CELEX: 52004PC0400
Language: sk
Date: 2004-05-28
Title: Návrh rozhodnutia Rady ktorým sa povoľuje Spojenému kráľovstvu zavedenie osobitného opatrenia odlisne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských státov týkajúcich sa daní z obratu

Avis juridique important

|

52004PC0400

Návrh rozhodnutia Rady ktorým sa povoľuje Spojenému kráľovstvu zavedenie osobitného opatrenia odlisne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských státov týkajúcich sa daní z obratu  /* KOM/2004/0400 v konečnom znení */  

Návrh ROZHODNUTIA RADY ktorým sa povoľuje Spojenému kráľovstvu zavedenie osobitného opatrenia odlisne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských státov týkajúcich sa daní z obratu(predlozená Komisiou)ODÔVODNENIE1. V súlade s článkom 27 Šiestej smernice Rady zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských státov týkajúcich sa daní z obratu - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia [1] Rada, konajúc jednomyseľne na základe návrhu Komisie, môze oprávniť ktorýkoľvek členský stát, aby zaviedol osobitné opatrenia odlisne od ustanovení tejto smernice s cieľom zjednodusiť postup pri vyrubovaní dane alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.[1]  Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/15/ES (Ú. v. EÚ L 52, 21.2.2004, s. 61).2. V ziadosti predlozenej Komisii vo forme listu a zaevidovanej Generálnym sekretariátom Európskej komisie 13. februára 2004 vláda Spojeného kráľovstva poziadala o povolenie zaviesť opatrenie odlisne od článku 11 časť A odsek 1 bod (a) smernice 77/388/EHS. Komisia informovala ostatné členské státy o ziadosti Spojeného kráľovstva listom z 15. marca 2004.3. Komisia dostala ziadosť pred zmenami a doplneniami článku 27 obsiahnutými v smernici Rady 2004/7/ES, ktorá nadobúda účinnosť. Keďze vsak neexistujú ziadne prechodné predpisy, proces vybavenia ziadosti treba ukončiť skôr podľa platných nez podľa bývalých predpisov.4. Článok 11 časť A odsek 1 bod (a) smernice 77/388/EHS stanovuje zdaniteľný základ dodávky, ktorým je ,vsetko, čo predstavuje protihodnotu, ktorú dodávateľ získal alebo získa od kupujúceho...." . Toto ustanovenie bezne postačuje v prípadoch, keď dodávka má skutočný obchodný účel, a keď neexistuje prepojenie medzi dodávateľom a kupujúcim, ktoré by ovplyvnilo hodnotu dodávky. Keď vsak medzi stranami zúčastňujúcimi sa na transakcii existuje prepojenie, existujú dôkazy, ze niektoré dodávky sú uskutočňované pod trhovou hodnotou. Spojené kráľovstvo uz má jednu výnimku z článku 11 na vysporiadanie sa s takýmito podhodnotenými dodávkami tovarov alebo sluzieb uskutočnených prepojeným stranám, keď pravdepodobne dochádza k strate dane na základe toho, ze príjemca je oslobodený, alebo sčasti oslobodený od platenia dane [2]. Táto výnimka splnomocňuje orgány, aby poziadali o zaplatenie dane z plnej hodnoty takejto dodávky na voľnom trhu. Napriek tomu, ze systém, ktorý je predmetom tejto ziadosti o výnimku, sa podobá systémom zohľadneným uz existujúcej výnimke, základ, z ktorého sa vychádzalo pri ziadaní pôvodnej výnimky nie je dostatočne siroký, aby pokryl zmenený systém.