CELEX: 52002PC0776
Language: sv
Date: 2002-12-19
Title: Förslag rådets förordning om särskilda åtgärder för kompensation till fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna i Spanien som drabbats av oljeläckaget från fartyget Prestige

Avis juridique important

|

52002PC0776

Förslag rådets förordning om särskilda åtgärder för kompensation till fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna i Spanien som drabbats av oljeläckaget från fartyget Prestige  /* KOM/2002/0776 slutlig - CNS 2002/0305 */  

Förslag RÅDETS FÖRORDNING om särskilda åtgärder för kompensation till fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna i Spanien som drabbats av oljeläckaget från fartyget Prestige(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGInledningTankfartyget Prestige förliste utanför Galiciens kust i november 2002. Fartyget fraktade 77 000 ton tung eldningsolja och efter det att fartyget sprang läck började olja driva iland på den spanska kusten den 16 november 2002. Ingen vet hur länge läckaget kommer att fortsätta, eftersom fartyget sjönk med olja i tankarna och läckaget från vraket förefaller fortsätta.Miljökonsekvenserna är mycket omfattande redan nu. På grund av föroreningarna har fisket stoppats längs en kustlinje på 900 kilometer och skaldjursindustrins verksamhet har stoppats längs 800 kilometer av kusten. Stoppet berör nära 7 000 fartyg och mer än 16 000 fiskare och 5 000 personer inom skaldjursindustrin. Vidare har ett antal vattenbruksanläggningar längs kusten skadats. Oljebältet förväntas även nå andra regioner, som norra Spanien.Ett stort antal personer och företag inom fiske- och vattenbrukssektorn drabbas svårt ekonomiskt på grund av att verksamheten tvingats upphöra. Det är därför och även med tanke på att regionen ifråga till mycket stor del är beroende av inkomsterna från sektorn nödvändigt att föreskriva lämpliga åtgärder avseende de skador som inte täcks av några försäkringar.BudgetaspekterGemenskapen bör därför bidra till detta på lämpligt sätt tillsammans med Spanien och inom givna budgetramar. Spanska myndigheter antar att det skulle krävas 132 miljoner euro för att bemästra de konsekvenser oljeläckaget får för fiske- och vattenbrukssektorn. Huvudparten av kostnaderna (cirka 80 miljoner euro) kan täckas genom att medel förs över från Spaniens del av Fonden för fiskets utveckling (FFU).Vidare föreslås en ändring av rådets förordning (EG) nr 2561/2001 av den 17 december 2001 om främjande av omställning av de fartyg och fiskare som fram till och med 1999 var beroende av fiskeavtalet med Marocko, så att en del av anslagen för omställning av spanska fartyg istället kan användas för att åtgärda de aktuella skadorna. Med tanke på de extrema omständigheterna har de spanska myndigheterna bett om att få omfördela en del av det belopp som tidigare överenskommits, runt 30 miljoner euro, för dessa ersättningar, utan att det påverkar de ursprungliga målen i förordning (EG) nr 2561/2001.UndantagsbestämmelserDet finns vissa möjligheter inom ramen för FFU att bevilja stöd i samband med tillfälligt upphörande med verksamheten och för investeringar inom vattenbruket, men de nuvarande reglerna avser normala omständigheter och inte miljöskador av den här dimensionen. Det bör därför fastställas undantag från vissa bestämmelser i rådets förordning (EG) nr 2792/1999 om föreskrifter och villkor för gemenskapens strukturstöd inom fiskerisektorn.Ersättningen till fiskare för tillfälligt upphörande med verksamheten vid oväntade händelser är för det första enligt artikel 16.1 a begränsad till två månader per år och får enligt artikel 16.3 inte överskrida 4 % av medlemsstatens samlade anslag från FFU. Dessa begränsningar bör hävas för att klara den aktuella situationen.För det andra kan ersättningen för tillfälligt upphörande med verksamheten för närvarande endast betalas ut till fiskare och fartygsägare. Ersättningsmöjligheterna