CELEX: 51988PC0467
Language: es
Date: 1988-09-12
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 1360/78 relativo a las agrupaciones de productores y a sus uniones (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 467
Vol. 1988/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM(88 ) 467    final .
                                           Bruselas , 12 de septiembre de 1988
                               Propuesta de
                     REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 1360 / 78 relativo a las
             agrupaciones de productores y a sus uniones
                     ( presentada por la Comisión )
                                          1s
                                             '.r
                                              .» ' 'I
                                                   'I
                                             uuO
                              S°ri< du Vr        .    /irY
                         N^,.
 ---pagebreak---                                      Exposé des motifs
Le règlement ( CEE ) n * 1360 / 78 du Conseil , du 19 juin 1978 , a instauré une
action commune encourageant le regroupement des producteurs en vue de
concentrer l' offre des produits agricoles et d' adapter la production aux
exigences du marché . L' application de cette action commune est limitée à
certaines régions de la Communauté confrontées & des problèmes particuliers
résultant de déficiences structurelles graves en ce qui concerne l' offre des
produits agricoles . Le sixième considérant du règlement ( CEE ) n * 1360 / 78 a
toutefois expressément prévu la possibilité d' une extension de cette action
commune à d' autres régions qui connaîtraient des besoins analogues i ceux
éprouvés dans les régions initialement retenues .
La présente proposition vise à étendre le bénéfice de cette action commune à
l' Irlande en ce qui concerne les secteurs suivants : céréales , pommes de
terre , viande bovine , viande ovine et caprine , pour lesquels ont pu être
constatées des déficiences graves de la structure de l' offre ( nombre élevé
d' exploitations de faible dimension et insuffisance - voire inexistence -
d' organisations de producteurs constituées en vue de la mise enmarché ).
D' autre part , le règlement ( CEE ) n * 1760 / 87 du Conseil , du 26 juin 1987 , qui
par son article 3 a prorogé l' action commune jusqu' au 31 décembre 1991 , a
notamment modifié le régime des aides en faveur des groupements de producteurs
sans procéder , dans le meme temps , aux ajustements des dispositions financières
correspondantes . La présente proposition vise dès lors à adapter les
dispositions en cause .
Enfin , le règlement ( CEE ) n * 2658 / 87 du Conseil , du 23 juillet 1987 , ayant
instauré , avec effet au 1er janvier 1988 , une nomenclature combinée des
marchandises sur la base du système harmonisé de désignation et de
codification , il y a lieu d' adapter les désignations et codes tarifaires
figurant dans le règlement ( CEE ) n * 1760 / 87 aux termes de cette nomenclature
combinée .
                                                                                      I
 ---pagebreak---                                     Propuesta de
                            REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
           por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n® 1360/ 78 relativo a
                    las agrupaciones de productores y SUs asociaciones
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , y , en particular ,
su articulo 43,
Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 2 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),
Considerando que el Reglamento ( CEE ) nQ 1360 / 78 del Consejo ( 4 ), cuya
última modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n® 1760 / 37 ( 5 ),    esta¬
blece una acción común por la que se fomenta , en determinadas regiones de la
Comunidad , la agrupación de los productores con el fin de concentrar la oferta
de productos agrícolas y de adaptar la producción a las exigencias del mercado;
que, al adoptarse dicha acción común , se previo la posibilidad de ampliar
dicho régimen a otras regiones con necesidades análogas a las de las regiones
tomadas        en consideración ;
Considerando que se han comprobado en Irlanda graves deficiencias de la estructura
de la oferta en varios sectores ;      que , por lo que se refiere al sector de los
cereales , la oferta se encuentra dispersa entre un gran número de pequeños
productores y que sólo el 2,3% de la producción es comercializada por organiza¬
ciones de productores constituidas con vistas a dicha comercialización ; que, en
los sectores de las patatas , de la carne de vacuno y de la carne de ovino y
caprino , tales organizaciones prácticamente no existen o sólo comercializan un
porcentaje mínimo de la producción ;
( 1 ) DO n® C
( 2 ) DO n* C
( 3 ) DO n* C
( 4 ) DO n® L 166 de 23.06.1978, p. 1
( 5 ) DO n® L 167 de 26.06.1987, p. 1
 ---pagebreak--- Considerando que la última modificación de la acción común mediante el Reglamento
( CEE ) na 1760/ 87 tuvo por objeto , espacialmente / adaptar el régimen de las ayudas
en favor de las agrupaciones de productores sin ajustar al mismo tiempo las
disposiciones financieras correspondientes ; que , por consiguiente , es conveniente
adaptar tales disposiciones ;
Considerando que el Reglamento ( CEE ) na 2658 / 87 del Consejo (6 ) ha establecido, con
efectos de 1 de enero de 1988, sobre la base de la nomenclatura del sistema armo¬
nizado de designación y de codificación de las mercancías , una nomenclatura
combinada de las mercancías ;
Considerando que , por consiguiente , procede formular las designaciones de las
mercancias y los códigos arancelarios que figuran en el Reglamento ( CEE ) nfl 1360 / 78
según los términos de la nomenclatura combinada .
