CELEX: 52012PC0008
Language: lv
Date: 2012-01-26
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu

|
			
		
		
		52012PC0008
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu /* COM/2012/08 galīgā redakcija - 2012/0007 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           Komisija 1987.
gada 1. aprīlī nolēma[1]
sniegt rīkojumus saviem darbiniekiem, ka visiem tiesību aktiem
jābūt kodificētiem ne vēlāk kā
pēc desmit grozījumiem, uzsverot, ka šī ir minimālā
prasība un ka struktūrām jācenšas kodificēt pat
īsākos laika posmos tekstus par kuriem tās ir atbildīgas,
lai nodrošinātu, ka noteikumi ir skaidri un viegli saprotami.
2.           Komisija uzņēmās
Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 31. maija Direktīvas Nr. 1999/45/EK
par dalībvalstu normatīvo un administratīvo
aktu tuvināšanu jautājumos, kas attiecas uz bīstamu
preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu[2] kodifikāciju. Jaunā direktīva pārņemtu
dažādos tajā ietvertos aktus[3].
3.           Tanī laikā Lisabonas
līgums stājās spēkā. Līgumā par Eiropas
Savienības darbību (LESD) 290. pantā paredzēts, ka
likumdevēja iestāde Komisijai var dot pilnvaras pieņemt
vispārēji piemērojamus neleģislatīvus aktus, lai
papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus leģislatīvu
aktu elementus. Saskaņā ar LESD izmantoto terminoloģiju šādi
pieņemti Komisijas akti ir “deleģētie akti” (290. panta
3. punkts).
4.           Direktīva 1999/45/EK
satur noteikumu saskaņā ar kuru varas deleģēšana ir
iespējama. Tādēļ attiecīgi Direktīvas 1999/45/EK
kodificēto versiju būtu jāpārveido pārstrādātā
versijā, lai iekļautu grozījumus, kas nepieciešami tās
pielāgošanai regulatīvai kontroles procedūrai.
5.           Pārstrādātās
redakcijas priekšlikums tika izstrādāts pamatojoties uz iepriekšēju
Direktīvas 1999/45/EK un tās grozošo tiesību aktu konsolidāciju
visās oficiālajās valodās, ko veica Eiropas Savienības
Publikāciju birojs ar datu apstrādes sistēmas
palīdzību. Ja pantiem ir piešķirti jauni numuri, atbilstību
veco un jauno numuru starpā parāda tabulā, kas atrodas
grozītas Direktīvas IX pielikumā.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
2012/0007 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES
DIREKTĪVA
par bīstamu preparātu
klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu
(Pārstrādāta redakcija)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā Ö 114. Õ pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta
projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu[4],
saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru[5],
tā kā:
ò jauns
(1)              
Eiropas Parlamenta un
Padomes 1999. gada 31. maija Direktīva 1999/45/EK par dalībvalstu
normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu jautājumos, kas
attiecas uz bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un
marķēšanu[6]
ir vairākas reizes būtiski grozīta[7]. Tā kā nepieciešams
veikt jaunus grozījumus, skaidrības dēļ minētā
regula būtu jāpārstrādā.
(2)              
Dalībvalstu
noteikumu par dažu bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu
un marķēšanu tuvināšana ir būtiska, lai noteiktu
vienlīdzīgus konkurences apstākļus un lai nodrošinātu
iekšējā tirgus darbību.
ê 1999/45/EK 3.
apsvērums (pielāgots)
(3)              
Dalībvalstu pasākumi tādu noteikumu
tuvināšanai, kas ietekmē iekšējā tirgus darbību,
ciktāl tie attiecas uz veselības aizsardzību un drošību,
kā arī vides aizsardzību, Ö būtu Õ jāparedz augstu
aizsardzības līmeni. Ar šo direktīvu vienlaikus Ö būtu Õ jānodrošina
arī iedzīvotāju aizsardzība, īpaši to personu
aizsardzība, kas nonāk saskarsmē ar bīstamiem
preparātiem, strādājot vai nodarbojoties ar vaļaspriekiem,
kā arī patērētāju aizsardzība un vides
aizsardzība.
ê 1999/45/EK 8.
apsvērums (pielāgots)
(4)              
Saskaņā ar Ö Eiropas
Parlamenta un Padomes 2010. gada 22. septembra Direktīvu 2010/63/ES par
zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību[8] Õ, būtu pēc
iespējas jāsamazina izmēģinājumiem izmantojamo
dzīvnieku skaits. Ö Saskaņā
ar minētās direktīvas 4. panta 1. punktu
dalībvalstīm jānodrošina, ka vienmēr, kad vien
iespējams, procedūras minētās direktīvas
nozīmē, kas definēta kā dzīvnieka invazīva vai
neinvazīva izmantošana eksperimentālam vai citam zinātniskam
mērķim ar zināmu vai nezināmu iznākumu vai
izglītības mērķiem, kas var dzīvniekam izraisīt
sāpes, ciešanas, diskomfortu vai ilgstošu kaitējumu, kurš
līdzinās tam, ko izraisa adatas ievadīšana atbilstīgi labai
veterinārijas praksei, vai pārsniedz to, vietā izmanto
zinātniski apmierinošu metodi vai testēšanas stratēģiju,
kas nav saistīta ar dzīvu dzīvnieku izmantošanu. Õ Tāpēc šajā
direktīvā paredzēts izmantot tikai jau veikto toksisko un
ekotoksisko īpašību novērtēšanas rezultātus, neradot
saistības turpmāk veikt izmēģinājumus ar dzīvniekiem.
ê 1999/45/EK 14.
apsvērums (pielāgots)
(5)              
Uz munīciju šī direktīva neattiecas,
tomēr sprāgstvielas, ko pārdod eksplozīva vai pirotehniska
efekta iegūšanai, pēc sava ķīmiskā sastāva var
būt veselībai kaitīgas. Tāpēc attiecīgi
informācijas procesa caurskatāmības labad tās
jāklasificē Ö saskaņā
ar šo direktīvu Õ un tām
jānosaka prasība par drošības datu lapu saskaņā ar Ö 2006. gada
18. decembra Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006 kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu,
vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru
izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru,
groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93
un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes
Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK,
Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un
Direktīvu 2000/21/EK[9] Õ, kā arī
tās jāmarķē atbilstīgi starptautiskajiem noteikumiem
par bīstamu kravu pārvadājumiem.
ê 1999/45/EK 12.
apsvērums (pielāgots)
(6)              
Ö Eiropas Parlamenta un Padomes 2009.
gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu
laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK
un 91/414/EEK Õ [10] un Eiropas Parlamenta un
Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvā 98/8/EK par
biocīdo produktu laišanu tirgū[11]
atšķirībā no noteikumiem, ko piemēro attiecībā uz
preparātiem, uz kuriem attiecas šī direktīva, noteikta
procedūra, saskaņā ar ko visiem produktiem piešķir
atļauju, pamatojoties uz pieteicēja iesniegtu dosjē un
novērtējumu, ko veic dalībvalstu kompetentās iestādes.
Turklāt šādā atļauju piešķiršanas procedūrā
ietilpst arī kontroles pasākumi, jo īpaši produktu
klasifikācijas, iepakojuma un marķējuma pārbaude pirms to
laišanas tirgū. Attiecīgi informācijas procesa
caurspīdīgumam un caurskatāmībai augu aizsardzības
līdzekļus Ö un biocīdu
produktus Õ vajadzētu
klasificēt un marķēt saskaņā ar šīs
direktīvas prasībām, kā arī noteikt lietošanas
instrukcijas saskaņā ar novērtējumu, kas veikts,
ievērojot Ö Regulu (EK) Nr. 1107/2009
un Direktīvu 98/8/EK Õ, un nodrošināt,
ka marķējums veicina drošības paaugstināšanos, ko cenšas
panākt gan ar šo direktīvu, gan ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009 Ö vai
attiecīgi ar Direktīvu 98/8/EK Õ. Saskaņā
ar Ö Regulu (EK) Nr. 1907/2006 Õ, augu
aizsardzības līdzekļiem Ö un biocīdu
produktiem Õ papildus jānosaka
drošības datu lapas ieviešana.
ê 1999/45/EK 5.
apsvērums
(7)              
Preparātiem, ko pārdod gāzveida
stāvoklī, jānosaka tilpuma procentos izteikti
maksimālās koncentrācijas ierobežojumi.
ê 1999/45/EK 9.
apsvērums
(8)              
Jānosaka, kādas cilvēces
iegūtās zināšanas varētu izmantot preparātu
kaitīgās ietekmes novērtēšanai uz cilvēku organismu.
Gadījumos, kad varētu veikt klīnisku izpēti, ir
pašsaprotami, ka šādiem pētījumiem jāatbilst Helsinku
deklarācijai un Ekonomiskās sadarbības un attīstības
organizācijas Labas klīniskās prakses rokasgrāmatas
prasībām.
ê Kļūdu
labojums 1907/2006 57. apsvērums
(OV L 136, 29.5.2007., 3. lpp.) (pielāgots)
(9)              
Ņemot vērā, ka pašreizējo
drošības datu lapu jau izmanto kā saziņas līdzekli vielu un
preparātu piegādes ķēdē, Ö tika
turpināta Õ tās
pilnīgošana un Ö padarīta Õ par neatņemamu Regulas Ö (EK) Nr. 1907/2006 Õ izveidotās sistēmas
sastāvdaļu Ö , to būtu
jāsvītro no šīs direktīvas Õ. 
ê Kļūdu
labojums 2006/121/EK 1. apsvērums (OV L
136, 29.5.2007., 281. lpp.) (pielāgots)
(10)          
Ö Ņemot vērā Õ Regulas (EK) Nr. 1907/2006 pieņemšanu attiecīgi Ö ir pielāgota Õ Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīva
67/548/EEK par normatīvo un administratīvo aktu
tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju,
iepakošanu un marķēšanu[12] un Ö ir svītroti Õ tās noteikumi
par paziņošanu un ķimikāliju radīto risku
novērtējumu. Ö Šo
direktīvu būtu attiecīgi jāpielāgo. Õ
ê 440/2008 2.
apsvērums (pielāgots)
(11)          
No 2008. gada 1. jūnija Direktīvas
67/548/EEK V pielikums Ö par vielu un
preparātu fizikāli ķīmisko īpašību,
toksicitātes un ekotoksicitātes noteikšanas metodēm Õ tika svītrots ar Eiropas Parlamenta
un Padomes Direktīvu 2006/121/EK[13]. Ö Atsauces uz to
pielikumu šajā Direktīvā būtu jāpielāgo
attiecīgi. Õ
ê 1272/2008 53.
apsvērums (pielāgots)
(12)          
Lai pilnībā ņemtu vērā,
īstenojot Direktīvu 67/548/EEK, paveikto un gūto pieredzi,
tostarp konkrētu vielu, kas Ö iekļautas
minētās Õ Direktīvas I pielikumā,
klasificēšanu un marķēšanu, visa pašreizējā
harmonizētā klasifikācija būtu jāpārveido
jaunā harmonizētā klasifikācijā, kurā izmantotu
jaunos kritērijus. Turklāt, ņemot vērā to, ka Eiropas
Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un
maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko
groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza
Regulu (EK) Nr. 1907/2006[14] piemērošana
ir atlikta un saskaņotā klasifikācija atbilstīgi
Direktīvas 67/548/EEK kritērijiem ir būtiska vielu un
maisījumu klasificēšanai turpmākajā pārejas
laikā, visa pašreizējā harmonizētā klasifikācija
nemainītā veidā būtu jāiekļauj Ö minētās Õ regulas
pielikumā. Ja visu turpmāko klasifikāciju harmonizēšanu
veic atbilstīgi Ö minētajai Õ regulai, varētu
izvairīties no neatbilstībām vienas un tās pašas vielas
harmonizētā klasifikācijā saskaņā ar
pašreizējiem un jaunajiem kritērijiem.
ê 2006/8/EK 1.
apsvērums (pielāgots)
(13)          
Preparātiem, kas satur vairākas vielas,
kuras Ö Regulas (EK) Nr. 1272/2008
VI pielikuma 3. daļas 3.2. tabulā Õ klasificētas
kā kancerogēnas, mutagēnas un/vai reproduktīvajai funkcijai
toksiskas, Ö bija Õ jābūt
marķējumam ar brīdinājumiem par risku (R frāzēm),
kuras jānorāda gan par 1. un 2. kategorijas, gan 3. kategorijas
vielām. Taču, norādot abus brīdinājumus par risku,
tiek sniegta pretrunīga informācija. Tāpēc preparāti
jāklasificē un jāmarķē ar augstāko
bīstamības kategoriju.
ê 2001/60/EK 2.
apsvērums (pielāgots)
(14)          
Ö Atsauces uz R
frāzi R40 Direktīvā 67/548/EEK tika grozītas ar Õ
Komisijas Direktīvu 2001/59/EK[15],
kad Ö R frāzi
R40 Õ piešķīra
3. kategorijas kancerogēnajām vielām. Attiecīgi
iepriekšējais R frāzes R40 formulējums Ö kļuva
par Õ R68, un Ö tika
izmantots Õ 3. kategorijas
mutagēnajām vielām un dažām vielām, kurām ir
subletāla neatgriezeniska iedarbība. Ö Šajā
direktīvā atsauces uz R frāzi R40 būtu
jāpielāgo attiecīgi. Õ 
ê 2001/60/EK 3.
apsvērums (pielāgots)
(15)          
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikums Ö , kā
grozīts ar Direktīvu 2001/59/EK dod Õ precīzu
informāciju par kodīgu vielu un preparātu iedarbības
klasifikāciju. Ö Tādēļ
šajā direktīvā preparātus būtu Õ attiecīgi Ö jāklasificē
Õ.
ê 2001/60/EK 4.
apsvērums (pielāgots)
(16)          
Ir zināms, ka cementa preparāti, kas
satur hromu (VI) noteiktos apstākļos var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Šādiem preparātiem būtu Ö jābūt Õ
brīdinājuma uzrakstam.
ê 2001/60/EK 1.
apsvērums (pielāgots)
(17)          
Ö Direktīvā
67/548/EEK, kā grozīta ar Õ Komisijas
Direktīvu 98/98/EK[16],
ir noteikti jauni kritēriji un jauna R frāze (R67) tvaikiem, kas var
izraisīt miegainību un reiboni. Ö Preparātiem
būtu jābūt attiecīgi klasificētiem un
marķētiem Õ.
ê 1999/45/EK 7.
apsvērums (pielāgots)
(18)          
Tika ieviesti videi bīstamu vielu
klasifikācijas un marķēšanas kritēriji, kā arī
attiecīgi simboli, bīstamības norādes,
brīdinājumi par risku un drošības ieteikumi, kam jābūt
marķējumā Ö , ar Padomes
1992. gada 30. aprīļa Direktīvu 92/32/EEK, ka tā groza
septīto reizi Direktīvu 67/548/EEK par
normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā
uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu[17] un Komisijas 1993. gada
27. aprīļa Direktīvu 93/21/EEK kas adaptē 18 reizi tehnikas
attīstībai Padomes Direktīvu 67/548/EEK par normatīvo un
administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu
vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu[18]. Õ Ö Savienībā ir
nepieciešami Õ noteikumi par
preparātu klasifikāciju un marķējumu, ņemot
vērā to ietekmi uz vidi, un tā kā tāpēc
noteiktiem preparātiem Ö būtu
jāparedz Õ vides
bīstamības novērtēšanas metode, izmantojot
aprēķinus, vai konkrētos apstākļos ar testēšanas
metodēm nosakot to ekotoksiskās īpašības.
ê 2006/8/EK 2.
apsvērums (pielāgots)
(19)          
Attiecībā uz ūdens videi ļoti
toksiskām vielām (klasificētas ar N) un piešķirtas Ö R Õ frāzes R50 vai
R50/53, tām, kas ir uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI
pielikuma 3. daļas 3.2. tabulā, lai novērstu
bīstamības pietiekamu nenovērtēšanu, pašlaik tiek
piemērotas pieļaujamās robežkoncentrācijas (SCL). Šis
pasākums rada nevienlīdzīgu situāciju preparātiem, kas
satur Ö minētajā Õ pielikumā
uzskaitītās vielas, kurām tiek piemērotas
pieļaujamās robežkoncentrācijas, un preparātiem, kas satur Ö minētajā Õ pielikumā
vēl neiekļautās vielas, kurām gan ir pagaidu
klasifikācija un marķējums saskaņā ar Direktīvas
67/548/EEK 6. pantu, bet pieļaujamās robežkoncentrācijas
netiek piemērotas. Tāpēc jānodrošina, ka
pieļaujamās robežkoncentrācijas vienādi tiek
piemērotas visiem ūdens videi ļoti toksiskas vielas saturošiem
preparātiem.
ê 2006/8/EK 3.
apsvērums (pielāgots)
(20)          
Direktīvā
2001/59/EK pārskatīti Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā
ozonu noārdošajām vielām noteiktie
klasifikācijas un marķēšanas kritēriji. Grozītais
III pielikums tagad paredz Ö R
frāzei Õ R59 pievienot tikai
burtu N. Ö Sagatavošanai
būtu jābūt klasificētai un attiecīgi
marķētai. Õ
ê 1999/45/EK 20.
apsvērums
(21)          
Vajadzētu garantēt konfidencialitāti
attiecībā uz konkrētām vielām, kas ietilpst
preparātu sastāvā, un tā kā tāpēc
jāizveido sistēma, kas rada iespējas personām, kuras ir
atbildīgas par preparātu laišanu tirgū, pieprasīt, lai
tiktu ievērota konfidencialitāte par šādām vielām.
ê 1999/45/EK 16.
apsvērums (pielāgots)
(22)          
Marķējums ir galvenais līdzeklis
bīstamo preparātu lietotāju informēšanai, jo tajā
koncentrētā veidā apkopota visa sākotnēji
svarīgākā informācija. Tā tomēr ir
jāpapildina ar divu veidu sīkākas informācijas
sistēmu, kurā, pirmkārt, ir profesionāliem
lietotājiem paredzētas drošības datu lapas, kā Ö paredzēts Regulā (EK) Nr. 1907/2006 Õ un, otrkārt,
dalībvalstu pilnvarotas iestādes, kas atbild par informācijas
sniegšanu tikai medicīnas vajadzībām, gan preventīviem, gan
ārstnieciskiem pasākumiem.
ê 1999/45/EK 4.
apsvērums
(23)          
Konteineriem, kuros ir noteiktu veidu bīstamie
preparāti, ko piedāvā vai pārdod iedzīvotājiem,
jābūt aprīkotiem ar bērniem nepieejamu aizdari un/vai uz
tiem jābūt uzskatāmam brīdinājumam par
bīstamību. Daži preparāti šajās bīstamības
klasēs neietilpst, tomēr to sastāvs var būt bērniem
bīstams. Šādu preparātu iepakojumam tāpēc
vajadzētu būt aprīkotam ar bērniem nepieejamu aizdari.
ê 1999/45/EK 15.
apsvērums
(24)          
Jāņem vērā noteikti
preparāti, kas gan saskaņā ar šo direktīvu nav
uzskatāmi par bīstamiem, bet kuri var būt lietotājiem
bīstami, daži šīs direktīvas noteikumi ir jāpaplašina, lai
to attiecinātu uz šādiem preparātiem.
ê 1999/45/EK 6.
apsvērums (pielāgots)
(25)          
Šajā direktīvā ietverti īpaši
marķēšanas noteikumi, kas jāievēro attiecībā uz
konkrētiem preparātiem. Pienācīga iedzīvotāju,
kā arī vides aizsardzības līmeņa nodrošināšanai
īpaši marķēšanas noteikumi Ö būtu Õ jāparedz
arī dažiem preparātiem, kas gan nav bīstami šīs
direktīvas nozīmē, tomēr var apdraudēt to
lietotājus.
ê 1999/45/EK 19.
apsvērums (pielāgots)
(26)          
Attiecībā uz preparātiem, kas
šīs direktīvas nozīmē klasificēti kā
bīstami, ir lietderīgi dalībvalstīm atļaut dažas
atkāpes attiecībā uz marķējumu gadījumos, kad
iepakojums ir pārāk mazs vai citādi nepiemērots
marķējumam uz tā, vai arī iepakojumā ir tik maz
preparāta, ka nav pamata uzskatīt, ka tas varētu būt
bīstams cilvēkiem vai videi. Šādos gadījumos vajadzētu
attiecīgos noteikumus tuvināt visas Ö Savienības Õ līmenī. 
ê 1999/45/EK 13.
apsvērums
(27)          
Attiecībā uz vides marķējumu
vajadzētu paredzēt, ka atsevišķos gadījumos, kad var uzskatāmi
parādīt, ka konkrētu produktu veidu ietekme uz vidi ir
mazāka nekā tiem atbilstošiem produktiem, var pieņemt
īpašus noteikumus.
ò jauns
(28)          
Lai papildinātu vai
grozītu dažus nebūtiskus šīs direktīvas elementus,
Komisijai būtu jādeleģē pilnvaras pieņemt aktus
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290.
pantu, lai noteiktu atbrīvojumus no dažiem vides marķējuma
noteikumiem, nolemtu par pasākumiem īpašu noteikumu par dažu
preparātu marķēšanu ietvaros un pielāgotu pielikumus tehnikas
attīstībai. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot
sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp
ar ekspertiem.
            Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos
aktus, būtu janodrošina vienlaicīga, savlaicīga un
atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas
Parlamentam un Padomei.
(29)          
Lai
nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs direktīvas
īstenošanai, būtu jāpiešķir īstenošanas pilnvaras Komisijai. Minētās
pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un
Padomes 2011. gada 16. februāra Regulas (ES) Nr. 182/2011, ar ko
nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles
mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru
izmantošanu[19].
(30)          
Šai direktīvai
nebūtu jāskar dalībvalstu pienākumus attiecībā uz
termiņiem VIII pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai
valsts tiesību aktos,
ê 1999/45/EK
IR PIEŅĒMUŠI ŠO
DIREKTĪVU.
1. pants
Mērķi un piemērošanas
joma
1. Šī direktīva vērsta uz
dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu
attiecībā uz bīstamu preparātu klasifikāciju,
iepakošanu un marķēšanu, un īpašu noteikumu tuvināšanu
attiecībā uz konkrētiem preparātiem, kas var radīt
kaitējumu neatkarīgi no tā, vai tie šajā
direktīvā ir klasificēti kā bīstami, gadījumos,
kad tie tiek laisti dalībvalstu tirgū.
2. Šī
direktīva attiecas uz preparātiem, kuri:
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
a)           satur vismaz vienu vielu, kas ir
bīstama 2. panta nozīmē; Ö un Õ
ê 1999/45/EK
b)           uzskatāma par bīstamu 5.,
6. vai 7. panta nozīmē.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
3. Īpaši noteikumi, kas paredzēti
9. pantā un IV pielikumā Ö un tie, kas
iekļauti Õ 10. pantā
un V pielikumā attiecas arī uz preparātiem, kas nav
uzskatāmi par bīstamiem 5., 6. vai 7. panta nozīmē,
bet kas var radīt kādu īpašu apdraudējumu.
4. Neskarot Ö Regulu (EK) Nr. 1107/2009 Õ, uz augu
aizsardzības līdzekļiem attiecas šīs direktīvas panti
par klasifikāciju, iepakošanu Ö un Õ marķēšanu.
