CELEX: 31980R1541
Language: de
Date: 1980-06-19 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1541/80 der Kommission vom 19. Juni 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

23 . 6 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 156 / 1
                                                                I
                                                 (Veröffentlichungsbedürftige
                                                                           Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 1541 /80 DER KOMMISSION
                                                        vom 19. Juni 1980
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten
GEMEINSCHAFTEN —                                                     Prozentsatz abweicht. Die Währungsausgleichsbe­
                                                                     träge sind entsprechend der Abweichung des Unter­
                                                                     schieds zu ändern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                    Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kom­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                    mission vom 29. Mai 1975 (7), zuletzt geändert durch
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                   die Verordnung (EWG) Nr. 1150/79 (*), sind die
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                  Durchführungsvorschriften zu den Währungsaus­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                      gleichsbeträgen festgelegt worden. Die gemäß der
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                   Verordnung (EWG) Nr. 1380 /75 für die Zeit vom
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Ver­                 11 . bis 17. Juni 1980 im Kassageschäft festgestellten
                                                                    Wechselkurse für die italienische Lira führen zu einer
ordnung (EWG) Nr. 987 /79 (2), insbesondere auf Ar­
tikel 3 ,                                                           Abweichung von mehr als einem Punkt von dem 'für
                                                                    die vorhergehende Festsetzung der Währungsaus­
                                                                    gleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 652/79 des
Rates vom 29. März 1979 über die Auswirkungen des
Europäischen Währungssystems im Rahmen der ge­                      Gemäß Artikel 2 Absatz la Buchstabe b) der Verord­
meinsamen Agrarpolitik (3), zuletzt geändert durch                  nung (EWG) Nr. 974/71 wird jedoch der Hundert­
die Verordnung (EWG) Nr. 1011 /80 (4),                              satz 1 so lange angewendet, wie das nach Abzug der
                                                                    im selben Absatz genannten Freibeträge erhaltene Er­
                                                                    gebnis weniger als 1,1 und mehr als 0 beträgt.
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                    In der Verordnung (EWG) Nr. 243 /78 der Kommis­
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                      sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                    der Währungsausgleichsbeträge ('), geändert durch
Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission                         die Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (10), wird in Ar­
vom 28 . September 1979 (5), zuletzt geändert durch                 tikel 7 Absatz 1 bestimmt, daß die im voraus festge­
die Verordnung (EWG) Nr. 1411 /80 (*), festgesetzt
worden .                                                            setzten Währungsausgleichsbeträge geändert werden
                                                                     müssen, falls während der Gültigkeitsdauer der Li­
                                                                    zenz ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird .
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                       Dieser neue Kurs muß vor der Einreichung des Li­
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                   zenzantrags beschlossen worden sein. Auf einigen
der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung genannte                Sektoren ist dies für Frankreich, Italien, das Ver­
Unterschied um mindestens einen Punkt von dem für                   einigte Königreich, die Benelux- Länder und Deutsch­
                                                                     land der Fall —
 ( l) ABl . Nr. L 106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .
 (l)  ABl.  Nr. L 123 vom 19. 5 . 1979, S. 9.
 (J)  ABl . Nr. L 84 vom 4. 4 . 1979, S. 1 .                          (') ABl.  Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(')   ABl . Nr. L 108 vom 26 . 4 . 1980, S. 3 .                       (•) ABl.  Nr. L 144 vom 13 . 6. 1979, S. 8 .
 (»)  ABl . Nr. L 247 vom 1.10 . 1979, S. 1 .                         O   ABl . Nr. L 37 vom 7 . 2 . 1978 , S. 5 .
 (*)  ABl . Nr. L 141 vom 5 . 6 . 1980 , S. 1 .                      O    ABl . Nr. L 182 vom 5 . 7. 1978 , S. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 2                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           23 . 6 . 80
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                          (2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung
                                                            (EWG) Nr. 2140/79 werden durch die Anhänge II,
                                                            III und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.
