CELEX: 31990L0427
Language: sk
Date: 1990-06-26 00:00:00
Title: Smernica Rady z 26. júna 1990 o zootechnických a genealogických podmienkach platiacich pre obchod s equidae v rámci spoločenstva

Avis juridique important

|

31990L0427

Official Journal L 224 , 18/08/1990 P. 0055 - 0059 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 33 P. 0172  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 33 P. 0172 

Smernica Radyz 26. júna 1990o zootechnických a genealogických podmienkach platiacich pre obchod s equidae v rámci spoločenstva(90/427/EHS)RADA EURÓPSKYCH SPOLOčENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstvá a najmä jej článok 43,so zreteľom na návrh Komisie1,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu2,so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru3,keďže sú equidae ako živé zvieratá zaradené do zoznamu výrobkov v prílohe II zmluvy;keďže s cieľom zabezpečiť racionálny rozvoj produkcie equidae a tým aj zvýšenie produktivity v tomto sektore, pravidlá, ktoré sa týkajú obchodovania s equidae v rámci spoločenstva, sa musia stanoviť na úrovni spoločenstva;keďže plemenitba a chov equidae sa vo všeobecnosti zahŕňa do poľnohospodárskeho sektora; keďže predstavuje zdroj príjmov pre istú časť populácie činnej v poľnohospodárstve, a preto je ich potrebné podporiť;keďže uspokojivé výsledky závisia vo veľkej miere na využívaní equidae zaregistrovaných v plemenných knihách, ktoré vedú oficiálne schválené organizácie a zväzy;keďže existujú rozdiely pri zápisoch do plemenných kníh; keďže tieto rozdiely predstavujú prekážku v obchode v rámci spoločenstva; keďže úplná liberalizácia obchodu si vyžaduje ďalšie zosúladenie, najmä pokiaľ ide o zápisy do plemenných kníh;keďže by sa obchod s registrovanými equidae v rámci spoločenstva mal postupne liberalizovať; keďže úplná liberalizácia obchodu si vyžaduje ďalšie zosúladenie, konkrétne v súvislosti so schválením účelu pripúšťania mimo chovateľskej stanice a využívania spermy a vajíčok v súlade s charakteristikami každej plemennej knihy;keďže je potrebné v súlade s postupom spoločenstva navrhnúť zosúladený model zootechnického osvedčenia pôvodu a identifikácie;keďže meno zvieraťa je zásadnou podmienkou identifikácie equidae; keďže je často nemožné vystopovať pôvod zvieraťa a sledovať jeho ďalšie napredovanie v prípade, ak sa jeho meno zmení na žiadosť nového majiteľa; keďže pravidlá týkajúce sa pomenovania equidae by sa mali zosúladiť najmä kvôli tomu, aby sa predišlo nekalým praktikám;keďže by sa mali prijať ustanovenia, ktoré budú predchádzať dovozu equidae z tretích krajín za podmienok, ktoré sú menej prísne ako tie, ktoré platia v spoločenstve;keďže je vhodné prijať realizačné opatrenia týkajúce sa istých technických hľadísk; keďže s cieľom týchto očakávaných opatrení by sa mali prijať ustanovenia o úzkej a účinnej spolupráci členských štátov a Komisie v rámci Stáleho výboru pre zootechniku,PRIJALA TÚTO SMERNICU:KAPITOLA IVšeobecné ustanoveniaČlánok 1Táto smernica sa vzťahuje na zootechnické a genealogické podmienky platiace na obchodovanie s equidae, ich spermou, vajíčkami a embryami.