CELEX: 52013PC0219
Language: lv
Date: 2013-04-22
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par pamatnolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Kosovu( par vispārīgiem principiem Kosovas dalībai Savienības programmās

|
			
		
		
		52013PC0219
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par pamatnolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Kosovu( par vispārīgiem principiem Kosovas dalībai Savienības programmās /* COM/2013/0219 final - 2013/0115 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Komisija savā 2009. gada
paziņojumā "Kosova – Eiropas perspektīvas
īstenošana" ieteica izpētīt iespēju noslēgt
pamatnolīgumu ar Kosovu par galvenajiem principiem tās dalībai
Savienības programmās un uz šā pamata sagatavot sarunu
norādes. Eiropas Komisija savu priekšlikumu sarunu norādēm
pieņēma 2011. gada martā un to iesniedza Padomei.
Ārlietu padome priekšlikumu par sarunu norādēm pieņēma
2012. gada 22. oktobrī. Ārlietu padome 2012. gada
11. decembrī atzinīgi novērtēja Eiropas Komisijas
pašreizējos pasākumus sarunās par pamatnolīgumu ar Kosovu
par tās dalību Savienības programmās un tās nodomu
vēlreiz sniegt informāciju Padomei 2013. gada pirmajā
pusē. Kosova savu vienošanos par pamatnolīguma projektu rakstiski
apstiprināja 2013. gada 16. janvārī.
2.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma
par Eiropas Savienības darbību 212. pants saistībā ar
LESD 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu. Materiālais
juridiskais pamats ir LESD 212. pants, ņemot vērā, ka
konkrētā pasākuma mērķis un saturs ir īstenot
sadarbību ar Kosovu ekonomikas, finanšu un tehnikas jomā
minētā panta nozīmē. 
2013/0115 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par pamatnolīguma noslēgšanu starp
Eiropas Savienību un Kosovu* par vispārīgiem principiem Kosovas dalībai
Savienības programmās
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 212. pantu
saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu,
tā kā:
(1)       Saskaņā ar Padomes
.... gada ... Lēmumu [XXX].[1]
pamatnolīgums starp Eiropas Savienību un Kosovu par
vispārīgiem principiem Kosovas dalībai Savienības
programmās tika parakstīts ..., ņemot vērā tā noslēgšanu
vēlākā datumā.
(2)       Vispārējo lietu
padome 2010. gada decembrī aicināja Eiropas Komisiju sagatavot
priekšlikumu, kas ļaus Kosovai piedalīties Savienības
programmās. Šādu dalību jāīsteno, noslēdzot
iepriekš minēto starptautisko nolīgumu.
(3)       Minētā nolīguma
mērķis ir īstenot sadarbību ar Kosovu ekonomikas, finanšu
un tehnikas jomā LESD 212. panta nozīmē.
(4)       Šā pamatnolīguma
noslēgšana neskar Savienības dalībvalstu nostājas par
Kosovas statusu, kas tiks nolemtas saskaņā ar dalībvalstīs
pieņemto praksi un starptautiskajām tiesībām.
(5)       Nolīgums būtu
jāapstiprina Eiropas Savienības vārdā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Ar šo Savienības vārdā
apstiprina pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Kosovu par
vispārīgiem principiem Kosovas dalībai Savienības
programmās ("Nolīgums"). 
Nolīguma teksts ir pievienots šim
lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs
ieceļ personu, kura ir pilnvarota Savienības vārdā sniegt
Nolīguma 10. pantā paredzēto paziņojumu, lai paustu
Eiropas Savienības piekrišanu uzņemties Nolīguma saistības.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas[2].
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
PIELIKUMS
Pamatnolīguma projekts
starp Eiropas Savienību un Kosovu par
vispārīgiem principiem Kosovas dalībai Savienības programmās.
