CELEX: 62020CC0235
Language: hr
Date: 2021-11-18 00:00:00
Title: Mišljenje nezavisnog odvjetnika A. M. Collinsa od 18. studenoga 2021.###

Privremena verzija
MIŠLJENJE NEZAVISNOG ODVJETNIKA
ANTHONYJA COLLINSA
od 18. studenoga 2021.(1)

Predmet C-235/20 P

ViaSat, Inc.

protiv

Europske komisije

„Žalba – Pristup dokumentima – Uredba (EZ) br. 1049/2001 – Članak 4. stavak 2. prva alineja – Izuzeće koje se odnosi na zaštitu komercijalnih interesa treće strane – Operator pokretnog satelitskog sustava – Opća pretpostavka povjerljivosti dokumenata koje je Komisiji dostavio operator koji je odabran u postupku pokrenutom pozivom na dostavu prijava – Odbijanje pristupa”

I.      Uvod

1.        Društvo ViaSat, Inc. (u daljnjem tekstu: ViaSat) svojom žalbom(2) nastoji ukinuti presudu Općeg suda Europske unije od 26. ožujka 2020., ViaSat/Komisija (T-734/17, neobjavljena, EU:T:2020:123; u daljnjem tekstu: pobijana presuda), kojom je odbijena tužba tog društva za poništenje Odluke Europske komisije C(2018) 180 final od 11. siječnja 2018., a kojom je potvrđeno Komisijino prvotno odbijanje pristupa dokumentima koje je društvo ViaSat tražilo (u daljnjem tekstu: sporna odluka). Odluka se zasnivala na izuzećima predviđenima u prvoj i drugoj alineji članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije(3), koja se odnose na zaštitu komercijalnih interesa, sudskog postupka i pravnog savjetovanja, a primijenjena su s obzirom na to da se dokumenti o kojima je riječ sastoje od podnesaka koje je uspješni kandidat dostavio povodom poziva na dostavu prijava  sui generis.

2.        Opći sud je pri donošenju svojeg zaključka utvrdio da se Komisija, kako bi na temelju članka 4. stavka 2. Uredbe br. 1049/2001 odbila pristup takvim dokumentima, može voditi općom pretpostavkom povjerljivosti takvih dokumenata, to jest prijava podnesenih povodom poziva na dostavu prijava  sui generis.

3.        Neovisno o općoj obvezi svih institucija Unije koje na temelju nekog od izuzeća predviđenih u članku 4. Uredbe br. 1049/2001 odbiju pristup određenom dokumentu da objasne, načelno, na koji bi način pristup tom dokumentu mogao ugroziti interes zaštićen tim  izuzećem te da procijene rizik od toga(4), Sud je priznao  da institucije Unije u određenim slučajevima mogu svoje odluke temeljiti na općim pretpostavkama(5). Sud do sada nije imao priliku razmatrati mogu li se takve opće pretpostavke primijeniti na dokumente koje kandidati podnesu povodom poziva na dostavu prijava u postupku odabira o kakvom je ovdje riječ.
II.    Pravni okvir Unije

A.      Uredba br. 1049/2001

4.        Članak 4. Uredbe br. 1049/2001, naslovljen „Izuzeća”, u stavcima 2., 6. i 7. propisuje:
„[…]
2.      Institucije uskraćuju pristup dokumentu ako bi njegovo otkrivanje ugrozilo zaštitu:
–        komercijalnih interesa fizičke ili pravne osobe, uključujući intelektualno vlasništvo,
–        sudskog postupka i pravnog savjetovanja,
–        svrhe inspekcija, istraga i revizija,
osim ako za njegovo otkrivanje postoji prevladavajući javni interes.
[…]
6.      Ako su izuzećima obuhvaćeni samo dijelovi traženog dokumenta, preostali se dijelovi dokumenta objavljuju.
7.      Izuzeća utvrđena stavcima 1. do 3. primjenjuju se samo za razdoblje tijekom kojega je zaštita opravdana na temelju sadržaja dokumenta. Izuzeća se mogu primijeniti za razdoblje od najviše 30 godina. U slučaju dokumenata obuhvaćenih izuzećima koja se odnose na privatnost ili komercijalne interese te u slučaju osjetljivih dokumenata, izuzeća se mogu, ako je to potrebno, primjenjivati i nakon tog razdoblja.”
B.      Odluka br. 626/2008

5.        U skladu s člankom 3. stavkom 3. Odluke br. 626/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. lipnja 2008. o odabiru i odobrenju sustava za pružanje pokretnih satelitskih usluga (MSS)(6) (u daljnjem tekstu: Odluka MSS):
„[…]
3.      Pristup dokumentima koji se odnose na poredbeni postupak odabira, uključujući prijave, odobrava se u skladu s [Uredbom br. 1049/2001].
[…]”
III. Činjenično stanje i postupak