                        Artikel 1
( 1 ) Die Spalte „Italia" in Anhang I der Verord­
nung (EWG) Nr. 2140/79 wird durch die entspre­                                     Artikel 2
chende Spalte in Anhang I der vorliegenden Verord­
nung ersetzt.                                               Diese Verordnung tritt am 23. Juni 1980 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 19. Juni 1980
                                                                                 Für die Kommission
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                    Vizepräsident
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 156 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                              £ /t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                   1                           5                  6                    7           8
               10.01 A                                                                             16 935
               10.01 B                                                                             25 104
               10.02                                                                               16 105
               10.03                                                                               15 032
               10.04                                                                               14 460
               10.05 B                                                                             15 032
               10.07 B                                                                             14 796
               10.07 C                                                                             14 796
               11.01 A                                                                             21 498
               11.01 B                                                                             20 336
               11.02 A I a)                                                                        34 960
               11.02 A I b)                                                                        23 218
               11.01 C                                                                             15 332
               11.01 D                                                                             14 750
               11.01 E I                                                                           21 045
               11.01 E II                                                                          13 830
            ex 11.01 G (')                                                                         15 092
            ex 11.01 G (')                                                                         15 092
               11.02 A II                                                                          16 427
               11.02 A III                                                                         21 045
               11.02 A IV                                                                          20 245
               11.02 A V a) 1                                                                      22 548
               11.02 A V a) 2                                                                      22 548
               11.02 A V b)                                                                        15 332
 ---pagebreak--- Nr. L 156/ 4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    23 . 6 . 80
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                               £ /t               £/t                 Lit/t       FF/ t
                                     I                          5                  6                    7           8
            ex  11.02 A VII (')                                                                     15 092
            ex  11.02 A VII O                                                                       15 092
                11.02 B I a) 1                                                                      15 332
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                  14 750
                11.02 B I a) 2 bb)                                                                  14 750
                11.02 B I b) 1                                                                      21 045
                11.02 B I b) 2                                                                      20 245
                11.02 B II a)                                                                       17 274
                11.02 B II b)                                                                        16 427
                11.02 B II c)                                                                       15 332
            ex  11.02 B II d) (')                                                                   15 092
            ex  11.02 B II d) O                                                                     15 092
                11.02 C I                                                                            17 274
                11.02 C II                                                                          16 427
                11.02 C III                                                                         24 051
                11.02 C IV                                                                          14 750
                11.02 C V                                                                            15 332
            ex  11.02 C VI (')                                                                       15 092
            ex  11.02 C VI O                                                                        15 092
                11.02 D I                                                                            17 274
                11.02 D II                                                                           16 427
                11.02 D III                                                                          15 332
                11.02 D IV                                                                           14 750
                11.02 D V                                                                            15 332
             ex 11.02 D VI (')                                                                       15 092
            ex  11.02 D VI O                                                                         15 092
                11.02 E I a) 1                                                                       15 332
                11.02 E I a) 2                                                                       14 750
                11.02 E I b) 1                                                                      21 045
                11.02 E I b) 2                                                                      26 029
                11.02 E II a)                                                                        17 274
                11.02 E II b)                                                                        16 427
                11.02 E II c)                                                                        16 535
             ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                  15 092
             ex 11.02 E II d) 2 (J)                                                                  15 092
                11.02 F I                                                                            17 274
                11.02 F II                                                                           16 427
                11.02 F III                                                                          15 332
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 156 / 5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero delia tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                              £ /t                £ /t                Lit/t      FF/ t
                                    I                          5                   6                   7           8
               11.02 F IV                                                                           14 750
               11.02 F V                                                                            15 332
            ex 1 1.02 F VII (')                                                                     15 092
            ex 11.02 F VII O                                                                        15 092
               11.02 G I                                                                            12 702
               11.02 G II                                                                           10 222
               11.07 A I a)                                                                         30 145
               11.07 A I b)                                                                         22 524
               11.07 A II a)                                                                        26 756
               11.07 A II b)                                                                        19 993
               11.07 B                                                                              23 299
               11.08 A I O                                                                          22 698
               11.08 A III O                                                                        35 056
               11.08 A IV (4)                                                                       24 201
               11.08 A V (J)                                                                        22 698
               11.09                                                                              . 60 967
               17.02 B II a) C)                                                                     29 612
               17.02 B II b) C)                                                                     22 698
               21.07 F II                                                                           22 698
               23.02 A I a)                                                                          4 230
               23.02 A I b)                                                                         13 630
               23.02 A II a)                                                                         3 760
               23.02 A II b)                                                                        15 040
               23.03 A I                                                                            27 058
               23.07 B I a) 1 (7)                                                                    2 405
               23.07 B I a) 2 (') (7)                                                                2 405
               23.07 B I b) 1 O                                                                      7 516
               23.07 B I b) 2 C) O                                                                   7 516
               23.07 B I c) 1 O                                                                     15 032
               23.07 B I c) 2 (•) (7)                                                               15 032
 ---pagebreak--- Nr. L 156 /6                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  23 . 6 . 80
                                                                      Fußnoten
(') Hirse.
(2) Sorghum.
(J) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für die Erzeugnisse, deren Gehalt an Stärke 85 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für die Erzeugnisse mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 85 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
              a
    C =                X 1,176
            1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben.
(4) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für das Erzeugnis, dessen Gehalt an Stärke 78 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für das Erzeugnis mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 78 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
              a
    C =                X   1,282
            1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollberechtigte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben.
(5) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen
    Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(') Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht — und
    für das Vereinigte Königreich vermindert — durch folgenden Zusatzbetrag :
                                                          Deutschland     Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
            Anteil des Milchpulvers oder -granulats                     Luxemburg                Königreich
                  (mit Ausnahme von Molke)
                       am Enderzeugnis                      DM /t        bfrs/lfrs/t    hfl/t       £ /t       £/t   Lit/t     ffrs/t
    mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­                                                                        1 563
    hundertteile
    30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­                                                                       3 127
    hundertteile
    a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,87 multipliziert.
    b) Im innergemeinschafdichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse Magermilchpulver
       und Fischmehl und/oder Fischöl und/oder Lebertran und/oder mehr als 6 g Eisen (in Form von Eisensulfat) und/oder
       mehr als 1,2 g Kupfer (in Form von Kupfersulfat) je 100 kg des Erzeugnisses enthalten, werden die obengenannten Zu­
       satzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
    c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
       rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
       — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
       — Molkepulver oder -granulat,
       — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
        anzugeben.
