CELEX: 51989PC0265
Language: nl
Date: 1989-05-24
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE SLUITING VAN EEN SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN HET KONINKRIJK NOORWEGEN INZAKE EEN PLAN TER STIMULERING VAN DE INTERNATIONALE SAMENWERKING EN UITWISSELING TEN BEHOEVE VAN DE EUROPESE ONDERZOEKERS ( SCIENCE )

Nr. C 154/12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              22. 6. 89
              Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een Samenwerkingsovereen-
              komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen inzake een
              plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de
                                               Europese onderzoekers (SCIENCE)
                                                 COM(89) 265 def. — SYN 196
                                         (Door de Commissie ingediend op 30 mei 1989)
                                                         (89/C 154/07)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                           Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tus-
                                                                  sen de Europese Economische Gemeenschap en het Ko-
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               ninkrijk Noorwegen met betrekking tot een plan ter sti-
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                  mulering van de internationale samenwerking en uitwis-
 130 Q, lid 2,                                                    seling ten behoeve van de Europese onderzoekers
                                                                  (SCIENCE) moet worden goedgekeurd,
Gezien het voorstel van de Commissie,
In samenwerking met het Europese Parlement,                       BESLUIT:
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Co-
mité,                                                                                     Artikel 1
Overwegende        dat    de     Raad      bij    Beschikking     De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
88/419/EEG (') een plan heeft vastgesteld ter stimule-            Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwe-
                                                                  gen inzake een plan ter stimulering van de internationale
ring van de internationale samenwerking en uitwisseling
                                                                  samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Euro-
ten behoeve van de Europese onderzoekers (SCIENCE,
                                                                  pese onderzoekers (SCIENCE), wordt namens de Ge-
 1988-1992); dat bij artikel 5 van genoemd besluit de
                                                                  meenschap goedgekeurd.
Commissie wordt gemachtigd om te onderhandelen over
overeenkomsten met derde landen, in het bijzonder met
die Europese landen die kaderovereenkomsten voor we-              De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
tenschappelijke en technische samenwerking met de Ge-                                     Artikel 2
meenschap hebben gesloten, ten einde deze landen bij
het gehele plan of een deel daarvan te betrekken;                 De voorzitter van de Raad doet de in artikel 11 van de
                                                                  overeenkomst bedoelde kennisgeving.
Overwegende dat de Raad bij Besluit 87/177/EEG (2)
zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting namens                                     Artikel 3
de Europese Economische Gemeenschap van de Kader-
overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische sa-           Dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die
menwerking tussen de Europese Gemeenschappen en on-               van zijn bekendmaking in het Publikatieblad van de Eu-
der meer het Koninkrijk Noorwegen;                                ropese Gemeenschappen.
(') PB nr. L 206 van 30. 7. 1988, blz. 34.
(2) PB nr. L 71 van 14. 3. 1987, blz. 29.
 ---pagebreak--- 22. 6. 89                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. C 154/13
                                           SAMENWERKINGSOVEREENKOMST
              tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen inzake een plan
              ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese
                                                    onderzoekers (SCIENCE)
              DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, hierna „de Gemeenschap" te noemen, enerzijds
              en
              HET KONINKRIJK NOORWEGEN, hierna „Noorwegen" te noemen,
              hierna de „overeenkomstsluitende partijen" te noemen,
              OVERWEGENDE dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna „de Raad" te noemen, bij
              besluit van 29 juni 1988 een plan heeft vastgesteld ter stimulering van de internationale samenwerking en
              uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers (SCIENCE, 1988-1992), hierna het „Stimulerings-
              plan" te noemen;
              OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen een Kaderovereenkomst voor wetenschappelijke
              en technische samenwerking hebben gesloten, die op 17 juli 1987 van kracht is geworden;
              OVERWEGENDE dat de deelneming van Noorwegen aan het Stimuleringsplan kan bijdragen tot een
             "grotere doeltreffendheid van het Europese wetenschappelijke en technische potentieel;
              OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen verwachten dat de deelneming van Noorwegen
              aan het Stimuleringsplan beide partijen tot voordeel zal strekken,
              ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
                            Artikel 1                                   De evenredigheidsfactor die bepalend is voor de bijdrage
                                                                        van Noorwegen resulteert uit de verhouding tussen het
Noorwegen wordt bij deze per 1 juli 1989 betrokken bij                  bruto binnenlands produkt (BBP) van Noorwegen tegen
de tenuitvoerlegging van het Stimuleringsplan. Bijlage A                marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse pro-
omvat de doelstellingen en een overzicht van het Stimu-                 dukten tegen marktprijzen van de Lid-Staten van de
leringsplan.                                                            Gemeenschap en Noorwegen. Deze verhouding wordt
                                                                        berekend op grond van de meest recente statistische
                                                                        gegevens van de OESO.
