CELEX: 52015PC0045
Language: hu
Date: 2015-02-06
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a fókatermékek kereskedelméről szóló 1007/2009/EK rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52015PC0045
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a fókatermékek kereskedelméről szóló 1007/2009/EK rendelet módosításáról /* COM/2015/045 final - 2015/0028 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A fókatermékek kereskedelméről szóló, 2009. szeptember
16-i 1007/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet („az alaprendelet”)
általános tilalmat rendel el a szóban forgó termékek uniós piacon való
forgalomba hozatalára vonatkozóan. Az alaprendelet kivételt tesz az általános
tilalom alól olyan fókatermékek esetében, amelyek az inuit és egyéb
őslakos közösségek által hagyományosan folytatott vadászatból származnak,
és hozzájárulnak e közösségek létfenntartásához („az őslakosokkal
kapcsolatos kivétel”). Kivételt tesz továbbá a kizárólag a tengeri
erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodás céljából folytatott
fókavadászatból származó fókatermékek nonprofit alapon történő, nem
kereskedelmi célú behozatala kapcsán („a tengeri erőforrásokkal
kapcsolatos kivétel”), valamint az alkalmi jellegű, és kizárólag az utazók
vagy családjuk személyes használatára szolgáló áruk behozatalára vonatkozóan. A
2010. augusztus 10-i 737/2010/EU bizottsági végrehajtási rendelet részletes
szabályokat állapít meg az alaprendelet végrehajtására vonatkozóan („a
végrehajtási rendelet”). 
E két jogi aktus (együttesen: „az uniós
fókatermék-szabályozás”) ellen Kanada és Norvégia kifogást emelt a Kereskedelmi
Világszervezetnél (WTO) az Európai Közösségek – a fókatermékek
importálásának és forgalmazásának tiltására irányuló intézkedések című
vitában (DS400 and DS401). 2014. június 18-án a WTO Vitarendezési Testülete
elfogadta a vizsgálóbizottság és a Fellebbezési Testületi jelentéseit. A WTO
jelentései megállapították, hogy a fókatermékekre vonatkozó tilalom a fókák
jóllétével összefüggő erkölcsi aggályok miatt elvileg igazolható,
ugyanakkor nem értettek egyet a két kivétellel, nevezetesen az
őslakosokkal és a tengeri erőforrásokkal kapcsolatos kivétellel. A
tengeri erőforrásokkal kapcsolatos kivétel a jelentések szerint azért nem
igazolható, mert a kereskedelmi célú vadászat és a tengeri erőforrások
fenntartását szolgáló vadászat közötti esetleges eltérés (kisebb nagyságrend,
non-profit jelleg) nem elégséges a különbség alátámasztására. Az
őslakosokkal kapcsolatos kivétel a jelentések szerint elvileg legitim
különbségtételt testesít meg, a Fellebbezési Testület azonban úgy ítélte, hogy
kialakításának és alkalmazásának egyes aspektusai „önkényes és megalapozatlan
diszkriminációt” jelentenek.
Az Európai Unió 2014. július 10-án értesítette a Vitarendezési
Testületet abbéli szándékáról, hogy WTO-kötelezettségeinek tiszteletben tartása
érdekében végrehajtja a testület e vitával kapcsolatos határozatait és
ajánlásait. 
2014. szeptember 5-én az Európai Unió, Kanada és Norvégia
megegyeztek abban, hogy a Vitarendezési Testület ajánlásainak és döntéseinek
végrehajtásához szükséges ésszerű időkeret 16 hónap. Ennek
megfelelően az ésszerű időkeret 2015. október 18-án fog lejárni.

