CELEX: 32005D0244
Language: fi
Date: 2005-03-03 00:00:00
Title: 2005/244/EY: Neuvoston päätös, tehty 3 päivänä maaliskuuta 2005, Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen välisen markkinoillepääsyä koskevan sopimuksen tekemisestä

22.3.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 75/35
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 3 päivänä maaliskuuta 2005,
   Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen välisen markkinoillepääsyä koskevan sopimuksen tekemisestä
   (2005/244/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta kahdenvälisen sopimuksen Vietnamin WTO:hon liittymiseen liittyvien markkinoillepääsyä koskevien sitoumusten varhaisesta täytäntöönpanosta.
            
         
               (2)
            
            
               Sopimus parafoitiin 3 päivänä joulukuuta 2004.
            
         
               (3)
            
            
               On tarpeellista, että sopimus, joka on väliaikaisluonteinen ja muodoltaan sui generis, tulee voimaan mahdollisimman pian, jotta se on tehokas. Sopimuksen tekeminen ei mitenkään vaikuta yhteisön lainsäädännön ja yhteisöjen tuomioistuimen tulkinnan mukaiseen yhteisön ja sen jäsenvaltioiden väliseen toimivallan jakoon.
            
         
               (4)
            
            
               Sopimus olisi hyväksyttävä Euroopan yhteisön puolesta,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen välinen markkinoillepääsyä koskeva sopimus.
   Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.
   3 artikla
   Komissio toteuttaa tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 (1) 17 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen sopimuksen 5 artiklan 1 kohdassa määrätyn toimenpiteen eli alkaa soveltaa uudelleen tekstiili- ja vaatetustuotteiden kiintiöitä, jos Vietnam ei noudata sopimuksen 2, 3 ja 4 artiklan ja 15 päivänä helmikuuta 2003 parafoidun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen 9 kohdan mukaisia velvoitteitaan.
   Tämän päätöksen, jolla sopimus hyväksytään, säännökset ovat ensisijaisia asetukseen (ETY) N:o 3030/93 nähden sikäli kuin ne koskevat samoja asioita.
   
      Tehty Brysselissä 3 päivänä maaliskuuta 2005.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         F. BILTGEN
      
   
   
      (1)  EYVL L 275, 8.11.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2200/2004 (EUVL L 374, 22.12.2004, s. 1).
   Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan
   SOPIMUS
   markkinoillepääsystä
   EUROOPAN YHTEISÖ
   ja
   VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUS,
   jäljempänä yhdessä ’sopimuspuolet’ tai erikseen ’sopimuspuoli’, jotka
   PITÄVÄT TÄRKEÄNÄ Vietnamin sosialistisen tasavallan ja Euroopan yhteisön ystävyyden, yhteistyön ja kanssakäymisen koordinointia ja vahvistamista ja
   HALUAVAT kehittää ja laajentaa Vietnamin sosialistisen tasavallan ja Euroopan yhteisön kauppa- ja investointisuhteita,
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
   1 artikla
   Euroopan yhteisö keskeyttää 1 päivästä tammikuuta 2005 Vietnamin sosialistiseen tasavaltaan sovellettavien tekstiili- ja vaatetustuotteiden kiintiöiden soveltamisen tarkoituksenaan poistaa ne kokonaan.
   2 artikla
   Tammikuun 1 päivästä 2005 Vietnamin sosialistinen tasavalta:
   
               —
            
            
               soveltaa vaatetustuotteisiin, kankaisiin ja sovitettuihin tavaroihin sekä kuituihin sovellettavia tariffeja niillä tasoilla, joihin Vietnam on sitoutunut Hanoissa 15 päivänä helmikuuta 2003 parafoidussa tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa ja muita markkinoiden avaamistoimenpiteitä koskevassa sopimuksessa (1),
            
         
               —
            
            
               soveltaa lankoihin 5 prosentin tullia,
            
         
               —
            
            
               soveltaa viineihin ja väkeviin alkoholijuomiin 65 prosentin tullia,
            
         
               —
            
            
               myöntää Euroopan yhteisön sijoittajille ja palvelujen tarjoajille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin on myönnetty yhdysvaltalaisille sijoittajille ja palvelujen tarjoajille Vietnamin sosialistisen tasavallan ja Amerikan yhdysvaltojen kahdenvälisen kauppasopimuksen sijoituksia ja palvelujen kauppaa koskevissa luvuissa ja asianomaisissa liitteissä,
            
         
               —
            
            
               antaa Euroopan yhteisön toimijoille mahdollisuuden investoida sementin- ja klinkkerintuotannon alaan Vietnamissa kyseisellä alalla sovellettavien säännösten mukaisesti. Kyseiset säännökset eivät saa olla syrjiviä,
            
