CELEX: 52011PC0314
Language: fi
Date: 2011-06-01
Title: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

|

52011PC0314

/* KOM/2011/0314 lopull. - NLE 2011/0140 */  NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta  

	PERUSTELUTNeuvoston antaman valtuutuksen[1] mukaisesti Euroopan komissio on neuvotellut Marokon kuningaskunnan kanssa Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan väliseen, 22. toukokuuta 2006 tehtyyn kalastuskumppanuussopimukseen liittyvän pöytäkirjan voimassaolon jatkamisesta yhdellä vuodella. Neuvottelujen päätteeksi parafoitiin aiemman pöytäkirjan voimassaolon jatkamista koskeva pöytäkirja 25. helmikuuta 2011. Se kattaa 28. helmikuuta 2011 ja 27. helmikuuta 2012 välisen ajanjakson, koska aiemman pöytäkirjan voimassaolo päättyi 27. helmikuuta 2011.Tämän pöytäkirjan voimassaoloajaksi ehdotetaan yhtä vuotta, jotta EU:lla olisi riittävästi aikaa arvioida tulevan, voimassaoloajaltaan pidemmän pöytäkirjan näkymiä.Tämä menettely aloitetaan samanaikaisesti niiden menettelyjen kanssa, jotka liittyvät pöytäkirjan tekemisestä Euroopan parlamentin hyväksynnän saamisen jälkeen tehtävään neuvoston päätökseen ja kalastusmahdollisuuksien jakamista EU:n jäsenvaltioiden kesken koskevaan neuvoston asetukseen.Komissio tukeutui neuvottelukantansa määrittelyssä muun muassa ulkopuolisten asiantuntijoiden tekemän jälkiarvioinnin tuloksiin sekä tieteellisten tietojen yhteiseen arviointiin kalakantojen tilasta.Yhteistyöpöytäkirjan päätavoitteena on määritellä Euroopan unionin aluksille myönnettävät kalastusmahdollisuudet käytettävissä olevan ylijäämän mukaan sekä pääsyoikeuksien ja alakohtaisen tuen osalta erikseen maksettava taloudellinen korvaus.Yleisenä tavoitteena on vahvistaa yhteistyötä Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välillä tavoitteena luoda kumppanuuspuitteet kestävän kalastuksen politiikan kehittämiselle ja Marokon kalastusalueiden kalavarojen vastuuntuntoiselle hyödyntämiselle kummankin sopimuspuolen edun mukaisesti.Tämä pöytäkirja on osoitus molempien sopimuspuolten halusta vahvistaa kalastusalan kumppanuutta ja yhteistyötä kaikin käytettävissä olevin rahoitusvälinein. Tältä osin korostetaan tarvetta ottaa käyttöön soveltuvat puitteet investointien edistämiseksi kyseisellä alalla sekä pienimuotoisen kalastuksen tuotteiden hyödyntämiseksi.Pöytäkirjan mukainen taloudellinen korvaus, joka on yhteensä 36 100 000 euroa, jakautuu seuraavasti: a) enintään 119 kalastuslupaa EU:n aluksille pienimuotoisen kalastuksen, pohjakalastuksen ja tonnikalankalastuksen luokissa, sekä enintään 60 000 tonnia saaliita teollisen pelagisen kalastuksen luokassa ja b) tuki Marokon kuningaskunnan alakohtaisen kalastuspolitiikan kehittämiseen eli 13 500 000 euroa vuodessa Tämä tuki on kansallisen kalastuspolitiikan tavoitteiden mukainen.Pöytäkirjassa määrätään aiemman pöytäkirjan tapaan erityisesti seuraavien kuuden luokan kalastusmahdollisuuksista:-  pohjoisen alueen pienimuotoinen pelaginen kalastus: 20 nuotta-alusta,-  pohjoisen alueen pienimuotoinen kalastus: 30 pohjasiima-alusta,-  eteläisen alueen pienimuotoinen kalastus: 20 alusta,-  pohjakalastus: 22 alusta,-  tonnikalankalastus: 27 alusta,-  teollinen pelaginen kalastus: 60 000 tonnia saaliita.Komissio ehdottaa näillä perustein, että neuvosto hyväksyy päätöksellä pöytäkirjan allekirjoittamisen ja väliaikaisen soveltamisen.2011/0140 (NLE)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan yhdessä 218 artiklan 5 kohdan kanssa,ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen[2],sekä katsoo seuraavaa:1.  Neuvosto antoi 22 päivänä toukokuuta 2006 asetuksen (EY) N:o 764/2006 Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen kalastuskumppanuussopimuksen tekemisestä[3].2.  