CELEX: 52012PC0123
Language: da
Date: 2012-03-20
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om forlængelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien

|
			
		
		
		52012PC0123
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om forlængelse af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien /* COM/2012/0123 final - 2012/0059 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           Aftalen om videnskabeligt og
teknologisk samarbejde (V&T) mellem Det Europæiske Fællesskab og Brasilien
trådte i kraft den 7. august 2007. I aftalens artikel XII,
stk. 2, fastsættes følgende: "Aftalen gælder i første omgang for en
periode på fem år og kan forlænges efter overenskomst mellem parterne, idet den
evalueres i løbet af det næstsidste år i hver efterfølgende periode."
2.           Det er i Den Europæiske
Unions interesse at forlænge denne aftale for fortsat at fremme samarbejdet med
Brasilien på prioriterede V&T-områder af fælles interesse og til gavn for
begge parter
3.           Begge parter bekræftede på
det femte møde i EU's og Brasiliens fælles styrelsesudvalg den
22. november 2011 i Brasilia, at de havde til hensigt at forlænge aftalen.
4.           Indholdet af den forlængede
aftale er identisk med indholdet af den nuværende aftale.
5.           På baggrund af ovenstående
foreslår Kommissionen, at Rådet:
-         på EU's vegne og med Europa-Parlamentets godkendelse
godkender, at aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det
Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien forlænges for en ny
femårsperiode
-        bemyndiger formanden for Rådet til at
udpege den eller de personer, der er beføjet til at meddele regeringen i Den
Føderative Republik Brasilien, at Unionen har afsluttet de interne procedurer,
som er nødvendige for den forlængede aftales ikrafttræden.
2012/0059 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om forlængelse af aftalen om videnskabeligt
og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative
Republik Brasilien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 186 sammenholdt med
artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v),
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[1],
under henvisning til godkendelse fra
Europa-Parlamentet[2],
og 
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Ved afgørelse 2005/781/EF[3] af 6.
juni 2005 godkendte Rådet indgåelsen af aftalen om videnskabeligt og
teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative
Republik Brasilien.
(2)       I aftalens artikel XII,
stk. 2, fastsættes følgende: "Aftalen gælder i første omgang for en
periode på fem år og kan forlænges efter overenskomst mellem parterne, idet den
evalueres i løbet af det næstsidste år i hver efterfølgende periode."
(3)       På det femte møde i EU's og
Brasiliens fælles styrelsesudvalg den 22. november 2011 i Brasilia
bekræftede parterne deres interesse i at forlænge førnævnte aftale i endnu fem
år.
(4)       Den forlængede aftale vil
indholdsmæssigt være identisk med den aftale, der udløber den 6. august
2012.
(5)       Forlængelsen af aftalen om
videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og
Den Føderative Republik Brasilien bør godkendes på Den Europæiske Unions vegne
—
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Forlængelsen af aftalen om videnskabeligt og
teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative
Republik Brasilien for endnu en femårsperiode godkendes hermed på Den
Europæiske Unions vegne.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at
udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne og i henhold
til aftalens artikel XII, stk. 2, at meddele regeringen i Den
Føderative Republik Brasilien, at Unionen har afsluttet de interne procedurer,
som er nødvendige for den forlængede aftales ikrafttræden, og afgive følgende
meddelelse til Brasilien:
"Som følge af Lissabontraktatens
ikrafttræden den 1. december 2009, er Den Europæiske Union trådt i stedet
for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab, og fra den dato udøver den
alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets
forpligtelser. Henvisninger i aftalen til "Det Europæiske Fællesskab"
gælder i givet fald som henvisninger til "Den Europæiske Union.".
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen. Afgørelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles,
den 
                                                                       På
Rådets vegne           

                                                                       Formand
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
              1.1.    Forslagets/initiativets betegnelse 
              1.2.    Berørt(e)
politikområde(r) i ABM/ABB-strukturen
              1.3.    Forslagets/initiativets
art 
              1.4.    Mål

              1.5.    Forslagets/initiativets
begrundelse 
              1.6.    Varighed
og finansielle virkninger 
              1.7.    Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
              2.1.    Bestemmelser
om tilsyn og rapportering 
              2.2.    Forvaltnings-
og kontrolsystem 
              2.3.    Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 
              3.1.    Berørt(e)
udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 
              3.2.    Anslåede
virkninger for udgifterne 
              3.2.1. Sammenfatning af de
anslåede virkninger for udgifterne 
              3.2.2. Anslåede virkninger
for aktionsbevillingerne 
              3.2.3. Anslåede virkninger
for administrationsbevillingerne
              3.2.4. Forenelighed med
indeværende flerårige finansielle ramme
              3.2.5. Tredjemands bidrag
til finansieringen 
              3.3.    Anslåede
virkninger for indtægterne
FINANSIERINGSOVERSIGT
TIL FORSLAGET
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
1.1.        Forslagets/initiativets
betegnelse 
Forslag til Rådets afgørelse om forlængelse af
aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske
Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien.
