CELEX: C2001/118/25
Language: fi
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Asia C-82/01 P: Aéroports de Paris'n 17.2.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannennnen jaoston asiassa T-128/98, Aéroports de Paris vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota tuki Alpha Flight Services, 12.12.2000 antamasta tuomiosta

21.4.2001                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 118/15
Kolmas kysymys                                                                 aa) Päteekö tällaisessa tapauksessa asetuksen N:o 2454/
                                                                                      93 454 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa
                                                                                      ja 455 artiklan 1 kohdassa sekä TIR-yleissopimuksen
Onko yrityksen liiketoiminnan katsottava olevan kuudennen                             11 artiklan 1 kappaleen ensimmäisessä virkkeessä
direktiivin 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla ”liitän-                     vahvistettu yhden vuoden määräaika vai mainitun
näistä”, kun se saa tästä toiminnasta vuosittain voittoa, joka                        asetuksen 455 artiklan 2 kohdassa sekä TIR-yleissopi-
ylittää huomattavasti sen yhtiöjärjestyksessä vahvistetusta pää-                      muksen 11 artiklan 2 kappaleen toisessa virkkeessä
asiallisesta toimialasta saatavan voiton määrän?                                      vahvistettu kahden vuoden määräaika?
                                                                               bb) Päteekö todisteiden esittämistä koskeva määräaika
                                                                                      kysymyksessä 1 a) kuvaillussa tapauksessa niin,
(1) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistami-
                                                                                      että takaajayhdistyksen on esitettävä määräajassa
    sesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen mää-
    räytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1997 annettu kuudes                         todisteet sen väitteen tueksi, että rikkomus tai sään-
    neuvoston direktiivi 77/388/ETY (EYVL L 145, 13.6.1997, s. 1).                    nönvastaisuus on tosiasiallisesti tapahtunut toisessa
                                                                                      jäsenvaltiossa, ja jos se ei sitä tee, todisteita ei voida
                                                                                      enää esittää?
                                                                         2.a) Onko asetuksen N:o 2454/93 454 ja 455 artiklan nojalla
                                                                               se jäsenvaltio, jossa rikkomus tai säännönvastaisuus on
                                                                               todettu TIR-carnet’lla suoritettavan kuljetuksen yhtey-
                                                                               dessä, velvollinen ilmoittamaan tästä takaajayhdistykselle
                                                                               mainitun asetuksen 455 artiklan 1 kohdan mukaisesti
                                                                               ja antamaan etsintäilmoituksen määrätoimipaikalle sen
                                                                               selvittämiseksi, missä rikkomus tai säännönvastaisuus
Bundesgerichtshofin 11.1.2001 tekemällään päätöksellä                          on tosiasiallisesti tapahtunut ja ketkä ovat asetuksen
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Bundesverband                           N:o 2913/92 203 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja tullive-
Güterkraftverkehr und Logistik (BGL) e.V., väliintulijana:                     lallisia, ja pyytämään toiselta jäsenvaltiolta virka-apua
Preservatrice Fonciere Tiard, Société anonyme d’assuran-                       asian selvittämiseksi (vrt. 19.5.1981 annettu neuvoston
ces de droit français, vastaan Saksan valtio, asiamiehenään                    asetus N:o 1468/81 (3))?
                  Hauptzollamt Friedrichshafen
                                                                         b)    Jos yhteisöjen tuomioistuin vastaa kysymykseen 2 a)
                                                                               myöntävästi:
                            (Asia C-78/01)
                                                                               aa) Katsotaanko tällaisen tutkimisvelvollisuuden laimin-
                                                                                      lyönnin yhteydessä, että rikkomus tai säännönvastai-
                          (2001/C 118/24)                                             suus ei ole tapahtunut asetuksen N:o 2454/93 454 ar-
                                                                                      tiklan 3 kohdan ensimmäisessä kohdassa säädetyllä
                                                                                      tavalla siinä jäsenvaltiossa, jossa se on todettu?
