CELEX: 52007PC0363
Language: et
Date: 2007-06-27
Title: Ettepanek Nõukogu määrus millega lõpetatakse Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastaste meetmete vahepealne läbivaatamine ja tunnistatakse määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastased meetmed kehtetuks

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0363

Ettepanek Nõukogu määrus millega lõpetatakse Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastaste meetmete vahepealne läbivaatamine ja tunnistatakse määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastased meetmed kehtetuks  /* KOM/2007/0363 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 27.6.2007KOM(2007) 363 lõplikEttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega lõpetatakse Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastaste meetmete vahepealne läbivaatamine ja tunnistatakse määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastased meetmed kehtetuks(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Käesolevas ettepanekus käsitletakse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ) nr 384/96 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed; viimati muudetud nõukogu 21. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2117/2005) (edaspidi „algmäärus”) kohaldamist teatavate Jaapanist pärit kaamerasüsteemide ning Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi menetluste suhtes. |Üldine taust Käesolev ettepanek on seotud algmääruse rakendamisega ja tuleneb uurimisest, mis tehti kooskõlas algmääruses sätestatud sisuliste ja menetlusnõuetega. |Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Nõukogu määrus (EÜ) nr 1910/2006, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes. |Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |Menetlusega seotud huvitatud isikutele on kooskõlas algmääruse sätetega juba uurimise käigus antud võimalus oma huvisid kaitsta. |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |Mõju hindamine Käesolev ettepanek tuleneb algmääruse rakendamisest. Algmääruses ei ole ette nähtud üldist mõju hindamist, kuid see sisaldab hinnatavate tingimuste põhjalikku loetelu. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |Kavandatud meetmete kokkuvõte Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2042/2000 kehtestati Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks. 21. detsembril 2006, pärast aegumise läbivaatamist, pikendati kõnealuste meetmete rakendamist. 18. mail 2006 algatas komisjon uue dumpinguvastase uurimise teatavate Jaapanist pärit kaamerasüsteemide ühendusse importimise suhtes. Toode, mille suhtes olid kehtestatud eelnimetatud meetmed, kattub täies ulatuses uue uurimise tootemääratlusega. Seega algatati uue uurimisega samaaegselt nõukogu määruse (EÜ) nr 2042/2000 vahepealne läbivaatamine. Määrus (EÜ) nr 2042/2000 kaotas kehtivuse 29. detsembril 2006. Kuna telekaamerasüsteemide impordi suhtes kohaldatavaid meetmeid nõukogu määrusega (EÜ) nr 1910/2006 siiski pikendati, pikendati automaatselt kõnealuse vahepealse läbivaatamise menetlust viimati nimetatud kuupäevani. 12. aprillil 2007 komisjonile saadetud kirjas võttis kaebuse esitaja ametlikult oma kaebuse teatavate kaamerasüsteemide kohta tagasi, samuti ei toetanud ta enam kõnealuste meetmete rakendamise jätkamist telekaamerasüsteemide suhtes. Komisjon kavandab teatavaid kaamerasüsteeme käsitleva menetluse lõpetamist ja teeb ettepaneku telekaamerasüsteemide suhtes kehtivad meetmed kehtetuks tunnistada, arvestades et uurimine käigus ei ilmnenud mingeid asjaolusid, mis näitaksid, et menetluse lõpetamine ja meetmete kehtetuks tunnistamine ei ole ühenduse huvides. Komisjon teeb ettepaneku lõpetada ka eelnimetatud vahepealne läbivaatamine, mis käsitles telekaamerasüsteeme ja mis algatati samaaegselt teatavate kaamerasüsteemide importi käsitleva uue uurimisega. Seepärast tehakse ettepanek, et nõukogu võtaks vastu lisatud määruse ettepaneku, mis tuleks avaldada samaaegselt komisjoni otsusega, millega lõpetatakse kõnealune uurimine. |Õiguslik alus Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed; viimati muudetud nõukogu 21. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2117/2005. |Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõtetega kooskõlas järgmistel põhjustel: |Eespool nimetatud algmääruses on kirjeldatud vastavaid meetmeid ning need ei võimalda teha riiklikke otsuseid. |Nõudmist, mille kohaselt ühenduse, liikmesriikide valitsuste, piirkondlike ja kohalike omavalitsuste, ettevõtjate ning kodanike rahalist ja halduskoormust tuleb hoida võimalikult väiksena ning proportsionaalsena ettepanekus seatud eesmärgiga, ei kohaldata. |Õigusakti valik |Kavandatav õigusakt: määrus. |Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el. Eespool nimetatud algmääruses ei nähta ette muid võimalusi. |MÕJU EELARVELE |Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |1.  EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega lõpetatakse Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastaste meetmete vahepealne läbivaatamine ja tunnistatakse määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud dumpinguvastased meetmed kehtetuksEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed[1] (edaspidi „algmäärus”), eriti selle artikli 11 lõiget 3,võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteeganing arvestades järgmist:A. KEHTIVAD MEETMED2.  Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2042/2000[2] kehtestati lõplikud dumpinguvastased tollimaksud Jaapanist pärit nende telekaamerasüsteemide impordi suhtes, mis kuuluvad kehtivate CN-koodide ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 ja 8543 70 90 (alates 1. jaanuarist 2007 kehtivad CN-koodid) alla.3.  2006. aasta detsembris kinnitas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1910/2006[3] kõnealuste meetmete (edaspidi „esialgsed meetmed”) rakendamist algmääruse artikli 11 lõike 2 kohaselt läbiviidud aegumise läbivaatamise järelduste alusel.B. MENETLUS4.  4. aprillil 2006. aastal sai komisjon kaebuse Jaapanist pärit teatavate kaamerasüsteemide impordi väidetava kahjustava dumpingu kohta.5.  Kaebuse esitas algmääruse artikli 4 lõike 1 ja artikli 5 lõike 4 alusel Grass Valley Nederland BV selliste ühenduse tootjate nimel, kelle toodang moodustab olulise osa ühenduse teatavate kaamerasüsteemide kogutoodangust.6.  Kaebus sisaldas esmapilgul usutavaid tõendeid dumpingu ning sellest tuleneva kahju kohta ning seda käsitati piisava põhjusena dumpinguvastase menetluse algatamiseks.7.  Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teatega (edaspidi „algatamisteade”)[4] algatas komisjon seega dumpinguvastase menetluse Jaapanist pärit teatavate kaamerasüsteemide impordi suhtes, mis kuuluvad kehtivate CN-koodide ex 8525 80 19, ex 8525 80 91, ex 8528 49 10, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 10, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99, ex 8543 70 90 ja ex 9002 90 00 (alates 1. jaanuarist 2007 kehtivad CN-koodid) alla.8.  Algatamisteates kirjeldatud toode on Jaapanist pärit teatavad kaamerasüsteemid, mis koosnevad järgmistest osadest:a) kaamerakere:i) sisseehitatud pildinäidikuga, selle ühenduse või ühendusvõimalusega,ii) sisseehitatud optiline seade, etteulatuva või samalaadse seade (vaata allpool esitatud kirjeldust), selle ühenduse või ühendamisvõimalusega,iii) kaamerakere on kas adapteriga samas korpuses või eraldi;b) kaamera adapter. See võib olla paigaldatud kaamerakere sisse või paikneda eraldi;c) optiline seade (etteulatuv või samalaadne ühe või mitme kujutise sensoriga seade), mille valgustundliku skaneeerimisala diagonaali pikkus on 6 mm või rohkem. See võib olla paigaldatud kaamerakere sisse või paikneda eraldi;d) kaamera pildinäidik. See võib olla paigaldatud kaamerakere sisse või paikneda eraldi;e) keskjaam või kaamera juhtpult (CCU), mis on kaamera külge ühendatud kaabliga või muul viisil näiteks traadita ühenduse kaudu;f) juhtpaneel (OCP) või mõni samalaadne seade kaamera käsitsemiseks (st objektiivi värvustundlikkuse või teravuse reguleerimiseks) ühele kaamerale;g) keskjuhtpaneel (MCP) või keskhäälestusseade (MSU) ülevaate saamiseks ja mitme erineva kaamera reguleerimiseks;h) lisaobjektiivide kinnitamise komplekt nagu nt lainurk objektiivi adapter või SuperXpander, mis võimaldavad kaasaskantavale kaamerasüsteemile lisada paigaldatavaid objektiive;ning mida imoprditakse kas koos või eraldi ja mis on pärit Jaapanist.Alati ei pea kaamerasüsteem koosnema kõikidest eelnimetatud osadest.Eelnimetatud kaamerasüsteemi osi (välja arvatud kaamerakere) ei saa kasutada eraldi ega mujal kui konkreetse tootja kaamerasüsteemis.Kaamerakerega mitte ühes tükis olevad objektiivid ja salvestusseadmed ei kuulu vaatlusaluse toote juurde.Vaatlusalune toode sobib kasutamiseks ringhäälingus, uudiste edastamisel, digitaalkinematograafias või erialases tegevuses. Erialane tegevus on (kuid mitte ainult) nende süsteemide kasutamine haridusalase, meelelahutusliku, tutvustava ja dokumentaalse videomaterjali tootmiseks nii sise- kui välisturule.9.  