CELEX: 32000R0777
Language: da
Date: 2000-04-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 777/2000 af 14. april 2000 om salg ved almindelig licitation af vinalkohol til eksport

L 95/4                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       15.4.2000
                                         KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 777/2000
                                                               af 14. april 2000
                                      om salg ved almindelig licitation af vinalkohol til eksport
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab,
                                                                                                      Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16.             Ved tre almindelige licitationer med numrene 285/2000 EF,
marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest                286/2000 EF og 287/2000 EF, sælges i alt 290 000 hl
ændret ved forordning (EF) nr. 1677/1999 (2),                              alkohol, der hidrører fra de i artikel 35 og 39 i forordning
                                                                           (EØF) nr. 822/87 omhandlede destillationer, og som de franske
                                                                           og italienske interventionsorganer ligger inde med.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3877/88 af
12. december 1988 om generelle regler for afsætning af
alkohol, der er fremstillet i henhold til de i artikel 35, 36 og 39        Almindelig licitation nr. 285/2000 EF og 287/2000 EF
i forordning (EØF) nr. 822/87 omhandlede destillationer, og                vedrører hver især 100 000 hl alkohol 100 % vol., og almin-
som interventionsorganerne ligger inde med (3), og                         delig licitation nr. 286/2000 EF vedrører 90 000 hl alkohol
                                                                           100 % vol.
ud fra følgende betragtninger:
(1)     Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 377/93 (4),                                            Artikel 2
        senest ændret ved forordning (EF) nr. 1448/97 (5), blev
        der fastsat nærmere bestemmelser for afsætning af                  Den til salg udbudte alkohol
        alkohol, der er fremstillet i henhold til de i artikel 35, 36
        og 39 i forordning (EØF) nr. 822/87 omhandlede destil-             — er bestemt til eksport fra Fællesskabet
        lationer, og som interventionsorganerne ligger inde med.
                                                                           — skal importeres til og dehydreres i et af følgende tredje-
                                                                               lande:
(2)     Der bør gennemføres almindelige licitationer for eksport
                                                                               — Costa Rica
        af vinalkohol til visse caribiske og centralamerikanske
        lande for at sikre kontinuiteten i forsyningerne til disse             — Guatemala
        lande og reducere EF-lagrene af vinalkohol.
                                                                               — Honduras, herunder Swanøerne
                                                                               — El Salvador
(3)     Der bør fastsættes en særlig sikkerhedsstillelse for at
        sikre den fysiske eksport af alkohol fra Fællesskabets                 — Nicaragua
        toldområde og fastsættes graduerede sanktioner for                     — Saint Christopher og Nevis
        manglende overholdelse af den fastsatte eksportdato.
        Denne sikkerhedsstillelse skal være uafhængig af sikker-               — Bahamas
        hedsstillelsen for korrekt gennemførelse, som specielt                 — Den Dominikanske Republik
        skal sikre alkoholens udlagring og den bortliciterede
        alkohols anvendelse til de foreskrevne formål.                         — Antigua og Barbuda
                                                                               — Dominica
(4)     Siden vedtagelsen af Rådets forordning (EF) nr. 2799/98                — Britiske Jomfruøer og Montserrat
        af 15. december 1998 om den agromonetære ordning
        for euroen (6) skal tilbudspriserne og sikkerhedsstillel-              — Jamaica
        serne anføres i euro, og betalingerne skal foretages i                 — Saint Lucia
        samme valuta.
                                                                               — Saint Vincent, herunder de nordlige Grenadiner
                                                                               — Barbados
(5)     De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko-                     — Trinidad og Tobago
        mitéen for Vin —                                                       — Belize
(1) EFT  L 84 af 27.3.1987, s. 1.                                              — Grenada, herunder de sydlige Grenadiner
(2) EFT  L 199 af 30.7.1999, s. 8.
(3) EFT  L 346 af 15.12.1988, s. 7.                                            — Aruba
(4) EFT  L 43 af 20.2.1993, s. 6.
