CELEX: 
Language: et
Date: 2009-07-30 00:00:00
Title: 2009/574/EÜ: Nõukogu otsus, 28. november 2008 , kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Kenya Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 ning kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta samadeks tarneperioodideks#Kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009#Kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist kuni 30. septembrini 2009

30.7.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 198/39
            
         
      NÕUKOGU OTSUS,
   28. november 2008,
   kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Kenya Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 ning kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta samadeks tarneperioodideks
   (2009/574/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               AKV-EÜ koostöölepingu (1) V lisale lisatud 3. protokolli (AKV-suhkru kohta) ning Euroopa Majandusühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva kokkuleppe (2) rakendamine toimub kummagi lepingu artikli 1 lõike 2 kohaselt suhkruturu ühise korralduse raames.
            
         
               (2)
            
            
               Asjakohane on kiita heaks roosuhkru tagatud hindu tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 käsitlevad kirjavahetuse vormis lepingud ühenduse ning ühelt poolt protokollis nimetatud riikide ja teiselt poolt India Vabariigi vahel,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Ühenduse nimel kiidetakse heaks kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Kenya Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 ning kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009.
   Kõnealuste lepingute tekstid on lisatud käesolevale otsusele.
   Artikkel 2
   Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingutele alla kirjutama, et need ühenduse suhtes siduvaks muuta.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 28. november 2008
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         M. BARNIER
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
   
      (2)  EÜT L 190, 23.7.1975, lk 36.
   
      
         KIRJAVAHETUSE VORMIS LEPING
      
      Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009
      Brüssel, 2. juuli 2009
      Lugupeetud härra
      Nende AKV riikide esindajad, kellele on osutatud AKV-EÜ koostöölepingu V lisale lisatud 3. protokollis AKV suhkru kohta, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  — 1)
               
               
                  1. juuli 2008 – 30. september 2008:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta;
                           
                        
            
                  — 2)
               
               
                  1. oktoober 2008 – 30. juuni 2009:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                           
                        
            Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja Euroopa Ühenduse vahel.
      Sügava lugupidamisega
      
         Euroopa Ühenduse nimel
      
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
      
      
          
      
      Brüssel, 2. juuli 2009
      Lugupeetud härra
      Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:
      „Nende AKV riikide esindajad, kellele on osutatud AKV-EÜ koostöölepingu V lisale lisatud 3. protokollis AKV suhkru kohta, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  — 1)
               
               
                  1. juuli 2008 – 30. september 2008:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
                           
                        
            
                  — 2)
               
               
                  1. oktoober 2008 – 30. juuni 2009:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                           
                        
            Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja Euroopa Ühenduse vahel.”
      Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga.
      Sügava lugupidamisega
      
         3. protokollis osutatud AKV riikide valitsuste nimel
      
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            For the Government of Barbados
            
               
         
         
            For the Government of Belize
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République du Congo
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
            
               
         
         
            For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
            
               
         
         
            For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
            
               
         
         
            For the Government of Jamaica
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Kenya
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Madagascar
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Malawi
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Maurice
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Mozambique
            
               
         
         
            For the Government of Saint Kitts and Nevis
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Suriname
            
               
         
         
            For the Government of the Kingdom of Swaziland
            
               
         
         
            For the Government of the United Republic of Tanzania
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Uganda
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Zambia
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Zimbabwe
            
               
         
      
      
          
      
   
   
      
         KIRJAVAHETUSE VORMIS LEPING
      
      Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist kuni 30. septembrini 2009
      Lugupeetud härra
      India esindajad ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva kokkuleppe artikli 5 lõikes 4 sätestatud läbirääkimistel kokku leppinud järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  — 1.
               
               
                  1. juuli 2008–30. september 2008:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  1. oktoober 2008–30. juuni 2009:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                           
                        
            Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja ühenduse vahel.
      Sügava lugupidamisega
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
      
      
          
      
      Lugupeetud härra
      Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:
      „India esindajad ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva kokkuleppe artikli 5 lõikes 4 sätestatud läbirääkimistel kokku leppinud järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
               
            Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  — 1.
               
               
                  1. juuli 2008–30. september 2008:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  1. oktoober 2008–30. juuni 2009:
                  
                              a)
                           
                           
                              toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                           
                        
            Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad kokkuleppe Teie valitsuse ja ühenduse vahel.”.
      Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga.
      Sügava lugupidamisega
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За правителството на Република Индия
            Por el Gobierno de la República de la India
            Za vládu Indické republiky
            For regeringen for Republikken Indien
            Für die Regierung der Republik Indien
            India Vabariigi valitsuse nimel
            Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδίας
            For the Government of the Republic of India
            Pour le gouvernement de la République de l'Inde
            Per il governo della Republica dell'India
            Indijas Republikas valdības vārdā
            Indijos Respublikos Vyriausybės vardu
            Az Indiai Köztársaság kormánya részéről
            Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja
            Voor de Regering van de Republiek India
            W imieniu Rządu Republiki Indii
            Pelo Governo da República Índia
            Pentru Guvernul Republicii India
            Za vládu Indickej republiky
            Za Vlado Republike Indije
            Intian tasavallan hallituksen puolesta
            För Republiken Indiens regering