CELEX: 32006D0973
Language: lt
Date: 1166486400000
Title: 2006/973/EB: 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas dėl specialiosios programos Žmonės, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) Tekstas svarbus EEE.

30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys            L 400/271

                                        Tarybos sprendimas

                                       2006 m. gruodžio 19 d.

                              dėl specialiosios programos „Žmonės“,
                     įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų,
                             technologinės plėtros ir demonstracinės
                      veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.)

                                        (tekstas svarbus EEE)
                                            (2006/973/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 166 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę 1,

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 2,

1
       2006 m. lapkričio 30 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
2
       OL C 185, 2006 8 8, p. 10.
 ---pagebreak--- L 400/272          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

kadangi:

(1)         Pagal EB sutarties 166 straipsnio 3 dalį 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir
            Tarybos sprendimas Nr. 967/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų,
            technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–
            2013 m.)1 (toliau – Bendroji programa) turi būti įgyvendinamas pasitelkus specialiąsias
            programas, kuriose yra apibrėžiamos išsamios jų įgyvendinimo taisyklės, nustatoma
            trukmė ir numatomos reikalingos priemonės.

(2)         Bendrąją programą sudaro keturios veiklos rūšys: tarptautinis bendradarbiavimas politikos
            apibrėžtomis temomis („Bendradarbiavimas“), mokslo darbuotojų pasiūlyti moksliniai
            tyrimai, grindžiami mokslinių tyrimų bendruomenės iniciatyva („Idėjos“), parama mokslo
            darbuotojų mokymui ir karjeros plėtrai („Žmonės“) ir parama mokslinių tyrimų
            pajėgumams stiprinti („Pajėgumai“). Veikla pagal programą „Žmonės“, susijusi su
            netiesiogine veikla, turėtų būti įgyvendinta šia specialiąja programa.

(3)         Įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo bei mokslinių tyrimų rezultatų
            sklaidos taisyklės, skirtos Bendrajai programai (toliau – dalyvavimo ir sklaidos taisyklės),
            turėtų būti taikomos šiai specialiajai programai.

1
       OL L 391, 2006 12 30, p. 19.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/273

(4)      Bendroji programa turėtų papildyti valstybėse narėse vykdomą veikla, taip pat kitą
         Bendrijos veiklą, reikalingą bendroms strateginėms pastangoms įgyvendinti Lisabonos
         tikslus, visų pirma ją vykdant greta veiklos, susijusios su struktūriniais fondais, žemės
         ūkiu, švietimu, mokymu, kultūra, konkurencija ir inovacijomis, pramone, sveikatos
         apsauga, vartotojų apsauga, užimtumu, energetika, transportu ir aplinka.

(5)      Pagal šią Bendrąją programą remiama su inovacijomis ir MVĮ susijusi veikla turėtų
         papildyti veiklą, vykdomą pagal Konkurencingumo ir inovacijų bendrąją programą, kuri
         padės sumažinti atotrūkį tarp mokslinių tyrimų ir inovacijų bei skatins visų formų
         inovacijas.

(6)      Įgyvendinant Septintąją bendrąją programą gali prireikti papildomų programų, kuriose
         dalyvautų tik tam tikros valstybės narės, kad Bendrija dalyvautų programose, kurių imasi
         kelios valstybės narės, arba gali prireikti kurti bendrąsias įmones ar kitokias struktūras kaip
         apibrėžta Sutarties 168, 169 ir 171 straipsniuose.
 ---pagebreak--- L 400/274          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

(7)         Tarptautinė dimensija yra svarbiausias žmogiškųjų išteklių aspektas mokslinių tyrimų ir
            plėtros srityje Europoje. Kaip numatyta Sutarties 170 straipsnyje, šioje specialiojoje
            programoje gali dalyvauti šiuo tikslu reikiamus susitarimus sudariusios šalys, o projektų
            lygiu ir abipusės naudos pagrindu – trečiųjų šalių subjektai ir tarptautinės mokslinio
            bendradarbiavimo organizacijos. Be to, visoje veikloje, taip pat konkrečiuose projektuose
            pagal šią specialiąją programą gali dalyvauti pavieniai trečiųjų šalių mokslo darbuotojai.

(8)         Pagal šią programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla turėtų atitikti pagrindinius etikos
            principus, įskaitant Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje pateiktus principus.

(9)         Bendrosios programos įgyvendinimas turėtų prisidėti prie darnaus vystymosi skatinimo.

(10)        Reikėtų užtikrinti patikimą Bendrosios programos finansų valdymą ir jos įgyvendinimą
            kuo veiksmingesniu ir vartotojui priimtinesniu būdu, užtikrinant teisinį tikrumą ir sąlygų
            visiems dalyviams dalyvauti programoje sudarymą laikantis 2002 m. birželio 25 d.
            Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam
            biudžetui taikomo finansinio reglamento1 ir Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr.
            2342/20022, nustatančio išsamias to finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, ir kitų
            vėlesnių pakeitimų nuostatų .

1
       OL L 248, 2002 9 16, p.1.
2
       OL L 357, 2002 12 31, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu
       (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/275

(11)     Pagal 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2988/95 dėl
         Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos 1, 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos
         reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir
         inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo
         sukčiavimo ir kitų pažeidimų 2 bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB)
         Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų 3 taip
         pat reikėtų imtis atitinkamų Europos bendrijų finansinius interesus atitinkančių priemonių,
         kad būtų stebimas tiek suteiktos finansinės paramos, tiek šių lėšų panaudojimo
         veiksmingumas, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, ir reikėtų imtis reikiamų
         veiksmų siekiant susigrąžinti prarastas, neteisingai išmokėtas ar netinkamai panaudotas
         lėšas.

