CELEX: 51989PC0629
Language: el
Date: 1990-01-23
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τις επενδυτικές υπηρεσίες στον τομέα των κινητών αξιών

22. 2. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 42/7
                                                     ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τις επενδυτικές υπηρεσίες στον τομέα των
                                                       κινητών αξιών
                                               COM(89) 629 τελικό — SYN 176
                                            (Υποβλήθηκε στις 8 Φεβρουαρίου 1990)
                                                       (90/C 42/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         γούν ή να ανακαλούν την ήδη εκδοθείσα άδεια λειτουργίας
                                                                στην περίπτωση όπου στοιχεία όπως το περιεχόμενο του
Έχοντας υπόψη:                                                   προγράμματος δραστηριοτήτων, η γεωγραφική διανομή ή οι
                                                                 πράγματι ασκούμενες δραστηριότητες καθιστούν σαφές ότι
                                                                η εταιρεία επενδύσεων επέλεξε το νομικό σύστημα ενός
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             κράτος μέλους με σκοπό την αποφυγή της υποχρέωσης
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 57,                               τήρησης αυστηρότερων κανόνων οι οποίοι ισχύουν στο
                                                                 κράτος μέλος στο οποίο προτίθεται να ασκήσει ή ασκεί το
την πρόταση της Επιτροπής,                                       μεγαλύτερο μέρος των δραστηριοτήτων της" ότι, για την
                                                                 εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, μια εταιρεία επενδύσεων η
                                                                 οποία αποτελεί νομικό πρόσωπο θα λαμβάνει την άδεια λει­
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
                                                                 τουργίας στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την καταστα­
                                                                 τική της έδρα" ότι τα κράτη μέλη πρέπει να απαιτούν τα
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής            κεντρικά γραφεία να βρίσκονται στο ίδιο κράτος μέλος με
Επιτροπής,                                                       εκείνο της καταστατικής έδρας"
Εκτιμώντας:
                                                                 ότι είναι επίσης απαραίτητο και αναγκαίο να απελευθε­
ότι η παρούσα οδηγία πρέπει να αποτελέσει ουσιαστικά το          ρωθεί η πρόσβαση των εταιρειών επενδύσεων, που έχουν
μέσο για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, η οποία           άδεια να παρέχουν ανάλογες υπηρεσίες στα κράτη μέλη
αποφασίστηκε από την Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη και προ­             καταγωγής τους, προκειμένου να συμμετέχουν στα χρηματι­
γραμματίστηκε στο Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής, τόσο όσον          στήρια αξιών, στις αγορές προθεσμιακών χρηματοοικονο­
αφορά την ελευθερία εγκατάστασης όσο και την ελευθερία           μικών μέσων και options στα κράτη μέλη προορισμού"
παροχής χρηματοοικονομικών υπηρεσιών στον τομέα των
εταιρειών επενδύσεων
                                                                 ότι η ευθύνη για την εποπτεία της οικονομικής ευρωστίας
                                                                 μιας εταιρείας επενδύσεων εναπόκειται πλέον στις αρμόδιες
ότι, ο τρόπος προσέγγισης που έχει επιλεγεί έχει σαν στόχο
                                                                 αρχές του κράτους μέλους καταγωγής και ότι για να γίνει
την επίτευξη της ουσιαστικής εναρμόνισης, που είναι ανα­
                                                                 δυνατή η πλήρης ανάληψη της ευθύνης αυτής από τις εν
γκαία και επαρκής για την εξασφάλιση της αμοιβαίας ανα­
                                                                 λόγω αρμόδιες αρχές θα πρέπει να υπάρξει περαιτέρω
γνώρισης των αδειών λειτουργίας και των συστημάτων επο­
                                                                 οδηγία για το συντονισμό των κανόνων όσον αφορά τους
πτείας, ώστε να καταστεί δυνατή η χορήγηση ενιαίας άδειας
                                                                 κινδύνους της αγοράς"
λειτουργίας για όλη την Κοινότητα καθώς και η εφαρμογή
της αρχής της εποπτείας από το κράτος μέλος καταγωγής"
                                                                 ότι το κράτος μέλος καταγωγής μπορεί επίσης να θεσπίσει
ότι είναι αναγκαίο στα πλαίσια του θεμιτού ανταγωνισμού,         αυστηρότερους κανόνες από εκείνους που ορίζονται στα
να εξασφαλιστεί ότι οι μη τραπεζικές εταιρείες επενδύσεων        άρθρα 3, 4, 10, 11 και 20 για τις εταιρείες επενδύσεων, οι
διαθέτουν τις ίδιες ελευθερίες ως προς τη δημιουργία υποκα­      οποίες έχουν λάβει άδεια λειτουργίας από τις δικές τους
ταστημάτων και την παροχή υπηρεσιών πέραν των συνόρων            αρμόδιες αρχές"
των χωρών τους, με αυτές που προβλέπονται στη δεύτερη
οδηγία του Συμβουλίου περί εναρμόνισης των νομοθετικών,
κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που διέπουν την           ότι, χάρη στην αμοιβαία αναγνώριση, η επιλεγείσα λύση
ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικού ιδρύ­           επιτρέπει στις εταιρείες επενδύσεων οι οποίες έχουν λάβει
ματος"                                                           άδεια λειτουργίας στο κράτος μέλος καταγωγής να ασκούν
                                                                 σε όλη την Κοινότητα το σύνολο ή μέρος των δραστηριο­
ότι, για να ισχύσουν πράγματι οι αρχές της αμοιβαίας ανα­        τήτων που περιλαμβάνονται σε κατάλογο του παραρτή­
γνώρισης και του ελέγχου από το κράτος μέλος καταγωγής           ματος με την ίδρυση υποκαταστημάτων ή με την παροχή
θα πρέπει οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να μη χορη­         υπηρεσιών ·
 ---pagebreak---  Αριθ. C 42/8                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  22. 2. 90
 ότι, για την άσκηση των δραστηριοτήτων οι οποίες δεν περι­     μελών. Ότι για την εξέταση των προβλημάτων που αφορούν
 λαμβάνονται στο παράρτημα αυτό εξακολουθεί να ισχύει η         μεμονωμένες επιχειρήσεις επενδύσεων η επιτροπή επαφών
 ελευθερία εγκατάστασης και παροχής υπηρεσιών σύμφωνα           που συνεστήθη βάσει της παρούσας οδηγίας αποτελεί τον
 με τις γενικές διατάξεις της συνθήκης'                         πλέον αρμόδιο φορέα' ότι η επιτροπή αυτή είναι το πλέον
                                                                ενδεδειγμένο σώμα για την αμοιβαία ανταλλαγή πληροφο­
 ότι το κράτος μέλος υποδοχής έχει τη δυνατότητα, για την       ριών που προβλέπεται η παρούσα οδηγία'
 άσκηση του δικαιώματος εγκατάστασης και ελεύθερης
 παροχής υπηρεσιών, να επιβάλει την τήρηση των ειδικών
                                                                ότι η διαδικασία αμοιβαίας ενημέρωσης δεν θα αντικατα­
 διατάξεων που προβλέπονται από τις εθνικές νομοθετικές
                                                                στήσει σε καμία περίπτωση τη διμερή συνεργασία που
 διατάξεις ή τους κανονισμούς για τις εταιρείες οι οποίες δεν
                                                                θεσπίζεται από την παρούσα οδηγία' ότι οι αρμόδιες αρχές
 έχουν άδεια παροχής επενδυτικών υπηρεσιών στα κράτη
                                                                του κράτους μέλους υποδοχής μπορούν, με την επιφύλαξη
 μέλη καταγωγής τους και για τις δραστηριότητες οι οποίες
                                                                των δικών τους αρμοδιοτήτων ελέγχου, να συνεχίσουν είτε,
δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα υπό τον όρο, αφενός,
                                                                σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης, με δική τους πρωτο­
ότι οι διατάξεις αυτές συμβιβάζονται με την κοινοτική
                                                                βουλία ή με την πρωτοβουλία των αρχών του κράτους
νομοθεσία και έχουν θεσπιστεί για την προστασία του
                                                                μέλους καταγωγής τον έλεγχο της συμφωνίας των δραστη­
γενικού συμφέροντος και ότι, αφετέρου, οι εταιρείες ή δρα­
                                                                ριοτήτων που ασκεί μια εταιρεία επενδύσεων, η οποία είναι
στηριότητες αυτές δεν υπόκεινται σε ισοδύναμους κανόνες
                                                                εγκατεστημένη στο έδαφος τους, με τους σχετικούς νόμους
σύμφωνα με τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις των
                                                                και τις αρχές της ορθής διοικητικής και λογιστικής οργά­
κρατών μελών καταγωγής τους"
                                                                νωσης και του επαρκούς εσωτερικού ελέγχου-
ότι τα κράτη μέλη πρέπει να μεριμνούν ώστε να μην προ­
σκρούουν σε κανένα εμπόδιο ή δραστηριότητες που υπά­            ότι, ενδέχεται, να είναι αναγκαίο να επέρχονται κατά δια­
γονται στο καθεστώς της αμοιβαίας αναγνώρισης και να            στήματα τεχνικές τροποποιήσεις των λεπτομερών κανόνων
μπορούν να ασκούνται με τον ίδιο τρόπο όπως στο κράτος          που περιέχονται στην παρούσα οδηγία ούτως ώστε να λαμ­
μέλος καταγωγής, εφόσον δεν αντίκεινται στις ισχύουσες          βάνονται υπόψη νέες εξελίξεις που σημειώνονται στον
νομοθετικές διατάξεις οι οποίες προστατεύουν το γενικό          τομέα παροχής επενδυτικών υπηρεσιών ότι η Επιτροπή θα
συμφέρον στο κράτος μέλος υποδοχής-                             προβαίνει ακολούθως στις αναγκαίες αυτές τροποποιήσεις,
                                                                μετά από διαβούλευση με την επιτροπή η οποία έχει
ότι οι διαδικασίες που αφορούν την άδεια λειτουργίας των        συσταθεί βάσει της παρούσας οδηγίας,
υποκαταστημάτων εταιρειών επενδύσεων σε τρίτες χώρες
εξακολουθούν να εφαρμόζονται για τις εταιρείες αυτές' ότι
τα εν λόγω υποκαταστήματα δεν είναι ελεύθερα να παρά­           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
γουν υπηρεσίες, σύμφωνα με τη δεύτερη παράγραφο του
άρθρου 59 της συνθήκης ή να εγκαθίστανται σε κράτη μέλη
άλλα από εκείνα στα οποία είναι εγκατεστημένα' ότι,                                          ΤΙΤΛΟΣ Ι
εντούτοις, οι αιτήσεις για χορήγηση άδειας λειτουργίας
θυγατρικών ή για απόκτηση συμμετοχών που γίνονται από                            Ορισμοί και πεδίο εφαρμογής
επιχειρήσεις οι οποίες διέπονται από τις νομοθεσίες τρίτων
χωρών υπόκεινται σε διαδικασία η οποία εξασφαλίζει ότι οι                                    Άρ&ρο Ι
κοινοτικές εταιρείες επενδύσεων απολαμβάνουν αμοιβαίας          Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοούνται ως:
μεταχείρισης στις εν λόγω τρίτες χώρες"
ότι οι άδειες λειτουργίας που χορηγούνται στις εταιρείες          1. «πιστωτικό ίδρυμα»: το πιστωτικό ίδρυμα όπως αυτό
επενδύσεων από τις αρμόδιες εθνικές αρχές σύμφωνα με την             ορίζεται στο άρθρο 1 πρώτη περίπτωση της οδηγίας
παρούσα οδηγία θα ισχύουν σε όλη την Κοινότητα και όχι               77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου ('), εκτός από τα ιδρύματα
πλέον σε ένα μόνο κράτος μέλος, και, ως εκ τούτου, οι                που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της οδη­
υπάρχουσες ρήτρες αμοιβαιότητας παύουν πλέον να                      γίας αυτής'
ισχύουν ότι, συνεπώς, απαιτείται μια ευέλικτη διαδικασία
με την οποία θα διαπιστώνεται εάν υπάρχει αμοιβαιότητα           2. «επενδυτική υπηρεσία»: κάθε υπηρεσία που αφορά
σε κοινοτική βάση ' ότι σκοπός της διαδικασίας αυτής δεν             οποιοδήποτε από τα μέσα που απαριθμούνται στο
είναι το κλείσιμο των χρηματαγορών της Κοινότητας, αλλά              παράρτημα'
η προώθηση της φιλελευθεροποίησης των χρηματαγορών εν
γένει σε τρίτες χώρες, δεδομένου ότι η Κοινότητα σκοπεύει        3. «επιχείρηση επενδύσεων»: κάθε φυσικό ή νομικό πρό­
να διατηρήσει τις χρηματαγορές της ανοιχτές στον υπό­                σωπο, το οποίο παρέχει οποιαδήποτε επενδυτική υπη­
λοιπο κόσμο-                                                         ρεσία '
ότι, προς το σκοπό αυτό, η παρούσα οδηγία θεσπίζει διαδι­
                                                                 4. «κράτος μέλος καταγωγής»:
κασίες διαπραγματεύσεων με τρίτες χώρες, ή σαν ύστατο
μέσο, τη δυνατότητα λήψης μέτρων αναστολής των νέων
                                                                     α) όταν η επιχείρηση επενδύσεων είναι φυσικό πρό­
αιτήσεων άδειας λειτουργίας ή τον περιορισμό των νέων
                                                                        σωπο, το κράτος μέλος στο οποίο αυτό το πρόσωπο
αδειών λειτουργίας'
                                                                        έχει την κύρια έδρα των δραστηριοτήτων του'
ότι η ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς επενδυτικών
υπηρεσιών απαιτεί πέρα από τους νομικούς κανόνες στενή
και τακτική συνεργασία των αρμόδιων αρχών των κρατών           (') ΕΕ αρι8. L 322 της 17. 12. 1977, σ. 30.