Mainitussa kumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan pöytäkirjan voimassaolo päättyi 27 päivänä helmikuuta 2011.3.  Neuvottelujen päätteeksi parafoitiin yhteistyöpöytäkirja 25 päivänä helmikuuta 2011.4.  Euroopan unioni on neuvotellut Marokon kuningaskunnan, jäljempänä ’Marokko’, kanssa jatkoa mainitulle pöytäkirjalle, jossa Euroopan unionin aluksille myönnetään kalastusmahdollisuuksia Marokon suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kalastuksen osalta kuuluvilla vesillä. Euroopan unionin alusten kalastustoiminnan jatkumisen varmistamiseksi pöytäkirjan 12 artiklassa määrätään pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta 28 päivästä helmikuuta 2011 alkaen.5.  Uusi pöytäkirja olisi allekirjoitettava ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen,ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaHyväksytään unionin puolesta Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskevan pöytäkirjan allekirjoittaminen Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välillä sillä varauksella, että mainittu pöytäkirja tehdään.Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa pöytäkirja Euroopan unionin puolesta sillä varauksella, että pöytäkirja tehdään.3 artiklaPöytäkirjaa sovelletaan sen 12 artiklan mukaisesti väliaikaisesti 28 päivästä helmikuuta 2011, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.4 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEPÖYTÄKIRJAEuroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välillä Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta1 artiklaSoveltamiskausi ja kalastusmahdollisuudet6.  Sopimuksen 5 artiklan nojalla myönnetyt kalastusmahdollisuudet vahvistetaan 28 päivästä helmikuuta 2011 alkavaksi yksivuotiskaudeksi tähän pöytäkirjaan liitetyssä taulukossa.7.  Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei tämän pöytäkirjan 4 ja 5 artiklassa toisin määrätä.8.  Sopimuksen 6 artiklan mukaisesti Euroopan unionin (EU) jäsenvaltion alukset voivat harjoittaa kalastusta Marokon kalastusalueilla vain, jos niillä on tämän pöytäkirjan mukaisesti ja tämän pöytäkirjan liitteessä kuvattuja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen myönnetty lisenssi.2 artiklaTaloudellinen korvaus - maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt1. Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi 1 artiklassa tarkoitetuksi kaudeksi vahvistetaan 36 100 000 euroa[4].2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei tämän pöytäkirjan 4, 5, 6 ja 10 artiklassa toisin määrätä.3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu EU:n taloudellinen korvaus maksetaan viimeistään neljän kuukauden kuluttua tämän pöytäkirjan allekirjoittamispäivästä.4. Taloudellinen korvaus maksetaan Marokon valtiovarain hallinnasta vastaavalle viranomaiselle (Trésorier Générale du Royaume) Marokon kuningaskunnan valtionkassassa olevalle tilille, jota koskevat tiedot Marokon viranomaiset antavat.5. Marokon viranomaisilla on yksinomainen toimivalta päättää kyseisen korvauksen käyttötarkoituksesta, jollei tämän pöytäkirjan 6 artiklassa toisin määrätä.3 artiklaTieteellisen tutkimustyön koordinoiminen1. Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta Marokon kalastusalueilla ja noudattamaan periaatetta, joka kieltää kyseisillä vesillä kalastavien eri laivastojen syrjimisen.2. EU ja Marokon viranomaiset tekevät yhteistyötä tämän pöytäkirjan voimassaoloajan seuratakseen kalavarojen kehitystä Marokon kalastusalueilla yhteisen tieteellisen kokouksen puitteissa sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.3. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään kyseisten kokouksien päätelmien ja parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella sopimuksen 10 artiklassa tarkoitetussa sekakomiteassa toteuttaakseen tarvittaessa ja yhteisestä sopimuksesta toimenpiteitä kalavarojen kestävän hoidon turvaamiseksi.4 artiklaKalastusmahdollisuuksien tarkistaminen1. Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan yhteisestä sopimuksesta lisätä, jos tämä lisäys ei 3 artiklassa tarkoitettujen tieteellisten kokousten päätelmien mukaan vahingoita Marokon kalavarojen kestävää hoitoa. Tällöin 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta korotetaan vastaavasti kyseisen ajan mukaan suhteutettuna. EU:n maksaman taloudellisen korvauksen kokonaismäärä ei kuitenkaan voi olla yli kaksinkertainen 2 artiklan 1 kohdassa mainittuun määrään verrattuna.2. Jos sopimuspuolet sen sijaan sopivat 3 artiklassa tarkoitettujen, 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia vähentävien toimenpiteiden toteuttamisesta, taloudellista korvausta alennetaan vastaavasti kyseisen ajan mukaan suhteutettuna. Rajoittamatta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräysten soveltamista EU voi keskeyttää tämän taloudellisen korvauksen maksamisen silloin, kun tässä pöytäkirjassa määriteltyä pyyntiponnistusta ei voida kokonaisuudessaan toteuttaa.3. Kalastusmahdollisuuksien jakautumista eri alusluokkien kesken voidaan niin ikään tarkistaa osapuolten yhteisellä sopimuksella ja noudattaen tieteellisten kokousten sellaisten kantojen hoidosta mahdollisesti antamia suosituksia, joihin tällainen uudelleenjako voisi vaikuttaa. Sopimuspuolet sopivat taloudellisen korvauksen vastaavasta mukautuksesta, jos se on kalastusmahdollisuuksien uudelleenjaon vuoksi perusteltua.4. Sopimuspuolet päättävät yhteisestä sopimuksesta 1 kohdassa, 2 kohdan ensimmäisessä virkkeessä ja 3 kohdassa määrätyistä kalastusmahdollisuuksien tarkistuksista sopimuksen 10 artiklassa tarkoitetussa sekakomiteassa.5 artiklaKoekalastusSopimuspuolet pyrkivät edistämään Marokon kalastusalueilla tapahtuvaa koekalastusta tässä sopimuksessa määrätyn tieteellisen sekakomitean johdolla tehtyjen tutkimusten tulosten perusteella. Sopimuspuolet käyvät tässä tarkoituksessa jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä neuvotteluita ja määrittelevät tapauskohtaisesti lajit (kuten sienieläimet), edellytykset ja muut asiaan kuuluvat parametrit.Koekalastusluvat myönnetään koemielessä enintään kuudeksi kuukaudeksi.Kun sopimuspuolet toteavat, että koekalastuksen tulokset ovat olleet myönteisiä, EU:lle voidaan myöntää uusia kalastusmahdollisuuksia 4 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen tämän pöytäkirjan voimassaolon loppuun saakka. Tällöin taloudellista korvausta korotetaan vastaavasti.6 artiklaKumppanuussopimuksen anti alakohtaisen kalastuspolitiikan kehittämiselle Marokossa1. Tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen määrästä 13 500 000 euroa suunnataan vuosittain Marokon alakohtaisen kalastuspolitiikan kehittämiseen ja täytäntöönpanoon kestävän ja vastuullisen kalastuksen käyttöönottamiseksi Marokon vesillä.2. Marokko kohdentaa tämän korvauksen ja hallinnoi sitä sopimuspuolten määrittelemien, sekakomiteassa yhteisesti hyväksyttyjen tavoitteiden ja niihin liittyvien ohjelmien perusteella sekä kalatalousalan kehittämistä koskevan Halieutis-strategian mukaisesti.7 artiklaVastuullisen kalastuksen tuen täytäntöönpano1. Marokon ehdotuksesta ja edellä olevan 6 artiklan määräysten täytäntöön panemiseksi EU ja Marokko sopivat sopimuksen 10 artiklassa tarkoitetussa sekakomiteassa heti pöytäkirjan allekirjoittamisen jälkeena) suuntaviivoista, jotka ohjaavat kestävän ja vastuullisen kalastuksen käyttöön ottamiseen tähtäävien Marokon kalastuspolitiikan ja erityisesti 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen painopistealojen