CELEX: 62011CA0636
Language: lt
Date: 2013-04-11 00:00:00
Title: Byla C-636/11: 2013 m. balandžio 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Landgericht München I (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Karl Berger prieš Freistaat Bayern (Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 — Vartotojų apsauga — Maisto sauga — Visuomenės informavimas — Netinkamo žmonėms vartoti, tačiau sveikatai nekenksmingo maisto pateikimas į rinką)

1.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 156/10
            
         2013 m. balandžio 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht München I (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Karl Berger prieš Freistaat Bayern
   
   (Byla C-636/11) (1)
   
   (Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 - Vartotojų apsauga - Maisto sauga - Visuomenės informavimas - Netinkamo žmonėms vartoti, tačiau sveikatai nekenksmingo maisto pateikimas į rinką)
   2013/C 156/15
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Landgericht München I
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Karl Berger
   
      Atsakovė: Freistaat Bayern
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Landgericht München I — 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 463) 10 straipsnio išaiškinimas — Taikymo sritis „ratione temporis“ — Nacionalinė norma, pagal kurią leidžiama visuomenę informuoti tuo atveju, jei į rinką pateko vartoti žmonėms netinkami, šleikštulį sukeliantys, tačiau konkrečiai sveikatai nekenksmingi maisto produktai
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, 10 straipsnis aiškintinas taip, kad juo nedraudžiama nacionalinė norma, pagal kurią leidžiama informuoti visuomenę nurodant maisto produkto pavadinimą ir įmonės, kurios vardu arba komerciniu pavadinimu maisto produktas buvo pagamintas ar perdirbtas arba pateiktas į rinką, pavadinimą tokiu atveju, kai toks maisto produktas, nors ir yra sveikatai nekenksmingas, tačiau netinkamas žmonėms vartoti. Šio reglamento 17 straipsnio 2 dalies antra pastraipa aiškintina taip, kad pagal ją tokiomis aplinkybėmis, kokios nagrinėjamos pagrindinėje byloje, nacionalinės valdžios institucijos gali apie tai informuoti visuomenę, laikydamosi 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, 7 straipsnio reikalavimų.
   
      (1)  OL C 98, 2012 3 31.