CELEX: 62006FO0039
Language: cs
Date: 2007-03-29 00:00:00
Title: Usnesení Soudu pro veřejnou službu (třetího senátu) ze dne 29. března 2007. # Olivier Chassagne proti Komisi Evropských společenství. # Úředníci - Odměna. # Věc F-39/06.

USNESENÍ SOUDU PRO VEŘEJNOU SLUŽBU (třetího senátu)
      29. března 2007
      Věc F-39/06
      Olivier Chassagne
      v.
      Komise Evropských společenství
      „Úředníci – Odměna – Roční cestovní výdaje – Ustanovení použitelná na úředníky, kteří pocházejí z francouzských zámořských departementů – Článek 8 přílohy VII pozměněného služebního řádu – Žaloba zjevně postrádající jakýkoliv právní základ“
      Předmět: Žaloba, podaná na základě článků 236 ES a 152 AE, kterou se O. Chassagne domáhá jednak zrušení rozhodnutí Komise, kterým se
         zamítá jeho stížnost podaná dne 23. září 2005 proti jeho platovému výměru za měsíc červenec 2005, jakož i v podstatě zrušení
         uvedeného platového výměru, a jednak náhrady nemajetkové a finanční újmy, která mu údajně vznikla.
      
      Rozhodnutí: Žaloba se zamítá. Každý účastník ponese vlastní náklady řízení.
      
      Shrnutí
      1.      Úředníci – Služební řád – Změna 
      (Služební řád; nařízení Rady č. 723/2004)
      2.      Úředníci – Žaloba – Žaloba týkající se otázky náhrady ročních cestovních výdajů úředníka
      (Článek 241 ES a čl. 299 odst. 2 a 3 ES; služební řád, článek 91; příloha VII, článek 8)
      1.      Přijetí nařízení Společenství měnícího služební řád úředníků nemůže být stiženo vadami v důsledku toho, že nebylo zveřejněno
         konsolidované znění ustanovení upravujících postavení úředníků orgánů Evropské unie. Platnost právní úpravy totiž závisí na
         jejím řádném zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, formalitě, která byla splněna jak v případě původního nařízení stanovícího
         uvedený služební řád, tak v případě nařízení, která jej následně změnila, včetně nařízení č. 723/2004, které jej změnilo naposledy.
         V každém případě je konsolidované znění služebního řádu přístupné na internetové stránce Komise, přičemž tištěné znění je
         krom toho obvykle předáno každému úředníkovi při jeho nástupu do služebního poměru. Navíc žádné právní pravidlo nestanoví
         povinnost zveřejňovat konsolidovaná znění služebního řádu či studie ohledně účinků budoucí změny služebního řádu, ani nestanoví
         formu zveřejnění informací určených zaměstnancům, stejně tak jako žádné ustanovení nečiní platnost pravidel služebního řádu
         závislou na takovém zveřejnění. Totožný závěr platí pro údajný nedostatek informací pro občany Evropské unie ohledně konsolidovaného
         znění změněného služebního řádu. Legalita změněného služebního řádu jako celku tedy nemůže být zpochybněna z důvodu porušení
         zásad transparentnosti, demokracie a právní jistoty.
      
      (viz body 22 až 25)
      Odkazy: 
      Soud prvního stupně: 15. března 1994, La Pietra v. Komise, T‑100/92, Recueil FP, s. I‑A‑83 a II‑275, bod 45
      Soud pro veřejnou službu: 23. ledna 2007, Chassagne v. Komise, F‑43/05, Sb. VS s. I-A-000 a II-000, body 109 a 110
      2.      V rámci sporu týkajícího se otázky náhrady ročních cestovních výdajů úředníka Evropských společenství není žalobce legitimován
         k tomu, aby namítal protiprávnost nařízení týkajícího se evropské veřejné služby z důvodu, že toto nařízení neobsahuje zvláštní
         pravidla ve prospěch území uvedených v čl. 299 odst. 2 a 3 ES, jelikož otázka této náhrady spadá mimo rámec normativní působnosti
         výše uvedených ustanovení Smlouvy.
      
      (viz bod 27)