CELEX: 62006CJ0444
Language: hu
Date: 2008-04-03 00:00:00
Title: A Bíróság (második tanács) 2008. április 3-i ítélete.#Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Spanyol Királyság.#Tagállami kötelezettségszegés - 89/665/EGK irányelv - Árubeszerzésre és építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések - A közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás.#C-444/06. sz. ügy.

C‑444/06. sz. ügy
      Az Európai Közösségek Bizottsága
      kontra
      Spanyol Királyság
      „Tagállami kötelezettségszegés – 89/665/EGK irányelv – Árubeszerzésre és építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések – A közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás”
      Az ítélet összefoglalása
      Jogszabályok közelítése – Az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos
            jogorvoslati eljárás – 89/665 irányelv – A tagállamok azon kötelezettsége, hogy a szerződések odaítéléséről szóló határozatokkal
            szemben jogorvoslati eljárást biztosítsanak
      (89/665 tanácsi irányelv, 2. cikk, (1) bekezdés, a) és b) pont és 6. cikk, (2) bekezdés)
      Nem teljesíti a 92/50 irányelvvel módosított, az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések
         odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
         összehangolásáról szóló 89/665 irányelv 2. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjából eredő kötelezettségeit az a tagállam,
         amelynek jogszabályai nem írnak elő kötelező határidőt az ajánlatkérő számára arra, hogy valamennyi ajánlattevőt tájékoztassa
         a szerződés odaítéléséről szóló határozatról, és nem ír elő kötelező várakozási időt a szerződés odaítélése és megkötése között.
      
      A 89/665 irányelv 2. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjának és (6) bekezdése második albekezdésének egymással összefüggő rendelkezéseit
         ugyanis úgy kell értelmezni, hogy a tagállamok kötelesek az ajánlatkérőnek a szerződés megkötését megelőzően hozott határozatát
         illetően – amellyel ezen ajánlatkérő kiválasztja azt a közbeszerzési eljárásban részt vevő ajánlattevőt, amellyel majd megköti
         a szerződést – minden esetben biztosítani olyan jogorvoslati eljárást, amely lehetővé teszi a felperes számára, hogy elérje
         e határozat megsemmisítését, amennyiben ennek feltételei fennállnak, függetlenül a szerződés megkötését követően fennálló,
         kártérítés megítélésére vonatkozó lehetőségtől. Egyébiránt a teljes jogi védelem, amelyet tehát a szerződés megkötése előtt
         az említett irányelv 2. cikkének (1) bekezdése szerint biztosítani kell, magában foglalja különösen azt a kötelezettséget,
         hogy az ajánlattevőket a szerződés megkötése előtt tájékoztassák az odaítélésről szóló határozatról annak érdekében, hogy
         azoknak ténylegesen lehetőségük legyen jogorvoslati eljárás indítására. Ugyanezen védelem megköveteli, hogy a nem nyertes
         ajánlattevőnek lehetősége legyen megfelelő időben megvizsgálni az odaítélésről szóló határozat érvényességét. A 89/665 irányelv
         – amelynek célja annak biztosítása, hogy az ajánlatkérők által hozott jogellenes határozatokkal szemben hatékonyan és a lehető
         leggyorsabban jogorvoslattal lehessen élni – hatékony érvényesüléséből eredő követelményeket figyelembe véve ebből az következik,
         hogy a nem nyertes ajánlattevőknek az odaítélésről szóló határozatról történő tájékoztatása és a szerződés megkötése között
         ésszerű időnek kell eltelnie, annak érdekében, hogy ez lehetőséget biztosítson számukra többek között ideiglenes intézkedés
         iránti kérelem előterjesztésére az említett szerződéskötés előtt.
      
      (vö. 37–39., 44., 58. pont és a rendelkező rész 1. pontja)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)
      2008. április 3.(*)
      
      „Tagállami kötelezettségszegés – 89/665/EGK irányelv – Árubeszerzésre és építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések – A közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás”
      A C‑444/06. sz. ügyben,
      az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2006. október 26‑án
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviseli: X. Lewis, meghatalmazotti minőségben, segítője: C. Fernandez Vicién és I. Moreno‑Tapia Rivas abogados, kézbesítési
         cím: Luxembourg)
      
      felperesnek
      a Spanyol Királyság (képviseli: F. Díez Moreno, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      alperes ellen
      benyújtott keresete tárgyában,
      A BÍRÓSÁG (második tanács),
      tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, L. Bay Larsen, K. Schiemann, J. Makarczyk (előadó) és P. Kūris bírák,
      főtanácsnok: E. Sharpston,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa
         nélkül kerül sor,
      
