CELEX: 51995PC0604(01)
Language: sv
Date: 1995-12-06
Title: Proposal for a Council Decision Concerning the conclusion of the results of negotiations with certain third countries under GATT Article XXIV: 6 and other related matters

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                 Bryssel den 06.i2.i995
                                                 KOM(95) 604 slutlig
                                                 95/0311 (ACC)
                                                 95/0316 (ACC)

                              Förslag till rådets beslut
 om fastställande av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt
GATT artikel XXIV.6 och andra därmed sammanhängande frågor

                        Förslag till rådets förordning (EG)

om fastställande av de tullsatser som gemenskapen som ett resultat av förhandlingarna
   enligt GATT artikel XXIV.6 skall tillämpa till följd av Finlands, Sveriges och
                                 Österrikes anslutning.

                           (framlagda av Komissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                        k>U>Jana10'y M c n m r a n d u m (Q the C o u n c i l
concerning the conclusion of (lie results öl" negotiations " i ( h certain (In c (I conn ( r i cs
                u n d e r G A T T A r t i c l e X X I V:6 and oilier related malic r s

The Commission has undertaken negotiations with certain third countries rcl.itmi: to
G A T T Article X X I V 6 and other matters and proposes the following

Annex A :

   A Recommendation lor a Council Decision concerning the conclusion ol the results ol
   negotiations with certain third countries under G A T I        Article X X I V o and other
   related matters

Annex B :

   A   Proposal      for   a Council   Regulation   providing   for   the   implementation    on
   1 January 1996 and in later years o f tariff reductions resulting from Article X X I V 6
   negotiations

The Commission proposes that the Council adopt simultaneously the Decision set out m
Annex A and the Regulation set out in Annex B.

Negotiations with other third countries arc continuing, and m principle should be
concluded rapidly

                                                         1*
 ---pagebreak---                                       Bilaga A

                       FÖRSLAG TILL RÅDETS BESLUT

1.   Kommissionen har nu slutfört förhandlingarna med USA och Canada.
     Förhandlingsresultaten återges i förslaget till rådets beslut om fastställande av
     resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt GATT artikel XXIV.6
     och andra därmed sammanhängande frågor.

     Avtalet omfattar jordbruksprodukter och icke-j ordbruksprodukter. Beträffande
     jordbruk omfattar avtalet åtaganden enligt Uruguayrundan om tullar, tullkvoter,
     exportåtaganden och inhemskt stöd.

2.   Avtalet med Canada löser också vissa ouppklarade ärenden från tidigare
     utvidgningar, liksom ett antal bilaterala frågor rörande exempelvis ost och nötkött.

3.   USA och Canada hade inlett tvistlösningsförfaranden inom ramen för
     Världshandelsorganisationen (WTO) angående gemenskapens importordning för
     spannmål och ris. Kommissionen inledde diskussioner med dessa två länder med
     avsikten att lösa dessa frågor. Resultatet av dessa diskussioner återges i en
     skriftväxling mellan gemenskapen och USA och i det avtal med Canada som
     nämns ovan. Enligt dessa texter har Canada och USA samtyckt till att återkalla sin
     begäran om paneler om gemenskapens importordning för ris och spannmål.

                                           b
 ---pagebreak---                                                                       95
                              Förslag till rådets beslut                 ' 03H<ACO
 om fastställande av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt
GATT artikel XXIV.6 och andra därmed sammanhängande frågor

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel
113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Kommissionen har inlett förhandlingar enligt GATT artikel XXIV.6. Dessa förhandlingar
har lett till avtal med USA och Canada.

Det låg även i båda parters intresse att med Canada klara upp vissa olösta frågor inom
jordbrukssektorn.

USA och Canada hade inlett förfaranden enligt Världshandelsorganisationen angående
gemenskapens importordning för spannmål och ris.

Gemenskapen inledde diskussioner med dessa två länder med avsikten att lösa dessa
frågor. Resultaten av dessa diskussioner återges i avtalen med de berörda länderna.

Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna dessa avtal.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                       Artikel 1

1.     Följande avtal godkänns härmed på gemenskapens vägnar:

*      Avtal om slutförande av förhandlingar mellan USA och Europeiska gemenskapen
       enligt artikel XXIV.6 i GATT 1994 (Bilaga I).

*      Skriftväxling mellan USA och Europeiska gemenskapen om en lösning av tvisten
       om spannmål och ris. (Bilagorna II och III).

*      Avtal om slutförande av förhandlingar mellan Canada och Europeiska
       gemenskapen enligt artikel XXIV.6 i GATT 1994 och andra därmed
       sammanhängande frågor (Bilaga IV).
 ---pagebreak--- 2.   De avtalstexter som nämns i denna artikel är bifogade detta beslut.

3.   Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall vara
     bemyndigad att underteckna avtalet för att binda gemenskapen.

                                                           Utfärdat i Bryssel den

                                                          På rådets vägnar

                                                          Ordförande
 ---pagebreak---                                        Bilaga 1

                               AVTAL
              OM SLUTFÖRANDE AV FÖRHANDLINGAR MELLAN
                  USA OCH EUROPEISKA GEMENSKAPEN
                        ENLIGT ARTIKEL XXIV.6

USA och Europeiska gemenskapen

       som önskar slutföra sina förhandlingar enligt artikel XXIV.6 i GATT på grundval
       av en skälig och ömsesidigt godtagbar kompromiss,

       som önskar ytterligare stärka det nära samarbetet i handel srelaterade och
       ekonomiska frågor mellan Europeiska gemenskapen och USA,

har kommit överens om följande:

I.     Villkor för marknadstillträde

       A.     I sin nya lista CLX, som kommer att vara giltig för Europeiska
              gemenskapens 15 medlemsstaters tullområde, skall Europeiska
              gemenskapen införa de medgivanden som ingick i den tidigare listan
              LXXX, ändrad genom den lista för Europeiska gemenskapen som bifogats
              Marrakechprotokollet till GATT 1994 (av den 15 april 1994).

       B.     Europeiska gemenskapen skall, om inte annat föreskrivs, från och med den
              1 januari 1996 sänka och binda tullar enligt vad som föreskrivs i bilaga a
              till detta avtal, skall öppna de tullkvoter som avses där och påskynda
              tidtabellen för tullmedgivanden enligt Uruguayrundan.

       C.     De förbättringar som beviljas tredje land inom ramen för Europeiska
              gemenskapens artikel XXIV.6-förhandlingar skall också gälla för USA.

II.    Avtal om informationsteknik

       De avtalsslutande parterna godkänner och bekräftar de principer och åtaganden
       som anges i bilaga b till detta avtal.

III.   Jordbruksfrågor

       A.     USA godtar de grundläggande inslagen i Europeiska gemenskapens metod
              för att anpassa skyldigheterna för Europeiska gemenskapen i dess
              sammansättning av 12 medlemsstater och Österrikes, Finlands och Sveriges
              skyldigheter efter den nyligen genomförda utvidgningen av gemenskapen,
              enligt följande:
 ---pagebreak---                        Nettoberäkning av exportåtaganden.
                       Nettoberäkning av tullkvoter.
                       Sammanslagning av åtaganden vad gäller inhemskt stöd.

              Man har ännu inte kommit överens om de relevanta rättsliga
              genomförandebestämmelserna.

       B.     Parterna har kommit överens om följande bestämmelser om handel med
              ost:

              1.       De tullkvoter för ost som USA beviljat Österrike, Finland och
                       Sverige enligt sin lista XX från Uruguayrundan kommer så snart
                       som det ur administrativ synpunkt är möjligt att slås samman med
                       de osttullkvoter som USA beviljat Europeiska gemenskapen i dess
                       sammansättning av 12 medlemsstater. Under perioden från den dag
                       då sammanslagningen börjar gälla till den 1 januari 1988 kommer
                       de tullkvoter som ursprungligen beviljats Österrike, Finland och
                       Sverige samt Europeiska gemenskapen i dess sammansättning av
                       12 medlemsstater att reserveras för dessa länder. Om USA under
                       denna period beviljar tillträde för andra länders produkter inom
                       dessa kvoter, kommer detta tillträde att först beviljas produkter från
                       Europeiska gemenskapen i dess sammansättning av 15
                       medlemsstater.

              2.       Tullkvoterna för ost skall omfattas av bestämmelserna i punkterna
                       3 och 4 i avtalet mellan USA och gemenskapen om ost inom
                       ramen för Tokyorundan samt Section 702 i Title VII i U.S. Public
                       Law 96-39, i dess senaste lydelse, i vilket fastställs vissa
                       förfaranden och kompensationsåtgärder för de fall när
                       hemmamarknadspriserna i USA utsätts för prisundersättning från
                       subventionerad importerad ost.

IV.    Slutbestämmelser

       A.     Detta avtal träder i kraft den dag det undertecknas.

       B.     Samråd kommer när som helst och på begäran av endera parten att hållas
              om detta avtals innehåll.

Upprättat i          den _ ___     november nittonhundranittiofem.

För USA:s regering

För Europeiska unionens råd
 ---pagebreak--- Bilaga a

Jordbruksprodukter (överenskomna medgivanden - utformningen kommer att ändras)

       Tullkvot 63 000 ton "helt eller delvis slipat ris"
       1006 30 00 till 0 ecu/ton (erga omnes)

       Tullkvot 20 000 ton "ris endast befriat från ytterskalet (råris)"
       1006 20 55 till 88 ecu/ton (erga omnes)

       Ökning av befintlig tullkvot för mandel
       med skal 0802 11 90, skalad mandel 0802 12 90 till 2 %
       från 45 000 ton till 90 000 ton

       Sänkning av tullsatsen för "foder för sällskapsdjur" till noll
              2309 10 11
              2309 10 31

       "Färska körsbär" 0809 20 10/2
       Tullkvot 800 ton (21 maj - 15 juli) till 4 % erga omnes och en sänkning av
       sluttullnivån från 12 % till 6 % för perioden 16 juni till 15 juli

       Sänkning av tullsatsen för friska blad från 2,5 till 2 %
              0604 91 50

I förvaltningen av tullkvoten på 63 000 ton "helt eller delvis slipat ris" och 20 000 ton
"ris endast befriat från ytterskalet (råris)" kommer det att ingå en fördelning till
traditionella leverantörer. Europeiska gemenskapen får också utse införselhamnar i syfte
att bevara traditionella handelsmönster och leveransförhållanden på begäran av det
exporterande landet. USA har anhållit om att Europeiska gemenskapens risimport från
USA under de ovan två nämnda tullkvoterna förbehålls traditionella handelsmönster med
de nya medlemsstaterna. Europeiska gemenskapen kommer att vidta nödvändiga åtgärder
för att följa denna begäran inom ramen för gemenskapens lagstiftning. Ytterligare samråd
kommer att äga rum om hur detta avtal skall genomföras.
 ---pagebreak--- Bilaga b

Avtal om informationsteknik

Europeiska gemenskapen har i samband med sina kompensationsåtgärder enligt artikel
XXIV.6 i GATT 1994 avsevärt sänkt sina tullar för alla kategorier halvledare och
integrerade kretsar. Vidare kommer alla dessa sänkningar att införas från den 1 januari
1996, mycket tidigare än den tidtabell som planerades vid slutet av Uruguayrundan.

De erbjudanden som gjorts i artikel XXIV.6-förhandlingarna bör underlätta en tidig
diskussion av hur man skall uppnå det föreslagna slutmålet om ett avtal om
informationsteknik, som inbegriper avveckling av tullar vid år 2000 inom sektorn för
informationsteknik. När artikel XXIV.6-förhandlingarna har slutförts kommer Europeiska
gemenskapen och USA att eftersträva att sluta ett sådant avtal med de fyra parterna EU,
USA, Japan och Canada och med andra betydande tillverkare av sådana produkter i
Världshandelsorganisationen.
 ---pagebreak---                                              Bilaga 2

Skriftväxling om spannmål och ris

Format: två brev i två exemplar

Herr [ ... ]

       Jag har äran att bekräfta följande överenskommelse, som nåtts mellan USA:s och
Europeiska gemenskapens delegationer:

1.      USA och Europeiska gemenskapen är överens om att USA:s regering och Europeiska
gemenskapernas kommission under första kvartalet 1996, och därefter på begäran av någon av
partema, skall göra en översyn av hur systemet med "representativa priser" för spannmål och ris
fungerar. Om det för någondera parten framstår som om det sätt på vilket systemet fungerar
väsentligt hindrar handelsflödena mellan parterna skall kommissionen i samråd med USA:s
regering skyndsamt granska de problem som konstaterats i avsikt att genomföra lämpliga
lösningar. För regleringsåret 1996-1997 kommer ett kumulativt system för återbetalning för ris
endast befriat från ytterskalet (råris) att utvecklas av kommissionen i samråd med USA:s regering
och införas på försök.

2.       I samband med översyn och samråd skall kommissionen och USA:s regering utbyta alla
relevanta uppgifter i syfte att garantera öppenhet och främja lämpliga lösningar på problem som
tagits upp. Konfidentialiteten för sådana uppgifter kommer att skyddas.

3.      I syfte att säkerställa exakthet och öppenhet iförvaltningenskall Europeiska gemenskapen
garantera att de "representativa priser" den använder för att bestämma gemenskapstullarna på
import av ris grundar sig på de mest aktuella och allmänt tillgängliga prisuppgifterna.

4.       USA skall återkalla sin aktuella begäran (november 1995) om upprättande av en
tvistlösningspanel inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) om Europeiska
gemenskapens importordning för ris och spannmål. USA skall inte på nytt framlägga en sådan
begäran, under förutsättning att bestämmelserna i detta avtal genomförs på ett effektivt sätt.

5.      Europeiska gemenskapen skall inte undergräva USA:s handelsintressen i ris och spannmål
i de pågående förhandlingarna om dessa produkter inom ramen för Världshandelsorganisationen
(WTO).