(12)     Šiam sprendimui įgyvendinti būtinos priemonės iš esmės yra valdymo priemonės ir todėl
         turėtų būti tvirtinamos laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo
         Nr. 1999/468/ECB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo
         įgaliojimais tvarką 4, šio sprendimo 4 straipsnyje numatytos valdymo procedūros. Kita
         vertus, moksliniai tyrimai, kurių metu naudojami žmogaus embrionai ir kamieninės
         žmogaus embriono ląstelės kelia konkrečias etines problemas, kaip apibūdinta
         4 straipsnyje, todėl tokių projektų finansavimo priemonės turėtų būti tvirtinamos
         Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnyje numatyta reguliavimo procedūra.

1
       OL L 312, 1995 12 23, p. 1.
2
       OL L 292, 1996 11 15, p. 2.
3
       OL L 136, 1999 5 31, p. 1.
4
       OL L 184, 1999 7 17, p.23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB
       (OL L 200, 2006 7 22, p.11).
 ---pagebreak--- L 400/276          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

(13)        Įgyvendinant šią programą pakankamai dėmesio reikėtų skirti lyčių aspekto integravimui
            inter alia darbo sąlygoms, skaidrumui samdant darbuotojus ir priimtų dirbti pagal šią
            programą finansuojamuose projektuose ir programose mokslo darbuotojų karjeros plėtrai;
            visiems šiems aspektams orientacinį pagrindą suteikia 2005 m. kovo 11 d. Komisijos
            rekomendacija dėl Europos mokslo darbuotojų chartijos ir Mokslo darbuotojų priėmimo į
            darbą elgesio kodekso, atsižvelgiant į šių aspektų taikymo savanorišką pobūdį.

(14)        Šios programos tikslas – sukurti tikrą mokslo darbuotojų Europos darbo rinką, kaip
            žmogiškiesiems ištekliams Europos mokslinių tyrimų ir plėtros (MTP) srityje skirtą tolesnį
            integruotos strategijos įgyvendinimą ir plėtrą, remiantis „Mobilumo strategija EMTE“ 1 ir
            „Mokslo darbuotojai Europos mokslinių tyrimų erdvėje: viena profesija, daugialypės
            karjeros“ 2, bei atsižvelgti į 2005 m. balandžio 18 d. Tarybos išvadas dėl žmogiškųjų
            išteklių MTP srityje.

15)         Programa „Žmonės“ siekiama padidinti mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos
            žmogiškųjų išteklių kokybę ir kiekybę, įskaitant mokslo darbuotojo „profesijos“
            pripažinimą siekiant išlaikyti kompetenciją fundamentaliųjų mokslinių tyrimų bei
            technologijų mokslinių tyrimų pagrindinės plėtros srityje ir skatinant Europos mokslo
            darbuotojų mobilumą už Europos ribų ir joje. Be to, ji padėtų sudaryti tinkamas sąlygas
            siekiant pritraukti geriausius užsienio mokslo darbuotojus atlikti mokslo tyrimus Europoje,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1
       2001 birželio 20 d. Komisijos komunikatas „Mokslininkai Europos mokslinių tyrimų
       erdvėje“, COM (2001) 331 ir Tarybos rezoliucija 2001/C367/01.
2
       2003 m. liepos 18 d. Komisijos komunikatas „Mokslininkai Europos mokslinių tyrimų
       erdvėje: viena profesija, daugialypės karjeros“, COM(2003) 436, ir 2003 m. lapkričio10 d.
       rezoliucija 2003/C282/01.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/277

                                              1 straipsnis

Specialioji programa „Žmonės“, skirta Bendrijos veiklai mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros
srityje, įskaitant demonstracinę veiklą, toliau – specialioji programa, patvirtinama 2007 m.
sausio 1 d. – 2013 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui.

                                              2 straipsnis

Specialiąja programa „Žmonės“ remiama veikla, skatinant žmones įgyti mokslo darbuotojo
profesiją, kokybiškai ir kiekybiškai stiprinanti žmogiškųjų išteklių potencialą, įskaitant moterų
potencialą, Europos mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros srityje. Mokslo darbuotojų karjeros
raidą ir mokymąsi remianti veikla pagal vadinamąją „Marie Curie programą“ pagrindinį dėmesį
skirs pagrindiniams įgūdžių tobulinimo ir karjeros plėtros aspektams ir ryšių su nacionalinėmis
sistemomis stiprinimui.

Šios veiklos tikslai ir pagrindinės kryptys yra nurodytos priede.

                                              3 straipsnis

Šiai specialiajai programai įgyvendinti reikia 4 750 mln. EUR, iš kurių mažiau nei 6 % skiriami
Komisijos administracinėms išlaidoms.
 ---pagebreak--- L 400/278           LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

                                                   4 straipsnis

1.          Visa pagal šią Specialiąją programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla vykdoma laikantis
            pagrindinių etikos principų.

2.          Pagal šią programą nefinansuojamos šios mokslinių tyrimų sritys:

            –     mokslinių tyrimų veikla, kuria siekiama klonuoti žmones reprodukcijos tikslais,

            –     moksliniai tyrimai, kuriais siekiama pakeisti žmogaus genetinį paveldą, dėl kurių šie
                  pakeitimai gali tapti paveldimi 1,

            –     mokslinių tyrimų veikla, skirta kurti žmogaus embrionams tik mokslinių tyrimų arba
                  kamieninių ląstelių įsigijimo tikslais, įskaitant ir somatinių ląstelių branduolių
                  perkėlimą.

