CELEX: 32021R0342
Language: bg
Date: 2021-02-25 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/342 на Комисията от 25 февруари 2021 година за повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Кралство Тайланд, що се отнася до River Kwai International Food Industry Co., Ltd, след възобновяване на междинния преглед в съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета

26.2.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 68/149
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/342 НА КОМИСИЯТА
         от 25 февруари 2021 година
         за повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Кралство Тайланд, що се отнася до River Kwai International Food Industry Co., Ltd, след възобновяване на междинния преглед в съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 9, параграф 4, член 11, параграфи 2 и 3 и член 14, параграф 1 от него,
         като има предвид, че:
         1.   Процедура
         
         1.1.   Предходни разследвания и действащи мерки
         
         
                     (1)
                  
                  
                     С Регламент за изпълнение (ЕС) № 875/2013 (2) Съветът повторно наложи окончателните антидъмпингови мерки върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     След искане, подадено на 14 февруари 2013 г. от River Kwai International Food Industry Co., Ltd (RK), производител износител от Тайланд, Комисията обяви започването на частичен междинен преглед в съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент, чийто обхват е ограничен до разглеждане на дъмпинга, доколкото заявителят е засегнат от него.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В хода на разследването Комисията установи, че обстоятелствата, въз основа на които са били наложени действащите мерки, са се променили, и че тези промени са с дълготраен характер.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     По-специално Комисията установи, че променените обстоятелства са свързани с промени в продуктовата гама на RK. Тези промени оказват пряко въздействие върху производствените разходи. С оглед на резултатите от разследването Комисията счете за целесъобразно да измени антидъмпинговото мито, приложимо към вноса от страна на RK на продукта, предмет на прегледа (3).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     На 24 март 2014 г. Съветът прие Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2014 (4) („регламента от 2014 г.“) за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 875/2013 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена и консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд след междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     С регламента от 2014 г. приложимото за RK антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд бе намалено от 12,8 % на 3,6 %.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     След възобновяването на това разследване срокът на действие на мерките бе удължен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1996 на Комисията (6) („регламента от 2019 г. за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките“) за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Кралство Тайланд след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент. Това е регламентът, който понастоящем се прилага по отношение на RK и другите производители износители.
                  
               1.2.   Решенията на Общия съд и на Съда на Европейския съюз
         
         
                     (8)
                  
                  
                     На 18 юни 2014 г. Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD) подаде жалба до Общия съд на Европейския съюз („Общия съд“) за отмяна на регламента от 2014 г.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     С решението си от 14 декември 2017 г. („решението на Общия съд“) (7) Общият съд отмени регламента от 2014 г.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     На 23 февруари 2018 г. RK подаде жалба за отмяна на решението на Общия съд.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     С решение от 28 март 2019 г. Съдът на Европейския съюз отхвърли подадената от RK жалба като неоснователна и потвърди решението на Общия съд („решението на Съда на Европейския съюз“) (8).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Съдът на Европейския съюз потвърди извода на Общия съд, че процесуалните права на AETMD са били нарушени във връзка с искането му за разгласяване на информация относно възможността за неправилно разпределение на разходите между RK и свързания с него субект AgriFresh Co., Ltd. (AgriFresh); впрочем разпределението на разходите е една от възможните причини за твърдяното от RK занижение на производствените разходи, с което обосновава искането си за междинен преглед. Общият съд прие в това отношение, че в хода на административната процедура AETMD не е получило информация, която да му даде възможност да изложи надлежно своята гледна точка.
                  
