CELEX: 52013PC0053
Language: nl
Date: 2013-02-08
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van belastingen in verband met de toetreding van Kroatië

|
			
		
		
		52013PC0053
		
			Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van belastingen in verband met de toetreding van Kroatië /* COM/2013/053 final - 2013/0032 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
Dit voorstel voor een richtlijn van de Raad tot
aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van belastingen is
noodzakelijk vanwege de aanstaande toetreding van de Republiek Kroatië tot de
Europese Unie.
Het Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Kroatië tot de Europese Unie[1]
is op 9 december 2011 in Brussel door alle lidstaten van de Europese
Unie en door Kroatië ondertekend.
Volgens artikel 3, lid 3, treedt het
toetredingsverdrag in werking op 1 juli 2013, mits alle akten van
bekrachtiging voor die datum zijn neergelegd.
Op grond van artikel 3, lid 4, kunnen de
instellingen van de Unie vóór de toetreding de maatregelen vaststellen als
bedoeld in onder andere artikel 50 van de akte betreffende de voorwaarden voor
de toetreding van de Republiek Kroatië[2].
Deze maatregelen treden slechts in werking onder voorbehoud van en op de datum
van inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag.
In artikel 50 van de Toetredingsakte wordt bepaald
dat wanneer besluiten die vóór de toetreding door de instellingen zijn
vastgesteld, ingevolge de toetreding moeten worden aangepast en de akte of de
bijlagen daarbij niet in de nodige aanpassingen voorzien, de Raad of de
Commissie (indien het oorspronkelijke besluit door de Commissie is genomen) de
nodige besluiten vaststelt. 
In punt 2 van de Slotakte[3] wordt verwezen naar het
politieke akkoord tussen de lidstaten en Kroatië over de door de instellingen
vast te stellen aanpassingen in het kader van de goedkeuring van het
Toetredingsverdrag; de hoge verdragsluitende partijen hebben de Raad en de
Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen in
overeenstemming met artikel 50 van de Toetredingsakte, waar nodig aangevuld en
bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.
Het onderhavige voorstel betreft alle richtlijnen
van de Raad op het gebied van belastingen (onderhandelingshoofdstuk 16)
waarvoor in verband met de toetreding van Kroatië technische aanpassingen nodig
zijn.
Dit voorstel maakt deel uit van een door de
Commissie ingediende reeks voorstellen waarin alle technische aanpassingen van
richtlijnen van de Raad en richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad
die verband houden met onderhandelingshoofdstukken, zijn ondergebracht in
aparte voorstellen voor richtlijnen van de Raad. Deze structuur is gekozen om
de omzetting van de richtlijnen in nationale wetgeving door de lidstaten te
vergemakkelijken. Het door de Commissie ingediende pakket voorstellen bestaat
uit een reeks voorstellen voor richtlijnen van de Raad, enerzijds, en een
voorstel voor één richtlijn van de Raad inzake alle relevante verordeningen en
besluiten van de Raad of van het Europees Parlement en de Raad, anderzijds.
Deze aanpak is in het verleden ook gevolgd bij de toetreding van Bulgarije en
Roemenië[4].
Het is de bedoeling om alle rechtshandelingen van
dit pakket op dezelfde datum in het Publicatieblad van de Europese Unie
bekend te maken.
Het onderhavige voorstel en de andere voorstellen
van dit pakket hebben alleen betrekking op technische aanpassingen van
rechtshandelingen die vóór 1 september 2012 in het Publicatieblad van
de Europese Unie zijn verschenen, zodat er voldoende tijd is voor het
wetgevingsproces enerzijds en voor de daaruit voor de lidstaten voortvloeiende
verplichtingen met betrekking tot omzetting en kennisgeving van richtlijnen
anderzijds. Technische aanpassingen aan rechtshandelingen die na
1 september 2012 in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn
verschenen, worden ofwel opgenomen in de betreffende besluiten ofwel in een
later stadium uitgevoerd via de passende procedure. Daarnaast zal de Commissie
begin juli 2013 de lidstaten een informeel overzicht van die wetgeving
verstrekken.
