CELEX: 31981R0384
Language: el
Date: 1981-02-13 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 384/81 τής Επιτροπής τής 13ης Φεβρουαρίου 1981 περί υποβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ γιά τό μονομερές στυρένιο καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής

Avis juridique important

|

31981R0384

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 384/81 τής Επιτροπής τής 13ης Φεβρουαρίου 1981 περί υποβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ γιά τό μονομερές στυρένιο καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 042 της 14/02/1981 σ. 0014 - 0016

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 384/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 13ης Φεβρουαρίου 1981  περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπιγκ για το μονομερές στυρένιο καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος (1), και ιδίως το άρθρο 11,  μετά από διαβούλευση με την Συμβουλευτική Επιτροπή που δημιουργήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79,  Εκτιμώντας:  ότι τον Ιούνιο του 1980 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Ομοσπονδιών Χημικής Βιομηχανίας (CEFIC) προσέφυγε στην Επιτροπή εξ ονόματος των κατασκευαστών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος της κοινοτικής παραγωγής μονομερούς στυρενίου,  ότι, επειδή η προσφυγή περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία περί της υπάρξεως πρακτικής ντάμπινγκ για παρόμοια προϊόντα καταγωγής ΗΠΑ και περί της σημαντικής ζημίας που προκύπτει, και ότι η Επιτροπή ανακοίνωσε με γνώμη που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την έναρξη διαδικασίας για τις εισαγωγές μονομερούς στυρενίου καταγωγής ΗΠΑ και άρχισε σχετική έρευνα σε κοινοτικό επίπεδο,  ότι η Επιτροπή ειδοποίησε επίσημα τους ενδιαφερόμενους εξαγωγείς και εισαγωγείς καθώς επίσης και τους εκπροσώπους της χώρας εξαγωγής και τους προσφεύγοντες,  ότι η Επιτροπή παρέσχε στα μέρη που ενδιαφέρονται άμεσα την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν εγγράφως και να αναπτύξουν προφορικώς την άποψη τους, ότι με την αφορμή αυτή αρκετοί ενδιαφερόμενοι εισαγωγείς και εξαγωγείς γνωστοποίησαν εγγράφως τις απόψεις τους,  ότι, με σκοπό να καθορισθεί προκαταρτικά η σημασία του ντάμπινγκ και της ζημίας, η Επιτροπή προσπάθησε να συγκεντρώσει και να επαληθεύσει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες και προέβη σε επιτόπιο έλεγχο για τους τέσσερις μεγαλύτερους παραγωγούς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και δύο εμπόρους, και συγκεκριμένα τούς: Borg Warner Chemicals, Parkersburg, W. Virginia, Monsanto Chemical Intermediates Co., St. Louis, Missouri, Gulf Oil Chemicals Company, Houston, Cosden Oil and Chemical Company, Dallas, Phillip Brothers, New York, Steuber Company Inc., New York and London, ότι απεστάλησαν λεπτομερείς πληροφορίες από τις εταιρείες Amoco Chemicals