CELEX: 52007PC0076
Language: sk
Date: 2007-03-12
Title: Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady týkajúce sa štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0076

Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady týkajúce sa štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve  /* KOM/2007/0076 v konečnom znení - COD 2007/0033 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 12.3.2007KOM(2007) 76 v konečnom znení2007/0033 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYtýkajúce sa štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve(predložený Komisiou)ODÔVODNENIEKONTEXT NÁVRHU |110 | Dôvody a ciele návrhu Aby Eurostat uspokojil požiadavky užívateľov na štatistiku o voľných pracovných miestach, má v úmysle vytvoriť právny základ pre zber údajov o voľných pracovných miestach. Je potrebné, aby Komisia a Európska centrálna banka dostávali štvrťročné údaje o voľných pracovných miestach rýchlo, aby mohli monitorovať krátkodobé zmeny vo voľných pracovných miestach podľa ekonomickej činnosti. Voľné pracovné miesta sú zahrnuté do súboru hlavných európskych hospodárskych ukazovateľov (Principal European Economic Indicators (PEEI)) a sú potrebné na hodnotenie podmienok na trhu práce v EÚ/eurozóne podľa akčného plánu EMÚ. Tvorba kvalitnej štatistiky o voľných pracovných miestach je pre Radu pevne stanovenou prioritou. Európska rada na svojom zasadnutí v marci 2005 znovu odštartovala lisabonskú stratégiu a vyzvala k prijatiu opatrení, najmä opatrení na prilákanie väčšieho počtu ľudí na trh práce a na vytvorenie ďalších pracovných miest, čím podporila potrebu lepších informácií o dopyte po pracovných silách. Výbor pre zamestnanosť uviedol, že štrukturálny ukazovateľ voľných pracovných miest by sa mal vytvoriť a uverejňovať ako opatrenie proti uzavretosti trhu práce a nedostatku kvalifikovaných pracovných síl. Komisia vyžaduje štrukturálne údaje o voľných pracovných miestach v kontexte európskej stratégie zamestnanosti na monitorovanie a analýzu úrovne a štruktúry dopytu po pracovných silách a na určenie nedostatku pracovných síl, prekážok a nepomeru medzi dopytom a ponukou podľa regiónov, odvetia ekonomickej činnosti a zamestnaní, čo sa odráža v integrovaných usmerneniach pre rast a zamestnanosť (2005 - 2008), vrátane všeobecných usmernení hospodárskej politiky a usmernení v oblasti zamestnanosti. Štatistika o voľných pracovných miestach sa okrem toho zhromažďuje aj na vnútroštátne účely, aby pomohla vnútroštátnym orgánom hodnotiť a monitorovať trh práce, a bola podporou pri rozhodovaní o politikách trhu práce. |120 | Všeobecný kontext Vnútroštátne údaje o voľných pracovných miestach a obsadených miestach sa zbierajú od roku 2003 na základe džentlmenskej dohody. Hoci sa spočiatku zdalo, že táto dohoda je užitočná, skúsenosti ukázali, že nedokáže splniť potreby používateľov. Pokiaľ ide o zber štvrťročných údajov, nie sú uspokojované potreby ECB v zmysle rozsahu, včasnosti a harmonizácie, ani požiadavka Komisie na štrukturálne údaje. V súčasnosti zasiela ročné údaje iba veľmi obmedzený počet krajín, a to s veľmi rôznorodou úrovňou podrobnosti a zníženou porovnateľnosťou. Právny základ stanovuje mechanizmus na dosiahnutie porovnateľného metodického základu pre významný súbor krátkodobých a štrukturálnych štatistík v rámci jasného časového rámca. Vytvorenie vhodného európskeho právneho rámca vyžadovala aj Rada Ecofin v správe o stave požiadaviek na informácie v EMÚ z novembra 2005. Mnoho členských štátov okrem toho potrebuje právny základ, aby mohli naďalej zbierať údaje o voľných pracovných miestach. |139 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu V oblasti, na ktorú sa vzťahuje návrh, neexistujú žiadne ustanovenia. |141 | Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácie so zainteresovanými stranami |211 | Metódy konzultácie, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov Uskutočnili sa písomné konzultácie a diskusie v pracovných