CELEX: 52015PC0603
Language: hr
Date: 2015-10-21
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o utvrđivanju mjera u cilju postupne uspostave jedinstvenog zastupanja europodručja u Međunarodnom monetarnom fondu

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 21.10.2015.
            COM(2015) 603 final
            2015/0250(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o utvrđivanju mjera u cilju postupne uspostave jedinstvenog zastupanja europodručja u Međunarodnom monetarnom fondu
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               Europodručje je veliko otvoreno gospodarstvo s međunarodnim odgovornostima u pogledu politika. Ekonomska i financijska važnost europodručja te postojanje jedinstvene monetarne politike i politike deviznog tečaja čine odluke o politikama i gospodarska kretanja u europodručju sve važnijima za svjetsko gospodarstvo. 
            
            
               Politička važnost europodručja posljednjih se godina znatno povećala. Europskim semestrom te donošenjem zakonodavstva u okviru takozvanog paketa od šest mjera i paketa od dvije mjere
                  1
                te Ugovora o stabilnosti, koordinaciji i upravljanju u ekonomskoj i monetarnoj uniji
                  2
                integriran je, ojačan i proširen nadzor na razini EU-a nad politikama država članica u ključnim područjima od makroekonomske i proračunske važnosti. Europski stabilizacijski mehanizam uspostavljen je kao trajni mehanizam za rješavanje kriza u državama članicama europodručja. Unija je također uspostavila bankarsku uniju s centraliziranim nadzorom i sanacijom banaka u europodručju, koja je otvorena svim ostalim državama članicama.
            
            
               Istovremeno, vanjsko zastupanje europodručja nije bilo usklađeno s tim kretanjima. Napredak koji je postignut u daljnjoj unutarnjoj integraciji europodručja mora se odražavati prema vani, a osobito napredovanjem prema ujedinjenom vanjskom zastupanju u Međunarodnom monetarnom fondu (MMF). EU (europodručje) ima isključivu nadležnost ili nadležnost koju dijeli sa svojim državama članicama u mnogim područjima obuhvaćenima Statutom MMF-a.
            
            
               Sa svojim instrumentima kreditiranja i nadzorom MMF je ključan akter u globalnom ekonomskom i financijskom upravljanju. Zajedno s Komisijom i Europskom središnjom bankom (ESB) imao je ključnu ulogu u oblikovanju i primjeni programa kojima je cilj bio pomoći državama članicama pogođenima financijskom krizom i krizom državnog duga. Uz to, pojačani okvir upravljanja za koordinaciju ekonomskih politika i snažna konvergencija regulacije i nadzora financijskog sektora u kontekstu bankarske unije znače da će MMF u budućnosti morati nadići isključivo nacionalnu perspektivu u svojoj ocjeni nadzora i upravljanja krizom u europodručju. 
            
            
               Učinkovito zastupanje europodručja omogućilo bi izražavanje jedinstvenog stajališta europodručja u MMF-u o pitanjima kao što su programi i revizije, gospodarska i fiskalna politika, makroekonomski nadzor, politike deviznog tečaja i financijska stabilnost. Ujednačenije zastupanje koristilo bi i trećim zemljama, posebno u pogledu jačeg i dosljednijeg doprinosa europodručja globalnoj gospodarskoj i financijskoj stabilnosti.
            
            
               U listopadu 2014. Komisija je u svojem programu rada za 2015.
                  3
                najavila da se namjerava baviti vanjskim predstavljanjem europodručja u okviru produbljivanja ekonomske i monetarne unije. 
            
            
               U skladu s izvješćem petorice predsjednika iz lipnja 2015. o dovršetku europske ekonomske i monetarne unije
                  4
               , snažnije međunarodno iznošenje mišljenja sastavni je dio trajnih nastojanja da se poboljša ekonomsko upravljanje europodručjem. U izvješću su osobito naglašeni nedostatci povezani sa zastupanjem europodručja u MMF-u, u kojem europodručje još uvijek ne iznosi jedinstveno mišljenje iako je učinjen važan napredak kako bi se dodatno koordinirala europska stajališta. 
            