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Keresetével az Európai Közösségek Bizottsága annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a Spanyol Királyság – mivel nem
         ír elő kötelező határidőt az ajánlatkérő számára arra, hogy valamennyi ajánlattevőt tájékoztassa a szerződés odaítéléséről
         szóló határozatról, nem ír elő kötelező várakozási időt a szerződés odaítélése és megkötése között, valamint lehetővé teszi
         azt, hogy valamely megsemmisített szerződés joghatásai fennmaradjanak – nem teljesítette az 1992. június 18‑i 92/50/EGK tanácsi
         irányelvvel (HL L 209., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 322. o.) módosított, az árubeszerzésre és az
         építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó
         törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. december 21‑i 89/665/EGK tanácsi irányelv
         (HL L 395., 33. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 246. o.; a továbbiakban: jogorvoslati irányelv) 2. cikke
         (1) bekezdésének a) és b) pontjából eredő kötelezettségeit.
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      2        A jogorvoslati irányelv 1. cikkének szövege a következő:
      
      „(1) A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy – a 71/305/EGK, a 77/62/EGK és a 92/50/EGK
         irányelv hatálya alá tartozó szerződés‑odaítélési eljárást illetően – az ajánlatkérő által hozott határozatot eredményesen
         és főként a lehető leggyorsabban felül lehessen vizsgálni a következő cikkekben és különösen a 2. cikk (7) bekezdésében foglalt
         feltételeknek megfelelően, valamint azon az alapon, hogy e határozat a közbeszerzések területén megsértette a Közösség jogszabályait
         vagy az e szabályokat végrehajtó nemzeti szabályokat.
      
      […]
      (3) A tagállamok biztosítják, hogy a tagállamok által megállapítandó részletes szabályok szerint legalább azon személyeknek
         legyen lehetőségük jogorvoslati eljárás igénybevételére, akiknek érdekében áll vagy állt egy adott árubeszerzésre vagy építési
         beruházásra irányuló közbeszerzési szerződés elnyerése, és állítólagos jogsértést szenvedtek, vagy fennáll ennek a kockázata.
         A tagállamok előírhatják különösen, hogy a jogorvoslatot kérő személy előzetesen értesítse az ajánlatkérőt az általa elszenvedett
         jogsértésről és jogorvoslatot kérő szándékáról.”
      
      3        Az említett irányelv 2. cikkének (1) bekezdése értelmében:
      
      A tagállamok biztosítják, hogy az 1. cikkben meghatározott jogorvoslati eljárások érdekében hozott intézkedések hatáskört
         adjanak:
      
      a)      a lehető legrövidebb időn belül és közbenső határozat útján ideiglenes intézkedések megtételére az állítólagos jogsértések
         orvoslása vagy az érintett érdekek további sérelmének elkerülése céljából, beleértve a közbeszerzési szerződés odaítélésére
         vonatkozó eljárásnak vagy az ajánlatkérő által meghozott bármely határozat végrehajtásának a felfüggesztését vagy felfüggesztetését;
      
      b)      a jogellenesen meghozott határozatok megsemmisítésére vagy megsemmisíttetésére, beleértve a diszkriminatív műszaki, gazdasági
         vagy pénzügyi előírások eltörlését az ajánlati felhívásból, az ajánlattételhez szükséges dokumentációból, illetve minden egyéb,
         a kérdéses szerződés‑odaítélési eljárásra vonatkozó dokumentumból;
      
      c)      jogsértést szenvedett személyek részére kártérítés megítélésére.”
      4        A jogorvoslati irányelv 2. cikkének (6) bekezdése a következőképpen rendelkezik:
      
      „Az (1) bekezdésben említett hatáskör gyakorlásának a szerződés odaítélése után megkötött szerződésre kifejtett hatásait a
         nemzeti jog határozza meg.
      
      Továbbá, kivéve azt az esetet, amikor egy határozatot a kártérítés megítélését megelőzően meg kell semmisíteni, a tagállam
         rendelkezhet úgy, hogy egy szerződés‑odaítélést követő szerződéskötés után a jogorvoslati eljárásokért felelős testület hatásköre
         csak a kártérítésnek a jogsértés károsultja részére történő megítélésére korlátozódik.”
      
       A nemzeti szabályozás
       A közbeszerzésekről szóló törvény
      5        Az adóügyi, igazgatási és szociális intézkedésekről szóló, 2003. december 30‑i 62/2003. törvénnyel (ley 62/2003, de medidas
         fiscales, administrativas y del orden social, BOE 313. sz., 2003. december 31., 46874. o.) módosított, és a 2000. június 16‑i
         2/2000. királyi törvényrendelettel (Real Decreto Legislativo 2/2000; BOE 148. sz., 2000. június 21., 21775. o.) jóváhagyott,
         közbeszerzésekről szóló törvény (ley de Contratos de las Administraciones públicas, a továbbiakban: közbeszerzésekről szóló
         törvény) 41. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a nyertes ajánlattevőnek a szerződés odaítéléséről történt tájékoztatását
         követő tizenöt napos határidőn belül igazolnia kell a végleges garanciavállalás megtörténtét.
      