skupinách s poverenými delegátmi, ktorí zastupovali vnútroštátne štatistické systémy členských štátov na stretnutiach pracovnej skupiny pre trh práce, ktoré sa konali v októbri 2005 a marci 2006. Návrh nariadenia bol predložený Výboru pre štatistický program (VŠP) na vyjadrenie v máji 2006. Stručne povedané, VŠP vyjadril všeobecnú podporu návrhu, pokiaľ ide o štvrťročnú štatistiku. Členské štáty však mali značné výhrady k rozsahu a úrovni podrobnosti ročných členení. |212 | Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia Po predložení stanoviska VŠP bolo nariadenie zmenené a doplnené, najmä pokiaľ ide o zber ročných štrukturálnych údajov, ktoré sú teraz vylúčené z tohto právneho textu. Revidovaný návrh nariadenia EP/Rady má širokú podporu generálnych riaditeľov národných štatistických úradov a ECB. Všetky členské štáty sa zhodli na dôležitosti mať jasný a primeraný právny rámec na zber štvrťročných údajov o voľných pracovných miestach. Politická potreba ročnej štrukturálnej štatistiky o voľných pracovných miestach sa bude v krátkodobom horizonte ďalej riešiť na základe džentlmenskej dohody. V strednodobom horizonte a na základe skúseností s nariadením týkajúcim sa štvrťročných údajov by sa mala zvážiť možnosť nového nariadenia s cieľom uspokojiť požiadavky na ročné údaje. |Získavanie a využívanie expertízy |221 | Príslušné vedecké/odborné oblasti Národní zástupcovia, ktorí sa stretávajú v pracovnej skupine Eurostatu pre štatistiku o trhu práce, a členovia pracovnej skupiny pre voľné pracovné miesta sú odborníkmi so znalosťami a skúsenosťami v oblasti štatistiky o voľných pracovných miestach a trhu práce. |222 | Použitá metodika V dokumente sa využila práca, ktorú vykonala pracovná skupina zriadená s cieľom vypracovať právny základ pre štatistiku o voľných pracovných miestach. O návrhu nariadenia sa diskutovalo aj v pracovnej skupine Eurostatu pre štatistiku trhu práce, v ktorej boli vypočuté ďalšie pripomienky, najmä pripomienky týkajúce sa zníženia záťaže, t. j. zníženia rozsahu ekonomických činností, ktoré majú byť pokryté, a zavedenia možnosti používať iné doplnkové zdroje ako zisťovanie na zber údajov o voľných pracovných miestach. Bola vypracovaná revidovaná verzia, ktorá obsahuje spôsoby zmiernenia záťaže podnikateľských subjektov a členských štátov bez toho, aby bola ovplyvnená kvalita, napríklad, používanie administratívnych zdrojov, a v osobitných prípadoch obmedzenie rozsahu ekonomických činností, ktoré majú byť pokryté, s výnimkou činnosti v oblasti poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a lesníctva. Pokiaľ ide o ďalšie pripomienky doručené počas procesu, väčšina z nich bola zohľadnená a prispela k objasneniu, zdokonaleniu a zlepšeniu navrhnutého textu. |223 | Hlavné organizácie/odborníci, s ktorými sa konali konzultácie Odborníci boli z národných ministerstiev práce a/alebo národných štatistických úradov. |2249 | Zhrnutie získaných a použitých odporúčaní |225 | Väčšina návrhov sa týkala definícií, ktoré sa majú používať, zdrojov a pripomienok k možnosti poskytovania požadovaných informácií. Príspevky odborníkov zapojených do osobitnej skupiny a pracovnej skupiny sa v plnej miere odrážajú v texte tohto návrhu nariadenia. |226 | Prostriedky použité na sprístupnenie rád odborníkov verejnosti Zápisnica obsahujúca výsledky diskusií odborníkov v pracovných skupinách a osobitných skupinách je spolu s ďalšími referenčnými dokumentmi k dispozícii na CIRCA (Správca centra komunikácie a informačných zdrojov Komisie). Rovnako budú sprístupnené aj akékoľvek ďalšie dôležité informácie, ktoré sa objavia. |230 | Analýza účinkov a dôsledkov Pre štatistiku o voľných pracovných miestach v Európe sa určilo niekoľko možností. Možnosť A: Pokračovať v zbere údajov o voľných pracovných miestach na základe džentlmenskej dohody. Možnosť B: Jediné nariadenie EP/Rady týkajúce sa štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, ktorým sa stanoví spoločný rámec pre štvrťročné