CELEX: 31978R0063
Language: nl
Date: 1978-01-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 63/78 van de Commissie van 12 januari 1978 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

16. 1 . 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 12/ 1
                                                              I
                           (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                VERORDENING (EEG) Nr. 63/78 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 12 januari 1978
                                  tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                   van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk ge­
                                                                 wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2505/77 (6), uitvoe­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               ringsbepalingen voor de monetaire compenserende
Economische Gemeenschap,                                          bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkomstig Ver­
                                                                  ordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode van
                                                                  4 tot en met 10 januari 1978 voor het Engelse pond
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                 en het Ierse pond geconstateerde contante wisselkoer­
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­                 sen een verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
politieke maatregelen welke naar aanleiding van de                opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan bij
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de              de voorgaande vaststelling van monetaire compen­
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                  serende bedragen,
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2 ), en met                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
name op artikel 3 ,                                               VASTGESTELD :
                                                                                             Artikel 1
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                  1.     De kolommen United Kingdom en Ireland van
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 938/77             de delen 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Verorde­
van de Commissie van 29 april 1977 (3), laatstelijk              ning (EEG) nr. 938/77 worden vervangen door de
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 24/78 ( 4 );                  kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
                                                                  ning.
Overwegende dat de monetaire compenserende be­
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.             2. De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­               nr. 938/77 worden vervangen door de bijlagen II
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1           en III bij deze verordening.
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling                                      Artikel 2
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op grond van de                   Deze verordening treedt in werking op 16 januari
verandering van het verschil ;                                    1978 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 12 januari 1978 .
                                                                                        Voor de Commissie
                                                                                        De Vice-Voorzitter
                                                                                        Finn GUNDELACH
    PB nr. L 106 van 12. 5 . 1971, blz. 1 .                      (5) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975 , blz. 37 .
(*) PB nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz. 1 .                       («) PB nr. L 291 van 15. 11 . 1977, blz. 15 .
(3) PB nr. L 110 van 30. 4. 1977, blz. 6.
(4) PB nr. L 6 van 9. 1 . 1978, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/2                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  16. 1 . 78
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires -— Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                           and charged on exports
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved inførsel
                           douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                          £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                         5                  6                  7           8
              10.01 A                                   23,226             2,106
              10.01 B                                   34,775             3,153
              10.02                                     22,091             2,003
              10.03                                  . 20,566              1,865
              10.04                                     19,785             1,794
              10.05 B                                   20,218             1,833
              10.07 B                                   20,248              1,836
              10.07 C                                   20,248              1,836
              11.01 A                                   29,506             2,676
              11.01 B                                   27,916             2,531
              11.02 A I a)                              48,496             4,398
              11.02 A I b)                              31,866             2,890
              11.01 C                                   20,978              1,902
              11.01 D                                   20,181              1,830
              11.01 EI                                  28,306              2,567
              11.01 E II                                20,623              1,870
           ex 11.01 G (x)                               20,653              1,873
           ex 11.01 G (2)                               20,653              1,873
              11.02 A II                                22,532              2,043
              11.02 A III                               28,793              2,611
              11.02 A IV                                27,699              2,512
              11.02 A V a) 1                            32,350              2,934
              11.02 A Va) 2                             32,350              2,934
              11.02 A V b)                              20,623              1,870
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 12/3
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/ t
                           1                           5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII i1)                      20,653              1,873
            ex 11.02 A VII (2)                      20,653             1,873
               11.02 B I a) 1                       20,978              1,902
               11.02 B I a) 2 aa)                   20,181             1,830
               11.02 B I a) 2 bb)                   20,181             1,830
               11.02 B I b) 1                       28,793             2,611
               11.02 B I b) 2                       27,699             2,512
               11.02 B II a)                        23,691             2,148
               11.02 B   II  b)                     22,532             2,043
               11.02 B   II  c)                     20,623             1,870
            ex 11.02 B   II  d) (:)                 20,653             1,873
            ex 11.02 B   II  d) (2)                 20,653             1,873
               11.02 C I                            23,691             2,148
               11.02 C II                           22,532             2,043
               11.02 CIII                           32,906             2,984
               11.02 C IV                           20,181             1,830
               11.02 CV                             20,623             1,870