      6        A közbeszerzésekről szóló törvény 53. cikke értelmében:
      
      „A szerződések az illetékes ajánlatkérő általi odaítélés eredményeképpen jönnek létre, az alkalmazott eljárástól vagy az odaítélési
         formától függetlenül.”
      
      7        Az említett törvény 54. cikke a következőképpen rendelkezik:
      
      „(1) Az adminisztráció szerződéseit közigazgatási aktussal véglegesítik az odaítélésről történt tájékoztatást követő naptól
         számított harmincnapos határidőn belül. […]
      
      (2) A jelen törvényben foglalt kivételektől eltekintve a jelen törvényben a közérdek védelme érdekében előírt garanciáknak
         a vállalkozó által történő vállalása a véglegesítés szükséges feltétele.
      
      (3) Amennyiben a szerződő félnek betudható okokból a szerződés véglegesítésére az előírt határidőn belül nem kerülhetett sor,
         az adminisztráció úgy határozhat, hogy a szerződéstől eláll, feltéve hogy az érdekeltet meghallgatta, és ha a szerződő fél
         ellentmondással élt, akkor a Consejo de Estadónak (Államtanács) vagy az érintett autonóm közösség ennek megfelelő konzultációs
         szervének jelentését beszerezte. Ebben az esetben az ideiglenes garanciát érvényesíteni kell, és az okozott károkat meg kell
         téríteni.
      
      Amennyiben a véglegesítés elmaradásának okai az adminisztrációnak tudhatók be, a szerződő fél, amellett, hogy a szerződés
         megsemmisítését kérheti a 111. cikk d) pontja alapján, a késedelem okozta károkért kártérítést kap.
      
      (4) A szerződés, a 71. és 72. cikkben foglalt esetek kivételével annak véglegesítéséig nem teljesíthető.”
      8        A közbeszerzésekről szóló törvény 60a. cikke szerint a valamely közbeszerzési eljárásban történő részvételben érdekelt személyek,
         az ajánlattevők pedig minden esetben kérhetik ideiglenes intézkedések ‑ különösen a közbeszerzési szerződés odaítélésére vonatkozó
         eljárás felfüggesztését lehetővé tevő intézkedések ‑ elrendelését az alkalmazandó jog megsértésének orvoslása vagy a sértett
         érdekek további sérelmének elkerülése érdekében.
      
      9        A közbeszerzésekről szóló törvény 65. cikkének (1) bekezdése szerint a szerződés előkészítésére vagy a szerződés odaítélésére
         vonatkozó aktusok semmisségének jogerős közigazgatási határozattal történő megállapítása minden esetben maga után vonja magának
         a szerződésnek a semmisségét, amely így megszüntetési szakaszba kerül.
      
      10      Ugyanezen cikk (3) bekezdése szerint amennyiben valamely szerződés közigazgatási határozattal megállapított semmissége komoly
         zavart okoz a közszolgáltatásban, elrendelhető a szerződés joghatásainak azonos feltételek szerinti fenntartása mindaddig,
         amíg a károk elkerülésére irányuló sürgős intézkedéseket megteszik.
      
      11      A közbeszerzésekről szóló törvény 93. cikkének (1) bekezdéséből következik, hogy a közbeszerzési szerződésnek az ajánlatkérő
         általi odaítélését követően, függetlenül az alkalmazott eljárás fajtájától, az említett odaítélésről tájékoztatják a közbeszerzési
         eljárás résztvevőit, és a szerződés véglegesítését követően az odaítélésről szóló határozatot megküldik a közbeszerzési szerződéseknek
         az említett törvény 118. cikke szerinti nyilvántartását vezető illetékes szervezetnek az ugyanezen törvény 58. cikkében foglalt
         célból.
      
      12      Az említett 93. cikk (5) bekezdésének értelmében az ajánlatkérő valamennyi olyan részvételre jelentkezőt vagy ajánlattevőt,
         akinek a részvételre jelentkezését vagy az ajánlatát nem fogadták el ‑ kérelmére, a szerződés odaítéléséről szóló tájékoztatás
         kézhezvételétől számított tizenöt napos határidőn belül ‑ tájékoztat a részvételi jelentkezése vagy az ajánlata elutasításának
         indokairól, valamint a nyertes ajánlattevő ajánlatának azon jellemzőiről, amelyek miatt a szerződést ez utóbbinak ítélte oda.
      
      13      A közbeszerzésekről szóló törvénynek a 2001. október 12‑i 1098/2001. királyi rendelettel (Real Decreto 1098/2001, BOE 257. sz.,
         2001. október 26., 39252. o.) jóváhagyott végrehajtási rendelete (Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones
         Públicas) 83. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a benyújtott ajánlatok elbírálásának eredményéről történő tájékoztatás
         megjelöli a nyertes és az elutasított ajánlatokat, valamint az elutasítás indokait.
      