               2.   Изпълнение на решенията на съда
         
         
                     (13)
                  
                  
                     В съответствие с член 266 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) институциите на Европейския съюз са длъжни да изпълнят решенията на Съда. В случай на отмяна на акт, приет от институциите на Съюза в рамките на административна процедура, като например антидъмпинговото разследване в този случай, изпълнението на съдебното решение се изразява в замяна на отменения акт с нов, в който е отстранена установената от Съда незаконосъобразност (9).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Съгласно практиката на Съда процедурата за замяна на отменен акт може да се възобнови непосредствено на етапа, в който е възникнала незаконосъобразността (10). Това предполага по-специално, че ако актът, приет за приключване на административна процедура, бъде отменен, тази отмяна не засяга непременно подготвителните актове, като например отнасящите се до започването на антидъмпинговата процедура. В съответствие с това при изпълнението на съдебното решение Комисията има възможност да коригира онези аспекти на процедурата, които са довели до отмяната, като същевременно остави непроменени незасегнатите от съдебното решение части (11).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Отмяната на регламента от 2014 г. се дължи на незачитането на правото на защита по време на един етап от разглежданата административна процедура, а по-специално тъй като на AETMD не е била разгласена определена информация относно преструктурирането на RK и въздействието на това преструктуриране върху оценката както на дълготрайния характер на промените в обстоятелствата, на които се извършва позоваване, така и върху изчислението на дъмпинговия марж (12).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Поради това в съответствие с решенията на Съда възможността за неправилно разпределение на разходите между RK и AgriFresh, изтъкната от AETMD в хода на административната процедура, която наред с рационализирането на дейността на RK е една от възможните причини за намаляването на производствените разходи, следва да бъде разгледана чрез възобновяване на разследването при пълно зачитане на правото на защита на AETMD, както това е съблюдавано от съдилищата на ЕС. За сметка на това, констатациите, които не са оспорени от заявителите, били са отхвърлени или не са били разгледани от Общия съд („неоспорени или потвърдени констатации“), остават валидни. Тези констатации са описани и оценени в регламента от 2014 г. Във връзка с тези неоспорени или потвърдени констатации Комисията се позовава на текста на регламента от 2014 г. (13), публикуван в Официален вестник на Европейския съюз (14).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     За да изпълни решенията на Съда, Комисията публикува известие (15) за възобновяване на антидъмпинговото разследване относно вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд, довело до приемането на регламента от 2014 г., що се отнася до RK.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Заинтересованите страни бяха информирани за възобновяването на антидъмпинговото разследване чрез публикуване на известие в Официален вестник на Европейския съюз.
                     
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Комисията официално уведоми RK, представителите на държавата износител и AETMD за частичното възобновяване на разследването.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     На заинтересованите страни беше предоставена възможността да изложат в писмен вид своите становища и да поискат изслушване в рамките на срока, посочен в известието.
                  
               2.1.   Процедурни стъпки за изпълнение на решенията на Съда
         
         
                     (21)
                  
                  
                     След възобновяването Комисията изпрати въпросник на RK и свързаните с него дружества относно производствените разходи за продукта, предмет на прегледа, включително относно междудружествените аспекти на тези разходи.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Отговори на въпросника бяха получени от RK, Agripure Holdings Public Co. Ltd., AgriFresh и Sweet Corn Products Co. Ltd.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     В съответствие с член 16 от основния регламент Комисията извърши контролно посещение в помещенията на четирите дружества в Тайланд, за да провери предоставената във въпросниците информация.
                     
                                 —
                              
                              
                                 River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Канчанабури, Тайланд;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 AgriFresh Co. Ltd., Канчанабури, Тайланд (AgriFresh);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Agripure Holdings Public Co. Ltd., Банкок, Тайланд (Agripure);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sweet Corn Products Co. Ltd., Канчанабури, Тайланд (SCP).
                              
                           
               2.2.   Разследван период
         
         
                     (24)
                  
                  
                     Разследването обхваща периода от 1 юли 2011 г. до 31 декември 2012 г. („разследвания период в рамките на прегледа или „РПРП“).
                  
