CELEX: 31997D0591
Language: hu
Date: 1997-07-29 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (1997. július 29.) a mefenoxamnak (CGA 329351), az etoxiszulfuronnak, a famoxadonnak és az ampelomyces quisqualisnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe történő lehetséges felvétele céljából részletes vizsgálatra benyújtott dokumentációk teljességének elvi elismerésérőlEGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

31997D0591

Hivatalos Lap L 239 , 30/08/1997 o. 0048 - 0049

		A Bizottság határozata(1997. július 29.)a mefenoxamnak (CGA 329351), az etoxiszulfuronnak, a famoxadonnak és az ampelomyces quisqualisnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe történő lehetséges felvétele céljából részletes vizsgálatra benyújtott dokumentációk teljességének elvi elismeréséről(EGT vonatkozású szöveg)(97/591/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 96/68/EK bizottsági irányelvvel [1] módosított, a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 6. cikke (3) bekezdésére,mivel a 91/414/EGK irányelv előírta a növényvédő szerekben felhasználható engedélyezett hatóanyagok közösségi jegyzékének összeállítását;mivel a kérelmezők négy hatóanyagról nyújtottak be dokumentációt a tagállamok hatóságaihoz, a hatóanyagoknak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvétele céljából;mivel a Novartis Crop Protection AG 1996. február 9-én benyújtotta a belga hatóságokhoz a mefenoxam hatóanyagra vonatkozó dokumentációt;mivel az AgrEvo 1996. július 3-án benyújtotta az olasz hatóságokhoz az etoxiszulfuron hatóanyagra vonatkozó dokumentációt;mivel a DuPont de Nemours 1996. október 2-án benyújtotta a francia hatóságokhoz a famoxadon hatóanyagra vonatkozó dokumentációt;mivel az Ecogen 1996. április 12-én benyújtotta a francia hatóságokhoz az ampelomyces quisqualis hatóanyagra vonatkozó dokumentációt;mivel az említett hatóságok tájékoztatták a Bizottságot az irányelv II. mellékletében és – legalább egy, az érintett hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerre vonatkozóan – a III. mellékletében előírt adat- és információszolgáltatási követelmények tekintetében az iratok teljességére vonatkozó első vizsgálat eredményeiről; mivel ezt követően – a 6. cikk (2) bekezdésének előírásaival összhangban – a dokumentációkat a kérelmezők benyújtották a Bizottsághoz és a többi tagállamhoz;mivel a mefenoxamra, az etoxiszulfuronra és a famoxadonra vonatkozó dokumentációt 1997. március 21-én átadták a Növény-egészségügyi Állandó Bizottságnak;mivel az ampelomyces quisqualisra vonatkozó dokumentációt 1997. február 6-án átadták a Növény-egészségügyi Állandó Bizottságnak;mivel az irányelv 6. cikkének (3) bekezdése annak közösségi szinten történő hivatalos megerősítését írja elő, hogy a dokumentációt úgy kell tekinteni, mint ami elvben megfelel az irányelv II. mellékletében és – legalább egy, az érintett hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer tekintetében – a III. mellékletében előírt adat- és információszolgáltatási követelményeknek;mivel ez a megerősítés szükséges a dokumentáció részletes vizsgálatának lefolytatásához, illetve ahhoz, hogy a tagállamok számára lehetséges legyen az érintett hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek használatának átmeneti engedélyezése, az irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében megállapított feltételekre, és különösen – az irányelv követelményeinek szem előtt tartásával –, a hatóanyagok és növényvédő szerek részletes értékelésének elvégzésére vonatkozó feltételre tekintettel;mivel ez a határozat nem zárja ki annak lehetőségét, hogy a kérelmezőtől további adatokat vagy információkat kérjenek, amennyiben a részletes vizsgálat során úgy tűnik, hogy a határozat meghozatalához ezen információk vagy adatok szükségesek;mivel a tagállamok és a Bizottság között egyetértés született abban, hogy Belgium a mefenoxam dokumentációjának, Olaszország az etoxiszulfuron dokumentációjának, és Franciaország a famoxadon és az ampelomyces quisqualis dokumentációjának részletes vizsgálatát végezze el;mivel Belgium, Olaszország és Franciaország a Bizottságnak a lehető leghamarabb, de legkésőbb egy éven belül jelenti vizsgálatának következtetéseit, a felvétel pozitív vagy negatív elbírálására és az ezzel kapcsolatos feltételekre vonatkozó javaslatával együtt; mivel e jelentések kézhezvételekor minden tagállam szakértőinek bevonásával a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság keretén belül a részletes vizsgálat folytatódik;mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz alábbi dokumentációk, figyelemmel a javasolt felhasználásra, elvben megfelelnek az irányelv II. mellékletében, és – az érintett hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer tekintetében – az irányelv III. mellékletében megállapított adat- és információszolgáltatási követelményeknek:1. a Novartis Crop Protection AG által a mefenoxamnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe hatóanyagként történő felvétele céljából a Bizottsághoz és a tagállamokhoz benyújtott, és a Növény-egészségügyi Állandó Bizottságnak 1997. március 21-én átadott dokumentáció;2. az AgrEvo által az etoxiszulfuronnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe hatóanyagként történő felvétele céljából a Bizottsághoz és a tagállamokhoz benyújtott, és a Növény-egészségügyi Állandó Bizottságnak 1997. március 21-én átadott dokumentáció;3. a DuPont de Nemours által a famoxadonnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe hatóanyagként történő felvétele céljából a Bizottsághoz és a tagállamokhoz benyújtott, és a Növény-egészségügyi Állandó Bizottságnak 1997. március 21-én átadott dokumentáció;4. az Ecogen által az ampelomyces quisqualisnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe hatóanyagként történő felvétele céljából a Bizottsághoz és a tagállamokhoz benyújtott, és a Növény-egészségügyi Állandó Bizottságnak 1997. február 6-án átadott dokumentáció.2. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1997. július 29-én.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 277., 1996.10.30., 25. o.[2] HL L 230., 1991.8.19., 1. o.--------------------------------------------------