CELEX: 22000D1117(01)
Language: da
Date: 2000-09-29 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 3/2000 truffet af Associeringsrådet EU-Slovenien den 29. september 2000 om fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for Republikken Sloveniens deltagelse i Fællesskabets handlingsprogram for unge

Avis juridique important

|

22000D1117(01)

Afgørelse nr. 3/2000 truffet af Associeringsrådet EU-Slovenien den 29. september 2000 om fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for Republikken Sloveniens deltagelse i Fællesskabets handlingsprogram for unge  

EF-Tidende nr. L 290 af 17/11/2000 s. 0030 - 0032

Afgørelse nr. 3/2000 truffet af Associeringsrådet EU-Slovenienden 29. september 2000om fastlæggelse af vilkårene og betingelserne for Republikken Sloveniens deltagelse i Fællesskabets handlingsprogram for unge(2000/711/EF)ASSOCIERINGSRÅDET HAR -under henvisning til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Slovenien på den anden side(1), særlig artikel 106, ogud fra følgende betragtninger:(1) I henhold til artikel 106 i Europaaftalen og dennes bilag XI kan Slovenien deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter eller andre foranstaltninger, bl.a. på ungdomsrådet.(2) Ifølge samme artikel skal associeringsrådet træffe afgørelse om vilkårene og betingelserne for Sloveniens deltagelse i disse aktiviteter.(3) Som fastsat i afgørelse nr. 2/1999 truffet af associeringsrådet, associeringen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Slovenien på den anden side den 29. april 1999(2) har Slovenien siden den 1. maj 1999 deltaget i Ungdom for Europa-programmet og har udtrykt ønske om at deltage i det nye program for unge -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Slovenien deltager i Fællesskabets handlingsprogram for unge (i det følgende benævnt "programmet for unge") i henhold til de vilkår og betingelser, der er fastsat i bilag I og II, som udgør en integrerende del af denne afgørelse.Artikel 2Denne afgørelse gælder i hele den periode, hvor programmet for unge gennemføres, begyndende den 1. januar 2000.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft på dagen for associeringsrådets vedtagelse.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 2000.På associeringsrådets vegneA. PeterleFormand(1) EFT L 51 af 26.2.1999, s. 3.(2) EFT L 256 af 1.10.1999, s. 69.BILAG IVilkår og betingelser for Republikken Sloveniens deltagelse i programmet for unge1. Slovenien deltager i aktiviteterne i programmet for unge (i det følgende benævnt "programmet") i overensstemmelse med de mål, kriterier, procedurer og frister, som er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1031/2000/EF af 13. april 2000 om oprettelse af EF-handlingsprogrammet for unge(1), medmindre andet fremgår af nærværende afgørelse.2. I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 5 i afgørelse nr. 1031/2000/EF og med bestemmelserne om medlemsstaternes og Kommissionens ansvar over for de nationale ungdomskontorer, som Kommissionen har vedtaget, skal Slovenien indføre passende strukturer til en samordnet forvaltning af gennemførelsen af programmets aktioner på nationalt plan og træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre passende midler til dette kontor, som vil få programstøtte til sine aktiviteter. Slovenien træffer alle andre foranstaltninger, der er nødvendige for, at programmet kan fungere effektivt på nationalt plan.3. For at deltage i programmet betaler Slovenien hvert år et bidrag til Den Europæiske Unions almindelige budget som anført i bilag II.Associeringsudvalget kan i givet fald for at tage hensyn til programudviklingen eller udviklingen i Sloveniens absoprtionskapacitet tilpasse dette bidrag for at undgå ubalance på budgettet under gennemførelsen af programmerne.4. Vilkårene og betingelserne for indgivelse, vurdering og udvælgelse af ansøgninger fra støtteberettigede institutioner, organisationer og enkeltpersoner i Slovenien er de samme som dem, der finder anvendelse for berettigede institutioner, organisationer og enkeltpersoner i Fællesskabet.Når der skal udpeges uafhængige eksperter, kan Kommissionen bede slovenske eksperter om at bistå ved projektevalueringen afhængigt af de relevante bestemmelser i afgørelse nr. 1031/2000/EF.5. For at sikre, at programmet har en fællesskabsdimension, og at det er berettiget til at modtage finansiel støtte fra Fællesskabet, skal projekter og aktiviteter omfatte en partner fra mindst én af Fællesskabets medlemsstater.6. For de aktioner, der skal forvaltes decentralt samt for den finansielle støtte til aktiviteterne i det nationale kontor, der er oprettet i overensstemmelse med ovenstående punkt 2, tildeles midlerne Slovenien på baggrund af den årlige programbudgetoversigt, som er vedtaget på fællesskabsplan og af Sloveniens bidrag til programmet. Den finansielle støtte til aktiviteterne i det nationale kontor kan ikke overstige 50 % af budgettet for det nationale kontors arbejdsprogram.7. Fællesskabets medlemsstater og Slovenien vil inden for rammerne af de eksisterende bestemmelser gøre alt, hvad der står i deres magt, for at fremme den frie bevægelighed og opholdet for unge og andre, der er berettigede i henhold til programmet, og som rejser mellem Slovenien og Fællesskabets medlemsstater i forbindelse med deltagelse i aktiviteter, som er omfattet af denne afgørelse.8. Aktiviteter, som er omfattet af denne afgørelse, er i Slovenien fritaget for indirekte skatter, told, forbud og restriktioner