CELEX: 32004R1323
Language: mt
Date: 2004-07-19 00:00:00
Title: 1323/2004/KE: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1323/2004 tad- 19 ta’ Lulju 2004 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1601/1999 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ wire ta’ l-istainless steel b’dijametru ta' inqas minn 1mm li joriġina fl-Indja

31.12.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               2
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1323/2004
   tad-19 ta’ Lulju 2004
   li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1601/1999 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ wire ta’ l-istainless steel b’dijametru ta' inqas minn 1mm li joriġina fl-Indja
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2026/97 tas-6 ta’ Ottubru 1997 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), b’mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta ppreżentata mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv,
   Billi:
   A.   PROĊEDURA PREĊEDENTI
   
               (1)
            
            
               Il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 1601/1999 (2), impona dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjoni ta’ wire ta’ l-istainless steel b’dijametru ta’ inqas minn 1 mm (“il-prodott ikkonċernat”), li jaqa’ taħt il-Kodiċi NM ex 7223 00 19 u li joriġina fl-Indja. Il-miżuri ħadu l-forma ta’ dazju ad valorem li jvarja bejn 0 % u 42,9 % għal esportaturi individwali, b’rata ta’ 44,4 % għal esportaturi li ma kkollaborawx.
            
         B.   PROĊEDURA ATTWALI
   1.   Talba għal reviżjoni
   
               (2)
            
            
               Wara l-imposizzjoni ta’ miżuri definittivi, il-Kummissjoni rċeviet talba għall-bidu ta’ reviżjoni aċċelerata tar-Regolament (KE) Nru 1601/1999, skond l-Artikolu 20 tar-Regolament bażiku, mingħand produttur Indjan, VSL Wires Limited (“l-applikant”). L-applikant iddikjara li ma kellux rabtiet ma’ esportaturi oħrajn tal-prodott ikkonċernat fl-Indja. Barra minn dan, huwa iddikjara li ma kienx esporta l-prodott ikkonċernat matul il-perijodu oriġinali ta’ investigazzjoni (jiġifieri mill-1 ta’ April 1997 sal-31 ta’ Marzu 1998), iżda kien esporta l-prodott ikkonċernat lejn il-Komunità wara dan il-perijodu. Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, huwa talab li tiġi stabbilita rata ta’ dazju individwali għalih.
            
         2.   Bidu ta’ reviżjoni aċċelerata
   
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni eżaminat l-evidenza mressqa mill-applikant u qisitha biżżejjed biex tiġġustifika l-bidu ta’ reviżjoni skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 20 tar-Regolament bażiku. Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv u wara li l-industrija Komunitarja kkonċernata ngħatat l-opportunità li tikkummenta, il-Kummissjoni bdiet, b’notifika fil-Ġurnal Uffiċjali (3), reviżjoni aċċelerata tar-Regolament (KE) Nru 1601/1999 fir-rigward tal-kumpannija kkonċernata u bdiet l-investigazzjoni tagħha.
            
         3.   Prodott ikkonċernat
   
               (4)
            
            
               Il-prodott kopert mir-reviżjoni attwali huwa l-istess prodott bħal dak ikkunsidrat fir-Regolament (KE) Nru 1601/1999, jiġifieri wire ta’ l-istainless steel li għandu dijametru ta’ inqas minn 1mm, u li fih piż ta' 2,5 % jew iżjed ta' nîkil, eskluż il-wire li fih 28 % jew iżjed iżda mhux aktar minn 31 % ta’ nîkil skond il-piż u 20 % jew iżjed iżda mhux aktar minn 22 % ta’ kromju.
            
         4.   Perijodu ta’ Investigazzjoni
   
               (5)
            
            
               L-investigazzjoni tas-sussidju kopriet l-perijodu mill-1 ta’ April 2002 sal-31 ta’ Marzu 2003 (“il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta'reviżjoni”).
            
         5.   Partijiet ikkonċernati
   
               (6)
            
            
               Il-Kummissjoni għarrfet uffiċjalment lill-applikant u lill-Gvern ta’ l-Indja (GtI) bil-bidu tal-proċedura. Barra minn dan, hija tat l-opportunità lill-partijiet oħrajn direttament ikkonċernati biex jesprimu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ. Madankollu, l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda opinjoni jew talba għal smigħ.
            
