CELEX: 
Language: nl
Date: 1963-03-05 00:00:00
Title: Beschikking van de Commissie houdende de vaststelling dat de invoer uit de andere Lid-Staten in de Franse Republiek van sinaasappelen, van 1 oktober tot en met 14 juni, gedurende twee opeenvolgende jaren beneden het beschikbare contingent is gebleven

5 . 3 . 63                PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                         489/63
len, gedroogd, gedehydreerd of geëvaporeerd, ook                                      Artikel 3
indien in stukken gesneden dan wel fijngemaakt
of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid                   De Franse Republiek zal de contingentering
(met uitzondering van de produkten van post 11.05)               voor aardappelen , gedroogd, gedehydreerd of ge­
(post 07.04 B II van het Franse douanetarief) ge­                evaporeerd, ook indien in stukken gesneden dan wel
durende twee opeenvolgende jaren beneden het                     fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere
beschikbare contingent is gebleven.                              wijze bereid (met uitzondering van de produkten
                                                                 van post 11.05) ten opzichte van de andere Lid­
                                                                 staten afschaffen .
                         Artikel 2                                                    Artikel 4
       Het m Frankrijk beschikbare contingent voor de                Deze beschikking is gericht tot de Franse Repu­
                                                                 bliek.
invoer van aardappelen, gedroogd, gedehydreerd of
geëvaporeerd, ook indien in stukken gesneden dan
wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op                       Brussel, 19 december 1962 .
andere wijze bereid (met uitzondering van de pro­
dukten van post 11.05) mag bij de berekening van                                               Voor de Commissie
de totale waarde van de globale contingenten, als                                                  De Voorzitter
bedoeld in artikel 33 , lid 1 , van het Verdrag, niet
in aanmerking worden genomen .                                                                Walter HALLSTEIN
                Beschikking van de Commissie houdende de vaststelling dat de invoer uit
                de andere Lid-Staten in de Franse Republiek van sinaasappelen, van 1 oktober
                tot en met 14 juni, gedurende twee opeenvolgende jaren beneden het beschik­
                                             bare contingent is gebleven
                                   (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
                                                      (63/ 157 /EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Commissie verstrekte inlichtingen, 1.629 ton be­
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                         droeg in 1959 en 296 ton in 1960,
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
        Gelet op de bepalingen van het Verdrag en met
 name op artikel 33, lid 4,                                                           Artikel 1
        Overwegende dat de Franse Republiek, op                      Vastgesteld wordt dat de invoer uit de andere
grond van het bepaalde in artikel 33, lid 2, voor                Lid-Staten in de Franse Republiek van sinaas­
sinaasappelen , van 1 oktober tot en met 14 juni,                appelen, van 1 oktober tot en met 14 juni (post
 (post 08.02 A I a, II van het Franse douanetarief)              08.02 A I a, II van het Franse douanetarief), ge­
ten behoeve van de andere Lid-Staten een contingent              durende twee opeenvolgende jaren beneden het
 heeft geopend ter grootte van 7.290 ton voor 1959               beschikbare contingent is gebleven .
 en van 9.720 ton voor 1960;
       Overwegende dat, met betrekking tot sinaas­                                    Artikel 2
 appelen, van 1 oktober tot en met 14 juni, de invoer
uit de andere Lid-Staten in de Franse Republiek,                     Het in Frankrijk beschikbare contingent voor
blijkens de door de regering van deze laatste aan d§             de invoer van sinaasappelen, van 1 oktober tot en
 ---pagebreak--- 490/63                   PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                       5 . 3 . 63
met 14 juni, mag bij de berekening van de totale
                                                                                     Artikel 4
waarde van de globale contingenten, als bedoeld
in artikel 33, lid 1 , van het Verdrag, niet in aan­
merking worden genomen .                                          Deze beschikking is gericht tot de Franse Repu­
                                                              bliek .
                       Artikel 3                                  Brussel, 19 december 1962 .
    De Franse Republiek zal de contmgentering                                                  Voor de Commissie
voor sinaasappelen, van 1 oktober tot en met 14                                                  De Voorzitter
juni, ten opzichte van de andere Lid-Staten af­
schaffen.                                                                                    Walter HALLSTEIN
             Beschikking van de Commissie houdende de vaststelling dat de invoer uit
             de andere Lid-Staten in de Franse Republiek van abrikozen gedurende twee
                  opeenvolgende jaren beneden het beschikbare contingent is gebleven
                                  (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
                                                     (63/158/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                  durende twee opeenvolgende jaren beneden het be­
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                      schikbare contingent is gebleven.
                                                                                     Artikel 2
     Gelet op de bepalingen van het Verdrag en met
name op artikel 33, lid 4,
                                                                  Het in Frankrijk beschikbare contingent voor de
                                                              invoer van abrikozen mag bij de berekening van de
     Overwegende dat de Franse Repubüek, op grond             totale waarde van de globale contingenten, als be­
van het bepaalde in artikel 33, lid 2, voor abrikozen         doeld in artikel 33, lid 1 , van het Verdrag, niet in
 (post 08.07 A van het Franse douanetarief) ten               aanmerking worden genomen.
behoeve van de andere Lid-Staten een contingent
 heeft geopend ter grootte van 1.120 ton voor 1959
en van 1.496 ton voor 1960;                                                          Artikel 3
     Overwegende dat, met betrekking tot abrikozen,               De Franse Republiek zal de contingentenng voor
 de invoer uit de andere Lid-Staten in de Franse
                                                              abrikozen ten opzichte van de andere Lid-Staten
 Republiek, blijkens de door de regering van deze             afschaffen .
 laatste aan de Commissie verstrekte inlichtingen,
 30,2 ton bedroeg in 1959 en 19 ton in 1960,                                         Artikel 4
                                                                  Deze beschikking is gericht tot de Franse Re­
                                                              publiek.
 HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                                                  Brussel, 19 december 1962 .
                        Artikel 1
                                                                                               Voor de Commissie
     Vastgesteld wordt dat de invoer uit de andere                                               De Voorzitter
 Lid-Staten in de Franse Republiek van abrikozen
 (post 08.07 A van het Franse douanetarief) ge­                                               Walter HALLSTEIN