CELEX: 32003R2044
Language: sk
Date: 2003-11-20 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2044/2003 z 20. novembra 2003, ktorým sa ustanovujú postupy pre druhú tranžu množstevných kvót na rok 2004 na určité výrobky, ktoré majú pôvod v Čínskej ľudovej republike

98                    SK                                   Úradný vestník Európskej únie                                            11/zv. 48

32003R2044

21.11.2003                                            ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE                                                   L 303/3

                                           NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2044/2003
                                                     z 20. novembra 2003,
              ktorým sa ustanovujú postupy pre druhú tranžu množstevných kvót na rok 2004 na určité výrobky, ktoré
                                            majú pôvod v Čínskej ľudovej republike

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                            (7)    Určité charakteristiky čínskej ekonomiky, sezónna povaha
                                                                                   niektorých výrobkov a čas potrebný na dopravu spôsobu-
                                                                                   jú, že objednávky na výrobky podliehajúce kvótam sa
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
                                                                                   obvykle zasielajú pred začiatkom obdobia platnosti kvót.
                                                                                   Je preto dôležité zabezpečiť, aby administratívne obmedze-
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 520/94 zo 7. marca 1994,                    nia nezabránili realizácii plánovaných dovozov. Aby sa
ktorým sa ustanovuje postup spoločenstva pri nakladaní s množ-                     nenarušila kontinuita obchodných tokov, opatrenia na pri-
stevnými kvótami (1), naposledy zmenené a doplnené nariadením                      delenie a správu druhej tranže kvót za rok 2004 by mali
(ES) č. 806/2003 (2), a najmä na jeho článok 2 ods. 3 a 4, článok 6                byť prijaté takisto pred májom 2004.
ods. 3 a články 13, 23 a 24,

keďže:
                                                                            (8)    Po preverení rôznych administratívnych metód ustanove-
                                                                                   ných nariadením (ES) č. 520/94 by mala byť schválená
(1)      Nariadenie Rady (ES) č. 427/2003 (3), naposledy zmenené                   metóda založená na tradičných obchodných tokoch. Podľa
         a doplnené nariadením (ES) č. 1985/2003 (4), určuje ročné                 tejto metódy sa kvóty rozdelia na dve časti, z ktorých jedna
         množstevné kvóty na určité výrobky, ktoré majú pôvod                      je vyhradená pre tradičných dovozcov a druhá pre ostat-
         v Čínskej ľudovej republike, uvedené v prílohe I k tomuto                 ných (netradičných) žiadateľov.
         nariadeniu. Na tieto kvóty sa vzťahujú ustanovenia naria-
         denia (ES) č. 520/94.

(2)      V súvislosti s rozšírením Európskeho spoločenstva                  (9)    Toto sa ukázalo ako najlepší spôsob zabezpečenia konti-
         1. mája 2004 kvóty určené v prílohe I k nariadeniu Rady                   nuity obchodu predmetných dovozcov spoločenstva
         (ES) č. 427/2003 boli zvýšené nariadením Rady (ES)                        a zabránenia narušeniu obchodných tokov.
         č. 1985/2003.

