CELEX: 31975R2748
Language: da
Date: 1975-10-29 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 2748/75 af 29. oktober 1975 om fastlæggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger inden for kornsektoren

Avis juridique important

|

31975R2748

Rådets Forordning (EØF) nr. 2748/75 af 29. oktober 1975 om fastlæggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger inden for kornsektoren  

EF-Tidende nr. L 281 af 01/11/1975 s. 0085 - 0087 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 13 s. 0225  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 9 s. 0080  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 9 s. 0080 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2748/75  af 29 . oktober 1975  om fastlaeggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger inden for kornsektoren  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , saerlig artikel 20 , stk . 1 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Artikel 20 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 , giver mulighed for at traeffe egnede foranstaltninger , naar Faellesskabets marked for en eller flere af de af artikel 1 omfattede varer paa grund af indfoersler eller udfoersler er udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser , der kunne bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 naevnte maal i fare ; disse foranstaltninger tager sigte paa samhandelen med tredjelande ; de ophaeves , saa snart forstyrrelsen eller faren derfor er fjernet ;  det paahviler Raadet at fastlaegge de naermere regler for anvendelsen af ovennaevnte artikel 20 , stk . 1 , samt at bestemme , i hvilke tilfaelde og inden for hvilke graenser medlemsstaterne kan traeffe forebyggende foranstaltninger ;  som foelge heraf boer de vigtigste forudsaetninger fastlaegges , ud fra hvilke det kan bedoemmes , om markedet inden for Faellesskabet er udsat for eller truet af en alvorlig forstyrrelse ;  da anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger afhaenger af , hvilken indflydelse samhandelen med tredjelande har paa Faellesskabets marked , skal der ved en vurdering af situationen paa dette marked foruden til selve markedets saerlige forhold tages hensyn til denne samhandels udvikling ;  det er hensigtsmaessigt at fastlaegge de foranstaltninger , som kan traeffes til gennemfoerelse af artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 , disse foranstaltninger skal vaere egnet til at fjerne de alvorlige markedsforstyrrelser eller faren herfor ; de skal vaere tilpasset situationen for at undgaa , at de faar andre end de oenskede virkninger ;  markedsordningen for korn omfatter et licenssystem og et system med forudfastsaettelse af importafgifter og eksportrestitutioner ; disse systemer medfoerer , at der maa fastsaettes regler , efter hvilke forebyggende foranstaltninger paa faellesskabsbasis kan besluttes i tilslutning til en summarisk undersoegelse as situationen ;  en medlemsstats anvendelse af bestemmelserne i artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 maa begraenses til de tilfaelde , hvor markedssituationen i denne stat ved en vurdering ud fra de ovenfor naevnte faktorer opfylder betingelserne i naevnte artikel ; de foranstaltninger , der i dette tilfaelde kan traeffes , skal nave en saadan beskaffenhed , at de forhindrer en yderligere forvaerring af markedssituationen ; det skal dog dreje sig om forebyggende foranstaltninger ; det er kun berettiget at anvende de nationale foranstaltninger af forebyggende karakter , indtil en faellesskabsafgoerelse paa dette omraade traeder i kraft ;  det paahviler Kommissionen at traeffe beslutning om de beskyttelsesforanstaltninger paa faellesskabsplan , der skal traeffes i forbindelse med en medlemsstats begaering inden en frist af 24 timer efter denne begaerings modtagelse ; for at Kommissionen kan bedoemme markedssituationen korrekt , skal der fastsaettes bestemmelser , der sikrer , at den saa tidligt som muligt underrettes om en medlemsstats anvendelse af forebyggende foranstaltninger ; det boer derfor bestemmes , at saadanne foranstaltninger meddeles Kommissionen straks efter , at de er besluttet , og denne meddelelse anses som begaering i den i artikel 20 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 anfoerte betydning -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For at bedoemme , om Faellesskabets marked for en eller flere af de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 omfattede varer paa grund af indfoersler eller udfoersler er udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser , som kunne bringe virkeliggoerelsen af de i traktatens artikel 39 naevnte maal i fare , skal der saerligt tages hensyn til :  a ) de varemaengder , for hvilke der er ansoegt om henholdsvis udstedt import - eller eksportlicenser ;  b ) de disponible maengder paa Faellesskabets marked ;  c ) de paa Faellesskabets marked konstaterede priser eller disses forventede udvikling , saerligt deres tendens til for staerk prisstigning eller for de varer , for hvilke der ikke fastsaettes nogen interventionspris , deres tendens til for stort prisfald ;  d ) og - naermere bestemt , naar den i indledningen naevnte situation indtraeder paa grund af indfoersel  - til de maengder af varer , med hensyn til hvilke interventionsforanstaltninger traeffes , eller for hvis vedkommende der bestaar fare for , at der skal traeffes interventionsforanstaltninger .  