Bundesgerichtshof on pyytänyt 11.1.2001 tekemällään pää-
töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa-                   bb) Onko sen jäsenvaltion, jossa rikkomus tai säännön-
moon 15.2.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta en-                              vastaisuus on todettu, todistettava tällaisen tutkimis-
nakkoratkaisua asiassa Bundesverband Güterkraftverkehr und                            velvollisuuden täyttäminen takaajayhdistyksen vaa-
Logistik (BGL) e.V., väliintulijana: Preservatrice Fonciere Tiard,                    timuksesta?
Société anonyme d’assurances de droit français vastaan Saksan
valtio, asiamiehenään Hauptzollamt Friedrichshafen seuraaviin            (1) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
kysymyksiin:                                                             (2) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
                                                                         (3) EYVL L 144, 2.6.1981, s. 1.
1.a) Päteekö tietyistä yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä
      lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
      N:o 2913/92 (1) (EYVL L 302, s. 1) soveltamista koskevista
      säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komis-
      sion asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) (EYVL L 253,
      s. 1) 454 artiklan 3 kohdan 1 alakohdassa vahvistettu              Aéroports de Paris’n 17.2.2001 tekemä valitus Euroopan
      määräaika rikkomuksen tai säännönvastaisuuden tosi-                yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
      asiallista tapahtumapaikkaa koskevan todisteen esittämi-           kolmannennnen jaoston asiassa T-128/98, Aéroports de
      selle myös silloin, kun jäsenvaltio on asetuksen                   Paris vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota tuki
      N:o 2454/93 454 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan                        Alpha Flight Services, 12.12.2000 antamasta tuomiosta
      ensimmäisen ja toisen alakohdan nojalla aloittanut mak-
      sujen takaisinperimisen takaajayhdistykseltä, joka haluaa                                     (Asia C-82/01 P)
      näyttää toteen, että rikkomus tai säännönvastaisuus on
      tosiasiallisesti tapahtunut toisessa jäsenvaltiossa?                                          (2001/C 118/25)
b)    Jos yhteisöjen tuomioistuin vastaa kysymykseen 1 a)                Aéroport de Paris on valittanut 17.2.2001 Euroopan yhteisö-
      myöntävästi:                                                       jen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
 ---pagebreak--- C 118/16                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           21.4.2001
oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa                     –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on laiminlyönyt
T-128/98, Aéroports de Paris vastaan Euroopan yhteisöjen                         puolustuksen oikeuksia.
komissio, jota tuki Alpha Flight Services, 12.12.2000 antamas-
ta tuomiosta. Valittajan edustaja on asianajaja H. Calvet,
                                                                          –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole käsitellyt
prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                                 Aéroports de Paris’n kanneperustetta, joka koskee oma-
                                                                                 huolintaa ja kolmansille tarjottavaa huolintaa.
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                          –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on vääristellyt
–     Kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                       sille toimitettua todistusaineistoa, kun se on arvioinut
      tuimen 12.12.2000 antaman tuomion, jolla sen nostama                       kyseisiä palveluita.
      kanne hylättiin.
–     Hyväksyy Aéroports de Paris’n (ADP) ensimmäisen oi-                 –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on selvästi vää-
      keusasteen tuomioistuimessa esittämät vaatimukset eli                      ristellyt kansallista oikeutta, kun se on katsonut, että
      kumoaa komission 11.6.1998 tekemän päätöksen, jossa                        kyseessä oleva kantajan toiminta ei kuulu julkisen vallan
      komissio toteaa, että ADP rikkoo EY:n perustamissopi-                      tehtäviin.
