CELEX: 52012PC0498
Language: et
Date: 2012-09-12
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1342/2008, millega kehtestatakse tursavarude ja nende varude püügi pikaajaline kava

|
			
		
		
		52012PC0498
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1342/2008, millega kehtestatakse tursavarude ja nende varude püügi pikaajaline kava /* COM/2012/0498 final - 2012/0236 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.         ETTEPANEKU TAUST
Nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määrusega
(EÜ) nr 1324/2008, millega kehtestatakse tursavarude ja nende varude püügi
pikaajaline kava, on ette nähtud, et majandamismeetmete tulemuslikkust
hinnatakse kava kolmandal rakendamisaastal. Kalanduse teadus-, tehnika- ja
majanduskomitee (STECF) hindas kava 2011. aastal. STECFi aruandes märgiti, et
tursavarude majandamiskava ei ole saavutanud oma eesmärke ning tõenäoliselt ei
saavutata neid ka 2015. aastaks. Lisaks selgus aruandest, et määruse
koostamisel on tehtud vigu ja selle rakendamisega on probleeme. Võttes arvesse
kõnealust nõuannet ning piirkondlikelt nõuandekomisjonidelt ja liikmesriikidelt
laekunud arvamusi, teeb komisjon ettepaneku kõnealust määrust muuta. Määruse
muudatusettepanek ei hõlma kõiki tuvastatud probleeme, kuna muudatus on
kavandatud ajutise lahendusena, kuni Põhjamere jaoks koostatakse reformi osana
planeeritud mitmeliigilise püügipiirkonna kava ja hakatakse seda rakendama.
Mitmeliigiliste püügipiirkondade kavad kujutavad endast uut lähenemisviisi ning
tehnilised vahendid selliste kavade koostamiseks ja nende mõju hindamiseks ei
ole veel täiel määral välja töötatud. Praeguste hinnangute kohaselt saavad
kõnealused vahendid kättesaadavaks jooksva aasta lõpupoole. Seejärel on
võimalik alustada arendustegevuse ja mõju hindamisega, korraldades 2013. aasta
jooksul mitmeid kohtumisi teadlaste ja sidusrühmadega. Arvestades, et
mitmeliigiliste püügipiirkondade kavad hõlmavad samades püügipiirkondades
püütavate eri kalavarude püügivõimalustega seonduvaid kompromisse, on
tõenäoline, et Põhjamere kava lõpliku vormi kindlaksmääramiseks on tarvis
täiendavaid konsultatsioone. See tähendab, et Põhjamere mitmeliigilise
püügipiirkonna kava käsitlevat ettepanekut ei ole võimalik esitada enne 2014.
aastat. Mitmeliigiliste püügipiirkondade kavade väljatöötamine teiste
piirkondade jaoks, kus leidub kehtiva tursavarude majandamiskavaga hõlmatud
tursavarusid, võtab veelgi rohkem aega, mistõttu on ajutise lahendusena tarvis
kehtivat tursavarude majandamiskava muuta, et vastata kõige pakilisematele
vajadustele.
Käesolev muudatus johtub peamiselt järgmistest
kaalutlustest.
– Vajadus piirata reguleerimisala,
vältimaks püügikoormuse suurendamist erinevate arvutusmeetodite kasutamisega
Kohaldades erinevaid meetodeid püügikoormuse
arvutamiseks riiklike lähtetasemete kehtestamisel ja iga-aastase püügikoormuse
kasutamismäära arvutamisel, on mõnele liikmesriigile saanud osaks kõrgem
püügikoormuse tase, kui kava peaks võimaldama.
Muudatusega täpsustatakse, et kuigi
eksisteerib erinevaid arvutusmeetodeid, peavad liikmesriigid iga-aastase
püügikoormuse kasutamismäära arvutamisel kasutama sama meetodit, mida nad
kohaldasid püügikoormuse riiklike lähtetasemete kehtestamisel.
Kavandatav muudatus on seega vajalik selleks,
et kava toimiks ettenähtud viisil. See parandab tursavarude majandamist ja
nende pikaajalist jätkusuutlikkust.
