CELEX: 32008R0879
Language: mt
Date: 2008-09-09 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 879/2008 tad- 9 ta’ Settembru 2008 li jiftaħ sejħa permanenti għall-offerti għall-bejgħ mill-ġdid ta’ zokkor għall-esportazzjoni miżmum mill-aġenziji tal-intervent tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, l-Irlanda, l-Italja, l-Ungerija, is-Slovakkja u l-Iżvezja għas-sena tas-suq 2008/2009

10.9.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 241/13
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 879/2008
   tad-9 ta’ Settembru 2008
   li jiftaħ sejħa permanenti għall-offerti għall-bejgħ mill-ġdid ta’ zokkor għall-esportazzjoni miżmum mill-aġenziji tal-intervent tal-Belġju, tar-Repubblika Ċeka, l-Irlanda, l-Italja, l-Ungerija, is-Slovakkja u l-Iżvezja għas-sena tas-suq 2008/2009
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 43(d) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 39(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 952/2006 tad-29 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 rigward l-immaniġġjar tas-suq Komunitarju fiz-zokkor u s-sistema tal-kwoti [titlu mhux uffiċjali] (2) jipprovdi li l-aġenziji tal-intervent jistgħu jbiegħu z-zokkor biss wara li tkun ġiet adottata deċiżjoni dwar dan mill-Kummissjoni.
            
         
               (2)
            
            
               Tali deċiżjoni ttieħdet mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1060/2007 tal-14 ta’ Settembru 2007 li jiftaħ sejħa permanenti għall-offerti għall-bejgħ mill-ġdid għall-esportazzjoni ta’ zokkor miżmum mill-aġenziji tal-intervent tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Spanja, l-Irlanda, l-Italja, l-Ungerija, is-Slovakkja u l-Iżvezja (3). Skond dak ir-Regolament, l-offerti jistgħu jitressqu għall-aħħar darba bejn il-11 u l-24 ta’ Settembru 2008.
            
         
               (3)
            
            
               Huwa previst li l-ħażniet ta’ intervenzjoni taz-zokkor se jkomplu jeżistu f’ħafna mill-Istati Membri kkonċernati wara li tkun skadiet l-aħħar possibbiltà biex jitressqu l-offerti. Għalhekk, sabiex iwieġbu għat-talba kontinwa fis-suq, huwa xieraq li tinfetaħ sejħa permanenti oħra għall-offerti sabiex dawn il-ħażniet isiru disponibbli għall-esportazzjoni.
            
         
               (4)
            
            
               L-esportazzjonijiet tal-Komunità lejn ċerti destinazzjonijiet fil-qrib u lejn pajjiżi terzi li jagħtu trattament preferenzjali ta’ l-importazzjoni lil prodotti Komunitarji, bħalissa huma f’pożizzjoni kompetittiva partikolarment favorevoli. Sabiex ma jkunx hemm abbuż assoċjat ma’ l-importazzjoni jew l-introduzzjoni mill-ġdid fil-Komunità ta’ prodotti fis-settur taz-zokkor li jkunu kkwalifikaw għall-esportazzjoni, iz-zokkor li jkun sar disponibbli skond is-sejħa permanenti għall-offerti t’hawn fuq ma għandux isir disponibbli għall-esportazzjoni lejn dawk id-destinazzjonijiet.
            
         
               (5)
            
            
               Għas-sena tas-suq 2008/2009, ma ġie allokat l-ebda baġit għar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni taz-zokkor. Għalhekk, jeħtieġ li jkun hemm deroga mill-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 952/2006 minħabba li dawk kienu tfasslu għal sitwazzjoni fejn kienu se jitħallsu r-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Biex ikun jista’ jsir tqabbil tal-prezzijiet offruti għaz-zokkor ta’ kwalitajiet differenti, il-prezz offrut għandu jirreferi għaz-zokkor ta’ kwalità standard kif iddefinit fil-parti B ta’ l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
            
         
               (7)
            
            
               L-aġenziji tal-intervent tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, l-Irlanda, l-Italja, l-Ungerija, is-Slovakkja u l-Iżvezja għandhom jikkomunikaw l-offerti lill-Kummissjoni. Min ikun tefa’ l-offerta għandu jibqa’ anonimu.
            
