CELEX: C2000/211/16
Language: el
Date: 2000-07-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-180/00: Προσφυγή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 12 Μαΐου 2000

C 211/10                    EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        22.7.2000
     Γ) Σε περιπτω΄σεις ο΄πως η ανωτε΄ρω υπο΄ Α και Β, ει΄ναι                 Το προσφευ΄γον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
           επι΄σης ο ενεχυρου΄χος δανειστη΄ς, ο αγορα΄σας απο΄ τον
           ενεχυρα΄ζοντα, ο µεταφορικο΄ς πρα΄κτορας, ο κα΄τοχος της           — να ακυρω΄σει τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 465/2000 της Επιτροπη΄ς,
           αποθη΄κης, ο µεταφορε΄ας, «κα΄τοχος» κατα΄ την ΄εννοια του             της 29ης Φεβρουαρι΄ου 2000, για την καθιε΄ρωση µε΄τρων
           εν λο΄γω κανονισµου΄;                                                  διασφαλι΄σεως ο΄σον αφορα΄ τις εισαγωγε΄ς, απο΄ τις υπερπο΄ντιες
                                                                                  χω΄ρες και εδα΄φη, προϊο΄ντων του τοµε΄α της ζα΄χαρης µε
4. «Ως επιβα΄ρυνση κατα΄ την εισαγωγη΄ στην Κοινο΄τητα των                        σω΄ρευση καταγωγω΄ν EK/YXE (1)·
     ∆ω΄δεκα στις 31 ∆εκεµβρι΄ου 1994», υπο΄ την ΄εννοια του
     α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 3, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 3108/94,                  — να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
     ο΄σον αφορα΄ το ελαιο΄λαδο Τυνησι΄ας του κωδικου΄ 1509 10,
     νοει΄ται
                                                                              Λο΄γοι ακυρω    ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
     Α) εν πα΄ση περιπτω΄σει, η ειδικη΄ εισφορα΄ που επιβλη΄θηκε
           µε το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
                                                                              — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 109, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως
           287/94 (2) του Συµβουλι΄ου, της 7ης Φεβρουαρι΄ου 1994,
                                                                                  91/482/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 25ης Ιουλι΄ου 1991,
           υ΄ψους 7,8 ECU/100 kg η΄,
                                                                                  σχετικα΄ µε τη συ΄νδεση των υπερποντι΄ων χωρω΄ν και εδαφω΄ν µε
     Β) εν πα΄ση περιπτω΄σει, η προβλεπο΄µενη στο παρα΄ρτηµα Ι του                την Ευρωπαϊκη΄ Οικονοµικη΄ Κοινο΄τητα (2), ο΄πως τροποποιη΄-
           κανονισµου΄ (ΕΚ) 3307/94 της Επιτροπη΄ς εισφορα΄ 79                    θηκε εσχα΄τως µε την απο΄φαση 2000/169/ΕΚ (3): η Επιτροπη΄
           µει΄ον 12,69, η΄τοι 66,31 ECU/100 kg,                                  προε΄βη σε προδη΄λως εσφαλµε΄νη εκτι΄µηση των πραγµατικω         ΄ν
                                                                                  περιστατικω΄ν, ειδικα΄ ο΄σον αφορα΄ τις ποσο΄τητες προϊο΄ντων
                                                                                  ζα΄χαρης ΥΧΕ που ειση΄χθησαν στην Κοινο΄τητα, την κατα΄σταση
                                                                                  στην κοινοτικη΄ αγορα΄ ζα΄χαρης και τις συνε΄πειες για τους
     Γ) εξαρτα΄ται η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα αυτο΄ απο΄ το αν, στα                 κοινοτικου΄ς επιχειρηµατι΄ες. ∆εν πληρου΄νται οι προϋποθε΄σεις
           κρα΄τη µε΄λη της Κοινο΄τητας των ∆ω΄δεκα, η εισαγωγη΄                  απο΄ τις οποι΄ες το α΄ρθρο 109, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως
           ελαιολα΄δου Τυνησι΄ας η΄ταν ακο΄µα δυνατη΄ χωρι΄ς προβλη΄-             ΥΧΕ εξαρτα΄ την α΄σκηση της εξουσι΄ας θεσπι΄σεως µε΄τρων
           µατα στο πλαι΄σιο της ποσοστω΄σεως που προβλε΄πει το                   διασφαλι΄σεως. Κατα΄ συνε΄πεια, κακω΄ς συνη΄γαγε η Επιτροπη΄ ο΄τι
           α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 287/94                   η εισαγωγη΄ ζα΄χαρης ΥΧΕ µπορει΄ να επιφε΄ρει σοβαρη΄ επιδει΄-
           µε΄χρι το τε΄λος του ΄ετους 1994, η΄ µη΄πως                            νωση στον τοµε΄α της ζα΄χαρης και ο΄τι δικαιολογει΄ται η θε΄σπιση
                                                                                  µε΄τρων διασφαλι΄σεως συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 109, παρα΄γραφος
     ∆) ο δασµολογικο΄ς συντελεστη΄ς πρε΄πει να καθορι΄ζεται κατα΄                1, της αποφα΄σεως ΥΧΕ.