(3)      Európske spoločenstvo bude 1. mája 2004 rozšírené, je
         preto primerané prideliť kvótu na rok 2004 v dvoch tran-           (10)   Referenčné obdobie použité na pridelenie časti kvót vyme-
         žách, prvú od januára do apríla 2004 dovozcom v súčas-                    dzenej pre tradičných dovozcov do spoločenstva z pred-
         ných členských štátoch a druhú od mája do decem-                          chádzajúceho nariadenia o správe týchto kvót sa nemôže
         bra 2004 dovozcom vo všetkých krajinách, ktoré budú                       aktualizovať. Roky 2000 a 2001 sa vyznačovali určitými
         členskými štátmi od mája 2004.                                            deformáciami, najmä dvojnásobným nárastom žiadostí
                                                                                   z členského štátu, čo viedlo k zásadne zredukovanému pri-
(4)      Nariadenie Komisie (ES) č. 1351/2003 (5) ustanovilo                       deľovaniu individuálnych kvót všetkým netradičným
         postupy pre prvú tranžu množstevných kvót na určité                       dovozcom vo všetkých členských štátoch. V roku 2002
         výrobky, ktoré majú pôvod v Čínskej ľudovej republike.                    bol výrazný nárast žiadostí od netradičných dovozcov od
                                                                                   firiem zo Spojeného kráľovstva do iných členských štátov,
                                                                                   vyvolávajúci podozrenie na úsilie obísť test spriaznených
(5)      Toto nariadenie prideľuje kvóty vzťahujúce sa na množstvá                 osôb. Tiež pokračuje vyšetrovanie mnohých držiteľov
         od mája do decembra 2004.                                                 licencií z rokov 2002 a 2003, ktorí mohli porušiť pravidlá
                                                                                   testu spriaznených osôb. Roky 1998 alebo 1999 sa preto
                                                                                   javia ako posledné reprezentatívne roky, pokiaľ ide o nor-
(6)      Komisia rovnako schválila nariadenie (ES) č. 738/94 (6),                  málny trend obchodných tokov dovozcov predmetných
         naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 983/96 (7),               výrobkov do spoločenstva. Preto musia tradiční dovozco-
         ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá vykonávania nariade-
         nia (ES) č. 520/94. Tieto ustanovenia sa vzťahujú na správu vyš-          via do spoločenstva preukázať, že dovážali výrobky, ktoré
         šie uvedených kvót podliehajúcich ustanoveniam tohoto naria-              majú pôvod v Čínskej ľudovej republiky, pokryté prísluš-
         denia.                                                                    nými kvótami v roku 1998 alebo 1999. Roky 2001 a 2002
                                                                                   sú posledné roky reprezentujúce normálny trend obchod-
                                                                                   ných tokov predmetných výrobkov dovezených dovoz-
(1)   Ú. v. ES L 66, 10. 3. 1994, s. 1.                                            cami v pristupujúcich štátoch. Vzhľadom na to, že veľká
(2)   Ú. v. EÚ L 122, 16. 5. 2003, s. 1.
(3)   Ú. v. EÚ L 65, 8. 3. 2003, s. 1.
                                                                                   väčšina dovozcov z pristupujúcich štátov nepodliehala
(4)   Ú. v. EÚ L 295, 13. 11. 2003, s. 43.                                         dovozným obmedzeniam a preto nepodliehala ani zákon-
(5)   Ú. v. EÚ L 192, 31. 7. 2003, s. 8.                                           nej požiadavke zachovávať dovoznú dokumentáciu za
(6)   Ú. v. ES L 87, 31. 3. 1994, s. 47.                                           roky 1998 a 1999, ustanovenie o dokazovaní týkajúce sa
(7)   Ú. v. ES L 131, 1. 6. 1996, s. 47.                                           rokov 1998 a 1999 by na nich uvalilo neprimerané bre-
 ---pagebreak--- 11/zv. 48            SK                              Úradný vestník Európskej únie                                                   99

       meno. Tradiční dovozcovia v pristupujúcich štátoch preto       (17)   Aby sa tradičným dovozcom zo spoločenstva umožnilo
       musia dokázať, že dovážali v rokoch 2001 alebo 2002                   pokračovať v podnikateľskej praxi dovozu celého množ-
       výrobky, ktoré majú pôvod v Čínskej ľudovej republike                 stva ich zaručených množstiev začiatkom kvótového roku
       a sú pokryté zodpovedajúcimi kvótami.                                 a aby sa zabezpečila hospodár s dovozcami v pristupujú-
                                                                             cich krajinách, ktorí nepodliehajú požiadavkám licencie
                                                                             pred 1. májom 2004, licencie vydané príslušným vnútro-
                                                                             štátnym orgánom v členskom štáte budú vydané čo naj-
(11)   V minulosti sa zistilo, že metóda v zmysle článku 12 naria-           skôr po schválení kvantitatívnych kritérií Komisiou. Tieto
       denia (ES) č. 520/94, ktorá je založená na poradí, v akom             budú platné odo dňa vydania do 31. decembra 2004.
       sú žiadosti prijaté, nemusí byť vhodným spôsobom pride-
       ľovania tej časti kvót, ktorá je vyhradená pre netradičných
       dovozcov. Preto v zmysle článku 2 ods. 2 písmeno c)
       nariadenia (ES) č. 520/94 je vhodné ustanoviť prideľovanie
       priamo úmerné požadovaným množstvám na základe                 (18)   Tieto opatrenia sú v súlade so stanoviskom Výboru pre
       súčasného preverovania skutočne predložených žiadostí                 správu kvót uvedeným podľa článku 22 nariadenia (ES)
       o dovoznú licenciu v zmysle článku 13 nariadenia (ES)                 č. 520/94,
       č. 520/94.