[2]  Ú. v. ES L 132, 21.5.1987, s. 22.5. Spojené kráľovstvo teraz predlozilo ziadosť o dodatočnú, úzko zameranú výnimku, aby mohlo riesiť vyhýbanie sa daňovým povinnostiam vo vzťahu k dodávkam medzi zamestnávateľom a zamestnancom v rámci sektoru obchodovania s automobilmi. Platný právny predpis Spoločenstva v článku 6 odsek 2 ustanovuje poskytovanie sluzieb za úhradu, keď tovary, ktoré predstavujú časť podnikateľských aktív, a z ktorých mozno oprávnene odpočítať daň, sú dané k dispozícii zamestnancom na osobné vyuzitie. Ocenenie tejto dodávky určuje článok 11 časť A odsek 1 bod (c), ktorý vyzaduje od osoby podliehajúcej dani, aby účtovala daň z úplných nákladov týkajúcich sa poskytnutia sluzby. V prípadoch zaznamenaných v Spojenom kráľovstve vsak zamestnávateľ obchádza uvedený právny predpis účtovaním poplatku. Následkom toho sa hodnota dodávky dostáva do rámca pôsobnosti článku 11 časť A odsek 1 bod (a). Daň sa preto vyrubuje z čiastky skutočne zaplatenej zamestnancom, ktorej úroveň je očividne stanovená v tejto výske iba z dôvodu ich zamestnaneckého vzťahu.6. Zneuzívanie zistené Spojeným kráľovstvom sa v súčasnosti obmedzuje iba na automobilový priemysel. Podniky majú nárok na vrátenie dane z automobilov, ktoré sú súčasťou obchodných zásob výrobcu alebo predajcu automobilov. Najbeznejsím príkladom je predvádzacie vozidlo. Predvádzacie vozidlá sú často dávané k dispozícii zamestnancom mimo pracovnej doby. V prípade, ze predvádzacie vozidlo bolo dané k dispozícii bez akéhokoľvek poplatku, keďze bola odpočítaná daň, podľa platných predpisov by dodávka mala byť zdanená na základe výsky úplných nákladov osoby podliehajúcej dani za poskytnutie vozidla. Keďze vsak zamestnanec platí sumu za pouzívanie vozidla, dočasne sa prerusuje platnosť tohoto ustanovenia týkajúceho sa ocenenia, a uplatňuje sa bezné pravidlo uvedené v článku 11 časť A odsek 1 bod (a). DPH je preto účtovaná podľa skutočne zaplatenej sumy. Keďze medzi zamestnancom a zamestnávateľom existuje prepojenie, poplatok za vozidlo môze byť stanovený na umelo nízkej úrovni. To umozňuje zamestnávateľovi poskytnúť zamestnancovi významnú výhodu.7. Tento systém vyhýbania sa daňovým povinnostiam bol uplatňovaný na trhu v Spojenom kráľovstve. Vzhľadom na to, ze motorové vozidlá sú tovarmi s vysokou hodnotou, ako aj z dôvodu mnozstva daného zamestnancom k dispozícii, vláda Spojeného kráľovstva dospela k záveru, ze keby sa systém pouzíval v sirsej miere, k uslým čiastkam by pribudli ďalsie významné daňové straty. Spojené kráľovstvo poziadalo o výnimku, ktorá by priamo riesila uvedený systém, a nie o vseobecnejsiu výnimku, v presvedčení, ze zneuzívanie sa obmedzuje iba na jeden konkrétny trhový sektor. Cielená výnimka tiez znamená, ze opravné opatrenia sú úmerné problému.8. Systém sa obmedzuje na obchodovanie s automobilmi, keďze vo vseobecnosti DPH z vozidiel nakúpených podnikmi v Spojenom kráľovstve nemozno získať späť v prípade, ze boli akýmkoľvek spôsobom pouzívané na súkromné účely. Toto obmedzenie pôsobí ako náhrada za zdaňovanie súkromného pouzívania a ich pouzívanie súkromnými osobami sa preto účtuje. Výnimkou sú podniky obchodujúce s automobilmi, ktoré majú obchodné zásoby vozidiel a sú schopné získať späť daň. Akékoľvek súkromné pouzitie týchto vozidiel by preto malo podliehať zdaneniu.9. So zreteľom na uvedené sa Komisia domnieva, ze výnimka pozadovaná vládou Spojeného kráľovstva by mala byť povolená.Návrh ROZHODNUTIA RADY ktorým sa povoľuje Spojenému kráľovstvu zavedenie osobitného opatrenia odlisne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských státov týkajúcich sa daní z obratuRADA EURÓPSKEJ ÚNIEso