CELEX: 32017D2433
Language: bg
Date: 2017-12-18 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2017/2433 на Съвета от 18 декември 2017 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Митническия подкомитет, създаден по силата на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, във връзка със замяната на Протокол I относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към посоченото споразумение с нов протокол, в който се съдържа препратка към Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход

23.12.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 344/21
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/2433 НА СЪВЕТА
   от 18 декември 2017 година
   относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Митническия подкомитет, създаден по силата на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, във връзка със замяната на Протокол I относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към посоченото споразумение с нов протокол, в който се съдържа препратка към Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (1) („Споразумението“) бе сключено от Съюза по силата на Решение (ЕС) 2016/838 (2) и влезе в сила на 1 юли 2016 г.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно член 38 от Протокол I към Споразумението („Протокол I“) Митническият подкомитет ЕС – Грузия, създаден по силата на член 74, параграф 1 от Споразумението („Митнически подкомитет“), може да приеме изменения на разпоредбите на посочения протокол.
            
         
               (3)
            
            
               Предстои Митническият подкомитет да приеме решение за замяна на Протокол I относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към Споразумението с нов протокол, в който се съдържа препратка към Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход (3) („Конвенцията“).
            
         
               (4)
            
            
               В Конвенцията се съдържат разпоредби за произхода на стоките, търгувани по силата на съответните споразумения, сключени между договарящите страни. Конвенцията влезе в сила съответно на 1 май 2012 г. за Съюза и на 1 юли 2017 г. за Грузия.
            
         
               (5)
            
            
               В член 6 от Конвенцията се предвижда всяка договаряща страна да вземе подходящи мерки, за да гарантира нейното ефективно прилагане. С оглед на това Протокол I следва да бъде заменен с нов протокол, в който по отношение на правилата за произход се съдържа препратка към Конвенцията.
            
         
               (6)
            
            
               Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Митническия подкомитет ЕС – Грузия, тъй като решението ще бъде обвързващо за Съюза,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Митническия подкомитет ЕС – Грузия, създаден по силата на член 74 параграф 1 от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, се определя в приложения към настоящото решение проект на решение на Митническия подкомитет.
   Внасянето на незначителни технически поправки в проекта на решение на Митническия подкомитет може да бъде одобрено от представителите на Съюза в Митническия подкомитет, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
   Член 2
   Адресат на настоящото решение е Комисията.
   
      Съставено в Брюксел на 18 декември 2017 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         K. SIMSON
      
   
   
      (1)  ОВ L 261, 30.8.2014 г., стр. 4.
   
      (2)  Решение (ЕС) 2016/838 на Съвета от 23 май 2016 г. за сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (ОВ L 141, 28.5.2016 г., стр. 26).
   
      (3)  ОВ L 54, 26.2.2013 г., стр. 4.
   
      ПРОЕКТ НА
      РЕШЕНИЕ № …/2017 НА МИТНИЧЕСКИЯ ПОДКОМИТЕТ ЕС – ГРУЗИЯ
      от
      за замяна на Протокол I относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна
      МИТНИЧЕСКИЯТ ПОДКОМИТЕТ ЕС – ГРУЗИЯ,
      като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (1), и по-специално член 23, параграф 2 от него,
      като взе предвид Протокол I относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  В член 23, параграф 2 от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна („Споразумението“) се съдържа препратка към Протокол I към Споразумението („Протокол I“) по отношение на правилата за произход.
               
            
                  (2)
               
               
                  Споразумението влезе в сила на 1 юли 2016 г.
               
            
                  (3)
               
               
                  В член 38 от Протокол I се предвижда, че Митническият подкомитет по член 74, параграф 1 от Споразумението може да вземе решение за изменение на разпоредбите на Протокол I.
               
            
                  (4)
               
               
                  Целта на Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход (2) („Конвенцията“) е да бъдат заменени протоколите относно правилата за произход, които са в сила между държавите от паневросредиземноморския регион, с единен правен акт.
               
