CELEX: C1999/314/27
Language: es
Date: 1999-10-30 00:00:00
Title: Asunto T-192/99: Recurso interpuesto el 31 de agosto de 1999 contra el Banco Europeo de Inversiones por Roderick Dunnett, Thomas Hackett y Mateo Turró Calvet

C 314/12                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    30.10.1999
En apoyo de sus pretensiones, los demandantes alegan:                    — Con carácter alternativo, anule la referida decisión supue-
                                                                              stamente adoptada por el Comité de Gestión.
— la infracción de los artı́culo 253 (antiguo artı́culo 190) y
     255 (antiguo artı́culo 191 A) del Tratado CE, modificados
     por el Tratado de Amsterdam;                                        — Además, o con carácter alternativo, anule la decisión
                                                                              adoptada por el Consejo de Administración del Banco
— la infracción del Código de conducta, de 6 de diciembre de                Europeo de Inversiones el 23 de febrero de 1999.
     1993, adoptado mediante Decisión no 94/90 de la Comi-
     sión CE y Euratom, sobre el acceso del público a los              — Anule asimismo las hojas de haberes extendidas a los
     documentos de la Comisión, y                                            demandantes relativas a su retribución correspondientes al
                                                                              mes de enero de 1999 y meses sucesivos.
— la violación de los principios de no contradicción, de lógica
     y de correcta ponderación de los intereses, que deben guiar
     el ejercicio de la facultad discrecional eventualmente              — Condene al Banco a pagar a los demandantes, con sus
     reconocida a la Comisión en la materia.                                 correspondientes intereses, la diferencia entre las cantida-
                                                                              des que los demandantes han percibido en concepto e
A este respecto, se considera que el Código de conducta                      retribución desde el 1 de enero de 1999 y las cantidades
mencionado se refiere, en los principios generales, «a los                    que deberı́an haber percibido si se hubiera aplicado «el tipo
documentos que posean la Comisión y el Consejo», y que el                    de conversión especial».
propio concepto de documento se define como «todo escrito
[…] que esté en poder de la Comisión o del Consejo». Por otro           — Condene al Banco al pago de las costas de los demandantes
lado, una decisión como la impugnada no satisface los criterios              en el presente procedimiento.
de trasparencia, sancionados por el Tratado de Amsterdam.
Por último, los demandantes mantienen que toda la documen-
tación, relativa a la investigación con arreglo al artı́culo 226
del Tratado, no parece poder ser incluida como tal en la                 Motivos y principales alegaciones
excepción basada en el Derecho público. En cualquier caso, no
podrı́a serlo de modo total e indiscriminado, sin una motiva-
ción especı́fica para cada documento.                                   La controversia objeto de este procedimiento se refiere a las
                                                                         medidas tomadas por el Banco Europeo de Inversiones relativas
                                                                         a la introducción, a partir del 1 de enero de 1999, del euro
                                                                         como moneda única en 11 de los 15 Estados miembros de la
                                                                         Unión Europea. Al igual que las demás Instituciones y
                                                                         organismos de la Unión Europea, el Banco decidió sustituir el
                                                                         franco belga y luxemburgués (BEF/LUF) por el euro como
Recurso interpuesto el 31 de agosto de 1999 contra el                    moneda en la que han de expresarse y calcularse, desde enero
Banco Europeo de Inversiones por Roderick Dunnett,                       de 1999, las retribuciones y pensiones de su personal. Se
             Thomas Hackett y Mateo Turró Calvet                        pretende que el impacto de la modificación del poder adquisi-
                                                                         tivo de los funcionarios de esas otras Instituciones y organis-
                        (Asunto T-192/99)                                mos sea totalmente neutro. Ello contrasta con la situación en
                                                                         que se encuentran, a partir del 1 de enero de 1999, los
                                                                         integrantes del personal del Banco. Algunos de ellos han visto
                         (1999/C 314/27)                                 reducido de forma considerable su poder adquisitivo, en
                                                                         comparación con la situación en que se encontraban en
                                                                         diciembre de 1998, debido a la supresión del mecanismo
                   (Lengua de procedimiento: inglés)                     denominado «tipo de conversión especial», que ha venido
                                                                         aplicando el Banco desde 1982 con respecto a la parte de la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   retribución pagadera en una moneda distinta del BEF/LUF.
Europeas se ha presentado el 31 de agosto de 1999 un recurso
contra el Banco Europeo de Inversiones formulado por los
Sres. Roderick Dunnett, Thomas Hackett y Mateo Turró Calvet,            Parece que no existe texto formal alguno de ninguna decisión
representados por el Profesor A.A. Dashwood y por el                     del Comité de Gestión por la que se suprima dicho mecanismo.
Sr. Wendy Outhwaite, que designan como domicilio en                      El único rastro de tal decisión puede encontrarse en algunos
Luxemburgo el despacho de Me Arsène Kronshagen, 22 rue                   documentos que hacen referencia a la adopción de una
Marie Adelaïde.                                                          decisión mediante el denominado «procedimiento de no
                                                                         oposición», que concluyó el 11 de junio de 1998. En su
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            reunión de 23 de febrero de 1999 el Consejo de Administra-
que:                                                                     ción pretendió confirmar la decisión del Comité de Gestión de
                                                                         suprimir el mecanismo. Las hojas de haberes de los demandan-
— Declare que la nota interna dirigida al Comité de Gestión             tes correspondientes al mes de enero de 1999 acreditan que
     del Banco Europeo de Inversiones de fecha 5 de junio de             ha surtido efecto la supresión del referido mecanismo.