E jogalkotási javaslat célja a Vitarendezési Testület
alaprendeletre vonatkozó ajánlásainak és határozatainak végrehajtása. E
jogalkotási javaslat egyszersmind jogalapját képezi a 737/2010/EU rendelet
említett döntésekhez való hozzáigazításának is. A tengeri erőforrásokkal
kapcsolatos kivételre vonatkozó aggályok a szóban forgó kivételnek az
alaprendeletből való törlésével okafogyottá válnak. Az őslakosokkal
kapcsolatos kivétel kialakítására és alkalmazására vonatkozó aggályokra a
szóban forgó kivétel módosítása ad választ: a kivétel alkalmazását az
állatjóllét tiszteletben tartásához köti, valamint korlátozza a fókatermékek
forgalomba hozatalát, ha a vadászat nagyságrendje vagy egyéb körülmények arra
engednek következtetni, hogy a vadászatot elsősorban kereskedelmi okokból
folytatták. Mindemellett a Bizottság szakértői együttműködnek kanadai
szakértőkkel egy olyan tanúsítási rendszer kidolgozásában, melynek
keretében a kanadai inuitok is élvezhetik az uniós fókatermék-szabályozás
inuitokkal kapcsolatos kivételéből fakadó előnyöket.
Ezenkívül e kezdeményezést arra is fel kell
használni, hogy az 1007/2009/EK rendelet szerinti ellenőrzéssel
történő szabályozási bizottsági eljárásra való hivatkozás összhangba
kerüljön az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ)
290. cikkével. A WTO-döntésekhez való hozzáigazítás
szűkös időkeretére tekintettel, valamint a javaslat jogalkotó általi
mielőbbi elfogadásának lehetővé tétele érdekében a Bizottság ebbe a
javaslatba kivételesen felvette a Parlament által a COM (2013)451 javaslattal
összefüggésben javasolt, a felhatalmazás időtartamát érintő
módosítást is (az említett javaslat az 1007/2009/EK rendelet kiigazítására is
vonatkozik).
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
Nem került sor hatásvizsgálatra, mivel ez az
intézkedés nem jelent új szakpolitikai kezdeményezést, hanem a jelenlegi uniós
szabályozást igazítja hozzá a WTO döntéseihez, biztosítandó az Unió nemzetközi kötelezettségeinek
teljesítését. Az e javaslattal bevezetett korlátozott mértékű módosítások
nem igényelnek új hatásvizsgálatot az alaprendelet 2009. évi elfogadását
megelőzően végzett hatásvizsgálathoz képest.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
·              
Jogalap
E javaslat jogalapja az Európai Unió működéséről
szóló szerződés (EUMSZ) 114. cikke, amely az e javaslattal módosítandó
alaprendelet jogalapját is képezte. Az EUMSZ 114. cikke értelmében az Európai
Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében és a Gazdasági és
Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően elfogadja a
tagállamok azon törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek
közelítésére vonatkozó intézkedéseket, amelyek tárgya a belső piac
megteremtése és működése. Az alaprendelet azzal a céllal került
elfogadásra, hogy megszüntesse a belső piac működésének azon
akadályait, amelyek a fókatermékek kereskedelmére vonatkozó nemzeti
intézkedések eltéréseiből erednek.
·              
A szubszidiaritás és az arányosság elve
Az alaprendelet hozzáigazítása a WTO Vitarendezési
Testülete által elfogadott ajánlásokhoz és döntésekhez csak úgy érhető el,
ha az alaprendelet a vitatott aspektusok tekintetében módosításra kerül. A
javaslat a vitatott intézkedés WTO-megfelelőségének eléréséhez szükséges
mértékre korlátozódik. 
·              
A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus: az Európai Parlament és a Tanács rendelete
Más jogi aktus nem felelne meg, mivel egy rendelet csak
ugyanolyan jogi aktussal, azaz rendelettel módosítható. 
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
E javaslat nincs hatással az uniós
költségvetésre.
