CELEX: C2001/134/59
Language: el
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-52/01: Προσφυγή του Juergen Schaefer κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ασκηθείσα στις 6 Μαρτίου 2001

C 134/28                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     5.5.2001
Οι λο΄γοι και τα κυ΄ρια επιχειρη΄µατα ει΄ναι παρεµφερη΄ προς               Ο προσφευ΄γων ισχυρι΄ζεται ο΄τι η Επιτροπη΄ δικαιολογει΄ την
εκει΄να που προβλη΄θηκαν στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Τ-93/00               απο΄φαση΄ της λο΄γω του ο΄τι οι αρχε΄ς της Ουρουγουα΄ης διατυ΄πωσαν
Alessandrini κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς (2).                                   ορισµε΄νες επιφυλα΄ξεις ΄εναντι του ιδι΄ου, πλην ο΄µως παραλει΄πει να
                                                                           αναφε΄ρει τα πραγµατικα΄ και νοµικα΄ στοιχει΄α τα οποι΄α θα ΄επρεπε
                                                                           να περιε΄λθουν σε γνω΄ση του προσφευ΄γοντος προκειµε΄νου ο ΄διοςι
(1) ΕΕ L 293 της 31.10.1998, σ. 32.                                        να µπορε΄σει να υπερασπιστει΄ την επαγγελµατικη΄ συµπεριφορα΄ του.
(2) ΕΕ C 176 της 24.6.2000, σ. 25.
                                                                           Ο προσφευ΄γων εκτιµα΄ ο΄τι η εν λο΄γω απο΄φαση παραβια΄ζει
                                                                           το α΄ρθρο 7 του Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄σεως των
                                                                           Υπαλλη΄λων και αντι΄κειται προς το συµφε΄ρον της υπηρεσι΄ας.
                                                                           Συγκεκριµε΄να, κατα΄ την α΄ποψη΄ του, το συµφε΄ρον της υπηρεσι΄ας
                                                                           απαιτει΄ να παραµει΄νει στη νυν θε΄ση του και να εξακολουθει΄ να
                                                                           ασκει΄ το συ΄νθετο ΄εργο που του ανατε΄θηκε και το οποι΄ο απαιτει΄
                                                                           ευρει΄α πει΄ρα.
Προσφυγη΄ του Juergen Schaefer κατα΄ της Επιτροπη΄ς των                    Εξα΄λλου, o προσφευ΄γων ισχυρι΄ζεται ο΄τι η απο΄φαση στερει΄ται
 Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των, ασκηθει΄σα στις 6 Μαρτι΄ου 2001             παντελω΄ς και πλη΄ρως αιτιολογι΄ας και ελη΄φθη χωρι΄ς η Επιτροπη΄ να
                                                                           ζητη΄σει τη γνω΄µη του ενδιαφεροµε΄νου, σε αντι΄θεση προς ο΄σα
                          (Υπο΄θεση Τ-52/01)                               απαιτει΄ η νοµολογι΄α.
                           (2001/C 134/59)
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                  (Γλω
                                                                           Προσφυγη΄ της εταιρι΄ας Poste italiane S.p.A. κατα΄ της
                                                                           Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις
Ο Juergen Schaefer, εκπροσωπου΄µενος απο΄ τον δικηγο΄ρο Juan                                         6 Μαρτι΄ου 2001
Ramón Iturriagagoitia, α΄σκησε στις 6 Μαρτι΄ου 2001 ενω΄πιον
του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄                                     (Υπο΄θεση T-53/01)
της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
                                                                                                     (2001/C 134/60)
Ο προσφευ΄γων ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
                                                                                                ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                                             (Γλω
—      να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς, της 12ης Φεβρουα-
       ρι΄ου 2001, περι΄ µεταθε΄σεως του προσφευ΄γοντος απο΄ το            H εταιρι΄α Poste italiane S.p.A., εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους
       Μοντεβιδε΄ο (Ουρουγουα΄η) στις Βρυξε΄λλες·                          δικηγο΄ρους Gian Michele Roberti, Petrus Mathijsen, Alessandra
                                                                           Perrazzelli, Elisabetta Rubini και Αndrea Sandulli, α΄σκησε στις
—      να ακυρω΄σει, στην περι΄πτωση΄ του, το σηµει΄ωµα της Επιτρο-        6 Μαρτι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
       πη΄ς, της 30η΄ς Νοεµβρι΄ου 2001, µε την οποι΄α του ανακοινω΄-       Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
       θηκε η λη΄ψη στο µε΄λλον αποφα΄σεως περι΄ ανατοποθετη΄σεω΄ς         Κοινοτη΄των.
