CELEX: 51995PC0326
Language: sv
Date: 1995-07-06
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) repealing Regulation (EEC) No 1391/91 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of aspartame originating in Japan and the United States of America

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                 Bryssel den 6.07.1995
                                                 KOM(95)326 slutlig

                            Förslag till

                  RÅDETS FÖRORDNING (EG)
om upphävande avförordning(EEG) nr 1391/91 om införande av en slutgiltig
 antidumpningstuU på import av aspartam med ursprung i Japan och USA

                    (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               Explanatory memorandum

1.   By Regulation (EEC) No 1391/9119 the Council imposed a definitive anti-dumping
     duty on imports of aspartame originating in Japan and the United States of
     America.

2.   Further to a request submitted by the NutraSweet Company, a US exporter of
     aspartame, the Commission initiated a review investigation on 26 April 1994.

3.   After having completed this investigation, the Commission has come to the
     conclusion that removing the duty in force on imports of aspartame originating in
     both the USA and Japan would not entail any risk of injurious dumping being
     resumed.

4.   In accordance with Article 14 of Council Regulation (EC) No 2423/882 - which
     continues to apply to these proceedings by virtue of Article 23 of Council
     Regulation (EC) No 3283/943 as amended by Regulation (EC) No 3S5/954 - the
     Commission, after consultation of the Advisory Committee, therefore proposes to
     repeal Council Regulation (EEC) No 1391 imposing a definitive anti-dumping
     duty on imports of aspartame originating in Japan and the United States of
     America.

1
     OJNoL 134, 29.5.1991, p. 1
2
     OJ No L 209,2.8.1988, p. 1
3
     OJ No L 349, 31.12.1994, p. 1
4
     OJ No L 41, 23.2.1995, p.2
 ---pagebreak---                             RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr.«/95

                                        av den ...1995

      om upphävande av förordning (EEG) nr 1391/91 om införande av en slutgiltig
       antidumpningstuU på import av aspartam med ursprung i Japan och USA

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3283/94 * av den 22 december 1994 om skydd mot
dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen, ändrad genom
förordning (EG) nr 3S5/952, särskilt artikel 23 i denna, i vilken det anges att förordning (EEG)
nr 2423/883 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder
som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen, senast ändrad genom förordning
(EG) nr 522/944 skall fortsätta att tillämpas för förfaranden som företas i samband med
utredningar som inletts före den 1 september 1994 och som inte är slutförda den dag som
förordning (EG) nr 3283/94 träder i kraft,

med beaktande av förordning (EG) nr 2423/88, särskilt artikel 14 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag som framlagts efter samråd med Rådgivande
kommittén, och

med beaktande av följande:

                             A. DET TIDIGARE FÖRFARANDET

1)      Genom förordning (EEG) nr 1391/915 införde rådet en slutgiltig antidumpningstuU på
        import av aspartam med ursprung i Japan och USA.

1EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 1.
2EGTnrL41, 23.2.1995, s. 2
3EGT nr L 209,2.8.1988, s.l
4EGT nr L 66,10.3.1994, s. 10
5EGT nr L 134,29.5.1991, s.l
 ---pagebreak---                            B. DET NUVARANDE FÖRFARANDET
        1.      Ansökan om översyn

2)      I januari 1994 begärde den amerikanska exportören NutraSweet Company (nedan kallad
        "NSC") att kommissionen skulle se över antidumpningstullen för import av aspartam
        med ursprung i USA samt återuppta utredningen. I sin ansökan om översyn framförde
        NSC att sedan den slutgiltiga tullen införts har sådana större förändringar skett att detta
        medfört så förändrade förutsättningar att en översyn i enlighet med artikel 14 i rådets
        förordning (EEG) nr 2423/88 (nedan kallad "grundförordningen") är befogad. Dessa
        förändringar bestar i att

                priserna på den amerikanska hemmamarknaden har sjunkit markant på grund av
                det amerikanska patent som innehades av NSC har gått ut,

                en högmodern anläggning för tillverkning av aspartam med NSC som delägare
                har anlagts i Frankrike. Anläggning har en tillverknings-kapacitet som är
                tillräcklig för att täcka den normala efterfrågan på aspartam i gemenskapen,

                NSC: s export av amerikansktill verkad aspartam till gemenskapen har markant
                minskat och ersatts av aspartam som tillverkas i gemenskapen.

        2.      Inledande av en utredning i samband med en översyn

3)      Efter samråd med Rådgivande kommittén fann man att ansökan innehöll tillräckliga
        belägg för att omständigheterna förändrats så mycket att en översyn enligt artikel 14 i
        grundförordningen var befogad.

