CELEX: 21985A0403(01)
Language: hu
Date: 1985-04-03 00:00:00
Title: Levélváltás az Európai Gazdasági Közösség és a Román Szocialista Köztársaság között létrejött, a juh- és a kecskehús kereskedelméről szóló megállapodás 2. szakaszára vonatkozó megegyezés kiterjesztéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

21985A0403(01)

Hivatalos Lap L 096 , 03/04/1985 o. 0031 - 0031 finn különkiadás fejezet 11 kötet 11 o. 0210  spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 34 o. 0100  svéd különkiadás fejezet 11 kötet 11 o. 0210  portugál különkiadás fejezet 03 kötet 34 o. 0100 

		Levélváltásaz Európai Gazdasági Közösség és a Román Szocialista Köztársaság között létrejött, a juh- és a kecskehús kereskedelméről szóló megállapodás 2. szakaszára vonatkozó megegyezés kiterjesztéséről1. sz. levélUram!Hivatkozva a Román Szocialista Köztársaság és az Európai Gazdasági Közösség között a juh- és a kecskehús kereskedelméről 1981. április 28-án aláírt megállapodásra, és a két fél között, annak 14. pontjának megfelelően folytatott megbeszélésekre, megtiszteltetés számomra arról tájékoztatni, hogy a fent említett megállapodás időtartamára a Román Szocialista Köztársaság kormánya továbbra is biztosítani fogja, hogy a román termékek Közösségen belüli forgalomba hozatala a továbbiakban is olyan módon történjen, amellyel elkerülhető a Franciaországgal és Írországgal folytatott kereskedelem hagyományos szerkezetének megváltozása.Különösen, Románia hatáskörrel rendelkező hatóságai gondoskodnak arról, hogy a Franciaországba és Írországba irányuló kivitel évente a következő mennyiségekre korlátozódjon:- Franciaország: 144 tonna, hasított testtömegben kifejezve,- Írország: nulla.Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.a Román Szocialista Köztársaság Kormánya részéről2. sz. levélUram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Hivatkozva a Román Szocialista Köztársaság és az Európai Gazdasági Közösség között a juh- és a kecskehús kereskedelméről 1981. április 28-án aláírt megállapodásra, és a két fél között, annak 14. pontjának megfelelően folytatott megbeszélésekre, megtiszteltetés számomra arról tájékoztatni, hogy a fent említett megállapodás időtartamára a Román Szocialista Köztársaság kormánya továbbra is biztosítani fogja, hogy a román termékek Közösségen belüli forgalomba hozatala a továbbiakban is olyan módon történjen, amellyel elkerülhető a Franciaországgal és Írországgal folytatott kereskedelem hagyományos szerkezetének megváltozása.Különösen, Románia hatáskörrel rendelkező hatóságai gondoskodnak arról, hogy a Franciaországba és Írországba irányuló kivitel évente a következő mennyiségekre korlátozódjon:- Franciaország: 144 tonna, hasított testtömegben kifejezve,- Írország: nulla.Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét."Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az EurópaiKözösségek Tanácsa nevében--------------------------------------------------