 ---pagebreak--- 22. 2. 90                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 42/9
     6) όταν η επιχείρηση επενδύσεων είναι νομικό πρό­                                       ΤΙΤΛΟΣ II
        σωπο, το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η κατα­
        στατική του έδρα ή, εάν δεν έχει καταστατική έδρα,          Ενορμόνιστη των προϋποθέσεων για τη χορήγηση άδειας
        το κράτος μέλος, στο οποίο βρίσκονται τα κεντρικά                                   λειτουργίας
        γραφεία του'
                                                                                              Άρφρο 3
  5. «κράτοςμέΑος υποδοχής»: το κράτος μέλος, στο οποίο              1. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων πρέπει να λάβουν άδεια
     μία επιχείρηση επενδύσεων έχει υποκατάστημα ή                  λειτουργίας από το κράτος μέλος καταγωγής τους προτού
     παρέχει υπηρεσίες"                                             αρχίσουν να παρέχουν υπηρεσίες επενδύσεων. Αυτή η άδεια
                                                                    λειτουργίας χορηγείται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους
                                                                    μέλους καταγωγής οι οποίες ορίζονται σύμφωνα με το
  6. «υποκατάστημα»: έδρα εκμεταλλεύσεως, που αποτελεί              άρθρο 17. Μετά τη χορήγηση της άδειας λειτουργίας, η επι­
     τμήμα επιχείρησης επενδύσεων στερούμενο νομικής                χείρηση επενδύσεων μπορεί να αρχίσει να ασκεί αμέσως την
     προσωπικότητας και παρέχει μία επενδυτική υπηρεσία             εν λόγω δραστηριότητα παράλληλα με οποιαδήποτε άλλη
     για την οποία η επιχείρηση επενδύσεων έχει λάβει σχε­          συμπληρωματική προς αυτήν.
     τική άδεια'
                                                                    2. Με την επιφύλαξη των λοιπών γενικών όρων που προ­
                                                                    βλέπονται από τις εθνικές νομοθεσίες, οι αρμόδιες αρχές
  7. «ειδική συμμετοχή»: τ\ άμεση ή έμμεση κατοχή, τουλά­           παρέχουν την άδεια λειτουργίας μόνον όταν:
     χιστον του ΙΟΟ/ο του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων
     ψήφου μιας επιχείρησης επενδύσεων ή η άσκηση ουσιώ­            — η επιχείρηση επενδύσεων έχει επαρκή αρχικά κεφάλαια
     δους επιρροής επί της διαχείρισης της επιχείρησης επεν­            όπως ορίζεται στην οδηγία ... λαμβάνοντας υπόψη τη
     δύσεων στην οποία υπάρχει συμμετοχή.                               φύση της εν λόγω υπηρεσίας επενδύσεων,
                                                                    — τα πρόσωπα τα οποία διευθύνουν στην πράξη τη δρα­
     Για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, στο πλαίσιο                 στηριότητα της επιχείρησης επενδύσεων έχουν καλή
     των άρθρων 4 και 10 και των άλλων ποσοστών συμμε­                  φήμη και επαρκή πείρα.
     τοχής που αναφέρει το άρθρο 10, λαμβάνονται υπόψη
     τα δικαιώματα ψήφου τα οποία αναφέρονται στο άρθρο             3. Τα κράτη μέλη προβλέπουν επίσης ότι η αίτηση αδείας
     7 της οδηγίας 88/627/ΕΟΚ του Συμβουλίου (').                   λειτουργίας πρέπει να συνοδεύεται από πρόγραμμα δραστη­
                                                                    ριότητας, στο οποίο θα αναφέρονται ιδίως το είδος των
                                                                    προβλεπόμενων πράξεων και η διάρθρωση της οργάνωσης
  8. «μητρική επιχείρηση»: η μητρική επιχείρηση κατά την            της επιχείρησης επενδύσεων.
     έννοια των άρθρων 1 και 2 της οδηγίας 83/349/ΕΟΚ
     του Συμβουλίου (2)"                                            4. Εντός τριών μηνών από την υποβολή της πλήρους
                                                                    αίτησης γνωστοποιείται στον αιτούντα κατά πόσον εγκρί­
                                                                    νεται η άδεια λειτουργίας ή όχι. Κάθε άρνηση χορήγησης
  9. «ΊΗγατρίκή»: η θυγατρική επιχείρηση κατά την έννοια
                                                                    άδειας λειτουργίας αιτιολογείται. Σε περίπτωση που καμιά
     των άρθρων 1 και 2 της οδηγίας 83/349/ΕΟΚ· κάθε
                                                                    απόφαση δεν κοινοποιηθεί εντός έξι μηνών από την υπο­
     θυγατρική άλλης θυγατρικής επιχείρησης θεωρείται
                                                                    βολή της πλήρους αίτησης, θεωρείται ότι η απόφαση είναι
     επίσης θυγατρική της μητρικής επιχείρησης που είναι
                                                                    αρνητική.
     επικεφαλής των επιχειρήσεων αυτών
                                                                    5. Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να ανακαλούν την άδεια
 10. «μέλοςχρηματιστηρίου ή οργανωμένης αγοράς»: οποιο­             λειτουργίας μιας επιχείρησης επενδύσεων που υπόκειται
     δήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο αναγνωρί­              στην παρούσα οδηγία μόνον εάν η επιχείρηση επενδύσεων:
     ζεται από τις αρμόδιες αρχές κάθε οργανωμένης αγοράς
     της εν λόγω χώρας και υπόκειται στην εποπτεία τους.            α) δεν κάνει χρήση της άδειας λειτουργίας εντός 12 μηνών,
                                                                        παραιτείται ρητώς από αυτήν ή έπαυσε να ασκεί επενδυ­
                                                                        τικές δραστηριότητες για περίοδο μεγαλύτερη των έξι
                                                                        μηνών, εκτός αν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν
                             Άρ#ρο 2                                   προβλέπει ότι στις περιπτώσεις αυτές, η άδεια λειτουρ­
Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται σε όλες τις επιχειρήσεις                  γίας καθίσταται ανίσχυρη"
επενδύσεων. Στην περίπτωση των επιχειρήσεων επενδύσεων
που είναι πιστωτικά ιδρύματα και που η τραπεζική τους               6) απόκτησε την άδεια λειτουργίας με ψευδείς δηλώσεις ή
άδεια λειτουργίας τους επιτρέπει να διενεργούν πράξεις επί              με οποιοδήποτε άλλο αντικανονικό μέσο ·
τίτλων εφαρμόζονται μόνο το άρθρο 9 παράγραφος 2 καθώς              γ) δεν πληροί πλέον τους όρους βάσει των οποίων του
και τα άρθρα 11 και 13.                                                χορηγήθηκε η άδεια λειτουργίας'
                                                                    δ) δεν έχει πλέον επαρκείς χρηματοοικονομικούς πόρους ή
                                                                        δεν προσφέρει πλέον την εγγύηση ότι δύναται να εκπλη­
                                                                        ρώσει τις υποχρεώσεις του έναντι των πιστωτών του και
(') ΕΕ αριθ. L 348 της 17. 12. 1988, σ. 62.                             ιδίως δεν εξασφαλίζει πλέον την ασφάλεια των κεφα­
(2) ΕΕ αριθ. L 193 της 18. 7. 1983, σ. 1.                              λαίων που του έχουν εμπιστευθεί •
 ---pagebreak--- Αρι^^ΙΟ                               Επίσημη Εφημερίδα των ευρωπαϊκών κοινοτήτων                                  ^ ^ ο
ε^ εμπίπτει σε μία από τις περιπτώσεις ανάκλησης της           ^ τις περιπτώσειςστιςοποίες μία από αυτές τις μητρικές
    αδείας που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία.              επιχειρήσειςαποκτάσυμμετοχή σεεπιχείρησηεπενδΰ
                                                                   σεων της Κοινότητας^ηοποία^ με τον τρόπο αυτό^κα^Ρ
                                                                   σταται^υνατρική τηςενλόνω μητρικής. ^ Επιτροπή
                                                                   ενημερώνει σχετικά την επιτροπή που ^α συσταθεί
                                                                   δυνάμει του άρθρου ^ .
