CELEX: C1999/188/43
Language: es
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Asunto C-147/99: Recurso interpuesto el 21 de abril de 1999 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la República Italiana

3.7.1999                 ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 188/19
c) El artı́culo 17 de la Ley profesional no 1756 de 1933 no             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
    ha sido modificado mı́nimamente, ni siquiera mediante
    una simple remisión a los otros dos actos con fuerza               — Anule la Decisión de la Comisión de 3.2.1999, notificada
    de Ley aplicables en la materia (el Decreto legislativo                 con el no C(99) 209 (1), sobre la liquidación de las cuentas
    no 115/1992 y la Ley no 149/1994), para establecer                      presentadas por los Estados miembros con relación a los
    claramente que no son aplicables a los Abogados de los                  gastos de 1995 de la sección de Garantı́a del Fondo
    demás Estados miembros ni el requisito de la nacionalidad,             Europeo de Orientación y Garantı́a Agrı́cola (FEOGA), en
    ni el de la posesión de una licenciatura italiana, ni el del           la medida en que, al fijar el total de los gastos italianos
    ejercicio de la profesión en Italia. Esta negligencia del              imputados al Fondo, se han introducido correcciones
    legislador italiano crea una situación de grave incertidum-            financieras en perjuicio de Italia.
    bre jurı́dica para el Abogado de otro Estado miembro que
    pretende establecerse en Italia.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
d) El Estado italiano, al exigir al Abogado procedente de otro
    Estado miembro una formación comparable a la de un
    Licenciado en Derecho italiano, abusa del derecho que le            A. Existencias públicas de cereales — Control efectuado por
    confiere el artı́culo 4 de la Directiva 89/48/CEE a supeditar           el UCLAF a un «órgano de contratación» — Cantidad de
    el reconocimiento del tı́tulo profesional a una prueba de               trigo duro no admisible
    aptitud. La dificultad de la prueba de aptitud, que es con
    mucho superior a la del examen ordinario de acceso al
    ejercicio de la profesión de Abogado, constituye una                   Con respecto a la cantidad de trigo no admisible, las
    expresión de dicha aplicación abusiva y, en consecuencia              autoridades italianas, además de impugnar ı́ntegramente la
    ilegal, del artı́culo 4 de la Directiva.                                legalidad del procedimiento mediante el cual se tomaron
                                                                            las muestras del producto objeto de análisis, ası́ como la
                                                                            circunstancia de que la inexistencia comprobada de las
e) Pese al hecho de que el artı́culo 9 del Decreto legislativo              caracterı́sticas cualitativas requeridas existiese desde el
    115/92 haya conferido al Ministro di Grazia e Giustizia la              origen, señalan que del análisis comparado de las cantida-
    facultad de adoptar un Decreto que regule con carácter                 des de grano duro depositadas efectivamente en el almacén
    general las modalidades de desarrollo de la prueba de                   en la fecha de cada uno de los controles y del resultado de
    aptitud, el referido Decreto no ha sido aún adoptado. De               los análisis efectuados, al mismo tiempo y sobre las
    ello se desprende, por un lado, que la Ley italiana siga sin            mismas muestras, por los laboratorios no 2 encargados, se
    contar con una normativa de desarrollo, al menos por lo                 desprende que la cantidad de grano duro que presentaba,
    que respecta a los Abogados y, por otro, que la adaptación             unı́vocamente para los citados laboratorios, la ausencia de
    del Derecho interno a lo dispuesto en la Directiva 89/48                requisitos mı́nimos para la intervención pública era inferior
    sea incompleta.                                                         a al señalada por la Comisión.