         
               (8)
            
            
               Skond l-Artikolu 42(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006, huwa xieraq li tiġi ffissata kwantità minima għal kull wieħed li jressaq offerta jew għal kull lott.
            
         
               (9)
            
            
               Sabiex titqies is-sitwazzjoni fis-suq tal-Komunità, il-Kummissjoni għandha tiffissa prezz minimu tal-bejgħ għal kull sejħa parzjali għall-offerti.
            
         
               (10)
            
            
               Il-prezz minimu tal-bejgħ jirreferi għaz-zokkor ta’ kwalità standard. Għandu jkun hemm dispożizzjoni sabiex il-prezz tal-bejgħ ikun jista’ jiġi aġġustat f’każ li z-zokkor ma jkunx ta’ din il-kwalità.
            
         
               (11)
            
            
               Il-kwantitajiet disponibbli għal Stat Membru li jistgħu jingħataw meta l-Kummissjoni tiffissa l-prezz minimu tal-bejgħ għandhom iqisu l-kwantitajiet mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 877/2008 tad-9 ta’ Settembru 2008 li jiftaħ sejħa permanenti għall-offerti għall-bejgħ mill-ġdid taz-zokkor miżmum mill-aġenziji tal-intervent tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, l-Irlanda, l-Italja, l-Ungerija, is-Slovakkja u l-Iżvezja fis-suq Komunitarju (4) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 878/2008 tad-9 ta’ Settembru 2008 li jiftaħ sejħa permanenti għall-offerti għall-bejgħ mill-ġdid taz-zokkor miżmum mill-aġenziji tal-intervent tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, l-Irlanda, l-Italja, l-Ungerija, is-Slovakkja u l-Iżvezja għall-użu industrijali (5).
            
         
               (12)
            
            
               Għall-istess raġuni msemmija fil-premessa nru 5 t’hawn fuq, il-liċenzji tal-esportazzjoni maħruġin skond l-Artikolu 48(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006 ma jistgħux jispeċifikaw ir-rifużjoni tal-esportazzjoni.
            
         
               (13)
            
            
               Skond l-Artikolu 42(2)(e) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006, huwa xieraq li jiġi deċiż il-perjodu ta’ validità tal-liċenzji tal-esportazzjoni.
            
         
               (14)
            
            
               Sabiex ikun żgurat li l-kwantitajiet mogħtija skond dan ir-Regolament ikunu esportati, il-garanzija li trid tingħata meta wieħed japplika għal liċenzja tal-esportazzjoni għandha tkun iffissata f’livell dissważiv sabiex jiġi evitat kwalunkwe riskju li dawn il-kwantitajiet jintużaw għal għanijiet oħra.
            
         
               (15)
            
            
               Sabiex jiġi żgurat immaniġġjar kif suppost taz-zokkor maħżun, għandha ssir dispożizzjoni biex ikun hemm komunikazzjoni mill-Istati Membri lill-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet li ġew mibjugħa u esportati fil-verità.
            
         
               (16)
            
            
               It-tieni paragrafu tal-Artikolu 59 tar-Regolament (KE) Nru 952/2006 jipprovdi li r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1262/2001 (6) ikompli japplika għaz-zokkor li ġie aċċettat għall-intervent qabel l-10 ta’ Frar 2006. Madanakollu, għall-bejgħ mill-ġdid taz-zokkor tal-intervent, din id-distinzjoni mhix neċessarja u jekk tiġi implimentata toħloq diffikultajiet amministrattivi għall-Istati Membri. Għalhekk, skond dan ir-Regolament, huwa xieraq li l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1262/2001 tiġi eskluża mill-bejgħ mill-ġdid taz-zokkor tal-intervent.
            