Οι αρμόδιες αρχές δεν χορηνοΰν άδεια λειτουργίας που επι^
τρέπει την ανάληψη δραστηριότητας σε μία επιχείρηση
επενδύσεων εάν δεν τους έχει προηγουμένως ανακοινω^είη         ^επερίπτωση χορήνησηςάδειαςλειτουρνίαςσεάμεση ή
ταυτότητα των μετόχωνήεταίρων^αμέσωνήεμμέσων^ των              έμμεση ^υνατρικήμιαςήπερισσοτέρων μητρικών επιχειρή^
φυσικώνήνομικών προσώπων που κατέχουν ειδική συμμε^            σεων που διέπονται από τη νομοθεσία τρίτων χωρών^ η
τοχήκα^ώς και το ποσό αυτής της συμμετοχής.                    διάρθρωση του ομίλου επιχειρήσεων πρέπει να αναφέρεται
                                                               λεπτομερώςστηνκοινοποίησητωναρμόδιωναρχώνπρος
                                                               την Επιτροπή.
Οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια λειτουργίας εάν^
ενό^ειτηςανανκης να ε^ασφαλισ^είηυνιήςκαι συνετή
διαχείριση της επιχείρησης επενδύσεων^ δεν κρίνουν ικανό       ^. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με
ποιητική την ποιότητα των εν λόνω μετόχων ή^και εταίρων.       της νενικήςφΰσης δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι επιχει
                                                               ρήσεις επενδύσεων τους κατά την εγκατάσταση ή την
                                                               άσκηση των δραστηριοτήτων τους σε μία τρίτη χώρα.
Ι α κράτη μέλη δεν εφαρμόζουν επί των υποκαταστημάτων          3. ^Επιτροπή συντάσσει έκ^εση^ αρχικά έ^ι τουλάχιστον
των επιχειρήσεων επενδύσεων^ που έχουν την καταστατική         μήνες πριν από την έναρξη εφαρμογής της παρούσας οδη^
έδρατουςεκτόςτηςΚοινότητας^κατάτηνανάλη^ητης                   νίαςκα4 στη συνέχειας σε τακτά χρονικά διαστήματα^ στην
δραστηριότητάςτους καιτηνάσκησή της^διατά^ειςπου               οποία ε^ετάζεταιημεταχείριση^ κατά την έννοια των πάρα
οδηνοΰνσεευνοϊκότεροκα^εστώςαπόεκείνοστο οποίο                 νράφων^και^των επιχειρήσεων επενδύσεων της Κοινό
υπόκεινταιταυποκαταστήματατων επιχειρήσεων επένδυα             τητας στις τρίτες χώρες^ όσον αφορά την ενκατάσταση και
σεων που έχουν την καταστατική έδρα τους σε ένα κράτος         την άσκηση των επενδυτικών δραστηριοτήτων τους^κα^ώς
μέλος.                                                         και την απόκτηση συμμετοχών σε επιχειρήσεις επενδύσεων
                                                               τρίτων χωρών. ^ Επιτροπή υποβάλλει τις εκθέσεις αυτές
                                                               στο ^υμ^οΰλιο^ συνοδευόμενες^ ενδεχομένων από κατάλ
                                                               ληλες προτάσεις.
Νρέπει να ζητείταιη^νώμη των αρμόδιων αρχών του άλλου
ενδιαφερομένου κράτους μέλους πριν από τη χορήνηση             ^. ΕάνηΕπιτροπήκρίνε4 είτε ^άσειτων εκθέσεων που
άδειας λειτουργίας σε επιχείρηση επενδυσεων^ηοποία^            αναφέρονται στην παράνραφο^είτε^άσει άλλων πληροφο
                                                               ριών^ ότι μία τρίτη χώρα δεν παρέχει στις επιχειρήσεις επεν
                                                               δύσεων της κοινότητας δυνατότητα πραγματικής πρό
^ είναι ^υνατρική επιχείρησης επενδύσεων που έχει λά^ει        σκάσης στην ανορά συγκρίσιμης με εκείνη που παρέχεται
    άδεια λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλος^ή                   από την κοινότητα στις επιχειρήσεις επενδύσεων της τρίτης
                                                               αυτής χώρας^ η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει στο ^υμ
—^ είναι ^υνατρική της μητρικής μιας επιχείρησης επενδΰ        Ιούλιο προτάσεις ^ια την ανάθεση κατάλληλης εντολής δια
    σεων που έχει λά^ει άδεια λειτουργίας σε άλλο κράτος       πρανματευσεων με σκοπό την εξασφάλιση ανάλονων όρων
    μέλος^ή                                                    ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις επενδύσεων της Κοινό
                                                               τητας.Ιο^υμ^οΰλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
^ ελέγχεται από ταίδιαφυσικάήνομικάπρόσωπαπου
    ελένχουνεπιχείρηση επενδύσεων που έχει λά^ει άδεια         ^. ΕάνηΕπιτροπή κρίνεις είτε ^άσειτων εκθέσεων που
    λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλος.                          αναφέρονται στην παράνραφο^είτε^άσει άλλων πληροφο
                                                               ριών^οτιημεταχείριση των κοινοτικών επιχειρήσεων επεν
                                                               δύσεων σε μία τρίτη χώρα δεν τους εξασφαλίζει ανάλογους
                         ΤηΑΟ^η^                               όρους αντανωνισμοΰ με εκείνους που παρέχονται στις ενχώ
                                                               ρι^ς επιχειρήσεις επενδύσεων και ότι δεν πληρούνται οι συν
                                                               ^ήκες πραγματικής πρόσβασης στην ανορά^ η Επιτροπή
                                                               μπορεί να αρχίσειδιαπρανματεΰσεις νια ναεπανορ^ώσει
                          ^ ^ ^ ^                              την κατάσταση.
Ρ     Οιαρμόδιεςαρχέςτωνκρατώνμελώνννωστοποιοΰν                Οταν συντρέχουν οι περιστάσεις του πρώτου εδαφίου^
στην Επιτροπής                                                 μπορεί επίσης να αποφασιστείς σε οποιαδήποτε στινμή και
                                                               παράλληλα με την έναρζη διαπραγματεύσεων^ συμφωνά με
α^κά^ε περίπτωση χορήνησης άδειας λειτουργίας σε άμεση         τηδιαδικασίατουάρ^ρου^ότιοιαρμόδιεςαρχέςτων
   ήέμμεση^υνατρική μιαςήπερισσοτέρων μητρικών επι             κρατών μελών οφείλουν να περιορίσουνήνα αναστείλουν
   χειρήσεων που διέπονται από τη νομοθεσία τρίτης             τις αποφάσεις τους σχετικά με τις ήδη υποβληθείσες κατά
   χώρας. ^ Επιτροπή ενημερώνει σχετικατην επιτροπή            τη στινμή της εν λό^ωαπόφασηςήτις μελλοντικές αιτήσεις
   που ^α συσταθεί δυνάμει του ά ρ ^ ρ ο υ ^                   νια τη χορήνηση άδειας λειτουργίας και την απόκτηση συμ
 ---pagebreak--- 22. 2.90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 42/11
μετοχών από άμεσες ή έμμεσες μητρικές επιχειρήσεις που       το αρχικό κεφάλαιο στο άρθρο 3, μπορούν να συνεχίσουν
διέπονται από τη νομοθεσία της εν λόγω τρίτης χώρας. Η       τις δραστηριότητες τους. Στην περίπτωση αυτή, τα ίδια
διάρκεια ισχύος των μέτρων αυτών δεν μπορεί να υπερ­          κεφάλαια τους δεν πρέπει να είναι κατώτερα από το ανώ­
βαίνει τους έξι μήνες.                                       τατο επίπεδο στο οποίο θα έχουν ανέλθει μετά από την κοι­
                                                             νοποίηση της παρούσας οδηγίας.
Πριν από τη λήξη αυτής της εξάμηνης περιόδου, και βάσει
των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων, το Συμβούλιο
μπορεί να αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρό­
ταση της Επιτροπής, εάν πρέπει να συνεχιστεί ή εφαρμογή      3. Εάν ο έλεγχος μιας επιχείρησης επενδύσεων που υπά­
των μέτρων.                                                  γεται στην κατηγορία της παραγράφου 2 περιέλθει σε
                                                             φυσικό ή νομικό πρόσωπο άλλο από εκείνο που ασκούσε
Οι περιορισμοί ή αναστολές που αναφέρονται ανωτέρω δεν       τον έλεγχο αυτό προηγουμένως, τα ίδια κεφάλαια της
εφαρμόζονται κατά την εγκατάσταση θυγατρικών από επι­         πρέπει να αντιστοιχούν τουλάχιστον στο επίπεδο που ανα­
χειρήσεις επενδύσεων που έχουν λάβει την απαιτούμενη         φέρεται για το αρχικό κεφάλαιο στο άρθρο 3.
άδεια λειτουργίας στην Κοινότητα, ή από θυγατρικές τους
ή κατά την απόκτηση συμμετοχών από αυτές τις επιχειρή­
σεις ή τις θυγατρικές τους σε επιχειρήσεις επενδύσεων της
Κοινότητας.                                                  4. Ωστόσο, σε περίπτωση συγχώνευσης δύο ή περισσό­
                                                              τερων επιχειρήσεων επενδύσεων που υπάγονται στην κατη­
6. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι συντρέχει μία από τις περι­     γορία της παραγράφου 2, σε ορισμένες ειδικές περιστάσεις
στάσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5, τα          και με την έγκριση των αρμόδιων αρχών τα ίδια κεφάλαια
κράτη μέλη της γνωστοποιούν, κατόπιν αιτήσεως της:            της επιχείρησης επενδύσεων που προκύπτει από τη συγχώ­
                                                             νευση δεν πρέπει να πλησιάζουν το επίπεδο του αρχικού
α) τις αιτήσεις χορήγησης άδειας λειτουργίας σε άμεση ή       κεφαλαίου που αναφέρεται στο άρθρο 3. Ωστόσο, τα ίδια
    έμμεση θυγατρική μιας ή περισσοτέρων μητρικών επιχει­     κεφάλαια της νέας επιχείρησης επενδύσεων δεν μπορεί να
   ρήσεων που διέπονται από τη νομοθεσία της εν λόγω          είναι κατώτερα από το σύνολο των ιδίων κεφαλαίων των
   τρίτης χώρας,                                             συγχωνευθεισών επιχειρήσεων κατά τη στιγμή της συγχώ­
                                                             νευσης, εφόσον τα ενδεικνυόμενα επίπεδα που αναφέρονται
6) τις πληροφορίες που διαθέτουν, σύμφωνα με το άρθρο         στο άρθρο 3 δεν έχουν ακόμη επιτευχθεί.
