CELEX: 31983R1657
Language: el
Date: 1983-06-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1657/83 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1983 για τροποποίηση, όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76

Avis juridique important

|

31983R1657

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1657/83 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1983 για τροποποίηση, όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 162 της 22/06/1983 σ. 0010 - 0011 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 28 σ. 0061  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 28 σ. 0061 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1657/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 21ης Ιουνίου 1983  για τροποποίηση, όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451/82 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5 και το άρθρο 8 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1976 περί καθορισμού κοινών λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποιήσεως ή/και του προορισμού προϊόντων που προέρχονται από την παρέμβαση (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4), δεν εφαρμόζεται για τα προϊόντα που προέρχονται από την εφαρμογή ειδικών μέτρων παρέμβασης που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75· ότι πρέπει να εφαρμόζεται ο κανονισμός αυτός για τα εν λόγω προϊόντα, δεδομένου ότι βρίσκονται σε ανάλογη κατάσταση με τα προϊόντα που προέρχονται από την παρέμβαση σύμφωνα με το άρθρο 7 του ανωτέρω κανονισμού και υπάγονται ήδη στο πεδίο εφαρμογής του·  ότι στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 προβλέπονται στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται στο αντίτυπο ελέγχου· ότι πρέπει να συμπληρωθεί το παράρτημα αυτό με τα στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται στο αντίτυπο ελέγχου στην περίπτωση που προβλέπεται ειδικός προορισμός γαι τα σιτηρά που προέρχονται από την παρέμβαση·  ότι πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76·  ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που έθεσε ο πρόεδρός της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 προτελευταία περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «- Τα άρθρα 7, 8 και 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 (σιτηρά) (5).»  2. Στο τμήμα Ι του παραρτήματος, «Προϊόντα προοριζόμενα να εξαχθούν ως έχουν», προστίθενται το ακόλουθο σημείο 32 και η σχετική σημείωση:  «32. Άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως (32).  (32) ΕΕ αριθ. L 202 της 9. 7. 1982, σ. 23.»  3. Στο τμήμα ΙΙ του παραρτήματος, «Προϊόντα που έχουν διαφορετική χρησιμοποίηση ή/και προορισμό από εκείνους που αναφέρονται υπό Ι», προστίθενται το ακόλουθο σημείο 18 και η σχετική σημείωση:  «18. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1658/83 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1983 για τη θέση προς πώληση στην εσωτερική αγορά 50 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στην κατοχή του ο ιρλανδικός οργανισμός παρέμβασης και 50 000 τόνων που έχει στη κατοχή του ο βρετανικός οργανισμός παρέμβασης (18).  Κατά την αποστολή του μαλακού σίτου που προορίζεται για μεταποίηση:  - τετραγωνίδιο 104:  «Προοριζόμενο για μεταποίηση (άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1658/83)»,  «Beregnet til forarbejdning (artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1658/83)»,  «Zur Verarbeitung bestimmt (Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1658/83)»,  «For processing (Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 1658/83) »,  «Destine a la transformation (article 1er paragraphe 1 du reglement (CEE) no 1658/83)»,  «Destinato alla trasformazione (articolo 1, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1658/83)»,  «Bestemd voor verwerking (artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1658/83)»,  - τετραγωνίδιο  η ημερομηνία κατά την οποία ο μαλακός σίτος αποσύρθηκε από τα αποθέματα παρέμβασης.  (18) ΕΕ αριθ. L 162 της 22. 6. 1983, σ. 12.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 21 Ιουνίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 142 της 1. 6. 1983, σ. 1.