CELEX: C1997/318/65
Language: sv
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 8 september 1997 av C (Mål T-248/97)

C 318/34              I SV 1               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  18.10.97

gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska unio­               Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
nens råd. Sökanden företräds av advokaten Juan Ignacio                           den 8 september 1997 av C
Sáez Bereciartu, Cantabria .                                                                ( Mål T-248/97)
                                                                                             ( 97/C 318/65 )

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall ogiltigför­                             (Rättegångsspråk: spanska)
klara hänvisningen till Astander i det elfte övervägandet i
ingressen till rådets förordning ( EG ) nr 1013/97 och
undanröja villkoret att de stöd som avses i artiklarna 1            C har den 8 september 1997 väckt talan vid Europeiska
och 2 är beroende av att ombyggnadsverksamheten avse­               gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen­
ende fartygen i nämnda varv begränsas.                              skapernas kommission. Sökanden företräds av advokaten
                                                                    Valeriano Hernández Martin, Madrid, delgivningsadress:
                                                                    calle Conde de la Cimera, 2, Madrid .

Grunder och huvudargument                                           Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

                                                                    — fastställa att det beslut som kommissionens tillsätt­
                                                                        ningsmyndighet fattade den 30 mars 1992 om bevil­
Sökanden ifrågasätter förklaringen i det elfte övervägandet             jande och slutgiltigt godkännande av den begäran om
i rådets förordning (EG ) nr 1013/97 av den 2 juni 1997                 avgång från tjänst som C inlämnade är uppenbart ogil­
om stöd till vissa skeppsvarv som är under omstrukture­                 tig eller behäftad med nullitet,
ring ('), att ingen ombyggnad av fartyg kommer att utfö­
ras vid skeppsvarvet i Astander. Även om det är riktigt att
denna förklaring inte uttryckligen återges i förordningens         — fastställa att sökanden fortfarande är tjänsteman vid
bestämmelser, är det inte desto mindre så, att den uppställs         kommissionen, och antingen a ) utbetala honom de
som ett villkor för att få de exceptionella stöd som avses i            löner som han har förvärvat och som är innestående
artiklarna 1 och 2 i förordningen . Således föreskrivs i                sedan den 1 april 1992, eller b ) fastställa att den inva­
artikel 1.4 att stöd till omstrukturering av de statligt ägda           lidpension som skall beviljas till C efter lämpligt förfa­
varven i Spanien får anses förenligt med den gemensamma                 rande skall gälla från och med den 1 april 1992, och
marknaden upp till ett belopp och i de former som anges i
förordningen. I överensstämmelse med det ifrågasatta               — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
övervägandet är nämnda stöd emellertid underkastade vill­               derna .
koret att det inte utförs någon ombyggnad av fartyg vid
skeppsvarvet i Astander så länge det förblir i statlig ägo .
                                                                    Grunder och huvudargument

                                                                    Grunderna och huvudargumenten har redan lagts fram i
Sökanden gör gällande att hänvisningen till Astander i den         mål T-27/97: C mot kommissionen (').
ifrågasatta förordningen strider mot det uttryckliga förbe­
hållet i artikel 189 i EG-fördraget, eftersom det i ingressen       (M EGT C 181 , 14.6.1997, s. 15 .
till en förordning har införts ett faktiskt beslut som borde
ha infogats i en fristående föreskrift i stället för att utan
närmare specificering låta det ingå i en bestämmelse av all­
män karaktär. Genom att använda sig av en förordnings
form gör rådet dess verkan beroende av att ett beslut iakt­
tas, vilket även det är bindande men som berör konkreta
mottagare .                                                        Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                                 den 8 september 1997 av C
                                                                                            (Mål T-249/97)
                                                                                             ( 97/C 318/66 )
Sökanden hävdar dessutom att skyldigheten att motivera
rättsakter har åsidosatts, eftersom det, enligt dess mening,
är omöjligt att förstå varför ett allmänt stödsystem görs                            (Rättegångsspråk : spanska)
beroende av att verksamheten vid ett bestämt varv begrän­
sas . En sådan begränsning grundas inte på något avtal             C har den 8 september 1997 väckt talan vid Europeiska
eller överenskommelse, vilket är en förutsättning för att          gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen­
ett beslut av sådan betydelse - för såväl berörda varv som         skapernas kommission . Sökanden företräds av advokaten
för dess närområde - skall kunna antas .
                                                                   Valeriano Hernández Martin, Madrid, delgivningsadress:
                                                                   calle Conde de la Cimera , 2, Madrid.
(') EGT L 148 , 6.6.1997, s. 1 .
                                                                   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall bifalla talan
                                                                   och i enlighet med den bevilja honom invalidpension på
                                                                   de villkor som framgår av denna skrivelse samt förplikta
                                                                   svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.