– Vajadus tagada paindlikkus
Kavakohaste lubatud kogupüügi kehtestamise
eeskirjadega on nõutud, et hinnatakse teatavaid kalavaru seisundit kirjeldavaid
parameetreid, eelkõige kalastussuremust ja kalavaru biomassi. Mõnede
geograafiliste piirkondade kohta olemasolev teave on ebapiisav kõnealuste
eeskirjade kohaldamiseks, seega on sellisel juhul kavaga ettenähtud lubatud
kogupüügi ja püügikoormuse automaatne 25 % vähendamine. Kõnealune eeskiri
oli ette nähtud erandkorras kohaldamiseks, kuid sellest on teatavates
piirkondades saanud reegel, mis tooks mõne aastaga kaasa püügi lõpetamise mitte
vaid tursa vaid ka muude kalavarude puhul, mida püütakse kõnealustes
piirkondades samade püügivahenditega. Mõnedel juhtudel ei ole see kooskõlas
teadusnõuandega. Seetõttu on oluline muuta eeskirja selle kohta, kuidas käituda
olukorras, kus tavapäraseid püügieeskirju ei saa kohaldada, võimaldades rohkem
paindlikkust, et juhtumipõhiselt kajastada teadusnõuandeid.
Liikmesriigid ja sidusrühmad on lisaks
väljendanud tõsist muret püügikoormuse täiendava vähendamise ning sellest
lähtuvalt tööstusele avalduva sotsiaalse ja majandusliku mõju üle.
Muudatusega pakutakse välja menetlus lubatud
kogupüügi ja püügikoormuse kehtestamiseks juhul, kui vajaliku teabe puudumisel
ei saa tavapäraseid püügieeskirju kohaldada. Ette on pandud juhtumipõhise ja
seega paindlikuma lähenemisviisi järgimine, mis tugineks siiski jätkuvalt
kindlalt olemasolevatele teadusnõuannetele. Sellega tagatakse võimalus jätkata
ettevaatusprintsiipi kohaldades kalapüüki.
Muutusega antakse ka nõukogule võimalus
otsustada igal aastal, kas kohaldada täiendavaid aastase püügikoormuse
vähendusi või mitte, kui püügikoormuse lähtetaset on neljal järjestikusel
aastal vähendatud. Eesmärk on tegeleda probleemidega, mis seonduvad
püügikoormuse pideva vähendamisega, arvestades selle sotsiaalset ja
majanduslikku mõju tööstusele.
– Vajadus selgitada ja lihtsustada
artiklite 11 ja 13 kohaldamise korda
Menetlus, millega jäetakse püügikoormuse
reguleerimise korra kohaldamisalast välja need püügitegevused, mille puhul
tursapüük on tähtsusetu, on osutunud äärmiselt tülikaks. Sellega kaasneb
märkimisväärne halduskoormus ja see nõuab kogu eraldatud püügikoormuse pidevat
ümberarvutamist, et vältida püügikoormuse suurenemist laevade puhul, mis jäävad
püügikoormuse reguleerimise korraga hõlmatuks. Muudatusega soovitakse menetlust
lihtsustada, esiteks kehtestades lõppkuupäeva püügikoormuse lähtetaseme
muutmistaotluse esitamiseks ning teiseks võimaldades rahuldatud taotlusi
üldiselt kohaldada kõigi laevade suhtes, mis vastavad samadele kriteeriumidele,
nõudmata liikmesriikidelt eraldi taotluste esitamist. Mõned korra kohaldamisalast
välja jäetud laevastikud ei vastaks kavandatud muudatuse kohaselt väljajätmise
tingimustele, seepärast kehtestatakse üleminekumeetmed.
Pakutakse välja veel üks lihtsustus, tuginedes
sellele, et täielikult dokumenteeritud kalapüük, mille puhul arvestatakse kogu
saak kvoodist maha, võimaldab tõhusamat aruandlust. Tehakse ettepanek jätta
püügikoormuse reguleerimise korra kohaldamisalast välja laevad, mis osalevad
täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes. STECF on hinnanud
selle vastuvõetavaks majandamisviisiks.
Artikli 13 lõike 2 punkti b prantsuskeelne
versioon erineb teistest keeltest ja põhjustab määruse teistsugust rakendamist.
Määruse ühetaolise rakendamise tagamiseks tuleks seda sätet selgitada ja muuta.
