CELEX: 32019D0820(01)
Language: sv
Date: 2019-08-12 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut av den 12 augusti 2019 om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 53 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 för namnet ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” (SUB)

20.8.2019   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  C 281/3
               
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
         av den 12 augusti 2019
         om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 53 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 för namnet ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” (SUB)
         (2019/C 281/03)
         EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
         med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
         med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 50.2 a jämförd med artikel 53.2, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Frankrike har lämnat in en ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen för ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” (SUB) i enlighet med artikel 49.4 i förordning (EU) nr 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kommissionen har i enlighet med artikel 50 i förordning (EU) nr 1151/2012 granskat ansökan och har konstaterat att den uppfyller villkoren i den förordningen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     För att göra det möjligt att lämna in meddelanden om invändning i enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 bör ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 10.1 första stycket i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (2), inbegripet det ändrade sammanfattande dokumentet och hänvisningen till offentliggörandet av produktspecifikationen för det registrerade namnet ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” (SUB), offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         
            Enda artikel
            Ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 10.1 första stycket i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014, inbegripet det ändrade sammanfattande dokumentet och hänvisningen till offentliggörandet av produktspecifikationen för det registrerade namnet ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” (SUB), finns i bilagan till detta beslut.
            I enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 ges rätt att göra invändningar mot den ändring som avses i första stycket i denna artikel inom tre månader från det att detta beslut har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
         
         
            Utfärdat i Bryssel den 12 augusti 2019.
            
               
                  På kommissionens vägnar
               
               Phil HOGAN
               
                  Ledamot av kommissionen
               
            
         
         
            (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
         
            (2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).
      
      
         
            BILAGA
            ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN ÄNDRING AV PRODUKTSPECIFIKATIONEN FÖR SKYDDADE URSPRUNGSBETECKNINGAR ELLER SKYDDADE GEOGRAFISKA BETECKNINGAR SOM INTE ÄR EN MINDRE ÄNDRING
            
               Ansökan om godkännande av en ändring i enlighet med artikel 53.2 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012
            
            ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence”
            
               EU-nr: PDO-FR-0052-AM01 – 16.8.2017
            
            
               SUB ( X ) SGB ( )
            
            1.   Ansökande grupp och berättigat intresse
            
            
                        Syndicat AOP Huile d’olive et Olives de la Vallée des Baux-de-Provence (SIOVB)
                     
                  
                        Vallon de la Fontaine
                     
                  
                        13520 Les Baux-de-Provence
                     
                  
                        FRANKRIKE
                     
                  
                        Tfn +33 490543842
                     
                  
                        Fax +33 484253288
                     
                  
                        E-post: contact@siovb.com
                     
                  Syndicat AOP Huile d’olive et Olives de la Vallée des Baux-de-Provence (SIOVB), är en branschorganisation som omfattas av arbetslagstiftningen och som består av olivproducenter, inläggnings- och pressningsföretag (cirka 1 100 operatörer). Organisationen har ett berättigat intresse av att lämna in ansökan.
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Frankrike
            3.   Rubrik i produktspecifikationen som berörs av ändringen(ändringarna)
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Produktens namn
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktbeskrivning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Geografiskt område
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Bevis på ursprung
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktionsmetod
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Samband
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Märkning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Annat (kontroller, nationella krav)
                     
                  4.   Typ av ändring(ar)
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB, för vilken det inte har offentliggjorts något sammanfattande dokument (eller motsvarande), som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.
                     
                  5.   Ändring(ar)
            
            
               Produktbeskrivning
            
            Beskrivningen av ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” har ändrats och kompletterats i produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet (som ersätter den gamla sammanfattningen).
            Hela den följande inledningen: ”’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ är uteslutande av sorten Grossane. Det är en tjock, liten frukt med bred och tvär bas. Den är rik på välsmakande fruktkött.” ersätts med följande text:
            
               ”’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ är svarta ätfärdiga oliver. ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ är uteslutande av sorten Grossane. Det är en tjock, liten frukt med bred och tvär bas. Den är rik på välsmakande fruktkött. Oliverna ska vara hela, ej krossade, fria från snitt och ej smaksatta. De har en eller flera av följande aromer: tryffel, karljohanssvamp, surdegsbröd, mjuk pepparkaka, rött vin. Det får finnas en ton av beskhet. Partierna av oliver ska vara homogena, där högst 5 % av frukterna har en storlek som motsvarar mer än 42 frukter per hekto och högst 5 % av frukterna har en storlek som motsvarar mindre än 20 frukter per hekto.”
            
            Beskrivningar har alltså lagts till för att karakterisera produkten bättre och förtydliga att det är frågan om bordsoliver och för att karakterisera oliven bättre med hänsyn till standarden Codex pour les olives de table (Codex för bordsoliver). Genom att den organoleptiska beskrivningen läggs till går det också att närmare ange de särskilda egenskaper hos oliverna som skiljer dem från andra svarta bordsoliver. Tillägget av definitionen av storleken ger slutligen en bättre definition av egenskapen ”tjock och kort” som ursprungligen angavs för oliverna.
            I det sammanfattande dokumentet görs dessutom ett tillägg under denna rubrik med en beskrivning av följande presentationsmetoder för oliverna (som finns under rubriken ”Framställningsmetod” i produktspecifikationen):
            ”Det finns två framställningsmetoder:
            
                        —
                     
                     
                        ’Olives piquées’ (stungna oliver) i havssalt: de nyskördade oliverna perforeras och beströs med havssalt.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Beredning i saltlake: stungna eller hela oliver läggs i en saltlake med en densitet efter stabilisering på mellan 1 045 och 1 060 baumégrader.”
                     
                  
               Geografiskt område
            
            Definitionen av det geografiska området för ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” ändras i produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet (den gamla ”sammanfattningen”).
            Följande inledning i produktspecifikationen och sammanfattningen:
            
               ”Det avgränsade geografiska området för oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ ligger i följande kommuner i departementet Bouches-du-Rhône: Arles, Aureille, les Baux de Provence, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Maussane-les-Alpilles, Mouries, Le Paradou, Saint-Martin de Crau, Orgon, Saint-Etienne du Grès, Saint-Rémy de Provence, Senas och Tarascon.”
            
            Denna text ersätts med följande texter:
            —   I det sammanfattande dokumentet (punkt 4):
            
               ”Det geografiska området ligger inom territoriet för följande kommuner departementet Bouches-du-Rhône:
               Kommuner som ingår i sin helhet: Les Baux-de-Provence, Maussane-les-Alpilles och Paradou.
               Kommuner som delvis ingår: Arles, Aureille, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Mas-Blanc-des-Alpilles, Mouriès, Orgon, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Martin-de-Crau, Saint-Rémy-de-Provence, Sénas och Tarascon.”
            