            
               Komisijinim Nacrtom za snažnu i istinsku ekonomsku i monetarnu uniju
                  5
                već su utvrđene brojne prioritetne mjere za jačanje i konsolidaciju vanjskog gospodarskog zastupanja europodručja. U njemu je predloženo usredotočivanje na MMF zbog njegove ključne uloge u okviru međunarodnog ekonomskog upravljanja. Vanjsko zastupanje navedeno je među prioritetnim kratkoročnim mjerama. Europski parlament također je pozvao na jedinstveno vanjsko zastupanje europodručja
                  6
               . 
            
            
               Vijeće za ekonomske i financijske poslove (ECOFIN) složilo se 2006. da bi prijelaz na jedinstvenog zastupnika europodručja bio dugoročni cilj. U tom su kontekstu države članice smatrale da se može predvidjeti nekoliko načina kako bi se u budućnosti prešlo na moguće jedinstveno zastupničko mjesto za europodručje, uključujući pristup koji obuhvaća privremene mjere.
            
            
               Uzimajući to u obzir, ovim se prijedlogom sugerira prijelaz na jedinstveno zastupanje europodručja u MMF-u s predsjednikom Euroskupine kao zastupnikom europodručja. Predlaže se postupni pristup za postizanje tog cilja, što uključuje posredne prijelazne mjere za zastupanje u Međunarodnom monetarnom i financijskom odboru (IMFC) i Izvršnom odboru MMF-a. Takve prijelazne mjere obuhvaćale bi dodjelu promatračkih prava europodručju, koje zastupa zastupnik države članice europodručja koja je već članica odbora, u suradnji s Komisijom i Europskom središnjom bankom (koja trenutačno ima status promatrača u Izvršnom odboru MMF-a). Nadalje, proces koordinacije za utvrđivanje zajedničkih stajališta trebalo bi ojačati kako bi se dobile sustavne zajedničke izjave o svim politikama MMF-a te pitanjima u pogledu zemalja i nadzora koja su bitna za europodručje. Konačno, te bi mjere za cilj trebale imati i jačanje suradnje europodručja s državama članicama izvan europodručja u pogledu pitanja povezanih s MMF-om. Treba napomenuti da će vanjsko zastupanje europodručja ovisiti i o budućem statusu europodručja u MMF-u koji bi mu zemlje članice MMF-a bile spremne dodijeliti.
            
            
               Pravna osnova
            
            
               Člankom 138. stavkom 2. UFEU-a predviđa se donošenje odgovarajućih mjera za osiguranje jedinstvene zastupljenosti u okviru međunarodnih financijskih institucija i konferencija. Cilj je te odredbe postići jedinstveno i snažnije zastupanje europodručja, uzimajući u obzir da se učinkovitost postojećih neformalnih aranžmana za zastupanje europodručja smatra nedostatnom. Kao prvi korak ta se odredba može upotrebljavati samo za zastupanje europodručja u okviru MMF-a. U prijedlog bi trebalo uključiti i odredbe kojima se europodručju omogućuje da bolje koordinira utvrđivanje svojih stajališta u okviru MMF-a jer su potrebne i podređene cilju jedinstvenog zastupanja. Upućuje se i na članak 138. prvi stavak UFEU-a, kojim se Vijeću omogućuje da utvrdi zajednička stajališta o pitanjima od osobitog interesa za ekonomsku i monetarnu uniju u okviru međunarodnih financijskih institucija i konferencija. 
            
            
               Člankom 138. stavkom 3. UFEU-a predviđa se da prilikom donošenja ovog prijedloga u glasovanju sudjeluju samo članovi Vijeća koji predstavljaju države članice čija je valuta euro. Vijeće odlučuje nakon savjetovanja s ESB-om.
            
            
            
               Istovremeno je Komisija odlučila povući svoj Prijedlog odluke Vijeća o zastupanju Zajednice i određivanju njezina stajališta na međunarodnoj razini u kontekstu ekonomske i monetarne unije COM(1998) 637 final, koji nije donesen i zastario je nakon uvođenja eura i stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona
                  7
               .
            
            
               2015/0250 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
         
         
            
               o utvrđivanju mjera u cilju postupne uspostave jedinstvenog zastupanja europodručja u Međunarodnom monetarnom fondu
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 138., 
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Komisije
                  8
               ,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke
                  9
               ,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Moguće je donijeti primjerene mjere za osiguravanje jedinstvenog zastupanja i zajedničkih stajališta Unije prilikom primjene njezinih nadležnosti specifičnih za države članice europodručja („europodručje”) u okviru međunarodnih financijskih institucija.
            
