CELEX: C2003/146/22
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 4 februari 2003 av Rica Foods (Free Zone) NV, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat den 14 november 2002 i de förenade målen T-332/00 och T-350/00, Rica Foods (Free Zone) NV med stöd av Konungariket Nederländerna och Free Trade Foods NV mot Europeiska gemenskapernas kommission med stöd av Konungariket Spanien (Mål C-40-03 P)

21.6.2003             SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                    C 146/13

                   DOMSTOLENS BESLUT                                    Överklagande, ingivet den 4 februari 2003 av Rica Foods
                                                                        (Free Zone) NV, av den dom som Europeiska gemenska-
                                                                        pernas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat
                     (första avdelningen)                               den 14 november 2002 i de förenade målen T-332/00 och
                                                                        T-350/00, Rica Foods (Free Zone) NV med stöd av
                                                                        Konungariket Nederländerna och Free Trade Foods NV
                                                                        mot Europeiska gemenskapernas kommission med stöd
                      av den 6 mars 2003                                                av Konungariket Spanien

i mål C-449/01 (begäran om förhandsavgörande från
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)):                                          (Mål C-40-03 P)
  Abbey Life Assurance Co. Ltd mot Kok Theam Yeap (1)

(Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Direktiv 86/653/                                        (2003/C 146/22)
EEG – Samordning av medlemsstaternas lagar rörande
självständiga handelsagenter – Tillämplighet på agenter
          inom försäkrings- och finansbranschen)

                           (2003/C 146/21)                              Rica Foods (Free Zone) NV har den 4 februari 2003 till
                                                                        Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den dom som
                                                                        Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelning-
                    (Rättegångsspråk: engelska)                         en, har meddelat den 14 november 2002 i de förenade målen
                                                                        T-332/00 och T-350/00, Rica Foods (Free Zone) NV med stöd
                                                                        av Konungariket Nederländerna och Free Trade Foods NV
                                                                        mot Europeiska gemenskapernas kommission med stöd av
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                        Konungariket Spanien. Klaganden företräds av G. van der Wal,
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                        advocaat bij de Hoge Raad der Nederlanden.
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                        Klaganden yrkar att domstolen skall
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden
M. Wathelet samt domarna P. Jann, referent, och A. Rosas;
generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitiesekreterare: R. Grass), har      1)   förklara att överklagandet av förstainstansrättens dom av
den 6 mars 2003 meddelat beslut i mål C-449/01 angående                      den 14 november 2002 i de förenade målen T-332/00
en begäran enligt artikel 234 EG, från Court of Appeal                       och T-350/00 kan tas upp till sakprövning,
(England & Wales) (Civil Division) (Förenade kungariket), att
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
nationella domstolen anhängiga målet mellan Abbey Life                  2)   upphäva förstainstansrättens dom av den 14 november
Assurance Co. Ltd och Kok Theam Yeap, angående tolkningen                    2002 i de förenade målen T-332/00 och T-350/00 och
av rådets direktiv 86/653/EEG av den 18 december 1986 om                     fatta ett nytt beslut i enlighet med sökandens ansökan i
samordning av medlemsstaternas lagar rörande självständiga                   första instans av den 27 oktober 2000:
handelsagenter (EGT L 382, s. 17; svensk specialutgåva,
område 6, volym 2, s. 150). Beslutet har följande lydelse:
                                                                             —    ogiltigförklara förordning nr 2081/2000 (1),

Rådets direktiv 86/653/EEG av den 18 december 1986 om
samordning av medlemsstaternas lagar rörande självständiga han-
                                                                             —    fastställa att gemenskapen är ansvarig för den skada
delsagenter skall tolkas så att en självständig agent som har till
                                                                                  sökanden lidit till följd av att den import som
uppgift att inbringa ansökningar om försäkrings-, livränte- eller
                                                                                  avses i förordning nr 2081/2000 har hindrats
sparavtal inte omfattas av direktivets tillämpningsområde.
                                                                                  eller begränsats sedan den 1 oktober 2000 genom
                                                                                  förordning nr 2081/2000, fastställa att parterna
                                                                                  senare skall enas om omfattningen av sökandens
( 1) EGT C 84, 6.4.2002.                                                          skada och att, om en uppgörelse inte kan nås, skall
                                                                                  förfarandet återupptas inom en frist för att fastslå
                                                                                  skadans omfattning som förstainstansrätten skall
                                                                                  fastställa, att förplikta gemenskapen att ersätta be-
                                                                                  räknad skada och den skada som återstår att beräkna,
 ---pagebreak--- C 146/14              SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                    21.6.2003

