CELEX: C1999/226/37
Language: el
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-215/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Landesgericht Feldkirch δικάζον ως δικαστήριο εργατικών διαφορών και κοινωνικό δικαστήριο με διάταξη της 16ης Μαρτίου 1999 στη διαφορά Friedrich Jauch κατά Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter

7.8.1999                  EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 226/23
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                     α΄ρθρου 13 του προεδρικου΄ διατα΄γµατος αριθ. 641/1972,
βαλε το Landesgericht Feldkirch δικα΄ζον ως δικαστη΄ριο                         δεδοµε΄νου ο΄τι το ανωτε΄ρω α΄ρθρο 11 επεξε΄τεινε αναδροµικα΄
εργατικω  ΄ ν διαφορω  ΄ ν και κοινωνικο΄ δικαστη΄ριο µε δια΄ταξη               στο αχρεωστη΄τως καταβληθε΄ν τε΄λος την τριετη΄ παραγραφη΄ η
της 16ης Μαρτι΄ου 1999 στη διαφορα΄ Friedrich Jauch κατα΄                       οποι΄α αντιθε΄τως, στην ανωτε΄ρω δευ΄τερη παρα΄γραφο του
          Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter                             α΄ρθρου 13 — βα΄σει της σηµασι΄ας των χρησιµοποιηθε΄ντων
                                                                                ο΄ρων συ΄µφωνα µε τα συµφραζο΄µενα΄ τους — ει΄χε ρητα΄
                        (Υπο΄θεση C-215/99)                                     περιοριστει΄ στη µο΄νη περι΄πτωση της «επιστροφη΄ς των εκ
                                                                                πλα΄νης καταβληθε΄ντων φο΄ρων», ΄ετσι ω΄στε να ωθου΄νται ο΄χι
                           (1999/C 226/37)                                      µο΄νον οι ενδιαφερο΄µενοι αλλα΄ και ο΄λα τα δικαστη΄ρια της
                                                                                ουσι΄ας να την ερµηνευ΄ουν κατ' αυτη΄ν την ΄εννοια;
Με δια΄ταξη της 16ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                  Τε΄λος, η αρχη΄ της βεβαιο΄τητας δικαι΄ου επιτρε΄πει στον εθνικο΄
7 Ιουνι΄ου 1999, το Landesgericht Feldkirch δικα΄ζον ως δικαστη΄-               δικαστη΄ να εφαρµο΄ζει — τω΄ρα για το΄τε — προθεσµι΄α
ριο εργατικω΄ν διαφορω΄ν και κοινωνικο΄ δικαστη΄ριο, στο πλαι΄σιο               παραγραφη΄ς βα΄σει διατα΄ξεως η οποι΄α, συ΄µφωνα µε την κοινη΄
της διαφορα΄ς Friedrich Jauch κατα΄ Pensionsversicherungsanstalt               ΄εννοια των λε΄ξεων, δεν εφαρµο΄ζεται στην επι΄δικη περι΄πτωση;
der Arbeiter, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτηµα΄τος:         2. Οι διατα΄ξεις των α΄ρθρων 1 και 12, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ε',
                                                                                της οδηγι΄ας 69/335/ΕΟΚ (2) πρε΄πει να ερµηνευθου΄ν υπο΄ την
Αντι΄κειται στο α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)                ΄εννοια ο΄τι εµποδι΄ζουν την εισαγωγη΄ εθνικη΄ς ρυθµι΄σεως, ο΄πως
1408/71 του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1971 (1), περι΄                      αυτη΄ που ειση΄χθη απο΄ τον Ιταλο΄ νοµοθε΄τη µε το α΄ρθρο 12,
εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως στους µισ-                   πρω΄τη και δευ΄τερος παρα΄γραφος, του νο΄µου αριθ. 448/1998,
θωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και στα µε΄λη των οικογενειω΄ν τους                η οποι΄α επιβα΄λλει — εκ των υστε΄ρων — περικοπη΄ των ποσω΄ν
που διακινου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας, ο΄πως ισχυ΄ει ση΄µερα, το             που πρε΄πει να επιστραφου΄ν διο΄τι κατεβλη΄θησαν αχρεωστη΄τως
γεγονο΄ς ο΄τι η αξι΄ωση γα τη χορη΄γηση παροχω΄ν περιθα΄λψεως                   ως εφα΄παξ ετη΄σια τε΄λη για την καταχω΄ριση στο µητρω΄ο
συ΄µφωνα µε τον Bundespflegegeldgesetz (BPGG, οµοσπονδιακο΄ς                    επιχειρη΄σεων (πρω΄ην µητρω΄ο γραµµατει΄ας) των εταιρικω΄ν
νο΄µος περι΄ παροχω΄ν περιθα΄λψεως), BGBl 110/1993, ο΄πως ισχυ΄ει               εγγρα΄φων, για κα΄θε µι΄α απο΄ τις οποι΄ες καταχωρι΄σεις κα΄θε
ση΄µερα, προϋποθε΄τει ο΄τι ο χρη΄ζων περιθα΄λψεως ΄εχει τη συνη΄θη             επιχει΄ρηση ει΄χε η΄δη καταβα΄λει το αντι΄στοιχο τε΄λος που
διαµονη΄ του στην Αυστρι΄α;                                                     προβλεπο΄ταν απο΄ την εθνικη΄ ρυ΄θµιση;
                                                                                Τε΄λος, επιτρε΄πεται — υπο΄ το φως της ανωτε΄ρω οδηγι΄ας —
(1) ΕΕ 1971, L 149, σ. 2.                                                       στον εθνικο΄ νοµοθε΄τη να επιβα΄λλει, εκ των υστε΄ρων και µε ΄ενα
                                                                                δη΄θεν ερµηνευτικο΄ νο΄µο, τον διπλασιασµο΄ η΄δη καταβληθε΄ντων
                                                                                τελω΄ν;
                                                                          (1) Συλλογη΄ 1988, σ. 3249.
