CELEX: 51995PC0604(01)
Language: nl
Date: 1995-12-06
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad houdende goedkeuring van de resultaten van de onderhandelingen met bepaalde derde landen betreffende artikel XXIV, lid 6, van de GATT en aanverwante zaken

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    Brussel, 06.12.1995
                                                     COM(95) 604 def.
                                                     95/0311 (ACQ
                                                     95/0316 (ACQ
                             Voorstel voor een besluit van de Raad
      houdende goedkeuring van de resultaten van de onderhandelingen met bepaalde
                         derde landen betreffende artikel XXIV, lid 6,
                             van de GATT en aanverwante zaken
               VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD (EG)
houdende vaststelling van de uit de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van het
GATT voortvloeiende rechten die de Gemeenschap dient toe te passen als gevolg van de toetreding
van Oostenrijk, Finland en Zweden.
                              (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 Toelichting voor de Raad
 inzake de goedkeuring van de resultaten van de onderhandelingen met bepaalde
            derde landen betreffende artikel XXIV, lid 6. van de GATT
                                 en aanverwante zaken
De Commissie heeft met bepaalde derde landen onderhandelingen gevoerd over
artikel XXIV, lid 6, van de GATT en andere zaken en stelt de volgende maatregelen
voor :
Bijlage A
Voorstel voor een besluit van de Raad houdende goedkeuring van de resultaten van de
onderhandelingen met bepaalde derde landen betreffende artikel XXIV, lid 6, van de
GATT en aanverwante zaken.
Bijlage B
Voorstel voor een verordening van de Raad inzake de tenuitvoerlegging vanaf
1 januari 1996 en in de daarop volgende jaren, van de tariefverlagingen die uit de
krachtens artikel XXIV, lid 6, gevoerde onderhandelingen voortvloeien.
De Commissie stelt voor dat de Raad het besluit in bijlage A en de verordening in
bijlage B terzelfder tijd goedkeurt.
De onderhandelingen met andere derde landen worden voortgezet en zouden in beginsel
op korte termijn moeten worden afgerond.
                                      1-4
 ---pagebreak---                                                                            Bijlage A
                VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
1. De Commissie heeft de onderhandelingen met de Verenigde Staten van Amerika en
    Canada thans voltooid De resultaten van de onderhandelingen zijn neergelegd in
   het voorstel voor een besluit van de Raad houdende goedkeuring van de resultaten
   van de onderhandelingen met bepaalde derde landen betreffende artikel XXIV,
    lid 6, van de GATT en aanverwante zaken.
   De overeenkomst heeft betrekking op zowel landbouwprodukten als niet-
   landbouwprodukten. Wat de landbouwprodukten betreft, bevat de overeenkomst
   een aantal verbintenissen ten aanzien van tarieven, tariefcontingenten,
   uitvoerverbintenissen en binnenlandse steunmaatregelen.
2. In de overeenkomst met Canada zijn een aantal nog hangende problemen in
   verband met verdere uitbreidingen van de Gemeenschap en bepaalde bilaterale
   kwesties in verband met bij voorbeeld kaas en rundvlees geregeld.
3. De Verenigde Staten en Canada hadden de geschillenbeslechtingsprocedure van de
   WTO ingeleid ten aanzien van de door de Gemeenschap toegepaste invoerregeling
   voor granen en rijst. De Commissie heeft met de genoemde landen besprekingen
   gevoerd om een oplossing te vinden voor deze problemen. Het resultaat van dit
   overleg is neergelegd in een briefwisseling tussen de Gemeenschap en de
   Verenigde Staten en in de vorengenoemde overeenkomst met Canada. In deze
   teksten verklaren Canada en de Verenigde Staten zich bereid tot intrekking van hun
   eis dat de invoerregeling van de Gemeenschap voor rijst en granen aan een panel
   wordt voorgelegd.
 ---pagebreak---                                                                            95
                        Voorstel voor een besluit van de Raad                 / 03H(ACC)
  houdende goedkeuring van de resultaten van de onderhandelingen met bepaalde
                    derde landen betreffende artikel XXIV, lid 6,
                         van de GATT en aanverwante zaken
De Raad van de Europese Unie,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap onderhandelingen heeft geopend overeenkomstig
artikel XXIV, lid 6, van de GATT;
Overwegende dat deze onderhandelingen tot overeenkomsten met de Verenigde Staten en
Canada hebben geleid;
Overwegende bovendien dat beide partijen belang hadden bij de oplossing van bepaalde
nog hangende problemen op landbouwgebied met Canada;
Overwegende dat de Verenigde Staten en Canada in het kader van de WTO een
geschillenbeslechtingsprocedure hadden ingeleid ten aanzien van de invoerregeling van
de Gemeenschap voor granen en rijst;
Overwegende dat de Gemeenschap met deze landen besprekingen heeft gevoerd met het
doel een oplossing te vinden voor deze problemen; dat het resultaat van deze
besprekingen in overeenkomsten met de betrokken landen is neergelegd;
Overwegende dat de Gemeenschap er belang bij heeft deze overeenkomsten goed te
keuren,
Besluit :
                                      Artikel 1
1. De hierna volgende overeenkomsten worden namens de Gemeenschap goedgekeurd :
    . Overeenkomst inzake de voltooiing van de onderhandelingen tussen de Verenigde
      Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap betreffende artikel XXIV, lid 6,
      van GATT 1994 (Bijlage I),
    . Briefwisseling tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese
      Gemeenschap betreffende een regeling voor granen en rijst (Bijlagen II en III),
    . Overeenkomst inzake de voltooiing van de onderhandelingen tussen Canada en de
      Europese Gemeenschap betreffende artikel XXIV, lid 6, van GATT 1994 en andere
      zaken (Bijlage IV).
 ---pagebreak--- 2. De tekst van de in dit artikel bedoelde overeenkomsten is als bijlage aan dit besluit
   gehecht.
3. De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de
   overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.
Gedaan te Brussel,                                               Voor de Raad
                                                                         De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                              Bijlage I
                                      OVEREENKOMST
     INZAKE DE VOLTOOIING VAN DE ONDERHANDELINGEN TUSSEN DE
    VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA EN DE EUROPESE GEMEENSCHAP
                           BETREFFENDE ARTIKEL XXIV, LID 6
 De Verenigde Staten en de Europese Gemeenschap,
 - wensende de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, te voltooien op
     basis van een redelijk en voor beide partijen bevredigend compromis, en
 - wensende bovendien de nauwe samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de
     Verenigde Staten op commercieel en economisch gebied te versterken,
komen het volgende overeen :
I. Concessies ten aanzien van de markttoegang :
A. De Europese Gemeenschap zal in haar nieuwe lijst CLX, die in het douanegebied van
      de Gemeenschap van 15 van toepassing is, de concessies overnemen die waren
      opgenomen in de vroegere lijst LXXX, gewijzigd bij de lijst van de Europese
      Gemeenschap die als bijlage aan het Protocol van Marrakesh bij de Algemene
      Overeenkomst 1994 (de dato 15 april 1994) is gehecht.
B. Overeenkomstig het bepaalde in bijlage a) bij deze overeenkomst zal de EG haar
      tarieven verlagen en consolideren met ingang van 1 januari 1996, tenzij anders
      bepaald, de vastgestelde tariefcontingenten openen en de gefaseerde tenuitvoerlegging
      van de in de Uruguay-Ronde overeengekomen tariefconcessies bespoedigen.
C. De verbeteringen die in het kader van de onderhandelingen van de Europese
      Gemeenschap betreffende artikel XXIV, lid 6, aan derde landen worden toegekend
      gelden eveneens voor de Verenigde Staten.
II. Overeenkomst inzake informatietechnologie :
De partijen bij deze overeenkomst aanvaarden en onderschrijven de beginselen en
verbintenissen die in bijlage b) bij deze overeenkomst zijn neergelegd.
III.    Landbouw :
A.      De Verenigde Staten aanvaarden de beginselen die ten grondslag liggen aan de door
        de Europese Gemeenschap gevolgde handelwijze voor de aanpassing van de
        verplichtingen van de EG van Twaalf en van Oostenrijk, Finland en Zweden na de
        laatste uitbreiding van de Gemeenschap :
         - verevening van de uitvoerverbintenissen,
         - verevening van de tariefcontingenten,
         - samenvoeging van de verbintenissen ten aanzien van de binnenlandse
            steunverlening.
         Over de wettelijke uitvoeringsbepalingen dient nog overeenstemming te worden
         bereikt.
 ---pagebreak--- B.   Beide partijen aanvaarden de hierna volgende bepalingen betreffende de handel in
     kaas :
 1.  De door de Verenigde Staten in hun lijst XX van de Uruguay-Ronde aan Oostenrijk,
     Finland en Zweden toegekende tariefcontintengen voor kaas ("TC s voor kaas") worden
     zo spoedig als administratief mogelijk is samengevoegd met de TC's voor kaas die de
     Verenigde Staten voor de Gemeenschap van Twaalf hebben geopend. In de periode
     tussen de werkelijke datum van deze samenvoeging en 1 januari 1998 zijn de
     oorspronkelijk aan Oostenrijk, Finland, Zweden en de EG van Twaalf toegekende
     hoeveelheden van deze TC's uitsluitend voor deze landen bestemd. Indien de Verenigde
     Staten in deze periode produkten uit andere landen toegang verlenen tot deze
     hoeveelheden, dan wordt eerst toegang verleend voor produkten uit de EG van 15.
2.   De TC's voor kaas zijn onderworpen aan het bepaalde in de leden 3 en 4 van de tussen
     de Verenigde Staten en de Gemeenschap in het kader van de Tokio-Ronde
     overeengekomen regeling betreffende kaas en aan de bepalingen van Section 702 van
     Title VII van U.S. Public Law 96-39, zoals laatstelijk gewijzigd, waarin de procedures
     en maatregelen zijn vastgesteld die worden toegepast indien de prijzen op de
     binnenlandse markt van de Verenigde Staten door met subsidie ingevoerde kaas worden
     onderboden.