         
               (7)
            
            
               Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-applikant u rċeviet risposta sħiħa fl-iskadenza meħtieġa. Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha li dehrilha li kienet meħtieġa għall-fini ta’ l-investigazzjoni u għamlet żjara ta’ verifika fil-proprjetà ta’ l-applikant.
            
         C.   KAMP TA’ APPLIKAZZJONI TAR-REVIŻJONI
   
               (8)
            
            
               Billi ma kien hemm l-ebda talba mill-applikant għal reviżjoni tas-sejbiet ta’ ħsara, ir-reviżjoni kienet limitata għas-sussidju.
            
         
               (9)
            
            
               Il-Kummissjoni eżaminat l-istess skemi ta’ sussidju li kienu analizzati fl-investigazzjoni oriġinali. Hija eżaminat ukoll jekk l-applikant kienx uża xi skemi ta’ sussidju li fl-ilment oriġinali kienu allegati li jikkonferixxu benefiċċji iżda li nstab li ma ntużawx waqt l-investigazzjoni oriġinali.
               Finalment ġie eżaminat jekk l-applikant għamilx użu minn skemi ta’ sussidju li kienu stabbiliti wara t-tmiem tal-perijodu ta’ l-investigazzjoni oriġinali, jew jekk irċeviex sussidji ad hoc wara din id-data.
            
         D.   RIŻULTATI TA’ L-INVESTIGAZZJONI
   1.   Kwalifika ta’ l-esportatur il-ġdid
   
               (10)
            
            
               L-applikant kien kapaċi juri b’mod suffiċjenti li fir-rigward tal-prodott ikkonċernat, huwa ma kellu l-ebda relazzjoni, diretta jew indiretta, ma’ xi produttur Indjan li jesporta soġġett għall-miżuri kumpensatorji.
            
         
               (11)
            
            
               L-investigazzjoni kkonfermat li l-applikant ma kienx esporta l-prodott ikkonċernat matul il-perijodu ta’ l-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri mill-1 ta’ April 1997 sal-31 ta’ Marzu 1998.
            
         
               (12)
            
            
               Ġie stabbilit li l-applikant kien biegħ darba waħda biss fil-Komunità u dan seħħ f’Awissu 2001, jiġifieri wara l-perijodu ta’ investigazzjoni oriġinali iżda ħafna qabel il-perijodu ta’ l-investigazzjonijiet ta’ reviżjoni.
            
         
               (13)
            
            
               Fir-risposta għall-kwestjonarju, l-applikant identifika kuntratt wieħed biss li kien ġie ffirmat waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni, iżda l-verifika fuq il-post ikkonfermat li l-bejgħ qatt ma twettaq. Konsegwentement, ma kien hemm l-ebda obbligu kuntrattwali irrevokabbli mill-applikant sabiex jesporta lejn il-Komunità.
            
         
               (14)
            
            
               Madankollu, ta’ min jinnota li l-kumpannija kellha numru sostanzjali ta’ bejgħ għall-esportazzjoni lejn pajjiżi oħra waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta' reviżjoni, li ppermettew li jiġi kkalkolat il-benefiċċju li sar mis-sussidju miżjud għal bejgħ għall-esportazzjoni, billi benefiċċji bħal dawn jiżdiedu tkun xi tkun id-destinazzjoni ta’ dan il-bejgħ.
               F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni ddeċidiet li tivverifika l-informazzjoni kollha li qieset meħtieġa għall-fini ta’ l-investigazzjoni tar-reviżjoni aċċelerata sabiex jiġi kkalkulat kwalunkwe ammont ta’ sussidju ibbilanċjat billi talloka dak l-ammont ’il fuq mil-livell tal-qligħ totali rilevanti ta’ l-applikant matul il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’reviżjoni.
            
         2.   Sussidju
   
               (15)
            
            
               Abbażi ta’ l-informazzjoni li tinsab fir-risposta ta’ l-applikant għall-kwestjonarju tal-Kummissjoni, ġew investigati l-iskemi li ġejjin:
               
                           —
                        
                        
                           Skema Passbook ta’ Intitolament tad-Dazju,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Skema ta’ Eżenzjoni mit-Taxxa tad-Dħul,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Skema ta’ Promozzjoni għall-Esportazzjoni ta’ Oġġetti Kapitali,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Żoni ta’ Proċessar għall-Esportazzjoni/Unitajiet Orjentati għall-Esportazzjoni.
                        
