CELEX: C2003/226/11
Language: sv
Date: 2003-09-20 00:00:00
Title: Mål C-305/03: Talan mot Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland väckt den 16 juli 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

20.9.2003           SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                        C 226/7

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  B. Åsidosättande av artikel 30 i förordning (EG) nr 1260/99
         den 2 juli 2003 av Republiken Italien
                                                                      Enligt sökanden har det datum då rätten till medfinansiering av
                       (Mål C-301/03)                                 kostnader för programkomplement skall upphöra fastställts,
                                                                      utan någon möjlighet till undantag, i den allmänna
                      (2003/C 226/10)                                 förordning. Denna uttömmande bestämmelse förutsätter att
                                                                      den normala retroaktiv verkan avseende tiden för strukturfon-
Republiken Italien har den 2 juli 2003 väckt talan vid                dens medfinansiering skall gälla (den dag då kommissionen
Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska gemen-               mottar ansökan om medfinansiering), såvida det inte är fråga
skapernas kommission. Sökanden företräds av Ivo M. Braguglia,         om ändringar av de delar i beslutet som rör strukturfondens
avvocato, i egenskap av ombud, biträdd av Giacomo Aiello,             medfinansiering.
avvocato dello stato.
                                                                      Kommissionen har i stället föreskrivit, för det fall att en ändring
Sökanden yrkar att domstolen skall                                    sker i programkomplementet, att övervakningskommittén skall
                                                                      fastställa det datum då rätten till medfinansiering börjar gälla,
                                                                      och att detta datum inte får föregå den dag då medfinansie-
—   ogiltigförklara kommissionens rättsakt med beteckningen
                                                                      ringen av den föreslagna ändringen godkänns av samma
    CDRR–03–0013–00–it (dok 4), som i det ovannämnda
                                                                      kommitté. I det ändrade programkomplementet måste det
    meddelande från kommissionen har betecknats som
                                                                      datum från vilket de nya kostnader som avses i ändringen
    beslut ”med officiell underrättelse till medlemsstaterna
                                                                      skall omfattas av medfinansieringen anges.
    med anledning av Kommittén för utveckling och
    omställnings möte den 23 april 2003” (meddelande av
    den 2 juni 2003, nr 107135), liksom meddelandet av den            Om det förhållningssätt som kommissionen förordar
    14 maj 2002 med nr 106387 (dok 6), som delgavs den                tillämpades, så skulle bestämmelsen i artikel 30.2 i den
    15 maj 2003 och genom vilken Europeiska kommissio-                allmänna förordningen förlora all betydelse, eftersom varje pro-
    nens generaldirektorat för regionalpolitik, avdelningen för       gramkomplement genom vilket stöd som godkänts genom ett
    regionalstöd till Frankrike, Grekland, Italien, meddelade         beslut av kommissionen genomförs skulle innebära att det
    sitt beslut rörande det datum då rätten till medfinansiering      datum från vilket rätt till medfinansiering föreligger ändrades,
    av kostnader för ändringar i programkomplement avse-              och något datum då rätten till medfinansiering skall upphöra
    ende POR Sardegna 2000–2006 skulle upphöra, medde-                skulle inte kunna utläsas vid den tidpunkt som avses i den
    landet av den 28 maj 2003 med nummer 107051 (dok 7),              ovannämnda bestämmelsen.
    som delgavs den 2 juni 2003 och genom vilket Europeiska
    kommissionens generaldirektorat för regionalpolitik,              C. Sökanden har hävdat att de omtvistade rättsakterna är
    avdelningen för regionalstöd till Frankrike, Grekland,            rättsstridiga även på grund av att de saknar rättslig grund, på
    Italien, meddelade sitt beslut rörande det datum då rätten        grund av maktmissbruk vid genomförandet av förfarandet, på
    till medfinansiering av kostnader för ändringar i program-        grund av bristande behörighet och på grund av att kommissio-
    komplement avseende POR Sicilia 2000–2006 skulle                  nens interna arbetsordning åsidosatts.
    upphöra, samt meddelandet av den 2 juni 2003 med
    nr 107135 (dok 8), som delgavs under år 2003 (1) och
    genom vilket Europeiska kommissionens generaldirekto-
    rat för regionalpolitik, avdelningen för regionalstöd till        (1) Troligen delgivet den 30 juni 2003.
    Frankrike, Grekland, Italien, meddelade sitt beslut               (2) EGT L 161, 26.6.1999, s. 1.
    rörande det datum då rätten till medfinansiering av kost-
    nader för ändringar i programkomplement avseende
    DOCUP Lazio 2000–2006 skulle upphöra. Dessutom
    yrkas att samtliga övriga kända rättsakter med anknytning
    till de ovannämnda rättsakterna skall ogiltigförklaras. För
    det fall att talan i sak bifalls yrkas att kommissionen skall     Talan mot Förenade konungariket Storbritannien och
    förpliktas att ersätta samtliga rättegångskostnader.              Nordirland väckt den 16 juli 2003 av Europeiska gemen-
                                                                                      skapernas kommission
—
                                                                                               (Mål C-305/03)
Grunder och huvudargument
                                                                                              (2003/C 226/11)