IV.  Slotbepalingen :
A.   Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop zij wordt ondertekend.
B.   Op verzoek van de partijen kan te allen tijde overleg plaatsvinden over de onderwerpen
     waarop deze overeenkomst van toepassing is.
Ondertekend te         op          november in het j aar duizendnegenhonderdvij fennegentig.
Voor de Regering van de Verenigde Staten van Amerika
Voor de Raad van de Europese Unie
 ---pagebreak---  Bijlage (a)
 Landbouwprodukten (overeengekomen concessies - de vorm dient te worden gewijzigd)
       TC van 63.000 ton "halfwitte of volwitte rijst"
       (10 06 30 00) met een recht van 0 ecu/t (erga omnes)
       TC van 20.000 ton "gedopte bruine rijst"
       (10 06 20 55) met een recht van 88 ecu/t (erga omnes)
       Verhoging van het bestaande TC voor amandelen in de dop (08 02 11 90), en zonder dop
       (08 02 12 90), met een recht van 2 %, van 45.000 ton tot 90.000 ton
       verlaging van het recht voor "honde- en kattevoer" tot 0 %
                                      23 09 10 11
                                      23 09 10 31
       "Verse (zoete) kersen" (08 09 20 10/2)
       TC van 800 ton (21 mei - 15 juli) met een recht van 4 % erga omnes en verlaging van
       het uiteindelijke recht van 12 % tot 6 % in de periode van 16 juni tot 15 juli
       verlaging van het recht voor vers loof van 2,5 tot 2 %
                                      06 04 91 50
Het systeem voor het beheer van het TC van 63.000 ton "halfwitte of volwitte rijst" en van
20.000 ton "gedopte bruine rijst" voorziet in de toewijzing van hoeveelheden aan traditionele
leveranciers. De Europese Gemeenschap kan bovendien, op verzoek van het exportland,
havens van binnenkomst aanwijzen ten einde de traditionele handelsstromen en betrekkingen
tussen leveranciers en afnemers in stand te houden. De Verenigde Staten hebben gevraagd dat
de invoer in de Europese Gemeenschap van rijst uit de Verenigde Staten in het kader van de
twee bovengenoemde TC's voor de traditionele afnemers uit de nieuwe Lid-Staten wordt
gereserveerd. De Europese Gemeenschap zal binnen de grenzen van de communautaire
wetgeving het nodige doen om aan deze wens van de Verenigde Staten tegemoet te komen.
De praktische toepassing van deze afspraak zal in onderling overleg worden geregeld.
                                              10
 ---pagebreak--- Bijlage (b)
Overeenkomst inzake informatietechnologie
De Europese Gemeenschap heeft in het kader van de compensaties die zij overeenkomstig
artikel XXIV, lid 6, van GATT 1994 heeft aangeboden haar tarieven voor het gehele
assortiment halfgeleiders en geïntegreerde schakelingen aanmerkelijk verlaagd. Bovendien
zullen al deze verlagingen reeds met ingang van 1 januari 1996 worden toegepast, met andere
woorden veel eerder dan in het aan het einde van de Uruguay-Ronde overeengekomen
gefaseerde tijdschema is voorzien.
De in het kader van de onderhandelingen betreffende artikel XXIV, lid 6, gedane aanbiedingen
zouden de oriënterende gedachtenwisselingen over de vraag hoe het uiteindelijke doel kan
worden bereikt van een overeenkomst inzake informatietechnologie die in de afschaffing van
de tarieven tegen het jaar 2000 in deze sector voorziet, moeten vergemakkelijken. Zodra de
onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, voltooid zijn, zullen de Europese
Gemeenschap en de Verenigde Staten trachten een dergelijke overeenkomst te sluiten met de
Quad-partners en met andere belangrijke producenten van dergelijke produkten die partij zijn
bij de WTO.
                                             11
 ---pagebreak---                                                                              Bijlage II
 Briefwisseling betreffende granen en rijst
 Vorm : brief in tweevoud
 Mijnheer (US),
 Ik heb de eer U mede te delen dat de delegaties van de Verenigde Staten en de Europese
 Gemeenschap het volgende zijn overeengekomen :
 1. De Verenigde Staten en de Europese Gemeenschap komen overeen dat de autoriteiten van
      de Verenigde Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen in het eerste
     kwartaal van 1996 en vervolgens op verzoek van een der partijen de werking van het
     representatieve prijssysteem voor granen en rijst zullen herzien. Indien een der partijen de
     mening is toegedaan dat dit prijssysteem een fysieke belemmering vormt voor de
     handelsstromen tussen de partijen, dan zal de Commissie in overleg met de autoriteiten van
     de Verenigde Staten de gesignaleerde problemen onmiddellijk aan een onderzoek
     onderwerpen ten einde hiervoor een passende oplossing te vinden.                 Voor het
     verkoopseizoen 1996/1997 zal de Commissie in overleg met de Verenigde Staten een
     cumulatief invorderingssysteem voor gedopte bruine rijst uitwerken dat gedurende een
     proefperiode zal worden toegepast.
2. Tijdens de herziening en het overleg wisselen de Commissie en de autoriteiten van de
     Verenigde Staten alle ter zake dienstige gegevens uit om de transparantie te garanderen en
     het vinden van passende oplossingen te bevorderen. Deze gegevens zullen als
     vertrouwelijk worden behandeld.
3. Ter bevordering van de nauwkeurigheid en de transparantie zal de Europese Gemeenschap
     ervoor zorgen dat de representatieve prijzen die zijn gebruikt voor het vaststellen van de
     door de Gemeenschap toegepaste invoerrechten voor rijst op de meest recente en algemeen
     beschikbare gegevens gebaseerd zijn.
4. De Verenigde Staten zullen hun verzoek (november 1995) tot oprichting van een panel in
     het kader van de WTO-geschillenbeslechtingsprocedure in verband met de invoerregeling
     van de Europese Gemeenschap voor rijst en granen intrekken. De Verenigde Staten
     verbinden zich ertoe niet opnieuw een dergelijk verzoek in te dienen indien de bepalingen
     van deze overeenkomst daadwerkelijk worden uitgevoerd.
5. De Europese Gemeenschap verbindt zich ertoe de belangen van de Verenigde Staten in de
     sector rijst en granen bij de lopende onderhandelingen over deze produkten in het kader
     van de WTO niet in het gedrang te brengen.
6. Indien het marktaandeel van tarwegluten van oorsprong uit de EG in de Verenigde Staten
     toeneemt in vergelijking met het gemiddelde marktaandeel in de periode 1990-1992, dan
     plegen de Europese Commissie en de autoriteiten van de Verenigde Staten overleg ten
     einde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor dit probleem.
7. Onverminderd de bepalingen van deze overeenkomst behoudt elke partij al haar uit de
     WTO voortvloeiende rechten.
Ik heb de eer U voor te stellen dat deze brief en Uw antwoord daarop een overeenkomst
vormen tussen de autoriteiten van beide partijen.
                                               12
 ---pagebreak---                                                                                  Bijlage III
Briefwisseling betreffende de prijzen van rijst
Vorm : brief in tweevoud
Mijnheer [    ],
Tijdens onze recente gedachtenwisseling over het functioneren van de door de Gemeenschap
toegepaste methode voor het berekenen van de communautaire invoerrechten voor rijst hebben
wij de gegevens betreffende de marktsituatie in het verkoopseizoen 1995/1996 aan een
onderzoek onderworpen.
Naar aanleiding van deze gedachtenwisseling zal de Europese Gemeenschap met ingang van
1 januari 1996 voor het resterende gedeelte van het verkoopseizoen 1995/1996 de
representatieve prijs die momenteel wordt gebruikt voor het vaststellen van deze rechten voor
gedopte voorgekookte (parboiled) rijst en gedopte rijst vervangen door het gemiddelde van de
prijs van nr. 1 Brown Parboiled 4/88 % en de momenteel toegepaste prijs (nr. 2 Brown
4/73 %) die in het wekelijkse "Rice Market News" van het Ministerie van Landbouw van de
Verenigde Staten is vermeld. Over deze representatieve prijs zal met de autoriteiten van de
Verenigde Staten van gedachten worden gewisseld tijdens het overleg over de vaststelling van
de cumulatieve invorderingsmethode als bedoeld in de briefwisseling betreffende de regeling
voor granen.
Met de meeste hoogachting,
                                              13
 ---pagebreak---                                                                           Bijlage IV
                                       OVEREENKOMST
  INZAKE DE VOLTOOIING VAN DE ONDERHANDELINGEN TUSSEN CANADA EN
                                DE EUROPESE GEMEENSCHAP
                           BETREFFENDE ARTIKEL XXIV, LID 6
 Canada en de Europese Gemeenschap,
 - wensende de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, te voltooien op basis
    van een redelijk en voor beide partijen bevredigend compromis, en
- wensende bovendien de nauwe samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en Canada
    op commercieel en economisch gebied te versterken,
komen het volgende overeen :
I. Concessies ten aanzien van de markttoegang :
A. De Europese Gemeenschap zal in haar nieuwe lijst CLX, die in het douanegebied van de
     Gemeenschap van 15 van toepassing is, de concessies overnemen die waren opgenomen
     in de vroegere lijst LXXX, gewijzigd bij de lijst van de Europese Gemeenschap die als
     bijlage aan het Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst 1994 (de dato
      15 april 1994) is gehecht.
B. Overeenkomstig het bepaalde in bijlage A die aan deze overeenkomst is gehecht en
     daarvan integraal deel uitmaakt zal de EG haar tarieven verlagen en consolideren met
     ingang van 1 januari 1996, tenzij anders bepaald, de vastgestelde tariefcontingenten
     openen en de gefaseerde tenuitvoerlegging van de in de Uruguay-Ronde overeengekomen
     tariefconcessies bespoedigen.
C. De verbeteringen die in het kader van de onderhandelingen van de Europese Gemeenschap
     betreffende artikel XXIV, lid 6, aan derde landen worden toegekend gelden eveneens voor
     Canada.
