CELEX: 51991PC0492
Language: el
Date: 1991-12-04
Title: Πρόταση κανονισμού ( ΕΟΚ ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό, για το 1992, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων τα οποία εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ορισμένων τρίτων χωρών εντός της ζώνης 200 μιλίων η οποία ευρίσκεται στα ανοικτά των ακτών του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                                    ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               C0MC91) 492 τελικό
                                               Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 1991
                                      Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ fEOIQ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για τον καθορισμό, για το 1992 ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως
   των αλιευτικών πόρων, τα οποία εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ορισμένων
     τρίτων χωρών εντός της ζώνης 200 μιλίων η οποία ευρίσκεται στα ανοικτά
                των ακτών του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας
                          (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            1.     Ο κανονισμός που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας πρότασης
                    θεσπίζει το καθεστώς αλιείας που ισχύει για τα σκάφη των τρίτων
                   χωρών στην αλιευτική ζώνη του Γαλλικού Διαμερίσματος της Γουιάνας
                   κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1992 μέχρι 31ης Δεκεμβρίου
                    1992.
           2.      0 προτεινόμενος κανονισμός βασίζεται στις αρχές που έχουν ήδη
                   ληφθεί στο παρελθόν, ιδίως από τον κανονισμό           (ΕΟΚ) αριθ.
                   3935/90*Ό τ ο υ Συμβουλίου που θέσπισε το ενλόγω καθεστώς για την
                   περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1991 μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 1991.
           3.      Το 1991 χορηγήθηκαν ποσοστώσεις γαρίδων για τα γειτονικά κράτη ACP
                   ως επίσης και άδειες για την αλιεία των κοκκtνόψαρων και των
                   καρχαριών στην Βενεζουέλα.
                   Λαμβανομένων υπόψη των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με την
                   εξέλιξη των αποθεμάτων ώστε να μήν αλλάζουν οι ποσότητες που
                   αναφέρονται στο Παράρτημα Ι για το 1992.
           (1)       ΕΕ αριθ. L 378   της 31.12.1990, σ. 1
SAP/LT/Gr e«k. docun/fog
 ---pagebreak---                                                            Πρόταση
                                        KANONILMOL (Γ.ΟΚΙ αριθ.          TOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                   της 20ής ΛεκεμβρΙου 1990
                  για τον καθορισμό, για το 1992 ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των
                  αλιευτικών «όρων. τα οποία εναρμόζονται στα σκάφη με σημαία ορισμένων τρίτων χωρών
                  εντός της ζώνης *00 μιλίων η οκοΐα ευρίσκεται στα ανοικτά των ακτών του γαλλικού
                                                  διαμερίσματος της Γουιάνας
ΓΟ LYMBOYAIO ΤΩΝ ΓΥΡΟΠΑΐκΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.                           ότι άδειες αλιείας γαρίδας, υπολογισμένες με βάση επιστη
                                                                  μοντκές γνωμοδοτήσεις, παραχωρούνται στις τρίτες χώρες
                                                                  των οποίων τα σκάφη αλιεύουν εντός της ζώνης του εν λόγω
 Εχοντας υπόψη:
                                                                  διαμερίσματος ότι. ως εκ τούτου, ο αριθμός ενός μέρους
τη συνθήκη για την ίδρυση τη; Ευρωπαϊκής Οικονομικής              αυτών των αδειών υπόκειται σε τροποποίηση σύμφωνα με
Κοινότητας,                                                       τις προαναφερθείσες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις'
τον κανονισμό (ΕΟΚ)        αριθ. 170/83 του Ιυμβουλίου της        ότι πρέπει να διατηρηθούν τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα
25ης Ιανουαοίου 1983        περί θεσπίσεως κοινοτικού καθε­       ελέγχου τα οποία εφαρμόζονται δυνάμει του κανονισμού
στώτος διατηρήσεως         και διαχειρίσεως των αλιευτικών        (ΕΟΚ) αριθ.3935/90και. ενδεχομένως, να συμπληρωθούν.
