CELEX: 51988PC0057
Language: it
Date: 1988-02-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che istituisce un meccanismo di controllo all'importazione di ciliege acide, fresche o refrigerate, originarie della Iugoslavia (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 57
Vol. 1988/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(88 ) 57 def .
                                                   Bruxelles , 19 febbraio 1988
                                Proposta di
                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che istituisce un meccanismo di controllo all' importazione di ciliege
      acide , fresche o refrigerate , originarie della Iugoslavia
                     ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                                                            Ç'}
                                   RELAZIONE
 In data 10 dicembre 1987 , il Consiglio ha firmato il protocollo
supplementare inteso all' adeguamento dell' accordo di cooperazione con la
 Iugoslavia , a seguito dell' ampliamento della Comunità con l' adesione della
Spagna e del Portogallo .
Tale protocollo prevede la soppressione progressiva dei dazi doganali
sulle importazioni di ciliegie acide , fresche e refrigerate , originarie
della Iugoslavia , che , da parte sua , si impegna a limitare le proprie
esportazioni dei prodotti in questione verso la Comunità .
La presente proposta di regolamento è volta ad istituire un meccanismo di
controllo comunitario all' importazione di tali prodotti , per garantire la
corretta applicazione delle disposizioni previste dal protocollo
supplementare .
Questo meccanismo di controllo prevede la creazione di un regime di titoli
di importazione e la sospensione del rilascio di tali titoli non appena il
volume globale rappresentato dalle domande di titoli supera il
quantitativo prefissato .
 ---pagebreak---                                       Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE )         DEL CONSIGLIO
       che istituisce un meccanismo di controllo all' importazione di ciliegie
               acide , fresche o refrigerate , originarie della Iugoslavia
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il protocollo        aggiuntivo  all' accordo di cooperazione tra
la Comunità economica europea e la Iugoslavia ( 1 ), stipulato in seguito
all' adesione della Spagna e del Portogallo         , prevede che la Iugoslavia
limiti le proprie esportazioni verso la Comunità di ciliege acide ,
denominate " visciole " nel protocollo aggiuntivo , fresche o refrigerate ;
considerando che , per garantire la corretta applicazione di tali disposizioni ,
occorre assoggettare le importazioni di ciliege acide , fresche o refrigerate ,
originarie della Iugoslavia , ad un regime di titoli di importazione , nonché
prevedere la sospensione del rilascio di tali titoli non appena il volume
globale rappresentato dalle domande di titolo supera il quantitativo di
3.000 t per anno civile ;
considerando che , conformemente agli articoli 145 e 282 dell' atto di adesione ,
la Spagna e il Portogallo sono autorizzati a rinviare l' applicazione
progressiva all' importazione delle preferenze accordate dalla Comunità a
taluni paesi terzi ; che , per evitare eventuali deviazioni del flusso degli
scambi commerciali , è opportuno estendere il regime dei titoli d' importazione
alle ciliege acide , fresche o refrigerate , originarie della Iugoslavia ,
immesse in libera pratica in Spagna e in Portogallo e quindi riesportate verso
la Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 ,
( 1 ) GU n . L 389 del 31.12.1987,       pag . 73
                                                                                   3
 ---pagebreak---                                              - 2 -
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Articolo 1
 1.    Le importazioni nella Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 ,
       in appresso denominata "Comunità a Dieci ", di ciliege acide , fresche o
      refrigerate , delle sottovoci ex Uó09 20 10 e ex 0809 20 90della nomenclatura
      combinata , originarie della Iugoslavia , sono subordinate alla
      presentazione di un titolo d' importazione rilasciato dagli Stati membri
      interessati agli operatori che ne fanno richiesta , ovunque abbiano sede ,
      nella Comunità , tali operatori .
      Il titolo in questione è valido nella        Comunità a Dieci .
2.    Il rilascio del titolo d' importazione è subordinato alla costituzione di
      una cauzione volta a garantire che l’importazione verrà effettuata entro
      il periodo di validità del titolo ; salvo casi di forza maggiore , la
      cauzione è incamerata totalmente 0 parzialmente , qualora l' operazione non
      venga effettuata nell' ambito di detto periodo o venga solo parzialmente
      effettuata .
3.    Le ciliege acide ,- fresche o refrigerate , originarie della Iugoslavia ,
      immesse in libera pratica in Spagna e in Portogallo , sono parimenti
      assoggettate al regime dei titoli d' importazione in caso di loro
      riesportazione verso la Comunità a Dieci .
                                      \
                                        Articolo 2
La Commissione sospende il rilascio dei titoli d' importazione per le ciliege
acide di cui all' articolo 1 , non      appena    il  volume
globale rappresentato dalla domande di titoli supera il volume di 3.000 t per
anno civile .
                                        Articolo 3
Le modalità di applicazione del presente regolamento , e in particolare le
necessarie comunicazioni da parte degli Stati membri , sono adottate
conformemente alla procedura di cui all' articolo 33 del regolamento (CEE )
n . 1035 / 72 del Consiglio ( 2 ).
( 2 ) GU n . L 118 del 20.5.1972 , pag . 1 .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
                                   Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso è applicabile a decorrere dal giorno dell' entrata in vigore del protocollo
aggiuntivo .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì
                                                  Per il Consiglio
 ---pagebreak---                       Fiche d' information TARIC
Codes NC + TARIC                    Designation des marchandises
0809 2010                       - - du 1er mai au 15 juillet :
                 - 10           - - - Cerises acides
0809 2090                       - - du 16 juillet au 30 avril
                                - - - du 16 juillet au 31 octobre :
                 - 11           - - - - Cerises acides
                                - - - du 1er novembre au 31 décembre :
                 - 21           - - - - Cerises acides
                                - - - du 1er janvier à fin février :
                 - 31           - - - - Cerises acides
                                - - - du 1er mars au 30 avril :
                 - 81               - - Cerises acides