CELEX: 22006A0211(01)
Language: hu
Date: 2006-07-11 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászat kapcsán az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt, a halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv  2005. június 1-je  és  2006. május 31-e  közötti időszakra történő meghosszabbításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22006A0211(01)

Megállapodás levélváltás formájában a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászat kapcsán az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt, a halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv  2005. június 1-je  és  2006. május 31-e  közötti időszakra történő meghosszabbításáról  

Hivatalos Lap L 040 , 11/02/2006 o. 0019 - 0020

		Megállapodás levélváltás formájábana São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászat kapcsán az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt, a halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv 2005. június 1-je és 2006. május 31-e közötti időszakra történő meghosszabbításárólA. A Közösség leveleTisztelt Uraim!Az Európai Gazdasági Közösség és São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, jelenleg hatályos (a 2002. június 1-je és 2005. május 31-e közötti időszakra szóló) jegyzőkönyv meghosszabbítása érdekében és a jegyzőkönyv módosításaira vonatkozó tárgyalások lefolytatásáig megerősítem, hogy a következő átmeneti rendszerben állapodtunk meg:1. A 2005. június 1-jétől 2006. május 31-ig tartó időszakra az elmúlt három évben alkalmazott rendszer meghosszabbításra kerül.Az átmeneti rendszer szerinti közösségi pénzügyi hozzájárulás a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 2. cikkében előírt összegnek (637500 EUR) felel meg. Az összeg egésze pénzügyi hozzájárulásként legkésőbb 2006. január 31-ig kerül kifizetésre.Ezenkívül a Közösség 50000 EUR összeggel finanszírozza az év során a mélyvízi rákállomány értékelésére vonatkozó tanulmányt.2. Ezen időszak alatt a halászati engedélyeket a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 1. cikkében megállapított korlátok között állítják ki díjfizetés vagy előlegfizetés alapján; ezek a jegyzőkönyv mellékletének 2. pontjában megállapított díjaknak felelnek meg.Kérem, igazolják e levél kézhezvételét, és jelezzék annak tartalmával való egyetértésüket.Kérem, Uraim, fogadják megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Unió Tanácsa részérőlB. A São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormányának leveleTisztelt Uraim!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom levelük mai kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Az Európai Gazdasági Közösség és São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, jelenleg hatályos (a 2002. június 1-je és 2005. május 31-e közötti időszakra szóló) jegyzőkönyv meghosszabbítása érdekében és a jegyzőkönyv módosításaira vonatkozó tárgyalások lefolytatásáig megerősítem, hogy a következő átmeneti rendszerben állapodhattunk meg:1. A 2005. június 1-jétől 2006. május 31-ig tartó időszakra az elmúlt három évben alkalmazott rendszer meghosszabbításra kerül.Az átmeneti rendszer szerinti közösségi pénzügyi hozzájárulás a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 2. cikkében előírt összegnek (637500 EUR) felel meg. Az összeg egésze pénzügyi hozzájárulásként legkésőbb 2006. január 31-ig kerül kifizetésre.Ezenkívül a Közösség 50000 EUR összeggel finanszírozza az év során a mélyvízi rákállomány értékelésére vonatkozó tanulmányt.2. Ez időszak alatt a halászati engedélyek a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 1. cikkében megállapított korlátok között állítják ki díjfizetés vagy előlegfizetés formájában; ezek a jegyzőkönyv mellékletének 2. pontjában megállapított díjaknak felelnek meg."Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: levelük tartalma elfogadható a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya számára, és hogy levelük és ez a levél együtt megállapodást hoz létre, összhangban az Önök javaslatával.Kérem, Uraim, fogadják megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya részéről--------------------------------------------------