CELEX: 31979R2600
Language: nl
Date: 1979-11-23
Title: Verordening (EEG) nr. 2600/79 van de Commissie van 23 november 1979 betreffende de opslagcontracten voor tafelwijn, druivemost en geconcentreerde druivemost

Avis juridique important

|

31979R2600

Verordening (EEG) nr. 2600/79 van de Commissie van 23 november 1979 betreffende de opslagcontracten voor tafelwijn, druivemost en geconcentreerde druivemost  

Publicatieblad Nr. L 297 van 24/11/1979 blz. 0015 - 0019 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 27 blz. 0048 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 2600/79 VAN DE COMMISSIE  van 23 november 1979  betreffende de opslagcontracten voor tafelwijn , druivemost en geconcentreerde druivemost  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2397/79 ( 2 ) , en met name op artikel 7 , lid 7 , artikel 8 , lid 3 , artikel 9 , lid 5 , artikel 12 , lid 4 , en artikel 65 ,  Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2015/76 van de Commissie ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2278/79 ( 4 ) , voorschriften zijn vastgesteld betreffende de opslagcontracten voor tafelwijn , druivemost en geconcentreerde druivemost ;  Overwegende dat artikel 5 van genoemde verordening zodanig moet worden gewijzigd dat alle producenten die langlopende opslagcontracten hebben afgesloten , in aanmerking komen voor de aanvullende maatregelen die voor hen zijn gereserveerd op grond van artikel 12 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 ; dat het dienstig is tegelijkertijd de minimumhoeveelheid druivemost en geconcentreerde druivemost waarvoor een contract kan worden gesloten , te verlagen om op grond van de opgedane ervaring beter rekening te houden met de onderlinge verhouding tussen de hoeveelheden geconcentreerde druivemost , druivemost en wijn ;  Overwegende dat bij laatstgenoemde verordening werd overgegaan tot codificatie van Verordening  ( EEG ) nr . 816/70 ( 5 ) en dat daarbij de nummering van de artikelen werd gewijzigd ; dat de verwijzingen in Verordening ( EEG ) nr . 2015/76 moeten worden aangepast en dat het daartoe dienstig is die verordening opnieuw te redigeren en de wenselijk geachte verbeteringen in de nieuwe tekst op te nemen ;  Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 337/79 voorziet in de toekenning van steun voor de particuliere opslag van tafelwijn , druivemost en geconcentreerde druivemost ; dat overeenkomstig artikel 7 , lid 1 , en artikel 8 , lid 1 , van die verordening deze steun slechts wordt toegekend indien opslagcontracten worden gesloten ; dat uitvoeringsbepalingen dienen te worden vastgesteld met betrekking tot het afsluiten , de inhoud , de looptijd en de gevolgen van deze contracten ;  Overwegende dat in artikel 9 , lid 1 , van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 is bepaald dat de contracten worden gesloten tussen de interventiebureaus en de producenten die daarom verzoeken ; dat een definitie van het begrip producent moet worden gegeven en dat , gezien de door de producenten na te komen verplichtingen , moet worden geëist dat de produkten die worden opgeslagen hun eigendom zijn ;  Overwegende dat een doeltreffende controle moet worden ingesteld op de produkten waarvoor opslagcontracten worden gesloten ; dat met het oog daarop met name moet worden bepaald dat een interventiebureau van een Lid-Staat slechts contracten mag sluiten voor hoeveelheden die op het grondgebied van die Lid-Staat zijn opgeslagen , en dat het van elke wijziging in verband met het betrokken produkt op de hoogte moet worden gebracht ;  Overwegende dat het met het oog op de uniformiteit noodzakelijk is de contracten volgens een voor de gehele Gemeenschap identiek model te sluiten dat voldoende nauwkeurig is om identificatie van het betrokken produkt mogelijk te maken ;  Overwegende dat moet worden voorgeschreven dat de contracten slechts voor aanzienlijke hoeveelheden mogen worden gesloten , zulks om te waarborgen dat het sluiten van contracten van invloed is op de ontwikkeling van de marktprijzen ;  Overwegende dat de steun voor de