Väljapakutud variant vastab prantsuskeelsele versioonile, mis ei ole
rakendamisega seoses nii piirav. Kõnealust erandit tuleks kohaldada üksnes
laevade suhtes, mis ei püüa turska ja peavad kogu püügiperioodil konni
eeskirjast, mille kohaselt sisaldab nende püütud saak vähem kui 5 % turska.
– Vajadus vähendada tursa tagasiheidet
Kehtiva määruse üks peamisi probleeme on see,
et lubatud kogupüügi kehtestamisega ei ole tursapüüki piiratud. See on kaasa
toonud selle, et arvestatav osa kvooti ületavast saagist heidetakse vette
tagasi. Mõnes püügipiirkonnas on seda probleemi aidanud osaliselt lahendada
liikmesriikide võetavad tursapüügi vältimise ja tagasiheite vähendamise
meetmed. Kuid tõestust on leidnud asjaolu, et tagasiheite määr on väga kõrge
mõnedes piirkondades, kus asjaomased liikmesriigid ei ole tegutsenud vastavalt
kavaga ettenähtud meetmetele.
Võttes arvesse komisjoni esitatud ettepanekuid
tagasiheite lõpetamiseks ühise kalanduspoliitika reformi raames ning sellele
nii liikmesriikide kui ka paljude sidusrühmade poolt avaldatud suurt toetust,
on tarvis tagada, et kõik ELi õigusaktid toetavad tagasiheite lõpetamist selle de
facto lubamise asemel.
Muudatusettepanekuga karmistatakse
liikmesriikide kohustust võtta meetmeid, kui andmed kinnitavad teatavates
piirkondades kõrget tagasiheite määra.
– Vajadus täpsustada nõutava seire ja
kontrolli taset
Artiklitega 11 ja 13 ettenähtud erandid
tursavarude majandamiskava kohaldamisest kujutavad endast mittenõuetekohase
rakendamise korral ohtu. Puudulik rakendamine võib kahjustada kava edukust. STECF
hindas kõnealuste erandite rakendamist ning toonitas vajadust tugevdada seiret
ja kontrolli ning täieliku dokumenteerimise nõuet kui erandi peamist
põhjendust.
Ettepanekus käsitletakse seda riski,
kohustades liikmesriike liigitama ühise kalanduspoliitika kontrollraamistikus
kirjeldatud kõrgeimasse riskirühma laevad, mille suhtes kohaldatakse erandeid.
Ettepanekuga nõutakse ka, et liikmesriigid näeksid oma riiklikes
kontrollimeetmete programmides ette piisavad meetmed, et tagada nõutud
tingimuste täitmine. Kõnealuste muudatustega täpsustatakse kehtivaid nõudeid
ning neid kohaldatakse üksnes siis, kui liikmesriigid kasutavad erandit.
– Vajadus luua vastavus Euroopa Liidu
toimimise lepinguga
Tursavarude majandamiskava oli ette nähtud
juba enne Lissaboni lepingu jõustumist. Pidades silmas, et seda rakendatakse
kuni selle asendamiseni uue mitmeliigilise püügipiirkonna kavaga, tuleks selle
menetlused viia kooskõlla Euroopa Liidu toimimise lepingu jõustumisest alates
kohaldatava otsustamismenetlusega. Muudatusettepanekuga viiakse kava kooskõlla
uuele komiteemenetlusega.
Sellega seoses on koostatud ka määruse (EÜ) nr
1342/2008 muudatusettepaneku eelnõu.
Komisjonil palutakse võtta käesolev ettepanek
vastu võimalikult kiiresti ning edastada see nõukogule ja Euroopa Parlamendile.
2.         HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Muudatusega sisseviidud parandused on
peaasjalikult vajalikud kava plaanipäraseks rakendamiseks. Muudatustega
vähendatakse liikmesriikide, komisjoni ja asjakohase nõu andmise eest
vastutatavate teadusasutuste halduskoormust. 
Ettepaneku koostamise eel konsulteeriti
liikmesriikide ja sidusrühmadega. Konsultatsioonide kokkuvõte on esitatud
alljärgnevas tabelis.
