CELEX: 62009TN0230
Language: sv
Date: 2009-06-10 00:00:00
Title: Mål T-230/09: Talan väckt den 10 juni 2009 — BT Pension Scheme Trustees mot kommissionen

15.8.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 193/25
            
         Talan väckt den 10 juni 2009 — BT Pension Scheme Trustees mot kommissionen
   (Mål T-230/09)
   2009/C 193/41
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Parter
   
   
      Sökande: BT Pension Scheme Trustees Ltd (London, Förenade kungariket) (ombud: juristerna J. Derenne och A. Müller-Rappard)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   
      Sökandens yrkanden
   
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara beslutet,
            
         
               —
            
            
               alternativt ogiltigförklara artikel 1 i beslutet, i den del det anges att utbetalningen av det statliga stödet har skett på ett rättsstridigt sätt, och artikel 2, artikel 3 första strecksatsen och artikel 4, i beslutet, i den del det avser återkrav av stöd, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Denna ansökan inges av förvaltaren av British Telecommunications Pension Scheme (BTPS) — den pensionsordning som British Telecommunications plc (BT) driver. Förvaltaren ansvarar för pensionsordningens förvaltning, det vill säga för insamling och investering av medel från avgifter och utbetalning av förmåner till tidigare anställda vid BT som gått i pension och de personer som dessa försörjer, i enlighet med fullmakter för BTPS och allmän lag.
   Genom denna ansökan yrkar sökanden ogiltigförklaring av kommissionens beslut K (2009) 685 slutlig av den 11 februari 2009 (Statligt stöd C 55/2007 (ex NN 63/2007, CP 106/2006)), i den del den aktuella åtgärden — ”befrielse” från skyldigheten att betala avgifter avseende BTPS till pensionsskyddsfonden Pension Protection Fund (PPF), beträffande de förmånstagare vars pensionsförpliktelser omfattas av den statliga garantin — betecknas som olaglig och som ett oförenligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG, och i den del det föreskrivs att stödbeloppet ska återkrävas från mottagaren och att ränta ska utgå från den dag då stödet betalades ut till dess att stödbeloppet återbetalas.
   Genom sin första grund hävdar sökanden att beslutet strider mot artikel 87.1 EG i fyra avseenden.
   För det första anser sökanden att villkoret om selektivitet har åsidosatts, eftersom det korrekta referenssystemet och dess syfte inte klart har angetts i beslutet. Kommissionen hade följaktligen fel när den slog fast att BTPS hade kommit i åtnjutande av en så kallad befrielse.
   För det andra görs det gällande att villkoret om ekonomisk fördel har åsidosatts. Kommissionen kunde nämligen inte med fog sluta sig till att BT hade en ekonomisk fördel i den mening som avses i artikel 87.1 EG på grund av att förvaltaren betalade mindre avgifter till PPF, utan att jämföra helhetssituationen som BT befann sig i med situationen för dess konkurrenter vilka inte drabbas av samma strukturella nackdelar som BT vad gäller kostnader för pensioner.
   För det tredje hävdas att villkoret om snedvridning av konkurrensen och påverkan på handeln har åsidosatts, eftersom det i avsaknad av någon fördel enligt vad som har visats i grundens andra del inte kan förekomma någon snedvridning av konkurrensen och/eller påverkan på handeln.
   För det fjärde har, enligt sökandens mening, villkoret om överföring av statliga medel åsidosatts. Den överföring av statliga medel som hänförde sig till den statliga garantin kunde nämligen inte med fog i beslutet betecknas som en relevant överföring av statliga medel i syfte att kvalificera det förhållandet att BTPS inte kunde bidra till PPF såsom utgörande statligt stöd.
   Genom sin andra grund hävdar sökanden att beslutet strider mot artikel 153 EG, eftersom det inte har motiverats i följande hänseenden:
   
               —
            
            
               De skäl som avser bedömningen av det allmänna referenssystemet i analysen om förekomsten av en selektiv fördel är motsägelsefulla.
            
         
               —
            
            
               Motiveringen är bristfällig i fråga om analysen av villkoret om selektivitet, särskilt eftersom det inte har gjorts en detaljerad analys i tre steg, såsom krävs enligt relevant rättspraxis.
            
         
               —
            
            
               Kommissionens motivering är otillräcklig vad gäller förklaringen till varför kommissionen anser att de ytterligare förpliktelser som privatiseringen innebar för BT inte är relevanta för att jämföra helhetssituationen som BT befann sig i på marknaden med situationen för dess konkurrenter.
            
         
               —
            
            
               Kommissionen har inte förklarat varför den överföring av statliga medel som hänförde sig till den statliga garantin kunde anses utgöra en relevant överföring av statliga medel för flera befrielser (enligt bestämmelserna i Pensions Act 2004) som följer av statliga garantier.
            
         
               —
            
            
               Genom sin tredje grund hävdar sökanden att beslutet strider mot begreppet olagligt stöd enligt artikel 88.3 EG, jämförd med artiklarna 1 f och 14 i rådets förordning (EG) nr 659/1999. (1) Det finns nämligen inget stöd att återkräva, vare sig från BT eller från BTPS och dess förvaltare, eftersom det, till följd av ett depositionsavtal, inte har skett någon utbetalning av det påtalade stödet.
            
         
      (1)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1).