CELEX: 31980R1237
Language: fi
Date: 1980-05-13 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY, EURATOM, EHTY) N:o 1237/80, annettu 13 päivänä toukokuuta 1980, Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen henkilöstöä koskevista palvelussuhteen ehdoista annetun asetuksen (EHTY, ETY, Euratom) N:o 1859/76 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31980R1237

Neuvoston asetus (ETY, EURATOM, EHTY) N:o 1237/80, annettu 13 päivänä toukokuuta 1980, Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen henkilöstöä koskevista palvelussuhteen ehdoista annetun asetuksen (EHTY, ETY, Euratom) N:o 1859/76 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 127 , 22/05/1980 s. 0001 - 0003 Suomenk. erityispainos Alue 16 Nide 1 s. 0047  Kreikank. erityispainos: Luku 01 Nide 2 s. 0147  Ruotsink. erityispainos Alue 16 Nide 1 s. 0047  Espanjank. erityispainos: Luku 05 Nide 2 s. 0186  Portugalink. erityispainos: Luku 05 Nide 2 s. 0186 

NEUVOSTON ASETUS (ETY, EURATOM, EHTY) N:o 1237/80,annettu 13 päivänä toukokuuta 1980,Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen henkilöstöä koskevista palvelussuhteen ehdoista annetun asetuksen (EHTY, ETY, Euratom) N:o 1859/76 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen perustamisesta 10 päivänä helmikuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 337/75() ja erityisesti sen 13 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäneuvoston tehtävänä on päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta asetuksella (EHTY, ETY, Euratom) N:o 1859/76 () vahvistettujen Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta,Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta annettujen asetusten (Euratom, EHTY, ETY) N:o 912/78() ja (Euratom, EHTY, ETY) N:o 3085/78() soveltamisesta saatujen kokemusten perusteella vaikuttaa aiheelliselta muuttaa tiettyjä asetuksen (EHTY, ETY, Euratom) N:o 1859/76 säännöksiä,on suotavaa käsitellä ensisijaisesti valuuttakursseja ja korjauskertoimia koskevia säännöksiä myöhempien vääristymien välttämiseksi, jaon myös aiheellista muuttaa palvelussuhteen ehtojen tiettyjä määräyksiä, nimenomaan siltä osin kuin kyse on palkasta, kurinpitotoimista, harjoittelun kestosta, äitiyslomasta, matkaan kuluneesta ajasta, ja matkakuluista niiden mukauttamiseksi Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettaviin määräyksiin,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen henkilöstöä koskevia palvelussuhteen ehtoja seuraavien artikloiden mukaisesti.2 artiklaLisätään 17 artiklan viimeiseen alakohtaan sanat seuraavasti:"tai sovellettaviin turvallisuusmääräyksiin".3 artiklaLisätään 20 artiklaan alakohta seuraavasti:"Työntekijä, jolle keskuksen johtaja on antanut tehtäväksi antaa opetusta osana kolmannessa alakohdassa tarkoitettua ammatillista täydennyskoulutusta, voi saada korvauksen liitteessä IV a olevassa 9 a artiklan toisessa kohdassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti."4 artiklaLisätään 25 artiklaan alakohta seuraavasti:"Kun työntekijä on estynyt koeaikanaan hoitamasta tehtäviään sairauden tai tapaturman vuoksi vähintään kuukauden ajan, viranomainen, jolla on toimivaltuudet tehdä palvelukseen ottoa koskeva sopimus, voi pidentää harjoittelua vastaavalla ajalla."5 artiklaKorvataan 29 artiklassa olevat sanat "kahdeksan viikkoa" ja "neljätoista viikkoa" sanoilla "kymmenen viikkoa" ja "kuusitoista viikkoa".6 artikla1. Korvataan 39 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Työntekijän saadessa lapsen maksetaan henkilölle, joka tosiasiallisesti huolehtii tästä lapsesta, 8 000 Belgian frangin suuruinen lisä.Sama lisä maksetaan työntekijälle, joka ottaa lapseksi alle viisivuotiaan lapsen, joka on liitteessä IV olevassa 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä hänen huollettavanaan oleva lapsi.Tämä määrä vastaa Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 74 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua määrää ja se mukautetaan ilman eri toimenpiteitä henkilöstösääntöjä muutettaessa."2. Korvataan 39 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Synnytyslisän saajan on ilmoitettava samalle lapselle muualta saadut samanluontoiset lisät; nämä lisät vähennetään edellä mainitusta lisästä. Jos sekä isä että äiti ovat keskuksen työntekijöitä, lisä maksetaan ainoastaan kerran."7 artikla1. Korvataan liitteessä II olevassa 1 artiklan a alakohdassa olevat sanat "yksi tunti vapaa-aikaa" sanoilla "puolitoista tuntia vapaa-aikaa" ja sanat "puolitoista tuntia