               2.3.   Преглед на разпределението на разходите между River Kwai International Food Industry Co., Ltd и свързаните с него дружества
         
         
                     (25)
                  
                  
                     С решенията на Съда от Комисията се изисква да преразгледа разпределението на разходите между RK и неговото дъщерно дружество AgriFresh. Комисията първо направи преглед на структурата на групата, за да гарантира, че всички съответни разходи, които може да са били начислени или е следвало да бъдат начислени, отнесени или пропорционално разпределени между дружествата от групата и които може да са оказали въздействие върху производствените разходи на River Kwai International Food Industry Co., Ltd и/или AgriFresh, са били взети предвид.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Във връзка с това Комисията определи две допълнителни дружества от групата — Agripure Holdings Public Co. Ltd (дружеството майка на RK — Agripure) и Sweet Corn Products Co. Ltd. (дъщерно дружество на RK — SCP, разположено също в Канчанабури), чиито разходи обосноваваха извършването на по-подробен преглед.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     В допълнение към елементите, описани в съображения 28—50, в оценката си Комисията взе предвид и следните твърдения на AETMD в контекста на настоящата свързана с възобновяването процедура:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 манипулиране на цените при закупуване на суровини от RK и AgriFresh от общи доставчици, при което RK е плащало по-ниска от пазарната цена, за да намали изкуствено производствените си разходи и нормалната стойност, докато AgriFresh е плащало на същия доставчик цена, която е по-висока от пазарната; и
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 закупуването от страна на RK на бейби царевица от AgriFresh може да не е извършвано по пазарни цени, тъй като между дружествата може да има компенсаторно споразумение.
                              
                           
               
                     (28)
                  
                  
                     Комисията установи, че най-често използваните от страна на RK суровини са консервни кутии, капаци и зелена царевица. Тъй като консервните кутии и капаците не се използват за пресните продукти, продавани от AgriFresh, Комисията преразгледа отчетите на доставчиците на зелена царевица на RK. Комисията установи, че е имало голям брой различни доставчици на RK със сравними средни цени и че по време на РПРП не е имало продажби на зелена царевица от Agriresh за RK.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Освен това Комисията установи, че извършените от RK покупки на бейби царевица от AgriFresh не са били отнесени към производствените разходи на RK за продукта, предмет на прегледа (16), тъй като бейби царевицата не е суровина за продукта, предмет на прегледа.
                  
               2.3.1.   Agripure Holdings Public Co. Ltd (Agripure)
         
         
            
               Такса за управление
            
         
         
                     (30)
                  
                  
                     По време на РПРП Agripure е начислявало на RK значителна такса за управление. Тази такса не е била начислявана на други дружества от групата. Размерът на таксата е променян периодично, за да се покрият всички разходи на Agripure и то да реализира печалба. Услугите, предоставяни от Agripure по договор, са включвали съвети във връзка с управлението, стратегията, организацията, вътрешния контрол и финансите. Комисията бе информирана, че таксата обхваща и маркетинговите дейности, които са извършвани от служителите на Agripure почти изключително в полза на RK.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Някои отдели на Agripure обаче са предоставяли видове услуги, които биха били от полза и за други дружества от групата, а именно AgriFresh и SCP. Поради това Комисията установи, че в своите отчети RK не е занижило таксата за управление, заплащана от RK на Agripure по време на РПРП.
                  
               
            
               Вътрешногрупов заем от Agripure за RK
            
         
         
                     (32)
                  
                  
                     Agripure е отпуснало краткосрочен заем за RK при лихвен процент между 4 % и 6 % годишно, който е погасен от RK в рамките на около 40 дни. Бе счетено, че лихвеният процент е в съответствие със справедливите пазарни условия между независими страни, тъй като е сравним с лихвения процент по други краткосрочни заеми, отпуснати от несвързани финансови институции (като лихвения процент също варира между 4 % и 6 % годишно). Предвид много краткия срок на заема действителните разходи за лихви, направени от RK по време на разследвания период в рамките на прегледа, не са били съществени.
                  
