CELEX: E2020P0005
Language: fi
Date: 2020-05-08 00:00:00
Title: Fürstlicher Oberster Gerichtshofin 8 päivänä toukokuuta 2020 esittämä pyyntö saada EFTAn tuomioistuimelta neuvoa-antava lausunto asiassa SMA SA ja Société Mutuelle d'Assurance du Batiment et des Travaux Publics v. Finanzmarktaufsicht (Asia E-5/20) 2020/C 316/07

24.9.2020   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 316/7
            
         
      Fürstlicher Oberster Gerichtshofin 8 päivänä toukokuuta 2020 esittämä pyyntö saada EFTAn tuomioistuimelta neuvoa-antava lausunto asiassa SMA SA ja Société Mutuelle d'Assurance du Batiment et des Travaux Publics v. Finanzmarktaufsicht
      (Asia E-5/20)
      (2020/C 316/07)
      Fürstlicher Oberster Gerichtshof (Liechtensteinin korkein oikeus) on pyytänyt 8 päivänä toukokuuta 2020 päivätyllä kirjeellä EFTAn tuomioistuimelta neuvoa-antavaa lausuntoa asiassa SMA SA ja Société Mutuelle d'Assurance du Batiment et des Travaux Publics v. Finanzmarktaufsicht. Kirje saapui tuomioistuimen kansliaan 20 päivänä toukokuuta 2020 ja koskee seuraavia kysymyksiä:
      
                  1.
               
               
                  Onko vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta 25 päivänä marraskuuta 2009 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2009/138/EY (Solvenssi II) (ETA-lainsäädännön kokoelma (EWR-Rechtssammlung): liite IX – 1.01) ja erityisesti sen 27 ja 28 artiklaa, ja
                  muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktiivien 73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annettua neuvoston direktiiviä 92/49/ETY (kolmas vahinkovakuutusdirektiivi), ja
                  muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta, säännöksistä, joilla helpotetaan palvelujen tarjoamisen vapauden tehokasta käyttämistä, sekä direktiivin 73/239/ETY muuttamisesta 22 päivänä kesäkuuta 1988 annettua toista neuvoston direktiiviä 88/357/ETY ja erityisesti sen 1 artiklan b alakohtaa, 7 artiklan 1 kohdan a–c alakohtaa, 10 artiklaa, 11 artiklan 7 kohtaa ja 21 artiklaa, ja
                  muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1973 annettua ensimmäistä neuvoston direktiiviä 73/239/ETY ja erityisesti sen 13 ja 14 artiklaa
                  tulkittava siten, että niillä annetaan oikeuksia valvotun ensivakuutusyrityksen velkojille, jotka eivät ole vakuutuksenottajia, vakuutettuja tai tämän vakuutusyrityksen edunsaajia tai tämän vakuutusyrityksen kanssa tehdyn vakuutussopimuksen muita osapuolia ja joille ei myöskään vahinkoa kärsineenä kolmantena osapuolena muutoin anneta suoraa oikeutta vaatia korvauksia kyseiseltä vakuutusyritykseltä vakuutuslainsäädäntöön perustuvan suhteen perusteella ja joiden vaatimukset eivät johdu vakuutussopimuksesta tai muusta toiminnasta, johon näitä oikeusperustoja voidaan soveltaa ensivakuutuksen yhteydessä, vaan joiden vaatimukset, kuten sellaisten hakijoiden vaatimukset, jotka ovat antaneet vakuutuksen kolmannelle osapuolelle, on ilmoitettu laajasti ymmärrettyinä takautumiskanteiksi suoraan valvottua ensivakuutusyritystä vastaan siinä mielessä, että toimivaltaisen viranomaisen, tässä tapauksessa vastaajan, on toteutettava valvontatoimia edellä lueteltujen direktiivien nojalla myös kyseisten velkojien etua silmällä pitäen ja suhteessa niihin perustuvien velvollisuuksien laiminlyöntiin, joista se on vastuussa velkojille syntyvien tappioiden osalta?
               
            
                  2.
               
               
                  Täyttääkö kysymyksessä 1 [korjattu originaalista: kysymyksessä 4] lueteltujen ETA-lainsäädännön määräysten kansallinen täytäntöönpano, joka käsittää vakuutusyritysten valvonnasta 6 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain (vuoden 1995 vakuutusvalvontalaki; Versicherungsaufsichtsgesetz; VersAG alt) 1 §:ssä, vakuutusyritysten valvonnasta 12 päivänä kesäkuuta 2015 annetun lain (vuoden 2015 vakuutusvalvontalaki; Versicherungsaufsichtsgesetz; VersAG neu) 1 §:n 2 momentissa ja rahoitustarkastusviranomaisesta 18 päivänä kesäkuuta 2004 annetun lain (Finanzmarktaufsichtsgesetz; FMAG) 4 §:ssä vahvistetut kansalliset säännökset, täytäntöönpanolle asetetut vaatimukset, jotka koskevat myös soveltamista ja tulkintaa kansallisissa tuomioistuimissa, siten kuin tarkoitetaan niissä oikeusperustoissa, joihin viitataan EFTAn tuomioistuimen oikeuskäytännössä, kuten oikeusperustat, joita edellytetään esimerkiksi asian E-3/15 Liechtensteinische Gesellschaft für Umweltschutz 33 kohdassa ja sitä seuraavissa kohdissa sekä 74 kohdassa?