CELEX: 31996R0604
Language: el
Date: 1996-04-03 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 604/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Απριλίου 1996 για το άνοιγμα διαγωνισμού για τον καθορισμό της επιστροφής ή του φόρου κατά την εξαγωγή μαλακού σίτου προς την Αλγερία, το Μαρόκο και την Τυνησία

Αριθ. L 86/20       ΕL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 4. 4. 96
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 604/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 3ης Απριλίου 1996
                     για το άνοιγμα διαγωνισμού για τον καθορισμό της επιστροφής ή του φόρου κατά την
                                εξαγωγή μαλακού σίτου προς την Αλγερία, το Μαρόκο και την Τυνησία
   H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 σεως των υποβληθεισών προσφορών στις αρμόδιες υπηρε­
                                                                         σίες·
  Έχοντας υπόψη:
                                                                         ότι η επιτροπή διαχείρισης σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρος της,
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς
  σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­                                         Άρθρο 1
  σμό (ΕΚ) αριθ. 1863/95 (2),
                                                                         1 . Διενεργείται διαγωνισμός για καθορισμό της επιστρο­
  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1501 /95 της Επιτροπής της 29ης               φής ή του φόρου κατά την εξαγωγή, που προβλέπεται στο
  Ιουνίου 1995, για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερών                   άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1501 /95.
  κανόνων βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του
  Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση επιστροφών κατά την                  2. O διαγωνισμός αφορά το μαλακό σίτο που θα εξαχθεί
  εισαγωγή καθώς και τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται                 προς την Αλγερία, το Μαρόκο και την Τυνησία.
  στον τομέα των σιτηρών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία              3. O διαγωνισμός παραμένει ανοικτός μέχρι τις 2 Μαΐου
  από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 95/96 (4), και ιδίως το άρθρο             1996. Κατά τη διάρκειά του, διενεργούνται εβδομαδιαίοι
  4,                                                                    διαγωνισμοί των οποίων οι ποσότητες και οι ημερομηνίες
                                                                        υποβολής προσφορών προσδιορίζονται στην προκήρυξη του
  Εκτιμώντας:                                                           διαγωνισμού.
  ότι λαμβάνοντας υπόψη, την παρούσα κατάσταση της                                                  Άρθρο 2
 διεθνούς αγοράς μαλακού σίτου έχει καταστεί δύσκολος o
 εφοδιασμός των αγορών της Αλγερίας, του Μαρόκου και                    H προσφορά ισχύει μόνον εάν αναφέρεται σε 1 000 τόνους
 της Τυνησίας· ότι οι χώρες αυτές αποτελούν παραδοσιακές               τουλάχιστον.
 αγορές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας· ότι, για να διασφαλι­
 σθεί με βεβαιότητα ένα μέρος του εφοδιασμού τους πρέπει                                            Άρθρο 3
 να ανοίξει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ)                 H ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3α
 αριθ. 1501 /95, ειδικός διαγωνισμός για τον καθορισμό της             του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1501 /95 είναι 12 Ecu ανά τόνο.
 επιστροφής ή του φόρου κατά την εξαγωγή μαλακού σίτου
 προς τις χώρες αυτές·                                                                              Άρθρο 4
 ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής της διαδικασίας διαγωνι­                 1 . Κατά περέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 21
 σμού θεσπίστηκαν για τον καθορισμό της επιστροφής ή του               παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της
 φόρου κατά την εξαγωγή, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                  Επιτροπής (5), τα πιστοποιητικά εξαγωγής που χορηγούνται
 1501 /95· ότι, μεταξύ των υποχρεώσεων των συμμετεχόντων,              σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού
 περιλαμβάνεται και εκείνη της υποβολής αιτήσεως πιστο­                (ΕΚ) αριθ. 1501 /95 θεωρούνται, για τον προσδιορισμό της
 ποιητικού εξαγωγής· ότι μια ασφάλεια συμμετοχής στο                   διάρκειά τους ότι εξεδόθηκαν την ημέρα καταθέσεως της
 διαγωνισμό 12 Ecu ανά τόνο, παρεχόμενη κατά την                       προσφοράς.
 υποβολή της προσφοράς, δύναται να εξασφαλίσει την                     2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 1 του
 τήρηση της υποχρεώσεως αυτής·                                         κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1521 /94 (6), τα πιστοποιητικά
                                                                       εξαγωγής που χορηγούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανο­
 ότι πρέπει να προβλεφθεί ειδική διάρκεια ισχύος για τα                νισμού ισχύουν από την ημερομηνία εκδόσεώς τους κατά
 πιστοποιητικά που εκδίδονται για το διαγωνισμό αυτό· ότι              την έννοια της παραγράφου 1 , μέχρι τις 30 Ιουνίου 1996.
