CELEX: 
Language: it
Date: 1979-02-20 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 21 dicembre 1978, concernente la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea, gli Stati membri e l'Associazione internazionale per lo sviluppo #Accordo tra la Comunità economica europea (CEE) ed il Belgio, la Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Francia, l'Irlanda, l'Italia, il Lussemburgo, i Paesi Bassi, il Regno Unito, Stati membri di detta Comunità (Stati membri), da una parte, e l'Associazione internazionale per lo sviluppo (Associazione), dall'altra

Avis juridique important

|

31979D0195

79/195/CEE: Decisione del Consiglio, del 21 dicembre 1978, concernente la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea, gli Stati membri e l'Associazione internazionale per lo sviluppo  

Gazzetta ufficiale n. L 043 del 20/02/1979 pag. 0013 - 0019 edizione speciale finlandese: capitolo 11 tomo 8 pag. 0042  edizione speciale greca: capitolo 11 tomo 13 pag. 0191  edizione speciale svedese/ capitolo 11 tomo 8 pag. 0042 

++++CONSIGLIO  DECISIONE DEL CONSIGLIO  del 21 dicembre 1978  concernente la conclusione dell ' accordo tra la Comunità economica europea , gli Stati membri e l ' Associazione internazionale per lo sviluppo  ( 79/195/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che occorre concludere l ' accordo tra la Comunità economica europea e gli Stati membri , da un lato , e l ' Associazione internazionale per lo sviluppo , dall ' altro , firmato a Bruxelles il 2 maggio 1978 ,  DECIDE :  Articolo 1  L ' accordo tra la Comunità economica europea , gli Stati membri e l ' Associazione internazionale per lo sviluppo è approvato a nome della Comunità .  Il testo dell ' accordo è allegato alla presente decisione .  Articolo 2  La notifica dell ' approvazione dell ' accordo si effettua conformemente all ' articolo 2 del titolo V del suddetto accordo ( 1 ) .  Articolo 3  La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Fatto a Bruxelles , addì 21 dicembre 1978 .  Per il Consiglio  Il Presidente  Otto Graf LAMBSDORFF  ( 1 ) Questo accordo è entrato in vigore il 1° gennaio 1979 , conformemente al suo titolo V , articolo 3 .  ACCORDO  tra la Comunità economica europea ( CEE ) ed il Belgio , la Danimarca , la Repubblica federale di Germania , la Francia , l ' Irlanda , l ' Italia , il Lussemburgo , i Paesi Bassi , il Regno Unito , Stati membri di detta Comunità ( Stati membri ) , da una parte , e l ' Associazione internazionale per lo sviluppo ( Associazione ) , dall ' altra  CONSIDERANDO CHE :  a ) la CEE ha deciso di contribuire al programma di azione speciale deciso in occasione della conferenza sulla cooperazione economica internazionale , al fine di aiutare i diversi paesi a basso reddito con problemi generali di trasferimento di risorse che ostacolano il loro sviluppo a soddisfare le loro esigenze immediate ;  b ) al fine di porre in atto la decisione sopra menzionata la CEE ha chiesto all ' Associazione di gestire per essa un conto speciale ( conto d ' azione speciale ) per un importo complessivo pari a 385 milioni di dollari , da mantenere separato e distinto da tutti gli altri conti e averi dell ' Associazione e da utilizzare per la concessione di crediti ( crediti d ' azione speciale ) che verranno ad aggiungersi , per quanto riguarda sia i prestiti a titolo di programmi sia i prestiti a titolo di progetti , all ' importo del programma elaborato dall ' Associazione per il perodo di impegno del conto d ' azione speciale , per ciascun paese che soddisfa ai requisiti necessari per fruire di tali crediti , tale contributo deve farsi comunque in base a quanto qui di seguito esposto ;  c ) la CEE e gli Stati membri si propongono , e l ' Associazione farà tutto il possibile per realizzare tale proposito , che l ' intero importo dei contributi che saranno versati dagli Stati membri sia impegnato entro sei mesi