CELEX: 21987A1127(01)
Language: sv
Date: 1987-11-27 00:00:00
Title: Avtal om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och São Tomé och Principes regering om fiske längs Säo Tomé och Principes kust, undertecknat i Bryssel den 1 februari 1984

82                                          Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               11 /Vol . 13

287A1 127(01 )

27.11.87                        EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING                                          Nr L 337 / 3

                                                              AVTAL

                 om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Säo Tomé och Princi­
                 pes regering om fiske längs Säo Tomé och Principes kust, undertecknat i Bryssel den 1 februari
                                                               1984

                                                             Artikel 1

                 Den bilaga som avses i artikel 4 och det protokoll som avses i artikel 6 i avtalet mellan Euro­
                 peiska ekonomiska gemenskapen och Säo Tomé och Principes regering om fiske längs Säo
                 Tomé och Principes kust, undertecknat i Bryssel den 1 februari 1984, skall ersättas av de texter
                 som bifogas detta avtal.

                                                             Artikel 2

                 Detta avtal som är upprättat i två exemplar på danska, engelska, franska, grekiska, italienska,
                 nederländska, portugisiska, spanska och tyska språken, vilka samtliga texter är lika giltiga, trä­
                 der i kraft samma dag som det undertecknas.
                 Det skall tillämpas från och med den 1 juni 1987 .
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 13                                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           83

                                                                   BILAGA

                                 Villkor för fiske från gemenskapsfartyg inom São Tomé och Principes fiskezon

               1 . Följande förfarande skall tillämpas för ansökan om och utfärdande av licenser som tillåter fartyg från
                   gemenskapens stater att fiska inom São Tomé och Principes fiskezon :
                  De berörda myndigheterna inom gemenskapen skall, via Europeiska gemenskapernas kommissions re­
                  presentanter i São Tomé och Principe och genom de utsedda myndigheterna i São Tomé och Principe,
                  förelägga fiskeriministeriet en ansökan för varje fartyg som önskar fiska i enlighet med villkoren i avta­
                  let, minst 20 dagar före den begärda giltighetsperiodens början.

                  Ansökan skall göras på särskilda formulär som tillhandahålls av São Tomé och Principes regering ; for­
                  muläret återfinns nedan .

                 Varje licenser skall utfärdas för ett särskilt fartyg. På begäran av Europeiska gemenskapernas kommis­
                 sion får en licens som utfärdats för ett fartyg ersättas av en licens för ett annat gemenskapsfartyg med
                 samma egenskaper; i fall av force majeur skall detta ske.

                  När licenserna är undertecknade skall myndigheterna i São Tomé och Principe lämna dem till redarna
                  eller deras representanter via kommissionens representanter i São Tomé och Principe.

                  Licenserna skall alltid finnas ombord på fartyget.

               2. Licenserna skall utfärdas för en period av ett år och skall vara möjliga att förnya.

                  Redarnas avgifter, som läggs fast i artikel 4 i avtalet och som avses i artikel 1 i protokollet, fastställs till
                  20 ecu per ton som tas upp inom São Tomé och Principes fiskezon.

               3. Licenser skall utfärdas efter inbetalning till São Tomé och Principes nationalbank av ett fast belopp om
                  1 500 ecu per år för varje not- eller vadfartyg med frysanläggning avsett för tonfiskfångst och 200 ecu
                  per år för varje fartyg för spöfiske med fasta linor avsett för tonfiskfångst, vilket motsvarar avgifter för
                 — 75 ton tonfisk per år för varje not- eller vadfartyg med frysanläggning avsett för tonfiskfångst,

                 — 10 ton tonfisk per år för varje fartyg för spöfiske med fasta linor avsett för tonfiskfångst.

               4. På grundval av redarnas fångstredovisning skall en preliminär redovisning av fiskeårets avgifter upprät­
                  tas vid slutet av varje kalenderår och sändas samtidigt till de behöriga myndigheterna i São Tomé och
                  Principe och de ansvariga avdelningarna hos Europeiska gemenskapernas kommission. Motsvarande be­
                  lopp skall inbetalas till São Tomé och Principes nationalbank senast den 31 mars innevarande år.

                  Den slutliga redovisningen av årets avgifter skall upprättas av de ansvariga avdelningarna hos kommis­
                  sionen, efter det att fångstvolymen har kontrollerats av ett specialiserat vetenskapligt organ i området.

                  Den slutliga redovisningen skall meddelas redarna, som skall ha 30 dagars frist för att fullgöra sina
                  ekonomiska åtaganden.

                  Om beloppet är lägre än den ovan nämnda förskottsinbetalningen får redaren dock inte tillgodogöra sig
                  skillnaden .

               5 . Innan avtalet träder i kraft skall São Tomé och Principes myndigheter informera om hur betalningen av
                   avgifterna skall ske, särskilt vilka konton och vilka valutor som skall användas.