6.      Om marknadsandelen för import till USA av vetegluten med ursprung i EG ökar i
jämförelse med dess genomsnittliga marknadsandel för 1990-1992, skall Europeiska kommissionen
och USA:s regering samråda för att finna en ömsesidigt godtagbar lösning.

7.      Med förbehåll för villkoren i detta avtal förbehåller sig varje part alla sina rättigheter
enligt Världshandelsorganisationen (WTO).

Jag har äran att föreslå att detta brev och Ert svarsbrev skall utgöra ett avtal mellan våra båda
myndigheter.

                                Högaktningsfullt
 ---pagebreak---                                         Bilaga 3

Skriftväxling om priser på ris

Format: två brev i två exemplar

Herr [ ... ]

Under våra diskussioner nyligen om hur gemenskapsreglerna för beräkning av gemen-
skapstullarna på import av ris fungerar gick vi igenom uppgifter om marknadssituationen
för regleringsåret 1995/96.

Mot bakgrund av dessa diskussioner kommer Europeiska gemenskapen att från och med
den 1 januari 1996 för återstoden av regleringsåret 1995/96 ersätta det "representativa
pris" som för närvarande används för att bestämma dessa tullar på förvällt och
ångbehandlat ris endast befriat från ytterskalet och på ris endast befriat från ytterskalet
(råris) med genomsnittet av priset för 'No. 1 Brown Parboiled 4/88 percent rice' och det
för närvarande använda priset ('No. 2 Brown 4/73 percent rice'), såsom de anges i
amerikanska jordbruksdepartementets veckotidskrift Rice Market News. Detta
"representativa pris" kommer att tas upp till översyn tillsammans med USA:s regering
inom ramen för samråd för upprättande av ett kumulativt system för återbetalning, vilket
nämns i skriftväxlingen om spannmålsöverenskommelsen.

                              Högaktningsfullt
 ---pagebreak---                                            Bilaga 4

                                  AVTAL
                 OM SLUTFÖRANDE AV FÖRHANDLINGAR MELLAN
                   CANADA OCH EUROPEISKA GEMENSKAPEN
                           ENLIGT ARTIKEL XXIV.6

Canadas regering och Europeiska gemenskapen

       som önskar slutföra sina förhandlingar enligt artikel XXIV.6 i GATT på grundval av en
       skälig och ömsesidigt godtagbar kompromiss,

       som även önskar stärka det nära samarbetet i handelsrelaterade och ekonomiska frågor
       mellan Europeiska gemenskapen och Canada,

har kommit överens om följande:

I.     Villkor för marknadstillträde

       A.      I sin nya lista CLX, som kommer att vara giltig för Europeiska gemenskapens 15
               medlemsstaters tullområde, skall Europeiska gemenskapen införa de medgivanden
               som ingick i den tidigare listan LXXX, ändrad genom den lista för Europeiska
               gemenskapen som bifogats Marrakechprotokollet till GATT 1994 (av den 15 april
               1994).

       B.      Europeiska gemenskapen skall, om inte annat föreskrivs, från och med den 1
              januari 1996 sänka och binda tullar enligt vad som föreskrivs i bilaga a till detta
              avtal, och skall öppna de tullkvoter som avses där och påskynda tidsplanen för
              tullmedgivanden enligt Uruguayrundan.

       C.      De förbättringar som beviljas tredje land inom ramen för Europeiska
               gemenskapens artikel XXIV.6-förhandlingar skall också gälla för Canada.

II.    Jordbruksfrågor

       A.      Canada godtar de grundläggande inslagen i Europeiska gemenskapens metod för
               att anpassa skyldigheterna enligt GATT för Europeiska gemenskapen i dess
               sammansättning av 12 medlemsstater och för Österrike, Finland och Sverige efter
               den nyligen genomförda utvidgningen av gemenskapen enligt följande:

                         Nettoberäkning av exportätaganden.
                         Nettoberäkning av tullkvoter.
                         Sammanslagning av åtaganden vad gäller inhemskt stöd.

               Man har ännu inte kommit överens om de relevanta rättsliga genomförande-
               bestämmelserna.
 ---pagebreak---        B.      Båda parter har kommit överens om följande:

               I den utsträckning importen av griskött och grisköttprodukter omfattas av både
               GATT-tullkvoter och preferenstullkvoter med lägre tullsatser inom kvoten än
               GATT:s kvoter för länder i Central- och Östeuropa skall kommissionen i samråd
               med de berörda länderna säkerställa att importen i fråga från länderna i Central-
               och Östeuropa i första hand räknas av mot preferenstullkvoterna.

               Summan av RG-tullkvoterna för griskött och grisköttberedningar skall förbli vid
               75 600 ton vid slutet av genomförandet av Uruguayrundan.

               Vad beträffar bilateral handel med ost förbinder sig Canada att öka den nuvarande
               länderreserven för EG på 12 247 ton (60% av den totala tullkvoten) till 66% av
               den totala tullkvoten.
               EG förbinder sig att öka den befintliga tullkvoten för kanadensisk lagrad Cheddar
               till 4 000 ton. De kanadensiska myndigheterna kommer att meddela Canadian
               Dairy Commission att så kallade "äkthetsintyg tor "lagrad Cheddar" bara bör ges
               för kvantiteter inom kvoten.
               Canada kommer endast att tillåta ostimport från EG inom dess tullkvot som
               åtföljs av ett exportcertifikat utfärdat av Europeiska gemenskapen.

               EG kommer att begränsa exportsubventionerna för färskt, kylt eller fryst nötkött
               och kalvkött avsett för Canada till högst 5 000 ton per år. På grundval av detta
               åtagande far europeiska nötköttsexportörer begära att Canadian International
               Trade Tribunal (CITT) företar en översyn enligt Section 76 i Special Import
               Measures Act (SIMA)') av Canadian Import Tribunals beslut av den 25 juli 1986
               om benfritt nötkött för bearbetning från Europeiska ekonomiska gemenskapen.
               En översyn enligt Section 76 kan begäras av varje part som berörs av beslutet i
               fråga.

               Canada samtycker till att binda sin tull vid 0% för de pastaprodukter som för
               närvarande omfattas av den sa kallade "pasta remission order", det vill säga för
               pastaprodukter som omfattas av nr 1902 19 91, 1902 19 99 och 1902 19 92.

III.    Slutbestämmelser

       A.      Detta avtal träder i kraft den dag det undertecknas.

       B.      Samråd kommer när som helst och på begäran av endera parten att hållas om
               detta avtals innehåll.

Undertecknat i         den          november nittonhundranittiofem i två exemplar på engelska
och franska, varvid båda språken har samma giltighet.

För Canadas regering

För Europeiska unionens råd
 ---pagebreak--- Skriftväxling

Format: två brev i två exemplar

Herr [ ... ]

Jag har äran att bekräfta följande överenskommelse, som nåtts mellan Canadas och
Europeiska gemenskapens delegationer:

1.    Med beaktande av den exceptionella marknadssituationen för vete (vanligt och
durum) som väntas råda under återstoden av regleringsåret 1995/96, samtycker Europeiska
gemenskapen till att göra följande justeringar i sina importregler för vanligt vete och
durumvete, i syfte att lindra den rådande svåra marknadssituationen:

        a)      Från och med 1 januari till 30 juni 1996 kommer rabatten för
                högkvalitetsvete att höjas från 8 ecu/ton till 14 ecu/ton.

        b)      För samma period kommer kravet för durumvete på 73% glasartade kärnor
                ("vitreous kernels") att sänkas till standardnivån 60%.

Under förutsättning att ovannämnda ändringar genomförs kommer Canada att återkalla
sin inneliggande begäran om en WTO-panel om EG:s spannmålsförordningar.

Med förbehåll för villkoren i de föregående styckena förbehåller sig varje part alla
rättigheter enligt Världshandelsorganisationen (WTO). Detta avtal påverkar inte någon
parts rättsliga ställning beträffande någon angelägenhet som omfattas av den här
överenskommelsen.

Det är överenskommet att de två parterna skall påbörja diskussionerna under första
kvartalet 1996 i avsikt att undersöka vilka åtgärder som kan komma att bli nödvändiga
för därpå följande regleringsår.

2.      För att nå ett slut i de pågående förhandlingarna enligt
Världshandelsorganisationen (WTO)-artikel XXIV.6 som rör jordbruksfrågor och för att
komma till ett avgörande om Canadas utestående XXIV.6-fordringar gällande korn vilka
härrör från tidigare utvidgningar av EU har man kommit överens om följande:

                Sänkning av tu 11 satsen för kanarielrö (1008 30 00) till noll.

                För durumvete (med ett lägsta innehåll av glasartade kärnor ("vitreous
                kernels") på 73%) beviljas inom ramen för behandling som mest gynnad
                nation en tullfri tullkvot på 50 000 ton.

                För bearbetad havre (1104 22 99) beviljas inom ramen för behandling som
                mest gynnad nation en tullfri tullkvot på 10 000 ton.

                                             12
 ---pagebreak---                I den utsträckning importen av griskött och grisköttprodukter omfattas av
               både GATT-tullkvoter och preferenstullkvoter med lägre tullsatser inom
               kvoten än GATTis kvoter för länder i Central- och Östeuropa skall
               kommissionen i samråd med de berörda länderna säkerställa att importen
               i fråga från länderna i Central- och Östeuropa i första hand räknas av mot
               preferenstullkvoterna.

               Summan av EG-tullkvoterna för griskött och grisköttberedningar skall
               förbli vid 75 600 ton vid slutet av genomförandet av Uruguay rundan.

Canada godtar de grundläggande inslagen i Europeiska gemenskapens metod för att
anpassa skyldigheterna enligt GATT för Europeiska gemenskapen i dess sammansättning
av 12 medlemsstater och för Österrike, Finland och Sverige efter den nyligen genomförda
utvidgningen av gemenskapen enligt följande:

               Nettoberäkning av exportåtaganden.
               Nettoberäkning av tullkvoter.
               Sammanslagning av åtaganden vad gäller inhemskt stöd.

Man    har   ännu   inte    kommit          överens     om     de    relevanta     rättsliga
genomförandebestämmelserna.

3.      Vad beträffar bilateral handel med ost förbinder sig Canada att öka den nuvarande
länderreserven för EG på 12 247 ton (60% av den totala tullkvoten) till 66% av den totala
tullkvoten.
EG förbinder sig att öka den befintliga tullkvoten för kanadensisk lagrad Cheddar till
4 000 ton. De kanadensiska myndigheterna kommer att meddela Canadian Dairy
Commission att så kallade "äkthetsintyg för "lagrad Cheddar" bara bör ges för kvantiteter
inom kvoten.
Canada kommer endast att tillåta ostimport från EG inom dess tullkvot som åtföljs av ett
exportcertifikat utfärdat av Europeiska gemenskapen.

4.      EG kommer att begränsa exportsubventionerna för färskt, kylt eller fryst nötkött
och kalvkött avsett för Canada till högst 5 000 ton per år. På grundval av detta åtagande
får europeiska nötköttsexportörer begära att Canadian International Trade Tribunal (CITT)
företar en översyn enligt Section 76 i Special Import Measures Act (SIMA)') av Canadian
Import Tribunals beslut av den 25 juli 1986 om benfritt nötkött för bearbetning från
Europeiska ekonomiska gemenskapen. En översyn enligt Section 76 kan begäras av varje
part som berörs av beslutet i fråga.

5.     Canada samtycker till att binda sin tull vid 0% för de pastaprodukter som för
närvarande omfattas av den så kallade "pasta remission order", det vill säga för
pastaprodukter som omfattas av nr 1902 19 91, 1902 19 99 och 1902 19 92.

Jag har äran att föreslå att detta brev och Ert svarsbrev skall utgöra ett avtal mellan våra
båda myndigheter.
                                Högaktningsfullt

                                             13
 ---pagebreak---                                          Bilaga B

 FÖRSLAG TILL RÅDETS FÖRORDNING OM INFÖRANDE DEN 1 JANUARI 1996
 OCH UNDER FÖLJANDE ÅR AV TULLSÄNKNINGAR TILL FÖLJD AV ARTIKEL
  XXIV.6-FÖRHANDLINGAR EFTER ÖSTERRIKES, FINLANDS OCH SVERIGES
                          ANSLUTNING

     I enlighet med anslutningsakten har de tre anslutande medlemsstaterna (Österrike,
     Finland och Sverige) tillämpat gemensamma tulltaxan från och med den 1 januari 1995
     (med vissa undantag). Detta har lett till både höjningar och sänkningar av de tullsatser
     som de tidigare tillämpade. I vissa fall har de anslutande medlemsstaterna varit tvungna
     att höja sina tullar till en högre nivå än den de tidigare i GATT enats om att inte
     överskrida (så kallade tullbindningar)1.

