CELEX: 51988PC0403
Language: nl
Date: 1988-07-13
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Chinese kool en ijsbergsla, van oorsprong uit Marokko en Cyprus (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 403
Vol. 1988/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(88 ) 403 def .
                                                 Brussel , 13 juli 1988
                                        A
                         il                 .
                               Sorti du Secrétariat
                                                      g
                          \o \        Général       /CAT/
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire
   tariefcontingenten voor Chinese kool en ijsbergsla , van oorsprong
                          uit Marokko en Cyprus
                                     ( 1988 )     !
                     ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1 . De aanvullende protocollen bij de samenwerkingsovereenkomsten tussen
    de EEG enerzijds en Marokko en Cyprus anderzijds ,
    voorzien in hun respectieve artikelen in de opening van communautaire
    tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van , respectievelijk
    voor elk van deze landen 100 ton Chinese kool en 100 ton ijsbergsla , van
    oorsprong uit deze landen .
2 . Dit voorstel heeft ten doel de betrokken contingenten te openen voor de
    periode van 1 november tot en met 31 oktober 1988 .
3 . Bij de voorgestelde tariefregeling wordt rekening gehouden met de inwerking¬
    treding voor 1 november 1988 van het nieuw aanvullend protocol bij de samen¬
    werkingsovereenkomsten tussen de EEG en Marokko en van de verordening van de
    Raad tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer van Spanje en
    Portugal met Marokko . Indien blijkt dat deze datum niet haalbaar is , be¬
    houdt de Commissie zich het recht voor haar voorstel in te trekken of te
    wijzigen in de loop van de procedure .
4 . In het kader van ten behoeve van Marokko geopende tariefcontingenten worden
    de douanerechten geleidelijk afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden
    als bepaald in de artikelen 75 en 268 van de Akte van toetreding .
    In het kader van ten behoeve van Cyprus geopende tariefcontingenten worden
    de douanerechten geleidelijk af geschaft in het tempo en onder de voorwaarden
    als bepaald in de artikelen 5 en 16 van het desbetreffende protocol .
    In Verordening ( EEG° nr .      / 88 van de Raad houdende vaststelling van
    de regeling voor het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko
    alsmede in het protocl bij de samenwerkingsovereenkomst tussen de EEG
    en Cyprus naar aanleiding van de toetreding van SPanje en Portugal is
    evenwel bepaald dat Spanje en Portugal na de toetreding tot respectieve¬
    lijk 31 december 1989 en 31 december 1990 de toepassing van het preferen¬
    tiële stelsel voor de produkten in kwestie uitstellen . Derhalve zijn
    bovengenoemde tariefcontingenten slechts van toepassing op de Gemeenschap
    in haar samenstelling op 31 december 1985 .
                                                                            Z
 ---pagebreak---                                           2
    Deze communautaire tariefcontingenten dienen derhalve voor de periode
    van 1 november tot en met 31 december 1988 te worden geopend .
5 . Overeenkomstig het besluit van de Raad van ministers met betrekking
    tot het beleid voor het Middellandse-zeegebied van de uitgebreide
    Gemeenschap ( doe . 10.723 / 1 / 85 van de Raad van 6.12.1985 ) behoeven
    de contingenten niet over de Lid-Staten te worden verdeeld , wat
    de ten behoeve van Markko geopende tariefcontingenten betreft .
    Gezien het feit dat er gedurende de jaren 1984 tot en met 1986 geen
    invoer van genoemde produkten , van oorsprong uit Cyprus , in de Ge ¬
    meenschap plaatsvond , wordt voorgesteld de contingenten in hun geheel
    te bestemmen voor de vorming van communautaire reserves , waartoe alle
    Lid-Staten toegang zullen hebben volgens de in artikel 1 , lid 2 , van
    de voorgestelde verordening vastgestelde procedure .
    Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden toe ¬
    gepast stelt de Commissie het zogenaamde "Windhundver fahren" ( naargelang
    van de invoer ) voor .
    Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
         betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire
      tariefcontingenten voor Chinese kool en ijsbergsla , van oorsprong uit
                            Marokko en Cyprus ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel voor de Commissie ,
Overwegende dat de aanvullende protocollen bij de Overeenkomsten tussen
de Europese Economische Gemeenschap , enerzijds , en Marokko ( 1 ) en Cyprus
( 2 ), anderzijds , in hun respectieve artikelen voorzien in de opening van
communautaire tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van de
volgende produkten , van oorsprong uit elk van deze landen^voor de periode
van 1 november tot en met 31 december 1988 :
- 100 ton Chinese kool van GN-code ex 0704 90 90 en
- 100 ton ijsbergsla van GN-codes ex 0705 11 10 en ex 0705 11 90 J
Overwegende dat binnen de grenzen van ten behoeve van Marokko geopende
tariefcontingenten de geldende rechten geleidelijk worden afgeschaft in
dezelfde perioden en in hetzelfde tempo als bepaald in artikelen 75 en
268 van de Akte van toetreding van Spanje en Portugal ; dat voor de
periode van 1 november tot en met 31 december 1988 de in het kader van
de contingenten toe te passen rechten gelijk zijn aan , respectievelijk ,
72,7 % en 70 % van de basisrechten ;      dat binnen de grenzen van de ten
behoeve van Cyprus geopende communautaire tariefcontingenten de gelden¬
de douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en onder
de voorwaarden als bepaald in de artikelen 5 en 6 van het desbetreffende
protocol ;
( 1 ) PB Nr . L                   1988 , blz .
( 2) PB Nr . L393 van 31.12.1987 , blz . 2 .
                                                                             V
 ---pagebreak---                                                   2
Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr .                       / 88 van de Raad ( 3 ) waarbij
de regeling voor het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko
wordt vastgesteld en in het naar aanleiding van de toetreding van Spanje
en Portugal aan de Assoc i at i e-overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en Cyprus gehechte protocol ( 4 ) is evenwel bepaald dat deze
Lid-Staten de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken
produkten tot en met , respectievelijk , 31 december 1989 en 31 december 1990
uitstellen ; dat de hierboven aangegeven tariefcontingenten derhalve slechts
van toepassing zijn in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december
1985 ,
Overwegende dat deze communautaire tariefcontingenten derhalve voor de
periode van 1 november tot en met 31 december 1988 dienen te worden
geopend ;
                    Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
                    dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
                    in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik
                    kunnen maken en dat de aan deze contingenten
                    verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking
                    op alle invoer van de betrokken produkten worden
                    toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten
                    geheel zijn uitgeput ; dat het in het onderhavige geval
                    dienstig is om niet in een verdeling over de Lid-Staten te
                    voorzien , onverminderd het opnemen uit de contingenten
                    van   de   hoeveelheden     die  overeenstemmen    met  hun
                    behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure
                    van artikel 1 , lid 2 ; dat deze wijze van beheer een nauwe
                    samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
                    Commissie die met name de uitputtingsgraad van de
                    contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten
                    daarover moet kunnen inlichten ;
( 3 ) PB Nr . L ...    van                      1988 , blz .
( 4 ) PB Nr . L 393 van 31.12.1987 , blz . 37
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
                  Overwegende dat , aangezien Belgie , Nederland en
                  Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
                  door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
                  betrekking tot het beheer van de aan genoemde
                  Economische Unie toegewezen quota door een van haar
                  leden kan worden verricht.
