CELEX: C1998/072/11
Language: es
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof, Austria, de fecha 18 de diciembre de 1997, en los asuntos entre 1) Evangelischer Krankenhausverein Wien y Abgabenberufungskommission, y 2) Ikera Warenhandelsgesellschaft mbH y Oberösterreichische Landesregierung (Asunto C-437/97)

C 72/6               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      7.3.98
   c) ¿Permite el apartado 2 del artículo 4 en relación           6. En caso de una adaptación incorrecta del Derecho
       con el apartado 1 del artículo 2 de la Directiva                interno a la Directiva, ¿despliega el apartado 2 del
       que un Estado miembro determine (o no deter-                    artículo 4 en relación con el apartado 1 del artículo 2
       mine) el tipo de proyectos o criterios y/o umbrales,            de la Directiva un efecto directo vertical («self execu-
       de forma que la reestructuración de un aeropuerto               ting») en el sentido de que las autoridades de los Esta-
       cuya pista de aterrizaje sea inferior a 2 100 metros            dos miembros estaÂn obligadas a someter el proyecto
       quede exenta de antemano de la evaluación de las                controvertido a una evaluación de su compatibilidad
       repercusiones sobre el medio ambiente, aunque                   con el medio ambiente, o no?
       dicho proyecto tenga considerable relevancia desde
       el punto de vista del medio ambiente, o sobrepasa          (1) DO L 175 de 5.7.1985, p. 40; EE 15/06, p. 9.
       en ese caso el Estado miembro la facultad discre-
       cional de que dispone con arreglo al apartado 2
       del artículo 4 de la Directiva [si se responde positi-
       vamente a la cuestión b)]?
2. ¿Debe interpretarse en el apartado 2 del artículo 4 en         Petición de decisión prejudicial presentada mediante
   relación con el apartado 1 del artículo 2 en el sentido        resolución del Verwaltungsgerichtshof, Austria, de fecha
   de que la obligación de realizar una evaluación de las         18 de diciembre de 1997, en los asuntos entre 1) Evan-
   repercusiones sobre el medio ambiente tambieÂn rige            gelischer Krankenhausverein Wien y Abgabenberufungs-
   para ampliaciones y reestructuraciones de los proyec-          kommission, y 2) Ikera Warenhandelsgesellschaft mbH y
   tos enumerados en el anexo II (o no) cuando cabe pen-                       Oberösterreichische Landesregierung
   sar que repercutiraÂn de forma considerable sobre el                                  (Asunto C-437/97)
   medio ambiente o permiten el apartado 2 del artículo 4
   y el apartado 1 del artículo 2 de la Directiva que pro-                                  (98/C 72/11)
   yectos de reestructuración con repercusiones sobre el
   medio ambiente sean excluidos de antemano, expresa             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
   o implícitamente (por ejemplo, mediante una norma-             sido sometida una petición de decisión prejudicial me-
   tiva no aplicable a aeropuertos) de la evaluación de las       diante resolución del Verwaltungsgerichtshof, Austria,
   repercusiones sobre el medio ambiente?                         dictada el 18 de diciembre de 1997, en los asuntos entre
                                                                  1) Evangelischer Krankenhausverein Wien y Abgabenberu-
3. ¿En queÂ medida permite el apartado 1 del artículo 2,
                                                                  fungskommission, y 2) Ikera Warenhandelsgesellschaft
   tambieÂn en relación con el apartado 2 del mismo
                                                                  mbH y Oberösterreichische Landesregierung, y recibida en
   artículo, que los Estados miembros introduzcan (o uti-
                                                                  la Secretaría del Tribunal de Justicia el 24 de diciembre
   licen) procedimientos de evaluación alternativos (a la
                                                                  de 1997.
