CELEX: C2003/275/49
Language: el
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Υπόθεση C-388/03: Προσφυγή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 5 Σεπτεμβρίου 2003

C 275/32                EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    15.11.2003
Περαιτέρω, οι τροποποιήσεις του κειµένου της οδηγίας, τις               Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
οποίες επέφερε το Συµβούλιο µετά τη λήψη αποφάσεως από το               βαλε το Bundesfinanzhof µε διάταξη της 30ής Ιουλίου
Κοινοβούλιο, παρέχουν βάση στην αιτίαση ότι προσβλήθηκε το              2003 στην υπόθεση Ηauptzollamt Hamburg-Jonas κατά
κατά το άρθρο 251 ΕΚ δικαίωµα συναποφάσεως του Κοινοβου-                     Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co KG
λίου.
                                                                                              (Υπόθεση C-385/03)
Τέλος, η Γερµανική Κυβέρνηση προβάλλει επικουρικώς παραβίαση
της αρχής της αναλογικότητας, καθόσον η επιβαλλόµενη µε τα
άρθρα 3 και 4 γενική απαγόρευση της διαφηµίσεως στον Τύπο και                                   (2003/C 275/48)
σε όλα τα έντυπα µέσα, καθώς και στη ραδιοφωνία και στο
διαδίκτυο, εν επιγνώσει και εσκεµµένως αφορά σχεδόν κατ'
αποκλειστικότητα πραγµατικές καταστάσεις τοπικού ή περιφερεια-
κού χαρακτήρα, οι οποίες δεν παράγουν αποτελέσµατα πέραν των
συνόρων, µε συνέπεια οι ευρείες απαγορεύσεις να µην είναι               Με διάταξη της 30ής Ιουλίου 2003, η οποία περιήλθε στη
απαραίτητες, κατά την έννοια του άρθρου 14, παράγραφος 1, ΕΚ,           Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
για τη βελτίωση της εσωτερικής αγοράς και, ως εκ τούτου, να είναι       12 Σεπτεµβρίου 2003, το Bundesfinanzhof, στο πλαίσιο της
δυσανάλογες. Η παραβίαση αυτή της αρχής της αναλογικότητας              διαφοράς µεταξύ Ηauptzollamt Hamburg-Jonas και Käserei
επιβαρύνεται περαιτέρω από το γεγονός ότι οι εν λόγω απαγο-             Champignon Hofmeister GmbH & Co KG, που εκκρεµεί
ρεύσεις, λόγω του ευρύτατου και ασαφούς ορισµού των εννοιών             ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
«διαφήµιση» στο άρθρο 2, στοιχείο β', και «Τύπος και άλλα έντυπα        αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:
µέσα» στα άρθρα 1, στοιχείο α', και 3 της οδηγίας, προσβάλλουν,
συγχρόνως, ουσιωδώς τα θεµελιώδη δικαιώµατα της ελευθερίας
εκφράσεως και της ελευθερίας του Τύπου.                                 «Έχει το άρθρο 11, παράγραφος 1, πρώτο και δεύτερο εδάφιο,
                                                                        του κανονισµού (ΕΟΚ) 3665/87 (1), όπως τροποποιήθηκε µε τον
(1) EE L 152, σ. 16.                                                    κανονισµό (ΕΟΚ) 2945/94 (2), —λαµβανοµένης υπόψη της αρχής
                                                                        της αναλογικότητας— την έννοια ότι µόνη η υποβολή ψευδών
                                                                        στοιχείων που αφορούν µεµονωµένες κλάσεις εµπορευµάτων στη
                                                                        διασάφηση εξαγωγής, που µπορεί να οδηγήσει σε µεγαλύτερη
                                                                        επιστροφή κατά την εξαγωγή από αυτή που δικαιούται ο εξαγω-
                                                                        γέας, οδηγεί σε µείωση της επιστροφής κατά το ποσό της κυρώσεως
                                                                        που ορίζεται στο άρθρο αυτό, µολονότι στην ειδική αίτηση
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                        πληρωµής, που απαιτείται κατά το εθνικό δίκαιο, διευκρινίζεται
βαλε το Supreme Court (Ιρλανδία) µε διάταξη της 2ας Απρι-
                                                                        ρητώς ότι για τις οικείες κλάσεις εµπορευµάτων της διασάφησης
   λίου 2003 στην υπόθεση Ryanair Ltd κατά Αer Rianta
                                                                        δεν ζητείται πληρωµή της επιστροφής;»
                       (Υπόθεση C-382/03)
                                                                        (1) ΕΕ L 351 της 14.12.1987, σ. 1.
                         (2003/C 275/47)                                (2) ΕΕ L 310 της 3.12.1994, σ. 57.
