CELEX: 62011CA0308
Language: et
Date: 2012-09-06 00:00:00
Title: Kohtuasi C-308/11: Euroopa Kohtu (viies koda) 6. septembri 2012 . aasta otsus (Oberlandesgericht Frankfurt am Main — Saksamaa eelotsusetaotlus) — Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH versus Sunstar Deutschland GmbH, varem John O. Butler GmbH (Direktiiv 2001/83/EÜ — Inimtervishoius kasutatavad ravimid — Artikli 1 punkti 2 alapunkt b — Mõiste „ravim toime alusel” — Mõiste „farmakoloogiline toime” määratlemine)

27.10.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 331/9
            
         
      Euroopa Kohtu (viies koda) 6. septembri 2012. aasta otsus (Oberlandesgericht Frankfurt am Main — Saksamaa eelotsusetaotlus) — Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH versus Sunstar Deutschland GmbH, varem John O. Butler GmbH
      (Kohtuasi C-308/11) (1)
      
      (Direktiiv 2001/83/EÜ - Inimtervishoius kasutatavad ravimid - Artikli 1 punkti 2 alapunkt b - Mõiste „ravim toime alusel” - Mõiste „farmakoloogiline toime” määratlemine)
      (2012/C 331/13)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Oberlandesgericht Frankfurt am Main
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH
      
         Kostja: Sunstar Deutschland GmbH, varem John O. Butler GmbH
      
         Ese
      
      Eelotsusetaotlus — Oberlandesgericht Frankfurt am Main — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT L 311, lk 67; ELT eriväljaanne 13/27, lk 69), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiviga 2004/27/EÜ (ELT L 136, lk 34; ELT eriväljaanne 13/34, lk 262) artikli 1 punkti 2 alapunkti b tõlgendamine — Toote liigitamine ravimiks — Suuloputusvahend, mis sisaldab 0,12% kloorheksidiini — Mõiste „farmakoloogiline toime”
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiviga 2004/27/EÜ) artikli 1 punkti 2 alapunkti b tuleb tõlgendada nii, et nimetatud sätte tähenduses mõiste „farmakoloogiline toime” määratlemiseks võib arvesse võtta selle mõiste definitsiooni komisjoni teenistuste ja liikmesriikide pädevate asutuste poolt ühiselt koostatud kosmeetikatoodete direktiivi 76/768 ja ravimite direktiivi 2001/83 piiritlemise juhenddokumendis.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktiivi 2001/83 (muudetud direktiiviga 2004/27) artikli 1 punkti 2 alapunkti b tuleb tõlgendada nii, et selle tuvastamiseks, et ainel on „farmakoloogiline toime” nimetatud sätte tähenduses, ei pea esinema aine molekulide ja kasutaja keha rakulise osise vastastikust toimet, vaid piisab vastastikusest toimest asjaomase aine ja kasutaja kehas leiduva mis tahes rakulise osise vahel.
               
            
         (1)  ELT C 282, 24.9.2011.