CELEX: 62006CC0263
Language: mt
Date: 2007-09-11
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Mazák - 11 ta' Settembru 2007.#Carboni e derivati Srl vs Ministero dell’Economia e delle Finanze u Riunione Adriatica di Sicurtà SpA.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Corte suprema di cassazione - l-Italja.#Politika kummerċjali komuni - Protezzjoni kontra l-prattiċi ta’ dumping - Dazju kontra d-dumping - Ħadid hematite mhux maħdum li joriġina mir-Russja - Deċiżjoni Nru 67/94/KEFA - Determinazzjoni tal-valur doganali għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju varjabbli kontra d-dumping - Valur tat-tranżazzjoni - Bejgħ suċċessiv bi prezzijiet differenti - Possibbiltà għall-awtorità doganali li tieħu in kunsiderazzjoni l-prezz indikat f’bejgħ ta’ merkanzija li sar qabel dak li abbażi tiegħu saret id-dikjarazzjoni doganali.#Kawża C-263/06.

KONKLUŻJONIJIET TA’ L-AVUKAT ĠENERALI
      MAZÁK
      ippreżentati fil-11 ta’ Settembru 2007 1(1)
      
      Kawża C-263/06
      Carboni e Derivati Srl
      vs
      Ministero dell’Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Corte Suprema di Cassazione (l-Italja))
      “Ħadid hematite mhux maħdum li joriġina mir-Russja – Dazju antidumping – Determinazzjoni tal-valur doganali għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping – Valur tat-tranżazzjoni – Possibbiltà għall-awtorità doganali li tieħu in kunsiderazzjoni l-prezz indikat f’bejgħ ta’ prodotti li sar qabel dak li
         abbażi tiegħu saret id-dikjarazzjoni doganali”
      I –    Introduzzjoni
      1.        Din it-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda d-determinazzjoni tal-valur doganali ta’ prodotti importati fil-Komunità
         għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping.
      
      2.        B’mod partikolari, permezz tad-domanda preliminari li hija staqsiet b’digriet tat-30 ta’ Marzu 2006, il-Corte Suprema di Cassazione,
         Sezione Tributaria (Il-Qorti ta’ l-Appell – Sezzjoni tat-Taxxa) (l-Italja) tixtieq, essenzjalment, tkun taf jekk awtorità
         doganali tistax, għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping bħal dak stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
         67/94/KEFA, tat-12 ta’ Jannar 1994, timponi dazju provviżorju antidumping fuq importazzjonijiet ta’ ħadid hematite mhux maħdum
         fil-Komunità, li joriġina mill-Brażil, mill-Polonja, mir-Russja u mill-Ukrajna (iktar’il quddiem id-“Deċiżjoni 67/94” jew
         id-“deċiżjoni li timponi dazju provviżorju”),(2) tirreferi għall-prezz indikat f’bejgħ ta’ l-istess prodotti li sar qabel dak li abbażi tiegħu saret id-dikjarazzjoni doganali.
         
      
      3.        Din id-domanda tqajmet fil-kuntest ta’ kawża bejn Carboni e derivati Srl (iktar’il quddiem “Carboni”) u l-awtoritajiet doganali
         Taljani fir-rigward tad-deċiżjoni ta’ dawn l-awtoritajiet li jiddeterminaw il-valur doganali ta’ kunsinna ta’ ħadid hematite
         mhux maħdum – li joriġina mir-Russja u li huwa importat fil-Komunità minn Carboni permezz ta’ aġent – mhux abbażi tal-prezz
         iddikjarat fl-irċevuta ta’ l-aħħar bejgħ ta’ Carboni imma abbażi ta’ prezz orħos indikat f’bejgħ preċedenti ta’ dawn il-prodotti,
         bir-riżultat li l-valur doganali kien inqas mill-prezz minimu għall-importazzjoni stabbilit fid-Deċiżjoni 67/94 u ġie impost
         dazju antidumping. 
      
      II – Il-kuntest legali
      A –    Il-leġiżlazzjoni antidumping
      4.        Fit-12 ta’ Jannar 1994, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 67/94 abbażi tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2424/88/KEFA tad-29
         ta’ Lulju 1988 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet li huma riżultat ta’ dumping jew sussidji minn pajjiżi mhux membri
         tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar (iktar’il quddiem id-“deċiżjoni bażika”)(3).
      
      5.        Il-Kapitolu G, intitolat “Dazju provviżorju”, fil-preambolu tad-Deċiżjoni 67/94, li kienet applikabbli fiż-żmien meta seħħew
         il-fatti, huwa fformulat kif ġej:
      
      “(63) Billi ġie stabbilit li l-importazzjonijiet li qed jiġu kkunsidrati u li huma suġġett ta’ dumping ikkawżaw dannu materjali
         lill-industrija tal-Komunità u li huwa fl-interess tal-Komunità li tieħu azzjoni, il-miżuri previsti għandhom jillimitaw ruħhom
         li jeliminaw il-ħsara kkawżata. 
      
      (64) Sar kalkolu sabiex jiġi stabbilit il-livell tal-prezz li fih l-importazzjonijiet ikkonċernati ma jkomplux jikkawżaw dannu
         materjali lill-industrija tal-Komunità. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni bbażat il-kalkolu tagħha fuq data dwar l-ispejjeż
         tal-produzzjoni pprovduta mill-industrija tal-Komunità bl-eċċezzjoni ta’ ċerti impriżi l-inqas effiċjenti. Flimkien ma’ l-ispejjeż
         tal-produzzjoni hemm marġni ta’ profitt ta’ 5 % fuq id-dħul mill-bejgħ, marġni li jista’ jiġi kkunsidrat raġonevoli taħt il-kundizzjonijiet
         tas-suq preżenti. 
      
      (65) Il-Kummissjoni tikkunsidra li filwaqt li jassiguraw li jerġa’ jkun hemm kompetizzjoni ġusta fis-suq tal-ħadid hematite
         mhux maħdum, il-miżuri għandhom ukoll jippermettu lill-pajjiżi esportaturi jiksbu qligħ aħjar mill-esportazzjonijiet tal-prodott
         ikkonċernat. 
      
      (66) Il-Kummissjoni tikkunsidra li, f’dan il-każ partikolari, l-introduzzjoni ta’ prezz minimu hija iktar adattata minn kwalunkwe
         tip ta’ miżura oħra sabiex jintlaħqu dawn l-għanijiet. 
      
      […]
      (68) Filwaqt li tikkunsidra l-ispejjeż sostnuti mill-importaturi tal-prodott ikkonċernat u l-bżonn tagħhom għal rata raġonevoli
         ta’ profitt, flimkien mal-kalkolu tal-ħsara kif espost fil-premessa 64, il-Kummissjoni tqis li huwa xieraq li tistabbilixxi,
         permezz ta’ miżura provviżorja, dazju varjabbli li huwa ekwivalenti għad-differenza bejn il-prezz minimu (dazju ‘cif’ mhux
         imħallas) ta’ ECU 149 għal kull tunnellata u l-valur doganali iddikjarat tal-prodott ikkonċernat li joriġina mill-Brażil,
         mill-Polonja, mir-Russja u mill-Ukrajna fil-każijiet kollha fejn il-valur doganali ddikjarat huwa inqas mill-prezz minimu
         għall-importazzjoni. 
      
      […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      6.        L-Artikolu 1 tad-deċiżjoni li timponi dazju provviżorju jipprovdi kif ġej:
      
      “1. L-importazzjonijiet ta’ ħadid hematite mhux maħdum li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 7201 10 19, li joriġina mill-Brażil, mill-Polonja,
         mir-Russja u mill-Ukrajna huma suġġetti għal dazju provviżorju antidumping.
      