            —   I produktspecifikationen:
            
               ”Samtliga moment, från produktionen av oliverna till bearbetningen av dessa till svarta bordsoliver ska äga rum inom det avgränsade geografiska området, som ligger i territoriet för följande kommuner i departementet Bouches-du-Rhône:
               Kommuner som ingår i sin helhet: Les Baux-de-Provence, Maussane-les-Alpilles och Le Paradou.
               Kommuner som delvis ingår: Arles, Aureille, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Mas-Blanc-des-Alpilles, Mouriès, Orgon, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Martin-de-Crau, Saint-Rémy-de-Provence, Sénas och Tarascon.
               En karta med det avgränsade geografiska området, som har godkänts av den nationella kommittén för jordbruksprodukter vid Institut national de l’origine et de la qualité (INAO) på dess möte den 20 juni 2013, på förslag av den expertkommitté som utsetts för ändamålet, har lämnats in till varje berörd kommun.”
            
            Det geografiska området har utökats till delar av kommuner som redan ingick i det geografiska området, samt till en ny, angränsande kommun – Mas-Blanc-des-Alpilles (delvis). Dessa tillägg berör samtliga kommuner i det geografiska området, utom Les Baux-de-Provence, som redan ingick i sin helhet i det geografiska området.
            De delar av kommunerna som har lagts till det geografiska området uppfyller samma kriterier i fråga om geologi, pedologi, klimat och växtarter som resten av området för ursprungsbeteckningen. Denna avgränsning innebär också att ett nytt inläggningsföretag för oliver kan tas med i den skyddade ursprungsbeteckningen.
            Dagen för godkännande av denna avgränsning läggs till (20 juni 2013), efter beslutet av den nationella kommittén för jordbruksprodukter vid INAO, som har behörighet att godkänna en ändring av ett geografiskt område på nationell nivå.
            Dessutom återges följande inledning i produktspecifikationen och sammanfattningen: ”Oliverna skördas i kontrollerade olivlundar som ligger inom det avgränsade produktionsområdet” inte i det sammanfattande dokument som ersätter den gamla sammanfattningen och uppgiften ändras i produktspecifikationen.
            Det läggs även till att oliverna ska komma från oliver som har skördats på skiften som har identifierats i enlighet med de beskrivna metoderna. Därför ska följande text läggas till i produktspecifikationen:
            
               ”De svarta oliverna ska komma från oliver som har skördats på identifierade skiften i det produktionsområde som definieras nedan.
               Skiftena identifieras på grundval av kriterier som är kopplade till odlingsplatserna på skiftena, som har fastställts av den nationella kommittén för jordbruksprodukter vid INAO, vid dess sammanträde den 21 februari 2013, efter ett yttrande från den expertkommitté som utsetts av den nationella kommittén.
               Varje producent som vill identifiera ett skifte måste ansöka om detta hos INAO med hjälp av en blankett som överensstämmer med den mall som har godkänts av direktören för INAO före den 31 maj före den första skörden av oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen och åta sig att uppfylla alla kriterier som rör odlingsplatsen.
               Förteckningen över nya skiften som har identifierats godkänns varje år av den nationella behöriga kommittén vid INAO efter ett yttrande från den ovannämnda expertkommittén.
               Förteckningen över identifierade skiften samt identifieringskriterier finns hos INAO och den berörda gruppen.”
            
            Detta förfarande innebär att kontrollorganet kan förteckna samtliga de skiften som är lämpliga för produktion av den skyddade ursprungsbeteckningen för ett visst år.
            
                        —
                     
                     
                        Dessutom görs följande tillägg i punkt 3.4 i det sammanfattande dokumentet och i produktspecifikationen:
                        
                           ”Alla moment från olivproduktion till framställning av svarta oliver äger rum i det fastställda geografiska området.”
                        
                        Inga nya obligatoriska steg i det geografiska området läggs till, men informationen om de efterföljande steg som måste äga rum i det geografiska området angavs inte tydligt i den gamla sammanfattningen och produktspecifikationen.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        I övrigt läggs endast de kartografiska hänvisningar som används för att definiera det geografiska området till i produktspecifikationen:
                        
                           ”En karta med det avgränsade geografiska området, som har godkänts av den nationella kommittén för jordbruksprodukter vid Institut national de l’origine et de la qualité (INAO) på dess möte den 20 juni 2013, på förslag av den expertkommitté som utsetts för ändamålet, har lämnats in till varje berörd kommun.”
                        
                     
                  Det handlar om kartografiska uppgifter från IGN (Institut national de l’information géographique et forestière) som kan överföras till andra it-tillämpningar, till skillnad från de fastighetsregisterkartor som ursprungligen användes.
            När en ansökan om ändring av produktspecifikationen lämnas in är det enligt de gällande nationella förfarandena den nationella kommittén för ursprungsbeteckningar för mejeriprodukter, jordbruksprodukter och skogsbruksprodukter vid INAO som är behöriga att yttra sig om ansökan innan den skickas vidare till Europeiska kommissionen. Ändringen tillämpas först när den har registrerats på EU-nivå.
            
               Bevis på ursprung
            
            Följande text tas bort från denna rubrik i produktspecifikationen och i det sammanfattande dokumentet (den gamla sammanfattningen):
            
               ”Tillsammans med spannmål och vin har oliver alltid varit en av de tre viktigaste grödorna i Provence. I Vallée des Baux-de-Provence har olivodlingssektorn alltid haft en framträdande ställning trots konkurrensen från import och nedläggningen av olivodlingar till förmån för grönsaksodling efter utbyggnaden av bevattningskanaler. År 1786 visade Abbé Couture i sin avhandling att ett av särdragen för Vallée des Baux-de-Provence var de många olivsorterna. Där räknar han upp minst sex viktiga sorter, däribland Grossane. Denna mångfald har gjort att Vallée des Baux-de-Provence är ett av de områden som har flest olivbearbetningsföretag. Här har man sedan århundraden ätit krossade gröna oliver, hela gröna oliver och svarta oliver. ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ är av den lokala sorten Grossane, som enbart finns i Vallée des Baux-de-Provence. Den gamla traditionella framställningsmetoden (manuell perforering av oliverna) har börjat mekaniseras de senaste åren. ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ kallas ofta ’juloliver’ eftersom de kommer så sent på året (under december) på marknaden för bordsoliver och de har sedan länge varit en extra inkomstkälla för jordbrukare under den mindre aktiva perioden (vintern).”
            
