CELEX: 21982D1216(01)
Language: da
Date: 1982-10-27 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 2/82 truffet af Den blandede Kommission EØF-Østrig - fællesskabsforsendelse - af 27. oktober 1982 om ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse

16 . 12 . 82                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 355 / 47
                AFGØRELSE Nr. 2/82 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EOF-OSTRIG
                                                  — fællesskabsforsendelse —
                                                      den 27. oktober 1982
               om ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
                            Ostrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse
DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR —                                      afgørelser finder anvendelse indtil den 31 . december
                                                                   1982 ;
under henvisning til aftalen mellem Det europæiske                 det har vist sig nødvendigt at forlænge perioden for
økonomiske Fællesskab og republikken Ostrig om                     anvendelsen af nævnte blanket ud over denne dato;
anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsen­               gyldigheden af ovennævnte afgørelser bør derfor for­
delse, særlig artikel 16, stk. 3 , litra a) og b), og              længes —
ud fra følgende betragtninger:
                                                                   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Forordningen om fællesskabsforsendelse har undergået
visse tekniske ændringer, som særlig vedrører afskaffel­
sen af henvisningerne til TIF-dokumentet, fristen for                                          Artikel 1
frembydelse af varer, betingelserne for at kautionisten
frigøres for sine forpligtelser og fritagelse for sikker­          I aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
hedsstillelse for lufttransport;                                   skab og republikken Ostrig om anvendelse af reglerne
                                                                   vedrørende fællesskabsforsendelse foretages følgende
                                                                   ændringer:
forordningen om gennemførelsesbestemmelser vedrø­
rende fællesskabsforsendelse og regler om forenkling af
denne har ligeledes undergået visse tekniske ændringer,
som særlig vedrører afskaffelsen af listen over luftfarts­         Artikel 13 , stk. 1 , affattes således:
selskaber, der er fritaget for at skulle stille sikkerhed,
bestemmelser nødvendiggjort som følge af afskaffelsen
af DD3 varecertifikatet samt påtegning af internationale               » 1 . Følgende bestemmelser, som er anført i skarp
fragtbreve, der ledsager forsendelser, som er ekspederet               parentes i tillæg I og II, finder ikke anvendelse :
i henhold til T-dokumenter;
                                                                       tillæg I: artikel 1 , stk. 4 og 5 ; artikel 2, stk. 2, andet
                                                                       afsnit; artikel 3 , 4 og 10 ; artikel 12, stk.l , sidste
                                                                       punktum; artikel 22, stk. 1 , sidste punktum; artikel
disse forordninger findes i tillæg I og II til aftalen; følge­         26, stk. 2 ; artikel 29 ; artikel 30 , stk. 3 ; artikel 32,
lig bør der foretages en tilpasning af disse tillæg;                   stk. 1 , andet afsnit, og stk. 3 ; artikel 39, stk. 1 , sid­
                                                                       ste punktum; artikel 41 ; artikel 44, stk. 1 og 2 ;
                                                                       artikel 47; artikel 48 , stk. 2 ; artikel 50-53 og arti­
                                                                       kel 55-61 ;
disse ændringer nødvendiggør visse tilpasninger af selve
aftalen;
                                                                       tillæg II: artikel 1 , stk. 3 , stk. 6, første punktum, og
                                                                       stk. 9 ; artikel 2 , stk. 11 ; artikel 4; artikel 7, stk. 3
                                                                       artikel 10 til 14 ; artikel 15, stk. 2 ; artikel 22
ved afgørelse nr. 2/78 truffet af Den blandede Kommis­                 artikel 24, stk. 5 , andet afsnit, sidste punktum
sion blev der til aftalen føjet et tillæg II A vedrørende              artikel 27—34; artikel 35 , litra a); artikel 42 , stk. 2
indførelse på forsøgsbasis af en angivelsesblanket for                 og 4 ; artikel 50, litra a); artikel 50 i), stk. 2, 3 , 3a,
fællesskabsforsendelse, som kan anvendes i et automa­                  andet afsnit, andet punktum, og stk. 5 ; artikel 51 ;
tisk eller et elektronisk databehandlingssystem; dette                 artikel 54 , andet afsnit; artikel 68 , stk. 1 ;
tillæg II A ændredes ved afgørelse nr. 2/79 ; nævnte                   artikel 68a—68d; artikel 74.
 ---pagebreak--- Nr . L 355 / 48                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16 . 12 . 82
      Artikel 4 og 41 , artikel 44, stk. 1 og 2 , artikel 47 og      5 . Artikel 15 udgår.
