CELEX: 31987R1928
Language: nl
Date: 1987-07-02 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1928/87 van de Raad van 2 juli 1987 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 426/86 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten

Avis juridique important

|

31987R1928

Verordening (EEG) nr. 1928/87 van de Raad van 2 juli 1987 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 426/86 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten  

Publicatieblad Nr. L 183 van 03/07/1987 blz. 0032 - 0032 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 23 blz. 0231  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 23 blz. 0231 

VERORDENING (EEG) Nr. 1928/87 VAN DE RAAD  van 2 juli 1987 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 426/86 houdende een gemeenschappelijke  ordening der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese  Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43, Gezien het voorstel van de Commissie  (1),  Gezien het advies van het Europese Parlement  (2), Gezien het advies van het Economisch en Sociaal  Comité  (3), Overwegende dat, rekening houdend met de kenmerken van de markt voor tomaten, de  telersgroeperingen en de verwerkersgroeperingen moeten worden gestimuleerd de in artikel 3, lid 1,  van Verordening (EEG) nr. 426/86  (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1838/86  (5), bedoelde  contracten te sluiten, aangezien deze contracten kunnen bijdragen tot het bereiken van de  doelstellingen van de gemeenschappelijke ordening der markten, in het bijzonder dank zij een betere  beheersing van de voor verwerking geteelde hoeveelheden tomaten en de afzetmogelijkheden die de  tomatentelers worden geboden; Overwegende dat een van de doelstellingen van een telersvereniging  eruit bestaat de concentratie van het aanbod te bevorderen; dat wanneer de verwerkers contracten  met de telersvereniging sluiten, elk contract op grote hoeveelheden betrekking zou kunnen hebben;  Overwegende dat een premie moet worden toegekend aan de verwerkers die met deze verenigingen  contracten hebben gesloten voor grote hoeveelheden verse tomaten; dat deze hoeveelheden voor Spanje  en Portugal moeten worden bepaald volgens een specifiek percentage, aangezien de telersgroeperingen  en -verenigingen in deze Lid-Staten nog maar een beperkte rol spelen; dat de toekenning van deze  premie slechts mag plaatsvinden wanneer de verwerker de gehele in de contracten aangegeven  hoeveelheid heeft overgenomen, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel  1In artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 426/86 wordt het volgende lid ingevoegd:    ,,1 bis.  Wanneer de in lid 1 bedoelde contracten zijn gesloten voor verse tomaten tussen een verwerker of  een verwerkersvereniging of een unie van deze groeperingen, enerzijds, en een erkende  telersvereniging of een unie van deze groeperingen, anderzijds, komt de verwerker in aanmerking  voor een premie die 2  % van de produktiesteun bedraagt en die wordt uitgekeerd voor de hoeveelheid  eindprodukten die met de in het kader van de betrokken contracten geleverde hoeveelheid verse  tomaten is verkregen.De premie wordt slechts betaald wanneer de verwerker of de vereniging of de  unie van groeperingen van verwerkers de totale hoeveelheid verse tomaten waarop de betrokken  contracten betrekking hebben heeft overgenomen en wanneer de betreffende hoeveelheden ten minste  een aanzienlijk percentage uitmaken van de totale door de betrokken verwerker verwerkte hoeveelheid  tomaten. Tijdens de fase van verificatie van de convergentie kan voor Spanje en tijdens de eerste  etappe voor Portugal een specifiek percentage worden vastgesteld. Deze percentages worden  vastgesteld volgens de in lid 3 bedoelde procedure.''. Artikel 2Deze verordening treedt in  werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese  Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is  rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 2 juli 1987. Voor de Raad De  Voorzitter K.  E. TYGESEN                                                 (1)   PB nr. C 89 van 3. 4. 1987, blz. 62. (2)  PB nr. C 156 van 15. 6. 1987. (3)  PB nr. C 150 van 9. 6. 1987, blz. 8. (4)  PB nr. L 49 van 22. 2. 1986, blz. 1. (5)  PB nr. L 159 van 14. 6. 1986, blz. 1.