1.2.        Berørt(e) politikområde(r) i
ABM/ABB-strukturen[4]

Politisk strategi og koordinering af
navnlig generaldirektorat DEVCO, RTD, JRC, EAC, ENER, ENTR, INFSO og MOVE.
1.3.        Forslagets/initiativets art 
¨ Forslaget/initiativet
vedrører en ny foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[5]
þ Forslaget/initiativet drejer
sig om en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 
1.4.        Mål
1.4.1.     Det eller de af Kommissionens
flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører 
Dette
initiativ vil gøre det muligt for begge parter at forbedre og styrke deres
samarbejde på områder af fælles videnskabelig og teknologisk interesse.
1.4.2.     Specifikke mål og berørte
ABM/ABB-aktiviteter 
Specifikt mål nr. 1 
Denne afgørelse vil
gøre det muligt for Brasilien og Den Europæiske Union at øge samarbejdet og
udvikle et mere strategisk partnerskab ved at øge det eksisterende samarbejdes
omfang og dybde og derved tage fat på en række vigtige samfundsmæssige
udfordringer, fremme den gensidige adgang til programmer og finansiere et øget
regionalt samarbejde, når det er relevant.
1.4.3.     Forventede resultater og
virkninger
Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne.
Takket
være denne afgørelse vil både Brasilien og Den Europæiske Union kunne få gensidig
gavn af de videnskabelige og tekniske fremskridt, der realiseres gennem forskningssamarbejdet
i forbindelse med deres respektive specifikke forskningsprogrammer. Den vil
give mulighed for udveksling af specifik viden og overførsel af knowhow til
gavn for forskningsmiljøet, industrien og borgerne.
Forlængelsen
af denne aftale vil også muliggøre et øget samarbejde.
1.4.4.     Virknings- og
resultatindikatorer 
Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Kommissionens
tjenestegrene vil regelmæssigt kontrollere alle de foranstaltninger, der
gennemføres inden for rammerne af aftalen. Dette vil omfatte en evaluering.
Evalueringen vil bestå af følgende elementer:
a) resultatindikatorer
– antal forslag stillet af Brasilien pr. særprogram sammenlignet med antallet
af forslag, der udvælges til finansiering inden for rammerne af programmet
b) dataindsamling
‑ på grundlag af oplysninger fra særprogrammerne under rammeprogrammet
(og oplysninger fremlagt af Brasilien for det fælles styrelsesudvalg i henhold
til aftalen).
1.5.        Forslagets/initiativets
begrundelse 
1.5.1.     Behov, der skal opfyldes på
kort eller lang sigt 
Denne
afgørelse vil gøre det muligt for begge parter at forbedre og styrke deres
samarbejde på videnskabelige og teknologiske områder til gensidig gavn. 
1.5.2.     Merværdien ved en indsats fra
EU's side
Aftalens
grundprincipper er gensidig gavn, gensidig adgang til parternes programmer og
aktiviteter i forbindelse med aftalens formål, lige vilkår, effektiv
beskyttelse af intellektuel ejendom og ligelig deling af intellektuel ejendomsret.
Forlængelsen af denne aftale vil muliggøre øget videnskabelig viden, hvilket
vil give muligheder for markedsadgang.
1.5.3.     Erfaringer fra lignende
foranstaltninger
På
grundlag af de hidtidige erfaringer på området videnskabelig og teknologisk samarbejde
betragtes det som værende til gensidig gavn at fortsætte forskningssamarbejdet
med Brasilien ved at forlænge den eksisterende aftale med yderligere en
femårsperiode.
1.5.4.     Sammenhæng med andre relevante
instrumenter og mulig synergivirkning
Forlængelsen
af aftalen med Brasilien anses for fuldt ud at være i overensstemmelse med
bestræbelserne for at åbne op for andre landes deltagelse i EU's
rammeprogrammer.
1.6.        Varighed og finansielle
virkninger 
þ Forslag/initiativ af begrænset
varighed 
–     
þ  Forslag/initiativ gældende fra 7.8.2012 til 6.8.2017
–     
þ  Finansielle virkninger fra 2012–2017. 
¨ Forslag/initiativ af ubegrænset
varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.        Påtænkt (e) forvaltningsmetode
(r)[6] 
þ Direkte central forvaltning ved Kommissionen. 
¨ Indirekte central forvaltning ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
–     
¨  gennemførelsesorganer 
–     
¨  organer oprettet af Fællesskaberne[7] 
–     
¨  nationale offentligretlige organ/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver 
–     
¨  personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i
finansforordningen 
¨ Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne 
¨ Decentral forvaltning sammen med tredjelande 
¨ Fælles forvaltning
med internationale organisationer (angives nærmere)
Hvis der angives flere
forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger 
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
2.1.        Bestemmelser om tilsyn og
rapportering 
Angiv hyppighed og
betingelser.
Brasiliens
deltagelse i rammeprogrammet vil regelmæssigt blive kontrolleret på møder i det
fælles styrelsesudvalg, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 6.
2.2.        Forvaltnings- og
kontrolsystem 
2.2.1.     Konstaterede risici 
Der
vil regelmæssigt finde møder sted og være bilaterale kontakter for derved at
muliggøre en systematisk informationsudveksling og kontrol. Der er ikke
identificeret risici i kontrolsystemet.
2.2.2.     Påtænkte kontrolmetoder 
2.3.        Foranstaltninger til
forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
Når
gennemførelsen af rammeprogrammet gør det nødvendigt at anvende eksterne
kontrahenter eller indebærer, at der ydes finansielle bidrag til tredjeparter,
gennemfører Kommissionen, hvor det er relevant, finansrevision, navnlig hvis
Kommissionen har grund til at betvivle, at det arbejde, som udføres eller
beskrives i aktivitetsrapporterne, er realistisk.
EU's
finansrevision gennemføres enten af EU's egne medarbejdere eller af
regnskabseksperter, som er godkendt efter den lovgivning, som gælder for den
reviderede part. EU vælger selv sådanne eksperter under hensyntagen til
eventuelle interessekonflikter, som den reviderede part måtte gøre Kommissionen
opmærksom på. Kommissionen sikrer sig desuden i forbindelse med
forskningsaktiviteterne, at EU's finansielle interesser beskyttes ved effektiv
kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved passende foranstaltninger
og sanktioner med afskrækkende virkning.
Med
henblik herpå indføjes reglerne om kontrol, foranstaltninger og sanktioner med
henvisning til forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95, forordning (EF, Euratom)
nr. 2185/96 og forordning (EF) nr. 1073/99 i samtlige kontrakter, der
indgås som led i gennemførelsen af rammeprogrammet.
Navnlig
følgende punkter skal indgå i kontrakterne:
-
særlige kontraktbestemmelser til beskyttelse af EU's finansielle interesser,
når der foretages kontrol af det udførte arbejde
-
administrativ kontrol som led i bekæmpelsen af svig, jf. forordning (EF,
Euratom) nr. 2185/96, forordning (EF) nr. 1073/96 og forordning (Euratom)
nr. 1074/99
-
anvendelse af administrative sanktioner ved enhver forsætlig eller forsømmelig
uregelmæssighed i fuldbyrdelsen af kontrakterne, jf. rammeforordning (EF,
Euratom) nr. 2988/95, herunder også en blacklisteordning
-
angivelse af, at eventuelle tilbagebetalingsordrer som følge af
uregelmæssigheder og svig kan håndhæves i henhold til artikel 299 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde 
Desuden
gennemfører de ansvarlige medarbejdere i Generaldirektoratet for Forskning og
Innovation rutinemæssigt et kontrolprogram vedrørende de videnskabelige og
budgetmæssige aspekter, en intern revision gennemføres af kontoret for intern
revision under Generaldirektoratet for Forskning og Innovation, og
Revisionsretten foretager kontrol på stedet.
