CELEX: 52002PC0465
Language: es
Date: 2002-08-19
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 3030/93 del Consejo, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de países terceros

Avis juridique important

|

52002PC0465

Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 3030/93 del Consejo, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de países terceros  /* COM/2002/0465 final - ACC 2002/0205 */  

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 3030/93 del Consejo, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de países terceros(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSEl Reglamento (CEE) nº 3030/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de países terceros, regula el comercio textil de las Comunidades con determinados terceros países.La experiencia resultante de la aplicación actual de las disposiciones del Reglamento (CEE) nº 3030/93 sugiere que podrían efectuarse ciertas mejoras en beneficio de las autoridades competentes, de los agentes económicos y de los terceros países.Por otra parte, la adhesión de la República Popular de China a la OMC hace necesario modificar el Reglamento (CEE) nº 3030/93 con el fin de incorporar ciertas disposiciones del Protocolo de adhesión.Las modificaciones en cuestión se refieren a las siguientes áreas:(a) El Reglamento (CEE) nº 918/83 autoriza la exención de derechos de aduana en el caso de mercancías importadas en la Comunidad bajo determinadas circunstancias. Sus disposiciones hacen referencia a condiciones especiales específicas en las que no existe la necesidad habitual de proteger la economía, como en el caso de importaciones de muestras comerciales o de envíos del valor insignificante. Al ser parte integrante de la legislación aduanera comunitaria, dicho Reglamento no exime a las mercancías importadas de otras medidas de política comercial, tales como la aplicación de límites cuantitativos, la expedición de licencias de exportación y de importación y de documentos de vigilancia y las normas referentes a la prueba de origen que rigen la importación en la Comunidad de productos textiles y de confección cubiertos por el Reglamento (CEE) nº 3030/93.Las mismas razones que condujeron a la adopción del Reglamento (CEE) nº 918/83 se aplican también en el ámbito de las importaciones de textiles en lo que respecta a la exención de los requisitos referentes a límites cuantitativos, expedición de licencias, sistema de vigilancia y prueba de origen. No obstante, la legislación comunitaria no prevé dicha exención.En lo que se refiere en particular a las muestras importadas con fines de prospección comercial, es necesario completar la legislación comunitaria, ya que la experiencia demuestra que la ausencia de normativa comunitaria al respecto causa, por un lado, una falta de seguridad jurídica y puede, por otro lado, favorecer la elusión.Por esta razón, conviene hacer referencia a las disposiciones del Reglamento (CEE) nº 918/83 en el Reglamento (CEE) nº 3030/93.(b) El Reglamento (CE) nº 1541/98 establece las normas generales relativas a la prueba del origen de ciertos productos textiles y de vestuario. Según los artículos 2 y 3 de ese Reglamento, el despacho a libre práctica en la Comunidad de productos textiles enumerados en los grupos IA, IB, IIA y IIB del anexo I del Reglamento (CEE) nº 3030/93 debe ir acompañado de un certificado de origen, mientras que para los productos enumerados en otros grupos del anexo I, es decir, los grupos IIIA, IIIB, IV y V es suficiente una declaración de origen.Algunos acuerdos bilaterales, protocolos u otros acuerdos celebrados entre la Comunidad y países proveedores van más allá de estas disposiciones generales y exigen un certificado de origen para grupos de productos distintos de los grupos IA, IB, IIA y IIB del anexo I del Reglamento (CEE) nº 3030/93. Algunos de ellos también establecen modelos de certificados de origen distintos de los establecidos con carácter general para los productos textiles y de vestuario en el Reglamento (CE) nº 1541/98 del Consejo.En aras de la simplificación administrativa, y sin perjuicio de la aplicación de las normas contenidas en estos acuerdos bilaterales, protocolos u otros acuerdos, parece deseable permitir la aplicación de las disposiciones generales del Reglamento (CE) nº 1541/98 y, por consiguiente, exigir certificados de origen únicamente en el caso de las importaciones de los productos enumerados en los grupos IA, IB, IIA y IIB del anexo I del Reglamento (CEE) nº 3030/93, mientras que, por regla general, las importaciones de productos de todos los demás grupos, a saber IIIA, IIIB, IV y V sólo deberían estar sometidas a la presentación de una declaración de origen. Asimismo, es aconsejable establecer que, además de las modalidades establecidas en los acuerdos bilaterales con terceros países, el origen de los productos textiles y de vestuario pueda probarse de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) nº 1541/98.