CELEX: 51998PC0072
Language: el
Date: 1998-02-16
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρόκειται να λάβει η Κοινότητα στο συμβούλιο σύνδεσης που συστάθηκε από την ευρωπαϊκή συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις 12 Ιουνίου 1995, όσον αφορά την έγκριση των τροποποιήσεων του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας που περιλαμβάνονται στην απόφαση αριθ. 1/97 της μικτής επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 1997, στο πλαίσιο της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις 18 Ιουλίου 1994

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               Βρυξέλλες, 16.02.1998
                                               COM(1998) 72 τελικό
                                               98/0050 (ACC)
                                   Πρόταση
                      ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 σχετικά με χη θέση που πρόκειται να λάβει η Κοινότητα σχο συμβούλιο σύνδεσης
     που συσχάθηκε από την ευρωπαϊκή συμφωνία μεχαξύ των Ευρωπαϊκών
    Κοινοτήχων και χων κρατών μελών τους, αφενός, και χης Δημοκραχίας χης
 Λιθουανίας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις 12 Ιουνίου 1995, όσον αφορά την
έγκριση των χροποποιήσεων χου πρωχοκόλλου αριθ. 3 χης ευρωπαϊκής συμφωνίας
     που περιλαμβάνονχαι στην απόφαση αριθ. 1/97 χης μικχής επιχροπής, χης
25ης Φεβρουαρίου 19971, σχο πλαίσιο χης συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και
          εμπορικών θεμάχων μεχαξύ χων Ευρωπαϊκών Κοινοχήχων και
      χων κρατών μελών τους, αφενός, και χης Δημοκραχίας χης Λιθουανίας,
                αφεχέρου, η οποία υπεγράφη στις 18 Ιουλίου 1994
                        (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   Η ευρωπαϊκή συμφωνία για χην εγκαθίδρυση σύνδεσης μεχαξύ χων
   Ευρωπαϊκών Κοινοχήχων και χων κραχών μελών χους, αφενός, και χης
   Δημοκραχίας χης Λιθουανίας, αφεχέρου, υπεγράφη σχις 12 Ιουνίου 1995.
   Μεχά χην ολοκλήρωση όλων χων διαδικασιών κύρωσης, η ευρωπαϊκή
   συμφωνία με χη Λιθουανία χίθεχαι σε ισχύ χην 1η Φεβρουαρίου 1998.
   Καχά χην πρώχη συνεδρίαση χου, χο συμβούλιο σύνδεσης, χο οποίο
   συσχάθηκε σύμφωνα με χο άρθρο 111 χης ευρωπαϊκής συμφωνίας, θα
   εγκρίνει, όπως προβλέπεχαι σχο άρθρο 132 χης ευρωπαϊκής συμφωνίας,
   όλες χις χροποποιήσεις χης εν λόγω συμφωνίας - ειδικόχερα χων
   πρωχοκόλλων και χων παραρχημάχων χης - που είναι απαραίχηχες για χην
   ευθυγράμμιση αυχής με χις αλλαγές που έχουν επέλθει σχη συμφωνία
   ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάχων, οι οποίες αποφασίσχηκαν
   από χη μικχή επιχροπή, μεχαξύ χης υπογραφής και χης ενάρξεως ισχύος χης
   ευρωπαϊκής συμφωνίας.
   Προχείνεχαι να εγκριθεί, καχά χην πρώχη συνεδρίαση χου συμβουλίου
   σύνδεσης, η απόφαση αριθ. 1/97 χης μικχής επιχροπής, χης 25ης
   Φεβρουαρίου 1997 (η οποία εχέθη σε ισχύ χην 1η Απριλίου 1997), για χην
   χροποποίηση χου πρωχοκόλλου αριθ. 3 σχεχικά με χους κανόνες καχαγωγής
   (συγκεκριμένα για χον ορισμό χης εννοίας "καχαγόμενα προϊόνχα" ή
   "προϊόνχα καχαγωγής" και για χις μεθόδους διοικηχικής συνεργασίας) χης
   συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών μεχαξύ χων Ευρωπαϊκών Κοινοχήχων
   και χης Λιθουανίας, προκειμένου να ευθυγραμμισχεί η ευρωπαϊκή συμφωνία
   με χις αλλαγές που έχουν επέλθει σχη συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών
   μεχαξύ χης υπογραφής και χης ενάρξεως ισχύος χης ευρωπαϊκής συμφωνίας.
2. Καχά συνέπεια, χο Συμβούλιο καλείχαι να εγκρίνει χη συνημμένη πρόχαση
   απόφασης χου Συμβουλίου.
                                        ζ.