            
               (2)Europodručje je veliko otvoreno gospodarstvo s međunarodnim odgovornostima u pogledu politika.
            
            
               (3)Unija ima isključivu nadležnost u pogledu monetarne politike za države članice europodručja. Nadalje, pojačani mehanizmi Unije za koordinaciju i nadzor primjenjuju se u pogledu gospodarskih, fiskalnih i financijskih politika država članica europodručja.
            
            
               (4)Kako je navedeno u izvješću „Dovršetak europske ekonomske i monetarne unije” objavljenom 22. lipnja 2015. („Izvješće petorice predsjednika”), s obzirom na Unijinu znatnu gospodarsku i financijsku veličinu te jedinstvenu monetarnu politiku i politiku deviznog tečaja za većinu država članica, Unijine odluke o politikama i gospodarska kretanja sve su važniji za svjetsko gospodarstvo. U izvješću se također pozvalo na usklađivanje vanjskog zastupanja europodručja.
            
            
               (5)Stoga je neophodno da europodručje preuzme svoju cjelovitu ulogu u međunarodnoj koordinaciji monetarnih, gospodarskih i financijskih politika, osobito u okviru Međunarodnog monetarnog fonda (MMF), koji je ključna organizacija u međunarodnom monetarnom i financijskom sustavu.
            
            
               (6)Međutim članice MMF-a pojedinačne su zemlje. Iz toga slijedi da europodručje u MMF-u i njegovim organima nije zastupano kao jedan član. Trenutačno dvije države članice europodručja mogu imenovati svaka po jednog izvršnog direktora, dok su ostale države članice europodručja raspoređene u šest višedržavnih konstitutivnih skupina. Europodručju se tako otežava učinkovito i jedinstveno izražavanje njegova stajališta u okviru MMF-a. Time se također potkopava učinkovitost suradnje između MMF-a i europodručja.
            
            
               (7)Nedavno pojačani okvir europodručja za koordinaciju ekonomskih politika i snažnu konvergenciju regulacije i nadzora financijskog sektora u kontekstu bankarske unije znači da će MMF u budućnosti morati nadići nacionalnu perspektivu u svojoj ocjeni nadzora i upravljanja krizom u europodručju. Učinkovito zastupanje europodručja omogućit će i izražavanje jedinstvenog stajališta europodručja u MMF-u o pitanjima kao što su programi i revizije financijske pomoći, gospodarska i fiskalna politika, makroekonomski nadzor, politike deviznog tečaja i politika financijske stabilnosti.
            
            
               (8)Ne dovodeći u pitanje mogućnost potpunog članstva europodručja u kasnijoj fazi, trebalo bi donijeti mjere kako bi se europodručju omogućilo jedinstveno izražavanje stajališta u okviru MMF-a, uzimajući u obzir postojeću strukturu članstva u MMF-u.
            
            
               (9)Cilj koji se želi postići trebao bi biti jedinstveno zastupanje s jednim zastupnikom europodručja u okviru svih organa MMF-a uz omogućavanje državama članicama europodručja da zadrže svoj postojeći status dionika u MMF-u. Komisija bi trebala poduzeti mjere za postizanje tog cilja. 
            
            
               (10)Rok za postizanje takvog jedinstvenog zastupanja u MMF-u trebao bi odgovarati roku završne faze procesa utvrđenom u „Izvješću petorice predsjednika” za dovršetak ekonomske i monetarne unije.
            
            
               (11)To bi jedinstveno zastupanje trebalo popratiti snažnijom koordinacijom stajališta koja će se zauzeti u okviru MMF-a uz istovremeno usmjeravanje na veću suradnju europodručja s državama članicama izvan europodručja u MMF-u.
            
            
               (12)Dok god se u potpunosti ne postigne jedinstveno zastupanje europodručja u svim organima MMF-a, trebalo bi utvrditi prijelazne aranžmane kako bi europodručje izražavalo usklađenije stajalište u okviru MMF-a, osobito u Izvršnom odboru MMF-a i u Međunarodnom monetarnom i financijskom odboru (IMFC). 
            
