CELEX: 32012D0291
Language: mt
Date: 2012-06-05 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/291/PESK tal- 5 ta’ Ġunju 2012 li temenda u testendi l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO

6.6.2012   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 146/46
               
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/291/PESK
      tal-5 ta’ Ġunju 2012
      li temenda u testendi l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (1), EULEX KOSOVO
      IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 28, l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
      Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Fl- 4 ta’ Frar 2008, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK (2) dwar it-twaqqif tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX KOSOVO).
               
            
                  (2)
               
               
                  Fit-8 ta’ Ġunju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/322/PESK (3) li emendat l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK u estendietha b’perijodu ta’ sentejn sal-14 ta’ Ġunju 2012.
               
            
                  (3)
               
               
                  Konsegwentement għar-rakkomandazzjonijiet fir-Reviżjoni Strateġika, il-missjoni għandha tiġi estiża b’perijodu ieħor ta’ sentejn.
               
            
                  (4)
               
               
                  L-ammont ta’ referenza finanzjarja jkopri l-perijodu sal-14 ta’ Ġunju 2012. L-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK għandha tiġi emendata biex tipprovdi ammont ġdid ta’ referenza finanzjarja maħsub li jkopri l-perijodu mill-15 ta' Diċembru 2012 sal-14 ta’ Ġunju 2013.
               
            
                  (5)
               
               
                  Il-missjoni EULEX KOSOVO ser tiġi kondotta fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ timpedixxi t-twettiq tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-Trattat.
               
            
                  (6)
               
               
                  L-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK hija b’dan emendata kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fl-Artikolu 3 jiżdied il-punt li ġej:
                  
                              “(j)
                           
                           
                              tikkoopera mal-awtoritajiet ġudizzjarji u tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u ta’ Stati terzi fl-eżekuzzjoni tal-mandat tagħha.”;
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  l-Artikolu 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “Artikolu 6
                  Struttura ta’ EULEX Kosovo
                  1.   Il-Missjoni EULEX KOSOVO għandha tkun missjoni ESDP unifikata fil-Kosovo kollu.
                  2.   Il-Missjoni EULEX KOSOVO għandha tistabbilixxi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-Kwartier Ġenerali prinċipali tagħha fi Pristina;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              uffiċċji fil-Kosovo kollu, kif meħtieġ;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              uffiċċji ta’ kollegament, kif meħtieġ; u
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              element ta’ appoġġ fi Brussell.”;
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  l-Artikolu 9(4) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “4.   Il-persunal kollu għandu jwettaq dmirijietu u jaġixxi fl-interess tal-Missjoni. Il-persunal kollu għandu jirrispetta l-prinċipji tas-sigurtà u l-istandards minimi stabbiliti mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/292/UE tal-31 ta’ Marzu 2011 dwar ir-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (*).
                  
                     (*)  ĠU L 141, 27.5.2011, p. 17.”;"
						
               
            
                  (4)
               
               
                  l-Artikolu 14 huwa b’dan emendat kif ġej
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                              “1.   Il-Kmandant tal-Operazzjoni Ċivili għandu jidderieġi l-ippjanar tal-miżuri ta’ sigurtà tal-Kap tal-Missjoni u jiżgura l-implimentazzjoni xierqa u effettiva tagħhom għal EULEX KOSOVO f’konformità mal-Artikoli 7 u 11 u f'koordinazzjoni mas-SEAE.”;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                              “7.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jiżgura l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata tal-UE f’konformità mad-Deċiżjoni 2011/292/UE.”;
                           
                        
            
                  (5)
               
               
                  l-Artikolu 16(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “1.   L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO sal-14 ta’ Ottubru 2010 għandu jkun ta’ EUR 265 000 000.
                  L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO mill-15 ta’ Ottubru 2010 sal-14 ta’ Diċembru 2011 għandu jkun ta’ EUR 165 000 000.
                  L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO mill-15 ta’ Diċembru 2011 sal-14 ta’ Ġunju 2012 għandu jkun ta’ EUR 72 800 000.
                  L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO mill-15 ta’ Ġunju 2012 sal-14 ta’ Ġunju 2013 għandu jkun ta’ EUR 111 000 000.
                  L-ammont ta’ referenza finanzjarja għall-perijodu sussegwenti għall-EULEX KOSOVO għandu jiġi deċiż mill-Kunsill. ”;
               
            
                  (6)
               
               
                  l-Artikolu 18 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “Artikolu 18
                  Rilaxx ta’ informazzjoni u dokumenti
                  1.   Huwa b’dan awtorizzat ir-rilaxx mir-RGħ lin-Nazzjonijiet Uniti, lin-NATO/KFOR u lil partijiet terzi oħrajn, assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta, ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE u dokumenti ġġenerati għall-finijiet tal-EULEX KOSOVO sal-livell tal-klassifikazzjoni rilevanti rispettivament għal kull wieħed minnhom, f’konformità mad-Deċiżjoni 2011/292/UE. Għandhom jitfasslu arranġamenti tekniċi lokali biex dan jiġi ffaċilitat.
                  2.   Fil-każ ta’ ħtieġa operattiva speċifika u immedjata, huwa b’dan ukoll awtorizzat ir-rilaxx mir-RGħ lill-awtoritajiet lokali kompetenti ta' informazzjoni u dokumenti klassifikati tal-UE sal-livell “RESTREINT UE/EU RESTRICTED” iġġenerati għall-finijiet tal-EULEX KOSOVO, f’konformità mad-Deċiżjoni 2011/292/UE. Fil-każijiet l-oħrajn kollha, tali informazzjoni u dawn id-dokumenti għandhom jiġu rilaxxati lill-awtoritajiet lokali kompetenti f’konformità mal-proċeduri adatti għal-livell ta’ kooperazzjoni ta’ dawk l-awtoritajiet mal-UE.
                  3.   Huwa b’dan awtorizzat ir-rilaxx mir-RGħ lin-Nazzjonijiet Uniti, lin-NATO/KFOR, lil partijiet terzi oħrajn, assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta u lill-awtoritajiet lokali rilevanti, dokumenti tal-UE mhux klassifikati relatati mad-deliberazzjonijiet tal-Kunsill fir-rigward tal-EULEX KOSOVO koperti bl-obbligu tas-segretezza professjonali f’konformità mal-Artikolu 6(1) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (**).
                  4.   Jistgħu jiġu ddelegati mir-RGħ dawn l-awtorizzazzjonijiet, kif ukoll il-kapaċità ta’ konklużjoni tal-arranġamenti msemmija hawn fuq, lil persuni mqiegħda taħt l-awtorità tiegħu jew tagħha, lill-Kmandant tal-Operazzjoni Ċivili u/jew lill-Kap tal-Missjoni.
                  
                     (**)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/937/UE tal-1 ta’ Diċembru 2009 li tadotta r-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (ĠU L 325, 11.12.2009, p. 35).”;"
						
               
            
                  (7)
               
               
                  fl-Artikolu 20, it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “Hija għandha tiskadi fl-14 ta’ Ġunju 2014. ”.
               
            Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
      
         Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Ġunju 2012.
         
            
               Għall-Kunsill
            
            
               Il-President
            
            N. WAMMEN
         
      
      
         (1)  Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar status, u huwa konformi mar-RKSNU 1244/99 u mal-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni ta’ indipendenza mill-Kosovo.
      
         (2)  ĠU L 42, 16.2.2008, p. 92.
      
         (3)  ĠU L 145, 11.6.2010, p. 13.