3.          Žmogaus kamieninių ląstelių – tiek suaugusių žmonių, tiek embrionų – moksliniai tyrimai
            gali būti finansuojami atsižvelgiant į mokslinių pasiūlymų turinį ir į susijusios (-ių)
            valstybės (-ių) narės (-ių) teisinę sistemą.

            Paraiškoje dėl žmogaus embrioninių kamieninių ląstelių mokslinių tyrimų finansavimo
            prireikus pateikiama detali informacija apie licencijavimo ir kontrolės priemones, kurių
            imsis valstybių narių kompetentingos institucijos, taip pat informacija apie etinį
            patvirtinimą (- us), kuris (-ie) bus suteiktas (-i).

1
       Moksliniai tyrimai, susiję su lytinių liaukų vėžio gydymu, gali būti finansuojami.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                 L 400/279

         Dėl žmogaus embrioninių kamieninių ląstelių gavimo, institucijoms, organizacijoms
         ir mokslo darbuotojams taikoma griežta licencijavimo ir kontrolės tvarka pagal atitinkamos
         (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių ) teisinę sistemą.

4.       Pirmiau nustatytos mokslinių tyrimų sritys antrame šios programos etape (2010–2013 m.)
         peržiūrimos atsižvelgiant į mokslo pažangą.

                                               5 straipsnis

1.       Specialioji programa įgyvendinama pagal Bendrosios programos III priede nustatytas
         finansavimo schemas.

2.       Specialiajai programai taikomos dalyvavimo ir sklaidos taisyklės.

                                               6 straipsnis

1.       Komisija sudaro Specialiosios programos įgyvendinimo darbo programą, kurioje išsamiau
         išdėstomi priede nurodyti tikslai ir veikla, finansavimo schemos, kurios bus naudojamos
         temoms, dėl kurių turi būti teikiami pasiūlymai, ir įgyvendinimo tvarkaraštis.
 ---pagebreak--- L 400/280           LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        30.12.2006

2.          Darbo programoje atsižvelgiama į atitinkamą mokslinių tyrimų veiklą, kurią vykdo
            valstybės narės, asocijuotosios šalys ir Europos bei tarptautinės organizacijos, ir į Europos
            pridėtinės vertės siekimą bei poveikį pramonės konkurencingumui ir Bendrijos politikos
            kryptims. Prireikus ji atnaujinama.

3.          Pasiūlymai dėl netiesioginės veiklos pagal finansavimo schemas įvertinami ir projektai
            išrenkami atsižvelgiant į 15 straipsnio 1 b dalyje dėl dalyvavimo ir sklaidos taisyklių
            nustatytus kriterijus.

4.          Darbo programoje gali būti nurodoma:

            a)    organizacijos, gaunančios lėšų narystės mokesčio forma;

            b)    parama veiklai, kurią vykdo specialų statusą turintys juridiniai asmenys.

                                                  7 straipsnis

1.          Už Specialiosios programos įgyvendinimą atsako Komisija.

2.          Tvirtinant šias priemones taikoma 8 straipsnio 2 dalyje numatyta valdymo procedūra:

            a)    6 straipsnyje nurodytą darbo programą, įskaitant naudotinas finansavimo schemas,
                  kvietimų teikti pasiūlymus turinį, taip pat taikytinus įvertinimo bei atrankos
                  kriterijus;
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/281

         b)   2 straipsnyje minimos veiklos finansavimo patvirtinimą, kai numatomas Bendrijos
              finansavimas pagal šią programą yra ne mažesnis kaip 0,6 mln EUR.

         c)   Bendrosios programos 7 straipsnio 2 ir 3 dalyse numatytų vertinimo sąlygų rengimą.

3.       8 straipsnio 3 dalyje nustatyta reguliavimo procedūra taikoma tvirtinant veiklos, kurios
         metu naudojami žmogaus embrionai ir kamieninės žmogaus embriono ląstelės,
         finansavimą.

                                             8 straipsnis

1.       Komisijai padeda komitetas.

2.       Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.

         Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis yra du mėnesiai.

3.       Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai.

         Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas laikotarpis yra du mėnesiai.

4.       Komisija reguliariai informuoja komitetą apie bendrą Specialiosios programos
         įgyvendinimo pažangą ir laiku teikia jam informaciją apie visą pagal šią programą siūlomą
         arba finansuojamą MTTP veiklą, kaip nurodyta II priede.
 ---pagebreak--- L 400/282          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                30.12.2006

5.          Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.

                                                9 straipsnis

Komisija pasirūpina Bendrosios programos 7 straipsnyje numatyta nepriklausoma Specialiosios
programos srityse vykdomos veiklos stebėsena, įvertinimu ir peržiūra.

                                               10 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 19 d.

                                                Tarybos vardu
                                                Pirmininkas
                                                J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/283

