CELEX: 32015R1076
Language: hr
Date: 2015-04-28 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1076 оd 28. travnja 2015. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća, dodatnih pravila o zamjeni korisnika i o povezanim odgovornostima te minimalnih zahtjeva koje treba uključiti u sporazume o javno-privatnim partnerstvima koji se financiraju iz europskih strukturnih i investicijskih fondova

4.7.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 175/1
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1076
   оd 28. travnja 2015.
   o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća, dodatnih pravila o zamjeni korisnika i o povezanim odgovornostima te minimalnih zahtjeva koje treba uključiti u sporazume o javno-privatnim partnerstvima koji se financiraju iz europskih strukturnih i investicijskih fondova
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (1), a posebno njezin članak 63. stavak 4. i članak 64. stavak 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Člankom 63. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013 propisuje se da u odnosu na operaciju javno-privatnog partnerstva (JPP) korisnik može biti tijelo regulirano privatnim pravom države članice („privatni partner”). U skladu s člankom 63. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013, privatni partner koji je odabran za provedbu operacije može biti zamijenjen kao korisnik za vrijeme provedbe ako je to propisano uvjetima JPP-a ili financijskog sporazuma između privatnog partnera i financijske institucije koja sufinancira operaciju.
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi se odredio potpun niz obveza partnera u operaciji JPP-a, potrebno je utvrditi dodatna pravila o zamjeni korisnika i o povezanim odgovornostima.
            
         
               (3)
            
            
               Kad je riječ o zamjeni korisnika u operaciji JPP-a koja se financira iz europskih strukturnih i investicijskih fondova, potrebno je osigurati da nakon zamjene novi partner ili tijelo pruža najmanje jednaku uslugu s jednakim minimalnim standardima kvalitete kako je bilo propisano početnim ugovorom o JPP-u.
            
         
               (4)
            
            
               Kad je riječ o operaciji JPP-a u kojoj je korisnik bespovratnih sredstava tijelo javnog prava, člankom 64. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013 utvrđuju se uvjeti pod kojima se za troškove koje je uzrokovao i platio privatni partner može smatrati da ih je uzrokovao i platio korisnik. U članku 64. stavku 2. te Uredbe zahtijeva se da se isplate izvršene u smislu tih troškova isplaćuju na založni račun u ime korisnika.
            
         
               (5)
            
            
               Potrebno je utvrditi minimalne zahtjeve koje treba uključiti u sporazume o JPP-u, a koji su potrebni za primjenu članka 64. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013, uključujući odredbe povezane s prestankom sporazuma o JPP-u te u svrhu osiguranja odgovarajućeg revizorskog traga,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   POGLAVLJE I.
   
      
         Pravila o zamjeni korisnika operacija JPP-a koje se financiraju iz europskih strukturnih i investicijskih fondova
      
   
   (članak 63. stavak 4. Uredbe (EU) br. 1303/2013)
   Članak 1.
   Dodatni uvjeti za zamjenu privatnog partnera
   Zamjena privatnog partnera ili tijela javnog prava iz članka 63. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013 („partner ili tijelo”) u skladu je sa sljedećim dodatnim uvjetima:
   
               (a)
            
            
               partner ili tijelo može pružiti najmanje uslugu, uključujući najmanje minimalne standarde kvalitete, utvrđenu u ugovoru o javno-privatnom partnerstvu (JPP);
            
         
               (b)
            
            
               partner ili tijelo pristalo je preuzeti prava i obveze korisnika u pogledu potpore operacijama JPP-a od datuma na koji je upravljačko tijelo obaviješteno o prijedlogu zamjene.
            
         Članak 2.
   Prijedlog zamjene privatnog partnera
   1.   Partner ili tijelo dostavlja upravljačkom tijelu prijedlog zamjene privatnog partnera kao korisnika u roku od jednog mjeseca od datuma odluke o zamjeni privatnog partnera.
   2.   Prijedlog iz stavka 1. uključuje sljedeće:
   
               (a)
            
            
               uvjete JPP-a ili sporazuma o financiranju između privatnog partnera i financijske institucije koja sufinancira operaciju za koju se traži zamjena;
            
         
               (b)
            
            
               dokaz da partner ili tijelo ispunjava uvjete utvrđene u članku 1. ove Uredbe te dokaz da ispunjava i preuzima sve odgovarajuće obveze korisnika u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013;
            
         
               (c)
            
            
               dokaz da su partneru ili tijelu dostavljeni preslika izvornog sporazuma o potpori i sve njegove izmjene.
            
         Članak 3.
   Potvrda zamjene privatnog partnera
   Upravljačko tijelo, u roku od jednog mjeseca od primitka prijedloga iz članka 2., pod uvjetom da partner ili tijelo ispunjava i preuzima sve odgovarajuće obveze korisnika u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 i da ispunjava uvjete utvrđene u članku 1. ove Uredbe, čini sljedeće:
   
               (a)
            
            
               registrira partnera ili tijelo kao korisnika od datuma iz članka 1. točke (b) ove Uredbe;
            
         
               (b)
            
            
               obavješćuje partnera ili tijelo o preostalom iznosu potpore dostupnom iz ESI fondova.
            
         POGLAVLJE II.
   
      
         Minimalni zahtjevi koje treba uključiti u sporazume o JPP-u koji se financiraju iz europskih strukturnih i investicijskih fondova
      
   
   (članak 64. stavak 4. Uredbe (EU) br. 1303/2013)
   Članak 4.
   Založni račun
   U pogledu založnog računa iz članka 64. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013, sporazum o JPP-u sadržava sljedeće zahtjeve:
   
               (a)
            
            
               prema potrebi, kriterije za odabir financijske institucije u kojoj će se otvoriti založni račun, uključujući zahtjeve u pogledu njezine kreditne sposobnosti;
            
         
               (b)
            
            
               uvjete pod kojima se mogu vršiti isplate sa založnog računa;
            
         
               (c)
            
            
               u pogledu toga može li se tijelo javnog prava koje je korisnik koristiti založnim računom kao kolateralom/sigurnošću u smislu izvršavanja obveza privatnog partnera u okviru sporazuma o JPP-u;
            
         
               (d)
            
            
               obvezu vlasnika založnog računa da obavijeste upravljačko tijelo, na njegov pisani zahtjev, o isplaćenom iznosu sredstava sa založnog računa i saldu založnog računa;
            
         
               (e)
            
            
               pravila o načinu isplate preostalih sredstava na založnom računu nakon njegova zatvaranja zbog prestanka sporazuma o JPP-u.
            
         Članak 5.
   Izvješćivanje i revizorski trag
   1.   Sporazum o JPP-u sadržava odredbe o uspostavi mehanizma izvješćivanja i zadržavanja dokumenata. Mehanizam sadržava obveze izvješćivanja i zadržavanja dokumenata koje su jednake obvezama korisnika koji uzrokuje i sam plaća troškove koji su prihvatljivi na temelju članka 65. Uredbe (EU) br. 1303/2013.
   2.   Sporazum o JPP-u uključuje postupke kojima se osigurava odgovarajući revizorski trag utvrđen člankom 25. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 (2). Tim se postupcima konkretno omogućuje usklađivanje troškova provedbe operacije koje je uzrokovao i platio privatni partner s troškovima koje je korisnik prijavio upravljačkom tijelu.
   Članak 6.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 28. travnja 2015.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 320.
   
   
      (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (SL L 138, 13.5.2014., str. 5.).