CELEX: 62017TN0340
Language: lt
Date: 2017-05-30 00:00:00
Title: Byla T-340/17: 2017 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje Japan Airlines/Komisija

24.7.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 239/60
            
         2017 m. gegužės 30 d. pareikštas ieškinys byloje Japan Airlines/Komisija
   
   (Byla T-340/17)
   (2017/C 239/73)
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Japan Airlines Co. Ltd (Tokijas, Japonija), atstovaujama advokatų J.-F. Bellis ir K. Van Hove bei solisitoriaus R. Burton
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti visą 2017 m. kovo 17 d. Komisijos sprendimą C(2017) 1742 final dėl bylos nagrinėjimo pagal SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį bei Europos Bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnį (AT.39258 – Oro kroviniai), kiek jis susijęs su ieškove;
            
         
               —
            
            
               subsidiariai, pasinaudojant neribota jurisdikcija sumažinti ieškovei skirtą baudą ir
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi vienuolika pagrindų.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė ne bis in idem principą ir SESV 266 straipsnį, kai padarė išvadą, jog ieškovė yra atsakinga už pažeidimo aspektus, dėl kurių Komisija nepripažino jos atsakomybės 2010 m. sprendime, ir bet kuriuo atveju su tuo, kad Komisija pažeidė senaties terminą skirdama ieškovei baudą už šiuos aspektus ir neįrodė teisėto suinteresuotumo formaliai konstatuoti pažeidimą dėl šių aspektų.
            
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė nediskriminavimo principą, kai iš naujo priėmė ginčijamą sprendimą, nes ieškovės padėtis yra mažiau palanki nei kitų 2010 m. sprendimo adresatų, kuriems tas sprendimas tapo galutiniu ir privalomu.
            
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį, taip pat savo kompetencijos ribas ir ieškovės teisę į gynybą, kai padare išvadą, kad ieškovė yra atsakinga už pažeidimą EEE maršrutuose ir ES–Šveicarijos maršrutuose laikotarpiu, kai Komisija neturėjo įgaliojimų įgyvendinti SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį, kiek tai susiję su oro transporto bendrovėmis, veikiančiomis tik EEE–trečiosios šalies maršrutuose, todėl ieškovės veiksmai EEE–trečiosios šalies maršrutuose buvo teisėti.
            
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį, kai padarė išvadą, kad ieškovė dalyvavo darant vieną tęstinį pažeidimą, apimantį maršrutus, kurių ieškovė neaptarnavo ir kuriem aptarnauti ji neturėjo teisinio pagrindo.
            
         
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį, kai manė, jog turi kompetenciją dėl atvykstamųjų oro transporto paslaugų EEE–trečiosios šalies maršrutuose, nes tokios paslaugos parduodamos vartotojams, esantiems ne EEE.
            
         
               6.
            
            
               Šeštasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė ieškovės teisę į gynybą bei nediskriminavimo ir proporcingumo principus, kai įvairiems vežėjams taikė skirtingus įrodinėjimo standartus.
            
         
               7.
            
            
               Septintasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė 2006 m. baudų apskaičiavimo gaires (1) ir proporcingumo principą, kai į atitinkamą pardavimų vertę, kuria remiantis apskaičiuojama bauda, įtraukė pajamas, gautas iš oro transporto paslaugų, nesusijusių su ginčijamame sprendime nurodytu pažeidimu, kainos elementų.
            
         
               8.
            
            
               Aštuntasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė 2006 m. baudų apskaičiavimo gaires ir teisėtų lūkesčių principą, kai į atitinkamą pardavimų vertę, kuria remiantis apskaičiuojama bauda, įtraukė pajamas, gautas iš krovinių pervežimo oro transportu paslaugų, teiktų atvykstamuosiuose maršrutuose, jungiančiuose EEE valstybes ir trečiąsias valstybes.
            
         
               9.
            
            
               Devintasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė proporcingumo principą, kai 15 % apribojo ieškovei pritaikytą baudos sumažinimą dėl teisės aktų reikalavimų.
            
         
               10.
            
            
               Dešimtasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Komisija pažeidė nediskriminavimo ir proporcingumo principus, taip pat ieškovės teisę į gynybą, kai nesuteikė ieškovei 10 % baudos sumažinimo dėl riboto jos dalyvavimo darant pažeidimą, nors toks sumažinimas buvo pritaikytas kitiems ginčijamo sprendimo ir 2010 m. sprendimo adresatams, kurių padėtis objektyviai yra panaši į ieškovės padėtį.
            
         
               11.
            
            
               Vienuoliktasis ieškinio pagrindas siejamas su tuo, kad Bendrasis Teismas turi pasinaudoti neribota jurisdikcija ir gerokai sumažinti baudą.
            
         
      (1)  Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairės (OL C 210, p. 2).