CELEX: C2002/144/41
Language: el
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Υπόθεση C-143/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 17 Απριλίου 2002

C 144/24                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      15.6.2002
       αρχε΄ς της χω΄ρας καταγωγη΄ς η΄ ει΄ναι δυνατο΄ν η δη΄λωση αυτη΄               —     δεν προβλε΄πει την εφαρµογη΄ των µε΄τρων συντηρη΄σεως
       να συντα΄σσεται απο΄ τις αρχε΄ς της α΄λλης τρι΄της χω΄ρας;                          που ορι΄ζει το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας
                                                                                           92/43/ΕΟΚ στους αναφερο΄µενους στο α΄ρθρο 5, παρα΄-
                                                                                           γραφος 1, της ΄διας
                                                                                                            ι    οδηγι΄ας το΄πους,
(1) Οδηγι΄α 2000/29/ΕΚ του Συµβουλι΄ου της 8ης Μαι΅ου 2000 περι΄
    των µε΄τρων προστασι΄ας κατα΄ της εισαγωγη΄ς εντο΄ς της Κοινο΄τητας              παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 5, 6 και 7
    οργανισµω΄ν επιβλαβω΄ν για τα φυτα΄ η΄ τα φυτικα΄ προϊο΄ντα και κατα΄           της οδηγι΄ας 92/43/ΕΟΚ·
    της διαδο΄σεω΄ς τους εντο΄ς της Κοινο΄τητας ΕΕ L 169 της 10.7.2000,
    σ. 1.
                                                                               —     να καταδικα΄σει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                               Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                               Το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας προβλε΄πει ο΄τι στο
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄        πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της εµπι΄πτει κα΄θε σχε΄διο, ο΄ταν αυτο΄ επηρεα΄ζει
της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 17 Απριλι΄ου                    σηµαντικα΄ ΄εναν το΄πο κοινοτικου΄ ενδιαφε΄ροντος, καθεαυτο΄ η΄ απο΄
                                  2002                                         κοινου΄ µε α΄λλα σχε΄δια. Ο ο΄ρος «κα΄θε» που χρησιµοποιει΄ ο
                                                                               κοινοτικο΄ς νοµοθε΄της δεν αφη΄νει αµφιβολι΄ες ως προς το ο΄τι
                                                                               αναφε΄ρεται σε ο΄λα τα σχε΄δια, ακο΄µη και αν αυτα΄ δεν καλυ΄πτονται
                         (Υπο΄θεση C-143/02)                                   απο΄ τις οδηγι΄ες περι΄αξιολογη΄σεως των επιπτω΄σεων στο περιβα΄λλον
                                                                               και δεν συνδε΄ονται α΄µεσα η΄ δεν ει΄ναι αναγκαι΄α για τη διατη΄ρηση
                                                                               του το΄που.
                            (2002/C 144/41)
                                                                               Αντιθε΄τως, το α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 3, του προεδρικου΄ διατα΄γµα-
                                                                               τος 357/97 περιορι΄ζει το πεδι΄ο εφαρµογη΄ς του σε ΄εναν συγκεκρι-
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                 µε΄νο κατα΄λογο των προβλεποµε΄νων σε αυτο΄ σχεδι΄ων, οπο΄τε
τους Gregorio Valero Jordana και Roberto Amorosi, α΄σκησε                      αποκλει΄ει µια σειρα΄ διαφο΄ρων σχεδι΄ων που ενδε΄χεται, ωστο΄σο, να
στις 17 Απριλι΄ου 2002 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν             ΄εχουν σηµαντικε΄ς επιπτω΄σεις σε το΄πους κοινοτικου΄ ενδιαφε΄ροντος.
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
                                                                               Το α΄ρθρο 6 του ιταλικου΄ διατα΄γµατος, το οποι΄ο µεταφε΄ρει το
                                                                               α΄ρθρο 7 της οδηγι΄ας, επιβα΄λλει για τις ειδικε΄ς ζω΄νες προστασι΄ας
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
                                                                               µο΄νον τις υποχρεω  ΄ σεις που απορρε΄ουν απο΄ το α΄ρθρο 4, παρα΄γρα-
                                                                               φοι 2 και 3, και απο΄ το α΄ρθρο 5, και ο΄χι τις προβλεπο΄µενες στο
—      να διαπιστω΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εκδι΄δοντας ρυ΄θµιση       α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 1, του εν λο΄γω διατα΄γµατος, το οποι΄ο
       για τη µεταφορα΄ της οδηγι΄ας 92/43/ΕΟΚ (1) στην εσωτερικη΄             µεταφε΄ρει το α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας.