       A 30/1992. törvény
      14      Az 1999. január 13‑i 4/1999. törvénnyel módosított, a közigazgatás szervezetére vonatkozó jogi szabályozásról és az egységes
         közigazgatási eljárásról szóló, 1992. november 26‑i 30/1992. törvény (ley 30/1992, de Regimen Jurídico de las Administraciones
         Públicas y del Procedimiento Administrativo común; BOE 285. sz., 1992. november 27., 40300. o.; a továbbiakban: az egységes
         közigazgatási eljárásról szóló törvény) 58. cikke a következőképpen rendelkezik:
      
      „(1) Az érdekeltekkel a következő cikkben meghatározott szabályok szerint közlik a jogaikat és érdekeiket érintő közigazgatási
         határozatokat és aktusokat.
      
      (2) Az aktust az elfogadását követő tíz napon belül kell közölni. A közlésnek tartalmaznia kell a határozat teljes szövegét,
         és fel kell tüntetni, hogy közigazgatási úton jogerőssé vált‑e. A közlésnek tartalmaznia kell a jogorvoslati lehetőségeket,
         annak a szervnek a megjelölését, amelyhez a jogorvoslati kérelmet be kell nyújtani, valamint a jogorvoslati kérelem előterjesztésére
         nyitva álló határidőt, nem érintve az érdekeltek azon jogát, hogy adott esetben bármely más, általuk szükségesnek tartott
         jogorvoslattal éljenek.”
      
      15      Az említett törvény 107. cikkének (1) bekezdése szerint azon határozatokkal és előkészítő aktusokkal szemben, amelyek közvetlenül
         vagy közvetve az ügy érdemét érintik, és amelyek az eljárás folytatásának vagy a védelemnek a lehetőségét kizárják, vagy amelyek
         jogokban vagy jogos érdekekben helyrehozhatatlan károkat okoznak, jogorvoslattal lehet élni.
      
      16      Ugyanezen törvény 111. cikke meghatározza azokat az ideiglenes intézkedéseket, amelyeket közigazgatási jogorvoslat keretében
         kérni lehet, így különösen a megtámadott határozat végrehajtásának felfüggesztését.
      
       A jogvita előzményei és a pert megelőző eljárás
      17      2001. november 30‑i levelében a Bizottság felhívta a Spanyol Királyságot, hogy tegye meg észrevételeit a közbeszerzésekről
         szóló törvénynek a jogorvoslati irányelvvel való összeegyeztethetőségére vonatkozóan, tekintettel a Bíróságnak a C‑81/98. sz.,
         Alcatel Austria és társai ügyben 1999. október 28‑án hozott ítéletének [EBHT 1999., I‑7671. o.] a következményeire.
      
      18      Mivel a Bizottság a Spanyol Királyságnak a 2002. február 27‑i levélben adott válaszát nem találta kielégítőnek, 2002. október
         16‑án felszólító levelet küldött neki. Az említett felszólító levélre válaszul előadott észrevételek vizsgálatát követően
         a Bizottság 2004. július 7‑én indokolással ellátott véleményt bocsátott ki, amelyben felhívta e tagállamot, hogy annak közlésétől
         számított két hónapon belül hozza meg az említett véleménynek való megfeleléshez szükséges intézkedéseket.
      
      19      Mivel megállapította, hogy e határidő lejártáig a vitatott jogszabály módosítására nem került sor, a Bizottság úgy határozott,
         hogy benyújtja a jelen keresetet.
      
       A keresetről
      20      A Bizottság álláspontja szerint a spanyol jogszabály sérti a jogorvoslati irányelv 2. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontját,
         és három kifogást sorol fel, amelyek közül az első kettőt együtt kell kezelni.
      
       Az első és a második kifogásról
      21      E kifogásokkal a Bizottság azt állítja, hogy a szóban forgó nemzeti szabályozás nem felel meg a jogorvoslati irányelvnek,
         mivel e jogszabály egyes rendelkezéseinek az együttes alkalmazása megakadályozza a nem nyertes ajánlattevőket, hogy hatékony
         jogorvoslattal éljenek a szerződés odaítéléséről szóló határozattal szemben még az annak eredményeképpen létrejövő szerződés
         megkötése előtt.
      
       A felek érvei
      22      A Bizottság szerint a kifogásolt kötelezettségszegés megállapítható a spanyol jogszabály által előírt szerződésvéglegesítés
         intézményének mibenlététől függetlenül, azaz akkor is, ha e véglegesítést a szerződés megkötésével tekintjük azonosnak, és
         akkor is, ha ezt csak egy közigazgatási formaságnak tekintjük, és ilyenkor a szerződés megkötésére annak odaítélésével egyidejűleg
         kerül sor.
      