         
               (17)
            
            
               Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   L-aġenziji tal-intervent tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, l-Irlanda, l-Italja, l-Ungerija, is-Slovakkja u l-Iżvezja mniżżlin fl-Anness I għandhom joffru għall-bejgħ kwantità totali ta’ 345 539 tunnellata zokkor permezz ta’ sejħa permanenti għall-offerti għall-esportazzjoni lejn id-destinazzjonijiet kollha, ħlief dawk li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               il-pajjiżi terzi: l-Andorra, il-Liechtenstein, is-Santa Sede (l-Istat tal-Belt tal-Vatikan), il-Kroazja, il-Bożnija u Ħerzegovina, il-Montenegro, l-Albanija, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u s-Serbja, kif ukoll il-Kosovo taħt ir-Riżoluzzjoni Nru 1244/99 tal-KSNU;
            
         
               (b)
            
            
               it-territorji tal-Istati Membri tal-UE li mhumiex parti mit-territorju doganali tal-Komunità: il-Gżejjer Faeroe, Greenland, Heligoland, Ceuta, Melilla, il-Lokalitajiet ta’ Livigno u ta’ Campione d’Italia, u ż-żoni tar-Repubblika ta’ Ċipru fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv;
            
         
               (ċ)
            
            
               it-territorji Ewropej li għar-relazzjonijiet esterni tagħhom huwa responsabbli Stat Membru li ma jiffurmax parti mit-territorju doganali tal-Komunità: Ġibiltà.
            
         Il-kwantitajiet massimi allokati lil kull Stat Membru huma stabbiliti fl-Anness I.
   Il-proċedura tas-sejħa għall-offerti għandha tiddetermina l-prezz tal-bejgħ.
   Artikolu 2
   1.   Il-perjodu li fih jistgħu jitressqu s-sejħiet għall-offerti bħala tweġiba għall-ewwel sejħa parzjali għall-offerti għandu jibda fl-1 ta’ Ottubru 2008 u jintemm fil-15 ta’ Ottubru 2008 fit-15.00, ħin ta’ Brussell.
   Il-perjodi li fihom jistgħu jitressqu s-sejħiet għall-offerti bi tweġiba għat-tieni sejħa parzjali u għas-sejħiet parzjali sussegwenti għandhom jibdew fl-ewwel jum tax-xogħol wara li jintemm il-perjodu preċedenti. Dawn għandhom jintemmu fit-15.00, ħin ta’ Brussell, nhar:
   
               —
            
            
               id-29 ta’ Ottubru 2008,
            
         
               —
            
            
               it-12 u s-26 ta’ Novembru 2008,
            
         
               —
            
            
               it-3 u s-17 ta’ Diċembru 2008,
            
         
               —
            
            
               is-7 u t-28 ta’ Jannar 2009,
            
         
               —
            
            
               il-11 u l-25 ta’ Frar 2009,
            
         
               —
            
            
               il-11 u l-25 ta’ Marzu 2009,
            
         
               —
            
            
               il-15 u d-29 ta’ April 2009,
            
         
               —
            
            
               it-13 u s-27 ta’ Mejju 2009,
            
         
               —
            
            
               l-10 u l-24 ta’ Ġunju 2009,
            
         
               —
            
            
               l-1 u l-15 ta’ Lulju 2009,
            
         
               —
            
            
               il-5 u s-26 ta’ Awwissu 2009,
            
         
               —
            
            
               id-9 u t-23 ta’ Settembru 2009.
            
