CELEX: 31975D0356
Language: da
Date: 1975-04-24 00:00:00
Title: 75/356/EKSF: Kommissionens Beslutning af 24. april 1975 om godkendelse af særtariffer for jernbanetransport af jernmalm fra Lorraine og Vest-Frankrig til Belgien, Luxembourg og Saar (Kun den tyske og franske udgave er autentiske)

Avis juridique important

|

31975D0356

75/356/EKSF: Kommissionens Beslutning af 24. april 1975 om godkendelse af særtariffer for jernbanetransport af jernmalm fra Lorraine og Vest-Frankrig til Belgien, Luxembourg og Saar (Kun den tyske og franske udgave er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 159 af 21/06/1975 s. 0017 - 0019

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 24 . april 1975  om godkendelsen af saertariffer for jernbanetransport af jernmalm fra Lorraine og Vest-Frankrig til Belgien , Luxembourg og Saar   ( Den tyske og den franske tekst er de eneste autentiske )   ( 75/356/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 2 til 5 samt 70 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved beslutning 13/67 af 7 . juni 1967 ( 1 ) har EKSF's Hoeje Myndighed givet tilladelse til tarifnedsaettelser for jernbanetransport af jernmalm fra Lorraine til Saar . Ved beslutning 74/302/EKSF af 22 . maj 1974 ( 2 ) har Kommissionen forlaenget denne tilladelse indtil den 31 . december 1974 , og godkendte samtidig indtil samme dato anvendelsen af den tysk-franske tarif nr . 3101 ( i dag nr . 5001 ) , del III , prisliste nr . 1 , samt den af " Bundesminister fuer Wirtschaft " fastsatte tarifstoette ( " Frachthilfe " ) ;  ved beslutning 68/349/EKSF af 31 . juli 1968 ( 3 ) og 69/268/EKSF af 28 . juli 1969 ( 4 ) har Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber godkendt saerlige tarifforanstaltninger for jernbanetransport af jernmalm fra Lorraine til Belgien og Luxembourg . Ved beslutning 73/48/EKSF af 4 . januar 1973 ( 5 ) har Kommissionen forlaenget disse godkendelser indtil den 31 . december 1974 og samtidig indtil samme dato godkendt anvendelsen af den fransk-belgiske tarif nr . 3232 ( i dag nr . 5040 ) del III og den fransk-luxembourgske tarif nr . 3530 ( i dag nr . 5024 , del III A ) ;  ved beslutning 73/49/EKSF af 4 . januar 1973 ( 6 ) har Kommissionen indtil den 31 . december 1974 godkendt anvendelsen af tre saertariffer for jernbanetransport af jernmalm fra Vestfrankrig til Belgien ( den fransk-belgiske tarif nr . 3232-01 i dag nr . 5040-01 ) , til Luxembourg  ( den fransk-luxembourgske tarif nr . 3530/05 - i dag nr . 5024-05 ) og til Saar ( den fransk-tyske tarif nr . 3101 - i dag nr . 5001 - del III - prisliste nr . 2 ) ;  i forstaaelse med de beroerte medlemsstater har Kommissionen betragtet alle disse foranstaltninger som et hele i tarifmaessig henseende og har derfor under et indskraenket godkendelsen til at gaelde indtil den 31 . december 1974 ;  ved brev af 20 . december 1974 , 23 . december 1974 og 14 . marts 1975 fra deres faste repraesentationer ved De europaeiske Faellesskaber anmodede den franske , den tyske og den luxembourgske regering Kommissionen om at forlaenge godkendelsen af alle de omtalte tariffer og de tidligere anvendte tarifnedsaettelser indtil den 31 . december 1976 , idet den nedsaettelse paa 1,01 ffr . pr . ton som i den fransk-tyske tarif nr . 5001 gives for den franske straekning dog i fremtiden helt skulle overtages af SNCF ;  i deres anmodninger og isaer under en droeftelse med Kommissionen fremhaever de beroerte regeringer ;  1 . at de forudsaetninger , hvorunder Kommissionens tidligere godkendelser var blevet givet , stadig forelaa . Efter at de foerste godkendelser blev givet , har situationen for de franske jernmalme ikke aendret sig vaesentligt i forhold til den rige malm fra tredjelande , og dens stilling er stadig vanskelig . De franske malme , isaer minetten fra Lorraine , er daarligt stillet paa grund af deres lave jernindhold , som medfoerer stort koksforbrug ved udvindingen . Denne ringe stilling er nu yderligere blevet forvaerret paa grund af de store prisstigninger paa koks ;  2 . at den fortsatte anvendelse af de omtalte saerlige tarifforanstaltninger skal goere det muligt for de franske jernminer at fortsaette deres tilpasnings - og moderniseringsbestraebelser , som har foert til nye stigninger i produktiviteten ( f.eks . er produktiviteten i de oestlige miner mellem 1968 og 1973 blevet oeget med 38 % ) samt at mindske jernbanernes risiko for at miste en transport , der holder sig paa ca . 