CELEX: 62014CN0374
Language: el
Date: 2014-08-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-374/14 P: Αναίρεση που άσκησε στις 4 Αυγούστου 2014 η Walter Meßtechnik GmbH κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 22 Μαΐου 2014 στην υπόθεση T-95/13, Walter Meßtechnik GmbH κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγορά (σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

6.10.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 351/6
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 4 Αυγούστου 2014 η Walter Meßtechnik GmbH κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 22 Μαΐου 2014 στην υπόθεση T-95/13, Walter Meßtechnik GmbH κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγορά (σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
   (Υπόθεση C-374/14 P)
   2014/C 351/08
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσα: Walter Messtechnik GmbH (εκπρόσωπος: S. Walter, δικηγόρος)
   
      Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγορά (σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ)
   
      Αιτήματα της αναιρεσείουσας
   
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του έκτου τμήματος του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 22ας Μαΐου 2014 στην υπόθεση T-95/13 και την προσβαλλόμενη απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του ΓΕΕΑ της 13ης Δεκεμβρίου 2012, στην υπόθεση R 1779/2012-1,
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, να αναιρέσει την απόφαση του έκτου τμήματος του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 22ας Μαΐου 2014 και να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Η αναιρεσείουσα προβάλλει δύο λόγους αναιρέσεως, εκ των οποίων ο πρώτος υποδιαιρείται σε τρία σκέλη:
   
               1.
            
            
               Πρώτος λόγος αναιρέσεως
               Η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού 207/2009 (1):
               
                           —
                        
                        
                           Προκειμένου να εξεταστεί εάν ένα σημείο είναι κατάλληλο για καταχώριση, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το σήμα των επίμαχων προϊόντων και/ή υπηρεσιών. Τούτο δεν συνέβη κατά την δίκη ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου. Αντ’ αυτού, το Γενικό Δικαστήριο στηρίχθηκε σε διαδικτυακές σελίδες προσκομισθείσες από την προσφεύγουσα πρωτοδίκως και σε κατάλογο προϊόντων με αμερικανικό σήμα, τα οποία δεν αποτελούσαν αντικείμενο της διαφοράς.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ακόμη και με βάση τη σημασία που προσδίδει το Γενικό Δικαστήριο στη λέξη HIPERDRIVE, το σημείο HIPERDRIVE απλώς περιγράφει ένα χαρακτηριστικό ενός εξαρτήματος. Ωστόσο, εν προκειμένω, η φερόμενη ως περιγραφή του ενσωματωμένου στα επίμαχα προϊόντα εξαρτήματος δεν αφορά ουσιώδη χαρακτηριστικά των προϊόντων αυτών καθαυτών. Συνεπώς, το Γενικό Δικαστήριο εφάρμοσε κατά τρόπο εσφαλμένο τα κριτήρια που έχει αναπτύξει συναφώς η πρόσφατη νομολογία των δικαστηρίων της Ένωσης (βλ. απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Ιανουαρίου 2013 στην υπόθεση T-625/11, BSH κατά ΓΕΕΑ (ecoDoor) (2), και απόφαση του Δικαστηρίου της 10ης Ιουλίου 2014, στην υπόθεση C-126/13 P, BSH κατά ΓΕΕΑ (3), σκέψη 27).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Η φερόμενη ως εσφαλμένη παραδοχή του Γενικού Δικαστηρίου ότι το «HIPER» είναι όμοιο με το «hyper», παρά το γεγονός ότι οι δύο αυτές λέξεις ουδέποτε έχουν χρησιμοποιηθεί ως συνώνυμες, στηρίζεται στην εσφαλμένη διαπίστωση ότι το «HIPER» και «hyper» προφέρονται με τον ίδιο τρόπο στην αγγλική. Η εν λόγω διαπίστωση δεν στοιχειοθετήθηκε ούτε αιτιολογήθηκε από το Γενικό Δικαστήριο, παρά τα πολλαπλά περί του αντιθέτου παραδείγματα που παρέθεσε η αναιρεσείουσα. Κατά τη νομολογία, το αν η αιτιολογία μιας αποφάσεως εμπεριέχει αντιφάσεις ή είναι αντιφατική αποτελεί νομικό ζήτημα.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Δεύτερος λόγος:
               
                           —
                        
                        
                           Η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει τις γενικές αρχές του δικαίου της Ένωσης, και συγκεκριμένα την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως και της απαγορεύσεως των αυθαιρεσιών. Το ΓΕΕΑ ακολουθεί την πάγια πρακτική να μην εξομοιώνει, κατά την καταχώριση των σημάτων, το HIPER με το «hyper». Η πρακτική αυτή προϋπήρχε της αιτήσεως καταχωρίσεως του επίδικου σημείου και εξακολουθεί να υφίσταται. Εν προκειμένω, η περίπτωση διαφέρει από τις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι αιτούντες επικαλούνται απλώς προγενέστερες αιτήσεις καταχωρίσεως. Το γεγονός ότι, μετά την αμφισβήτηση των επίμαχων αιτήσεων καταχωρίσεως, το ΓΕΕΑ δεν αμφισβήτησε ποτέ σήμα με το λεκτικό στοιχείο «HIPER» εμφαίνει ότι η αμφισβήτηση του επίμαχου σήματος αποτελεί κατάφωρη παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως και της απαγορεύσεως των αυθαιρεσιών.
                        
                     
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 207/2009 του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινοτικό σήμα (ΕΕ L 78, σ. 1).
   
      (2)  ECLI:EU:T:2013:14
   
      (3)  ECLI:EU:C:2014:2065