            ex 11.02 C VI O                         20,653             1,873
            ex 11.02 C VI (2)                       20,653             1,873
               11.02 D I                            23,691             2,148
               11.02 D II                           22,532             2,043
               11.02 D III                          20,978             1,902
               11.02 D IV                           20,181             1,830
               11.02 D V                            20,623             1,870
            ex 11.02 D VI i1)                       20,653             1,873
            ex 11.02 D VI (2)                       20,653             1,873
               11.02 E I a) 1                       20,978             1,902
               11.02 E Ia) 2                        20,181             1,830
               11.02 E I b) 1                       28,793            2,611
               11.02 E I b) 2                       35,613            3,229
               11.02 E II a)                        23,691            2,148
               11.02 E II b)                        22,532            2,043
               11.02 E II c)                        22,240            2,017
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                  20,653             1,873
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,653             1,873
               11.02 F I                            23,691            2,148
               11.02 F II                           22,532            2,043
               11.02 F III                          20,978             1,902
 ---pagebreak--- Nr. L 12/4                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 16. 1 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                   1                          5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                   20,181             1,830
              11.02 F V                                    20,623             1,870
           ex 11.02 F VII C)                               20,653             1,873
           ex 11.02 F VII (2)                              20,653             1,873
              11.02 G I                                    17,420             1,580
              11.02 G II                                   15,164             1,375
              11.04 C I                                     3,702             0,336
              11.04 C II a)                                32,552             2,952
              11.04 C II b)                                32,552             2,952
              11.07 A I a)                                 41,343             3,749
              11.07 AI b)                                  30,891             2,801
              11.07 A II a)                                36,606             3,320
              11.07 A II b)                                27,353             2,480
              11.07 B                                      31,878             2,891
              11.08 AI                                     32,552             2,952
              11.08 A III                                  49,315             4,472
              11.08 A IV                                   32,552             2,952
              11.08 A V                                    32,552             2,952
              11.09                                        89,664             8,131
              17.02 B II a) (3)                            42,459             3,850
              17.02 B II b) (3)                            32,552             2,952
              21.07 F II                                   32,552             2,952
              23.02 A I a)                                  6,401             0,580
              23.02 A I b)                                 20,484             1,857
              23.02 A II a)                                 5,121            0,464
              23.02 A II b)                                20,484             1,857
              23.03 A I                                    40,437            3,667
              23.07 B I a) 1                                3,235            0,293
              23.07 B I a) 2 (4)                           27,992            2,433
              23.07 B I b) 1.                              10,109            0,917
              23.07 B I b) 2 (5)                           34,866            3,056
              23.07 B I c) 1 ( 7)                          20,218             1,833
             23.07 B I c) 2 (6) (7)                        44,975            3,973
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                                       Publikatieblaa van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 12/5
(l) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(a) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto peri
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat vak onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetxelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(4) (5) (') a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
               In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
               Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                  Belgique                                  United
                          Deutschland                               Nederland                                Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (*)                                                                          1,628            1,625
               (5)                                                                           1,504            1,497
                (•)                                                                          1,391            1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
               p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228
               20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato , in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
               (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense -
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
               20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                  United
                          Deutschland                               Nederland                                Ireland              Italia         France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                          1,416             1,413
               <5)                                                                           1,334             1,329
             (6)                                                                             1,259             1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
               les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                  United
                         Deutschland                                Nederland                                Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                         0,337             0,340
                O                                                                           0,467             0,475
                (•)                                                                         0,587             0,596
 ---pagebreak---  Nr. L 12/6                                    Publikatieblad van dc Europese Gemeenschappen                                                    16. 1 . 78
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 Bic) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables
    aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27].
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products
    falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder der
    Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die
    Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o
    della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce
    07.06 A della tariffa ( regolamento ( CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26 . 6 . 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of onderverdeling 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen
    toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr.
    L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller underpos. 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for
    produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 12/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                 6                  7              8
              01.03 A II a)                                11,446              1,038
              01.03 A II b)                                13,459              1,220
              02.01 A  III  a)   1                         17,502              1,587
              02.01 A  III  a)  2                          27,127              2,460
              02.01 A  III  a)  3                          21,352              1,936
              02.01 A  III  a)  4                          28,353              2,571
              02.01 A  III  a)  5                          15,226              1,381
              02.01 A  III  a)   6 aa)                     28,353              2,571
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (*)                 28,353              2,571
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (2)                 21,352              1,936
              02.05 A I                                      7,351             0,667
              02.05 A II                                     8,576             0,778
              02.05 B                                        4,200             0,381
              02.06 B I a) 1                               17,502              1,587
              02.06 B I a) 2 aa)                           23,627              2,143
              02.06 B I a) 2 bb)                           23,627              2,143
              02.06 B I a) 2 cc)                           26,252              2,381
              02.06 B I a) 3                               27,127              2,460
              02.06 B I a) 4                               21,352              1,936
              02.06 B I a) 5                               28,353              2,571
              02.06 B I a) 6                               15,226              1,381
           ex 02.06 B I a) 7 H                             28,353              2,571
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           21,352              1,936
              02.06 B I b) 1                               26,252              2,381
              02.06 B I b) 2 aa)                           26,252              2,381
              02.06 B I b) 2 bb)                           26,252             2,381
              02.06 B I b) 2 cc)                           28,878             2,619
              02.06 B I b) 3 aa)                           35,003             3,174
              02.06 B I b) 3 bb)                           49,354             4,476
              02.06 B I b) 4 aa)                           24,502             2,222
              02.06 B I b) 4 bb)                           38,853             3,523
              02.06 B I b) 5 aa)                           36,753             3,333
 ---pagebreak--- Nr. L 12/8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          16 . 1 . 78
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den telles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                        1                              5                 6                  7               8
                02.06    B  I  b)  5  bb)                          48,829              4,428
                02.06    B  I  b)  6  aa)                          17,502              1,587
                02.06    B  I  b)  6  bb)                          25,377              2,301
                02.06    B  I  b)  7  aa) (4)                      36,753              3,333
                02.06    B  I  b)  7  bb) (4)                      49,354              4,476
                02.06 B II a)                                        5,600             0,508
                02.06 B II c)                                       18,377             1,666
                02.06 B II d)                                      21,177              1,920
                02.06 B II e)                                       10,501             0,952
                02.06 B II f)                                       15,401             1,397
                02.06 B II g)                                       15,401             1,397
                15.01 A I (a)                                         5,600            0,508
                15.01 A II                                            5,600            0,508
                16.01 A                                            26,777              2,428
                16.01 B I (b) (3)                                  43,754              3,968
                16.01 B II (b) (3)                                 30,803              2,793
                16.02 A II                                         24,677              2,238
                16.02 B III a) 1                                   26,252              2,381
                16.02 BUI a) 2 aa) 11                               46,379             4,206
                16.02 B III a) 2 aa) 22                             38,503             3,492
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         26,252             2,381
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                            21,877             1,984
                16.02 B III a) 2 cc)                                12,951             1,174
           f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           ( x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            f1) — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           (1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 12/9
            (*) Produits autres que ceux visés sous (*).
            (2) Other products than those falling under (x).
            (8) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
           (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
           (a) Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (a) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
            (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
            (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
            (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                pr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer onfvlder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet ceDerst.
           V4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pfodukter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             16 . 1 . 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                                 5                  6                   7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewich t/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II i1) (7)                                 17,053              1,546
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovsegt —
                02.01   A II a) 1                                  32,400              2,938
                02.01   A II a) 2                                  25,920              2,350
                02.01   A II a) 3                                  38,880              3,526
                02.01   A II a) 4 aa)                              32,400              2,938
                02.01   A   II  a) 4 bb)                           37,004              3,356
                02.01   A   II  b)  1 (2)                          28,819              2,613
                02.01   A   II  b)  2 (2)                          23,055              2,091
                02.01   A   II  b)  3 (2)                          36,024              3,267
                02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                      28,819              2,613
                02.01   A   II  b)  4 bb ) 11 (z)                  36,024              3,267
                02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3 )              36,024              3,267
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   36,024              3,267
                02.06   C I a) 1                                   32,400              2,938
                02.06   C I a) 2                                   37,004              3,356
             ex 16.02   B III b ) 1 aa) (4)                        37,004              3,356
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                         22,168              2,010
             ex 16.02   B III b) 1 aa) («)                         14,836              1,345
 ---pagebreak---   16. 1 . 78                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 12/ 11
  (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
 i 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simtnentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande desossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgek ;d , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Ferr .
