CELEX: 52012PC0779
Language: lv
Date: 2012-12-19
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem Starptautiskajā Graudu padomē attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas termiņa pagarināšanu

|
			
		
		
		52012PC0779
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem Starptautiskajā Graudu padomē attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas termiņa pagarināšanu /* COM/2012/0779 final - 2012/0362 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           Kopiena noslēdza
1995. gada Graudu tirdzniecības konvenciju (turpmāk ―
„Konvencija”) ar Padomes Lēmumu 96/88/EK[1]
ar termiņu līdz 1998. gada 30. jūnijam; kopš tā
laika šis termiņš ir ticis regulāri pagarināts. Pēdējo
reizi Konvencijas termiņu ar Starptautiskās Graudu padomes
lēmumu pagarināja 2011. gada jūnijā, un tā
būs spēkā līdz 2013. gada 30. jūnijam.
2.           Savienības
interesēs ir turpmāk pagarināt Konvencijas termiņu uz
laikposmu līdz diviem gadiem.
3.           Konvencijas termiņa pagarināšana
nozīmē, ka ES turpinās veikt ieguldījumu
Starptautiskās Graudu padomes administratīvajā budžetā, šim
nolīgumam aptverot gan 1995. gada Graudu tirdzniecības
konvenciju, gan 1999. gada Pārtikas atbalsta konvenciju. Šīs
iemaksas ir paredzētas ES budžeta pozīcijā 05 06 01
(Starptautiskie lauksaimniecības nolīgumi).
4.           Šā priekšlikuma
mērķis ir panākt, lai Padome Komisiju pilnvarotu
Starptautiskajā Graudu padomē Savienības vārdā balsot
par Graudu tirdzniecības konvencijas termiņa pagarināšanu
līdz 2015. gada 30. jūnijam.
2012/0362 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas
Savienībai jāieņem Starptautiskajā Graudu padomē
attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas
termiņa pagarināšanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Kopiena noslēdza
1995. gada Graudu tirdzniecības konvenciju ar Padomes Lēmumu
96/88/EK[2],
un tās spēkā esības termiņš ir ticis regulāri
pagarināts uz turpmākiem divu gadu laikposmiem. Pēdējo
reizi Konvencijas termiņu ar Starptautiskās Graudu padomes
lēmumu pagarināja 2011. gada jūnijā, un tā būs
spēkā līdz 2013. gada 30. jūnijam.
Savienības interesēs ir atkārtoti pagarināt nolīguma
termiņu. Tāpēc Komisija, kas pārstāv Savienību
Graudu tirdzniecības konvencijā, būtu jāpilnvaro balsot par
šādu pagarinājumu,
IR NOLĒMUSI ŠĀDI. 
1. pants
Nostāja, kas Eiropas Savienībai
jāieņem Starptautiskajā Graudu padomē, ir balsot par
1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas termiņa
turpmāku pagarināšanu uz laikposmu līdz diviem gadiem.
Ar šo Komisija tiek pilnvarota paust šo
nostāju Starptautiskajā Graudu padomē.
2.
pants
Šis lēmums
stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
TIESĪBU AKTA FINANŠU
PĀRSKATS
 Politikas joma: Lauksaimniecība un lauku attīstība Darbība: Lauksaimniecības un lauku attīstības politikas starptautiskie aspekti 
 darbības nosaukums: 1995. gada graudu tirdzniecības konvencijas termiņa pagarināšana 
1.           BUDŽETA POZĪCIJA UN NOSAUKUMS
4. pozīcija.
ES – globālo procesu dalībniece
05 06 01: Starptautiskie
nolīgumi par lauksaimniecību
2.           KOPĒJIE RĀDĪTĀJI
2.1.        Kopējais piešķīrums darbībai
(darbības apropriācijas): EUR 0,833 miljoni
2.2.        Piemērošanas termiņš: 1.7.2013. līdz 30.6.2015.
2.3.        Kopējā daudzgadu izdevumu aplēse (miljonos
EUR), ja budžeta lēmējinstitūcija apstiprina 2014. un
2015. gada budžetu
   || 2013/14 || 2014/15 || Kopā 
 Saistības || 0,406 || 0,427 || 0,833 
 Maksājumi || 0,406 || 0,427 || 0,833 
2.4.        Atbilstība
finanšu programmas izstrādei un finanšu plānam
X       Priekšlikums
atbilst pašreizējai finanšu programmas izstrādei
2.5.        Finansiālā ietekme uz ieņēmumiem
X       Finansiālas
ietekmes nav (saistīts ar pasākuma īstenošanas tehniskajiem
aspektiem)
3.           BUDŽETA
INFORMĀCIJA
 Izdevumu veids || Jauns || EBTA iemaksa || Kandidātvalstu iemaksas || Finanšu plāna pozīcija 
 Oblig. || Dif. || Nē || Nē || Nē || 4. ES – globālo procesu dalībniece 
4.           JURIDISKAIS PAMATS
Līguma (LESD) 207. pants
saistībā ar 218. panta 9. punktu.
5.           RAKSTUROJUMS UN PAMATOJUMS
