CELEX: 31997R0559
Language: el
Date: 1997-03-26 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 559/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαρτίου 1997 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 85/30        ΕL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             27 . 3 . 97
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 559/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 26ης Μαρτίου 1997
                                      περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες
                                                                    που προκύπτουν,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης
                                                                                             Άρθρο 1
για την επισιτιστική βοήθεια ('), και ιδίως το άρθρο 24
παράγραφος 1 στοιχείο β),                                           Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
Εκτιμώντας:                                                         βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
                                                                    προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
ότι o προαναφερθείς κανονισμός καταρτίζει τον κατάλογο              αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέ­
αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας              ρονται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά             λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob-
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε ζάχαρη σε               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
ορισμένους δικαιούχους·                                             αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                    νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  μένοι.
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου
1987, για τις γενικές διατάξεις συγκέντρωσης στην Κοινό­                                     Άρθρο 2
τητα προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική επισιτιστική
βοήθεια (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
αριθ. 790/91 (3)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς          από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικα             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 1997.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                                Franz FΙSCΗLΕR
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 166 της 5 . 7. 1996, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
P) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3 . 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 27 . 3 . 97             [ EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 85/31
                                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                       ΠΑΡΤΙΔΑ A
                1 . Δράση αρι-θ1. ('): 160—161 /96
               2. Πρόγραμμα: 1996
               3 . Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland' [τηλ.: (31-70) 33 05 757' τέλεφαξ'
                     36 41 701· τέλεξ: 30960 EURON NL]
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5): να καθορισθεί από το δικαιούχο
               5 . Τόπος ή χώρα προορισμού: Ουγκάντα
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (-') (7) (S): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.1 )
               8 . Συνολική ποσότητα (τόνοι): 216
               9. Αριθμός παρτίδων: μία σε δύο μέρη (ΑΙ : 198 τόνοι· A2: 18 τόνοι)
              10. Συσκευασία και σήμανση (6) (») (ι0 ): βλέπε ΕΕ αριθ. C 267 της 13 . 9. 1996, σ. 1 [1 1.2 A. 1 .6), 2.6) + B.4] βλέπε ΕΕ
                    αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.3 )
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: αγγλική
                    Συμπληρωματικές ενδείξεις « Expiry date . . . .»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                    παράγραφος Ια έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                    ζάχαρη A ή B [στοιχεία α) και β)]
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 5 — 25. 5 . 1997
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 14. 4. 1997, [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 28. 4. 1997, [ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)]
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 5 — 8 . 6. 1997
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                   taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/Brussel τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Περιοδική επιστροφή που εφαρμόζεται για τη
                   λευκή ζάχαρη στις 21 . 3. 1997, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 500/97 της Επιτροπής (ΕΕ
                   αριθ. L 78 της 20. 3 . 1997, σ. 3 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 85/32       ΓΕΓΊ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       27 . 3 . 97
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                  13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106), όπως
                 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1482/96 (ΕΕ αριθ. L 188 της 27. 7. 1996, σ. 22).
             (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
                 Scheuer Assurantie, Postbus 1315, NL-1000 ΒΗ Amsterdam .
             (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 %
                 των κενών σάκκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολου­
                 θείται από ένα « R » κεφαλαίο.
             (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                 στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της Επιτρο­
                 πής (ΕΕ αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 12).
             (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                 έγγραφο:
                 — υγειονομικό πιστοποιητικό (+ ημερομηνία παρέλευσης της προθεσμίας).
             (9) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου VA3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο: «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (ι0) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL. Κάθε εμπορευματοκι­
                 βώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 18 τόνους καθαρό βάρος.
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                 ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                 τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                 αριθ. 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης
                 (SΥSΚΟ locktainer 180 seal), του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.