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (6)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(*)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            16. 1 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelij k                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                  og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                £                £                 Lit               FF
                                     1                          5                6                  7                 8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                          0,795           0,072
                                                                   — 100 kg —
             01.05 B I                                        3,109            0,282
             01.05 B II                                       5,223            0,474
             01.05 B III                                      4,432            0,402
             01.05 B IV                                       3,319            0,301
             01.05 B V                                        5,406            0,490
             02.02 A I a )                                    3,905            0,354
             02.02 A  I b)                                    4,441            0,403
             02.02 A  I c)                                    4,839            0,439
             02.02 A  II a)                                   6,143            0,557
             02.02 A  II b)                                   7,461            0,677
             02.02 A  II c)                                    8,288           0,752
             02.02 A  III a)                                  6,331            0,574
             02.02 A  III b)                                  6,921            0,628
             02.02 A IV                                       4,741            0,430
              02.02 A V                                       7,722            0,700
             02.02 B I                                       12,515            1,135
             02.02 B II a) 1                                  5,323            0,483
              02.02 B II a)  2                                 9,117           0,827
              02.02 B II a)  3                                7,613            0,690
              02.02 B II a)  4                                 5,215           0,473
              02.02 B II a)  5                                 8,495           0,770
              02.02 B II b)                                    4,067           0,369
              02.02 B II c)                                    2,816           0,255
              02.02 B II d)  1                               10,382            0,941
              02.02 B II d)  2                                 7,823           0,709
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 12/13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                               £                 £                 Lit                FF
                                     1                         5                 6                  7                  8
                                                                  — 100 kg —
           02.02 B II  d) 3                                  7,328             0,664
           02.02 B II  e) 1                                 10,036             0,910
           02.02 B II  e) 2 aa)                               4,267            0,387
           02.02 B II e) 2 bb)                                7,349            0,666
           02.02 B II  e) 3                                   6,884            0,624
           02.02 B II  f)                                   12,515             1,135
           02.02 C                                            2,816            0,255
           02.05 C                                           6,257             0,567
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a)                                      0,497             0,045
                                                                  — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,198             0,471
           04.05 B I a) 1                                   23,493             2,130
           04.05 B I a) 2                                    6,029             0,547
           04.05 B I b) 1                                   10,603             0,962
           04.05 B I b) 2                                   11,331             1,027
           04.05 B I b) 3                                   24,325             2,206
           35.02 A II a) 1                                  21,102             1,914
           35.02 A II a) 2                                   2,859             0,259
 ---pagebreak---                                           DEEL 5                                                                                                                       .
                                                                                                                                                    Nr L
                      SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                14
                                                                                                                                                    12                 /
                              Monetaire compenserende bedragen
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                             Voetnoten
                                                                           United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                            £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                        3              7                 8                 9                  10
et uitzondering van wei                                                       1,363 ( d)       0,118 (d)
                                                                              1,292 (c)        0,112 (c)
                                                                                                                                                      Publikatieblad
                                                                              1,217 ( d )      0,105 (d )
                                                                                                                                                      van
                                                                              0,948 (d)        0,082 ( d)
                                                                              0,764 ( d )      0,066 ( d )
                                                                             16,913             1,462
                                                                             11,518 (d)        0,995 (d)
                                                                                                                                                    de Europese
                                                                             11,518 ( d )      0,995 (d)
                                                                              9,339 ( d)       0,807 (d )
                                                                 (1) (2)     16,913             1,462
                                                                   (2)       11,518 (d)        0,995 (d)
                                                                             11,518 (d)        0,995 ( d)
                                                                              9,339 (d)        0,807 ( d)
                                                                                                                                                    Gemeenschappen
                                                                              6,705            0,579
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 van minder dan 10 gewichtspercenten                                          1,090 ( d)       0,094 (d)
 van 10 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
  centen                                                                      6,705            0,579
 van 25 of meer gewichtspercenten                                             5,456 (d)        0,472 (d)
                                                                   (3)      21,026              1,817
                                                                   (3)       16,913             1,462
                                                                   (3)       11,518 (d)        0,995 (d)                                             16          .     .
                                                                   (3)        9,339 (d)        0,807 (d)                                             1   .   .