      23      Az első esetben, amikor a szerződés véglegesítése ‑ azaz a Bizottság szerint az az időpont, amikor a szerződés valamennyi
         jogi feltételnek megfelel, és annak teljesítése megkezdődhet – azonos magának a szerződésnek a jogorvoslati irányelv értelmében
         vett megkötésével, a Bizottság arra hivatkozik, hogy az említett irányelvből eredő kötelezettségek nem teljesülnek, mivel
         a nem nyertes ajánlattevők nem rendelkeznek a szükséges garanciákkal arra vonatkozóan, hogy a szerződés odaítéléséről szóló
         jogellenes határozatot megtámadhassák az annak eredményeképpen létrejövő szerződés véglegesítése előtt.
      
      24      A Bizottság szerint az arra vonatkozó kötelezettség hiányában, hogy valamennyi érdekelt személyt egyszerre tájékoztassanak
         az odaítélésről szóló határozatról, és a szerződés véglegesítése előtti kötelező várakozási idő hiányában – mivel így a nem
         nyertes ajánlattevők számára nem biztosítanak ésszerű határidőt arra, hogy a szerződés megkötése előtt hatékony jogorvoslattal
         élhessenek – a spanyol jogszabály nem felel meg a jogorvoslati irányelv követelményeinek.
      
      25      A második esetben, amikor a szerződés megkötésére annak odaítélésével egyidejűleg kerül sor, és a véglegesítés ebben az esetben
         csak közigazgatási formaság, a Bizottság megítélése szerint az első eset elemzése kapcsán megállapított jogi probléma valójában
         csak súlyosbodik, mivel ebben az esetben nincs olyan, az érintett szerződés odaítéléséről szóló aktus, amelyet az ezen közbeszerzési
         szerződés megkötésére irányuló aktustól függetlenül meg lehetne támadni.
      
      26      Mivel a szerződés megkötése előtti időszakban ‑ amikor az alkalmazandó jog esetleges megsértése még orvosolható, és amikor
         a jogorvoslattal élő ajánlattevő még számíthat arra, hogy ő lesz a nyertes ajánlattevő ‑ a szerződés odaítéléséről szóló aktus
         ellen nem lehet jogorvoslattal élni, a spanyol jogszabály a jogorvoslati irányelv (2) cikke (1) bekezdésének követelményei
         ellenére nem biztosít teljes jogi védelmet a szerződés megkötése előtt.
      
      27      A Spanyol Királyság mindenekelőtt pontosítja, hogy mit kell érteni a szerződés odaítéléséről szóló aktus, és az ennek eredményeképpen
         létrejövő szerződés véglegesítése alatt.
      
      28      E tagállam kifejti, hogy a szerződés odaítéléséről szóló aktus önmagában maga után vonja e közbeszerzési szerződés megkötését,
         mivel e szerződést ezen aktus elfogadásával létrejöttnek tekintik. Az említett aktusra vonatkozik a közlés alaki kötelezettsége,
         amely szükséges ahhoz, hogy a szerződés az érdekeltek vonatkozásában kifejtse joghatásait.
      
      29      E tagállam előadja, hogy a szerződés véglegesítése, amely egyszerűen egy közigazgatási formaság, csak másodlagos az odaítélésről
         szóló aktussal szemben. Azonban e véglegesítés szükséges feltétele az érintett szerződés teljesítésének.
      
      30      A Spanyol Királyság szerint a közbeszerzésekről szóló törvénynek a jogorvoslati irányelvvel való összeegyeztethetőségét azon
         jogorvoslatokra figyelemmel kell megítélni, amelyekkel egyfelől a szerződés odaítéléséről szóló aktust megelőzően lehet élni,
         másfelől amelyekkel ez ellen az odaítélésről szóló aktus ellen lehet élni. Ez következik a fent hivatkozott Alcatel Austria
         és társai ügyben hozott ítéletből is, amely különbséget tett a szerződés megkötése előtti időszak ‑ azaz a szerződés odaítélése
         előtti szakasz, amelyre az említett irányelv 2. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó – és a szerződés megkötése utáni időszak
         – azaz a szerződés odaítéléséről szóló aktus utáni szakasz, amelyre ugyanezen irányelv 2. cikke (6) bekezdésének második albekezdése
         alkalmazandó – között.
      
      31      Márpedig a spanyol jog megfelel e különbségtételnek. Először is a szerződés odaítélését megelőző intézkedéseket illetően ugyanis
         a Spanyol Királyság előadja, hogy bizonyos jogorvoslatok igénybevételére lehetőség van. Másodszor magát az odaítélést illetően
         kifejti, hogy azon közigazgatási határozatot, amelyből az odaítélés következik, a közbeszerzési eljárás valamennyi résztvevőjével
         közlik az elfogadását követő tíz napon belül, és hogy e határozat, mint valamennyi közigazgatási határozat, jogorvoslattal
         megtámadható az egységes közigazgatási jogorvoslatról szóló törvény értelmében. Egyébiránt e tagállam hozzáteszi, hogy ideiglenes
         intézkedéssel a megtámadott aktus végrehajtása felfüggeszthető.
      
