CELEX: 62004TJ0452
Language: mt
Date: 2010-09-13
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (is-Sitt Awla) tat-13 ta' Settembru 2010. # Éditions Odile Jacob SAS vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Kompetizzjoni - Konċentrazzjonijiet - Pubblikazzjoni Frankofona - Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni bil-kundizzjoni ta' ċessjoni mill-ġdid ta' assi - Deċiżjoni ta' approvazzjoni tal-akkwirent tal-assi ċeduti mill-ġdid - Rikors għal annullament ta' akkwirent prospettiv li mhuwiex ikkunsidrat - Indipendenza tal-mandatarju - Regolament (KEE) Nru 4064/89. # Kawża T-452/04.

Kawża T-452/04
      Éditions Odile Jacob SAS
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Kompetizzjoni — Konċentrazzjonijiet — Pubblikazzjoni Frankofona — Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni bil-kundizzjoni ta’ ċessjoni mill-ġdid ta’ assi — Deċiżjoni ta’ approvazzjoni tal-akkwirent tal-assi ċeduti mill-ġdid — Rikors għal annullament ta’ akkwirent prospettiv li ma ntgħażilx — Indipendenza tal-mandatarju — Regolament (KEE) Nru 4064/89”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Kompetizzjoni — Konċentrazzjonijiet — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni bil-kundizzjoni
            li jiġu osservati xi impenji — Impenn ta’ ċessjoni mill-ġdid tal-assi taħt il-kontroll ta’ mandatarju indipendenti — Deċiżjoni
            ta’ approvazzjoni tal-akkwirent tal-assi ċeduti mill-ġdid – Nuqqas ta’ indipendenza tal-mandatarju — Illegalità tad-deċiżjoni
            ta’ approvazzjoni
      (Regolament tal-Kunsill Nru 4064/89)
      2.      Kompetizzjoni — Konċentrazzjonijiet — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni bil-kundizzjoni
            li jiġu osservati xi impenji — Impenn ta’ ċessjoni mill-ġdid tal-assi taħt il-kontroll ta’ mandatarju indipendenti — Nuqqas
            ta’ indipendenza tal-mandatarju
      (Regolament tal-Kunsill Nru 4064/89)
      1.      Meta l-Kummissjoni tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni bil-kundizzjoni li jiġu osservati xi impenji, fosthom
         l-obbligu ta’ ċessjoni mill-ġdid tal-assi u li jinħatar mandatarju indipendenti mill-partijiet inkarigat li jiżgura li dawn
         l-impenji jiġu osservati, għandha tiġi annullata d-deċiżjoni li permezz tagħha l-Kummissjoni approvat akkwirent tal-assi ċeduti
         mill-ġdid billi bbażat ruħha, b’mod partikolari, fuq rapport redatt minn mandatarju mhux indipendenti.
      
      (ara l-punti 83, 108, 109, 118, 119)
      2.      Meta l-Kummissjoni tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni bil-kundizzjoni li jiġu osservati xi impenji, fosthom
         l-obbligu li jinħatar mandatarju indipendenti mill-partijiet inkarigat li jiżgura li dawn l-impenji jiġu osservati, ma tistax
         tiġi kkunsidrata bħala indipendenti persuna li kienet membru tal-bord eżekuttiv ta’ waħda mill-kumpanniji partijiet fil-konċentrazzjoni,
         u li, barra minn hekk, eżerċitat tali funzjonijiet kif ukoll dawk ta’ mandatarju simultanjament għal iktar minn xhar, u b’hekk
         kienet dipendenti fuq waħda mill-partijiet, sa tali punt li jitqajjem dubju fuq in-newtralità neċessarja fl-eżerċizzju tal-missjoni
         ta’ mandatarju. Anki jekk tali persuna kienet iffurmat parti mill-bord eżekuttiv iċċitat bħala terza indipendenti, mill-mument
         li hija kienet assoċjata mal-eżerċizzju tas-setgħat kollha legali marbuta ma’ tali funzjoni, hija ma setgħetx teżerċita bl-indipendenza
         kollha r-responsabbiltajiet ta’ mandatarju.
      
      (ara l-punti 88, 89, 93, 94, 100, 103-105)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
      13 ta’ Settembru 2010 ?(1)
      
      “Kompetizzjoni – Konċentrazzjonijiet – Pubblikazzjoni Frankofona – Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni bil-kundizzjoni ta’ ċessjoni mill-ġdid ta’ assi – Deċiżjoni ta’ approvazzjoni tal-akkwirent tal-assi ċeduti mill-ġdid – Rikors għal annullament ta’ akkwirent prospettiv li ma ntgħażilx – Indipendenza tal-mandatarju – Regolament (KEE) Nru 4064/89”
      Fil-Kawża T‑452/04,
      Éditions Odile Jacob SAS, stabbilita f’Pariġi (Franza), irrappreżentata minn W. van Weert, O. Fréget, M. Struys, M. Potel u L. Eskenazi, avukati,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata inizjalment minn A. Whelan, O. Beynet, A. Bouquet u F. Arbault, sussegwentement minn M. Bouquet u Beynet,
         bħala aġenti,
      
      konvenuta,
      sostnuta minn
      Wendel Investissement SA, stabbilita f’Pariġi, irrappreżentata inizjalment minn C. Couadou u M. Trabucchi, sussegwentement minn M. Trabucchi u F. Gordon,
         avukati,
      
      u minn
      Lagardère SCA, stabbilita f’Pariġi, irrappreżentata inizjalment minn A. Winckler, I. Girgenson u S. Sorinas Jimeno, sussegwentement minn
         Winckler, F. de Bure u J.‑B. Pinçon, avukati,
      
      intervenjenti,
      li għandha bħala suġġett talba għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2004) D/203365, tat-30 ta’ Lulju 2004, dwar
         l-approvazzjoni ta’ Wendel Investissement bħala akkwirenti tal-assi ċeduti skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/422/KE,
         tas-7 ta’ Jannar 2004, li tiddikjara operazzjoni ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u mal-funzjonament tal-Ftehim
         dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (Każ Nru COMP/M.2978 − Lagardère/Natexis/VUP) (ĠU L 125, p. 54
      
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla),
      komposta minn A. W. H. Meij, President, V. Vadapalas u L. Truchot (Relatur), Imħallfin, 
      Reġistratur: T. Weiler, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-28 ta’ Jannar 2010,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1        Fil-25 ta’ Settembru 2002, Vivendi Universal SA (iktar ’il quddiem “VU”) iddeċidiet li ċċedi l-assi ta’ pubblikazzjoni miżmuma
         fl-Ewropa mis-sussidjara tagħha Vivendi Universal Publishing SA (iktar ’il quddiem “VUP”).
      
      2        Lagardère SCA kkandidat ruħha għall-akkwist ta’ dawn l-assi, li kienu jikkonsistu f’ishma u f’assi ta’ direzzjoni ta’ VUP
         (iktar ’il quddiem l-“assi mmirati”).
      
      3        Madankollu rriżulta li l-kalendarju ta’ ċessjoni stabbilit minn VU, li xtaqet iċċedi l-assi mmirati u tirċievi l-prezz għalihom
         fl-iqsar żmien possibbli, ma kienx kompatibbli maż-żmien neċessarju għall-ikkompletar tal-formalitajiet meħtieġa għall-awtorizzazzjoni
         minn qabel ta’ dan il-proġett ta’ akkwist mill-awtoritajiet tal-kompetizzjoni.
      
      4        Għaldaqstant Lagardère talbet lil Natexis Banques Populaires SA (iktar ’il quddiem “NBP”) tissostitwixxiha, peremezz ta’ waħda
         mis-sussidjarji tagħha, sabiex tikseb l-assi mmirati mingħand VUP, iżommhom provviżorjament, imbagħad, ladarba tinkiseb l-awtorizzazzjoni
         tal-proġett ta’ akkwist tal-assi mmirati minn Lagardère, terġa’ tbigħhom lilha.
      
      5        Permezz ta’ ittra tat-8 ta’ Ottubru 2002, NBP aċċettat it-talba ta’ Lagardère.
      
      6        Lagardère u NBP ippreżentaw il-kundizzjonijiet prinċipali tal-akkwist tal-assi mmirati minn NBP lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet
         Ewropej, li approvathom.
      
      7        Sussegwentement Lagardère ppreżentat lil VU l-offerta tagħha għall-akkwist tal-assi mmirati, li kienet tipprevedi s-sostituzzjoni
         ta’ Lagardère minn NBP jew minn xi entità ta’ dan il-grupp.
      
      8        Fid-29 ta’ Ottubru 2002, VU approvat iċ-ċessjoni tal-assi mmirati lil Lagardère.
      
      9        Fit-3 ta’ Diċembru 2002, Investima 10 SAS, sussidjarja totali ta’ Ecrinvest 4 SA, min-naħa tagħha sussidjarja totali ta’ Segex
         Sarl, li min-naħa tagħha hija kkontrollata kompletament minn NBP, iffirmat favur VUP impenn formali ta’ akkwist tal-assi mmirati.
      
