CELEX: 62013CA0110
Language: ro
Date: 2014-02-27 00:00:00
Title: Cauza C-110/13: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 27 februarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – HaTeFo Gmbh/Finanzamt Haldensleben (Trimitere preliminară — Dreptul societăților comerciale — Recomandarea 2003/361/CE — Definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii — Tipuri de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a valorilor financiare — Întreprinderi afiliate — Noțiunea „grup de persoane fizice care acționează în mod concertat” )

14.4.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 112/15
            
         Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 27 februarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – HaTeFo Gmbh/Finanzamt Haldensleben
   (Cauza C-110/13) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Dreptul societăților comerciale - Recomandarea 2003/361/CE - Definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii - Tipuri de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a valorilor financiare - Întreprinderi afiliate - Noțiunea „grup de persoane fizice care acționează în mod concertat”))
   2014/C 112/17
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesfinanzhof
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: HaTeFo Gmbh
   
      Pârât: Finanzamt Haldensleben
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară – Bundesfinanzhof – Interpretarea art. 3 alin. (3) al patrulea paragraf din anexa la Recomandarea Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, p. 36) – Tipuri de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a valorilor financiare – Întreprinderi legate – Noțiunea de grup de persoane fizice care acționează în mod concertat
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 3 alineatul (3) al patrulea paragraf din anexa la Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii trebuie interpretat în sensul că unele întreprinderi pot fi considerate „afiliate”, în sensul acestui articol, atunci când rezultă din analiza unor raporturi atât juridice, cât și economice stabilite între întreprinderi că ele constituie, prin intermediul unei persoane fizice sau al unui grup de persoane fizice care acționează în mod concertat, o entitate economică unică, chiar și atunci când între acestea nu există în mod formal vreuna dintre relațiile avute în vedere la articolul 3 alineatul (3) primul paragraf din această anexă.
   Se consideră că acționează în mod concertat în sensul articolului 3 alineatul (3) al patrulea paragraf din această anexă persoanele fizice care se coordonează pentru a exercita asupra deciziilor comerciale ale întreprinderilor în cauză o influență care exclude ca întreprinderile respective să poată fi considerate ca fiind independente una de cealaltă din punct de vedere economic. Îndeplinirea acestei condiții depinde de împrejurările cauzei și nu poate în mod necesar să fie subordonată existenței unor relații contractuale între aceste persoane și nici chiar constatării intenției lor de a eluda definiția microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici sau mijlocii în sensul acestei recomandări.
   
      (1)  JO C 147, 25.5.2013.