CELEX: 31969R0786
Language: da
Date: 1969-04-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 786/69 af 22. april 1969 om finansiering af interventionsudgifter på hjemmemarkedet for fedtstoffer

Avis juridique important

|

31969R0786

Rådets forordning (EØF) nr. 786/69 af 22. april 1969 om finansiering af interventionsudgifter på hjemmemarkedet for fedtstoffer  

EF-Tidende nr. L 105 af 02/05/1969 s. 0001 - 0004 den danske specialudgave: serie III kapitel 1966-1972 s. 0011  den engelske specialudgave: serie III kapitel 1966-1972 s. 0011  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 4 s. 0121 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 786/69  af 22 . april 1969  om finansiering af interventionsudgifter paa hjemmemarkedet for fedtstoffer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 17/64/EOEF , af 5 . februar 1964 , om betingelserne for stoette fra Den europaeiske Udviklings - og Garantifond for Landbruget ( 1 ) senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1872/68 ( 2 ) , saerlig artikel 2 , stk . 1 og artikel 6 , stk . 2 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det er vigtigt at bestemme betingelserne for stoette fra garantisektionen i Den europaeiske Udviklings - og Garantifond for Landbruget , herefter benaevnt  " Fonden " , for faellesskabsfinansiering af interventionsudgifter for hver sektor af den faelles markedsordning ;  den stoette , der ydes i henhold til artiklerne 10 og 27 , stk . 1 i Raadets forordning nr . 136/66/EOEF , af 22 . september 1966 , om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2146/68 ( 4 ) , opfylder de i forordning nr . 17/64/EOEF , artikel 6 , stk . 1 , opstillede betingelser ; det samme er tilfaeldet for de produktionsrestitutioner , som ydes i henhold til artikel 19 i foerstnaevnte af disse forordninger , og for de i henhold til artikel 11 , stk . 2 i samme forordning ydede oplagringspraemier , saavel som for den til de i Italien forarbejdede raps - og rybsfroe supplerende stoette ;  stoetteordningerne for olivenolie og olieholdige froe indebaerer afpassede kontrolsystemer , for saa vidt angaar importerede froe og varer , der indeholder olivenolie , med en kaution , som er fortabt , saafremt der ikke , inden for en vis frist , er foert bevis for , at de paagaeldende varer ikke kan drage fordel af stoetten ; i tilfaelde af , at kautionen er fortabt , er der befoejet formodning om , at stoetten er blevet betalt ubegrundet ; derfor boer det for Fonden i betragtning kommende stoettebeloeb nedsaettes med det ikke godkendte kautionsbeloeb ;  de tab , der eventuelt er foraarsaget ved de i artikel 11 , stk . 1 og i artikel 26 , stk . 1 i forordning nr . 136/66/EOEF omhandlede interventionen , skal baeres af Fonden , idet disse interventioner opfylder de i artikel 6 , stk . 1 i forordning nr . 17/64/EOEF opstillede betingelser ; det er hensigtsmaessigt at oprette en ordning med faste beloeb for overtagelse af disse tab under hensyn til den vurderingsmargin , som medlemsstaterne raader over inden for rammerne af faellesskabslovgivningen , og fordi et vist antal omkostninger ikke er harmoniserede ;  det er vigtigt at fastsaette bestemmelser , som goer det muligt at undgaa , at Fonden baerer de finansielle konsekvenser af eventuelle fejl og mangler , konstateret ved anvendelsen af interventionsordningen ;  de i artiklerne 12 og 27 , stk . 2 i forordning nr . 136/66/EOEF fastsatte aktioner opfylder ligeledes de i artikel 6 , stk . 1 i forordning nr . 17/64/EOEF opstillede betingelser ; disse aktioner er endnu ikke blevet ivaerksat , men det er hensigtsmaessigt fra nuvaerende tidspunkt at anerkende , at de efter naevnte artikel 6 tages i betragtning ;  for at anvende den i artikel 2 i forordning nr . 17/64/EOEF fastsatte saakaldte basisproduktordning ved godtgoerelse af restitutioner for udfoersel til tredjelande i perioden fra den 10 . november 1966 til den 30 . juni 1967 er det noedvendigt at bestemme basisproduktet for olivenolie og afledninger heraf ; af denne grund beregnes importafgiften paa dette omraade alene for olivenolie henhoerende under position 15.07 A II i den faelles toldtarif i henhold til saerlige kriterier -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For saa vidt angaar den faelles markedsordning for fedtstoffer forstaas i henhold til artikel 6 , stk . 