CELEX: 51990EC1014
Language: sv
Date: 2007-02-06
Title: Utkast till kommissionens förordning (EG) nr …/… av den […] om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker (kodifierad version)

SV

|[pic]                     |EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION                                                                             |

                                        Bryssel den
                                        K(2006)

                                                                   Utkast till

                                                       KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr …/…

                                                                    av den […]

                         om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker

                                                               (kodifierad version)

                                            ê 1014/90 (anpassad)

                                                                   Utkast till

                                                      KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr …/…

                                                                    av den […]

                         om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker

                                                           (Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

Med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 av den 29 maj 1989 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och  presentation  av
spritdrycker[1], särskilt artikel 1.4 f 1 a, 1.4 g, 1.4 i 1 Ö b och Õ d, 1.4 i 2, 1.4 Ö l Õ 1 och 1 4 r 1, och

av följande skäl:

                                            ê 

   1) Kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90 av den 24  april  1990  om  närmare  tillämpningsföreskrifter  för  definition,  beskrivning  och
      presentation av spritdrycker[2] har ändrats flera gånger[3] på ett väsentligt sätt. För  att  skapa  klarhet  och  överskådlighet  bör  den
      förordningen kodifieras.

                                            ê 1014/90 Skäl 1

   2) Närmare regler för tillämpningen av förordning (EEG) nr 1576/89 behövs för att klarlägga och komplettera de  principer  som  fastställts  i
      den.

                                            ê 1014/90 Skäl 2

   3) Klarläggandena och kompletteringarna bör bygga på de kriterier som man utgick från när förordning (EEG) nr 1576/89  antogs.  Det  är  också
      lämpligt att bygga på traditioner och seder i olika områden i gemenskapen, åtminstone i den utsträckning de är förenliga med den gemensamma
      marknaden. Ett annat kriterium bör vara att undvika alla tänkbara källor till  förväxling  i  den  information  som  lämnas  på  etiketter.
      Konsumenten bör garanteras en så fullständig och tydlig information som möjligt via etiketterna.

                                            ê 1014/90

   4) De åtgärder som anges i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för genomförande av regler om spritdrycker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                                    Artikel 1

Den största mängd jäsningsrester som får tillsättas druvrester vid tillverkningen av sprit av druvrester enligt artikel 1.4 f 1  a  i  förordning
(EEG) nr 1576/89 skall vara 25 kg bottensats per 100 kg druvrester. Mängden alkohol från bottensatser får  inte  överstiga  35 %  av  den  totala
alkoholmängden i den färdiga produkten.

                                                                    Artikel 2

För att en spritdryck skall uppfylla kraven för sprit av fruktrester enligt artikel 1.4 g i förordning (EEG) nr 1576/89 måste den ha  framställts
uteslutande genom jäsning och destillation till mindre  än  86  volymprocent  av  andra  fruktrester  än  druvrester.  Omdestillation  vid  samma
alkoholhalt är tillåten.

Minsta kvantitet flyktiga ämnen skall vara 200 g per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol.

Den maximala metanolhalten skall vara 1 500 g per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol.

Den maximala halten cyanvätesyra skall vara 10 g per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol då det gäller sprit av stenfruktrester.

Försäljningsbeteckningen  skall  vara  namnet  på  frukten  följt  av  ordet  «restsprit».  Om  rester  av  flera  olika  frukter  används  skall
försäljningsbeskrivningen vara «sprit av fruktrester».

                                                                    Artikel 3

1. Endast då det gäller frukt av följande slag skall det vara tillåtet enligt artikel 1.4 i  1  d  i  förordning  (EEG)  nr 1576/89  att  använda
fruktnamnet som sådant i stället för namnet «sprit» föregånget av fruktnamnet:

a)    Mirabell (Prunus domestica L. var. syriaca).

b)    Plommon (Prunus domestica L.).

c)    Katrinplommon (Prunus domestica L.).

d)    Smultronträd (Arbutus unedo L.).

e)    Äpplen av sorten Golden Delicious.

                                            ê 1014/90 (anpassad)

2. Om det finns risk för att Ö slutkonsumenten Õ inte lätt förstår en av de beteckningar Ö som avses i punkt 1 Õ, skall ordet «sprit» finnas  med
på etiketten, eventuellt tillsammans med en förklaring.

