CELEX: C1998/397/16
Language: fi
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 29 päivänä lokakuuta 1998, asiassa C-375/96 Pretura Circondariale di Treviso, sezione distaccata di Coneglianon esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Galileo Zaninotto vastaan Ispettorato Centrale Repressione Frodi - Ufficio di Conegliano - Ministero delle risorse agricole, alimentari e forestali (Maatalous - Maatalouden yhteinen markkinajärjestely - Viininviljelymarkkinat - Pakollinen tislaamisjärjestelmä)

C 397/10               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       19.12.98
(ETY) N:o 1251/70 (EYVL L 142, 30.6.1970, s. 24)                        sen perheen asemaa tällaisille perheille myönnettävien
7 artiklan, jäsenvaltion kansalaisten oikeudesta jäädä toi-             etuuksien saamiseksi eikä toisaalta makseta perhelisiä.
sen jäsenvaltion alueelle toimittuaan siellä itsenäisenä
ammatinharjoittajana 17 päivänä joulukuuta 1974 anne-
tun neuvoston direktiivin 75/34/ETY (EYVL L 14,                    2) Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeu-
20.1.1975, s. 10) 7 artiklan ja sosiaaliturvajärjestelmien              denkäyntikulut.
soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin
työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän
perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun                (1) EYVL C 247, 24.8.1996.
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (konsolidoitu
versio, EYVL C 325, 10.12.1992, s. 1) 3 artiklan mukaisia
velvoitteitaan, koska sen antamien säännösten tai sen nou-
dattaman hallintokäytännön vuoksi palkattuina työnteki-
jöinä tai itsenäisinä ammatinharjoittajina työskenteleville
muiden jäsenvaltioiden kansalaisille sekä heidän perheen-
jäsenilleen ei heidän kansalaisuutensa vuoksi yhtäältä tun-              YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
nusteta monilapsisen perheen asemaa tällaisille perheille
myönnettävien etuuksien saamiseksi eikä toisaalta makseta                                  (viides jaosto),
perhelisiä, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
                                                                                    29 päivänä lokakuuta 1998,
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet
sekä tuomarit P. Jann (esittelevä tuomari), J. C. Moitinho         asiassa C-375/96 Pretura Circondariale di Treviso, sezione
de Almeida, C. Gulmann ja M. Wathelet, julkisasiamies: S.          distaccata di Coneglianon esittämä ennakkoratkaisu-
Alber, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut          pyyntö), Galileo Zaninotto vastaan Ispettorato Centrale
29.10.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:              Repressione Frodi Ð Ufficio di Conegliano Ð Ministero
                                                                           delle risorse agricole, alimentari e forestali (1)
                                                                   (Maatalous Ð Maatalouden yhteinen markkinajärjestely
1) Helleenien tasavalta ei ole noudattanut                         Ð Viininviljelymarkkinat Ð Pakollinen tislaamisjärjes-
                                                                                                telmä)
                                                                                            (98/C 397/16)
    Ð EY:n perustamissopimuksen 48 ja 52 artiklan
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
    Ð työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön
         alueella 15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neu-
         voston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan,
                                                                      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    Ð työntekijöiden oikeudesta jäädä jäsenvaltion alu-
         eelle työskenneltyään siinä valtiossa 29 päivänä
         kesäkuuta 1970 annetun komission asetuksen                Asiassa C-375/96, jonka Pretura Circondariale di Treviso,
         (ETY) N:o 1251/70 7 artiklan,                             sezione distaccata di Conegliano (Italia), on saattanut
                                                                   EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisö-
                                                                   jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansal-