 ---pagebreak---                                          Ποόταση
                                 Απόφαση του Συιιβουλίου
   σχετικά με τη θέση που πρόκειται να λάβει η Κοινότητα στο συμβούλιο σύνδεσης που
 συστάθηκε από την ευρωπαϊκή συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των
   κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, η οποία
     υπεγράφη στις 12 Ιουνίου 1995, όσον αφορά την έγκριση των τροποποιήσεων του
  πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας που περιλαμβάνονται στην απόφαση
 αριθ. 1/97 της μικτής επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 1997, στο πλαίσιο της συμφωνίας
ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και
     των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου,
                           η οποία υπεγράφη στις 18 Ιουλίου 1994
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε
συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2, πρώτη πρόταση,
την πρόταση της Επιτροπής,
την απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1997, σχετικά με τη
σύναψη της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της
Λιθουανίας, αφετέρου, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι με το άρθρο 111 της ευρωπαϊκής συμφωνίας συγκροτείται συμβούλιο σύνδεσης,
ότι σύμφωνα με το άρθρο 132 της ως άνω συμφωνίας, το συμβούλιο σύνδεσης εγκρίνει
κατά την πρώτη συνεδρίαση του όλες τις τροποποιήσεις της εν λόγω συμφωνίας - ιδίως
των πρωτοκόλλων και των παραρτημάτων της - που είναι απαραίτητες για την
ευθυγράμμιση αυτής με τις αλλαγές που έχουν επέλθει στη συμφωνία ελευθέρων
συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων, οι οποίες αποφασίστηκαν από τη μικχή επιχροπή,
μεταξύ χης υπογραφής και χης ενάρξεως ισχύος χης εν λόγω συμφωνίας,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Η θέση που πρόκειται να λάβει η Κοινόχηχα σχο συμβούλιο σύνδεσης χο οποίο συσχάθηκε
με το άρθρο 111 της ευρωπαϊκής συμφωνίας για χην εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της
Λιθουανίας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις 12 Ιουνίου 1995, όσον αφορά την έγκριση
των τροποποιήσεων του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας που
περιλαμβάνονται στην απόφαση αριθ. 1/97 της μικτής επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου
1997, στο πλαίσιο της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Λιθουανίας, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης του
συμβουλίου σύνδεσης που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Βρυξέλλες,                                                  Για το Συμβούλιο
                                                            Ο Πρόεδρος
                                               3
 ---pagebreak---                                           ΣΧΕΔΙΟ
                 ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
    μεχαξύ χων Ευρωπαϊκών Κοινοχήχων και χων κρατών μελών τους, αφενός, και της
                            Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου
                                        της      1998
     σχετικά με την έγκριση τροποποιήσεων του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ευρωπαϊκής
      συμφωνίας, η οποία υπεγράφη στις 12 Ιουνίου 1995, οι οποίες περιλαμβάνονται
                                                                                1
        στην απόφαση αριθ. 1/97 της μικτής επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 1997 ,
        στο πλαίσιο της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων
         μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός,
                        και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου,
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
την ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας,
αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις 12 Ιουνίου 1995, και ιδίως τα άρθρα 111 και 132,
Εκτιμώντας:
ότι σύμφωνα με το άρθρο 132 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, το συμβούλιο σύνδεσης εγκρίνει
κατά την πρώτη συνεδρίαση του όλες τις τροποποιήσεις της εν λόγω συμφωνίας - ιδίως
των πρωτοκόλλων και των παραρτημάτων της - που είναι απαραίτητες για την
ευθυγράμμιση αυτής με τις αλλαγές που έχουν επέλθει στη συμφωνία ελευθέρων
συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων, οι οποίες αποφασίστηκαν από τη μικτή επιτροπή,
μεταξύ της υπογραφής και της ενάρξεως ισχύος της εν λόγω συμφωνίας,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                          Άρθρο 1
Το συμβούλιο σύνδεσης αποφασίζει να τροποποιήσει το πρωτόκολλο αριθ. 3 για τους
κανόνες καταγωγής, που επισυνάπτεται στην ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση
σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και
της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις 12 Ιουνίου 1995,
σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1/97 της μικτής επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 1997
(και τις σχετικές κοινές δηλώσεις) στο πλαίσιο της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και
εμπορικών θεμάτων μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους,
αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου.
                                          Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων και στη Valstybes Zynios (επίσημη εφημερίδα της Λιθουανίας).
                                          Άρθρο 3
Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσης της.
Βρυξέλλες,....