                                                                   (3)       16,913             1,462                                                78
 ---pagebreak---                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                    Voetnoten                                                                           16.1.78
                                                               United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                        2                              3             7                 8                 9                  10
                                                      (3)        11,518 (d)       0,995 ( d)
                                                      (3)         9,339 (d)       0,807 ( d)
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                  (3)         1,363 (d)       0,118 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                     (4)         8,216           0,710
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                  (3)         1,090 ( d )     0,094 (d )
 van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                           Publikatieblad
  percenten                                           (4)         8,216           0,710
 van 25 of meer gewichtspercenten                     (3)         5,470 (d)       0,473 (d )                                                van
et een vetgehalte :
 van minder dan 80 gewichtspercenten                  (5)        -        ( b)        -( b)
 van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
  centen                                            (5) (6)     40,502            3,500
 van 82 of meer gewichtspercenten                   (5) (6)     41,514            3,588
                                                      (5)        -        (b)         -( b)
                                                      (7 )      35,250            3,046
                                                      (7)       28,953            2,502
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 10 gewichtspercenten                  (7 )       10,861           0,939
                                                                                                                                       de Europese Gemeenschappen
 van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  percenten                                           (7)        16,014            1,384
 van 30 of meer gewichtspercenten                     (7 )      23,418            2,024
                                                      (7)       27,772            2,400
                                                      (7 )      27,772            2,400
et uitzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                             Nr                           .
eggiano kaas                                          (7)       39,811            3,440
                                                                                                                                            15
                                                      (7 )      32,726            2,828
                                                      (7)       30,033            2,595                                                   L 12                      /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           .
                                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                                        Nr L
                          Omschrijving                              Voetnoten
                                                                                United Kingdom       Ireland            Italia            France        12    /   16      /
                                                                                 £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                                       3             7                 8                 9                 10
  Asiago, Caciocavallo , Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam , Fontal , Fontina , Fynbo, Gouda, Havarti ,
    Maribo , Samso, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
   gezouten Ricotta met een vochtgehalte , berekend
   op de vetvrije kaasmassa , van niet meer dan 62
   gewichrspercenten en een vetgehalte, berekend op de
   droge stof :
   — van minder dan 10 gewichtspercenten                               (7)         22,640             1,956
   — van 10 of meer gewichtspercenten                                  (7)         30,033             2,595
  Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-
                                                                                                                                                         Publikatieblad
   Paulin, Paulin, Taleggio, Butterkäse, alsmede de kazen met een
   vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                                  van
   meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
   gehalte , berekend op de droge stof :
   — van minder dan 10 gewichtspercenten                               C)          15,565             1,345
   — van 10 of meer gewichtspercenten                                  (7)         23,427             2,025
 et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                                       de Europese
  van minder dan 10 gewichtspercenten                                  (7)          7,075             0,611
  van 10 of meer gewichtspercenten                                     (7)         11,829             1,022
                                                                       (7)         39,811             3,440
                                                                       (7)         25,216             2,179
                                                                       (8)          5,942             0,513
                                                                       (8)          5,942             0,513
                                                                                                                                                       Gemeenschappen
                                                                       (8)          6,281             0,543
                                                                       (8)          7,002             0,605
                                                                       (8)          5,942             0,513
  wicht.
 ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                   0,488            0,042
  ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                  0,457            0,040
                                                                                                                                                         16           .   .
percent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                   0,468            0,040
                                                                                                                                                         1   .    .
                                                                                                                                                         78
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 12/ 17
                                                        Voetnoten
            (*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976)
                 verkochte magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëffi­
                 ciënt 0,86 .
                 Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit
                 een andere Lid-Staat naar Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag
                 vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,59.
                Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en
                Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere
                Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd mei
                de coëfficiënt 0,15 .
            (2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeen­
                 komstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3. 1972)
                 worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag
                 van :
                 — 9,903 £ per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
                — 0,856 £ per 100 kg voor Ierland .
            (3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen :
                 a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van de
                    hoeveelheid melk en room in 100 kg produkt ;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                    het produkt, gelijk aan 1/ 100 van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                    post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                    bedrag.
           (4) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                van de volgende elementen :
                 a) het per 100 kg aangegeven bedrag ;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht
                    van het produkt, gelijk aan 1/ 100 van het in deel 7 van bijlage I van deze ver­
                    ordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
                    tarief genoemde bedrag.