πόρων ('). και ιδίως το    άρθρο ! ι,
την πρόταση της Επιτροπής.                                        ΕΞΕΔΩΙΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εκτιμώντας:                                                                                 Άρθρο  Ι
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.             Τα σκάφη με σημαία μιας των χωρών που αναφέρονται στο
170/83. εναπόκειται στο Συμβούλιο να επεξεργαστεί, υπό το         παράρτημα Ι επιτρέπεται να αλιεύουν τα είδη που αναφέ­
φως το>ν διαθέσιμων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, τα               ρονται στο ev λόγω παράρτημα, κατά τη διάρκεια της
αναγκαία μέτρα διατήρησης για την πραγματοποίηση των              χρονικής περιόδου από Ιης Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμ­
στόχων που απαριθμούνται στο άρθρο Ι του κανονισμού               βρίου 1992, στην αλιευτική ζώνη 200 ναυτικών μιλίων στα
αυτού'                                                            ανοικτά των ακτών του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιά­
                                                                  νας, πέραν των 12 μιλίων που υπολογίζονται από τις γραμ­
ότι από το 1977 η Κοινότητα καθιέρωσε καθεστώς διατηρή­           μές βάσεως, υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρό­
σεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων, το οποίο              ντα κανονισμό.
ισχύει για τα σκάφη υπό σημαία ορισμένων τρίτων χωρών
εντός ζώνη; 200 μιλίων, η οποία κείται στα ανοικτά των
ακτών του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας, καθε­                                        Άρθρο 2
στώς το οποίο ορίστηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ.3935/90( : ) οτι η ισχύς του εν λόγω κανονισμού λήγει         Ι. Μ άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ζώνη που
στις 31 Δεκεμβρίου 1991-                                          αναφέρεται στο άρθρο 1 υπόκειται στην υποχρέωση κατο­
                                                                  χής αδείας επί του σκάφους, η οποία εκδίδεται από την
ότι πρέπει να ε^σφαλιστεί η συνέχεια του εν λόγω καθε­            Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας, και στην υπο­
στώτος, διατηρώντας ιδίως τον περιορισμό της αλιευτικής           χρέωση τηρήσεως τοιν όρων που αναφέρονται στην άδεια
προσπάθειας που αφορά το απόθεμα ορισμένων ψαρών στη              αυτή, καθώς και των μέτρων ελέγχου και των άλλων
ζώνη αυτή, με σκοπό τη διατήρηση του και την εξασφάλι­            διατάξεων που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στην
ση, πρόσφορης αποδοτικότητας των δραστηριοτήτων των               εν λόγω ζώνη.
ενδιαφερομένων αλιέων
                                                                  2. Οι αιτήσεις για χορήγηση αδειών υποβάλλονται από τις
ότι η βιομηχανία μεταποιήσεως η οποία έχει εγκατασταθεί           αρχές των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών στις υπηρεσίες
στο έδαφος του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας                της Επιτροπής, το αργότερο 15 εργάσιμες ημέρες πριν από
εξαρτάται από τις εκφορτώσεις των σκαφών τρίτων χωρών,            την επιθυμητή ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος. Οι άδειες
οι οποίες γίνονται στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται στα          χορηγούνται στις αρχές των ενδιαφερομένων τρίτων
ανοικτά του εν λόγω διαμερίσματος                                 χωρών.
ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να διασφαλιστούν οι αλιευτικές           3. Τα στοιχεία και οι αριθμοί νηολογήσεως κάθε σκάφους,
δραστηριότητες των σκαφών τα οποία έχουν συμβατική                 το οποίο έχει στην κατοχή του άδεια, πρέπει να σημειώνο­
υποχρέωση να εκφορτώνουν τα αλιεύματα τους στο γαλλι­              νται με ευδιάκριτο τρόπο στις δύο πλευρές στην πλώρη του
κό διαμέρισμα της Γουιάνας                                        σκάφους και σε κάθε πλευρά των εξάλων, στο πιο εμφανές
                                                                   μέρος. Τα στοιχεία και οι αριθμοί πρέπει να γράφονται σε
                                                                   χρώμα αντίθετο προς το χρώμα του κύτους του σκάφους ή
                                                                   το»ν εξάλων και δεν πρέπει να σβηστούν, να τροποποιηθούν,
( Ί II: αριΟ Ι 24 τη; 27 |   |ΥΗ1, ·.: Ι.                          να καλυφθούν ή να κρυφθούν με οποιονδήποτε άλλον
(·) M up«o. ι 378     tyç31.12.1990       0 .77                    τρόπο.