            Med hänsyn till den nationella utvecklingen av lagstiftning och regelverk har rubriken ”Bevis för att produkten har sitt ursprung i det geografiska området” i produktspecifikation och i sammanfattningen (punkt d ”Bevis på ursprung”), som enbart innehöll ”samband med det geografiska området”, ändrats och omstrukturerats, så att enbart skyldigheter i fråga om förklaringar och registerföring i samband med produktens spårbarhet och övervakning av produktionsvillkoren anges i produktspecifikationen.
            Olika stycken har därför lagts till och ersätter de föregående styckena om produktens historia och anseende. Enligt förslaget till den nya utformningen beskrivs de handlingar som har upprättats för att göra det möjligt att följa och kontrollera produkten med den skyddade ursprungsbeteckningen: identitetsförklaring för operatörerna, årlig förklaring om avsikten att helt eller delvis avstå från produktion av den skyddade ursprungsbeteckningen för ett visst år, odlingsregister, register över hantering av oliver (som råvara) och svarta oliver (slutprodukt), årlig skördedeklaration för oliverna, bearbetningsdeklaration (även kallad tillverkningsdeklaration) för svarta oliver, saluföringsdeklaration för svarta oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen, årlig deklaration av lagren av svarta oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen.
            Det har också lagts till hänvisningar till kontrollmetoder. Den analytiska och organoleptiska granskning som redan föreskrivs i den registrerade produktspecifikationen integreras i det ovannämnda kontrollförfarandet. Texten ändras på följande sätt:
            
               ”Förfarandet slutförs genom analytiska och organoleptiska granskningar som görs med stickprovtagning av den färdiga förpackningsklara eller förpackade produkten för att säkerställa kvaliteten och se till att produkten stämmer överens med beskrivningen i punkt 2.”
            
            Syftet är att kortfattat beskriva arten och systematiken för det kontrollsystem som har införts för produkten.
            
               Framställningsmetod
            
            
                        —
                     
                     
                        Inledningsfrasen ”Oliverna skördas i kontrollerade olivlundar som ligger inom det avgränsade produktionsområdet” tas bort under denna rubrik i produktspecifikationen och i det sammanfattande dokumentet (den gamla sammanfattningen), eftersom förfarandet för att identifiera skiften beskrivs närmare under rubriken ”Geografiskt område” i produktspecifikationen.
                     
                  —   Planteringstäthet: det läggs till regler om planteringstäthet.
            I produktspecifikationen läggs följande till: ”För varje plantering som har anlagts efter den 27 augusti 1997 ska varje träd ha en yta på minst 24 m2, beräknad genom att avståndet mellan gångarna multipliceras med avståndet mellan träden. Avståndet mellan träden ska vara minst 4 m.”
            Dessa regler motsvarar den lokala sedvänjan och garanterar att trädet utvecklas på bästa sätt. Reglerna gäller för alla träd som planteras efter dagen för erkännandet av den kontrollerade ursprungsbeteckningen i det nationella territoriet. De gör det möjligt att säkerställa att reglerna för rekommenderad planteringstäthet följs i framtida planteringar.
            —   Beskärning: följande text läggs till i produktspecifikationen:
            
               ”Olivträden ska beskäras minst vartannat år.”
            
            Denna s.k. fruktsättningsbeskärning gör det möjligt att reglera olivträdets produktion. Flera beskärningar i följd förbättrar skörden. Beskärningen görs i allmänhet varje år, men olivträdens tillväxtcykel sker över två år. Därför rekommenderas i produktspecifikationen att träden beskärs minst en gång vartannat år.
            —   Bevattning: Följande bestämmelse läggs till i produktspecifikationen:
            
               ”Det är tillåtet med bevattning under olivträdens vegetationsperiod fram till och med skördedagen som fastställs varje år för den skyddade ursprungsbeteckningen.”
            
            Man har valt att sätta en gräns för bevattningen på den dag då skörden inleds, enligt vad som fastställs årligen för den skyddade ursprungsbeteckningen. Detta datum motsvarar de traditionella metoderna. Därmed går det att tillåta bevattning av träden när det är nödvändigt vid en långvarig torka för att undvika alltför stor vattenstress som är skadlig för trädet under vegetationsperioden och försämrar frukternas kvalitet. För att bevara de mogna frukternas kvalitet och undvika att de blir vattniga, bör bevattningen emellertid avbrytas så snart skörden har inletts.
            —   Ålder när träden tas i produktion:
            Följande ursprungliga text i produktspecifikationen:
            ”Tillstånd att använda den skyddade ursprungsbeteckningen ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ får endast utfärdas för oliver från träd som är minst fem år gamla” ersätts med följande text:
            
               ”Tillstånd att använda den skyddade ursprungsbeteckningen ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ får endast utfärdas för oliver från träd som planterades för fem år sedan i olivlunden på skiftet.”
            
            För tydlighetens skull läggs det till att åldern när träden tas i produktion för den skyddade ursprungsbeteckningen, som fastställts till fem år, motsvarar fem år efter planteringen på skiftet (det skifte som identifierats i den skyddade ursprungsbeteckningen).
            —   Avkastning: den högsta tillåtna avkastningen har höjts till 10 ton per hektar, i stället för högst 6 ton per hektar.
            Följande ursprungliga text i produktspecifikationen:
            ”Avkastningen per hektar får inte överskrida sex ton oliver per hektar” ersätts med följande text:
            
               ”Avkastningen får inte överskrida 10 ton skördade oliver per hektar olivodling, oavsett vad oliverna är avsedda för. Avkastningen beräknas totalt för de identifierade skiftena hos jordbruksföretaget som producerar oliver avsedda för de skyddade ursprungsbeteckningarna ’Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence’, ’Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence’ och ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’.”
            
            De träd i unga planteringar som tas i produktion i dag närmar sig i själva verket en avkastning på 8–10 ton per hektar. Det är inte heller ovanligt att flerhundraåriga olivlundar, där träden har utvecklat betydande grenverk, ger motsvarande olivproduktion. Producenternas professionalisering och förnyelsen av skiftena bidrar också till en ökad avkastning. Dessutom har metoden för att beräkna avkastningen lagts till, för att avlägsna allt tolkningsutrymme och underlätta kontrollen. Därför läggs det till att avkastningen beräknas i förhållande till den skördade produktionen (och inte trädets totala produktion inklusive nedfallna oliver som inte samlas in och som inte omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen), oavsett vad oliverna är avsedda för och beräknas totalt för de identifierade skiftena hos det jordbruksföretaget som producerar oliver avsedda för de skyddade ursprungsbeteckningarna ”Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence”, ”Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence” och ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence”.
            —   Olivskörd: olika bestämmelser om skörden läggs till för att beskriva metoderna bättre och garantera kvaliteten på de skördade oliverna.
            Följande ursprungliga bestämmelse i produktspecifikationen:
            ”Oliverna ska skördas fullmogna, direkt från trädet” kompletteras och ändras:
            
                        —
                     
                     
                        Följande bestämmelse läggs till i produktspecifikationen: ”Datumet då skörden ska inledas fastställs årligen av direktören för INAO, efter ett motiverat förslag från gruppen.” Man har valt att komplettera denna bestämmelse med ett system för att inleda skörden för att se till att odlarna respekterar kravet på att oliverna ska vara tillräckligt mogna. Gruppen föreslår ett datum då skörden ska inledas, baserat på en sensorisk analys av ett stickprov oliver som är representativa för hela det geografiska området.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Följande text läggs också till: ”Partier plockade oliver anses ha god mognad när de består av minst 70 % svarta eller svartskiftande oliver.” Därmed går det att ange mognadsgraden mer exakt för de skördade oliverna och på så sätt förbättra kvaliteten och underlätta kontrollen.
                     