                                                                    Artikel 4

1. Sådana spritdrycker som avses i artikel 1.4 i 2 i förordning (EEG) nr 1576/89  får  betecknas  med  ordet  «sprit»  föregånget  av  namnet  på
frukten, om också orden «framställd genom lakning och destillation» finns med på etiketten.

2. Ö Punkt 1 Õ gäller spritdrycker som erhållits ur följande frukter:

a)    Björnbär (Rubus fruticosus L.).

b)    Jordgubbar (Fragaria L.).

c)    Blåbär (Vaccinium myrtillus L.).

d)    Hallon (Rubus idaeus L.).

e)    Röda vinbär (Ribes vulgare Lam.).

f)    Slånbär (Prunus spinosa L.).

g)    Rönnbär (Sorbus domestica L.).

h)    Häggmispel (Amelantier ovalis L.).

i)    Järnek (Ilex cassine L.).

j)    Oxelbär (Sorbus torminalis L.).

k)    Fläderbär (Sambucus nigra L.).

l)    Nypon (Rosa canina L.).

m)    Svarta vinbär (Ribes nigrum L.).

                                            ê 2675/94 Art. 1.1 (anpassad)

3. Ö Punkt 1 Õ omfattar också, avseende produkter producerade i de franska  utomeuropeiska  territorierna  och  departementen,  spritdrycker  som
erhålls ur följande frukter:

                                            ê 2675/94 Art. 1.1

a)    Banan (Musa paradisiaca).

b)    Passionsfrukt (Passiflora edulis).

c)    Rött mombinspondias (Spondias dulcis).

d)    Gult mombinspondias (Spondias mombin).

                                            ê 1014/90 (anpassad)

                                                                    Artikel 5

Mängden frukt som skall användas enligt artikel 1.4 Ö l Õ 1 i förordning (EEG) nr 1576/89 skall  vara  minst  5 kg  per  20  liter  100-procentig
alkohol.

                                            ê 3458/92 Art. 1 (anpassad)

                                                                    Artikel 6

1. I överensstämmelse med artikel 1.4 i 1 b i förordning (EEG) nr 1576/89 skall den maximala metanolhalten  i  fruktsprit  Ö fastställas  till  1
200 Õ g per hektoliter 100-procentig alkohol; detta gäller sprit som erhållits av följande frukter:

a)    Plommon (Prunus domestica L.).

b)    Mirabell (Prunus domestica L. var syriaca).

c)    Sviskon (Prunus domestica L.).

d)    Äpple (Malus domestica Borkh.).

e)    Päron (Pyrus communis L.), Ö utom i fråga om Williams-päron (Pyrus communis Williams för vilka denna  halt  skall  fastställas  till  1 350
gram per hektoliter 100-procentig alkohol). Õ .

                                            ê 2626/95 Art. 1 (anpassad)

2 De gemenskapsprodukter eller importerade produkter som avses i punkt 1 och som buteljerats före den 1 januari 1998 eller  i  förekommande  fall
före den 1 januari 2000, i enlighet med de bestämmelser för metanolhalt som gäller den dagen, får innehållas med avseende på försäljning,  sättas
i omlopp och exporteras till dess lagren är uttömda.

                                            ê 2523/97 Art. 1

3. Vid tillämpning av artikel 1.4 i 1 b i förordning (EEG) nr 1576/89 skall den högsta metanolhalten i sprit av röda och  svarta  vinbär  (Ribes-
sorter), rönnbär (Sorbus aucuparia)  och  fläder  (Sambucus  nigra)  vara  1 350  gram  per  hektoliter  100-procentig  alkohol  och  den  högsta
metanolhalten i sprit av hallon (Rubus idaeus L.) och björnbär (Rubus fruticosus L.) vara 1 200 gram per hektoliter 100-procentig alkohol.

4. De typer av fruktsprit som avses i punkt 3, som framställs i Österrike och som hålls i det slutliga detaljhandelsledet till  den  31  december
1997 i enlighet med de bestämmelser om metanolhalt som den dagen gäller i Österrike, får släppas ut på marknaden och exporteras tills  lagren  är
uttömda.

