CELEX: 22010D0265
Language: el
Date: 2009-12-09 00:00:00
Title: 2010/265/: Απόφαση αριθ. 1/2009 της Μεικτής Επιτροπής Γεωργίας, της 9ης Δεκεμβρίου 2009 , για την τροποποίηση του παραρτήματος 7 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων

8.5.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 115/33
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1/2009 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΓΕΩΡΓΊΑΣ
   της 9ης Δεκεμβρίου 2009
   για την τροποποίηση του παραρτήματος 7 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων
   (2010/265/ΕΕ)
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΩΡΓΙΑΣ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, και ιδίως το άρθρο 11,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (στο εξής «η συμφωνία») τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Το παράρτημα 7 της συμφωνίας έχει ως στόχο τη διευκόλυνση και την προώθηση των διμερών εμπορικών ροών των αμπελοοινικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας και Ελβετίας.
            
         
               (3)
            
            
               Δυνάμει του άρθρου 27 παράγραφοι 1 και 2 του παραρτήματος 7 της συμφωνίας, η ομάδα εργασίας για τα «αμπελοοινικά προϊόντα» εξετάζει κάθε ζήτημα που σχετίζεται με το παράρτημα 7 και την εφαρμογή του και απευθύνει συστάσεις στην επιτροπή. Η ομάδα αυτή συνεδρίασε για να εξετάσει ιδίως την αμπελοοινική παραγωγή στις συνοριακές περιοχές και, ειδικότερα, την περίπτωση της ελβετικής ονομασίας προέλευσης «Genève» της οποίας ένα μικρό μέρος σταφυλιών προέρχεται από αμπελώνες που βρίσκονται στη Γαλλία και είναι όμοροι του ελβετικού αμπελώνα της σχετικής ονομασίας. Προκειμένου να διατηρηθεί η κατάσταση αυτή που ανάγεται στις αρχές του XIX αιώνα, οι ορισμοί που αφορούν το «αμπελοοινικό προϊόν καταγωγής» και τη «γεωγραφική ένδειξη» πρέπει να προσαρμοστούν.
            
         
               (4)
            
            
               Κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί το άρθρο 3 του παραρτήματος 7 της συμφωνίας και να προστεθεί νέο προσάρτημα στο εν λόγω παράρτημα για να ληφθούν υπόψη ορισμένες ιδιαίτερες συνθήκες της αμπελοοινικής παραγωγής στις συνοριακές περιοχές μεταξύ της Κοινότητας και της Ελβετίας που υπήρχαν ήδη πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Το παράρτημα 7 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
               
                           α)
                        
                        
                           Το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «α)
                                    
                                    
                                       “αμπελοοινικό προϊόν καταγωγής” ακολουθούμενο από το όνομα ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη: προϊόν κατά την έννοια του άρθρου 2 που έχει παραχθεί στο έδαφος του εν λόγω συμβαλλόμενου μέρους αποκλειστικά από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί εξ ολοκλήρου στο ίδιο αυτό έδαφος ή σε έδαφος που ορίζεται στο προσάρτημα 5, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος·»·
                                    
                                 
                     
                           β)
                        
                        
                           το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «β)
                                    
                                    
                                       “γεωγραφική ένδειξη”: κάθε ένδειξη, συμπεριλαμβανομένης της ονομασίας προέλευσης κατά την έννοια του άρθρου 22 της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου που επισυνάπτεται στη συμφωνία για τη σύσταση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (στο εξής “συμφωνία ΤRΙΡS”), η οποία αναγνωρίζεται βάσει των νόμων και των κανονισμών ενός συμβαλλόμενου μέρους για τους σκοπούς της περιγραφής και της παρουσίασης ενός αμπελοοινικού προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 2 και είναι καταγωγής του εδάφους του ή εδάφους που ορίζεται στο προσάρτημα 5·».
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               Το προσάρτημα 5 προστίθεται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
            
         Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 2010.
   
