CELEX: 31985R0240
Language: it
Date: 1985-01-29 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 240/85 DELLA COMMISSIONE, DEL 29 GENNAIO 1985, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 26/30                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 31 . 1 . 85
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 240/85 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 29 gennaio 1985
               relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a
                                                    titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                concedere, nel quadro di azioni comunitarie, varie
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                quantità di cereali a determinati paesi terzi e organiz­
                                                                      zazioni beneficiarie ;
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                  considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
                                                                      di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­               regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1018/84 (2),                  22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                      zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
visto il regolamento (CEE) n. 1418/76 del Consiglio,                  tare nel settore dei cereali e del riso (10), modificato da
del 21 giugno 1976, relativo all'organizzazione comune                ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 ("); che è
del mercato del riso (3), modificato da ultimo dal rego­              necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
lamento (CEE) n. 1025/84 (4),                                         le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                  condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­            considerando che il comitato di gestione per i cereali
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (*),                non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (6), in                  presidente,
particolare l'articolo 6,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n. 1278/84 del Consiglio,
del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­                                         Articolo 1
zione nel 1984 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 rela­
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare Q,           L'organismo d'intervento che figura negli allegati è
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                     incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai             zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che
                                                                      figurano negli allegati.
agricola comune (8), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (9), in particolare l'articolo 3,                                      Articolo 2
visto il parere del comitato monetario,                               Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che il 3 luglio e il 12 dicembre 1984 la                 successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
Commissione delle Comunità europee ha deciso di                        delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 29 gennaio 1985.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
 (') GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
 (2) GU  n. L  107  del 19. 4. 1984, pag. 1 .
 (3) GU  n. L  166  del 25. 6. 1976, pag. 1 .
 (<) GU  n. L  107  del 19. 4. 1984, pag. 13.
 0   GU  n. L  281  dell' i . 11 . 1975, pag. 89 .
 («) GU  n. L  352  del 14. 12. 1982, pag. 1 .
 0   GU  n. L  124  dell' I 1 . 5. 1984, pag. 1 .
 (8) GU n. 106 del 30. 10 . 1962, pag. 2553/62.                        (10) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 O GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                            (") GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 85                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 26/31
                                                           ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1984.
              2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
              3. Luogo o paese di destinazione : Niger.
              4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              5. Quantitativo totale : 375 t.
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (telex :
                   OFIBLE 200 490 F).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                   corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                   massimo 14,5 %).
            10 . Condizionamento :
                   — in sacchi nuovi :
                         — sacchi di iuta foderati di un peso minimo di 600 g, o
                         — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 1 20 g ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi impresa con lettere di almeno 5 centimetri di altezza :
                         « NIGER 2646 / FROMENT / APAPA EN TRANSIT À AGADEZ / DON DE LA
                         COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME
                         ALIMENTAIRE MONDIAL ».
            1 1 . Porto d'imbarco :
                   Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                   beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                   una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                   periodo.
            12. Fase di consegna : fob.
            13 . Porto di sbarco : —
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 12 febbraio 1985, ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 marzo 1985.
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            Note
            1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                  sari .
            2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                  devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                  R maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 26/32                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    31 . 1 . 85
                                                        ALLEGATO II
             1 . Programma di esecuzione : 1984.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3 . Luogo o paese di destinazione : Bangladesh.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             5 . Quantitativo totale : 27 920 tonnellate .
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel des ceréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex
                 OFIBLE 200490 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                 corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                 massimo 14,5 %).
           10 . Condizionamento : alla rinfusa .
           1 1 . Porto d'imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                 beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                 una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                 periodo.
           1 2. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 12 febbraio 1985, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 marzo 1985.
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           Nota
           L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione necessari.