                                            ê 1014/90

                                                                    Artikel 7

Den lägsta sockerhalt på 100 g per liter som gäller för likörer enligt artikel 1.4 r 1 i förordning (EEG) nr 1576/89 sänks härmed till

a)    80 g per liter för gentianalikörer framställda med gentiana som enda aromatiska ämne,

b)    70 g per liter för körsbärslikör där etanolen enbart består av körsbärssprit.

                                            ê 1180/91 Art. 1

                                                                    Artikel 8

1. De tillägg till försäljningsbeteckningen som anges i bilaga I skall reserveras för de produkter som definieras där.

2. Spritdrycker som inte uppfyller kraven för produkterna i bilaga I, får inte bära de beteckningar som anges där.

                                            ê 1781/91 Art. 1

                                                                    Artikel 9

1. I enlighet med artikel 6.1 andra strecksatsen i  förordning  (EEG)  nr 1576/89,  skall  användningen  av  kategoribeteckningar  i  sammansatta
beteckningar vara förbjuden vid presentation av spritdrycker såvida inte alkoholen i drycken uteslutande härrör från den spritdryck som anges.

                                            ê 1781/91 Art. 1 (anpassad)

2. Ö Endast Õ följande sammansatta beteckningar Ö får Õ användas vid presentation av likörer som framställts i gemenskapen:

                                            ê 1781/91 Art. 1

a)    Prune brandy.

b)    Orange brandy.

c)    Apricot brandy.

d)    Cherry brandy.

e)    Solbaerrom, även kallad blackcurrant rum.

3. Vad beträffar märkning och presentation av likörer som anges i punkt 2 skall den sammansatta termen finnas på etiketten på  en  enda  rad  med
samma typsnitt och färg, och ordet «likör» skall finnas i omedelbar närhet med bokstäver som inte är mindre än det typsnittet.

Om alkoholen inte kommer från den spritdryck som anges, måste ursprunget visas på etiketten i samma synfält som den sammansatta termen och  ordet
«likör», antingen genom att typen av jordbruksalkohol anges eller genom att ordet «jordbruksalkohol» varje gång det förekommer föregås  av  orden
«tillverkad av» eller «framställd med».

                                            ê 2675/94 Art. 1.2

                                                                    Artikel 10

1. Om en spritdryck som är förtecknad i artikel 9 i förordning (EEG) nr 1576/89 blandas med en eller flera spritdrycker, även de  som  definieras
i artikel 1.4 i förordning (EEG) nr 1576/89, eller ett  eller  flera  destillat  som  härrör  från  jordbruksprodukter,  måste  varubeskrivningen
«brännvin» eller «spritdryck» anges klart och tydligt utan andra betecknande termer på ett framträdande ställe på etiketten.

                                            ê 2675/94 Art. 1.2 (anpassad)

Första stycket skall inte tillämpas på beskrivning och presentation av sådana blandningar om de motsvarar en av de definitioner som fastställs  i
artikel 1.4 i förordning (EEG) nr 1576/89 och om inte annat föreskrivs i artikel 9 Ö i denna förordning Õ.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av  bestämmelserna  i  Ö Europaparlamentets  och Õ  rådets  direktiv  Ö 2000/13/EG Õ[4]  om  angivelse  av
ingredienserna i spritdrycker, får endast en av de allmänna termer som anges i artikel 1.4 i förordning (EEG) nr 1576/89  användas  vid  märkning
och presentation av produkter som är resultat av de blandningar som avses i punkt 1, utanför varubeskrivningen men inom samma visuella  område  i
en förteckning som omfattar spritdryckens alla ingredienser, var och en åtföljd av en angivelse om dess andel i blandningen, och som  föregås  av
orden «spritdryck framställd av en blandning av». Detta måste återges med enhetliga bokstäver i samma typsnitt och färg  som  de  som  används  i
varubeskrivningen. De får inte vara större än hälften av de typer som används i varubeskrivningen.

3. Ö Andelen av varje alkoholingrediens skall motsvara den volym ren alkohol som ingrediensen utgör av den  totala  volymen  ren  alkohol  i  den
blandning som avses i punkt 1 Õ. Andelen uttrycks i «% vol.» och i fallande ordning för de använda volymerna.