2.           RESULTATEN VAN RAADPLEGINGEN VAN DE
BETROKKEN PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELINGEN
Aangezien het onderhavige voorstel zuiver
technisch van aard is en geen politieke keuzes vereist, zou een raadpleging van
de betrokken partijen of een effectbeoordeling niet zinvol zijn geweest.
3.           JURIDISCHE ASPECTEN VAN HET VOORSTEL
Het voorstel is gebaseerd op artikel 50 van de
Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië.
De beginselen van subsidiariteit en evenredigheid
zijn volledig gerespecteerd. Optreden van de Unie is vereist op grond van het
subsidiariteitsbeginsel (artikel 5, lid 3, VEU), aangezien het technische
aanpassingen betreft van rechtshandelingen die zijn vastgesteld door de Unie.
Het voorstel voldoet aan het evenredigheidsbeginsel (artikel 5, lid 4, VEU) en
gaat niet verder dan noodzakelijk is om de beoogde doelen te bereiken.
4.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
Het voorstel heeft geen gevolgen voor de
begroting. 
2013/0032 (NLE)
Voorstel voor een
RICHTLIJN VAN DE RAAD
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op
het gebied van belastingen in verband met de toetreding van Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding
van de Republiek Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor
de toetreding van de Republiek Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Artikel 50 van de
Toetredingsakte bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de
toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in deze
Akte of de bijlagen daarvan niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien,
de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe
de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de
Commissie is vastgesteld.
(2)       In de Slotakte van de
conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de
hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de
ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de
instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen
vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening
te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.
(3)       De richtlijnen 83/182/EEG[5], 2003/49/EG[6], 2008/7/EG[7], 2009/133/EG[8] en 2011/96/EU[9] dienen daarom
dienovereenkomstig te worden gewijzigd,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN
VASTGESTELD:
Artikel 1
De richtlijnen 83/182/EEG, 2003/49/EG,
2008/7/EG, 2009/133/EG en 2011/96/EU worden gewijzigd zoals aangegeven in de
bijlage.
Artikel 2
1.           De lidstaten dienen uiterlijk
op de datum van de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie de
nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend
te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van
die bepalingen onverwijld mede.
Deze bepalingen treden in werking met ingang van
de datum van toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie.
Wanneer de lidstaten die bepalingen vaststellen,
wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze
richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de
lidstaten.
2.           De lidstaten delen de
Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die
zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder
voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de
toetreding van de Republiek Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlĳn is gericht tot de
lidstaten.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
                                                                       
BIJLAGE 
BELASTINGEN
1.           31983
L 0182: Richtlijn 83/182/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende
de belastingvrijstellingen bij de tijdelijke invoer van bepaalde vervoermiddelen
binnen de Gemeenschap (PB L 105 van 23.4.1983, blz. 59):
Aan de bijlage wordt toegevoegd:
"KROATIË
–              
poseban porez na
osobne automobile, ostala motorna vozila, plovila i zrakoplove (Zakon o
posebnim porezima na osobne automobile, ostala motorna vozila, plovila i
zrakoplove)".
2.           32003 L 0049:
Richtlijn 2003/49/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende een
gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en
royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten (PB L 157
van 26.6.2003, blz. 49):
(a)         
In artikel 3, onder a), onder iii), wordt na de
tekst voor Frankrijk het volgende toegevoegd:
–              
"porez na dobit
in Kroatië,"
(b)         
Aan de bijlage wordt het volgende punt toegevoegd:
"ac) De vennootschappen naar Kroatisch recht,
geheten: "dioničko društvo", "društvo s ograničenom
odgovornošću", alsmede andere ondernemingen die zijn opgericht naar
Kroatisch recht en die onder de Kroatische winstbelasting vallen".
