CELEX: 32016R0006
Language: fi
Date: 2016-01-05 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/6, annettu 5 päivänä tammikuuta 2016, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 322/2014 kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

6.1.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 3/5
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/6,
   annettu 5 päivänä tammikuuta 2016,
   erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 322/2014 kumoamisesta
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa asianmukaiset unionin kiireelliset toimenpiteet kolmannesta maasta tuotujen elintarvikkeiden ja rehujen osalta ihmisten terveyden, eläinten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi, kun tällaista riskiä ei voida tyydyttävällä tavalla hallita yksittäisten jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä.
            
         
               (2)
            
            
               Fukushiman ydinvoimalassa 11 päivänä maaliskuuta 2011 tapahtuneen onnettomuuden jälkeen komissiolle ilmoitettiin, että radionukliditasot tietyissä Japanista peräisin olevissa elintarvikkeissa ylittivät Japanissa elintarvikkeisiin sovellettavat toimenpiteet käynnistävät tasot. Tällainen saastuminen saattaa vaarantaa ihmisten ja eläinten terveyden unionissa, minkä vuoksi annettiin komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 297/2011 (2). Kyseinen asetus korvattiin täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 961/2011 (3), joka taas korvattiin myöhemmin täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 284/2012 (4). Kyseinen asetus korvattiin täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 996/2012 (5), joka taas korvattiin myöhemmin täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 322/2014 (6).
            
         
               (3)
            
            
               Koska täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 322/2014 säädetään, että siinä säädettyjä toimenpiteitä on tarkasteltava uudelleen viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2015, jotta tilanteen kehittyminen sekä vuotta 2014 koskevat esiintymistiedot radioaktiivisuudesta elintarvikkeissa ja rehuissa voidaan ottaa huomioon, on aiheellista kumota täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 322/2014 ja antaa uusi asetus.
            
         
               (4)
            
            
               Voimassa olevia toimenpiteitä on tarkasteltu ottaen huomioon Japanin viranomaisten toimittamat yli 81 000 esiintymistietoa radioaktiivisuudesta rehuissa ja muissa elintarvikkeissa kuin naudanlihassa ja yli 237 000 esiintymistietoa radioaktiivisuudesta naudanlihassa neljännellä kasvukaudelta onnettomuuden jälkeen.
            
         
               (5)
            
            
               CN-koodeihin 2203–2208 kuuluvia alkoholijuomia ei enää jätetä nimenomaisesti soveltamisalan ulkopuolelle, koska näytteenottoa ja analysointia sekä ilmoittamista koskevia vaatimuksia sovelletaan määriteltyyn rehu- ja elintarvikeluetteloon.
            
         
               (6)
            
            
               Japanin viranomaisten toimittamissa tiedoissa on näyttöä siitä, ettei Aomorin ja Saitaman prefektuureista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden osalta ole enää tarpeen edellyttää näytteenottoa ja analysointia radioaktiivisuuden varalta ennen vientiä unioniin.
            
         
               (7)
            
            
               Fukushiman prefektuurista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden osalta tässä tarkastelussa on käytetty näytteenottoa ja analyysia ennen unioniin vientiä koskevan vaatimuksen poistamisen perusteena Japanin viranomaisten havaintoa, että kahtena peräkkäisenä vuotena (2013 ja 2014) vaatimustenvastaisuuksia ei ole ollut. Muiden kyseisestä prefektuurista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden osalta näytteenottoa ja analysointia koskevat vaatimukset ennen vientiä unioniin on aiheellista säilyttää.
            
         
               (8)
            
            
               On aiheellista esittää tämän asetuksen säännökset niin, että prefektuurit, joista peräisin olevien samojen rehujen ja elintarvikkeiden osalta edellytetään näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin, ryhmitellään yhteen, jotta helpotetaan asetuksen soveltamista.
            
