CELEX: C2006/131/24
Language: cs
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Věc C-210/04: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne  23. března 2006  (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte suprema di cassazione) – Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate v. FCE Bank plc (Šestá směrnice o DPH — Články 2 a 9 — Stálá provozovna — Společnost-nerezident — Právní vztah — Dohoda o rozdělení nákladů — Smlouva OECD o zamezení dvojího zdanění — Pojem  osoba povinná k dani  — Poskytnutí služby za protiplnění — Správní praxe)

3.6.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 131/14
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 23. března 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte suprema di cassazione) – Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate v. FCE Bank plc
   (Věc C-210/04) (1)
   
   (Šestá směrnice o DPH - Články 2 a 9 - Stálá provozovna - Společnost-nerezident - Právní vztah - Dohoda o rozdělení nákladů - Smlouva OECD o zamezení dvojího zdanění - Pojem „osoba povinná k dani“ - Poskytnutí služby za protiplnění - Správní praxe)
   (2006/C 131/24)
   Jednací jazyk: italština
   Předkládající soud
   Corte suprema di cassazione
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobci: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate
   
      Žalovaná: FCE Bank plc
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Corte suprema di cassazione – Výklad čl. 2 odst. 1 a čl. 9 odst. 1 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23) – Dceřiná společnost zřízená jako výrobní jednotka společnosti, která má sídlo v jiném státě – Možnost považovat dceřinou společnost za samostatný subjekt a použít kritérium „arms length“ stanovené ve vzorové smlouvě OECD o zamezení dvojího zdanění
   Výrok
   Článek 2 odst. 1 a čl. 9 odst. 1 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977, o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně, musí být vykládány v tom smyslu, že stálá provozovna, která není právní entitou odlišnou od společnosti, k níž náleží, která se nachází v jiném členském státě a jíž společnost poskytuje služby, nemůže být považována za osobu povinnou k dani z důvodu nákladů, které jsou jí započteny za uvedené služby.
   
      (1)  Úř. věst. C 190, 24.7.2004.