CELEX: 52014PC0528
Language: hu
Date: 2014-08-22
Title: Javaslat A TANÁCS HATﾁROZATA a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról

|
			
		
		
		52014PC0528
		
			Javaslat A TANÁCS HATﾁROZATA a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról /* COM/2014/0528 final - 2014/0245 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
A JAVASLAT HÁTTERE
A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati
Szervezet (OIV) a szőlészet és a borászat, a boralapú italok, a
csemegeszőlő, a mazsola és az egyéb szőlészeti és borászati
termékek területén tevékenykedő tudományos és szakmai kormányközi
szervezet. Az OIV célkitűzései a következők: i. kiadványok
közzététele, valamint szakmai események és szimpóziumok szervezése útján
történő tájékoztatás, ii. segítségnyújtás a szabványosításra irányuló
tevékenységekben részt vevő egyéb nemzetközi szervezeteknek, valamint iii.
hozzájárulás a meglévő gyakorlatok és szabványok nemzetközi
harmonizációjához. Az OIV-nek jelenleg 45 állam tagja, köztük 21 uniós
tagállam. Az Európai Unió jelenleg nem tagja az OIV-nek.
Az Európai Unió szintjén a mezőgazdasági
termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, 2013. december 17-i
1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (a közös
piacszervezésről szóló rendelet, HL L 347., 671. o.) értelmében egyes, az
OIV által elfogadott és közzétett állásfoglalások hatással vannak az uniós
jogra. A közös piacszervezésről szóló rendelet az alábbi rendelkezések
kapcsán hivatkozik az OIV állásfoglalásaira: 
–            a szőlő- és borágazati
termékek összetételének meghatározására szolgáló, az OIV által elfogadott és
közzétett egyes analitikai módszerek vonatkozásában, amelyekből a
Bizottságnak ki kell indulnia, kivéve, ha e módszerek az Unió által elérni
kívánt cél szempontjából nem hatékony vagy nem megfelelő eszköznek
minősülnek (a közös piacszervezésről szóló rendelet 80. cikkének (5)
bekezdése);
–            a borászati eljárások során
alkalmazott anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási előírások
vonatkozásában oly módon, hogy az OIV által e tekintetben elfogadott és
közzétett szabályok az Unióban automatikusan kötelező erejűvé válnak
(a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek
kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások
tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok
megállapításáról szóló, 2009. július 10-i 606/2009/EK bizottsági rendelet (HL L
193., 1. o.) 9. cikke);
–            az OIV által elfogadott és közzétett
borászati eljárások vonatkozásában, amelyeket a Bizottságnak az ilyen eljárások
engedélyezésekor figyelembe kell vennie (a közös piacszervezésről szóló
rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja); valamint 
–            ugyanezen borászati eljárások
vonatkozásában, amennyiben azokat a közös piacszervezésről szóló rendelet
80. cikkének (3) bekezdése szerinti engedélyezésüket megelőzően
harmadik országokban bor előállítása céljából alkalmazzák (a közös
piacszervezésről szóló rendelet 90. cikkének (2) bekezdése).
A szeszes italok elemzésére vonatkozó
közösségi referenciamódszerek megállapításáról szóló, 2000. december 19-i
2870/2000/EK bizottsági rendeletből (HL L 333., 20. o.) ugyancsak
következik, hogy az OIV által elfogadott és közzétett egyes állásfoglalások
hatással vannak az uniós jogra. A 2870/2000/EK rendelet 3. cikke hivatkozik az
OIV állásfoglalásaira azon esetek vonatkozásában, amikor egy adott szeszes
italban található anyagok kimutatására és mérésére nem állapítottak meg
közösségi elemzési referenciamódszert.
A szakértői csoportok keretében az OIV
közgyűlésének előkészítése céljából tartott megbeszélések alapján
várhatóan a következő – az uniós vívmányokra jogi hatással bíró –
állásfoglalások kerülnek fel a közgyűlés napirendjére elfogadás céljából:
–            Az OENO-TECHNO 12-504 jelzetű
állásfoglalás-tervezet új borászati eljárást állapít meg. Ez az állásfoglalás
az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és ugyanazon
rendelet 90. cikkének (2) bekezdése értelmében hatással lesz az uniós vívmányokra.
–            Az OENO-SCMA 03-262 jelzetű
állásfoglalás-tervezet megállapítja a tisztasági és azonosítási
előírásokat egy bizonyos borászati eljárás során alkalmazott anyagra
vonatkozóan. A szóban forgó borászati eljárást az OIV azzal a feltétellel tette
közzé és ajánlotta, hogy az alkalmazott anyagra vonatkozó előírásokat el
kell fogadni (az OIV által kiadott, a borászati eljárásokra vonatkozó
nemzetközi kódex 2.1.20. és 3.4.14. szakasza). Ez az állásfoglalás az
1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és ugyanazon
rendelet 90. cikkének (2) bekezdése, valamint a 606/2009/EK bizottsági rendelet
9. cikke értelmében hatással lesz az uniós vívmányokra.