Esialgsete meetmetega kaetud toode kattub täies ulatuses eelneva tootekirjeldusega.10.  Seega algatas komisjon sama teatega ka määruse (EÜ) nr 2042/2000 vahepealse läbivaatamise algmääruse artikli 11 lõike 3 kohaselt. Kõnealuse vahepealse läbivaatamise eesmärk oli määrust (EÜ) nr 2042/2000 muuta või see kehtetuks tunnistada, kui läbivaatamise tulemusena selgub, et teatavate Jaapanist pärit kaamerasüsteemide impordi suhtes on vaja kehtestada meetmed, mis kokkuvõttes hõlmavad ka nende telekaamerasüsteemide importi, mille suhtes kohaldatakse meetmeid määruse (EÜ) nr 2042/2000 alusel. Sel juhul ei oleks määrusega (EÜ) nr 2042/2000 kehtestatud meetmete rakendamine enam vajalik ja määrust (EÜ) nr 2042/2000 oleks tulnud vastavalt muuta.11.  Nõukogu määrus (EÜ) nr 2042/2000 kaotanuks kehtivuse 29. detsembril 2006. Enne kõnealust kuupäeva ja nagu eelnevalt põhjenduses 2 märgitud, pikendas nõukogu 19. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1910/2006 telekaamerasüsteemide impordi suhtes kehtivaid lõplikke dumpinguvastaseid tollimakse; kõnealune määrus jõustus 22. detsembril 2006. Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2042/2000 algatatud läbivaatamist laiendati seega automaatselt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1910/2006.12.  Komisjon teatas uurimise algatamisest ametlikult eksportivatele tootjatele, importijatele ja teadaolevalt asjaga seotud importijate või eksportijate ühendustele, asjaomase ekspordiriigi esindajatele, kasutajatele, toorainetarijatele ja kaebuse esitanud ühenduse tootjatele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad teatavaks kirjalikult ja taotleda asja arutamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul ning kõikidele asjaomastele isikutele saadeti küsimustikud.C. KAEBUSE TAGASIVÕTMINE, MENETLUSE LÕPETAMINE JA KEHTIVATE LÕPLIKE DUMPINGUVASTASTE TOLLIMAKSUDE KEHTETUKS TUNNISTAMINE13.  12. aprillil 2007 komisjonile saadetud kirjas võttis Grass Valley Nederland B.V. ametlikult kaebuse tagasi. Samas kirjas teatas Grass Valley ka seda, et ei toeta enam Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes pärast algmääruse artikli 11 lõike 2 alusel läbiviidud aegumise läbivaatamist määrusega (EÜ) nr 1910/2006 kehtestatud esialgseid meetmeid.14.  Algmääruse artikli 9 lõike 1 kohaselt võib kaebuse tagasivõtmise korral menetluse lõpetada, kui selline lõpetamine ei ole vastuolus ühenduse huvidega.15.  Seoses sellega lõpetas komisjon otsusega (EÜ) XXX[5] teatavaid kaamerasüsteeme käsitleva menetluse, sest uurimise käigus ei ilmnenud mingeid asjaolusid, mis näitaksid, et menetluse lõpetamine ei ole ühenduse huvides.16.  Nagu eespool põhjenduses 8 märgitud, kehtivad lõplikud dumpinguvastased tollimaksud ka Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes; kõnealused telekaamerasüsteemid kattuvad teatavate kaamerasüsteemide importi käsitleva menetluse tootemääratlusega.17.  Nagu eespool põhjenduses 12 märgitud, teatas ühenduse tootmisharu eelnimetatud kirjaga ametlikult, et ei toeta enam kõnealuseid meetmeid ja taotles nende meetmete tühistamist.18.  Seega otsustati, et kehtivad meetmed tuleb kehtetuks tunnistada, sest uurimise käigus ei ilmnenud mingeid asjaolusid, mis näitaksid, et meetmete kehtetuks tunnistamine ei ole ühenduse huvides.D. JÄRELDUS19.  Huvitatud isikuid teavitati nõuetekohaselt ja neile anti võimalus arvamust avaldada. Ei saadud ühtegi märkust, kus oleks märgitud, et vahepealse läbivaatamise lõpetamine ja kehtivate dumpinguvastaste meetmete kehtetuks tunnistamine ei ole ühenduse huvides.20.  Seega otsustati käimasolev läbivaatamine lõpetada ja lõpilikud dumpinguvastased tollimaksud Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes kehtetuks tunnistada.ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE.Artikkel 1Käesolevaga lõpetatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1910/2006 läbivaatamine ja tunnistatakse kehtetuks lõpilikud dumpinguvastased tollimaksud Jaapanist pärit telekaamerasüsteemide impordi suhtes.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja [1] ELT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2117/2005 (ELT L 340, 23.12.2005, lk 17).[2] EÜT L 244, 29.9.2000, lk 38, viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1909/2006 (ELT L 365, 21.12.2006, lk 1).[3] ELT L 365, 21.12.2006, lk 7[4] ELT C 117, 18.5.2006, lk 8.[5] ELT L XXX, xxxxx, xx