COM(77)243 def.
                                                                      Brussels 8 juni 1977
                                          Voorstel voor een
                                      VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
        tariefcontingent voor pulp van a brikozen van post ex 20.06 B II c ) 1 > aa ) van
        het gemeenschappelijke douanetarief , van oorsprong uit Israël (1 jaar 1978 )
                                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(77 ) 243 def .
 ---pagebreak---                         TOELICHTING
1. In de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
   Staat Israël is in artikel 10 van het daarbij gevoegde Protocole n° 1
   de opening bepaald van een jaarlijks communautair tariefcontingent
   met het oog op de invoer in de Gemeenschap van 150 ton pulp van
   abrikozen, van oorsprong uit Israël , van post ex 20.06 B II c ) 1 aa )
   van het gemeenschappelijk douanetarief .
   De invoerrechten die binnen de grenzen van dit contingent van toepas­
   sing zijn bedragen 70 % van de daadwerkelijk ten aanzien van derde
   landen toegepaste invoerrechten .
   Het betrokken tariefcontingent moet derhalve worden geopend voor
   het jaar 1978 .
2. In het voorstel voor een verordening betreffende de opening van dit
   tariefcontingent is , zoals ter zake gebruikelijk is , bepaald dat het
   contingent in twee gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste in
   de vorm van quota over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede
   de reserve vormt .
   Het schijnt wat de verdeling van het eerste gedeelte van het contin­
   gent betreft in dit geval niet mogelijk te zijn uit te gaan van de
   de verhouding van de totale invoer van elke Lid-Staat gedurende
   afgelopen drie jaar tot de communautaire invoer over dezelfde periode
   en het toepassen van de daaruit voortvloeiende percentages per
   Lid-Staat op het eerste gedeelte van het contingent . Door het feit
   dat de invoer in de Lid-Staten in de loop van de laatste jaren nihil
   dan wel incidenteel is geweest , moet een verdeelsleutel worden over­
   wogen die is gebaseerd op de door sommige Lid-Staten gemaakte prognoses ,
   alsmede op de noodzaak het contingent op billijke wijze over de
   Lid-Staten te verdelen .
3. De wijze waarop het contingent door alle Lid-Staten moet worden
   beheerd , is die van de "afboeking naargelang van de invoer ".
                                                                  • ••/ • •
 ---pagebreak---       r
                                 - 2-
4.    De deskundigen van de Lid-Staten , die aan de consultatie
     vergadering van de groep " Economische tariefvraagstukken "
      ( 13 / 14 april 1977 ) hebben deelgenomen , hebben reeds een
     gunstig oordeel gegeven aan het schema van verdeling van
     de quota zoals door de Commissie in het kader van bijgaande
     verordening voorgesteld .
5.   Er wordt voorgesteld het voorstel voor een verordening van de
     Raad betreffende de opening van het sub 1 omschreven communau­
     taire tariefcontingent goed te keuren .
                 »t
BIJLAGE : 1 voorstel voor een verordening ( EEG ) van de Raad .
 ---pagebreak---                                                                                                                  X    /
                                                                                                                     /
                                          Voorstel voor een
                                                                            '        j
                                 VERORDENING (EEG) Nr. . . f77 VAN DE RAAD
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
              tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post                ex 20.06 B II c) 1) aa)
                       van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Israël ( 1 978 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                     zijds op grond van de statistische gegevens betref­
                                                            fende de invoer van de genoemde produkten uit
                                                            Israël over een representatieve referentieperiode en
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese          anderzijds op grond van de economische vooruit­
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­            zichten voor de betrokken contingentsperiode;
kelen 43 en 113 ,
                                                             Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap
Gezien het voorstel van de Commissie,                        van de betrokken produkten uit Israël gedurende
                                                            de laatste drie jaren waarover statistieken 'beschik­
                                                             baar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de 'hierna ge­
Gezien het advies van 'het Europese Parlement (' ),
                                                             noemde percentages voor hun rekening namen:
Overwegende dat in de op 11 mei 1975 ondertekende                                                   1974        1975   "T975
Overeenkomst tussen de Europese Economische Ge­
meenschap en de Staat Israël (*) in artikel 10 van het       Bénélux                                100                  1,4
daarbij gevoegde Protocol nr. 1 de opening door de                                                == 25 t)
Gemeenschap is bepaald van een jaarlijks commu­
nautair tariefcontingent van 150 ton voor pulp van           Denemarken
abrikozen, van post                ex 20.06 B II c) 1) aa)   Duitsland                                                  57,1
