CELEX: 22005A1222(02)
Language: pl
Date: 1998-10-16 00:00:00
Title: Protokół w sprawie stosowania konwencji alpejskiej z 1991 roku w zakresie energii

L 337/36           PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                               22.12.2005

                                                              PROTOKÓŁ
                        w sprawie stosowania konwencji alpejskiej z 1991 roku w zakresie energii
                                                          Protokół „Energia”

                                                                Preambuła

           REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,

           REPUBLIKA AUSTRII,

           REPUBLIKA FRANCUSKA,

           REPUBLIKA WŁOSKA,

           KSIĘSTWO LIECHTENSTEIN,

           KSIĘSTWO MONAKO,

           REPUBLIKA SŁOWENII,

           KONFEDERACJA SZWAJCARSKA

           oraz

           WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,

           ZGODNIE ze swymi zadaniami wynikającymi z Konwencji w sprawie ochrony Alp (konwencji alpejskiej) z dnia
           7 listopada 1991 r., mającymi na celu zapewnienie spójnej polityki zachowania i ochrony oraz trwałego rozwoju obszaru
           alpejskiego,

           WYPEŁNIAJĄC swoje zobowiązania wynikające z art. 2 ust. 2 i 3 konwencji alpejskiej,

           ŚWIADOMI znaczenia realizacji form produkcji, dystrybucji i wykorzystania energii z poszanowaniem przyrody
           i krajobrazu, które byłyby zgodne ze środowiskiem naturalnym i promowaniem środków mających na celu oszczędzanie
           energii,

           BIORĄC pod uwagę konieczność zmniejszenia emisji gazów przyczyniających się do powstania efektu cieplarnianego
           również w regionie alpejskim i przestrzegania w ten sposób zobowiązań Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych
           w sprawie Zmian Klimatu,

           PRZEKONANI, iż należy harmonizować interesy gospodarcze z wymogami ekologicznymi,

           ŚWIADOMI FAKTU, że z europejskiego punktu widzenia obszar alpejski posiada szczególne znaczenie i że stanowi on,
           w odniesieniu do geomorfologii, klimatu, wody, roślinności, fauny, krajobrazów i upraw, dziedzictwo zarówno jedyne
           w swoim rodzaju, jak również zróżnicowane oraz że jego wysokie góry, doliny i Prealpy są elementami środowiska,
           których ochrona nie może należeć jedynie do państw alpejskich,

           ŚWIADOMI FAKTU, że Alpy stanowią nie tylko przestrzeń życiową i miejsce pracy ludności miejscowej, lecz że posiadają
           również ogromne znaczenie dla terenów pozaalpejskich, w szczególności ze względu na fakt, że mamy do czynienia
           z regionem tranzytowym nie tylko w odniesieniu do ruchu transeuropejskiego osób i towarów, lecz także międzynaro-
           dowych sieci dystrybucji energii,
 ---pagebreak--- 22.12.2005           PL                            Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                               L 337/37

             BIORĄC pod uwagę wrażliwość środowiskową obszaru Alp, w szczególności w sprawach dotyczących działań związa-
             nych z produkcją, przesyłem i wykorzystaniem energii, które oddziałują wzajemnie na aspekty nierozłącznie związane
             z ochroną przyrody, zagospodarowaniem terenu i wykorzystaniem gleby,

             BIORĄC pod uwagę fakt, iż w sytuacji zagrożeń dla ochrony środowiska, w szczególności z powodu ewentualnych zmian
             klimatycznych, których przyczyną jest człowiek, konieczne stało się obserwowanie ze szczególną uwagą ścisłych
             związków między działaniami społecznymi i gospodarczymi człowieka a zachowaniem ekosystemów, które wymagają,
             zwłaszcza w obszarze alpejskim, podjęcia właściwych i zróżnicowanych środków za zgodą ludności miejscowej, instytucji
             politycznych oraz organizacji gospodarczych i społecznych,

             PRZEKONANI, że ludność miejscowa powinna być w stanie określić swój własny projekt rozwoju społecznego, kultural-
             nego i gospodarczego oraz uczestniczyć w jego realizowaniu w istniejących ramach instytucjonalnych,

             PRZEKONANI, że niektóre problemy mogą zostać rozwiązane jedynie w ramach transgranicznych oraz że wymagają one
             podjęcia wspólnych środków przez państwa alpejskie i bezpośrednio zainteresowane władze terytorialne,