      10      Fl-istess jum, Segex u Ecrinvest 4 kkonkludew ma’ Lagardère kuntratt ta’ ċessjoni (iktar ’il quddiem il-“kuntratt ta’ ċessjoni”)
         li jippermetti lil Lagardère (permezz ta’ Ecrinvest 4), wara awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni tal-operazzjoni ta’ konċentrazzjoni
         prevista, tikseb il-kapital kollu ta’ Investima 10, detentriċi tal-assi mmirati bil-kundizzjoni li VUP tosserva l-impenn ta’
         akkwist iċċitat iktar ’il fuq. Il-prezz ta’ akkwist ta’ dawn it-titoli kien tħallas minn qabel minn Lagardère lil Segex, il-proprjetarja
         tal-azzjonijiet kollha li kienu jiffurmaw il-kapital ta’ Ecrinvest 4.
      
      11      Fl-20 ta’ Diċembru 2002, VUP osservat l-impenn ta’ akkwist ta’ Investima 10 u fl-istess jum din ikkonkludiet ma’ VUP il-kuntratt
         ta’ akkwist tal-assi mmirati.
      
      12      Fl-istess jum, NBP ippubblikat l-istqarrija għall-istampa segwenti:
      
      “NBP akkwistat it-totalità tal-assi mmirati kollha bil-għan tal-bejgħ tagħhom [lil Lagardère] wara l-kisba tal-awtorizzazzjoni
         mill-awtoritajiet tal-kompetizzjoni.
      
      Minn dan il-jum, l-assi ta’ VUP ser ikunu miżmuma mill-kumpannija Investima 10, miżmuma indirettament kompletament minn NBP.
      Din il-kumpannija b’responsabbiltà limitata b’bord eżekuttiv u b’bord ta’ sorveljanza ssir il-kumpannija parent tal-kumpanniji
         li jikkomprendu l-assi ċeduti.
      
      […]”
      13      Skont l-Artikolu 4(1) tal-kuntratt ta’ ċessjoni:
      
      “ii) [Segex] tiżgura li Ecrinvest 4 u Ecrinvest 4 jimpenjaw rwieħhom li:
      […]
      c)      [Investima 10] taħtar bħala membri tal-bord eżekuttiv [tagħha] […] terza parti indipendenti waħda jew iktar, bl-esklużjoni
         ta’ kull persuna li ġejja mill-gruppi [Segex] jew] [Lagardère];
      
      […]
      l-istatut ta’ assoċjazzjoni [ta’ Investima 10] għandu jiddelega, b’mod esklużiv, lil membru tal-bord eżekuttiv ir-responsabbiltajiet
         li l-bord eżekuttiv jista’ jkun [inkarigat] bihom taħt dan il-kuntratt fir-rigward tal-Kummissjoni […] jew ta’ kull awtorità
         tal-kompetizzjoni kompetenti oħra kollha u li għalihom, f’dik il-kapaċità, persuna terza indipendenti tista’ tiġi maħtura
         […]”
      
      14      Fl-20 ta’ Diċembru 2002, ġie mwaqqaf il-bord eżekuttiv ta’ Investima 10 u B., President tad-ditta S, ġie maħtur bħala membru
         tal-bord bħala “terza parti indipendenti”, skont l-Artikolu 4(1)(ii)(e) tal-kuntratt ta’ ċessjoni.
      
      15      L-Artikolu 2(2) tal-kuntratt iffirmat minn Ecrinvest 4 u mid-ditta S. fid-19 ta’ Diċembru 2002, jispeċifika, fl-ewwel subparagrafu
         tiegħu li, fil-kapaċità tiegħu ta’ mandatarju, B. għandu jaġixxi fl-interess ta’ Investima 10 u tal-assi mmirati u, b’mod
         partikolari, bil-għan li tinżamm il-vijabbiltà tagħhom, l-interess tal-valur ekonomiku tagħhom u l-kompetittività tagħhom.
      
      16      Għal dan il-għan, fit-tieni subparagrafu tiegħu, l-Artikolu 2(2) ta’ dan il-kuntratt jippreċiża li B. għandu josserva u jiżgura
         li l-bord eżekuttiv ta’ Investima 10 josserva:
      
      “i)      l-[istipulazzjonijiet] li jinstabu fl-Artikolu 4 tal-kuntratt ta’ ċessjoni […] li jikkonċernaw […] il-prinċipji ta’ ġestjoni
         prudenti tal-assi, li għandhom jiġu osservati mill-bord eżekuttiv u mill-korpi tal-kumpannija responsabbli għall-holdings
         bil-għan li tinżamm l-integrità tal-assi u l-valur tagħhom.
      
      […]”
      17      Fl-14 ta’ April 2003, skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89, tal-21 ta’ Diċembru 1989, dwar il-kontroll
         ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 31), Lagardère nnotifikat lill-Kummissjoni
         l-proġett tagħha ta’ akkwist tal-assi mmirati ta’ VUP.
      
      18      Permezz ta’ deċiżjoni tal-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kummissjoni, wara li kkonstatat li l-proġett ta’ konċentrazzjoni nnotifikat
         kien iqajjem dubji serji dwar il-kompatibbiltà tiegħu mas-suq komuni, bdiet investigazzjoni fil-fond ta’ din l-operazzjoni,
         abbażi tal-Artikolu 6(1)(ċ) tar-Regolament Nru 4064/89.
      
      19      Mill-osservazzjonijiet bil-miktub tal-partijiet jirriżulta li fl-14 ta’ Ottubru 2003 Investima 10 saret Editis SA.
      
      20      Fis-27 ta’ Ottubru 2003, il-Kummissjoni bagħtet lil Lagardère dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet li kienet tindika l-problemi
         ta’ kompetizzjoni li kienet tqajjem l-operazzjoni ta’ konċentrazzjoni nnotifikata u fis-17 ta’ Novembru 2003 Lagardère bagħtet
         it-tweġibiet tagħha f’dan ir-rigward.
      
      21      Għaldaqstant, fit-2 ta’ Diċembru 2003, Lagardère ppreżentat lill-Kummissjoni numru ta’ miżuri korrettivi fil-forma ta’ impenji
         ta’ ċessjoni mill-ġdid tal-assi mmirati.
      
      22      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/422/KE (Każ COMP/M.2978 – Lagardère/Natexis/VUP) (ĠU L 125, p. 54), tas-7 ta’ Jannar 2004
         (iktar ’il quddiem id-“Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004”), adottata abbażi tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89, tipprevedi:
      
      “Artikolu 1
      L-operazzjoni nnotifikata, kif emendata bil-pakkett ta’ impenji tal-21 ta’ Diċembru 2003, li permezz tagħha Lagardère tikseb
         il-kontroll esklużiv tal-[assi mmirati] ta’ VUP, issa msejħa Editis, hija ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni u mal-funzjonament
         tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea.
      
      Artikolu 2
      L-Artikolu 1 huwa applikabbli bil-kundizzjoni li Lagardère tosserva kompletament l-impenji msemmija [f]l-Anness II.
      Artikolu 3
      Din id-deċiżjoni hija suġġetta għall-obbligu li Lagardère tosserva kompletament l-impenji l-oħra deskritti fl-Anness II.”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      23      Skont il-paragrafu 1 tal-impenji tagħha fl-Anness II, Lagardère hija obbligata ċċedi mill-ġdid l-assi kollha ta’ Editis (iktar
         ’il quddiem l-“assi ċeduti mill-ġdid”) bl-esklużjoni tal-assi enumerati b’mod limitat f’dan il-paragrafu (iktar ’il quddiem
         l-“assi miżmuma”).
      
      24      L-assi ċeduti mill-ġdid jirrappreżentaw bejn wieħed u ieħor 60 sa 70 % tad-dħul mill-bejgħ globali ta’ VUP u 70 sa 80 % tad-dħul
         mill-bejgħ imwettaq minn VUP fis-swieq tal-pubblikazzjoni Frankofona kkonċernati mill-operazzjoni ta’ konċentrazzjoni awtorizzata
         (iktar ’il quddiem l-“operazzjoni ta’ konċentrazzjoni”).
      
      25      Il-paragrafu 2 tal-impenji ta’ Lagardère jippreċiża li l-assi miżmuma huma ddefiniti fid-dettall fl-Anness 1 tal-imsemmija
         impenji.
      
      26      Skont il-paragrafu 3 ta’ dawn l-impenji, Lagardère timpenja ruħha tikkonkludi ftehim irrevokabbli ta’ ċessjoni mill-ġdid f’terminu,
         miżmum kunfidenzjali, li jibda jiddekkorri mid-data li fiha tiġi riċevuta d-deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni kundizzjonali u
         li tipproċedi għaċ-ċessjoni mill-ġdid effettiva f’terminu, miżmum kunfidenzjali, li jibda jiddekkorri mill-konklużjoni tal-ftehim.
      