EIROPAS SAVIENĪBA, turpmāk
"Savienība",
no vienas puses, un
KOSOVA, turpmāk "Kosova",
no otras puses, turpmāk
"Līgumslēdzējas puses",
tā kā: 
(1)                  
Eiropadomes 2007. gada decembra
sanāksmē tika uzsvērts, ka Savienība ir gatava
uzņemties vadošo lomu reģiona stabilitātes
stiprināšanā, tika apstiprināta Savienības gatavība
palīdzēt Kosovai, lai sasniegtu ilgtspējīgu
stabilitāti, un ar skaidras Eiropas perspektīvas palīdzību
sniegt atbalstu saimnieciskai un politiskai attīstībai
saskaņā ar reģiona Eiropas perspektīvu.
(2)                   
Vispārējo lietu padome 2009. gada
decembrī pauda gandarījumu par Eiropas Komisijas 2009. gada
oktobra paziņojumu "Kosova— Eiropas perspektīvas
īstenošana"[3]
un aicināja to veikt nepieciešamos pasākumus, lai atbalstītu
Kosovas virzību uz Savienību atbilstīgi reģiona Eiropas
perspektīvai. Tā piešķīra nozīmi pasākumiem, kas
saistīti ar tirdzniecību un vīzu režīmu, un mudināja
Eiropas Komisiju dot iespējas Kosovai piedalīties Savienības
programmās, integrējot Kosovu ekonomikas un finanšu uzraudzības
sistēmā, attīstot Pirmspievienošanās palīdzības
instrumenta otro elementu un stiprinot Stabilizācijas un asociācijas
procesa dialogu.
(3)                   
Vispārējo lietu padome 2010. gada
decembrī aicināja Eiropas Komisiju sagatavot priekšlikumu, kas
ļaus Kosovai piedalīties Savienības programmās. Eiropas
Komisija savu priekšlikumu iesniedza 2011. gada martā.
(4)                   
Vispārējo lietu padome 2011. gada
decembrī apliecināja savu apņemšanos panākt vienošanos par
Kosovas dalību Savienības programmās, neskarot dalībvalstu
nostājas par tās statusu.
(5)                   
Vispārējo lietu padome 2012. gada
oktobrī pilnvaroja Eiropas Komisiju Savienības vārdā
sākt sarunas par pamatnolīgumu ar Kosovu par tās dalību
Savienības programmās. 
(6)                   
Kosova ir paudusi vēlmi piedalīties
vairākās Savienības programmās.
(7)                   
LESD 212. pants attiecas uz ekonomiskas,
finansiālas un tehniskas sadarbības pasākumiem ar trešām
valstīm, kas nav jaunattīstības valstis.
(8)                   
Ar Eiropas Komisijas, kas rīkojas Eiropas
Savienības vārdā, un Kosovas kompetento iestāžu
nolīgumu būtu jānosaka īpaši noteikumi, tostarp
finansiālais ieguldījums, saistībā ar Kosovas
līdzdalību katrā konkrētajā programmā.
(9)                   
Šī pamatnolīguma parakstīšana un
noslēgšana neskar Savienības dalībvalstu nostājas par
Kosovas statusu, kas tiks nolemtas saskaņā ar dalībvalstīs
pieņemto praksi un starptautiskajām tiesībām,
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. pants
Kosova ir tiesīga piedalīties
šādās Savienības programmās:
a)         Savienības
pašreizējās programmās, kas ir uzskaitītas pielikumā,
un programmās, ar ko tās tiek turpinātas, kuras ir pieejamas
kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm,
kurām piemēro pirmspievienošanās stratēģiju
Rietumbalkāniem, saskaņā ar minēto programmu noteikumiem,
tiklīdz ir stājies spēkā pamatnolīgums
("Nolīgums");
b)         Savienības programmās,
kuras ir izveidotas vai atjaunotas pēc Nolīguma spēkā
stāšanās dienas un kurās ietverts noteikums, kas paredz Kosovas
dalību. 