                                                                                                                             3
 ---pagebreak---                            Λρθρο J                         γ) εξωτερικά στοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως
Ι Μπορούν να χορηγούνται άδειε; για την αλιεία της         δ)     λιμάνι νηολογήσεως.
γαρίδας και στα σκάφη με σημαία μιας των χωρών που         ε)    όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή.
αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο Ι. Οι ποσότητες των
αλιευμάτων που επιτρέπονται δυνάμει των αδειών αυτών, ο    στ)   μεικτή χωρητικότητα πλοίου και ολικό μήκος,
ανώτατος αριθμός των άδειων αυτών, καθώς και ο ανωτα
                                                           ζ)    δύναμη του κινητήρα.
τ ο ; αριθμός ημερών αλιτ.υαεως κατά τις οποίες ισχύουν οι
άδειες αυτές ορίζονται, για κάθε χωρά, στο παράρτημα Ι     η)    κωδικός κληαεοις και ραδιοσυχνότητα.
σημείο Ι.
                                                           θ)     προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας,
                                                           ι)    είδη ιχΙΚκυν που προβλέπεται να αλιευθούν,
2 Οι άδειες που αναφέρονται στην παράγραφο Ι χορηγού­
νται βάσει του προγράμματος αλιείας, το ο nolo υποβάλλε    κι)   περίοδος για την οποία ζητείται η άδεια.
ται από τις αρχές της ενδιαφερόμενης χώρας και εγκρίνεται
απο την Επιτροπή, και στο οποίο τηρούνται τα όρια που      2 Κάθε άδεια ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Lx περίπτωση
καθορίζονται, για την ενδιαφερόμενη χώρα. ατο παράρτημα    που περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στην ίδια αλιευτική
Ι σημείο Ι.                                                ενέργεια, κάθε σκάφος οφείλει να έχει χωριστή άδεια.
                                                                                     Αρθρο 6
3. Η διάρκεια '.σχύος καθεμιάς των άδειων που αναφέρο­
νται στην παράγραφο 1 περιορίζεται στην αλιευτική περίοδο  Ι. Για την απόκτηση αδείας αλιείας κοκκινόψαρου
που προβλέπεται από το πρόγραμμα αλιείας βάσει του         (I Uranus campcchaniis) και καρχαρία, όπως αναφέρεται
οποίου χορηγείται η άδεια.                                 στο άρθρο 4, είναι αναγκαίο α πιστοποιηθεί, για καθένα
                                                           από τα ενδιαφερόμενα σκάφη, η ύπαρξη εν ισχύι συμβάσε­
                                                           ως μεταξύ του εφοπλιστή που ζητεί την άδεια και μιας
4. Ολες οι άδειες της παραγράφου 1, που χορηγούνται για    επιχείρησης μεταποιήσεως, εγκατεστημένης στο γαλλικό
τα πλοία τρίτης χώρας, παύουν να ισχύουν μόλις διαπιστω­   διαμέρισμα της Γουιάνας, η οποία περιλαμβάνει την υπο­
θεί ότι εξαντλήθηκε η ποσόστωση που καθορίζεται, για τη    χρέωση εκφορτώσεως 75 ^ο των αλιευμάτων κοκκινόψαρου
χώρα αυτή, στο παράρτημα Ι σημείο Ι.                       (l.ui|anus campcchanus) ή 50 °7ο των αλιευμάτων καρχαρία
                                                           του συγκεκριμένου σκάφους στο διαμερισμό αυτό, με σκο­
                                                           πό την επεξεργασία τους στις εγκαταστάσεις της επιχειρή­
                                                           σεως αυτής.