–            Az OENO-SCMA 10-457, 10-458, 11-480
és 12-512 jelzetű állásfoglalás-tervezetek analitikai módszereket
állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3)
bekezdésének a) pontja és ugyanazon cikk (5) bekezdése értelmében hatással
lesznek az uniós vívmányokra.
A fent említett állásfoglalásokat a borágazat
tudományos és technikai kérdéseivel foglalkozó szakértők részletesen
megvitatták. Ezek az állásfoglalások hozzájárulnak a borokra vonatkozó
szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan keretet
teremtenek, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat termékeivel folytatott
kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni őket.
Az eddigiekhez hasonlóan most is számítani
lehet arra, hogy az OIV Közgyűlésének ülésére összeállított napirend még
módosul és kiegészül további, az uniós vívmányokra hatással bíró állásfoglalásokkal.
A Közgyűlés által elvégzendő munka hatékonyságának biztosítása és
egyúttal a Szerződésekben foglalt szabályok tiszteletben tartása érdekében
a Bizottság kellő időben kiegészíti és/vagy módosítja e javaslatot,
lehetővé téve ezáltal a Tanács számára, hogy az érintett állásfoglalásokra
vonatkozóan is elfogadja a képviselendő álláspontot.
2014/0245 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati
Szervezet (OIV) keretében szavazásra bocsátandó egyes állásfoglalások tekintetében
az Európai Unió nevében képviselendő álláspont kialakításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikkére,
összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       A Nemzetközi Szőlészeti
és Borászati Szervezet (OIV) a szőlészet és a borászat, a boralapú italok,
a csemegeszőlő, a mazsola és az egyéb szőlészeti és borászati
termékek területén tevékenykedő tudományos és szakmai kormányközi szervezet.
Az OIV célkitűzései a következők: i. kiadványok közzététele, valamint
szakmai események és szimpóziumok szervezése útján történő tájékoztatás,
ii. segítségnyújtás a szabványosításra irányuló tevékenységekben részt
vevő egyéb nemzetközi szervezeteknek, valamint iii. hozzájárulás a
meglévő gyakorlatok és szabványok nemzetközi harmonizációjához. Az OIV-nek
jelenleg 45 állam tagja, köztük 21 uniós tagállam. Az Európai Unió jelenleg nem
tagja az OIV-nek.
(2)       Az Európai Unió szintjén az
1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet[1] értelmében egyes, az
OIV által elfogadott és közzétett állásfoglalások hatással vannak az uniós
jogra. A közös piacszervezésről szóló rendelet az alábbi rendelkezések
kapcsán hivatkozik az OIV állásfoglalásaira: 
–       a szőlő- és borágazati termékek
összetételének meghatározására szolgáló, az OIV által elfogadott és közzétett
egyes analitikai módszerek vonatkozásában, amelyekből a Bizottságnak ki
kell indulnia, kivéve, ha e módszerek az Unió által elérni kívánt cél
szempontjából nem hatékony vagy nem megfelelő eszköznek minősülnek (a
közös piacszervezésről szóló rendelet 80. cikkének (5) bekezdése);
–       a borászati eljárások során alkalmazott
anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási előírások
vonatkozásában oly módon, hogy az OIV által e tekintetben elfogadott és
közzétett szabályok az Unióban automatikusan kötelező erejűvé válnak
(a 606/2009/EK bizottsági rendelet[2]
9. cikke);
–       az OIV által elfogadott és közzétett
borászati eljárások vonatkozásában, amelyeket a Bizottságnak az ilyen eljárások
engedélyezésekor figyelembe kell vennie (a közös piacszervezésről szóló
rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja), valamint 
–       ugyanezen borászati eljárások
vonatkozásában, amennyiben azokat a közös piacszervezésről szóló rendelet
80. cikkének (3) bekezdése szerinti engedélyezésüket megelőzően
harmadik országokban bor előállítása céljából alkalmazzák (a közös
piacszervezésről szóló rendelet 90. cikkének (2) bekezdése).
(3)       Az OIV Közgyűlésének
következő ülésére 2014. november 14-én kerül sor. Az ülés alkalmával a
Közgyűlés a fent említett jogi hatásokkal bíró állásfoglalásokat fog
megvitatni és – valószínűleg – elfogadni.
(4)       Ezért az OIV
Közgyűlésének említett ülését megelőzően el kell fogadni az
OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok által az egyes állásfoglalások
tekintetében az EU érdekében együttesen eljárva képviselendő álláspontot.
(5)       Az OENO-TECHNO 12-504
jelzetű állásfoglalás-tervezet új borászati eljárást állapít meg. Ez az
állásfoglalás az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és
ugyanazon rendelet 90. cikkének (2) bekezdése értelmében hatással lesz az uniós
vívmányokra.
