CELEX: C2000/163/03
Language: sv
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 30 mars 2000 i mål C-178/97 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal du travail de Bruxelles): Barry Banks m.fl. mot Théâtre royal de la Monnaie (Social trygghet för migrerande arbetstagare — Bestämmande av tillämplig lagstiftning — Räckvidden av blankett E 101)

C 163/2               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     10.6.2000

                     DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM

                      (första avdelningen)                                                     (femte avdelningen)

                                                                                               av den 30 mars 2000
                     av den 28 mars 2000

                                                                         i mål C-178/97 (begäran om förhandsavgörande från
i mål C-309/98 (begäran om förhandsavgörande från                        Tribunal du travail de Bruxelles): Barry Banks m.fl. mot
Finanzgericht München): Holz Geenen GmbH mot                                          Théâtre royal de la Monnaie (1)
           Oberfinanzdirektion München (1)

                                                                         (Social trygghet för migrerande arbetstagare — Bestämman-
(Gemensamma tulltaxan — Tulltaxenummer — Klassifice-                     de av tillämplig lagstiftning — Räckvidden av blankett E
ring i Kombinerade nomenklaturen — Förordning (EG) nr                                                101)
1509/97 — Kantat virke för tillverkning av fönsterkarmar)

                                                                                                 (2000/C 163/03)
                        (2000/C 163/02)

                                                                                             (Rättegångsspråk: franska)
                     (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                         domstol och förstainstansrätt”)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                         Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                         D. A. O. Edward samt domarna L. Sevón, C. Gulmann,
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden L. Se-              J.-P. Puissochet, referent, och P. Jann; generaladvokat: D. Ruiz-
vón, referent, samt domarna P. Jann och M. Wathelet; general-           Jarabo Colomer; justitiesekreterare: biträdande justitiesekretera-
advokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdirektören         ren H. von Holstein), har den 30 mars 2000 avkunnat dom i
D. Louterman-Hubeau), har den 28 mars 2000 avkunnat dom                  mål C-178/97 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
i mål C-309/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-              fördraget (nu artikel 234 EG), från Tribunal du travail de
fördraget (nu artikel 234 EG), från Finanzgericht München                Bruxelles (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsav-
(Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande            görande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan                mellan Barry Banks m.fl. och Théâtre royal de la Monnaie, i
Holz Geenen GmbH och Oberfinanzdirektion München, an-                    närvaro av: Colin Appleton och Christopher Davies, Mark
gående giltigheten av kommissionens förordning (EG) nr                   Curtis, angående tolkningen av artikel 14a.1 a och 14c i rådets
1509/97 av den 30 juli 1997 om klassificering av vissa varor             förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om
i Kombinerade nomenklaturen (EGT L 204, s. 8). Domslutet i               tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda,
denna dom har följande lydelse:                                          egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen
                                                                         och av artiklarna 11a och 12a.7 i rådets förordning (EEG) nr
                                                                         574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpningen av förordning
                                                                         (EEG) nr 1408/71, i ändrade och uppdaterade lydelser enligt
Kommissionens förordning (EG) nr 1509/97 av den 30 juli 1997
                                                                         rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT
om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen är
                                                                         L 230, s. 6; svensk specialutgåva, område 5, volym 3, s. 13),
ogiltig till den del punkt 2 i bilagan innebär klassificering enligt
                                                                         därefter enligt rådets förordning (EEG) nr 3811/86 av den
undernummer 4418 9 0 10 i Kombinerade nomenklaturen av
                                                                         11 december 1986 (EGT L 355, s. 5; svensk specialutgåva,
varubeskrivningen ”Kantat virke för tillverkning av fönsterkarmar.
                                                                         område 5, volym 4, s. 86). Domslutet i denna dom har följande
Virket består av hoplimmade träskikt med parallell ådring och lätt
                                                                         lydelse:
brutna kanter. Dimensioner: 48 x 72 mm resp. 85 x 72 mm (bredd
x höjd)”.
                                                                         1. Begreppet ”arbete” i artikel 14a.1 a i rådets förordning (EEG) nr
                                                                            1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen
                                                                            för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras
(1) EGT C 312, 10.10.1998.
                                                                            familjer flyttar inom gemenskapen, i ändrad och uppdaterad
                                                                            lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni
                                                                            1983, därefter enligt rådets förordning (EEG) nr 3811/86 av
                                                                            den 11 december 1986, avser alla arbetsprestationer, oberoende
                                                                            av om arbetet utförs av anställda eller av egenföretagare.
 ---pagebreak--- 10.6.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 163/3