    10, σχετικά με την πρόθεση μιας από τις επιχειρήσεις
   αυτές να αποκτήσει συμμετοχή σε επιχείρηση επενδύ­
    σεων της Κοινότητας, η οποία θα καταστεί κατ'αυτό
    τον τρόπο θυγατρική της εν λόγω επιχείρησης.              5. Ωστόσο, εάν στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις
                                                              παραγράφους 1, 2 και 4 τα ίδια κεφάλαια μειωθούν, οι
Η υποχρέωση παροχής πληροφοριών παύει να ισχύει               αρμόδιες αρχές μπορούν, εφόσον αυτό δικαιολογείται από
εφόσον επιτευχθεί συμφωνία με την τρίτη χώρα που αναφέ­       τις περιστάσεις, να καθορίσουν μία περιορισμένη προθεσμία
ρεται στις παραγράφους 3 ή 5, ή εφόσον παύσουν να εφαρ­       εντός της οποίας η επιχείρηση επενδύσεων οφείλει να επα­
μόζονται τα μέτρα της παραγράφου 5 δεύτερο και τρίτο          ναφέρει τα κεφάλαια της στο απαιτούμενο ελάχιστο επί­
εδάφιο.                                                       πεδο ή να παύσει τις δραστηριότητες της.
7. Τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος
άρθρου πρέπει να είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που
έχει αναλάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο διεθνών συμφω­                                   ΆρΦρο 9
νιών, είτε διμερών είτε πολυμερών, οι οποίες διέπουν την      1. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους" μέλους καταγωγής
ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας επιχείρησης επεν­       απαιτούν από τις επιχειρήσεις επενδύσεων, στις οποίες
δύσεων.                                                       έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας, να τηρούν διαρκώς τους
                                                              όρους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.
                          ΤΙΤΛΟΣ IV
Εναρμόνιση των προϋποθέσεων άσκησης της δραστηριό­            2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής
               τητας επιχειρήσεων επενδύσεων                  απαιτούν από τις επιχειρήσεις επενδύσεων, στις οποίες
                                                              έχουν χορηγήσει άδεια λειτουργίας, να λαμβάνουν επαρκή
                           ΆρΦρο 8                            μέτρα κατά των κινδύνων της αγοράς σύμφωνα με τους
                                                              κανόνες που ορίζονται στην οδηγία...
1. Τα ίδια κεφάλαια μιας επιχείρησης επενδύσεων δεν
πρέπει να είναι κατώτερα από το ποσό του αρχικού κεφα­
λαίου που απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 3 κατά τη χορή­
γηση της άδειας λειτουργίας.                                  3. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής
                                                              έχουν αποκλειστική κανονιστική αρμοδιότητα για την επί­
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι οι επιχει­        βλεψη της τήρησης των όρων που αναφέρονται στα άρθρα 3
ρήσεις επενδύσεων που ήδη λειτουργούν κατά την έναρξη         παράγραφος 2 και 4, αναξαρτήτως του αν η επιχείρηση
εφαρμογής της παρούσας οδηγίας και των οποίων τα ίδια         επενδύσεων ιδρύει ένα υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες
κεφάλαια δεν ανέρχονται στα επίπεδα που αναφέρονται για       σε ένα άλλο κράτος μέλος.
 ---pagebreak---  Α ρ ι 8 ^ ^                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               ^ . ^ 9
                                                                προκυπτουν^γιαπαράοειγμα^ από τις πληροφορίες που συ
                                                                γκεντρώνονται κατά τις ετήσιες γενικές συνελεύσεις των
 Ρ Ια κράτη μέλη προβλέπουν ότι κά8εφυσικόήνομικό               μετόχων και εταίρωνήαπότιςπληροφορίες που περιέρ­
πρόσωποπουπροτί8εταινααποκτήσε4άμεσαήέμμεσα^                    χονται σε γνώση τους ^υνάμειτων ρυθμίσεων σχετικά με
 ειδική συμμετοχή σε επιχείρηση επενοΰσεων πρέπει να ενη^       τις εισηγμένες σε χρηματιστήρια εταιρείες.
 μερώνει προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές και να τους γνω^
 στοποιείτο ποσοστό αυτής τηςσυμμετοχής.Ιο πρόσωπο
 αυτό πρέπει παρομοίως να ενημερώνειτις αρμόδιες αρχές          ^. Ιακράτημέληπρο^λέπουνότ4σεπερίπτωσηπουη
 όταν προτίθεται να αυξήσει την ειδική συμμετοχή του κατά       επιρροή των προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο
 τρόπο ώστε η αναλογία των δικαιωμάτων φήφου ή του               Ιείναιουνατό να αποβεί σε ^άρος της συνετής και χρηστής
 κεφαλαίου που κατέχει να φ^άσειήνα υπερβεί το ^ Ο ^ τ ο        ^ιαχείρησης της επιχείρησης επεν^ΰσεων^ οι αρμόδιες αρχές
^ ^ ή τ ο ^ Ο ^ ή κ α τ ά τρόπο ώστεηεπιχείρησηεπεν^ΰ           λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να τερματιστεί αυτήη
σεων να καταστεί θυγατρική του.                                 κατάσταση, ^τα μέτρα αυτά είναι δυνατόν ναπεριλαμ^ά-
                                                                νοντα4 ι^ίως^ ^ιαταγές^ κυρώσεις κατά των διευθυντικών
 ^ετηνεπιφΰλα^η των^ιατά^εωντηςπαραγράφου^ οι                   στελεχώνω ή αναστολή της άσκησης των δικαιωμάτων
αρμόοιες αρχές ^ια8έτουν προθεσμία τριών μηνών κατ^             φήφου που απορρέουν από μετοχέςήμερί^ια που κατέχουν
ανώτατο όριο^από την ημερομηνίατης κοινοποίησης που             οιενλόγωμέτοχοιήεταίροι.
προβλέπεται στο πρώτο ε^άφιο^ προκειμένου να αντιτα
χ8οΰν στο εν λόγω σχέοιοεάν^ με γνώμονα την ανάγκη να           ϋαρόμοιαμέτραεφαρμό^ονταικαισταφυσικάή νομικά
ε^ασφαλιστείησυνετήκαιχρηστή διαχείριση της επιχεΡ              πρόσωπα που ^εν τηρούν την υποχρέωση προηγουμένης ενη^
ρήσης επεν^ΰσεων^ ^εν έχουν πειστεί για την καταλ               μέρωσης που προβλέπεται στην παράγραφοΡ^ε περίπτωση
ληλότητα του προσώπου που αναφέρεται στο πρώτο εοάφιο.          απόκτησηςσυμμετοχήςπαράτην αντίθεση των αρμόαιων
Εφόσον ^εν αντιταχθούν στο ε ν λ ό γ ω σ χ έ ^ οι αρμόδιες      αρχών^ τα κράτη μέλη^ανα^άρτητα από τις άλλες κυρώσεις
αρχές μπορούν να καθορίσουν ανώτατη προθεσμία για την           που μπορούν να επι^άλλουν^ ορίζουν είτε την αναστολή της
υλοποίηση του.                                                  άσκησης των αντίστοιχων δικαιωμάτων ι^ήφου^ είτε την
                                                                ακυρότητα ή τη δυνατότητα ακύρωσης των σχετικών
                                                                φήφων.
^. Εάν το πρόσωπο που αποκτά τις συμμετοχές που ανα
φέρονται στην παράγραφο Ι είναι επιχείρηση επενδύσεων
που έχει λά^ειά^εια λειτουργίας σε άλλο κράτος μέλοςή
μητρικήεπιχείρηση επενδύσεων που έχει λά^ειά^ειαλει
τουργίας σε άλλο κράτος μέλοςήφυσικοήνομικό πρόσωπο             Ρ Ι α κράτη μέλη 8εσπί^ουν κανόνες εποπτείας^ τους
το οποίο ελάγχει επιχείρηση επενοΰσεων που έχειλά^ει            οποίους πρέπει νατηροΰν σε μόνιμη ^άση οι επιχειρήσεις
ά^εια λειτουργίαςσεάλλο κράτος μέλος^ και εάν^ λόγω             επενουσεων^ στις οποίες οι αρμόοιες αρχές έχουν χορηγήσει
αυτής τηςαπόκτησηςσυμμετοχής^ηεπιχείρησητοκεφά                  ά^ειαλειτουργίας.Οιαρμόοιες αρχές του κράτους μέλους
λαιο της οποίας αφοράησυμμετοχή γίνεται θυγατρική του           καταγωγής έχουν αποκλειστική αρμοοιότηταγιατην επί-
αποκτώντοςήπεριέρχεται υπό τον έλεγχο του^ηαπόφαση              ^λεφη της τήρησης αυτών των κανόνων ανεξαρτήτως του αν
για την εν λόγω συμμετοχή 8α πρέπει προηγουμένως                η επιχείρηση επενδύσεων ι^ρΰει ένα υποκατάστημα ή
να αποτελέσει αντικείμενο διαβούλευσης συμφωνά με το            παρέχει υπηρεσίες σε ένα άλλο κράτος μέλος. Αυτοί οι
άρ8ρο^.                                                         κανόνεςπρο^λέπουνότιηεπιχείρησηεπεν^ΰσεων πρέπει
                                                                — να έχει καλή διοικητική καιλογιστική οργάνωση και
^. Ια κράτη μέλη προβλέπουν ότι κά8ενομικόήφυσικό                   κατάλληλους μηχανισμούς εσωτερικού ελέγχουν
πρόσωπο το οποίο προτίθεται να εκχωρήσεις άμεσα ή
έμμεσα^ ειοική συμμετοχή σε επιχείρηση επεν^ΰσεων^ πρέπει       — να φυλάσσει τους τίτλους που ανήκουν σε επενδυτές
να ενημερώνει προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές και να                χωριστά από τους βίκους της τίτλους
τουςγνωστοποιεί το ποσοστόαυτήςτηςσυμμετοχής. Ιο
πρόσωπο αυτό πρέπει παρομοίως να ενημερώνειτιςαρμό^             — εκτός από την περίπτωση επιχειρήσεων επενδύσεων που
^ιες αρχές εφόσον προτίθεται να μειώσει την ειδική συμμε            είναι πιστωτικά ιορΰματα^ να λαμβάνει μέτρα για να
τοχήτουκατάτρόποώστεηαναλογίατωνοικαιωμάτων                         τοποθετεί τα χρηματικά ποσά που ανήκουν σε επενδυτές
φήφου ή του κεφαλαίου που κατέχει να είναι κατώτερη                 σε λογαριασμό ή λογαρισμοΰς χωριστούς από τους
από το ^ Ο ^ τ ο ^ ^ ή τ ο ^ Ο ^ ή κ α τ ά τρόπο ώστεηεπι           λογαριασμούς της επιχείρησης
χείρηση επενδύσεων να παύσει να είναι θυγατρική του.
