CELEX: 31973R2151
Language: fr
Date: 1973-08-07 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2151/73 de la Commission, du 6 août 1973, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

7 . 8 . 73                             Journal officiel des Communautés européennes                       N0 L 219 / 19
                               REGLEMENT (CEE) N° 2151 /73 DE LA COMMISSION
                                                        du 6 août 1973
               modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                      les produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                     considérant que les montants applicables au titre des
EUROPÉENNES,                                                      montants compensatoires pour les produits du secteur
                                                                  des céréales et du riz ont été fixés par le règlement
vu le traité instituant la Communauté économique                  (CEE) n0 2100/73 (5) modifié en dernier lieu par le rè­
européenne,                                                       glement (CEE) n0 2144/73 (6) ;
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­          considérant que l'application des modalités rappelées
bres à la Communauté économique européenne et à                   dans le règlement (CEE) n0 2100/73 conduit à modi­
la Communauté européenne de l'énergie atomique ( 1 ),             fier les montants actuellement en vigueur comme il
signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                             est indiqué à l'annexe du présent règlement,
vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil, du 31
janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­             A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
gime des montants compensatoires dans le secteur des
céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),                                 Article premier
modifié par le règlement (CEE) n0 1967/73 (3), et no­             Les montants applicables au titre des montants com­
tamment son article 7,                                            pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE) n0
vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil , du 31                2100/73 modifié sont modifiés comme indiqué à l'an­
janvier 1973 , déterminant les règles générales du ré­            nexe du présent règlement.
gime des montants compensatoires dans le secteur du                                        Article 2
riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4), et no­
tamment son article 5 ,                                           Le présent règlement entre en vigueur le 7 août 1973 .
                Le présent règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
               dans tout État membre .
                Fait à Bruxelles, le 6 août 1973 .
                                                                            Par la Commission
                                                                                Le président
                                                                           François-Xavier ORTOLI
(')  JO  n» L 73 du 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(2)  JO  no L 27 du 1 . 2. 1973 , p. 25 .
(3 ) JO  n« L 201 du 21 . 7. 1973 , p. 8                          (5) JO n° L 212 du 1.8 . 1973 , p. 57.
(4)  JO  n° L 29 du 1 . 2. 1973 , p. 26 .                         (b JO n° L 216 du 4. 8 . 1973, p. 18 .
 ---pagebreak--- N° L 219 /20                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                      7. 8 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables an titre des montants compensatoires pour les céréales
                                            Beløb, .der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                    ( RE/ UC /u.a./1 000 k v )
             N " du t a t i f douanier commun
             Position i den fît: I les toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                         IRL                         UK
             N. délia tariffa doganale comune
             Nr. va n het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A                                                  2,00                        2.00                       2.00
             10.02                                                                               13.80                     30.00
             10.05 B                                                                              2.00                       2.00
             C ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par k
                   dénaturation visée fi l' article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
             ( l ) Beløbet for blod hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/ EØF ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg .
             C ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr . 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             C ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
             C ) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 7 . 8 . 73                              Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 219/21
            ANNEXE C — ML. AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                            korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedingen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE/ UC/u.a . / 100 kg,
            N° do tarif douanier commun
            Position i den failles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. délia tariffa doganale comune                 DK                      IRL           UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
            CCT heading No
           11.01 A (!)                                    0,200                   0.200         0.200
            11.01 B (»)                                                           1.822         4.200
           11.01 El 1 1 )                                                         0.280         0.280
           11.01 EU                                                               0.204         0.204
           11.02 A I H                                    0,600                 . 0.600         0.600
           11.02 Ail 11 )                                                         1.932         4.200
           11.02 A Va) 1 ( i )                                                    0.280         0.280
           11.02 A V a ) 2 ( x )                                                  0.280         0.280
           11.02 A V b )                                                          0.204         0.204
           1 1.02 B II a) (»)                             0,266                   0.266         0.266
           11.02 B II b ) (»)                                                     1.835         3.990
           11.02 B II c) C 1 )                                                    0.280         0.280
           11.02 B II d ) (»)                             0,280                   0.280         0.280
           11.02 C I H                                                            1.932         4.200
           11.02   C II (»)                                                       0.280         0.280
           11.02   D K1)                                  0,204                   0.204         0.204
           11.02   D II (»)                                                       1.408         3.060
           11.02   D V (*)                                                        0.204         0.204
           11.02   E II a )                               0,280                   0.280         0.280
           11.02 E II b ) (!)                                                     1.932         4.200
            11.02 E II c) (»)                                                     0.280         0.280
           1 1.02 F I W                                   0,204                   0.204         0.204
            11.02 F II ( J )                                                      1.408         3.060
            11.02 F V                                                             0.204         0.204
           11.02 G I                                      0,050                   0.050         0.050
           11.02 G II                                                             0.050         0.050
           11.06 B II                                                             0.322         0.322
           11.07 A I a)                                   0,356                   0.356         0.356
           11.07 A I b )                                  0,266               •   0.266         0.266
           23.02 A I a )                                  0,016                   0.032         0.032
           23.02 A I b ) 1                                0,016                   0.032         0.032
           23.02 A I b ) 2                                0,016                   0.032         0.032
           23.02 A II a)                                  0,016                   0.032         0.032
           23.02 A II b )                                 0,016                   0.032         0.032
           23.07 B I a ) 1                                                        0.032         0.032
           23.07 B I a ) 2                                                        0.032         0.032
           23.07 B I b ) 1                                                        0.100         0.100
           23.07 B I b ) 2                                                        0.100         0.100
           23.07 B I c) 1                                                         0.150         0.150
           23.07 B I e) 2                                                         0.150         0.150
 ---pagebreak--- N° L 219/22                                  Journal officiel des Communautés européennes                                                   7. 8 . 73
             H Pour In distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A.
                  «l'autre part, sont considérés comme relevant des n"" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under aile omstændigheder under pos . 11.02.
                  — une teneur eu amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                       (en poids) sur matière sèche.
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/» pour le riz, 2,5 •/« pour le froment et le seigle, 3 "/• pour l'orge,
                       4 •/» pour le sarrasin , 5 •/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02.
             C ) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og unde»
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniget , bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderiteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekerme, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli «Iella sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 •/» (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "In per il riso , a 2,5 "/n per il frumento e la segala , a 3 "/» per l'orzo,
                      a 4 "/« per il grano saraceno, a 5 •/• per l'avena ed a 2 "/» per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 legelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g«
                      wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            !') Tor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                     45 '!» by weight,
                — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 % for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 •/« for
                      other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.