a ročné štatistiky o voľných pracovných miestach a ktoré sa má rozpracovať v dvoch nariadeniach Komisie so sériou vykonávacích opatrení na splnenie konkrétnych požiadaviek. Možnosť C: Jediné nariadenie EP/Rady týkajúce sa štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve a pokračovanie v zbere údajov o ročnej štatistike o voľných pracovných miestach na základe džentlmenskej dohody. Možnosť D: Dva návrhy nariadení EP/Rady, jedno týkajúce sa štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach a druhé týkajúce sa ročnej štatistiky o voľných pracovných miestach. Po každom z nich bude nasledovať vykonávacie nariadenie. Vzhľadom na výsledky konzultácie Európsky štatistický systém (EŠS) uprednostňuje možnosť C, konkrétne jediné nariadenie EP/Rady týkajúce sa štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, ktorá má byť doplnená ročnými štrukturálnymi údajmi zozbieranými na základe džentlmenskej dohody. Prijatie právneho aktu by zaručilo vytvorenie zosúladenej a kvalitnej štatistiky, ktorá je potrebná na porovnanie v členských štátoch a zabezpečenie kontinuity a jednotnosti pri zbere štvrťročných údajov. Toto riešenie je vhodné, flexibilné a bude menej problematické ako možnosti B alebo D. Možnosť C by okrem toho mala viesť k rýchlejšiemu prijatiu nariadenia vzhľadom na povinnosť členských štátov poskytovať štvrťročné údaje. Možnosť A predstavuje súčasnú situáciu. Na základe grantovej politiky by sa ešte mohli dosiahnuť určité menšie zlepšenia, ale pokračovanie na základe dobrovoľnosti bude znamenať prijatie súčasných slabých stránok týchto štatistík a ignorovanie potreby užívateľov mať právny základ. Krajiny, ktoré vyžadujú nariadenie, aby pokračovali v zbere údajov, budú okrem toho trvalo vylúčené z tejto činnosti. Možnosť B je lepšou odpoveďou na potreby užívateľov v oblasti štatistiky, vrátane potrieb Komisie, pokiaľ ide o ročné štrukturálne údaje, a zabezpečila by väčšiu jednotnosť medzi štvrťročnou a ročnou štatistikou. Ak sa však zohľadnia názory vyjadrené členskými štátmi a zložitosť implementácie a ťažkosti pri implementácii tejto možnosti, je pravdepodobné, že dosiahnutie dohody o tomto nariadení bude veľmi dlhým a ťažkým procesom a procesom, ktorý neprispeje k zabezpečeniu rýchleho prijatia nariadenia týkajúceho sa štvrťročnej štatistiky. Možnosť D by bola vhodným prístupom, pretože uspokojuje požiadavky užívateľov, ale má nevýhody v porovnaní s možnosťou C, najmä pokiaľ ide o efektívnosť a pracovné zaťaženie. Táto možnosť by sa však mala opäť zvážiť v strednodobom horizonte po zhodnotení skúseností so štvrťročnou štatistikou. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaných opatrení Zámerom tohto právneho základu je vytvoriť právny rámec, ktorý sa bude vzťahovať na súčasné a identifikovateľné budúce činnosti v oblasti štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach. Ide najmä o zaručenie zosúladeného zberu údajov na uspokojenie požiadavky užívateľov v tejto oblasti. Návrh nariadenia rešpektuje zásady stanovené v Kódexe postupov pre európsku štatistiku, najmä zásadu nákladovej efektívnosti, a boli prijaté osobitné opatrenia na minimalizovanie záťaže podnikateľských subjektov a národných štatistických úradov. Nariadenie EP/Rady musí byť doplnené vykonávacím nariadením. |310 | Právny základ Článok 285 stanovuje právny základ štatistiky Spoločenstva. Rada, konajúc v súlade s postupom spoločného rozhodovania, prijíma opatrenia na tvorbu štatistiky v prípadoch, keď je to potrebné na plnenie činností Spoločenstva. Tento článok stanovuje požiadavky týkajúce sa tvorby štatistiky Spoločenstva a vyžaduje súlad s normami nestrannosti, spoľahlivosti, objektivity, vedeckej nezávislosti, nákladovej efektívnosti a dôvernosti štatistických údajov. |329 | Zásada subsidiarity Cieľ navrhovaného opatrenia, konkrétne tvorbu štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, a preto je ho možné lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva na základe