CELEX: 31987R4096
Language: da
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 4096/87 af 22. december 1987 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. ex 5005 00 10 og ex 5005 00 90 i Den Kombinerede Nomenklatur

31 . 12 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 383 / 7
                                            RÅDETS FORORDNING ( EØF) Nr. 4096 / 87
                                                          af 22 . december 1987
                om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af
                schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. ex 5005 00 10 og ex 5005 00 90
                                                   i Den Kombinerede Nomenklatur
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                klatur blevet udvidet ved udarbejdelse af De Europæiske
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                        Fællesskabers Integrerede Toldtarif (Taric); fra denne dato
                                                                        bør Den Kombinerede Nomenklatur og i givet fald Tarie-ko­
                                                                        derne anvendes til beskrivelse af de varer , der er omfattet af
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­
                                                                        denne forordning;
pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                      der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig
                                                                        adgang for alle importører til nævnte kontingent , samt
ud fra følgende betragtninger:                                          anvendelse uden afbrydelse af den for kontingentet fastsatte
                                                                        sats ved enhver indførsel af den pågældende vare, indtil
                                                                        kontingentet er opbrugt; et system for udnyttelse af fælles­
Der produceres garn af schappesilke i Fællesskabet; selv om             skabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling mellem de
denne produktion kan dække Fællesskabets behov på grund­                berørte medlemsstater synes at stemme med nævnte kontin­
lag af dens samlede mængde , gælder dette ikke for garn                 gents fællesskabskarakter med hensyn til de ovenfor frem­
udelukkende af natursilke ; dette medfører en utilstrækkelig            førte principper;
forsyning i Fællesskabet ;
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter afhænger i             på grundlag af disse betragtninger og de prognoser, der kan
høj grad af indførsel ; anvendelse af den fulde sats i Den Fælles       opstilles , kan de procentvise andele af den indledende kvote
Toldtarif ville bevirke , at disse varer pålægges en betydelig          af kontingentmængden for 1988 tilnærmelsesvis fastsættes
toldbelastning, medens der er hård konkurrence mellem                   som følger:
varer fremstillet på basis af garn af schappesilke og lignende
varer fremstillet på basis af andre materialer ; den utilstræk­                  Tyskland                                  10,01
kelige forsyning kunne i forbindelse med konkurrencen med                        Grækenland                                  0,14
hensyn til færdigvarer få ugunstige virkninger for forarbejd­                    Frankrig                                    2,47
ningsindustrierne;                                                               Italien                                   82,30
                                                                                 Det Forenede Kongerige                     5,08 ;
den toldsats , der efter Den Fælles Toldtarif skal anvendes ved
indførsel af det pågældende garn af natursilke i 1988 , er på
2,9% ; ved fastsættelse af kontingenttolden bør der tages               for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af de
hensyn både til situationen i den fællesskabsindustri , der             pågældende varer i de forskellige medlemsstater bør kontin­
producerer garn af schappesilke , og til situationen i de               gentmængden deles i to dele, hvoraf den første del fordeles
industrier , der forarbejder dette garn , for så vidt angår             mellem de medlemsstater, som traditionelt er importører af
forsyningen af disse på gunstige betingelser; en kontingent­            varen , medens den anden del udgør en reserve til dækning af
told med nulsats vil med rimelighed kunne opfylde oven­                 yderligere behov i disse medlemsstater samt i de medlems­
nævnte krav;                                                            stater , der ikke er med i den indledende fordeling; for at yde
                                                                        importørerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed er det
                                                                        hensigtsmæssigt, at den første del af fællesskabstoldkontin­
i betragtning af udviklingen i indførslen i de seneste år kan det       gentet fastsættes på et niveau , der i det foreliggende tilfælde
forventes , at importbehovet for det pågældende garn vil ligge          kunne ligge på ca . 75% af kontingentmængden;
på 1 000 tons i 1988 ; åbningen af et fællesskabstoldkontin­
gent af en sådan størrelse synes ikke at kunne skade
fællesskabsproduktionen; det pågældende toldkontingent
bør derfor åbnes den 1 . januar 1988 og fordeles mellem                 de indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt;
medlemsstaterne;                                                        for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse
                                                                        er det vigtigt , at enhver medlemsstat , der næsten fuldstæn­
                                                                        digt har opbrugt sin indledende kvote, trækker en tillægs­
Fællesskabet har med virkning fra den 1 . januar 1988                   kvote på reserven; hver medlemsstat skal trække på reserven,
vedtaget en kombineret varenomenklatur, som både imøde­                 når dens tillægskvote næsten er fuldstændig opbrugt , og
kommer kravene i Den Fælles Toldtarif og i statistisk                   dette så mange gange som reserven tillader det ; de indledende
varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for                 kvoter og tillægskvoterne skal være gyldige indtil udløbet af
samhandelen mellem dets medlemsstater; for samtidig at                  kontingentperioden; denne forvaltningsmetode kræver et
omfatte særlige fællesskabsbestemmelser er denne nomen­                 snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissio­
 ---pagebreak--- Nr . L 383 / 8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                31 . 12 . 87
nen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i kontin­           rende forvaltningen af de kvoter , der tildeles nævnte øko­
gentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;               nomiske union , træffes af et af dens medlemmer —
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes
en betydelig rest af den indledende kvote i en af medlems­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
staterne , skal denne medlemsstat tilbageføre en væsentlig
procentdel heraf til reserven for at undgå , at en del af
fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en medlems­                                                Artikel 1
stat , medens den kunne udnyttes i andre ;
                                                                        1.     Fra 1 . j anuar til 3 1 . december 1988 suspenderes tolden
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storher­            ved indførsel af følgende varer til det niveau og inden for
tugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres af Den              rammerne af det fællesskabstoldkontingent , som er anført
Økonomiske Union Benelux , kan enhver disposition vedrø­               herfor :
    Løbenummer           KN-kode                            Varebeskrivelse                             Kontingentmængde      Kontingenttold
                                                                                                              ( tons )             (%)
09.2707              ex 5005 00 10         Garn udelukkende af schappesilke , ikke i detailsalgs­
                     ex 5005 00 90         oplægninger                                                        1 000                 0
2.     Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender             derover , trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til
Kongeriget Spanien og Republikken Portugal toldsatser , der            Kommissionen , i det omfang reservemængden tillader det , en
er beregnet i henhold til de relevante forskrifter i Tiltrædel­        anden kvote på 10% af den indledende kvote , eventuelt
sesakten af 1985 .                                                     afrundet opad .