                     
         3.   Skema Passbook ta’ Intitolament tad-Dazju) (“DEPB”)
   Ġenerali
   
               (16)
            
            
               Ġie stabbilit li l-applikant irċieva benefiċċji taħt din l-iskema waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni. Huwa għamel użu mid-DEPB fuq bażi ta’ post-esportazzjoni. Id-deskrizzjoni dettaljata ta’ l-iskema tinsab fil-paragrafu 4(3) tal-Polza ta’ l-Importazzjoni u l-Esportazzjoni (Notifika Nru 1/2002-07 tal-31 ta’ Marzu 2002 mill-Ministeru tal-Kummerċ u l-Industrija tal-Gvern ta’ l-Indja).
               Skond din l-iskema, kull esportatur eliġibbli jista’ japplika għal krediti li huma kkalkulati bħala perċentwali tal-valur tal-prodotti esportati bħala lesti. Dawn ir-rati ta’ DEPB ġew stabbiliti għall-maġġoranza tal-prodotti mill-awtoritajiet Indjani, inkluż il-prodott ikkonċernat, abbażi tan-Normi Standard ta' Input/Output (SION). Awtomatikament tinħareġ liċenzja li tiddikjara l-ammont ta’ kreditu mogħti.
               Id-DEPB fuq bażi ta’ wara l-esportazzjoni tippermetti l-użu ta’ dawn il-krediti għal kwalunkwe esportazzjoni sussegwenti (eż. materja prima jew oġġetti kapitali) ħlief dik il-merkanzija li għandha importazzjoni ristretta jew ipprojbita. Dawn l-oġġetti importati jistgħu jinbiegħu biss fis-suq domestiku (soġġett għal taxxa fuq il-bejgħ) jew użati mod ieħor.
               Il-krediti tad-DEPB huma trasferibbli liberament. Il-liċenzja għad-DEPB hija valida għal perijodu ta’ 12-il xahar mid-data tal-ħruġ tal-liċenzja.
            
         
               (17)
            
            
               Il-karatteristiċi tad-DEPB ma nbidlux mill-investigazzjoni oriġinali lil hawn. L-iskema hija ta’ sussidju kkondizzjonata fil-liġi fuq it-twettiq ta’ l-esportazzjoni, u għalhekk waqt l-investigazzjoni oriġinali, kien iddeterminat li hija titqies bħala speċifika u kompensatorja skond l-Artikolu 3(4)(a) tar-Regolament bażiku.
            
         Kalkolu ta’ l-ammont ta’ sussidju
   
               (18)
            
            
               Ġie stabbilit li l-applikant ittrasferixxa l-krediti kollha tad-DEPB lill-kumpannija konnessa miegħu Viraj Alloys Ltd. L-istess prattika ġiet segwita wkoll minn tliet kumpanniji oħrajn ta’ l-applikant, jiġifieri Viraj Forgings Ltd, Viraj Impoexpo Ltd u Viraj Profiles Ltd. L-investigazzjoni kkonfermat li Viraj Alloys Ltd pprovdiet il-materja prima tal-kumpanniji msemmijin aktar qabel u użat il-krediti tad-DEPB li kienu ttrasferiti lilha biex timporta mingħajr dazju.
               Barra minn dan, ġie stabbilit li l-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat saru permezz ta’ diversi kumpanniji relatati. Meta jitqies li s-sidien ta’ l-applikant jikkontrollaw dawn il-kumpanniji relatati kollha permezz ta’ sistema estensiva ta’ proprjetà f'ishma, u li l-kumpanniji relatati huma involuti f’ċerti aspetti tal-manifattura u d-distribuzzjoni tal-prodott ikkonċernat, kien ikkunsidrat adatt li dawn il-kumpanniji jiġu trattati bħala riċevent wieħed tal-benefiċċju.
               Għalhekk, l-ammont tas-sussidju taħt l-iskema DEPB kien ibbażat fuq l-ammont totali ta’ kreditu fil-liċenzji mogħtija kemm lill-applikant kif ukoll lill-kumpanniji relatati miegħu. Meta jkun ikkunsidrat li s-sussidju ma ngħatax skond l-ammonti esportati, l-ammont ta’ sussidju kien allokat fuq id-dħul totali mill-esportazzjoni mill-applikant u l-kumpanniji relatati miegħu skond id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku.
               Bħala konklużjoni, il-VSL Wires Limited ibbenefikat minn din l-iskema waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni u akkwistat sussidji ta’ 12,7 %.
            