5.           OPCIONÁLIS ELEMEK 
Nem alkalmazandó
2015/0028 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
a fókatermékek kereskedelméről szóló
1007/2009/EK rendelet módosításáról 
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI
PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az
Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak
114. cikkére,
tekintettel az
Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus
tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[1], 
rendes jogalkotási
eljárás keretében,
mivel:
(1)       Az 1007/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet[2]
azzal a céllal került elfogadásra, hogy megszüntesse a belső piac
működésének azon akadályait, melyek a fókatermékek kereskedelmére
vonatkozó nemzeti intézkedések eltéréseiből erednek. A szóban forgó
intézkedések a nyilvánosság azon erkölcsi aggályaira reagálva kerültek
elfogadásra, amelyek a fókák leölésének állatjóléti aspektusaival, valamint a
túlzott mértékű fájdalmat, szorongást, félelmet és a szenvedés egyéb
formáit okozva leölt állatokból nyert termékek esetleges piaci jelenlétével
kapcsolatosak. Az említett aggályok azt igazoló tudományos bizonyítékokon
alapultak, hogy a fókavadászat különleges körülményei között nem alkalmazható
következetesen és hatékonyan olyan leölési módszer, amely valóban humánus
lenne. Az említett cél elérése érdekében az 1007/2009/EK rendelet – általános
szabályként – a fókatermékek forgalomba hozatalának tilalmát írja elő. 
(2)       Ugyanakkor a fókavadászat az
inuit és más őslakos közösségek kultúrájának és identitásának szerves
részét alkotja, és jelentős mértékben hozzájárul e közösségek
létfenntartásához. Ennélfogva az inuit és más őslakos közösségek által
folytatott fókavadászat nem veti fel ugyanazon erkölcsi aggályokat a
nyilvánosságban, mint az elsősorban kereskedelmi célú fókavadászat. Ezenkívül
széles körben elismert, hogy – az őslakos népek jogairól szóló
ENSZ-nyilatkozattal és más vonatkozó nemzetközi megállapodásokkal összhangban –
az inuit és egyéb őslakos közösségek alapvető és társadalmi érdekei
nem sérülhetnek. Ezért az 1007/2009/EK rendelet kivételként engedélyezi az
inuit és egyéb őslakos közösségek által hagyományosan folytatott
vadászatokból származó, az ezen közösségek létfenntartásához hozzájáruló
fókatermékek forgalomba hozatalát. 
(3)       Az inuit és egyéb
őslakos közösségek által folytatott fókavadászat során éppen úgy nem
alkalmazható következetesen és hatékonyan olyan leölési módszer, amely valóban
humánus lenne, mint a többi fókavadászat során. Mindazonáltal az 1007/2009/EK
rendelet célkitűzéseinek fényében indokolt az inuit és egyéb őslakos
közösségek által folytatott vadászatból származó termékek uniós piacon való
forgalomba hozatalát ahhoz a feltételhez kötni, hogy e vadászatot olyan módon
folytassák, amely az elejteni kívánt állatok számára a lehető legkevesebb
fájdalmat, szorongást, félelmet és egyéb szenvedést okoz, figyelembe véve az
adott közösségek hagyományos életmódját és létfenntartási szükségletét. Az
inuit és egyéb őslakos közösségek által folytatott vadászatból származó
fókatermékek tekintetében tett kivételt azon vadászatokra kell korlátozni,
amelyek hozzájárulnak e közösségek létfenntartásához, azaz elsősorban nem
kereskedelmi célúak. A Bizottságot ezért fel kell hatalmazni arra, hogy
korlátozza a szóban forgó kivétel hatálya alatt forgalomba hozott fókatermékek
mennyiségét annak érdekében, hogy megakadályozza a kivétel alkalmazását az
elsősorban kereskedelmi célú vadászatból származó termékekre.
(4)       Az 1007/2009/EK rendelet
kivételként lehetővé teszi olyan fókatermékek forgalomba hozatalát is,
amelyek esetében a vadászatot kizárólag a tengeri erőforrásokkal való
fenntartható gazdálkodás céljából folytatták. Noha nem vonható kétségbe a
tengeri erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodás céljából folytatott
vadászat fontossága, a gyakorlatban a vadászat ezen formáját mégis nehéz megkülönböztetni
a nagyarányú, elsősorban kereskedelmi célú vadászattól. Ez pedig az
érintett fókatermékek közötti indokolatlan megkülönböztetéshez vezethet. Ezért
erről a kivételről a továbbiakban nem szükséges rendelkezni. Mindez
nem sérti a tagállamok azon jogát, hogy szabályozzák a tengeri
erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodás céljából folytatott
vadászatokat.