             PRZEKONANI, że zaspokojenie potrzeb energetycznych stanowi istotny czynnik rozwoju gospodarczego i społecznego,
             zarówno w obrębie, jak i na zewnątrz obszaru alpejskiego,

             ŚWIADOMI znaczenia stosowania i późniejszego rozwoju instrumentów ekonomicznych, dzięki którym fakty na temat
             kosztów mogłyby być w większym stopniu uwzględniane w wyliczeniach cen energii,

             PRZEKONANI, że obszar alpejski ma trwały udział w zaspakajaniu potrzeb energetycznych w ramach europejskich oraz
             że powinien on dysponować, poza wystarczającymi zasobami wody pitnej, wystarczającymi zasobami energetycznymi
             w celu poprawy warunków życia ludności i wydajności gospodarczej,

             PRZEKONANI, że obszar alpejski ma szczególnie istotne znaczenie dla połączenia systemów energetycznych państw
             europejskich,

             PRZEKONANI, że w obszarze alpejskim, środki mające na celu racjonalne wykorzystanie energii oraz trwałe wykorzys-
             tywanie zasobów wody i drewna przyczyniają się do zaspokojenia potrzeb energetycznych w ramach gospodarki krajowej
             oraz że wykorzystanie biomasy i energii słonecznej nabiera coraz większego znaczenia,

             UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

                          ROZDZIAŁ I                                       a) harmonizację   planowania  gospodarki   energetycznej
                                                                              z ogólnym planem zagospodarowania obszaru alpejskiego;
                 POSTANOWIENIA OGÓLNE

                            Artykuł 1                                      b) dostosowanie systemów produkcji, transportu i dystrybucji
                                                                              energii w celu ogólnej optymalizacji systemu infrastruktury
                              Cele                                            na obszarze alpejskim, z uwzględnieniem potrzeb ochrony
Umawiające się Strony zobowiązują się stworzyć warunki                        środowiska;
ramowe i przyjąć środki w sprawie oszczędzania energii,
produkcji, przesyłu, dystrybucji i wykorzystywania energii,
                                                                           c) ograniczenie wpływów pochodzenia energetycznego na
w ramach terytorialnych stosowania konwencji alpejskiej, właś-
                                                                              środowisko, optymalizując dostarczanie usług docelowym
ciwych do stworzenia sytuacji energetycznej trwałego rozwoju,
                                                                              użytkownikom energii poprzez przyjęcie, miedzy innymi
odpowiadającej specyficznym granicom tolerancji obszaru alpej-
                                                                              i w miarę możliwości, następujących środków:
skiego; przy tej okazji Umawiające się Strony wniosą istotny
wkład do ochrony ludności i środowiska, przyczyniając się do
zachowania zasobów i klimatu.                                                 — zmniejszenie zapotrzebowania energetycznego dzięki
                                                                                stosowaniu skuteczniejszych technologii,

                            Artykuł 2                                         — szersze objęcie pozostałego zapotrzebowania energetycz-
                                                                                nego odnawialnymi źródłami energii,
                 Podstawowe zobowiązania

1.   Zgodnie z niniejszym Protokołem Umawiające się Strony                    — optymalizacja istniejących instalacji do produkcji energii
mają na celu przede wszystkim:                                                  w oparciu o nieodnawialne źródła energii;
 ---pagebreak--- L 337/38            PL                         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                     22.12.2005

d) ograniczenie negatywnych skutków infrastruktur energetycz-      2.   Umawiające się Strony zobowiązują się również do
   nych na środowisko i na krajobraz, w tym skutków doty-          uwzględnienia celów niniejszego Protokołu w realizowaniu
   czących gospodarowania odpadami, za pomocą przyjęcia            innych polityk, w szczególności w dziedzinach zagospodaro-
   środków zapobiegawczych dla nowych infrastruktur i,             wania terenu i rozwoju regionalnego, transportu, rolnictwa
   w razie konieczności, odwołanie się do działań mających         i gospodarki leśnej oraz turystyki, w celu uniknięcia skutków
   na celu poprawienie istniejących instalacji.                    negatywnych lub spornych w obszarze alpejskim.