A.      Okolnosti spora i postupak pred Općim sudom

6.        Žalitelj, ViaSat, tehnološko je društvo koje pruža komunikacijska rješenja za poslovne subjekte, pojedince i vlade. Žalitelj je 2. svibnja 2017. Glavnoj upravi Europske komisije za komunikacijske mreže, sadržaje i tehnologije (u daljnjem tekstu: GU Connect) podnio zahtjev za pristup „[svim] informacijama koje su društvo Inmarsat PLC, Inmarsat Ventures Limited i/ili s njime povezani subjekti dostavili za potrebe sudjelovanja tog društva u postupku javne nabave Unije koji je zaključen 13. svibnja 2009. Odlukom Komisije 2009/449/EZ o odabiru operatora paneuropskih sustava za pružanje pokretnih satelitskih usluga (MSS)(7) te svim informacijama koje su društvo Inmarsat i Europska komisija razmijenili tijekom postupka nadmetanja od dostave početnih ponuda do konačne odluke o dodjeli ugovora i nakon dodjele ugovora” (u daljnjem tekstu: traženi dokumenti). Taj je zahtjev podnesen na temelju članka 7. Uredbe br. 1049/2001. Žalitelj navodi da je društvo Inmarsat jedan od njegovih izravnih konkurenata i jedan od operatora koji su odabrani za pružanje usluga na koje se postupak odabira odnosio.

7.        GU Connect je dopisom od 22. lipnja 2017. obavijestio žalitelja da je u cijelosti odbio njegov zahtjev za pristup, uz obrazloženje da bi otkrivanje traženih dokumenata ugrozilo zaštitu komercijalnog interesa fizičke ili pravne osobe, uključujući intelektualno vlasništvo, sudskog postupka i pravnog savjetovanja. Prema mišljenju te glavne uprave, traženi dokumenti u cijelosti su obuhvaćeni izuzećima predviđenima u prvoj i drugoj alineji članka 4. stavka 2. Uredbe br. 1049/2001. S obzirom na nepostojanje prevladavajućeg javnog interesa koji bi opravdao otkrivanje tih dokumenata, pristup – uključujući djelomičan pristup – je odbijen.

8.        Žalitelj je 10. srpnja 2017., na temelju članka 8. Uredbe br. 1049/2001, Komisiji podnio ponovni zahtjev za pristup dokumentima.

9.        Budući da mu na ponovni zahtjev nije izričito odgovoreno, žalitelj je 3. studenoga 2017., na temelju članka 8. stavka 3. Uredbe br. 1049/2001, podnio tužbu za poništenje prešutne odluke kojom je taj zahtjev odbijen.

10.      Dana 11. siječnja 2018. glavni tajnik Komisije donio je izričitu odluku kojom je odbijen ponovni zahtjev za pristup dokumentima (u daljnjem tekstu: sporna odluka). Komisija je spornu odluku utemeljila na članku 4. stavku 2. prvoj alineji (zaštita komercijalnih interesa) i drugoj alineji (zaštita sudskog postupka) te na članku 4. stavku 1. točki (b) (zaštita privatnosti i integriteta pojedinca) Uredbe br. 1049/2001. Komisija je u toj odluci usto istaknula dokument obuhvaćen zahtjevom za pristup koji prethodno nije istaknut, to jest „poruke elektroničke pošte između GU-a za [informacijsko društvo i medije](8) i društva Inmarsat, listopad/studeni 2008. (Ares(2017)439857)”, koje se odnose na zahtjev za dodatne informacije koji je Komisija 24. listopada 2008. poslala u pogledu uvjeta prihvatljivosti utvrđenih u pozivu na dostavu prijava i odgovor društva Inmarsat od 6. studenoga 2008. (u daljnjem tekstu: poruke elektroničke pošte).

11.      Komisija je nakon  donošenja  sporne odluke 22. siječnja 2018. podnijela zahtjev za obustavu postupka.

12.      Žalitelj je 22. ožujka 2018. uložio podnesak za izmjenu tužbe na način da se njome zahtijeva poništenje sporne odluke.

13.      Rješenjem od 4. rujna 2018. društvu Inmarsat Ventures Ltd dopušteno je da intervenira u postupak u potporu Komisijinu zahtjevu.
B.      Pobijana presuda

14.      Društvo ViaSat u prilog svojoj tužbi istaknulo je pet tužbenih razloga, kojima je navodilo da je Komisija povrijedila, kao prvo, članak 4. stavak 2. prvu alineju Uredbe br. 1049/2001,  u vezi sa zaštitom komercijalnih interesa, kao drugo, članak 4. stavak 2. drugu alineju Uredbe br. 1049/2001,  u vezi sa zaštitom sudskog postupka, kao treće, članak 4. stavak 1. točku (b) Uredbe br. 1049/2001,  u vezi sa zaštitom privatnosti, kao četvrto, zadnju klauzulu članka 4. stavka 2. Uredbe br. 1049/2001,  koja se odnosi na postojanje prevladavajućeg javnog interesa za otkrivanje dokumenata, i, kao peto, članak 4. stavak 6. Uredbe br. 1049/2001, koji se odnosi na odbijanje djelomičnog pristupa.

15.      Opći sud utvrdio je da nije potrebno odlučiti o zakonitosti Komisijine prešutne odluke. Ostatak tužbe je odbio. 

16.      Opći sud je zaključio da se Komisija u pogledu traženih dokumenata, koji se odnose na ponudu koju je dostavilo društvo Inmarsat(9), može pozivati na opću pretpostavku povjerljivosti. Uputio je na svoju sudsku praksu(10) prema kojoj pristup ponudama ponuditelja u postupcima javne nabave načelno može, ovisno o naravi odnosnih dokumenata, ugroziti zaštitu komercijalnih interesa(11).

17.      Opći sud je presudio, protivno žaliteljevu navodu, da se ta pretpostavka ne primjenjuje samo na zahtjeve za pristup neuspješnih ponuditelja. Povrh činjenice da bi bilo nelogično trećim stranama dati širi pristup nego neuspješnim ponuditeljima, otkrivanje određenih informacija u skladu s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica(12) (u daljnjem tekstu: Financijska uredba) ne utječe na primjenu pretpostavke povjerljivosti na temelju Uredbe br. 1049/2001(13).

18.      S obzirom na gore navedeno, Opći sud je dalje utvrdio da članak 3. stavak 3. Odluke MSS, na koji se žalitelj pozivao, samo ponavlja da se svaki zahtjev za pristup dokumentima mora razmotriti s obzirom na Uredbu br. 1049/2001, a da nema kao cilj ili posljedicu izmjenu područja primjene te uredbe(14).

19.      Opći sud je odbio žaliteljevu tvrdnju prema kojoj pretpostavka nije primjenjiva jer je od završetka postupka odabira proteklo više od pet godina. Razlog za to odbijanje jest taj da traženi dokumenti, po samoj svojoj  prirodi, vjerojatno sadržavaju povjerljive tehničke i ekonomske informacije o uspješnom natjecatelju, osobito informacije o njegovim kompetencijama i načinima rada, njegovu know‑howu, njegovoj internoj organizaciji, troškovima i predloženim cijenama. Povrh toga, društvo Inmarsat 2017. još nije bilo počelo pružati usluge za komunikaciju tijekom letova te je dodjela odnosnog spektra tom društvu valjana najmanje do 2027.(15).

20.      Dalje je utvrdio da je u spornoj odluci navedeno dovoljno razloga iz kojih proizlazi da ne postoji prevladavajući javni interes za otkrivanje traženih dokumenata u smislu zadnje klauzule članka 4. stavka 2. Uredbe br. 1049/2001(16). Osim toga, presudio je da Komisija nije pogriješila utvrdivši da okolnosti koje je žalitelj isticao ne upućuju na postojanje prevladavajućeg javnog interesa(17).

21.      Opći sud je utvrdio da Komisija nije povrijedila članak 4. stavak 6. Uredbe br. 1049/2001 odbivši djelomičan pristup traženim dokumentima jer se opća pretpostavka povjerljivosti odnosi na sve te dokumente u njihovoj cijelosti(18).

22.      S obzirom na svoja utvrđenja, Opći sud nije smatrao potrebnim razmatrati meritum drugog i trećeg tužbenog razloga, koji su se ticali pogrešne primjene izuzeća povezanog sa zaštitom sudskog postupka odnosno izuzeća povezanog sa zaštitom privatnosti(19).
C.      Žalba

23.      Društvo ViaSat 12. lipnja 2020. podnijelo je žalbu protiv presude ViaSat/Komisija(20). Istaknulo je dva žalbena razloga.

24.      Njegov prvi žalbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 4. stavka 2. Uredbe br. 1049/2001, u vezi sa zaštitom komercijalnih interesa, podijeljen je na četiri dijela. Kao prvo, društvo ViaSat tvrdi da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava primijenivši na tražene dokumente opću pretpostavku povjerljivosti, zato što je ta pretpostavka primjenjiva samo na ponude natjecateljâ podnesene u okviru postupaka javne nabave obuhvaćenih Financijskom uredbom. Kao drugo, ako je Opći sud odlučio primijeniti novu opću pretpostavku, nije naveo razloge za to. Kao treće, društvo ViaSat navodi da takva opća pretpostavka u svakom slučaju nije primjenjiva na tražene dokumente jer bi njezina primjena lišila članak 3. stavak 3. Odluke MSS njegova korisnog učinka te bi se protivila članku 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja). Kao četvrto, kritizira utvrđenje Općeg suda da je opća pretpostavka povjerljivosti primjenjiva na tražene dokumente u njihovoj cijelosti.

25.      Društvo ViaSat svojim drugim žalbenim razlogom navodi da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava u pogledu postojanja prevladavajućeg javnog interesa za otkrivanje dokumenata te je stoga povrijedio zadnju klauzulu članka 4. stavka 2. Uredbe br. 1049/2001.

26.      Društvo ViaSat i Komisija podnijeli su pisana očitovanja. Društvo Inmarsat Ventures SE(21) također je podnijelo pisana očitovanja u potporu Komisijinu zahtjevu. U skladu s člankom 76. stavkom 2. Poslovnika Suda Europske unije, Sud je odlučio ne održati raspravu.

27.      U skladu sa zahtjevom Suda, svoje ću mišljenje ograničiti na prvi žalbeni razlog.
IV.    Ocjena

A.      Prvi dio prvog žalbenog razloga

28.      Društvo ViaSat u prvom dijelu svojeg prvog žalbenog razloga navodi da je Opći sud pogrešno utvrdio da je opća pretpostavka povjerljivosti koja se temelji na zaštiti komercijalnih interesa primjenjiva na tražene dokumente, to jest na dokumente podnesene u postupku javne nabave koji nije obuhvaćen područjem primjene Financijske uredbe.

