CELEX: 
Language: fi
Date: 2000-09-16 00:00:00
Title: 2000/546/EY,EHTY,Euratom: Euroopan parlamentin päätös, tehty 6 päivänä heinäkuuta 2000, vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 1998 - Euroopan parlamentin päätöslauselma, joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 1998 (SEC(1999) 412 — C5-0006/1999 — 1999/2050(DEC))

Avis juridique important

|

52000BP0006

Euroopan parlamentin päätöslauselma, joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 1998 (SEC(1999) 412 - C5-0006/1999 - 1999/2050(DEC))  

Virallinen lehti nro L 234 , 16/09/2000 s. 0027 - 0032

Euroopan parlamentin päätöslauselma,joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 1998 (SEC(1999) 412 - C5-0006/1999 - 1999/2050(DEC))EUROOPAN PARLAMENTTI, jokaottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 276 artiklan,ottaa huomioon varainhoitoasetuksen 89 artiklan 7 kohdan, jonka mukaisesti kaikkien yhteisön toimielinten on toteutettava kaikki aiheelliset toimenpiteet antaakseen vastauksen vastuuvapautta koskevissa päätöksissä esitettyihin huomautuksiin,ottaa huomioon, että varainhoitoasetuksen 89 artiklan 8 kohdan mukaisesti toimielinten on myös laadittava Euroopan parlamentin pyynnöstä kertomus toimenpiteistä, jotka on toteutettu näiden huomautusten perusteella, ja erityisesti ohjeista, jotka ne ovat osoittaneet talousarvion toteuttamiseen osallistuville yksiköilleen,ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen varainhoitovuotta 1998 koskevan kertomuksen (C5-0266/1999)(1) ja erityiskertomukset sekä toimielinten vastaukset,ottaa huomioon neuvoston 13. maaliskuuta 2000 antaman suosituksen (C5-0154/2000),ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A5-0190/2000),A. ottaa huomioon, että komission puheenjohtaja Prodin pyrkimyksenä virkaan astuessaan oli komission muuttaminen tehokkaaksi, vastuuntuntoiseksi ja avoimeksi julkiseksi palveluksi, jossa huonoa hallintoa, petoksia ja korruptiota torjutaan kaikilla tasoilla,B. katsoo, että vaikka uusi komissio ei ole suoranaisesti vastuussa näistä tapauksista, se on kuitenkin vastuussa siitä, miten sen onnistuu tehdä tarvittavat johtopäätökset,C. ottaa huomioon, että Euroopan parlamentti on tähdentänyt, että petoksissa ja muissa unionin taloudellisen edun vastaisissa väärinkäytöksissä on noudatettava nollatoleranssia, samalla kun se on painottanut, että on luotava objektiiviset ja avoimet kurinpitomenettelyt, joissa kunnioitetaan sovittuja menettelytapoja sekä oikeutta puolustukseen,D. katsoo, että vastuuvapaus, jonka myöntämistä lykättiin 13. huhtikuuta 2000, voidaan nyt siis myöntää, mutta parlamentti odottaa komission toteuttavan lisätoimia, jotka esitetään jäljempänä,Tarkastuslausuma1. muistuttaa, että varainhoitovuosi 1998 oli jo viides peräkkäinen vuosi, josta tilintarkastustuomioistuin ei voinut antaa lausumaa, jonka mukaan varainhoitovuoden maksujen perustana olevat toimet olisivat kaiken kaikkiaan lailliset ja asianmukaiset(2),2. muistuttaa, että tämän vuoksi neuvoston suositus ei ensimmäistä kertaa ollut yksimielinen,3. muistuttaa, että tilintarkastustuomioistuimen toteamissa luvuissa ei ole havaittavissa myönteistä suuntausta, sisältövirheiden määrä on entiseen tapaan korkea ja että komission suoraan hallinnoimissa varoissa esiintyy