(7) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten, wird
    für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn die
    Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 156/ 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                           £ / 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
                                    I                           5                  6                     7            8
               01.03 A II a)                                                                          4 725
               01.03 A II b)                                                                          5 556
               02.01 A III a) 1                                                                       7 2 25
               02.01 A III a) 2                                                                     10 476
               02.01 A III a) 3                                                                       8 092
               02.01 A III a) 4                                                                     11 705
               02.01 A III a) 5                                                                       6 286
               02.01 A III a) 6 aa)                                                                 11 705
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                             11 705
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                               8 092
               02.05 A I                                                                              2 890
               02.05 A II                                                                             3 179
               02.05 B                                                                                1 734
               02.06 B I a) 1                                                                         7 225
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                     9 248
               02.06 B I  a)  2 bb)                                                                   9 248
               02.06 B I  a)  2 cc)                                                                 10 115
               02.06 B I  a)  3                                                                     10 476
               02.06 B I  a)  4                                                                       8 092
               02.06 B I a) 5                                                                       11 705
               02.06 B I a) 6                                                                         6 286
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                   1 1 705
            ex 02.06 B I a) 7 O                                                                       8 092
               02.06 B I b) 1                                                                         7 225
               02.06 B I  b)  2   aa)                                                                 9 248
               02.06 B I  b)  2   bb)                                                                 9 248
               02.06 B I  b)   2  cc)                                                               10 115
               02.06 B I  b)  3   aa)                                                               10 476
               02.06 B I  b)   3  bb)                                                               20 375
               02.06 B I  b)   4  aa)                                                                 8 092
               02.06 B I  b)  4   bb)                                                               16 040
               02.06 B I  b)   5  aa)                                                               11 705
 ---pagebreak--- Nr. L 156/ 8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        23 . 6 . 80
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkraves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                            5                   6                      7           8
                   02.06 B I b) 5    bb)                                                                 20 158
                   02.06 B I b) 6    aa)                                                                   6 286
                   02.06 B I b) 6    bb)                                                                 10 476
                ex 02.06 B I b) 7    aa) (')                                                             11 705
                ex 02.06 B I b) 7    aa) (2)                                                               8 092
                   02.06 B I b) 7    bb) (4)                                                             20 375
                   15.01 AI (a)                                                                            2 312
                   15.01 A II                                                                              2 312
                   16.01 A                                                                               10 115
                   16.01 B I (b) O                                                                       16 979
                   16.01 B II (b) (»)                                                                    11 560
                   16.02 A II                                                                              9 393
                   16.02 B III a) 1                                                                        9 754
                   16.02 B III  a)  2  aa)   11                                                          17 702
                   16.02 B III  a)  2  aa)   22                                                          14 812
                   16.02 B III  a)  2  aa)   33 (3)                                                        9 754
                   16.02 B III  a)  2  bb)   (J)                                                           8 092
                   16.02 B III  a)  2  cc)                                                                 4 841
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                       — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      sossés,                                                                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés,                                  — F et.
    — Filets .
                                                                          (') — Skinke og stykker deraf, udbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                              — Mørbrad.
    — Tenderloins .
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                       J)  Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                     ')  Other products than those falling under (').
       chen ;
    — Filet.                                                                ')  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                               2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate;                                    2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                            (')  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. LI 56 / 9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des            to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'Etat membre qui paie le montant com­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gh importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions .                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            aan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the       (*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing             presset form .
     that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der         aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                        be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen .                                      condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(3) La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (ä) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                              sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De              ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
  . produkten aan deze voorwaarden voldoen.                             enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 grunde gelegt.
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,           del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de       (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine            holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                   af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 156/ 10                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 23.6 . 80
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                               commun                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr . van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                            United Kingdom           Ireland               Itali         France
                                                                £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    I                                5                  6                     7             8
                                                    — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (')                                                                            1 508
                                                     Poids nei / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                           2 864
                02.01 A II a) 2                                                                           2 292
                02.01 A II a) 3                                                                           3 437
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                       2 292
                02.01 A II a) 4 bb)                                                                       3 920
                02.01 A II b) 1 O                                                                         2 548
                02.01 A II b) 2 O                                                                         2 038
                02.01 A II b) 3 O                                                                         3 185
                02.01 A II b) 4 aa) (')                                                                   2 038
                02.01 A II b) 4 bb) 11 O                                                                  3 185
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (J) (J)                                                            3 185
                02.01 A II b) 4 bb) 33 O                                                                  3 185
                02.06 C I a) 1                                                                            2 292
                02.06 C I a) 2                                                                            3 271
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                  3 271
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                  1 960
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                  1 312
 ---pagebreak--- 23.6 . 80                                  Amisblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 156/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 be granted by the competent authorities of the Euro­
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                pean Communities for frozen buffalo meat.
    autorités compétentes des Communautés européennes :            O Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
        à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
        du Simmental et du Pinzgau ;                                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
        destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­               Rindfleisch,
        mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­              — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
        bourg.                                                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    ted by the competent authorities of the European Com­                   Büffelfleisch .
    munities :                                                     (J) L'importo compensativo non è applicato :
    (a) for heifers and cows, other than those intended for             — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
         slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         Simmental and Pinzgau breeds,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended              munità europee per le carni bovine congelate,
         for slaughter, of the mottled Simmental breed, the             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
         Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
         Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                  de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
         (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
         taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
         Schlachten .                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle           (J) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    autorità competenti delle Comunità europee :                        — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
         nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
         gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                       skal yde for frosset oksekød,
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli          — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
         destinati alla macellazione, della razza del Simmen­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
         tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                    skal yde for frosset bøffelkød.
    kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
    meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :             la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,             prévues par les autorités compétentes des Communautés
         van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het          européennes.
         gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,            (3) Entry under this subheading is subject to the production
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor               of a certificate issued on conditions laid down by the
         de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het               competent authorities of the European Communities.
