CELEX: 32011R0270
Language: da
Date: 2011-03-21 00:00:00
Title: Rådets forordning (EU) nr. 270/2011 af 21. marts 2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Egypten

22.3.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 76/4
            
         RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 270/2011
   af 21. marts 2011
   om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Egypten
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215, stk. 2,
   under henvisning til Rådets afgørelse 2011/172/FUSP af 21. marts 2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Egypten (1),
   under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               I afgørelse 2011/172/FUSP er der truffet bestemmelse om, at der skal indefryses pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende visse personer, der er blevet identificeret som ansvarlige for uretmæssig tilegnelse af den egyptiske stats midler, og som derved berøver det egyptiske folk udbyttet af den bæredygtige udvikling af dets økonomi og samfund og underminerer udviklingen af demokrati i landet, samt fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer med tilknytning til dem. Disse fysiske og juridiske personer, enheder og organer er opført på listen i bilaget til afgørelse 2011/172/FUSP.
            
         
               (2)
            
            
               Da disse foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er lovgivning på EU-plan nødvendig for deres gennemførelse, navnlig for at sikre, at de økonomiske aktører i alle medlemsstaterne anvender dem ensartet.
            
         
               (3)
            
            
               I denne forordning overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender, herunder retten til effektive retsmidler og til en retfærdig rettergang og retten til beskyttelse af personoplysninger. Denne forordning bør anvendes i overensstemmelse med disse rettigheder.
            
         
               (4)
            
            
               I betragtning af alvoren af den politiske og sikkerhedsmæssige situation i Egypten og for at sikre sammenhæng med proceduren for ændring og revurdering af bilaget til afgørelse 2011/172/FUSP bør beføjelsen til at ændre listen i bilag I til denne forordning udøves af Rådet.
            
         
               (5)
            
            
               Proceduren for ændring af listerne i bilag I til denne forordning bør omfatte, at begrundelsen for opførelsen på listen meddeles de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer for at give dem lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Når der fremsættes bemærkninger eller forelægges ny væsentlig dokumentation, bør Rådet tage sin afgørelse om bilag I op til fornyet overvejelse i lyset af disse bemærkninger og underrette personen, enheden eller organet herom.
            
         
               (6)
            
            
               Med henblik på gennemførelsen af denne forordning og for at skabe størst mulig retssikkerhed i Unionen bør navne og andre relevante oplysninger om fysiske og juridiske personer, enheder og organer, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses i overensstemmelse med denne forordning, gøres offentligt tilgængelige. Enhver behandling af personoplysninger bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og fri udveksling af sådanne oplysninger (2) samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (3).
            
         
               (7)
            
            
               For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør den træde i kraft straks —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   I denne forordning forstås ved:
   a)   »pengemidler«: finansielle aktiver og fordele af enhver art, herunder, men ikke begrænset til:
   b)   »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller behandling af pengemidler, der ville resultere i en ændring under en hvilken som helst form med hensyn til omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål eller andre ændringer, som ville gøre det muligt at bruge de pågældende pengemidler, herunder porteføljeforvaltning
   c)   »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan bruges til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser
   d)   »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at de på nogen måde bruges til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder, men ikke kun, ved salg, leje eller pantsætning
   e)   »Unionens område«: de af medlemsstaternes områder, hvor traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastsat i traktaten, herunder deres luftrum.
   Artikel 2
   1.   Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer , der i henhold til artikel 1, stk. 1, i afgørelse 2011/172/FUSP er blevet identificeret som ansvarlige for uretmæssig tilegnelse af den egyptiske stats midler, og fysiske eller juridiske personer, enheder og organer med tilknytning til dem, der er opført på listen i bilag I, indefryses.
   2.   Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I.
   3.   Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.
   Artikel 3
   1.   Bilag I indeholder begrundelsen for at opføre de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder og organer på listen.
   2.   Bilag I indeholder også de oplysninger, som er tilgængelige, og som er nødvendige for at identificere de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer. For så vidt angår fysiske personer kan sådanne oplysninger omfatte navne, herunder aliasser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er bekendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår juridiske personer, enheder og organer kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.
   Artikel 4
   1.   Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag II, på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer:
   
               a)
            
