CELEX: C2001/212/27
Language: sv
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Mål C-212/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesgericht Innsbruck (Österrike) av den 9 maj 2001 i målet mellan Margarete Unterpertinger och Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter

C 212/16              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 28.7.2001

bestämmelser om ingående av internationella avtal. Grunden              Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 22 maj
kvarstår emellertid, eftersom kravet på enhällighet i rådet                 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission
radikalt skulle ändra ingåendet av sådana transittrafikavtal.
Dessa skulle normalt vara föremål för kvalificerad majoritet.

                                                                                               (Mål C-214/01)
(1) Rådets beslut 2001/265/EG av den 19 mars 2001 om ingående av
    avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien
    om fastställande av vissa villkor för godstransporter på väg
    och om främjandet av kombinerade transporter (EGT L 108,                                  (2001/C 212/28)
    18.04.2001, s. 4).
    Rådets beslut 2001/266/EG av den 19 mars 2001 om ingående
    av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ung-
    ern om fastställande av vissa villkor för godstransporter på väg    Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 maj
    och om främjandet av kombinerade transporter (EGT L 108,            2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
    18.04.2001, s. 27).                                                 mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
                                                                        Götz zur Hausen, juridisk rådgivare vid Europeiska gemenska-
                                                                        pernas kommission, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
                                                                        Gérard Berscheid, juridisk rådgivare vid Europeiska kommis-
                                                                        sionen, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.

                                                                        Sökanden yrkar att domstolen skall
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesge-
richt Innsbruck (Österrike) av den 9 maj 2001 i målet                  1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland inte har upp-
mellan Margarete Unterpertinger och Pensionsversiche-                        fyllt sina skyldigheter enligt rådets direktiv 89/618/Eura-
               rungsanstalt der Arbeiter                                     tom (1) av den 27 november 1989 om information till
                                                                             allmänheten om hälsoskyddsåtgärder och förhållnings-
                                                                             regler i händelse av en nödsituation som medför risk för
                         (Mål C-212/01)                                      strålning, genom att inte vidta de åtgärder som var
                                                                             nödvändiga för att uppfylla skyldigheterna enligt artiklar-
                                                                             na 6, 7 och 9 i direktivet,
                        (2001/C 212/27)

Landesgericht Innsbruck (Österrike) begär genom beslut av              2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
den 9 maj 2001, vilket inkom till domstolens kansli den                      gångskostnaderna.
23 maj 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Margarete
Unterpertinger och Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter
beträffande följande frågor:
                                                                        Grunder och huvudargument
1)   Skall artikel 13 A punkt 1 c i rådets sjätte direktiv
     77/388/EEG (1) av den 17 maj 1977 om harmonisering av
     medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter
     — y Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig                  —    Artikel 6 i direktivet har inte genomförts: Underrättelsen
     beräkningsgrund, tolkas så, att det däri föreskrivna undan-             av den befolkning som faktiskt berörs, som föreskrivs i
     taget från skatteplikt inte omfattar av läkare utförd                   artikel 6, är i Tyskland inte säkerställd genom bindande
     verksamhet som består i att fastställa huruvida den som                 rättsliga bestämmelser. Nämnda bestämmelse är emeller-
     söker invalidpension är invalid eller inte?                             tid av central betydelse för att uppnå det i artikel 1
                                                                             nämnda syftet att förbättra hälsoskyddet för befolkning-
2)   Skall Europeiska gemenskapernas domstols dom av den                     en. För att dessa bestämmelser i direktivet skall kunna
     14 september 2000 i mål C-384/98 tolkas så, att                         vara effektiva är det därför viktigt att innebörden och
     läkarundersökningar och därpå grundade läkarutlåtanden                  omfattningen av myndigheternas informationsskyldighe-
     med syfte att undersöka om en person är invalid eller                   ter är tillräckligt klara och inte fritt kan bestämmas av
     arbetsoförmögen inte skall anses falla inom tillämpnings-               myndigheterna, såsom är fallet vad gäller förvaltningsinst-
     området för bestämmelsen som avses i fråga 1, oavsett                   ruktioner.
     om den såsom sakkunnig verksamme läkaren förordnats
     av domstol eller av en försäkringskassa?
                                                                        —    Artikel 7 i direktivet har inte genomförts: Enligt kommis-
                                                                             sionens uppfattning kräver även genomförandet av arti-
                                                                             kel 7 bestämmelser som är rättsligt bindande. I nämnda
(1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1.
                                                                             artikel föreskrivs att de personer som kan komma att
                                                                             delta i räddningsaktioner skall underrättas. Detta är dock
                                                                             i Tyskland inte säkerställt genom bindande rättsliga
                                                                             bestämmelser.