CELEX: 31984R0380
Language: pt
Date: 1984-02-15 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) n.° 380/84 da Comissão, de 15 de Fevereiro de 1984, que altera os Regulamentos (CEE) n.° 262/79, (CEE) n.° 1932/81 e (CEE) n.° 1687/76 no que diz respeito às modalidades de transporte e ao movimento entre Estados-membros de produtos intermédios obtidos a partir de manteiga ou de manteiga concentrada destinada ao fabrico de certos produtos alimentares

Avis juridique important

|

31984R0380

Regulamento (CEE) n.° 380/84 da Comissão, de 15 de Fevereiro de 1984, que altera os Regulamentos (CEE) n.° 262/79, (CEE) n.° 1932/81 e (CEE) n.° 1687/76 no que diz respeito às modalidades de transporte e ao movimento entre Estados-membros de produtos intermédios obtidos a partir de manteiga ou de manteiga concentrada destinada ao fabrico de certos produtos alimentares  

Jornal Oficial nº L 046 de 16/02/1984 p. 0025 - 0030 Edição especial espanhola: Capítulo 03 Fascículo 29 p. 0287  Edição especial portuguesa: Capítulo 03 Fascículo 29 p. 0287 

REGULAMENTO (CEE) No 380/84 DA COMISSÃO de 15 de Fevereiro de 1984 que altera os Regulamentos (CEE) no 262/79, (CEE) no 1932/81 e (CEE) no 1687/76 no que diz respeito às modalidades de transporte e ao movimento entre Estados-membros de produtos  intermédios obtidos a partir de manteiga ou de manteiga concentrada destinada ao fabrico de certos produtos alimentaresA COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) no 804/68 do Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a organização comum de mercado no sector do leite e dos produtos lácteos (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 1600/83 (2),  e, nomeadamente, o no 7 do seu artigo 6o e o no 3 do seu artigo 12o,  Considerando que o no 2 do artigo 7o do Regulamento (CEE) no 262/79 da Comissão (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 2542/83 (4), prevê que, em certas condições, a transformação intermédia da manteiga concentrada pode  ser efectuada num estabelecimento diferente do da transformação final; que essas condições excluem a possibilidade de a transformação intermédia ser efectuada em qualquer outro Estado-membro; que a aplicação deste regime mostrou a necessidade de  conceder um auxílio às empresas que fabricam os produtos intermédios para transformação no produto final num outro Estado-membro; que convém, por conseguinte, adaptar o referido artigo e incluir, no citado regulamento, uma lista dos produtos intermédios  que podem ser transformados em produtos acabados, num outro Estado-membro;  Considerando que a experiência adquirida demonstrou que é necessário flexibilizar a disposição do primeiro parágrafo do artigo 6o do Regulamento (CEE) no 262/79 relativa à embalagem da manteiga concentrada;  Considerando que o Regulamento (CEE) no 1932/81 da Comissão (5), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 2542/83, prevê a concessão de uma ajuda à manteiga e à manteiga concentrada do mercado, destinadas ao fabrico dos mesmos  produtos referidos no Regulamento (CEE) no 262/79; que se revela, pois, oportuno tornar extensivas ao mesmo regulamento as disposições do no 2 do artigo 7o do Regulamento (CEE) no 262/79;  Considerando que o Regulamento (CEE) no 1687/76 da Comissão (6), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) no 45/84 (7), estabeleceu as modalidades comuns de controlo de utilização e/ou do destino dos produtos provenientes da  intervenção, que é necessário alterar o anexo do referido regulamento para precisar as menções especiais a incluir no exemplar de controlo a fim de permitir o controlo dos produtos intermédios;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão do Leite e dos Produtos Lácteos,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:   Artigo 1o  O Regulamento (CEE) no 262/79 é alterado do seguinte modo:  1. No ponto 2, alínea b), do artigo 4o, os termos «os tratamentos mecânicos necessários» são substituídos pelos termos «os eventuais tratamentos mecânicos».  2. O primeiro parágrafo do artigo 6o passa a ter a seguinte redacção:  «Se as operações referidas nos nos 1 e 2 do artigo 5o, por um lado, e a transformação referida no artigo 4o, por outro, não forem efectuadas no mesmo local, a manteiga concentrada será embalada em sacos ou em caixas de cartão com peso líquido de 10  quilogramas, no mínimo.» 3. O artigo 7o passa a ter a seguinte redacção:  «Artigo 7o 1. Se a manteiga concentrada, referida nos nos 1 e 2 do artigo 5o ou, em caso de aplicação do no 2 do artigo 10o, a manteiga atribuída forem transformadas, numa fase intermédia, em produtos classificáveis numa posição pautal diferente da posição pautal  dos produtos referidos no artigo 4o, o processo completo de transformação deverá ser efectuado no mesmo estabelecimento.  2. Todavia, se se tratar de manteiga concentrada, referida nos nos 1 e 2 do artigo 5o, os Estados-membros poderão permitir a transformação em produtos intermédios num estabelecimento diferente do a transformação final nos produtos referidos no artigo  4o, nas seguintes condições:  A. No mesmo Estado-membro Se a transformação intermédia for efectuada no mesmo Estado-membro que o da transformação final são aplicáveis as seguintes condições:  a) O estabelecimento de transformação intermédia e o ou os estabelecimentos de transformação final em causa, devem ter sido reconhecidos pela autoridade competente do respectivo Estado-membro. Esse reconhecimento é concedido mediante pedido conjunto dos  estabelecimentos supra-citados.  Sem prejuízo de exigências suplementares fixadas pelo respectivo Estado-membro, com vista a exercer um controlo eficaz da utilização final da manteiga concentrada, só é reconhecido, como estabelecimento de transformação intermédia ou estabelecimento de  transformação final, um estabelecimento que se comprometa a manter actualizado um registo de matéria que mostre:  - no caso do estabelecimento de transformação intermédia, as quantidades de manteiga concentrada utilizadas, as quantidades, a natureza e o teor de matéria gorda butírica do produto intermédio obtido, assim como o nome e endereço do estabelecimento de  transformação final,  - no caso do estabelecimento ou estabelecimentos de transformação final, as quantidades, a natureza e o teor de matéria gorda butírica do produto intermédio utilizado na transformação final, as quantidades e o teor de matéria gorda butírica dos produtos  referidos no artigo 4o obtidos na transformação, assim como o nome e o endereço do estabelecimento intermédio fornecedor;  b) O pedido conjunto de reconhecimento e o reconhecimento concedido, a cada um dos estabelecimentos em causa, indicam nomeadamente:  - o nome e o endereço dos estabelecimentos cooperantes,  - a indicação do produto intermédio que será utilizado posteriormente pelo ou pelos estabelecimentos de transformação final;  A autoridade competente retirará a autorização se for constatada uma infracção grave às disposições do presente regulamento e/ou às disposições nacionais suplementares;  c) A autoridade competente submete os estabelecimentos autorizados, de acordo com o disposto nas alíneas a) e b), ao controlo referido no artigo 21o. Esse controlo inclui uma inspecção frequente, minuciosa e imprevista dos documentos comerciais e do  registo de matéria específica referido na alínea a), quer do estabelecimento de transformação intermédia, quer dos estabelecimentos de transformação final;  d) Contudo, no que respeita aos estabelecimentos de transformação final que utilizam mensalmente uma quantidade não superior a 200 quilogramas de manteiga concentrada sob a forma de produtos intermédios:  - não é exigida a autorização referida nas alíneas a) e b),  - é aplicável o no 3, primeiro parágrafo, do artigo 22o;  e) No que respeita ao transporte do produto intermédio, as disposições do artigo 6o aplicam-se, substituindo nas menções da embalagem, os termos «manteiga concentrada» pelos termos «produtos intermédios».  