(5)       A fókatermékek forgalomba
hozatalára vonatkozó részletes szabályok meghatározása érdekében a Bizottság részére felhatalmazást kell adni a Szerződés
290. cikke szerinti jogi aktusok elfogadására. Különösen fontos, hogy a
Bizottság megfelelő konzultációkat folytasson, többek között
szakértői szinten is. A felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok előkészítésekor és megszövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia
kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére
történő egyidejű, időben történő és megfelelő
továbbításáról.
(6)       Az 1007/2009/EK rendeletet
ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1007/2009/EK rendelet a
következőképpen módosul: 
1.           A 3. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„3. cikk
A
forgalomba hozatal feltételei
(1)        Fókatermékek
forgalomba hozatala csak akkor megengedett, ha azok az inuit és egyéb
őslakos közösségek által folytatott vadászatból származnak, feltéve hogy
teljesül az alábbi feltételek mindegyike:
a)      a közösség hagyományos vadászatot
folytatott;
b)      a vadászat hozzájárul a közösség
létfenntartásához és azt elsősorban nem kereskedelmi okokból folytatták;
c)      a vadászatot olyan módon folytatták,
amely az elejteni kívánt állatok számára a lehető legkevesebb fájdalmat,
szorongást, félelmet és egyéb szenvedés t okozta, figyelembe véve az adott
közösség hagyományos életmódját és létfenntartási szükségletét.
A fenti feltételeket
a behozott termékek behozatalának időpontjában vagy helyén kell
alkalmazni.
(2)     A fókatermékek behozatala akkor is
megengedett, ha az alkalmi jellegű, és kizárólag az utazók vagy családjuk
személyes használatára szolgáló árukból áll. Az ilyen áruk jellege és
mennyisége nem lehet olyan, ami arra utalna, hogy behozatalukra kereskedelmi
okokból kerül sor.
(3)     Az (1) és (2) bekezdés alkalmazása nem
áshatja alá e rendelet célkitűzésének elérését.
(4)     A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
a 4a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el abból a célból, hogy részletes szabályokat állapítson meg a fókatermékeknek
az (1) és (2) bekezdés szerinti forgalomba hozatalára.
(5)     Ha az elejtett fókák száma, az (1)
bekezdés értelmében forgalomba hozott fókatermékek mennyisége vagy egyéb
körülmények arra engednek következtetni, hogy a vadászatot elsősorban
kereskedelmi céllal folytatták, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 4.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
abból a célból, hogy korlátozza az ilyen vadászatból származó termékek
forgalomba hozható mennyiségét. 
(6)     A Bizottság technikai útmutató jegyzéket
bocsát ki a Kombinált Nómenklatúra azon kódjainak tájékoztató jellegű
listájáról, amelyek az e cikk hatálya alá tartozó fókatermékekre
vonatkozhatnak.” 
2.           A szöveg a következő 4a.
cikkel egészül ki:
„4a. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1)                   
A Bizottság az e cikkben meghatározott
feltételekkel felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására.

(2)                   
A Bizottság [insert date - the date of entry
into force of this Regulation]-tól/től kezdődően öt évre
szóló felhatalmazást kap a 3. cikkben említett felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok elfogadására. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves
időtartam vége előtt jelentést készít a felhatalmazásról. Amennyiben
az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást
legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt, akkor
a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező
időtartamra.
(3)                   
Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja a 3. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló
határozat megszünteti az abban megjelölt felhatalmazást. A határozat az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne
megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a
már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 
(4)                   
A Bizottság egy felhatalmazáson alapuló jogi aktus
elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti az
Európai Parlamentet és a Tanácsot arról. 
(5)                   
A 3. cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson
alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a
Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az
Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az
említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai
Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást
emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az
időtartam két hónappal meghosszabbodik.”
3.           Az 5. cikket el kell hagyni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               HL C […], […], […]. o.
[2]               Az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember 16-i
1007/2009/EK rendelete a fókatermékek kereskedelméről (HL L 286.,
2009.10.31., 36. o.).