                  I den tidigare nämnda ursprungliga texten ”Oliverna ska skördas fullmogna, direkt från trädet” tas hänvisningen till att oliverna ska plockas ”direkt från trädet” bort och ersätts i punkt 5.8 ”Framställning” i produktspecifikationen av ett förbud mot att använda fallfrukt för beredningen. Följande text föreslås i stället: ”Oliver som har spår av kontakt med marken får inte användas i framställningen.” I den utformningen blir bestämmelsen mer relevant och lättare att kontrollera.
            Följande ursprungliga text i produktspecifikationen: ”Oliverna förvaras i backar och levereras till inläggningsföretagen inom högst 48 timmar efter skörden” ersätts med följande text: ”Oliverna ska förvaras i backar eller lårar med spjälor. Enligt lokal sedvänja ska de sedan levereras i gott hygieniskt skick till inläggningsföretagen inom högst 48 timmar efter skörden.” Oliverna får också skördas i lårar, inte enbart backar (med spjälor), eftersom denna typ av förvaring inte försämrar produktens kvalitet. Dessutom måste de levereras i gott hygieniskt skick till inläggningsföretagen.
            —   Framställning av svarta oliver:
            Följande inledning i produktspecifikationen (och delvis i sammanfattningen):
            ”Olivernas storlek ska motsvara högst 35 frukter per hekto. För att få omfattas av den kontrollerade ursprungsbeteckningen ’Olives noires de la Vallée de Baux-de-Provence’ måste oliverna ha storlekssorterats och sorterats innan bearbetningen.” ändras i syfte att lägga till en tolerans i fråga om storlekssorteringen. Denna tolerans finns redan i delen med produktbeskrivningen i den gällande produktspecifikationen.
            Den ursprungliga texten ersätts därför med följande text i produktspecifikationen (värdena anges i punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet):
            
               ”Oliverna ska storlekssorteras och sorteras innan bearbetningen. De svarta bordsolivernas storlek ska motsvara högst 35 frukter per hekto. Partierna ska vara homogena, där högst 5 % av frukterna har en storlek som motsvarar mer än 42 frukter per hekto och högst 5 % av frukterna har en storlek som motsvarar mindre än 20 frukter per hekto.”
            
            När det gäller sorteringen av oliverna för bearbetning läggs följande bestämmelse till i produktspecifikationen:
            ”Färska oliver med följande defekter får utgöra högst 5 % av de oliver som används:
            
                        —
                     
                     
                        oliver med fläckar = de har fått stötar vid plockningen, eller skadats av hagel,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        skador från insekter.
                     
                  Andelen maskätna oliver ska vara mindre än 3 % av de oliver som används.”
            Syftet är att fastställa sorteringskriterier genom att beskriva defekter på oliverna samt högsta tillåtna värden.
            Vad beträffar framställningsmetoden ska följande inledning i produktspecifikationen och sammanfattningen:
            ”Oliverna ska beredas av konserveringsföretag i produktionsområdet med någon av följande metoder:
            
                        —
                     
                     
                        ’Olives piquées’ (stungna oliver) i fint salt: de nyskördade oliverna perforeras och beströs med fint salt.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Beredning i saltlake: stungna eller hela oliver läggs i en saltlake med en densitet efter stabilisering på mellan 1 045 och 1 060.” ersättas med följande text i produktspecifikationen och i punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet:
                     
                  ”Oliverna ska beredas med någon av följande metoder:
            
                        —
                     
                     
                        ’Olives piquées’ (stungna oliver) i havssalt: de nyskördade oliverna perforeras och beströs med havssalt.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Beredning i saltlake: stungna eller hela oliver läggs i en saltlake med en densitet efter stabilisering på mellan 1 045 och 1 060 baumégrader.”
                     
                  När det gäller stungna oliver i salt har skyldigheten att använda fint salt tagits bort eftersom det går lika bra med grovt salt, vilket har visats av tester som har utförts av några inläggningsföretag. Detta påverkar inte produktens särskilda egenskaper. Däremot har det gjorts obligatoriskt att använda havssalt, för att undvika en eventuell användning av annat salt som inte motsvarar de traditionella bearbetningsmetoderna. För att vara exakt har man också lagt till att densiteten i saltlaken ska uttryckas i baumégrader.
            —   Lagring av oliver:
            Följande ursprungliga text i det sammanfattande dokumentet: ”Oliverna konserveras i saltlake i minst tre månader” ersätts med följande text i det sammanfattande dokumentet och produktspecifikationen (i punkt 3.5):
            
               ”Stungna oliver i salt ska förvaras i en temperatur på mellan + 2 °C och + 4 °C under högst tolv månader.
               Oliver beredda i saltlake ska förvaras i saltlaken under högst 24 månader i rumstemperatur.”
            
            Den högsta tillåtna perioden då oliverna får ligga i saltlaken har förlängts till 24 månader i stället för tre månader eftersom denna konserveringsmetod tillåter en längre förvaringstid utan att produkten förändras. Stungna oliver i salt är däremot känsligare. Därför görs ett tillägg om förvaringsförhållandena för dessa oliver. De får inte förvaras längre än tolv månader, vid en temperatur på mellan +2 °C och +4 °C.
            
               Samband med det geografiska området
            
            I produktspecifikationen och i det sammanfattande dokumentet (eller den gamla sammanfattningen) har hela texten om sambandet skrivits om. Det är i princip fråga om tillägg som inte i grunden förändrar sambandet mellan det geografiska områdets särskilda egenskaper och produktens särskilda egenskaper enligt den ursprungliga beskrivningen.
            Följande ursprungliga text i sammanfattningen: ”Geografiskt avgränsas produktionsområdet av två kanaler, i norr av Canal des Alpilles och i söder av Canal de Craponne” och i det sammanfattande dokumentet: ”Produktionsområdet avgränsas tydligt i norr av Canal des Alpilles och i söder av Canal de Craponne”
            ska ändras något och ersättas med följande text i det sammanfattande dokumentet och produktspecifikationen:
            
               ”Det geografiska området ligger i Massif des Alpilles (Alpillerna), vid dess rasbranter och den norra gränsen av Crau-slätten.”
            
