CELEX: C1998/094/47
Language: it
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 4 febbraio 1998 nella causa T-246/93, Günther Bühring contro Consiglio dell'Unione europea e Commissione delle Comunità europee (Ricorso per risarcimento danni - Responsabilità extracontrattuale - Latte - Prelievo supplementare - Quantitativo di riferimento - Impegno di riconversione - Vendita forzata dell'azienda - Danni - Nesso di causalità - Prescrizione)

C 94/18               IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     28.3.98
                                                  TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                        4 febbraio 1998                                                       27 gennaio 1998
nella causa T-246/93, Günther Bühring contro Consiglio                nella causa T-67/94, Ladbroke Racing Ltd contro Com-
dell'Unione europea e Commissione delle ComunitaÁ euro-                            missione delle ComunitaÁ europee (1)
                             pee (1)
                                                                      (Ricorso di annullamento Ð Aiuti concessi dagli Stati Ð
(Ricorso per risarcimento danni Ð ResponsabilitaÁ extra-              Mercato dell'accettazione delle scommesse Ð Art. 92,
contrattuale Ð Latte Ð Prelievo supplementare Ð Quan-                 nn. 1 e 3 del Trattato CE Ð Nozione di aiuto Ð Misure
titativo di riferimento Ð Impegno di riconversione Ð                                fiscali Ð Obbligo di restituzione)
Vendita forzata dell'azienda Ð Danni Ð Nesso di causa-
                     litaÁ Ð Prescrizione)                                                      (98/C 94/48)
                          (98/C 94/47)
                                                                                      (Lingua processuale: l'inglese)
               (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                      Nella causa T-67/94, Ladbroke Racing Ltd, con sede legale
                                                                      in Londra, rappresentata dai signori Jeremy Lever, QC,
Nella causa T-246/93, Günther Bühring, residente in Els-              Christopher Vajda, barrister, del foro d'Inghilterra e del
fleth (Germania), rappresentato dal Prof. Dr. Hagen Lich-             Galles, e Stephen Kon, solicitor, con domicilio eletto in
tenberg, Bergiusstraûe 11, Brema (Germania) contro Con-               Lussemburgo presso lo studio legale Winandy e Err, ave-
siglio dell'Unione europea (agenti: signori Arthur Brauti-            nue Gaston Diderich contro Commissione delle ComunitaÁ
gam, Hans-Jürgen Rabe e Georg M. Berrisch) e                          europee (agenti: signori Michel Nolin e Richard Lyal),
Commissione delle ComunitaÁ europee (agenti: signori                  sostenuta dalla Repubblica francese (agenti: signora Cathe-
Dierk Booû, Hans-Jürgen Rabe e Georg M. Berrisch),                    rine de Salins e Jean-Marc Belorgey), avente ad oggetto, in
avente ad oggetto una domanda di risarcimento, in osser-              via principale, una domanda d'annullamento della deci-
vanza degli artt. 178 e 215, secondo comma, del Trattato              sione della Commissione 22 settembre 1993, 93/625/CEE,
CE, per i danni sofferti dal ricorrente a causa dell'applica-         concernente gli aiuti concessi dal governo francese al
zione del regolamento (CEE) del Consiglio 31 marzo                    gruppo Pari mutuel urbain (PMU) e alle societaÁ di corse
1984, n. 857, che fissa le norme generali per l'applicazione          (GU L 300, pag. 15), il Tribunale (Seconda Sezione
del prelievo di cui all'art. 5 quater del regolamento (CEE)           ampliata), composto dai signori C.W. Bellamy, presidente,
n. 804/68 nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari       B. Vesterdorf, C.P. Brïet, A. Kalogeropoulos e A. Potocki,
(GU L 90, pag. 13), quale integrato dal regolamento                   giudici, cancelliere: signora B. Pastor, amministratore prin-
(CEE) della Commissione 16 maggio 1984, n. 1371 (GU                   cipale, ha pronunciato il 27 gennaio 1998 una sentenza il
L 132, pag. 11), il Tribunale (Prima Sezione) composto                cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
dal signor A. Saggio, presidente, dalla signora V. Tiili e dal
signor R.M. Moura Ramos, giudici; cancelliere: A. Mair,
amministratore, ha pronunciato, il 4 febbraio 1998, una
sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                      1) La decisione della Commissione 22 settembre 1993,
                                                                          93/625/CEE, concernente gli aiuti concessi dal governo
                                                                          francese al gruppo Pari Mutuel Urbain (PMU) e alle
                                                                          societaÁ di corse, eÁ annullata nella parte in cui viene
1) Il ricorso eÁ respinto.                                                deciso che i vantaggi concessi al PMU che risultano a)
                                                                          dalla modifica della ripartizione dei prelievi interve-
                                                                          nuta nel 1985 e nel 1986, b) dalle agevolazioni di teso-
                                                                          reria concesse a quest'ultimo con l'autorizzazione a
                                                                          differire il pagamento di determinati prelievi sulle
2) Il ricorrente sopporteraÁ le spese.                                    scommesse, c) dalla messa a disposizione delle vincite
                                                                          non reclamate e d) dall'esenzione dalla regola del diffe-
                                                                          rimento di un mese per la detrazione dell'IVA, dopo il
(1) GU C 166 del 17.6.1993.                                               1o gennaio 1989, non costituiscono aiuti concessi da
                                                                          uno Stato, ai sensi dell'art. 92, n. 1, del Trattato, e
                                                                          nella parte in cui viene deciso che l'obbligo dello Stato
                                                                          francese di esigere la restituzione dell'aiuto che risulta
                                                                          dall'esonero dal contributo alle opere edilizie non
                                                                          risale al 1989, ma al 1o gennaio 1991.