CELEX: C1995/101/29
Language: it
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Ricorso della società Eerste Nederlandse Cementindustrie (ENCI) NV contro la Commissione delle Comunità europee proposto il 16 febbraio 1995 (Causa T-31/95)

N. C 101/12         Qf                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      22 . 4 . 95
Motivi e principali argomenti                                           4 del regolamento n. 99/63 , in quanto la Commissione non
                                                                        le ha dato modo di rendere noto il suo punto di vista in
                                                                        ordine ai mutamenti fondamentali intervenuti nella natura e
La ricorrente sostiene anzitutto che la Commissione è
                                                                        nella motivazione degli addebiti mossi nei suoi confronti,
incorsa in violazione grave dei suoi diritti della difesa in            rispetto alla presa di posizione che la Commissione aveva
quanto, da un lato, le ha consentito un accesso del tutto               espresso nella comunicazione degli addebiti.
limitato al fascicolo relativo al procedimento, in totale
contrasto con la giurisprudenza del Tribunale e con il suo
legittimo affidamento e, d'altro lato, le ha negato l'accesso           Per quanto concerne l'ammenda, la ricorrente assume che la
agli elementi a suo discarico contenuti nel capitolo relativo           Commissione, che non ha dimostrato l'esistenza dell'asse­
agli addebiti « nazionali », precludendole conseguentemente             rito « Cembureau agreement », non poteva legittimamente
la possibilità di trarre indicazioni dalla rinuncia a tali              irrogarle un'ammenda pari a 100 000 ECU a causa di questa
addebiti .                                                              trasgressione. Essa ritiene del pari che la Commissione abbia
                                                                        ignorato i diritti della difesa non avvertendola della sua
                                                                        intenzione di irrogarle un'ammenda . Infine, la ricorrente
La ricorrente reputa inoltre che la decisione impugnata sia             reputa che la Commissione non abbia motivato in diritto i
inficiata da errori di fatto e di diritto . Invero la Commis­           criteri sui quali si è fondata per il computo della durata della
sione :
                                                                        trasgressione, elemento del quale essa tiene conto in sede di
                                                                        determinazione dell'ammenda .
— non ha dimostrato che la ricorrente e le sue affiliate siano
    mai state al corrente della stipulazione dell'asserito
    « Cembureau agreement » e, a fortiori, che la ricorrente e
    le sue affiliate abbiano autorizzato o approvato la
    partecipazione della ricorrente medesima al detto                   Ricorso della società Eerste Nederlandse Cementindustrie
    accordo;                                                            (ENCI) NV contro la Commissione delle Comunità europee
                                                                                         proposto il 16 febbraio 1995
— non ha dimostrato l'esistenza dell'asserito « Cembureau                                        ( Causa T-31/95 )
    agreement » relativo al rispetto dei mercati domestici ed                                      ( 95/C 101/29 )
    alla regolamentazione degli scambi tra paesi membri;
                                                                                        (Lingua processuale: l'olandese)
— omette di qualificare da un punto giuridico l'addebito
    relativo alle asserite regole intese a garantire una                Il 16 febbraio 1995 , la società Eerste Nederlandse Cemen­
    concorrenza leale, né lo menziona come tale nel dispo­
    sitivo della decisione;
                                                                        tindustrie ( ENCI ) NV, con sede in 's-Hertogenbosch, con gli
                                                                        avv.ti B.W. Biesheuvel e T.M. Snoep, del foro dell'Aia, con
                                                                        domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. L.
— non precisa in nessun modo in che cosa le informazioni                Frieden, avenue Guillaume, 6, ha presentato al Tribunale di
    relative ai prezzi scambiate nell'ambito delle riunioni dei         primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la
    capi di delegazione, il cui carattere approssimativo e              Commissione delle Comunità europee.
    anodino è confermato da tutti i documenti disponibili,
    sarebbero state idonee a rafforzare l'asserito « Cembu­
                                                                        La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
    reau agreement » o a permettere la pretesa istituzione di
    regole di concorrenza « leale o sana o corretta »;                  A. In via principale
— ha fondato la propria valutazione degli scambi di dati                     annullare (nella parte oggetto di contestazione ) la
    statistici riguardanti il Bénélux su accertamenti erro­                  decisione della Commissione 30 novembre 1994, 9Al
    nei;                                                                     815/CE, relativa ad una procedura d'applicazione
                                                                             dell'art. 85 del Trattato CE (caso IV/33.126 e 33.322 —
                                                                             Cemento ) (^ quantomeno nei limiti in cui riguarda la
— non dimostra il nesso tra il comportamento concorren­                      ENCI, per violazione di requisiti di forma essenziali;
    ziale all'interno della Comunità e la cooperazione alla
    grande esportazione in seno all'ECEC.                               B.   ln subordine
                                                                             annullare (nella parte oggetto di contestazione ) la
La ricorrente deduce inoltre la carenza di motivazione della                 decisione suddetta, quantomeno nei limiti in cui
decisione impugnata, in quanto la Commissione omette di                      riguarda la ENCI, per violazione di norme giuridiche,
menzionare i motivi che l'hanno indotta a desistere dagli                    tra cui l'art. 85 del Trattato CE, il regolamento n. 17/62
addebiti « nazionali » riportati nella comunicazione degli                   e/o i principi generali del diritto;
addebiti .