      27      Lagardère kellha l-possibbiltà li tagħżel l-akkwirent tal-assi ċeduti mill-ġdid, abbażi ta’ kriterji għall-għażla ddefiniti
         kif ġej fil-paragrafu 10 tal-impenji tagħha: 
      
      “Sabiex iżżomm kompetizzjoni effettiva fis-swieq ikkonċernati, il-parti notifikanti timpenja ruħha tipproċedi għaċ-ċessjoni
         tal-assi ċeduti lil ċessjonarju wieħed jew iktar indipendenti mill-parti notifikanti u li jissodisfa l-kundizzjonijiet segwenti:
      
      a)      Lagardère ma jistax ikollha interessi sinjifikattivi diretti jew indiretti fiċ-ċessjonarju jew fiċ-ċessjonarji;
      b)      Iċ-ċessjonarju jew iċ-ċessjonarji għandhom ikunu operaturi vijabbli, kapaċi u li għandhom l-inizjattivi ekonomiċi biex iżommu
         jew jiżviluppaw kompetizzjoni effettiva, mingħajr ma din il-formulazzjoni ma teskludi a priori ebda kategorija ta’ akkwirenti industrijali jew finanzjarji;
      
      c)      Barra minn hekk, l-akkwist ta’ assi ċeduti wieħed jew iktar minn akkwirent potenzjali ma jistax ikun tali li joħloq problemi
         ġodda ta’ kompetizzjoni jew jirriskja li jdewwem l-issodisfar tal-impenji. Il-parti notifikanti għandha tkun f’pożizzjoni
         li turi lill-Kummissjoni li l-akkwirent jissodisfa l-kundizzjonijiet tal-impenji u li l-ass jew l-assi ċeduti huma ċeduti
         skont l-impenji preżenti;
      
      d)      Iċ-ċessjonarju jew iċ-ċessjonarji għandhom ikunu kisbu jew jistgħu raġonevolment jiksbu l-awtorizzazzjonijiet kollha neċessarji
         għall-akkwist u għall-operazzjoni tal-assi ċeduti.”
      
      28      Il-paragrafu 14 tal-impenji ta’ Lagardère jippreċiża li l-għażla taċ-ċessjonarju jew taċ-ċessjonarji għandha tkun suġġetta
         għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni u li t-talba għal approvazzjoni tal-persuni kkonċernati għandha tinkludi l-informazzjoni
         neċessarja sabiex tippermetti lill-Kummissjoni tivverifika li ċ-ċessjonarju jew iċ-ċessjonarji jissodisfaw il-kundizzjonijiet
         iddefiniti mill-paragrafu 10 iċċitat fil-punt 27 iktar ’il fuq.
      
      29      Lagardère kellha taħtar mandatarju li jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti kif ġej fil-paragrafu 15 tal-impenji tagħha:
      
      “Il-parti notifikanti għandha taħtar mandatarju biex iwettaq id-dmirijiet iddefiniti iktar ’il quddiem. Il-mandatarju għandu
         jkun indipendenti minn Lagardère u minn Editis, għandu jkollu l-kwalifiki neċessarji biex iwettaq il-mandat tiegħu, pereżempju
         fil-kapaċità tiegħu bħala bank ta’ konsulenza, konsulent jew awditur, u ma għandux ikun espost għal kunflitt ta’ interessi.
         Il-mandatarju għandu jkun irremunerat minn Lagardère b’mod li ma jikkompromettix it-twettiq tajjeb tal-mandat tiegħu jew l-indipendenza
         tiegħu.”
      
      30      Il-paragrafu 9 tal-impenji ta’ Lagardère jipprevedi kif ġej għall-ħatra ta’ ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament (Hold
         Separate Manager):
      
      “Il-parti notifikanti għandha taħtar [ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament] responsabbli għall-ġestjoni tal-assi ċeduti,
         taħt is-superviżjoni tal-mandatarju. Il-[ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament] għandu jiġġestixxi l-assi ċeduti b’mod
         indipendenti u fil-kuntest normali tan-negozju, bil-għan li tiġi ggarantita ż-żamma tal-vijabbiltà ekonomika tagħhom, tan-negozjabbiltà
         tagħhom, tal-kompettività tagħhom u tal-awtonomija tagħhom fir-rigward tal-assi miżmuma u tal-attivitajiet l-oħra ta’ Lagardère.
         Fil-każ li diriġent tal-kumpannija ta’ sussidjarja ta’ Editis li hija s-suġġett tal-impenn ta’ ċessjoni jtemm il-funzjonijiet
         tiegħu, il-[ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament] ikollu s-setgħa jaħtar is-suċċessur tiegħu, taħt is-superviżjoni tal-mandatarju.”
      
      31      Il-missjoni tal-mandatarju hija ddefinita kif ġej fl-impenji ta’ Lagardère:
      
      “20.               L-intervent tal-mandatarju huwa intiż biex jiżgura t-twettiq tal-impenji preżenti. Il-Kummissjoni tindirizza lill-mandatarju,
         ex officio jew fuq it-talba tal-mandatarju jew tal-parti notifikanti, kull istruzzjoni intiża biex tiżgura t-twettiq ta’ dawn l-impenji.
      
      21.       Il-missjoni tal-mandatarju tikkonsisti f’li:
      a)      jiżgura li l-assi ċeduti huma miżmuma u ġestiti fi ħdan struttura distinta, b’mod separat u indipendenti mill-assi miżmuma
         u mill-attivitajiet ta’ Lagardère, sad-data taċ-ċessjoni effettiva tal-assi ċeduti;
      
      b)      jiżgura li l-[ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament] jżomm il-vijabbiltà u n-negozjabbiltà tal-assi ċeduti u l-ġestjoni
         u l-operazzjoni tal-assi ċeduti fil-kuntest normali tan-negozju, skont il-prattika preċedenti, sad-data taċ-ċessjoni effettiva
         tal-assi ċeduti;
      
      c)      jiżgura li ttieħdu miżuri effettivi sabiex ebda informazzjoni sensittiva mil-lat tal-kompetizzjoni dwar l-assi ċeduti ma tkun
         ikkomunikata lill-parti notifikanti, bl-eċċezzjoni tal-informazzjoni neċessarja għaċ-ċessjoni tal-assi ċeduti fl-aħajr kundizzjonijiet
         possibbli skont l-impenji preżenti;
      
      d)      jiżgura li l-miżuri ta’ ristrutturazzjoni jittieħdu skont dawn l-impenji, f’li jiżgura li jkun informat dwar id-diskussjonijiet
         bejn Lagardère u Editis dwar id-dettalji u, jekk ikun il-każ, jassisti dawn id-diskussjonijiet;
      
      […]
      f)      b’mod ġenerali, jiżgura li jinżamm il-valur sħiħ ekonomiku u kompetittiv tal-assi ċeduti u f’li jieħu kull miżura utli għal
         dan il-għan;
      
      g)      b’mod ġenerali, jiżgura li l-parti notifikanti teżegwixxi b’mod sodisfaċjenti dawn l-impenji.”
      32      Barra minn hekk, il-paragrafu 24 tal-impenji jippreċiża s-segwenti:
      
      “F’każ ta’ nuqqas ta’ qbil bejn Lagardère u Editis dwar il-miżuri ta’ ristrutturazzjoni neċessarji għat-twettiq tal-impenji
         preżenti, waħda mill-partijiet tista’ tinforma lill-mandatarju dwar dan permezz ta’ ittra rreġistrata li kopja tagħha għandha
         tiġi indirizzata lill-parti l-oħra. Il-mandatarju mbagħad jagħmel rakkomandazzjoni, fl-iqsar żmien possibbli, wara li jkun
         sema’ lill-partijiet filwaqt li josserva l-prinċipju ta’ kontradittorju, dwar il-portata tal-miżuri ta’ ristrutturazzjoni
         neċessarji. Il-mandatarju għandu jindirizza lill-Kummissjoni rapport li jinformaha bir-rakkomandazzjoni tiegħu. Jekk in-nuqqas
         ta’ qbil bejn Lagardère u Editis jissussisti, waħda mill-partijiet tista’ titlob lill-Kummissjoni tistabbilixxi, wara li tkun
         semgħet lill-partijiet filwaqt li tosserva l-prinċipju ta’ kontradittorju, il-portata tal-miżuri ta’ ristrutturazzjoni neċessarji.”
      
      33      Fl-aħħar, l-impenji ta’ Lagardère li jaqaw taħt it-Taqsima “Bidla fil-forma legali ta’ Editis ” jipprovdu:
      
      “30. Wara approvazzjoni tal-istatuti l-ġodda mill-Kummissjoni, il-parti notifikanti tittrasforma lil Editis f’kumpannija b’responsabbiltà
         limitata simplifikata (société par actions simplifiée, SAS). Wara din it-trasformazzjoni, il-korpi regolatorji ta’ Editis
         ikunu […] president direttur ġenerali, li jassumi l-funzjonijiet ta’ [ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament] u […] kumitat
         tal-azzjonisti kompost minn tliet […] rappreżentanti tal-mandatarju msemmi fil-paragrafu 15 iktar ’il fuq u minn żewġ […]
         rappreżentanti ta’ Lagardère.
      