Kosova var piedalīties saskaņā
ar savām saistībām pieņemt un piemērot standartus
attiecīgajai programmai būtiskajās jomās un
saskaņā ar šajā ziņā sasniegto progresu. 
2. pants
Kosova veic finanšu ieguldījumu Eiropas
Savienības kopbudžetā atbilstīgi konkrētajām
programmām, kurās tā piedalās.
3. pants
Kosovas pārstāvjiem ir ļauts
piedalīties kā novērotājiem un saistībā ar
jautājumiem, kas attiecas uz Kosovu, tajās pārvaldības
komitejās, kas atbildīgas par to programmu uzraudzību, kam
Kosova sniedz finansiālu atbalstu.
4. pants
Projekti un iniciatīvas, ko iesniedz
Kosovas dalībnieki, ciktāl iespējams, ir pakļauti tiem
pašiem noteikumiem, nosacījumiem un procedūrām, kas attiecas uz
attiecīgajām programmām, kuras tiek piemērotas
dalībvalstīm.
5. pants
Ar Eiropas Komisijas, kas rīkojas Eiropas
Savienības vārdā, un Kosovas iestāžu nolīgumu tiks
noteikti īpašie noteikumi saistībā ar Kosovas
līdzdalību katrā konkrētajā programmā, jo
īpaši maksājamais finansiālais ieguldījums.
Ja Kosova piesakās Eiropas
Savienības pirmspievienošanās palīdzībai, balstoties uz
Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu[4] vai saskaņā ar
jebkādu citu regulu, kas paredz Eiropas Savienības ārējo
palīdzību Kosovai un ko var pieņemt turpmāk, noteikumus,
kuri reglamentē to, kā Kosova izmanto Eiropas Savienības
palīdzību, nosaka finansēšanas nolīgumā.
6. pants
Šā lēmuma 5. panta pirmajā
daļā minētajā nolīgumā saskaņā ar
Eiropas Savienības Finanšu regulu paredz, ka finanšu kontroli vai
revīzijas veic Eiropas Komisija, Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai
(OLAF) un Revīzijas palāta, vai tās tiek veiktas šo
iestāžu pārraudzībā. 
Tiks izstrādāti sīki noteikumi
par finanšu kontroli un revīzijām, administratīvajiem
pasākumiem, sodiem un piedziņu, kas ļaus Eiropas Komisijai, OLAF
un Revīzijas palātai piešķirt tādas pilnvaras, kas ir
līdzvērtīgas to pilnvarām attiecībā uz
palīdzības saņēmējiem vai
līgumslēdzējiem, kuri ir dibināti Eiropas
Savienībā.
7. pants
Nolīgumu piemēro uz nenoteiktu
laiku. 
Jebkura no Pusēm var izbeigt šā Nolīguma
darbību, par to rakstiski paziņojot sešus mēnešus iepriekš.
8. pants
Līgumslēdzējas puses var
Nolīgumu pirmo reizi pārskatīt ne vēlāk kā
trīs gadus pēc dienas, kad tas stājies spēkā, un
pēc tam reizi trīs gados, pamatojoties uz pieredzi, kas gūta no
Kosovas faktiskās līdzdalības vienā vai vairākās
Savienības programmās.
9. pants 
Šo Nolīgumu piemēro teritorijā,
kurā piemēro Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu
par Eiropas Savienības darbību, un Kosovas teritorijā.
10. pants
Šis Nolīgums stājas spēkā
dienā, kad Līgumslēdzējas puses viena otrai paziņo par
attiecīgo procedūru pabeigšanu, lai Nolīgums stātos
spēkā.
11. pants
Šis Nolīgums ir sagatavots divos
eksemplāros bulgāru, spāņu, čehu, dāņu,
vācu, igauņu, grieķu, angļu, franču, īru,
itāļu, latviešu, lietuviešu, ungāru, maltiešu, holandiešu,
poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu,
somu, zviedru, albāņu un serbu valodā. Visu valodu versijas ir
vienlīdz autentiskas.
Briselē, YYYY. gada XXX.