 STECF/ICES || Kava hindamine (sidusrühmadele avatud) Kinnitatud täiskogu istungil || Juuni 2011 Juuli 2011 
 Komisjon || Kohtumine sidusrühmadega, et arutada hindamistulemusi ja mõjuhinnangu võimalikku varianti || Oktoober 2011 
 Nõukogu || Liikmesriigid soovivad tungivalt külmutada püügikoormuse ning jätta püügikoormuse reguleerimise korra kohaldamisalast välja laevad, mis osalevad täielikult dokumenteeritud kalapüügiga seotud projektides || Detsember 2011 
 Komisjon || Kohtumine sidusrühmadega, et arutada tursavarude majandamiskava rakendamise parandamise viise || Märts 2012 
 STECFi täiskogu istung || Esialgsete võimaluste hindamine || Aprill 2012 
 Mitmepoolsed kohtumised liikmesriikidega || Püüe tuvastada liikmesriikide konkreetsed probleemid || Mai/juuni 2012 
 STECFi püügikoormuse töörühm || Püügikoormuse reguleerimise korra toimimise ülevaatamine || 11.–15. juuni 2012 
 STECFi mitmeaastase kava töörühm (sidusrühmade osalusega) || Parandatud valikuvõimaluste ja nõuannete hindamine, et lahendada hindamisaruandes väljatoodud puudused ja parandada kava tulemuslikkust. || 18.–22. juuni 2012 
 Komisjoni püügikoormuse haldamise seminar || Üldine || 5. juuli 2012 
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
·                        
Kavandatud meetmete kokkuvõte
Peamine õiguslik meede on täiustada ja
selgitada nii palju kui võimalik hindamisel problemaatilisena tuvastatud
määruse (EÜ) nr 1342/2008 sätteid. Eelkõige hõlmab see järgnevat.
–                        
Artiklis 4 tehtavate muudatuste eesmärk on teha
lõpp tahtmatult tekkinud võimalusele, mille kohaselt said liikmesriigid
kasutada kõrgemat püügikoormuse taset, kui kava pidi võimaldama. Selleks
muudetakse lihtsalt püügikoormuse arvutamise meetodeid lähtetasemete
kehtestamisel ja püügikoormuse kasutamismäära arvutamisel.
–                        
Artikliga 9 on ette nähtud menetlus lubatud
kogupüügi määramiseks, kui puudub vajalik teave artikli 7 või 8 kohaldamiseks.
Automaatse 25 % vähendamise asemel pannakse ette juhtumipõhise ja seega
paindlikuma lähenemisviisi järgimine, mis tugineks siiski jätkuvalt kindlalt
olemasolevatele teadusnõuannetele.
–                        
Endine artikkel 11 jagatakse artikliteks 11, 11a ja
11b. Liikmesriigi täpsustatud laevarühmade kohaldamisalast väljajätmise asemel
põhinevad erandid nüüdsest kriteeriumidel, mis oleksid üldiselt kohaldatavad
kõigi laevade suhtes, mis neile vastavad, olenemata liikmesriigist, kellele
need kuuluvad. Artikli muutmine väldib ka vajadust lähtetaseme pidevaks
kohandamiseks nõukogu poolt.
–                        
Üleminekumeetmetega tagatakse, et kohaldamisalast
juba välja jäetud laevarühmade suhtes kohaldatakse kriteeriume, mis olid
väljajätmise hetkel jõus.
–                        
Lisatakse artikkel 11c. Püügikoormuse reguleerimise
korra kohaldamisalast jäetakse välja laevad, mis osalevad täielikult
dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes, kus arvestatakse kogu saak
kvoodist maha.
–                        
Artikli 12 lõikes 4 tehtavad muudatused on
ajendatud samadest põhjendustest nagu artikli 9 puhul.
–                        
Artiklile 12 lisatakse lõige 6. Kõnealuse lõikega
antakse nõukogule võimalus otsustada mitte kohaldada täiendavaid püügikoormuse
vähendusi, kui püügikoormuse ülemmäära on neljal järjestikusel aastal
vähendatud.
–                        
Artikkel 13 sõnastatakse ümber, et kõrvaldada
tõlgenduserinevused eri keelte versioonide vahel. Muudatusega selgitatakse, et
tingimusega, mille kohaselt peab kogusaak sisaldama vähem kui 5 % turska,
viidatakse saagi liigilisele koostisele püügiperioodi, mitte püügireisi
jooksul.