3.           32008
L 0007: Richtlijn 2008/7/EG van de Raad van 12 februari 2008 betreffende
de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal (PB L 46 van
21.2.2008, blz. 11):
Bijlage I wordt vervangen door:
"BIJLAGE I
LIJST VAN DE IN ARTIKEL 2, LID 1, ONDER A),
BEDOELDE VENNOOTSCHAPPEN
(2)         
Vennootschappen opgericht naar Verordening (EG)
nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van
de Europese vennootschap (SE)*
(3)         
Vennootschappen naar Belgisch recht, geheten:
(i) société
anonyme/naamloze vennootschap
(ii) société en
commandite par actions/commanditaire vennootschap op aandelen
(iii).société privée à
responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
(4)         
Vennootschappen naar Bulgaars recht, geheten:
(i) "Акционерно
дружество"
(ii) "Командитно
дружество с
акции"
(iii) "Дружество
с ограничена
отговорност"
(5)         
Vennootschappen naar Tsjechisch recht, geheten:
(i) akciová
společnost
(ii) komanditní
společnost
(iii) společnost s
ručením omezeným
(6)         
Vennootschappen naar Deens recht, geheten:
(i) aktieselskab
(ii)
kommandit-aktieselskab
(7)         
Vennootschappen naar Duits recht, geheten:
(i) Aktiengesellschaft
(ii)
Kommanditgesellschaft auf Aktien
(iii) Gesellschaft mit
beschränkter Haftung
(8)         
Vennootschappen naar Ests recht, geheten:
(i) täisühing
(ii) usaldusühing
(iii) osaühing
(iv) aktsiaselts
(v) tulundusühistu
(9)         
Vennootschappen naar Iers recht, geheten: companies
incorporated with limited liability
(10)     
Vennootschappen naar Grieks recht, geheten:
(i) Ανώνυμος
Εταιρία
(ii)
Ετερόρρυθμος
κατά μετοχάς
Εταιρία
(iii)
Εταιρία
Περιωρισμένης
Ευθύνης
(11)     
Vennootschappen naar Spaans recht, geheten:
(i) sociedad anónima
(ii) sociedad
comanditaria por acciones
(iii) sociedad de
responsabilidad limitada
(12)     
Vennootschappen naar Frans recht, geheten:
(i) société anonyme
(ii) société en
commandite par actions
(iii) société à
responsabilité limitée
(13)     
Vennootschappen naar Kroatisch recht, geheten: 
(i) dioničko
društvo
(ii) društvo s
ograničenom odgovornošću
(14)     
Vennootschappen naar Italiaans recht, geheten:
(i) società per azioni
(ii) società in
accomandita per azioni
(iii) società a
responsabilità limitata
(15)     
Vennootschappen naar Cyprisch recht, geheten: εταιρείες
περιορισμένης
ευθύνης
(16)     
Vennootschappen naar Lets recht, geheten: kapitālsabiedrība
(17)     
Vennootschappen naar Litouws recht, geheten:
(i) akcinė
bendrovė
(ii) uždaroji
akcinė bendrovė
(18)     
Vennootschappen naar Luxemburgs recht, geheten
(i) société anonyme
(ii) société en
commandite par actions
(iii) société à
responsabilité limitée
(19)     
Vennootschappen naar Hongaars recht, geheten:
(i) részvénytársaság
(ii) korlátolt
felelősségű társaság
(20)     
Vennootschappen naar Maltees recht, geheten:
(i) Kumpaniji ta’
Responsabilità Limitata
(ii) Soċjetajiet in
akkomandita li l-kapital tagħhom jkun maqsum f’azzjonijiet
(21)     
Vennootschappen naar Nederlands recht, geheten:
(i) naamloze
vennootschap
(ii) besloten
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
(iii) open commanditaire
vennootschap
(22)     
Vennootschappen naar Oostenrijks recht, geheten:
(i) Aktiengesellschaft
(ii) Gesellschaft mit
beschränkter Haftung
(23)     
Vennootschappen naar Pools recht, geheten:
(i) spółka akcyjna
(ii) spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością
(24)     
Vennootschappen naar Portugees recht, geheten:
(i) sociedade anónima
(ii) sociedade em
comandita por acções
(iii) sociedade por
quotas
(25)     
Vennootschappen naar Roemeens recht, geheten:
(i) "societăți
în nume colectiv"
(ii) "societăți
în comandită simplă"
(iii) "societăți
pe acțiuni"
(iv) "societăți
în comandită pe acțiuni"
(v) "societăți
cu răspundere limitată"
(26)     
Vennootschappen naar Sloveens recht, geheten:
(i) delniška družba
(ii) komanditna delniška
družba
(iii) družba z omejeno
odgovornostjo
(27)     
Vennootschappen naar Slowaaks recht, geheten:
(i) akciová
spoločnosť
(ii)
spoločnosť s ručením obmedzeným
(iii) komanditná
spoločnosť
(28)     
Vennootschappen naar Fins recht, geheten:
(i) osakeyhtiö –
aktiebolag
(ii) osuuskunta –
andelslag
(iii) säästöpankki –
sparbank
(iv) vakuutusyhtiö –
försäkringsbolag
(29)     
Vennootschappen naar Zweeds recht, geheten:
(i) aktiebolag
(ii)
försäkringsaktiebolag
(30)     
Vennootschappen naar het recht van het Verenigd
Koninkrijk, geheten: companies incorporated with limited liability.