II.    Landbouw :
A.     Canada aanvaardt de beginselen die ten grondslag liggen aan de door de Europese
       Gemeenschap gevolgde handelwijze voor de aanpassing van de verplichtingen van de EG
       van Twaalf en van Oostenrijk, Finland en Zweden na de laatste uitbreiding van de
       Gemeenschap :
        - verevening van de uitvoerverbintenissen,
        - verevening van de tariefcontingenten,
        - samenvoeging van de verbintenissen ten aanzien van de binnenlandse steunverlening.
        Over de wettelijke uitvoeringsbepalingen dient nog overeenstemming te worden bereikt.
                                               14
 ---pagebreak--- B. De partijen komen het volgende overeen :
De Commissie zal in overleg met de betrokken landen ervoor zorgen dat de invoer van
varkensvlees en produkten van varkensvlees uit de landen van Midden- en Oost-Europa
(LMOE) waarvoor zowel GATT TC's werden geopend als preferentiële TC's waarvan het
contingentrecht lager is dan het recht van de GATT TC's, in de eerste plaats van de
preferentiële TC's worden afgeboekt.
Het totaal van de EG TC's voor varkensvlees en bereidingen van varkensvlees wordt aan het
einde van de toepassingsperiode van de resultaten van de Uruguay-Ronde op 75.600 ton
gehandhaafd.
Wat de bilaterale handel in kaas betreft, verbindt Canada zich ertoe de huidige EG-reserve per
land van 12.247 ton (60 % van het globale tariefcontingent) te verhogen tot 66 % van het
totale tariefcontingent. De EG verbindt zich ertoe het bestaande tariefcontingent voor oude
cheddar uit Canada te verhogen tot 4.000 ton. De Canadese autoriteiten zullen de Canadian
Dairy Commission de instructie geven dat certificaten van echtheid voor oude cheddar
uitsluitend voor gecontingenteerde hoeveelheden worden afgegeven. Canada van zijn kant stelt
de eis dat in het kader van zijn tariefcontingent uit de EG ingevoerde kaas vergezeld gaat van
een door de Europese Gemeenschap afgegeven uitvoercertificaat.
De EG zal de uitvoersubsidies voor vers, gekoeld of bevroren rund- en kalfsvlees dat voor de
Canadese markt bestemd is, beperken tot ten hoogste 5.000 ton per jaar. Op basis van deze
verbintenis kunnen de Europese exporteurs van rundvlees het Canadian International Trade
Tribunal (CITT) verzoeken om een herziening, overeenkomstig section 76 van de Special
Import Measures Act (SIMA), van de bevinding van het Canadian Import Tribunal van
25 juli 1986 ten aanzien van voor verwerking bestemd rundvlees zonder been van oorsprong
uit de Europese Economische Gemeenschap. Elke partij die belang heeft bij de betrokken
bevinding kan om een herziening in het kader van section 76 verzoeken.
Canada verbindt zich ertoe zijn recht op deegwaren waarop momenteel de "pasta remission
order" van toepassing is (met andere woorden deegwaren van de posten 1902 19 91, 1902. 19
99 en 1902 19 92) op 0 % te consolideren.
III. Slotbepalingen
A. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop zij wordt ondertekend.
B. Op verzoek van de partijen kan te allen tijde overleg plaatsvinden over de onderwerpen
waarop deze overeenkomst van toepassing is.
Ondertekend te                          op                      november in het jaar
duizendnegenhondcrdvijfennegentig, in twee exemplaren in de Engelse en de I'ranse taal, zijnde
alle teksten gelijkelijk authentiek.
Voor de Regering van Canada
Voor de Raad van de Europese Unie
                                                15
 ---pagebreak--- Briefwisseling
Vorm : brief in tweevoud
Mijnheer [       ],
Ik heb de eer U mede te delen dat de delegaties van Canada en de Europese Gemeenschap het
volgende zijn overeengekomen :
 1.  Rekening houdend met de bijzondere marktsituatie die zich naar verwachting in het
     resterende gedeelte van het verkoopseizoen 1995/1996 voor tarwe (zachte en harde) zal
     voordoen, verklaart de Europese Gemeenschap zich bereid in haar invoerregelingen voor
     zachte en harde tarwe de volgende wijzigingen aan te brengen ten einde de uit de huidige
    marktsituatie voortvloeiende problemen te verlichten.
    a)    Van 1 januari tot en met 30 juni 1996 wordt de korting voor tarwe van hoge kwaliteit
          van 8 ecu tot 14 ecu per ton verhoogd.
    b)    Voor dezelfde periode zal de voorwaarde dat harde tarwe 73 % glazige korrels bevat
          tot het standaardniveau van 60 % worden teruggebracht.
    Op voorwaarde dat de vorengenoemde wijzigingen worden toegepast, zal Canada zijn
    verzoek tot instelling van een WTO-geschillenbeslechtingspanel voor de regelingen
    betreffende granen van de EG intrekken.
    Onverminderd het bovenstaande behoudt elke partij al haar uit de WTO voortvloeiende
    rechten. Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan de rechtspositie van elke partij ten
    aanzien van de onderwerpen waarop zij betrekking heeft.
    Overeengekomen wordt dat de partijen in het eerste kwartaal van 1996 overleg zullen
    plegen om na te gaan welke maatregelen voor de daaropvolgende verkoopseizoenen
    noodzakelijk zijn.
2.  Ter voltooiing van de lopende onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van
    de WTO betreffende landbouwprodukten en als tegemoetkoming aan de Canadese eisen
    in het kader van artikel XXIV, lid 6, voor gerst, die verband houden met eerdere
    uitbreidingen van de EU, werd het volgende overeengekomen :
           afschaffing van het recht op kanariezaad (1008.30.00),
           TC meest begunstigde natie van 50.000 ton voor harde tarwe (minimum gehalte
           glazige korrels 73 %) met nulrecht,
          TC meest begunstigde natie van 10.000 ton voor bewerkte haver (1104 22 99) met
          nulrecht,
          de Commissie zal in overleg met de betrokken landen ervoor zorgen dat de invoer
          van varkensvlees en produkten van varkensvlees uit de landen van Midden- en Oost-
          Europa (LMOE) waarvoor zowel GATT TC's werden geopend als preferentiële TC's
          waarvan het contingentrecht lager is dan het recht van de GATT TC's in de eerste
          plaats van de preferentiële TC's worden afgeboekt,
                                               16
 ---pagebreak---            het totaal van de EG TC's voorvarkensvlees en bereidingen van varkensvlees wordt
           aan het einde van de toepassingsperiode van de resultaten van de Uruguay-Ronde op
           75.600 ton gehandhaafd.
     Canada aanvaardt de beginselen die ten grondslag liggen aan de door de Europese
     Gemeenschap toegepaste methode voor de aanpassing van de GATT-verplichtingen van
     de EG van Twaalf en van Oostenrijk, Zweden en Finland na de recente uitbreiding van
     de Gemeenschap :
     - verevening van de uitvoerverbintenissen
     - verevening van de tariefcontingenten
     - samenvoeging van de verbintenissen ten aanzien van de binnenlandse steunverlening.
     De wettelijke uitvoeringsbepalingen dienen in onderling overleg te worden vastgesteld.
3.   Wat de bilaterale handel in kaas betreft verbindt Canada zich ertoe de huidige EG-reserve
     per land van 12.247 ton (60 % van het globale tariefcontingent) te verhogen tot 66 % van
     het totale tariefcontingent. De EG verbindt zich ertoe het bestaande tariefcontingent voor
     oude cheddar uit Canada te verhogen tot 4.000 km. De Canadese autoriteiten zullen de
     Canadian Dairy Commission de instructie geven dat certificaten van echtheid voor oude
     cheddar uitsluitend voor gecontingenteerde hoeveelheden worden afgegeven. Canada van
     zijn kant stelt de eis dat in het kader van zijn tariefcontingent uit de EG ingevoerde kaas
     vergezeld gaat van een door de Europese Gemeenschap afgegeven uitvoercertificaat.
4.   De EG zal de uitvoersubsidies voor vers, gekoeld of bevroren rund- en kalfsvlees dat voor
     de Canadese markt bestemd is, beperken tot ten hoogste 5.000 ton per jaar. Op basis van
     deze verbintenis kunnen de Europese exporteurs van rundvlees het Canadian International
     Trade Tribunal (CITT) verzoeken om een herziening, overeenkomstig section 76 van de
     Special Import Measures Act (SIMA), van de bevinding van het Canadian Import Tribunal
     van 25 juli 1986 ten aanzien van voor verwerking bestemd rundvlees zonder been van
     oorsprong uit de Europese Economische Gemeenschap. Elke partij die belang heeft bij
     de betrokken bevinding kan om een herziening in het kader van section 76 verzoeken.
5.   Canada verbindt zich ertoe zijn recht op deegwaren waarop momenteel de "pasta remission
     order" van toepassing is (met andere woorden deegwaren van de posten 1902.19.91, 1902
     19 99 en 1902 19 92) op 0 % te consolideren.
Ik heb de eer U voor te stellen dat deze brief en Uw antwoord daarop een overeenkomst tussen
de autoriteiten van beide partijen vormen.
Met de meeste hoogachting,
                                                17
 ---pagebreak---                                                                          Bijlage B
                      VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                   INZAKE DE TENUITVOERLEGGING VANAF 1 JANUARI 1996
      EN IN DE DAAROPVOLGENDE JAREN, VAN DE TARIEFVERLAGINGEN DIE,
          ALS GEVOLG VAN DE TOETREDING VAN OOSTENRIJK, FINLAND EN
             ZWEDEN, UIT DE KRACHTENS ARTIKEL XXIV, LID 6, GEVOERDE
                              ONDERHANDELINGEN VOORTVLOEIEN
 1. De drie nieuwe Lid-Staten (Oostenrijk, Finland en Zweden) passen overeenkomstig de Akten
    van Toetreding sedert 1 januari 1995 (behoudens enige uitzonderingen) het gemeenschappelijk
    douanetarief toe. Dit heeft zowel verhogingen als verlagingen van de voorheen door deze
    landen toegepaste tarieven tengevolge gehad. In een aantal gevallen waren de toetredende Lid-
    Staten genoodzaakt hun rechten te verhogen tot boven het niveau waartoe zij zich in de GATT-
    onderhandelingen hadden verbonden (de zogenaamde "tariefconsolidaties")1.
