CELEX: 62003CC0128
Language: et
Date: 2004-10-28
Title: Kohtujuristi ettepanek - Stix-Hackl - 28. oktoober 2004. # AEM SpA (C-128/03) ja AEM Torino SpA (C-129/03) versus Autorità per l'energia elettrica e per il gas ja teised. # Eelotsusetaotlus: Consiglio di Stato - Itaalia. # Elektri siseturg - Kõrgem tasu riigi ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest - Riigiabi - Direktiiv 96/92/EÜ - Juurdepääs võrgule - Mittediskrimineerimise põhimõte. # Liidetud kohtuasjad C-128/03 ja C-129/03.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      CHRISTINE STIX-HACKL
      esitatud 28. oktoobril 2004(1)
      
      Liidetud kohtuasjad C-128/03 ja C-129/03
      AEM SpA (C-128/03)
      versus
      Autorità per l'energia elettrica e per il gas
      ja
      Ministero delle Attività Produttive
      ja
      Ministero dell'Economia e delle Finanze
      ning
      ENEL Produzione SpA osavõtul
      ja
      AEM Torino SpA (C-129/03)
      versus
      Autorità per l'energia elettrica e per il gas
      ja
      Ministero delle Attività Produttive
      ja
      Ministero dell’Economia e delle Finanze
      ning
      ENEL Produzione SpA osavõtul
      (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus)
      Elektri siseturg – Lisatasu riigi ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest – Lisatasu võtmine elektrisüsteemi üldkulude rahastamise eesmärgil – Üldkulude mõiste – Hüdroelektrijaamades ja geotermilistes elektrijaamades toodetud elektrienergia kulueelis – Riigiabi – EÜ artikkel 87 – Põhjendamatu kulueelise kui soodustuse tasandamine – Rahastamise ja abimeetmete vaheline side – Direktiivi 96/92/EÜ artiklid 7 ja 8 – Mittediskrimineerimise põhimõte ülekandevõrgule juurdepääsulI.      Sissejuhatus
      1.     Nagu kohtuasjas C-17/03(2) paluti Euroopa Kohtul taas lahendada direktiivi 96/92/EÜ(3) (edaspidi „direktiiv 96/92”) ülevõtmisega seotud üleminekuküsimusi.
      
      2.     Käesolevas asjas on tegemist teatavatele elektritootjatele lisatasu kehtestamisega Itaalia elektriülekandevõrgule juurdepääsu
         ja selle kasutamise eest. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu arvates on lisatasu kehtestamise eesmärk tasandada riikliku elektrituru
         avamisega seotud põhjendamatud kulueelised, sest ettevõtjad, kes on kohustatud tasu maksma, kohaldavad jaotusettevõtjate suhtes
         ka pärast turgude avamist ja elektritootjate vahel kehtinud teatavate kompensatsioonimehhanismide kaotamist tariife, mis võtavad
         arvesse kulusid, mida nad tegelikult ei kanna.
      
      3.     Elektritootjad, kes on kohustatud maksma lisatasu, peavad nimetatud lisatasu kehtestamist diskrimineerivaks ja riigiabiõiguse
         seisukohast küsitavaks. Peale selle väidavad nad, et erinevalt eelotsusetaotluses märgitust kasutatakse sellest lisatasust
         laekuvat tulu riiklike abimeetmete rahastamiseks.
      
      4.     Kuivõrd seoses elektriturgude avamisega pärast direktiivi 96/92 ülevõtmist tekivad tõepoolest kulueelised, tõusetub sisuliselt
         küsimus, kas nimetatud eeliste tasandamine lisatasu võtmisega teatavate teenuste eest on vastuolus EÜ artikliga 87 ning direktiivi 96/92
         artiklites 7 ja 8 sätestatud diskrimineerimiskeeluga.
      
      II.    Õiguslik raamistik
      A.      Ühenduse õigus
      5.     Direktiivi 96/92 artikli 1 kohaselt kehtestatakse selles direktiivis „elektri tootmise, ülekandmise ja jaotamise ühiseeskirjad.
         Selles sätestatakse elektrisektori korralduse ja toimimise, turulepääsu, pakkumiskutsete suhtes kohaldatavate kriteeriumide
         ja korra, lubade väljastamise ja võrkude toimimise eeskirjad.”
      
      6.     Direktiivi 96/92 artikli 7 lõiked 1 ja 5 sätestavad:
      „1. Liikmesriigid määravad või kohustavad ülekandevõrke omavaid ettevõtjaid määrama liikmesriikide poolt kindlaksmääratavaks
         ajavahemikuks tõhusust ja majanduslikku tasakaalu silmas pidades võrguoperaatori, kes varustuskindluse tagamiseks vastutaks
         ülekandevõrgu kasutamise, selle hoolduse tagamise ja vajaduse korral selle ülekandevõrgu ning teiste võrkude ühenduste arendamise
         eest kõnealuses piirkonnas.
      
      [...]
      5. Võrguoperaator ei diskrimineeri võrgukasutajaid või kasutajarühmi üksteise suhtes ega oma tütarettevõtjate või osanike/aktsionäride
         kasuks.”
      
      7.     Direktiivi 96/92 artikli 8 lõiked 1–3 sätestavad:
      „1. Ülekandevõrgu operaator vastutab tootmisseadmete dispetšjuhtimise eest oma piirkonnas ning võrkudevaheliste ühenduste
         kasutuse kindlaksmääramise eest.
      
      2. Ilma et see piiraks elektritarneid lepinguliste, sealhulgas pakkumistingimustest tulenevate kohustuste alusel, määratakse
         tootmisseadmete dispetšjuhtimine ja võrkudevaheliste ühenduste kasutus kindlaks objektiivsete avaldatud kriteeriumide alusel,
         mille liikmesriik võib heaks kiita ja mida tuleb kohaldada mittediskrimineerival viisil, mis tagab elektri siseturu nõuetekohase
         toimimise. Neis kriteeriumides võetakse arvesse kasutusel olevatest tootmisseadmetest lähtuvate või võrkudevaheliste ühenduste
         kaudu toimuvate elektriedastuste majanduslikku tähtsusjärjestust ning võrgu tehnilisi piiranguid.
      
      3. Liikmesriik võib nõuda, et võrguoperaator annaks tootmisseadmete dispetšjuhtimisel eesõiguse nendele tootmisseadmetele,
         mis kasutavad taastuvaid energiaallikaid või jäätmeid või toodavad nii soojust kui elektrit.”
      
      8.     Direktiivi 96/92 artikli 24 lõige 1 sätestab:
      „Need liikmesriigid, kus enne käesoleva direktiivi jõustumist võetud kohustusi või antud tegevusgarantiisid ei tohi käesoleva
         direktiivi sätete tõttu täita, võivad taotleda üleminekukorda, mille komisjon võib neile anda, võttes muu hulgas arvesse asjaomase
         võrgu suurust, selle ühendamise määra ning elektritööstuse struktuuri. Komisjon teatab enne otsuse tegemist nendest taotlustest
         liikmesriikidele, võttes arvesse konfidentsiaalsuskohustust. Otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.”
      
      9.     Direktiivi 96/92 artikli 24 lõige 2 täpsustab, et üleminekukorra taotlused tuleb komisjonile esitada hiljemalt üks aasta pärast
         direktiivi jõustumist.
      
      B.      Siseriiklik õigus
      10.   Eelotsusetaotluses kirjeldatakse õiguslikku olukorda liikmesriigis sisuliselt järgmiselt.
      11.   16. märtsi 1999. aasta seadusandlik dekreet nr 79 elektri siseturu ühiseeskirju käsitleva direktiivi 96/92/EÜ(4) täitmise kohta (edaspidi „seadusandlik dekreet nr 79/99”) sätestab artikli 3 lõikes 10, et riigi ülekandevõrgule juurdepääsu
         ja selle kasutamise eest tuleb maksta võrguoperaatorile tasu, mille määrab olenemata tootmiskohtade ja lõpptarbijate geograafilisest
         paiknemisest, kuid mittediskrimineerivate kriteeriumide alusel kindlaks AEEG (Autorità per l’energia elettrica e per il gas,
         elektrienergia- ja gaasiamet).
      
