CELEX: 31977R0355
Language: el
Date: 1977-02-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1977 περί κοινής δράσεως για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποιήσεως και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων

Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 149
377R0355
23.2.77                             ' Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ . N 51 / 1
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                               της 15ης Φεβρουαρίου 1977
                περί κοινής δράσεως γιά τή βελτίωση των συνθηκών μεταποιήσεως καί εμπορίας τών
                                                  γεωργικών προϊόντων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                       καί τήν ορθολογικότητα τών διαρθρωσεων μεταποιή­
                                                              σεως καί εμπορίας τών γεωργικών προϊόντων καθώς
Έχοντας ύπόψη :                                               καί ενα διαρκές θετικό αποτέλεσμα στή γεωργία-
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομι­             ότι , γιά τόν προσανατολισμό τής ενισχύσεως του Τα­
κής Κοινότητος καί ιδίως τά άρθρα 42 καί 43,                  μείου , πρέπει νά προβλέπονται τά κριτήρια πού έπιτρέ­
τήν πρόταση της ' Επιτροπής,                                  πουν τόν προσδιορισμό τών σχεδίων πού θά ληφθούν
                                                              ύπόψη σέ πρώτη φάση·
τή γνώμη της Συνελεύσεως C1),
                                                              ότι , γιά νά εξασφαλίζεται ή άρμονία μεταξύ τών μέτρων
τή γνώμη της Οικονομικής καί Κοινωνικής ' Επιτρο­             πού λαμβάνονται άπό τήν Κοινότητα καί αυτών πού
πής (2),                                                      λαμβάνονται άπό τό Κράτος Μέλος, πρέπει τό ένδια­
                                                              φερόμενο Κράτος Μέλος νά έγκρίνει τά πρός χρημα­
  Εκτιμώντας:                                                 τοδότηση άπό τό Ταμείο σχέδια καί νά συμμετέχει
οτι στήν Κοινότητα ή μεγίστη πλειονότης τών γεωργι­           επίσης στή χρηματοδότησή τους·
κών προϊόντων ύποβάλλεται σέ μεταποίηση πρίν φθά­             ότι , γιά νά εξασφαλίζεται άπό τούς δικαιούχους ή τή­
σει στόν τελικό καταναλωτή· ότι , επί πλέον, ή βελ­           ρηση τών όρων πού τίθενται κατά τή χορήγηση τής
τίωση τών διεργασιών μεταποιήσεως καί έμπορίας τών            ένισχύσεως άπό τό Ταμείο , πρέπει νά προβλέπεται μία
γεωργικών προϊόντων καί ιδιαίτερα ή βελτίωση τής              διαδικασία άποτελεσματικοϋ ελέγχου καθώς καί ή δυ­
ποιότητος καί παρουσιάσεώς τους, διανοίγει εύρύτερες          νατότης άναστολής, μειώσεως ή διακοπής τής ένισχύ­
αγορές, αυξάνει τήν άξία τών προϊόντων καί συμβάλλει          σεως άπό τό Ταμείο -
μ' αύτό τόν τρόπο στήν αύξηση τής παραγωγικότητος
στή γεωργία-                                                  ότι μία ένίσχυση άπό τό Ταμείο υπό μορφή κεφαλαια­
                                                              κής επιδοτήσεως ϊσης μέ τό 25% κατ' άνώτατο όριο του
δτι τά μέτρα πού προβλέπονται σ' αύτό τόν τομέα είναι         ποσοϋ τής επενδύσεως, άποτελεί κατάλληλη συμμε­
κοινοτικού χαρακτήρος καί άποβλέπουν στήν επίτευξη            τοχή γιά τήν πραγματοποίησή της· δτι, εν τούτοις,
τών στόχων πού προσδιορίζονται στό άρθρο 39 παρά­             λαμβάνοντας ύπόψη τίς ιδιαίτερες δυσκολίες πού υφί­
γραφος 1 ύπό α) τής συνθήκης· ότι , ώς έκ τούτου ,            στανται σέ ορισμένες περιφέρειες θά ήταν δυνατόν νά
συνιστούν κοινή δράση κατά τήν έννοια του άρθρου 6            δικαιολογηθεί μία αυξημένη συμμετοχή γιά ορισμένα
του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 729/70 του Συμβουλίου              σχέδια·
τής 21ης ' Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτήσεως τής
κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε            δτι ή ένίσχυση άπό τό Ταμείο δέν πρέπει νά επηρεάζει
 τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2788/72 (4)·         ή νά δύναται νά έπηρεάζει τούς δρους άνταγωνισμοΰ
                                                              κατά τρόπο άσυμβίβαστο μέ τίς άρχές τής συνθήκης·
 ότι γιά νά εξασφαλίζεται ολοκληρωμένη βελτίωση στή           δτι , πρός τό σκοπό αυτόν κυρίως, δέν πρέπει ουτε νά
μεταποίηση καί εμπορία τών γεωργικών προϊόντων, ή             ένδυναμώνει ούτε νά δημιουργεί μία δεσπόζουσα θέση
χρηματοδοτική συμμετοχή του Τμήματος Προσανατο­               στήν κοινή άγορά ή σέ σημαντικό τμήμα αυτής, έκτός
