CELEX: C2004/217/45
Language: cs
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Věc T-200/04: Žaloba podaná dne 28. května 2004 autonomním regionem Sardinie proti Komisi Evropských společenství

28.8.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 217/24
            
         Žaloba podaná dne 28. května 2004 autonomním regionem Sardinie proti Komisi Evropských společenství
   (Věc T-200/04)
   (2004/C 217/45)
   Jednací jazyk: italština
   Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 28. května 2004 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství autonomním regionem Sardinie, zastoupeným Domenicem Dodarem, advokátem.
   Žalobce navrhuje, aby Soud:
   
               —
            
            
               zrušil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž prohlašuje, že podpory stanovené Itálií na základě článku 5 zákona č. 22 regionu Sardinie ze dne 17. listopadu 2000, jsou neslučitelné se společným trhem;
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi Evropských společenství náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní tvrzení
   Komise zahájila v projednávané věci řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy napadeným rozhodnutím, které prohlašuje, že podpory stanovené v článku 5 regionálního zákona č. 22/2000 o zásazích ve prospěch chovatelů za účelem čelení epizootii, nazvané „katarální horečka ovcí (blue tongue)“, jsou neslučitelné se společným trhem. Tento zákon stanoví řadu zásahů ve prospěch chovatelů, kteří byli postiženi negativními dopady „blue tongue“.
   Na podporu svých tvrzení se žalobce dovolává následujících žalobních důvodů:
   
               —
            
            
               porušení podstatných formálních náležitostí, jelikož šetření vedené žalovanou za účelem posouzení slučitelnosti podpory bylo nedostatečné, neboť nebyly vzaty v úvahu informace dostupné v oznámení a informace následně doplněné regionem Sardinie, a zejména následující okolnosti:
               
                           —
                        
                        
                           podpora není určena zpracovatelským podnikům, ale je nezbytným dodatečným opatřením směřujícím k odškodnění ztráty příjmu výrobců, která je následkem vyššího dopadu fixních nákladů družstev na rozdělování čistých zisků;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           příčinnou souvislost mezi epizootií a snížením příspěvků nelze abstraktně prokázat, neboť závisí na praktickém provedení právního předpisu týkajícího se podpory, který je strukturován takovým způsobem, že vylučuje udělení podpory v případech, které nesouvisejí s „blue tongue“. Odkaz na hypotetické případy, které nesouvisejí se snížením příspěvků, není dostatečně odůvodněný a je v rozporu se skutečnostmi známými Komisi Evropských společenství;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           družstva přijímající podporu nemají žádnou možnost přístupu k náhradním zdrojům zásobování.
                        
                     
         
               —
            
            
               porušení ustanovení Smlouvy o ES a právních zásad týkajících se jejího použití, jelikož:
               
                           —
                        
                        
                           Komise porušila zásadu užitečného účinku tím, že vyloučila použití čl. 87 odst. 2 písm. b), a to také z důvodu, že toto ustanovení neuplatnily italské orgány. Podle žalobce měla žalovaná povinnost uvést příslušné důvody takového nepoužití. Použití tohoto ustanovení nemůže být s ohledem na zásadu užitečného účinku v žádném případě vyloučeno z důvodu, že ho italské orgány neuplatnily.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komise porušila čl. 87 odst. 3 písm. c), neboť neuznala totožnost povahy opatření považovaných za neslučitelné a opatření, které schválila v rozhodnutí SG(01) D/285817 ze dne 2. února 2001, jež se týká článku 3 regionálního zákona č. 22/2000.