právneho aktu Spoločenstva, pretože iba Komisia môže koordinovať potrebnú harmonizáciu štatistických informácií na úrovni Spoločenstva, pričom zber údajov a spracovanie porovnateľných štatistík o voľných pracovných miestach môžu zabezpečovať členské štáty. Spoločenstvo môže následne prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z tohto dôvodu (týchto dôvodov). |331 | V súlade so zásadou proporcionality sa toto nariadenie obmedzuje na minimum, ktoré sa vyžaduje na dosiahnutie tohto cieľa a nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na uvedený účel. |332 | Dôjde k zvýšeniu nákladov, najmä v počiatočnom štádiu implementácie a najmä v tých krajinách, ktoré v súčasnosti nevykonávajú prieskum voľných pracovných miest, alebo v tých krajinách, ktoré musia prispôsobiť svoje prieskumy tak, aby spĺňali právne požiadavky. S finančnou podporou Spoločenstva by sa však príslušné náklady mohli obmedziť. Vzhľadom na nárast zaťaženia sa rozsah tohto vplyvu obmedzil starostlivou prípravou, rešpektovaním zásady nákladovej efektívnosti a implementáciou legislatívnych opatrení, t. j. využívaním administratívnych zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá kvality, vylúčením niektorých okrajových ekonomických činností a možnosťou, aby si členské štáty, ktoré majú problém s poskytovaním údajov týkajúcich sa osobitných sektorov a/alebo malých jednotiek, dali vypracovať realizačné štúdie. |Výber nástrojov |341 | Navrhnuté nástroje: nariadenie. |342 | Iné prostriedky by neboli vhodné z týchto dôvodov: Všeobecne sa uznáva, že nariadenie EP/Rady je vhodné pre väčšinu štatistických činností, ktoré si vyžadujú podrobné a jednotné uplatňovanie v celom Spoločenstve. Nariadenie sa uprednostňuje pred smernicou ako základným aktom, pretože na rozdiel od smernice nariadenie stanovuje rovnaké právne predpisy v celom Spoločenstve a neponecháva členským štátom žiadnu právomoc uplatňovať ho čiastočne ani selektívne a neumožňuje im výber formy a metód, ktoré sa majú používať na dosiahnutie jeho cieľov. Nariadenie je okrem toho priamo uplatniteľné, čo znamená, že sa nemusí transponovať do vnútroštátnych právnych predpisov, čím sa zabráni omeškaniam, ktoré sa spájajú s transpozíciou smerníc do vnútroštátnych právnych predpisov. Nariadenie vedie aj k lepším a rýchlejším právnym prepisom. |VPLYV NA ROZPOčET |401 | Finančné opatrenia uvedené v nariadení by mali v počiatočnej fáze pomôcť členským štátom zaviesť novú štatistiku v tejto oblasti alebo dokončiť prácu, ktorá sa už začala v rámci džentlmenskej dohody, s cieľom zlepšiť kvalitu krátkodobých zberov údajov a splniť požiadavky užívateľov. Financovanie bude zabezpečené z programu Spoločenstva pre zamestnanosť a sociálnu solidaritu – PROGRESS, ktorý bol schválený rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 1672/2006 z 24. októbra 2006. V oblasti č 1 „Zamestnanosť“ bolo osobitne uvedené financovanie príslušných činností, vrátane štatistických činností, pozri „zlepšovanie chápania situácie a vyhliadok v oblasti zamestnanosti, najmä prostredníctvom analýzy a štúdií a tvorby štatistík a spoločných ukazovateľov v rámci ESZ“. Vplyv na rozpočet v oblasti viazaných a výdavkových rozpočtových prostriedkov týkajúcich sa týchto činností sa odhaduje na 4,5 milióna eur na obdobie rokov 2008 - 2010. |1.  2007/0033 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYtýkajúce sa štvrťročnej štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 285 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho Hospodárskeho a sociálneho výboru[2] a stanovisko Európskej centrálnej banky[3],konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 Zmluvy,po porade s Výborom pre štatistický program,keďže:(1) Rada na svojom zasadaní v Bruseli 8. decembra 2003 schválila vo svojich záveroch[4] štrukturálny ukazovateľvoľné pracovné miesta, ktorý sa má stanoviť a uverejňovať.