opslag moet worden beperkt tot produkten die de ontwikkeling van de marktprijzen beïnvloeden ; dat deze steun bijgevolg slechts mag worden toegekend voor ongebottelde produkten ; dat om dezelfde redenen de contracten alleen betrekking mogen hebben op produkten van voldoende kwaliteit ; dat bovendien voor tafelwijn het sluiten van contracten moet worden beperkt tot wijn waarvan de bereiding reeds is gevorderd en dat voorts tijdens de looptijd van het contract de voor een goede bewaring van het produkt noodzakelijke behandelingen of oenologische procédés niet mogen worden belemmerd ;  Overwegende dat met het oog op de kwaliteitsverbetering het minimumalcoholgehalte dient te worden vastgesteld van de wijn en de most waarvoor opslagmaatregelen kunnen worden genomen ; dat daartoe tevens dient te worden voorzien in de mogelijkheid om voor tafelwijn waarvoor langlopende opslagcontracten zijn afgesloten strengere voorwaarden vast te stellen naar gelang van de kwaliteit van de oogst ; dat evenwel , in afwachting dat deze voorwaarden worden vastgesteld , aan de Lid-Staten moet worden toegestaan strengere bepalingen toe te passen voor op hun grondgebied opgeslagen produkten ;  Overwegende dat ter voorkoming van misbruiken moet worden bevestigd dat tafelwijn waarvoor opslagcontracten zijn afgesloten niet als vqprd kan worden erkend ;  Overwegende dat de afzet van produkten waarvoor een contract is gesloten , alsmede bepaalde aan de afzet voorafgaande voorbereidende handelingen , tijdens de looptijd van het contract moeten worden verboden , zulks om te voorkomen dat de marktsituatie daardoor wordt beïnvloed ;  Overwegende dat , om rekening te kunnen houden met de ontwikkeling van de marktsituatie , de mogelijkheid dient te worden geschapen om bepaalde waarden , en met name de looptijd van het contract , te wijzigen in de loop van de periode waarin contracten kunnen worden gesloten ; dat de looptijd van het contract met name moet worden verkort indien het produkt waarvoor het contract is gesloten , wegens aanzienlijk kwaliteitsverlies onmiddellijk moet worden afgezet of voor consumptie in ongewijzigde staat ongeschikt wordt ;  Overwegende dat het bedrag van de steun voor de particuliere opslag moet worden bepaald met inachtneming van de technische opslagkosten en de rente ; dat die kosten niet mogen variëren volgens de aard van de produkten , terwijl de rente afhangt van de waarde van de betrokken produkten ; dat het , gelet op deze situatie en om het beheer van de gesloten contracten te vereenvoudigen , wenselijk is het steunbedrag voor de verschillende soorten tafelwijn en most per dag en per hectoliter vast te stellen ; dat op grond van artikel 9 , lid 4 , derde alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 het steunbedrag voor geconcentreerde druivemost met een soortelijk gewicht van 1,24 of meer bij 20 * C , moet worden vastgesteld door het steunbedrag voor geconcentreerde druivemost met een soortelijk gewicht van minder dan 1,24 bij 20 * C te vermenigvuldingen met coëfficiënt 1,5 ;  Overwegende dat de producent die een opslagcontract heeft afgesloten voor geconcentreerde druivemost in de periode van de wijnbereiding in de meeste gevallen niet over die most kan beschikken voor verrijking , aangezien het tijdstip waarop met de wijnbereiding wordt begonnen niet samenvalt met het tijdstip waarop de opslagcontracten aflopen ; dat , om dit te verhelpen , moet worden voorzien in de mogelijkheid om de opslagcontracten voor geconcentreerde druivemost op te zeggen wanneer de wijnproducent die most nodig heeft om zijn oogst te verrijken ;  Overwegende dat , om in de afzonderlijke Lid-Staten verschillen in toepassing te voorkomen , termijnen moeten worden vastgesteld voor de uitkering van de steun aan de producent ;  Overwegende dat , wanneer bij het aflopen van een contract de voorwaarden voor het sluiten van een nieuw contract zijn vervuld en de producent daarom verzoekt , de formaliteiten voor het sluiten van het nieuwe contract kunnen worden vereenvoudigd ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  In deze verordening worden de uitvoeringsbepalingen vastgesteld voor het sluiten van de in de artikelen 7 , 8 , 9 en 12 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 bedoelde opslagcontracten , hierna " contracten " genoemd .  