CELEX: 62008TN0045
Language: lv
Date: 2008-01-29 00:00:00
Title: Lieta T-45/08: Prasība, kas celta 2008. gada 29. janvārī — Transportes Evaristo Molina /Komisija

12.4.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 92/36
            
         Prasība, kas celta 2008. gada 29. janvārī — Transportes Evaristo Molina/Komisija
   (Lieta T-45/08)
   (2008/C 92/73)
   Tiesvedības valoda — spāņu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: Transportes Evaristo Molina, S.A., Santa María del Águila (Spānija) (pārstāvji — A. Hernández Pardo, L. Ruiz Ezquerra un M. C. Flores Hernández, abogados)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt Komisijas 2006. gada 12. aprīļa lēmumu par procesu, kas ierosināts saskaņā ar EK līguma 81. pantu, lietā COMP/B-1/38.348 Repsol CPP un
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Prasība ir par Komisijas 2006. gada 12. aprīļa lēmumu, kurā atbildētāja piekrita REPSOL CPP ierosinātajām saistībām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 (1) 9. panta 1. punktu.
   Šis lēmums tika pieņemts procesā, kas ierosināts pēc REPSOL CPP lūguma sniegt negatīvu atzinumu vai, pakārtoti, individuālu atbrīvojumu saistībā ar vienošanos un/vai tipveida līgumiem, ar kuriem tā izbeidza mehānisko transportlīdzekļu degvielas izplatīšanu uzpildes stacijās Spānijā.
   Komisijas akceptētajā saistību piedāvājumā REPSOL CPP cita starpā uzņēmās pienākumu ik gadu palielināt uzpildes staciju skaitu, kas var manīt piegādātāju, kā sakarā tā uzņēmās pienākumu piedāvāt uzpildes staciju īpašniekiem/operatoriem iespēju iegūt uzufrukta/būvēšanas lietu tiesības, lai gan tas nozīmētu, ka operatoriem būtu jāievēro virkne nosacījumu.
   Prasītāja, uzpildes stacijas īpašniece un operatore, kas bija noslēgusi piegādes līgumu ar REPSOL CPP, apgalvo, ka kopš 2007. gada 19. novembra, kas ir datums, kurā tai paziņots par to, ka neatkarīgs pārbaudītājs to ir iekļāvis REPSOL CPP saistību I pielikumā, apstrīdētais lēmums to skar tieši un individuāli.
   Prasījumu pamatojumā prasītāja Komisijai, pirmkārt, pārmet Regulas Nr. 1/2003 9. panta pārkāpumu. Prasītāja konkrētāk apgalvo, ka Komisija, lai gan tā zināja, kā pareizi jāinterpretē konkurences aizsardzības noteikumi par termiņiem, akceptēja REPSOL CPP ierosinātās saistības, pārkāpjot un ignorējot Regulas Nr. 1/2003 9. panta mērķi. Turklāt prasītāja šajā sakarā apgalvo, ka apstrīdētais lēmums pārkāpj Regulas Nr. 1/2003 9. pantu un samērīguma principu, ņemot vērā, ka Komisijas akceptētās saistības nebija pietiekami efektīvas, lai novērstu bažas, uz kurām tā pati bija vērsusi uzmanību.
   Otrkārt, prasītāja apgalvo, ka ir aizskarts princips, saskaņā ar kuru persona nedrīkst gūt labumu no savas nelikumīgās darbības un negodīgi iedzīvoties.
   
      (1)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV 2003, L 1, 1. lpp.).