   evaluación reglamentaria de repercusiones sobre el
   medio ambiente)? y, en caso de respuesta afirmativa a
   esta cuestión:                                                 El Verwaltungsgerichtshof, Austria, solicita a Tribunal de
                                                                  Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
   a) ¿queÂ requisitos fundamentales o mínimos debe
       cumplir este examen para atenerse a los objetivos          1. El apartado 1 del artículo 33 de la Directiva 77/388/
       de la Directiva? y, en especial,                                CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta
   b) ¿es la participación de las autoridades y personas               Directiva en materia de armonización de las legislacio-
       interesadas en el proyecto, en el sentido del                   nes de los Estados miembros relativas a los impuestos
       artículo 6 de la Directiva, un requisito esencial de            sobre el volumen de negocios Ð Sistema comuÂn del
       una evaluación de las repercusiones sobre el medio              impuesto sobre el valor anÄadido: base imponible uni-
       ambiente?                                                       forme (1), ¿se opone al mantenimiento de un tributo
                                                                       que grava la entrega a título oneroso de helados de
4. ¿Puede interpretarse el apartado 5 del artículo 1 de la             repostería, incluidas las frutas transformadas que con-
   Directiva 85/337/CEE en el sentido de que tambieÂn se               tienen o las frutas suministradas con ellos, y de bebi-
   aplica a proyectos que, aunque esteÂn previstos por una             das, incluidos en ambos casos los envases y accesorios
   norma legal programaÂtica, han sido autorizados en un               vendidos conjuntamente con ellos, por un importe del
   procedimiento administrativo separado?                              10 % de la contraprestación, en el caso de los helados
                                                                       de repostería y las bebidas alcohólicas, y del 5 %, en el
   ¿QueÂ requisitos mínimos, desde el punto de vista de la             de las bebidas no alcohólicas, de tal modo que la con-
   evaluación del impacto en el medio ambiente, debe                   traprestación debe calcularse con arreglo a las disposi-
   cumplir el «procedimiento legislativo» para alcanzar                ciones pertinentes de la normativa del impuesto sobre
   los «objetivos perseguidos por la Directiva, incluido el            el volumen de negocios, pero el impuesto sobre el
   objetivo de la disponibilidad de informaciones»?                    volumen de negocios, el coste del servicio y el
                                                                       impuesto sobre bebidas no estaÂn comprendidos en la
5. ¿Procede excluir el proyecto del aÂmbito de aplicación
                                                                       contraprestación?
   de la Directiva, con arreglo al apartado 4 de su
   artículo 1, cuando el aeropuerto se destina a usos
   tanto civiles como militares?                                  2. El apartado 2 o la frase segunda del apartado 3 del
                                                                       artículo 3 de la Directiva 92/12/CEE (2) del Consejo,
   ¿Se aplica el criterio de uso predominante o basta para             de 25 de febrero de 1992 (Directiva sobre impuestos
   la exclusión que el aeropuerto tambieÂn tenga uso                   especiales), ¿se oponen al mantenimiento de un tributo
   militar?                                                            como el descrito en la primera cuestión?
 ---pagebreak--- 7.3.98                 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 72/7
3. El apartado 1 del artículo 92 del Tratado CE, ¿se                mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el
     opone a una disposición que establece una excepción            18 de diciembre de 1997, en el asunto entre Sandoz
     con arreglo a la cual la venta de vino directamente en         GesmbH y Finanzdirektion für Wien, Niederösterreich
     la explotación estaÂ exenta del impuesto sobre bebidas?        und Burgenland, y recibida en la Secretaría del Tribunal
                                                                    de Justicia el 29 de diciembre de 1997.
(1) DO L 145 de 13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54.
(2) DO L 76 de 23.3.1992, p. 1.
