CELEX: C1998/299/27
Language: sv
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 27 juli 1998 av Stora Kopparbergs Bergslags AB, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 14 maj 1998 i mål T-354/94: Stora Kopparbergs Bergslags AB mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-286/98 P)

C 299/16             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   26.9.98

Överklagande, ingivet den 24 juli 1998 av Mo och                  Ð på ett felaktigt sätt fastställde att dess slutsats att kom-
Domsjö Aktiebolag, av den dom som Europeiska gemen-                 missionen inte kunde styrka alla verkningar som över-
skapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen i utökad            trädelsen påstods ha inte påverkade dess bedömning
sammansättning, har meddelat den 14 maj 1998 i mål                  av överträdelsens betydelse på något avsevärt sätt och
T-352/94 (1): Mo och Domsjö Aktiebolag mot Europeiska               således inte innebar att bötesbeloppet kunde nedsättas.
               gemenskapernas kommission
                     (Mål C-283/98 P)                             (1) EGT C 392, 31.12.1994, s. 8.
                                                                  (2) EGT L 243, 19.9.1994, s. 1.
                       (98/C 299/26)                              (3) Rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, Första för-
                                                                      ordningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86
                                                                      (EGT 13, 21.2.1962, s. 204).

Mo och Domsjö Aktiebolag, S-89180 Örnskoldsvik, Sve-
rige, har den 24 juli 1998 till Europeiska gemenskapernas
domstol överklagat den dom som Europeiska gemenska-
pernas förstainstansrätt, tredje avdelningen i utökad sam-
mansättning, har meddelat den 14 maj 1998 i mål T-352/
94: Mo och Domsjö Aktiebolag mot Europeiska gemen-
                                                                  Överklagande, ingivet den 27 juli 1998 av Stora Koppar-
skapernas kommission. Klaganden företräds av Antony
                                                                  bergs Bergslags AB, av den dom som Europeiska gemen-
Woodgate och Martin Smith, solicitors, Simmons & Sim-
                                                                  skapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen i utökad
mons, London, delgivningsadress: advokatbyrån Arendt &
                                                                  sammansättning, har meddelat den 14 maj 1998 i mål
Medernach, 8±10 rue Mathias Hardt, Luxemburg.
                                                                  T-354/94 (1): Stora Kopparbergs Bergslags AB mot Euro-
                                                                             peiska gemenskapernas kommission
Klaganden yrkar att domstolen skall                                                     (Mål C-286/98 P)
                                                                                         (98/C 299/27)
Ð upphäva förstainstansrättens dom i mål T-352/94 av
  den 14 maj 1998 åtminstone till viss del,
                                                                  Stora Kopparbergs Bergslags AB, S-791 80 Falun, Sverige,
                                                                  har den 27 juli 1998 till Europeiska gemenskapernas dom-
Ð ogiltigförklara kommissionens beslut 94/601/EG av               stol överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas
  den 13 juli 1994 om ett förfarande för tillämpning av           förstainstansrätt, tredje avdelningen i utökad sammansätt-
  artikel 85 i EG-fördraget (IV/C/33.833 ± kartong (2)),          ning, har meddelat den 14 maj 1998 i mål T-354/94: Stora
  åtminstone till viss del, i den mån det avser klaganden,        Kopparbergs Bergslags AB mot Europeiska gemenska-
                                                                  pernas kommission. Klaganden företräds av advokaterna
                                                                  Alexander Riesenkampff och Stefan Lehr, Hasche Eschen-
                                                                  lohr Peltzer Riesenkampff Fischötter, Bryssel, delgivnings-
Ð ogiltigförklara eller åtminstone nedsätta det bötesbe-
                                                                  adress: advokatbyrån ReneÂ Faltz, 6 rue Heinrich Heine,
  lopp som klaganden har ålagts, och
                                                                  Luxemburg.

Ð förplikta kommissionen att ersätta klagandens rätte-            Klaganden yrkar att domstolen skall
  gångskostnader vilka har uppkommit vid domstolen
  och förstainstansrätten.
                                                                  Ð upphäva förstainstansrättens dom i mål T-354/94 av
                                                                    den 14 maj 1998 och ogiltigförklara kommissionens
Grunder och huvudargument                                           beslut 94/601/EG av den 13 juli 1994 om ett förfa-
                                                                    rande för tillämpning av artikel 85 i EG-fördraget
                                                                    (IV/C/33.833 ± kartong (2)), då förstainstansrättens
Klaganden grundar överklagandet på att gemenskapsrätten             slutsatser grundas på en uppenbart felaktig tillämpning
och i synnerhet artikel 85, 172, 173 och 190 i EG-för-              av gemenkapsrätten, vilken
draget samt rådets förordning 17/62 (3) har överträtts samt
att allmänna principer i gemenskapsrätten har åsidosatts.
                                                                      (i)   innebär en överträdelse av artikel 85 och artikel
                                                                            15.2 i rådets förordning nr 17 (3) på så sätt att
                                                                            klaganden anses vara ansvarig för hur dotterbola-
Klaganden gör bland annat gällande att förstainstansrätten
                                                                            gen Kopparfors, Feldmühle och CBC har agerat
                                                                            utan att de rättsliga kriterier som har utvecklats
                                                                            av gemenskapens domstolar och kommissionen
Ð på ett felaktigt sätt fastställde att kommissionens
                                                                            med avseende på när moderbolaget är ansvarigt
  underlåtelse att i besluten uppge de omständigheter
                                                                            för överträdelser som har begåtts av dotterbola-
  som den på ett systematisk sätt hade beaktat då den
                                                                            gen har beaktats,
  fastställde klagandens böter inte innebar ett åsidosät-
  tande av motiveringsskyldigheten på så sätt att det
  skulle berättiga att beslutet och det bötesbelopp som               (ii) innebär en överträdelse av bestämmelserna om
  hade ålagts ogiltigförklarades helt eller till viss del, och             bevisbördan, då bevisbördan för ansvaret för den
 ---pagebreak--- 26.9.98                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 299/17