 λισμού του Εύρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανα­             αν αύτό κρίνεται άπαραίτητο γιά τήν επίτευξη τών
 τολισμού καί ' Εγγυήσεων σέ σχέδια επενδύσεων, θά            στόχων του παρόντος κανονισμού'
 πρέπει νά εξαρτάται άπό τήν ύπαγωγή αυτών τών σχε­
 δίων σέ ειδικά προγράμματα πού περιλαμβάνουν λε­             δτι ή ένίσχυση άπό τό Ταμείο γιά μία περίοδο πέντε
 πτομερή ανάλυση τής καταστάσεως του τομέως καί τών           ετών καί γιά ενα προβλεπόμενο κόστος 400 έκατομμυ­
 σχεδιαζομένων βελτιώσεων                                     ρίων λογιστικών μονάδων δύναται νά συνεισφέρει στή
                                                              βελτίωση τών συνθηκών μεταποιήσεως καί έμπορίας
 δτι , γιά νά τύχουν κοινοτικής χρηματοδοτήσεως, τά           τών γεωργικών προϊόντων
 σχέδια πρέπει νά εξασφαλίζουν κυρίως τή βελτίωση
                                                              δτι γιά τήν έγκριση τόσο τών προγραμμάτων όσο καί
                                                               τών σχεδίων πρέπει νά καθορισθεί μία διαδικασία πού
O ΕΕ     άριθ. A 178 τής 2.8.1976, σ. 36.                     νά έξασφαλίζει στενή συνεργασία μεταξύ τών Κρατών
(2) ΕΕ   άριθ. A 45 τής 27.2.1976, σ. 11 .                     Μελών καί τής ' Επιτροπής στά πλαίσια τής Μόνιμης
(3) ΕΕ   άριθ. N 94 τής 28.4.1970, σ. 13.                      'Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων, πού συνεστήθη
(4) ΕΕ   άριθ. N 295 τής 30.12.1972, σ. 1 .                    μέ τό άρθρο 1 τής άποφάσεως του Συμβουλίου τής 4ης
 ---pagebreak---  150                               ' Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Δεκεμβρίου 1962, περί του συντονισμού τών γεωργικών                                  Αρθρο 3
διαρθρωτικών πολιτικώνί 1) ή γιά θέματα σχετικά μέ
τήν αλιεία, στά πλαίσια τής άνωτέρω επιτροπής καί           1 . Τά προγράμματα περιλαμβάνουν τουλάχιστον τά
τής Μόνιμης ' Επιτροπής Δομών ' Αλιείας, πού συνε­          άκόλουθα στοιχεία :
στήθη μέ τό άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ .              α) τόν καθορισμό τής γεωγραφικής περιοχής καί του
101 /76 του Συμβουλίου τής 19ης 'Ιανουαρίου 1976 περί             τομέως, πού καλύπτεται άπό τό πρόγραμμα καθώς
δημιουργίας κοινής πολιτικής έπί τών διαρθρώσεων                  καί τούς λόγους τού καθορισμού αύτού*
στόν τομέα τής άλιείας (2)· ότι , στήν περίπτωση τών
σχεδίων, πρέπει έπίσης νά προβλέπεται διαβούλευση             β) τήν υφισταμένη κατάσταση καί τίς τάσεις πού δύ­
μέ τήν επιτροπή του Ταμείου, πού άναφέρεται στό άρ­               νανται νά προκύπτουν άπ' αύτή , ιδιαίτερα σ' δ,τι
θρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 729/70*                        άφορα :
ότι, γιά τά πρώτα ετη εφαρμογής τής κοινής δράσεως καί            — τήν οικονομική καί κοινωνική κατάσταση τής
γιά νά ληφθεί ύπόψη ό χρόνος πού άπαιτείται γιά τήν                  γεωγραφικής περιοχής γενικά, στό μέτρο πού
κατάρτιση τών προγραμμάτων, πρέπει νά προβλέπεται                    αύτή εχει σημασία γιά τό πρόγραμμα καί ιδιαί­
ή δυνατότης χρηματοδοτήσεως σχεδίων πού δέν ύπά­                     τερα τίς προοπτικές διεξόδων τών γεωργικών
γονται στά προγράμματα αύτά ,                                         προϊόντων,
                                                                  — τή σπουδαιότητα τής γεωργικής δραστηριό­
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                       τητος ,
                                                                  — τήν κατάσταση του τομέως μεταποιήσεως καί
                         Άρθρο 1                                      εμπορίας τών γεωργικών προϊόντων, πού απο­
                                                                      τελούν άντικείμενο τού προγράμματος καί
1 . Γιά νά βελτιωθεί ή διάρθρωση τών αγορών τών                       ιδίως τίς υφιστάμενες δυναμικότητες τών άνα­
γεωργικών προϊόντων καί , ιδιαίτερα, γιά νά διευκολυν­                φερομένων έπιχειρήσεων
θούν οί προσαρμογές ή οί προσανατολισμοί τής γεωρ­
γίας , πού καθίστανται απαραίτητοι άπό τίς οικονομικές        γ) τίς άνάγκες πού πρέπει νά ικανοποιηθούν άπό τό
συνέπειες τής κοινής γεωργικής πολιτικής ή πού τεί­               πρόγραμμα καί τούς στόχους πού έπιδιώκει , ιδιαί­
νουν νά ικανοποιήσουν τίς άπαιτήσεις τής πολιτικής                τερα τίς δυναμικότητες πού πρέπει νά επιτευχθούν
αυτής, συνιστάται κοινή δράση γιά νά διευκολύνει τήν           δ) τήν οικονομική σπουδαιότητα τού προγράμματος