      12.   Seadusandliku dekreedi nr 79/99 artikli 3 lõige 11 sätestab, et elektrivõrguga seotud üldkulud, sealhulgas teadustegevuse
         ja tootmise lõpetanud tuumaelektrijaamade demonteerimise, tuumkütusetsükli peatamise ning seonduvate ja järgnevate tegevuste
         kulud, määratakse kindlaks Ministro dell’industria, del commercio e dell’artigianato (tööstus-, kaubandus- ja käsitööndusministri)
         dekreetidega Ministro del tesoro, del bilancio e della programmazione economica (riigikassa-, eelarve- ja majandusliku planeerimise
         ministri) heakskiidul ning AEEG ettepanekul. Peale selle on AEEG kohustus kanda hoolt selle eest, et tasu suurust kohandatakse
         vastavalt lõikele 10.
      
      13.   Ministro del tesoro, del bilancio e della programmazione economica heakskiidul ja AEEG ettepanekul vastu võetud Ministro dell’industria,
         del commercio e dell’artigianato 26. jaanuari 2000. aasta dekreedi, mis käsitleb elektrisüsteemi üldkulude kindlaksmääramist(5) (edaspidi „26. jaanuari 2000. aasta dekreet”) artikli 2 lõige 1 täpsustab, et „elektrisüsteemiga seotud üldkulud on järgmised:
      
      a)      direktiivi [96/92] rakendamise järel elektritootmisega seotud mittetagastatavate kulude hüvitamine tootmisettevõtjatele käesolevas
         dekreedis määratletud kriteeriumide kohaselt;
      
      b)      direktiivi [96/92] ülevõtmisest tuleneva hüdroelektrijaamades ja geotermilistes elektrijaamades, mis olid 19. veebruaril 1997
         tootmis- ja jaotusettevõtjate omandis või käsutuses, toodetud elektrienergia kulueelise kompenseerimine;
      
      c)      tootmise lõpetanud tuumaelektrijaamade demonteerimise ja tuumkütusetsükli peatamise ning sellega seotud toimingute kulud;
      d)      teadus- ja arendustegevuse kulud seoses üldistes huvides toimuva elektrivõrgu tehnoloogiauuendusega;
      e)      [AEEG] otsuse nr 70/97 artikli 2 lõike 2 punktis 4 ja Ministro dell’industria, del commercio e dell’artigianato 19. detsembri
         1995. aasta dekreedis ette nähtud elektrienergia soodustariifide kohaldamine.”
      
      14.   26. jaanuari 2000. aasta dekreedi artikli 2 lõike 1 punkti b kohta on sama dekreedi artikli 3 lõikes 3, mis paikneb jaotises
         „Direktiivi 96/92 rakendamise kulud”, sätestatud järgmist:
      
      „Elektrivõrgu üldkulude osaliseks kompenseerimiseks tasandatakse seitsme aasta jooksul alates 1. jaanuarist 2000 ja vastavalt
         artiklis 5 täpsustatud tingimustele vaid summa, mis vastab sellise elektrienergia kulueelisele, mis on toodetud hüdroelektrijaamades
         ja geotermilistes elektrijaamades, millele ei laiene Comitato interministerale dei prezzi (ministeeriumidevaheline hinnakomisjon)
         12. juuli 1989. aasta otsusega nr 15, 14. novembri 1990. aasta otsusega nr 34 ja 19. aprilli 1996. aasta otsusega nr 6 (muudetud
         redaktsioonis) ette nähtud toetuste süsteem. Käesoleva lõike sätteid ei kohaldata elektrijaamade suhtes, mille nimivõimsus
         ei ületa 3 MW, ega pumpadega käitatavate hüdroelektrijaamade suhtes.”
      
      15.   26. jaanuari 2000. aasta dekreedi artikli 5 lõige 9 täpsustab kulueelisele vastava tagastamisele kuuluva summa arvestamise
         tingimused järgmiselt:
      
      „Kulueelisele vastav summa, mis makstakse tagasi artikli 3 lõikes 3 täpsustatud ajavahemikul, võrdub 2000. aastal elektrienergia
         heaks kiidetud muutuva ühikuhinnaga, mida toodetakse [AEEG] otsuse nr 70/97 artikli 6 lõike 5 mõttes fossiilkütust kasutavates
         elektrijaamades ning järgnevatel aastatel iga elektrijaama ja iga kahekuulise perioodi kohta vahega siseriiklikul turul erinevatel
         kahekuulistel perioodidel müüdud elektri hulgihinna kaalutud keskmise väärtuse, kasutades koefitsiendina kõnealuse elektrijaama
         poolt erineval ajal kahekuulise perioodi vältel toodetud elektrikogust, ning selle elektrijaama keskmise kindlaks määratud
         ühikuhinna vahel, nagu seda on täpsustanud [AEEG] iga aasta kohta alates eelmise aasta 31. detsembrist. See vahe on 2001.
         ja 2002. aastal 75%, 2003. ja 2004. aastal 50% ning 2005. ja 2006. aastal 25%. Pärast seda võrdub vahe nulliga.”
      
      16.   AEEG 20. detsembri 2000. aasta otsuse nr 231/00 artikli 2 lõiked 1 ja 2, milles sätestatakse hüdroelektrijaamades ja geotermilistes
         elektrijaamades toodetud elektrienergia kulueelise tasandamine aastal 2000,(6) kehtestavad elektrienergia puhul, mida toodavad ja annavad võrku hüdroelektrijaamad, mida ei käitata pumpadega, ja geotermilised
         elektrijaamad, mille nimivõimsus ületab 3 MW ning mis 19. veebruaril 1997 olid ettevõtjate omandis või käsutuses, kes tegelesid
         samal ajal elektrienergia jaotamisega ja tootsid jaotatavat elektrienergiat täielikult või osaliselt ise, „lisatasu võrgu
         kasutamise eest, mis hõlmab dünaamilisi teenuseid otsuse nr 13/99 artikli 8 lõike 1 punkti a tähenduses”, et tasandada kulueelist
         26. jaanuari 2000. aasta dekreedi artikli 2 lõike 1 punkti b tähenduses.
      
      17.   AEEG 20. detsembri 2000. aasta otsuse nr 232/00 artikli 2 lõiked 1 ja 2, mis käsitlevad hüdroelektrijaamades ja geotermilistes
         elektrijaamades toodetud elektrienergia kulueelise tasandamise kindlaksmääramist aastatel 2001–2006,(7) kehtestavad elektrienergia puhul, mida mainitakse 26. jaanuari 2000. aasta dekreedi artikli 3 lõikes 3 ning mida toodavad
         ja annavad võrku hüdroelektrijaamad, mida ei käitata pumpadega, ja geotermilised elektrijaamad, mille nimivõimsus ületab 3
         MW ning mis 19. veebruaril 1997 olid ettevõtjate omandis või käsutuses, kes tegelesid samal ajal elektroenergia jaotamisega
         ja tootsid jaotatavat elektrienergiat täielikult või osaliselt ise, „kulueelise tasandamise 26. jaanuari 2000. aasta dekreedi
         artikli 2 lõike 1 punkti b tähenduses”. Otsuse nr 232/00 artikli 2 lõike 8 kohaselt tasandatakse eespool mainitud kulueelist
         lisatasu kehtestamisega võrgu kasutamise eest, mis hõlmab dünaamilisi teenuseid otsuse nr 13/99 artikli 8 lõike 1 punkti a
         tähenduses.
      
      18.   Otsuste nr 231/00 ja nr 232/00 artiklites 2 ette nähtud lisatasust saadava tulu suunab võrguoperaator vastavalt nimetatud
         otsuste artikli 3 lõikele 1 Cassa conguaglio per il settore elettrico’le (elektrisektori tasandusfond, edaspidi „tasandusfond”).
         Mõlema mainitud otsuse artikli 3 lõige 2 sätestab, et need maksed kantakse Conto per la gestione della compensazione della
         maggiore valorizzazione dell’energia elettrica nella transizione’le (konto kulueelise eest tehtavate tasandusmaksete haldamiseks
         üleminekuperioodil). Samade otsuste artikli 3 lõike 3 kohaselt tuleb selle konto võimalik jääk pärast tekkinud kulude tasumist
         kanda Conto per nuovi impianti da fonti rinnovabili e assimilate’le (konto taastuvaid ja analoogilisi energiaallikaid kasutavate
         uute elektrijaamade jaoks).
      
      III. Asjaolud ja menetlus
      19.   Eelotsusetaotlustest nähtub, et AEM ja AEM Torino on esitanud Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia’le (Itaalia)
         kaebused otsuste nr 231/00 ja nr 232/00 ning nende ettevalmistavate aktide, alusaktide ja seotud õigusaktide peale, kaasa
         arvatud 26. jaanuari 2000. aasta dekreet.
      
      20.   Kuna nende kaebused jäeti rahuldamata, esitasid AEM ja AEM Torino apellatsioonkaebuse Consiglio di Stato’le, taotledes kaebused
         rahuldamata jätnud otsuste tühistamist.
      
      21.   Eelotsusetaotluses märgib Consiglio di Stato, et AEM‑i ja AEM Torino väited on kokkuvõtlikult järgmised:
      –       Kõnealuse lisatasu puhul on täielikult tegemist teatavatele ettevõtjatele või tootmisharudele antava tegevusabiga, mida rahastatakse
         sektori ettevõtjate tarnetelt võetavatest maksudest, mis võrdub EÜ artikli 87 lõike 1 tähenduses riigiabiga, mida käesolevas
         asjas anti EÜ asutamislepingus sätestatud korda eirates.
      
      –       Erineva suurusega tasu võtmine ülekandevõrgule juurdepääsu eest, mis paneb teatavatele ettevõtjatele suurema koormuse, on
         vastuolus direktiivi 96/92 ühe aluspõhimõttega, mille kohaselt tuleb juurdepääs ülekandevõrgule tagada kõigile ilma diskrimineerimiseta.
      
      –       Tasandusmakse kehtestamine elektrienergia tootmisele geotermilistes elektrijaamades, mis annab eelise soojuselektrijaamadele,
         mille tulud on vabal turul konkurentsitingimustes kujuneva hinnataseme tõttu ohustatud, kujutab endast meedet, mis võib turuhindu
         kunstlikult moonutada.
      
      –       Selle tagajärjel kahjustatakse lõppkokkuvõttes konkurentsi nii samal turul tegutsevate ettevõtjate (elektritootjad) kui ka
         sama tüüpi tootmisega (soojust ja elektrit tootvate) ettevõtjate vahel ning samuti ka riikidevahelistes kaubandussuhetes,
         sest Itaalia on ainukese liikmesriigina kehtestanud mõningatele hüdroelektrijaamadele kohustusliku tasandusmakse, et rahastada
         direktiivi ülevõtmisega kaasnevaid kulusid.
      
      22.   Consiglio di Stato arvates nähtub vaidlustatud otsuste üldanalüüsist, et kõnealune lisatasu põhineb vajadusel kõrvaldada põhjendamatud
         eelised ja konkurentsi tasakaalustamatus, mis ilmnevad elektrituru liberaliseerimise esimesel perioodil aastatel 2000–2006
         pärast direktiivi 96/92 ülevõtmist.
      
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab vajalikuks esiteks kontrollida, kas selline regulatsioon kujutab endast riigiabi EÜ
         artikli 87 ja sellele järgnevate artiklite tähenduses. Sellele küsimusele kaldub ta vastama eitavalt. Seda kaalutlusel, et
         võrgu kasutamise eest võetavast lisatasust laekuvat tulu ei kasutata teatavate turul tegutsevate ettevõtjate või ettevõtjakategooriate
         ristsubsideerimiseks, vaid elektrisüsteemi üldkulude katmiseks tarbijate huvides (kes vastasel korral peaksid nimetatud üldkulud
         ise kandma), samuti peab see ära hoidma, et lisatasu võtmine eesmärgiga katta kulud, mis ei teki tootmis- ja jaotusettevõtjatel,
         kahjustab tarbijate huve tariifide valdkonnas. Seega on tegemist majanduspoliitilise üldmeetmega, mille eesmärk ei ole teatavate
         ettevõtjate või ettevõtjakategooriate soodustamine, vaid vastupidi avalikes huvides on ära hoida see, et tulu teenimine ei
         paneks tarbijaid ebasoodsamasse olukorda ning et ei häiritaks turu tasakaalu ja toimimist. Erinevalt ettevalmistavates materjalides
         märgitust ei näe vaidlustatud otsused nimelt ette lisatasust laekunud tulu eraldamist teatavale ettevõtjakategooriale, et
         sellega katta nn luhtunud kulusid (stranded costs). Kõnealused summad kantakse süsteemi üldkulude katmiseks mõeldud kontole kulueelise eest tehtavate tasandusmaksete haldamiseks
         üleminekuperioodil (otsuse nr 53/00 artikli 4 tähenduses). Peale selle näevad otsused nr 231/00 ja nr 232/00 – küll vaid võimalusena
         – ette, et eespool mainitud konto jääk, mida ei vajata, kantakse kontole, mis on avatud taastuvaid ja analoogilisi energiaallikaid
         kasutavate uute elektrijaamade jaoks otsuse nr 70/97 artikli 5 tähenduses. Lõppkokkuvõttes ei saa riigiabina käsitleda mitte
         26. jaanuari 2000. aasta dekreedi seda sätet, mis näeb ette kõnealuste summade kandmise süsteemi üldkulude katmiseks mõeldud
         kontole, vaid äärmisel juhul eraldiseisvat ja hilisemat otsust kasutada kõnealuseid riigikassa käsutusse jõudnud summasid
         teatavate ettevõtjate või tootmisharude soodustamiseks EÜ artikli 87 lõike 1 tähenduses.
      
      23.   Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab vajalikuks esitada Euroopa Kohtule küsimus, kas selline haldusmeede nagu 26. jaanuari
         2000. aasta dekreediga ette nähtud ja otsustega nr 231/00 ja 232/00 rakendatud haldusmeede, mis kehtestab teatavatele ettevõtjatele,
         kellele elektrituru avamine andis eeliseid nii suletud turul kui ka vabal turul tarnimiseks, kuueaastaseks üleminekuperioodiks
         (2000–2006), puudutamata direktiivi artikli 24 sätteid lisatasu ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest, on kooskõlas
         direktiivi 96/92 sätete, asutamislepingu üldiste konkurentsieeskirjade ja teenuste osutamise vabadusega elektrituru liberaliseerimise
         valdkonnas.
      
      24.   Euroopa Kohtult küsitakse eelkõige selgitust, kas direktiivi 96/92 põhimõtete ja sätete taustal saab seda ilmselgelt diskrimineerivat
         ja konkurentsi moonutavat meedet põhjendada eespool selgitatud ja vaidlustatud otsustes loogiliselt kirjeldatud vajadusega
         takistada esiteks eelise andmist, mis on kahjulik soojuselektrijaamadele, kes peavad kandma kütusekulusid, ja mida seostatakse
         kasumlikkusega, mis omakorda tuleneb praeguseks aegunud tariifisüsteemi kohaldamisest, ning teiseks hoida ära kasutajate asetamine
         ebasoodsamasse olukorda, koormamata neid kuludega, mida need ettevõtjad ise ei kanna.
      
      25.   Peale selle peab Consiglio di Stato vajalikuks lasta Euroopa Kohtul kontrollida nimetatud lisatasu vastavust direktiivi 96/92
         artiklile 7 ja 25. põhjendusele. Ka selles küsimuses kaldub eelotsusetaotluse esitanud kohus oletama, et see on ühenduse õigusega
         kooskõlas, sest ühenduse õigus keelab kasutajate igasuguse diskrimineerimise võrguoperaatori poolt, samas kui käesolevas asjas
         on tegemist ministeeriumi ja AEEG otsustega, mis – kahjustamata võrgule juurdepääsu – näevad üleminekuperioodiks ette lisatasu
         kehtestamise, mis ei ole ühenduse õigusega keelatud. Lisatasu ei ole diskrimineeriv, sest see põhineb vajadusel kõrvaldada
         tasakaalustamatus teatud liiki võrgukasutajate kasuks, kes saavad kasu pelgalt õigusliku raamistiku muutumise tõttu.
      
      26.   Neil asjaoludel esitab eelotsusetaotluse esitanud kohus Euroopa Kohtule mõlemas kohtuasjas järgmised eelotsuse küsimused:
      „1.      Kas haldusmeedet, mis täpsustatud tingimustel ja eesmärkidel kehtestab teatud elektrienergia ülekandevõrku kasutatavatele
         ettevõtjatele, lisatasu võrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest, et rahastada elektrivõrgu üldkulusid, saab pidada riigiabiks
         EÜ artikli 87 ja sellele järgnevate artiklite mõttes?
      
      2.      Kas direktiivis 96/92 sätestatud elektri siseturu liberaliseerimise põhimõtted ja eelkõige artiklid 7 ja 8, mis käsitlevad
         ülekandevõrgu käitamist, välistavad võimaluse, et liikmesriik võtaks vastu meetme, millega üleminekuperioodiks kehtestatakse
         teatud ettevõtjatele lisatasu ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest, et tasandada hüdro- ja geotermilise energia
         kulueelis, mis vastavalt täpsustatud põhjustele tuleneb siseriikliku õigusliku raamistiku muutumisest, ning et rahastada elektrisüsteemi
         üldkulusid?”
      
      IV.    Õiguslik hinnang
      A.      Esialgsed märkused
      27.   Eelotsuse esimese küsimusega tahab eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt teada, millistel tingimustel on maksu kehtestamine
         lisatasu näol(8) selleks, et tasandada liberaliseerimisest tulenevad põhjendamatud kulueelised, EÜ artikli 87 tähenduses riigiabi.
      
      28.   Eelotsuse teise küsimusega küsib eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt, kas ja millisel määral on lisatasu kehtestamine
         vastuolus direktiivi 96/92 artiklitega 7 ja 8, mis keelavad igasuguse diskrimineerimise ülekandevõrgule juurdepääsuõiguse
         andmise korral.
      
      29.   Kuna lisaks teistele asutamislepingu sätetele kuuluvad põhimõtteliselt kohaldamisele asutamislepingu riigiabi sätted ja direktiiv 96/92
         on liberaliseerimist käsitlev direktiiv, on kohane käsitleda mõlemat eelotsuse küsimust järgemööda. Sellega seoses tuleb kohe
         alguses märkida, et eelotsusetaotluse esitanud kohtu andmetel tegutsevad elektritootjad samal turul, nii et võimalikust konkurentsimoonutusest,
         mis on vastuolus EÜ artikliga 87, saab teha järelduse diskrimineerimise kohta direktiivi 96/92 tähenduses.
      
      B.      EÜ artikkel 87
      1.      Sissejuhatavad märkused
      30.   EÜ artikli 87 lõige 1 määratleb asutamislepinguga reguleeritava riigiabina igasuguse liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest
         ükskõik missugusel kujul antava abi, mis kahjustab või ähvardab kahjustada konkurentsi, soodustades teatud ettevõtjaid või
         teatud kaupade tootmist niivõrd, kuivõrd see kahjustab liikmesriikidevahelist kaubandust. Euroopa Kohtu väljakujunenud praktika
         kohaselt on „riigiabi mõiste selles sättes […] üldisem kui subsiidiumi mõiste, sest see ei hõlma mitte ainult konkreetseid
         toetusi nagu subsiidiumid, vaid ka meetmeid, mis erineval viisil kergendavad ettevõtjal tavaliselt lasuvat maksukoormust”.(9)
      
      31.   Riigiabi mõiste üldisest kirjeldusest nähtub, et riigiabi mõiste hõlmab põhimõtteliselt ka liikmesriikide meetmeid otsese(10) või kaudse(11) maksustamise ning sotsiaalmaksude(12) valdkonnas.
      
      32.   Eelotsuse esimesele küsimusele vastamiseks tuleb kõigepealt välja selgitada, kas esinevad EÜ artikli 87 lõikes 1 nimetatud
         riigiabi tunnused.
      
      33.   Esiteks peab olema tegemist liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest antava abiga.
      34.   Käesolevas asjas on tegemist haldusmeetmetega, mille seos liikmesriigiga näib olevat kaheldamatu. Riigi ressursside kasutamise
         suhtes tuleb sedastada, et lisatasu kehtestamine teatavatele elektritootjatele ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise
         eest toob esmalt kaasa riigi tulude suurenemise.(13) Kui lisatasu võetakse vaid teatavatelt ettevõtjatelt, võiks riigiabi tunnuseks pidada seda, et teised ettevõtjad ei ole kohustatud
         lisatasu maksma ja riik loobub selles suhtes tuludest, mida saaks võrdsustada riigi ressursside kulutamisega.(14)
      
      35.   Teiseks peab riigiabi andmise puhul olema tegemist liikmesriikidevahelise kaubanduse kahjustamisega. Direktiivi 96/92 ülevõtmisest
         tuleneva elektriturgude avamise ja elektri siseturu loomise järel on selline kahjustamine igal juhul tõenäoline.(15)
      
      36.   Kolmandaks peab riigiabi puhul olema tegemist teatud ettevõtjale eelise andmisega ja neljandaks peab see eelis kahjustama
         või ähvardama kahjustada konkurentsi.
      
      37.   Konkurentsi kahjustamise suhtes tuleb kohe alguses sedastada, et konkureerivate ettevõtjate objektiivselt põhjendamatu ebavõrdne
         kohtlemine võib konkurentsi põhimõtteliselt kahjustada. Kas käesolevas asjas on tegemist objektiivselt põhjendamatu ebavõrdse
         kohtlemisega, tuleb võimalikku eelise andmist silmas pidades välja selgitada.
      
      38.   Kolmanda nimetatud tingimuse puhul on tegemist valikulise eelise andmise tunnustega. Seejuures tuleb eelkõige välja selgitada,
         mil määral tugineb nende ettevõtjate ringi kindlaksmääramine, kellelt lisatasu võetakse, objektiivselt põhjendatud eristamisel.
         Peale selle on valikulise eelise andmist silmas pidades tähtis see, kas lisatasust laekuvat tulu kasutatakse abimeetmete rahastamiseks.
      
      39.   Seetõttu tuleb uurida, mil määral on lisatasu kehtestamine niivõrd, kuivõrd see puudutab vaid teatavaid elektritootjaid, hõlmatud
         riigiabi mõistega ja kuivõrd omab tähtsust asjaomase tulu kasutamine.
      
      2.      Eelise andmine ja lisatasu võtmine kui riigiabi
      40.   Niivõrd, kuivõrd vaidlusalune lisatasu on suurem ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest võetavast tasust ja
         seda kasutatakse elektrisüsteemi üldkulude katmiseks, tuleb seda käsitleda parafiskaalse maksuna.(16)
      
      41.   See, millisel määrab annab maksuõiguse säte valikulisi eeliseid, oleneb väljakujunenud kohtupraktika kohaselt sellest, kas
         meede vabastab ettevõtjaid neil üldise maksusüsteemi kohaldamise korral lasuvast maksukohustusest, „ilma et vabastus oleks
         õigustatud süsteemi olemuse või sisemise ülesehitusega”.(17)
      
      42.   Liikmesriigi „üldist” maksusüsteemi kasutatakse seega kontrollimise kriteeriumina, kusjuures esmalt tuleb välja selgitada,
         mida võib pidada „üldise” maksuõiguse sätteks. See on kahtlemata äärmiselt keeruline ülesanne, mis otseste maksude puhul nõuab
         igal juhul siseriikliku maksuõiguse ulatuslikku analüüsi.(18)
      
      43.   Seda liiki lisatasude puhul nagu kõnealused tasud on analüüsimine selles mõttes lihtsam, et analüüsida ei tule kogu asjaomast
         maksusüsteemi, vaid ainult eriregulatsiooni. Kõigepealt tuleb üldse välja selgitada, kas ja millisel määral konkureerivad
         eelise saanud ettevõtjad nendega, kes on kohustatud maksma lisatasu. Selles osas on kohtujurist Tizzano oma ettepanekus kohtuasjale
         Ferring(19) sedastanud, et „iga maksu, mis kehtestatakse teatud ettevõtjakategooriale, saab pidada nendele äriühingutele antavaks eeliseks,
         kes esimestega rohkem või vähem konkureerivad ja kellele seda maksu ei kehtestata”. Kohtujurist Tizzano rõhutab õigusega kõigi
         asjaomaste äriühingute vahel valitsevate konkurentsisuhete analüüsimise tähtsust ja sedastab, et ei saa anda üldkehtivat vastust
         küsimusele, kas tegemist on eelise andmisega, nii et „lahendus tuleb leida […] igal üksikjuhtumil eraldi, kusjuures arvesse
         tuleb võtta esinevate asjaolude tüüpilisi tunnuseid ja eelkõige asjaomaste äriühingute vahelist konkurentsisuhet, maksu kehtestamise
         põhjust ja selle tagajärgi”.(20)
      
      44.   Põhikohtuasja silmas pidades tuleb meenutada, et kõik elektritootjad tegutsevad samal turul, mida rõhutab sõnaselgelt ka eelotsusetaotluse
         esitanud kohus. Niivõrd, kuivõrd kõnealune haldusmeede kohtleb lisatasu kehtestamisega elektritootjaid erinevalt, omab otsustavat
         tähtsust see, kas erinev kohtlemine on põhjendatud objektiivsete asjaoludega.
      
      45.   Objektiivse põhjendusena tuleks siinkohal kõne alla teatavate turuosaliste põhjendamatute kulueeliste tasandamine. Seetõttu
         tuleb uurida, kas ja millistel tingimustel saab põhjendamatute kulueeliste tasandamist lisatasu võtmisega pidada objektiivseks
         põhjenduseks, mis õigustab asjaomase haldusmeetmega kehtestatud erinevat kohtlemist. See tähendaks, et ettevõtjad, kellele
         lisatasu ei kehtestatud, ei ole saanud valikulist eelist, võrreldes konkureerivate ettevõtjatega, kes peavad maksma lisatasu.
      
      46.   Püstitatud küsimuse sarnasus kohtuasjades Ferring(21), Altmark Trans(22) ja Enirisorse(23) käsitletud problemaatikaga on ilmne. Neis kohtuasjades oli teatavasti tegemist küsimusega, kas ja millisel määral võivad
         liikmesriigid hüvitada üldhuviteenuste osutamisel tekkinud kulusid, ilma et sellele laieneks asutamislepingus sätestatud riigiabikeeld.
         Neis kolmes kohtuotsuses ei välistanud Euroopa Kohus võimalust, et teatud tingimustel võib tekkinud kulude hüvitamine olla
         lubatud. Seetõttu näib loogilisena – edaspidi täpsemalt kirjeldatud tingimustel – lubada põhjendamatute kulueeliste tasandamise
         võimalust, pidamata seda valikuliseks eeliseks riigiabi mõiste tähenduses.
      
      47.   Eelotsusetaotluse esitanud kohus lähtub ilmselt sellest, et ettevõtjad, kes on kohustatud maksma lisatasu, olid saanud põhjendamatu
         kulueelise, ja märgib selles küsimuses, et Itaalia elektritootjad ei olnud direktiivi 96/92 ülevõtmise järel võrdses olukorras.
         Seda põhjustab – igatahes suletud turu klientide osas – asjaolu, et kõik elektritootjad kohaldavad jaotusettevõtjate suhtes
         endisi üldtariife, mis muu hulgas sisaldavad ka kütusekulude katmise elementi. On pikemata selge, et kütusekulu ei teki mitte
         kõigil elektritootjatel, näiteks hüdroelektrijaamadel ja geotermilistel elektrijaamadel. Enne elektrituru avamist oli olemas
         asjakohane kompensatsioonimehhanism, mille kohaselt elektritootjad, kellel kütusekulu ei teki, suunasid nimetatud tariifielemendist
         laekunud tulu tasandusfondi. Turu avamisega see kompensatsioonimehhanism – mitte aga tariifid – kaotati, mis andis lõppkokkuvõttes
         põhjendamatu kulueelise elektritootjatele, kellel kütusekulu ei teki. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu väitel omavad nimetatud
         tariifid ka avatud elektriturul tähtsust seetõttu, et elektri hulgihind suletud turul võeti aluseks kahepoolsetele kokkulepetele
         vabaturul.
      
      48.   Eelotsusetaotluse esitanud kohtu selgitustest nähtub, et Itaalia elektrituru avamine on andnud teatavatele elektritootjatele
         põhjendamatu kulueelise, mille tasandamist ajutise lisatasu (24) kehtestamisega õigusliku põhjenduseta eelise saanud ettevõtjatele – nimelt hüdroelektrijaamadele ja geotermilistele elektrijaamadele
         – ei tule pidada valikulise eelise andmiseks teistele elektritootjatele, kellelt lisatasu ei võeta.
      
      49.   Tasandamise kui objektiivse põhjenduse lubamise tingimuseks on aga esiteks, et nende ettevõtjate ring, kes on kohustatud maksma
         lisatasu, langeks kokku nende ettevõtjate ringiga, kes on saanud põhjendamatu kulueelise elektrituru avamise tagajärjel, ja
         teiseks, et tasandamine lisatasu võtmisega ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik hüdroelektrijaamadest ja geotermilistest
         elektrijaamadest pärit elektrienergia kulueelise tasandamiseks. Viimati nimetatu poolt räägib kahtlemata asjaolu, et kõnealune
         lisatasu kehtestati üleminekumeetmena ja selle määr oli järk-järgult vähenev. Lõplike sedastuste tegemine on siiski siseriikliku
         kohtu pädevuses.
      
      3.      Eelise andmine ja riigiabimeetmete rahastamine lisatasust laekuva tuluga
      50.   Peale selle arutati veel küsimust, mil määral omab vaidlustatud haldusmeetme hindamisel riigiabi seisukohast tähtsust kõnealusest
         lisatasust laekunud tulu kasutamine.
      
      51.   Eelotsusetaotluse esitanud kohus leiab lõpetuseks, et „riigiabina ei saa käsitleda mitte 26. jaanuari 2000. aasta dekreedi
         seda sätet, mis näeb ette kõnealuste summade kandmise süsteemi üldkulude katmiseks mõeldud kontole, vaid äärmisel juhul eraldiseisvat
         ja hilisemat otsust kasutada kõnealuseid riigikassa käsutusse jõudnud summasid teatavate ettevõtjate või tootmisharude soodustamiseks
         EÜ artikli 87 lõike 1 tähenduses”. Seda seisukohta jagab sisuliselt ka komisjon.
      
      52.   Siinkohal näib kõigepealt tähtsust omavat Euroopa Kohtu väljakujunenud kohtupraktika, mille kohaselt juhul, kui „riigiabi
         rahastatakse teatud ettevõtjatelt või tootmisharudelt võetavate maksudega, […] tuleb komisjonil kontrollida, kas antava abi
         rahastamine maksutuludest laekunud summadega on vastavuses EÜ artiklite 87 ja 88 nõuetega”(25). Abi rahastamise viisi määravat tähtsust rõhutati viimati ka kohtuotsuses Enirisorse, viidates ka varasemale kohtupraktikale:
         „[riigiabi mõiste] ei hõlma mitte ainult teatud parafiskaalseid makse olenevalt neist laekunud tulu kasutamisest […] (vt eelkõige
         16. detsembri 1992. aasta otsus kohtuasjas C-17/91: Lornoy jt, EKL 1992, lk I‑6523, punkt 28), vaid ka tasu võtmist ennast,
         mille puhul on tegemist parafiskaalse maksuga (vt 27. oktoobri 1993. aasta otsus kohtuasjas C-72/92: Scharbatke, EKL 1993,
         lk I‑5509, punkt 20).
      
      Euroopa Kohtu [...] otsuse kohaselt tuleb abimeetme komisjonipoolsel kontrollimisel arvestada ka abi rahastamise viisi, kui
         see – eelkõige kohustuslike maksete puhul – on meetme lahutamatu osa (vt 21. oktoobri 2003. aasta otsus liidetud kohtuasjades C-261/01
         ja C-262/01: Van Calster jt, EKL 2003, lk I‑12249, punkt 49).”(26)
      
      53.   Kohtupraktikas rõhutatakse alati sellise sideme vajalikkust.(27) Euroopa Kohus on siiski rõhutanud riigiabimeetme rahastamise viisi arvessevõtmise vajadust sihtotstarbeliste maksude puhul, mis on ilmselgelt ette nähtud antava abi rahastamiseks.(28)
      
      54.   Kohtuotsuses Van Calster(29) viitab Euroopa Kohus „maksule, mis on spetsiaalselt ette nähtud antava abi rahastamiseks”(30) ja abi rahastamise viisi suhtes „kõigile riigiabimeetmetele, mida sellega rahastatakse”(31). Teatamiskohustuse kohta sedastab Euroopa Kohus, et „liikmesriik peab sellest kohustusest kinnipidamiseks esitama teabe mitte
         ainult riigiabi kava, vaid ka abi rahastamise viisi kohta, kui rahastamisviis on kavandatud meetme lahutamatu osa” (kohtujuristi kursiiv)(32).
      
      55.   Kohtuasjas Enirisorse(33) oli samuti tegemist maksuga, millest laekunud tulu oli osaliselt ette nähtud antava abi rahastamiseks. Nimetatud kohtuasjades
         tugines Euroopa Kohus maksu võtmise ja sellest laekunud tulude kasutamise vahelise seose puhul kohtuotsusele Van Calster.
      
      56.   Eeltoodust nähtub, et abi rahastamise viis on riigiabiõiguse seisukohast oluline, kui see on kavandatud meetme lahutamatu
         osa. Põhikohtuasjas selline side puudub. Igatahes oli kõnealuse lisatasu võtmise ajal tegemist ainult elektrisüsteemi üldkulude
         rahastamisega. Kuna üldkulude rahastamise puhul ei saa määratluse kohaselt olla tegemist valikulise eelise andmisega, oli
         esialgu siiski küsitav, kas sellega seoses võib olla tegemist riigiabi meetmetega, näiteks luhtunud kulude (stranded costs) katmisega või taastuvate energiaallikate kasutamise edendamisega. Asjakohased muudatused siseriiklikus õiguslikus raamistikus
         ei saa tagantjärele luua sellist sidet, mille puhul lisatasust laekuv tulu on ette nähtud võimalike abimeetmete rahastamiseks,
         ning ei oma seetõttu siinkohal tähtsust.
      
      57.   Seega tuleb märkida, et käesolevates kohtuasjades puudub kõnealusest lisatasust laekunud tulu kasutamise suhtes lõplik selgus.
         Kaheldamatu on vaid see, et kõnealusest lisatasust laekunud tulu kannab võrguoperaator elektrisektori tasandusfondi poolt
         hallatavale erikontole.(34) See konto on ette nähtud 26. jaanuari 2000. aasta dekreedi artikli 2 lõikes 1 määratletud elektrivõrgu üldkulude rahastamiseks,
         kusjuures selle konto jääk, mis ületab üldkulude katmise vajaduse, tuleb kanda kontole, mis avatakse taastuvaid ja nendega
         samaväärseid energiaallikaid kasutavate uute elektrijaamade jaoks otsuse nr 70/97 artikli 5 tähenduses.
      
      58.   Hagejad rõhutavad lisatasust laekunud tulu ja selle kasutamise vahelist sidet, mis nende arvates kaheldamatult esineb. Sellega
         püüavad nad käsitletud kohtupraktika kohaselt aga üksnes tõendada, et ka kõnealuse lisatasu võtmine on hõlmatud riigiabi mõistega
         siis, kui sellest laekunud tulu kasutatakse abimeetmete rahastamiseks.
      
      59.   See hagejate argument ei ole veenev.
      60.   Ei saa eitada, et lisatasu ja võimalike abimeetmete rahastamise vahel võib olla teatav side. Siinkohal ei tule aga otsustada
         selle üle, kas kõnealusest lisatasust laekunud tulu on ette nähtud üldkulude rahastamiseks vastavalt 26. jaanuari 2000. aasta
         dekreedile(35) või ka võimalike abimeetmete rahastamiseks, näiteks taastuvate energiaallikate kasutamise edendamiseks(36). Asjakohased uuringud lisatasust laekunud tulu kasutamise kohta on siseriikliku kohtu pädevuses. Olenemata asjaomase tulu
         lõplikust kasutusest puudub minu arvates viidatud kohtupraktikat silmas pidades siiski piisavalt määratletav tasu võtmise
         ja vahendite kasutamise vaheline side.
      
      61.   Seetõttu teen Euroopa Kohtule ettepaneku vastata eelotsuse esimesele küsimusele, et riigiabi ei ole EÜ artikli 87 lõike 1
         kohaselt selline meede nagu põhikohtuasjas käsitletav meede, millega teatud elektritootjatele kehtestatakse lisatasu elektrienergia
         ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest, et rahastada elektrisüsteemi üldkulusid, kui
      
      –       nende elektritootjate ring, kes on kohustatud maksma lisatasu, langeb kokku nende ettevõtjate ringiga, kes on saanud põhjendamatu
         kulueelise siseriikliku õigusliku raamistiku muutumise tõttu;
      
      –       lisatasu ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik asjaomaste tootjate põhjendamatu kulueelise tasandamiseks.
      C.      Direktiiv 96/92
      62.   Direktiivi 96/92 silmas pidades peab eelotsusetaotluse esitanud kohus lisatasu võtmist küsitavaks kahes punktis. Esiteks ei
         ole vaidlusaluse siseriikliku õigusnormi puhul võetud arvesse direktiivi artiklit 24, mis käsitleb luhtunud kulude (stranded costs) katmist; teiseks võib lisatasu osutuda küsitavaks juhul, kui sellega kaasneb elektritootjate erinev kohtlemine ülekandevõrgule
         juurdepääsul.
      
      63.   Mõlemat küsimust tuleb nüüd järgemööda käsitleda.
      1.      Luhtunud kulude (stranded costs) ja käesoleva menetluse vaheline side
      
      64.   Direktiivi artikli 24 kohaselt võivad need liikmesriigid, kes ei saa enne käesoleva direktiivi jõustumist võetud kohustusi
         või antud tegevusgarantiisid kõnealuse direktiivi sätete tõttu enam täita, „taotleda üleminekukorda, mille komisjon võib neile
         anda, võttes muu hulgas arvesse asjaomase võrgu suurust, selle ühendamise määra ning elektritööstuse struktuuri”.
      
      65.   See säte võimaldab komisjoni järelevalve all katta nn luhtunud kulusid (stranded costs), st mitte veel ennast ära tasunud investeeringutest tulenevaid kulusid, mis on tehtud pikaajalise kasutamise ootuses, ja
         mida ei saa elektrituru avanemise tõttu enam tagasi teenida.
      
      66.   Tõusetub küsimus vaidlusaluste siseriiklike õigusnormide ja luhtunud kulude problemaatika vahelise sideme kohta, sest komisjonis
         on veel pooleli riigiabimenetlus luhtunud kulude katmise küsimuses Itaalias(37) ja see on tihedalt seotud vaidlusaluste sätetega, mis puudutavad hüdroelektrijaamades ja geotermilistes elektrijaamades toodetud
         elektrienergia kulueelise tasandamist.
      