                           Αρθρο 4
                                                           2. Η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει
1. Για την αλιεία των άλλων ειδών εκτός της γαρίδας        να φέρει τη θεώρηση των γαλλικών αρχών, που μεριμνούν
μπορούν να χορηγούνται άδειες σε σκάφη με σημαία μιας      ώστε να συμφωνεί με τα όρια των πραγματικών δυνατοτή­
των χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 2. Ο       των της συμβαλλόμενης επιχειρήσεως μεταποιήσεως και με
ανώτατος αριθμός των αδειών αυτών ορίζεται, για κάθε       τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιά-
χωρά. στο παράρτημα Ι σημείο 2.
                                                            Αντίγραφο αυτής της συμβάσεως πρέπει να επισυνάπτεται
2. H χορήγηση άδειων για την αλιεία κοκκινόψαρου           στην αίτηση αδείας.
(1 UI|JMUS cjmprchjnus) υπόκειται στην υποχρέωση του εφο­
πλιστή του συγκεκριμένου σκάφους να εκφορτώνει 75 αΌ        3. 1χ περίπτωση αρνήσεως της θεωρήσεως που αναφέρεται
των αλιευμάτων στο γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας.         στην παράγραφο 2, οι γαλλικές αρχές ανακοινώνουν την
                                                            άρνηση αυτή, μαζί με αιτιολογημένη γνώμη, στον ενδιαφε­
                                                            ρόμενο καθώς και στην Επιτροπή.
 3. Η χορήγηση αδειών νια την αλιεία καρχαρία υπόκειται
στην υποχρέωση εκ μέρους του εφοπλιστή του συγκεκριμέ­
                                                                                      Αρθρο 7
νου σκάφους να εκφορτώνει Μ) ·Ό των αλιευμάτων στο
 γαλλικό διαμέρισμα τη., Ι ουιάνας
                                                            Ορισμένες άδειες μπορούν vu ακυρωθούν για να εκδοθούν
                                                            νέες. Μ ακύρωση παράγει αποτελέσματα από την ημερομη­
                                                            νία παραδόσεως της νέας άδειας από την Επιτροπή.
                           Αρθρο i
                                                                                      Αρθρο 8
  Ι Κατά την κατάθεση ·α(>ε αιτήσεως αδείας στην Επιτρο­
 πή, παρέχονται οι ακόλ"υ(Ιες πληροφορίες:                   1. Η αλιεία των γαρίδων l'ciucus subtilis και Pcrucus brjsi-
                                                            lirims απαγορεύεται στα ύδατα που έχουν βάθος λιγότερο
                                                            υπό 30 μέτρα. Καιά την αλιεία αυτή, που πραγματοποιείται
 u)    όνομα του σκάφοι·:.
                                                            από σκάφη που χρησιμοποιούν την τράτα, επιτρέπεται η
 (1)   αριθμό; νηολογηοι ι ,,                               αλίευση άλλων ειδών.
 ---pagebreak--- 2. Μ αλιεία τονοειδών επιτρέπεται μόνο για τα σκάφη που     3. Οι γαλλικές αρχές διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν
χρησιμοποιούν πετονιές.                                    από το τέλος κάθε μήνα, τις δηλώσεις που αναφέρονται
                                                           στην παράγραφο 2 και αφορούν τον προηγούμενο μήνα.
3. Η αλιεία κοκκινόψαρου (1 ui|.imis i.imprchamis) επιτρέ­
πεται μόνο για ι α σκάφη που χρησιμοποιούν πετοναες ή
κιούρτους
                                                                                    Άρθρο 12
4. Η αλιεία καρχαρία επιτρέπεται μόνο για τα σκάφη που
χρησιμοποιούν πετονιές ή δίχτυα με μάτια τουλάχιστον       Η χορήγηση αδειών στα πλοία τρίτων χωρών υπόκειται
100 πιπί και απαγορεύεται στα ύδατα που έχουν βάθος        στην υποχρέωση εκ μέρους του εφοπλιστή να επιτρέπει,
λιγότερο από 30 μέτρσ.                                     κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, την επιβίβαση ενός παρα­
                                                           τηρητή επί του πλοίου.