!.   Sådana tulländringar är tillåtna enligt artikel XXIV i GATT 1994, som är den
     bestämmelse som tillåter bildandet (och även utvidgning) av tullunioner. I vissa fall måste
     dock tullunionerna enligt artikel XXIV.6 i GATT-avtalet erbjuda kompensation som kan
     göras i form av tullsänkningar antingen av samma eller andra tullpositioner.2

i.   Kommissionen, som har haft artikel XXIV.6-förhandlingar med ett antal länder, anser att
     de erbjudanden om kompensation som har gjorts är tillräckliga för att avsluta dessa
     förhandlingar och föreslår därför att tillämpningen av de berörda tullsänkningarna skall
     börja den 1 januari 1996.

k    Den kompensation som erbjuds kan ta sig följande former:

     *        En allmän påskyndning av Uruguayrundans tullsänkningar för alla icke-
             jordbruksprodukter.       Det tredje steget av Uruguayrundans sänkningar som
             planerats till 1997 skall tillämpas från och med den 1 januari 1996 och dessa
             tullsatser skall tillämpas under 1996 och 1997 tills det fjärde steget av
             Uruguayrundans sänkningar träder i kraft den 1 januari 1998.
     *        För vissa kemiska produkter som redan omfattas av tillfälliga befrielser skall de
             tillfälligt      upphävda       tullsatserna      bindas     inom     ramen    för
             Världshandelsorganisationen (se bilaga 1).
     *        För de produkter som omfattas av kapitlen 8541 och 8542 skall Uruguayrundans
             slutgiltiga tullsatser för vissa produkter till fullo tillämpas från och med den 1
             januari 1996. För andra produkter skall det göras sänkningar som understiger
             Uruguayrundans slutgiltiga tullsatser som också skall tillämpas från och med den
              1 januari 1996 (se bilaga 2).
     *        För ett antal icke-jordbruksprodukter utanför dessa sektorer skall Uruguayrundans
             slutgiltiga tullsatser börja tillämpas tidigare eller skall sänkningar göras under
             dessa tullsatser (se bilaga 3).

i.   Antagandet av denna förordning är avhängigt av antagandet av beslutet om fastställande
     av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt GATT artikel XXIV.6 och
     andra därmed sammanhängande frågor.

     Artikel II i GATT.
     GATT 1994 Överenskommelse om artikel XXIV.5

                                             14
 ---pagebreak---                           Förslag till rådets förordning (EG)              95/   0316(ACC)

 om fastställande av de tullsatser som gemenskapen som ett resultat av förhandlingarna
    enligt GATT artikel XXIV.6 skall tillämpa till följd av Finlands, Sveriges och
                                  Österrikes anslutning.

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artiklarna 113 och 28 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

1 enlighet med artikel 2 i anslutningsakten för Finland, Sverige och Österrike har dessa
medlemsstater tillämpat Gemensamma tulltaxan sedan den 1 januari 1995.

Gemenskapen har inlett förhandlingar enligt artikel XXIV.6 i Allmänna tull- och
handelsavtalet (GATT 1994) för att lösa de fall där de nya medlemsstaternas tillämpning
av Gemensamma tulltaxan leder till ändringar eller återkallande av tullmedgivanden som
de tidigare bundit.

De nya medlemsstaternas tillämpning av Gemensamma tulltaxan har i vissa fall lett till
ökningar och i andra fall till sänkningar av de tullar som de tidigare tillämpat.

Inom ramen för de förhandlingar som hållits med ett antal tredje länder är det lämpligt
att på de flesta icke-j ordbruksprodukter redan från och med den 1 januari 1996 tillämpa
de konventionella tullsatser som motsvarar den tredje etappen i de tullsänkningar som
föreskrivs i 1994 års GATT-lista för Europeiska gemenskapen i dess sammansättning med
12 medlemsstater och vilka, enligt den listan, skall äga rum den 1 januari 1997.

Av samma skäl är det även lämpligt att för vissa kemiska produkter som för närvarande
omfattas av tillfälligt upphävda autonoma tullar sänka de konventionella tullsatserna från
och med den 1 januari 1996.

För vissa elektriska komponenter som omfattas av KN-nummcr 8541 och 8542 är det
lämpligt att frän och med den 1 januari 1996 sänka både de konventionella och de
autonoma tullsatserna till den sluUullnivä som föreskrivs i 1994 ärs (iAIT-lista för
Europeiska gemenskapen i dess sammansättning med 12 medlemsstater och, i vissa fall,
till under denna nivå.

För vissa andra produkter är det lämpligt att påskynda genomförandet av de successiva
sänkningsetapperna av de konventionella tullsatser som föreskrivs i 1994 års GATT-lista
för Europeiska gemenskapen i dess sammansättning med 12 medlemsstater och i vissa fall
att sänka den konventionella tullsatsen (i vissa fall i form av tullkvoter) under den
sluttullnivå som föreskrivs i den listan.

                                           15
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        Artikel 1

1.     Gemenskapen skall från och med den 1 januari tillämpa den konventionella tullsats
       som motsvarar den tredje sänkningsetapp som föreskrivs i listan för gemenskapen
       bestående av tolv medlemssstater i GATT 1994.

2.     Ovanstående punkt skall inte gälla för jordbruksprodukter enligt definitionen i
       bilaga I i WTO-avtalet om jordbruksprodukter och inte heller för de icke-
       jordbruksprodukter som anges i bilagorna I, II och III i denna förordning.

                                        Artikel 2

Från och med den 1 januari 1996 skall den konventionella tullsatsen för de produkter som
anges i bilaga I vara den som anges i kolumn 3 i den bilagan.

                                        Artikel 3

Från och med den 1 januari 1996 skall de autonoma och konventionella tullsatserna för
de produkter som anges i bilaga II vara de som anges i kolumnerna 3 respektive 4 i den
bilagan

                                        Artikel 4

1.     För de produkter som anges i avsnitt 1 i bilaga III skall de konventionella
       tullsatser som skall tillämpas från och med den 1 januari 1996 vara de som anges
       i kolumn 3.

2.     För de produkter som anges i avsnitt 2 i bilaga III skall de konventionella
       tullsatserna gradvis sänkas enligt den tidtabell som anges i kolumn 3.

3.     För de produkter som anges i avsnitt 3 i bilaga III skall, inom gränserna för de
       kvantiteter som anges i kolumn 3, de konventionella tullsatser som skall tillämpas
       från och med den 1 januari 1996 vara de som anges i kolumn 4.

                                        Artikel 5

För jordbruksprodukter skall kommissionen anta tillämpningsföreskrifterna för artikel 4.3
i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 23 i rådets förordning (EEG) nr
1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för
spannmål och motsvarande bestämmelser i de andra förordningarna om den gemensamma
organisationen av marknaderna.

                                           16
 ---pagebreak---                                         Artikel 6

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                                                                     Utfärdad i Bryssel

                                                                       På rådets vägnar

                                           17
 ---pagebreak---    o> v
                                                                                     ANNEX                 1

CN CODE                                                                                Description

       1
2712 20 00 (1)    Synleliskl         paraffin        »ed on « o l o k y l v i k l      av « i n s l    460 »on högst       I   56(

                   Blandmng         av l-alkenar              mnohallando         «insl     80 v.klproccnl          l-alkonor       «ed- on k c d j c l a n g d av
2712 90 90(2)
                   •insl     24 k o l a l o » o r   »en «indro           an 2 8 k o l a l o i o r

2804 29 00 (3)     Haliu«

                   DiborlrjoKid
2810 00 00(4)

                     K i omd i oK i d
2819 90 00(5)                                                                                                                                                             3.7

                   Hanganoxid          innehållande             «insl       77 viklproccnl            »angan
2820 90 00 (6)

                   K a le i u » h y d r o i id, » o d     en ronholsgrad            av «insl          98 viklproccnl      beräknad pa torrviklen,               t for*
2825 90 10 (7)     av k o r n v a r a v
                   - hogsl       I viklproccnl               har on k o r n s l o r l o k   p a »or an 7 S • i k r o » c t o r o c h
                   - hogsl       4 viklprocenl               har en k o r n s l o r l o k   p a « i n d r c an 1,3 « i k r o « o l o r

2840 19 00(8)      Oinalr i u » l o t r a b o r a l p e n l 3 h y d r a t

                    V i nylloluener
2902 90 90 (9)

                    I , 3-0i i s o p r o p y l b o n s o n
2902 90 90(10)

    (1)          Tarlc code                             2712 20 00*10
    (2)          Tarlc code                             2712 90 90*20
    (3)          Taric code                             2804 29 00*10
    (4)          Taric code                             2810 00 00*10
    (5)          Taric code                             2819 90 00*10
    (6)          Taric code                             2820 90 00*10
    (7)          Taric code                             2825 90 10*10
    (8)          Tarlc code                             2840 19 00*10
     (9)         Taric coda                             2902 90 90*10
    (10)         Taric code                             2902 90 90*60

                                                                                            Page 1
                                                                                                                                                                     ti
 ---pagebreak--- CN CODE                                                             Description                                                                   Kato of duly

                                                                                                                                                  conv
       1
2903 30 38 (1)    1
                      1br o««o Ian                                                                                                                  o

                  Oklan-2-ot
2905 16 90 (2)

2905 39 90 (3)         î u l a n - 1 , 3 -d i o I

2905 39 90 (4)    2,4,7,9-Tolra«clyldok-5-yn-4,7-diot

2907 15 00(6)      l-Naflol

2909 30 39 (7)    1?-Bis(2,4,6-lribro«fenom)elan1           för   liUvcrkmng   av ak r y In i I r i t - bu t ad i c- - s ty r en (A8S)   (^   )     Q

                      2-(2-K lorelox i )etanol
2909 49 10 (8)

                       S-Molylhe«an-?-on
2914 19 00(9)

                      I 4-Naflokinon
2914 69 00(10)

     0)          Tarlc code                         2903 30 38 "10
     (2)         Tarie code                         2905 16 90 *10
     (3)         Tarte code                         2905 39 90 "10
     (4)         Tarlc code                         2905 39 90 "20

     (6)         Tarlc code                         2907 15 00 "10
      (7)        Tarie code                         2909 30 39 "20
      (8)        Taric code                         2909 49 10 "20
      (9)        Taric code                         2914 19 00 *10
     (10)        Tarie code                         2914 69 00 "10

                                                                      Page 2                                                     h
                                                                                                                                                         (
                                                                                                                                                    \Y       'i;
 ---pagebreak---   CN'CODE                                                                              Description                                                Rate of dut\
                                                                                                                                                  conv

    1
2915 60 10 (1)         lsopropyl-2,2-dl«elyllr i«olylcndi isobulyral

                    Ir o l o n s y r a
2916 19 90 (2)

                     Sebac i nsyr a
2917 13 00 (3)

                    Ester     oiler      a n h y d r i d av l o I r a b r o « f I a I syr a
2917 39 10 (4)

                    Bonson-l,2,4-lrikarbo»ylsyr3
2917 39 90 (5)

2917 39 90 (6)       Isoflaloyldiklond,                 i n n e h å l l a n d e högst 0,8 v i k t p r o c e n t   1er of la toy Id i k tor i d

2917 39 90 (7)      Naftalen-l,4,J,B-letrakarb0Kylsyr

2917 39 90 (8)       Telraklorflalsyraanhydrid

2917 39 90 (9)         Natriu»-3,S-bis(«eloxikarbonyl)bonsBnsulfonal

 2918 19 90 (10)     2,2-Bis(hydro«i«etyl)propionsyra

     0)            Tarlc code                           2915 60 10 *10
      (2)          Tarlc code                           2916 19 90 *30
      (3)          Taric code                           2917 1300 *10
      (4)          Tarlc code                           2917 39 10 "10
      (5)          Taric code                           2917 39 90 *10
      (6)          Tarlc code                           2917 39 90 *15
      (7)          Taric coda                           2917 39 90 *25
      (8)          1 arte code                          2917 39 90 *30
      (9)          Tarlc code                           2917 39 90 *70
     (10)          Taric code                           2918 19 90 *20

                                                                                                                                                 ZÔ
                                                                                              Page 3
 ---pagebreak---   CNCODE                                                                                         Description                                         Rale of duty ]
                                                                                                                                                     conv
     1
2918 90 00 (1)          ?,6-Di«Dto»ibcnsoesyr,                                                                                                       ~ o

                         >ica«ba        (ISO)
2918 90 00 (2)

                        Nalr     iuifenoxiaculal
2918 90 00 (3)

2921 19 90 (4)             , I , i,j      Ti'l- ..«wl.<(.!,,,Ul,.«in

                       C y k l o h o » - 1 , 3 - y l i M u l i ,<«i n (1 , 3 - d i a.» i n o c y k l o h e «
2921 30 90 (5)

                           •FenylendidBin,                »ed     un     r c n h u I s g r ;id        .1   99   viklpr ocent,   innehHtlar.d:

2921 51 10 (6)               h og s t I viktprocent                 vallen,
                             hogsl      ? 0 0 r, q / k q      o-funylendia»m
                             och
                             hogsl      4S O «g/kg          p -f e ny l undia»in

2921 59 00 (7)            i - F o n y l c n b i s ( » c ty l a » i n )

                         2,2'-Diktor-4,4'-«elylendia»in
2921 59 00 (8)

                           4 ' - B i - o - l o l u i d i"
2921 59 00 (9)

2921    59 00   (10)     1.8-Naflylcndn-m

       (1)             Tarie code                                2918 90 00 "50
     (2)               Taric code                                2918 90 00 *70
     (3)               Taric code                                2918 90 00 "75
     (4)               Tarlc code                                2921 19 90 *20
     (5)               Tarlc code                                2921 30 90 "10
     (6)               Tarte code                                2921 51 10 "10
     (7)               Tarlc code                                2921 59 00 -20
     (8)               Taric code                                2921 59 00 -30
     (9)               Taric code                                 2921 59 00 -40
    (10)               Taric code                                 2921 59 00 *50

                                                                                                                                                2/
                                                                                                    Page 4
 ---pagebreak---   CN CODE                                                                                 Description                                                                    Kate of duty
                                                                                                                                                                          on'
    1                                                                                                                                                                        T
2922 49 80 (1)      j)-fl t an in                                                                                                                                            o

                    I sof t atni Ir i t
2926 90 90 (2)

2928 00 00 (3)       *,*-eis(2-.elox,elyt)hydro,yla.lr,

2930 90 95 (4)      ?, 2 ' - T i o d i u l y l b i s ( 3 - ( 3, b di   let t -bu l y l   4 liydt o» i f «ny t )pr op t O M t

