CELEX: 32006R1412
Language: ro
Date: 2006-09-25 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1412/2006 al Consiliului din 25 septembrie 2006 privind unele măsuri restrictive împotriva Libanului

Anunţ juridic important

|

32006R1412

Official Journal L 267 , 27/09/2006 P. 0002 - 0013

		20060925Regulamentul (CE) nr. 1412/2006 al Consiliuluidin 25 septembrie 2006privind unele măsuri restrictive împotriva LibanuluiCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolele 60 și 301 ale acestuia,având în vedere Poziția comună 2006/625/PESC privind interdicția de a vinde sau de a furniza arme și material conex, precum și de a furniza servicii conexe entităților sau persoanelor din Liban, în conformitate cu Rezoluția 1701 (2006) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite [1],având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:(1) Poziția comună 2006/625/PESC pune în aplicare măsurile restrictive impuse de Rezoluția 1701 (2006) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și prevede în special interdicția de a furniza asistență tehnică, finanțare și ajutor financiar în legătură cu activitățile militare și livrarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea de armament și material conex, de orice tip, unor entități sau persoane din Liban.(2) Aceste măsuri se înscriu în sfera de aplicare a tratatului. În consecință, pentru a garanta în special aplicarea uniformă a acestuia de către agenții economici din toate statele membre, este necesar un act comunitar pentru a se asigura punerea în aplicare în ceea ce privește Comunitatea.(3) Autorităților competente este necesar să li se permită, de la caz la caz, să acorde autorizații pentru furnizarea de asistență atunci când aceasta a fost autorizată de guvernul libanez sau de Forța interimară a Organizației Națiunilor Unite în Liban (FINUL), având în vedere rezoluțiile 1559 (2004) și 1680 (2006) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și toate celelalte fapte și împrejurări relevante.(4) Autorităților competente este necesar să li se permită să acorde autorizații pentru furnizarea de asistență forțelor armate care fac parte din FINUL și forțelor armate ale Republicii Libaneze.(5) Pentru o mai bună operativitate, Comisia este necesar să fie împuternicită să modifice anexa la prezentul regulament.(6) Statele membre este necesar să stabilească regimul sancțiunilor aplicabile în caz de încălcare a dispozițiilor prezentului regulament. Sancțiunile prevăzute este necesar să fie proporționale, efective și disuasive.(7) Pentru a asigura eficiența măsurilor stabilite de prezentul regulament, acesta este necesar să intre în vigoare la data publicării,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1În sensul prezentului regulament:1. prin "asistență tehnică" se înțelege orice sprijin tehnic legat de reparația, dezvoltarea, fabricarea, montajul, testarea, întreținerea sau orice alt serviciu tehnic care poate lua următoarele forme: instruire, formare, transmiterea cunoștințelor sau calificări operaționale sau servicii de consiliere; asistența tehnică include asistența acordată sub formă verbală;2. prin "teritoriul Comunității" se înțeleg teritoriile statelor membre cărora li se aplică tratatul în condițiile prevăzute de tratat.Articolul 2Sunt interzise:(a) furnizarea asistenței tehnice în legătură cu activitățile militare și livrarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea de armament și de material conex, de orice tip, inclusiv armele și muniția, vehiculele și echipamentele militare, echipamentele paramilitare și piesele de schimb pentru acestea, direct sau indirect, oricăror persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care se află pe teritoriul Libanului sau în scopul utilizării în această țară;(b) furnizarea finanțării sau ajutorului financiar în legătură cu activitățile militare, în special subvențiile, împrumuturile sau asigurarea creditelor de export, cu ocazia vânzării, furnizării, transferului sau exportului de arme și