–                        
Artiklis 14 karmistatakse liikmesriigi kohustust
tegeleda tagasiheite küsimusega, kuna kehtiv määrus on selle koha pealt
puudulik. Samuti täpsustatakse seire ja kontrolli taset vastavalt riskipõhisele
majandamisele.
–                        
Artikli 32 muudatustega viiakse komiteemenetlus
kooskõlla Euroopa Liidu toimimise lepingu eeskirjade ning määrusega (EL) nr
182/2011.
·                        
Õiguslik alus
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 43
lõige 2.
·                        
Subsidiaarsuse põhimõte
Ettepanek tehakse Euroopa Liidu ainupädevusse
kuuluvas valdkonnas.
·                        
Proportsionaalsuse põhimõte
Ettepanekuga muudetakse meetmeid, mis on juba
olemas nõukogu määruses (EÜ) nr 1342/2008; seega ei seata proportsionaalsuse
põhimõtet kahtluse alla.
·                        
Õigusakti valik
Kavandatud õigusakt: Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrus.
Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmisel
põhjusel: määrust peab muutma määrusega.
4.           MÕJU EELARVELE
Käesoleva
meetmega ei kaasne täiendavaid liidu kulusid.
2012/0236 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS
millega muudetakse nõukogu 18. detsembri
2008. aasta määrust (EÜ) nr 1342/2008, millega kehtestatakse tursavarude ja
nende varude püügi pikaajaline kava
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[1],
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Kalanduse teadus-, tehnika-
ja majanduskomitee (STECF) läbiviidud nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määruse
(EÜ) nr 1342/2008 (millega kehtestatakse tursavarude ja nende varude püügi
pikaajaline kava)[2]
teaduslik hindamine on osutanud mitmetele probleemidele seoses kõnealuse
määruse kohaldamisega.
(2)       Mõned liikmesriigid on
kasutanud erinevaid meetodeid võrdlusaasta jooksul püügikoormuse arvutamiseks
ning ka kava raames teatatud kasutatud püügikoormuse arvutamiseks. See on
võimaldanud kasutada kavaga ettenähtust kõrgemat püügikoormuse taset ning
seetõttu tuleks seda parandada.
(3)       Analüütiliste hinnangute
puudumine mõnede geograafiliste piirkondade kohta välistab
püügikontrollieeskirjade kohaldamise, tuues kaasa lubatud kogupüügi ja
püügikoormuse automaatse 25 % vähendamise. Kava rakendamisest alates on
asjaomastele piirkondadele eraldatud püügikoormusi märkimisväärselt vähendatud.
STECFi läbiviidud teaduslik hindamine osutab sellele, et mõnel juhul oleks
asjakohasem kasutada lubatud kogupüügi määramiseks muid näitajaid kui
kalastussuremust ning pigem mitte vähendama automaatselt lubatud kogupüüki ja
püügikoormust.
(4)       Kavaga nähakse ette võimalus
jätta välja laevad, mille tegevus ei aita märkimisväärselt kaasa tursa suremuse
vähendamisele. Vältimaks olukorda, kus sellise tegevusega seotud püügikoormus
suunatakse ümber tursapüügile, tuleb vähendada lähtetaseme püügikoormust.
Selleks et vältida halduskoormust, mida tekitab lähtetaseme püügikoormuse pidev
ümberarvutamine teatavate tegevuste väljajätmisel, on soovitav kehtestada
selged väljajätmise kriteeriumid, et püügikoormuse lähtetasemed saaks lõplikult
kindlaks määrata.
(5)       Selektiivsema püügitegevuse
soodustamiseks täielikult dokumenteeritud kalapüügi puhul, kus arvestatakse
kogu saak kvoodist maha, on asjakohane jätta kõnealustes katsetes osalevad
laevad püügikoormuse reguleerimise korra kohaldamisalast välja.
(6)       Maksimaalse lubatud
püügikoormuse eraldamist on kava jõustumisest saadik peamiste
tursapüügivahendite puhul oluliselt vähendatud. Sellel võib olla ulatuslik
majanduslik ja sotsiaalne mõju laevastikuosadele, kes kasutavad samu
püügivahendeid, kuid püüavad peaasjalikult muid liike kui turska. Kõnealuste
sotsiaalsete ja majanduslike küsimuste käsitlemiseks tuleks kehtestada
mehhanism püügikoormuse täiendava kohandamise peatamiseks.