2930 90 95 (5)     B l a n d n i n g av i S o » e r c r , b o s t s o n d e av 4 - «u ly I - 2 , 6 - b i s < • « l y t i i o ) • « - f u n y l e n d i a « i n   och
                   2-.otyl-4,6-(bis»olyttio)-»-fenylendia.in

                     | - H y d r o x i - 4 - [ l - ( 4 - h y d r o x i - 3 - « o l o x i k a r b o n y l - l - n a f l y l ) - 3 - o x o - l f f , 3W-bcnso[de]isokro
2932 29 90 (6)
                     »cn-l-yl]-6-okladekyloxi-2-naflylsyr3

                     |'-Uor-6'-cykUhoxyla.inosplro[isobensofuran-l(3H),9'-«anten)-3-on
2932 29 90 (7)

                    6'-(*-Elyl-p-lolv'<)in)-2'-»etylspirolisobonsofuran-l(3«),g'-xanlen)-3-on
2932 29 90 (8)

                    Hclyl-6-dokosytox,-.-hydro.,-4-tl-(4-hydrox,-3-.Clyl-l-r,nantryU-3-oxolry,3,-naflol
2932 29 90 (9)
                    ),%-cd)         pyran-l-yt)naflalcn-2-karboxyl3l

                    2, 3 , 5 , 6 - T c t r a k l o r p y r idin
2933 39 80 (10)

    0)            Tarte code                              2922 49 80 *20
     (2)          Tarlc code                              2926 90 90 "30
     (3)          Taric code                              2928 00 00 *70
     (4)          Tarlc code                              2930 90 95 "01
     (5)          Tarlc code                              2930 90 95 "13
     (6)          Taric code                              2932 29 90 *20
     (7)          Taric codo                              2932 29 90 *40
     (8)          Tanc code                               2932 29 90 *00
     (9)          Tarlc code                              2932 29 90 *85
    (10)          Tarlc code                              2933 39 80 *0fi

                                                                                               Page 5
                                                                                                                                                                        71
 ---pagebreak---   CN CODE                                                                                         Description                                                 Rate of dutyl
   _                                                                                                                                                              corw
                                                                                                             2
2933 39 80 (1)
                                                                                                                                                              "i
                   3,6-0iktorpyridin-2-karboxylsyra                                                                                                                Q"

2933 39 80 (2)    2-Hydro»ielyta»«oniu»-3,6-diktorpyridin-2-karbo«ytal

2933 39 80 (3)    2-BUloxlelyt(3,S,6-lr,klor-2-pr,dyloxi)ac<.lal

                  3 , 5 - O i k l o r • 2,4 , 6 - l r i f l u o r p y r   id)
2933 39 80 (4)

                   Motylcslor           av    fluroxipur           (ISO)
2933 39 80 (5)

                     4 -He ty Ipyr i d i n
2933 39 80 (6)

2933 59 80 (7)         4-0ia;abicykto[22                    2]oklan          (Irietylcndiann)

2933 69 90 (8)     2 r 6 - 0 | - ( f l r ( - b u t y l - 4 - [ 4 , 6 - b i s ( o k l y l l i o ) - l , 3 , 5 - t r , a ? i n - 2 - y l a » i no ) f eno I

2933 90 80 (9)    2,4-Di-(er!-bulylb-(S-klorbcnsolriazot-2-yl)fL'nol

                   Sailor        och     e s l r ar    j»
2934 90 99 (10)    <6P,7")         3 •ftcclo...elyl-V-lin-2-foris
                                                                                 •for.yloxi           2 fonylaceU.id]                   8 oxob          li

     (1)          Tarlc code                                 2933 39 80 "11
     (2)          Tarlc code                                 2933 39 80 *12
     (3)          Tarlc code                                 2933 39 80 "15
     (4)          Tarlc code                                 2933 39 80 "17
     (5)          Tarlc code                                 2933 39 80 "24
     (6)          Taric code                                 2933 39 80 "27
     (7)          Taric code                                 2933 59 80 "20
     (8)          Tarlc coda                                 2933 69 90 "10
     (9)          Tarlc code                                 2933 90 80 "15
    (10)          Tarlc coda                                 2934 90 99 "16

                                                                                                                                                             Q3
                                                                                                        »age 6
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                                          Dcsonption                                                                                 Rate of duty j
                                                                                                                                                                                                   conv

2 9 3 4 90 99   (1)       , . { ? . ( , ,3-Q, 0 « an - 2 - y I } e l y l ) - ? - . e l u l p y r i d m b r• o » i d                                                                                 0

                          3-|!-(?-(Hexadekytsulfonyla«ino)-l>/-indol-3-yl)-3-o»o-lW,3«-naflo(l,8-ccf)py'
2935 00 00 (2)            an-|-yll-iV,tf-dimelyt-lW-indol-7-svlfona»id

2935 00 00 (3)                                  Nelosula»          (ISO)

3207 40 90 (4)             C l a s i for»         av f l i n g o r    »ed »insl 0 , I och hogst                       3,5 •• l ä n g d o c h » i n s l           2 0 c h hogsl 5
                           »ikro»etors            Ijockluk

3207 40 90 (5)              Clas     i f o r » av p u l v e r        eller     k o r n » e d » i n s l 99 v i k t p r o c e n t s        kiseldioxidhal:

3 2 0 8 9 0 10 (6)        P o l y u r e l a n av 2 , 2 ' ( l c r / - b u l y l i » i n o ) d i c l a n o l och 4 , 4 ' - » e l y l c n d i c y k l o h o x y l O : ' S o c y a n a t ,   '         r\
                          f o r » av en t o s n i n q i A1, N • d i »e l y I ace I a« i d »ed » t n s l 48 v i k t p r o c e n t s po ly»er ,->a 11

3 2 0 8 9 0 10 (7)    |     Sa«poly»er av p - k r e s o t och d i v i n y l b o n s c n ,              i f o r » av on l ö s n i n g
                            N, J V - d i » e t y t a c c l a « i d «ed « i n s l 48 v i k t p r o c e n t s p o l y » e r h a l l

3402 11 00 (8)            V a l l o n t o s m n g »ed en h a l l av d i n a l r i u » a l k y l [ o x y d i ( b e n s c n s u l f o n a l ) ) pà « i n s t             30 och högst 50
                          v i k Ipr ocent

3507 90 00 (9)
                           L i p o p r o t a m l ipas

3507 90 00 (10)               Alkalisk         proloas        av aspar             q,l(us-sva.par

       (1)                Tarlc code                              2934 90 99 *36
       (2)                Tarlc code                              2935 00 00 *35
       (3)                Taric code                              2935 00 00 *65
       (4)                Tarie code                              3207 40 90 "10
       (5)                Taric code                              3207 4090 *20
       (6)                Taric code                              3208 90 10 "10
       (7)                Tarte code                              3208 90 10 *20
       (8)                Tarie code                              3402 11 00 "10
       (9)                Taric code                              3507 90 00 *40
      (10)                Taric code                              3507 9000 "60

                                                                                                                                                                                             2L7
                                                                                                        Page 7
 ---pagebreak---   CN CODE                                                                                     Description                                                                                            Rate of duty
                                                                                                                                                                                                     conv
     1                                                                                                                                                                                                4
3702 31 90 (1)                   F a r g n o g a l i vf i I»
                                 - « a d «insl 75 o c h högst                      ÎOS •• b r o d d ,
                                                                                                                                                                                                      0
                                   och
                                 - «insl 100 • längd,

3812 20 00 (2)
                                 avsedd       for f r a a s t a l l n i n g     av i n s t a » a t i cfi t »
                                                                                                                          (Uj
                  f e a k t i o n s b t a n d m n g , innehållande bonsyl-3-isobulyryloxi-l-isopropyl-2,2-di»elylpropylflalat
                  och b e n s y l - 3 - i s o b u l y r y l o « i - 2 , 2 , 4 - t r i « e l y l p e n t y l f t a l a l

                   K a t a l y s a t o r i for» av k o r n , av v i l k a » i n s l 9 0 v i k t p r o c e n t h j r en s t o r l e k av h o q s ! 10
3815 19 00 (3)     » i k r o « o t c r , b e s l å e n d e av en o i d b l a n d n i n g på en b a r a r e a v » a g n e s i u t s i l i k a t , t e " *> a '. I c r n a
                       k o p p a r , « i n s l 2 0 ocr> h ö g s t 35 v i k t p r o c e n t ,
                       och
                   - v i s » u t , »inst 2 och hogsl 3 v i k t p r o c e n t ,

                   och » e d en avläst              densitet         p à »insl         0,2 och hogsl             1,0
3815 90 00 (4)
                   Katalysator          b c s t à o n d o av o l y l I r i f o n y I f o s f o n i u t a c o l a t     i fort      av » o l a n o l l ö s n i n g

3824 90 60 (5)      Ho l l a n p r o d u k t e r från anl i b i oli k a f r a » s l a l In ing , s o » e r h å l l s v i d f e r « e n l o r i n g av
                    S l r c p l o t y c e s l o n a b r a r i us, a v e n t o r k a d e , a v s e d d a a l t a n v ä n d a s v i d f r a a s t a l l n i n g a^
                    h u a a n l a k c i e d o l e n l i g t nr 3 0 0 4     f ^        j

                    4olUnproduklor               f r ä n f r a.s t a U n , n g e n av « o n e n s , n s a 11er
3824 90 60 (6)

3824 90 90 (7)      L i 11 u » n i o b a t s k i v o r ,    ej    dopade

 3824 90 90 (8)      B t a n d n m g av a a i n e r s o a e r h å l l s ur d i » e r i s e r 3 d e              fettsyror         a c d en g o n o « s n i 1111 g » o l o k u t v i k l
                     på » i n s l 5 2 0 o c h h o g 6 t 5 5 0

                      3-( ! - E t y l - I - » c t y l p r o p y t ) i s o « a ; o l - 5 - y l a » m ,    i f o r » av lo l u e n l o s n i n g
 3824 90 90 (9)

                     P o l y e t y l e n , , n å g o n av do f o r . o r s o . a n g e s i n o l 6 b U , U k a p i t a l 3 9 , »cd en ^ n s , » c l                                      av
                     • i n s l 0 , 9 5 8 vid 2 3 « C o c h » o d h ä l l o r n a
 3901 20 00 (10)         a l u a i ni ut, h ö g s t 5 0 » g / k g ,                    - nickel, hogs t 2 »g/kg,
                         kalciu», hogsl 2 »g/kg,                                       - 11 l an , h o g s l 2 » g / k g ,
                         k r o», hogsl 2 «g/kg,                                          och
                         j ar n, h o g s t 2 » g / l g ,                               - vanddin, hogsl 8 »g/kg,

                                                                                                   for    f r a m s t ä l l n i n g av k l o r s u I f o n o r a t p o l y e t y l e n        / (A    I

      O)           Taric code                                  3702 31 90 "10
      (2)          Taric code                                  3812 20 00 "10
      (3)          Taric code                                  3815 19 00 "01
      (4)           Taric code                                 3815 90 00 "40
      (5)           Taric codo                                 3824 90 60 "01
      (6)           Tarlc code                                 3824 90 60 "05
       (7)          Tarlc code                                 3824 90 90 *06
       (8)          Taric code                                 3824 90 90 *09
       (9)          Tarie code                                  3824 90 90 *17
      (10)          Tarlc code                                  3901 20 00 *40

                                                                                                                                                                                                 AS
                                                                                                        Page 8
 ---pagebreak---   CN CODE                                                                                        Description                                                                                          Rat»j of duty

     1
3901 90 00 (1)~    Jonoaorhar ts , beslående                      av e t t    harts       av e n       Icrpotyaor         av c t e n ,       i s o b u t y t a k r y la t o c h
                   »L'lakrylsyr a

3901 90 00 (2)     A-B-A-seyacnlpoly«ur                     av    polyslyren,            etenbulunsaapolyaer                   och      polyslyren,           aed       e n s t y r e n h a 11   a\
                   hogsl      35    viklproconl,             i någon          av d o f o r a u r       so* avses         i an»arkning              6 b titt            kapital       39

3902 90 00 (3)      fl B"       fl-segaentpolyacr            jv    polyslyren,            e t e»bu l uns aap o l y « o < och p o l y s l y r e n ,                  a e d un     slyrenhalt
                    hogsl      35 v i k l p r o c o n l ,        i någon       av d o f o i a e r       so» avsns            i anaarkning           B b lill            kapitel       39

                   Polybul-l-on,            saapolyaor              av b u l l e n         och    e lyten,        «ed    högst         )0 v i k t p r o c e n t s      hatt    av     etyU
3902 90 00 (4)     eller      blandning          av p o l y b u l - t - o n        «ed p o t y c t y l e n     o c h /eller       polypropylon             «ed högst           10
                   viktprocents            hatt     av p o t y c t y l e n         och/eller        hogsl       25 v i k t p r o c e n t s     hall      av p o l y p r o p y t e n ,      i
                   någon      av d e     for»cr        so«       angos       i not 6 b lill              kapitel        39

3903 90 00 (5)      Sa.poly»er,           uteslutande              av s t y r e n      oc*h a t ly la t k o h o l , » e d e t t          acetyltal          på      »msl       l?5

3903 90 00 (6)      Bro.oral         polyslyren          a e d en b r o . h a l t         av a i n s i       58 o c h h o g s l      7l v i k t p r o c e n t ,        . någon       av do
                    foraer         soa angos        i not 6 b lill                 kapitot       39

3904 50 00 (7)     Saapolyaor          av v i n y l i d e n k l c i d          och a k r y l n i l r i t ,       i fora       av e x p a n d e r a n d e    kulor,         »insl      4 och
                   högst      20 » i k r o i c l o r    i diaaeler

3904 69 00 (8)     Polyvinytftuorid,                   i någon         av     de    foraer       soa    anges       i not 6        b    titt     kapitel          3Ï

