CELEX: 31982R0583
Language: de
Date: 1982-03-12 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 583/82 der Kommission vom 12. März 1982 über Lieferungen von Getreide und/oder Reis an Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

13 . 3 . 82                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 70/5
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 583/82 DER KOMMISSION
                                                 vom 12. März 1982
               über Lieferungen von Getreide und/oder Reis an Nichtregierungsorganisationen
                                   (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                               Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Rahmen
GEMEINSCHAFTEN —                                              seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1981 zu
                                                              liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                              Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des             Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame                Durchführungsbestimmungen               für      bestimmte
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert          Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
durch die Verordnung (EWG) Nr. 3808/81 (2), insbe­            Reissektor f), zuletzt geändert durch die Verordnung
sondere auf Artikel 28,                                       (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist erforderlich,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des             für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Rates vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Markt­           Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
organisation für Reis (3), zuletzt geändert durch die         Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere auf        Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
Artikel 25,                                                   Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                              schusses für Getreide —
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­
hilfe (4), insbesondere auf Artikel 6,                        HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.                                 Artikel 1
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                Die in den Anhängen genannten Interventionsstellen
anzuwendenden Umrechnungskurse (% zuletzt geän­               sind gemäß den Bestimmungen der Verordnung
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),              (EWG) Nr. 1974/80 und den in den Anhängen aufge­
insbesondere auf Artikel 3,                                   führten Bedingungen mit der Durchführung der
                                                              Bereitstellungs- und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                    Artikel 2
Am 19. Mai 1981 äußerte der Rat der Europäischen               Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer                 chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
gemeinsamen Maßnahme 2 695 Tonnen Getreide an                  schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 12. März 1982
                                                                        Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                     Mitglied der Kommission
(') ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
O   ABl.  Nr. L 382 vom 31 . 12. 1981 , S. 37.
(3) ABl.  Nr. L 166 vom 25. 6. 1976, S. 1 .
(4) ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
O   ABl.  Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                O ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
 4 ABl. Nr. L 263 vom 19. 9. 1973, S. 1 .                      (8) ABl. Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 70/6                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     13 . 3. 82
                                                      ANHANG I
             1 . Programm : 1981 (Reserve)
             2. Empfänger : NRO (War on Want)
             3. Bestimmungsort oder -land : Angola
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
             5. Gesamtmenge : 500 Tonnen (685 Tonnen Getreide)
             6. Anzahl Partien : 2 (2 x 250 Tonnen)
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 AIMA — Azienda di Stato per gli Interventi sui Mercati Agricoli, Via Palestro, 81 , I-Roma (Telex
                 613 003)
             8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             9. Merkmale der Ware :
                 — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                     lingen
                 — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                 — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                 — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H. (bezogen auf die Trockenmasse)
           10. Aufmachung :
                 — in neuen Säcken (')
                     — Jutesäcke, gefüttert mit Baumwollsäcken mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                     — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                         335 g
                 — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                 — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     „FARINHA DE TRIGO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇÃO
                     DO WAR ON WANT / DISTRIBUIÇÃO GRATUITA AOS REFUGIADOS NAMIBIANOS
                     EM ANGOLA / WOW / LOBITO /
                     sowie : 83601 — Nr. 1
                             83605" — Nr. 2
           1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : fob
           13 . Löschhafen : —
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 25. März 1982 um 12 Uhr
           16. Verladefrist :
                 — Nr. 1 : 10. bis 30. April 1982
                 — Nr. 2 : Mai 1982
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
           18. Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger bei der Lieferung folgende Doku­
                 mente (in Portugiesisch) :
                 — Ursprungszeugnis
                 — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                 — Zeugnis über Beräucherung
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 13 . 3. 82                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 70/7
                                                        ANHANG II
              1 . Programm : 1981 (Reserve)
              2. Empfänger : NRO (War on Want)
              3. Bestimmungsort oder -land : Angola
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Maisgrieß
              5. Gesamtmenge : 442 Tonnen (850 Tonnen Getreide)
              6. Anzahl Partien : 2
                  — Nr. 1 : 242 Tonnen
                  — Nr. 2 : 200 Tonnen
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  AIMA — Azienda di Stato per gli Interventi sui Mercati Agricoli, Via Palestra, 81 , I-Roma (Telex
                  613 003)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  — Maisgrieß (11.02 A V) a) 2) :
                      — Maisgrieß von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von
                          Schädlingen
                      — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 12 v. H.
                      — Säuregehalt : höchstens 0,6 v. H.
            10. Aufmachung :
                  — in neuen Säcken (')
                      — Jutesäcke, gefüttert mit Baumwollsäcken, mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                          335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „SEMOLA DE MILHO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇÃO
                      DO WAR ON WANT / DISTRIBUIÇÃO GRATUITA AOS REFUGIADOS NAMIBIANOS
                      EM ANGOLA / WOW / LOBITO /
                      sowie : 83600 (242 Tonnen)
                              83604" (200 Tonnen)
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : fob
           13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 25. März 1982 um 12 Uhr
           1 6 . Verladefrist :
                  Nr. 1 : 10. bis 30. April 1982
                  Nr. 2 : Mai 1982
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
           18 . Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger bei der Lieferung folgende Doku­
                  mente (in Portugiesisch) :
                  — Ursprungszeugnis
                  — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                  — Zeugnis über Beräucherung
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- Nr. L 70/8                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   13 . 3 . 82
                                                      ANHANG III
             1 . Programm : 1981 (Reserve)
            2. Empfänger : NRO (War on Want)
            3. Bestimmungort oder -land : Angola
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis
            5. Gesamtmenge : 400 Tonnen (1 160 Tonnen Getreide)
            6. Anzahl Partien : 2 (2 x 200 Tonnen)
            7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telx 260 32)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            9. Merkmale der Ware :
                  — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                     lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                  — Bruchreis : höchstens 5 v. H.
                  — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                  — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v. H.
                  — gefleckte Körner : höchstens 1,5 v. H.
                  — fleckige Körner : höchstens 1 v. H.
                  — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                  — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
           10. Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke 600 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     „ARROZ / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇÃO DO WAR
                     ON WANT / DISTRIBUIÇÃO GRATUITA AOS REFUGIADOS NAMIBIANOS EM
                     ANGOLA / WOW / LOBITO/
                     sowie : 83602   — Nr. 1
                             83606" — Nr. 2
           1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : fob
           13. Löschhafen : —
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 29. März 1982 um 12 Uhr
           1 6 . Verladefrist :
                  — Nr. 1 : 15. bis 30. April 1982
                  — Nr. 2 : 15 . bis 31 . Mai 1982
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
           18 . Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger bei der Lieferung folgende Doku­
                  mente (in Portugiesisch) :
                  — Ursprungszeugnis
                  — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                  — Zeugnis über Beräucherung
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                ben Quaität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift
                 auch ein großes R tragen.