(c) La República Popular de China se convirtió en miembro de pleno derecho de la Organización Mundial del Comercio el 11 de diciembre de 2001. Entre las condiciones y modalidades de la adhesión de este país a la OMC, el párrafo 242 del informe del grupo de trabajo, que constituye parte integrante del Protocolo de adhesión de China a la OMC, establece una cláusula de salvaguardia específica aplicable hasta el 31 de diciembre de 2008 y relativa a las importaciones, en un país miembro de la OMC, de productos textiles y de confección de origen chino cubiertos por el ATV.Las disposiciones de salvaguardia del Reglamento (CEE) nº 3030/93 deben ser conformes con la disposición arriba citada.Las medidas establecidas en el reglamento actual han recibido el dictamen favorable del Servicio Jurídico, de las Direcciones Generales de Empresa, Fiscalidad y Unión Aduanera, Relaciones Exteriores y de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude.Por consiguiente, se pide a la Comisión que adopte la propuesta adjunta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 3030/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de países terceros.2002/0205 (ACC)Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 3030/93 del Consejo, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de países tercerosEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 133,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C [...],[...], p.[...].Considerando lo siguiente:(1) La aplicación del Reglamento (CEE) nº 3030/93 ha puesto de manifiesto algunas cuestiones en relación con los productos textiles importados bajo determinadas circunstancias y, en particular, cuando se importan como muestras comerciales o en envíos de valor insignificante.(2) El Reglamento (CEE) nº 918/83 del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativo al establecimiento de un régimen comunitario de franquicias aduaneras [2] autoriza la exención de derechos de aduana en el caso de mercancías importadas en la Comunidad bajo determinadas circunstancias, especialmente cuando no existe la necesidad habitual de proteger la economía. No obstante, al ser parte integrante de la legislación aduanera comunitaria, dicho Reglamento no exime a las mercancías importadas de otras medidas de política comercial distintas de los derechos de aduana, tales como la aplicación de límites cuantitativos, la expedición de licencias y otros requisitos administrativos establecidos en el Reglamento (CEE) nº 3030/93.[2]  DO L 105 de 23.4.1983, p. 1.(3) Conviene establecer una excepción a estas medidas bajo las mismas circunstancias que las fijadas en el Reglamento (CEE) nº 918/83.(4) El Reglamento (CE) nº 1541/98 del Consejo [3] establece las normas generales relativas a la prueba del origen de ciertos productos textiles y de vestuario incluidos en la Sección XI de la Nomenclatura Combinada, relacionados en el anexo I del Reglamento (CEE) nº 3030/93. Según los artículos 2 y 3 de ese Reglamento, el despacho a libre práctica en la Comunidad de productos textiles enumerados en los grupos IA, IB, IIA y IIB del anexo I del Reglamento (CEE) nº 3030/93 debe ir acompañado de un certificado de origen, mientras que para los productos enumerados en otros grupos del anexo I, a saber, los grupos IIIA, IIIB, IV y V es suficiente una declaración de origen.[3]  DO L 202 de 18.7.1998, p. 11.(5) Algunos acuerdos bilaterales, protocolos u otros acuerdos celebrados entre la Comunidad y los países proveedores van más allá de estas disposiciones generales, principalmente a través del requisito de un certificado de origen para grupos de productos distintos de los grupos IA, IB, IIA y IIB del anexo I del Reglamento (CEE) nº 3030/93 o mediante la solicitud del uso de modelos de certificados de origen específicos, mientras que el Reglamento (CE) nº 1541/98 sólo especifica las condiciones generales a las que han de atenerse los certificados utilizados.(6) En aras de la simplificación administrativa, parece deseable instaurar una reglamentación única para la prueba de origen en el caso de las importaciones de productos textiles y de vestuario procedentes de todos los países. A este respecto, conviene seguir las disposiciones generales del Reglamento (CE) nº 1541/98.(7) Por consiguiente, conviene establecer que, además de los requisitos especiales estipulados en los acuerdos bilaterales con terceros países, el origen de los productos textiles y de vestuario pueda probarse de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) nº 1541/98.(8) La República Popular de China se convirtió en miembro de pleno derecho de la Organización Mundial del Comercio el 11 de diciembre de 2001.(9) Entre las condiciones y modalidades de la adhesión de este país a la OMC, el párrafo 242 del informe del grupo de trabajo, que constituye parte integrante del Protocolo de adhesión de China a la OMC, establece una cláusula de salvaguardia específica aplicable hasta el 31 de diciembre de 2008 relativa a las importaciones, en un país miembro de la OMC, de productos textiles y de confección de origen chino cubiertos por el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido (ATV).(10) Las disposiciones de salvaguardia del Reglamento (CEE) nº 3030/93 deben ser conformes con el apartado 242.