                                                                — να είναι μέλος ενός γενικού συστήματος χορήγησης απο­
^. Οι επιχειρήσεις επενοΰσεων ανακοινώνουν στις αρμό                ζημιώσεων που αποσκοπεί στην προστασία των επεν^
οίες αρχές^ μόλις λάβουν σχετική γνώση^τιςαποκτήσειςή               ουτών τωνοποίων οιαπαιτήσειςοεν είναι^υνατό να
εκχωρήσεις συμμετοχών στο κεφάλαιο τους που έχουν σαν               ικανοποιήσουν λόγω πτώχευσης της επιχείρησης επεν^ΰ
αποτέλεσμα την αΰ^ησηήτη μείωση των ποσοστών συμμε                  σεωνή μηεκπλήρωσηςτων υποχρεώσεων τηςείτε να
τοχής σε περισσότεροήλιγότερο^ αντίστοιχα^ από ένα από              λά^ε4 σε ατομική ^άση^ μέτρα που να διασφαλίζουν
τα κατώτατα ποσοστά που αναφέρονται στις παραγράφους                στους επενδυτές ισοδύναμη προστασία, ^έχρι περαιτέρω
Ικαι^.                                                              εναρμόνισης των συστημάτων χορήγησης αποζημιώσεων
                                                                    τα υποκαταστήματα των επιχειρήσεων επενοΰσεων8α
Οι επιχειρήσεις επενδύσεων ανακοινώνουν επίσης στις                 οιέπονται από το ισχύον στο κράτος μέλος υποδοχής
αρμόδιες αρχές^τουλάχιστον μία φοράτοχρόνο^ταονό                    σύστημα χορήγησης αποζημιώσεων^ υπό την προυπό-
ματα των μετόχων και εταίρων που κατέχουν ειδικές συμμε­            8εση ότιηπληρωμήήηεισφορά σε σύστημα αποζημιώ­
τοχές^ κα8ώς και τα ποσοστά αυτών των συμμετοχών όπως               σεων του είδους αυτού 8αυπολογί^εται σε συνάρτηση
 ---pagebreak--- ^Ρ^Ο                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αρι^^Μ
    με το εισόδημα τους από την επενδυτική δραστηριότητα      ^ουν ότι οι επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν λά^ει άδεια
    που ασκείται σ^ αυτό το κόατος,                           να παρέχουν υπηρεσίες μεσιτείας τίτλων, διαπραγμάτευσης
                                                              τίτλωνήδιαμεσολά^ησηςστηνεμπορίατίτλωνεπί κέρδει
^ ν α παρέχει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους          από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής τους
    καταγωγής τις πληροφορίες που ζητούν με σχετική            μπορούν να γίνουν μέλη, είτε άμεσα είτε έμμεσα, σε χρημα­
    αίτηση τους στα χρονικά διαστήματα που αυτές κα^ορί       τιστήρια και οργανωμένες αγορές τίτλων των κρατών μελών
    ^ουν^το διάστημα αυτό δεν μπορείνα είναι κατώτερο         υποδοχής στα οποία παρέχονται παρόμοιες υπηρεσίες
    του τριμήνου^, για να μπορούν οι εν λόγω αρχές να α^ιο-   κα^ως και στα συστήματα συμψηφισμού και διακανονι^
    λογοΰν την οικονομική του ευρωστία, και ιδίως την         σμοΰ που είναι διαθέσιμα για τα μέλη αυτών των χρηματι­
    καταλληλότητατων μέτρων που έχουν προ^λε^είγια            στηρίων και αγορών.
    να προστατευθεί από τους κίνδυνους της αγοράς,
                                                               ^. Ρια να ανταποκριθούν στην υποχρέωση της παρα^
— να τηρεί κατάλληλες λογιστικές καταστάσεις όσον             γρά^ουΙ,τα κράτη μέλη ε^ασ^αλί^ουν ότι οι επιχειρήσεις
    α^ορά τις διενεργούμενες πράξεις που είναι επαρκείς για   επενδύσεων που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο ^α
    να μπορούν οι αρχές του κράτους μέλους καταγωγής να       έχουν τη δυνατότητα να γίνουνε
    ελέγχουν τηντήρηση των κανόνωνεποπτείαςγια την            ^-είτε άμεσα μέλη των χρηματιστηρίων ή των οργανω­
    εφαρμογή των οποίων είναι υπεύθυνες, συμπεριλαμβανο­           μένων αγορών των κρατών μελών υποδοχής, με τη δημι
    μένων των κίνδυνων της αγοράς. Αυτές οιλογιστικές              ουργία υποκαταστήματος στο κράτος μέλος υποδοχής,
    καταστάσεις πρέπει να φυλάσσονται για μία περίοδο
    που καθορίζεται από τις αρμόδιες αρχές,                   ^ ε ί τ ε έμμεσα μέλη, με τη δημιουργία θυγατρικής στο
                                                                   κράτος μέλος υποδοχήςήτην εξαγορά επιχείρησης που
— ναείναιοργανωμένη κατάτρόπονωστεσε περίπτωση                     είναι ήδη μέλος.
    συγκρούσεως συμφερόντων μεταξύ της ίδιας και των           ^τις περιπτώσεις αυτέςηιδιότητα του μέλους ^α αποκτάται
    πελατών τηςήμετα^υ των πελατών της να μην θίγουν τα       υπό την προ^πό^εση ότι ^α τηρούνται οι κανόνες που διέ
    συμφέροντα των πελατών.                                   πουντηδιάρ^ρωσηκαιοργάνωσητωνχρηματιστηρίωνή
                                                              οργανωμένων αγορών τίτλων καιτων συστημάτων συμι^
^. Ι α κράτη μέλη ορίζουν ότι οι κανόνες που αναφέ­           ^ισμοΰ και διακανονισμού του κράτους υποδοχής.
ρονται στη δεύτερη, τρίτη και τέταρτη περίπτωση της παρα­
γράφου Ιδεν ισχύουν σε περίπτωση πουηυπηρεσία παρέ­           3. Οταν το χρηματιστήριο και η οργανωμένη αγορά
χεται σε επιχειρήσειςήεπαγγελματίεςεπενδυτέςήότανη             τίτλων του κράτους μέλους υποδοχής λειτουργούν χωρίς να
επενδυτική υπηρεσία δεν συνεπάγεται τη διαχείριση χρημα­      απαιτείταιοποιαδήποτε^υσική παρουσία, οιεπιχειρήσεις
τικών ποσωνήτίτλων εκ μέρους της επιχειρήσεως επενδΰ          επενδύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο ^ μπορούν
σεων για λογαριασμό πελατών.                                  να γίνουν μέλη αυτών των χρηματιστηρίωνήοργανωμένων
                                                              αγορωνσεπαρόμοια ^άση,χωρίς νααπαιτείταιεγκατά-
                                                              στασή τουςστο κράτος μέλοςυποδοχής. Ιακράτη μέλη
                                                               καταγωγής επιτρέπουν στα χρηματιστήριαήτις αγορές να
                                                              παράσχουν τις κατάλληλεςδιευκολΰνσεις στην επικράτεια
                                                               των κρατών μελών καταγωγής για να επιτρέπουν στις εται­
                                                              ρείες επενδύσεως να γίνουν μέλη του χρηματιστηρίου ή
                                                              αγοράς στη χωρά καταγωγής συμφωνά με αυτή την παρά-
                                                              γραοο.
Ι. Ι α κράτη μέλη υποδοχής ε^ασ^αλί^ουν ότι μπορεί να
παρέχεται στοέδα^όςτουςοποιαδήποτε επενδυτικήυπη-             ^. Τα κράτη μέλη υποδοχής εςασ^αλί^ουν επίσης ότι οι
ρεσία και να ασκείται οποιαδήποτε σχετική προς αυτή δρα-      επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν λά^ει άδεια να πράγμα
στηριότητα,σΰμ^ωνα με τις διατάζεις των άρ^ρων^, ^             τοποιοΰν συναλλαγές σε προθεσμιακά χρηματοπιστωτικά
και Ιδείτε μέσω της εγκατάστασης υποκαταστήματος είτε          μέσα ^ηη^^^Ι Μ ι ^ ^ και προαιρέσεις ^ η ο η ^ από
στο πλαίσιο της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, από επιχει­       αρμόδιεςαρχέςτου κράτους μέλους καταγωγής τους,^α
ρήσεις επενδύσεων που έχουνλά^ει άδεια να παρέχουν τη          μπορούν να γίνουν μέλη των χρηματιστηρίων προθεσμιακών
σχετική υπηρεσία ^άσειτων διατάξεων της παρούσας οδη­          χρηματοπιστωτικών μέσων και ο^ηο^κα^ως και των γρα
γίας από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής       ^είωνσυμι^η^ισμοΰ του κράτους μέλουςυποδοχής^άσει
της                                                            των ίδιων όρων με αυτούς που προβλέπονται στις παραγρά
                                                               ^ουςΙ,^και^.
^. Ι α κράτη μέλη υποδοχήςδενδΰνανταινα εξαρτούν
την προβλεπόμενη στην παράγραφο Ι ίδρυση υποκαταστή-                                    ^ ^ ^ ^
ματοςήπαροχή υπηρεσιών από την προηγουμένη χορήγηση            Ρ Εκτός από την τήρηση των υποχρεώσεων που προ^λέ
άδειας λειτουργίας,οΰτεαπότη σΰστασηαρχικοΰ κε^α-              πονται στο άρ^ρο^,κά^ε επιχείρηση επενδύσεων που επι­
λαίουήτην τήρηση οποιασδήποτε άλληςδιάτα^ης ισοδυ­             θυμεί να ιδρύσει υποκατάστημα σε άλλο κράτος μέλος προ^
νάμου αποτελέσματος με αυτό.                                   ^αίνεισε σχετική γνωστοποίησηπροςτιςαρμόδιεςαρχές
                                                               του κράτους μέλους καταγωγής.
                                                               ^. Ιακράτη μέλη απαιτούν απόκαμε επιχείρηση επενδΰ
Ι. ^ε την επι^ΰλα^η της άσκησης της ελευθερίας εγκατά­         σεων που επιθυμεί να εγκαταστήσει υποκατάστημα σε άλλο
στασης καιτης ελεύθερης παροχής υπηρεσιών που ανα^έ            κράτοςμέλοςνασυνοδευειτηγνωστοποίησηπουανα^έ
ρονταιστοάρ^ρο Ι^,τα κράτη μέλη υποδοχής ε^ασ^αλί              ρεται στην παράγρα^οΐμε τις ακόλουθες πληροφορίες^
 ---pagebreak--- Αριθ. C 42/14                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 22. 2. 90
α) το κράτος μέλος στο οποίο προτίθεται να ιδρύσει υποκα­    καταγωγής να μπορούν να αποφασίσουν σύμφωνα με τις
    τάστημα-                                                διατάξεις της παραγράφου 3 και οι αρμόδιες αρχές του κρά­
                                                            τους μέλους υποδοχής να αποφασίσουν σχετικά με αυτή τη
6) το πρόγραμμα δραστηριοτήτων, στο οποίο αναφέρονται       μεταβολή σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 4.
