CELEX: 52014PC0203
Language: bg
Date: 2014-03-31
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Протокола към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейския съюз и Република Тунис за общите принципи на участие на Република Тунис в програми на Съюза

|
			
		
		
		52014PC0203
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Протокола към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Тунис, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейския съюз и Република Тунис за общите принципи на участие на Република Тунис в програми на Съюза /* COM/2014/0203 final - 2014/0118 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
Като
част от
европейската
политика за
съседство
(ЕПС)
постепенното
отваряне на
определени
програми и
агенции на
Съюза за участие
на държави —
партньори по
европейската
политика за
съседство,
представлява
една от
множеството
мерки, целящи
да осигурят
подкрепа за
процеса на реформи,
модернизация
и преход в
съседните на
Европейския
съюз държави.
Комисията очерта
този аспект
на
политиката
по-подробно в
своето
съобщение от
декември 2006 г.
относно
общия подход,
който ще даде
възможност на
държавите —
партньори по
европейската
политика за
съседство, да
вземат
участие в агенции
на Общността
и програми на
Общността[1]. 
Съветът
одобри този
подход в
заключенията
си от 5 март 2007 г.[2] 
На 18 юни 2007
г. въз основа
на това
съобщение и
на тези заключения,
Съветът даде
указания на
Комисията да
преговаря по
рамкови
споразумения
с Алжир,
Армения,
Азербайджан,
Египет, Грузия,
Израел,
Йордания,
Ливан,
Молдова,
Мароко, Палестинската
автономна
власт, Тунис
и Украйна
относно
общите
принципи на
участието им
в програми на
Общността[3]. 
През
юни 2007 г.[4]
Европейският
съвет
потвърди
отново първостепенното
значение на
ЕПС и одобри
представения
на
заседанието
на Съвета на
18―19 юни 2007 г.
доклад на
председателството
за постигнатия
напредък[5],
както и
свързаните с
него
заключения
на Съвета[6]. В
този доклад
бяха
припомнени
указанията на
Съвета за
договаряне
на съответни
допълнителни
протоколи. 
В
съвместното
съобщение на
Комисията и
върховния
представител
на
Европейския
съюз по
въпросите на
външните
работи и
политиката
на сигурност
„Нов отговор
на промените
в съседните
държави“[7],
одобрено в
заключенията
на Съвета от 20
юни 2011 г., още
веднъж бе
подчертано
намерението
на ЕС да
улесни
участието на
държавите
партньори в
програми на
ЕС.
До този
момент са
подписани
протоколи с
Армения,
Грузия,
Израел,
Йордания, Молдова,
Мароко и
Украйна. 
През
декември 2013 г.
Тунис изрази
интерес да участва
в широкия
кръг от
програми,
отворени за
държавите —
партньори по
Европейската
политика за
съседство.
Приложен е
текстът на
Протокола,
договорен с
Тунис. 
С
настоящото
Комисията
представя
предложение
за решение на
Съвета
относно
сключването
на Протокола.
Този
протокол
съдържа рамково
споразумение
за общите
принципи на
участие на
Тунис в
програми на
Съюза. Той
съдържа
стандартни
клаузи, които
се предвижда
да бъдат
прилагани за
всички
държави —
партньори по
европейската
политика за
съседство, с
които
предстои сключване
на такива
протоколи. 
Съгласно
член 218,
параграф 6,
буква а) от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз
Европейският
парламент
следва да
даде своето
одобрение за
сключването
на въпросния
протокол. 
Заедно
с това
Комисията
представя
предложение
за решение на
Съвета
относно
подписването
и временното
прилагане на
въпросния
протокол. 
Съветът
се приканва
да приеме
следното
предложение
за решение.
2014/0118 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
сключване на
Протокола
към
Евро-средиземноморското
споразумение
за асоцииране
между
Европейските
общности и
техните държави
членки, от
една страна,
и Република Тунис,
от друга страна,
относно
Рамково
споразумение
между
Европейския
съюз и
Република
Тунис за общите
принципи на
участие на
Република
Тунис в
програми на
Съюза
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално член
212 във връзка с
член 218,
параграф 6,
буква а) от
него, 
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
взе предвид
становището
на Европейския
парламент[8], 
като
има предвид,
че:
(1)       Протоколът
към
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между
Европейските
общности и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Република
Тунис, от
друга страна,
относно
Рамково
споразумение
между Европейския
съюз и
Република
Тунис за
общите принципи
на участие на
Република
Тунис в програми
на Съюза
(наричан
по-нататък
„Протоколът“)
беше
подписан от
името на
Съюза на […] г. 
(2)       Целта
на Протокола
е да се
определят
финансовите
и
техническите
правила,
които да дадат
възможност
на Тунис да
участва в
някои програми
на Съюза.
Хоризонталната
рамка,
създадена с
Протокола,
представлява
икономическа,
финансова и
техническа
мярка за сътрудничество,
която дава
достъп до
помощ,
по-специално
до финансова
помощ, която
се
предоставя
от Съюза по
линия на
програмите
на Съюза.
Тази рамка се
прилага само
по отношение
на тези
програми на
Съюза, за
които в съответните
правни
актове за
създаването
им е
предвидена
възможност
за участието на
Тунис. Ето
защо
подписването
и временното
прилагане на
Протокола не
предполагат упражняване
на
правомощия
по
различните секторни
политики,
провеждани с
помощта на
програмите,
които
правомощия
се
упражняват
при установяването
на
програмите.
(3)       Протоколът
следва да
бъде одобрен,

ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
Протоколът
към
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между Европейските
общности и
техните
държави членки,
от една
страна, и
Република
Тунис, от
друга страна,
относно
Рамково
споразумение
между
Европейския
съюз и
Република Тунис
за общите
принципи на
участие на
Република
Тунис в
програми на
Съюза
(наричан по-нататък
„Протоколът“)
се одобрява
от името на
Съюза[9].

Член 2
Председателят
на Съвета
посочва
лицето, упълномощено
да извърши от
името на
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки уведомяването,
предвидено в
член 10 от
Протокола, за
да бъде
изразено
съгласието
на
Европейския
съюз и
неговите
държави членки
за
обвързването
им с
Протокола.
Датата
на влизане в
сила на
Протокола ще
бъде
публикувана
в Официален
вестник на
Европейския
съюз от
Генералния
секретариат на
Съвета.
Член 3
Комисията се оправомощава
да определи от името на Съюза
конкретния
ред и
условия,
приложими
към участието
на Тунис във
всяка
програма, и
по-специално
дължимото
финансово
участие. Комисията
ще държи в
течение  компетентната
работна
група на
Съвета.
Член
4
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на
приемането
му.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               COM(2006) 724
окончателен,
4 декември 2006 г.
[2]               Заключения
на Съвета по
общи въпроси
и външни
отношения от
5 март 2007 г.
[3]               Решение
на Съвета (с
ограничен
достъп), с което
Комисията се
упълномощава
да води
преговори по
протоколи […],
док. 10412/07.
[4]               Заключения
на
председателството
– Брюксел, 21—22
юни 2007 г., док. 11177/07.
[5]               Доклад
на
председателството
за постигнатия
напредък в
„Укрепване на
европейската
политика за
съседство“,
док. 10874/07.
[6]               Заключения
на Съвета
относно
укрепването
на
европейската
политика за
съседство (приети
от Съвета по
общи въпроси
и външни отношения)
на 18 юни 2007 г., док.
11016/07.
[7]               COM(2011) 303
окончателен,
25 май 2011 г.
[8]               ОВ C [...], [...] г.,
стр. [...].
[9]               
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОТОКОЛ
към
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между
Европейските
общности и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Република
Тунис, от
друга страна,
относно
Рамково
споразумение
между
Европейския
съюз и
Република
Тунис за
общите
принципи на
участие на
Република Тунис
в програми на
Съюза