άνάπτυξη ή τήν ορθολογικότερη διαχείριση τών επι­                 γιά τά αναφερόμενα προϊόντα καί τίς επιπτώσεις
χειρήσεων πού ασχολούνται μέ τήν επεξεργασία, με­                 του γιά τίς γεωργικές επιχειρήσεις στήν άναφερό­
ταποίηση ή εμπορία τών γεωργικών προϊόντων.                       μενη γεωγραφική περιοχή·
2 . "Ολα τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα                ε) τά μέσα πού προβλέπονται γιά τήν έπίτευξη τών
κανονισμό συνιστούν κοινή δράση κατά τήν έννοια                   στόχων του προγράμματος, ιδίως τό συνολικό
του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)                    ποσό τών επενδύσεων
άριθ . 729/70.                                               στ) τή σχέση τού προγράμματος μέ άλλα ενδεχόμενα
3 . 'H 'Επιτροπή δύναται νά χορηγεί, σύμφωνα μέ τίς               μέτρα ενθαρρύνσεως τής άρμονικής άναπτύξεως
διατάξεις τών Τίτλων III καί IV , τήν κοινή δράση χρη­            τής καθόλου οικονομίας τής άναφερομένης γεω­
ματοδοτήσεως μέσω του Τμήματος Προσανατολισμού                    γραφικής περιοχής-
του Εύρωπαϊκου Γεωργικού Ταμείου Προσανατολι­                  ζ) τόν προβλεπόμενο χρόνο πού άπαιτείται γιά τήν
σμού καί ' Εγγυήσεων, εφ' εξής καλουμένου «Ταμείου»,              εκτέλεση του προγράμματος, ό όποιος κατ' άρχήν
σχέδια τά όποια περιλαμβάνονται στά ειδικά προγράμ­               δέν πρέπει νά ύπερβαίνει τά τρία εως πέντε ετη .
ματα πού περιγράφονται στόν τίτλο I καί πληρούν τούς
 όρους του Τίτλου II .                                       2 . Τά στοιχεία πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1
                                                             δέν πρέπει νά είναι παρωχημένα.
                         ΤΙΤΛΟΣ I
                                                                                     Άρθρο 4
                   Ειδικά προγράμματα                        1 . Τά προγράμματα καθώς καί οί ενδεχόμενες προ­
                                                             σαρμογές τους διαβιβάζονται στήν ' Επιτροπή άπό τό
                                                             Κράτος Μέλος ή τά Κράτη Μέλη , στό έδαφος τών
                          Άρθρο 2
                                                             οποίων πρέπει νά εκτελεσθούν.
 Τά ειδικά προγράμματα , πού εφεξής καλούνται «προ­          2 . Κατ' αίτηση τής ' Επιτροπής, τό Κράτος Μέλος ή
 γράμματα», άποσκοπούν στήν άνάπτυξη ή τήν ορθολο­           τά Κράτη Μέλη πού καλύπτονται άπό ενα πρόγραμμα
 γικότητα τής έπεξεργασίας, μεταποιήσεως ή εμπορίας          υποβάλλουν συμπληρωματικά στοιχεία έκτιμήσεων
 ένός ή περισσοτέρων γεωργικών προϊόντων σ' ενα              στά πλαίσια τών πληροφοριών πού άπαιτοΰνται δυνά­
 τμήμα ή σ' ολόκληρη τήν Κοινότητα.                          μει τού άρθρου 3 .
 Τά προγράμματα καταρτίζονται άπό τά Κράτη Μέλη .
                                                                                     "Αρθρο 5
                                                              Εντός εξι μηνών από τήν ημερομηνία λήψεως κάθε
 0) ΕΕ άριθ. 136 τής 17.12.1962, σ. 2892/62.                 προγράμματος ή τών προσαρμογών αύτού καί ύπό τόν
 (2) ΕΕ άριθ. N 20 τής 28.1.1976, σ. 19.                     δρο, ότι δλα τά στοιχεία, πού άναφέρονται στό άρθρο 3
 ---pagebreak---                                 Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                151
έχουν παρασχεθεί, ή ' Επιτροπή αποφασίζει περί τής       προϊόντος μία επαρκή καί διαρκή συμμετοχή στά
έγκρίσεώς τους σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προ­         άπορρέοντα οικονομικά οφέλη .
βλέπεται στό άρθρο 22 .
                                                         2 . Ή ενίσχυση άπό τό Ταμείο δύναται νά χορηγείται
                                                         μόνο έφ ' δσον ό δικαιούχος παρέχει επαρκείς άποδεί­
                                                         ξεις ότι πληρούνται οί όροι πού καθορίζονται στό άρ­
                      ΤΙΤΛΟΣ II                          θρο 7 καί στήν παράγραφο 1 τοϋ παρόντος άρθρου.
                                                         Πρέπει νά λαμβάνονται ύπόψη , μεταξύ τών άλλων,
                                                         συμφωνητικά μακροχρονίου προμηθείας, πού συνά­
                        Σχέδια                           πτονται μέ παραγωγούς τοϋ βασικού γεωργικοΰ
                                                         προϊόντος σέ λογικούς όρους γιά τούς παραγωγούς αύ­
                       *Αρθρο 6                          τούς.
