CELEX: C2006/036/71
Language: cs
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: Věc T-420/05: Žaloba podaná dne  25. listopadu 2005  – Vischim v. Komise

11.2.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 36/33
            
         Žaloba podaná dne 25. listopadu 2005 – Vischim v. Komise
   (Věc T-420/05)
   (2006/C 36/71)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Vischim Srl (Miláno, Itálie) (zástupci: C. Mereu, K. Van Maldegem, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhové žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               částečně zrušit směrnici Komise 2005/53/ES v rozsahu, v němž zahrnuje položku č. 102 odpovídající účinné látce přípravků na ochranu rostlin, chlorthalonilu, v příloze I směrnice o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (dále jen „směrnice o přípravcích na ochranu rostlin“), se specifikací čistoty, která neodpovídá specifikaci sdělené Komisi a Stálému výboru pro zdraví rostlin, kterou posledně jmenovaní hodnotili; podpůrně, okamžitě změnit položku č. 102 tak, aby odrážela novou specifikaci FAO z listopadu 2005;
            
         
               —
            
            
               částečně zrušit hodnotící zprávy podporující zařazení chlorthalonilu do přílohy I směrnice 91/414 v rozsahu, v němž neuznává status žalobkyně coby „hlavního poskytovatele údajů“ a neuvádí údaje žalobkyně v dodatku IIIA uvedené hodnotící zprávy;
            
         
               —
            
            
               uložit žalované, aby splnila své povinnosti vyplývající z práva Společenství a vyhověla žádosti žalobkyně;
            
         
               —
            
            
               uložit žalované náhradu prozatímní nákladů žalobkyně ve výši 1 (jednoho) eura za škodu utrpěnou následkem napadeného opatření, nebo podpůrně, následkem toho, že žalovaná nesplnila své povinnosti vyplývající z práva Společenství tím, že neodpověděla žalobkyni, jakož i všechny případné úroky, až do přesného výpočtu a určení přesné částky;
            
         
               —
            
            
               uložit žalované náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Žalobkyně vyrábí přípravky na ochranu rostlin na bázi chlorothalonilu a má tedy zájem na zajištění zařazení uvedené látky do přílohy I směrnice o přípravcích na ochranu rostlin (1), což by mu umožnilo pokračovat v jejich výrobě. Proto napadá směrnici 2005/53 (2) v rozsahu, v jakém zařazuje tuto látku do přílohy I, avšak se specifikací, jejímž účinkem by bylo vyloučení výrobku, který vyrábí žalobkyně.
   Na podporu své žaloby se žalobkyně zaprvé dovolává několika údajných procesních pochybení napadeného opatření, jakož i několika podstatných hmotněprávních pochybení. Z procesního hlediska žalobkyně tvrdí, že byla neoprávněně odmítnuta jako hlavní poskytovatel údajů a že její studie byly neoprávněně vyjmuty z dodatku IIIA hodnotící zprávy. V tomto kontextu rovněž tvrdí, že současné znění uvedené zprávy nemohl Stálý výbor schválit, protože vzniklo po jeho jednání, na kterém hodnotící zprávu schválil. Rovněž tvrdí, že v rozporu s procesními zárukami, které stanoví směrnice o přípravcích na ochranu rostlin a nařízení 3600/92 (3), byla vyloučena z určitých kritických jednání a/nebo výměn, a že specifikace jejího chlorothalonilu byla neoprávněně vyjmuta z přílohy I směrnice o přípravcích na ochranu rostlin, navzdory spolehlivosti jejích údajů. Žalobkyně rovněž napadá rozhodnutí Komise spolehnout se, za účelem změny specifikace chlorothalonilu podle směrnice o přípravcích na ochranu rostlin, na nové specifikace FAO, a tvrdí, že taková změna nebyla z vědeckého hlediska nezbytná.
   Žalobkyně dále uvádí, že její vlastní specifikace chlorothalonilu splňuje požadavky článku 5 a že tedy Komise byla povinna, podle posledně uvedeného ustanovení, jakož i podle článku 95 ES, ji zařadit do přílohy I. Rovněž je toho názoru, že zásada subsidiarity byla porušena tím, že se Komise držela „maximální normy“ pro chlorothalonil, čímž při rozhodování o dalším zaregistrování podle směrnice o přípravcích na ochranu rostlin porušila výlučné právo členských států. Žalobkyně se rovněž dovolává porušení zásady řádné správy zakotvené v článku 211 ES, jakož i porušení článku 13 směrnice o přípravcích na ochranu rostlin a zákonných práv žalobkyně a jejích legitimních očekávání.
   Dále žalobkyně tvrdí, že napadené opatření porušuje její právo na spravedlivý proces, právo na obhajobu, povinnost Komise uvést důvody a základní zásady práva Společenství, jako zásadu proporcionality, zásadu legitimních očekávání, zásadu právní jistoty a zásadu rovného zacházení. Rovněž údajně porušuje vlastnické právo žalobkyně, neboť ji odnímá právo provozovat hospodářskou činnost. Dále je žalobkyně toho názoru, že napadené opatření narušuje hospodářskou soutěž v rozsahu, v němž účinně vytváří monopol pro výrobek soutěžitele, údajně jediný, který splňuje přijatou specifikaci.
   Podpůrně, žalobkyně napadá údajné opomenutí Komise vyhovět její formální žádosti buď formálně přijmout napadené opatření s pozměněnou definicí chemické identifikace/čistoty, čímž by vyhověla návrhu žalobkyně, nebo upustit od jeho přijetí v jeho současné podobě až do okamžiku rozhodnutí o jiné definici chemické identifikace/čistoty.
   Žalobkyně konečně požaduje náhradu škody údajně způsobené následkem její neschopnosti pokračovat v uvádění na trh svého přípravku na ochranu rostlin na bázi chlorothalonilu.
   
      (1)  Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 směrnice o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh Úř. věst. L 230, s. 1).
   
      (2)  Směrnice Komise 2005/53/ES ze dne 16. září 2005, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinných látek chlorthalonilu, chlortoluronu, cypermethrinu, daminozidu a thiofanát-methylu (Úř. věst. L 241, 17.9.2005, s. 51).
   
      (3)  Nařízení Komise (EHC) č. 3600/92 ze dne 11. prosince 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro první etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 366, 15.12.1992, s. 10, ve znění nařízení (ES) č. 2266/2000 (Úř. věst. L 259, 13.10.2000, s. 27).