CELEX: 32012R1059
Language: ro
Date: 2012-11-12 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1059/2012 al Comisiei din 12 noiembrie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 412/2008 privind împărțirea în subperioade a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import pentru carnea de vită congelată destinată prelucrării

13.11.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 313/16
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1059/2012 AL COMISIEI
   din 12 noiembrie 2012
   de modificare a Regulamentului (CE) nr. 412/2008 privind împărțirea în subperioade a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import pentru carnea de vită congelată destinată prelucrării
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 144 alineatul (1) coroborat cu articolul 4,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 412/2008 al Comisiei (2) a deschis un contingent tarifar anual de import pentru carnea de vită congelată destinată prelucrării pentru perioada cuprinsă între 1 iulie și 30 iunie a anului următor.
            
         
               (2)
            
            
               Evoluțiile recente de pe piața mondială a cărnii de vită, și anume o majorare importantă a prețurilor la nivel mondial și o mai mare volatilitate determinate de o creștere a cererii mondiale de carne de vită, au arătat că posibilitatea de a solicita drepturi de import numai o dată pe an poate crea anumite dificultăți comerciale pentru operatori. Operatorii nu își pot adapta necesarul de importuri la evoluția pieței dacă trebuie să solicite drepturi de import la începutul perioadei de aplicare a contingentului tarifar anual. În consecință, unii dintre aceștia pierd garanția constituită în momentul depunerii cererii de drepturi de import.
            
         
               (3)
            
            
               Posibilitatea de a solicita drepturi de import trimestrial în loc de o singură dată pe an ar trebui să le permită operatorilor să își planifice importurilor pe termen mai scurt și să fie într-o poziție mai bună pentru a face față transformărilor rapide de pe piața mondială a cărnii de vită.
            
         
               (4)
            
            
               Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 412/2008 trebuie modificat în consecință.
            
         
               (5)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 412/2008 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 1
               (1)   Se deschide în fiecare an un contingent tarifar de import de 63 703 tone echivalent nedezosat de carne de vită congelată clasificată la codurile NC 0202 20 30, 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 sau 0206 29 91, destinată prelucrării în Uniunea Europeană (denumit în continuare «contingent»), pentru perioada de la 1 iulie la 30 iunie a anului următor (denumită în continuare «perioada de aplicare a contingentului tarifar de import»), în condițiile stabilite de prezentul regulament.
               (2)   Perioada de aplicare a contingentului tarifar de import menționată la alineatul (1) se împarte în următoarele patru subperioade:
               
                           (a)
                        
                        
                           de la 1 iulie la 30 septembrie;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           de la 1 octombrie la 31 decembrie;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           de la 1 ianuarie la 31 martie;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           de la 1 aprilie la 30 iunie.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Articolul 6 se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                           „(2)   Cererile de drepturi de import pentru producerea de produse A sau B se depun în primele șapte zile ale lunii anterioare fiecărei subperioade menționate la articolul 1 alineatul (2) și, în orice caz, nu mai târziu de ora 13.00, ora Bruxelles-ului, în cea de a șaptea zi a lunii respective.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
                           „(4)   Până cel târziu la ora 13.00, ora Bruxelles-ului, în a 14-a zi a lunii în care sunt depuse cererile în conformitate cu alineatul (1), Comisiei i se comunică de către statele membre cantitățile totale pentru care s-au depus cereri privind fiecare dintre cele două categorii de produse, exprimate în kilograme echivalent nedezosat, pentru subperioada în cauză.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 7
               (1)   Drepturile de import se acordă începând cu a 23-a zi a lunii în care au fost depuse cererile în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) și cel mai târziu în ultima zi a acelei luni. Drepturile de import sunt valabile începând cu prima zi a subperioadei pentru care s-a depus cererea până la data de 30 iunie a respectivei perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import.
               (2)   În cazul în care aplicarea coeficientului de alocare menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 conduce la alocarea a mai puține drepturi de import decât cele solicitate, o parte proporțională din garanția constituită în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament se restituie fără întârziere.
               (3)   Comisia suspendă depunerea cererilor de drepturi de import până la sfârșitul perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import pentru numerele de ordine pentru care s-au epuizat cantitățile disponibile.”
            
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Se aplică începând cu 1 decembrie 2012.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 12 noiembrie 2012.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  JO L 125, 9.5.2008, p. 7.