29.      Društvo ViaSat smatra da je opća pretpostavka primjenjiva samo na dokumente podnesene u okviru postupaka javne nabave koji se provode na temelju Financijske uredbe. Ono tvrdi da Financijska uredba propisuje da neuspješni natjecatelji mogu dobiti barem određene informacije (ime uspješnog natjecatelja, značajke i relativne prednosti uspješnog natjecatelja te plaćenu cijenu ili vrijednost ugovora). Društvo ViaSat u predmetnom slučaju nije dobilo nikakve informacije jer Financijska uredba nije primjenjiva, a Odluka MSS ne sadržava nikakve konkretne odredbe koje bi davale pravo na dobivanje određenih informacija. Društvo ViaSat stoga ističe, protivno utvrđenju Općeg suda, da je Komisija trebala pojedinačno ocijeniti njegov zahtjev za pristup dokumentima.

30.      Društvo ViaSat u prilog svojem stajalištu tvrdi, po analogiji, da opća pretpostavka povjerljivosti nije primjenjiva na dokumente dostavljene povodom poziva na podnošenje prijedloga za dodjelu bespovratnih sredstava koji su obuhvaćeni Financijskim uredbom, a u vezi s kojima institucije Unije moraju provesti pojedinačnu ocjenu. Prema navodu društva ViaSat, to stajalište podupire presuda Općeg suda u predmetu Agapiou Joséphidès/Komisija i EACEA(22).

31.      Društvo ViaSat u svojoj replici dalje navodi da, čak i ako bi se za prijavu koju je društvo Inmarsat podnijelo tijekom postupka odabira moglo smatrati da je iste prirode  kao ponude koje natjecatelji dostavljaju u postupcima javne nabave, za poruke elektroničke pošte između Komisije i društva Inmarsat nije moguće smatrati da su iste naravi kao te ponude.

32.      Komisija i društvo Inmarsat ne slažu se s argumentacijom  društva ViaSat.

33.      Kako sam to već istaknuo, da bi se opravdalo odbijanje pristupa dokumentima, nije dovoljno da dotična institucija Unije navede da je traženi dokument obuhvaćen člankom 4. stavkom 2. Uredbe br. 1049/2001. Načelno, institucija Unije mora adekvatno obrazložiti na koji bi način takav pristup mogao konkretno i stvarno ugroziti interes zaštićen tom odredbom. Međutim, Sud je usto prihvatio mogućnost da institucija svoje odbijanje pristupa dokumentima utemelji na općim pretpostavkama. Opća pretpostavka može se primjenjivati na kategorije dokumenata, s obzirom na to da se slična općenita razmatranja mogu primjenjivati na zahtjeve za otkrivanje dokumenata iste prirode(23). Osim toga, budući da opće pretpostavke čine iznimku od obveze dotične institucije Unije da konkretno i pojedinačno ispita sve dokumente na koje se odnosi zahtjev za pristup i, općenitije gledano, iznimku od načela najšireg mogućeg javnog pristupa dokumentima institucija Unije, valja ih usko tumačiti i primjenjivati(24).

34.      Sudovi Unije do sada su priznali da određene kategorije dokumenata mogu biti obuhvaćene općom pretpostavkom povjerljivosti(25). Međutim, popis tih kategorija dokumenata nije zatvoren.

35.      Kako je to Sud utvrdio u presudi ClientEarth/Komisija, prihvaćanje opće pretpostavke u odnosu na novu kategoriju dokumenata zahtijeva da se prethodno dokaže da bi otkrivanje dokumenata iz te kategorije moglo, razumno predvidljivo, ugroziti interes zaštićen predmetnim izuzećem(26).

36.      Prema mojem mišljenju, prvi žalbeni razlog otvara jedno ključno pitanje. Treba li se opća pretpostavka povjerljivosti u vezi sa zaštitom komercijalnih interesa primjenjivati na dokumente koji su u okviru postupka odabira podneseni povodom specifičnog poziva na dostavu prijava, čak i ako taj postupak nije obuhvaćen Financijskom uredbom, kao što je to slučaj u ovom predmetu?

37.      Smatram da na to pitanje treba potvrdno odgovoriti. Radi cjelovitosti valja istaknuti da, kako to Komisija pravilno navodi, Sud u ovom žalbenom postupku ne mora odlučiti je li opća pretpostavka povjerljivosti u vezi sa zaštitom komercijalnih interesa primjenjiva na dokumente podnesene u svim postupcima javne nabave.

38.      Pozivajući se osobito na presude Cosepuri/EFSA(27) i Secolux/Komisija(28), Opći sud je u pobijanoj presudi utvrdio da ponude koje ponuditelji podnesu u okviru postupka javne nabave mogu ulaziti u područje primjene izuzeća koje se odnosi na zaštitu komercijalnih interesa, osobito zbog ekonomskih i tehničkih elemenata koje ponude sadržavaju. Dodao je da zbog prirode  tih dokumenata postoji pretpostavka da pristup ponudama koje ponuditelji podnesu u okviru postupka javne nabave načelno može ugroziti zaštitu komercijalnih interesa(29).

39.      Nadalje, Opći sud je u pobijanoj presudi naveo da, kako je to utvrdio u presudi Secolux/Komisija, takvi dokumenti po svojoj naravi mogu sadržavati povjerljive tehničke i ekonomske elemente uspješnog ponuditelja, osobito informacije o njegovim kompetencijama i načinima rada, njegovu know‑howu, njegovoj internoj organizaciji, troškovima i predloženim cijenama(30).