      2. L-ammont tad-dazju għandu jkun id-differenza bejn il-prezz ta’ ECU 149 għal kull tunnellata (dazju ‘cif’ mhux imħallas)
         u l-valur doganali ddikjarat fil-każijiet kollha fejn il-valur doganali ddikjarat huwa inqas mill-prezz minimu għall-importazzjoni.
      
      3. Id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jirrigwardaw id-dazji doganali għandhom japplikaw.
      4. Ir-rilaxx fiċ-ċirkulazzjoni libera ta’ prodott imsemmi fl-Artikolu 1(1) għandu jkun suġġett għal garanzija, ekwivalenti
         għall-ammont tad-dazju provviżorju”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      7.        Id-dazju provviżorju antidumping ġie kkonfermat mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1751/94/KEFA, tal-15 ta’ Lulju 1994, li timponi
         dazju definittiv antidumping fuq importazzjonijiet ta’ ħadid hematite mhux maħdum fil-Komunità, li joriġina mill-Brażil, mill-Polonja,
         mir-Russja u mill-Ukrajna (iktar’il quddiem id-“Deċiżjoni 1751/94” jew id-“deċiżjoni li timponi dazju definittiv”)(4).
      
      8.        L-Artikoli 1 u 2 tad-deċiżjoni li timponi dazju definittiv jipprovdu kif ġej:
      
      “Artikolu 1 
      1. L-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ ħadid hematite mhux maħdum li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 7201 10 19, li joriġina mill-Brażil,
         mill-Polonja, mir-Russja u mill-Ukrajna huma suġġetti għal dazju definittiv antidumping.
      
      2. L-ammont ta’ dazju għandu jkun id-differenza bejn il-prezz ta’ ECU 149 għal kull tunnellata u l-valur doganali aċċettat
         (gratwitu mal-fruntiera KE) fil-każijiet kollha fejn dan il-valur huwa inqas mill-prezz imsemmi iktar’il fuq.
      
      […]
      4. Id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jirrigwardaw id-dazji doganali għandhom japplikaw.
      Artikolu 2 
      1. L-ammonti miġbura bħala dazju provviżorju antidumping impost skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 67/94/KEFA għandhom
         jinġabru fuq il-livell ta’ dazju definittiv impost u kwalunkwe ammont miġbur li jeċċedi l-ammont ta’ dazju antidumping impost
         definittivament għandu jinħeles. 
      
      2. Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 1(4) imsemmija iktar’il fuq għandhom japplikaw ukoll għall-ġbir definittiv ta’ l-ammonti
         li huma ddeterminati provviżorjament”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      B –    Il-Kodiċi Doganali u r-regolament ta’ implementazzjoni
      9.        L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità(5) (iktar’il quddiem il-“Kodiċi Doganali”), li huwa inkluż fil-Kapitolu 3 tat-Titolu II, intitolat “Valur ta’ Merkanzija għall-Iskopijiet
         Doganali”, jipprovdi kif ġej:
      
      “Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu jistabbilixxu l-valur doganali għall-iskopijiet ta’ l-applikazzjoni tat-Tariffa
         Doganali tal-Komunitajiet Ewropej u miżuri mhux tat-tariffa stipulati bid-dispożizzjonijiet tal-Komunità li jirregolaw oqsma
         speċifiċi li għandhom x’jaqsmu ma’ kummerċ ta’ merkanzija”. 
      
      10.      Safejn huwa rilevanti għal dan il-każ, l-Artikolu 29(1) tal-Kodiċi Doganali jipprovdi kif ġej:
      
      “1.      Il-valur doganali ta’ merkanzija importata għandu jkun il-valur tat-transazzjoni, jiġifieri, il-prezz effettivament imħallas
         jew li għandu jitħallas għall-merkanzija meta tinbiegħ għall-esportazzjoni lit-territorju doganali tal-Komunità, aġġustat,
         fejn ikun meħtieġ, skond l-Artikoli 32 u 33, sakemm:
      
      […]
      (ċ)       ebda parti tad-dħul minn xi bejgħ mill-ġdid sussegwenti, jew minn kif jiddisponi minnha jew juża l-merkanzija x-xerrej ma
         tmiss direttament jew indirettament lill-bejjiegħ, ħlief meta jista’ jsir aġġustament xieraq skond l-Artikolu 32; u
      
      (d)       li x-xerrej u l-bejjiegħ ma jiġux minn xulxin, jew, fejn ix-xerrej u l-bejjiegħ jiġu minn xulxin, dak il-valur tat-transazzjoni
         huwa aċċettabbli għall-iskopijiet doganali taħt il-paragrafu 2”.
      
      11.      Permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (iktar’il quddiem ir-“regolament ta’ implementazzjoni”),(6) il-Kummissjoni stabbilixxiet dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tal-Kodiċi Doganali. Fil-verżjoni fis-seħħ f’Ġunju
         1994, fiż-żmien ta’ l-importazzjoni tal-ħadid hematite mhux maħdum in kwistjoni, l-Artikolu 147(1) kien jipprovdi kif ġej:
      
      “1. Għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 29 tal-Kodiċi, il-fatt li l-merkanzija li hija s-suġġett ta’ bejgħ hija dikjarat[a] għal
         ċirkolazzjoni libera għandu jitqies bħala indikazzjoni adegwata li [n]biegħet għal esportazzjoni lejn it-territorju doganali
         tal-Komunità. Din l-indikazzjoni għandha tapplika wkoll fil-każ ta’ kull bejgħ suċċessiv qabel il-valutazzjoni; f’ dan il-każ
         kull prezz li jirriżulta minn dan il-bejgħ jista’, salvi d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 178 sa 181, jittieħed bħala l-bażi
         tal-valutazzjoni”.
      
      12.      Fil-verżjoni attwali, kif emendat, fir-rigward tat-tieni sentenza, mir-Regolament (KE) Nru 1762/95 tad-19 ta’ Lulju 1995(7), l-Artikolu 147(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni huwa fformulat kif ġej:
      
      “1. Għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 29 tal-Kodiċi, il-fatt li l-merkanzija li hija s-suġġett ta’ bejgħ hija dikjarat[a] għal
         ċirkulazzjoni libera għandu jitqies bħala indikazzjoni adegwata li [n]biegħet għal esportazzjoni lejn it-territorju doganali
         tal-Komunità. Fil-każ ta’ bejgħ suċċessiv qabel l-istima, l-aħħar bejgħ biss, li wassal għall-introduzzjoni tal-merkanzija
         fit-territorju doganali tal-Komunità, jew bejgħ li sar fit-territorju doganali tal-Komunità qabel id-dħul għal ċirkulazzjoni
         ħielsa tal-merkanzija għandu jikkostitwixxi dik l-indikazzjoni. Meta prezz ikun dikjarat li jirrelata għall-bejgħ li jsir
         qabel l-aħħar bejgħ li abbażi tiegħu l-merkanzija kienet introdotta fit-territorju doganali tal-Komunità, għandu jintwera
         għas-sodisfazzjoni ta’ l-awtoritajiet doganali li dan il-bejgħ seħħ għall-esportazzjoni lit-territorju doganali in kwistjoni.
         Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 178 sa 181a għandhom japplikaw.”
      
      13.      L-Artikoli 178 sa 181(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni jikkonċernaw id-dikjarazzjoni ta’ l-elementi u d-dokumenti li
         għandhom jiġu pprovduti sabiex jiġi ddeterminat il-valur doganali. Għandu jiġi osservat li permezz tar-Regolament (KE) Nru
         3254/94 tad-19 ta’ Diċembru 1994(8), is-segwenti Artikolu 181a ġie inkluż fir-regolament ta’ implementazzjoni:
      
      “1.      L-awtoritajiet doganali m’għandhomx għalfejn jistabbilixxu l-valutazzjoni doganali tal-merkanzija importata fuq il-bażi tal-metodu
         tal-valur tat-transazzjoni jekk, skond il-proċedura stabbilita fil-paragrafu 2, dawn ma jkunux sodisfatti, fuq il-bażi ta’
         dubji raġonevoli, li l-valur dikjarat jirrappreżenta l-ammont totali mħallas jew dovut kif imsemmi fl-Artikolu 29 tal-Kodiċi.
         