2. En blankett E 101, som har utfärdats i enlighet med artikel 11a     är: Florimex BV och Vereniging van Groothandelaren in
   i rådets förordning nr 574/72 av den 21 mars 1972 om                Bloemkwekerijproducten (VGB), Aalsmeer (Nederländerna),
   tillämpningen av förordning nr 1408/71, i ändrad och uppdate-       (ombud: advokaten J.A.M.P. Keijser, Nijmegen, delgivningsad-
   rad lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83, därefter     ress: advokatbyrån A. Kronshagen, 22, rue Marie-Adélaïde,
   enligt rådets förordning (EEG) nr 3811/86, är bindande              Luxemburg), och Europeiska gemenskapernas kommission
   både för den behöriga institutionen i den medlemsstat dit           (ombud: B. J. Drijber). Domslutet i denna dom har följande
   egenföretagaren beger sig för att utföra ett arbete och för den     lydelse:
   person som har anlitat denna egenföretagare, så länge som
   blanketten i fråga inte har återkallats eller ogiltigförklarats.    1. Överklagandet ogillas.

3. En blankett E 101, som har utfärdats i enlighet med artikel 11a     2. Coöperatieve Vereniging De Verenigde Bloemenveilingen Aals-
   i förordning nr 574/72, kan ha retroaktiv verkan.                      meer BA (VBA) skall bära sin rättegångskostnad samt ersätta
                                                                          Florimex och Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerij-
                                                                          productens (VGB) rättegångskostnad i förfarandet vid domstolen.
(1) EGT C 212, 12.7.1997.
                                                                       3. Europeiska gemenskapernas kommission skall bära sin rätte-
                                                                          gångskostnad.

                                                                       (1) EGT C 295, 30.3.2000.

                    DOMSTOLENS DOM

                     (femte avdelningen)

                     av den 30 mars 2000                                                     DOMSTOLENS DOM

i mål C-265/97 P: Coöperatieve Vereniging De Verenigde                                       (femte avdelningen)
Bloemenveilingen Aalsmeer BA (VBA) mot Florimex BV
                        m.fl. (1)
                                                                                             av den 30 mars 2000
(Överklagande — Konkurrens — Beslut om avslag på
klagomål — Frågan om en avgift som har uttagits av                     i mål C-266/97 P: Coöperatieve Vereniging De Verenigde
utomstående leverantörer på blomsterprodukter som levere-              Bloemenveilingen Aalsmeer BA (VBA) mot Vereniging
rats till grossister på en kooperativ auktionssammanslut-              van Groothandelaren in Bloemkwekerijproducten (VGB)
nings område är förenlig med artikel 2 i förordning nr 26 —                                    m.fl. (1)
                         Motivering)
                                                                       (Överklagande — Konkurrens — Avskrivning av ett klago-
                        (2000/C 163/04)                                mål när klagandena inte har svarat inom den föreskrivna
                                                                       fristen — Frågan om en avgift som har uttagits av leverantö-
                                                                       rer som har slutit avtal avseende leveranser av blomsterpro-
                 (Rättegångsspråk: nederländska)                       dukter till företag på en kooperativ auktionssammanslut-
                                                                       nings område är förenlig med artikel 85.1 i EG-fördraget —
                                                                       Frågan om ett exklusivt inköpsåtagande, vilket har godtagits
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att    av vissa grossister som återförsäljer sådana produkter till
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas         detaljhandlare på en speciell handelsplats på samma område,
                   domstol och förstainstansrätt”)                     är förenligt med artikel 85.1 i fördraget — Diskriminering
                                                                       — Inverkan på handeln mellan medlemsstaterna — Samlad
Domstolen, femte avdelningen (ordföranden på sjätte avdel-             bedömning av en samling föreskrifter — Märkbar inverkan
ningen J. C. Moitinho de Almeida, tillförordnad ordförande på                                 föreligger inte)
femte avdelningen, samt domarna L. Sevón, J.-P. Puissochet,
P. Jann, referent, och M. Wathelet; generaladvokat: A. Saggio;                                 (2000/C 163/05)
justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har den 30 mars
2000 avkunnat dom i mål C-265/97 P: Coöperatieve Vereni-
ging De Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer BA (VBA),                                   (Rättegångsspråk: nederländska)
Aalsmeer (Nederländerna) (ombud: advokaten G. van der Wal,
Bryssel, delgivningsadress: advokatbyrån A. May, 398, route
d’Esch, Luxemburg), angående överklagande av dom meddelad              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
den 14 maj 1997 av Europeiska gemenskapernas förstainstans-            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
rätt (andra avdelningen i utökad sammansättning) i de förenade                            domstol och förstainstansrätt”)
målen T-70/92 och T-71/92, Florimex och VGB mot kommis-
sionen (REG 1997, s. II-693), i vilket det förs talan om               Domstolen, femte avdelningen (ordföranden på sjätte avdel-
upphävande av denna dom, och i vilket de andra parterna                ningen J. C. Moitinho de Almeida, tillförordnad ordförande på