            Denna uppdatering görs efter en mindre ändring av gränserna för det geografiska området som innebär att Canal des Alpilles och Canal de Craponne inte längre avgränsar det geografiska området.
            Dessutom läggs följande delar till för att komplettera beskrivningen: ”Bergskedjan Alpillerna (högst 400 m över havet) sträcker sig i öst-västlig riktning i ett 30-tal km och består av kalkstenskullar, som är så typiska för Provence, mellan Rhône, Durance och Crau. Massivet utgör den västligaste delen av antiklinalerna i Provence. Det är eroderat, med en pittoresk, sned relief som i den södra delen huvudsakligen består av kalksten från krita och jura.”
            
                        —
                     
                     
                        Följande ursprungliga text i produktspecifikationen (som inte fanns med i det sammanfattande dokumentet): ”Genom historien har etableringen av olivlundar i denna dal präglats av uppförandet av bevattningskanaler. Olivträd har alltid varit det främsta valet i svårbevattnade områden och där har de också varit skyddade mot borttagning, även när träd togs bort i andra områden då grönsaksodling tog över.” tas bort eftersom detta är historiska uppgifter som inte visar sambandet med det geografiska ursprunget.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Följande ursprungliga text i produktspecifikationen: ”Geografiska faktorer och klimatet gör att det område i Vallée des Baux-de-Provence som avgränsas på detta sätt blir mycket särpräglat.” och i sammanfattningen: ”Geologiska faktorer och klimatet gör att området blir mycket särpräglat”
                     
                  I produktspecifikationen ska följande ursprungliga text:
            
               ”Bland kullarna är marken naturligt kalkrik, svagt färgad och stenig, med ett högt värmevärde och mycket hög genomluftning och genomsläpplighet. Klimatet är av medelhavskaraktär, med varma och torra somrar, mer regn under höst och vår och karakteristiska mistralvindar (nordliga vindar). Olivsorterna i Vallée des Baux är särskilt väl anpassade till denna jordmån. Vallée de Baux-de-Provence är tack vare Alpillerna mycket mindre utsatt för vind och frost på våren, men framför allt mer skyddad mot den dimma som kan skada olivblommorna och främja vissa svampsjukdomar.”
            
            ändras och kompletteras för att förtydliga det geografiska områdets särskilda egenskaper. En del av denna text återges i beskrivningen av sambandet, men den del som rör beskrivningen av klimatet, marken och olivsorterna tas bort och ersätts med följande delar (tillägg i det sammanfattande dokumentet och i produktspecifikationen):
            ”Det geografiska området utmärks av följande klimatförhållanden:
            
                        —
                     
                     
                        Ett klimat av medelhavstyp.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kraftiga säsongs- och årsvariationer i fråga om termiska mönster och regnmönster.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Nederbörd i form av korta men intensiva åskväder, framför allt under höst och vår. Nederbörden, som uppgår till cirka 700 mm per år, är koncentrerad kring 50 dagar.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        En torrperiod som utmärks av torra och varma, rentav stekheta, somrar, med vanligt förekommande vattenbrist, särskilt i juli.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Tempererade vintrar, där januari är den kallaste månaden.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        En genomsnittstemperatur på 13,6 °C med variationer på 1–2 °C kallare i den norra delen av Alpillerna och risk för frost på våren.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kraftiga vindar under mer än 100 dagar per år, främst från norr (mistral) eller väst (tramontane).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ovanligt många soltimmar, på totalt mer än 2 800 timmar per år.
                     
                  Marken är stenig (40–80 % sten), kalkhaltig (sand med inslag av lera eller sand-slam-lera) i Alpille-massivet och vid rasbranterna. Den norra kanten av den gamla Crau-slätten, som fortfarande kallas Crau d’Eyguières, utgörs av röd och mycket kalkrik nitisol (30–60 cm runda kiselstenar på ytan), berikad med kalkhaltiga talusanhopningar som har eroderats från Alpillernas södra sluttningar.
            Olivlundarna i Alpillerna har i huvudsak planterats på de kalkrika, steniga marker som har utvecklats i piedmontsluttningarna, de stratifierade avlagringarna av grèze litée-typ och i de mer eller mindre djupa talusanhopningar som fyller ut dalsänkorna. De fina fraktionerna består i allmänhet av sand med inslag av lera, mer sällan av sand-slam-lera. Den totala kalkhalten på i genomsnitt 20–30 % kan uppgå till 40 % och understiger sällan 8 %. Markens pH-värde varierar mellan 8 och 8,5.”
            I produktspecifikationen läggs dessutom följande kompletterande beskrivningar till i fråga om klimatet, geologin och vegetationen i det geografiska området:
            
               ”Den västra delen av bergsområdet påverkas av klimatet i Rhônedalen, med mer nederbörd och mildare temperaturer med mindre frost under vintern och våren. De södra bergssluttningarna, som är skyddade mot den kalla mistralvinden, ger tidigare skörd och har också fler soltimmar.
               Skuggsidan har mer nederbörd. I dalgångarna ger mikroklimatet (mindre solpåverkan och lä från vinden) en viss svalka under sommaren.
               Dessa egenskaper ger upphov till ett särskilt djur- och växtliv i förhållande till Medelhavsområdets bioklimat, framför allt genom deras anpassning till långa perioder av vattenbrist.
               Det geografiska området motsvarar ett eroderat bergsmassiv som i grunden består av kalk- och märgelformationer från yngre krita och av dolomitkalk från juraperioden i den södra delen. Tertiäravlagringar av fluvialt och lakustrint ursprung med mycket varierande kalkhalt, konglomerat, märgel och sand har ansamlats i den öst-västliga synklinalen. Under kvartärperioden skedde en betydande vittring av kalkklipporna i Alpillerna och gav upphov till stenansamlingar eller avlagringar av grèze-typ som sträcker sig under yngre ansamlingar av talus och alluvial.
               De sydliga utlöparna från Alpillerna begränsas av kanten för den gamla Crau-slätten, som utmärks av sina avlagringar av runda klapperstenar av kalk och kvarts från plio-kvartär era som förts dit av floden Durance och passerat klyftan i Saint Pierre de Vence.
               Klimatet i kombination med områdets geomorfologi är den främsta orsaken till de olika vegetationstyperna från Medelhavsskiktet, med aleppotall (Pinus halepensis) och stenek (Quercus ilex). Området är en veritabel biogeografisk knutpunkt, som huvudsakligen har ett klimat av meso-medelhavstyp. Där finns ungefär 960 växtarter, varav 50 på gränsen av sitt utbredningsområde, som är anpassade till torka och kalkhaltiga jordar.”
            