         
               —
            
            
               antaa niille EY:n televiestintäalan sijoittajille, jotka harjoittavat tällä hetkellä toimintaa Vietnamissa vietnamilaisten toimijoiden kanssa tekemiensä yhteistyösopimusten pohjalta, mahdollisuuden joko jatkaa nykyisiä järjestelyjä tai vaihtaa ne muunlaiseen sijoittautumismuotoon vähintään yhtä edullisin edellytyksin kuin ne, joita niihin sovelletaan tällä hetkellä, Vietnamin ja Euroopan yhteisön 9 päivänä lokakuuta 2004 parafoiman WTO:hon liittyviä asioita koskevan sopimuksen mukaisesti,
            
         
               —
            
            
               poistaa niitä asiakkaita koskevat rajoitukset, joille Vietnamissa toimivat tietokonepalvelujen, rakennuspalvelujen, teknisten suunnittelu- ja kokonaispalvelujen, arkkitehtipalvelujen ja kaupunkisuunnittelupalvelujen toimittajat Euroopan yhteisöstä voivat tarjota näitä palveluja,
            
         
               —
            
            
               harkitsee tapauskohtaisesti ja Vietnamin ja Euroopan yhteisön 9 päivänä lokakuuta 2004 parafoiman WTO:hon liittyviä asioita koskevan sopimuksen ehtojen mukaisesti toimilupien myöntämistä Euroopan yhteisön toimijoille; tällaisten toimilupien turvin ne voivat perustaa Vietnamiin kokonaan Euroopan yhteisön toimijoiden omistuksessa olevia yrityksiä, jotka voivat tarjota tietokonepalveluja, rakennuspalveluja, teknisiä suunnittelu- ja kokonaispalveluja, arkkitehtipalveluja ja kaupunkisuunnittelupalveluja ilman, että niiden asiakaskuntaa rajoitetaan millään tavoin,
            
         
               —
            
            
               sallii neljän Euroopan yhteisön lääkeyrityksen harjoittaa sopimusvalmistusta Vietnamissa lupia siirtämättä samalla, kun myös niillä mahdollisesti oleva lupa markkinoida tuontituotteita säilyy,
            
         
               —
            
            
               sallii Euroopan yhteisön yritysten perustaa vietnamilaisten yhteistyökumppaneiden kanssa yhteisyrityksiä myyntiin ja vuokraukseen tarkoitettujen toimisto- ja asuinrakennusten rakentamiseen tehtäviä investointeja varten ilman, että Euroopan yhteisöstä tulevan pääoman osuutta rajoitetaan, Vietnamin kiinteistöjen myyntiä ja vuokrausta koskevan lainsäädännön mukaisesti.
            
         3 artikla
   Viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2005 Vietnamin sosialistinen tasavalta:
   
               —
            
            
               myöntää toimiluvan yhdelle Euroopan yhteisön jakeluyritykselle niin, että tämä voi perustaa kokonaan Euroopan yhteisön toimijoiden omistuksessa olevan yrityksen Vietnamiin, Vietnamin ja Euroopan yhteisön 9 päivänä lokakuuta 2004 parafoiman WTO:hon liittyviä asioita koskevan sopimuksen ehtojen mukaisesti,
            
         
               —
            
            
               myöntää yhdelle Euroopan yhteisön vakuutusyhtiölle toimiluvan henkivakuutustoiminnan harjoittamiseen Vietnamissa,
            
         
               —
            
            
               sallii yhteisyritykset, joiden pääomasta 51 prosenttia on Euroopan yhteisön meriliikenneyhtiöillä, ja myöntää yhdelle Euroopan yhteisön meriliikenneyhtiölle luvan perustaa kokonaan Euroopan yhteisön toimijoiden omistuksessa olevan yrityksen, joka hoitaa kaikki kyseisen meriliikenneyhtiön toiminnot, Vietnamin ja Euroopan yhteisön 9 päivänä lokakuuta 2004 parafoiman WTO:hon liittyviä asioita koskevan sopimuksen ehtojen mukaisesti,
            
         
               —
            
            
               myöntää yhdelle Euroopan yhteisön palvelujen tarjoajalle luvan tarjota tietokonepohjaisiin paikanvarausjärjestelmiin liittyviä palveluja Vietnamissa Vietnamin ja Euroopan yhteisön 9 päivänä lokakuuta 2004 parafoiman WTO:hon liittyviä asioita koskevan sopimuksen ehtojen mukaisesti,
            
         
               —
            
            
               ottaa Euroopan yhteisöstä peräisin olevien moottoripyörien ja skoottereiden tuonnissa käyttöön 3 500 täysin valmiin yksikön tariffikiintiön, johon sovellettava tulli on 70 prosenttia nykyisestä. Vähintään 50 prosenttia tästä kiintiöstä varataan Euroopan yhteisön valmistajien valtuuttamille vietnamilaisille edustajille ja jakelijoille.
            