      31.      Il-kumpannija b’responsabbiltà limitata simplifikata tkun organizzata skont il-prinċipji segwenti:
      a)      It-tmexxija ta’ Editis taqa’ taħt ir-responsabbiltà tal-President Direttur Ġenerali tagħha taħt is-superviżjoni tal-mandatarju
         fil-kuntest tal-missjonijiet tiegħu kif iddefiniti iktar ’il fuq;
      
      b)      Il-kumitat tal-azzjonisti jissorvelja l-ġestjoni tal-assi miżmuma u għal dan il-għan ikollu dritt għall-informazzjoni kollha
         dwar dawn l-assi;
      
      c)      Fir-rigward tal-assi ċeduti, il-kumitat tal-azzjonijiet ikollu, taħt is-superviżjoni tal-mandatarju, dritt għal informazzjoni
         dwar id-deċiżjonijiet kollha jew dwar l-avvenimenti li jistgħu jaffettwaw l-interessi patrimonjali ta’ Lagardère fi ħdan l-assi
         ċeduti u, b’mod partikolari, l-informazzjoni segwenti: il-bilanċi kurrenti, id-deċiżjonijiet ta’ investiment, ta’ bejgħ ta’
         assi jew ta’ akkwist li jkollhom impatt ta’ iktar minn EUR 200 000, id-deċiżjonijiet li jaffettwaw il-livell ta’ dejn tal-kumpannija
         u l-garanziji ta’ kull natura, kif ukoll id-deċiżjonijiet kollha strateġiċi jew li joħorġu barra mill-qasam ta’ negozju ta’
         kuljum. Madankollu, il-mandatarju għandu jiżgura li l-informazzjoni kunfidenzjali ta’ natura kummerċjali jew operazzjonali
         dwar l-assi ċeduti, inkluż, jekk ikun il-każ, dik imsemmija fil-frażi preċedenti, ma tiġix ikkomunikata lil Lagardère.
      
      32.      Waqt il-perijodu bejn l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ deċiżjoni li tawtorizza l-operazzjoni nnotifikata u t-trasformazzjoni
         ta’ Editis f’kumpannija b’responsabbiltà limitata simplifikata, Editis għandha tkompli tkun immexxija mill-korpi tal-kumpannija
         attwalment fis-seħħ, b’koordinazzjoni mal-mandatarju. Matul dan il-perijodu, Lagardère, fil-kapaċità tagħha ta’ azzjonist
         ta’ Editis, ikollha d-dritt għall-informazzjoni kollha relatata mal-assi miżmuma. Fir-rigward tal-assi ċeduti, il-mandatarju
         għandu jiżgura li Lagardère tiġi kkomunikata l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 31(c) iktar ’il fuq.”
      
      34      Fil-5 ta’ Frar 2001, il-Kummissjoni:
      
      –        approvat lil A. K. bħala ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament u approvat l-abbozz li jiddefinixxi l-mandat tiegħu, ippreżentat
         fit-30 ta’ Jannar 2004;
      
      –        approvat lid-ditta S., irrappreżentata mill-President tagħha B. bħala mandatarja, u approvat l-abbozz li jiddefinixxi l-mandat
         tagħha ppreżentat fit-30 ta’ Jannar 2004.
      
      35      Fid-9 ta’ Frar 2004, Lagardère ħatret lid-ditta S. bħala mandatarja.
      
      36      Fil-25 ta’ Marzu 2004, Editis ġiet ittrasformata, skont il-paragrafu 30 tal-impenji ta’ Lagardère, bħala kumpannija b’responsabbiltà
         limitata simplifikata, li l-korpi tal-kumpannija tagħha kienu jinkludu minn dak iż-żmien, barra l-President Direttur Ġenerali
         li jwettaq il-funzjonijiet ta’ ġestjonarju tal-assi miżmuma separatament, il-kumitat tal-azzjonisti kompost minn tliet rappreżentanti
         tal-mandatarja u minn żewġ rappreżentanti ta’ Lagardère.
      
      37      Lagardère kkuntattjat varji impriżi, fosthom ir-rikorrenti, li setgħu jixtru l-assi ċeduti.
      
      38      Ir-rikorrenti wriet l-interess tagħha f’din l-operazzjoni. Permezz ta’ faks tat-28 ta’ April 2004, hija bagħtet l-offerta
         ta’ xiri tagħha lil Lagardère.
      
      39      F’ittra tad-19 ta’ Mejju 2004, Lagardère ddikjarat li hija kienet ikkunsidrat l-offerti ta’ xiri ta’ ħames akkwirenti potenzjali,
         fosthom dik tar-rikorrenti, u li hija tat esklużività sa nofsillejl tal-25 ta’ Mejju 2004 lil wieħed minnhom, Wendel Investissement SA
         (iktar ’il quddiem “Wendel”).
      
      40      Fit-28 ta’ Mejju 2004 Lagardère u Wendel wasslu għal abozz ta’ ftehim ta’ xiri tal-assi ċeduti mill-ġdid.
      
      41      Permezz ta’ ittra tal-4 ta’ Ġunju 2004, Lagardère talbet lill-Kummissjoni tapprova lil Wendel bħala akkwirenti ta’ dawn l-assi.
      
      42      Fil-5 ta’ Lulju 2004, id-ditta S. ippreżentat lill-Kummissjoni r-rapport tagħha fil-qosor bil-konklużjoni li x-xiri prospettiv
         ta’ Wendel kien kompatibbli mal-kriterji għall-approvazzjoni ddefiniti fil-paragrafu 10 tal-impenji ta’ Lagardère.
      
      43      Permezz ta’ Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2004) D/203365, tat-30 ta’ Lulju 2004, il-Kummissjoni approvat lil Wendel bħala akkwirenti
         tal-assi ċeduti mill-ġdid, wara li kkonstatat li hija kienet tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni stabbiliti fil-paragrafu
         10 tal-impenji ta’ Lagardère.
      
      44      Din id-deċiżjoni ġiet adottata skont il-paragrafu 14 tal-impenji ta’ Lagardère u abbażi tat-talba għal approvazzjoni msemmija
         iktar ’il fuq, tal-abbozz ta’ ftehim ta’ ċessjoni li kien anness magħha, tar-rapport tad-ditta S., tat-tweġibiet bil-miktub
         ta’ Lagardère u ta’ Wendel għal talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni, tal-informazzjoni mogħtija minn Wendel waqt laqgħa
         mas-servizzi tal-Kummissjoni, kif ukoll abbażi ta’ skambju ta’ opinjonijiet dwar ix-xiri prospettiv ta’ Wendel mal-organizzazzjonijiet
         li jirrappreżentaw il-persunal ta’ Editis u ta’ terzi interessati.
      
      45      Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-8 ta’ Lulju 2004, ir-rikorrenti ppreżentat kawża għall-annullament
         tad-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004 (Kawża T-279/04).
      
      46      Permezz ta’ faks tas-27 ta’ Awwissu 2004, il-Kummissjoni kkomunikat lir-rikorrenti, fuq it-talba tagħha, id-deċiżjoni li tappprova
         lil Wendel bħala akkwirenti tal-assi ċeduti mill-ġdid.
      
      47      It-trasferiment lil Wendel tal-proprjetà ta’ dawn l-assi, imsejħa “Nouvel Editis” sar fit-30 ta’ Settembru 2004.
      
       Il-proċedura
      48      Permezz ta’ rikors ippreżentat fit-8 ta’ Novembru 2004, ir-rikorrenti ppreżentat din il-kawża għall-annullament tad-deċiżjoni
         ta’ approvazzjoni tat-30 ta’ Lulju 2004 (iktar ’il quddiem id-“Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004”).
      
      49      Permezz ta’ sentenza ta’ dan il-jum, il-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) ċaħdet ir-rikors għal annullament li r-rikorrenti kienet
         ippreżentat, fil-Kawża T-279/04, kontra d-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004.
      
      50      Permezz ta’ atti ppreżentati fil-25 ta’ Jannar u fl-24 ta’ Marzu 2005, Wendel u Lagardère talbu li jintervjenu fil-kawża sabiex
         isostnu t-talbiet tal-Kummissjoni, skont l-Artikolu 115 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
      
      51      Permezz ta’ atti ppreżentati fit-3 ta’ Marzu u fit-18 ta’ April 2005, ir-rikorrenti, minn naħa, talbet li, skont l-Artikolu
         116(2) tar-Regoli tal-Proċedura, ċerti dokumenti annessi mar-rikors u ċerti siltiet minn dan id-dokument, kif ukoll mir-risposta,
         ikunu esklużi mill-komunikazzjoni tal-atti proċedurali lil Wendel u lil Lagardère u, min-naħa l-oħra, ipproduċiet, għall-finijiet
         ta’ din il-komunikazzjoni, verżjoni mhux kunfidenzjali tad-dokumenti inkwistjoni.
      