Noorwegen neemt deel aan een reeks maatregelen ter
bevordering van de opleiding en ter vergroting van de
                                                                        De voor de uitvoering van het Stimuleringsplan noodza-
mobiliteit van onderzoekers van de overeenkomstslui-
                                                                        kelijk geachte middelen, het bedrag van de bijdrage van
tende partijen alsmede ter ontwikkeling, ondersteuning
                                                                        Noorwegen en het tijdschema van de geraamde beta-
en bevordering van de intra-Europese wetenschappelijke
                                                                        lingsverplichtingen zijn opgenomen in bijlage B.
en technische samenwerking en samenwerkings- en uit-
wisselingsnetwerken op alle gebieden van de exacte en
 natuurwetenschappen.
                                                                        De bepalingen inzake de financiële bijdrage van Noor-
                                                                        wegen aan de tenuitvoerlegging van het Stimuleringsplan
                                                                        zijn neergelegd in bijlage C.
                            Artikel 2
De financiële bijdrage uit hoofde van de deelneming van                                            Artikel 3
Noorwegen aan de tenuitvoerlegging van het Stimule-
ringsplan wordt vastgesteld naar rato van het bedrag dat                Voor Noorse O & O-instellingen en personen gelden de-
jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Ge-                  zelfde voorwaarden voor de indiening en evaluatie van
meenschappen beschikbaar is voor kredieten ter dekking                  onderzoekvoorstellen en voor het toekennen en afsluiten
van de betalingsverplichtingen welke overeenkomen met                   van contracten in het kader van het Stimuleringsplan als
de financiële verplichtingen van de Commissie van de                    voor O & O-instellingen en personen uit de Gemeen-
 Europese Gemeenschappen, hierna te noemen „de Com-                      schap.
 missie", voor werkzaamheden die moeten worden uitge-
voerd in het kader van onderzoekcontracten, zoals
 noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging van het Stimule-                 In de door de Commissie opgestelde contracten worden
 ringsplan alsmede voor beheers- en huishoudelijke uitga-                de rechten en verplichtingen van Noorse O & O-instel-
ven voor het Stimuleringsplan.                                           lingen en personen vastgelegd, in het bijzonder wat be-
 ---pagebreak--- Nr. C 154/14                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              22. 6. 89
treft de wijze waarop de onderzoekresultaten worden             Indien de Gemeenschap het Stimuleringsplan mocht her-
verspreid, beschermd en geëxploiteerd.                          zien kan de overeenkomst op door beide partijen over-
                                                                eengekomen voorwaarden worden beëindigd. Noorwe-
                         Artikel 4                              gen wordt binnen een week na goedkeuring door de Ge-
                                                                meenschap op de hoogte gesteld van de exacte inhoud
Bij de tenuitvoerlegging van het Stimuleringsplan wordt        van het herziene plan. De overeenkomstsluitende partijen
de Commissie bijgestaan door het Europese Comité voor           stellen elkaar binnen één maand na de vaststelling van
de Ontwikkeling van Wetenschap en Technologie                   het besluit van de Gemeenschap ervan in kennis of beëin-
(CODEST), zoals opgericht bij Besluit 82/835/EEG (')            diging van de overeenkomst wordt overwogen.
van de Commissie en door adviseurs.
                                                                2.    Deze overeenkomst wordt, wanneer de Gemeen-
Uit een lijst die haar door de Noorse autoriteiten wordt        schap een nieuw Stimuleringsplan goedkeurt, stilzwij-
voorgelegd, benoemt de Commissie een Noorse afge-              gend verlengd voor de duur van het nieuwe plan, tenzij
vaardigde in het CODEST. Deze neemt deel aan de uit-           de overeenkomst binnen één maand na de goedkeuring
werking van een blauwdruk voor de stimulering van de           van het nieuwe plan door een van de partijen door
internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve        schriftelijke kennisgeving aan de andere partij wordt
van Europese onderzoekers en aan de beoordeling van in         beëindigd. De bepalingen van de tweede alinea van lid 1
het kader van het Stimuleringsplan ingediende aanvra-          blijven van toepassing.
gen.