         Schwyzer ras en het Freiburger ras.                       (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig              Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­           gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
    heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,       (5) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
         af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,           sentazione di un certificato conformemente alle condi­
    b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­          zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
         ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,              europee .
         Friborgracen .
                                                                   (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                       de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­
    — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­            welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
         nuel à octroyer par les autorités compétentes des              pese Gemeenschappen.
         Communautés européennes pour la viande bovine              (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at
         congelée,                                                      der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
    — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­             der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            pæiske Fællesskaber.
         nuel à octroyer par les autorités compétentes des
         Communautés européennes pour la viande de buffle           (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
         congelée.                                                      bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(*) The compensatory amount shall not be applied :                  (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
    — in respect of quantities coming within an annual tariff            meat excluding offals and fat.
         quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to        (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
         be granted by the competent authorities of the Euro­            Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
         pean Communities for frozen beef and veal,                      Fett .
    — in respect of quantities coming within an annual tariff       (4) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine,
         quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to             escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      23.6.80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­          (s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                            derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                            (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                        60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de                graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la       (') Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                            by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %            (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                   Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                        men Schlachtabfall und Fett.
(s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­           (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                        60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il crasso .
                                                                    (') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'              dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         len en vet.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder              (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­              derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                         fedt).
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 156/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgieichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland                Italia               France
                                                                 £                    £                     Lit                  FF
                                      1                          5                    6                     7                     S
                                                           — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
            01.05 A I                                                                                    1 243
            01.05 A II                                                                                      587
                                                                                                      — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                   2 303
            01.05 B II                                                                                  3 631
            01.05 B III                                                                                 3 273
            01.05 B IV                                                                                  2 451
            01.05 B V                                                                                   3 992
            02.02 A I a)                                                                                2 894
            02.02 A I b)                                                                                3 290
            02.02 A I c)                                                                                3 585
            02.02 A II a)                                                                               4 272
            02.02 A II b)                                                                               5 187
            02.02 A II c)                                                                               5 764
            02.02 A III a)                                                                              4 675
            02.02 A III b)                                                                              5 111
            02.02 A IV                                                                                  3 501
            02.02 A V                                                                                   5 702
            02.02 B I                                                                                   9 117
            02.02 B II a) 1                                                                             3 944
            02.02 B II a) 2                                                                             6 340
            02.02 B II  a)  3                                                                            5 622
            02.02 B II  a)  4                                                                           3 851
            02.02 B II  a)  5                                                                           6 273
            02.02 B II  b)                                                                              2 963
            02.02 B II  c)                                                                              2 051
            02.02 B II  d)   1                                                                          7 666
            02.02 B II d) 2                                                                              5 602
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 14                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   23 . 6 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                 £                   £                    Lit                FF
                                      I                          5                   6                     7                  8
                                                                                                    — 100 kg —
             02.02 B II d)   3                                                                         5 429
             02.02 B II e)  1                                                                          7411
             02.02 B II e)  2 aa)                                                                      2 626
             02.02 B II e)  2 bb)                                                                      4 726
             02.02 B II e)  3                                                                          5 100
             02.02 B II f)                                                                             9 117
             02.02 C                                                                                   2 051
             02.05 C                                                                                   4 558
                                                            — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk . —
             04.05 A I a) 1                                                                                884
             04.05 A I a) 2                                                                                367
                                                                                                    — 100 kg —
             04.05 A I b)                                                                              3 838
             04.05 B I a) 1                                                                           17 348
             04.05 B I a) 2                                                                            4 452
             04.05 B I b) 1                                                                            7 830
             04.05 B I b) 2                                                                            8 367
             04.05 B I b) 3                                                                           17 962
             35.02 A II a) 1                                                                          15 582
             35.02 A II a) 2                                                                           2 111
 ---pagebreak---                                            TEIL 5
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE                                                                                                    23.6.80
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                       erhoben werden
                     Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                           United Kingdom        Ireland              Italia           France
                                                                            £/ 100 kg (a)     £ / 100 kg (a)     Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                     3               7                8                    9                    10
ausgenommen Molke                                                (10)                                                108    (d)
                                                                 n                                                   108    (c)
                                                               n           \||                                        97    (d)
                                                              O (")                                                   75    (d)
                                                              n c)         \                                          61    (d)
                                                               o                                                  1 407
                                                               o           \\                                        917 (d)
                                                               o           \                                         917 (d)
                                                               o           \                                         743 (d)
                                                              ( l) (') o    \                                     1 407
I                                                             (') o o       \                                        917 (d)        l.
