CELEX: 62015CA0497
Language: cs
Date: 2017-03-22 00:00:00
Title: Spojené věci C-497/15 a C-498/15: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 22. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Euro-Team Kft. (C-497/15), Spirál-Gép Kft. (C-498/15) v. Budapest Rendőrfőkapitánya „Řízení o předběžné otázce — Sbližování právních předpisů — Silniční doprava — Daňová ustanovení — Směrnice 1999/62/ES — Výběr poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly — Mýtné — Povinnost členských států stanovit účinné, přiměřené a odrazující sankce — Paušální pokuta — Přiměřenost“

29.5.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 168/12
            
         Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 22. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Euro-Team Kft. (C-497/15), Spirál-Gép Kft. (C-498/15) v. Budapest Rendőrfőkapitánya
   (Spojené věci C-497/15 a C-498/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Sbližování právních předpisů - Silniční doprava - Daňová ustanovení - Směrnice 1999/62/ES - Výběr poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly - Mýtné - Povinnost členských států stanovit účinné, přiměřené a odrazující sankce - Paušální pokuta - Přiměřenost“)
   (2017/C 168/13)
   Jednací jazyk: maďarština
   
      Předkládající soud
   
   Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Euro-Team Kft. (C-497/15), Spirál-Gép Kft. (C-498/15)
   
      Žalovaný: Budapest Rendőrfőkapitánya
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 9a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/62/ES ze dne 17. června 1999 o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/76/EU ze dne 27. září 2011, musí být vykládán v tom smyslu, že v něm uvedený požadavek přiměřenosti brání takovému systému sankcí, jako je systém dotčený v původním řízení, jenž za jakékoli porušení předpisů v oblasti povinnosti uhradit v předprodeji mýtné za užití pozemní komunikace stanoví uložení pokuty v paušální výši nezávislé na povaze a na závažnosti daného přestupku.
            
         
               2)
            
            
               Článek 9a směrnice 1999/62, ve znění směrnice 2011/76, musí být vykládán v tom smyslu, že v něm uvedený požadavek přiměřenosti nebrání takovému systému sankcí, jako je systém dotčený v původním řízení, který zavádí objektivní odpovědnost. Naproti tomu musí být tento článek vykládán v tom smyslu, že brání výši sankcí stanovených v rámci tohoto systému.
            
         
      (1)  Úř. věst. C-27, 25.1.2016.