            
               (13)U pogledu Izvršnog odbora, trebalo bi formalizirati postojeću praksu prema kojoj jedan od trenutačnih izvršnih direktora iz država članica europodručja zastupa i interese europodručja. Nadalje, s obzirom na to da Europska središnja banka (ESB),u skladu s Odlukom br. 12925-(03/1) MMF-a na temelju članka X. njegova Statuta, već šalje zastupnika kao promatrača na određene sastanke Izvršnog odbora u okviru svojih zadataka u Europskom sustavu središnjih banaka (ESSB), a taj status promatrača ESB-a trebao bi koristiti cijelom europodručju. Takvim jedinstvenim statusom promatrača u Izvršnom odboru za cijelo europodručje omogućilo bi se obuhvaćanje cijelog raspona tema europodručja. Time bi se europodručju omogućilo i da bolje organizira svoje zastupanje u statusu promatrača.
            
            
               (14)Predsjednik Euroskupine, Komisija i ESB trebali bi pregovarati o tome da europodručje dobije status promatrača u MMF-u. 
            
         
         
            
               (15)Komisija i ESB već su promatrači u IMFC-u. Postojeće izjave iznesene na njegovu proljetnom i godišnjem sastanku trebale bi biti zamijenjene izjavom za europodručje predsjednika Euroskupine.
            
            
               (16)Trebalo bi napraviti sve što je potrebno za postupnu reorganizaciju država članica europodručja u MMF-u kako bi se postigla veća dosljednost. Vijeće bi trebalo dogovoriti načela za regrupiranje država članica europodručja u MMF-u.
            
            
               (17)Trenutačno se koordinacija stajališta država članica u odnosu na sastanke MMF-a događa u Gospodarskom i financijskom odboru (EFC) i njegovu pododboru za pitanja povezana s MMF-om (SCIMF) u Bruxellesu te na neformalnim sastancima zastupnika država članica u MMF-u u Washingtonu (EURIMF). Trebalo bi ustanoviti specijalizirane pododbore europodručja u EFC-u kako bi se bolje koordiniralo stajalište europodručja u pogledu pitanja povezanih s MMF-om.
            
            
               (18)Države članice europodručja dogovorile su 2007. da će pripremiti zajedničke izjave europodručja o pitanjima koja su izravno i isključivo povezana sa zajedničkom politikom europodručja. Taj bi dogovor trebalo ojačati i proširiti kako bi se utvrdio zahtjev za zajedničke izjave o svim pitanjima koja se odnose na politike, zemlje i nadzor u okviru MMF-a, a koja su važna za europodručje.
            
            
               (19)Kada država članica uvede euro, trebalo bi napraviti sve što je potrebno kako bi se u okviru MMF-a učinile potrebne prilagodbe.
            
            
               (20)Sva pitanja koja nisu bitna samo za europodručje nego za cijelu Uniju trebalo bi koordinirati u bliskoj suradnji s državama članicama izvan europodručja u okviru EFC-a ili Vijeća. 
            
            
               (21)Kako bi se povećale transparentnost i odgovornost prema Europskom parlamentu i Vijeću, Komisija bi, uz savjetovanje s Euroskupinom i Europskom središnjom bankom, Europskom parlamentu i Vijeću trebala podnositi redovita izvješća o koordinaciji u pogledu pitanja povezanih s europodručjem u MMF-u i drugim međunarodnim financijskim institucijama,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               ODJELJAK 1.
                  DEFINICIJE I SVRHA 
            
            
               Članak 1.
               Definicije
            
            
               Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:
            
            
               (1)„države članice europodručja” znači države članice čija je valuta euro;
            
            
               (2)„europodručje” znači Unija kada izvršava svoje nadležnosti specifične za države članice europodručja.
            
            
               Članak 2.
               Svrha
            
            
               Ovom se Odlukom utvrđuju odredbe za progresivno uspostavljanje jedinstvenog zastupanja i zajedničkih stajališta europodručja u okviru Međunarodnog monetarnog fonda (MMF) dok europodručje ne dobije puno članstvo u MMF-u.  
            
