CELEX: 52003PC0841
Language: nl
Date: 2003-12-30
Title: Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van richtlijn 2003/49/EG betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten

Avis juridique important

|

52003PC0841

Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/49/EG betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten  /* COM/2003/0841 def. - CNS 2003/0331 */  

Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van Richtlijn 2003/49/EG betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. inleiding1. Op zijn vergadering van 3 juni 2003 heeft de Raad Economische en financiële zaken het zogenaamde belastingpakket aangenomen, dat onder meer Richtlijn 2003/49/EG [1] van de Raad betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten (hierna "de richtlijn") omvatte.[1]  PB L 157 van 26.6.2003, blz. 49.2. Gezien de tijd die is verlopen tussen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie [2] (1998) en de datum waarop de richtlijn is aangenomen, is de richtlijn in technisch opzicht niet aangepast aan de toetreding van nieuwe lidstaten. De bedoeling is dat de vereiste technische aanpassingen van de werkingssfeer (de vaststelling van de lijsten van belastingen en ondernemingen in ieder toetredingsland waarvoor de richtlijn geldt) zullen worden aangebracht volgens de procedure van artikel 57 van de Toetredingsakte. Zij vallen derhalve buiten het bestek van dit voorstel.[2]  COM(1998) 67 def. - 98/0087(CNS), PB C 123, blz. 9.3. Toen de richtlijn werd aangenomen, werd de volgende verklaring bij de notulen van de Raad opgenomen: "De Raad en de Commissie komen overeen dat de voordelen van de richtlijn inzake uitkeringen van interest en royalty's niet ten goede mogen komen aan ondernemingen die zijn vrijgesteld van de belastingen op inkomsten die onder die richtlijn vallen. De Raad verzoekt de Commissie de nodige wijzigingen in deze richtlijn tijdig voor te stellen." De Commissie bepaalt reeds in de richtlijn dat "er moet worden gewaarborgd dat uitkeringen van interest en royalty's eenmaal in een lidstaat worden belast [3]" en dat "het de lidstaten bovendien niet [mag] worden belet passende maatregelen ter bestrijding van fraude of misbruik te nemen [4]". De Commissie deelt het standpunt van de Raad dat er geen mazen mogen zijn in de bepalingen van de richtlijn waardoor de belasting van uitkeringen van interest en royalty's zou kunnen worden ontweken. Dit nieuwe voorstel is het antwoord van de Commissie op het verzoek van de Raad.[3]  Overweging 3 van de richtlijn.[4]  Overweging 6 van de richtlijn.4. In aansluiting op haar mededeling over het fiscaal beleid in de Europese Unie [5] en haar mededeling over de obstakels die de directe belastingen opwerpen voor de grensoverschrijdende economische bedrijvigheid in de interne markt, en de oplossingen daarvoor [6], heeft de Commissie ook twee voorstellen [7] ingediend voor de wijziging van de richtlijnen van de Raad op het gebied van directe belastingen. Het eerste voorstel heeft betrekking op Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moeder maatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (hierna "de moeder-dochterrichtlijn [8]"), het tweede op Richtlijn 90/434/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten (hierna "de fusierichtlijn [9]"). De aanpassingen - die ertoe strekten het toepassingsgebied van de twee richtlijnen uit te breiden - behelsden onder meer een voorstel tot wijziging van de aan de richtlijnen gehechte lijst van vennootschappen waarbij andere rechtsvormen die tot dusver niet onder de richtlijnen vielen, binnen hun werkingssfeer werden gebracht. Om discrepantie of verwarring te vermijden, acht de Commissie het passend bij de de rente- en royaltyrichtlijn dezelfde werkwijze te volgen. Daarom stelt zij voor de lijst van ondernemingen bij de rente- en royaltyrichtlijn in overeenstemming te brengen met de lijst die werd voorgesteld voor de moeder-dochterrichtlijn.[5]  Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité "Fiscaal beleid in de Europese Unie: prioriteiten voor de komende jaren" (COM (2001) 260 def.).[6]  Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité "Naar een interne markt zonder belastingbelemmeringen - Een strategie voor het verschaffen van een geconsolideerde heffingsgrondslag aan ondernemingen voor de vennootschapsbelasting op hun activiteiten in de gehele EU" (COM (2001) 582 def.).[7]  Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 90/435/EEG betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (COM(2003) 462 def., PB L 157 van 26.6.2003, blz. 49) en voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 90/434/EEG van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten (COM(2003)613 def.).