CELEX: 31995D0272
Language: it
Date: 1995-07-14 00:00:00
Title: 95/272/CE: Decisione della Commissione, del 14 luglio 1995, che sospende il dazio antidumping definitivo istituito su alcuni tipi di microcircuiti elettronici detti Eprom (erasable programmable read only memories) originari del Giappone

Avis juridique important

|

31995D0272

95/272/CE: Decisione della Commissione, del 14 luglio 1995, che sospende il dazio antidumping definitivo istituito su alcuni tipi di microcircuiti elettronici detti Eprom (erasable programmable read only memories) originari del Giappone  

Gazzetta ufficiale n. L 165 del 15/07/1995 pag. 0026 - 0027

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 14  luglio 1995 che sospende il dazio antidumping definitivo istituito su alcuni tipi di microcircuiti  elettronici detti Eprom (erasable programmable read only memories) originari del Giappone  (95/272/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, visto il regolamento (CE) n. 3283/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, relativo alla difesa  contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea  (1),  in particolare l'articolo 14, paragrafo  4, previa consultazione in sede di comitato consultivo, considerando quanto segue: (1)  Con il regolamento (CEE) n. 577/91  (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2860/93   (3), il consiglio ha istituito un dazio antidumping definitivo sulle importazioni nella Comunità  di alcuni tipi di microcircuiti elettronici detti Eprom (erasable programmable read only memories)  originari del Giappone e classificati ai codici NC: -  8542  11  33, 8542  11  34, 8542  11  35 o 8542  11  36 per le Eprom cancellabili UV come  prodotto finito, -  ex  8542  11  38 per le Eprom Flash E2 in forma finita, -  ex  8542  11  76 per le OTP, -  ex  8542  11  01 per i wafer per tutti i tipi di Eprom, e -  ex  8542  11  05 per i dadi (dice) e le piastrine (chip) per tutti i tipi di Eprom. (2)  L'articolo 14, paragrafo 4 del regolamento antidumping di base [regolamento (CE) n. 3283/94]  prevede che le misure antidumping istituite a norma del regolamento suddetto possano essere sospese  qualora si sia riscontrata una modifica temporanea delle condizioni di mercato tale da rendere  improbabile il riemergere del pregiudizio a seguito della sospensione. L'articolo 14, paragrafo 4  specifica inoltre che le misure possano essere ripristinate in qualsiasi momento se i motivi che  giustificavano la sospensione non sono più validi. (3)  Analogamente a quanto è accaduto per un altro tipo di microcircuiti elettronici detti Dram   (4) a partire dalla fine 1993-inizio 1994 a causa dell'incremento della domanda di Eprom,  sopattutto da parte di fabbricanti apparecchiature per le telecomunicazioni, i prezzi delle Eprom,  a livello mondiale, si sono mantenuti stabili. Per quanto riguarda, in particolare, il mercato comunitario, la Commissione ha potuto seguire  l'andamento della situazione poiché quasi tutti i produttori giapponesi conosciuti le forniscono  regolarmente relazioni particolareggiate sulle vendite, a norma degli impegni che la Commissione ha  accettato nell'ambito del procedimento antidumping succitato  (5). L'analisi di tali relazioni ha  confermato che il comportamento commerciale degli esportatori interessati corrisponde alla  valutazione generale dell'evoluzione dei prezzi effettuata dalle società di ricerche di mercato,  alcune delle quali seguono con particolare attenzione il mercato dei semiconduttori. (4)  Per quanto concerne la situazione dell'industria comunitaria delle Eprom, le informazioni  ricevute dalla Commissione confermano che anche l'industria in questione ha beneficiato delle  attuali condizioni del mercato. La situazione dell'industria comunitaria si è infatti stabilizzata  con l'istituzione delle misure antidumping succitate e con i notevoli investimenti destinati alla  produzione della più recente generazione di Eprom. L'industria comunitaria, in seguito all'aumento  del volume delle vendite e dei prezzi delle Eprom, ha quindi realizzato entrate sufficienti per  eliminare le perdite finanziarie sulle