               2.3.2.   Sweet Corn Products Co. Ltd., Канчанабури, Тайланд
         
         
                     (33)
                  
                  
                     Оперативните дейности на SCP се извършват на същия обект като RK, въпреки че седалището му е разположено няколко километра по-далеч.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Бе установено, че SCP е продавало сладка царевица за посев на RK на пазарни цени, а разходите за закупуване не са били отнесени от RK към продукта, предмет на прегледа, тъй като сладката царевица за посев не е суровина, използвана от RK за производството на продукта, предмет на прегледа.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     По време на разследвания период в рамките на прегледа SCP е наемало малък парцел земя на територията на обекта на RK. Тъй като стойността на земята не се амортизира, в разходите на RK не са включени разходи за този парцел земя, а приходите на RK от наема не са били отнесени към продукта, предмет на прегледа. Така че доходът от наем не е оказал въздействие върху разходите на RK.
                  
               2.3.3.   Разходи, поделени между RK и AgriFresh
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Комисията направи преглед на разходите, заплатени от RK или от AgriFresh, и префактурирани, пропорционално преразпределени или повторно отнесени към другото дружество.
                  
               
            
               Разходи за електроенергия
            
         
         
                     (37)
                  
                  
                     Някои разходи за електроенергия първоначално са били плащани от RK и след това са били префактурирани на AgriFresh. Комисията отбеляза, че префактурираните суми са били сравними, но малко по-високи, при положение че разходите са били отнесени въз основа на съответните обороти. Това обаче е в съответствие с полученото обяснение, че при стопанската дейност за производство на пресни продукти на AgriFresh се налагат по-високи разходи за охлаждане и изстудяване. Разходите на RK за електроенергия са били отнесени към продукта, предмет на прегледа, докато получените от AgriFresh приходи не са били отнесени към продукта, предмет на прегледа. Комисията съответно стигна до заключението, че разходите на RK за електроенергия, отнесени към продукта, предмет на прегледа, не са били занижени.
                  
               
            
               Контрол на качеството и резервни части
            
         
         
                     (38)
                  
                  
                     RK начислява такси на AgriFresh за контрол на качеството, тъй като AgriFresh не разполага със собствен отдел за контрол на качеството, и за резервни части за поддръжка в случай на необходимост. Разходите, направени от RK, са били пропорционално разпределени за продукта, предмет на прегледа. Приходите, получени от AgriFresh, не са били отнесени към продукта, предмет на прегледа. Поради това не са отчетени такива разходи от страна на RK за продукта, предмет на прегледа.
                  
               2.3.4.   Сделки между RK и AgriFresh
         
         
            
               Земя, сгради и машини, които RK е предоставило под наем на AgriFresh
            
         
         
                     (39)
                  
                  
                     През първите 6 месеца от разследвания период в рамките на прегледа AgriFresh е наемало малък парцел земя, както и някои машини и оборудване на съседен парцел земя, разположени на територията на обекта на RK и предоставени от RK. По това време AgriFresh е наемало прилежащия участък земя от несвързана трета страна.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Амортизационните разходи за RK са били пропорционално разпределени за продукта, предмет на прегледа, докато приходите от заплащания от AgriFresh наем са били записани в други приходи и не са били отнесени към продукта, предмет на прегледа. Така че в това отношение не е имало занижаване на разходите на RK за продукта, предмет на прегледа.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     От началото на 2012 г. AgriFresh е закупувало машините за производство на пресни продукти от RK по нетна счетоводна стойност и е вземало под аренда земя и малка част от сграда на същия обект като RK от страна, която може да се счита за свързана. Това не е оказало никакво въздействие върху разходите на RK, отнесени към продукта, предмет на прегледа.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Освен това по време на разследвания период в рамките на прегледа AgriFresh е наемало парцел земеделска земя от RK. Заплащаният от AgriFresh наем е бил на по-ниска цена на квадратен метър, отколкото AgriFresh е плащало на несвързана трета страна. Не е имало обаче въздействие върху разходите за RK, тъй като получените от RK приходи не са били отнесени към продукта, предмет на прегледа.
                  
               
            
               Заем от AgriFresh за RK
            
         
         
                     (43)
                  
                  
                     По време на разследвания период в рамките на прегледа AgriFresh е отпуснало заем за RK с много кратка продължителност (6 дни) при лихвен процент в диапазона от 4 % до 6 %. Поради много кратката продължителност на заема платената лихва е била несъществена в абсолютно изражение, като бе счетено, че лихвеният процент е в съответствие със справедливите пазарни условия между независими страни, тъй като е отговарял на лихвените проценти, плащани от RK на несвързани финансови институции.
                  