Corporation, Chicago και Sun Petroleum Products Company, Philadelphia, ότι, εν τούτοις, λόγω της καθυστερήσεως παραλαβής των στοιχείων αυτών, η Κοινότης δεν μπόρεσε να επαληθεύσει ακόμα τις πληροφορίες αυτές με επιτόπιο έλεγχο στις ενδιαφερόμενες εταιρείες, ότι, κατά συνέπεια, ελήφθησαν υπόψη μόνον οι επαληθευθείσες πληροφορίες, ότι όλες οι άλλες εταιρείες που αναφέρονται ονομαστικά στην προσφυγή είτε δεν απάντησαν στην αίτηση της Επιτροπής για παροχή πληροφοριών είτε ανακοίνωσαν ότι δεν τυγχάνουν εξαγωγείς του εξεταζόμενου προϊόντος στην Κοινότητα, ή ότι δεν θεωρούν πως αποτελούν ενδιαφερόμενο μέρος,ότι η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε ιδιαίτερα λεπτομερή γραπτά στοιχεία περί του θέματος της ζημίας και των αιτιών της από όλους τους προσφεύγοντες παραγωγούς της Κοινότητος, ότι η Επιτροπή πραγματοποίησε επίσης επιτόπιους ελέγχους για τέσσερις προσφεύγοντες παραγωγούς, που αντιπροσωπεύουν σημαντικό τμήμα της συνολικής παραγωγής των προσφευγόντων, δηλαδή τους ATO Chimie, Paris, BASF AG, Ludwigshafen, Shell International Chemical Company Limited, London, BP Chemicals Limited, London,  ότι έχουν ληφθεί υπόψη οι πληροφορίες που έχουν υποβληθεί από καταναλωτή μονομερούς στυρενίου της Κοινότητος και τα επιχειρήματα τα οποία έχουν προβάλει,  ότι, για την προκαταρκτική εξέταση του περιθωρίου του ντάμπινγκ, η Επιτροπή εξετίμησε ως πραγματική αξία τις εγχώριες τιμές της αγοράς στις ΗΠΑ, ότι, για τις εξαγωγές εκείνες προς την Κοινότητα για τις οποίες η Επιτροπή μπόρεσε να προσδιορίσει τον παραγωγό, ελήφθη υπόψη ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών εκ του εργοστασίου (ex factory), που ο παραγωγός αυτός εφαρμόζει για πωλήσεις σε πελάτες που δεν συνδέονται εμπορικά μαζί του,  ότι σε όλες αυτές τις περιπτώσεις η Επιτροπή έλαβε υπόψη της το συνολικό σταθμισμένο μέσο όρο τιμών εκ του εργοστασίου (ex factory), που εφαρμόζουν οι τέσσερις αμερικανοί παραγωγοί τους οποίους επεσκέφθη, σε πελάτες που δεν συνδέονται εμπορικά μαζί τους,  ότι, όσον αφορά τις τιμές εξαγωγής, η Επιτροπή χρησιμοποίησε, στο μέτρο που ήταν δυνατόν να προσδιορισθεί ο εξαγωγέας, την τιμή που έχει πληρωθεί σήμερα ή που πληρώνεται για τις εξαγωγές στην Κοινότητα, ότι, για το μεγαλύτερο μέρος των εξαγωγών στυρενίου στην Κοινότητα και στην περίπτωση που ο εξαγωγέας δεν μπορούσε να προσδιορισθεί, η Επιτροπή προσδιόρισε το σταθμισμένο μέσο όρο των τιμών εξαγωγής fob σε λιμάνι του Κόλπου του Μεξικού, ΗΠΑ, με βάση τις στατιστικές εισαγωγών της Κοινότητος, μετά από αφαίρεση των ποσοτήτων και της αξίας των εξαγωγών γνωστής προελεύσεως, και με βάση τις καλύτερες δυνατές εκτιμήσεις της Κοινότητος για τη διαφορά μεταξύ  τιμής fob σε λιμάνι του Κόλπου του Μεξικού, ΗΠΑ, και τιμής cif σε «κοινοτικό λιμάνι»,  ότι, όσον αφορά τις συγκεκριμένες εταιρείες για τις οποίες έγινε έρευνα, τα πρώτα συμπεράσματα είναι τα εξής:  - η Gulf δεν έχει εξάγει στυρένιο στην Κοινότητα μετά το