10 millioner tons , og som stadigvaek er rentabel . Den franske og luxembourgske regering henviser isaer til deres jernbaners interesse i at godkendelsen af disse foranstaltninger forlaenges ;  3 . at det er af vaesentlig betydning for Faellesskabet , at den franske minedrif fortsaettes , idet dette vil sikre eksistensen af dets raastofkilder og i et vist omfang sikre det mod risici ved indfoersel fra producentlandene uden for Faellesskabet paa et tidspunkt , hvor disse soeger sammen for at styrke deres position over for konsumentlandene ;  de forhold , som de beroerte regeringer har fremhaevet , og som er gentaget under 1 . og 2 . ovenfor , synes ubestridelige , i det omfang , de skal tjene som begrundelse for en stoette til de franske jernminer ; til trods for disse miners ratiotionaliserings - og moderniseringsbestraebelser , er vanskelighederne endnu ikke ganske overvundet , isaer paa grund af nye problemer som foelge af prisforhoejelsen paa koks , som paavirker udvindingen af fransk jernmalm staerkere paa grund af det stoerre koksforbrug , som den noedvendiggoer ;  i forbindelse med den nuvaerende forsyningssituation i Faellesskabet med hensyn til raastoffer kan en forlaengelse af fragtnedsaettelser for transporten fra jernminerne endnu en periode hjaelpe minerne i deres omstrukturerings - og moderniseringsbestreaebelser samt bidrage vaesentligt til forsyningen af Faellesskabets staalindustri ;  under disse omstaendigheder og selv om risikoen paa kort sigt for en nedgang i den nuvaerende franske malmtransport ikke forekommer umiddelbar paa grund af de nuvaerende omstaendigheder og isaer den oejeblikkelige situation paa verdensmarkedet for jernmalm synes det berettiget at opretholde de paagaeldende saerlige tarifforanstaltninger ; ioevrigt er SNCF og CFL's interesse , som den franske og den luxembourgske regering henviste til ikke blevet paavist , da disse ikke har fremlagt det af Kommissionen oenskede materiale til bevis paa at anvendelsen af disse tarifforanstaltninger effektivt forbedrer de to jernbaneselskabers finansielle driftsresultater ; hensynet til SNCF's og CFL's interesser er dog ikke afgoerende , da formaalet med stoetten ikke anfaegtes ; de naevnte foranstaltninger er ikke i strid med principperne i EKSF-traktaten og anvendelsen af dem vil ikke skabe forstyrrelser paa det faelles marked ;  de involverede regeringer har kun anmodet om forlaengelse for en periode paa to aar ; paa grund af det ansoegte tidsrums korte varighed og under hensyntagen til betingelserne for anvendelsen af de godkendte tarifnedsaettelser synes det ikke noedvendigt , at foretage en aftrapning af disse inden for perioden , selvom den saaledes bevilligede tarifstoette til visse franske miner af den grund vil vaere forblevet uaendret i en samlet periode paa naesten 10 aar ;  Kommissionen maa forbeholde sig ret til naar som helst at aendre sin beslutning , saafremt de forhold , som ligger til grund for den , aendres eller ophoerer af eksistere -  TRUFFET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  For jernbanetransport af jernmalm fra Lorraine og fra Vestfrankrig til Belgien , Luxembourg og Saar godkendes anvendelsen af foelgende saertariffer samt de pr . 31 . december 1974 gaeldende tarifnedsaettelser indtil 31 . december 1976 :   - den fransk-tyske tarif nr . 5001 - del III og tarifstoette ( " Frachthilfe " ) som fastsat ved direktiver fra Bundesminister fuer Wirtschaft ;   - den fransk-belgiske tarif nr . 5040 del III og nr . 5040-01 ,   - den fransk-luxembourgske tarif nr . 5024 - del III A og nr . 5024-05 ,  Artikel 2  Kommissionen forbeholder sig ret til at aendre eller tilbagekalde sin beslutning saafremt den skoenner , at denne ikke mere er velbegrundet .  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til forbundsrepublikken Tyskland , Den franske Republik og storhertugdoemmet Luxembourg .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . april 1975 .  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand  ( 1 ) EFT nr . 116 af 17 . 6 . 1967 , s . 2249/67 .  ( 2 ) EFT nr . L 171 af 27 . 6 . 1974 , s . 2 .  ( 3 ) EFT nr . L 230 af 19 . 9 . 1968 , s . 8 .  ( 4 ) EFT nr . L 220 af 1 . 9 . 1969 , s . 5 .  ( 5 ) EFT nr . L 83 af 30 . 3 . 1973 , s . 36 .  ( 6 ) EFT nr . L 83 af 30 . 3 . 1973 , s . 38 .