3905 99 00 (9)       Psi^vin.Ufor.al,                  i niy.jn          av di' f e n o r         s o » in^w,         i not      6 b      lill     kapitel          39, te:
                     »olskylvikl            pa    « m s t ]0 Û C O           och     noqsl       40 C O O OLh         »ed h a l l e r na
                      '    j c e t y l g r u p p o r , beräknad'!            so»    »i^ijcolal,               »insl     9,5    o c h hog^.t         |3     viktprocent
                          och

                          h 3 c c» i g r y p p e r , b e r ä k n a d e       svr. V , ny l a Ik o h 0 l , » m s l            5 och hog-l            6,5     viklprocem.
 3906 90 00 (10)
                     PotylfV       - ( 3 - h y d r ox i i » i n o - l , I Ö i » e t y l b u l y t ) ak r y l a « i d ]

     (1)           Tanc code                                 3901 90 00 *93
     (2)           Taric code                                3901 90 00 *95
     (3)           Taric code                                3902 90 00 "91
     (4)           Taric code                                3902 90 00 *96
     (5)           Tade code                                 3903 90 00 "10
     (6)           Tarte code                                3903 90 00 "30
      (7)          Tarlc code                                    3904 50 00 "91
      (8)           1 arte code                                  3904 69 00 "93
      (9)           T arte code                                  3905 99 00 "91
     (10)           T arte code                                  3906 90 00 "10

                                                                                                                                                                                                         20
                                                                                                       Page 9
 ---pagebreak---     CKCODE                                                                                                     Description                                                                            Ratcof duty]

        1
3906 90 00 (1)                      Sa«poly«er          av ?-di i s o p r o p y l a « i n o e l y l . a l a k r y lal o c h d e k y l . e lakry lal,         i f o r . av l o s n m g
                                   Nt     tf-di«elylacota«id,               «od «insl 55 viklprocenls                   hall av s a a p o l y a o r

3906 90 00 (2)                    S a a p o t y o r av a k r y l s y r a       o c h 2 - é l y I h o x y l a k r y lal » o d «insl     10 o c h h ô g s l II v i k l p r o c e n l s         hall
                                  av 2-cly I h o x y l a k r y tal

3906 90 00 (3)                    Saapolyaor           av a k r y l n i l r i l     och »elylakrylal,             «odificrad »ed polybuladionakryInitril ( N B ? )

3906 90 00 (4)                    P o l y . e r i s a l i o n s p r o d u k l av a k r y l s y r a o c h a U y l a e l a k r y l a t sa«l s«é « a n g d e r övr i ga « o n o « c r o r
                                  för a n v ä n d n i n g s o « f ör t jockn i n g s « o d e l v i d l i t Ivor kni n g o n av lox t i l Iryck f ar gor                     i',L\\

                                   S a * p o l y « c ' av « e t y l a k < y l a t , e l y l e n o c h en nonomc so» innehåller en a n d l o s « a r b o > i gr upp se
3906 90 00 (5)                     er sal In i n g s p r o d u k l , «cd «insl 50 v i k t p r o c e n t s hall av «o ly lakry lal, även b l a n d a d «ed
                                   kiseldioxid

3907 20 90 (6)                     Saapolyaor           av I-k tor - 2 , 3 - o p o x i p r o p a n o c h e l y l e n o x i d

3907 99 10 (7)                      P o l y f e l y l o n n a f la l c n - 2 , 6 - d i k a r b o . y l a l )

3907 99 90 (8)                      Poly(elylGnnaflalcn-2,6-dikarboxylal)

3905 50 00 (9)                      Polyurela
                                                    n av 2 2 , - U o r l - b u l y U . i n o ) d i e l a n o l och 4 , 4 ' - . e l y l o h d i c y k l o h o x y t d i i s o e y a n a l ,    i
                                                     n lösning           i JV, JV-di t o l y l a c e U " id **d      "insl      ^viklprocenls               polyerhall
                                    fora av G

3911 90 10 (10) P o l y f o x i - l ^ - f c n y t c n s u t f o n y l - l ^ - f G n y l o n o x i - l ^ - f o n y l o n i s o p r o p y l i d e n - l ^ - f B o y l e n ) ,           i någon
                                                                                                                                                                                                      3.5
                                   av de foracr            so» a v s e s       i anaarlcning 6 b l i l l           k a p i t e l 39

        0)                       Tarlc code                                 3906 9000 "20
        (2)                      Tarlc code                                 3906 9000 "30
        (3)                      Taric code                                 3906 9000 M O
        (4)                      Taric code                                 3906 9000 "50
        (5)                      Taric code                                 3906 9000 "60
         (6)                      Tarie code                                3907 2090 "80
         (7)                      Ta/te code                                3907 9910 "20
                                  Tarte code                                3907 9990 *20
         (8)
         (9)                      Taric code                                3905 5000 "10
        (10)                      Tarie code                                3911 9010 *10

                                                                                                                                                                                                    Z7-
                                                                                                                Page 10

                                                                                     r . ' K I H < J £ 0 0 Ç \ A TX-r-i;)                        afret-gez'z z\: w.-i 9 C ; A I riv                         S6. i
 ---pagebreak---   CN C O D E                                                                                    Description                                                                                         Rate of duty
                                                                                                                                                                                                            i

    1                                                                                                                                                                                              : conv
3911 90 10 (1)       P
                         °^n,o-|,4-fCnytL,n)
                                                                                                                                                                                                     O

3911 90 90 (2)     Saapolyaor            av p - k r e s o l        och   d i v i ny I b e n s e n ,     i for»          av en     lösning
                   AV,V-dimelylacclamid                    «ed «insl          48 v i k t p r o c e n t s      potyaerhall

3911 90 90 (3)     Hydrogenerado                sa.poly.erer             av   vmyUoluen               och .    «elylstyren

3912 39 90 (4)       Hydroxipropylcellulosa

3920 10 22 (5)    P o t y e l ' y t e n f i I»,    av « i n s l     20 o c h h o g s l     40 » i k r o a e l c r s       tjocklek,       for      f r a » s l a I In i n g av
                   f o l o r e s i s t f i t»     for a n v ä n d n i n g     vid     tillverkning            jv    halvledare         eller       tryckla      kretsar               f--^j

3920 10 80 (6)
                         Syntetisk         pappers.assa,                 i U r » av f u k t i g a          ark av        u > J* «lanbang j n o e      f i n for gr e n a d e
                         p o t y p r o p y l e n f ibr i t 1er , e v e n t u e l l t     blandade          « c d co l lu U s a f : b r o <      lill      hogsl     ]5X,       innehållande
                         potyvinytatkohot,                 lost      i vallen,         so«    fuktaedel

3920 59 00 (7)    Sa.poty.or            av a k r y l -        och ,etakry loslrar,               i for,        av       fil. .
                                                                                                                                 ed   högst     150     «ikroaelcrs            tjocklek

3920 62 10 (8)      P o l y c t y l e n t c r c f t a l a l f i ta , av » i n s l       72 och hogsl               79   »ikro»clcrs        tjocklek,           för t i l l v e r k n i n g    av
                    disketter                             (    ^

                  Polyelentorof lalalfolic,                         «insl      100 och högst            150 « i k r o . e l e r       i tjocklek,          för l i U v e r k n m g       av
3920 62 10 (9)
                  f o l o p o l y » o r Ir y c k p l à l a r          / 0 J

3920 99 19 (10)       Skivor        och slri.tor               av p o l y i a i d ,    ulan    beläggning               elter    endast    belagda         eller      läckta      »cc
                      p l as l

     (1)          Tarte code                                   3911 90 10 "30
     (2)          Tarlc code                                   3911 90 90 *86
     (3)          Taric code                                   3911 90 90 *88
     (4)          Taric coda                                   3912 39 90 *20
     (5)          Tarlc code                                   3920 10 22 *92
     (6)          Taric code                                   3920 10 80 *93
     (7)          Taric code                                   3920 59 00 "10
     (8)          Tarlc code                                   3920 62 10 "15
     (9)          Tarlc coda                                   3920 62 10 "35
    (10)          Taric code                                   3920 99 19 "10

                                                                                                                                                                                                   78
                                                                                                  Paye 11
 ---pagebreak---   CX CODE                                                                                Description                                                                      Rate of duty

                                                                                                                                                                          conv
     1                                                                                                                                                                     4
3920 99 50 (1)   Skivor     av p o l y v m y l U u o r id

3920 99 50 (2)    J o n b y t a r » e » b r a n av f t u o r i d e r a t p l a s l a a l e r i a l, for a n v ä n d n i n g   i o tek trolyt iska
                  k lor -alkal i cet 1er                        /c?*)

3920 99 50 (3)    B i a x i a l l o r i e n t e r a d poly v i ny la Ikoho I f i I» , i n n e h å l l a n d e »insl 97 v i k t p r o c e n t
                  p o l y v m y t a l k o h o l , o b c t a g d , «ed h ö g s l I •• tjocklek

3921 90 50 (4)     Skivor       o c h sir,«lor           av p o l y i . i d , ulan b e l ä g g n i n g      P U , r   endast b e l a g d a c, lic-   tackla » e d
                   plast

3921 90 60 (5)

     0)           Tarlc code                              3920 99 50 *21
    (2)           T arte code                             3920 99 50 *22
    (3)           Tarte code                              3920 99 50 "23
     (4)          Tarlc code                              3921 90 50 "20
     (5)          Tarie code                              3921 90 60 "25
     (6)          Tarie code                              0
     (7)          Tarie coda                              0
     (8)          Taric code                              0
     (9)          Taric code                              0
    (10)          Tarlc code                              0

                                                                                             Page 12
                                                                                                                                                                    Ie)
                                                                        n e <• c n n '• v v i i • i ,                                                                       II'   ci:    I   I
 ---pagebreak---           ^ V                                              f t w N r / ^ JA                                                                                               ^^v

                                                                                                                                                   Tullsais

   KN-nr                                                             Vaiuslag
                                                                                                                                         autonom          konventionell
                                                                                                                                           (V.)               (V.)

8S41              D i o d e r , transistorer och liknande h a l v l c d a r k o m p o n c n t e r e l l e r h a l v l e
                  d a r e l e r n c n t ; ljuskänsliga h a l v l c d a r k o m p o n c n t e r eller h a l v l e d a r c l c m c n l .
                  inbegripet f o t o c l c k t r o m o t o r i s k a c e l l e r , även s a m m a n f o g a d e till m o d u -
                  ler eller m o n t e r a d e i p a n e l e r ; l y s d i o d e r ; m o n t e r a d e p i e z o c l e k t r i s k a
                  kristaller:

8541 10           — Dioder, andra an ljuskänsliga dioder och lysdioder :

8541 | 0 10       — — Plattor (wafers) ännu inte nedskurna ull chips

                  — — Andra:

8541 10 91         — — — Likriktardioder

8541 10 9 9        — — — Andra                                                                                                              21

                   — Transistorer, andra än ljuskinsliga transistorer:

8S41 21            — — Men en effektförlust av mindre i n 1 W :

8 5 4 1 2 1 10     — — — Plattor (wafers) ännu inte nedskurna till chips                                                                    21

85412190           — — — Andra . .                                                                                                          21

854129             — — Andra.: -

854129,10          — — — Plattor (wafers) ännu inte nedskurna till chips                                                                    21

8 5 4 1 2 9 20     —              Kraft-MOS-fSltcfîektiransistorer
                                                                                                                                             21
8 5 4 1 2 9 30    , — — —Isolerade bipolära grindtransistorer (IG BT) .
                                                                                                                                             21
8 5 4 1 2 9 80     .— '*-'• — A n d r a
                                                                                                                                             21
854130              — Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorcr (triacs), andra
                      i n ljuskinsliga sidan»:

8 5 4 1 3 0 10      — — Plattor {wafers) ånnu inte nedskurna till chips                                                                      21

 8 5 4 1 3 0 90     — — Andra                                                                                                                2)

 854140             — Ljuskinsliga halvledarkomponentcr eller halvlcdarelement, inbegripet foto-
                      elektromotoriska celler, iven sammanfogade till moduler eller monterade i
                      paneler; lysdioder:

                    — — Lysdioder.
                                                                                                                                                                  /
 8541 40 11          — — — Lascrdiodcr                                                                                                       21

 8541 40 19          — — — Andra                                                                                                             21                   7

                     — — Andra:

 8541 40 91          — — — Solceller, även hopmonicrade ull moduler eller paneler                                                             16                 \ 7

 8541 40 9 3         — -      - Folodioder, fototiansistorei. foioiynsioier och lumisioret                                                    16                 2.K

 8541 40 99          — -      -    Andra                                                                                                      16                  ' X

  8541 50            — Andra haMcdarkomponenler eller halvlrdaielrmrnt

  8541 50 10         — — Plattor (wafers) ännu inte nedskurna ull chips                                                                       21                      /
  8541 50 90          — -     Andra                                                                                                           21                      7
  8541 60 00          — Monterade piezoelektriska kristaller                                                                                  20                 6.4

  8541 90 00          — Delar                                                                                                                 IS                  a6

                                                                                                                                                              3ö
 ---pagebreak---      8S42                 Elektroniska integrerade kretsar och andra elektroniska m i k r o k r e t s a r :

                          - Digitala integrerade monolitkretsar :

     8 5 4 2 12 0 0       -   - Kort med inbyggda elektroniska integrerade kretsar (s.k. smancards)            21

     8542 13              -   - Halvledare av metalloxid (MOS-teknik):

     8542 1301            -   -   - Plattor (wafers) i n n u inte nedskurna till chips

     8 5 4 2 13 05        -   -   - Chips
                      T
                          — — — Andra:                                 ..,-.—.—

                          — — — — Minnen:

                          — — — — — Dynamiska direktminnen ( D - R A M s ) :

1:   8 5 4 2 13 11        — — — — — — Med en minneskapacitet av högst 4 mbit                                   21       7
 •   8S42 13 13                             : 'Med en minneskapacitet av mer an 4 mbit. men högst
                                              16 mbit                                                                   7

     8 5 4 2 13 IS                           >Med en minneskapacitet av mer än 16 mbit. men högst
                                             "32 mbit                                                          21
                                                                                                                        7
     8S42 13 17                                  Med en minneskapacitet av mer än 32 mbit                      21        7
                          — — — — — Statiska dirckiminncn ( S - R A M s ) inbegripet direkibuffcrtmin-
                                    ncn {cache-RAMs):

      8542 13 22           — — — — — — Med en minneskapacitet av högst 256 kbit                                21      fri
      8 5 4 2 13 25                              Med en minneskapacitet av mer än 256 kbit men högst
                                                 1 mbit                                                        21      fri    '
      8542 13 27                        — — Med en minneskapacitet av mer ån I mbit                            21      fri

                                         — UV-radcrbara, programmerbara läsminnen ( E P R O M s ) :

       8542 13 32                        — — Med en minneskapacitet högst I mbit                                      fri         !