           (a) Echter voor boter die is onderworpen aan de maatregelen bedoeld :
                — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het
                    aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 ;
                — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aange­
                    geven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 ;
                — in Verordening (EEG) nr. 349/73 (PB nr. L 40 van 13 . 2. 1973), wordt het aangegeven
                     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,47 ;
                — in Verordening ( EEG ) nr. 232/75 ( PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975 ) wordt dit bedrag ver­
                    menigvuldigd :
                    — met de coëfficiënt 0,34 bij verwerking volgens formule A,
                    — met de coëfficiënt 0,54 bij verwerking volgens formule B.
           (8) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader
                van Protocol nr. 18, bedraagt het monetair compenserend bedrag 21,190 £ per 100 kg en
                wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvuldigd.
           (7) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het
                bedrag dat geldt voor produkten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een
                vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichtspercenten. Als afval van
                kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
                verbruik .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                16 . 1 . 78
              (8) In het handelsverkeer met derde landen wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
                   de coëfficiënt 1,71. Deze coëfficiënt is echter 1,47 wanneer het produkten betreft die
                   magere-melkpoeder bevatten, dat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L
                   228 van 20. 8 . 1976) wordt verkocht.
                   In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd over­
                   eenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972)
                   wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt
                   wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeen­
                   komstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) naar Italië zijn ver­
                   zonden.
                  In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien
                  deze produkten magere-melkpoeder bevatten, verkocht overeenkomstig Verordening (EEG)
                  nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24 . 2. 1977) en Verordening (EEG ) nr. 443 /77 (PB nr. L 58
                  van 3 . 3. 1977), alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzer­
                  sulfaat en/of kopersulfaat, wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëffi­
                  ciënt 0,25 .
             NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet
                     in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 12/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                    and charged on exports t1 )
                         CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen P)
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                     £                  £                 Lit              FF
                                  1                                  5                  6                   7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER -— SUKKER
                                                                         — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,214               0,382
           17.01 A (a)                                             5,927               0,537
           17.01 B (4)                                             4,947               0,449
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto .des betreffenden Erzeugnisses p
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5)
           17.02 ex D II (6)                                       0,0593              0,0054
           17.02 E                                                 0,0593              0,0054
           17.02 ex F (7)                                          0,0593              0,0054
           21.07 F IV                                              0,0593             0,0054
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                               5,927              0,537
           21.07 F III                                             5,927              0,537
 ---pagebreak---   Nr. L 12/20                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                             16. 1 . 78
  (*) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  Nr . 837/68 (ABL Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968 » S. 42) angepaßt .
       ( CEE ) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités
       douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                  (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.             della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                          n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                   articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del
       lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however , where the                30 . 6 . 1968 , pag . 42).
       customs export formalities are completed in a Member State other
       than that in which the export licence was issued .                            (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                          definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der gemäß Arti­                    ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
       kel 26 der Verordnung (EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                   artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                 30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
       wurde .                                                                      (4) Hvis udbyttet af råsukker er         forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                          kvalitet , som er defineret       i forordning ( EØF ) nr. 431 /68 (EFT
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                nr . L 89 af 10. 4. 1968 , s .     3), tilpasses det monetære udlignings­
       del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
       compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le               nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
       formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
       bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­         (!) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
       zione .                                                                           calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                         de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                       d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr . 3330/74                 du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere              (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
       Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
       afgegeven .                                                                       (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                         Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
i1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .         (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      er blevet udstedt.                                                                 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                         Nr. 394/70 bestimmt .
                                                                                    ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
H Denature .                                                                             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      Denatured .                                                                        articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      Denaturiert .                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
       Denaturati .
                                                                                         articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                         un'esportazione .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .
                                                                                   (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                         gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                         lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(3) Non dénaturé .
      Undenatured .                                                                (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Nicht denaturiert.
                                                                                         beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                         stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Non denaturati .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Niet gedenatureerd .                                                               udførsel .
      Ikke denatureret .
                                                                                   (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
                                                                                         Other sugars and syrups excluding sorbose .