               6. Varje gång gemenskapsfartyg går in i eller lämnar São Tomé och Principes fiskezon skall de meddela
                  radiostationen i São Tomé och Principe vilken fångstvolym som finns ombord vid den aktuella tidpunk­
                  ten. Redarna skall underrättas om anropssignalen när licensen utfärdas. Ett fartyg som ertappas med att
                  fiska utan att ha anmält sin närvaro till radion i São Tomé och Principe, skall betraktas som ett fartyg
                  utan licens.

                  Fartyg skall på begäran av myndigheterna i São Tomé och Principe tillåta observatörer att komma
                  ombord . Observatörerna skall inte stanna lägre tid ombord än vad som behövs för att stickprovskontrol­
                  lera fångsten.

               7. Om möjligheten att fiska med trålare med frysanläggning erbjuds gemenskapsfartyg i enlighet med arti­
                  kel 1 andra stycket i protokollet, skall sådana fartyg inte få tillstånd att fiska innanför zonen på 12
                  sjömil, och kan åläggas att föra i land delar av sin fångst för att tillgodose lokala behov.
 ---pagebreak--- 84                                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning             11 /Vol . 13

                                  FORMULÄR FÖR ANSÖKAN OM FISKELICENS

      1 . Giltig från och med :                      till och med :

      2 . Fartygets namn :

      3 . Rederiets namn :

      4 . Registreringshamn och -nummer :

      5 . Typ av fiske :

      6 . Tillåten nätstorlek :

      7. Fartygets längd :

      8 . Fartygets bredd :

      9. Tonnage (GRT):

     10 . Lastrumskapacitet :

     11 . Maskinkapacitet :

     12 . Konstruktionstyp :

     13. Normal besättningsstorlek :

     14 . Radiokommunikationsutrustning :

     15 . Förarens namn :

     Redaren eller hans representant bär det fulla ansvaret för ovanstående upplysningar.

                                                      Datum :
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 13                           Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          85

                                                       PROTOKOLL

               om fastställande av fiskeritillstånd och ekonomisk ersättning för perioden från och med den
                                         1 juni 1987 till och med den 31 maj 1990

                         Artikel 1                             Ersättningen skall betalas in på ett konto i São Tomé
                                                               och Principes nationalbank.
Från och med den 1 juni 1987 och tre år framåt skall
fiskeritillstånden som beviljas enligt artikel 2 i avtalet                                Artikel 4
gälla för 52 not- eller vadfartyg med frysanläggning av­
sedda för tonfiskfångst och 10 fartyg för spöfiske med
fasta linor avsedda för tonfiskfångst (färsk fisk).            Gemenskapen skall även bidra med 450 000 ecu för fi­
                                                               nansieringen av ett program för vetenskap och teknik i
På gemenskapens begäran kan dessutom licenser för              São Tomé och Principe som skall förbättra informatio­
andra kategorier av fiskefartyg utfärdas, enligt villkor för   nen om fiskeresurserna inom São Tomé och Principes
utnyttjande och ekonomisk ersättning som fastställs se­        fiskezon . Beloppet skall användas för att
nare .

                                                               — genomföra en undersökande expedition för att för­
                         Artikel 2                                 bättra kännedomen om skaldiursresurserna,

                                                               — täcka kostnaderna för São Tomé och Principes delta­
För den tidsperiod som avses i artikel 1 skall den ekono­        gande i de internationella organen : Comité Régional
miska ersättning som avses i artikel 6 i avtalet uppgå till        des Pêches du Golfe de Guinée och ICCAT,
1 425 000 ecu, som skall betalas i tre lika stora årliga av­
betalningar.                                                   — täcka kostnaderna för deltagande i internationella fis­
                                                                   kerikonferenser.
Detta belopp skall gälla för fiske upp till 9 500 ton ton­
fisk per år. Om gemenskapsfartyg inom São Tomé och
Principes fiskezon överskrider denna kvantitet, skall det      Detta belopp skall ställas till fiskeriministeriets förfo­
ovan nämnda beloppet ökas i motsvarande mån. Obero­            gande . Behöriga myndigheter i São Tomé och Principe
ende av den faktiska fångstvolymen skall dock under            skall sända kommissionen en kortfattad rapport om re­
protokollets giltighetstid beloppet för den ekonomiska         sultaten av den undersökande expeditionen för att för­
                                                               bättra kännedomen om skaldiursresurserna .
ersättningen begränsas till 2 000 000 ecu, som skall beta­
las i tre lika stora årliga avbetalningar.
                                                                                          Artikel 5
                         Artikel 3

                                                               Om gemenskapen inte fullgör de betalningar som fast­
Användningen av den ersättning som avses i artikel 2 är        ställs i detta protokoll, skall fiskeriavtalet tills vidare upp­
helt São Tomé och Principes regerings ansvar.                  höra att gälla.