de material conex sau a furnizării de asistență tehnică în legătură cu acest material, direct sau indirect, oricăror persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care se află pe teritoriul Libanului sau în scopul utilizării în această țară;(c) participarea cu bună știință și în mod voluntar la activități care au ca obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute la literele (a) sau (b).Articolul 3(1) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre enumerate în anexă pot autoriza, după ce au adresat în prealabil o notificarea scrisă guvernului libanez și FINUL și în condițiile pe care le consideră corespunzătoare:(a) furnizarea, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care se află pe teritoriul Libanului diferit de forțele armate ale Republicii Libaneze sau ale FINUL, de asistență tehnică, finanțare și ajutor financiar în legătură cu armamentul sau materialul conex care se află în Liban sau destinate utilizării în această țară, cu condiția ca:(i) serviciile să nu fie furnizate, direct sau indirect, milițiilor a căror dezarmare a fost cerută de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite în rezoluțiile sale 1559 (2004) și 1680 (2006);(ii) autorizațiile să fie acordate de la caz la caz;(iii) guvernul libanez sau FINUL să fi autorizat în fiecare caz furnizarea serviciilor respective persoanei, entității sau organismului în cauză. În cazul în care guvernul libanez sau FINUL autorizează furnizarea sau transferul specific de armament sau material conex specific unei persoane, entități sau organism, este permis să se considere că această autorizație vizează, de asemenea, furnizarea, către această persoană, entitate sau organism, a asistenței tehnice în legătură cu livrarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea bunurilor respective;(b) furnizarea către forțele armate ale Republicii Libaneze de asistență tehnică în legătură cu activitățile militare și armamentul sau materialul conex și de finanțare sau ajutor financiar în legătură cu activitățile militare, cu excepția cazului în care guvernul libanez formulează o obiecție în termen de paisprezece zile de la primirea unei notificări.(2) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre enumerate în anexă pot autoriza, în condițiile pe care le consideră corespunzătoare:(a) furnizarea de asistență tehnică în legătură cu activitățile militare și armamentul sau materialul conex, cu condiția ca:(i) bunurile la care se referă asistența să fie utilizate sau destinate utilizării de către FINUL în exercitarea misiunii sale și ca(ii) serviciile să fie furnizate forțelor armate care fac sau urmează să facă parte din FINUL;(b) furnizarea de finanțare sau de ajutor financiar în legătură cu activitățile militare și armamentele sau materialul conex, cu condiția ca:(i) finanțarea sau ajutorul financiar să fie furnizat către FINUL, forțele armate ale unui stat care furnizează trupe către FINUL sau o autoritate publică responsabilă de achiziționarea de material militar pentru forțele armate ale acestui stat și ca(ii) armamentele sau materialul conex achiziționat să fie destinate utilizării de către FINUL sau forțele armate ale statului respectiv repartizate către FINUL.(3) Autoritățile competente din statele membre nu pot acorda autorizațiile menționate la alineatele (1) și (2) decât în cazul în care acestea preced activitatea pentru care sunt solicitate.Articolul 4Comisia și statele membre se informează fără întârziere cu privire la măsurile luate în conformitate cu prezentul regulament și își comunică orice informație relevantă de care dispun cu privire la prezentul regulament, în special informațiile privind încălcarea prezentului regulament, problemele întâlnite în punerea în aplicare a acestuia și hotărârile luate de instanțele naționale.Articolul 5Comisia este împuternicită să modifice anexa pe baza informațiilor furnizate de statele membre.Articolul 6(1) Statele membre stabilesc regimul sancțiunilor aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a garanta punerea în aplicare a acestora. Sancțiunile prevăzute este necesar să fie efective, proporționale și descurajatoare.