CELEX: C1996/318/25
Language: sv
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 1 augusti 1996 av Lilly Industries Ltd (Mål T-120/96)

Nr C 318/ 12        SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  26.10.96

drivits upp genom institutionernas vägran att använda                  kel 175 i EG-fördraget, över införande av bovin soma­
sökandens vinstmarginal vid beräkningen av sökandens                   totropin i bilaga II till rådets förordning ( EEG ) nr 2377/
konstruerade normalvärde . Institutionerna har i stället               90, och
använt den vinstmarginal som de har beräknat för andra
tillverkare . Vägran i fråga måste anses som ett resultat av        — förplikta kommissionen att betala rättegångskostna­
flera godtyckliga eller ologiska beslut, såsom                         derna .

— fastställande att vinstmarginalen för ett bolags vinstgi­
  vande inhemska försäljning i ett exporterande land inte           Grunder och huvudargument
  kan användas för att beräkna bolagets konstruerade
  normalvärde, om den vinstgivande försäljningen för                Sökanden framställer en veterinärmedicinsk produkt som
  detta bolag i volym ( men inte i omsättning ) utgör mindre        benämns Optiflex 640, vilken utgör ett rekombinant bovin
  än 10% av dess totala inhemska försäljning, och                   somatotropin ( BST ) som används på mjölkkor som ett
                                                                    hjälpmedel för att öka produktiviteten i mjölkproduktio­
                                                                    nen . Eftersom detta är en bioteknisk produkt, omfattas den
— fastställande, på godtyckliga och ologiska grunder, att
                                                                    av förfarandet avseende tillstånd för marknadsföring, vilket
  sökandens produktionskostnader borde öka med några
  procent ( till den grad att sökandens vinstgivande
                                                                    föreskrivs i rådets direktiv nr 87/22/EEG och av gemen­
                                                                    skapsförfarandet för att fastställa maximalt tillåtna rest­
  inhemska försäljning i volym — men inte i omsättning —
                                                                    mängder ( maximum residue limits = MRL) av veterinärme­
  följaktligen kom att utgöra något mindre än 10% av
                                                                    dicinska läkemedel i livsmedel av animaliskt ursprung,
  dess totala inhemska försäljning ).
                                                                    vilket föreskrivs i förordning ( EEG ) nr 2377/90 ( nedan
                                                                    kallad " förordningen "). Medlemsstater får inte tillåta att en
Institutionerna har även överträtt artikel 2.3 i ovannämnda         veterinärmedicinsk produkt släpps ut på marknaden, såvida
rådets förordning nr 2423/88 genom att vägra göra en                inte bland annat den aktiva substans som kan orsaka
" OEM-justering " vid fastställandet av sökandens konstru­          farmakologisk effekt omnämns i bilaga I ( substanser för
erade normalvärde. Enligt sökanden har institutionerna ,            vilka MRL har fastställts ), ( substanser för vilka det för
även om de faktiska förutsättningarna för att göra en               folkhälsan inte är nödvändigt att fastställa MRL ) eller III
" OEM-justering" var uppfyllda, förväxlat " OEM-juste­              ( substanser för vilka ett preliminärt MRL är tillämpligt ) i
ring ", vilken de är skyldiga att göra enligt artikel 2.3 , med     förordningen .
begäran om avdrag enligt artikel 2.10 i förordning ( EEG )
nr 2423/88 .
                                                                    Sökanden ifrågasätter i detta mål kommissionens vägran att
                                                                    införa BST bland de produkter som återges i bilaga II och
                                                                    framhåller att det klandrade beslutet bör ogiltigförklaras på
                                                                    följande grunder :

                                                                    — Överträdelse av gemenskapsförfarandet för att fastställa
                                                                        MRL, vilket föreskrivs i artikel 6 i förordningen .

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                    Kommissionens beslut grundade sig på en förväxling
       den 1 augusti 1996 av Lilly Industries Ltd                       mellan begreppet MRL och tillstånd att marknadsföra
                                                                        och på en felaktig tolkning av rådets beslut enligt vilket
                       ( Mål T-120/96 )                                 BST tillfälligt stoppas . Det finns inget i förordningen
                         ( 96/C 318/25 )                                som tyder på att det för att fastställa en MRL krävs att
                                                                        substansen genast skall omfattas av ett tillstånd att
                                                                        marknadsföra . En MRL skulle sålunda kunna erhållas
                (Rättegångsspråk : engelska)                            för produkter vilka, enbart preliminärt, inte kan släppas
                                                                        ut på marknaden på grund av att det föreligger ett
                                                                        tillfälligt upphåll . Sökanden framhåller i detta hän­
Lilly Industries Ltd har den 1 augusti 1996 väckt talan vid             seende att viss användning av BST redan nu är möjlig och
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­                   att det därför redan finns ett behov av att fastställa en
peiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av                 MRL .
advokaten Denis Waelbroeck, Bryssel, Liedekerke Wolters
Waelbroeck & Kirkpatrick, Boulevard de l'Empereur 3 ,               — Maktmissbruk och åsidosättande av principen om
1000 Bryssel, och har uppgivit följande adress för delgiv­              rättssäkerhet .
ning: Arendt & Medernach, Boite Postale 39, L-2010
Luxemburg.
                                                                        Det klandrade beslutet strider mot tidigare lämnade
                                                                        försäkringar om att kommissionen endast skulle till­
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                            lämpa traditionella kriterier för säkerhet, kvalitet och
                                                                        effektivitet vid bedömningen av veterinärmedicinska
                                                                        läkemedel på det biotekniska området, mot de försäk­
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 22 maj                    ringar som uttryckligen har lämnats till sökanden om att
  1996 om avgivande av yttrande, i enlighet med arti                    en MRL snart skulle fastställas för Somidobove samt
 ---pagebreak--- 26.10.96          [ SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 318 / 13