            
            
               ODJELJAK 2.
                  JEDINSTVENO ZASTUPANJE EUROPODRUČJA U MMF-U I KOORDINIRANO UTVRĐIVANJE NJEGOVIH STAJALIŠTA
            
            
               Članak 3.
               Jedinstveno zastupanje europodručja u MMF-u 
            
            
               Uz podršku Komisije i Europske središnje banke (ESB) države članice europodručja poduzimaju sve potrebne mjere kako bi se najkasnije do 2025. uspostavilo jedinstveno zastupanje europodručja u okviru MMF-a, koje se temelji na sljedećim načelima:
            
            
               –predsjednik Euroskupine predstavlja stajališta europodručja u Vijeću guvernera, 
            
         
         
            
               –predsjednik Euroskupine zastupa europodručje u Međunarodnom monetarnom i financijskom odboru (IMFC),
            
            
               –nakon uspostave jedne ili više konstitutivnih skupina koje se sastoje samo od država članica europodručja, izvršni direktor konstitutivne skupine europodručja izravno zastupa europodručje u Izvršnom odboru MMF-a,
            
            
               –izbor izvršnog direktora, kako se prethodno navodi, odvija se na prijedlog predsjednika Euroskupine i u skladu s postupkom predviđenim u članku 2. Protokola br. 14 o Euroskupini, koji je priložen Ugovorima,
            
            
               Članak 4.
               Koordinirano utvrđivanje stajališta europodručja
            
            
               Nakon ostvarivanja jedinstvenog zastupanja predviđenog u članku 3. primjenjuju se sljedeće odredbe:
            
            
               (a)Ne dovodeći u pitanje bilo koje zajedničko stajalište koje je Vijeće utvrdilo u skladu s člankom 138. stavkom 1. UFEU-a, sva stajališta koja će se u okviru organa MMF-a zauzeti u usmenom obliku ili kao pisane izjave potpuno se unaprijed koordiniraju u Vijeću, Euroskupini, EFC-u i/ili radnoj skupini Euroskupine (EWG), kako je primjereno. 
            
            
               (b)U okviru MMF-a ustanovljuje se namjenska struktura za podršku kako bi se svim dionicima uključenima u jedinstveno zastupanje europodručja pružila podrška u skladu s člankom 3.
            
            
            
               ODJELJAK 3.
                  PRIJELAZNE MJERE
            
            
               Članak 5.
               Prijelazne mjere 
            
            
               Dok se u potpunosti ne ostvari jedinstveno zastupanje utemeljeno na načelima navedenima u članku 3., primjenjuju se članci 6. do 9.  
            
            
               Članak 6.
               Zastupanje europodručja u Izvršnom odboru MMF-a
            
            
               1.Države članice europodručja i Euroskupina, Komisija i ESB zajedno nastoje osigurati status promatrača za europodručje u okviru Izvršnog odbora MMF-a u skladu s načinima koji su utvrđeni u stavku 2.
            
            
               2.Zastupnik države članice europodručja koji je već član odbora zastupa europodručje u Izvršnom odboru. Imenuje se na dvije i pol godine u skladu s postupkom predviđenim u članku 2. Protokola br. 14 o Euroskupini, koji je priložen Ugovorima. Komisija i ESB također mogu prisustvovati sastancima i po potrebi intervenirati.
            
            
                3.U okviru MMF-a ustanovljuje se ured promatrača u cilju podrške ostvarivanju promatračkih prava europodručja. 
            
            
               Članak 7.
               Zastupanje europodručja u IMFC-u
            
            
               1.Države članice europodručja i Euroskupina, Komisija i ESB zajedno nastoje osigurati u MMF-u pravo europodručja da se obraća IMFC-u. Tim pravom ne dovode se u pitanje aranžmani kojima se Unija u cjelini trenutačno koristi u MMF-u.
            
            
               2.Europodručje u IMFC-u zastupaju predsjednik Euroskupine, Komisija i ESB, koji po potrebi mogu intervenirati na sastancima IMFC-a. 
            
            
               Članak 8.
               Unutarnja koordinacija europodručja u pogledu uređenja konstitutivne skupine MMF-a
            
            
               1.Sva pitanja povezana s uređenjem konstitutivne skupine MMF-a koja se odnose na države članice europodručja u potpunosti se koordiniraju i dogovaraju unaprijed u Vijeću, Euroskupini, EFC-u i/ili EWG-u, po potrebi. 
            