                                               I PRIEDAS

                         MOKSLINIAI IR TECHNOLOGINIAI TIKSLAI,
                          PAGRINDINĖS TEMŲ IR VEIKLOS KRYPTYS

Įvadas

Vienas iš pagrindinių konkurencinių pranašumų mokslo ir technologijų srityje yra žmogiškųjų
išteklių kiekis ir kokybė. Kad galima būtų padidinti Europos pajėgumus ir siekti geresnių rezultatų
mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje, taip pat stiprinti ir toliau plėtoti Europos mokslinių
tyrimų erdvę, reikia įgyvendinti pagrindinį strateginį šios programos tikslą – padaryti Europą
patrauklesnę mokslo darbuotojams. Šio tikslo siekiama visoje Europoje aktyviai sisteminant
mokymo mokslinių tyrimų srityje organizavimą, vykdymą ir kokybę, aktyvią mokslo darbuotojų
karjeros raidą, skirtingų sektorių ir mokslinių tyrimų organizacijų mokslo darbuotojų keitimąsi
žiniomis, pramonės ir mokslo bendruomenės partnerystės stiprinimą bei remiant aktyvų moterų
dalyvavimą mokslinių tyrimų ir plėtros veikloje.
 ---pagebreak--- L 400/284        LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Ši programa bus įgyvendinama nuolat investuojant į žmones, daugiausia vykdant nuoseklius Marie
Curie programos veiksmus, visų pirma atsižvelgiant į Europos pridėtinę vertę, kurią sukuria
investicijų poveikis Europos mokslinių tyrimų erdvei .Remiantis Marie Curie veiksmų patirtimi
pagal ankstesnes bendrąsias programas, šia veikla siekiama ugdyti mokslo darbuotojų gebėjimus ir
kompetenciją visais jų karjeros etapais, nuo pradinių mokymų mokslinių tyrimų srityje, visų pirma
skirtų jauniems žmonėms, iki karjeros raidos ir mokymosi visą gyvenimą viešajame ir privačiajame
sektoriuose. Mobilumas, tiek tarptautinis, tiek tarp sektorių, yra šios programos pagrindas. Mokslo
darbuotojų mobilumo didinimas ir institucijų, tarptautiniu mastu pritraukiančių mokslo darbuotojus,
išteklių stiprinimas skatins kompetencijos centrų kūrimąsi Europos Sąjungoje. Skirtinguose
sektoriuose ir skirtingose šalyse įgytos patirties pripažinimas ir tinkamos darbo sąlygos taip pat yra
svarbūs visos Marie Curie programos elementai. Bus įdiegtos specialios priemonės, skirtos skatinti
pradedančiuosius mokslo darbuotojus pradiniame karjeros etape ir remti pradinį karjeros etapą, bei
priemonės, skirtos sumažinti „protų nutekėjimą“, pavyzdžiui, reintegracijos parama.

Marie Curie programa yra atvira visoms Sutartyje numatytoms mokslinių tyrimų ir technologijų
plėtros sritims. Mokslinių tyrimų sritį laisvai pasirenka pareiškėjai. Nepaisant to, siekiant reaguoti į
kintančius Europos reikalavimus mokslo darbuotoju rengimo, mobilumo, karjeros plėtros ir
keitimosi žiniomis srityse, paliekama galimybė imtis tam tikros veiklos pagal programą, pavyzdžiui,
susijusios su mokslinėmis disciplinomis ir technologijų sritimis, dalyvaujančiais regionais, mokslo
tyrimo organizacijų tipais ir mokslo darbuotojais. Siekiant užtikrinti mokymą ir mobilumą naujose
mokslinių tyrimų ir technologijų srityse, bus užtikrinamas tinkamas koordinavimas su kitomis
Bendrosios programos dalimis, įskaitant bendrus kvietimus teikti paraiškas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/285

Manoma, kad aktyvus įmonių, įskaitant MVĮ, dalyvavimas sukuria svarbią pridėtinę vertę
programai. Visa Marie Curie programa yra skatinamas aktyvesnis pramonės ir akademinės
bendruomenės bendradarbiavimas mokslo darbuotojų rengimo, karjeros plėtros ir keitimosi
žiniomis srityse, atsižvelgiant į intelektinės nuosavybės teisių apsaugą, tačiau tam tikra veikla yra
specialiai skirta pramonės ir akademinės bendruomenės sąsajoms ir partnerystei, ypatingą dėmesį
skiriant MVĮ.

Tarptautinis matmuo, esminė Europos mokslinių tyrimų ir plėtros žmogiškųjų išteklių srities
sudėtinė dalis, bus plėtojamas sprendžiant karjeros raidos klausimus nediskriminuojant, taip pat
skatinant ir tobulinant tarptautinį mokslo darbuotojų bendradarbiavimą ir pritraukiant į Europą
talentingus mokslo darbuotojus. Tarptautinis aspektas bus visos Marie Curie programos sudėtinė
dalis; tarptautiniam aspektui plėtoti taip pat bus skirti atskiri veiksmai.

Bus tinkamai atsižvelgiama į darnaus vystymosi ir lyčių lygybės principus. Šia programa siekiama
užtikrinti lyčių aspekto integravimą skatinant lygias galimybes visoje Marie Curie programoje ir
nustatant vyrų ir moterų dalyvavimo proporcijas (siekiama, kad dalyvautų bent 40 % moterų). Taip
pat bus numatyti veiksmai, kurie skirti padėti stabilesnei mokslo darbuotojų karjeros raidai ir
užtikrinti, kad mokslo darbuotojai išlaikytų tinkamą darbo ir asmeninio gyvenimo pusiausvyrą,
atsižvelgiant šeimyninę padėtį, ir padėti darbuotojams po pertraukos tęsti karjerą mokslinių tyrimų
srityje. Be to, pagal šią programą prireikus bus svarstomi etiniai, socialiniai, teisiniai ir platesnio
pobūdžio kultūriniai numatytų vykdyti mokslinių tyrimų ir jų galimo pritaikymo aspektai, taip pat
mokslo ir technologijų plėtros bei numatymo socialinis ekonominis poveikis.
 ---pagebreak--- L 400/286       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

Siekiant išnaudoti Europos galimybes tapti patrauklesne mokslo darbuotojams, Marie Curie
programa bus susieta su kita veikla, vykdoma tiek pagal Bendrijos mokslinių tyrimų politiką, tiek
pagal kitas Bendrijos politikos kryptis, pvz., švietimo, sanglaudos ir užimtumo. Tokias sąsajas bus
siekiama sukurti reginiu, nacionaliniu ir tarptautiniu lygiu. Specialiosios pajėgumų programos
dalyje „Mokslas visuomenėje“ numatyti veiksmai, skirti susieti mokslinį švietimą su karjera bei
mokslinių tyrimų ir koordinavimo veiksmai, susiję su naujais mokslinio švietimo metodais 1.

