CELEX: E2015P0027
Language: bg
Date: 2015-10-30 00:00:00
Title: Молба за консултативно становище от Съда на ЕАСТ от страна на Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht от 30 октомври 2015 г. по делото A/Finanzmarktaufsicht (FMA) (Дело E-27/15)

22.12.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 480/7
            
         Молба за консултативно становище от Съда на ЕАСТ от страна на Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht от 30 октомври 2015 г. по делото A/Finanzmarktaufsicht (FMA)
   
   (Дело E-27/15)
   (2016/C 480/09)
   С писмо от 30 октомври 2015 г., получено в деловодството на Съда на 16 ноември 2015 г., към Съда на ЕАСТ бе отправена молба за консултативно становище от Комисията по жалбите на Надзорния орган на финансовия пазар (Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht) по дело А/Finanzmarktaufsicht (FMA) по следните въпроси:
   
               1.
            
            
               Трябва ли Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм да се тълкува в смисъл, че „доставчици[те] на услуги за компании на доверително управление и търговски дружества“ по смисъла на член 2, параграф 1, точка 3, буква в) и член 3, параграф 7, буква б) от тази директива имат задължението да получават информация за целта и планираното естество на търговските взаимоотношения, както е предвидено в член 8, параграф 1, буква в) и член 9, параграф 6 от Директивата, единствено съгласно законодателството на държавата членка, в която се намира седалището им (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat)?
            
         
               2.
            
            
               При отрицателен отговор на първия въпрос: кои са релевантните критерии, за да се определи дали „доставчици[те] на услуги за компании на доверително управление и търговски дружества“ са длъжни да получават информация за целта и планираното естество на търговските взаимоотношения, както е предвидено в член 8, параграф 1, буква в) и член 9, параграф 6 от Директивата, съгласно законодателството на друга държава членка?
            
         
               3.
            
            
               Отговорите на въпроси 1 и 2 отнасят ли се и за случаите, в които дружеството, на което се предоставят административни услуги, няма седалище в държава членка?