2.  Dergelijke tariefwijzigingen zijn toegestaan krachtens artikel XXIV van GATT 1994 dat in de
    oprichting (en derhalve eveneens in de uitbreiding) van douane-unies voorziet. In bepaalde
    gevallen dient de Douane-Unie echter - overeenkomstig artikel XXIV, lid 6, van de GATT)
    compensaties aan te bieden die de vorm kunnen hebben van verlagingen van de rechten voor
    dezelfde of voor andere tarieflij nen2.
3.  De Commissie, die onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, heeft gevoerd met
    een aantal landen, is van mening dat de aangeboden compensaties toereikend zijn om deze
    onderhandelingen tot een goed einde te brengen en stelt derhalve voor de betrokken verlagingen
    van rechten met ingang van 1 januari 1996 ten uitvoer te leggen.
4.  De aangeboden compensaties zijn :
•    . Voor alle niet-landbouwprodukten : een algemene bespoediging van de tariefverlagingen in
       het kader van de Uruguay-Ronde. De derde fase van de in de Uruguay-Ronde
       overeengekomen verlagingen, die normaliter in 1997 zou moeten plaatsvinden, zal vanaf 1
       januari 1996 ten uitvoer worden gelegd en deze tarieven zullen in 1996 en 1997 worden
       toegepast, tot op 1 januari 1998 de vierde fase van de in de Uruguay-Ronde
       overeengekomen verlagingen in werking treedt.
•    . Voor bepaalde chemische produkten, waarvoor reeds tijdelijke schorsingen werden vast-
       gesteld, zullen de geschorste tarieven in de WTO worden geconsolideerd (zie bijlage I).
     . V#Voor bepaalde produkten van de hoofdstukken 8541 en 8542 zullen de definitieve tarieven
       van de Uruguay-Ronde volledig worden toegepast vanaf 1 januari 1996. Voor andere
       produkten zullen de rechten onder het niveau van het definitieve recht van de Uruguay-
       Ronde worden verlaagd. Deze rechten worden eveneens op 1 januari 1996 van toepassing
       (zie bijlage II).
•    . Voor een aantal andere produkten buiten deze sectoren zullen de uiteindelijke rechten van de
       Uruguay-Ronde vervroegd worden toegepast of zullen de rechten tot onder het niveau van
       het uiteindelijke recht van de Uruguay-Ronde worden verlaagd (zie bijlage III).
         Art. II van het GATT
         GATT 1994 Memorandum van overeenstemming betreffende artikel XXIV, lid 5
                                                   18
 ---pagebreak---  5.   De goedkeuring van deze verordening is afhankelijk gesteld van de goedkeuring van het besluit
      houdende goedkeuring van de resultaten van de onderhandelingen met bepaalde derde landen
      betreffende artikel XXIV, lid 6, van de GATT en aanverwante zaken.
                VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD (EG)                           95/ 0316<ACC>
 houdende vaststelling van de uit de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van het
 GATT voortvloeiende rechten die de Gemeenschap dient toe te passen als gevolg van de toetreding
 van Oostenrijk, Finland en Zweden.
 DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen
 113 en 28,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat Oostenrijk, Finland en Zweden, overeenkomstig artikel 2 van de Akte van
Toetreding, sedert 1 januari 1995 het gemeenschappelijk douanetarief toepassen;
Overwegende dat de Gemeenschap krachtens artikel XXIV, lid 6, van de Algemene Overeenkomst
inzake Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994) onderhandelingen heeft geopend om een oplossing te
vinden voor de problemen die zich voordoen wanneer de toepassing van het gemeenschappelijk
douanetarief door de nieuwe Lid-Staten wijzigingen of de intrekking van eerder door deze landen
gedane tariefconcessies tengevolge heeft;
Overwegende dat de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief door de nieuwe Lid-Staten
in bepaalde gevallen tot een verhoging en in andere gevallen tot een verlaging van de voorheen
door deze landen toegepaste tarieven heeft geleid;
Overwegende dat, gezien de onderhandelingen die hieromtrent met een aantal derde landen zijn
gevoerd, het dienstig is voor de meest niet-landbouwprodukten de conventionele rechten van de
derde fase van de tariefverlagingen waarin GATT 1994 voor de Gemeenschap van Twaalf voorziet
en die op 1 januari 1997 zou plaatsvinden, reeds vanaf 1 januari 1996 toe te passen;
Overwegende dat, om dezelfde redenen, het eveneens dienstig is voor bepaalde chemische produkten
waarvoor thans autonome schorsingen van de rechten gelden, het conventionele recht met ingang
van 1 januari 1996 te verlagen;
Overwegende dat, voor bepaalde elektronische componenten van de GN-codes 8541 en 8542, het
aanbeveling verdient met ingang van 1 januari 1996 zowel de conventionele als de autonome
rechten terug te brengen tot het niveau van het uiteindelijke recht waarin de GATT 1994-lijst voor
de Gemeenschap van Twaalf voorziet en, in bepaalde gevallen, deze rechten tot onder dat niveau te
verlagen;
                                                  19
 ---pagebreak---  Overwegende dat het dienstig is, voor bepaalde produkten, de tenuitvoerlegging van de
 opeenvolgende verlagingen van de conventionele rechten waarin de GATT 1994-lijst voor de
 Gemeenschap van Twaalf voorziet, te bespoedigen en, in bepaalde gevallen, de conventionele
 rechten tot onder het niveau van het in die lijst vastgestelde uiteindelijke recht te verlagen,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                 Artikel 1
 1.   Met ingang van 1 januari 1996 past de Gemeenschap de conventionele rechten toe die
      overeenstemmen met de derde fase van de verlagingen waarin de GATT 1994-lijst voor de
      Gemeenschap van Twaalf voorziet.
2.    Het bepaalde in lid 1 is niet van toepassing op landbouwprodukten als omschreven in bijlage I
      bij de WTO-overeenkomst inzake landbouw, en op de niet-landbouwprodukten die in de
      bijlagen I, II en III bij deze verordening zijn vermeld.
                                                 Artikel 2
Vanaf 1 januari 1996 zijn op de in bijlage I vermelde produkten de in kolom 3 van deze bijlage
vermelde conventionele rechten van toepassing.
                                                 Artikel 3
Vanaf 1 januari 1996 zijn op de in bijlage II vermelde produkten de respectievelijk in kolom 3 en
kolom 4 van deze bijlage vermelde autonome en conventionele rechten van toepassing.
                                                Artikel 4
1.    De in Afdeling 1 van bijlage III vermelde produkten zijn vanaf 1 januari 1996 aan de in kolom
      3 vermelde conventionele rechten onderworpen.
2.    Voor de in Afdeling 2 van bijlage III vermelde produkten worden de conventionele rechten
      geleidelijk verlaagd overeenkomstig het tijdschema dat in kolom 3 is opgenomen.
3.    De in Afdeling 3 van bijlage III vermelde produkten zijn vanaf 1 januari 1996, tot de in kolom
      3 vermelde hoeveelheden, aan de in kolom 4 vermelde conventionele rechten onderworpen.
                                                Artikel 5
Voor de landbouwprodukten zal de Commissie de bijzondere bepalingen voor de toepassing van
artikel 4, lid 3, vaststellen overeenkomstig de procedures die in artikel 23 van Verordening (EEG)
nr. 1766/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten
in de sector granen 3 en in de overeenkomstige bepalingen van andere verordeningen betreffende
gemeenschappelijke marktordeningen is vastgesteld.
           PBL 181 van 1.7.1995, blz. 21
                                                    20
 ---pagebreak---                                             Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-
staat.