(5) EFT  L 198 af 25.7.1997, s. 4.                                             — De Nederlandske Antiller (Curacao, Bonaire, Sint-Eusta-
(6) EFT  L 349 af 24.12.1998, s. 1.                                                tius, Saba og den sydlige del af Sint Maarten)
 ---pagebreak--- 15.4.2000               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              L 95/5
     — Guyana                                                            a) med 15 % under alle forhold
     — Amerikanske Jomfruøer                                             b) med 0,33 % af det resterende beløb efter fradrag af de 15 %,
     — Haiti                                                                 for hver dag den pågældende eksportdato er overskredet.
— må udelukkende anvendes i brændstofsektoren.
                                                                         3.      Sikkerheden for korrekt gennemførelse er på 25 EUR/hl
                                                                         alkohol 100 % vol.
                                Artikel 3                                Denne sikkerhedsstillelse frigives i overensstemmelse med
                                                                         artikel 34, stk. 3, litra b), i forordning (EØF) nr. 377/93.
Bilag I indeholder oplysninger om, hvor de pågældende behol-
dere befinder sig, hvad deres referencer er, hvor stor en                4.      Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 377/93 skal
mængde alkohol hver beholder indeholder, hvor højt alkohol-              sikkerheden for eksporten og sikkerheden for korrekt gennem-
indholdet er, og hvilke egenskaber alkoholen har, samt visse             førelse stilles samtidigt hos hvert berørt interventionsorgan for
særlige betingelser.                                                     hver af de licitationer, der er omhandlet i artikel 1 i nærvæ-
                                                                         rende forordning, senest dagen for udstedelsen af et bevis for
                                                                         afhentning af den pågældende mængde alkohol.
                                Artikel 4
Salget gennemføres i overensstemmelse med artikel 13-18, 30-                                           Artikel 6
34 og 36-38 i forordning (EØF) nr. 377/93 og med artikel 2 i
forordning (EF) nr. 2799/98.                                             1.      Eksporten af den alkohol, der bortliciteres i henhold til
                                                                         den i artikel 1 omhandlede licitation, skal være afsluttet senest
Uanset artikel 15 i forordning (EØF) nr. 377/93 ligger den frist         den 30. november 2000.
for indgivelse af bud, der indgives inden for rammerne af
licitationer i henhold til denne forordning, mellem den 8. og            2.      Den bortliciterede alkohol skal være anvendt senest to år
25. dag efter offentliggørelsen af den almindelige licitation.           efter datoen for den første afhentning.
                                Artikel 5                                                              Artikel 7
1.     Den deltagelsessikkerhed, der er omhandlet i artikel 15 i         For at kunne tages i betragtning skal buddet indeholde angi-
forordning (EØF) nr. 377/93, er på 3,622 EUR/hl alkohol                  velse af det endelige anvendelsessted for den tildelte alkohol og
100 % vol. og skal stilles for den samlede mængde, der er                en forpligtelseserklæring fra den bydende om at ville respektere
udbudt til salg i forbindelse med hver af de i artikel 1 i               denne destination. Buddet skal ligeledes efter tidspunktet for
nærværende forordning omhandlede licitationer.                           ikrafttrædelsen af denne forordning indeholde bevis for, at den
                                                                         bydende har indgået en bindende aftale med en erhvervsdri-
Vedståelsen af buddet efter udløbet af fristen for indgivelse af         vende i brændstofsektoren i et af de tredjelande, der er anført i
bud og stillelsen af sikkerheden for eksporten og sikkerheden            artikel 2 i nærværende forordning, ved hvilken den pågældende
for korrekt gennemførelse anses i forbindelse med deltagelses-           erhvervsdrivende har forpligtet sig til at dehydrere den tildelte
sikkerheden som primære krav som omhandlet i artikel 20 i                alkohol i et af disse lande og til at udføre den udelukkende til
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 (1).                          anvendelse inden for brændstofsektoren, i overensstemmelse
                                                                         med bilag II.
Den deltagelsessikkerhed, der stilles for hver af de i artikel 1 i
nærværende forordning omhandlede licitationer, frigives straks,
når buddet ikke antages, eller når tilslagsmodtageren har stillet                                      Artikel 8
hele sikkerheden for eksporten og hele sikkerheden for korrekt
gennemførelse for den pågældende licitation.                             1.      Inden den bortliciterede alkohol afhentes, udtager inter-
                                                                         ventionsorganet og tilslagsmodtageren en kontrolprøve, og
2.     Sikkerheden for eksporten er på 5 EUR/hl alkohol 100 %            prøven analyseres for at bestemme alkoholindholdet i % vol.
vol., der skal stilles for hver mængde alkohol, for hvilken der er
udstedt et bevis for afhentning for hver af de licitationer, der er      Hvis det endelige resultat af analyserne af prøven viser forskel
omhandlet i artikel 1 i nærværende forordning.                           mellem alkoholindholdet i % vol. i den alkohol, der skal
                                                                         afhentes, og det minimumsalkoholindhold i % vol., der er
                                                                         anført i licitationsbekendtgørelserne, anvendes følgende
Denne sikkerhedsstillelse, som skal garantere, at alkoholen
                                                                         bestemmelser:
eksporteres, frigives først af det interventionsorgan, der ligger
inde med alkoholen, når der for den enkelte mængde alkohol                i) interventionsorganet underretter samme dag Kommissio-
er ført bevis for, at denne mængde er eksporteret inden for den              nens tjenestegrene, jf. bilag III, og lagerholderen og tilslags-
frist, der er fastsat i artikel 6 i nærværende forordning. Når den           modtageren herom
i artikel 6 nævnte eksportfrist er overskredet, fortabes den             ii) tilslagsmodtageren kan:
sikkerhed på 5 EUR/hl alkohol 100 % vol., der er stillet for
eksporten, bortset fra tilfælde af force majeure og uanset artikel           — enten acceptere at overtage partiet med de konstaterede
23 i forordning (EØF) nr. 2220/85:                                                egenskaber med forbehold af Kommissionens godken-
                                                                                  delse
(1) EFT L 205 af 3.8.1985, s. 5.                                             — eller afvise at overtage partiet.
 ---pagebreak--- L 95/6               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        15.4.2000
I så fald underretter tilslagsmodtageren samme dag interventi-                                    Artikel 9
onsorganet og Kommissionens tjenestegrene herom, jf. bilag IV.
                                                                      Uanset artikel 36, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr.
                                                                      377/93 kan alkoholen i de beholdere, der er angivet i den
Når disse formaliteter er opfyldt, og hvis tilslagsmodtageren
                                                                      meddelelse fra medlemsstaterne, som er omhandlet i artikel 36
afviser varen, er han straks frigjort fra alle sine forpligtelser
                                                                      i forordning (EØF) nr. 377/93, og som er omfattet af de i
vedrørende det pågældende parti.
                                                                      artikel 1 i nærværende forordning nævnte licitationer, efter
                                                                      aftale med Kommissionen substitueres af det interventions-
2.    Hvis tilslagsmodtageren afviser varen, jf. stk. 1, leverer      organ, der ligger inde med den pågældende alkohol, eller
interventionsorganet ham omkostningsfrit et andet parti               blandes med anden alkohol, der er leveret til interventionsor-
alkohol af den rette kvalitet inden for en frist på højst otte        ganet, og dette kan bl.a. af logistiske grunde ske indtil udste-
dage.                                                                 delsen af et overtagelsesbevis for alkoholen.
3.    Hvis tilslagsmodtageren først kan afhente alkoholen mere                                   Artikel 10
end fem arbejdsdage efter, at han har godkendt partiet, på
grund af forhold, som må tilskrives interventionsorganet, skal        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i
medlemsstaten yde erstatning.                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 14. april 2000.
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                               Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 15.4.2000          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             L 95/7
                                                                    BILAG I
                                               ALMINDELIG LICITATION Nr. 285/2000 EF
                                   I. Den udbudte alkohols oplagringssted, mængde og karakteristika
                                                                                 Antal hl ren  Forordning
                                                                     Beholder-
            Medlemsstat                    Sted                                    alkohol        (EØF)          Alkoholtype
                                                                     nummer
                                                                                 (100 % vol.)  nr. 822/87
          ITALIEN          Bonollo-Anagni-Paduni (FR)                               30 000         35       Rå
                           Caviro-Faenza (RA)                                       22 000         35       Rå
                           De Luca-Novoli (LE)                                      20 000         35       Rå
                           Di Lorenzo — Ponte Valleceppi (PG)                       18 000         35       Rå
                           SVA — Ortona (CH)                                        10 000         35       Rå
                                                            I alt                 100 000
          Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415 EUR/l, få
          udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.