In deze verordening wordt onder " produkten " verstaan tafelwijn , druivemost en geconcentreerde druivemost .  Artikel 2  1 . De interventiebureaus sluiten alleen contracten met individuele producenten of met producentengroeperingen .  In deze verordening wordt onder producent verstaan elke natuurlijke of rechtspersoon die de volgende produkten verwerkt of laat verwerken :   - verse druiven tot druivemost ,   - druivemost tot geconcentreerde druivemost ,   - verse druiven , druivemost of gedeeltelijk gegiste druivemost tot wijn .  2 . Een producent kan slechts een contract sluiten voor een produkt dat door hem of onder zijn verantwoordelijkheid is bereid en dat nog steeds zijn eigendom is .  Artikel 3  Het interventiebureau van een Lid-Staat kan slechts contracten sluiten voor een op het grondgebied van deze Lid-Staat opgeslagen produkt .  Artikel 4  1 . Het contract wordt opgemaakt in ten minste twee exemplaren . Eén exemplaar is bestemd voor de producent , een tweede wordt bewaard door het interventiebureau .  2 . In het contract worden ten minste de volgende gegevens vermeld :  a ) de naam en het adres van de betrokken producent of producenten ,  b ) de naam en het adres van het interventiebureau ,  c ) de volgende technische gegevens :   - de aard van het produkt ( wijn , druivemost of geconcentreerde druivemost ) ,   - de plaats van opslag ,   - aanduidingen waardoor de recipiënten waarin het produkt is opgeslagen , kunnen worden geïdentificeerd ,   - de hoeveelheid ,   - de kleur ,   - het totale alcoholgehalte , wanneer het wijn betreft ,   - het effectieve alcoholgehalte , wanneer het wijn betreft ,   - het totale zuurgehalte , uitgedrukt in g/liter of in milli-equivalenten/liter , wanneer het wijn betreft ,   - het gehalte aan vluchtige zuren , uitgedrukt in g/liter of in milli-equivalenten/liter , wanneer het wijn betreft ,   - het totale gehalte aan zwaveldioxyde , uitgedrukt in mg/liter ,   - het soortelijk gewicht , wanneer het most of geconcentreerde most betreft .  d ) het bedrag van de steun ,  e ) de data voor de uitvoering van het contract , gelet op het bepaalde in de artikelen 9 en 10 .  3 . De Lid-Staten kunnen :  a ) aanvullende gegevens voor de identificatie van het betrokken produkt verlangen , met name :   - de wijnstoksoort ,   - het produktiegebied van de druiven ;  b ) wat witte wijn betreft , afzien van de vermelding van het gehalte aan vluchtige zuren .  Artikel 5  Met uitzondering van de ter uitvoering van artikel 12 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 gesloten contracten , moeten de opslagcontracten betrekking hebben op een minimumhoeveelheid van 100 hectoliter voor wijn , 30 hectoliter voor most en 10 hectoliter voor geconcentreerde most .  Artikel 6  1 . Om voor een contract in aanmerking te komen , moeten de produkten ongebotteld zijn op het ogenblik dat het contract wordt gesloten en moet tafelwijn bovendien voldoen aan de voorwaarden die gelden voor de produkten die voor rechtstreekse menselijke consumptie mogen worden aangeboden of geleverd overeenkomstig artikel 51 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  2 . Met uitzondering van tafelwijn van de soorten R III , A II en A III , moet tafelwijn een effectief alcoholgehalte hebben van 10 % vol of meer .  Onverminderd de stringentere voorwaarden die door de Lid-Staten kunnen worden vastgesteld voor op hun grondgebied opgeslagen produkten , kunnen jaarlijks naar gelang van de kwaliteit van de oogst strengere voorwaarden worden vastgesteld ten aanzien van de kwaliteit van tafelwijn waarvoor opslagcontracten worden gesloten .  3 . Most moet een natuurlijk alcoholgehalte hebben dat gelijk is aan of hoger dan het voorgeschreven minimum natuurlijk alcoholgehalte voor de wijnbouwzone waar hij is verkregen .  