CELEX: 31973R0904
Language: de
Date: 1973-04-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 904/73 der Kommission vom 3. April 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 88/20                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                4. 4. 73
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 904/73 DER KOMMISSION
                                                       vom 3. April 1973
               zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                                sektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    durch die Verordnung (EWG) Nr. 441/73 (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                   geändert durch die Verordnung ( EWG) Nr. 892/
                                                                   73 ( s), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
päischen Wirtsch aftsgemei nschaft,                                Die Anwendung der in der Verordnung ( EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag iibei den Beitritt der neuen              441 /73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Angaben
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( 1 ),                im Anhang zu dieser Verordnung geändert werden —
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet
wurde,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide
und zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für                                              Artikel 1
einige Erzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 243/73 des                  Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhängen
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                      der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 441 /73 fest­
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und                 gelegten Beträge werden entsprechend den Angaben
zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige                im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
Erzeugnisse ( 3), insbesondere auf Artikel 5 ,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                            Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                 Diese Verordnung tritt am 4. April 1973 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 3 . April 1973
                                                                                Für die Kommission
                                                                                   Der Präsident
                                                                              Francois-Xavier ORTOLI
 (M ABl . Nr. L 73 vom 27 . 3 . 1972 , S. 5 .
 (2 ) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2 . 1973 , S. 25 .                     («) ABl . Nr. L 47 vom 20,. 2 . 1973 , S. 1 .
 (s) ABl . Nr . I. 29 vom 1.2 . 1973 , S. 26 .                      (■') ABI . Nr . L 87 vom 3 . 4 . 1973 , S. 10 .
 ---pagebreak--- 4. 4. 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 88/21
         ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                      Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                   Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                 Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                  Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                              ( REIUClu.a.flOOO kg)
         Ne du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                  IRL                     UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         10.02                                           —
                                                                            16,49                  42-00
 ---pagebreak--- Nr. L 88/22                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             4. 4. 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes a
                                                           base de céréales et de riz
                                 i
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             ( RE/UCIu.a.llOO kg)
            No du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                       DK                           IRL                  UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 A II (')                                                                  2,309                  5-880
            11.02 B II b ) (')                                     —
                                                                                            2,193                  5-586
            11.02 C II f 1 )                                       —
                                                                                            2,309                  5-880
            11.02 D II i 1 )                                       —
                                                                                            1,682                  4-284
            1 1.02 E II b ) i 1 )                                  —
                                                                                            2,309                  5-880
            11.02 F II H                                           —
                                                                                            1,682                  4-284
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 ·/«
                     (en poids ) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/» pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n » 11.02 .          k
             C ) Med henblik pä sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode ) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsrvter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn '. amt i nel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnuniniern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    ' 1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertieile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gevvichtshundertteilc oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                 Getreidekeiine , auch gemahlen , gehören . uít jeden l all / ur Tarifnuniiner 11.02 .
 ---pagebreak--- 4. 4. 73                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 88/23
         C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
             dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
             — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                 secca , superiore al 45 °/o ( in peso),
             — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                 state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                 a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
             I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
         C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
             verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
             tegelijkertijd :
             — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                 dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
             — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                 stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                 wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                 wichtspercenten voor andere granen .
             Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
         C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
             falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
             meeting the following specifications :
             — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                 45 % by weight ,
             — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                 1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 */o for
                 other cereals .
             Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .