CELEX: 32008R0169
Language: cs
Date: 2008-02-25 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 169/2008 ze dne 25. února 2008 , kterým se subdivize ICES 27 a 28.2 vyjímají na rok 2008 z některých omezení intenzity rybolovu a povinností týkajících se vedení záznamů podle nařízení Rady (ES) č. 1098/2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací

26.2.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 51/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 169/2008
   ze dne 25. února 2008,
   kterým se subdivize ICES 27 a 28.2 vyjímají na rok 2008 z některých omezení intenzity rybolovu a povinností týkajících se vedení záznamů podle nařízení Rady (ES) č. 1098/2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 ze dne 18. září 2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací, mění nařízení (EHS) č. 2847/93 a ruší nařízení (ES) č. 779/97 (1), a zejména na čl. 29 odst. 2 uvedeného nařízení,
   s ohledem na zprávy předložené Dánskem, Estonskem, Finskem, Německem, Lotyšskem, Litvou, Polskem a Švédskem,
   s ohledem na stanovisko Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (VTHVR),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1098/2007 stanoví omezení intenzity rybolovu populací tresky obecné v Baltském moři a povinnosti týkající se záznamu příslušných údajů o intenzitě rybolovu.
            
         
               (2)
            
            
               Na základě nařízení (ES) č. 1098/2007 stanovilo nařízení Rady (ES) č. 1404/2007 (2) v příloze II omezení intenzity rybolovu v Baltském moři na rok 2008.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s čl. 29 odst. 2 a čl. 29 odst. 4 nařízení (ES) č. 1098/2007 může Komise vyjmout subdivize 27 a 28.2 z působnosti některých omezení intenzity rybolovu a povinností týkajících se vedení záznamů, nedosáhnou-li odlovy tresky obecné za poslední vykazované období určité stanovené výše.
            
         
               (4)
            
            
               Na základě zpráv členských států a konzultace VTHVR by měly být subdivize 27 a 28.2 v roce 2008 vyňaty z působnosti uvedených omezení intenzity rybolovu a povinností týkajících se vedení záznamů.
            
         
               (5)
            
            
               Termín stanovený v čl. 29 odst. 2 nařízení (ES) č. 1098/2007 pro konečné rozhodnutí týkající se potřeby vynětí uvedených subdivizí nebylo možno dodržet, aby bylo možné zohlednit poslední dostupné informace poskytnuté členskými státy a umožnit, aby vědecké doporučení vycházelo z co nejpřesnějších informací.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1098/2007 a (ES) č. 1404/2007 se použijí ode dne 1. ledna 2008. V zájmu zajištění souladu s uvedenými nařízeními by se mělo toto nařízení použít od uvedeného data.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Ustanovení čl. 8 odst. 1 písm. b) a odst. 3, 4 a 5 a článku 13 nařízení (ES) č. 1098/2007 se nepoužijí na subdivize ICES 27 a 28.2.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. ledna 2008.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 25. února 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Joe BORG
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 248, 22.9.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 312, 30.11.2007, s. 1.