      
      2.      Meta l-awtoritajiet doganali jkollhom id-dubji kif deskritt fil-paragrafu 1 dawn jistgħu jitolbu għall-informazzjoni addizzjonali
         skond l-Artikolu 178(4). Jekk dawn id-dubji jippersistu, l-awtoritajiet doganali għandhom, qabel jieħdu deċiżjoni finali,
         jinnotifikaw lill-persuna interessata, bil-miktub jekk mitlub, dwar ir-raġunijiet għal dawk id-dubbji u jipprovduh bl-opportunità
         raġonevoli biex jirrispondi. Deċiżjoni finali u l-motivi għaliha għandhom ikunu kkomunikati bil-miktub lill-persuna interessata”.
      
      III – Il-kuntest ta’ fatt, il-proċedura u d-domanda preliminari
      14.      F’Mejju 1994, Carboni akkwistat kunsinna ta’ ħadid hematite mhux maħdum li joriġina mir-Russja mingħand Commercio Materie
         Prime CMP SpA (iktar’il quddiem “CMP”), li għandha l-uffiċċju reġistrat fl-Italja. Min-naħa tagħha, CMP akkwistat il-ħadid
         hematite mhux maħdum mingħand OME-DTECH Electronics Limited of Limassol (Ċipru) (iktar’il quddiem “OME-DTECH”).
      
      15.      F’Ġunju 1994, il-kunsinna ta’ ħadid hematite mhux maħdum ġiet iddikjarata għall-importazzjoni mill-aġent ta’ Carboni, il-kumpannija
         ta’ trasport SPA-MAT, fil-port ta’ Molfetta u għaddiet mid-dwana abbażi ta’ polza ta’ l-imbark datata l-14 ta’ Ġunju 1994,
         bil-kundizzjoni li jitħallsu d-dazji doganali. 
      
      16.      Permezz ta’ avviż ta’ stima tas-16 ta’ Lulju 1994, l-uffiċċju doganali informa lil Carboni permezz ta’ l-aġent tiegħu SPA-MAT,
         li l-ammont dovut kellu jiġi miżjud minħabba ksur tal-leġiżlazzjoni antidumping introdotta mid-Deċiżjoni 67/94 li timponi
         dazju provviżorju ekwivalenti għad-differenza bejn il-prezz minimu għall-importazzjoni ta’ ECU 149 għal kull tunnellata u
         l-valur doganali ddikjarat. 
      
      17.      Carboni kkontestat din l-istqarrija f’kawża quddiem it-Tribunale di Bari (Il-Qorti ta’ Bari) kontra l-Ministero delle Finanze
         (Il-Ministeru tal-Finanzi) u r-Riunione Adriatica di Sicurtà (iktar’il quddiem “RAS”), filwaqt li sostniet li l-prezz stabbilit
         fl-irċevuta kien ta’ ECU 151, u għaldaqstant, ogħla mill-prezz minimu għall-importazzjoni. Hija staqsiet lit-Tribunale di
         Bari sabiex jiddikjara li ma kienx hemm ksur tal-leġiżlazzjoni antidumping u konsegwentement, li ma kellha tħallas xejn fir-rigward
         ta’ l-akkwist tal-prodotti kkonċernati.
      
      18.      Quddiem din il-qorti l-Ministeru tal-Finanzi sostna li mad-dikjarazzjoni ta’ l-importazzjoni kien hemm mehmuż ċertifikat ta’
         oriġini invalidu u rċevuta pro forma mingħand CMP, u li l-prezz indikat fuqhom ma kienx kredibbli, u riżultat ta’ dan, waqt
         l-istennija sabiex jiġi stabbilit jekk il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni ta’ dazju antidumping ġewx issodisfati, il-prodotti
         għaddew mid-dwana permezz tal-proċedura ta’ dazju sospiż, b’kundizzjoni li jitħallas l-ammont korrett tad-dazji doganali.
         Hija sostniet li l-irċevuta oriġinali ta’ l-ewwel bejgħ maħruġa minn OME-DTECH, li kienet irċeviet wara rikjesta li kienet
         għamlet, uriet li l-prezz ta’ bejgħ lil CMP kien ta’ ECU 130,983 għal kull tunnellata u li għalhekk kien hemm differenza bejn
         il-prezz minimu għall-importazzjoni.
      
      19.      Ir-rikors ta’ Carboni ġie miċħud permezz tas-sentenza tat-Tribunale di Bari tat-30 ta’ Settembru 2000 għar-raġuni, inter alia, li l-protezzjoni tas-suq Ewropew permezz ta’ impożizzjoni ta’ dazju antidumping kellha ssir meta jseħħ l-ewwel akkwist magħmul
         minn impriża tal-Komunità (fil-każ preżenti OME-DTECH) fil-mument tad-dħul fil-Komunità Ewropea.
      
      20.      Carboni ressqet appell minn din is-sentenza quddiem il-Corte d’appello di Bari (Il-Qorti ta’ Appell ta’ Bari), li ċaħdet l-appell
         bħala infondat. Skond din il-qorti, il-frażi “rilaxx fiċ-ċirkulazzjoni libera” tfisser rilaxx fis-suq liberu tal-Komunità,
         li għandu jirreferi għall-istadju kummerċjali ta’ l-akkwist tal-prodotti mill-ewwel operatur Komunitarju. Hija sostniet li
         huwa għalhekk dan l-istadju kummerċjali li għandu jittieħed in kunsiderazzjoni, għaliex huwa qabel l-iżdoganar li, min-naħa
         tiegħu, jiggarantixxi l-protezzjoni tal-prezz minimu għall-importazzjoni.
      
      21.      Fil-kawża prinċipali, il-Corte Suprema di Cassazione għandha tiddeċiedi l-appell imressaq minn Carboni kontra s-sentenza tal-Corte
         d’appello di Bari. 
      
      22.      Fid-difiża tagħha waqt din il-kawża, l-Amministrazzjoni Doganali ssostni li t-twettiq ta’ bejgħ li ma jsirx direttament ma’
         operatur Komunitarju li jippreżenta l-prodotti fid-dwana jikkostitwixxi operazzjoni li hija maħsuba sabiex jiġu evitati l-konsegwenzi
         ta’ miżuri antidumping, u li l-għan tagħha huwa biss li tgħolli l-prezz tal-prodotti meta jiġu ppreżentati fid-dwana. Dan
         l-argument huwa kkontestat minn Carboni, li tikkunsidra li, is-sistema doganali Komunitarja hija deċiżiva u ssostni li skond
         din is-sistema, huwa biss il-mument ta’ l-introduzzjoni tal-prodotti fis-suq Komunitarju, li huwa meta jiġu ppreżentati l-prodotti
         fid-dwana, li huwa rilevanti. 
      
      23.      Skond il-qorti tar-rinviju, id-domanda hija essenzjalment jekk l-awtoritajiet doganali għandhomx is-setgħa li, bħala l-bażi
         għall-applikazzjoni ta’ dazju antidumping, jagħżlu l-valur li jikkorrispondi għall-prezz indikat f’bejgħ ta’ prodotti għall-importazzjoni
         fil-Komunità li sar qabel dak li abbażi tiegħu saret id-dikjarazzjoni doganali.
      