ê 1999/45/EK
5. Šī direktīva neattiecas uz
šādiem lietošanai gataviem preparātiem:
a)           veterinārajām
zālēm un cilvēkiem paredzētām zālēm, kā
noteikts attiecīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā
2001/82/EK[20]
un 2001/83/EK[21];
b)           kosmētikas
līdzekļiem, kā noteikts Padomes Direktīvā 76/768/EEK[22];
c)           vielu
maisījumiem, uz kuriem kā uz atkritumiem attiecas Eiropas Parlamenta
un Padomes Direktīva 2008/98/EK[23];
d)           pārtiku;
e)           dzīvnieku barību;
f)            preparātiem, kuri satur radioaktīvas
vielas, kā noteikts Padomes Direktīvā 96/29/Euratom[24];
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
g)           invazīvām
vai tiešā kontaktā ar cilvēka ķermeni lietojamām
medicīnas ierīcēm par tik, par cik Ö Savienības Õ pasākumi paredz
bīstamu vielu un preparātu klasifikācijas un
marķēšanas noteikumus, kas nodrošina tādu pašu
informētību un aizsardzību, kā šī direktīva.
ê 1999/45/EK
6. Šī direktīva neattiecas uz:
a)           bīstamu preparātu
pārvadājumiem pa dzelzceļu, autoceļiem, iekšējiem
ūdensceļiem, ar jūras vai gaisa transportu;
b)           preparātiem, kas to
tranzītpārvadājumu laikā atrodas muitas
uzraudzībā ar nosacījumu, ka tie nekādi netiek
apstrādāti vai pārstrādāti.
2. pants
Definīcijas
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
1. Šajā direktīvā Ö piemēro
sekojošas definīcijas Õ:
ê 1999/45/EK
a)           “vielas” nozīmē
ķīmiskos elementus un to savienojumus dabiskā veidā vai
iegūtus dažādos ražošanas procesos; pie vielām pieskaita
arī jebkādas piedevas, kas vajadzīgas produktu
stabilizēšanai, kā arī dažādos procesos radušos
jebkādus piemaisījumus, izņemot
šķīdinātājus, kuru atdalīšana neietekmē vielu
stabilitāti un nemaina ķīmisko sastāvu;
b)           “preparāti” nozīmē
maisījumus vai šķīdumus, kuros ir divas vai vairākas
vielas;
c)           “polimērs” nozīmē
vielu, kuras molekulas struktūrā secīgi iekļauta viena vai
vairāku veidu monomēru vienības un kurā pēc masas
pārsvarā ir molekulas no vismaz trīs monomēru vienībām,
kas ar kovalento saiti saistītas vismaz ar vēl vienu monomēra
vienību vai citu reaģētspējīgu vielu, un pēc
masas ir vairāk par molekulām ar tādu pašu molekulmasu.
Šādas vielas molekulmasa ir noteiktās robežās, kas saistāmas
ar monomēru vienību dažādu skaitu tās sastāvā.
Šajā definīcijā “monomēra vienība” apzīmē
monomēra molekulas, kas polimerizācijas reakcijā veido
polimēru;
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
d)           “laišana tirgū”
nozīmē nodošanu trešai personai. Šajā direktīvā
ievešanu Ö Savienības Õ muitas teritorijā
uzskata par laišanu tirgū;
ê 1999/45/EK
e)           “zinātniskā
pētniecība un izstrāde” nozīmē zinātniskus
eksperimentus, analīzes vai ķīmiskus pētījumus, ko
veic kontrolējamos apstākļos; pie tiem pieder raksturīgo
īpašību, reaģētspējas un iedarbības noteikšana,
kā arī ar produktu izstrādi saistītie zinātniskie
pētījumi;
f)            “procesu pētījumi un
izstrāde” nozīmē vielas turpmāko izstrādāšanu,
kurā vielas lietojuma jomas testēšanai izmanto
izmēģinājuma iekārtas vai ražošanas
izmēģinājumus;
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
g)           “Einecs” nozīmē
Eiropas ķīmisko komercvielu sarakstu (European Inventory of
Existing Commercial Chemical Substances). Šajā sarakstā ir
pilnīgs to ķīmisko vielu saraksts, kas varētu būt Ö Savienības Õ tirgū 1981.
gada 18. septembrī.
ê 1999/45/EK
2. Šajā direktīvā par
“bīstamām” uzskata:
a)           sprādzienbīstamas vielas
un preparātus: cietas, šķidras, pastveida vai želejveida vielas un
preparātus, ar kuriem notiek eksotermiskas reakcijas arī bez gaisa
skābekļa klātbūtnes, tādā veidā strauji
izdalot gāzes, un kas konkrētos testa apstākļos
detonē, strauji uzliesmo vai aizdegas, vai eksplodē, sildot
daļēji norobežotā vai saistītā veidā;
b)           oksidējošas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kuru reakcijās ar citām
vielām, un jo īpaši ar viegli uzliesmojošām vielām,
izdalās ļoti liels siltuma daudzums;
c)           īpaši viegli uzliesmojošas
vielas un preparātus: vielas un preparātus, kas ir šķidrumi ar
ļoti zemu uzliesmošanas temperatūru un zemu viršanas
temperatūru, kā arī gāzveida vielas un preparāti, kuri
pie atmosfēras spiediena apkārtējā temperatūrā
viegli uzliesmo kontaktā ar gaisu;
d)           viegli uzliesmojošas vielas un
preparātus:
i)       vielas un preparātus, kas
apkārtējā temperatūrā kontaktā ar gaisu var
sakarst un aizdegties, nepievadot enerģiju; vai
ii)       cietas vielas un preparātus, kas
pēc īsa kontakta ar uguns avotu var sakarst un aizdegties un kuri
pēc uguns avota aizvākšanas turpina degt vai tiek izlietoti; vai
iii)      vielas un preparātus, kas ir
šķidrumi ar ļoti zemu uzliesmošanas temperatūru; vai
iv)      vielas un preparātus, kas
kontaktā ar ūdeni vai mitru gaisu bīstamā daudzumā
izdala īpaši viegli uzliesmojošas gāzes;
e)           uzliesmojošas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kas ir šķidrumi ar zemu
uzliesmošanas temperatūru;
f)            ļoti toksiskas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kuri ļoti nelielā
daudzumā var nonāvēt vai radīt akūtus vai hroniskus
veselības traucējumus, tos ieelpojot, uzņemot caur muti vai absorbējot
caur ādu;
g)           toksiskas vielas un preparātus:
vielas un preparātus, kuri nelielā daudzumā var
nonāvēt vai radīt akūtus vai hroniskus veselības
traucējumus, tos ieelpojot, uzņemot caur muti vai absorbējot
caur ādu;
h)           kaitīgas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kuri var nonāvēt vai
radīt akūtus vai hroniskus veselības traucējumus, tos
ieelpojot, uzņemot caur muti vai absorbējot caur ādu;
i)            kodīgas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kuri kontaktā ar dzīviem
audiem, tos var noārdīt;
j)            kairinošas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kas nav kodīgas un kas
tūlītējā, ilgstošā vai atkārtotā
kontaktā ar ādu vai gļotādām var radīt to
iekaisumu;
k)           sensibilizējošas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, pret kuriem var rasties
paaugstināts jutīgums, tos ieelpojot vai tiem absorbējoties caur
ādu, un vielas vai preparāta turpmākajā ietekmē
veidojas tiem raksturīgs kaitīgums;
l)            kancerogēnas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kurus ieelpojot, uzņemot caur
muti vai absorbējot caur ādu, var rasties vēzis vai pieaugt
saslimstība ar šo slimību;
m)          mutagēnas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kurus ieelpojot, uzņemot caur
muti vai absorbējot caur ādu, var rasties iedzimti pārmantojami
ģenētiski defekti vai pieaugt to rašanās biežums;
n)           reproduktīvajai funkcijai
toksiskas vielas un preparātus: vielas un preparātus, kurus
ieelpojot, uzņemot caur muti vai absorbējot caur ādu, var
rasties ģenētiski nepārmantojami defekti
pēcnācējiem un/vai tikt nelabvēlīgi ietekmēta
vīrišķā vai sievišķā reproduktīvā funkcija
vai spējas;
o)           videi bīstamas vielas un
preparātus: vielas un preparātus, kuriem nokļūstot
vidē, nekavējoties vai pakāpeniski rodas vai var rasties
kaitējums vienam vai vairākiem vides komponentiem.
3. pants
Preparātu bīstamības
noteikšana
1. Preparātu bīstamību
novērtē pēc to:
a)           fizikāli
ķīmiskajām īpašībām;
b)           ietekmes uz veselību;
c)           īpašībām vidē.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
Šīs dažādās īpašības
nosaka saskaņā ar 5., 6. un 7. pantu. 
ê 1999/45/EK
Gadījumos, kad veic laboratorijas testus,
preparātus testē, to laižot tirgū.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 1. punkts (pielāgots)
2. Ja bīstamību nosaka
saskaņā ar 5., 6. un 7. pantu, tad saskaņā ar
izmantotajā metodē izklāstītajiem noteikumiem ņem
vērā visas 2. pantā minētās bīstamās
vielas un jo īpaši tās bīstamās vielas:
a)           Ö vielas, Õ kas uzskaitītas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç;
b)           Ö vielas, Õ kuru pagaidu klasifikāciju un
marķēšanu saskaņā ar Direktīvas 67/548/EEK 6. pantu veikusi persona, kas atbildīga par to laišanu
tirgū.
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta a) apakšpunkts
3. Preparātiem,
uz ko attiecas šī direktīva, 2. punktā minētās
bīstamās vielas, kuras klasificētas kā bīstamas
pēc to ietekmes uz veselību un/vai vidi, gadījumos, kad tās
preparātu sastāvā ietilpst piemaisījumu vai piedevu
veidā, ņem vērā, ja to koncentrācija ir vienāda vai
lielāka par tabulā norādīto, un è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļa ç vai šīs
direktīvas II pielikuma B daļā, vai arī tās III
pielikuma B daļā nav noteikta zemākā līmenī, un
nav noteikta citādi šīs direktīvas V pielikumā.
 Vielas bīstamības kategorija || Koncentrācija, kas jāņem vērā 
 gāzveida preparātiem, tilp. % || citiem preparātiem, masas % 
 Ļoti toksiska || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Toksiska || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Kancerogēna, 1. vai 2. kategorija || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Mutagēna, 1. vai 2. kategorija || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Toksiska reproduktīvajai funkcijai, 1. vai 2. kategorija || ≥ 0,02 || ≥ 0,1 
 Kaitīga || ≥ 0,2 || ≥1 
 Kodīga || ≥ 0,02 || ≥1 
 Kairinoša || ≥ 0,2 || ≥1 
 Sensibilizējoša || ≥ 0,2 || ≥1 
 Kancerogēna, 3. kategorija || ≥ 0,2 || ≥1 
 Mutagēna, 3. kategorija || ≥ 0,2 || ≥1 
 Toksiska reproduktīvajai funkcijai, 3. kategorija || ≥ 0,2 || ≥1 
 Videi bīstama N ||   || ≥ 0,1 
 Bīstams vides ozonam || ≥ 0,1 || ≥ 0,1 
 Videi bīstama ||   || ≥1 
4. pants
Klasifikācijas un
marķēšanas vispārīgie principi
1. Bīstamo preparātu
klasifikācija pēc to radītā kaitējuma smaguma un rakstura
pamatojas uz bīstamības kategoriju definīcijām, kas
noteiktas 2. pantā.
2. Vispārīgos klasifikācijas un
marķēšanas principus izmanto saskaņā ar kritērijiem,
kas noteikti Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā, izņemot
gadījumus, kad izmanto citus, alternatīvus kritērijus, kuri
minēti šīs direktīvas 5., 6., 7. vai 10. pantā,
kā arī tās attiecīgajos pielikumos.
5. pants
No fizikāli
ķīmiskām īpašībām izrietošās
bīstamības novērtēšana
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
1. Preparātu bīstamību, kas
izriet no to fizikāli ķīmiskajām īpašībām,
novērtē pēc metodēm, kuras norādītas Padomes
Regulas (EK) Nr. 440/2008[25]
Pielikuma A daļā, nosakot fizikāli ķīmiskās
īpašības, kas nepieciešamas preparāta klasificēšanai un
marķēšanai saskaņā ar kritērijiem, kas noteikti
Direktīvas Ö 67/548/EEK Õ VI pielikumā.
2. Atkāpjoties no 1. punkta
noteikumiem preparāta sprādzienbīstamības un
oksidējošās īpašības, kā arī īpašības
īpaši viegli un viegli uzliesmot vai uzliesmot nav jānosaka, ja:
a)           nevienai no tā
sastāvdaļām šādu īpašību nav, turklāt
saskaņā ar ražotāja rīcībā esošo
informāciju, šāda veida bīstamībai preparātam
nevajadzētu būt;
b)           nomainot sastāvdaļas
zināma sastāva preparātā, zinātniski dati liecina, ka,
atkārtoti novērtējot bīstamību, preparāta
klasifikācija nemainīsies;
c)           preparāti, kas laisti
tirgū aerosolu veidā, atbilst Padomes Direktīvas 75/324/EEK[26] 8. panta (1.a) punkta
noteikumiem.
3. Konkrētiem gadījumiem, kuriem nav
piemērotas Regulas (EK) Nr. 440/2008 Pielikuma A daļa
norādītās metodes, šīs direktīvas I pielikuma B
daļā noteiktas citas, alternatīvas aprēķinu metodes.
4. Konkrēti izņēmumi
attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 440/2008 Pielikuma A
daļā noteikto metožu piemērošanu norādīti šīs
direktīvas I pielikuma A daļā.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
5.
Bīstamību, kas izriet no to preparātu fizikāli
ķīmiskajām īpašībām, uz ko attiecas Ö Regulu (EK) Nr. 1107/2009 Õ, novērtē,
nosakot fizikāli ķīmiskās īpašības, kas
nepieciešamas preparātu klasificēšanai saskaņā ar
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā norādītajiem
kritērijiem. Šīs īpašības nosaka ar metodēm, kuras
norādītas Regulas (EK) Nr. 440/2008 Pielikuma A daļā,
ja nav izmantojamas citas starptautiski atzītas metodes saskaņā
ar Ö Komisijas
Regulu (ES) Nr. 544/2011[27]
un (ES) Nr. 545/2011[28] Õ noteikumiem.
6. pants
Veselības apdraudējumu
novērtēšana
1. Preparātu kaitīgumu
veselībai novērtē, izmantojot vienu vai vairākas no
šādām procedūrām:
a)           ar II pielikumā aprakstīto
standartmetodi;
b)           nosakot preparāta
toksiskās īpašības, kas vajadzīgas atbilstīgai
klasificēšanai saskaņā ar kritērijiem, kas noteikti
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā. Ö Minētās Õ īpašības
novērtē ar Regulas (EK) Nr. 440/2008 Pielikuma B daļā
noteiktajām metodēm, ja vien attiecībā uz augu
aizsardzības līdzekļiem nav izmantojamas citas starptautiski
atzītas metodes saskaņā ar Ö Regulu (ES) Nr. 544/2011
un (ES) Nr. 545/2011 Õ noteikumiem.
2. Neskarot Ö Regulas (EK) Nr. 1107/2009 Õ prasības, tikai
gadījumos, kad par preparāta tirgū laišanu atbildīgā
persona ar zinātnisku pētījumu rezultātiem var
parādīt, ka preparāta toksiskās īpašības nevar
pareizi novērtēt, izmantojot 1. punkta a) apakšpunktā
minēto metodi vai pēc testu rezultātiem, kas jau veikti ar
dzīvniekiem, var izmantot 1. punkta b) apakšpunktā
norādītās metodes ar nosacījumu, ka tās ir
attaisnojamas vai to izmantošana tiek īpaši atļauta saskaņā
ar Direktīvas 86/609/EEK 12. pantu.
Ja jaunu datu iegūšanai toksiskās
īpašības nosaka ar metodēm, kas norādītas
1. punkta b) apakšpunktā, pētījumus veic,
ievērojot labas laboratorijas prakses principus, kas noteikti Eiropas Parlamenta
un Padomes Direktīvā 2004/10/EK[29],
kā arī Direktīvas 86/609/EEK noteikumus, jo īpaši tās
7. un 12. pantu.
Saskaņā ar 3. punkta
noteikumiem, ja toksiskās īpašības noteiktas saskaņā
ar 1. punkta a) un b) apakšpunktā norādītajām
metodēm, preparātus klasificē pēc pētījumu
rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar 1. punkta
b) apakšpunktā minētajām metodēm, izņemot to
kancerogēnu, mutagēnu vai reproduktīvajai funkcijai toksisku
preparātu ietekmi, ko nosaka tikai saskaņā ar 1. punkta
a) apakšpunktā minētajām metodēm.
Visas preparāta toksiskās
īpašības, kas nav novērtētas pēc 1. punkta
b) apakšpunktā noteiktajām metodēm, nosaka
saskaņā ar 1. punkta a) apakšpunktu.
3. Turklāt
gadījumos, kad var skaidri pierādīt ar epidemioloģiskiem
pētījumiem, zinātniski pamatotu saslimšanas gadījumu
izpēti, kas minēta VI pielikumā Direktīvai 67/548/EEK
vai ar statistikas datiem, piemēram, izvērtējot
toksikoloģijas centru sniegto informāciju par profesionālās
saslimšanas gadījumiem:
–                        
attiecībā uz tādu toksisku ietekmi
uz cilvēka organismu, kas ir atšķirīga no toksiskajām
īpašībām, kuras noteiktas saskaņā ar
1. punktā minētajām metodēm, preparātus
klasificē pēc to ietekmes uz cilvēka organismu,
–                        
ka tādu īpašību dēļ
kā potencēšanās pēc standartmetodes toksicitāti var
novērtēt nepietiekami, un tāpēc šīs īpašības
ņem vērā, preparātus klasificējot,
–                        
ka tādu īpašību dēļ
kā, piemēram, antagonisms, pēc standartmetodes toksicitāti
var pārvērtēt, un tāpēc šīs īpašības
ņem vērā, preparātus klasificējot.
4. Preparātiem ar zināmu
sastāvu, izņemot tos, uz ko attiecas Ö Regula (EK) Nr. 1107/2009 Õ un kas
klasificēti saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktu,
kaitīgo ietekmi uz veselību novērtē par jaunu pēc
1. punkta a) un b) apakšpunktos noteiktajām metodēm visos
gadījumos, kad:
–                        
ražotājs maina sākotnējo
koncentrāciju, kas izteikta masas vai tilpuma procentos, vienai vai
vairākām bīstamām sastāvdaļām
saskaņā ar šādu tabulu:
 Sastāvdaļas sākotnējā koncentrācija || Sastāvdaļas sākotnējās koncentrācijas pieļaujamās izmaiņas 
 ≤ 2,5 % || ± 30 % 
 >2,5 ≤ 10 % || ± 20 % 
 > 10 ≤ 25 % || ± 10 % 
 > 25 ≤ 100 % || ± 5 % 
–                        
mainot preparāta sākotnējo
sastāvu, ražotājs aizstāj vienu vai vairākas tādas
preparāta sastāvdaļas vai papildina ar jaunu
sastāvdaļu vai sastāvdaļām, kuras var būt, bet var
arī nebūt bīstamas saskaņā ar 2. pantā
noteiktajām definīcijām.
Šādu atkārtotu novērtēšanu
veic, ja nav pietiekama zinātniska pamatojuma uzskatīt, ka
bīstamību novērtējot par jaunu, preparāta
klasifikācija nemainīsies.
7. pants
Videsbīstamības
novērtējums
1. Preparātu bīstamību videi
novērtē pēc vienas vai vairākām šādām
procedūrām:
a)           pēc III pielikumā
aprakstītās standartmetodes;
b)           nosakot preparāta
videsbīstamības īpašības, kas vajadzīgas
attiecīgajai klasifikācijai saskaņā ar kritērijiem,
kuri noteikti Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā. Ö Minētās Õ īpašības
nosaka pēc metodēm, kas norādītas Direktīvas
67/548/EEK V Regulas (EK) Nr. 440/2008 Pielikuma C daļā, ja
vien attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem nav
citu starptautiski atzītu metožu, kas pieņemamas saskaņā ar
Ö Regulu (ES) Nr. 544/2011
un (ES) Nr. 545/2011 Õ noteikumiem.
Neskarot testiem izvirzāmās prasības, kas noteiktas Ö Regulā
(EK) Nr. 1107/2009 vai saskaņā
ar to Õ, metožu izmantošanas nosacījumi
aprakstīti šīs direktīvas III pielikuma C daļā.
2. Gadījumos, kad ekotoksiskās
īpašības attiecīgu jaunu datu iegūšanai noteiktas pēc
kādas no 1. punkta b) apakšpunktā minētajām
metodēm, testu veic, ievērojot labas laboratorijas prakses principus,
kas noteikti Direktīvā 2004/10/EK, kā arī Direktīvas
86/609/EEK noteikumus.
Gadījumos, kad videsbīstamība
novērtēta, ievērojot abas minētās procedūras,
preparāta klasificēšanai izmanto 1. punkta
b) apakšpunktā minētās metodes.
3.
Preparātiem ar zināmu sastāvu, izņemot tos preparātus,
uz ko attiecas Ö Regula (EK) Nr. 1107/2009 Õ, kuri
klasificēti saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktā
minēto metodi, videsbīstamību atkārtoti novērtē
pēc 1. punkta a) apakšpunktā vai 1. punkta
b) apakšpunktā minētās metodes visos gadījumos, kad:
–                        
ražotājs maina sākotnējo
koncentrāciju, kas izteikta masas vai tilpuma procentos, vienai vai
vairākām bīstamajām sastāvdaļām
saskaņā ar šādu tabulu:
 Sastāvdaļas sākotnējā koncentrācija || Sastāvdaļas sākotnējās koncentrācijas pieļaujamās izmaiņas 
 ≤ 2,5 % || ± 30 % 
 >2,5 ≤ 10 % || ± 20 % 
 > 10 ≤ 25 % || ± 10 % 
 > 25 ≤ 100 % || ± 5 % 
–                        
mainot preparāta sākotnējo
sastāvu, ražotājs aizstāj vienu vai vairākas tādas
preparāta sastāvdaļas vai papildina ar vienu vai
vairākām sastāvdaļām, kuras var būt, bet var
arī nebūt bīstamas saskaņā ar 2. pantā
noteiktajām definīcijām.
Šādu atkārtotu novērtēšanu
veic, ja nav pietiekama zinātniska pamatojuma uzskatīt, ka
bīstamību novērtējot atkārtoti, preparāta
klasifikācija nemainīsies.
8. pants
Dalībvalstu
saistības un pienākumi
1. Dalībvalstis veic visus
pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka preparātus,
uz ko attiecas šī direktīva, nevar laist tirgū, ja tie neatbilst
šīs direktīvas prasībām.
2. Lai nodrošinātu pilnīgu šīs
direktīvas prasību ievērošanu, dalībvalstu kompetentās
iestādes var pieprasīt ziņas par preparāta sastāvu,
kā arī jebkādu citu atbilstīgu informāciju no
personas, kas ir atbildīga par preparāta laišanu tirgū.
3. Dalībvalstis veic visus
pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka par tirgū
laišanu atbildīgie Ö saglabā
pieejamus Õ dalībvalstu
iestādēm: 
a)           datus, kas izmantoti preparāta
klasificēšanai un marķēšanai;
b)           visu
informāciju, kas attiecas uz iepakošanai noteiktajām
prasībām, saskaņā ar 9. panta c) punktu,
ieskaitot testa sertifikātu, kas izdots saskaņā ar
Direktīvas 67/548/EEK IX pielikuma A daļu;
c)           Ö datus Õ, kas izmantoti, lai
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 31. pantu
sastādītu drošības datu lapu.