            
               er nødvendige til at dække basale behov hos de fysiske personer, der er opført på listen i bilag I, og de familiemedlemmer, som disse har forsørgelsespligt over for, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter
            
         
               b)
            
            
               alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer eller godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand
            
         
               c)
            
            
               alene er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller
            
         
               d)
            
            
               er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, såfremt den pågældende medlemsstat senest to uger før tilladelsen har meddelt alle andre medlemsstater og Kommissionen om årsagen til, at den skønner, at der bør gives en særlig tilladelse.
            
         2.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1.
   Artikel 5
   1.   Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag II, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:
   
               a)
            
            
               de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er omfattet af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret, der er truffet inden den dato, hvor den i artikel 2 omhandlede person, enhed eller det i artikel 2 omhandlede organ blev opført på listen i bilag I, eller af en judiciel, administrativ eller voldgiftsmæssig kendelse, der er afsagt før denne dato
            
         
               b)
            
            
               de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder
            
         
               c)
            
            
               afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen er ikke til fordel for en personer eller enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag I, og
            
         
               d)
            
            
               anerkendelse af afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen må ikke ske i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat.
            
         2.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1.
   Artikel 6
   1.   Artikel 2, stk. 2, gælder ikke beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:
   
               a)
            
            
               renter eller anden form for indtægter fra disse konti eller
            
         
               b)
            
            
               forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået forud for den dato, hvor den fysiske eller juridiske person, enheden eller organet, jf. artikel 2, blev opført på listen i bilag I,
            
         forudsat at sådanne renter eller andre indtægter og betalinger indefryses i henhold til artikel 2, stk. 1.
   2.   Artikel 2, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutioner i Unionen, der modtager pengemidler til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at alle beløb, der tilføres disse konti, også indefryses. Finansierings- eller kreditinstitutterne underretter straks den kompetente myndighed om sådanne transaktioner.
   Artikel 7
   Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag II, når en fysiske eller juridisk person, en enhed eller et organ opført på listen i bilag I skal betale forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, den pågældende person eller enhed eller det pågældende organ har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor den pågældende person eller enhed eller det pågældende organ blev opført på listen i bilag I, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer på de vilkår, de finder hensigtsmæssige, hvis følgende betingelser er opfyldt:
   
               a)
            
            
               den kompetente myndighed har fastslået:
               
                           i)
                        
                        
                           at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal anvendes til en betaling, der skal foretages af en person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag I
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           at betalingen ikke er i strid med artikel 2, stk. 2
                        
                     
         
               b)
            
            
               den pågældende medlemsstat, mindst to uger før tilladelsen gives, har meddelt de andre medlemsstater og Kommissionen, at dens kompetente myndighed har fastslået, at betingelserne i litra a) er opfyldt, og at den påtænker at give en tilladelse.
            
         Artikel 8
   1.   Fysiske og juridiske personer, enheder og organer, som implementerer forordningen, herunder disses ledelse og personale, kan ikke på nogen måde drages til ansvar for at have indefrosset pengemidler og økonomiske ressourcer eller for at have afvist at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, når det er gjort i god tro i forvisning om, at det er i overensstemmelse med denne forordning, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen er sket som følge af forsømmelighed.
   2.   Forbuddet i artikel 2, stk. 2, medfører ikke nogen form for ansvar for de berørte fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, som har stillet disse pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, hvis disse ikke vidste og ikke havde rimelig grund til at formode, at deres handling ville være i strid med det pågældende forbud.
   Artikel 9
   1.   Med forbehold af gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:
   
               a)
            
            
               øjeblikkeligt videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 2, stk. 1, til den kompetente myndighed, jf. webstederne i bilag II, i den medlemsstat, hvor de pågældende er bosat eller befinder sig, og direkte eller via medlemsstaterne fremsende oplysningerne til Kommissionen, og
            
         
               b)
            
            
               samarbejde med den kompetente myndighed om kontrol af disse oplysninger.
            
