CELEX: 62013TJ0599
Language: mt
Date: 2015-05-07 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Id-Disa’ Awla) tas-7 ta’ Mejju 2015.#Cosmowell GmbH vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI).#Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għal trademark Komunitarja figurattiva GELENKGOLD — Trademark Komunitarja figurattiva preċedenti li tirrappreżenta tigra — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Tibdil tal-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti — Xebh bejn is-sinjali fil-livell fonetiku — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009.#Kawża T-599/13.

Partijiet
               Motivi tas-sentenza
               Parti operattiva
               
            
            Partijiet
            Fil-Kawża T‑599/13,
            Cosmowell GmbH,  stabbilita f’Sankt Johann in Tirol (l-Awstrija), irrappreżentata minn J. Sachs, avukat,
            rikorrenti,
            vs
            L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI),  irrappreżentat minn D. Walicka, bħala aġent,
            konvenut,
            il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-UASI, intervenjent quddiem il-Qorti Ġenerali, hija
            Haw Par Corp. Ltd, stabbilita f’Singapur (Singapor), irrappreżentata minn C. Schultze, J. Ossing, R.-D. Härer, C. Weber, H. Ranzinger, C. Brockmann u C. Gehweiler, avukati,
            li għandha bħala suġġett appell mid-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-UASI tal-5 ta’ Settembru 2013 (Każ R 2013/2012-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Haw Par Corp. Ltd u Cosmowell GmbH,
            IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla),
            komposta minn G. Berardis (Relatur), President, O. Czúcz u A. Popescu, Imħallfin,
            Reġistratur: J. Weychert, Amministratur,
            wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-11 ta’ Novembru 2013,
            wara li rat ir-risposta tal-UASI ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-27 ta’ Frar 2014,
            wara li rat ir-risposta tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-21 ta’ Frar 2014,
            wara li rat ir-replika ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-16 ta’ Mejju 2014,
            wara li rat il-kontroreplika tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-24 ta’ Lulju 2014,
            wara s-seduta tat-22 ta’ Jannar 2014, li l-intervenjenti ma pparteċipatx fiha,
            tagħti l-preżenti
            Sentenza 
            