                          Άρθρο 9
Μετά από κάθε αλιευτική ενέργεια, πρέπει να συμπληρώνε­                             Άρθρο Ι)
ται αλιευτικό δελτίο, υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο
παράρτημα II. Αντίγραφο του δελτίου αυτού διαβιβάζεται
                                                           Ι. Οι γαλλικές αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα,
στην Επιτροπή, με τη μεσολάβηση των γαλλικών αρχών,
                                                           στα οποία περιλαμβάνονται και τακτικές επισκέψεις στα
εντός προθεσμίας 30 ημερών από την τελευταία ημέρα κάθε
                                                           σκάφη, προκειμένου να εξασφαλίσουν την τήρηση των
ταξιδιού.
                                                           υποχρεώσεων που απορρέουν από τον παρόντα κανο­
                                                           νισμό.
                         Αρθρο 10
                                                           2. λ-ε περίπτωση δεόντως διαπιστωθείσας παραβάσεως, οι
Ι Ο πλοίαρχος κάθε σκάφους, που έχει στην κατοχή του       γαλλικές αρχές ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή, και
την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4       το αργότερο 30 ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία
παράγραφος 1. όσον αφορά την αλιεία τονοειδών, πρέπει να   διαπιστώθηκε η παράβαση, για το όνομα του συγκεκριμέ­
τηρεί τους ειδικούς όρους που προβλέπονται στο παράρτη­    νου σκάφους και τα μέτρα που έχουν ενδεχομένως ληφθεί.
μα 111, και ιδίως να ανακοινώνει τις πληροφορίες που
καθορίζονται σ" αυτό. Οι όροι αυτοί αποτελούν μέρος της
άδειας.
                                                                                    Άρθρο 14
2. Ο πλοίαρχος κάθε σκάφους που έχει στην κατοχή του
την άδεισ που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3,
                                                            Ι. Μ άδεια σκάφους, για το οποίο δεν τηρήθηκαν οι υπο­
κατά την εκφόρτωση, μετά από κάίιΐ. ταξίδι, υποβάλλει στις
                                                           χρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό,
γαλλικές αρχές δήλωση, για την ακρίβεια της οποίας είναι ο
                                                           συμπεριλαμβανομένης της υποχρεώσεως εκφορτώσεως του
μόνος υπεύθυνος, και στην οποία περιγράφεται η κατάστα­
                                                           συνόλου ή μέρους των αλιευμάτων, όπως ορίζεται από τη
ση των ποσοτήτων που αλιεύθηκαν και βρίσκονται επί του
                                                           σύμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 6, μπορεί να ανακλη­
σκάφους από την τελευταία του δήλωση. Η δήλωση αυτή
                                                           θεί.
γίνεται με έντυπο, υπόδειγμα roi οποίου περιλαμβάνεται
στο παράρτημα IV
                                                           Καμία άδεια δεν χορηγείται σε αυτό το σκάφος κατά τη
                                                           διάρκεια περιόδου από τέσσερις μέχρι δώδεκα μήνες από
                                                           την ημερομηνία κατά την οποία διαπράχθηκε η παράβαση.
                         Άρθρο Π
1. Οι γαλλικές αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για
                                                           2. ϊχ. περίπτωση ασκήσεως της αλιευτικής δραστηριότη­
να ελέγξουν την ακρίβεια των δηλιυσεων που αναφέρονται
                                                           τας εντός της ζώνης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 1 από
στο άρθρο 10 παράγραφο; 2, συ/κρίνοντας ιδίως τις εν
                                                           σκάφος χωρίς εν ισχύι άδεια, το οποίο ανήκει σε εφοπλιστή
λόγο) δηλώσεις με το αλιευτικό δε/.τίο που αναφέρεται στο
                                                           ή του οποίου η διαχείριση έχει ανατεθεί σε ένα φυσικό ή
άρθρο 9. Μετά την επαλήθευση, η δήλωση υπογράφεται από     νομικό πρόσωπο, κάτοχο ή διαχειριστή ενός ή περισσοτέ­
τον αρμόδιο υπάλληλο.                                       ρων άλλων σκαφών στα οποία έχουν χορηγηθεί άδειες, μία
   k                                                        από τις άδειες αυτές μπορεί να ανακληθεί.