1 . Κατά τήν έννοια τοϋ παρόντος κανονισμοΰ, ώς
«σχέδιο» νοείται κάθε σχέδιο κρατικής, ήμικρατικής ή                            *Αρθρο 10
ιδιωτικής επενδύσεως πού άναφέρεται, έν δλω ή έν
μέρει , σέ εγκαταστάσεις ή / καί εξοπλισμούς προορι­     Τά σχέδια πρέπει :
σμένους γιά :                                            α ) νά άποτελοΰν μέρος τών προγραμμάτων,
α) τήν ορθολογικότητα ή άνάπτυξη τής άποθεματο­          β) νά προσφέρουν έπαρκεΐς εγγυήσεις ώς πρός τήν
     ποιήσβως, τής συσκευασίας, τής συντηρήσεως, τής         άποδοτικότητά τους,
     επεξεργασίας ή μεταποιήσεως τών γεωργικών
     προϊόντων                                           γ) νά συνεισφέρουν στό διαρκές οικονομικό άποτέλε­
                                                             σμα τής βελτιώσεως τών διαρθρώσεων ή όποία επι­
θ) τή βελτίωση τών κυκλωμάτων εμπορίας·
                                                             διώκεται μέ τά προγράμματα .
γ) τήν καλύτερη γνώση τών στοιχείων σχετικά μέ τίς
     τιμές καί τή διαμόρφωσή τους στίς άγορές τών
     γεωργικών προϊόντων .                                                      "Αρθρο 11
2 . Ό παρών κανονισμός δέν έφαρμόζεται γιά επενδύ­
σεις στό στάδιο τοϋ λιανικού εμπορίου .                  1.   Νίέ'τήν έπιφύλαξη τοϋ άρθρου 9, ή ενίσχυση άπό τό
                                                         Ταμείο περιορίζεται κατ' άρχήν γιά σχέδια πού άντα­
                                                         ποκρίνονται σ' ενα ή περισσότερα άπό τά άκόλουθα
                                                         κριτήρια :
                       *Αρθρο 7
                                                         α) συμβάλλουν στόν προσανατολισμό τής παραγωγής
1 . Τά σχέδια άναφέρονται στήν εμπορία τών προϊό­            πού έπιδιώκεται άπό τήν κοινή γεωργική πολιτική
ντων πού καθορίζονται στό παράρτημα II τής συνθή­            ή προβλέπουν τή δημιουργία νέων διεξόδων γιά τή
κης ή στήν παραγωγή τών μεταποιημένων προϊόντων              γεωργική παραγωγή , ιδίως μέσω τής παραγωγής νέων
πού περιλαμβάνονται στό παράρτημα αύτό .                     προϊόντων
2 . ' Εφ' όσον κρίνεται άναγκαϊο, τό Συμβούλιο δύνα­     β) δύνανται νά ελαφρύνουν τά βάρη τών μηχανισμών
ται νά άποφασίζει μέ ειδική πλειοψηφία , κατόπιν προ­        παρεμβάσεως τών κοινών οργανώσεων τών άγορών
τάσεως τής ' Επιτροπής, ότι σχέδια είναι δυνατόν έπί­        άνταποκρινόμενα στήν άνάγκη βελτιώσεως τών
σης νά άφοροΰν τή μεταποίηση τών γεωργικών                   διαρθρώσεων μακροπρόθεσμα *
προϊόντων πού άναφέρονται στό παράρτημα II τής           γ) εύρίσκονται σέ περιφέρειες πού άντιμετωπίζουν
συνθήκης, σέ άγαθά πού δέν υπάγονται σ' αύτό τό              ιδιαίτερες δυσκολίες προσαρμογής στίς συνθήκες
παράρτημα ή τήν εμπορία αύτών τών άγαθών, αν καί             καί τίς οικονομικές συνέπειες τής κοινής γεωργικής
έφ' όσον ή παραγωγή ή ή έμπορία τους άποτελεΐ ση­            πολιτικής ή ώφελοϋν αύτές τίς περιφέρειες·
μαντική διέξοδο γιά τά άναφερόμενα γεωργικά
προϊόντα .                                               δ) συμβάλλουν στή σμίκρυνση ή βελτίωση τών κυ­
                                                             κλωμάτων εμπορίας ή στήν ορθολογικότητα τών
                                                             διεργασιών μεταποιήσεως τών γεωργικών προϊό­
                                                             ντων
                        Αρθρο 8
                                                         ε) συμβάλλουν στή βελτίωση τής ποιότητος, παρου­
Λαμβανομένων ύπόψη τών στόχων παραγωγής τής                  σιάσεως καί συσκευασίας τών προϊόντων ή στήν
Κοινότητος, τό Συμβούλιο , μέ ειδική πλειοψηφία, κα­         καλύτερη χρησιμοποίηση τών ύποπροϊόντων,
τόπιν προτάσεως τής ' Επιτροπής, δύναται νά άναστεί­         ιδιαίτερα διά τής άνακυκλώσεως τών άπορριμμά­
λει προσωρινά τήν έφαρμογή τών διατάξεων τοϋ παρό­           των .
ντος κανονισμού ή νά τίς τροποποιήσει γιά όρισμέ­
νους τομείς .                                            2 . Τό Συμβούλιο , δύναται μέ ειδική πλειοψηφία , κα­
                                                         τόπιν προτάσεως τής ' Επιτροπής , νά τροποποιεί ή νά
                                                         συμπληρώνει τόν κατάλογο τών κριτηρίων πού άναφέ­
                       "Αρθρο 9                          ρονται στήν παράγραφο 1 .