            Motivi tas-sentenza
            Il-fatti li wasslu għall-kawża 
            1. Fil-11 ta’ Mejju 2011, ir-rikorrenti, Cosmowell GmbH, ippreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark Komunitarja quddiem l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), abbażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1).
            2. It-trade mark li applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tagħha hija s-sinjal figurattiv is-segwenti:
            >image>6
            3. Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jaqgħu, b’mod partikolari, fil-klassi 5 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trademarks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu għad-deskrizzjoni li ġejja: “Prodotti farmaċewtiċi u veterinarji; prodotti tad-dieta għal użu mediku; supplimenti nutrizzjonali; supplimenti alimentari għal użu mediku; supplimenti alimentari għal użu mhux mediku; supplimenti minerali”.
            4. L-applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja ġiet ippubblikata fil- Bullettin tat-trade marks Komunitarji Nru 118/2011, tas-27 ta’ Ġunju 2011.
            5. Fl-14 ta’ Settembru 2011, l-intervenjenti, Haw Par Corp. Ltd, ippreżentat oppożizzjoni, skont l-Artikolu 41 tar-Regolament Nru 207/2009, kontra r-reġistrazzjoni tal-applikazzjoni tat-trade mark, b’mod partikolari, għall-prodotti msemmija fil-punt 3 iktar ’il fuq.
            6. L-oppożizzjoni kienet ibbażata, b’mod partikolari, fuq it-trademark figurattiva Komunitarja preċedenti Nru 228288, irreġistrata fil-25 ta’ Novembru 1998 u mġedda sas-16 ta’ April 2016, li qiegħda tiġi hawn riprodotta:
            >image>7
            7. It-trademark preċedenti tirrappreżenta, b’mod partikolari, prodotti li jaqgħu fil-klassi 5 fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice u li jikkorrispondu għad-deskrizzjoni li ġejja: “Prodotti farmaċewtiċi; prodotti mediċi u mediċini għall-bnedmin; ġibs, faxex u materjal għall-infaxxar; ġibs mediku, faxex u materjal għall-infaxxar; diżinfettanti; prodotti għall-qerda ta’ annimali li danneġġanti; funġiċidi; erbiċidi; insettiċidi”.
            8. Ir-raġuni invokata insostenn tal-oppożizzjoni kienet dik imsemmija fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            9. Fit-30 ta’ Awwissu 2012, id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni laqgħet l-oppożizzjoni fl-intier tagħha.
            10. Fis-29 ta’ Ottubru 2012, ir-rikorrenti ppreżentat appell quddiem l-UASI, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009, mid-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni.
            11. Permezz ta’ deċiżjoni tas-5 ta’ Settembru 2013 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), ir-Raba’ Bord tal-Appell tal-UASI ċaħad l-appell u kkonferma l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni. Għal dan l-għan, il-Bord tal-Appell ikkunsidra, b’mod partikolari, dan li ġej:
            – ingħatat prova ta’ żieda fil-livell ta’ attenzjoni tal-pubbliku rilevanti u t-territorju kkonċernat kien dak tal-Unjoni Ewropea kollha, minkejja li kien opportun li jibbaża ruħu fuq il-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża;
            – l-imsemmija prodotti kienu parzjalment identiċi u parzjalment jixxiebhu;
            – il-paragun tas-sinjali, li kellu jieħu inkunsiderazzjoni t-trademark preċedenti kif irreġistrata u mhux dik allegatament użata, wassal għall-konstatazzjoni li dawn tal-aħħar kienu jippreżentaw livell medju ta’ xebh mill-perspettiva viżiva u livell għoli ta’ xebh mill-perspettiva kunċettwali, filwaqt li ma kienx possibbli li dawn jiġu pparagunati mill-perspettiva fonetika;
            – it-trade mark preċedenti għandha karattru distintiv intrinsiku medju;
            – kienet teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku, indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk din it-trademark kinitx kisbet karattru distintiv imsaħħaħ bl-użu li sar minnha fil-Ġermanja.
            It-talbiet tal-partijiet 
            12. Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            – tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
            – tiċħad l-oppożizzjoni;
            – tikkundanna lill-intervenjenti għall-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti, inkluż dawk marbuta mal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell.
            13. Waqt is-seduta, fl-ewwel lok, b’risposta għad-domanda tal-Qorti Ġenerali, ir-rikorrenti adattat it-tieni kap tat-talbiet tagħha bil-għan li tillimitah għaċ-ċaħda tal-oppożizzjoni sa fejn din tal-aħħar kienet ibbażata fuq it-trademark preċedenti, riprodotta fil-punt 6 iktar ’il fuq, u mhux ukoll fuq it-trademarks l-oħra invokati mill-intervenjenti insostenn tal-oppożizzjoni tagħha, li ma ġewx eżaminati fid-deċiżjoni kkontestata.
            14. Fit-tieni lok, ir-rikorrenti kkompletat it-talbiet tagħha billi talbet li l-UASI jiġi wkoll ikkundannat għall-ispejjeż.
            15. L-UASI u l-intervenjenti jitolbu lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            – tiċħad ir-rikors;
            – tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
            16. Waqt is-seduta, l-UASI, fl-ewwel lok, eċċepixxa l-inammissibbiltà tat-tieni kap tat-talbiet tar-rikorrenti kif imressqa fir-rikors u, fit-tieni lok, irrimetta ruħu għas-saġġezza tal-Qorti Ġenerali fir-rigward tal-ammissibbiltà ratione temporis tat-talba l-ġdida tar-rikorrenti fir-rigward tal-ispejjeż.
            Id-dritt 
            17. Ir-rikorrenti tqajjem motiv wieħed, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            18. Essenzjalment, hija ssostni li, waqt il-paragun tas-sinjali f’kunflitt, il-Bord tal-Appell ma ħax inkunsiderazzjoni fl-intier tagħha t-trademark li saret applikazzjoni għaliha. Barra minn hekk, il-Bord tal-Appell żbalja meta kkonkluda li ma kienx possibbli li jiġu pparagunati fonetikament is-sinjali f’kunflitt minħabba li t-trademark preċedenti kienet purament figurattiva u naqas milli jieħu inkunsiderazzjoni l-forma li t-trademark preċedenti effettivament intużat.
            19. L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
            20. Skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, jekk issir oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, it-trade mark li saret applikazzjoni għaliha għandha tiġi rrifjutata meta, għal raġuni ta’ identiċità jew xebh tagħha mat-trade mark preċedenti u għal raġuni ta’ identiċità jew xebh tal-prodotti jew tas-servizzi koperti miż-żewġ trade marks, teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni minn naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta. Il-probabbiltà ta’ konfużjoni tinkludi wkoll il-probabbiltà li ssir assoċjazzjoni mat-trade mark preċedenti.
            21. Skont ġurisprudenza stabbilita, probabbiltà ta’ konfużjoni tikkostitwixxi l-probabbiltà li l-pubbliku jista’ jaħseb li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni jirriżultaw mill-istess impriża jew minn impriżi marbuta ekonomikament. Skont din l-istess ġurisprudenza, il-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha tiġi evalwata globalment, skont il-perċezzjoni li l-pubbliku rilevanti għandu tas-sinjali u tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, u fid-dawl tal-fatturi kollha rilevanti tal-każ, b’mod partikolari tal-interdipendenza bejn ix-xebh bejn is-sinjali u dak tal-prodotti jew tas-servizzi deskritti (ara s-sentenza tad-9 ta’ Lulju 2003, Laboratorios RTB vs UASI – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, Ġabra, EU:T:2003:199, punti 30 sa 33 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            Fuq il-pubbliku rilevanti 
            22. Skont il-ġurisprudenza, fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-konsumatur medju tal-kategorija ta’ prodotti kkonċernati, ġeneralment informat u raġonevolment attent u avżat. Għandu jittieħed inkunsiderazzjoni wkoll il-fatt li l-livell ta’ attenzjoni tal-konsumatur medju jista’ jvarja skont il-kategorija ta’ prodotti jew ta’ servizzi inkwistjoni [ara s-sentenza tat-13 ta’ Frar 2007, Mundipharma vs UASI – Altana Pharma (RESPICUR), T‑256/04, Ġabra, EU:T:2007:46, punt 42 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            23. F’dan il-każ, fil-punt 18 tad-deċiżjoni kkontestata, minn naħa, il-Bord tal-Appell irrileva li, peress li t-trademark preċedenti kienet trademark Komunitarja, it-territorju rilevanti kien dak tal-Unjoni, minkejja li huwa bbaża ruħu, “qabel xejn”, fuq il-perċezzjoni tal-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża. Min-naħa l-oħra, fl-imsemmi punt 18 kif ukoll fil-punti 30 u 31 tal-istess deċiżjoni, huwa essenzjalment ikkunsidra li ġie pprovat li l-pubbliku rilevanti, kif kompost kemm mill-pubbliku ġenerali kif ukoll minn speċjalisti fl-oqsma farmaċewtiċi, mediċi u veterinarji, kellu livell miżjud ta’ attenzjoni, peress li l-prodotti koperti mit-trademarks f’kunflitt kellhom influwenza bejn wieħed u ieħor kunsiderevoli fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali domestiċi.
            24. Jeħtieġ li jiġu kkonfermati l-konstatazzjonijiet tal-Bord tal-Appell marbuta mat-territorju rilevanti u dawk li jikkonċernaw il-livell ta’ attenzjoni tal-pubbliku, peress li huwa ppreċiżat li dawn tal-aħħar huma konformi mal-ġurisprudenza [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-15 ta’ Diċembru 2010, Novartis vs UASI – Sanochemia Pharmazeutika (TOLPOSAN), T‑331/09, Ġabra, EU:T:2010:520, punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tal-11 ta’ Ġunju 2014, Golam vs UASI – meta Fackler Arzneimittel (METABIOMAX), T‑281/13, EU:T:2014:440, punti 30 sa 32].
            Fuq il-paragun tal-prodotti 
            25. Skont ġurisprudenza stabbilita, sabiex jiġi evalwat ix-xebh bejn il-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha li jikkaratterizzaw ir-relazzjoni bejniethom. Dawn il-fatturi jinkludu, b’mod partikolari, in-natura tagħhom, l-użu intenzjonat tagħhom, l-użu tagħhom kif ukoll in-natura tagħhom bħala prodotti li jikkompetu jew li jikkomplementaw lil xulxin. Fatturi oħra jistgħu wkoll jittieħdu inkunsiderazzjoni, bħas-sistemi ta’ distribuzzjoni tal-prodotti kkonċernati [ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Lulju 2007, El Corte Inglés vs UASI – Bolaños Sabri (PiraÑAM diseño original Juan Bolaños), T‑443/05, Ġabra, EU:T:2007:219, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            26. F’dan il-każ, fil-punt 19 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkonferma l-konklużjonijiet tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, mhux ikkontestati quddiemu, li l-“prodotti farmaċewtiċi u veterinarji” koperti mit-trademark li saret applikazzjoni għaliha kienu identiċi għall-“prodotti farmaċewtiċi” protetti mit-trademark preċedenti, filwaqt li kien jeżisti xebh bejn il-prodotti l-oħra inkwistjoni.
            27. Jeħtieġ li tiġi kkonfermata din l-evalwazzjoni, li hija konformi mal-ġurisprudenza [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-29 ta’ Frar 2012, Certmedica International u Lehning entreprise vs UASI – Lehning entreprise u Certmedica International (L112), T‑77/10 u T‑78/10, EU:T:2012:95, punti 93 u 94, u tal-11 ta’ Ġunju 2014, Golam vs UASI – Pentafarma (METABOL), T‑486/12, EU:T:2014:508, punt 40] u li, barra minn dan, ma hijiex ikkontestata mill-partijiet.
            Fuq il-paragun tas-sinjali 
            28. L-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha, f’dak li jirrigwarda x-xebh viżiv, fonetiku jew kunċettwali tas-sinjali f’kunflitt, tkun ibbażata fuq l-impressjoni ġenerali prodotta minnhom, filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni, b’mod partikolari, l-elementi distintivi u dominanti tagħhom. Il-perċezzjoni tat-trade marks li jkollu l-konsumatur medju tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni għandha rwol determinanti fl-evalwazzjoni globali tal-imsemmija probabbiltà. F’dan ir-rigward, il-konsumatur medju normalment jipperċepixxi trade mark fl-intier tagħha u ma joqgħodx jeżamina d-diversi dettalji tagħha (ara s-sentenza tat-12 ta’ Ġunju 2007, UASI vs Shaker, C‑334/05 P, Ġabra, EU:C:2007:333, punt 35 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            29. L-evalwazzjoni tax-xebh bejn żewġ trade marks ma tistax tillimita ruħha b’mod li jittieħed biss inkunsiderazzjoni komponent ta’ trade mark kumplessa u li jiġi pparagunat ma’ trade mark oħra. Għall-kuntrarju, il-paragun għandu jsir billi jiġu eżaminati t-trade marks inkwistjoni, kull waħda kkunsidrata fl-intier tagħha, proċess li ma jeskludix li l-impressjoni ġenerali maħluqa fil-memorja tal-pubbliku rilevanti minn trade mark kumplessa tista’, f’ċerti ċirkustanzi, tkun iddominata minn wieħed jew iktar mill-komponenti tagħha (ara s-sentenza UASI vs Shaker, iċċitata fil-punt 28 iktar ’il fuq, EU:C:2007:333, punt 41 u l-ġurisprudenza ċċitata). Dan jista’ jkun il-każ, b’mod partikolari, meta dan il-komponent ikun jista’ jiddomina, waħdu, l-immaġni ta’ dik it-trade mark f’moħħ il-pubbliku rilevanti, b’tali mod li l-komponenti l-oħra kollha tat-trade mark ikunu irrilevanti fl-impressjoni ġenerali mogħtija minnha (sentenza tal-20 ta’ Settembru 2007, Nestlé vs UASI, C‑193/06 P, EU:C:2007:539, punti 42 u 43).
            30. F’dan il-każ, il-Bord tal-Appell, minn naħa, fakkar li l-paragun tas-sinjali għandu jkun limitat b’mod li jieħu inkunsiderazzjoni dawn tal-aħħar kif jirriżultaw mir-reġistru tal-UASI u, min-naħa l-oħra, ikkunsidra li dawn is-sinjali kienu jippreżentaw livell medju ta’ xebh viżiv, livell għoli ta’ xebh kunċettwali, filwaqt li ma kienx possibbli li dawn jiġu pparagunati fonetikament.
            31. Ir-rikorrenti, fl-ewwel lok, issostni li kien neċessarju li tittieħed inkunsiderazzjoni l-forma li fiha ntużat it-trademark preċedenti mill-intervenjenti u, fit-tieni lok, tikkontesta l-evalwazzjoni tat-tliet istanzi ta’ xebh imwettqa mill-Bord tal-Appell.
            32. L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
            Fuq l-argumenti tar-rikorrenti li jikkonċernaw il-forma li fiha ntużat it-trademark preċedenti
            33. Ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell, waqt l-evalwazzjoni tiegħu tax-xebh tas-sinjali f’kunflitt, naqas milli jieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li l-intervenjenti ma użatx it-trademark preċedenti kif din kienet irreġistrata, jiġifieri bħala trademark purament figurattiva li tikkonsisti fir-rappreżentazzjoni ta’ tigra. Fil-fatt, l-intervenjenti żiedet ma’ din ir-rappreżentazzjoni l-element verbali “tiger balm” kif ukoll karattri ta’ kitba tal-orjent estrem, fatt li jdgħajjef ix-xebh tas-sinjali b’mod partikolari sa fejn it-trademark li saret applikazzjoni għaliha ma tagħmilx riferiment għall-kultura orjentali.
            34. L-UASI u l-intervenjenti jtennu li kien b’mod ġust li l-Bord tal-Appell ipparaguna s-sinjali f’kunflitt billi bbaża ruħu fuq il-forma li fiha dawn jidhru fir-reġistru tal-UASI.
            35. Dawn l-argumenti tar-rikorrenti ma jistgħux jintlaqgħu. Fil-fatt, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, fil-prinċipju, l-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha titwettaq abbażi ta’ paragun bejn it-trademark li tkun saret applikazzjoni għaliha kif deskritta fir-reġistru tal-UASI u t-trademark preċedenti kif irreġistrata [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-13 ta’ Settembru 2007, Il Ponte Finanziaria vs UASI, C‑234/06 P, Ġabra, EU:C:2007:514, punt 62, u tas-7 ta’ Frar 2012, Dosenbach-Ochsner vs UASI – Sisma (Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti fir-rettangolu), T‑424/10, Ġabra, EU:T:2012:58, punt 38].
            36. Din il-konklużjoni hija konformi mal-prinċipju li, jekk parti li tkun ippreżentat applikazzjoni għal trademark Komunitarja li tkun ġiet suġġetta għal proċedimenti ta’ oppożizzjoni abbażi ta’ trademark preċedenti tkun tal-opinjoni li din l-aħħar trademark intużat biss f’forma li tibdlilha l-karattru distintiv, hija tista’ titlob il-prova tal-użu ġenwin minn dik it-trademark preċedenti, b’mod konformi mal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009. Huwa fil-kuntest tal-eżami ta’ tali applikazzjoni li l-UASI jista’ jevalwa l-kwistjoni, prevista fl-Artikolu 5(1)(a) tal-imsemmi regolament, dwar jekk it-trademark preċedenti ġietx użata ġenwinament biss f’forma li hija differenti minn dik li fiha din tal-aħħar ġiet irreġistrata u li tibdlilha l-karattru distintiv tagħha. Jekk dan ikun il-każ, l-oppożizzjoni tiġi miċħuda, u dan, mingħajr ma tingħata deċiżjoni mill-UASI dwar l-eżistenza possibbli ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni.
            37. F’dan il-każ, ir-rikorrenti ma talbitx espressament, quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, li l-intervenjenti tipproduċi l-prova ta’ użu ġenwin mit-trademark preċedenti. F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jiġi rrilevat li, b’mod differenti minn dak li kkonfermat ir-rikorrenti waqt is-seduta, l-osservazzjonijiet tagħha dwar l-oppożizzjoni ppreżentati lill-UASI fl-20 ta’ Frar 2012 ma jinkludux tali talba, iżda huma limitati għall-argument li, waqt l-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni l-forma li fiha ntużat it-trademark preċedenti.
            38. Issa, skont ġurisprudenza stabbilita, il-kwistjoni tal-prova tal-użu ġenwin mit-trademark preċedenti għandha tiġi fformulata espressament u b’mod tempestiv quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, billi l-użu ġenwin mit-trade mark jikkostitwixxi kwistjoni li, ladarba titqajjem mill-applikant tat-trade mark, għandha tkun deċiża qabel ma tingħata deċiżjoni fuq l-oppożizzjoni nnifisha [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-22 ta’ Marzu 2007, Saint-Gobain Pam vs UASI – Propamsa (PAM PLUVIAL), T‑364/05, Ġabra, EU:T:2007:96, punti 34 u 37 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            39. Għaldaqstant, din il-kwistjoni ma tistax titqajjem għall-ewwel darba la quddiem il-Bord tal-Appell (ara, f’dan is-sens, is-sentenza PAM PLUVIAL, punt 38 iktar 'il fuq, EU:T:2007:96, punt 39) u lanqas quddiem il-Qorti Ġenerali [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-7 ta’ Novembru 2007, NV Marly vs UASI – Erdal (Top iX), T‑57/06, EU:T:2007:333, punt 18].
            40. Barra minn hekk, jeħtieġ li jinċaħad l-argument li r-rikorrenti tipprova tislet mis-sentenza tat-18 ta’ Lulju 2013, Specsavers International Healthcare et  (C‑252/12, Ġabra, EU:C:2013:497). Fil-fatt, f’dik is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li, meta trademark Komunitarja tkun irreġistrata bil-kuluri abjad u iswed u mhux bil-kulur, iżda l-proprjetarju tagħha jkun għamel użu sostanzjali minnha b’kulur jew b’kombinazzjoni ta’ kuluri partikolari, b’mod li, għall-parti kbira mill-pubbliku, tali trade mark tkun ġiet assoċjata ma’ dan il-kulur jew ma’ din il-kombinazzjoni ta’ kuluri, il-kulur jew il-kuluri li juża terz sabiex jirrappreżenta s-sinjal akkużat li jikser l-imsemmija trade mark huma rilevanti fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni jew tal-vantaġġ inġust fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni (sentenza Specsavers International Healthcare et , iċċitata iktar 'il fuq, EU:C:2013:497, punti 37 u 41). Issa, iċ-ċirkustanzi tal-każ ineżami huma differenti minn dawk li ddeċidiet fuqhom il-Qorti tal-Ġustizzja fl-imsemmija sentenza, peress li r-rikorrenti tippretendi li t-trademark preċedenti tal-intervenjenti ma għandhiex tiġi protetta kif tkun ġiet irreġistrata, iżda biss kif din tkun ġiet użata. Għall-kuntrarju, il-kwistjoni ttrattata mill-Qorti tal-Ġustizzja kienet tikkonċerna, b’mod partikolari, il-punt dwar jekk il-probabbiltà ta’ konfużjoni bejn iż-żewġ trademarks tiżdiedx mill-fatt li t-trademark suċċessiva tirriproduċi mhux biss il-forma tat-trademark preċedenti kif irreġistrata, iżda wkoll il-kuluri li bihom din l-aħħar imsemmija trademark effettivament intużat.
            41. Fid-dawl ta’ dak li ntqal, hemm lok li jinċaħdu dawn l-argumenti tar-rikorrenti u li tiġi evalwata l-fondatezza tal-evalwazzjoni tax-xebh tas-sinjali mwettqa mill-Bord tal-Appell abbażi tat-trademark preċedenti kif irreġistrata, jiġifieri fil-forma purament figurattiva tar-rappreżentazzjoni ta’ tigra.
            Fuq il-paragun viżiv
            42. Fil-punt 25 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li s-sinjali f’kunflitt kienu jirrappreżentaw livell medju ta’ xebh viżiv, peress li x-xebh li jirriżulta mill-elementi figurattivi tagħhom ma kinux innewtralizzati mill-fatt li t-trademark li saret applikazzjoni għaliha biss kienet tippreżenta element verbali.
            43. Fl-ewwel lok, ir-rikorrenti ssostni li r-rappreżentazzjonijiet ta’ tigra li jidhru f’kull wieħed mis-sinjali f’kunflitt huma differenti fir-rigward, b’mod partikolari, tad-direzzjoni tal-qabża li l-annimal iwettaq, tal-viżibbiltà tad-difrejn, tad-disinn tal-pil u l-kulur tal-ponta tad-denb. Dawn id-differenzi huma iktar u iktar importanti peress li dawn huma, fiż-żewġ sinjali inkwistjoni, rappreżentazzjonijiet realistiċi ta’ tigra. Fit-tieni lok, hija tenfasizza li hija biss it-trademark li saret applikazzjoni għaliha li tinkludi l-element verbali, jiġifieri l-kelma “gelenkgold”, li għandha karattru distintiv medju u li ma hijiex negliġibbli.
            44. L-UASI u l-intervenjenti josservaw li l-element verbali ta’ trademark kumplessa ma humiex neċessarjament dominanti f’din tal-aħħar, peress li l-element figurattiv jista’ jibqa’ jkollu pożizzjoni distintiva awtonoma, u li l-elementi figurattivi tas-sinjali f’kunflitt, minkejja d-differenzi żgħar ta’ bejniethom, jibqgħu t-tnejn fil-memorja tal-pubbliku rilevanti bħala stampi ta’ tigra li qed taqbeż, b’ħalqha miftuħ u denbha mqajjem.
            45. Fl-ewwel lok, jeħtieġ li jiġi rrilevat li jirriżulta mill-punti 22 sa 25 tad-deċiżjoni kkontestata li l-Bord tal-Appell wettaq paragun viżiv tas-sinjali f’kunflitt billi ħa inkunsiderazzjoni, minn naħa, l-elementi kollha tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha u, min-naħa l-oħra, l-element figurattiv li jikkostitwixxi t-trademark preċedenti. Dan il- modus operandi  għandu jiġi approvat, peress li, fit-trademark li saret applikazzjoni għaliha, l-element verbali “gelenkgold” ma huwa bl-ebda mod negliġibbli fis-sens tal-ġurisprudenza mfakkra fil-punt 29 iktar 'il fuq, bl-istess mod li ma hijiex negliġibbli r-rappreżentazzjoni ta’ tigra.
            46. Barra minn hekk, fit-trademark li saret applikazzjoni għaliha, ir-rappreżentazzjoni ta’ tigra hija ta’ tali daqs u tokkupa pożizzjoni tali li tiġi neċessarjament innotata mill-pubbliku rilevanti.
