CELEX: 22006A0218(01)
Language: sk
Date: 2006-02-18 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov o dočasnom uplatňovaní protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa protokol stanovujúci na obdobie od  1. augusta 2001  do  31. júla 2006  rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovené v Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovu

Dôležité právne oznámenie

|

22006A0218(01)

Dohoda vo forme výmeny listov o dočasnom uplatňovaní protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa protokol stanovujúci na obdobie od  1. augusta 2001  do  31. júla 2006  rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovené v Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovu  

Úradný vestník L 048 , 18/02/2006 S. 0024 - 0025

		Dohodavo forme výmeny listov o dočasnom uplatňovaní protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa protokol stanovujúci na obdobie od 1. augusta 2001 do 31. júla 2006 rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovené v Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovuA. List vlády Mauritánskej islamskej republikyVážený pán,S odvolaním sa na protokol podpísaný 31. júla 2001, stanovujúci na obdobie od 1. augusta 2001 do 31. júla 2006 rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovené v Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovu, a na závery zmiešanej komisie z 10. septembra 2004 a z 15. a 16. decembra 2004 mám tú česť informovať Vás, že vláda Mauritánskej islamskej republiky je v súlade s vedeckými stanoviskami pripravená uplatňovať dočasné zníženie úsilia rybolovu pre kategóriu rybolovu hlavonožcov, ako je spresnené v technickej dokumentácii rybolovu č. 5 k tomuto protokolu, dočasným znížením rybolovných možností oproti možnostiam stanoveným v protokole o päť povolení. Opätovné obnovenie týchto piatich povolení v budúcnosti bude predmetom spoločného súhlasu v závislosti od stavu zdrojov. Vláda Mauritánskej islamskej republiky tiež na nediskriminačnom základe rozhodne o druhom období jednomesačnej biologickej prestávky v rybolove morských živočíchov. Vláda Mauritánskej islamskej republiky sa okrem iného zaväzuje s účinnosťou od 1. januára 2005 dočasne uplatňovať zmeny obsiahnuté v protokole, čakajúc, kým nadobudne platnosť, a za predpokladu, že tak bude pripravené konať aj Európske spoločenstvo, týkajúce sa ustanovení o rybolovných možnostiach stanovených v technickej dokumentácii rybolovu č. 8 pre kategóriu lodí na lov tuniakov udicami a plavidiel s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine tak, že zvýši počet lodí tejto kategórie z 31 na 35, a o rybolovných možnostiach stanovených v technickej dokumentácii rybolovu č. 9 pre kategóriu lodí s mraziarenskými zariadeniami na rybolov pelagických druhov tak, že zvýši počet lodí tejto kategórie z 15 na 25.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mi mohli potvrdiť, že Európske spoločenstvo súhlasí s takýmto dočasným uplatňovaním.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za vládu Mauritánskej islamskej republikyB. List Európskeho spoločenstvaVážený pán,Mám tú česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu tohto znenia:"S odvolaním sa na protokol podpísaný 31. júla 2001, stanovujúci na obdobie od 1. augusta 2001 do 31. júla 2006 rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovené v Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovu, a na závery zmiešanej komisie z 10. septembra 2004 a z 15. a 16. decembra 2004 mám tú česť informovať Vás, že vláda Mauritánskej islamskej republiky je v súlade s vedeckými stanoviskami pripravená uplatňovať dočasné zníženie úsilia rybolovu pre kategóriu rybolovu hlavonožcov, ako je spresnené v technickej dokumentácii rybolovu č. 5 k tomuto protokolu, dočasným znížením rybolovných možností oproti možnostiam stanoveným v protokole o päť povolení. Opätovné obnovenie týchto piatich povolení v budúcnosti bude predmetom spoločného súhlasu v závislosti od stavu zdrojov. Vláda Mauritánskej islamskej republiky tiež na nediskriminačnom základe rozhodne o druhom období jednomesačnej biologickej prestávky v rybolove morských živočíchov. Vláda Mauritánskej islamskej republiky sa okrem iného zaväzuje s účinnosťou od 1. januára 2005 dočasne uplatňovať zmeny obsiahnuté v protokole, čakajúc, kým nadobudne platnosť, a za predpokladu, že tak bude pripravené konať aj Európske spoločenstvo, týkajúce sa ustanovení o rybolovných možnostiach stanovených v technickej dokumentácii rybolovu č. 8 pre kategóriu lodí na lov tuniakov udicami a plavidiel s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine tak, že zvýši počet lodí tejto kategórie z 31 na 35, a o rybolovných možnostiach stanovených v technickej dokumentácii rybolovu č. 9 pre kategóriu lodí s mraziarenskými zariadeniami na rybolov pelagických druhov tak, že zvýši počet lodí tejto kategórie z 15 na 25.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mi mohli potvrdiť, že Európske spoločenstvo súhlasí s takýmto dočasným uplatňovaním."Mám tu česť potvrdiť Vám, že Európska komisia súhlasí s takýmto predbežným uplatňovaním.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.V mene Európskeho spoločenstva--------------------------------------------------