CELEX: 31991L0682
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Directiva 91/682/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativa a la comercialización de los materiales de reproducción de las plantas ornamentales y de plantas ornamentales

Avis juridique important

|

31991L0682

Directiva 91/682/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativa a la comercialización de los materiales de reproducción de las plantas ornamentales y de plantas ornamentales  

Diario Oficial n° L 376 de 31/12/1991 p. 0021 - 0028 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 40 p. 0009  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 40 p. 0009 

DIRECTIVA DEL CONSEJOde 19 de diciembre de  1991relativa a la comercialización de los materiales de reproducción de las plantas ornamentales y  de plantas ornamentales(91/682/CEE)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 43, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3), Considerando que la producción de plantas ornamentales ocupa un lugar importante en la agricultura  de la Comunidad; Considerando que la obtención de resultados satisfactorios en el cultivo de plantas ornamentales  depende, en gran medida, de la calidad y del estado sanitario de los materiales utilizados para su  reproducción y de las propias plantas; que, en consecuencia, algunos Estados miembros han adoptado  normas destinadas a garantizar la calidad y estado fitosanitario de dichos materiales de  reproducción y de las plantas ornamentales introducidas en el mercado; Considerando que el diferente trato dispensado a los materiales de reproducción y a las plantas  ornamentales en los distintos Estados miembros puede crear barreras comerciales y por tanto  obstaculizar la libre circulación de estos productos dentro de la Comunidad; que, con miras a la  consecución del mercado interior, estas barreras deben eliminarse, estableciendo disposiciones  comunitarias que sustituyan a las disposiciones nacionales; Considerando que el establecimiento de condiciones armonizadas a escala comunitaria garantizará que  los compradores de toda la Comunidad reciban materiales de reproducción y de las plantas  ornamentales en buen estado fitosanitario y de buena calidad; Considerando que, en la medida en que se refieren al aspecto fitosanitario, dichas condiciones  armonizadas deben ajustarse a la Directiva 77/93/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1976,  relativa a las medidas de protección contra la introducción en los Estados miembros de organismos  nocivos para los vegetales y productos vegetales (4), cuya última modificación la constituye la  Directiva 91/683/CEE (5); Considerando que es adecuado establecer, en primer lugar, normas comunitarias para aquellos géneros  y especies de plantas ornamentales de más importancia económica en la Comunidad estableciendo un  procedimiento comunitario que permita añadir posteriormente la aplicación de dichas normas a otros  géneros y especies; Considerando que, sin perjuicio de las disposiciones fitosanitarias establecidas por la Directiva  77/93/CEE, no conviene aplicar las normas comunitarias relativas a la comercialización de los  materiales de reproducción y de las plantas ornamentales cuando esté probado que estos materiales y  plantas están destinados a la exportación a países terceros, ya que la normativa aplicable en estos  países puede ser diferente de las normas contenidas en la presente Directiva; Considerando que la fijación de normas fitosanitarias y de calidad para cada género y especie de  planta ornamental exige un estudio técnico y científico extenso y detallado; que, en consecuencia,  debería establecerse un procedimiento para la fijación de dichas normas; Considerando que es responsabilidad, en primer lugar, de los proveedores de materiales de  reproducción y/o de plantas ornamentales garantizar que sus productos cumplen los requisitos  establecidos en la presente Directiva; Considerando que las autoridades competentes de los Estados miembros deben garantizar, mediante  controles e inspecciones, que los proveedores cumplen los citados requisitos; Considerando que deberían introducirse medidas de control comunitarias para garantizar una  aplicación uniforme en todos los Estados miembros de las normas establecidas en la presente  Directiva; Considerando que al comprador de materiales de reproducción y de plantas ornamentales le interesa  que la denominación de la variedad o del grupo de plantas sea conocida y que se proteja su  identidad; Considerando que las características específicas relativas a la industria que opera en el sector de  los vegetales ornamentales constituyen un factor de complicación; que, por ello, el objetivo  anteriormente citado podrá realizarse mejor, bien mediante un conocimiento común de la variedad,  bien, si se trata de una variedad o de grupo de plantas, mediante la disponibilidad de