                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                  VASTGESTELD :
                  1 . Van 1 november tot en net 31 december '-988 worden
                  de douanerechten van toepassing bij invoer in de ■
                  Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december
                  1985 voor de volgende produkten , van oorsprong uit Marokko
                  en Cyprus tot de niveaus en binnen de grenzen van de
                  onderstaandc     communautaire        tariefcontingenten
                  geschon* :
Volg­     GN-Code                       Omschrijving                       Oorsprong   Omvang  Contingent-
nummer                                                                                 van het recht
                                                                                       contin¬  ( in % )
                                                                                       gent
                                                                                     ( in ton)
        ex 0704 90 90        Chinese kool
09.1109                                                                     Marokko     100        10,9
09.1425                                                                     Cyprus      100        13,6
        ex 0705 11 10        Kropsla :
        ex 0705 11 90        - Ijsbergsla ( lactuca sativa L. ;
                               varieteit Capitata L)
09.1111                                                                     Marokko     100        van 1 tot
                                                                                                   en met ’30
                                                                                                   november
                                                                                                   10,5% MIN
                                                                                                   1,7 ECU / 1Q0
                                                                                                   kg / br
                                                                                                   van 1 tôt
                                                                                                   en met 31
                                                                                                   december :
                                                                                                   9.1 % MIN
                                                                                                   1.1 ECU / 100
                                                                                                   kg / br
09.1427                                                                     Cyprus      100        van 1 tôt
                                                                                                   en met 30
                                                                                                   november :
                                                                                                   13,6 Z MIN
                                                                                                   2.2 ECU / 100
                                                                                                   kg/ br
                                                                                                   van 1 tot
                                                                                                   en met 31
                                                                                                   december :
                                                                                                   11,8 % MIN
                                                                                                   1,4 ECU / 100
                                                                                                   kg /br
                                                                                                           6*
 ---pagebreak---                                                   4
?„ Inaien invoer van de produkten die het voorwerp zijn van de in lid 1 bedoelde tarief¬
contingenten plaatsvindt of te voorzien is binnen een maximumtermijn van veertien
kalenderdagen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisgeving
aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met
zijn behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de contingenten zulks
toelaat .
3 . Indien de betrokken Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden binnen de termijn
van veertien dagen niet gebruikt , stort hij de niet gebruikte overschotten
per aan de Commissie te richten telexbericht zo vlug mogelijk terug .
                                                   Artikel 2
                           1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                           opdat de krachtens artikel 1 , lid 2, door hen opgenomen
                           hoeveelheden zonder onderbreking - kunnen worden
                           afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de commu¬
                           nautaire tariefcontingenten.
                           2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de
                           betrokken produkten vrije toegang tot de contingenten
                           zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat.
                           3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
                           op hun opnemingen af naargelang de betrokken
                           produkten met een aangifte voor het in het vrije verkeer
                           brengen bij de douane worden aangeboden.
                           4. De uitputtingsgraad van de contingenten wordt
                           vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die
                           op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
                                                    Artikel 3
                           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                           Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
                           op de contingenten is afgeboekt.
                                                  A rtikel    Lj.
                          Deze verordening treedt in werking op 1 november 1988 .
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
   in elke Lid-Staat.
   Gedaan te Brussel,
                                                               Voor de Raad
                                                               De Voorzitter
                                                                                         -Ί
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de réglanent du
        Conseil portant ouverture et mode de gestion d' un contingent tarifaire
        comnunautaire de choux de Chine et des salades " iceberg", originaires
        du Maroc et de Chypre ( 1.11-31.12.1988 ).
4.      Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Accords
        CEE/Maroc et Chypre)
5.      Mode de calcul                                 mROC        CHYPRE
     a) Choux de Chine :
        Code NC           : ex 0704 90 90
        Volume du
        contingent        :                              100        100
        Droit à appliquer :                              10,9 %     13,6 %
        Droit du T.D.C.   :                              15 %       15 %
        Prix 0            : 535 ECU/t
                                                      2 194 ECU     749 ECU
     b) Salades "iceberg" :
        Codes NC          : ex 0705 11 10 et ex 0705 11 90
        Volume du
        contingent        :                             100         100
        Droit à appliquer :                    10,5 %        9,1 % 13,6 %    11,8%
                                             MIN 1,7 MIN 1,1 MIN 2,2 MIN 1,4
                                              ECU/        ECU/    ECU/       ECU/
                                           100kg/br 100kg/br 100kg/br lOOkg/br
        Droit du T.D.C.   :                    15 %                     13 %
                                         -+MIN 2,5 ECU/             -WIN 1,6 ECU/
                                           100 kg/br                  100 kg/br
        Prix 0            : 880 ECU/t
                                                   3 695 ECU        1 144 ECU
6.      Perte de recettes :
        Pour 1988, une perte de recettes de 2 943 ECU pour les choux de Chine
        et de 4 839 ECU pour les salades " iceberg ".