CELEX: C2000/079/49
Language: es
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 27 de enero de 2000 en el asunto T-256/97, Bureau européen des unions de consommateurs (BEUC) contra Comisión de las Comunidades Europeas (Procedimiento antidumping — Asociación de consumidores — Negativa a reconocer la condición de parte interesada — Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATT de 1994 — Artículos 6, apartado 7, y 21 del Reglamento (CE) n° 384/96)

C 79/22                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        18.3.2000
                                                   TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              3) Las partes demandantes cargarán con sus propias costas y con
                                                                              las costas en que haya incurrido la parte demandada, salvo las
                                                                              ocasionadas a la Comisión por la intervención de la República
                   de 15 de diciembre de 1999                                 Federal de Alemania. La República Federal de Alemania cargará
                                                                              con sus propias costas y con las que su intervención haya
                                                                              ocasionado a la Comisión. El Reino Unido cargará con sus
en los asuntos acumulados T-132/96 y T-143/96: Freistaat                      propias costas.
Sachsen y otros contra Comisión de las Comunidades
                            Europeas (1)
                                                                         (1) DO C 336 de 9.11.96.
(Ayudas de Estado — Compensación de las desventajas
económicas que resultan de la división de Alemania — Grave
perturbación en la economı́a de un Estado miembro —
Desarrollo económico regional — Directrices comunitarias
sobre ayudas estatales en el sector de los vehı́culos de motor)          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                               de 27 de enero de 2000
                          (2000/C 79/48)
                                                                         en el asunto T-256/97, Bureau européen des unions de
                                                                         consommateurs (BEUC) contra Comisión de las Comuni-
                                                                                                  dades Europeas (1)
                  (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                         (Procedimiento antidumping — Asociación de consumidores
                                                                         — Negativa a reconocer la condición de parte interesada —
En los asuntos acumulados T-132/96 y T-143/96, Freistaat                 Acuerdo relativo a la aplicación del artı́culo VI del GATT de
Sachsen, representado por los Sres. Karl Pfeiffer y Jochim               1994 — Artı́culos 6, apartado 7, y 21 del Reglamento (CE)
Sedemund, Abogados de Berlı́n, que designa como domicilio                                             no 384/96)
en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31, Grand-rue,
y Volkswagen AG y Volkswagen Sachsen GmbH con domicilio                                            (2000/C 79/49)
social en Wolfsburg y Mosel (Alemania), respectivamente,
representados por el Sr. Michael Schütte, Abogado de Berlı́n, y
la Sra. Martina Maier, Abogada de Düsseldorf, que designan                                  (Lengua de procedimiento: inglés)
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Mes Bonn y
Schmitt, 62, avenue Guillaume, apoyadas por República                   En el asunto T-256/97, Bureau européen des unions de
Federal de Alemania (Agentes: inicialmente Sr. Ernst Röder, y            consommateurs (BEUC), con sede en Bruselas, representado
posteriormente Sres. Wolf-Dieter Plessing y Thomas Opper-                por el Sr. Bernard O’Connor, Solicitor, asistido por el Sr. Boni-
mann), contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agen-               facio Garcia Porras, Abogado del Ilustre Colegio de Salamanca,
tes: inicialmente Sres. Paul Nemitz y Anders Jessen, y posterio-         que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
rmente Sres. Nemitz, Hans-Jürgen Rabe, Georg Berrisch y                  Me Arsène Kronshagen, 22, rue Marie-Adélaïde, apoyado por
Marco Núñez Müller), apoyada por Reino Unido de Gran                   Reino Unido de Gran Bretaña y Irlanda del Norte (agents:
Bretaña e Irlanda del Norte (Agentes: Sr. John Collins y                Mme Michelle Ewing y M. David Anderson), contra Comisión
Sra. Sarah Moore), que tienen por objeto la anulación parcial           de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Viktor Kreuschitz
de la Decisión 96/666/CE de la Comisión, de 26 de junio de             y Nicholas Khan), que tiene por objeto un recurso de anulación
1996, relativa a una ayuda concedida por Alemania al grupo               de la decisión de 18 de julio de 1997 por la que la Comisión,
Volkswagen y destinada a las plantas de Mosel y Chemnitz                 en el marco del procedimiento que condujo a la adopción de
(DO L 308, p. 46), el Tribunal de Primera Instancia (Sala                su Reglamento (CE) no 773/98, de 7 de abril de 1998, por el
Segunda ampliada), integrado por los Sres.: A. Potocki, Presi-           que se establece un derecho antidumping provisional sobre las
dente; K. Lenaerts, C.W. Bellamy, J. Azizi y A.W.H. Meij, Jueces;        importaciones de determinados tejidos de algodón crudo
Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el 15 de              originarias de la República Popular de China, Egipto, la India,
diciembre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:              Indonesia, Pakistán y Turquı́a (DO L 111, p. 19), rehusó
                                                                         considerar al demandante parte interesada en el sentido del
                                                                         Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre
1) Se tienen por desistidas de su recurso a las partes demandantes       de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que
     en el asunto T-143/96 por lo que se refiere a la anulación del     sean objeto de dumping por parte de paı́ses no miembros de
     artı́culo 2, primer guión, de la Decisión 96/666/CE de la         la Comunidad Europea (DO 1996, L 56, p. 1), el Tribunal de
     Comisión, de 26 de junio de 1996, relativa a una ayuda             Primera Instancia (Sala Quinta ampliada), integrado por el
     concedida por Alemania al grupo Volkswagen y destinada a las        Sr. J.D. Cooke, Presidente; y por el Sr. R. Garcı́a-Valdecasas, la
     plantas de Mosel y Chemnitz.                                        Sra. P. Lindh, y los Sres. J. Pirrung y M. Vilaras, Jueces; Secreta-
                                                                         rio: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el 27 de enero de
2) Se desestiman los recursos en todos lo demás.                        2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- 18.3.2000                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 79/23
1) Se anula la decisión de la Comisión de 18 de julio de 1997, por      Cooke, Presidente; el Sr. Garcı́a Valdecasas y la Sra. P. Lindh,
     la que rehusó, en el marco del procedimiento que condujo a la       Jueces; Secretario: Sr. A. Mair, administrador; ha dictado el
     adopción de su Reglamento (CE) no 773/98, de 7 de abril de          18 de enero de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     1998, por el que se establece un derecho antidumping provisional
     sobre las importaciones de determinados tejidos de algodón crudo    1) Se desestima el recurso.