                                                                      PRIJALA TOTO NARIADENIE:
(12)   Komisia považuje za potrebné, aby tie hospodárske sub-
       jekty, ktoré žiadajú ako netradiční dovozcovia a patria do
       definície spriaznených osôb v zmysle článku 143 nariade-                                   Článok 1
       nia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktoré usta-
       novuje opatrenia na zavedenie nariadenia Rady (EHS)
       2913/92 (1), ktorým sa ustanovuje Colný zákonník spolo-        Toto nariadenie ustanovuje osobitné opatrenia pre správu
       čenstva, naposledy zmeneného a doplneného nariadením           množstevných kvót uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES)
       (ES) č. 881/2003 (2), mohli predložiť iba jednu žiadosť        č. 1985/2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES)
       o licenciu pre každý riadok kvóty vymedzenej pre netra-        č. 427/2003 o kvótach vzťahujúcich sa na množstvá od mája do
       dičných dovozcov. Aby sa zabránilo špekulatívnym žiado-        decembra.
       stiam, množstvo, o ktoré môže ktorýkoľvek netradičný
       dovozca žiadať, by malo byť obmedzené stanovenou výš-
       kou.                                                           Nariadenie (ES) č. 738/94, ktorým sa ustanovujú všeobecné
                                                                      pravidlá zavádzania nariadenia (ES) č. 520/94, bude platiť v rámci
                                                                      osobitných ustanovení tohoto nariadenia.

(13)   Za vhodné sa považuje vymedziť podiel kvót vyhradených
       pre tradičných dovozcov na 75 % a pre netradičných                                         Článok 2
       dovozcov na 25 %.

                                                                      1. Množstevné kvóty uvedené v článku 1 sa pridelia pomocou
                                                                      metódy vychádzajúcej z tradičných obchodných tokov uvedenej
                                                                      v článku 2 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 520/94.
(14)   Tiež sa javí primerané previesť množstvá nevyužité netra-
       dičnými dovozcami na tradičných dovozcov tak, aby sa
       zabezpečilo, že tieto množstvá môžu byť ešte pridelené         2. Časti druhej tranže každej množstevnej kvóty pre rok 2004
       v tom roku, kedy boli vypísané.                                vyhradené pre tradičných dovozcov a netradičných dovozcov sú
                                                                      ustanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

                                                                      3. a) Časť vyhradená pre netradičných dovozcov bude upravená
(15)   Na účely pridelenia kvóty musí byť stanovený časový limit            pomocou metódy založenej na prideľovaní priamo úmer-
       predloženia žiadosti o licenciu tradičnými a netradičnými            nom k požadovaným množstvám. Objem požadovaný kaž-
       dovozcami.                                                           dým zo žiadateľov nesmie prekročiť ten, ktorý je uvedený
                                                                            v prílohe II.

                                                                         b) Hospodárske subjekty, ktoré sú považované za spriaznené
(16)   Členské štáty a pristupujúce štáty informujú Komisiu                 osoby podľa definície v článku 143 nariadenia (EHS)
       o doručených žiadostiach o licenciu podľa postupu usta-              č. 2454/93, môžu predložiť iba jednu žiadosť o licenciu
       noveného v článku 8 nariadenia (ES) č. 520/94. Informá-              na časť kvóty vyhradenú pre netradičných dovozcov, pokiaľ
       cie o predchádzajúcich dovozoch tradičných dovozcov                  ide o tovar opísaný v žiadosti. Okrem vyhlásenia vyžado-
       musia byť vyjadrené v tých istých jednotkách, v akých je             vaného podľa článku 3 ods. 2 písmeno g) nariadenia (ES)
       vyjadrená príslušná kvóta.                                           č. 738/94 v znení článku 1 nariadenia (ES) č. 983/96, v žia-
                                                                            dosti o licenciu na netradičnú kvótu sa musí uvádzať, že
                                                                            žiadateľ nie je spriaznenou osobou žiadneho ďalšieho
(1) Ú. v. ES L 253, 11. 10. 1993, s. 1.                                     hospodárskeho subjektu žiadajúceho o príslušný riadok
(2) Ú. v. EÚ L 134, 29. 5. 2003, s. 1.                                      netradičnej kvóty.
 ---pagebreak--- 100                SK                               Úradný vestník Európskej únie                                         11/zv. 48

