CELEX: 32013R0006
Language: et
Date: 2013-01-08 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EL) nr 6/2013, 8. jaanuar 2013 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 216/2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ  EMPs kohaldatav tekst

9.1.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 4/34
            
         KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 6/2013,
   8. jaanuar 2013,
   millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 216/2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 216/2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 2,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 216/2008 (mida on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 690/2009) (2) artikli 6 lõikes 1 nõutakse, et tooted, osad ja seadmed vastaksid keskkonnakaitsenõuetele, mis sisalduvad rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni (edaspidi „Chicago konventsioon”) 16. lisas (välja arvatud 16. lisa liited), ning mida kohaldatakse I ja II köite suhtes alates 20. novembrist 2008.
            
         
               (2)
            
            
               Chicago konventsiooni 16. lisa on pärast määruse (EÜ) nr 690/2009 vastuvõtmist muudetud ja seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 216/2008 vastavalt muuta.
            
         
               (3)
            
            
               Chicago konventsiooni 16. lisas sätestatud keskkonnakaitsenõuete muudatustes kehtestatakse nõuded tootmise lõpetamise kohta NOx heite tõttu ning lubatakse osalisriikidel kehtestada kõnealuste nõuete kohaldamiseks üleminekumeetmed.
            
         
               (4)
            
            
               Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed põhinevad Euroopa Lennundusohutusameti arvamusel, mis anti välja kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 17 lõike 2 punktiga b ja artikli 19 lõikega 1.
            
         
               (5)
            
            
               Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 65 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määruse (EÜ) nr 216/2008 muutmine
   Määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 6 lõige 1 asendatakse järgmisega:
   
      „1.   Tooted, osad ja seadmed peavad vastama keskkonnakaitsenõuetele, mis sisalduvad Chicago konventsiooni 16. lisa (välja arvatud 16. lisa liited) I köite 10. muudatuses ja II köite 7. muudatuses, mida kohaldatakse alates 17. novembrist 2011.”
   
   Artikkel 2
   Üleminekumeetmed
   1.   Kuni 31. detsembrini 2016 võivad liikmesriigid teha erandeid nõudest lõpetada tootmine heite tõttu, nagu on sätestatud Chicago konventsiooni 16. lisa II köite III osa 2. peatüki punkti 2.3.2 alapunktis d, järgmistel tingimustel:
   
               a)
            
            
               sellised erandid tehakse pärast ametiga konsulteerimist;
            
         
               b)
            
            
               erandeid võib teha üksnes juhul, kui tootmise lõpetamise majanduslik mõju erandi alusel mootoreid tootvale organisatsioonile kaalub üles keskkonnakaitsehuvid;
            
         
               c)
            
            
               kui tegemist on uutele õhusõidukitele paigaldatavate uute mootoritega, võib erandit kohaldada iga mootoritüübi puhul kuni 75 mootori suhtes;
            
         
               d)
            
            
               liikmesriik võtab eranditaotluse kaalumisel arvesse järgmist:
               
                           i)
                        
                        
                           erandi alusel mootorite tootmise eest vastutava organisatsiooni põhjendused, mis muu hulgas hõlmavad tehnilisi aspekte, ebasoodsat majandusmõju, keskkonnamõju, ettenägematute asjaolude mõju ning võrdsete võimalustega seotud küsimusi;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           erandiga hõlmatud mootorite kavandatav kasutusala, st kas tegemist on varumootorite või uutele õhusõidukitele paigaldamiseks ette nähtud uute mootoritega;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           asjaomaste uute mootorite arv;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           asjaomase mootoritüübi suhtes tehtud erandite arv;
                        
                     
         
               e)
            
            
               erandi tegemisel peavad liikmesriigid kindlaks määrama vähemalt järgmise:
               
                           i)
                        
                        
                           mootori tüübisertifikaadi number;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           erandiga hõlmatud mootorite suurim lubatud arv;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           erandiga hõlmatud mootorite kavandatav kasutusala ning tootmise lõpetamise aeg.
                        
                     
         2.   Käesoleva artikli kohaselt tehtud erandi alusel mootoreid tootvad organisatsioonid peavad tegema järgmist:
   
               a)
            
            
               tagama, et erandiga hõlmatud mootorite andmesildil on tähistus „EXEMPT NEW” või „EXEMPT SPARE” (vastavalt vajadusele);
            
         
               b)
            
            
               kasutama kvaliteedikontrollimenetlust erandiga hõlmatud mootorite tootmise järelevalveks ja juhtimiseks;
            
         
               c)
            
            
               esitama erandi teinud liikmesriigile ja mootorite projekteerimise eest vastutavale organisatsioonile korrapäraselt üksikasjalikud andmed erandi alusel toodetud mootorite kohta, mis muu hulgas hõlmavad nende mudelit, seerianumbrit, mootori kasutusala ja õhusõidukitüüpi, millele uued mootorid paigaldatakse;
            
         
               d)
            
            
               erandi teinud liikmesriik edastab ametile põhjendamatu viivituseta kogu käesoleva määruse lõike 1 punktis d ja lõike 2 punktis c osutatud teabe. Amet loob kõnealuste andmete säilitamiseks registri ja haldab seda, ning teeb selle avalikkusele kättesaadavaks.
            
         Artikkel 3
   Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 8. jaanuar 2013
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ELT L 79, 19.3.2008, lk 1.
   
      (2)  ELT L 199, 31.7.2009, lk 6.