CELEX: 51963PC0100
Language: it
Date: 1963-04-01
Title: Proposta di REGOLAMENTO N. ... DEL CONSIGLIO relativo ad una seconda deroga all'articolo 17 del regolamento n. 19 del Consiglio per quanto riguarda la fissazione anticipata del prelievo per taluni prodotti (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (63) 100
Vol. 1963/0024
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITÀ'                 ECONOMICA EUROPEA
                      COMMISSIONE
                                          VI/ COM(63)100 definitivo
                                          Bruxelles . 1° aprile 1963
                                Proposta di
                  REGOLAMENTO N. ... DEL CONSIGLIO
    relativo ad una seconda deroga all' articolo 17 del regolamento n . 19
  del Consiglio per quanto riguarda la fissazione anticipata del prelievo
                             per taluni prodotti
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
   VI/COM(63 ) 100 definitivo
 ---pagebreak---                                Proposta di
                   REGOLAMENTO IT . ... DEL CONSIGLIO
  relativo ad una seconda deroga all' articolo 17 del regolamento n . 19
del Consiglio per quanto riguarda la fissazione anticipata del prelievo
                           per taluni prodotti
 IL CONSIGLIO LELIA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ,
 Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
 Visto il regolamento n . 19 del Consiglio relativo alla graduale attuazione
 di un' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ed in par­
 ticolare l' articolo 24 ,
 Vista la proposta della Commissione ,
 Considerando che , a norma dell' articolo 17 del regolamento n . 19 del Consi­
 glio l' ammontare del prelievo che deve essere riscosso è in genere quello
 applicatile il giorno dell' importazione | che tuttavia tale articolo prevede
 la possibilità di fissare in anticipo l' ammontare del prelievo per le im­
 portazioni di cereali in provenienza dai paesi terzi ,
 Considerando che il regolamento n . 130 del Consiglio ha previsto , fino al
 30 giugno 1963 , la possibilità di fissare in anticipo il prelievo per le
 importazioni in provenienza dai paesi terzi di farine di frumento o di
 spelta di semole e semolini di grano duro , di malto , di crusche e residui
 e di farine e semolini di manioca denaturati e per le importazioni in pro­
 venienza dagli Stati membri di grano tenero , di frumento segalato , d' orzo
 e dei prodotti summenzionati salvo le farine e i semolini di manioca dena­
 turati ,
 Considerando che i motivi che hanno giustificato le disposizioni previste
 nel regolamento n . 130 del Consiglio sono sempre validi e ne rendono neces­
 saria la riconduzione ,
 Considerando che gli scambi intracomunitari dei cereali prodotti nella
 Comunità sono resi più difficili a causa dell' incertezza relativa all' am­
 montare del prelievo 5 che sembra quindi necessario estendere agli scambi
 di tali cereali tra gli Stati membri la possibilità di fissare il prelievo
 in anticipo s
 ---pagebreak--- Considerando che l' articolo 14 » paragrafo 2 , del regolamento n . 55 del '
Consiglio prevede la possibilità di fissare in anticipo l' ammontare della
restituzione negli scambi intracomunitari per i prodotti dì cui al rego­
lamento n . 55 elei Consiglio 5 che , di conseguenza , le transazioni rela­
tive a delle esportazioni in provenienza da Stati membri a prezzi più
elevati , che concedono una restituzione all' esportazione , possono essere
effettuate con esatta cognizione dell' ammontare della restituzione e di
quello del prelievo , limitato , in tal caso , all' elemento fisso 5 che
sembra opportuno garantire la stessa certezza nelle transazioni relative
alle esportazioni in provenienza da Stati membri a prezzi più bassi 5
Considerando che i prezzi del mercato per i cereali si avvicinano al
prezzo indicativo a fine campagna e tendono a scendere all' arrivo sul
mercato del nuovo raccolto j che è necessario tener conto di questo
fatto per la fissazione anticipata del prelievo allo scopo di evitare
le perturbazioni sul mercato degli Stati membri importatori , maggiorando
l' ammontare del prelievo fissato in anticipo di un importo fisso per
le importazioni realizzate durante i primi tre mesi della campagna 5
che tuttavia tale maggiorazione non è più necessaria per i prelievi per
i quali la domanda di fissazione anticipata è presentata dopo la data
a decorrere dalla quale l' evoluzione dei prezzi riflette l' arrivo sul
mercato del nuovo raccolto ,,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
 ---pagebreak---                              Articolo 1
1.       In deroga all' articolo 17 , paragrafo 1 del regolamento n . 19 del
Consiglio , il prelievo applicatile all' importazione , in provenienza dai
Paesi terzi , di farina di frumento e di spelta ,, di semole e semolini di
grano duro e dei prodotti menzionati all' articolo 7 5 paragrafo 2 , nonché
agli articoli 8 e 11 del regolamento n . 55 del Consiglio , è fissato in
anticipo su richiesta dell' interessato , da presentarsi al momento del
deposito della domanda del titolo , per un' importazione da effettuare nel
periodo di validità del titolo stesso .
         In tal caso , l' ammontare del prelievo è uguale a quello applicabile
il giorno del deposito della domanda del titolo d' importazione , eventual­
mente modificato in funzione del prezzo di entrata del prodotto o , in
mancanza di questo , del prezzo di entrata del prodotto o dei prodotti
di base vigente nel mese dell' importazione .