       8542 13 35                                Med en minneskapacitet av mer än        I mbit men    högst
                                                 4 mbit .                                                             fri         j
                                                                                                                       fri
       8542 13 37                           - Med en minneskapacitet av mer ån 4 mbit

                                            Elektriskt raderbara, progiammcrbara läsminnen (l-'T'ROM).
                                            inbegripet R . A S H E ' P R O M

                                                  FLASH l:>PROM

       8542 13 41                                 - Med en minneskapacitet av högst I inbil                            fr i

        8542 1 3 4 3                                Med en minneskapacitet av mer an I mbit men bogsi                  fm
                                                    4 mbit

        8542 I 3 4 S                         -     - Med en minneskapacitet    av mei an 4 mbit men hngsi
                                                                                                                        fri
                                                     16 mbil
                                                                                                                        fri
        8542 13 47
                                                   - Med en minneskapacitet av mer än 16 mbit                           fri
        8542 1 3 4 9
                                             - Andra minnen

                                                                                                                    I -K t            I
 ---pagebreak---                                                                                                                                           Tullsais
                                                                                                                                         • - ' - - - > * • - -

         KN-nr                                                    Varuslag
                                                                                                                               autonom                      konventionell
                                                                                                                                 (%)

      8542 13 51                  - Läsminnen, inte programmcrbara ( R O M s ) . Associativa min-
                                    nen ( C A M ) : stackminncn          (FIFO): gummibandsmmncn
                                    ( L I F O ) : fcrroelektriska minnen . . . .    .                                                                            fri

      8542 13 53                  - Andra minnen                                                                                                                  ?

      8542 13 55                  Mikroprocessorer                                                                                                               fri

                            — Styrproccssorcr och mikrodatorer

      8 5 4 2 13 61         — — Med en bcarbclningskapacitct av högst 4 bit

      8 5 4 2 13 6 3        — — Med en bcarbclningskapacitct av mer än 4 bil m e n högst 8 bit

      8 5 4 2 13 6 5                   Med en bearbetningskapacitet av mer än 8 bit men                           högst
                                       16 bit . . . . . . . .

      8542 13 67                       Med en bcarbclningskapacitct av mer än                    16 bil men högst
                                       32 bit . . . . . .    .'

      8542 13 69                  — Med en bcarbctningskapacilct av mer än 32 bil

                                  Andra::

IV.   8542 13 70                  — Perifer mikrouirustning . . . •

ili
i-"
                                  — Annan:

)      £ 5 4 2 13 7 2             — ' — Hcll spccialanpassadc logikkretsar
                                                                                                                                   21

       8 S 4 2 13 74               — — -Grindkretsar
                                                                                                                                   21

       8 5 4 2 13 76               — — Siandardccller                                                                              21

       8 5 4 2 13 82               — — Programmcrbara logikkrctsar                                                                 21

       8 5 4 2 13 84               — - Standardlogikkrcisar                                                                        21

                                   — — Andra.

        8542 1391       -     -    -     — - Styr      och    kontrollkiclsnr;      anpassningskrctsar.          anpass |

                                               ningskretsar med kontroll          och styrfunktioner
        8 5 4 2 13 99
                                               Andra
        8542 14
                        Kretsar som erhållits genom lupolxiteknik :
        8542 1 4 0 1
                        - Plattor (wafers) ännu inte nedskurna till c h i p s
        8542 14 05
                        - Chips

                            - Andra

                                    Minnen
         HS42 14 10
                                         Dynamiska diiekiminnen ( I ) K A M )
         8S42 14 15                      Statiska dirckiminncn (S R A M ) inbegripet dircktbuffcilrmn
                                         nen ( c a c h e - R A M ) ; läsminnen, inte p r o g r a m m c r b a r a ( R O M ) ,
                                         associativa minnen ( C A M ) , s t a c k m i n n e n ( F I F O ) , gummi-
                                         h a n d s m i n n e n ( L I F O ) , leiroelektriska m i n n e n                                                           fri

          8542 14 20                      l lekmskt raderbara pioi',iammcrl>ai a l ä s m i n n e n (I ' P R O M ) .                                                    f r i
                                          inbegripet FLASH l M'R()M

                                                                                                                                                   31
 ---pagebreak---                                                                                                                                         TUIISJIS

                                                               Varuslag                                                                        konventionell
                                                                                                                              autonom
                                                                                                                                (%)                 (V.)

                   — — — — Andra minnen •'_.ï-.-/.'
                                                                                                                                21                 fri
                                        UV'-radcrbarai:programmcrbara läsminnen ( E P R O M s )

                                         Andra      . : . / '.t. ,. .                                                                                7

                   — -    - Mikroprocessorer                                                                                                       fri

                   — -    - Styrproccssorcr och mikrodatorer

8542 14 4 2        — -    — - Med en bearbetningskapacitet av högst 4 bit                                                       21

8542 14 44         _   _ _ _ Med en bearbetningskapacitet av mer än 4 bit                                                       21

                   — — - Andra:

8542 14 5 0        — — — — Perifer mikrouirustning                                                                              21

                   — — — — Annan:

8542 14 60         — — — — — Helt spccialanpassadc logikkretsar                                                                  21

8542 14 65         _ _ _ _ _            Grindkrcisaj                                                                             ?l

8542 14 70         - - - - -            Standardccllcr                                                                           21

8542 14 75         — — — -         — Programmcrbara togikkrcisar                                                                 21

 8542 14 80        - - - - -             Standardlogikkrcisar                                                                    21

                   _ _ _ _ _             Andra:

 8542 14 91              — — — — — Styt- och konirollkrclsar; anpassningskrctsar.                                 anpass-
                                   ningskrctsar med kontroll- och styrfunktioner                                                 21

 8542 14 99              - -   -    -     - Andra                                                                                 21

 8542 19                 Aodra, inbegripet sådana kretsar som erhållits genom en kombination a<
                         bipolar- och MOS-teknik (BIMOS-leknik):

 8542 19 01              - Plattor (wafers) ännu inte nedskurna ull c h i p s

 8542 19 05                 (hips

                            Andra

                               Minnen

  8542 19 15                        Dynamiska direktminnen ( D R A M S )

                                    Siauska dirrktininnen (S R A M s ) inbegripet                     dnrkibitHrrtmin
                                    nen (cache RAMs)

  8542 19 22                               Med en minneskapacilci av hogsl 256 kbit

  8542 19 25                               Med en minneskapacilci              av mer an 256 kbu               men    högst
                                           I mbu                                                                                                     tr i

   R
       542 iv 27                           Med en minneskapacilel av mer an I mbit                                                                  fr i

   8
       S42 19 3i                        UV raderbara, p r o g i a m m e r b a r a l ä s m i n n e n ( L P R O M s )                                   fri

                                                                                                                                                   33
 ---pagebreak---                                                               Varuslap
                                                                                                             autonom   konventionell
                                                                                                               (V.)

8542 19 35                                Elektriskt raderbara, programmcrbara läsminnen ( E J P R O M ) .
                                          inbegripet FLASH E*PROM                                                          fri
                                                                                                               21

8542 19 41                                L—sminncn, inie programmcrbara ( R O M s ) ; Associativa min
                                          nen ( C A M ) ; slackminnen          (FIFO); gummibandsmmncn
                                          ( L I F O ) : fcrroclcklriska minnen                                 21         fri

8542 19 49     — — — — — Andra minnen                                                                          21           7

8542 19 55     — — — — Mikroprocessorer                                                                        21         fri

               — -       -       — Slyrproccssorcr och mikrodatorer.

8542 19 62     — — -             — — Med en bcarbclningskapacitct av högst 4 bit                                21

8542 19 68     — — — — — Med en bearbetningskapacitel av mer än 4 b i l                                                    7
               — — — — Andra:

8542 19 71     — — — — — Perifer mikroutrustning                                                                21

               — — — — — Annan:

8542 19 72     — — — — — — Helt spccialanpassadc logikkrctsar                                                    21         7
8542 19 74     — — — — - -                   Grindkretsar          .   .   .   .                                 21
                                                                                                                               7
 8542 19 76    — — - -                — — Standardccllcr                                                         21
                                                                                                                             7
 8542 19 82          -       -    -   -       Programmcrbara logikkrctsar                                       21

 8542 19 84          -       -                Standardlogikkrcisar                                              21

                     -       -. -     - - Andra

 8542 19 92                                      Slyr- och konirollkrclsar. anpassningskretsar     anpass
                                                 ningskretsar med kontroll- och styrfunktioner

 8542 19 98                                      And i a

 8542 30             Andr» integrerade monolitkretsar .

 8542 30 10                  Plattor (wafers) ännu inte nedskurna ull chips

 854 2 30 20                 Chips

                             Andra

  8542 30 30                      I ôistark aie

  8S4Î M) SO                      Spännings o< h siinmicgulatoiri

                                  Si y I O( h k onuollk ir is.ii

  8542 30 61                          Smana kiadkreisai

                                                                                                                                 3C]
 ---pagebreak---                                                                                                                    Tullsaii,

   JCN-nr                                                   Varulåt
                                                                                                                          •vonwmiencll

                       - Andr*
KS42 30 65     —' — — — Blandade anal6ga<iigiut* kretsar                                              21
8S42 30 69     —             r Andra                                                                  21
8542 30 70     — — Anpa_snint$kret_ar; anpassningskrctsar med-kontroll- och styrfunk-
                  tioner .                      ,            . , . . :                                31
                      Andra: '                .
8542 30 91     —i      — Smarta kraftkreuar . ,                                                       21
               _i — • <£•'• Andra:

8542 30 9S     "—. — —• — Blandade analoga-digitala kretsar :                                         21
                         -
8542 30 99     — . T . - - -T- Andra"-;--.. . •. i,"j '.' ..'.'"'..:.;•. •.'•. .- .'. . . . . .       21

8S414Q         loteçrera-e iiybn<ikr«_-ir: :•"..-•'
8S42 40 10     — Mikroprocessorer, liyrprbcessorer -och mikrodatorer                                      21                    7
8542 4 0 3 0   — Omvandlare .               ' . , . . ; . . .,; - . . . . - .                             21                    7
854240 50.      — TOrstlrkårc : . . r . . . . . .                                                         ?l                    7
8S4240 90v     — Andra                                                                                    21
                                                                                                                                 7
8542 50 00     Elektroniska mikrokonpooc-ter                                                      i       21
                                                                                                                                 7
8542 90 00     Delar                                                                              i. «
                                                                                                  1   •        -
                                                                                                                               4.6

                                                                                                                               ik tx.
 ---pagebreak---                                       51/
GB/lm(tab/an3sccl)
23.1 1.95 ( rev I)
                                                                                  ANNIiX III
                                                                                   Section 1

                Summary description                                CN Code    Rate of duty
                  CN/Taric code                                      [996                ___
                              1                                        2              3

   Fiskrom och mjölke för
   framställning av'deoxiribonukleinsyra
A
  eller protaminsulfat
ex. 0303.80.00 *11                                        ex. 0303.80.00     0%
               *19
               *21
               *29

 Hummer (arter av släktet Homarus)
                                  L
 Hel    Fryst             ,

 0306.12.10                                                  0306.12.10      6%

  Blad^ Fr 'ska;
 ex 0604 91 50                                            0604 9190          2%

i Kanaricfrö

 1008 30 00                                               1008 30 00         0%

 Hummerkött, kokt. för industriell
 framställning av smör på basis a v .
 hummer, eller av pastor, patéer, soppor
 eller såser
 ex. 1605.30.00*10                                        ex. 1605.30.00     0%

 Mjöl och pelletar av fisk eller a» kräftdjur, hloidjur

 <•'»« andra ry KK rads lösa vam-ndjur

 2301.20.00                                               2301,20.00         0%            __
 Beredningar av sådana slag som används vid
 utfodring av djur

 2309 10 11                                               2309 10 11         0%
 2309 10 31                                               2309 10 31          0%

