CELEX: 52012PC0353
Language: pl
Date: 2012-06-28
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 723/2011 (rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 91/2009 na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji) poprzez przyznanie jednemu malezyjskiemu producentowi eksportującemu zwolnienia z tych środków i zakończenie rejestracji przywozu pochodzącego od tego producenta eksportującego

|
			
		
		
		52012PC0353
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 723/2011 (rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 91/2009 na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji) poprzez przyznanie jednemu malezyjskiemu producentowi eksportującemu zwolnienia z tych środków i zakończenie rejestracji przywozu pochodzącego od tego producenta eksportującego /* COM/2012/0353 final - 2012/0170 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
 1.        KONTEKST WNIOSKU 
   || ·      Podstawa i cele wniosku Niniejszy wniosek dotyczy stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej („podstawowe rozporządzenie antydumpingowe”) w postępowaniu dotyczącym nałożenia ceł antydumpingowych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chin, rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, w następstwie przeglądu pod kątem „nowego eksportera”. 
   || ·      Kontekst ogólny Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym. 
   || ·      Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek Rozporządzenie Rady (WE) nr 91/2009 nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chin, rozszerzone rozporządzeniem Rady (UE) nr 723/2011 na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji. 
   || ·      Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Nie dotyczy. 
 2.2.        Konsultacje z zainteresowanymi stronami oraz ocena skutków 
   || ·      Konsultacje z zainteresowanymi stronami 
   || Zainteresowane strony objęte postępowaniem miały już możliwość obrony swoich interesów podczas dochodzenia, zgodnie z przepisami podstawowego rozporządzenia antydumpingowego. 
   || ·      Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej 
   || Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. 
   || ·      Ocena skutków Niniejszy wniosek wynika z wykonania podstawowego rozporządzenia antydumpingowego. Podstawowe rozporządzenie antydumpingowe nie przewiduje ogólnej oceny skutków, ale zawiera wyczerpujący wykaz wymogów, które muszą zostać ocenione. 
 3.3.        Aspekty prawne wniosku 
   || ·      Krótki opis proponowanych działań W dniu 15 listopada 2011 r., po otrzymaniu wniosku od eksportera malezyjskiego, Komisja wszczęła przegląd pod kątem „nowego eksportera”, dotyczący rozporządzenia (UE) nr 723/2011 rozszerzającego ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 91/2009 na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji. Podstawą załączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady są ostateczne ustalenia, które wykazały, że eksporter malezyjski nie dokonywał wywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali do UE w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem (od października 2009 r. do września 2010 r.) i produkował niektóre elementy złączne z żeliwa lub stali. Nie znaleziono dowodów na jakiekolwiek działania w celu obejścia środków. Występuje się zatem do Rady o przyjęcie załączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia w celu przyznania eksporterowi malezyjskiemu zwolnienia z cła antydumpingowego obowiązującego względem przywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji. 
   || ·      Podstawa prawna Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej. 
   || ·      Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. 
   || ·      Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów: 
   || Formę działania opisano w wyżej wspomnianym podstawowym rozporządzeniu antydumpingowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji na poziomie krajowym. 
   || Wskazówki dotyczące zminimalizowania obciążenia finansowego i administracyjnego Unii, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają zastosowania. 
   || ·      Wybór instrumentów 
   || Proponowany instrument: rozporządzenie. 
   || Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów. Inne instrumenty byłyby niewłaściwe, ponieważ w podstawowym rozporządzeniu antydumpingowym nie przewiduje się innych możliwości. 
 4.4.        Wpływ na budżet Wniosek nie ma istotnego wpływu na budżet Unii. 
2012/0170 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
zmieniające rozporządzenie
wykonawcze (UE) nr 723/2011 (rozszerzające ostateczne cło
antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 91/2009 na
przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych
elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z
Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z
Malezji) poprzez przyznanie jednemu malezyjskiemu producentowi
eksportującemu zwolnienia z tych środków i zakończenie
rejestracji przywozu pochodzącego od tego producenta eksportującego
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[1]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 4 i
art. 13 ust. 4, 
uwzględniając wniosek przedstawiony
przez Komisję Europejską („Komisja”) po konsultacji z Komitetem
Doradczym,
a także mając na uwadze, co
następuje:
A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI 
(1)(1)   Rozporządzeniem (WE) nr 91/2009[2] Rada nałożyła środki
antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z
żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
Rozporządzeniem (UE) nr 723/2011[3]
Rada rozszerzyła te środki na niektóre elementy złączne z
żeliwa lub stali wysyłane z Malezji („rozszerzone środki”), z
wyjątkiem przywozu produktów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa
malezyjskie wymienione z nazwy w tymże rozporządzeniu. 
