CELEX: 22016D0721
Language: lv
Date: 2015-03-20 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 38/2015 (2015. gada 20. marts), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2016/721]

19.5.2016   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 129/8
               
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
      Nr. 38/2015
      (2015. gada 20. marts),
      ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2016/721]
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 10. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1070/2014, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 271/2009 attiecībā uz no Aspergillus niger iegūtas endo-1,4-beta-ksilanāzes (CBS 109.713) un no Aspergillus niger iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes (DSM 18404) preparātu kā barības piedevas dējējvistām minimālo saturu (atļaujas turētājs BASF SE) (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 13. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1076/2014 par atļauju izmantot preparātu, kas satur kūpināšanas aromatizētājekstraktu 2b0001, par barības piedevu suņiem un kaķiem (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 15. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1083/2014 par atļauju izmantot preparātu Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) kā barības piedevu sivēnmātēm (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 20. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1108/2014 par atļauju lietot preparātu Clostridium butyricum (FERM BP-2789) kā barības piedevu gaļas tītariem un vaislas tītariem (atļaujas turētājs Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, ko pārstāv Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 20. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1109/2014 par atļauju izmantot Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 kā barības piedevu gaļas liellopiem, mazāk izplatītām atgremotāju sugām, ko audzē nobarošanai, piena govīm un mazāk izplatītām atgremotāju sugām, ko audzē piena ieguvei, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1288/2004 un (EK) Nr. 1811/2005 (atļaujas turētājs Alltech, Francija) (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 21. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1115/2014 par atļauju izmantot no Komagataella pastoris (DSM 26643) iegūtas fumonizīna esterāzes preparātu kā lopbarības piedevu cūkām (6).
               
            
                  (7)
               
               
                  Ar Īstenošanas Regulu (ES) Nr. 1083/2014 tiek atcelta Komisijas Regula (EK) Nr. 1521/2007 (7), kas iekļauta EEZ līgumā un kas attiecīgi jāsvītro no EEZ līguma.
               
            
                  (8)
               
               
                  Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīvnieku barību. Tiesību akti par dzīvnieku barību neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.
               
            
                  (9)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma I pielikuma II nodaļu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  nodaļas 1.zt punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 1288/2004) un 1.zzr punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 1811/2005) pievieno šādu ievilkumu:
                  
                              “—
                           
                           
                              
                                 32014 R 1109: Komisijas 2014. gada 20. oktobra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1109/2014 (OV L 301, 21.10.2014., 19. lpp.).”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  nodaļas 1.zzzzw punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 271/2009) pievieno šādu ievilkumu:
                  “, kurā grozījumi izdarīti ar:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 1070: Komisijas 2014. gada 10. oktobra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1070/2014 (OV L 295, 11.10.2014., 49. lpp.).”;
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  pēc 113. punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 684/2014) iekļauj šādus punktus:
                  
                              “114.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1076: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1076/2014 (2014. gada 13. oktobris) par atļauju izmantot preparātu, kas satur kūpināšanas aromatizētājekstraktu 2b0001, par barības piedevu suņiem un kaķiem (OV L 296, 14.10.2014., 19. lpp.).
                           
                        
                              115.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1083: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1083/2014 (2014. gada 15. oktobris) par atļauju izmantot preparātu Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) kā barības piedevu sivēnmātēm (OV L 298, 16.10.2014., 5. lpp.).
                           
                        
                              116.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1108: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1108/2014 (2014. gada 20. oktobris) par atļauju lietot preparātu Clostridium butyricum (FERM BP-2789) kā barības piedevu gaļas tītariem un vaislas tītariem (atļaujas turētājs Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, ko pārstāv Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.). (OV L 301, 21.10.2014., 16. lpp.).
                           
                        
                              117.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1109: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1109/2014 (2014. gada 20. oktobris) par atļauju izmantot Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 kā barības piedevu gaļas liellopiem, mazāk izplatītām atgremotāju sugām, ko audzē nobarošanai, piena govīm un mazāk izplatītām atgremotāju sugām, ko audzē piena ieguvei, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1288/2004 un (EK) Nr. 1811/2005 (atļaujas turētājs Alltech, Francija) (OV L 301, 21.10.2014., 19. lpp.).
                           
                        
                              118.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1115: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1115/2014 (2014. gada 21. oktobris) par atļauju izmantot no Komagataella pastoris (DSM 26643) iegūtas fumonizīna esterāzes preparātu kā lopbarības piedevu cūkām (OV L 302, 22.10.2014., 51. lpp.).”;
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  svītro 1.zzzzi punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1521/2007) tekstu.
               
            2. pants
      Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1070/2014, (ES) Nr. 1076/2014, (ES) Nr. 1083/2014, (ES) Nr. 1108/2014, (ES) Nr. 1109/2014 un (ES) Nr. 1115/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā 2015. gada 21. martā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*).
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē, 2015. gada 20. martā
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            Gianluca GRIPPA
         
      
      
         (1)  OV L 295, 11.10.2014., 49. lpp.
      
      
         (2)  OV L 296, 14.10.2014., 19. lpp.
      
      
         (3)  OV L 298, 16.10.2014., 5. lpp.
      
      
         (4)  OV L 301, 21.10.2014., 16. lpp.
      
      
         (5)  OV L 301, 21.10.2014., 19. lpp.
      
      
         (6)  OV L 302, 22.10.2014., 51. lpp.
      
      
         (7)  OV L 335, 20.12.2007., 24. lpp.
      
      
         (*)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.