CELEX: 31983R2583
Language: de
Date: 1983-09-16 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2583/83 der Kommission vom 14. September 1983 über den Verkauf von zur Ausfuhr bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen der dänischen, der französischen und der irischen Interventionsstelle zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

Nr. L 256/8                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               16 . 9 . 83
                         VERORDNUNG (EWG) Nr. 2583/83 DER KOMMISSION
                                              vom 14. September 1983
              über den Verkauf von zur Ausfuhr bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus
              Beständen der dänischen, der französischen und der irischen Interventionsstelle
                                  zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                              Die Verordnung (EWG) Nr. 1961 /83 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                             sion (*) soll aufgehoben werden .
                                                             Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                              schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
                                                             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere                               Artikel 1
auf Artikel 7 Absatz 3 ,
                                                             (1 )     Verkauft werden ungefähr :
in Erwägung nachstehender Gründe :                           a) 2 750 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
                                                                  der französischen Interventionsstelle, das vor dem
                                                                  1 . April 1983 übernommen worden ist,
Die dänische, die französische und die irische Inter­        b) 2 550 Tonnen entbeintes Rindfleisch                  aus
ventionsstelle verfügen über große Bestände an                    Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
entbeintem Interventionsfleisch . Wegen der hohen                 dem 1 . November 1982 übernommen worden ist,
Kosten, die sich aus der Lagerung dieses Fleisches
ergeben, ist eine Verlängerung der Lagerzeit zu              c) 600 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
                                                                  der dänischen Interventionsstelle, das vor dem 1 .
vermeiden . Für die genannten Erzeugnisse bestehen
Absatzmärkte in bestimmten Drittländern .                         März 1983- eingelagert worden ist.
                                                             Dieses Fleisch ist zur Ausfuhr bestimmt.
Es empfiehlt sich daher, das übrige Fleisch gemäß der        Der Verkauf erfolgt gemäß der Verordnung (EWG) Nr.
Verordnung (EWG) Nr. 985/81 der Kommission (2)               985/81 .
zum Verkauf zu pauschal im voraus festgesetzten
Preisen anzubieten .                                         (2) Die Qualitäten und die Preise für diese Erzeug­
                                                             nisse sind im Anhang I aufgeführt.
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des                   (3)      Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
Rates (3) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­        können      von   den  Kaufinteressenten    bei  den     im
ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­      Anhang II angegebenen Adressen in Erfahrung
nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle         gebracht werden .
untersteht, ein anderer al? der für die in diesem
Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis
                                                                                     Artikel 2
festgesetzt werden. Mit Verordnung (EWG) Nr.
1805/77 der Kommission (4) ist das Verfahren zur
                                                             Der Betrag der in Artikel 3 der Verordnung (EWG)
Berechnung der Verkaufspreise für diese Erzeugnisse
                                                             Nr. 985/81 genannten Kaution wird auf 260 ECU je
festgelegt worden. Um Irrtümer auszuschließen, ist           100 kg festgesetzt.
darauf hinzuweisen, daß die in dieser Verordnung fest­
gesetzten Preise nicht ohne weiteres für diese Erzeug­
nisse gelten.                                                                        Artikel 3
                                                             Die Verordnung (EWG) Nr. 1961 /83 wird aufgehoben .
Es ist notwendig, die Stellung einer Kaution mit
einem ausreichend hohen Betrag zur Sicherung der                                     Artikel 4
Ausfuhr des Fleisches vorzusehen .
                                                             Diese Verordnung tritt am 19. September 1983 in
                                                             Kraft.
(') ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.
(2) ABl. Nr. L 99 vom 10. 4. 1981 , S. 38 .
O ABl. Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .
b) ABl. Nr. L 198 vom 5. 8. 1977, S. 19.                     O ABl . Nr. L 192 vom 16 . 7. 1983, S. 42.
 ---pagebreak--- 16. 9 . 83                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. L 256/9
           Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
           Mitgliedstaat.
           Brüssel, den 14. September 1983
                                                                 Für die Kommission
                                                                   Poul DALSAGER
                                                              Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 10                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     16. 9 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton ί1) (2)
             1 . FRANCE                            2. IRELAND                         3 . DANMARK
                 Filet                   6 900        Insides                3 370        Bryst og slag            800
                 Faux filet              3 600        Outsides               3 320        Øvrigt kød af
                 Tende de tranche        3 500        Knuckles               3 220        forfjerdinger          1 200
                 Semelle                 2 900        Rumps                  3 400        Mørbrad med
                 Tranche grasse          3 200        Cube rolls             4010         bi mørbrad             7 200
                  Rumsteak               3 000        Shins and shanks       1 100        Filet med entrecôte
                 Bavette                 2 900        Shins                  1 100        og tyndsteg            4 000
                 Entrecôte               3 300        Plates and flanks        700        Inderlår med kappe     3 400
                 Jarret                  1 100        Forequarters           1 400        Tykstegsfilet med
                                                      Flanks                   700        kappe                  3 500
                                                      Plates                   700        Klump med kappe        3 300
                                                                                          Yderlår med
                                                                                          lårtunge               3 300
            (>) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interyentionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix Sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n. 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 16. 9 . 83                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 256/ 11
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               ONIBEV
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                  tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78 ,
                                  Telex 4280 and 5118