4 . Een analyseverslag , daterend van minder dan een maand voordien , wordt bij de contractaanvraag gevoegd . In dit verslag worden ten minste de in artikel 4 , lid 2 , sub c ) , bedoelde gegevens vermeld .  5 . Een contract voor tafelwijn kan niet worden gesloten voor de datum waarop de betrokken wijn voor het eerst wordt afgetapt .  6 . In geval van toepassing van lid 2 , tweede alinea , van dit artikel worden de in die alinea bedoelde voorwaarden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  7 . Tafelwijn waarvoor opslagcontracten zijn afgesloten , kan naderhand niet als vqprd worden erkend .  Artikel 7  1 . De Lid-Staten nemen alle passende maatregelen om de nodige controles te waarborgen en met name om het mogelijk te maken de identiteit te verifiëren van het produkt waarvoor een contract is gesloten en te garanderen dat de opgeslagen hoeveelheid overeenstemt met de in genoemd contract vermelde gegevens .  2 . De producenten zijn ertoe gehouden te allen tijde de in lid 1 bedoelde controle toe te staan .  Artikel 8  Een contract kan niet worden gesloten voor een periode die ingaat voor de dag waarop het contract wordt gesloten .  Artikel 9  Behoudens voor op grond van artikel 12 van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 gesloten contracten , wordt in de opslagcontracten voor tafelwijn bepaald dat aan de uitkering van de steun door het interventiebureau en aan de overeenkomstige verplichtingen van de producent een einde kan worden gemaakt voor de totale opgeslagen hoeveelheden of voor een gedeelte daarvan , wanneer de in artikel 9 , lid 3 , van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 bedoelde voorwaarden zijn vervuld .  Het besluit een einde te maken aan de uitkering van de steun en aan de overeenkomstige verplichtingen van de producenten wordt genomen volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 10  1 . Wanneer een produkt waarvoor een contract is gesloten gedurende de looptijd van dit contract een aanmerkelijk kwaliteitsverlies ondergaat , brengt de producent het interventiebureau daarvan onverwijld op de hoogte . Deze mededeling moet vergezeld gaan van een analyseverslag dat dient als bewijs .  2 . Ingeval bij controle door het interventiebureau of door enige andere controle-instantie wordt geconstateerd dat een produkt waarvoor een contract is afgesloten gedurende de looptijd van het contract een aanmerkelijk kwaliteitsverlies heeft ondergaan , brengt het interventiebureau dit onverwijld ter kennis van de producent . Deze mededeling moet vergezeld gaan van een analyseverslag dat dient als bewijs .  3 . Het interventiebureau kan naar aanleiding van het optreden van de in lid 1 en lid 2 bedoelde factoren besluiten het contract vervroegd te beeïndigen . Daartoe kan het interventiebureau gelasten deze factoren na te gaan .  Artikel 11  Het voor de gehele Gemeenschap geldende steunbedrag voor de opslag van de betrokken produkten wordt forfaitair per dag en per hectoliter vastgesteld als volgt :  a ) voor tafelwijn van de soorten R I , R II , R III en A I en voor tafelwijn die met genoemde tafelwijnsoorten in nauw economisch verband staat , op 0,0096 Ecu ;  b ) voor tafelwijn van de soorten A II en A III en voor tafelwijn die met genoemde tafelwijnsoorten in nauw economisch verband staat , op 0,0141 Ecu ;  c ) voor most met een soortelijk gewicht van minder dan 1,24 bij 20 * C ,   - verkregen uit druiven van wijnstokken van andere rassen dan Sylvaner , Mueller Thurgau of Riesling , op 0,0115 Ecu ;   - verkregen uit druiven van wijnstokken van de rassen Sylvaner , Mueller Thurgau of Riesling , op 0,0169 Ecu ;  d ) voor geconcentreerde druivemost met een soortelijk gewicht van 1,24 of meer bij 20 * C ,   - verkregen door concentratie van sub c ) , eerste streepje , bedoelde most , op 0,0383 Ecu ;   - verkregen door concentratie van sub c ) , tweede streepje , bedoelde most , op 0,0423 Ecu .  Artikel 12  Aan het begin van het wijnoogstjaar kan voor de producenten die geconcentreerde druivemost nodig hebben om hun oogst te verrijken , de mogelijkheid worden geopend tot ontbinding van de langlopende opslagcontracten voor dat produkt .  