   c) Tieto časti množstiev vyhradených pre netradičných dovoz-      príslušnými vnútroštátnymi orgánmi na základe dostupných col-
      cov a nepridelené sa pridajú k množstvám vyhradeným pre        ných údajov ako dôkaz dovozu príslušného výrobku buď počas
      tradičných dovozcov.                                           kalendárnych rokov 1998 alebo 1999 (členské štáty spoločen-
                                                                     stva) alebo počas kalendárnych rokov 2001 alebo 2002 (pristu-
                                                                     pujúce štáty) zrealizovaného nimi samotnými alebo prípadne
                            Článok 3                                 hospodárskym subjektom, ktorého aktivity prevzali.

Žiadosti o dovozné licencie sa predložia príslušným orgánom
uvedeným v prílohe III k tomuto nariadeniu odo dňa                                              Článok 5
nasledujúceho po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej
únie do 15:00 (bruselského času) 31. decembra 2003.                  Členské a pristupujúce štáty oznámia Komisii nie neskôr ako
                                                                     o 10:00 (bruselského času) 23. januára 2004 počet a celkové
                                                                     množstvá žiadostí o dovozné licencie a v prípade žiadostí od
                            Článok 4                                 tradičných dovozcov aj objem predchádzajúceho dovozu nimi
                                                                     zrealizovaného počas referenčného obdobia uvedeného
1. Na účely pridelenia časti každej kvóty vyhradenej pre tradič-     v článku 4 odsek 1 tohoto nariadenia.
ných dovozcov pojem „tradičný“ znamená:

— hospodárske subjekty so sídlom v spoločenstve pred 1. májom                                   Článok 6
  2004, ktoré môžu preukázať, že v kalendárnom roku 1998
  alebo 1999 doviezli tovar do spoločenstva,                         Komisia schváli množstevné kritériá, ktoré použijú príslušné
                                                                     vnútroštátne orgány s cieľom splnenia žiadostí dovozcov nie
— hospodárske subjekty so sídlom v jednom z pristupujúcich           neskôr ako 10. februára 2004.
  štátov pred 1. májom 2004, ktoré môžu preukázať, že v kalen-
  dárnom roku 2001 alebo 2002 doviezli tovar do pristupujú-
  cich štátov.                                                                                  Článok 7

2. Podporné dokumenty uvedené v článku 7 nariadenia (ES)             Dovozné licencie vydané príslušnými vnútroštátnymi orgánmi
č. 520/94 súvisia v pripustením do voľného obehu buď počas           pristupujúcich štátov platia od 1. mája 2004 do
kalendárnych rokov 1998 alebo 1999 v prípade tradičných              31. decembra 2004. Dovozné licencie vydané príslušnými
dovozcov so sídlom v spoločenstve, alebo počas kalendárnych          orgánmi v členských krajinách budú vydané čo najskôr po
rokov 2001 alebo 2002 v prípade tradičných dovozcov so síd-          schválení množstevných kritérií Komisiou. Platia odo dňa svojho
lom v pristupujúcich štátoch tak, ako dovozca uvedie pre výrobky,    vydania do 31. decembra 2004.
ktoré majú pôvod v Čínskej ľudovej republike a sú pokryté kvó-
tou, na ktorú sa predkladá žiadosť.
                                                                                                Článok 8
3. Namiesto dokumentov uvedených v prvej zarážke článku 7
nariadenia (ES) č. 520/94, žiadatelia môžu priložiť svoje doku-      Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia
menty súvisiace so žiadosťou o licenciu vypracované a potvrdené      v Úradnom vestníku Európskej únie.

                    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                    štátoch.