         2.   L-għan tal-proċedura tas-sejħa għall-offerti se jkun li jiġi deċiż il-prezz minimu li dawk li jitfgħu l-offerti huma lesti li jħallsu għaz-zokkor imsemmi fl-Artikolu 1. Minħabba li dak iz-zokkor mhux se jgawdi mir-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni, b’deroga mill-Artikolu 42(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006 dan il-prezz mhux se jqis kwalunkwe rifużjoni fuq l-esportazzjoni.
   3.   Il-prezz offrut għandu jirreferi għaz-zokkor abjad u għaz-zokkor mhux raffinat ta’ kwalità standard kif iddefinit fil-parti B tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
   4.   Il-kwantità minima tal-offerta għal kull lott skont l-Artikolu 42(2)(ċ) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006 għandha tkun ta’ 250 tunnellata sakemm il-kwantità disponibbli għal dak il-lott ma tkunx ta’ anqas minn 250 tunnellata. Fit-tali każijiet, għandha tiġi offruta l-kwantità disponibbli.
   5.   L-offerti għandhom jitressqu lill-aġenziji tal-intervent li għandhom iz-zokkor kif stabbilit fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
   6.   L-offerti għandhom jinkludu dikjarazzjoni minn dak li jitfa’ l-offerta li huwa se japplika għal liċenzja tal-esportazzjoni għal kwalunkwe kwantità ta’ zokkor mogħtija.
   Artikolu 3
   L-aġenziji tal-intervent ikkonċernati għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-offerti li jkunu tressqu sa sagħtejn wara l-iskadenza għat-tressiq stabbilita fl-Artikolu 2(1).
   L-identità ta’ min għamel l-offerta għandha tibqa’ sigrieta.
   L-offerti li jitressqu għandhom jiġu kkomunikati b’mezzi elettroniċi skond il-mudell stabbilit fl-Anness II.
   Jekk ma tintefa’ l-ebda offerta, l-Istat Membru għandu jikkomunika dan lill-Kummissjoni fil-perjodu ta’ żmien iffissat fl-ewwel paragrafu.
   Artikolu 4
   1.   Il-Kummissjoni għandha tiffissa l-prezz minimu tal-bejgħ għal kull Stat Membru kkonċernat, jewinkella tiddeċiedi li ma taċċettax l-offerti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
   2.   Għaz-zokkor tal-intervent li mhuwiex ta’ kwalità standard, l-Istati Membri għandhom jaġġustaw il-prezz effettiv tal-bejgħ billi japplikaw l-Artikolu 32(6) u l-Artikolu 33 rispettivament tar-Regolament (KE) Nru 952/2006 mutatis mutandis. F’dan il-kuntest, ir-referenza għall-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 (7) fl-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 952/2006 għandha tiġi interpretata bħala referenza għall-Parti B tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
   3.   Il-kwantità disponibbli għal lott għandha titnaqqas bil-kwantitajiet li jingħataw fl-istess jum għal dak il-lott skond ir-Regolament (KE) Nru 877/2008 u r-Regolament (KE) Nru 878/2008.
   Meta l-għoti bil-prezz minimu tal-bejgħ stabbilit skond il-paragrafu 1 jirriżulta fil-qbiż ta’ dik il-kwantità mnaqqsa li tkun disponibbli għal-lott, dak l-għoti għandu jiġi limitat għal dik il-kwantità mnaqqsa li tkun disponibbli.
   Meta l-għotjiet ta’ Stat Membru lil dawk kollha li jkunu tefgħu l-offerta li joffru l-istess prezz tal-bejgħ għal lott wieħed jirriżultaw fil-qbiż ta’ dik il-kwantità disponibbli mnaqqsa għal dak il-lott, dik il-kwantità disponibbli mnaqqsa għandha tingħata kif ġej:
   
               (a)
            
            
               permezz ta’ diviżjoni fost dawk li jkunu tefgħu l-offerti proporzjonalment mal-kwantitajiet totali f’kull waħda mill-offerti tagħhom; jew
            
         
               (b)
            
            
               permezz ta’ tqassim fost dawk li jkunu tefgħu l-offerti b’referenza għat-tunnellaġġ massimu ffissat għal kull wieħed minnhom; jew
            
         
               (ċ)
            
            
               billi jittellgħu bix-xorti.
            