una  descripción establecida y conservada por el proveedor; Considerando que, con el fin de garantizar la identidad y la comercialización ordenada de los  materiales de reproducción y de las plantas ornamentales, conviene establecer disposiciones  comunitarias relativas a la separación de lotes y marcado; que las etiquetas deberían facilitar los  datos necesarios tanto para el control oficial como para la información del productor; Considerando que conviene adoptar normas que permitan, en caso de dificultades temporales de  suministro, la comercialización de materiales de reproducción y de plantas ornamentales que  satisfagan requisitos menos estrictos que los contenidos en la presente Directiva; Considerando que, como primera medida hacia la armonización de las condiciones, debería prohibirse  a los Estados miembros que, en lo que se refiere a los géneros y especies contemplados en el Anexo  para los que se establecerá una ficha, impusieran nuevas condiciones o restricciones de  comercialización, distintas de las previstas en la presente Directiva, respecto de los materiales  de reproducción y de las plantas ornamentales; Considerando que conviene establecer la posibilidad de autorizar la comercialización dentro de la  Comunidad del material de reproducción y de las plantas ornamentales producidos en terceros países,  siempre y cuando puedan ofrecer, en todos los casos, las mismas garantías que el material de  reproducción y las plantas ornamentales producidos en la Comunidad y se ajusten a las normas  comunitarias; Considerando que, con el fin de armonizar los métodos técnicos de control que se utilizan en los  Estados miembros, así como de comparar los materiales de reproducción y las plantas ornamentales  producidos en la Comunidad con los producidos en países terceros, deberían realizarse ensayos  comparativos para verificar la conformidad de los materiales de reproducción y de las plantas  ornamentales con la presente Directiva; Considerando que, con el fin de facilitar la eficaz aplicación de la presente Directiva, conviene  confiar a la Comisión la función de adoptar las medidas que permitan la aplicación de dicha  Directiva y la modificación de sus Anexos; que la adopción de dichas medidas debería realizarse a  través de un procedimiento que implicara una estrecha cooperación entre la Comisión y los Estados  miembros en el seno de un Comité para los materiales de reproducción y las plantas ornamentales, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 11.  La presente Directiva se aplica a la comercialización de los  materiales de reproducción de las plantas ornamentales y de las plantas ornamentales dentro de la  Comunidad. 2.  Los artículos 2 a 20 y el artículo 24 se aplicarán a los géneros y especies que figuran en el  Anexo. Dichos artículos se aplicarán igualmente a los patrones de otros géneros o especies, si se injerta  en ellos los materiales de uno de los citados géneros o especies. 3.  Las modificaciones de la lista de géneros y especies que figuran en el Anexo se adoptarán con  arreglo al procedimiento establecido en el artículo 22. Artículo 2La presente Directiva no se aplicará a los materiales de reproducción ni a las plantas  ornamentales que se demuestre que están destinados a la exportación a países terceros, siempre que  se hallen correctamente identificados como tales y adecuadamente aislados, sin perjuicio de las  normas sanitarias fijadas en la Directiva 77/93/CEE. Las normas de desarrollo del párrafo primero y, en especial, las que se refieren a la  identificación y al aislamiento, se adoptarán de conformidad con el procedimiento establecido en el  artículo 21. Artículo 3A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por: a)  materiales de reproducción: las semillas, partes de plantas y cualquier material de plantas  destinados a la reproducción y producción de plantas ornamentales y otras plantas para fines  ornamentales; b)plantas ornamentales: las plantas que, tras su comercialización, estén destinadas a ser  plantadas o replantadas; c)proveedor: cualquier persona física o jurídica que ejerza profesionalmente al menos una de las  actividades que se mencionan a continuación, que tengan relación con los materiales de reproducción  o con las plantas ornamentales: reproducción, producción, protección y/o tratamiento y puesta en el  mercado; d)puesta en el mercado: el hecho de mantener a disposición o en almacén, la exposición u oferta de  venta, la venta y/o la entrega a otra persona, sea cual sea la forma en que se realice, de  materiales de reproducción o de plantas ornamentales; e)organismo oficial responsable: 1)  la autoridad única y central, creada o designada por el Estado miembro bajo el control del  gobierno nacional y responsable de las cuestiones relativas a la calidad; 2)cualquier autoridad pública creada: - ya sea a nivel nacional, - ya sea a nivel regional, bajo el