CELEX: 51987PC0636
Language: da
Date: 1987-11-30
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om hel eller delvis suspension af toldsatserne i den fælles toldtarif for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet (1988) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 636
Vol. 1987/0302
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        KOM(87 ) 636 endelig udg .
                                                        Bruxelles , den 30 . november 1987
                                       Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                    om hel eller delvis suspension af toldsatserne
                 i den fælles toldtarif for visse landbrugsprodukter
                           med oprindelse i Tyrkiet ( 1988 )
                              ( forelagt af Kommissionen )
                                  & A
                                                 Α
                                 f|| o 7 DEC. iS27 tij
                                        Sorti
                                        JOrti du i«. / djriat
                                  VA          Généfdl
K0M(87 ) 636 endelig udg .
 ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
1 . I den tillægsprotokol og den supplerende protokol , som Fællesskabet har
    indgået med Tyrkiet , er der fastsat visse delvise eller fuldstændige
    suspensioner for landbrugsvarer henhørende under kapitel 1 til 24
    i den fælles toldtarif .
    Endvidere har Rådet besluttet , at Tyrkiet fra den 1 . januar 1974 skal
    sikres en behandling , der ikke er mindre gunstig end den , der ydes lande
    og områder under den generelle præferenceordning .
2 . Forslaget til forordning tager sigte på gennemførelsen af denne beslutning .
    Det giver Tyrkiet , autonomt og for kalenderåret 1988, de fuldstændige
    eller delvise suspensioner af tolden , som Kommissionen har foreslået
    inden for rammerne af de generelle toldpræferencer , men begrænser
    sig dog til varer henhørende under kapitel 1 til 24, for hvilke en
    gunstigere behandling ikke er fastsat i aftalerne med Tyrkiet .
3 . Opmærksomheden henledes på :
    - at forslaget til forordning er baseret på den tillægsprotokol , der
        trådte i kraft den 1 . marts 1986 ( 1 );
    - forordningens bestemmelser og de dertil knyttede varelister er baseret
        på de forslag , som Kommissionen har forelagt Rådet , vedrørende gene¬
        relle toldpræferencer for landbrugsvarer ;
    Kommissionen er klar over , at overførslen af visse toldindrømmelser fra den
    fælles toldtarif til den kombinerede nomenklatur kan rejse problemer , der
    gør det påkrævet , at parterne når frem til et fælles standpunkt . Kommissionen
    forbeholder sig således ret til at ændre sit forslag under vedtagelsespro¬
    ceduren for i givet fald at afpasse det efter omstændighederne .
    Dette forslag bør derfor bringes i overensstemmelse med den endelige
    ordlyd af forordningerne om suspensioner inden for rammerne af de
    generelle præferencer og om den kombinerede nomenklatur, når disse
    tekster er blevet vedtaget af Rådet .
    ( 1 ) EFT nr . L 48 af 26.2.1986 , s . 36 .
 ---pagebreak---                                                                          3
                                                              Forslag til
                                              RÅDETS FORORDNING ( EØF)
                    om hel eller delvis suspension af toldsatserne i den fælles toldtarif for visse landbrugsproduk¬
                                                        ter med oprindelse i Tyrkiet ( •) 9gg )
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
  FÆLLESSKABER HAR –
  SS                                                          «. Rettelse .f                    Europsiske 0ko„o-
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
        I henhold til bilag 6 til tillægsprotokollen , der fastsætter vilkåre ¬
        ne , retningslinjerne og tempoet for gennemførelsen af den overgangspe ¬
        riode , der er omhandlet i artikel 4 i Aftalen om oprettelse af en As ¬
        sociering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet ( 2 ),
        samt i henhold til artikel 9 i tillægsprotokollen til Aftalen om en
        Associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet som
        følge af nye medlemsstaters tiltrædelse af Fællesskabet ( 3 ), underteg ¬
        net i Ankara den 30 . juni 1973 og trådt i kraft den 1 . marts 1986 ( 4 ),
        skal Fællesskabet helt eller delvis suspendere de toldsatser i den
         fælles toldtarif , som anvendes for visse varer ; det forekommer desuden
        hensigtsmæssigt midlertidigt at tilpasse eller supplere visse af de
         toldmæssige fordele , der er fastsat i nævnte bilag 6 ; for de varer med
        oprindelse i Tyrkiet , der er opført på listen i bilaget til denne
         forordning , bør Fællesskabet derfor for perioden indtil den 31 .
        december 1987 suspendere på det niveau , der angives for hver enkelt
        vare , enten det faste element ved beregningen af afgifter for de
        varer , der er omfattet af forordning ( EØF ) nr . 3033 / 80 , eller den
         told , der pålægges andre varer ;
        Rådet har             i henhold               til artikel        119 i      Akten vedrørende Grækenlands
        Tiltrædelse udstedt forordning ( EØF ) nr . 3555 / 80 om fastsættelse af
         ordningen for indførsel i Grækenland af varer med oprindelse i Alge ¬
         riet , Israel , Malta , Marokko , Portugal , Syrien , Tunesien og Tyrkiet
         ( 5 ) ; Rådet har ligeledes udstedt forordning ( EØF ) nr . 2573 om den
         ordning , der skal gælde for Spaniens og Portugals samhandel med Alge ¬
         riet ; Egypten , Jordan , Libanon og Tunesien ( 6 ); nærværende forordning
         finder derfor anvendelse i De Ni -
          ( : ) EFT nr. L 323 af 29 . 11 . 1980 . s . 1 .
          ( ' ) F.FT nr . 217 af 29 . 12 . 1964 , s . 3687 / 64 .
          ( ' ) EFT nr. L 361 af 31 . 12 . 1977 , s . 2 .
