CELEX: 21994D0929(02)
Language: lv
Date: 1994-08-12 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 11/94 (1994. gada 12. augusts), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību konkrētās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21994D0929(02)

Oficiālais Vēstnesis L 253 , 29/09/1994 Lpp. 0034 - 0035

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 11/94(1994. gada 12. augusts),ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību konkrētās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībāmEEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas pielāgots ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — "līgums", un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,tā kā līguma 31. protokola 3. panta 2. punktā paredzēts, ka iespējami drīz pēc līguma stāšanās spēkā jāpieņem vajadzīgie lēmumi, lai nodrošinātu EBTA valstu dalību Eiropas Vides aģentūras darbā;tā kā šajā sakarā jāgroza 31. protokols, lai EBTA valstis no 1994. gada 1. jūlija varētu pilnīgi piedalīties Eiropas Vides aģentūrā un Eiropas Vides informācijas un novērošanas tīklā, kas izveidots ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 1210/90 [1],IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAr šo aizstāj līguma 31. protokola 3. panta 2. punktu:"2. a) EBTA valstis pilnīgi piedalās Eiropas Vides aģentūrā (turpmāk tekstā — "aģentūra") un Eiropas Vides informācijas un novērošanas tīklā, kas izveidots ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 1210/90 [2].b) EBTA valstis finansiāli atbalsta a) daļā minētos pasākumus atbilstīgi līguma 82. panta 1. punktam un līguma 32. protokolam.c) EBTA valstis saskaņā ar b) daļu bez balsstiesībām pilnīgi piedalās aģentūras valdē, un tās piesaista aģentūras Zinātniskās komitejas darbam. Tas neskar iespējamos lēmumus nākotnē par balsstiesību piešķiršanu.d) EBTA valstis 3 mēnešu laikā pēc 1994. gada 12. augusta lēmuma spēkā stāšanās informē aģentūru par savu valsts informācijas tīklu galvenajām sastāvdaļām, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 1210/90 4. panta 2. punktā.e) EBTA valstis var no d) daļā minētajām iestādēm vai citām to teritorijā izveidotām organizācijām noteikt valsts galveno punktu tās informācijas koordinēšanai un/vai nosūtīšanai, kuru aģentūrai un iestādēm vai organizācijām, kas ir tīkla daļa, tostarp f) punktā minētajiem centriem, piegādā valsts līmenī.f) EBTA valstis d) daļā noteiktajā laikposmā var arī noteikt tās iestādes vai citas organizācijas, kas izveidotas to teritorijā, kurām varētu īpaši uzticēt uzdevumu sadarboties ar aģentūru dažās īpašu interešu jomās. Šādi noteiktai iestādei jābūt pilnvarotai noslēgt vienošanās ar aģentūru, lai darbotos kā centrs tīklā īpašiem uzdevumiem kādā konkrētā jomā noteiktā ģeogrāfiskā apgabalā. Šie centri sadarbojas ar citām iestādēm, kuras ir tīkla daļa.g) Aģentūras valde 3 mēnešu laikā no d), e) un f) daļā minētās informācijas saņemšanas pārskata galvenos tīkla elementus, lai ņemtu vērā EBTA valstu līdzdalību.h) Aģentūra var vienoties ar EBTA valstu noteiktajām iestādēm vai organizācijām, kas ir tīkla daļa, atbilstīgi d), e) un f) daļai par vajadzīgajiem pasākumiem, proti, par līgumiem tām uzticēto uzdevumu sekmīgai veikšanai.i) Vides informāciju, ko aģentūra saņem vai izplata, publicē un dara pieejamu sabiedrībai, konfidenciālai informācijai EBTA valstīs piešķirot tādu pašu aizsardzību kā Kopienā.j) Aģentūrai ir juridiskas personas statuss. Tai visās Līgumslēdzējās pusēs ir visplašākā juridiskā tiesībspēja, ko saskaņā ar šo valstu likumiem piešķir juridiskām personām.k) EBTA valstis piemēro aģentūrai Protokolu par Eiropas Kopienu privilēģijām un neaizskaramību.l) Atkāpjoties no Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 12. panta 2. punkta a) apakšpunkta, aģentūras izpilddirektors var pieņemt darbā uz līguma pamata EBTA valstu pilsoņus, kam ir visas pilsoņu tiesības.m) Saskaņā ar 79. panta 3. punktu uz šo punktu attiecas līguma VII daļa (Institucionālie noteikumi)."2. pantsŠis lēmums stājas spēkā 1994. gada 1. novembrī ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu.3. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē, 1994. gada 12. augustāEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsH. Hafstein[1] OV L 120, 11.5.1990., 1. lpp.[2] OV L 120, 11.5.1990., 1. lpp.--------------------------------------------------