    μεταξύ άλλων το είδος των εργασιών και η οργανωτική
    δομή του υποκαταστήματος ·
                                                                                     Άρ&ρο 15
γ) τη διεύθυνση, στο κράτος μέλος υποδοχής, στην οποία       1. Κάθε επιχείρηση επενδύσεων που επιθυμεί να ασκήσει,
    μπορούν να του ζητούνται έγγραφα'                       για πρώτη φορά, τις δραστηριότητες της στην επικράτεια
                                                            άλλου κράτους μέλους, στα πλαίσια της ελεύθερης παροχής
δ) τα ονόματα των διευθυντών του υποκαταστήματος.           υπηρεσιών, κοινοποιεί στις αρμόδιες αρχές του κράτους
                                                            μέλους καταγωγής την ή τις επενδυτικές υπηρεσίες τις
                                                            οποίες σκοπεύει να παρέχει.
3. Εκτός από την περίπτωση κατά την οποία οι αρμόδιες
αρχές του κράτους μέλους καταγωγής έχουν λόγους να
αμφιβάλλουν για την επάρκεια της διοικητικής οργάνωσης      2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής δια­
ή της χρηματοοικονομικής κατάστασης της επιχείρησης         βιβάζουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής
επενδύσεων, λαμβανομένου υπόψη του προτεινόμενου προ­       την κοινοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, εντός
γράμματος δραστηριοτήτων, οι αρχές αυτές, εντός προθε­      προθεσμίας ενός μηνός από την παραλαβή της.
σμίας τριών μηνών αφότου λάβουν γνώση των πληροφοριών
που αναφέρονται στην παράγραφο 2, ανακοινώνουν τις
πληροφορίες αυτές στις αρμόδιες αρχές του κράτος μέλους                              Άρΰρο 16
υποδοχής και ενημερώνουν σχετικά την ενδιαφερόμενη επι­      1. Τα κράτη μέλη υποδοχής μπορούν να απαιτούν, για
χείρηση επενδύσεων.                                         στατιστικούς λόγους, από όλες τις επιχειρήσεις επενδύσεων
                                                            που έχουν ιδρύσει υποκαταστήματα στο εδαφός τους, την
Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής ανακοι­      υποβολή περιοδικών εκθέσεων στις αρμόδιες αρχές των
νώνουν επίσης το ποσό των ιδίων κεφαλαίων της επιχεί­       κρατών μελών υποδομής σχετικά με τις δραστηριότητες των
ρησης επενδύσεων.                                           εν λόγω επιχειρήσεων σ' αυτά τα κράτη μέλη.
Εάν, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής,        2. Εάν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής
αρνηθούν να κοινοποιήσουν τις πληροφορίες που αναφέ­        διαπιστώσουν ότι μία επιχείρηση επενδύσεων που έχει
ρονται στην παράγραφο 2 στις αρμόδιες αρχές του κράτους     εγκαταστήσει υποκατάστημα ή παρέχει υπηρεσίες στο
μέλους υποδοχής, πρέπει να γνωστοποιούν τους λόγους της     έδαφος του, δεν τηρεί τις διατάξεις τις οποίες έχει θεσπίσει
άρνησης τους στην ενδιαφερόμενη επιχείρηση επενδύσεων       αυτό το κράτος μέλος κατ' εφαρμογή των διατάξεων της
εντός προθεσμίας τριών μηνών από τη λήψη όλων των πλη­      παρούσας οδηγίας που αφορούν τις εξουσίες των αρμόδιων
ροφοριών. Η άρνηση αυτή ή η παράλειψη απάντησης             αρχών του κράτους μέλους υποδοχής, οι αρχές αυτές απαι­
μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο προσφυγής στην δικαιο­     τούν από την εν λόγω επιχείρηση επενδύσεων να παύσει την
σύνη του κράτους μέλους καταγωγής.                          αντικανονική συμπεριφορά.
4. Πριν από την έναρξη των δραστηριοτήτων ενός υποκα­       3. Εάν η ενδιαφερόμενη επιχείρηση επενδύσεων δεν λάβει
ταστήματος επιχείρησης επενδύσεων, οι αρμόδιες αρχές του    τα αναγκαία μέτρα, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους
κράτους μέλους υποδοχής, εντός προθεσμίας δύο μηνών         υποδοχής ενημερώνουν σχετικά τις αρμόδιες αρχές του κρά­
από τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στην            τους μέλους καταγωγής, οι οποίες λαμβάνουν, το συντομό­
παράγραφο 3, οργανώνουν την εποπτεία της επιχείρησης        τερο δυνατό, όλα τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσουν
επενδύσεων σύμφωνα με το άρθρο 16 και, εφόσον είναι         ότι η επιχείρηση επενδύσεων θα παύσει την αντικανονική
αναγκαίο, γνωστοποιούν τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες,     αυτή συμπεριφορά. Η φύση των μέτρων αυτών ανακοινώ­
για λόγους δημοσίου συμφέροντος, οι δραστηριότητες αυτές    νεται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής.
πρέπει να ασκούνται στο κράτος μέλος υποδοχής.
                                                            4. Εάν, παρά τη λήψη των μέτρων αυτών από το κράτος
5. Μόλις λάβει ανακοίνωση από τις αρμόδιες αρχές του        μέλος καταγωγής, ή λόγω της ανεπάρκειας των μέτρων
κράτους μέλους υποδοχής, ή σε περίπτωση λήξης της           αυτών ή της μη εφαρμογής τους στο εν λόγω κράτος μέλος,
περιόδου που προβλέπεται στην παράγραφο 4 χωρίς να έχει     η επιχείρηση επενδύσεων εξακολουθεί να παραβαίνει τις
ληφθεί ανακοίνωση των εν λόγω αρχών, το υποκατάστημα        διατάξεις του κράτους μέλους υποδοχής που αναφέρονται
μπορεί να εγκατασταθεί και να αρχίσει τις δραστηριότητες    στην παράγραφο 2, το κράτος μέλος υποδοχής μπορεί,
του.                                                        αφού ενημερώσει σχετικά τις αρμόδιες αρχές του κράτους
                                                            μέλους καταγωγής, να λάβει τα ενδεικνυόμενα μέτρα προ­
6. Σε περίπτωση μεταβολής του περιεχόμενου μιας από         κειμένου να προληφθούν ή να κατασταλούν νέες παρατυ­
τις πληροφορίες που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με τα στοι­      πίες, και εφόσον είναι αναγκαίο, να εμποδίσει την επιχεί­
χεία 6), γ) και δ) της παραγράφου 2, η επιχείρηση επενδύ­   ρηση αυτή να πραγματοποιήσει νέες επενδυτικές πράξεις
σεων γνωστοποιεί γραπτώς αυτή τη μεταβολή στις αρμόδιες     στο έδαφος του. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα έγγραφα
αρχές του κράτους μέλους καταγωγής και του κράτους          που είναι απαραίτητα για τη λήψη παρόμοιων μέτρων να
μέλους υποδοχής τουλάχιστον ένα μήνα πριν γίνει η μετα­     μπορούν να κοινοποιούνται στο έδαφος τους στις επιχειρή­
βολή αυτή, έτσι ώστε οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους   σεις επενδύσεων.
 ---pagebreak---  22. 2. 90                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 42/15
 5. Οι ανωτέρω διατάξεις δεν περιορίζουν τις εξουσίες των                              ΤΙΤΛΟΣ VI
 κρατών μελών υποδοχής όσον αφορά τη λήψη κατάλληλων
 μέτρων για την πρόληψη ή την καταστολή των πράξεων που        Αρχές που είναι αρμόδιες για τη χορήγηση άδειας λειτουρ­
 διενεργούνται στο έδαφος τους κατά παράβαση των διατά­                         γίας και για την εποπτεία
 ξεων που έχουν θεσπίσει για λόγους δημοσίου συμφέροντος.
 Αυτό συνεπάγεται και τη δυνατότητα να εμποδίζουν τις                                   Άρΰρο 17
 ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις επενδύσεων να πραγματο­
 ποιούν νέες επενδυτικές πράξεις στο έδαφος τους.              1. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που πρέπει να εκτε­
                                                               λούν τα καθήκοντα που προβλέπονται από την παρούσα
                                                               οδηγία. Ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή αναφέροντας
6. Κάθε μέτρο που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή των διατά­          κάθε κατανομή αυτών των καθηκόντων.
ξεων των παραγράφων 3, 4 και 5 για την επιβολή κυρώσεων
ή περιορισμών στις δραστηριότητες μιας επιχείρησης επεν­       2. Οι αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει
δύσεων πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένο και να ανα­       να είναι δημόσιες αρχές ή φορείς που αναγνωρίζονται επί­
κοινώνεται στην ενδιαφερόμενη επιχείρηση επενδύσεων.           σημα από την εθνική νομοθεσία ή τις δημόσιες αρχές ως
 Καθένα από τα μέτρα αυτά μπορεί να αποτελέσει αντικεί­        μέλη του εποπτικού συστήματος που ισχύει στο εν λόγω
μενο προσφυγής στη δικαιοσύνη του κράτους μέλους που           κράτος μέλος.
έλαβε το εν λόγω μέτρο.
                                                               3. Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να διαθέτουν όλες τις εξου­
7. Πριν από την εφαρμογή της διαδικασίας που προβλέ­           σίες που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των καθηκόντων
πεται στις παραγράφους 2 έως 4, οι αρμόδιες αρχές του κρά­     τους.
τους μέλους υποδοχής μπορούν, σε περιπτώσεις επείγουσας
ανάγκης, να λαμβάνουν τα αναγκαία ασφαλιστικά μέτρα
                                                                                       'Αρ&ρο 18
για την προστασία των συμφερόντων των επενδυτών ή των
άλλων προσώπων στα οποία παρέχονται οι υπηρεσίες. Η            1. Όταν υπάρχουν πολλές αρμόδιες αρχές στο ίδιο
Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών          κράτος μέλος, οι εν λόγω αρχές συνεργάζονται στενά για
πρέπει να ενημερώνονται το συντομότερο δυνατό για τα          την επίβλεψη των δραστηριοτήτων των επιχειρήσεων επεν­
μέτρα αυτά.                                                   δύσεων που ασκούν τις δραστηριότητες τους σ' αυτό το
                                                               κράτος μέλος.