            47. Fit-tieni lok, għandha tiġi kkonfermata l-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell, li tinsab fil-punt 24 tad-deċiżjoni kkontestata, li, essenzjalment, id-differenzi bejn iż-żewġ rappreżentazzjonijiet ta’ tigra inkwistjoni ma jinċidux b’mod partikolari x-xebh viżiv tas-sinjali. Fil-fatt, il-konsumatur medju rarament ikollu l-possibbiltà li jipparaguna b’mod dirett is-sinjali differenti u jkollu jistrieħ fuq l-immaġni mhux perfetta li jkollu fil-memorja tiegħu (ara s-sentenza tas-26 ta’ April 2007, Alcon vs UASI, C‑412/05 P, Ġabra, EU:C:2007:252, punt 60 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            48. Fit-tielet lok, jeħtieġ li jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, meta trademark hija komposta minn elementi verbali u figurattivi, dawk tal-ewwel għandhom, bħala prinċipju, jitqiesu li huma iktar distintivi mit-tieni, għaliex il-konsumatur medju jagħmel riferiment għall-prodott inkwistjoni iktar faċilment bil li jgħid l-isem minflok joqgħod jispjega l-element figurattiv tat-trademark [ara s-sentenza tas-7 ta’ Frar 2013, AMC-Representações Têxteis vs UASI – MIP Metro (METRO KIDS COMPANY), T‑50/12, EU:T:2013:68, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata]. Dan jgħodd għal dak odjern, sa fejn il-kelma “gelenkgold” tokkupa spazju importanti tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha u hija miktuba b’mod inklinat lejn il-lemin u lil fuq, b’karattri ħoxnin u li u b’bordura ħoxna sewda li ddur mal-ittri, li jidhru bojod.
            49. Fid-dawl ta’ dan il-kunsiderazzjonijiet, hemm lok li tinċaħad il-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw livell medju ta’ xebh viżiv, peress li dan il-livell huwa, fil-verità, wieħed dgħajjef.
            Fuq il-paragun fonetiku
            50. Fil-punt 26 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li ma kienx possibbli li s-sinjal f’kunflitt jiġu pparagunati mill-perspettiva fonetika, peress li t-trademark preċedenti ma kinitx tippreżenta elementi verbali.
            51. Ir-rikorrenti tallega li l-Bord tal-Appell b’hekk injora l-element verbali tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha, li kien jippermetti li tiġi eskluża l-eżistenza ta’ xebh fonetiku.
            52. L-UASI u l-intervenjenti jsostnu li l-Bord tal-Appell ikkonkluda ġustament li l-paragun ma kienx possibbli f’dan il-każ.
            53. F’dan ir-rigward, fl-ewwel lok, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, meta trademark purament figurattiva tirrappreżenta forma li l-pubbliku rilevanti faċilment jirrikonoxxi u jassoċja ma’ kelma preċiża u konkreta, huwa permezz ta’ din il-kelma li huwa jagħmel riferiment għall-imsemmija trademark, filwaqt li jekk trademark figurattiva tkun tinkludi wkoll element verbali, ikun fil-prinċipju bl-użu ta’ dan tal-aħħar li l-imsemmi pubbliku jagħmel riferiment għal din l-aħħar imsemmija trademark.
            54. Għalhekk, fl-ewwel lok, fis-sentenza tas-7 ta’ Settembru 2006, L & D vs UASI – Sämann (Aire Limpio) (T‑168/04, Ġabra, EU:T:2006:245, punt 96), il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li kienet teżisti differenza fonetika bejn is-sinjali f’kunflitt, sa fejn it-trademark preċedenti, li kienet purament figurattiva u li kienet tikkonsisti fir-rappreżentazzjoni ta’ siġra taż-żnuber, setgħet tiġi trażmessa oralment permezz ta’ deskrizzjoni tas-sinjal, filwaqt li t-trademark li saret applikazzjoni għaliha, li kienet komposta minn element figurattiv, li jirriproduċi siġra taż-żnuber, li jippreżenta xebh ma’ dak tat-trademark preċedenti u mill-element verbali “aire limpio”, setgħet tiġi espressa oralment bl-użu tal-imsemmi element verbali. Intlaħqet l-istess konklużjoni fis-sentenza tat-2 ta’ Lulju 2009, Fitoussi vs UASI – Loriot (IBIZA REPUBLIC) (T‑311/08, EU:T:2009:244, punt 43) fir-rigward ta’ trademark preċedenti purament figurattiva li tirrappreżenta stilla u trademark li saret applikazzjoni għaliha, minbarra stilla, kienet tinkludi l-element verbali “ibiza republic”.
            55. Fit-tieni lok, fis-sentenza tal-14 ta’ Diċembru 2006, Mast-Jägermeister vs UASI – Licorera Zacapaneca (VENADO b’bordura et ) (T‑81/03, T‑82/03 u T‑103/03, Ġabra, EU:T:2006:397, punti 93 u 94), il-Qorti Ġenerali rrikonoxxiet l-eżistenza ta’ xebh fonetiku bejn, minn naħa, it-trademarks li saret applikazzjoni għalihom komposti minn ras ta’ ċerva u mill-element verbali “venado” u, min-naħa l-oħra, trademark preċedenti purament figurattiva li tirrappreżenta ras ta’ ċerva. Fil-fatt, ġie rrilevat li l-pubbliku Spanjol jista’ juża l-kelma “venado” (ċerv, tjur kbir) sabiex jirreferi għat-trade mark preċedenti, li ma kienet tinkludi l-ebda element verbali. Ġie segwit raġunament simili fis-sentenza tas-17 ta’ April 2008, Dainichiseika Colour & Chemicals Mfg. Vs UASI – Pelikan (Rappreżentazzjoni ta’ pelikan) (T‑389/03, EU:T:2008:114, punti 93 u 94) fir-rigward tat-trademarks figurattivi preċedenti li jinkludu r-rappreżentazzjoni ta’ pelikan kif ukoll l-element verbali “pelikan” u ta’ trademark li saret applikazzjoni għaliha komposta esklużivament mir-rappreżentazzjoni ta’ pelikan. F’dan ir-rigward, ittieħed kont tal-fatt li, fil-lingwi użati mill-pubbliku rilevanti, l-immaġni ta’ pelikan kienet espressa oralment permezz ta’ kelma li tippreżenta xebh kbir mal-imsemmi element verbali.
            56. Fit-tieni lok, jeħtieġ li jiġi osservat li l-ġurisprudenza invokata mill-UASI ma tikkontestax il-prinċipju stabbilit fil-punt 53 iktar 'il fuq.
            57. Fil-fatt, fl-ewwel lok, l-UASI jsemmi s-sentenza tal-25 ta’ Marzu 2010, Nestlé vs UASI – Master Beverage Industries (Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe) (T‑5/08 sa T‑7/08, Ġabra, EU:T:2010:123), fejn ġew ipparagunati, minn naħa, trademarks kumplessi li jinkludu l-elementi verbali “golden eagle” jew “golden eagle deluxe” kif ukoll elementi figurattivi li jirrappreżentaw kafeni u magg tal-kafé u, min-naħa l-oħra, trademark purament figurattiva preċedenti li kienet tinkludi biss dawn l-istess elementi figurattivi. Il-Bord tal-Appell eskluda l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni minħabba li s-sinjali ma kinux jixxiebhu (sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, iċċitata iktar 'il fuq, EU:T:2010:123, punt 19). Ir-rikorrenti, proprjetarju tat-trademark preċedenti jallega li l-Bord tal-Appell ma wettaqx paragun fonetiku tas-sinjali, li kien possibbli minkejja l-assenza ta’ elementi verbali fl-imsemmija trademark. Sabiex tiċħad dan l-argument, li kien intiż, essenzjalment, sabiex jikkonstata xebh fonetiku abbażi tal-identiċità tal-elementi figurattivi tas-sinjali, il-Qorti Ġenerali ma kkunsidratx li tali paragun kien impossibbli, iżda qieset li dan ma kienx rilevanti. F’dan ir-rigward, hija rrilevat li, sabiex jirreferi għat-trademarks li saret applikazzjoni għalihom, il-pubbliku rilevanti jiċċita l-element verbali tagħhom, iżda ma jiddeskrivix l-element figurattiv tagħhom (sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, iċċitata iktar 'il fuq, EU:T:2010:123, punti 66 u 67).
            58. Minn dan isegwi li, fil-kawża li tat lok għas-sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, punt 57 iktar 'il fuq (EU:T:2010:123), il-paragun fonetiku invokat mir-rikorrenti inkwistjoni ma kienx rilevanti, peress li dan il-paragun, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ, ma kienx jippermetti li tiġi kkonfutata l-konklużjoni tal-Bord tal-Appell li s-sinjali f’kunflitt kienu differenti. Għaldaqstant, bl-ebda mod ma jista’ jiġi kkunsidrat li l-imsemmija sentenza tmur kontra l-prinċipju u l-ġurisprudenza msemmija fil-punti 53 sa 55 iktar 'il fuq, peress li din is-sentenza tikkostitwixxi, għall-kuntrarju, applikazzjoni tal-imsemmi prinċipju.
            59. Fit-tieni lok, l-UASI jipprova jipprevalixxu ruħu mis-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 35 iktar 'il fuq (EU:T:2012:58), li kienet tittratta trademark purament figurattiva li tirrappreżenta diversi iljunfanti f’rettangolu, li kienet suġġetta għal proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bbażata fuq trademarks preċedenti purament figurattivi li jirrappreżentaw iljunfant u fuq it-trademark preċedenti purament verbali ELEFANTEN. Ir-rikorrenti, proprjetarja tat-trademarks preċedenti, sostniet b’mod partikolari li kien b’mod żbaljat li l-Bord tal-Appell kien semma’ l-eżistenza ta’ differenza fonetika bejn is-sinjali f’kunflitt. F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali, waqt li bbażat ruħha fuq is-sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, punt 57 iktar 'il fuq (EU:T:2010:123), ikkunsidrat li dan ix-xebh ma kienx rilevanti, sa fejn, essenzjalment, l-assenza ta’ elementi verbali fit-trademark ikkontestata kellha l-konsegwenza li setgħet tiġi espressa biss permezz tad-deskrizzjoni tal-kontenut viżiv jew kunċettwali tagħha. Għalhekk, il-paragun fonetiku tas-sinjali f’kunflitt ma kellux valur awtonomu meta mqabbel mal-paraguni viżivi u kunċettwali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 57 iktar 'il fuq, EU:T:2012:58, punti 45 u 46).
            60. Jeħtieġ li jiġi enfasizzat li s-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 35 iktar 'il fuq (EU:T:2012:58), kienet tikkonċerna każ partikolari li fih sinjal purament figurattiv għandu jiġi pparagunat ma’ sinjali oħra purament figurattivi kif ukoll ma’ sinjali purament verbali li s-sinjifikat tagħhom kien jikkoinċidi ma’ dik tal-imsemmija sinjali figurattivi. Kien biss f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li l-paragun fonetiku kien irrilevanti u ma jżid xejn maż-żewġ paraguni l-oħra.
            61. Għaldaqstant, is-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 35 iktar 'il fuq (EU:T:2012:58), ma tistax tiġi interpretata li hija tikkontesta l-prinċipju mfakkar fil-punt 53 iktar 'il fuq.
            62. Fit-tielet lok, għandu jiġi rrilevat li, għalkemm fis-sentenza tas-17 ta’ Mejju 2013, Sanofi Pasteur MSD vs UASI – Mundipharma (Rappreżentazzjoni ta’ żewġ żigarelli kontra xulxin) (T‑502/11, EU:T:2013:263, punt 49), il-Qorti Ġenerali kkonfermat il-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell li l-paragun tas-sinjali f’kunflitt fil-livell fonetiku ma setax jitwettaq, hija madankollu ppreċiżat li dawn kienu sinjali li ma kinux biss purament figurattivi, iżda wkoll astratti. Issa, il-prinċipju stabbilit fil-punt 53 iktar 'il fuq jikkonċerna sinjali purament figurattivi li, bħar-rappreżentazzjoni ta’ tigra f’dan il-każ, ma humiex astratti, iżda jistgħu immedjatament jiġu assoċjati ma’ kelma preċiża u konkreta.
            63. Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġi osservat li l-imsemmi prinċipju lanqas ma jmur kontra l-ġurisprudenza li tirriżulta mis-sentenza tat-8 ta’ Ottubru 2014, Fuchs vs UASI – Les Complices (Stilla f’ċirku) (T‑342/12, Ġabra, EU:T:2014:858, punti 46 sa 48). Fil-fatt, għalkemm huwa veru li, f’din l-okkażjoni, il-Qorti Ġenerali kkonfermat li ma kienx possibbli li jiġu pparagunati fonetikament żewġ trademarks purament figurattivi li jirrappreżentaw it-tnejn li huma, stilla, hija madankollu fakkret il-ġurisprudenza li, fil-prinċipju, il-paragun fonetiku huwa irrilevanti, u mhux impossibbli, fir-rigward tat-trademarks figurattivi. Fi kwalunkwe każ, is-sentenza Stilla f’ċirku, iċċitata iktar 'il fuq (EU:T:2014:858), hija marbuta mal-ipoteżi fejn is-sinjali f’kunflitt huma kollha purament figurattivi, filwaqt li dik prevista fil-punt 53 iktar 'il fuq, li hija rilevanti għall-finijiet ta’ din il-kawża, tikkonċerna l-paragun fonetiku bejn trademark purament figurattiva u trademark figurattiva li tinkludi wkoll element verbali.
            64. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, hemm lok li jiġi kkonstatat li kien b’mod żbaljat li l-Bord tal-Appell ikkunsidra li, f’dan il-każ, kien impossibbli li s-sinjal f’kunflitt jiġu pparagunati fil-livell fonetiku.
            65. Fid-dawl tal-fatt li l-pubbliku rilevanti jagħmel riferiment għat-trademark li saret applikazzjoni għaliha billi jlissen l-element verbali tagħha “gelenkgold” filwaqt li, fir-rigward tat-trademark preċedenti, huwa jista’ jlissen biss il-kelma “tigra”, għandu jiġi konkluż li s-sinjali f’kunflitt huma differenti mill-perspettiva fonetika, b’mod kuntrarju għal dak li kkunsidra l-Bord tal-Appell.
            Fuq il-paragun kunċettwali
            66. Fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw livell għoli ta’ xebh kunċettwali, peress li dawn kienu t-tnejn li huma assoċjati mal-idea ta’ tigra li qiegħda taqbeż, li kienet tissuġġerixxi l-kunċetti ta’ forza ta’ aġilità. Hija żżid li l-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża jifhem l-element verbali “gelenkgold” tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha bħala allużjoni għal artikulazzjonijiet ta’ saħħa, li ssaħħaħ il-kunċett ta’ aġilità permezz tar-rappreżentazzjonijiet tat-tigri.
            67. Ir-rikorrenti jsostnu, essenzjalment, li l-preżenza tal-immaġni ta’ tigra f’kull wieħed mis-sinjali f’kunflitt ma tagħtix lok għal xebh kunċettwali li jippermetti li tiġi kkonstatata l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni. Barra minn hekk, hija tallega li l-Bord tal-Appell ma ħax inkunsiderazzjoni l-element verbali tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha, li s-sinjifikat tagħha ma jinftiehemx mill-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża, ħlief possibbilment għall-kelma “gold”.
            68. L-UASI jiddefendi l-fondatezza tal-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell u jispeċifika li l-kelma “gelenkgold” ma tinftiehemx mill-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża.
            69. L-intervenjenti żżid li l-element verbali “gelenkgold” huwa ftit wisq distintiv meta mqabbel mal-prodotti msemmija mit-trademarks f’kunflitt, filwaqt li dan ma kienx il-każ tar-rappreżentazzjoni ta’ tigra.
            70. Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-pubbliku rilevanti li jinkludi dak Ġermaniż, u li b’hekk jirrikonoxxi fil-kelma “gelenkgold” it-tagħqid tal-kliem “gelenk” (artikulazzjoni) u “gold” (deheb), il-preżenza fl-unika trademark li saret applikazzjoni għaliha ta’ dan l-element verbali, li ma jagħmilx riferiment dirett għall-istess ideat bħal dawk assoċjati mar-rappreżentazzjoni ta’ tigra, tostakola l-kunsiderazzjoni li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw il-livell għoli ta’ xebh kunċettwali kkonstatat mill-Bord tal-Appell. Fil-fatt, dawn is-sinjali jippreżentaw biss livell medju ta’ xebh fir-rigward tal-pubbliku Ġermaniż.
            71. Fit-tieni lok, fir-rigward tal-parti mill-pubbliku rilevanti li ma tħaddanx il-lingwa Ġermaniża, fl-ewwel lok, għandu jiġi osservat li ma jirriżultax b’mod ċar mid-deċiżjoni kkontestata jekk il-Bord tal-Appell ħax inkunsiderazzjoni ta’ din l-aħħar imsemmija parti fl-evalwazzjoni tiegħu tax-xebh kunċettwali. Fil-fatt, il-konklużjoni tiegħu li l-livell ta’ xebh kunċettwali bejn is-sinjali f’kunflitt huwa għoli ssewgi immedjatament il-konstatazzjoni tiegħu li, għall-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża, il-kelma “gelenkgold” issaħħaħ il-messaġġ ta’ aġilità mogħti mir-rappreżentazzjoni tat-tigra. Fit-tieni lok, anki jekk jiġi preżunt li l-Bord tal-Appell ikkunsidra li l-konklużjoni tiegħu dwar ix-xebh kunċettwali kienet valida għall-pubbliku rilevanti kollu, din l-aħħar imsemmija konklużjoni ma tistax tiġi estiża wkoll għall-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża. Fil-fatt, dan il-pubbliku jirrikonoxxi fil-kelma “gelenkgold”, il-kelma “gold”, li ma tinsabx fit-trademark preċedenti. Għaldaqstant, anki f’għajnejn il-pubbliku li ma jħaddanx il-lingwa Ġermaniża, is-sinjali f’kunflitt jirrappreżentawx biss livell medju ta’ xebh kunċettwali.
            72. Fid-dawl ta’ dan kollu hemm lok li jiġi konkluż li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw livell dgħajjef ta’ xebh viżiv u livell medju ta’ xebh kunċettwali, filwaqt li huma differenti mill-perspettiva fonetika.
            Il-probabbiltà ta’ konfużjoni 
            73. L-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni timplika ċerta interdipendenza tal-fatturi meħuda inkunsiderazzjoni, u, b’mod partikolari, tax-xebh tat-trade marks u ta’ dak tal-prodotti jew tas-servizzi koperti. Għalhekk, grad dgħajjef ta’ xebh bejn il-prodotti jew is-servizzi koperti jista’ jiġi kkumpensat minn grad għoli ta’ xebh bejn it-trade marks, u bil-kontra (sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon, C‑39/97, Ġabra, EU:C:1998:442, punt 17, u VENADO b’bordura et , punt 55 iktar 'il fuq, EU:T:2006:397, punt 74).
            74. Barra minn hekk, il-probabbiltà ta’ konfużjoni tkun ikbar meta t-trade mark tkun iktar distintiva (sentenza tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL, C‑251/95, Ġabra, EU:C:1997:528, punt 24).
            75. Fil-punti 29 sa 32 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li, fid-dawl tal-konstatazzjonijiet tiegħu dwar l-identità jew ix-xebh tal-prodotti u x-xebh tas-sinjali kif ukoll il-karattru distintiv intrinsiku normali tat-trademark preċedenti, kienet teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trademarks f’kunflitt, minkejja l-livell ta’ attenzjoni msaħħaħ tal-pubbliku rilevanti u indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk it-trademark preċedenti għandhiex karattru distintiv imsaħħaħ bl-użu li sar minnha mill-intervenjenti fil-Ġermanja.
            76. Din il-konklużjoni tal-Bord tal-Appell ma tistax tintlaqa’. Fil-fatt, dan tal-aħħar wasal għaliha billi ssopravaluta l-livelli ta’ xebh viżiv u kunċettwali bejn is-sinjali f’kunflitt, billi b’mod żbaljat injora d-differenzi bejn dawn tal-aħħar fil-livell fonteiku u billi għażel li ma jeżaminax il-provi prodotti mill-intervenjenti bil-għan li turi li t-trademark preċedenti kienet tgawdi minn karattru distintiv imsaħħaħ permezz tal-użu minħabba l-użu li kienet għamlet minnha. Il-konklużjoni dwar l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni hija iktar u iktar affettwata minn dawn l-iżbalji fid-dawl tal-livell imsaħħaħ ta’ attenzjoni tal-pubbliku rilevanti ġustament irrikonoxxut mill-Bord tal-Appell (ara l-punt 23 iktar 'il fuq).
            77. F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jintlaqa’ l-motiv uniku tar-rikorrenti.
            Konklużjonijiet dwar l-eżitu tar-rikors 
            78. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, hemm lok li tintlaqa’ l-ewwel talba tar-rikorrenti u li tiġi annullata d-deċiżjoni kkontestata.
            79. Fir-rigward tat-tieni talba ta’ din tal-aħħar, intiża, wara l-preċiżjoni mwettqa waqt is-seduta, sabiex il-Qorti Ġenerali tiċħad l-oppożizzjoni sa fejn din hija bbażata fuq it-trademark preċedenti riprodotta fil-punt 6 iktar 'il fuq, jeħtieġ li jiġi osservat li din tammonta għal talba għal riforma [ara, b’analoġija, is-sentenza tat-8 ta’ Ottubru 2014, Laboratoires Polive vs UASI – Arbora & Ausonia (DODIE), T‑77/13, EU:T:2014:862, punt 61].
            80. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li s-setgħa ta’ riforma, irrikonoxxuta lill-Qorti Ġenerali abbażi tal-Artikolu 65(3) tar-Regolament Nru 207/2009, ma għandhiex l-effett li tagħti lil din is-setgħa li twettaq evalwazzjoni li fuqha l-Bord tal-Appell għadu ma adottax pożizzjoni. L-eżerċizzju tas-setgħa ta’ riforma għandu konsegwentement, bħala prinċipju, ikun limitat għas-sitwazzjonijiet fejn il-Qorti Ġenerali, wara li tkun stħarrġet l-evalwazzjoni magħmula mill-imsemmi Bord tal-Appell, tkun f’pożizzjoni li tiddetermina, fuq il-bażi tal-punti ta’ fatt u ta’ liġi kif stabbiliti, id-deċiżjoni li l-Bord tal-Appell kellu jadotta (sentenza tal-5 ta’ Lulju 2011, Edwin vs UASI, C‑263/09 P, Ġabra, EU:C:2011:452, punt 72).
            81. F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li l-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju tas-setgħa ta’ riforma tal-Qorti Ġenerali ma humiex issodisfatti. Fil-fatt, il-Bord tal-Appell ma eżaminax il-kwistjoni dwar jekk it-trademark preċedenti kellhiex karattru distintiv imsaħħaħ bl-użu li l-intervenjenti kienet għamlet minnha, fil-waqt li, fid-dawl tal-ġurisprudenza msemmija fil-punt 74 iktar 'il fuq, ma kienx eskluż li dan l-element jista’ jippermetti li tiġi kkonstatata l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni.
            82. F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jitfakkar li l-intervenjenti tidher li qiegħda titlob lill-Qorti Ġenerali li tieħu inkunsiderazzjoni, għall-finijiet taċ-ċaħda tar-rikors, provi li hija kienet ipproduċiet quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni u quddiem il-Bord tal-Appell bil-għan li turi tali użu mit-trademark preċedenti.
            83. Fir-rigward ta’ din it-talba, ikun suffiċjenti li jiġi kkonstatat li, peress li jirriżulta mill-punt 32 tad-deċiżjoni kkontestata li l-Bord tal-Appell ma tax deċiżjoni fuq l-imsemmija provi, kull kunsiderazzjoni fuq dan il-punt ma tinċidix fuq il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali bl-ebda mod ma tista’ tilqa’ dan l-argument tal-intervenjenti (ara, b’analoġija, is-sentenza DODIE, punt 79 iktar 'il fuq, EU:T:2014:862, punt 58).
            84. Fid-dawl ta’ dak li ntqal, minkejja l-preċiżjonijiet li saru waqt is-seduta, it-tieni talba tar-rikorrenti għandha tiġi miċħuda.
            Fuq l-ispejjeż 
            85. Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Jekk ikun hemm iktar minn parti waħda li titlef il-kawża, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiddeċiedi dwar kif għandhom jinqasmu l-ispejjeż.
            86. Peress li l-UASI u l-intervenjenti essenzjalment tilfet, hemm lok li din tiġi kkundannata għall-ispejjeż, skont it-talbiet tar-rikorrent, kif ikkompletati waqt is-seduta. F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-fatt li parti li tkun rebħet il-kawża tkun ippreċiżat it-talbiet tagħha dwar l-ispejjeż biss waqt is-seduta ma jipprekludix li t-talba tagħha tintlaqa’ [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-5 ta’ Ottubru 2005, Bunker & BKR vs UASI – Marine Stock (B.K.R.), T‑423/04, Ġabra, EU:T:2005:348, punt 84, u VENADO b’bordura et , punt 55 iktar 'il fuq, EU:T:2006:397, punt 116].
            87. Barra minn hekk, peress li r-rikorrenti talbet li l-UASI u l-intervenjenti jiġu wkoll ikkundannati għall-ispejjeż sostnuti minnha matul il-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell, jeħtieġ li jitfakkar li, skont l-Artikolu 136(2) tar-Regoli tal-Proċedura, l-ispejjeż indispensabbli sostnuti mill-partijiet għall-finijiet tal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell jitqiesu li huma spejjeż li jistgħu jiġi rkuprati. Għaldaqstant, hemm lok li l-UASI u l-intervenjenti jiġi kkundannati wkoll għall-imsemmija spejjeż.
            88. Fir-rigward tat-tqassim tal-ispejjeż, issir evalwazzjoni ġusta taċ-ċirkustanzi tal-każ ineżami billi jiġi deċiż li l-UASI u l-intervenjenti għandhom ibatu, minbarra l-ispejjeż tagħhom, nofs l-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti, kemm quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll quddiem il-Bord tal-Appell.
            
