CELEX: 31996R2188
Language: fi
Date: 1996-11-14 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2188/96, annettu 14 päivänä marraskuuta 1996, Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

15. 11 . 96        ! FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o L 292/9
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2188 /96,
                                           annettu 14 päivänä marraskuuta 1996,
                 Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen­
                     doimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                komission asetuksessa (EY) Nro 1985/96 (^ vahvistetaan
                                                                  yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               soveltamiseksi ,
sen,
                                                                  komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­        kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta           2917/93 f), määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21               mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) Nro 4088 /87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi            neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (8), sellaisena
muutettuna asetuksella (EY) Nro 539/96 (2), ja erityisesti        kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,                              1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
                                                                  kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
sekä katsoo, että                                                 määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
                                                                  jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­               muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­             yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden            (ETY) Nro 1 068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain      muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 ("),
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­     asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
kukkien yhteisöön tuontia varten,                                 nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
                                                                  teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3), sellaisena           artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro               tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
 1877/96 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön         olevilta pienikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
ottamisesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israe­         tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön, ja
lista peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannu­
puille sekä sen hallinnosta,                                      kyseisten tuotteiden kiintiö on vahvistettu jaksolle 1
                                                                  päivästä marraskuuta 1996 31 päivään lokakuuta 1997;
asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään                tämän vuoksi etuustullin suspendoimista ja yhteisen tulli­
toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta         tariffin tulli uudelleen käyttöön ottamista sovelletaan
etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen        enintään tämän jakson päättymiseen asti,
hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahin­
nasta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta
poikkeustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullita­           ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
riffin mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alku­
perää olevalle tietylle tuotteelle :
                                                                                              1 artikla
a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun
    tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta               Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen (CN­
    määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä         koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51 ) tuonnille asetuk­
    edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­          sessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuustulli suspendoi­
    sempi kuin yhteisön tuottajahinta                             daan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudel­
                                                                  leen käyttöön .
    tai
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­                                          2 artikla
    teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
    joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla       Tämä asetus tulee voimaan 15 päivänä marraskuuta 1996.
    tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla
    tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja       Sitä sovelletaan 31 päivään lokakuuta 1997.
    jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
    teen hinta on tämän tason alapuolella,                        (5) EYVL N:o L 264, 17.10.1996, s . 14
                                                                  (6) EYVL N:o L 72, 18.3.1988 , s. 16
                                                                  O EYVL N:o L 264, 23.10.1993, s. 33
(') EYVL  N:o  L 382, 31.12.1987, s. 22                           (8) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
i1) EYVL  N:o  L 79, 29.3.1996, s. 6                              O EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s . 1
(3) EYVL  N:o  L 199, 2.8.1994, s. 1                              H EYVL N:o L 108 , 1.5.1993, s. 106
(«) EYVL  N:o  L 249, 1.10.1996, s. 1                             (") EYVL N:o L 188 , 27.7.1996, s . 22
 ---pagebreak--- N:o L 292/ 10   I FI   I               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           15 . 11 . 96
              Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
              jäsenvaltioissa.
              Tehty Brysselissä 14 päivänä marraskuuta 1996.
                                                                     Komission puolesta
                                                                       Franz FISCHLER
                                                                      Komission jäsen