CELEX: 32014R0340
Language: sl
Date: 2014-04-01 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 340/2014 z dne 1. aprila 2014 o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 1272/2009 glede nekaterih pravil o javni intervenciji v zvezi z nekaterimi kmetijskimi proizvodi v skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta

2.4.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 99/10
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 340/2014
   z dne 1. aprila 2014
   o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 1272/2009 glede nekaterih pravil o javni intervenciji v zvezi z nekaterimi kmetijskimi proizvodi v skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) in zlasti točk (a), (b), (c) in (o) člena 20 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Z Uredbo Komisije (EU) št. 1272/2009 (2) so bila določena podrobna pravila za izvajanje mehanizma javne intervencije v zvezi z nekaterimi kmetijskimi proizvodi v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1234/2007 (3). Uredbo (ES) št. 1234/2007 je 1. januarja 2014 razveljavila in nadomestila Uredba (EU) št. 1308/2013.
            
         
               (2)
            
            
               Poglavje I naslova I dela II Uredbe (EU) št. 1308/2013 uvaja številne spremembe sistema javne intervencije, ki se uporabljajo od 1. januarja 2014.
            
         
               (3)
            
            
               V sektorju žit in riža je bil odpravljen koncept intervencijskih centrov in sirek je črtan s seznama proizvodov, upravičenih do javne intervencije.
            
         
               (4)
            
            
               V sektorju mleka in mlečnih proizvodov se bo odkup masla in posnetega mleka v prahu izvajal prek sistema javnega razpisa, ki ga odpre Komisija, ko se dosežejo količine s fiksno ceno.
            
         
               (5)
            
            
               V govejem sektorju bo določitev najvišje odkupne cene temeljila na povprečni tržni ceni v državi članici ali regiji države članice. Poleg tega je bila prejšnja kategorija A trupov samcev razdeljena na novo kategorijo A in novo kategorijo Z za trupe govedi ter vključena v klasifikacijo iz Priloge IV k Uredbi (EU) št. 1308/2013; samci iz kategorije Z bodo upravičeni do javne intervencije.
            
         
               (6)
            
            
               Zato je primerno izvesti navedene spremembe tako, da se Uredba (EU) št. 1272/2009 ustrezno spremeni.
            
         
               (7)
            
            
               Ker je koncept intervencijskih centrov odpravljen, sta uredbi Komisije (EU) št. 1125/2010 (4) in (EU) št. 162/2011 (5) zastareli. Zaradi pravne varnosti bi bilo treba navedeni uredbi razveljaviti.
            
         
               (8)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (EU) št. 1272/2009 se spremeni:
   
               1.
            
            
               naslov poglavja I naslova I se nadomesti z naslednjim:
               
                  
                     „Področje uporabe, opredelitev in odobritev intervencijskih skladišč“;
                  
               
            
         
               2.
            
            
               člen 2 se nadomesti z naslednjim:
               „Člen 2
               Intervencijska skladišča
               1.   Za intervencijska skladišča (v nadaljnjem besedilu: skladišča), kjer se intervencijski proizvodi skladiščijo, so odgovorne intervencijske agencije v skladu s to uredbo in Uredbo (ES) št. 884/2006, zlasti v zvezi z vprašanji odgovornosti in nadzora, kot je določeno v členu 2 navedene uredbe.
               2.   Intervencijske agencije zagotovijo, da skladišča izpolnjujejo vsaj pogoje iz člena 3 te uredbe. Skladišča za žita in riž morajo odobriti intervencijske agencije.
               3.   Podatki o skladiščih za žita in riž se posodabljajo ter dajo na voljo državam članicam in javnosti v skladu s členom 55 te uredbe.“;
            
         
               3.
            
            
               člen 3 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           naslov se nadomesti z naslednjim:
                           
                              „Zahteve za skladišča“;
                           
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           točka (a) odstavka 1 se črta;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           drugi pododstavek odstavka 1 se nadomesti z naslednjim:
                           „Za namene tega odstavka ‚minimalna zmogljivost skladiščenja‘ pomeni minimalno zmogljivost, ki morda ni stalno na voljo, vendar se lahko doseže v obdobju, ko se izvaja odkup. Minimalne zmogljivosti skladiščenja veljajo za vsa žita in vse sorte riža, ki se odkupijo.“;
                        
                     
         
               4.
            
            
               v členu 8(1) se točka (a) nadomesti z naslednjim:
               
                           „(a)
                        
                        
                           za navadno pšenico, ječmen in koruzo: 80 ton;“;
                        
                     
         
               5.
            
            
               člen 10 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           v odstavku 1(a) se točka (iv) nadomesti z naslednjim:
                           
                                       „(iv)
                                    
                                    
                                       za žita in riž odobreno skladišče, za katerega ponudba velja, po najnižjih stroških ob upoštevanju člena 29; to skladišče ni skladišče, kjer se proizvod ob predložitvi ponudbe skladišči;“;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           v odstavku 2 se besedna zveza „s členom 2(3)“ nadomesti z besedno zvezo „s členom 2(2)“;
                        
                     
         
               6.
            
            
               člen 16 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           odstavek 2 se spremeni:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       točka (a) se nadomesti z naslednjim:
                                       
                                                   „(a)
                                                
                                                
                                                   razpisni postopek za odkup navadne pšenice, masla ali posnetega mleka v prahu za zneske, ki presegajo največjo ponujeno količino 3 milijonov ton, 50 000 ton oz. 109 000 ton;“;
                                                
                                             
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       točka (b) se črta;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           vstavi se nov odstavek 2a:
                           „2a.   Komisija lahko brez pomoči odbora iz člena 229(1) Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (6) začne razpisni postopek za odkup govejega mesa po kategoriji in državah članicah ali njihovih regijah na podlagi zadnjih dveh zabeleženih tedenskih tržnih cen v skladu s členom 13(1)(c) Uredbe (EU) št. 1308/2013. Komisija lahko zaključi razpisni postopek po enakem postopku, in sicer po kategoriji in državah članicah ali njihovih regijah na podlagi zadnjih zabeleženih tedenskih tržnih cen.
                           
                              (6)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.“;"
						
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:
                           „5.   Pri rižu se lahko razpisni postopek omeji na posebne sorte ali eno ali več vrst neoluščenega riža, kakor so opredeljene v delu I, I.2 Priloge II k Uredbi (EU) št. 1308/2013 (‚okroglozrnat riž‘, ‚srednjezrnat riž‘, ‚dolgozrnat riž A‘ ali ‚dolgozrnat riž B‘).“;
                        
                     
         
               7.
            
            
               v členu 21 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
               „1.   Za goveje meso se ponudbe ne obravnavajo, če je v vsaki državi članici ali njeni regiji ponujena cena višja od zabeležene povprečne tržne cene za kategorijo, preračunane v kakovost R3 z uporabo koeficientov, določenih v delu II Priloge III.“;
            
         
               8.
            
            
               v členu 26 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
               „1.   Če žit in riža ni mogoče dostaviti v skladišče, ki ga navede ponudnik iz člena 10(1)(a)(iv), intervencijska agencija imenuje drugo skladišče, kamor se mora opraviti dostava po najnižji ceni.“;
            
         
               9.
            
            
               v členu 31(2) se besedna zveza „s členom 2(3)“ nadomesti z besedno zvezo „s členom 2(2)“;
            
         
               10.
            
            
               v členu 32(5) se črta točka (i);
            
         
               11.
            
            
               v členu 47(3) se besede „… v skladu z deli IX, X in XI Priloge I“ nadomestijo z: „… v skladu z deloma IX in XI Priloge I“;
            
         
               12.
            