      ΄εννοµη τα΄ξη, η οποι΄α:
                                                                               Συνεπω΄ς, η επι΄µαχη ιταλικη΄ νοµοθεσι΄α δεν προβλε΄πει καµι΄α
       —     αποκλει΄ει απο΄ το πεδι΄ο εφαρµογη΄ς των σχετικω΄ν µε την
                                                                               υποχρεω΄ση των αρµο΄διων εθνικω΄ν αρχω΄ν, ο΄σον αφορα΄ τις ειδικε΄ς
             εκτι΄µηση των επιπτω΄σεων κανο΄νων τα σχε΄δια που
                                                                               ζω΄νες προστασι΄ας, να λα΄βουν µε΄τρα για να αποφευχθει΄ η υποβα΄θ-
             ενδε΄χεται να ΄εχουν σηµαντικε΄ς επιπτω΄σεις στους το΄πους
                                                                               µιση των φυσικω΄ν οικοτο΄πων και των οικοτο΄πων ειδω΄ν, παρα΄ τη
             κοινοτικου΄ ενδιαφε΄ροντος, που διαφε΄ρουν απο΄ τους
                                                                               διατα΄ραξη των ειδω΄ν για τα οποι΄α οι ζω΄νες ΄εχουν ορισθει΄.
             αναφερο΄µενους στην ιταλικη΄ ρυ΄θµιση µεταφορα΄ς στην
             εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη των οδηγιω΄ν που αφορου΄ν την
             αξιολο΄γηση των επιπτω΄σεων στο περιβα΄λλον,
                                                                               Τε΄λος, το δια΄ταγµα 357/97 ουδο΄λως µεταφε΄ρει στην ιταλικη΄
                                                                              ΄εννοµη τα΄ξη τα προβλεπο΄µενα στο α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 4, της
       —     δεν προβλε΄πει, ο΄σον αφορα΄ τις ειδικε΄ς ζω΄νες προστα-          οδηγι΄ας.
             σι΄ας, την υποχρε΄ωση των αρµο΄διων αρχω΄ν του κρα΄τους
             µε΄λους να λα΄βουν τα κατα΄λληλα µε΄τρα για να αποφευ-
             χθει΄ η υποβα΄θµιση των φυσικω΄ν οικοτο΄πων και των
             οικοτο΄πων ειδω΄ν, καθω΄ς και οι ενοχλη΄σεις που ΄εχουν           Εποµε΄νως, στην περι΄πτωση στην οποι΄α η Επιτροπη΄, αφου΄ διαπιστω΄-
             επιπτω΄σεις στα ει΄δη για τα οποι΄α οι ζω΄ νες ΄εχουν ορισθει΄,   σει την ΄ελλειψη εθνικου΄ καταλο΄γου ενο΄ς κρα΄τους µε΄λους, κινη΄σει
             εφο΄σον οι ενοχλη΄σεις αυτε΄ς θα µπορου΄σαν να ΄εχουν             διαδικασι΄α διµερω΄ν διαβουλευ΄σεων µε το εν λο΄γω κρα΄τος µε΄λος
             επιπτω΄σεις σηµαντικε΄ς ο΄σον αφορα΄ τους στο΄χους της            και, στη συνε΄χεια, αφου΄ παρε΄λθει η προθεσµι΄α των ΄εξι µηνω     ΄ν
             οδηγι΄ας,                                                         και δεν ΄εχει επιτευχθει΄ επι΄λυση της διαφορα΄ς, διαβιβα΄σει στο
 ---pagebreak--- 15.6.2002                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 144/25
Συµβου΄λιο προ΄ταση σχετικη΄ µε τον χαρακτηρισµο΄ του επι΄µαχου             3.    Εξαρτα΄ται η απο΄φαση επι΄ του ερωτη΄µατος 2 απο΄ το αν η
το΄που ως το΄που κοινοτικου΄ ενδιαφε΄ροντος, η Ιταλι΄α δεν προβλε΄πει             απο΄κλιση των ρυθµι΄σεων του κρα΄τους µε΄λους παρασκευη΄ς
καµι΄α υποχρε΄ωση λη΄ψεως για τον εν λο΄γω το΄πο, κατα΄ την                       απο΄ αυτε΄ς του κρα΄τους µε΄λους εισαγωγη΄ς οφει΄λεται σε
περι΄οδο των διαβουλευ΄σεων και εν αναµονη΄ της αποφα΄σεως του                    διαφορετικη΄ αξιοποι΄ηση των ρυθµιστικω    ΄ ν δυνατοτη΄των του
Συµβουλι΄ου, των προβλεποµε΄νων στο α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 2,                      α΄ρθρου 12, παρα΄γραφος 2, πρω΄τη προ΄ταση, στοιχει΄ο β', της
της οδηγι΄ας µε΄τρων συντηρη΄σεως.                                                οδηγι΄ας 70/524/ΕΟΚ;
                                                                            (1) EE ειδ. ΄εκδ. 03/006, σ. 60.
( 1) ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7.