               
            
               Административен персонал
            
         
         
                     (44)
                  
                  
                     Що се отнася до административния персонал, префактурираните разходи на AgriFresh бяха разгледани и бе установено, че отговарят на съответните обороти на дружествата. Освен това приходите, които RK е получило от AgriFresh, не са били отнесени към продукта, предмет на прегледа. Така че в това отношение не е имало занижаване на разходите от страна на RK.
                  
               
            
               Други разходи
            
         
         
                     (45)
                  
                  
                     Отчетите за разходите в оборотните ведомости на двете дружества бяха разгледани за разследвания период в рамките на прегледа, за да се определи дали има други разходни позиции, които изглеждат необичайно ниски за RK или високи за AgriFresh, което може да указва възможността за прекомерно или недостатъчно разпределение на разходите между дружествата. Разглеждането на другите разходи не породи такива опасения.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Комисията също така прегледа междудружествените счетоводни отчети между дружествата от групата, но не установи необосновано разпределение на разходите.
                  
               2.4.   Заключение относно разпределението на разходите между RK и AgriFresh и други дружества от групата
         
         
                     (47)
                  
                  
                     В съответствие с решенията на Съда Комисията извърши подробен преглед на разпределението на разходите между RK и неговото дъщерно дружество AgriFresh. Тя също така разшири разследването си, за да обхване разпределението на разходите между RK и неговото дружество майка Agripure и дъщерното му дружество SCP.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     По отношение на таксата за управление, начислявана от AgriClean на RK, Комисията установи, че по време на разследвания период в рамките на прегледа в това отношение не е имало занижаване на разходите от страна на RK.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     По отношение на разходите за електроенергия, контрола на качеството и резервните части сумите, начислявани на RK и за продукта, предмет на прегледа, не са били занижени, а получените от AgriFresh приходи не са намалили разходите за продукта, предмет на прегледа.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     По отношение на земята, сградите и машините, които RK е предоставило под наем на AgriFresh и SCP, съответните амортизационни разходи за RK са били пропорционално разпределени за продукта, предмет на прегледа, и не са били компенсирани от приходите, получени съответно от AgriFresh и SCP. Така че не е имало занижаване на разходите за продукта, предмет на прегледа.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Заемите от Agripure и AgriFresh за RK по време на разследвания период в рамките на прегледа са били отпуснати при лихвен процент, който може да се счита, че е в съответствие със справедливите пазарни условия между независими страни, и освен това са били с много кратка продължителност, което означава, че лихвените плащания не са били съществена част от общите разходи на RK.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Освен това Комисията установи, че префактурирането от страна на RK на административните разходи на AgriFresh е в разумни граници, докато прегледът на отчетите за разходите и междудружествените счетоводни отчети не породи други опасения по отношение на нецелесъобразно разпределение на разходите.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Освен това Комисията не откри доказателства за манипулиране на цените при закупуване на суровини от страна на RK и AgriFresh от общи доставчици и установи, че покупките от страна на RK на бейби царевица от AgriFresh и покупките от страна на RK на сладка царевица за посев от SCP не са били отнасяни към продукта, предмет на прегледа, и не са оказали въздействие върху производствените разходи за продукта, предмет на прегледа.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Така че Комисията не установи прекомерно отнасяне или пропорционално разпределение на извършените от RK разходи към AgriFresh или другите дружества от групата, разгледани по време на разследвания период в рамките на прегледа.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     В резултат на това Комисията стигна до заключението, че констатациите относно производствените разходи, използвани за установяване на нормалната стойност, и дъмпинговия марж, изчислен при разследването в рамките на междинния преглед, както е описано в регламента от 2014 г., остават валидни, както е обяснено в съображение 16. Освен това при разследването, довело до приемането на регламента от 2014 г., бе потвърдено, че поради корпоративно преструктуриране RK вече не произвежда, нито продава някои други продукти в сравнение с първоначалния разследван период. В рамките на настоящото възобновено разследване Комисията потвърди, че тази промяна е оказала въздействие върху производствените разходи на RK за продукта, предмет на прегледа, което се е изразило в по-нисък дъмпингов марж. Поради това констатациите, съдържащи се в регламента от 2014 г. относно дълготрайния характер на промяната в обстоятелствата, също остават валидни, както е обяснено в съображение 16.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Следва да се отбележи, че в съответствие с член 11, параграф 9 от основния регламент методологията, приложена по отношение на RK при прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките през 2019 г., е същата като използваната в регламента от 2014 г. Тъй като при възобновяването бяха потвърдени констатациите от регламента от 2014 г., това няма отражение върху констатациите от прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките от 2019 г., и по-специално върху дъмпинговия марж, посочен в съображение 63 от регламента от 2019 г. за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките.
                  