ê 1999/45/EK
4. Dalībvalstis un Komisija apmainās
ar ziņām, kas attiecas uz tās valsts iestādes vai to
iestāžu nosaukumiem un pilnām adresēm, kuras ir atbildīgas
par informācijas sniegšanu un apmaiņu jautājumos, kas
saistīti ar šīs direktīvas praktisku piemērošanu.
9. pants
Iepakojums
1. Dalībvalstis veic visus
pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka:
a)           Preparātus 1. panta
2. punkta nozīmē, un preparātus, uz ko saskaņā ar
1. panta 3. punktu attiecas IV pielikums, nevar laist tirgū, ja
vien to iepakojums neatbilst šādām prasībām:
i)       tā konstrukcija un izveidojums ir
tāds, kas nepieļauj satura noplūdi; šī prasība
neattiecas uz gadījumiem, kad noteikts izmantot īpašas drošības
ierīces;
ii)       iepakojuma materiāliem un aizdarei
jābūt noturīgiem pret satura iedarbību, un tie satura
iedarbībā nedrīkst veidot bīstamus savienojumus;
iii)      iepakojuma materiāliem un aizdarei
jābūt izturīgiem un stingriem, lai nodrošinātu, ka tie
nekļūst vaļīgi un ir izturīgi pret deformēšanos;
iv)      ar noņemamo aizdari aprīkotu
konteineru konstrukcijai jābūt tādai, lai iepakojumus
varētu nostiprināt atkārtoti, nepieļaujot to satura
noplūdi;
b)           Konteineriem, kuros ir
preparāti 1. panta 2. punkta nozīmē un preparāti,
uz ko saskaņā ar 1. panta 3. punktu attiecas IV pielikums,
un kurus piedāvā vai pārdod iedzīvotājiem, nav:
i)       tāda forma un/vai grafiskais
noformējums, kas piesaista bērnus vai izraisa to aktīvu
interesi, vai maldina patērētājus; vai
ii)       ārējais izskats un/vai
apzīmējumi, ko lieto pārtikas produktiem, dzīvnieku
barībai, zālēm vai kosmētikai;
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta b) apakšpunkts
c)           Konteineriem, kuros ir daži
preparāti, uz ko attiecas IV pielikums un ko iedzīvotājiem
piedāvā vai pārdod, ir:
i)       bērniem nepieejamas aizdares; Ö un/vai Õ     
ii)       uz tiem ir labi pamanāms
brīdinājums par bīstamību.
Ierīcēm jāatbilst tām
tehniskajām specifikācijām, kas dotas Direktīvas 67/548/EEK
IX pielikuma A un B daļā.
2. Uzskata, ka preparātu iepakojums
atbilst 1. punkta a) apakšpunkta i), ii) un iii) daļā
minētajām prasībām, ja tas atbilst prasībām, kas
noteiktas bīstamo kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu,
autoceļiem, iekšējiem ūdensceļiem, ar jūras un gaisa
transportu.
10. pants
Marķējums
1. Dalībvalstis veic visus nepieciešamos
pasākumus, lai nodrošinātu, ka:
a)           preparātus 1. panta
2. punkta nozīmē un preparātus, uz ko saskaņā ar
1. panta 3. punktu attiecas IV pielikums, nevar laist tirgū, ja
to marķējums neatbilst šā panta prasībām un
konkrētiem V pielikuma A un B daļas noteikumiem;
b)           preparātus
1. panta 3. punkta nozīmē un preparātus, kas
definēti V pielikuma B un C daļā, nevar laist
tirgū, ja marķējums uz to iepakojuma neatbilst šā panta
3. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām un konkrētiem
V pielikuma B un C daļas noteikumiem.
2.
Attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, uz ko
attiecas Ö Regula (EK) Nr. 1107/2009 Õ, saskaņā
ar šajā direktīvā noteiktajām prasībām par
marķējumu, to papildina ar frāzi:
“Lai novērstu cilvēku un vides
apdraudējumu, ievērot lietošanas instrukciju.”
Šis marķējums neskar
informāciju, kas vajadzīga saskaņā ar Ö Regulas (EK) Nr. 1107/2009
65. Õ pantu un Ö Komisijas
Regulas (ES) Nr. 547/2011[30]
I un III Õ pielikumu.
3. Uz visiem iepakojumiem skaidri
salasāmiem un neizdzēšamiem burtiem ir norādīta šāda
informācija:
a)           preparāta tirdzniecības
nosaukums vai apzīmējums;
b)           tās personas vārds
(nosaukums), pilna adrese un tālruņa numurs, kas atbild par
preparāta laišanu tirgū un kura veic uzņēmējdarbību
Ö Savienībā Õ, un var būt
ražotājs, importētājs vai izplatītājs;
c)           preparāta
sastāvā ietilpstošo vielu ķīmiskais nosaukums
saskaņā ar šādiem sīki izstrādātiem noteikumiem:
i)        preparātiem,
kuri saskaņā ar 6. pantu, klasificēti kā T+,
T, Xn, tikai T+, T, Xn klasificētās
vielas, kuras preparāta sastāvā ir koncentrācijā, kas
lielāka vai vienāda par apakšējo robežkoncentrāciju (Xn),
kas katrai no tām noteikta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai arī
jāņem vērā šīs direktīvas II pielikuma B
daļa;
ii)       preparātiem, kuri
saskaņā ar 6. pantu klasificēti kā C, tikai C
klasificētās vielas, kuras preparāta sastāvā ir
tādā koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda
par apakšējo robežkoncentrāciju (Xi),
kura noteikta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma
3. daļā ç, vai arī
jāņem vērā šīs direktīvas II pielikuma B
daļa;
iii)      to vielu nosaukumi, kuru dēļ
tās saturošie preparāti iedalīti vienā vai
vairākās šādās bīstamības kategorijās Ö norāda
marķējumā Õ:
–              
kancerogēnas, 1., 2. vai 3. kategorija;
–              
mutagēnas, 1., 2. vai 3. kategorija;
–              
toksiskas reproduktīvajai funkcijai, 1., 2.
vai 3. kategorija;
–              
ļoti toksiskas, toksiskas vai kaitīgas
subletālas ietekmes dēļ pēc vienreizējas
pakļaušanas iedarbībai;
–              
toksiskas vai kaitīgas, radot smagas sekas
pēc to atkārtotas vai ilgstošas iedarbības;
–              
sensibilizējošas.
         Ķīmiskajam nosaukumam izmanto
apzīmējumus, kas uzskaitīti è1 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai starptautiski
atzītu ķīmisko vielu nomenklatūru gadījumos, kad
minētajā pielikumā attiecīgais apzīmējums
vēl nav norādīts;
iv)      marķējumā nav
jāuzrāda vielas, kuru dēļ preparāts iekļauts
kādā no šādām bīstamības kategorijām Ö , ja vien
attiecīgā viela marķējumā nav jāuzrāda
saskaņā ar i), ii) vai iii) daļu Õ:
–              
sprādzienbīstams;
–              
spēcīgs oksidētājs;
–              
īpaši viegli uzliesmojošs;
–              
viegli uzliesmojošs;
–              
uzliesmojošs;
–              
kairinošs;
–              
videi bīstams;
v)      parasti galveno cilvēka
veselībai kaitīgo faktoru norādīšanai, pēc kuriem
klasificē preparātu bīstamību un izvēlas frāzes
konkrēto riska faktoru norādīšanai, izmanto ne vairāk
kā četrus vielu nosaukumus. Dažos gadījumos var būt
jānorāda vairāk par četrām vielām;
d)           Ö brīdinājuma
simbols(-i) un bīstamības norāde(-s). Õ Šajā
direktīvā noteiktie brīdinājuma simboli un norādes par
preparātu bīstamību, tos lietojot, ir saskaņā ar
Direktīvas 67/548/EEK II un VI pielikumam, un tos izmanto atbilstīgi
bīstamības novērtējumam, kas veikts saskaņā ar
šīs direktīvas I, II un III pielikumu.
Ja preparāts jāapzīmē ar
vairākiem brīdinājuma simboliem, gadījumos, kad
jālieto simbols:
i)       T, izmantot simbolus C un X nav
obligāti, ja è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļa ç netiek noteikts
citādi;
ii)       C, simbolu X lietot nav obligāti;
iii)      E, simbolus F un O lietot nav
obligāti;
iv)      Xn, simbolu Xi
lietot nav obligāti.
Simbolus iespiež melnas krāsas burtiem uz
oranži dzeltena fona;
e)           Ö brīdinājumi
par risku (R frāzes). Õ Norādes par
īpašiem riska faktoriem (R frāzes) atbilst Direktīvas
67/548/EEK III un VI pielikumam, un tās nosaka atbilstīgi
bīstamības novērtējumam, kas veikts saskaņā ar
šīs direktīvas I, II un III pielikumu.
Parasti riska faktoru norādīšanai
izmanto ne vairāk par sešām R frāzēm; šim nolūkam
kombinētās frāzes, kas uzskaitītas Direktīvas
67/548/EEK III pielikumā, uzskata par vienu frāzi. Taču
gadījumos, kad preparāts ietilpst vairākās
bīstamības kategorijās, šajās standartfrāzēs
ietilpst visi galvenie ar preparātu saistītie riski. Dažos
gadījumos var būt jālieto vairāk par sešām R frāzēm.
Standartfrāzes “īpaši viegli
uzliesmojošs” un “viegli uzliesmojošs” var nelietot gadījumos, kad ar
tām raksturo bīstamību, ko norāda saskaņā ar
d) apakšpunktu;
f)            Ö drošības
ieteikumi (S frāzes). Õ Norādes
drošības ieteikumu (S frāžu) veidā atbilst Direktīvas
67/548/EEK IV pielikumam un VI pielikumam, un tās nosaka atbilstīgi
bīstamības novērtējumam, kas veikts saskaņā ar
šīs direktīvas I, II un III pielikumu.
Parasti drošības ieteikumiem izmanto ne
vairāk par sešām S frāzēm; šim nolūkam
kombinētās frāzes, kas uzskaitītas Direktīvas
67/548/EEK IV pielikumā, uzskata par vienu frāzi. Taču
dažkārt var būt jālieto vairāk par sešām S
frāzēm.
Ja drošības uzrakstam nav vietas uz
etiķetes vai iepakojuma, katram iepakojumam pievieno atsevišķu
drošības ieteikumu ar norādījumiem par preparāta lietošanu;
g)           preparātu, ko piedāvā
vai pārdod iedzīvotājiem, nominālais daudzums
(nominālā masa vai nominālais tilpums).
ê 1999/45/EK
è1 1137/2008 1. pants un pielikums,
3.5.1. punkts (pielāgots)
ð jauns
4. è1 Attiecībā
uz dažiem preparātiem, ko 7. panta nozīmē klasificē
kā bīstamus, atkāpjoties no šī panta 3.punkta d), e) un
f) apakšpunkta, Komisija var lemt
ð tiek pilnvarota pieņemt
deleģētus aktus saskaņā ar 20. pantu, lai
noteiktu ï noteikt atbrīvojumus
no dažiem vides marķējuma noteikumiem vai īpašiem noteikumiem
saistībā ar vides marķējumu gadījumos, ja var
uzskatāmi pierādīt, ka tie samazinātu ietekmi uz vidi. Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai
grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, to
papildinot, pieņem saskaņā ar 20.a panta 3. punktā
minēto regulatīvo kontroles procedūru. ç Šie atbrīvojumi
vai īpašie noteikumi aprakstīti un noteikti V pielikuma A vai B
daļā.
ê 1999/45/EK
5. Ja iepakojuma saturs pēc tilpuma
nepārsniedz 125 ml:
a)           preparātiem, kas
klasificēti kā viegli uzliesmojoši, oksidējoši, kairinoši,
izņemot ar R41 apzīmētos preparātus, kā arī videi
bīstamiem preparātiem, kas apzīmēti ar simbolu N, norādīt
R frāzes vai S frāzes nav obligāti;
b)           preparātiem, kas
klasificēti kā uzliesmojoši vai videi bīstami un nav
apzīmēti ar simbolu N, norāda R frāzes, bet
norādīt S frāzes nav obligāti.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
6. Neskarot Ö Regulas (ES) Nr. 547/2011
I pielikuma 3. punktu Õ, uz tādu
preparātu iepakojuma vai marķējumā, uz ko attiecas šī
direktīva, nedrīkst būt tādi uzraksti, kā
piemēram, “netoksisks”, “nekaitīgs”, “nepiesārņojošs”,
“ekoloģisks” un tiem līdzīgi norādījumi, kas liecina
par preparāta nekaitīgumu vai kuru dēļ var
pienācīgi nenovērtēt šādu preparātu
bīstamību.
ê 1999/45/EK
11. pants
Marķēšanas
prasību īstenošana
1.
Gadījumos, kad marķējumā norādīta
10. pantā noteiktā informācija, etiķetei ar šādu
marķējumu jābūt cieši piestiprinātai pie vienas vai
vairākām iepakojuma virsmām tā, lai, iepakojumu novietojot
normālā stāvoklī, marķējumā
norādītās ziņas būtu izlasāmas
horizontālā virzienā. Etiķetes izmēri noteikti
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā, un tajā norāda tikai
šajā direktīvā prasīto informāciju un vajadzības
gadījumos arī visu papildu informāciju par veselības
aizsardzību vai drošību.
2. Etiķete nav vajadzīga, ja
attiecīgā informācija 1. punktā noteiktajā
veidā ir skaidri norādīta uz paša iepakojuma.
3. Etiķetes krāsa un izskats vai gadījumos,
kad marķējums izdarīts saskaņā ar 2. punktu, ir
tāds, lai būtu labi pamanāms bīstamības simbols un
tā fons.
4. Informācija, kas noteikta
10. pantā, skaidri izdalās uz tai noteiktā fona, un burtu
izmērs un attālums ir tādi, lai šī informācija
būtu viegli izlasāma.
Īpaši noteikumi par šīs
informācijas formu un sniegšanas veidu norādīti
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā.
5. Kad preparātus, uz ko attiecas šī
direktīva, laiž kādas dalībvalsts tirgū, tā var
prasīt to marķējumam izmantot savu oficiālo valodu vai
valodas.
6. Uzskata, ka šajā direktīvā
noteiktās prasības attiecībā uz marķējumu ir
ievērotas, ja:
a)           preparātiem
dubultiepakojumā, kurā ir viens vai vairāki iepakojumi,
ārējais iepakojums marķēts saskaņā ar
starptautiskajiem noteikumiem par bīstamo kravu pārvadājumiem,
un iekšējais iepakojums marķēts saskaņā ar šīs
direktīvas prasībām;
b)           preparātiem vienkāršā
iepakojumā:
i)       šāds iepakojums marķēts
saskaņā ar starptautiskajiem noteikumiem par bīstamo kravu
pārvadājumiem un 10. panta 3. punkta a), b), c) e) un
f) apakšpunktu; preparātiem, kas klasificēti saskaņā
ar 7. pantu, papildus ievēroti arī 10. panta 3. punkta
d) apakšpunkta noteikumi attiecībā uz konkrēto īpašību
gadījumos, kad tā nav norādīta marķējumā;
vai
ii)       atsevišķos gadījumos
attiecībā uz īpašiem iepakojuma veidiem, piemēram,
pārvietojamiem gāzes baloniem, ievērotas prasības, kas
minētas Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā.
              Ja bīstamos preparātus
neizved no dalībvalsts teritorijas, var izmantot marķējumu, kas
atbilst nevis starptautiskajiem noteikumiem par bīstamo kravu
pārvadājumiem, bet konkrētās valsts noteikumiem.
12. pants
Atbrīvojumi
no marķējumam un iepakojumam noteiktajām prasībām
1.
Direktīvas 9., 10. un 11. pants neattiecas uz
sprāgstvielām, ko laiž tirgū eksplozīva vai pirotehniska
efekta iegūšanai.
2. Uz dažiem 5., 6. vai 7. panta
nozīmē bīstamiem preparātiem, kas minēti VII
pielikumā, kuri formā, kādā tos laiž tirgū, nav
bīstami to fizikāli ķīmisko īpašību dēļ
vai neapdraud iedzīvotāju veselību vai vidi, neattiecas 9., 10. un
11. pants.
3. Dalībvalstis var arī:
a)           atļaut iepakojumiem, kas ir
pārāk mazi, vai citu iemeslu dēļ nepiemēroti
marķēšanai saskaņā ar 11. panta 1. un 2. punktu,
10. pantā noteikto marķējumu lietot citādā, tiem
piemērotā veidā;
b)           atkāpjoties no 10. un 11. panta,
atļaut nemarķēt iepakojumu, kurā ir preparāti, kas
klasificēti kā kaitīgi, īpaši viegli uzliesmojoši, viegli
uzliesmojoši, uzliesmojoši, kairinoši vai oksidējoši, vai to
marķēt kādā citā veidā, ja šie preparāti
iepakojumā ir tik mazā daudzumā, ka nav pamata uzskatīt, ka
varētu būt apdraudēti lietotāji vai citas personas;
c)           atkāpjoties no 10. un
11. panta, atļaut nemarķēt iepakojumu, kurā ir
preparāti, kas klasificēti saskaņā ar 7. pantu, vai to
marķēt kādā citā veidā, ja šie preparāti
iepakojumā ir tik mazā daudzumā, ka nav pamata uzskatīt, ka
tie jebkādā veidā varētu būt bīstami videi;
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1137/2008
1. pants un pielikuma 3.5.2. punkts (pielāgots)
ð jauns
d)           atkāpjoties no 10. un 11. panta,
atļaut marķēt citādā piemērotā veidā
iepakojumu, kurā ir b) vai c) apakšpunktā neminēti
preparāti, ja iepakojums ir tik mazs, ka nav piemērots
marķēšanai 10. un 11. pantā noteiktajā veidā, un
nav pamata uzskatīt, ka tie jebkādā veidā varētu apdraudēt
lietotājus vai citas personas.
Piemērojot šo apakšpunktu, nav
pieļaujams izmantot simbolus, bīstamības norādes, R
frāzes un S frāzes, kas atšķiras no šajā
direktīvā noteiktajām.
4. Kad dalībvalsts paredz izmantot
3. punktā minētās iespējas, tā par to tūlīt
informē Komisiju un dalībvalstis. è1 Komisija
ð tiek pilnvarota pieņemt
deleģētus aktus saskaņā ar 20. pantu, lai grozītu ï par V pielikumu, ð pamatojoties uz šādu
informāciju ï noteiktiem pasākumiem.
Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai
grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, to papildinot,
pieņem saskaņā ar 20.a panta 3. punktā minēto
regulatīvo kontroles procedūru. ç
13. pants
Tālpārdošana
Šīs direktīvas nozīmē
bīstamu preparātu reklāmā, pēc kuras
iedzīvotāji var noslēgt pirkuma līgumu, iepriekš neredzot
šāda preparāta marķējumu, norāda tā
bīstamību, kas apzīmēta marķējumā. Šī
prasība neskar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/7/EK[31].
14. pants
Ķīmisko
nosaukumu konfidencialitāte
Gadījumos,
kad par preparāta tirgū laišanu atbildīgā persona var
uzskatāmi parādīt, marķējumā vai drošības
datu lapā atklājot tādas vielas ķīmisko nosaukumu, kas
ir klasificēta tikai kā:
–                        
kairinoša, izņemot ar R41
apzīmētās vielas, vai kairinoša kopā ar vienu vai
vairākām citām 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta
iv) punktā minētajām īpašībām, vai
–                        
kaitīga, vai kaitīga kopā ar vienu
vai vairākām citām 10. panta 3) punkta c) apakšpunkta
iv) daļā minētajām īpašībām, un kurai vienai
pašai ir akūta letāla ietekme,
var tikt apdraudēts tās
intelektuālā īpašuma konfidenciālais raksturs, šī
persona saskaņā ar VI pielikuma noteikumiem drīkst šo vielu
nosaukt vārdā, kas norāda uz svarīgākajām
funkcionālajām grupām tās sastāvā, vai izmantot
alternatīvu nosaukumu. Šo procedūru nevar piemērot
gadījumos, kad attiecīgajai vielai Ö Savienībā Õ noteikta
arodekspozīcijas robežvērtība.
Ja par tirgū laišanu atbildīgā
persona vēlas izmantot noteikumus par konfidencialitātes ievērošanu,
šī persona iesniedz pieteikumu kompetentajai iestādei
dalībvalstī, kurā preparātu laiž tirgū pirmoreiz.
Šo pieteikumu izdara saskaņā ar VI
pielikuma noteikumiem, un tajā sniedz informāciju minētā
pielikuma A daļā noteiktajā formā. Tomēr
kompetentā iestāde personai, kas ir atbildīga par preparāta
laišanu tirgū, var pieprasīt sīkāku informāciju, ja
izrādās, ka tā ir vajadzīga pieprasījuma
pamatotības novērtēšanai.
Dalībvalsts kompetentā iestāde,
kas saņēmusi pieprasījumu par konfidencialitātes
ievērošanu, savu lēmumu paziņo pieteicējam. Šā
lēmuma eksemplāru persona, kas ir atbildīga par preparāta
laišanu tirgū, nosūta visām dalībvalstīm, kurās
tā vēlas produktu pārdot.
Konfidenciālu
informāciju, kas sniegta dalībvalstu iestādēm vai Komisijai
Ö tur slepenībā Õ.
ò jauns
Jebkurā gadījumā šādu
informāciju:
–                        
drīkst sniegt tikai
tai kompetentajai iestādei vai tām iestādēm, kas ir
atbildīgas par informācijas saņemšanu, kas nepieciešama
preparātu paredzamo risku
novērtējumam cilvēkiem un videi, un
tās atbilstības pārbaudi šīs direktīvas
prasībām,
–                        
tomēr drīkst
izpaust personām, kuras ir tieši iesaistītas lietu
izskatīšanā administratīvā kārtībā vai
tiesā, kas paredz sankcijas, kas noteiktas tirgū laisto vielu
kontrolei, kā arī personām, kurām jāpiedalās vai
kuras jāuzklausa likumdošanas procesā.
ê 1999/45/EK
15. pants
Dalībvalstu tiesības ar
darbinieku drošību saistītajos jautājumos
Šī direktīva neietekmē
dalībvalstu tiesības saskaņā ar Līgumu noteikt
prasības, ko tās uzskata par nepieciešamām darbinieku
aizsardzībai konkrētu preparātu izmantošanas laikā, ar
noteikumu, ka šīs tiesības nenozīmē citādu
bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un
marķēšanu, nekā paredzēts šajā direktīvā.
16. pants
Iestādes, kas atbildīgas par
informācijas saņemšanu veselības aizsardzības
jautājumos
Dalībvalstis nozīmē
iestādi vai iestādes, kas ir atbildīgas par informācijas
saņemšanu, ieskaitot informāciju par ķīmisko sastāvu,
preparātiem, ko laiž tirgū un kas atzīti par bīstamiem,
ņemot vērā to kaitīgumu veselībai vai to fizikāli
ķīmiskās īpašības.
Dalībvalstis veic vajadzīgos
pasākumus, lai nodrošinātu, ka pilnvarotās iestādes
garantē saņemtās informācijas konfidencialitāti.
Šādu informāciju var izmantot tikai medicīnas vajadzībām
preventīvu un ārstniecisku pasākumu noteikšanai, jo īpaši
avārijas situācijās.
Dalībvalstis nodrošina, ka
informāciju neizmanto citiem nolūkiem.
Dalībvalstis nodrošina, ka pilnvaroto
iestāžu rīcībā ir visa informācija, kas
jāsaņem no ražotājiem vai par tirgū laišanu
atbildīgajām personām, lai veiktu uzdevumus, par kuriem tās
ir atbildīgas.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
17. pants
Brīvas aprites klauzula
Neskarot citas Ö Savienības Õ tiesību aktu
normas, dalībvalstis nevar aizliegt, ierobežot vai kavēt laist
tirgū preparātus to klasifikācijas, iepakojuma Ö un Õ marķējuma
dēļ, ja šie preparāti atbilst šajā direktīvā
noteiktajām prasībām.