40.      Smatram da je Opći sud pravilno postupio primijenivši tu logiku i opću pretpostavku na okolnosti predmetnog slučaja. Ističem da je u pobijanoj presudi navedeno da, u skladu sa spornom odlukom, traženi dokumenti detaljno opisuju poslovni model i sposobnosti društva Inmarsat te odražavaju specifičan tehnološki know‑how u područjima na koja se postupak odabira odnosio. Osim toga, u traženim je dokumentima vidljivo na koji način društvo Inmarsat planira koristiti dodjelu spektra (pojas S) za komercijalno pružanje pokretnih satelitskih usluga unutar Unije. Te informacije imaju komercijalnu vrijednost te odražavaju unutarnju ekspertizu društva Inmarsat, odnosno njegov specifičan know-how i poslovne modele, čije bi otkrivanje ugrozilo njegove komercijalne interese. Pristup tim dokumentima ne samo da bi konkurentima otkrio informacije o poslovnim modelima i sposobnostima društva Inmarsat nego bi ujedno drugim potencijalnim kandidatima u mogućim postupcima javne nabave u budućnosti omogućio da za potrebe svojih prijava kopiraju prijavu društva Inmarsat(31).

41.      Nadalje, ističem da su, u skladu s Odlukom MSS, kandidati morali podnijeti dokaze o tome da su sposobni ispuniti određene kontrolne točke iz priloga toj odluci. To su osobito sljedeće kontrolne točke: podnošenje zahtjeva za usklađivanje pri Međunarodnoj telekomunikacijskoj uniji, proizvodnja satelita, sporazum o lansiranju satelita, zemaljske postaje gateway, dovršenje kritične provjere nacrta (Critical design review), spajanje satelitskih modula, lansiranje satelita, usklađivanje frekvencija i pružanje pokretnih satelitskih usluga na državnim područjima država članica.

42.      S obzirom na navedeno, smatram da je opća pretpostavka povjerljivosti u vezi sa zaštitom komercijalnih interesa primjenjiva na dokumente koje je kandidat u okviru postupka odabira podnio povodom poziva na dostavu prijava sui generis  kao što je onaj o kojem je riječ u ovom predmetu.

43.      Sada se okrećem dvama dodatnim argumentima koje iznosi društvo ViaSat.

44.      Kao prvo, kada je riječ o pitanju je li opća pretpostavka povjerljivosti primjenjiva na postupke odabira koji nisu organizirani na temelju Financijske uredbe, jasnog sam stajališta da na to pitanje treba odgovoriti  potvrdno.

45.      Protivno žaliteljevoj tvrdnji, činjenica da Financijska uredba sadržava odredbu koja točno određenim osobama (to jest neuspješnim ponuditeljima) daje pravo na dobivanje određenih informacija(32) ne utječe na primjenu Uredbe br. 1049/2001, koja se odnosi na zahtjeve pripadnika šire javnosti za pristup dokumentima. Svaka se osoba može pozivati na odredbe Uredbe br. 1049/2001, neovisno o tome ima li ili nema legitiman interes (povrh onoga koji imaju svi pripadnici javnosti) za stjecanje pristupa traženim dokumentima. Uredbi br. 1049/2001 nije cilj zaštita legitimnih interesa neuspješnih ponuditelja. Nije presudno to mogu li zainteresirane strane određene informacije dobiti na temelju konkretnih propisa (kao što je Financijska uredba), već to je li, s obzirom na prirodu  traženih dokumenata, razumno predvidljivo da bi njihovo otkrivanje javnosti moglo ugroziti komercijalne interese dotičnog kandidata ili ponuditelja.

46.      U tom pogledu valja dodati da, kako je to pravilno istaknuto u pobijanoj presudi, članak 3. stavak 3. Odluke MSS samo ponavlja da se svaki zahtjev za pristup dokumentima mora razmotriti s obzirom na Uredbu br. 1049/2001, a da nema kao cilj ili posljedicu izmjenu područja primjene te uredbe(33).

47.      Kao drugo, žaliteljev argument u vezi s presudom Općeg suda u predmetu Agapiou Joséphidès/Komisija i EACEA(34)temelji se na pogrešnom tumačenju te presude. Iako je točno da je Komisija u tom predmetu odlučila provesti pojedinačnu ocjenu, ništa u toj presudi ne sugerira da se Komisija umjesto toga nije mogla osloniti na opću pretpostavku povjerljivosti u vezi s pozivom na podnošenje prijedloga za dodjelu bespovratnih sredstava. Valja podsjetiti na to da institucije Unije nisu obvezne oslanjati se na takve opće pretpostavke. Dakle, primjena opće pretpostavke povjerljivosti tek je mogućnost za dotičnu instituciju Unije. Ona uvijek može odlučiti konkretno i pojedinačno ocijeniti odnosne dokumente(35).

48.      Kao treće, društvo ViaSat navodi da poruke elektroničke pošte između društva Inmarsat i Komisije u pogledu ispunjenja uvjeta prihvatljivosti nisu iste prirode  kao prijava te da stoga ne bi trebale biti obuhvaćene općom pretpostavkom. Tu argumentaciju, neovisno o njezinoj dopuštenosti, koju Komisija osporava, treba meritorno odbaciti. Dodatne informacije koje kandidat podnese u pogledu ispunjenja kriterija prihvatljivosti sastavni su dio ponude te ih kao takve treba tretirati. Čak i ako su kriteriji prihvatljivosti javni, kao što to žalitelj navodi, to ne znači da su odgovori na zahtjeve za pojašnjenje u pogledu razloga zbog kojih prijava ispunjava te kriterije po svojoj prirodi  javni.

