CELEX: 31983R1531
Language: el
Date: 1983-06-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1531/83 της Επιτροπής της 9ης Ιουνίου 1983 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ . L 156/6                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  14 . 6 . 83
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1531/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 9ης Ιουνίου 1983
                 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                             βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                               λαíου στα πλαίσια της επισιτιστικής βοήθειας (5), όπως
                                                                     τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                     αριθ. 3474/80 (6)' ότι είναι αναγκαίο να οριστούν ιδίως οι
Έχοντας υπόψη :                                                      προθεσμίες και οι όροι παραδόσεως, καθώς και η διαδι­
                                                                     κασία που πρέπει να ακολουθηθεί από τους οργανισμούς
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                   παρεμβάσεως, για να προσδιοριστούν τα έξοδα που θα
κής Κοινότητας ,                                                     προκύψουν*
                                                                     ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 των κανονισμών (ΕΟΚ)
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 804/68 του Συμβουλίου της                 αριθ . 1399/81 και (ΕΟΚ) αριθ . 1037/82 προβλέπει ότι,
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 εφόσον δεν διαταράσσεται η κανονική ανάπτυξη των
τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊό­                     τιμών στην αγορά, η προμήθεια του αποκορυφωμένου
ντων (! ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­                γάλακτος σε σκόνη στα πλαίσια της επισιτιστικής βοή­
νισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1183 /82 (2), και ιδίως το άρθρο 7                θειας εξασφαλίζεται με ΐην αγορά του προϊόντος αυτού
παράγραφος 5 ,                                                       στην αγορά της Κοινότητας,, αν οι ποσότητες οι οποίες
                                                                     βρίσκονται σε δημόσια αποθέματα δεν καθιστούν δυνα­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1399/81 του Συμβουλίου της                τή την πραγματοποίηση της παραδόσεως ή δεν έχουν τα
 19ης Μαίου 1981 περί καθορισμού των γενικών κανόνων                 χαρακτηριστικά που είναι αναγκαία για τον ιδιαίτερο
για την προμήθεια αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκό­                    προορισμό τους" ότι, δεδομένου ότι πληρούνται οι
νη , στα πλαίσια του προγράμματος επισιτιστικής βοή­                 συνθήκες όσον αφορά την ποιότητα και ότι οι σχετικές
θειας του 1981 σε ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες και                 ποσότητες δεν είναι αρκετά σημαντικές για να διαταρά­
σε ορισμένους ειδικευμένους οργανισμούς (3), και ιδίως               ξουν την κανονική ανάπτυξη των τιμών στην αγορά ,
το άρθρο 6 ,                                                         πρέπει να γίνει προσφυγή στην αγορά για να εξασφαλι­
                                                                     στεί η προμήθεια αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκό­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1037/82 του Συμβουλίου της               νη
 26ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού των γενικών κανό­
 νων για την προμήθεια αποκορυφωμένου γάλακτος σε                     ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 σκόνη , στα πλαίσια του προγράμματος επισιτιστικής                  σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 βοήθειας του 1982 σε ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες                  σεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
 και σε ορισμένους ειδικευμένους οργανισμούς (4), και
 ιδίως το άρθρο 6 ,
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
 ότι στα πλαίσια των προγραμμάτων επισιτιστικής βοή­                                              Άρθρο 1
 θειας, τα οποία θεσπίζονται από τους κανονισμούς του
 Συμβουλίου που αναφέρονται στο παράρτημα , ορισμέ­                   Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ .
 νες τρίτες χώρες και δικαιούχοι οργανισμοί υπέβαλαν                  303/77 , οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται
 αιτήσεις παραδόσεως αποκορυφωμένου γάλακτος σε                       στο παράρτημα I προβαίνουν στην παράδοση απο­
 σκόνη στις ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτη­                    κορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοή­
 μα "                                                                 θεια υπό τους ειδικούς όρους που αναφέρονται στο
                                                                      παράρτημα .
