CELEX: 31998D0142
Language: pl
Date: 1998-01-26 00:00:00
Title: Decyzja Rady z dnia 26 stycznia 1998 r. dotycząca zawarcia umowy w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego między Wspólnotą Europejską, Kanadą i Federacją Rosyjską oraz uzgodnionego protokołu między Kanadą a Wspólnotą Europejską dotyczącego podpisania umowy w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego

Ważna informacja prawna

|

31998D0142

Dziennik Urzędowy L 042 , 14/02/1998 P. 0040 - 0041

		Decyzja Radyz dnia 26 stycznia 1998 r.dotycząca zawarcia umowy w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego między Wspólnotą Europejską, Kanadą i Federacją Rosyjską oraz uzgodnionego protokołu między Kanadą a Wspólnotą Europejską dotyczącego podpisania umowy w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego(98/142/WE)RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113 i 100a wraz z art. 228 ust. 2 zdanie pierwsze i art. 228 ust. 3 akapit pierwszy,uwzględniając wniosek Komisji [1],uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],uwzględniając decyzję Rady z czerwca 1996 r. ustanawiającą dyrektywy negocjacyjne oraz upoważniającą Komisję do negocjowania umowy w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego między Wspólnotą Europejską, Kanadą, Federacją Rosyjską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki oraz z każdym innym zainteresowanym państwem,a także mając na uwadze, co następuje:rozporządzenie (EWG) nr 3254/91 z dnia 4 listopada 1991 r. zakazujące używania potrzasków we Wspólnocie oraz wprowadzania do Wspólnoty skór i innych towarów wytwarzanych z niektórych gatunków dzikich zwierząt, pochodzących z państw, w których chwyta się je przy pomocy potrzasków lub metod odłowu niespełniających międzynarodowych norm odłowu humanitarnego [3], w szczególności jego art. 3 ust. 1 tiret drugie, odnosi się do międzynarodowo uzgodnionych norm odłowu humanitarnego, które muszą być spełnione przez metody odłowu stosowane przez państwa trzecie, które nie zakazały używania ograniczających ruch sideł, w celu umożliwienia im wywozu do Wspólnoty skór oraz wyrobów wytworzonych z określonych gatunków;żadna międzynarodowa norma odłowu humanitarnego nie była ustanowiona w dniu 1 stycznia 1996 r.; taka sytuacja oznaczała brak możliwości zagwarantowania przez państwa trzecie, że metody stosowane na ich terytorium dla odłowu gatunków wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 3254/91 pozostawały w zgodności z międzynarodowo uzgodnionymi normami odłowu humanitarnego;umowa załączona do niniejszej decyzji jest zgodna z wyżej określonymi dyrektywami negocjacyjnymi; tym samym jest ona zgodna z koncepcją międzynarodowo uzgodnionych norm odłowu humanitarnego określoną w art. 3 ust. 1 tiret drugie rozporządzenia (EWG) nr 3254/91;głównym celem umowy jest ustanowienie zharmonizowanych norm technicznych zapewniających wystarczający poziom ochrony dobrostanu schwytanych zwierząt oraz regulujących zarówno produkcję jak i stosowanie sideł, a także ułatwienie handlu między Stronami obejmującego sidła, skóry oraz wyroby wytwarzane z gatunków zwierząt objętych Umową;wprowadzenie w życie umowy wymaga ustalenia harmonogramu dotyczącego badania i certyfikacji zgodności sideł z normami ustanowionymi w umowie oraz wymiany sideł niezatwierdzonych;do czasu wejścia w życie umowy między trzema Stronami konieczne jest jak najszybsze zastosowanie umowy między Kanadą a Wspólnotą Europejską;należy zatwierdzić umowę w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego między Wspólnotą Europejską, Kanadą i Federacją Rosyjską oraz Uzgodniony protokół między Kanadą a Wspólnotą Europejską dotyczący podpisania umowy,uwzględniając propozycję rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 3254/91 przekazaną Radzie w dniu 12 stycznia 1996 r.;rozporządzenie (EWG) nr 3254/91 z dnia 4 listopada 1991 r. zakazujące używania potrzasków we Wspólnocie oraz wprowadzania do Wspólnoty skór i innych towarów wytwarzanych z niektórych gatunków dzikich zwierząt, pochodzących z państw, w których chwyta się je przy pomocy potrzasków lub metod odłowu niespełniających międzynarodowych norm odłowu humanitarnego [3], w szczególności jego art. 3 ust. 1 tiret drugie, odnosi się do międzynarodowo uzgodnionych norm odłowu humanitarnego, które muszą być spełnione przez metody odłowu stosowane przez państwa trzecie, które nie zakazały używania ograniczających ruch sideł, w celu umożliwienia im wywozu do Wspólnoty skór oraz wyrobów wytworzonych z określonych gatunków;żadna międzynarodowa norma odłowu humanitarnego nie była ustanowiona w dniu 1 stycznia 1996 r.; taka sytuacja oznaczała brak możliwości zagwarantowania przez państwa trzecie, że metody stosowane na ich terytorium dla odłowu gatunków wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 3254/91 pozostawały w zgodności z międzynarodowo uzgodnionymi normami odłowu humanitarnego;umowa załączona do niniejszej decyzji jest zgodna z wyżej określonymi dyrektywami negocjacyjnymi; tym samym jest ona zgodna z koncepcją międzynarodowo uzgodnionych norm odłowu humanitarnego określoną w art. 3 ust. 1 tiret drugie rozporządzenia (EWG) nr 3254/91;głównym celem umowy jest ustanowienie zharmonizowanych norm technicznych zapewniających wystarczający poziom ochrony dobrostanu schwytanych zwierząt oraz regulujących zarówno produkcję jak i stosowanie sideł, a także ułatwienie handlu między Stronami obejmującego sidła, skóry oraz wyroby wytwarzane z gatunków zwierząt objętych Umową;wprowadzenie w życie umowy wymaga ustalenia harmonogramu dotyczącego badania i certyfikacji zgodności sideł z normami ustanowionymi w umowie oraz wymiany sideł niezatwierdzonych;do czasu wejścia w życie umowy między trzema Stronami konieczne jest jak najszybsze zastosowanie umowy między Kanadą a Wspólnotą Europejską;należy zatwierdzić umowę w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego między Wspólnotą Europejską, Kanadą i Federacją Rosyjską oraz Uzgodniony protokół między Kanadą a Wspólnotą Europejską dotyczący podpisania umowy,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Umowa w sprawie międzynarodowych norm odłowu humanitarnego między Wspólnotą Europejską, Kanadą i Federacją Rosyjską oraz uzgodniony protokół między Kanadą a Wspólnotą Europejską dotyczący podpisania umowy zostają niniejszym zatwierdzone.Teksty umowy i uzgodnionego protokołu wraz z deklaracjami, które należy złożyć przy podpisywaniu Umowy, załączone są do niniejszej decyzji.Artykuł 2Przewodniczący Rady składa dokument zawarcia przewidziany w art. 17 ust. 2 umowy.Sporządzono w Brukseli, dnia 26 stycznia 1998 r.W imieniu RadyR. CookPrzewodniczący[1] Dz.U. C 207 z 8.7.1997, str. 14.[2] Dz.U. C 14 z 19.1.1998.[3] Dz.U. C 308 z 9.11.1991, str. 1.[3] Dz.U. C 308 z 9.11.1991, str. 1.--------------------------------------------------