            Parti operattiva
            Għal dawn il-motivi,
            IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla)
            taqta’ u tiddeċiedi:
            1) Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) tal-5 ta’ Settembru 2013 (Każ R 2013/2012-4) hija annullata. 
            2) Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud. 
            3) L-UASI għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll nofs l-ispejjeż sostnuti minn Cosmowell GmbH, kemm quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll quddiem il-Bord tal-Appell. 
            4) Haw Par Corp. Ltd għandha tbati l-ispejjeż proprji tagħha kif ukoll nofs l-ispejjeż sostnuti minn Cosmowell GmbH, kemm quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll quddiem il-Bord tal-Appell. 
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla)
      7 ta’ Mejju 2015 (
            *1
         )
      “Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għal trademark Komunitarja figurattiva GELENKGOLD — Trademark Komunitarja figurattiva preċedenti li tirrappreżenta tigra — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Tibdil tal-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti — Xebh bejn is-sinjali fil-livell fonetiku — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009”
      Fil-Kawża T‑599/13,
      
         Cosmowell GmbH, stabbilita f’Sankt Johann in Tirol (l-Awstrija), irrappreżentata minn J. Sachs, avukat,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), irrappreżentat minn D. Walicka, bħala aġent,
      konvenut,
      il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-UASI, intervenjent quddiem il-Qorti Ġenerali, hija
      
         Haw Par Corp. Ltd, stabbilita f’Singapur (Singapor), irrappreżentata minn C. Schultze, J. Ossing, R.-D. Härer, C. Weber, H. Ranzinger, C. Brockmann u C. Gehweiler, avukati,
      li għandha bħala suġġett appell mid-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-UASI tal-5 ta’ Settembru 2013 (Każ R 2013/2012-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Haw Par Corp. Ltd u Cosmowell GmbH,
      IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla),
      komposta minn G. Berardis (Relatur), President, O. Czúcz u A. Popescu, Imħallfin,
      Reġistratur: J. Weychert, Amministratur,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-11 ta’ Novembru 2013,
      wara li rat ir-risposta tal-UASI ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-27 ta’ Frar 2014,
      wara li rat ir-risposta tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-21 ta’ Frar 2014,
      wara li rat ir-replika ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-16 ta’ Mejju 2014,
      wara li rat il-kontroreplika tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-24 ta’ Lulju 2014,
      wara s-seduta tat-22 ta’ Jannar 2014, li l-intervenjenti ma pparteċipatx fiha,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               1
            
            
               Fil-11 ta’ Mejju 2011, ir-rikorrenti, Cosmowell GmbH, ippreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark Komunitarja quddiem l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), abbażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1).
            