Με διάταξη της 2ας Απριλίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
10 Σεπτεµβρίου 2003, το Supreme Court (Ιρλανδία), στο πλαίσιο
της διαφοράς µεταξύ Ryanair Ltd και Αer Rianta που εκκρεµεί
ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
Α.    Εµπίπτουν στην έννοια των «εγκαταστάσεων του αερολιµένα»          Προσφυγή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών κατά της Επιτρο-
      κατά την έννοια του άρθρου 16, παράγραφος 3, της οδηγίας          πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
      τα γραφεία ελέγχου εισιτηρίων (check-in desks) (1);                                     5 Σεπτεµβρίου 2003
Β.    Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτηµα Α,
      συνιστά το µίσθωµα που απαιτείται για την εξασφάλιση του                                (Υπόθεση C-388/03)
      δικαιώµατος αποκλειστικής χρήσεως συγκεκριµένου γρα-
      φείου ελέγχου εισιτηρίων για περίοδο ενός έτους ή µεγαλύ-                                 (2003/C 275/49)
      τερη αντίτιµο για την πρόσβαση σε εγκαταστάσεις του
      αερολιµένα, κατά την έννοια του άρθρου 16, παράγραφος 3,
      της οδηγίας;
(1) Οδηγία 96/67/ΕΚ του Συµβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1996,            Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, εκπροσωπούµενο από την Η.
    σχετικά µε την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους          G. Sevenster, προϊσταµένη του τµήµατος Ευρωπαϊκού ∆ικαίου
    αερολιµένες της Κοινότητας (ΕΕ L 272 της 25.10.1996, σ. 36).        του Υπουργείου Εξωτερικών, άσκησε στις 5 Σεπτεµβρίου 2003
                                                                        ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
                                                                        κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- 15.11.2003            EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       C 275/33
Το προσφεύγον ζητεί από το ∆ικαστήριο:                               σχετικά µε διαπραγµατεύσιµα δικαιώµατα εκποµπής για οξείδια
                                                                     του αζώτου αποτελεί κρατική ενίσχυση, και ως εκ τούτου
1.    Να ακυρώσει την υπό στοιχεία SG (2003) D/230248                χρειάζεται να εγκριθεί από την Επιτροπή, δεν στηρίζεται στην
      απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2003, η οποία          αναγκαία προς τούτο ρητή και στέρεη αιτιολογία.
      αφορά την ενίσχυση Ν 35/2003 σχετικά µε διαπραγµατεύ-
      σιµα δικαιώµατα εκποµπής για οξείδια του αζώτου, κατά το
      µέρος που στην εν λόγω απόφαση η Επιτροπή λαµβάνει ως          (1) EE L 213 της 30.7.1998, σ. 13.
      αφετηρία ότι η ανακοινωθείσα ρύθµιση αποτελεί κρατική
      ενίσχυση υπό την έννοια του άρθρου 87, παράγραφος 1,
      ΕΚ (1).
2.    Να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                                                                     Αναίρεση ασκηθείσα στις 24 Σεπτεµβρίου 2003 από τις
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
                                                                     Αrcher Daniels Midland Company και Αrcher Daniels
                                                                     Midland Ingredients Limited κατά της αποφάσεως που
                                                                     εξέδωσε στις 9 Ιουλίου 2003 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊ-
Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών ανακοίνωσε στην Επιτροπή, βάσει           κών Κοινοτήτων (τέταρτο τµήµα) επί της υποθέσεως Τ-224/
του άρθρου 88, παράγραφος 3, ΕΚ, ένα «Σύστηµα διαπραγµατεύσι-        00 (1) µεταξύ Αrcher Daniels Midland Company και Αrcher
µων δικαιωµάτων εκποµπής για οξείδια του αζώτου». Ζήτησε από         Daniels Midland Ingredients Limited, αφενός, και της
την Επιτροπή να λάβει απόφαση «µη ενίσχυση» υπό την έννοια του             Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφετέρου
άρθρου 4, παράγραφος 2, του κανονισµού 659/99/ΕΚ (ΕΕ L 83,
σ. 1). Με τη ρύθµιση αυτή, η Ολλανδική Κυβέρνηση, όσον αφορά
τη µείωση των εκποµπών των µεγάλων βιοµηχανικών µονάδων,                                  (Υπόθεση C-397/03 Ρ)