(2) Akčný plán o štatistických požiadavkách EMÚ[5] a následné správy o pokroku[6] dosiahnutom pri implementácii uvedeného plánu stanovujú za prioritu vytvorenie právneho základu vzťahujúceho sa na štatistiku o voľných pracovných miestach.(3) Výbor pre zamestnanosť zriadený rozhodnutím Rady 2000/98/ES[7] súhlasil, že ukazovateľ voľné pracovné miesta je potrebný na monitorovanie európskej stratégie zamestnanosti ustanovenej v rozhodnutí Rady 2005/600/ES z 12. júla 2005 o usmerneniach politík zamestnanosti členských štátov[8].(4) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady 1672/2006/ES z 24. októbra 2006 týkajúce sa programu Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity – PROGRESS[9], stanovuje financovanie príslušných činností, vrátane, ako je uvedené v uvedenom rozhodnutí, „zlepšovania chápania situácie a vyhliadok v oblasti zamestnanosti, najmä prostredníctvom analýzy a štúdií a tvorby štatistík a spoločných ukazovateľov v rámci ESZ“.(5) Údaje o voľných pracovných miestach v členení podľa ekonomickej činnosti vyžaduje okrem iných charakteristík Komisia v rámci európskej stratégie zamestnanosti na monitorovanie a analýzu úrovne a štruktúry dopytu po pracovnej sile.(6) Komisia a Európska centrálna banka vyžadujú rýchle štvrťročné údaje na monitorovanie krátkodobých zmien v oblasti voľných pracovných miest. Sezónne očistené údaje o voľných pracovných miestach uľahčujú interpretáciu štvrťročných zmien.(7) Údaje poskytované o voľných pracovných miestach by mali byť významné, vrátane úplnosti, presné, vrátane rozsahu, včasné, jednotné, porovnateľné a bežne dostupné užívateľom.(8) Prínosy zberu úplných údajov o všetkých segmentoch hospodárstva na úrovni Spoločenstva by mali byť vyvážené z hľadiska možností poskytovať informácie a z hľadiska administratívnej záťaže, najmä v prípade malých a stredných podnikov.(9) Pri stanovení rozsahu štatistiky, ktorá sa má vytvoriť, a úrovne podrobnosti, ktorú si vyžaduje ekonomická činnosť, je nutné uplatňovať v súčasnosti platnú verziu jednotného systému klasifikácie ekonomických činností v Spoločenstve, NACE.(10) Keďže ciele navrhovaného opatrenia, konkrétne tvorbu štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, a preto je ich možné lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku toto nariadenie nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie uvedených cieľov.(11) Pri tvorbe a šírení štatistiky Spoločenstva podľa tohto nariadenia by národné štatistické úrady a štatistický úrad Spoločenstva mali zohľadniť zásady stanovené v Kódexe postupov pre európsku štatistiku, ktorý bol prijatý Výborom pre štatistický program[10] 24. februára 2005 a pripojený k odporúčaniu Komisie, ktoré sa týka nezávislosti, integrity a zodpovednosti národných štatistických úradov a štatistického úradu Spoločenstva[11].(12) Nariadenie Rady (ES) č. 322/97 zo 17. februára 1997 o štatistike Spoločenstva[12] stanovuje všeobecný rámec, a preto sa vzťahuje na tvorbu štatistiky o voľných pracovných miestach.(13) Opatrenia nevyhnutné na implementáciu tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[13].(14) Najmä Komisia by mala byť splnomocnená prijať vykonávacie opatrenia týkajúce sa oblastí uvedených v článkoch 2, 4, 6, 7 a 8 tohto nariadenia. Keďže ide o opatrenia so všeobecným rozsahom pôsobnosti určené na zmenu a doplnenie alebo vypustenie nepodstatných prvkov tohto nariadenia, alebo na doplnenie tohto nariadenia o nové nepodstatné prvky, mali by sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/EHS,PRIJALI TOTO NARIADENIE:Článok 1Predmet a rozsah pôsobnosti1. Toto nariadenie ustanovuje požiadavky na pravidelnú štvrťročnú tvorbu štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve.2. Každý členský štát predkladá Komisii (Eurostatu) údaje o voľných pracovných miestach aspoň za podnikateľské jednotky s jedným alebo viac zamestnancami.S výhradou odsekov 3 a 4 sa štatistika vzťahuje na všetky ekonomické činnosti definované platným jednotným systémom klasifikácie ekonomických činností (NACE), okrem činností domácností ako zamestnávateľov a činností exteritoriálnych organizácií a orgánov.