CELEX: 32004R1437
Language: lt
Date: 2004-08-11 00:00:00
Title: 2004 m. rugpjūčio 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1437/2004, papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į «Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą» priedą («Valençay», «Scottish Farmed Salmon», «Ternera de Extremadura» ir «Aceite de Mallorca» arba «Aceite mallorquín» arba «Oli de Mallorca» arba «Oli mallorquí»)

12.8.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 265/3
            
         
      KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1437/2004
   2004 m. rugpjūčio 11 d.
   papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į „Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą“ priedą („Valençay“, „Scottish Farmed Salmon“, „Ternera de Extremadura“ ir „Aceite de Mallorca“ arba „Aceite mallorquín“ arba „Oli de Mallorca“ arba „Oli mallorquí“)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 6 straipsnio 3 ir 4 dalis,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 5 straipsnį Prancūzija perdavė Komisijai paraišką dėl pavadinimo „Valençay“ įregistravimo kilmės vietos nuoroda, Jungtinė Karalystė perdavė paraišką dėl pavadinimo „Scottish Farmed Salmon“ įregistravimo geografine nuoroda, o Ispanija Komisijai perdavė paraišką dėl pavadinimo „Ternera de Extremadura“ įregistravimo geografine nuoroda ir paraišką dėl pavadinimo „Aceite de Mallorca“ arba „Aceite mallorquín“ arba „Oli de Mallorca“ arba „Oli mallorquí“ įregistravimo kilmės vietos nuoroda.
            
         
               (2)
            
            
               Pagal minėto reglamento 6 straipsnio 1 dalį buvo nustatyta, kad šios paraiškos atitinka minėtą reglamentą visų pirma dėl to, kad jose pateikta visa minėto reglamento 4 straipsnyje numatyta informacija.
            
         
               (3)
            
            
               Šio reglamento priede pateikiamus pavadinimus išspausdinus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (2), Komisija negavo nė vieno pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 7 straipsnį pateikto užprotestuojančio pareiškimo.
            
         
               (4)
            
            
               Dėl to šiuos pavadinimus galima įtraukti į „Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą“ ir tokiu būdu juos saugoti visoje Bendrijoje kaip geografines nuorodas ar kilmės vietos nuorodas.
            
         
               (5)
            
            
               Šio reglamento priedas papildo Reglamento (EB) Nr. 2400/96 (3) priedą,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 2400/96 priedas papildomas šio reglamento priede išvardytais pavadinimais, šie pavadinimai į Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 6 straipsnio 3 dalyje numatytą „Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą“ įrašomi kaip saugomos geografinės nuorodos (SGN) arba saugomos kilmės vietos nuorodos (SKVN).
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja 20 dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje, 2004 m. rugpjūčio 11 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 208, 1992 7 24, p.1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1215/2004 (OL L 232, 2004 7 1, p. 21).
   
      (2)  OL C 236, 2003 10 2, p. 27 (Valençay).
   
      OL C 246, 2003 10 14, p. 4 (Scottish Farmed Salmon).
   
      OL C 246, 2003 10 14, p. 10 (Ternera de Extremadura).
   
      OL C 246, 2003 10 14, p. 15 (Aceite de Mallorca arba Aceite mallorquín arba Oli de Mallorca arba Oli mallorquí).
   
      (3)  OL L 327, 1996 12 18, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1258/2004 (OL L 239, 2004 7 9, p. 5).
   
      PRIEDAS
      EB SUTARTIES I PRIEDE IŠVARDYTI ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTI PRODUKTAI
      Sūriai
      PRANCŪZIJA
      Valençay (SKVN)
      Žuvys, moliuskai, švieži vėžiagyviai ir jų pagrindo produktai
      JUNGTINĖ KARALYSTĖ
      Scottish Farmed Salmon (SGN)
      Šviežia mėsa (ir švieži subproduktai)
      ISPANIJA
      Ternera de Extremadura (SGN)
      Riebalai (sviestas, margarinas, aliejai ir t. t.)
      ISPANIJA
      Aceite de Mallorca arba Aceite mallorquín arba Oli de Mallorca arba Oli mallorquí (SKVN)