CELEX: C1996/133/14
Language: fi
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 29 päivänä helmikuuta 1996, asiassa C-122/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Euroopan unionin neuvosto (Yhteinen maatalouspolitiikka - Valtion tuki)

4.5.96               Ri                           Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                  N:o C 133/7
sesta 24 päivänä maaliskuuta 1993 annetun komission                   kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward
asetuksen ( ETY ) N:o 685/93 ( EYVL L 73 , s . 9 ) kumoamista ,       sekä tuomarit J. -P. Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida ,
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto ), toimien kokoonpa­           C. Gulmann ( esittelevä tuomari ) ja L. Sevon, julkisasiamies:
nossa : jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä                    C. O. Lenz, kirjaaja : johtava hallintovirkamies D. Louter­
tuomarit J. -P. Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida                 man-Hubeau , on 29.2.1996 antanut tuomion, jonka
( esittelevä tuomari ), C. Gulmann ja L. Sevon, julkisasiamies :      tuomiolauselma on seuraava :
C. O. Lenz, kirjaaja : johtava hallintovirkamies D. Louter­
man-Hubeau , on antanut 29.2.1996 tuomion, jonka
tuomiolauselma on seuraava :                                         Jäsenvaltioiden liikevaihtQverolainsäädännön yhdenmu­
                                                                      kaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden­
                                                                      mukainen määräytymisperuste 1 7 päivänä toukokuuta
 1 ) Kanteet hylätään.                                                1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/
                                                                      ETY 4 artiklaa on tulkittava siten, että jos veroviranomaiset
                                                                      ovat hyväksyneet arvonlisäverovelvolliseksi sellaisen yrityk­
2 ) Ranskan tasavalta ja Irlanti velvoitetaan korvaamaan              sen, joka on ilmoittanut aikovansa aloittaa taloudellisen
      oikeudenkäyntikulut, välitoimia koskevaan menette­              toiminnan, jossa se tekee verollisia liiketoimia, kannattavu­
      lyyn liittyvät kulut mukaan lukien.                             usselvityksen teettäminen suunnitellusta toiminnasta vo­
                                                                      idaan katsoa tässä artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi
                                                                      toiminnaksi, silloinkin kun selvityksellä pyritään selvittä­
3 ) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kunin­             mään, onko suunniteltu toiminta kannattavaa, ja että
      gaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan .               petoksia ja väärinkäytöksiä lukuun ottamatta tällaiselta
                                                                      yhtiöltä ei voida poistaa taannehtivasti verovelvollisen
(') EYVL N:o C 184, 7.7.1993                                          asemaa, jos selvityksen tulosten perusteella on päätetty olla
     EYVL N:o C 203 , 27.7.1993                                       aloittamatta varsinaista toimintaa ja asettaa yritys selvity­
                                                                      stilaan, jolloin suunnitellussa taloudellisessa toiminnassa ei
                                                                      ole tehty verollisia liiketoimia.
                                                                      (') EYVL N:o C 132 , 14.5.1994
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                         ( viides jaosto ),
                  29 päivänä helmikuuta 1996,
asiassa C-1 10/94 ( Rechtbank van eerste aanleg te Bruggen                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
esittàmâ ennakkoratkaisupyyntö ), Intercommunale voor                                 29 päivänä helmikuuta 1996 ,
     zeewaterontzilting (INZO ) vastaan Belgian valtio ( 1 )          asiassa C-122/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
(ALV — Taloudellisen toiminnan käsite — Verovelvollinen                               Euroopan unionin neuvosto (')
— Toiminta, joka on käsittänyt vain tietyn hankkeen                          ( Yhteinen maatalouspolitiikka — Valtion tuki)
kannattavuusselvityksen, minkä jälkeen hankkeesta on
                             luovuttu)                                                         ( 96/C 133/14 )
                          ( 96/C 133/ 13 )
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                      Asiassa C-122/94 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­
                                                                      hinä Xenophon Yataganas ja Ben Smulders ) vastaan Euroo­
Asiassa C-l 10/94, jonka Rechtbank van eerste aanleg te               pan unionin neuvosto ( asiamiehinä Ramon Torrent ja
Brugge ( Belgia ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen              Diego Canga Fano ), jota tukevat Ranskan tasavalta ( asia­
177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsitel­            miehinä Catherine de Salins ja Jean-Louis Falconi ) ja
täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa               Italian tasavalta ( asiamiehenä professori Luigi Ferrari
vireillä olevassa asiassa Intercommunale voor zeewateront­            Bravo ), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
zilting ( INZO ), selvitystilassa , vastaan Belgian valtio ennak­     kumoamaan kaksi 21.2.1994 tehtyä EY:n perustamissopi­
koratkaisun jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön              muksen 93 artiklan 2 kohdan kolmanteen alakohtaan
yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjes­                  perustuvaa neuvoston päätöstä , jotka koskevat erityisen
telmä : yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä                   tuen myöntämistä tiettyjen viinien tislaukseen Italiassa ja
toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktii­                 Ranskassa , yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpa­
vin 77/388/ETY ( EYVL L 145 , s . 1 ) 4 artiklan 1 ja 2 kohdan        nossa : presidentti G. C. Rodriguez Iglesias, jaostojen
tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien      puheenjohtajat C. N. Kakouris ja D. A. O. Edward sekä
 ---pagebreak--- N:o C 133/8            pH                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        4.5.96
tuomarit G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, P. G. J. Kapteyn                vaikka hän ei ole näin vaihtanut ajokorttiaan asetetussa
( esittelevä tuomari ), C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H.               määräajassa, teko rinnastetaan ajokortitta ajoon, josta
Ragnemalm ja L. Sevon, julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja :               voidaan tuomita vankeuteen tai sakkoon, ottaen
hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 29.2.1996                          huomioon tästä aiheutuvat, kyseisessä kansallisessa
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                                  oikeusjärjestyksessä säädettyjen kaltaiset seuraukset.