         
               (9)
            
            
               Tällä hetkellä edellytetään, että Gunman, Ibarakin, Tochigin, Miyagin, Iwaten ja Chiban prefektuureissa otetaan näytteet sienistä, kalastustuotteista, riisistä, soijapavuista, tattarista ja tietyistä syötävistä luonnonvaraisista kasveista sekä niistä jalostetuista ja saaduista tuotteista ja ne analysoidaan ennen vientiä unioniin. Samaa vaatimusta sovelletaan koostettuihin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät ainesosanaan yli 50 prosenttia jotakin näistä tuotteista. Esiintymistiedot neljänneltä kasvukaudelta onnettomuuden jälkeen osoittavat ettei monenkaan kyseisen rehu- ja elintarviketuotteen osalta ole enää aiheellista edellyttää näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin.
            
         
               (10)
            
            
               Tällä hetkellä edellytetään, että Akitan, Yamagatan ja Naganon prefektuureissa otetaan näytteet sienistä ja tietyistä syötävistä luonnonvaraisista kasveista sekä niistä jalostetuista ja saaduista tuotteista ja ne analysoidaan ennen vientiä unioniin. Esiintymistiedot neljänneltä kasvukaudelta onnettomuuden jälkeen osoittavat, että yhdeltä syötävistä luonnonvaraisista kasveista ei ole enää aiheellista edellyttää näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin. Koska toisaalta syötävässä luonnonvaraisessa kasvissa on havaittu vaatimustenvastaisuuksia, on aiheellista edellyttää näistä prefektuureista peräisin olevan kyseisen syötävän luonnonvaraisen kasvin osalta näytteenottoa ja analysointia.
            
         
               (11)
            
            
               Esiintymistiedot neljänneltä kasvukaudelta onnettomuuden jälkeen osoittavat, että Shizuokan, Yamanashin ja Niigatan prefektuureista peräisin olevien sienien osalta on aiheellista edellyttää edelleen näytteenottoa ja analysointia ennen vientiä unioniin. Koska syötävässä luonnonvaraisessa kasvissa on havaittu vaatimustenvastaisuuksia, on aiheellista edellyttää näistä prefektuureista peräisin olevan kyseisen syötävän luonnonvaraisen kasvin osalta näytteenottoa ja analysointia.
            
         
               (12)
            
            
               Tuonnin yhteydessä suoritettu valvonta osoittaa, että Japanin viranomaiset ovat panneet moitteettomasti täytäntöön unionin lainsäädännössä säädetyt erityisedellytykset eikä vaatimustenvastaisuuksia ole esiintynyt tuontitarkastuksissa yli kolmeen vuoteen. Sen vuoksi on aiheellista säilyttää tuontitarkastusten määrä vähäisenä eikä ole enää aiheellista edellyttää, että jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle kolmen kuukauden välein kaikista analyysituloksista elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) kautta.
            
         
               (13)
            
            
               Japanin lainsäädännössä säädetyt ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 322/2014 liitteessä III vahvistetut siirtymätoimenpiteet eivät ole enää tällä hetkellä Japanista tuotavien rehujen ja elintarvikkeiden kannalta merkityksellisiä eikä niihin sen vuoksi enää pitäisi tässä asetuksessa viitata.
            
         
               (14)
            
            
               On aiheellista säätää, että tämän asetuksen säännöksiä tarkastellaan uudelleen sen jälkeen, kun rehuissa ja elintarvikkeissa esiintyvää radioaktiivisuutta koskevan näytteenoton ja analysoinnin tulokset saadaan viidenneltä kasvukaudelta (2015) onnettomuuden jälkeen käyttöön eli 30 päivään kesäkuuta 2016 mennessä. Tarkastelun perusteet määritellään tarkasteluajankohtana.
            
         
               (15)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Soveltamisala
   Tätä asetusta sovelletaan neuvoston asetuksen (Euratom) N:o 3954/87 (7) 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin, Japanista peräisin oleviin tai sieltä lähetettyihin rehuihin ja elintarvikkeisiin, jäljempänä ’tuotteet’, lukuun ottamatta seuraavia:
   
               a)
            
            
               tuotteet, jotka on korjattu ja/tai käsitelty ennen 11 päivää maaliskuuta 2011;
            
         
               b)
            
            
               eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden henkilökohtaiset lähetykset, jotka kuuluvat komission asetuksen (EY) N:o 206/2009 (8) 2 artiklan soveltamisalaan;
            
         
               c)
            
            
               muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden henkilökohtaiset lähetykset, jotka eivät ole kaupallisia ja on tarkoitettu luonnolliselle henkilölle pelkästään henkilökohtaiseen kulutukseen tai käyttöön. Epävarmoissa tapauksissa todistustaakka on lähetyksen vastaanottajalla.
            