B. OBECNE DOCHODZENIE 
1. Wniosek o dokonanie przeglądu
(2)(2)   Komisja otrzymała wniosek o zwolnienie z rozszerzonych
środków na podstawie art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia
podstawowego. Wniosek złożyło przedsiębiorstwo Andfast
Malaysia Sdn. Bhd. („Andfast”), producent z Malezji. 
2. Wszczęcie przeglądu
(3)(3)   Komisja zbadała dowody przedstawione przez Andfast i
uznała je za wystarczające do uzasadnienia wszczęcia dochodzenia
na podstawie art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego,
celem określenia możliwości przyznania przedsiębiorstwu
Andfast zwolnienia z rozszerzonych środków. Po konsultacji z Komitetem
Doradczym oraz po umożliwieniu przedstawienia uwag zainteresowanemu
przemysłowi unijnemu, Komisja wszczęła, rozporządzeniem
(UE) nr 1164/2011[4]
(„rozporządzenie wszczynające”), przegląd rozporządzenia
(UE) nr 723/2011 w odniesieniu do przedsiębiorstwa Andfast. 
(4)(4)   Rozporządzeniem wszczynającym przegląd uchylono
cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (UE) nr
723/2011 na przywóz produktu objętego postępowaniem, wysyłanego
z Malezji i produkowanego przez Andfast. Równocześnie, na podstawie art.
14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, władzom celnym polecono
zastosowanie odpowiednich kroków celem rejestrowania tego rodzaju przywozu. 
3. Produkt objęty postępowaniem
(5)(5)   Produktem objętym postępowaniem są niektóre
elementy złączne z żeliwa lub stali, inne niż ze stali
nierdzewnej, tj. wkręty do drewna (z wyłączeniem wkrętów do
podkładów), wkręty samogwintujące, pozostałe wkręty i
śruby z główką (nawet z nakrętkami lub podkładkami,
ale z wyłączeniem wkrętów toczonych ze sztab, prętów,
profili lub drutu, o pełnym przekroju, o grubości trzpienia
nieprzekraczającej 6 mm oraz z wyłączeniem wkrętów i
śrub do mocowania kolejowych, torowych materiałów konstrukcyjnych)
oraz podkładki, wysyłane z Malezji, obecnie objęte kodami CN ex
7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318
15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 i ex 7318 22 00 („produkt
objęty postępowaniem”). 
4. Dochodzenie
(6)(6)   Komisja oficjalnie zawiadomiła Andfast i przedstawicieli
Malezji o wszczęciu przeglądu. Zainteresowane strony wezwano do
przedstawienia ich opinii i poinformowano je o możliwości
wystąpienia z wnioskiem o przesłuchanie. Nie otrzymano żadnego
takiego wniosku. 
(7)(7)   Komisja wysłała także kwestionariusz
przedsiębiorstwu Andfast i otrzymała odpowiedź w wyznaczonym
terminie. Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje
uznane za niezbędne do celów przeprowadzenia przeglądu. Na terenie
przedsiębiorstwa Andfast przeprowadzono wizytę weryfikacyjną. 
5. Okres objęty dochodzeniem
(8)(8)   Dochodzenie objęło okres od 1 października 2010 r.
do 30 września 2011 r. („OD”). Zgromadzono dane od 2008 r. do końca
OD celem zbadania wszelkich zmian w strukturze handlu. 
C. WYNIKI
DOCHODZENIA
(9)(9)   Dochodzenie potwierdziło, że Andfast nie jest
powiązany z żadnym z chińskich ani malezyjskich eksporterów lub
producentów podlegających środkom antydumpingowym, ani nie
dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii
Europejskiej w okresie objętym postępowaniem, które doprowadziło
do rozszerzenia środków, tj. od 1 stycznia 2008 r. do 30 września
2010 r. Pierwszy wywóz produktu objętego postępowaniem dokonany przez
Andfast miał miejsce po rozszerzeniu środków na Malezję. 
(10)(10)           Czynności przetwórcze dokonywane przez Andfast
można uznać za działalność
uzupełniającą i montażową w rozumieniu art. 13 ust. 2
rozporządzenia podstawowego. Andfast dokonuje przywozu półwyrobów z
Chińskiej Republiki Ludowej, które są następnie gwintowane, powlekane
i składane z nakrętkami i podkładkami w jego zakładzie w
Malezji. Produkt gotowy jest sprzedawany i wywożony do jego
powiązanego przedsiębiorstwa w Unii. 
(11)(11)           Nie uznaje się tego za proces mający na celu
obejście środków, ponieważ można wykazać, że
wartość dodana w trakcie działań montażowych i
uzupełniających do części sprowadzonych z Chińskiej
Republiki Ludowej przekracza 25 % kosztów produkcji. 
