CELEX: 22006A0722(01)
Language: el
Date: 2006-07-22 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου για την περίοδο από  16ης Ιουνίου 2006  έως  15 Ιουνίου 2007

22.7.2006          EL                     Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     L 200/9
                                                          ΣΥΜΦΩΝΙΑ
          υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις
          αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της
          Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για
          την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15
                                                         Ιουνίου 2007
                                                   A. Επιστολή της Κοινότητας
          Κύριε,
          Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς μέχρις ότου
          διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο ισχύον πρωτόκολλο
          (16 Ιουνίου 2001 έως 15 Ιουνίου 2006), το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική
          αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
          της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου, όπως αυτό έχει αναθεωρηθεί από 16ης Ιουνίου 2004:
          1. Από 16ης Ιουνίου 2006 και για την περίοδο έως τις 15 Ιουνίου 2007, ανανεώνεται το καθεστώς που
              εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου 2004.
              Η χρηματική αντιστάθμιση που θα καταβάλει η Κοινότητα στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος θα
              αντιστοιχεί στο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 3 του σήμερα ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου
              (7 260 000 EUR). Το ποσό αυτό θα χορηγηθεί καθ’ ολοκληρία ως χρηματική αποζημίωση και η πληρωμή θα
              πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2006.
          2. Κατά την εν λόγω περίοδο, θα χορηγούνται άδειες αλιείας εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του
              σήμερα ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντι-
              στοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου.
          Παρακαλώ να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι συμφωνείτε με το
          περιεχόμενό της.
          Με εξαιρετική εκτίμηση,
                                                              Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
 ---pagebreak--- L 200/10         EL                       Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     22.7.2006
                             B. Επιστολή της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου
         Κύριε,
         Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:
              «Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς μέχρις
              ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο ισχύον
              πρωτόκολλο (16 Ιουνίου 2001 έως 15 Ιουνίου 2006), το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και
              τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
              Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου, όπως αυτό έχει αναθεωρηθεί από
              16ης Ιουνίου 2004:
              1. Από 16ης Ιουνίου 2006 και για την περίοδο έως τις 15 Ιουνίου 2007, ανανεώνεται το καθεστώς που
                 εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου 2004.
                 Η χρηματική αντιστάθμιση που θα καταβάλει η Κοινότητα στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος θα
                 αντιστοιχεί στο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 3 του σήμερα ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου
                 (7 260 000 EUR). Το ποσό αυτό θα χορηγηθεί καθ’ ολοκληρία ως χρηματική αποζημίωση και η πληρωμή
                 θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2006.
              2. Κατά την εν λόγω περίοδο, θα χορηγούνται άδειες αλιείας εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1
                 του σήμερα ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα
                 αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου.».
         Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου αποδέχεται το
         περιεχόμενο της επιστολής σας και ότι, σύμφωνα με την πρότασή σας, η επιστολή σας καθώς και η παρούσα
         επιστολή αποτελούν συμφωνία.
         Με εξαιρετική εκτίμηση,
                                                                               Για την Κυβέρνηση
                                                                    της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου.