CELEX: 31991R3904
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3904/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios consolidados en el GATT, para determinados productos agrícolas e industriales

Avis juridique important

|

31991R3904

Reglamento ( CEE ) n° 3904/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios consolidados en el GATT, para determinados productos agrícolas e industriales  

Diario Oficial n° L 370 de 31/12/1991 p. 0006 - 0009

REGLAMENTO (CEE) N° 3904/91 DEL  CONSEJOde 19 de diciembre de 1991relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes  arancelarios comunitarios consolidados en el GATT, para determinados productos agrícolas e  industrialesEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que, en el marco del Acuerdo sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), la Comunidad  se ha comprometido a abrir cada año, en determinadas condiciones, contingentes arancelarios  comunitarios, con derechos reducidos o nulos, para un determinado número de productos agrícolas e  industriales; que, por lo tanto, es conveniente abrir para el año 1992 los contingentes  arancelarios mencionados, precisando, en su caso, las condiciones de admisión que se hubiesen  establecido; Considerando que conviene garantizar, especialmente, el acceso igual y continuo de todos los  importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación, sin interrupción, de los  derechos previstos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos de que se  trata en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; que es conveniente  adoptar las medidas necesarias para garantizar una gestión comunitaria y eficaz de dichos  contingentes arancelarios, estableciendo la posibilidad para los Estados miembros de utilizar de  los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias correspondientes a las importaciones reales  comprobadas; que este modo de gestión requiere una colaboración estrecha entre los Estados miembros  y la Comisión; Considerando que, al estar Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo reunidos y representados por la  Unión Económica del Benelux, las operaciones relativas a la gestión de las cantidades extraídas por  dicha Unión Económica pueden ser efectuadas por cualquiera de sus miembros, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 11.  Quedan suspendidos los derechos de aduana aplicables a la  importación de los productos que se mencionan a continuación, durante los períodos, en los niveles  y dentro del límite de los contingentes arancelarios comunitarios indicados con respecto a cada uno  de ellos: >SITIO PARA UN CUADRO>2.  Dentro del límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de España  y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados de conformidad con las  disposiciones establecidas en la materia en el Acta de adhesión de 1985. 3.  Las importaciones de los productos enumerados en el apartado 1, que se beneficien ya de un  derecho de aduana inferior o igual en virtud de otro régimen arancelario preferencial, no se podrán  asignar en el contingente arancelario correspondiente. Artículo 21.  Por lo que se refiere a los contingentes arancelarios mencionados en el apartado 1  del artículo 1 con los números de orden 09.0015 y 09.0017, y sin perjuicio de las obligaciones  internacionales de la Comunidad, los Estados miembros podrán asignar en dichos contingentes  arancelarios los restantes papeles que se ajusten, excepción hecha del elemento relativo a las  líneas de agua, a la definición de papel prensa que figura en la nomenclatura combinada, segunda  parte, nota complementaria 1 del capítulo 48, que se incluyen en el código NC 4801 00 90. 2.  A partir del 30 de noviembre de 1992, los remanentes de los volúmenes contingentarios indicados  en el apartado 1 del artículo 1 para el papel-prensa que no se hayan utilizado el 29 de noviembre  de 1992, o que no sean susceptibles de utilizarse antes del 31 de diciembre de 1992 podrán cubrir  importaciones procedentes de Canadá o de cualquier tercer país de los productos de que se trata. Artículo 3Los contingentes arancelarios mencionados en el artículo 1 serán gestionados por la  Comisión, que podrá adoptar cualquier medida administrativa con objeto de garantizar una gestión  eficaz. Artículo 4Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre  práctica acompañada de una solicitud de beneficio del régimen preferencial para un producto  contemplado en el presente Reglamento, y dicha declaración es aceptada por las autoridades  aduaneras, el Estado miembro en cuestión procede mediante notificación a la Comisión a utilizar,  del volumen contingentario, una cantidad correspondiente a sus necesidades. Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de aceptación, de las indicadas declaraciones  deben ser transmitidas a la Comisión sin demora. La Comisión procederá al giro en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho  a libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida que lo  permita el saldo disponible. Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, las devolverá al volumen contingentario  correspondiente tan pronto como sea posible. Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la  atribución se hará a prorrata de las solicitudes, los Estados miembros serán informados de ello por  la Comisión. Artículo 5Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión un  acceso igual y continuo a los contingentes, siempre que el saldo del volumen contingentario  correspondiente lo permita. Artículo 6Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con objeto de dar  cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento. Artículo 7La Comisión podrá, mediante reglamento, suspender la aplicación de las medidas  arancelarias abiertas para las cebollas, los limones y las almendras, incluidos en los números de  orden 09.0035, 09.0039 y 09.0041, en caso de que se comprobase que ya no está asegurada la  reciprocidad prevista en el acuerdo. Artículo 8El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1992. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1991. Por el ConsejoEl PresidenteP. DANKERT ANEXO   Códigos Taric >SITIO PARA UN CUADRO>