A. Åsidosättande av artiklarna 15 och 34 i förordning (EG)            Europeiska gemenskapernas kommission har den 16 juli 2003
nr 1260/99 (2)                                                        väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                      Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Genom de omtvistade rättsakter har kommissionen aktivt                Sökanden företräds av Richard Lyal, i egenskap av ombud,
ingripit i förfarandet för ändring av programkomplement –             med delgivningsadress i Luxemburg.
närmare bestämt i den konkreta förvaltningen av program-
men – på ett sätt som strider mot dess befogenheter enligt den        Sökanden yrkar att domstolen skall
ovannämnda förordningen, utan att ha givits någon annan
behörighet därtill och med intrång i ett annat rättssubjekts          1.   fastställa att Förenade kungariket har underlåtit att uppfylla
behörighetssfär.                                                           sina skyldigheter enligt artiklarna 2.1, 5.4 c, 12.3 och 16.1
 ---pagebreak--- C 226/8              SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                           20.9.2003

     i rådets sjätte direktiv av den 17 maj 1977 (1) om harmo-        Seguridad Social, och Tesoreria General de la Seguridad Social
     nisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande                beträffande följande frågor:
     omsättningsskatter, genom att tillämpa en reducerad
     mervärdesskattesats på den kommission som betalas till
     auktionsförättare vid auktionsförsäljning av konstverk,
     antikviteter och samlarföremål som har importerats i
     enlighet med systemet för tillfällig införsel,

2.   förplikta Förenade kungariket att ersätta rättegångskost-        1.   Utgör artiklarna 12 och 39–42 EG, liksom artikel 45 i
     naderna.                                                              rådets förordning (EEG) nr 1408/71 (1) av den 14 juni
                                                                           1971 hinder mot en bestämmelse i nationell rätt, som
                                                                           innebär att socialförsäkringsavgifter för ålderspension
Grunder och huvudargument                                                  som en försäkringskassa erlagt för en arbetstagare
                                                                           under den period som denne erhöll särskild arbets-
                                                                           löshetsersättning inte får beaktas vid beräkningen av de
Kommissionen anser att Förenade kungariket har underlåtit att              olika försäkringsperioder som föreskrivs i den nationella
uppfylla sina skyldigheter enligt de ovan nämnda artiklarna i              lagstiftningen och inte heller medför rätt till
sjätte mervärdesskattedirektivet genom att inte beskatta                   åldersförmåner, när detta medför att en arbetstagare som
auktionsförrättarens vinstmarginal på importerade konstverk,               drabbats av långtidsarbetslöshet, som skall kompenseras,
samlarföremål och antikviteter enligt grundskattesatsen.                   helt saknar möjlighet att styrka andra inbetalningar av
                                                                           andra socialförsäkringsavgifter för ålderspension än de
                                                                           som enligt lag inte får beaktas, något som innebär att
Enligt kommissionens föreligger två skattepliktiga händelser               endast arbetstagare som har utnyttjat rätten till fri
avseende mervärdesskatt vid import och auktionsförsäljning:                rörlighet berörs av denna nationella bestämmelse och sak-
införsel av varor i den mening som avses i artikel 7.1 och                 nar möjlighet att göra anspråk på nationell ålderspension
leverans av varor i den mening som avses i artikel 26a.                    trots att de föreskrivna försäkringsperioderna skall anses
                                                                           fullgjorda enligt artikel 45 i nämnda förordning (EEG)?

Tvärtemot den ståndpunkt som Förenade kungariket intagit,
medför inte mervärdesskattesystemet att dubbelbeskattning
sker, eftersom det inte krävs att mervärdesskatt först uttas till
importskattesats på varornas totala värde efter försäljning och
därefter ännu en gång till grundskattesats på                         2.   Utgör artiklarna 12 och 39–42 EG, liksom artikel 48.1 i
auktionsförrättarens vinstmarginal.                                        rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971
                                                                           hinder mot bestämmelser i nationell rätt, som innebär att
                                                                           socialförsäkringsavgifter för ålderspension som en
                                                                           försäkringskassa erlagt för en arbetstagare under den
(1) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om har-           period som denne erhöll särskild arbetslöshetsersättning
    monisering      av    medlemsstaternas   lagstiftning rörande          inte får beaktas vid bedömningen av om de sammanlagda
    omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt:              försäkrings- eller bosättningsperioderna som har fullgjorts
    enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk           enligt denna medlemsstats lagstiftning uppgår till ett år,
    specialutgåva, område 9, volym 1, s. 8).                               när detta medför att en arbetstagare som drabbats av
                                                                           långtidsarbetslöshet, som skall kompenseras, helt saknar
                                                                           möjlighet att styrka andra inbetalningar av andra
                                                                           socialförsäkringsavgifter för ålderspension än de som
                                                                           intjänats och betalats under arbetslösheten, något som
                                                                           innebär att endast arbetstagare som har utnyttjat rätten
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Juzgado                      till fri rörlighet berörs av denna nationella bestämmelse
de lo Social nr 3 de Orense av den 24 juni 2003 i målet                    och saknar möjlighet att göra anspråk på nationell
mellan Christalina Salgado Alonso och Instituto Nacional                   ålderspension, trots att det nationella försäkringsorganet
de la Seguridad Social, och Tesoreria General de la                        enligt artikel 48.1 i nämnda förordning (EEG) inte är
                    Seguridad Social                                       befriat från skyldigheten att bevilja nationella förmåner?

                        (Mål C-306/03)

                       (2003/C 226/12)

Juzgado de lo Social nr 3 de Orense begär genom beslut av             (1) om tillämpningen av systemen för social trygghet när
den 24 juni 2003, vilket inkom till domstolens kansli                     anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemen-
den 17 juli 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol                   skapen (EGT L 149, 5.7.1971, s. 2; svensk specialutgåva,
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                        område 5, volym 1, s. 57).
Christalina Salgado Alonso och Instituto Nacional de la