     1998 y las Actas de la decisión del Comité de Gestión
     relativas a la misma de fechas 10 y 11 de junio de 1998
     no constituyen, consideradas en su conjunto, una decisión          Los demandantes consideran, no obstante, que, en realidad, el
     válida del Comité de Gestión de suprimir, a partir de la          Comité de Gestión no adoptó, en el marco del procedimiento
     introducción de la moneda única del 1 de enero de 1999,           de no oposición de junio de 1998, la decisión de suprimir el
     el denominado «tipo de conversión especial».                       mecanismo. Al no existir tal decisión, el mecanismo no
 ---pagebreak--- 30.10.1999              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 314/13
resultarı́a inaplicable automáticamente al introducirse el euro.      Recurso interpuesto el 30 de agosto de 1999 contra
Ni tampoco podrı́a conferir carácter retroactivo a la supresión      Comisión de las Comunidades Europeas por Cristiano
del mecanismo la decisión del Consejo de Administración de                                       Sebastiani
23 de febrero de 1999 mediante la «confirmación» de una
decisión inexistente del Comité de Gestión. De ello se des-                                 (Asunto T-194/99)
prende que el mecanismo siguió siendo aplicable en principio
a las retribuciones de todo el personal del Banco. En tal
supuesto, los demandantes estiman que procede que el Tribu-                                     (1999/C 314/28)
nal de Primera Instancia anule sus hojas de haberes correspon-
dientes al mes de enero, por cuanto éstas no contienen
elemento alguno que se refiera a la aplicación del mecanismo,                          (Lengua de procedimiento: francés)
y ordene al Banco que establezca de nuevo dicho mecanismo
y continúe aplicándolo.
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 30 de agosto de 1999 un recurso
                                                                       contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
No obstante, si el Tribunal de Primera Instancia considerase           por el Sr. Cristiano Sebastiani, con domicilio en Bruselas,
que efectivamente se adoptó dicha decisión, los demandantes          representado por Mes Jean-Noël Louis, Greta-Françoise Par-
señalan que ésta es ilegal y debe ser anulada por las siguientes      mentier y Véronique Peere, Abogados de Bruselas, que designa
razones:                                                               como domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson
                                                                       SARL, 30, rue de Cessange.
1. La decisión se adoptó sin consultar adecuadamente a los
    legı́timos representantes del personal, como lo exige el           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
    artı́culo 24 del Estatuto.                                         que:
                                                                       — Anule la decisión de la Comisión de no promover al
2. La decisión se basa en un error de Derecho tal que altera               demandante al grado A6 para el ejercicio de promoción
    su carácter esencial y, en consecuencia:                               1998.
                                                                       — Condene en costas la Comisión.
    — El Comité de Gestión adoptó ultra vires la decisión.
    — El Comité de Gestión no examinó detenidamente todos            Motivos y principales alegaciones
         los aspectos pertinentes para la adopción de una
         decisión de este tipo.                                       El demandante impugna la negativa de la AFPN de promoverle
                                                                       en el marco del ejercicio de promoción 1998.
    — El Comité de Gestión siguió un procedimiento ilegal
         para la adopción de la decisión.                            En apoyo de sus pretensiones, alega:
                                                                       — la infracción de los artı́culos 26, 43 y 45 del Estatuto,
3. La decisión conculca un derecho del que disfrutan los
    integrantes del personal con arreglo a los contratos de            — la violación de los derechos de defensa,
    trabajo celebrados con el Banco. Dicho derecho:
                                                                       — la violación de los principios de igualdad de trato, de buena
                                                                            administración y de vocación a la carrera,
    — O bien se ha incorporado de mutuo acuerdo en el
         correspondiente contrato de trabajo.
                                                                       — el incumplimiento de la obligación de motivación.
    — O bien se deriva de la aplicación del principio de los          A este respecto, afirma que su expediente personal no contenı́a,
         derechos contractuales adquiridos, contemplado de             en la fecha de la evaluación comparativa de los méritos de los
         algún modo en el Derecho laboral de la mayorı́a de los       candidatos a la promoción al grado A6, en lo que respecta al
         Estados miembros, y que es de aplicación a los               ejercicio en cuestión, ningún informe sobre sus prestaciones
         contratos de trabajo del personal del Banco en virtud         efectuadas en calidad de administrador.
         del artı́culo 44 del Estatuto.
                                                                       Además, la nota del Director General adjunto de la DG XII
4. La decisión vulnera la confianza legı́tima del personal,           que precisaba que el demandante habı́a sustituido como
    derivada de una pauta de conducta de la Administración            corresponsal titular de la CCCC para la DG XII con efectos de
    del Banco equiparable a un compromiso inequı́voco de               1 de septiembre de 1996 no fue consignada desde su adopción,
    que el mecanismo seguirı́a siendo aplicable después del            ni comunicada al demandante, ni incluida en su expediente
    1 de enero de 1999.                                                personal. Por esta razón, los miembros del Comité de Promo-
                                                                       ción no fueron informados de un dato esencial sobre la
                                                                       situación administrativa del demandante.