                    V Bruseli 20. novembra 2003

                                                                                       Za Komisiu
                                                                                       Pascal LAMY
                                                                                       člen Komisie
 ---pagebreak--- 11/zv. 48      SK                                         Úradný vestník Európskej únie                                                            101

                                                                       PRÍLOHA I

                                                   Pridelenie kvót za rok 2004 – druhá tranža

                                                                                                   Časť vyhradená            Časť vyhradená
                                 Opis výrobku                               Kód HS/KN              pre tradičných           pre netradičných
                                                                                                  dovozcov (75 %)           dovozcov (25 %)

            Obuv patriaca pod kódy HS/KN                                 ex 6402 99 (1)         43 904 228 párov         14 634 742 párov

                                                                             6403 51              2 387 593 párov            795 864 párov
                                                                             6403 59

                                                                          ex 6403 91 (1)        10 494 678 párov           3 498 226 párov
                                                                          ex 6403 99 (1)

                                                                         ex 6404 11 (2)         14 176 498 párov           4 725 500 párov

                                                                             6404 19 10         25 126 810 párov           8 375 603 párov

            Stolový alebo kuchynský riad z porcelánu alebo                   6911 10                 50 929 ton                16 976 ton
            keramiky patriace pod kód HS/KN

            Keramický stolový alebo kuchynský riad, iné                      6912 00                 43 593 ton                14 531 ton
            výrobky pre domácnosť a toaletné výrobky, ktoré
            nie sú z porcelánu ani z keramiky, patriace pod
            kód HS/KN
            (1) Okrem obuvi so špeciálnou technológiou: topánky, ktoré majú cenu CIF za pár nie nižšiu ako 9 EUR, používané pri športových
                činnostiach, s jednovrstvovou alebo viacvrstvovou vulkanizovanou podrážkou, nevstrekované, vyrobené zo syntetických mate-
                riálov špeciálne určených na pohltenie zvislého alebo postranného pohybu a s takými technickými vlastnosťami ako hermetické
                prepážky zadržujúce plyn alebo tekutinu, s mechanickými súčasťami, ktoré pohlcujú alebo zmierňujú náraz alebo také materiály
                ako polyméry s nízkou hustotou.
            (2) Okrem:
                a) obuvi, ktorá je určená na športovú činnosť a má alebo je schopná prichytiť klince, kolíky, zarážky, klipsy, pásiky a podobne,
                   s nevstrekovanou podrážkou;
                b) obuvi so špeciálnou technológiou: topánky, ktoré majú cenu CIF za pár nie nižšiu ako 9 EUR používané pri športových čin-
                   nostiach, s jednovrstvovou alebo viacvrstvovou vulkanizovanou podrážkou, nevstrekované, vyrobené z umelých materiálov
                   špeciálne určených na pohltenie zvislého alebo postranného pohybu a s takými technickými vlastnosťami ako hermetické pre-
                   pážky zadržujúce plyn alebo tekutinu, s mechanickými súčasťami, ktoré pohlcujú alebo zmierňujú náraz alebo také materiály
                   ako polyméry s nízkou hustotou.
 ---pagebreak--- 102      SK                                         Úradný vestník Európskej únie                                                            11/zv. 48

                                                                PRÍLOHA II

                          Maximálne množstvá, ktoré môže požadovať každý netradičný dovozca

                                                                                                                      Vopred stanovené
                                         Opis výrobku                                             Kód HS/KN             maximálne
                                                                                                                         množstvo