 ότι είναι σκόπιμο να γίνει αυτή η παράδοση σύμφωνα με
 τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)
 αριθ . 303/77 της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1977                                             Άρθρο 2
 περί καθορισμού των γενικών κανόνων για την προμή­
 θεια αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και βουτυρε­                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                                      από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
                                                                      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 (')  ΕΕ αριθ . L 148 της 28 . 6 . 1968 , σ . 13 .
 (2)  ΕΕ αριθ . L 140 της 20. 5 . 1982, σ . 1 .
 (3)  ΕΕ αριθ.  L 141 της 27 . 5 . 1981 , σ . 1 .                     ( 5) ΕΕ αριθ. L 43 της 15 . 2 . 1977 , σ . 1 .
 (<)  ΕΕ αριθ . L 120 της 1 . 5 . 1982, σ . 1 .                       (6) ΕΕ αριθ . L 363 της 31 . 12 . 1980 , σ . 50.
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 83                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ . L 156/7
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            Κράτος μέλος .
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 9 Ιουνίου 1983 .
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ . L 156/8                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              14 . 6 . 83
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (')
      Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                 A                                                B
 1 . Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) Νομική βάση                       (ΕΟΚ) αριθ . 1399/81 (Πρόγραμμα 1981 )            (ΕΟΚ) αριθ . 1037/ 82 (Πρόγραμμα 1982)
     β) Προορισμός                                     (ΕΟΚ ) αριθ . 1400/81                             (ΕΟΚ) αριθ . 1038/82
 2. Δικαιούχος            ^                                                                                      PAM
                                            r            Γουινέα Μπισάου
 3 . Χώρα προορισμού                      J                                                                 Μποτσουάνα
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                              300 τόνοι                                          10 τόνοι
 5.  Οργανισμός παρεμβάσεως ε­             Θα προκύψει από την εφαρμογή της                                    Βελγικός
     πιφορτισμένος με την παρά­            διαδικασίας που αναφέρεται στο
     δοση                                                    σημείο 12
 6.  Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                        Αγορά στην αγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­                                                      (5)
     τερες συσκευασίες ( 3 )
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας         «Leite desnatado em ρό com vitaminas /             «Botswana 24780X / Dried skimmed
                                           Dom da Comunidade económica euro­                  milk , enriched / Port Elizabeth / Gift of
                                              peia à República da Guine Bissau »              the European Economic Community /
                                                                                              Action of the World Food Programme»
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                          Φόρτωση τον Ιούλιο 1983                    Παράδοση το ταχύτερο δυνατόν και το
                                                                                                   αργότερο στις 30 Ιουνίου 1983
10 . Στάδιο και τόπος παραδόσεως           Λιμένας εκφορτώσεως Μπισάου (από­                  Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που
                                           θεση στην αποβάθρα ή επί φορτηγί­                     έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα
                                                                δας)                                         προορισμού
11 . Αντιπρόσωπος του        δικαιού­      M. d' Olivira Sanca — Secrétariat d' État au
     χου (4)                               plan et à la cooperation internationale,
                                           S/C Delegation CEE , Caixa Postal 359 ,
                                           Bissau , télex 96900 PTT BI (por delegado
                                                               CCE)
12 . Διαδικασία που πρέπει να ακο­                         Δημοπρασία                                       Συμβιβασμός
     λουθηθεί για να προσδιορι­
     στούν τα έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                   27 Ιουνίου 1983 , ώρα 12.00                                       "
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ . L 156/9
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                           Γ                                           Δ
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) Νομική βάση                                             (ΕΟΚ) αριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) Προορισμός                                                       (ΕΟΚ) αριθ . 1038 /82
