CELEX: C2004/021/40
Language: nl
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Zaak C-493/03: Verzoek van de Cour d'appel de Bordeaux, chambre de l'instruction van 4 november 2003 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen het Openbaar Ministerie en Hiebeler André Rochus

C 21/22                NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                            24.1.2004
           wetenschappelijke gegevens en conclusies bevat, en            Verzoek van de Cour d’appel de Bordeaux, chambre de
           duidelijk stelt, dat een actueel gevaar voor schadelijke      l’instruction van 4 november 2003 om een prejudiciële
           gevolgen voor milieu, dieren en planten niet kan              beslissing in het geding tussen het Openbaar Ministerie
           worden uitgesloten.                                                               en Hiebeler André Rochus
      —    Specifiek probleem voor de betrokken lidstaat                                           (Zaak C-493/03)
           De aantoonbaar kleinschalige landbouw in Ober-
           österreich, gekoppeld aan de voortdurende toename                                        (2004/C 21/40)
           van het aandeel van biologisch bewerkte oppervlak-
           ten en van het aantal biologische landbouwonderne-
           mingen, verlenen deze regio van de Gemeenschap
           een eigen specificiteit.                                      De Cour d’appel de Bordeaux, chambre de l’instruction heeft
                                                                         bij beschikking van 4 november 2003, ingekomen ter griffie
           Aan de in artikel 95, lid 5, EG gestelde bijkomende           van het Hof van Justitie op 24 november 2003, in het geding
           eis, dat het specifieke probleem voor de betrokken            tussen het Openbaar Ministerie en Hiebeler André Rochus, het
           lidstaat zich heeft aangediend nadat de harmoni-              Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht
           satiemaatregel is genomen, is volgens de Republiek            om een prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:
           Oostenrijk voldaan. Het feit dat de desbetreffende
           vrees reeds vroeger bestond, doet daaraan niet af.            —     Zijn als verschillende feiten te beschouwen het vervoer
           Beslissend is enkel dat de volle omvang van het                     en de verkoop van eenzelfde hoeveelheid verdovende
           probleem eerst duidelijk is geworden nadat de                       middelen naargelang zij zijn gepleegd in één enkele
           harmonisatiemaatregel is genomen. Pas bij de publi-                 lidstaat of van één lidstaat naar een andere?
           catie van de studie-Müller (28 april 2002) kon
           de werkelijke omvang van het probleem worden
                                                                         —     Vormen de invoer in een lidstaat van eenzelfde hoeveel-
           vastgesteld.
                                                                               heid verdovende middelen en het vervoer ervan op
                                                                               korte termijn naar een andere lidstaat eenzelfde feit of
      —    Evenredigheid                                                       verschillende feiten?
           De Oö GTVG 2002 moet worden beschouwd als                     —     Verleent artikel 54 van de Schengen-uitvoeringsovereen-
           een ter bescherming van het milieu noodzakelijke                    komst van 19 juni 1990 een overeenkomstsluitende Staat
           nationale bepaling, die gelet op de beperkte geldig-                die om uitlevering wordt verzocht, de bevoegdheid een
           heidsduur van drie jaar evenredig moet worden                       „ne bis in idem”-exceptie toe te wijzen ingeval aan de
           geacht.                                                             voorwaarden voor toepassing van dit beginsel is voldaan,
                                                                               ofschoon de onherroepelijke veroordeling die aan de
      —    Voorzorgsbeginsel en beginsel van preventief han-                   vervolging wordt tegengeworpen, niet door deze Staat,
           delen                                                               maar door een andere overeenkomstsluitende Staat is
                                                                               uitgesproken?
           De Oö GTVG 2002 is een voorzorgs- en preventieve
           maatregel in de zin van artikel 174, lid 2, EG.               —     Verzet het door artikel 54 van de Schengen-uitvoerings-
           Volgens die bepaling streeft de Gemeenschap in haar                 overeenkomst opgelegde verbod zich tegen de uitvoering
           milieubeleid naar een hoog niveau van bescherming,                  van een veroordelingsvonnis dat is uitgesproken in een
           rekening houdend met de uiteenlopende situaties in                  lidstaat vóór de inwerkingtreding van genoemde overeen-
           de verschillende regio’s van de Gemeenschap, en                     komst?
           berust dat beleid o.m. op het voorzorgsbeginsel en
           het beginsel van preventief handelen. Het door de             —     Beschermt het strafbaar feit van ongeoorloofde handel in
           gemeenschapswetgever gemaakte onderscheid heeft                     verdovende middelen in niet-geringe hoeveelheden, als
           maar zin, als de begrippen „voorzorg” en „preventief                omschreven en strafbaar gesteld in de §§ 30, lid 1, sub 4,
           handelen” een zelfstandige betekenis hebben. Der-                   29, lid 1, sub 1, en lid 3, tweede volzin, sub 2, en 29,
           halve is er reeds sprake van „voorzorg” op een                      lid 1, sub 4, §§ 3, lid 1, 2, lid 1, 1, lid 1, juncto bijlage III
           tijdstip dat een gevaar voor het milieu nog niet zo                 bij § 1, lid 2, van de Duitse narcoticawet, in de versie van
           concreet is, dat een ingreep in de zin van „preventief              27 januari 1987, alsmede de §§ 25, lid 2, 52 en 53 van
           handelen” noodzakelijk is. De Oö GTVG 2002 is                       het federale strafwetboek, dezelfde of andere juridische
           duidelijk bedoeld om risico’s te vermijden en is dus                belangen als die welke worden beschermd door het
           gerechtvaardigd in de zin van het voorzorgsbeginsel.                strafbaar feit van invoer, verboden bezit en verkoop van
                                                                               niet-geringe en deels aanzienlijke hoeveelheden verdoven-
                                                                               de middelen, als omschreven en strafbaar gesteld in de
(1) PB L 230 van 16.9.2003, blz. 34.
                                                                               artikelen 71, 72, en 74, lid 1, sub 2, en lid 2, en 75 van
(2) PB L 106 van 17.4.2001, blz. 1.                                            de Italiaanse wet nr. 685/75 van 22 december 1975 en de
                                                                               artikelen 81, 56 en 110 van het Italiaanse strafwetboek?