control de autoridades nacionales, dentro de los límites que  establezca la Constitución del Estado miembro de que se trate. Los organismos a que se hace referencia en los puntos 1) y 2) podrán delegar, de conformidad con su  legislación nacional, las tareas contempladas en la presente Directiva, que deberán realizarse bajo  su autoridad y control, en toda persona jurídica, de derecho público o de derecho privado que, con  arreglo a sus estatutos oficialmente aprobados, sea responsable exclusivamente de tareas de interés  público específicas, siempre que dicha persona jurídica y sus miembros no obtengan provecho  personal alguno del resultado de las medidas que adopten. Los Estados miembros garantizarán la existencia de una estrecha cooperación entre los organismos a  que se hace referencia en el punto 2) y los mencionados en el punto 1). Además, con arreglo al procedimiento del artículo 21, podrá autorizarse a cualquier otra persona  jurídica creada en nombre del organismo mencionado en el punto 1), que actúe bajo la autoridad y  control de dicho organismo, siempre que esa persona jurídica no obtenga provecho personal alguno  del resultado de las medidas que adopte. Los Estados miembros notificarán a la Comisión sus organismos oficiales responsables. La Comisión  transmitirá esta información a los demás Estados miembros; f)disposiciones oficiales: las medidas adoptadas por el organismo oficial responsable; g)inspección oficial: la inspección efectuada por el organismo oficial responsable; h)declaración oficial: la declaración hecha por el organismo oficial responsable, o bien bajo su  responsabilidad; i)lote: una determinada cantidad de elementos de un único producto, identificable por la  homogeneidad de su composición y de su origen; j)laboratorio: una entidad de derecho público o privado que efectúe análisis y establezca un  diagnóstico correcto de manera que el productor pueda controlar la calidad de la producción. Artículo 4Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 22 y para cada uno de los  géneros o especies mencionados en el Anexo, se elaborará una ficha que contenga una referencia a  las condiciones de orden fitosanitario fijadas en la Directiva 77/93/CEE, que sean aplicables al  género o a la especie de que se trate y en la que figuren: 1)  las condiciones referentes a la calidad a la que deberán ajustarse los materiales de  reproducción y las plantas ornamentales y, en especial, aquéllas que se refieran al proceso de  reproducción que se haya aplicado, a la pureza de los cultivos sobre el terreno y, en su caso, a  las características varietales; 2)las condiciones que deberán satisfacer los patrones de otros géneros y especies para que se les  pueda injertar un material del género o especie de que se trate. Artículo 51.  Los Estados miembros velarán para que los proveedores tomen todas las medidas  necesarias para garantizar el cumplimiento de las normas fijadas por la presente Directiva en todas  las etapas de la producción y de la comercialización de los materiales de reproducción de las  plantas ornamentales y de las plantas ornamentales. 2.  Con este fin, dichos proveedores deberán efectuar ellos mismos, o bien a través de un proveedor  reconocido o del organismo oficial responsable, controles que estén basados en los principios  siguientes: - identificación de los puntos críticos de su proceso de producción, basándose en los métodos de  producción utilizados; - elaboración y puesta en marcha de métodos de vigilancia y de control de los puntos críticos a que  se refiere el primer guión; - recogida de muestras que deberán analizarse en un laboratorio reconocido por el organismo oficial  responsable con objeto de comprobar si cumplen las normas estipuladas en la presente Directiva; - anotación por escrito, o realizada por algún otro medio que garantice una conservación duradera,  de los datos mencionados en el primer, segundo y tercer guión y mantenimiento de un registro de la  producción y de la comercialización de los materiales de reproducción y de las plantas  ornamentales, que tendrán a disposición del organismo oficial responsable. Estos documentos y  registros se conservarán durante un período de un año como mínimo. N° obstante, los proveedores cuya actividad en este ámbito se limite a la mera distribución de  materiales de reproducción y de plantas ornamentales producidos y embalados fuera de su  establecimiento, deberán únicamente llevar un registro o conservar pruebas duraderas de las  operaciones de compra y venta y/o reparto de materiales de reproducción y de plantas ornamentales  que hayan realizado. El presente apartado no se aplicará a los proveedores cuya actividad en este ámbito se limite a la  entrega de pequeñas cantidades de materiales de reproducción y de plantas ornamentales a los  consumidores finales no profesionales. 3.  