 1 . Τά σχέδια πρέπει νά συμβάλλουν στή βελτίωση
τής καταστάσεως στούς σχετικούς τομείς , ώς πρός τή                              Αρθρο 12
βασική γεωργική παραγωγή . Πρέπει ιδίως νά έξασφα­
λίζουν στούς παραγωγούς τοϋ βασικοΰ γεωργικοΰ             1.  Κατά παρέκκλιση τοϋ άρθρου 10α , εως τήν 31η
 ---pagebreak--- 152
                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
Δεκεμβρίου 1980, σχέδια, πού σχετίζονται μέ τομείς      ροντα κανονισμό . Πρός τό σκοπό αυτό τό ενδιαφερό­
καί γεωγραφικές περιοχές γιά τίς όποιες δέν έχουν       μενο Κράτος Μέλος πληροφορεί τήν ' Επιτροπή περί
άκόμα έγκριθεϊ προγράμματα δύνανται νά τυγχάνουν        αύτών τών ενισχύσεων .
τής ενισχύσεως του Ταμείου .
                                                        2 . Τά σχέδια πού δύνανται νά τύχουν κοινοτικής ενι­
2 . Άπό 1ης ' Ιανουαρίου 1979, προτεραιότης γιά ένί­    σχύσεως στά πλαίσια άλλων κοινών μέτρων, κατά τήν
σχυση άπό τό Ταμείο πρέπει νά δίδεται σέ σχέδια πού     έννοια τοΰ άρθρου 6 παράγραφος 1 τού κανονισμού
περιλαμβάνονται σέ εγκριθέντα προγράμματα .             (ΕΟΚ) άριθ . 729/70, δέν έμπίπτουν στόν παρόντα κανο­
                                                        νισμό .
                      ΤΙΤΛΟΣ III                                                ΤΙΤΛΟΣ IV
          Διαδικασία εξετάσεως τών σχεδίων                        Χρηματοδοτικές καί γενικές διατάξεις
                        Αρθρο 13                                                 Αρθρο 16
1 . Οι αιτήσεις γιά ένίσχυση άπό τό Ταμείο πρέπει νά     1 . H προβλεπόμενη διάρκεια γιά τήν πραγματο­
υποβάλλονται μέσω τοΰ ένδιαφερομένου Κράτους Μέ­        ποίηση τής κοινής δράσεως άνέρχεται σέ πέντε ετη
λους πρίν άπό τήν 1η Μαΐου .                            υπολογιζόμενη άπό τήν 1η ' Ιανουαρίου 1978 .
2 . Ή ' Επιτροπή άποφασίζει δύο φορές έτησίως επί       2. Πρίν άπό τή λήξη τής περιόδου πού άναφέρεται
τών αιτήσεων γιά ένίσχυση , πού ύπεβλήθησαν . Οί        στήν παράγραφο 1 ό παρών κανονισμός πρέπει νά επα­
άποφάσεις της πρέπει νά λαμβάνονται τό άργότερο,        νεξετασθεί άπό τό Συμβούλιο κατόπιν προτάσεως τής
τήν 30ή Ιουνίου καί τήν 31η Δεκεμβρίου.                  ' Επιτροπής .
Οί άποφάσεις πού λαμβάνονται κατά τό πρώτο έξάμηνο       3 . Τό προβλεπόμενο κόστος τής κοινής δράσεως, πού
τού έτους άφοροΰν τίς αιτήσεις γιά ένίσχυση πού ύπε­    έπιβαρύνει τό Ταμείο άνέρχεται γιά τήν περίοδο άπό
βλήθησαν τό άργότερο μέχρι τήν 31η Δεκεμβρίου τοΰ        1ης 'Ιανουαρίου 1978 εως 31ης Δεκεμβρίου 1982 σέ 400
προηγουμένου έτους . Οί αιτήσεις γιά ένίσχυση πού        εκατομμύρια λογιστικές μονάδες, δηλαδή ενα προβλε­
ύπεβλήθησαν μεταξύ τής 1ης ' Ιανουαρίου καί 30ής         πόμενο κόστος 80 εκατομμυρίων λογιστικών μονάδων
' Απριλίου δύνανται νά έξετάζονται μόνο κατά τό δεύ­     έτησίως.
τερο έξάμηνο τοΰ ιδίου έτους.                           4 . Τό άρθρο 6 παράγραφος 5 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)
3 . Γιά νά τύχουν τής ένισχύσεως τοΰ Ταμείου τά σχέ­    άριθ . 279/70 έφαρμόζεται στόν παρόντα κανονισμό .
δια πρέπει νά έχουν έγκριθεϊ άπό τό Κράτος Μέλος,
στό έδαφος τοΰ όποιου πρόκειται νά έκτελεσθοΰν.
4 . Οί αιτήσεις γιά ένίσχυση πρέπει νά συνοδεύονται                              Αρθρο 17
άπό στοιχεία τά όποια νά άποδεικνύουν δτι τό σχέδιο
πληροί τούς όρους πού προβλέπονται στόν Τίτλο II .       1 . H ενίσχυση άπό τό Ταμείο συνίσταται σέ κεφα­
                                                        λαιακές έπιδοτήσεις πού καταβάλλονται έφ' άπαξ ή σέ
5 . Τά στοιχεία πού πρέπει νά περιέχονται στίς αιτή­    περισσότερες δόσεις .