Etiniai aspektai

Įgyvendinant šią specialiąją programą ir joje numatytą mokslinių tyrimų veiklą, reikia laikytis
pagrindinių etikos principų. Jie apima inter alia ES pagrindinių teisių chartijoje nurodytus
principus, įskaitant šiuos: žmogiškojo orumo ir žmogaus gyvybės apsaugą, asmens duomenų ir
privatumo apsaugą, taip pat gyvūnų ir aplinkos apsaugą pagal Bendrijos teisę ir naujausias
atitinkamų tarptautinių konvencijų, gairių bei elgesio kodeksų redakcijas, pavyzdžiui, Helsinkio
deklaraciją, Europos Tarybos žmogaus teisių ir biomedicinos konvenciją, pasirašytą 1997 m.
balandžio 4 d. Ovjede, ir jos papildomus protokolus, JT vaiko teisių konvenciją, UNESCO priimtą
Visuotinę žmogaus genomo ir žmogaus teisių deklaraciją, JT Biologinių ir toksinių ginklų
konvenciją (BTGK), Tarptautinę augalų genetinių išteklių maistui ir žemės ūkiui sutartį bei
atitinkamas Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) rezoliucijas.

1
       Siekiant palengvinti programos įgyvendinimą Komisija pagal savo nustatytas gaires padengs
       vieno atstovo iš kiekvienos valstybės narės, taip pat vieno eksperto (patarėjo) tiems
       darbotvarkės klausimams, kuriems valstybei narei reikia specifinės patirties, iš kiekvienos
       valstybės narės dalyvavimo išlaidas kiekviename darbotvarkėje numatytame programos
       komiteto posėdyje.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/287

Taip pat bus atsižvelgta į Europos patarėjų grupės etinių biotechnologijos padarinių klausimais
(1991–1997 m.) ir Europos mokslo ir naujų technologijų etikos grupės (nuo 1998 m.) nuomones.

Laikydamiesi subsidiarumo principo ir atsižvelgdami į Europoje egzistuojančius požiūrių
skirtumus, mokslinių tyrimų projektų dalyviai privalo vadovautis teisės aktais ir etikos taisyklėmis,
galiojančiomis šalyse, kuriose bus vykdomi moksliniai tyrimai. Bet kokiu atveju taikomos
nacionalinės nuostatos, ir jokie moksliniai tyrimai, uždrausti kurioje nors valstybėje narėje ar kitoje
šalyje, nebus finansuojami iš Bendrijos lėšų toje valstybėje narėje ar šalyje.

Tam tikrais atvejais mokslinių tyrimų projektų įgyvendintojai, prieš pradėdami MTTP veiklą,
privalo prašyti atitinkamų nacionalinių ar vietinių etikos komitetų pritarimo. Taip pat Komisija
sistemingai atliks pasiūlymų, kurie susiję su etikos požiūriu jautriais klausimais arba kuriuose
nebuvo tinkamai atsižvelgta į tokius klausimus, etinį persvarstymą. Tam tikrais atvejais etinis
persvarstymas gali būti atliekamas projekto įgyvendinimo metu.

Visose valstybėse narėse uždrausta mokslinių tyrimų veikla nebus finansuojama.
 ---pagebreak--- L 400/288         LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

Prie Sutarties pridėtame Protokole dėl gyvūnų apsaugos ir gerovės reikalaujama, kad Bendrija ir
valstybės narės, formuodamos ir įgyvendindamos Bendrijos politiką, įskaitant mokslinių tyrimų
politiką, visapusiškai atsižvelgtų į gyvūnų sveikatos ir gerovės reikalavimus. 1986 m. lapkričio
24 d. Tarybos direktyvoje 86/609/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su
eksperimentiniais ir kitais mokslo tikslais naudojamų gyvūnų apsauga, suderinimo1 reikalaujama,
kad bandymai būtų rengiami taip, kad juos atliekant gyvūnai nepatirtų bereikalingos baimės ir
nereikalingo skausmo ar kančių; kad būtų naudojama kuo mažiau gyvūnų; pasirenkami gyvūnai su
mažiausiu neurofiziologiniu jautrumu, dėl kurio gyvūnai patiria mažiausiai skausmo, kančios,
baimės ar ilgalaikio sužalojimo. Gyvūnų genetinio paveldo keitimas ir gyvūnų klonavimas gali būti
svarstomas tik tuomet, kai tikslai yra etikos požiūriu pateisinami, o sąlygos užtikrina gyvūnų gerovę
bei laikomasi biologinės įvairovės principų.

Etikos, susijusios su mokslo ir technologijų plėtra, moksliniai tyrimai bus vykdomi pagal
Specialiosios programos „Pajėgumai“ dalį „Mokslas visuomenėje“. Bendrai atliekami moksliniai
tyrimai

Etikos, susijusios su mokslo ir technologijų plėtra, moksliniai tyrimai bus vykdomi pagal
Specialiosios programos „Pajėgumai“ dalį „Mokslas visuomenėje“.