täytäntöönpanoa;b) tavoitteista sekä saavutettujen tulosten vuosittaiseen arviointiin käytettävistä perusteista ja indikaattoreista.2. Sopimuspuolet hyväksyvät näihin suuntaviivoihin, tavoitteisiin ja arvioinnissa käytettäviin perusteisiin ja indikaattoreihin tehtävät muutokset sekakomiteassa.3. Marokko ilmoittaa Euroopan unionille 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun korvauksen osoittamisesta, kun suuntaviivat, tavoitteet ja arvioinnissa käytettävät perusteet ja indikaattorit on hyväksytty sekakomiteassa.4. Marokko toimittaa pöytäkirjan voimassaoloajan päättymistä edeltävän kuukauden lopussa kertomuksen tämän pöytäkirjan mukaisen alakohtaisen tuen suunnittelusta, mukaan lukien erityisesti sen odotettavissa olevat taloudelliset ja sosiaaliset vaikutukset sekä niiden maantieteellinen jakautuminen.5. Sopimuspuolet seuraavat alakohtaisen tuen täytäntöönpanoa tarvittaessa tämän pöytäkirjan voimassaolon päättymisen jälkeen sekä jäljempänä 9 artiklassa tarkoitettujen keskeytysjaksojen aikana tässä pöytäkirjassa määrättyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.8 artiklaEU:n toimijoiden taloudellinen integroituminen Marokon kalatalousalaan1. Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään EU:n toimijoiden taloudellista integroitumista Marokon koko kalatalousalaan.2. Käynnistetään Euroopan komission tukema aloite, jolla on tarkoitus lisätä EU:n yksityisten toimijoiden kaupallisia ja teollisia mahdollisuuksia ja myös suoria investointeja Marokon koko kalatalousalalla koskevaa tietoisuutta.3. Marokko myöntää lisäksi tässä tarkoituksessa kannustukseksi EU:n toimijoille, jotka purkavat Marokon kalastusalueilta pyytämänsä saaliit Marokon satamissa erityisesti paikallisille teollisuuslaitoksille myytäviksi tai näiden toimijoiden menekin edistämistoimien toteuttamiseksi Marokossa taikka maitse kuljettamiseksi, alennuksen maksuista liitteen määräysten mukaisesti.4. Sopimuspuolet päättävät lisäksi perustaa mietintäryhmän, jonka tehtävänä on määritellä tekijät, jotka haittaavat EU:n suoria investointeja kalatalousalaan, ja toimenpiteet, joilla näitä investointeja sääteleviä edellytyksiä voidaan lieventää.9 artiklaErimielisyydet - pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen1. Sopimuspuolten väliset erimielisyydet, jotka liittyvät tämän pöytäkirjan määräysten tulkintaan ja soveltamiseen, edellyttävät sopimuspuolten kuulemista sopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa, joka kutsutaan tarvittaessa koolle ylimääräiseen istuntoon.2. Pöytäkirjan soveltaminen voidaan toisen sopimuspuolen aloitteesta keskeyttää, jos sopimuspuolten välinen erimielisyys katsotaan vakavaksi ja jos siitä ei ole päästy sovintoon sekakomiteassa 1 kohdan mukaisesti käydyissä kuulemisissa.3. Pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen edellyttää, että asianomainen sopimuspuoli ilmoittaa aikeestaan kirjallisesti viimeistään kolme kuukautta ennen päivää, jona kyseinen keskeytys tulisi voimaan.4. Jos pöytäkirjan täytäntöönpano keskeytetään, sopimuspuolet jatkavat neuvottelemista löytääkseen erimielisyyteen sovintoratkaisun. Kun ratkaisu löydetään, pöytäkirjaa aletaan jälleen soveltaa, ja taloudellisen korvauksen määrää alennetaan vastaavasti suhteessa pöytäkirjan soveltamisen keskeytymisen kestoon.10 artiklaPöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen maksun laiminlyönnin vuoksiJos EU jättää suorittamatta 2 artiklassa määrätyn maksun, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää seuraavin edellytyksin, jollei 4 artiklan määräyksistä muuta johdu:a) Marokon toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Euroopan komissiolle tiedonannon, jossa ilmoitetaan maksun laiminlyönnistä. Komissio tekee aiheelliset