      Obuv patriaca pod kódy HS/KN                                                             ex 6402 99 (1)           5 000 párov
                                                                                                   6403 51              5 000 párov
                                                                                                   6403 59
                                                                                                ex 6403 91 (1)          5 000 párov
                                                                                                ex 6403 99 (1)
                                                                                               ex 6404 11 (2)           5 000 párov
                                                                                                   6404 19 10           5 000 párov
      Stolový alebo kuchynský riad z porcelánu alebo keramiky patriace pod kód                     6911 10                  5 ton
      HS/KN
      Keramický stolový alebo kuchynský riad, iné výrobky pre domácnosť a toa-                     6912 00                  5 ton
      letu, ktoré nie sú z porcelánu ani z keramiky, patriace pod kód HS/KN
      (1) Okrem obuvi so špeciálnou technológiou: topánky, ktoré majú cenu CIF za pár nie nižšiu ako 9 EUR používané pri športových
          činnostiach, s jednovrstvovou alebo viacvrstvovou vulkanizovanou podrážkou, nevstrekované, vyrobené zo syntetických mate-
          riálov špeciálne určených na pohltenie zvislého alebo postranného pohybu a s takými technickými vlastnosťami ako hermetické
          prepážky zadržujúce plyn alebo tekutinu, s mechanickými súčasťami, ktoré pohlcujú alebo zmierňujú náraz alebo také materiály
          ako polyméry s nízkou hustotou.
      (2) Okrem:
          a) obuvi, ktorá je určená na športovú činnosť a má alebo je schopná prichytiť klince, kolíky, zarážky, klipsy, pásiky a podobne,
             s nevstrekovanou podrážkou;
          b) obuvi so špeciálnou technológiou: topánky, ktoré majú cenu CIF za pár nie nižšiu ako 9 EUR používané pri športových čin-
             nostiach, s jednovrstvovou alebo viacvrstvovou vulkanizovanou podrážkou, nevstrekované, vyrobené z umelých materiálov
             špeciálne určených na pohltenie zvislého alebo postranného pohybu a s takými technickými vlastnosťami ako hermetické pre-
             pážky zadržujúce plyn alebo tekutinu, s mechanickými súčasťami, ktoré pohlcujú alebo zmierňujú náraz alebo také materiály
             ako polyméry s nízkou hustotou.
 ---pagebreak--- 11/zv. 48           SK                              Úradný vestník Európskej únie                                                   103

                                                               PRÍLOHA III

                                     Zoznam príslušných vnútroštátnych orgánov v členských štátoch

1.   BELGICKO                                                          7.    ÍRSKO
     Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes &             Department of Enterprise, Trade and Employment
     Energie                                                                 Licencing Unit, Block C
     Administration du Potentiel économique                                  Earlsfort Centre
     Politiques d’accès aux marchés, Service Licences                        Hatch Street
     Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand &                Dublin 2
     Energie                                                                 Ireland
     Bestuur Economisch Potentieel                                           Tel. (353-1) 631 25 41
     Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen                                Fax (353-1) 631 25 62
     Generaal Lemanstraat 60, Rue Général-Leman 60
     B-1040 Brussel/Bruxelles
     Tel. (32-2) 206 58 16
     Fax (32-2) 230 83 22/231 14 84                                    8.    TALIANSKO
                                                                             Ministero Attività Produttive
                                                                             Direzione Generale Politica Commerciale
                                                                             Div. VII
2.   DÁNSKO                                                                  Viale Boston 25
     Erhvervs -og Boligstyrelsen                                             I-00144 Roma
     Vejlsøvej 29                                                            Tel. 39 06 599 32 489
     DK-8600 Silkeborg                                                       Fax 39 06 592 55 56
     Tel. (45) 35 46 60 30
     Fax (45) 35 46 64 01

                                                                       9.    LUXEMBURSKO
                                                                             Ministère des affaires étrangères
3.   NEMECKO                                                                 Office des licences
     Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)                    Boîte postale 113
     Frankfurter Strasse 29–35                                               L-2011 Luxembourg
     D-65760 Eschborn                                                        Tel. (352) 22 61 62
     Tel. (49) 619 69 08-0                                                   Fax (352) 46 61 38
     Fax (49) 619 69 42 26/(49) 6196 908-800

                                                                       10. HOLANDSKO
4.   GRÉCKO                                                                  Belastingdienst/Douane
                                                                             Engelse Kamp 2
     Ministry of Economy & Finance                                           Postbus 30003
     General Directorate of Policy Planning & Implementation                 NL9700 R Groningen,
     Directorate of International Economic Issues                            Tel. (31-50) 523 91 11
     1, Kornarou Street                                                      Fax (31-50) 523 22 10
     G- Athens105-63
     Tel. (30-210) 328-60 31/328 60 32
     Fax (30-210) 328 60 94/328 60 59

                                                                       11. RAKÚSKO
                                                                             Bundesministerium für Wirtschaftliche und Arbeit
5.   ŠPANIELSKO                                                              Aussenwirtschaftsadministration
                                                                             Abteilung C2/2
     Ministerio de Economía y Hacienda                                       Stubenring 1
     Dirección General de Comercio Exterior                                  A-1011 Wien
     Paseo de la Castellana, 162                                             Tel. (43) 1 711 00 0
     E-28046 Madrid                                                          Fax (43) 1 711 00 83 86
     Tel. (34) 913 49 38 94/913 49 37 78
     Fax (34) 913 49 38 32/913 49 37 40