(7)       Kuna artikli 13 lõike 2
punkti b teatava keele versioon erineb teistest, on tarvis muuta kõnealuse
sätte teksti, et tagada selle ühetaoline kohaldamine.
(8)       Kuna kava rakendamisperioodil
on täheldatud tursa tagasiheite kõrget määra, on vaja, et liikmesriigid
võtaksid asjakohaseid meetmeid tagasiheite vähendamiseks, muu hulgas eraldades
oma kalapüügivõimalused laevade vahel selliselt, et kvoodid vastaksid
võimalikult suurel määral hinnangulisele saagile.
(9)       Artiklitega 11 ja 13
ettenähtud erandid kava kohaldamisest seavad mittenõuetekohase rakendamise
korral ohtu kava edukuse. Kõnealuste erandite rakendamise hindamine osutas
vajadusele tugevdada seire, kontrolli ning täieliku dokumenteerimise nõudeid,
mis õigustavad erandite tegemist. Arvestades, et liidu kalanduse
kontrollraamistik on riskipõhine, tuleks erandite alusel võetavad meetmed
liigitada kõrgeimasse riskirühma.
(10)     Nõukogu 20. novembri 2009.
aasta määrusega (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem
ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks,[3] tunnistati kehtetuks mitmed määruse
(EÜ) nr 1342/2008 artiklid, kus osutati II ja III lisale. Kuna määruses (EÜ) nr
1342/2008 ei leidu rohkem viiteid II ja III lisale, tuleks need lisad välja
jätta.
(11)     Seepärast tuleks määrust (EÜ)
nr 1342/2008 vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Article 1
Määrust (EÜ) nr 1342/2008 muudetakse
järgmiselt.
(1)              
Artikkel 4 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 4
Püügikoormuse
arvutamine
1. Käesoleva määruse kohaldamisel arvutatakse
laevarühma püügikoormus selliselt, et liidetakse iga laeva püügivõimsus (kW) ja
iga laeva poolt I lisas sätestatud piirkonnas viibitud päevade arv. Piirkonnas
viibimise päev on mis tahes 24 tunni pikkune katkematu ajavahemik või osa
sellest, mille kestel laev viibib kõnealuses piirkonnas ega ole sadamas. 
2. Piirkonnas viibimise päeva arvutamisel
kasutavad liikmesriigid sama meetodit, mida kasutatakse artikli 12 lõike 2
punktis a osutatud püügikoormuse lähtetaseme kindlaksmääramiseks.”
(2)              
Artikkel 9 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 9
Lubatud
kogupüügi määramise erimenetlus
1. Kui ei ole piisavalt teavet lubatud
kogupüügi määramiseks kooskõlas artikliga 7, määratakse Kattegati, Šotimaast
läände jääva piirkonna ja Iiri mere tursavarude lubatud kogupüügiks teaduslikus
nõuandes märgitud tase. Kui aga teaduslikus nõuandes märgitud tase on enam kui
20 % kõrgem eelneva aasta lubatud kogupüügist, määratakse lubatud
kogupüügiks tase, mis on 20 % kõrgem eelneva aasta lubatud kogupüügist,
või kui teaduslikus nõuandes märgitud tase on enam kui 25 % madalam
eelneva aasta lubatud kogupüügist, määratakse lubatud kogupüügiks tase, mis on
25 % madalam eelneva aasta lubatud kogupüügist. 
2. Kui ei ole piisavalt teavet lubatud
kogupüügi määramiseks kooskõlas lõikega 1, määratakse Kattegati, Šotimaast
läände jääva piirkonna ja Iiri mere tursavarude lubatud kogupüügi tase
järgmiselt:
a) 25 % vähendamine võrreldes eelneva aasta
lubatud kogupüügiga,
või kui teaduslikus nõuandes soovitatakse,
b) maksimaalselt 25 % vähendamine võrreldes
eelneva aasta lubatud kogupüügiga, koos muude asjakohaste meetmetega.
3. Kui ei ole piisavalt teavet lubatud
kogupüügi määramiseks kooskõlas artikliga 8, määratakse Põhjamere, Skagerraki
ja La Manche’i idaosa tursavarude lubatud kogupüük, kohaldades mutatis
mutandis käesoleva artikli lõikeid 1 ja 2, välja arvatud juhul, kui Norraga
peetud konsultatsioonidel lepitakse kokku muus lubatud kogupüügi tasemes.”