Artikel 2  1 . De foranstaltninger , som kan traeffes i henhold til artikel 20 , stk . 2 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 , naar den i denne artikels stk . 1 naevnte situation indtraeder , er :  a ) hel eller delvis ophoer med forudfastsaettelsen af importafgifter eller eksportrestitutioner , hvilket har til foelge , at nye ansoegninger ikke vil kunne behandles ;  b ) hel eller delvis ophoer med udstedelsen af import - eller eksportlicenser , hvilket har til foelge , at nye ansoegninger ikke vil kunne behandles ;  c ) helt eller delvist afslag paa allerede indgivne ansoegninger om forudfastsaettelse af importafgifter eller eksportrestitutioner samt om udstedelse af licenser .  2 . Disse foranstaltninger maa kun traeffes i det omfang og for den tid , som ubetinget er noedvendig . De maa kun omfatte varer , der kommer fra eller er bestemt til et tredjeland . De kan begraenses til indfoersler , der kommer fra eller har oprindelse i bestemte lande og udfoersler til bestemte lande samt til bestemte kvaliteter eller former for praesentation . De kan begraenses til indfoersler til eller udfoersler fra bestemte omraader af Faellesskabet .  3 . Det i stk . 1 naevnte afslag paa ansoegninger finder anvendelse paa de ansoegninger , der fremsaettes i de tidsrum , i hvilke suspension i henhold til artikel 3 eller artikel 4 har fundet sted .  Saafremt der dog pludselig indtraeder saadanne forhold , som har eller truer med at have en saa staerk prisaendring til foelge , at importafgiften eller restitutionen aabenbart ikke laengere opfylder sit formaal , kan alle ansoegninger afslaas , som er blevet fremsat efter , at disse forhold er indtraadt .  Artikel 3  Efter en summarisk undersoegelse af situationen ud fra de i artikel 1 anfoerte faktorer kan Kommissionen ved beslutning konstatere , at betingelserne for anvendelse af artikel 20 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 er opfyldt . Den underretter medlemsstaterne om sin beslutning og bekendtgoer den ved opslag paa det sted , hvor den har sit saede .  Denne beslutning har fra det herfor angivne klokkeslet - hvilket tidspunkt ligger efter meddelelsen  - for de paagaeldende produkters vedkommende til foelge , at dels forudfastsaettelsen af importafgifter eller restitutioner og dels udstedelsen af licenser midlertidig ophoerer .  Denne beslutning gaelder med forbehold af artikel 20 , stk . 2 , andet punktum i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 , i hoejst 48 timer .  Artikel 4  1 . En medlemsstat kan forebyggende traeffe en eller flere foranstaltninger , naar den ved bedoemmelsen af situationen ud fra de i artikel 1 naevnte faktorer finder , at den i artikel 20 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 omhandlede situation foreligger paa dens omraade .  De forebyggende foranstaltninger bestaar i :  a ) hel eller delvis suspension af forudfastsaettelse af importafgifter eller restitutioner ;  b ) hel eller delvis suspension af udstedelse af import - eller eksportlicenser .  Bestemmelserne i artikel 2 , stk . 2 , kan anvendes .  2 . Kommissionen faar pr . telex meddelelse om de forebyggende foranstaltninger straks efter , at de er besluttet . Denne meddelelse anses som begaering i den i artikel 20 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 anfoerte betydning . Disse foranstaltninger gaelder kun indtil ikrafttraedelsen af den beslutning , som Kommissionen traeffer paa dette grundlag .  Artikel 5  1 . Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2591/69 af 18 . december 1969 om fastlaeggelse af betingelserne for anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger inden for kornsektoren ( 3 ) ophaeves .  2 . Henvisninger til den i henhold til stk . 1 ophaevede forordning skal betragtes som henvisninger til denne forordning .  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 1 . november 1975 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 29 . oktober 1975 .  Paa Raadets vegne  G . MARCORA  Formand  ( 1 ) Se side 1 i denne Tidende .  ( 2 ) Udtalelse afgivet den 16 . 10 . 1975 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .  ( 3 ) EFT nr . L 324 af 27 . 12 . 1969 , s . 1 .