CELEX: 32001D0404
Language: lv
Date: 2001-05-28 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (2001. gada 28. maijs) par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32001D0404

Oficiālais Vēstnesis L 142 , 29/05/2001 Lpp. 0007 - 0007

		Padomes Lēmums(2001. gada 28. maijs)par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem(2001/404/EK)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu kopā ar 300. panta 2. punkta pirmo teikumu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Padome 2000. gada 2. maijā pilnvaroja Komisiju rīkot sarunas un konsultācijas ar PTO locekļiem saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu ar nolūku pārveidot saistošās tarifu kvotas ķiplokiem.(2) Komisija noturēja sarunas, apspriežoties ar 133. panta komiteju un atbilstīgi Padomes izdotajām sarunu direktīvām.(3) Sarunas ar Argentīnas Republiku, vienīgo PTO locekli, kura ir ieinteresēta būt galvenais piegādātājs, ir veiksmīgi pabeigtas.(4) Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku par ķiploku koncesiju tādēļ ir jāapstiprina.(5) Šā lēmuma īstenošanai vajadzīgie pasākumi ir jāveic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2200/96 [1] 46. pantā noteikto vadības procedūru,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsAr šo Kopienas vārdā ir apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā, kas noslēgts starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu, par koncesiju, kas paredzētas VVTT pievienotajā CXL grafikā, pārveidojumiem attiecībā uz ķiplokiem.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pantsKomisija, kam palīdz ar Regulas (EK) Nr. 2200/96 45. pantu izveidotā komiteja, veic vajadzīgos pasākumus nolīgumā paredzēto tarifa kvotu pārvaldībai saskaņā ar minētās regulas 46. pantā paredzēto procedūru.3. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājam dod tiesības izraudzīties personu, kas ir pilnvarota parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai [2].4. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Briselē, 2001. gada 28. maijāPadomes vārdā —priekšsēdētājsT. Bodström[1] OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2826/2000 (OV L 328, 23.12.2000., 2. lpp.).[2] Nolīguma spēkā stāšanās datumu publicēs Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.--------------------------------------------------