          (*) EFT nr. L 48 af 26 . 2 . 1986 . s . 36 .
           (*) EFT nr. L 382 af 31 . 12 . 1980 . s . 1 .
          ( 6 ) EFT nr . L 250 af 1.9.1987 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                                                     M
    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                Artikel 1
    1 . Fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 kan de
          varer med oprindelse i Tyrkier, som er anion i bilaget,
          indfores i De Ni med den told, der er angivet ud for hver
          vare .
          2 . Ved anvendelsen af denne forordning anses som »varer
          med oprindelsesstatus« sådanne varer , som opfylder beting¬
          elserne fastsat i Associeringsrådets afgørelse pr. 4 / 72 , der
          er knyttet til forordning ( EØF ) nr . 428 / 73 ( 7 ), ændret ved afgørelse
          nr . 1 / 75 , der er knyttet til forordning ( EF ) nr . 1431 / 75 ( 8 )
        De metoder for administrativt samarbejde , der skal sikre ,
        at de i bilagene anførte varer omfattes af den hele eller
        delvise suspension af told , er fastsat ved Associeringsrådets
        afgørelse nr. 5 / 72, som er knynet til forordning ( EØF)
        nr. 428 / 73 , senest ændret ved afgørelse nr. 1 / 83 , der er
      knyttet til forordning ( EF ) nr . 993 / 83 ( 9 )
                                    Artikel 3
        1 . For at sikre anvendelsen al artikel 2 kan Kommissionen
        ved forordning beslutte at genindføre toldsatserne i den
        fælles toldtarif i et nærmere angivet tidsrum.
        2.    I tilfælde af at Kommissionen af en medlemsstat er
        blevet anmodet om at gribe ind , skal den udtale sig inden
        for en frist på højst ti arbejdsdage regnet fra anmodningens
        modtagelse og underrette medlemsstaterne om sin beslut¬
        ning.
       3 . Enhver medlemsstat kan henvise den af Kommissionen             j
       trufne foranstaltning til Rådet inden for en frist på ti
       arbejdsdage efter dagen for dens meddelelse. Sagens fore¬
       læggelse for Rådet har ikke opsættende virkning. Rådet             ;
       træder straks sammen. Det kan med kvalificeret flertal
       ændre eller annullere den pågældende foranstaltning.
                                   Artikel 4
  Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
  stat ne ^oror^n>ng er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
  Udfxrdiget i Bruxelles,
                                                                          På Rådets vegne
                                                                             Formand
( 7 ) EFT nr . L 59 af 5.3.1973 , s . 7.i .
( 8 ) EFT nr . L 142 af 4.6.1975 , s . 1 .
 ( 9 ) EFT nr . L 112 af 8.4.1983 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                                             BILAG
            Liste over varer henhørende under kapitel 1 til 24 , med oprindelse i Tyrkiet ,
            for hvilke de . bør fastsættes hel eller delvis suspension af toldstaterne
                                          i den fælles toldtarif
Løbenummer               KN-kode                  Varebeskrivelse                              Toldsatser
                                          Andre grønsager , friske eller kølede :
15.0001            ex 0709 30 00          - auberginer , fra 1 . til 14 . januar                 9%
                                          Meloner ( herunder vandmeloner ) og
                                          papaya , friske :
15.0303            ex 0807 10 10          - vandmeloner , fra 1 . november til
                                          31 . marts                                             6,5%
                                          Chokolade og andre næringsmidler med indhold
                                          af chokolade :
15.005                1806 10 11          - Kakaopulver , kun sødet ved tilsætning af
                                          saccharose                                             3% + ve
                                        Chokolade og chokoladevarer , herunder varer
                                        overtrukket med chokolade , sukkervarer og er ¬
                                        statninger herfor , fremstillet pi basis af
                                        andre sødemidler end sukker , med indhold af
                                        kakao                                                    9% + ve
15.0007               1806    20    10                                                          dog h0jst
                ex    1806    20    30                                                          27% + tts
                ex    1806    20    50
                ex    1806    29    70
                ex    1806    20    90
                      1806    31    00
                      1806    32    10
                      1806    32    90
                      1806    90    11
                      1806    90    19
                      1806    90    31
                      1806    90    39
                      1806    90    50
                                        Maltekstrakt : næringsmidler til børn , til diætetisk
                                        brug eller til madlavning fremstillet af mel , stivelse
                                        eller maltekstrakt , også med indhold af kakao , nlr
                                        dette udgør mindre end 50 vægtprocent :
 I 5 . 0009 ex 1901 10 00               - Tilberedninger fremstillet af mel af grønsagsagtige
                ex 1901 20 00           planter i form af soltørrede dejplader , der går under
                ex 1901 90 90           betegnelsen " papad "                                     fri
15.0011               1903 00 00        Tapioka , med undtagelse af tapioka af kartoffel ¬
                                        stivelse                                                    .-% + ve
                                        Tilberedte næringsmidler , ikke andetsteds tariferet :
                      1,710   40    00  - Korn, også på kolber , forkogt eller på anden måde
                      0711    90    30  ti Iberedt :
15.0013
                      2001    90    30  - Majs                                                      3% + ve
                      2004    90    10
                      2005    80    00
                      2008    99    95
15.0015 ex 1904 90 10                   -   Ris                                                      3% + ve
15.0017 ex 1902 90 90                   - Andre varer                                                 2% + ve
     Forkortelser:
     (')   = afgift .
     ve    = variabelt element .
     ttj   s tiUcgscoldsacs for sukker.
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec des engagements
contractuels de la Communauté . L' impact découlant de ces concessions a été
pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ces
mesures et il n' aura pas un caractère sérieux sur la caripétitivité et
l' emploi dans la Oorrenunauté .
              *