         2 artikla
   Määritelmä
   Tässä asetuksessa ’lähetyksellä’ tarkoitetaan
   
               —
            
            
               niiden tuotteiden osalta, joille 5 artiklassa edellytetään näytteenottoa ja analyysia, tiettyä määrää jotakin sellaista tämän asetuksen soveltamisalaan ja samaan luokkaan tai kuvaukseen kuuluvaa rehua tai elintarviketta, joka kuuluu saman asiakirjan tai samojen asiakirjojen piirin, kuljetetaan samalla liikennevälineellä ja on peräisin samasta Japanin prefektuurista;
            
         
               —
            
            
               muiden tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta tiettyä määrää jotakin sellaista tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvaa rehua tai elintarviketta, joka kuuluu saman asiakirjan tai samojen asiakirjojen piirin, kuljetetaan samalla liikennevälineellä ja on peräisin samasta Japanin prefektuurista, 5 artiklassa tarkoitetun vakuutuksen sallimissa rajoissa.
            
         3 artikla
   Tuonti unioniin
   Tuotteita voidaan tuoda unioniin vain, jos ne ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia.
   4 artikla
   Cesium-134:n ja cesium-137:n enimmäismäärät
   Tuotteiden osalta on noudatettava liitteessä I vahvistettua cesium-134:n ja cesium-137:n summan enimmäismäärää.
   5 artikla
   Tiettyjen tuotteiden ilmoittaminen
   1.   Jokaisen lähetyksen, joka sisältää sieniä, kalaa ja kalastustuotteita kampasimpukoita lukuun ottamatta, riisiä, soijapapuja, Japanin ruttojuurta tai jättiläisetelänruttojuurta (fuki), Aralia spp:tä, bambunversoja, sananjalkaa, kuningassaniaista, kotkansiipeä ja koshiaburaa tai niistä saatuja tuotteita tai rehuseoksia tai elintarvikkeita, jotka sisältävät näitä tuotteita yli 50 prosenttia, ja joka on peräisin tai lähetetty Japanista, mukana on oltava voimassa oleva, 6 artiklan mukaisesti laadittu ja allekirjoitettu vakuutus.
   2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa vakuutuksessa on todistettava, että tuotteet ovat Japanin voimassa olevan lainsäädännön mukaisia.
   3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa vakuutuksessa on lisäksi todistettava, että
   
               a)
            
            
               tuotteet on korjattu ja/tai käsitelty ennen 11 päivää maaliskuuta 2011; tai
            
         
               b)
            
            
               tuote ei ole peräisin eikä lähetetty jostakin liitteessä II (9) luetellusta prefektuurista, jonka osalta edellytetään kyseisen tuotteen näytteenottoa ja analyysiä; tai
            
         
               c)
            
            
               tuote on lähetetty mutta ei ole peräisin jostakin liitteessä II luetellusta prefektuurista, jonka osalta edellytetään kyseisen tuotteen näytteenottoa ja analyysia eikä kyseinen tuote ole altistunut radioaktiivisuudelle siirron aikana; tai
            
         
               d)
            
            
               tuote on peräisin jostakin liitteessä II luetellusta prefektuurista, jonka osalta edellytetään kyseisen tuotteen näytteenottoa ja analyysia, ja tuotteen mukana on analyysiraportti, joka sisältää näytteenoton ja analyysin tulokset; tai
            
         
               e)
            
            
               jos tuotteen tai siitä yli 50 prosenttia muodostavien ainesosien alkuperä on tuntematon, tuotteen mukana on oltava analyysiraportti, joka sisältää näytteenoton ja analyysin tulokset.
            