      52      Permezz ta’ digrieti tal-President tar-Raba’ Awla tal-11 ta’ Mejju u tal-25 ta’ Otturbru 2005, Lagardère u Wendel tħallew
         jintervjenu fil-kawża, insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni, u ngħatat istruzzjoni lir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali sabiex
         jibagħtilhom il-verżjoni mhux kunfidenzjali tal-atti proċedurali.
      
      53      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-10 ta’ Ġunju 2005, Lagardère kkontestat it-talba għal trattament
         kunfidenzjali mressqa mir-rikorrenti.
      
      54      Lagardère u Wendel ippreżentaw in-nota ta’ intervent tagħhom fis-16 ta’ Settembru 2005 u fis-27 ta’ April 2006.
      
      55      Ir-rikorrenti ppreżentat l-osservazzjonijiet ta’ risposta tagħha, permezz ta’ noti ppreżentati fit-8 ta’ Novembru 2005 u l-4
         ta’ Lulju 2006.
      
      56      Permezz ta’ digriet tad-19 ta’ Ġunju 2007, il-President tar-Raba’ Awla ċaħad it-talba għal trattament kunfidenzjali mressqa
         mir-rikorrenti fir-rigward ta’ Lagardère u ta istruzzjoni lir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali jikkomunika lil Lagardère l-verżjoni
         oriġinali tad-dokumenti kkonċernati.
      
      57      Peress li l-kompożizzjoni tal-awli tal-Qorti tal-Ġenerali nbidlet, l‑Imħallef Relatur ġie assenjat lis-Sitt Awla, li lilha
         għaldaqstant ġiet assenjata din il-kawża fl-24 ta’ Ottubru 2008.
      
      58      Abbażi ta’ rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) ddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u stiednet
         lill-partijiet jirrispondu bil-miktub għal ċerti domandi. Il-partijiet laqgħu din it-talba fit-terminu mogħti.
      
      59      Is-sottomissjonijiet u r-risposti tal-partijiet għad-domandi li sarulhom mill-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tat-28 ta’
         Jannar 2010.
      
      60      Permezz ta’ sentenza tad-9 ta’ Ġunju 2010, Éditions Odile Jacob vs Il‑Kummissjoni (T-237/05, li għadha ma ġietx ippubblikata
         fil-Ġabra), il-Qorti Ġenerali annullat id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta’ April 2005 li tiċħad talba tar-rikorrenti intiża
         sabiex tikseb, skont ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess
         pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol.
         3, p. 331), l-aċċess għal ċerti dokumenti sabiex tużahom insostenn ta’ dan ir-rikors.
      
      61      Permezz ta’ ittra ppreżentata fil-21 ta’ Ġunju 2010, ir-rikorrenti talbet li d-deċiżjoni ta’ din il-kawża tiġi sospiża għal
         terminu raġjonevoli li jibda jiddekorri mill-komunikazzjoni mill-Kummissjoni tad-dokumenti inkwistjoni.
      
       It-talbiet tal-partijiet
      62      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla d-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni u lil Lagardère għall-ispejjeż.
      63      Il-Kummissjoni sostnuta minn Lagardère u Wendel titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
       Id-dritt
      64      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka erba’ motivi, ibbażati rispettivament fuq il-fatt li l-Kummissjoni, fl-ewwel
         lok, naqset milli twettaq l-obbligu tagħha ta’ superviżjoni tas-selezzjoni tal-kandidati għall-akkwist tal-assi ċeduti mill-ġdid,
         fit-tieni lok, approvat lil Wendel abbażi ta’ rapport stabbilit minn mandatarju mhux indipendenti minn Editis, minn Lagardère
         u minn Wendel, it-tielet nett, kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni li hija kellha u, fir-raba’ lok, wettqet żball manifest fl-evalwazzjoni
         tal-konformità tal-kandidatura ta’ Wendel mal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tal-akkwirent tal-assi ċeduti mill-ġdid,
         iddefiniti fil-paragrafu 10(b) tal-impenji ta’ Lagardère.
      
      65      Jaqbel li jiġi eżaminat minn qabel it-tieni motiv, li permezz tiegħu r-rikorrenti ssostni li d-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju
         2004 ġiet adottata abbażi ta’ rapport redatt minn mandatarju mhux indipendenti minn Editis.
      
       L-argumenti tal-partijiet
      66      Ir-rikorrenti ssostni li, meta, fid-9 ta’ Frar 2004, Lagardère ħatret, skont il-paragrafu 15 tal-impenji tagħha, id-ditta
         S. irrappreżentata mill-President tagħha B, bħala mandatarja, B. kien, mill-20 ta’ Settembru 2002, membru tal-bord eżekuttiv
         ta’ Investima 10 li, kif indikat fil-punt 19 iktar ’il fuq, fl-14 ta’ Ottubru 2003, saret Editis.
      
      67      Skont ir-rikorrenti, fil-kwalità tiegħu ta’ diriġent ta’ Editis, investit, fir-rigward ta’ terzi, bis-setgħat kollha mogħtija
         lill-membri ta’ bord eżekuttiv, B. ma kienx għaldaqstant indipendenti minn Editis, kuntrarjament għar-rekwiżiti tal-imsemmi
         paragrafu 15.
      
      68      Il-fatt li l-eżerċizzju tal-funzjonijiet ta’ mandatarju indipendenti inkarigat, f’isem u għall-Kummissjoni, li jissorvelja
         ċ-ċessjoni mill-ġdid ta’ assi diżinvestiti kien jimplika fir-rigward tal-entità li tagħha l-persuna kkonċernata għandha tissorvelja
         ċ-ċessjoni tal-assi, in-nuqqas ta’ rabtiet ta’ kull natura u, a fortiori, ta’ dawk minnhom li jkollhom natura finanzjarja. Issa, il-funzjonijiet ta’ membru ta’ bord eżekuttiv eżerċitati minn B.
         kienu rremunerati.
      
      69      Barra minn hekk, B. baqa’ membru tal-bord eżekuttiv ta’ Editis sal-25 ta’ Marzu 2004 u għalhekk kellu, mid-9 ta’ Frar 2004
         sa’ din id-data, żewġ funzjonijiet li kienu jikkonsistu fis-superviżjoni, rispettivament, taċ-ċessjoni ta’ Editis lil Lagardère,
         imbagħad tal-bejgħ tal-assi ċeduti mill-ġdid lil terza parti.
      
      70      Fl-aħħar nett, anki wara t-tmiem tal-funzjonijiet tiegħu bħala membru tal-bord eżekuttiv ta’ Editis, B. baqa’ neċessarjament
         marbut ma’ Editis, inkwantu huwa potenzjalment baqa’ ċivilment u kriminalment responsabbli għal diversi snin fir-rigward tal-azzjonisti
         u ta’ terza partijiet.
      
      71      Is-sempliċi eżistenza ta’ dubju dwar l-indipendenza tal-mandatarju hija biżżejjed biex tivvizzja b’nullità l-proċedura relata
         mal-assi ċeduti mill-ġdid u, għaldaqstant, id-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004. Ir-rapport ta’ evalwazzjoni tal-kandidatura
         ta’ akkwirent redatt mill-mandatarju jikkostitwixxi, fil-fatt, element fundamentali u determinanti tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
         li tapprova jew le l-parti kkonċernata.
      
      72      Mingħajr ma jitqiegħed inkwistjoni r-rwol stess tal-mandatarju fil-proċedura ta’ ċessjoni mill-ġdid tal-assi, il-konklużjonijiet
         tar-rapport tiegħu neċessarjament kellhom impatt determinanti fuq id-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004. Huwa biżżejjed li l-konklużjonijiet
         tar-rapport tal-mandatarju jiġu mqabbla mad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004 sabiex jiġi kkonstatat li din toriġina direttament
         mit-test tar-rapport, li fuqu hija mmudellata fir-rigward ta’ diversi punti.
      
      73      Il-Kummissjoni tikkontesta l-argumenti tar-rikorrenti. Hija tfakkar li, meta VUP għaddiet taħt il-kontroll ta’ NBP, B., President
         tad-ditta S., ġie maħtur membru tal-bord eżekuttiv ta’ Investima 10, sussidjarja ta’ NBP li għandha l-assi mmirati, skont
         l-Artikolu 4(1)(ii)(e) tal-kuntratt ta’ ċessjoni.
      
      74      Peress li l-parti kkonċernata kienet inkarigata teżerċita r-responsabbiltajiet tal-bord eżekuttiv ta’ Investima 10, li saret
         Editis, fil-kapaċità tagħha ta’ terza parti indipendenti fir-rigward tal-awtoritajiet tal-kompetizzjoni kompetenti, din il-funzjoni
         tista’ tiġi mxebbha ma’ dik tal-mandatarju msemmi fil-paragrafu 15 tal-impenji ta’ Lagardère.
      