bör utvidgas till att omfatta även företrädare för skaldjursindustrin och vattenbruket i dessa regioner så att de behandlas likvärdigt.För det tredje är kriterierna för stödberättigande kostnader enligt förordning (EG) nr 2792/1999 inte avpassade för den typ av åtgärder som krävs för att bekämpa oljeläckage. Därför bör den typ av åtgärder som krävs för att återställa verksamheten, dvs. rengöring, reparation och återuppbyggnad av skaldjursodlingar och vattenbruksanläggningar, nya fiskeredskap och nya skaldjursbestånd beviljas stöd genom undantag från bestämmelserna på ett sådant sätt att det inte föreligger några oklarheter om tillämpningen.Särskilda åtgärderDe särskilda åtgärder som skall inrättas genom den här förordningen är avsedda som ett komplement till de åtgärder som vidtas inom ramen för strukturfonderna i Spanien för att ge kompensation till den sektor som drabbats av oljeläckaget från det förlista fartyget Prestige. Följande åtgärder föreslås:(1) Ersättning till personer verksamma i skaldjursindustrin och vattenbruket i Spanien för det tillfälliga upphörandet med verksamheten.(2) Åtgärder för att främja att skadade fiskeredskap byts ut.(3) Åtgärder för rengöring, reparation och återuppbyggnad av skaldjursodlingar och vattenbruksanläggningar. och(4) Kompensation för skaldjursbestånd som måste ersättas.De särskilda åtgärderna måste vidtas i överensstämmelse med pågående åtgärder inom ramen för strukturfonderna i Spanien. En hänvisning bör därför göras till bestämmelserna i grundförordningarna (EG) nr 1260/1999 och 2792/1999.Rättslig grundDen föreslagna rättsliga grunden är artikel 36 och 37 i EG-fördraget.2002/0305 (CNS)Förslag RÅDETS FÖRORDNING om särskilda åtgärder för kompensation till fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna i Spanien som drabbats av oljeläckaget från fartyget PrestigeEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 36 och 37 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EGT C, , s. .med beaktande av Europaparlamentets yttrande [2],[2]  EGT C, , s. .med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [3], och[3]  EGT C, , s. .av följande skäl:(1) Tankfartyget Prestige förliste utanför Galiciens kust i november 2002. Fartyget fraktade 77 000 ton tung eldningsolja och oljeutsläpp från vraket nådde den spanska kusten den 16 november 2002.(2) På grund av de miljökonsekvenser som följer av oljeföroreningen har utöver fisket all skaldjursproduktion och viss vattenbruksverksamhet stoppats längs med stora delar av Spaniens Atlantkust. Oljeläckaget har vidare skadat vissa vattenbruksanläggningar i de drabbade spanska kustregionerna.(3) I rådets förordning (EG) nr 2792/1999 fastställs detaljerade föreskrifter och villkor för gemenskapens strukturstöd inom fiskerisektorn. I artikel 13.1 och särskilt i de mer specifika reglerna i bilaga III till förordningen, fastställs vilka kostnader som är stödberättigande inom vattenbruket och när det gäller bevarande och utveckling av marina resurser genom samfinansiering från Fonden för fiskets utveckling. I artikel 16 i förordningen fastställs enligt vilka villkor medlemsstaterna kan få stöd från FFU för att bevilja ersättning till fiskare och fartygsägare för tillfälligt upphörande med verksamheten vid oväntade händelser.(4) Kriterierna för stöd genom samfinansiering via FFU för utgifter av detta slag är emellertid inte avpassade för den typ av åtgärder som krävs för att klara av konsekvenserna av ett oljebälte.(5) Dessutom får för närvarande stöd för tillfälligt upphörande med verksamheten endast beviljas sjömän och fartygsägare, men inte andra personer eller företag exempelvis inom skaldjursindustrin eller vattenbruket. Vidare begränsas användningen av det finansiella bidraget från FFU till sådana åtgärder genom artikel 16. (6) Det är därför nödvändigt att vidta åtgärder för att möjliggöra ersättning för tillfälligt upphörande med verksamheter som fiske, skaldjursproduktion och vattenbruk och som drabbats av det aktuella oljeläckaget. Det är även nödvändigt att vidta åtgärder för att möjliggöra rengöring, reparation och återuppbyggnad av skaldjursodlingar och vattenbruksanläggningar och för förnyelse av skaldjursbestånden så att produktionskapaciteten kan återställas, samt utbyte av fiskeredskap som skadats av oljeutsläppet.