aivan yhtä paljon virheitä kuin jäsenvaltioiden hallinnassa olevissa yhteisön menoissa,4. päättelee tästä, että vuonna 1995 silloisen komission aloittama varainhoitouudistus ("SEM 2000") ei vielä vuonna 1998 tuottanut todellisia tuloksia; panee tulevia vastuuvapausmenettelyjä silmällä pitäen merkille tilintarkastustuomioistuimen arvion, että mahdollisia myönteisiä vaikutuksia voitaneen todeta vasta meneillään olevan ohjelmakauden päätyttyä vuonna 2000,5. varoittaa, että nyt käynnissä oleva uudistus saattaa saada saman kohtalon, ja toistaa varainhoitovuotta 1998 koskevan vastuuvapauden myöntämispäätöksen lykkäämisestä 13. huhtikuuta 2000 antamassaan päätöslauselmassa komissiolle esittämänsä vaatimuksen, jonka mukaan viimeistään varainhoitovuodesta 2003 on saatava myönteinen tarkastuslausuma,6. korostaa tarvetta asettaa tähän päämäärään pyrittäessä tarkistettavissa olevia välitavoitteita; kehottaa komissiota määrittelemään tällaiset tavoitteet vuoden loppuun mennessä,Omat varat7. pyytää komissiota käynnistämään menettelyn, jonka avulla arvioidaan kansallisten arvonlisäveroa koskevien lainsäädäntöjen yhtäpitävyyttä yhteisön oikeuden kanssa, ja esittämään pikaisesti ensimmäisen kertomuksen, joka tarvittaessa rajoittuu alakohtaiseen tutkimukseen,8. pyytää komissiota esittämään Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, jossa analysoidaan jäsenvaltioiden arvonlisäverotuloa alv:tä koskevan siirtymäjärjestelmän käyttöönoton jälkeen ja jossa arvioidaan ja luokitellaan erilaiset havaitut petokset,Yhteinen maatalouspolitiikka9. pyytää komissiota varmistamaan talousarvion kokonaisvaltaisuuden periaatteen noudattamisen siten, että komission jäsenvaltioilta perimät määrät otetaan talousarvioon tuloina ja että aiempia ilmoituksia koskevat jäsenvaltioiden korjaukset eivät enää anna aihetta vähennyksiin kyseisen kuukauden menoista,10. pyytää komissiota ehdottamaan asianmukaisia muutoksia varainhoitoasetukseen ja kyseessä olevaan asetukseen, jotta vuotuisuuden periaatetta noudatettaisiin ja jotta menojen kirjaaminen asianomaisen varainhoitovuoden tilinpitoon olisi mahdollista,11. pyytää komissiota myös vastedes suhteuttamaan EMOTR:n tilinpäätöksen yhteydessä jäsenvaltioiden takaisinmaksuvaatimukset yhteisön talousarvioon kohdistuneisiin todistettuihin vahinkoihin ja tekemään summittaisia rahoitusta koskevia korjauksia vain niissä tapauksissa, joissa vahinkoja ei voida tarkasti arvioida,12. päätyy voin vientiä entiseen Neuvostoliittoon koskevassa tapauksessa siihen tulokseen, että vuonna 1994 komission maatalouden pääosasto esitti Irlannin viranomaisille, muiden komission yksiköiden ensin vastustettua asiaa, että rangaistusvakuus alennetaan 17,6 miljoonasta ecusta 3 miljoonaan ecuun, vaikka tähän ei tilintarkastustuomioistuimen mukaan ollut erityistä perustaa asetuksissa; toteaa lisäksi, että tapa, jolla komissio hoiti tämän ja vastaavat tapaukset, on asetettu kyseenalaiseksi tilintarkastustuomioistuimessa,13. pitää myönteisenä, että petostentorjuntavirasto OLAF on käynnistänyt tutkimuksen, jossa on tarkoitus selvittää, miksi 7. tammikuuta 1994 silloisen komission puheenjohtajan kabinetissa pidetyn ratkaisevan kokouksen pöytäkirjan ei tunnu enää löytyvän mistään; kehottaa OLAFia toimittamaan tutkimusraporttinsa