(3)              
Artikli 11 lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
(4)              
Lisatakse artiklid 11a, 11b, 11c ja 11d:
„Artikkel 11a
Teatavates piirkondades, sügavustes või teatavate püügivahenditega
kasutatud püügikoormuse arvestusest väljajätmine 
1. Liikmesriigid võivad püügireisi kestel
laeva kasutatud püügikoormuse maksimaalse lubatud püügikoormuse arvestusest
välja jätta, kui:
a)      asjaomase laeva kogu püügitegevus
kõnealusel püügireisil toimub väljaspool tursa levikualasid, mille loetelu on
koostatud lõike 2 kohaselt; 
või 
b)      asjaomase laeva kogu püügitegevus
kõnealusel püügireisil toimub rohkem kui 300 m sügavuses;
või
c)      kõnealuse püügireisi jooksul on asjaomase
kalalaeva pardal ainult üks reguleeritud püügivahend ja see on kantud lõike 2
kohasesse loetelusse.
2. Tuginedes liikmesriikide poolt vastavalt
lõikele 3 esitatud andmetele ning kooskõlas teadusliku nõuandega, koostab
nõukogu loetelu aladest, mis on väljaspool tursa levikualasid, ning loetelu püügivahenditest,
mille tehnilistest omadustest tulenevalt on tursa osakaal kogusaagi kaalust
vähem kui 1,5 %.
3. Liikmesriigid esitavad asjakohased andmed,
mis võimaldavad komisjonil hinnata, kas teatav ala või püügivahend peaks olema
hõlmatud lõikes 2 osutatud alade või püügivahendite loeteluga.
4. Üksikasjalikud eeskirjad lõike 3 kohase
teabe komisjonile edastamise korra ja vormi kohta võidakse rakendusaktidega
kehtestada vastavalt artiklis 32 osutatud menetlusele.”
„Artikkel 11b
Lähtetaseme kohandamine maksimaalse lubatud püügikoormuse arvutamiseks
1. Artikli 11a lõikes 1 osutatud püügikoormus,
mida kasutati artikli 12 lõike 2 punktis a osutatud lähtetaseme kehtestamiseks,
arvatakse käesoleva artikli kohaselt lähtetasemest maha.
2. Liikmesriigid esitavad komisjonile
taotlused lähtetaseme lõike 1 kohaseks kohandamiseks [ühe aasta jooksul alates
käesoleva muudatuse vastuvõtmisest – lisatakse konkreetne kuupäev].
3. Kohandatud lähtetaset kasutatakse asjaomase
püügikoormuse rühma maksimaalse lubatud püügikoormuse ümberarvutamiseks,
kohaldades kava jõustumisest alates kohaldatavaid iga-aastaseid
protsentuaalseid kohandusi.
4. Artiklis 11a osutatud püügikoormuse
arvestusest väljajätmist võib asjaomase püügikoormuse rühma suhtes kohaldada
üksnes siis, kui maksimaalne lubatud püügikoormus on käesoleva artikli kohaselt
ümber arvutatud.
5. Üksikasjalikud eeskirjad lõike 2 kohaste
taotluste komisjonile edastamise korra ja vormi kohta võidakse rakendusaktidega
kehtestada vastavalt artiklis 32 osutatud menetlusele.”
„Artikkel 11c
Täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes katsetustes osalevate
laevade väljajätmine
1. Liikmesriigid võivad laeva kasutatud
püügikoormuse jätta püügikoormuse reguleerimise korra kohaldamisalast välja,
kui kõnealune laev osaleb täielikult dokumenteeritud kalapüügi alastes
katsetustes, kus arvestatakse kvoodist maha kogu tursasaak, sealhulgas
tagasiheide.
2. Lõike 1 kohaldamisel kohandavad
liikmesriigid artikli 12 lõike 1 kohaselt asjaomase püügikoormuse rühma puhul
kehtestatud maksimaalset lubatud püügikoormust, arvates sellest maha
püügikoormuse, mis vastab osaleva laeva poolt püügikoormuse reguleerimise korra
kohaldamisalast väljajätmisele eelnenud aastal kasutatud püügikoormusele. 