dalla data in cui l ' accordo ha efficacia e sia utilizzato per la concessione di crediti possibilmente entro due anni da tale data ;  d ) la CEE e l ' Associazione si sono consultate in merito al modo in cui si preconizza di mettere in opera e gestire il presente accordo ed in merito all ' impegno dei fondi , per assicurare , nel contesto di tale accordo , un ' ampia ed equilibrata ripartizione geografica . A tal fine l ' Associazione ha trasmesso alla CEE una tabella che indica il modo secondo cui essa propone di applicare i criteri definiti dal presente accordo ,  LE PARTI CONTRAENTI SONO CONVENUTE DELLE DISPOSIZIONI SEGUENTI :  TITOLO I  Apertura e gestione del conto d ' azione speciale  Articolo 1  È aperto dall ' Associazione un conto speciale , detto « conto d ' azione speciale » , costituito dai fondi che saranno versati dagli Stati membri , in conformità delle disposizioni del presente accordo , al conto d ' azione speciale , è gestito e utilizzato dall ' Associazione in vest di amministratore ( laddove l ' Associazione agisce a tale titolo è denominata in appresso « amministratore » ) unicamente ai fini e in conformità delle disposizioni del presente accordo . Il conto d ' azione speciale è mantenuto separato e distinto da tutti gli altri conti e averi dell ' Associazione .  Articolo 2  Ciascuno Stato membro contribuisce al conto d ' azione speciale per un importo espresso nella sua moneta nazionale equivalente , alla data della firma dell ' accordo , all ' importo in dollari USA indicato accanto al suo nome :  Stati membri * Importi ( in milioni di dollari USA ) *  Belgio * 15,90 *  Danimarca * 11,28 *  R . f . di Germania * 119,08 *  Francia * 56,48 *  Irlanda * 1,04 *  Italia * 34,92 *  Lussemburgo * 0,50 *  Paesi Bassi * 30,80 *  Regno Unito * 115,00 *   * 385,00 *  Articolo 3  I contributi sono versati secondo le seguenti modalità :  a ) Il versamento è effettuato in contanti o sotto forma di titoli non fruttiferi dello Stato membro pagabili a vista nella sua moneta nazionale e all ' ordine dell ' Associazione in quanto amministratore del conto d ' azione speciale , e depositato presso il depositario dell ' Associazione nel paese interessato .  b ) Il versamento è effettuato in due rate :  i ) la prima , per un importo pari ad almeno il 45 % di ciascun contributo , è versata entro trenta giorni dalla data in cui il presente accordo ha efficacia od ogni altra eventuale data convenuta tra la CEE e l ' amministratore ;  ii ) la seconda , per il saldo del contributo , è versata il 1° gennaio 1979 od ogni altra eventuale data convenuta tra la CEE e l ' amministratore , tenuto conto del tempo necessario per l ' approvazione dei bilanci annuali da parte del Parlamento .  c ) Ciascuno Stato membro che lo desideri può effettuare i versamenti più rapidamente .  Articolo 4  L ' amministratore effettua i prelievi sugli importi in contanti o sotto forma di titoli approssimativamente su base proporzionale , conformemente alle consuete procedura dell ' Associazione , per far fronte alle erogazioni di crediti d ' azione speciale e mantenere un ragionevole saldo di tesoreria nel conto d ' azione speciale .  TITOLO II  Utilizzazione del conto d ' azione speciale  Articolo 1  Tutti gli importi accreditati sul conto d ' azione speciale , in conformità delle condizioni stabilite dalla CEE , sono utilizzati dall ' amministratore esclusivamente al fine di concedere crediti d ' azione speciale ai paesi membri dell ' Associazione a basso reddito e con bisogni immediati , scelti in particolare fra quelli meno sviluppati ( 1 ) ed i più gravemente colpiti ( 1 ) tra i paesi in sviluppo , le cui prospettive di sviluppo sono state seriamente ridotte da fattori esterni , che sono confrontati a problemi generali di trasferimento di risorse e che possono pertanto trovarsi di fronte a difficoltà di servizio del debito pubblico . Nel concedere tali crediti