      67.   26. jaanuari 2000. aasta dekreet käsitleb elektrisüsteemi üldkulude rahastamist. selle dekreedi artikli 2 lõige 1 nimetab
         üldkuludena nii hüdro- ja geotermilise energia kulueelise tasandamist kui ka direktiivi 96/92 rakendamise järel elektritootmisega
         seotud edastamatute kulude (luhtunud kulude) hüvitamist tootjatele ja jaotusettevõtjatele. 26. jaanuari 2000. aasta dekreet
         on seega mõlema elemendi rahastamise ühine õiguslik alus.
      
      68.   Itaalia valitsus on siiski tunnistanud(38), et hüdro- ja geotermilise elektrienergia kulueelise tasandamise ja luhtunud kulude vahel puudub seos, sest lisatasu võtmine
         ei tugine direktiivi 96/92 artiklile 24 ja küsimus lisatasust laekuva tulu kasutamise kohta kujutab endast lisatasu võtmist
         reguleerivate sätete õiguslikust põhjendusest(39) eraldiseisvat küsimust. Sellest käsitlusest lähtub ilmselt ka komisjon, kuivõrd ta on nimetatud tasandamise kontrollimenetlusest
         välja arvanud. Seetõttu tõusetub küsimus, kas lisatasu vastab eelkõige nendele direktiivi sätetele, mis käsitlevad juurdepääsu
         ülekandevõrgule, ilma et oleks vaja tõlgendada direktiivi 96/92 artiklit 24.
      
      2.      Direktiivi 96/92 artiklite 7 ja 8 tõlgendamine
      69.   Direktiivi artikkel 7 sisaldab üldisi põhimõtteid ülekandevõrgu käitamise kohta. Käitamine tehakse võrguoperaatori ülesandeks,
         kusjuures artikli 7 lõige 5 kohustab teda hoiduma võrgukasutajate või kasutajarühmade diskrimineerimisest. Direktiivi 96/92
         artikkel 8 sätestab põhilised tootmisseadmete dispetšjuhtimise ja võrkudevaheliste ühenduste kasutuse kriteeriumid.
      
      70.   Sissejuhatavalt tuleb mainida, et artikli 7 lõikes 5 sätestatud diskrimineerimiskeelu kohaldatavus oleneb sellest, milline
         vastus antakse pooleliolevas kohtuasjas C-17/03(40) esitatud eelotsuse küsimusele. Selles kohtuasjas peab Euroopa Kohus nimelt eelkõige selgitama, kas artikli 7 lõikes 5 sätestatud
         diskrimineerimiskeeld piirdub tehniliste eeskirjadega või mitte. Kõnealune haldusmeede, mis kehtestab lisatasu, ei kujuta
         endast ilmselt sellist tehnilist eeskirja. Samamoodi nagu tegin ettepaneku kohtuasjas C-17/03, tuleb minu arvates ka käesolevas
         asjas lähtuda sellest, et direktiivi 96/92 artikli 7 lõige 5 ei piirdu üksnes tehniliste eeskirjadega.
      
      71.   Lisaks sellele avaldab komisjon kahtlust direktiivi 96/92 artiklite 7 ja 8 kohaldatavuse suhtes, sest kõnealuse lisatasu puhul
         ei ole lõppkokkuvõttes tegemist tasu vormis maksuga nagu ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest kehtestatud
         tasu puhul, vaid sihtotstarbelise maksuga(41), mida ei nõuta sisse võrguoperaatori kasuks(42).
      
      72.   Need märkused on põhjendatud, kuid ei tähenda siiski seda, et kõnealust maksu ei tuleks hinnata direktiivi 96/92 artiklis 7
         lõikes 5 sätestatud diskrimineerimiskeelu seisukohast. Nagu riigiabi õigusliku käsitluse raames eespool juba sedastatud(43), tuleb ka ülekandevõrgule juurdepääsu puhul lähtuda sellest, et elektritootjate erinev kohtlemine, mis siinkohal seisneb
         lisatasu valikulises kehtestamises, on lubatav ainult juhul, kui see on objektiivselt põhjendatud. Ettevõtjate erinev kohtlemine
         võib muuta ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise vähem atraktiivseks või seda raskendada, mis on vastuolus direktiivis 96/92
         sätestatud turu avamise selgete eesmärkidega.
      
      73.   Nimetatud objektiivse põhjendatuse puhul võib seetõttu viidata eeltoodule.(44) Selgitustest nähtub, et niivõrd, kuivõrd teatavad ettevõtjad on saanud siseriikliku õigusliku raamistiku muutumise tõttu
         põhjendamatu kulueelise, ei ole selle eelise tasandamise puhul põhimõtteliselt tegemist eelisega riigiabi mõistes, nii et
         erinev kohtlemine võib nimetatud tingimustel näida lõppkokkuvõttes objektiivselt põhjendatuna. Selles seoses ei ole oluline,
         kas lisatasu valikuline kehtestamine kujutab endast võrreldamatute elektritootjate erinevat kohtlemist(45) või võrreldavate elektritootjate objektiivselt põhjendatud erinevat kohtlemist.
      
      74.   Seetõttu teen Euroopa Kohtule ettepaneku vastata eelotsuse teisele küsimusele, et direktiivi 96/92 artikli 7 lõige 5 ei takista
         liikmesriike võtmast meetmeid, millega ajutiselt kehtestatakse teatud ettevõtjatele lisatasu ülekandevõrgule juurdepääsu ja
         selle kasutamise eest, et tasandada hüdro- ja geotermilise energia kulueelis, mis tuleneb siseriikliku õigusliku raamistiku
         muutumisest, ning et rahastada elektrisüsteemi üldkulusid. Seda aga tingimusel, et põhjendamatu kulueelise tegelik tekkimine
         üleminekuperioodil on tõendatud.
      
      V.      Ettepanek
      75.   Eeltoodud kaalutlustest lähtudes teen Euroopa Kohtule ettepaneku vastata eelotsuse küsimustele järgmiselt:
      1)         Selline meede nagu põhikohtuasjas käsitletav meede, millega teatavatele elektritootjatele kehtestatakse riigi ülekandevõrgule
         juurdepääsu ja selle kasutamise eest lisatasu selleks, et katta elektrisüsteemi üldkulusid, ei ole riigiabi EÜ artikli 87
         lõike 1 tähenduses, kui
      
      –       nende elektritootjate ring, kes on kohustatud maksma kõrgemat tasu, langeb kokku nende ettevõtjate ringiga, kes on saanud
         põhjendamatu kulueelise siseriikliku õigusliku raamistiku muutumise tõttu;
      
      –       lisatasu ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik asjaomaste ettevõtjate põhjendamatu kulueelise tasandamiseks.
      2)         Direktiivi 96/92 artikli 7 lõige 5 ei takista liikmesriike võtmast meetmeid, millega ajutiselt kehtestatakse teatud ettevõtjatele
         lisatasu ülekandevõrgule juurdepääsu ja selle kasutamise eest, et tasandada hüdro- ja geotermilise energia kulueelis ning
         rahastada elektrisüsteemi üldkulusid, tingimusel et põhjendamatu kulueelise tekkimine siseriikliku õigusliku raamistiku muutumise
         tõttu on tõendatud.
      
      1 –	Algkeel: saksa.
      
      2 –	Vt minu ettepanek selles pooleliolevas kohtuasjas, mille ma täna samuti esitan.
      
      3 –	Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. detsembri 1996. aasta direktiiv 96/92/EÜ elektri siseturu ühiseeskirjade kohta (EÜT L
         27, lk 20; ELT eriväljaanne 12/02, lk 3).
      
      4 –	Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana (edaspidi „GURI”) nr 75, 31.3.1999.
      
      5 –	GURI nr 27, 3.2.2000.
      
      6 –	GURI regulaarne lisa, nr 4, 5.1.2001.
      
      7 –	GURI regulaarne lisa, nr 4, 5.1.2001.
      
      8 –	Lihtsuse mõttes nimetatakse juurdepääsu eest ülekandevõrgule ja võrgu kasutamise eest teatavatelt elektritootjatelt võetavat
         lisatasu järgnevalt „lisatasuks”, kusjuures mõtteliselt tuleb alati eristada kõigilt elektritootjatelt võetavat (põhi)tasu
         – mida siinkohal ei käsitleta – ja selle tasu sihipärast suurendamist, mida kohaldatakse teatavate tootmisettevõtjate suhtes.
      
