CELEX: 52007PC0634
Language: es
Date: 2007-10-23
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia

Aviso jurídico importante

|

52007PC0634

Propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia  /* COM/2007/0634 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 23.10.2007COM(2007) 634 finalPropuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOque modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSCONTEXTO DE LA PROPUESTA |110 | Motivaciones y objetivos de la propuesta La presente propuesta se refiere a la aplicación, al procedimiento incoado en relación con las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, del Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea («Reglamento de base»)[1], modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 2117/2005 del Consejo[2]. |120 | Contexto general La presente propuesta se enmarca en el contexto de la aplicación del Reglamento de base y es el resultado de una investigación llevada a cabo de acuerdo con los requisitos de fondo y de procedimiento establecidos en dicho Reglamento. |139 | Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia[3]. Propuesta de concesión del trato de nuevo productor exportador a los nuevos productores que exportan a la Comunidad. |141 | Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión No procede. |CONSULTA DE LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DE IMPACTO |Consulta de las partes interesadas |219 | Se han comunicado las conclusiones del procedimiento de investigación a los solicitantes que cooperaron y a la industria de la Comunidad y a todos ellos se les ha dado la oportunidad de presentar sus observaciones. |Obtención y utilización de asesoramiento técnico |229 | No ha sido necesario recurrir a asesoramiento técnico externo. |230 | Evaluación de impacto La presente propuesta es el resultado de la aplicación del Reglamento de base. Si bien el Reglamento de base no prevé una evaluación general de impacto, sí incluye una lista exhaustiva de condiciones que han de evaluarse. |ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA |305 | Resumen de la acción propuesta En virtud del Reglamento (CE) nº 1425/2006, el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones en la Comunidad de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y dio por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia. Durante la investigación inicial, dado el gran número de exportadores/productores del producto afectado instalados en la República Popular China y Tailandia, se seleccionó una muestra de productores exportadores. A las empresas seleccionadas en la muestra les fueron impuestos tipos de derechos individuales que iban del 4,8 % al 14,3 %, mientras que a las empresas que cooperaron pero no fueron incluidas en la muestra se les atribuyó un tipo de derecho del 8,4 %, en el caso de la República Popular China, y del 7,9 %, en el caso de Tailandia. Se impuso un derecho del 28,8 %, en el caso de la República Popular China, y del 14,3 %, en el caso de Tailandia, a las empresas que bien no se dieron a conocer, bien no cooperaron en la investigación. En virtud del artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, se dio a los productores exportadores chinos y tailandeses que cumplieran los criterios establecidos en ese mismo artículo la posibilidad de recibir el mismo trato que las empresas que cooperaron pero no fueron incluidas en la muestra («categoría de nuevo traductor exportador»). Una empresa tailandesa que solicitó que se le aplicara la categoría de nuevo productor exportador ha aportado pruebas suficientes de que cumple los criterios establecidos en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por lo que debe añadirse su nombre a la lista de empresas sujetas al derecho medio ponderado del 7,9 % establecido para las empresas tailandesas. Por consiguiente, se propone que el Consejo adopte la propuesta de Reglamento adjunta, que debería publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea lo antes posible. Por otro lado, se ha advertido a los servicios de la Comisión de la confusión a la que podría dar lugar la expresión «espesor de la bolsa» en el proceso de despacho de aduana. Se propone, por tanto, aclarar esta cuestión a través del Reglamento sobre «el nuevo productor exportador». Por último, se propone aprovechar el Reglamento sobre «el nuevo productor exportador» para corregir una referencia incorrecta que figura en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006. |310 | Base jurídica Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n° 2117/2005, de 21 de diciembre de 2005. |329 | Principio de subsidiariedad La propuesta es competencia exclusiva de la Comunidad, por lo que no es de aplicación el principio de subsidiariedad. |Principio de proporcionalidad La propuesta respeta el principio de proporcionalidad por los motivos que se exponen a continuación. |331 | El Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, de 25 de septiembre de 2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia, no deja margen alguno para la toma de decisiones a nivel nacional. No es aplicable la indicación del modo en que se minimiza y adecua al objetivo de la propuesta la carga administrativa y financiera que incumbe a la Comunidad, los gobiernos nacionales, las autoridades regionales y locales, los agentes económicos y los ciudadanos. |332 |Instrumentos elegidos |341 | Instrumento propuesto: reglamento. |342 | No serían adecuados otros medios por la razón que se expone a continuación. El Reglamento de base no prevé otras opciones. |REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS |409 | La propuesta no tiene incidencia en el presupuesto comunitario. |1.  Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOque modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de MalasiaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEAVisto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea («el Reglamento de base»)[4],Visto el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006, de 25 de septiembre de 2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia[5],Vista la propuesta presentada por la Comisión, previa consulta al Comité Consultivo,Considerando lo siguiente:A. PROCEDIMIENTO PREVIO2.  