         2.   Alle oplysninger, som gives eller modtages i henhold til denne artikel, må kun anvendes til de formål, hvortil de er givet eller modtaget.
   Artikel 10
   Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale domstole.
   Artikel 11
   Kommissionen bemyndiges til at ændre bilag II på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.
   Artikel 12
   1.   Såfremt Rådet træffer afgørelse om at lade en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ være omfattet af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, ændrer det bilag I i overensstemmelse hermed.
   2.   Rådet meddeler den i stk. 1 omhandlede afgørelse og giver en begrundelse for opførelsen på listen til den pågældende fysiske eller juridiske person eller enhed eller det pågældende organ, enten direkte, hvis adressen er kendt, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, der giver personen, enheden eller organet mulighed for at fremsætte bemærkninger.
   3.   Hvis der fremsættes bemærkninger eller forelægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet den i stk. 1 omhandlede afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter den pågældende person, enhed eller det pågældende organ herom.
   4.   Listen i bilag I tages op til revision med regelmæssige mellemrum og mindst hver 12. måned fra den 21. marts 2011.
   Artikel 13
   1.   Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
   2.   Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer heraf.
   Artikel 14
   Når denne forordning indeholder krav om, at der skal gives meddelelse eller underretning til Kommissionen eller på anden måde kommunikeres med den, skal der bruges den adresse og øvrige kontaktoplysninger, der er angivet i bilag II.
   Artikel 15
   Denne forordning gælder:
   
               a)
            
            
               på Unionens område
            
         
               b)
            
            
               om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion
            
         
               c)
            
            
               for enhver person inden for eller uden for Unionens område, som er statsborger i en medlemsstat
            
         
               d)
            
            
               for juridiske personer, enheder eller organer, som er stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning
            
         
               e)
            
            
               for juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Unionen.
            
         Artikel 16
   Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2011.
      
         
            På Rådets vegne
         
         C. ASHTON
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Se side 63 i denne EUT.
   
      (2)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
   
      (3)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
   
      BILAG I
      
         Liste over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, jf. artikel 2, stk. 1
      
      
                   
               
               
                  Navn (og eventuelle kaldenavne)
               
               
                  Identificerende oplysninger
               
               
                  Begrundelse
               
            
                  1.
               
               
                  Mohamed Hosni Elsayed Mubarak
               
               
                  Tidligere præsident for Den Arabiske Republik Egypten
                  Fødselsdato: 4.5.1928
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  2.
               
               
                  Suzanne Saleh Thabet
               
               
                  Gift med Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, tidligere præsident for Den Arabiske Republik Egypten
                  Fødselsdato: 28.2.1941
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  3.
               
               
                  Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak
               
               
                  Søn af Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, tidligere præsident for Den Arabiske Republik Egypten
                  Fødselsdato: 26.11.1960
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  4.
               
               
                  Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh
               
               
                  Gift med Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, søn af den tidligere præsident for Den Arabiske Republik Egypten
                  Fødselsdato: 5.10.1971
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  5.
               
               
                  Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak
               
               
                  Søn af Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, tidligere præsident for Den Arabiske Republik Egypten
                  Fødselsdato: 28.12.1963
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  6.
               
               
                  Khadiga Mahmoud El Gammal
               
               
                  Gift med Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, søn af den tidligere præsident for Den Arabiske Republik Egypten
                  Fødselsdato: 13.10.1982
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  7.
               
               
                  Ahmed Abdelaziz Ezz
               
               
                  Tidligere medlem af parlamentet
                  Fødselsdato: 12.1.1959
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  8.
               
               
                  Abla Mohamed Fawzi Ali Ahmed
               
               
                  Gift med Ahmed Abdelaziz Ezz
                  Fødselsdato: 31.1.1963
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  9.
               
               
                  Khadiga Ahmed Ahmed Kamel Yassin
               
               
                  Gift med Ahmed Abdelaziz Ezz
                  Fødselsdato: 25.5.1959
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  10.
               