                                                               3.     Wanneer door de Gemeenschap een besluit over
                         Artikel 5                             het Stimuleringsplan wordt genomen, worden bijlagen A
                                                               en B overeenkomstig het besluit van de Gemeenschap ge-
Dertig maanden nadat met de tenuitvoerlegging van het          wijzigd, tenzij anders door de overeenkomstsluitende
Stimuleringsplan is begonnen legt de Commissie de Raad         partijen wordt overeengekomen.
en het Europese Parlement een verslag voor op basis van
een evaluatie van de tot dan toe bereikte resultaten. Dit
                                                               4.     Deze overeenkomst wordt niet alleen op grond van
verslag gaat vergezeld van voorstellen voor eventuele
                                                               het feit dat er zich vertraging heeft voorgedaan bij de
wijzigingen die in het licht van deze resultaten noodza-
                                                               goedkeuring van een volgend Stimuleringsplan, als afge-
kelijk mochten blijken. Een exemplaar van het verslag
                                                               lopen beschouwd.
wordt aan Noorwegen toegezonden, dat daarnaast in
kennis wordt gesteld van enige voorstellen tot wijziging.
                                                               5.     Uitgezonderd het bepaalde in de leden 1 en 2 van
                                                               dit artikel mag iedere overeenkomstsluitende partij deze
                         Artikel 6                             overeenkomst te allen tijde beëindigen met een opzegter-
Iedere overeenkomstsluitende partij verbindt zich de be-       mijn van zes maanden. De projecten en werkzaamheden
wegingen en het verblijf van onderzoekers die in Noor-         die ten tijde van de beëindiging en/of het aflopen van
wegen en in de Gemeenschap aan de onder deze over-             deze overeenkomst gaande zijn, worden voortgezet tot-
eenkomst vallende activiteiten deelnemen, te vergemak-         dat ze zijn beëindigd volgens de in de in artikel 3 van
kelijken.                                                      deze overeenkomst bedoelde contracten neergelegde
                                                               voorwaarden.
                         Artikel 7
                                                                                       Artikel 10
De Commissie en het Noorse Ministerie van Cultuur en
Wetenschap zorgen voor de tenuitvoerlegging van deze           De bijlagen A, B en C vormen een integrerend deel van
overeenkomst.                                                  deze overeenkomst.
                         Artikel 8                                                     Artikel 11
Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de          Deze overeenkomst wordt door de overeenkomstslui-
gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Euro-          tende partijen goedgekeurd in het kader van de bij hen
pese Economische Gemeenschap van toepassing is en              geldende procedures. Zij treedt in werking op de datum
onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en,            waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan
anderzijds, op het grondgebied van het Koninkrijk              in kennis hebben gesteld dat de daartoe benodigde pro-
Noorwegen.                                                     cedures zijn afgerond.
                         Artikel 9                                                     Artikel 12
1.    Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur            Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in
van het Stimuleringsplan.                                      de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse,
                                                               de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse
                                                               en de Noorse taal zijnde alle teksten gelijkelijk authen-
O PB nr. L 350 van 10. 12. 1982, blz. 45.                      tiek.