      24.      Kien f’dan il-kuntest li l-Corte Suprema di Cassazione qieset neċessarju li tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja s-segwenti domandi
         preliminari: 
      
      “Skond il-prinċipji tad-dritt doganali Komunitarju u għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping bħal dak stabbilit
         mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 67/94/KEFA, l-awtoritajiet doganali jistgħu jirreferu għall-prezz indikat f’bejgħ ta’ l-istess
         prodotti li sar qabel dak li abbażi tiegħu saret id-dikjarazzjoni doganali, meta x-xerrej huwa suġġett Komunitarju jew, fi
         kwalunkwe każ, il-bejgħ sar għal importazzjoni fil-Komunità?”
      
      IV – Analiżi legali
      A –    L-argumenti prinċipali tal-partijiet
      25.      F’din il-kawża, l-osservazzonijiet bil-miktub ġew ippreżentati mill-Gvern Taljan, li jintervjeni wkoll fl-interess ta’ l-Amministrazione
         delle Finanze (Amministrazzjoni tal-Finanzi), u mill-Kummissjoni.
      
      26.      Skond il-Gvern Taljan, it-tweġiba għad-domanda mressqa għandha tkun fl-affermattiv. Huwa tal-fehma li l-awtorità doganali
         kellha s-setgħa tiddetermina l-valur doganali abbażi ta’ l-ewwel bejgħ tal-ħadid hematite mhux maħdum in kwistjoni mingħand
         OME-DTECH għal CMP, li hija operatur Komunitarju. 
      
      27.      Il-Gvern Taljan isostni li ż-żmien rilevanti għad-determinazzjoni tal-valur doganali għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’
         dazju antidumping jista’ ikun biss dak ta’ l-ewwel akkwist tal-prodotti kkonċernati minn operatur Komunitarju, li għandu jitqies
         bħala ż-żmien meta dawn il-prodotti jidħlu fis-suq Komunitarju. Konsegwentement, il-prezz imħallas f’dak il-waqt, u mhux il-prezz
         li huwa mħallas mill-importatur għall-akkwist tal-prodotti kkonċernati, huwa, bħal fil-każ preżenti, il-prezz li abbażi tiegħu
         għandu jiġi ddeterminat il-valur doganali għall-iskop ta’ l-Artikolu 29 tal-Kodiċi Doganali.
      
      28.      Approċċ bħal dan huwa konsistenti mal-loġika sottostanti l-leġiżlazzjoni antidumping, peress li l-ħsara għas-suq Komunitarju
         sseħħ mhux biss minħabba r-rilaxx effettiv fit-territorju doganali Komunitarju ta’ prodotti li jinbiegħu għall-prezz inqas
         mill-kost tal-produzzjoni, imma anki meta jingħata vantaġġ lill-operatur Komunitarju li jakkwista prodotti bi prezz inqas
         milli jakkwistawhom operaturi Komunitarji oħra.
      
      29.      Skond il-Gvern Taljan, din l-opinjoni hija sostnuta mill-fatt li l-kliem tad-deċiżjoni li timponi dazju definittiv li tirreferi
         għall-“valur doganali aċċettat (gratwitu mal-fruntiera KE)” minflok il-“valur doganali ddikjarat” stabbilit mid-deċiżjoni
         provviżorja.
      
      30.      Il-Kummissjoni taċċetta li l-użu tal-valur ta’ l-aħħar tranżazzjoni għad-determinazzjoni ta’ dazju antidumping varjabbli huwa
         sa ċertu punt, problematiku. Minn naħa, mill-aspett tad-dritt doganali, il-prezz ta’ l-aħħar bejgħ huwa fil-fatt l-aħjar metodu
         sabiex l-elementi tal-kost tal-produzzjoni jittieħdu in kunsiderazzjoni u għalhekk tiggarantixxi l-impożizzjoni korretta ta’
         dazju ta’ importazzjoni. Min-naħa l-oħra, mill-aspett tal-miżura antidumping, jekk il-valur doganali għandu jiġi ddeterminat
         b’referenza għall-aħħar bejgħ, l-għan u l-iskop ta’ l-iffissar ta’ prezz minimu jista’ jiġi evitat faċilment. 
      
      31.      Il-Kummissjoni hija tal-fehma li, madankollu, il-kliem tad-deċiżjoni li timponi dazju definittiv ma jippermettix kalkolu tad-dazju
         varjabbli ħlief abbażi tal-prezz ta’ l-aħħar bejgħ. Fi kliem ieħor, il-bejgħ jew it-tranżazzjoni rilevanti għall-finijiet
         ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping jistgħu jkunu biss il-bejgħ jew it-tranżazzjoni li huma wżati għad-determinazzjoni
         tal-valur doganali.
      
      32.      Madankollu, jista’ jagħti l-każ li l-awtoritajiet doganali xorta jiddubitaw dwar jekk fil-verità l-valur doganali ddikjarat
         jirrappreżentax l-ammont imħallas jew dovut mill-importatur. Il-Kummissjoni tenfasizza li, għalkemm m’għandhiex il-fatti dettaljati
         tal-każ preżenti, fil-fehma tagħha l-awtorità doganali tista’ – skond il-prassi doganali fiż-żmien meta seħħew il-fatti, li
         hija stabbilita mill-Artikolu 181a li kien sussegwentement inkluż fir-regolament ta’ implementazzjoni – tagħżel prezz preċedenti
         għal dak li huwa ddikjarat sabiex tiddetermina l-valur doganali, jekk anki wara investigazzjoni ulterjuri jista’ jkun hemm
         dubju raġonevoli dwar jekk il-prezz iddikjarat jikkorrispondix għall-prezz effettivament imħallas jew dovut.
      
      33.      Għaldaqstant, il-Kummissjoni tipproponi li r-risposta li għandha tingħata għad-domanda magħmula għandha tkun li l-awtorità
         doganali tista’ tirreferi għall-prezz indikat f’bejgħ ta’ l-istess prodotti li sar qabel dak li abbażi tiegħu saret id-dikjarazzjoni
         doganali, jekk l-awtorità, wara li din tkun talbet li tingħata informazzjoni supplimentari skond il-Kodiċi Doganali, xorta
         jibqgħalha dubji dwar jekk il-valur iddikjarat jikkorrispondix għall-prezz effettivament imħallas jew dovut skond l-Artikolu
         29 tal-Kodiċi Doganali.
      
      B –    Evalwazzjoni
      34.      Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li din il-kawża mhijiex dwar l-iffissar tal-valur normali jew, abbażi tiegħu, tal-prezz
         minimu għall-importazzjoni ta’ ECU 149 għal kull tunnellata kif stabbilit fil-miżura antidumping in kwistjoni, imma hija dwar
         id-determinazzjoni ta’ l-ammont ta’ dazju antidumping li għandu jiġi impost skond dik il-miżura fir-rigward ta’ importazzjoni
         partikolari.
      
      35.      Skond id-deċiżjoni li timponi dazju provviżorju, l-ammont ta’ dazju antidumping jikkorrispondi għad-differenza bejn il-prezz
         minimu għall-importazzjoni u l-“valur doganali ddikjarat”. F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li t-test tad-deċiżjoni
         li timponi dazju definittiv jirreferi f’dan il-kuntest għall-“valur doganali aċċettat”, li fil-fehma tiegħi huwa iżjed preċiż
         minħabba li l-valur doganali ddikjarat jista’, skond il-Kodiċi Doganali, ikun inaċċettabbli għal raġunijiet varji. Madankollu,
         din id-differenza fil-kliem ftit li xejn hija rilevanti f’dan il-kuntest. Min-naħa l-oħra, huwa importanti li d-dazju antidumping
         ikun impost fuq il-valur doganali ta’ l-importazzjoni kkonċernata(9), li għandu jiġi ddeterminat – kif inhu ppreċiżat mir-referenza fl-Artikolu 1(3) tad-deċiżjoni li timponi dazju provviżorju
         – skond id-dritt doganali applikabbli, jiġifieri b’mod partikolari, skond il-metodu stabbilit fil-Kapitolu 3 tat-Titolu II
         tal-Kodiċi Doganali dwar il-valur tal-prodotti għall-finijiet doganali u skond ir-regoli rilevanti ta’ implementazzjoni.
      