1
          OL L 358, 1986 12 18, p. 1. Direktyva su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir
          Tarybos direktyva 2003/65/EB (OL L 230, 2003 9 16, p. 32).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/289

Veikla

Bus remiama tokia Marie Curie programos veikla:

–        Pradinis mokslo darbuotojų mokymas

Šia veikla siekiama remti pradinį mokslo darbuotojų mokymą, kuris paprastai organizuojamas per
pirmuosius ketverius (arba per lygiavertį darbo visu etatu laikotarpį) darbuotojų karjeros metus ir
gali būti pratęsiamas dar vieneriems metams, jei tai būtina pradiniam mokymo etapui užbaigti.
Pasitelkus tarptautinio bendradarbiavimo mechanizmus, kurių tikslas – susisteminti kokybišką
pradinio mokslo darbuotojų mokymo veiklą visose valstybėse narėse ir asocijuotose šalyse tiek
valstybiniame, tiek privačiame sektoriuose, šia veikla siekiama pagerinti mokslo darbuotojų
karjeros perspektyvas abiejuose sektoriuose, tuo pat metu skatinant jaunus mokslo darbuotojus
siekti karjeros mokslinių tyrimų srityje.
 ---pagebreak--- L 400/290        LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

Ši veikla bus įgyvendinama remiant konkurso būdu atrinktus viena kitą papildančių organizacijų iš
skirtingų šalių tinklus, užsiimančius mokymais mokslinių tyrimų srityje. Numatyta teikti paramą
geriausiems pradinio karjeros etapo mokslo darbuotojams, kad jie prisijungtų prie ilgą laiką
veikiančių mokslinių tyrimų grupių. Šie tinklai bus grindžiami bendra mokymo programa mokslinių
tyrimų srityje, sudaryta reaguojant į aiškiai apibrėžtus mokymo poreikius tam tikrose mokslo ir
technologijų srityse, tinkamai atsižvelgiant į tarpdisciplinines ir naujai atsirandančias
viršdisciplinines sritis. Šiose mokymo programose daugiausia dėmesio bus skiriama mokslo
darbuotojų profesinės kompetencijos mokslinių tyrimų srityje ugdymui ir vystymui jų karjeros
pradžioje. Mokymai bus labiausiai orientuoti į mokslo ir technologijų žinių tobulinimą studijuojant
atskirus projektus, taip pat bus pasitelkti mokymo moduliai, skirti kitiems svarbiems įgūdžiams ir
kompetencijai ugdyti, pvz., tokiose srityse kaip mokslinių tyrimų projektų ir programų valdymas
bei finansavimas, intelektinės nuosavybės teisės ir kiti mokslinių tyrimų rezultatų panaudojimo
būdai, verslumas, etiniai aspektai, bendravimas ir ryšiai su visuomene.

Bendra mokslinių tyrimų mokymo programa turėtų būti nuosekli kokybės standartų požiūriu,
numatant tinkamas priežiūros ir kuravimo priemones. Bendroje programoje reikėtų pasinaudoti
papildoma tinklo dalyvių, įskaitant įmones ir kitokias sinergijos formas, kompetencija. Tuo tikslu
reikia užtikrinti abipusį mokymo kokybės ir, jei įmanoma, diplomų bei kitokių pažymėjimų
pripažinimą. Ypatingas dėmesys bus skiriamas problemoms, susijusioms su mokslo darbuotojų
ilgalaikiu užimtumu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/291

Įgyvendinant šią veiklą ypač svarbus tiesioginis ar netiesioginis skirtingų sektorių organizacijų
dalyvavimas, įskaitant privačių įmonių dalyvavimą (ar vadovavimą) atitinkamose srityse. Šioje
veikloje gali dalyvauti viena mokslinių tyrimų organizacija arba keletas, jei aiškiai parodoma, kad
reikiami mokslinių tyrimų mokymo programos elementai yra tinkamai įgyvendinami
bendradarbiaujant su didesne grupe oficialiai tinklui nepriklausančių partnerių.

Pagal šią programą Bendrija remtų:

• pradedančiųjų mokslo darbuotojų, kuriuos reikia mokyti, įdarbinimą,

• galimybes įsteigti patyrusiems mokslo darbuotojams skirtas akademines aukštojo mokslo
   institucijose ar lygiavertes pareigas kitose mokslinių tyrimų organizacijose ir įmonėse, siekiant
   perduoti naujas žinias ir sustiprinti pradedančiųjų mokslo darbuotojų, apmokytų tinklui
   priklausančiose institucijose, kontrolę;

• tinklui priklausančių organizacijų ir subjektų veiklą, trumpalaikių mokymo renginių
   (konferencijų, vasaros kursų ir specializuotų mokymo kursų) organizavimą, kuriuose galėtų
   dalyvauti tiek tinklui priklausantys stažuotojai, tiek jam nepriklausantys mokslo darbuotojai.
 ---pagebreak--- L 400/292          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        30.12.2006

–           Mokymasis visą gyvenimą ir karjeros plėtra

Ši veikla skirta patyrusiems mokslo darbuotojams skirtinguose jų karjeros etapuose, ja siekiama
skatinti atskirų darbuotojų profesinės kompetencijos įvairinimą ugdant tarpdisciplininius ir
daugiadisciplininius gebėjimus arba įgyjant patirties įvairiuose sektoriuose. Veiklos tikslas – padėti
mokslo darbuotojams siekti vadovaujančių pareigų ir (arba) sustiprinti jų gebėjimą eiti tokias
pareigas, pvz., vyriausiojo tyrėjo, profesoriaus ar kitas aukštas pareigas švietimo įstaigose ar
įmonėse. Veikla bus siekiama padėti mokslo darbuotojams tęsti karjerą po pertraukos arba (iš
naujo) įsitraukti į mokslinių tyrimų veiklą valstybėse narėse ir asocijuotosiose šalyse, taip pat grįžti
dirbti į savo šalį įgijus patirties užsienyje.

Ši veikla skirta mokslo darbuotojams, turintiems mažiausiai 4 metų darbo visu etatu arba lygiavertę
patirtį mokslinių tyrimų srityje arba daktaro laipsnį. Kadangi ši veikla orientuota į mokymąsi visą
gyvenimą ir karjeros plėtrą, tikimasi, kad joje dalyvaus profesinės patirties turintys mokslo
darbuotojai.