σεις καθώς καί ή μορφή έγκρίσεώς τους καθορίζονται
σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο      2 . Γιά κάθε σχέδιο, σχετικά μέ τήν πραγματοποιού­
22, κατόπιν διαβουλεύσεως μέ τήν ' Επιτροπή τοΰ Τα­     μενη επένδυση :
μείου επί χρηματοδοτικών θεμάτων.                       α) ή χρηματοδοτική συμμετοχή τοΰ δικαιούχου πρέπει
                                                             νά είναι τουλάχιστον 50%·
                       "Αρθρο 14                        6) ή χρηματοδοτική συμμετοχή τοΰ Κράτους Μέλους,
                                                             στό έδαφος τοΰ οποίου πρόκειται νά έκτελεσθει τό
1 . H ' Επιτροπή άποφασίζει γιά τή χορήγηση ένι­             σχέδιο , πρέπει νά είναι τουλάχιστον 5%*
σχύσεως άπό τό Ταμείο σύμφωνα μέ τή διαδικασία, πού      γ) ή ένίσχυση πού χορηγείται άπό τό Ταμείο είναι ίση
προβλέπεται στό άρθρο 22, κατόπιν διαβουλεύσεως μέ           μέχρι 25% . ' Εν τούτοις, ή 'Επιτροπή δύναται, σύμ­
τήν έπιτροπή τοΰ Ταμείου επί χρηματοδοτικών θε­              φωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο
μάτων .                                                      22, νά αυξάνει σέ ποσό μέχρι 30% κατ' άνώτατο
2. Ή άπόφαση τής ' Επιτροπής κοινοποιείται στό έν­           δριο, στήν περίπτωση τών σχεδίων πού άναφέρο­
διαφερόμενο Κράτος Μέλος καθώς καί στό δι­                   νται στό άρθρο 11 υπό γ).
καιούχο .                                                3 . Ή ένίσχυση άπό τό Ταμείο γιά τά σχέδια πού προ­
                                                         βλέπονται στό άρθρο 12 παράγραφος 1 δέν δύναται νά
                                                         υπερβαίνει σέ σχέση μέ τήν πραγματοποιουμένη έπέν­
                       "Αρθρο 15                         δυση :
 1 . Κατα τή λήψη τής άποφάσεώς της, ή Έπιτροπή         — τό 25% γιά τά σχέδια πού χρηματοδοτούνται κατά
λαμβάνει ιδιαιτέρως ύπόψη της τή χορήγηση , στό έν            τά οικονομικά ετη 1978 καί 1979,
λόγω σχέδιο , άμέσων ή εμμέσων ένισχύσεων γιά επεν­      — τό 15% γιά τά σχέδια πού χρηματοδοτούνται κατά
δύσεις άλλες άπό αύτές πού προβλέπονται στόν πα­              τό οικονομικό ετος 1980 .
 ---pagebreak---                                    ' Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  153
                        "Αρθρο 18                            4 . Οί πιστώσεις πού είναι διαθέσιμες σύμφωνα με το
                                                             άρθρο 22 παράγραφος 3 τοϋ κανονισμού άριθ .
Ή χορήγηση τής ένισχύσεως άπό τό Ταμείο δέν πρέ­             17/64/ΕΟΚ τοϋ Συμβουλίου τής 5ης Φεβρουαρίου 1964
πει νά έπηρεάζει τούς όρους άνταγωνισμοΰ κατά τρόπο          περί τών όρων χορηγήσεως ενισχύσεων άπό τό Εύρω­
άσυμθίβαστο μέ τίς άρχές πού περιέχονται στή συν­            παϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού καί ' Εγ­
θήκη .                                                       γυήσεων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν
                                                             κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 3 1 71 /75 (4), δύνανται νά χρησι­
                                                             μοποιούνται γιά τή χρηματοδότηση σχεδίων πού ύπο­
                        "Άρθρο 19                            βάλλονται σύμφωνα μέ τόν παρόντα κανονισμό άπό τό
                                                             χρόνο πού παύει ή χρηματοδότηση τών σχεδίων τοϋ
1 . Ή ένίσχυση άπό τό Ταμείο χορηγείται σέ φυσικά ή          κανονισμού άριθ . 17/64/ΕΟΚ , σύμφωνα μέ τό άρθρο 6
νομικά πρόσωπα ή ένώσεις αύτών πού τελικά έπιβαρύ­           παράγραφος 4 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 729/70.
νονται μέ τό κόστος πραγματοποιήσεως τοΰ σχεδίου .
                                                             5 . Οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοΰ παρόντος άρθρου
Ή ένίσχυση άπό τό Ταμείο καταβάλλεται μέσω φο­               θεσπίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία, πού προβλέπε­
ρέων πού όρίζονται γι ' αύτόν τό σκοπό άπό τό ενδιαφε­       ται στό άθρο 13 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 729/ 70.
ρόμενο Κράτος Μέλος .
2 . Κατά τή διάρκεια τής περιόδου κατά τήν όποία                                       "Αρθρο 20
χορηγείται ή ένίσχυση άπό τό Ταμείο , ή ύπηρεσία ή ό
φορέας πού εχει ορισθεί γιά τό σκοπό αύτό άπό τό              1 . Γιά κάθε σχέδιο πού ετυχε ένισχύσεως άπό τό Τα­
ένδιαφερόμενο Κράτος Μέλος διαβιβάζει στήν ' Επι­            μείο , ό δικαιοΰχος διαβιβάζει στήν ' Επιτροπή μέσω
τροπή κατόπιν αίτήσεώς της, όλα τά δικαιολογητικά            τοϋ Κράτους Μέλους μία εκθεση περί τών οικονομι­
έγγραφα , καθώς καί τά έγγραφα πού δύνανται νά άπο­          κών άποτελεσμάτων τοΰ σχεδίου . Ή εκθεση αυτή ύπο­
δείξουν δτι πληρούνται οί χρηματοδοτικοί ή οί λοιποί         θάλλεται εντός τής προθεσμίας πού καθορίζεται άπό
όροι , πού άπαιτοΰνται γιά κάθε σχέδιο . Ή ' Επιτροπή        τήν ' Επιτροπή στήν άπόφασή της γιά τή χορήγηση
δύναται , άν είναι άπαραίτητο, νά διενεργεί εναν έπί          ένισχύσεως .