________________________
* PB L 294 van 10.11.2001, blz. 1"
4.           32009
L 0133: Richtlijn 2009/133/EG van de Raad van 19 oktober 2009
betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen,
gedeeltelijke splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking
tot vennootschappen uit verschillende lidstaten en voor de verplaatsing van de
statutaire zetel van een SE of een SCE van een lidstaat naar een andere
lidstaat (PB L 310 van 25.11.2009, blz. 34):
Bijlage I wordt
vervangen door:
"BIJLAGE
I
DEEL A
LIJST VAN DE IN ARTIKEL 3, ONDER a), BEDOELDE
VENNOOTSCHAPPEN
(a)         
De vennootschappen opgericht overeenkomstig
Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende
het statuut van de Europese vennootschap (SE)*, Richtlijn 2001/86/EG van de
Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese
vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers** en de coöperatieve
vennootschappen opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1435/2003
van de Raad van 22 juli 2003 betreffende het statuut voor een
Europese Coöperatieve Vennootschap (SCE)*** en Richtlijn 2003/72/EG van de Raad
van 22 juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese coöperatieve
vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers****.
(b)         
De vennootschappen naar Belgisch recht, geheten:
"société anonyme"/"naamloze vennootschap", "société en
commandite par actions"/"commanditaire vennootschap op
aandelen", "société privée à responsabilité limitée"/"besloten
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société coopérative à
responsabilité limitée"/"coöperatieve vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid", "société coopérative à responsabilité illimitée"/"coöperatieve
vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid", "société en nom
collectif"/"vennootschap onder firma", "société en
commandite simple"/"gewone commanditaire vennootschap", de
overheidsbedrijven die een van vorengenoemde rechtsvormen hebben aangenomen,
alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Belgisch recht en die
onder de Belgische vennootschapsbelasting vallen.
(c)         
De vennootschappen naar Bulgaars recht, geheten:
"събирателното
дружество",
"командитното
дружество",
"дружеството
с ограничена
отговорност",
"акционерното
дружество",
"командитното
дружество с
акции",
"кооперации",
"кооперативни
съюзи" en
"държавни
предприятия",
die zijn opgericht naar Bulgaars recht en commerciële activiteiten uitoefenen.
(d)         
De vennootschappen naar Tsjechisch recht, geheten:
"akciová společnost" en "společnost s ručením
omezeným".
(e)         
De vennootschappen naar Deens recht, geheten:
"aktieselskab" en "anpartsselskab" alsmede de overige
overeenkomstig de wet op de vennootschapsbelasting belastingplichtige
ondernemingen, voor zover hun belastbare inkomsten worden berekend en belast
volgens de algemene fiscaalrechtelijke regels van toepassing op
"aktieselskaber".
(f)           
De vennootschappen naar Duits recht, geheten
"Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien",
"Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsverein
auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft",
"Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen
Rechts", alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Duits
recht en die onder de Duitse vennootschapsbelasting vallen.
(g)         
De vennootschappen naar Ests recht, geheten:
"täisühing", "usaldusühing", "osaühing",
"aktsiaselts" en "tulundusühistu".