                                                                        C. In ulteriore subordine
Essa fa altresì valere la violazione delle norme procedurali e               ridurre ( in misura sostanziale ) l'ammenda irrogata alla
in particolare degli artt. 19, n. 1 , del regolamento n. 17 e 2 e            ENCI;
 ---pagebreak--- 22. 4. 95             LJT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 101 / 13
D. Spese                                                                Ricorso della Vereniging Nederlandse Cementindustrie
                                                                        contro la Commissione delle Comunità europee presentato
                                                                                               il 16 febbraio 1995
      condannare la Commissione alle spese (compresi gli
      interessi sulle somme illegittimamente pagate a titolo di                                  ( Causa T-32/95 )
      ammenda ).                                                                                   ( 95/C 101/30 )
Motivi e principali argomenti                                                            (Lingua processuale: l'olandese)
                                                                        Il 1 6 febbraio 1995 , la Vereniging Nederlandse Cementin­
— Violazione di requisiti di forma essenziali:
                                                                        dustrie, con sede in 's-Hertogenbosch, von gli avv.ti P.A.
                                                                        Wackie Eysten, del foro dell'Aia, con domicilio eletto in
La Commissione ha violato il principio fondamentale in                  Lussemburgo presso lo studio dell'avv. L. Frieden, avenue
tema di procedimenti in materia di concorrenza, secondo il              Guillaume, 6, ha proposto al Tribunale di primo grado delle
quale in un procedimento ai sensi dell'art. 85 del Trattato i           Comunità europee un ricorso contro la Commissione delle
soggetti interessati da un tale procedimento debbono essere             Comunità europee.
posti in grado di far conoscere il proprio punto di vista in
merito agli addebiti che la Commissione intende muovere                 La ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
nei loro confronti, e più in generale i diritti della difesa, ai
quali è riconducibile l'art. 6 della Convenzione europea sulla          A. In via principale
salvaguardia dei diritti dell'uomo. In particolare essa ha
violato i diritti della difesa: a ) consentendo alla ricorrente               annullare ( nella parte oggetto di contestazione ) la
solo un limitato accesso ad un fascicolo peraltro incompleto,                 decisione della Commissione 30 novembre 1994, 94/
b ) limitandosi a fornire alla ricorrente una comunicazione                   815/CE, relativa ad una procedura d'applicazione
degli addebiti incompleta e frammentaria, c ) pretendendo                     dell'art. 85 del Trattato CE ( Caso IV/33.126 e 33.322
dalla ricorrente che essa svolgesse una « difesa » avverso tale               — Cemento ) ( a ), quantomeno nella parte riguardante la
comunicazione incompleta e frammentaria, d ) riportando                       VNC, per violazione di requisiti di forma essenziali;
nella decisione nuovi addebiti nei confronti della ricorrente,
che non erano stati formulati come tali a suo carico, e                 B.    In subordine
irrogando alla ricorrente un'ammenda incongrua , senza
chiarire in modo sufficiente nella motivazione della deci­                    annullare ( nella parte oggetto di contestazione ) la
sione quali fatti precisi fossero addebitati, o quantomeno                    decisione, quantomeno nella parte riguardante la VNC,
irrogando alla ricorrente un'ammenda che non è in nessun                      per violazione di norme giuridiche, tra cui l'art. 85 del
rapporto con l'accertamento della Commissione medesima                        Trattato CE, il regolamento n. 17/62 e i principi generali
secondo il quale la ricorrente non ha preso parte ad un                       del diritto;
accordo di esportazione nell'ambito del presunto « Cembu­
reau-agreement ».                                                       C.    In ulteriore subordine
— Violazione di una o più norme giuridiche, tra cui gli                       ridurre (in misura sostanziale ) l'ammenda irrogata alla
     artt. 85 , n. 1 , e 190 del Trattato CE, il regolamento                  VNC; e
     n. 17/62 e/o i principi generali del diritto:
                                                                        D. In ogni caso
La Commissione non ha dimostrato che la ricorrente abbia                      condannare la Commissione alle spese (compresi gli
agito in contrasto con l'art. 85 del Trattato CE. Più in                      interessi sulle somme indebitamente pagate a titolo di
particolare, essa non ha dimostrato che la ricorrente abbia                   ammenda ).
« preso parte » ad un accordo tra affiliati del Cembureau e a
pratiche concordate tra membri dell'ECEC . Tale addebito                Motivi e principali argomenti
risulta oltretutto incomprensibile — e dunque in contrasto
con l'art. 190 del Trattato CE - alla luce dell'accertamento
                                                                        — Violazione di requisiti di forma essenziali:
secondo il quale la ricorrente non ha preso parte ad un
accordo di esportazione nell'ambito dell'asserito « Cembu­              La Commissione ha violato il principio fondamentale in
reau-agreement ».                                                       tema di procedimenti in materia di concorrenza , secondo il
                                                                        quale in un procedimento ai sensi dell'art. 85 del Trattato i
L'ammenda irrogata alla ricorrente non è stata fissata                  soggetti interessati da un tale procedimento debbono essere
correttamente, o è quantomeno in contrasto con le norme                 posti in grado di far conoscere il proprio punto di vista in
e/o i principi generali del diritto, tra cui il principio della         merito agli addebiti che la Commissione intende muovere
proporzionalità, o quantomeno non è stata sufficientemente              nei loro confronti, e, più in generale, i diritti della difesa, ai
motivata .                                                              quali è riconducibile l'art. 6 della Convenzione europea sulla
                                                                        salvaguardia dei diritti dell'uomo . In particolare essa ha
                                                                        violato i diritti della difesa : a ) consentendo alla ricorrente
(!) GU n . L 343 del 30 . 12 . 1994, pag . 1 .                          solo un limitato accesso ad un fascicolo peraltro incompleto,
                                                                        b ) limitandosi a fornire alla ricorrente una comunicazione
                                                                        degli addebiti incompleta e frammentaria, c) omettendo di
                                                                        sentire la ricorrente a proposito di determinati addebiti, che