CELEX: C2006/131/11
Language: sl
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Zadeva C-513/03: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne  23. februarja 2006  (predlog za sprejetje predhodne odločbe Gerechtshof te 's-Hertogenbosch) — Dediči M.E.A. van Hilten-van der Heijden proti Inspecteur van de Belastingdienst/Particulieren/Ondernemingen buitenland te Heerlen (Pretok kapitala — Člen 73 B(1) Pogodbe ES (postal člen 56(1) ES) — Davek na dediščino — Pravna domnev, v skladu s, katero se šteje, da je državljan države članice, ki je umrl v desetih letih po tem, ko je zapustil to državo članico, v njej prebival v trenutku smrti — Tretje države)

3.6.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 131/6
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 23. februarja 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Gerechtshof te 's-Hertogenbosch) — Dediči M.E.A. van Hilten-van der Heijden proti Inspecteur van de Belastingdienst/Particulieren/Ondernemingen buitenland te Heerlen
   (Zadeva C-513/03) (1)
   
   (Pretok kapitala - Člen 73 B(1) Pogodbe ES (postal člen 56(1) ES) - Davek na dediščino - Pravna domnev, v skladu s, katero se šteje, da je državljan države članice, ki je umrl v desetih letih po tem, ko je zapustil to državo članico, v njej prebival v trenutku smrti - Tretje države)
   (2006/C 131/11)
   Jezik postopka: nizozemščina
   Predložitveno sodišče
   Gerechtshof te 's-Hertogenbosch
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeče stranke: Dediči M.E.A. van Hilten-van der Heijden
   
      Tožena stranka: Inspecteur van de Belastngsdienst/Particulieren/Ondernemingen buitenland te Heerlen
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Gerechtshof te 's-Hertogenbosch — Razlaga členov 57(1) ES in 58(3) ES in Izjave (št. 7) o členu 58 (prej člen 73 D) Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti, ki je priložena maastrichtski sklepni listini — Davčna določba države članice o dajatvah na dediščino, v skladu s katero se šteje, da je državljan države članice, ki je umrl v desetih letih po tem, ko je zapustil nacionalno ozemlje državljan države za namene uporabe omenjenih dajatev — Državljan, ki v trenutku smrti prebiva v tretji državi
   Izrek
   Člen 73 B Pogodbe ES (postal člen 56 ES) je treba razlagati tako, da ni v nasprotju z zakonodajo države članice, kot je ta v postopku v glavni stvari, v skladu s katero je dediščina državljana te države članice, ki je umrl v desetih letih po tem, ko je v tujino prenesel svoje stalno prebivališče, ki ga je imel v navedeni državi članici, obdavčena, kot da bi ta državljan ohranil stalno prebivališče v tej državi članici, medtem ko zagotavlja oprostitev v zvezi z davki na dediščino, ki jih je naložila druga država.
   
      (1)  UL C 85, 3.4.2004.