CELEX: 62008CN0455
Language: sk
Date: 2008-10-17 00:00:00
Title: Vec C-455/08: Žaloba podaná 17. októbra 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Írsko

7.2.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 32/12
            
         Žaloba podaná 17. októbra 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Írsko
   (Vec C-455/08)
   (2009/C 32/20)
   Jazyk konania: angličtina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: G. Zavvos, M. Konstantinidis a D. Kukovec, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaný: Írsko
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               určiť, že Írsko článkom 49 S.I. č. 329 z roku 2006, ktorým sa preberá smernica 2004/18/ES (1), a článkom 51 S.I. č. 50 z roku 2007, ktorým sa preberá smernica 2004/17/ES (2), zaviedlo pravidlá, ktorými sa riadi oznamovanie rozhodnutí verejných obstarávateľov o zadaní zákazky a ich odôvodnenie uchádzačom takým spôsobom, ktorý môže v praxi znamenať, že v čase, keď sú uchádzači úplne informovaní o dôvodoch odmietnutia svojej ponuky, už uplynula odkladná lehota na uzavretie zmluvy,
            
         
               —
            
            
               určiť, že Írsko si tým nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 1 ods. 1 a článku 2 ods. 1 smernice 89/665/EHS (3) a z článku 1 ods. 1 a článku 2 ods. 1 smernice 92/13/EHS (4), ako ich vyložil Súdny dvor vo svojich rozsudkoch vydaných vo veci C-81/98 (5) (rozsudok Alcatel) a vo veci C-212/02 (6) (Komisia/Rakúsko),
            
         
               —
            
            
               zaviazať Írsko na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Írsky S.I. č. 329
   Článok 49 írskeho S.I. č. 329, ktorým Írsko prebralo smernicu 2004/18/ES, požaduje, aby boli uchádzači informovaní o rozhodnutí o zadaní zákazky čo najrýchlejším komunikačným prostriedkom okamžite po tom, ako verejný obstarávateľ prijal rozhodnutie. Odkladná lehota, ktorá musí uplynúť pred uzavretím zmluvy, musí predstavovať minimálne 14 dní odo dňa, keď boli uchádzači informovaní o rozhodnutí o zadaní zákazky.
   Podľa írskeho práva je však verejný obstarávateľ povinný odôvodniť odmietnutie ponuky len vtedy, ak je o to požiadaný. Verejný obstarávateľ musí poskytnúť odôvodnenie „čo najskôr a v každom prípade najneskôr do 15 dní“. Podľa Komisie to znamená, že sa môže stať, že odkladná lehota uplynie skôr, než je neúspešný uchádzač úplne informovaný o dôvodoch odmietnutia svojej ponuky.
   Aby boli splnené požiadavky vyplývajúce z judikatúry Súdneho dvora stanovenej v rozsudku Alcatel a v rozsudku Komisia/Rakúsko, treba zaistiť, aby rozhodnutie o zadaní zákazky bolo včas odôvodnené tak, aby mohlo byť predmetom účinného opravného prostriedku uplatneného v priebehu odkladnej lehoty. Komisia tvrdí, že írske pravidlá túto požiadavku nespĺňajú, keďže nezaručujú, že uchádzači sú včas a s dostatočným predstihom informovaní o dôvodoch odmietnutia svojich ponúk. To bráni uchádzačovi v uplatnení jeho práva na účinné opravné prostriedky, ako vyžaduje smernica 89/665/EHS.
   Írsky S.I. č. 50 z roku 2007
   Článok 51 S.I. č. 50 z roku 2007, ktorý je írskym vykonávacím predpisom k smernici 2004/17/ES, stanovuje, že pokiaľ verejní obstarávatelia oznámia uchádzačom rozhodnutie o zadaní zákazky, musia neúspešným uchádzačom oznámiť „hlavný dôvod alebo dôvody, pre ktoré nebola vybratá ich ponuka“. „Vlastnosti a pomerné výhody vybratej ponuky“ verejný obstarávateľ neúspešným uchádzačom oznámi „akonáhle je to možné a v každom prípade do 15 dní“ od doručenia ich žiadosti o ich oznámenie. Odkladná lehota v trvaní 14 dní začína plynúť dňom oznámenia rozhodnutia o zadaní zákazky. Podľa Komisie to znamená, že sa môže stať, že odkladná lehota uplynie skôr, než je neúspešný uchádzač úplne informovaný o dôvodoch odmietnutia svojej ponuky.
   Komisia tvrdí, že pokiaľ ide o verejné obstarávania, ktoré sa riadia smernicami 2004/17/ES a 92/13/EHS, írske právne predpisy stanovujú pravidlá pre oznamovanie uchádzačom takým spôsobom, ktorý obmedzuje právo neúspešných uchádzačov na uplatnenie účinných opravných prostriedkov, a nie sú v súlade s platnými smernicami o preskúmavaní, teda so smernicami 89/665/EHS a 92/13/EHS, ako ich vykladá Súdny dvor.
   
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, s. 114; Mim. vyd. 06/007, s. 132).
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (Ú. v. EÚ L 134, s. 1; Mim. vyd. 06/007, s. 19).
   
      (3)  Smernica Rady z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác (89/665/EHS) (Ú. v. ES L 395, s. 33; Mim. vyd. 06/001, s. 246).
   
      (4)  Smernica Rady 92/13/EHS z 25. februára 1992, ktorou sa koordinujú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia o uplatňovaní právnych predpisov spoločenstva, o postupoch verejného obstarávania subjektov pôsobiacich vo vodnom, energetickom, dopravnom a telekomunikačnom sektore (Ú. v. ES L 76, s. 14; Mim. vyd. 06/001, s. 315).
   
      (5)  Rozsudok z 28. októbra 1999, Alcatel Austria a i., C-81/98, Zb. s. I-7671.
   
      (6)  Rozsudok z 24. júna 2004, Komisia/Rakúsko, C-212/02, neuverejnený.