(h)         
De vennootschappen die zijn opgericht naar of
handelen onder Iers recht, de lichamen die zijn geregistreerd krachtens de
Industrial and Provident Societies Act, de „building societies” die zijn
opgericht onder de Building Societies ACTS, en de „trustee savings banks” in de
zin van de Trustee Savings Banks Act van 1989.
(i)           
De vennootschappen naar Grieks recht, geheten:
"ανώνυμη
εταιρεία" en
"εταιρεία
περιορισμένης
ευθύνης (Ε.Π.Ε.)".
(j)           
De vennootschappen naar Spaans recht, geheten:
"sociedad anónima", "sociedad comanditaria por acciones",
"sociedad de responsabilidad limitada", alsmede de publiekrechtelijke
lichamen die privaatrechtelijk werkzaam zijn.
(k)         
De vennootschappen naar Frans recht, geheten:
"société anonyme", "société en commandite par actions",
"société à responsabilité limitée", "sociétés par actions
simplifiées", "sociétés d’assurances mutuelles", "caisses
d’épargne et de prévoyance", "sociétés civiles" die automatisch
aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, "coopératives",
"unions de coopératives", de overheidsinstellingen en -bedrijven met
een industrieel of commercieel karakter, alsmede andere vennootschappen die
zijn opgericht naar Frans recht en die onder de Franse vennootschapsbelasting
vallen.
(l)           
De vennootschappen naar Kroatisch recht, geheten:
"dioničko društvo", "društvo s ograničenom
odgovornošću", alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar
Kroatisch recht en die onder de Kroatische winstbelasting vallen.
(m)       
De vennootschappen naar Italiaans recht, geheten:
"società per azioni", "società in accomandita per azioni",
"società a responsabilità limitata", "società cooperative",
"società di mutua assicurazione", alsook de particuliere en publieke
lichamen met uitsluitend of hoofdzakelijk commerciële werkzaamheden.
(n)         
De vennootschappen
("εταιρείες") naar
Cypriotisch recht, zoals gedefinieerd in de wetten op de inkomstenbelasting.
(o)         
De vennootschappen naar Lets recht, geheten:
"akciju sabiedrība" en "sabiedrība ar ierobeþotu
atbildību".
(p)         
De vennootschappen naar Litouws recht.
(q)         
De vennootschappen naar Luxemburgs recht, geheten:
"société anonyme", "société en commandite par actions",
"société à responsabilité limitée", "société coopérative",
"société coopérative organisée comme une société anonyme", "association
d’assurances mutuelles", "association d’épargne-pension",
"entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l’État, des
communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres
personnes morales de droit public", alsmede andere vennootschappen die
zijn opgericht naar Luxemburgs recht en die onder de Luxemburgse
vennootschapsbelasting vallen.
(r)          
De vennootschappen naar Hongaars recht, geheten:
"közkereseti társaság", "betéti társaság", "közös
vállalat", "korlátolt felelősségű társaság",
"részvénytársaság", "egyesülés", "közhasznú
társaság" en "szövetkezet".
(s)          
De vennootschappen naar Maltees recht, geheten:
"Kumpaniji ta’ Responsabilita Limitata" en "Soċjetajiet en
commandite li l-kapital tagħhom maqsum f’azzjonijiet".
(t)           
De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten:
"naamloze vennootschap", "besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid", "open commanditaire vennootschap",
"coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij",
"fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve
grondslag" en "vereniging welke op onderlinge grondslag als
verzekeraar of kredietinstelling optreedt", alsmede andere vennootschappen
die zijn opgericht naar Nederlands recht en die onder de Nederlandse
vennootschapsbelasting vallen.
(u)         
De vennootschappen naar Oostenrijks recht, geheten:
"Aktiengesellschaft", "Gesellschaft mit beschränkter
Haftung" en "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften".
(v)         
De vennootschappen naar Pools recht, geheten:
"spółka akcyjna" en "spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością".
(w)       
Handelsvennootschappen of vennootschappen met handelsvorm,
alsmede andere naar Portugees recht opgerichte rechtspersonen die commerciële
of industriële activiteiten uitoefenen.
(x)         
De vennootschappen naar Roemeens recht, geheten:
"societăți pe acțiuni", "societăți în
comandită pe acțiuni" en "societăți cu răspundere
limitată".
(y)         
De vennootschappen naar Sloveens recht, geheten:
"delniška družba", "komanditna družba" en "družba z
omejeno odgovornostjo".
(z)          
De vennootschappen naar Slowaaks recht, geheten:
"akciová spoločnosť", "spoločnosť s
ručením obmedzeným" en "komanditná spoločnosť".
(aa)      
De vennootschappen naar Fins recht, geheten:
"osakeyhtiö"/"aktiebolag",
"osuuskunta"/"andelslag",
"säästöpankki"/"sparbank" en
"vakuutusyhtiö"/"försäkringsbolag".
(ab)   De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten:
"aktiebolag", "bankaktiebolag",
"försäkringsaktiebolag", "ekonomiska föreningar",
"sparbanker" en "ömsesidiga försäkringsbolag".
(ac)   De vennootschappen naar het recht van
het Verenigd Koninkrijk.
__________________________________
*       PB L 294 van 10.11.2001,
blz. 1.
**     PB L 294 van 10.11.2001,
blz. 22.
***   PB L 207 van 18.08.2003,
blz. 1.
**** PB L 207 van 18.08.2003, blz. 25."
DEEL B
LIJST VAN DE IN ARTIKEL 3, ONDER c), BEDOELDE
BELASTINGEN
–              
vennootschapsbelasting/impôt des sociétés in
België,
–              
корпоративен
данък in Bulgarije;
–              
daň z příjmů právnických osob in
Tsjechië;
–              
selskabsskat in Denemarken;
–              
Körperschaftsteuer in Duitsland;
–              
tulumaks in Estland;
–              
corporation tax in Ierland,
–              
φόρος
εισοδήματος
νομικών
προσώπων
κερδοσκοπικού
χαρακτήρα in Griekenland;
–              
impuesto sobre sociedades in Spanje,
–              
impôt sur les sociétés in Frankrijk,
–              
porez na dobit in Kroatië;
–              
imposta sul reddito delle società in Italië;
–              
φόρος
εισοδήματος in Cyprus;
–              
uzņēmumu ienākuma nodoklis in
Letland,
–              
pelno mokestis in Litouwen,
–              
impôt sur le revenu des collectivités in Luxemburg,
–              
társasági adó in Hongarije;
–              
taxxa fuq l-income in Malta,
–              
vennootschapsbelasting in Nederland,
–              
Körperschaftsteuer in Oostenrijk;
–              
podatek dochodowy od osób prawnych in Polen;
–              
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
in Portugal,
–              
impozit pe profit in Roemenië;
–              
davek od dobička pravnih oseb in Slovenië;
–              
daň z príjmov právnických osôb in Slowakije,
–              
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund in
Finland;
–              
statlig inkomstskatt in Zweden,
–              
corporation tax in het Verenigd Koninkrijk."
5.           32011
L 0096: Richtlijn 2011/96/EU van de Raad van 30 november 2011
betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en
dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (PB L 345 van 29.12.2011, blz.
8): 
a) In bijlage I wordt deel A vervangen door:
"Lijst van de in artikel 2,
onder a), punt i), bedoelde vennootschappen:
(a)         
De vennootschappen opgericht overeenkomstig
Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende
het statuut van de Europese vennootschap (SE)*, Richtlijn 2001/86/EG van de
Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese
vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers** en de coöperatieve
vennootschappen opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1435/2003
van de Raad van 22 juli 2003 betreffende het statuut voor een
Europese Coöperatieve Vennootschap (SCE)*** en Richtlijn 2003/72/EG van de Raad
van 22 juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese
coöperatieve vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers****.
(b)         
De vennootschappen naar Belgisch recht, geheten
"société anonyme"/"naamloze vennootschap", "société en
commandite par actions"/"commanditaire vennootschap op
aandelen", "société privée à responsabilité limitée"/"besloten
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "société coopérative à
responsabilité limitée"/"coöperatieve vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid", "société coopérative à responsabilité
illimitée"/"coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid",
"société en nom collectif" / "vennootschap onder firma",
"société en commandite simple" / "gewone commanditaire
vennootschap", de overheidsbedrijven die een van vorengenoemde
rechtsvormen hebben aangenomen, alsmede andere vennootschappen die zijn
opgericht naar Belgisch recht en die onder de Belgische vennootschapsbelasting
vallen. 
(c)         
De vennootschappen naar Bulgaars recht, geheten:
"събирателното
дружество",
"командитното
дружество",
"дружеството
с ограничена
отговорност",
"акционерното
дружество",
"командитното
дружество с
акции", "неперсонифицирано
дружество",
"кооперации",
"кооперативни
съюзи"
"държавни
предприятия",
die zijn opgericht naar Bulgaars recht en commerciële activiteiten uitoefenen. 
(d)         
De vennootschappen naar Tsjechisch recht, geheten:
„akciová společnost”, „společnost s ručením omezeným”.
(e)         
De vennootschappen naar Deense recht, geheten
"aktieselskab" en "anpartsselskab", alsmede de overige
overeenkomstig de wet op de vennootschapsbelasting belastingplichtige
ondernemingen, voor zover hun belastbare inkomsten worden berekend en belast
volgens de algemene fiscaalrechtelijke regels van toepassing op
"aktieselskaber"; 
(f)           
De vennootschappen naar Duits recht, geheten
"Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien",
"Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsverein
auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft",
"Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen
Rechts", alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Duits
recht en die onder de Duitse vennootschapsbelasting vallen. 
(g)         
De vennootschappen naar Ests recht, geheten:
"täisühing", "usaldusühing", "osaühing",
"aktsiaselts" en "tulundusühistu".
(h)         
De vennootschappen die zijn opgericht naar of
handelen onder Iers recht, de lichamen die zijn geregistreerd krachtens de
Industrial and Provident Societies Act, de „building societies” die zijn
opgericht onder de Building Societies ACTS, en de „trustee savings banks” in de
zin van de Trustee Savings Banks Act van 1989. 
(i)           
De vennootschappen naar Grieks recht, geheten
"ανώνυμη
εταιρεία",·"εταιρεία
περιορισμένης
ευθύνης (Ε.Π.Ε.)",
alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Grieks recht en die
onder de Griekse vennootschapsbelasting vallen. 
(j)           
De vennootschappen naar Spaans recht, geheten:
„sociedad anónima”, „sociedad comanditaria por acciones”, „sociedad de
responsabilidad limitada”, de publiekrechtelijke lichamen die privaatrechtelijk
werkzaam zijn. Andere naar Spaans recht opgerichte entiteiten die onderworpen
zijn aan de Spaanse vennootschapsbelasting ("Impuesto sobre Sociedades").

(k)         
De vennootschappen naar Frans recht, geheten
"société anonyme", "société en commandite par actions",
"société à responsabilité limitée", "sociétés par actions
simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses
d'épargne et de prévoyance", "sociétés civiles" die automatisch
aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, "coopératives",
"unions de coopératives", de overheidsinstellingen en -bedrijven met
een industrieel of commercieel karakter, alsmede andere vennootschappen die
zijn opgericht naar Frans recht en die onder de Franse vennootschapsbelasting
vallen. 
(l)           
De vennootschappen naar Kroatisch recht, geheten:
"dioničko društvo", "društvo s ograničenom
odgovornošću", alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar
Kroatisch recht en die onder de Kroatische winstbelasting vallen.
(m)       
De vennootschappen naar Italiaans recht, geheten
"società per azioni", "società in accomandita per azioni",
"società a responsibilità limitata", "società cooperative",
"società di mutua assicurazione", alsook de particuliere en publieke
lichamen met uitsluitend of hoofdzakelijk commerciële werkzaamheden. 
(n)         
"εταιρείες"
naar Cyprisch recht, als omschreven in de wet op de inkomstenbelastingen;
(o)         
De vennootschappen naar Lets recht, geheten
"akciju sabiedrība", "sabiedrība ar ierobežotu
atbildību".
(p)         
De naar Litouws recht opgerichte vennootschappen.
(q)         
De vennootschappen naar Luxemburgs recht, geheten
"société anonyme", "société en commandite par actions",
"société à responsabilité limitée", "société coopérative",
"société coopérative organisée comme une société anonyme",
"association d'assurances mutuelles", "association
d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle
ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des
établissements publics et des autres personnes morales de droit public",
alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Luxemburgs recht en die
onder de Luxemburgse vennootschapsbelasting vallen. 
(r)          
De vennootschappen naar Hongaars recht, geheten:
"közkereseti társaság", "betéti társaság", "közös
vállalat", "korlátolt felelősségű társaság",
"részvénytársaság", "egyesülés", "közhasznú
társaság" en "szövetkezet".
(s)          
De vennootschappen naar Maltees recht, geheten
"Kumpaniji ta’ Responsabilita’ Limitata", "Soċjetajiet en
commandite li l-kapital tagħhom maqsum f’azzjonijiet".
(t)           
De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten "naamloze
vennootschap", "besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid", "open commanditaire vennootschap",
"coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij",
"fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve
grondslag", en "vereniging welke op onderlinge grondslag als
verzekeraar of kredietinstelling optreedt", alsmede andere vennootschappen
die zijn opgericht naar Nederlands recht en die onder de Nederlandse
vennootschapsbelasting vallen. 
(u)         
De vennootschappen naar Oostenrijks recht, geheten
"Aktiengesellschaft", "Gesellschaft mit beschränkter
Haftung", "Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit",
"Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften", "Betriebe
gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts",
"Sparkassen", alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar
Oostenrijks recht en die onder de Oostenrijkse vennootschapsbelasting vallen. 
(v)         
De vennootschappen naar Pools recht, geheten: „spółka
akcyjna”, „spółka z ograniczoną odpowiedzialnością”.
(w)       
De naar Portugees recht opgerichte
handelsvennootschappen of burgerlijke vennootschappen met handelsvorm,
coöperatieven en overheidsbedrijven. 
(x)         
De vennootschappen naar Roemeens recht, geheten:
"societăți pe acțiuni", "societăți în
comandită pe acțiuni" en "societăți cu
răspundere limitată".
(y)         
De vennootschappen naar Sloveens recht, geheten:
"delniška družba", "komanditna družba" en "družba z
omejeno odgovornostjo".
(z)          
De vennootschappen naar Slowaaks recht, geheten:
"akciová spoločnosť", "spoločnosť s
ručením obmedzeným" en "komanditná spoločnosť".
(aa)   De vennootschappen naar Fins recht, geheten:
"osakeyhtiö"/"aktiebolag",
"osuuskunta"/"andelslag","säästöpankki"/"sparbank"
anden "vakuutusyhtiö"/"försäkringsbolag".
(ab)   De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten
"aktiebolag", "försäkringsaktiebolag", "ekonomiska
föreningar", "sparbanker", "ömsesidiga
försäkringsbolag"; "försäkringsföreningar".
(ac)    De vennootschappen naar Brits recht.
__________________________
*       PB L 294 van 10.11.2001,
blz. 1.
**     PB L 294 van 10.11.2001,
blz. 22.
***   PB L 207 van 18.08.2003,
blz. 1.
**** PB L 207 van 18.08.2003, blz. 25."
(b)         
In bijlage I wordt in deel B (Lijst van de in
artikel 2, onder a), punt iii), bedoelde belastingen) na de tekst voor
Frankrijk het volgende toegevoegd:
"–       porez na dobit in Kroatië;"
[1]               PB L 112 van 24.4.2012, blz. 10.
[2]               PB L 112 van 24.4.2012, blz. 21.
[3]               PB L 112 van 24.4.2012, blz. 95.
[4]               PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1.
[5]               PB L 105 van 23.04.1983, blz. 59.
[6]               PB L 157 van 26.06.2003, blz. 49.
[7]               PB L 46 van 21.02.2008, blz. 11.
[8]               PB L 310 van 25.11.2009, blz. 34.
[9]               PB L 345 van 29.12.2011, blz. 8.