mahdollisimman pian parlamentille ja tekemään selkoa siitä, ovatko komission yksiköt tai toimivaltaiset kansalliset tutkintaviranomaiset tutkineet kyseistä yritystä tai onko se parhaillaan tutkimusten kohteena,14. ilmoittaa, että tapauksen ja mahdollisia seurauksia koskevan kysymyksen käsittely voidaan saattaa päätökseen vasta kun- OLAFin tutkimuksen tulokset on arvioitu ja- on todettu, että komissio on toimittanut OLAFille kaikki tätä tapausta koskevat käytettävissä olevat asiakirjat,15. pyytää asiasta vastaavaa valiokuntaa seuraamaan tapauksen esille tuomien yleisten aihealueiden tilaa, kutena) yhteisön oikeuden takautuva soveltaminen;b) perusteet jäsenvaltioiden rahoituskorjausten alentamissuhteen määrittämiseksi;c) olosuhteet, joissa komissio luopuu vuosittain huomattavista saatavista (135 miljoonaa ecua) varainhoitoasetuksen 29 artiklan mukaisesti;d) missä määrin on esiintynyt muita, voin vientiä entiseen Neuvostoliittoon vastaavia tapauksia;e) kuka on viime kädessä vastuussa, jos yksittäisen henkilön arvio saa aikaan tietynsuuruisia tappioita,ja esittämään havaintonsa vuoden 1999 vastuuvapausmenettelyn yhteydessä,16. odottaa, että komissio toimii rakentavassa yhteistyössä näiden asioiden selvittämiseksi,Rakennetoimet17. katsoo, että rakennerahastojen toteuttamisen vastuuta määriteltäessä olisi entistä selvemmin korostettava komission asemaa (tarvittaessa muuttamalla soveltamisasetuksia) ja annettava sille seuraamusten määräämisvalta, joka mahdollistaisi laiminlyöntien todellisen korjaamisen,18. pyytää tehostamaan rakennerahastojen seurantaa ja tekemään väliarvioinnista todellisen hyvän hallinnon välineen,19. katsoo, että komission on annettava yksiselitteinen selvitys menojen tukikelpoisuudesta, erityisesti kaikkien rakennerahastojen todellisesta toteuttamisesta tavoitteiden 1 ja 2 tukikelpoisilla alueilla, joille määrärahat on asetusten mukaisesti tarkoitettu; panee tyytyväisenä merkille uusien tukikelpoisuutta koskevien lomakkeiden kehittämisen;20. edellyttää, että komissio antaa sille säännöllisesti tietoa jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1260/1999 39 artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemien tarkastusten tehokkuudesta;21. edellyttää lisäksi, että sille ilmoitetaan myös yleisistä ongelmista, jotka koskevat tämän asetuksen 39 artiklan 2 kohdan soveltamiseen liittyviä yhteyksiä jäsenvaltioihin,22. uskoo, että parantamalla tarvittavien maksumäärärahojen ennakkoarviointia vältettäisiin talousarvioon otettujen summien ja niiden toteuttamisen väliset huomattavat erot rakennetoimien alalla; katsoo neuvoston jatkuvien yritysten leikata rakennerahaston maksumäärärahoja aiheuttavan tarpeettomia maksuvalmiusvaikeuksia sekä toteutusvaikeuksia alueilla, joilla on samaan aikaan korkein työttömyys ja alhaisin tulotaso asukasta kohti,23. pahoittelee tilintarkastustuomioistuimen toteamia yhä runsaita säännönvastaisuuksia, erityisesti menoilmoitusten yhteydessä; pyytää siksi jäsenvaltioita mukauttamaan hallintojärjestelmänsä rakennerahastoa koskevassa asetuksessa esitettyihin vaatimuksiin rakennetoimien tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi uudella ohjelmakaudella 2000-2006,24. toteaa ihmetellen, että vuotta 1989 edeltäviä toimia ei ole saatettu loppuun vielä