CELEX: C2000/063/31
Language: fi
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Asia C-497/99 P: Irish Sugar plc:n 21.12.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-228/97, Irish Sugar plc vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 7.10.1999 antamasta tuomiosta

4.3.2000                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 63/17
Irish Sugar plc:n 21.12.1999 tekemä valitus Euroopan                     2. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on soveltanut
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                            lakia virheellisesti valittajan ensimmäisen kanneperusteen
(kolmas jaosto) asiassa T-228/97, Irish Sugar plc vastaan                     toisen osan ratkaistessaan, kun se on katsonut, ettei
Euroopan yhteisöjen komissio, 7.10.1999 antamasta tuo-                        valittajan puolustautumisoikeuksia ole loukattu.
                              miosta (1)
                                                                              Koska riidanalaiseen päätökseen sisältyvässä oikeudelli-
                                                                              sessa arvioinnissa esitetty relevanttien markkinoiden
                         (Asia C-497/99 P)
                                                                              määritelmä poikkesi väitetiedoksiannosta ja aikaisemmasta
                                                                              ratkaisukäytännöstä, väärinkäytöksi katsottuja menettely-
                           (2000/C 63/31)                                     tapoja ei ole tarkasteltu oikeassa asiayhteydessä eikä valitta-
                                                                              jalle ole annettu hallinnollisessa menettelyssä tilaisuutta
                                                                              lausua käsitystään täydellisesti tästä asiasta.
Irish Sugar plc, Irlannin oikeuden mukaan perustettu yhtiö, on
valittanut 21.12.1999 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen                3. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valittajan en-
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                     simmäisen kanneperusteen kolmatta osaa käsitellessään
men (kolmas jaosto) asiassa T-228/97, Irish Sugar plc vastaan                 käyttänyt väärää arviointiperustetta eli yrityskeskittymä-
Euroopan yhteisöjen komissio, 7.10.1999 antamasta tuomios-                    asetuksen soveltamisen yhteydessä kehitettyä yhteisen
ta. Valittajan edustaja on asianajaja Alexander Böhlke, Bryssel               määräävän aseman arviointiperustetta, joka edellyttää rele-
ja Frankfurt am Main, ja prosessiosoite Luxemburgissa asian-                  vanttien markkinoiden rakenteen tulevan kehityksen ana-
ajotoimisto Victor Elvinger, 31 rue d’Eich.                                   lysointiin perustuvaa arviointia. Se ei ole oikea peruste
                                                                              arvioida jo tapahtunutta käyttäytymistä EY:n perustamisso-
                                                                              pimuksen 86 artiklan (josta on tullut EY 81 artikla)
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                kannalta.
–    kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-             (1) EYVL C 318, 18.10.1997, s. 29.
     men asiassa T-228/97, Irish Sugar vastaan komissio,
     7.10.1999 antaman tuomion, siltä osin kuin kanne on
     hylätty (tuomiolauselman 3 kohta) ja valittaja on määrätty
     vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaa-
     maan kaksi kolmasosaa komission oikeudenkäyntikuluista
     (tuomiolauselman 4 kohta);
–    kumoaa EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan mukaises-
     ta menettelystä (IV/34.621, 35.059/F-3 – Irish Sugar plc)           Oberster Gerichtshofin 9.11.1999 tekemällään päätöksellä
     14 päivänä toukokuuta 1997 tehdyn komission päätöksen               esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Margrith Petersil-
     97/624/EY (EYVL L 258, s. 1), sellaisena kuin päätös on             ge, o.s. Lackner vastaan Sozialversicherungsanstalt der
     voimassa edellä mainitun tuomion jälkeen, ja                                             gewerblichen Wirtschaft
–    velvoittaa komission vastaamaan asian T-228/97 oikeu-                                         (Asia C-511/99)
     denkäyntikuluista muiltakin osin sekä tästä valituksesta
     johtuvista oikeudenkäyntikuluista.
                                                                                                    (2000/C 63/32)
                                                                         Oberster Gerichtshof (Itävalta) on pyytänyt 9.11.1999 te-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-
                                                                         tuimeen 28.12.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
                                                                         ennakkoratkaisua asiassa Margrith Petersilge, o.s. Lackner
1. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valittajan en-               vastaan Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirt-
     simmäisen kanneperusteen ensimmäistä osaa käsitel-                  schaft, seuraavaan kysymykseen:
     lessään samalla kertaa hylännyt sekä väitteen, jonka mu-
     kaan 14.5.1997 tehdyn komission päätöksen päätösosa
     on epätäydellinen, että komission väitteen, jonka mukaan            Onko sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueel-
     päätöksessä on näytetty toteen helmikuuta 1990 edeltä-              la liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatin-
     neeltä ajalta sekä kantajan yksinomainen määräävä markki-           harjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen
     na-asema että sen ja Sugar Distributors Ltd:n (SDL) yhtei-          (ETY) N:o 1408/71 (1) 10 a artiklaa, sellaisena kuin se on
     nen määräävä markkina-asema.                                        muutettuna ja ajan tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla
                                                                         neuvoston asetuksella N:o 2001/83 (2), jota on muutettu
                                                                         30.4.1992 annetulla neuvoston asetuksella N:o 1247/92 (3),
     Koska hylätyt väitteet ovat toisensa poissulkevia, ensim-           yhdessä liitteen II a kanssa tulkittava niin, että Bundespflege-
     mäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaisu on epäjoh-              geldgesetzin (liittovaltion huoltoavustuslaki) mukainen huol-
     donmukainen ja lainvastainen.                                       toavustus kuuluu sen soveltamisalaan ja muodostaa siten