         Artikolu 5
   1.   B’deroga mill-Artikolu 48(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006, il-liċenzji tal-esportazzjoni maħruġin ma għandhomx juru rifużjoni fuq l-esportazzjoni.
   2.   Fil-kaxxa 20 ta’ l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni u tal-liċenzji, għandu jkun hemm waħda mill-annotazzjonijiet elenkati fl-Anness III.
   3.   Mal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni għandha tingħata evidenza li turi li l-applikant ikun ta garanzija ta’ EUR 400 għal kull tunnellata ta’ kwantità mogħtija.
   4.   Il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni maħruġin b’rabta ma’ stedina parzjali għall-offerti għandhom ikunu validi mill-jum tal-ħruġ sa tmiem il-ħames xahar kalendarju wara dak li fih tkun inħarġet l-istedina parzjali.
   5.   Fuq talba ta’ dak li jkun tefa’ l-offerta b’suċċess, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn tkun inħarġet il-liċenzja tal-esportazzjoni tista’ tippermetti kwantità ta’ zokkor, fl-ekwivalent taz-zokkor l-abjad, maħdum taħt il-kwota li għandha tiġi esportata, minflok l-istess kwantità ta’ zokkor tal-intervent, ukoll fl-ekwivalent taz-zokkor l-abjad mogħti. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jikkoordinaw il-verifiki u l-monitoraġġ ta’ din il-ħidma.
   6.   Il-garanzija msemmija fil-paragrafu 3 għandha tiġi rrilaxxata skond l-Artikolu 34 tar-Regolament (KE) Nru 376/2008 (8) għall-kwantitajiet li għalihom l-applikant ikun issodisfa, fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 30(b) u 31(b)(i) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008, l-obbligu tal-esportazzjoni li jirriżulta mil-liċenzji maħruġin skond il-paragrafu 4 u li għalihom jitressqu t-tliet dokumenti li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               kopja tad-dokument tat-trasport;
            
         
               (b)
            
            
               dikjarazzjoni li l-prodott inħatt, magħmula minn awtorita’ uffiċjali tal-pajjiż terz ikkonċernat, mill-awtoritajiet uffiċjali ta’ wieħed mill-Istati Membri stabbiliti fil-pajjiż tad-destinazzjoni, jew minn aġenzija ta’ sorveljanza internazzjonali approvata skont l-Artikoli 16a sa 16f tar-Regolament (KE) Nru 800/1999 (9), li tiċċertifika li l-prodott ħalla l-post tal-ħatt jew talanqas li, sa fejn tkun taf l-awtorita’ jew l-aġenzija li tkun qed toħroġ id-dikjarazzjoni, il-prodott ma jkunx tgħabba mill-ġdid sussegwentement bil-għan li jerġa’ jkun esportat;
            
         
               (ċ)
            
            
               dokument bankarju maħruġ minn intermedjarji approvati stabbiliti fil-Komunità li jiċċertifika li l-ħlas li jikkorrispondi mal-esportazzjoni kkonċernata jkun inħareġ mill-kont tal-esportatur li jkun infetaħ magħhom, jew evidenza li sar il-ħlas.
            
         Artikolu 6
   1.   Sa mhux aktar tard mill-ħames jum tax-xogħol wara li l-Kummissjoni tkun iffissat il-prezz minimu tal-bejgħ, l-aġenziji tal-intervent involuti għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, skond il-mudell stabbilit fl-Anness IV, il-kwantità eżatta mibjugħa permezz ta’ sejħa parzjali għall-offerti.
   2.   Sa mhux aktar tard mill-aħħar ta’ kull xahar kalendarju, fir-rigward tax-xahar kalendarju ta’ qabel, l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet taz-zokkor tal-liċenzji tal-esportazzjoni mogħtija lura lill-awtoritajiet kompetenti u l-kwantitajiet korrispondenti taz-zokkor esportat, filwaqt li jqisu t-tolleranzi permessi mill-Artikoli 7(4) u (5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008.
   Artikolu 7
   B’deroga mit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 59 tar-Regolament (KE) Nru 952/2006, ir-Regolament (KE) Nru 1262/2001, kif imsemmi fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament, m’għandux japplika għall-bejgħ mill-ġdid taz-zokkor aċċettat għall-intervent qabel l-10 ta’ Frar 2006.
   Artikolu 8
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum mill-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Għandu japplika mill-1 ta’ Ottubru 2008. Għandu jiskadi fil-31 ta’ Marzu 2010.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 9 ta’ Settembru 2008.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 39.
   
      (3)  ĠU L 242, 15.9.2007, p. 8.
   