Artikel 13  1 . Het interventiebureau keert het steunbedrag uit :  a ) voor kortlopende contracten , uiterlijk vier weken na de dag waarop het contract is afgelopen ,  b ) voor langlopende contracten , in drie uitkeringen die elk uiterlijk vier weken na de laatste dag van elk kwartaal worden gedaan .  Onder kwartaal wordt verstaan elke driemaandelijkse periode volgend op de dag van inwerkingtreding van het contract . Het uit te keren bedrag is het voor het afgelopen kwartaal verschuldigde bedrag .  2 . In de gevallen , bedoeld in artikel 10 , lid 3 , en in artikel 12 , wordt de steun berekend naar rata van de effectieve duur van het contract . Het bedrag van deze steun wordt uitgekeerd uiterlijk vier weken na de dag waarop het contract is afgelopen .  Artikel 14  Gedurende de looptijd van het contract :  a ) mag de producent het produkt waarvoor het contract is gesloten , niet te koop aanbieden , verkopen of op enige andere wijze in de handel brengen ,  b ) mogen op de produkten waarvoor en contract is gesloten , alleen de behandelingen of oenologische procédés worden toegepast die noodzakelijk zijn voor de goede bewaring daarvan ,  c ) mogen de produkten waarvoor een contract is gesloten , niet in recipiënten met een inhoud van minder dan 50 liter worden verpakt .  Artikel 15  De producent doet aan het interventiebureau vooraf mededeling van elke gedurende de looptijd van het contract optredende wijziging in verband met :  a ) de plaats van opslag ,  of  b ) de verpakking van het produkt , indien deze wijziging tot gevolg heeft dat het aantal recipiënten waarin het produkt is opgeslagen wordt gewijzigd .  Artikel 16  1 . Behoudens overmacht is de steun niet verschuldigd indien de producent de verplichtingen waartoe hij krachtens het contract is gehouden niet nakomt .  2 . In geval van overmacht neemt het interventiebureau de maatregelen die het in verband met de ingeroepen omstandigheid noodzakelijk acht .  3 . De interventiebureaus delen de Commissie mede welk gevolg is gegeven aan de aanvragen om toepassing van de overmachtsclausule .  Artikel 17  Ingeval aan het einde van de looptijd van het contract voor tafelwijn de voorwaarden voor het sluiten van een contract nog steeds zijn vervuld , zowel wat betreft de prijssituatie , onverminderd het bepaalde in artikel 7 , lid 5 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 , als wat betreft de in de onderhavige verordening bedoelde eisen :   - kan voor die tafelwijn een nieuw contract worden gesloten ,   - kan het oude contract op aanvraag van de producent door het interventiebureau voor de nieuwe looptijd worden gevalideerd met aanpassing van de vermeldingen .  Artikel 18  1 . Elke Lid-Staat wijst een interventiebureau aan om de in de artikelen 7 , 8 , 9 en 12 van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 en in deze verordening bedoelde maatregelen ten uitvoer te leggen .  2 . De Lid-Staat deelt de Commissie onverwijld de naam en het adres van dit interventiebureau mee .  3 . De Lid-Staten waar de contracten worden gesloten , delen de Commissie uiterlijk de tiende van elke maand voor de voorafgaande maand het volgende mede :  a ) de hoeveelheden produkten waarvoor aan het begin van de betrokken maand contracten bestaan ,  b ) de hoeveelheden produkten waarvoor in de betrokken maand contracten zijn gesloten of waarvoor in die maand contracten zijn afgelopen ,  c ) de hoeveelheden produkten waarvoor aan het einde van de betrokken maand contracten bestaan .  Artikel 19  Verordening ( EEG ) nr . 2015/76 wordt ingetrokken .  Artikel 20  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Artikel 5 evenwel is van toepassing met ingang van 16 september 1979 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 23 november 1979 .  Voor de Commissie  Finn GUNDELACH  Vice-Voorzitter  ( 1 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 275 van 1 . 11 . 1979 , blz . 4 .  ( 3 ) PB nr . L 221 van 14 . 8 . 1976 , blz . 20 .  ( 4 ) PB nr . L 262 van 18 . 10 . 1979 , blz . 19 .  ( 5 ) PB nr . L 99 van 5 . 5 . 1970 , blz . 1 .