CELEX: 62013CA0138
Language: cs
Date: 2014-07-10 00:00:00
Title: Věc C-138/13: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 10. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Berlin – Německo) – Naime Dogan v. Spolková republika Německo „Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Dohoda o přidružení EHS-Turecko — Dodatkový protokol — Článek 41 odst. 1 — Právo pobytu rodinných příslušníků tureckého státního příslušníka — Vnitrostátní právní úprava vyžadující od rodinného příslušníka, který si přeje vstoupit na vnitrostátní území, prokázání základních jazykových znalostí — Přípustnost — Směrnice 2003/86/ES — Sloučení rodiny — Článek 7 odst. 2 — Slučitelnost“

15.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/11
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 10. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Berlin – Německo) – Naime Dogan v. Spolková republika Německo
   (Věc C-138/13) (1)
   
   („Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Dohoda o přidružení EHS-Turecko - Dodatkový protokol - Článek 41 odst. 1 - Právo pobytu rodinných příslušníků tureckého státního příslušníka - Vnitrostátní právní úprava vyžadující od rodinného příslušníka, který si přeje vstoupit na vnitrostátní území, prokázání základních jazykových znalostí - Přípustnost - Směrnice 2003/86/ES - Sloučení rodiny - Článek 7 odst. 2 - Slučitelnost“)
   2014/C 315/15
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Verwaltungsgericht Berlin
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Naime Dogan
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo
   
      Výrok
   
   Článek 41 odst. 1 dodatkového protokolu podepsaného dne 23. listopadu 1970 v Bruselu a uzavřeného, schváleného a potvrzeného jménem Evropského hospodářského společenství nařízením Rady (EHS) č. 2760/72 ze dne 19. prosince 1972 o uzavření dodatkového protokolu a finančního protokolu podepsaných dne 23. listopadu 1970 a připojených k Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem a o opatřeních, která mají být přijata pro jejich vstup v platnost, musí být vykládán v tom smyslu, že doložka „standstill“ zakotvená v uvedeném ustanovení brání pravidlu vnitrostátního práva, které bylo zavedeno po vstupu uvedeného dodatkového protokolu v platnost v dotyčném členském státě, které ukládá manželům/manželkám tureckých státních příslušníků/tureckých státních příslušnic pobývajících v uvedeném členském státě, kteří/které si přejí vstoupit na území tohoto státu za účelem sloučení rodiny, podmínku prokázat nejprve nabytí základních znalostí úředního jazyka tohoto členského státu.
   
      (1)  Úř. věst. C 171, 15.6.2013.