CELEX: 32008D0332
Language: cs
Date: 2008-04-24 00:00:00
Title: 2008/332/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 24. dubna 2008 o finanční podpoře Společenství pro některé referenční laboratoře Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat v roce 2008 (oznámeno pod číslem K(2008) 1570)

26.4.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 114/99
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 24. dubna 2008
   o finanční podpoře Společenství pro některé referenční laboratoře Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat v roce 2008
   (oznámeno pod číslem K(2008) 1570)
   (Pouze španělské, dánské, německé, anglické, francouzské a švédské znění je závazné)
   (2008/332/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 28 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (2), a zejména na čl. 32 odst. 7 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle čl. 28 odst. 1 rozhodnutí 90/424/EHS může být referenčním laboratořím Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat poskytnuta finanční podpora Společenství.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1754/2006 ze dne 28. listopadu 2006 o podmínkách poskytování finanční podpory Společenství referenčním laboratořím Společenství pro krmiva, potraviny a odvětví zdraví zvířat (3) stanoví, že finanční podpora Společenství se poskytne, jsou-li schválené pracovní programy řádně prováděny a příjemci předávají všechny potřebné informace ve stanovených lhůtách.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s čl. 2 nařízení (ES) č. 1754/2006 jsou vztahy mezi Komisí a referenčními laboratořemi Společenství vymezeny v dohodě o partnerství, jejíž součástí je víceletý pracovní program.
            
         
               (4)
            
            
               Komise posoudila pracovní programy a odpovídající návrhy rozpočtu předložené referenčními laboratořemi Společenství na rok 2008.
            
         
               (5)
            
            
               Finanční podpora by proto měla být poskytována určeným referenčním laboratořím Společenství na vykonávání funkcí a povinností stanovených v těchto aktech:
               
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (4),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 92/66/EHS ze dne 14. července 1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské choroby (5),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (6),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých nákaz zvířat a zvláštní opatření týkající se vezikulární choroby prasat (7),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnice 92/46/EHS (8),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 93/53/EHS ze dne 24. června 1993, kterou se zavádějí minimální opatření Společenství ke zdolávání některých nákaz ryb (9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 95/70/ES ze dne 22. prosince 1995, kterou se stanoví minimální opatření Společenství pro zdolávání některých nákaz mlžů (10),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 92/35/EHS ze dne 29. dubna 1992, kterou se stanoví pravidla a opatření pro tlumení moru koní (11),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 2000/75/ES ze dne 20. listopadu 2000, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí (12),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozhodnutí Rady 2000/258/ES ze dne 20. března 2000 o určení zvláštního institutu odpovědného za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině (13),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nařízení (ES) č. 882/2004 pro brucelózu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           směrnici Rady 2002/60/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví zvláštní ustanovení pro tlumení afrického moru prasat a kterou se mění směrnice 92/119/EHS, pokud jde o těšínskou chorobu prasat a africký mor prasat (14),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozhodnutí Rady 96/463/ES ze dne 23. července 1996, kterým se určuje referenční institut pověřený spoluprací na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu (15).
                        
                     
         
               (6)
            
            
               Finanční podpora na provoz a pořádání seminářů referenčních laboratoří Společenství by měla být rovněž v souladu s pravidly způsobilosti stanovenými v nařízení (ES) č. 1754/2006.
            
         
               (7)
            
            
               Podle čl. 3 odst. 2 písm. a) a článku 13 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (16) se programy pro eradikaci a tlumení nákaz zvířat (veterinární opatření) mají financovat z Evropského zemědělského záručního fondu. Nicméně s ohledem na stávající případy a na to, že se nevyskytují řádně odůvodněné výjimečné případy, jsou výdaje související se správními a osobními náklady členských států a příjemců podpory z EZFRV vyňaty z financování tímto fondem. Pro účely finanční kontroly se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   V případě klasického moru prasat poskytne Společenství finanční podporu ústavu Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover, Hannover, Německo, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze IV směrnice 2001/89/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému ústavu v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 241 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008, z toho se maximálně 18 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o diagnostických postupech u klasického moru prasat.
   Článek 2
   V případě newcastleské choroby poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Veterinary Laboratories Agency (VLA), New Haw, Weybridge, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze V směrnice 92/66/EHS.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 78 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 3
   V případě influenzy ptáků poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Veterinary Laboratories Agency (VLA), New Haw, Weybridge, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze VII směrnice 2005/94/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 414 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 4
   V případě vezikulární choroby prasat poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze III směrnice 92/119/EHS.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 135 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 5
   V případě slintavky a kulhavky poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, of the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC), Pirbright, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze XVI směrnice 2003/85/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 312 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 6
   V případě nákazy ryb poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Statens Veterinære Serumlaboratorium, Århus, Dánsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze C směrnice 93/53/EHS.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 212 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 7
   V případě nákazy mlžů poskytne Společenství finanční podporu ústavu Ifremer, La Tremblade, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze B směrnice 95/70/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému ústavu v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 100 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 8
   V případě moru koní poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete (Madrid), Španělsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze III směrnice 92/35/EHS.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 70 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 9
   V případě katarální horečky ovcí poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II části B směrnice 2000/75/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 313 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 10
   V případě sérologie vztekliny poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II rozhodnutí 2000/258/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 200 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 11
   V případě brucelózy poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maisons-Alfort, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v čl. 32 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 246 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008, z toho se maximálně 26 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o diagnostických postupech u brucelózy.
   Článek 12
   V případě afrického moru prasat poskytne Společenství finanční podporu středisku Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Španělsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze V směrnice 2002/60/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému výzkumnému středisku v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 160 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 13
   Na spoluprací na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu poskytne Společenství finanční podporu středisku Interbull Centre, Institutionen för husdjursgenetik, Sveriges lantbruksuniversitet, Uppsala, Švédsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II rozhodnutí 96/463/ES.
   Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému středisku v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 90 000 EUR na období od 1. ledna do 31. prosince 2008.
   Článek 14
   Toto rozhodnutí je určeno společnostem:
   
               —
            
            
               Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Bischofscholer Damm 15 D-3000, Hannover, Německo,
            
         
               —
            
            
               Veterinary Laboratories Agency (VLA) Weybridge, New Haw, Addelstone Surrey KT15 3NB, Spojené království,
            
         
               —
            
            
               AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Spojené království,
            
         
               —
            
            
               Statens Veterinære Serumlaboratorium, Hangøvej 2, DK-8200 Århus N, Dánsko,
            
         
               —
            
            
               Ifremer, BP 133, F-17390 La Tremblade, Francie,
            
         
               —
            
            
               Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Ctra. de Algete km 8, E-28110, Algete (Madrid), Španělsko,
            
         
               —
            
            
               AFSSA, laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville,, Francie,
            
         
               —
            
            
               AFSSA, laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23, avenue du Général-de-Gaulle, F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Francie,
            
         
               —
            
            
               Centro de Investigación en Sanidad Animal, Ctra. de Algete a El Casar, E-28130, Valdeolmos (Madrid), Španělsko,
            
         
               —
            
            
               Interbull Centre, Institutionen för husdjursgenetik, Sveriges lantbruksuniversitet, Box 7023, S-75007 Uppsala, Švédsko.
            
         
      V Bruselu dne 24. dubna 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutí naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 301/2008 (Úř. věst. L 97, 9.4.2008 s. 85).
   
      (3)  Úř. věst. L 331, 29.11.2006, s. 8.
   
      (4)  Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2007/729/ES (Úř. věst. L 294, 13.11.2007, s. 26).
   
      (5)  Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).
   
      (6)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
   
      (7)  Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 69. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/10/ES (Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 24).
   
      (8)  Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES.
   
      (9)  Úř. věst. L 175, 19.7.1993, s. 23. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím 2007/729/ES.
   
      (10)  Úř. věst. L 332, 30.12.1995, s. 33. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím 2007/729/ES.
   
      (11)  Úř. věst. L 157, 10.6.1992, s. 19. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím 2007/729/ES.
   
      (12)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 74. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím 2007/729/ES.
   
      (13)  Úř. věst. L 79, 30.3.2000, s. 40. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí Komise 2003/60/ES (Úř. věst. L 23, 28.1.2003, s. 30).
   
      (14)  Úř. věst. L 192, 20.7.2002, s. 27. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím 2007/729/ES.
   
      (15)  Úř. věst. L 192, 2.8.1996, s. 19.
   
      (16)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1437/2007 (Úř. věst. L 322, 7.12.2007, s. 1).