CELEX: C2001/150/32
Language: fi
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Asia C-136/01 P: Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossin 23.3.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston 17.1.2001 antamasta määräyksestä asiassa T-124/99, Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossi vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

19.5.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 150/17
–    velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-             komissio. Valittajan edustajana on asianajaja Francandrea
     kulut.                                                               Venuto, Busto Arsizio, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
                                                                          asianajotoimisto Kronshagen, rue Marie Adélaïde nro 22.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
a)   Italian 29.6.1939 annetun regio decreton nro 1127
     94 artiklassa kielletään toisissa jäsenvaltioissa säännön-
                                                                          –     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen vali-
     mukaisesti toimintaansa harjoittavia teollisoikeuksia hoi-
                                                                                tuksenalaisen määräyksen kokonaisuudessaan
     tavia patenttiasiamiehiä hoitamasta satunnaisesti ja väliai-
     kaisesti asiakkaidensa toimeksiantoja kyseisessä viras-
     tossa, jos heitä ei ole merkitty Italiassa tässä tarkoituksessa            –     toteaa, että kyseinen määräyksellä rikotaan ensim-
     pidettävään luetteloon.                                                          mäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyk-
                                                                                      sen II osastossa olevaa 111 artiklaa ja määrää kaikki
     Komission katsoo, että edellä kuvattu menettely on                               tästä aiheutuvat seuraamukset
     ristiriidassa EY:n perustamissopimuksen 49 artiklan
     kanssa ja että vaikka onkin totta, että harmonisoinnin
     puuttuessa jäsenvaltioilla on edelleenkin periaatteessa                    –     joka tapauksessa hylkää komission ensimmäisen
     oikeus määrittää tietyn ammatti- tai liiketoiminnan har-                         oikeusasteen tuomioistuimessa esittämän vanhentu-
     joittamisedellytykset, tämä ei vaikuta siihen, että niiden                       misajan päättymistä koskevan väitteen
     on noudatettava perustamissopimuksessa määrättyjä va-
     pauksia ja erityisesti sen 49 artiklassa määrättyä vapautta.
                                                                                –     toteaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
b)   Italian decreto ministerialen nro 342/95 2 §:ssä on                              messa asiassa T-124/99 nostettu kanne voidaan
     sittemmin säädetty, että jotta henkilö voitaisiin merkitä                        ottaa tutkittavaksi
     niitä patenttiasiamiehiä koskevaan luetteloon, joilla on
     oikeus toimia Italiassa, hänen on asuttava Italiassa tai
                                                                          –     hyväksyy kaikki valittajan ensimmäisen oikeusasteen tuo-
     hänellä on oltava siellä kiinteä toimipaikka, paitsi jos kyse
                                                                                mioistuimessa esittämät vaatimukset
     on sellaisen jäsenvaltion kansalaisesta, joka hyväksyy
     Italian kansalaisten merkitsemisen vastaavaan luetteloon
     ilman tällaisia edellytyksiä.                                              –     toteaa, että Euratom on Euratomin perustamissopi-
                                                                                      muksen 188 artiklan 2 kohdan nojalla vastuussa
     On selvää, että asiamiehen, joka aikoo hoitaa yksittäisen                        valittajan tuossa kanteessa esittämillä perusteilla,
     asian Italiassa, on hyvin vaikea äkkiseltään perustaa                            jotka valittaja uudistaa nyt kokonaisuudessaan
     kiinteää toimipaikkaa kyseiseen maahan. Hänen on siis
     luovuttava asian hoitamisesta ja tämä on myös sellainen
     seikka, jolla nyt esillä olevassa asiassa estetään palvelujen              –     velvoittaa näin ollen Euratomin, edustajanaan Eu-
     vapaa tarjoaminen.                                                               roopan yhteisöjen komissio, maksamaan vastaaja
                                                                                      Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossin laillisille
                                                                                      edustajille pääomana 1 245 000 000 Italian liiran
                                                                                      suuruisen määrän revalvaatiokorotuksineen, sille to-
                                                                                      siasialliseen maksupäivään asti laskettavine korkoi-
                                                                                      neen, tai tuomioistuimen päättämän muun määrän
                                                                                –     velvoittaa vastapuolen korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                      kulut molemmissa oikeusasteissa
Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossin 23.3.2001 tekemä
valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen toisen jaoston 17.1.2001 antamasta mää-                          –     määrää välitoimena, että valittajan ensimmäisen
räyksestä asiassa T-124/99, Autosalone Ispra Snc dei                                  oikeusasteen tuomioistuimessa esittämät välitoimi-
   Fratelli Rossi vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                                vaatimukset hyväksytään.