(11) Por consiguiente, conviene modificar el Reglamento (CEE) nº 3030/93 en consonancia.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1El Reglamento (CEE) nº 3030/93 quedará modificado como sigue:1. En el apartado 4 del artículo 1 se añadirá el siguiente párrafo:«No obstante lo dispuesto en el presente Reglamento, los productos textiles que puedan acogerse a una franquicia de derechos de aduana al amparo del Reglamento (CEE) nº 918/83 del Consejo [4] no estarán sujetos a los límites cuantitativos, expedición de certificados o requisitos relativos a la prueba de origen cuando sean importados en las "circunstancias especiales" fijadas en dicho Reglamento.»[4]  DO L 105 de 23.4.1983, p.1.2. El texto del apartado 6 del artículo 1 se sustituirá por el siguiente:«6. Los requisitos relativos a la prueba de origen de los productos contemplados en el apartado 1 serán los establecidos en el anexo III y en la legislación comunitaria pertinente en vigor. No obstante, la prueba de origen presentada de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1541/98 podrá ser aceptada en lugar de la prueba de origen exigida en los acuerdos bilaterales, protocolos u otros acuerdos que establezcan requisitos más estrictos.Los procedimientos para la comprobación del origen de estos productos serán los establecidos en el anexo IV y en la legislación comunitaria pertinente en vigor.».3. Se añadirá el siguiente artículo 10bis:«Artículo 10bis  Disposiciones especiales de salvaguardia para China1. En caso de que las importaciones en la Comunidad de productos textiles y de vestuario originarios de China y cubiertos por el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido amenacen, en razón de una perturbación del mercado, con impedir la buena evolución del comercio de estos productos, tales importaciones podrán ser objeto de medidas de salvaguardia específicas, aplicables hasta el 31 de diciembre de 2008, de conformidad con las siguientes condiciones:a) La Comisión - actuando a petición de un Estado miembro o por propia iniciativa - abrirá consultas con China, con objeto de atenuar o evitar tal perturbación del mercado. La solicitud de consulta dirigida a China irá acompañada de una declaración detallada de las razones y las circunstancias que justifican la solicitud y facilitará datos actuales que muestren la existencia o la amenaza de una perturbación del mercado, así como el papel desempeñado por los productos de origen chino en dicha situación. Las consultas se iniciarán dentro de los 30 días siguientes al recibo de la solicitud y se extenderán por un período que no excederá de 90 días tras la recepción de esta solicitud, salvo prórroga decidida de mutuo acuerdo.   Tras recibir la solicitud de consultas y durante el período de consultas, China limitará sus envíos a la Comunidad de productos textiles de la categoría o categorías sujetas a las consultas a un nivel que no podrá exceder del 7,5 % (6 % en el caso de las categorías de productos de lana) por encima de la cantidad importada durante los primeros doce meses del período de 14 meses inmediatamente anterior al mes en que se presentó la solicitud de consultas.b) Si las partes no llegan a un solución mutuamente satisfactoria durante el período de consultas de 90 días, la Comisión podrá introducir un límite cuantitativo para la categoría o categorías sujetas a las consultas. Este límite se establecerá sobre la base del nivel en el que China limitó sus envíos en el momento de recibir la solicitud de la Comisión de apertura de consultas. El límite cuantitativo seguirá en vigor hasta el 31 de diciembre del año durante el cual se presentó la solicitud de consultas o, en caso de que en el momento de la solicitud de consultas quedaran tres o menos meses del año, durante un período que finalizará 12 meses después de la solicitud de consultas. Las consultas con China continuarán durante el período de aplicación del límite cuantitativo establecido por la presente disposición.c) Ninguna medida adoptada en virtud del presente párrafo permanecerá en vigor más de un año si no se ha solicitado de nuevo, salvo acuerdo en contrario celebrado entre la Comunidad y China. Las medidas del presente párrafo y las disposiciones de la sección 16 del Protocolo sobre la adhesión de China a la OMC no serán aplicables simultáneamente a un mismo producto. Las medidas adoptadas en aplicación de la letra b) serán objeto de una comunicación de la Comisión que se publicará a la mayor brevedad en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.2. Los límites cuantitativos fijados en virtud del presente articulo no se aplicarán a los productos que ya hayan sido expedidos hacia la Comunidad, a condición de que hayan sido embarcados por el país proveedor del que son originarios, con vistas a su exportación a la Comunidad, antes de la fecha de notificación de la solicitud de consulta.3. Las medidas previstas en este artículo se adoptarán y aplicarán de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 17.».Artículo 2El presente Reglamento entrará en vigor el [vigésimo] día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas,Por el ConsejoEl Presidente