Údaje sa členia podľa ekonomickej činnosti podľa platnej klasifikácie NACE na úrovni sekcie.3. Pokrytie činností v oblasti poľnohospodárstva, lesníctva a rybolovu definované platnou klasifikáciou NACE je nepovinné pre tie členské štáty, pre ktoré nie sú tieto činnosti významné z hľadiska ich podielu na celkovej zamestnanosti.Hranica spojená s dôležitosťou podielu uvedená v prvom pododseku sa stanovuje v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2. Ak je to nutné a vhodné, zohľadňujú sa realizačné štúdie podľa článku 8.4. Stanovuje sa pokrytie oblasti verejnej správy a obrany, povinného sociálneho zabezpečenia, vzdelávania, ľudského zdravia a sociálnej práce, umenia, zábavy a rekreácie a činnosti členských organizácií, opravy počítačov a osobných potrieb a potrieb pre domácnosť a iných osobných služieb, ktoré sú definované platnou klasifikáciou NACE v rámci tohto nariadenia a pokrytie jednotiek s menej ako 10 zamestnancami pri zohľadnení realizačných štúdií definovaných v článku 8.Článok 2Voľné pracovné miestaNa účely tohto nariadenia je voľným pracovným miestom platené miesto, buď novovytvorené alebo neobsadené, alebo miesto, ktoré sa má uvoľniť, v prípade ktorého zamestnávateľa) prijíma aktívne opatrenia a je pripravený urobiť ďalšie opatrenia na nájdenie vhodného kandidáta mimo príslušného podniku, ab) mieni vyplniť toto miesto buď okamžite alebo v rámci stanovenej lehoty.Pojmy „aktívne opatrenia na nájdenie vhodného kandidáta“ a „stanovená lehota“ sa definujú v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.Článok 3DefinícieNa účely tohto nariadenia platia tieto definície:1. „Obsadené miesto“ znamená platené miesto v rámci organizácie, na ktoré bol zamestnanec pridelený.2. Metaúdaje sú vysvetlenia potrebné na výklad zmien údajov, ktoré vyplývajú buď z metodických alebo technických zmien.3. Spätné údaje sú historické údaje vzťahujúce sa na špecifikácie uvedené v článku 1.Článok 4Referenčné dátumy a technické špecifikácie1. Členské štáty zbierajú štvrťročné údaje s odkazom na osobitné referenčné dátumy, ktoré sa stanovujú v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.2. Členské štáty poskytujú údaje o obsadených pracovných miestach, aby sa štandardizovali údaje o voľných pracovných miestach na porovnávacie účely.3. Členské štáty sú v prípade štvrťročných údajov o voľných pracovných miestach povinné uplatňovať postupy sezónneho očisťovania. Povinné postupy sezónneho očisťovania sa stanovujú v súlade s postupom uvedeným v č lánku 11 ods. 3.Článok 5Zdroje1. Členské štáty zbierajú údaje pomocou obchodných zisťovaní v podnikoch. Iné zdroje, napríklad, administratívne údaje, sa môžu použiť za predpokladu, že sú vhodné v zmysle kvality v súlade s článkom 7.2. Členské štáty môžu doplniť zdroje uvedené v odseku 1 spoľahlivými postupmi štatistického odhadu.3. Komisia (Eurostat) zavádza a koordinuje európske systémy výberových zisťovaní s cieľom vytvoriť odhady Spoločenstva v prípadoch, keď vnútroštátne systémy výberových zisťovaní nespĺňajú požiadavky Spoločenstva týkajúce sa zberu štvrťročných údajov. Podrobnosti o systémoch, ich schvaľovaní a implementácii sú stanovené postupom uvedeným v článku 11 ods. 3.Členské štáty sa môžu rozhodnúť, či sa zapoja do systémov výberového zisťovania Spoločenstva v prípadoch, keď takéto systémy vytvárajú možnosti na výrazné zníženie nákladov štatistického systému alebo zaťaženia podnikateľských subjektov, ktoré vyplýva z povinnosti splniť požiadavku Spoločenstva.Článok 6Zasielanie údajov1. Členské štáty zasielajú údaje a metaúdaje Komisii (Eurostatu) vo formáte a v lehotách na ich zasielanie, ktoré sú stanovené v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2. Súčasne sa zasiela akákoľvek revízia štvrťročných údajov za predchádzajúce štvrťroky.2. Členské štáty zasielajú aj spätné údaje za aspoň štyri štvrťroky, ktoré predchádzajú štvrťroku, za ktorý sa majú údaje zaslať v prvom zaslaní údajov. Súčty sa zasielajú najneskôr s prvým zaslaním údajov a členenia najneskôr jeden rok po prvom zaslaní údajov. Spätné údaje môžu byť podľa potreby založené na „najlepších odhadoch“ .