CELEX: 62008CN0063
Language: pl
Date: 2008-02-18 00:00:00
Title: Sprawa C-63/08: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal du travail d'Esch-sur-Alzette (Wielkie Księstwo Luksemburga) w dniu 18 lutego 2008 r. — Virginie Pontin przeciwko T-Comalux SA

12.4.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 92/21
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal du travail d'Esch-sur-Alzette (Wielkie Księstwo Luksemburga) w dniu 18 lutego 2008 r. — Virginie Pontin przeciwko T-Comalux SA
   (Sprawa C-63/08)
   (2008/C 92/39)
   Język postępowania: francuski
   Sąd krajowy
   Tribunal du travail d'Esch-sur-Alzette
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: Virginie Pontin
   
      Strona pozwana: T-Comalux SA
   Pytania prejudycjalne
   
               1)
            
            
               Czy art. 10 i 12 dyrektywy 92/85/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie wprowadzenia środków służących wspieraniu poprawy w miejscu pracy bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią (dziesiąta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu przepisu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (1) należy interpretować w taki sposób, że nie sprzeciwiają się one temu, aby ustawodawca krajowy uzależnił możliwość wystąpienia do sądu przez pracownicę, z którą rozwiązano stosunek pracy w trakcie ciąży, od zachowania ustalonych terminów, takich jak termin ośmiu dni ustanowiony w art. 337 ust. 1 akapit drugi kodeksu pracy lub termin piętnastu dni ustanowiony w akapicie czwartym wspomnianego art. 337 ust. 1?
            
         
               2)
            
            
               W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze, czy terminów ośmiu lub piętnastu dni nie należy uznać za zbyt krótkie, aby mogły umożliwić ciężarnej pracownicy, z którą rozwiązano stosunek pracy w trakcie ciąży, uzyskanie ochrony praw na drodze sądowej?
            
         
               3)
            
            
               Czy art. 2 dyrektywy Rady 76/207/EWG z dnia 9 lutego 1976 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania kobiet i mężczyzn w zakresie dostępu do zatrudnienia, kształcenia i awansu zawodowego oraz warunków pracy (2) należy interpretować w taki sposób, że nie sprzeciwia się on temu, aby ustawodawca krajowy pozbawił ciężarną pracownicę, z którą rozwiązano stosunek pracy w trakcie ciąży, możliwości wystąpienia do sądu o odszkodowanie za niezgodne z prawem rozwiązanie stosunku pracy, którą art. L. 124–11 ust. 1 i 2 kodeksu pracy zastrzega dla innych zwolnionych pracowników?
            
         
      (1)  Dz.U. L 348, str. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 39, str. 40.