            περι΄πτωση αναλο΄γως του αν ο υπο΄χρεος καταβολη΄ς του
            δασµου΄, σε περι΄πτωση που σκοπει΄ται η εισαγωγη΄ σε              — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 109, παρα΄γραφος 2, της αποφα΄σεως
            κρα΄τος µε΄λος της ΕΚ, ει΄χε τη δυνατο΄τητα κατα΄ τον                 ΥΧΕ:
            χρο΄νο συνα΄ψεως της σχετικη΄ς συµβα΄σεως, να επιτυ΄χει
            (ευνοϊκο΄τερη) ποσο΄στωση;                                           — Το επι΄µαχο µε΄τρο διασφαλι΄σεως παραγνωρι΄ζει το προτιµη-
                                                                                         σιακο΄ καθεστω΄ς των ΥΧΕ σε σχε΄ση µε τα κρα΄τη ΑΚΕ και
5. Ει΄ναι µη΄πως το α΄ρθρο 4 του κανονισµου΄ (ΕΚ) 3108/94 της                            τρι΄τες χω΄ρες.
      Επιτροπη΄ς, κατα΄ την ΄εννοια που εκτι΄θεται ανωτε΄ρω στην
      ερω΄τηση 4.Β, α΄κυρο, λο΄γω παραβια΄σεως της αρχη΄ς της                     — Λαµβανοµε΄νου υπο΄ψη ο΄τι τα µε΄τρα διασφαλι΄σεως ΄εχουν
      ισο΄τητας;                                                                         βαριε΄ς συνε΄πειες για τις Ολλανδικε΄ς Αντι΄λλες, την Αρου΄-
                                                                                         µπα και τις σχετικε΄ς επιχειρη΄σεις, οι Κα΄τω Χω΄ρες θεωρου΄ν
                                                                                        ο΄τι τα επι΄µαχα µε΄τρα διασφαλι΄σεως ει΄ναι δυσανα΄λογα η΄
(1) EE 1994, L 328, σ. 42.
(2) EE 1994 L 039, σ. 1.                                                                τουλα΄χιστον ο΄τι η Επιτροπη΄, παραβαι΄νοντας το καθη΄κον
                                                                                        της, δεν ΄ελαβε υπο΄ψη κατα΄ την ΄εκδοση του κανονισµου΄
                                                                                        τις συνε΄πειες αυτε΄ς.
                                                                                  — Στον βαθµο΄ που η΄ταν αναγκαι΄α η θε΄σπιση µε΄τρων διασφα-
                                                                                        λι΄σεως, θα µπορου΄σαν να θεσπιστου΄ν λιγο΄τερο περιο-
                                                                                        ριστικα΄ µε΄τρα, ιδι΄ως ο΄σον αφορα΄ µια κατω΄τατη τιµη΄
                                                   ΄ ν κατα΄ της Επιτρο-                πωλη΄σεως.
Προσφυγη΄ του Βασιλει΄ου των Κα΄τω Χωρω
πη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις
                              12 Μαι΅ου 2000                                      — Το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 3, του κανονισµου΄ 2553/97 σε
                                                                                        συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 2, του κανο-
                                                                                        νισµου΄ 465/2000 παραβια΄ζει την αρχη΄ της αναλογικο΄-
                           (Υπο΄θεση C-180/00)                                          τητας που διατυπω΄νεται στο α΄ρθρο 109, παρα΄γραφος 2,
                                                                                        της αποφα΄σεως ΥΧΕ, καθο΄σον το ποσο΄ της εγγυη΄σεως δεν
                             (2000/C 211/16)                                           ΄εχει καµι΄α σχε΄ση µε το ποσο΄ της εγγυη΄σεως για την
                                                                                        εισαγωγη΄ ζα΄χαρης απο΄ κρα΄τη ΑΚΕ η΄ τρι΄τες χω΄ρες.