Cuando, a raíz de sus propios controles o de la información de que dispongan, los proveedores  contemplados en el apartado 1 comprobaren la presencia de uno o varios de los organismos dañinos  que figuran en las fichas elaboradas de conformidad con el artículo 4, informarán de ello  inmediatamente al organismo oficial responsable y tomarán las medidas que éste les indique. El  proveedor llevará un registro de todas las apariciones de organismos dañinos que hayan tenido lugar  en sus locales y de todas las medidas que se hayan adoptado en consecuencia. 4.  Las normas de desarrollo del párrafo segundo del apartado 2 se adoptarán de conformidad con el  procedimiento establecido en el artículo 21. Artículo 61.  El organismo oficial responsable concederá la autorización a los proveedores una  vez que hayan comprobado que sus métodos de producción y sus establecimientos se ajustan a los  requisitos establecidos por la presente Directiva en lo que se refiere a la naturaleza de las  actividades a que se dedican. Si un proveedor decidiera ejercer actividades distintas de aquéllas  para las que está reconocido, deberá renovarse la autorización. 2.  El organismo oficial responsable concederá la autorización a los laboratorios una vez que hayan  comprobado que dichos laboratorios, sus métodos y sus establecimientos cumplen los requisitos de la  presente Directiva, que deberán especificarse de acuerdo con el procedimiento establecido en el  artículo 21, habida cuenta de las actividades de control que tienen que llevar a cabo. Si un  laboratorio decidiera dedicarse a actividades distintas de aquéllas para las que se le concedió la  autorización, tendrá que renovarla. 3.  El organismo oficial responsable adoptará las medidas necesarias en caso de que dejen de  respetarse los requisitos contemplados en los apartados 1 y 2. Con este fin, tendrá especialmente  en cuenta las conclusiones de todos los controles que se efectúen con arreglo al artículo 7. 4.  La vigilancia y el control de los proveedores, establecimientos y laboratorios se efectuarán  con regularidad, por el organismo oficial responsable o bajo la responsabilidad del mismo, que  deberá en todo momento tener libre acceso a todos los locales de los establecimientos para poder  garantizar el cumplimiento de las disposiciones de la presente Directiva. Podrán adoptarse normas  de desarrollo relativas a la vigilancia y el control según el procedimiento establecido en el  artículo 21. Si dicha vigilancia y controles ponen de manifiesto la falta de cumplimiento de lo dispuesto en la  presente Directiva, el organismo oficial responsable tomará las medidas adecuadas. Artículo 71.  Cuando sea necesario, los expertos de la Comisión podrán llevar a cabo, en  colaboración con los organismos oficiales responsables de los Estados miembros, controles in situ  para garantizar la aplicación uniforme de la presente Directiva. En especial, podrán comprobar si  los proveedores respetan realmente los requisitos de la presente Directiva. El Estado miembro en  cuyo territorio se efectúe el control proporcionará al experto toda la ayuda que le sea necesaria  para el cumplimiento de su misión. La Comisión informará a los Estados miembros de los resultados  de las investigaciones. 2.  Las normas de desarrollo del apartado 1 se adoptarán de conformidad con el procedimiento  establecido en el artículo 21. Artículo 81.  Los materiales de reproducción y las plantas ornamentales sólo podrán ser puestos  en el mercado por proveedores autorizados y siempre que cumplan las disposiciones a ellos relativas  fijadas en la ficha mencionada en el artículo 4. 2.  Sin perjuicio de la Directiva 77/93/CEE, el apartado 1 no se aplicará a los materiales de  reproducción y a las plantas ornamentales destinados a: a)  pruebas o a fines científicos; b)labores de selección. Artículo 91.  Los materiales de reproducción y las plantas ornamentales se comercializarán con  una referencia a la variedad o al grupo de plantas al que pertenecen. 2.  Las variedades a que se refiere el apartado 1 deberán ser: - bien de conocimiento común y estar protegidas de acuerdo con las disposiciones relativas a la  protección de las obtenciones vegetales o registradas oficialmente de forma voluntaria o de otra  forma; - o bien inscritas en listas elaboradas por los proveedores, con sus descripciones detalladas y las  denominaciones correspondientes. Dichas listas estarán a disposición, previa solicitud, del  organismo oficial responsable del Estado miembro de que se trate. Cada variedad deberá estar descrita y tener, siempre que sea posible, la misma denominación en  todos los Estados miembros, de conformidad con líneas directrices internacionales aceptadas. 3.  Cuando se haga referencia a un grupo de plantas, el proveedor deberá describir y mencionar la  denominación del grupo de plantas, de manera que no pueda haber confusión posible con una de las  variedades contempladas en el apartado 2. 