zreteľom na smernicu Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských státov týkajúcich sa daní z obratu - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia [3], najmä na jej článok 27,[3]  Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/15/ES (Ú. v. 52, 21.2.2004, s. 61).so zreteľom na návrh Komisie [4],[4]  Ú. v. ES/EÚ [...] C [...], s. [...].keďze:(1) V liste zaevidovanom Generálnym sekretariátom Európskej komisie 13. februára 2004 Spojené kráľovstvo poziadalo o povolenie zaviesť osobitné opatrenie odlisne od článku 11 časť A odsek 1 bod (a) smernice 77/388/EHS;(2)  Cieľom výnimky je zabrániť vyhýbaniu sa platbe dane z pridanej hodnoty (DPH) prostredníctvom podhodnocovania dodávok. Jej specifickým cieľom je najmä predísť obchádzaniu článku 6 odsek 2 smernice 77/388/EHS praxou uplatňovanou v obchode s motorovými vozidlami, ktorá umozňuje zamestnancom pouzívať vozidlá za nominálny poplatok. Keďze uvedený poplatok sa javí ako protihodnota za dodávku, DPH sa vyberá podľa článku 11 časť A odsek 1 bod (a) smernice 77/388/EHS zo sumy skutočne zaplatenej zamestnancom. Vzhľadom na zamestnanecké prepojenie medzi obidvoma stranami je vsak skutočne zaplatená suma umelo nízka, čo má za dôsledok výrazne nizsie príjmy z DPH;(3)  Spojenému kráľovstvu uz bola udelená výnimka z článku 11 [5], ktorej cieľom bolo riesiť problém podhodnotených dodávok medzi prepojenými osobami v prípade, ze príjemca dodávky je úplne alebo čiastočne oslobodený od platenia dane. Keďze v čase, keď bola udelená táto výnimka, zamestnanci neboli zahrnutí do definície ,prepojené osoby", a keďze zamestnanec nie je osobou podliehajúcou dani, ktorá je úplne alebo čiastočne oslobodená od platenia dane, pozaduje sa ďalsia a konkrétnejsia výnimka;[5]  Ú. v. ES L 132, 21.5.1987, s. 22.(4)  Osobitné opatrenie by sa malo uplatňovať iba v tých prípadoch, keď úrady sú schopné dospieť k záveru, ze zdaniteľný základ, ako je stanovený v súlade s článkom 11 časť A odsek 1 bod (a), bol ovplyvnený z dôvodu zamestnaneckého vzťahu zainteresovaných strán. Tento záver musí byť v kazdom individuálnom prípade zalozený na preukázateľných faktoch, a nie na predpokladoch;(5)  Vzhľadom na obmedzený rozsah výnimky, osobitné opatrenie je úmerné sledovanému cieľu;(6)  Výnimka nemá negatívny vplyv na vlastné zdroje Spoločenstva pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Odlisne od článku 11 časť A odsek 1 bod (a) smernice Rady 77/388/EHS je Spojené kráľovstvo v prípade poskytovania sluzieb, spočívajúcich v pouzívaní motorového vozidla, keď dodávateľ a príjemca sú prepojené osoby v sektore obchodovania s automobilmi, do 31. decembra 2008 oprávnené povazovať hodnotu takejto dodávky na voľnom trhu za zdaniteľný základ.Článok 2Článok 1 sa uplatňuje, len ak sú splnené tieto podmienky:(a) dodávateľ má právo odpočítať, celkom alebo čiastočne, DPH vzťahujúcu sa na motorové vozidlo;(b) príjemca nie je osobou úplne podliehajúcou dani a je prepojený s dodávateľom zamestnaneckým vzťahom upresneným vo vnútrostátnom právnom predpise;(c) na základe okolností prípadu mozno primerane dospieť k záveru, ze zamestnanecký vzťah uvedený v bode (b) ovplyvňoval zdaniteľný základ stanovený v súlade s článkom 11 časť A odsek 1 bod (a) smernice Rady 77/388/EHS.Článok 3Toto rozhodnutie je adresované Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.V Bruseli [...]Za radupredseda