Το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν, εκπροσωπου΄µενο απο΄ τον Marc
Fierstra, προϊστα΄µενο του τµη΄µατος ευρωπαϊκου΄ δικαι΄ου της               — Κατα΄χρηση εξουσι΄ας: Απο΄ το΄τε που το Συµβου΄λιο µετα΄ απο΄
Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας του Υπουργει΄ου Εξωτερικω΄ν, και τη Jantine                   µακρε΄ς διαβουλευ΄σεις αποφα΄σισε τελικα΄ µε την απαιτου΄µενη
van Bakel, µε΄λος της ΄διας   ι     υπηρεσι΄ας, α΄σκησε στις 12 Μαι΅ου            οµοφωνι΄α να προσθε΄σει στην απο΄φαση ΥΧΕ το α΄ρθρο 108β
2000 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                       µε την απο΄φαση 97/803/ΕΚ — µε την οποι΄α περιορι΄ζεται η
προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                      εισαγωγη΄ ζα΄χαρης µε σω       ΄ ρευση καταγωγω΄ν ΑΚΕ/ΥΧΕ —
 ---pagebreak---  22.7.2000                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 211/11
      παρε΄µεινε χωρι΄ς περιορισµου΄ς δυνατη΄ η εισαγωγη΄ ζα΄χαρης µε        Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως την οποι΄α
      σω΄ρευση καταγωγω΄ν ΕΚ/ΥΧΕ και µειγµα΄των κακα΄ου και                  υπε΄βαλε, µε απο΄φαση της 15ης Μαι΅ου 2000, το Cour
      ζα΄χαρης καταγωγη΄ς ΥΧΕ συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 6 του                    d’Appel de Paris (9ο τµη΄µα) στην υπο΄θεση Edouard
      παραρτη΄µατος ΙΙ της αποφα΄σεως ΥΧΕ. Η Επιτροπη΄ σκοπευ΄ει             Balguerie, Bernard André Mercier και Patrick Thomas —
      µε τον κανονισµο΄ 265/2000 να θε΄σει ΄εναν περιορισµο΄ στη             Αστικω   ΄ ς υπευ΄θυνες: εταιρι΄ες Société Balguerie, Société
      διατηρηθει΄σα απο΄ το Συµβου΄λιο σω΄ρευση καταγωγω΄ν ΕΚ/ΥΧΕ            Pillet και Orkos Diffusion — κατα΄ Administration des
      και, ΄ετσι, σκοπευ΄ει να αποτρε΄ψει µια συνε΄πεια που ρητω΄ς                      Douanes, παρουσι΄α της Εισαγγελικη΄ς Αρχη΄ς
      δηµιουργη΄θηκε µε την απο΄φαση ΥΧΕ και διατηρη΄θηκε απο΄ το
      Συµβου΄λιο.
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-190/00)
 — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 253 ΕΚ.
 (1) EE 2000, L 56, σ. 39.                                                                              (2000/C 211/18)
 (2) EE 1991, L 263, σ. 1.
 (3) EE 2000, L 55, σ. 67.
                                                                             Με απο΄φαση της 15ης Μαι΅ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                             23 Μαι΅ου 2000, το Cour d’Appel de Paris (9ο τµη΄µα), στο
                                                                             πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του µεταξυ΄, αφενο΄ς,
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                 Edouard Balguerie, Bernard André Mercier και Patrick Thomas
 βαλε το Arbeitsgericht Hamburg, µε δια΄ταξη της 3ης Μαι΅ου                  — Αστικω΄ς υπευ΄θυνες: εταιρι΄ες Société Balguerie, Société Pillet
 2000, στην υπο΄θεση Dr. Helga Kutz-Bauer κατα΄ Freie und                    και Orkos Diffusion — και, αφετε΄ρου, Administration des
                          Hansestadt Hamburg                                 Douanes, παρουσι΄α της Εισαγγελικη΄ς Αρχη΄ς, υπε΄βαλε στο
                                                                             ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των το ακο΄λουθο προδι-
                           (Υπο΄θεση C-187/00)                               καστικο΄ ερω΄τηµα:
                             (2000/C 211/17)
                                                                             [Ερωτα΄ται] αν ο κανονισµο΄ς 4142/87 της 9ης ∆εκεµβρι΄ου
 Με δια΄ταξη της 3ης Μαι΅ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη Γραµµα-             1987 (1), και οι ο΄ροι που θεσπι΄στηκαν για την εφαρµογη΄ του ο΄σον
 τει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 19 Μαι΅ου          αφορα΄ την εισαγωγη΄ χουρµα΄δων υπο΄ καθεστω΄ς αναστολη΄ς της
 2000, το Arbeitsgericht Hamburg, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς                 καταβολη΄ς των τελωνειακω΄ν δασµω΄ν αναλο΄γως του προορισµου΄
 µεταξυ΄ Dr. Helga Kutz-Bauer και Freie und Hansestadt                       που προ΄κειται να δοθει΄ στα εµπορευ΄µατα απαγορευ΄ουν την
 Hamburg, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την        εισαγωγη΄ χουρµα΄δων σε αρχικε΄ς συσκευασι΄ες µε περιεχο΄µενο
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:                κατω΄τερο απο΄ η΄ ΄σο
                                                                                                ι προς 11 kg.