                         (Asia C-136/01 P)
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                          (2001/C 150/32)
Autosalone Ispra Snc dei Fratelli Rossi on valittanut 23.3.2001           Valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen                   men valituksenalaista määräystä rasittavat seuraavat virheet:
ensimäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston
17.1.2001 antamasta määräyksestä asiassa T-124/99, Autosa-
lone Ispra Snc dei Fratelli Rossi vastaan Euroopan yhteisöjen             –     julkisasiamiestä ei ole kuultu
 ---pagebreak--- C 150/18                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       19.5.2001
–     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on ratkaissut                Euroopan yhteisöjen komission 30.3.2001 Espanjan ku-
      asian tutkittavaksi ottamista koskevan kysymyksen ar-                           ningaskuntaa vastaan nostama kanne
      vioimatta asian tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja
–     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on loukannut                                           (Asia C-143/01)
      valittajan kanteennostamisoikeutta, koska se ei ole otta-
      nut huomioon sitä, onko asianomaisella ollut mahdolli-                                       (2001/C 150/34)
      suus asianmukaisesti hankkia asian kannalta merkityksel-
      liset tiedot, joita valittajan oli mahdotonta saada ennen
      10.5.1995 yhteisön menettelysta aiheutuneiden objektii-            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 30.3.2001 Euroo-
      visten syiden vuoksi. Lisäksi vanhentumisaikaa on perus-           pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
      teettomasti lyhennetty vastoin sen säännöksen määräyk-             kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Miguel Dı́az-Llanos
      siä, jossa siitä säädetään.                                        La Roche ja Carlos Gómez de la Cruz Talegón, prosessiosoite
                                                                         Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner
                                                                         C2/254, Kirchberg.
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
                                                                         –      toteaa, että Espanjan kuningaskunta on jättänyt noudatta-
Euroopan yhteisöjen komission 28.3.2001 Italian tasaval-                        matta 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston ALV-
                    taa vastaan nostama kanne                                   direktiivin 77/388/ETY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska
                                                                                se on soveltanut alennettua arvonlisäverokantaa nestekaa-
                          (Asia C-142/01)                                       sun luovutuksiin, jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja
                                                                                maahantuontiin
                          (2001/C 150/33)
                                                                         –      velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
                                                                                denkäyntikulut.
Euroopan yhteisöjen komissio on 28.3.2001 nostanut kanteen
Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
messa. Kantajan asiamiehinä ovat Maria Patakia ja Antonio
Arsu.                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin                                                                     Komissio riitauttaa Espanjan viranomaisten väitteet siitä, että
                                                                         butaanikaasu on luonnonkaasuun verrattavissa oleva polttoai-
–     toteaa, että koska Italian pitää voimassa 8.3.1991 annetun         ne ja että sitä olisi myös verotettava vastaavasti. Komissio
      lain nro 81 12 §:n 1 momenttia, jossa asetetaan vastavuo-          toteaa, että kuudennen direktiivin 12 artiklan 3 kohdan
      roisuusedellytys hiihdonopettajan tutkintotodistuksen              b alakohta on poikkeussäännös, jota ei voida soveltaa analogi-
      tunnustamiselle, se ei ole noudattanut direktiiviä                 sesti.
      89/48/ETY (1) täydentävästä ammatillisen koulutuksen
      tunnustamista koskevasta toisesta yleisestä järjestelmästä
      18 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktii-              Vaikka butaanikaasun luovutusten siinä tapauksessa, että ky-
      vin 92/51/ETY (2) mukaisia velvoitteitaan.                         seistä kaasua käyttävät taloudellisesti heikommassa asemassa
                                                                         olevat ryhmät, katsottaisiin kuuluvan direktiivin liitteessä H
                                                                         – johon 12 artiklan 3 kohdan a alakohdassa viitataan –
–     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                         tarkoitettujen sosiaalisten tai kulttuuristen palvelujen alaan, ei
      kulut.
                                                                         alennetun arvonlisäverokannan soveltamisella olisi oikeudellis-
                                                                         ta perustaa. Direktiivin liitteessä H olevan 14 kohdan todetaan,
                                                                         että ”jäsenvaltioiden luonteeltaan yhteiskunnallisiksi tunnusta-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      mien sekä sosiaaliapua ja sosiaaliturvaa tarjoavien laitosten” on
                                                                         tässä tilanteessa suoritettava kyseiset palvelut ja luovutettava
Lain nro 81/91 12 §:n 1 momentti ei sovellu yhteen direktiivin           kyseiset tavarat.
92/51/ETY kanssa, koska siinä asetetaan vastavuoroisuusedel-
lytys sille, että toisessa jäsenvaltiossa saatu hiihdonopettajan
tutkintotodistus tunnustettaisiin ja koska sillä näin lisätään itse
direktiivin sellainen edellytys, jota siinä ei ole.                      (1) Kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY, annettu 17 päivänä
                                                                             toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
                                                                             yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yh-
(1) EYVL L 19, 24.1.1989, s. 16.                                             denmukainen määräytymisperuste.
(2) EYVL L 209, 24.7.1992, s. 25.