      36.      Il-qorti tar-rinviju tixtieq essenzjalment tkun taf jekk, skond dawk id-dispożizzjonijiet(10), l-awtoritajiet doganali kellhomx is-setgħa li jiddeterminaw il-valur doganali għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni tal-miżura
         ta’ dazju antidumping in kwistjoni abbażi ta’ prezz stabbilit fl-okkażjoni ta’ bejgħ qabel l-aħħar bejgħ li wassal għall-introduzzjoni
         tal-prodotti fit-territorju doganali tal-Komunità.
      
      37.      Sabiex tingħata risposta għal din id-domanda, għandu jiġi osservat mill-bidu, li d-digriet għar-rinviju huwa ambigwu fir-rigward
         taċ-ċirkustanzi li fihom tqajmet din id-domanda. B’mod partikolari, mhuwiex ċar jekk l-awtoritajiet doganali Taljani għażlux
         li jirreferu għall-prezz tal-bejgħ preċedenti, kif jissuġġerixxu l-osservazzjonijiet tagħhom, peress li huma jikkontestaw
         il-fatt li Carboni effettivament ħallset għall-prodotti importati in kwistjoni l-prezz ta’ ECU 151 stabbilit fl-irċevuta mingħand
         CMP jew inkella, peress li huma tal-fehma li, anki jekk dak l-ammont jirrappreżenta l-prezz effettivament imħallas minn Carboni
         għall-merkanzija importata, l-għan u l-iskop tal-leġiżlazzjoni antidumping tirrikjedi li l-valur doganali jkun iddeterminat
         abbażi ta’ l-ewwel bejgħ lil operatur Komunitarju.
      
      38.      Kif ser jirriżulta minn din l-evalwazzjoni, il-possibbiltà ta’ l-awtoritajiet doganali li jirreferu, għall-finijiet tad-determinazzjoni
         tal-valur doganali, għall-bejgħ preċedenti, hija suġġetta għal diversi kundizzjonijiet, u għalhekk huwa importanti li fil-każ
         preżenti tiġi ddeterminata x’inhi preċiżament is-sitwazzjoni rilevanti. Madankollu, sabiex tingħata risposta utli lill-qorti
         tar-rinviju, ser neżamina d-domanda magħmula f’sens usa’ billi nikkunsidra s-sitwazzjoni fejn hemm dubji raġonevoli dwar jekk
         il-valur iddikjarat jirrappreżentax fil-fatt il-prezz imħallas mill-importatur u s-sitwazzjoni fejn dan il-fattur mhuwiex
         ikkkontestat.
      
      39.      Għal dan il-għan, l-ewwel ser neżamina s-setgħa ta’ l-awtoritajiet doganali taħt is-sistema ta’ valutazzjoni kif stabbilita
         mir-regoli doganali Komunitarji applikabbli, li jagħżlu, f’każ ta’ tranżazzjonijiet ta’ bejgħ suċċessivi, il-prezz ta’ bejgħ
         preċedenti għad-determinazzjoni ta’ valur doganali u, it-tieni ser nindirizza, b’mod iżjed speċifiku, il-kwistjoni dwar jekk,
         kif osserva l-Gvern Taljan, il-loġika sottostanti l-leġiżlazzjoni antidumping tirrikjedix f’każ bħal dan, li l-valur doganali
         jiġi ddeterminat b’kunsiderazzjoni għall-bejgħ preċedenti, li f’dan il-każ huwa l-bejgħ li sar minn OME-DTECH lil CMP.
      
      40.      Għandu jiġi mfakkar, preliminarjament, li l-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar il-valutazzjoni doganali, tipprova tistabbilixxi
         sistema ġusta, uniformi u newtrali li teskludi l-użu ta’ valuri doganali arbitrarji jew fittizzji u li hija bbażata fuq il-prinċipju
         li l-valur doganali għandu jirrifletti l-valur ekonomiku reali tal-prodotti importati(11).
      
      41.      Għaldaqstant, il-valur għall-finijiet doganali għandu jiġi ddeterminat abbażi tal-kunċett ta’ “valur tat-tranżazzjoni”(12), li huwa, skond l-Artikolu 29(1) tal-Kodiċi Doganali, il-prezz effettivament imħallas jew dovut għall-prodotti meta dawn
         jinbiegħu għall-esportazzjoni fit-territorju doganali tal-Komunità, aġġustat, fejn neċessarju, skond id-dispożizzjonijiet
         rilevanti tal-Kodiċi Doganali. 
      
      42.      Konsegwentement, il-valur doganali jikkorrispondi, bħala prinċipju, għall-prezz miftiehem bejn il-bejjiegħ (l-importatur)
         u x-xerrej (l-esportatur) għall-prodotti esportati(13).
      
      43.      L-Artikolu 29(1) tal-Kodiċi Doganali jippreċiża li l-valutazzjoni doganali tikkonċerna biss “merkanzija li tinbiegħ għall-esportazzjoni
         lit-territorju doganali tal-Komunità” li jfisser li waqt il-bejgħ għandu jsir ftehim li l-prodotti li joriġinaw minn Stat
         terz jiġu ttrasportati fit-territorju doganali tal-Komunità(14).
      
      44.      Skond l-Artikolu 147(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni, il-fatt li l-merkanzija hija ddikjarata għal ċirkulazzjoni libera
         fil-Komunità għandu jiġi kkunsidrat bħala indikazzjoni suffiċjenti li dik il-kundizzjoni hija ssodisfata, jiġifieri li dawn
         inbiegħu għall-esportazzjoni lejn il-Komunità.
      
      45.      Fejn il-prodotti huma suġġetti għal żewġ tranżazzjonijiet jew iżjed sussegwenti qabel il-valutazzjoni, il-kundizzjoni li l-bejgħ
         tal-prodotti sar għall-esportazzjoni fil-Komunità jista’, bħala prinċipju, jiġi ssodisfat fir-rigward ta’ kull bejgħ sussegwenti.
         Konsegwentement, l-Artikolu 147(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni jestendi l-preżunzjoni li, jekk il-merkanzija hija
         ddikjarata għal ċirkulazzjoni libera, il-kundizzjoni ta’ “bejgħ għall-esportazzjoni” hija ssodisfata fir-rigward ta’ kull
         bejgħ sussegwenti.
      
      46.      Il-verżjoni oriġinali ta’ l-Artikolu 147(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni, fis-seħħ fiż-żmien tal-fatti f’din il-kawża,
         ipprovda li f’każ bħal dan kull prezz li jirriżulta minn dawn it-tranżazzjonijiet ta’ bejgħ seta’ jittieħed bħala bażi għall-valutazzjoni.
      
      47.      Kif jirriżulta mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża Unifert dan ifisser li fil-każ ta’ tranżazzjonijiet ta’ bejgħ
         suċċessivi ta’ prodotti għall-esportazzjoni lejn it-territorju doganali tal-Komunità, l-importatur huwa liberu li jagħżel
         bejn il-prezzijiet mifthiema għal kull bejgħ dak il-prezz li huwa jagħżel bħala bażi sabiex jiddetermina l-valur doganali,
         bil-kundizzjoni li jista’ jagħti lill-awtoritajiet doganali l-partikolaritajiet u d-dokumenti neċessarji relatati mal-prezz
         li jagħżel(15).
      