         4.   Kalojen ja kalastustuotteiden, jotka on pyydystetty tai korjattu Fukushiman, Gunman, Ibarakin, Tochigin, Miyagin, Chiban tai Iwaten prefektuurien rannikkovesistä, mukana on oltava 1 kohdassa tarkoitettu vakuutus ja analyysiraportti, joka sisältää näytteenoton ja analyysin tulokset, riippumatta siitä, missä kyseiset tuotteet tuodaan maihin.
   6 artikla
   Vakuutuksen laatiminen ja allekirjoittaminen
   1.   Edellä 5 artiklassa tarkoitettu vakuutus on laadittava liitteessä III vahvistetun mallin mukaisesti.
   2.   Kun kyse on 5 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista tuotteista, vakuutuksen allekirjoittajana on oltava Japanin toimivaltaisen viranomaisen valtuutettu edustaja tai Japanin toimivaltaisen viranomaisen valtuuttaman elimen valtuutettu edustaja, joka toimii Japanin toimivaltaisen viranomaisen valtuutuksella ja valvonnassa.
   3.   Kun kyse on 5 artiklan 3 kohdan d ja e alakohdassa ja 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista tuotteista, vakuutuksen allekirjoittajana on oltava Japanin toimivaltaisen viranomaisen valtuutettu edustaja, ja siihen on liitettävä näytteenoton ja analyysin tulokset sisältävä analyysiraportti.
   7 artikla
   Tunnistetiedot
   Kukin 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähetys on merkittävä tunnistuskoodilla, joka on ilmoitettava 5 artiklassa tarkoitetussa vakuutuksessa, 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa analyysiraportissa, 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa yhteisessä tuloasiakirjassa tai yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa ja lähetyksen mukana seuraavissa terveystodistuksissa.
   8 artikla
   Rajatarkastusasemat ja nimetyt saapumispaikat
   1.   Edellä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähetykset on tuotava unioniin komission asetuksen (EY) N:o 669/2009 (10) 3 artiklan b alakohdassa tarkoitetun nimetyn saapumispaikan, jäljempänä ’nimetty saapumispaikka’, kautta.
   2.   Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta sellaisiin 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyksiin, jotka kuuluvat neuvoston direktiivin 97/78/EY (11) soveltamisalaan. Kyseiset lähetykset on tuotava unioniin kyseisen direktiivin 2 artiklan 2 kohdan g alakohdassa tarkoitetun rajatarkastusaseman kautta.
   9 artikla
   Ennakkoilmoitus
   1.   Rehu- ja elintarvikealan toimijoiden tai niiden edustajien on annettava ennakkoilmoitus kaikista 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyksistä.
   2.   Ennakkoilmoitusta varten rehu- ja elintarvikealan toimijoiden tai niiden edustajien on täytettävä:
   
               a)
            
            
               muiden kuin eläinperäisten tuotteiden osalta: asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan a alakohdassa tarkoitetun yhteisen tuloasiakirjan (CED) osa I ottaen huomioon mainitun asetuksen liitteessä II olevat tuloasiakirjaa koskevat ohjeet; yhteisen tuloasiakirjan (CED) I.13 kohta voi tässä asetuksessa sisältää useamman kuin yhden nimikenumeron.
            
         
               b)
            
            
               kalojen ja kalastustuotteiden osalta: komission asetuksen (EY) N:o 136/2004 (12) liitteessä III esitetty yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja (CVED).
            
         Asianmukainen asiakirja on toimitettava nimetyn saapumispaikan tai rajatarkastusaseman toimivaltaisille viranomaisille vähintään kaksi työpäivää ennen lähetyksen fyysistä saapumista.
   10 artikla
   Viralliset tarkastukset
   1.   Rajatarkastusaseman tai nimetyn saapumispaikan toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä seuraavat tarkastukset 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille tuotteille:
   
               a)
            
            
               asiakirjatarkastukset kaikille lähetyksille;
            
         
               b)
            
            
               satunnaisia tunnistustarkastuksia ja fyysisiä tarkastuksia, mukaan luettuna laboratorioanalyysi cesium-134:n ja cesium-137:n varalta. Analyysin tulosten on oltava saatavilla viimeistään viiden työpäivän kuluessa.
            
