CELEX: 32015R1019
Language: fi
Date: 2015-06-29 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1019, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2015, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Intiasta peräisin olevan ruostumattoman teräslangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 muuttamisesta, lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Intiasta peräisin olevien ruostumattomien teräslankojen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 861/2013 muuttamisesta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/49 kumoamisesta

30.6.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 163/18
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1019,
   annettu 29 päivänä kesäkuuta 2015,
   lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Intiasta peräisin olevan ruostumattoman teräslangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 muuttamisesta, lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Intiasta peräisin olevien ruostumattomien teräslankojen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 861/2013 muuttamisesta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/49 kumoamisesta
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’,
   ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Intiasta peräisin olevan ruostumattoman teräslangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 5 päivänä marraskuuta 2013 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
   
   
               (1)
            
            
               Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1106/2013 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin, jota sovelletaan tuotaessa unioniin Intiasta peräisin olevaa ruostumatonta teräslankaa, jonka painosta
               
                           —
                        
                        
                           vähintään 2,5 prosenttia on nikkeliä, lukuun ottamatta lankaa, jonka painosta 28–31 prosenttia on nikkeliä ja 20–22 prosenttia kromia,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alle 2,5 prosenttia on nikkeliä, lukuun ottamatta lankaa, jonka painosta 13–25 prosenttia on kromia ja 3,5–6 prosenttia alumiinia,
                        
                     ja joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin 7223 00 19 ja 7223 00 99, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’.
            
         
               (2)
            
            
               Useat intialaiset vientiä harjoittavat tuottajat toimivat yhteistyössä lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoon johtaneessa tutkimuksessa. Sen vuoksi Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, valitsi otoksen tutkittavista intialaisista vientiä harjoittavista tuottajista.
            
         
               (3)
            
            
               Neuvosto otti tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa käyttöön 0–12,5 prosentin suuruisen yksilöllisen tullin otokseen valittujen yritysten osalta ja painotetun keskimääräisen 5 prosentin tullin otokseen kuulumattomien yhteistyössä toimineiden yritysten osalta.
            
         
               (4)
            
            
               Lisäksi neuvosto otti käyttöön koko maata koskevan 12,5 prosentin suuruisen tullin kaikkien sellaisten muiden yritysten osalta, jotka eivät ilmoittautuneet tai jotka eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa.
            
         
               (5)
            
            
               Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 2 artiklassa säädetään, että mikäli jokin uusi Intiassa toimiva vientiä harjoittava tuottaja toimittaa komissiolle riittävät todisteet siitä, että se
               
                           a)
                        
                        
                           ei vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin toimenpiteiden perustana olevalla ajanjaksolla, eli 1 päivän huhtikuuta 2011 ja 31 päivän maaliskuuta 2012 välisenä aikana, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ei ole etuyhteydessä sellaiseen viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan kyseisellä asetuksella käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä; sekä
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           on joko tosiasiallisesti vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin tutkimusajanjakson jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite viedä merkittävä määrä tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin tutkimusajanjakson jälkeen,
                        
                     mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohtaa voidaan muuttaa myöntämällä asianomaiselle uudelle vientiä harjoittavalle tuottajalle sama painotettu keskimääräinen 5 prosentin tulli kuin se, jota sovelletaan otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin.
            
         B.   UUSIEN VIENTIÄ HARJOITTAVIEN TUOTTAJIEN PYYNNÖT
   
   
               (6)
            
            
               Intialaiset yritykset Superon Schweisstechnik India Ltd., jäljempänä ’ensimmäinen hakija’, ja Anand ARC Ltd., jäljempänä ’toinen hakija’, pyysivät, että niille myönnettäisiin tulli, jota sovelletaan otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin, jäljempänä ’uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelu’.
            
         
               (7)
            
            
               Tutkittiin, täyttävätkö hakijat uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset, joista säädetään täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 2 artiklassa.
            
         
               (8)
            
            
               Hakijoille lähetettiin kyselylomake, jossa niitä pyydettiin toimittamaan näyttö siitä, että ne täyttävät kaikki edellä mainitussa täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 2 artiklassa esitetyt edellytykset.
            
         
               (9)
            
            
               Komissio hankki ja tarkasti kaikki tiedot, jotka se katsoi tarpeelliseksi sen määrittämiseksi, täyttävätkö hakijat uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun kolme myöntämisedellytystä. Tarkastuskäyntejä tehtiin seuraavien yritysten toimitiloihin:
               
                           —
                        
                        
                           Superon Schweisstechnik India Ltd., Gurgaon;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Anand ARC Ltd., Mumbai.
                        