      32      Végül a Spanyol Királyság arra hivatkozik, hogy valamely aktus, így akár egy szerződés végleges elfogadása nem vonja maga
         után azt, hogy ezen aktus ellen nem lehet semmisség megállapítása iránti jogorvoslattal élni.
      
       A Bíróság álláspontja
      33      Mindenekelőtt meg kell állapítani, hogy a jelen keresetet a Spanyol Királyság által előadott jogi pontosítások figyelembevételével
         kell megvizsgálni, amelyeket a Bizottság nem vitatott. E pontosítások lényegében a nemzeti bíróságok ítélkezési gyakorlatában
         a szerződés odaítélésének és véglegesítésének joghatásai vonatkozásában kialakított értelmezéseken alapulnak, amely jogi fogalmak
         meghatározása a nemzeti jog feladata.
      
      34      Így a Bizottság által az első és a második kifogás alátámasztására előadott érveket azon megállapítást figyelembe véve kell
         megvizsgálni, amely szerint az érintett tagállam joga szerint egyfelől a szerződés odaítéléséről szóló aktus magában foglalja
         a vonatkozó szerződési feltételek meghatározását, ennélfogva önmagában meghatározza a felek jogait és kötelezettségeit, másfelől
         e szerződés véglegesítése formaság, amely kizárólag a szerződés teljesítését befolyásolja, anélkül hogy módosíthatná a szerződést,
         vagy ahhoz új joghatásokat fűzhetne.
      
      35      A jogorvoslati irányelv elő és második preambulumbekezdéséből következik, hogy az a nemzeti és a közösségi szinten a közbeszerzési
         szerződésekkel kapcsolatos közösségi irányelvek hatékony alkalmazásának biztosítását szolgáló rendelkezések megerősítésére
         irányul, különösen amikor azok megszegése még orvosolható.
      
      36      E tekintetben a jogorvoslati irányelv 1. cikkének (1) bekezdése előírja a tagállamok számára annak biztosítását, hogy az ajánlatkérő
         által hozott, a közbeszerzések területén a Közösség jogszabályait vagy az e szabályokat végrehajtó nemzeti szabályokat sértő
         határozatot eredményesen és főként a lehető leggyorsabban felül lehessen vizsgálni.
      
      37      A Bíróság ítélkezési gyakorlatából következik, hogy az említett irányelv 2. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjának és (6) bekezdése
         második albekezdésének egymással összefüggő rendelkezéseit úgy kell értelmezni, hogy a tagállamok kötelesek az ajánlatkérőnek
         a szerződés megkötését megelőzően hozott határozatát illetően ‑ amellyel ezen ajánlatkérő kiválasztja azt a közbeszerzési
         eljárásban részt vevő ajánlattevőt, amellyel majd megköti a szerződést ‑ minden esetben biztosítani olyan jogorvoslati eljárást,
         amely lehetővé teszi a felperes számára, hogy elérje e határozat megsemmisítését, amennyiben ennek feltételei fennállnak,
         függetlenül a szerződés megkötését követően fennálló, kártérítés megítélésére vonatkozó lehetőségtől (lásd a fent hivatkozott
         Alcatel Austria ügyben hozott ítélet 43. pontját).
      
      38      Egyébiránt a teljes jogi védelem, amelyet tehát a szerződés megkötése előtt a jogorvoslati irányelv 2. cikkének (1) bekezdése
         szerint biztosítani kell, magában foglalja különösen azt a kötelezettséget, hogy az ajánlattevőket a szerződés megkötése előtt
         tájékoztassák az odaítélésről szóló határozatról annak érdekében, hogy azoknak ténylegesen lehetőségük legyen jogorvoslati
         eljárás indítására.
      
      39      Ugyanezen védelem megköveteli, hogy a nem nyertes ajánlattevőnek lehetősége legyen megfelelő időben megvizsgálni az odaítélésről
         szóló határozat érvényességét. A jogorvoslati irányelv hatékony érvényesüléséből eredő követelményeket figyelembe véve ebből
         az következik, hogy a nem nyertes ajánlattevőknek az odaítélésről szóló határozatról történő tájékoztatása és a szerződés
         megkötése között ésszerű időnek kell eltelnie, annak érdekében, hogy ez lehetőséget biztosítson számukra többek között ideiglenes
         intézkedés iránti kérelem előterjesztésére az említett szerződéskötés előtt.
      