      48.      Ċertament, il-fatt li l-importatur tal-prodotti jista’, bħala prinċipju, jagħżel bejn il-prezzijiet miftiehma f’katina ta’
         bejgħ li jwasslu għall-importazzjoni tal-prodotti għall-finijiet li jiġi stabbilit il-valur tat-tranżazzjoni għandu l-konsegwenza
         li l-elementi tal-kost tal-produzzjoni inklużi fil-prezz finali tal-prodotti kif imħallas jew dovut mill-importatur, bħal
         per eżempju, marġni ta’ profitt għal wieħed mill-bejjiegħa jew għal diversi bejjiegħa preċedenti tal-prodotti, jistgħu ma
         jkunux riflessi fil-valur doganali.
      
      49.      Għalhekk, għandu jingħad li din ir-regola, sa ċertu punt, ma taqbilx mal-metodu tal-valur tat-tranżazzjoni. Dan il-kunċett
         jipprova, b’mod partikolari, kif diġà semmejt iktar’il fuq(16), li jiddetermina valur doganali li jirrifletti l-valur ekonomiku effettiv tal-prodotti importati, jiġifieri l-prezz effettiv
         tal-prodotti kif huma ddikjarati għar-rilaxx fiċ-ċirkulazzjoni libera. Fi kliem ieħor, il-valur doganali għandu jikkorrispondi,
         safejn huwa possibbli, għall-prezz ta’ l-esportazzjoni meta l-prodotti jaslu fil-fruntiera Komunitarja, li jidher ukoll mill-fatt
         li, skond l-Artikolu 145 tar-regolament ta’ implementazzjoni, tnaqqis fil-valur kummerċjali tal-prodotti – per eżempju minħabba
         telf jew ħsara tal-prodotti – li jkun sar wara li jinxtraw imma qabel ma jiġu rrilaxxati fiċ-ċirkulazzjoni libera, għandhom
         jirriżultaw f’roħs proporzjonali tal-prezz effettivament imħallas jew dovut(17).
      
      50.      Kif sostniet il-Kummissjoni, huwa minħabba f’hekk li fil-verżjoni attwali ta’ l-Artikolu 147(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni,
         kif emendat fl-1995, huwa ppreċiżat li fil-każ ta’ tranżazzjonijiet ta’ bejgħ suċċessivi qabel il-valutazzjoni, il-valur doganali
         huwa, bħala regola, iddeterminat abbażi ta’ l-aħħar bejgħ li wassal għall-introduzzjoni tal-prodotti fit-territorju doganali
         tal-Komunità. Il-persuna li tagħmel id-dikjarazzjoni ma tistax, skond l-Artikolu 147(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni
         kif emendat, tillimita ruħha li tiddikjara prezz li għandu x’jaqsam ma’ bejgħ li sar qabel l-aħħar bejgħ, imma għandha, f’każ
         bħal dan, turi għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet doganali, li dak il-bejgħ li sar qabel l-aħħar bejgħ kien intiż għall-esportazzjoni
         lejn it-territorju doganali.
      
      51.      Madankollu, biex nasal għad-domanda magħmula f’dan il-każ, fl-opinjoni tiegħi, għandu jiġi osservat li l-Artikolu 147(1) tar-regolament
         ta’ implementazzjoni jippermetti biss lill-persuna li tagħmel id-dikjarazzjoni li tagħżel, fil-każ ta’ tranżazzjonijiet ta’
         bejgħ suċċessivi, prezz relatat ma’ bejgħ li sar qabel l-aħħar bejgħ li abbażi tiegħu ġew introdotta l-prodotti.
      
      52.      Min-naħa l-oħra, la din id-dispożizzjoni u lanqas l-Artikolu 29(1) tal-Kodiċi Doganali ma jistgħu jiġu interpretati b’mod
         li jippermettu lill-awtorità doganali tagħżel – bħal fil-każ preżenti, fejn il-persuna li tagħmel id-dikjarazzjoni ddikjarat
         il-prezz tal-prodotti kif miftiehem fl-aħħar bejgħ li wassal għall-introduzzjoni tal-prodotti fil-Komunità – liberament prezz
         relatat ma’ bejgħ preċedenti.
      
      53.      Fl-opinjoni tiegħi, tali interpretazzjoni, l-ewwel nett, tmur kontra l-kunċett tal-valur tat-tranżazzjoni li huwa l-bażi tad-dritt
         doganali Komunitarju, li jirrikjedi li, bħala regola, il-prodotti huma valutati abbażi tal-prezz ta’ l-aħħar bejgħ qabel ma
         saret il-valutazzjoni li twassal għall-introduzzjoni tagħhom fil-Komunità u li, konsegwentement, eċċezzjonijiet għal din ir-regola
         għandhom jiġu interpretati strettament. It-tieni nett, l-eżiġenza taċ-ċertezza legali u l-bżonn li jiġi protett l-importatur
         individwali minn impożizzjoni diskrezzjonali ta’ dazji doganali u, b’mod partikolari, dazji antidumping, ifisser ukoll li
         l-awtoritajiet doganali ma jistax ikollhom il-libertà li jagħżlu prezz ieħor li mhuwiex dak magħżul u ddikjarat mill-persuna
         li tagħmel id-dikjarazzjoni.
      
      54.      Għalhekk, jidher li skond il-Kodiċi Doganali u r-regolament ta’ implementazzjoni, il-valur doganali għandu, bħala prinċipju,
         jiġi ddeterminat abbażi tal-prezz effettivament imħallas jew dovut għall-prodotti taħt l-aħħar bejgħ qabel il-valutazzjoni
         doganali, jekk dan il-prezz huwa ddikjarat mill-importatur. Għaldaqstant, f’dan il-każ, l-awtoritajiet doganali ma jistgħux
         jirreferu għall-prezz miftiehem fl-okkażjoni ta’ bejgħ ta’ l-istess prodotti li sar qabel dak il-bejgħ.
      
      55.      Minbarra dan, fil-fehma tiegħi u kuntrarjament għal dak li jissuġġerixxi l-Gvern Taljan, l-għanijiet tar-regoli antidumping
         lanqas jiġġustifikaw interpretazzjoni differenti.
      
      56.      F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li skond l-Artikoli 1 u 2(1), rispettivament, tad-deċiżjoni bażika, li huma applikabbli
         għad-deċiżjoni provviżorja u d-deċiżjoni definittiva f’dan il-każ(18), ir-regoli antidumping huma maħsuba għall-protezzjoni kontra “importazzjonijiet li huma riżultat ta’ dumping jew sussidji”
         u li jista’ jiġi applikat dazju antidumping għal kwalunkwe prodott li huwa s-suġġett ta’ dumping “li r-rilaxx fiċ-ċirkulazzjoni
         libera fil-Komunità tikkawża ħsara.” Barra minn hekk, skond id-definizzjoni stabbilita fl-Artikolu 2(2) tad-deċiżjoni bażika,
         prodott huwa kkunsidrat suġġett ta’ dumping jekk il-prezz ta’ esportazzjoni tiegħu lejn il-Komunità huwa orħos mill-valur
         normali ta’ prodott simili.
      
      57.      Minn dawn id-dispożizzjonijiet jista’ jidher li l-applikazzjoni ta’ miżura antidumping tippresupponi introduzzjoni ta’ prodotti
         fil-kummerċ Komunitarju li jagħmlu ħsara lill-industrija Komunitarja. Kuntrarjament għall-osservazzjonijiet tal-Gvern Taljan,
         l-leġiżlazzjoni Komunitarja antidumping ma tikkonċernax bejgħ ta’ prodotti bħala tali (bħal, per eżempju, fil-każ preżenti,
         il-bejgħ ta’ ħadid hematite mhux maħdum minn OME-DTECH lil CMP) qabel ma huma effettivament esportati lejn it-territorju doganali
         tal-Komunità, anke jekk operatur Komunitarju huwa wieħed mill-partijiet fi tranżazzjoni bħal din.
      