Článok 2Na účely tejto smernice:a) "equidae" znamená domáce zvieratá druhu kone alebo osly, alebo ich krížence;b) "registrované equidae" znamená equidae, ktoré sú zapísané, zaregistrované alebo oprávnené na zápis do plemennej knihy v súlade s pravidlami, ktoré platia podľa článku 4 (2) b) a identifikované prostredníctvom identifikačného dokladu uvedeného v článku 8 (1);c) "plemenná kniha" znamená každú knihu, register, archív alebo údajové médium:- ktoré vedie buď organizácia alebo zväz oficiálne schválený alebo uznaný členským štátom alebo oficiálnou agentúrou zainteresovaného členského štátu a- do ktorej sa zapisujú alebo registrujú equidae s uvedením všetkých ich známych predkov.Článok 3Obchodovanie s equidae, ich spermou, vajíčkami alebo embryami v rámci spoločenstva sa nesmie zakazovať alebo obmedzovať zo zootechnických alebo genealogických dôvodov iných ako tie, ktoré vyplývajú z uplatnenia tejto smernice.V prípade obchodovania s registrovanými equidae, ich spermou, vajíčkami a embryami v rámci spoločenstva sa však dodržia vnútroštátne ustanovenia, ktoré spĺňajú všeobecné pravidlá zmluvy až do nadobudnutia účinnosti relevantných rozhodnutí spoločenstva, ktoré sú uvedené v článkoch 4 a 8.KAPITOLA IIGenealogické pravidlá týkajúce sa registrovaných equidaeČlánok 41. Keď sa prijmú rozhodnutia uvedené v odseku 2, budú sa brať do úvahy nasledujúce zásady:a) uznanie alebo schválenie organizácií a asociácií, ktoré vedú alebo zakladajú plemenné knihy, budú podliehať plneniu zásad stanovených organizáciou alebo zväzom, ktorý vedie plemennú knihu pôvodu plemena;b) kritériá zápisu a registrácie do plemenných kníh sa budú zakladať na vlastnostiach plemena a najmä pri čistokrvných plemenách na potrebe regulovať zápis a registráciu equidae, ktoré vzniknú použitím metód umelého oplodnenia.2. Komisia stanoví v súlade s postupom uvedeným v článku 10 a v súlade so zásadami uvedenými v odseku 1:a) kritériá na schválenie alebo uznanie organizácií a zväzov, ktoré vedú alebo zakladajú plemenné knihy;b) kritériá na zápis alebo registráciu do plemenných kníh;c) v prípade potreby kritériá alebo metódy použité na identifikáciu registrovaných equidae;d) kritériá na návrh osvedčenia o pôvode a identifikačného dokladu uvedeného v článku 8;e) v prípade potreby pravidlá týkajúce sa zabezpečenia spolupráce medzi organizáciami alebo zväzmi uvedenými v článku 5.Článok 5Zoznam organizácií a zväzov, ktoré vedú alebo zakladajú plemenné knihy, ktoré sú uznané na základe kritérií určených v súlade s článkom 4 (2) a), a následnú aktualizáciu je potrebné zaslať Komisii a ostatným členským štátom v rámci Stáleho výboru pre zootechniku.Článok 61. Pri obchodovaní v rámci spoločenstva sa musia equidae, ktoré sú registrované v zasielateľskom členskom štáte, okrem prípadu, ak sa dohodnú medzi zainteresovanými organizáciami alebo asociáciami odchýlky, zaregistrovať alebo zapísať v príslušnej plemennej knihe cieľového členského štátu pod tým istým menom s uvedením, v súlade s medzinárodnými dohodami, skratky krajiny, kde sa narodili.2. V prípade, že to stanovy organizácie alebo zväzu povoľujú:- pred pôvodným menom zvieraťa alebo za ním možno uviesť iné meno, používané či už prechodne, alebo trvalo, ak sa bude toto meno po celý život zvieraťa uvádzať v zátvorke a ak sa vyznačí krajina narodenia zvieraťa skratkou, ktorú uznávajú medzinárodné dohody,- možno podniknúť aj iné opatrenia na zabezpečenie trvalej totožnosti zvieraťa v súlade s postupmi, ktoré určí Komisia podľa postupov uvedených