Eiropas Savienības vārdā
priekšsēdētāja vārdā
–
PIELIKUMS
1. PANTĀ
MINĒTO SAVIENĪBAS PAŠREIZĒJO PROGRAMMU SARAKSTS
–                        
“Eiropas Zemes novērošanas programma (GMES)[5]”
–                        
Pamatprogramma solidaritātei un
migrācijas plūsmu pārvaldībai laika posmam no 2007. gada
līdz 2013. gadam[6]
–                        
"Fiscalis 2013"[7]
–                        
"Muita 2013"[8]
–                        
Uzņēmējdarbības un
jauninājumu programma[9]
–                        
“Kopienas Nodarbinātības un
sociālās solidaritātes programma — PROGRESS”[10]
–                        
Programma Kopienas rīcībai
patērētāju tiesību aizsardzības jomā[11]
–                        
Programma "GALILEO"[12]
–                        
SESAR programma un
Kopuzņēmums[13]
–                        
Programma “Saprātīga enerģija
Eiropai”[14]
–                        
IST politikas atbalsta programma[15]
–                        
Eiropas valstu pārvaldes iestāžu
sadarbspējas risinājumi (ISA)[16]
–                        
"LIFE+"[17]
–                        
Sabiedrības veselība[18]
–                        
Mūžizglītības programma[19]
–                        
Kultūra[20]
–                        
Eiropa pilsoņiem[21]
–                        
Eiropas audiovizuālā nozare (MEDIA
2007)[22]
–                        
Programma "Perikls" (2002-2013)[23]
–                        
Jaunatne darbībā[24]
–                        
Pētniecība un inovācijas[25]
–                        
Zināšanas izaugsmei[26]
*               Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un
atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam
par Kosovas neatkarības deklarāciju.
[1]               OV L , , lpp.
[2]               Nolīguma spēkā stāšanās dienu
Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
[3]               COM (2009) 534, 14.10.2009.
[4]               OV L 210, 31.7.2006.
[5]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada
22. septembra Regula (ES) Nr. 911/2010 par Eiropas Zemes
novērošanas programmu (GMES) un tās sākotnējām
darbībām (2011.–2013.). 
[6]               Komisijas Paziņojums Padomei un Eiropas
Parlamentam, ar ko izveido pamatprogrammu solidaritātei un migrācijas
plūsmu pārvaldei laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam
(COM(2005) 123, 6.4.2005.); un priekšlikumi Eiropas Parlamenta un Padomes
lēmumiem, ar ko izveido: - Eiropas Trešo valstu piederīgo
integrācijas fondu laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam; -
Eiropas Bēgļu fondu laika posmam no 2008. līdz 2013. gadam;
- Ārējo robežu fondu laika posmam no 2007. līdz
2013. gadam; - Eiropas Atgriešanās fondu laika posmam no 2007.
līdz 2013. gadam.
[7]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada
11. decembra Lēmums Nr. 1482/2007/EK, ar ko izveido Kopienas
programmu (Fiscalis 2013) nodokļu sistēmu darbības
uzlabošanai iekšējā tirgū, COM (2006) 202, galīgā
redakcija, 17.5.2006. 
[8]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada
23. maija Lēmums Nr. 624/2007/EK, ar ko izveido muitas
rīcības programmu Kopienā (Muita 2013), OV L 154,
14.6.2007., 25. lpp.
[9]               Daļa no Konkurētspējas un
jauninājumu pamatprogrammas, Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
24. oktobra Lēmums (EK) Nr. 1639/2006, ar ko izveido
konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz
2013. gads), OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.
[10]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
24. oktobra Lēmums Nr. 1672/2006/EK, ar ko izveido Kopienas
Nodarbinātības un sociālās solidaritātes programmu –
Progress, OV L 315, 15.11.2006., 1. lpp. 