         4.   Skema ta’ Eżenzjoni mit-Taxxa tad-Dħul (“ITES”)
   Ġenerali
   
               (19)
            
            
               Ġie stabbilit li l-applikant irċieva benefiċċji taħt din l-iskema b’mod partikolari taħt it-Taqsima 80HHC ta’ l-Att Indjan dwar id-Dħul.
               L-Att Indjan dwar it-Taxxa tad-Dħul ta’ l-1961 jistabbilixxi l-bażi għall-eżenzjonijiet fuq il-ġbir ta’ taxxi li jistgħu jintalbu mill-kumpanniji. Fost l-eżenzjonijiet li jistgħu jintalbu hemm dawk trattati mit-Taqsimiet 10A (applikabbli għal kumpanniji li jinsabu f’Żoni ta’ Kummerċ Ħieles), 10B (applikabbli għal kumpanniji li huma Unitajiet Orjentati lejn l-Esportazzjoni) u 80HHC (applikabbli għal kumpanniji li jesportaw merkanzija) ta’ l-Att. Biex tibbenefika mill-ITES, kumpannija trid tagħmel it-talba rilevanti meta tkun qed tippreżenta l-prospett tat-taxxa lill-Awtoritajiet tat-Taxxa. Is-sena tat-taxxa hi bejn l-1 ta’ April sal-31 ta’ Marzu u l-prospett tat-taxxa għandu jiġi ppreżentat sat-30 ta’ Novembru tas-sena ta’ wara. F’dan il-każ, il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni ħabat mas-sena tat-taxxa u dik finanzjarja ta' l-1 ta’ April 2002 sal-31 ta’ Marzu 2003.
            
         
               (20)
            
            
               Il-karatteristiċi ta’ l-ITES ma nbidlux mill-investigazzjoni originali. Waqt l-investigazzjoni oriġinali, ġie stabbilit li l-ITES hija sussidju kumpensatorju għax l-GtI jagħti kontribuzzjoni finanzjarja lill-kumpannija billi jċedi d-dħul tal-gvern fil-forma ta’ taxxi diretti fuq il-qligħ mill-esportazzjonijiet li kieku jkun dovut jekk il-kumpannija ma tiddikjarax eżenzjonijiet fuq it-taxxa tad-dħul. Madankollu, taħt it-Taqsima 80HHC instab li l-ITES qed tiġi gradwalment abolita mis-sena finanzjarja 2000-2001 sas-sena finanzjarja 2004-2005 meta l-ebda profitt mill-esportazzjoni ma jkun eżentat mit-taxxa tad-dħul. Waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni, 50 % biss tal-profitti miksubin mill-esportazzjonijiet kienu eżentati mit-taxxa tad-dħul
            
         
               (21)
            
            
               Is-sussidju huwa kkondizzjonat fil-liġi fuq il-prestazzjoni ta’ esportazzjoni fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3(4)(a) tar-Regolament bażiku, peress li dan jeżenta l-profitti mill-bejgħ għall-esportazzjonijiet biss, u għalhekk jitiqes bħala speċifiku.
            
         Kalkolu ta’ l-ammont ta’ sussidju
   
               (22)
            
            
               Il-benefiċċju lill-applikant ġie ikkalkulat abbażi tad-differenza bejn l-ammont ta’ taxxi normalment dovuti bil-benefiċċju ta’ l-eżenzjoni u mingħajru matul il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni. Ir-rata tat-taxxa tad-dħul, inkluż it-taxxa korporattiva biż-żieda ta’ soprataxxa, applikabbli waqt dan il-perijodu kienet ta’ 36,75 %. Sabiex ikun stabbilit il-benefiċċju sħiħ lill-applikant u billi t-tliet kumpanniji relatati ma’ l-applikant ukoll esportaw il-prodott ikkonċernat waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni (ara l-premessa (18) hawn fuq), l-ammont ta’ sussidju ġie stabbilit meta jitqiesu ta’ l-eżenzjonijiet mit-taxxa tad-dħul skond it-Taqsima 80HHC ta’ l-applikant, Viraj Forgings Ltd, Viraj Impoexpo Ltd u Viraj Profiles Ltd. Meta ikun ikkunsidrat li s-sussidju ma ngħatax skond il-kwantitajiet esportati, l-ammont ta’ sussidju ġie allokat fuq id-dħul totali mill-esportazzjoni mill-applikant u l-kumpanniji relatati miegħu skond id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku. Abbażi ta' dan, ġie stabbilit li taħt din l-iskema, VSL Wires Limited ħadet sussidji ta’ 1,4 %.
            