ЕВРОПЕЙСКИЯТ
СЪЮЗ, наричан
по-нататък
„Съюзът“,
от
една страна,
и
РЕПУБЛИКА
ТУНИС,
наричана
по-нататък
„Тунис“,
от
друга страна,
по-нататък
наричани
заедно
„страните“,
като
имат предвид,
че:
(1)          Тунис
е сключил
Евро-средиземноморско
споразумение
за
асоцииране
между
Европейските
общности и
техните
държави
членки, от една
страна, и
Тунис, от
друга страна
(наричано
по-нататък
„Споразумението“),
което влезе в
сила на 1 март 1998 г.
(2)          Европейският
съвет,
проведен на 17—18
юни 2004 г. в Брюксел,
приветства
предложенията
на Комисията
за
европейска
политика за
съседство (ЕПС)
и одобри
заключенията
на Съвета от 14
юни 2004 г.
(3)          Впоследствие
Съветът
многократно
е приемал
заключения в
подкрепа на
тази
политика.
(4)          На 5
март 2007 г.
Съветът
изрази
подкрепа за
общия и
цялостен
подход,
очертан в
Съобщението
на Комисията
от 4 декември
2006 г. (COM (2006)
724 (окончателен)),
който да даде
възможност
на държавите
— партньори
по
Европейската
политика за
съседство, да
вземат
участие в
работата на
агенции и в
програми на
Общността в
зависимост
от заслугите
си и тогава,
когато правните
основания
позволяват
това.
(5)          Тунис
изрази
желание да
участва в
редица програми
на Съюза.
(6)          Конкретният
ред и
условия,
свързани с
участието на
Тунис във
всяка отделна
програма,
по-специално
финансовото участие
и
процедурите
за отчитане и
оценка,
следва да се
определят
чрез
споразумение
между
Европейската
комисия,
която действа
от името на
Съюза, и
Тунис,
СЕ
СПОРАЗУМЯХА
ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
На
Тунис се
разрешава да
участва във
всички
текущи и
бъдещи
програми на
Съюза, които
са отворени
за неговото
участие
съгласно съответните
разпоредби
за приемане
на тези
програми.
Член 2
Тунис
участва
финансово с
вноски в
общия бюджет
на Европейския
съюз в
съответствие
с конкретните
програми, в
които той
участва. 
Член 3
На
представителите
на Тунис се
разрешава да
участват
като
наблюдатели
и по въпросите,
които
засягат
Тунис, в
управителните
комитети,
отговарящи
за
мониторинга
на програмите
с финансово
участие на
Тунис. 
Член 4
Проектите
и
инициативите,
представени
от участниците
от Тунис
подлежат,
доколкото това
е възможно,
на същите
условия,
правила и
процедури по
програмите
като тези,
които се
прилагат
спрямо
държавите
членки. 
Член 5
Конкретният
ред и
условия,
свързани с
участието на
Тунис във
всяка
отделна
програма,
по-специално
финансовото
участие и
процедурите
за отчитане и
оценка, се
определят в
меморандум
за
разбирателство
между
Комисията и
компетентните
органи на
Тунис въз основа
на
критериите,
установени в
рамките на
съответните
програми.
Ако
Тунис
кандидатства
за външна
помощ от Съюза,
за да участва
в дадена
програма на
Съюза въз
основа на
член 3 от
Регламент
(ЕС) № 232/2014 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 11
март 2014 г. за
създаване на
Европейски
инструмент
за съседство
или съгласно
друг подобен
регламент,
предвиждащ
външна помощ
за Тунис от
Съюза, който
може да бъде
приет в
бъдеще,
условията,
уреждащи
ползването
на външната
помощ на
Съюза от
страна на
Тунис, се
определят чрез
споразумение
за
финансиране.
Член 6
В
съответствие
с Регламент
(ЕС, Евратом)
№ 966/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 25 октомври
2012 г. относно
Финансовия
регламент,
приложим за
общия бюджет
на Съюза и за
отмяна на
Регламент
(ЕО, Евратом)
№ 1605/2002 на Съвета,
във всяко
споразумение,
сключено
съгласно
член 5, се
посочва, че
финансовият
контрол или
одитите или
другите
проверки,
включително
административни
разследвания,
се извършват
от или под ръководството
на
Европейската
комисия, Европейската
служба за
борба с
измамите (OLAF) и Сметната
палата.
Следва
да се
изготвят
подробни
разпоредби
за финансов
контрол и
одит, административни
мерки,
санкции и
събиране на
вземания, с
които да се
предоставят
правомощия
на
Европейската
комисия,
Европейската
служба за
борба с
измамите и
Сметната
палата, които
са
равностойни
на правомощията
им по
отношение на
бенефициери
или изпълнители,
установени в
Съюза. 
Член 7
Настоящият
протокол
относно
Рамково споразумение
се прилага за
периода, през
който е в
сила
Евро-средиземноморското
споразумение.
Настоящият
протокол се
подписва и
одобрява от
страните
съгласно
техните
съответни
процедури. 
Всяка
страна може
да денонсира
настоящия протокол
чрез писмено
уведомление
на другата
договаряща
се страна.
Настоящият
протокол се
прекратява
шест месеца
след датата
на такова
уведомление. 
Прекратяването
на настоящия
протокол
вследствие
на
денонсиране
от някоя от
договарящите
се страни не
се отразява
върху
проверките и
контрола,
които следва
да бъдат
извършвани,
когато това е
уместно,
съгласно
разпоредбите
на членове 5 и 6.
Член 8
Най-късно
три години
след влизането
в сила на
настоящия
протокол и на
всеки три
години
впоследствие
двете страни
могат да
преразгледат
прилагането
на настоящия
протокол в
зависимост
от реалното
участие на
Тунис в
програмите
на Съюза. 
Член 9
Настоящият
протокол се
прилага, от
една страна,
на
територията,
на която се
прилагат
Договорът за
Европейския
съюз и
Договорът за
функционирането
на
Европейския
съюз съгласно
предвидените
в тях
условия, и от
друга страна,
на
територията
на Тунис. 
Член 10
До
влизането в
сила на
настоящия
протокол страните
се договарят
да го
прилагат
временно от
датата на
подписването
му, при
условие че
дотогава приключат
необходимите
за тази цел
процедури.
Настоящият
протокол
влиза в сила
на първия ден
от месеца,
следващ
датата, на
която страните
се уведомят
взаимно по
дипломатически
път, че
необходимите
процедури за
влизането му
в сила са
приключени. 
Член 11
Настоящият
протокол
съставлява
неразделна
част от
Евро-средиземноморското
споразумение
за
асоцииране
между
Европейските
общности и
техните
държави
членки, от една
страна, и
Република
Тунис, от
друга страна.
Член 12
Настоящият
протокол е
изготвен в
два екземпляра
на английски,
арабски,
български, гръцки,
датски,
естонски,
испански,
италиански,
латвийски,
литовски,
малтийски,
немски, нидерландски,
полски,
португалски,
румънски,
словашки,
словенски,
унгарски, фински,
френски,
хърватски,
чешки и
шведски език,
като
текстовете
на всички
езици са еднакво
автентични.
Съставено
в Брюксел на […]
година. 

За
Европейския
съюз 
За Република
Тунис