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 
3.1.        Berørt(e) udgiftspost(er) i
budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 
·      Eksisterende udgiftsposter i budgettet 
I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse…...….] || OB/IOB[8]) || fra EFTA-lande[9] || fra kandidat-lande[10] || fra tredje­lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
 1a || 08.01.05 || IOB || JA || JA || NEJ || NEJ 
·      Nye budgetposter, som der er søgt om 
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts­område i den fler­årige finan­sielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse…..] || OB/IOB || fra EFTA-lande || fra kandidat­lande || fra tredje­lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
   || [XX.YY.YY.YY] ||   || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ 
3.2.        Anslåede virkninger for
udgifterne 
3.2.1.     Sammenfatning af de anslåede
virkninger for udgifterne 
i mio. EUR (3 decimaler)
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || 1a || [Udgiftsområde 1a - Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse] 
 GD: <…….> ||   ||   || År 2012[11]   || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 ||   || I ALT 
  Aktionsbevillinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer || Forpligtelser || 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer || Forpligtelser || 1a ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || 2a ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[12] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer || 08.01.05 || 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT til GD RTD || Forpligtelser || =1+1a +3 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 ||   || 0,660 
 Betalinger || =2+2a +3 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 ||   || 0,660 
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || 4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || 5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || 6 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 ||   || 0,660 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE <1a.> i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 ||   || 0,660 
 Betalinger || =5+ 6 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 ||   || 0,660 
Hvis flere udgiftsområder påvirkes af
forslaget/initiativet:
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || 4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || 5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-4 i den flerårige finansielle ramme (Referencebeløb) || Forpligtelser || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || 5 || "Administrationsudgifter" 
i mio. EUR (3 decimaler)
   ||   ||   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 GD: <…….> || 
  Menneskelige ressourcer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Andre administrationsudgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT GD <….> || Bevillinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
i mio. EUR (3 decimaler)
   ||   ||   || År N[13]   || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1 - 5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.2.     Anslåede virkninger for
aktionsbevillingerne 
–      
þ   Forslaget/initiativet medfører ikke
anvendelse af aktionsbevillinger 
–      
¨   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
aktionsbevillinger som anført herunder:
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resul­tater[14] || Resul­tater­nes gnsntl. om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resul­tater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­nin­ger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Samlede resulta­ter (antal) || Sam­lede om­kost­ninger 
 SPECIFIKT MÅL NR. 1[15]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OMKOSTNINGER I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.  Resumé 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger 
–     
X  Forslaget/initiativet
medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (3
decimaler)
   || 2012[16] || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 ||   || I ALT 
 UDGIFTS­OMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre administrations­udgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Uden for UDGIFTS­OMRÅDE 5[17] i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 0,064 || 0,064 || 0,064 || 0,064 || 0,064 || 0,064 ||   || 0.384 
 Andre administrations­udgifter || 0,046 || 0,046 || 0,046 || 0,046 || 0,046 || 0,046 ||   || 0,276 
 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 || 0,110 ||   || 0,660 
3.2.3.2.  Anslået behov for menneskelige
ressourcer 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer 
–     
þ  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer
som anført herunder:
Overslag angives i hele tal (eller med højst
en decimal)
 ||   || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 ||   
  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemandsstillinger og stillinger som midlertidigt ansatte) || 
 || XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (i delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 08 01 05 01 (indirekte forskning) || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 ||   
 || 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter: FTE)[18]   || 
 || XX 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i delegationerne) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[19]   || i hoved­sædet[20] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || i delega­tioner ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (KA, V og UNE - direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || I ALT || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 ||   
XX er lig med
politikområdet eller det berørte budgetafsnit.
Personalebehovet vil
blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'erne allerede har afsat til
foranstaltningen, og/eller interne rokader i GD'erne, eventuelt suppleret med
yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den
årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige
begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || Forberedelse og forvaltning af møderne i det fælles styrelsesudvalg, jf. aftalens artikel VI, og tjenesterejser, der skal sikre, at aftalen fungerer efter hensigten og gennemføres, samt regelmæssige revisioner af aftalen. 
 Eksternt personale ||   
3.2.4.     Forenelighed med indeværende
flerårige finansielle ramme 
–     
þ  Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige
finansielle ramme.
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[21].
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.     Tredjeparts bidrag til
finansieringen 
–     
þ Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering
med tredjemand. 
–     
Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om
samfinansiering, jf. følgende overslag:
Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt 
 Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Anslåede virkninger for
indtægterne 
–     
þ  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne.
–     
¨  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
¨         for egne indtægter 
¨         for diverse indtægter 
i mio. EUR (3 decimaler)
 Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[22]   
 År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Indsæt så mange kolonner som nødvendigt for at vise varigheden af virkningerne (jf. punkt 1.6) 
 Artikel …. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes.
Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningerne på indtægterne.
[1]               EUT 
[2]               EUT 
[3]               EUT L 295
af 6.6.2005, s. 38.
[4]               ABM:
Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) – ABB: Activity-Based
Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
[5]               Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) og b), i finansforordningen.
[6]               Forklaringer
vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[7]               Organer
omhandlet i finansforordningens artikel 185.
[8]               OB =
opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[9]               EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
[10]             Kandidatlande
og efter omstændighederne, potentielle kandidatlande fra Vestbalkan.
[11]             År N er
lig med det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
[12]             Teknisk
og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af
EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning,
direkte forskning.
[13]             År N er
det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
[14]             Resultater
er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede
studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
[15]             Som
beskrevet under punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[16]             År N er
det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
[17]             Teknisk
og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af
EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning,
direkte forskning.
[18]             KA=
kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved delegationerne, LA: lokalt
ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter. 
[19]             Delloft
for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
[20]             Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[21]             Jf. punkt
19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
[22]             Med hensyn
til EU's traditionelle egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives beløbene
netto, dvs. bruttobeløbene, hvorfra opkrævningsomkostningerne på 25 % er
fratrukket.