Gedaan te Brussel,                                                       Voor de Raad
                                               21
 ---pagebreak---    ML
                                                                                         ANNEX                 Y
 CN CODE                                                                                   Description                                                                    | JRato of duty
                                                                                                                                                                             conv
        1
2712 20 00(1)   Synthetische             p a r a f f i n e « c l oen « o l e c u u I g c w i c h t v a n < 6 0 of « c c d o c h m e i       «eer d a n 1 5 6 0
                   H e n g s e l s v a n | - a l k e n c n b o v a l l c n d o 8 0 of «eer ge» i c h l s p c r c o n l o n |-allcenen « e l een
2712 90 90(2)
                  k e l e n l e n g l e v a n 7\ of «eer d o c h m o l «cor d a n 28 V o o i s l o f a i o t e n
2804 29 00 (3)      Heliu«
2810 00 00(4)        iboorl< io * ydc
2819 90 00(5)    Ch roo*dioxyde                                                                                                                                              3.7
                  H a n q a a n o i y d c »cl e e n g e h a l t e aar.        « a n g a a n v a n 7 7 o' « e c   <j"« : ch' l spi
2820 90 00 (6)
                  Ca I e i u » h y d r o x y d c , iet e e n z u i v e r h e i d     v a n 98 of «eer g o « i c h l s p o r c e n l e n , b a r e t e n d op de d r o g e
2825 90 10(7)     slof,        in de v o r i v a n d e e l t j e s ,      waarvan;
                  - niet         «eer    dan 1 ge»ichlspercent                 een grootte heeft             van • s e   d a n 75 m i c r o e e l e r
                      en
                  - niet «eer d a n 4 g o « i c h l s p e r c o n l e n o e n g r o o l l o h e e f t v a n « m d e r            d a n 1,3 « i c r o e e l e r
2840 19 00(8)
                  Dinatriuilelraboraalpenlahydraal
2902 90 90 (9)    Vinyl loluencn
2902 90 90(10)   1,3-0iisopropylbonzeon
    0)         Taric code                                 2712 20 00*10
    (2)        Taric code                                 2712 90 90-20
    (3)        Taric code                                 2804 2900*10
    (4)        Tarie coda                                 2810 00 00*10
    (5)        Taric code                                 2819 9000*10
    (6)        Taric code                                 2820 9000*10
    (7)        Taric cede                                 2825 9010*10
    (8)        Taric code                                 2840 1900*10
    (9)        Taric coda                                 2902 9090*10
   (10)        Taric code                                 2902 9090*60
                                                                                                                                                                          M
                                                                                            Page 1
 ---pagebreak--- CN CODE                                                                                         Description                   Rate of dmy
        1
2903 30 38(1)    Dibror/pmelhaan
2905 16 90 (2)   0cla3n-2-ol
2905 39 90 (3)   8 u l
                       3an-|,3-diol
                       4,7,9-Tetra«ethyldoc-5-yn-4,7-diol
2905 39 90 (4)
                  I -Naflol
2907 15 00(6)
                   I , ? - 8 I s( 2 , 4 , 6 " I r i b r oo«if e n o i c y ) c t h a a n ,  bestead  voor de vervaardiging
2909 30 39 (7)
                   îcrytonitril-butadicen-styreen                               (ftBS)      / ^  J
2909 49 10(8)          (?-Chloorethoxy)ethanol
2914 19 00(9)     b-rlcthylhcuaan-J-on
 2914 69 00(10)         4 - Na f t o c h i n o n
     O)         Tarie code                                2903 30 38                    *10
     (2)        Taric code                                2905 16 90                     *10
     (3)        Taric code                                2905 39 90                     *10
     (4)        Tortc coda                                2905 39 90                     *20
     (6)        Taric code                                2907 15 00                     *10
     (7)        Tartc code                                2909 30 39                     *20
     (8)        Taric code                                2909 49 10                      "20
     (9)        Taric code                                2914 19 00                      *10
    (10)        Taric code                                 2914 69 00                     *10
                                                                                                 Page 2                   <33
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                     Description                                                    Rate of dt
                                                                                                                                              conv
      1
2915 60 10 (1)   l-lsopropyl-2,2-diiethytlrinelhytecndiisobulyraat
2916 19 90 (2)     Cr o tonsuur
2917 13 00 (3)  Scbac i n c . ' u u '
2917 39 10 (4)   E s t e r s of anhydride van te I r a b r o o » f l a a U u u r
2917 39 90 (5)   8cnzeen-l,2,4-lricarbonjuur
2917 39 90 (6)    I sof la toy Id i ch lor i de , b e v a t t e n d e n i e t «oer dan G,8 gc« i chlsper cent 1er of t a loy'.o i ch tor i do
2917 39 90 (7)   NafUloon-!,4,S,8-lelracarbon2uur
2917 39 90 (8)  TelrachtoorflaaUuuranhydride
2917 39 90 (9)   Nalriu«-3,5-bis(«elho«yC3'bonyl)benzeensulfonaal
2918 19 90 (10) 2,?-8is(hydro»y«ethyl)propion/uur
     O)        Taric code                      2915 60 10 *10
     (2)       Taric code                      2916 19 90 *30
     (3)       Taric code                      2917 13 00 MO
     (4)       Taric code                      2917 39 10 M O
     (5)       Taric code                      2917 39 90 MO
     (6)       Taric code                      2917 39 90 M 5
     CO        Taric coda                      2917 39 90 "25
     (8)       Taric code                      2917 39 90 *30
     (8)       Taric code                      2917 39 90 *70
    (10)       Taric code                      2918 19 90 "20
                                                                                                                                              W
                                                                                Page 3
 ---pagebreak---    CN C O D E                                                                          Description                                                    Rate of duty
                                                                                                                                                      conv
     1
2918 90 00 (1)   2,6-0i«elh'pxybenzoe?ui.                                                                                                              0
2918 90 00 (2)     Oicauba (ISO)
2918 90 00 (3)   N a I r iu«fono»yacelaa!
2921 19 90 (4)      1 , I , 3,3-TetraniolhylbutyUoini.'
2921 30 90 (5)    CyclohcK-1 ,3-ylcondianmc                      (] , 3 - d i 3 « i n o c y c l o h o * a a n )
                  « - f e n y l e e n d i a n i n e , «et e e n z u i v e r h e i d uan QQ „i . „ „ ,           ui      i       .       .
                         -,                _,                   < u i v c r n e i o v a n yy of «eer gew i ch l sper een len e n b e v a t t e n d e
2921 51 10 (6)    - n i e l icer d a n I g e « i c h t s p e r c e n t w a t e r ,
                  - niet «oor d a n 200«g/lcg o - f e n y t o e n d i a . i n o
                      en
                  - niet «eer d a n 4 5 0 « g / k g p - feny l e c n d i a « i n o
2921 59 00 (7)
                      -fcnyloonbis(«alhyU.,n
2921 59 00 (8)
                  2,2'-Oichloor-4,4'-.ethyteend,an,llfAe
2921 59 00 (9)   4 4 ' -B i - o - l o l u i d i n e
2921 59 00 (10)      1 , 8 - N a f l y l e e n d i a* i nrj
     O)         Taric code                              2918     90 00 *50
     (2)        Taric code                              2918     90 00 *70
     (3)        Taric code                              2918     90 00 *75
     (4)        Taric code                              2921      19 90 *20
     (5)        Taric code                              7921      30 90 M O
     (6)        Taric code                              2921      51 10 MO
     CO         Taric code                              2921      59 00 "20
     (8)        Taric code                              2921      59 00 "30
     (9)        Taric code                              2921      59 00 "40
    (10)        Taric code                              2921      59 00 *50
                                                                                          Page 4
                                                                                                                                                     *r
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                                        Description                                              Rate of duty |
                                                                                                                                                           conv
2922 49 80 (1)    ft - A lan i Ac                                                                                                                           0
                 ,Sof
2926 90 90 (2)          Mo/»;iri-i
2928 00 00 (3)   ",*-8is(2-«elhoKyolhyl)hydro<yl3»ine
2930 90 95 (4)     2,2'-Thiodiëlhylbis(3-(3,S-di-(er(-bulyl-4-hydro*yfcnyl)propionâ3l
2930 90 95 (5)   M e n g s e l s v a n i s o a o r e n b e s t a a n d e uil 4 - « e l h y 1-2 , 6-b i s(«e thy 11 hi oi « - feny l e e n d i a » i n e en
                 2-«othyl-4,6-bis(»ethytthio)-»-fenyleondia«ine
2932 29 90 (6)   l-Hydro«y-4-(l-(4-hydroiy-3nülho«ycarbonyl-l-naflyl)-3-o«0'lMrf-bon>oUe)isoc
                 hro«on-|-yl)-6-ocladccylo<y?-naftoe/uur
2932 29 90 (7)   3' - C h l o o r - 6 ' - c y c l o h e » y t a « i n o s p i ' o [ l S o b e n ^ o f u r 3 a n - ^ ( 3 r / ) , 9 - x a n l h c c n ]-3-on
2932 29 90 (8)   6 -(/V-Elhyl-p-toluidino)-2                             « e l h y l s p i r o l isobenzofuraan-|(3W),9                       -nanlheen]
2932 29 90 (9)   Holhyl-6-doCOSylo»y-l-hydro«y-4-[|-(4-hydroKy-3-«cthyl-l-fenantryl)-3-o«o-lrV,3r7-naP-
                 lo(l^-crflpyran-l-yt]nafl3leen-2-carboKylaal
2933 39 80 (10)  2,3,5,6-Tetrachloorpyr idmc
     (1)        Taric code                                 2922 49 80 *20
     (2)        Taric code                                 2926 90 90 *30
     (3)        Taric code                                 2928 00 00 *70
     (4)        Taric code                                 2930 90 95 *01
     (5)        Taric code                                  2930 90 95 M 3
     (6)        Taric code                                 2932 29 90 *20
     (7)        Taric code                                  2932 29 90 *40
     (8)        Taric code                                  2932 29 90 "60
     (9)        Taric code                                  2932 29 90 *85
    (10)        Taric code                                  2933 39 80 *06
                                                                                                                                                           30
                                                                                                    Page 5
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                                       Description                                                       Rate of duty
                                                                                                                                                                   conv
      1
2933 39 80 (1)     3,6-Dichloorpyridine-2-carbon?uur                                                                                                                0
                                                                            chloorpyridine-2-carbo.ylaal
                 2-H4d'0«yelhyla«»oniu«-3,6-di
2933 39 80 (2)
                   2 - B u l o x y e l h y l ( 3 , 5 , 6 - l r i c h l o o r - 2 - p y r i d y l o x y ) a c e laat
2933 39 80 (3)
2933 39 80 (4)   3 5 - 0 i c h l o o r -2,4 ,6-lr if tuorpyr . d m c
2933 39 80 (5)    Hcthytcster              v a n fluro»ypyr              (ISO!
2933 39 80 (6)    4 -Melhylpyr i d m o
2933 59 80 (7)    I 4 -Dia;abicyclo [?.? ?)oclaan                              ( tr : e l h y i o c n d i a « i n e )
2933 69 90 (8)     ?16-Oi-fer[-butyl-4-(4,6-bis(octyllhio)l,3,5-lria^inc-2-yla«ino]fenol
2933 90 80 (9)   2 4-Di-(er(-butyl-6-(5-chloorben;olr ia?oot-2-yl)fenot
2934 90 99 (10)    Z o u t e n en e s t e r s v a n
                   ( 6 P , 7 n - 3 - a c a l o « y . e l h y l - 7 1 1 " ) - ? f o n y U . y ^ - f B n y l a c e e l a - i c l o J - S - O R O - S - t h i a-1 ^ «
                   b i c y c l o ( 4 . 2 . 0 ] o c l - 2 - e c n - 2 carbon/uur
    (1)         Taric code                                   2933 39 80 *11
    (2)         Taric code                                   2933 39 80 '12
     (3)        Taric code                                   2933 3980 "15
     (4)        Taric code                                   2933 39 80 M 7
     (5)        Taric code                                   2933 39 80 *24
     (6)        Taric code                                   2933 39 80 "27
     (7)        Taric code                                   2933 59 80 "20
     (8)        Taric code                                   2933 6990 *10
     (9)        Taric code                                   2933 9080 '15
    (10)        Taric coda                                   2934 9099 "16
                                                                                                                                                                   3?
                                                                                                   Page 6
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                                    Description                                                                                Rate of duty
                                                                                                                                                                                        conv
     1
2934 90 99 (1)       - ( 2 - ( l ,3-Dioxaan-2-yt)elhyU-2-«elhylpyr idmiu»bro«ido                                                                                                          0
2935 00 00 (2)    3-(l-(7-(Hexadecylsulfonyla«ino)-ln'-indool-3-yl)-3-o«o-lW,3«-nafto( I ,8cd)p
                  y r a n - l -y I )-rV, A f - d i « e l h y I - !/V-1 n d o o l - 7 s u l f onan ide
2935 00 00 (3)    Helosula»          (ISO)
                  Glas       in de v o r « v a n v l o k k e n          «el e e n l e n g t e v a n 0,l of «cor                     d o c h niet    «oer      d a n 3 , 5 » » en
3207 40 90 (4)
                  e e n d i k t e v a n 2 of «eer d o c h niet «eer                          dan 5 «icro«cler
3207 40 90 (5)    Glas       m    de v o r . v a n poeder            0f   v3n     k o r r e l t j e s , «el een gehalte                  aan s i l i c i u « d i o x y d e v a n 99 of
                  •eer       go»ichlsporccnlen
3208 90 10 (6)    Polyurelhaan vervaardigd                         vjn ? , 2 ' - ( t e r l - b u l y 1 1 • i n o ) d i e t h a n o t en
                  4,4 - » e t h y l e e n d i c y c l o h e < y l d i i s o c y a n a a l , o p g e l o s t m N, rV - d i r.e thy l acee t ar. i de , «et e e n
                  g e h a l t e a a n p o l y « c c r van 48 of «eer g e * i c h l s p e r c e n t e n
3208 90 10 (7)      Copoly«oer         v a n p-lcresol en d i v i ny I b c n j e e n , o p g e l o s t                   m     N, N-d i » e l h y tacce t a« i de , »et
                    een gehalte          aan poly«eer               ^èn    48 of «eer             gc»ichtsporcenten
3402 11 00 (8)
                   Waterige         oplossingen bevallende                     30 of «eer              doch m e i       «eer d a n 5 0 g e » i c h l s p e r c e n l e n
                   dinalriu«aUyl(oxydi(bcnzoensulfonaal)}
 3507 90 00 (9)   L i p o p r o i e i neli p a s e
 3507 90 00 (10)        Aspergillus         alkaline            protease
     O)          Taric code                                2934 90 99                *36
     (2)         Taric code                                 2935 00 00               *35
     (3)         Taric code                                 2935 00 00               '65
     (4)         Taric code                                 3207 40 90                 MO
     (5)         Taric code                                 3207 40 90                *20
     (6)         Taric code                                 3208 90 10                 MO
     (O          Taric code                                 3208 90 10                *20
     (8)         Taric code                                 3402 11 00                 MO
     (9)         Taric code                                 3507 90 00                *40
    (10)         Taric code                                 3507 90 00                "60
                                                                                                                                                                                       2f
                                                                                                  Page 7
 ---pagebreak---   CN CODE                                                                                      Description                                                                                       Rata of duty]
                                                                                                                                                                                                  conv
3702 31 90 (1)     Nagaliovo klourenfilts                       ial:
                                                                                                                                                                                                 " 0
                   - aan b r o e d t a v a n 75 of «oer d o c h n i a i «oer d a n I 0 5 « »
                       en
                   - e e n L e n g t e v a n tOO» of « e o r ,
                  b e s l e « d o» Ie « o r d e n g e b r u i k t          bjj da v o r v a a r d i g i ng v a n f i U c a s s e l t o s                 voor
3812 20 00 (2)
                   „d i r e e l - k laar " - f o t o g r a f i o               ( Cx^. |
                       P e a c 1 1 e i e n g s e t s , b e v a t t e n d e b e n z y t - 3 - i s o b u l y r y l o x y - 1 - i s o p r o p y I - 2 , 2 - d i » e t h y t p r o p y I f lataat en
                       bcnzyl-3-iSobutyryloxy-2,2,4-lri»elhylpenlylftalaat
                K a t a l y s a t o r e n in do v o n v a n k o r r e l s , « a a r v a n da a f i e l i n g o n voor 9 0 of «eer
3815 19 00 (3)  g o * i c h t s p e r c c n l e n m e t aacr b e d r a g e n d a n 10 « i c r o « o l e r , b o s l a a n d c u i l con a e n g s o l v a n o i y d c n
                g e f i x e e r d op e e n d r a g e r v a n « a g n e s i u » s i I icaa I, «et een g o h a l l a a a n :
                - k o p e r v a n 2 0 of «eer d o c h n i e t «oor d a n 35 g e » i c h t s p o r c e n t e n
                     en
                 - b i s i u t v a n 2 of «eer doch n i o t «eor d a n 3 g e » i c h l s p e r c a n t e n .
3815 90 00 (4)
                 Do k a t a l y s a t o r e n h e b b e n e e n schijnbare d i c h t h e i d v a n 0,2 of «ear d o c h n i o l «oer d a n 1,0
                  K a t a l y s a t o r e n , b e s l a a n d e uit e thy 11r ifeny I f o s f o n i u n a c o l a a t                opgelost        in « e t h a n o l
3824 90 60 (5)      T u s s e n p r o d u k t e n v a n de v e r v a a r d i g i n g v a n a n t i b i o t i c a , v e r k r e g e n door do f o r « e n l a t i o v a n
                    S f r e c t o i y c e s ianobrar         lus, al d a n n i e t g e d r o o g d , b o s l o » d voor de v e r v a a r d i g i n g v a n
                    g e n e e s » i d d e l e n voor « e n s o t q k g e b r u i k b e d o e l d bij post 3004                           Co~ )
3824 90 60 (6)      T u s s e n p r oduk ten v e r k r e g e n bij de v e r v a a r d i g i n g v a n z o u t e n                 van «onansine
                        N
                          'ot-gedoopte                lithiu.n
3824 90 90 (7)                                                     'obaatschjjven
                      H e n g s e l s v a n a « i n o n v o r k r o g o n uit g o d i « e r i s e o r d e v e t z u r e n ,              «el e e n g e « i d d e l d
3824 90 90 (8)        • o l o c u u I g e » i c h l v a n 5 2 0 of «oer            d o c h niet        «eer      dan 5 5 0
3824 90 90 (9)     3-M-E
                                ill.1-1el,lprop,l»1sossazol-5-ila..,na,                                    sotto       f o r . , d. s o l u z i o n e       in t o l u e n e
                     o y e t h y t e e n ,„ B e n v a n de v o r . e n b e d o e l d b, a a n l o k e n m g 6, o n d e r b ) , op h o o f d s t u k 39
3901 20 00 (10)    •el «on r e l a t i e v e d i c h t h e i d v a n 0 , 9 5 8 of «eer b g 2 3 " C . en b e v a t t e n d e
                   - " i e l «eer d a n 5 0 « g / k g a l u . , n , u . ,               - „,ei , c e r d a n 2«q/kq nikkel
                                                                                                                          .g/kg
                       " i e l «eer d a n 2 « g / k g c a l c i u » ,
                                                                                        - n i e t «eer d a n 2 « g / k g t i t a a n
                       " i e l «eer d a n 2 « g / k g c h r o o . ,
                                                                                           en
                      " i e t «oer d a n 2 « g / k g ijzer ,
                                                                                           n i e t «eer d a n 8 « g / k g v a n a d i u »
                Taric code                                 3702 31 90                   ÖG s t e «d voor          de v e r v a a r d i g i n g van gechloor s u l f oneer d p o l y e t h y l e e n
     (1)
     (2)        Taric code                                 3812 20 00 '10
     (3)        Taric code                                  3815 19 00 "01
     (4)        Taric code                                  3815 90 00 *40
     (5)        Taric codo                                  3824 90 60 *01
     (6)        Taric code                                  3824 90 60 *05
     (7)        Tarte code                                  3324 90 90 *06
     (8)        Taric code                                  3824 90 90 *09
     (9)        Taric code                                  3824 90 90 M 7
    (10)        Taric code                                  3901 20 00 *40
                                                                                                   Page 8
                                                                                                                                                                                                  W
 ---pagebreak---          CN C O D E                                                                               Description                                                                                  Rat» of duty
                                                                                                                                                                                               com
           1
      3901 90 00 (1)   lono.eerharsen beslaande                         uil o o n zout v a n eap t e r p o l y . e o r            van ethyleen,             i s o b u l y l a c r y l a a t en  o
                       • C l h a c r y Izuur
      3901 90 00 (2)    fl-B-fl-8lokcopoly.eren,                     b e s l a a n d e u.l p o l y s l y r o a n , e o n elhy l e e n - b u l y l e e n - c o p o l u . o e r en
                        po ys y r e e n , b e v a l l e n d e m e i «eer d a n 35 g o . , c h l s p o r c e n t e n s t y r e e n , m een van de v o r .
                        b e d o e l d b« a a n t e k e n i n g 6, ondor b ) , op h o o f d s t u k 39
      3902 90 00 (3)   fl-B-A-Blokcopoly.orcn,                      b e s l a a n d e uit p o l y s t y r e e n , een o t h y l e e n - b u l y l e e n - c o p o l y . o e r en
                       po ys y r e c n . b e v a l l e n d e m a t «ear d a n 35 g o . , c h t s p o r c e n t e n s t y r e e n , m eon van de v o r .
                       b o d o o l d bg a a n t e k e n i n g 6, onder b ) , op h o o f d s t u k 39
      3902 90 00 (4)   P o l y ( b u l - 1 - e e n ) , c o p o l y « e r e n v a n b u l - 1 - e e n en o l h y l e e n b e v a l l o n d e n i e l aeer d a n 18
                        g e » i c h l s p e r c e n t e n e l h y l a e n , of « o n g s e l s v a n p o l y t b u t - 1 - e e n ) , p o l y e t h y l e e n en/of
                        p o l y p r o p y l e e n b e v a t t e n d e niet «eer d a n 10 g e » i c h l s p o r c o n l o n p o l y e f h y l e e n en/of niet » e c dar
                        25 qe.i chlsper c e n t e n polypr opy leen, in é é n v a n de v o r « e n b e d o e l d bij a a n t e k e n i n g 6, onder
                        b ) , op h o o f d s t u k 39
      3903 90 00 (5)   C o p o l y « o r e n e n k e l vtn        s t y r o e n en a l l y l a I c o h o t , die o e n a c c l y t g e t a t van 175 of «eer                       hebben
      3903 90 00 (6)       G a b r o » e e r d p o l y s t y r e e n , b e v a t t e n d e 58 of «oer d o c h m o l «eer d a n 71 ge» i c h t s p o r c o n ten
                           b r o o » , in é é n van de v o r « e n b e d o e l d bjj a a n t e k e n i n g 6, ondor b ) , op h o o f d s t u k 39
      3904 50 00 (7)   C o p o l y . o r e n van v,ny l , d e e n c h l o r , d e en a c r y U n i tr , l, , „ de v o r . v a n e x p a n d e e r bar e bollet
                       «et o e n d i a . e t e r v a n 4 of «oer doch m o l «eer d a n 20 « , c r 0 . e t e r                                                                              jes
       3904 69 00 (8)   Polyvinylf luoride,                  in één v a n de v o r « e n b e d o e l d bg a a n t e k e n i n g           6, onder          b ) , op h o o f d s t u k
                        39
                       P o l y v i n y l f o r a a l , in é é n v a n de v o r . e n b e d o e l d          bg a a n l o k o n i n g 6, ondor b ) , op h o o f d s t u k
                       39, «et e e n « o l o c u u l g c . i c h l van 1 0 0 0 0 of «oor                    d o c h m o t «eer d a n 4 0 0 0 0 , en «el e e n
                       gehalte aan:
       3905 99 00 (9)
                       - a c o t y l g r o e p e n , b o r e k e n d als v i n y l a c e laa l, v a n 9,5 of «eer                    1och m e i         «eer d a n 13
                           ge» i c h l s p e r c o n ten
                            on
                       - hydroxylgroepen, berekend                            als v i ny la Icoho l, var. 5 of «eer                  doch m e i          «oer d a n 6,5
                            ge»ichlspercenten
       3906 90 00 (10)
                              Poty[A/-(3-hydro«yi«mo' I , l - d i . e l h y t b u l y l ) a c r y l a » : d e )
           (1)         Taric code                                  3901 90 00              "93
           (2)         Taric code                                  3901 90 00              "95
           (3)         Taric code                                  3902 90 00              "91
           (4)         Taric code                                  3902 90 00              "96
           (5)         Taric code                                  3903 90 00              "10
           (6)         Taric code                                  3903 90 00              *30
           (7)         Taric code                                  3904 50 00              "91
           (8)         Taric code                                   3904 69 00             *93
            (9)        Taric code                                  3905 99 00              *91
           00)         Taric code                                   3906 90 00              MO
                                                                                                       Page 9                                                                                          36
oinfW                                                                                                                                  üt-rKic-
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                                          Description                                                                 Rate of duty
                                                                                                                                                                                con'
     1                                                                                                                                                                         ~4~
3906 90 00 (1)     C o p o l y . e r e n van 2 -di i sopr opy lami noe I h y U e l h a c r y l a a l en d e c y U e l h a c r y laa t , o p g e l o s t in                       0
                   V , V - d i « c t h y l a c e e t a r n i de , «el e e n g e h a l t e a a n c o p o l y . e e r v a n 55 of «cor ge» i c h t s p e r c e n t e n
3906 90 00 (2)      C o p o l y m c r e n v a n a c r y t z u u r en 2 - o t h y Ihexy l a c r y l a a l , b e v a t t e n d e          I0 of »ccr d o c h n i e t «eer d a n
                    Il g e w i c h t s p e r c e n t e n 2 - e l h y t h e x y lacry laat
3906 90 00 (3)       Copoty.eren van a c y l o m t r i t                       en . c l h y U c r y l a a l ,      g e w „ z , g d .et po tybut 3d , eenacr y ton , t r , t
3906 90 00 (4)      P o l y . e r i s a l i e p r o d u k l e n v a n a c r y l z u u r , a l k y t « o l h a c r y l a a l en k l e i n e h o e v e e l h e d e n a n d e r e
                    • o n o . e r c n , b e s t e « d o« Ie « o r d e n g e b r u i k t a l s v e r d i k k i n g s « i d d e L bg de v e r v a a r d i g i n g v a n
                    p a s l a ' s voor de l e x l i c l d r u k /" ^ }
3906 90 00 (5)       C o p o t y n e r e n v a n «e t h y L a c r y l aat, o l h y l e e n en e e n « o n o . e e r «ut c e n n i o l-o i n d s l a n d i g e
                     car b o x y L g r o e p a l s s u b s t i t u e n t , b e v a t t e n d e 5 0 of «eer g e * i ch l sper een ton «e thy lacry laa l ,
                      dan niet v e r a e n g d «et s i t i c i u « d i o x y d e
390/   2 0 9 0 (6)     Copoty.cren               v a n I - c h l o o r - 2 , 3 - e p o x y p r o p a a n en c Ihy l c e n o « y d o
3907 99 10 (7)
                        Poly(elhylecnnaftaleon-2,6-dic3rboxylaat)
3907 99 90 (8)
                          Poly(elhylcennaflateeri-2,6-diC3rboxylaat)
 3905 50 00 (9)         P o l y u r e t h a a n v e r v a a r d i g d van 2 , 2 ' - ( 1 e r l - b u l y l i a i n o ) d i e t h a n o t en
                        4 , 4 ' - « e l h y l e e n d i c y c l o h e x y l d i ï s o c y a n a a l , o p g e l o s t in rV.rV-dioGihytaccetanide,                «et een
                        g e h a l t e aan polymeer van 48 of «eer g e w i c h t s p e r c o n t e n
 3911 90 10 (10)       Poly(oxy-l,4-fenyleensulfonyl-l,4-renyleenoxy-l,4-fenyluen,sopropyl,deen-l,4-fcnyleen)                                                                    3.5
                       een van de v o r . e n bedoeld bij aantekening 6, onder b ) , op hoofdstuk 39
     0)            Taric code                                   3906 90 00 *20
     (2)           Taric code                                   3906 9000 *30
     (3)           Tanc code                                    3906 90 00 *40
     (4)           Taric code                                   3906 90 00 "50
     (5)           Taric code                                   3906 9000 "60
      (6)          Taric code                                   3907 2090 *80
      (7)          Taric code                                   3907 99 10 "20
      (8)          Taric code                                   3907 9990 *20
      (9)          Taric code                                    3905 50 00 "10
     (10)          Taric code                                    3911 90 10 MO
                                                                                                                                                                                 3/
                                                                                                       Page 10
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                                   Description                                                                            Rale of duty
                                                                                                                                                                                    conv
     1                                                                                                                                                                                4
3911 90 10 (1)    P o l i d i o - l ,4-fenilone)                                                                                                                                      0
3911 90 90 (2)  Copolymer             v a n p - k r e s o l en d i v i n y I b e n z e e n , o p g e l o s t   in N * - d i . n , K    ,     ,
                een gehalte             aan poly.cer            v a n 4 8 of . e e r      g «ichlSp.rc«nlé;                          *     ^'""'          'Bl
3911 90 90 (3)    C e h y d r o g e n e o r d c o p o l y . e r c n v a n v i n y l l o l u e c n en « - « e l h y I s t y r e e n
3912 39 90 (4)   Hydroxypropylcollulose
3920 10 22 (5)    f o l i e n v a n p o l y e t h y l e e n «el e e n d i k t e v a n 20 of «oer doch m e t «eer dan 40 « i c r o n o l e r
                  b e s l e « d voor de v e r v a a r d i g i n g v a n f olor es i s I f i l« g.cbr u i k t bg de p r o d u k t i e van
                  h a l f g e l e i d e r s of v a n g e d r u k t e s c h a k e l i n g e n                  (<j>JJ
3920 10 80 (6)
                  C o p o l y « e r e n v a n a c r y l - en « o t h a c r y lester s,            in de v o r « van -folien, «el eon d i k t e van                    met
                  «oer d a n I 5 0 « i c r o « e l e r
3920 59 00 (7)     S y n t h e t i s c h e p a p i e r p u l p in de v o r » van v o c h t i g e v e t t e n , bo s'. a aide uit m e i s a m e n h a n g e n d e
                    i'gnverlakte f i b r i l I en v a n p o l y e t h y l e e n , al d a n nict g e « e n g d * c t n i e I «cor oan 15
                    g e w i c h l s p e r c e n l e n v e z e l s va^ c e l l u l o s e , b e v a l l e n d e ats b c v o c h l i g m g s a i d d o l p o l y v m y l a l c o h o l
                    o p g e l o s t in *alor
3920 62 10 (8)     f o l i e n v a n p o l y e t h y t e e n i e r e f t a l a a l «el e o n d i k l e v a n 72 of «eer d o c h m e t «eer                     dan 79
                   « i c r o « e l e r , b e s t e « d voor        de v e r v a a r d i g i n g v a n f l e x i b e l e « a g n e e tschijven        <f^J
3920 62 10 (9)    F o l i e n v a n po lye thy Icon tor af la laat, «et e e n d i k t e v a n 100 of «eer d o c h m e ' , «eer d a n I5ü
                  « i c r o « o l e r , b c s l e « d voor de v e r v a a r d i g i n g v a n f o t o p o l y . c r e h o o g d r u k p t a t e n     /t.     -,
3920 99 19 (10)      f o l i e n en s t r i p p e n van          p o l y i « i d o , niet v o o r z i e n    van een deklaag,            of e n k e l v o o r z i e n van e e n
                     dek laag v a n k u n s Islof
     0)         Taric code                                 3911 90 10 *30
     (2)        Taric code                                 3911 90 90 *86
     (3)        Taric code                                 3911 90 90 *88
     (4)        Taric code                                 3912 39 90 '20
     (5)        Taric code                                 3920 10 22 *92
     (6)        Taric code                                 3920 10 80 *93
     (7)        Taric code                                 3920 59 00 *10
     (8)        Taric code                                 3920 62 10 M5
     (9)        Taric code                                 3920 62 10 *35
    (10)        Taric code                                 3920 99 19 *10
                                                                                              Page 11
                                                                                                                                                                                    JZ
 ---pagebreak---    CN CODE                                                                                        Description                                                                                   Rate of duty]
                                                                                                                                                                                                conv
     1                                                                                                           2                                                                               4
                                                                                                                                                                                                  0
3920 99 50 (1)  Folhas de p o l i f U o . c l o                   de v . n i l o
3920 99 50 (2)   H o . b r „ o , , (,            ul          <•'•. *«  - - ) ,      d, . „ U - u                 ,, L •. U , ., < Uo> „-!.., ' i e , I , «-d.,-. ..          —
                                                                                                                                                                                                  0
                  u l . l i z d d i i s >.. . . ù l u l ; i s df « U ' l l f O l l S I . (.UfO ..IC.I.MM                         (Y.l J
3920 99 50 (3)                                                                                                                                                                                    0
                 f o I. h a de .) 11 o o 1 p o l i v i n i l i c o il « o r j e n 1.1 (, ,i o l> 1.1 < 1 •) I . n ii 0 t u v i ^ l ü U , du e s j > e •, , ' f.) ".10
                 ' j u p e ' 1 0 ' .) I»» (' 1 ci " l en do , cm pi!50, 9 V X ou a . i r , de .1 l i o (il |u) '. 1 v 1 11 1 l 1 1 :>
3921 90 50 (4)      Po Ly 1 » 1 d 1 U ^ l                t.u       f.HU'>,ll. p . i . i l U ( ' . . l j * - i U o . . i ' . , l.<.  jiMMoa.,..- ir ; .,v '.• .( , ., , • • , . 1 •; 11- '. 4 '•   0
 3921 90 60 (5)                                                                                                                                                                                    0
                ullli:3dj'.             et. ..'.• 1 ••;'... •• de .-1 «: L t r 0 l • 0 (J ( U u - .,i( .,1. . e                    f O   j
      (1)       Taric code                                       3920    99 50 "21
       (2)      Tanc code                                        3920    99 50 *22
       (3)      Taric code                                       3920     99 50 *23
       (<)      Tarlc coda                                       3921     90 50 •20
       (5)      Taric codo                                       3921     90 60 *2b
       (6)      Tortc code                                       0
                Tarlc code                                       Ü
       (7)
       (8)      Tartc code                                       0
       (9)      Tarte codo                                       0
      (10)      Tartc code                                       0
                                                                                                          Page \z.