                                                                                          31J J
 ---pagebreak--- KEMIKALIER
2804 30 00      2804 30 00     5.5%
2804 50 10      2804 50 10     5.5%
2806 20 00      2806 20 00     5.5%
2808 00 00      2808 00 00     5.5%
2812 1090       2812 1090      5.5%
2813 1000       2813 1000      5.5%
2816 20 00      2816 20 00     5.5%
2818 30 00      2818 30 00     5.5%
2825 10 00      2825 10 00     5.5%
2827 38 00      2827 38 00     5.5%
2833 29 90      2833 29 90     5.0%
2835 10 00      2835 10 00     5.5%
2836 10 00      2836 10 00     5.5%
2836 91 00      2836 91 00     5.5%
2843 29 00      2843 29 00     5.5%
2845 90 90      2845 90 90     5.5%
2915 60 90      2915 60 90     5.5%
2915 70 30      2915 70 30     5.5%
2915 70 90      2915 70 80     5.5%
2916 13 00      2916 13 00     6.5%
ex 2916 14 00   2916 14 90     6.5%
2916 39 00      2916 39 00     6.5%
2918 19 90      2918 19 90     6.5%
2918 30 00      2918 30 00     6.5%
2921 30 90      2921 30 90     6.5%
2921 43 10      2921 43 10     6.5%
2922 49 90      2922 49 80     6.5%
2923 90 00      2923 90 00     6.5%
3206 20 90      3206 20 00     6.5%
3206 30 00      3206 30 00     6.5%
3207 10 10      3207 10 00     6.5%
3207 10 90      3207 10 00     6.5%
3212 90 10      3212 90 10     6.5%
3212 90 90       3212 90 90    6.5%
3506 91 00       3506 91 00    6.5%
3506 99 10       3506 99 00    6.5%
 3506 99 90      3506 99 00    6.5%
 3602 00 00      3602 (K) 00   6.5%
 3701.10.10      3701.10.10     6.5%
 3701.10.90      3701.10.90     6.5%
 3701.30.00      3701.30.00     6.5%
 3701 91 10      3701 91 00     6.5%
 3701 91 90      3701 91 00     6.5%
 3702 10 00      3702 10 00     6.5%
 3702 31 90      3702 31 90     6.5%
 3702 32 31      3702 32 31     6.5%
 3702 32 91      3702 32 90     6.5%
 3702 32 99       S702 32 90    6.5%
 3702 39 00       r/02 39 00    6.5%

                                       36>
                      (v\
 ---pagebreak--- 3702 41 00                   [3702 41 00    I 6.5%          "
3702 43 00                    3702 43 00     6.5%
3702.54.00                    3702.54.00     5.0%
3702 56 10                    3702 56 10     6.5%
3702 56 90                    3702 56.90     6.5%
3702 91 10                    3702 91 10     6.5%
3702 92 10                    3702 92 10      6.5%
3702 93 10                    3702 93 10     6.5%
3702 94 10                    3702 94 10     6.5%
3702 95 00                    3702 95 00     6.5%
3703.20.10                    3703.20.10     6.5%
3804 00 90                    3804 00 90     5.0%
3806 20 00                    3806 20 00     4.2%
3806 90 00                    3806 90 00      4.2%
3909 40 00                     3909 40 00    6.5%
391190 10                     391190 10      6.5%
3912 12 00                     3912 12 00     6.5%
3912 20 90                     3912 20 90      6.5%
3912 39 90                    3912 39 90     6.5%
3920 7190                      3920 7190      6.5%
3920 93 00                     3920 93 00    6.5%
3920 94 00                     3920 94 00     6.5%

!
    Tackjärn

      7201.10.90              7201.10.90     0%

Bly i obearbetad form

      7801.10.00              7801.10.00     2.5%
      7801.99.99              7801.99.99     2.5%

    Zink i obearbetad form

      7901.11.00              7901.11.00     2.5%
      7901.12.10              7901.12.10     2.5%
      7901.12.30              7901.12.30     2.5%
      7901.20.00              7901.20.00     2.5%

                                                      7P-
 ---pagebreak---   Pistmaskiner

                y*

ex. 8701.30.00                                   ex. 8701.30.00   0%

Kordon speciellt konstruerade for färd på snö

ex. 8703.10.10                                   ex. 8703.10.10   5%

 Skridskor

  9506.70.10                                    I 9506.70.10      [0%

                                                           ]            3f
                                                      \u
 ---pagebreak--- GB/lm (tab/an3scc2)
22.11.95
                                                                            Annex III
                                                                            Section 2

   Summary Description                     CN Code       Rate of duty to be applied
       CN Code                               1996        on 1 January 1996 and in
                                                           later years indicated
                1
  Färska (söta) körsbär
                                                         1996   12%
                 ul
16 juni. - 15 J '-                                       1997   10,5%
ex 0809 20 10ex2                    ex 0809 20 49        1998    9,0%
                                                         1999    7,5%
                                                         2000    6,0%

 KEMIKALIER

2903 59 00 ex3                      2903 59 90           1996 6.1%
                                                         1997 5.8%
                                                         1998 5.5%

2915 24 00                          2915 24 00           1996 6.5%
                                                         1997 6.0%
                                                         1998 5.5%

Tidningspapper i rullar eller ark

4801 00 10                          4801 00 10           1996 -4.5%
                                                         1997 - 4.0%
                                                         1998 - 3.5%
                                                         1999 - 2.5%
                                                         2000 - 1.5%
                                                         2001 - 0.5%
                                                         2002 - 0.0%

 4801 00 90                         4801 00 90           1996 - 5.5%
                                                         1997 - 4.5%
                                                         1998 - 3.5%
                                                         1999 - 2.5%
                                                         2000 - 1.5%
                                                         2002 0.0%

                                                                                31
                                                     %
 ---pagebreak---  Papper och papp, obelagda
 och obcstrukna

 4802 60 10                          4802 60 11       1996   6.0%
                                     4802 60 19       1997   4.5%
                                                      1998   3.0%
                                                      1999   1.5%
                                                      2000   0.0%

Bondad duk, även impregnerad,

överdragen, belagd eller laminerad

 5603 00 10                          5603 11 10       1996 -5.9%
 5603 00 91                          5603 11 90       1997 -5.4%
 5603 00 93                          5603 12 10       1998 -4.9%
 5603 00 95                          5603 12 90       1999 -4.3%
 5603 00 99                          5603 13 10
                                     5603 13 90
                                     5603 14 10
                                     5603 14 90
                                     5603 91 10
                                     5603 91 90
                                     5603 92 10
                                     5603 92 90
                                     5603 93 10
                                     5603 93 90
                                     5603 94 10
                                     5603 94 90

 Sågkedjor för motorsågar

 8202 40 00                          5603 94 90       1996    3.1%
                                                      1997    1.7%

   Kromaiografcr

 9027 20 10                          9027 20 10       1996 4."%
                                                      1997 -3.5%
                                                      1998 -2.5%

  Spektrometrar

 9027 30 00                          9027 30 00       1996 -4.0%
                                                      1997 -3.5%
                                                      1998 -2.5%

                                                                     uà
                                                  0
 ---pagebreak---           i>V

    Oscillpskop

    9030 10 90        9030 10 90         1996 -5.5%
    9030 20 90        9030 20 90         1997 - 5.5<3fe
    9030 31 90        9030 31 90         1998 - 5.0%
    9030 39 30        9030 39 30        1999 -4.2%
    9030 40 90        9030 40 90

    9030 81 90 ex 5   9030 83 90        1996 - 5.0%
    9030 89 91 ex 5   9030 89 92        1997 -2.5%
I                     j                1 1998 -0%
    Sardintr

    1604 13 10        1604 13 11       1996 20:0%
                      1604 13 19       1997 17.5%
                                       1998 15.0%
                                       1999 12.5%

                                                          4/
                                   1
 ---pagebreak--- GB/lm (tab/an3sec3)
23.11.95
                                                                      Annex II]
                                                                      Section 3

      Summary description          CN Code 96   Quota quantity   Rate of duty
          CN Code
              1

   Fisk av arten Coregonus
                             ex 0303 29 00      1000 t           5.5%
ex 0303 29 00

Cheddar

ex 0406 90 21                   ex 0406 90 2!   4000 t           13.75 ECU/
                                                                 100 kg/net

  Sotvattenkräftor
                                0306 19 10      3000 t           0%
0306 19 10

 Mandel: Med skal
 Mandel: Skalad';

0802.11.90                      0802.11.90      90 000 t         2%
0802.12.90                      0802.12.90

   Färska (söta) körsbär

21 ] maj'- 15. Juli'            0809.20.39      800 t            4%
ex 0809 20 10 ex 2              0809 20 49

Durumvete (innehållande minst
 73 % glasaktig käma)

 ex 1001 10 00                  ex 1001 10 00   50 000 t         0%

   Skalat råris

 1006.20.                        1006.20. 11    20 000 t         88 ECU/t
            13                            13
            15                            15
            17                            17
            92                            92
            94                            94
            96                            96
            98                            98

                                                                             1Z
 ---pagebreak--- Helt eller delvis slipat ris

1006.30.21                            1006.30.21           63 000 t     0%
        23                                 » 23
        25                                    25
        27                                    27
        42                                    42
        44                                    44
        46                                    46
        48                                    48
        61                                    61
        63                                    63
        65                                    65
        67                                    67
        92                                    92
        94                                    94
        96                                    96
        98                                    98

 Annan bearbetad havre

1104 22 99                            1104 22 99           10 000 t     0%

Riikor av arten Pandalus
  borealis, skalade, kokta, fryst;i
 men inte ytterligare bearbetade

ex 1605 20 00
                                      ex 1605 20 10        500 t        0%
                                      ex 1605 20 91
                                      ex 1605 20 99

Kryssfaner (plywood).

4412 19 00                            4412 19 00           650 000 m3   0%
4412 92 99                            4412 92 99
4412 99 80                            4412 99 80

                                                       r                     ^3
                                                      f
                                                       °1
 ---pagebreak---                                FINANCIAL S l A l L M K N T

Section L     f i n a n c i a l Implications

1     I'roposal for a Council Regulation providing (or oilers ol compensation made m
     ihc Article XXIV 6 Negotiations lo bo implemented Irom I finu.w\ I'Wo

2    Budget heading              (lossol revenue noi known)

3    Legal basis                 Article I I 3 and 28

4    Description    The application ol the Common I xicrnal I anil du(> i.nes l>\ ihc
     ihrce new Member Siaics from I January 1995 has resulted m increases m duly
     payments on imports from third countries beyond levels previously m lorce

     The proposed regulation is intended lo implement ihc compensation ollered lor
     ihe adverse effects experienced by third countries as a result ol changed duly rates
     in the three new Member Siaies

5.   Type of revenue:            Loss of revenue for duties paid on third country imports

6    Change in level of revenue:

     Il is esiimaied that ihe maximum loss of revenue will be in ihc order of 300
     MECU in the period 1996 until final UR rales are reached This figure is adjusted
     in order lo take into accouni the faci thai no revenue loss occurs I) vvhcrc imports
     enter at lower duty rales applied under GSP; and. 2) where imports enter duty free
     under already established temporary suspensions

PM    Sections 2 and 3 do noi seem applicable

                                                                                            Ufoj
                                                   lo
                                  #--..'
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     KSN 1024-4506

                                                         KOM(95) 604 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        02 U

                                      Katalogaummer : CB-C0-95-662-SV-C

                                                               ISBN 92-77-97210-6

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer                    i A •'
L-2985 Luxemburg                                                                    ' ^
 ---documentbreak---                   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                  Bryssel den 18.12.1995
CORRIGENDUM                                       KOM(95) 604 slutlig / 2
Annexe I I I
Concerne l e s 11 v e r s i o n s .               95/0311 (ACQ
                                                  95/0316 (ACC)

                                Förslag till rådets beslut
   om fastställande av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt
  GATT artikel XXIV.6 och andra därmed sammanhängande frågor

                          Förslag till rådets förordning (EG)

  om fastställande av de tullsatser som gemenskapen som ett resultat av förhandlingarna
     enligt GATT artikel XXIV.6 skall tillämpa till följd av Finlands, Sveriges och
                                   Österrikes anslutning.

                             (framlagda av Komissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- GB/lm(tab/an3secl)
23.11.95 (rev I)                                                                    Revised
                                                                                  ANNEX III
                                                                                   Section 1

                 Summary description                               CN Code        Rate of duty
                   CN/Taric code                                    1996
                         1                                            2                 3        ~

   Fiskrom och mjölke för
   framställning a v d eoxiribonukleinsyra
A
  eller protaminsulfat
ex. 0303.80.00 * 11                                       ex. 0303.80.00     -   0%
               *19
               *21
               *29

 Hummer (arter av släktet Homarus)
                             L
  Hel    Fryst

 0306.12.10                                                  0306.12.10          6%

  Blad y F r <ska]   _
 ex 0604 91 50                                            0604 91 90             2%

 \ Kanariefrb

 1008 30 00                                               1008 30 00             0%

 Hummerkött, kokt. för industriell
 framställning1 av smör på basis a v ,
 hummer, eller av pastor, patéer, soppor
 eller såser
 ex. 1605.30.00*10                                        ex. 1605.30.00         0%

 Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur

 dier andra ryggrads lösa vattendjur

 2301.20.00                                       ___ 2301.20.00                 0%
 Beredningar av sådana slag som används vid
 utfodring av djur

