CELEX: 51981PC0034
Language: nl
Date: 1981-01-29 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD INZAKE DE ONDERTEKENING EN DE SLUITING VAN DE INTERNATIONALE CACAO-OVEREENKOMST 1980 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 34
Vol. 1981/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                    COM ( 81 ) 34 def .
         COMMISSIE                                                Brussel, 29 januari 1981
           VAN DE
EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                   INTERN DOCUMENT
      Secretori aot-generoal
                               AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                          INZAKE DE ONDERTEKENING EN DE SLUITING VAN DE
                               INTERNAIONALE CACAO-OVEREENKOMST 1980
                             ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
        COM ( 81 ) 34 def .
 ---pagebreak---                       AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
nzake de ondertekening en de sluiting van de Internationale Cacao-overeenkomst 1980
                               Toeli chting
     1.            De onderhandelingen inzake de Internationale Cacao-overeenkomst 1980
     zijn op 19 november 1980 afgesloten . Het betreft een van de belangrijkste basis-
     produkten van het geïntegreerd programma van de UNCTAD .
                   De voornaamste bestanddelen van de nieuwe overeenkomst met een
     tijdsduur van drie jaar zijn :
     - een internationale buffervoorraad van 250.000 ton , eventueel op 350.000 ton
        te brengen als de overeenkomst met twee jaar wordt verlengd ;
     - een prijzengamma van 100 US-cent / lb ( minimumprijsniveau ) tot 160 US-cent / lb
        ( maximumprijsniveau ), met twee interventieprijzen voor gebruikmaking van de
        buffervoorraad van 110 en 150 ct , en dus een vrije zone van 40 ct ;
     - een stelsel van aanpassing van de interventieprijzen dat rekening houdt met
        de marktvoorwaarden en gekoppeld is aan de netto aankoop- of verkoopverrich-
        tingen van de buffervoorraad over een bepaalde periode ;
     - aanvullende pri jsbeschermingsmaatregelen voor de minimum- en maximumprijs ,
        door de Raad van de Overeenkomst vast te stellen na uitputting van de capa­
        citeit van de buffervoorraad .
                   De financiering van de buffervoorraad geschiedt door overmaking van
     de fondsen van de eerste twee overeenkomsten ( ongeveer 230 miljoen dollar ),
     heffing van bijdragen op de afzet van het produkt , door garanties op de buffer­
     voorraad gewaarborgde leningen , en eventuele andere aanvullende financierings-
     maatregelen die door de Raad aan de regeringen worden aanbevolen . In de toekom­
     stige associatie met het gemeenschappelijk fonds is voorzien .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
2.             Inzake de overeenkomst is door de Gemeenschap en haar lid-staten
overeenkomstig de door de Raad goedgekeurde richtsnoéren onderhandeld ( 1 ).
              Deze richtsnoeren konden op bevredigende wijze / zowel ten aanzien
van de doelstellingen als met betrekking tot de inhoud van de overeenkomst wor­
den gevolgd . De Gemeenschap en haar lid-staten hebben een beslissende rol ge­
speeld in deze onderhandelingen die volgden op twee jaren van voorbereidende
werkzaamheden en op de mislukkingen van november 1979 en maart 1980 die het eind
van de internationale overeenkomst van 1975 ten gevolge hadden .
3.       .    De overeenkomst staat open voor ondertekening van 5 januari tot en
met 31 maart 1981 . Zij zal definitief of voorlopig in werking treden op 1 april
1981 / of in de twee daaropvolgende maanden / als ten minste vijf exporterende
landen welke 80 % van de totale uitvoer vertegenwoordigen / en importerende landen
welke 70 % van de totale invoer vertegenwoordigen hun instrument van aanvaarding
hebben neergelegd of kennis hebben gegeven van hun voornemen tot voorlopige toe­
passing ( 2 ). Bij niet-vervul ling van deze voorwaarden kan de overeenkomst evenwel
na deze datum in werking treden tussen die regeringen welke daartoe in de loop van
een door de secretaris-generaal van de UNCTAD bijeengeroepen          vergadering zouden
besluiten .
4.            Met betrekking tot de voorwaarden inzake inwerkingtreding en toepas­
sing van de overeenkomst geeft de Commissie in overweging dat de Gemeenschap /
volgens de geëigende werkwijze en via de geschikte diplomatieke kanalen / stappen
doet om te bereiken dat de Verenigde Staten / een land met een omvangrijke invoer /
en Ivoorkust / een land met een aanzienlijke uitvoer / zich eventueel nader gaan
beraden over het standpunt dat zij aan het slot van de onderhandelingsconferen-
tie hebben ingenomen .
              Met betrekking tot meer in het bijzonder Ivoorkust / Togo en Gabon /-
ACS-landen waarvan de deelneming weliswaar niet onmisbaar maar toch in ieder ge­
val zeer gewenst is voor het in werking treden van de overeenkomst binnen de
gestelde termijn /- moet de Commissie dit vraagstuk met de betreffende landen
bespreken / gelet op het feit dat de andere ACS-landen ( Ghana / Nigeria / Kameroen /
Zaïre / Trinidad en Tobago / enz .)/ en verder eveneens de andere belanghebbende
ontwikkelingslanden ( met name Brazilië en Ecuador ) te kennen hebben gegeven
belang te hechten aan de sluiting van de overeenkomst .
                                                                    ■••/•••
( 1 ) Raadsdocumenten : 4435 / 79 van 24.1.1979/ 4688 /79 van 7.2.1979 / 5325 / 80 van
      27.2.1980 / 8827 / 80 van 16.7.1980 / 9901 / 80 van 29.9.1980
( 2 ) Deze percentages gaan uit van de deelneming van Ivoorkust ( 22 / 5 % >/ maar niet
      noodzakelijk van die van de Verenigde Staten ( 22 / 5 % ) .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
              De Gemeenschap zou ten spoedigste de aanvaardingsprocedure van
deze overeenkomst dienen te voltooien opdat de overeenkomst op 1 april 1981
in werking kan treden , aangezien de situatie van de, wereldmarkt voor dit pro-
dukt sedert enige maanden wegens de afwezigheid van enig stabilisatiemechanisme
snel achteruitgaat .
              Er bestaat voor de Gemeenschap geen enkele reden af te wachten
of de Verenigde Staten en Ivoorkust deze overeenkomst zullen tekenen . Zij is
een drijvende kracht geweest in de onderhandelingen over deze overeenkomst ;
zij moet bij de tenuitvoerlegging logischerwijze dezelfde rol spelen .
5.            De Commissie beveelt de Raad derhalve aan bijgevoegd ontwerp­
besluit aan te nemen .
( 1 ) PB EG C 279 van 8 november 1979
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE I
                           AANBEVELING VOOR EEN
                             BESLUIT VAN DE RAAD
          inzake de sluiting van de Internationale Cacao-overeenkomst 1980
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Internationale Cacao-overeenkomst 1980 een regelend instrument
vormt in het internationale economische handelsverkeer , met als belangrijkste doel
het aanbod en de vraag van cacao in evenwicht te brengen ten einde de prijs van
dit produkten , rekening houdende met de marktomstandigheden , te stabiliseren ,
BESLUIT :
                                     Artikel 1
              De Internationale Cacao-overeenkomst 1980 wordt namens de Europese
Economische Gemeenschap goedgekeurd .
              De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht .
                                     Artikel 2
              De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen
die bevoegd is deze overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap
te binden .
                                     Artikel 3
              Dit besluit wordt in het Publi katieblad van de Europese Gemeenschappen
bekendgemaakt .
                                                 Brussel ,
                                                 Voor de Raad
                                                 De voorzitter