[8]  Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (PB L 225 van 20.8.1990, blz. 6).[9]  Richtlijn 90/434/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten (PB L 225 van 20.8.1990, blz. 1).5. Op 8 oktober 2004 treedt het statuut van de Europese vennootschap (Societas Europaea - SE [10]) in werking. Dankzij de SE zullen ondernemingen die in meer dan één lidstaat actief zijn, de mogelijkheid hebben zich als één enkele vennootschap onder Gemeenschapsrecht te vestigen en zo in de gehele EU kunnen gebruikmaken van één reeks vennootschaps rechtelijke voorschriften en een uniforme structuur voor leidinggeving en verslaggeving. Ofschoon het statuut van de Europese vennootschap geen voorschriften omvat die specifiek betrekking hebben op belastingheffing, is wel bepaald dat "de wettelijke voorschriften van de lidstaten welke zouden gelden voor een naamloze vennootschap die is opgericht overeenkomstig het recht van de lidstaat waar de SE haar statutaire zetel heeft [11]", van toepassing moeten zijn op de SE. Dergelijke naamloze vennootschappen in de vijftien lidstaten, die zijn opgesomd in de bijlage bij het statuut van de SE, zijn ook opgenomen in de aan de rente- en royaltyrichtlijn gehechte lijst van vennootschappen. In de praktijk kan de SE dus al een beroep doen op de voordelen van de rente- en royaltyrichtlijn, omdat de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft, verplicht is haar dezelfde voordelen toe te kennen als die welke gelden voor de desbetreffende nationale vorm van naamloze vennootschap. Zowel ter verduidelijking als ter benadrukking van het belang dat zij hieraan hecht, stelt de Commissie evenwel voor om de SE specifiek op te nemen in de lijst van vennootschappen bij de rente- en royaltyrichtlijn [12].[10]  Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) en Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers (PB L 294 van 10.11.2001).[11]  Artikel 9, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001.[12]  Dezelfde werkwijze werd gevolgd bij de voorstellen tot wijziging van de moeder-dochterrichtlijn (90/434/EEG) en de fusierichtlijn (90/435/EEG), waarbij de Europese vennootschap uitdrukkelijk werd toegevoegd aan de lijst van vennootschappen die onder deze richtlijnen vallen.6. Tot slot werd op 22 juli 2003 het statuut voor een Europese coöperatieve vennootschap (Societas Cooperativa Europaea - SCE) [13] vastgesteld. Vanaf 2006 zal deze nieuwe rechtsvorm coöperatieve bedrijven in staat stellen beter te profiteren van de grensoverschrijdende mogelijkheden, en het concurrentie vermogen in Europa helpen stimuleren. Aangezien er geen specifieke voorschriften inzake belastingheffing [14] van SCE's werden vastgesteld, is de gewone belastingwetgeving van de lidstaten en de Gemeenschap van toepassing. De Commissie acht het van wezenlijk belang om deze nieuwe vennootschapsvorm te steunen en het kader te scheppen waarin ondernemingen deze rechtsvorm in de praktijk het beste kunnen benutten. De SCE zal op dezelfde manier worden behandeld als coöperaties in de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft, en daarmee, onrechtstreeks, in aanmerking komen voor de voordelen van de rente- en royaltyrichtlijn die zijn vastgesteld voor de nationale coöperatievormen die al onder de richtlijn vallen. Ofschoon een aantal nationale coöperatievormen al is opgenomen in de lijst van vennootschappen bij de rente- en royaltyrichtlijn, wordt voorgesteld meer van dergelijke coöperaties in de nieuwe bijlage bij de richtlijn op te nemen. Onder deze omstandigheden stelt de Commissie voor ook het statuut van de SCE in de lijst van vennootschappen op te nemen. Ofschoon deze toevoeging meer een signaalfunctie vervult, zoals bij de SE, ter benadrukking van het belang dat de Commissie aan de SCE hecht, en onzekerheid of onduidelijkheid moet voorkomen, leidt deze maatregel ertoe dat de SCE vanaf 2006 van alle voordelen van de rente- en royaltyrichtlijn zal kunnen profiteren.[13]  Verordening (EG) nr. 1435/2003 van de Raad van 22 juli 2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap (SCE) en Richtlijn 2003/72/EG van de Raad van 22 juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese coöperatieve vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers (PB L 207 van 18.8.2003, blz. 1).