(7) Undantag måste således göras från de aktuella bestämmelserna i förordning (EG) nr 2792/1999.(8) Under förutsättningen att andra delar av åtgärden kommer att behöva finansieras via FFU skall de kompletterande anslag som krävs för genomförandet av åtgärden göras tillgängliga inom ramen för rådets förordning (EG) nr 2561/2001 om främjande av omställning av de fartyg och fiskare som fram till och med 1999 var beroende av fiskeavtalet med Marocko, särskilt artikel 5.1 i denna.(9) De kompletterande anslag som görs tillgängliga skall användas för de specifika särskilda åtgärderna, dvs. dels ersättning till personer och företag inom fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna för tillfälligt upphörande med verksamheten och dels stöd till återställande av nämnda verksamheter som drabbats oljeläckaget.(10) Den särskilda åtgärden måste överensstämma med strukturpolitikens allmänna principer för fiskerisektorn.(11) De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1RäckviddI denna förordning fastställs exceptionella stödåtgärder till förmån för personer och företag inom fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna i de kustområden i Spanien som drabbats av oljeföroreningen från det förlista fartyget Prestige, samt villkor och begränsningar för stödet.Artikel 2Särskilda åtgärder1. Spanien får vidta följande särskilda åtgärder till förmån för de personer och företag som avses i artikel 1:(a) Ersättning till personer och företagsägare för tillfälligt upphörande med verksamheten.(b) Åtgärder för utbyte av fiskeredskap.(c) Åtgärder för rengöring, reparation och återuppbyggnad av skaldjursodlingar och vattenbruksanläggningar.(d) Kompensation för skaldjursbestånd som måste ersättas.2. Utgifterna inom ramen för de särskilda åtgärderna skall vara stödberättigande på villkor att det tillfälliga upphörandet med verksamheten enligt punkt a, och att de skador på redskap och anläggningar som avses i punkt b, c och d beror på oljeläckaget från fartyget Prestige.3 Stödnivåerna för de olika särskilda åtgärderna skall vara de som fastställs i bilagan.Artikel 3Undantag från förordning (EG) nr 2792/19991. Genom undantag från bestämmelserna i förordning (EG) nr 2792/1999, skall de särskilda åtgärder som avses i artikel 2 beviljas i enlighet med punkterna 2-6 i denna artikel.2. De ersättningar vid tillfälligt upphörande med verksamheten, som avses i artikel 16.1 a i förordning (EG) nr 2792/1999, får beviljas även för personer och företagsägare som är verksamma inom skaldjursindustrin och vattenbruket i Spanien.3. Den begränsning på två månader per år som anges i artikel 16.1 a i förordning (EEG) nr 2792/1999 skall inte tillämpas.4. Det ekonomiska bidraget från FFU till de ersättningar som avses i punkterna 1 och 2 skall inte beaktas vid beräkningen av huruvida de trösklar har överskridits som anges i artikel 16.3 första stycket i förordning (EEG) nr 2792/1999.5. De restriktioner som anges i sista stycket i punkt 1.4 i bilaga III till förordning (EEG) nr 2792/1999 skall inte tillämpas när det gäller utbyte av fiskeredskap som skadats genom oljeföroreningen från det förlista fartyget Prestige.6. Följande kostnader skall vara bidragsberättigande enligt artikel 13.1 i förordning (EEG) nr 2792/1999:a) Kostnader för rengöring, reparation och återuppbyggnad i syfte att återställa produktionskapaciteten i skaldjursbestånd och vattenbruksanläggningar som har påverkats av den aktuella oljeföroreningen.b) Kostnader för den utsättning som krävs för att återställa skaldjursbestånden