         5.   Skema ta’ Promozzjoni għall-Esportazzjoni ta’ Oġġetti Kapitali (“EPCGS”)
   
               (23)
            
            
               Ġie stabbilit li l-applikant m’għamilx użu mill-EPCGS.
            
         6.   Żoni ta’ Proċessar għall-Esportazzjoni (“EPZ”)/Unitajiet Orjentati għall- Esportazzjoni (“EOU”).
   
               (24)
            
            
               Ġie stabbilit li l-applikant ma kienx jinsab f’EPZ u ma kienx EOU u, għalhekk, ma għamilx użu mill-iskema.
            
         7.   Skemi Oħrajn
   
               (25)
            
            
               Ġie stabbilit li l-applikant la kien uża skemi ġodda ta’ sussidju li ġew stabbiliti wara t-tmiem tal-perijodu ta’ investigazzjoni oriġinali, u lanqas irċieva xi sussidji ad hoc wara din id-data.
            
         8.   Ammont ta’ sussidji kumpensatorji
   
               (26)
            
            
               Meta jitqiesu r-riżultati definittivi relatati mad-diversi skemi kif imniżżlin hawn fuq, l-ammont ta’ sussidji kumpensatorji għall-applikant hu kif ġej:
               
                            
                        
                        
                           DEPB
                        
                        
                           ITES
                        
                        
                           Total
                        
                     
                           VSL Wires Limited
                        
                        
                           12,7  %
                        
                        
                           1,4  %
                        
                        
                           14,1  %
                        
                     
         E.   EMENDA GĦALL-MIŻURI LI QED JIĠU RIVEDUTI
   
               (27)
            
            
               Abbażi tas-sejbiet magħmulin waqt l-investigazzjoni, huwa kkunsidrat li l-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ wire ta’ l-istainless steel li għandhom dijametru ta' inqas minn 1mm maħdum u esportat minn VSL Wires Limited għandu jkun soġġett għal livell ta’ dazju kumpensatorju korrispondenti għal ammonti individwali ta’ sussidji stabbiliti għal din il-kumpannija waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni.
            
         
               (28)
            
            
               Għalhekk ir-Regolament (KE) Nru 1601/1999 għandu jiġi emendat kif meħtieġ.
            
         F.   ŻVELAR U TUL TA’ ŻMIEN TAL-MIŻURI
   
               (29)
            
            
               Il-Kummissjoni infurmat lill-applikant u lill-GtI bil-fatti u l-konsiderazzjonijiet essenzjali li abbażi tagħhom kellha l-intenzjoni li tipproponi li jkun emendat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1601/1999. Huma ngħataw ukoll perijodu ta’ żmien raġjonevoli biex jikkummentaw.
            
         
               (30)
            