[14]  Overweging 16 van het statuut van de SCE.2. Artikelgewijze bespreking van het voorstel voor een richtlijnArtikel 1Dit artikel omvat twee punten met wijzigingen van de rente- en royaltyrichtlijn.Punt 1Dit lid strekt tot wijziging van het huidige artikel 1, lid 1. Er wordt verduidelijkt dat de lidstaten de voordelen van de richtlijn alleen moeten toekennen als de uiteindelijk gerechtigde niet is vrijgesteld van vennootschapsbelasting over de desbetreffende uitkering van interest of royalty's. Dit regelt met name de situatie waarbij een onderneming vennootschapsbelasting betaalt maar in aanmerking komt voor een bijzondere nationale belastingregeling waarbij uit het buitenland ontvangen uitkeringen van interest of royalty's zijn vrijgesteld. De richtlijn zou de bronstaat in dergelijke gevallen niet langer verplichten vrijstelling van bronbelasting te verlenen.Punt 21. De lijst van vennootschappen waarop de richtlijn van toepassing is en die als bijlage daarbij is opgenomen, wordt vervangen door een nieuwe lijst die andere rechtsvormen en met name de Europese vennootschap en de Europese coöperatieve vennootschap omvat. Dit voorstel zal de voordelen van de richtlijn uitbreiden tot nieuwe rechtsvormen, waaronder coöperaties, onderlinge vennootschappen, bepaalde niet op kapitaal gebaseerde vennootschappen, spaarbanken, fondsen en verenigingen met commerciële activiteiten, en zal in dit opzicht de lijst in de rente- en royaltyrichtlijn in overeenstemming brengen met die in het voorstel tot wijziging van de moeder-dochterrichtlijn.2. De Europese vennootschap en de SCE zijn in de bijlage onder z) opgenomen. De logische alfabetische volgorde wordt hierbij doorbroken, omdat het de bedoeling is bepaalde ondernemingsvormen in de toetredingslanden onder p) tot en met y) in de bijlage op te nemen volgens de procedure van artikel 57 van de Toetredingsakte (bij de vaststelling van maatregelen tot aanpassing van communautaire maatregelen in het licht van de toetreding).Artikel 2In dit artikel worden het tijdschema en de voorwaarden voor de omzetting van de richtlijn in het nationale recht van de lidstaten vastgelegd. De lidstaten moeten de Commissie onverwijld de omzetting van de richtlijn in nationaal recht meedelen, alsmede een transponeringstabel ter weergave van het verband tussen deze richtlijn en die nationale bepalingen.2003/0331 (CNS)Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van Richtlijn 2003/49/EG betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstatenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 94,Gezien het voorstel van de Commissie [15],[15]  PB C [...] van [...], blz. [...].Gezien het advies van het Europees Parlement [16],[16]  PB C [...] van [...], blz. [...].Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité [17],[17]  PB C [...] van [...], blz. [...].Overwegende hetgeen volgt:(1) Richtlijn 2003/49/EG schrijft niet uitdrukkelijk voor dat de uiteindelijk gerechtigde van een uitkering van interest of royalty's ter zake van die uitkering effectief aan belasting moet zijn onderworpen. Teneinde te garanderen dat de doelstellingen van deze richtlijn worden bereikt, dient een dergelijke vereiste te worden ingevoerd zodat ieder geval waarbij de ontvangen uitkering van interest of royalty's niet aan belasting is onderworpen, van de voordelen van Richtlijn 2003/49/EG wordt uitgesloten.(2) Bepaalde vormen van vennootschappen zijn niet in de lijst in de bijlage bij Richtlijn 2003/49/EG opgenomen, ondanks het feit dat zij fiscaal inwoner van een lidstaat zijn en daar aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn.(3) De Europese vennootschap of Societas Europaea (SE), zoals opgericht bij Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) [18] en Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers [19], is een naamloze vennootschap, vergelijkbaar met andere rechtsvormen van vennootschappen die al onder Richtlijn 2003/49/EG vallen. Ter verduidelijking hiervan moet ook de SE aan de lijst in de bijlage bij Richtlijn 2003/49/EG worden toegevoegd.[18]  PB L 294 van 10.11.2001, blz. 1.[19]  PB L 294 van 10.11.2001, blz. 22.(4) De Europese coöperatieve vennootschap (SCE), zoals opgericht bij Verordening (EG) nr. 1435/2003 van de Raad van 22 juli 2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap (SCE) [20] en Richtlijn 2003/72/EG van de Raad van 22 juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese coöperatieve vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers [21], is een naamloze vennootschap, vergelijkbaar met andere juridische coöperatievormen ten aanzien waarvan wordt voorgesteld deze onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/49/EG te brengen. Dienovereenkomstig moet ook de SCE aan de lijst in de bijlage bij Richtlijn 2003/49/EG worden toegevoegd. Ter wille van de duidelijkheid moet deze bijlage worden vervangen.[20]  PB L 207 van 18.8.2003, blz. 1.[21]  PB L 207 van 18.8.2003, blz. 25.