            
               člen 55 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           naslov se nadomesti z naslednjim:
                           
                              „Intervencijske agencije in skladišča za žita in riž“;
                           
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           odstavek 1 se spremeni:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       točka (b) se črta,
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       točka (c) se nadomesti z naslednjim:
                                       
                                                   „(c)
                                                
                                                
                                                   odobrena skladišča, in“;
                                                
                                             
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:
                           „3.   Seznam intervencijskih agencij in skladišč ter spremembe seznamov so dane na voljo državam članicam in javnosti z vsemi ustreznimi sredstvi prek informacijskih sistemov, ki jih je vzpostavila Komisija, vključno z objavo na internetu.“;
                        
                     
         
               13.
            
            
               Priloga I se spremeni v skladu z delom A Priloge k tej uredbi;
            
         
               14.
            
            
               Priloga III se spremeni v skladu z delom B Priloge k tej uredbi;
            
         
               15.
            
            
               seznam prilog se spremeni v skladu z delom C Priloge k tej uredbi.
            
         Člen 2
   Uredbi (EU) št. 1125/2010 in (EU) št. 162/2011 se razveljavita.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 1. aprila 2014
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
   
      (2)  Uredba Komisije (EU) št. 1272/2009 z dne 11. decembra 2009 o določitvi skupnih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede odkupa in prodaje kmetijskih proizvodov z javno intervencijo (UL L 349, 29.12.2009, str. 1).
   
      (3)  Uredba Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (UL L 299, 16.11.2007, str. 1).
   
      (4)  Uredba Komisije (EU) št. 1125/2010 z dne 3. decembra 2010 o določitvi intervencijskih centrov za žita in spremembi Uredbe (ES) št. 1173/2009 (UL L 318, 4.12.2010, str. 10).
   
      (5)  Uredba Komisije (EU) št. 162/2011 z dne 21. februarja 2011 o določitvi intervencijskih centrov za riž (UL L 47, 22.2.2011, str. 11).
   
      PRILOGA
      
                  A.
               
               
                  Priloga I k Uredbi (EU) št. 1272/2009 se spremeni:
                  
                              1.
                           
                           
                              v delu I se točka (b) drugega odstavka nadomesti z naslednjim:
                              
                                          „(b)
                                       
                                       
                                          za ječmen in koruzo merila iz Direktive 2002/32/ES.“;
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              v delu II se črta stolpec z naslovom „Sirek“;
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              del III se spremeni:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          v točki 1.1 se črta tretji pododstavek;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          točka 1.2 se spremeni:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      v drugem pododstavku točke (a) se črtata besedi „in sirek“;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      v drugem pododstavku točke (b) se črtata besedi „in sirku“;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      v drugem pododstavku točke (c) se črtata besedi „in sirku“;
                                                   
                                                
                                                      (iv)
                                                   
                                                   
                                                      drugi pododstavek točke (d) se nadomesti z naslednjim:
                                                      „Opredelitev ‚zrna, pri katerih je seme izgubilo barvo‘, ne velja za ječmen in koruzo.“;
                                                   
                                                
                                                      (v)
                                                   
                                                   
                                                      v drugem pododstavku točke (e) se črtata besedi „in sirku“;
                                                   
                                                
                                                      (vi)
                                                   
                                                   
                                                      točka (f) se nadomesti z naslednjim:
                                                      
                                                                  „(f)
                                                               
                                                               
                                                                  Lisasta zrna
                                                                  Za durum pšenico je opredelitev določena s standardom EN 15587.
                                                                  Opredelitev ‚lisasta zrna‘ ne velja za navadno pšenico, ječmen in koruzo.“;
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          v drugem odstavku točke 1.3 se črtata besedi „in sirku“;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          točka 1.4 se spremeni:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      v drugem pododstavku točke (a) se črtata besedi „in sirku“;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      v drugem pododstavku točke (b) se črtata besedi „in sirku“;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      v drugem pododstavku točke (c) se črtata besedi „in sirku“;
                                                   
                                                
                                                      (iv)
                                                   
                                                   
                                                      drugi pododstavek točke (f) se nadomesti z naslednjim:
                                                      „Opredelitev ‚gnila zrna‘ ne velja za ječmen in koruzo.“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          točka 2.5 se črta;
                                       
                                    
                        
                              4.
                           
