CELEX: C2006/224/25
Language: da
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Sag C-231/04: Domstolens kendelse (Anden Afdeling) af 11. maj 2006 (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Italien) — Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello og S. Vito mod Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit — forbindelser udadtil — aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser — beskyttelse i Fællesskabet af en betegnelse vedrørende visse vine med oprindelse i Ungarn — den geografiske betegnelse Tokaj — brevveksling — muligheden for at benytte ordet Tocai i betegnelserne Tocai friulano eller Tocai italico til betegnelse og præsentation af visse italienske vine, navnlig kvalitetsvine, som er fremstillet i nærmere angivne regioner ( v.q.p.r.d. ), i en overgangsperiode med udløb den 31. marts 2007 — udelukkelse af denne mulighed efter overgangsperiodens udløb — gyldighed — retsgrundlag — artikel 133 EF — folkeretlige principper vedrørende traktater — artikel 22-24 i TRIPs-aftalen — beskyttelse af grundrettigheder — ejendomsret )

16.9.2006   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 224/14
            
         Domstolens kendelse (Anden Afdeling) af 11. maj 2006 (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Italien) — Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello og S. Vito mod Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto
   (Sag C-231/04) (1)
   
   (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit - forbindelser udadtil - aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser - beskyttelse i Fællesskabet af en betegnelse vedrørende visse vine med oprindelse i Ungarn - den geografiske betegnelse »Tokaj« - brevveksling - muligheden for at benytte ordet »Tocai« i betegnelserne »Tocai friulano« eller »Tocai italico« til betegnelse og præsentation af visse italienske vine, navnlig kvalitetsvine, som er fremstillet i nærmere angivne regioner (»v.q.p.r.d.«), i en overgangsperiode med udløb den 31. marts 2007 - udelukkelse af denne mulighed efter overgangsperiodens udløb - gyldighed - retsgrundlag - artikel 133 EF - folkeretlige principper vedrørende traktater - artikel 22-24 i TRIPs-aftalen - beskyttelse af grundrettigheder - ejendomsret )
   (2006/C 224/25)
   Processprog: italiensk
   Den forelæggende ret
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Parter i hovedsagen
   
      Sagsøgere: Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello og S. Vito
   
      Sagsøgte: Ministero delle Politiche Agricole og Forestali, Regione Veneto
   Sagens genstand
   Anmodning om præjudiciel afgørelse — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — gyldigheden af EF-Ungarn aftalen af 23. november 1993 om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser — gyldigheden af en brevveksling mellem aftaleparterne, hvorved der indførtes et forbud mod at anvende betegnelsen »Tocai« i Italien fra 2007
   Konklusion
   
               1)
            
            
               Europa-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side, som blev indgået og godkendt på Fællesskabernes vegne ved Rådets og Kommissionens afgørelse 93/742/Euratom, EKSF, EF af 13. december 1993, udgør ikke retsgrundlag for Rådets afgørelse 93/724/EF af 23. november 1993 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 133 EF, hvortil henvises i præamblen til beslutning 93/724, udgør den rette hjemmel for Fællesskabets indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser.
            
         
               3)
            
            
               Forbuddet mod at anvende betegnelsen »Tocai« i Italien fra den 31. marts 2007, således som det fremgår af brevvekslingen angående artikel 4 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser, er ikke i strid med den i samme aftales artikel 4, stk. 5, fastsatte ordning for enslydende vinbetegnelser.
            
         
               4)
            
            
               Fælleserklæringen angående artikel 4, stk. 5, i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser, hvilken bestemmelse i sit første afsnit fastslår, at de kontraherende parter, for så vidt angår artikel 4, stk. 5, litra a), i samme aftale, har konstateret, at de på tidspunktet for forhandlingerne ikke havde kendskab til noget konkret tilfælde, hvorpå de pågældende bestemmelser kunne finde anvendelse, udgør ikke dermed en åbenbart urigtig fremstilling af de faktiske forhold.
            
         
               5)
            
            
               Artikel 22-24 i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder, der er indeholdt i bilag 1 C til overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen, som er indgået på Fællesskabets vegne, for så vidt angår de områder, der hører under dets kompetence, ved Rådets afgørelse 94/800/EF af 22. december 1994, skal fortolkes således, at i et tilfælde, som det i hovedsagen omhandlede, der vedrører et enslydende navn for en geografisk betegnelse i et tredjeland og en betegnelse, der svarer til benævnelsen af en druesort, der benyttes til angivelse og præsentation af visse vine, hidrørende fra Fællesskabet, der fremstilles heraf, er det i henhold til disse bestemmelser ikke et krav, at begge disse betegnelser fortsat kan benyttes i fremtiden uanset den omstændighed, at de i fortiden er blevet anvendt af de respektive producenter i god tro eller i mindst ti år før den 15. april 1994, og at hver betegnelse klart angiver det land eller den region eller zone, som den beskyttede vin hidrører fra, således at forbrugerne ikke vildledes.
            
         
               6)
            
            
               Ejendomsretten udgør ikke en hindring for det forbud, som er blevet pålagt producenterne i Friuli-Venezia Giulio-regionen (Italien), mod at anvende ordet »Tocai« i betegnelserne »Tocai friulano« eller »Tocai italico« til betegnelse og præsentation af visse italienske kvalitetsvine, som er fremstillet i en nærmere angivet region efter udløbet af overgangsperioden den 31. marts 2007, således som dette forbud fremgår af brevvekslingen angående artikel 4 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser, der er vedhæftet som bilag til denne aftale, men ikke udgør en del heraf.
            
         
      (1)  EUT C 201 af 7.8.2004.