CELEX: 62021CN0398
Language: hr
Date: 2021-06-28 00:00:00
Title: Predmet C-398/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. lipnja 2021. uputio Conseil d'État (Francuska) – Conseil national des barreaux, Conférence des bâtonniers, Ordre des avocats du barreau de Paris/Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance

20.9.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 382/16
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. lipnja 2021. uputio Conseil d'État (Francuska) – Conseil national des barreaux, Conférence des bâtonniers, Ordre des avocats du barreau de Paris/Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance
      (Predmet C-398/21)
      (2021/C 382/22)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Conseil d'État
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelji: Conseil national des barreaux, Conférence des bâtonniers, Ordre des avocats du barreau de Paris
      
         Tuženici: Premier ministre, Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance
      
         Prethodna pitanja
      
      Kad je riječ o članku 8.ab stavku 5. Direktive 2011/16 (1):
      
                  —
               
               
                  povređuje li se njime pravo na pošteno suđenje zajamčeno člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i člankom 6. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda jer se njime iz područja posrednika koji poreznoj upravi trebaju dostaviti informacije potrebne za izvješćivanje o prekograničnim poreznim aranžmanima ili koji trebaju obavijestiti drugog posrednika o toj obvezi načelno ne isključuju odvjetnici koji djeluju u okviru sudačke djelatnosti?
               
            
                  —
               
               
                  povređuju li se njime prava na poštovanje dopisivanja i privatnog života zajamčena člankom 7. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i člankom 8. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda jer se njime iz područja posrednika koji poreznoj upravi trebaju dostaviti informacije potrebne za izvješćivanje o prekograničnim poreznim aranžmanima ili koji trebaju obavijestiti drugog posrednika o toj obvezi načelno ne isključuju odvjetnici koji djeluju u okviru ocjene pravnog položaja svoje stranke?
               
            
         (1)  Direktiva Vijeća 2011/16/EU od 15. veljače 2011. o administrativnoj suradnji u području oporezivanja i stavljanju izvan snage Direktive 77/799/EEZ (SL 2011., L 64, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 363.)