CELEX: 31981S2804
Language: da
Date: 1981-09-23 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning nr. 2804/81/EKSF af 23. september 1981 om anden ændring af beslutning nr. 1831/81/EKSF om indførelse af en overvågningsordning og et nyt system for produktionskvotaer for visse produkter for virksomhederne i jern- og stålindustrien

Avis juridique important

|

31981S2804

Kommissionens beslutning nr. 2804/81/EKSF af 23. september 1981 om anden ændring af beslutning nr. 1831/81/EKSF om indførelse af en overvågningsordning og et nyt system for produktionskvotaer for visse produkter for virksomhederne i jern- og stålindustrien  

EF-Tidende nr. L 278 af 01/10/1981 s. 0001 - 0004

++++   ( 1 ) EFT nr . L 180 af 1 . 7 . 1981 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 184 af 4 . 7 . 1981 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 184 af 4 . 7 . 1981 , s . 6 .  KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr . 2804/81/EKSF  af 23 . september 1981  om anden aendring af beslutning nr . 1831/81/EKSF om indfoerelse af en overvaagningsordning og et nyt system for produktionskvotaer for visse produkter for virksomhederne i jern - og staalindustrien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ,  under henvisning til Kommissionens beslutning nr . 1831/81/EKSF af 24 . juni 1981 ( 1 ) , aendret ved beslutning nr . 1832/81/EKSF ( 2 ) , saerlig artikel 16 , stk . 1 , og  ud fra foelgende betragtninger :  1 . Kommissionen konstaterede ved vedtagelsen af beslutning nr . 1832/81/EKSF , at markedssituationen ikke var forbedret , men at den seneste ordretilgang og de nyeste oplysninger om konjunkturudviklingen tvaertimod tydede paa en forvaerring ; dette gjaldt baade for armeringsstaal og handelsstaal , som var underlagt kvotasystemet som gruppe V og VI i beslutning nr . 1831/81/EKSF ; derfor fastsatte Kommissionen en faelles kvota for disse to produktgrupper ud fra en enkelt referenceproduktion , og i beslutning nr . 1833/81/EKSF ( 3 ) en enkelt reduktionssats .  Armeringsstaal anvendes udelukkende i byggesektoren , som siden 1980 har befundet sig i et meget vanskeligt konjunkturleje ; denne situation har siden sommeren 1981 forvaerret sig hurtigt og drastisk , hvilket ikke er tilfaeldet for markedet for handelsstaal , som er uaendret .  Den afvigende udvikling paa de to markeder goer det noedvendigt , at Kommissionen fastsaetter forskellige reduktionssatser for armeringsstaal og handelsstaal og forskellige kvotaer for gruppe V og VI i 4 . kvartal af 1981 . Derfor vil det vaere noedvendigt at beregne en referenceproduktion for hver af disse to grupper og aendre beslutning nr . 1831/81/EKSF tilsvarende .  Den hurtige og drastiske forvaerring af situationen for armeringsstaal maa betragtes som en dybtgaaende aendring paa jern - og staalmarkedet i henhold til artikel 16 , stk . 1 , i beslutning nr . 1831/81/EKSF .  2 . Anvendelsen af beslutning nr . 1831/81/EKSF er i nogle tilfaelde som beskrevet nedenfor stoedt paa uforudsete vanskeligheder i henhold til beslutningens artikel 16 , stk . 1 .  3 . I en raekke tilfaelde er en virksomheds leverancer i forhold til produktionen aendret som foelge af betydelige aendringer i salgsstrukturen under anvendelsesperioden for beslutning nr . 2794/80/EKSF i forhold til perioden " de tolv bedste maaneder " . Ligeledes kan leveranceandelen paa det faelles marked i forhold til en virksomheds produktion i de tolv bedste maaneder ligge klart under 100 % trods det , at virksomheden kun har eksporteret i ringe omfang .  