CELEX: 32013R0007
Language: sk
Date: 2013-01-08 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 7/2013 z  8. januára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 748/2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií  Text s významom pre EHP

9.1.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 4/36
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 7/2013
   z 8. januára 2013,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 748/2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 6 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 sa požaduje, aby výrobky, súčasti a zariadenia spĺňali požiadavky na ochranu životného prostredia uvedené v prílohe 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“), zväzku I a zväzku II, platnej od 20. novembra 2008, s výnimkou jej dodatkov.
            
         
               (2)
            
            
               Chicagsky dohovor a jeho prílohy boli od prijatia nariadenia (ES) č. 216/2008 zmenené a doplnené.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 (2) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú založené na stanovisku vydanom agentúrou v súlade s článkom 17 ods. 2 písm. b) a článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 65 nariadenia (ES) č. 216/2008,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V podčasti A oddielu A bode 21A.4 sa písmeno a) nahrádza takto:
               
                           „a)
                        
                        
                           uspokojivú koordináciu projektovania a výroby požadovanú podľa 21A.122, 21A.130 písm. b) bodov 3 a 4, 21A.133 a 21A.165 písm. c) bodov 2 a 3, ako je vhodné, a“.
                        
                     
         
               2.
            
            
               V podčasti F oddielu A bode 21A.130 sa písmeno b) nahrádza takto:
               
                           „b)
                        
                        
                           Vyhlásenie zhody musí obsahovať:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       za každý výrobok, časť alebo vybavenie vyhlásenie, že výrobok alebo vybavenie zodpovedá schváleným konštrukčným údajom a nachádzajú sa v stave zaručujúcom bezpečnú prevádzku;
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       za každé lietadlo vyhlásenie, že lietadlo bolo skontrolované na zemi a za letu v súlade s bodom 21A.127 písm. a), a
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       za každý motor alebo vrtuľu nastaviteľnú počas letu vyhlásenie, že motor alebo vrtuľu podrobil výrobca záverečnému funkčnému testu v súlade s bodom 21A.128, a
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       dodatočne v prípade motorov vyhlásenie, že úplný motor je zhodný s príslušnými emisnými požiadavkami platnými ku dňu výroby motora.“
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               V podčasti G oddielu A bode 21A.165 písm. c) sa body 2 a 3 nahrádzajú takto:
               
                           „2.
                        
                        
                           pred vydaním EASA formulára 1 na účely potvrdenia zhody so schválenými konštrukčnými údajmi stanoví, že ostatné výrobky, časti alebo zariadenia sú úplné, zodpovedajú schváleným konštrukčným údajom a že sú v stave zaručujúcom bezpečnú prevádzku;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           a navyše v prípade motorov stanoví, že sa úplný motor zhoduje s príslušnými emisnými požiadavkami ku dňu výroby motora;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           pred vydaním EASA formulára 1 ako osvedčenia o zhode stanoví, že ostatné výrobky, časti alebo vybavenie zodpovedajú príslušným údajom.“
                        
                     
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 8. januára 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1.