      Βέρνη, 9 Δεκεμβρίου 2009.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή Γεωργίας
         
         
            Ο επικεφαλής της κοινοτικής αντιπροσωπείας
         
         Nicolas VERLET
         
            Ο πρόεδρος και επικεφαλής της ελβετικής αντιπροσωπείας
         
         Jacques CHAVAX
         
            Η γραμματέας της Μεικτής Επιτροπής
         
         Chantal MOSER
      
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         
            «Προσάρτημα 5
            
               Ειδικές διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχεία α) και β)
            
            
               Ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης Genève (AOC Genève)
            
            1.   Γεωγραφική περιοχή
            
            Η γεωγραφική περιοχή της AOC Genève περιλαμβάνει:
            
                        —
                     
                     
                        το σύνολο του εδάφους του καντονιού της Γενεύης,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        το σύνολο των γαλλικών κοινοτήτων:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Challex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ferney-Voltaire,
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        τα τμήματα των γαλλικών κοινοτήτων:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ornex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Chens-sur-Léman,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Veigy-Foncenex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Saint-Julien-en-Genevois,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Viry,
                                 
                              
                  που περιγράφονται στις διατάξεις της AOC Genève.
            2.   Περιοχή παραγωγής σταφυλιών
            
            Η περιοχή παραγωγής σταφυλιών περιλαμβάνει:
            
                        α)
                     
                     
                        στο έδαφος της Γενεύης: τις εκτάσεις που αποτελούν τμήμα του αμπελουργικού μητρώου κατά την έννοια του άρθρου 61 του ομοσπονδιακού νόμου για τη γεωργία (RS 910.1) και των οποίων η παραγωγή προορίζεται για οινοποίηση·
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        στο γαλλικό έδαφος: τις εκτάσεις των κοινοτήτων ή τμημάτων των κοινοτήτων που αναφέρονται στο σημείο 1, οι οποίες έχουν φυτευτεί με αμπέλους ή μπορούν να τύχουν δικαιωμάτων αναφύτευσης που αντιπροσωπεύουν κατ’ ανώτατο όριο 140 εκτάρια.
                     
                  3.   Περιοχή οινοποίησης του οίνου
            
            Η περιοχή οινοποίησης του οίνου βρίσκεται αποκλειστικά στο ελβετικό έδαφος.
            4.   Κατάταξη σε χαμηλότερη κατηγορία
            
            Η χρησιμοποίηση της AOC Genève δεν εμποδίζει τη χρησιμοποίηση των ονομασιών “τοπικός οίνος” και “επιτραπέζιος ελβετικός οίνος” για την περιγραφή οίνων από σταφύλια που προέρχονται από την περιοχή παραγωγής η οποία καθορίζεται στο σημείο 2 στοιχείο β) και κατατάσσονται σε χαμηλότερη κατηγορία.
            5.   Έλεγχος των διατάξεων της AOC Genève
            
            Οι έλεγχοι στην Ελβετία αποτελούν αρμοδιότητα των ελβετικών αρχών και ιδίως των αρχών της Γενεύης.
            Όσον αφορά τους φυσικούς ελέγχους που πραγματοποιούνται στο γαλλικό έδαφος, η αρμόδια ελβετική αρχή εξουσιοδοτεί γαλλικό οργανισμό ελέγχου εγκεκριμένο από τις γαλλικές αρχές.
            6.   Μεταβατικές διατάξεις
            
            Οι παραγωγοί που διαθέτουν εκτάσεις φυτευμένες με αμπέλους οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στην περιοχή παραγωγής σταφυλιών που ορίζεται στο σημείο 2 στοιχείο β) και οι οποίοι χρησιμοποιούσαν προηγουμένως νόμιμα την AOC Genève, μπορούν να συνεχίσουν να τη διεκδικούν έως το έτος παραγωγής οίνου 2013 και τα σχετικά προϊόντα μπορούν να διατίθενται στην αγορά μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.»