 2 . Δικαιούχος                                                                   ΡΑΜ
 3 . Χώρα προορισμού                                      Συρία                                        Αγκόλα
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                          50 τόνοι                                      90 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­           Θα προκύψει από την εφαρμογή της                             Γερμανικός
      πιφορτισμένος με την παρά­         διαδικασίας που αναφέρεται στο
      δοση                                              σημείο 12
 6.   Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                   Αγορά στην αγορά της Κοινοτητας
      νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­                                                 ( 5)
      τερες συσκευασίες ( 3 )
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας       «Syria 2511 / Dried skimmed milk , enri­        «Angola 2566 Q / Leite desnatado em ρό
                                         ched / Lattakia / Gift of the European          com vitaminas / Luanda / Dom da
                                         Economic Community / Action of the              Comunidade económica europeia /
                                                World Food Programme»                    Fornecido pelo Programa alimentar
                                                                                                       mundial »
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                      Παράδοση τον Ιούλιο 1983                  Παράδοση το ταχύτερο δυνατόν και το
                                                                                             αργότερο στις 30 Ιουνίου 1983
10. Στάδιο και τόπος παραδόσεως           Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα προορισμού
11 .  Αντιπρόσωπος του δικαιού­
      χου (4)
                                                                                                          -l
12 .  Διαδικασία που πρέπει να ακο­                    Δημοπρασία                                    Συμβιβασμός
      λουθηθεί για να προσδιορι­
      στούν τα έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­               27 Ιουνίου 1983 , ωρα 12.00
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- Αριθ . L 156/ 10                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          14. 6 . 83
      Χαρακτηρισμός της παρτίδας                            E                                             Z
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) Νομική βάση                                             (ΕΟΚ) αριθ . 1037 /82 (Πρόγραμμα 1982)
     β) Προορισμός                                                       (ΕΟΚ) αριθ . 1038/82
 2 . Δικαιούχος                                                                   PAM
 3 . Χώρα προορισμού                                    Τυνησία                                      Νότια Υεμένη
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                         50 τόνοι                                        100 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                          Γαλλικός                        Θα προκύψει από την εφαρμογή της
     πιφορτισμένος με την παρά­                                                         διαδικασίας που αναφέρεται στο
     δοση                                                                                               σημείο 12
 6.  Προέλευση του αποκορυφωμέ­                Απόθεμα παρεμβάσεως                        Αγορά στην αγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7 . Χαρακτηριστικά ή/ και ιδιαί­         Είσοδος στα αποθέματα μετά την                                    ( 5)
     τερες συσκευασίες (3)                        1η Αυγούστου 1982
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας      «Tunisia 2582 / Dried skimmed milk , non            « Yemen ΡDR 2166 ΕΧΡ / Dried
                                       enriched / Tunis / Gift of the European          skimmed milk , enriched / Aden / Gift
                                        Economic Community / Action of the              of the European Economic Community /
                                                World Food Programme»                    Action of the World Food Programme»
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                                            Παράδοση τον Ιούλιο 1983
10 . Στάδιο και τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα προορισμού
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­                             -                                                 -
     χου (4)
12 . Διαδικασία που πρέπει να ακο­                   Συμβιβασμός                                      Δημοπρασία
     λουθηθεί για να προσδιορι­
     στούν τα έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
                                     \                                                         27 Ιουνίου 1983 , ώρα 12.00
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ . L 156/ 11
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                             H
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) Νομική βάση                                          (ΕΟΚ) αριθ . 1037/ 82 (Πρόγραμμα 1982)
