CELEX: 21993A0715(01)
Language: da
Date: 1993-07-12 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principes kyster for perioden 1. juni 1993 til 31. maj 1996

Avis juridique important

|

21993A0715(01)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principes kyster for perioden 1. juni 1993 til 31. maj 1996  

EF-Tidende nr. L 172 af 15/07/1993 s. 0026 - 0026

AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principes kyster for perioden 1. juni 1993 til 31. maj 1996 A. Brev fra regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe Hr. . . .,Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 10. februar 1993, om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. juni 1993 til 31. maj 1996, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. juni 1993, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med protokollens artikel 7, forudsat at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.Det er en forudsaetning, at udbetalingen af en foerste rate, svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, foretages inden den 31. oktober 1993.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse,For regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og PrincipeB. Brev fra Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab Hr. . . . . .,Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 10. februar 1993, om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. juni 1993 til 31. maj 1996, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. juni 1993, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med protokollens artikel 7, forudsat at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.Det er en forudsaetning, at udbetalingen af en foerste rate, svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, foretages inden den 31. oktober 1993.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.«Jeg har den aere at bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for De Europaeiske Faellesskaber