Hvor dette medfoerer alvorlige problemer for en virksomhed , boer Kommissionen have mulighed for paa passende maade at aendre referencemaengderne eller den del af kvotaerne , som virksomheden kan levere paa det faelles marked i henhold til artikel 8 .  4 . Kommissionen boer have mulighed for at tillade overfoersel af hele ikke-anvendte kvotaer , dersom en virksomhed ikke i det paagaeldende kvartal har kunnet producere sine kvotaer paa grund af force majeure saasom tekniske problemer , brand , som alvorligt paavirker produktionen i mindst 4 uger , eller en strejke af samme varighed .  5 . Da de forskellige virksomheder har modtaget kvotabeslutningerne for tredje kvartal af 1981 paa forskellige tidspunkter , er det rent undtagelsesvis noedvendigt for tredje kvartal af 1981 i rimelig grad at forlaenge de frister , som er fastsat i artikel 11 , stk . 4 , for udveksling eller salg af kvotaer , samt den frist , som er fastsat i artikel 14 for anmodning om tilpasning af referenceproduktionerne .  6 . Beslutning nr . 2794/80/EKSF indeholdt bestemmelser , som gjorde det muligt i betydelig grad at lempe de generelle kvotaregler til fordel for en given virksomhed , som disse regler ville volde usaedvanlige vanskeligheder .  Den nye beslutning nr . 1831/81/EKSF indeholder ikke bestemmelser , som muliggoer en saadan lempelse , idet de generelle regler heri via de valgte beregningsmaader tager bedre hensyn til de forskelligartede situationer .  Hvad angaar virksomheder , hvis vaerker er placeret i Graekenland , har ufuldstaendige oplysninger imidlertid i foerste omgang gjort det umuligt for Kommissionen noejagtigt at fastlaegge art og omfang af deres problemer . Bestemmelserne i artikel 16 i beslutning nr . 1831/81/EKSF har i oevrigt til formaal at muliggoere eventuelle tilpasninger af denne beslutnings anvendelse . Selv om oplysningerne endnu er ufuldstaendige , ser det ud til , at visse af disse virksomheder paa grundlag af de nugaeldende bestemmelser alene , saerlig artikel 14 , ikke til vaere i stand til at overvinde de ekstraordinaere vanskeligheder , som skyldes dette lands saerlige situation .  Den graeske industri som helhed befinder sig paa et udviklingsstade , som indebaerer dybe strukturmaessige aendringer . Nye sektorer oprettes og udvikles . I den forbindelse spiller staalindustrien en saerlig vigtig rolle for landets industrialisering . Byggesektoren spiller limidlertid en afgoerende rolle i forbruget af staal , og denne sektors konjunktursvingninger noedvendiggoer , at den graeske staalindustri konstant tilpasser sig , hvilket medfoerer vaesentlige fluktuationer baade i den loebende produktion og investeringerne . Det maa derfor undgaas , at det nye kvotasystem , som ikke indeholder en saa bred undtagelsesklausul som det foregaaende , modvirker resultatet af denne noedvendige tilpasning eller goer den umulig . Dog boer en eventuel kvotalempelse kun indroemmes af Kommissionen ud fra den enkelte virksomheds egne vanskeligheder og for hver produktgruppe .  7 . Definitionen af et af produkterne i gruppe Ia har vist sig ufuldstaendig , og visse bestemmelser i denne beslutning boer derfor aendres .  8 . Definitionen af producenter , der er underlagt ordningen i artikel 7 har givet anledning til afvigende fortolkninger . Denne definition maa derfor praeciseres _  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Beslutning nr . 1831/81/EKSF aendres som foelger .  1 . Foerste saetning i artikel 7 , stk . 