i de vattenbruksanläggningar som påverkats av den aktuella oljeföroreningen.Artikel 4Tillämpning av allmänna bestämmelserFörordningarna (EG) nr 1260/1999 och 2792/1999 skall gälla för genomförandet av de särskilda åtgärder som definieras i artikel 2 enligt de bestämmelser och undantag som fastställs i den här förordningen.Artikel 5Kompletterande gemenskapsbidrag1. Utöver stödet i form av anslag från FFU, skall ett kompletterande gemenskapsbidrag på 30 miljoner euro avsättas för de ändamål som avses i denna förordning.2. Detta kompletterande belopp skall göras tillgängligt från de medel som tidigare avsatts för de ändamål som avses i förordning (EG) nr 2561/2001.Artikel 6Ändring av förordning (EG) nr 2561/2001I artikel 5.1 i förordning (EG) nr 2561/2001 skall följande stycke läggas till:"Inom anslaget för Spanien skall ett belopp på högst 30 miljoner euro reserveras för de åtgärder som definieras i rådets förordning (EG) nr XXXX."Artikel 7GenomföranderapporterSpanien skall för kommissionen lägga fram en konsoliderad rapport om genomförandet av de särskilda åtgärder som avses i artikel 2, för varje år de genomförs, senast den 31 mars följande år. Den första rapporten skall vara klar den 31 mars 2004.Artikel 8FöreskrifterDe åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning skall antas enligt det förvaltningsförfarande som avses i artikel 9.2.Artikel 91. Kommissionen skall bistås av den kommitté för fiskets och vattenbrukets struktur som inrättas genom artikel 51 i förordning (EG) nr 1260/1999 [nedan kallad kommittén.].2. När hänvisning sker till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.Artikel 10SlutbestämmelserDenna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGASTÖDNIVÅERStödnivåerna för de särskilda åtgärder som avses i artikel 2 skall fastställas enligt de grupper som anges i bilaga IV.2 i förordning (EG) nr 2792/1999 och de stödnivåer som anges i tabell 3 i samma bilaga, i dess ändrade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 1451/2001 och enligt följande:(1) Tillfälligt upphörande av skaldjursodling eller vattenbruk Grupp 1(2) Utbyte av fiskeredskap Grupp 2(3) Rengöring, reparation och återuppbyggnad av skaldjursodlingar och vattenbruksanläggningar- som görs av offentliga myndigheter Grupp 1- som görs av privata företag Grupp 3(4) Ersättning av skaldjursbestånd Grupp 1FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKTPolitikområde(n): FISKEVerksamhet(er): StrukturpolitikÅtgärdens beteckning: särskilda åtgärder för kompensation till fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna i Spanien som drabbats av oljeläckaget från fartyget Prestige1. BERÖRDA BUDGETPOSTER (nummer och beteckning)B2-200 Särskilda åtgärder för att främja en omställning av de fartyg och fiskare som fram till och med 1999 var beroende av fiskeavtalet med Marocko2. ALLMÄNNA UPPGIFTER2.1. Sammanlagda anslag för åtgärden (avsnitt B): 30 miljoner euro för åtagandetEtt anslag på 30 miljoner euro skall anslås för särskilda åtgärder inom ramen för den befintliga budgetposten B2-200 Särskilda åtgärder för att främja en omställning av de fartyg och fiskare som fram till och med 1999 var beroende av fiskeavtalet med Marocko. Den totala kostnaden för åtgärden är 197 miljoner euro, av vilka det gjorts åtaganden för nästan 161 miljoner euro under 2002 för Spanien. Av detta belopp kommer 30 miljoner euro att frigöras och föras till budgetpost B2-200 för den aktuella åtgärden.Utöver de särskilda åtgärderna kan cirka 80 miljoner euro täckas genom att medel förs över från Spaniens del av Fonden för fiskets utveckling (FFU).2.2. Tillämpningsperiod: Budgeten 2002 (åtagande avseende ett år)2.3. Flerårig total utgiftsberäkning:(a) Förfalloplan för åtagandebemyndiganden/betalningsbemyndiganden (finansiellt stöd) (se punkt 6.1.1)(i miljoner euro avrundat till tre decimaler)>Plats för tabell>(b) Tekniskt och administrativt stöd och stödutgifter (se punkt 6.1.2)>Plats för tabell>>Plats för tabell>(c) Total budgetkonsekvens i form av personalutgifter och övriga administrativa utgifter (se punkterna 7.2 och 7.3).