η διάρκεια ισχύος τους πρέπει να αντιστοιχεί στις ανάγκες
τις Αλγερίας του Μαρόκου και της Τυνησίας για την                                                  Άρθρο 5
τρέχουσα περίοδο· ότι, τοιουτοτρόπως η διάρκεια ισχύος
των πιστοποιητικών εξαγωγής πρέπει να περιοριστεί έως τις              1 . H Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία
30 Ιουνίου 1996·                                                      που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                       1766/92 :
ότι η καλή διεξαγωγή του διαγωνισμού, ενόψει των                      — τον καθορισμό μιας μέγιστης επιστροφής κατά την
εξαγωγών, επιβάλλει την πρόβλεψη μιας ελάχιστης ποσό­                       εξαγωγή, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τα κριτήρια που
τητας, καθώς και της προθεσμίας και του τρόπου διαβιβά                      προβλέπονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                                            1501 /95 ή
(') EE αριθ. L  181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
(2) ΕΕ αριθ. L  179 της 29. 7. 1995, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L  147 της 30. 6. 1995, σ. 7.                            (5) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1 .
(4) EE αριθ. L 18 της 24. 1 . 1996, σ. 10.                            («) EE αριθ. L 162 της 30. 6. 1994, σ. 47.
 ---pagebreak--- 4. 4. 96           EL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 86/21
— τον καθορισμό ενός ελάχιστου εξαγωγικού φόρου,             μιάμιση ώρα μετά τη λήξη της προθεσμίας για την εβδομα­
   λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τα κριτήρια που προβλέπο­         διαία κατάθεση των προσφορών, όπως αυτή προβλέπεται
   νται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1501 /95 ή     από την προκύρυξη του διαγωνισμού. Πρέπει να διαβιβά­
— τη μη συνέχιση του διαγωνισμού.                            ζονται σύμφωνα με τη μορφή που εμφαίνεται στο παράρ­
                                                             τημα I και στους αριθμούς κλήσεως που αναφέροντα στο
2.   Όταν καθορίζεται μια μέγιστη επιστροφή κατά την         παράρτημα II.
εξαγωγή, o διαγωνισμός κατακυρούται υπέρ του υποβάλ­
λοντος προσφορά, του οποίου η προσφορά παρουσιάζει           Σε περίπτωση απουσίας προσφορών, τα κράτη μέλη ενημε­
ποσοστό επιστροφής ίσο ή χαμηλότερο από την εν λόγω          ρώνουν την Επιτροπή εντός της αυτής προθεσμίας που
                                                             αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο.
μέγιστη επιστροφή κατά την εξαγωγή.
3. Όταν καθορίζεται ελάχιστος εξαγωγικός φόρος, o                                     Άρθρο 7
διαγωνισμός κατακυρούται υπέρ του υποβάλλοντος
προσφορά, του οποίου η προσφορά παρουσιάζει ποσοστό          Οι ώρες που ορίζονται για την κατάθεση των προσφορών
                                                             είναι ώρες Βελγίου.
φόρου ίσο ή μεγαλύτερο από τον εν λόγω ελάχιστο φόρο.
                                                                                      Άρθρο 8
                        Άρθρο 6
                                                             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
Οι κατατιθέμενες προσφορές οφείλουν να διαβιβάζονται,        από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
διά μέσου των κρατών μελών, στην Επιτροπή, το αργότερο       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 3 Απριλίου 1996.
                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                         Franz FΙSCΗLΕR
                                                                     Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 86/22    I EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             4. 4. 96
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
               Εβδομαδιαίος διαγωνισμός για τον καθορισμό επιστροφής ή του φόρου κατά την εξαγωγή κοινού σίτου
                                          προς την Αλγερία, το Μαρόκο και την Τυνησία
                                                   [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 604/96]
                                     [Προθεσμία για την υποβολή προσφορών (ημερομηνία/ώρα)
                             1                        2                                3
                                                                             A                     B
                   Αύξων αριθμός των             Ποσότητα
                υποβαλλόντων προσφορά            σε τόνους                Ποσό του       Ποσό της επιστροφής
                                                                     εξαγωγικού φόρου      κατά την εξαγωγή
                                                                      σε Ecu ανά τόνο       σε Ecu ανά τόνο
                            1
                            2
                            3
                          κ.λπ.
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              Οι αριθμοί κλήσεως που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι:
              ΓΔ VI(C-I ):
              — Τέλεξ:                     22037 ΑGRΕC B
                                           22070 ΑGRΕC B (ελληνικοί χαρακτήρες).
              — Τέλεφαξ:                   295 25 15,
                                           296 49 56.