49.      Kao četvrto, društvo ViaSat postavlja  pitanje je li protek vremena od odabira i odobrenja u 2009. oslabio opravdanje  poslovne povjerljivosti. Kako je to Opći sud pravilno istaknuo u svojoj presudi(36), otkrivanje traženih dokumenata vjerojatno bi otkrilo povjerljive tehničke i financijske informacije o uspješnom kandidatu, osobito informacije o njegovim kompetencijama i načinima rada, njegovu know‑howu, njegovoj internoj organizaciji, troškovima i predloženim cijenama. Nadalje, Opći sud je pravilno primijetio da bi otkrivanje tih ili bilo kojih drugih komercijalno vrijednih informacija odraženih u ponudi, čak i više od pet godina nakon završetka postupka odabira, vjerojatno ugrozilo zaštitu stručnog znanja, strategije i kreativnosti društva Inmarsat te stoga i njegovu komercijalnu snagu. Opći sud je istaknuo da društvo Inmarsat u vrijeme podnošenja zahtjeva za pristup dokumentima još nije bilo počelo pružati usluge za komunikaciju tijekom letova te da je odnosna dodjela spektra tom društvu valjana najmanje do 2027. S obzirom na to, nema razloga smatrati da su se te brige raspršile  zbog  proteka  vremena od donošenja odluke o odabiru i odobrenju.

50.      Iz navedenog proizlazi da prvi dio prvog žalbenog razloga nije osnovan.
B.      Drugi dio prvog žalbenog razloga

51.      Društvo ViaSat tvrdi da Opći sud, pod pretpostavkom da je htio primjenjivost opće pretpostavke povjerljivosti priznati u odnosu na sve dokumente koje kandidati podnose u okviru svih postupaka javne nabave koje organiziraju institucije Unije, to nije obrazložio.

52.      Komisija i društvo Inmarsat osporavaju argumente društva ViaSat.

53.      Argumentaciju društva ViaSat smatram neuvjerljivom. Prije svega, kako je to navedeno u točki 37. ovog mišljenja, ova žalba ne otvara pitanje treba li se opća pretpostavka povjerljivosti u vezi sa zaštitom komercijalnih interesa primjenjivati na dokumente koji se podnose u svim postupcima javne nabave. Osim toga, Opći sud je pružio dostatno obrazloženje za priznavanje postojanja pretpostavke u predmetnom slučaju, osobito u točkama 42., 43. i 48. pobijane presude. U bitnome, Opći sud je utvrdio da je opravdanje za to činjenica da ponude koje se u postupcima odabira podnose povodom poziva na dostavu prijava kao što je predmetni po svojoj prirodi  mogu sadržavati ekonomske i tehničke informacije čije otkrivanje načelno može ugroziti zaštitu komercijalnih interesa.

54.      Iz navedenog proizlazi da drugi dio prvog žalbenog razloga nije osnovan.
C.      Treći dio prvog žalbenog razloga

55.      Društvo ViaSat u trećem dijelu svojeg prvog žalbenog razloga ističe da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava zaključivši da se opća pretpostavka povjerljivosti treba primjenjivati na dokumente kao što su oni  koji se traže u predmetnom slučaju. Žalitelj u prilog svojem stajalištu ističe tri argumenta.

56.      Kao prvo, primjena takve opće pretpostavke povjerljivosti lišila bi članak 3. stavak 3. Odluke MSS njegova korisnog učinka. Društvo ViaSat navodi da se iz te odredbe može zaključiti da je zakonodavac Unije smatrao da odobravanje pristupa relevantnim dokumentima ne bi ugrozilo postupak odabira operatora paneuropskih sustava za pružanje pokretnih satelitskih usluga.

57.      Kao drugo, društvo ViaSat naglašava činjenicu da ne može iskoristiti pravo na pristup određenim informacijama koje Financijska uredba priznaje neuspješnim ponuditeljima, zato što nije sudjelovalo u postupku javne nabave. U svakom slučaju, smatra da Odluka MSS ne priznaje nikakvo slično pravo na pristup određenim informacijama.

58.      Kao treće, društvo ViaSat ističe da primjena opće pretpostavke povjerljivosti na dokumente o kakvima je riječ u ovom predmetu povređuje njegovo pravo na djelotvoran pravni lijek pred sudom, zajamčeno člankom 47. Povelje. Društvo ViaSat tvrdi da bi konkurentu bez pristupa traženim dokumentima bilo iznimno teško dokazati da je društvo Inmarsat povrijedilo uvjete svoje ponude. Društvo ViaSat dodaje da je pred Općim sudom pokrenulo spor zbog toga što Komisija navodno nije osigurala da društvo Inmarsat poštuje uvjete poziva na dostavu prijava i uvjete svoje ponude(37).

59.      Komisija i društvo Inmarsat osporavaju žaliteljeve argumente.

60.      Prema mojem mišljenju, prva dva argumenta društva ViaSat treba odbiti zbog razloga navedenih u točkama 44. do 46. ovog mišljenja. U tom bih pogledu dodao da bi  zakonodavac Unije, da je htio neuspješnim kandidatima u okviru postupaka odabira operatora paneuropskih sustava za pružanje pokretnih satelitskih usluga dodijeliti pravo na dobivanje određenih informacija, uključio odredbu sličnu članku 100. stavku 2. Financijske uredbe. Međutim, nije to učinio. Uostalom, žalitelj se, kako sam priznaje, na takvu odredbu ne bi mogao pozivati čak i da ona postoji jer nije sudjelovao u postupku odabira.