vapaa- aikaa" sanoilla "kaksi tuntia vapaa-aikaa".2. Korvataan liitteessä II olevassa 1 artiklan b alakohdassa oleva luku 0,72 prosenttia luvulla 0,56 prosenttia.8 artiklaLisätään liitteessä III olevaan 7 artiklaan kohta seuraavasti:"Kun työntekijään sovelletaan liitteessä IV olevan 15 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan määräyksiä, matkaan kulunut aika, joka perustuu kotipaikan ja asemapaikan välillä rautateitse kuljettavaan etäisyyteen määritetään seuraavasti:- enintään 900 kilometriä: päivä meno-paluumatkaan, ja- yli 900 kilometriä: kaksi päivää meno-paluumatkaan."9 artikla1. Korvataan liitteessä IV oleva 2 artikla seuraavasti:"2 artiklaTyöntekijöiden palkka ilmaistaan Belgian frangeina. Palkka maksetaan sen valtion valuuttana, jossa työntekijä hoitaa tehtäviään.Palkka, joka maksetaan muuna valuuttana kuin Belgian frangeina lasketaan sen valuuttakurssin perusteella, jota sovelletaan palkkaan Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 63 artiklan mukaan."2. Poistetaan liitteessä IV olevassa 5 artiklassa oleva virke seuraavasti:"Euroopan yhteisöjen komissiolla on oikeus soveltaa näitä mukautuksia peruspalkkataulukoihin sekä perhelisien ja korvauksien määriin."3. Korvataan liitteessä IV olevassa 24 artiklassa olevat sanat "2, 3 ja 4 jaksossa tarkoitetut määrät" sanoilla "4 jaksossa tarkoitetut määrät".4. Edellä olevaa 1, 2, ja 3 kohtaa sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1979 alkaen.10 artiklaKorvataan liitteessä IV olevassa 6 artiklan 3 kohdan sanat "250 000 Belgian frangia vuodessa" sanoilla "ura-alueen C 3 kolmannella tasolla olevan työntekijän kuukausittainen peruspalkka, johon sovelletaan sen valtion osalta vahvistettua korjauskerrointa, jossa puoliso harjoittaa ammatillista toimintaa."11 artiklaKorvataan liitteessä IV olevan 8 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:"- työntekijä, jonka asemapaikka on vähintään 50 kilometrin päässä:- joko Eurooppa-koulusta,- tai koulusta, jossa annetaan opetusta lapsen äidinkielellä, ja jota lapsi käy painavin perustein todistettavissa olevien opetuksellisten syiden vuoksi."12 artiklaLisätään liitteeseen IV uusi jakso seuraavasti:"2 a jaksoOPETUSPALKKIO9 a artiklaTyöntekijä, jolle keskuksen johtaja on antanut tehtäväksi antaa opetusta osana palvelussuhteen ehtojen 20 artiklan kolmannessa alakohdassa tarkoitettua ammatillista täydennyskoulutusta, voi saada korvauksen, joka on 0,45 prosenttia kuukausittaisesta peruspalkasta kultakin tavanomaisten työtuntien ulkopuolella annetulta opetustunnilta.Korvaus maksetaan joltakin opetuksen antamista seuraavalta kuukaudelta saatavan palkan yhteydessä."13 artikla1. Poistetaan liitteessä IV olevassa 10 artiklan a alakohdassa ensimmäisen luetelmakohdan sana "eurooppalainen".2. Lisätään liitteessä IV olevaan 10 artiklaan uudet kohdat seuraavasti:"2. Työntekijä, jolla ei ole koskaan ollut sen jäsenvaltion kansalaisuutta, jossa hänen asemapaikkansa on, ja joka ei täytä 1 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, on oikeus maastamuuttokorvaukseen, joka on neljännes ulkomaankorvauksesta.3. Edellä 1 ja 2 kohdan soveltamiseksi työntekijä, joka on avioliiton kautta ilman eri toimenpiteitä saanut sen jäsenvaltion kansalaisuuden, jossa hänen asemapaikkansa on, ilman, että hänellä olisi mahdollisuus luopua siitä, rinnastetaan 1 kohdan a alakohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun henkilöön."3. Jo olemassa olevasta liitteen IV 10 artiklan tekstistä tulee kyseisen artiklan 1 kohta.14 artiklaLisätään liitteessä IV olevan 15 artiklan 2 kohdan ensimmäisen ja toisen virkkeen väliin teksti seuraavasti:"Kuitenkin jos meno-paluumatka on vähintään 800 kilometriä, maksu suoritetaan C ja D ura-alueiden muuhun henkilöstöön kuuluville ensimmäisen luokan hinnan perusteella.Kun asemapaikan ja kotipaikan välinen matka rautateitse on vähintään 500 kilometriä ja jos tavanomaiseen matkaan kuluu meren ylitys, sillä, jota asia koskee, on matkalipun esitettyään oikeus lentokulujen korvaukseen luksus- tai ensimmäistä luokkaa seuraavan alemman luokan mukaisesti."15 artiklaLisätään liitteessä IV olevassa 19 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa sanojen "alemman" eteen sanat "luksus- tai...".16 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 13 päivänä toukokuuta 1980.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaA. BISAGLIA() EYVL N:o L 39, 13.2.1975, s. 1() EYVL N:o L 214, 6.8.1976, s. 1() EYVL N:o L 119, 3.5.1978, s. 1() EYVL N:o 369, 29.12.1978, s. 6