   mot de villkor som föreskrivs i förordningen, eftersom           — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
   svaranden inte hade rätt att vägra tillerkänna en MRL av            derna .
   andra skäl än produktens säkerhet.
                                                                    Grunder och huvudargument
— Åsidosättande av artikel 2 i rådets beslut om ändring av
   beslut 90/21 8/EEG om utsläppande på marknaden och               Den 1 december 1995 utfärdade kommissionen förordning
   användning av BST [ vid översättningen fanns ingen               ( EG ) nr 2781 /95 om transporter i samband med gratisleve­
   svensk version att tillgå] (" det tillfälliga stoppet ") och     ranser av rågmjöl till Georgien, Armenien, Azerbajdzjan och
   åsidosättande av proportionalitetsprincipen .                    Tadzjikistan .
   Den senaste förlängningen av det tillfälliga stoppet för         Transporten av ett av partierna tilldelades sökanden . Till
   BST medger uttryckligen att medlemsstaterna " utför              den handling i vilken denna tilldelning meddelades bifoga­
   begränsade praktiska prov vid användningen av bovin              des en bilaga med tio punkter innehållande utdrag ur det
   somatotropin ". Vidare förbjuds enligt det tillfälliga
                                                                    avtal som hade slutits mellan Europeiska gemenskaperna
   stoppet inte någonstans att produkter från djur på vilka         och de georgiska myndigheterna . Efter leveransen sände
   prov har utförts släpps ut på marknaden . Det avser              kommissionen sökanden en beräkning i vilken det bland
   endast BST och inte marknadsföring av livsmedel som              annat angavs att expeditionsavgifter skulle betalas till de
   härrör från behandlade djur . Det framstår i själva verket
                                                                    georgiska myndigheterna . Sökanden framför att det inte
   som oproportionerligt att hindra akademiska institutio­          någonstans nämns något om expedititionsavgifter, inte i
   ners möjlighet att, för kliniska prövningsändamål, ha fri        tilldelningshandlingen och inte heller i den promemoria som
   tillgång till en produkt vars användning på djur är              avser det ovannämnda avtalet . Sökanden anser därför att
   vetenskapligt erkänd som ofarlig för människor, och att          någon expeditionsavgift inte skall betalas till de georgiska
   kräva att friska djur i en sådan situation skall offras.
                                                                    myndigheterna och bestrider därför ett antal kommissions­
— Övertädelse av slutdokumentet med resultaten av de                beslut i vilka sökanden åläggs att betala dessa avgifter.
   multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan. Enligt
   sökandens mening kan kommissionens beslut att vägra
   fullfölja införandet av BST i bilaga II till förordningen
   allvarligt påverka producenter utanför Europeiska
   gemenskapen , vilka begär tillstånd för att släppa ut           Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   livsmedel från djur som har behandlats med BST på
   marknaden .
                                                                   den 8 augusti 1996 av société Service pour le groupement
                                                                                     d'acquisitions , SGA
                                                                                          ( Mål T-123/96 )
                                                                                            ( 96/C 318/27 )

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                                (Rättegångsspråk : franska)
den 2 augusti 1996 av Mutual Aid Administration Service
                              NV
                                                                   Societé Service pour le groupement d'acquisitions, SGA,
                      ( Mål T-121/96 )                             Istres ( Frankrike ), har den 8 augusti 1996 väckt talan vid
                         ( 96/C 318/26 )                           Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­
                                                                   peiska gemenskapernas kommission . Sökanden företräds av
             (Rättegångsspråk : nederländska)                      advokaten Jean Claude Fourgoux, Paris, och har uppgivit
                                                                   följande adress för delgivning: Advokatbyrån Pierrot
Mutual Aid Administration Service NV, Antwerpen, Bel­              Schiltz, 4 rue Béatrix de Bourbon, Luxemburg.
gien, har den 2 augusti 1996 väckt talan vid Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen­              Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
skapernas kommission. Sökanden företräds av advokaten J.
Tritsmans, Antwerpen, och har uppgivit följande adress för         — ogiltigförklara kommissionens beslut att inte behandla
delgivning: Advokatbyrån R. Faltz, 6 rue Heinrich Heine,             det klagomål som anfördes den 4 juli 1994, vilket
Luxemburg.                                                           delgavs SGA den 5 juni 1996 ,

Sökanden yrkar att rätten skall                                    — fastställa gemenskapens utomobligatoriska ansvar i
                                                                     enlighet med artikel 215 i fördraget för den skada som
— ogiltigförklara det omtvistade beslutet ( de omtvistade            SGA har åsamkats och att SGA följaktligen skall beviljas
  besluten ) av vilka en kopia har bifogats ansökan, och             ett skadestånd uppgående till 360 000 ecu,
  följaktligen fastställa att sökanden inte skall betala
  några expeditionsavgifter (" dispatch ") till de georgiska       — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostan­
                                                                       derna .
  myndigheterna,
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att                Grunder och huvudargument
  ersätta sökanden med ett belopp om 21 967,19 USA-
  dollar, ökat med ränta, som beräknas i enlighet med den          Sökanden ( SGA ) utövar verksamhet som ombud vid distri­
  i Belgien enligt lag gällande räntefoten om 8 % per år,          bution av motorfordon av alla märken och företar parallell­
  från och med den 30 juli 1996, och                               import endast i egenskap av mellanhand för den slutlige