Článok 7Kvalita1. Štatistická kvalita údajov, najmä ich relevantnosť, vrátane úplnosti, ich presnosť, vrátane rozsahu, včasnosť, jednotnosť, porovnateľnosť a dostupnosť, je základným cieľom a plní sa v úzkej spolupráci medzi členskými štátmi a Komisiou (E urostatom).Zaslané súčasné údaje a spätné údaje spĺňajú kritériá kvality definované v rámci postupu, ktorý je uvedený v článku 11 ods. 2.2. Členské štáty predkladajú Komisii (Eurostatu) správy o kvalite. Čas, periodicita a obsah správ o kvalite a lehoty na predloženie správ sa stanovujú v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.Článok 8Realizačné štúdie1. Komisia (Eurostat) stanovuje vhodný rámec na vytvorenie série realizačných štúdií v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2. Tieto štúdie majú uskutočniť členské štáty, ktoré majú ťažkosti s poskytovaním údajov za:a) jednotky s menej ako 10 zamestnancami; a/alebob) tieto činnosti:i) činnosti v oblasti poľnohospodárstva, lesníctva a rybolovu,ii) verejná správa a obrana; povinné sociálne zabezpečenie,iii) vzdelávanie,iv) ľudské zdravie a sociálna práca,v) umenie, zábava a rekreácia, avi) činnosti členských organizácií, oprava počítačov, osobných potrieb a potrieb pre domácnosť a iné osobné služby.2. Členské štáty vykonávajúce realizačné štúdie predložia správu o výsledkoch týchto štúdií do 12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti vykonávacích opatrení Komisie uvedených v odseku 1.3. Opatrenia prijaté na základe výsledkov realizačných štúdií rešpektujú zásadu nákladovej efektívnosti definovanej v článku 10 nariadenia (ES) č. 322/97, vrátane minimalizovania zaťaženia respondentov.4. Implementácia opatrení prijatých podľa výsledkov realizačných štúdií umožní, aby údaje boli zaslané do prvého štvrťroka roku 2011.Článok 9Financovanie1. Na prvé tri roky zberu údajov môžu členské štáty dostať od Spoločenstva finančný príspevok na náklady súvisiace s touto činnosťou.2. Výška rozpočtových prostriedkov pridelených ročne na finančný príspevok uvedený v odseku 1 sa stanovuje ako súčasť ročných rozpočtových postupov.3. Rozpočtový orgán prideľuje rozpočtové prostriedky, ktoré sú k dispozícii na každý rok.Článok 10Vykonávacie opatreniaOpatrenia potrebné na implementáciu tohto nariadenia sa prijímajú v súlade s článkom 11.Článok 11Výbor1. Komisii pomáha Výbor pre štatistický program zriadený rozhodnutím Rady 89/382/EEC, Euratom.2. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňuje regulačný postup s kontrolou ustanovený v článku 5a ods. 1 až 4 a článku 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.3. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňuje regulačný postup ustanovený v článkoch 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.Článok 12Správa o implementáciiDo dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia a potom každé tri roky Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade správu o implementácii tohto nariadenia. V tejto správe sa hodnotí kvalita štatistiky predložená členskými štátmi a stanovujú oblasti možného zlepšenia.Článok 13ÚčinnosťToto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[4] Závery Rady, 15875/03.[5] Akčný plán Komisie o štatistických požiadavkách EMÚ, CS/2000/11655[6] Správy o stave požiadaviek na informácie v EMÚ; CS/2001/13388, CS/2003/6016 a CS/2005/13894[7] Ú. v. ES L 29, 4.2.2000, s. 21.[8] Ú. v. EÚ L 205, 6.8.2005, s. 21.[9] Ú. v. EÚ L 315, 15.11.2006, s. 1.[10] Ú. v. ES L 181, 28.6.1989, s. 47.[11] Ú. v. EÚ C 172, 12.7.2005, s. 22.[12] Ú. v. ES L 52, 22.2.1997, s. 1.[13] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23, rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Rady č. 2006/512/ES zo 17. júla 2006, Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11.