πρώτο εξάμηνο του 1979,  - η Borg Warner εχει εξάγει, από τις αρχές του 1979, μόνο εμμέσως στην Κοινότητα και μόνο για τις εσωτερικές της ανάγκες, επιπλέον, οι συμβατικοί διακανονισμοί, οι οποίοι ρυθμίζουν τις έμμεσες αυτές εξαγωγές, φαίνεται ότι εξασφαλίζουν, είτε οι τιμές εξαγωγής να μην είναι κατώτερες από την κανονική αξία είτε εν πάση περιπτώσει οι εν λόγω τιμές και οι ποσότητες να μην θίγουν την ελεύθερη αγορά στυρενίου στην Κοινότητα,  - οι τιμές πωλήσεως της Cosden και της Monsanto στην Κοινότητα από τον Ιούνιο του 1979 δεν υπήρξαν κατώτερες από την κανονική αξία,  ότι για όλες τις άλλες εξαγωγές η προκαταρκτική εξέταση της Κοινότητος έδειξε ότι οι τιμές εξαγωγής κατά τη διάρκεια του δευτέρου τριμήνου του 1980 υπήρξαν κατώτερες από την κανονική αξία, και ότι ο σταθμισμένος μέσος όρος του περιθωρίου ντάμπινγκ υπήρξε 4%,  ότι, όσον αφορά τη ζημία την οποία υπέστη η βιομηχανία της Κοινότητος από την άσκηση πρακτικής ντάμπινγκ στις εισαγωγές, οι πληροφορίες των οποίων έλαβε γνώση η Επιτροπή κατά τη διάρκεια της προκαταρκτικής έρευνας απέδειξαν ότι το σύνολο των εισαγωγών μονομερούς στυρενίου από τις Ηνωμένες Πολιτείες στην Κοινότητα αυξήθηκε από 78 000 τόνους το 1978, σε 51 700 περίπου τόνους το πρώτο εξάμηνο του 1980, δηλαδή υπήρξε αύξηση 31% του μέσου μηνιαίου όρου του ύψους των εισαγωγών,  ότι η Επιτροπή έχει λάβει υπόψη της το γεγονός ότι μεγάλο μέρος της παραγωγής μονομερούς στυρενίου στην Κοινότητα καταναλώνεται από τους ίδιους τους παραγωγούς, ότι το τμήμα της ελεύθερης, δηλαδή της μη δεσμευμένης, αγγράς, το οποίο καταλαμβάνεται από τις εισαγωγές, έχει αυξηθεί από 17,2% το 1979 σε 23,0% το πρώτο εξάμηνο του 1980,  ότι, εφ' οσον κανένας από τους ενδιαφερόμενους εισαγωγείς δεν θέλησε να δώσει πληροφορίες στην Επιτροπή, η τελευταία δεν ήταν σε θέση να επαληθεύσει τις τιμές μεταπωλήσεως του στυρενίου καταγωγής ΗΠΑ, το οποίο έχει εισαχθεί με τιμές ντάμπινγκ, εν τούτοις, ο μέσος όρος των τιμών εισαγωγής cif «σύνορα της Κοινότητος» στυρενίου ΗΠΑ, το οποίο εξάγεται στην Κοινότητα από εταιρείες άλλες εκτός από εκείνες για τις οποίες έχει διαπιστωθεί ότι δεν προβαίνουν σε άσκηση πρακτικής ντάμπινγκ, υπήρξε ουσιαστικά κατώτερος από το μέσο όρο της τιμής πωλήσεως του στυρενίου το οποίο παράγεται από κατασκευαστές στην Κοινότητα, ότι η μέση σταθμισμένη διαφορά που διαπιστώθηκε κατά το δεύτερο τρίμηνο του 1980 ήταν 14 % σε σχέση με 10 % για το σύνολο των εισαγωγών της Κοινότητος, καταγωγής ΗΠΑ, κατά το πρώτο τρίμηνο του 1980,  ότι οι πληροφορίες τις οποίες είχε η Επιτροπή αποδεικνύουν ότι μεγάλο τμήμα της διαφοράς αυτής δεν μπορεί να καταλογισθεί στο μεικτό κέρδος των εισαγωγέων ή των εμπόρων,  ότι, λόγω της ομοιογένειας της φύσεως του προϊόντος, η διαφορά αυτή έχει σαν αποτέλεσμα την άσκηση έντονης πιέσεως στις τιμές μεταπωλήσεως των παραγωγών της Κοινότητος με σκοπό τη μείωση τους, ότι οι τελευταίες μειώθηκαν μέχρι 8,6 % το δεύτερο τρίμηνο του 