                           
                              del IV se spremeni:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          v drugi alinei točke (a) se črtata besedi „in sirek“;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          točka (c) se črta;
                                       
                                    
                        
                              5.
                           
                           
                              del V se spremeni:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          v naslovu se črtata besedi „in sirek“;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          odstavek 1 se spremeni:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      v prvem pododstavku se črtajo besede „ter 250 g za sirek“;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      četrti pododstavek se nadomesti z naslednjim:
                                                      „Del, ki je ostal na situ z odprtinami v obliki rež velikosti 1,0 mm se razdeli s pomočjo separatorja, da se pridobi delni vzorec 100 do 200 g pri koruzi. Delni vzorec se stehta. Razgrne se po mizi v tankem sloju. S pomočjo pincete ali lopatice se odstranijo druga žita, zrna, ki so jih napadli škodljivci, zrna, pregreta med sušenjem, nakaljena zrna, tuja zrna, poškodovana zrna, pleve in luske ter nečistoče živalskega izvora. Nato se oceni stanje zrna.“;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      v petem pododstavku se črtajo besede „in 1,8 mm pri sirku“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              6.
                           
                           
                              del IX se spremeni:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          v prvem stolpcu tabele I se črtata besedi „in sirek“;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          v prvem stolpcu tabele II se črtata besedi „in sirek“;
                                       
                                    
                        
                              7.
                           
                           
                              del X se črta;
                           
                        
                              8.
                           
                           
                              del XI se spremeni:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          v točki (a) se črtata besedi „in sirek“;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          v točki (c) se črtata besedi „in sirku“;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          v točki (d) se črtata besedi „in sirku“;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          točka (f) se nadomesti z naslednjim:
                                          
                                                      „(f)
                                                   
                                                   
                                                      če odstotek raznih nečistoč (črne primesi) presega 0,5 % pri durum pšenici in 1 % pri navadni pšenici, ječmenu in koruzi, velja znižanje cene v višini 0,1 EUR za vsako dodatno 0,1-odstotno točko;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          točka (i) se črta.
                                       
                                    
                        
            
                  B.
               
               
                  Priloga III k Uredbi (EU) št. 1272/2009 se spremeni:
                  
                              1.
                           
                           
                              v delu I(1) se točke (a) in (b) nadomestita z naslednjim:
                              
                                          „(a)
                                       
                                       
                                          meso nekastriranih samcev, starih od 12 mesecev do manj kot 24 mesecev (kategorija A);
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          meso kastriranih samcev, starejših od 12 mesecev (kategorija C);
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          meso samcev, starih od 8 mesecev do manj kot 12 mesecev (kategorija Z).“;
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              del V se nadomesti z naslednjim:
                              „DEL V
                              
                                 Klasifikacija proizvodov
                              
                              Za namene tega dela se kategorija Z nanaša samo na samce, kot so opisani v odstavku 1(c) dela I te priloge.
                              BELGIQUE/BELGIË
                              
                                 Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren:
                              
                              Catégorie A, classe U2/
                              Categorie A, klasse U2
                              Catégorie A, classe U3/
                              Categorie A, klasse U3
                              Catégorie A, classe R2/
                              Categorie A, klasse R2
                              Catégorie A, classe R3/
                              Categorie A, klasse R3
                              Catégorie Z, classe U2/
                              Categorie Z, klasse U2
                              Catégorie Z, classe U3/
                              Categorie Z, klasse U3
                              Catégorie Z, classe R2/
                              Categorie Z, klasse R2
                              Catégorie Z, classe R3/
                              Categorie Z, klasse R3
                              БЪЛГАРИЯ
                              
                                 Tрупове, половинки трупове:
                              
                              категория А, клас R2
                              категория А, клас R3
                              категория Z, клас R2
                              категория Z, клас R3
                              ČESKÁ REPUBLIKA
                              