tämänkään ohjelmakauden päättyessä, ja pyytää komissiota saattamaan ohjelmakauden 1989-1993 nopeammin päätökseen käyttämällä mahdollisuutta peruuttaa maksusitoumukset automaattisesti,25. muistuttaa, ettei komissio ole aiemmista pyynnöistä huolimatta huolehtinut siitä, että Euroopan sosiaalirahastoa koskevia maksumäärärahoja mukautettaisiin todellista tarvetta vastaaviksi,26. toteaa, ettei komissio voinut toteuttaa tyydyttävästi yhteisöaloitteiden yhteydessä omaksumaansa useista rahastoista rahoitettujen hankkeiden avulla toteutettavien integroitujen toimien lähestymistapaa, ja odottaa nyt, että muiden yhteisöohjelmien välinen yhteistyö toimii tehokkaammin asiasta vastaavissa pääosastoissa, kun kutakin yhteisöaloitetta rahoitetaan ainoastaan yhdestä rahastosta,27. muistuttaa, että tilintarkastustuomioistuin on arvostellut sitä, että rakennerahaston toimien työllistämisvaikutukset eivät ole riittävän näkyviä, ja pyytää neuvostoa ja komissiota vahvistamaan asianmukaiset indikaattorit ja parantamaan arviointia parlamentin toistuvasti esittämien pyyntöjen mukaisesti,28. odottaa, että komissio edellyttäisi ohjelmointikaudesta 2000-2006 käytävien neuvottelujen yhteydessä, että Euroopan sosiaalirahaston toimia koskevat kansalliset suunnitelmat olisivat temaattisesti tasapainoisempia,29. odottaa komissiolta tehokkaampia toimia, joilla poistetaan tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksessa mainitsemat maksujen suorittamista koskevat virheet (korvauskelpoiset kustannukset),Sisäiset politiikat30. korostaa, että on erittäin tärkeää, että keskeisiä politiikkaan ja varainhoitoon liittyviä tehtäviä hoitavat virkamiehet, jotka ovat täysin vastuussa työstään toimielimelle, ja että vältetään liiallista turvautumista ulkopuolisiin sopimuspuoliin,31. tiedostaa, että budjettivallan käyttäjän on otettava täysimääräisesti huomioon komissiolta pyydettyjen uusien aloitteiden henkilöstö- ja rahoitusresurssitarpeet sekä aloitteista aiheutuvat uudelleenjärjestelyt perustamissopimusta sekä niitä toimielinten välisiä rajoja noudattaen, joista toimielimet ja jäsenvaltiot sopivat 6. toukokuuta 1999 tehdyssä sopimuksessa,32. pyytää komissiota laatimaan indikaattorit, joiden avulla voidaan arvioida ohjelmien toimivuus ja tehokkuus ottaen huomioon hallintomenojen suhteellinen painoarvo,33. kiinnittää komission huomion siihen, että parlamentin valiokunnat ovat ryhtyneet laatimaan seurantamekanismeja, ja palauttaa mieliin aikaisemmin esittämänsä pyynnön, jonka mukaan valiokunnille olisi toimitettava niiden tarvitsemat tiedot säännöllisin väliajoin,Tutkimus34. pahoittelee, että noin kolmanneksessa maksuista oli huomattavasti sisältövirheitä ja useimmissa näistä tapauksista komissio oli maksanut liikaa, kun tuensaaja oli sisällyttänyt maksupyyntöönsä kuluja, jotka eivät olleet tukikelpoisia, ja lisäksi noin viidenneksessä maksuista oli vielä muodollisia virheitä,35. pahoittelee virheitä ja epätarkkuuksia, myös tahallista menojen ilmoittamista liian suurina, lähes kahdessa kolmanneksessa menoilmoituksiin perustuvista tapauksista, mikä aiheutuu vääristä tulkinnoista, komission yksiköiden suorittaman valvonnan riittämättömyydestä sekä siitä, että sopimuksissa ei määrätä seuraamuksia menojen ilmoittamisesta liian suurina,36. pyytää komissiota