B. Num outro Estado-membro Se a transformação intermédia se efectuar num Estado-membro diferente do da transformação final, aplicam-se as seguintes condições suplementares:  f) O produto intermédio não contém matéria gorda senão a matéria gorda butírica e, eventualmente, a matéria gorda da manteiga de cacau;  g) A manteiga concentrada é transformada num produto intermédio referido no Anexo III e essa transformação é efectuada no Estado-membro em que é fabricada a manteiga concentrada;  h) O produto intermédio é transformado em produtos acabados num só estabelecimento de transformação final reconhecido pela autoridade competente do Estado-membro em que a transformação final tiver lugar;  i) A obrigação de pedido conjunto de reconhecimento, referida nas alíneas a) e b), é substituída pela obrigação do pedido de reconhecimento do estabelecimento de transformação intermédia apresentado junto da autoridade competente do respectivo  Estado-membro. Esse pedido é acompanhado de um atestado, da autoridade competente do Estado-membro em que a transformação final tiver lugar, indicando que o estabelecimento de transformação final foi reconhecido esse Estado-membro;  j) Não é aplicável a disposição referida na alínea d);  k) O proponente indica, na oferta mencionada no artigo 14o, o Estado-membro e o estabelecimento no qual o produto intermédio será transformado em produto acabado referido no artigo 4o;  l) A autoridade competente do Estado-membro, no qual a oferta é apresentada, envia, sem demora, à autoridade competente do Estado-membro em que a transformação final terá lugar, os dados referidos na alínea k);  m) O Estado-membro informa a Comissão sobre os organismos competentes encarregados do reconhecimento das empresas de transformação.  3. Uma transformação posterior dos produtos referidos no artigo 4o só é autorizada no caso de os produtos obtidos se incluírem numa das posições pautais referidas nesse artigo de nenhum produto de outra posição pautal ter sido fabricado, numa fase  intermédia de transformação.  4. Para aplicação do presente artigo, a União Económica Belgo-Luxemburguesa é considerada um só Estado-membro.» 4. O Anexo I do presente regulamento é aditado como Anexo III ao Regulamento (CEE) no 262/79.   Artigo 2o  O Anexo II do Regulamento (CEE) no 1932/81 é substituído pelo Anexo II do presente regulamento.   Artigo 3o  O Anexo do Regulamento (CEE) no 1687/76 Parte II, ponto 13 A, alínea b), é substituído pelo texto que figura no Anexo III do presente regulamento.   Artigo 4o  O presente regulamento entra em vigor no terceiro dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  O presente regulamento é aplicável:  - no que diz respeito ao Regulamento (CEE) no 262/79, às quantidades de manteiga vendidas a partir do concurso público especial cujo prazo para apresentação das ofertas expira em 28 de Fevereiro de 1984,  - no que diz respeito ao Regulamento (CEE) no 1932/81, às quantidade de manteiga e de manteiga concentrada, para as quais é fixado um montante máximo da ajuda, a partir da adjudicação especial cujo prazo para a apresentação das ofertas expira em 28 de  Fevereiro de 1984.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas em 15 de Fevereiro de 1984.  Pela Comissão Poul DALSAGER Membro da Comissão  (1) JO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 13.(2) JO no L 163 de 22. 6. 1983, p. 56.(3) JO no L 41 de 16. 2. 1979, p. 1.(4) JO no L 250 de 10. 9. 1983, p. 11.(5) JO no L 191 de 14. 7. 1981, p. 6.(6) JO no L 190 de 14. 7. 1976, p. 1.(7) JO no L 7 de  10. 1. 1984, p. 5.     ANEXO I  «ANEXO III CHOCOLATE CRUMB Produto classificável na subposição 18.06 D II b) 2 da pauta aduaneira comum Composição (teor em peso):  - matérias gordas provenientes do leite: superior a 6,5 % e inferior a 11 %,  - cacau: superior a 6,5 % e inferior a 15 %,  - sacarose (compreendendo o açúcar invertido expresso em sacarose): superior a 50 % e inferior a 60 %,  - matéria seca não gorda do leite: superior a 17 % e inferior a 30 %,  - água: superior a 0,5 % e inferior a 3,5 %».       