         
         
            
               2.Stajališta zauzeta u vezi s uređenjem konstitutivne skupine iz stavka 1. ili njihove izmjene u skladu su s ciljevima povećane usklađenosti zastupanja europodručja i ostvarivanja njegova jedinstvenog zastupanja u okviru MMF-a.
            
            
               3.Države članice europodručja regrupiraju se u prijelaznoj fazi kako bi ustanovile jednu ili više konstitutivnih skupina koje se sastoje samo od država članica europodručja.
            
            
            
               Članak 9.
               Unutarnja koordinacija europodručja u pogledu pitanja bitnih za europodručje
            
            
               Ne dovodeći u pitanje bilo koje zajedničko stajalište koje je Vijeće utvrdilo u skladu s člankom 138. stavkom 1. UFEU-a, države članice europodručja u okviru Vijeća, Euroskupine, EFC-a i/ili EWG-a, po potrebi, u bliskoj suradnji koordiniraju i dogovaraju zajednička stajališta o svim pitanjima bitna za europodručje za sastanke Izvršnog odbora MMF-a i Vijeća guvernera te se koriste zajedničkim izjavama o tim pitanjima.
            
            
            
               ODJELJAK 4.
                  ZAJEDNIČKE ODREDBE
            
            
               Članak 10.
               Proširenje europodručja
            
            
               Ako Vijeće odluči da država članica ispunjava potrebne uvjete za uvođenje eura, države članice europodručja i Euroskupina, Komisija i ESB zajednički nastoje osigurati potrebne promjene u MMF-u.
            
            
               Članak 11.
               Koordinacija s državama članicama izvan europodručja
            
            
               Bliska suradnja s državama članicama izvan europodručja o pitanjima povezanim s MMF-om organizira se u okviru Vijeća i EFC-a. Zajednička stajališta koordiniraju se u pitanjima bitnim za Europsku uniju u cjelini.
            
            
               Članak 12.
               Izvješćivanje
            
            
               Komisija nakon savjetovanja s Euroskupinom i ESB-om redovito izvješćuje Europski parlament i Vijeće o koordinaciji u pogledu pitanja povezanih s europodručjem u MMF-u i drugim međunarodnim financijskim institucijama.
            
            
               Članak 13. 
               Adresati
            
            
               Ova je Odluka upućena državama članicama europodručja.
            
            
               Članak 14.
               Stupanje na snagu
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. 
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                     http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-318_nl.htm
                  
                  . 
               
               
                  
                     (2)
                  Ugovor o stabilnosti, koordinaciji i upravljanju u ekonomskoj i monetarnoj Uniji, 1. veljače 2012. http://www.consilium.europa.eu/european-council/pdf/Treaty-on-Stability-Coordination-and-Governance-TSCG/.
               
               
                  
                     (3)
                  COM(2014) 910: Prilog 1. Programu rada Komisije za 2015., 16. prosinca 2014., http://ec.europa.eu/atwork/pdf/cwp_2015_new_initiatives_en.pdf
               
               
                  
                     (4)
                  Izvješće petorice predsjednika „Dovršetak europske ekonomske i monetarne unije”, 22. lipnja 2015., h
                  
                     ttp://ec.europa.eu/priorities/economic-monetary-union/docs/5-presidents-report_en.pdf
                  
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  Nacrt za snažnu i istinsku ekonomsku i monetarnu uniju – COM(2012) 777, 30.11.2012.,
                  
                      http://ec.europa.eu/archives/commission_2010-2014/president/news/archives/2012/11/pdf/blueprint_en.pdf
                  
                  .
               
               
                  
                     (6)
                  Rezolucija Europskog parlamenta od 25. listopada 2011. o globalnom ekonomskom upravljanju (2011/2011(INI), 
                  
                     http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+TA+P7-TA-2011-0457+0+DOC+PDF+V0//EN
                  
                  .
               
               
                  
                     (7)
                  Prijedlog odluke Vijeća o zastupanju Zajednice i određivanju njezina stajališta na međunarodnoj razini u kontekstu ekonomske i monetarne unije COM(1998) 637 final, 
                  
                     http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:51998PC0637&from=FR
                  
                  .
               
               
                  
                     (8)
                  …
               
               
                  
                     (9)
                  …