( 4 ) Lorsque Ie rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
      n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      ment ( CEE ) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
      quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,               (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      lation ( EEC) No 837/ 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
                                                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      (EWG ) Nr . 431 /68 ( ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       Karamel uit suiker van post 17.01 .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 12/21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N« 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                         £ / 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                  1                           5                  6                   7              8
           17.04 D I a)                                     4,023              0,365
           17.04 D  I b) 1                                  2,129              0,193
           17.04 D  I b) 2                                  3,045              0,276
           17.04 D  I b) 3 aa)                              3,961              0,359
           17.04 D  I b) 3 bb)                              4,129              0,374
           17.04 D  I b) 4                                  4,715              0,428
           17.04 D  I b) 5                                  4,985              0,452
           17.04 D  I b) 6                                  5,254              0,476
           17.04 D  I b) 7                                  5,361              0,486
           17.04 D  I b) 8                                  5,631              0,511
           17.04 D  II a)                                   7,708              0,679
           17.04 D  II b) 1                                 6,864              0,602
           17.04 D  II b ) 2                                8,077              0,712
           17.04 D  II b) 3                                 7,755              0,688
           17.04 D  II b) 4                                 6,636              0,594
           18.06 B I                                        3,173              0,281
           18.06 B II a)                                    6,631              0,578
           18.06 B II b)                                    9,473              0,824
           18.06 C I                                        6,827              0,597
           18.06 C II a) 1                                  2,667              0,242
           18.06 C II a) 2                                  3,260              0,296
           18.06 C II  b)  1                                5,864              0,521
           18.06 C II  b)  2                                7,048              0,623
           18.06 C II  b)  3                                8,173              0,719
           18.06 C II  b)  4                                9,593              0,842
           18.06 D I   a)                                 12,432 O             1,077 O
 ---pagebreak--- Nr. L 12/22                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         16. 1 . 78
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                      de uitvoet te heffen bedragen
                                Nr. van het
                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom            Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg            £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                      6                 7             8
            18.06 D I b)                                      12,432                  1,077
            18.06 D II a ) 1                                    6,752                 0,596
            18.06 D II a ) 2                                    6,752                0,596
            18.06   D II  b) 1                                20,719                  1,793
            18,06   D II  b ) 2 aa )                          11,310                 0,991
            18.06   D  II b) 2 bb )                          20,719                   1,793
            18.06   D  II c)                                      (2)                     (2)
            19.03 A                                             5,807                 0,527
            19.03 B I                                           5,807                 0,527
            19.03 B II                                          5,034                 0,456
            19.04                                               3,821                 0,346
            19.08 B I a)                                        2,963                 0,269
            19.08 B I b )                                       .5,334                0,484
            19.08 B II a )                                       1,301                   —
            19.08 B II b) 1                                     2,782                 0,252
            19.08 B II b) 2                                     7,764 (3 )            0,683 (3 )
            19.08 B II c) 1                                     3,375                 0,306
            19.08 B II c ) 2                                    8,357 (3 )            0,737 (3)
            19.08 B II d) 1                                     4,264                 0,387
            19.08 B II d ) 2                                    9,246 (3 )            0,817 (3)
            19.08 B III a ) 1                                   2,276                 0,206
            19.08 B III a ) 2                                   8,503 (3 )            0,745 (3)
            19.08   B UI   b)  1                                3,165                 0,287
            19.08   B III  b) 2                                  8,147 (3)            0,718 (3)
            19.08   B III  c) 1                                 4,647                 0,421
            19.08   B III  c) 2                                 8,845 (3)             0,781 (3)
            19.08   B IV   a)  1                                3,252                 0,295
            19.08 B IV a) 2                                     6,573 (3 )            0,582 (3)
            19.08 B IV b) 1                                     3,816                 0,346
            19.08 B IV b) 2                                      8,292 (3 )           0,731 (3 )
            19.08 B V a)                                        3,902                 0,354
            19.08 B V b)                                        4,169                 0,378
            21.07 C I                                           3,173                 0,281
            21.07 C II a)                                        6,631                0,578
            21 . 07 C II b)                                      9,473                0,824
            21.07 D I a) 1                                    15,222                  1,315
            21.07 D I a) 2                                    21,310                   J , 841
            21.07 D I b) 1                                       1,353                    —
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 12/23
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedtagen
                           Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif                                     Ireland
                                                    United Kingdom                              Italia       France
                                                        £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                6                  7              8
           21.07 D I b) 2                                 2,605              0,225
           21.07 D I b) 3                                18,942              1,637
           21.07 D II a) 1                               16,913 (4)          1,462 (4)
           21.07 D II a) 2                              24,524              2,119
           21.07 D II a) 3                              31,289              2,704
           21.07 D II a) 4                              44,820              3,873
           21.07 D II b)                                     (5)               (5)
           21.07 G II a) 1                                4,736             0,409
           21.07 G II a) 2 aa)                            6,036             0,527
           21.07 G II a) 2 bb)                            6,687             0,586
           21.07 G II a) 2 cc)                            7,337             0,645
           21.07 G II b) 1                                5,565             0,484
           21.07 G II b) 2 aa)                            6,629             0,581
           21.07 G II b) 2 bb)                            7,279             0,640