                                                                       12. PORTUGALSKO

6.   FRANCÚZSKO                                                              Ministério das Finanças
                                                                             Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre
     Service des titres du commerce extérieur                                o Consumo, Edificio da Alfândega de Lisboa
     8, rue de la Tour-des-Dames                                             Largo do Terreiro do Trigo
     F-75436 Paris Cedex 09                                                  P-1100 Lisboa
     Tel. (33-1) 55 07 46 69/95                                              Tel. (351-21) 881 4263
     Fax (33-1) 55 07 48 32/34/35                                            Fax (351-21) 881 4261
 ---pagebreak--- 104                  SK                               Úradný vestník Európskej únie                                           11/zv. 48

13. FÍNSKO                                                              15. SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
      Tullihallitus/Tullstyrelsen                                            Department of Trade and Industry
      Erottajankatu/Skillnadsgatan 2                                         Import Licensing Branch
      FIN-00101 Helsinki/Helsingfors                                         Queensway House
      Tel. (358-9) 6141                                                      West Precinct
      Fax (358-9) 614 28 52                                                  Billingham TS23 2NF
                                                                             United Kingdom
                                                                             Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34
14. ŠVÉDSKO                                                                  Fax (44-1642) 53 35 57

      Kommerskollegium
      Box 6803
      S-113 86 Stockholm
      Tel. (46-8) 690 48 00
      Fax (46-8) 30 67 59

                                   Zoznam príslušných vnútroštátnych orgánov v pristupujúcich krajinách

1.    CYPRUS                                                            6.   LITVA
      Ministry of Commerce, Industry and Tourism                             Lietuvos Respublikos ûkio Ministerija
      Trade Department                                                       Gedimino Ave 38/2
      6 Andrea Araouzou Str.                                                 LT-2600 Vilnius
      1421 Nicosia                                                           Tel. 00 370 5 262 50 30/00 370 5 262 87 50
      Tel. ++357 2 867100                                                    Fax 00 370 5 262 39 74
      Fax ++357 2 375120

2.    ČESKÁ REPUBLIKA                                                   7.   MALTA

      Ministerstvo prumyslu a obchodu                                        Ministry for Economic Services
      Licencní správa                                                        Commerce Division
      Na Frantisku 32                                                        Lascaris
      110 15 Praha 1                                                         VallettaCMR02
      Tel. (420) 22406 2206                                                  Tel. 00 356 21 243 286
      Fax (420) 22421 2133                                                   Fax 00 356 21 231 919

3.    ESTÓNSKO                                                          8.   POĽSKO
      Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium                              Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spolecznej
      Harju 11                                                               Pl.Trzech Krzyzy 3/5
      15072 Tallinn                                                          00-950 Warszawa
      Estonia                                                                Tel. 0048/22/693 55 53
      Tel. (372) 6256 400                                                    Fax 0048/22/693 40 21
      Fax (372) 6313 660

4.    MAĎARSKO                                                          9.   SLOVENSKO
      Gazdasági és Közlekedési Minisztérium                                  Ministerstvo Hospodárstva SR
      Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala                                Odbor výkonu obchodno-politických opatrení
                                                                             Mierová 19
      1024 Budapest Margit krt. 85. Postafiók: 1537                          827 15 Bratislava
      Budapest                                                               Tel. 00 421 2 434 23 913/00 421 2 485 42 160
      Pf. 345.                                                               Fax 00 421 2 4342 3919
      Tel. 0036(1) 336 7300
      Fax 0036(1)336 7302

                                                                        10. SLOVINSKO
5.    LOTYŠSKO
                                                                             Ministrstvo za gospodarstvo
      Ekonomikas Ministrija                                                  Področje ekonomskih odnosov s tujino
      Brivibas iela 55                                                       Kotnikova 5
      LV-1519 Riga                                                           1000 Ljubljana
      Tel. 00 371 701 3006                                                   Tel. +386(0)1/478 3600
      Fax 00 371 728 0882                                                    Fax +386(0)1/478 3611