CELEX: 31983R3134
Language: it
Date: 1983-10-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3134/83 del Consiglio del 24 ottobre 1983 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di barbabietole da insalata, della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doganale comune, originarie di Cipro (1984)

Avis juridique important

|

31983R3134

Regolamento (CEE) n. 3134/83 del Consiglio del 24 ottobre 1983 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di barbabietole da insalata, della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doganale comune, originarie di Cipro (1984)  

Gazzetta ufficiale n. L 312 del 12/11/1983 pag. 0033 - 0034

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3134/83 DEL CONSIGLIO  del 24 ottobre 1983  recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di barbabietole da insalata , della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doganale comune , originarie di Cipro ( 1984 )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 113 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che , con il regolamento ( CEE ) n . 1922/83 ( 1 ) , la Comunità ha stabilito il regime applicabile agli scambi commerciali con Cipro per l ' anno 1983 ; che l ' articolo 2 di detto regolamento prevede l ' apertura di un contingente tariffario comunitario di 1 500 tonnellate di barbabietole da insalata , originarie di Cipro , della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doganale comune , a dazio doganale pari al 50 % del dazio della tariffa doganale comune ;  considerando che , nell ' attesa della definizione di un regime da applicare dopo il 31 dicembre 1983 , occorre prorogare a titolo provvisorio , per il 1984 , il regime che la Comunità applica attualmente agli scambi commerciali con Cipro sulla base del regolamento suddetto ; che è opportuno aprire il contingente tariffario comunitario in questione per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1984 ;  considerando che occorre garantire , in particolare , l ' uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detto contingente , nonchù l ' applicazione senza interruzione delle aliquote previste per detto contingente a tutte le importazioni del prodotto in questione in ciascuno degli Stati membri , fino ad esaurimento del contingente stesso ; che nel caso presente non sembra opportuno prevedere la ripartizione tra Stati membri , ferma restando la facoltà di prelevare dal volume contingentale le quantità corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e secondo la procedura prevista dall ' articolo 1 , paragrafo 2 ; che tale metodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione , la quale deve , in particolare , poter seguire il grado di esaurimento del volume del contingente ed informarne gli Stati membri ;  considerando che , poichù il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e rappresentati dall ' unione economica Benelux , tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi membri ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1984 , il dazio della tariffa doganale comune per le barbabietole da insalata della sottovoce ex 07.01 G IV della tariffa doganale comune , originarie di Cipro , è sospeso all ' 8,5 % nei limiti di un contingente tariffario comunitario di un volume di 1 500 tonnellate .  Nei limiti di questo contingente tariffario , la Grecia applica dazi doganali calcolati in conformità delle disposizioni stabilite in materia dall ' atto di adesione del 1979 e dal protocollo all ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro , a seguito dell ' adesione della Repubblica ellenica alla Comunità .  2 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi domanda il beneficio del contingente , lo Stato membro interessato procede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno , nella misura in cui lo consente il saldo disponibile del contingente .  3 . I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi fino alla fine del periodo contingentale .  Articolo 2  1 . Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni affinchù i prelievi effettuati secondo l ' articolo 1 , paragrafo 2 , rendano possibili le imputazioni senza discontinuità sulla propria parte cumulata del contingente comunitario .  2 . Essi garantiscono agli importatori del prodotto in questione la facoltà di attingere liberamente al contingente finchù lo consente il saldo del volume contingentale .  3 . Gli Stati membri procedono all ' imputazione delle importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi man mano che tale prodotto è presentato in dogana , accompagnato da dichiarazioni di immissione in libera pratica .  4 . Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato in base alle importazioni imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .  Articolo 3  A richiesta della Commissione , gli Stati membri la informano delle importazioni del prodotto in questione effettivamente imputate sul contingente .  Articolo 4  Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinchù sia rispettato il presente regolamento .  Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1984 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Lussemburgo , addì 24 ottobre 1983 .  Per il Consiglio  Il Presidente  G . ARSENIS  ( 1 ) GU n . L 191 del 15 . 7 . 1983 , pag . 1 .