                                                             Για το συμβούλιο σύνδεσης
                                                             Ο(ί) Πρόεδρος(οι)
    ΕΕ αριθ. L 136 της 27ης Μαΐου 1997
 ---pagebreak---                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/97 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ
 ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ
                         ΛΙΘΟΥΑΝΊΑΣ, ΑΦΕΤΈΡΟΥ
                          της 25ης Φεβρουαρίου 1997
    για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας ελευθέρων
 συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της
 Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
 Ανθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου
                         (97/309/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ)
Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής
Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα, αφενός, και
της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις
18 Ιουλίου 1994, και ιδίως το άρθρο 36 του πρωτοκόλλου αριθ. 3,
Εκτιμώντας: ότι είναι επιθυμητό ένα εκτεταμένο σύστημα σώρευσης το οποίο να
καθιστά δυνατή τη χρήση υλών καταγωγής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
Βουλγαρίας, Ελβετίας, Εσθονίας, Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου,
Ισλανδίας, Λετονίας, Λιθουανίας, Νορβηγίας, Ουγγαρίας, Πολωνίας,
Ρουμανίας, Σλοβακικής Δημοκρατίας, Σλοβενίας ή Τσεχικής Δημοκρατίας ώστε
να διευκολυνθεί το εμπόριο και να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της
συμφωνίας;
ότι απαιτείται να τροποποιηθεί ο ορισμός της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα»
ή «προϊόντα καταγωγής»;
ότι, για να εφαρμοσθεί η συμφωνία στα εμπορεύματα, καταγωγής Ανδόρας ή
Αγίου Μαρίνου, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα αυτή με κοινή
δήλωση στο πρωτόκολλο αριθ. 3;
ότι, για την εφαρμογή του διευρυμένου συστήματος σώρευσης και για να μην
καταστρατηγούνται οι τελωνειακοί δασμοί είναι ανάγκη να εισαχθούν νέες
διατάξεις στο πρωτόκολλο αριθ. 3 όσον αφορά την απαγόρευση της επιστροφής
ή απαλλαγής από τελωνειακούς δασμούς;
ότι, για να διευκολυνθεί περαιτέρω το εμπόριο και να απλουστευθούν οι
διοικητικές επιβαρύνσεις, χρειάζεται να τροποποιηθούν οι απαιτήσεις όσον
αφορά τις επεξεργασίες οι οποίες καθορίζονται στο πρωτόκολλο για τις μη
καταγόμενες ύλες για να αποκτήσουν τον χαρακτήρα καταγωγής και οι
διατάξεις που αφορούν την απόδειξη καταγωγής;
                                           Γ
 ---pagebreak---  όχι χρειάζεχαι να χροποποιηθούν ορισμένες απαιχήσεις όσον αφορά χις
 επεξεργασίες σχις οποίες υποβάλλονχαι οι μη καχαγόμενες ύλες για να
 αποκχήσουν χο χαρακχήρα καχαγωγής, ώσχε να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη χων
 χεχνικών επεξεργασίας; ότι, με βάση χην κχηθείσα πείρα, μπορεί να βελχιωθεί η
 παρουσίαση χου πίνακα για χους κανόνες επεξεργασίας, αν διευρυνθεί για να
 καλύψει όλες χις κλάσεις χου εναρμονισμένου συσχήμαχος (ΕΣ); όχι απαιχείχαι
 να επέλθουν χεχνικές χροποποιήσεις χων εν λόγω κανόνων επεξεργασίας για να
 ληφθούν υπόψη οι χροποποιήσεις χου ΕΣ, οι οποίες ισχύουν από χην 1η
 Ιανουαρίου 1996;
 όχι, είναι συνεπώς σκόπιμο για χην εύρυθμη λειχουργία χης συμφωνίας, να
 ενσωμαχωθούν σε ενιαίο κείμενο όλες οι εν λόγω διαχάξεις, για να διευκολυνθεί
 χο έργο χων χρησχών και χων χελωνειακών υπηρεσιών,
 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                    Άρθρο 1
 Το πρωχόκολλο αριθ. 3 ανχικαθίσχαχαι από χο επισυναπχόμενο κείμενο, μαζί με
 χις σχεχικές κοινές δηλώσεις.
                                    Άρθρο 2
 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει χην ημέρα που η Δημοκραχία χης
Λιθουανίας κοινοποιεί σχην Ευρωπαϊκή Επιχροπή χην ολοκλήρωση όλων χων
αναγκαίων εσωχερικών διαδικασιών για χην έναρξη ισχύος χων
 επισυναπχομένων χροποποιήσεων χου πρωχοκόλλου αριθ. 3 .
 Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 1997.
                             Για χη Μικχή Επιχροπή
                                  Οι Πρόεδροι
 Για χην Κοι,νόχηχα                      Για χην Δημοκραχία χης Λιθουανίας
S. BROUWER                               J. CICINSKAS
(1)
        Η επισχολή χης κοινοποίησης χης Δημοκραχίας χης Λιθουανίας
        παρελήφθη από χην Ευρωπαϊκή Επιχροπή χην 1η Απριλίου 1997.
 ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                               COM(98) 72 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                   11 02   01   06
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-076-GR-C
                                                   ISBN 92-78-30986-9
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων χων Ευρωπαϊκών Κοινοχήχων
L-2985 Λουξεμβούργο