tarkastukset ja suorittaa tarvittaessa maksun 30 työpäivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta.b) Ellei maksua suoriteta 2 artiklan 3 kohdassa vahvistetussa määräajassa eikä maksun laiminlyönnille anneta kunnollisia perusteluja, Marokon toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus keskeyttää pöytäkirjan soveltaminen. Niiden on annettava tästä viipymättä tieto Euroopan komissiolle.c) Pöytäkirjaa aletaan jälleen soveltaa, kun kyseinen maksu on suoritettu.11 artiklaSovellettavat kansallisen lainsäädännön säännöksetTämän pöytäkirjan ja sen liitteen mukaisesti toimivien alusten toimintaan ja erityisesti jälleenlaivaukseen, satamapalveluiden käyttöön ja tavaroiden hankintaan sovelletaan Marokon kansallista lainsäädäntöä.12 artiklaVäliaikainen soveltaminenTätä pöytäkirjaa ja sen liitettä sovelletaan väliaikaisesti 28 päivästä helmikuuta 2011 alkaen.13 artiklaVoimaantuloTämä pöytäkirja ja sen liite tulevat voimaan päivänä, jona sopimuspuolet ilmoittavat tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.KalastusmahdollisuudetKalastustyyppi |Pienimuotoinen kalastus | Pohjakalastus | Teollinen pelaginen kalastus |Sallittu pyydys | Nuotta Alueen olosuhteita vastaava sallittu enimmäiskoko: 500 m x 90 m. Lamparanuotan käyttö on kielletty. |Alustyyppi: | <100 GT |Maksu | 67 euroa/GT/vuosineljännes |Maantieteellinen raja | Leveyspiirin 34°18’00’’ N pohjoispuolella Kahden meripeninkulman rajan ulkopuolella |Kohdelaji | Sardiini, sardelli ja muut pienet pelagiset lajit |Purkamisvelvollisuus | 25 % |Biologinen palautumisaika | Kaksi kuukautta: helmi- ja maaliskuu |Huomautuksia |Kalastusedellytykset määritellään kunkin luokan osalta yhteisestä sopimuksesta joka vuosi ennen lisenssien myöntämistä.  Kalastuksen tekninen selvitys nro 2Pohjoisen alueen pienimuotoinen kalastusAlusten sallittu lukumäärä | 30 |Sallittu pyydys | Pohjasiima Luokka a) Koukkujen sallittu määrä siimaa kohti: 2 000. Luokka b) Koukkujen sallittu määrä siimaa kohti päätetään myöhemmin sekakomiteassa tieteellisen lausunnon ja Marokon lainsäädännön mukaisesti. |Alustyyppi: | a) < 40 GT: 27 lisenssiä b) > 40 GT ja < GT 150: 3 lisenssiä |Maksu | 60 euroa/GT/vuosineljännes |Maantieteellinen raja | Leveyspiirin 34°18' N pohjoispuolella Kuuden meripeninkulman rajan ulkopuolella |Kohdelaji | Huotrakala, hammasahvenet ja muut pohjalajit |Purkamisvelvollisuus | Purkaminen on vapaaehtoista. |Biologinen palautumisaika | 15.3.–15.5. |Sivusaaliit | 0 % miekkakalaa ja pelagisia hailajeja |Kalastusedellytykset määritellään kunkin luokan osalta yhteisestä sopimuksesta joka vuosi ennen lisenssien myöntämistä.  Kalastuksen tekninen selvitys nro 3Eteläisen alueen pienimuotoinen kalastusAlusten sallittu lukumäärä | 20 |Sallittu pyydys | Siima, vapa ja merrat; enintään kaksi pyydystä alusta kohti Pitkänsiiman, riimuverkkojen, ankkuroitujen verkkojen, ajoverkkojen, kureköydellä varustettujen pyörönuottien ja kotkakalaverkkojen käyttö on kielletty. |Alustyyppi: | <80 GT |Maksut | 60 euroa/GT/vuosineljännes |Maantieteellinen raja | Leveyspiirin 30°40’ N eteläpuolella Kolmen meripeninkulman rajan ulkopuolella |Kohdelaji | Kotkakala ja hammasahvenet |Purkamisvelvollisuus | Purkaminen on vapaaehtoista. |Biologinen palautumisaika | - |Sallittu verkko | 8 mm:n verkko syöttikalastukseen, kahden meripeninkulman rajan ulkopuolella |Sivusaaliit | 0 % pääjalkaisia ja äyriäisiä, taskurapua kuitenkin 10 %; kohdennettu taskuravunkalastus on kielletty. 10 % muita pohjalajeja |* Kalastusedellytykset määritellään kunkin luokan osalta yhteisestä sopimuksesta joka vuosi ennen lisenssien myöntämistä.  