CELEX: 62009TO0392
Language: pl
Date: 2011-03-02 00:00:00
Title: Postanowienie prezesa Sądu z dnia 2 marca 2011 r.#1. garantovaná a.s. przeciwko Komisji Europejskiej.#Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego - Konkurencja - Decyzja Komisji nakładająca grzywnę - Gwarancja bankowa - Wniosek o zawieszenie wykonania - Fumus boni juris - Szkoda finansowa - Wyjątkowe okoliczności - Pilny charakter - Wyważenie interesów - Zawieszenie częściowe i warunkowe.#Sprawa T-392/09 R.

Postanowienie Prezesa Sądu z dnia 2 marca 2011 r. – 1. garantovaná przeciwko Komisji
      (sprawa T‑392/09 R)
      Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Konkurencja – Decyzja Komisji nakładająca grzywnę – Gwarancja bankowa – Wniosek o zawieszenie wykonania – Fumus boni juris – Szkoda finansowa – Wyjątkowe okoliczności – Pilny charakter – Wyważenie interesów – Zawieszenie częściowe i warunkowe
      1.                     Postępowanie – Interwencja – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przesłanki dopuszczalności – Interes w rozstrzygnięciu
            w przedmiocie środka tymczasowego – Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta wniesiony przez akcjonariuszy
            spółki, która złożyła wniosek o zawieszenie wykonania – Autonomiczne prawo do interwencji każdego z akcjonariuszy bez potrzeby
            wykazania specyficznego interesu w odniesieniu do przedmiotu sporu – Brak – Ryzyko obciążenia przebiegu postępowania w przedmiocie
            środka tymczasowego – Oddalenie wniosku (statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 40) (por. pkt 11, 12, 14–16, 18)
      2.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Fumus
            boni iuris – Pilny charakter – Poważna i nieodwracalna szkoda – Charakter kumulatywny – Wyważenie wchodzących w grę interesów
            – Zakres swobodnej oceny przysługujący sędziemu orzekającemu w przedmiocie środków tymczasowych (art. 256 ust. 1 TFUE, art. 278 TFUE,
            279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 20–22)
      3.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania decyzji nakładającej grzywnę
            na przedsiębiorstwo za naruszenie reguł konkurencji – Przesłanki zastosowania – Fumus boni iuris – Pojęcie – Nieuwzględnienie
            przez Komisję zdolności płatniczej przedsiębiorstwa w określonym kontekście społecznym i gospodarczym – Sytuacja wymagająca
            dogłębnego badania wykraczającego poza ramy postępowania w przedmiocie środka tymczasowego – Włączenie do pojęcia (art. 278 TFUE;
            regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 26–28)
      4.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Przesłanki zastosowania – Poważna i nieodwracalna
            szkoda – Ciężar dowodu – Szkoda finansowa – Zagrożenie upadłością – Obowiązek dostarczenia konkretnych i precyzyjnych wskazówek
            wspartych szczegółowymi dowodami ukazującymi w wiarygodny i globalny sposób sytuację finansową skarżącej – Poszanowanie w momencie
            złożenia wniosku (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 37–39, 46–48)
      5.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji
            bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny – Przesłanki zastosowania – Wyjątkowe okoliczności –
            Ciężar dowodu – Odmowa udzielenia przez banki takiej gwarancji bankowej – Dopuszczenie jako dowodu obiektywnej niemożliwości
            uzyskania takiego instrumentu finansowego (art. 278 TFUE) (por. pkt 40–42, 53, 56, 61–66)
      6.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji
            bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny – Przesłanki zastosowania – Poważna i nieodwracalna
            szkoda – Uwzględnienie sytuacji finansowej grupy, do której należy dane przedsiębiorstwo – Niewystarczające do wykazania przynależności
            związki stowarzyszeniowe, finansowe i pracownicze (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por.
            pkt 73, 74, 79–82)
      7.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Pilny charakter – Uwzględnienie
            niedochowania staranności przez skarżącego – Niedopuszczalność (art. 279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104
            § 2) (por. pkt 86, 87)
      8.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji
            bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny nałożonej za naruszenie reguł konkurencji – Wyważenie
            wszystkich spornych interesów – Zaprzestanie działalności gospodarczej skarżącej w następstwie wykonania zaskarżonej decyzji
            – Możliwość lepszej ochrony interesów finansowych i interesu publicznego Unii w przypadku zastosowania środków tymczasowych
            – Przewaga interesów skarżącej – Przesłanki umożliwiające zachowanie pełnej skuteczności zaskarżonej decyzji (art. 278 TFUE;
            regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 101–120)
      9.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Zmiana lub uchylenie – Przesłanka
            – Zmiana okoliczności (regulamin postępowania przed Sądem, art. 108) (por. pkt 121)
      Przedmiot 
      
         
               Wniosek o zawieszenie wykonania decyzji Komisji C (2009) 5791 wersja ostateczna z dnia 22 lipca 2009 r. dotyczącej procedury
                  stosowania art. 81 [WE] i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/39.396 – Odczynniki na bazie węglika wapnia i magnezu przeznaczone
                  dla sektora stalowego i gazowego). 
               
            Sentencja 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenientów Jaroslava Červenki, Milana Hoška, Romana Murara, Adriána Vološina,
                     Milana Kasanickiego i Petera Fratiča zostaje oddalony.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Ciążący na skarżącej 1. garantovaná a.s. obowiązek ustanowienia na rzecz Komisji gwarancji bankowej w celu uniknięcia natychmiastowego
                     ściągnięcia grzywny nałożonej na nią w art. 2 decyzji Komisji C (2009) 5791 wersja ostateczna z dnia 22 lipca 2009 r dotyczącej
                     procedury stosowania art. 81 [WE] i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/39.396 – Odczynniki na bazie węglika wapnia i magnezu
                     przeznaczone dla sektora stalowego i gazowego) zostaje zawieszony do czasu, gdy zaistnieje pierwsze z dwóch następujących
                     zdarzeń:
                  
               
            –        upłynie termin spłaty długoterminowych pożyczek w dniu 11 lipca 2012 r.;
      –        zostanie wydane orzeczenie kończące postępowanie w sprawie;
      oraz pod warunkiem że:
      –        od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca nie może zbyć bezpośrednio ani pośrednio swych udziałów w swej spółce
         zależnej G1 Investment Ltd bez uprzedniej zgody Komisji;
      
      –        w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca przedstawi na piśmie prezesowi Sądu porozumienie, zgodnie
         z którym jej spółka zależna G1 Investment i spółka zależna tej ostatniej, Bounty Commodities Ltd, nie mogą przekazać ich aktywów
         osobie trzeciej bez uprzedniej zgody Komisji;
      
      –        od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca zapłaci na rzecz Komisji kwotę w wysokości 2,1 mln EUR;
      –        w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia, następnie co trzy miesiące aż do momentu wydania orzeczenia kończącego
         postępowanie w sprawie lub w momencie zaistnienia każdego zdarzenia, które mogłoby mieć wpływ na jej przyszłą zdolność zapłacenia
         nałożonej na nią grzywny, skarżąca przedstawia na piśmie prezesowi Sądu sprawozdanie dotyczące zmian stanu jej aktywów, a w
         szczególności jej długoterminowych inwestycji. 
      
      
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie.