CELEX: C1999/366/11
Language: sv
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 21 september 1999 i mål C-397/96 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Trier (Tyskland)): Caisse de pension des employés prlvés mot Dieter Kordel, Rainer Kordel, Frankfurter Allianz Versicherungs AG (Social trygghet - Betalningsskyldig institution - Regressrätt gentemot ersättningsskyldig tredje part - Subrogation)

18.12.1999             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 366/7

1) Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets     nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av syste-
   direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av                men för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras
   inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt genom       familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade
   att inte vidta de åtgärder som är nödvändiga för att på ett korrekt    och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EEG)
   sätt införliva artikel 4.2 avseende projekt inom de grupper som        nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT L 230, s. 6; svensk
   redovisas i bilaga 2, punkterna 1 d och 2 a, samt genom att inte       specialutgåva, område 5, volym 3, s. 13). Domslutet i denna
   införliva artiklarna 2.3, 5 och 7 i direktivet.                        dom har följande lydelse:

2) Talan ogillas i övrigt.
                                                                          1) Artikel 93.1 a i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den
                                                                             14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet
3) Irland skall ersätta rättegångskostnaderna.                               när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar
                                                                             flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse
                                                                             enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni 1983
(1) EGT C 40, 8.2.1997.                                                      skall tolkas på så sätt att för det fall att en skada har inträffat
                                                                             inom en medlemsstats territorium och detta har medfört att
                                                                             sociala trygghetsförmåner till den skadelidande eller dennes
                                                                             rättsinnehavare har utbetalats av en institution inom ramen för
                                                                             det sociala trygghetssystemet, i den mening som avses i denna
                                                                             förordning, som lyder under en annan medlemsstat, skall den
                                                                             skadelidandes eller dennes rättsinnehavares rättigheter gentemot
                                                                             skadevållaren, i vilka nämnda institution kan inträda, jämte
                                                                             villkoren för väckande av skadeståndstalan vid domstolarna i
                                                                             den medlemsstat inom vars territorium skadan har inträffat,
                     DOMSTOLENS DOM                                          bestämmas enligt rättsordningen i den staten, inklusive tillämpli-
                                                                             ga regler enligt den internationella privaträtten.
                      (femte avdelningen)
                                                                          2) Artikel 93.1 a i förordning nr 1408/71 i dess ändrade och
                  av den 21 september 1999                                   uppdaterade lydelse enligt förordning nr 2001/83 skall tolkas
                                                                             på så sätt att den möjlighet som en institution inom ramen
                                                                             för det sociala trygghetssystemet, i den mening som avses i
i mål C-397/96 (begäran om förhandsavgörande från                            förordningen, har att inträda i den skadelidandes eller dennes
Landgericht Trier (Tyskland)): Caisse de pension des                         rättsinnehavares rättigheter gentemot den som vållat skadan,
employés prlvés mot Dieter Kordel, Rainer Kordel, Frank-                     som inträffat inom en annan medlemsstats territorium och som
          furter Allianz Versicherungs AG (1)                                givit upphov till utbetalningen av sociala trygghetsförmåner från
                                                                             denna institutions sida, samt omfattningen av rättigheterna i
(Social trygghet — Betalningsskyldig institution — Regress-                  vilka institutionen sålunda har inträtt, skall bestämmas enligt
rätt gentemot ersättningsskyldig tredje part — Subrogation)                  rättsordningen i den medlemsstat som denna institution lyder
                                                                             under, förutsatt att utövandet av den regressrätt som föreskrivs
                                                                             enligt denna lagstiftning inte går utöver de rättigheter som
                          (1999/C 366/11)                                    den skadelidande eller dennes rättsinnehavare har gentemot
                                                                             skadevållaren enligt rättsordningen i den medlemsstat inom vars
                                                                             territorium skadan inträffade.
                      (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                          3) Det ankommer på den domstol vid vilken talan har väckts att
                                                                             fastställa och tillämpa de relevanta bestämmelserna enligt
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att          lagstiftningen i den medlemsstat som den betalningsskyldiga
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas               institutionen lyder under, även om dessa bestämmelser utesluter
                   domstol och förstainstansrätt”)                           eller begränsar en sådan institutions inträde i de rättigheter som
                                                                             en förmånstagare har gentemot skadevållaren eller möjligheten
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                          för att en institution som inträtt i denna rätt att göra den
J.-P. Puissochet samt domarna P. Jann, D.A.O. Edward (refe-                  gällande.
rent), L. Sevón och M. Wathelet; generaladvokat: A. Saggio;
justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Hols-
tein), har den 21 september 1999 avkunnat dom i mål
C-397/96 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
fördraget (nu artikel 234 EG), från Landgericht Trier (Tys-               (1) EGT C 40, 8.2.1997.
kland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i
det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
Caisse de pension des employés privés och Dieter Kordel,
Rainer Kordel, Frankfurter Allianz Versicherungs AG, angåen-
de tolkningen av artikel 93.1 a i rådets förordning (EEG)