         2.   Jos laboratorioanalyysien tuloksissa on merkkejä siitä, että 5 artiklassa tarkoitetussa vakuutuksessa annetut takeet eivät pidä paikkaansa, katsotaan, että vakuutus ei ole voimassa ja että rehujen ja elintarvikkeiden lähetys ei ole tämän asetuksen mukainen.
   11 artikla
   Kustannukset
   Rehu- ja elintarvikealan toimijoiden on vastattava kaikista niistä kustannuksista, joita 10 artiklassa tarkoitetuista virallisista tarkastuksista ja mahdollisista vaatimustenvastaisuuksien perusteella toteutettavista toimenpiteistä koituu.
   12 artikla
   Luovutus vapaaseen liikkeeseen
   1.   Luovutettaessa vapaaseen liikkeeseen 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyksiä rehu- tai elintarvikealan toimijan tai sen edustajan on esitettävä jokaisesta lähetyksestä (fyysisesti tai sähköisesti) tulliviranomaisille yhtenäinen tuloasiakirja, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat täyttäneet asianmukaisesti kaikkien virallisten tarkastusten suorittamisen jälkeen. Tulliviranomaiset saavat luovuttaa lähetyksen vapaaseen liikkeeseen ainoastaan, jos toimivaltainen viranomainen on ilmaissut myönteisen päätöksen yhtenäisen tuloasiakirjan osassa II olevassa ruudussa 14 ja allekirjoittanut sen ruudussa 21.
   2.   Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyksiin, jotka kuuluvat direktiivin 97/78/EY soveltamisalaan. Kyseisten lähetysten vapaaseen liikkeeseen luovutukseen sovelletaan asetusta (EY) N:o 136/2004.
   13 artikla
   Vaatimustenvastaiset tuotteet
   Tuotteita, jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia, ei saa saattaa markkinoille. Tällaiset tuotteet on hävitettävä turvallisesti tai palautettava Japaniin.
   14 artikla
   Uudelleentarkastelu
   Tätä asetusta tarkastellaan uudelleen ennen 30 päivää kesäkuuta 2016.
   15 artikla
   Kumoaminen
   Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 322/2014.
   16 artikla
   Siirtymäsäännös
   Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, tuotteita voidaan tuoda unioniin seuraavin edellytyksin:
   
               a)
            
            
               ne ovat täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 322/2014 vaatimusten mukaisia ja
            
         
               b)
            
            
               ne lähtivät Japanista joko ennen tämän asetuksen voimaantuloa tai tämän asetuksen voimaantulon jälkeen mutta ennen 1 päivää helmikuuta 2016 ja niiden mukana on täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 322/2014 mukainen vakuutus, joka annettiin ennen tämän asetuksen voimaantuloa.
            
         17 artikla
   Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 5 päivänä tammikuuta 2016.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
   
      (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 297/2011, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2011, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen (EUVL L 80, 26.3.2011, s. 5).
   
      (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 961/2011, annettu 27 päivänä syyskuuta 2011, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja asetuksen (EU) N:o 297/2011 kumoamisesta (EYVL L 252, 28.9.2011, s. 10).
   
      (4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 284/2012, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2012, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 961/2011 kumoamisesta (EUVL L 92, 30.3.2012, s. 16).
   
      (5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 996/2012, annettu 26 päivänä lokakuuta 2012, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 284/2012 kumoamisesta (EUVL L 299, 27.10.2012, s. 31).
   
      (6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 322/2014, annettu 28 päivänä maaliskuuta 2014, erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen (EUVL L 95, 29.3.2014, s. 1).
   
      (7)  Neuvoston asetus (Euratom) N:o 3954/87, annettu 22 päivänä joulukuuta 1987, elintarvikkeiden ja rehujen radioaktiivisen saastumisen sallituista enimmäistasoista ydinonnettomuuden tai muun säteilytilan jälkeen (EYVL L 371, 30.12.1987, s. 11).
   