                                                                   o                                                 917 (d)
I                                                                  C)                       \                        743 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen                      (')                                                 108 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                         o                                                   239 (d)
                                                                                                                                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen                      o                                                      87 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 25 Gewichtshundertteilen                          o                                                   239 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 32 Gewichtshundertteilen                          o                                                   391 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                         o                                                   434 (d)
                                                                 o         I                                      1 675
                                                                 ( J)                                             1 407
                                                                           \                                                                                                                     .
                                                                 ( J)                                                917 (d)
                                                                 o                          I                        743 (d)
                                                                 C)                                               1 407                                 Nr L 156                                     /   Nr   .   L   156   15
                                                                                                                                                                                                                            /
                                                                           I
 ---pagebreak---                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr                                 .
                                                                                               erhoben werden
                     Warenbezeichnung                Fußnoten
                                                                United Kingdom         Ireland                Italia           France
                                                                 £/ 100 kg ( a )    £/ 100 kg ( a )      Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)   Nr L 156                /   Nr   .   L   156   /   16
                            2                           3                7                 8                    9                  10
                                                        o       II                                           917 (d)
\                                                       o       \\                                           743 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen             o                                                    108 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr               (')                                                  305 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen             (3)                                                     87 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                  (•)                                                  305 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch                                                                                               Amtsblatt der
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                  o                                                    392 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                o                                                    435 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (4)                                                     -(b)
— von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
                                                                                                          3 294
                                                                                                                                             Europäischen
  weniger als 82 Gewichtshundertteilen                O C)
— von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr              (4) (5)                                             3 376
                                                        o                          Il                           -(b)
                                                        C)                                                2 808
mit Ausnahme von Roquefort                              (6)     Il                                        2 307
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                                Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              n                                                    865
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 30 Gewichtshundertteilen                 C)                                                1 276
— von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr                n                                                 1 866
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen              o                                                 1 866
— von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr                C)                                                2 213 '
                                                        (')                        Il                   . 2213
mit Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch   C) (")     II                                        3 171
                                                     o n        l                                         2 608
                                                       n                                                  2 393
                                                                I                                                                                23.6.80
 ---pagebreak---                                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                                   erhoben werden                                           23.6.80
                               Warenbezeichnung                      Fußnoten
                                                                                 United Kingdom             Ireland               Italia           France
                                                                                  £ / 100 kg ( a )       £/ 100 kg ( a)      Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)
                                      2                                 3                7                     8                    9                   10
          — Asiago , Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
            Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Ma­
             ribo , Samso, Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
             von gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
             aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
             halt in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
             dertteilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
             der Trockenmasse :
             — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             C) (") (")                                                   1 802
             — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               O (") (")                                                    2 393
          — Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
             Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
             (mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
             Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
             der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
             hundertteilen und mit einem Fettgehalt in der
             Trockenmasse :
             — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             n n n                                                        1 239
             — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               n o n                                                        1 866
          mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
          — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                   o                                                            563
          — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                     o                                                            942
          — mit einem Gehalt an Trockenmasse :
             — von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                o                                                         2 393
                                                                                                                                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
             — von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                  o                                                         3 171
                                                                       C)                                                        2 010
                                                                       O
                                                                       (7)
                                                                       o                                                            241
                                                                       o                                                            752
                                                                       o
wicht.
                                                                                                                                                                                                              .
  hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                        40
                                                                                                                                                                   Nr Li
  hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                        37
 shundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                        37                         Nr       .   L     156       /   17        /
                                                                                                                                                                   Nr   .   L    156   /   17
                                                                                                                                                             \
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     23 . 6 . 80
                                                            Fußnoten
(') Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
    Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert.
    Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368 /77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Verordnung
    (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen Mitgliedstaat
    versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
(2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
    Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) oder gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979)
    denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
    — 782 Lire je 100 kg für Italien.
(J) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
    a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
       enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
       ergebnis
       — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
           und /oder Laktose,
           und dann
       — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
    b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
       Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
       nen Betrages.
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
    — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
       und insbesondere
    — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegensund der Maßnahmen
    — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
    — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
    — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
    — nach Verordnung (EWG) Nr. 262/79 (ABl. Nr. L 41 vom 16. 2. 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468 /79 (ABl.
       Nr. L 177 vom 14 . 7 . 1979) ist,
       — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
       — mit dem Koeffizienten 0,58 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
    In der Verordnung (EWG) Nr. 400/80 wird der angegebene Betrag multipliziert mit einem Koeffizienten, der gleich dem
    Quotienten aus der Division des für die betreffende Ausschreibung festgesetzten Mindestverkaufspreises durch den am Tag
    des Annahmeschlusses der Angebote geltenden Ankaufspreis der gleichen Buttersorte ist.
(s) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 1,499
    £ je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(*) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
    Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
    Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
    — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers,
    — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
    — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
    je 100 kg des Enderzeugnisses .
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 156 / 19
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
     angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                          Deutschland  Belgien/   Niederlande  Vereinigtes  Irland     Italien     Frankreich
            Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg                Königreich
                     (mit Ausnahme von Molke)
                                                                       bfrs/lfrs/
                          im Enderzeugnis                 DM/ 100 kg              hfl / 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg   ffrs/ 100 kg
                                                                        100 kg
     von mehr als 12 Gewichtshundertteilen ,
     jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                                              156
     von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                                             313
     von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
     teilen                                                           I                                                 469
     von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
     teilen                                                           I                                                 586
     von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr
                                                                      I                                                 664
     Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,87 multipliziert.
     Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,87 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 5 . 1972) oder gemäß
     Verordnung (EWG) Nr. 1725 /79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht
     auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624 /76 (ABl. Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem
     anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
      Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse Magermilchpulver und
      Fischmehl und /oder Fischöl und/oder Lebertran und/oder mehr als 6 g Eisen (in Form von Eisensulfat) und/oder mehr als
      1,2 g Kupfer (in Form von Kupfersulfat) pro 100 kg des Erzeugnisses enthalten, werden die obengenannten Zusatzbeträge
      mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(*) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
          bene Betrag
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
              und /oder Laktose,
              und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
          Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
          nen Betrages .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      folgendes anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 (') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
       Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
      — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und /oder
          Laktose ,
          und dann
      — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses .
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 20                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   23.6 . 80
(10) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die ange­
      gebenen Beträge sind jedoch anzuwenden , wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
      Bei der Erfüllung
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
          Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
      hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
      Laktose zugesetzt worden ist.
(") Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung ( EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
      Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert.
( IJ) Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
      — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
         durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
      — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
         betreffende Käse ausschließlich aus Schaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(") Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915 /79 genannten Zollkontingente eingeführten Käsear­
      ten ist kein Währungsausgleichsbetrag anwendbar.
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                          23.6.80
                                                                    TEIL 6
                                                               SEKTOR WEIN
                                                           Währungsausgleichsbeträge
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                          und bei der Ausfuhr erhoben werden
          chnung
                                                                Deutschland        Belgien /          Niederlande   Vereinigtes        Irland              Italien        Frankreich
                                                                                  Luxemburg                         Königreich
                                                                   DM                                     hfl                             £                  Lit             ffrs
                                                                                    bfrs/lfrs                           £
   einem Inhalt von mehr
                                                                                                                                                                                         Amtsblatt der
                                               % vol / hl                                                                                                      37
                                                    hl                                                                                                    2 174
  A III (J)                                         hl                                                                                                     3 043
                                                                                                                                                                                       Europäischen
                                               % vol / hl                                                                                                    137
 d Weißwein aus Dritt­
  t V I oder V A mit
 Rebsorte Portugieser
                                                    hl                                                                                                     2 174                         Gemeinschaften
 t V I oder V A mit
  ebsorten Riesling oder
     t                                              hl                                                                                                     3 043
                                               °/o vol /hl                                                                                                   137
                                               % vol / hl                                                                                                    137
  d Weißwein aus Dritt­
                                               % vol /hl                                                                                                     137
            ng ( EWG ) Nr. 337/79 genannten Definition .                                                                                                                                                  .
                                                                                                                                                                                         Nr L 156             /   Nr   .   L   156   /
                                                                                                                                                                                                                                     21
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 22                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     23 . 6 . 80
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE -r SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation (')
                         Numero du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                    and charged on exports (')
                            CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                            doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                   United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                           £                   £                   Lit               FF
                                      1                                    5                   6                    7                 8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                             — 100 kg —
              17.01 A O                                                                                         2 289
              17.01 A C)                                                                                        + 360
              17.01 B O                                                                                         3 641
                                                     par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                          by 1 °/o of sucrose content and by 100 kg net of that product ('J
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore dt saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (!)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II (*)                                                                                 43,60
              17.02 E                                                                                           43,60
              17.02 ex F f)                                                                                     43,60
             21.07 F IV                                                                                         43,60
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                                                      pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                        for 100 kg of dry maner
                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                                                         4 360
             21.07 F III                                                                                        4 360
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 156/ 23
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article          quella della definizione della qualità tipo di cui al regpla­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L. 89 del 10. 4. 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                            conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del 30. 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                  pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74, and to iso­        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                      doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                         van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                   van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,              30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                         den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­             tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non              nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast            (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                         sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,               glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                    (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der               sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning       (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                    C) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Dénaturé.                                                            einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denaturiert.
                                                                         fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                         bestimmt.
     Denaturati .
                                                                    (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                        mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                         regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                         portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(}) Non dénaturé.                                                        colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                       tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                             (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                    uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                 overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret.
                                                                         nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                         Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                    (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de              som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant            837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).                         (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the            Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary               Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der              (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                          caramélisés .
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .
      4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird            Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
      837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968, S. 42) ange­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                               Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. LI 56 / 24                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         23.6 . 80
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                     commun                                          and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                         I                           5                 6                      7            8
               17.04 D I a)                                                                              2 692
               17.04 D I  b)   1                                                                         1 414
               17.04 D I  b)   2                                                                         2 023
               17.04 D I  b)   3 aa)                                                                     2 632
               17.04 D I  b)   3 bb)                                                                     2 729
               17.04 D I  b)   4                                                                         3 132
               17.04 D I  b)   5                                                                         3 308
               17.04 D I   b)  6                                                                         3 484
               17.04 D I   b)  7                                                                         3 552
               17.04 D  I  b)  8                                                                         3 728
               17.04 D II a)                                                                             2 327
               17.04 D  II  b)   1                                                                       1 752
               17.04 D  II  b)   2                                                                       2 557
               17.04 D  II  b)   3                                                                       3 041
               17.04 D  II  b)   4                                                                       3 275
               18.06 B I                                                                                 1 108
               18.06 B II a)                                                                             1 174
               18.06 B II b)                                                                              1 377
               18.06 C I                                                                                  1 454
               18.06 C II a) 1                                                                            1 766
               18.06 C II a) 2                                                                           2 158
               18.06 C II b)     1                                                                       2 344
               18.06 C II b)     2                                                                       2 429
               18.06 C II b)     3                                                                       2 334
               18.06 C II b)     4                                                                       2 436
               18.06 D  I a)             (')                                                              1 279
 ---pagebreak--- 23.6 . 80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 156 / 25
                                                                          Montants i octroyer à l'importation
                                                                               et i percevoir i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                         CCT heading .No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                    I                           5                   6                     7            8
          18.06 D I b)                 (') (•)                                                        1 279
          18.06 D II a) 1                                                                             2 233
          18.06 D II a) 2               (')                                                           2 233
          18.06 D II b) 1                                                                             1 830
          18.06 D II b) 2 aa)                                                                         2 733
          18.06 D II b) 2 bb)                                                                         1 830
          18.06 D II c)                 (2)
          19.02 B II a) 4 aa)           (*)                                                           1 651
          19.02 B II a) 5 aa)           (')                                                           2 515
          19.03 A                       O                                                             3 773
          19.03 B I                     O                                                             3 773
          19.03 B II                    O                                                             3 281
          19.04                                                                                       2 178
          19.08 B I a)                                                                                1 962
          19.08 B I b)                                                                                3 532
          19.08 B II a)                                                                                   854
          19.08 B II b) 1                                                                             1 835
          19.08 B II b)  2              O                                                             2 199
          19.08 B II c)   1                                                                           2 227
          19.08 B II c)  2              O                                                             2 592
          19.08 B II d)   1                                                                           2 816
          19.08 B II d)   2             O                                                             3 180
          19.08 B III a) 1                                                                            1 494
          19.08 B III a)    2           (J)                                                           1 949
          19.08 B III b)    1                                                                         2 082
          19.08 B III b)    2           O                                                             2 447
          19.08 B III c)    1                                                                         3 063
          19.08 B III c)    2           O                                                             2 912
          19.08 B IV a)     1                                                                         2 134
          19.08 B IV a)     2           (J)                                                           2 377
          19.08 B IV b)     1                                                                         2 509
          19.08 B IV b)     2           (J)                                                           2 540
          19.08 B V a)                                                                              ' 2 561
          19.08 B V b)                                                                                2 740
          21.07 C I                                                                                   1 108
          21.07 C II a)                                                                               1 174
          21.07 C II b)                                                                               1 377
          21.07 D I a) 1                                                                              1 140
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 26                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        23 . 6 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                             £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                      I                           5                 6                     7            8
              21.07 D I a) 2                                                                          1 522
              21.07 D I b) 1                                                                          0
              21.07 D I b) 2                                                                          0
              21.07 D I b) 3                                                                          1 353
              21.07 D II a) 1             o
              21.07 D II a) 2             (4)
              21.07 D II a) 3             o
              21.07 D II a) 4             (4)
              21.07 D II b)               (5)
              21.07 G II a) 1             (') o                                                       0
              21.07 G II a) 2 aa)         C) o                                                        1 192
              21.07 G II a)  2 bb)        C) o                                                        1 619
              21.07 G II a)  2 cc)        (•) n                                                       2 045
              21.07 G II b)  1            (') o                                                          888
              21.07 G II b)  2 aa)        o   o                                                       1 584
              21.07 G II b)  2 bb)        o   o                                                       2 011
              21.07 G II c) 1             o   o                                                       1 319
              21.07 G II c) 2 aa)         o   o                                                       2 173
              21.07 G II c) 2 bb)         o   o                                                       2 493
              21.07 G II d) 1                                                                         2 104
              21.07 G II d) 2                                                                         2 851
              21.07 G II e)                                                                           3 281
              21.07 G III a) 1                                                                           676
              21.07 G III a) 2 aa)                                                                  , 1 530
              21.07 G III a) 2 bb)                                                                    1 957
              21.07 G III b) 1                                                                        1 226
              21.07 G III b) 2                                                                        1 922
              21.07 G III c) 1                                                                        1 658
              21.07 G III c) 2                                                                        2 404
              21.07 G III d) 1                                                                        2 442
              21.07 G III d) 2                                                                        2 762
              21.07 G III e)                                                                          3 031
              21.07 G IV a) 1                                                                         1 015
              21.07 G IV a) 2                                                                         1 868
              21.07 G IV b) 1                                                                         1 564
              21.07 G IV b) 2                                                                         2 113
              21.07 G IV c)                                                                           1 996
              21.07 G V a) 1                                                                          1 522
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 156 /27
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l 'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero delta tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bii de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                            £ / 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     I                           5                   6                      7           8
            21.07 G V a) 2                                                                             1 735
            21.07 G V b)                                                                               1 914
            21.07 G VI ä IX         O
            29.04 C III a) 1                                                                           2 327
            29.04 C III a) 2                                                                           3 532
            29.04 C III b) 1                                                                           3 315
            29.04 C III b) 2                                                                           5 023
            35.05 A                                                                                   2 557
            38.19 T I a)                                                                              2 327
            38.19 T I b)                                                                               3 532
            38.19 T II a)                                                                              3315
            38.19 T II b)                                                                              5 023
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 28                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        23 . 6 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           0 For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
     taire résultant de 'ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus , ce dernier est appliqué .                                 milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed              zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen               nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                        rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è              taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica .                                                          suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is              lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                  mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte .                        (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                           contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise .
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (J) De bedragen die , naar gelang van het geval, op de Pro­             party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
      toepassing zijn .
                                                                         — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører un­                der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges           per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé              quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­        fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                     folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 156/29
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­             (J) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                             dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                    hieruit verkregen produkten, suiker of melk öf zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                     gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                           van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                  den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­             holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­                går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                     ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pól­
          vere contenuto nella merce
                                                                      (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,               emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                   (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­               packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella      (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     merce .
                                                                           Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­              ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring             (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     aan te geven :
                                                                           mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                            (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                           verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                 verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                          (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                           vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                          (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                           montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                   ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver               (7) For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen,                                              compensatory amount shall be applied only according to
                                                                           the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­            ducts.
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                      (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                               rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                   der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                      (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                           compensativo monetario si applica solo in funzione del
(5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­              peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus      (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                  wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                  op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                              (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­               monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­           makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory                (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.                tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                   pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                 tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                 tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                   nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                                naie valorisée,
 (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­         — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari              monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­              — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali.                                                      ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 30                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         23 . 6 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue           Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose             sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­               vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060 /69, less 10 °/o .                                         valuta,
    When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                     valuta,
         State the currency of which has appreciated,                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                        Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a           aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                 en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                 van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,            (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                         mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                 ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                 der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                  opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem MitgUedstaat                     nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                    omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­             vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls             quent pas aux marchandises en emballages immédiats
    diese Beträge erhoben werden müssen.                                 d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                    (') The first and second parts of note (') shall not apply to
(•) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,           goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less .
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero               ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69              mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (*) II primo e il secondo comma della nota (") non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                  cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
          moneta apprezzata,                                              netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
          moneta deprezzata,                                         (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
          si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del        verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
          regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                   kilogram bevinden.
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno       (') Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for
     siero di latte e/o lattosio .                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 23 . 6. 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 156 / 31
                                                         ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                    Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                       Deutschland   Benelux    Irland           Italien Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                         Königreich
— Sektor Rindfleisch                                     0,912       0,983                       1,010    0,983
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                      0,902       0,978        —
                                                                                                 1,010    0,983           —
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                       0,912       0,983        —
                                                                                                 1,010    0,983           —
— Sektor Schweinefleisch                                 0,902       0,981        —
                                                                                                 1,056    0,983           —
— Sektor Zucker und Isoglukose                           0,902       0,981        —
                                                                                                 1,095 •  0,983          1,037
— ^Sektor Getreide                                       0,902       0,981        —
                                                                                                 1,095     1,010         1,037
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine              0,902       0,981        —
                                                                                                 1,095     1,010         1,037
— Sektor Wein                                            0,902         —          —
                                                                                                 1,056      —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 156 / 32                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    23.6 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                         . Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75)
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                           3,39157    FB/Flux
                                                                                 0,657348   Dkr
                                                                                 0,211714   DM
                                                                                 0,493408   FF
                                                                                 0,232199   Fl
                                                                                 0,0567547  £ (Irl)
                                                                                 0,0513810  £ (UK)
                              1 £ (UK)                                     = 66,5465        FB/Flux
                                                                                12,9042     Dkr
                                                                                 4,13885    DM
                                                                                 9,61195    FF
                                                                                 4,54561    Fl
                                                                                 1,10556    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                          0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 156 / 33
                                                            ANHANG IV
            Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                                   Verordnung ( EWG) Nr. 243/78
            Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 23 . Juni 1980 im
            voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
                  Mitglied­             Betroffene Bereiche       Koeffizient        Anwendung auf Einfuhren und
                    staaten                                                                 Ausfuhren ab
            Deutschland           Zucker und Isoglukose          0,887744     1 . Juli 1980
                                  Getreide und
                                  Geflügelwirtschaft             0,887744     1 . August 1980
                                  Schweinefleisch                0,887744     1 . November 1980
            Benelux               Zucker und Isoglukose          0,893064     1 . Juli 1980
                                  Getreide und
                                  Geflügelwirtschaft              0,893064    1 . August 1980
                                  Schweinefleisch                0,893064     1 . November 1980
            Italien               Zucker und Isoglukose          0,114895     1 . Juli 1980
                                  Getreide und
                                  Geflügelwirtschaft              0,114895    1 . August 1980
                                  Schweinefleisch                 0,188042    1 . November 1980
            Frankreich            Zucker und Isoglukose              0,0      1 . Juli 1980 '
                                  Getreide und
                                  Geflügelwirtschaft                 0,0      1 . August 1980
            Vereinigtes           Getreide und
            Königreich            Geflügelwirtschaft               1,78947    1 . August 1980
            NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Währungs­
                  ausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt worden
                   ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unterabsatz der Ver­
                  ordnung (EWG) Nr. 243 / 78 .