2.       Tuttavia , per quanto riguarda i prodotti elencati all' articolo 8
del regolamento n . 55 d-el Consiglio , un supplemento viene aggiunto al
prelievo . L' ammontare di tale supplemento è fissato per 100 kg di prodotto
trasformato ed è pari all' ammontare del supplemento applicabile , a norma ,
dell' articolo 17 , paragrafo 2 del regolamento n . 19 del Consiglio , e del
regolamento n . 54 del Consiglio e secondo la tabella vigente il giorno
del deposito della domanda del titolo , alla quantità del prodotto di base
presa in considerazione per il calcolo dell' elemento mobile del prelievo .
L' ammontare del supplemento è determinato in funzione del mese in cui
ha luogo l' effettiva importazione del prodotto trasformato 5 l' ammontare
applicabile ad una importazione effettuata nell' ultimo mese di validità
del titolo d' importazione è pari a quello applicato ad una importazione
effettuata nel mese precedente ,
                              Articolo 2
1.       In deroga all' articolo 17 » paragrafo 1 , del regolamento n . 19
del Consiglio , il prelievo intracomunitario applicabile all' atto della
importazione , in provenienza dagli Stati membri , di grano tenero , di
frumento segalato , di grano duro , di segala , di orzo , di avena , di
granturco , di farina di frumento e di spelta , di semole e semolini di
grano e dei prodotti menzionati nel regolamento n . 55 &e I Consiglio
 ---pagebreak--- salvo i prodotti di cui agli articoli 6 , 7 e 10 di tale regolamento , è
fissato in anticipo a richiesta dell' interessato , da presentarsi al momento
del deposito della domanda del titolo , per un' importazione da effettuare
nel periodo di validità del titolo stesso .
2.          In tal caso , l' ammontare del prelievo è uguale a quello applica-
tile il giorno del deposito della domanda del titolo d' importazione , even­
tualmente modificato in funzione i
a ) del prezzo di entrata del prodotto , o , in mancanza di questo , del
     prezzo di entrata del prodotto o dei prodotti di "base in vigore nello
     Stato membro importatore nel mese dell' importazione ,
b ) della differenza , nello Stato membro esportatore , tra il prezzo di
     entrata del prodotto o , in mancanza di questo , del o dei prodotti di
     base in vigore durante il mese della domanda del titolo ed il prezzo
     di entrata in vigore durante il mese dell' importazione 5
c ) della restituzione alla produzione accordata per il prodotto di base 5
     le modalità di questa modifica sono definite secondo la procedura
     prevista all' articolo 26 del regolamento n . 19 del Consiglio , appli­
     cabile per analogia .
3.          Tuttavia , in caso d' applicazione degli articoli 11 , paragrafo 3 ?
e 19 , paragrafo 2 , lettera a ), del regolamento n . 19 del Consiglio ,
a ) per i cereali di cui al paragrafo 1 , è applicabile per analogia l' arti­
     colo 17 , paragrafo 2 , del regolamento n . 19 del Consiglio 5
b ) per la farina di frumento o di spelta e le semole e i semolini di grano ,
     l' ammontare del prelievo è calcolato conformemente al paragrafo 2 effet­
     tuando soltanto la modifica prevista alla lettera a ).
4 .,        Inoltre , l' ammontare del prelievo calcolato conformemente ai
paragrafi 2 e 3 per i cereali di cui al paragrafo 1 è maggiorato di 3
unità di conto per tonnellata metrica , per le importazioni di grano tenero ,
di frumento segalato , di grano duro , di segala , d' orzo e d' avena effet­
tuate durante i mesi di luglio , agosto e settembre e per le importazioni
di granturco effettuate durante i mesi di ottobre , novembre e dicembre .
Tuttavia , tale maggiorazione non è applicata ai prelievi per i quali la
domanda di fissazione anticipata è presentata dopo la data a decorrere
dalla quale l' evoluzione dei prezzi riflette l' arrivo del nuovo raccolto
sul mercato .                                                      /
 ---pagebreak---                                 - 5 -
           Tale data e fissata per la Comunità , secondo la procedura
prevista all' articolo 26 del regolamento n . 19 del Consiglio , applicatile
per analogia .
                              Articolo 3
           Per quanto riguarda i prodotti trasformati fabbricati utilizzando
materie prime diverse dai prodotti di base , il prodotto di base da prendere
in considerazione per l' applicazione degli articoli 1 e 2 è il prodotto
che serve per il calcolo dell' elemento mobile del prelievo .
                              Articolo 4
           Per ciascuno dei prodotti di cui agli articoli 1 e 2 , il periodo
massimo per il quale è possibile ottenere la fissazione anticipata del
prelievo - periodo che a norma dell' articolo 1 , paragrafo 1 , primo comma
e dell' articolo 2 , paragrafo 1 corrisponde alla durata di validità del
titolo d' importazione - può' essere ridotto secondo la procedura prevista
all' articolo 2 6 del regolamento n , 19 del Consiglio , applicabile per
analogia .
                             Articolo 5
           Il regolamento n . 130 del Consiglio , relativo ad una deroga
all' articolo 17 del regolamento n . 19 del Consiglio in merito alla fissa­
zione in anticipo del prelievo per taluni prodotti , è abrogato .
                             Articolo 6
           Il presente regolamento è applicabile fino al 30 giugno 1 9 64
incluso .
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                        Fatto a Bruxelles ,
                                        Per il Consiglio
                                        Il Présidente