ê 1999/45/EK
18. pants
Drošības
klauzula
1.
Gadījumā, ja dalībvalstij ir sīki izstrādāti
pierādījumi, ka preparāts, lai gan atbilst šīs
direktīvas prasībām, ir veselībai vai videi kaitīgs,
ar pamatojumu, kas saistīts ar šīs direktīvas noteikumiem,
dalībvalsts savā teritorijā var uz laiku aizliegt laist
preparātu tirgū vai tam noteikt īpašus noteikumus.
Dalībvalsts par šādu rīcību nekavējoties informē
Komisiju un pārējās dalībvalstis, un paziņo sava
lēmuma iemeslus.
2. Attiecībā uz 1. punktā
minēto gadījumu Komisija iespējami drīz apspriežas ar dalībvalstīm.
ê 1137/2008
1. panta pielikuma 3.5.3. punkts (pielāgots)
ð jauns
3. Komisija ð lemj izmantojot īstenošanas aktus.
Minētos īstenošanas aktus pieņem ï saskaņā ar ð pārbaudes ï procedūru ð , kas minēta 21. panta 2.
punktā ï . 
ê 1137/2008 1. pants un pielikuma 3.5.4. punkts (pielāgots)
ð jauns
19. pants
Ö Pielāgošana
tehnikas attīstībai Õ
Komisija pielāgo ð pieņem
deleģētus aktus saskaņā ar 20. pantu ï, lai pielāgotu Ö I līdz VII Õ pielikumu tehnikas attīstībai. Šos
pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus
šīs direktīvas elementus, pieņem saskaņā ar 20.a
panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.
ò jauns
20. pants
Deleģēšanas īstenošana
1. Pilnvaras
pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot
šajā pantā izklāstītos nosacījumus.
2. Pilnvaras
pieņemt 10. panta 4. punktā, 12. panta 4. punktā un 19.
pantā minētos deleģētos aktus piešķir uz nenoteiktu
laiku no [šīs direktīvas spēkā stāšanās
datums.].
3.
Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 10. panta 4.
punktā, 12. panta
4. punktā un 19. pantā minēto pilnvaru
deleģēšanu. Ar atsaukšanas lēmumu izbeidz tajā
norādīto pilnvaru deleģēšanu. Lēmums stājas
spēkā nākamajā dienā pēc tā
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā
norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos
aktus. 
4. Tiklīdz
tā pieņem deleģēto aktu, Komisija par to paziņo
vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.
5. Saskaņā
ar 10. panta 4. punktu, 12. panta 4. punktu un 19. pantu pieņemts
deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos
mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam
un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus, vai ja
pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome
ir informējuši Komisiju par savu lēmumu neizteikt iebildumus.
Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina
par vienu mēnesi.
ê 1137/2008
1. pants un pielikuma 3.5.5. punkts (pielāgots)
ð jauns
21. pants
Ö Komiteja Õ
1. Komisijai palīdz komiteja, kas
izveidota ar Direktīvas 67/548/EEK 29. panta 1. punktu. ð Minētā komiteja ir komiteja
Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē. ï
2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro ð Regulas (ES) Nr. 182/2011
5. pantu. ï Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu,
ņemot vērā tā 8. pantu.
Lēmuma 1999/468/EK
5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir trīs
mēneši.
3. Ja ir atsauce
uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz
4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā
8. pantu.
ò jauns
22. pants
Atcelšana
Direktīvu
1999/45/EK, kā tā grozīta ar tiesību aktiem, kas
minēti VIII pielikuma A daļā, atceļ, neskarot
dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem
atceltās direktīvas VIII pielikuma B daļā un šīs
direktīva VIII pielikuma B daļā minēto direktīvu
transponēšanai valsts tiesību aktos.
Atsauces uz atcelto
direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un lasa
saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas IX pielikumā.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
23. pants
Stāšanās
spēkā
Šī
direktīva stājas spēkā Ö divdesmitajā
dienā pēc tās Õ publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
24. pants
Adresāti
Šī
direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes
vārdā –
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
ê 1999/45/EK
I PIELIKUMS
PREPARĀTU FIZIKĀLI
ĶĪMISKO ĪPAŠĪBU NOVĒRTĒŠANAS METODES
SASKAŅĀ AR 5. PANTU
A DAĻA
Atbrīvojumi no testēšanas
metodēm -Regulas (EK) Nr. 440/2008
Pielikuma A daļa
Skat. Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma
2.2.5. punktu.
B DAĻA
Alternatīvas aprēķinu
metodes
B.1.        Preparāti, kas nav gāzveida stāvoklī
1.           Organiskos peroksīdus saturošu
preparātu oksidējošo īpašību noteikšanas metode.
              Skat. Direktīvas 67/548/EEK VI
pielikuma 2.2.2.1. punktu.
B.2.        Gāzveida preparāti
1.           Oksidējošo īpašību
noteikšanas metode.
              Skat. Direktīvas 67/548/EEK VI
pielikuma 9.1.1.2. punktu.
2.           Uzliesmošanas īpašību
noteikšanas metode.
              Skat. Direktīvas 67/548/EEK VI
pielikuma 9.1.1.1. punktu.
_____________
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta c) apakšpunkts
II PIELIKUMS
METODES PREPARĀTU KAITĪGUMA
NOVĒRTĒŠANAI SASKAŅĀ AR 6. PANTU
Ievads
Novērtējums jāveic
attiecībā uz visiem ietekmes veidiem uz cilvēka veselību,
kas atbilst visu preparāta sastāvā esošo vielu iedarbībai.
Šī standartmetode, kas aprakstīta šā pielikuma A un B
daļā, ir aprēķinu metode, ko var piemērot visiem preparātiem
un kurā ņemti vērā visu preparāta sastāvā
esošo vielu visi kaitīgās iedarbības veidi uz cilvēka
veselību. Šim nolūkam bīstamus iedarbības veidus iedala
šādi:
1.           akūta letāla
iedarbība;
2.           subletālas neatgriezeniskas
sekas pēc vienreizējas pakļaušanas iedarbībai;
3.           smagas sekas pēc ilgstošas
iedarbības;
4.           kodīga iedarbība,
kairinoša iedarbība,
5.           sensibilizējoša iedarbība;
6.           kancerogēna iedarbība,
mutagēna iedarbība, toksiska iedarbība uz reproduktīvo
funkciju.
Preparātu iedarbības veidi
jānovērtē saskaņā ar 6. panta 1. punkta
a) apakšpunktu pēc šā pielikuma
A un B daļā aprakstītās standartmetodes, izmantojot
atsevišķas robežkoncentrācijas:
a)           ja bīstamajām vielām,
kas uzskaitītas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, noteiktas
robežkoncentrācijas, kas vajadzīgas, izmantojot
novērtēšanas metodi, kura aprakstīta šā pielikuma A
daļā, šīs robežkoncentrācijas ir jāizmanto;
b)           ja bīstamās vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju, kas vajadzīga, izmantojot
novērtēšanas metodi, kura aprakstīta šā pielikuma A
daļā, robežkoncentrācijas jānosaka saskaņā ar
specifikāciju šā pielikuma B daļā.
Klasifikācijas procedūra ir noteikta
šā pielikuma A daļā.
Vielas vai vielu klasi un no tās izrietošo
preparāta klasi izsaka:
–                        
ar simbolu un vienu vai vairākiem
brīdinājumiem par risku, vai
–                        
pēc bīstamības kategorijas (1.
kategorija, 2. kategorija vai 3. kategorija), kam pievieno
brīdinājumus par risku gadījumos, kad pierādīts, ka
vielas un preparāti ir kancerogēni, mutagēni vai toksiski
reproduktīvajai funkcijai. Tāpēc ir svarīgi, papildus
simbolam katrai konkrētai vielai noteikt visas frāzes, kas raksturo
specifiskus riska faktorus.
Visu bīstamās iedarbības veidu
sistemātisku novērtējumu izsaka ar robežkoncentrācijām
masas procentos, izņemot gāzveida preparātiem, kam
robežkoncentrācijas izsaka tilpuma procentos un saistībā ar
vielas klasifikāciju.
Gadījumos, kad robežkoncentrācijas
nav dotas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, šai standartmetodei
izmanto tās robežkoncentrācijas, kas noteiktas šā pielikuma
B daļā.
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, pirmais ievilkums
A DAĻA
Kaitīguma novērtēšanas
procedūra
Novērtēšanu veic secīgi pa
posmiem šādi.
1.           Kā ļoti toksiski klasificējami šādi
preparāti:
1.1.        Preparāti ar akūtu
letālu iedarbību, ko apzīmē ar simbolu “T+”,
bīstamības norādi “ļoti toksisks” un brīdinājumu
par risku R26, R27 vai R28:
1.1.1.     Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā ļoti toksiskas un
kurām ir šāda iedarbība tādā koncentrācija, kas
ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļas 1. punktā (1 tabula
un 1.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma
3. daļā ç vai minētas, nenorādot
robežkoncentrāciju;
1.1.2.     Preparāti, kuri satur
vairākas vielas, kas klasificētas kā ļoti toksiskas,
tādās koncentrācijās, kas ir zemākas par
1.1.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajām
robežkoncentrācijām, ja:
              kur:
 PT+ || = || katras preparāta sastāvā esošās ļoti toksiskās vielas masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LT+ || = || ļoti toksiskas iedarbības robeža, kas norādīta katrai ļoti toksiskai vielai, ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, otrais ievilkums
1.2.        Preparāti, kas rada
subletālas neatgriezeniskas sekas pēc vienreizējas
pakļaušanas iedarbībai un kas apzīmēts ar simbolu “T+”,
bīstamības norādi “ļoti toksisks” un brīdinājumu
par risku R39/iedarbības veids.
              Preparāti, kas satur vismaz
vienu bīstamu vielu, kurai ir šāda iedarbība tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļas 2. punktā (2.
tabula un 2.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma
3. daļā ç vai minētas, nenorādot
robežkoncentrāciju.
2.           Kā toksiski klasificējami šādi
preparāti:
2.1.        Preparāti ar akūtu
letālu iedarbību, ko apzīmē ar simbolu “T”,
bīstamības norādi “toksisks” un brīdinājumu par risku
R23, R24 vai R25:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, trešais ievilkums
2.1.1.     Preparāti, ka satur vienu vai
vairākas vielas, kuras klasificētas kā ļoti toksiskas vai
toksiskas un kurām ir šāda iedarbība tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 1. punktā (1.
tabula un 1.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
2.1.2.     Preparāti, kas satur
vairākas vielas, kuras klasificētas kā ļoti toksiskas vai
toksiskas, tādās koncentrācijās, kas ir zemākas par
2.1.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajām,
ja:
              kur:
 PT+ || = || katras preparāta sastāvā esošās ļoti toksiskās vielas masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PT || = || katras preparāta sastāvā esošās toksiskās vielas masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LT || = || attiecīgā toksiskas iedarbības robeža, kas norādīta katrai ļoti toksiskai vai toksiskai vielai, ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
ceturtais ievilkums
2.2.        Preparāti, kas rada
subletālas neatgriezeniskas sekas pēc vienreizējas
pakļaušanas iedarbībai un ko apzīmē ar simbolu “T”,
bīstamības norādi “toksisks” un brīdinājumu par risku
R39/iedarbības veids.
              Preparāti, kas satur vismaz
vienu bīstamu vielu, kura klasificēta kā ļoti toksiska un
kurai ir šāda iedarbība tādā koncentrācijā, kas
ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 2. punktā (2.
tabula un 2.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, piektais ievilkums
2.3.        Preparāti,
kas rada smagas sekas pēc ilgstošas iedarbības un kam piešķirts
simbols “T”, bīstamības norāde “toksisks” un brīdinājums
par risku R48/iedarbības veids.
              Preparāti, kas satur vismaz
vienu bīstamu vielu, kurai ir šāda iedarbība tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 3. punktā (3.
tabula un 3.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju.
3.           Kā kaitīgi klasificējami šādi
preparāti:
3.1.        Preparāti
ar akūtu letālu iedarbību, kam piešķirts simbols “Xn”,
bīstamības norāde “kaitīgs” un brīdinājums par
risku R20, R21 vai R22:
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, sestais ievilkums
3.1.1.     Preparāti, kas satur vienu vai
vairākas vielas, kuras klasificētas kā ļoti toksiskas,
toksiskas vai kaitīgas un kurām ir šāda iedarbība tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 1. punktā (1.
tabula un 1.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
3.1.2.     Preparāti, kas satur
vairākas vielas, kuras klasificētas kā ļoti toksiskas,
toksiskas vai kaitīgas, tādās koncentrācijās, kas ir
zemākas par 3.1.1. punkta a) vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
              kur:
 PT+ || = || katras preparāta sastāvā esošās ļoti toksiskās vielas masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PT || = || katras preparāta sastāvā esošās toksiskās vielas masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PXn || = || katras preparāta sastāvā esošās kaitīgās vielas masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LXn || = || attiecīgā kaitīgās iedarbības robeža, kas norādīta katrai ļoti toksiskai, toksiskai un kaitīgajai vielai, ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
3.2.        Preparāti, kuriem ir akūta
iedarbība uz plaušām, tos norijot, un kuriem piešķirts simbols
“Xn”, bīstamības norāde “kaitīgs” un
brīdinājums par risku R65.
              Preparāti, kas
klasificēti kā kaitīgi saskaņā ar Direktīvas
67/548/EEK VI pielikuma 3.2.3. punktā norādītajiem
kritērijiem. Izmantojot standartmetodi, saskaņā ar Ö šīs daļas Õ 3.1. punktu,
neņem vērā vielas, kas klasificētas ar R65;
ê 1999/45/EK
è1 2001/60/EK
1. panta 1. punkts, pirmais ievilkums
3.3.        Preparāti, kas rada
subletālas neatgriezeniskas sekas pēc vienreizējas
pakļaušanas iedarbībai un kam piešķirts simbols “Xn”,
bīstamības norāde “kaitīgs” un brīdinājums par
risku è1 R68 ç/iedarbības
veids.
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, septītais ievilkums
              Preparāti, kuri satur vismaz
vienu bīstamu vielu, kas klasificēta kā ļoti toksiska,
toksiska vai kaitīga un kurai ir šāda iedarbība tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 2. punktā (2.
tabula un 2.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, astotais ievilkums
3.4.        Preparāti, kas rada
kaitējumu pēc ilgstošas iedarbības un kam piešķirts simbols
“Xn”, bīstamības norāde “kaitīgs” un
brīdinājums par risku R48/iedarbības veids.
              Preparāti, kuri satur vismaz
vienu bīstamu vielu, kas klasificēta kā toksiska vai
kaitīga un kurai šāda iedarbība ir tādā
koncentrācijā, kas lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 3. punktā (3.
tabula un 3.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju.
4.           Kā kodīgi klasificējami šādi
preparāti:
4.1.        un
tiem jāpiešķir simbols “C”, bīstamības norāde
“kodīgs” un brīdinājums par risku R35:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, devītais ievilkums
4.1.1.     Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā kodīgas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R35, tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas aplūkojamajai
vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 4. punktā (4.
tabula un 4.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
4.1.2.     Preparāti, kuri satur
vairākas vielas, kas klasificētas kā kodīgas un kurām
ir piešķirts brīdinājums par risku R35, tādās koncentrācijās,
kas ir zemākas par 4.1.1. punkta a) vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
              kur:
 PC, R35 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R35, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LC, R35 || = || R35 kodīgas iedarbības robeža, kas norādīta katrai kodīgai vielai, kam piešķirta frāze R35, ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
4.2.        un
tiem piešķirts simbols “C”, bīstamības norāde “kodīgs”
un brīdinājums par risku R34:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
desmitais ievilkums
4.2.1.     Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā kodīgas un kurām
ir piešķirts brīdinājums par risku R35 vai R34, tādā
koncentrācijā, kas ir vienāda vai lielāka par:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 4. punktā (4.
tabula un 4.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
4.2.2.     preparāti,
kuri satur vairākas vielas, kas klasificētas kā kodīgas un
kurām ir piešķirts brīdinājums par risku R35 vai R34,
tādās koncentrācijās, kas ir zemākas par
4.2.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajām,
ja:
              kur:
 PC, R35 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R35, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PC, R34 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R34, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LC, R34 || = || R34 kodīgas iedarbības robeža, kas norādīta katrai kodīgai vielai, kam piešķirta frāze R35 vai R34, ko izsaka masas vai tilpuma procentos. 
5.           Kā kairinoši klasificējami šādi
preparāti:
5.1.        Preparāti, kas rada nopietnus
acu bojājumus un kam piešķirts simbols “XI”,
bīstamības norāde “kairinošs” un brīdinājums par risku
R41:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
vienpadsmitais ievilkums
5.1.1.     Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā kairinošas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R41, tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 4. punktā (4.
tabula un 4.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
5.1.2.     Preparātus, kuri satur
vairākas vielas, kas klasificētas kā kairinošas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R41, vai kas klasificētas
kā kodīgas un kam piešķirts brīdinājums par risku R35
vai R34, tādās koncentrācijās, kuras ir zemākas par
5.1.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajām,
ja:
              kur:
 PC, R35 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R35, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PC, R34 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R34, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PXi, R41 || = || katras preparāta sastāvā esošās kairinošās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R41, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LXi, R41 || = || R41 kairinošas iedarbības robeža, kas norādīta katrai kodīgai vielai, kam piešķirta frāze R35 vai R34, vai katrai kairinošai vielai, kam piešķirta frāze R41, ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
5.2.        Preparāti, kas kairina acis un
kam piešķirts simbols “XI”, bīstamības norāde
“kairinošs” un brīdinājums par risku R36:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, divpadsmitais ievilkums
5.2.1.     Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā kodīgas un kurām
ir piešķirts brīdinājums par risku R35 vai R34, vai kā
kairinošas un kurām ir piešķirts brīdinājums par risku R41
vai R36, tādā koncentrācijā, kura ir lielāka vai vienāda
ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 4. punktā (4.
tabula un 4.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
5.2.2.     Preparāti, kuri satur
vairākas vielas, kas klasificētas kā kairinošas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R41vai R36, vai kā
kodīgas un kam piešķirts brīdinājums par risku R35 vai R34,
tādās koncentrācijās, kas ir zemākas par
5.2.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajām,
ja:
              kur:
 PC, R35 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R35, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PC, R34 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R34, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PXi, R41 || = || katras preparāta sastāvā esošās kairinošās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R41, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PXi, R36 || = || katras preparāta sastāvā esošās kairinošās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R36, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LXi, R36 || = || R36 kairinošas iedarbības robeža, kas norādīta katrai kodīgai vielai, kam piešķirta frāze R35 vai R34, vai katrai kairinošai vielai, kam piešķirta frāze R41 vai R36, un ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
5.3.        Preparāti, kas kairina ādu
un kam piešķirts simbols “XI”, bīstamības norāde
“kairinošs” un brīdinājums par risku R38:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
trīspadsmitais ievilkums
5.3.1.     Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā kairinošas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R38, vai kā kodīgas un
kam piešķirts brīdinājums par risku R35 vai R34, tādā
koncentrācijā, kura ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 4. punktā (4.
tabula un 4.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
5.3.2.     Preparāti, kuri satur
vairākas vielas, kas klasificētas kā kairinošas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R38,vai kā kodīgas un
kam piešķirts brīdinājums par risku R35 vai R34, tādās
koncentrācijās, kas ir zemākas par 5.3.1. punkta a) vai
b) apakšpunktā norādītajām, ja:
              kur:
 PC, R35 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R35, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PC, R34 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R34, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PXi, R38 || = || katras preparāta sastāvā esošās kairinošās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R38, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LXi, R38 || = || R38 kairinošas iedarbības robeža, kas norādīta katrai kodīgai vielai, kam piešķirta frāze R35 vai R34, vai katrai kairinošai vielai, kam piešķirta frāze R38, ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
5.4.        Preparāti, kas kairina elpošanas
orgānu sistēmu un kam piešķirts simbols “XI”,
bīstamības norāde “kairinošs” un brīdinājums par risku
R37:
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
četrpadsmitais ievilkums
5.4.1.     Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā kairinošas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R37, tādā
koncentrācijā, kura ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 4. punktā (4.
tabula un 4.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
5.4.2.     Preparāti, kuros ir viena vai
vairākas vielas, kas klasificētas kairinošas un kam piešķirts
brīdinājums par risku R37, tādās koncentrācijās,
kas ir zemākas par 5.4.1. punkta a) vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
              kur:
 PXi, R37 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R37, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LXi, R37 || = || R37 kairinošas iedarbības robeža, kas norādīta katrai kairinošai vielai, kam piešķirta frāze R37, ko izsaka masas vai tilpuma procentos; 
5.4.3.     Gāzveida preparāti, kuros ir
vairākas vielas, kas klasificētas kā kairinošas un kurām ir
piešķirts brīdinājums par risku R37, vai kā kodīgas un
kurām piešķirts brīdinājums par risku R35 vai R34,
tādās koncentrācijās, kas ir zemākas par Ö 5.4.1. Õ punkta a) vai
b) apakšpunktā norādītajām, ja:
              kur:
 PC, R35 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R35, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PC, R34 || = || katras preparāta sastāvā esošās kodīgās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R34, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 PXi, R37 || = || katras preparāta sastāvā esošās kairinošās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R37, masas vai tilpuma daļa procentos; 
 LXi, R37 || = || R37 kairinošas iedarbības robeža, kas norādīta katrai gāzveida kodīgai vielai, kam piešķirta frāze R35 vai R34, vai katrai kairinošai gāzveida vielai, kam piešķirta frāze R37, un ko izsaka masas vai tilpuma procentos. 
6.           Kā sensibilizējoši klasificējami šādi
preparāti:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
piecpadsmitais ievilkums
6.1.        Preparāti, kam ir
sensibilizējoša iedarbība saskarsmē ar ādu, un tiem
jāpiešķir simbols “XI”, bīstamības norāde
“kairinošs” un brīdinājums par risku R43.
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas, kas klasificētas kā sensibilizējošas
un kam piešķirts brīdinājums par risku R43, tādā
koncentrācijā, kura ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 5. punktā (5.
tabula un 5.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, sešpadsmitais ievilkums
6.2.        Preparāti,
kam ir sensibilizējoša iedarbība, tos ieelpojot, un tiem
jāpiešķir simbols “Xn”, bīstamības
norāde “kaitīgs” un brīdinājums par risku R42.
              Preparāti, kuri satur vismaz
vienu vielu, kas klasificēta kā sensibilizējoša un kam
piešķirts brīdinājums par risku R42, tādā
koncentrācijā, kura ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
norādīta aplūkojamajai vielai vai vielām è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 5. punktā (5.
tabula un 5.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju.
7.           Kā kancerogēni klasificējami šādi
preparāti:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56.panta 2. punkta d) apakšpunkts,
septiņpadsmitais ievilkums
7.1.        preparāti, kas ir 1. un 2.
kategorijas kancerogēni, un tiem piešķirts simbols “T” un
brīdinājums par risku R45 vai R49.
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas klasificēta
kā kancerogēna, un kurām ir piešķirts brīdinājums
par risku R45 vai R49, ar ko apzīmē 1. un 2. kategorijas
kancerogēnas vielas, tādā koncentrācijā, kuras ir
lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6.
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56, panta 2. punkta d) apakšpunkts,
astoņpadsmitais ievilkums
7.2.        Preparātus, kas ir 3. kategorijas
kancerogēni, kam piešķirts simbols “Xn” un
brīdinājums par risku R40.