         
               2
            
            
               It-trade mark li applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tagħha hija s-sinjal figurattiv is-segwenti:
               
                  
            
         
               3
            
            
               Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jaqgħu, b’mod partikolari, fil-klassi 5 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trademarks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu għad-deskrizzjoni li ġejja: “Prodotti farmaċewtiċi u veterinarji; prodotti tad-dieta għal użu mediku; supplimenti nutrizzjonali; supplimenti alimentari għal użu mediku; supplimenti alimentari għal użu mhux mediku; supplimenti minerali”.
            
         
               4
            
            
               L-applikazzjoni għat-trade mark Komunitarja ġiet ippubblikata fil-Bullettin tat-trade marks Komunitarji Nru 118/2011, tas-27 ta’ Ġunju 2011.
            
         
               5
            
            
               Fl-14 ta’ Settembru 2011, l-intervenjenti, Haw Par Corp. Ltd, ippreżentat oppożizzjoni, skont l-Artikolu 41 tar-Regolament Nru 207/2009, kontra r-reġistrazzjoni tal-applikazzjoni tat-trade mark, b’mod partikolari, għall-prodotti msemmija fil-punt 3 iktar ’il fuq.
            
         
               6
            
            
               L-oppożizzjoni kienet ibbażata, b’mod partikolari, fuq it-trademark figurattiva Komunitarja preċedenti Nru 228288, irreġistrata fil-25 ta’ Novembru 1998 u mġedda sas-16 ta’ April 2016, li qiegħda tiġi hawn riprodotta:
               
                  
            
         
               7
            
            
               It-trademark preċedenti tirrappreżenta, b’mod partikolari, prodotti li jaqgħu fil-klassi 5 fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice u li jikkorrispondu għad-deskrizzjoni li ġejja: “Prodotti farmaċewtiċi; prodotti mediċi u mediċini għall-bnedmin; ġibs, faxex u materjal għall-infaxxar; ġibs mediku, faxex u materjal għall-infaxxar; diżinfettanti; prodotti għall-qerda ta’ annimali li danneġġanti; funġiċidi; erbiċidi; insettiċidi”.
            
         
               8
            
            
               Ir-raġuni invokata insostenn tal-oppożizzjoni kienet dik imsemmija fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               9
            
            
               Fit-30 ta’ Awwissu 2012, id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni laqgħet l-oppożizzjoni fl-intier tagħha.
            
         
               10
            
            
               Fis-29 ta’ Ottubru 2012, ir-rikorrenti ppreżentat appell quddiem l-UASI, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009, mid-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni.
            
         
               11
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tas-5 ta’ Settembru 2013 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), ir-Raba’ Bord tal-Appell tal-UASI ċaħad l-appell u kkonferma l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni. Għal dan l-għan, il-Bord tal-Appell ikkunsidra, b’mod partikolari, dan li ġej:
               
                        —
                     
                     
                        ingħatat prova ta’ żieda fil-livell ta’ attenzjoni tal-pubbliku rilevanti u t-territorju kkonċernat kien dak tal-Unjoni Ewropea kollha, minkejja li kien opportun li jibbaża ruħu fuq il-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-imsemmija prodotti kienu parzjalment identiċi u parzjalment jixxiebhu;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-paragun tas-sinjali, li kellu jieħu inkunsiderazzjoni t-trademark preċedenti kif irreġistrata u mhux dik allegatament użata, wassal għall-konstatazzjoni li dawn tal-aħħar kienu jippreżentaw livell medju ta’ xebh mill-perspettiva viżiva u livell għoli ta’ xebh mill-perspettiva kunċettwali, filwaqt li ma kienx possibbli li dawn jiġu pparagunati mill-perspettiva fonetika;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-trade mark preċedenti għandha karattru distintiv intrinsiku medju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kienet teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku, indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk din it-trademark kinitx kisbet karattru distintiv imsaħħaħ bl-użu li sar minnha fil-Ġermanja.
                     
                  
         
         It-talbiet tal-partijiet
      
      
               12
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tiċħad l-oppożizzjoni;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-intervenjenti għall-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti, inkluż dawk marbuta mal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell.
                     
                  
         
               13
            
            
               Waqt is-seduta, fl-ewwel lok, b’risposta għad-domanda tal-Qorti Ġenerali, ir-rikorrenti adattat it-tieni kap tat-talbiet tagħha bil-għan li tillimitah għaċ-ċaħda tal-oppożizzjoni sa fejn din tal-aħħar kienet ibbażata fuq it-trademark preċedenti, riprodotta fil-punt 6 iktar ’il fuq, u mhux ukoll fuq it-trademarks l-oħra invokati mill-intervenjenti insostenn tal-oppożizzjoni tagħha, li ma ġewx eżaminati fid-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               14
            
            
               Fit-tieni lok, ir-rikorrenti kkompletat it-talbiet tagħha billi talbet li l-UASI jiġi wkoll ikkundannat għall-ispejjeż.
            
         
               15
            
            
               L-UASI u l-intervenjenti jitolbu lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               16
            
            
               Waqt is-seduta, l-UASI, fl-ewwel lok, eċċepixxa l-inammissibbiltà tat-tieni kap tat-talbiet tar-rikorrenti kif imressqa fir-rikors u, fit-tieni lok, irrimetta ruħu għas-saġġezza tal-Qorti Ġenerali fir-rigward tal-ammissibbiltà ratione temporis tat-talba l-ġdida tar-rikorrenti fir-rigward tal-ispejjeż.
            
         
         Id-dritt
      
      
               17
            
            
               Ir-rikorrenti tqajjem motiv wieħed, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               18
            
            
               Essenzjalment, hija ssostni li, waqt il-paragun tas-sinjali f’kunflitt, il-Bord tal-Appell ma ħax inkunsiderazzjoni fl-intier tagħha t-trademark li saret applikazzjoni għaliha. Barra minn hekk, il-Bord tal-Appell żbalja meta kkonkluda li ma kienx possibbli li jiġu pparagunati fonetikament is-sinjali f’kunflitt minħabba li t-trademark preċedenti kienet purament figurattiva u naqas milli jieħu inkunsiderazzjoni l-forma li t-trademark preċedenti effettivament intużat.
            
         
               19
            
            
               L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
            
         
               20
            
            
               Skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, jekk issir oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, it-trade mark li saret applikazzjoni għaliha għandha tiġi rrifjutata meta, għal raġuni ta’ identiċità jew xebh tagħha mat-trade mark preċedenti u għal raġuni ta’ identiċità jew xebh tal-prodotti jew tas-servizzi koperti miż-żewġ trade marks, teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni minn naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta. Il-probabbiltà ta’ konfużjoni tinkludi wkoll il-probabbiltà li ssir assoċjazzjoni mat-trade mark preċedenti.
            
         
               21
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, probabbiltà ta’ konfużjoni tikkostitwixxi l-probabbiltà li l-pubbliku jista’ jaħseb li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni jirriżultaw mill-istess impriża jew minn impriżi marbuta ekonomikament. Skont din l-istess ġurisprudenza, il-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha tiġi evalwata globalment, skont il-perċezzjoni li l-pubbliku rilevanti għandu tas-sinjali u tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, u fid-dawl tal-fatturi kollha rilevanti tal-każ, b’mod partikolari tal-interdipendenza bejn ix-xebh bejn is-sinjali u dak tal-prodotti jew tas-servizzi deskritti (ara s-sentenza tad-9 ta’ Lulju 2003, Laboratorios RTB vs UASI – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, Ġabra, EU:T:2003:199, punti 30 sa 33 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
         Fuq il-pubbliku rilevanti
      
      
               22
            
            
               Skont il-ġurisprudenza, fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-konsumatur medju tal-kategorija ta’ prodotti kkonċernati, ġeneralment informat u raġonevolment attent u avżat. Għandu jittieħed inkunsiderazzjoni wkoll il-fatt li l-livell ta’ attenzjoni tal-konsumatur medju jista’ jvarja skont il-kategorija ta’ prodotti jew ta’ servizzi inkwistjoni [ara s-sentenza tat-13 ta’ Frar 2007, Mundipharma vs UASI – Altana Pharma (RESPICUR), T‑256/04, Ġabra, EU:T:2007:46, punt 42 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               23
            
            
               F’dan il-każ, fil-punt 18 tad-deċiżjoni kkontestata, minn naħa, il-Bord tal-Appell irrileva li, peress li t-trademark preċedenti kienet trademark Komunitarja, it-territorju rilevanti kien dak tal-Unjoni, minkejja li huwa bbaża ruħu, “qabel xejn”, fuq il-perċezzjoni tal-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża. Min-naħa l-oħra, fl-imsemmi punt 18 kif ukoll fil-punti 30 u 31 tal-istess deċiżjoni, huwa essenzjalment ikkunsidra li ġie pprovat li l-pubbliku rilevanti, kif kompost kemm mill-pubbliku ġenerali kif ukoll minn speċjalisti fl-oqsma farmaċewtiċi, mediċi u veterinarji, kellu livell miżjud ta’ attenzjoni, peress li l-prodotti koperti mit-trademarks f’kunflitt kellhom influwenza bejn wieħed u ieħor kunsiderevoli fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali domestiċi.
            
         
               24
            
            
               Jeħtieġ li jiġu kkonfermati l-konstatazzjonijiet tal-Bord tal-Appell marbuta mat-territorju rilevanti u dawk li jikkonċernaw il-livell ta’ attenzjoni tal-pubbliku, peress li huwa ppreċiżat li dawn tal-aħħar huma konformi mal-ġurisprudenza [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-15 ta’ Diċembru 2010, Novartis vs UASI – Sanochemia Pharmazeutika (TOLPOSAN), T‑331/09, Ġabra, EU:T:2010:520, punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tal-11 ta’ Ġunju 2014, Golam vs UASI – meta Fackler Arzneimittel (METABIOMAX), T‑281/13, EU:T:2014:440, punti 30 sa 32].
            
         
         Fuq il-paragun tal-prodotti
      
      
               25
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, sabiex jiġi evalwat ix-xebh bejn il-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha li jikkaratterizzaw ir-relazzjoni bejniethom. Dawn il-fatturi jinkludu, b’mod partikolari, in-natura tagħhom, l-użu intenzjonat tagħhom, l-użu tagħhom kif ukoll in-natura tagħhom bħala prodotti li jikkompetu jew li jikkomplementaw lil xulxin. Fatturi oħra jistgħu wkoll jittieħdu inkunsiderazzjoni, bħas-sistemi ta’ distribuzzjoni tal-prodotti kkonċernati [ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Lulju 2007, El Corte Inglés vs UASI – Bolaños Sabri (PiraÑAM diseño original Juan Bolaños), T‑443/05, Ġabra, EU:T:2007:219, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               26
            
            
               F’dan il-każ, fil-punt 19 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkonferma l-konklużjonijiet tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, mhux ikkontestati quddiemu, li l-“prodotti farmaċewtiċi u veterinarji” koperti mit-trademark li saret applikazzjoni għaliha kienu identiċi għall-“prodotti farmaċewtiċi” protetti mit-trademark preċedenti, filwaqt li kien jeżisti xebh bejn il-prodotti l-oħra inkwistjoni.
            
         
               27
            
            
               Jeħtieġ li tiġi kkonfermata din l-evalwazzjoni, li hija konformi mal-ġurisprudenza [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-29 ta’ Frar 2012, Certmedica International u Lehning entreprise vs UASI – Lehning entreprise u Certmedica International (L112), T‑77/10 u T‑78/10, EU:T:2012:95, punti 93 u 94, u tal-11 ta’ Ġunju 2014, Golam vs UASI – Pentafarma (METABOL), T‑486/12, EU:T:2014:508, punt 40] u li, barra minn dan, ma hijiex ikkontestata mill-partijiet.
            