      50-53 i tillæg I samt artikel 24, stk. 5 , andet af­
      snit, sidste punktum, artikel 27-34, artikel 35,
      litra a), artikel 42 , stk. 2 og 4, artikel 50, litra a),     6. I artikel 26 tilføjes følgende stk.:
      artikel 50 i), stk. 2 , 3 , 3a, andet afsnit, andet punk­
      tum, og stk. 5 , artikel 51 , artikel 54 , andet afsnit,
      artikel 68 , stk. 1 , artikel 68a-68d og artikel 74 i              » 3 . Frembydes varerne på bestemmelsestoldstedet
      tillæg II finder dog fortsat anvendelse i medlemssta­              efter udløbet af den frist, der er fastsat af afgangs­
      terne .«                                                           toldstedet, og skyldes denne manglende overhol­
                                                                         delse af fristen omstændigheder, som til bestem­
                                                                         melsestoldstedets tilfredsstillelse er behørigt doku­
                            Artikel 2
                                                                         menterede, og som fragtføreren eller den hoved­
                                                                         forpligtede ikke er ansvarlige for, anses sidst­
                                                                         nævnte for at have overholdt den fastsatte frist.«.
I tillæg I til aftalen foretages følgende ændringer:
  1 . Artikel 1 , stk. 3 , litra b), affattes således:              7. Artikel 35 , stk. 2, affattes således:
        » b) varer, der omfattes af traktaten om oprettelse              » Kautionisten frigøres ligeledes for sine forpligtel­
              af Det europæiske Kul- og Stålfællesskab , og              ser ved udløbet af en frist på tolv måneder regnet
              som i henhold til denne traktat er i fri omsæt­            fra den dato, hvor TI -angivelsen registreres, når
              ning i Fællesskabet, i det følgende benævnt                han ikke fra de kompetente toldmyndigheder i
              » fællesskabsvarer « . « .                                 afgangsmedlemsstaten er blevet underrettet om, at
                                                                         Tl-angivelsen ikke er blevet færdigbehandlet.«.
  2 . I artikel 1 tilføjes følgende stk.:
                                                                    8 . I artikel 35 tilføjes følgende stk.:
        »[5 . Bestemmelserne i traktaten om oprettelse af
       Det europæiske økonomiske Fællesskab vedrø­                       » Såfremt kautionisten inden udløbet af den i stk. 2
       rende frie varebevægelser gælder for varer, som                   fastsatte frist af de kompetente myndigheder er
       forsendes ved ekstern fællesskabsforsendelse i                    blevet underrettet om, at Tl-angivelsen ikke er
        medfør af artikel 1 , stk. 2, litra b), og som ikke er           blevet færdigbehandlet, skal han også underrettes
       blevet udført til tredjelande, forudsat at der fore­              om, at han er eller vil kunne blive forpligtet til at
       lægges et dokument for intern fællesskabsforsen­                  betale de beløb, som han hæfter for i forbindelse
       delse, der er udstedt som bevis for varernes karak­               med den pågældende fællesskabsforsendelse. Kau­
       ter af fællesskabsvarer, og som er udstedt efter                  tionisten skal modtage denne meddelelse inden tre
        annullering af de udførselstoldformaliteter, der                 år fra datoen for Tl-angivelsens registrering.
        svarer til de fællesskabsbestemmelser, som indebar,              Modtager han ikke denne meddelelse inden udlø­
        at de pågældende varer skulle udføres til tredje­                bet af nævnte frist, frigøres han ligeledes for sine
        lande.]«.                                                        forpligtelser. « .
 3 . Artikel 7, hele stk. 1 , affattes således:
                                                                    9. Artikel 42, stk. 2, affattes således:
       » 1.   Uanset artikel 1 anvendes fællesskabsforsen­               » 2. Artikel 19, stk. 2 og 3 , og artikel 21 , 22 og 41
       delse ikke på vareforsendelse i henhold til ord­                  finder ikke anvendelse på varetransport med jern­
       ningen for international godstransport på grundlag                bane.«.
       af TIR-carneter (TIR-konventionen) eller i henhold
       til Rhin-manifestet ( artikel 9 i den reviderede
       konvention om Rhin-sejlads), når en sådan trans­
                                                                   10. Artikel 44, stk. 2, affattes således:
       port er påbegyndt eller skal afsluttes uden for
       Fællesskabet. « .
                                                                         » 2 . Stk. 1 anvendes ikke,
  4. Artikel 7, stk. 3 , andet afsnit, affattes således:                 — når varerne er omfattet af fællesskabsforan­
                                                                               staltninger, der kræver kontrol med deres
                                                                               anvendelse eller bestemmelse,
        » Dokumentet      for   intern   fællesskabsforsendelse
       skal være forsynet med en henvisning til den
       anvendte ordning og det hertil svarende doku­                     — når varer, som transporteres ad søvejen i
       ment. « .                                                               henhold til en enkelt fragtaftale, fra lossehav­
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 82                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr . L 355 / 49
              nen skal viderebefordres over land eller ad                ekstern fællesskabsforsendelse, medmindre der for
              indre vandveje under forsendelsesordningen,                disse forelægges et T2L-dokument for intern fælles­
              medmindre transporten ud over denne havn i                 skabsforsendelse, der er udstedt som bevis for
              henhold til artikel 7, stk. 2, skal finde sted efter       varernes karakter af fællesskabsvarer. « .
