CELEX: 32005D0009
Language: cs
Date: 2004-12-29 00:00:00
Title: 2005/9/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. prosince 2004 týkající se společného postoje Společenství k rozhodnutí Smíšeného výboru pro zemědělství, kterým se mění dodatek 1 písm. B bod 9 přílohy 7 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty

6.1.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 4/12
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 29. prosince 2004
   týkající se společného postoje Společenství k rozhodnutí Smíšeného výboru pro zemědělství, kterým se mění dodatek 1 písm. B bod 9 přílohy 7 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty
   (2005/9/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2002/309/ES, Euratom (1), ze dne 4. dubna 2002 týkající se Dohody o vědeckotechnické spolupráci o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací, zejména dohody o obchodu se zemědělskými produkty (2), a zejména na čl. 5 odst. 2 čtvrtou odrážku uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „zemědělská dohoda“) vstoupila v platnost dnem 1. června 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Na základě článku 6 zemědělské dohody se zřizuje Smíšený výbor pro zemědělství, jehož úkolem je správa dohody a jejího řádného používání.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s čl. 6 odst. 4 a 7 zemědělské dohody přijal Smíšený výbor pro zemědělství (dále jen „smíšený výbor“) svůj jednací řád (3) dne 21. října 2003 a byly vytvořeny pracovní skupiny nezbytné pro správu příloh zemědělské dohody (4). Pracovní skupina „vinařské produkty“ se sešla, aby v souladu s čl. 27 odst. 1 přílohy 7 dohody přezkoumala otázky týkající se přílohy 7 a jejího provádění a v souladu s čl. 27 odst. 2 přílohy 7 dohody připravila návrhy, které budou předloženy smíšenému výboru s cílem upravit dodatky přílohy 7. Článek 11 dohody stanoví, že smíšený výbor může rozhodnout o změnách příloh 1 a 2 a dodatků ostatních příloh dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Společenství musí zaujmout postoj, který přijme Komise v rámci smíšeného výboru, pokud jde o změny dodatků.
            
         
               (5)
            
            
               Komise může přijmout společný postoj, pokud jde o úpravu dodatků přílohy 7.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem řídícího výboru pro víno,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Postoj Společenství, který má přijmout Komise v rámci Smíšeného výboru pro zemědělství zřízeného na základě čl. 6 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru pro zemědělství připojeného k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Vedoucí delegace Společenství v rámci Smíšeného výboru pro zemědělství je oprávněn přijímat rozhodnutí jménem Společenství. Pokud jde o pravomoci Generálního ředitelství pro zemědělství, činí toto oprávnění vedoucího delegace zodpovědného za oboustrannou spolupráci se Švýcarskem.
   
      V Bruselu dne 29. prosince 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132. Dohoda naposledy pozměněná rozhodnutím č. 1/2004 smíšeného veterinárního výboru (Úř. věst. L 160, 30.4.2004, s. 116; oprava: L 212, 12.6.2004, s. 72).
   
      (3)  Společný postoj přijatý Radou dne 21. července 2003; rozhodnutí smíšeného výboru č. 1/2003 ze dne 21. října 2003 o přijetí jednacího řádu (Úř. věst. L 303, 21.11.2003, s. 24).
   
      (4)  Společný postoj přijatý Radou dne 21. července 2003. Rozhodnutí smíšeného výboru č. 2/2003 ze dne 21. října 2003 o zřízení pracovních skupin a přijetí jejich mandátů (Úř. věst. L 303, 21.11.2003, s. 27).
   
      PŘÍLOHA
      
         Návrh
         ROZHODNUTÍ č. …. SMÍŠENÉHO VÝBORU PRO ZEMĚDĚLSTVÍ ZŘÍZENÉHO DOHODOU MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A ŠVÝCARSKOU KONFEDERACÍ O OBCHODU SE ZEMEDĚLSKÝMI PRODUKTY
         ze dne …
         týkající se dodatku 1 písm. B bodu 9 přílohy 7
         (…/…/…)
         SMÍŠENÝ VÝBOR,
         s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, a zejména na článek 11 této dohody,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Tato dohoda vstoupila v platnost dnem 1. června 2002.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Účelem přílohy 7 je usnadnit obchod mezi stranami vinařských produktů.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na základě čl. 27 odst. 1 přílohy 7 přezkoumá pracovní skupina veškeré otázky týkající se provádění přílohy 7 a zejména na základě čl. 27 odst. 2 přílohy 7 připraví návrhy, které předloží výboru s cílem upravit a aktualizovat dodatky přílohy 7.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dodatek 1 písm. B bod 9 přílohy 7 stanoví průvodní doklad pro vína dovážená ze Švýcarska v souladu s ustanoveními stanovenými v dodatku 1 písmenu B bodu 9 původního znění dohody.
                  
               ROZHODLA TAKTO:
         Článek 1
         V dodatku 1 přílohy 7 se písm. B bod 9 nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
         Článek 2
         Toto rozhodnutí nabývá účinnosti od 1. října 2004.
         
            V Bruselu dne ….
            
               
                  Za Smíšený výbor pro zemědělství
               
               Aldo LONGO
               
               
                  předseda
               
            
            
               
                  Vedoucí švýcarské delegace
               
               … …
            
         
      
      
         PŘÍLOHA