4.  Los apartados 1, 2 y 3 no supondrán ninguna responsabilidad adicional para el organismo oficial  responsable, excepto en caso de que se mencione explícitamente el aspecto varietal en la ficha a  que se refiere el artículo 4. 5.  Se podrá establecer un sistema de notificación de las variedades u otros grupos de plantas a  los organismos oficiales responsables de los Estados miembros con arreglo al procedimiento  establecido en el artículo 21. De conformidad con este mismo procedimiento, se podrán adoptar  normas de desarrollo adicionales para el segundo guión del apartado 2. Artículo 101.  Durante la vegetación, así como en el arranque o la retirada de injertos del  material madre, los materiales de reproducción y las plantas ornamentales se mantendrán en lotes  separados. 2.  Si, durante el embalaje, almacenamiento, transporte o entrega, se juntaran o mezclaran  materiales de reproducción o plantas ornamentales de distintas procedencias, el proveedor hará  constar en un registro la composición del lote y el origen de sus distintos componentes. 3.  Los Estados miembros garantizarán el cumplimiento de las disposiciones mencionadas en los  apartados 1 y 2 mediante controles oficiales. Artículo 11Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 10, los materiales de  reproducción y las plantas ornamentales sólo se comercializarán en lotes suficientemente  homogéneos. Los materiales de reproducción y las plantas ornamentales deberán cumplir siempre los requisitos de  la presente Directiva e ir acompañados de un documento expedido por el proveedor de acuerdo con las  condiciones fijadas en la ficha establecida en aplicación del artículo 4. Si en el mencionado  documento figurara una comprobación oficial, deberá distinguirse claramente de los demás elementos  que contenga dicho documento. Si procede, se incluirán en la ficha elaborada con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4  disposiciones relativas a los materiales de reproducción y/o a las plantas ornamentales con vistas  a las operaciones de etiquetado y/o precintado y de embalaje. Los requisitos en materia de etiquetado podrán quedar reducidos a una información adecuada acerca  del producto en caso de que el minorista suministre los materiales de reproducción o las plantas  ornamentales a un consumidor final que no sea profesional. Artículo 12Los Estados miembros podrán eximir: - de la aplicación del artículo 11, a los pequeños productores cuya producción y venta de  materiales de reproducción se destine, en su totalidad y como utilización final, a personas del  mercado local que no estén comprometidas profesionalmente en la producción de vegetales  («circulación local»); - del control oficial, establecido por el artículo 18, a la circulación local de materiales de  reproducción y de plantas ornamentales producidos por personas exentas con arreglo al guión  anterior. De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 21, se adoptarán normas de  desarrollo relativas a otros requisitos relacionados con las exenciones citadas en los guiones  primero y segundo del párrafo primero, en particular en lo relativo a las nociones de «pequeños  productores» y de «mercado local», y a los procedimientos relacionados con los mismos. Artículo 13En caso de dificultades temporales de suministro de materiales de reproducción o de  plantas ornamentales que cumplan los requisitos de la presente Directiva, podrán adoptarse, según  el procedimiento establecido en el artículo 21, normas cuyo objetivo sea someter la  comercialización de materiales de reproducción y de plantas ornamentales a requisitos menos  estrictos, sin perjuicio de las normas fitosanitarias establecidas en la Directiva 77/93/CEE. Artículo 14Los materiales de reproducción y las plantas ornamentales que cumplan los requisitos  y condiciones de la presente Directiva no estarán sometidos a ninguna restricción de  comercialización distinta de las establecidas en la presente Directiva en lo que se refiere al  proveedor, los aspectos fitosanitarios, el medio en que se cultivaron y las modalidades de  inspección. Artículo 15En lo que se refiere a los productos contemplados en el Anexo, los Estados miembros  se abstendrán de imponer condiciones más estrictas o restricciones a la comercialización distintas  de las condiciones contempladas en las fichas elaboradas de conformidad con el artículo 4 o, en su  defecto, distintas de las existentes en la fecha de adopción de la presente Directiva. Artículo 161.  De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 21, se decidirá si  los materiales de reproducción y las plantas ornamentales producidos en un país tercero y que  ofrecen las mismas garantías en lo que se refiere a las obligaciones del proveedor, la identidad,  las características, los aspectos fitosanitarios, el medio en que se cultivaron, el embalaje, las  modalidades de inspección, el marcado y el precintado, son equivalentes en todos estos puntos a los  materiales de reproducción y a las plantas ornamentales producidos en la Comunidad y que cumplen  las disposiciones y condiciones de la presente Directiva. 