(2) Statele membre notifică acest regim Comisiei în cel mai scurt termen după intrarea în vigoare a prezentului regulament și o informează cu privire la orice modificare ulterioară.Articolul 7Prezentul regulament se aplică:(a) teritoriului Comunității, inclusiv al spațiului său aerian;(b) la bordul oricărei aeronave sau oricărei nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;(c) oricărei persoane care este resortisantul unui stat membru, în interiorul sau în afara teritoriului Comunității;(d) oricărei persoane juridice, entități sau organism, înființat sau constituit în conformitate cu legislația națională a unui stat membru;(e) oricărei persoane juridice, entități sau organism în legătură cu operațiunile comerciale realizate integral sau parțial în Comunitate.Articolul 8Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 25 septembrie 2005.Pentru ConsiliuPreședinteleM. Pekkarinen[1] JO L 253, 16.9.2006, p. 36.--------------------------------------------------20060925ANEXĂLISTA AUTORITĂȚILOR COMPETENTE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 3BELGIAÎn ceea ce privește înghețarea fondurilor, finanțarea și ajutorul financiar:Service Public Fédéral des FinancesAdministration de la Trésorerie30 Avenue des ArtsB-1040 BruxellesFax: (32-2) 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beFederale Overheidsdienst FinanciënAdministratie van de ThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFax: (32-2) 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beÎn ceea ce privește bunurile, asistența tehnică și celelalte servicii:Autoritatea federală responsabilă de vânzări, achiziții și asistența tehnică acordată de armata belgiană și serviciile de securitate, precum și de serviciile financiare și tehnice în legătură cu producția și furnizarea de arme și echipament militar și paramilitar:Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & ÉnergieDirection générale du Potentiel économiqueService LicencesRue de Louvain 441er étageB-1000 BruxellesTél.: (32-2) 548 62 11Fax: (32-2) 548 65 70Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & EnergieAlgemene Directie van het Economisch PotentieelDienst vergunningenLeuvenseweg 441ste verdiepingB-1000 BrusselTel.: (32-2) 548 62 11Fax: (32-2) 548 65 70Autoritățile regionale responsabile de alte licențe de export, import și tranzit privind armele și echipamentul militar și paramilitar:Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale:Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieuresCity CenterKruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20B-1035 Brussel/BruxellesTéléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans)Fax: (32-2) 800 38 20Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.beRégion wallonne:Direction Générale Economie et EmploiDir Gestion des Licences,chaussée de Louvain 14,B-5000 NamurTél.: 081/649 751Fax: 081/649 760Mail: m.moreels@mrw.wallonie.beRegiunea valonă:Administratie Buitenlands BeleidCel WapenexportBoudewijnlaan 30B-1000 BrusselTel.: (32-2) 553 59 28Fax: (32-2) 553 60 37Mail: wapenexport@vlaanderen.beREPUBLICA CEHĂMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Františku 32110 15 Praha 1Tel.: (420) 224 90 76 41Fax: (420) 224 22 18 11Ministerstvo financíFinanční analytický útvarP.O. Box 675Jindřišská 14111 21 Praha 1Tel.: (420) 257 04 45 01Fax: (420) 257 04 45 02DANEMARCAJustitsministerietSlotsholmsgade 10DK-1216 København KTel.: (45) 33 92 33 40Fax: (45) 33 93 35 10UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 København KTel.: (45) 33 92 00 00Fax: (45) 32 54 05 33GERMANIAÎn ceea ce privește finanțarea și ajutorul financiar:Deutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MünchenTel.: (49-89) 28 89 38 00Fax: (49-69) 70 90 97 38 00În ceea ce privește asistența tehnică:Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29—35D-65760 EschbornTel.: (49-61) 9 69 08-0Fax: (49–61) 9 69 08-800ESTONIAÎn ceea ce privește furnizarea și vânzarea de arme și de material conex și furnizarea de asistență tehnică:Strateegilise kauba komisjon (Strategic Goods Commission)Islandi väljak 115049 TallinnTel.: (372) 6317 200Faks: (372) 6377 288E-mail: stratkom@mfa.eeÎn ceea ce privește finanțarea și ajutorul financiar:FinantsinspektsioonSakala 415030 TallinnTel.: (372) 6680 500Faks: (372) 6680 501GRECIAA. Înghețarea activelor financiareMinistry of Economy and FinanceGeneral Directory of Economic PolicyAddress: 5 Nikis Str.,101 80Athens, GreeceTel.: (30-210) 333.2786Fax: (30-210) 333.2810A. Δέσμευση κεφαλαίωνΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Δ/νσηΟικονομικής ΠολιτικήςΔ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80Τηλ.: (30-210) 333.2786Φαξ: (30-210) 333.2810B. Restricții privind importul și exportul:Ministry of Economy and FinanceGeneral Directorate for Policy Planning and ManagementAddress Kornaroy Str.,GR-105 63 AthensTel.: (30-210) 328.6401-3Fax: (30-210) 328.6404B. Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγώνΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Δ/νσηΣχεδιασμού και Διαχείρισης ΠολιτικήςΔ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63Αθήνα — ΕλλάςΤηλ.: (30-210) 328.6401-3Φαξ: (30-210) 328.6404SPANIAMinisterio de Industria, Comercio y TurismoSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel: (34-91) 3493860Fax: (34-91) 4572863Ministerio de Economía y HaciendaDirección General del Tesoro y Política FinancieraSubdirección General de Inspección y Controlde Movimientos de CapitalesPaseo del Prado, 6E-28014 MadridTel: (34-91) 2099511Fax: (34-91) 2099656FRANCEMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo — Bureau E2Tél.: (33-1) 44 74 48 93Télécopie: (33-1) 44 74 48 97Ministère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection du Trésor et de la politique économiqueService des affaires multilatérales et de développementSous-direction Multicom139, rue du Bercy75572 Paris Cedex 12Tél.: (33-1) 44 87 72 85Télécopie: (33-1) 53 18 96 55Ministère des Affaires étrangèresDirection de la coopération européenneSous-direction des relations extérieures de la CommunautéTél.: (33-1) 43 17 44 52Télécopie: (33-1) 43 17 56 95Direction générale des affaires politiques et de sécuritéService de la Politique Étrangère et de Sécurité CommuneTél.: (33-1) 43 17 45 16Télécopie: (33-1) 43 17 45 84IRLANDECentral Bank of IrelandFinancial Markets DepartmentPO Box 559Dame StreetDublin 2Tel.: (353) 167 16666Fax.: (353) 167 16561Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Division80 St. Stephen's GreenDublin 2Tel.: (353) 140 82153Fax.: (353) 140 82003Department of Enterprise, Trade and EmploymentExport Licensing UnitBlock CEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2Tel.: (353) 163 12534Fax: (353) 163 12562ITALIAMinistero degli Affari EsteriPiazzale della Farnesina, 1I-00194 RomaD.G.M.M. — Ufficio IITel.: (39) 06 3691 2296Fax: (39) 06 3691 3567U.A.M.A.Tel.: (39) 06 3691 3605Fax: (39) 06 3691 8815CIPRUΥπουργείο ΕξωτερικώνΛεωφ. Προεδρικού Μεγάρου1447 ΛευκωσίαΤηλ: (357-22) 30 0600Φαξ: (357-22) 66 1881Ministry of Foreign AffairsPresidential Palace Avenue1447 NicosiaTel: (357-22) 30.0600Fax: (357-22) 66.1881LETONIALatvijas Republikas Ārlietu ministrijaBrīvības iela 36 RīgaLV 1395Tālr.: (371) 701 6201Fakss: (371) 782 8121Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienestsKalpaka bulvārīs 6, RīgaLV 1081Tālr.: (371) 704 4431Fakss: (371) 704 4549LITUANIASaugumo politikos departamentasUžsienio reikalų ministerijaJ.Tumo-Vaižganto 2LT-01511 VilniusTel. (370-5) 236 25 16Fax. (370-5) 231 30 90LUXEMBOURGMinistère des Affaires ÉtrangèresDirection des relations économiques internationales6, rue de l'Ancien AthenéeL-1144 LuxembourgTel.: (352) 478 23 46Fax: (352) 22 20 48Ministère des Finances3, rue de la CongrégationL-1352 LuxembourgTel.: (352) 478 27 12Fax: (352) 47 52 41UNGARIAArticolul 3Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian TradeLicencing OfficeMargit krt. 85.H-1024 BudapestHungaryPostbox: 1537 Pf.: 345Tel.: (36) 1 336 73 00Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.H-1024 BudapestMagyarországPostafiók: 1537 Pf.: 345Tel.: (36) 1 336 73 00Articolul 4Ministry of Foreign AffairsBem rakpart 47.H-1027 BudapestHungaryTel.: (36) 1 458 11 42Fax: (36) 1 458 10 91KülügyminisztériumBem rakpart 47.Budapest 1027MagyarországTel.: (36) 1 458 11 42Fax: (36) 1 458 10 91MALTABord ta' Sorveljanza dwar is-SanzjonijietDirettorat ta' l-Affarijiet MultilateraliMinisteru ta' l-Affarijiet BarraninPalazzo ParisioTriq il-Merkanti VallettaCMR 02Tel: (356) 21 24 28 53Fax: (356) 21 25 15 20ȚĂRILE DE JOSBelastingdienst/Douane NoordCentrale Dienst In- en UitvoerEngelse Kamp 2Postbus 30003NL-9700 RD GroningenTel: (050) 523 2600Fax: (050) 523 2183Ministerie van FinanciënDirectie Financiële Markten/Afdeling IntegriteitPostbus 20201NL-2500 EE Den HaagTel.: (31) 70 342 8997Fax: (31) 70 342 7984AUSTRIABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C/2/2Stubenring 1A-1010 WienTel.: (+43-1) 711 00Fax: (+43-1) 711 00 8386Österreichische NationalbankOtto Wagner Platz 3,A-1090 WienTel.: (+43-1) 404 20–0Fax: (+43-1) 404 20 73 99Bundesministerium für InneresBundeskriminalamtJosef Holaubek Platz 1A-1090 WienTel: (+43-1) 31345 0Fax: (+43-1) 31345 85290POLONIAMinistry of EconomyDepartment of Export ControlPlac Trzech Krzyży 3/5PL-00-507 WarszawaTel.: (48) 22 693 51 71Faks: (48) 22 693 40 33PORTUGALIAMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP-1350-179 LisboaTel.: (351) 21 394 67 02Fax: (351) 21 394 60 73Ministério das FinançasDirecção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.oP-1100 LisboaTel.: (351) 21 882 32 40 47Fax: (351) 21 882 32 49SLOVENIABank of SloveniaSlovenska 351505 LjubljanaTel: (386) 1 471 90 00Fax: (386) 1 251 55 16http://www.bsi.siMinistry of Foreign Affairs of the Republic of SloveniaPrešernova 251000 LjubljanaTel: (386) 1 478 20 00Fax: (386) 1 478 23 47http://www.gov.si/mzzMinistry of Defence of the Republic of SloveniaVojkova 551000 LjubljanaTel: (386) 1 471 22 11Fax: (386) 1 471 29 78http://www.mors.siCommission for issuing of preliminary opinions in the procedure of authorizing trade in military weapons and equipmentLogistics DirectorateMinistry of Defence of the Republic of SloveniaVojkova 551000 LjubljanaTel: (386) 1 471 25 46Fax: (386) 1 471 24 23Customs Administration of the Republic of SloveniaŠmartinska 551523 LjubljanaTel: (386) 1 478 38 00Fax: (386) 1 478 39 00http://www.gov.si/cursSLOVACIAMinisterstvo hospodárstva SRMierová 19827 15 Bratislava 212Tel: (421-2) 48 541 111Fax: (421-2) 4 333 782Ministerstvo financií SRŠtefanovičova 5P. O. BOX 82817 82 BratislavaTel: (421-2) 59 581 111Fax: (421-2) 52 493 048FINLANDAUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FI-00161 Helsinki/HelsingforsTel.: (358-9) 16005Fax: (358-9) 1605 5707Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 8FI-00131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31Tel.: (358-9) 1608 8128Fax: (358-9) 1608 8111SUEDIAInspektionen för strategiska produkterBox 70252SE-107 22 StockholmTfn (46) 8 406 3100Fax (46) 8 20 31 00UNITED KINGDOMSanctions Licensing UnitExport Control OrganisationDepartment of Trade and Industry4 Abbey Orchard StreetLondon SW1P 2HTUnited KingdomTel.: (44) 207 215 0594Fax: (44) 207 215 0593HM TreasuryFinancial Systems and International Standards1, Horse Guards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTel.: (44) 207 270 5977Fax: (44) 207 270 5430Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel.: (44) 207 601 4607Fax: (44) 207 601 4309For Gibraltar:Ernest MontadoChief SecretaryGovernment SecretariatNo 6 Convent PlaceGibraltarTel.: (350) 75707Fax: (350) 5875700COMUNITATEA EUROPEANĂCommission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSPUnit A.2. Crisis management and Conflict PreventionCHAR 12/45B-1049 BrusselsTel.: (32-2) 299 1176/295 5585Fax: (32-2) 299 0873--------------------------------------------------