              Rhin-manifestordningen.] « .
11 . Artikel 45, stk. 2, affattes således:                          4 . Artikel 53 , stk. 2 , affattes således:
        » 2 . Sker en transport i henhold til reglerne om
       fællesskabsforsendelse helt eller delvis ad luftvejen,             » 2 . I forbindelse med udstedelsen af det internatio­
       skal der ikke stilles sikkerhed for lufttransport,                nale fragtbrev eller den internationale ekspresgods­
       som udføres af luftfartselskaber, der er bemyndiget               seddel skal i dette tilfælde en henvisning til det eller
       til at udføre kommerciel transport i rutetrafik eller             de anvendte dokumenter for fællesskabsforsendelse
       ikke-regelmæssig trafik i medlemsstaterne.«.                      på synlig måde angives i rubrik 32 eller i rubrik 20 i
                                                                         fragtbrevet eller ekspresgodssedlen. Denne henvis­
                                                                         ning skal omfatte en angivelse af arten af samt ud­
12 . Artikel 51 , stk. 2, andet afsnit, udgår.                           stedende toldsted, dato og nummer for det eller de
                                                                         anvendte dokumenter.
13 . Artikel 57, stk. 1 , litra a), affattes således:
                                                                         Eksemplar nr. 2 af det internationale fragtbrev eller
        » a) med henblik på gennemførelsen af denne                      af ekspresgodssedlen skal desuden være forsynet
                forordning bortset fra artikel 1 , 5 , 6 , 20, 21 ,      med påtegning fra den jernbaneadministration, som
                22, 26-31 , 33 , 36 , 37 og 40 ;«.                       den sidste station, der er berørt af gennemførelsen af
                                                                         fællesskabsforsendelsen, henhører under. Denne
                                                                         administration forsyner dokumentet med sin
14 . Artikel 57, stk. 1 , sidste afsnit udgår.                           påtegning efter at have sikret sig, at forsendelsen er
                                                                         ledsaget af det eller de dokumenter for fællesskabs­
                                                                         forsendelse, hvortil der er henvist. « .
                              Artikel 3
                                                                     5 . Følgende tekst indsættes efter artikel 68c:
I tillæg II til aftalen foretages følgende ændringer:
1 . a) Den overskrift, der går forud for artikel 26,                     »Bestemmelser vedrørende jernbanevogne
             udgår;
      b) Artikel 26 ophæves.                                             [Artikel 68 d
2.    Artikel 48 affattes således:                                       Med forbehold af gældende bestemmelser for mid­
                                                                         lertidig indførsel af jernbanevogne finder bestem­
      » Artikel 48                                                       melserne om frie varebevægelser i traktaten om
                                                                         oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
                                                                         skab anvendelse på enhver godsvogn, der tilhører et
      Varer, der forsendes som beskrevet i artikel 46,                   jernbaneselskab i en medlemsstat i Fællesskabet:
      stk. 1 , eller i artikel 47, stk. 1 , anses forsendt som
      ekstern fællesskabsforsendelse, medmindre der for
      disse forelægges et T2L-dokument for intern fælles­
      skabsforsendelse, der er udstedt som bevis for                     a) såfremt det på vognene påtegnede kodenummer
      varernes karakter af fællesskabsvarer.«.                                 og ejermærke (forkortelse) på sikker måde angi­
                                                                               ver, at de har karakter af fællesskabsvarer;
3.    Artikel 50o affattes således:
                                                                         b) i øvrige tilfælde ved fremlæggelse af et doku­
      » Artikel 50o                                                            ment for intern fællesskabsforsendelse.]«.
      Varer, der forsendes som omhandlet i artikel 5 Om,
      stk. 1 , eller i artikel 50n, stk. 1 , anses forsendt som      6 . Bilag XIV ophæves.
 ---pagebreak--- Nr . L 355 / 50                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              16 . 12 . 82
                                                        Artikel 4
              Gyldigheden af afgørelserne nr. 2/78 og nr. 2/79 truffet af Den blandede Kommission, der
              blev forlænget første gang ved afgørelse nr. 1 /80 truffet af Den blandede Kommission, for­
              længes indtil den 31 . december 1984.
                                                        Artikel 5
              Denne afgørelse træder i kraft den 1 . januar 1983 .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 1982.
                                                                     På Den blandede Kommissions vegne
                                                                               Dr. Paul STEIGER
                                                                                   Formand