CELEX: 32000R1876
Language: es
Date: 2000-09-04 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1876/2000 de la Comisión, de 4 de septiembre de 2000, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

L 225/6               ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        5.9.2000
                                       REGLAMENTO (CE) No 1876/2000 DE LA COMISIÓN
                                                      de 4 de septiembre de 2000
                              relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                         de ayuda alimentaria comunitaria (2). Es necesario
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,                           precisar, en particular, los plazos y condiciones de
                                                                                 entrega, para determinar los gastos que resulten de ello.
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27 de
junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la seguridad         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su
artículo 24,                                                                                           Artículo 1
Considerando lo siguiente:
                                                                          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a
(1)    Dicho Reglamento establece la lista de los países y orga-          la movilización en la Comunidad de cereales para suminis-
       nismos que pueden beneficiarse de una ayuda comuni-                trarlos a los beneficiarios que se indican en el anexo, de confor-
       taria y determina los criterios generales relativos al trans-      midad con las disposiciones del Reglamento (CE) no 2519/97 y
       porte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob.             con las condiciones que figuran en el anexo.
(2)    Como consecuencia de una decisión relativa a la conce-
                                                                          Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas las
       sión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado
                                                                          condiciones generales y particulares aplicables y que las ha
       cereales a determinados beneficiarios.
                                                                          aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o
(3)    Procede efectuar dicho suministro con arreglo a las                reserva contenida en su oferta.
       normas previstas en el Reglamento (CE) no 2519/97 de
       la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por el que se                                          Artículo 2
       establecen las modalidades generales de movilización de
       productos que deben suministrarse en el marco del                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de
       Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en concepto                 su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                     El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                     cada Estado miembro.
                     Hecho en Bruselas, el 4 de septiembre de 2000.
                                                                                         Por la Comisión
                                                                                         Franz FISCHLER
                                                                                     Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5.7.1996, p. 1.                                           (2) DO L 346 de 17.12.1997, p. 23.
 ---pagebreak--- 5.9.2000          ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         L 225/7
                                                                 ANEXO
                                                                LOTE A
          1. Acción no: 103/99
          2. Beneficiario (2): Etiopía
          3. Representante del beneficiario: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, PO Box 5570,
             Tel. (251-1) 61 09 12; fax (251-1) 61 26 55
          4. País de destino: Etiopía
          5. Producto que se moviliza: trigo blando
          6. Cantidad total (toneladas netas): 17 000
          7. Número de lotes: 1
          8. Características y calidad del producto (3) (5): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [II.A.1.a)]
          9. Acondicionamiento (7) (10): véase el DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 [1.0.A.1.c, 2.c y B.3]
         10. Etiquetado o marcado (6): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [II.A.3]
             — Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés
             — Inscripciones complementarias: —
         11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
         12. Fase de entrega prevista: entrega en el destino (11)
         13. Fase de entrega alternativa: entrega en el puerto de embarque — fob estibado
         14. a) Puerto de embarque: —
             b) Dirección de carga: —
         15. Puerto de desembarque: —
         16. Lugar de destino: EFSR warehouse in Dire Dawa, Shinille, Ethiopia
             Contact: Ato Sirak Hailu, tel. (251-1) 51 71 62; fax (251-1) 51 83 63
             — puerto o almacén de tránsito: Berbera
             — vía de transporte terrestre: —
         17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
             — Primer plazo: 24.12.2000
             — Segundo plazo: 7.1.2001
         18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
             — Primer plazo: 16-29.10.2000
             — Segundo plazo: 30.10-12.11.2000
         19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
             — Primer plazo: 19.9.2000
             — Segundo plazo: 3.10.2000
         20. Importe de la garantía de licitación: 5 euros por tonelada
         21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T.
             Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; télex 25670
             AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)
         22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 31.8.2000, establecida por el Reglamento (CE) no 1689/
             2000 de la Comisión (DO L 193 de 29.7.2000, p. 55)
 ---pagebreak--- L 225/8         ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         5.9.2000
                                                                  LOTE B
         1. Acciones nos: 225/99 (B1), 226/99 (B2), 227/99 (B3), 228/99 (B4)
         2. Beneficiario (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland. Tel. (31-70) 330 57 57; fax 364 17 01; télex
            30960 EURON NL
         3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
         4. País de destino: Etiopía
         5. Producto que se moviliza: trigo blando
         6. Cantidad total (toneladas netas): 20 041
         7. Número de lotes: 1 en 4 partes (B1: 1 916 toneladas; B2: 4 335 toneladas; B3: 6 765 toneladas; B4: 7 025
            toneladas)
         8. Características y calidad del producto (3) (5): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [II.A.1.a)]
         9. Acondicionamiento: véase el DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 (1.0 A 1.c 2.c y B.2)
        10. Etiquetado o marcado (6): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 (II.A.3)
            — Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés
            — Inscripciones complementarias: —
        11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
        12. Fase de entrega prevista: entrega en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (8) (9)
        13. Fase de entrega alternativa: —
        14. a) Puerto de embarque: —
            b) Dirección de carga: —
        15. Puerto de desembarque: —
        16. Lugar de destino: —
            — puerto o almacén de tránsito: —
            — vía de transporte terrestre: —
        17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
            — Primer plazo: 2-22.10.2000
            — Segundo plazo: 16.10-5.11.2000
        18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
            — Primer plazo: —
            — Segundo plazo: —
        19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
            — Primer plazo: 19.9.2000
            — Segundo plazo: 3.10.2000
        20. Importe de la garantía de licitación: 5 euros por tonelada
        21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T.
            Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; télex 25670
            AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)
        22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 31.8.2000, establecida por el Reglamento (CE) no 1689/
            2000 de la Comisión (DO L 193 de 29.7.2000, p. 55)
 ---pagebreak--- 5.9.2000            ES                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          L 225/9
         Notas:
           (1) Informaciones complementarias: Torben Vestergaard [tel. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05].
           (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin de
               determinar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el
               producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la
               radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y 137 en yodo 131.
           (4) El Reglamento (CE) no 259/98 de la Comisión (DO L 25 de 31.1.1998, p. 39), será aplicable en lo relativo a la
               restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del citado Reglamento será la que figure en el
               punto 22 del presente anexo.
               El proveedor deberá remitirse al último párrafo del apartado 1 del artículo 4 del citado Reglamento. La copia del
               certificado será enviada una vez que haya sido aceptada la declaración de exportación [no de fax que habrá de
               utilizarse (32-2) 296 20 05].
           (5) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento siguiente:
                — certificado fitosanitario.
           (6) Por inaplicación excepcional del DO C 114 de 29.4.1991, el punto II.A.3.c) o II.B.3.c) se sustituirá por el texto
               siguiente: «la inscripción “Comunidad Europea”».
           (7) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 % de sacos
               vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.
           (8) El control de la cantidad se efectuará por tramos de 2 500 toneladas.
           (9) El buque fletado por el beneficiario («se.f-trimming bulk carried») será cargado por el proveedor, por su cuenta y
               riesgo, a un ritmo de 3 500 toneladas de promedio por día de trabajo de veinticuatro horas consecutivas, si el tiempo
               lo permite. En caso de que no se respete esta cadencia, el proveedor deberá pagar la sobreestadía a la Comisión según
               la tarifa estipulada en el contrato de fletamiento. Si se empleara menos tiempo de trabajo, la Comisión deberá pagar
               al adjudicatario una prima de diligencia igual al 50 % de la tarifa de sobreestadía estipulada. La plancha no será
               reversible.
         (10) El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque.
         (11) Además de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 14 del Reglamento (CE) no 2519/97, los buques fletados no
               deberán figurar en ninguna de las últimas cuatro listas trimestrales de buques detenidos publicados por el Memorando
               de acuerdo sobre la supervisión por el Estado rector del puerto firmado en París [Directiva 95/21/CE del Consejo (DO
               L 157 de 7.7.1995, p. 1)].