1980 σε σύγκριση με το πρώτο τρίμηνο,  ότι η παραγωγή στην Κοινότητα υπολογίζεται να είναι 14 % μικρότερη το δεύτερο τρίμηνο του 1980, σε σχέση με το πρώτο, και θα μειωθεί τον Ιούνιο του 1980 σε επίπεδο κατά 27 % χαμηλότερο από το μέσο μηνιαίο όρο του πρώτου τριμήνου και κατά 21 % χαμηλότερο από το μέσο μηνιαίο όρο του 1979, ότι, εν τούτοις , η μείωση των πωλήσεων των παραγωγών της Κοινότητος στη μη δεσμευμένη αγορά, όπου γίνεται αισθητός ο ανταγωνισμός από το εισαγώμενο στυρένιο, υπήρξε, σε ορισμένες περιπτώσεις, σημαντικά μεγαλύτερη,  ότι η συμμετοχή της μη δεσμευμένης κοινοτικής αγοράς στυρενίου, που ελέγχεται από παραγωγούς της Κοινότητος, υπολογίζεται να μειωθεί κατά 7,7 % το πρώτο εξάμηνο του 1980 σε σύγκριση με το 1979, με αποτέλεσμα να εναπομείνει, όπως υπολογίζεται,στούς παραγωγούς της Κοινότητος το 76,4 % της αγοράς αυτής και ότι, επομένως, το σύνολο της απωλείας αυτής κατελήφθη από τις εξαγωγές των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής,  ότι σήμερα οι περισσότεροι από τους προσφεύγοντες παραγωγούς της Κοινότητος εξαναγκάζονται να πωλούν σε τιμές οι οποίες δεν είναι ικανοποιητικές για να καλύψουν το κόστος, και δεν είναι ικανοί να προβούν σε αποκατάσταση της καταστάσεως με τη χρησιμοποίηση ενός σημαντικότερου τμήματος της δεσμευμένης παραγωγής, ότι, επομένως, υφίστανται απώλειες, ορισμένες από τις οποίες είναι πολύ σημαντικές,  ότι η Επιτροπή εξήτασε τη ζημία που έχει προκληθεί από άλλους παράγοντες, οι οποίοι είτε ατομικά είτε σε συνδυασμό μεταξύ τους επιδρούν δυσμενώς στη βιομηχανία της Κοινότητος, ότι η Επιτροπή εξήτασε ειδικότερα τις τιμές και το επίπεδο των εισαγωγών, που δεν έχουν υποστεί ντάμπινγκ, και το επίπεδο της καταναλώσεως στυρενίου στην Κοινότητα, ότι ο μέσος μηνιαίος όρος των εξαγωγών στην Κοινότητα από τις ΗΠΑ, για τις οποίες διαπιστώθηκε ότι δεν υπάρχει άσκηση πρακτικής ντάμπινγκ, ήταν 6,1 % χαμηλότερος κατά το πρώτο εξάμηνο του 1980 σε σχέση με το 1979, ότι, επί πλέον, οι εξετασθείσες ποσότητες αντιπροσωπεύουν μόνο ένα μικρό ποσοστό των συνολικών εισαγωγών στυρενίου στην Κοινότητα, ότι, στην πραγματικότητα, όλες οι άλλες εισαγωγές στυρενίου στην Κοινότητα είναι καταγωγής Καναδά, ότι το επίπεδο έχει διακυμανθεί σημαντικά από έτος σε έτος και ανέρχεται σε 28 200 τόνους το πρώτο εξάμηνο του 1980 σε σύγκριση με 34 200 τόνους το 1979, ότι, εν τούτοις, η Επιτροπή είναι ικανοποιημένη από το γεγονός ότι οι εισαγωγές αυτές δεν έχουν επιδράσει στην ελεύθερη αγορά της Κοινότητος, ότι η κατανάλωση στην ελεύθερη αγορά της Κοινότητος αναμένεται να είναι χαμηλότερη το 1980 σε σχέση με το 1979, λόγω της μειώσεως των αποθεμάτων, ότι υπήρχαν ήδη ενδείξεις περί αυτού το δεύτερο τρίμηνο του έτους 1980, ότι, ενώ το τελευταίο γεγονός έχει αποτελέσει σαφή παράγοντα προκλήσεως ζημίας στους παραγωγούς της Κοινότητος, η Επιτροπή είναι πεπεισμένη, με βάση τα υπάρχοντα αποδεικτικά στοιχεία, ότι η ζημία η οποία έχει προκληθεί