                                                                        B. Ayuda al consumo de aceito de oliva — Omisión de la
(1) DO L 19, de 24.1.1989, p. 16.                                           revocación del reconocimiento a las empresas de envasado
(2) Asunto C-55/94, sentencia de 30.11.1995, Rec. p. I-4165.                en Italia
                                                                            La Comisión habı́a considerado que la fecha a partir de la
                                                                            cual deberı́a haberse retirado el reconocimiento fuese la de
                                                                            cada solicitud objeto de impugnación, ası́ como la del acta
                                                                            a través de la cual habı́a sido objeto de control la propia
                                                                            solicitud, considerando que no eran admisibles las ayudas
                                                                            satisfechas a cada une de las empresas inmediatamente
                                                                            después de la presentación de la solicitud (y con anteriori-
                                                                            dad al acta de comprobación).
Recurso interpuesto el 21 de abril de 1999 contra la                        El Gobierno italiano afirma que la Comisión, al negarse a
Comisión de las Comunidades Europeas por la República                     tomar en consideración las fechas de las actas, se negó, de
                               Italiana                                     hecho, a tener en cuenta que, al no poderse efectuar
                                                                            legı́timamente ninguna retirada antes de dicha fecha, todos
                                                                            los pagos correspondientes a perı́odos anteriores habı́an
                         (Asunto C-147/99)                                  sido correctamente efectuados y debı́an, en consecuencia,
                                                                            reconocerse a cargo del presupuesto comunitario.
                          (1999/C 188/43)                               C. Prima por oveja/cabra
                                                                            El Gobierno italiano impugna la corrección de referencia,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                en la medida en que ha aplicado una rectificación a tanto
presentado el 21 de abril de 1999 un recurso contra la                      alzado del 25 % con respecto a la región de Sicilia con
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la                      relación a la campaña de comercialización de 1993 y con
República Italiana, representado por el Prof. Umberto Leanza,              respecto a las regiones de Sicilia y Calabria con relación a
en calidad de Agente, asistido por el Sr. Danilo Del Gaizo,                 la campaña de comercialización de 1994. La aplicación del
avvocato dello Stato, que designa como domicilio en Luxem-                  referido porcentaje es ilegal, por cuanto se realiza con
burgo la sede de la Embajada de Italia, Rue Marie-Adelaïde, 5.              carácter retroactivo respecto a la entrada en vigor de las
 ---pagebreak--- C 188/20                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             3.7.1999
     lı́neas directrices para la aplicación de las restricciones a     3) A falta de una adecuada justificación técnica o cientı́fica, la
     tanto alzado establecidas por la Comisión. En todo caso, el            limitación de la superficie para la que debı́a pagarse la
     proprio órgano de conciliación habı́a señalado en su                 ayuda con arreglo al régimen debe considerarse arbitraria.
     informe final que la Comisión no habı́a motivado suficien-             Por consiguiente, en la medida en que limita a 100
     temente la adopción del citado porcentaje del 25 %.                    hectáreas la ayuda pagadera con arreglo al régimen, la
                                                                             Decisión impugnada adolece de un defecto de motivación,
                                                                             es arbitraria y, por tanto, contraria al artı́culo 190 del
(1) DO L 61, de 10.3.1999, p. 37.
                                                                             Tratado CE.
                                                                        4) La Decisión impugnada es un acto normativo que impone
                                                                             con efecto retroactivo una limitación de 100 hectáreas con
                                                                             arreglo al régimen, contraria a los principios fundamentales
                                                                             de seguridad jurı́dica y protección de la confianza legı́tima.
                                                                             Por lo tanto, en la medida en que limita a 100 hectáreas
Recurso interpuesto el 22 de abril de 1999 contra la                         la ayuda pagadera con arreglo al régimen, la Decisión
Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino                           impugnada es nula.
                               Unido
                                                                        (1) De 28 de abril de 1989, relativo a las disposiciones de aplicación
                        (Asunto C-148/99)                                   de la ayuda para el lino textil y el cáñamo, DO L 121 de 29.04.89,
                                                                            p. 4.
                          (1999/C 188/44)                               (2) Del Consejo, de 29 de junio de 1970, por el que se establece la
                                                                            organización común de mercados en el sector del lino y del
                                                                            cáñamo, DO L 146 de 4.7.70, p. 1; EE 03/03, p. 239.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 22 de abril de 1999 un recurso contra la
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
Reino Unido, representado por el Sr. John E. Collins, Assistant
Treasury Solicitor, en calidad de Agente, asistido por el Sr.