                                 Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl:
                              
                              Kategorie A, třída R2
                              Kategorie A, třída R3
                              Kategorie Z, třída R2
                              Kategorie Z, třída R3
                              DANMARK
                              
                                 Hele og halve kroppe:
                              
                              Kategori A, klasse R2
                              Kategori A, klasse R3
                              Kategori Z, klasse R2
                              Kategori Z, klasse R3
                              DEUTSCHLAND
                              
                                 Ganze oder halbe Tierkörper:
                              
                              Kategorie A, Klasse U2
                              Kategorie A, Klasse U3
                              Kategorie A, Klasse R2
                              Kategorie A, Klasse R3
                              Kategorie Z, Klasse U2
                              Kategorie Z, Klasse U3
                              Kategorie Z, Klasse R2
                              Kategorie Z, Klasse R3
                              EESTI
                              
                                 Rümbad, poolrümbad:
                              
                              Kategooria A, klass R2
                              Kategooria A, klass R3
                              Kategooria Z, klass R2
                              Kategooria Z, klass R3
                              EIRE/IRELAND
                              
                                 Carcases, half-carcases:
                              
                              Category C, class U3
                              Category C, class U4
                              Category C, class R3
                              Category C, class R4
                              Category C, class O3
                              ΕΛΛΑΔΑ
                              
                                 Ολόκληρα ή μισά σφάγια:
                              
                              Κατηγορία A, κλάση R2
                              Κατηγορία A, κλάση R3
                              Κατηγορία Z, κλάση R2
                              Κατηγορία Z, κλάση R3
                              ESPAÑA
                              
                                 Canales o semicanales:
                              
                              Categoría A, clase U2
                              Categoría A, clase U3
                              Categoría A, clase R2
                              Categoría A, clase R3
                              Categoría Z, clase U2
                              Categoría Z, clase U3
                              Categoría Z, clase R2
                              Categoría Z, clase R3
                              FRANCE
                              
                                 Carcasses, demi-carcasses:
                              
                              Catégorie A, classe U2
                              Catégorie A, classe U3
                              Catégorie A, classe R2
                              Catégorie A, classe R3
                              Catégorie Z, classe U2
                              Catégorie Z, classe U3
                              Catégorie Z, classe R2
                              Catégorie Z, classe R3
                              Catégorie C, classe U2
                              Catégorie C, classe U3
                              Catégorie C, classe U4
                              Catégorie C, classe R3
                              Catégorie C, classe R4
                              Catégorie C, classe O3
                              HRVATSKA
                              
                                 Trupovi, polovice
                              
                              Kategorija A, klasa U2
                              Kategorija A, klasa U3
                              Kategorija A, klasa R2
                              Kategorija A, klasa R3
                              Kategorija Z, klasa U2
                              Kategorija Z, klasa U3
                              Kategorija Z, klasa R2
                              Kategorija Z, klasa R3
                              ITALIA
                              
                                 Carcasse e mezzene:
                              
                              Categoria A, classe U2
                              Categoria A, classe U3
                              Categoria A, classe R2
                              Categoria A, classe R3
                              Categoria Z, classe U2
                              Categoria Z, classe U3
                              Categoria Z, classe R2
                              Categoria Z, classe R3
                              ΚΥΠΡΟΣ
                              
                                 Ολόκληρα ή μισά σφάγια:
                              
                              Κατηγορία A, κλάση R2
                              Κατηγορία Z, κλάση R2
                              LATVIJA
                              
                                 Liemeņi, pusliemeņi:
                              
                              A kategorija, R2 klase
                              A kategorija, R3 klase
                              Z kategorija, R2 klase
                              Z kategorija, R3 klase
                              LIETUVA
                              
                                 Skerdenos ir skerdenų pusės:
                              
                              A kategorija, R2 klasė
                              A kategorija, R3 klasė
                              Z kategorija, R2 klasė
                              Z kategorija, R3 klasė
                              LUXEMBOURG
                              