1 , affattes saaledes :   " Referenceproduktionerne for grupperne Ia , Ib , Ic og Id for virksomheder , som ikke producerer coils og valset baand paa specialvalsevaerker , udgoeres af produktionen i de tolv bedste maaneder . "  2 . I artikel 7 , stk . 2 , indfoejes efter " grupperne Ia " , ordene " tredje og fjerde led . "  3 . Artikel 7a aendres som foelger :  i ) Artiklens nuvaerende tekst bliver stk . 1 , og de foerste ord " Referenceproduktionen for gruppe V og VI beregnes saaledes : " erstattes af udtrykket :   " 1 . Som basis for fastsaettelse af kvotaer for tredje kvartal af 1981 beregnes referenceproduktionen for gruppe V og VI tilsammen saaledes : "  ii ) Foelgende stk . 2 foejes til artikel 7a :   " 2 . Som basis for fastsaettelse af kvoter fra og med fjerde kvartal af 1981 beregnes referenceproduktionen for gruppe V og VI hver for sig saaledes :  a ) Referenceproduktionen for gruppe V :   _ som grundlag anvendes de kvotaer , som er tidelt af Kommissionen for gyldighedsperioden af beslutning nr . 2794/80/EKSF , plus alle indroemmede tilpasninger for produkter i gruppe IV , som defineret i artikel 2 i naevnte beslutning , med undtagelse af produkterne i gruppe IV ( valstraad ) og VI ( handelsstaal ) i naervaerende beslutning ;   _ disse kvotaer anvendes til at rekonstituere de tilsvarende referenceproduktioner , hvortil anvendes de reduktionssatser , som var gaeldende i de tre paagaeldende kvartaler ;   _ forholdet mellem disse rekonstituerede referenceproduktioner og de referenceproduktioner , som beregnes i henhold til artikel 4 , stk . 1 , i ovennaevnte beslutning , dog med undtagelse af valstraad og handelsstaal , udgoer korrektionskoefficienterne ;   _ gennemsnittet af disse korrektionskoefficienter anvendes paa den referenceproduktion , som beregnes i henhold til naevnte artikel 4 , stk . 1 , bortset fra valstraad og handelsstaal , for tredje kvartal af 1981 for at naa frem til den korrigerede referenceproduktion for dette kvartal ;   _ summen af de rekonstituerede referenceproduktioner for de tre kvartaler i ovennaevnte beslutnings gyldighedsperiode og den korrigerede referenceproduktion for tredje kvartal af 1981 udgoer den aarlige korrigerede referenceproduktion .  b ) Referenceproduktionen for gruppe VI :   _ som grundlag anvendes de kvotaer , som er tildelt af Kommissionen for gyldighedsperioden af beslutning nr . 2794/80/EKSF plus alle indroemmede tilpasninger for produkter i gruppe IV , som defineret i artikel 2 i naevnte beslutning , med undtagelse af produkterne i gruppe IV ( valstraad ) og V ( armeringsstaal ) i naervaerende beslutning ;   _ disse kvotaer anvendes til at rekonstituere de tilsvarende referenceproduktioner , hvortil anvendes de reduktionssatser , som var gaeldende i de tre paagaeldende kvartaler ;   _ forholdet mellem disse rekonstituerede referenceproduktioner og de referenceproduktioner , som beregnes i henhold til artikel 4 , stk . 1 , i ovennaevnte beslutning , dog med undtagelse af valstraad og armeringsstaal , udgoer korrektionskoefficienterne ;   _ gennemsnittet af disse korrektionskoefficienter anvendes paa den referenceproduktion , som beregnes i henhold til naevnte artikel 4 , stk . 1 , bortset fra valstraad og armeringsstaal , for tredje kvartal af 1981 for at naa frem til den korrigerede referenceproduktion for dette kvartal ;   _ summen af de rekonstituerede referenceproduktioner for de tre kvartaler i ovennaevnte beslutnings gyldighedsperiode og den korrigerede referenceproduktion for tredje kvartal af 1981 udgoer den aarlige korrigerede referenceproduktion .  