>Plats för tabell>2.4. Förenlighet med den ekonomiska planeringen och budgetplanenX Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering2.5. Påverkan på inkomsterna [4]:[4]  För ytterligare uppgifter, se förklarande anmärkningar.X Inkomsterna påverkas inte (gäller tekniska aspekter på genomförandet av en åtgärd)3. BUDGETTEKNISKA UPPGIFTER>Plats för tabell>4. RÄTTSLIG GRUNDFörslag till rådets förordning om särskilda åtgärder för kompensation till fiskeri-, skaldjurs- och vattenbrukssektorerna i Spanien som drabbats av oljeläckaget från fartyget Prestige.5. BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN OCH SKÄL FÖR ÅTGÄRDEN5.1. Behovet av gemenskapsåtgärder [5][5]  För ytterligare uppgifter, se förklarande anmärkningar.5.1.1. Mål för åtgärdenIn November 2002, the tanker Prestige, carrying 77.000 tonnes of heavy fuel oil, was shipwrecked off the coast of Galicia, causing oil spills to start arriving to the Spanish coast as from 16 November 2002. Tankfartyget Prestige förliste utanför Galiciens kust i november 2002. Fartyget fraktade 77 000 ton tung eldningsolja och oljeutsläpp från vraket nådde den spanska kusten den 16 november 2002. These oil spills are likely to continue for a unforeseeable time, as the Prestige sank with oil in its tanks and the wreck appears still to be leaking oil. Ingen vet hur länge läckaget kommer att fortsätta, eftersom fartyget sjönk med olja i tankarna och läckaget från vraket förefaller fortsätta.However, the environmental consequences already to be noted are very substantial: owing to the oil pollution, fisheries have been closed for a coastline exceeding 900 km and the shellfish industry banned for some 800 km. These closures are presently affecting almost 7.000 vessels with over 16.000 fishermen, as well as more than 5.000 people engaged in the shellfish industry. Miljökonsekvenserna är mycket omfattande redan nu. På grund av föroreningarna har fisket stoppats längs en kustlinje på mer än 900 kilometer och skaldjursindustrins verksamhet har stoppats längs cirka 800 kilometer av kusten. Stoppet berör nära 7 000 fartyg och mer än 16 000 fiskare och 5 000 personer inom skaldjursindustrin. Besides, also some aquaculture sites located in this coastline have been damaged. Vidare har ett antal vattenbruksanläggningar längs kusten skadats. Other regions are beginning to receive oil spills, too, in particular in Northern Spain. Oljebältet förväntas även nå andra regioner, som norra Spanien.Because of these suspensions of economic activities in the regions concerned, a great number of individuals and enterprises engaged in the fisheries and aquaculture sector have suffered considerable economic damage. Ett stort antal personer och företag inom fiskeri och vattenbrukssektorerna drabbas svårt ekonomiskt på grund av att verksamheten tvingats upphöra. In these circumstances, given also the fact that the regions in question have a high economic dependence on this sector, it is necessary to foresee appropriate reparation of the damages which are not compensated by insurance. Det är därför och även med tanke på att regionen ifråga till mycket stor del är beroende av inkomsterna från sektorn nödvändigt att föreskriva lämpliga åtgärder avseende de skador som inte täcks av några försäkringar.5.2. Planerad verksamhet och villkor för finansiering via budgetenFor these purposes, the Community should make an appropriate contribution, alongside Spain as the Member State currently concerned, and in line with the budgetary limits. Gemenskapen bör därför bidra till detta på lämpligt sätt tillsammans med Spanien och inom givna budgetramar. The most recent information from the Spanish authorities assume that 132 MEUR would be required to cope with