 2309 10 11                                                2309 10 11            0%
 2309 10 31                                               1 2309 10 31            10%
 ---pagebreak--- KEMIKAUER
2804 30 00       2804 30 00   5.5%
2804 50 10       2804 50 10   5.5%
2806 20 00       2806 20 00   5.5%
2808 00 00       2808 00 00   5.5%
2812 10 90       2812 1090    5.5%
2813 1000        2813 10 00   5.5%
2816 20 00       2816 20 00   5.5%;
2818 30 00       2818 30 00   5.5%
2825 10 00       2825 10 00   5.5%
2827 38 00       2827 38 00   5.5%
2833 29 90       2833 29 90   5.0%
2835 10 00       2835 10 00   5.5%
2836 10 00       2836 10 00   5.5%;
2836 91 00       2836 91 00   5.5%
2840 11 00       2840 11 00   0%
2840 20 10       2840 20 10   0%
2843 29 00       2843 29 00   5.5%
2845 90 90       2845 90 90   5.5%
2905 50 91       2905 50 91   0%
2909 30 10       2909 30 10   0%
2915 60 90       2915 60 90   5.5%
2915 70 30       2915 70 30   5.5%
2915 70 90       2915 70 80   5.5%
2916 13 00       2916 13 00   6.5%
ex 2916 14 00    2916 14 90   6.5%
2916 39 00       2916 39 00   6.5%
2918 1990        2918 19 90   6.5%
2918 30 00       2918 30 00   6.5%
2921 30 90       2921 30 90   6.5%
2921 43 10       2921 43 10   6.5%
2922 49 90       2922 49 80   6.5%
2923 90 00       2923 90 00   6.5%
2925 19 10       2925 19 10   ()%>
3206 20 90       3206 20 00   6.5%
3206 30 00       3206 30 00   (>.5'/{
3207 10 10       3207 10 00   6.5%
3207 10 90       3207 10 00   6 5%
3212 90 10       3212 90 10   6.5%
3212 90 90       3212 90 90   6.5%
3506 91 00       3506 91 00   6.5%
3506 99 10       3506 99 00   6.5%
3506 99 90       3506 99 00   6.5%
3602 00 00       3602 00 00   6.5%
3701.10.10       3701.10.10   6.5%
3701.10.90       3701.10.90   6.5%
3701.30.00       3701.30.00   6.5%)
3701 91 10       3701 91 00   6.5%
3701 91 90       3701 91 00   6.5%

                n )
 ---pagebreak--- 3702 10 00               3702 10 00   6.5%
3702 31 90               3702 31 90   6.5%
3702 32 31               3702 32 31   6.5%
3702 32 91               3702 32 90   6.5%
3702 32 99               3702 32 90   6.5%
3702 39 00               3702 39 00   6.5%
3702 41 00               3702 41 00   6.5%
3702 43 00               3702 43 00   6.5%
3702.54.00               3702.54.00   5.0%
3702 56 10               3702 56 10   6.5%
3702 56 90               3702 56 90   6.5%;
3702 91 10               3702 91 10   6.5%
3702 92 10               3702 92 10   6.5%
3702 93 10               3702 93 10   6.5%
3702 94 10               3702 94 10   6.5%
3702 95 00               3702 95 00   6.5%
3703.20.10               3703.20.10   6.5%
3804 00 90               3804 00 90   5.0%
3806 20 00               3806 20 00   4.2%
3806 90 00               3806 90 00   4.2%
3909 40 00               3909 40 00   6.5%
3911 90 10               3911 90 10   6.5%
3912 1200                3912 12 00   6.5%
3912 20 90               3912 20 90   6.5%
3912 39 90               3912 39 90   6.5%
3920 71 90               3920 71 90   6.5%
3920 93 00               3920 93 00   6.5%
3920 94 00               3920 94 00   6.5%

 Tackjarn

   7201.10.90            7201.10.90   0%

Bly i obearbetad form

   7801.10.00            7801.10.00   2.5'#
   7801.99.99            7801.99.99   2.5%

Zink i obearbetad form

   7901.11.00            7901.11.00   2.5%
   7901.12.10            7901.12.10   2.5%
   7901.12.30            7901.12.30   2.5%
   7901.20.00            7901.20.00   2.5%

                         I'M
 ---pagebreak---   Pistmaskiner

ex. 8701.30.00                                  ex. 8701.30.00   0%

Fordon speciellt konstruerade for färd på snö

ex. 8703.10.10                                  ex. 8703.10.10    5%

 Skridskor

  9506.70.10                                    9506.70.10       | 0%

 Andra   CJrönsaksfröit',

1209 9190                                       1209 9190         3%

                                                        u
 ---pagebreak--- GB/lm (tab/an3scc2)
22.11.95                                                                  Revised
                                                                         Annex III
                                                                         Section 2

   Summary Description                      CN Code     Rate of duty to be applied
       CN Code                                1996      on 1 January 1996 and in
                                                          later years indicated
                1                                                   3
   Färska (söta) körsbär
                                                        1996    12%
                 ul
16 juni - 15 J '                                        1997    10,5%
ex 0809 20 10ex2                    ex 0809 20 49       1998    9,0%
                                                        1999'   7,5%
                                                        2000    6,0%

 KKMIKAI.IIK

2903 59 00 ex3                      2903 59 90          1996 6.1%
                                                        1997 5.8%
                                                        1998 5.5%

2915 24 00                          2915 24 00          1996 6.5%
                                                        1997 6.0%
                                                        1998 5.5%

Tidningspapper i rullar eller ark

4801 00 10                          4801 00 10          1996 - 4.5%
                                                        1997 - 4.0%
                                                        1998 - 3.5%
                                                        1999 - 2.5%
                                                        2000 - 1.5%
                                                        2001 - 0.5%
                                                        2002 - 0.0%

4801 00 90                          4801 00 90          1996 - 5.5%
                                                        1997 -4.5%
                                                        1998 - 3.5%
                                                        1999 -2.5%
                                                        2000 - 1.5%
                                                        2002 - 0.0%

                                                    M
 ---pagebreak--- Papper och papp, obelagda
 och obestrukna

 4802 60 10                         4802 60 11           1996 6.0%
                                    4802 60 19           1997 4.5%
                                                         1998 3.0%
                                                         1999 1.5%
                                                         2000 0.0%;

Bondad duk, även impregnerad,

överdragen, bdagd eller laminerad

 5603 00 10                         5603 1110            1996 -5.9%
 5603 00 91                         5603 11 90           1997 - 5.4%
 5603 00 93                         5603 12 10           1998 -4.9%
 5603 00 95                         5603 12 90            1999 -4.3%
 5603 00 99                         5603 13 10
                                    5603 13 90
                                    5603 14 10
                                    5603 14 90
                                    5603 91 10
                                    5603 91 90
                                    5603 92 10
                                    5603 92 90
                                    5603 93 10
                                    5603 93 90
                                    5603 94 10
                                    5603 94 90

 Sàgkedjor for motorsågar

 8202 40 00                          8202 40 00           1996 -3.1%
                                                         1997 - 1.7%

 i Kromaiografer

 9027 20 10                         9027 20 10           1996 - 4.°%
                                                         1997 -3.5%
                                                         1998 -2.5%

  Spektrometrar

 9027 30 00                          9027 30 00            1996 - 4.0%
                                                          1997 -3.5%
                                J                        1 1998 -2.5%

                                                  r ~\
 ---pagebreak--- Oscilloskop

9030 10 90        9030 10 90   1996   5.5%
9030 20 90        9030 20 90   1997   5.5%
9030 31 90        9030 31 90   1998   5.0%
9030 39 30        9030 39 30   1999   4.2%
9030 40 90        9030 40 90

9030 81 90 ex 5   9030 83 90   1996   5.0%
9030 89 91 ex 5   9030 89 92   1997   2.5%
                                998   0%

Sardi/Hr

1604 13 10        1604 13 11   1996   200%
                  1604 13 19   1997   17.5%
                               1998   15.0%
                               1999   12.5%
 ---pagebreak--- I Äpplen, färska

1 April -31 J"»»

0808 10 99                            0808 10 61   1996   5.3%*
                                             63    1997   4.5%*
                                             69    1998   3.8%*
                                                   1999   3.0%*
                                                   2000   2.3%*
                                                   2001   1.5%*

                                      0808 10 71   1996 4.5%'
                                             73    1997 3.8%'
                                             79    1998 3.0%'
* duty rates applied on the                        1999 2.3%'
condition that the entry price is                  2000 1.5 % :
respected

 Päron |. färskar 1-30        April

and 1-15. Jul1 _'
                                      0808 20 37   1996   4.4%*
0808 20 33                                         1997   3.8%*
                                                   1998   3.2%*
                                                   1999   2.5%*
                                                   2000   1.9%*
                                                   2001   1.3%*

                                      080820 47    1996 3.8%*
                                                   1997 3.2%*
                                                   1998 2.5%*
                                                   1999 1.9%*
* duty rates applied on the                        2000 1.3%*
condition that the entry price is
respected
 ---pagebreak--- KiVifrukter » f ä r s k a

15 maj - 15 November
                                                 1.1.1996    9.8%
ex 081090 10                ex 08105000          1.7.1996    9.5%
                                                 1.7.1997    9.1%
                                                 1.7.1998    8.7%
                                                 1.7.1999    8.4%
                                                 1.7.2000    8.0%
                                             i

Äpplen , t o r k a d e

0813 30 00                  0813 30 00           1.1.1996 7.2%
                                                 1.7.1996 6.4%
                                                 1.7.1997 5.6%
                                                 1.7.1998 4.8%
                                                 1.7.1999    4.0%
                                                 1.7.2000    3.2%

Annan frukt      torkad

08 13 40 92                 0813 40 95           1.1.1996    5.4%
                                                 I 7.199(,    j.8%
                                                 1.7.199/    1.2%
                                                 1.7.1998    3.6%
                                                 1.7.1999    3.0%
                                                 1.7.2000    2.4%

                                    fqci )
 ---pagebreak--- GB/lm (tab/an3scc3)
23.11.95                                                                Revised
                                                                       Annex 111
                                                                       Section 3

      Summary description           CN Code 96   Quota quantity   Rate of duty
          CN Code
              1                          2                3              4

   Fisk av arten Coregonus
                                 ex 0303 29 00   1000 t           5.5%
ex 0303 29 00

Cheddar                                             Additional
                                                      1 250 t
ex 0406 90 21                    ex 0406 90 21     allocated to   13.75 ECU/
                                                     Canada       100 kg/net

  Sötvattenkräflor
                                 0306 19 10      3000 t           0%
0306 19 10

 Mandel Med skal
 Mandel. Skalad
                                                    Additional
0802.11.90                       0802.11.90          45 000 i     2%
0802.12.90                       0802.12.90

  Färska (söta) körsbär

21 Imaj'- 15. Juli'              0809.20.39      800 t            4%
ex 0809 20 10 ex 2               0809 20 49

Durumvete (innehållande mins t
 73 % glasaktig kärna)

ex 1001 10 00                    ex 1001 10 00   50 000 t         0%

   Skalat råris

 1006.20. 11                      1006.20. 11    20 000 t         88ECU/t
          13                               13
          15                               15
          17                               17
          92                               92
          94                               94
          96                               96
          98                               98

                                          '/cO
 ---pagebreak--- Helt eller delvis slipat ns

1006.30.21                           1006.30.21          63 000 t     0%
        23                                * 23
        25                                   25
        27                                   27
        42                                   42
        44                                   44
        46                                   46
        48                                   48
        61                                   61
        63                                   63
        65                                   65
        67                                    67
        92                                    92
        94                                    94
        96                                    96
        98                                    98

 Annan bearbetad havre

1104 22 99                           1104 22 92          10 000 t     0%
                                     1104 22 99

Räkor av arten Pandalus
  borealis, skalade, kokta, frysti
 men inte ytterligare bearbetade

ex 1605 20 00
                                     ex 1605 20 10       500 t        0%
                                     ex 1605 20 91
                                     ex 1605 20 99

Kryssfaner (plywood).

ex 4412 19 00                        ex 4412 19 00       650 000 m3   0%
ex 4412 92 99                        ex 4412 92 99
ex 4412 99 80                        ex 4412 99 80

                                                   //)
 ---pagebreak--- Kött av nötkreatur, av god kvalitet,
färskt, kylt eller fryst

ex 0201                                ex 0201 10 00    1) additional
ex 0202                                ex 0201 20 20       2 000 t
ex 0206 10 95                                     30    allocated to
ex 0206 29 91                                     50      Australia
                                                  90
                                       ex 0201 30 00
                                       ex 0202 10 00
                                       ex 020220 10
                                                  30
                                                  50
                                                  90
                                        'x 020230 10
                                                  50
                                                  90
                                       ex 0206 10 95
                                       ex 0206 29 91

 ex 0201 20 90                         ex 0201 20 90   300
 ex 0201 30 00                         ex 0201 30 00
 ex 0202 20 90                         ex 0202 20 90
 ex 0202 30                            ex 0202 30
 ex 0206 10 95                         ex 0206 10 95
 ex 0206 29 91                         ex 0206 29 91

                                           (IXÏ
 ---pagebreak--- Kött av får eller get, färskt, kylt eller
fryst

0204                                        0204 10 00        1) additional   0%
                                            0204 21 00           1 150 t
                                            0204 22 10        allocated to
                                                    30          Australia
                                                    50
                                                    90       2) additional    0%
                                            0204 23 00          I 700 t
                                            0204 30 00       allocated to
                                            0204 41 00       New Zealand
                                            0204 42 10
                                                    30        3) additional   0%
                                                    50           1 510 t
                                                    90        allocated to
                                            0204 43 10            Chile
                                                    90
                                            0204 50 11
                                                    13
                                                    15
                                                    19
                                                    31
                                                    39
                                                    51
                                                    53
                                                    55
                                                    59
                                                    71
                                                    79

    Fisk av arten  smooth
oreo dory and black oreo dory
(Oreosomatidae )
                                            ex 0304 20 96   200 t             0%
ex 0304 20 96

    Ost för bearbetning
I
ex 0406 90 11                               ex 0406 90 0       additional     17.06
                                                                 1 000 t      ECU/100
                                                              allocated to    kg/net
                                                              New Zealand

                                                              (»3
 ---pagebreak--- Cheddar
ex 0406 90 21     ex 0406 90 21     1) additional   17.06
                                        750 t       ECU/100
                                    allocated to    kg/net
                                      Australia

                                   2) additional    17.06
                                       500 t        ECU/100
                                   allocated to     kg/net
                                   New Zealand

Milling   Havre

ex 1004 00 50     ex 1004 00 00   21 000 t          89 ECU/t

                                   (\H
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 102^4506

                                                    KOM(95) 604/2 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                                        02 11

                                    Katalognummer : CB-CO-95-768-SV-C

                                                               ISBN 92-77-98763-4

Byrån for Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg