CELEX: 52011PC0059
Language: da
Date: 2011-02-14
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om EU's holdning i det særlige EU-Chile-udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler til bilag III til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde

|

52011PC0059

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om EU's holdning i det særlige EU-Chile-udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler til bilag III til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde  /* COM/2011/0059 endelig udg.-  NLE 2011/0030 */  

	[pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN |Bruxelles, den 14.2.2011KOM(2011) 59 endelig2011/0030 (NLE)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom EU's holdning i det særlige EU-Chile-udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler til bilag III til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejdeBEGRUNDELSE1. BAGGRUND FOR FORSLAGET-  Begrundelse og formålEn stabiliserings- og associeringsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side blev undertegnet den 18. november 2002.Oprindelsesreglerne for produkter med oprindelse i aftaleparternes territorier er fastsat i bilag III til associeringsaftalen mellem EU og Chile om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde.Chile og Den Europæiske Union er blevet enige om at indføre en præcisering af oprindelsesreglerne i bilag III. Dette gøres gennem en forklarende note til bilag III.-  Generel baggrundBilag III trådte i kraft den 1. februar 2003. Forklarende noter til bilag III – hvis bestemmelser tjener det formål at give toldmyndighederne klare retningslinjer for anvendelsen i praksis af bilag III til aftalen – har været i kraft siden den 1. januar 2004.-  Gældende bestemmelser på områdetDer er ingen gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører.-  Overensstemmelse med EU's andre politikker og målIkke relevant.2. RESULTATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG AF KONSEKVENSANALYSERIkke relevant.Ved forslaget gennemføres der præciseringer af en tidligere tekst.-  Inddragelse og brug af eksperterDer var ikke behov for ekspertbistand.-  KonsekvensvurderingIkke relevant. Ved forslaget gennemføres der præciseringer af en eksisterende bilateral handelsaftale. Der findes ingen andre løsningsmuligheder.3. FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD-  Resumé af forslagetRådet anmodes om at vedtage EU's holdning til et udkast til afgørelse truffet af det særlige EU-Chile-udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler om at indføre præciseringer i oprindelsesreglerne i bilag III til associeringsaftalen om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde.-  RetsgrundlagArtikel 39 i bilag III til associeringsaftalen giver parterne beføjelser til at vedtage forklarende bemærkninger vedrørende fortolkningen, anvendelsen og forvaltningen af dette bilag i det særlige udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler.-  SubsidiaritetsprincippetForslaget hører under Den Europæiske Unions enekompetence. Subsidiaritetsprincippet finder derfor ikke anvendelse.-  ProportionalitetsprincippetForslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde:Ikke relevant.-  Reguleringsmiddel/reguleringsformForeslået reguleringsmiddel: andet.Andre midler vil ikke være hensigtsmæssige af følgende grunde:Afgørelse truffet af det særlige EU-Chile-udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler.4. VIRKNINGER FOR BUDGETTETForslaget har ingen konsekvenser for Den Europæiske Unions budget.2011/0030 (NLE)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom EU's holdning i det særlige EU-Chile-udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler til bilag III til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejdeRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 3 og 4, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen ogud fra følgende betragtninger:1.  Præferenceoprindelsesregler er af stor betydning for, at frihandelsaftalerne mellem Den Europæiske Union og dens handelspartnere, herunder Chile, kan fungere korrekt. Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Chile på den anden side undertegnede den 18. november 2002 en associeringsaftale[1].2.  Bilag III til associeringsaftalen definerer begrebet varer med oprindelsesstatus og metoderne for administrativt samarbejde. Det trådte i kraft den 1. februar 2003.3.  Forklarende noter til bilag III – hvis bestemmelser tjener det formål at give toldmyndighederne klare retningslinjer for anvendelsen i praksis af bilag III til aftalen – har været i kraft siden den 1. januar 2004.4.  Associeringsaftalen sigter i artikel 58 mod at fjerne told på varer med oprindelse i den ene part og eksporteret til den anden part med henvisning til de oprindelsesregler, der er fastsat i bilag III til aftalen. Bilaget henviser i artikel 36, stk. 2, til "Fællesskabets toldområde" -VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:Artikel 1Hvad angår bilag III til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater og Republikken Chile , dækker udtrykket "Fællesskabets toldområde" Det Europæiske Fællesskabs (nu Den Europæiske Unions) toldområde som defineret i artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks, med forbehold af eventuelle fremtidige ændringer eller ophævelse af gældende lovgivning.Bilag III, kapitel VII om Ceuta og Melilla, berøres ikke af denne forklarende note.Artikel 2Denne afgørelse træder i kraft med øjeblikkelig virkning.Udfærdiget i Bruxelles, den [...].På Rådets vegneFormandBILAGAFGØRELSE TRUFFET AF DET SÆRLIGE EU-CHILE-UDVALG FOR TOLDSAMARBEJDE OG OPRINDELSESREGLERNr. ..../2010vedrørende bilag III til associeringsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side om definitionen af begrebet varer med oprindelsesstatus og om metoderne for administrativt samarbejdeDET SÆRLIGE UDVALG HAR —under henvisning til associeringsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side af 18. november 2002, særlig artikel 36, stk. 2, i bilag III om definitionen af begrebet varer med oprindelsesstatus og om metoderne for administrativt samarbejde, ogud fra følgende betragtninger:5.  I bilag III til associeringsaftalen er der fastsat oprindelsesregler for produkter med oprindelse i aftaleparternes territorier.6.  Bilaget henviser i artikel 36, stk. 2, til "Fællesskabets toldområde".7.  Det anses for hensigtsmæssigt at definere udtrykket "Fællesskabets toldområde" for at sikre korrekt territorial anvendelse af bilaget ved hjælp af en forklarende note til bilaget –BESTEMT FØLGENDE:Artikel 1Hvad angår bilag III til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater og Republikken Chile , dækker udtrykket "Fællesskabets toldområde" Det Europæiske Fællesskabs (nu Den Europæiske Unions) toldområde som defineret i artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks, med forbehold af eventuelle fremtidige ændringer eller ophævelse af gældende lovgivning.Bilag III, kapitel VII om Ceuta og Melilla, berøres ikke af denne forklarende note.Artikel 2Denne afgørelse træder i kraft med øjeblikkelig virkning.Udfærdiget i …, den .På det særlige udvalgs vegneFormand [1] Rådets afgørelse af 18. november 2002. EFT L 352, s. 1.