      58.      Barra minn hekk, dazji antidumping huma intiżi sabiex jinnewtralizzaw il-marġni ta’ dumping li essenzjalment jirriżulta mid-differenza
         bejn il-prezz ta’ esportazzjoni lejn il-Komunità u l-valur normali tal-prodott, u sabiex, b’dan il-mod, ineħħu l-effetti perikolużi
         ta’ l-importazzjoni tal-prodotti fil-Komunità. F’din il-kawża, il-prezz minimu ta’ ECU 149 għal kull tunnellata stabbilit
         fid-deċiżjoni li timponi dazju provviżorju u fid-deċiżjoni li timponi dazju definittiv, jirrappreżenta l-livell ta’ prezz
         li bih l-importazzjonijiet ta’ ħadid hematite mhux maħdum in kwistjoni ma jagħmlux iżjed ħsara lill-industrija Komunitarja(19).
      
      59.      Minn dan isegwi li jekk il-prezz effettivament imħallas jew dovut mill-persuna li tagħmel id-dikjarazzjoni huwa ogħla mill-prezz
         minimu stabbilit mill-miżura antidumping, m’hemm ebda raġuni, fir-rigward ta’ l-għan u l-iskop tar-regoli antidumping, li
         jinġabar dazju antidumping b’referenza, per eżempju, għal bejgħ preċedenti tal-prodotti. Dan japplika wkoll anki jekk prezz
         li huwa ogħla mill-prezz minimu ġie espressament miftiehem sabiex jiġi evitat dazju antidumping(20).
      
      60.      Għaldaqstant, skond il-leġiżlazzjoni doganali u dik antidumping, jekk il-persuna li tagħmel id-dikjarazzjoni tagħżel li tiddikjara
         prezz li jirrigwarda l-aħħar bejgħ li wassal għall-introduzzjoni tal-prodotti fil-Komunità, l-awtoritajiet doganali mhumiex
         liberi li jiddeterminaw l-valur doganali għall-iskop ta’ impożizzjoni ta’ dazju antidumping bħal dak f’dan il-każ abbażi ta’
         prezz relatat ma’ bejgħ preċedenti ta’ l-istess prodotti.
      
      61.      Madankollu, għandu jigi ppreċiżat li dan jappika bil-kundizzjoni li l-valur iddikjarat veru jirrappreżenta l-prezz imħallas
         jew dovut għall-prodotti. 
      
      62.      Fil-fehma tiegħi, is-sitwazzjoni hija differenti fir-rigward ta’ dubji raġonevoli dwar il-veraċità tad-dikjarazzjoni doganali
         u fejn hemm suspett, per eżempju – kif jidher mid-digriet tar-rinviju li ssuġġerixxa l-Ministeru tal-Finanzi, – li l-prezz
         stabbilit fl-irċevuta mhuwiex kredibbli jew huwa ffalsifikat. 
      
      63.      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li fl-Artikoli 30 u 31 tiegħu, il-Kodiċi Doganali jipprovdi għal metodi sussidjarji
         ta’ valutazzjoni f’każijiet fejn il-valur doganali ma jistax jiġi ddeterminat skond il-metodu tal-valur tat-tranżazzjoni taħt
         l-Artikolu 29 tal-Kodiċi Doganali.
      
      64.      Għaldaqstant, l-Artikolu 181a tar-regolament ta’ implementazzjoni kif emendat mir-Regolament Nru 3254/94 jipprovdi li jekk
         l-awtoritajiet doganali għandhom dubji raġonevoli dwar jekk il-valur iddikjarat jirrappreżentax l-ammont totali mħallas jew
         dovut, huma m’għandhomx għalfejn jiddeterminaw l-valur doganali skond il-metodu tal-valur tat-transazzjoni u għalhekk, jistgħu
         jirrifjutaw il-prezz iddikjarat jekk dawn id-dubji jippersistu anki wara li dawn ikunu talbu informazzjoni addizzjonali skond
         l-Artikolu 178(4) tal-Kodiċi Doganali. 
      
      65.      Għalkemm din id-dispożizzjoni tar-regolament ta’ implementazzjoni ma kinitx fis-seħħ meta l-prodotti in kwistjoni kienu ddikjarati,
         din tirrifletti, skond l-informazzjoni pprovduta mill-Kummissjoni, prassi doganali kostanti – kif kienet diġà tapplika fiż-żmien
         meta seħħew il-fatti – u fil-fehma tiegħi, hija, minbarra hekk, konformi mas-sistema tal-Kodiċi Doganali.
      
      66.      Skond l-Artikolu 29(2)(a) tal-Kodiċi Doganali, per eżempju, l-awtoritajiet doganali jistgħu, fil-każijiet fejn ix-xerrej u
         l-bejjiegħ jiġu minn xulxin, jirrifjutaw li jaċċettaw il-valur tat-tranżazzjoni li huwa ddeterminat skond l-Artikolu 29(1)
         tal-Kodiċi Doganali, jekk fid-dawl ta’ l-informazzjoni mogħtija mill-persuna li tkun għamlet id-dikjarazzjoni jew mod ieħor,
         l-awtoritajiet doganali jqisu li r-relazzjoni tkun influwenzat il-prezz. 
      
      67.      F’dawn il-każijiet, fejn il-valur tat-tranżazzjoni ma jistax jiġi aċċettat għal kwalunke raġuni, il-Kodiċi Doganali jipprovdi
         li l-valur doganali huwa bħala prinċipju ddeterminat minn metodi sussidjarji ta’ valutazzjoni, li jvarjaw minn determinazzjoni
         permezz ta’ referenza għall-valur tat-tranżazzjoni ta’ prodotti identiċi mibjugħa għall-esportazzjoni skond l-Artikolu 30(2)(a)
         tal-Kodiċi Doganali għall-użu ta’ metodi oħra kif ipprovdut fl-Artikolu 31 tal-Kodiċi Doganali.
      
      68.      Madankollu, fir-rigward tad-domanda in kwistjoni, jiġifieri, dwar jekk l-awtoritajiet doganali jistgħux jirreferu wkoll għall-prezz
         stabbilit fl-okkażjoni ta’ bejgħ li sar qabel l-aħħar wieħed li wassal għall-introduzzjoni tal-prodotti kkonċernati u li abbażi
         tiegħu saret id-dikjarazzjoni doganali, għandu jiġi osservat li dan il-metodu ta’ valutazzjoni doganali jista’ jkun iżjed
         kapaċi li jirrifletti l-valur reali ta’ dawk il-prodotti fid-dwana, milli l-“valuri kostrutti” msemmija iktar’il fuq kif stabbiliti
         skond l-Artikoli 30 u 31 tal-Kodiċi Doganali. Barra minn hekk, taħt il-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 147(1) tar-regolament
         ta’ implementazzjoni, il-prezz miftiehem f’bejgħ preċedenti jidher li huwa aċċettabbli bħala valur tat-tranżazzjoni tal-prodotti.
      
      69.      Għaldaqstant, jidher li jekk l-awtoritajiet doganali għandhom – wara li jkunu talbu informazzjoni addizzjonali – raġunijiet
         bħal dawk imsemmija fil-punt 62 iktar’il fuq sabiex jirrifjutaw valutazzjoni tal-prodotti abbażi tal-prezz iddikjarat, huma
         jistgħu, skond is-sistema ta’ valutazzjoni doganali stabbilita mill-Kodiċi Doganali, jirreferu għall-prezz indikat f’bejgħ
         ta’ l-istess prodotti li sar qabel dak li abbażi tiegħu saret id-dikjarazzjoni tal-valur.
      