      (8)  Komission asetus (EY) N:o 206/2009, annettu 5 päivänä maaliskuuta 2009, eläinperäisiä tuotteita sisältävien henkilökohtaisten lähetysten tuonnista yhteisöön ja asetuksen (EY) N:o 136/2004 muuttamisesta (EUVL L 77, 24.3.2009, s. 1).
   
      (9)  Liitteessä II oleva tuotteiden luettelo ei rajoita uuselintarvikkeista ja elintarvikkeiden uusista ainesosista 27 päivänä tammikuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 vaatimusten soveltamista (EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1).
   
      (10)  Komission asetus (EY) N:o 669/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta (EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11).
   
      (11)  Neuvoston direktiivi 97/78/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 1997, kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista (EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9).
   
      (12)  Komission asetus (EY) N:o 136/2004, annettu 22 päivänä tammikuuta 2004, kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla (EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11).
   
      LIITE I
      
         Japanin lainsäädännössä säädetyt enimmäistasot elintarvikkeissa
          (1)
         (Bq/kg)
      
      
                   
               
               
                  Imeväisten ja pikkulasten elintarvikkeet
               
               
                  Maito ja maitopohjaiset juomat
               
               
                  Mineraalivesi ja vastaavat juomat sekä käymättömistä lehdistä haudutettu tee
               
               
                  Muut elintarvikkeet
               
            
                  Cesium-134:n ja cesium-137:n summa
               
               
                  50 (2)
                  
               
               
                  50 (2)
                  
               
               
                  10 (2)
                  
               
               
                  100 (2)
                  
               
            
         
      
         Japanin lainsäädännössä säädetyt enimmäistasot rehuissa
          (3)
         (Bq/kg)
      
      
                   
               
               
                  Naudoille ja hevosille tarkoitettu rehu
               
               
                  Sioille tarkoitettu rehu
               
               
                  Siipikarjalle tarkoitettu rehu
               
               
                  Kaloille tarkoitettu rehu (5)
                  
               
            
                  Cesium-134:n ja cesium-137:n summa
               
               
                  100 (4)
                  
               
               
                  80 (4)
                  
               
               
                  160 (4)
                  
               
               
                  40 (4)
                  
               
            
         (1)  Ennastettuina nautittaviksi tarkoitettujen kuivattujen tuotteiden osalta enimmäistasoa sovelletaan kulutusvalmiisiin ennastettuihin tuotteisiin.
      Kuivattujen sienien osalta sovelletaan ennastuskerrointa 5.
      Teen osalta enimmäistasoa sovelletaan käymättömistä teelehdistä haudutettuun juomaan. Kuivatun teen jalostuskerroin on 50, joten teelehdille asetettu enimmäistaso 500 Bq/kg takaa, että enimmäistaso 10 Bq/kg ei ylity haudutetussa teessä.
      
         (2)  Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus Japanissa tällä hetkellä sovellettavien enimmäistasojen kanssa, näillä arvoilla korvataan väliaikaisesti asetuksessa (Euratom) N:o 3954/87 vahvistetut arvot.
      
         (3)  Enimmäistaso rehussa, jonka kosteuspitoisuus on 12 %.
      
         (4)  Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus Japanissa tällä hetkellä sovellettavien enimmäistasojen kanssa, näillä arvoilla korvataan väliaikaisesti radioaktiivisen saastumisen sallittujen enimmäistasojen vahvistamisesta rehuissa ydinonnettomuuden tai muun säteilytilan jälkeen 29 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa komission asetuksessa (Euratom) N:o 770/90 (EYVL L 83, 30.3.1990, s. 78) vahvistetut arvot.
      
         (5)  Lukuun ottamatta koristekalojen rehua.
   