      (4)  Ara paġna 3 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
   
      (5)  Ara paġna 8 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
   
      (6)  ĠU L 178, 30.6.2001, p. 48. Ir-Regolament tħassar bir-Regolament (KE) Nru 952/2006.
   
      (7)  ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1. Ir-Regolament (KE) Nru 318/2006 se jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 mill-1 ta’ Ottubru 2008.
   
      (8)  ĠU L 114, 26.4.2008, p. 3.
   
      (9)  ĠU L 102, 17.4.1999, p. 11.
   
      ANNESS I
      L-Istati Membri li għandhom zokkor ta' intervent
      
                  L-Istat Membru
               
               
                  L-Aġenzija ta’ Intervent
               
               
                  Il-kwantitajiet miżmuma mill-aġenzija ta' intervent u li huma disponibbli għall-bejgħ fis-suq intern
                  (f'tunnellati)
               
            
                  Il-Belġju
               
               
                  
                              Bureau d’intervention et de restitution belge
                           
                        
                              Rue de Trèves, 82
                           
                        
                              B-1040 Bruxelles
                           
                        
                              Tél. (32-2) 287 24 11
                           
                        
                              Fax (32-2) 287 25 24
                           
                        
                              Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
                           
                        
                              Trierstraat 82
                           
                        
                              B-1040 Brussel
                           
                        
                              Tel. (32-2) 287 24 11
                           
                        
                              Fax (32-2) 287 25 24
                           
                        
               
                  9 360 
               
            
                  Ir-Repubblika Ċeka
               
               
                  
                              Státní zemědělský intervenční fond
                           
                        
                              Oddělení pro cukr a škrob
                           
                        
                              Ve Smečkách 33
                           
                        
                              110 00 PRAHA 1
                           
                        
                              Tel.: (420) 222 87 14 27
                           
                        
                              Fax: (420) 222 87 18 75
                           
                        
               
                  30 687 
               
            
                  L-Irlanda
               
               
                  
                              Intervention Section
                           
                        
                              On Farm Investment
                           
                        
                              Subsidies & Storage Division
                           
                        
                              Department of Agriculture & Food
                           
                        
                              Johnstown Castle Estate
                           
                        
                              Wexford
                           
                        
                              Tel. (353) 5363437
                           
                        
                              Fax: (353) 9142843
                           
                        
               
                  12 000 
               
            
                  L-Italja
               
               
                  
                              AGEA — Agenzia per le erogazioni in agricoltura
                           
                        
                              Ufficio ammassi pubblici e privati e alcool
                           
                        
                              Via Palestro, 81
                           
                        
                              I-00185 Roma
                           
                        
                              Tel. (39) 06 49 49 95 58
                           
                        
                              Fax (39) 06 49 49 97 61
                           
                        
               
                  225 014 
               
            
                  L-Ungerija
               
               
                  
                              Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH)
                           
                        
                              Soroksári út 22–24.
                           
                        
                              H-1095 Budapest
                           
                        
                              Tel. (36-1) 219 45 76
                           
                        
                              Fax: (36-1) 219 89 05 vagy (36-1) 219 62 59
                           
                        
               
                  21 650 
               
            
                  Is-Slovakkja
               
               
                  
                              Pôdohospodárska platobná agentúra
                           
                        
                              Oddelenie cukru a ostatných komodit
                           
                        
                              Dobrovičova, 12
                           
                        
                              SK–815 26 Bratislava
                           
                        
                              Tel. (421-2) 57 512 415
                           
                        
                              Fax (421-2) 53 412 665
                           
                        
               
                  34 000 
               
            
                  L-Iżvezja
               
               
                  
                              Statens jordbruksverk
                           
                        
                              Vallgatan 8
                           
                        
                              S-551 82 Jönköping
                           
                        
                              Tfn (46-36) 15 50 00
                           
                        
                              Fax (46-36) 19 05 46
                           
                        
               
                  12 762 
               
            
   
      ANNESS II
      FORMOLA
      Mudell għall-komunikazzjoni lill-Kummissjoni kif imsemmi fl-Artikolu 3
      Sejħa permanenti għall-offerti għall-bejgħ mill-ġdid taz-zokkor miżmum mill-aġenziji tal-intervent
      
         Regolament (KE) Nru 879/2008
      
      
                  L-Istat Membru li qed ibiegħ iz-zokkor ta' intervent
               
               
                  In-numerazzjoni tal-offerenti
               
               
                  In-Nru tal-lott
               
               
                  Il-kwantità
                  (f't.)
               