(6)       Az OENO-SCMA 03-262 jelzetű
állásfoglalás-tervezet megállapítja a tisztasági és azonosítási
előírásokat egy bizonyos borászati eljárás során alkalmazott anyagra
vonatkozóan. A szóban forgó borászati eljárást az OIV azzal a feltétellel tette
közzé és ajánlotta, hogy az alkalmazott anyagra vonatkozó előírásokat el
kell fogadni (az OIV által kiadott, a borászati eljárásokra vonatkozó
nemzetközi kódex 2.1.20. és 3.4.14. szakasza). Ez az állásfoglalás az
1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3) bekezdésének a) pontja és ugyanazon rendelet
90. cikkének (2) bekezdése, valamint a 606/2009/EK bizottsági rendelet 9. cikke
értelmében hatással lesz az uniós vívmányokra.
(7)       Az OENO-SCMA 10-457, 10-458,
11-480 és 12-512 jelzetű állásfoglalás-tervezetek analitikai módszereket
állapítanak meg. Ezek az állásfoglalások az 1308/2013/EU rendelet 80. cikke (3)
bekezdésének a) pontja és ugyanazon cikk (5) bekezdése értelmében hatással
lesznek az uniós vívmányokra.
(8)       A fent említett
állásfoglalásokat a borágazat tudományos és technikai kérdéseivel foglalkozó
szakértők részletesen megvitatták. Ezek az állásfoglalások hozzájárulnak a
borokra vonatkozó szabványok nemzetközi szintű harmonizációjához, és olyan
keretet teremtenek, amely tisztességes versenyt biztosít a borágazat
termékeivel folytatott kereskedelemben. Következésképpen helyénvaló támogatni
őket.
(9)       Annak biztosítása érdekében,
hogy az OIV Közgyűlésének ülését megelőző tárgyalásokon az
OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok rendelkezhessenek a szükséges
rugalmassággal, felhatalmazást kell kapniuk az álláspontokra vonatkozó, ám azok
lényegét nem érintő módosítások elfogadására,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati
Szervezet (OIV) Közgyűlésének 2014. évi ülésén képviselendő uniós
álláspont megfelel az e határozat mellékletében foglaltaknak; az álláspontot az
említett szervezetben tagsággal rendelkező uniós tagállamok az Unió
érdekében együttesen eljárva képviselik.
2. cikk
(1)                   
Ha az 1. cikkben említett álláspontot
vélhetően befolyásolják az OIV ülései előtt vagy alatt ismertetett új
tudományos vagy műszaki információk, akkor az OIV-tag uniós tagállamoknak
kérelmezniük kell, hogy az OIV közgyűlésében halasszák el a szavazást
addig az időpontig, amíg az Unió az új szempontok alapján kialakítja
álláspontját.
(2)                   
Az OIV-ben tagsággal rendelkező tagállamok –
különösen a helyszínen tartandó koordinációt követően és az Unió
álláspontjának kialakításáról szóló további tanácsi határozat nélkül – az Unió
érdekében együttesen eljárva elfogadhatnak az e határozat mellékletében
említett álláspontok tervezeteire vonatkozó olyan módosításokat, amelyek azok
lényegét nem érintik.
3. cikk
Ennek a
határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i
1308/2013/EU rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének
létrehozásáról (a közös piacszervezésről szóló rendelet, HL L 347., 671.
o.).
[2]               A Bizottság 2009. július 10-i 606/2009/EK rendelete a
479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek
kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások
tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok
megállapításáról (HL L 193., 1. o.).
MELLÉKLET
A tagállamok az Unió érdekében együttesen
eljárva kizárólag az alábbi, a szőlő- és borágazati termékek
összetételének meghatározására szolgáló analitikai módszerekkel, a borászati
eljárások során alkalmazott anyagokra vonatkozó egyes tisztasági és azonosítási
előírásokkal, valamint bizonyos borászati eljárásokkal kapcsolatos, a 7.
szakaszban lévő állásfoglalás-tervezeteket támogatják, fenntartva a jogot
arra, hogy ezeket az állásfoglalásokat az új fejlemények alapján a jövőben
esetleg felülvizsgálják:
OENO-TECHNO 12-504, a borok membrántechnológia
és aktív szén együttes alkalmazásával történő kezelése a 4-etil-fenil- és
a 4-etil-gvajakol-felesleg csökkentése céljából,
OENO-SCMA 03-262, PVI/PVP adszorbens
kopolimerek – CODEX,
OENO-SCMA 10-457, a borban található biogén
aminok fotodióda-soros detektorral végzett nagy teljesítményű
folyadék-kromatográfia alkalmazásával történő meghatározásának módszere,
OENO-SCMA 10-458, a bor lizozimtartalmának
nagy teljesítményű folyadék-kromatográfia alkalmazásával történő
meghatározása,
OENO-SCMA 11-480, a bor metanoltartalmának
gázkromatográfia alkalmazásával történő meghatározása,
OENO-SCMA 12-512, a pezsgőkben lévő
CO2 13C/12C szénizotóparányának meghatározása:
izotóparány-tömegspektrometriát (IRMS) alkalmazó módszer – módosítás.