Kalastuksen tekninen selvitys nro 4PohjakalastusAlusten sallittu lukumäärä | 22 alusta vuodessa, joista enintään 11 troolaria |Sallittu pyydys | - Pitkäsiima-alukset: . pohjasiima . kiinteä monisäikeinen pohjaverkko - Troolarit: pohjatrooli |Alustyyppi: | Keskikoko 275 GT, troolareiden kalastussyvyys yli 200 metriä |Maksu | 53 euroa/GT/vuosineljännes |Maantieteellinen raja | Leveyspiirin 29° N eteläpuolella Troolarit 200 metrin syvyyskäyrän ulkopuolella ja siima-alukset 12 meripeninkulman rajan ulkopuolella |Kohdelaji | Kummeliturska, huotrakala, pompano/sarda |Purkamisvelvollisuus | 50 % Marokossa pyydetyistä saaliista |Biologinen palautumisaika | Koskee ainoastaan troolareita. Biologinen palautumisaika on sama kuin pääjalkaisille vahvistettu. |Sallittu verkko | - Trooli: silmäkoko vähintään 70 mm Troolinperän kaksinkertaistaminen on kielletty. Troolinperään käytetyn langan kaksinkertaistaminen on kielletty. Koukkujen sallittu määrä siimaa kohti päätetään myöhemmin sekakomiteassa tieteellisen lausunnon ja Marokon lainsäädännön mukaisesti. |Sivusaaliit | 0 % pääjalkaisia ja äyriäisiä, taskurapua kuitenkin 5 % |Kalastusedellytykset määritellään kunkin luokan osalta yhteisestä sopimuksesta joka vuosi ennen lisenssien myöntämistä. Kalastuksen tekninen selvitys nro 5Tonnikalan kalastusAlusten sallittu lukumäärä | 27 |Sallittu pyydys | Vapa ja uistelusiima Nuotta syöttikalojen pyyntiin |Maantieteellinen raja | Kolmen meripeninkulman rajan ulkopuolella Syöttikalastus kahden meripeninkulman rajan ulkopuolella Marokon koko Atlantin puoleinen kalastusalue, lukuun ottamatta suoja-aluetta, joka sijaitsee pisteet 33°30’ N / 7°35’ W ja 35°48’ N / 6°20’ W yhdistävän linjan itäpuolella. |Kohdelaji | Tonnikalat |Purkamisvelvollisuus | Osa Marokossa kansainväliseen markkinahintaan |Biologinen palautumisaika | Ei ole |Sallittu verkko | Syöttikalojen pyynnissä 8 mm:n verkko |Maksu | 25 euroa pyydetyltä tonnilta |Ennakko | 5 000 euron kiinteä ennakkomaksu suoritetaan vuosilisenssiä haettaessa. |Huomautuksia |Kalastusedellytykset määritellään kunkin luokan osalta yhteisestä sopimuksesta joka vuosi ennen lisenssien myöntämistä. Kalastuksen tekninen selvitys nro 6Teollinen pelaginen kalastusSallittu pyydys | Pelaginen tai semipelaginen |Myönnetty kiintiö | 60 000 tonnia vuodessa, enintään 10 000 tonnia kuukaudessa |Alustyyppi: | Teollisessa pelagisessa kalastuksessa käytettävä troolari |Alusten sallittu lukumäärä | Enintään: - 5–6 alusta[5], joiden vetoisuus on yli 3 000 GT/alus - 2–3 alusta, joiden vetoisuus on 150–3 000 GT/alus - 10 alusta, joiden vetoisuus on alle 150 GT/alus |Alusten sallittu yhteisvetoisuus | Enintään: |Maantieteellinen raja | Leveyspiirin 29° N eteläpuolella vähintään 15 meripeninkulman päässä laskuveden aikaisesta rantaviivasta |Kohdelajit | Sardiinit, makrillit, piikkimakrillit ja sardellit |Purkamisvelvollisuus | Jokaisen aluksen on purettava Marokossa 25 % saaliistaan. |Biologinen palautumisaika | Hyväksyttyjen alusten on noudatettava kaikkia ministeriön määräämiä biologisia palautumisaikoja hyväksytyllä kalastusalueella ja lopetettava kalastustoiminta kokonaan. Marokon viranomaiset ilmoittavat komissiolle etukäteen tällaisista päätöksistä sekä kyseessä olevista jaksoista ja alueista. |Sallittu verkko | Pelagisen tai semipelagisen troolin auki levitetyn silmän koon on oltava vähintään 40 mm. Pelagisen tai semipelagisen troolin perä voidaan vahvistaa punoksella, jonka auki levitetyn silmän koko on vähintään 400 mm ja jonka köydet ovat vähintään puolentoista (1,5) metrin päässä toisistaan, lukuun ottamatta köyttä, joka sijaitsee troolin peräosassa ja joka ei saa olla lähempänä kuin kahden metrin päässä troolinperästä. Troolinperän vahvistaminen tai kaksinkertaistaminen muulla tavoin on kiellettyä, eikä troolilla saa missään tapauksessa tavoitella muita lajeja kuin