En virtud del Reglamento (CE) nº 1425/2006, el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones en la Comunidad de determinadas bolsas y bolsitas de plástico, con códigos NC ex 3923 21 00 (código TARIC 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (código TARIC 3923 29 10 20) y ex 3923 29 90 (código TARIC 3923 29 90 20), originarias de la República Popular China y Tailandia. Dado el gran número de partes cooperantes, se seleccionó una muestra de productores exportadores chinos y tailandeses; se impusieron tipos de derechos que iban del 4,8 % al 14,3 % para las empresas incluidas en la muestra, mientras que para las empresas que cooperaron pero no fueron incluidas en la muestra se estableció un tipo de derecho del 8,4 %, en el caso de la República Popular China, y del 7,9 %, en el caso de Tailandia. Se impuso un derecho del 28,8 %, en el caso de la República Popular China, y del 14,3 %, en el caso de Tailandia, para las empresas que bien no se dieron a conocer, bien no cooperaron en la investigación.3.  En el artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1425/2006 del Consejo se establece que, en caso de que cualquier nuevo productor exportador de la República Popular China o Tailandia proporcione pruebas suficientes a la Comisión de que: no exportó a la Comunidad los productos descritos en el artículo 1, apartado 1, durante el período de investigación (del 1 de abril de 2004 al 31 de marzo de 2005) (primer criterio); no está vinculado a ninguno de los exportadores o productores de la República Popular China o Tailandia sujetos a las medidas antidumping impuestas por dicho Reglamento (segundo criterio); y ha exportado realmente a la Comunidad los productos en cuestión después del período de investigación en el que se basan las medidas o ha contraído una obligación contractual irrevocable de exportar una cantidad significativa a la Comunidad (tercer criterio), podrá modificarse el artículo 1 del citado Reglamento para aplicar al nuevo productor exportador el tipo de derecho previsto para las empresas que cooperaron pero no fueron incluidas en la muestra, es decir, el 8,4 % en el caso de las compañías chinas y el 7,9 % en el caso de las tailandesas.B. SOLICITUDES DE NUEVOS PRODUCTORES EXPORTADORES4.  Nueve empresas (seis chinas y tres tailandesas) han solicitado que se les dé el mismo trato que a las empresas que cooperaron en la investigación original pero no fueron incluidas en la muestra («trato de nuevo productor exportador»).5.  Se ha llevado a cabo un examen para determinar si los solicitantes cumplen los criterios para recibir el trato de nuevo productor exportador con arreglo a lo establecido en el artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1425/2006 del Consejo, para lo cual se ha verificado:6.  que no exportaron a la Comunidad los productos descritos en el artículo 1, apartado 1, durante el período de investigación (1 de abril de 2004 a 31 de marzo de 2005);7.  que no están vinculados a ninguno de los exportadores o productores de la República Popular China o Tailandia sujetos a las medidas antidumping impuestas por el mencionado Reglamento; y8.  que exportaron realmente a la Comunidad los productos en cuestión después del período de investigación en el que se basan las medidas o contrajeron una obligación contractual irrevocable de exportar una cantidad significativa a la Comunidad.9.  Se envió un impreso de solicitud a los nueve candidatos, pidiéndoles que presentaran pruebas para demostrar que cumplían los tres criterios mencionados anteriormente.10.  A través de la modificación de los anexos I y II del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, se puede conceder a las empresas que cumplen los tres criterios el tipo de derecho aplicable a las empresas que cooperaron pero no fueron incluidas en la muestra, es decir, el 8,4 % en el caso de las empresas chinas y el 7,9 % en el caso de las tailandesas.11.  Cuatro empresas (dos chinas y dos tailandesas) que pidieron que se les diera el trato de nuevo productor exportador no remitieron el impreso de solicitud. Por tanto, fue imposible comprobar si satisfacían los criterios mencionados en el artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1425/2006 del Consejo, de modo que su solicitud hubo de ser rechazada.12.  Dos empresas enviaron información incompleta. Por tanto, fue imposible comprobar si satisfacían los criterios mencionados en el artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1425/2006 del Consejo, de modo que su solicitud hubo de ser rechazada.13.  Una empresa china resultó estar relacionada con una empresa sujeta a las medidas antidumping impuestas por el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por lo que su solicitud de que se le diera el trato de productor exportador hubo de ser rechazada por incumplir uno de los criterios enumerados.14.  La solicitud de otra empresa china hubo de ser rechazada por no poseer ésta su propia planta de producción, por lo que no pudo ser considerada productor exportador.15.  Las pruebas proporcionadas por el productor exportador restante (una empresa tailandesa) se consideran suficientes para concederle el tipo de derecho aplicable a las empresas que cooperaron pero no fueron incluidas en la muestra (o sea, el 7,9 % en el caso de las empresas tailandesas) y, por tanto, para añadirlo a la lista de productores exportadores que figura en el anexo II del Reglamento (CE) n° 1425/2006 del Consejo (el «anexo»).16.  Se han comunicado las conclusiones del procedimiento de investigación a los solicitantes que cooperaron y a la industria de la Comunidad y a todos ellos se les ha dado la oportunidad de presentar sus observaciones.17.  Se han analizado y tenido en cuenta debidamente todos los argumentos y observaciones de las partes interesadas.C. ACLARACIÓN Y CORRECCIÓN18.  Se ha advertido a los servicios de la Comisión de la confusión a la que podría dar lugar la expresión «espesor de la bolsa» en el proceso de despacho de aduana. Se ha decidido, por tanto, aclarar esta cuestión a través del presente Reglamento y aprovechar la ocasión para corregir una referencia incorrecta que figura en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Se añade a la lista de productores de Tailandia del anexo II del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo la empresa siguiente:Empresa | Ciudad |POLY PLAST (TAILANDIA) CO., LTD | Samutsakorn |Artículo 2En el artículo 1, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1425/2006, la expresión «un espesor no superior a 100 micrómetros» se sustituye por la expresión «cuyas hojas tengan un espesor no superior a 100 micrómetros (µm)».Artículo 3En el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, la referencia al «artículo 1, apartado 3» se sustituye por la referencia al «artículo 1, apartado 2».Artículo 4El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el […]Por el ConsejoEl Presidente [1] DO L 56 de 6.3.1996, p. 1.[2] DO L 340 de 23.11.2005, p. 17.[3] DO L 270 de 29.9.2006, p. 4.[4] DO L 56 de 6.3.1996, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 2117/2005 (DO L 340 de 23.12.2005, p. 17).[5] DO L 270 de 29.9.2006, p. 4.