selkeyttämään ja yksinkertaistamaan pikaisesti vakiosopimuksiaan ja antamaan selkeät ja yksiselitteiset määritelmät "kustannusten tukikelpoisuudelle", jotta vähennetään menojen ilmoittamista liian suurina koskevaa riskiä,37. pyytää komissiota poistamaan järjestelmän virheet muuttamalla lainsäädäntöä ja parantamaan maksujen laillisuutta ja asianmukaisuutta parantamalla ja tehostamalla tuensaajien toimittamien menoilmoitusten valvontaa,38. pyytää tilintarkastustuomioistuinta suorittamaan perusteellisen maksujen laillisuutta ja asianmukaisuutta koskevan tutkimuksen, erityisesti tutkimuksen alalla, joka kattaa lähes kaksi kolmannesta sisäisten politiikkojen talousarviosta,39. uskoo, että asianomaisten pääosastojen hallinnoinnin ja koordinoinnin parantaminen on keskeisen tärkeää, jotta varmistetaan tutkimusohjelmien tehokkuus, ja katsoo, että edistystä olisi seurattava tarkasti asiasta vastaavalle valiokunnalle toimitettavien selvitysten avulla,40. edellyttää komission arvioivan perinpohjaisesti 28. huhtikuuta 1998 toteutetun yhteisen tutkimuskeskuksen (YTK) toiminnan tuloksellisuutta koskevan tutkimuksen ja antamaan selvityksen tehdyistä johtopäätöksistä,41. kehottaa komissiota kiinnittämään uusien lainsäädäntöehdotusten yhteydessä enemmän huomiotaa) avoimuuteen, yksinkertaisuuteen ja selkeyteen;b) mahdollisimman hyviin valvontamahdollisuuksiin;c) sääntörikkomuksista ja tahallisesti annetuista virheellisestä menotiedoista aiheutuviin seuraamuksiin, jotka kohdistuvat kaikkiin asianomaisiin, jotka ovat tehneet merkityksellisiä virheitä,Ulkoinen apu42. toteaa, ettei Tacis- ja Phare-ohjelmiin liittyvien tarjouskilpailumenettelyjen tilanne ole muuttunut komission varainhoidon valvojan ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimen varainhoitovuosia 1997 ja 1998 koskevista huomautuksista huolimatta,43. toteaa, että tämä tilanne saattaa vahingoittaa Euroopan unionin taloudellisia etuja edunsaajamaissa ja se aiheuttaa edelleen haittaa EU:n imagolle näissä maissa,44. toistaa jo talousarvion toteuttamista varainhoitovuonna 1997 koskevan vastuuvapauden myöntämistä lykättäessä, 4. toukokuuta 1999 antamassaan päätöslauselmassa(3) komissiolle esittämänsä pyynnön ja odottaa nyt komissiolta tinkimättömiä toimia ja selkeitä vastauksia;45. pyytää jälleen Euroopan tilintarkastustuomioistuinta tarkastamaan Phare- ja Tacis-ohjelmien yhteydessä toteutetut tarjouskilpailumenettelyt sekä asiakirjojen käsittelyn;46. toteaa, että niin sanotussa ECHO-Flight-operaatiossa humanitaarisen avun kuljetuksesta vastanneen yrityksen valinnassa ja valvonnassa on ilmennyt vakavia laiminlyöntejä,47. panee merkille, mitä tulee ECHOn tapauksesta otettavaan oppiin, että komissio on ilmoittanut olevansa valmis käynnistämään kurinpitomenettelyt uudelleen, jos uusia todisteita ilmenee; on kuitenkin tyytymätön sen suhteen, että komissio ei ole vielä sitoutunut esittämään ulkopuolisen riippumattoman elementin sisällyttämistä kurinpitomenettelyihinsä,Kurinpitomenettelyjen uudistaminen48. katsoo vastuuvapausmenettelyn 1998 yhteydessä esiin tulleiden kurinpitotapausten tuovan vahvistuksen riippumattoman asiantuntijakomitean toisesta kertomuksesta 19. tammikuuta 2000 antamassaan päätöslauselmassa esitetylle vaatimukselle (37 kohta), että varainhoitoasetuksen