4)      Följaktligen offentliggjorde kommissionen ett tillkännagivande             i Europeiska
        gemenskapernas officiella tidning** samt inledde en utredning.

        3.      Översynens räckvidd

5)      Den produkt som är föremål för denna utredning är liktydig med den som är belagd med
        en slutgiltig antidumpningstuU, dvs. aspertam, ett sötningsmedel med en smakprofil
        liknande socker men med ett lägre kalorivärde och som omfattas av KN-nummer ur 2924
        29 90.

6)      Dumpningsundersökningen omfattar perioden 1 oktober - 31 mars 1994.

6EGT nr C 115,26.4.1994, s. 1.
 ---pagebreak--- 7)     Även om den ansökan om översyn som lämnats av NSC uttryckligen endast avsåg
       sådana antidumpningstullar som avser import från USA övervägde kommissionen om en
       sådan begränsning var berättigad och innan den inledde undersökningen meddelade den
       därför även den japanske aspartamexportören, Ajinomoto Co Ltd., Tokyo (nedan kallad
       "Ajinomoto) som var inblandad i den förra undersökningen. Emellertid meddelade detta
       företag att det aspartam det säljer på den inre marknaden numera härrör från dess
       anläggningar inom gemenskapen och att det därför inte hade intresse av att delta i en
       undersökning.

8)     På grund av att det uttryckligen angivits i ansökan om översyn att "den begärda
       översynen endast skall avse NSC:s dumpningsmarginal" behandlade kommissionen inte
       frågan om skada under den första delen av undersökningen. Då det blev uppenbart att
       resultatet av antidumpingundersökningen inte skulle leda till att den gällande
       antidumpningstullen upphävdes beslutade NSC att lägga tyngdpunkten på frågan om
       skada och den begärde därför uttryckligen att kommissionen skulle kontrollera att " det
       inte förelåg fara för att skadlig dumpning av sådan aspartam som exporteras från USA
       skulle återuppstå om de antidumpningsåtgärder som var föremål för översyn upphävdes".

       4.      Undersökning

9)     Kommissionen meddelade officiellt Holland Sweetener Company Vof (nedan kallad
       "HSC") som är den ende gemenskapstillverkaren av aspartam samt klagande i den
       föregående undersökningen, den amerikanske exportören NSC och de amerikanska
       myndigheterna att en undersökning skulle inledas och den gav berörda parter tillfälle att
       lämna synpunkter skriftligen och att begära en utfrågning.

10)    Kommissionen inhämtade och kontrollerade de upplysningar den ansåg sig behöva för
       undersökningen och besökte den amerikanske tillverkaren NSC:s anläggning i Deerfield,
       Illinois.

11)    Gemenskapstillverkaren HSC, den amerikanske exportören NSC och den japanske
       exportören Ajinomoto gavs tillfälle att ta del av de huvudsakliga fakta och överväganden
       som skulle ligga till grund för ett upphävande av antidumpningstullen. Emellertid gjorde
       ingen av de berörda parterna en sådan begäran.

                          C. UNDERSÖKNINGENS RESULTAT
       1. Dumping

       1.1.    Normalvärde

12)    De mängder aspartam som NSC sålde på den amerikanska marknaden under
       undersökningsperioden var helt klart fullt tillräckliga för att sänka de inhemska prisernas
       normalvärde. Man fastställde att denna försäljning ingick i den normala handeln.

 13)   Den viktigaste delen i undersökningen av normalvärdet var att enligt NSC hade priserna
       på den amerikanska hemmamarknaden sjunkit efter det att företagets patent gått ut. Att
       patentet hade gått ut i december 1992 bekräftades och detta hade lett till konkurrens på
       den amerikanska marknaden och att priserna följaktligen sjunkit i förhållande till de som
       registrerats i den föregående undersökningen.
 ---pagebreak---       1.2 Exportpriser

14)   Bara under undersökningsperioden genomförde NSC två exporttransaktioner till
      gemenskapen. Detta beror på att företaget så gott som upphört med sin export efter det
      att det anlagt en fabrik i Frankrike som numera förser all NSC:s kunder i gemenskapen.
      Man fann att dessa transaktioner som avsåg relativt små mängder aspartam särskilt hade
      ordnats med europeiska kunder med hänseende på undersökningen. Av denna orsak
      ansågs de priser som betalats av kunder vara missvisande och man beslutade att inte
      beakta dessa i enlighet med artikel 7.7 b i grundförordningen.

15)   Givet dessa omständigheter och att ingen annan rimlig grund för att fastställa ett
      exportpris fanns valde kommissionen att se till de "gamla" exportpriser som registrerats
      under den föregående undersökningen.

      1.3. Jämförelse

16)   Jämförelsen mellan det "nya" normalvärdet som grundar sig på priserna på den
      amerikanska hemmamarknaden under undersökningsperioden med det "gamla"
      exportpriset som registrerats under den föregående undersökningen visade att även om
      NSC:s normalvärde väsentligt hade minskat sedan den föregående undersökningen så var
      denna minskning inte tillräcklig för att helt undanröja dumpningsmarginalen.

      2. Skada

      2.1     NSC:s argumentation

17)   Av de faktorer som framlagts av NSC var följande direkt relevanta för utvärderingen av
      skadefrågan i fallet

              NSC har anlagt en anläggning i gemenskapen och denna är ett samrisk-företag
              med den japanske tillverkaren Ajinomoto och dess tillverkning är tillräcklig för
              att tillgodose efterfrågan från NSC:s kunder i gemenskapen,

              till följd av detta har NSC praktiskt taget upphört med sin export av aspartam till
              gemenskapen sedan mitten av 1993,

              eftersom den franska anläggningens kapacitet är tillräcklig för att tillgodose all
              förväntad efterfrågan på gemenskapsmarknaden fmns det inga skäl att tro att
              export från USA skulle återta en kännbar marknadsandel om
              antidumpningsåtgärderna upphävdes.

      De bevis som framlades av NSC för att underbygga dessa punkter undersöktes.

      2.2.    Inga kommentarer från gemenskapstillverkaren
 ---pagebreak---                                                                       SV/01/95/03040000.POO (FR)
                                                                                           ea/ea
18)    HSC gavs tillfälle att yttra sig över NSC:s argumentation beträffande skadefrågan. Man
       fäste NSC:S uppmärksamhet på att eftersom inga invändningar fanns kan man besluta att
       upphäva den gällande antidumpningstullen för import av aspartam med ursprung i såväl
       USA som Japan. HSC hade inga invändningar mot detta.

       2.3.    Slutsatser rörande skadefrågan

19)    Eftersom HSC är den ende gemenskapstillverkaren av aspartam samt den ende klagande
       i det föregående förfarandet bör det faktum att företaget inte gjort invändningar tolkas
       som att det inte längre har intresse av en fortsatt antidumpingtull och som en bekräftelse
       på NSC:s argument att ett upphävande av dessa åtgärder inte skulle medföra risk för att
       skadlig dumpning skulle ske på nytt.

       2.3.2.Giltigheten av denna slutsats för Japan såväl som för USA

20)    Även om räckvidden för denna översyn uttryckligen begränsats till att gälla import från
       USA gör det faktum att undersökningen kommit till den slutsatsen att skadlig dumping
       inte föreligger att det är det oundvikligt att även ompröva giltigheten för
       antidumpningstullen för import från Japan. Detta skedde i enlighet med artikel 14.3 i
       grundförordningen utan att en ny undersökning behöver företas endast för detta ändamål.

21)    Den information som finns tillgänglig antyder att den huvudsakliga orsaken till att
       gemenskapsindustrin inte längre upplever att import av aspartam orsakar skada är att
       denna import har upphört till följd av att anläggningar numera finns i Frankrike och
       därför kommer importen troligen inte att återta en kännbar marknadsandel. Den ende
       japanske tillverkaren av aspartam, Ajinomoto, är lika stora delägare i samriskföretaget
       och de upplysningar man fått från företaget (se punkt 7 ovan) tyder på att dessa nu helt
       försörjer gemenskapsmarknaden med sådan aspartam som är tillverkad i gemenskapen.

22)    Mot denna bakgrund är slutsatsen att ingen fara för att skadlig dumping kommer att ske
       på nytt som gäller avseende NSC även tillämplig för Ajinomoto.

                 D. UPPHÄVANDE AV ANTIDUMPNINGSTULLARNA

23)    Med hänsyn till föregående bör de gällande antidumpningstullama för import av
       aspartam från både Japan och USA upphävas, vilket avslutar förfarandet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                           Artikel 1

Förordning (EG) nr 1391/91 skall upphävas.
 ---pagebreak---                                              Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas
tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den... 1995.

                                                                                  På rådets vägnar
Ordförande
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(95) 326 slutlig

                                                DOKUMENT

SV                                                                        02 11

                                     Katalognummer : CB-CO-95-356-SV-C

                                                               ISBN 92-77-91318-5

Byrån för Europeiska gemenskapenias officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                            /