      75      Wara li d-ditta S. ġiet maħtura, fil-persuna tal-President tagħha B., mandatarja responsabbli għas-superviżjoni tal-impenji
         ta’ ċessjoni mill-ġdid ta’ Lagardère, wara t-teħid ta’ kontroll ta’ Editis minn Lagardère, B. kien kompla provviżorjament
         jeżerċita l-funzjoni ta’ persuna terza indipendenti membru tal-bord eżekuttiv ta’ Editis irremunerat minn NBP, minħabba l-għarfien
         ta’ Editis li l-parti kkonċernata kienet kisbet f’din il-kapaċità.
      
      76      Minflok ma’ ħolqot rabta ta’ dipendenza bejn B. u Editis, iż-żamma tal-preżenza ta’ B. fi ħdan dan il-bord eżekuttiv kienet
         perfettament konformi mad-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004 u mal-impenji ta’ Lagardère. L-għan kien li tiġi evitata l-influwenza
         ta’ Lagardère fuq il-ġestjoni ta’ Editis matul il-perijodu tranżitorju, li matulu l-korpi tal-kumpannija stabbiliti wara t-teħid
         ta’ kontroll ta’ VUP minn NBP kellhom, skont il-paragrafu 30 tal-impenji ta’ Lagardère, jibqgħu fis-seħħ sat-trasformazzjoni
         ta’ Editis f’kumpannija b’responsabbiltà limitata simplifikata, li seħħet fil-25 ta’ Marzu 2004.
      
      77      Il-kwalifika ta’ B. bħala membru tal-kumitat tal-azzjonisti ta’ Editis, mogħtija lilu fil-25 ta’ Marzu 2004 sad-data tat-trasferiment
         lil Wendel tal-proprjetà tal-assi ċeduti mill-ġdid hija wkoll konformi mal-impenji ta’ Lagardère. Il-paragrafu 30 jippreċiża
         li r-rappreżentanti tal-mandatarju għandu jkollhom maġġoranza fil-kumitat ta’ azzjonijiet, sabiex jiġi ggarantit li parti
         terza indipendenti, il-mandatarju, tiżgura ruħha li Lagardère ma tistax teżerċita influwenza fuq il-ġestjoni ta’ Editis.
      
      78      Peress li d-ditta S. ġiet maħtura bħala mandatarja, fil-persuna tal-President tagħha, biss wara ċ-ċessjoni ta’ Editis minn
         NBP lil Lagardère, kull rabta preċedenti jew sussegwenti bejn id-ditta S. u NBP kienet irrilevanti għall-evalwazzjoni tal-indipendenza
         tagħha fir-rigward ta’ Editis, peress li, fl-istadju tat-twettiq tal-impenji, NBP ma kellhiex iktar kontroll ta’ Editis. Rabtiet
         eventwali bejn il-mandatarju u NBP, ex proprjetarju ta’ assi li kienu s-suġġett ta’ deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni kundizzjonali
         ta’ konċentrazzjoni, ma setgħux iqegħdu f’perikolu t-twettiq ta’ ċessjonijiet mill-ġdid intiżi sabiex jiġu solvuti l-problemi
         ta’ kompetizzjoni li jirriżultaw mill-fużjoni ta’ dawn l-assi mmirati ma’ dawk ta’ Lagardère.
      
      79      Skont il-Kummissjoni, ir-rikorrenti tiddeduċi l-prova tan-nuqqas ta’ indipendenza tal-mandatarju fir-rigward ta’ Editis mis-sempliċi
         konstatazzjoni li huwa ma kienx nieqes minn kull rabta jew kuntatt ma’ Editis. Madankollu, il-kundizzjoni ta’ indipendenza
         fir-rigward ta’ Editis li l-Kummissjoni rrikjediet mill-mandatarju kienet intiża sabiex jiġi żgurat li s-superviżjoni tal-kandidatura
         tal-akkwirenti tal-assi ċeduti mill-ġdid kienet fondata biss fuq il-vijabbiltà u l-forza kompetittiva ta’ dawn l-assi, bl-esklużjoni
         ta’ kunsiderazzjonijiet personali. Għaldaqstant wieħed ma jistax validament jakkuża l-mandatarju li kellu interess jaġixxi
         għall-benefiċċju ta’ Editis, peress li din kienet tikkostitwixxi kundizzjoni neċessarja għat-twettiq sħiħ tal-impenji u għaż-żamma
         ta’ kompetizzjoni effettiva.
      
      80      F’kull każ, sabiex in-nuqqas ta’ indipendenza tal-mandatarju, jekk tiġi stabbilita, iwassal għall-annullament tad-Deċiżjoni
         tat-30 ta’ Lulju 2004, ikun għadu jrid jiġi muri li din l-irregolarità wasslet lill-persuna kkonċernata tagħmel rapport nieqes
         mill-oġġettività u li dan id-dokument kellu rwol determinanti fir-rigward tal-kontenut ta’ din id-deċiżjoni.
      
      81      Issa, mhux biss ir-rikorrenti ma pproduċiet ebda prova intiża sabiex turi li l-mandatarju għamel rapport żbaljat jew ippreġudikat,
         imma lanqas bl-ebda mod ma turi li dan id-dokument kellu rwol determinanti fir-rigward tas-sens tad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju
         2004.
      
      82      Għall-finijiet tad-deċiżjoni finali ta’ approvazzjoni tal-akkwirent tal-assi ċeduti mill-ġdid, il-mandatarju sempliċement
         kellu jipprovdi evalwazzjoni tal-akkwirent u jindika jekk, fl-opinjoni tiegħu, dan kienx jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti
         fl-impenji. Fir-realtà l-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004 mhux fuq il-bażi unika jew determinanti tar-rapport
         tal-mandatarju, iżda abbażi ta’ serje ta’ informazzjoni, fosthom dik mogħtija mill-mandatarju.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      83      Skont il-paragrafu 15 tal-impenji ta’ Lagardère, il-mandatarju maħtur minnha biex jiżgura l-eżekuzzjoni sodisfaċenti tal-impenji
         tagħha kellu fir-rigward ta’ Editis “jkun indipendenti […] u ma għandux ikun espost għal kunflitt ta’ interessi”. Kien ukoll
         ippreċiżat li l-[mandatarju għandu jkun irremunerat minn Lagardère b’mod li ma jikkompromettix it-twettiq tajjeb tal-mandat
         tiegħu jew l-indipendenza tiegħu.”
      
      84      Għandu jiġi mfakkar li, wara li NBP aċċettat li tissostitwixxi lil Lagardère sabiex takkwista provviżorjament l-assi mmirati
         permezz ta’ Segex u Ecrinvest 4, sussidjarji kkontrollati kompletament minn NBP, dawn, fit-3 ta’ Diċembru 2002, ikkonkludew
         ma’ Lagardère l-kuntratt ta’ ċessjoni li jittrasferixxi lil Lagardère, bil-kundizzjoni tal-awtorizzazzjoni minn qabel mill-Kummissjoni
         tal-operazzjoni ta’ konċentrazzjoni, il-kapital kollu ta’ Investima 10, sussidjarja totali ta’ Ecrinvest 4, min-naħa tagħha
         sussidjarja totali ta’ Segex Sarl, u li akkwistat l-assi mmirati mingħand VUP fl-20 ta’ Diċembru 2002.
      
      85      Fl-20 ta’ Diċembru 2002, Investima 10, detentriċi tal-assi mmirati, ħatret, skont l-Artikolu 4(1)(ii)(c) tal-kuntratt ta’
         ċessjoni, lil B., il-President tad-ditta S., bħala membru tal-bord eżekuttiv tagħha, skont din id-dispożizzjoni, bħala terza
         parti indipendenti, skont l-Artikolu 4(1)(ii)(e).
      
      86      F’din il-kapaċità B., maħtur minn NBP, ingħata “b’mod esklużiv”, skont l-Artikolu 4(1)(ii)(e) tal-kuntratt ta’ ċessjoni, “ir-responsabbiltajiet
         li l-bord eżekuttiv [seta’] jkun inkarigat bihom taħt […] il-kuntratt [ta’ ċessjoni] fir-rigward tal-Kummissjoni […]”.
      
      87      Barra minn hekk, skont il-paragrafu 15 tal-impenji tagħha inklużi fl-Anness II tad-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004, fid-9
         ta’ Frar 2004, Lagardère ħatret lid-ditta S. bħala mandatarja ikarigata, taħt il-paragrafu 21(g) ta’ dawn l-impenji, “tiżgura
         l-eżekuzzjoni sodisfaċenti” minn Lagardère taċ-ċessjoni tal-assi ċeduti mill-ġdid, u rremunerata f’din il-kapaċità minn Lagardère.
         B. kien il-President tad-ditta S. f’din id-data u l-Kummissjoni aċċettat li B. kien eżerċita l-funzjonijiet ta’ mandatarju,
         hekk kif kienu previsti fid-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004.
      
