CELEX: 31996R2236
Language: es
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2236/96 DE LA COMISIÓN de 22 de noviembre de 1996 relativo al suministro de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

23 . 11 . 96         ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 299 / 11
                                    REGLAMENTO (CE) N° 2236/96 DE LA COMISION
                                                    de 22 de noviembre de 1996
                       relativo al suministro de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                     que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
   Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
   de junio de 1996, sobre la política y a la gestión de la          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
   ayuda alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a
   la seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del                           Artículo 1
   apartado 1 de su artículo 24,
                                                                     En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
   Considerando que dicho Reglamento establece la lista de           derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
   los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y           para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
  determina los criterios generales relativos al transporte de      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
  la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                     mento (CEE) n° 2200 / 87 y con las condiciones que
  Considerando que, como consecuencia de una decisión               figuran en el Anexo . La concesión de suministros se reali­
                                                                    zará mediante licitación .
  relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
  ha otorgado azúcar a determinados beneficiarios;                  No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
  Considerando que procede efectuar dicho suministro con            artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
  arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)             para el lote A se podrán indicar dos puertos de embarque
  n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el          que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
  que se establecen las modalidades generales de moviliza­          zona portuaria.
  ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
  suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­            Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
  ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        todas las condiciones generales y particulares aplicables y
  que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­     que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                    otra condición o reserva contenida en su oferta .
  ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
  seguirse para determinar los gastos que resulten de ello;
                                                                                             Articulo 2
  Considerando que, para un determinado lote, habida
  cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­         El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
  nistrar, las características del envasado y la multitud de        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad        dades Europeas.
                    El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas, el 22 de noviembre de 1996.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
 2 DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 299/ 12        IESI                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       23 . 11 . 96
                                                                   ANEXO
                                                                   LOTE A
              1 . Acción n° ('): 1178 /95 (Al ); 1179/95 (A2)
              2. Programa: 1995
              3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70) 33 05 757; fax:
                  36 41 701 ; télex : 30960 EURON NL]
              4. Representante del beneficiario (5): deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino: Al : Perú; A2: Haití
             6. Producto que se moviliza: azúcar blanco
             7. Características y calidad de la mercancía (3) Q (8): véase el DO n° C 1 14 de 29 . 4. 1991 , p. 1 [V A 1 ]
             8 . Cantidad total (toneladas): 216
             9. Número de lotes: 1 en 2 partes (Al : 18 toneladas; A2: 198 toneladas)
            10. Envasado y marcado (6) (9) (l0): véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [V A 2 y V A 3]
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación : Al : español; A2: francés
            11 . Modo de movilización del producto: azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                  dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                  Consejo
                  azúcar A o B [letras a) y b)]
            12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque (")
            13. Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 6 al 21 . 1 . 1997
           18 . Fecha límite para el suministro: —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 9. 12. 1996, [ 12 horas (hora de
                 Bruselas)]
           21 . En caso de segunda licitación:
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 23. 12. 1996, [ 12 horas (hora de Bruse­
                     las)]
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 20. 1 al 9. 2. 1997
                 c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46,
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel [télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/
                 296 70 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución periódica aplicable al azúcar
                 blanco el 18 . 11 . 1996, establecida por el Reglamento (CE) n° 2173/96 de la Comisión (DO n° L 291 de
                 14. 11 . 1996, p. 4)
 ---pagebreak--- 23 . 11 . 96                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 299/ 13
                  Notas:
                  (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
                  (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                       minar los documentos de expedición necesarios .
                  (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                       que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                       trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                        134 y 137 y en yodo 131 .
                  (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), modificado en
                       último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                       lo que respecta a la restitución de la exportación . La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                       antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
                       El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                       aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación . Las disposiciones de los
                       artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993 , p . 106),
                       cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p.
                       22), no se aplicarán a dicho importe.
                 ( s) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a: Willis Corroon Scheuer, Postbus
                       1315, NL-1000 BH Amsterdam .
                 (6) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                      2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                      de una R mayúscula .
                 I7) La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                      el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la
                      Comisión (DO n° L 246 de 27. 9 . 1977, p. 12).
                (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                      siguiente:
                      — certificado sanitario (Al : + fecha de caducidad).
                (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se
                     sustituirá por el texto siguiente: « la inscripción "Comunidad Europea"».
              ( ,0) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies; cada contenedor
                     tendrá obligatoriamente un contenido neto de 1 8 toneladas.
                     El abastecedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores
                     en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
                     gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las
                     disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                     El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                     contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición , tal como se especifica en el
                     anuncio de licitación .
                     El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                     180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
             (") No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                     en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
                     misma zona portuaria .