2. Οι γαλλικές αρχές φροντίζουν ώστε όλες οι εκφορτώ­
σεις στο γαλλικό διαμέρισμα της Ι ου'.άνας, από σκάφη που
έχουν στην κατοχή τους την άδεια που αναφέρεται στο
άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3. να αποτελούν αντικείμενο        3. Η χορήγτιση μπορεί να απορριφθεί κατά τη διάρκεια της
δήλευοης, συμφωνά με το άρθρο 10 παράγραφος 2.              περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο Ι σε ένα ή
                                                            περισσότερα σκάφη εφοπλιστή ο οποίος κατέχει σκάφος
3. Οι γαλλικές αρχές διαβιβάζο· ν στην Επιτροπή, πριν       του οποίου έχει ανακληθεί η άδεια σύμφωνα με το παρόν
από το τέλος κάθε μήνα, τις δη. ωσεις που αναφέρονται       άρθρο, ή ο οποίος είχε αλιεύσει χωρίς άδεια στη ζώνη που
στην παράγραφο 2 και αφορούν τ«·ν προηγούμενο μήνα.         αναφέρεται στο άρθρο Ι.
                                                                                                                     f
 ---pagebreak---                          Αρθρο 1.1                           άδειες   που    παρατείνονται    κατ' αυτόν  τον    τρόπο,
                                                             καταλογίζονται, κατά τη διάρκεια της εν λόγω παρατάσε­
 Ι. Εάν. κατά τη διάρκεια περιόδου ενός μήνα, η Επιτροπή     ως, στον αριθμό των αντιστοίχων αδειών που καθορίζεται
δεν λάβει την ανακοίνωση που ανοφέρ,.ται στο άρθρο 10        στο παράρτημα Ι, χωρίς όμως να επιτρέπεται υπέρβαση
παράγραφος Ι. σχετικά με το σκάφος που έχει στην κατοχή      αυτού του συνόλου.
του την άδεια που αναφέρεται στα άρθρα 3 και 4, η άδεια
του σκάφους αυτού ανακαλείται.
                                                                                      Αρθρο 17
                        Άρθρο 16
                                                             Ο παρών κανονισμός       αρχίζει να ισχύει την   1η Ιανου­
Οι άδειε, που ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 19V! ,ιύμφω-     αρίου 1 9 9 2 .
να με το άρθρο Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.3935/Λ| μπο­
ρούν να παραταθούν, κατόπιν αιτήσεως των αρχών της
ενδιαφερόμενης χώρα;, μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1992Οι         Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Λεκεμβρίου1992.
                Ο πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες,
                                                                               Για το  Συμβούλιο
                                                                                  Ο   Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                        ΙΙΑΙ'ΛΡΙΊΙΜΛ I
Ι. ΑΛιι/ς του άρθρον J
                                   Ποοόιητχς
                                                          Ανωιαιος αριθμός          Ανώτατος αριθμός
            Ικάφη οχ6 οημαΐα     tmtpcKowtviiiv
                             αλιευμάτων lot τόνους)   αιαψών *ου έχουν 6&οα           ήμερων αλιείας
Μπαρμπάντος                            24                         5                        200
Γουιάνας                               24                         5                        200
Ιουρινάμ                              η.υ.                      ΛΛΙ.                       π.υ.
Τρινιντάντ και Τομηαγκο                60                         β                        350
2. Άδειχς του άρθρου 4
                                       1»ά<ρη υκό οημαίιι                  Ανώτατος αριθμός α&οών
α) Τονοειδή                   Ιαπωνίας                                               η.υ.
                              Κορέας                                                 π.υ.