                                                 II. Alkoholens destination og anvendelse
          Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i et af de
          tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive anvendt i brændstofsek-
          toren.
          Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventionsorgan af et
          internationalt kontrolselskab.
          Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                            III. Indgivelse af bud
           1. Der skal afgives bud for 100 000 hl ren alkohol (100 % vol.).
              Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
           2. Buddene skal:
              — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Europa-Kommissionen, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/
                  Brussel
              — eller indleveres til receptionen i Europa-Kommissionens bygning Loi 130, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                  Bruxelles/Brussel, mellem kl. 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
           3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen: »Bud almindelig licitation nr.
              285/2000 EF — alkohol GD AGRI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i en
              kuvert adresseret til Kommissionen.
           4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 3. maj 2000, kl. 12.00 (belgisk tid).
           5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
              a) en henvisning til almindelig licitation nr. 285/2000 EF
              b) den tilbudte pris udtrykt i EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)
              c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af det
                  endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdrivende om
                  dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren.
           6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af nedenstående
              interventionsorgan:
              — AIMA, via Palestro 81, I-00185 Roma (tlf. (39-6) 47 49 91; telex 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax (39-
                  6) 445 39 40/495 39 40).
              Denne sikkerhed skal være på 362 200 EUR.
 ---pagebreak--- L 95/8          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             15.4.2000
                                            ALMINDELIG LICITATION Nr. 286/2000 EF
                                 I. Den udbudte alkohols oplagringssted, mængde og karakteristika
                                                                              Antal hl ren  Forordning
                                                                  Beholder-
         Medlemsstat                    Sted                                    alkohol        (EØF)        Alkoholtype
                                                                  nummer
                                                                              (100 % vol.)  nr. 822/87
       ITALIEN          Bertolino — Partinico (PA)                              14 000          35       Rå
                        Caviro — Faenza (RA)                                    22 000          35       Rå
                        Bonollo-Anagni-Paduni (FR)                              30 000          35       Rå
                        Enodistil — Alcamo (TP)                                  5 000          35       Rå
                                                                                 5 000          39       Rå
                        Gedis — Marsala (TP)                                     5 000          35       Rå
                                                                                 5 000          39       Rå
                        Russo — S. Venerina (CT)                                 2 000          35       Rå
                        SVM — C. da Scunchipani (AG)                             2 000          39       Rå
                                                         I alt                  90 000
       Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415 EUR/l, få
       udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.
                                              II. Alkoholens destination og anvendelse
       Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i et af de
       tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive anvendt i brændstofsek-
       toren.
       Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventionsorgan af et
       internationalt kontrolselskab.
       Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                         III. Indgivelse af bud
        1. Der skal afgives bud for 90 000 hl ren alkohol (100 % vol.).
           Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
        2. Buddene skal:
           — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Europa-Kommissionen, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/
               Brussel
           — eller indleveres til receptionen i Europa-Kommissionens bygning Loi 130, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
               Bruxelles/Brussel, mellem kl. 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
        3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen: »Bud almindelig licitation nr.
           286/2000 EF — alkohol GD AGRI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i en
           kuvert adresseret til Kommissionen.
        4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 3. maj 2000, kl. 12.00 (belgisk tid).
        5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
           a) en henvisning til almindelig licitation nr. 286/2000 EF
           b) den tilbudte pris udtrykt i EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)
           c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af det
               endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdrivende om
               dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren.
        6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af nedenstående
           interventionsorgan:
           — AIMA, via Palestro 81, I-00185 Roma (tlf. (39-6) 47 49 91; telex 62 03 31/62 02 52/61 30 03; fax (39-
               6) 445 39 40/495 39 40).
           Denne sikkerhed skal være på 325 980 EUR.