van het gemeenschappelijk douanetarief, van .oor­
sprong uit Israël ; dat de invoerrechten die van toe­        Frankrijk                                                  41,5 ,
passing zijn binnen de grenzen van dit contingent            Ierland
70 % bedragen van de daadwerkelijk ten opzichte van
derde landen toegepaste invoerrechten ; dat het betrok­      Italie
ken communautair tariefcontingent derhalve moet              Verenigd Koninkrijk
worden geopend voor het jaar 1978;
Overwegende dat met name gewaarborgd moet wor­
den dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen          Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende
tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van            representatief kunnen worden 'beschouwd om als uit­
genoemd contingent en voorts dat in de Lid-Staten de
                                                            gangspunt te dienen voor een verdeling van het
op het genoemde contingent toe te passen rechten             contingent over de Lid-Staten; dat de raming van de
ononderbroken worden toegepast op alle invoer van            invoer van de Lid-Staten voor 1978 moeilijk blijkt
de betrokken produkten tot op het moment dat het             Vanwege het onregelmatige karakter van de betrok­
contingent is uitgeput; dat een systeem voor de be­          ken invoer in de voorafgaande jaren ; dat met het
nutting van het communautaire tariefcontingent, ge­         oog op een billijke verdeling van het contingent de
baseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over­        percentages voor de eerste verdeling ervan bij be­
eenstemming sohijnt te zijn met het communautaire            nadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
karakter van het genoemde contingent in het licht
van de hierboven uiteengezette beginselen; dat deze                  Bénélux
verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ont­                                                          7,5,
wikkeling op de markt van de betrokken produkten                     Denemarken                            4,2,
weer te geven, toegepast moet worden naar verhou­                    Duitsland                           41,6,
ding van de behoeften der Lid-Staten, berekend ener­                 Frankrijk                             8,3,
                                                                     Ierland                               4,2,
(') PB nr. C                                                         Italie                               4,2,
(*) PB nr. L 136 van 28. 5. 1975, blz. 3.                            Verenigd Koninkrijk                 30.0
 ---pagebreak---                                                    - 2 -
    Overwegende dat, ten einde rekening te 'houden met         pulp van abrikozen, van      post          >x 20.06 B
   de ontwikkeling van de invoer van de betrokken              II c) 1) aa) van het gemeenschappelijk douanetarief,
   produkten in de verschillende Lid-Staten , het contin­      van oorsprong uit Israël.
   gent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waar­
   bij -het eerste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-        2. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt
   Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt ter         het voor deze produkten geldende recht van het
   voorziening in de verdere behoeften van de Lid-             gemeenschappelijk douanetarief tot 11,9 % geschorst.
   Staten die hun aanvankelijk quotum hebben opge­
   bruikt; dat, ten einde de importeurs van elke Lid-
   Staat een zekere waarborg te geven, het eerste ge­
   deelte van het communautaire tariefcontingent op
   een niveau moet worden vastgesteld, dat, in het on­
   derhavige geval, 80 % van het contingent zou kun­
   nen bedragen ;
   Overwegende dat de aanvankelijke quota van de                                     Artikel 2
   Lid-Staten meer of -minder spoedig kunnen zijn uit­
  geput; dat het, ten einde daarmee rekening te houden •      1. Van ihet in artikel 1 genoemde communautaire
  en elke onderbreking te vermijden, van belang is            tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 120 ton
  dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum           over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, onder
  nagenoeg geheel 'heeft benut, een extra quotum uit          voorbehoud van artikel 5, gelden tot en met 31 de­
  de reserve opneemt ; dat deze opneming door iedere          cember 1978 bedragen de volgende hoeveelheden:
  Lid-Staat moet wórden verricht wanneer elk van zijn
  extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als                Bénélux                           ? ton,
  de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de                  Denemarken                        5 ton,
  extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van                Duitsland                        50 ton,
  de contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een               Frankrijk                        10 ton,
  nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
 en de Commissie, die met name op de hoogte moet                      Ierland                           5 t0n,
 worden gehouden van de uitputtingsgraad van het                      Ita'Iië                           5 ton,
  contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen                    Verenigd Koninkrijk              36 ton.
  inlichten ;
                                                             2. Het tweede gedeelte, dat 30 ton beloopt, vormt
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-             de reserve.