sallittuja pieniä pelagisia lajeja. |Sivusaaliit | Enintään: 3,5 % muita lajeja Pääjalkaisten, äyriäisten ja muiden pohjalajien pyytäminen on ehdottomasti kielletty. |Teollinen jalostus | Saaliiden teollinen jalostaminen kalajauhoksi ja/tai kalaöljyksi on ehdottomasti kielletty. Murskaantuneet tai vaurioituneet kalat sekä saaliiden käsittelyjätteet voidaan kuitenkin jalostaa kalajauhoksi tai kalaöljyksi edellyttäen, ettei määrä ylitä 5 prosentin rajaa sallituista kokonaissaaliista. |Huomautuksia | Alukset kuuluvat kolmeen luokkaan: Luokka 1: bruttovetoisuus enintään 3 000 GT: enintään 12 500 tonnia vuodessa alusta kohti; Luokka 2: bruttovetoisuus yli 3 000 GT mutta enintään 5 000 GT: enintään 17 500 tonnia vuodessa alusta kohti; Luokka 3: bruttovetoisuus yli 5 000 GT: enintään 25 000 tonnia vuodessa alusta kohti. |Alusten lukumäärä/maksut | Samanaikaisesti kalastavien alusten suurin sallittu lukumäärä: 18. Varustajan maksu euroina sallittua saalistonnia kohti: 20 euroa/tonni. Varustajan maksu euroina sallitun määrän ylittävää saalistonnia kohti: 50 euroa/tonni. |Kalastusedellytykset määritellään kunkin luokan osalta yhteisestä sopimuksesta joka vuosi ennen lisenssien myöntämistä.Lisäys 3VMS-VIESTIEN VÄLITTÄMINEN MAROKOSSASIJAINTIRAPORTTITieto | Koodi | Pakollinen (P) / Vapaa-ehtoinen (V) | Huomautuksia |Tietueen alku | SR | P | Järjestelmää koskeva tieto – osoittaa tietueen alun |Vastaanottaja | AD | P | Viestiä koskeva tieto – vastaanottaja. Kolmikirjaiminen ISO-maakoodi |Lähettäjä | FR | P | Viestiä koskeva tieto – lähettäjä. Kolmikirjaiminen ISO-maakoodi |Lippuvaltio | FS | V |Viestityyppi | TM | P | Viestiä koskeva tieto – viestin tyyppi ”POS” |Radiokutsutunnus | RC | P | Alusta koskeva tieto – aluksen kansainvälinen radiokutsutunnus |Sopimuspuolen sisäinen viitenumero | IR | V | Alusta koskeva tieto – sopimuspuolen yksilöllinen numero (lippuvaltion kolmikirjaiminen ISO-koodi, jota seuraa numero) |Ulkoinen rekisterinumero | XR | P | Alusta koskeva tieto – aluksen kyljessä oleva numero |Leveysaste | LA | P | Aluksen sijaintia koskeva tieto – sijainti asteina ja minuutteina N/S AAMM (WGS -84) |Pituusaste | LO | P | Aluksen sijaintia koskeva tieto – sijainti asteina ja minuutteina E/W AAMM (WGS-84) |Kurssi | CO | P | Aluksen kurssi 360 º:n asteikolla |Nopeus | SP | P | Aluksen nopeus solmuina kymmenyksinä |Päivämäärä | DA | P | Aluksen sijaintia koskeva tieto – sijainnin kirjaamisen päivämäärä UTC (VVVVKKPP) |Kellonaika | TI | P | Aluksen sijaintia koskeva tieto – sijainnin kirjaamisen kellonaika UTC (TTMM) |Tietueen loppu | ER | P | Järjestelmää koskeva tieto – osoittaa tietueen lopun |Merkistö: ISO 8859.1Tietojen välittämisessä käytetään seuraavaa rakennetta:-  - tietoyksikön alku ilmoitetaan kaksoisvinoviivalla (//) ja kentän koodilla,-  - kentän koodi ja tieto erotetaan vinoviivalla (/).Vapaaehtoiset tiedot lisätään kirjaamisen alkamisen ja lopettamisen väliin.Lisäys 4MAROKON KALASTUSALUEIDEN RAJATKALASTUSALUEIDEN KOORDINAATIT/VMS-pöytäkirja EU:n kanssaTekninen selvitys | Luokka | Kalastusvyöhyke (leveys) | Etäisyys rannikosta |1 | Pohjoisen alueen pienimuotoinen kalastus: pelaginen | 34°18’00” N – 35°48’00” N | Kahden meripeninkulman rajan ulkopuolella |2 | Pohjoisen alueen pienimuotoinen kalastus: pitkäsiima | 34°18’00” N – 35°48’00” N | 6 meripeninkulman rajan ulkopuolella |3 | Eteläisen alueen pienimuotoinen kalastus: | Leveyspiirin 29°00’00” N eteläpuoli | 3 meripeninkulman rajan ulkopuolella |4 | Pohjakalastus | Leveyspiirin 29°00’00” N eteläpuoli | Pitkäsiima-alukset: 12 meripeninkulman rajan ulkopuolella |200 metrin syvyyskäyrän ulkopuolella |5 | Tonnikalan kalastus | Koko Atlantin puoleinen alue lukuun ottamatta seuraavien pisteiden rajaamaa