            Följande ursprungliga text i produktspecifikationen:
            
               ”Den miljö som utmärks av Alpillerna, med sin särpräglade jordmån och sitt särskilda klimat, gamla olivsorter med en lång tradition i området och odlingsmetoder som är ett resultat av erfarenhet och bönders arbete gör att dalgången la Vallée des Baux-de-Provence är ett idealiskt område för olivproduktion.”
            
            och i sammanfattningen: ”Denna miljö med kalkhaltiga jordar och medelhavsklimat, gamla olivsorter med en lång tradition i området och odlingsmetoder som är ett resultat av erfarenhet och bönders arbete gör att dalgången la Vallée des Baux-de-Provence är ett idealiskt område för olivproduktion”
            ska tas bort, eftersom informationen i dem återges mer detaljerat i andra stycken under denna rubrik.
            Följande text om de mänskliga faktorerna läggs till i produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet:
            
               ”Tillsammans med spannmål och vin har oliver alltid varit en av de tre viktigaste grödorna i Provence”.
            
            Enbart i produktspecifikationen: ”I Vallée des Baux-de-Provence har olivodlingssektorn alltid haft en framträdande ställning trots konkurrensen från import och nedläggningen av olivodlingar till förmån för grönsaksodling efter utbyggnaden av bevattningskanaler.”
            I produktspecifikationen och i det sammanfattande dokumentet:
            
               ”År 1786 visade Abbé Couture i sin avhandling att ett av särdragen för Vallée des Baux-de-Provence var de många olivsorterna. Där räknar han upp minst sex viktiga sorter, däribland Grossane. Denna gamla och traditionella sort är den enda som får användas för framställningen av oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’.
               Denna mångfald har gjort att Vallée des Baux-de-Provence är ett av de områden som har flest olivbearbetningsföretag. Här har man sedan århundraden ätit hela svarta oliver och krossade gröna oliver. Bordsoliver av sorten Grossane produceras nästan uteslutande i Vallée des Baux-de-Provence. Oliverna skördas svarta eller svartskiftande. De svarta oliverna bearbetas med en enkel och traditionell metod: de nyskördade oliverna perforeras och beströs med havssalt eller läggs i saltlake.”
            
            De mänskliga faktorerna har kompletterats med den traditionella framställningsmetoden.
            Följande särskilda egenskaper för produkten läggs till i produktspecifikationen och i det sammanfattande dokumentet:
            ”’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ är ätfärdiga oliver vars särskilda egenskaper beror på följande:
            
                        —
                     
                     
                        Det är uteslutande sorten Grossane som används.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Olivens fysiska och organoleptiska egenskaper: Det är en svart, tjock, liten frukt med bred och tvär bas. Den är rik på välsmakande fruktkött. ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ är hela, ej krossade, fria från snitt och är inte smaksatta. Dessa oliver har aromer av tryffel och/eller karljohanssvamp, och/eller av surdegsbröd och/eller mjuk pepparkaka, och/eller rött vin. Det får finnas en ton av beskhet.”
                     
                  Beskrivningar av sambandet mellan det geografiska områdets särskilda egenskaper och produktens särskilda egenskaper läggs till i produktspecifikationen och i det sammanfattande dokumentet som följande text:
            
               ”Bland kullarna är marken naturligt kalkrik, svagt färgad och stenig, med ett högt värmevärde och mycket hög genomluftning och genomsläpplighet som är gynnsam för olivodling. Skyddad av Alpillerna är dalgången Vallée des Baux-de-Provence inte lika utsatt för dimma som skadar olivblomningen och främjar svampsjukdomar. Därför är den ett idealiskt område för olivproduktion. Det geografiska områdets egenskaper i fråga om klimat och pedologi ligger också till grund för valet av de sorter som ingår i ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’. Sorten Grossane är perfekt anpassad till den kalkhaltiga, steniga och grunda jordmånen och även till de torra somrarna och till vindarna. Frukterna även för framställning av den skyddade ursprungsbeteckningen ’Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence’. Klimatförhållandena i det geografiska området innebär att man kan vänta på att oliverna blir svarta på naturligt sätt innan de skördas (eller ’svartskiftande’). Den traditionella beredningen av oliverna, där de perforeras och saltas, eller bereds i saltlake (i förekommande fall perforerade i förväg) efter skörd, innebär att man kan bevara de särskilda organoleptiska egenskaperna.”
            
            
               Märkning
            
            Följande ursprungliga bestämmelser i produktspecifikationen och sammanfattningen:
            ”Märkningen av oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ måste innehålla följande:
            
                        —
                     
                     
                        Uppgiften ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uppgiften ’appellation d’origine contrôlée’ (kontrollerad ursprungsbeteckning) eller ’AOC’. När namnet på ett företag eller ett märke skrivs ut på ett annat ställe än adressen, ska beteckningens namn upprepas mellan orden ’appellation’ och ’contrôlée’.
                     
                  Dessa uppgifter ska stå inom samma fält och på samma etikett. Uppgifterna ska anges med tydlig, läsbar, outplånlig och tillräckligt stor text som kontrasterar väl mot bakgrunden, så att de är klart urskiljbara från övriga uppgifter i ord och bild.”
            ersätts med följande bestämmelser i det sammanfattande dokumentet och produktspecifikationen:
            ”Utöver de uppgifter som krävs enligt reglerna om märkning och presentation av livsmedel ska oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’ märkas med följande:
            
                        —
                     
                     
                        Beteckningens namn ’Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence’.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uppgiften ’appellation d’origine protégée’ (skyddad ursprungsbeteckning) eller ’AOP’.
                     
                  Dessa uppgifter ska anges intill varandra på samma etikett. Uppgifterna ska presenteras med bokstäver som är tydliga, lättläsliga, outplånliga och tillräckligt stora för att synas väl inom den ram där de trycks och vara tydligt urskiljbara bland de andra beteckningarna och bilderna.”
            De uppgifter i märkningen som är specifika för beteckningen har anpassats till bestämmelserna i förordning (EU) nr 1151/2012 och de tidigare hänvisningarna till nationella uppgifter har tagits bort: ”AOC” eller ”appellation d’origine contrôlée” (kontrollerad ursprungsbeteckning), som har ersatts med EU-uppgifterna: ”appellation d’origine protégée” (skyddad ursprungsbeteckning) eller ”AOP”.
            