(5) Richtlijn 2003/49/EEG moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:Artikel 1Richtlijn 2003/49/EEG wordt als volgt gewijzigd:(1) In artikel 1 wordt lid 1 vervangen door:"1. Uitkeringen van interest of royalty's die ontstaan in een lidstaat, worden vrijgesteld van alle belastingen in die bronstaat (door inhouding dan wel door aanslag), op voorwaarde dat een onderneming van een andere lidstaat, of een in een andere lidstaat gelegen vaste inrichting van een onderneming van een lidstaat, de uiteindelijk gerechtigde tot de interest of de royalty's is, en in die andere lidstaat effectief is onderworpen aan belasting over de uitkeringen van interest of royalty's."(2) De bijlage wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze richtlijn.Artikel 21. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 31 december 2004 aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie die bepalingen onverwijld mede, alsmede een transponeringstabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.Artikel 3Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.Artikel 4Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.Gedaan te Brussel, [...]Voor de RaadDe voorzitterBIJLAGE"BIJLAGELijst van de in artikel 3, onder a), bedoelde vennootschappena) De vennootschappen naar Belgisch recht, geheten "société anonyme"/"naamloze vennootschap", "société en commandite par actions"/"commanditaire vennootschap op aandelen", "société privée à responsabilité limitée"/"besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid" "société coopérative à responsabilité limitée"/"coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société coopérative à responsabilité illimitée"/"coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid", en de overheidsbedrijven die een van vorengenoemde rechtsvormen hebben aangenomen;b) De vennootschappen naar Deens recht, geheten "aktieselskab" en "anpartsselskab", alsmede de overige overeenkomstig de wet op de vennootschapsbelasting belastingplichtige ondernemingen, voorzover hun belastbare inkomsten worden berekend en belast volgens de algemene fiscaalrechtelijke regels van toepassing op "aktieselskaber";c) De vennootschappen naar Duits recht, geheten "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "bergrechtliche Gewerkschaft", "Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften", "Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts";d) De vennootschappen naar Grieks recht, geheten "ávþvõìç åôáéñåßá", "åôáéñåßá ðåñéùñéóìÝvçò åõèývçò (Å.Ð.Å.)";e) De vennootschappen naar Spaans recht, geheten "sociedad anónima", "sociedad comanditaria por acciones", "sociedad de responsabilidad limitada", alsmede de publiekrechtelijke lichamen die privaatrechtelijk werkzaam zijn;f) De vennootschappen naar Frans recht, geheten "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance", "sociétés civiles" die automatisch aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, "coopératives", "unions de coopératives" alsmede de overheidsinstellingen en -bedrijven met een industrieel of commercieel karakter;g) De vennootschappen die zijn opgericht naar of handelen onder Iers recht, de lichamen die zijn geregistreerd krachtens de Industrial and Provident Societies Act, de "building societies" die zijn opgericht onder de Building Societies Acts, en de "trustee savings banks" in de zin van de Trustee Savings Banks Act van 1989;h) De vennootschappen naar Italiaans recht, geheten "società per azioni", "società in accomandita per azioni", "società a responsibilità limitata", "società cooperative", "società per mutua assicurazione", alsook de particuliere en publieke lichamen met uitsluitend of hoofdzakelijk commerciële werkzaamheden;i) De vennootschappen naar Luxemburgs recht, geheten "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "société coopérative", "société coopérative organisée comme une société anonyme", "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public";j) De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten "naamloze vennootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "open commanditaire vennootschap", "coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij", "fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve grondslag" en "vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt";k) De vennootschappen naar Oostenrijks recht, geheten "Aktiengesellschaft", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften", "Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts", "Sparkassen";l) De handelsvennootschappen of burgerlijke vennootschappen met handelsvorm, alsmede de naar Portugees recht opgerichte coöperatieven en overheidsbedrijven;m) De vennootschappen naar Fins recht, geheten "osakeyhtiö/aktiebolag", "osuuskunta /andelslag","säästöpankki/sparbank" en "vakuutusyhtiö/försäkringsbolag";n) De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten "aktiebolag", "ekonomiska föreningar", "sparbanker", "ömsesidiga försäkringsbolag";o) De vennootschappen naar Brits recht;z) De vennootschappen opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) en Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers, of