      muksen 86 artiklan määräyksiä, ja määrää julkisen laitok-
      sen lopettamaan tämän menettelyn kahden kuukauden                   –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut
      määräajassa kyseisen päätöksen tiedoksisaamisesta.                         86 artiklaa, kun se on katsonut, että kantaja on yritys:
                                                                                 yhteisön oikeuden mukaan yrityksiä eivät ole julkiset
–     Velvoittaa komission korvaamaan kaikki ensimmäisen                         oikeushenkilöt, joiden toiminta riippuu niiden julkisen
      oikeusasteen tuomioistuimessa käydystä oikeudenkäyn-                       vallan etuoikeuksien käytöstä. Se, että ensimmäisen oi-
      nistä ja valituksen käsittelystä kantajalle aiheutuvat oikeu-              keusasteen tuomioistuin on käyttänyt käsitettä ”olennai-
      denkäyntikulut.                                                            set toimintaedellytykset” (”essential facilities”), ei voi pois-
                                                                                 taa julkisen alan hallinnolta sille myönnettyjä julkisen
–     Velvoittaa Alpha Flight Services -yhtiön vastaamaan                        vallan etuoikeuksia. Kantaja oli osoittanut, että maahuo-
      omista ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa käy-                      lintapalvelujen tarjoamiseksi Pariisin lentokentillä ei ole
      dystä oikeudenkäynnistä aiheutuneista oikeudenkäynti-                      koskaan tarvinnut sopia siitä, että yksityinen yritys toteut-
      kuluistaan ja, jos se toimittaa kirjelmän valituksen käsitte-              taa julkisen alan tehtäviä, minkä vastineeksi saadaan
      lyn yhteydessä, tästä aiheutuvista oikeudenkäyntikuluis-                   riidanalaisia maksuja.
      taan sekä korvaamaan ADP:lle tästä väliintulosta aiheutu-
      vat oikeudenkäyntikulut.                                            –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut
                                                                                 86 artiklaa markkinoiden määrittelyn osalta: koska i) rii-
Toissijaisesti                                                                   danalaisia maksuja oli saatu vastineeksi siitä, että yksityi-
                                                                                 nen yritys toteuttaa julkisen alan tehtäviä, ja koska ii) se,
–     Kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                       että yksityinen yritys toteuttaa julkisen alan tehtäviä, ei
      tuimen 12.12.2000 antaman tuomion, jolla ADP:n kanne                       ole tarpeen maahuolintapalvelujen tarjoamiseksi, ensim-
      hylättiin, ja Palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen                     mäisen oikeusasteen tuomioistuin ei voinut katsoa, että
      tuomioistuimen sellaisen jaoston ratkaistavaksi, joka                      merkitykselliset markkinat ovat ”Pariisin lentokenttien
      muodostuu eri tuomareista kuin jaosto, joka antoi vali-                    hallintopalvelut”, joihin kuuluvat ”lentokenttätiloihin
      tuksen kohteena olevan tuomion.                                            pääsyn edellytykset”.
–     Ei määrää oikeudenkäyntikuluista, vaan Palauttaa niiden             –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut
      määräämistä koskevan kysymyksen sen jaoston ratkaista-                     86 artiklaa kantajan määräävän markkina-aseman osalta.
      vaksi, joka antaa asiasta tuomion.
                                                                          –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on vääristellyt
                                                                                 julkisen alan tehtävien toteuttamisesta maksettavien mak-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                              sujen merkitystä ja rikkonut näin ollen 86 artiklaa AFS:n
                                                                                 ja OAT:n kantajalle maksamien maksujen vertailun osalta.
–     Asetuksen N:o 17/62 (1) ja N:o 3975/87 (2) rikkominen:
      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeu-
      dellisen virheen, kun se on katsonut, että asiaan sovelle-
      taan asetusta N:o 17/62 eikä asetusta N:o 3975/87.                  (1) Neuvoston asetus (ETY) N:o 17 – perustamissopimuksen 85
      Maahuolintatoiminta on olennainen osa ilmakuljetusjär-                  ja 86 artiklan ensimmäinen täytäntöönpanoasetus (EYVL 13,
      jestelmää. Kun ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                    21.2.1962, s. 204).
                                                                          (2) Kilpailusääntöjen soveltamista lentokuljetusyrityksiin koskevista
      on katsonut, että kantaja toimii ”ylemmällä tuotantopor-                yksityiskohtaisista säännöistä 14 päivänä joulukuuta 1987 annet-
      taalla”, se ei ole ottanut huomioon erottamatonta yhteyttä              tu neuvoston asetus (ETY) N:o 3975/87 (EYVL L 374, 31.12.1987,
      maahuolintapalvelujen ja niiden lentokenttien välillä,                  s. 1).
      joilla näitä palveluja tarjotaan.
–     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on laiminlyönyt
      perusteluvelvollisuuden.