CELEX: C2000/247/09
Language: es
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asunto C-204/00 P: Recurso de casación interpuesto el 24 de mayo de 2000 por Aalborg Portland A/S contra la sentencia dictada el 15 de marzo de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Cuarta ampliada) en los asuntos acumulados T-25/95, T-26/95, T-30/95, T-31/95, T-32/95, T-34/95, T-35/95, T-36/95, T-37/95, T-38/95, T-39/95, T-42/95, T-43/95, T-44/95, T-45/95, T-46/95, T-48/95, T-50/95, T-51/95, T-52/95, T-53/95, T-54/95, T-55/95, T-56/95, T-57/95, T-58/95, T-59/95, T-60/95, T-61/95, T-62/95, T-63/95, T-64/95, T-65/95, T-68/95, T-69/95, T-70/95, T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 y T-104/95, promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Cimenteries CBR SA y otros

C 247/6                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       26.8.2000
Recurso de casación interpuesto el 24 de mayo de 2000                  (ii) Al no haber anulado la Decisión debido a la vulneración
por Aalborg Portland A/S contra la sentencia dictada el                       por parte de la Comisión del derecho de la recurrente
15 de marzo de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia                      a un procedimiento contradictorio, dado que aquélla
de las Comunidades Europeas (Sala Cuarta ampliada) en                         modificó el análisis de los hechos y, en consecuencia, la
los asuntos acumulados T-25/95, T-26/95, T-30/95,                             valoración jurı́dica de la Decisión respecto a los efectua-
T-31/95, T-32/95, T-34/95, T-35/95, T-36/95, T-37/95,                         dos en el pliego de cargos.
T-38/95, T-39/95, T-42/95, T-43/95, T-44/95, T-45/95,
T-46/95, T-48/95, T-50/95, T-51/95, T-52/95, T-53/95,
T-54/95, T-55/95, T-56/95, T-57/95, T-58/95, T-59/95,                   (iii) Al no haber anulado la Decisión debido a la infracción
T-60/95, T-61/95, T-62/95, T-63/95, T-64/95, T-65/95,                         por parte de la Comisión del artı́culo 253 del Tratado,
T-68/95, T-69/95, T-70/95, T-71/95, T-87/95, T-88/95,                         dado que aquélla no motivó adecuadamente la elección
T-103/95 y T-104/95 (1), promovidos contra la Comisión                       de los cargos imputados ni la cuestión de la prescripción.
de las Comunidades Europeas por Cimenteries CBR SA y
                               otros
                                                                        (iv) Al no haberse pronunciado sobre la argumentación
                      (Asunto C-204/00 P)                                     expuesta por la recurrente en la demanda en relación con
                                                                              el razonamiento deficiente de la Comisión sobre las
                         (2000/C 247/09)                                      alegaciones de la recurrente, en la contestación al pliego
                                                                              de cargos, relativas a la prescripción, y al no haber
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                  motivado adecuadamente la Institución por qué no tuvo
presentado el 24 de mayo de 2000 un recurso de casación                      en consideración tales alegaciones.
formulado por Aalborg Portland A/S, representada por Karen
Dyekjær-Hansen y Katja Høegh, Abogados de Copenhague,
contra la sentencia dictada el 15 de marzo de 2000 por el               El Tribunal de Primera Instancia infringió el artı́culo 81 del
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas               Tratado CE y los artı́culos 3 y 15 del Reglamento no 17/62 del
(Sala Cuarta ampliada) en los asuntos acumulados T-25/95 etc.           Consejo, puesto que en la sentencia se efectúa una aplicación
promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas              equivocada del Derecho
por Cimenteries CBR SA y otros.
