CELEX: 52009PC0392
Language: it
Date: 2009-07-28
Title: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve assumere in merito alla decisione del comitato misto che autentica l’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone nelle lingue bulgara e rumena

Avviso legale importante

|

52009PC0392

Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve assumere in merito alla decisione del comitato misto che autentica l’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone nelle lingue bulgara e rumena  /* COM/2009/0392 def. */  

	[pic] | COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE |Bruxelles, 28.7.2009COM(2009) 392 definitivoProposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOrelativa alla posizione che la Comunità deve assumere in merito alla decisione del comitato misto che autentica l’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone nelle lingue bulgara e rumenaRELAZIONEL'accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone[1] è entrato in vigore il 1° giugno 2002.L’adesione dei dieci nuovi Stati membri all’accordo è avvenuta mediante il protocollo all’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione, in qualità di Parti contraenti, della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, successivamente alla loro adesione all'Unione europea, che è entrato in vigore il 1° aprile 2006[2].La Bulgaria e la Romania hanno aderito all’Unione europea il 1° gennaio 2007. La loro adesione all’accordo è avvenuta mediante il protocollo all’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione, in qualità di Parti contraenti, della Repubblica di Bulgaria e della Romania, successivamente alla loro adesione all’Unione europea, firmato il 27 maggio 2008.L’articolo 9, paragrafo 2, del protocollo autorizza il comitato misto ad approvare le versioni facenti fede dell’accordo, compresi tutti gli allegati, i protocolli e l’atto finale. Poiché tuttavia gli allegati II e III dell’accordo sono stati modificati più volte, un’autenticazione in bulgaro e in rumeno non rispecchierebbe integralmente la situazione attuale di questi allegati. Per quanto riguarda gli allegati II e III, si è convenuto con la Confederazione svizzera che il comitato misto avrebbe elaborato una nuova versione consolidata che farà ugualmente fede in tutte le lingue ufficiali dell’Unione europea.Proposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOrelativa alla posizione che la Comunità deve assumere in merito alla decisione del comitato misto che autentica l’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone nelle lingue bulgara e rumenaIL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 300, paragrafo 2, secondo comma,vista la proposta della Commissione[3],considerando quanto segue:(1) La Comunità e i suoi Stati membri hanno concluso con la Confederazione svizzera un accordo sulla libera circolazione delle persone[4] (in appresso: “l'accordo”).(2) In seguito alla loro adesione all’Unione europea, la Bulgaria e la Romania sono diventate Parti contraenti dell’accordo mediante un protocollo all’accordo firmato il 27 maggio 2008.(3) A norma dell’articolo 9, paragrafo 2, del protocollo, il comitato misto istituito dall'accordo approva le versioni facenti fede dell'accordo nelle lingue bulgara e rumena.(4) È opportuno aspettare una versione consolidata degli allegati II e III dell'accordo prima di autenticare questi testi nelle nuove lingue,DECIDE:Articolo 1La posizione della Comunità in merito a una decisione che il comitato misto deve adottare relativamente all’autenticazione dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, compreso l’atto finale, e del protocollo di allargamento del 2004, nelle lingue bulgara e rumena si basa sul testo che figura in allegato.Articolo 2La decisione del comitato misto sarà pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.Fatto a Bruxelles, il [....]Per il ConsiglioIl Presidente ALLEGATOProgetto diDECISIONE N. … DEL COMITATO MISTO UE-SVIZZERA SULLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONEdel … 2009relativa all’autenticazione dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, compreso l’atto finale, e del protocollo di allargamento del 2004, nelle lingue bulgara e rumenaDECISIONE N. … DEL COMITATO MISTO UE-SVIZZERASULLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONEdel … 2009relativa all’autenticazione dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, compreso l’atto finale, e del protocollo di allargamento del 2004, nelle lingue bulgara e rumenaIL COMITATO MISTO,visto il protocollo all'accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione, in qualità di Parti contraenti, della Repubblica di Bulgaria e della Romania, successivamente alla loro adesione all'Unione europea firmato il 27 maggio 2008, in particolare l’articolo 9, paragrafo 2,considerando quanto segue:(1) L'accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone[5] (in appresso: “l'accordo”) è entrato in vigore il 1° giugno 2002.(2) In seguito alla loro adesione all’Unione europea, la Bulgaria e la Romania sono diventate Parti contraenti dell’accordo mediante un protocollo all’accordo firmato il 27 maggio 2008[6].(3) A norma dell’articolo 9, paragrafo 2, del protocollo, il comitato misto istituito dall'articolo 14 dell'accordo approva le versioni facenti fede dell'accordo nelle lingue bulgara e rumena.(4) È opportuno aspettare una versione consolidata degli allegati II e III dell'accordo prima di autenticare questi testi nelle nuove lingue,DECIDE:Articolo 1(1) Le versioni bulgara e rumena dell'accordo del 21 giugno 1999 tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, compreso l’atto finale, e del protocollo dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone relativo alla partecipazione, in qualità di Parti contraenti, della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, successivamente alla loro adesione all'Unione europea, firmato il 26 ottobre 2004, allegate alla presente decisione, fanno ugualmente fede.(2) Le versioni in lingua bulgara e rumena degli allegati II e III dell’accordo saranno elaborate mediante una decisione separata del comitato misto.Articolo 2La presente decisione si applica a decorrere dal 1° giugno 2009.Fatto a Bruxelles, il … 2009.Per il comitato mistoIl PresidenteI segretari [1] GU L 114 del 30.4.2002, pag. 6.[2] GU L 89 del 28.3.2006, pag. 30.[3] GU […], pag.[…][4] GU L 114 del 30.4.2002, pag. 6.[5] GU L 114 del 30.4.2002, pag. 6.[6] GU […], pag.[…]