Ši veikla bus įgyvendinama:

i)          remiant individualias tarptautines europines stipendijas, Bendrijos lygiu tiesiogiai
            skiriamas geriausiems ir perspektyviausiems valstybių narių ir asocijuotųjų šalių mokslo
            darbuotojams pagal mokslo darbuotojų kartu su priimančiosiomis organizacijomis
            pateiktas paraiškas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/293

ii)         bendrai finansuojant regionines, nacionalines ar tarptautines programas mokslinių tyrimų
            mokymų ir karjeros plėtros srityje, kai tai atitinka Europos pridėtinės vertės, skaidrumo ir
            atvirumo kriterijus, skiriant finansavimą konkurso būdu atrinktoms esamoms ar naujoms
            regioninėms, nacionalinėms ir tarptautinėms programoms, kuriomis siekiama šios veiklos
            tikslų ir kurios grindžiamos asmens iniciatyva vykdomu mobilumu. Įgyvendinant šias
            programas, paraiškas pateikę mokslo darbuotojai atrenkami vadovaujantis atviros ir
            nuopelnais paremtos konkurencijos principais, atranka vykdoma remiantis tarptautiniu to
            paties lygio mokslo darbuotojų atliekamu vertinimu neatsižvelgiant į pareiškėjų kilmę ir
            (arba) paskyrimo vietą. Galutiniams paramos gavėjams pagal šias programas turi būti
            pasiūlytos tinkamos darbo sąlygos.

Dalinio finansavimo prašantys pareiškėjai vaidintų svarbų vaidmenį stiprinant mokslinių tyrimų
žmogiškųjų išteklių pajėgumus atitinkamose savo veiklos srityse. Paprastai tai būtų organizacijos,
patenkančios į vieną iš šių kategorijų:

• oficialios valstybės įstaigos, atsakingos už stipendijų programų finansavimą ir valdymą, pvz.,
      ministerijos, valstybės mokslinių tyrimų komitetai, akademijos ar mokslinių tyrimų agentūros;

• kitos valstybės ar privačios įstaigos, įskaitant dideles mokslinių tyrimų organizacijas, kurios
      finansuoja ir valdo stipendijų programas, turėdamos oficialius įgaliojimus, arba kurios yra
      pripažintos valstybės valdžios institucijų, pavyzdžiui, valstybės valdžios institucijų pagal
      privatinę teisę įsteigtos agentūros, teikiančios viešąsias paslaugas, labdaros organizacijos ir kt.;

• tarptautinės organizacijos, be kitos savo vykdomos veiklos administruojančios panašias schemas
      Europos lygiu.
 ---pagebreak--- L 400/294          LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

Kalbant apie bendro finansavimo tvarką, Bendrija visų pirma prisidės finansuojant stipendijas,
kurios atitinka šios veiklos reikalavimus ir tikslus, visų pirma susijusius su tarptautiniu mobilumu.
Tarptautinė mokslo darbuotojų konkurencija išliks pagrindinis elementas siekiant užtikrinti
aukščiausią pagal šią veiklos kryptį atliekamų mokslinių tyrimų kokybę.

Abu įgyvendinimo būdai iš pradžių bus taikomi lygiagrečiai pasitelkiant bendro finansavimo tvarką
ribotu mastu, sudarant sąlygas įgyti reikalingos patirties. Bendrosios programos įgyvendinimo metu
abiejų būdų poveikio vertinimas padės nuspręsti, kurią įgyvendinimo tvarką taikyti likusiai
programos daliai.

–           Pramonės ir mokslo įstaigų sąsajos ir partnerystė

Šia veikla siekiama pradėti ir skatinti aktyvų viešųjų mokslinių tyrimų organizacijų ir privačių
komercinių įmonių, ypač VMĮ, taip pat tradicinių gamybos įmonių bendradarbiavimą. Veikla bus
grindžiama ilgalaikėmis bendradarbiavimo programomis, siekiant padidinti mobilumą tarp sektorių
ir keitimąsi bei dalinimąsi žiniomis (įskaitant projektų administravimą, INT administravimą ir
produktų kūrimą) ir skatinant abiejų sektorių skirtingos kultūrinės aplinkos bei reikalingų įgūdžių
abipusį supratimą.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/295

Veikla bus lanksčiai įgyvendinama inter alia remiantis gera praktika pramonės ir akademinės
bendruomenės partnerystės visoje Europos Sąjungoje pasitelkus bendradarbiavimo programas,
kuriose dalyvautų bent dviejų valstybių narių ar asocijuotųjų šalių organizacijos iš abiejų sektorių,
remiant bendradarbiavimą žmogiškųjų išteklių srityje. Bendrijos parama bus teikiama vienu ar
keliais iš šių būdų:

• laikinas personalo perkėlimas iš vieno partnerystės programoje dalyvaujančio sektoriaus į kitą,
    siekiant skatinti sektorių bendradarbiavimą;

• laikinas patyrusių mokslo darbuotojų iš partnerystės programoje nedalyvaujančių organizacijų
    įdarbinimas abiejuose sektoriuose;

• tinklo kūrimas, seminarų ir konferencijų, kurie skatintų keitimąsi žiniomis ir sektorių patirtimi,
    organizavimas siekiant, kad dalyvautų daugiau darbuotojų iš abiejų sektorių; speciali MVĮ skirta
    priemonė;

• parama MVĮ įsigyjant smulkius įrenginius, susijusius su šių įmonių dalyvavimu
    bendradarbiavimo veikloje.