(12)(12)           Nie znaleziono dowodów na to, by Andfast dokonywał
zakupu gotowego produktu objętego postępowaniem z Chińskiej
Republiki Ludowej w celu jego odsprzedaży lub przeładunku do Unii
Europejskiej. 
D. ZMIANA ŚRODKÓW PODDANYCH
PRZEGLĄDOWI
(13)(13)           Zgodnie z powyższymi ustaleniami, w myśl
których Andfast nie był zaangażowany w czynności mające na
celu obejście środków, przedsiębiorstwo to powinno zostać
zwolnione z obowiązujących środków antydumpingowych. 
(14)(14)           Należy zaprzestać rejestracji przywozu
niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
wysyłanych z Malezji przez Andfast, wprowadzonej rozporządzeniem wszczynającym.
Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który stanowi,
że środki w odniesieniu do zarejestrowanego przywozu stosowane
są od daty rejestracji, oraz ze względu na zwolnienie
przedsiębiorstwa ze środków, od przywozu niektórych elementów
złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji przez
Andfast, sprowadzonych do Unii i poddanych rejestracji wprowadzonej
rozporządzeniem wszczynającym, nie należy pobierać
żadnego cła antydumpingowego. 
(15)(15)           Zwolnienie z rozszerzonych środków przyznane w
odniesieniu do przywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa
lub stali produkowanych przez Andfast pozostaje w mocy, zgodnie z art. 13 ust.
4 rozporządzenia podstawowego, pod warunkiem że ostateczne ustalenia
potwierdzą zasadność zwolnienia oraz że nie zostanie
dowiedzione na przykład, iż zwolnienie zostało przyznane na
podstawie fałszywych lub mylących informacji przedstawionych przez
zainteresowane przedsiębiorstwo. Jeśli dowody prima facie
wskazywałyby inaczej, lub w przypadku gwałtownego wzrostu wywozu do
Unii Europejskiej dokonywanego przez Andfast, Komisja może
wszcząć dochodzenie w celu ustalenia zasadności cofnięcia
zwolnienia. 
(16)(16)           Zwolnienie z rozszerzonych środków przyznane w
odniesieniu do niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
produkowanych przez Andfast wprowadzono na podstawie ustaleń obecnego
przeglądu. Zwolnienie to ma zatem zastosowanie wyłącznie do
przywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali
wysyłanych z Malezji i produkowanych przez ten konkretny podmiot prawny.
Przywożone elementy złączne z żeliwa lub stali produkowane
przez jakiekolwiek przedsiębiorstwo, którego nazwa nie została
wymieniona w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 723/2011, w tym przez
podmioty powiązane z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie
mogą korzystać ze zwolnienia i powinny podlegać stawce cła
rezydualnego nałożonego tymże rozporządzeniem.
(17)(17)           Uznaje się, że w tym przypadku konieczne jest
wprowadzenie specjalnych środków w celu zapewnienia właściwego
stosowania takich zwolnień. Te środki specjalne polegają na
wymogu przedstawienia organom celnym państw członkowskich ważnej
faktury handlowej zgodnej z wymogami określonymi w załączniku do
rozporządzenia (UE) nr 723/2011. Przywóz, któremu nie towarzyszy taka
faktura, podlega rozszerzonemu cłu antydumpingowemu.
E. PROCEDURA
(18)(18)           Andfast oraz wszystkie pozostałe zainteresowane
strony zostały poinformowane o faktach i ustaleniach, na podstawie których
powzięto zamiar przyznania przedsiębiorstwu Andfast zwolnienia z
rozszerzonych środków. Nie otrzymano żadnych uwag, 
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia (UE)
nr 723/2011 zostaje zmieniony poprzez dodanie niżej wymienionego
przedsiębiorstwa do wykazu przedsiębiorstw produkujących
niektóre elementy złączne z żeliwa lub stali w Malezji, w
przypadku których to przedsiębiorstw przywóz niektórych elementów
złącznych z żeliwa lub stali jest zwolniony ze stosowania
rozszerzonego ostatecznego rezydualnego cła antydumpingowego: 
Andfast Malaysia Sdn. Bhd. (dodatkowy kod
TARIC: B265).
Artykuł 2
Niniejszym poleca się organom celnym
zaprzestania rejestracji przywozu prowadzonej na podstawie art. 3
rozporządzenia Komisji (UE) nr 1164/2011. Nie pobiera się cła
antydumpingowego od zarejestrowanego w ten sposób przywozu. 
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
                                                                       […]
[1]               Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
[2]               Dz.U. L 29 z 31.1.2009, s. 1.
[3]               Dz.U. L 194 z 26.7.2011, s. 6.
[4]               Dz.U. L 297 z 16.11.2011, s. 53.