                     
         
               (10)
            
            
               Ensimmäinen hakija on esittänyt riittävän näytön siitä, että se täyttää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 2 artiklassa mainitut kolme edellytystä. Ensimmäinen hakija pystyi tosiasiallisesti osoittamaan, että se
               
                           i)
                        
                        
                           ei vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin 1 päivän huhtikuuta 2011 ja 31 päivän maaliskuuta 2012 välisenä aikana;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           ei ole etuyhteydessä yhteenkään intialaiseen viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1106/2013 käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä; sekä
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           on tosiasiallisesti vienyt merkittävän määrän eli 30 tonnia tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin lokakuusta 2012 alkaen;
                        
                     ja siksi sille voidaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 2 artiklan mukaisesti vahvistaa tulli, jota sovelletaan otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin (eli 5 prosenttia), ja se olisi lisättävä otokseen kuulumattomien yhteistyössä toimineiden intialaisten vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon.
            
         
               (11)
            
            
               Toinen hakija ei kuitenkaan täyttänyt ensimmäistä edellytystä, sillä se vei tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin tutkimusajanjakson aikana. Tämän vuoksi sen pyyntö uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelusta hylättiin.
            
         
               (12)
            
            
               Komissio ilmoitti hakijoille ja unionin tuotannonalalle edellä esitetyistä päätelmistä ja antoi niille tilaisuuden esittää huomautuksia. Yksi vientiä harjoittava tuottaja pyysi päätöksen soveltamista takautuvasti. Tällaista mahdollisuutta ei kuitenkaan ole annettu nykyisessä menettelyssä, ja asiasta ilmoitettiin vientiä harjoittavalle tuottajalle. Muita huomautuksia ei esitetty.
            
         
               (13)
            
            
               Ensimmäiselle hakijalle on osoitettava uusi Taric-lisäkoodi (B997). Puhtaasti tekniseen yhtenäistämiseen Taricissa liittyvistä syistä tällä asetuksella olisi muutettava neuvoston täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 861/2013 (3) osoittamalla sama Taric-lisäkoodi (B997) ensimmäiselle hakijalle.
            
         
               (14)
            
            
               Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/49 (4) on annettu hankkimatta perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausuntoa. Oikeusvarmuuden takaamiseksi ja oikeutettujen odotusten suojaamiseksi täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/49 olisi näin ollen kumottava ja sen sisältö hyväksyttävä uudelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/49 voimaantulopäivästä lähtien.
            
         
               (15)
            
            
               Tämä asetus on perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1106/2013 seuraavasti:
   
               a)
            
            
               korvataan 1 artiklan 2 kohdassa olevassa taulukossa esiintyvä Taric-lisäkoodi ”B781” ilmauksella ”ks. liite”.
            
         
               b)
            
            
               Korvataan liite tämän asetuksen liitteellä.
            
         2 artikla
   Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 861/2013 1 artiklan 2 kohdassa olevassa taulukossa oleva merkintä ”B999” seuraavasti: ”B999 (yrityksen Superon Schweisstechnik India Ltd., Gurgaon, Haryana, Intia, osalta Taric-lisäkoodi on B997)”.
   3 artikla
   Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/49 16 päivästä tammikuuta 2015.
   4 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 16 päivästä tammikuuta 2015.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 2015.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  EUVL L 298, 8.11.2013, s. 1.
   
      (3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 861/2013, annettu 2 päivänä syyskuuta 2013, lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Intiasta peräisin olevien ruostumattomien teräslankojen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 240, 7.9.2013, s. 1).
   
      (4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/49, annettu 14 päivänä tammikuuta 2015, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietyn Intiasta peräisin olevan ruostumattoman teräslangan tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1106/2013 muuttamisesta ja lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Intiasta peräisin olevien ruostumattomien teräslankojen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 861/2013 muuttamisesta (EUVL L 9, 15.1.2015, s. 17).
   
      LIITE
      Yhteistyössä toimineet otoksen ulkopuoliset intialaiset vientiä harjoittavat tuottajat:
      
                  Yrityksen nimi
               
               
                  Kaupunki
               
               
                  Taric-lisäkoodi
               
            
                  Bekaert Mukand Wire Industries
               
               
                  Lonand, Tal. Khandala, Satara District, Maharashtra
               
               
                  B781
               
            
                  Bhansali Bright Bars Pvt. Ltd.
               
               
                  Mumbai, Maharashtra
               
               
                  B781
               
            
                  Bhansali Stainless Wire
               
               
                  Mumbai, Maharashtra
               
               
                  B781
               
            
                  Chandan Steel
               
               
                  Mumbai, Maharashtra
               
               
                  B781
               
            
                  Drawmet Wires
               
               
                  Bhiwadi, Rajasthan
               
               
                  B781
               
            
                  Jyoti Steel Industries Ltd.
               
               
                  Mumbai, Maharashtra
               
               
                  B781
               
            
                  Mukand Ltd.
               
               
                  Thane
               
               
                  B781
               
            
                  Panchmahal Steel Ltd.
               
               
                  Dist. Panchmahals, Gujarat
               
               
                  B781
               
            
                  Superon Schweisstechnik India Ltd
               
               
                  Gurgaon, Haryana
               
               
                  B997