   
      LIITE II
      
         Rehut ja elintarvikkeet, joista on otettava näytteet ja jotka on analysoitava cesium-134:n ja cesium-137:n varalta ennen vientiä unioniin
      
      
                  a)
               
               
                  Fukushiman prefektuurista peräisin olevat tuotteet:
                  
                              —
                           
                           
                              sienet ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 51, 0709 51, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59, 0711 59, 0712 31, 0712 32, 0712 33, 0712 39, 2003 10, 2003 90 ja 2005 99 80;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kalat ja kalastustuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604 ja 1605, lukuun ottamatta kampasimpukoita, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0307 21, 0307 29 ja 1605 52 00;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              riisi ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 1006, 1102 90 50, 1103 19 50, 1103 20 50, 1104 19 91, 1104 19 99, 1104 29 17, 1104 29 30, 1104 29 59, 1104 29 89, 1104 30 90, 1901, 1904 10 30, 1904 20 95, 1904 90 10 ja 1905 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              soijapavut ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 1201 90, 1208 10, 1507;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jättiläisetelänruttojuuri tai japaninruttojuuri (fuki) (Petasites japonicus) ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Aralia spp.:n versot ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              bambunversot (Phyllostachys pubescens) ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90, 0712 90, 2004 90 ja 2005 91;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              sananjalka (Pteridium aquilinum) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              koshiabura (Eleutherococcus sciadophylloidesin verso) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kuningassaniainen (Osmunda japonica) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kotkansiipi (Matteuccia struthiopteris) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              japaninpersimonit (Diospyros sp.) ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0810 70 00, 0810 90, 0811 90, 0812 90 ja 0813 50;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  Gunman, Ibarakin, Tochigin, Miyagin, Chiban tai Iwaten prefektuurista peräisin olevat tuotteet:
                  
                              —
                           
                           
                              sienet ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 51, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59, 0712 31, 0712 32, 0712 33, 0712 39, 2003 10, 2003 90 ja 2005 99 80;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kalat ja kalastustuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604 ja 1605, lukuun ottamatta kampasimpukoita, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0307 21, 0307 29 ja 1605 52 00;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Aralia spp.:n versot ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              bambunversot (Phyllostachys pubescens) ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90, 0712 90, 2004 90 ja 2005 91;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              sananjalka (Pteridium aquilinum) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kuningassaniainen (Osmunda japonica) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              koshiabura (Eleutherococcus sciadophylloidesin verso) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kotkansiipi (Matteuccia struthiopteris) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  Akitan, Yamagatan ja Naganon prefektuureista peräisin olevat tuotteet:
                  
                              —
                           
                           
                              sienet ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 51, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59, 0712 31, 0712 32, 0712 33, 0712 39, 2003 10, 2003 90 ja 2005 99 80;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Aralia spp.:n versot ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              bambunversot (Phyllostachys pubescens) ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 09 99, 0710 80, 0711 90, 0712 90, 2004 90 ja 2005 91;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kuningassaniainen (Osmunda japonica) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              koshiabura (Eleutherococcus sciadophylloidesin verso) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
            
                  d)
               
               
                  Yamanashin, Shizuokan tai Niigatan prefektuureista peräisin olevat tuotteet:
                  
                              —
                           
                           
                              sienet ja niistä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 51, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59, 0712 31, 0712 32, 0712 33, 0712 39, 2003 10, 2003 90 ja 2005 99 80;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              koshiabura (Eleutherococcus sciadophylloidesin verso) ja siitä saadut tuotteet, jotka kuuluvat CN-koodeihin 0709 99, 0710 80, 0711 90 ja 0712 90;
                           
                        
            
                  e)
               
               
                  yhdistelmätuotteet, jotka sisältävät yli 50 prosenttia tuotteita, jotka luetellaan tämän liitteen a–d kohdassa.
               
            
   
      LIITE III
      
         Vakuutus, joka koskee seuraavaa Euroopan unioniin suuntautuvaa tuontia:
      
       …(tuote ja alkuperämaa)
      
         Erän tunniste …Vakuutuksen numero …
      Erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 mukaisesti
      …
      (täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 6 artiklan 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu valtuutettu edustaja)
      VAKUUTTAA, että … …(täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet), jotka sisältyvät tähän lähetykseen, jolla on seuraavat ominaisuudet: ……(lähetyksen kuvaus, tuote, pakkausten määrä ja tyyppi, brutto- tai nettopaino) lastauspaikka: …(lastauspaikka) päiväys: …(lastauspäivä) kuljettaja: …(kuljetuksesta vastaavan tahon tiedot) määränpää: …(määräpaikka ja -maa) alkuperätila tai -laitos: ……(nimi ja osoite)
      ovat Japanin voimassa olevan lainsäädännön mukaisia cesium-134:n ja cesium-137:n summan enimmäismäärien osalta.
      VAKUUTTAA, että lähetys koostuu seuraavista:
      
                  ☐
               
               
                  sienet, kala ja kalastustuotteet, riisi, soijapavut, japaninpersimonit, japaninruttojuuri tai jättiläisetelänruttojuuri (fuki), Aralia spp., bambunversot, sananjalka, kuningassaniainen, kotkansiipi ja koshiabura tai niistä saatu tuote tai rehuseos tai elintarvike, joka sisältää näitä tuotteita yli 50 prosenttia, ja nämä tuotteet on korjattu ja/tai jalostettu ennen 11 päivää maaliskuuta 2011.
               
            
                  ☐
               
               
                  sienet, kala ja kalastustuotteet, riisi, soijapavut, japaninpersimonit, japaninruttojuuri tai jättiläisetelänruttojuuri (fuki), Aralia spp., bambunversot, sananjalka, kuningassaniainen, kotkansiipi ja koshiabura tai niistä saatu tuote tai rehuseos tai elintarvike, joka sisältää näitä tuotteita yli 50 prosenttia, ja nämä tuotteet eivät ole peräisin ja niitä ei ole lähetetty jostakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 liitteessä II luetellusta prefektuurista, jonka osalta kyseisen tuotteen näytteenottoa ja analyysia edellytetään.
               
            
                  ☐
               
               
                  sienet, kala ja kalastustuotteet, riisi, soijapavut, japaninpersimonit, japaninruttojuuri tai jättiläisetelänruttojuuri (fuki), Aralia spp., bambunversot, sananjalka, kuningassaniainen, kotkansiipi ja koshiabura tai niistä saatu tuote tai rehuseos tai elintarvike, joka sisältää näitä tuotteita yli 50 prosenttia, ja nämä tuotteet on lähetetty jostakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 liitteessä II luetellusta prefektuurista, josta ne eivät ole peräisin ja jonka osalta kyseisen tuotteen näytteenottoa ja analysointia edellytetään, ja nämä tuotteet eivät ole altistuneet radioaktiivisuudelle siirron aikana.
               
            
                  ☐
               
               
                  sienet, kala ja kalastustuotteet, riisi, soijapavut, japaninpersimonit, japaninruttojuuri tai jättiläisetelänruttojuuri (fuki), Aralia spp., bambunversot, sananjalka, kuningassaniainen, kotkansiipi ja koshiabura tai niistä saatu tuote tai rehuseos tai elintarvike, joka sisältää näitä tuotteita yli 50 prosenttia, ja nämä tuotteet ovat peräisin jostakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 liitteessä II luetellusta prefektuurista, jonka osalta kyseisen tuotteen näytteenottoa ja analysointia edellytetään, ja niistä on otettu …(pvm) näyte, jolle on tehty laboratorioanalyysi …(pvm) …(laboratorion nimi), radionuklidien, cesium-134:n ja cesium-137:n tason määrittämiseksi. Analyysiraportti on liitteenä;
               
            
                  ☐
               
               
                  sienet, kala ja kalastustuotteet, riisi, soijapavut, japaninpersimonit, japaninruttojuuri tai jättiläisetelänruttojuuri (fuki), Aralia spp., bambunversot, sananjalka, kuningassaniainen, kotkansiipi ja koshiabura, joiden alkuperä on tuntematon, tai niistä saatu tuote tai rehuseos tai elintarvike, joka sisältää näitä tuotteita alkuperältään tuntemattomana ainesosana (tuntemattomina ainesosina) yli 50 prosenttia, ja niistä on otettu …(pvm) näyte, jolle on tehty laboratorioanalyysi …(päiväys) …(laboratorion nimi), radionuklidien, cesium-134:n ja cesium-137:n tason määrittämiseksi. Analyysiraportti on liitteenä;
               
            Paikka: …(päiväys) …
      Leima ja allekirjoitus täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/6 6 artiklan 2 tai 3 kohdassa tarkoitetun valtuutetun edustajan