CELEX: 62010CA0225
Language: lt
Date: 2011-10-20 00:00:00
Title: Byla C-225/10: 2011 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Sozialgericht Nürnberg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, Dolores Verdun Espinosa, José Bernal Fernández teisių turėtoja, prieš Familienkasse Nürnberg (Socialinė apsauga — Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 — 77 ir 78 straipsniai — Pensijų, mokamų pagal kelių valstybių narių teisės aktus, gavėjai — Neįgalūs vaikai — Išmokos šeimai už išlaikomus vaikus — Teisė į išmokas buvusios darbo vietos valstybėje narėje — Teisė į išmokas gyvenamosios vietos valstybėje narėje — Prašymo nepateikimas — Invalidumo išmokos, nesuderinamos su išmokomis išlaikomiems vaikams, mokėjimo pasirinkimas — „Išmokos išlaikomiems vaikams“ sąvoka — Teisių, įgytų buvusios darbo vietos valstybėje narėje, išsaugojimas)

10.12.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 362/8
            
         2011 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Sozialgericht Nürnberg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, Dolores Verdun Espinosa, José Bernal Fernández teisių turėtoja, prieš Familienkasse Nürnberg
   
   (Byla C-225/10) (1)
   
   (Socialinė apsauga - Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 - 77 ir 78 straipsniai - Pensijų, mokamų pagal kelių valstybių narių teisės aktus, gavėjai - Neįgalūs vaikai - Išmokos šeimai už išlaikomus vaikus - Teisė į išmokas buvusios darbo vietos valstybėje narėje - Teisė į išmokas gyvenamosios vietos valstybėje narėje - Prašymo nepateikimas - Invalidumo išmokos, nesuderinamos su išmokomis išlaikomiems vaikams, mokėjimo pasirinkimas - „Išmokos išlaikomiems vaikams“ sąvoka - Teisių, įgytų buvusios darbo vietos valstybėje narėje, išsaugojimas)
   2011/C 362/11
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Sozialgericht Nürnberg
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Juan Perez Garcia, Jose Arias Neira, Fernando Barrera Castro, Dolores Verdun Espinosa, José Bernal Fernández teisių turėtoja
   
      Atsakovė: Familienkasse Nürnberg
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Sozialgericht Nürnberg — 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (OL L 149, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 35) 77 ir 78 straipsnių išaiškinimas — Išmokos neįgaliesiems vaikams, išlaikomiems pensijų, mokamų pagal kelių valstybių narių teisės aktus, gavėjų, ir išmokos našlaičiams, skiriamos pagal kelių valstybių narių teisės aktus — Teisė į papildomą išmoką, mokamą darbo vietos valstybėje, jei gyvenamosios vietos valstybėje skiriamos didesnės, bet su suinteresuotojo asmens pasirinkta neįmokine invalidumo išmoka nesuderinamos, išmokos vaikams
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (iš dalies pakeistos ir atnaujintos 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97 redakcijos), iš dalies pakeisto 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1992/2006, 77 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktis ir 78 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktis turi būti aiškinami taip, jog senatvės ir (arba) invalidumo pensijų gavėjai arba mirusio darbuotojo našlaitis, kuriems taikomi kelių valstybių narių teisės aktai, bet kurių teisė į pensiją ar našlaičio teisės grindžiamos tik pagal buvusios darbo vietos valstybės narės teisės aktus, gali reikalauti, kad šios valstybės kompetentingos įstaigos sumokėtų visą šiais teisės aktais neįgaliesiems vaikams numatytų pašalpų šeimai sumą, nors gyvenamosios vietos valstybėje narėje jie neprašė skirti panašių didesnių pašalpų, numatytų pastarosios teisės aktuose, dėl to, kad pasirinko kitą su šiomis pašalpomis nesuderinamą išmoką neįgaliesiems, kai teisė į pašalpas šeimai buvusios darbo vietos valstybėje narėje buvo įgyta vien pagal jos teisės aktus.
            
         
               2.
            
            
               Atsakymas į trečiąjį klausimą identiškas atsakymui į du pirmuosius klausimus, jeigu pagal gyvenamosios vetos valstybės narės teisės aktus suinteresuotieji asmenys šioje valstybėje negali pasirinkti pašalpų šeimai.
            
         
      (1)  OL C 221, 2010 8 14.