1 i forordning nr . 17/64/EOEF ved intervention paa hjemmemarkedet de aktioner , der foelger af anvendelse af artikel 10 , af artikel 11 , stk . 1 og 2 , af artiklerne 12 og 19 , af artikel 26 , stk . 1 og af artikel 27 , stk . 1 og 2 i forordning nr . 136/66/EOEF og den i henhold til artikel 36 i samme forordning vedtagne supplerende stoette .  Artikel 2  1 . Anvendelige for Fonden , garantisektionen , er :  a ) den i medfoer af artiklerne 10 og 27 , stk . 1 i forordning nr . 136/66/EOEF ydede stoette ;  b ) de restitutioner til produktion , som ydes i form af en éngangsoverfoersel i henhold til forordning nr . 136/66/EOEF , artikel 19 ;  c ) de nettotab , der baeres af interventionsorganerne paa de maengder af olivenolie , og olieholdige froe med oprindelse i Faellesskabet , som disse organer har koebt i medfoer af bestemmelserne i artikel 11 , stk . 1 og artikel 26 , stk . 1 i forordning nr . 136/66/EOEF ;  d ) de oplagringspraemier , som ydes i medfoer af artikel 11 , stk . 2 i forordning nr . 136/66/EOEF ;  e ) den for raps - og rybsfroe , forarbejdet i Italien , i henhold til artikel 36 i forordning nr . 136/66/EOEF , vedtagne supplerende stoette ;  2 . Betingelserne for , at udgifter , der foelger af artiklerne 12 og 27 , stk . 2 i forordning nr . 136/66/EOEF , kan tages i betragtning , vedtages efter at gennemfoerelsesbestemmelserne paa dette omraade er blevet vedtaget .  Artikel 3  De udgiftsbeloeb , der ved anvendelse af artikel 2 , stk . 1 , litra a ) kommer i betragtning , bestemmes efter fradrag af hele det stoettebeloeb , som maatte vaere uretmaessigt udbetalt . Dette sidste beloeb beregnes :  a ) for saa vidt angaar olivenolie , ved at multiplicere den maengde af olivenolie , som findes i den vare , der har vaeret genstand for en kaution , som er fortabt , med det stoettebeloeb , som gaelder paa den dato , inden hvilken det for befrielse fra denne kaution kraevede bevis skulle foeres ;  b ) for saa vidt angaar olieholdige froe , ved at multiplicere maengden af indfoerte froe , for hvilke beviset for , at de er blevet underkastet den i artikel 2 i forordning nr . 116/67/EOEF ( 5 ) omhandlede kontrol , eller er blevet praesenteret som ikke vaerende i stand til at drage fordel af stoetten , ikke er foert , med det stoettebeloeb , som gaelder paa den dato , inden hvilken naevnte bevis skulle have vaeret foert .  Artikel 4  1 . For anvendelse af artikel 2 , stk . 1 , litra c ) opretter interventionsorganerne for hvert hoestaar og for hver vare , for hvilken en interventionspris er fastsat , en konto , som :  a ) debiteres de i artikel 5 , stk . 1 naevnte elementer ;  b ) krediteres de i artikel 5 , stk . 2 naevnte elementer .  2 . Saldiene paa de i stk . 1 omhandlede konti overfoeres paa en faelles for hver bogfoeringsperiode oprettet konto .  3 . Den i stk . 2 omhandlede faelles kontos debetsaldo udgoer totalbeloebet af de nettobeloeb , som baeres af interventionsorganerne i henhold til artikel 2 , stk . 1 , litra c ) .  4 . Den i stk . 2 omhandlede faelles kontos eventuelle kreditsaldo overfoeres til den foelgende bogfoeringsperiodes faelles konto .  Artikel 5  1 . Den i artikel 4 , stk . 1 omhandlede konto debiteres :  a ) vaerdien af lagerbeholdningerne ved begyndelsen af hoestaaret , beregnet ved at multiplicere disse beholdninger med interventionsprisen , som er gaeldende for standardkvaliteten paa det paagaeldende hoestaars foerste dag , og for saa vidt angaar olivenolie ved at tage hensyn til erstatnings - og godtgoerelsesskemaerne ;  b ) det totale udgiftsbeloeb , som er afholdt ved koeb i loebet af det paagaeldende hoestaar ;  c ) de totale omkostninger ved koeb og salg , ved opmagasinering og eventuelt ved udtagning fra magasin , beregnet efter et fast beloeb pr . indgaaet og pr . udtaget vaegtenhed bestemt i overensstemmelse med artikel 6 , stk . 