 ---pagebreak--- 15.4.2000          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             L 95/9
                                               ALMINDELIG LICITATION Nr. 287/2000 EF
                                    I. Den udbudte alkohols oplagringssted, mængde og karakteristika
                                                                           Antal hl ren Forordning
                                                              Beholder-
            Medlemsstat                  Sted                                alkohol        (EØF)             Alkoholtype
                                                               nummer
                                                                           (100 % vol.)  nr. 822/87
          FRANKRIG         Port-la-Nouvelle                        8           2 450         35       rå + 92 %
                           Av. Adolphe Turrel                      2          46 500         35       rå + 92 %
                           BP 62                                  19          12 850         35       rå + 92 %
                           F-11210 Port-la-Nouvelle               18          12 825         35       rå + 92 %
                                                                  17          12 580         35       rå + 92 %
                                                                  13          12 795         35       rå + 92 %
                                                     I alt                  100 000
          Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415 EUR/l, få
          udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.
                                                 II. Alkoholens destination og anvendelse
          Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i et af de
          tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive anvendt i brændstofsek-
          toren.
          Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventionsorgan af et
          internationalt kontrolselskab.
          Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                            III. Indgivelse af bud
           1. Der skal afgives bud for 100 000 hl ren alkohol (100 % vol.).
              Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
           2. Buddene skal:
              — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Europa-Kommissionen, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/
                  Brussel
              — eller indleveres til receptionen i Europa-Kommissionens bygning Loi 130, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                  Bruxelles/Brussel, mellem kl. 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
           3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen: »Bud almindelig licitation nr.
              287/2000 EF — alkohol GD AGRI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i en
              kuvert adresseret til Kommissionen.
           4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 3. maj 2000, kl. 12.00 (belgisk tid).
           5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
              a) en henvisning til almindelig licitation nr. 287/2000 EF
              b) den tilbudte pris udtrykt i EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)
              c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af det
                  endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdrivende om
                  dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren.
           6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af nedenstående
              interventionsorgan:
              — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tlf. (33-5)
                  57 55 20 00; telex 57 20 25; fax (33-5) 57 55 20 59).
              Denne sikkerhed skal være på 362 200 EUR.
 ---pagebreak--- L 95/10           DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     15.4.2000
                                                                   BILAG II
        En liste over de forpligtelser og dokumenter, som den bydende skal fremlægge sammen med buddet:
        1) Et bevis for, at der er stillet deltagelsessikkerhed over for hvert enkelt interventionsorgan.
        2) En angivelse af alkoholens endelige bestemmelsessted og et tilsagn fra den bydende om at respektere denne betingelse.
        3) Et bevis for, at den bydende har indgået bindende forpligtelser, efter at denne forordning er trådt i kraft, med en
           erhvervsdrivende i brændstofsektoren i et tredjeland, der er anført i artikel 2 i denne forordning. Denne erhvervsdri-
           vende skal forpligte sig til at dehydrere det tildelte alkohol i et af disse lande og til at eksportere det med henblik på
           anvendelse i brændstofsektoren.
        4) Buddet skal endvidere indeholde den bydendes navn og adresse, en henvisning til licitationsbekendtgørelsen og den
           tilbudte pris udtrykt i EUR/hl alkohol 100 % vol.
        5) Et tilsagn fra den bydende om, at han vil overholde alle bestemmelser vedrørende den pågældende licitation.
        6) En erklæring fra den bydende om, at han vil afstå fra enhver reklamation over kvaliteten af det produkt, han eventuelt
           tildeles, og over dets karakteristika, og om at han accepterer at underkaste sig enhver kontrol vedrørende alkoholens
           bestemmelsessted og anvendelse, og om at han påtager sig bevisbyrden for, at alkoholen anvendes på de i nærværende
           licitationsbekendtgørelse fastsatte betingelser.
                                                                   BILAG III
        Følgende kaldenumre i Bruxelles er de eneste, der kan anvendes:
        GD AGRI/E/2 (Chiappone/Innamorati):
            — telex:                   22037 AGREC B
                                       22070 AGREC B (græske bogstaver)
            — fax:                     (32-2) 295 92 52.
                                                                   BILAG IV
        Meddelelse om afvisning eller godkendelse af partier i forbindelse med den almindelige licitation med henblik på
                                 udførsel af vinalkohol i henhold til forordning (EF) nr. 777/2000
        — Tilslagsmodtagers navn:
        — Licitationsdato:
        — Dato for tilslagsmodtagers afvisning eller godkendelse af partiet:
                                    Mængde
               Parti nr.                                   Lagerplads          Begrundelse for afvisning eller godkendelse af overtagelse
                                       (hl)