CELEX: 62014TN0812
Language: hu
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: T-812/14. sz. ügy: 2014. december 12-én benyújtott kereset – BPC Lux 2 és társai kontra Bizottság

9.2.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 46/60
            
         2014. december 12-én benyújtott kereset – BPC Lux 2 és társai kontra Bizottság
   (T-812/14. sz. ügy)
   (2015/C 046/78)
   Az eljárás nyelve: angol
   
      Felek
   
   
      Felperesek: BPC Lux 2 Sàrl (Senningerberg, Luxemburg), BPC UKI LP (George Town, Kajmán-szigetek), Bennett Offshore Restructuring Fund, Inc. (George Town, Kajmán-szigetek), Bennett Restructuring Fund LP (Wilmington, Egyesült Államok), Queen Street Fund Ltd (George Town, Kajmán-szigetek), BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund LP (George Town, Kajmán-szigetek), BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP (George Town, Kajmán-szigetek), CSS LLC (Chicago, Egyesült Államok), Beltway Strategic Opportunities Fund LP (George Town, Kajmán-szigetek), EJF Debt Opportunities Master Fund LP (George Town, Kajmán-szigetek), EJF DO Fund (Cayman) LP (George Town, Kajmán-szigetek), TP Lux HoldCo (Luxembourg, Luxemburg), VR Global Partners LP (George Town, Kajmán-szigetek), Absalon II Ltd (Dublin, Írország), CenturyLink, Inc. Defined Benefit Master Trust (Denver, Egyesült Államok), City of New York Group Trust (New York, Egyesült Államok), Dignity Health (San Francisco, Egyesült Államok), GoldenTree Asset Management Lux Sàrl (Luxembourg, Luxemburg), GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd (Dublin, Írország), San Bernardino County Employees Retirement Association (San Bernardino, Egyesült Államok) (képviselők: J. Webber és M. Steenson solicitorok és P. Fajardo ügyvéd)
   
      Alperes: Európai Bizottság
   
      Kérelmek
   
   A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
   
               —
            
            
               semmisítse meg a Bizottság által 2014. augusztus 3-án elfogadott azon határozatot, hogy az SA.39250 eljárásban nem emel kifogást a Portugália által bejelentett, a Banco Espirito Santo S.A. (BES) szerkezetátalakítására vonatkozó intézkedéssel szemben; és
            
         
               —
            
            
               a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek két jogalapra hivatkoznak.
   
               1.
            
            
               Az első jogalapot arra alapítják, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, tévesen értékelte a tényeket és eljárási hibát követett el azáltal, hogy nyilvánvalóan tévesen értékelte az ellenkező esetben fennálló helyzetet, különösen a magántőkének a BES szerkezetátalakításában való részvétele céljából való rendelkezésre állására tekintettel.
               
                           —
                        
                        
                           A Bizottság megsértette a bankokról szóló közlemény számos követelményét azáltal, hogy egyáltalán nem értékelte, vagy másodlagosan elmulasztotta megindokolni, hogy a) a támogatás a minimális szükségesre korlátozódott-e, b) a magántőkét a lehető legnagyobb mértékben felhasználták-e, c) a pénzügyi stabilitásra gyakorolt hatás és az aránytalanság alapján alkalmazták-e az alárendelt hitelezők teljes mértékben való hozzájárulásának a követelménye alóli kivételt és d) tiszteletben tartották-e az „egyetlen hitelező sem jár rosszabbul” elvet?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           A Bizottság elmulasztotta megvizsgálni az ellenkező esetben fennálló helyzetet, és ezért arra a téves ténybeli feltételezésre jutott, hogy a bejelentett intézkedés egyetlen alternatívája a BES felszámolása volt. A Bizottság nem vette figyelembe az arra vonatkozó bizonyítékot, hogy újabb magántőke állt rendelkezésre, és az csökkenthette volna a bejelentett intézkedés által kért állami támogatást.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           A Bizottságnak kötelessége volt az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése alapján hivatalos vizsgálati eljárást indítani. Mivel ezt elmulasztotta, a Bizottság megsértette a felperesek e rendelkezésből eredő eljárási jogait.
                        
                     
         
               2.
            
            
               A második jogalapot arra alapítják, hogy a Bizottság megsértette a felperesek eljárási jogait azáltal, hogy nem indított hivatalos vizsgálati eljárást.
               
                           —
                        
                        
                           Az objektíven szemlélt bejelentés komoly értékelési nehézségeket okozott mind jogi szempontból, mind a tényállás szempontjából.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           A Bizottság előzetes értékelése, amely egyetlen vasárnapot vett igénybe, a vizsgálat tárgyának jelentőségét és bonyolultságát tekintve nem lehetett teljes és kielégítő.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           A Bizottságnak oka volt úgy gondolni, hogy a rendelkezésére álló információk megbízhatatlanok lehetnek, vagy azokkal kapcsolatban egy minimálisan megkövetelt ellenőrzés szükséges, mielőtt azokat megbízhatónak nyilvánítják.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           A Bizottság nem vette figyelembe a bankokról szóló közlemény 50-53. pontjait, amelyek a BES esetéhez hasonló sürgős esetekben megállapítják a megmentési és a szerkezetátalakítási folyamat két lépcsőjét.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           A Bizottságnak kötelessége volt hivatalos vizsgálatot kezdeni. Mivel a Bizottság ezt elmulasztotta, megfosztotta a felpereseket mint érintett feleket attól, hogy bármely módon részt vehessenek az eljárásban, ami sértette az EUSMZ 108. cikk (2) bekezdéséből eredő eljárási jogaikat.