      88      B’hekk id-ditta S. ġiet maħtura mandatarja, skont il-paragrafu 15 tal-impenji ta’ Lagardère, u l-President tagħha wettaq il-funzjonijiet
         marbuta ma’ din il-missjoni, għalkemm l-istess persuna kienet membru tal-bord eżekuttiv ta’ Investima 10, li wara saret Editis.
      
      89      Barra minn hekk B. wettaq il-funzjonijiet ta’ membru tal-bord eżekuttiv ta’ Editis u ta’ mandatarju simultanjament, mid-9
         ta’ Frar 2004, data tal-ħatra tad-ditta S., sal-25 ta’ Marzu 2004, data tat-trasformazzjoni ta’ Editis f’kumpannija b’responsabbiltà
         limitata simplifikata.
      
      90      Fil-fatt, skont il-paragrafu 32 tal-impenji ta’ Lagardère, Editis kompliet tiġi kkontrollata mill-korpi tal-kumpannija tagħha
         eżistenti, mill-adozzjoni tad-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar sal-25 ta’ Marzu 2004, data tat-trasformazzjoni ta’ Editis f’kumpannija
         b’responsabbiltà limitata simplifikata.
      
      91      B’risposta għal domanda tal-Qorti Ġenerali, il-Kummissjoni ppreċiżat li B. kien eżerċita l-funzjonijiet ta’ membru tal-bord
         eżekuttiv ta’ Investima 10/Editis skont il-Kodiċi tal-Kummerċ Franċiż, applikabbli f’dan il-każ, u li, għaldaqstant, l-eżerċizzju
         tal-missjonijiet fdati lill-persuna kkonċernata bħala terza parti indipendenti fi ħdan dan il-bord eżekuttiv ma kinux jeskludu
         bl-ebda mod l-eżerċizzju mill-persuna kkonċernata tal-funzjonijiet legali li l-membri tal-bord eżekuttiv ta’ kumpannija kummerċjali
         għandhom permezz ta’ dan it-test.
      
      92      Issa, skont l-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu L 225-64 ta’ dan il-kodiċi, “il-bord eżekuttiv għandu jkollu
         l-iktar setgħat wiesgħa biex jaġixxi f’kull ċirkustanza f’isem il-kumpannija”.
      
      93      Qabel mad-ditta S., irrappreżentata minn B., il-President tagħha, ma kienet ġiet maħtura bħala mandatarja, B. kien għaldaqstant
         membru tal-bord eżekuttiv ta’ Editis u baqa’ hekk għal iktar minn xahar wara din il-ħatra.
      
      94      Peress li kien membru tal-bord eżekuttiv ta’ Investima 10, li sa dak iż-żmien saret Editis, fid-data tal-ħatra tiegħu bħala
         mandatarju tad-ditta S., li huwa kien il-President tagħha, u peress li wara eżerċita l-funzjonijiet ta’ membru tal-bord eżekuttiv
         simultanjament mal-funzjoni tiegħu ta’ mandatarju, li ġie inkarigat biha mid-ditta S., B. kien dipendenti fuq Editis, sa tali
         punt li jitqajjem dubju fuq in-newtralità li huwa għandu juri fl-eżerċizzju ta’ din il-missjoni.
      
      95      Għandu jingħad li, fil-kapaċità tagħha ta’ mandatarja responsabbli, skont il-paragrafu 21(g) tal-impenji ta’ Lagardère, li
         tiżgura l-eżekuzzjoni sodisfaċenti minnha taċ-ċessjoni tal-assi ċeduti mill-ġdid, u rremunerata f’din il-kapaċità minn Lagardère,
         kienet id-ditta S, fil-persuna tal-President tagħha B., li kellha tiżgura li Lagardère tiddisponi mill-assi ċeduti mill-ġdid,
         b’mod konsistenti maċ-ċessjonijiet mill-ġdid imsemmija fil-paragrafu 1 tal-impenji ta’ Lagardère.
      
      96      Skont il-Kummissjoni stess din l-operazzjoni kienet tikkonsisti f’“delimitazzjoni partikolarment delikata tal-assi qabel iċ-ċessjoni
         tagħhom minn Lagardère lil terza parti”.
      
      97      Skont il-paragrafu 21(d) tal-impenji ta’ Lagardère, il-mandatarju kellu, b’mod partikolari, “jiżgura li l-miżuri ta’ ristrutturazzjoni
         jittieħdu skont l-impenji” ta’ Lagardère u huwa kellu jkun “informat dwar id-diskussjonijiet bejn Lagardère u Editis dwar
         id-dettalji u, jekk ikun il-każ, jassisti dawn id-diskussjonijiet”.
      
      98      Skont il-paragrafu 24 tal-istess impenji, il-mandatarju kellu “f’każ ta’ nuqqas ta’ qbil bejn Lagardère u Editis dwar il-miżuri
         ta’ ristrutturazzjoni neċessarji” jagħmel rakkomandazzjoni “wara li jkun sema’ lill-partijiet filwaqt li josserva l-prinċipju
         ta’ kontradittorju, dwar il-portata tal-miżuri ta’ ristrutturazzjoni neċessarji” u jindirizza lill-Kummissjoni rapport li
         jinformaha bir-rakkomandazzjoni tiegħu.
      
      99      Mill-proċess jirriżulta li effettivament kien hemm tali nuqqas ta’ qbil bejn Lagardère u Editis. Fil-fatt, fil-kontroreplika
         l-Kummissjoni affermat li hija kienet regolarment inżammet informata dwar it-tensjonijiet li xi kultant inħalqu minn Lagardère,
         li kellha interess tagħti lill-assi ta’ Editis l-parametru l-iktar wiesgħa possibbli li d-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004
         kienet tippermettilha żżomm. Fl-istess kontroreplika l-Kummissjoni rrilevat ukoll li l-mandatarju kien f’diversi drabi oppona
         lil Lagardère biex jiddefendi l-interessi marbuta mal-assi ċeduti mill-ġdid, wara li kien l-ewwel ikkonsulta mal-Kummissjoni.
      
      100    Issa, l-eżerċizzju minn B. tal-funzjonijiet ta’ membru tal-bord eżekuttiv tal-kumpannija detentriċi tal-assi kollha ta’ Editis
         kien tali li jaffettwa l-indipendenza li l-persuna kkonċernata kellha turi fir-redazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet ta’ miżuri
         ta’ ristrutturazzjoni neċessarji u tar-rapport li jinforma lill-Kummissjoni b’dawn ir-rakommandazzjonijiet.
      
      101    Fil-fatt, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(2) tal-kuntratt konkluż bejn Ecrinvest 4 u d-ditta S., fid-19 ta’ Diċembru
         2002, B. kellu jaġixxi, mill-20 ta’ Diċembru 2002, “fil-kapaċità tiegħu ta’ mandatarju […] fl-interess tal-kumpannija Investima 10
         u tal-assi u, b’mod partikolari, bil-għan li tinżamm il-vijabbiltà tagħhom, il-valur ekonomiku tagħhom u l-kompetitività tagħhom”.
      
      102    Barra minn hekk, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(2) ta’ dan l-istess kuntratt, B. kien obbligat josserva u jiżgura
         li l-bord eżekuttiv ta’ Investima 10 josserva l-istipulazzjonijiet li jinstabu fl-Artikolu 4 tal-kuntratt ta’ ċessjoni, li
         jikkonċernaw “il-prinċipji ta’ ġestjoni prudenti” tal-assi mmirati li għandhom jiġu osservati mill-bord eżekuttiv sabiex “tinżamm
         l-integrità tal-assi u l-valur tagħhom”.
      
      103    Mill-punt 92 iktar ’il fuq jirriżulta li, barra l-inkarigu speċifiku li kien ingħatalu fi ħdan il-bord eżekuttiv, li kien
         jikkonsisti fl-eżerċizzju tar-responsabbiltajiet li l-bord eżekuttiv seta’ jkun inkarigat bihom taħt il-kuntratt ta’ ċessjoni
         fir-rigward tal-Kummissjoni jew ta’ kull awtorità tal-kompetizzjoni oħra, B. kien ukoll, fil-kapaċità tiegħu ta’ membru tal-bord
         eżekuttiv ta’ Investima 10, imbagħad ta’ Editis, neċessarjament implikat fit-twettiq, fir-rgiward tal-assi mmirati kollha
         miżmuma suċċessivament minn dawn iż-żewġ kumpanniji, tas-setgħat legali kollha ta’ membru tal-bord eżekuttiv ta’ kumpannija
         kummerċjali.
      
