CELEX: 51975PC0591
Language: it
Date: 1975-11-25 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell'Accordo che proroga l'Accordo commerciale fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Argentina (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 591
Vol. 1975/0221
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(75)591 def.
                                          Bruxelles , il 25 novembre 1975
                    RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
      relativa alla conclusione dell 'Accordo che proroga l' Accordo
commerciale fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Argentina
                    ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COTÎ173 ) 591 def .
 ---pagebreak---                               EELAZIONE
         L' Accordo commerciale fra la Comunità Economica Europea e
la Repubblica argentina conoluso l' 8 novembre 1971 per un periodo
di tre anni è entrato in vigore il 1° gennaio 1972 e scadrà il 31
dicembre 1975 doppo una prima proroga di un anno 'con possibilità
di rinuovo, cane previsto dall' articolo 9 § 2 dell' accordo.
         La Missione dell' Argentina presso le Ccmunità Europee  ha
manifestato con lettera del 22 aprile 1974 * indirizzata al Presidente
della Commissione , il desiderio del governo argentino di procedere
ad una nuova proroga dell' acoordo *
         Considerando opportuno prorogare di nuovo di un anno l' Ac­
cordo oommeroiale dell '8 novembre 1971 t
         la Commi ssione raooomanda al Consiglio quanto segue :
- d' approvare il progetto di deoisione allegato , per la conclusione
  di un acoordo , sotto forma di scambio di lettere , che proroga per
  il periodo di un anno l' Aocordo commerciale fra la Comunità Econo­
  mica Europea e la Repubblica argentina*
 ---pagebreak---                   RAQCOMAJTOASIONE BI BBOlâKSiflfl SÊL OCNSXattO
      relativa alla conclusione dell' Aocordo che proroga l' Accordo
 commerciale fra la Comunità Eooncmica Europea e la Repubblica argentina
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il Trattato ohe istituisce la Comunità Eoonomioa Europea , in parti­
colare l' articolo 113 |
vista la raocomandazione della Commissione ;
considerando che è opportuno prorogare di un anno , in oonfoimità dell' ar­
ticolo 9 » paragrafo 2 , l' Aocordo oommeroiale tra la Comunità Economica
Europea e la Repubblica argentina :
DECIDE t
                                  Articolo 1
         A nome della Comunità Economica Europea viene concluso , sotto
forma di scambio di lettere , l' Acoordo fra la Comunità Economica Europea
e la Repubblica argentina , che proroga l' Aocordo commerciale firmato a
Bruxelles 1*8 novembre 1971 *    Il testo dello scambio di lettere è allegato
alla presente decisione *
                                  Articolo 2
         Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
abilitate a firmare l' Aooordo ed a conferire loro i poteri necessari per
obbligare la Comunità »
                                        Fatto a Bruxelles ,
                                        Per il Consiglio ,
                                           Il Présidente
 ---pagebreak---                             ACCORDO
              SOTTO FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE CHE
          PROROGA L' ACCORDO COMMERCIALE FRA LA COMUNITÀ *
          ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA ARGENTINA.
A. LETTERA DA INVIARE ALLE AUTORITÀ' ARGENTINE t
Signor •••••••
        oon riferimento all' artìcolo 9 » paragrafo 2 , dell' Accordo
commerciale fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica argen­
tina, firmato a Bruxelles 1*8 novembre 1971 » mi pregio comuni carLe
che la Comunità Eoonomica Europea dà il suo benestare affinché il
citato Accordo venga prorogato di un anno , oon:. decorrenza dal 1° gen­
naio 1976 .
        Voglia gradire l' espressione della mia alta stima.
                                       A ncee del Consiglio delle
                                           Comunità Europee
 ---pagebreak--- B. LETTERA DA INVIARE AL PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
Signor Présidente ,
         con lettera del                Ella mi ha trasmesso la seguente co­
municazione :
" Con riferimento
                                         a partire dal 1° gennaio 1976 "*
         A nome del Governo della Repubblica argentina , mi pregio comuni carLe
che sinché quest'ultimo dà il suo benestare affinché il citato aocordo sia
prorogato di un anno , oon decorrenza dal 1° gennaio 1976 *
         La prego di gradire , Signor Presidente , l' espressione della mia
alta stima *