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                          Articulo 1
El Reglamento ( CEE ) nQ 1360 / 78 quedará modificado como sigue :
1 . En el articulo 2 se añadirá el guión siguiente :
      " - el conjunto del territorio irlandés ."
2 . El articulo 3 se sustituirá por el texto siguiente :
                                         " Articulo 3
1.     Por lo que se refiere a Italia, Grecia , España y Portugal , el presente
       Reglamento se aplicará a los productos siguientes , de los que existe pro¬
       ducción en dichos países :
( 6 ) DO n fl L 256 de 07.09.1987 , p. 1
 ---pagebreak---      - productos del suelo y de la cría de ganado que se recogen en el Anexo II
       del Tratado, con excepción :
       - de los productos contemplados en el apartado 2 del artículo 1 del Regla¬
          mento ( CEE ) nfl 1035 / 72 del Consejo , de 18 de mayo de 1972 , por el que
          se establece la organización común de mercados en el sector de las fru ¬
          tas y hortalizas ,
        - del lúpulo ( Código NC 1210 ),
        - de los gusanos de seda ( Código NC 0106 00 99)j
     - productos agrícolas transformados que se recogen en el Anexo del presente
       Reglamento .
. Por lo que se refiere a las regiones francesas , el presente Reglamento se
   aplicará :
   - a los vinos de mesa y mostos de uvas ( Códigos NC ex 2204 21 , ex 2204 29
       y 2204 30 10 )        en       Languedoc - Roussillon ,
       Provence-Côte D' Azur , Midi-Pyrénées y Côrcega ,
    - a las plantas para perfumería y a la lavanda ( Código NC ex 1211 ), en
        Provence-CSte d'Azur y en los departamentos de Dróme y Ardéche ,
  -   a las aceitunas de            mesa      ( Código NC 0710 30 10 ),
       en Languedoc-Roussi l Ion , Provence-Cóte d'Azur , Córcega y el departamento
       de Dróme ,
    - a los frutos tropicales ( Códigos NC 0803 00, 0804 30 00 y 0804 40) así
       como a los bovinos vivos ( Código NC 0102 ) y a la carne de vacuno en ca ¬
       nal y en cuartos ( Códigos NC ex 0201 y ex 0202 ) en los departamentos de
       ultramar ,
       al aceite de oliva ( Códigos NC 1509 y 1510 00 ) en las regiones metropo¬
       litanas contempladas en el segundo guión del articulo 2 .
 ---pagebreak--- 3 . Por lo que se refiere a Bélgica , el presente Reglaaento se aplicará :
     - a los cereales ( Códigos NC 1001 a 1005 , 0709 90 60 y 0712 90 19 ),
     - a los bovinos vivos ( Código NC 0102 con exclusión del (0102 90 90),
     - a los lechones ( Código NC ex 0103 ),
     - a la alfalfa ( Código NC ex 1214 ).
4 . Por lo que se refiere a Irlanda , el presente Reglamento se aplicará :
     - a los cereales ( Códigos NC 1001 , 1003 y 1004 ),
     - a las patatas ( Código NC 0701 90 ),
     - a los bovinos vivos ( Código NC 0102, con exclusión del 0102 90 90 ) y
       a la carne de vacuno en canal y en cuartos ( Códigos NC ex 0201 y
       ex 0202 ),
     - a los ovinos y caprinos vivos ( Código NC 0104 ) y a la carne de ovino
       y de caprino en canal ( Código NC ex 0204 )."
3 ) En el apartado 4 del articulo 10, los términos "apartados 2 y 3 " se sus¬
     tituirán por los términos "apartados 2,2 bis y 3".
4 ) El primer subguión del segundo guión del apartado 1 del articulo 11 se
     sustituirá por el texto siguiente :
        constituidos desde hace más de tres años el día de la entrada en vigor
        del presente Reglamento , el dia de la adhesión en lo que se refiere a
        Grecia , España y Portugal , y el dia            ( 1 ) en lo que se refiere
        a Irlanda ,"
( 1 ) Fecha de entrada en vigor del Reglamento propuesto
 ---pagebreak--- 5)    En el artículo 14 :
      i)   en el párrafo        primero    del apartado 1 ,      los   términos
           " los    apartados 1 , 2 y 3 del articulo 10" S e sustituirán por los términos
           " los apartados 1 , 2 , 2 bis y 3 del articulo 10";
     ii ) en el párrafo primero del apartado 3 , los términos
           " los apartados 2 y 3 del articulo 10" se sustituirán por los términos "los
           apartados 2 , 2 bis y 3 del artículo 10 ".