3. Liikmesriigid teavitavad komisjoni lõike 2
kohaselt tehtud kohandustest maksimaalses lubatud püügikoormuses. Teatis hõlmab
välja jäetud laevade üksikasju ning maha arvatud püügikoormuse mahtu nii koond-
kui ka laeva tasandil.
4. Keelatud on kanda tursakvoote üle laevadele
ja laevadelt, mis on lõike 1 kohaselt püügikoormuse reguleerimise korra
kohaldamisalast välja jäetud.
5. Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada
üksikasjalikud eeskirjad lõike 3 kohase teatise vormi ja teatamise menetluse
kohta vastavalt artiklis 32 osutatud menetlusele.”
„Artikkel 11d
Väljajätmisega
seotud üleminekumeetmed
Erandeid püügikoormuse reguleerimise korra
kohaldamisest, mis olid juba jõus enne [__ - lisatakse konkreetne kuupäev],
kohaldatakse jätkuvalt kuni on täidetud tingimused, mille alusel kõnealused
erandid tehti. Liikmesriigid esitavad komisjonile igal aastal vastava teabe,
mis võimaldab hinnata, kas kõnealused tingimused on jätkuvalt täidetud.”
(5)              
Artiklit 12 muudetakse järgmiselt:
a) lõige 4 asendatakse järgmisega:
”4. Kui liidetud
püügikoormuse rühma lõike 3 punkti d kohaselt arvutatud kumulatiivne püük on
20 % või üle selle, kohaldatakse iga-aastast kohandamist. Asjaomaste
rühmade maksimaalne lubatud püügikoormus arvutatakse järgmiselt:
(a)      
artikli 7 või 8 kohaldamisel kohandatakse
lähtetaset sama protsendimäära võrra, mis on nendes artiklites kehtestatud
kalastussuremuse kohta;
(b)     
artikli 9 lõike 1 kohaldamisel kohandatakse
püügikoormust sama protsendimäära võrra, kui palju kohandatakse eelneva aastaga
võrreldes lubatud kogupüüki;
(c)      
artikli 9 lõike 2 kohaldamisel on maksimaalne
vähendamine 25 % võrreldes asjaomaste püügikoormuse rühmade eelneva aasta
maksimaalse lubatud püügikoormusega, koos muude asjakohaste meetmetega.”;
b) lisatakse lõige 6:
„Erandina lõikest 4 võib nõukogu otsustada
mitte kohaldada järgneval aastal või järgnevatel aastatel maksimaalse lubatud
püügikoormuse iga-aastast kohandamist, kui maksimaalset lubatud püügikoormust
on neljal järjestikusel aastal vähendatud.”
(6)              
Artikli 13 lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
„b) püütud saak (sealhulgas tagasiheide) sisaldab
püügiperioodi jooksul vähem kui 5 % turska;”.
(7)              
Artiklile 14 lisatakse lõiked 5 ja 6:
„5. Kui teadusandmed viitavad sellele, et
tagasiheide moodustab enam kui 10 % konkreetse püügikoormuse rühma tursa
kogusaagist, või kui eraldatud kvoot ei vasta hinnangulisele saagile ja
põhjustab tõenäoliselt tursa tagasiheidet, võtavad asjaomased liikmesriigid
koheselt meetmeid tursa tagasiheite vähendamiseks.
6. Artiklites 11a, 11b, 11c ja 13 osutatud
tingimuste täitmise tagamiseks kehtestavad liikmesriigid süsteemid ning lisavad
need oma riiklikele kontrollimeetmete programmidele, mis on ette nähtud nõukogu
määruse (EÜ) nr 1224/2009[4]
artikliga 46. Oma riskipõhises majandamises, millele on osutatud määruse (EÜ)
nr 1224/2009 artiklis 5, liigitavad liikmesriigid kõrgeimasse riskirühma
laevad, mis tegutsevad kõnealuste artiklite kohaselt.”
(8)              
Artikkel 32 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 32
Komiteemenetlus
1. Komisjoni abistab määruse (EÜ)
nr 2371/2002 artikli 30 alusel loodud kalanduse ja vesiviljeluse
nõuandekomitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) 182/2011 tähenduses.
2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse
määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.”
(9)              
II ja III lisa jäetakse välja.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT C , , lk .
[2]               ELT L 348, 24.12.2008,
lk 20.
[3]               ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
[4]               ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.