                                 Carcasses, demi-carcasses:
                              
                              Catégorie A, classe U2
                              Catégorie A, classe U3
                              Catégorie A, classe R2
                              Catégorie A, classe R3
                              MAGYARORSZÁG
                              
                                 Hasított test vagy hasított féltest:
                              
                              A kategória, R2 osztály
                              A kategória, R3 osztály
                              Z kategória, R2 osztály
                              Z kategória, R3 osztály
                              MALTA
                              
                                 Karkassi u nofs karkassi:
                              
                              Kategorija A, klassi R3
                              Kategorija Z, klassi R3
                              NEDERLAND
                              
                                 Hele dieren, halve dieren:
                              
                              Categorie A, klasse R2
                              Categorie A, klasse R3
                              Categorie Z, klasse R2
                              Categorie Z, klasse R3
                              ÖSTERREICH
                              
                                 Ganze oder halbe Tierkörper:
                              
                              Kategorie A, Klasse U2
                              Kategorie A, Klasse U3
                              Kategorie A, Klasse R2
                              Kategorie A, Klasse R3
                              Kategorie Z, Klasse U2
                              Kategorie Z, Klasse U3
                              Kategorie Z, Klasse R2
                              Kategorie Z, Klasse R3
                              POLSKA
                              
                                 Tusze, półtusze:
                              
                              Kategoria A, klasa R2
                              Kategoria A, klasa R3
                              Kategoria Z, klasa R2
                              Kategoria Z, klasa R3
                              PORTUGAL
                              
                                 Carcaças ou meias-carcaças
                              
                              Categoria A, classe U2
                              Categoria A, classe U3
                              Categoria A, classe R2
                              Categoria A, classe R3
                              Categoria Z, classe U2
                              Categoria Z, classe U3
                              Categoria Z, classe R2
                              Categoria Z, classe R3
                              ROMÂNIA
                              
                                 Carcase, jumătăți de carcase
                              
                              categoria A, clasa R2
                              categoria A, clasa R3
                              categoria Z, clasa R2
                              categoria Z, clasa R3
                              SLOVENIJA
                              
                                 Trupi, polovice trupov:
                              
                              Kategorija A, razred R2
                              Kategorija A, razred R3
                              Kategorija Z, razred R2
                              Kategorija Z, razred R3
                              SLOVENSKO
                              
                                 Jatočné telá, jatočné polovičky:
                              
                              kategória A, akostná trieda R2
                              kategória A, akostná trieda R3
                              kategória Z, akostná trieda R2
                              kategória Z, akostná trieda R3
                              SUOMI/FINLAND
                              
                                 Ruhot, puoliruhot/Slaktkroppar, halva slaktkroppar:
                              
                              Kategoria A, luokka R2/Kategori A, klass R2
                              Kategoria A, luokka R3/Kategori A, klass R3
                              Kategoria Z, luokka R2/Kategori Z, klass R2
                              Kategoria Z, luokka R3/Kategori Z, klass R3
                              SVERIGE
                              
                                 Slaktkroppar, halva slaktkroppar:
                              
                              Kategori A, klass R2
                              Kategori A, klass R3
                              Kategori Z, klass R2
                              Kategori Z, klass R3
                              UNITED KINGDOM
                              I.   Great Britain
                              
                              
                                 Carcases, half-carcases:
                              
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class U3
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class U4
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class R3
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class R4
                                       
                                    II.   Northern Ireland
                              
                              
                                 Carcases, half-carcases:
                              
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class U3
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class U4
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class R3
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class R4
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Category C, class O3“
                                       
                                    
                        
            
                  C.
               
               
                  Seznam prilog k Uredbi (EU) št. 1272/2009 se spremeni:
                  
                              1.
                           
                           
                              del V Priloge I se nadomesti z naslednjim:
                              „Standardna metoda za določanje snovi, ki niso osnovno žito neoporečne kakovosti, za koruzo“;
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              del X Priloge I se črta.