de coöperatieve vennootschappen opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1435/2003 van de Raad van 22 juli 2003 betreffende het statuut voor een Europese Coöperatieve Vennootschap (SCE) en Richtlijn 2003/72/EG van de Raad van 22 juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese coöperatieve vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers."FINANCIEEL MEMORANDUMDit voorstel voor een richtlijn van de Raad heeft geen financiële gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap.EFFECTBEOORDELINGSFORMULIER  EFFECT VAN HET VOORSTEL OP HET BEDRIJFSLEVEN, MET NAME OP HET MIDDEN- EN KLEINBEDRIJF (MKB)Titel van het voorstelVoorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/49/EG van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstatenReferentienummer van het documentVoorstel1. Waarom is, gelet op het subsidiariteitsbeginsel, communautaire wetgeving op dit gebied noodzakelijk en wat zijn de voornaamste doelstellingen?Dit voorstel strekt tot bijwerking en verbetering van een reeds bestaande richtlijn van de Raad (Richtlijn 2003/49/EG van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten). De drie voorgestelde wijzigingen dragen bij aan de verwezenlijking van de doelstellingen van vorengenoemde richtlijn, met name door het beginsel te bevestigen dat de voordelen van de richtlijn alleen worden verleend wanneer de uitkeringen van interest en royalty's effectief in een lidstaat worden belast, door het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vennootschapsvormen die er voorheen niet onder vielen, en door de toepassing van de richtlijn op de Europese vennootschap en de Europese coöperatieve vennootschap te verduidelijken.Effect op het bedrijfsleven2. Waarop is het voorstel van invloed:- welke bedrijfstakken?- welke bedrijfsomvang (met welk aandeel van kleine en middelgrote bedrijven)?- Zijn er bijzondere geografische gebieden van de Gemeenschap waar deze bedrijven voorkomen?In vergelijking met de huidige situatie, geregeld bij Richtlijn 2003/49/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten, breidt het voorstel de voordelen van de richtlijn uit tot de vennootschapsvormen die aan de bijlage bij de richtlijn worden toegevoegd. Het voorstel is niet van invloed op specifieke bedrijfstakken of bedrijven met een specifieke omvang noch op bijzondere geografische gebieden.3. Wat moeten de bedrijven doen om aan de voorgestelde wetgeving te voldoen?Er worden de bedrijven geen nieuwe verplichtingen of lasten om aan de belastingwetgeving te voldoen, opgelegd.4. Welke economische gevolgen zal het voorstel waarschijnlijk hebben:- voor de werkgelegenheid?- voor de investeringen en de oprichting van nieuwe bedrijven?- voor het concurrentievermogen van de bedrijven?Het voorstel verbetert het functioneren van Richtlijn 2003/49/EG van de Raad van 3 juni 2003. Dit zal de positieve effecten van deze richtlijn op de grensoverschrijdende investeringen, het concurrentievermogen van de ondernemingen en de werkgelegenheid versterken.5. Bevat het voorstel maatregelen om rekening te houden met de bijzondere situatie van kleine en middelgrote bedrijven (minder zware of andere eisen enz.)?De eerste overweging van de richtlijn, zoals vastgesteld in juni 2003, maakt duidelijk dat zij alleen van toepassing is op uitkeringen van interest of royalty's van een onderneming aan een in een andere lidstaat gevestigde verbonden onderneming, die daar aan de vennootschapsbelasting is onderworpen. Ofschoon de meeste kleine en middelgrote bedrijven in een lidstaat niet zijn georganiseerd in de vorm van een vennootschap die daar aan de vennootschaps belasting is onderworpen, zullen de bedrijven die dat wel zijn, kunnen profiteren van de voorgestelde uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn.Raadpleging6. Geef een overzicht van de organisaties die over het voorstel zijn geraadpleegd en zet hun standpunten in grote lijnen uiteen.Gezien het technische karakter van het wijzigingsvoorstel voor een richtlijn die pas onlangs werd aangenomen, werd het niet zinvol geacht de organisaties die hun standpunt ten aanzien van de oorspronkelijke richtlijn hebben meegedeeld, opnieuw te raadplegen. Deze organisaties hebben immers in hun antwoord op de raadpleging in het kader van het vorige voorstel al voor een zo breed mogelijk toepassingsgebied gepleit. Anderzijs hebben er wel besprekingen plaatsgevonden tussen technische vertegenwoordigers van de belastingdiensten van de lidstaten en de diensten van de Commissie.De voorstellen betreffende de SE en de SCE komen gedeeltelijk tegemoet aan de standpunten die de vertegenwoordigers van handel en industrie tijdens de raadplegingen over die twee vennootschapsvormen hebben ingenomen.