5.1.        Kopienas intervences pasākumu nepieciešamība
Ņemot vērā ES ekonomisko
nozīmību, jo īpaši lauksaimniecības nozarē, tai ir
jābūt pārstāvētai starptautiskos lauksaimniecības
nolīgumos, kas ir svarīgi, lai sekotu līdzi
pārmaiņām pasaulē un aizstāvētu Savienības
intereses attiecīgo produktu jomā.
ES iemaksas par dalību
Starptautiskajā Graudu padomē (SGP) dod iespēju sasniegt
starptautisko nolīgumu mērķus. SGP, kas ir atbildīga par
nolīguma, kas attiecas uz Graudu tirdzniecības konvenciju (1995) un
Pārtikas atbalsta konvencijas (1999) administrēšanu, sekmē
nolīgumu mērķu sasniegšanu, tostarp starptautisku
sadarbību, statistikas informācijas apmaiņu, tirgus
tendenču prognozēšanu utml., un attiecībā uz Pārtikas
atbalsta konvenciju nodrošina, ka Eiropas Savienība
jaunattīstības valstīm sniedz minimālo pārtikas
atbalstu. Tāpēc ES ir ieinteresēta būt par šo konvenciju
dalībnieci.
Dalības iemaksas nosaka katru gadu, un
tās jāmaksā, kamēr vien ES ir konvenciju dalībniece.
Nav šaubu, ka tad, ja ES nāktos vienai
pašai veikt tādas darbības, kādas veic SGP, to kopējās
izmaksas ievērojami pārsniegtu dalības iemaksas.
5.2.        Paredzētās darbības un budžeta intervences
pasākumi
ES maksā ikgadēju dalības
maksu SGP un tā ir jāmaksā, kamēr ES ir šo konvenciju
parakstītāja.
Eiropas Komisija pilnībā
iesaistās SGP darbībā un pilnīgi izmanto
līdzdalības priekšrocības.
6.           FINANSIĀLĀ IETEKME
6.1.        Kopējā
finansiālā ietekme uz darbības apropriācijām
Saistības (noapaļotas līdz 3
zīmēm aiz komata): EUR 0,833 miljoni divu gadu
laikposmā — EUR 0,406 miljoni 2013./2014. gadā un 0,427
miljoni 2014./2015. gadā.
6.2.        Aprēķins
Ar abu konvenciju piemērošanu
saistītos izdevumus sedz no visu Graudu tirdzniecības konvencijas
dalībnieču gada iemaksām.
Dalībvalsts iemaksu nosaka
proporcionāli balsu skaitam, kāds piešķirts attiecīgajai
dalībniecei, un proporcionāli tās ietekmei starptautiskajā
tirgū.
Graudu tirdzniecības konvencijā
kopā ir 2000 balsis, no kurām Eiropas Savienībai 2013./14.
un 2014./2015. gadā ir paredzētas 380 balsis.
2013./2014. gadam paredzētās izmaksas uz vienu balsi ir EUR 1,070,
tātad ES ieguldījums būs EUR 0,406 miljoni. Ņemot
vērā korekciju izmaksām uz vienu balsi, paredzams, ka izmaksas
2014./2015. gadā būs EUR 0,427 miljoni. Šīs
summas jau ietver 10% drošības rezervi (valūtas maiņas kurss,
neparedzētas izmaiņas organizācijā utml.).
Aprēķiniem izmantots maiņas kurss EUR 1,25 = GBP 1.
7.           IETEKME UZ PERSONĀLU UN ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI
7.1.        Ietekme uz cilvēkresursiem
 Amata veids || Personāls, kas iesaistāms darbības pārvaldībā, izmantojot esošos resursus || Kopā || Darbības ietvaros veicamo uzdevumu apraksts 
 Pastāvīgo amata vietu skaits || Pagaidu amata vietu skaits ||   
 Ierēdņi vai pagaidu darbinieki || A B C || 0,2 0,1 – || – – – || 0,2 0,1 – || Sagatavošanās līdzdalībai SGP sanāksmēs un tajās pieņemto lēmumu izpildes uzraudzība 
 Citi cilvēkresursi || – || – || – ||   
 Kopā || 0.3 || – || 0.3 ||   
7.2.        Kopējā
finansiālā ietekme uz cilvēkresursiem
 Cilvēkresursu veids || Summa (EUR) || Aprēķina metode 
 Ierēdņi Pagaidu darbinieki || 36 600 || 0,3 x 122 000 
 Citi cilvēkresursi ||   ||   
 Kopā || 36 600 ||   
8.           UZRAUDZĪBA UN NOVĒRTĒŠANA
8.1.        Uzraudzības sistēma
Komisijas dienesti pilnībā
piedalīsies dažādās SGP sanāksmēs (Administratīvo
komiteju, Padomes sapulcē), kas ir par budžeta iemaksu noteikšanu
atbildīgās organizācijas vadības struktūras.
Ziņojumus par šīm
sanāksmēm un tajās pieņemtajiem lēmumiem publicē,
un tie ir brīvi pieejami biedriem.
9.           KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMI
ES iemaksu veikšanu un kontroli pārbauda
atbilstīgi SGP noteikumiem.
Īpaši
noteikumi attiecībā uz revīziju un kontroli ir noteikti šīs
starptautiskās organizācijas juridiskajā pamatā.
Šīs organizācijas finanšu
pārskatus pārbauda neatkarīgs ārējais revidents.
Pārbaudītos pārskatus apstiprināšanai un vēlākai
publicēšanai iesniedz SGP kompetentajai struktūrai.
[1]               OV L 21, 27.1.1996.,
47. lpp.
[2]                      OV L 21, 27.1.1996., 47. lpp.