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas klasificēta
kā kancerogēna, un kurām ir
piešķirts brīdinājums par risku R40, ar ko apzīmē
3. kategorijas kancerogēnas vielas, tādā
koncentrācijā, kura ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6.
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju.
8.           Kā mutagēni klasificējami šādi preparāti:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
deviņpadsmitais ievilkums
8.1.        Preparāti, kas ir 1. un 2.
kategorijas mutagēni un kam piešķirts simbols “T” un
brīdinājums par risku R46.
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas klasificēta
kā mutagēna, un kurām ir piešķirts brīdinājums
par risku R46, ar ko apzīmē 1. un 2. kategorijas mutagēnas
vielas, tādā koncentrācijā, kura ir lielāka vai
vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas aplūkojamajai
vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6.
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 2001/60/EK
1. panta 1. punkts, otrais ievilkums
8.2.        Preparātus, kas ir 3.
kategorijas mutagēni, kam piešķirts simbols “Xn” un
brīdinājums par risku è1 R68 ç.
              Preparāti,
kuri satur vienu vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas
klasificēta kā mutagēna, un kurām ir piešķirts
brīdinājums par risku è1 R68 ç, ar ko
apzīmē 3. kategorijas mutagēnas vielas, tādā
koncentrācijā, kura ir lielāka vai vienāda ar:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts, divdesmitais ievilkums
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6.
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas
è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju.
9.           Kā reproduktīvajai funkcijai toksiski
klasificējami šādi preparāti:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
divdesmit pirmais ievilkums
9.1.        Preparāti, kas atbilst šāda
veida iedarbības 1. un 2. bīstamības kategorijai, kam
piešķirts simbols “T” un brīdinājums par risku R60
(auglība).
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas klasificēta
kā toksiska reproduktīvajai funkcijai, un kurām ir
piešķirts brīdinājums par risku R60, ar ko apzīmē
1. un 2. kategorijas reproduktīvajai funkcijai toksiskas vielas,
tādā koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda
ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6.
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
divdesmit otrais ievilkums
9.2.        Preparāti, kuri atbilst
šāda veida iedarbības 3. bīstamības kategorijai, kam
piešķirts simbols “Xn” un brīdinājums par risku R62
(auglība).
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas klasificēta
kā toksiska reproduktīvajai funkcijai, un kurām ir
piešķirts brīdinājums par risku R62, ar ko apzīmē
3. kategorijas reproduktīvajai funkcijai toksiskas vielas, tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6.
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
divdesmit trešais ievilkums
9.3.        Tos 1. un 2. kategorijas
preparātus, kam piešķirts simbols “T” un brīdinājums par
risku R61 (attīstība).
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas klasificēta
kā toksiska reproduktīvajai funkcijai, un kurām ir
piešķirts brīdinājums par risku R61, ar ko apzīmē
1. un 2. kategorijas reproduktīvajai funkcijai toksiskas vielas,
tādā koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda
ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta d) apakšpunkts,
divdesmit ceturtais ievilkums
9.4.        Preparāti, kuri atbilst
šāda veida iedarbības 3. bīstamības kategorijai, kam
piešķirts simbols “Xn” un brīdinājums par risku R63
(attīstība).
              Preparāti, kuri satur vienu
vai vairākas vielas ar šādu iedarbību, kas klasificēta
kā toksiska reproduktīvajai funkcijai, un kurām ir
piešķirts brīdinājums par risku R63, ar ko apzīmē
3. kategorijas reproduktīvajai funkcijai toksiskas vielas, tādā
koncentrācijā, kas ir lielāka vai vienāda ar:
a)      koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju,
kas norādīta šā pielikuma B daļas 6. punktā (6.
tabula un 6.a tabula) gadījumos, kad viela vai vielas nav
minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju.
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta e) apakšpunkts
B
DAĻA
Veselības
apdraudējumu novērtēšanai izmantojamās
robežkoncentrācijas
Katram
veselības apdraudējuma veidam pirmajā tabulā (no 1.
līdz 6. tabulai) norādītas masas procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas jāizmanto tādu preparātu
novērtēšanai, kas nav gāzveida stāvoklī, un
otrajā tabulā (no 1.a līdz 6.a tabulai) norādītas
tilpuma procentos izteiktas robežkoncentrācijas, kas jāizmanto
gāzveida preparātu kaitīguma novērtēšanai. Šīs robežkoncentrācijas izmanto gadījumos,
kad konkrētajai novērtējamai vielai robežkoncentrācija
nav norādīta è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç.
1.           Preparāti ar akūtu letālu iedarbību
1.1.        Preparāti, kas nav
gāzveida stāvoklī
              Masas procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādītas 1. tabulā, nosaka
preparāta klasifikāciju saistībā ar tā
sastāvā esošās vielas vai vielu norādīto
koncentrāciju.
 1. tabula 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 T+ || T || Xn 
 T+ ar R26, R27, R28 || koncentrācija ≥ 7 % || 1 % ≤ koncentrācija < 7 % || 0,1 % ≤ koncentrācija < 1 % 
 T ar R23, R24, R25 ||   || koncentrācija ≥ 25 % || 3 % ≤ koncentrācija < 25 % 
 Xn ar R20, R21, R22 ||   ||   || koncentrācija ≥ 25 % 
              R frāzes, ar ko
apzīmē riska faktorus, preparātam jāpiešķir
saskaņā ar šādiem kritērijiem:
–              
marķējumā iekļauj vienu vai
vairākas iepriekšminētās R frāzes saskaņā ar
izmantoto klasifikāciju,
–              
parasti būtu jāizvēlas tās R
frāzes, kas piemērojamas tai vielai vai vielām, kuru
dēļ preparātam piešķir augstākas bīstamības
klasi.
1.2.        Gāzveida preparāti
              Tilpuma procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādītas 1.a tabulā, nosaka
gāzveida preparāta klasifikāciju saistībā ar tā
sastāvā esošās gāzveida vielas vai vielu norādīto
koncentrāciju.
 1.a tabula 
 Vielas klasifikācija (gāze) || Gāzveida preparāta klasifikācija 
 T+ || T || Xn 
 T+ ar R26, R27, R28 || koncentrācija ≥ 1 % || 0,2 % ≤ koncentrācija < 1 % || 0,02 % ≤ koncentrācija < 0,2 % 
 T ar R23, R24, R25 ||   || Koncentrācija ≥ 5 % || 0,5 % ≤ koncentrācija < 5 % 
 Xn ar R20, R21, R22 ||   ||   || koncentrācija ≥ 5 % 
              R frāzes, ar ko
apzīmē riska faktorus, preparātam jāpiešķir
saskaņā ar šādiem kritērijiem:
–              
marķējumā iekļauj vienu vai
vairākas iepriekšminētās R frāzes saskaņā ar
izmantoto klasifikāciju,
–              
parasti būtu jāizvēlas tās R
frāzes, kas piemērojamas tai vielai vai vielām, kuru
dēļ preparātam piešķir augstākas bīstamības
klasi.
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 2001/60/EK
1. panta 2. punkts, pirmais ievilkums
è2 2001/60/EK
1. panta 2. punkts, otrais ievilkums
2.           Preparāti, kas rada subletālas neatgriezeniskas
sekas pēc vienreizējas pakļaušanas iedarbībai
2.1.        Preparāti, kas nav
gāzveida stāvoklī
              Pēc masas procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādītas 2. tabulā vielām,
kuras rada subletālas neatgriezeniskas sekas pēc vienreizējas
pakļaušanas iedarbībai (R39/iedarbības veids, è1 R68 ç/iedarbības
veids) attiecīgos gadījumos nosaka preparāta klasifikāciju. 
 2. tabula 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 T+ || T || Xn 
 T+ ar R39/iedarbības veids || koncentrācija ≥ 10 % R39(*) obligāta || 1 % ≤ koncentrācija < 10 % R39(*) obligāta || 0,1 % ≤ koncentrācija < 1 % è1 R68 ç(*) obligāta 
 T ar R39/iedarbības veids ||   || koncentrācija ≥ 10 % R39(*) obligāta || 1 % ≤ koncentrācija < 10 % è1 R68 ç(*) obligāta 
 Xn ar è1 R68 ç/ iedarbības veids ||   ||   || koncentrācija ≥ 10 % è1 R68 ç(*) obligāta 
 (*)            Uzņemšanas/kaitīgās ietekmes (iedarbības veida) norādīšanai jāizmanto kombinētās R frāzes, kas uzskaitītas marķēšanas noteikumu 3.2.1., 3.2.2. un 3.2.3. punktā (Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā). 
2.2.        Preparāti gāzveida
stāvoklī
              Pēc tilpuma procentos
izteiktas robežkoncentrācijas, kas norādītas 2.a tabulā
vielām, kuras rada subletālas neatgriezeniskas sekas pēc
vienreizējas pakļaušanas iedarbībai (R39/iedarbības veids, è2 R68 ç/iedarbības
veids) attiecīgos gadījumos nosaka preparāta klasifikāciju.
 2.a tabula 
 Vielas klasifikācija (gāze) || Gāzveida preparāta klasifikācija 
 T+ || T || Xn 
 T+ ar R39/ iedarbības veids || koncentrācija ≥ 1 % R39(*) obligāta || 0,2 % ≤ koncentrācija < 1 % R39(*) obligāta || 0,02 % ≤ koncentrācija < 0,2 % è2 R68 ç(*) obligāta 
 T ar R39/ iedarbības veids ||   || koncentrācija ≥ 5 % R39(*) obligāta || 0,5 % ≤ koncentrācija < 5 % è2 R68 ç(*) obligāta 
 Xn ar è2 R68 ç/ iedarbības veids ||   ||   || koncentrācija ≥ 5 % è2 R68 ç(*) obligāta 
 (*)               Uzņemšanas/kaitīgās ietekmes (iedarbības veida) norādīšanai jāizmanto kombinētās R frāzes, kas uzskaitītas marķēšanas noteikumu 3.2.1., 3.2.2. un 3.2.3. punktā (Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā). 
3.           Preparāti, kas rada smagas sekas pēc
atkārtotas vai ilgstošas iedarbības
3.1.        Preparāti, kas nav
gāzveida stāvoklī
              Pēc masas procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādītas 3. tabulā vielām,
kuras rada smagas sekas pēc atkārtotas vai ilgstošas iedarbības
(R48/iedarbības veids) attiecīgos gadījumos nosaka
preparāta klasifikāciju.
 3. tabula 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 T || Xn 
 T ar R48/iedarbības veids || koncentrācija ≥ 10 % R48(*) obligāta || 1 % ≤ koncentrācija < 10 % R48(*) obligāta 
 Xn ar R48/iedarbības veids ||   || koncentrācija ≥ 10 % R48(*) obligāta 
 (*)               Uzņemšanas/kaitīgās ietekmes (iedarbības veida) norādīšanai jāizmanto kombinētās R frāzes, kas uzskaitītas marķēšanas noteikumu 3.2.1., 3.2.2. un 3.2.3. punktā (Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā). 
3.2.        Preparāti gāzveida
stāvoklī
              Pēc tilpuma procentos
izteiktas robežkoncentrācijas, kas norādītas 3.a tabulā
gāzveida vielām, kuras rada smagas sekas pēc atkārtotas vai
ilgstošas iedarbības (R48/ iedarbības veids) attiecīgos
gadījumos nosaka preparāta klasifikāciju.
 3.a tabula 
 Vielas klasifikācija (gāze) || Gāzveida preparāta klasifikācija 
 T || Xn 
 T ar R48/iedarbības veids || koncentrācija ≥ 5 % R48(*) obligāta || 0,5 % ≤ koncentrācija < 5 % R48(*) obligāta 
 Xn ar R48/iedarbības veids ||   || koncentrācija ≥ 5 % R48(*) obligāta 
 (*)               Uzņemšanas/kaitīgās ietekmes (iedarbības veida) norādīšanai jāizmanto kombinētās R frāzes, kas uzskaitītas marķēšanas noteikumu 3.2.1., 3.2.2. un 3.2.3. punktā (Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā). 
4.           Preparāti ar kodīgu un kairinošu iedarbību,
ieskaitot preparātus, kas rada nopietnus acu bojājumus
4.1.        Preparāti, kas nav
gāzveida stāvoklī
              Pēc
masas procentos izteiktas robežkoncentrācijas, kas norādītas 4.
tabulā vielām, kuras ir kodīgas (R34, R35) vai kairinošas (R36,
R37, R38, R41) attiecīgos gadījumos nosaka preparāta
klasifikāciju.
 4. tabula 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 C ar R35 || C ar R34 || Xi ar R41 || Xi ar R36, R37, R38 
 C ar R35 || Koncentrācija ≥ 10 % R35 obligāta || 5 % ≤ koncentrācija < 10 % R34 obligāta || 5 %(*) || 1 % ≤ koncentrācija < 5 % R36/38 obligāta 
 C ar R34 ||   || koncentrācija ≥ 10 % R34 obligāta || 10 %(*) || 5 % ≤ koncentrācija < 10 % R36/38 obligāta 
 Xi ar R41 ||   ||   || koncentrācija ≥ 10 % R41 obligāta || 5 % ≤ koncentrācija < 10 % R36 obligāta 
 Xi ar R36, R37, R38 ||   ||   ||   || koncentrācija ≥ 20 % R36, R37, R38 obligāta, ja vielas, kam tās piešķir, ir preparātā šādā koncentrācijā 
 (*)               Saskaņā ar marķēšanas noteikumiem (Direktīvas 67/548/EEK VI pielikums) kodīgas vielas, kam piešķirti brīdinājumi par risku R35 vai R34, jāuzskata par apzīmētām arī ar frāzi R41. Tāpēc gadījumos, kad preparāti satur kodīgas vielas, kam piešķirta frāzes R35 vai R34 koncentrācijā, kas ir mazāka par robežkoncentrāciju, pēc kuras preparātu klasificē kā kodīgu, preparātu var klasificēt kā kairinošu ar R41 vai R36. 
ê 2001/60/EK
1. panta 3. punkts
NB:            Piemērojot parasto preparātu
novērtēšanas metodi, var nepietiekami novērtēt
preparātu bīstamību vai arī pārvērtēt to
gadījumos, kad preparāti satur vielas, kas klasificētas kā
kodīgas vai kairinošas, ja neņem vērā citus svarīgus
faktorus (piemēram, preparāta pH). Tāpēc, klasificējot
kodīgumu, jāņem vērā noteikumi, kas
izklāstīti Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma
3.2.5. punktā un minētās direktīvas 6. panta
3. punkta otrajā un trešajā ievilkumā.
ê 1999/45/EK
4.2.        Preparāti gāzveida
stāvoklī
              Pēc tilpuma procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādītas 4.a tabulā vielām,
kam ir šāda iedarbība (R34, R35 vai R36, R37, R38, R41)
attiecīgos gadījumos nosaka preparāta klasifikāciju.
 4.a tabula 
 Vielas klasifikācija (gāze) || Gāzveida preparātu klasifikācija 
 C ar R35 || C ar R34 || Xi ar R41 || Xi ar R36, R37, R38 
 C ar R35 || koncentrācija ≥ 1 % R35 obligāta || 0,2 % ≤ koncentrācija < 1 % R34 obligāta || 0,2 %(*) || 0,02 % ≤ koncentrācija < 0,2 % R36/37/38 obligāta 
 C ar R34 ||   || koncentrācija ≥ 5 % R34 obligāta || 5 %(*) || 0,5 % ≤ koncentrācija < 5 % R36/37/38 obligāta 
 Xi ar R41 ||   ||   || koncentrācija ≥ 5 % R41 obligāta || 0,5 % ≤ koncentrācija < 5 % R36 obligāta 
 Xi ar R36, R37, R38 ||   ||   ||   || koncentrācija ≥ 5 % R36, R37, R38 attiecīgi obligāta 
 (*)               Saskaņā ar marķēšanas noteikumiem (Direktīvas 67/548/EEK VI pielikums) kodīgas vielas, kam piešķirti brīdinājumi par risku R35 vai R34, jāuzskata par apzīmētām arī ar frāzi R41. Tāpēc gadījumos, kad preparātos ir kodīgas vielas, kam piešķirta frāzes R35 vai R34 koncentrācijā, kas ir mazāka par robežkoncentrāciju, pēc kuras preparātu klasificē kā kodīgu, preparātu var klasificēt kā kairinošu ar R41 vai R36. 
ê 2001/60/EK
1. panta 3. punkts
NB:            Piemērojot parasto
preparātu novērtēšanas metodi, var nepietiekami
novērtēt preparātu bīstamību vai arī
pārvērtēt to gadījumos, kad preparāti satur vielas,
kas klasificētas kā kodīgas vai kairinošas, ja neņem
vērā citus svarīgus faktorus (piemēram, preparāta pH).
Tāpēc, klasificējot kodīgumu, jāņem
vērā noteikumi, kas izklāstīti Direktīvas 67/548/EEK
VI pielikuma 3.2.5. punktā un minētās direktīvas
6. panta 3. punkta otrajā un trešajā ievilkumā.
ê 1999/45/EK
è1 2001/60/EK
1. panta 2. punkts, trešais ievilkums
5.           Preparāti ar sensibilizējošu iedarbību
5.1.        Preparāti, kas nav
gāzveida stāvoklī
              Preparāti, kuriem ir šāda
veida iedarbība, tiek klasificēti kā sensibilizējoši, un
tiem piešķir:
–              
simbolu Xn un frāzi R42, ja
sensibilizāciju var izraisīt tā ieelpošana,
–              
simbolu Xi un frāzi R43, ja
sensibilizāciju var izraisīt tā saskarsme ar ādu.
              Pēc masas procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādītas 5. tabulā vielām ar
šādu iedarbību, attiecīgos gadījumos nosaka preparāta
klasifikāciju.
 5. tabula 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 Sensibilizējoši ar R42 || Sensibilizējoši ar R43 
 Sensibilizējoša ar R42 || koncentrācija ≥ 1 % R42 obligāta ||   
 Sensibilizējoša ar R43 ||   || koncentrācija ≥ 1 % R43 obligāta 
5.2.        Preparāti gāzveida
stāvoklī
              Gāzveida preparāti,
kuriem ir šāda veida iedarbība, tiek klasificēti kā
sensibilizējoši, un tiem piešķir:
–              
simbolu Xn un frāzi R42, ja
sensibilizāciju var izraisīt tā ieelpošana,
–              
simbolu Xi un frāzi R43, ja
sensibilizāciju var izraisīt tā saskarsme ar ādu.
              Pēc tilpuma procentos
izteiktas robežkoncentrācijas, kas norādītas 5.a tabulā
vielām ar šādu iedarbību, attiecīgos gadījumos nosaka
preparāta klasifikāciju.
 5.a tabula 
 Vielas klasifikācija (gāze) || Gāzveida preparātu klasifikācija 
 Sensibilizējoši ar R42 || Sensibilizējoši ar R43 
 Sensibilizējoša ar R42 || koncentrācija ≥ 0,2 % R42 obligāta ||   
 Sensibilizējoša ar R43 ||   || koncentrācija ≥ 0,2 % R43 obligāta 
6.           Kancerogēni, mutagēni un reproduktīvajai
funkcijai toksiski preparāti
6.1.        Preparāti, kas nav
gāzveida stāvoklī
              Vielām ar šāda veida
iedarbību pēc masas procentos izteiktas robežkoncentrācijas, kas
norādīta 6. tabulā, attiecīgos gadījumos nosaka
preparāta klasifikāciju. Preparātiem piešķir šādus
simbolus un brīdinājumus par risku:
 Kancerogēnas, 1. un 2. kategorija || T; R45 vai R49 
 Kancerogēnas, 3. kategorija || Xn; R40 
 Mutagēnas, 1. un 2. kategorija || T; R46 
 Mutagēnas, 3. kategorija || Xn; è1 R68 ç 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, neauglību izraisošas, 1. un 2. kategorija || T; R60 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, attīstības traucējumus izraisošas, 1. un 2. kategorija || T; R61 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, neauglību izraisošas, 3. kategorija || Xn; R62 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, attīstības traucējumus izraisošas, 3. kategorija || Xn; R63 
ê 2006/8/EK 1. pants un pielikuma 1. punkta a) apakšpunkts
(pielāgots)
 6. tabula 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 1. un 2. kategorija || 3. kategorija 
 1. vai 2. kategorijas kancerogēnas vielas ar R45 vai R49 || Koncentrācijā ≥ 0,1 % kancerogēns, obligāti attiecīgi R45 vai R49 ||   
 3. kategorijas kancerogēnas vielas ar R40 ||   || Koncentrācijā ≥ 1 % kancerogēns, obligāti R40 (ja jau nav piešķirts R45(*)) 
 1. vai 2. kategorijas mutagēnas vielas ar R46 || Koncentrācijā ≥ 0,1 % mutagēns, R46 obligāti ||   
 3. kategorijas mutagēnas vielas ar R68 ||   || Koncentrācijā ≥ 1 % mutagēns, obligāti R68 (ja jau nav piešķirts R46) 
 1. vai 2. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R60 (auglība) || Koncentrācijā ≥ 0,5 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (auglība), R60 obligāti ||   
 3. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R62 (auglība) ||   || Koncentrācijā ≥ 5 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (auglība), R62 obligāti (ja jau nav piešķirts R60) 
 1. vai 2. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R61 (attīstība) || Koncentrācijā ≥ 0,5 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (attīstība), R61 obligāti ||   
 3. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R63 (attīstība) ||   || Koncentrācijā ≥ 5 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (attīstība), R63 obligāti (ja jau nav piešķirts R61) 
 (*)                Gadījumos, kad preparātam piešķirts R49 un R40, atstāj abas Ö R Õ frāzes, jo R40 piešķir, neņemot vērā iedarbības ceļu, savukārt R49 piešķir tikai attiecībā uz ieelpošanu. 
ê 1999/45/EK
è1 2001/60/EK
1. panta 2. punkts, piektais ievilkums
6.2.        Preparāti gāzveida
stāvoklī
              Gāzveida vielām ar
šāda veida iedarbību pēc tilpuma procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādīta 6.a tabulā,
attiecīgos gadījumos nosaka preparāta klasifikāciju.
Preparātiem piešķir šādus simbolus un brīdinājumus par
risku:
 Kancerogēnas, 1. un 2. kategorija || T; R45 vai R49 
 Kancerogēnas, 3. kategorija || Xn; R40 
 Mutagēnas, 1. un 2. kategorija || T; R46 
 Mutagēnas, 3. kategorija || Xn; è1 R68 ç 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, neauglību izraisošas, 1. un 2. kategorija || T; R60 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, attīstības traucējumus izraisošas, 1. un 2. kategorija || T; R61 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, neauglību izraisošas, 3. kategorija || Xn; R62 
 Reproduktīvajai funkcijai toksiskas, attīstības traucējumus izraisošas, 3. kategorija || Xn; R63 
ê 2006/8/EK 1. pants un pielikums 1. panta b) punkts (pielāgots)
 6.a tabula 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 1. un 2. kategorija || 3. kategorija 
 1. un 2. kategorijas kancerogēnas vielas ar R45 vai R49 || Koncentrācijā ≥ 0,1 % kancerogēns, obligāti attiecīgi R45 vai R49 ||   
 3. kategorijas kancerogēnas vielas ar R40 ||   || Koncentrācijā ≥ 1 % kancerogēns, obligāti R40 (ja jau nav piešķirts R45(*)) 
 1. vai 2. kategorijas mutagēnas vielas ar R46 || Koncentrācijā ≥ 0,1 % mutagēns, R46 obligāti ||   
 3. kategorijas mutagēnas vielas ar R68 ||   || Koncentrācijā ≥ 1 % mutagēns, obligāti R68 (ja jau nav piešķirts R46) 
 1. vai 2. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R60 (auglība) || Koncentrācijā ≥ 0,2 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (auglība), R60 obligāti ||   
 3. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R62 (auglība) ||   || Koncentrācijā ≥ 1 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (auglība), R62 obligāti (ja jau nav piešķirts R60) 
 1. vai 2. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R61 (attīstība) || Koncentrācijā ≥ 0,2 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (attīstība), R61 obligāti ||   
 3. kategorijas reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas ar R63 (attīstība) ||   || Koncentrācijā ≥ 1 % reproduktīvajai sistēmai toksisks (attīstība), R63 obligāti (ja jau nav piešķirts R61) 
 (*)               Gadījumos, kad preparātam piešķirts R49 un R40, atstāj abas Ö R Õ frāzes, jo R40 piešķir, neņemot vērā iedarbības ceļu, savukārt R49 piešķir tikai attiecībā uz ieelpošanu. 
