CELEX: 31994R0459
Language: nl
Date: 1994-03-01 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 459/94 van de Commissie van 28 februari 1994 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp

Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                1 . 3 . 94
  Nr. L 57/64
                                  VERORDENING (EG) Nr. 459/94 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 28 februari 1994
                                   inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
  GEMEENSCHAPPEN,                                                      te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
  Gemeenschap,                                                         gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van               de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
  22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en                opdracht is gegund ; dat, om het bericht van inschrijving
  het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij         niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
  Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                    voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
  artikel 6, lid 1 , onder c),
  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
  de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
  ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
                                                                                               Artikel 1
  betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
  voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­          In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
  king komende landen en organisaties en de algemene                   de Gemeenschap plantaardige olie beschikbaar gesteld
  criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­             voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
  stadium zijn vastgesteld ;                                           stigden overeenkomstig het bepaalde in Verordening
  Overwegende dat de Commissie, in het kader van                       (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlagen opgenomen voor­
 verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,               waarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
  5 092 ton plantaardige olie heeft toegewezen aan bepaalde
                                                                       De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 begunstigden ;
                                                                      genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
  Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­               waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                         voorbehoud is nietig.
  nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­                                     Artikel 2
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
 als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­            op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                       van de Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 28 februari 1994.
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                  René STEICHEN
                                                                              Lid van de Commissie
(') PB   nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB   nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB   nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz . 1 .
(4) PB   nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB   nr. L 81 van 28 . 3 . 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 57/65
                                                              BIJLAGE I
                                                               PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (tel. (39-6)
                  579 71 ; telex 626675 WFP I)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (l0) : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 1 372 ton netto
              9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften (6) : PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (IIIA.2.1 , IILA.2.3 en IIIA3); in
                  containers
                  Blikken van 5 liter, zonder kartonnen schotten
                  Vermeldingen in het Engels (A I, A 5 + A 6) en in het Spaans (A 2 — A 4)
                  Bijkomende vermeldingen : „PAM" (A 2 — A 4) ; „WFP" (Al + A 5 + A 6)
                  Bijkomende informatie : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 . 4 — 1 . 5. 1994
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (*) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 4 — 15. 5. 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : —
                  B. Bij derde inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 5. 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 57/66                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        1 . 3 . 94
                                                          PARTIJEN B, C en D
              1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (n) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (l0) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 2 400 ton netto
              9. Aantal partijen : 3 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (6) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.1 , IIIA.2.3 en
                   IIIA3)
                   Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                   Vermeldingen in het Engels (partijen B, C + D 2), Spaans (D 3 — D 6) en Portugees (D 1 ).
                   Bijkomende informatie : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 . 4 — 1 . 5. 1994
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                       a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 29. 3 . 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 23. 4 — 15. 5. 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : —
                  B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te
                          Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 5. 1994
                      c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : —
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 57/67
                                                                 PARTIJ E
              1 . Maatregel nr. ('): 1350/93
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : CICR, 19, avenue de la Paix, CH-1202 Genève (tel. (41-22) 734 60 01 ; telex 22269
                   CICR CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Délégation régionale du CICR, immeuble Les Arcades (7e
                   étage), av. Franchet d'Esperey, le plateau 01 , BP 459, Abidjan, Côte d'Ivoire (tel. (225)22 24 59/60/61 ;
                   telefax 22 24 56)
              5. Plaats of land van bestemming (*) : Ivoorkust
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (J) (1°) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 400 ton netto
              9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften (6) Q : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.2, III.A.2.3 en
                   IIIA3)
                   PET-flessen van 1 liter, zonder kartonnen schotten
                   Vermeldingen in het Frans
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco bestemming
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : entrepot CICR, Man
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 11 . 4 — 1 . 5. 1994
            18. Uiterste termijn voor de levering : 29. 5. 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 5. 3. 1 994 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                       a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                          laadhaven : 23 . 4 — 15. 5. 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : 12. 6. 1994
                  B. Bij derde inschrijving :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                          laadhaven : 9 — 29 . 5. 1994
                      c) uiterste termijn voor de levering : 29. 6. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 57/68                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        1 . 3. 94
                                                           PARTIJEN F, G en H
               1 . Maatregel nr. (') : 1232/93 (partij F); 1242/93 (partij G) en 1229/93 (partij H)
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                   (IFRC), Dpt. Approvisionnement et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 730 42 22 ;
                    telex 412133 LRC CH ; telefax 733 03 95)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                    — F:               Cruz Roja Hondureña, 7a Calle, entre la y 2a Avenidas-Comayagüela, D.C. Honduras,
                                       Centroamerica (tel. 37 45 58 ; telefax 22 88 76 ; telex 1437 cruzrho)
                   — G:                Ethiopian Red Cross Society, Ras Desta Damtew av., PO Box 195, Addis Abeba (tel.