            
                  (5)
               
               
                  Съюзът подписа Конвенцията на 15 юни 2011 г. С Решение № 1/2016 (3) Съвместният комитет, създаден по силата на член 3 параграф 1 от Конвенцията, реши, че Грузия следва да бъде поканена да се присъедини към Конвенцията.
               
            
                  (6)
               
               
                  Съюзът и Грузия депозираха своите актове за приемане при депозитаря на Конвенцията съответно на 26 март 2012 г. и 17 май 2017 г. В резултат на това и съгласно член 10, параграф 3 от Конвенцията тя влезе в сила съответно на 1 май 2012 г. за Съюза и на 1 юли 2017 г. за Грузия.
               
            
                  (7)
               
               
                  Поради това Протокол I следва да бъде заменен с нов протокол, в който се съдържа препратка към Конвенцията,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      Протокол I относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна се заменя с текста, съдържащ се в приложението към настоящото решение.
      Член 2
      Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
      То се прилага от …
      
         Съставено в … на
         
            
               За Митническия подкомитет
            
            
               Председател
            
         
      
      
         (1)  ОВ L 261, 30.8.2014 г., стр. 4.
      
         (2)  ОВ L 54, 26.2.2013 г., стр. 4.
      
         (3)  Решение № 1/2016 на Съвместния комитет на Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход от 28 септември 2016 г. по отношение на молбата на Грузия да стане договаряща страна по Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход (ОВ L 329, 3.12.2016 г., стр. 118).
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      „
            Протокол I
            относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество
            Член 1
            Приложими правила за произход
            1.   За целите на изпълнението на настоящото споразумение се прилагат допълнение I и относимите разпоредби от допълнение II към Регионалната конвенция за паневросредиземноморските преференциални правила за произход (1) („Конвенцията“).
            2.   Всички препратки към „съответното споразумение“ в допълнение I и в относимите разпоредби от допълнение II към Конвенцията се тълкуват като препратки към настоящото споразумение.
            Член 2
            Уреждане на спорове
            1.   При възникване на спорове във връзка с процедурите за проверка по член 32 от допълнение I към Конвенцията, които не могат да бъдат уредени между митническите органи, поискали проверката, и митническите органи, отговорни за извършването на тази проверка, тези спорове се отнасят до Митническия подкомитет. Разпоредбите относно механизма за уреждане на спорове, които се съдържат в глава 14 („Уреждане на спорове“) от дял IV („Търговия и свързани с търговията въпроси“) от настоящото споразумение, не се прилагат.
            2.   Във всички случаи уреждането на спорове между вносителя и митническите органи на държавата на вноса се извършва съгласно законодателството на тази държава.
            Член 3
            Изменения на Протокола
            Митническият подкомитет може да вземе решение за изменение на разпоредбите на настоящия протокол.
            Член 4
            Оттегляне от Конвенцията
            1.   Ако Европейският съюз или Грузия изпратят писмено предизвестие до депозитаря на Конвенцията за намерението си да се оттеглят от Конвенцията съгласно член 9 от нея, Съюзът и Грузия започват незабавно преговори по правилата за произход за целите на изпълнението на настоящото споразумение.
            2.   До влизането в сила на такива новодоговорени правила за произход, по отношение на настоящото споразумение продължават да се прилагат правилата за произход, съдържащи се в допълнение I и – в съответните случаи – в относимите разпоредби от допълнение II към Конвенцията, които се прилагат към момента на оттеглянето. Независимо от това от момента на оттеглянето правилата за произход, които се съдържат в допълнение I и – в съответните случаи – в относимите разпоредби от допълнение II към Конвенцията, се тълкуват така, че да позволяват двустранна кумулация единствено между Съюза и Грузия.
            Член 5
            Преходни разпоредби – кумулация
            Независимо от член 16, параграф 5 и член 21, параграф 3 от допълнение I към Конвенцията, когато кумулацията обхваща само държавите от ЕАСТ, Фарьорските острови, Съюза, Турция, участниците в процеса на стабилизиране и асоцииране, Република Молдова и Грузия, доказателството за произход може да бъде сертификат за движение EUR.1 или декларация за произход.
         “
      
         (1)  ОВ L 54, 26.2.2013 г., стр. 4.