[11]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
18. decembra Lēmums Nr. 1926/2006/EK, ar ko izveido Kopienas
rīcības programmu patērētāju tiesību
aizsardzības politikas jomā (no 2007. gada līdz 2013. gadam),
OV L 404, 30.12.2006., 39. lpp.
[12]             Eiropas
Parlamenta un Padomes 2010. gada 22. septembra Regula (ES)
Nr. 912/2010, ar ko izveido Eiropas Globālās navigācijas
satelītu sistēmas (GNSS) aģentūru, atceļ Padomes
Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas
programmu vadības struktūru izveidi un groza Eiropas Parlamenta un
Padomes Regulu (EK) Nr. 683/2008, OV L 276, 20.10.2010.
[13]             Padomes 2007. gada 27. februāra Regula (EK)
Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai
izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes
pārvaldības sistēmu (SESAR), OV L 64,
2.3.2007., 1. lpp.
[14]             Daļa no Konkurētspējas un jauninājumu
pamatprogrammas, Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra
Lēmums (EK) Nr. 1639/2006, ar ko izveido konkurētspējas un
inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads),
OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp. 
[15]             Daļa no Konkurētspējas un jauninājumu
pamatprogrammas, Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra
Lēmums (EK) Nr. 1639/2006, ar ko izveido konkurētspējas un
inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads),
OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.
[16]             Eiropas Parlamenta un Padomes
2009. gada 16. septembra Lēmums Nr. 922/2009/EK par Eiropas
valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumiem (ISA),
OV L 260, 3.10.2009., 20. lpp.
[17]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada
23. maija Regula (EK) Nr. 614/2007 par finanšu instrumentu videi (LIFE+),
OV L 149, 9.6.2007., 1. lpp.
[18]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada
23. oktobra Lēmums Nr. 1350/2007/EK, ar ko izveido otro Kopienas
rīcības programmu veselības aizsardzības jomā
(2008.–2013. gadam), OV L 301, 20.11.2007., 3. lpp.
[19]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
15. novembra Lēmums Nr. 1720/2006/EK, ar ko izveido
rīcības programmu mūžizglītības jomā,
OV L 327, 24.11.2006., 45 lpp.
[20]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
12. decembra Lēmums Nr. 1903/2006/EK, ar ko izveido programmu
Kultūra (2007. – 2013.), OV L 378, 27.12.2006., 22. lpp.
[21]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
12. decembra Lēmums Nr. 1904/2006/EK, ar ko laikposmam no 2007.
līdz 2013. gadam izveido programmu Eiropa pilsoņiem, lai
sekmētu aktīvu Eiropas pilsonību, OV L 378,
27.12.2006., 32. lpp.
[22]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
15. novembra Lēmums Nr. 1718/2006/EK par atbalsta programmas
īstenošanu Eiropas audiovizuālajā nozarē (MEDIA
2007), OV L 327, 24.11.2006., 12. lpp.
[23]             Padomes 2006. gada 30. janvāra Lēmums
2006/75/EK, ar kuru groza un pagarina Lēmumu 2001/923/EK, ar ko izveido
apmaiņas, atbalsta un mācību programmu euro aizsardzībai
pret viltošanu (Perikla programmu), OV L 36, 8.2.2006., 40. lpp.
[24]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
15. novembra Lēmums Nr. 1719/2006/EK, ar ko izveido programmu
“Jaunatne darbībā” laikposmam no 2007. gada līdz
2013. gadam, OV L 327, 24.11.2006., 30. lpp. 
[25]             Eiropas Kopienas Septītā pamatprogramma
pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un
demonstrāciju pasākumiem (2007.–2013.), OV L 400,
30.12.2006.
[26]             Eiropas Atomenerģijas kopienas septītā
pamatprogramma (Euratom) kodolpētniecības un mācību
pasākumiem (2007.-2011.), kas atjaunota ar Padomes 2011. gada
19. decembra lēmumu par Eiropas Atomenerģijas kopienas
pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem
(2012.-2013.), OV L 47, 18.2.2012.