CELEX: 52004PC0596(01)
Language: lv
Date: 2004-09-16
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par Protokola parakstīšanu, Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā, līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietošanos, attiecībā uz Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas, Ungārijas Republikas piedalīšanos, kā Līgumslēdzējām pusēm, saskaņā ar to iestāšanos Eiropas Savienībā

Avis juridique important

|

52004PC0596(01)

Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Protokola parakstīšanu, Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā, līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietošanos, attiecībā uz Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas, Ungārijas Republikas piedalīšanos, kā Līgumslēdzējām pusēm, saskaņā ar to iestāšanos Eiropas Savienībā  /* COM/2004/0596 galīgā redakcija */  

Priekslikums PADOMES LĒMUMS par Protokola parakstīsanu, Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā, līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietosanos, attiecībā uz Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas, Ungārijas Republikas piedalīsanos, kā Līgumslēdzējām pusēm, saskaņā ar to iestāsanos Eiropas Savienībā(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSLīgums par personu brīvu pārvietosanos starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā.Līgumu nepieciesams labot, lai ļautu jaunajām dalībvalstīm iekļauties kā Līgumslēdzējām pusēm.Sekojot Komisijas 2003. gada 5. maija sniegtajam pilnvarojumam, ar Šveices Konfederāciju notika sarunas par protokolu par Līguma pieņemsanu. Galvenie sarunu jautājumi tika izlemti 2004. gada 19. maijā ES-Šveices visaugstākā līmeņa tiksanās laikā.Protokols, ar kuru tiek labots Līgums, paredz speciālu pārejas laiku nodarbinātajiem un pakalpojumu sniedzējiem atsevisķās jomās, un tām personām, kuras ir Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas, Ungārijas Republikas pilsoņi. Šis pārejas laiks ilgs vēlākais līdz 2011. gada 30. aprīlim.Turklāt protokols ievies izmaiņas attiecībā uz nekustamā īpasuma iegūsanu, tāpat arī tehniska rakstura pielāgojumus, it īpasi, attiecībā uz Līguma II (Sociālās aizsardzības shēmu koordinācija) un III pielikumu (Profesionālo kvalifikāciju savstarpēja atzīsana).Attiecībā uz Kopienu kā Protokola līdzdalībnieci juridiskais pamats ierosinātajiem Padomes lēmumiem ir tas pats, kurs tika izmantots sākotnējam Līgumam.Attiecībā uz Protokola ratifikāciju dalībvalstīs, lai dalībvalstis ratificētu Protokolu, Komisijai saskaņā ar Pievienosanās akta 6. panta 2. punktu Protokola projekts jāiesniedz Padomei parakstīsanai un slēdzienam.Padome tiek aicināta apstiprināt pievienoto Lēmuma priekslikumu par Līguma Protokola par personu brīvu pārvietosanos, starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses un Šveices Konfederāciju, no otras puses, parakstīsanu un slēdziena pārsūtīsanu Padomei.Priekslikums PADOMES LĒMUMS par Protokola parakstīsanu, Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā, līgumā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietosanos, attiecībā uz Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas, Ungārijas Republikas piedalīsanos, kā Līgumslēdzējām pusēm, saskaņā ar to iestāsanos Eiropas SavienībāEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas Dibināsanas līgumu, jo īpasi tā 310. pantu, saistībā ar 300. panta 2. punkta otro teikumu,ņemot vērā 2003. gada 16. aprīļa Pievienosanās līgumu, it īpasi tā 2. panta 3. punktu,ņemot vērā Pievienosanās aktu, kas pievienots Pievienosanās līgumam, it īpasi tā 6. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekslikumu [1],[1]  OV C , , . Lpp.tā kā:(1) Sekojot pilnvarojumam, kas 2003. gada 5. maijā sniegts Komisijai, sarunas ar Šveices Konfederāciju par Līguma protokolu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietosanos, attiecībā uz Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas, Ungārijas Republikas piedalīsanos, kā Līgumslēdzējām pusēm, saskaņā ar to iestāsanos Eiropas Savienībā, ir pabeigtas.(2) Saskaņā ar Pievienosanās akta 6. panta 2. punktu, Komisija ir iesniegusi Padomei Protokola projektu,(3) Iesniegto Līgumu ir vēlams parakstīt 2004. gada ... ....,IR NOLĒMUSI.1. pantsAr so Padomes priekssēdētājs ir pilnvarots nozīmēt personu ar tiesībām parakstīt Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā, Līguma Protokolu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietosanos, attiecībā uz Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas, Ungārijas Republikas piedalīsanos, kā Līgumslēdzējām pusēm, saskaņā ar to iestāsanos Eiropas Savienībā.Protokola teksts ir pievienots sim lēmumam.Briselē,Padomes vārdāPriekssēdētājs