CELEX: 62018CA0778
Language: hr
Date: 2020-10-15 00:00:00
Title: Predmet C-778/18: Presuda Suda (peto vijeće) od 15. listopada 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d’État – Francuska) – Association française des usagers de banques/Ministre de l'Économie et des Finances (Zahtjev za prethodnu odluku – Zaštita potrošača – Platne usluge na unutarnjem tržištu – Direktiva 2007/64/EZ – Članak 45. – Direktiva (EU) 2015/2366 – Članak 55. – Raskid okvirnog ugovora – Direktiva 2014/17/EU – Ugovori o potrošačkom kreditiranju stambenih nekretnina – Članak 12. stavak 1., članak 12. stavak 2. točka (a) i članak 12. stavak 3. – Praksa vezanja usluga – Praksa objedinjavanja usluga – Direktiva 2014/92/EU – Računi za plaćanje – Članci 9. do 14. – Prebacivanje računa – Obveza izravnog terećenja primanja na računu za plaćanje otvorenom kod zajmodavca u razdoblju utvrđenom ugovorom o kreditu u zamjenu za pojedinačnu pogodnost – Trajanje obveze – Gubitak pojedinačne pogodnosti u slučaju prijevremenog zatvaranja računa)

7.12.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 423/3
            
         
      Presuda Suda (peto vijeće) od 15. listopada 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d’État – Francuska) – Association française des usagers de banques/Ministre de l'Économie et des Finances
      (Predmet C-778/18) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Zaštita potrošača - Platne usluge na unutarnjem tržištu - Direktiva 2007/64/EZ - Članak 45. - Direktiva (EU) 2015/2366 - Članak 55. - Raskid okvirnog ugovora - Direktiva 2014/17/EU - Ugovori o potrošačkom kreditiranju stambenih nekretnina - Članak 12. stavak 1., članak 12. stavak 2. točka (a) i članak 12. stavak 3. - Praksa vezanja usluga - Praksa objedinjavanja usluga - Direktiva 2014/92/EU - Računi za plaćanje - Članci 9. do 14. - Prebacivanje računa - Obveza izravnog terećenja primanja na računu za plaćanje otvorenom kod zajmodavca u razdoblju utvrđenom ugovorom o kreditu u zamjenu za pojedinačnu pogodnost - Trajanje obveze - Gubitak pojedinačne pogodnosti u slučaju prijevremenog zatvaranja računa)
      (2020/C 423/04)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Conseil d’État
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Association française des usagers de banques
      
         Tuženik: Ministre de l'Économie et des Finances
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 12. stavak 2. točku (a) Direktive 2014/17/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. veljače 2014. o ugovorima o potrošačkim kreditima koji se odnose na stambene nekretnine i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2013/36/EU i Uredbe (EU) br.1093/2010, treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis koji zajmodavcu dopušta da zajmoprimcu prilikom sklapanja ugovora o kreditu za kupnju stambene nekretnine nametne, u zamjenu za pojedinačnu pogodnost, izravno terećenje svih njegovih plaća ili istovjetnih primanja na računu za plaćanje otvorenom kod tog zajmodavca, neovisno o iznosu, rokovima dospijeća i trajanju kredita. S druge strane, tu odredbu treba tumačiti na način da joj se ne protivi nacionalni propis prema kojem trajanje nametnutog izravnog terećenja, u slučaju kad ono ne obuhvaća sve plaće zajmoprimca, može iznositi do deset godina ili na vrijeme na koje je odnosni ugovor sklopljen, ako je ono kraće.
               
            
                  2.
               
               
                  Pojam „naknade” u smislu članka 45. stavka 2. Direktive 2007/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu i o izmjeni direktiva 97/7/EZ, 2002/65/EZ, 2005/60/EZ i 2006/48/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 97/5/EZ, članka 55. stavka 2. Direktive (EU) 2015/2366 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu, o izmjeni direktiva 2002/65/EZ, 2009/110/EZ i 2013/36/EU te Uredbe (EU) br. 1093/2010 i o stavljanju izvan snage Direktive 2007/64/EZ, te članka 12. stavka 3. Direktive 2014/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o usporedivosti naknada povezanih s računima za plaćanje, prebacivanju računa za plaćanje i pristupu računima za plaćanje s osnovnim uslugama, treba tumačiti na način da ne uključuje gubitak pojedinačne pogodnosti koju je zajmodavac ponudio zajmoprimcu u zamjenu za otvaranje računa kod tog zajmodavca radi izravnog terećenja njegovih primanja u okviru ugovora o kreditu, uzrokovan zatvaranjem tog računa.
               
            
         (1)  SL C 54, 11. 2. 2019.