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Court of Appeal (England and Wales) (Civil
                                                                            Division), µε δια΄ταξη της 27ης Μαρτι΄ου 2002, στην υπο΄θεση
                                                                            της M. K. Alabaster κατα΄ Woolwich PLC και Secretary of
                                                                                                  State for Social Security
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                                          (Υπο΄θεση C-147/02)
βαλε το Bundesverwaltungsgericht µε δια΄ταξη της
31ης Ιανουαρι΄ου 2002 στη διοικητικη΄ διαφορα΄ Land
Nordrhein-Westfalen κατα΄ Denkavit Futtermittel GmbH,                                                  (2002/C 144/43)
παρεµβαι΄νων: o Vertreter des Bundesinteresses beim
                      Bundesverwaltungsgericht
                                                                            Με δια΄ταξη της 27ης Μαρτι΄ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                         (Υπο΄θεση C-145/02)                                22 Απριλι΄ου 2002, το Court of Appeal (England and Wales)
                                                                            (Civil Division), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ της
                                                                            M. K. Alabaster και Woolwich PLC και Secretary of State for
                                                                            Social Security, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄-
                            (2002/C 144/42)                                 ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτη-
                                                                            µα΄των:
                                                                            Στην περι΄πτωση που:
Με δια΄ταξη της 31ης Ιανουαρι΄ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη               α)    Το ανα΄λογο των αποδοχω΄ν στοιχει΄ο του νοµι΄µου επιδο΄µατος
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                    µητρο΄τητας (Statutory Maternity Pay — «SMP») µιας
18 Απριλι΄ου 2002, το Bundesverwaltungsgericht, στο πλαι΄σιο                      γυναι΄κας υπολογι΄ζεται µε βα΄ση τις κανονικε΄ς εβδοµαδιαι΄ες
της διοικητικη΄ς διαφορα΄ς µεταξυ΄ Landes Nordrhein-Westfalen                     αποδοχε΄ς της επι΄ περι΄οδο οκτω΄ εβδοµα΄δων που λη΄γει τη
και΄ Denkavit Futtermittel, παρεµβαι΄νων: o Vertreter des                         15η εβδοµα΄δα πριν απο΄ την προβλεπο΄µενη εβδοµα΄δα
Bundesinteresses beim undesverwaltungsgericht, που εκκρεµει΄                      τοκετου΄ (περι΄οδος αναφορα΄ς), και
ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:                                      β)    ο εργοδο΄της χορηγει΄ αυ΄ξηση µισθου΄ που δεν ανατρε΄χει
                                                                                  αναδροµικα΄ στην περι΄οδο αναφορα΄ς, σε κα΄ποιο χρονικο΄
                                                                                  σηµει΄ο µετα΄ το τε΄λος της περιο΄δου αναφορα΄ς που λαµβα΄νεται
1.      Πρε΄πει εθνικε΄ς διατα΄ξεις του δικαι΄ου περι΄ ζωοτροφω΄ν, οι             υπο΄ψη για τον υπολογισµο΄ του αναλο΄γου των αποδοχω΄ν
        οποι΄ες απαγορευ΄ουν την εισαγωγη΄ ζωοτροφω΄ν που                         στοιχει΄ου του SMP της γυναι΄κας και πριν το τε΄λος της α΄δειας
        παρασκευα΄σθηκαν νοµι΄µως σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος λο΄γω της               µητρο΄τητας:
        µη ανταποκρινοµε΄νης στο δι΄καιο του κρα΄τους εισαγωγη΄ς
        περιεκτικο΄τητας σε βιταµι΄νη D 3, να εξετα΄ζονται α΄µεσα
       ΄εναντι των α΄ρθρων 28, 30 ΕΚ;
                                                                            Ερω΄τηµα 1
2.      'Εχει την ΄εννοια το α΄ρθρο 19 της οδηγι΄ας 70/524/ΕΟΚ (1),         'Εχουν το α΄ρθρο 141 της Συνθη΄κης ΕΚ και η απο΄φαση του
        περι΄ των προσθε΄των υλω΄ν στη διατροφη΄ των ζω΄ων, ο΄τι            ∆ικαστηρι΄ου στην υπο΄θεση Gillespie (Συλλογη΄ 1996, σ. I-475)
        επιτρε΄πει την απαγο΄ρευση της εισαγωγη΄ς συµπληρωµατικη΄ς          την ΄εννοια ο΄τι η γυναι΄κα µπορει΄ να αξιω΄σει να ληφθει΄ υπο΄ψη η εν
        ζωοτροφη΄ς παρασκευασθει΄σας νοµι΄µως σε α΄λλο κρα΄τος              λο΄γω αυ΄ξηση για τον υπολογισµο΄ η΄ τον εκ νε΄ου υπολογισµο΄ του
        µε΄λος λο΄γω υπερβα΄σεως της επιτρεποµε΄νης στο κρα΄τος             αναλο΄γου των αποδοχω΄ν στοιχει΄ου του επιδο΄µατος SMP που
        εισαγωγη΄ς περιεκτικο΄τητας σε βιταµι΄νη D 3;                       λαµβα΄νει;