CELEX: C2007/269/63
Language: et
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Kohtuasi C-431/07 P: Bouygues SA ja Bouygues Télécom SA 18. septembril 2007 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas koda) 4. juuli 2007 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-475/04: Bouygues ja Bouygues Télécom versus komisjon

10.11.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 269/37
            
         Bouygues SA ja Bouygues Télécom SA 18. septembril 2007 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas koda) 4. juuli 2007. aasta otsuse peale kohtuasjas T-475/04: Bouygues ja Bouygues Télécom versus komisjon
   (Kohtuasi C-431/07 P)
   (2007/C 269/63)
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   Pooled
   
      Apellandid: Bouygues SA ja Bouygues Télécom SA (esindajad: advokaadid F. Sureau, D. Théophile, S. Perrotet, A. Bénabent, J. Vogel ja L. Vogel)
   
      Teised menetlusosalised: Euroopa Ühenduste Komisjon, Prantsuse Vabariik, Société française du radiotéléphone — SFR, Orange France SA
   Apellandi nõuded
   
               —
            
            
               tühistada Euroopa Ühenduse Esimese Astme Kohtu 4. juuli 2007. aasta otsus, mis on tehtud kohtuasjas Bouygues ja Bouygues Télécom versus komisjon (T-475/04);
            
         
               —
            
            
               teise võimalusena saata kohtuasi tagasi Esimese Astme Kohtule uueks arutamiseks, kohustusega arvestada Euroopa Kohtu antud õiguslikke hinnanguid;
            
         
               —
            
            
               mõista kohtukulud välja komisjonilt.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Hagejad tuginevad hagiavalduses neljale väitele.
   Esimeses väites leiavad nad, et Esimese Astme Kohus ei ole täitnud põhjendamiskohustust, otsustades, et kohtuasjas käsitletavast nõudest loobumine oli vältimatu „süsteemi ülesehituse” tõttu. Kuna viimane on erand põhiprintsiibist, et ettevõtjate erinev kohtlemine on igal juhul vaadeldav selektiivse eelise andmisena, oleks Esimese Astme Kohus pidanud selgelt põhjendama, mis on selle süsteemi sisu, millele ta viitab, ning milline on põhjuslik seos selle süsteemi ülesehituse ja tuvastatud liikmesriigi ressurssidest loobumise vahel.
   Teises väites leiavad hagejad, et Esimese Astme Kohus on rikkunud õigusnorme, tuvastades, et komisjon ei olnud kohustatud avama ametlikku uurimismenetlust ainuüksi seetõttu, et asja sisuline uurimine näitas tema arvates, et Orange ja SFR-i eelistamise kohta tõendid puuduvad. EÜ artikli 88 lõikes 2 sätestatud ametliku menetluse algatamine on õigustatud iga kord, kui komisjon ei suuda esialgse uurimise staadiumis tema valduses olevate materjalide põhjal kindlaks teha, kas meede on asutamislepingu tingimustega kooskõlas või mitte.
   Kolmandas väites leiavad hagejad, et Esimese Astme Kohus on teinud kolm viga faktidele õigusliku hinnangu andmisel, ja seda esiteks UMTS litsentside andmise ühe menetluste suhtes, teiseks liikmesriigi loovutatud nõuete nii-öelda tekkimise ebakindluse suhtes ja kolmandaks 22. veebruari 2001 ministri kirja sõnastuse suhtes, milles lubati eri ettevõtjaid kohelda õiglaselt, mitte võrdselt.
   Neljandas väites leiavad hagejad lõpetuseks, et Esimese Astme Kohus on rikkunud mitmeti õigusnorme sellega, et ta kohaldas EÜ artiklit 87. Rikkumised puudutavad vastavalt süsteemi ülesehitusest tuleneva erandi kohaldamist, konkurentsieelise olemasolule (puudumisele) antud hinnangut ja mittediskrimineerimise põhimõtte kohaldamist.