CELEX: 21998D1119(09)
Language: pl
Date: 1998-04-30 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 30/98 z dnia 30 kwietnia 1998 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Ważna informacja prawna

|

21998D1119(09)

Dziennik Urzędowy L 310 , 19/11/1998 P. 0014 - 0016

		Decyzja Wspólnego Komitetu EOGnr 30/98z dnia 30 kwietnia 1998 r.zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOGWSPÓLNY KOMITET EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego artykuł 98,załącznik II do Porozumienia o EOG został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 66/97 z dnia 4 października 1997 r. [1];dyrektywę Komisji 95/17/WE z dnia 19 czerwca 1995 r. ustanawiającą szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 76/768/EWG w odniesieniu do nieumieszczania jednego lub kilku składników w wykazie używanym do etykietowania produktów kosmetycznych [2], ma zostać włączona do Porozumienia,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Po pkt 8 (dyrektywa Komisji 96/45WE) w rozdziale XVI załącznika II do Porozumienia, dodaje się następujący punkt:"9. 395 L 0017: dyrektywa Komisji 95/17/WE z dnia 19 czerwca 1995 r. ustanawiającą szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 76/768/EWG w odniesieniu do nieumieszczania jednego lub kilku składników w wykazie używanym do etykietowania produktów kosmetycznych (Dz.U. L 140 z 23.6.1995, str. 26).Do przepisów dyrektywy, do celów niniejszego Porozumienia, wprowadza się następujące zmiany.a) artykuł 9 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:"a) W przypadku gdy Państwo Członkowskie poddaje w wątpliwość decyzję właściwego organu innego Państwa Członkowskiego, Komisja podejmuje decyzję przy zastosowaniu procedury określonej w art. 10 dyrektywy Rady 76/768/EWG i poinformuje Urząd Nadzoru EFTA (ESA) o swojej decyzji.b) W przypadku gdy Państwo EFTA poddaje w wątpliwość decyzje właściwego organu Państwa Członkowskiego:i) Państwo EFTA dostarczy sprzeciw wraz z uzasadnieniem do Urzędu Nadzoru EFTA.ii) W przypadku gdy Urząd Nadzoru EFTA po przeprowadzeniu analizy zgodnie z procedurą określoną w art. 4 d) Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia, stwierdzi, że sprzeciw jest nieuzasadniony, podejmie decyzję o nieprzekazywaniu sprzeciwu Komisji, o czym powiadomi Komisję.iii) W przypadku gdy Urząd Nadzoru EFTA stwierdzi, że sprzeciw jest uzasadniony, przekaże sprzeciw Komisji.iv) Komisja wszczyna procedurę określoną w art. 10 dyrektywy Rady 76/768/EWG.v) Komisja o swojej decyzji poinformuje Urząd Nadzoru EFTA.vi) W przypadku gdy Komisja stwierdzi, że sprzeciw jest nieuzasadniony, Urząd Nadzoru EFTA może przekazać sprawę do Wspólnego Komitetu EOG, który zajmie się sprawą zgodnie z art. 111 niniejszego Porozumienia.c) W przypadku gdy Państwo EFTA poddaje w wątpliwość decyzję właściwego organu innego Państwa EFTA, Urząd Nadzoru EFTA podejmuje decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 4 d) Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia. O swojej decyzji powiadamia Komisję, a Komisja przekazuje decyzję Państwom Członkowskim.d) W przypadku gdy Państwa Członkowskie poddaje w wątpliwość decyzję właściwego organu Państwa EFTA:i) Państwo Członkowskie dostarczy sprzeciw wraz z uzasadnieniem do Komisji.ii) W przypadku gdy Komisja stwierdzi, po przeprowadzeniu konsultacji i wdrożeniu odpowiednich procedur, że sprzeciw nie jest uzasadniony, podejmie decyzję o nieprzekazywaniu odwołania do Urzędu Nadzoru EFTA i poinformuje Urząd Nadzoru EFTA o swojej decyzji.iii) W przypadku gdy Komisja stwierdzi, że sprzeciw jest uzasadniony, przekaże odwołanie do Urzędu Nadzoru EFTA.iv) Urząd Nadzoru EFTA podejmuje decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 4 d) Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia.v) Urząd Nadzoru EFTA o swojej decyzji powiadamia Komisję.vi) W przypadku gdy Urząd Nadzoru EFTA stwierdzi, że odwołanie jest nieuzasadnione, Komisja może przekazać sprawę do Wspólnego Komitetu EOG, który zajmie się sprawą zgodnie z art. 111 niniejszego Porozumienia."b) Po punkcie 2 załącznika do niniejszej dyrektywy (procedura dotycząca przyznawania numerów rejestracyjnych, określona w art. 4) dodaje się następujący punkt:"3. Dla Państw EFTA/EOG przeznaczone są następujące kody:91 Islandia92 Lichtenstein93 Norwegia".".Artykuł 2Teksty dyrektywy 95/17/WE w języku islandzkim i norweskim, załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są tekstami autentycznymi.Artykuł 3Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 1998 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.Artykuł 4Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 30 kwietnia 1998 r.W imieniu Wspólnego Komitetu EOGF. BarbasoPrzewodniczący[1] Dz.U. L 30 z 5.2.1998, str. 37.[2] Dz.U. L 140 z 23.6.1995, str. 26.--------------------------------------------------