CELEX: 51988PC0792
Language: el
Date: 1988-12-15
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τον μη καβουρδισμένο καφέ με καφεϊνη και το κακάο σε σπόρους και ϑραύσματα σπόρων (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 792
Vol. 1988/0260
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     ΚOΜ(88 ) 792   τελικό
                                                      Βρυξέλλες , ^ 5    ΔεκειιΡοιου 1988
                                    Πρόταση
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ      ( ΕΟΚ )     ΤΟΥ   ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    για το άνοιγμα , την κατανομή και             τον τρόπο διαχείρισης
   αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών              ποσοστώσεων για τον μη
   καβουρδισμένο καφέ με καφεϊνη και             το κακάο σε σπόρους και
                      θραύσματα σπόρων           ( 1989 )
                    ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                     Λ
                       fe?/
                             ,/  1.5 '            ro
                                          ariji /:\ yj
                                   W - -i
 ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων της προσχώρησης και για
      να ληφθούν υπόψη τα παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών μεταξύ
      Ισπανία και Λατινικής Αμερικής , η Κοινότητα πρότεινε να
      ανοιχτούν κατά τη διάρκεια των τριών πρώτων ετών της
      ματαβατ ι κής περιόδου που αποπερατώνεται στις 31
      Δεκεμβρίου 1988 κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις με
      μηδενικό δασμό για τα ακόλουθα προϊόντα :
Κωδικός ΣΟ                 Περιγραφή των εμπορευμάτων Ύψος της ποσόστωσης
0901 11 00     Μπ καβουρδισμένος καφές , με καφεΐνη     40.000 τόνοι
1801 00 00     Κακάο οε απόρους και θραύσματα απόρων    10.000 τόνοι
Το ΟΟΓΘΡΘΓ έχοντας κληθεί να πάρει θέση πάνω στα δασμολογικά
μέτρα για έγκριση για το 1989 όσον αφορά τα πιό πάνω
προϊόντα και συμφώνως με την κοινή δήλωση των πρακτικών της
προσχώρησης Πράξης στην συνεδρίαση της 20ης Οκτωβρίου 1988
έκρινε σκόπιμο ότι η Επιτροπή πρέπει να προτείνει για το
1989 την μεταφορά των δύο πιό πάνω ποσοστώσεων , διατηρώντας
για την Ιοπανία το κυρίως όφελος απαντώντας έτσι στην
ιδιαίτερη σχέση αυτής της χώρας με την Λατινική Αμερική .
Αυτό είναι το αντικείμενο αυτής της πρότασης .
Λαμβάνοντας υπόψη τις προθέσεις που εκδηλώθηκαν κατά τη
διάρκεια των διαπραγματεύσεων , δηλαδή να ληφθούν υπόψη τα
παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών της Ισπανίας με την Λατινική
Αμερική , και οι οποίες περιλαμβάνονται στην δήλωση ( 1 ) που
έχει προσαρτηθεί στην Πράξη Προσχώρησης του 1985 , καθώς
επίσης και τις παραχωρήσεις που αποδέχτηκε από την 1η
Μαρτίου 1986 η Ισπανία με τα εν λόγω προϊόντα καταγωγής
χωρών ΑΚΕ , η Επιτροπή θεωρεί ότι πρέπει , για τα προϊόντα
αυτά , να παραχωρήσει στην Ισπανία το σύνολο σχεδόν αυτών των
ποσοστώσεων , δηλαδή πολύ μεγαλύτερη συμμετοχή από εκείνη που
θα προέκυπτε από τον συνήθη τρόπο υπολογισμού της κατανομής
της .
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . I 302 της 15.11.1985 , ο . 495
 ---pagebreak---                                                  Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ            ( ΕΟΚ )     ΤΟΥ    ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
    αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τον μη
   καβουρδισμένο καφέ με καφεΐνη και το κακάο σε σπόρους και
                                θραύσματα σπόρων                ( 1989 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΟΠΑίΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας , και ιδίως το άρθρο 28 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι , βάσει των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων της
προσχώρησης και για να ληφθούν υπόψη τα παραδοσιακά ρεύματα
συναλλαγών μεταξύ Ισπανίας και Λατινικής Αμερικής , η
Κοινότητα άνοιξε , κατά τη διάρκεια των πρώτων ετών της
μεταβατικής περιόδου , δηλαδή μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988
αυτόνομες κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις , με δασμό 0 ,
ύψους 40 000 τόνων για τον μη καβουρδισμένο καφέ με καφεΐνη
και 10 000 τόνων για το κακάο οε σπόρους και θραύσματα
σπόρων· ότι,Υ ια τους ίδιους λόγους υποδείχθηκε η επαναφορά
αυτών των δασμολογικών                        μέτρων για το 1989 , λαμβάνοντας υπόψη ,
όπως και τα προηγούμενα χρόνια, την ιδιαίτερη θέση της
Ισπανίας· χορηγώντας σε αυτό το κράτος μέλος το μεγαλύτερο μέρος των
ι^ν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων "
        ότι πρέπει να διασφαλισθεί ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση
        όλων των εισαγωγέων στις ποσοστώσεις αυτές και η χωρίς
        διακοπή εφαρμογή των ποσοστών των προβλεπόμενων από
        αυτή για όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων μέχρις
        εξάντλησης των ποσοστώσεων
 ---pagebreak---                                              - 2 -
             ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
             Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
             συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένω¬
             ση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των
             μεριδίων, που έχουν χορηγηθεί σ’ αυτή την οικονομική
            ένωση , δύναται να διεξάγεται από ένα των μελών της,
            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                         Άρθρο 1
             !.    Από την 1η Ιανουάριου και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
             198δ| οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των
            κατωτέρω προϊόντων αναστέλλονται στο επίπεδο και εντός
            των ορίων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όπως
            αναφαίνονται στον ακόλουθο πίνακα :
λόξων αριθμός Κωδικός ΣΟ             περιγραφή εμπορευμάτων       Ποσότητα της  Ποσοστωτ ι κός
                                                                  Ποσόστωσης    δασμός ( σε X )
                                                                  ( σε τόνους )
09.2733          0901 11 00    Καφές , μο καβουρδισμένος με           40 000          0
                                                       καφεΐνη
09.2735          1801 00 00    Κακάο σε σπόρους και θραύσματα         10 000          0
                               σπόρων , ακατέργαστα ή
                               φρυγμένα
                2.   Οι εισαγωγές των σχετικών προϊόντων που ήδη απο¬
                λαύουν του ευεργετήματος της απαλλαγής από τους δασμούς
                λόγω ενός άλλου προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος,
                δεν καταλογίζονται σ’ αυτές τις δασμολογικές ποσο¬
                στώσεις .
                                           Άρθρο 2
              1 . Οι κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις που
                   που αναφέρονται στο άρθρο 1 κατανέμονται
                             μεταξύ των κρατών μελών τα μερίδια που, με
                την επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν από την 1η Ιανουάριου
                μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 198$ ανέρχονται στις ακόλουθες
                ποσότητες σε τόνους :
                                                  0901 11 00    1801 00 00
                          Κράτη μέλη
                     Ισπαν ί α                    37 525         9 405
            Υπόλοιπα κράτη μέλη                     2 475             595
                                                                                                4
 ---pagebreak---                                3
2. Οι ποσότητες που κατανέμονται στα άλλα κράτη    μέλη εκτός
   της Ιοπανίας διαχειρίζονται από την Επιτροπή    σύμφωνα με
   τις ακόλουθες διατάξεις :
   Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα από αυτά τα κράτη
   μέλη διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία
   περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του      ευεργετήματος του
   προτιμηοιακου καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται
   στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνει
   δεκτή από τις τελωνειακός αρχές , το συγκεκριμένο κράτος
   μέλος προβαίνει ,   με  κοινοποίηση στην Επιτροπή ,    στην
   ανάληψη , από το αντίστοιχο ποσό της ποσότητας ανάλογης
   των αναγκών τους .
   Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με
   την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη
   κυκλοφορία από τις τελωνειακός αρχές του συγκεκριμένου
   κράτους μέλους , στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το
   επιτρέπει .
   Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες
   ποσότητες , τις επιστρέφει , μόλις αυτό είναι δυνατό , στο
   αντίστοιχο ποσό της ποσόστωσης .
    Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το εν
   λόγω διαθέσιμο υπόλοιπο του ποσού , η κατανομή γίνεται ρτο
   Γ3ΐ3 των αιτήσεων . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη
   σύμφωνα με τις ίδιες λεπτομέρειες .
 ---pagebreak---                                               - 4 -
                                    Άρθρο 3
            Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό τιον μεριδίων, που αναλαμΡά-
            νονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 2         , και
            πληροφορεί καθένα από αυτά, από τη λήψη των κοινοποιή¬
            σεων, για το ρυθμό εξάντλησης ^ ηοοότητας της ποσόστωοής.
                                     Άρθρο 4
             1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε
             το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων, που ανέλαβαν
             κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2, να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή
             καταλογισμό της κοινοτικής ποσόστωσης στο συνολικό
             τους μερίδιο .
             2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω
             προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους
             έχουν χορηγηθεί .
             3.    Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
             εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο
             βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο
             υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφο¬
             ρία .
             4 . Ο βαθμός εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών
             διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν
             σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
                                     Άρθρο 5
             Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από αίτησή
             της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στα
             μερίδιά τους .
                                     Άρθρο 6
             Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
             τήρηση του παρόντος κανονισμού .
                                     Άρθρο 7
             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου
             198$
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος .
Βρυξέλλες .
                                                                  Για το Συμβούλιο
                                                                      Ο Πρόεδρος
                                                                                      G
                                                                                      y
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.   Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.   Base juridique : art . 28 du traité
3.   Inti tulé de la mesure tarifaire : Proposition (te règlement du Conseil
     por tant ouverture , répartition et mode de gestion de contingents
     tarifaires autonomes pour le café non torréfié et non décaféiné et le
     cacao en fèves et brisures de fèves
4.   Ob jectif : Tbnir compte des courants d' échanges traditionnels de
     Ï^Espagne avec l' Amérique latire , dans le cadre «te l' adhésion .
5.   Mode de calcul
                                         café                               cacao
     - Volurte des contingents      40 . 000 tonnes         10.000 tonnes
     - Droits à appliquer            :        0 %                             0 %
     - Droits                            5 %                   3 %
6.   Fterte de recettes
     valeur d' une
     toxine   ( en écus )                      3 753,40                  3 223,85
     va le ur
     totale ( en écus )              150 136 000            32 238 500
     perte                               7 506 800             967 155
                                               8 473 955 écus
      Rir rapport à 1988 , diminution des pertes de recettes de
     8 607 431 écus - 8 473 955 écus = 133 476 écus .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
La présente proposition vise l' ouverture de contingents tarifaires
autonomes destinés à couvrir , à des conditions favorables , les te soins des
industries utilisatrices . Elle aura pour effet de permettre à ces
industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de la
Carmunauté et des pays tiers et de maintenir ou même d' améliorer l' emploi
dans la Communauté . Elle permettra d' autre part de tenir compte des
relations commerciales particulières de l' Espagne avec les pays de
l' Anériqur. oùia .