      40      A jelen esetben elsőször is hangsúlyozni kell, hogy nem vitatott az, hogy a spanyol jogszabályok lehetővé teszik a jogorvoslatot
         az ajánlatkérőnek a közbeszerzési szerződés odaítélése előtti aktusaival szemben. Egyébiránt az egységes közigazgatási eljárásról
         szóló törvény 107. cikke (1) bekezdése rendelkezéseinek megfelelően az érdekelteknek lehetőségük van jogorvoslattal élni azon
         eljárási aktusokkal szemben, amelyek közvetlenül vagy közvetve az ügy érdemét érintik, és amelyek az eljárás folytatásának
         vagy a védelemnek a lehetőségét kizárják, vagy amelyek jogokban vagy jogos érdekekben helyrehozhatatlan károkat okoznak. E
         jogorvoslat keretében ideiglenes intézkedések rendelhetők el, így különösen a megtámadott aktusok végrehajtásának felfüggesztése.
      
      41      Másodszor, az odaítélésről szóló határozatról valamennyi ajánlattevőt tájékoztatják az egységes közigazgatási eljárásról szóló
         törvény 58. cikke (1) és (2) bekezdésének és a közbeszerzésekről szóló törvény 93. cikke (1) bekezdésének megfelelően. E tájékoztatást
         a közigazgatási aktusokra vonatkozó egységes szabályok szerint kell megadni, azaz ezen odaítélésről szóló határozat elfogadását
         követő tíz napon belül, és a jogorvoslati lehetőségek ismertetésével.
      
      42      Mindazonáltal amennyiben az odaítélésről szóló határozat de jure magában foglalja a szerződés megkötését is, ebből az következik, hogy az ajánlatkérő azon határozatával szemben, amelyben
         az ajánlattevők közül kiválasztja a nyertest, magát a szerződéskötést megelőzően nem lehet külön jogorvoslattal élni.
      
      43      Harmadszor, hangsúlyozni kell, hogy a szerződés véglegesítése vagy együtt jár az érintett szerződés odaítélésével, vagy azt
         követően nagyon rövid határidőn belül kerül rá sor. Az említett véglegesítésre ugyanis, amint azt a Spanyol Királyság is elismeri,
         nem vonatkozik semmilyen minimális határidő, és arra sor kerülhet, amint a nyertes ajánlattevő igazolta a végleges garanciavállalás
         megtörténtét, mivel a jogszabály csak annyit ír elő, hogy az említett garanciavállalásnak az odaítélésről történő tájékoztatást
         követő tizenöt napon belül meg kell történnie. Ennélfogva az említett szerződés teljesítése már azelőtt megkezdődhet, mielőtt
         az említett odaítélésről valamennyi előírt tájékoztatás megtörtént volna.
      
      44      Következésképpen bizonyos esetekben semmilyen hatékony jogorvoslat nem vehető igénybe az odaítélésről szóló határozattal szemben
         a szerződés teljesítése előtt, míg a jogorvoslati irányelv célja annak biztosítása, hogy az ajánlatkérők által hozott jogellenes
         határozatokkal szemben hatékonyan és a lehető leggyorsabban jogorvoslattal lehessen élni (lásd ebben az értelemben a C‑470/99. sz.,
         Universale‑Bau és társai ügyben 2002. december 12‑én hozott ítélet [EBHT 2002., I‑11617. o.] 74. pontját).
      
      45      Negyedszer annak lehetősége, hogy magának a szerződésnek a megsemmisítése iránt jogorvoslattal lehet élni, nem kompenzálja
         azt, hogy önmagában az érintett szerződés odaítéléséről szóló határozat ellen a szerződés megkötése előtt nem lehet fellépni.
      
      46      Következésképpen a szóban forgó jogszabály nem teszi lehetővé valamennyi, nem nyertes ajánlattevő számára, hogy a közbeszerzési
         szerződés odaítéléséről szóló határozat ellen az annak eredményeképpen létrejövő szerződés megkötése előtt a jogorvoslati
         irányelv követelményeinek megfelelő jogorvoslattal éljenek.
      
      47      Tehát az első két kifogás megalapozott.
      
       A harmadik kifogásról
       A felek érvei
      48      A Bizottság szerint a jogorvoslati irányelv megsértése a közbeszerzésekről szóló törvény 65. cikkének (3) bekezdésében előírt,
         a közszolgáltatások védelmére irányuló kivétel eredménye, amelynek értelmében amennyiben valamely szerződés közigazgatási
         határozattal megállapított semmissége komoly zavart okoz a közszolgáltatásban, elrendelhető e szerződés joghatásainak azonos
         feltételek szerinti fenntartása mindaddig, amíg a károk elkerülésére irányuló sürgős intézkedéseket megteszik.
      
      49      A Bizottság álláspontja szerint e rendelkezések az ajánlatkérő számára túl széles mérlegelési jogkört biztosítanak a szerződés
         odaítélését és következésképpen az odaítélés eredményeképpen létrejövő szerződést megsemmisítő közigazgatási határozat végrehajtása
         vonatkozásában.
      