2.  Hasta que se haya adoptado la decisión a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros  podrán aplicar a la importación de materiales de reproducción y de plantas ornamentales procedentes  de países terceros, hasta el 1 de enero de 1993, condiciones equivalentes a las aplicables a la  producción y a la comercialización de productos obtenidos en la Comunidad. Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 21, la fecha citada en el párrafo primero  podrá prorrogarse, para los países terceros, a la espera de la decisión contemplada en el apartado  1. Los materiales de reproducción y las plantas ornamentales importados por un Estado miembro con  arreglo a una decisión adoptada por el mismo, con arreglo al párrafo primero, no estarán sujetos a  restricciones de comercialización en los demás Estados miembros, en lo que se refiere a los  elementos contemplados en el apartado 1. Artículo 17Los Estados miembros velarán para que los materiales de reproducción y las plantas  ornamentales sean controlados oficialmente durante su producción y comercialización al menos  mediante muestreo, con el fin de verificar que se cumplen los requisitos y condiciones de la  presente Directiva. Artículo 18Las normas de desarrollo relativas a la inspección oficial a que se refieren los  artículos 5, 10 y 17, incluidos los métodos de muestreo, podrán fijarse con arreglo al  procedimiento establecido en el artículo 21. Artículo 191.  Si, durante la vigilancia y los controles mencionados en el apartado 4 del  artículo 6, o durante el control oficial establecido en el artículo 17 o bien en las pruebas  previstas en el artículo 20, se comprueba que los materiales de reproducción o las plantas  ornamentales comercializados no cumplen los requisitos de la presente Directiva, el organismo  oficial responsable del Estado miembro interesado tomará todas las medidas adecuadas para  garantizar su conformidad con lo dispuesto en la presente Directiva o bien, si esto no fuera  posible, para que se prohíba la comercialización de dichos materiales de reproducción y de dichas  plantas ornamentales dentro de la Comunidad. 2.  Si se comprueba que los materiales de reproducción o las plantas ornamentales comercializados  por un proveedor específico no cumplen los requisitos y condiciones de la presente Directiva, el  Estado miembro afectado velará para que se tomen las medidas apropiadas con respecto a dicho  proveedor. Si se prohibiera a dicho proveedor la comercialización de los materiales de reproducción  y de las plantas ornamentales, el Estado miembro informará de ello a la Comisión y a los organismos  de los demás Estados miembros competentes a nivel nacional. 3.  Se suspenderán las medidas adoptadas con arreglo al apartado 2 tan pronto como se determine,  con la debida certeza, que los materiales de reproducción o las plantas ornamentales destinados a  la comercialización por el proveedor cumplirán en el futuro los requisitos y condiciones de la  presente Directiva. Artículo 201.  En los Estados miembros se llevarán a cabo pruebas o, cuando sea necesario,  análisis sobre muestras para comprobar que los materiales de reproducción y las plantas  ornamentales cumplen los requisitos y condiciones de la presente Directiva, incluidos los de  carácter fitosanitario. La Comisión podrá organizar inspecciones de las pruebas que serán  realizadas por representantes de los Estados miembros y de la Comisión. 2.  Según el procedimiento establecido en el artículo 21, podrá decidirse sobre la necesidad de  realizar pruebas o análisis comunitarios con los mismos fines que los contemplados en el apartado  1. La Comisión podrá organizar inspecciones de las pruebas comunitarias que serán realizadas por  representantes de los Estados miembros y de la Comisión. 3.  Las pruebas o análisis mencionados en los apartados 1 y 2 se utilizarán para armonizar los  métodos técnicos de control de los materiales de reproducción y de las plantas ornamentales. Se  elaborarán informes de actividades sobre dichas pruebas y análisis, que se enviarán con carácter  confidencial a los Estados miembros y a la Comisión. 4.  La Comisión velará para que, en su caso, las modalidades de coordinación, realización e  inspección de las pruebas mencionadas en los apartados 1 y 2, así como las modalidades de  evaluación de sus resultados, se determinen en el seno del Comité creado por el artículo 21. En  caso de problemas de carácter fitosanitario, la Comisión informará de los mismos al Comité  fitosanitario permanente. Si fuera preciso, se adoptarán disposiciones específicas. Las pruebas  afectarán igualmente a los materiales de reproducción y plantas ornamentales producidos en países  terceros. Artículo 21En los casos en que se haga referencia al procedimiento establecido en el presente  artículo, la Comisión estará asistida por un Comité denominado «Comité permanente para los  materiales de reproducción y las plantas ornamentales», presidido por el representante de la  Comisión. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse.  El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en  función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado  2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a  propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno del Comité, los votos de los  representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado artículo. El  presidente no tomará parte en la votación. La Comisión adoptará medidas que serán de inmediata aplicación. N° obstante, si tales medidas no se  ajustan al dictamen del Comité, la Comisión las comunicará inmediatamente al Consejo. En este caso,  la Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido durante un período no  superior a un mes a partir de la fecha de dicha comunicación. El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto  en el párrafo precedente. Artículo 22En los casos en que se haga referencia al procedimiento establecido en el presente  artículo, la Comisión estará asistida por el Comité permanente para los materiales de reproducción  y las plantas ornamentales, presidido por el representante de la Comisión. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse.  El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar  en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría  prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el  Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Con motivo de la votación en el Comité, los votos de  los representantes de los Estados miembros se ponderarán de la manera definida en el artículo  anteriormente citado. El presidente no tomará parte en la votación. La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes al dictamen del Comité. Cuando las medidas previstas no sean conformes al dictamen del Comité o en caso de ausencia de  dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propesta relativa a las medidas que deban  tomarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada. Si transcurrido un plazo de tres meses a partir del momento en que la propuesta se haya sometido al  Consejo, éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas. Artículo 23Las modificaciones que deban aportarse a las fichas elaboradas en aplicación del  artículo 4 y a las condiciones y reglas detalladas adoptadas para la puesta en marcha de la  presente Directiva, se aprobarán de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo  21. Artículo 241.  Los Estados miembros velarán para que los materiales de reproducción y las  plantas ornamentales producidos en su territorio y destinados a ser comercializados se ajusten a  los requisitos de la presente Directiva. 2.  Si, con motivo de una inspección oficial, se comprobare que los materiales de reproducción o  las plantas ornamentales no pueden ser puestos en el mercado por no cumplir una condición de  carácter fitosanitario, el Estado miembro interesado adoptará las medidas oficiales apropiadas para  eliminar cualquier riesgo fitosanitario que pudiere producirse. Artículo 251.  Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y  administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva el 31 de  diciembre de 1992 como muy tarde. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. 2.  En lo que se refiere a los artículos 5 a 11, 14, 15, 17, 19 y 24, la fecha de aplicación para  cada género o especie contemplado en el Anexo se adoptará de conformidad con el procedimiento  establecido en el artículo 21, cuando se establezca la ficha mencionada en el artículo 4. Estas  fechas no podrán ser posteriores al 1 de enero de 1993. Artículo 26Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1991. Por el ConsejoEl PresidenteP. DANKERT(1) DO n° C 52 de 3. 3. 1990, p. 16;  yDO n° C 307 de 27. 11. 1991, p. 15. (2) DO n° C 240 de 16. 9. 1991, p. 197. (3) DO n° C 182 de 23. 7. 1990, p. 21. (4) DO n° L 26 de 31. 1. 1977, p. 20. (5) Véase la página 29 del presente Diario Oficial.  ANEXO   Lista de los géneros y especies contemplados en el apartado 2 del artículo 1      - Begonia x hiemalis FotschElatior-begonia- Pelargonium L. Pelargonium (zonales, de hoja de hiedra, real)- Dendranthema x grandiflorum(Ramat.) Kitam. Crisantemo (crisantemo de floristería)- Dianthus caryophyllus L. e híbridosClavel- Euphorbia  pulcherrina Wild ex Kletzsch- Gerbera L. Gerbera- Phoenix- Rosa- Citrus (ornamental)- Malus Miller (ornamental)Manzano ornamental-  Pinus nigra (ornamental)- Prunus L. (ornamental)Cerezo ornamental- Pyrus L. (ornamental)Peral  ornamental- Lilium L. Lirio- Gladiolus L. Gladiolo- Narcissus L. Narciso