l ' amministratore deve , conformemente alle condizioni stabilite dalle CEE , tener conto dei criteri seguenti :  i ) la povertà relativa del paese in sviluppo interessato e il suo potenziale di crescita a lunga scadenza ;  ii ) l ' ampiezza della dipendenza del paese interessato dall ' aiuto pubblico allo sviluppo per quanto attiene alle sue principali fonti esterne di capitali ;  iii ) l ' ampiezza del contributo dei fattori economici internazionali ai problemi economici presenti e prevedibili del paese ;  iv ) l ' evoluzione nel passato e le prospettive per quanto riguarda i proventi delle esportazioni del paese interessato ;  v ) la capacità del paese di garantire le importazioni indispensabili per il processo di sviluppo ;  vi ) la composizione e la tendenza degli obblighi del paese a titolo di servizio dei debiti e la sua capacità di contrarre ulteriori prestiti a condizioni che non siano di favore ;  vii ) la misura in cui i problemi dei paesi interessati possono essere risolti mediante i contributi provenienti da altre fonti .  Articolo 2  Ciascun credito d ' azione speciale è concesso per il finanziamento di un programma o di un progetto di sviluppo ( compresi i progetti settoriali ) chiaramente riconoscibile e rapidamente pagabile il quale , sia che rientri sia che non rientri nel programma di prestiti dell ' Associazione , verrà valutato , approvato e gestito in conformità delle procedure e della prassi applicabili ai crediti allo sviluppo prelevati dalle normali risorse dell ' Associazione , tenendo conto dell ' obiettivo di complementarietà menzionato nella lettera b ) del preambolo del presente accordo . I fondi versati nel conto d ' azione speciale non devono essere usati in sostituzione delle risorse normali della banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo ( la banca ) o dell ' Associazione impegnate in base ad un prestito o credito per un programma o progetto che , alla data in cui ha efficacia il presente accordo , sarà stato approvato dai direttori esecutivi della banca o dell ' Associazione .  Articolo 3  Tranne per quanto previsto dall ' articolo 4 , i termini della restituzione di ciascun credito d ' azione speciale sono gli stessi di quelli applicabili generalmente ai crediti allo sviluppo concessi dall ' Associazione , e cioè verrà restituito entro 50 anni con una dilazione di dieci anni . Sui crediti d ' azione speciale non maturano interessi .  Articolo 4  I crediti d ' azione speciale sono espressi in una o più monete degli Stati membri e sono restituiti in quelle monete .  Articolo 5  In conformità delle procedure consuete dell ' Associazione , l ' amministratore è autorizzato ad esigere da ciascun beneficiario di un credito d ' azione speciale che quest ' ultimo paghi periodicamente all ' Associazione una tassa di servizio pari a tre quarti dell ' uno per cento ( 3/4 dell ' 1 % ) annuo , pagabile in qualsiasi moneta ammessa dall ' Associazione , e calcolata sulla parte del capitale del credito incassata e non rimborsata per compensarla dei servizi resi ai sensi del presente accordo . Gli importi pagati per questa tassa sono pagati direttamente all ' Associazione e le competono .  Articolo 6  Per ciascun credito d ' azione speciale è concluso un singolo accordo di credito fra il paese beneficiario e l ' amministratore , e in tale accordo è indicata in special modo l ' origine dei fondi .  Articolo 7  Le somme di ciascun credito d ' azione speciale possono essere utilizzate per spese nella moneta del paese beneficiario o per beni prodotti o per servizi resi ( i ) in uno Stato membro o ( ii ) in un paese in sviluppo membro dell ' Associazione che possa beneficiare di un credito d ' azione speciale ; secondo quanto verrà stabilire dall ' amministratore al momento dell ' approvazione del credito .  