CELEX: C2000/247/10
Language: fi
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asia C-205/00 P: Irish Cement Ltd:n 24.5.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa T-25/95, T-26/95, T-30/95, T-31/95, T-32/95, T-34/95, T-35/95, T-36/95, T-37/95, T-38/95, T-39/95, T-42/95, T-43/95, T-44/95, T-45/95, T-46/95, T-48/95, T-50/95, T-51/95, T-52/95, T-53/95, T-54/95, T-55/95, T-56/95, T-57/95, T-58/95, T-59/95, T-60/95, T-61/95, T-62/95, T-63/95, T-64/95, T-65/95, T-68/95, T-69/95, T-70/95, T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 ja T-104/95, Cimenteries CBR SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 15.3.2000 antamasta tuomiosta

26.8.2000               FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 247/7
ii)    koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin pitää Aal-               Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
       borg Portland A/S:ää perusteettomasti vastuussa päätök-
       sen 4 artiklan 1 kohdassa (ETF:n perustaminen) ja 4
       artiklan 3 kohdan a alakohdassa (yhdenmukaistetut me-                a)    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-
       nettelytavat, joiden tavoitteena oli Calcestruzzin poista-                 mion siltä osin kuin siinä pysytetään komission
       minen kreikkalaisten tuottajien ja erityisesti Titanin asiak-              päätös (2)Irish Cement Ltd:n osalta
       kaiden joukosta) tarkoitetuista menettelytavoista, ja toissi-
       jaisesti siltä osin kuin vastuun katsotaan koskevan                  b)    kumoaa osittain ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
       9.9.1986 jälkeistä aikaa.                                                  men tuomion siltä osin kuin siinä pysytetään komission
                                                                                  päätös Irish Cement Ltd:n osalta
(1) EYVL C 101, 22.4.1995, s. 10–20, C 119, 13.5.1995, s. 13–26,
    C 137, 3.6.1995, s. 23–28, 33 ja 34, C 208, 12.8.1995, s. 26            c)    tai toissijaisesti
    ja 27.
(2) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta 30 päivänä               i)    toteaa, että komission päätös on mitätön
    marraskuuta 1994 tehty komission päätös 94/815/EY (asiat
    IV/33.126 ja 33.322 – Sementti; EYVL L 343, 30.12.1994, s. 1).
(3) Perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäinen täytäntöön-                ii)   peruuttaa tai vaihtoehtoisesti alentaa valittajalle
    panoasetus, EYVL 21.2.1962, s. 204.                                                 määrätyn sakon suuruutta ja
(4) Vanhentumisajoista liikennettä ja kilpailua koskeviin Euroopan
    talousyhteisön sääntöihin liittyvissä menettelyissä ja niiden nojalla
    määrättyjen seuraamusten täytäntöönpanossa 26 päivänä marras-                 iii)  velvoittaa komission korvaamaan valittajan oikeu-
    kuuta 1974 annettu asetus.                                                          denkäyntikulut.
                                                                            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                            Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin määräsi ennen asian
                                                                            suullista käsittelyä komission noudattamaan kahta prosessin-
                                                                            johtotoimenpidettä, jotta valittajat voisivat tutustua asiakirjoi-
                                                                            hin, joita ne eivät olleet saaneet käyttöönsä hallinnollisessa
                                                                            menettelyssä. Lopulta komissio toimi näiden toimenpiteiden
                                                                            edellyttämällä tavalla.
Irish Cement Ltd:n 24.5.2000 tekemä valitus Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
(laajennettu neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa T-25/95,                 Valittaja väittää seuraavaa:
T-26/95, T-30/95, T-31/95, T-32/95, T-34/95, T-35/95,
T-36/95, T-37/95, T-38/95, T-39/95, T-42/95, T-43/95,
                                                                            a)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimella ei ole toimi-
T-44/95, T-45/95, T-46/95, T-48/95, T-50/95, T-51/95,
                                                                                  valtaa pyrkiä taannehtivasti korjaamaan komission me-
T-52/95, T-53/95, T-54/95, T-55/95, T-56/95, T-57/95,
                                                                                  nettelyn puutteellisuuksia eikä sillä ollut myöskään toimi-
T-58/95, T-59/95, T-60/95, T-61/95, T-62/95, T-63/95,
                                                                                  valtaa katsoa, ettei hallinnollisessa menettelyssä olisi
T-64/95, T-65/95, T-68/95, T-69/95, T-70/95, T-71/95,
                                                                                  voitu päätyä toisenlaiseen lopputulokseen, jos asiakirja-
T-87/95, T-88/95, T-103/95 ja T-104/95 (1), Cimenteries
                                                                                  aineistoon olisi voinut tutustua asianmukaisena ajankoh-
CBR SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                                  tana.
                 15.3.2000 antamasta tuomiosta
                         (Asia C-205/00 P)                                  b)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt me-
                                                                                  nettelyvirheen vaatiessaan kannanottoja siihen, miten
                                                                                  käytettäviksi annetut asiakirjat ovat voineet vaikuttaa
                          (2000/C 247/10)                                         valittajan asemaan, ja vedotessaan sitten tuomiossaan
                                                                                  näihin kannanottoihin.
Irish Cement Ltd, joka on Irlannin oikeuden mukaan perustettu
yhtiö ja jonka kotipaikka on Dublin, on valittanut 24.5.2000                c)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt vaka-
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen                           van arviointivirheen katsoessaan, että valittajien oikeus
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu neljäs                       tutustua tutkimusasiakirjoihin vastasi sitä oikeutta, joka
jaosto) yhdistetyissä asioissa T-25/95 ym., Cimenteries CBR                       niillä olisi pitänyt olla hallinnollisen menettelyn aikana.