For de virksomheder , som i fjerde kvartal af 1980 ikke var underlagt systemet med produktionskvotaer , foregaar den beregning , som er omhandlet i foerste , andet og tredje led af litra a ) og b ) herover paa basis af foerste og andet kvartal af 1981 .  Den i fjerde led af litra a ) og b ) angivne beregning foretages for fjerde kvartal af 1980 og tredje kvartal af 1981 . Summen af de rekonstituerede referenceproduktioner for foerste og andet kvartal af 1981 og de korrigerede referenceproduktioner for fjerde kvartal af 1980 og tredje kvartal af 1981 , udgoer for disse virksomheder den aarlige korrigerede referenceproduktion " .  4 . Den nuvaerende artikel 8 bliver artikel 8 , stk . 1 , og foelgende stk . 2 tilfoejes :   " 2 . Kommissionen kan , dersom virksomheden godtgoer , at fastsaettelsen af de i stk . 1 naevnte referencemaengder giver den alvorlige problemer , foretage en rimelig tilpasning af virksomhedens referencemaengder i det omfang   _ en virksomheds procentdel af samlede leverancer i forhold til den samlede produktion er aendret med mere end 20 % paa grund af aendringer i dens eksisterende salgsstruktur under gyldighedsperioden for beslutnings nr . 2794/80/EKSF i forhold til den for de tolv bedste maaneder , eller   _ virksomheden i de tolv bedste maaneder til tredjelande ikke har eksporteret mere end 5 % af sin produktion og dersom procentdelen af leverancer paa det faelles marked i forhold til den samlede produktion i samme periode er under 90 % . "  5 . Artikel 11 , stk . 3 , suppleres med foelgende tekst :   " Dersom en virksomhed ikke har udnyttet sine produktionskvotaer i et givet kvartal , kan Kommissionen , dersom virksomheden godtgoer , at dette skyldes force majeure , tillade virksomheden at overfoere de ikke-anvendte kvotaer i deres helhed . "  6 . Artikel 11 , stk . 4 , suppleres med foelgende tekst :   " Denne periode paa to maaneder forlaenges undtagelsesvis for tredje kvartal af 1981 til hele dette kvartal . "  7 . Artikel 14 suppleres med foelgende tekst :   " For tredje kvartal af 1981 kan anmodningen undtagelsesvis indgives i loebet af den maaned , der foelger efter den dato , paa hvilken virksomheden modtog meddelelse om sine kvoter . "  8 . Efter artikel 14 indfoejes artikel 14a :   " Artikel 14a  Dersom Kommissionen efter anmodning indgivet af en virksomhed , hvis vaerk er beliggende i Graekenland , konstaterer , at kvotasystemet giver virksomheden usaedvanlige vanskeligheder , som vil kunne forhindre tilpasningen til den strukturudvikling , som landets erhvervsliv gennemloeber , vil Kommissionen i rimelig grad aendre referenceproduktionerne for virksomheden og de paagaeldende produkter . "  9 . Ordene " varmtvalsede bredbaand til fremstilling ... " indfoejes foer ordene " koldtvalsede plader paa 3 mm og derover " i   _ artikel 1 , andet afsnit , 5 . led ,   _ bilag I , side 2 , 4 . led , ud for linje 167 i " Eurostat spoergeskema 2.13 " ,   _ bilag II , spoergeskema 313 , side 2 , ud for kode nr . 11104 ,   _ bilag II , spoergeskema 314 , side 2 , ud for kode nr . 11104 ,   _ bilag II , spoergeskema 371 , side 1 , ud for kode nr . 11104 i kolonnen " i Faellesskabet , herunder paa nationalt marked " ,   _ bilag II , spoergeskema 375 , side 1 , ud for kode nr . 11104 i kolonnen " i Faellesskabet , herunder paa nationalt marked " .  I foerste og andet afsnit i artikel 11 , stk . 6 , erstattes udtrykkene " foerste og andet led " af " foerste , andet og femte led " .  Artikel 2  Denne beslutning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 23 . september 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Etienne DAVIGNON  Naestformand