                                                                                              Artykuł 4

2.     W przypadku budowy nowych wielkich infrastruktur                        Uczestnictwo władz terytorialnych
energetycznych oraz istotnego wzrostu możliwości infrastruktur
istniejących Umawiające się Strony, w ramach obowiązującego        1.    W istniejących ramach instytucjonalnych każda
prawa, dokonują oceny wpływów na środowisko alpejskie oraz         z Umawiających się Stron określa najlepszy poziom koordynacji
oceny ich skutków z punktu widzenia terytorialnego                 i współpracy między bezpośrednio zainteresowanymi instytu-
i społeczno-gospodarczego, zgodnie z art. 12. W przypadku          cjami i władzami terytorialnymi w celu promowania solidarnej
projektów o możliwych skutkach transgranicznych Strony przy-       odpowiedzialności, w szczególności w celu stosowania
znają prawo do konsultacji na szczeblu międzynarodowym.            i rozwoju w obszarze alpejskim współdziałania w stosowaniu
                                                                   polityk energetycznych, a także wdrażania wynikających z tego
                                                                   środków.

3.    W swojej polityce energetycznej Umawiające się Strony        2.    Bezpośrednio zainteresowane władze terytorialne zajmują
uwzględniają fakt, że obszar alpejski jest odpowiedni do wyko-     się różnymi etapami przygotowywania i wdrażania tych polityk
rzystywania odnawialnych źródeł energii, wspierają wzajemną        i środków, zgodnie ze swymi kompetencjami, w istniejących
współpracę w sprawie programów rozwoju w tej dziedzinie.           ramach instytucjonalnych.

                                                                   3.    Umawiające się Strony wspierają współpracę międzynaro-
                                                                   dową pomiędzy instytucjami, których bezpośrednio dotyczą
4.    Umawiające się Strony chronią tereny będące pod ochroną      problemy związane z energetyką i środowiskiem w celu znale-
za pomocą stref buforowych, inne strefy ochrony i spokoju          zienia porozumienia w sprawie rozwiązania wspólnych prob-
oraz strefy nietknięte z punktu widzenia przyrody                  lemów.
i krajobrazu; optymalizują infrastruktury energetyczne
w zależności od różnych poziomów wrażliwości, tolerancji
i aktualnego zniszczenia ekosystemu alpejskiego.                                            ROZDZIAŁ II

                                                                                       ŚRODKI SZCZEGÓLNE

                                                                                              Artykuł 5
5.    Umawiające się Strony są świadome faktu, że właściwa         Oszczędności energii oraz racjonalne użytkowanie energii
polityka badawczo-rozwojowa, przejawiająca się środkami zapo-
biegawczymi i poprawiającymi, może w istotny sposób przy-          1.   Obszar alpejski wymaga podjęcia szczególnych środków
czynić się do ochrony Alp od wpływu infrastruktur energetycz-      dla oszczędności energii, dla jej racjonalnej dystrybucji
nych. Strony wspierają działania badawczo-rozwojowe w tym          i używania. Środki te powinny uwzględniać:
kierunku i przekazują sobie znaczące wyniki.

                                                                   a) zapotrzebowania    energetyczne dotyczące    rozległych
                                                                      terenów, bardzo zróżnicowane w zależności od wysokości
                                                                      nad poziomem morza, pór roku i wymogów turystycznych;
6.   Umawiające się Strony współpracują w celu rozwoju
w dziedzinie energetyki metod mających na celu większe
uwzględnianie prawdziwych kosztów.                                 b) miejscową dostępność odnawialnych źródeł energii;

                                                                   c) szczególny wpływ opadów atmosferycznych w nieckach
                                                                      i dolinach z uwagi na ich budowę geomorfologiczną.
                          Artykuł 3
Zgodność z prawem międzynarodowym i z innymi poli-
                     tykami                                        2.   Umawiające się Strony dokładają starań, by poprawić
                                                                   dostosowanie używania energii do środowiska i wspierają
1.    Wprowadzenie w życie niniejszego Protokołu dokony-           przede wszystkim oszczędzanie i racjonalne używanie energii,
wane jest zgodnie z obowiązującymi międzynarodowymi                w szczególności procesów odniesieniu do procesów produkcyj-
normami prawnymi, w szczególności normami konwencji alpej-         nych, służb publicznych i wielkich infrastruktur hotelowych, jak
skiej i Protokołów zredagowanych w celu jej stosowania oraz        również w odniesieniu do instalacji transportowych, działalności
zgodnie z obowiązującymi umowami międzynarodowymi.                 sportowej i wypoczynku.
 ---pagebreak--- 22.12.2005          PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                       L 337/39