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:               (i)   en la medida en que, según la Decisión, se considera a la
                                                                              recurrente Aalborg Portland A/S responsable de actuacio-
—     (Con carácter principal) Anule la sentencia por lo que                 nes y comportamientos imputables a otra entidad jurı́dica;
      respecta a Aalborg Portland A/S, en la medida en que
      confirma la Decisión (2) en relación con Aalborg Portland
      A/S.                                                              (ii) porque la cuantı́a de la multa fijada por el Tribunal de
—     (Con carácter subsidiario) Anule parcialmente la sentencia             Primera Instancia vulnera los requisitos fundamentales
      por lo que respecta a Aalborg Portland A/S, en la medida                aplicables a la imposición de multas, a saber, la observan-
      en que confirma la Decisión en relación con Aalborg                   cia del principio de igualdad y del principio de proporcio-
      Portland A/S.                                                           nalidad (véase también el artı́culo 15, apartado 2, del
                                                                              Reglamento no 17/672, conforme al cual la multa debe
—     (Con carácter subsidiario de segundo grado) Devuelva el                ser proporcional al grado de culpabilidad y a la gravedad
      asunto al Tribunal de Primera Instancia para que éste                   de la infracción). Por consiguiente, la multa debe ser
      vuelva a pronunciarse.                                                  anulada en su totalidad o, con carácter subsidiario,
                                                                              parcialmente, y
—     Anule la multa, en su totalidad, con carácter principal, o
      parcialmente, con carácter subsidiario.
                                                                        (iii) en la medida en que el Tribunal de Primera Instancia
—     Condene a la Comisión a pagar los gastos efectuados por                confirma los artı́culos 2, apartado 2, letra b); 4, apar-
      Aalborg Portland A/S en los procedimientos ante los dos                 tado 1, y 4, apartado 3, letra a).
      órganos jurisdiccionales comunitarios.
Motivos y principales alegaciones                                       La imposición de la multa infringe el Reglamento
                                                                        no 2988/74/CEE (4) relativo a la prescripción, dado que:
El Tribunal de Primera Instancia incumplió los requisitos
esenciales del procedimiento que debe seguirse para imponer
una multa conforme al Reglamento no 17/62 (3):                          (i)   El Tribunal de Primera Instancia considera infundada-
                                                                              mente que el acuerdo duró hasta el 31 de diciembre de
(i)   Al no haber anulado la Decisión debido a la vulneración               1988, debido a una calificación jurı́dica equivocada del
      por parte de la Comisión del derecho de la recurrente a                intercambio anual de datos sobre los precios, neutros
      un procedimiento contradictorio, dado que aquélla no                    desde el punto de vista de la competencia, como medida
      permitió, durante el procedimiento administrativo, el                  de ejecución del acuerdo al que se refiere el artı́culo 1 de
      acceso de la recurrente a una serie de documentos                       la Decisión (véase el artı́culo 2, apartado 2, letra b), de
      potencialmente exculpatorios.                                           esta última), y
 ---pagebreak--- 26.8.2000              ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 247/7
(ii) El Tribunal de Primera Instancia considera infundada-                La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
      mente que Aalborg Portland A/S es responsable de las
      infracciones a las que se refiere el artı́culo 4, apartados 1
      (constitución de la ETF) y 3, letra a) (prácticas concertadas     a)    Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia en la
      destinadas a sustraer a Calcestruzzi como cliente a los                   medida en que confirma la Decisión de la Comisión (2)
      productores griegos y, en particular, a Titan) de la                      por lo que respecta a Irish Cement Ltd.
      Decisión o, con carácter subsidiario, en la medida en que
      la considera responsable para el perı́odo posterior al 9 de
                                                                          b)    Anule parcialmente la sentencia del Tribunal de Primera
      septiembre de 1988.
                                                                                Instancia en la medida en que confirma la Decisión de la
                                                                                Comisión por lo que respecta a Irish Cement Ltd.
(1) DO C 101 de 22.04.95, pp. 10 a 20; C 119 de 13.05.95, pp. 13
    a 26; C 137 de 03.06.95, pp. 23 a 28, 33 y 34; C 208 de
    12.08.95, pp. 26 y 27.                                                c)    Con carácter subsidiario:
(2) Decisión 94/815/CE de la Comisión, de 30 de noviembre de
    1994, relativa a un procedimiento de aplicación del artı́culo 85
    del Tratado CE (Asuntos IV/33.126 y 33.322 — Cemento) (DO                   i)    Declare nula la Decisión de la Comisión.
