CELEX: 31977R0872
Language: de
Date: 1977-04-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 872/77 des Rates vom 26. April 1977 zur Festsetzung des Richtpreises für Milch und der Interventionspreise für Butter, Magermilchpulver sowie die Käsesorten Grana Padano und Parmigiano Reggiano für das Milchwirtschaftsjahr 1977/1978

29. 4. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 106/ 17
                                  VERORDNUNG (EWG) Nr. 872/77 DES RATES
                                                   vom 26. April 1977
                zur Festsetzung des Richtpreises für Milch und der Interventionspreise für But­
                ter, Magermilchpulver sowie die Käsesorten Grana Padano und Parmigiano Reg­
                                     giano für das Milchwirtschaftsjahr 1977/ 1978
DER RAT DER EUROPAISCHEN                                        rien des Artikels 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG)
GEMEINSCHAFTEN —                                                Nr. 804/68 festzusetzen .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Arti­          Im Wirtschaftsjahr 1977/ 1978 muß nur der in Irland
kel 43,                                                         und im Vereinigten Königreich geltende Interven­
                                                                tionspreis für Butter gemäß Artikel 52 Absatz 2 Buch­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des                stabe a) der Beitrittsakte dem gemeinsamen Preis ange­
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­              nähert werden . Die Auswirkung der Preisänderungen
organisation für Milch und Milcherzeugnisse ('), zu­            würde jedoch das Gleichgewicht des Prozesses der Ein­
letzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                   gliederung des Vereinigten Königreichs in die Ge­
559/76 (2), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 4 und             meinschaft stören . Es ist daher angezeigt, die Annähe­
Artikel 5 Absatz 1 ,                                            rung des in diesem Mitgliedstaat geltenden Interven­
auf Vorschlag der Kommission,                                   tionspreises für Butter gemäß Artikel 52 Absatz 3 der
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments (3),             Beitrittsakte zu beschränken .
nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialaus­              Nach Artikel 52 Absatz 4 der Beitrittsakte werden die
schusses (4),                                                   gemeinsamen Preise in den neuen Mitgliedstaaten spä­
in Erwägung nachstehender Gründe :                              testens ab 1 . Januar 1978 angewandt —
Bei der Festsetzung der gemeinsamen Agrarpreise ist
sowohl den Zielen der gemeinsamen Agrarpolitik als
auch dem Beitrag Rechnung zu tragen , den die Ge­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
meinschaft zur harmonischen Entwicklung des Welt­
handels leisten will . Die gemeinsame Agrarpolitik hat                                   Artikel 1
insbesondere zum Ziel, der landwirtschaftlichen Bevöl­
kerung eine angemessene Lebenshaltung zu sichern,               Der Richtpreis für Milch und die Interventionspreise
die Versorgungssicherheit zu garantieren und die Be­            für Milcherzeugnisse werden für das Milchwirtschafts­
lieferung der Verbraucher zu angemessenen Preisen               jahr 1977/ 1978 wie folgt festgesetzt :
zu gewährleisten .
Zwischen dem Richtpreis für Milch und den Preisen                                                    Rech n u ngsein heiten
der übrigen landwirtschaftlichen Erzeugnisse, insbe­                                                      je 100 kv
sondere dem Preis für Rindfleisch , muß daher ein aus­          a) Richtpreis für Milch                       17,35
gewogenes Verhältnis bestehen, das der gewünschten
Ausrichtung der Rinderhaltung entspricht. Überdies              b) Interventionspreis für
ist bei der Festsetzung des Richtpreises den Bemühun­               Butter
gen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen, die darauf
                                                                   — in Irland                              226,96
abzielen, unter Berücksichtigung des Außenhandels
mit Milch und Milcherzeugnissen auf lange Sicht ein                — im Vereinigten Königreich              205,45
Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage auf                   — in den übrigen Mitgliedstaa­
dem Milchmarkt herzustellen .                                           ten und ab 1 . Januar 1978
Die Interventionspreise für Butter und für Mager­                       in allen Mitgliedstaaten            230,95
milchpulver sollen zur Erzielung des Richtpreises für
Milch beitragen. Bei ihrer Festsetzung muß sowohl                   Magermilchpulver                          94,09
der allgemeinen Angebots- und Nachfragesituation                    Grana Padano
auf dem Milchmarkt der Gemeinschaft als auch den
Möglichkeiten des Absatzes von Butter und Mager­                   — 30 bis 60 Tage alt                     223,72
                                                                   — mindestens 6 Monate alt                269,34
milchpulver auf dem Markt der Gemeinschaft und auf
dem Weltmarkt Rechnung getragen werden .                            Parmigiano Reggiano, minde­
Die Interventionspreise für die Käsesorten Grana Pa­                stens 6 Monate alt                      292,57
dano und Parmigiano Reggiano sind nach den Krite
(•) ABI . Nr. L 148 vom 28 . 6 . 1968 , S. 13 .
(2 ) ABl . Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 9 .                                             Artikel 2
(3 ) ABl . Nr. C 93 vom 18 . 4. 1977, S. 11 .
h) ABl. Nr. C 77 vom 30. 3. 1977, S. 15.                        Diese Verordnung tritt am 1 . Mai 1977 in Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 106/ 18                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        29 . 4. 77
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Geschehen zu Luxemburg am 26. April 1977.
                                                                 Im Namen des Rates
                                                                    Der Präsident '
                                                                      J. SILKIN