CELEX: 62009CA0242
Language: mt
Date: 2010-10-21 00:00:00
Title: Kawża C-242/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 21 ta’ Ottubru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Gerechtshof te Amsterdam — il-Pajjiżi l-Baxxi) — Albron Catering BV vs FNV Bondgenoten, John Roest (Politika soċjali — Trasferiment ta’ impriżi — Direttiva 2001/23/KE — Salvagwardja tad-drittijiet tal-ħaddiema — Grupp ta’ kumpanniji li fih l impjegati huma impjegati minn kumpannija li timpjega u assenjati b’mod permanenti ma’ kumpannija operattiva — Trasferiment ta’ kumpannija operativa)

18.12.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 346/15
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-21 ta’ Ottubru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Gerechtshof te Amsterdam — il-Pajjiżi l-Baxxi) — Albron Catering BV vs FNV Bondgenoten, John Roest
   (Kawża C-242/09) (1)
   
   (Politika soċjali - Trasferiment ta’ impriżi - Direttiva 2001/23/KE - Salvagwardja tad-drittijiet tal-ħaddiema - Grupp ta’ kumpanniji li fih l impjegati huma impjegati minn kumpannija “li timpjega” u assenjati b’mod permanenti ma’ kumpannija “operattiva” - Trasferiment ta’ kumpannija operativa)
   2010/C 346/25
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Gerechtshof te Amsterdam
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Albron Catering BV
   
      Konvenuti: FNV Bondgenoten, John Roest
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Gerechtshof te Amsterdam — Interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5 Vol. 4 p. 98) — Kumpannija li tiġbor il-persunal kollu ta’ grupp ta’ kumpanniji u li tqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-kumpanniji operattivi ta’ dan tal-aħħar skont il-bżonnijiet tagħhom — Trasferiment tal-attività ta’ kumpannija operattiva barra mill-grupp — Klassifikazzjoni
   
      Dispożittiv
   
   Fil-każ ta’ trasferiment skont id-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji, ta’ impriża li tappartjeni għal grupp lil impriża li hija barra minn dan il-grupp, tista’ wkoll tiġi kkunsidrata bħala “min jagħmel it-trasferiment”, fis-sens tal-Artikolu 2(1)(a) tal-imsemmija direttiva, l-impriża tal-grupp li magħha l-ħaddiema kienu assenjati b’mod permanenti mingħajr ma kienu marbuta magħha b’kuntratt ta’ impjieg, minkejja illi fi ħdan l-istess grupp hemm impriża li magħha l-ħaddiema kkonċernati kienu marbuta permezz ta’ tali kuntratt ta’ impjieg.
   
      (1)  ĠU C 220, 12.09.2009, p. 21.