      104    Minn dan jirriżulta li l-eżerċizzju minn B., mill-20 ta’ Diċembru 2002 sal-25 ta’ Marzu 2004, tal-funzjonijiet ta’ membru
         tal-korp eżekuttiv ta’ Investima 10, li saret Editis, li l-interessi tagħha huwa kellu jipproteġi billi jaġixxi, fil-kuntest
         tal-mandat tiegħu, skont “il-prinċipji ta’ ġestjoni prudenti”, ma kienx jippermettilu iktar jiżgura l-eżerċizzju b’kull indipendenza
         tar-responsabbiltajiet ta’ mandatarju indipendenti msemmi fil-paragrafu 15 tal-impenji ta’ Lagardère.
      
      105    Il-Kummissjoni ma tistax għaldaqstant utilment issostni li l-eżerċizzju minn B. tal-funzjonijiet ta’ terza parti indipendenti,
         membru tal-bord eżekuttiv ta’ Editis, imbagħad ta’ mandatarju indipendenti, kien intiż sabiex jimpedixxi lil Lagardère teżerċita
         influwenza fuq il-ġestjoni tal-assi inkwistjoni u li l-mandatarju ma jistax jiġi akkużat li kellu interess jaġixxi għall-benefiċċju
         ta’ Editis, inkwantu tali interess kien jikkostitwixxi kundizzjoni neċessarja għat-twettiq sħiħ tal-impenji ta’ Lagardère
         u għaż-żamma ta’ kompetizzjoni effettiva.
      
      106    Peress li, bid-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004, Lagardère kienet ġiet awtorizzata żżomm l-assi mmirati enumerati b’mod limitat
         fil-paragrafu 1 tal-impenji tagħha, kien, għall-kuntrarju, il-mandatarju li kellu jiżgura, b’indipendenza assoluta, li Lagardère
         teżegwixxi, skont din id-dispożizzjoni, biss dawk l-impenji ta’ ċessjoni mill-ġdid ta’ assi kkunsidrati mill-Kummissjoni stess
         bħala suffiċjenti, fl-osservanza tal-libertà kuntrattwali tal-partijiet fl-operazzjoni ta’ konċentrazzjoni, sabiex tinżamm
         kompetizzjoni effettiva u, għaldaqstant, sabiex irendu din l-operazzjoni kompatibbli mas-suq komuni.
      
      107    Għaldaqstant, ir-rapport ta’ evalwazzjoni tal-kandidatura ta’ Wendel għax-xiri tal-assi ċeduti mill-ġdid, li fid-dawl tiegħu
         kienet ġiet adottata d-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004, kien ġie redatt minn mandatarju li ma kienx jissodisfa l-kundizzjoni
         ta’ indipendenza, fir-rigward ta’ Editis, meħtieġa mill-paragrafu 15 tal-impenji ta’ Lagardère, iddefiniti fl-Anness II tad-Deċiżjoni
         tas-7 ta’ Jannar 2004.
      
      108    Fir-rigward tal-effett tar-rapport fuq il-kontenut tad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004, għandu jiġi mfakkar li, kif jirriżulta
         mill-punt 5 ta’ din id-deċiżjoni, id-ditta S., fil-kapaċità tagħha ta’ mandatarja, kienet ġiet mitluba tippreżenta lill-Kummissjoni
         rapport li jevalwa l-kandidatura ta’ Wendel bħala akkwirenti tal-assi ċeduti mill-ġdid fid-dawl tal-kriterji ta’ approvazzjoni
         stabbiliti fil-paragrafu 10 tal-impenji ta’ Lagardère annessi mad-Deċiżjoni tas-7 ta’ Jannar 2004.
      
      109    Barra minn hekk, mill-punt 6 tad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004 jirriżulta li din hija bbażata, b’mod partikolari, fuq ir-rapport
         tal-mandatarju.
      
      110    Għalkemm huwa veru li d-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004 ma hijiex esklużivament ibbażata fuq dan ir-rapport, xorta waħda jirriżulta
         li dan id-dokument kellu influwenza determinanti fuq l-imsemmija deċiżjoni.
      
      111    Fil-fatt mill-eżami komparattiv tar-rapport tal-mandatarju u tad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004 jirriżulta li din kienet
         sostanzjalment ispirata minn dan ir-rapport.
      
      112    Sabiex juru l-kapaċità ta’ Wendel li żżomm u tiżviluppa lil Nouvel Editis, kemm id-ditta mandatarja, fir-rapport tagħha, kif
         ukoll il-Kummissjoni, fid-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004, jenfasizzaw il-“perimetru limitat” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
         ta’ Nouvel Editis u ż-żamma minn Wendel tar-“riżorsi maniġerjali, editorjali u ta’ sostenn” [traduzzjoni mhux uffiċjali] meħtieġa
         għal Nouvel Editis.
      
      113    Iż-żewġ dokumenti jirrilevaw fi kliem identiku li l-valutazzjoni tal-investiment ta’ Wendel tinvolvi l-“kostituzzjoni mill-ġdid
         u l-iżvilupp tal-ispiża taċ-ċentru ta’ distribuzzjoni ta’ Interforum” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      114    Kemm id-ditta mandatarja kif ukoll il-Kummissjoni jirreferu għat-tqassim maġġoritarju jew prinċipali tal-kapital ta’ Wendel
         u għall-approċċ “patrimonjali”, differenti minn dawk tal-fondi ta’ investiment tradizzjonali, li jippermettu li jiġi sperat
         impenn ta’ Wendel f’Editis itwal mill-perspettivi għal żmien qasir ta’ dawn il-fondi.
      
      115    Filwaqt li d-ditta mandatarja tqis li Wendel hija akkwirenti prospettiva li tista’ twettaq mingħajr dewmien l-impenji ta’
         Lagardère, il-Kummissjoni tqis li l-akkwist minn Wendel tal-assi ċeduti mill-ġdid minn Lagardère ma huwiex tali li joħloq
         problemi ġodda ta’ kompetizzjoni tali li jdewmu t-twettiq ta’ dan l-impenji.
      
      116    Fl-aħħar, bħall-mandatarju, li jqis it-tul tal-investiment ta’ Wendel għal madwar ħames sa seba’ snin, ikkunsidrat neċessarju
         biex tiġi “kkonsolidata” l-impriża, il-Kummissjoni tqis, min-naħa tagħha, li “ħruġ” fi żmien qasir ta’ Wendel mill-kapital
         ta’ Nouvel Editis huwa improbabbli u li dan huwa biżżejjed biex jippermetti li “tiġi stabbilizzata l-impriża”.
      
      117    Barra minn hekk, il-Kummissjoni stess irreferiet diversi drabi għall-konklużjonijiet tar-rapport tad-ditta mandatarja biex
         tikkontesta, bi tweġiba għar-raba’ motiv għal annullament tar-rikorrenti, li wettqet żball manifest fl-evalwazzjoni tagħha
         tal-konformità tal-kandidatura ta’ Wendel mal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni ddefiniti fil-paragrafu 10(b) tal-impenji
         ta’ Lagardère.
      
      118    L-illegalità kkonstata hija għaldaqstant tali li tivvizzja l-legalità tad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2004.
      
      119    Għaldaqstant hemm lok li din id-deċiżjoni tiġi annullata, mingħajr ma huwa neċessarju li jiġu eżaminati l-motivi l-oħra żviluppati
         mir-rikorrenti insostenn tat-talbiet tagħha għal annullament.
      
       Fuq it-talba għas-sospensjoni tad-deċiżjoni
      120    Fid-dawl tal-iżviluppi preċedenti kollha jirriżulta li l-Qorti Ġenerali setgħet tiddeċiedi utilment fuq ir-rikors abbażi tat-talbiet,
         motivi u argumenti li l-partijiet żviluppaw matul il-proċedura bil-miktub kif ukoll matul dik orali.
      
      121    Għaldaqstant hemm lok li tiġi miċħuda t-talba tar-rikorrenti intiża għas-sospensjoni tad-deċiżjoni.
      
       Fuq l-ispejjeż
      122    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba.
      
      123    Peress li l-Kummissjoni u Lagardère tilfu, hemm lok li jiġu kkundannati jbatu, barra l-ispejjeż tagħhom, dawk sostnuti mir-rikorrenti
         skont it-talbiet tar-rikorrenti.
      
      124    Peress li r-rikorrenti ma talbitx li Wendel tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, din għandha tbati l-ispejjeż tagħha biss.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2004) D/203365, tat-30 ta’ Lulju 2004, dwar l-approvazzjoni ta’ Wendel Investissement bħala
            akkwirenti tal-assi ċeduti skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/422/KE, tas-7 ta’ Jannar 2004, li tiddikjara operazzjoni
            ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u mal-funzjonament tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (Każ Nru COMP/M.2978
            − Lagardère/Natexis/VUP), hija annullata.
      2)      Il-Kummissjoni Ewropea u Lagardère SCA għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom u dawk sostnuti minn Éditions Odile Jacob SAS.
      3)      Wendel Investissement għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
      
               Meij
            
            
               Vadapalas
            
            
               Truchot
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-13 ta’ Settembru 2010.
      Firem
      1? Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.