               
                  Shahinaz Abdel Aziz Abdel Wahab Al Naggar
               
               
                  Gift med Ahmed Abdelaziz Ezz
                  Fødselsdato: 9.10.1969
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  11.
               
               
                  Ahmed Alaeldin Amin Abdelmaksoud Elmaghraby
               
               
                  Tidligere minister for boliger, offentlige værker og byudvikling
                  Fødselsdato: 16.5.1945
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  12.
               
               
                  Naglaa Abdallah El Gazaerly
               
               
                  Gift med Ahmed Alaeldin Amin Abdelmaksoud Elmaghraby
                  Fødselsdato: 3.6.1956
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  13.
               
               
                  Rachid Mohamed Rachid Hussein
               
               
                  Tidligere handels- og industriminister
                  Fødselsdato: 9.2.1955
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  14.
               
               
                  Hania Mahmoud Abdel Rahman Fahmy
               
               
                  Gift med Rachid Mohamed Rachid Hussein
                  Fødselsdato: 5.7.1959
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  15.
               
               
                  Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana
               
               
                  Tidligere minister for turisme
                  Fødselsdato: 20.2.1959
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  16.
               
               
                  Jaylane Shawkat Hosni Galal Eldin
               
               
                  Gift med Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana
                  Fødselsdato: 8.1.1960
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  17.
               
               
                  Amir Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana
               
               
                  Søn af Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana
                  Fødselsdato: 21.9.1990
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  18.
               
               
                  Habib Ibrahim Habib Eladli
               
               
                  Tidligere indenrigsminister
                  Fødselsdato: 1.3.1938
                  Mand
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
                  19.
               
               
                  Elham Sayed Salem Sharshar
               
               
                  Gift med Habib Ibrahim Eladli
                  Fødselsdato: 23.1.1963
                  Kvinde
               
               
                  Person, der retsforfølges af de egyptiske myndigheder for uretmæssig tilegnelse af statens midler på grundlag af De Forenede Nationers konvention mod korruption
               
            
   
      BILAG II
      
         Liste over medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. artikel 4, stk. 1, artikel 5, stk. 1, artikel 7 og artikel 9, stk. 1, litra a), samt adresse til brug ved meddelelser til Kommissionen
      
      A.   Kompetente myndigheder i hver medlemsstat:
      BELGIEN
      http://www.diplomatie.be/eusanctions
      BULGARIEN
      http://www.mfa.bg/pages/view/5519
      TJEKKIET
      http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
      DANMARK
      http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
      TYSKLAND
      http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
      ESTLAND
      http://www.vm.ee/est/kat_622/
      IRLAND
      http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
      GRÆKENLAND
      http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/
      SPANIEN
      http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
      FRANKRIG
      http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
      ITALIEN
      http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
      CYPERN
      http://www.mfa.gov.cy/sanctions
      LETLAND
      http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
      LITAUEN
      http://www.urm.lt
      LUXEMBOURG
      http://www.mae.lu/sanctions
      UNGARN
      http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
      MALTA
      http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
      NEDERLANDENE
      http://www.minbuza.nl/sancties
      ØSTRIG
      http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
      POLEN
      http://www.msz.gov.pl
      PORTUGAL
      http://www.min-nestrangeiros.pt
      RUMÆNIEN
      http://www.mae.ro/node/1548
      SLOVENIEN
      http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
      SLOVAKIET
      http://www.foreign.gov.sk
      FINLAND
      http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
      SVERIGE
      http://www.ud.se/sanktioner
      DET FORENEDE KONGERIGE
      www.fco.gov.uk/competentauthorities
      B.   Adresse, hvortil meddelelser til Europa-Kommissionen skal sendes:
      
                  Europa-Kommissionen
               
            
                  Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
               
            
                  CHAR 12/106
               
            
                  1049 Bruxelles
               
            
                  Belgien
               
            
                  E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
               
            
                  Tlf.: +32 22955585
               
            
                  Fax: +32 22990873