τόπου ελεγχο .
                                                             2 . "Αν ό δικαιούχος δέν πληροί τήν υποχρέωση , πού
Κατόπιν διαβουλεύσεως μέ τήν έπιτροπή τοΰ Ταμείου            προβλέπεται στήν παράγραφο 1 , ή ' Επιτροπή , άφοΰ
έπί χρηματοδοτικών θεμάτων, ή Έπιτροπή δύναται νά             τόν προειδοποιήσει, δύναται νά άνακαλεΐ, εν δλω ή έν
άποφασίζει τήν αναστολή , τή μείωση ή τή διακοπή τής         μέρει , τήν άπόφασή της γιά χορήγηση ένισχύσεως,
ένισχύσεως άπό τό Ταμείο, σύμφωνα μέ τή διαδικασία           σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο
πού καθορίζεται στό άρθρο 22:                                 22 καί κατόπιν διαβουλεύσεως μέ τήν επιτροπή τοΰ
— άν τό σχέδιο δέν εχει εκτελεσθεί δπως είχε προ­            Ταμείου επί χρηματοδοτικών θεμάτων . Ή απόφαση
     βλεφθεί, ή                                              κοινοποιείται στό ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος καί
— άν ορισμένοι άπό τούς όρους πού άπαιτοΰνται δέν             στό δικαιούχο. Ή ' Επιτροπή ανακτά, έν δλω ή έν
     έχουν πληρωθεί, ή                                        μέρει , τά ποσά πού έχουν καταβληθεί.
— άν ό δικαιούχος, άντίθετα πρός τίς πληροφορίες              3 . Οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοΰ παρόντος άρθρου,
     πού περιέχονται στήν αΐτησή του καί πού                  ιδιαίτερα σέ δ,τι άφορα τά στοιχεία πού πρέπει νά
     περιλαμβάνονται στήν άπόφασή χορηγήσεως τής              περιλαμβάνει ή εκθεση πού άναφέρεται στήν παρά­
     ένισχύσεως, δέν εχει άρχίσει τήν εγγυήσεις, πρίν         γραφο 1 , θεσπίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία, πού
     άπό τή λήξη τής άνωτέρω περιόδου, δτι τό σχέδιο          προβλέπεται στό άρθρο 22, κατόπιν διαβουλεύσεως μέ
     θά εκτελεσθεί .                                          τήν ' Επιτροπή τοΰ Ταμείου επί χρηματοδοτικών θεμά­
                                                              των .
 Ή άπόφασή κοινοποιείται στό ένδιαφερόμενο Κράτος
 Μέλος καθώς καί στό δικαιούχο .
 Ή Έπιτροπή άνακτά τά ποσά τών όποιων ή καταβολή                                        Αρθρο 21
 δέν είναι πλέον δικαιολογημένη .
                                                              Οί αιτήσεις γιά χορήγηση ένισχύσεως άπό τό Ταμείο,
 3 . Μέ τήν έπιφύλαξη τοΰ άρθρου 6 παράγραφος 5 τοΰ           πού υποβάλλονται στήν Έπιτροπή καί άφοροΰν σχέδια
 χρηματοδοτικοΰ κανονισμού τής 25ης ' Απριλίου 1973 ,         τά όποια δέν ήταν δυνατόν νά τύχουν ένισχύσεως λόγω
 πού έφαρμόζεται στό γενικό προϋπολογισμό τών Ευ­             άνεπαρκείας τών διαθεσίμων πόρων, δύνανται , μέ συμ­
 ρωπαϊκών Κοινοτήτων ί1), όπως τροποποιήθηκε τελευ­           φωνία τών αιτούντων, νά μεταφέρονται στό επόμενο
 ταία άπό τό χρηματοδοτικό κανονισμό τής 21ης Δε­             οικονομικό ετος άπό τά ένδιαφερόμενο Κράτη Μέλη .
 κεμβρίου 1976 (2), οί πιστώσεις πού είναι διαθέσιμες μέ
 άπόφασή πού λαμβάνεται σύμφωνα μέ τό δεύτερο έδά­            Οί αιτήσεις γιά τίς μεταφορές αυτές πρέπει νά ύποβάλ­
 φιο τής παραγράφου 2 τοΰ παρόντος άρθρου δύνανται            λονται στήν Έπιτροπή έντός 30 ήμερών άπό τήν ημε­
 νά χρησιμοποιούνται γιά τή χρηματοδότηση άλλων                ρομηνία, κατά τήν όποία έκοινοποιήθη στό Κράτος
 σχεδίων ε'ίτε διότι ό δικαιούχος δέν προβαίνει στήν           Μέλος τό άποτέλεσμα τής διαδικασίας πού προβλέπε­
 εκτέλεση τοΰ σχεδίου είτε διότι μειώνει τίς έπενδύσεις        ται στό άρθρο 22 . Έν τούτοις, ή αίτηση γιά ένίσχυση
 πού προβλέπονται στήν άπόφασή γιά τή χορήγηση τής             δύναται νά μεταφέρεται μόνο μία φορά .