           överträdelse som har begåtts av Kopparfors har                  hade gjort sig skyldiga till före och efter det att de
           lagts på klaganden och då det är fråga om rena                  hade förvärvats av klaganden, skall tillskrivas klagan-
           antaganden till skada för klaganden vad avser                   den, eftersom denna inte kunde undgå att känna till
           Feldmühle och CBC,                                              att de tog del i överträdelsen och underlät att vidta
                                                                           lämpliga åtgärder för att förhindra ytterligare över-
                                                                           trädelse,
      (iii) innebär att principen om att varje påföljd förut-
            sätter en överträdelse har åsidosatts, utan att
            detta har stöd i omständigheterna i målet, med            (iii) fastställde att kommissionens underlåtelse att i beslu-
            anledningen av antagandet att klaganden måste                   ten uppge de omständigheter som den på ett systema-
            ha känt till att Feldmühle och CBC ingick i kar-                tisk sätt hade beaktat då den fastställde klagandens
            tellen,                                                         böter inte innebar ett åsidosättande av motiverings-
                                                                            skyldigheten på så sätt att det skulle berättiga att det
                                                                            bötesbelopp som hade ålagts ogiltigförklarades helt
      (iv) strider mot logiken på så sätt att klaganden anses
           vara skyldig att vidta åtgärder mot överträdelser                eller till viss del,
           som Feldmühle och CBC har gjort sig skyldiga
           till, vilka den inte ens kände till och utan att
                                                                      och i andra hand att förstainstansrätten har företagit en
           beakta den omständigheten att klaganden, även
                                                                      felaktig rättstillämpning då den
           om den hade känt till detta, inte hade någon
           befogenhet att vidta sådana åtgärder,
                                                                      (iv) fastställde att dess slutsats att kommissionen inte
      (v) innebär en överträdelse av bestämmelserna om                     kunde styrka alla verkningar som överträdelsen
          bevisbördan och principen om ºin dubio pro reoº                  påstods ha inte påverkade dess bedömning av över-
          på så sätt att det krävs att klaganden styrker att               trädelsens betydelse på något avsevärt sätt och således
          den inte fortsatte dotterbolagens överträdelser,                 inte innebar att bötesbeloppet kunde nedsättas.

                                                                      (1) ¾nnu inte publicerad.
      (vi) innebär att väsentliga formföreskrifter i                  (2) EGT L 243, 19.9.1994, s. 1.
           artikel 173 och 190 överträds då de bötesbelopp            (3) Rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, Första för-
           som klaganden har ålagts inte har ogiltigför-                  ordningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86
           klarats, trots att det i domen fastställts att det kri-        (EGT 13, 21.2.1962, s. 204/62).
           terium som tillämpas för att beräkna det enskilda
           bötesbeloppet skulle ha uppgivits i beslutet.

      I andra hand att de bötesbelopp som har ålagts Stora
      skall ogiltigförklaras eller åtminstone nedsättas då
      förstainstansrätten tillämpade gemenskapsrätten på ett          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
      avsevärt felaktigt sätt som:                                    d'arrondissement de Luxembourg av den 15 juli 1998 i
                                                                      målet mellan Storhertigdömet Luxemburg och consorts
                                                                                              Linster
      (vii) innebär att artikel 15.2 i förordning nr 17 över-
            träds då den omständigheten att kommissionen                                    (Mål C-287/98)
            inte fullt ut kunde styrka verkan av prissamarbe-                                (98/C 299/28)
            tet inte anses påverka bedömningen av överträdel-
            sens betydelse på något avsevärt sätt.
                                                                      Tribunal d'arrondissement de Luxembourg begär genom
                                                                      beslut av den 15 juli 1998, vilket inkom till domstolens
Grunder och huvudargument
                                                                      kansli den 27 juli 1995, att Europeiska gemenskapernas
                                                                      domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-
                                                                      lan Storhertigdömet Luxemburg och consorts Linster
Det påstås att förstainstansrätten har företagit en felaktig          beträffande följande frågor:
rättstillämpning då den

                                                                      1. Skall artiklarna 177 och 189 i EEG-fördraget tolkas
(i)    fastställde att överträdelser av artikel 85 som har               på så sätt att en domstol, mot vars avgörande det inte
       företagits av dess dotterbolag Kopparfors skall till-             finns något rättsmedel enligt nationell lagstiftning och
       skrivas klaganden utan att den har beaktat den                    som skall pröva lagenligheten av ett förfarande där
       omständigheten att kommissionen inte har kunnat                   fast egendom som tillhör en enskild exproprieras för
       visa huruvida klaganden hade något inflytande över                att tillgodose allmänna intressen kan fastslå att det
       Kopparfors handelspolitik,                                        inte har gjorts en sådan bedömning av miljöpåverkan
                                                                         vid anläggandet av en motorväg ± ett projekt som
                                                                         avses i artikel 4.1 ± som föreskrivs i artikel 5.1 i rådets
(ii) underlät att beakta relevant rättspraxis då den fast-               direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedöm-
     ställde att de överträdelser som Feldmühle och CBC                  ning av inverkan på miljön av vissa offentliga och pri-