       β) Προορισμός                                                   (ΕΟΚ) αριθ . 1038/ 82
 2 . Δικαιούχος                                                                PAM
 3 . Χώρα προορισμού                                                       Νότια Υεμένη
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                                              240 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                                              Γερμανικός
      πιφορτισμένος με την παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                     Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­                     Είσοδος στα αποθέματα μετά την 1η Αυγούστου 1982
      τερες συσκευασίες (3)
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας       « Yemen ΡDR 2265 ΕΧΡ / Dried skimmed milk , non enriched / Aden / Gift of the
                                              European Economic Community / Action of the World Food Programme»
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                                           Παράδοση τον Ιούλιο 1983
10 . Στάδιο και τόπος παραδόσεως          Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα προορισμού
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                    —
      χου (4)
12 .  Διαδικασία που πρέπει να ακο­                                         Δημοπρασία
      λουθηθεί για να προσδιορι­
      στούν τα έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                     27 Ιουνίου 1983 , ώρα 12.00
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- Αριθ . L 156/ 12                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         14 . 6 . 83
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                            I                                             K
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) Νομική βάση                                             (ΕΟΚ) αριθ . 1037 / 82 ( Πρόγραμμα 1982)
     β) Προορισμός                                                         (ΕΟΚ) αριθ . 1038/82
 2.  Δικαιούχος                                                                    PAM
 3 . Χώρα προορισμού                                   Πακιστάν                                          Μαρόκο
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                      3 000 τόνοι ( 6 )                                   101 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­             Θα προκύψει από την εφαρμογή της διαδικασίας που αναφέρεται στο σημείο 12
     πιφορτισμένος με την παρά­
     δοση
 6.  Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                    Αγορά στην αγορά της Κοινότητας
     νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­                                                   ( S)
     τερες συσκευασίες ( 3)
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας      « Pakistan 2237 PI / Dried skimmed milk ,         «Morocco 2527 / Dried skimmed milk ,
                                        enriched / Karachi / Gift of the European         enriched / Casablanca / Gift of the
                                        Economic Community / Action of the                  European Economic Community /
                                                World Food Programme »                    Action of the World Food Programme»
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                     Παράδοση το ταχύτερο δυνατό και το αργότερο στις 15 Αυγούστου 1983
10 . Στάδιο και τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα προορισμού
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                       —
     χου (4)
12 . Διαδικασία που πρέπει να ακο­                                             Δημοπρασία
     λουθηθεί για να προσδιορι­
     στούν τα έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                        27 Ιουνίου 1983 , ωρα 12.00
     θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              Αριθ . L 156/ 13
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                          Λ                                          M
 1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) Νομική βάση                                            (ΕΟΚ ) αριθ . 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) Προορισμός                                                       (ΕΟΚ) αριθ . 1038/82
 2 . Δικαιούχος                                                                   PAM
 3.   Χώρα προορισμού                                                            Μαρόκο
 4. Συνολική ποσότητα παρτίδας                          750 τόνοι                                   520 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­            Θα προκύψει από την εφαρμογή της διαδικασίας που αναφέρεται στο σημείο 12
      πιφορτισμένος με την παρά­
      δοση
 6.   Προέλευση του αποκορυφωμέ­                   >.             Αγορά στην αγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.   Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­                                                (5)
      τερες συσκευασίες ( 3)
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας                       « Morocco 2288 EXP / Dried skimmed milk , enriched /