 ένισχύσεως.
 ( ) ΕΕ αριθ. N 116 τής 1.5.1973, σ . 1 .                     (3) ΕΕ αριθ. 34 τής 27.2.1964, σ. 586/64.
 (2) ΕΕ άριθ. N 362 τής 31.12.1976, σ. 52.                    (4) ΕΕ άριθ. N 315 τής 5.12.1975, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 154                             Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                      Άρθρο 22                            εφαρμόζονται στά θέματα πού διέπονται από τόν πα­
                                                          ρόντα κανονισμό .
1 . "Οταν γίνεται αναφορά στή διαδικασία πού καθορί­
ζεται στό παρόν άρθρο , ή Μόνιμη ' Επιτροπή Γεωργι­
κών Διαρθρώσεων, ή γιά θέματα άλιείας, αύτή ή ' Επι­                              "Αρθρο 24
τροπή μαζί μέ τή Μόνιμη ' Επιτροπή Δομών Άλιείας
συγκαλείται άπό τόν πρόεδρο αύτής, εϊτε μέ πρωτο­         1 . Οί πρώτες άποφάσεις γιά τή χορήγηση ένισχύ­
βουλία αύτου είτε κατόπιν αιτήσεως του άντιπροσώπου       σεων, κατ' έφαρμογήν τού παρόντος κανονισμού, θά
Κράτους Μέλους .                                          ληφθούν γιά τό οικονομικό ετος 1978 .
2 . Ό άντιπρόσωπος τής ' Επιτροπής ύποβάλλει σχέ­         Αφορούν αιτήσεις πού θά ύποβληθούν μεταξύ τής
διο τών μέτρων πού πρέπει νά ληφθούν . Ή Μόνιμη           ημερομηνίας ισχύος τού παρόντος κανονισμού καί τής
' Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων ή κατά περί­             30ής Απριλίου 1978 .
πτωση , ή επιτροπή αύτή μαζί μέ τή Μόνιμη ' Επιτροπή
Δομών Άλιείας διατυπώνουν γνώμη επί τών μέτρων            2. Άπό τής ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονι­
αυτών, έντός προθεσμίας πού καθορίζεται άπό τόν           σμού, τό δεύτερο μέρος τού κανονισμού άριθ.
πρόεδρο άνάλογα μέ ιόν έπείγοντα χαρακτήρα τών ύπό        17/64/ΕΟΚ παύει νά έφαρμόζεται γιά τά θέματα, πού
εξέταση θεμάτων . Αποφαίνονται μέ πλειοψηφία 41           άναφέρονται στό άρθρο 1 1 παράγραφος 1 ύπό γ) καί δ).
ψήφων . Οί ψήφοι τών Κρατών Μελών σταθμίζονται            'Εν τούτοις συνεχίζει νά έφαρμόζεται γι' αύτά τά θέ­
σύμφωνα μέ τό άρθρο 148 παράγραφος 2 τής συνθήκης .       ματα , σέ ό,τι άφορα τίς άποφάσεις, πού θά ληφθούν γιά
Ό πρόεδρος δέν ψηφίζει .                                  τό οικονομικό ετος 1977.
3 . Ή ' Επιτροπή θεσπίζει τά μέτρα πού τυγχάνουν          3 . Σχέδια, τά όποια συνδέονται μέ θέματα, πού άνα­
άμέσου εφαρμογής. ' Εν τούτοις, άν τά μέτρα αύτά δέν      φέρονται στήν παράγραφο 2 καί
είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Μόνιμης ' Επιτροπής         — ύποβάλλονται στήν ' Επιτροπή σύμφωνα μέ τόν κα­
Γεωργικών Διαρθρώσεων ή , κατά περίπτωση , μέ τή              νονισμό άριθ . 17/64/ΕΟΚ μεταξύ 20ής Δεκεμβρίου
γνώμη τής επιτροπής αύτής καί τής Μόνιμης ' Επιτρο­           1976 καί τής ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος τού πα­
πής Δομών Άλιείας κοινοποιούνται άμελλητί άπό τήν             ρόντος κανονισμού, ή
' Επιτροπή στό Συμβούλιο . Σ' αύτή τήν περίπτωση , ή      — μεταφέρονται άπό τό οικονομικό ετος 1977 στό οι­
' Επιτροπή δύναται νά άναβάλει, γιά ενα μήνα κατ'             κονομικό ετος 1978 ,
άνώτατο όριο άπό τής κοινοποιήσεως αύτής, τήν
εφαρμογή τών μέτρων τά όποια εχει θεσπίσει .              δύνανται νά λαμβάνονται ύπόψη στά πλαίσια καί ύπό
                                                          τούς όρους του παρόντος κανονισμού .
Τό Συμβούλιο δύναται, μέ ειδική πλειοψηφία, νά λαμ­
βάνει διαφορετική άπόφαση έντός ένός μηνός.
                                                                                  "Αρθρο 25
                      *Αρθρο 23                           Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη
                                                          ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημε­
Τά άρθρα 92, 93 καί 94 τής συνθήκης έξακολουθοϋν νά       ρίδα τών Εύρίοπαϊκών Κοινοτήτων.
              O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος Μέλος .
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 15 Φεβρουαρίου 1977.
                                                                           Γιά τό Συμβού/.ιο
                                                                              Ό Πρόεδρος
                                                                               J. S1LKIN