                                            ê 

                                                                    Artikel 11

Förordning (EEG) nr 1014/90 skall upphöra att gälla.

Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna  förordning  och  skall  läsas  enligt  jämförelsetabellen  i
bilaga III.

                                            ê 1014/90 (anpassad)

                                                                    Artikel 12

Denna förordning träder i kraft den Ö tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning Õ.

                                            ê 1014/90

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den […]

      På kommissionens vägnar
      […]
      Ledamot av kommissionen

                                            ê 1180/91 Art. 1

                                                                     BILAGA I

1.    «Vruchtenjenever» eller «Jenever met vruchten»: en likör eller annan spritdryck

       a)   som erhållits genom att smaksätta «jenever» med frukt eller växter och/eller delar därav eller genom tillsats av fruktsaft  och/eller
           destillat eller destillat av koncentrerade aromer som utvunnits ur frukter eller växter,

       b)   som kan ges ytterligare arom genom naturliga eller naturidentiska aromer,

       c)   som kan sötas,

       d)   som har de organoleptiska egenskaperna hos frukten i fråga,

       e)   som har en lägsta alkoholhalt av 20 volymprocent.

      Namnet på frukten i fråga får ersätta ordet «vruchten».

2.    «Berenburg» eller «Beerenburg»: en spritdryck

       a)   som framställts av jordbruksalkohol,

       b)   i vilken frukt eller växter eller delar därav lakats,

       c)   vilken, som specifik arom, innehåller destillat av gentianarot (Gentiana lutea L.),  enbär  (Juniperus  communis  L.)  och  lagerblad
           (Laurus nobilis L.),

       d)   som varierar i färg från ljusbrun till mörkbrun,

       e)   som får sötas till en högsta sockerhalt motsvarande 20 gram invertsocker per liter,

       f)   som har en lägsta alkoholhalt av 30 volymprocent.

3.    «Guignolet»:

      En likör som erhållits genom lakning av körsbär i jordbruksalkohol.

4.    «Punch au rhum»:

      En likör vars alkoholhalt uteslutande härrör från «rhum».

5.    «Pastis de Marseille»:

      En pastis med en anetolhalt av 2 gram per liter och en alkoholhalt av 45 volymprocent.

       6.   «Sloe gin»:

      En likör framställd genom lakning av slånbär i gin eventuellt med tillsats av slånbärsmust

       a)   som är framställd uteslutande med användande av naturliga aromer,

       b)   med en lägsta alkoholhalt av 25 volymprocent.

7.    «Topinambur»:

      En spritdryck som framställts uteslutande genom jäsning och  destillation  av  jordärtskockor  (Helianthus  tuberosus  L.)  med  en  lägsta
       alkoholhalt av 38 volymprocent.

8.    «Hefebrand»:

      En spritdryck som är framställd av pressrester från vinframställning eller av förjäst frukt  och  som  har  en  lägsta  alkoholhalt  av  38
       volymprocent.

      Uttrycket «Hefebrand» får kompletteras med namnet på den råvara som använts.

9.    «Sambuca»:

      En färglös likör med anisarom

       a)   som innehåller destillat av anis (Pimpinella anisum L.), stjärnanis (Illicium verum L.) eller andra aromatiska örter,

       b)   med en lägsta alkoholhalt av 38 volymprocent,

       c)   med en lägsta sockerhalt motsvarande 350 gram invertsocker per liter,

       d)   med en naturlig anetolhalt av lägst 1 gram och högst 2 gram per liter.

10.   «Mistrà»:

      En färglös likör som aromatiserats med anisfrö eller naturlig anetol

       a)   med en anetolhalt av lägst 1 gram och högst 2 gram per liter,

       b)   som också kan ha tillsatts ett destillat av aromatiska örter,

       c)   med en alkoholhalt av lägst 40 volymprocent och högst 47 volymprocent,

       d)   som inte innehåller något tillsatt socker.