    Ð jäsenvaltion kansalaisten oikeudesta jäädä toisen            lisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Galileo
         jäsenvaltion alueelle toimittuaan siellä itsenäisenä      Zaninotto vastaan Ispettorato Centrale Repressione Frodi
         ammatinharjoittajana 17 päivänä joulukuuta 1974           Ð Ufficio di Conegliano Ð Ministero delle risorse agri-
         annetun neuvoston direktiivin 75/34/ETY 7 artiklan        cole, alimentari e forestali, ennakkoratkaisun neuvoston
         ja                                                        asetuksen (ETY) N:o 822/87 39 artiklassa säädetystä
                                                                   pakollisesta tislauksesta ja sitä koskevista tietyistä sovelta-
                                                                   missäännöistä viinivuonna 1993/1994 poikkeamisesta
    Ð sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön           15 päivänä helmikuuta 1994 annetun komission asetuksen
         alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itse-    (EY) N:o 343/94 (EYVL L 44, 17.2.1994, s. 9) 1 artiklan
         näisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäse-       3 kohdan neljännen luetelmakohdan, neuvoston asetuksen
         niinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvos-          (ETY) N:o 822/87 39 artiklassa tarkoitettuun pakolliseen
         ton asetuksen (ETY) N:o 1408/71 3 artiklan                tislaukseen toimitettavan pöytäviinituotannon prosenttio-
                                                                   suuksien vahvistamisesta alueilla 3 ja 6 viinivuonna 1993/
                                                                   1994 1 päivänä maaliskuuta 1994 annetun komission ase-
                                                                   tuksen (ETY) N:o 465/94 (EYVL L 58, 2.3.1994, s. 2),
    mukaisia velvoitteitaan, koska sen antamien säännös-           sellaisena kuin se on muutettuna 18 päivänä maaliskuuta
    ten tai sen noudattaman hallintokäytännön vuoksi pal-          1994 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 610/94
    kattuina työntekijöinä tai itsenäisinä ammatinharjoit-         (EYVL L 77, 19.3.1994, s. 12), 1 artiklan 1 kohdan
    tajina työskenteleville muiden jäsenvaltioiden kansa-          c alakohdan sekä 2 ja 3 kohdan, viinikaupan yhteisestä
    laisille sekä heidän perheenjäsenilleen ei heidän              järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neu-
    kansalaisuutensa vuoksi yhtäältä tunnusteta monilapsi-         voston asetuksen (ETY) N:o 822/87 (EYVL L 84,
 ---pagebreak--- 19.12.98               FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 397/11
27.3.1987, s. 1) 39 artiklan 1 ja 4 kohdan, neuvoston ase-               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
tuksen (ETY) N:o 822/87 39 artiklassa säädetyn pakolli-
                                                                                            (viides jaosto),
sen tislauksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
säännöistä 17 päivänä helmikuuta 1988 annetun komis-                                29 päivänä lokakuuta 1998,
sion asetuksen (ETY) N:o 441/88 (EYVL L 45, 18.2.1988,
s. 15) 4 artiklan 2 kohdan neljännen luetelmakohdan ja            asiassa C-114/97, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
viinivuotta 1993/1994 koskevasta poikkeusjärjestelystä                               Espanjan kuningaskunta (1)
tuottajien toteuttamien pakolliseen tislaukseen toimitetta-
                                                                  (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð Työn-
vien pöytäviinimäärien toimitusten osalta 21 päivänä jou-
                                                                  tekijöiden vapaa liikkuvuus Ð Sijoittautumisvapaus Ð
lukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3151/
                                                                  Palvelujen tarjoamisen vapaus Ð Yksityiset turva-alan toi-
94 (EYVL L 332, 22.12.1994, s. 32) 1 artiklan 1 kohdan
                                                                                  minnot Ð Kansalaisuusedellytys)
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toi-
mien kokoonpanossa: viidennen jaoston puheenjohtajan                                        (98/C 397/17)
tehtäviä hoitava ensimmäisen jaoston puheenjohtaja P.