SA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 15.3.2000                            Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen lähestymista-
antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat Paul Sreenan,                     pa, joka koskee arviointia kilpailusääntöjen rikkomisen
SC, ja solicitor John Glackin, asianajotoimisto Gerrard, Scallan                  vaikutuksesta puolustautumisoikeuksiin ja joka perustuu
& O’Brien, Solicitors, Dublin, ja prosessiosoite Luxemburgissa                    tähän ilmeiseen arviointivirheeseen, on perustavanlaatui-
on Kramer Associés & Clifford Chance, 6 rue Heinrich Heine.                       sella tavalla virheellinen.
 ---pagebreak--- C 247/8                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     26.8.2000
d)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio on                       iii)  velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäynti-
      myös puutteellisesti perusteltu eikä siinä ole otettu                         kulut.
      riittävästi kantaa valittajan väitteisiin.
(1) EYVL C 101, 22.4.1995, s. 10–20, C 119, 13.5.1995, s. 13–26,        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    C 137, 3.6.1995, s. 23–28, 33 ja 34, C 208, 12.8.1995, s. 26 ja
    27.                                                                 –     Oikeudellinen virhe siltä osin kuin tuomiossa todetaan,
(2) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamisesta 30 päivänä           että kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa
    marraskuuta 1994 tehty komission päätös 94/815/EY (asiat
                                                                              käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa olisi kuultu
    IV/33.126 ja 33.322 – Sementti; EYVL L 343, 30.12.1994, s. 1).
                                                                              säännönmukaisesti: yhteisöjen tuomioistuimen oikeus-
                                                                              käytännössä edellytetään, etä neuvoa-antavaa komiteaa
                                                                              kuullaan vähintään suullisesti suunniteltujen sakkojen
                                                                              määrästä.
                                                                        –     Ilmeinen arviointivirhe siltä osin kuin tuomiossa katso-
                                                                              taan, että Compagnie des ciments belges oli Ciments
                                                                              français’n valvonnassa kilpailusääntöjen rikkomisen ajan-
                                                                              kohtana ja siltä osin kuin Ciments français’lle määrätyn
                                                                              sakon perusteesta ei ole poistettu kyseisen tytäryhtiön
                                                                              liikevaihtoa.
Ciments français S.A:n 26.5.2000 tekemä valitus Euroo-
pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                    –     Suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen siltä osin kuin
men laajennetun neljännen jaoston asiassa T-39/95, Ci-                        tuomiossa ei alenneta Ciments français’lle määrätyn
ments français S.A. vastaan Euroopan yhteisöjen komis-                        sakon suuruutta suhteessa ensimmäisen oikeusasteen
              sio, 15.3.2000 antamasta tuomiosta                              tuomioistuimen Ciments français’n osalta hylkäämiin
                                                                              väitteisiin.
                          (Asia C-211/00 P)
                                                                        –     Oikeudellinen virhe siltä osin kuin tuomiossa todetaan,
                                                                              että komissiolla oli oikeus tukeutua vuoden 1992 liike-
                           (2000/C 247/11)                                    vaihtoon Ciments français’lle asetetun sakon suuruutta
                                                                              laskettaessa: asetuksen N:o 17/62 15 artiklan 2 kohdan
Ciments français S.A. on valittanut 26.5.2000 Euroopan                        mukaan sakon suuruuden laskentaperusteena on pää-
yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                    sääntöisesti pidettävä päätöksentekoa edeltävän tilikau-
oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun neljännen jaoston                     den liikevaihtoa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
asiassa T-39/95, Ciments français vastaan Euroopan yhteisöjen                 on poikennut tästä tulkinnasta kantaansa perustelematta.
komissio, 15.3.2000 antamasta tuomiosta. Valittajan asiamie-
henä on asianajaja Antoine Winkler ja prosessiosoite Luxem-
burgissa asianajotoimisto Elvinger & Hoss, 15 Côte d’Eich.
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
–     kumoaa osittain yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
      tuomioistuimen asiassa T-39/95, Ciments français S.A.
      vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 15.3.2000 anta-             Italcementi SpA:n, kotipaikka Bergamo (Italia), 30.5.2000
      man tuomion EY:n perustamissopimuksen 225 artiklan                tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
      ja EY:n tuomioistuimen perussäännön 54 artiklan perus-            asteen tuomioistuimen 15.3.2000 antamasta tuomiosta
      teella                                                            yhdistetyissä asioissa T-25/95, T-36/95, T-30/95–T-32/95,
                                                                        T-34/95–T-39/95, T-42/95–T-46/95, T-48/95, T-50/95–
–     hyväksyy Ciments français’n ensimmäisessä oikeusas-               T-65/95, T-68/95–T-71/95, T-87/95–T-88/95 ja T-103/95–
      teessa esittämät vaatimukset eli                                  T-104/95, SA Cimenteries CBR ym. vastaan Euroopan
                                                                                               yhteisöjen komissio
      i)    kumoaa EY:n perustamissopimuksen 230 artiklan
            perusteella komission 30.11.1994 tekemän päätök-
                                                                                                 (Asia C-213/00 P)
            sen EY:n perustamissopimuksen [81] artiklan mu-
            kaisesta menettelystä asioissa IV/33.126 ja 33.322
                                                                                                  (2000/C 247/12)
      ii)   toissijaisesti alentaa EY:n perustamissopimuksen
            229 artiklan ja asetuksen N:o 17/62 17 artiklan
            perusteella Ciments français’lle määrätyn sakon suu-        Italcementi SpA on valittanut 30.5.2000 Euroopan yhteisöjen
            ruutta ja                                                   tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-