                                       (251-1 ) 44 93 64, 15 90 74 ; telefax 51 26 43 ; telex 21338 ercs)
                   — H:                Yemenite Red Crescent Society, Head Office, Building n° 10, 26 September Street, PO
                                       Box 1257 SANA'A, Republic of Yemen (tel. 20 31 31 /32/33 ; telefax 20 31 31 ; telex
                                       3124 hilal ye)
              5. Plaats of land van bestemming (5) : Honduras (partij F), Ethiopië (partij G) en Jemen (partij H)
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (10) (12) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1
                   (IIIAl .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 825 ton netto
              9. Aantal partijen : 3 (partij F : 100 ton ; partij G : 625 ton en partij H : 100 ton)
             10. Verpakking en opschriften (6) i7) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IILA.2.2.b), IILA.2.3 en
                   IIIA3) :
                   Plastic bussen van 5 liter, zonder kartonnen schotten
                   Vermeldingen in het Engels (partij G, H) en in het Spaans (partij F)
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven — lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : Puerto Cortes (partij F) ; Assab (partij G) en Hodeida (partij H)
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 1 1 . 4 — 1 . 5. 1 994
            18 . Uiterste termijn voor de levering : 22. 5. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                       a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                           Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                          laadhaven : 23. 4 — 15. 5. 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : 5. 6. 1994
                  B. Bij derde inschrijving :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                          sel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                          laadhaven : 9 — 29 . 5 . 1994
                       c) uiterste termijn voor de levering : 19. 6. 1994
 ---pagebreak--- 1 . 3. 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 57 69
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
              alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
              B-1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
              296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 57/70                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   1 . 3 . 94
                                                               PARTIJEN I, K
              1 . Maatregel nr.('): 1189/93 (partij I) en 1239/93 (partij K)
             2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                   (IFRC), Dpt. Approvisionnement et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 730 42 22 ;
                   telefax 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                   I:                   Croix-Rouge burkinabée, BP 340, Ouagadougou (tel. (226) 30 08 77 ; telefax
                                        36 31 21 ; telex LSCR 5438 BF Ouagadougou)
                   K:                  The Guyana Red Cross Society, Eve Leary, PO Box 10524 Georgetown, Guyana (tel.
                                       (592-2) 651 74 ; telefax 675 82 ; telex FERNA 2226 GY) „For Guyana Red Cross"
             5. Plaats of land van bestemming (5) : Burkina Faso (partij I) en Guyana (parij K)
             6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (10) (12) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1
                  (IIIAU))
             8 . Totale hoeveelheid : 95 ton netto
             9. Aantal partijen : 2 (partij 1 : 45 ton en partij K : 50 ton)
            10 . Verpakking en opschriften (6) 0 (8) '• zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.2.b), IIIA2.3 en
                  IIIA3) :
                  Plastic bussen van 5 liter, zonder kartonnen schotten
                  Vermeldingen in het Engels (partij K) en in het Frans (partij I)
                  Bijkomende vermeldingen : „FICR" (partij I) en „IFRC" (partij K)
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco bestemming
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Entrepot Croix-Rouge Ouagadougou zone du
                  bois, secteur 13 (partij I)
                  Entrepot Croix-Rouge Eve Leary, Georgetown (partij K)
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 11 . 4 — 1.5. 1994
           18. Uiterste termijn voor de levering : 29. 5. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 15. 3. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                      a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 29. 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                         laadhaven : 23. 4 — 15. 5. 1994
                      c) uiterste termijn voor de levering : 12. 6. 1994
                 B. Bij derde inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                         laadhaven : 9 — 29 . 5. 1994
                      c) uiterste termijn voor de levering : 26. 6. 1994
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 57/71
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (>) : Bureau de l'aide
               alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
               B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
               296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 57/72                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       1 . 3 . 94
             Voetnoten
              ') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
              2) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke docu­
                  menten voor verzending zijn vereist.
              3) De leverancier bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt
                  verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn
                  overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131
                  worden vermeld.
              4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                  van de offertes .
              s) Adres van de delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opne­
                  men : PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz . 33 .
              é) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIIA3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                  Gemeenschap"".
