CELEX: 21992A1231(14)
Language: nl
Date: 1992-12-07 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling ter verlenging van de looptijd van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds #

Avis juridique important

|

21992A1231(14)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling ter verlenging van de looptijd van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds  -   

Publicatieblad Nr. L 408 van 31/12/1992 blz. 0002 - 0003 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 20 blz. 0170  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 20 blz. 0170 

OVEREENKOMST in de vorm van een  briefwisseling ter verlenging van de looptijd van de Interimovereenkomst betreffende de handel en  aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen  en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijdsA.  Brief van de Gemeenschap Mijnheer, De Europa-Overeenkomst waarbij een associatie wordt tot stand gebracht tussen, enerzijds, de  Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en, anderzijds, de Tsjechische en Slowaakse Federatieve  Republiek is te Brussel ondertekend op 16 december 1991. Voor de inwerkingtreding van deze Europa-Overeenkomst is de goedkeuring ervan door de  overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures vereist. In afwachting van de voltooiing van die procedures hebben de partijen op 16 december 1991 de  Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor  Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds,  ondertekend, waarin de bepalingen van de Europa-Overeenkomst die betrekking hebben op de handel en  aanverwante zaken zijn opgenomen ten einde een onverwijlde uitvoering van die bepalingen te  verzekeren. De Interimovereenkomst is op 1 maart 1992 in werking getreden. Ingevolge artikel 46 is de  Interimovereenkomst van toepassing tot aan de inwerkingtreding van de op 16 december 1991  ondertekende Europa-Overeenkomst en uiterlijk tot en met 31 december 1992. Aangezien de kans bestaat dat op 30 november 1992 nog niet alle goedkeuringsprocedures zijn  voltooid, kan de inwerkingtreding van de Europa-Overeenkomst niet worden gegarandeerd. Ten einde een ontwrichting van de bij de Interimovereenkomst ingestelde handelsbetrekkingen tussen  de partijen te vermijden, hebben dezen besloten artikel 46, lid 1, van de Interimovereenkomst te  wijzigen door schrapping van de zinsnede "en uiterlijk tot 31 december 1992". Het spreekt vanzelf dat deze verlenging van de looptijd ook de verlenging omvat van de aan de  Slotakte van de Interimovereenkomst gehechte briefwisseling en verklaringen. Deze overeenkomst in de vorm van een briefwisseling wordt van kracht op de eerste dag na de  ontvangst van uw antwoord. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met de inhoud van deze brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van onze zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Raad en de Commissie van de Europese Gemeenschappen >REFERENTIE NAAR EEN FILM>B. Brief van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek Mijne  Heren, Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden die als volgt luidt: "De Europa-Overeenkomst waarbij een associatie wordt tot stand gebracht tussen, enerzijds, de  Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en, anderzijds, de Tsjechische en Slowaakse Federatieve  Republiek is te Brussel ondertekend op 16 december 1991. Voor de inwerkingtreding van deze Europa-Overeenkomst is de goedkeuring ervan door de  overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures vereist. In afwachting van de voltooiing van die procedures hebben de partijen op 16 december 1991 de  Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor  Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds,  ondertekend, waarin de bepalingen van de Europa-Overeenkomst die betrekking hebben op de handel en  aanverwante zaken zijn opgenomen ten einde een onverwijlde uitvoering van die bepalingen te  verzekeren. De Interimovereenkomst is op 1 maart 1992 in werking getreden. Ingevolge artikel 46 is de  Interimovereenkomst van toepassing tot aan de inwerkingtreding van de op 16 december 1991  ondertekende Europa-Overeenkomst en uiterlijk tot en met 31 december 1992. Aangezien de kans bestaat dat op 30 november 1992 nog niet alle goedkeuringsprocedures zijn  voltooid, kan de inwerkingtreding van de Europa-Overeenkomst niet worden gegarandeerd. Ten einde een ontwrichting van de bij de Interimovereenkomst ingestelde handelsbetrekkingen tussen  de partijen te vermijden, hebben dezen besloten artikel 46, lid 1, van de Interimovereenkomst te  wijzigen door schrapping van de zinsnede "en uiterlijk tot 31 december 1992". Het spreekt vanzelf dat deze verlenging van de looptijd ook de verlenging omvat van de aan de  Slotakte van de Interimovereenkomst gehechte briefwisseling en verklaringen. Deze overeenkomst in de vorm van een briefwisseling wordt van kracht op de eerste dag na de  ontvangst van uw antwoord. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met de inhoud van deze brief  instemt.". Ik heb de eer u te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van uw brief instemt. Gelieve, Mijne Heren, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek >REFERENTIE NAAR EEN FILM>