         
         Fuq il-paragun tas-sinjali
      
      
               28
            
            
               L-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha, f’dak li jirrigwarda x-xebh viżiv, fonetiku jew kunċettwali tas-sinjali f’kunflitt, tkun ibbażata fuq l-impressjoni ġenerali prodotta minnhom, filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni, b’mod partikolari, l-elementi distintivi u dominanti tagħhom. Il-perċezzjoni tat-trade marks li jkollu l-konsumatur medju tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni għandha rwol determinanti fl-evalwazzjoni globali tal-imsemmija probabbiltà. F’dan ir-rigward, il-konsumatur medju normalment jipperċepixxi trade mark fl-intier tagħha u ma joqgħodx jeżamina d-diversi dettalji tagħha (ara s-sentenza tat-12 ta’ Ġunju 2007, UASI vs Shaker, C‑334/05 P, Ġabra, EU:C:2007:333, punt 35 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               29
            
            
               L-evalwazzjoni tax-xebh bejn żewġ trade marks ma tistax tillimita ruħha b’mod li jittieħed biss inkunsiderazzjoni komponent ta’ trade mark kumplessa u li jiġi pparagunat ma’ trade mark oħra. Għall-kuntrarju, il-paragun għandu jsir billi jiġu eżaminati t-trade marks inkwistjoni, kull waħda kkunsidrata fl-intier tagħha, proċess li ma jeskludix li l-impressjoni ġenerali maħluqa fil-memorja tal-pubbliku rilevanti minn trade mark kumplessa tista’, f’ċerti ċirkustanzi, tkun iddominata minn wieħed jew iktar mill-komponenti tagħha (ara s-sentenza UASI vs Shaker, iċċitata fil-punt 28 iktar ’il fuq, EU:C:2007:333, punt 41 u l-ġurisprudenza ċċitata). Dan jista’ jkun il-każ, b’mod partikolari, meta dan il-komponent ikun jista’ jiddomina, waħdu, l-immaġni ta’ dik it-trade mark f’moħħ il-pubbliku rilevanti, b’tali mod li l-komponenti l-oħra kollha tat-trade mark ikunu irrilevanti fl-impressjoni ġenerali mogħtija minnha (sentenza tal-20 ta’ Settembru 2007, Nestlé vs UASI, C‑193/06 P, EU:C:2007:539, punti 42 u 43).
            
         
               30
            
            
               F’dan il-każ, il-Bord tal-Appell, minn naħa, fakkar li l-paragun tas-sinjali għandu jkun limitat b’mod li jieħu inkunsiderazzjoni dawn tal-aħħar kif jirriżultaw mir-reġistru tal-UASI u, min-naħa l-oħra, ikkunsidra li dawn is-sinjali kienu jippreżentaw livell medju ta’ xebh viżiv, livell għoli ta’ xebh kunċettwali, filwaqt li ma kienx possibbli li dawn jiġu pparagunati fonetikament.
            
         
               31
            
            
               Ir-rikorrenti, fl-ewwel lok, issostni li kien neċessarju li tittieħed inkunsiderazzjoni l-forma li fiha ntużat it-trademark preċedenti mill-intervenjenti u, fit-tieni lok, tikkontesta l-evalwazzjoni tat-tliet istanzi ta’ xebh imwettqa mill-Bord tal-Appell.
            
         
               32
            
            
               L-UASI u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
            
         Fuq l-argumenti tar-rikorrenti li jikkonċernaw il-forma li fiha ntużat it-trademark preċedenti
      
               33
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell, waqt l-evalwazzjoni tiegħu tax-xebh tas-sinjali f’kunflitt, naqas milli jieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li l-intervenjenti ma użatx it-trademark preċedenti kif din kienet irreġistrata, jiġifieri bħala trademark purament figurattiva li tikkonsisti fir-rappreżentazzjoni ta’ tigra. Fil-fatt, l-intervenjenti żiedet ma’ din ir-rappreżentazzjoni l-element verbali “tiger balm” kif ukoll karattri ta’ kitba tal-orjent estrem, fatt li jdgħajjef ix-xebh tas-sinjali b’mod partikolari sa fejn it-trademark li saret applikazzjoni għaliha ma tagħmilx riferiment għall-kultura orjentali.
            
         
               34
            
            
               L-UASI u l-intervenjenti jtennu li kien b’mod ġust li l-Bord tal-Appell ipparaguna s-sinjali f’kunflitt billi bbaża ruħu fuq il-forma li fiha dawn jidhru fir-reġistru tal-UASI.
            
         
               35
            
            
               Dawn l-argumenti tar-rikorrenti ma jistgħux jintlaqgħu. Fil-fatt, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, fil-prinċipju, l-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha titwettaq abbażi ta’ paragun bejn it-trademark li tkun saret applikazzjoni għaliha kif deskritta fir-reġistru tal-UASI u t-trademark preċedenti kif irreġistrata [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-13 ta’ Settembru 2007, Il Ponte Finanziaria vs UASI, C‑234/06 P, Ġabra, EU:C:2007:514, punt 62, u tas-7 ta’ Frar 2012, Dosenbach-Ochsner vs UASI – Sisma (Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti fir-rettangolu), T‑424/10, Ġabra, EU:T:2012:58, punt 38].
            
         
               36
            
            
               Din il-konklużjoni hija konformi mal-prinċipju li, jekk parti li tkun ippreżentat applikazzjoni għal trademark Komunitarja li tkun ġiet suġġetta għal proċedimenti ta’ oppożizzjoni abbażi ta’ trademark preċedenti tkun tal-opinjoni li din l-aħħar trademark intużat biss f’forma li tibdlilha l-karattru distintiv, hija tista’ titlob il-prova tal-użu ġenwin minn dik it-trademark preċedenti, b’mod konformi mal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009. Huwa fil-kuntest tal-eżami ta’ tali applikazzjoni li l-UASI jista’ jevalwa l-kwistjoni, prevista fl-Artikolu 5(1)(a) tal-imsemmi regolament, dwar jekk it-trademark preċedenti ġietx użata ġenwinament biss f’forma li hija differenti minn dik li fiha din tal-aħħar ġiet irreġistrata u li tibdlilha l-karattru distintiv tagħha. Jekk dan ikun il-każ, l-oppożizzjoni tiġi miċħuda, u dan, mingħajr ma tingħata deċiżjoni mill-UASI dwar l-eżistenza possibbli ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni.
            
         
               37
            
            
               F’dan il-każ, ir-rikorrenti ma talbitx espressament, quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, li l-intervenjenti tipproduċi l-prova ta’ użu ġenwin mit-trademark preċedenti. F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jiġi rrilevat li, b’mod differenti minn dak li kkonfermat ir-rikorrenti waqt is-seduta, l-osservazzjonijiet tagħha dwar l-oppożizzjoni ppreżentati lill-UASI fl-20 ta’ Frar 2012 ma jinkludux tali talba, iżda huma limitati għall-argument li, waqt l-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni l-forma li fiha ntużat it-trademark preċedenti.
            
         
               38
            
            
               Issa, skont ġurisprudenza stabbilita, il-kwistjoni tal-prova tal-użu ġenwin mit-trademark preċedenti għandha tiġi fformulata espressament u b’mod tempestiv quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, billi l-użu ġenwin mit-trade mark jikkostitwixxi kwistjoni li, ladarba titqajjem mill-applikant tat-trade mark, għandha tkun deċiża qabel ma tingħata deċiżjoni fuq l-oppożizzjoni nnifisha [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-22 ta’ Marzu 2007, Saint-Gobain Pam vs UASI – Propamsa (PAM PLUVIAL), T‑364/05, Ġabra, EU:T:2007:96, punti 34 u 37 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               39
            
            
               Għaldaqstant, din il-kwistjoni ma tistax titqajjem għall-ewwel darba la quddiem il-Bord tal-Appell (ara, f’dan is-sens, is-sentenza PAM PLUVIAL, punt 38 iktar ’il fuq, EU:T:2007:96, punt 39) u lanqas quddiem il-Qorti Ġenerali [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-7 ta’ Novembru 2007, NV Marly vs UASI – Erdal (Top iX), T‑57/06, EU:T:2007:333, punt 18].
            
         
               40
            
            
               Barra minn hekk, jeħtieġ li jinċaħad l-argument li r-rikorrenti tipprova tislet mis-sentenza tat-18 ta’ Lulju 2013, Specsavers International Healthcare et (C‑252/12, Ġabra, EU:C:2013:497). Fil-fatt, f’dik is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li, meta trademark Komunitarja tkun irreġistrata bil-kuluri abjad u iswed u mhux bil-kulur, iżda l-proprjetarju tagħha jkun għamel użu sostanzjali minnha b’kulur jew b’kombinazzjoni ta’ kuluri partikolari, b’mod li, għall-parti kbira mill-pubbliku, tali trade mark tkun ġiet assoċjata ma’ dan il-kulur jew ma’ din il-kombinazzjoni ta’ kuluri, il-kulur jew il-kuluri li juża terz sabiex jirrappreżenta s-sinjal akkużat li jikser l-imsemmija trade mark huma rilevanti fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni jew tal-vantaġġ inġust fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni (sentenza Specsavers International Healthcare et, iċċitata iktar ’il fuq, EU:C:2013:497, punti 37 u 41). Issa, iċ-ċirkustanzi tal-każ ineżami huma differenti minn dawk li ddeċidiet fuqhom il-Qorti tal-Ġustizzja fl-imsemmija sentenza, peress li r-rikorrenti tippretendi li t-trademark preċedenti tal-intervenjenti ma għandhiex tiġi protetta kif tkun ġiet irreġistrata, iżda biss kif din tkun ġiet użata. Għall-kuntrarju, il-kwistjoni ttrattata mill-Qorti tal-Ġustizzja kienet tikkonċerna, b’mod partikolari, il-punt dwar jekk il-probabbiltà ta’ konfużjoni bejn iż-żewġ trademarks tiżdiedx mill-fatt li t-trademark suċċessiva tirriproduċi mhux biss il-forma tat-trademark preċedenti kif irreġistrata, iżda wkoll il-kuluri li bihom din l-aħħar imsemmija trademark effettivament intużat.
            
         
               41
            
            
               Fid-dawl ta’ dak li ntqal, hemm lok li jinċaħdu dawn l-argumenti tar-rikorrenti u li tiġi evalwata l-fondatezza tal-evalwazzjoni tax-xebh tas-sinjali mwettqa mill-Bord tal-Appell abbażi tat-trademark preċedenti kif irreġistrata, jiġifieri fil-forma purament figurattiva tar-rappreżentazzjoni ta’ tigra.
            
         Fuq il-paragun viżiv
      
               42
            
            
               Fil-punt 25 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li s-sinjali f’kunflitt kienu jirrappreżentaw livell medju ta’ xebh viżiv, peress li x-xebh li jirriżulta mill-elementi figurattivi tagħhom ma kinux innewtralizzati mill-fatt li t-trademark li saret applikazzjoni għaliha biss kienet tippreżenta element verbali.
            
         
               43
            
            
               Fl-ewwel lok, ir-rikorrenti ssostni li r-rappreżentazzjonijiet ta’ tigra li jidhru f’kull wieħed mis-sinjali f’kunflitt huma differenti fir-rigward, b’mod partikolari, tad-direzzjoni tal-qabża li l-annimal iwettaq, tal-viżibbiltà tad-difrejn, tad-disinn tal-pil u l-kulur tal-ponta tad-denb. Dawn id-differenzi huma iktar u iktar importanti peress li dawn huma, fiż-żewġ sinjali inkwistjoni, rappreżentazzjonijiet realistiċi ta’ tigra. Fit-tieni lok, hija tenfasizza li hija biss it-trademark li saret applikazzjoni għaliha li tinkludi l-element verbali, jiġifieri l-kelma “gelenkgold”, li għandha karattru distintiv medju u li ma hijiex negliġibbli.
            
         
               44
            
            
               L-UASI u l-intervenjenti josservaw li l-element verbali ta’ trademark kumplessa ma humiex neċessarjament dominanti f’din tal-aħħar, peress li l-element figurattiv jista’ jibqa’ jkollu pożizzjoni distintiva awtonoma, u li l-elementi figurattivi tas-sinjali f’kunflitt, minkejja d-differenzi żgħar ta’ bejniethom, jibqgħu t-tnejn fil-memorja tal-pubbliku rilevanti bħala stampi ta’ tigra li qed taqbeż, b’ħalqha miftuħ u denbha mqajjem.
            
         
               45
            
            
               Fl-ewwel lok, jeħtieġ li jiġi rrilevat li jirriżulta mill-punti 22 sa 25 tad-deċiżjoni kkontestata li l-Bord tal-Appell wettaq paragun viżiv tas-sinjali f’kunflitt billi ħa inkunsiderazzjoni, minn naħa, l-elementi kollha tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha u, min-naħa l-oħra, l-element figurattiv li jikkostitwixxi t-trademark preċedenti. Dan il-modus operandi għandu jiġi approvat, peress li, fit-trademark li saret applikazzjoni għaliha, l-element verbali “gelenkgold” ma huwa bl-ebda mod negliġibbli fis-sens tal-ġurisprudenza mfakkra fil-punt 29 iktar ’il fuq, bl-istess mod li ma hijiex negliġibbli r-rappreżentazzjoni ta’ tigra.
            
         
               46
            
            
               Barra minn hekk, fit-trademark li saret applikazzjoni għaliha, ir-rappreżentazzjoni ta’ tigra hija ta’ tali daqs u tokkupa pożizzjoni tali li tiġi neċessarjament innotata mill-pubbliku rilevanti.
            