       του απο΄ το Μοντεβιδε΄ο (Ουρουγουα΄η) στις Βρυξε΄λλες·
                                                                           Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
—      να διατα΄ξει την α΄µεση αναστολη΄ και, στην περι΄πτωση΄ του, τη
       µεταγενε΄στερη ακυ΄ρωση οποιασδη΄ποτε διαδικασι΄ας κινηθει΄-        —     να ακυρω΄σει την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση
       σας µε σκοπο΄ την πλη΄ρωση της κενη΄ς θε΄σεως λο΄γω της
       ανατοποθετη΄σεω΄ς του·                                              —     να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα
—      να ακυρω΄σει, στην περι΄πτωση΄ του, τον αντι΄στοιχο διορισµο΄       Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
       υπαλλη΄λου µε σκοπο΄ την ανα΄ληψη των συναφω΄ν
       καθηκο΄ντων·                                                        Με την παρου΄σα προσφυγη΄, η εταιρι΄α Poste Italiane S.p.A. ζητει΄
                                                                           την ακυ΄ρωση της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της 21ης ∆εκεµβρι΄ου
—      να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                2000, που εκδο΄θηκε βα΄σει του α΄ρθρου 86, παρα΄γραφος 3, της
                                                                           Συνθη΄κης, αναφορικα΄ µε την παροχη΄ ορισµε΄νων νε΄ων ταχυδρο-
                                                                           µικω΄ν υπηρεσιω΄ν που εξασφαλι΄ζουν τη διανοµη΄ σε καθορισµε΄νη
Λο΄γοι και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                            ηµεροµηνι΄α και ω΄ρα. Με την απο΄φαση αυτη΄ διαπιστω΄νεται ο΄τι
                                                                           το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 4, του υπ' αριθ. 261 νοµοθετικου΄
                                                                           διατα΄γµατος της 22ας Ιουλι΄ου 1999, που εκδο΄θηκε στο πλαι΄σιο
Ο προσφευ΄γων, υπηρετω΄ν στην αντιπροσωπει΄α της Ευρωπαϊκη΄ς              της µεταφορα΄ς της οδηγι΄ας 97/67/ΕΚ του Κοινοβουλι΄ου και του
Επιτροπη΄ς στο Μοντεβιδε΄ο (Ουρουγουα΄η), ΄ελαβε κοινοποι΄ηση              Συµβουλι΄ου, της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1997 σχετικα΄ µε τους κοινου΄ς
αποφα΄σεως της 12ης Φεβρουαρι΄ου 2001, βα΄σει της οποι΄ας                  κανο΄νες για την ανα΄πτυξη της εσωτερικη΄ς αγορα΄ς κοινοτικω΄ν
επρο΄κειτο να ανατοποθετηθει΄ στις Βρυξε΄λλες απο΄ τις 12 Μαρτι΄ου         ταχυδροµικω΄ν υπηρεσιω΄ν και τη βελτι΄ωση της ποιο΄τητας των
2001.                                                                      παρεχοµε΄νων υπηρεσιω΄ν (1) ει΄ναι ασυµβι΄βαστο µε τη Συνθη΄κη.