           21.07 G II c) 1                                6,217             0,544
           21.07 G II c) 2 aa)                            7,518             0,662
           21.07 G II c) 2 bb)                            8,006             0,706
           21.07 G II d) 1                                7,403             0,651
           21.07 G II d) 2                                8,541             0,754
           21.07 G II e)                                  9,181             0,812
           21.07 G III a) 1                               9,471             0,818
           21.07 G III a) 2 aa)                         10,772              0,936
           21.07 G III a) 2 bb)                         11,422              0,995
           21.07 G III b) 1                             10,301              0,894
           21.07 G III b) 2                             11,364              0,990
           21.07 G III c) 1                             10,953              0,953
           21.07 G III c) 2                             12,091              1,056
           21.07 G III d) 1                             12,138              1,060
           21.07 G III d) 2                             12,626              1,105
           21.07 G III e)                               13,027              1,141
           21.07 G IV a) 1                              14,207              1,228
           21.07 G IV a) 2                              15,507              1,346
           21.07 G IV b) 1                              15,036              1,303
           21.07 G IV b) 2                              15,873              1,379
           21.07 G IV c)                                15,688              1,362
           21.07 G V a) 1                               21,310              1,841
           21.07 G V a) 2                               21,635              1,871
           21.07 G V b)                                 21,903              1,895
 ---pagebreak--- Nr. L 12/24                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    16. 1 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg       £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                    1                            5               6                  7              8
            21.07 G VI a IX                                     (5)             (5)
            29.04 C III a)  1                                3,477           0,315
            29.04 C III a)  2                                5,334           0,484
            29.04 C III b)  1                                4,953           0,449
            29.04 C III b)  2                                7,586           0,688
            35.05 A                                          3,821           0,346
            38.19 T I a)                                     3,477           0,315
            38.19 T I b)                                     5,334           0,484
            38.19 T II a)                                    4,953           0,449
            38.19 T II b)                                    7,586           0,688
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 12/25
(l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69, met
(x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  toepassing van de voetnoot nr. 5 van deel 5 „sector melk en
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,               zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,               forordning ( EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 angivet i fodnote 5 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                        bilag.
(') Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie         (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                  H At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                               (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                     rechnet .
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des           (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                              serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 G VI to IX.                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind .                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 G VI a IX .                                                          (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                    de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
                                                                                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                 agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 G VI til IX repsektive.
                                                                                (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               any cereals or products resulcing from their processing, sugar, milk
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­              tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                     traded as such.
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (5) de la partie 5 « Secteur du        (°) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                         Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
(3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichs beträge
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                Anwendung kämen .
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (6) of Part S ' Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalia loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen. Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (5 ) des Teils 5 „ Sektor            dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (8) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,               produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                  verhandeld .
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero c di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (5) della parte 5a « Set­       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/26                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    16. 1.78
                                                          BIJLACE U
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                    Proaukten                                                          Lia-Staten
                                                        Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                     0,925        0,986       1,021          1,244     1,292     1,194
  — Sector melk en zuivelprodukten                       0,925        0,986       1,021          1,244     1,311     1,194
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                    0,925       0,986        1,021          1,244     1,292     1,194
  — Sector varkensvlees                                  0,925        0,986      1,021           1,244     1,292     1,194
  — Sector suiker en isoglucose                           0,925       0,986      1,021           1,244     1,292     1,194
  — Sector granen                                         0,925       0,986       1,021          1,244     1,292     1,194
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,925       0,986       1,021          1,244     1,292     1,194
  — Sector wijn                                           0,925        —
                                                                                   —
                                                                                                 1,244      —
                                                                                                                     1,194
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 12/27
           ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n« 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                =    3,75886 FB/Flux
                                                                         0,66123 6 Dkr
                                                                         0,241194   DM
                                                                         0,538063   FF
                                                                         0,260594   Fl
                                                                         0,0596045  £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 63,4620        FB/Flux
                                                                        11,2035     Dkr
                                                                         4,09180    DM
                                                                         9,05620    FF
                                                                         4,39490    Fl