CELEX: 32003D0638
Language: el
Date: 2003-09-05 00:00:00
Title: 2003/638/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2003, περί καθορισμού της οριστικής κατανομής των κονδυλίων που χορηγούνται στα κράτη μέλη για την περίοδο 2002/03, όσον αφορά ορισμένο αριθμό εκταρίων, για την αναδιάρθρωση και μετατροπή αμπελώνων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3147]

Avis juridique important

|

32003D0638

2003/638/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2003, περί καθορισμού της οριστικής κατανομής των κονδυλίων που χορηγούνται στα κράτη μέλη για την περίοδο 2002/03, όσον αφορά ορισμένο αριθμό εκταρίων, για την αναδιάρθρωση και μετατροπή αμπελώνων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3147]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 224 της 06/09/2003 σ. 0032 - 0033

Απόφαση της Επιτροπήςτης 5ης Σεπτεμβρίου 2003περί καθορισμού της οριστικής κατανομής των κονδυλίων που χορηγούνται στα κράτη μέλη για την περίοδο 2002/03, όσον αφορά ορισμένο αριθμό εκταρίων, για την αναδιάρθρωση και μετατροπή αμπελώνων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3147](2003/638/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2000(2), και ιδίως το άρθρο 14,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Οι κανόνες για την αναδιάρθρωση και την μετατροπή αμπελώνων παρατίθενται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1227/2000 της Επιτροπής, της 31ης Μαΐου 2000, περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1203/2003(4), και ιδίως σχετικά με το δυναμικό παραγωγής.(2) Οι λεπτομερείς διατάξεις ως προς τον οικονομικό προγραμματισμό και τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση συστημάτων για την αναδιάρθρωση και μετατροπή, όπως καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1227/2000 της Επιτροπής, προβλέπουν ότι οι αναφορές σε συγκεκριμένο οικονομικό έτος αφορούν πληρωμές που πράγματι διενεργήθηκαν από τα κράτη μέλη στο διάστημα μεταξύ 16ης Οκτωβρίου και 15ης Οκτωβρίου του επόμενου έτους.(3) Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, η Επιτροπή χορηγεί κατ' έτος ένα πρώτο τμήμα των πιστώσεων στα κράτη μέλη βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, λαμβάνοντας υπόψη τις καταστάσεις και τις ειδικές ανάγκες, καθώς και τις προσπάθειες που πρέπει να καταβληθούν για την επίτευξη του στόχου του συστήματος.(4) Η Επιτροπή καθόρισε την ενδεικτική κατανομή κονδυλίων για την περίοδο 2002/03 με την απόφαση 2002/666/ΕΚ(5).(5) Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, η αρχική χορήγηση κονδυλίων προσαρμόζεται σε συνάρτηση με τις πραγματικές δαπάνες και βάσει των αναθεωρημένων προβλέψεων δαπανών που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη, λαμβάνοντας υπόψη το στόχο του συστήματος και εντός των ορίων των διαθέσιμων κονδυλίων.(6) Δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1227/2000, οι δαπάνες των κρατών μελών, οι οποίες έχουν πραγματοποιηθεί και εκκαθαριστεί, περιορίζονται στο ποσό των κονδυλίων που τους έχουν διατεθεί και τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2002/666/ΕΚ. Ο περιορισμός αυτός ισχύει για το τρέχον οικονομικό έτος για την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Αυστρία και την Πορτογαλία.(7) Δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1227/2000, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλουν μεταγενέστερη αίτηση στο πλαίσιο του τρέχοντος οικονομικού έτους. Δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, η αίτηση αυτή γίνεται δεκτή για τα κράτη μέλη που δαπάνησαν τα κονδύλια που τους είχαν αρχικά διατεθεί κατ' αναλογία των αιτήσεών τους χρησιμοποιώντας τις διαθέσιμες πιστώσεις ύστερα από αφαίρεση, για όλα τα κράτη μέλη, των ποσών που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του εν λόγω κανονισμού και διορθώθηκαν, ανάλογα με την περίπτωση, κατ' εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφοι 1 και 3, από το συνολικό ποσό που διατέθηκε στα κράτη μέλη. Η διάταξη αυτή ισχύει για το τρέχον οικονομικό έτος για την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Αυστρία και την Πορτογαλία.(8) Οι διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται για το τρέχον οικονομικό έτος στο Λουξεμβούργο.(9) Οι διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 4 δεν εφαρμόζονται σε κανένα κράτος μέλος για το τρέχον οικονομικό έτος.(10) Η Ισπανία απέστειλε στην Επιτροπή συμπληρωματικές πληροφορίες όσον αφορά τον αριθμό των εκταρίων που της διατέθηκαν με την απόφαση 2002/666/ΕΚ. Λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών αυτών, θα πρέπει να διορθωθεί η έκταση που έχει χορηγηθεί στο εν λόγω κράτος μέλος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Στο παράρτημα εμφαίνεται η οριστική κατανομή των κονδυλίων της περιόδου 2002/03 στα κράτη μέλη, όσον αφορά ορισμένο αριθμό εκταρίων που χορηγούνται για την αναδιάρθρωση και μετατροπή αμπελώνων δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 για το οικονομικό έτος 2003.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 5 Σεπτεμβρίου 2003.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.(2) ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1.(3) ΕΕ L 143 της 16.6.2000, σ. 1.(4) ΕΕ L 168 της 5.7.2003, σ. 9.(5) ΕΕ L 227 της 23.8.2002, σ. 49.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΟριστική κατανομή κονδυλίων της περιόδου 2002/03 στα κράτη μέλη, όσον αφορά ορισμένο αριθμό εκταρίων, τα οποία χορηγούνται για την αναδιάρθρωση και μετατροπή αμπελώνων δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, για το οικονομικό έτος 2003>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>