              *) Partijen E, G, I en K :
                  Te leveren geplaatst in containers van 20 voet. De containers moeten minstens 1 5 dagen vrij ter beschik­
                  king worden gesteld.
              8) Partijen F en H :
                  De kartons worden gestapeld op houten paletten (grenen-, vure- of populierehout) met een grondvlak van
                  ten hoogste 1 200 x 1 400 mm, die de volgende kenmerken hebben :
                 — 4 insteekopeningen — niet omkeerbaar — met opzetstukken ;
                 — bovendek : ten minste 7 planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                 — onderdek : 3 planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                 — 3 dwarsliggers met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                 — 9 blokken : ten minste 100 x 100 x 78 mm .
                 De op het palet gestapelde lading wordt omwikkeld met krimpfolie met een dikte van ten minste 150
                 micrometer.
                 De kartons worden versterkt met vier kartonnen hoekbeschermers (35 x 35 mm) met een dikte van ten
                 minste 3 mm, die op de vier bovenste ribben worden geplaatst.
                 Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met 2 nylonbanden met een breedte van ten minste 15 mm,
                 met plastic sluitingen.
            (9) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. De leverancier
                 draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
                 begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen.
                 Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                 nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                 moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
           (I0) De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
                 certificaat.
           (") De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
           H Partijen F, H + D3-D6 :
                 De verzendingsdocumenten moeten worden gelegaliseerd door de diplomatieke vertegenwoordiging in
                het land van uitvoer.
                Partij I :
                 Deze documenten moeten onmiddellijk na inlading aan de vertegenwoordiger van de begunstigde
                worden toegezonden .
                Partij G :
                Op te nemen in de cherte-partij :
                „Food-aid consignment from the European Community : since the freight charges do not include coordi­
                nation or supervision costs, the US $ 1,50 tax normally paid must not be applied in the case of this
                ship.".
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 57/73
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
        Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n°                      Inscripciones complementarias
                 (en toneladas)     (en toneladas)
        Parti     Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                           Yderligere påskrifter
                     (i tons)            (i tons)
                 Gesamtmenge           Teilmengen         Maßnahme
        Partie                                                Nr.
                                                                                            Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)         (in Tonnen)
               Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.                      Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Παρτίδα      (σε τόνους)         (σε τόνους)
         Lot     Total quantity    Partial quantities     Operation                         Supplementary markings
                   (in tonnes)         (in tonnes)            No
         Lot
                 Quantité totale  Quantités partielles    Action n°                        Marquage complémentaire
                   (en tonnes)         (en tonnes)
        Lotto
                 Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n .                         Iscrizioni supplementari
                 (in tonnellate)     (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                        Bijkomende vermeldingen
        Partij       (in ton)            (in ton)             nr.
         Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?                         Inscrições complementares
                 (em toneladas)     (em toneladas)
          A            1 372        Al :         361       1335/93        Botswana
                                    A 2:         215       1336/93       Guatemala
                                    A 3:         1 50      1 337/93      Guatemala
                                    A 4:         100       1338/93        Nicaragua
                                    A 5:         100       1339/93       Nepal
                                    A 6:        446        1341 /93      Ouganda
          B              990        B 1 :       435        1356/93       Eritrea / 93DIA036 / Massawa
                                    B 2:         120       1357/93       Eritrea / 94LWF003 / Asmara via Massawa
                                    B 3:        435        1358/93       Eritrea / 930XB054 / Massawa
          C           1 170         C 1 :          75      1359/93       Ethiopia / 94CHA001 / Goro Gutu via Assab
                                    C 2:          75      1360/93        Ethiopia / 94CHA002 / Dire Dawa via Djibouti
                                    C 3:          30      1361 /93       Ethiopia / 94CHA003 / Meetta Chalango via Djibouti
                                    C 4:        105       1362/93        Ethiopia / 94CON004 / Dessie via Assab
                                    C 5:          75      1363/93        Ethiopia / 94CON005 / Sike via Assab
                                    C 6:        810       1364/93        Ethiopia / 93DIA038 / Massawa
         D              240         Dl :          45      1365/93        Mozambique / 93DIA031 / Mukumbura via Beira
                                    D 2:          15      1366/93        Siërra Leone / 93ADI003 / Freetown
                                    D 3:          15      1367/93        Chile / 93CAG027 / La Serena via Coquimbo
                                    D 4:          15      1368/93        Chile / 93CAG028 / Antofagasta
                                    D 5:        105       1369/93        Chile / 93CAG029 / Concepcion via Talcahuano
                                    D 6:          45      1370/93        Chile / 93CAG030 / Santiago via Valparaiso