CELEX: C1999/001/34
Language: sv
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 9 november 1998 av Jean-François Ferrandi (Mål T-183/98) (1999/C 1/34)

4.1.1999             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 1/17

I början av år 1994 förvärvade det av delstaten Nieder-           Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
sachsen helägda bolaget Niedersächsische Landesentwick-
lungsgesellschaft mbH (Nileg) bland annat fastigheten
ºWesterkampº, varvid bolaget emellertid krävde att det            Ð ogiltigförklara kommissionens tysta avslag på sökan-
omvandlade ståldammet skulle avlägsnas. Sökanden fick               dens klagomål av den 6 april 1998,
av Nileg i uppdrag att se till att filterdammet användes
respektive togs omhand på lämpligt sätt. För detta erhöll
sökanden 61,64 miljoner tyska mark.                               Ð ta upp till prövning och bifalla sökandens klagomål
                                                                    och tillerkänna sökanden rätten till sjukförsäkring, till
                                                                    ny beräkning av hans pension, till överföring av de
                                                                    pensionspoäng han förvärvat i Frankrike och till inva-
                                                                    liditetspension och
Genom det omtvistade beslutet fastslog kommissionen att
det stöd som sålunda utbetalats till sökanden inte var för-
enligt med bland annat EKSG-fördraget och den gemen-              Ð förplikta motparten att ersätta samtliga rättegångs-
samma marknaden, och att det utan att kommissionen                  kostnader.
först underrättats därom enligt artikel 6 i beslut
nr 2496/96/EKSG rättsstridigt hade utbetalats. Vidare för-
pliktades Förbundsrepubliken Tyskland att upphäva beslu-          Sökanden yrkar vidare
tet om utbetalning och återkräva stödet.

                                                                  Ð ersättning för de skador han vållats med ett belopp
                                                                    som skall anges senare och
Sökanden gör gällande att kommissionen har feltolkat
artikel 4 c i EKSG-fördraget. Enligt sökanden har kommis-
                                                                  Ð förpliktelse för kommissionen att betala ett belopp på
sionen i beslutet felaktigt fastslagit att de av Nileg gjorda
                                                                    50 000 franska franc för kostnader som normalt inte
utbetalningarna om 61,64 miljoner tyska mark utgjorde
                                                                    är ersättningsgilla och som det vore oskäligt att låta
stöd. I det omtvistade beslutet behandlar kommissionen
                                                                    sökanden stå för.
inte med ett ord varför det enligt ett ömsesidigt avtal mel-
lan sökanden och Nileg utbetalade beloppet skall anses
utgöra stöd. Snarare har utbetalningarna gjorts med stöd
                                                                  Grunder och huvudargument
av ett ömsesidigt uppdragsavtal, vilket inte innehåller
några stödelement. Inte heller under loppet av genom-
förandet av uppdragsavtalet förelåg några relevanta stöd-
                                                                  Sökanden, som är tidigare tjänsteman vid kommissionen,
omständigheter. Faktiskt har sökandens kostnader för
                                                                  motsätter sig motpartens vägran att tillmötesgå hans begä-
genomförandet av uppdragsavtalet varit klart större än
                                                                  ran särskilt beträffande
den ersättning sökanden erhållit på grundval av avtalet.

                                                                  Ð överföring till gemenskapens pensionssystem av de
                                                                    pensionspoäng han har förvärvat i Frankrike för perio-
                                                                    den 1972±1974 under vilken han arbetade utomlands,

                                                                  Ð möjlighet att få till stånd ny beräkning av hans pen-
                                                                    sion med beaktande av hans nuvarande ålder,
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
     den 9 november 1998 av Jean-FrancËois Ferrandi
                                                                  Ð förlusten av rätten till nationellt socialförsäkringsskydd
                      (Mål T-183/98)                                samt
                       (1999/C 1/34)
                                                                  Ð det förhållandet att han inte erhåller invaliditetspen-
                                                                    sion.

                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                  Beträffande sin egen situation gör han gällande att han
                                                                  avskedades och sedan återinsattes i tjänst efter en dom
                                                                  från domstolen i januari 1985. Han blev sjuk efter återin-
                                                                  sättandet och begärde att få komma i åtnjutande av de för-
Jean-FrancËois Ferrandi, Ajaccio (Frankrike) har den              måner som följer av artiklarna 73 och 78 i tjänstefö-
9 november 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-              reskrifterna, men endast artikel 73 tillämpades på honom.
pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas            r 1993 begärde han förtidspension och beviljades till slut
kommission. Sökanden företräds av advokaten Jean-Bap-             denna. Slutligen återanställdes han av kommissionen på
tiste Giuseppi, Ajaccio, delgivningsadress: J. L. Biancarelli,    kontraktsbasis för en tid av fem år, men ekonomistyrnings-
18, rue J. P. Brasseur, Luxemburg.                                funktionen förnyade inte detta kontrakt.
 ---pagebreak--- C 1/18              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            4.1.1999

Beträffande de grunder och huvudargument som åberopats                          Avskrivning av mål T-68/94 (1)
har sökanden inskränkt sig till att göra gällande följande:                              (1999/C 1/35)

Ð Att han började erhålla pension vid 54 års ålder, och                            (Rättegångsspråk: tyska)
  att pensionen bör omräknas med beaktande av detta,
                                                                  Genom beslut av den 23 oktober 1998 har ordföranden
                                                                  på fjärde avdelningen i utökad sammansättning vid Euro-
Ð Att han inte kunde begära överföring av pensionspoän-
                                                                  peiska gemenskapernas förstainstansrätt förordnat om
  gen i fråga innan han fick möjlighet att göra återköp,
                                                                  avskrivning av mål T-68/94, Edoard Arends mot Euro-
  vilket först nyligen inträffade i Frankrike. Han anser
                                                                  peiska gemenskapernas kommission.
  att det vore synnerligen orättvist och inkonsekvent att
  låta honom förlora sin rätt med tanke på senare inträf-
  fade händelser. Dessutom talar hans ringa pension,              (1) EGT C 103, 11.4.1994.
  enligt hans uppfattning, för att han i det sunda förnuf-
  tets namn borde beviljas ett undantag.

Ð Att han inte åtnjuter europeiskt sjukförsäkringsskydd,
  samtidigt som han inte längre omfattas av ett natio-                         Avskrivning av mål T-264/94 (1)
  nellt system.
                                                                                         (1999/C 1/36)

   I sista hand påstår sökanden att han inte åtnjuter inva-                    (Rättegångsspråk: nederländska)
   liditetspension, trots att han av kommissionen har
   erkänts som invalid. Han gör i detta avseende gällande
                                                                  Genom beslut av den 3 november 1998 har ordföranden
   att artikel 78 i tjänsteföreskrifterna har överträtts, vil-
                                                                  på fjärde avdelningen i utökad sammansättning vid Euro-
   ken artikel han har begärt skall tillämpas, eftersom
                                                                  peiska gemenskapernas förstainstansrätt förordnat om
   kommissionen har vägrat att tillmötesgå hans begäran
                                                                  avskrivning av mål T-264/94, A. G. van den Akker mot
   med motiveringen att denna bestämmelse skall upp-
                                                                  Europeiska unionens råd och Europeiska gemenskapernas
   hävas i framtiden, vid en tidpunkt då han fortfarande
                                                                  kommission.
   var tjänsteman.
                                                                  (1) EGT C 275, 1.10.1994.