           att i andra hand förplikta gemenskapen att betala          Grunder och huvudargument
           det skadestånd som förstainstansrätten finner riktigt,
           jämte åtta procents årlig ränta från dagen för denna       —    Felaktigt införlivande av artikel 5 i direktivet: I den lag
           ansökan till dess betalning sker,                               genom vilken artikel 5 i direktiv 93/13/EEG införlivas
                                                                           med spansk rätt anges inte att den för konsumenten mest
3)   förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna              fördelaktiga tolkningsregeln inte är tillämplig inom ramen
     i båda instanserna i enlighet med artikel 69.2 i rättegångs-          för de i artikel 7.2 i direktivet föreskrivna förfarandena
     reglerna.                                                             (talan om att förhindra bruk av oskäliga avtalsvillkor).
                                                                           Detta leder till en situation där konsumenten riskerar att
                                                                           tolkningsregeln motverkar hans intressen, på så sätt att
                                                                           den hindrar honom från att genom en talan om att
                                                                           förhindra bruk av oskäliga avtalsvillkor från konsument-
Grunder och huvudargument                                                  avtal få bort sådana oklara villkor som i enlighet med en
                                                                           ”normal” tolkning kan anses vara oskäliga.

är desamma som i mål C-41/03 P, med det undantaget att                —    Felaktigt införlivande av artikel 6.2 i direktivet: Genom
förordning (EG) nr 2081/2000 avses här.                                    att hänvisa till vad som anges i ”artikel 5 i 1980 års
                                                                           Romkonvention om tillämplig lag för avtalsförpliktelser”
                                                                           innebär den spanska lagstiftningen en inskränkning av
                                                                           det skydd konsumenter har enligt direktivet, genom att
( 1) Kommissionens förordning (EG) nr 2081/2000 av den 29 septem-
     ber 2000 om fortsatta skyddsåtgärder rörande import från
                                                                           införa en dubbel begränsning. Enligt direktivet skyddas
     utomeuropeiska länder och territorier av sockerprodukter som          alla konsumenter i samtliga avtal som sluts med närings-
     omfattas av kumulation mellan EG och ULT (EGT L 246, s. 64).          idkare, medan ett sådant skydd enligt den spanska
                                                                           lagstiftningen föreligger endast för vissa typer av avtal
                                                                           och endast under vissa förutsättningar, vilket är en dubbel
                                                                           begränsning som är förbjuden enligt direktivet. i samtliga
                                                                           avtal med en

                                                                      (1 ) Rådets direktiv, EGT L 95 av den 21.4.1993, s. 29; svensk
                                                                           specialutgåva, område 15, volym 12, s. 169.

Talan mot Konungariket Spanien väckt den 17 februari
    2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

                         (Mål C-70/03)

                       (2003/C 146/23)
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av College
                                                                      van Beroep voor het bedrijfsleven av den 7 januari 2003
                                                                      i målet mellan A. Tempelman och Directeur van de
                                                                           Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees
Europeiska gemenskapernas kommission har den 17 februari
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                                        (Mål C-96/03)
mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av Isabel
Martínez del Peral och Miguel França, rättstjänsten, med
delgivningsadress i Luxemburg.                                                              (2003/C 146/24)

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                      College van Beroep voor het bedrijfsleven begär genom beslut
1.   fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att           av den 7 januari 2003, vilket inkom till domstolens kansli den
     fullgöra sina skyldigheter enligt bestämmelserna i fördra-       4 mars 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
     get och i artiklarna 5 och 6.2 i direktiv 93/13/EEG ( 1) av      meddela ett förhandsavgörande i målet mellan A. Tempelman
     den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal,           och Directeur van de Rijksdienst voor de keuring van Vee en
     genom att inte fullständigt ha införlivat nämnda bestäm-         Vlees beträffande följande frågor:
     melser i direktivet i sin nationella rättsordning, och
                                                                      1.   Kan en medlemsstat finna stöd i gemenskapsrätten för att
2.   förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-            besluta om slakt av djur som misstänks vara smittade
     naderna.                                                              eller smittbärare av mks-virus?