v článku 10.KAPITOLA IIIZootechnické pravidlá súvisiace s registrovanými equidaeČlánok 7Komisia môže, ak je to potrebné, zabezpečiť jednotné uplatňovanie ustanovení tejto smernice a v súlade so zásadami uvedenými v článku 4 (1) určiť postupom uvedeným v článku 10:a) metódy sledovania úžitkovosti a stanovenia genetickej hodnoty chovných zvierat;b) na základe metód uvedených v a) všeobecné kritériá schválenia samčieho plemenného zvieraťa alebo, ak to je vhodné, samičieho plemenného zvieraťa na účely šľachtenia a využívania ich spermy, vajíčok alebo embryí.Článok 8Členské štáty zabezpečia, aby:1. boli registrované equidae pri premiestňovaní sprevádzané identifikačnými dokladmi navrhnutými Komisiou v súlade s postupom uvedeným v článku 10, vydanými organizáciami alebo zväzmi uvedenými v článku 5 tejto smernice a článku 2 c) smernice 90/426/EHS z 26. júna 1990 o zdravotnom stave zvierat, ktoré upravujú premiestňovanie equidae4 medzi členskými štátmi a ich dovoz z tretích krajín.Identifikačný doklad registrovaných koní, ktorý sa navrhuje v jazykoch spoločenstva, musí pri registrovaných koňoch prinajmenšom obsahovať informácie uvedené v prílohe; tieto informácie musia byť doplnené alebo opravené v súlade s postupom uvedeným v článku 10;2. Pri predaji spermy, vajíčok a embryí registrovaných equidae sú tieto sprevádzané zootechnickým osvedčením pôvodu a identifikácie vydaným kompetentným orgánom aspoň v jazyku krajiny určenia a v súlade s modelom, ktorý navrhne Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 10.Záverečné ustanoveniaČlánok 9Až do zavedenia relevantných pravidiel spoločenstva nesmú byť podmienky platné na dovoz equidae, ich spermy, vajíčok alebo embryí z tretích krajín výhodnejšie ako podmienky platné pri obchodovaní v rámci spoločenstva.Článok 10Ak sa použije postup uvedený v tomto článku, Stály výbor pre zootechniku, zriadený rozhodnutím 77/505/EHA5, koná v súlade s pravidlami stanovenými v článku 11 smernice 88/661/EHS6.Článok 11Členské štáty uvedú do platnosti zákony, predpisy a administratívne ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 1991. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.Článok 12Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Luxemburgu 26. júna 1990Za RadupredsedaM. O'KennedyPRÍLOHAMINIMÁLNE INFORMÁCIE V IDENTIFIKČNOM DOKLADE(1) Identifikačné č.:(2) Meno:(3) Pohlavie:(4) Farba:(5) Plemeno:1) po:2) a:(8) Dátum ožrebenia(9) Miesto chovu:(10) Chovateľ/chovatelia:(11) Osvedčenie o pôvode vydal: dňa:- Meno kompetentného orgánu:- Adresa:- Telefón č.:- Fax č.:- Podpis:(meno paličkovým písmom a funkcia podpisujúceho)- Pečiatka(12) Pravá strana(13) Ľavá strana(14) Horná línia očí(15) Zadné končatiny pohľad zozadu, pravá, ľavá(16) Krk, pohľad zdola(17) Nos(18) Predné končatiny pohľad zozadu, pravá, ľavá2) Meno: (5) Plemeno: (3) Pohlavie: (4) Farba:(19) Opis uskutočnený pod matkou:Hlava:Ľavá predná noha:Pravá predná noha:Ľavá zadná noha:Pravá zadná noha:Trup:Znaky:Dňa:(20) Okres:(21) Podpis a pečiatka kvalifikovaného veterinára (alebo kompetentného orgánu)(paličkovým písmom/verzálami)1 Ú. v. ES C 327, 30.12.1989, s. 61.2 Ú. v. ES C 149, 18.6.1990.3 Ú. v. ES C 62, 12.3.1990, s. 46.4 Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 42.5 Ú. v. ES L 206, 12.8.1977, s. 11.6 Ú. v. ES L 382, 31.12.1988, s. 16.