         4 artikla
   Vietnamin sosialistinen tasavalta:
   
               —
            
            
               myöntää Euroopan yhteisön sijoittajille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin kohtelu, joka on myönnetty japanilaisille sijoittajille Vietnamin sosialistisen tasavallan ja Japanin kahdenvälisessä investointisopimuksessa, heti kun kyseinen sopimus tulee voimaan,
            
         
               —
            
            
               myöntää vuosina 2005 ja 2006 Euroopan yhteisön ympäristöpalvelujen tarjoajille kolme toimilupaa, joiden turvin ne voivat toimia Vietnamissa kokonaan Euroopan yhteisön toimijoiden omistuksessa olevina yrityksinä ja tarjota muita ympäristöpalveluja kuin ympäristövaikutusten arviointipalveluja Vietnamin ja Euroopan yhteisön 9 päivänä lokakuuta 2004 parafoiman WTO:hon liittyviä asioita koskevan sopimuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti,
            
         
               —
            
            
               sallii Vietnamissa laillisesti toimivien Euroopan yhteisön jakeluyritysten avata yhteensä neljä liikettä vuonna 2005 ja kaksi liikettä vuonna 2006,
            
         
               —
            
            
               myöntää toimiluvan yhdelle Euroopan yhteisön jakeluyritykselle niin, että tämä voi vuonna 2006 harjoittaa Vietnamissa toimintaa kokonaan Euroopan yhteisön toimijoiden omistuksessa olevana yrityksenä, Vietnamin ja Euroopan yhteisön 9 päivänä lokakuuta 2004 parafoiman WTO:hon liittyviä asioita koskevan sopimuksen ehtojen mukaisesti,
            
         
               —
            
            
               supistaa viimeistään joulukuussa 2004 tuontikiellon piiriin kuuluvien molekyylien luetteloa 5–7 molekyyliin ja kumoaa tämän luettelon Euroopan yhteisön osalta viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005.
            
         5 artikla
   Euroopan yhteisö voi alkaa soveltaa uudelleen tekstiili- ja vaatetustuotteiden kiintiöitä Euroopan yhteisön Vietnamille vuonna 2004 myöntämien tekstiili- ja vaatetustuotteiden kiintiöiden kokonaismäärien tasoisina lisättynä vuotuisilla lisämäärillä, joista määrätään Hanoissa 15 päivänä helmikuuta 2003 parafoidussa tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa ja muita markkinoiden avaamistoimenpiteitä koskevassa sopimuksessa, jos Vietnam ei noudata tämän sopimuksen 2, 3 ja 4 artiklan ja edellä mainitun vuonna 2003 tehdyn sopimuksen 9 kohdan mukaisia velvoitteitaan.
   Jos Euroopan yhteisö ei noudata tämän sopimuksen 1 artiklan tai Hanoissa 15 päivänä helmikuuta 2003 parafoidun tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa ja muita markkinoiden avaamistoimenpiteitä koskevan sopimuksen 9 kohdan mukaisia velvoitteitaan, Vietnam voi keskeyttää tämän sopimuksen 2, 3 ja 4 artiklan mukaisten sitoumustensa soveltamisen.
   6 artikla
   Tämä sopimus tulee voimaan, kun sopimuspuolet ovat kirjallisesti ilmoittaneet toisilleen sopimuksen voimaantulon kannalta tarpeellisten sisäisten menettelyjensä päätökseen saattamisesta.
   Kumpi tahansa sopimuspuoli voi milloin tahansa ehdottaa muutoksia tähän sopimukseen tai irtisanoa sopimuksen ilmoittamalla asiasta vähintään kuusi kuukautta ennen irtisanomista. Tällöin sopimus lakkaa olemasta voimassa kyseisen irtisanomisajan päättyessä.
   Sopimuksen voimassaolo päättyy päivänä, jona Vietnam liittyy WTO:hon.
   Sopimuspuolet pyrkivät saamaan sisäiset menettelynsä päätökseen niin, että tämän sopimuksen täytäntöönpano on mahdollista 31 päivänä joulukuuta 2004.
   7 artikla
   Tämä sopimus on tehty kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja vietnamin kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
   
      
         
            Euroopan yhteisön puolesta
         
      
      
         
            Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen puolesta
         
      
   
   
      (1)  Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa ja muita markkinoiden avaamistoimenpiteitä koskevan sopimuksen muuttamisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 31 päivänä maaliskuuta 2000 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, 
         Euroopan unionin virallinen lehti L 152, 26.6.2003, s. 42.