CELEX: 62015TN0251
Language: bg
Date: 2015-05-14 00:00:00
Title: Дело T-251/15: Жалба, подадена на 14 май 2015 г. — Espírito Santo Financial (Португалия)/ЕЦБ

27.7.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 245/34
            
         Жалба, подадена на 14 май 2015 г. — Espírito Santo Financial (Португалия)/ЕЦБ
   (Дело T-251/15)
   (2015/C 245/40)
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Espírito Santo Financial (Португалия), SGPS, SA (Лисабон, Португалия) (представители: R. Oliveira, N. Cunha Barnabé и S. Estima Martins, адвокати)
   
      Ответник: Европейска централна банка
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени мълчаливото решение, взето от Европейската централна банка (наричана по-нататък „ЕЦБ“) на 4 март 2015 г. съгласно член 8, параграф 3 от Решение ЕЦБ/2004/3 (наричано по-нататък „мълчаливото решение“) да не предоставя пълен достъп до решението на ЕЦБ от 1 август 2014 г., с което се суспендира статусът на Banco Espírito Santo S.A. на контрагент в паричната политика на Евросистемата и се задължава посочената банка да изплати изцяло своя дълг към Евросистемата в размер на 10 милиарда EUR, както и всички притежавани от ЕЦБ документи, които по някакъв начин са били свързани с посоченото решение,
            
         
               —
            
            
               да отмени изричното решение, взето от ЕЦБ на 1 април 2015 г. (наричано по-нататък „изричното решение“), да не предоставя пълен достъп по горепосочените документи,
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага пет основания.
   
               1.
            
            
               По първото основание, отнасящо се до мълчаливото решение, се твърди неизпълнение на задължението за мотивиране.
               
                           —
                        
                        
                           Жалбоподателят изтъква, че като не са посочени причините за отказа за предоставяне на пълен достъп до поисканите документи на ЕЦБ, с мълчаливото решение не е изпълнено задължението за мотивиране и следователно то трябва да се отмени.
                        
                     
         
               2.
            
            
               По второто основание, отнасящо се до изричното решение, се твърди неизпълнение на задължението за мотивиране във връзка с решение на Управителния съвет.
               
                           —
                        
                        
                           Жалбоподателят изтъква, че изричното решение, отказващо достъп до поисканата информация, трябва да се отмени на основание на това, че с него не е изпълнено задължението за мотивиране, тъй като (i) то представя единствено общи съображения, отнасящи се до посочените изключения, изброени в член 4 от Решение ЕЦБ/2004/3 и в частност (ii) то не изтъква причините, поради които изключението по първото тире на член 4, параграф 1, буква a) от Решение ЕЦБ/2004/3 би обосновало ограничението на правото на достъп на жалбоподателя.
                        
                     
         
               3.
            
            
               По третото основание, отнасящо се до изричното решение, се твърди нарушение на първото, второто и седмото тире на член 4, параграф 1, буква a) от Решение ЕЦБ/2004/3.
            
         
               4.
            
            
               По четвъртото основание, отнасящо се до изричното решение, се твърди нарушение на първото тире на член 4, параграф 2 от Решение ЕЦБ/2004/3 във връзка с решенията на Управителния съвет.
            
         
               5.
            
            
               По петото основание, отнасящо се до изричното решение, се твърди неизпълнение на задължението за мотивиране във връзка с предложения на Изпълнителния съвет.
               
                           —
                        
                        
                           Жалбоподателят изтъква, че изричното решение трябва да се отмени на основание на това, че с него не е изпълнено задължението за мотивиране, тъй като: (i) то представя единствено общи съображения, отнасящи се до посочените изключения, изброени в член 4 от Решение ЕЦБ/2004/3; (ii) то не изтъква особени причини за отказа на достъпа до конкретната информация, поискана от жалбоподателя; (iii) то не посочва причините за неразкриването на информацията на основание на член 4, параграф 1, буква a), седмо тире от Решение ЕЦБ/2004/3; (iv) то не посочва причините за неразкриването на информацията на основание на член 4, параграф 2, първо тире от Решение ЕЦБ/2004/3; (v) то не посочва причините за неразкриването на информацията на основание на член 4, параграф 3 от Решение ЕЦБ/2004/3.