CELEX: 31978D0425
Language: it
Date: 1978-04-21 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 21 aprile 1978, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali delle sottovoci ex 60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune, originarie delle Filippine e messe in libera pratica negli altri Stati membri

N. L 123/32                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        11 . 5 . 78
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 21 aprile 1978
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
               Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario camicie, camicette e bluse
               a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per
               bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali delle sottovoci
               ex 60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune, originarie delle
                            Filippine e messe in libera pratica negli altri Stati membri
                               (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                          (78/425/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che eventuali importazioni indirette in
                                                                   aggiunta a quelle già effettuate possono aggravare
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             dette difficoltà economiche ;
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,
                                                                   considerando che non è possibile applicare a breve
visto il ricorso all'articolo 1 1 5, primo comma, del trat­        termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
tato che i governi dei paesi del Benelux hanno presen­             terebbero la necessaria cooperazione ;
tato alla Commissione delle Comunità europee in data
17 aprile 1978 al fine di essere autorizzati ad escludere          considerando che per conseguenza si deve autorizzare
dal trattamento comunitario cmicie, camicette e bluse              l'applicazione delle misure di salvaguardia a norma
a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per                  dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o             nite dalla decisione 12 maggio 1971 della Commis­
di fibre tessili sintetiche o artificiali delle sottovoci ex       sione, in particolare dal suo articolo 1 ( l),
60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune,
originarie delle Filippine e messe in libera pratica
negli altri Stati membri,                                          HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
considerando che l'importazione nella Comunità dei
prodotti in causa originari delle Filippine ha formato                                         Articolo 1
oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e
questo paese ;                                                     Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
                                                                   il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad escludere
considerando che nel contesto del presente accordo le              dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati
Filippine si sono impegnate ad attuare tutte le misure             originari delle Filippine e messi in libera pratica negli
necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in            altri Stati membri, per i quali le domande di licenza di
causa destinate alla Comunità fino a concorrenza di                importazione sono state depositate in data successiva
determinati massimali ripartiti tra gli Stati membri ;             al 4 aprile 1978 :
considerando che non è stato possibile realizzare in                  N. della tariffa
questa occasione una ripartizione dei massimali                          doganale                 Designazione delle merci
secondo le necessità dei mercati rispettivi ; che di                     comune
conseguenza sussistono disparità tra le condizioni di
importazione nei vari Stati membri e che l'uniforma­               ex 60.05 A II       Camicie, camicette e bluse a maglia (non
zione delle stesse può essere soltanto progressiva ;               ex 61.02 B          elastica né gommata) o tessute, per .donna,
                                                                                       per ragazza e per bambini, di lana, di
                                                                                       cotone o di fibre tessili sintetifhe o artifi­
considerando che secondo i dati del ricorso esistono                                   ciali
per il settore industriale interessato serie difficolà le
quali si manifestano nella fattispecie in un notevole
calo della produzione e dell'occupazione, nonché con
una progressiva perdita della sua parte di mercato ;                                           Articolo 2
considerando che queste difficoltà economiche deri­                La presente decisione si applica sino a quando
vano in gran parte dalle ineguali condizioni di concor­            saranno aperte nel Benelux nuove possibilità di impor­
renza, che consentono l'esportazione a prezzi sensibil­            tazione nei confronti delle Filippine per i prodotti
mente inferiori a quelli della produzione comunitaria
interessata :                                                      (') GU n. L 121 del 3. 6. 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak--- 11 . 5. 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 123/33
succitati e comunque sino e non oltre il 31 dicembre         Fatto a Bruxelles, il 21 aprile 1978 .
1978 .
                      Articolo 3                                                      Per la Commissione
Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e                                    Antonio GIOLITTI
il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della presente
decisione .                                                                        Membro della Commissione