_____________
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta f) apakšpunkts
è2 1272/2008
56. panta 2. punkta g) apakšpunkts, pirmais ievilkums
III PIELIKUMS
PREPARĀTU
VIDESBĪSTAMĪBAS NOVĒRTĒŠANAS METODES SASKAŅĀ
AR 7. PANTU
Ievads
Sistemātisku visu
videsbīstamības īpašību novērtējumu izsaka ar
masas procentos izteiktu robežkoncentrāciju, izņemot gāzveida
preparātiem, kuru novērtējumu izsaka tilpuma procentos atkarībā
no vielas klasifikācijas. 
Šā pielikuma A daļā
aprakstīta aprēķinu procedūra saskaņā ar
7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un norādītas R
frāzes, kas jāpiešķir, preparātus klasificējot.
Pielikuma B daļā norādītas
robežkoncentrācijas, kas jāizmanto, lietojot novērtēšanas
standartmetodi, kā arī attiecīgie klasifikācijas simboli un
R frāzes.
Saskaņā ar 7. panta
1. punkta a) apakšpunktu preparātu videsbīstamību
novērtē pēc šā pielikuma A un B daļā
noteiktās standartmetodes, izmantojot preparātu sastāvdaļu
robežkoncentrācijas.
a)           Gadījumos, kad
bīstamajām vielām, kas uzskaitītas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, norādītas
robežkoncentrācijas, kas vajadzīgas, lai izmantotu šā pielikuma
A daļā aprakstīto novērtēšanas standartmetodi, ir
jālieto attiecīgi norādītās robežkoncentrācijas.
b)           Gadījumos, kad
novērtējamās bīstamās vielas nav uzskaitītas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrācijas, kas vajadzīgas, lai izmantotu
šā pielikuma A daļā aprakstīto novērtēšanas
standartmetodi, robežkoncentrācijas nosaka saskaņā ar
specifikācijām šā pielikuma B daļā.
Pielikuma C daļā norādītas
kaitīguma novērtēšanas metodes ūdens vidē.
A
DAĻA
Videsbīstamības
novērtēšanas procedūra
a)           Ūdens vide
I.            Standartmetode
kaitīguma novērtēšanai ūdens vidē
              Pēc standartmetodes ņem
vērā visus kaitējuma veidus, ko preparāts var radīt
ūdens vidē saskaņā ar šādām
specifikācijām.
              Kā videi bīstami
klasificējami šādi preparāti:
1.      un tiem jāpiešķir simbols N,
bīstamības norāde “videi bīstams”, kā arī
brīdinājums par risku R50 un R53 (R50 – 53):
1.1.   Preparāti, kuru sastāvā ir
viena vai vairākas vielas, kas klasificētas kā videi
bīstamas un kam piešķirtas frāzes R50 – 53, tādā
koncentrācijā, kas ir vienāda vai lielāka par:
a)       koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è2 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļā (1. tabula)
gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è2 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
1.2.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirtas frāzes R50 – 53, tādās koncentrācijās,
kas ir zemākas par I.1.1. punkta a) vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
kur:
 PN, R50 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R50 – 53, masas daļa procentos; 
 LN, R50–53 || = || R50 – 53 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirtas frāzes R50 – 53, ko izsaka masas procentos; 
2.      un
preparāti, kam piešķirts simbols “N”, bīstamības
norāde “videi bīstams” un brīdinājums par risku R51 un R53
(R51 – 53), ja preparāts jau nav klasificēts saskaņā ar
I.1. punktu:
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta g) apakšpunkta otrais ievilkums
2.1.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirtas piešķirtas Ö frāzes R50 – 53 vai R51 – 53 Õ, tādā
koncentrācijā, kas ir vienāda vai lielāka par: 
a)       koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļā (1. tabulā)
gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas, nenorādot
robežkoncentrāciju;
2.2.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirtas frāzes R50 – 53 vai R51 – 53, tādās
koncentrācijās, kas ir zemākas par I.2.1. punkta a) vai
b) apakšpunktā norādītajām, ja:
kur:
 PN, R50 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R50 – 53, masas daļa procentos; 
 PN, R51 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R51 – 53, masas daļa procentos; 
 LN, R51 – 53 || = || R51 – 53 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirtas frāzes R50 – 53 vai R51 – 53, ko izsaka masas procentos; 
3.      un
preparāti, kam piešķirti brīdinājumi par risku R52 un R53
(R52 – 53), ja preparāti jau nav klasificēti saskaņā ar
I.1. vai I.2. punktu:
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta g) apakšpunkta trešais ievilkums
3.1.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirti brīdinājumi par risku R50 – 53 vai R51 – 53, vai R52 –
53, tādā koncentrācijā, kas ir vienāda vai
lielāka par: 
a)       koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļa ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļā (1. tabulā)
gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļa ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
3.2.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirtas frāzes R50 – 53 vai R51 – 53, vai
R52 – 53, tādās koncentrācijās, kas ir
zemākas par I.3.1. punkta a) vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
         kur:
 PN, R50 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R50 – 53, masas daļa procentos; 
 PN, R51 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R51 – 53, masas daļa procentos; 
 PR52 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R52 – 53, masas daļa procentos; 
 LR52 – 53 || = || R52 – 53 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirtas frāzes R50 – 53 vai R51 – 53, vai R52 – 53, ko izsaka masas procentos; 
4.      un
preparāti, kam piešķirts simbols “N”, bīstamības
norāde “videi bīstams” un brīdinājums par risku R50, ja
preparāti jau nav klasificēti saskaņā ar I.1. punktu:
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta g) apakšpunkta ceturtais ievilkums
4.1.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R50, tādā
koncentrācijā, kas ir vienāda vai lielāka par: 
a)       koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļā (2. tabulā)
gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
4.2.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam piešķirtas frāzes R50 – 53 vai
R51 – 53, vai R52 – 53, tādās koncentrācijās, kas ir
zemākas par I.4.1. punkta a)vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
         kur:
 PN, R50 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R50, masas daļa procentos; 
 LN, R50 || = || R50 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirta frāze R50, ko izsaka masas procentos; 
4.3.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirta frāze R50, un kas neatbilst I.4.1. vai
I.4.2. punktā noteiktajiem kritērijiem, un kuri satur
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un
kurām piešķirtas frāzes R50 – 53, ja:
         kur:
 PN, R50 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R50, masas daļa procentos; 
 PN, R50 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R50 – 53, masas daļa procentos; 
 LN, R50 || = || R50 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirtas frāzes R50 vai R50 – 53, ko izsaka masas procentos; 
5.      un preparāti, kam piešķirts
brīdinājums par risku R52, ja preparāts jau nav klasificēts
saskaņā ar I.1., I.2., I.3. vai I.4. punktu:
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta g) apakšpunkta piektais ievilkums
5.1.   Preparāti, kuros ir viena vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R52, tādā
koncentrācijā, kas ir vienāda vai lielāka par: 
a)       koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādītas è1 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļā (3. tabulā)
gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
5.2.   Preparāti, kuros ir viena vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirta frāze R52, tādās koncentrācijās, kas ir
zemākas par I.5.1. punkta a) vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
         kur:
 PR52 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R52, masas daļa procentos; 
 LR52 || = || R52 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirta frāze R52, ko izsaka masas procentos; 
6.      un preparāti, kam piešķirts
brīdinājums par risku R53, ja preparāts jau nav klasificēts
saskaņā ar I.1., I.2., vai I.3. punktu:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta g) apakšpunkta sestais ievilkums
6.1.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirts brīdinājums par risku R53, tādā
koncentrācijā, kas ir vienāda vai lielāka par:
a)       koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļā (4. tabulā)
gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju;
6.2.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirta frāze R53, tādās koncentrācijās, kas ir
zemākas par I.6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā
norādītajām, ja:
         kur:
 PR53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R53, masas daļa procentos; 
 LR53 || = || R53 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirta frāze R53, ko izsaka masas procentos; 
6.3.   Preparāti, kuri satur vienu vai
vairākas vielas, kas klasificētas kā videi bīstamas un kam
piešķirta frāze R53, un kas neatbilst I.6.2. punktā
noteiktajiem kritērijiem, un kuri satur vairākas vielas, kas
klasificētas kā videi bīstamas un kam piešķirtas
frāzes R50 – 53 vai R51 – 53, vai R52 – 53, ja:
         kur:
 PR53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirta frāze R53, masas daļa procentos; 
 PN, R50 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R50 – 53, masas daļa procentos; 
 PN, R51 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R51 – 53, masas daļa procentos; 
 PR52 – 53 || = || katras preparāta sastāvā esošās videi bīstamās vielas, kam preparātā piešķirtas frāzes R52 – 53, masas daļa procentos; 
 LR53 || = || R53 iedarbības robeža, kas norādīta katrai videi bīstamai vielai, kam piešķirtas frāzes R53, R50 – 53, R51 – 53 vai R52 – 53, ko izsaka masas procentos. 
b)           Neūdens vide
1)           OZONA SLĀNIS
I.            Ozona slānim
bīstamu preparātu novērtēšanas standartmetode
              Kā videi bīstami
jāklasificē šādi preparāti:
1.      un jāpiešķir simbols “N”,
bīstamības norāde “videi bīstams”, kā arī
brīdinājums par risku R59:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta h) apakšpunkts
1.1.   Preparātiem, kuru sastāvā
ir viena vai vairākas vielas, kas klasificētas kā videi
bīstamas un kam piešķirts simbols “N”, brīdinājums par
risku R59, tādā koncentrācijā, kas ir vienāda vai
lielāka par:
a)       koncentrāciju, kas
aplūkojamajai vielai vai vielām norādīta è1 Regulas (EK)
Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç, vai
b)      koncentrāciju, kas
norādīta šā pielikuma B daļā (5. tabula)
gadījumos, kad viela vai vielas nav minētas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç vai minētas,
nenorādot robežkoncentrāciju.
2)           SAUSZEMES VIDE
I.            Sauszemes videi
bīstamu preparātu novērtēšana
              Lietojot turpmāk
norādītos brīdinājumus par risku, preparātus
klasificēs pēc tam, kad frāžu izmantošanas kritēriji tiks
iekļauti Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā.
 R54 ||   || Toksisks augiem 
 R55 ||   || Toksisks dzīvniekiem 
 R56 ||   || Toksisks augsnes organismiem 
 R57 ||   || Toksisks bitēm 
 R58 ||   || Var izraisīt ilglaicīgu negatīvu ietekmi vidē 
B
DAĻA
Videsbīstamības
novērtēšanai izmantojamās robežkoncentrācijas
I.            Ūdens vide
              Masas procentos izteiktas
robežkoncentrācijas, kas norādītas tabulās, nosaka
preparāta klasifikāciju saistībā ar tā
sastāvā esošās vielas vai vielu norādīto
koncentrāciju un klasifikāciju.
ê 2006/8/EK 1. pants un pielikuma 2. punkta b) apakšpunkts
 1.a tabula 
 Akūta toksiska un ilglaicīgi kaitīga iedarbība uz ūdens vidi 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija 
 N, R50–53 || N, R51–53 || R52–53 
 N, R50–53 || sk. 1.b tab. || sk. 1.b tab. || sk. 1.b tab. 
 N, R51–53 ||   || Cn ≥ 25 % || 2,5 % ≤ Cn< 25 % 
 R52–53 ||   ||   || Cn ≥ 25 % 
              Preparātiem, kas satur ar N,
R50–53, klasificētu vielu, piemēro 1.b tabulā
norādītās robežkoncentrācijas un izrietošo
klasifikāciju.
 1.b tabula 
 Ūdens videi ļoti toksisku vielu akūta toksiska un ilglaicīgi kaitīga iedarbība uz ūdens vidi 
 Ar N, R50–53 klasificētas vielas koncentrācijas LC50 vai EC50 (“L(E)C50”) vērtība, mg/l || Preparāta klasifikācija 
 N, R50–53 || N, R51–53 || R52–53 
 0,1 < L(E)C50 ≤ 1 || Cn ≥ 25 % || 2,5 % ≤ Cn< 25 % || 0,25 % ≤ Cn< 2,5 % 
 0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1 || Cn ≥ 2,5 % || 0,25 % ≤ Cn< 2,5 % || 0,025 % ≤ Cn< 0,25 % 
 0,001 < L(E)C50 ≤ 0,01 || Cn ≥ 0,25 % || 0,025 % ≤ Cn< 0,25 % || 0,0025 % ≤ Cn< 0,025 % 
 0,0001 < L(E)C50 ≤ 0,001 || Cn ≥ 0,025 % || 0,0025 % ≤ Cn< 0,025 % || 0,00025 % ≤ Cn< 0,0025 % 
 0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001 || Cn ≥ 0,0025 % || 0,00025 % ≤ Cn< 0,0025 % || 0,000025 % ≤ Cn< 0,00025 % 
 Tāpat aprēķina attiecīgās robežkoncentrācijas preparātiem, kas satur vielas, kuru LC50 vai EC50 ir zemāka par 0,00001 mg/l (atbilstošos 10 daudzkārtņa intervālos). 
ê 2006/8/EK 1. pants un pielikuma 2. punkta c) apakšpunkts (pielāgots)
 2. tabula 
 Akūta toksiska iedarbība uz ūdens vidi 
 Ar Ö N, R50 vai Õ N, R50–53 klasificētas vielas koncentrācijas LC50 vai EC50 (“L(E)C50”) vērtība, mg/l || Preparāta klasifikācija ar N, R50 
 0,1 < L(E)C50 ≤ 1 || Cn ≥ 25 % 
 0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1 || Cn ≥ 2,5 % 
 0,001 < L(E)C50 ≤ 0,01 || Cn ≥ 0,25 % 
 0,0001 < L(E)C50 ≤ 0,001 || Cn ≥ 0,025 % 
 0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001 || Cn ≥ 0,0025 % 
 Tāpat aprēķina attiecīgās robežkoncentrācijas preparātiem, kas satur vielas, kuru LC50 vai EC50 ir zemāka par 0,00001 mg/l, (atbilstošos 10 daudzkārtņa intervālos). 
ê 1999/45/EK
 3. tabula 
 Toksiskums ūdens vidē 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija R52 
 R52 || Cn ≥ 25 % 
 4. tabula 
 Ilglaicīga negatīva ietekme 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija R53 
 R53 || Cn ≥ 25 % 
 N, R50 – 53 || Cn ≥ 25 % 
 N, R51 – 53 || Cn ≥ 25 % 
 R52 – 53 || Cn ≥ 25 % 
II.          Neūdens videi
              Tabulās norādītas
masas procentos izteiktas robežkoncentrācijas vielām, kas nav
gāzveida stāvoklī, un tilpuma procentos izteiktas
robežkoncentrācijas gāzveida vielām, kas nosaka preparāta
klasifikāciju saistībā ar tā sastāvā esošās
vielas vai vielu norādīto koncentrāciju un klasifikāciju.
ê 2006/8/EK 1. pants un pielikuma 2. punkta d) apakšpunkts
 5. tabula 
 Apdraud ozona slāni 
 Vielas klasifikācija || Preparāta klasifikācija ar N, R59 
 N ar R59 || Cn ≥ 0,1 % 
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
C DAĻA
Kaitīguma ūdens vidē
novērtēšanai izmantojamās testēšanas metodes
Parasti preparātus klasificē,
izmantojot standartmetodi. Tomēr akūta toksiskuma noteikšanai
ūdens vidē var būt gadījumi, kad preparāts
jātestē.
Ar standartmetodi noteikto
bīstamības kategoriju attiecībā uz akūtu toksiskumu
ūdens vidē pēc šo testu rezultātiem var tikai
pazemināt.
Ja šādus testus izvēlas veikt
persona, kas ir atbildīga par preparātu laišanu tirgū,
jānodrošina, lai tiktu ievēroti kvalitātes kritēriji, kas
testēšanas metodēm noteikti Regulas (EK) Nr. 440/2008 Ö Pielikuma Õ C daļā.
Bez tam, saskaņā ar Direktīvas
67/548/EEK VI pielikumā noteiktajiem kritērijiem, testi jāveic,
izmantojot visas trīs sugas (aļģes, dafnijas un zivis), ja
kaitīguma augstākā klase ūdens vidē preparātam
jau nav piešķirta pēc testiem, kuriem izmantota tikai viena suga, vai
izmantojot testu rezultātus, kas iegūti pirms šīs direktīvas
stāšanās spēkā.
_____________
IV PIELIKUMS
ĪPAŠI NOTEIKUMI PAR KONTEINERIEM,
KUROS IR PREPARĀTI, KO PIEDĀVĀ VAI PĀRDOD
IEDZĪVOTĀJIEM
A DAĻA
Konteineri, kam jābūt
aprīkotiem ar bērniem nepieejamu aizdari
1.           Neatkarīgi no tilpuma,
konteineriem, kuros iedzīvotājiem piedāvā vai pārdod
preparātus, kas saskaņā ar 10. pantu un ievērojot
6. pantā izklāstītos nosacījumus, marķēti
kā ļoti toksiski, toksiski vai kodīgi, jābūt
aprīkotiem ar bērniem nepieejamu aizdari.
2.           Neatkarīgi no tilpuma,
konteineriem, kuros ir preparāti, kas ir kaitīgi, ja tos ieelpo (Xn,
R65), un kuri klasificēti un marķēti saskaņā ar
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma 3.2.3. punktu, izņemot
tos preparātus, kas laisti tirgū aerosola iepakojumā vai
konteinerā ar noslēgtu smidzināšanas ierīci.
3.           Neatkarīgi no tilpuma,
konteineriem, kuros ir vismaz viena no turpmāk minētajām
vielām koncentrācijā, kas ir vienāda vai lielāka par:
 Nr. || Vielas identifikācija || Robežkoncentrācija 
 CAS reģ. nr. || Nosaukums || Einecs Nr. 
 1. || 67–56–1 || Metanols || 2006596 || ≥ 3 % 
 2. || 75–09–2 || Dihlormetāns || 2008389 || ≥ 1 % 
              ja tos piedāvā vai
pārdod iedzīvotājiem, jābūt aprīkotiem ar
bērniem nepieejamu aizdari.
B DAĻA
Konteineri, kam jābūt
nodrošinātiem ar labi redzamām bīstamības norādēm
Neatkarīgi no tilpuma, uz konteineriem,
kuros iedzīvotājiem piedāvā vai pārdod
preparātus, kas saskaņā ar 10. pantu, ievērojot 5. un
6. pantā izklāstītos nosacījumus, marķēti
kā ļoti toksiski, toksiski, kodīgi, kaitīgi, īpaši
viegli uzliesmojoši vai viegli uzliesmojoši, jābūt nodrošinātiem
ar labi redzamām bīstamības norādēm.
Šī prasība neattiecas uz
preparātiem aerosola iepakojumā, kas klasificēti un
marķēti tikai kā īpaši viegli uzliesmojoši vai viegli
uzliesmojoši.
_____________
ê 2006/8/EK 1. pants un pielikuma 3. punkts
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta i) apakšpunkts
è2 Kļūdu
labojums […]
è3
1272/2008 56. panta 2. punkta j) apakšpunkts
V PIELIKUMS
ĪPAŠI NOTEIKUMI PAR DAŽU
PREPARĀTU MARĶĒŠANU
A.           Preparāti, kas klasificēti kā bīstami
5., 6. un 7. panta nozīmē
1.           Preparāti, ko
pārdod iedzīvotājiem
1.1.        Marķējumā uz
iepakojuma, kurā ir šādi preparāti, papildus īpašiem
drošības ieteikumiem saskaņā ar Direktīvas 67/548/EEK VI
pielikumā noteiktajiem kritērijiem jābūt attiecīgajam drošības
ieteikumam S1, S2, S45 vai S46.
1.2.        Ja šādi preparāti
klasificēti kā ļoti toksiski (T+), toksiski (T) vai kodīgi
(C), un šo informāciju nav iespējams norādīt uz iepakojuma,
iepakojumā, kurā ir šādi preparāti, jāpievieno
precīzas un viegli saprotamas lietošanas instrukcijas, kurās
vajadzības gadījumos ir arī norādījumi par iztukšota
iepakojuma iznīcināšanu.
2.           Preparāti, ko
paredzēts lietot izsmidzinot
              Marķējumā uz
iepakojuma, kurā ir šādi preparāti, obligāti
jābūt drošības ieteikumam S23 kopā ar drošības
ieteikumu S38 vai S51, ko piešķir saskaņā ar
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikumā noteiktajiem
kritērijiem.
3.           Preparāti, kam
piešķirta frāze R33: kaitīgas kumulatīvas ietekmes draudi
              Gadījumos, kad preparāts
satur vismaz vienu vielu, kam piešķirta brīdinājuma frāze
R33, ja attiecīgās vielas saturs preparātā ir vienāds
vai lielāks par 1 % un è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç nav noteikta cita
pieļaujamā robežkoncentrācija, uz preparāta
marķējuma jābūt šīs frāzes formulējumam, kas
atbilst Direktīvas 67/548/EEK III pielikumā noteiktajam.
4.           Preparāti, kuros ir
vielas, kam piešķirta frāze R64: var kaitēt zīdāmam
bērnam
              Gadījumos, kad preparāts
satur vismaz vienu vielu, kam piešķirta brīdinājuma frāze
R64, ja attiecīgās vielas saturs preparātā ir vienāds
vai lielāks par 1 % un è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç nav noteikta cita
pieļaujamā robežkoncentrācija, uz preparāta
marķējuma jābūt šīs frāzes formulējumam, kas
atbilst Direktīvas 67/548/EEK III pielikumā noteiktajam.
B.           Preparāti neatkarīgi no klasifikācijas 5.,
6. un 7. panta nozīmē
1.           Preparāti, kas satur
svinu
1.1.        Krāsas un lakas
              Uz tādu laku un krāsu
iepakojuma, kuru sastāvā ir svins, ja svina saturs, ko nosaka
saskaņā ar ISO standartu 6503/1984, pārsniedz 0,15 % no
preparāta kopējās masas (izteikts elementa veidā),
jābūt šādai informācijai:
              “Satur svinu. Nelietot virsmu
pārklājumiem, kuras var košļāt vai sūkāt
bērni”.
              Uz iepakojumiem, kuros ir
mazāk par 125 ml preparāta, var būt šāda informācija:
              “Uzmanību! Satur svinu”.
2.           Preparāti, kas satur
ciānakrilātus
2.1.        Adhezīvi
              Uz ciānakrilāta
adhezīvu tiešā iepakojuma jābūt šādiem uzrakstiem:
              “Ciānakrilāts
              Bīstami
              Saista
ādas un acu audus dažu sekunžu laikā
              Sargāt
no bērniem”.