ja henkilöstösääntöjen pitkään voimassa olleita säännöksiä ja määräyksiä, jotka koskevat virkamiesten taloudellista vastuuta näiden aiheuttamista vahingoista, ei enää jätetä komission sisäiselle elimille vaan että niiden soveltaminen annetaan varainhoidon säännönvastaisuuksiin sovellettavaa kurinpitomenettelyä käsittelevälle tilintarkastustuomioistuimen tai tuomioistuimen kamarille,Valvontajärjestelmien toiminta49. toteaa huolestuneena, että komission yksiköiden rakennerahastoihin kohdistamien tarkastusten jo muutenkin vähäistä määrää pienennettiin vuonna 1998 merkittävästi,50. pitää merkkinä komission varainhoidon valvonnan heikkoudesta sitä, että tilintarkastustuomioistuimen toteamasta korkeasta virhemäärästä huolimatta varainhoidon valvoja ei vuonna 1998 yhdessäkään tapauksessa kieltäytynyt antamasta hyväksymismerkintää,51. toistaa edellä mainitussa 19. tammikuuta 2000 antamassaan päätöslauselmassa esittämänsä vaatimuksen komissiolle (10 kohta ja 11 kohdan f alakohta) vahvistaa kestävästi varainhoidon valvojien asemaa tilintarkastustuomioistuimen suositusten mukaisesti seuraavin keinoin:a) riskianalyysin pohjalta tai asianomaisten maksumääräysten antajien toivomuksesta toteutettava suunnattu etukäteisvalvonta yleisen etukäteisvalvonnan sijasta;b) riippumattoman varainhoidon valvonnan säilyttäminen ja hajauttaminen varainhoitoasetuksen 24 artiklan mukaisesti sen sijaan, että varainhoidon valvonnan virkamiehet ovat valvottavien pääosastojen pääjohtajien alaisia,Parlamentin tiedonsaanti52. muistuttaa, että komissio on EY:n perustamissopimuksen 276 artiklan mukaan velvollinen antamaan vastuuvapausmenettelyssä kaikki tarpeelliset tiedot parlamentille sen pyynnöstä,53. vahvistaa uudelleen etenkin varainhoitovuotta 1997 koskevasta vastuuvapaudesta 19. tammikuuta 2000 antamansa päätöslauselman 26 kohdassa esitetyt perusperiaatteet, jotka koskevat parlamentin mahdollisuutta tutustua asiakirjoihin,54. toteaa, että komissio ja Euroopan parlamentti ovat tehneet parlamentin tiedonsaantia koskevan toimielinten välisen sopimuksen; korostaa aikovansa seurata tarkasti sopimuksen täytäntöönpanoa taatakseen varsinkin yksittäisten jäsenten oikeuksien kunnioituksen,55. pitää valitettavana, että komissio ei ole vuotta 1998 koskevassa vastuuvapausmenettelyssä suostunut esittämään hallinnollisia tutkimuksia koskevia raportteja ja pöytäkirjoja, jotka se on toimittanut tilintarkastustuomioistuimelle,56. muistuttaa, että parlamentti vastuuvapauden myöntävänä viranomaisena odottaa, ettäa) komissio antaa toimivaltaisille oikeusviranomaisille kattavat tiedot epäillyistä petoksista;b) komissio noudattaa varainhoitoasetuksen 73 ja 74 artiklasta johtuvaa velvoitetta,ja että parlamentin on saatava käyttöönsä asiaa koskevat asiakirjat voidakseen vakuuttua siitä, että komissio täyttää sille asetetut velvoitteet,57. muistuttaa, että annettaessa luottamuksellisia tietoja on kunnioitettava oikeuskäytäntöä ja kurinpitomenettelyä sääteleviä määräyksiä,58. kehottaa komissiota harkitsemaan kantaansa uudelleen ja huolehtimaan perussopimusten vaalijana siitä, että parlamentti voi vastuuvapausmenettelyssä täyttää kunnolla valvontavelvollisuutensa.(1) EYVL C 349, 3.12.1999.(2) EYVL C 349, 3.12.1999, s. 168-169.(3) EYVL C 279, 1.10.1999, s. 119.