–        Tarptautinė dimensija

Pripažįstant, kad tarptautinis matmuo yra vienas iš pagrindinių aspektų Europos MTP žmogiškųjų
išteklių srityje, šiam aspektui plėtoti skirta kryptinga veikla apima tiek Europos mokslo darbuotojų
karjeros plėtros klausimus, tiek ir tarptautinio mokslo darbuotojų bendradarbiavimo stiprinimą.
 ---pagebreak--- L 400/296          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Valstybių narių ir asocijuotųjų šalių mokslo darbuotojų karjeros plėtra bus remiama šiais būdais:

i)          pagal mokymosi visą gyvenimą ir kompetencijos įvairinimo programas skiriant
            tarptautines stipendijas išvykstantiems patyrusiems mokslo darbuotojams, kad jie įgytų
            naujų įgūdžių ir žinių, numatant privalomą jų grįžimą;

ii)         teikiant sugrįžimo ir tarptautinės reintegracijos paramą patyrusiems mokslo darbuotojams
            grįžus iš užsienio. Įgyvendinant šią veiklą taip pat bus remiamas užsienyje esančių mokslo
            darbuotojų iš valstybių narių ir asocijuotųjų šalių tinklų kūrimas, kad darbuotojai būtų
            informuojami apie Europos mokslinių tyrimų erdvės raidą ir aktyviai dalyvautų tame
            procese.

Tarptautinis mokslo darbuotojų bendradarbiavimas bus remiamas tokiais būdais:

i)          skiriant tarptautines stipendijas atvykstantiems mokslo darbuotojams, kad į valstybes nares
            ir asocijuotąsias šalis atvyktų aukštos kvalifikacijos mokslo darbuotojai iš trečiųjų šalių,
            taip siekiant tobulinti Europai skirtas žinias ir užmegzti aukšto lygio ryšius. Mokslo
            darbuotojams iš besivystančių šalių ar sparčiai augančios ekonomikos šalių gali būti
            naudinga parama grįžus į savo šalį. Taip pat bus remiamas trečiųjų šalių mokslo
            darbuotojų, dirbančių valstybėse narėse ar asocijuotose šalyse, tinklų kūrimas, siekiant
            susisteminti ir plėtoti mokslo darbuotojų ryšius su jų kilmės regionais.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/297

ii)        plėtojant keleto mokslinių tyrimų organizacijų Europoje ir vienos ar kelių organizacijų,
           esančių toliau išvardytose šalyse, partnerystę:

           • šalyse, kuriose vykdoma Europos kaimynystės politika,

           • šalyse, su kuriomis Bendrija yra sudariusi mokslo ir technologijų bendradarbiavimo
              sutartį.

Pagal bendras programas Bendrijos parama bus teikiama trumpalaikėms pradedančiųjų ir patyrusių
mokslo darbuotojų mainų programoms, abipusiai naudingų konferencijų ir kitų renginių
organizavimui, taip pat nuolatinio pasikeitimo gera praktika, kuri turi tiesioginės įtakos su
žmogiškaisiais ištekliais mokslinių tyrimų ir plėtros srityje susijusiems klausimams, sistemos
kūrimui.

Šie veiksmai bus įgyvendinami derinant juos su tarptautine veikla pagal programas
„Bendradarbiavimas“ ir „Pajėgumai“.

–          Speciali veikla

Siekiant paremti tikros Europos darbo rinkos mokslo darbuotojams sukūrimą, reikia atlikti
nuoseklius papildomus veiksmus, kad būtų pašalintos kliūtys mobilumui ir pagerintos mokslo
darbuotojų karjeros perspektyvos Europoje. Šiais veiksmais bus visų pirma siekiama pagerinti
suinteresuotųjų šalių ir plačiosios visuomenės informuotumą (vienas iš būdų – Marie Curie
apdovanojimai), skatinti ir remti veiklą valstybių narių lygiu ir papildyti Bendrijos veiklą. Taip
apims skatinamąsias priemones viešosioms institucijoms, kuriomis skatinamas mokslo darbuotojų
mobilumas, darbo kokybė ir didinamas autoritetas, jeigu ši veikla atitinka Europos pridėtinės vertės,
atvirumo bei skaidrumo kriterijus.
 ---pagebreak--- L 400/298          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

                                                II PRIEDAS

                     Informacija, kuria Komisija turi pateikti pagal 8 straipsnio 5 dalį

1.          Informacija apie veiklą, sudaranti galimybes stebėti visą kiekvieno pasiūlymo tolesnį
            administravimą, visų pirma apimanti:

            –    pateiktus pasiūlymus;

            –    kiekvieno pasiūlymo įvertinimo rezultatus;

            –    susitarimus dėl dotacijų;

            –    užbaigtą veiklą.

2.          Informacija apie kiekvieno kvietimo teikti paraiškas rezultatus ir veiklos įgyvendinimą,
            visų pirma apimanti:

            –    kiekvieno kvietimo teikti paraiškas rezultatus;
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/299

         –     rezultatus, pasiektus derantis dėl susitarimų dėl dotacijų;

         –     veiklos įgyvendinimą, įskaitant duomenis apie mokėjimus ir veiklos rezultatus.

3.       Informacija apie programos įgyvendinimą, įskaitant atitinkamą informaciją Bendrosios
         programos, Specialiosios programos ir kiekvienos veiklos mastu.

Ši informacija (visų pirma, apie pasiūlymus, jų įvertinimą ir susitarimus dėl dotacijų) turėtų būti
pateikiama vienodos struktūros elektroniniu būdu nuskaitomu bei tvarkomu formatu, prieinamu per
IT pagrįstą informacijos ir ataskaitų teikimo sistemą, kurioje galima lengvai analizuoti duomenis.