      50      Azt is megállapítja, hogy a szóban forgó rendelkezés nem elhanyagolható számú esetben megszünteti a nem nyertes ajánlattevők
         által indított, és az ajánlatkérők jogellenes határozatainak megsemmisítését eredményező jogorvoslatok hatékonyságát, ami
         ellentétes a tagállamok azon kötelezettségével, miszerint biztosítaniuk kell, hogy a jogorvoslati irányelv 1. cikkében előírt
         jogorvoslati eljárások lehetővé tegyék az említett ajánlatkérők által hozott jogellenes határozatok megsemmisítését vagy megsemmisíttetését.
         Ez veszélyezteti ezen irányelv hatékony érvényesülését, mivel az ehhez hasonló határozatok semmisségének vagy megsemmisítésének
         érvényesülését kizárná.
      
      51      A Spanyol Királyság kifejti, hogy a kifogásolt rendelkezések csak kivételes esetben és bírósági felülvizsgálat mellett, közérdeken
         alapuló okok miatt teszik lehetővé a semmisnek nyilvánított szerződések joghatásainak fenntartását.
      
      52      E tagállam szerint a Bizottság nem bizonyította, hogy az így megsemmisített szerződések joghatásainak fenntartása általános
         lenne a szóban forgó jogszabály alkalmazása során.
      
       A Bíróság álláspontja
      53      A jelen esetben nyilvánvaló, hogy a semmisséget megállapító közigazgatási határozat tárgyát képező szerződés joghatásainak
         fenntartására, amint azt a kifogásolt nemzeti jogszabály előírja, csak a közszolgáltatásban okozott komoly zavar esetén kerülhet
         sor.
      
      54      Ennélfogva, amint a közbeszerzésekről szóló törvény 65. cikke (3) bekezdésének a szövegéből is megállapítható, az ilyen fenntartás
         csak kivételes esetekben és sürgős intézkedések elfogadásáig alkalmazható. Egyébiránt e fenntartás ‑ amint azt a Spanyol Királyság
         megállapítja, anélkül hogy ezt a Bizottság vitatná – bírósági felülvizsgálat mellett alkalmazható.
      
      55      Ezért úgy tűnik, hogy az említett rendelkezés célja nem egy adott szerződés semmisségét megállapító határozat végrehajtásának
         megakadályozása, hanem az, hogy a közérdeket érintő esetekben elkerüljék az említett határozat azonnali végrehajtásának aránytalan
         és esetlegesen káros következményeit a közszolgáltatás folyamatosságát biztosító sürgős intézkedések elfogadásáig.
      
      56      E körülmények között a Bizottság nem bizonyította, hogy a kifogásolt jogszabály sérti a jogorvoslati irányelv követelményeit.
      
      57      Következésképpen a harmadik kifogást, mint megalapozatlant, el kell utasítani.
      
      58      A fentiekre tekintettel meg kell állapítani, hogy a Spanyol Királyság ‑ mivel nem ír elő kötelező határidőt az ajánlatkérő
         számára arra, hogy valamennyi ajánlattevőt tájékoztassa a szerződés odaítéléséről szóló határozatról, és nem ír elő kötelező
         várakozási időt a szerződés odaítélése és megkötése között – nem teljesítette a jogorvoslati irányelv 2. cikke (1) bekezdésének
         a) és b) pontjából eredő kötelezettségeit.
      
       A költségekről
      59      Az eljárási szabályzat 69. cikkének 2. §‑a alapján a Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes
         fél ezt kérte. Ugyanezen szabályzat 69. cikke 3. §‑ának alapján részleges pernyertesség esetén, illetve kivételes okból a
         Bíróság elrendelheti a költségeknek a felek közötti megosztását, vagy határozhat úgy, hogy mindegyik fél maga viselje saját
         költségeit.
      
      60      A jelen ügyben figyelemmel kell lenni arra a tényre, hogy a kereset a Bizottság által meghatározott kötelezettségszegés teljes
         egésze tekintetében nem került elfogadásra.
      
      61      A Spanyol Királyságot tehát a költségek kétharmadának viselésére kell kötelezni. A Bizottság a költségek fennmaradó egyharmadát
         viseli.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:
      1)      A Spanyol Királyság ‑ mivel nem ír elő kötelező határidőt az ajánlatkérő számára arra, hogy valamennyi ajánlattevőt tájékoztassa
            a szerződés odaítéléséről szóló határozatról, és nem ír elő kötelező várakozási időt a szerződés odaítélése és megkötése között –
            nem teljesítette az 1992. június 18‑i 92/50/EGK tanácsi irányelvvel módosított, az árubeszerzésre és az építési beruházásra
            irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti
            és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. december 21‑i 89/665/EGK tanácsi irányelv 2. cikke (1) bekezdésének
            a) és b) pontjából eredő kötelezettségeit.
      2)      A Bíróság a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.
      3)      A Bíróság a Spanyol Királyságot a költségek kétharmadának viselésére kötelezi. Az Európai Közösségek Bizottságát a költségek
            fennmaradó egyharmadának viselésére kötelezi.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: spanyol.