 Staat, die op een ibepaald tijdstip van de contin-
 gentsperiode een belangrijk overschot heeft, daarvan
                                                                                     Artikel 3
 een aanmerkelijk percentage in de reserve terugstort,
 ten «inde te voorkomen dat een 'gedeelte van het
 communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut           1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
 blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zou­       Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel
 den kunnen maken ;                                          dat zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing
                                                             van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte voor
Overwegende dat, aangezien ihet Koninkrijk België,           90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat door
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groother­              middel van een kennisgeving aan de Commissie on­
togdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegen­
                                                             verwijld over tot opneming, voor zover de reserve
woordigd worden door de Benelux Economische                  zulks toelaat, van een tweede' quotum, gelijk aan
Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer           15 % van zijn eerste quotum, eventueel op de vol­
van de aan de genoemde Economische Unie toege­              gende eenheid naar boven afgerond.
wezen quota kan worden verricht door één van haar
leden,                                                      2. Indien, na 'uitputting van zijn eerste quotum, ook
                                                            het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum
                                                            voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op
HEF.FT DE VOLGENDE VERORDENING                            . de in lid 1 omschreven wijze over tot opneming van
VASTGESTELD:                                                een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn eerste
                                                            quotum.
                        Artikel 1                           3. Indien, na uitputting van zijn tweede quotum,
                                                            ook het derde door een Lid-Staat opgenomen quo­
1 . Met ingang van 1 januari 1978 en tot met 31 de- .       tum voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
cember 1978 wordt in de Gemeenschap een com­                Staat op dezelfde wijze over tot opneming van een
munautair tariefcontingent van 150 ton geopend voor         vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
 ---pagebreak---  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is          Zij ziet er op toe dat de opneming waardoor de
 uitgeput.                                                    reserve wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoe­
                                                              veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
 4. In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen           Staat die deze laatste opneming verricht mede hoe­
 de Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere        . veel dit saldo bedraagt.
 hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota,
indien er aanleiding ts om aan te nemen dat deze                                     Artikel 7
wellicht niet geheel zullen worden benut. De betrok­
 ken Lid-Staten delen aan de Commissie de redenen             1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
mede die tot de toepassing van het onderhavige lid            opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
 hebben geleid.                                               door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
                                                              gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                        Artikel 4                             worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in
                                                              het communautaire contingent.
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot 31 december 1978.                                  2. De Lid-Staten waarborgen de op hun-grondgebied
                                                              gevestigde importeurs van de betrokken produkten
                        Artikel 5                             vrije toegang tot de hun toegekende quota.
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 197g
van het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk            3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
quotum in de reserve terug, het deel dat op 15 sep­           den van de 'betrokken produkten op hun quota af
tember 197# 20 % van het aanvankelijk quotum te               naar gelang dat de produkten bij de douane ten in­
boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid             • voer tot verbruik worden aangegeven.
terugstorten, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat deze wellicht niet zal worden /benut.               4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid–
                                                          • Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 ok­         • hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voor­
tober 1978 kennis van de totale invoer van de be­             waarden worden afgeboekt.
trokken produkten die tot en met 15 september 1978
heeft plaatsgevonden en op het communautaire                                         Artikel 8
contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het
gedeelte van 'hun aanvankelijk quotum dat zij in de           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
reserve terugstorten.                                         de Commissie op de hoogte van de invoer die daad­
                                                              werkelijk op hun quota is afgeboekt.
                        Artikel 6
                                                                                     Artikel 9
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
en 3 geopende quota en 'brengt elke Lid-Staat, zodra          om te ibereiken dait deze verordening wordt nage­
de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uit-            komen.
puttingsgraad van de reserve.                                                         F
                                                                                     Artikel 11
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1978 in
kennis van de omvang der reserve na de met toepas­            Deze verordening treedt in wefking op 1 januari
sing van artikel 5 verrichte terugstortingen.                 1978.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
                                                       »
             Gedaan te Brussel,
         /~~                Artikel 10                                               Voor de Raad
          De Lid-Staten Leggen de Commissie binnen                        *          DeVoorzitter
          45 dagen na de bekendmaking van deze                              ,
         verordening in het Publikatieblad van de                                               •
          Europese Gemeenschappen , een kopie of een
          fotocopie over van de ter uitvoering van',
       –4® onderhavige verordening vastgesteld
       . bepalingen .
 ---pagebreak--- FINANCIEEL MEMORANDUM
1 . Begrotingspost :      Hoofdstuk 12 Art . 120
2 . Juridische grondslag :         Art . 43 en 113
3 . Omschrijving van de tariefmaatregel :
    Voorstel voor een verordening ( EEG ) van de Raad betreffende de opening ,
    de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
    voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c ) 1 aa ) van het gemeen­
    schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Israël     ( 1978)
4 . Ooel « uitvoering van een contractuele verplichting
            - Overeenkomst EEG / Israël -
5 . Berekeningsmethode :
     - Nr . van het GDT :         ex 20,06 B II c ) 1 aa )
     - Omvang van het XföëCK contingent rfjerxk :        150 t
     - Toe te passen rechten :          11*9. %
     - Rechten van het G.D.T. : ^ *
6 . Inkomstenderving ï 190Q RE tot 2400 RE al naar gelang van het
                             gebruik van het contingent ( schatting )