              Uz
iepakojuma jābūt atbilstošam drošības ieteikumam.
3.           Preparāti, kas satur
izocianātus
              Uz izocianātus (monomēru,
oligomēru, prepolimēru, to maisījumu, u.c. veidā) saturošu
preparātu iepakojuma marķējuma jābūt šādiem
uzrakstiem:
              “Satur
izocianātus.
              Sīkāk
iepazīties ar ražotāja informāciju”.
4.           Preparāti, kas satur
epoksisavienojumus ar vidējo molekulmasu ≤ 700
              Uz epoksisavienojumus ar
vidējo molekulmasu ≤ 700 saturošu preparātu iepakojuma
marķējuma jābūt šādiem uzrakstiem:
              “Satur
epoksisavienojumus.
              Sīkāk
iepazīties ar ražotāja informāciju”.
5.           Aktīvo hloru saturoši preparāti, ko pārdod
iedzīvotājiem
              Uz vairāk nekā 1 %
aktīvo hloru saturošu preparātu iepakojuma marķējuma
jābūt šādiem uzrakstiem:
              “Uzmanību! Nelietot kopā ar citiem
produktiem. Var izdalīties kaitīgas gāzes (hlors)”.
6.           Kadmiju (sakausējumus)
saturoši preparāti, kas paredzēti lodēšanai ar cietlodi vai
mīkstlodi
              Uz minēto preparātu
iepakojuma skaidri salasāmiem un neizdzēšamiem burtiem
jābūt šādiem uzrakstiem:
              “Uzmanību! Satur kadmiju.
              Lietošanas laikā rodas
kaitīgi izgarojumi.
              Sīkāk iepazīties ar
ražotāja informāciju.
              Ievērot drošības
norādījumus”.
7.           Preparāti aerosola
iepakojumā
              Neskarot šīs direktīvas
noteikumus, uz preparātiem aerosola iepakojumā attiecas arī marķēšanas noteikumi saskaņā
ar 2.2. un 2.3. punktu pielikumā Direktīvai 75/324/EEK.
8.           Preparāti, kas satur
vielas, kuras vēl nav pilnībā pārbaudītas
              Gadījumos, kad preparāts
satur vismaz vienu vielu, kurai saskaņā ar Direktīvu 67/548/EEK piešķirts uzraksts “Uzmanību –
viela vēl nav pilnībā pārbaudīta”, un šīs
vielas saturs preparātā ir lielāks vai vienāds (è2
≥ ç ) ar 1 %,
marķējumā jābūt uzrakstam: 
              “Uzmanību! Preparāts
satur vielu, kas vēl nav pilnībā pārbaudīta”.
9.           Par sensibilizējošiem
neklasificēti preparāti, kuru sastāvā ir vismaz viena sensibilizējoša
viela
              Uz tādu preparātu
iepakojuma, kuru sastāvā ir vismaz viena par sensibilizējošu
klasificēta viela koncentrācijā, kas ir vienāda vai
lielāka par 0,1 % vai koncentrāciju, kas norādīta è3 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļa ç īpašajā
piezīmē par konkrēto vielu, jābūt uzrakstam:
              “Satur (sensibilizējošās
vielas nosaukums). Var izraisīt alerģiju”.
10.         Preparāti šķidrumu veidā, kas satur
halogēnogļūdeņražus
              Uz iepakojuma, kurā ir
halogēnogļūdeņražus saturoši preparāti šķidrumu
veidā, kam nav uzliesmošanas temperatūras vai uzliesmošanas
temperatūra ir augstāka par 55 °C, ja tajos ir vairāk
par 5 % uzliesmojošu vai viegli uzliesmojošu vielu, jābūt
attiecīgi šādiem uzrakstiem:
              “Var kļūt uzliesmojošs lietošanas
laikā” vai “Var kļūt viegli uzliesmojošs lietošanas laikā”.
11.         Preparāti, kuros ir
vielas, kam piešķirta frāze R67: tvaiki var izraisīt
miegainību un reiboni
              Gadījumos, kad preparāts
satur vismaz vienu vielu, kam piešķirta brīdinājuma frāze
R67, ja attiecīgās vielas saturs preparātā ir vienāds
vai lielāks par 15 %, uz preparāta marķējuma
jābūt šīs frāzes formulējumam saskaņā ar
Direktīvas 67/548/EEK III pielikumu, ja vien:
–              
šis preparāts jau nav klasificēts ar
brīdinājuma frāzēm R20, R23, R26, R68/20, R39/23 vai
R39/26,
–              
vai iepakojumā ir ne vairāk par 125 ml
preparāta.
12.         Cementi un cementa
preparāti
              Uz iepakojuma, kurā ir cementi
vai cementa preparāti, kuru sausnas kopējā masa satur
vairāk nekā 0,0002 % šķīstošā hroma (VI),
jābūt uzrakstam:
              “Satur hromu (VI). Var
izraisīt alerģiju”,
              ja preparāts jau nav
klasificēts kā sensibilizējošs ar brīdinājuma
frāzi R43.
C.           Preparāti, kas nav klasificēti kā
bīstami 5., 6. Un 7. panta nozīmē, bet satur vismaz vienu
bīstamu vielu
1.           Preparāti, kas nav
paredzēti iedzīvotājiem lietošanai sadzīvē
              Uz Regulas (EK) Nr. 1907/2006
31. panta 3. punkta a) un c) apakšpunktā minēto
preparātu iepakojuma marķējuma jābūt šādam
uzrakstam:
              “Profesionāli lietotāji
pēc pieprasījuma var saņemt drošības datu lapu”.
_____________
ê 1999/45/EK
(pielāgots)
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta k) apakšpunktā
VI PIELIKUMS
VIELAS ĶĪMISKĀS
IDENTITĀTES KONFIDENCIALITĀTE
A DAĻA
Informācija, kas jāsniedz
pieprasījumā par konfidencialitātes ievērošanu
Ievada piezīmes
A.           Direktīvas 14. pantā
minēti nosacījumi, saskaņā ar ko persona, kas
atbildīga par preparāta laišanu tirgū, var pieprasīt
ievērot konfidencialitāti.
B.           Lai par vienu un to pašu vielu, kas
ir dažādu preparātu sastāvā, nebūtu jāiesniedz
vairāki pieteikumi, var iesniegt vienu pieprasījumu par
konfidencialitātes ievērošanu attiecībā uz vairākiem
preparātiem, ja:
–              
tajos vienādās koncentrācijās
ir vienas un tās pašas vielas,
–              
tiem ir vienāda klasifikācija un
tāds pats marķējums,
–              
tie paredzēti lietošanai tiem pašiem
mērķiem.
              Vienas ķīmiskās
vielas identitātes slēpšanai, kas ir attiecīgajos
preparātos, jāizmato viens alternatīvs nosaukums. Bez tam
pieprasījumā par konfidencialitātes ievērošanu
jābūt sniegtai visai informācijai turpmāk noteiktajā
formā, neaizmirstot norādīt visu attiecīgo preparātu
nosaukumus vai tirdzniecības nosaukumus.
C.           Alternatīvajam nosaukumam, ko
izmanto marķējumā, ir jābūt tādam pašam, kā
noteikts Regulas (EK) Nr. 1907/2006, Ö II
pielikuma Õ 3.
pozīcijā “Sastāvs/ informācija par
sastāvdaļām”.
              Tas nozīmē, ka
izmantojamajā alternatīvajā nosaukumā par vielu būs
pietiekami daudz informācijas, lai nodrošinātu tās izmantošanu,
neradot kaitējumu.
D.           Iesniedzot pieprasījumu par
alternatīva nosaukuma izmantošanu, personai, kas ir atbildīga par
preparāta laišanu tirgū, jāņem vērā
nepieciešamība sniegt pietiekamu informāciju, kas vajadzīga
veselības aizsardzības un drošības pasākumu noteikšanai
darba vietās, un lai nodrošinātu preparāta iespējami drošu
lietošanu.
Pieprasījums ievērot konfidencialitāti
Saskaņā
ar 14. pantu pieprasījumā par konfidencialitātes
ievērošanu obligāti jāsniedz šāda informācija:
1.           Tās
personas vārds (nosaukums) un pilna adrese (iekaitot tālruņa
numuru), kas Ö Savienībā Õ veic
uzņēmējdarbību un ir atbildīga par preparāta
laišanu tirgū (ražotājs, importētājs vai
izplatītājs).
2.           Precīza tās vielas vai
vielu identifikācija un alternatīvais nosaukums vai nosaukumi, par
kuru vai par kurām iesniedz pieprasījumu ievērot konfidencialitāti.
 CAS nr. || Einecs nr. || Ķīmiskais nosaukums saskaņā ar starptautisko nomenklatūru un klasifikāciju (è1 Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļa ç vai pagaidu klasifikācija) || Alternatīvais nosaukums 
 a)    ||   ||   
 b)    ||   ||   
 c)    ||   ||   
 NB:            Gadījumos, kad viela klasificēta pēc pagaidu klasifikācijas, kā apliecinājumu tam, ka pagaidu klasifikācijā ņemta vērā visa atbilstīgā informācija par vielas īpašībām, vajadzētu pievienot papildus ziņas (bibliogrāfiskās norādes u.c.). 
3.           Konfidencialitātes
ievērošanas pamatojums (iespējamība – ticamība).
4.           Preparāta(-u) nosaukums(-i) vai
tirdzniecības nosaukums(-i).
5.           Vai visā Ö Savienībā Õ preparātam ir
vienāds nosaukums vai tirdzniecības nosaukums?
 JĀ || NĒ 
              Ja nē, norādīt
dalībvalstīs lietotos nosaukumus vai tirdzniecības nosaukumus:
ê 2006/96/EK
1. pants un pielikuma G punkts
              Beļģijā:
              Bulgārijā:
              Čehijas
Republikā:
              Dānijā:
              Vācijā:
              Igaunijā:
              Īrijā:
              Grieķijā:
              Spānijā:
              Francijā:
              Itālijā:
              Kiprā:
              Latvijā:
              Lietuvā:
              Luksemburgā:
              Ungārijā:
              Maltā:
              Nīderlandē:
              Austrijā:
              Polijā:
              Portugālē:
              Rumānijā:
              Slovēnijā:
              Slovākijā:
              Somijā:
              Zviedrijā:
              Apvienotajā
Karalistē:
ê 1999/45/EK
è1 1272/2008
56. panta 2. punkta 1. apakšpunkts
è2 1272/2008
56. panta 3. punkts
è3 Kļūdu
labojums […]
è4
1272/2008 56. panta 4. punkts
6.           Tā preparāta vai to
preparātu sastāvs, kas definēti Regulas (EK) Nr. 1907/2006
II pielikuma 3. pozīcijā.
7.           Preparāta(-u)
klasifikācija saskaņā ar šīs direktīvas 6. pantu.
8.           Preparāta(-u)
marķējums saskaņā ar šīs direktīvas
10. pantu.
9.           Preparāta(-u) paredzētais
izmantošanas veids.
10.         Drošības datu lapa(-s)
saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1907/2006.
B DAĻA
Rokasgrāmata alternatīvu
nosaukumu (sugasvārdu) veidošanai
1.           Ievada piezīmes
              Rokasgrāmatā izmantota to
bīstamu vielu klasifikācijas (vielas iedalījuma grupās)
kārtība, kas norādītas è1 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç.
              Var izmantot alternatīvus
nosaukumus tiem, kas norādīti šajā rokasgrāmatā.
Tomēr jebkurā gadījumā izvēlētajiem nosaukumiem
jādod pietiekami daudz informācijas, lai nodrošinātu preparātu
drošu lietošanu, kā arī vajadzīgo veselības
aizsardzības un drošības pasākumu noteikšanu darba vietās.
              Vielas iedala grupās
šādi:
–              
neorganiskas vai organiskas vielas, kuru
galvenās īpašības nosaka kopīgs ķīmiskais
elements to molekulu sastāvā. Grupas nosaukumu atvasina no
attiecīgā ķīmiskā elementa nosaukuma. Šīs grupas
noteiktas saskaņā ar è2 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç pēc ķīmiskā elementa atomnumura (001 līdz 103),
–              
organiskās vielas, kuru galvenās
īpašības nosaka kopīga funkcionālā grupa.
              Vielu grupu nosaukumus atvasina no
funkcionālo grupu nosaukumiem.
              Šīs vielu grupas
identificē ar è2 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ç doto numuru (601–
650).
              Dažos gadījumos vielas ar
kopīgām specifiskām īpašībām apvieno
apakšgrupās.
2.           Sugasvārdu veidošana
              Vispārīgi
principi
              Sugasvārdu veidošanai
izmantota šāda vispārīga pieeja:
i)       vispirms identificē
funkcionālās grupas un ķīmiskos elementus, kas ir vielas
molekulā;
ii)       nosaka, kādu svarīgāko
funkcionālo grupu vai ķīmisko elementu ņemt vērā,
veidojot nosaukumu.
              Pēc funkcionālajām
grupām un ķīmiskajiem elementiem izveidotie vielu grupu un
apakšgrupu nosaukumi doti 3. punktā neierobežojoša saraksta
veidā.
3.           Vielu iedalījums
grupās un apakšgrupās
 Grupas Nr. è1 Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļa ç || Grupas Apakšgrupas 
 001 || Ūdeņraža savienojumi 
   || Hidrīdi 
 002 || Hēlija savienojumi 
 003 || Litija savienojumi 
 004 || Berilija savienojumi 
 005 || Bora savienojumi 
   || Borāni Borāti 
 006 || Oglekļa savienojumi 
   || Karbamāti Neorganiskie oglekļa savienojumi Ciānūdeņražskābes sāļi Urīnviela un tās atvasinājumi 
 007 || Slāpekļa savienojumi 
   || Četraizvietotie amonija savienojumi Slāpekļa savienojumi ar skābju īpašībām Nitrāti Nitrīti 
 008 || Skābekļa savienojumi 
 009 || Fluora savienojumi 
   || è3 Neorganiski fluorīdi ç 
 010 || Neona savienojumi 
 011 || Nātrija savienojumi 
 012 || Magnija savienojumi 
   || Magnijorganiskie savienojumi 
 013 || Alumīnija savienojumi 
   || Alumīnijorganiskie savienojumi 
 014 || Silīcija savienojumi 
   || Silikoni Silikāti 
 015 || Fosfora savienojumi 
   || Fosfora savienojumi ar skābju īpašībām Fosfonija savienojumi Fosforskābes esteri Fosfāti Fosfīti Fosfamīdi un to atvasinājumi 
 016 || Sēra savienojumi 
   || Sēra savienojumi ar skābju īpašībām Merkaptāni Sulfāti Sulfīti 
 017 || Hlora savienojumi 
   || Hlorāti Perhlorāti 
 018 || Agona savienojumi 
 019 || Kālija savienojumi 
 020 || Kalcija savienojumi 
 021 || Skandija savienojumi 
 022 || Titāna savienojumi 
 023 || Vanādija savienojumi 
 024 || Hroma savienojumi 
   || Hroma (VI) savienojumi 
 025 || Mangāna savienojumi 
 026 || Dzelzs savienojumi 
 027 || Kobalta savienojumi 
 028 || Niķeļa savienojumi 
 029 || Vara savienojumi 
 030 || Cinka savienojumi 
   || Cinkorganiskie savienojumi 
 031 || Gallija savienojumi 
 032 || Germānija savienojumi 
 033 || Arsēna savienojumi 
 034 || Selēna savienojumi 
 035 || Broma savienojumi 
 036 || Kriptona savienojumi 
 037 || Rubīdija savienojumi 
 038 || Stroncija savienojumi 
 039 || Itrija savienojumi 
 040 || Cirkonija savienojumi 
 041 || Niobija savienojumi 
 042 || Molibdena savienojumi 
 043 || Tehnēcija savienojumi 
 044 || Rutēnija savienojumi 
 045 || Rodija savienojumi 
 046 || Palādija savienojumi 
 047 || Sudraba savienojumi 
 048 || Kadmija savienojumi 
 049 || Indija savienojumi 
 050 || Alvas savienojumi 
   || Metālorganiskie alvas savienojumi 
 051 || Antimona savienojumi 
 052 || Telūra savienojumi 
 053 || Joda savienojumi 
 054 || Ksenona savienojumi 
 055 || Cēzija savienojumi 
 056 || Bārija savienojumi 
 057 || Lantāna savienojumi 
 058 || Cerija savienojumi 
 059 || Prazeodima savienojumi 
 060 || Neodima savienojumi 
 061 || Prometija savienojumi 
 062 || Samarija savienojumi 
 063 || Eiropija savienojumi 
 064 || Gadolinija savienojumi 
 065 || Terbija savienojumi 
 066 || Disprozija savienojumi 
 067 || Holmija savienojumi 
 068 || Erbija savienojumi 
 069 || Tulija savienojumi 
 070 || Iterbija savienojumi 
 071 || Lutēcija savienojumi 
 072 || Hafnija savienojumi 
 073 || Tantala savienojumi 
 074 || Volframa savienojumi 
 075 || Renija savienojumi 
 076 || Osmija savienojumi 
 077 || Irīdija savienojumi 
 078 || Platīna savienojumi 
 079 || Zelta savienojumi 
 080 || Dzīvsudraba savienojumi 
   || Dzīvsudraba metālorganiskie savienojumi 
 081 || Tallija savienojumi 
 082 || Svina savienojumi 
   || Svina metālorganiskie savienojumi 
 083 || Bismuta savienojumi 
 084 || Polonija savienojumi 
 085 || Astatīna savienojumi 
 086 || Radona savienojumi 
 087 || Francija savienojumi 
 088 || Rādija savienojumi 
 089 || Aktīnija savienojumi 
 090 || Torija savienojumi 
 091 || Protaktīnija savienojumi 
 092 || Urāna savienojumi 
 093 || Neptūnija savienojumi 
 094 || Plutonija savienojumi 
 095 || Americija savienojumi 
 096 || Kirija savienojumi 
 097 || Berklija savienojumi 
 098 || Kalifornija savienojumi 
 099 || Einšteinija savienojumi 
 100 || Fermija savienojumi 
 101 || Mendeļejevija savienojumi 
 102 || Nobelija savienojumi 
 103 || Laurencija savienojumi 
 601 || Ogļūdeņraži 
   || Alifātiskie ogļūdeņraži Aromātiskie ogļūdeņraži Alicikliskie ogļūdeņraži Policikliskie aromātiskie ogļūdeņraži 
 602 || Halogenētie ogļūdeņraži(*) 
   || Halogenētie alifātiskie ogļūdeņraži(*) Halogenētie aromātiskie ogļūdeņraži(*) Halogenētie alicikliskie ogļūdeņraži(*) 
 (*)               Norāda pēc grupas, kas atbilst attiecīgajam halogēnam. 
 603 || Spirti un to atvasinājumi 
   || Alifātiskie spirti Aromātiskie spirti Alicikliskie spirti Alkanolamīni Epoksiatvasinājumi Ēteri Glikolēteri Glikoli un polioli 
 604 || Fenoli un to atvasinājumi 
   || Halogenēto fenolu atvasinājumi(*) 
 (*)               Norāda pēc grupas, kas atbilst attiecīgajam halogēnam. 
 605 || Aldehīdi un to atvasinājumi 
   || Alifātiskie aldehīdi Aromātiskie aldehīdi Alicikliskie aldehīdi Alifātiskie acetāli Aromātiskie acetāli Alicikliskie acetāli 
 606 || Ketoni un to atvasinājumi 
   || Alifātiskie ketoni Aromātiskie ketoni(*) Alicikliskie ketoni 
 (*)            Ieskaitot hinonus. 
 607 || Organiskās skābes un to atvasinājumi 
   || Alifātiskās karbonskābes Halogenētās alifātiskās karbonskābes(*) Aromātiskās karbonskābes Halogenētās aromātiskās karbonskābes(*) Alicikliskās karbonskābes Halogenētās alicikliskās karbonskābes(*) Alifātisko karbonskābju anhidrīdi Halogenēto alifātisko karbonskābju anhidrīdi(*) Aromātisko karbonskābju anhidrīdi Halogenēto aromātisko karbonskābju anhidrīdi(*) Aliciklisko karbonskābju anhidrīdi 
   || Halogenēto aliciklisko karbonskābju anhidrīdi(*) Alifātisko karbonskābju sāļi Halogenēto alifātisko karbonskābju sāļi(*) Aromātisko karbonskābju sāļi Halogenēto aromātisko karbonskābju sāļi(*) Aliciklisko karbonskābju sāļi Halogenēto aliciklisko karbonskābju sāļi(*) Alifātisko karbonskābju esteri Halogenēto alifātisko karbonskābju esteri(*) Aromātisko karbonskābju esteri Halogenēto aromātisko karbonskābju esteri(*) Aliciklisko karbonskābju esteri Halogenēto aliciklisko karbonskābju esteri(*) Glikola ētera esteri Akrilāti Metakrilāti Laktoni Acilhalogenīdi 
 (*)         Norāda pēc grupas, kas atbilst attiecīgajam halogēnam. 
