CELEX: 21981A0107(01)
Language: da
Date: 1981-01-07 00:00:00
Title: AEndring af bilag I til aftalen af 26. juli 1957 mellem paa den ene side den oestrigske forbundsregering og paa den anden side regeringerne for medlemsstaterne i Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab og Den hoeje Myndighed for Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab om indfoerelse af direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og staal transit gennem Den oestrigske Republiks omraade

Nr. C 4/2                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               7. 1. SI
          Ændring af bilag I til aftalen af 26. juli 1957 mellem på den ene side den østrigske
          forbundsregering og på den anden side regeringerne for medlemsstaterne i Det europæ-
          iske Kul- og Stålfællesskab og Den høje Myndighed for Det europæiske Kul- og Stålfæl-
          lesskab om indførelse af direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og stål
                                  transit gennem Den østrigske Republiks område
                                   (EKSF-Tidende nr. 6 af 20. februar 1958, s. 78)
          Under hensyntagen til de fra den 1. januar 1981 gældende ændringer i Osterreichische
          Bundesbahn's godstarif affattes bilag I til den ovennævnte aftale, senest ændret den
          27. januar 1978 (EFT nr. C 23 af 27. 1. 1978, s. 2) med virkning fra den 1. januar 1981.
                              OSTERREICHISCHE BUNDESBAHN'S FRAGTAFTALE
          Osterreichische Bundesbahn's fragtandele, som er fastsat i artikel 2, stk. 3, i aftalen,
          fastsættes således:
          1. Satserne i den almindelige fragttarif for 15 tons og 20 tons i den til enhver tid
             gældende østrigske indenrigstarif reduceres med bestemte beløb for nedenstående
             varer:
              Kul, koks, malm, gigtsmuld, råjern, råstål, halvfabrikata, pladeemner i ruller (varmt-
             valsede) i en bredde af over 500 m til udvalsning, færdigprodukter og skrot.
          2. De reduktioner, der omhandles under punkt 1, er følgende:
                                                                                     Reduktion pr. ton i
                        Varer                            Trafikforbindelse            østrigske schilling
                                                                                     15 tons      20 tons
                                            Kufstein — Brennero/Brenner                2            2,
                                            Salzburg Hbf — Tarvisio Centrale           2,—          2,
                                            Salzburg Hbf — Rosenbach grænse            2 —          2,
          Færdigprodukter,                  Lindau-Reutin — Brennero/Brenner
          bredbåndstål, briketter, kul, <                                              2—           2,—
                                            Simbach (Inn) — Tarvisio Centrale          3—           X—
          koks                              Passau Hbf — Spielfeld grænse              3—           3—
                                            Buchs (SG) — Rosenbach grænse              4,—
                                                                                                    4—
                                            Lindau-Reutin — Rosenbach grænse           4—           4,—
                                            Kufstein — Brennero/Brenner                2—           1,—
                                            Salzburg Hbf — Tarvisio Centrale           2—           2,
                                            Salzburg Hbf— Rosenbach grænse             2,—          2,
          Malm, gigtsmuld, råstål,          Lindau-Reutin — Brennero/Brenner           2 —          2 —
          halvfabrikata                     Simbach (Inn) — Tarvisio Centrale          2,—          2,
                                            Passau Hbt — Spielfeld grænse              3,—          3^—
                                            Buchs (SG) — Rosenbach grænse              3—           3—
                                            Lindau-Reutin — Rosenbach grænse           3—           3—
                                            Kufstein — Brennero/Brenner              30,20        23,20
                                            Salzburg Hbf — Tarvisio Centrale         50,20         38,20
                                            Salzburg Hbf — Rosenbach grænse          50,20         38,20
                                            Lindau-Reutin — Brennero/Brenner         53,20        40,20
          Skrot
                                            Simbach (Inn) —Tarvisio Centrale         59,20         45,20
                                            Passau Hbf — Spielfeld grænse            78,20         59,20
                                            Buchs (SG) — Rosenbach grænse            87,20        66,20
                                            Lindau-Reutin — Rosenbach grænse         87,20        66,20
 ---pagebreak--- 7.1.81                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 4/3
       3. Enhver ændring af de under punkt 1 anførte regler for fastsættelse af fragtsatserne og
          af de under punkt 2 anførte reduktioner af fragtsatserne skal, såfremt den falder ind
          under den i artikel 8 i traktaten nævnte fremgangsmåde, aftales mellem den østrigske
          forbundsregering, medlemsstaternes regeringer og Kommissionen for De europæiske
          Fællesskaber og offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
       4. Enhver ændring af de under punkt 1 anførte regler for fastsættelse af fragtsatserne og
          af de under punkt 2 anførte reduktioner af fragtsatserne i henhold til en ændring af
          fragtsatserne i den østrigske indenrigstarif skal, medmindre den er betinget af den i
          artikel 8 i aftalen omhandlede fremgangsmåde, bringes til de kontraherende regerin-
          gers og til Kommissionen for De europæiske Fællesskabers kendskab senest 15 dage
          før tarifændringen forventes iværksat. Ændringen skal offentliggøres i De Europæiske
           Fællesskabers Tidende.
       5. De fragtandele, der er fastsat i henhold til ovenstående regler, offentliggøres i Den
          internationale tarif for godsbefordring mellem medlemsstaterne i Det europæiske Kul-
          og Stålfællesskab.