         
               47
            
            
               Fit-tieni lok, għandha tiġi kkonfermata l-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell, li tinsab fil-punt 24 tad-deċiżjoni kkontestata, li, essenzjalment, id-differenzi bejn iż-żewġ rappreżentazzjonijiet ta’ tigra inkwistjoni ma jinċidux b’mod partikolari x-xebh viżiv tas-sinjali. Fil-fatt, il-konsumatur medju rarament ikollu l-possibbiltà li jipparaguna b’mod dirett is-sinjali differenti u jkollu jistrieħ fuq l-immaġni mhux perfetta li jkollu fil-memorja tiegħu (ara s-sentenza tas-26 ta’ April 2007, Alcon vs UASI, C‑412/05 P, Ġabra, EU:C:2007:252, punt 60 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               48
            
            
               Fit-tielet lok, jeħtieġ li jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, meta trademark hija komposta minn elementi verbali u figurattivi, dawk tal-ewwel għandhom, bħala prinċipju, jitqiesu li huma iktar distintivi mit-tieni, għaliex il-konsumatur medju jagħmel riferiment għall-prodott inkwistjoni iktar faċilment billi jgħid l-isem minflok joqgħod jispjega l-element figurattiv tat-trademark [ara s-sentenza tas-7 ta’ Frar 2013, AMC-Representações Têxteis vs UASI – MIP Metro (METRO KIDS COMPANY), T‑50/12, EU:T:2013:68, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata]. Dan jgħodd għal dak odjern, sa fejn il-kelma “gelenkgold” tokkupa spazju importanti tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha u hija miktuba b’mod inklinat lejn il-lemin u lil fuq, b’karattri ħoxnin u li u b’bordura ħoxna sewda li ddur mal-ittri, li jidhru bojod.
            
         
               49
            
            
               Fid-dawl ta’ dan il-kunsiderazzjonijiet, hemm lok li tinċaħad il-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw livell medju ta’ xebh viżiv, peress li dan il-livell huwa, fil-verità, wieħed dgħajjef.
            
         Fuq il-paragun fonetiku
      
               50
            
            
               Fil-punt 26 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li ma kienx possibbli li s-sinjal f’kunflitt jiġu pparagunati mill-perspettiva fonetika, peress li t-trademark preċedenti ma kinitx tippreżenta elementi verbali.
            
         
               51
            
            
               Ir-rikorrenti tallega li l-Bord tal-Appell b’hekk injora l-element verbali tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha, li kien jippermetti li tiġi eskluża l-eżistenza ta’ xebh fonetiku.
            
         
               52
            
            
               L-UASI u l-intervenjenti jsostnu li l-Bord tal-Appell ikkonkluda ġustament li l-paragun ma kienx possibbli f’dan il-każ.
            
         
               53
            
            
               F’dan ir-rigward, fl-ewwel lok, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, meta trademark purament figurattiva tirrappreżenta forma li l-pubbliku rilevanti faċilment jirrikonoxxi u jassoċja ma’ kelma preċiża u konkreta, huwa permezz ta’ din il-kelma li huwa jagħmel riferiment għall-imsemmija trademark, filwaqt li jekk trademark figurattiva tkun tinkludi wkoll element verbali, ikun fil-prinċipju bl-użu ta’ dan tal-aħħar li l-imsemmi pubbliku jagħmel riferiment għal din l-aħħar imsemmija trademark.
            
         
               54
            
            
               Għalhekk, fl-ewwel lok, fis-sentenza tas-7 ta’ Settembru 2006, L & D vs UASI – Sämann (Aire Limpio) (T‑168/04, Ġabra, EU:T:2006:245, punt 96), il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li kienet teżisti differenza fonetika bejn is-sinjali f’kunflitt, sa fejn it-trademark preċedenti, li kienet purament figurattiva u li kienet tikkonsisti fir-rappreżentazzjoni ta’ siġra taż-żnuber, setgħet tiġi trażmessa oralment permezz ta’ deskrizzjoni tas-sinjal, filwaqt li t-trademark li saret applikazzjoni għaliha, li kienet komposta minn element figurattiv, li jirriproduċi siġra taż-żnuber, li jippreżenta xebh ma’ dak tat-trademark preċedenti u mill-element verbali “aire limpio”, setgħet tiġi espressa oralment bl-użu tal-imsemmi element verbali. Intlaħqet l-istess konklużjoni fis-sentenza tat-2 ta’ Lulju 2009, Fitoussi vs UASI – Loriot (IBIZA REPUBLIC) (T‑311/08, EU:T:2009:244, punt 43) fir-rigward ta’ trademark preċedenti purament figurattiva li tirrappreżenta stilla u trademark li saret applikazzjoni għaliha, minbarra stilla, kienet tinkludi l-element verbali “ibiza republic”.
            
         
               55
            
            
               Fit-tieni lok, fis-sentenza tal-14 ta’ Diċembru 2006, Mast-Jägermeister vs UASI – Licorera Zacapaneca (VENADO b’bordura et) (T‑81/03, T‑82/03 u T‑103/03, Ġabra, EU:T:2006:397, punti 93 u 94), il-Qorti Ġenerali rrikonoxxiet l-eżistenza ta’ xebh fonetiku bejn, minn naħa, it-trademarks li saret applikazzjoni għalihom komposti minn ras ta’ ċerva u mill-element verbali “venado” u, min-naħa l-oħra, trademark preċedenti purament figurattiva li tirrappreżenta ras ta’ ċerva. Fil-fatt, ġie rrilevat li l-pubbliku Spanjol jista’ juża l-kelma “venado” (ċerv, tjur kbir) sabiex jirreferi għat-trade mark preċedenti, li ma kienet tinkludi l-ebda element verbali. Ġie segwit raġunament simili fis-sentenza tas-17 ta’ April 2008, Dainichiseika Colour & Chemicals Mfg. Vs UASI – Pelikan (Rappreżentazzjoni ta’ pelikan) (T‑389/03, EU:T:2008:114, punti 93 u 94) fir-rigward tat-trademarks figurattivi preċedenti li jinkludu r-rappreżentazzjoni ta’ pelikan kif ukoll l-element verbali “pelikan” u ta’ trademark li saret applikazzjoni għaliha komposta esklużivament mir-rappreżentazzjoni ta’ pelikan. F’dan ir-rigward, ittieħed kont tal-fatt li, fil-lingwi użati mill-pubbliku rilevanti, l-immaġni ta’ pelikan kienet espressa oralment permezz ta’ kelma li tippreżenta xebh kbir mal-imsemmi element verbali.
            
         
               56
            
            
               Fit-tieni lok, jeħtieġ li jiġi osservat li l-ġurisprudenza invokata mill-UASI ma tikkontestax il-prinċipju stabbilit fil-punt 53 iktar ’il fuq.
            
         
               57
            
            
               Fil-fatt, fl-ewwel lok, l-UASI jsemmi s-sentenza tal-25 ta’ Marzu 2010, Nestlé vs UASI – Master Beverage Industries (Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe) (T‑5/08 sa T‑7/08, Ġabra, EU:T:2010:123), fejn ġew ipparagunati, minn naħa, trademarks kumplessi li jinkludu l-elementi verbali “golden eagle” jew “golden eagle deluxe” kif ukoll elementi figurattivi li jirrappreżentaw kafeni u magg tal-kafé u, min-naħa l-oħra, trademark purament figurattiva preċedenti li kienet tinkludi biss dawn l-istess elementi figurattivi. Il-Bord tal-Appell eskluda l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni minħabba li s-sinjali ma kinux jixxiebhu (sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, iċċitata iktar ’il fuq,EU:T:2010:123, punt 19). Ir-rikorrenti, proprjetarju tat-trademark preċedenti jallega li l-Bord tal-Appell ma wettaqx paragun fonetiku tas-sinjali, li kien possibbli minkejja l-assenza ta’ elementi verbali fl-imsemmija trademark. Sabiex tiċħad dan l-argument, li kien intiż, essenzjalment, sabiex jikkonstata xebh fonetiku abbażi tal-identiċità tal-elementi figurattivi tas-sinjali, il-Qorti Ġenerali ma kkunsidratx li tali paragun kien impossibbli, iżda qieset li dan ma kienx rilevanti. F’dan ir-rigward, hija rrilevat li, sabiex jirreferi għat-trademarks li saret applikazzjoni għalihom, il-pubbliku rilevanti jiċċita l-element verbali tagħhom, iżda ma jiddeskrivix l-element figurattiv tagħhom (sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, iċċitata iktar ’il fuq, EU:T:2010:123, punti 66 u 67).
            
         
               58
            
            
               Minn dan isegwi li, fil-kawża li tat lok għas-sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, punt 57 iktar ’il fuq (EU:T:2010:123), il-paragun fonetiku invokat mir-rikorrenti inkwistjoni ma kienx rilevanti, peress li dan il-paragun, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ, ma kienx jippermetti li tiġi kkonfutata l-konklużjoni tal-Bord tal-Appell li s-sinjali f’kunflitt kienu differenti. Għaldaqstant, bl-ebda mod ma jista’ jiġi kkunsidrat li l-imsemmija sentenza tmur kontra l-prinċipju u l-ġurisprudenza msemmija fil-punti 53 sa 55 iktar ’il fuq, peress li din is-sentenza tikkostitwixxi, għall-kuntrarju, applikazzjoni tal-imsemmi prinċipju.
            
         
               59
            
            
               Fit-tieni lok, l-UASI jipprova jipprevalixxu ruħu mis-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 35 iktar ’il fuq (EU:T:2012:58), li kienet tittratta trademark purament figurattiva li tirrappreżenta diversi iljunfanti f’rettangolu, li kienet suġġetta għal proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bbażata fuq trademarks preċedenti purament figurattivi li jirrappreżentaw iljunfant u fuq it-trademark preċedenti purament verbali ELEFANTEN. Ir-rikorrenti, proprjetarja tat-trademarks preċedenti, sostniet b’mod partikolari li kien b’mod żbaljat li l-Bord tal-Appell kien semma’ l-eżistenza ta’ differenza fonetika bejn is-sinjali f’kunflitt. F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali, waqt li bbażat ruħha fuq is-sentenza Golden Eagle u Golden Eagle Deluxe, punt 57 iktar ’il fuq (EU:T:2010:123), ikkunsidrat li dan ix-xebh ma kienx rilevanti, sa fejn, essenzjalment, l-assenza ta’ elementi verbali fit-trademark ikkontestata kellha l-konsegwenza li setgħet tiġi espressa biss permezz tad-deskrizzjoni tal-kontenut viżiv jew kunċettwali tagħha. Għalhekk, il-paragun fonetiku tas-sinjali f’kunflitt ma kellux valur awtonomu meta mqabbel mal-paraguni viżivi u kunċettwali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 57 iktar ’il fuq, EU:T:2012:58, punti 45 u 46).
            
         
               60
            
            
               Jeħtieġ li jiġi enfasizzat li s-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 35 iktar ’il fuq (EU:T:2012:58), kienet tikkonċerna każ partikolari li fih sinjal purament figurattiv għandu jiġi pparagunat ma’ sinjali oħra purament figurattivi kif ukoll ma’ sinjali purament verbali li s-sinjifikat tagħhom kien jikkoinċidi ma’ dik tal-imsemmija sinjali figurattivi. Kien biss f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li l-paragun fonetiku kien irrilevanti u ma jżid xejn maż-żewġ paraguni l-oħra.
            
         
               61
            
            
               Għaldaqstant, is-sentenza Rappreżentazzjoni ta’ iljunfanti f’rettangolu, punt 35 iktar ’il fuq (EU:T:2012:58), ma tistax tiġi interpretata li hija tikkontesta l-prinċipju mfakkar fil-punt 53 iktar ’il fuq.
            
         
               62
            
            
               Fit-tielet lok, għandu jiġi rrilevat li, għalkemm fis-sentenza tas-17 ta’ Mejju 2013, Sanofi Pasteur MSD vs UASI – Mundipharma (Rappreżentazzjoni ta’ żewġ żigarelli kontra xulxin) (T‑502/11, EU:T:2013:263, punt 49), il-Qorti Ġenerali kkonfermat il-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell li l-paragun tas-sinjali f’kunflitt fil-livell fonetiku ma setax jitwettaq, hija madankollu ppreċiżat li dawn kienu sinjali li ma kinux biss purament figurattivi, iżda wkoll astratti. Issa, il-prinċipju stabbilit fil-punt 53 iktar ’il fuq jikkonċerna sinjali purament figurattivi li, bħar-rappreżentazzjoni ta’ tigra f’dan il-każ, ma humiex astratti, iżda jistgħu immedjatament jiġu assoċjati ma’ kelma preċiża u konkreta.
            
         
               63
            
            
               Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġi osservat li l-imsemmi prinċipju lanqas ma jmur kontra l-ġurisprudenza li tirriżulta mis-sentenza tat-8 ta’ Ottubru 2014, Fuchs vs UASI – Les Complices (Stilla f’ċirku) (T‑342/12, Ġabra, EU:T:2014:858, punti 46 sa 48). Fil-fatt, għalkemm huwa veru li, f’din l-okkażjoni, il-Qorti Ġenerali kkonfermat li ma kienx possibbli li jiġu pparagunati fonetikament żewġ trademarks purament figurattivi li jirrappreżentaw it-tnejn li huma, stilla, hija madankollu fakkret il-ġurisprudenza li, fil-prinċipju, il-paragun fonetiku huwa irrilevanti, u mhux impossibbli, fir-rigward tat-trademarks figurattivi. Fi kwalunkwe każ, is-sentenza Stilla f’ċirku, iċċitata iktar ’il fuq (EU:T:2014:858), hija marbuta mal-ipoteżi fejn is-sinjali f’kunflitt huma kollha purament figurattivi, filwaqt li dik prevista fil-punt 53 iktar ’il fuq, li hija rilevanti għall-finijiet ta’ din il-kawża, tikkonċerna l-paragun fonetiku bejn trademark purament figurattiva u trademark figurattiva li tinkludi wkoll element verbali.
            
         
               64
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, hemm lok li jiġi kkonstatat li kien b’mod żbaljat li l-Bord tal-Appell ikkunsidra li, f’dan il-każ, kien impossibbli li s-sinjal f’kunflitt jiġu pparagunati fil-livell fonetiku.
            