vendite correnti e per ottenere rendimenti crescenti. (5)  Il dazio antidumping è stato istituito a sostegno degli impegni e per evitare che le  importazioni di Eprom non vincolate da impegni avvenissero a prezzi pregiudizievoli. L'attuale  situazione del mercato è caratterizzata da una forte domanda e il livello dei prezzi determinato  dalle forze di mercato è equivalente o superiore a quello al quale le ditte interessate si sono  impegnate a vendere nella Comunità. È possibile quindi concludere che l'attuale asenza di dumping e  del conseguente pregiudizio sulle vendite di Eprom sul mercato comunitario non dipenda dal  mantenimento in vigore delle misure antidumping. Dato che i prezzi minimi applicabili a norma degli  impegni sono stati superati dai prezzi di mercato, l'applicazione di dazi antidumping ad valorem  costituisce un inutile ostacolo all'ingresso sul mercato comunitario delle Eprom non vincolate da  impegni. (6)  Tuttavia, in base all'esperienza realizzata in relazione al mercato delle Eprom, si può  ragionevolmente pensare che la recente evoluzione dei prezzi sia di natura temporaneao. Il mercato  delle Eprom è caratterizzato infatti da cicli alterni di rapido aumento e drastico calo dei prezzi.  Data la probabilità che le condizioni attuali rappresentino un fenomeno temporaneo, è stato  concluso che la soluzione più appropriata sia una sospensione temporanea del dazio antidumping. (7)  In conclusione, la Commissione ritiene che siano soddisfatte tutte le condizioni necessarie  per la sospensione del dazio antidumping in questione a norma dell'articolo 14, paragrafo 4 e che  pertanto tale dazio debba essere sospeso per un periodo di nove mesi. Tale conclusione è stata  raggiunta sulla scorta degli elementi seguenti: -  informazioni affidabili sulle vendite, raccolte nel corso dei procedimenti antidumping  pertinenti, che riflettono i prezzi di mercato nella Comunità, -  la situazione complessiva del mercato mondiale delle Eprom che, data l'ampia disponibilità di  dati relativi al mercato, è intrinsecamente trasparente, e -  l'esperienza della natura ciclica dell'industria in questione. (8)  La Commissione continuerà a seguire attentamente l'evoluzione del mercato delle Eprom e il  comportamento dei singoli operatori presenti sul mercato, in particolare per quanto riguarda la più  recente generazione di Eprom. Qualora si riscontrasse una situazione tale da causare il riemergere  del pregiudizio a scapito dell'industria comunitaria, la Commissione ripristinerà senza indugio le  misure antidumping di cui sopra. (9)  A tal fine, l'obbligo di presentare relazioni sulle vendite e sui prezzi, a norma degli  impegni, consentirà alla Commissione di seguire l'andamento del mercato. La Commissione è tuttavia  del parere che, durante il periodo di sospensione del dazio antidumping, l'obbligo di aderire alle  disposizioni relative al prezzo minimo contenute negli impegni non si debba applicare. Durante il  periodo in questione, pertanto, la Commissione non effettuerà il calcolo trimestrale dei prezzi da  esaminare alle ditte in questione. (10)  Conformemente a quanto disposto dall'articolo 14, paragrafo 4 del regolamento di base, la  Commissione ha informato il denunziante della sua intenzione di sospendere le misure antidumping di  cui sopra e gli ha dato la possibilità di presentare eventuali osservazioni. Tali osservazioni sono  state tenute nel debito conto al momento di formulare la presente decisione. (11)  Il comitato consultivo è stato sentito in merito alla sospensione delle misure antidumping e  non ha fatto obiezioni, DECIDE: Articolo unico Il dazio antidumping definitivo sulle importazioni di alcuni  tipi di microcircuiti elettronici detti Eprom (erasable programmable read only memories) originari  del Giappone, istituito con il regolamento (CEE) n. 577/91 del Consiglio, è sospeso per un periodo  di nove mesi. La presente decisione entra in vigore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione nella  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Fatto a Bruxelles, il 14 luglio 1995. Per la Commissione Leon BRITTAN Vicepresidente