CELEX: 62011CJ0164
Language: sl
Date: 2012-10-25 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 25. oktobra 2012.#Evropska komisija proti Francoska republika.#Neizpolnitev obveznosti države – Direktiva 2003/96/ES – Obdavčitev energentov in električne energije – Neizvršitev prenosa v predpisanem roku.#Zadeva C‑164/11.

Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 25. oktobra 2012 – Komisija proti Franciji
      (Zadeva C-164/11)
      „Neizpolnitev obveznosti države – Direktiva 2003/96/ES – Obdavčitev energentov in električne energije – Neizvršitev prenosa v predpisanem roku“
      1.                     Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Preizkus utemeljenosti, ki ga opravi Sodišče – Upoštevni položaj – Položaj po izteku
            roka za izdajo obrazloženega mnenja (člen 258 PDEU) (Glej točki 41 in 45.)
      2.                     Davčne določbe – Usklajevanje zakonodaj – Obdavčitev energentov in električne energije – Direktiva 2003/96 – Izvajanje držav
            članic – Obveznost rezultata – Neizvršitev te obveznosti – Neizpolnitev obveznosti (člen 258 PDEU; Direktiva Sveta 2003/96,
            člen 18(10), drugi odstavek) (Glej točko 47 in izrek.)
      Predmet 
      
         
               Neizpolnitev obveznosti države – Nesprejetje ukrepov, potrebnih za uskladitev sistema obdavčitve električne energije z določbami
                  Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne
                  energije (UL L 283, str. 51) – Uporaba enotne stopnje ob koncu prehodnega obdobja
               
            Izrek 
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Francoska republika s tem, da ni sprejela ukrepov, potrebnih za uskladitev svojega sistema obdavčitve električne energije
                     z določbami Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov
                     in električne energije, kljub temu, da je prehodno obdobje, določeno v členu 18(10), drugi odstavek, te direktive, poteklo,
                     ni izpolnila obveznosti iz te direktive.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Francoski republiki se naloži plačilo stroškov.