      9 –	Vt ka 14. septembri 2004. aasta otsus kohtuasjas 276/02: Hispaania v.  komisjon (EKL 2004, lk I‑8091, punkt 24) ja viidatud kohtupraktika.
      
      10 –	Vt nt 11. novembri 2004. aasta otsus liidetud kohtuasjades C-183/02 P, C-187/02 P ja C-188/02 P: Territorio Histórico de
         Alava – Diputación Foral de Alava jt v.  komisjon (EKL 2004, lk I‑10609).
      
      11 –	Vt nt 20. novembri 2003. aasta otsus kohtuasjas C-126/01: GEMO (EKL 2003, lk I‑13769).
      
      12 –	Vt nt 12. detsembri 2002. aasta otsus kohtuasjas C‑5/01: Belgia v. komisjon (EKL 2002, lk I‑11991), mis käib siiski ESTÜ asutamislepingu riigiabisätete kohta. Ajendiks oli muu hulgas tööandja
         panuse vähendamine teatud sotsiaalmaksudes.
      
      13 –	Selles suhtes ei muuda midagi asjaolu, et maksu sissenõudva võrguoperaatori õiguslik vorm on eraõiguslik, sest tulu suunatakse
         Cassa conguaglio’sse (tasandusfondi), mille liikmed nimetatakse AEEG otsuse nr 194/00 artikli 6 kohaselt (GURI, 3.11.2000) AEEG poolt ja rahandusministri heakskiidul. Selles suhtes viitab komisjon õigusega 13. märtsi 2001. aasta otsusele
         kohtuasjas C-379/98: PreussenElektra (EKL 2001, lk I‑2099), mille järgi „vahetult riigi antud eelised ning ka need eelised,
         mida antakse riigi poolt määratud või asutatud avalik-õigusliku või eraõigusliku isiku poolt,” on hõlmatud riigiabi mõistega.
      
      14 –	Vt selle kohta Jansen, Vorgaben des europäischen Beihilferechts für das nationale Steuerrecht,  Baden-Baden, 2003, lk 126 jj.
      
      15 –	Sellist laadi kahjustamisega on tegemist, kui eelise saanud ettevõtja tegeleb sellise majandustegevusega, mis on liikmesriikidevahelise
         kaubanduse objektiks. Vt Jansen (eespool 14. joonealuses märkuses viidatud), lk 135.
      
      16 –	Parafiskaalse maksu mõiste kohta vt minu 7. novembri 2002. aasta ettepanek 27. novembri 2003. aasta otsusele liidetud kohtuasjades C-34/01–C-38/01:
         Enirisorse (EKL 2003, lk I‑14243, punkt 167).
      
      17 –	Vt muu hulgas 2. juuli 1974. aasta otsus kohtuasjas C-173/73: Itaalia v.  komisjon (EKL 1974, lk 709, punktid 33–35). Vt ka 8. novembri 2001. aasta otsus kohtuasjas C-143/99: Adria-Wien Pipeline (EKL
         2001, lk I‑8365, punkt 42).
      
      18 –	Niivõrd, kuivõrd põhimõtteliselt on püütud kontrollimise kriteeriumi täpsustada selles suhtes, et üldise õigusliku printsiibina
         tunnustatakse produktiivsuse põhimõtet (vt selle kohta nt Jansen, eespool 14. joonealuses märkuses viidatud, lk 68 jj), tuleb
         märkida, et see põhimõte – võrdse kohtlemise põhimõtte järelmina – ei muuda üleliigseks eristamiste võimalike objektiivsete
         põhjenduste põhjalikku analüüsi, nii et sellest lähenemisest tulenev kasu on õiguskindlust silmas pidades pigem väike.
      
      19 –	8. mai 2001. aasta ettepanek 22. novembri 2001. aasta otsusele kohtuasjas C-53/00: Ferring, EKL 2001, lk I‑9067, punkt 36).
      
      20 –	Ibidem, punkt 39.
      
      21 –	Eespool 19. joonealuses märkuses viidatud.
      
      22 –	24. juuli 2003. aasta põhimõtteline otsus kohtuasjas C-280/00: Altmark Trans (EKL 2003, lk I‑7747).
      
      23 –	Eespool 16. joonealuses märkuses viidatud otsus liidetud kohtuasjades C-34/01–C-38/01.
      
      24 –	Eelotsusetaotlustest nähtub, et lisatasu võtmise alguse kindlaksmääramisel võetakse arvesse kõnealuse põhjendamatu kulueelise
         tekkimist. Üleminekumeetmena kavandatud maksu võtmise kestuse suhtes tuleb märkida, et kõnealune maks oli 1. jaanuariks 2002
         kaotatud.
      
      25 –	Põhimõtte kohta: 25. juuni 1970. aasta otsus kohtuasjas 47/69: Prantsusmaa v.  komisjon (EKL 1970, lk 487, punktid 11–14).
      
      26 –      Eespool 16. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus, punkt 43 jj.
      
      27 –	See on ilma pikemata selge, kui pidada silmas, et riigiabimeetmeid rahastatakse definitsiooni kohaselt riigi ressurssidest,
         mis ei tähenda aga, et kõiki (riigi)eelarve tulusid tuleb pidada nende meetmete lahutamatuks osaks.
      
      28 –	Vt eespool 25. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus.
      
      29 –	Eespool viidatud, punkt 52.
      
      30 –	Ibidem, punkt 48.
      
      31 –	Ibidem, punkt 49.
      
      32 –	Ibidem, punkt 51.
      
      33 –	Eespool 16. joonealuses märkuses viidatud.
      
      34 –	Konto kulueelise eest tehtavate tasandusmaksete haldamiseks üleminekuperioodil otsuse nr 53/00 artikli 4 mõttes.
      
      35 –	Vaidlus puudub selles, et 26. jaanuari 2000. aasta dekreedist on komisjoni teavitatud – igatahes luhtunud kulude katmise
         ning hüdro- ja geotermilise elektrienergia kulueelise tasandamise küsimuses.
      
      36 –	Hagejad märkisid suulises menetluses siinkohal, et reguleeriva institutsiooni AEEG otsustega, eelkõige otsusega nr 228/01,
         on kõnealuse tulu kasutamist muudetud nii, et see on esmajärjekorras ette nähtud elektri tootmise soodustamiseks taastuvatest
         energiaallikatest.
      
      37 –	Komisjon rõhutab, et Itaalia ametivõimud jätsid riigiabimeetmetest direktiivi 96/92 artikli 24 kohaselt teatamata ja selle
         asemel kohustusid neist teatama EU artikli 88 lõike 3 kohaselt.
      
      38 –	Vt nt eelotsusetaotluse esitanud kohtu viidatud tootmistegevuse ministeeriumi 25. juuni 2002. aasta teadaanne.
      
      39 –	Nimelt asjaomaste elektritootjate ja jaotusettevõtjate põhjendamatu kulueelise „neutraliseerimine”.
      
      40 –	Vt minu ettepanek eespool 2. joonealuses märkuses viidatud kohtuasjas.
      
      41 –	Nimelt hüdro- ja geotermilise elektrienergia kulueelise tasandamiseks, teiste sõnadega põhjendamatu kulueelise neutraliseerimiseks.
      
      42 –	Siinkohal tuleb märkida, et kõnealuse maksu sissenõudjaks on küll võrguoperaator, ent maksed suunatakse elektrisektori
         tasandusfondi ja kantakse seal kontole, mis on ette nähtud kulueelise eest tehtavate tasandusmaksete haldamiseks üleminekuperioodil.
      
      43 –	Vt eespool, ettepaneku punkt 44 jj.
      
      44 –	Vt eespool, ettepaneku punkt 45 jj.
      
      45 –	Võrreldamatus tuleneks sellest, kui teatud ettevõtjad oleksid saanud põhjendamatu kulueelise või kui nende tootmiskulud
         oleksid silmanähtavalt väiksemad.