 ---pagebreak--- ^ o ^                                        Ru^lik^n^^d^^ndcE^ror^c^cC^crn^n^cri^n^                                                                                  ^r c n ^ t B ^
                                     ODetstet^eoe^ove^c^tvao^et^^^^^spta^^^^^^
      t Het Stimuleringsplanomvat eenaantalactiviteitendie op grond van hunwetenschappelijkeentechm^
        schekwahteit zijn gekozenenwaarmee wordt heoogd een geleidelijk uit te hreiden netwerk voorwen
        tenschappehjke en technische samenwerkingenuitwissehngop europees niveau tot stand tehrengen
        töe algemene doelstelling is om de evidentie van het wetenschappelijke en technologische onderzoek in
        a l l e M d S t a t e n t e v e r h e t e r e n e n h i e r d o o r h i j tedragen t o t d e v e r k l e i n i n g v a n d e v e r s c h i l l e n m w e t e n
        schappelijke en technische ontwikkelingen in de verschillende MdStaten van de europese Gemeen
        schappen Het Stimulenngsplanheetthetrekkingop a l l e g e h i e d e n v a n w e t e n s c h a p e n technologie ^de
        exacte en de natuurwetenschappen^
        met het Stimuleringsplan wordt dus heoogd de algemene wetenschappelijke en technische kwaliteit van
        onderzoek en ontwikkeling in alle MdStaten van de Gemeenschap te verheteren Het plan omvat echter
        ook een aantal specifieke doelstellingen
        — hevorderen dat opleiding v i a h e t verrichten van onderzoekplaatsvindt en d a t d o o r samenwerking
               een heter gehruik wordt gemaakt van onderzoekers van hoog niveau in de Gemeenschap^
        — het vergroten van de mohihteit van onderzoekers van de MdStaten van de Gemeenschap^
        — het opzettenensteunenvanmtrar^uropese wetenschappelijke entechmsche samenwerking hijpro
              jecten van hoge kwahtenu
        — hethevorderenvanhetopzettenvanmtrar^uropesesamenwerkings enuitwissehngsnetwerkenten
              einde het algemene concurrentievermogen van de Gemeenschap op wetenschappehjken technisch
              gehied te vergroten en daardoor haar economische en sociale samenhang te versterken
      2 Bovenstaande doelstellingen zullen worden verwezenlijkt door middel van ondersteuningsmaatregelen
        ten hehoeve van onderzoekers^ teams ot instellingen voor onderzoek en ontwikkeling^ ten einde te
        zorgen voor de harmonische wetenschappelijke entechnische ontwikkeling v a n d e Gemeenschap tÖeze
        maatregelen zien er als volgt uit
        — G^^rz^^^rz^
              r^mancielehijdragendieverleend wordenaanwetenschappersom h e n i n d e g e l e g e n h e i d testellen
              een aanvullende opleiding te ontvangendoor deelname aan de uitvoeringvan een onderzoekaan
              een lahoratonum ineen ander land van de Gemeenschapdoor een periode v a n t e n minste eenjaar
              en ten hoogste twee jaar
        — G^^rz^r^^^
              töeze dienen ter dekking van kosten die voor de hetrokkenlahoratoriaverhonden zijn aan hetzij de
              overplaatsing otdetachenng vaneenonderzoeker naar een ander land v a n d e Gemeenschap^ h ^ ^ a
              de aanstelling van een wetenschapper in een team in een ander land dan het zijnen h ^ ^ J de speciali
               sering van een afgestudeerde wetenschapper voor zijn indiensttreding hij een onderzoeklahoratonum
              van een universiteit othednjt
              Al naargelang van het soort onderzoeker en de hedoehng van de hijdrage^k^^i de onderzoektoelage
              verschillende vormen aannemen
              — een tinanciele hijdrage die een onderzoeker in de gelegenheid stelt in een ander land van de
                   Gemeenschap dan het zijne tijdens een kort verhlijtO^ d a g e n t o t t w e e m a a n d e n ^ eenhepaald
                   e ^ p e n m e n t u i t t e voerend m e t h e h u l p v a n e e n t e c h n i s c h e o t wetenschappelijke installatiediem
                   zijn eigen land niet voorhanden is^
              — een tinancielehijdrageterdekking v a n d e verplaatsingskosten r^reis^ levensonderhoud^ verzeke
                   nng^verhuizing^enz^ e n d e k o s t e n i n v e r h a n d m e t d e o n d e r z o e k w e r k z a a m h e d e n e n e v e n t u e e l
                   het salaris van een wetenschapper die voor een periode van ten minste zes maanden en ten
                   h o o g s t e d n e j a a r wordt gedetacheerdo^aangesteldhij e e n o n d e r z o e k t e a m v a n e e n a n d e r land
                   r^van de Gemeenschap^
              — een ^inancielehijdrageter dekking v a n d e verplaatsingskostenendekosteninverhand met de
                   onderzoekwerkzaamheden van een wetenschapper d i e m ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ l ^ ^ ^ r i g e
                   stage ^vaneen t o t d r i e jaar^ g a a t d o e n h i j een lahoratonum van eenoverheidsinstellmgin een
                   ander land r^van de Gemeenschap^
              — suhsidies voor cursussen op hoog niveau een tinanciele hijdrage die wordt verleend aan een
                   instelling die i n e e n MdStaat voor wetenschappers uit verschillendeMdStaten v a n d e Gemeen
                   schapeengespeciahseerdecursusophoogniveau wilverzorgen^ m e t d e h e d o e l m g e e n a a n v u l
                   lende opleiding o^ een omscholing voor andere functies te hieden
 ---pagebreak--- Nr. C 154/16                          Publikatieblad van de Europese G e m e e n s c h a p p e n                          22. 6. 89
              — Samenwerkingsverbanden       van laboratoria in verschillende landen
                  Deze stellen onderzoekers die in verschillende landen van de Gemeenschap onafhankelijk van elkaar
                  op een geavanceerd gebied activiteiten ontplooien, in staat om — zonder hun activiteiten te concen-
                  treren in één enkel laboratorium — hun krachten te bundelen, waardoor de omvang van het onder-
                  zoek de benodigde „kritische omvang" kan overschrijden; hiertoe worden financiële bijdragen ver-
                  leend waardoor de onderzoekers in de gelegenheid worden gesteld elkaar te ontmoeten, gezamenlijk
                  experimenten uit te voeren, resultaten uit te wisselen, hun uitrusting aan te vullen of hun personeels-
                  bestand te versterken door het aantrekken van bij voorkeur buitenlandse wetenschappers op tijde-
                  lijke basis.