 608 || Nitrilsavienojumi un to atvasinājumi 
 609 || Nitrosavienojumi 
 610 || Hlornitrosavienojumi 
 611 || Azoksisavienojumi un azosavienojumi 
 612 || Aminosavienojumi 
   || Alifātiskie amīni un to atvasinājumi Aromātiskie amīni un to atvasinājumi Alicikliskie amīni un to atvasinājumi 
   || Anilīns un tā atvasinājumi Benzidīns un tā atvasinājumi 
 613 || Heterocikliskie savienojumi un to atvasinājumi 
   || Benzimidazols un tā atvasinājumi Imidazols un tā atvasinājumi Piretrinoīdi Hinolīns un tā atvasinājumi Triazīns un tā atvasinājumi Triazols un tā atvasinājumi 
 614 || Glikozīdi un alkaloīdi 
   || Glikozīdi un to atvasinājumi Alkaloīdi un to atvasinājumi 
 615 || Cianāti un izocianāti 
   || Cianāti Izocianāti 
 616 || Amīdi un to atvasinājumi 
   || Acetamide and derivatives Anilides 
 617 || Organiskie peroksīdi 
 647 || Enzīmi 
 648 || Kompleksa sastāva akmeņogļu pārstrādes produkti 
   || Skābais ekstrakts Bāziskais ekstrakts Antracēneļļa Antracēneļļas ekstrakcijas atlikums Antracēneļļas frakcija Karboleļļa Karboleļļas ekstrakcijas atlikums Akmeņogļu šķidrumi, iegūti ar šķīdinātāju selektīvo ekstrakciju Akmeņogļu šķidrumi, šķīdinātāji selektīvajai ekstrakcijai Akmeņogļu nafta, sintētiskais šķidrais kurināmais no akmeņoglēm Akmeņogļu darva Akmeņogļu darvas ekstrakts Akmeņogļu darvas cietais atlikums Kokss (akmeņogļu darvas), iegūts zemā temperatūrā; piķis, iegūts augstā temperatūrā Kokss (akmeņogļu darvas), piķa kokss, iegūts augstā temperatūrā Kokss (akmeņogļu darvas), piķis un piķa kokss Neattīrīts benzols Neattīrīti fenoli Neattīrītas darvas bāzes Destilāta bāzes Destilāta fenoli Destilāti Akmeņogļu destilāti, iegūti selektīvā šķīdinātāju primārā ekstrakcijā Akmeņogļu destilāti, iegūti selektīvā šķīdinātāju ekstrakcijā ar hidrokrekingu Akmeņogļu destilāti, iegūti selektīvā šķīdinātāju ekstrakcijā ar hidrokrekingu un hidrogenēšanu Akmeņogļu vidējie destilāti, iegūti selektīvā šķīdinātāju ekstrakcijā ar hidrokrekingu Akmeņogļu darvas ekstrakcijas bāziski atlikumi 
   || Svaiga eļļa Degvielas, dīzeļdegviela, no akmeņoglēm iegūta šķīdinātāju ekstrakcijas hidrokrekingā, hidrogenēta Degvielas, reaktīvo lidmašīnu degviela, no akmeņoglēm iegūta šķīdinātāju ekstrakcijas hidrokrekingā, hidrogenēta Benzīns, no akmeņoglēm iegūts šķīdinātāju ekstrakcijas hidrokrekingā, hidrogenēts Termiskās pārstrādes produkti Smagā antracēneļļa Smagās antracēneļļas redestilāts Vieglā eļļa Vieglās eļļas ekstrakcijas atlikumi, augsti virstoši Vieglās eļļas ekstrakcijas atlikumi, vidēji virstoši Vieglās eļļas ekstrakcijas atlikumi, zemu virstoši Vieglās eļļas redestilāts, augstu virstošs Vieglās eļļas redestilāts, vidēji virstošs Vieglās eļļas redestilāts, zemu virstošs Metilnaftalīneļļa Metilnaftalīneļļas ekstrakcijas atlikumi Ligroīns (akmeņogļu), iegūts šķīdinātāju ekstrakcijas hidrokrekingā Naftalīneļļa Naftalīneļļas ekstrakcijas atlikumi Naftalīneļļas redestilāts Piķis Piķa redestilāts Piķa atlikums Piķa atlikums, termiski apstrādāts 
   ||   || Piķa atlikums, oksidēts Pirolīzes produkti Redestilāti Atlikumi (akmeņogļu), pēc šķīdinātāju ekstrakcijas Brūnogļu darva Brūnogļu darva, zemtemperatūras Brūnogļu darva, augstu virstoša Brūnogļu darva, vidēji virstoša Absorbcijas eļļa Absorbcijas eļļas ekstrakcijas atlikumi Absorbcijas eļļas redestilāts 
 649 || Kompleksa sastāva akmeņogļu pārstrādes produkti 
   || Jēlnafta Naftas gāze Ligroīns, zemu virstošs Ligroīns, zemu virstošs, modificēts Ligroīns, zemu virstošs, iegūts katalītiskā krekinga procesā Ligroīns, zemu virstošs, iegūts katalītiskā riforminga procesā Ligroīns, zemu virstošs, iegūts termiskā krekinga procesā Ligroīns, zemu virstošs, iegūts katalītiskā krekinga procesā Ligroīns, zemu virstošs, iegūts hidrogenēšanas procesā Ligroīns, zemu virstošs, nespecificēts Petroleja, tiešās destilācijas straight-run Petroleja, nespecificēta 
   ||   || Krekinga gāzeļļa Gāzeļļa – nespecificēta Mazuts Konsistentās smērvielas Neattīrīta vai mazattīrīta bāzes eļļa Bāzes eļļa – nespecificēta Destilāta aromātiskā frakcija Destilāta aromātiskā frakcija (attīrīta) Eļļas nosēdumi Parafīnu atlikumi Petrolats (neapstrādāts naftas vazelīns) 
 650 || Dažādas vielas 
   || Šo grupu neizmantot. Tās vietā izmanto iepriekš norādītās grupas un apakšgrupas. 
4.           Praktiskā izmantošana:
              Pēc tam, kad pēc saraksta
pārbaudīts, vai viela pieder vienai vai vairākām
grupām vai apakšgrupām, tās sugasvārdu nosaka šādi:
4.1.        Par sugasvārdu izvēlas grupas
vai apakšgrupas nosaukumu, ja ar to pietiek ķīmisko elementu vai
svarīgāko funkcionālo grupu raksturošanai.
              Piemēri:
–              
1,4-dihidroksibenzols
 604. grupa || : || fenoli un to atvasinājumi 
 sugasvārds || : || fenola atvasinājums, 
–              
butanols
 603. grupa || : || spirti un to atvasinājumi 
 apakšgrupa || : || alifātiskie spirti 
 sugasvārds || : || alifātisks spirts, 
–              
2-izopropoksietanols
 603. grupa || : || spirti un to atvasinājumi 
 apakšgrupa || : || glikolu ēteri 
 sugasvārds || : || glikolēteris, 
–              
metakrilāts
 607. grupa || : || organiskās skābes un to atvasinājumi 
 apakšgrupa || : || akrilāti 
 sugasvārds || : || akrilāts; 
4.2.        Par sugasvārdu izvēlas
vairāku grupu un apakšgrupu nosaukumu kombināciju, ja ar vienas
grupas vai apakšgrupas nosaukumu vien nepietiek ķīmisko elementu vai
svarīgāko funkcionālo grupu raksturošanai:
              Piemēri:
–              
hlorbenzols
 602. grupa || : || halogenētie ogļūdeņraži 
 apakšgrupa || : || halogenētie aromātiskie ogļūdeņraži 
 017. grupa || : || hlora savienojumi 
 sugasvārds || : || hlorēts aromātisks ogļūdeņradis, 
–              
2,3,6-trihlorfeniletiķskābe
 607. grupa || : || organiskās skābes 
 apakšgrupa || : || halogenētas aromātiskās karbonskābes 
 017. grupa || : || hlora savienojumi 
 sugasvārds || : || hlorēta aromātiskā karbonskābe, 
–              
1-hlor-1-nitropropāns
 610. grupa || : || hlornitroatvasinājumi 
 601. grupa || : || ogļūdeņraži 
 apakšgrupa || : || alifātiskie ogļūdeņraži 
 sugasvārds || : || hlorēts alifātisks ogļūdeņradis, 
–              
tetrapropilditiopirofosfāts
 015. grupa || : || fosfora savienojumi 
 apakšgrupa || : || fosforskābes esteri 
 016. grupa || : || sēra savienojumi 
 sugasvārds || : || tiofosforskābes esteris 
N.B.  Attiecībā
uz dažiem elementiem, jo īpaši metāliem, grupas vai apakšgrupas
nosaukumu var norādīt ar vārdiem “organisks” vai “neorganisks”.
              Piemēri:
–              
dzīvsudraba (I) hlorīds
 080. grupa || : || dzīvsudraba savienojumi 
 sugasvārds || : || neorganisks dzīvsudraba savienojums, 
–              
bārija acetāts
 056 grupa || : || bārija savienojumi 
 sugasvārds || : || organisks bārija savienojums, 
–              
etilnitrīts
 007. grupa || : || slāpekļa savienojumi 
 apakšgrupa || : || nitrīti 
 sugasvārds || : || organisks nitrīts, 
–              
nātrija hidrogensulfīts
 016. grupa || : || sēra savienojumi 
 sugasvārds || : || neorganisks sēra savienojums. 
              (Minētie piemēri par to,
kā varētu iesniegt pieprasījumu, lai ievērotu konfidencialitāti, ņemti no è4 Regulas
(EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļas ç).
_____________
VII PIELIKUMS
PREPARĀTI, UZ KO ATTIECAS
12. PANTA 2. punkts
Preparāti, kas norādīti
Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma 9.3. punktā.
_____________
é
VIII PIELIKUMS 
A daļa
Atceltā direktīva ar
sekojošo grozījumu sarakstu
(minētas 22. pantā)
 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/45/EK (OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.) ||   || 
 || Komisijas Direktīva 2001/60/EK (OV L 226, 22.8.2001., 5. lpp.) ||   
 || Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.) || Tikai III pielikuma 90. punkts 
 || Padomes Direktīva 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.) || Tikai attiecībā uz atsauci uz Direktīvu 1999/45/EK 1. pantā un Pielikuma I.B punktu 
 || Komisijas Direktīva 2006/8/EK (OV L 19, 24.1.2006., 12. lpp.) ||   
 || Padomes Direktīva 2006/96/EK (OV L 363, 20.12.2006., 81. lpp.) || Tikai attiecībā uz atsauci uz Direktīvu 1999/45/EK 1. pantā un Pielikuma G iedaļu 
 || Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.) || Tikai 140. pants 
 || Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1137/2008 (OV L 311, 21.11.2008., 1. lpp.) || Tikai pielikuma 3.5. punkts 
 || Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1272/2008 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.) || Tikai 56. pants 
B daļa
Termiņu
uzskaitījums transponēšanai valsts tiesību aktos
(minēti 22. pantā)
 Direktīva || Termiņš transponēšanai 
 1999/45/EK || 2002. gada 30. jūlijs 
 2001/60/EK || 2002. gada 30. jūlijs 
 2004/66/EK || 2004. gada 1. maijs 
 2006/8/EK || 2007. gada 1. marts 
 2006/96/EK || 2007. gada 1. janvāris 
_____________
IX PIELIKUMS 
Atbilstības Tabula
 Direktīva 1999/45/EK || Šī direktīva 
 1. panta 1. punkts, ievadvārdi || 1. panta 1. punkts 
 1. panta 1. punkts, pirmais ievilkums || 1. panta 1. punkts 
 1. panta 1. punkts, otrais ievilkums || 1. panta 1. punkts 
 1. panta 1. punkts, pēdējie vārdi || 1. panta 1. punkts 
 1. panta 2. punkts, ievadvārdi || 1. panta 2. punkts, ievadvārdi 
 1. panta 2. punkts, pirmais ievilkums || 1. panta 2. punkts, a) apakšpunkts 
 1. panta 2. punkts, otrais ievilkums || 1. panta 2. punkts, b) apakšpunkts 
 1. panta 3. punkts, ievadvārdi || 1. panta 3. punkts 
 1. panta 3. punkts, pirmais ievilkums || 1. panta 3. punkts 
 1. panta 3. punkts, otrais ievilkums || 1. panta 3. punkts 
 1. panta 3. punkts, trešais ievilkums || — 
 1. panta 3. punkts, pēdējie vārdi || 1. panta 3. punkts 
 1. panta 4. punkts || 1. panta 4. punkts 
 1. panta 5. punkts || 1. panta 5. punkts 
 1. panta 6. punkts, ievadvārdi || 1. panta 6. punkts, ievadvārdi 
 1. panta 6. punkts, pirmais ievilkums || 1. panta 6. punkta a) apakšpunkts 
 1. panta 6. punkts, otrais ievilkums || 1. panta 6. punkta b) apakšpunkts 
 2. panta 1. punkts, ievadvārdi || 2. panta 1. punkts, ievadvārdi 
 2. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunkts || 2. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunkts 
 2. panta 1. punkta d) apakšpunkts || — 
 2. panta 1. punkta e) apakšpunkts || 2. panta 1. punkta d) apakšpunkts 
 2. panta 1. punkta f) apakšpunkts || 2. panta 1. punkta e) apakšpunkts 
 2. panta 1. punkta g) apakšpunkts || 2. panta 1. punkta f) apakšpunkts 
 2. panta 1. punkta h) apakšpunkts || 2. panta 1. punkta g) apakšpunkts 
 2. panta 2. punkts, ievadvārdi || 2. panta 2. punkts, ievadvārdi 
 2. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunkts || 2. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunkts 
 2. panta 2. punkta d) apakšpunkts, ievadvārdi || 2. panta 2. punkta d) apakšpunkts, ievadvārdi 
 2. panta 2. punkta d) apakšpunkts, pirmais ievilkums || 2. panta 2. punkta d) apakšpunkta i) daļa 
 2. panta 2. punkta d) apakšpunkts, otrais ievilkums || 2. panta 2. punkta d) apakšpunkta ii) daļa 
 2. panta 2. punkta d) apakšpunkts, trešais ievilkums || 2. panta 2. punkta d) apakšpunkta iii) daļa 
 2. panta 2. punkta d) apakšpunkts, ceturtais ievilkums || 2. panta 2. punkta d) apakšpunkta iv) daļa 
 2. panta 2. punkta e) līdz o) apakšpunkts || 2. panta 2. punkta e) līdz o) apakšpunkts 
 3. panta 1. punkta, pirmā daļa, ievadvārdi || 3. panta 1. punkts, pirmā daļa, ievadvārdi 
 3. panta 1. punkts, pirmā daļa, pirmais ievilkums || 3. panta 1. punkts, pirmā daļa, a) apakšpunkts 
 3. panta 1. punkts, pirmā daļa, otrais ievilkums || 3. panta 1. punkts, pirmā daļa, b) apakšpunkts 
 3. panta 1. punkts, pirmā daļa, trešais ievilkums || 3. panta 1. punkts, pirmā daļa, c) apakšpunkts 
 3. panta 1. punkts, otrā un trešā daļas || 3. panta 1. punkts, otrā un trešā daļas 
 3. panta 2. punkts, ievadvārdi || 3. panta 2. punkts, ievadvārdi 
 3. panta 2. punkts, pirmais ievilkums || 3. panta 2. punkta a) apakšpunkts 
 3. panta 2. punkts, otrais ievilkums || — 
 3. panta 2. punkts, trešais ievilkums || 3. panta 2. punkta b) apakšpunkts 
 3. panta 2. punkts, ceturtais ievilkums || — 
 3. panta 2. punkts, piektais ievilkums || — 
 3. panta 2. punkts, sestais ievilkums || — 
 3. panta 3. punkts || 3. panta 3. punkts 
 4. pants || 4. pants 
 5. panta 1. punkts || 5. panta 1. punkts 
 5. panta 2. punkts, pirmie ievadvārdi || 5. panta 2. punkts, ievadvārdi 
 5. panta 2. punkts, otrie ievadvārdi || 5. panta 2.punkts, ievadvārdi 
 5. panta 2. punkts, pirmais ievilkums || 5. panta 2. punkta a) apakšpunkts 
 5. panta 2. punkts, otrais ievilkums || 5. panta 2. punkta b) apakšpunkts 
 5. panta 2. punkts, trešais ievilkums || 5. panta 2. punkta c) apakšpunkts 
 5. panta 3., 4. un 5. punkts || 5. panta 3., 4. un 5. punkts 
 6. panta 1. un 2. punkts || 6. panta 1. un 2. punkts 
 6. panta 3. punkts, ievadvārdi || 6. panta 3. punkts, ievadvārdi 
 6. panta 3. punkts, pirmais ievilkums, pirmā daļa || 6. panta 3. punkts, ievadvārdi 
 6. panta 3. punkts, pirmais ievilkums, otrā daļa || 6. panta 3. punkts, pirmais ievilkums 
 6. panta 3. punkts, otrais ievilkums || 6. panta 3. punkts, otrais ievilkums 
 6. panta 3. punkts, trešais ievilkums || 6. panta 3. punkts, trešais ievilkums 
 6. panta 4. punkts || 6. panta 4. punkts 
 7. pants || 7. pants 
 8. panta 1. un 2. punkts || 8. panta 1. un 2. punkts 
 8. panta 3. punkts, ievadvārdi || 8. panta 3. punkts, ievadvārdi 
 8. panta 3. punkts, pirmais ievilkums || 8. panta 3. punkts, a) apakšpunkts 
 8. panta 3. punkts, otrais ievilkums || 8. panta 3. punkta b) apakšpunkts 
 8. panta 3. punkts, trešais ievilkums || 8. panta 3. punkta c) apakšpunkts 
 8. panta 4. punkts || 8. panta 4. punkts 
 9. panta 1. punkts, ievadvārdi || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, ievadvārdi 
 9. pants, 1.1. punkts, ievadvārdi || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, a) apakšpunkts, ievadvārdi 
 9. panta 1.1. punkts, pirmais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, a) apakšpunkta i) daļa 
 9. panta 1.1. punkts, otrais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, a) apakšpunkta ii) daļa 
 9. panta 1.1. punkts, trešais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, a) apakšpunkta iii) daļa 
 9. panta 1.1. punkts, ceturtais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa a) apakšpunkta iv) daļa 
 9. pants, 1.2. punkts, ievadvārdi || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, b) apakšpunkts, ievadvārdi 
 9. pants, 1.2. punkts, pirmais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, b) apakšpunkta i) daļa 
 9. pants, 1.2. punkts, otrais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, b) apakšpunkta ii) daļa 
 9. pants, 1.3. punkts, pirmā daļa, ievadvārdi || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, c) apakšpunkts, ievadvārdi 
 9. panta 1.3. punkts, pirmā daļa, pirmais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, c) apakšpunkta i) daļa 
 9. pants, 1.3. punkts, pirmā daļa, otrais ievilkums || 9. panta 1. punkts, pirmā daļa, c) apakšpunkta ii) daļa 
 9. pants, 1.3. punkts, otrā daļa || 9. panta 1. punkts, otrā daļa 
 9. panta 2. punkts || 9. panta 2. punkts 
 10. pants, 1.1. punkts, ievadvārdi || 10. panta 1. punkts, ievadvārdi 
 10. pants, 1.1. punkta a) apakšpunkts || 10. panta 1. punkta a) apakšpunkts 
 10. panta 1.1. punkta b) apakšpunkts || 10. panta 1. punkta b) apakšpunkts 
 10. panta 1.2. punkts || 10. panta 2. punkts 
 10. pants, 2. punkts, ievadvārdi || 10. panta 3. punkts, ievadvārdi 
 10. pants, 2.1. punkts || 10. panta 3. punkta a) apakšpunkts 
 10. panta 2.2. punkts || 10. panta 3. punkta b) apakšpunkts 
 10. panta 2.3. punkts, ievadvārdi || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkts, ievadvārdi 
 10. pants, 2.3.1. punkts || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta i) daļa 
 10. panta 2.3.2. punkts || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta ii) daļa 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, ievadvārdi || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, ievadvārdi 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, pirmais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, pirmais ievilkums 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, otrais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, otrais ievilkums 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, trešais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, trešais ievilkums 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, ceturtais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, ceturtais ievilkums 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, piektais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, piektais ievilkums 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, sestais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, sestais ievilkums 
 10. pants, 2.3.3. punkts, pirmā daļa, pēdējie vārdi || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, pirmā daļa, ievadvārdi 
 10. panta 2.3.3. punkts, otrā daļa || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iii) daļa, otrā daļa 
 10. pants, 2.3.4. punkts, ievadvārdi || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, ievadvārdi 
 10. pants, 2.3.4. punkts, pirmais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, pirmais ievilkums 
 10. panta 2.3.4. punkts, otrais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, otrais ievilkums 
 10. pants, 2.3.4. punkts, trešais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, trešais ievilkums 
 10. pants, 2.3.4. punkts, ceturtais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, ceturtais ievilkums 
 10. pants, 2.3.4. punkts, piektais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, piektais ievilkums 
 10. pants, 2.3.4. punkts, sestais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, sestais ievilkums 
 10. panta 2.3.4. punkts, septītais ievilkums || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, septītais ievilkums 
 10. pants, 2.3.4. punkts, pēdējie vārdi || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta iv) daļa, ievadvārdi 
 10. pants, 2.3.5. punkts || 10. panta 3. punkta c) apakšpunkta v) daļa 
 10. pants, 2.4. punkts, pirmā daļa || 10. panta 3. punkta d) apakšpunkts, pirmā daļa 
 10. pants, 2.4. punkts, otrā daļa, ievadvārdi || 10. panta 3. punkta d) apakšpunkts, otrā daļa, ievadvārdi 
 10. pants, 2.4. punkts, otrā daļa, pirmais ievilkums || 10. panta 3. punkta d) apakšpunkts, otrā daļa, i) daļa 
 10. pants, 2.4. punkts, otrā daļa, otrais ievilkums || 10. panta 3. punkta d) apakšpunkts, otrā daļa, ii) daļa 
 10. pants, 2.4. punkts, otrā daļa, trešais ievilkums || 10. panta 3. punkta d) apakšpunkts, otrā daļa, iii) daļa 
 10. panta 2.4. punkts, otrā daļa, ceturtais ievilkums || 10. panta 3. punkta d) apakšpunkts, otrā daļa, iv) daļa 
 10. pants, 2.4. punkts, trešā daļa || 10. panta 3. punkta d) apakšpunkts, trešā daļa 
 10. pants, 2.5. punkts || 10. panta 3. punkta e) apakšpunkts 
 10. pants, 2.6. punkts || 10. panta 3. punkta f) apakšpunkts 
 10. panta 2.7. punkts || 10. panta 3. punkta g) apakšpunkts 
 10. pants, 3. punkts || 10. panta 4. punkts 
 10. pants, 4. punkts, ievadvārdi || 10. panta 5. punkts, ievadvārdi 
 10. pants, 4. punkts, pirmais ievilkums || 10. panta 5. punkta a) apakšpunkts 
 10. pants, 4. punkts, otrais ievilkums || 10. panta 5. punkta b) apakšpunkts 
 10. pants, 5. punkts || 10. panta 6. punkts 
 11. panta 1. līdz 5. punkts || 11. panta 1. līdz 5. punkts 
 11. panta 6. punkts, ievadvārdi || 11. panta 6. punkts, ievadvārdi 
 11. panta 6. punkta a) apakšpunkts || 11. panta 6. punkta a) apakšpunkts 
 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, pirmā daļa, ievadvārdi || 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, pirmā daļa, ievadvārdi 
 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, pirmā daļa, pirmais ievilkums || 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, pirmā daļa, i) daļa 
 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, pirmā daļa, otrais ievilkums || 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, pirmā daļa, ii) daļa 
 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, otrā daļa || 11. panta 6. punkta b) apakšpunkts, otrā daļa 
 12. un 13. pants || 12. un 13. pants 
 15. pants || 14. pants, pirmā līdz piektā daļa 
 — || 14. pants, sestā daļa 
 16. pants || 15. pants 
 17. pants || 16. pants 
 18. pants || 17. pants 
 19. pants || 18. pants 
 20. pants || 19. pants 
 20.a panta 1. un 2. punkts || 21. pants 
 20.a panta 3. punkts || — 
 — || 20. pants 
 — || 22. pants 
 21. pants || — 
 22. pants || — 
 23. pants || 23. pants 
 24. pants || 24. pants 
 I – VII pielikums || I – VII pielikums 
 VIII pielikums || — 
 IX pielikums || — 
 — || VIII pielikums 
 — || IX pielikums 
_____________
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.
[3]               Skat. Šī priekšlikuma VIII pielikuma A daļu.
[4]               OV C […], […], […] lpp.
[5]               OV C […], […], […] lpp.
[6]               OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.
[7]               Skat. VIII pielikuma A daļu.
[8]               Ö OV L 276,
20.10.2010., 33. lpp. Õ 
[9]               OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
[10]             OV L Ö 309,
24.11.2009., 1. lpp. Õ 
[11]             OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.
[12]             OV 196, 16.8.1967., 1. lpp. 
[13]             OV L 396, 30.12.2006., 851. lpp.
[14]             OV L 353, 31.12.2008, 1. lpp.
[15]             OV L 225, 21.8.2001., 1. lpp.
[16]             OV L 355, 30.12.1998., 1. lpp.
[17]             OV L 154, 5.6.1992., 1. lpp.
[18]             OV L 110, 4.5.1993., 20. lpp.
[19]             OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.
[20]             OV
L 311, 28.11.2001., 1. lpp.
[21]             OV
L 311, 28.11.2001., 67. lpp.
[22]             OV L 262, 27.9.1976., 169. lpp. 
[23]             OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.
[24]             OV L 159, 29.6.1996., 1. lpp. 
[25]             OV L 142, 31.5.2008., 1. lpp.
[26]             OV L 147, 9.6.1975., 40. lpp. 
[27]             OV L 155, 11.6.2011., 1. lpp.
[28]             OV L 155, 11.6.2011., 67. lpp.
[29]             OV L 50, 20.2.2004., 44. lpp.
[30]             OV L 155, 11.6.2011., 176. lpp.
[31]             OV L 144, 4.6.1997., 19. lpp.