CELEX: 31994R0691
Language: da
Date: 1994-03-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 691/94 af 28. marts 1994 om levering af korn som fødevarehjælp

29 . 3 . 94                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 84/ 17
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 691/94
                                                         af 28 . marts 1994
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                  ger ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
 Europæiske Fællesskab,                                              gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­             relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret          tredje frist for indgivelse af bud —
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp                                        Artikel 1
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­               Med henblik på, levering som fødevarehjælp til de i
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af        bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                               bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
                                                                     nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         ling af leveringerne sker ved licitation.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 1 069 tons korn ;                                                   Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                     hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret                                     Artikel 2
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ;
 det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal               relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . marts 1994.
                                                                             Pa Kommissionens vegne
                                                                                  René STEICHEN
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O   EFT   nr. L  174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr. L  136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 84/ 18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   29 . 3 . 94
                                                                    BILAG I
                                                                    PARTI A
               1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
               2. Program : 1 994.
               3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757 ; telex 30960
                    EURON NL ; fax 36 41 701 ).
               4. Modtagerens repræsentant (5) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Ç) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                    (II B 1 a)).
               8. Samlet mængde : 780 tons (1 069 tons korn).
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning (6) (8) (9) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIB2d) og II B 3). Uden
                    paller.
                    Påskriften på spansk.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : ;—
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 9. — 29. 5. 1994.
             18. Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 23. 5. — 12. 6. 1994
                        c) sidste frist for leveringen : —
                    B. I tilfælde af tredje licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. — 26. 6. 1994
                        c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                   (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; fax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                   / 296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen som
                   anvendes den 31.3. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 420/94 (EFT nr. L 55 af 26. 2.
                   1994, s. 20).
 ---pagebreak--- 29 . 3 . 94                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 84/ 19
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                 forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra , en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                 datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (5) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                 Amsterdam .
            (6) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                 for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                 efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                 minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                  Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                  oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                  Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                  skal meddeles speditøren.
            Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende dokumen­
                 ter :
                 — phytosanitært certifikat.
            (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt II B 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            (9) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
 ---pagebreak--- Nr. L 84/20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                             29 . 3 . 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                              ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                               Acción n0                           País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti     Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                         Bestemmelsesland
                     (tons)             (tons)
    Partie     Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                             Bestimmungsland
   Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                            Χώρα προορισμού
     Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation
                 (in tonnes)        (in tonnes)            No                            Country of destination
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles     Action n0
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                           Pays de destination
    Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.                        Paese di destinazione
              (in tonnellate)    (in tonnellate)
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij         (in ton)                                                              Land van bestemming
                                      (in ton)              nr.
     Lote    Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                            País de destino
              (em toneladas)     (em toneladas)
      A               780            Al : 40              17/94        Republica Dominicana
                                     A2 : 140             18/94        Peru
                                     A3 : 100             19/94        Peru
                                     A4 : 120            20/94         Peru
                                    A5 : 120             21 /94        Peru
                                    A6 : 140             22/94         Peru
                                    A7 :     80          23/94         Peru
                                    A8 : 40              24/94 '       Peru