61.      Što se tiče prava na djelotvoran pravni lijek pred sudom,  priznatog u članku 47. Povelje, ističem da društvo ViaSat nije iznijelo taj argument pred Općim sudom.

62.      Prema članku 127. stavku 1., u vezi s člankom 190. Poslovnika Suda, u žalbenom je postupku zabranjeno iznositi nove razloge. Dopustiti stranci da pred Sudom prvi put iznese neki razlog na koji se nije pozvala pred Općim sudom značilo bi omogućiti joj da pred Sudom vodi širi postupak od onoga koji se vodio pred Općim sudom. U okviru žalbe nadležnost Suda u načelu je ograničena na ispitivanje ocjene razloga Općeg suda koji su pred njim izneseni. Međutim, argument koji nije istaknut u prvom stupnju ne čini novi razlog koji je nedopušten u stadiju žalbe ako je riječ samo o proširenju argumentacije već iznesene u kontekstu razloga navedenog u tužbi pred Općim sudom(38).

63.      To ovdje nije slučaj. Društvo ViaSat u postupku pred Općim sudom nije iznijelo argument o povredi članka 47. Povelje. Taj je argument stoga nedopušten.

64.      U svakom slučaju, taj treći skup argumenata usto je neosnovan.

65.      Cilj Uredbe br. 1049/2001 nije pomoći zainteresiranim stranama za potrebe sporova, kako to jasno proizlazi iz činjenice da osoba koja traži pristup ne mora navesti razloge niti dokazati ikakav konkretan interes za stjecanje pristupa.

66.      Osim toga, sumnjam da je presuda Varec(39), na koju se društvo ViaSat poziva, od ikakve stvarne pomoći tom društvu. Ona zapravo sugerira da je društvo ViaSat pogriješilo pozivajući se na Uredbu br. 1049/2001 u okviru ovog spora. Tužitelj je u predmetu Varec pobijao dodjelu ugovora o javnoj nabavi u okolnostima u kojima je njegova ponuda odbijena zbog toga što nije ispunjavala tehničke kriterije. On je potom pokrenuo postupak pred belgijskim sudovima zahtijevajući poništenje dodjele ugovora. U tu je svrhu tražio pristup ponudi i popratnoj dokumentaciji uspješnog ponuditelja. Potonji se, logično, protivio tom zahtjevu navodeći da su njegova ponuda i popratna dokumentacija povjerljive.

67.      Sud je povodom zahtjeva za prethodnu odluku koji  su mu uputili belgijski sudovi utvrdio da se načelo zaštite povjerljivih informacija i poslovnih tajni mora poštovati na način koji to načelo usklađuje sa zahtjevima djelotvorne pravne zaštite i pravima obrane stranaka spora(40). Sud je na temelju toga zaključio da je na nacionalnim sudovima da takve zahtjeve za otkrivanje ponude i popratne dokumentacije razmatraju s obzirom na okolnosti konkretnog slučaja te da pritom odvaguju interese uspješnog ponuditelja za zaštitu povjerljivosti poslovnih tajni sa zahtjevima djelotvorne pravne zaštite(41).

68.      Sva prethodna razmatranja pokazuju da je društvo ViaSat, ako je dokumente koji su predmet ovog postupka smatralo nužnima za potrebe spora, trebalo to pitanje iznijeti pred sudom koji je odlučivao u tom sporu. Taj bi sud tada  mogao odvagnuti suprotstavljene interese kako bi odlučio u kojoj se mjeri i na koji način određene informacije ili dokumenti po potrebi mogu otkriti. U spisu Općeg suda nema naznake da se društvo ViaSat ikada pozivalo na taj postupak.

69.      Iz navedenog proizlazi da je treći dio prvog žalbenog razloga djelomično nedopušten i djelomično neosnovan.
D.      Četvrti dio prvog žalbenog razloga

70.      Društvo ViaSat tvrdi da je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava utvrdivši da je opća pretpostavka primjenjiva na tražene dokumente u njihovoj cijelosti. Osobito, to društvo navodi da je Komisija, čak i ako opća pretpostavka povjerljivosti može obuhvaćati određene kategorije osjetljivih informacija kao što su informacije o cijeni ili know-howu, trebala pojedinačno ocijeniti dokumente kako bi odredila koji se od njih odnose na značajke i bitne prednosti ponude društva Inmarsat.

71.      Čini mi se da žaliteljev argument počiva na pogrešnom shvaćanju posljedica primjene opće pretpostavke na određene kategorije dokumenata. Po definiciji, ako se na određenu kategoriju dokumenata primjenjuje opća pretpostavka, dotična institucija Unije ne mora pojedinačno razmotriti dokumente kako bi utvrdila treba li otkriti njihove dijelove (primjerice, dijelove dokumenata koji se odnose na značajke i bitne prednosti uspješne ponude)(42).