     originarias de la República Popular de China, Egipto, la India,
     Indonesia, Pakistán y Turquı́a, considerar al demandante parte
                                                                          2) Se condena a la demandante al pago de la totalidad de las costas.
     interesada.
2) Se desestima el recurso en todo lo demás.                             (1) DO C 7 de 10.1.98.
3) Se condena en costas a la Comisión, incluidas las ocasionadas
     por su demanda de sobreseimiento.
4) El Reino Unido de Gran Bretaña y Irlanda del Norte cargará con
     sus propias costas.
(1) DO C 7 de 10.1.97.                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                               de 26 de enero de 2000
                                                                          en el asunto T-86/98, Dimitrios Gouloussis contra Comi-
                                                                                      sión de las Comunidades Europeas (1)
                                                                          (Funcionarios — Promoción — Puesto de grado A 2 —
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                                     Recurso de anulación)
                      de 18 de enero de 2000                                                       (2000/C 79/51)
en el asunto T-290/97, Mehibas Dordtselaan BV contra
          Comisión de las Comunidades Europeas (1)                                         (Lengua de procedimiento: griego)
(Recurso de anulación – Importaciones de aves de corral —                En el asunto T-86/98, Dimitrios Gouloussis, funcionario de la
Artı́culo 13 del Reglamento (CEE) no 1430/79 — Decisión                  Comisión, con domicilio en Bruselas, representado por la Sra.
de la Comisión por la que se deniega la devolución de                   Eleni Metaxaki y el Sr. Panayotis Giatagantzidis, Abogados de
exacciones reguladoras agrı́colas — Revocación de la Deci-               Atenas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
sión — «Declaración sobre el expediente» — Legalidad                    despacho de Me Catherine Thill-Kamitaki, 4, rue de l’Avenir,
— Confianza legı́tima — Seguridad jurı́dica — Errores                     contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres.
   manifiestos de apreciación — Obligación de motivación)              Gianluigi Valsesia, Julian Currall y Paraskevas Anestis), que
                                                                          tiene por objeto que se anulen la decisión de nombrar al Sr.
                                                                          Antonio Caeiro Consejero Jurı́dico principal de la Comisión, la
                           (2000/C 79/50)                                 decisión por la que se desestima la candidatura del demandante
                                                                          para dicho puesto y la denegación implı́cita por la Comisión
                                                                          de la reclamación presentada por el demandante, el Tribunal
                 (Lengua de procedimiento: neerlandés)                    de Primera Instancia (Sala Segunda), integrado por el Sr. A.
                                                                          Potocki, Presidente, y los Sres. J. Pirrung y A.W.H. Meij, Jueces;
                                                                          Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el 26 de
En el asunto T-290/97, Mehibas Dordtselaan BV, con domicilio              enero de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
social en Rotterdam (Paı́ses Bajos), representada por los Sres.
Pierre Bos, Jasper Helder y Marco Slotboom, Abogados de                   1) Se desestima el recurso.
Rotterdam, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. Marc Loesch, 11, rue Goethe, contra Comisión
                                                                          2) Se condena en costas a la Comisión.
de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Hendrik van Lier
y Jules Stuyck), que tiene por objeto un recurso de anulación
de la Decisión C (97) 2331 de la Comisión, de 22 de julio de
                                                                          (1) DO C 327 de 24.10.1998.
1997, por la que se desestima la solicitud, presentada por el
Reino de los Paı́ses Bajos, de devolución de exacciones
reguladoras agrı́colas en favor de la demandante, el Tribunal
de Primera Instancia (Sala Quinta), integrado por: el Sr. J.D.