                                                                       2.      Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlems­
                           Artikel 2                                   stat , efter at dens indledende kvote et opbrugt , er udnyttet
                                                                       med 90 % eller derover , trækker denne medlemsstat på de i
                                                                       stk . 1 fastsatte betingelser en tredje kvote på 5% af sin
1.     Den første del på 729 tons af dette toldkontingent              indledende kvote .
fordeles mellem medlemsstaterne . Kvoterne , der med forbe­
hold af artikel 5 gælder indtil den 31 . december 1988 , udgør
følgende mængder :                                                     3.      Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlems­
                                                                       stat , efter at den anden kvote er opbrugt , er udnyttet med
                                                     (tons)            90 % eller derover , trækker denne medlemsstat på de samme
                                                                       betingelser en fjerde kvote , der er lig med den tredje .
        Tyskland                                        73
        Grækenland                                        1
        Frankrig                                        18             Denne fremgangsmåde                anvendes ,   indtil   reserven     er
        Italien                                        600             opbrugt .
        Det Forenede Kongerige                         37 .
                                                                       4.      Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan hver enkelt medlemsstat
2.     Den anden del på 271 tons , udgør reserven .                    trække mindre kvoter end dem , der er fastsat i disse stykker ,
                                                                       såfremt der er grund til at antage , at disse ikke vil blive
3.     Såfremt en importør giver meddelelse om forestående             opbrugt . De underretter Kommissionen om de grunde , der
indførsel af den pågældende vare i en medlemsstat , som ikke           har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
har del i den indledende fordeling , og såfremt han anmoder
om kontingentbehandling , trækker den pågældende med­
lemsstat ved meddelelse til Kommissionen en mængde sva­                                                  Artikel 4
rende til behovet , forudsat at den resterende kontingent­
mængde giver mulighed herfor .
                                                                       Tillægskvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 , gælder indtil
                                                                       den 31 . december 1988 .
                           Artikel 3
1.     Såfremt en medlemsstats indledende kvote , således                                                Artikel 5
som denne er fastsat i artikel 2 , stk . 1 , eller samme kvote
nedsat med den del , der er tilbageført til reserven — såfremt         Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1988 til
artikel 5 har fundet anvendelse — er udnyttet med 90 % eller           reserven den ikke udnyttede del af deres indledende kvote ,
 ---pagebreak---  31 . 12 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 383 / 9
 som den 15 . september 1988 overstiger 20% af den                    i medfør af artikel 3 , gør det muligt fortløbende at foretage
oprindelige mængde . De kan tilbageføre en større mængde,             afskrivninger på deres samlede andel af fællesskabskontin­
 såfremt der er grund til at antage, at denne ikke vil blive          gentet .
 udnyttet.
                                                                      2.     Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågælden­
Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober 1988               de varer fri adgang til de kvoter, som tildeles dem .
Kommissionen om den samlede indførsel af garn af schap­
pesilke , som har fundet sted indtil den 15 . september 1988 ,        3.     Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de
og som er afskrevet på fællesskabskontingentet, samt even­            pågældende varer på deres kvoter , efterhånden som disse
tuelt om den del af deres indledende kvote, som de tilbage­           varer frembydes for toldvæsenet med angivelse til fri omsæt­
fører til reserven .
                                                                      ning .
                                                                      4.     Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter
                             Artikel 6                                konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives på de i
                                                                      stk. 3 opstillede betingelser.
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter ,
der åbnes af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel
2 og 3 , og underretter hver enkelt af disse om udviklingen i
                                                                                                  Artikel 8
udnyttelsen af reserven , så snart den har modtaget meddel­
elserne .
                                                                      På anmodning af Kommissionen underretter medlemsstater­
Den underretter senest den 5 . oktober 1988 medlemsstaterne           ne denne om de indførsler, der faktisk er afskrevet på deres
om reservens størrelse efter de tilbageførsler, der er foretaget      kvoter .
i henhold til artikel 5 .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket reserven                                        Artikel 9
opbruges , begrænses til den disponible rest, og angiver med
henblik herpå dennes nøjagtige størrelse til den medlemsstat ,
der foretager dette sidste træk.                                      Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sam­
                                                                      men for at sikre, at denne forordning overholdes .
                             Artikel 7
                                                                                                 Artikel 10
1.     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt­
ninger til , at åbningen af de tillægskvoter, som de har trukket      Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat .
                    Udfærdiget i Bruxelles , den 22 . december 1987 .
                                                                                             På Rådets vegne
                                                                                               N. WILHJELM
                                                                                                 Formand