                                                                    El Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia
                                                                    que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                    1. ¿Se oponen el artículo 73 B en relación con el
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-               artículo 73 D [especialmente su apartado 3] del Tra-
lución del Verwaltungsgerichtshof (Austria), de fecha 10 de              tado CE y el apartado 1 del artículo 1 de la Directiva
diciembre de 1997, en el asunto entre Holger Warnecke,                   sobre circulación de capitales 88/361/CEE (1) al mante-
Dirk Schultz, Rudolf Weinzierl, Johann Schachtner,                       nimiento de lo dispuesto en la primera frase del
Konrad Sonnleitner y Ulrich Muckenschnabel, por una                      apartado 4 del artículo 33 de la Tarifpost 8 de la
parte, y Unabhängigen Verwaltungssenat des Landes Salz-                  Gebührengesetz 1975 (Ley de tasas de 1957) en la ver-
burg, por otra parte, y en el que interviene el Bundesmi-                sión publicada en el BGBl 818/1993 conforme a la
             nister für Wissenschaft und Verkehr                         cual, en los supuestos en los que no se haya extendido
                      (Asunto C-438/97)                                  ninguÂn documento relativo al preÂstamo realizado por
                                                                         un prestamista que no tiene en el interior del país ni su
                          (98/C 72/12)                                   domicilio o residencia habitual ni la sede de su órgano
                                                                         de gestión ni su domicilio social, en la forma adecuada
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le                   para generar la obligación de abonar tasas, se conside-
ha sido sometida una petición de decisión prejudicial                    raraÂn como documento los libros y asientos que que
mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof (Austria),                debe llevar el deudor del preÂstamo conforme a las dis-
dictada el 10 de diciembre de 1997, en el asunto entre                   posiciones nacionales tributarias, en los que se haya
Holger Warnecke, Dirk Schultz, Rudolf Weinzierl, Johann                  anotado el preÂstamo?
Schachtner, Konrad Sonnleitner y Ulrich Muckenschnabel,
por una parte, y Unabhängigen Verwaltungssenat des Lan-             2. ¿Constituye la tributación de preÂstamos (en la medida
des Salzburg, por otra parte, y en el que interviene el Bun-             en que impliquen circulación de capitales de un Estado
desminister für Wissenschaft und Verkehr, y recibida en la               miembro a otro) que impone el apartado 1 del
Secretaría del Tribunal de Justicia el 29 de diciembre de                artículo 33 de la Tarifpost de la Gebührengesetz una
1997.                                                                    discriminación arbitraria o una restricción encubierta a
                                                                         la libre circulación de capitales en el sentido del
El Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia               artículo 73 B del Tratado?
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
                                                                    (1) DO L 178 de 8.7.1988, p. 5.
¿Deben interpretarse los artículos 30 a 36 del Tratado CE
(disposiciones sobre la libre circulación de mercancías) y
las demaÂs disposiciones del Derecho comunitario vigente
en el sentido de que impiden a un Estado miembro que
limite el transporte de animales destinados al matadero al
                                                                    Recurso interpuesto el 23 de diciembre de 1997 contra la
permitirlo uÂnicamente hasta el matadero del territorio
                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de
nacional adecuado maÂs próximo y sólo en aquellos casos
                                                                                                EspanÄa
en los que, observando las disposiciones de transporte por
carretera y el código de circulación, la duración total del                               (Asunto C-443/97)
transporte no supere las seis horas y una distancia maÂxima                                  (98/C 72/14)
de 130 km, siendo así que los kilómetros recorridos efecti-
vamente por autopista sólo se computan por mitad al
calcular la distancia?                                              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                    ha presentado el 23 de diciembre de 1997 un recurso
                                                                    contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu-
                                                                    lado por el Reino de EspanÄa, representado por la Sra.
                                                                    Rosario Silva de Lapuerta, Abogado del Estado, que
Petición de decisión prejudicial presentada mediante                designa como domicilio en Luxemburgo el de la Embajada
resolución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 18 de               de EspanÄa, 4-6, boulevard E. Servais.
diciembre de 1997, en el asunto entre Sandoz
GesmbH y Finanzdirektion für Wien, Niederösterreich                 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                        und Burgenland
                      (Asunto C-439/97)                             1. Anule las Orientaciones de la Comisión, de 15 de
                                                                         octubre de 1997, relativas a las correcciones financie-
                          (98/C 72/13)                                   ras netas en el marco de aplicación del artículo 24 del
                                                                         Reglamento (CEE) no 4253/88 (1).
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial                  2. Condene en costas a la institución demandada.