               
                  Il-prezz tal-offerta
                  EUR/100 kg
               
            
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
            
                   
               
               
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  eċċ.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   
      ANNESS III
      L-annotazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(2):
      
                  bil-Bulgaru
               
               
                  :
               
               
                  Износ в съответствие с Регламент (EО) № 879/2008
               
            
                  bl-Ispanjol
               
               
                  :
               
               
                  Exportado de conformidad con el Reglamento (CE) no 879/2008
               
            
                  biċ-Ċek
               
               
                  :
               
               
                  Vyvezeno v souladu s nařízením (ES) č. 879/2008
               
            
                  bid-Daniż
               
               
                  :
               
               
                  Eksporteret i henhold til forordning (EF) nr. 879/2008
               
            
                  bil-Ġermaniż
               
               
                  :
               
               
                  Ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 879/2008
               
            
                  bl-Estonjan
               
               
                  :
               
               
                  Eksporditud vastavalt määrusele (EÜ) nr 879/2008
               
            
                  bil-Grieg
               
               
                  :
               
               
                  Εξάγεται κατ’εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 879/2008
               
            
                  bl-Ingliż
               
               
                  :
               
               
                  Exported pursuant to Regulation (EC) No 879/2008
               
            
                  bil-Franċiż
               
               
                  :
               
               
                  Exporté conformément aux dispositions du règlement (CE) no 879/2008
               
            
                  bit-Taljan
               
               
                  :
               
               
                  Esportato a norma del regolamento (CE) n. 879/2008
               
            
                  bil-Latvjan
               
               
                  :
               
               
                  Eksportēts saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 879/2008
               
            
                  bil-Litwan
               
               
                  :
               
               
                  Eksportuota pagal Reglamentą (EB) Nr. 879/2008
               
            
                  bl-Ungeriż
               
               
                  :
               
               
                  A 879/2008/EK bizottsági rendelet szerint exportálva
               
            
                  bil-Malti
               
               
                  :
               
               
                  Esportat skont ir-Regolament (KE) Nru 879/2008
               
            
                  bl-Olandiż
               
               
                  :
               
               
                  Uitgevoerd in het kader van Verordening (EG) nr. 879/2008
               
            
                  bil-Pollakk
               
               
                  :
               
               
                  Wywiezione zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 879/2008
               
            
                  bil-Portugiż
               
               
                  :
               
               
                  Exportado em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 879/2008
               
            
                  bir-Rumen
               
               
                  :
               
               
                  Exportat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 879/2008
               
            
                  bis-Slovakk
               
               
                  :
               
               
                  Vyvezené podľa nariadenia (ES) č. 879/2008
               
            
                  bis-Sloven
               
               
                  :
               
               
                  Izvoženo v skladu z Uredbo (ES) št. 879/2008
               
            
                  bil-Finlandiż
               
               
                  :
               
               
                  Viety asetuksen (EY) N:o 879/2008 mukaisesti
               
            
                  bl-Iżvediż
               
               
                  :
               
               
                  Exporterat i enlighet med förordning (EG) nr 879/2008
               
            
   
      ANNESS IV
      FORMOLA
      Mudell għan-notifika lill-Kummissjoni kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)
      Sejħa parzjali għall-offerti ta' … għall-bejgħ mill-ġdid taz-zokkor miżmum mill-aġenziji ta' intervent
      
         Regolament (KE) Nru 879/2008
      
      
                  L-Istat Membru li qed ibiegħ iz-zokkor ta' intervent
               
               
                  Il-kwantità effettivament mibjugħa (f'tunnellati)
               
            
                  1
               
               
                  2