CELEX: 31995D0084
Language: lv
Date: 1995-03-20 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (1995. gada 20. marts), par pielikuma prasību īstenošanu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2930/86, ar ko nosaka zvejas kuģu īpašības

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31995D0084

Oficiālais Vēstnesis L 067 , 25/03/1995 Lpp. 0033 - 0036

		Komisijas lēmums(1995. gada 20. marts),par pielikuma prasību īstenošanu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2930/86, ar ko nosaka zvejas kuģu īpašības(95/84/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1986. gada 22. septembra Regulu (EEK) Nr. 2930/86, ar ko nosaka zvejas kuģu īpašības [1], kura grozīta ar Regulu (EK) Nr. 3259/94 [2], un jo īpaši tās 4. pantu un pielikumu,tā kā ir lietderīgi ņemt vērā atšķirīgās procedūras un metodes dažādās dalībvalstīs attiecībā uz to flotu tonnāžas mērīšanu;tā kā jaunie termiņi, kuriem Padome ir piekritusi, lai nodrošinātu mazo, līdz 24 metrus garo zvejas kuģu pārmērīšanu, jāizmanto tā, lai nodrošinātu pakāpenisku un līdzsvarotu formulu un darbību izpildi saistībā ar pārmērīšanu; tā kā tādēļ ir lietderīgi noteikt gada starpposma mērķus, lai nodrošinātu minēto darbību pakāpenisku izpildi;tā kā starplaikā ir vajadzīgs Kopienas flotes bruto tonnāžas novērtējums, ko dara zināmu līdz termiņam, kurš noteikts termiņa vidusposma pārskatam par Komisijas lēmumos noteiktajām vairākgadu virzības programmām laika posmam no 1993. gada līdz 1996. gadam [3];tā kā tonnāžas mērvienību racionalizācija katras dalībvalsts līmenī un saskaņošana Kopienas līmenī ietilpst nosacījumos par vairākgadu virzības programmu laika posmam no 1993. gada līdz 1996. gadam īstenošanu saskaņā ar pārredzamiem nosacījumiem, kas ir vajadzīgi, lai kontrolētu mērķu izpildi;tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zivsaimniecības pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 2930/86 I pielikumā norādītās vērtības funkcijām a1, a2 un a3 nosaka saskaņā ar tabulām šā lēmuma I pielikumā.2. pantsKatra dalībvalsts līdz 1995. gada 15. martam nosūta Komisijai kuģu sarakstu atbilstoši to vairākgadu virzības programmas iedalījumam kopā ar to bruto tonnāžām (BT), kas izmērītas attiecībā uz kuģiem, kuri nedodas starptautiskos reisos, kuru garums starp perpendikuliem pārsniedz 24 metrus, kā arī novērtētas attiecībā uz kuģiem, kuru garums starp perpendikuliem nepārsniedz 24 metrus.3. pantsSaskaņā ar 2. pielikumā norādīto grafiku pakāpeniski apkopos 1969. gada Londonas Konvencijas parametrus, un tos piemēros maziem kuģiem ar kopgarumu līdz 15 metriem, par kuriem nav pieejami parametri Bi un Ti.Saskaņā ar 3. pielikumā norādīto grafiku pakāpeniski veic efektīvu tādu kuģu pārmērīšanu, kuru kopgarums ir no 15 metriem un garums starp perpendikuliem nepārsniedz 24 metrus, atbilstoši Londonas Konvencijas noteikumiem.Šim nolūkam katra dalībvalsts var sagatavot tādu kuģu sarakstus, kuri atlasīti, pamatojoties uz to vecumu vai citiem attiecīgiem rādītājiem, lai tādējādi varētu ievērot šo grafiku.4. pantsAr kuģu sarakstiem, uz kuriem attiecas 2. un 3. pants, kā arī ar šiem sarakstiem pievienotajiem datiem par bruto tonnāžām iepazīstina Komisiju saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 109/94 [4] 3., 8. un 9. pantu. Kopā ar šiem sarakstiem dara zināmu katra kuģa iekšējo numuru.Attiecībā uz kuģa fizisko īpašību pārveidojumu, ja šāds pārveidojums ir veikts pārmērīšanas laika posmā un ja šāds pārveidojums var izmainīt bruto tonnāžu Londonas Konvencijas vajadzībām, attiecīgā dalībvalsts sazinās ar Komisiju un paziņo tai tonnāžas vērtības pirms un pēc pārveidojuma.Kuģiem, kuru kopgarums nepārsniedz 15 metrus, minētās tonnāžas vērtības aprēķina, izmantojot formulu, kas norādīta Padomes Regulā (EK) Nr. 3259/94 un šā lēmuma I pielikumā. Kuģiem, kuru kopgarums ir 15 metri un lielāks, minētās tonnāžas vērtības aprēķina saskaņā ar Londonas Konvencijas noteikumiem.5. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1995. gada 20. martāKomisijas vārdā —Komisijas locekleEmma Bonino[1] OV L 274, 25.9.1986., 1. lpp.[2] OV L 339, 29.12.1994., 11. lpp.