                                                      Casablanca /                                  Tangiers /
                                         Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme»
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                                           Παράδοση τον Αύγουστο 1983
10. Στάδιο και τόπος παραδόσεως          Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα προορισμού
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                      —
      χου (4)
12 .  Διαδικασία που πρέπει να ακο­                                            Δημοπρασία
      λουθηθεί για να προσδιορι­
      στούν τα έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                       27 Ιουνίου 1983 , ώρα 12.00
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- Αριθ . L 156/ 14                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        14 . 6 . 83
      Χαρακτηρισμός της παρτίδας                         N                                              Ξ
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) Νομική βάση                    (ΕΟΚ) αριθ. 1037/82 (Πρόγραμμα 1982)         (ΕΟΚ) αριθ . 1399/ 81 (Πρόγραμμα 1981 )
     β) Προορισμός                              (ΕΟΚ) αριθ . 1038 /82                          (ΕΟΚ) αριθ . 1400/ 81
 2 . Δικαιούχος
 3 . Χώρα προορισμού
                                       j                                   Σουαζιλάνδη
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                      232 τόνοι                                       68 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                                              Βρετανικός
     πιφορτισμένος με την παρά­
     δοση
 6 . Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                       Απόθεμα παρεμβάσεως
     νου γάλακτος σε σκόνη (2)
 7.  Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­                    Είσοδος στα αποθέματα μετά την 1η Αυγούστου 1982
     τερες συσκευασίες ( 3 )
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας            « Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community »
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                     Φόρτωση το ταχύτερο δυνατόν και το αργότερο στις 31 Ιουλίου 1983
10 . Στάδιο και τόπος παραδόσεως          Λιμένας εκφορτώσεως Mbabane (απόθεση στην αποβάθρα ή επί φορτηγίδας)
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­            Swaziland Dairy Board , PO Box 507 , Mbabane, Swaziland (telex No 2186 WD)
     χου
12 . Διαδικασία που πρέπει να ακο­                                         Δημοπρασία
     λουθηθεί για να προσδιορι­
     στούν τα έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                     27 Ιουνίου 1983 , ώρα 12.00
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 156/ 15
            Σημειώσεις:
            (') Το παρόν παράρτημα, μαζί με την προκήρυξη που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 95 της 19ης Απριλίου 1977 , σελ. 7, επέχει θέση προκηρύξεως
                 δημοπρασίας εκ μέρους των ενδιαφερομένων οργανισμών παρεμβάσεως στην περίπτωση που ,
                 σύμφωνα με το σημείο 12, πρέπει να λάβει χώρα δημοπρασία.
            (2 ) Σε περίπτωση προελεύσεως από αποθέματα παρεμβάσεως, μια συμπληρωματική προκήρυξη , που θα
                 αναφέρει τις αποθήκες όπου εναποθηκεύεται το προϊόν , θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C.
            ( 3) Άλλες από εκείνες που αναγράφονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 625/78" βλέπε
                 άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 303/77 .
            (4) Μόνο σε περίπτωση παραδόσεως «στον λιμένα εκφορτώσεως» και «στον τόπο προορισμού»" βλέπε
                 άρθρο 5 και άρθρο 13 παράγραφος 1 τελευταία περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 303/77 .
            (5) Η συγκέντρωση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη , σε βιταμίνες Α, πρέπει να ανέρχεται
                 τουλάχιστον σε 5000 διεθνείς μονάδες (UΙ) ανά 100 γραμμάρια . Η συγκέντρωση του αποκορυφωμένου
                 γάλακτος σε σκόνη , σε βιταμίνες D , πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 500 διεθνείς μονάδες (UΙ)
                 ανά 100 γραμμάρια . Το μείγμα των πρωτεϊνών που ενσωματώνεται στο γάλα πρέπει να περιέχει
                 εγγυημένα δέκα φορές περισσότερες βιταμίνες Α από βιταμίνες D. Οι βιταμίνες που ενσωματώνονται
                 στο γάλα πρέπει να είναι φαρμακευτικής ποιότητας και παρασκευασμένες για ανθρώπινη κατανάλω­
                 ση . Η ημερομηνία παρασκευής του βιταμινούχου αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να
                 αναγράφεται καθαρά επί των σάκων . Η παρασκευή του αποβουτυρωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει
                 να γίνεται κατά το μέγιστο ένα μήνα νωρίτερα από την ημερομηνία εκδόσεως της βεβαιώσεως
                 ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 303 /77 .
            (6) Στην περίπτωση που η συνολική ποσότητα της παρτίδας είναι πολλαπλάσια των 500 τόνων , η
                 προσφορά στα πλαίσια δημοπρασίας δύναται να αφορά μια μερική ποσότητα 500 τόνων ή ένα
                 πολλαπλάσιο των 500 τόνων" βλέπε άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 303 / 77 .