      70.      Fid-dawl kunsiderazzjonijiet preċedenti, nikkonkludi li skond il-prinċipji tad-dritt doganali Komunitarju u għall-finijiet
         ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping bħal dak stabbilit mid-deċiżjoni li timponi dazju provviżorju, l-awtoritajiet doganali
         mhumiex liberi li jiddeterminaw il-valur doganali abbażi ta’ prezz miftiehem fl-okkażjoni ta’ bejgħ li sar qabel dak li abbażi
         tiegħu sar il-valur doganali, jekk il-prezz iddikjarat huwa l-prezz effettivament imħallas jew dovut mill-importatur.
      
      71.      Madankollu, jekk l-awtoritajiet doganali għandhom dubji raġonevoli dwar jekk il-valur iddikjarat jirrappreżentax l-ammont
         totali effettivament imħallas jew dovut għall-prodotti kkonċernati, huma jistgħu, jekk dawn id-dubji jiġu kkonfermati wara
         li jkunu talbu informazzjoni addizzjonali u wara li jkunu taw opportunità raġonevoli lill-persuna kkonċernata sabiex twieġeb,
         kif ipprovdut fil-Kodiċi Doganali u fir-regolament ta’ implementazzjoni, jikkalkolaw il-valur doganali għall-finijiet ta’
         l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping, billi jirreferu għall-prezz miftiehem fl-okkażjoni ta’ bejgħ preċedenti tal-prodotti
         kkonċernati għal esportazzjoni lejn il-Komunità.
      
      V –    Konklużjoni
      72.      Fid-dawl ta’ dak kollu li ngħad preċedentement, nipproponi li r-risposta għad-domanda magħmula lill-Qorti tal-Ġustizzja għandha
         tkun li:
      
      Skond il-prinċipji tad-dritt doganali Komunitarju u għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping bħal dak stabbilit
         mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 67/94/KEFA, tat-12 ta’ Jannar 1994, li timponi dazju provviżorju antidumping fuq importazzjonijiet
         ta’ ħadid hematite mhux maħdum fil-Komunità, li joriġina mill-Brażil, mill-Polonja, mir-Russja u mill-Ukrajna, l-awtoritajiet
         doganali mhumiex liberi li jiddeterminaw il-valur doganali abbażi ta’ prezz iffissat fl-okkażjoni ta’ bejgħ li sar qabel dak
         li abbażi tiegħu sar il-valur doganali, jekk il-prezz iddikjarat huwa l-prezz effettivament imħallas jew dovut mill-importatur.
         
      
      Madankollu, jekk l-awtoritajiet doganali għandhom dubji raġonevoli dwar jekk il-valur iddikjarat jirrappreżentax l-ammont
         totali effettivament imħallas jew dovut għall-prodotti kkonċernati, huma jistgħu, jekk dawn id-dubji jiġu kkonfermati wara
         li jkunu talbu informazzjoni addizzjonali u wara li jkunu taw opportunità raġonevoli lill-persuna kkonċernata sabiex twieġeb,
         kif ipprovdut fil-Kodiċi Doganali u fir-regolament ta’ implementazzjoni, jikkalkolaw il-valur doganali għall-finijiet ta’
         l-applikazzjoni ta’ dazju antidumping, billi jirreferu għall-prezz miftiehem fl-okkażjoni ta’ bejgħ preċedenti tal-prodotti
         kkonċernati għal esportazzjoni lejn il-Komunità.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      
      2 –	ĠU 1994 L 12, p.5.
      
      3 –	ĠU 1988 L 209, p.18.
      
      4 –	ĠU 1994 L 182, p. 37.
      
      5 –	ĠU 1992 L 302, p.1.
      
      6 –	Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni
         tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU 1993 L 253, p. 1).
      
      7 –	Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1762/95, tad-19 ta’ Lulju 1995, li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jistabbilixxi
         d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi [l-]Kodiċi Doganali
         Komunitarju (ĠU 1995 L 171, p. 8).
      
      8 –	Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3254/94, tad-19 ta’ Diċembru 1994, li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa
         dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jwaqqaf il-kodiċi doganali tal-Komunità
         (ĠU 1994 L 346, p. 1).
      
      9 –	Ara wkoll, f’dan ir-rigward, is-sentenzi tas-7 ta’ Mejju 1991, Nakajima, (C-69/89, Ġabra p. I 2069, punt 105); u tad-29
         ta’ Mejju 1997, ICT, (C-93/96, Ġabra p. I 2881, punt 14).
      
      10 –	Għandu jiġi osservat li mid-deċiżjoni tar-rinviju jidher ċar li l-frażi “prinċipji tad-dritt doganali Komunitarju” fit-test
         tad-domanda magħmula mhijiex intiża sabiex tirreferi għall-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju f’sens tekniku, imma b’mod
         ġenerali, għar-regoli tad-dritt doganali Komunitarju li huma rilevanti għal dan il-każ kif stabbiliti, b’mod partikolari,
         fil-Kodiċi Doganali u fir-regolament ta’ implementazzjoni. Fejn nirreferi għal din il-frażi, din għandha tinftiehem fl-istess
         sens.
      
      11 –	Ara, f’dan ir-rigward, inter alia, is-sentenzi tat-2 ta’ Ġunju 2005, Unifert (C-11/89, Ġabra p. I-2275, punt 35); u tas-16 ta’ Novembru 2006, Compaq Computer
         (C-306/04, Ġabra p. I-10991, punt 30).
      
      12 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza ta’ l-4 ta’ Frar 1986, Van Houten (C-65/85, Ġabra p. 447, punt 13).
      
      13 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenzi Van Houten, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 12, punt 13; Unifert, iċċitata fin-nota
         ta’ qiegħ il-paġna 11, punt 36; u tat-23 ta’ Frar 2006, Dollond & Aitchison (C-491/04, Ġabra p. I-2129, punt 26).
      
      14 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza Unifert, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 11, punt 11.
      
      15 –	Sentenza Unifert, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 15, punti 16 u 21. Din is-sentenza rreferiet għall-Artikolu 3(1)
         tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1224/80, tat-28 ta’ Mejju 1980, dwar l-evalwazzjoni ta’ prodotti għall-finijiet doganali
         (ĠU L 134, p. 1) u għall-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1495/80, tal-11 ta’ Ġunju 1980, li jimplementa
         ċerti dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 1, 3 u 8 tar-Regolament imsemmi iktar ’il fuq (ĠU L 154, p. 14), li madankollu ġew
         ippromulgati mill-ġdid fl-istess termini fl-Artikolu 29(1) tal-Kodiċi Doganali u fl-Artikolu 147(1) tar-regolament ta’ implementazzjoni,
         rispettivament.
      
      16 –	Ara l-punt 40 iktar ’il fuq.
      
      17 –	Ara wkoll, f’dan ir-rigward, is-sentenza tat-12 ta’ Ġunju 1986, Repenning (183/85, Ġabra p. 1873, punt 18); u Unifert,
         iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 11, punt 35.
      
      18 –	Ara wkoll id-dispożizzjonijiet korrispondenti tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2423/88, tal-11 ta’ Lulju 1988, dwar
         il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma riżultat ta’ dumping jew sussidji minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità
         Ekonomika Ewropea (ĠU L 209, p. 1) (iktar ’il quddiem ir-“regolament bażiku”), kif ukoll l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill
         (KE) Nru 384/96, tat-22 ta’ Diċembru 1995, dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn
         pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 56, p. 1).
      
      19 –		Ara wkoll l-erba’ u sittin premessa tad-Deċiżjoni 67/94.
      
      20 –		Ara wkoll, f’dan ir-rigward, is-sentenzi tat-28 ta’ Marzu 1996, Birkenbeul (C-99/94, Ġabra p. I-1791, punt 17); u tal-11
         ta’ Lulju 1990, Neotype Techmashexport vs Il-Kummissjoni u l-Kunsill (C-305/06, Ġabra p. I-2945, punt 60).