CELEX: 31990R2969
Language: el
Date: 1990-10-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2969/90 της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου 1990 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

16. 10. 90                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 283/5
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2969/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 12ης Οκτωβρίου 1990
                                  περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
Έχοντας υπόψη :                                                    στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                   επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Κοινότητας,                                                        δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                  ΆρSρο 1
Εκτιμώντας:                                                        Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                   βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της            νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στα
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον       παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά           Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο           εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
fob·                                                               αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                   νονται στην προσφορά του, θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              μένοι.
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 24 600 τόνους σιτηρών ·
                                                                                                ΆρSρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 1990.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
C) ΕΕ αρι9. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(J) ΕΕ αριδ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(') ΕΕ αριS. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          («) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, α 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 283/6                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        16. 10. 90
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                             ΠΑΡΠΔΕΣ A και B
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 846/90 έως και 849/90
              2. Πρόγραμμα : 1990
              3. Δικαιούχος : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου (2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόκος ή lépt ipMmioi; t)L· παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα τον εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριά. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (I1.A.1 )
              8. Συνολική ποσότητα: 24 600 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: δύο [παρτίδα A : 4 600 τόνοι, παρτίδα B (IJ): 20000 τόνοι]
            10. Συσκευασία και σήμανση (5) (Ή7) (Ή11): βλέπε ΕΕ αριS. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (ΙΙ.Β.Ι.γ)]
                  Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                  βλέπε παράρτημα II
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο (ι0)
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης χου υποδεικνύει o δικαιούχος: —
                                                                                           k
            1 S. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 30. 11 . 1990
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 10. 1990, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 6. 11 . 1990, ώρα 12.00
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 11 — 15. 12.
                      1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (4): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ('): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 10- 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (E0K) αριθ. 2807/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 268 της 29. 9 1990,
                  α 21 )
 ---pagebreak--- 16. 10. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 283/7
           Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
           (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
            (*) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 των παρόντων παραρτημάτων,
                την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                   236 1097, 23501 30, 2362005.
            (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                πιστοποιητικό.
            (#) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                προελεύσεως.
            (7) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο, το ταχύτερο δυνατό, για να καθοριστούν τα έγγραφα
                που είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
            C) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως στα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                ποσά προσχώρησης στην αντιπροσωπευτική τιμή και στο νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                παραρτήματος.
            C) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
           (10) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και στοιβάγματος. Οι
                εργασίες φόρτωσης και στοιβάγματος γίνονται με ευθύνη του υπερθεματιστή.
           (") O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                BV, Postbus 1438, Biaak 16, NL-3000 BN Rotterdam.
           C2) Το πιστοποιητικό της ραδιενέργειας πρέπει να θεωρηθεί από μια αιγυπτιακή πρεσβεία ή ένα αιγυπτιακό προξε­
                νείο.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 283/8                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                    16. 10. 90
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                    II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -
                                                                 BIJLAGE II - ANEXO II
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario                Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager       Modtagerland                       Emballagens påtegning
                            (tons)                (tons)
    Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
     der Partie
                         der Partie
                                             (in Tonnen)           Empfänger     Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
                  Συνολική ποσότητα
  Χαρακτηρισμός                           Μερικές ποσότητες                            Χώρα
   της παρτίδας      της παρτίδας            (σε τόνους)          Δικαιούχος        προορισμού                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
                     Total quantity        Partial quantities      Beneficiary
         Lot
                        (in tonnes)           (in tonnes)                        Recipient country                 Markings on the packaging
    Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire    Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
       du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale
    Designazione                          Quantitativi parziali
    della partita      della partita        (in tonnellate)
                                                                  Beneficiario   Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding        van de partij
                                           Deelhoeveelheden
                                                                  Begunstigde    Bestemmingsland                  Aanduiding op de verpakking
   van de partij          (in ton)              (in ton)
     Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário    País destinatário
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                           Inscrição na embalagem
         A                   4 600                 4 600        ICR             Uganda              Action No 846/90 / Wheat / 904603 / Mombasa / Gift
                                                                                                    of the European Economic Community / For free
                                                                                                    distribution / Uganda
          B               20 000                 15000          LWF             Ethiopia            Action No 847/90 / Wheat / 905101 / Ethiopia / Gift
                                                                                                    of the European Economic Community / For free
                                                                                                    distribution / Assab
                                                   4 000        WVB             Ethiopia            Action No 848/90 / Wheat / 905310 / Ethiopia / Gift
                                                                                                    of the European Economic Community / For free
                                                                                                    distribution / Assab
                                                   1000         CONCERN         Ethiopia            Action No 849/90 / Wheat / 905402 / Ethiopia / Gift
                                                                                                    of the European Economic Community / For free
                                                                                                    distribution / Assab