Alastair Sutton, Barrister de Inglaterra y Gales, que designa           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
como domicilio en Luxemburgo la sede de la Embajada                     lución del Verwaltungsgerichtshof (Wien), de fecha 23 de
británica, 14, boulevard Roosevelt.                                    marzo de 1999, en el asunto entre Johannes Blachnitzky y
                                                                        Landes-Grundverkehrskommission beim Amt der Tiroler
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                                          Landesregierung
— Anule la Decisión impugnada en la medida en que excluye                                       (Asunto C-149/99)
     el importe de 869.283 UKL de las cantidades asignadas al
     Reino Unido con arreglo al régimen establecido en el                                          (1999/C 188/45)
     Reglamento (CEE) no 1164/89 de la Comisión (1).
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
— Condene a la Comisión al pago de las costas del Reino                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     Unido.                                                             resolución del Verwaltungsgerichtshof (Wien), dictada el 23 de
                                                                        marzo de 1999, en el asunto entre Johannes Blachnitzky y
Motivos y principales alegaciones                                       Landes-Grundverkehrskommission beim Ambt der Tiroler
                                                                        Landesregierung, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de
                                                                        justicia el 22 de abril de 1999. El Verwaltungsgerichtshof
                                                                        (Wien) solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
1) El Reglamento (CEE) no 1164/89 no contiene ninguna
                                                                        las siguientes cuestiones:
     disposición que limite la facultad discrecional de los
     Estados miembros de decidir acerca de los parámetros              1) El apartado 1 del artı́culo de la Directiva 90/364/CEE del
     relevantes para reconsiderar las variedades que decidan                 Consejo (1), de 28 de junio de 1990, relativa al derecho de
     introducir con arreglo al Reglamento. No hay nada en el                 residencia, en relación con el apartado 3 del artı́culo 2 y el
     Reglamento que imponga un lı́mite de 100 hectáreas (ni                 artı́culo 3 de dicha Directiva y, en todo caso, en relación
     siquiera ninguna mención de limitaciones de superficie).               con el artı́culo 6 del Tratado CE, ¿debe interpreatarse en el
     La Decisión impugnada se basa en una interpretación                   sentido de que él se deriva asimismo, en principio, un
     errónea del Reglamento y, por tanto, es ilegal en la medida            derecho directamente aplicable a la adquisición de bienes
     en que impone un lı́mite de 100 hectáreas a la ayuda                   inmuebles como residencia principal por parte de naciona-
     pagadera con arreglo al régimen.                                        les de otro Estado miembro de la Unión Europea?
2) En efecto, al adoptar la Decisión impugnada, la Comisión           2) La adquisición de bienes inmuebles por parte de un
     introdujo un acto normativo que tiene el efecto de limitar              nacional de otro Estado miembro de la Unión Europea en
     el alcance del Reglamento (CEE) no 1164/89 y lo hizo bajo               un Estado miembro en el que posee el correspondiente
     la apariencia de una Decisión administrativa. No se atuvo              permiso de residencia para nacionales de un Estado
     al procedimiento previsto en el artı́culo 12 del Reglamento             miembro de la UE y donde tiene su residencia principal,
     (CEE) no 1308/70 (2). Por lo tanto, en la medida en que                 ¿está comprendida dentro del ámbito de aplicación de las
     limita a 100 hectáreas la ayuda pagadera con arreglo al                disposiciones del apartado 1 del artı́culo 73 B relativas a la
     régimen, la Decisión impugnada es nula por incompetencia               libre circulación de capitales o de la Directiva 88/361/CEE
     manifiesta o por vicios sustanciales de forma, en particular            del Consejo (2), de 24 de junio de 1988, para la aplicación
     por infracción del procedimiento previsto en el artı́culo 12           del artı́culo 67 del Tratado (conocida como Directiva sobre
     del Reglamento (CEE) no 1308/70.                                        la circulación de capitales)?