3.   Strony przyjmują środki i ustanawiają            przepisy                                 Artykuł 7
w szczególności w następujących dziedzinach:
                                                                                      Energia hydroelektryczna
                                                                    1.     Umawiające się Strony zapewniają utrzymanie funkcji
a) poprawa izolacji budynków i skuteczności systemów dystry-        ekologicznych cieków wodnych oraz nieskazitelność krajo-
   bucji ciepła;                                                    brazów za pomocą właściwych środków, takich jak określenie
                                                                    minimalnych natężeń przepływu, wprowadzanie norm w celu
                                                                    zmniejszenia sztucznych wahań poziomu wody oraz zapew-
b) optymalizacja wydajności instalacji grzewczych, wentylacyj-      nienie migracji fauny, dla nowych hydroelektrowni oraz, jeżeli
   nych i klimatyzacyjnych;                                         jest to możliwe, dla hydroelektrowni już istniejących.

c) okresowa kontrola i zmniejszenie, w razie potrzeby, emisji       2.    Umawiające się Strony mogą przyjmować środki zmierza-
   zanieczyszczeń z instalacji cieplnych;                           jące do poprawy konkurencyjności istniejących hydroelektrowni
                                                                    przestrzegając ich norm bezpieczeństwa i norm środowisko-
                                                                    wych.

d) oszczędności energii dzięki nowoczesnym procesom techno-
   logicznym użytkowania i przetwarzania energii;
                                                                    3.   Strony zobowiązują się ponadto do ochrony systemów
                                                                    wodnych w strefach zastrzeżonych dla wody pitnej, na terenach
                                                                    chronionych przez strefy buforowe, w innych strefach chronio-
e) indywidualne wyliczanie kosztów ogrzewania i ciepłej wody;       nych i ciszy, a także w strefach nietkniętych z punktu widzenia
                                                                    przyrody i krajobrazu.

f) planowanie i promowanie nowych budynków wykorzystują-
   cych technologie o niskim zużyciu energii;                       4.    Umawiające się Strony zalecają ponowne otwarcie hydroe-
                                                                    lektrowni nieużywanych zamiast realizacji nowych projektów
                                                                    budowy. Przepis określony w ust. 1, dotyczący ochrony ekosys-
g) promowanie i realizowanie gminnych/lokalnych projektów           temów wodnych i innych wymienionych systemów, stosuje się
   energetycznych i klimatycznych zgodnie ze środkami prze-         również do ponownego otwarcia istniejących hydroelektrowni.
   widzianymi w art. 2 ust. 1 lit. c);

                                                                    5.   Umawiające się Strony mogą w ramach ustawodawstwa
h) poprawa stanu budynków pod względem energetycznym                krajowego przeanalizować, jak sprawić, aby docelowych konsu-
   w przypadku remontów i wspierania stosowania systemów            mentów zasobów alpejskich obowiązywały ceny rynkowe oraz
   grzewczych przyjaznych dla środowiska.                           w jakiej mierze usługi świadczone przez ludność miejscową
                                                                    w interesie ogólnym mogą być wynagradzane w sprawiedliwy
                                                                    sposób.

                          Artykuł 6
                 Odnawialne źródła energii                                                     Artykuł 8

1.   Umawiające się Strony zobowiązują się, w ramach swoich                   Energia pochodząca z paliw kopalnych
możliwości finansowych, do promowania i użytkowania przede
                                                                    1.     Umawiające się Strony zapewniają że w przypadku
wszystkim odnawialnych źródeł energii, zgodnie z zasadami
                                                                    nowych instalacji termicznych, wykorzystujących paliwa
poszanowania środowiska i krajobrazu.
                                                                    kopalne do produkcji energii elektrycznej i/lub cieplnej, stoso-
                                                                    wane są najlepsze dostępne techniki. W odniesieniu do instalacji
                                                                    istniejących w obszarze alpejskim Umawiające się Strony ogra-
2.    Wspierają one również użytkowanie instalacji zdecentrali-     niczają emisje w granicach możliwości, poprzez stosowanie
zowanych w celu eksploatowania odnawialnych źródeł energii,         technologii i/lub właściwych paliw.
takich jak woda, słońce i biomasa.

                                                                    2.   Umawiające się Strony sprawdzają wykonalność tech-
3.   Umawiające się Strony popierają użytkowanie odnawial-          niczną i ekonomiczną oraz dostosowanie do środowiska, zastę-
nych źródeł energii, nawet łączone z istniejącym zaopatrzeniem      powania instalacji cieplnych, w których używane są paliwa
konwencjonalnym.                                                    kopalne przez instalacje, w których stosuje się odnawialne
                                                                    źródła energii, oraz przez instalacje zdecentralizowane.

4.   Umawiające się Strony wspierają w szczególności racjo-
nalne użytkowanie zasobów wodnych i drzewnych pochodzą-             3.   Umawiające się Strony przyjmują środki, które dążą do
cych z trwałego zarządzania lasami górskimi w celu produkcji        wspierania kogeneracji w celu bardziej racjonalnego użytko-
energii.                                                            wania energii.
 ---pagebreak--- L 337/40            PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                     22.12.2005

4.   W strefach przygranicznych Umawiające się Strony doko-         siedlisk i środowisk wodnych na skutek wykonania robót
nują w miarę możliwości dostosowania i połączenia swoich            publicznych lub prywatnych w zakresie energetyki, dotyczących
systemów kontroli emisji i imisji.                                  środowiska    i ekosystemów      w obszarze         alpejskim,
                                                                    z zastosowaniem, w miarę możliwości, technik inżynierii środo-
                                                                    wiska.

                            Artykuł 9
                                                                                               Artykuł 12
                         Energia jądrowa
                                                                                      Ocena wpływu na środowisko
1.    Umawiające się Strony zobowiązują się, w ramach
konwencji międzynarodowych, do wymiany wszelkich infor-             1.    Umawiające się Strony dokonują, w ramach obowiązują-
macji na temat elektrowni i innych instalacji jądrowych, które      cych ustawodawstw krajowych, konwencji i umów międzynaro-
mają lub mogłyby mieć konsekwencje na obszarze alpejskim,           dowych, wcześniejszej oceny wpływu na środowisko dla
w celu długoterminowej ochrony zdrowia mieszkańców, fauny,          każdego projektu instalacji energetycznych, o których mowa
flory, ich biocenozy, ich miejsca zamieszkania oraz interakcji      w art. 7, 8, 9 i 10 niniejszego Protokołu, oraz w sprawie każdej
między nimi.                                                        istotnej zmiany w tych instalacjach.

                                                                    2.    Umawiające się Strony uznają użyteczność wprowadzania,
2.  Umawiające się Strony dbają ponadto w miarę możliwości          w miarę możliwości, najlepszych dostępnych technik w celu
o dostosowanie i podłączenie swoich systemów kontroli               uniknięcia lub zmniejszenia wpływu na środowisko, przewi-
promieniotwórczości w otoczeniu.                                    dując ewentualnie rozbiórkę instalacji nieużywanych, które są
                                                                    nieprzyjazne dla środowiska.

                                                                                               Artykuł 13
                            Artykuł 10
                                                                                               Zgodność
               Transport i dystrybucja energii
                                                                    1.    Umawiające się Strony zobowiązują się do wcześniejszego
1.    W odniesieniu do wszystkich istniejących infrastruktur        konsultowania się w sprawie projektów mogących wywołać
Umawiające się Strony kontynuują ich racjonalizację                 skutki transgraniczne, w odniesieniu do ich wpływu.
i optymalizację, uwzględniając wymogi ochrony środowiska,
w szczególności konieczności zachowania bardzo wrażliwych
ekosystemów i krajobrazu, prowadząc równocześnie, tam
                                                                    2.    W odniesieniu do projektów mogących wywołać skutki
gdzie jest to stosowne, działania chroniące ludność
                                                                    transgraniczne zainteresowane Umawiające się Strony powinny
i środowisko alpejskie.
                                                                    móc przedstawić w odpowiednim czasie swoje uwagi, które
                                                                    zostaną we właściwy sposób uwzględnione na etapie wyda-
                                                                    wania zezwoleń.
2.    W przypadku budowy linii przesyłowych energii elek-
trycznej i stacji elektrycznych z nimi związanych, a także ropo-                               Artykuł 14
ciągów i gazociągów, w tym pompowni i stacji sprężania oraz
instalacji, które mają ogromne znaczenie z punktu widzenia                                Środki uzupełniające
środowiska, Umawiające się Strony wprowadzają wszelkie
niezbędne środki w celu zmniejszenia ich uciążliwości dla           Umawiające się Strony mogą podjąć środki uzupełniające
mieszkańców i dla środowiska, w tym, jeżeli to możliwe, użycie      w stosunku do tych, o których mowa w niniejszym Protokole,
budowli i dróg przebiegu już istniejących linii.                    dotyczących energii i trwałego rozwoju.

                                                                                              ROZDZIAŁ III
3.    W odniesieniu do linii przesyłu energii elektrycznej
                                                                              BADANIA, SZKOLENIA I INFORMOWANIE
Umawiające się Strony uwzględniają w szczególności znaczenie
stref chronionych z ich strefami buforowymi, inne strefy                                       Artykuł 15
ochrony i spokoju, a także strefy nietknięte z punktu widzenia
przyrody i krajobrazu, jak również awifauny.                                            Badania i monitorowanie

                                                                    1.    Umawiające się Strony wspierają i dostosowują, w ścisłej
                                                                    współpracy i uwzględniając wyniki już uzyskane na różnych
                            Artykuł 11                              szczeblach     krajowych    i  międzynarodowych,      badania
                                                                    i systematyczne monitorowanie, dla osiągnięcia celów niniej-
           Renaturalizacja i inżynieria środowiska                  szego Protokołu; w szczególności dotyczy to metod
                                                                    i kryteriów analizy i oceny wpływu na środowisko i klimat,
Umawiające się Strony sporządzają w projektach wstępnych            jak również szczególnych technologii dotyczących oszczędzania
i w badaniach wpływu na środowisko, przewidzianych zgodnie          energii i jej racjonalnego wykorzystywania w obszarze alpej-
z obowiązującym ustawodawstwem, sposoby renaturalizacji             skim.
 ---pagebreak--- 22.12.2005          PL                          Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                      L 337/41

2.   Strony uwzględniają wyniki badań w procesach definio-          3.   Stały Komitet sporządza sprawozdanie na temat przestrze-
wania i weryfikacji celów i środków polityki energetycznej oraz     gania przez Umawiające się Strony zobowiązań wynikających
swojej działalności szkoleniowej i pomocy technicznej na            z niniejszego Protokołu, na potrzeby konferencji alpejskiej.
szczeblu lokalnym na rzecz mieszkańców, podmiotów gospo-
darczych i władz terytorialnych.

                                                                    4.  Konferencja alpejska zapoznaje się z tym sprawozdaniem.
                                                                    W razie stwierdzenia uchybienia w wypełnianiu zobowiązań
3.   Umawiające się Strony dokładają starań, by krajowe             może przyjąć zalecenia.
wyniki badań i systematycznego monitorowania były włączane
do wspólnego systemu stałego monitorowania i informowania
oraz by były dostępne dla opinii publicznej w istniejących
ramach instytucjonalnych.                                                                     Artykuł 19
                                                                                 Ocena skuteczności postanowień

                          Artykuł 16                                1.    Umawiające się Strony regularnie badają i oceniają
                                                                    skuteczność postanowień niniejszego Protokołu. W przypadku
                  Szkolenia i informowanie                          gdy okazuje się to niezbędne dla realizacji celów, biorą pod
                                                                    uwagę przyjęcie odpowiednich poprawek do niniejszego Proto-
1.    Umawiające się Strony wspierają kształcenie początkowe        kołu.
i kształcenie ustawiczne oraz informowanie opinii publicznej
o celach i środkach wprowadzania w życie niniejszego Proto-
kołu.
                                                                    2.    W istniejących ramach instytucjonalnych do tej oceny
                                                                    przyłączają się władze terytorialne. Możliwa jest konsultacja
                                                                    z organizacjami pozarządowymi aktywnymi w tym sektorze.
2.    Wspierają one w szczególności późniejszy rozwój szkoleń,
kształcenie ustawiczne, jak rownież w dziedzinie pomocy tech-
nicznej w zakresie energii, w tym ochrony środowiska, przyrody
i klimatu.
                                                                                             ROZDZIAŁ V