ANEXO II  «ANEXO II Menções especiais a introduzir nas casas 104 e 106 do exemplar de controlo - casa 104:  "beurre concentré destiné à la transformation [règlement (CEE) no 1932/81]",  "smoerfedt til forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 1932/81]",  "Butterreinfett zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 1932/81]",  "Sympyknomeno voytyro proorizomeno gia metapoiisi [Kanonismos (EOK) arith. 1932/81]",  "concentrated butter for processing [regulation (EEC) No 1932/81]",  "burro contentrato destinato alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 1932/81]",  "boterconcentraat bestemd voor verwerking [Verordening (EEG) nr. 1932/81]",  ou "produit intermédiaire destiné à la transformation à ... (nom et adresse de l'établissement) [règlement (CEE) no 1932/81, article 10 paragraphe 2]",  "Halvfabrikata til forarbejdning hos ... (virksomhedens navn og adresse) [artikel 10, stk. 2 i forordning (EOEF) nr. 1932/81]",  "Zwischenerzeugnis zur Verarbeitung in ... (Name und Anschrift des Betriebes) [Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1932/81]",  "Endiameso proion proorizomeno gia metapoiisi stin epicheirisi ... (onomasia kai diefthynsi tis epicheirisis) [arthro 10 paragrafos 2 toy kanonismoy (EOK) arith. 1932/81]",  "Intermediate product for processing by ... (name and address of establishment) [Article 10 (2) of Regulation (EEC) No 1932/81]",  "Prodotto intermedio destinato alla trasformazione in ... (nome e indirizzo dello stabilimento) [articolo 10, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1932/81]",  "Tussenprodukt bestemd voor verwerking bij ... (naam en adres van het bedrijf) [artikel 10, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1932/81]";  - casa 106:  1. O último dia para a apresentação das ofertas do concurso público especial tomada em consideração nos termos do artigo 2o do Regulamento (CEE) no 1932/81;  2. O tipo de incorporação efectuada, eventualmente indicado com uma das seguintes menções:  a) Para a manteiga concentrada nos termos do Anexo I capítulo V do Regulamento (CEE) no 262/79 ou para o produto intermédio e destinados a serem transformados em produtos classificáveis na subposição 19.02 B II b) ou da posição 19.08 da pauta aduaneira  comum:  - «produto 19.02-19.08 (monoglicéridos, tocoferois/ácido enântico)» ou «produto 19.02 (monoglicéridos, tocoferois/estigmasterol)»;  b) Em relação à manteiga concentrada ou ao produto intermédio destinados a serem transformados em massa crua incluída na subposição 19.02 B II b) ou em produtos classificáveis na posição 19.08 da pauta aduaneira comum:  - «produtos 19.02-19.08 (baunilha/ácido)» ou «produto 19.02-19.08 (baunilha/estigmasterol)» para os produtos que resultam da incorporação referida no Anexo I Capítulo I do Regulamento (CEE) no 262/79,  - «produto 19.02-19.08 (caroteno/ácido enântico)» ou «produto 19.02-19.08 (caroteno/estigmasterol)» para os produtos que resultam da incorporação referida no Anexo I Capítulo II do Regulamento (CEE) no 262/79,  - «produto 19.02-19.08 (açúcar/ácido enântico)» ou «produto 19.02-19.08 (açúcar/estigmasterol)» para os produtos que resultam da incorporação referida no Anexo I Capítulo III do Regulamento (CEE) no 262/79,  - «produto 19.02-19.08 (leite desnatado em pó, açúcar/enântico)» ou «produto 19.02-19.08 (leite desnatado em pó, açúcar/estigmusterol)» para os produtos que resultam da incorporação referida no Anexo I Capítulo IV do Regulamento (CEE) no 262/79;  c) Para a manteiga concentrada ou para o produto intermédio destinados a serem transformados em produtos classificáveis pela posição 18.06 ou 21.07:  - «produto 18.06-21.07 (baunilha/sitosterol)» para os produtos que resultam da incorporação referida no Anexo II Capítulo I do Regulamento (CEE) no 262/79,  - «produto 18.06-21.07 (caroteno/sitosterol)» para o Anexo II Capítulo II do Regulamento (CEE) no 262/79,  - «produto 18.06-21.07 (açúcar/sitosterol)» para os produtos que resultam da incorporação referida no Anexo II Capítulo III do Regulamento (CEE) no 262/79».       