Η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη των αρμοδίων αρχών
των ενδιαφερομένων κρατών μελών, μπορεί να αποφασίσει         2. Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να επιτρέψουν την πραγ­
ότι το εν λόγω κράτος μέλος πρέπει να τροποποιήσει ή να       ματοποίηση μιας τέτοιας συνεργασίας μεταξύ των αρμοδίων
καταργήσει τα μέτρα αυτά.                                     αρχών και των δημοσίων αρχών που είναι αρμόδιες για την
                                                              εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων και άλλων χρηματοπι­
                                                              στωτικών ιδρυμάτων καθώς και ασφαλιστικών εταιρειών
8. Σε περίπτωση ανάκλησης της άδειας λειτουργίας, οι          όσον αφορά τους οργανισμούς που εποπτεύει καθεμία από
αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής ενημερώ­           αυτές.
νονται και λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εμποδί­
σουν την ενδιαφερόμενη επιχείρηση επενδύσεων να πραγμα­
                                                              3. Όταν οι επενδυτικές υπηρεσίες παρέχονται σε διασυνο­
τοποιήσει άλλες επενδυτικές πράξεις στο έδαφος του και να
                                                              ριακή βάση ή μέσω της εγκατάστασης υποκαταστημάτων σε
διασφαλίσουν τα συμφέροντα των καταθετών. Κάθε δύο
                                                              ένα ή περισσότερα κράτη μέλη εκτός από το κράτος κατα­
χρόνια, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τις περιπτώσεις
                                                              γωγής, οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών
αυτές στην επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου
                                                              μελών συνεργάζονται στενά για την επίβλεψη των δραστη­
23.
                                                              ριοτήτων των εν λόγω επιχειρήσεων επενδύσεων. Ανταλλάσ­
                                                              σουν μετά από σχετική αίτηση κάθε πληροφορία όσον
                                                              αφορά τη διαχείριση και την ιδιοκτησία αυτών των επιχει­
9. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τον
                                                              ρήσεων επενδύσεων που μπορεί να διευκολύνει την επί­
αρθμό και το είδος των περιπτώσεων στις οποίες λήφθηκαν
                                                              βλεψη τους και την εξέταση των όρων για τη χορήγηση
απορριπτικές αποφάσεις σύμφωνα με το άρθρο 14, ή μέτρα
                                                              άδειας λειτουργίας καθώς και κάθε πληροφορία που μπορεί
σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 4. Κάθε δύο
                                                              να διευκολύνει τον έλεγχο αυτών των επιχειρήσεων.
χρόνια, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τις περιπτώσεις
αυτές στην επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου
23.                                                                                    Άρ#ρο 19
                                                              1. Τα κράτη μέλη υποδοχής προβλέπουν ότι όταν μία επι­
10. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εμποδίζουν τις       χείρηση επενδύσεων που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σε
επιχειρήσεις επενδύσεων οι οποίες έχουν άδεια λειτουργίας     άλλο κράτος μέλος ασκεί τη δραστηριότητα της μέσω υπο­
σε άλλα κράτη μέλη να διαφημίζουν, με όλα τα διαθέσιμα        καταστήματος, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους κατα­
μέσα επικοινωνίας στο κράτος μέλος υποδοχής, τις υπηρε­       γωγής μπορούν, αφού ενημερώσουν προηγουμένως τις αρμό­
σίες που παρέχουν, τηρουμένων των κανόνων που ενδεχο­         διες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής να προβαίνουν, οι
μένως διέπουν τη μορφή και το περιεχόμενο αυτών των δια­      ίδιες ή μέσω εντεταλμένων προς τούτο προσώπων στην επι­
φημίσεων και οι οποίοι έχουν θεσπιστεί για λόγους δημο­       τόπια εξακρίβωση των πληροφοριών που αναφέρονται στο
σίου συμφέροντος.                                             άρθρο 18 παράγραφος 3.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 42/16                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 22. 2. 90
2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καταγωγής μπο­         — για να επιβάλουν κυρώσεις, ή
ρούν επίσης να ζητήσουν από τις αρμόδιες αρχές του κρά­
τους μέλους υποδοχής τη διενέργεια αυτής της εξακρίβωσης.    — στο πλαίσιο διοικητικής προσφυγής εναντίον απόφασης
Οι αρχές που έλαβαν την εν λόγω αίτηση οφείλουν να                της αρμόδιας αρχής, ή
δώσουν συνέχεια, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, είτε     — στο πλαίσιο δικαστικών διαδικασιών που έχουν κινηθεί
διενεργώντας οι ίδιες την εξακρίβωση αυτή, είτε επιτρέ­           βάσει του άρθρου 21.
ποντας στις αρχές που υπέβαλαν τη σχετική αίτηση να τη
διενεργήσουν, είτε επιτρέποντας τη διενέργεια της από         5. Οι παράγραφοι 1 και 4 δεν εμποδίζουν την ανταλλαγή
ορκωτό λογιστή ή εμπειρογνώμονα.                             πληροφοριών, στο εσωτερικό ενός κράτους μέλους ή
3. Το παρόν άρθρο δεν επηρεάζει το δικαίωμα των αρμό­         μεταξύ κρατών μελών, μεταξύ αρμόδιων αρχών και
διων αρχών του κράτους μέλους υποδοχής να προσφύγουν
                                                             — των αρχών που είναι υπεύθυνες για την εποπτεία των
στον επιτόπιο έλεγχο των εγκατεστημένων στην επικράτεια           κεφαλαιαγορών,
τους υποκαταστημάτων κατά την άσκηση των αρμοδιο­
τήτων οι οποίες τους παρέχονται βάσει της παρούσας οδη­      — των οργάνων που συμμετέχουν στις διαδικασίες εκκαθά­
γίας.                                                             ρισης και κήρυξης σε πτώχευση των επιχειρήσεων επεν­
                                                                  δύσεων και σε άλλες παρεμφερείς διαδικασίες,
                         Άρ#ρο 20
                                                             — των προσώπων που είναι επιφορτισμένα με τα προβλεπό­
1. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι όλα τα πρόσωπα που
                                                                  μενα από το καταστατικό έλεγχο των λογαριασμών επι­
ασκούν ή έχουν ασκήσει δραστηριότητες για λογαριασμό
                                                                  χειρήσεων επενδύσεων ή άλλων χρηματοδοτικών οργανι­
των αρμοδίων αρχών, καθώς και οι εντεταλμένοι από τις
                                                                  σμών,
αρμόδιες αρχές ορκωτοί λογιστές ή εμπειρογνώμονες, υπο­
χρεούνται στην τήρηση του επαγγελματικού απορρήτου. Το       για την εκπλήρωση των εποπτικών καθηκόντων τους, καθώς
απόρρητο αυτό συνεπάγεται ότι οι εμπιστευτικές πληροφο­       και για τη διαβίβαση σε όργανα που είναι επιφορτισμένα με
ρίες, οι οποίες περιέρχονται στα πρόσωπα αυτά κατά την       τη διαχείριση συστημάτων αντισταθμίσεων των πληροφο­
άσκηση των καθηκόντων τους δεν μπορούν να γνωστοποιη­         ριών που είναι αναγκαίες για την άσκηση των καθηκόντων
θούν σε κανένα απολύτως πρόσωπο ή αρχή, παρά μόνο με         τους. Οι πληροφορίες που λαμβάνονται στα πλαίσια αυτά
συνοπτική ή συγκεντρωτική μορφή που να μην επιτρέπει          υπόκεινται στους κανόνες επαγγελματικού απορρήτου που
τον προσδιορισμό της ταυτότητας της συγκεκριμένης επιχεί­    αναφέρονται στην παράγραφο 1.
ρησης επενδύσεων, με την επιφύλαξη των περιπτώσεων που
εμπίπτουν στο ποινικό δίκαιο.                                6. Εξάλλου, κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις που προ­
Εντούτοις, όταν πρόκειται για επιχείρηση επενδύσεων που       βλέπονται στις παραγράφους 1 και 4, τα κράτη μέλη μπο­
έχει κηρυχθεί σε πτώχευση ή ευρίσκεται σε διαδικασία          ρούν να επιτρέψουν, δυνάμει νομοθετικών ρυθμίσεων, τη
εκκαθάρισης, οι εμπιστευτικές πληροφορίες οι οποίες δεν      γνωστοποίηση ορισμένων πληροφοριών σε άλλες υπηρεσίες
αφορούν τρίτους που συμμετέχουν στις προσπάθειες διά­         της κεντρικής διοίκησης που είναι αρμόδιες για τις νομοθε­
σωσης της επιχείρησης μπορούν να ανακοινωθούν στο            τικές διατάξεις που αφορούν την εποπτεία των πιστωτικών
πλαίσιο διαδικασιών αστικού ή εμπορικού δικαίου.              ιδρυμάτων, των χρηματοδοτικών οργανισμών, των επιχειρή­
                                                              σεων επενδύσεων και των ασφαλιστικών εταιρειών, καθώς
2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται στις
                                                              και στους επιθεωρητές που είναι εντεταλμένοι από τις εν
αρμόδιες αρχές των διαφόρων κρατών μελών και στις δημό­
                                                             λόγω υπηρεσίες.
σιες αρχές που είναι αρμόδιες για την εποπτεία των πιστω­
τικών ιδρυμάτων και άλλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων        Ωστόσο, αυτές οι γνωστοποιήσεις πληροφοριών επιτρέ­
να ανταλλάσσουν πληροφορίες σύμφωνα με τις διατάξεις          πονται μόνο εφόσον αυτό είναι αναγκαίο για λόγους που
του άρθρου 18 όταν αυτή η ανταλλαγή πληροφοριών τους          συνδέονται με την άσκηση της εποπτείας.
επιτρέπει να ασκούν με μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα τα
αντίστοιχα καθήκοντα τους. Αυτές οι πληροφορίες εμπί­         Εντούτοις, τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι πληροφορίες
πτουν επίσης στο επαγγελματικό απόρρητο που αναφέρεται        που λαμβάνονται βάσει των παραγράφων 2 και 5, καθώς και
στην παράγραφο 1.                                             εκείνες που συγκεντρώνονται μέσω των επιτόπιων ελέγχων
                                                              που αναφέρονται στο άρθρο 19, δεν μπορούν να αποτελέ­
3. Τα κράτη μέλη μπορούν να συνάψουν με τις αρμόδιες
                                                              σουν αντικείμενο γνωστοποίησης σε καμία από τις περιπτώ­
αρχές τρίτων χωρών συμφωνίες συνεργασίας που να προ­
                                                              σεις που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο, χωρίς τη
βλέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών μόνον εφόσον οι πλη­
                                                              ρητή συγκατάθεση των αρμόδιων αρχών που ανακοίνωσαν
ροφορίες που κοινοποιούνται καλύπονται, όσον αφορά το
                                                              τις πληροφορίες ή των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους
επαγγελματικό απόρρητο, από εγγυήσεις τουλάχιστον ισο­
                                                              στο οποίο διενεργήθηκε ο επιτόπιος έλεγχος.