               Nationella krav
            
            
                        —
                     
                     
                        Med hänsyn till utvecklingen i nationella lagar och regler har rubriken ”Nationella krav” ändrats. Hänvisningen till dekretet av den 27 augusti 1997 om erkännande av den kontrollerade ursprungsbeteckningen i Frankrikes territorium tas bort och en tabell över de viktigaste punkter som ska kontrolleras tillsammans med referensvärden och bedömningsmetod läggs till.
                     
                  
               Annat
            
            
                        —
                     
                     
                        Rubrikerna ”Behörig myndighet i medlemsstaten”, ”Ansökande grupp” och ”Hänvisningar till kontrollorgan”: namnen på och kontaktuppgifterna för de berörda officiella organen och för gruppen har uppdaterats. Vad gäller gruppens sammansättning och rättsliga ställning har dessa inte förändrats i grunden. Gruppen är fortfarande en sammanslutning för olivproducenter, inläggnings- och pressningsföretag.
                     
                  
                        Rubrik
                     
                     
                        Ursprungliga uppgifter och texter (produktspecifikationen och det sammanfattande dokumentet)
                     
                     
                        Uppdaterade uppgifter och texter
                     
                  
                        Behörig myndighet i medlemsstaten
                     
                     
                        
                                    Namn: Institut National des Appellations d’Origine – 138, Champs Elysées – 75008 Paris – FRANKRIKE
                                 
                              
                                    Tfn +33 153898000
                                 
                              
                                    Fax +33 142255797
                                 
                              
                     
                        
                                    Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)
                                 
                              
                                    12 rue Henri Rol-Tanguy – TSA 30003
                                 
                              
                                    93555 Montreuil-sous-Bois Cedex – FRANKRIKE
                                 
                              
                                    Tfn +33 1173303800
                                 
                              
                                    Fax +33 1173300804
                                 
                              
                                    E-post: info@inao.gouv.fr
                                 
                              
                  
                        Ansökande grupp
                     
                     
                        
                                    Namn: Syndicat Interprofessionnel de l’Olivier de la Vallée des Baux
                                 
                              
                                    Adress: Mairie de Maussane les Alpilles – 13520 Maussane-les-Alpilles
                                 
                              Och i det sammanfattande dokumentet:
                        Sammansättning: producenter/bearbetningsföretag (x) andra ()
                        Och i produktspecifikationen:
                        Branschorganisationen bildades 1994 och består av alla fysiska och juridiska personer som berörs av olivprodukter i Vallée des Baux-de-Provence. Den omfattar producenter, inläggnings- och krossningsföretag.
                     
                     
                        
                                    Syndicat AOP Huile d’olive et Olives de la Vallée des Baux-de-Provence (SIOVB).
                                 
                              
                                    Vallon de la Fontaine
                                 
                              
                                    13520 Les Baux-de-Provence
                                 
                              
                                    FRANKRIKE
                                 
                              
                                    Tfn +33 490543842
                                 
                              
                                    Fax +33 484253288
                                 
                              
                                    E-post: contact@siovb.com
                                 
                              Sammansättning: producenter och bearbetningsföretag.
                        Rättslig form: branschorganisation som omfattas av arbetslagstiftningen.
                     
                  
                        Kontrollorgan
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                                INAO
                                             
                                          
                                                138, Champs Elysées 75008 PARIS
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                                DGCCRF
                                             
                                          
                                                59, Bd V.Auriol
                                             
                                          
                                                Teledoc 251
                                             
                                          
                                                75703 Paris Cedex 13
                                             
                                          
                                                FRANKRIKE
                                             
                                          
                              
                     
                        
                                    Institut national de l’origine et de la qualité (INAO)
                                 
                              
                                    Adress: Arborial – 12 rue Henri Rol-Tanguy
                                 
                              
                                    TSA 30003 – 93555 Montreuil-sous-Bois cedex
                                 
                              
                                    FRANKRIKE
                                 
                              
                                    Tfn +33 173303800
                                 
                              
                                    Fax +33 173300804
                                 
                              
                                    E-post: info@inao.gouv.fr
                                 
                              
                                    Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (generaldirektoratet för konkurrens, konsumtion och kamp mot bedrägerier)
                                 
                              
                                    (DGCCRF)
                                 
                              
                                    Adress: 59, boulevard Vincent Auriol – 75703 Paris cedex 13
                                 
                              
                                    FRANKRIKE
                                 
                              
                                    Tfn +33 144871717
                                 
                              
                                    Fax +33 144973037
                                 
                              DGCCRF är en avdelning under ekonomiministeriet.
                        I enlighet med artikel 37 i förordning (EU) nr 1151/2012 ska kontrollen av att produkten överensstämmer med produktspecifikationen innan utsläppandet på marknaden genomföras av ett produktcertifieringsorgan vars namn och kontaktuppgifter finns på INAO:s webbplats och i Europeiska kommissionens databas.
                     
                  SAMMANFATTANDE DOKUMENT
            ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence”
            
               EU-nr: PDO-FR-0052-AM01 – 16.8.2017
            
            
               SUB ( X ) SGB ( )
            
            1.   Namn
            
            ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence”
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Frankrike
            3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
            
            3.1   Produkttyp
            
            Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade
            3.2   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt
            
            ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” är svarta ätfärdiga oliver. De är uteslutande av sorten Grossane. Det är en tjock, liten frukt med bred och tvär bas. Den är rik på välsmakande fruktkött.
            Oliverna ska vara hela, ej krossade, fria från snitt och ej smaksatta. De har en eller flera av följande aromer: tryffel, karljohanssvamp, surdegsbröd, mjuk pepparkaka, rött vin. Det får finnas en ton av beskhet.
            Partierna av oliver ska vara homogena, där högst 5 % av frukterna har en storlek som motsvarar mer än 42 frukter per hekto och högst 5 % av frukterna har en storlek som motsvarar mindre än 20 frukter per hekto.
            Det finns två framställningsmetoder:
            
                        —
                     
                     
                        ”Olives piquées” (stungna oliver) i havssalt: de nyskördade oliverna perforeras och beströs med havssalt.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Beredning i saltlake: stungna eller hela oliver läggs i en saltlake med en densitet efter stabilisering på mellan 1 045 och 1 060 baumégrader.
                     