72.      Iz navedenog proizlazi da četvrti dio prvog žalbenog razloga nije osnovan.
V.      Zaključak

73.      Zaključno, predlažem da Sud odbije prvi žalbeni razlog.

1      Izvorni jezik: engleski

2      Tajništvu Suda podnesena 12. lipnja 2020.

3      SL 2001., L 145, str. 43. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 16., str. 70.)

4      Presude od 4. rujna 2018., ClientEarth/Komisija (C-57/16 P, EU:C:2018:660, t. 51.) i od 29. listopada 2020., Intercept Pharma i Intercept Pharmaceuticals/EMA (C-576/19 P, EU:C:2020:873, t. 51.)

5      Vidjeti u tom pogledu, među ostalim, presude od 22. siječnja 2020., MSD Animal Health Innovation i Intervet International/EMA (C-178/18 P, EU:C:2020:24, t. 55.) i od 22. siječnja 2020., PTC Therapeutics International/EMA (C-175/18 P, EU:C:2020:23, t. 58.).

6      SL 2008., L 172, str. 15. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 39., str. 177.)

7      SL 2009., L 149, str. 65. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 56., str. 122.)

8      Kasnije GU  Connect

9      Točka 65. pobijane presude

10      Presude od 29. siječnja 2013., Cosepuri/EFSA (T-339/10 i T-532/10, EU:T:2013:38); od 21. rujna 2016., Secolux/Komisija (T-363/14, EU:T:2016:521) i od 14. prosinca 2017., Evropaïki Dynamiki/Parlament (T-136/15, EU:T:2017:915)

11      Točka 43. pobijane presude

12      SL 2002., L 248, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 2., str. 145.)

13      Točke 52. do 55. pobijane presude

14      Ibid., t. 56.

15      Ibid., t. 58. i 59.

16      Ibid., t. 81.

17      Ibid., t. 82.

18      Ibid., t. 92.

19      Ibid., t. 95. do 98.

20      Presuda od 26. ožujka 2020.  (T‑734/17, neobjavljena, EU:T:2020:123)

21      Društvo Inmarsat Ventures SE dostavilo je dokaz da je ranije bilo upisano kao Inmarsat Ventures Ltd., da je preoblikovano te da je njegovo sjedište premješteno a da nije prestalo postojati kao društvo.

22      Presuda od 21. listopada 2010. (T-439/08, neobjavljena, EU:T:2010:442)

23      Vidjeti u  tom pogledu, među ostalim, presude od 22. siječnja 2020., MSD Animal Health Innovation i Intervet International/EMA (C-178/18 P, EU:C:2020:24, t. 55.) i od 22. siječnja 2020., PTC Therapeutics International/EMA (C-175/18 P, EU:C:2020:23, t. 58.).

24      Presuda od 4. rujna 2018., ClientEarth/Komisija (C-57/16 P, EU:C:2018:660, t. 80. i navedena sudska praksa)

25      Sud je u presudi od 4. rujna 2018., ClientEarth/Komisija (C-57/16 P, EU:C:2018:660, t. 81.) uvažio postojanje, do tada, pet takvih kategorija, a to su: (1.) dokumenti upravnog spisa u vezi s postupkom nadzora državnih potpora; (2.) podnesci upućeni sudovima Unije tijekom sudskog postupka dok on traje; (3.) dokumenti razmijenjeni između Komisije i stranaka prijaviteljica ili trećih strana u okviru postupka nadzora koncentracija između poduzetnika; (4.) dokumenti u vezi s predsudskim postupkom zbog povrede obveze, uključujući one koje su Komisija i dotična država članica razmijenile u okviru postupka EU pilot; i (5.) dokumenti u vezi s postupkom primjene članka 101. UFEU‑a.

26      Presuda od 4. rujna 2018., ClientEarth/Komisija (C-57/16 P, EU:C:2018:660, t. 80.)

27      Presuda od 29. siječnja 2013. (T-339/10 i T-532/10, EU:T:2013:38)

28      Presuda od 21. rujna 2016. (T-363/14, EU:T:2016:521)

29      Vidjeti točke 42. i 43. pobijane presude.

30      Ibid., t. 51.

31      Točka 48. pobijane presude

32      Prema članku 100. stavku 2. Financijske uredbe, sve ponuditelje čije su ponude prihvatljive i koji su to zahtijevali pisanim putem obavještava se o značajkama i relativnim prednostima odabrane ponude, kao i o imenu ponuditelja s kojim je ugovor sklopljen.

33      Točka 56. pobijane presude

34      Presuda od 21. listopada 2010., Agapiou Joséphidès/Komisija i EACEA (T‑439/08, neobjavljena, EU:T:2010:442)

35      Vidjeti u tom pogledu presudu od 22. siječnja 2020., MSD Animal Health Innovation i Intervet International/EMA (C-178/18 P, EU:C:2020:24, t. 56. i 57.).

36      Točke 58. do 61. pobijane presude

37      Opći sud je tu tužbu odbio presudom od 10. ožujka 2021., ViaSat/Komisija (T-245/17, EU:T:2021:128), koja je postala pravomoćna.

38      Presude od 9. prosinca 2020., Groupe Canal +/Komisija (C-132/19 P, EU:C:2020:1007, t. 28.) i od 21. siječnja 2021., Leino-Sandberg/Parlament (C-761/18 P, EU:C:2021:52, t. 27.)

39      Presuda od 14. veljače 2008. (C-450/06, EU:C:2008:91)

40      Ibid., t. 52.

41      Ibid., t. 55.

42      Vidjeti u tom pogledu presudu od 28. lipnja 2012., Komisija/Éditions Odile Jacob (C-404/10 P, EU:C:2012:393, t. 133.)