CELEX: 52009PC0060
Language: bg
Date: 2009-02-13
Title: Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република и Тайланд и прекратяване процедурата по вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Малайзия

Важна правна забележка

|

52009PC0060

Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република и Тайланд и прекратяване процедурата по вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Малайзия  /* COM/2009/0060 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 13.2.2009COM(2009) 60 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република и Тайланд и прекратяване процедурата по вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Малайзия(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението |110 | Основания и цели на предложението Настоящото предложение се отнася до прилагането на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност[1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета[2] („основен регламент“), при процедурата, засягаща вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република (КНР) и Тайланд. |120 | Общ контекст Настоящото предложение е направено в контекста на прилагането на основния регламент и е резултат от разследване, проведено в съответствие със съществените и процедурните изисквания, посочени в основния регламент. |139 | Съществуващи разпоредби в областта на предложението Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета[3] за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република (КНР) и Тайланд. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1356/2007 на Съвета[4]. Предложение за предоставяне на статут на нов производител износител на нови производители износители за Общността. |141 | Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Не се прилага. |Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |219 | Заявителите, съдействали на разследването, и промишлеността на Общността са информирани за крайните резултати от разследването и имаха възможността да предоставят коментарите си. |Събиране и използване на експертни становища |229 | Не бяха необходими външни експертни становища. |230 | Оценка на въздействието Настоящото предложение е резултат от прилагането на основния регламент. Основният регламент не предвижда обща оценка на въздействието, но съдържа изчерпателен списък на условията, които трябва да бъдат оценени. |Правни елементи на предложението |305 | Обобщение на предлаганите действия С Регламент (ЕО) № 1425/2006 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република (КНР) и Тайланд. По време на разследването, довело до налагането на антидъмпинговото мито („първоначално разследване“), поради големия брой износители/производители на разглеждания продукт в КНР и Тайланд бе изготвена извадка от износители производители. На избраните в извадката дружества от КНР и Тайланд бяха наложени индивидуални митнически ставки, вариращи от 4,8 % до 14,3 %. За съдействащите дружества, които не бяха включени в извадката, бяха определени митнически ставки от 8,4 % за КНР и 7,9 % за Тайланд. На всички други дружества бяха наложени остатъчни митнически ставки от 28,8 % за КНР и 14,3 % за Тайланд. С член 2 от Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета на всички нови износители производители от КНР или Тайланд, които отговарят на критериите, определени в посочения член, се дава възможността да бъдат третирани по същия начин като съдействащите дружества, които не са включени в извадката („статут на нов производител износител“ или „СНПИ“). Подадени са седем заявления за СНПИ (пет от КНР и две от Тайланд). Единствено три дружества от КНР предоставиха доказателства, счетени за достатъчни, за да бъде изменен Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета чрез прибавяне на наименованията им към списъка на дружествата, за които се прилага средно претеглената митническа ставка от 8,4 %. Заявленията на останалите дружества бяха отхвърлени по следните причини: две дружества от КНР не дадоха отговор на формуляра за заявление или на въпросника; едно дружество от Тайланд предостави подвеждаща информация; и друго дружество от Тайланд извършваше износ на разглеждания продукт за Общността през периода на първоначалното разследване. Поради това се предлага Съветът да приеме приложеното предложение за регламент, който да бъде публикуван в Официален вестник възможно най-скоро. |310 | Правно основание Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета и член 2 от Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета. |329 | Принцип на субсидиарност Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Общността. Поради това принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалност Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност по следните причини: |331 | Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета от 25 септември 2006 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от КНР и Тайланд, не дава възможност за вземане на решения на национално равнище. Не е необходимо да се посочва как финансовата и административната тежест върху Общността, националните правителства, регионалните и местните власти, икономическите оператори и гражданите е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението. |332 |Избор на инструменти |341 | Предлагани инструменти: регламент. |342 | Други инструменти не биха били подходящи по следната причина: Горепосоченият основен регламент не предвижда други възможности. |Отражение върху бюджета |409 | Предложението няма отражение върху бюджета на Общността. |Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република и Тайланд и прекратяване процедурата по вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от МалайзияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/1996 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност[5] („основен регламент“),като взе предвид член 2 от Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета от 25 септември 2006 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Китайската народна република и Тайланд и прекратяване процедурата по вноса на някои пластмасови чували и торбички с произход от Малайзия[6],като взе предвид предложението, представено от Комисията след консултации с Консултативния комитет,като има предвид, че:А. ПРЕДИШНА ПРОЦЕДУРА(1) С Регламент (ЕО) № 1425/2006 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на някои пластмасови чували и торбички, попадащи под кодове по КН ex 3923 21 00 (код по ТАРИК 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (код по ТАРИК 3923 29 10 20) и ex 3923 29 90 (код по ТАРИК 3923 29 90 20), с произход от Китайската народна република (КНР) и Тайланд. Поради големия брой производители износители, които оказаха съдействие при разследването, довело до налагането на антидъмпинговото мито („първоначално разследване“), беше избрана извадка от производители износители от КНР и Тайланд, на които беше наложена индивидуална митническа ставка, варираща от 4,8 % до 14,3 %, докато за другите съдействащи дружества, които не бяха включени в извадката, бяха определени митнически ставки от 8,4 % за КНР и 7,9 % за Тайланд. На дружествата, които не заявиха своя интерес или не оказаха съдействие на разследването, бяха наложени митнически ставки от 28,8 % за КНР и 14,3 % за Тайланд.(2) С член 2 от Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета се предвижда, че когато нов производител износител в КНР или Тайланд представи достатъчно доказателства на Комисията, че:-  не е изнасял за Общността продуктите, описани в член 1, параграф 1 от посочения регламент, по време на периода на разследването (от 1 април 2004 г. до 31 март 2005 г.) („период на разследване“) (първи критерий);-  не е свързан с някой от износителите или производителите в КНР или Тайланд, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с посочения регламент (втори критерий); и-  действително е изнасял за Общността разглежданите продукти след периода на разследването, на резултатите от което се основават мерките, или е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Общността (трети критерий);тогава член 1 от посочения регламент може да бъде изменен, като на новия износител производител се предостави митническата ставка, приложима за съдействащите дружества, които не са включени в извадката, т.е. 8,4 % за дружествата от КНР и 7,9 % за дружествата от Тайланд.Б. ЗАЯВЛЕНИЯ НА НОВИ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ИЗНОСИТЕЛИ(3) Седем дружества (пет от КНР и две от Тайланд) са подали заявления да бъдат третирани по същия начин като дружествата, които са съдействали на първоначалното разследване, но не са включени в извадката („статут на нов производител износител“).(4) Беше проведено разследване, за да се определи дали седемте дружества отговарят на критериите за получаване на статут на нов производител износител, както е определено в член 2 от Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета.(5) Беше изпратен формуляр на заявление до всичките седем заявители, които бяха помолени също да представят доказателства, че отговарят на трите посочени по-горе критерия.(6) Две дружества от КНР, подали заявление за статут на нов производител износител, не предоставиха поисканата информация. Поради това не беше възможно да се провери дали тези дружества отговарят на критериите, посочени в член 2 от Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета, и техните заявления трябваше да бъдат отхвърлени.(7) Едно дружество от Тайланд предостави подвеждаща информация и заявлението му трябваше да бъде отхвърлено.(8) Едно дружество от Тайланд извършваше износ на разглеждания продукт за Общността през периода на разследването. Следователно то не отговаря на първия критерий и поради това заявлението му беше отхвърлено.(9) Доказателствата, предоставени от останалите трима производители износители от КНР, се считат за достатъчни, за да покажат, че те отговарят на критериите, посочени в член 2 от Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета, и за да им се предостави поради това митническата ставка, приложима за съдействащите дружества, които не са включени в извадката (8,4 % за дружествата от КНР), а впоследствие техните наименования да бъдат прибавени към списъка на производителите износители в приложение I към Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета.(10) Заявителите и промишлеността на Общността бяха информирани за крайните резултати от проверката и имаха възможността да представят коментарите си.(11) Всички аргументи и изявления, предоставени от заинтересованите страни, бяха анализирани и надлежно отчетени в случаите, когато това беше обосновано,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Към списъка на производителите от Китай, изброени в приложение I към Регламент (ЕО) № 1425/2006 на Съвета, се прибавят следните дружества:Дружество | Град |Huiyang Kanlun Polyethylene Manufacture Factory | Huizhou |Bao Xiang Plastic Bag Manufacturing (Shenzhen) Co., Ltd. | Shenzhen |Quanzhou Polywin Packaging Co. Ltd | Nanan |Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на [...] година.За СъветаПредседател […] [1] ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.[2] ОВ L 340, 23.11.2005 г., стр. 17.[3] ОВ L 270, 29.9.2006 г., стр. 4.[4] ОВ L 304, 22.11.2007 г., стр. 5.[5] ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.[6] ОВ L 270, 29.9.2006 г., стр. 4.