                                                                          (2) ΕΕ L 249, της 3.10.1998, σ. 25.
Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄βαλε
το Tribunale του Μιλα΄νου — Πρω        ΄ το πολιτικο΄ τµη΄µα — µε
δια΄ταξη της 15ης Μαι΅ου 1999, στη υπο΄θεση Riccardo Prisco
    Srl κατα΄ Amministrazione delle Finanze dello Stato
                        (Υπο΄θεση C-216/99)
                           (1999/C 226/38)                                Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                          του Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου, που ασκη΄θηκε στις 8 Ιουνι΄ου
Με δια΄ταξη της 15ης Μαι΅ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                                                    1999
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
7 Ιουνι΄ου 1999, το Tribunale του Μιλα΄νου — Πρω΄το πολιτικο΄
τµη΄µα — στα πλαι΄σια της υποθε΄σεως Riccardo Prisco Srl                                           (Υπο΄θεση C-217/99)
κατα΄ Amministrazione delle Finanze dello Stato, υπε΄βαλε στο
∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των τα ακο΄λουθα προδι-                                         (1999/C 226/39)
καστικα΄ ερωτη΄µατα:
1. Οι αρχε΄ς της βεβαιο΄τητας δικαι΄ου και της προστασι΄ας των            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
     ιδιωτω΄ν — που, ο΄πως ΄εκρινε το ∆ικαστη΄ριο µε την απο΄φαση         τον Hendrik van Lier, νοµικο΄ συ΄µβουλο, µε αντι΄κλητο στο
     της 21ης Ιουνι΄ου 1988 στην υπο΄θεση C-257/86 (1) και µε             Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
     α΄λλες αποφα΄σεις, απαιτου΄ν, στους τοµει΄ς που διε΄πονται απο΄      Kirchberg, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
     το κοινοτικο΄ δι΄καιο, οι κανο΄νες των κρατω΄ν µελω΄ν να ει΄ναι      Κοινοτη΄των στις 8 Ιουνι΄ου 1999 προσφυγη΄ κατα΄ του Βασιλει΄ου
     διατυπωµε΄νοι κατα΄ τρο΄πο µη αµφι΄βολο και επιτρε΄ποντα             του Βελγι΄ου.
     στους ενδιαφεροµε΄νους να γνωρι΄ζουν τα δικαιω΄µατα και τις
     υποχρεω΄σεις τους κατα΄ τρο΄πο σαφη΄ και ακριβη΄ και στα εθνικα΄     Η Επιτροπη΄ ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
     δικαστη΄ρια να εγγυω΄νται τον σεβασµο΄ τους — καθω΄ς και η
     κοινοτικη΄ αρχη΄ της αναλογικο΄τητας εµποδι΄ζουν κρα΄τος µε΄λος      — να διαπιστω΄σει ο΄τι το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου, προβλε΄ποντας
     να αντιτα΄σσει εθνικη΄ ρυ΄θµιση περι΄ παραγραφη΄ς, ο΄πως αυτη΄             στο α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο 1, του βασιλικου΄ διατα΄-
     που προκυ΄πτει απο΄ τον συνδυασµο΄ των διατα΄ξεων της δευ΄τε-               γµατος της 3ης Μαρτι΄ου 1992 σχετικα΄ µε τη δια΄θεση στο
      ρης παραγρα΄φου του α΄ρθρου 11 του νο΄µου αριθ. 448 της                    εµπο΄ριο θρεπτικω΄ν υλω΄ν και ειδω΄ν διατροφη΄ς στα οποι΄α
      23ης ∆εκεµβρι΄ου 1998 και της δευ΄τερης παραγρα΄φου του                    προστε΄θηκαν θρεπτικε΄ς υ΄λες, την υποχρε΄ωση να αναφε΄ρεται