CELEX: 62015CA0110
Language: sl
Date: 2016-09-22 00:00:00
Title: Zadeva C-110/15: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Microsoft Mobile Sales International Oy, nekdanja Nokia Italia SpA in drugi/Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC) in drugi (Predhodno odločanje — Približevanje zakonodaj — Intelektualna lastnina — Avtorska in sorodne pravice — Direktiva 2001/29/ES — Izključna pravica reproduciranja — Izjeme in omejitve — Člen 5(2)(b) — Izjema zasebnega razmnoževanja — Pravično nadomestilo — Sklepanje sporazumov zasebnega prava za določitev meril za oprostitev plačila pravičnega nadomestila — Vračilo nadomestila, ki ga lahko zahteva zgolj končni uporabnik)

14.11.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 419/15
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 22. septembra 2016 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Microsoft Mobile Sales International Oy, nekdanja Nokia Italia SpA in drugi/Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC) in drugi
   (Zadeva C-110/15) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Približevanje zakonodaj - Intelektualna lastnina - Avtorska in sorodne pravice - Direktiva 2001/29/ES - Izključna pravica reproduciranja - Izjeme in omejitve - Člen 5(2)(b) - Izjema zasebnega razmnoževanja - Pravično nadomestilo - Sklepanje sporazumov zasebnega prava za določitev meril za oprostitev plačila pravičnega nadomestila - Vračilo nadomestila, ki ga lahko zahteva zgolj končni uporabnik))
   (2016/C 419/18)
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Consiglio di Stato
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Pritožnice: Microsoft Mobile Sales International Oy, nekdanja Nokia Italia SpA, Hewlett-Packard Italiana srl, Telecom Italia SpA, Samsung Electronics Italia SpA, Dell SpA, Fastweb SpA, Sony Mobile Communications Italy SpA, Wind Telecomunicazioni SpA
   
      Nasprotne stranke v pritožbenem postopku: Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC), Società italiana degli autori ed editori (SIAE), Istituto per la tutela dei diritti degli artisti interpreti esecutori (IMAIE), en liquidation, Associazione nazionale industrie cinematografiche audiovisive e multimediali (Anica), Associazione produttori televisivi (Apt)
   
      ob udeležbi: Assotelecomunicazioni (Asstel), Vodafone Omnitel NV, H3G SpA, Movimento Difesa del Cittadino, Assoutenti, Adiconsum, Cittadinanza Attiva, Altroconsumo
   
      Izrek
   
   Pravo Evropske unije, zlasti člen 5(2)(b) Direktive 2001/29 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kakršna je ta iz postopka v glavni stvari, s katero je, prvič, oprostitev plačila pristojbine za zasebno razmnoževanje za proizvajalce in uvoznike naprav in nosilcev, ki očitno niso namenjeni za zasebno razmnoževanje, pogojena s sklenitvijo sporazumov med subjektom, ki ima zakonski monopol za zastopanje interesov avtorjev del, in zavezanci za plačilo nadomestila ali njihovimi sektorskimi združenji, in ki, drugič, določa, da lahko vračilo te pristojbine, kadar je bila ta neupravičeno plačana, zahteva zgolj končni uporabnik teh naprav in nosilcev.
   
      (1)  UL C 178, 1.6.2015.