               2.5.   Заключение
         
         
                     (57)
                  
                  
                     Предвид гореизложените констатации среднопретегленият дъмпингов марж, изразен като процент от цената CIF на границата на Съюза, без платено мито, в размер на 3,6 %, установен за RK в регламента от 2014 г., следва да бъде повторно наложен.
                  
               3.   Разгласяване
         
         
                     (58)
                  
                  
                     На 1 декември 2020 г. Комисията информира всички заинтересовани страни за горепосочените констатации, въз основа на които възнамерява да предложи налагането на приложимото за RK антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд в размер на 3,6 %. Тя също така предостави на заинтересованите страни основните факти и съображения, въз основа на които възнамерява да измени регламенти за изпълнение (ЕС) № 875/2013 и (ЕС) 2019/1996. На страните бе предоставен и десетдневен срок, в който те имаха възможност да представят коментарите си след това разгласяване. Не бяха получени коментари.
                  
               4.   Антидъмпингови мерки
         
         
                     (59)
                  
                  
                     Въз основа на тази оценка Комисията счете за целесъобразно да измени приложимото за RK антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд. Преразгледаното равнище на антидъмпинговите мита се прилага без временно прекъсване след влизането в сила на регламента от 2014 г. (а именно, считано от 28 март 2014 г. нататък). На митническите органи се дават указания да събират съответната сума върху вноса по отношение на RK и да възстановят всички събрани дотук надплатени суми в съответствие с приложимото митническо законодателство.
                  
               5.   Продължителност на мерките
         
         
                     (60)
                  
                  
                     Настоящата процедура не засяга датата, на която в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент ще изтече срокът на действие на мерките, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1996.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            
               1.   Налага се окончателно антидъмпингово мито върху вноса на сладка царевица (Zea mays var. saccharata) на зърна, приготвена или консервирана с оцет или оцетна киселина, незамразена, класирана понастоящем в код по КН ex 2001 90 30 (код по ТАРИК 2001903010), и сладка царевица (Zea mays var. saccharata) на зърна, приготвена или консервирана по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразена, различна от продуктите от позиция 2006, класирана понастоящем в код по КН ex 2005 80 00 (код по ТАРИК 2005800010), с произход от Тайланд и произведена от River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Канчанабури, Тайланд, считано от 28 март 2014 г.
            
            
               2.   Ставката на окончателното антидъмпингово мито, приложима към нетната цена франко границата на Съюза преди обмитяване на продукта, описан в параграф 1 и произведен от River Kwai International Food Industry Co., Ltd, е 3,6 % (допълнителен код по ТАРИК A791). Освен ако е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митническото облагане.
            
         
         
            Член 2
            Всяко окончателно антидъмпингово мито, платено от River Kwai International Food Industry Co., Ltd в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 875/2013 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена и консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 или в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1996 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Кралство Тайланд след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036, което надхвърля окончателното антидъмпингово мито, установено в член 1, се възстановява или опрощава.
            Исканията за възстановяване или опрощаване се отправят към националните митнически органи в съответствие с приложимото митническо законодателство.
         