         
               65
            
            
               Fid-dawl tal-fatt li l-pubbliku rilevanti jagħmel riferiment għat-trademark li saret applikazzjoni għaliha billi jlissen l-element verbali tagħha “gelenkgold” filwaqt li, fir-rigward tat-trademark preċedenti, huwa jista’ jlissen biss il-kelma “tigra”, għandu jiġi konkluż li s-sinjali f’kunflitt huma differenti mill-perspettiva fonetika, b’mod kuntrarju għal dak li kkunsidra l-Bord tal-Appell.
            
         Fuq il-paragun kunċettwali
      
               66
            
            
               Fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw livell għoli ta’ xebh kunċettwali, peress li dawn kienu t-tnejn li huma assoċjati mal-idea ta’ tigra li qiegħda taqbeż, li kienet tissuġġerixxi l-kunċetti ta’ forza ta’ aġilità. Hija żżid li l-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża jifhem l-element verbali “gelenkgold” tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha bħala allużjoni għal artikulazzjonijiet ta’ saħħa, li ssaħħaħ il-kunċett ta’ aġilità permezz tar-rappreżentazzjonijiet tat-tigri.
            
         
               67
            
            
               Ir-rikorrenti jsostnu, essenzjalment, li l-preżenza tal-immaġni ta’ tigra f’kull wieħed mis-sinjali f’kunflitt ma tagħtix lok għal xebh kunċettwali li jippermetti li tiġi kkonstatata l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni. Barra minn hekk, hija tallega li l-Bord tal-Appell ma ħax inkunsiderazzjoni l-element verbali tat-trademark li saret applikazzjoni għaliha, li s-sinjifikat tagħha ma jinftiehemx mill-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża, ħlief possibbilment għall-kelma “gold”.
            
         
               68
            
            
               L-UASI jiddefendi l-fondatezza tal-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell u jispeċifika li l-kelma “gelenkgold” ma tinftiehemx mill-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża.
            
         
               69
            
            
               L-intervenjenti żżid li l-element verbali “gelenkgold” huwa ftit wisq distintiv meta mqabbel mal-prodotti msemmija mit-trademarks f’kunflitt, filwaqt li dan ma kienx il-każ tar-rappreżentazzjoni ta’ tigra.
            
         
               70
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-pubbliku rilevanti li jinkludi dak Ġermaniż, u li b’hekk jirrikonoxxi fil-kelma “gelenkgold” it-tagħqid tal-kliem “gelenk” (artikulazzjoni) u “gold” (deheb), il-preżenza fl-unika trademark li saret applikazzjoni għaliha ta’ dan l-element verbali, li ma jagħmilx riferiment dirett għall-istess ideat bħal dawk assoċjati mar-rappreżentazzjoni ta’ tigra, tostakola l-kunsiderazzjoni li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw il-livell għoli ta’ xebh kunċettwali kkonstatat mill-Bord tal-Appell. Fil-fatt, dawn is-sinjali jippreżentaw biss livell medju ta’ xebh fir-rigward tal-pubbliku Ġermaniż.
            
         
               71
            
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-parti mill-pubbliku rilevanti li ma tħaddanx il-lingwa Ġermaniża, fl-ewwel lok, għandu jiġi osservat li ma jirriżultax b’mod ċar mid-deċiżjoni kkontestata jekk il-Bord tal-Appell ħax inkunsiderazzjoni ta’ din l-aħħar imsemmija parti fl-evalwazzjoni tiegħu tax-xebh kunċettwali. Fil-fatt, il-konklużjoni tiegħu li l-livell ta’ xebh kunċettwali bejn is-sinjali f’kunflitt huwa għoli ssewgi immedjatament il-konstatazzjoni tiegħu li, għall-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża, il-kelma “gelenkgold” issaħħaħ il-messaġġ ta’ aġilità mogħti mir-rappreżentazzjoni tat-tigra. Fit-tieni lok, anki jekk jiġi preżunt li l-Bord tal-Appell ikkunsidra li l-konklużjoni tiegħu dwar ix-xebh kunċettwali kienet valida għall-pubbliku rilevanti kollu, din l-aħħar imsemmija konklużjoni ma tistax tiġi estiża wkoll għall-pubbliku li jħaddan il-lingwa Ġermaniża. Fil-fatt, dan il-pubbliku jirrikonoxxi fil-kelma “gelenkgold”, il-kelma “gold”, li ma tinsabx fit-trademark preċedenti. Għaldaqstant, anki f’għajnejn il-pubbliku li ma jħaddanx il-lingwa Ġermaniża, is-sinjali f’kunflitt jirrappreżentawx biss livell medju ta’ xebh kunċettwali.
            
         
               72
            
            
               Fid-dawl ta’ dan kollu hemm lok li jiġi konkluż li s-sinjali f’kunflitt jippreżentaw livell dgħajjef ta’ xebh viżiv u livell medju ta’ xebh kunċettwali, filwaqt li huma differenti mill-perspettiva fonetika.
            
         
         Il-probabbiltà ta
         ’ konfużjoni
      
      
               73
            
            
               L-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni timplika ċerta interdipendenza tal-fatturi meħuda inkunsiderazzjoni, u, b’mod partikolari, tax-xebh tat-trade marks u ta’ dak tal-prodotti jew tas-servizzi koperti. Għalhekk, grad dgħajjef ta’ xebh bejn il-prodotti jew is-servizzi koperti jista’ jiġi kkumpensat minn grad għoli ta’ xebh bejn it-trade marks, u bil-kontra (sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon, C‑39/97, Ġabra, EU:C:1998:442, punt 17, u VENADO b’bordura et, punt 55 iktar ’il fuq, EU:T:2006:397, punt 74).
            
         
               74
            
            
               Barra minn hekk, il-probabbiltà ta’ konfużjoni tkun ikbar meta t-trade mark tkun iktar distintiva (sentenza tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL, C‑251/95, Ġabra, EU:C:1997:528, punt 24).
            
         
               75
            
            
               Fil-punti 29 sa 32 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li, fid-dawl tal-konstatazzjonijiet tiegħu dwar l-identità jew ix-xebh tal-prodotti u x-xebh tas-sinjali kif ukoll il-karattru distintiv intrinsiku normali tat-trademark preċedenti, kienet teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trademarks f’kunflitt, minkejja l-livell ta’ attenzjoni msaħħaħ tal-pubbliku rilevanti u indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk it-trademark preċedenti għandhiex karattru distintiv imsaħħaħ bl-użu li sar minnha mill-intervenjenti fil-Ġermanja.
            
         
               76
            
            
               Din il-konklużjoni tal-Bord tal-Appell ma tistax tintlaqa’. Fil-fatt, dan tal-aħħar wasal għaliha billi ssopravaluta l-livelli ta’ xebh viżiv u kunċettwali bejn is-sinjali f’kunflitt, billi b’mod żbaljat injora d-differenzi bejn dawn tal-aħħar fil-livell fonteiku u billi għażel li ma jeżaminax il-provi prodotti mill-intervenjenti bil-għan li turi li t-trademark preċedenti kienet tgawdi minn karattru distintiv imsaħħaħ permezz tal-użu minħabba l-użu li kienet għamlet minnha. Il-konklużjoni dwar l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni hija iktar u iktar affettwata minn dawn l-iżbalji fid-dawl tal-livell imsaħħaħ ta’ attenzjoni tal-pubbliku rilevanti ġustament irrikonoxxut mill-Bord tal-Appell (ara l-punt 23 iktar ’il fuq).
            
         
               77
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jintlaqa’ l-motiv uniku tar-rikorrenti.
            
         
         Konklużjonijiet dwar l-eżitu tar-rikors
      
      
               78
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, hemm lok li tintlaqa’ l-ewwel talba tar-rikorrenti u li tiġi annullata d-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               79
            
            
               Fir-rigward tat-tieni talba ta’ din tal-aħħar, intiża, wara l-preċiżjoni mwettqa waqt is-seduta, sabiex il-Qorti Ġenerali tiċħad l-oppożizzjoni sa fejn din hija bbażata fuq it-trademark preċedenti riprodotta fil-punt 6 iktar ’il fuq, jeħtieġ li jiġi osservat li din tammonta għal talba għal riforma [ara, b’analoġija, is-sentenza tat-8 ta’ Ottubru 2014, Laboratoires Polive vs UASI – Arbora & Ausonia (DODIE), T‑77/13, EU:T:2014:862, punt 61].
            
         
               80
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li s-setgħa ta’ riforma, irrikonoxxuta lill-Qorti Ġenerali abbażi tal-Artikolu 65(3) tar-Regolament Nru 207/2009, ma għandhiex l-effett li tagħti lil din is-setgħa li twettaq evalwazzjoni li fuqha l-Bord tal-Appell għadu ma adottax pożizzjoni. L-eżerċizzju tas-setgħa ta’ riforma għandu konsegwentement, bħala prinċipju, ikun limitat għas-sitwazzjonijiet fejn il-Qorti Ġenerali, wara li tkun stħarrġet l-evalwazzjoni magħmula mill-imsemmi Bord tal-Appell, tkun f’pożizzjoni li tiddetermina, fuq il-bażi tal-punti ta’ fatt u ta’ liġi kif stabbiliti, id-deċiżjoni li l-Bord tal-Appell kellu jadotta (sentenza tal-5 ta’ Lulju 2011, Edwin vs UASI, C‑263/09 P, Ġabra, EU:C:2011:452, punt 72).
            
         
               81
            
            
               F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li l-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju tas-setgħa ta’ riforma tal-Qorti Ġenerali ma humiex issodisfatti. Fil-fatt, il-Bord tal-Appell ma eżaminax il-kwistjoni dwar jekk it-trademark preċedenti kellhiex karattru distintiv imsaħħaħ bl-użu li l-intervenjenti kienet għamlet minnha, fil-waqt li, fid-dawl tal-ġurisprudenza msemmija fil-punt 74 iktar ’il fuq, ma kienx eskluż li dan l-element jista’ jippermetti li tiġi kkonstatata l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni.
            
         
               82
            
            
               F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jitfakkar li l-intervenjenti tidher li qiegħda titlob lill-Qorti Ġenerali li tieħu inkunsiderazzjoni, għall-finijiet taċ-ċaħda tar-rikors, provi li hija kienet ipproduċiet quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni u quddiem il-Bord tal-Appell bil-għan li turi tali użu mit-trademark preċedenti.
            
         
               83
            
            
               Fir-rigward ta’ din it-talba, ikun suffiċjenti li jiġi kkonstatat li, peress li jirriżulta mill-punt 32 tad-deċiżjoni kkontestata li l-Bord tal-Appell ma tax deċiżjoni fuq l-imsemmija provi, kull kunsiderazzjoni fuq dan il-punt ma tinċidix fuq il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali bl-ebda mod ma tista’ tilqa’ dan l-argument tal-intervenjenti (ara, b’analoġija, is-sentenza DODIE, punt 79 iktar ’il fuq, EU:T:2014:862, punt 58).
            
         
               84
            
            
               Fid-dawl ta’ dak li ntqal, minkejja l-preċiżjonijiet li saru waqt is-seduta, it-tieni talba tar-rikorrenti għandha tiġi miċħuda.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               85
            
            
               Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Jekk ikun hemm iktar minn parti waħda li titlef il-kawża, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiddeċiedi dwar kif għandhom jinqasmu l-ispejjeż.
            
         
               86
            
            
               Peress li l-UASI u l-intervenjenti essenzjalment tilfet, hemm lok li din tiġi kkundannata għall-ispejjeż, skont it-talbiet tar-rikorrent, kif ikkompletati waqt is-seduta. F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-fatt li parti li tkun rebħet il-kawża tkun ippreċiżat it-talbiet tagħha dwar l-ispejjeż biss waqt is-seduta ma jipprekludix li t-talba tagħha tintlaqa’ [ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-5 ta’ Ottubru 2005, Bunker & BKR vs UASI – Marine Stock (B.K.R.), T‑423/04, Ġabra, EU:T:2005:348, punt 84, u VENADO b’bordura et, punt 55 iktar ’il fuq, EU:T:2006:397, punt 116].
            
         
               87
            
            
               Barra minn hekk, peress li r-rikorrenti talbet li l-UASI u l-intervenjenti jiġu wkoll ikkundannati għall-ispejjeż sostnuti minnha matul il-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell, jeħtieġ li jitfakkar li, skont l-Artikolu 136(2) tar-Regoli tal-Proċedura, l-ispejjeż indispensabbli sostnuti mill-partijiet għall-finijiet tal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell jitqiesu li huma spejjeż li jistgħu jiġi rkuprati. Għaldaqstant, hemm lok li l-UASI u l-intervenjenti jiġi kkundannati wkoll għall-imsemmija spejjeż.
            
         
               88
            
            
               Fir-rigward tat-tqassim tal-ispejjeż, issir evalwazzjoni ġusta taċ-ċirkustanzi tal-każ ineżami billi jiġi deċiż li l-UASI u l-intervenjenti għandhom ibatu, minbarra l-ispejjeż tagħhom, nofs l-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti, kemm quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll quddiem il-Bord tal-Appell.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) tal-5 ta’ Settembru 2013 (Każ R 2013/2012-4) hija annullata.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           L-UASI għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll nofs l-ispejjeż sostnuti minn Cosmowell GmbH, kemm quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll quddiem il-Bord tal-Appell.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4)
                        
                     
                     
                        
                           Haw Par Corp. Ltd għandha tbati l-ispejjeż proprji tagħha kif ukoll nofs l-ispejjeż sostnuti minn Cosmowell GmbH, kemm quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll quddiem il-Bord tal-Appell.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Berardis
                        
                        
                           Czúcz
                        
                        
                           Popescu
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-7 ta’ Mejju 2015.
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.