ANEXO III  «b) No momento da expedição de manteiga concentrada ou de um produto intermédio:  - casa 104:  "beurre concentré destiné à la transformation [règlement (CEE) no 262/79]",  "smoerfedt til forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 262/79]",  "Butterreinfett zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 262/79]",  "Voytyro sympyknomeno proorizomeno gia metapoiisi [kanonismos (EOK) arith. 262/79]",  "concentrated butter for processing (Regulation (EEC) No 262/79)",  "burro concentrato destinato alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 262/79]",  "boterconcentraat bestemd voor verwerking [Verordening (EEG) nr. 262/79]",  ou "produit intermédiaire destiné à la transformation à ... (nom et adresse de l'établissement) [règlement (CEE) no 262/79, article 7 paragraphe 2 point B]",  "Halvfabrikata til forarbejdning hos ... (virksomhedens navn og adresse) [artikel 7, stk. 2, litra B) i forordning (EOEF) nr. 262/79]",  "Zwischenerzeugnis zur Verarbeitung in ... (Name und Anschrift des Betriebes) [Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe B) der Verordnung (EWG) Nr. 262/79]",  "Endiameso proion proorizomeno gia metapoiisi stin epicheirisi ... (onomasia kai diefthynsi tis epicheirisis) [arthro 7 paragrafos 2 stoicheio v) toy kanonismoy (EOK) arith. 262/79]",  "Intermediate product for processing by ... (name and address of establishment) (Article 7 (2) (B) of Regulation (EEC) No 262/79)",  "Prodotto intermedio destinato alla trasformazione in ... (nome e indirizzo dello stabilmento) [articolo 7, paragrafo 2, lettera B), del regolamento (CEE) n. 262/79]",  "Tussenprodukt bestemd voor verwerking bij ... (naam en adres van het bedrijf) [artikel 7, lid 2, sub B) van Verordening (EEG) nr. 262/79]";  - casa 106:  1. O último dia para a apresentação das ofertas para o concurso público especial ao abrigo do qual a manteiga foi vendida;  2. O peso de manteiga utilizada na produção da quantidade de manteiga concentrada ou de um produto intermédio indicado na casa 103;  3. O tipo de incorporação efectuada, eventualmente indicado com uma das menções seguintes:  a) Para a manteiga concentrada nos termos do Anexo I Parte V do Regulamento (CEE) no 262/79 ou para o produto intermédio e destinados a serem transformados em produtos classificáveis pela subposição 19.02 B II b) ou da posição 19.08 da pauta aduaneira  comum:  «produto 19.02-19.08 (monoglicéridos, tocoferois/ácido enântico)» ou «produto 19.02-19.08 (monoglicéridos, tocoferois/estigmasterol)»;  b) Em relação à manteiga concentrada ou ao produto intermédio destinados a ser transformados em massa crua classificável pela subposição 19.02 B II b) ou em produtos classificáveis na posição 19.08 da pauta aduaneira comum:  «produto 19.02-19.08 (baunilha/ácido enântico)» «produto 19.02-19.08 (baunilha/estigmasterol)» para os produtos que resultem da incorporação referida no Anexo I Parte I do Regulamento (CEE) no 262/79;  «produto 19.02-19.08 (caroteno/ácido enântico)» ou «produto 19.02-19.08 (caroteno/estigmasterol)» os produtos que resultem da incorporação referida no Anexo I Capítulo II do Regulamento (CEE) no 262/79;  «produto 19.02-19.08 (açúcar/ácido enântico)» ou «19.02-19.08 (açúcar/estigmasterol)» os produtos que resultem da incorporação referida do Anexo I Parte III do Regulamento (CEE) no 262/79;  «produto 19.02-19.08 (leite desnatado em pó, açúcar/ácido enântico)» ou «produto 19.02-19.08 (leite desnatado em pó, açúcar/estigmasterol)» para os produtos que resultem da incorporação referida no Anexo I Parte IV do regulamento (CEE) no 262/79;  c) Em relação à manteiga concentrada ou ao produto intermédio destinados a ser transformados em produtos classificáveis pela posição 18.06 ou 21.07:  «produto 18.06-21.07 (baunilha/sitosterol)» para os produtos que resultem da incorporação referida no Anexo I Parte I do Regulamento (CEE) no 262/79,  «produto 18.06-21.07 (caroteno/sitosterol)» para os produtos que resultem da incorporação referida no Anexo I Parte II do Regulamento (CEE) no 262/79,  «produto 18.06-21.07 (açúcar/sitosterol)» para os produtos que resultem da incorporação referida no Anexo II Parte IV do Regulamento (CEE) no 262/79».