CELEX: 32005D0006
Language: cs
Date: 2004-12-27 00:00:00
Title: 2005/6/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. prosince 2004, kterým se pro rok 2005 stanoví opatření pro srovnávací zkoušky a testy Společenství prováděné na rozmnožovacím materiálu druhu Fragaria x ananassa Duch. podle směrnice Rady 92/34/EHS (oznámeno pod číslem K(2004) 5290)

5.1.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 2/17
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 27. prosince 2004,
   kterým se pro rok 2005 stanoví opatření pro srovnávací zkoušky a testy Společenství prováděné na rozmnožovacím materiálu druhu Fragaria x ananassa Duch. podle směrnice Rady 92/34/EHS
   (oznámeno pod číslem K(2004) 5290)
   (2005/6/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Rady 92/34/EHS ze dne 28. dubna 1992 o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce (1), a zejména na čl. 20 odst. 4, 5 a 6 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice Rady 92/34/EHS předpokládá přijetí opatření nezbytných k provádění srovnávacích zkoušek a testů Společenství týkajících se rozmnožovacího materiálu a rostlin.
            
         
               (2)
            
            
               Technická opatření pro provádění zkoušek a testů byla přijata ve Stálém výboru pro rozmnožovací materiál a rostliny ovocných rodů a druhů.
            
         
               (3)
            
            
               Dne 21. června 2004 byla na internetové stránce orgánů Společenství (2) zveřejněna výzva k předkládání projektů pro provádění uvedených zkoušek a testů.
            
         
               (4)
            
            
               Návrhy byly vyhodnoceny podle kritérií pro výběr a zadání stanovených v uvedené výzvě k předkládání projektů. Je třeba určit projekty, subjekty odpovědné za provádění testů a zkoušek, způsobilé náklady a maximální výši finančního příspěvku Společenství odpovídající 80 % způsobilých nákladů.
            
         
               (5)
            
            
               Srovnávací zkoušky a testy Společenství by měly být provedeny v roce 2005 na rozmnožovacím materiálu sklizeném v roce 2004 s tím, že podrobnosti těchto zkoušek a testů, způsobilé náklady a maximální výše finančního příspěvku Společenství by měly být rovněž stanoveny každoročně prostřednictvím dohody podepsané schvalujícím úředníkem Komise a subjektem odpovědným za provádění zkoušek.
            
         
               (6)
            
            
               Je třeba zajistit odpovídající reprezentativnost vzorků zahrnutých do zkoušek a testů, přinejmenším u některých vybraných rostlin.
            
         
               (7)
            
            
               Členské státy by se měly účastnit srovnávacích zkoušek a testů Společenství, pokud je rozmnožovací materiál dotyčných rostlin obvykle rozmnožován nebo uváděn na trh na jejich území, aby se zajistilo, že ze zkoušek a testů lze vyvodit vhodné závěry.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rozmnožovací materiál a rostliny ovocných rodů a druhů,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Srovnávací zkoušky a testy Společenství se provádějí v roce 2005 na rozmnožovacím materiálu druhu Fragaria x ananassa Duch.
   Způsobilé náklady a maximální výše finančního příspěvku Společenství na zkoušky a testy pro rok 2005 jsou stanoveny v příloze.
   Podrobnosti provádění zkoušek a testů jsou stanoveny v příloze.
   Článek 2
   Členské státy odeberou vzorky rozmnožovacího materiálu rostlin Fragaria x ananassa Duch. a poskytnou je Komisi, pokud je takový materiál obvykle rozmnožován nebo uváděn na trh na jejich území.
   Členské státy spolupracují po technické stránce, jako je odebírání vzorků a inspekce, které se vztahují k provádění testů a zkoušek.
   Článek 3
   Maximální výše finančního příspěvku Společenství odpovídající 80 % způsobilých nákladů na jednu zkoušku nebo test prováděné na tomto základě nepřekročí částku uvedenou v příloze.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 27. prosince 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 157, 10.6.1992, s. 10. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2003/111/ES (Úř. věst. L 311, 27.11.2003, s. 12).
   
      (2)  http://europa.eu.int/comm/food/plant/call2004/index_en.htm
   
      PŘÍLOHA
      Zkoušky a testy, které mají být provedeny v roce 2005
      
                  Druh
               
               
                  Počet vzorků
               
               
                  Hodnocené podmínky
               
               
                  Odpovědný subjekt
               
               
                  Způsobilé náklady (EUR)
               
               
                  Maximální výše finančního příspěvku Společenství (rovnající se 80 % způsobilých nákladů) (EUR)
               
            
                  
                     Fragaria x ananassa Duch.
               
               
                  120
               
               
                  Odrůdová pravost a čistota, rostlinolékařský stav (v terénu)
                  Rostlinolékařský stav (v laboratoři)
               
               
                  BSA Hannover (D)
               
               
                  24 650
               
               
                  19 720
               
            
                  CELKOVÁ VÝŠE FINANČNÍHO PŘÍSPĚVKU SPOLEČENSTVÍ
               
               
                  19 720