Articolo 8  Il rimborso del capitale dei crediti d ' azione speciale è pagabile al conto d ' azione speciale e , non appena possibile , l ' amministratore riconsegna alla Stato membro interessato l ' importo restituito in tal modo , nella moneta di questo Stato membro . L ' Associazione non è responsabile di eventuali ammanchi per quanto attiene alla restituzione dei crediti d ' azione speciale .  TITOLO III  Relazioni , consultazioni  Articolo 1  L ' amministratore , finchù non saranno stati impegnati tutti i crediti d ' azione speciale , informa la CEE in merito ai progetti e programmi in corso d ' elaborazione che devono essere sottoposti alla valutazione dei direttori esecutivi e a quelli che questi ultimi hanno già approvato . Durante il periodo dell ' erogazione di crediti d ' azione speciale , l ' amministratore informa trimestralmente la CEE circa la situazione dei crediti d ' azione speciale e le erogazioni relative . L ' amministratore provvede , con la massima sollecitudine , alla chiusura di ciascun esercizio finanziario dell ' Associazione , a fornire alla CEE un resoconto particolareggiato del conto d ' azione speciale , unitamente ad un parere sul resoconto da parte dei revisori contabili esterni che agiscono per conto dell ' Associazione . Una volta erogati totalmente i crediti d ' azione speciale , l ' amministratore provvede a fornire alla CEE non appena possibile una relazione particolareggiata in merito ai progetti è programmi finanziari dal conto d ' azione speciale .  Articolo 2  L ' amministratore redige e tiene a giorno registrazioni e scritture contabili necessarie per individuare i contributi versati al conto d ' azione speciale , gli impegni il cui finanziamento grava sul detto conto e le entrate e le uscite di fondi relative allo stesso , nonchù le restituzioni agli Stati membri .  Articolo 3  La CEE e l ' amministratore operano in stretta collaborazione per attuare le finalità del presente accordo . A tale scopo , l ' amministratore e la CEE ( tramite la Commissione delle Comunità europee ) si scambiano di tanto in tanto , fino alla completa erogazione del conto d ' azione speciale , pareri riguardanti la situazione e le condizioni del conto d ' azioni speciale , lo stato di avanzamento dei programmi o progetti finanziati mediante i crediti d ' azione speciale , nonchù ogni altra materia pertinente al presente accordo .  TITOLO IV  Fine dell ' accordo , distribuzione  Articolo 1  Se il presente accordo non ha efficacia entro il 31 dicembre 1978 , o entro una data successiva eventualmente concordata fra la CEE e l ' Associazione , esso e tutti gli obblighi connessi dei suoi contraenti prendono fine con effetto immediato .  Articolo 2  Quando la totalità del capitale di tutti i crediti di azione speciale incassati dai beneficiari ai sensi del presente accordo sarà restituita e riversata agli Stati membri ai sensi del titolo II , articolo 8 , del presente accordo , quest ' ultimo e tutti i relativi obblighi dei contraenti prenderanno immediata fine .  TITOLO V  Disposizioni finali  Articolo 1  Il presente accordo è approvato da ciascuno Stato membro e dalla CEE conformemente ai rispettivi requisiti procedurali .  Articolo 2  Il governo di ciascuno Stato membro notifica al segretariato generale del Consiglio delle Comunità europee l ' espletamento di tali procedure . Il segretariato generale inoltra all ' Associazione tali notifiche , unitamente alla notifica che il presente accordo è stato debitamente approvato dalla CEE .  Articolo 3  Il presente accordo ha efficacia ed entra in vigore il primo giorno del mese successivo a quello della ricezione di tali notifiche da parte dell ' associazione .  Articolo 4  Il presente accordo è redatto in duplice esemplare , in lingua danese , francese , inglese , italiana , olandese e tedesca , tutti i testi facenti egualmente fede .  ( 1 ) Come questi termini sono talvolta definiti dalle o conformemente alle risoluzioni dell ' assemblea generale delle Nazioni Unite .