1 ) Kanne hylätään.                                                    (M EYVL N:o C 233 , 20.8.1994
2 ) Komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
       lut.
( 1 ) EYVL N:o C 174 , 25.6.1994                                              YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                 (viides jaosto ),
                                                                                        29 päivänä helmikuuta 1996,
                                                                       asiassa C-215/94 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakkorat­
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                              kaisupyyntö ), Jurgen Mohr vastaan Finanzamt Bad Sege­
                                                                                                      berg ( 1 )
                   29 päivänä helmikuuta 1996,
                                                                       (Arvonlisävero — Palvelun suorituksen käsite — Maidon­
asiassa C-193/94 (Amtsgericht Tiergartenin esittämä
                                                                       tuotannosta lopullisesti luopuminen — Asetuksen (ETY)
ennakkoratkaisupyyntö ), rikosoikeudenkäynnit Sofia Ska­
                                                                                     N:o 1336/86 nojalla saatu hyvitys)
    navia ja Konstantin Chryssanthakopoulosia vastaan (')
                                                                                                  ( 96/ C 133/16 )
 (Henkilöiden vapaa liikkuvuus — Ajokortti — Vaihtamis­
                    velvollisuus — Seuraamukset)
                                                                                         (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                             ( 96/C 133/15 )
                                                                       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                          yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                 Asiassa C-215/94, jonka Bundesfinanzhof on saattanut
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhtei­
                                                                       söjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan­
Asiassa C-193/94, jonka Amtsgericht Tiergarten, Berliini,              sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Jurgen
on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                    Mohr vastaan Finanzamt Bad Segeberg ennakkoratkaisun
mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­               jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu­
dakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole­             kaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä : yhden­
vissa rikosasioissa, joissa vastaajina ovat Sofia Skanavi ja           mukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta
Konstantin Chryssanthakopoulos, ennakkoratkaisun                        1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/
perustamissopimuksen 6 , 8 a ja 52 artiklan tulkinnasta ,              ETY ( EYVL 1977 L 145 , s. 1 ) 6 artiklan 1 kohdan ja
 yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa : presi­                1 1 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohdan tulkinnasta,
 dentti G. C. Rodriguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat             yhteisöjen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpa­
 C. N. Kakouris ja G. Hirsch sekä tuomarit G. F. Mancini               nossa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä
 ( esittelevä tuomari ), F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de         tuomarit J. -P. Puissochet, J. C. Moitinho de Almeida, C.
 Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm               Gulmann ( esittelevä tuomari ) ja L. Sevon, julkisasiamies :
 ja L. Sevon, julkisasiamies : P. Léger, kirjaaja : johtava             F. G. Jacobs, kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Riihi,
 hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut                      on antanut 29.2.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on
 29.2.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                  seuraava :
 1 ) Yhteisön oikeuden nykytilassa ja ennen yhteisön ajo­              Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu­
        kortista 29 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvo­              kaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden­
        ston direktiivin 91 /439/ETY voimaantuloa EY:n peru­            mukainen määräytymisperuste 1 7 päivänä toukokuuta
        stamissopimuksen 52 artiklan määräysten vastaista ei            1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/
        ole se, että jäsenvaltio vaatii toisen jäsenvaltion myön­       ETY 6 artiklan 1 kohtaa ja 1 1 artiklan A kohdan 1 alakoh­
        tämän ajokortin haltijaa, jotta hän voisi siellä säilyttää      dan a alakohtaa on tulkittava siten, että maidontuotannosta
        oikeutensa kuljettaa moottoriajoneuvoa, vaihtamaan              lopullisesti luopumista koskevan hyvityksen vahvistami­
        ajokorttinsa vastaanottavan jäsenvaltion ajokorttiin            sesta 6 päivänä toukokuuta 1986 annetun neuvoston
        vuoden määräajassa siitä, kun kyseisen ajokortin haltija        asetuksen (ETY) N:o 1336/86 mukainen maataloudenhar­
        on hankkinut vakinaisen asuinpaikkansa tämän valtion            joittajan sitoutuminen maidontuotannosta luopumiseen ei
        alueelta.                                                       ole palvelun suoritus. Tästä saatua hyvitystä ei näin ollen ole
                                                                        verotettava liikevaihtoverotuksessa .
  2 ) Perustamissopimuksen 52 artiklan vastaista on se, että
        jos henkilö, joka olisi voinut saada vastaanottavalta           (M EYVL N:o C 275 , 1.10.1994
        valtiolta ajokortin vaihtamalla sen toisen jäsenvaltion
        myöntämään ajokorttiin, kuljettaa moottoriajoneuvoa,