       11.  «Maraschino» eller «Marrasquino»:

      En färglös likör vars aromatisering har åstadkommits genom användning av destillat av  marascakörsbär  och/eller  ett  destillat  eller  en
       produkt som erhållits genom lakning i alkohol av körsbär och/eller en del av denna frukt

       a)   med en lägsta alkoholhalt av 24 volymprocent,

       b)   med en lägsta sockerhalt motsvarande 250 gram invertsocker per liter.

12.   «Nocino»:

      En likör vars arom har åstadkommits huvudsakligen genom lakning och/eller destillation av hela valnötter (Juglans regia L.)

       a)   som har en lägsta alkoholhalt av 30 volymprocent,

       b)   som har en lägsta sockerhalt som motsvarar 100 gram invertsocker per liter.

                                            ê 2140/98 Art. 1

13.   «Bierbrand» eller «Eau-de-vie de bière:» spritdrycken har

       a)   erhållits endast genom direkt destillation av färskt öl, så att  det  erhållna  destillatet  får  en  alkoholhalt  på  mindre  än  86
           volymprocent och uppvisar de organoleptiska kännetecken som är typiska för öl,

       b)   en alkoholhalt på minst 38 volymprocent för att kunna levereras för mänsklig konsumtion i gemenskapen.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BILAGA II

                                         Upphävd förordning och ändringar av denna i kronologisk ordning

|Kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90                                    |(EGT L 105, 25.4.1990, s. 9)                           |
|Kommissionens förordning (EEG) nr 1180/91                                     |(EGT L 115, 8.5.1991, s. 5)                           |
|Kommissionens förordning (EEG) nr 1781/91                                     |(EGT L 160, 25.6.1991, s. 5)                          |
|Kommissionens förordning (EEG) nr 3458/92                                     |(EGT L 350, 1.12.1992, s. 59)                         |
|Kommissionens förordning (EG) nr 2675/94                                      |(EGT L 285, 4.11.1994, s. 5)                          |
|Kommissionens förordning (EG) nr 1712/95                                      |(EGT L 163, 14.7.1995, s. 4)                          |
|Kommissionens förordning (EG) nr 2626/95                                      |(EGT L 269, 11.11.1995, s. 5)                         |
|Kommissionens förordning (EG) nr 2523/97                                      |(EGT L 346, 17.12.1997, s. 46)                        |
|Kommissionens förordning (EG) nr 2140/98                                      |(EGT L 270, 7.10.1998, s. 9)                          |