    L 343 de 30.12.94, p. 1).
(3) Primer Reglamento de aplicación de los artı́culos 85 y 86 del
    Tratado (DO L 13 de 21.2.62, p. 204; EE 08/01, p. 22).                      ii)   Ordene la cancelación o, con carácter subsidiario, la
(4) de 26 de noviembre de 1974, relativo a la prescripción en materia                reducción de la multa impuesta a la recurrente.
    de actuaciones y de ejecución en los ámbitos del derecho de
    transportes y de la competencia de la Comunidad Económica
    Europea (DO L 319 de 29.11.74, p. 1; EE 08/02, p. 41).                      iii)  Ordene la condena en costas a la Comisión.
                                                                          Motivos y principales alegaciones
                                                                          Con carácter previo a la fase oral, el Tribunal de Primera
                                                                          Instancia ordenó a la Comisión que diera cumplimiento a dos
                                                                          diligencias de ordenación del procedimiento, para permitir que
                                                                          las demandantes tuvieran acceso a los documentos de los
Recurso de casación interpuesto el 24 de mayo de 2000                    que no se les habı́a dado vista durante el procedimiento
por Irish Cement Ltd contra la sentencia dictada el 15 de                 administrativo. Finalmente, la Comisión dio cumplimiento a
marzo de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia de las                 tales diligencias.
Comunidades Europeas (Sala Cuarta ampliada) en los
asuntos acumulados T-25/95, T-26/95, T-30/95, T-31/95,
T-32/95, T-34/95, T-35/95, T-36/95, T-37/95, T-38/95,                     La recurrente alega que:
T-39/95, T-42/95, T-43/95, T-44/95, T-45/95, T-46/95,
T-48/95, T-50/95, T-51/95, T-52/95, T-53/95, T-54/95,
T-55/95, T-56/95, T-57/95, T-58/95, T-59/95, T-60/95,                     a)    El Tribunal de Primera Instancia carece de competencia
T-61/95, T-62/95, T-63/95, T-64/95, T-65/95, T-68/95,                           para intentar subsanar retroactivamente los errores come-
T-69/95, T-70/95, T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 y                         tidos por la Comisión durante el procedimiento y,
T-104/95 (1), promovidos contra la Comisión de las Comu-                       además, no tenı́a motivos suficientes para considerar que
     nidades Europeas por Cimenteries CBR SA y otros                            el resultado del procedimiento administrativo no podrı́a
                                                                                haber sido distinto si se hubiera dado acceso al expediente
                                                                                en el momento oportuno.
                      (Asunto C-205/00 P)
                         (2000/C 247/10)                                  b)    El Tribunal de Primera Instancia incurrió en un vicio de
                                                                                procedimiento al solicitar observaciones sobre cómo
                                                                                podrı́an haber afectado a la posición de la recurrente los
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                    documentos puestos de manifiesto y al resolver tomando
presentado el 24 de mayo de 2000 un recurso de casación                        como base tales observaciones.
formulado por Irish Cement Ltd, sociedad irlandesa, con
domicilio social en Dublı́n, representada por Paul Sreenan, SC,
y John Glackin, Solicitor, de Gerrard, Scallan & O’Brien,                 c)    El Tribunal de Primera Instancia cometió un grave error
Solicitors, Dublı́n, que designa como domicilio en Luxemburgo                   de apreciación al considerar que el acceso de la recurrente
el despacho de Kramer Associés & Clifford Chance, 6 rue                         al expediente de la instrucción era igual al que deberı́a
Heinrich Heine, contra la sentencia dictada el 15 de marzo por                  haber tenido durante el procedimiento administrativo.
el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas                    Derivado de este error manifiesto de apreciación, el
(Sala Cuarta ampliada) en los asuntos acumulados T-25/95 etc.                   consiguiente enfoque del Tribunal de Primera Instancia
promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas                      respecto a la apreciación del efecto de las vulneraciones
por Cimenteries CBR SA y otros.                                                 de los derechos de defensa incurre en vicios esenciales.