τήρησε τις υποχρεώσεις µεταφοράς που απορρέουν από την οδηγία
2001/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου,
της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά µε εθνικά ανώτατα όρια                                      (2003/C 275/50)
εκποµπών για ορισµένους ατµοσφαιρικούς ρύπους (ΕΕ L 309,
σ. 22). Η οδηγία αυτή καθορίζει σε 260 χιλιότονους το εθνικό
ανώτατο όριο που οι Κάτω Χώρες πρέπει να επιτύχουν µέχρι το
2010. Στην προσβαλλόµενη απόφαση της 26ης Ιουνίου 2003, η
Επιτροπή συνάγει ότι η ρύθµιση αποτελεί κρατική ενίσχυση, αλλά       Οι Αrcher Daniels Midland Company, µε έδρα το Decatur του
ότι η Επιτροπή δεν πρέπει να διατυπώσει αντιρρήσεις κατά του         Ιllinois (Ηνωµένες Πολιτείες της Αµερικής), και Αrcher Daniels
µέτρου που της ανακοινώθηκε. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η ρύθµιση         Midland Ingredients Limited, µε έδρα το Εrith (Ηνωµένο Βασί-
έχει αξιόλογη συµβολή στην κοινοτική περιβαλλοντική πολιτική.        λειο), εκπροσωπούµενες από τους C. O. Lenz, L. Martin Alegi,
                                                                     E. W. Batchelor και M. Garcia, lawyers, µε τόπο επιδόσεων στο
                                                                     Λουξεµβούργο, άσκησαν στις 24 Σεπτεµβρίου 2003 ενώπιον του
                                                                     ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αναίρεση κατά της
Η Ολλανδική Κυβέρνηση, µολονότι χαίρεται που η Ευρωπαϊκή
                                                                     αποφάσεως που εξέδωσε στις 9 Ιουλίου 2003 το Πρωτοδικείο των
Επιτροπή δεν διατύπωσε αντιρρήσεις κατά της ρυθµίσεως που της
                                                                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τέταρτο τµήµα) επί της υποθέσεως
ανακοινώθηκε για περισσότερη ασφάλεια, ζητεί µε την παρούσα
                                                                     Τ-224/00 µεταξύ Αrcher Daniels Midland Company και Αrcher
προσφυγή να ακυρωθεί η προσβαλλόµενη απόφαση κατά το µέρος
                                                                     Daniels Midland Ingredients Limited, αφενός, και της Επιτροπής
που η Επιτροπή συνήγαγε ότι η ανακοινωθείσα ρύθµιση αποτελεί
                                                                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφετέρου.
κρατική ενίσχυση. Κατά την Ολλανδική Κυβέρνηση, δεν πρόκειται
για ενίσχυση.
                                                                     Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το ∆ικαστήριο:
Προς στήριξη της προσφυγής του, το προσφεύγον προβάλλει
παράβαση του άρθρου 87 ΕΚ. Με το ολλανδικό σύστηµα δεν               i)    να αναιρέσει την απόφαση καθ' o µέτρο απορρίπτει την
χρησιµοποιούνται κρατικοί πόροι υπό την έννοια του άρθρου 87,              ασκηθείσα από τις αναιρεσείουσες (ADM) προσφυγή µε
παράγραφος 1, ΕΚ. Τα µέτρα για τα δικαιώµατα εκποµπής                      αντικείµενο την Απόφαση [της Επιτροπής] (2)·
χρηµατοδοτούνται πλήρως µε ιδιωτικά κεφάλαια. Τα έσοδα που οι
επιχειρήσεις ενδέχεται να έχουν από την πώληση πιστώσεων δεν         ii)   να ακυρώσει το άρθρο 2 της ως άνω Αποφάσεως καθ' o
οφείλονται στη χορήγηση δικαιωµάτων από τις δηµόσιες αρχές,                µέτρο αφορά τις ΑDM·
αλλά στην ικανότητα των ίδιων των επιχειρήσεων καθόσον έχουν
µεγαλύτερη αποτελεσµατικότητα απ' ό,τι συνηθίζεται. Οι επιχει-
ρήσεις δεν λαµβάνουν κανένα πλεονέκτηµα. Κατά συνέπεια, δεν          iii) εναλλακτικώς σε σχέση µε το ii), να τροποποιήσει το άρθρο 2
πρόκειται για ενίσχυση που νοθεύει τον ανταγωνισµό και επηρεάζει           της Αποφάσεως, µειώνοντας ή ακυρώνοντας το επιβληθέν
το εµπόριο.                                                                στις ΑDM πρόστιµο·
                                                                     iv)   εναλλακτικώς σε σχέση µε τα ii) και iii), να αναπέµψει την
Το προσφεύγον προβάλλει περαιτέρω παράβαση της υποχρεώσεως                 υπόθεση στο Πρωτοδικείο προκειµένου να την εκδικάσει
αιτιολογήσεως. Το συµπέρασµα της Επιτροπής ότι το σύστηµα                  σύµφωνα µε τη νοµολογία του ∆ικαστηρίου·