2 ;  d ) de totale omkostninger ved oplagring , beregnet efter et fast beloeb pr . vaegt-/varighedsenhed , bestemt i overensstemmelse med artikel 6 , stk . 2 ;  e ) de totale omkostninger ved transport , noedvendiggjort senere end interventionsorganets overtagelse , og foretaget under betingelser , der staar i forhold , saerligt , til transportens noedvendighed , hvilket bestemmes i henhold til den i artikel 38 i forordning nr . 136/66/EOEF fastsatte fremgangsmaade ; dette beloeb omfatter omkostninger ved henlaegning i og udtagning fra maagsin foraarsaget ved denne transport , beregnet som fastsat i litra c ) ;  2 . Den i artikel 4 , stk . 1 omhandlede konto krediteres :  a ) de samlede indtaegter , der er opnaaet ved salg , foretaget i loebet af det paagaeldende hoestaar ;  b ) vaerdien af lagerbeholdningerne paa det paagaeldende hoestaars sidste dag , beregnet ved at multiplicere disse beholdninger med den interventionspris , som gaelder for standardkvaliteten paa det foelgende hoestaars foerste dag , og for saa vidt angaar olivenolie ved at tage hensyn til erstatnings - og godtgoerelsesskemaerne ;  c ) vaerdien af tab af maengder , der overstiger den tolerancegraense som skal fastsaettes ifoelge den i artikel 38 i forordning nr . 136/66/EOEF omhandlede fremgangsmaade , beregnet ved at multiplicere disse maengder med basisinterventionsprisen , som gaelder for standardkvaliteten paa det paagaeldende hoestaars foerste dag , uden at tage hensyn til erstatnings - og godtgoerelsesskemaerne , forhoejet med de samlede maanedlige forhoejelser , der gaelder for dette hoestaar .  Maengdetabene svarer til forskellen mellem det teoretiske lager , som foelger af den faste opgoerelse og det faktiske lager paa det paagaeldende hoestaars sidste dag , konstateret ved en opgoerelse , eller i mangel heraf , til det bogholderimaessige lager , som bestaar efter udtoemning af det faktiske lager af den paagaeldende vare ;  d ) de fra deponenterne genvundne beloeb for forringelse eller tab af varer i det omfang , der ikke foreligger dobbelt anvendelse af de under c ) eller i artikel 7 fastsatte bestemmelser .  Artikel 6  1 . De i artikel 5 , stk . 1 , litra a ) og stk . 2 , litra b ) omhandlede interventionspriser er de , der gaelder for det interventionscenter , hvor de paagaeldende varer er oplagret eller , hvis varerne er oplagret et andet sted , for det interventionscenter , til hvilket de kunne befordres for de mindste omkostninger .  2 . De i artikel 5 , stk . 1 , litra c ) og d ) omhandlede faste beloeb er ens for hele Faellesskabet . De fastsaettes efter den i artikel 26 i forordning nr . 17/64/EOEF fastsatte fremgangsmaade under hensyn til resultaterne af den undersoegelse , der foretages efter artikel 39 i forordning nr . 136/66/EOEF .  Artikel 7  Det udgiftsbeloeb , der tages i betragtning i henhold til artikel 2 , stk . 1 , litra c ) nedsaettes med den finansielle virkning af undladelser , som skal baeres af medlemsstaterne , som konstateret i henhold til den i artikel 26 i forordning nr . 17/64/EOEF fastsatte fremgangsmaade , under hensyn til resultaterne af den undersoegelse , der foretages efter artikel 39 i forordning nr . 136/66/EOEF .  Artikel 8  1 . For den faelles markedsordning for fedtstoffer er basisproduktet foelgende : olivenolie , henhoerende under tarifposition 15.07 A II i den faelles toldtarif .  2 . For regnskabsaaret 1966/1967 er den stoette , som tages i betragtning , ydet i henhold til artikel 10 i forordning nr . 136/66/EOEF for udvundet olivenolie indtil den 30 . juni 1967 af oliven , hoestet i Faellesskabet under hoestaaret 1966/1967 .  Artikel 9  Bestemmelserne i denne forordning faar for olivenolie virkning fra hoestaaret 1966/1967 at regne , og for olieholdige froe fra 1967/1968 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 22 . april 1969 .  Paa Raadets vegne  J . P . BUCHLER  Formand  ( 1 ) EFT nr . 34 af 27 . 2 . 1964 , s . 586/64 .  ( 2 ) EFT nr . L 289 af 29 . 11 . 1968 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . 172 af 30 . 9 . 1966 , s . 3025/66 .  ( 4 ) EFT nr . L 314 af 31 . 12 . 1968 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . 111 af 10 . 6 . 1967 , s . 2198/67 .