            
               Fir-risposta tiegħu għall-iżvelar, l-applikant iddikjara li d-DEPB wara l-esportazzjoni hija skema ta’ sostituzzjoni ta’ remissjoni/rifużjoni li kienet ivvalutata ħażin mill-Kummissjoni f’termini ta’ l-estensjoni tas-sussidju u l-ammont ta’ benefiċċju kompensatorju. Huwa argumenta li l-valutazzjoni tal-Kummissjoni tal-benefiċċji taħt din l-iskema kienet inkoretta billi dak id-dazju rifondibbli żejjed biss seta’ jkun ikkunsidrat bħala sussidju u li l-operazzjonijiet prattiċi tas-sistema ma kinux investigati mill-Kummissjoni.
               Il-Kummissjoni kkonkludiet ripetutament (ara per eżempju r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2002 (4) u b’mod partikulari l-premessi (14) sa (20)) li d-DEPB wara l-esportazzjoni m’hijiex skema ta’ rifużjoni jew ta’ rifużjoni ta’ sostituzzjoni billi ma tikkonforma ma’ l-ebda dispożizzjoni ta’ l-Annessi I sa III tar-Regolament bażiku konnessi ma’ l-Artikolu 2(1)(ii). L-iskema hija nieqsa minn obbligu intrinsiku, sabiex tiġi importata biss dik il-merkanzija li hija użata fil-produzzjoni tal-merkanzija esportata (l-Anness II tar-Regolament bażiku), li jiżgura li jintlaħqu r-rekwiżiti ta’ l-Anness I(i). Barra minn dan, m’hemmx sistema adatta li tivverifika jekk l-importazzjonijiet kinux attwalment ikkunsmati waqt il-proċess ta’ produzzjoni. Hi wkoll m’hijiex skema ta’ sostituzzjoni ta’ rifużjoni peress li l-merkanzija importata m’għandhiex għaliex ikollha l-istess kwantità u karatteristiċi bħall-merkanzija fornuta lokalment u li kienet użata fil-produzzjoni għall-esportazzjoni (l-Anness III tar-Regolament bażiku). Fl-aħħarnett, produtturi li jesportaw huma eliġibbli għall-benefiċċji tad-DEPB irrispettivament minn jekk jimportawx xi inputs.
               Fil-każ ta’ l-applikant, l-investigazzjoni kkonfermat li l-materja prima kienet importata bla dazju minn waħda mill-kumpanniji relatati miegħu billi ntużaw il-krediti trasferribbli kollha tad-DEPB tal-kumpanniji kollha relatati miegħu miksubin permezz ta’ l-esportazzjonijiet ta’ prodotti diversi. Madankollu ma setgħet tiġi stabbilita l-ebda rabta bejn il-krediti ta’ kull kumpannija u l-merkanzija importata mill-unika kumpannija relatata li ngħatalha l-kompitu li timporta l-materja prima. Barra minn dan, ma kien hemm l-ebda sistema ta’ verifika mill-GtI sabiex tikkontrolla liema importazzjonijiet kienu verament ikkunsmati f’liema prodott u minn liema kumpannija. Billi din l-eċċezzjoni għad-definizzjoni ta’ sussidju t’hawn fuq għalhekk ma tapplikax, il-benefiċċju kompensatorju huwa l-ammont ta’ kreditu totali mogħti taħt din l-iskema. Għal dawn ir-raġunijiet it-talba ma tistax tkun aċċettata.
               L-applikant saħaq ukoll li “s-servizzi tal-Kummissjoni naqsu milli jisseparaw id-dazji fuq l-importazzjonijiet mill-ispejjeż, bir-riżultat li l-kalkoli tas-sussidju saru inkorretti u esaġerati”. F’dan ir-rigward, għandu jkun innotat li l-applikant intalab minn qabel u abbażi tas-sitwazzjoni deskritta fil-premessa (18) ta' hawn fuq, sabiex jippreżenta kumpilazzjonijiet ta’ krediti tad-DEPB ta’ wara l-esportazzjoni għall-esportazzjonijiet kollha li għamel waqt il-perijodu ta’ l-investigazzjoni ta’ reviżjoni. L-applikant intalab ukoll sabiex jippreżenta l-istess informazzjoni għall-esportazzjonijiet kollha magħmulin mill-kumpanniji relatati miegħu fl-istess perijodu, flimkien mad-dettalji ta’ xi ħlas għal applikazzjonijiet jew xi spejjeż li weħel biex kiseb il-krediti. Madankollu, l-applikant ma rrapurtax dawn id-dettalji u ma kienx f’pożizzjoni li jipprovdi din l-informazzjoni waqt il-verifika fuq il-post. Għalhekk, minħabba n-nuqqas ta’ informazzjoni rilevanti ma seta’ jsir l-ebda aġġustament fuq l-ammont ta’ sussidju għal spejjeż simili kif stabbilit fil-premessa (18) ta' hawn fuq.
            
         
               (31)
            
            
               Din ir-reviżjoni ma taffettwax id-data li fiha jiskadi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1601/1999 skond l-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   It-tabella fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1601/1999 hija b'dan emendata billi jiżdied dan li ġej:
   
               VSL Wires Limited, G-1/3 MIDC, Żona Industrijali ta’ Tarapur, Distrett ta’ Boisar, Thane, Maharashtra, l-Indja
            
            
               14,1 
            
            
               A444 
            
         Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 19 ta’ Lulju 2004.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         C. VEERMAN
      
   
   
      (1)  ĠU L 288, 21.10.1997, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 461/2004 (ĠU L 77, 13.3.2004, p. 12).
   
      (2)  ĠU L 189, 22.7.1999, p. 26.
   
      (3)  ĠU C 161, 10.7.2003, p. 3.
   
      (4)  ĠU L 196, 25.7.2002, p. 1.