vedrørende import og eksport af varer og tjenesteydelser, der er beregnet til at blive anvendt under sådanne aktiviteter.9. Uden at dette berører Kommissionens og Det Europæiske Fællesskabs Revisionsrets ansvar for tilsyn og evaluering af programmet i henhold til artikel 13 i afgørelse nr. 1031/2000/EF, føres der løbende tilsyn med Sloveniens deltagelse i programmet på partnerskabsbasis mellem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Slovenien. Slovenien forelægger Kommissionen relevante rapporter og medvirker ved andre særlige aktiviteter, som Fællesskabet tager initiativ til i denne sammenhæng.10. I overensstemmelse med Fællesskabets finansforordninger indeholder kontrakter, der indgås med eller af slovenske instanser, bestemmelser om kontrol- og revisionsforanstaltninger, der gennemføres af Kommissionen og Revisionsretten eller under disses ansvar. Der kan foretages finansiel revision med det formål at kontrollere sådanne instansers indtægter og udgifter i forbindelse med deres kontraktlige forpligtelser over for Fællesskabet. Af hensyn til samarbejdet og den gensidige interesse yder de relevante slovenske myndigheder enhver rimelig og gennemførlig bistand, der måtte være nødvendig eller hensigtsmæssig under de givne omstændigheder, ved gennemførelsen af sådanne kontrol- og revisionsforanstaltninger.Bestemmelserne om medlemsstaternes og Kommissionens ansvar i forhold til de nationale ungdomskontorer, som Kommissionen har vedtaget, vil finde anvendelse på forbindelserne mellem Slovenien, Kommissionen og det slovenske nationale kontor. I tilfælde af uregelmæssigheder, forsømmelighed eller svig, som kan tillægges det slovenske nationale kontor, er det de slovenske myndigheder, der er ansvarlige for de midler, der ikke er dækning for.11. Uden at dette berører de procedurer, der er omhandlet i artikel 8 i afgørelse nr. 1031/2000/EF, deltager Sloveniens repræsentanter som observatører i programudvalget for de punkter, der vedrører dem. For de øvrige punkter, og når der holdes afstemning, træder dette udvalg sammen, uden at Sloveniens repræsentanter er til stede.12. Det sprog, der anvendes i forbindelse med kontakter med Kommissionen, for så vidt angår ansøgningsprocedure, kontrakter, rapporter, der skal indgives, og andre administrative ordninger i forbindelse med programmet, skal være et af Fællesskabets officielle sprog.13. Fællesskabet og Slovenien kan med 12 måneders skriftligt varsel opsige gennemførelsen af aktiviteter i henhold til denne afgørelse på et hvilket som helst tidspunkt. Projekter og aktiviteter, der er i gang på tidspunktet for opsigelsen, fortsætter, indtil de er fuldført i henhold til vilkårene i denne afgørelse.(1) EFT L 117 af 18.5.2000, s. 1.BILAG IIFinansielt bidrag fra Republikken Slovenien til programmet1. Det finansielle bidrag, som Slovenien skal indbetale til Den Europæiske Unions budget for at deltage i programmet i 2000, er 619000 EUR.Det bidrag, som Slovenien skal indbetale for de følgende programår, fastsættes af associeringsrådet i løbet af 2000.2. Slovenien betaler ovennævnte bidrag dels over det slovenske statsbudget, dels over Sloveniens nationale Phare-program. Under iagttagelse af en særlig programmeringsprocedure for Phare vil de ansøgte Phare-midler blive overført til Slovenien ved hjælp af en særskilt finansieringsaftale. Sammen med den del, der kommer fra det slovenske statsbudget, udgør disse midler Sloveniens nationale bidrag, og herfra foretages der betalinger som svar på indkaldelse af midler fra Kommissionen.3. Der ansøges om Phare-midler efter følgende skema:- 329660 EUR som bidrag til programmet i 2000.- den resterende del af Sloveniens bidrag dækkes af det slovenske statsbudget.4. Finansforordningen af 21. december 1977 vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget(1) finder anvendelse, bl.a. hvad angår forvaltningen af Sloveniens bidrag.Rejse- og opholdsudgifter for Sloveniens repræsentanter og eksperter i forbindelse med deltagelse i arbejdet i det udvalg, der er omtalt i bilag I, punkt 11, eller i andre møder, der vedrører gennemførelse af programmet, refunderes af Kommissionen på samme grundlag og efter samme procedurer som dem, der gælder for ikke-statslige eksperter fra medlemsstaterne i Den Europæiske Union.5. Ved denne afgørelses ikrafttræden og i begyndelsen af hvert år sender Kommissionen Slovenien en indkaldelse af midler svarende til landets bidrag til dækningen af udgifterne til programmet.Dette bidrag udtrykkes i euro og skal indbetales til en af Kommissionens euro-bankkonti.Slovenien betaler sit bidrag i overensstemmelse med indkaldelsen af midler:- senest den 1. maj for den del, der finansieres over dets statsbudget, forudsat at Kommissionen har sendt indkaldelsen af midler før 1. april, og ellers senest en måned, efter at indkaldelsen af midler er sendt- senest den 1. maj for den del, der finansieres over Phare, forudsat at de tilsvarende beløb er sendt til Slovenien senest på dette tidspunkt, og eller senest inden for en frist på 30 dage efter at disse midler er sendt til Slovenien.Enhver forsinkelse med betalingen af bidraget medfører, at Slovenien skal betale renter af det udestående beløb fra forfaldsdatoen. Rentesatsen svarer til den sats, som Den Europæiske Centralbank anvender på sine transaktioner i euro i den måned, hvor forfaldsdatoen ligger, forhøjet med 1,5 procentpoint.(1) EFT L 356 af 31.12.1977, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2779/98 (EFT L 347 af 23.12.1998, s. 3).