CELEX: 62014CN0006
Language: es
Date: 2014-01-09 00:00:00
Title: Asunto C-6/14: Petición de decisión prejudicial planteada por el Oberster Gerichtshof (Austria) el 9 de enero de 2014 — Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG/Fridolin Santer

28.4.2014   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 129/8
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Oberster Gerichtshof (Austria) el 9 de enero de 2014 — Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG/Fridolin Santer
   (Asunto C-6/14)
   2014/C 129/10
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandadas y recurrentes en casación: Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG
   
      Demandada y recurrida en casación: Fridolin Santer
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               El artículo 3, letra g), del Reglamento (CE) no 785/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, sobre los requisitos de seguro de las compañías aéreas y operadores aéreos, (1) ¿debe interpretarse en el sentido de que el ocupante de un helicóptero de una compañía aérea comunitaria
               
                           —
                        
                        
                           que viaja en virtud de un contrato (concretamente, de un contrato celebrado entre la compañía aérea y el empleador del ocupante),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pero cuyo transporte se produce con el fin de realizar un trabajo específico (concretamente, desencadenar aludes mediante explosivos), y
                        
                     
                           —
                        
                        
                           que en dicha actividad colabora como experto conocedor del terreno, abriendo, a indicación del piloto, la puerta del helicóptero durante el vuelo para dejarla abierta de cierta manera y durante cierto tiempo, se considera
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       «pasajero» o
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       «miembro de la tripulación o del personal de cabina que está en servicio»?
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, letra a):
               El artículo 17, apartado 1, del Convenio de Montreal para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional, de 28 de mayo de 1999, (2) ¿debe interpretarse en el sentido de que el concepto de «pasajero» que en él se utiliza engloba en todo caso a los «pasajeros» en el sentido del artículo 3, letra g), del Reglamento no 785/2004?
            
         
               3)
            
            
               En caso de respuesta negativa a la segunda cuestión:
               ¿Debe interpretarse el artículo 17, apartado 1, del Convenio de Montreal en el sentido de que el ocupante de un helicóptero de una compañía aérea comunitaria, en las condiciones descritas en la primera cuestión, tiene la consideración de pasajero?
            
         
      (1)  DO L 138, p. 1.
   
      (2)  DO 2001, L 194, p. 39.