CELEX: 62014CN0053
Language: ro
Date: 2014-02-04 00:00:00
Title: Cauza C-53/14 P: Recurs introdus la 4 februarie 2014 de JAS Jet Air Service France (JAS) împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 3 decembrie 2013 în cauza T-573/11, JAS Jet Air Service France/Comisia

7.4.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 102/22
            
         Recurs introdus la 4 februarie 2014 de JAS Jet Air Service France (JAS) împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 3 decembrie 2013 în cauza T-573/11, JAS Jet Air Service France/Comisia
   (Cauza C-53/14 P)
   2014/C 102/31
   Limba de procedură: franceza
   
      Părțile
   
   
      Recurentă: JAS Jet Air Service France (JAS) (reprezentanți: T. Gallois și E. Dereviankine, avocați)
   
      Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
   
      Concluziile recurentei
   
   
               —
            
            
               Anularea deciziei Tribunalului astfel cum figurează în dispozitivul Hotărârii pronunţate la 3 decembrie 2013 în cauza T-573/11;
            
         
               —
            
            
               admiterea concluziilor prezentate de societatea JAS Jet Air Service France în primă instanţă în sensul în care urmăresc anularea deciziei Comisiei Europene din 5 august 2011 în cazul REM 01/2008 de respingere a cererii de remitere a taxelor la import în cuantum de 1 001 778,20 euro pe care a prezentat-o la 24 ianuarie 2008;
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Reclamanta invocă două motive în susţinerea recursului formulat împotriva hotărârii prin care Tribunalul a confirmat decizia Comisiei din 5 august 2011 de respingere a cererii de remitere a taxelor la import prezentate de reclamantă.
   În primul rând, reclamanta reproşează Tribunalului că a încălcat articolul 13 din Regulamentul (CEE) nr. 1430/79 (1) şi articolul 239 din Codul vamal comunitar (2) prin aceea că nu a recunoscut existenţa unei „situaţii speciale” care permite remiterea solicitată. Tribunalul ar fi susţinut că situaţia reclamantei nu era comparabilă celei a societăţii CALBERSON BV (cazul REM 10/01) căreia Comisia îi acordase remiterea.
   În al doilea rând, reclamanta apreciază că Tribunalul a încălcat articolele sus-menţionate prin aceea că nu a ţinut seama, pentru a recunoaşte existenţa unei „situaţii speciale”, de disfuncţionalitatea survenită la nivelul procedurii interne de eliberare şi control al autorizaţiilor de import cu scutire de TVA, denumite AI2 (articolul 275 din Codul fiscal general francez şi dispoziţiile de punere în aplicare a acestuia). Tribunalul ar fi răsturnat sarcina probei şi, aşadar, ar fi adus atingere principiilor generale de drept considerând că revine reclamantei sarcina de a stabili în mod precis consecinţele respectivei disfuncţionalităţi.
   
      (1)  Regulamentul (CEE) nr. 1430/79 al Consiliului din 2 iulie 1979 privind rambursarea sau remiterea taxelor de import sau de export (JO L 175, p. 1).
   
      (2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, p. 1, Ediţie specială, 02/vol. 5, p. 58).