         
            Член 3
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 25 февруари 2021 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
         
            (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 875/2013 на Съвета от 2 септември 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена и консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 244, 13.9.2013 г., стр. 1).
         
            (3)  Продуктът, предмет на прегледа, е същият като при разследването, довело до приемането на регламента от 2014 г., а именно сладка царевица (Zea mays var. saccharata) на зърна, приготвена или консервирана с оцет или оцетна киселина, незамразена, класирана понастоящем в код по КН ex 2001 90 30 (код по ТАРИК 2001903010), и сладка царевица (Zea mays var. saccharata) на зърна, приготвена или консервирана по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразена, различна от продуктите от позиция 2006, класирана понастоящем в код по КН ex 2005 80 00 (код по ТАРИК 2005800010), с произход от Тайланд.
         
            (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2014 на Съвета от 24 март 2014 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 875/2013 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена и консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд след междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 91, 27.3.2014 г., стр. 1).
         
            (5)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51).
         
            (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1996 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена или консервирана сладка царевица на зърна с произход от Кралство Тайланд след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 (ОВ L 310, 2.12.2019 г., стр. 6).
         
            (7)  Решение на Общия съд от 14 декември 2017 г., Association européenne des transformateurs de maïs doux„AETMD“/Съвет, T-460/14, непубликувано, ECLI: EU:T:2017:916.
         
            (8)  Решение на Съда от 28 март 2019 г., River Kwai International Food Industry Co. Ltd/Съвет на Европейския съюз, C-144/18 P, ECLI:EU:C:2019:266.
         
            (9)  Решение на Съда от 26 април 1988 г., Asteris AE и други и Република Гърция/Комисия, съединени дела 97, 193, 99 и 215/86, ECLI:EU:C:1988:199, точки 27 и 28.
         
            (10)  Решение на Съда от 12 ноември 1998 г., Кралство Испания/Комисия, С-415/96, ECLI:EU:C:1998:533, точка 31; Решение на Съда от 3 октомври 2000 г., Industrie des Poudres Spheriques/Съвет, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, точки 80—85; Решение на Първоинстанционния съд от 9 юли 2008 г., Alitalia/Комисия, T-301/01, ECLI:EU:T:2008:262, точки 99 и 142; Решение на Общия съд от 12 май 2011 г., Region Nord-Pas-de-Calais и Communauté d’agglomération du Douaisis/Комисия, T-267/08 и T-279/08, ECLI:EU:T:2011:209, точка 83.
         
            (11)  Решение на Съда от 14 юни 2016 г., Комисия/McBride, C-361/14 P, ECLI:EU:C:2016:434, точка 56; вж. също в областта на дъмпинга Решение на Съда от 3 октомври 2000 г., Industrie des poudres sphériques/Съвет, C-458/98 P ECLI:EU:C:2000:531, точка 84.
         
            (12)  Решение на Съда на Европейския съюз, точка 37, Решение на Общия съд, точка 72.
         
            (13)  Вж. mutatis mutandis Решение на Общия съд от 20 септември 2019 г., Jinan Meide Casting Co. Ltd/Комисия, T-650/17, ECLI:EU:T:2019:644, точки 333—342.
         
            (14)  Вж. бележка под линия 4.
         
            (15)  ОВ C 291, 29.8.2019 г., стр. 3.
         
            (16)  Продуктът, предмет на прегледа, е същият като при първоначалното разследване и разследването, довело до приемането на регламента от 2014 г., а именно сладка царевица (Zea mays var. saccharata) на зърна, приготвена или консервирана с оцет или оцетна киселина, незамразена, класирана понастоящем в код по КН ex 2001 90 30 (код по ТАРИК 2001903010), и сладка царевица (Zea mays var. saccharata) на зърна, приготвена или консервирана по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, незамразена, различна от продуктите от позиция 2006, класирана понастоящем в код по КН ex 2005 80 00 (код по ТАРИК 2005800010), с произход от Тайланд.