[3] OV L 401, 31.12.1992., 3. lpp. un sekojošās lappuses.[4] OV L 19, 22.1.1994., 5. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMSFUNKCIJU a1, a2 UN a3 VĒRTĪBAS1. Jauni kuģi, kuru kopgarums ir mazāks par 15 metriem, un esoši kuģi, kuru kopgarums ir mazāks par 15 metriem, par kuriem ir pieejami Londonas Konvencijas parametria1 = 0,5194 + 0,0145 Loa (bet ne mazāk kā 0,60),kur Loa ir kopgarums, kas definēts Regulas (EEK) Nr. 2930/86 2. pantā.2. Esoši kuģi, kuru kopgarums ir mazāks par 15 metriem, par kuriem ir pieejami Londonas Konvencijas parametria2 = 0,4974 + 0,0255 Loa (bet ne mazāk kā 0,60).Attiecībā uz Spāniju, Grieķiju un Itāliju, kur nav pieejami Oslo Konvencijas parametri, lai novērtētu bruto tonnāžu, formulārā izmantojot a2, kā norādīts Padomes Regulā (EK) Nr. 3259/94, piemēro šādus noteikumus:- Spānijai:Oslo Konvencijas parametrus novērtēs, pamatojoties uz pašlaik pieejamajiem valsts parametriem;- Grieķijai, Itālijai:Grieķija un Itālija izstrādās bruto tonnāžas novērtēšanas formulu, pamatojoties uz pašlaik pieejamajiem valsts parametriem.Spānija, Itālija un Grieķija pakāpeniski aizstās tādējādi iegūtās tonnāžas vērtības ar tonnāžu, kas aprēķināta, izmantojot a1 funkciju saskaņā ar 2. pielikumā noteikto procentuālo likmi, ar kādu Londonas Konvencijas parametrus piemēro šīs kategorijas kuģiem.3. Esoši kuģi, kuru kopgarums ir 15 metri un garums starp perpendikuliem ir 24 metria3 = 0,3097 Bi/Ti + Loa (Y – 1900)/2767 – C (bet ne mazāk kā 0,65 vai ne vairāk kā 1,45),kur Y ir izlaides gads, kas nav vecāks par 1950. gadu, un kur Bi un Ti ir attiecīgi korpusa platums un garums, kā definēts Oslo Konvencijā. Papildu korekcijai C ņem šādas vērtības:— Beļģija | 0,35, |— Vācija | 0,34, |— Francija (Atlantijas) | 0,19, |— Nīderlande | 0,27, |— Apvienotā Karaliste | 0,21, |— Īrija | 0,21, |— Dānija | 0,10, |— Francija (Vidusjūras) | 0,46, |— Grieķija | 0,63, |— Portugāle | 0,46, |— Spānija | 0,36. |Attiecībā uz Spāniju un Itāliju, kur nav pieejami Oslo Konvencijas parametri, lai novērtētu bruto tonnāžu, formulārā izmantojot a3, kā norādīts Padomes Regulā (EK) Nr. 3259/94, piemēro šādus noteikumus:- Spānijai:Oslo Konvencijas parametrus novērtēs, pamatojoties uz pašlaik pieejamajiem valsts parametriem;- Itālijai:Itālija izstrādās bruto tonnāžas novērtēšanas formulu, pamatojoties uz pašlaik pieejamajiem valsts parametriem.Spānijas, Grieķijas un Itālijas aprēķini un formulas, kas aprakstītas 2. un 3. punktā, ir pakļautas Komisijas nolīgumam un būs pieejamas pārējo dalībvalstu pārbaudei.4. IzņēmumiKuģiem, kuru formas vai būvniecības īpašību dēļ šo formulu pielietojums nav racionāls vai nav iespējams (katamarāni, trimarāni un citi jauni modeļi), bruto tonnāžu nosaka attiecīgās dalībvalsts administrācija. Ja tonnāžu nosaka šādi, tad administrācijai jāiepazīstina Komisija ar tuvākām ziņām par šim nolūkam izmantoto metodi. Pārējās dalībvalstis tās varēs pārbaudīt.--------------------------------------------------II PIELIKUMSPROGRAMMA LONDONAS KONVENCIJAS PARAMETRU PIEMĒROŠANAI MAZIEM KUĢIEM AR KOPGARUMU NO 0 LĪDZ 15 METRIEM, PAR KURIEM NAV PIEEJAMI PARAMETRI Bi UN TiPārmērāmo kuģu skaits (n) jāpaziņo Komisijai divu mēnešu laikā pēc šā lēmuma pieņemšanas.Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, Londonas Konvencijas parametru piemērošanu nodrošina saskaņā ar šādu grafiku:- līdz 1995. gada 31. decembrim vismaz 25 % no n,- līdz 1996. gada 31. decembrim vismaz 50 % no n,- līdz 1997. gada 31. decembrim vismaz 75 % no n,- līdz 1998. gada 31. decembrim 100 % no n.--------------------------------------------------III PIELIKUMSPROGRAMMA TĀDU KUĢU PĀRMĒRĪŠANAI, KURU KOPGARUMS IR NO 15 METRIEM UN GARUMS STARP PERPENDIKULIEM NEPĀRSNIEDZ 24 METRUSPārmērāmo kuģu skaits (N) jāpaziņo Komisijai divu mēnešu laikā pēc šā lēmuma pieņemšanas.To kuģu efektīvu pārmērīšanu, uz kuriem attiecas šis pielikums, nodrošina saskaņā ar šādu grafiku:- līdz 1997. gada 31. decembrim vismaz 33 % no N,- līdz 1999. gada 31. decembrim vismaz 55 % no N,- līdz 2001. gada 31. decembrim vismaz 77 % no N,- līdz 2003. gada 31. decembrim 100 % no N.--------------------------------------------------