              — Uitvoering van multidisciplinaire en multinationale projecten
              Hierdoor kunnen de samenwerkende onderzoekteams dank zij de ter beschikking gestelde financiële
              middelen over voldoende middelen (inclusief uitrusting) beschikken en de beste deskundigen uit ver-
              schillende landen en in verschillende disciplines bijeenbrengen om een vooraf bepaald doel te bereiken
              of om een van tevoren vastgelegde wetenschappelijke taak te verrichten in het kader van een
              W/T-samenwerkingsnetwerk.
              Daarnaast zal het plan worden aangevuld met sectoriële stimuleringsmaatregelen: onderzoekbeurzen,
              onderzoektoelagen en subsidies die na goedkeuring door het bevoegde Raadgevend Comité inzake
              Beheer en Coördinatie (CGC) gefinancierd worden in het kader van de afzonderlijke communautaire
              O & O-programma's.
           3. De maatregelen ter stimulering van de uitwisseling en samenwerking betreffende het geheel van gebie-
              den die behoren tot de natuurwetenschappen en andere exacte wetenschappen, zoals:
              — wiskunde,
              — fysica,
              — chemie,
              — biowetenschappen,
              — aardwetenschappen en oceanografie,
              — wetenschappelijke instrumentatie,
              — ingenieurswetenschappen.
           4. Op de beoogde gebieden zullen de multinationale projecten waarop de communautaire steunmaatrege-
              len betrekking hebben, hoofdzakelijk worden geselecteerd op grond van hun kwaliteit, hun multidisci-
              plinaire inhoud, hun innoverend aspect en hun belang wat betreft het opheffen van de barrières tussen
              de verschillende vormen van onderzoek en ontwikkeling in alle delen van de Gemeenschap. Bij verge-
              lijkbare wetenschappelijke en technische kwaliteit zal in het bijzonder aandacht worden geschonken aan
              projecten waarvan mag worden aangenomen dat zij de verschillende wetenschappelijke en technische
              ontwikkeling tussen de Lid-Staten zullen verkleinen en zodoende zullen bijdragen tot de economische
              en sociale samenhang binnen de Europese Gemeenschap.
           5. De keuze van de stimuleringsmaatregelen en van de betrokken teams berust bij de Commissie, die daar-
              toe, met steun van het Europees Comité voor de Ontwikkeling van Wetenschap en Technologie
              (CODEST), gebruik maakt van het systeem van beoordeling door vakgenoten. De Commissie zorgt
              voor de samenhang van de stimuleringsmaatregelen met de geprogrammeerde O & O-activiteiten.
           6. De Commissie organiseert tegelijkertijd, in samenwerking met wetenschappelijke en technische milieus
              in de Gemeenschap, een reeks raadplegingen, enquêtes en seminaries, ten einde de wetenschappelijke en
              technische behoeften en mogelijkheden te analyseren en te evalueren met het oog op de nauwkeurige
              bepaling van de inhoud van het Stimuleringsplan.
              De Commissie werkt nauw samen met de nationale instanties, ten einde te zorgen voor de samenhang
              tussen deze activiteiten en de nationale beleidsmaatregelen inzake stimulering van het onderzoek.
           7. De Commissie kan voor de beoordeling van de wetenschappelijke en/of technische kwaliteit van de
              steunaanvragen, voor de analyse van de wetenschappelijke en technische behoeften en mogelijkheden,
              en voor de evaluatie van de gefinancierde projecten en de activiteiten zelf gebruik maken van externe
              deskundigen.