                                                                                      POSTANOWIENIA KOŃCOWE

                         ROZDZIAŁ IV                                                          Artykuł 20
     WPROWADZENIE W ŻYCIE, KONTROLA I OCENA                             Związek między konwencją alpejską a Protokołem
                          Artykuł 17                                1.    Niniejszy Protokół stanowi Protokół do konwencji alpej-
                                                                    skiej w znaczeniu art. 2 oraz pozostałych istotnych artykułów
                  Wprowadzenie w życie                              Konwencji.
Umawiające się Strony zobowiązują się dołożyć wszelkich
starań, by niniejszy Protokół został wprowadzony w życie,
uwzględniając wszelkie odpowiednie środki w istniejących
ramach instytucjonalnych.                                           2.   Wyłącznie Umawiająca się Strona konwencji alpejskiej
                                                                    może zostać Umawiającą się Stroną niniejszego Protokołu.
                                                                    Każde wypowiedzenie konwencji alpejskiej stanowi równo-
                                                                    cześnie wypowiedzenie niniejszego Protokołu.
                          Artykuł 18
             Kontrola przestrzegania zobowiązań
                                                                    3.   W przypadku gdy konwencja alpejska obraduje na temat
1.    Umawiające się Strony regularnie składają sprawozdania        spraw odnoszących się do niniejszego Protokołu, jedynie
Stałemu Komitetowi w sprawie środków podjętych na mocy              Umawiające się Strony niniejszego Protokołu mogą uczestniczyć
niniejszego Protokołu. Sprawozdania przedstawiają również           w głosowaniu.
kwestię skuteczności podjętych środków. Konferencja alpejska
decyduje o okresowości sprawozdań.

                                                                                              Artykuł 21
2.    Stały Komitet bada te sprawozdania w celu sprawdzenia,                           Podpisanie i ratyfikacja
czy Umawiające się Strony wypełniły swoje zobowiązania wyni-
kające z niniejszego Protokołu. Może on również zwrócić się do      1.    Niniejszy Protokół jest otwarty do podpisu dla Państw
zainteresowanych Umawiających się Stron o przedstawienie            Sygnatariuszy konwencji alpejskiej i dla Wspólnoty Europejskiej
informacji uzupełniających lub też odwołać się do innych            dnia 16 października 1998 r. oraz przy Republice Austrii, depo-
źródeł informacji.                                                  zytariusza, począwszy od dnia 16 listopada 1998 r.
 ---pagebreak--- L 337/42            PL                         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                  22.12.2005

2.    Niniejszy Protokół wchodzi w życie, w odniesieniu do         a) o każdym podpisie;
Umawiających się Stron, które wyraziły zgodę na związanie
niniejszym Protokołem, po upływie trzech miesięcy od daty
złożenia przez trzy Państwa dokumentu ratyfikacji, przyjęcia       b) o złożeniu każdego dokumentu ratyfikacyjnego, przyjmują-
lub zatwierdzenia.                                                    cego lub zatwierdzającego;

                                                                   c) o każdej dacie wejścia w życie;

                                                                   d) o każdym oświadczeniu dokonanym przez jedną
3.   W odniesieniu do Umawiających się Stron, które później           z Umawiających się Stron lub Państw Sygnatariuszy;
wyrażą zgodę na związanie niniejszym Protokołem, Protokół
wchodzi w życie po upływie trzech miesięcy od daty złożenia
                                                                   e) o każdym wypowiedzeniu, o którym powiadomiła jedna
dokumentu ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia. Po wejściu
                                                                      z Umawiających się Stron, w tym o dacie jego wejścia
w życie jakiejkolwiek poprawki do Protokołu każda nowa
                                                                      w życie.
Umawiająca się Strona Protokołu staje się Umawiającą się
Stroną Protokołu ze zmianami.

                                                                   Na dowód czego niżej podpisani, będąc w posiadaniu niezbęd-
                                                                   nych upoważnień, podpisali niniejszy Protokół.

                           Artykuł 22                              Sporządzono w Bled, dnia 16 października 1998 r., w językach:
                                                                   francuskim, niemieckim, włoskim i słoweńskim, przy czym
                         Powiadomienia                             każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny, w jednym
                                                                   egzemplarzu, który zostanie złożony w Archiwach Państwo-
Depozytariusz powiadamia każde Państwo, o którym mowa              wych Republiki Austrii. Depozytariusz przekazuje odpis
w Preambule, i Komisję Europejską, o sprawach dotyczących          poświadczony za zgodność z oryginałem wszystkim Państwom
niniejszego Protokołu:                                             Sygnatariuszom.