suoja-aluetta: 35o48'N; / 6o20' W ja 33o30' N / 7o35' W 6o20'W/33o30'N; 7o35'W | Kolmen ja syöttien kalastuksessa kahden meripeninkulman rajan ulkopuolella |6 | Teollinen pelaginen kalastus | Leveyspiirin 29°00’00” N eteläpuoli | 15 meripeninkulman rajan ulkopuolella |Lisäys 5MAROKON KALASTUKSENVALVONTAKESKUKSEN YHTEYSTIEDOTKalastuksenvalvontakeskuksen nimi: CSC (Centre de Surveillance et de Contrôle de la pêche [Kalastuksen tarkkailu- ja valvontakeskus])Puh. VMS: + 212 5 37 68 81 46Faksi VMS: + 212 5 37 68 81 34S-posti VMS: alaouihamd@mpm.gov.ma; fouima@mpm.gov.maPuhelin DSPCM:Faksi DSPCM:X.25-osoite = ei käytössäSaapumis-/poistumisilmoitus: Radioaseman välityksellä (lisäys 8)Lisäys 6 ICCAT:n KALASTUSPÄIVÄKIRJA TONNIKALAN PYYNTIÄ VARTEN |Pitkäsiima Elävä syötti Kurenuotta Trooli Muu |Lippuvaltio: ……………………………………………………………………........................... | Kapasiteetti (tonnia): ……………………………………………........ |Rekisterinumero: ………………………………………………………………................................... | Aluksen päällikkö: ……………………………………………………….... |Varustamo: ………………………………………………………….......................... | Miehistön lukumäärä: ….…………………………………………………........................ |Osoite: ………………………………………………………………………….... | Raportin päivämäärä: ………………………………………………...... |(Raportin laatija): ………………………………………………................................. | Päiviä merellä: | Kalastuspäivien lkm: Nostojen lkm: | Matkan nro: |Pvm | Alue | Pinta- veden lämpötila (ºC) | Pyynti-ponnistus Koukkujen lkm | Saaliit | Käytetty syötti |1 – Yksi sivu kuukautta kohti ja yksi rivi päivää kohti. | 3 – ’Päivällä’ tarkoitetaan päivää, jona siima lasketaan. | 5 – Alin rivi – purettu määrä – täytetään vasta matkan päättyessä. Merkitään todellinen paino purkamishetkellä. |2 – Jokaisen matkan päätteeksi lähetetään yksi jäljennös yhdyskumppanille tai osoitteeseen: ICCAT, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid., Espanja | 4 - Kalastusalue ilmaisee aluksen sijainnin. Pyöristetään leveys- ja pituuspiirin minuutit ja kirjataan aste. Muistettava merkitä N/S ja E/W. | 6 - Kaikki nämä tiedot ovat ehdottoman luottamuksellisia. |Lisäys 7Pvm (12) | Tilas-tollinen alue (13) | Kalas-tus-toimien luku-määrä (14) | Kalas-tusaika (tuntia) (15) | Arvio pyydetyistä määristä lajeittain: (kilogrammoina) (16) (tai kalastuksen keskeyttämistä koskeva selvitys) | Saalii-den koko-nais-paino S (kg) (17) | Kalojen koko-nais-paino (kg) (18) | Kala-jauhon koko-nais-paino (kg) (19) |Kutsutunnus: | CNA 39 37 |Sijaintipaikka: | Rabat |Taajuusalue: | 1,6–30 MHz |Lähetyslaji: | SSB-AIA-J2B |Lähetysteho: | 800 W |TyöskentelytaajuudetTaajuusalueet | Kanavat | Lähetys | Vastaanotto |Taajuusalue 8 | 831 | 8 285 kHz | 8 809 kHz |Taajuusalue 12 | 1206 | 12 245 kHz | 13 092 kHz |Taajuusalue 16 | 1612 | 16 393 kHz | 17 275 kHz |Aseman toiminta-aikaViikonpäivä | Kellonaika |Arkipäivisin | 8.30–16.30 |Lauantaisin, sunnuntaisin ja yleisinä vapaapäivinä | 9.30–16.30 |VHF: | Kanava 16 | Kanava 70 ASN |Radioteleksi: |Tyyppi: | DP-5 |Lähetyslaji: | ARQ-FEC |Numero | 31 356 |Faksi: |Numerot | 212 5 37 68 82 13/45 |[1] Asiakirja 6486/1/11, versio 1, 18.2.2011.[2] KOM ____, EUVL ____[3] Neuvoston asetus (EY) N:o 764/2006, annettu 22. toukokuuta 2006, EUVL L 141, 29.5.2006, s. 1.[4] Tähän määrään lisätään varustajien maksettaviksi määrätyt sopimuksen 6 artiklan mukaisesti myönnettyjen kalastuslisenssien mukaiset maksut tämän pöytäkirjan liitteessä olevan I luvun 4 ja 5 kohdassa määrättyjä yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen.[5] Tätä alusten lukumäärää koskevaa lukua voidaan tarkistaa sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta. Teollista pelagista kalastusta säännellään rajoittamalla samanaikaisesti kalastavien alusten lukumäärää.