 ---pagebreak--- 22. 6. 89                            Publikatieblad van de E u r o p e s e G e m e e n s c h a p p e n                      Nr. C 154/17
                                                            BIJLAGE B
                                                       Financiële Bepalingen
                                                              Artikel 1
          Het voor de uitvoering van het Stimuleringsplan noodzakelijk geachte bedrag wordt geraamd op
          167 000 000 ecu.
                                                              Artikel 2
          De financiële bijdrage van Noorwegen tot de uitvoering van het Stimuleringsplan wordt geraamd op
          2 394 810 ecu.
                                                              Artikel 3
          Het tijdschema van de geraamde betalingsverplichtingen en van de financiële bijdrage van Noorwegen is
          opgenomen in de volgende tabel.
          Tijdschema van de voor de uitvoering van het stimuleringsplan noodzakelijk geachte betalingsverplichtingen
                                   (vastleggingskredieten) en van de bijdrage van Noorwegen
                                                                                                                        (ecu)
                                     Verplichtingen voor                               Bijdrage van Noorwegen
              Jaar     Beheers- en                                         Beheers- en
                      huishoudelijke      Contracten         Totaal       huishoudelijke         Contracten      Totaal
                         uitgaven                                            uitgaven
              1988        220 000         28 780 000       29 000 000
              1989      1 930 000         28 070 000       30 000 000       18 778 (*)            273 262 (*)   292 050 (»)
              1990      2 120 000         32 880 000       35 000 000       41 276                640 174       681 450
              1991      2 250 000         32 750 000       35 000 000       43 808                637 642       681 450
              1992      2 380 000         35 620 000       38 000 000       46 339                6 9 3 521     739 860
          Insgesamt     8 900 000        158 100 000      167 000 000      150 212             2 244 598      2 394 810
          (*) Bijdrage voor de periode van 1 juli tot 31 december 1989.
 ---pagebreak--- Nr. C 154/18                         Publikatieblad van de Europese G e m e e n s c h a p p e n                         22. 6. 89
                                                          BIJLAGE C
                                                 Bepalingen inzake financiering
                                                           Artikel 1
           Hierbij worden de financieringsbepalingen voor Noorwegen vastgelegd, zoals bedoeld in artikel 2 van de
           overeenkomst.
                                                           Artikel 2
           Aan het begin van elk jaar, of telkens wanneer het Stimuleringsplan wordt herzien zodat het voor de
           tenuitvoerlegging noodzakelijk geachte bedrag moet worden verhoogd, zendt de Commissie Noorwegen
           een verzoek tot overmaking van zijn bijdrage in de kosten in het kader van de overeenkomst.
           Deze bijdrage wordt zowel in ecu als in Noorse valuta uitgedrukt, waarbij de samenstelling van de ecu is
           gedefinieerd in Verordening (EEG) nr. 3180/78 van de Raad ('). De waarde van de bijdrage in ecu in
           Noorse valuta wordt vastgesteld op de datum waarop de bijdrage wordt opgevraagd.
           Noorwegen stort zijn jaarlijkse bijdrage in de kosten van de overeenkomst aan het begin van elk jaar en
           uiterlijk drie maanden na opvraging. Elke vertraging in de storting van de jaarlijkse bijdrage geeft aanlei-
           ding tot het betalen door Noorwegen van rente ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de Lid-Sta-
           ten van de Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast. Deze rente wordt verhoogd met 0,25 pro-
           centpunt per maand vertraging.
           De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging. De rente is evenwel alleen
           verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden nadat de bijdrage door de Commissie is opgevraagd,
           geschiedt.
                                                           Artikel 3
           De door Noorwegen gestorte bedragen worden als krediet voor het Stimuleringsplan geboekt als begro-
           tingsontvangsten op de betrokken post op de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de
           Europese Gemeenschappen.
                                                           Artikel 4
           Voor het beheer van de kredieten geldt het vigerende Financieel Reglement van toepassing op de algemene
           begroting van de Europese Gemeenschappen.
                                                           Artikel 5
           De reis- en verblijfkosten van de Noorse afgevaardigde in het CODEST uit hoofde van zijn deelneming
           van de vergaderingen van dit comité worden door de Commissie vergoed volgens de momenteel voor de
           afgevaardigden van de Lid-Staten van de Gemeenschap geldende procedures.
                                                           Artikel 6
           Aan het eind van elk jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten voor het Stimule-
           ringsplan dat ter informatie aan Noorwegen wordt toegezonden.
           (') PB nr. L 379 van 30. 12. 1978, blz. 1.