                                                                   ____________

                                                                    BILAGA III

                                                                 Jämförelsetabell

|Förordning (EEG) nr 1014/90                                          |Denna förordning                                                     |
|Artikel 1                                                            |Artikel 1                                                            |
|Artikel 2                                                            |Artikel 2                                                            |
|Artikel 3 första stycket inledningen                                 |Artikel 3.1 inledningen                                              |
|Artikel 3 första stycket första strecksatsen                         |Artikel 3.1 a                                                        |
|Artikel 3 första stycket andra strecksatsen                          |Artikel 3.1 b                                                        |
|Artikel 3 första stycket tredje strecksatsen                         |Artikel 3.1 c                                                        |
|Artikel 3 första stycket fjärde strecksatsen                         |Artikel 3.1 d                                                        |
|Artikel 3 första stycket femte strecksatsen                          |Artikel 3.1 e                                                        |
|Artikel 3 andra stycket                                              |Artikel 3.2                                                          |
|Artikel 4 första stycket                                             |Artikel 4.1                                                          |
|Artikel 4 andra stycket inledningen                                  |Artikel 4.2 inledningen                                              |
|Artikel 4 andra stycket första strecksatsen                          |Artikel 4.2 a                                                        |
|Artikel 4 andra stycket andra strecksatsen                           |Artikel 4.2 b                                                        |
|Artikel 4 andra stycket tredje strecksatsen                          |Artikel 4.2 c                                                        |
|Artikel 4 andra stycket fjärde strecksatsen                          |Artikel 4.2 d                                                        |
|Artikel 4 andra stycket femte strecksatsen                           |Artikel 4.2 e                                                        |
|Artikel 4 andra stycket sjätte strecksatsen                          |Artikel 4.2 f                                                        |
|Artikel 4 andra stycket sjunde strecksatsen                          |Artikel 4.2 g                                                        |
|Artikel 4 andra stycket åttonde strecksatsen                         |Artikel 4.2 h                                                        |
|Artikel 4 andra stycket nionde strecksatsen                          |Artikel 4.2 i                                                        |
|Artikel 4 andra stycket tionde strecksatsen                          |Artikel 4.2 j                                                        |
|Artikel 4 andra stycket elfte strecksatsen                           |Artikel 4.2 k                                                        |
|Artikel 4 andra stycket tolfte strecksatsen                          |Artikel 4.2 l                                                        |
|Artikel 4 andra stycket trettonde strecksatsen                       |Artikel 4.2 m                                                        |
|Artikel 4 tredje stycket inledningen                                 |Artikel 4.3 inledningen                                              |
|Artikel 4 tredje stycket första strecksatsen                         |Artikel 4.3 a                                                        |
|Artikel 4 tredje stycket andra strecksatsen                          |Artikel 4.3 b                                                        |
|Artikel 4 tredje stycket tredje strecksatsen                         |Artikel 4.3 c                                                        |
|Artikel 4 tredje stycket fjärde strecksatsen                         |Artikel 4.3 d                                                        |
|Artikel 5                                                            |Artikel 5                                                            |
|Artikel 6.1 inledningen                                              |Artikel 6.1 inledningen                                              |
|Artikel 6.1 första strecksatsen                                      |Artikel 6.1 a                                                        |
|Artikel 6.1 andra strecksatsen                                       |Artikel 6.1 b                                                        |
|Artikel 6.1 tredje strecksatsen                                      |Artikel 6.1 c                                                        |
|Artikel 6.1 fjärde strecksatsen                                      |Artikel 6.1 d                                                        |
|Artikel 6.1 femte strecksatsen                                       |Artikel 6.1 e                                                        |
|Artikel 6.2                                                          |Artikel 6.1 e                                                        |
|Artikel 6.3                                                          |Artikel 6.2                                                          |
|Artikel 6.4                                                          |Artikel 6.3                                                          |
|Artikel 6.5                                                          |Artikel 6.4                                                          |
|Artikel 7 inledningen                                                |Artikel 7 inledningen                                                |
|Artikel 7 första strecksatsen                                        |Artikel 7 a                                                          |
|Artikel 7 andra strecksatsen                                         |Artikel 7 b                                                          |
|Artikel 7a första stycket                                            |Artikel 8.1                                                          |
|Artikel 7a andra stycket                                             |Artikel 8.2                                                          |
|Artikel 7b.1                                                         |Artikel 9.1                                                          |
|Artikel 7b.2 inledningen                                             |Artikel 9.2 inledningen                                              |
|Artikel 7b.2 första strecksatsen                                     |Artikel 9.2 a                                                        |
|Artikel 7b.2 andra strecksatsen                                      |Artikel 9.2 b                                                        |
|Artikel 7b.2 tredje strecksatsen                                     |Artikel 9.2 c                                                        |
|Artikel 7b.2 fjärde strecksatsen                                     |Artikel 9.2 d                                                        |
|Artikel 7b.2 femte strecksatsen                                      |Artikel 9.2 e                                                        |
|Artikel 7b.3                                                         |Artikel 9.3                                                          |
|Artikel 7c första stycket                                            |Artikel 10.1 första stycket                                          |
|Artikel 7c andra stycket                                             |Artikel 10.1 andra stycket                                           |
|Artikel 7c tredje stycket                                            |Artikel 10.2                                                         |
|Artikel 7c fjärde stycket                                            |Artikel 10.3                                                         |
|-                                                                    |Artikel 11                                                           |
|Artikel 8                                                            |Artikel 12                                                           |
|Bilaga                                                               |Bilaga I                                                             |
|_                                                                    |Bilaga II                                                            |
|_                                                                    |Bilaga III                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   EGT L 160, 12.6.1989, s. 1. Ö Förordningen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning  (EG)  nr  1882/2003  (EUT  L  284,
      31.10.2003, s. 1). Õ
[2]   EGT L 105, 25.4.1990, s. 9. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2140/98 (EGT L 270, 7.10.1998, s. 9.
[3]   Se bilaga II.
[4]   EGT L Ö 109 Õ, Ö 6.5.2000 Õ, s. Ö 29 Õ.