δύναμες με εκείνες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.
4. Οι αρμόδιες αρχές οι οποίες δέχονται εμπιστευτικές
                                                                                       Άρ&ρο 21
πληροφορίες, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 ή 2, μπορούν
να τις χρησιμοποιήσουν μόνο κατά την άσκηση των καθη­        Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι αποφάσεις που λαμβά­
κόντων τους:                                                  νονται έναντι μιας επιχείρησης επενδύσεων κατ' εφαρμογή
— για να εξακριβώσουν εάν πληρούνται οι όροι πρόσβασης        των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων
    στην επιχειρηματική δραστηριότητα των οργανισμών          που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, μπορούν
    που εποπτεύουν και να διευκολύνουν τον έλεγχο των        να αποτελέσουν αντικείμενο δικαστικής προσφυγής. Το ίδιο
    όρων άσκησης αυτής της δραστηριότητας, των διοικη­        ισχύει στην περίπτωση όπου θεωρείται ότι μία αίτηση για
    τικών και λογιστικών διαδικασιών και των μηχανισμών       τη χορήγηση άδειας λειτουργίας έχει απορριφθεί σύμφωνα
    εσωτερικού ελέγχου, ή                                     με το άρθρο 3 παράγραφος 4.
 ---pagebreak---  ^ ^ 0                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ,^^Ι7
                                                                καλείταιναλάβειτο^υμβούλιοβάσειπρότασηςτηςΕπι
                                                                τροπής. Κατά την ι^η^ο^ορία στην επιτροπή, οι ^ή^οι των
 ^ ε την επιφύλαξη των διαδικασιών ανάκλησης αδειών λει^        αντιπροσώπωντωνκρατώνμελώνσταθμίξονται σύμφωνα
 τουργίας και των διατάξεων του ποινικού δικαίου, τα κράτη      με το προαναφερόμενο άρθρο, θ πρόεδρος δενλαμβάνει
 μέλη προβλεπουνότιοιαντίστοιχεςαρμόδιεςαρχεςτους               μέρος στην ι^η^ο^ορία,
 μπορούν, σε περίπτωση παράβασης νόμων, ρυθμίσεων η
 διοικητικών διατάξεων σχετικών με την εποπτεία ή την           Α Επιτροπή θεσπίξει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι
 άσκηση των δραστηριοτητων,να επιβάλλουν κυρώσειςήνα           σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
 λαμβάνουν μέτρα κατάτων επιχειρήσεων επενδύσεων που            Οταντασχεδιαξόμενα μετραδενείναισύμ^ωνα μετην
 προβαίνουν σε αυτές τις παραβάσειςήκατά των προσώπων          γνώμη της επιτροπής,ήελλεί^ειγνώμης,ηΕπιτροπήυπο
 που ασκούν ουσιαστικό έλεγχο επί των δραστηριοτήτων           βάλλει χωρίς καθυστέρηση στο συμβούλιο πρόταση σχε
 τους, προκείμενου να τεθεί τέρμα στις παραβάσεις που δια       τικά μετά μέτρα που πρέπει ναληοθούν. Ιο συμβούλιο
 πιστώνονταιήστις αιτίες που τις προκάλεσαν.                   απο^ασίξει με ειδική πλειοι^η^ία.
                                                                Εάν εντός της προθεσμίας των τριών μηνών της αναφοράς,
                                                               το συμβούλιο δεν έχει δράσει τα προτεινόμενα μέτρα δεν θα
                                                               υιοθετηθούν από την Επιτροπή.
                                                                Ι. Ρια την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, οι επιχειρή
 Ι. Οι τεχνικές προσαρμογές της παρούσας οδηγίας στους         σεις επενδύσεων πουεχουν ήδη λάβει άδειαναπαρ^χουν
ακόλουθους τομείς θεσπίζονται συμφωνά με τη διαδικασία         επενδυτικές υπηρεσίεςστο κράτος μελοςκαταγωγηςτους,
της παραγράφουν                                                πριν τεθεί σε ε^αρμογήηπαρούσαοδηγία,θεωρείται ότι
^διεύρυνση του περιεχομένου του καταλόγου που περΡ             έχουν λάβει άδεια λειτουργίας υπό τον όρο ότι αυτηηάδεια
    λαμβάνεταιστοπαράρτημαή προσαρμογή τηςορολο                έχει χορηγηθεί υπό ισοδύναμους όρους με εκείνους που προ^
    γίας που χρησιμοποιείταισ αυτό τον κατάλογο προκει         βλέπονται στα άρθρα^παράγραοος^και^,
    μενού να ληφθούν υπό^η οι εξελίξεις στις νομισματοπι
    στωτικες αγορές,                                           ^. Ιαυποκαταστήματα που έχουν αρχίσει τις δραστήριο
                                                               τητεςτουςσύμ^ωναμετιςδιατάξειςτουκράτουςμελους
— τροποποίηση του ποσού του αρχικού κεφαλαίου που              υποδοχής, πριν από την έναρξη ισχύος των διατάξεων ε^αρ
    αναφέρεται στο άρθρο^προκειμενου να ληφθούν υπόι^η         μογής της παρούσας οδηγίας,θεωρείται ότι έχουν υπαχθεί
    οι οικονομικές και νομισματικές εξελίξεις,                 στη διαδικασία που προβλέπεται στοάρθροί^ παράγραφοι
^τομείς στους οποίους οι αρμόδιες αρχές οφείλουν να            Ρ^και^,Από την ημερομηνία της εν λόγω έναρξης ισχύος,
    ανταλλάσσουν πληροφορίες, όπως αυτοί απαριθμούνται         τα υποκαταστήματα διέπονται από τις διατάξεις του άρθρου
    στο άρθρον,                                                1^, του άρθρου 1^ παράγρα^οςβκαι των άρθρων ΙβκαιΙ^.
— αποσαφήνιση των ορισμών προκείμενου να εξασ^αλΡ              ^, ΙοάρθροΙ^ δεν θίγειτα δικαιώματα τα οποία έχουν
    ξεταιη ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας            κτηθεί πριν από την έναρξη ισχύος των διατάξεων που
    στην κοινότητα,                                            θεσπίξονταικατ^ε^αρμογή της παρούσας οδηγίας από τις
^αποσαφήνιση των ορισμών προκείμενου να λαμβάνονται            επιχειρήσεις επενδύσεων που παρείχαν υπηρεσίες.
    υπόι^η, κατά τηνε^αρμογή τηςπαρούσαςοδηγίας,οι
    εξελίξεις στις νομισματοπιστωτικες αγορές,
^ευθυγράμμιση της ορολογίας και διατύπωση των ορι^             Ρ Ια κράτη μέλη θεσπίξουν τις αναγκαίες νομοθετικές,
    σμών συμφωνά με τα μεταγενέστερα μέτρα στον τομέα          κανονιστικές καιδιοικητικεςδιατάξειςγια τηνεοαρμογή
    των επιχειρήσεων επενδύσεων και άλλων συναφών              τηςπαρούσαςοδηγίαςπριναπότη^ ^η Ιανουαρίου 1 ^ ,
    θεμάτων                                                    ενημερώνουν δε αμέσως την Επιτροπή.
^. ^Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, την οποία απο          ^. Ιακράτημελη ανακοινώνουν στηνΕπιτροπήτοκεί
τελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας            μενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις
προεδρεύειοαντιπρόσωπος της Επιτροπής.                         οποίες θεσπίξουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα
θ αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στηνενλόγω              οδηγία,
επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Α         ^. Οι διατάξεις που θεσπίξονται δυνάμει του πρώτου εδα
επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα       ^ίου παραπέμπουν ρητά στην παρούσα οδηγία,
σε προθεσμία που μπορεί να ορίσειοπρόεδρος ανάλογα με
τον επείγοντα χαρακτηρατου θέματος. Αποοασίξει με την
ειδικήπλειο^η^ίαπουπροβλεπεταιστο άρθρο Ι ^ π α ρ ά
γρα^ος^της συνθήκης για τη^^δοση των αποβάσεων που             Α παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 42/18                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    22. 2. 90
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                             Επενδυτικές υπηρεσίες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας
                                                              ΤΜΗΜΑ Α
                                                               Υπηρεσίες
             1. Η μεσιτεία, δηλαδή η αποδοχή των εντολών επενδυτών όσον αφορά ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέ­
                ρονται στο τμήμα Β κατωτέρω ή/και η εκτέλεση των εντολών στο χρηματιστήριο ή στην αγορά με διαμεσολά­
                βηση έναντι πληρωμής προμήθειας.
             2. Οι πράξεις για ίδιο λογαριασμό, δηλαδή η αγορά και πώληση ενός ή περισσότερων από τα μέσα που αναφέ­
                ρονται στο τμήμα Β κατωτέρω για ίδιο λογαριασμό και ιδίω κινδύνω, με στόχο την αποκόμιση κέρδους από τη
                διαφορά μεταξύ των τιμών πώλησης και αγοράς.
             3. Η διαμεσολάβηση στην εμπορία τίτλων επί κέρδει («market making»), δηλαδή η διατήρηση της αγοράς όσον
                αφορά ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω με την πραγματοποίηση
                συναλλαγών που αφορούν τα μέσα αυτά με βάση τη δέσμευση να δίνονται τιμές αγοράς και πώλησης.
             4. Η διαχείριση χαρτοφυλακίου, δηλαδή η διαχείριση έναντι αμοιβής χαρτοφυλακίων που αποτελούνται από ένα
                ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω για λογαριασμό επενδυτών, εκτός από
                εκείνους που ενεργούν σε συλλογική βάση.
             5. Διαπραγμάτευση ή παροχή υπηρεσιών αναδόχου εκδόσεων όσον αφορά τα μέσα που αναφέρονται στο σημείο 1
                του τμήματος Β και διάθεση αυτών των εκδόσεων στο κοινό.
             6. Παροχή συμβουλών επαγγελματικού χαρακτήρα σε μεμονωμένους επενδυτές ή στο πλαίσιο ιδιωτικής εγγραφής
                όσον αφορά ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω.
             7. Διατήρηση και διαχείριση οποιουδήποτε από τα μέσα που αναφέρονται στο τμήμα Β κατωτέρω εκτός από ό,τι
                αφορά τη διαχείριση συστήματος συμψηφισμού.
                                                              ΤΜΗΜΑ Β
                                                                 Μέσα
             1. Μεταβιβάσιμοι τίτλοι, περιλαμβανομένων των μεριδίων οργανισμών συλλογικών επενδύσεων σε μεταβιβάσιμους
                τίτλους.
            2. Μέσα χρηματαγοράς (περιλαμβανομένων των πιστοποιητικών καταθέσεων και των εμπορικών ευρωγραμμα-
                τίων).
            3. Προθεσμιακά χρηματοπιστωτικά μέσα και προαιρέσεις (options).
            4. Μέσα σχετικά με συνάλλαγμα και επιτόκια.