CELEX: 31980R2892
Language: da
Date: 1980-11-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2892/80 af 7. november 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 2391/80 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehavere af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1979/80, og om ændring af forordning (EØF) nr. 2325/80

Avis juridique important

|

31980R2892

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2892/80 af 7. november 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 2391/80 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehavere af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1979/80, og om ændring af forordning (EØF) nr. 2325/80  

EF-Tidende nr. L 299 af 08/11/1980 s. 0012 - 0013 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 31 s. 0166 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2892/80  af 7 . november 1980  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2391/80 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger , der er forbeholdt indehavere af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsaaret 1979/80 , og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2325/80  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1990/80 ( 2 ) , saerlig artikel 12 , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  De nuvaerende beholdninger af bordvin overstiger langt de maengder , der maa betragtes som normale , naar der er ligevaegt paa markedet ; destillation er det bedst egnede middel til at genoprette denne ligevaegt ved at begraense udbudet ;  det boer paa den anden side undgaas , at afsaetningen af alkohol fremstillet ved destillation af bordvin faar uheldige virkninger paa markedet for denne vare ;  den foranstaltning , der bedst kan forene de to ovennaevnte krav , synes at vaere den destillation , der er fastsat i artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 , da den indebaerer en noejagtig begraensning af den maksimale maengde bordvin , der kan destilleres ; det er allerede i dette produktionsaar blevet vedtaget at anvende naevnte artikel 12 ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2391/80 ( 3 ) , og i henhold til artikel 1 , stk . 1 , litra a ) , og stk . 2 , litra a ) , i sidstnaevnte forordning kan indehavere af langfristede oplagringskontrakter for bordvin af type A I , R I og R II , samt for vine , der har naer oekonomisk forbindelse hermed , foretage destillation af en vinmaengde paa op til 50 % af den maengde vin , for hvilken der er indgaaet kontrakt ; paa grund af dette forhold boer procentdelen fastsaettes til 100 for bordvin af type A I og til 74 for bordvin af type R I og R II ;  de langfristede kontrakter , der beroeres af den naevnte forordning , udloeber senest den 15 . november 1980 ; for at anvendelsen af denne forordning kan faa den paaregnede virkning paa markedet for bordvin , er det noedvendigt at aendre de frister , der er fastsat i artikel 4 , stk . 1 , og artikel 10 , stk . 1 , i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2325/80 ( 4 ) , til en faelles frist , samtidig med at der skabes hjemmel for at foretage fornoedne aendringer af de oplagringskontrakter , som omhandles i artikel 2 , stk . 2 , litra b ) , i samme forordning ;  Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I forordning ( EOEF ) nr . 2391/80 foretages foelgende aendringer :  1 . I artikel 1 , stk . 1 , litra a ) , aendres " 50 % " til " 100 % " .  2 . I artikel 1 , stk . 2 , litra a ) , aendres " 50 % " til " 74 % " .  Artikel 2  Benyttes de muligheder for yderligere destillation , der er fastsat i artikel 1 , anses de allerede afsluttede oplagringskontrakter , som omhandles i artikel 2 , stk . 2 , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 2325/80 , fra datoen for denne forordnings ikrafttraeden for kun at omfatte den maengde vin , som ikke skal destilleres .  Artikel 3  I forordning ( EOEF ) nr . 2325/80 foretages foelgende aendringer :  1 . Artikel 4 , stk . 1 , affattes saaledes :   " 1 . Anmodninger om godkendelse af de kontrakter , der omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 , indgives senest den 31 . december 1980 . "  2 . Artikel 10 , stk . 1 , foerste punktum affattes saaledes :   " De i artikel 2 , stk . 2 , litra b ) , omhandlede kontrakter indgaas senest den 31 . december 1980 . "  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 1 . november 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 7 . november 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 195 af 29 . 7 . 1980 , s . 6 .  ( 3 ) EFT nr . L 245 af 17 . 9 . 1980 , s . 8 .  ( 4 ) EFT nr . L 234 af 5 . 9 . 1980 , s . 17 .