Jann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit C. Gulmann,
D. A. O. Edward, L. Sevón ja M. Wathelet, julkisasiamies:                          (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
G. Cosmas, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Louter-
man-Hubeau, on antanut 29.10.1998 tuomion, jonka tuo-
miolauselma on seuraava:
                                                                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                      yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Esitettyjen kysymysten tarkastelusta ei ilmene mitään,
mikä voisi vaikuttaa seuraavien säännösten pätevyyteen:           Asiassa C-114/97, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
                                                                  hinään Antonio Caeiro ja Fernando Castillo de la Torre)
                                                                  vastaan Espanjan kuningaskunta (asiamiehenään Santiago
                                                                  Ortiz Vaamonde), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomiois-
Ð neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87 39 artiklassa              tuinta toteamaan, että Espanjan kuningaskunta ei ole nou-
     säädetystä pakollisesta tislauksesta ja sitä koskevista      dattanut EY:n perustamissopimuksen ja erityisesti sen 48,
     tietyistä soveltamissäännöistä viinivuonna 1993/1994         52 ja 59 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on pitä-
     poikkeamisesta 15 päivänä helmikuuta 1994 annetun            nyt voimassa 30.7.1992 annetun lain 23/1992 7, 8 ja
     komission asetuksen (EY) N:o 343/94 1 artiklan 3 koh-        10 §:n siltä osin kuin niiden mukaan luvan saaminen yksi-
     dan neljäs luetelmakohta,                                    tyisten turva-alan toimintojen suorittamiseen edellyttää
                                                                  ºturva-alan yritystenº osalta sitä, että niillä on Espanjan
                                                                  kansalaisuus, ja että niiden hallintoelimien jäsenet ja johta-
                                                                  jat asuvat Espanjassa, ja ºturvapalveluja suorittavien hen-
Ð neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87 39 artiklassa              kilöidenº osalta sitä, että heillä on Espanjan kansalaisuus,
     tarkoitettuun pakolliseen tislaukseen toimitettavan          yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
     pöytäviinituotannon prosenttiosuuksien vahvistami-           nossa: ensimmäisen jaoston puheenjohtaja P. Jann (esitte-
     sesta alueilla 3 ja 6 viinivuonna 1993/1994 1 päivänä        levä tuomari), joka hoitaa viidennen jaoston puheenjohta-
     maaliskuuta 1994 annetun komission asetuksen (ETY)           jan tehtäviä, sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida, C.
     N:o 465/94, sellaisena kuin se on muutettuna 18 päi-         Gulmann, L. Sevón ja M. Wathelet, julkisasiamies: S.
     vänä maaliskuuta 1994 annetulla komission asetuk-            Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut 29.10.1998 tuomion,
     sella (EY) N:o 610/94, 1 artiklan 1 kohdan c alakohta        jonka tuomiolauselma on seuraava:
     sekä 2 kohta,
                                                                  1) Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut EY:n
                                                                       perustamissopimuksen 48, 52 ja 59 artiklan mukaisia
Ð viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maa-               velvoitteitaan, koska se on pitänyt voimassa 30.7.1992
     liskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY)                   annetun lain 23/1992 7, 8 ja 10 §:n siltä osin kuin nii-
     N:o 822/87 39 artiklan 1 ja 4 kohta,                              den mukaan luvan saaminen yksityisten turva-alan toi-
                                                                       mintojen suorittamiseen edellyttää turva-alan yritysten
                                                                       osalta sitä, että niillä on Espanjan kansalaisuus ja että
                                                                       niiden hallintoelimien jäsenet ja johtajat asuvat Espan-
Ð neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87 39 artiklassa                   jassa, ja turvapalveluja suorittavien henkilöiden osalta
     säädetyn pakollisen tislauksen soveltamista koskevista            sitä, että heillä on Espanjan kansalaisuus.
     yksityiskohtaisista säännöistä 17 päivänä helmikuuta
     1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 441/88
     4 artiklan 2 kohdan neljäs luetelmakohta.                    2) Espanjan kuningaskunta            velvoitetaan korvaamaan
                                                                       oikeudenkäyntikulut.
(1) EYVL C 40, 8.2.1997.
                                                                  (1) EYVL C 166, 31.5.1997.