 1. Συνιστα΄ µια δια΄ταξη συλλογικη΄ς συµβα΄σεως εργασι΄ας που
      ισχυ΄ει στον δηµο΄σιο τοµε΄α, η οποι΄α επιτρε΄πει σε α΄νδρες και
      γυναι΄κες εργαζοµε΄νους να απασχολου΄νται µε µειωµε΄νο ωρα΄ριο         (1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 4142/87 της Επιτροπη΄ς, της 9ης ∆εκεµβρι΄ου
      λο΄γω ηλικι΄ας, παρα΄βαση των α΄ρθρων 2, παρα΄γραφος 1, και 5,              1987, που καθορι΄ζει τους ο΄ρους στους οποι΄ους υπο΄κειται η υπαγωγη΄
      παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου                      ορισµε΄νων εµπορευµα΄των σε ευνοϊκο΄ δασµολογικο΄ καθεστω΄ς κατα΄ την
                                                                                  εισαγωγη΄ λο΄γω του ειδικου΄ προορισµου΄ τους (EE L 387 της
      της 9ης Φεβρουαρι΄ου 1976 περι΄ της εφαρµογη΄ς της αρχη΄ς                   31.12.1987, σ. 81).
      της ΄σης
           ι     µεταχειρι΄σεως ανδρω΄ν και γυναικω΄ν, ο΄σον αφορα΄ την
      προ΄σβαση σε απασχο΄ληση, την επαγγελµατικη΄ εκπαι΄δευση και
      προω΄θηση και τις συνθη΄κες εργασι΄ας, αν η εν λο΄γω απασχο΄-
      ληση µε µειωµε΄νο ωρα΄ριο λο΄γω ηλικι΄ας επιτρε΄πεται µο΄νο µε΄χρι
      το χρονικο΄ σηµει΄ο κατα΄ το οποι΄ο µπορει΄ για πρω΄τη φορα΄ να
      ζητηθει΄ πλη΄ρης συ΄νταξη βα΄σει του νοµι΄µου καθεστω΄τος που
      διε΄πει τις συντα΄ξεις γη΄ρατος και, παρα΄λληλα, η κατηγορι΄α των
      προσω΄πων τα οποι΄α µπορου΄ν να λα΄βουν πλη΄ρη συ΄νταξη µε
      τη συµπλη΄ρωση του 60ου΄ ΄ετους της ηλικι΄ας αποτελει΄ται
      αποκλειστικα΄ απο΄ γυναι΄κες, ενω΄ η κατηγορι΄α των προσω΄πων          Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
      τα οποι΄α µπορου΄ν να λα΄βουν πλη΄ρη συ΄νταξη µο΄νο µε                 της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 23 Μαι΅ου
      τη συµπλη΄ρωση του 65ου ΄ετους της ηλικι΄ας αποτελει΄ται                                                 2000
      αποκλειστικα΄ απο΄ α΄νδρες;
 2. Μπορου΄ν τα εθνικα΄ δικαστη΄ρια, στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α                                (Υπο΄θεση C-191/00)
      οι νοµοθετικε΄ς διατα΄ξεις και οι διατα΄ξεις συλλογικη΄ς συµβα΄-
      σεως συνιστου΄ν παρα΄βαση της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ (1) η΄ της
      οδηγι΄ας 79/7/ΕΟΚ (2), να εφαρµο΄σουν τις αντι΄στοιχες διατα΄ξεις                                 (2000/C 211/19)
      υπε΄ρ της ζηµιουµε΄νης κατηγορι΄ας προσω΄πων, µη λαµβα΄νοντας
      υπο΄ψη τους αντιθε΄τους προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο περιορισµου΄ς,      Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
      µε΄χρις ο΄του τα µε΄ρη της συλλογικη΄ς συµβα΄σεως η΄/και ο νοµοθε΄-    την Karen Banks, νοµικο΄ συ΄µβουλο, και τη Laura Pignataro,
      της θεσπι΄σουν δια΄ταξη που δεν ενε΄χει δυσµενη΄ δια΄κριση;            µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο
                                                                             τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
 (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/002, σ. 70.                                            α΄σκησε στις 23 Μαι΅ου 2000 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
 (2) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/003, σ. 160.
                                                                             Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρα-
                                                                             τι΄ας.