the impact of the oil pollution on the fisheries and aquaculture sector. Spanska myndigheter antar att det skulle krävas 132 miljoner euro för att bemästra de konsekvenser oljeföroreningen får för fiske- och vattenbrukssektorn. Most of the expenditure foreseen (around 80 MEUR) can be covered by reprogramming the Spanish share of the Financial Instrument of Fisheries Guidance (FIFG). Huvudparten av kostnaderna (cirka 80 miljoner euro) kan täckas genom att medel förs över från Spaniens del av Fonden för fiskets utveckling (FFU).In addition, it is proposed to modify Council Regulation (EC) No 2561/2001 of 17 December 2001, aiming to promote the conversion of fishing vessels and of fishermen that were, up to 1999, dependent on the fishing agreement with Morocco, in order to allow to make a part of the budgetary resources for the reconversion of these Spanish vessels available instead for the reparation of the damages in question. Vidare föreslås en ändring av rådets förordning (EG) nr 2561/2001 av den 17 december 2001 om främjande av omställning av de fartyg och fiskare som fram till och med 1999 var beroende av fiskeavtalet med Marocko, så att en del av anslagen för omställning av spanska fartyg istället kan användas för att åtgärda de aktuella skadorna. In view of the exceptional circumstances, the Spanish authorities have asked to be able to reallocate a part of this previously agreed amount, around 30 MEUR, to be utilised for these compensations, without prejudice to the original objectives of Regulation (EC) No 2561/2001. Med tanke på de extrema omständigheterna har de spanska myndigheterna bett om att få omfördela en del av det belopp som tidigare överenskommits, runt 30 miljoner euro, för dessa ersättningar, utan att det påverkar de ursprungliga målen i förordning (EG) nr 2561/2001.5.3. GenomförandebestämmelserThe provisions of Regulation (EC) No 1260/1999 and No 2792/1999 shall apply for the implementation of the specific measures defined in Article 3 under the provisions and the derogation conditions laid down in this Regulation. Förordningarna (EG) nr 1260/1999 och 2792/1999 skall gälla för genomförandet av de särskilda åtgärder som definieras i artikel 3 enligt de bestämmelser och undantag som fastställs i den här förordningen.6. BUDGETKONSEKVENSER6.1. Totala budgetkonsekvenser för avsnitt B - (för hela programperioden)(Den beräkning som ligger till grund för totalbeloppen i nedanstående tabell skall redovisas genom uppdelningen i tabell 6.2. )6.1.1. Finansiellt stödFördelningen nedan är endast vägledandeÅtaganden (i miljoner euro avrundat till tre decimaler)>Plats för tabell>6.2. Kostnadsberäkning per åtgärd för avsnitt B (för hela programtiden)Dessa särskilda åtgärders extraordinära karaktär medger på detta stadium inte några närmare beräkningar av kostnadernaÅtaganden (i miljoner euro avrundat till tre decimaler)>Plats för tabell>Redogör vid behov för beräkningsmetoderna.Dessa särskilda åtgärders extraordinära karaktär medger på detta stadium inte några närmare beräkningar av kostnaderna7. EFFEKTER PÅ PERSONALRESURSER OCH ADMINISTRATIVA UTGIFTERInga8. UPPFÖLJNING OCH UTVÄRDERING8.1. Metod för uppföljningSpanien skall för kommissionen lägga fram en konsoliderad rapport om genomförandet av de särskilda åtgärder som avses i artikel 3, för varje år de genomförs, senast den 31 mars följande år. Den första rapporten skall vara klar den 31 mars 2004.8.2. Planerad form och tidsplan för utvärderingarPå grund av åtgärdens särskilda karaktär och dess begränsade varaktighet planeras ingen halvtidsutvärdering. En utvärdering i efterhand kommer att grunda sig på den slutliga genomföranderapporten.9. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNINGDe bedrägeribekämpande åtgärderna är de som föreskrivs i den allmänna förordningen för strukturfonderna för perioden 2000-2006 (förordning (EG) nr 1260/1999 och lagstiftning som härrör från den).