6 ) El Anexo se sustituirá       por el texto siguiente :
                                            " ANEXO
Lista de los productos transformados contemplados en el apartado 1 del artículo 3
      Código NC                              Designación de los productos
                           Carnes :
   ex 0201 )               - de la especie bovina , en forma de cuartos
   ex 0202 )
   ex 0203 )               - de la especie porcina en forma de medias canales
   ex 0204                 - de la especie ovina , en forma de canales
   ex 0205 00 00           - de la especie equina
   ex 0206                 Despojos comestibles de los animales de las especies
                           bovina , porcina y ovina
   ex 0207                 Carnes y despojos comestibles ( con exclusión de los
   con exclusión de        hígados ) frescas , refrigeradas o congelada s de las
   las 0207 31 00          aves de corral del Código 0105
         0207 39 90
    y    0207 50
         0207  31 00       Hígados de aves de corral , frescos , refrigerados .
         0207  39          congelados , salados o en salmuera
         0207  50
         0210  90 71
         0210  90 79
 ---pagebreak---      Código NC                           Designación de los productos
       0208 10 10      Carnes de conejo
                                             •
       0406            Quesos y requesón
  ex   1214 10 00      Forrajes deshidratados
  ex   1214 90 90
       1509            Aceite de oliva
       1510 00
       2204 30 10      Mostos de uva parcialmente fermentados , incluso
                       " apagados " sin utilización de alcohol
       2204 10         Vinos de uva fresca , mostos de uva fresca " apagados "
       2204 21         con alcohol ( inlcuidas las mistelas )
       2204 29
                                      Articulo 2
El presente reglamento entrará en vigor el tercer dia siguiente al de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en            , el
                                                            Por el Consejo
                                                            El Presidente
 ---pagebreak---    FICHE
   FIEHE
   I ILI IL IFINRNCIERE
                      FIHBNCIERE
                          lllimLlUKU                         concernant : proposition de réglement du Conseil
   modifiant te règlement ( CEE ) n° 1360 / 78 concernant les groupements de producteurs
    et   leurs unions .
 1 . Ligne budgétaire : m B         poste : 330        intitulé : Organi sati ons de producteurs .
 2 . Base juridique : Art . 43 du Traité .
 3 . Classification :             Dépense obi iqatoirc/UIMlifilAflMlliH
 4 . Objectifs de la mesure et description de l' action : Extension du champ d' application du
  règlement ( CEE ) 1360 / 78 aux secteurs des céréales , viandes bovine , ovine , caprine
 et pommes de terre en Irlande , en vue de remédier aux déficiences structurelles
 de    l' offre .
 5.    Mode de calcul
 5.1   Nature de la dépense : Remboursement des dépenses éligibles .
 5.2 Part du financement communautaire : 25 % des dépenses éligibles .
 5.3 Calcul : L' estimation des dépenses a été effectuée forfaitairement en utilisant
  comme éléments de référence la situation actuelle en Irlande relative à la commei–
  cialisation des produits en cause , ainsi que l' application qu' a connue la mesure
  dans d' autres Etats membres .
6.      Incidence iinanciàre sur les crédits opérationnels
 6.1 Echéancier d"s crédits d' engagement et de paiement ( tilo ECU )
                    Exercice                         C.E. / CP .              HUI
                    1988    ;                        -
                    1989                             p.m .
                    1990                             0,015
                    1991                             0,030
                    1992                             0,050
                    exercices ultérieurs             0,105
                    Total                            0,200 (
6.2    Financement pendant l' exercice en cours :
7 . Observations : ( 1 ) L' extension du champ d' application du règlement ( CEE ) n * 1360 / 78
     en Irlande ne nécessite pas une révision du coût prévisionnel de l' action
     ( 29,54 mio ECU ) qui , sur base des prévisions actuelles y compris l' extension en
     Irlande , ne serait pas dépassé .
 ---pagebreak---                     FICHE 0' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I.    Quelle esc la justification principale de la mesure ?
                                                                                    • а
  L' application à l' Irlande dans les secteurs des céréales , de la viande bovine ,
  de la viande ovine et caprine et des pommes de terres du régime d' aides commu¬
  nautaires au " démarrage " des groupements de producteurs .
 II .   Coroctéri stiques des entreprises concernées . En particulier :
        Ce ) Y a - t - il un grand nombre de PME ?   oui
        ( b ) Note - t - on des concentrations dans des régions
              i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ? 0U1
             ii. éligibles au Feder ? °ûi
 III . Ouelles son : les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                            aucune
 IV .   Cuelles son : les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
        eux entreprises via les autorités locales ?
                                            aucune
 V.     Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?       non    Lesquelles ?
 VI .   Quel est l' effet prévisible
        a) sur la compétitivité des entreprises ?        +
   Gain de compétitivité dû à la concentration de l' offre des entreprises agricoles
        b) sur l' emploi ?        +
 Impact positif pour les entreprises travaillant pour le secteur agricole .
'VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?         non   Quels sont'leurs
        avis ?
                                                                                  AO I