CELEX: 31996D0355
Language: fi
Date: 1996-05-30 00:00:00
Title: 96/355/EY: Komission päätös, tehty 30 päivänä toukokuuta 1996, Senegalista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Avis juridique important

|

31996D0355

96/355/EY: Komission päätös, tehty 30 päivänä toukokuuta 1996, Senegalista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)  

Virallinen lehti nro L 137 , 08/06/1996 s. 0024 - 0030

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 30 päivänä toukokuuta 1996,Senegalista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (96/355/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 95/71/EY (2), edellytysten noudattamisesta,sekä katsoo, ettäkomission asiantuntijaryhmä kävi Senegalissa varmistuakseen yhteisöön tarkoitettujen kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteista,Senegalin lainsäädännön kalastustuotteiden terveystarkastuksia ja valvontaa koskevia säännöksiä voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja säännöksiä vastaavina,Senegalin "Ministère de la Pêche et des Transports Maritimes - Direction de l'Océanographie et des Pêches Maritimes - Bureau du Contrôle des Produits Halieutiques (MPTM-DOPM-BCPH)" pystyy tarkastamaan tehokkaasti voimassa olevan lainsäädännön soveltamista,direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetut todistuksien toimittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt sisältävät määritelmät todistuksen mallista, kielestä tai kielistä, joilla mainittu todistus laaditaan, ja allekirjoitusoikeuksista,direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti on tärkeää varustaa kalastustuotteiden pakkaukset merkinnällä, joka käsittää kolmannen maan nimen ja alkuperälaitoksen tai pakastusaluksen hyväksyntänumeron,direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan c alakohdan mukaisesti on tärkeää laatia luettelo hyväksytyistä laitoksista ja pakastusaluksista; tämä luettelo on laadittava MPTM-DOPM-BCPH:n komissiolle toimittaman tiedonannon perusteella; tämän vuoksi MPTM-DOPM-BCPH:n on varmistuttava direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdassa tätä varten annettujen säännösten noudattamisesta,MPTM-DOPM-BCPH on antanut viralliset vakuudet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevassa V luvussa annettujen sääntöjen ja mainitussa direktiivissä säädettyjä laitosten ja pakastusalusten hyväksyntää koskevia vaatimuksia vastaavien vaatimusten noudattamisesta, jatässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla "Ministère de la Pêche et des Transports Maritimes - Direction de l'Océanographie et des Pêches Maritimes - Bureau du Contrôle des Produits Halieutiques (MPTM-DOPM-BCPH)" on se toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja varmentaa Senagalissa kalastus- ja vesiviljelytuotteiden vastaavuuden direktiivin 91/493/ETY vaatimusten kanssa.2 artikla Senegalista peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden on vastattava seuraavia vaatimuksia:1. Kunkin lähetyksen mukana on oltava alkuperäinen numeroitu yhdelle arkille laadittu terveystodistus, jonka malli on liitteessä A, asianmukaisesti täytettynä, päivättynä ja allekirjoitettuna.2. Tuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä B olevassa luettelossa mainituista hyväksytyistä laitoksista tai pakastusaluksista.3. Lukuun ottamatta säilykkeiden valmistukseen tarkoitettuja pakkaamattomia pakastettuja kalastustuotteita, kussakin pakkauksessa on oltava lähtemättömästi merkittynä sana "Senegal" ja alkuperälaitoksen tai pakastusaluksen hyväksyntänumero.3 artikla 1. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tereystodistus on laadittava vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa tarkastus tapahtuu.2. Todistuksessa on oltava "Ministère de la Pêche et des Transports Maritimes - Direction de l'Océanographie et des Pêches Maritimes - Bureau du Contrôle des Produits Halieutiques'n (MPTM-DOPM-BCPH)" edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä MPTM-DOPM-BCPH:n virallinen leima merkittyinä eri värillä kuin muut todistuksessa olevat merkinnät.4 artikla Tämä asetus on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 268, 24.9.1991, s. 15(2) EYVL N:o L 332, 30.12.1995, s. 40LIITE A >KAAVION ALKU>Senegalista peräisin olevia Euroopan yhteisöön tarkoitettuja kalastus/vesiviljelytuotteita, lukuun ottamatta eri muodossa olevia simpukoita, piikkinahkaisia, vaippaeläimiä ja merikotiloita, koskeva,TERVEYSTODISTUSViitenumero:Lähettäjämaa: SENEGALToimivaltainen viranomainen: "MINISTÈRE DE LA PÊCHE ET DES TRANSPORTS MARITIMES - DIRECTION DE L'OCÉANOGRAPHIE ET DES PÊCHES MARITIMES - BUREAU DU CONTRÔLE DES PRODUITS HALIEUTIQUES (MPTM-DOPM-BCPH)"I. Kalastustuotteiden tunnistaminenKalastus/vesiviljelytuotteen (1) kuvaus:- Lajit (tieteelliset nimet):- Tarjontamuoto (2) ja käsittelyn luonne:(Mahdollinen) koodinumero:Pakkauksen luonne:Pakkausyksikköjen lukumäärä:Nettopaino:Vaadittu varastointi- ja kuljetuslämpötila:II. Kalastustuotteiden alkuperäMPTM-DOPM-BCPH:n Euroopan yhteisöön suuntautuvaan vientiin hyväksymän laitoksen (hyväksymien laitosten) tai hyväksymän pakastusaluksen (hyväksymien pakastusalusten) nimi (nimet) ja virallinen hyväksyntänumero (viralliset hyväksyntänumerot):III. Kalastustuotteiden määräpaikkaKalastustuotteet lähetetään (Lähetyspaikka)(mistä)(Määrämaa ja -paikka)(minne)seuraavalla kuljetusvälineellä:Lähettäjän nimi ja osoite:Vastaanottajan nimi ja määräpaikan osoite:(1) Tarpeeton viivataan yli.(2) Eläviä, jäähdytettyjä, jäädytettyjä, suolattuja, savustettuja, säilykkeenä, jne.IV. TerveystodistusVirallinen tarkastaja todistaa, että edellä kuvatut kalastus- tai vesiviljelytuotteet:1. on pyydetty ja niitä on käsitelty aluksissa direktiivissä 92/48/ETY vahvistettujen hygieniasääntöjen mukaisesti;2. on purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa pakattu, valmisteltu, jalostettu, jäädytetty, sulatettu tai varastoitu hygieenisesti noudattaen direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan II, III ja IV luvun vaatimuksia;3. niille on suoritettu terveystarkastus direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun mukaisesti;4. on pakattu, tunnistettu, varastoitu ja kuljetettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan VI, VII ja VIII luvun mukaisesti;5. eivät ole lähtöisin myrkyllisistä lajeista eivätkä sisällä biotoksiineja;6. ovat direktiivissä 91/493/ETY ja sen soveltamista koskevissa päätöksissä tietyille kalastustuoteryhmille vahvistettujen aistinvaraisia ominaisuuksia ja loisia koskevien vaatimusten sekä kemiallisten ja mikrobiologisten vaatimusten mukaisia.Allekirjoittanut virallinen tarkastaja ilmoittaa tutustuneensa direktiivien 91/493/ETY ja 92/48/ETY säännöksiin.Tehty (Paikka): ssa (Päivämäärä)päivänä kuuta 19 Virallinen leima (1)Virallisen tarkastajan allekirjoitus (Nimenselvennys ja allekirjoittajan virka-asema) (1)(1) Leima ja allekirjoitus on tehtävä eri värillä kuin muut todistuksen merkinnät.>KAAVION LOOPU>LIITE B 1 LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ LAITOKSISTA >TAULUKON PAIKKA>2 LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ PAKASTUSALUKSISTA >TAULUKON PAIKKA>