από την αυξανόμενη συμμετοχή στην αγορά στυρενίου ΗΠΑ, που έχει αποτελέσει αντικείμενο ντάμπινγκ, και από τη διαφορά τιμής, η οποία προκύπτει από την κατάσταση αυτή, πρέπει, λαμβανόμενη ανεξάρτητα, να θεωρηθεί ως σημαντική,  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές , και με σκοπό να προληφθεί η πρόκληση ζημίας κατά τη διάρκεια της έρευνας, τα συμφέροντα της Κοινότητος απαιτούν άμεση επέμβαση, η οποία έγκειται στην επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονομερούς στυρενίου καταγωγής ΗΠΑ, το ύψος του οποίου, λαμβανομένης υπόψη της εκτάσεως της ζημίας που έχει προκληθεί, θα είναι ίσο με το περιθώριο ντάμπινγκ το οποίο εφαρμόζεται προσωρινά, ότι, στα πλαίσια αυτά, η Επιτροπή έχει εξετάσει τις επιπτώσεις που μπορούν να έχουν οποιαδήποτε προστατευτικά μέτρα στα παράγωγα προϊόντα για τα οποία το μονομερές στυρένιο είναι μία από τις βασικές πρώτες ύλες, ότι από τις επιπτώσεις αυτές καθώς και από το ύψος του προσωρινού δασμού δεν έχουν προκύψει άλλα συμπεράσματα,  ότι, για τους παραπάνω λόγους, πρέπει να αποκλεισθεί η εφαρμογή του προσωρινού δασμού που αναφέρεται παραπάνω στις εξαγωγές στυρενίου των ακολούθων εταιρειών στην Κοινότητα:  - Borg Warner Chemicals,  - Cosden Oil and Chemical Company,  - Cosden International Sales Company,  - Monsanto International Sales Company,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στο μονομερές στυρένιο το οποίο υπάγεται στη διάκριση 29.01 Δ ΙΙ του Κοινού Δασμολογίου και ανταποκρίνεται στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ 29.01-71, καταγωγής ΗΠΑ.  2. Ο δασμός αυτός δεν εφαρμόζεται στο μονομερές στυρένιο το οποίο εξάγεται από τίς:  - Borg Warner Chemicals,  - Cosden Oil and Chemical Company,  - Cosden International Sales Company,  - Monsanto International Sales Company.  3. Ο δασμός αυτός θα είναι ίσος προς 4 % της τιμής «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα».  4. Οι ισχύουσες διατάξεις που αναφέρονται στους δασμούς ισχύουν και ως προς την εφαρμογή του δασμού αυτού.  5. Η ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων, που αναφέρονται στην παράγραφο 1, υπόκειται στην κατάθεση εγγυήσεως που αντιστοιχεί στο ποσό του προσωρινού δασμού.  Άρθρο 2  Με επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 υπό β) και γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν την άποψή τους και να ζητήσουν να τη διατυπώσουν προφορικά στην Επιτροπή, σε προθεσμία ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Με επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 11, 12 και 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, ο παρών κανονισμός ισχύει για τέσσερις μήνες ή μέχρι την έκδοση οριστικών μέτρων από το Συμβούλιο.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 13 Φεβρουαρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 339, της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. C 189, της 26. 7. 1980, σ. 2.