                  3.3   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)
            
            ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” är uteslutande av sorten Grossane.
            3.4   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
            
            Alla moment från olivproduktion till framställning av svarta oliver äger rum i det fastställda geografiska området.
            3.5   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser
            
            Stungna oliver i salt ska förvaras i en temperatur på mellan + 2 °C och + 4 °C under högst tolv månader.
            Oliver beredda i saltlake ska förvaras i saltlaken under högst 24 månader i rumstemperatur.
            3.6   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser
            
            Utöver de uppgifter som krävs enligt reglerna om märkning och presentation av livsmedel ska oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” märkas med följande:
            
                        —
                     
                     
                        Beteckningens namn ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence”.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uppgiften ”appellation d’origine protégée” (skyddad ursprungsbeteckning) eller ”AOP”.
                     
                  Dessa uppgifter ska anges intill varandra, på samma etikett.
            Uppgifterna ska presenteras med bokstäver som är tydliga, lättläsliga, outplånliga och tillräckligt stora för att synas väl inom den ram där de trycks och vara tydligt urskiljbara bland de andra beteckningarna och bilderna.
            4.   Kort beskrivning av det geografiska området
            
            Det geografiska området ligger inom territoriet för följande kommuner departementet Bouches-du-Rhône:
            Kommuner som ingår i sin helhet: Les Baux-de-Provence, Maussane-les-Alpilles och Paradou.
            Kommuner som delvis ingår: Arles, Aureille, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Mas-Blanc-des-Alpilles, Mouriès, Orgon, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Martin-de-Crau, Saint-Rémy-de-Provence, Sénas och Tarascon.
            5.   Samband med det geografiska området
            
            Det geografiska området ligger i Massif des Alpilles (Alpillerna), vid dess rasbranter och den norra gränsen av Crau-slätten. Bergskedjan Alpillerna (högst 400 m över havet) sträcker sig i öst-västlig riktning i ett 30-tal km och består av kalkstenskullar, som är så typiska för Provence, mellan Rhône, Durance och Crau. Massivet utgör den västligaste delen av antiklinalerna i Provence. Det är eroderat, med en pittoresk, sned relief som i den södra delen huvudsakligen består av kalksten från krita och jura.
            Det geografiska området utmärks av följande klimatförhållanden:
            
                        —
                     
                     
                        Ett klimat av medelhavstyp.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kraftiga säsongs- och årsvariationer i fråga om termiska mönster och regnmönster.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Nederbörd i form av korta men intensiva åskväder, framför allt under höst och vår. Nederbörden, som uppgår till cirka 700 mm per år, är koncentrerad kring 50 dagar.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        En torrperiod som utmärks av torra och varma, rentav stekheta, somrar, med vanligt förekommande vattenbrist, särskilt i juli.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Tempererade vintrar, där januari är den kallaste månaden.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        En genomsnittstemperatur på 13,6 °C med variationer på 1–2 °C kallare i den norra delen av Alpillerna och risk för frost på våren.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kraftiga vindar under mer än 100 dagar per år, främst från norr (mistral) eller väst (tramontane).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ovanligt många soltimmar, på totalt mer än 2 800 timmar per år.
                     
                  Marken är stenig (40–80 % sten), kalkhaltig (sand med inslag av lera eller sand-slam-lera) i Alpille-massivet och vid rasbranterna. Den norra kanten av den gamla Crau-slätten, som fortfarande kallas Crau d’Eyguières, utgörs av röd och mycket kalkrik nitisol (30–60 cm runda kiselstenar på ytan), berikad med kalkhaltiga talusanhopningar som har eroderats från Alpillernas södra sluttningar.
            Olivlundarna i Alpillerna har i huvudsak planterats på de kalkrika, steniga marker som har utvecklats i piedmontsluttningarna, de stratifierade avlagringarna av grèze litée-typ och i de mer eller mindre djupa talusanhopningar som fyller ut dalsänkorna. De fina fraktionerna består i allmänhet av sand med inslag av lera, mer sällan av sand-slam-lera. Den totala kalkhalten på i genomsnitt 20–30 % kan uppgå till 40 % och understiger sällan 8 %. Markens pH-värde varierar mellan 8 och 8,5.
            Tillsammans med spannmål och vin har oliver alltid varit en av de tre viktigaste grödorna i Provence. År 1786 konstaterade Abbé Couture i sin avhandling att ett av särdragen för Vallée des Baux-de-Provence var de många olivsorterna och han beskrev minst sex huvudsorter, däribland Grossane. Denna gamla och traditionella sort är den enda som får användas för framställningen av oliver med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence”.
            Denna mångfald har gjort att Vallée des Baux-de-Provence är ett av de områden som har flest olivbearbetningsföretag. Här har man sedan århundraden ätit hela svarta oliver och krossade gröna oliver. Svarta bordsoliver av sorten Grossane produceras nästan uteslutande i Vallée des Baux-de-Provence. Oliverna skördas svarta eller svartskiftande. De svarta oliverna bearbetas med en enkel och traditionell metod: de nyskördade oliverna perforeras och beströs med havssalt eller läggs i saltlake.
            ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” är ätfärdiga oliver vars särskilda egenskaper beror på följande:
            
                        —
                     
                     
                        Det är uteslutande sorten Grossane som används.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Olivens fysiska och organoleptiska egenskaper: Det är en svart, tjock, liten frukt med bred och tvär bas. Den är rik på välsmakande fruktkött. ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence” är hela, ej krossade, fria från snitt och är inte smaksatta. Dessa oliver har aromer av tryffel och/eller karljohanssvamp, och/eller av surdegsbröd och/eller mjuk pepparkaka, och/eller rött vin. Det får finnas en ton av beskhet.
                     
                  Bland kullarna är marken naturligt kalkrik, svagt färgad och stenig, med ett högt värmevärde och mycket hög genomluftning och genomsläpplighet som är gynnsam för olivodling. Skyddad av Alpillerna är dalgången Vallée des Baux-de-Provence inte lika utsatt för dimma som skadar olivblomningen och främjar svampsjukdomar. Därför är den ett idealiskt område för olivproduktion. Det geografiska områdets egenskaper i fråga om klimat och pedologi ligger också till grund för valet av de sorter som ingår i ”Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence”. Sorten Grossane är perfekt anpassad till den kalkhaltiga, steniga och grunda jordmånen och även till de torra somrarna och till vindarna. Frukterna även för framställning av den skyddade ursprungsbeteckningen ”Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence”. Klimatförhållandena i det geografiska området innebär att man kan vänta på att oliverna blir svarta på naturligt sätt innan de skördas (eller ”svartskiftande”). Den traditionella beredningen av oliverna, där de perforeras och saltas, eller bereds i saltlake (i förekommande fall perforerade i förväg) efter skörd, innebär att man kan bevara de särskilda organoleptiska egenskaperna.
            
               Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen
            
            (artikel 6.1 andra stycket i denna förordning)
            https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-92cd761e-5ace-4a0a-aff1-4bbae11edd9e