Ρ)  Κοκκινόψαρα               Βενεζουέλας                                             35
    (l.ui|jnus campcdunus)    Μπαρμπάντος                                              5
γ)  Καρχαρίες                 Βενεζουέλας
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                    Ι ΙΑ PAP ΓΙ IMA III
                                                       KiAtKol 6 po<
Ι  Ια οκαφη που έχουν οτην κατοιη τους την άδεια χο»> προβλέπεται οτο άρθρο 3 και οτο άρθρο 4 ηαράγραφος Ι
   (τονοειδη) πρέπει νο ανακοινώνουν πληροφορίες οτην Ι.κιτροπη ίων Ιυρωχαικων Κοινοτήτων α τις Βρυξέλλες
   (διεύθυνση τηλετύπου 24I8V hΙΜ Ι'-ΗΙ με ττ, μεσολάβηση των γαλλικών άρχων, συμφωνά με τον ακόλουθο ρυθμό:
   α) κάθε φορά κατά την είσοδο οτη ζώνη που εκτείνεται μέχρι 20(1 ναυτικά μίλια οτα ανοικτά των ακτών του
       γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας, αποκαλούμενη κατωτέρω ·>ζωνη·»
   β)  κάθε φορά κατά την έξοδο από τη ζώνη
   γ)  και*, φορά κατά την είσοδο or. λιμάνι κράτους μέλους
   Λ)  KO»*» φο(Η1 ΜΙ 10 ·ην (ζοδο (1ΚΟ λιμοντ κράτους μίλοι·ς
   ι)  καιν ι.βδυμάδα. yiu την παρι λθυικια εβδομάδα, αρχιζυντα., uno τη«> ημερομηνία εισόδου στη ζώνη που
       αναφέρεται οτο στοιχείο α) η από την ημερομηνία εξόδου από το λιμάνι που αναφέρεται οτο στοιχείο δ)
2  Οι ανακοινώσεις που διαβιβάζονται, βάσει της άδειας, με το ρυθμό που προβλέπεται στο σημείο Ι πρέπει να
   αναφέρουν, κατά περίπτωση, τα ακόλουθα στοιχεία και να διαβιβάζονται με τη σειρά «ου υκοδεικνκται κατωτέ-
   |Χϋ
   — το άνομα του σκάφους.
   — τον κωδικό κλήσεως,
   — τον αριθμό αδεία;.
   —    τον αύξοντα αριθμό διαβιβάσεως για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας.
   — την ένδειξη του τύπου διαβιβάσεως βάσει των διαφόρων γεωγραφικών σημείων ηου αναφέρονται οτο σημείο 1,
   — την ημερομηνία.
    — την ωρα.
    — τη γι,ωγραφικη θΓ.αη.
    — την ποσότητα, α να ειδυς. που αλιείιθηκε κατά τη διάρκεια της αλιευτικής ενέργειας (σε χιλιόγραμμα),
        την ποσότητα, ανά είδος, που αλιεύθηκε μετά από την προηγουμένη πληροφόρηση (σε χιλιόγραμμα).
    — τις γιωγραφικ/.ς συντεταγμένε; τη; γεωγραφικής θέσεως στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
        τι; ιυιοοτητε; (οι ^ λιόγραμμα), ανά είδος, των αλιευμάτων XO\J μεταφορτώθηκαν σε άλλα σκάφη, μετά από την
        προηγουμένη πληροφόρηση.
    — το όνομα, τον κωδικό κλήσεως, κ__*_>; και, κατά περίπτωση, τον αριθμό αδείας του σκάφους επι του οποίου
        πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση.
    —   το όνομα ιου πλοιάρχου.
V  Ο ακόλουθο; κωδικό; χρησιμοποιείται για να αναφερθούν τα είδη που υπάρχουν επι του σκάφους σύμφωνα με το
    σημείο 2:
    ΙΜ.Ν γαρίδα l'r-nj, nljf >,
    BOh      γαρίδα WJ huh Ατλαντικού (Xyphopenaeus kroyrru).
    TUN: τόνος,
    SKI Ι; καρχαρία;.
    XXX άλλα είδη
4.  Ιτην περίπτωση nw-. για λόγους ανωτέρας βίας, η ανακοίνωση δεν δύναται να διαβιβασθεί οπό το σκάφος που έχει
    άδεια, το μήνυμα δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου
                                                                                                                   3
 ---pagebreak---                     ΙΙΛΙΆΙΊΙΙΚ1Λ   Α'
Λί^λωση γίνόμίνη κατ' ΐφαρμογή του Λάβρου 10 κ<φάγρα*ος 1
                                                          /°
 ---pagebreak---                                                              ISSN 0254-1483
                                                    COM(91)492 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                     03
                           Apifl. καταλόγου : CB-CO-91-544-GR-C
                                                     ISBN 92-77-78068-1
Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ι--2985 Luxembooig