 ---pagebreak--- #&    IJL                                              A*JT4f'V          TT"                                                     lew
                                                                                                            Invocrrechi
     GN-codc                                          Omschrijving
                                                                                                  autonoom          conventioneel
                                                                                                     O)                  (V.)
   8541          Oioden, transistors en dergelijke tialfgeleidcrclerncntcn; lichtgevoelige!
                 halfgeleidcrelementen (daaronder begrepen fotovoltaïsche cellen, ook i
                 indien samengevoegd tot modules of tot panelen); luminescentie- j
                 dioden; gemonteerde piëzo-elektrische kristallen:                             i
   8541 10        — dioden, andere dan fotodioden en luminescentiedioden:
   8541 10 10     — - schijfjes (wafers), nog niet tot plaatjes (chips) versneden
                  — — andere:
   8541 10 91     — — — vermogensgelijkrichterdioden .                                                21
   8541 10 99               andere.                                               . . .               21
                      transistors, andere dan fototransistors:
   8541 21             — met een dissipatierennogen van minder dan 1 W:
   854121 10           — — schijfjes (wafers), nog niet tot plaatjes (chips) versneden                21
   85412190         -.' — •— andere.                                                                  21
   8S4I29              — andere:
   8541 29 10          — — schijfjes (wafers), nog niet lot plaatjes (chips) versneden                21
   854129 20           — — vermogens-MOS-veldeiTecuransistors                                         21
    854129 30          — — bipolaire transistors met geïsoleerde poort (IGBTs)        . .             21
    854129 80      • — — andere                                                                        21
    854130         - thyristors, diacs en tiia.es, andere dan lichtgevoelige:
    854130 10      - — schijfjes (wafers), nog niet tot plaatjes (chips) versneden . .                 2!
    854130 90      - — andere                                                                          21
    854140         — lichtgevoelige halfgeleiderelementen (daaronder begrepen fotovoltaïsche cel-
                       len, ook indien samengevoegd tot modules of tot panelen); luminescentie-
                       dioden:
                   — — luminescenticdioden:
                                                                                                                               7
    854140 II      — — — laserdioden                                                                    21
                                                                                                                               7
    8541 40 19     — — — andere                                                -                        21
                   — — andere:
     8541 40 91    — — — zonnecellen, ook indien samengevoegd tot modules of tot panelen                16                 3.7
     8541 40 93    — - - fotodioden, fotolransisiors. fotothyristors en fotokoppels                     16                 2.X
     8541 40 99    — — — andere                                                                          16                2.8
     8541 50       — andere halfgeleiderelementen:
     8541 50 10    — — schijfjes (wafers), nog niet tol plaatjes (chips) versneden                      21                   1
     8541 50 90    — - andere                                                                            21                  7
     8541 <S0 00   — gemonteerde piëzo-elektrische kristallen                                            20                6.4
     8541 90 00    — delen                                                                               \S                4.6
                                                                                                                        37
 ---pagebreak---                                                                                                                                Invoerrecht
   GN-codc                                                   Omschrijving
                                                                                                                      autonoom          conventioneel
                                                                                                                         (%)               .(V.)
8542           E l e k t r o n i s c h e geïntegreerde s c h a k e l i n g e n en m i c r o - a s s e m b l a g e s :
               — mooolitische digitale geïntegreerde schakelingen:
8 5 4 2 12 00  — — kaarten voorzien van een elektronische geïntegreerde schakeling (intelli-
                                                                                                                          21                  14
                         gente kaarten)
8 5 4 2 13     — - metaaloxyde halfgeleider (MOS-technologie):
8 5 4 2 13 01  — -        — schijfjes (wafers), nog niet tot plaatjes (chips) versneden                                                        7
8 5 4 2 13 0 5 — -        — plaatjes (chips)                                                                                                   7
               — — — andere:
               — — — - geheugens:
                                        dynamische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde
                                        _D-RAMV):
8542 13 11                               — met een capaciteit van niet meer dan 4 Mbit                                    21
 8542 13 13                                  met een capaciteit van meer dan 4 Mbit doch niet meer dan
                                             16 Mbit                                                                      21
 8542 13 15                                  met een capaciteit van meer dan 16 Mbit doch niet meer
                                             dan 64 Mbit                                                                  21
 8542 13 17                                  met een capaciteit van meer dan 64 Mbit                                       21
                                        statische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde „S-
                                         RAM's"), willekeurig toegankelijke voorgchcugens (zoge-
                                         naamde „Cache RAM's") daaronder begrepen:
 8542 13 22                              — met een capaciteit van niet meer dan 256 Kbit                                   21
                                                                                                                                             vn j
 8542 13 25                                  met een capaciteit van meer dan 256 Kbit doch niet meer
                                             dan I Mbit                                                                    21               vri j
  8542 13 27                                  met een capaciteit van meer dan 1 Mbit                                       21               vri j
                                         programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de
                                         daarin opgeslagen gegevens, die met ultraviolette stralen kun-
                                         nen worden uitgewist (zogenaamde „EPROM's"):
  8542 13 32                                  met een capaciteit van meer dan 1 Mbit                                                          vrij
  8542 13 35                                  met een capaciteit van meer dan 1 Mbit doch niet meer dan                                      vr i j
                                              4 Mbit
                                                                                                                                             vr i j
  8542 13 37                                  met een capaciteit van meer dan 4 Mbit
                                          programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de
                                          daarin opgeslagen gegevens, die elektrisch kunnen worden
                                          uitgewist (zogenaamde _E 2 PROM's"). zogenaamde ..FLASH
                                          E } P R O M s ~ daaronder begrepen:
                                           - „FLASH E 2 P R O M s "
   8542 13 41                              -   - met een capaciteit van mei meer dan I Mbit                                .21              vr i )
   8542 13 43                                     met een capaciteit van meer dan I Mbit doch niet meer                    21               vr i j
                                                  dan 4 Mbit
   8542 13 45                                     met een capaciteit van meer dan 4 Mbit doch mei meer                    21               v r i j
                                                  dan 16 Mbit
                                                                                                                                           V( ) j
    8S42 13 47                                  - met een capaciteit van meer dan 16 Mbit                                  21
    8542 13 49                                                                                                                             v r i j
                                               andere .    .                                                               21
                                                                                                                                             3f
 ---pagebreak---                                                                                                          Invoerrecht
     GN-codc                                     Omschrijving
                                                                                                autonoom          conventioneel
                                                                                                   (%)                 C.)
   «S42 13 51               niet-programmcerbarc. enkel uitleesbare geheugens (zoge- l
                            naamde .«ROM's"): inhoud-adresseerbare geheugens (zoge- !
                            naamde „CAM's"): eerst-in/eerst-uii-gcheugens (zogenaamde I
                            _FIFO"s~):         laaut-in/ecrst-uit-gcheugens      (zogenaamde !
                            _LIFO's~): ferro-elektrische geheugens                                                   vn j       ]
   *S42 13 S3            - andere geheugens                                                                             7
   8S42 13 S5            microprocessors . .                                                                         vn j
                — — — — microcomputers en microcontrollers:
   8542 13 61   — — — — — met een verwerkingscapaciteit van niet meer dan 4 bit                     21
   8542 13 63               met een verwerkingscapaciteit van meer dan 4 bit doch niet              21
                            meer dan 8 bit
   8542 13 65               met een verwerkingscapaciteit van meer dan 8 bit doch niet
                            meer dan 16 bit
                                                                                                   21
*  8542 13 67               met een verwerkingscapaciteit van mecr*da%4£4m doch niet
                            meer dan 32 bit                                                        21
*i 8542 13 69        — — — met een verwerkingscapaciteit van meer dan 32 bit . .                    21
                     — — andere:
   8542 13 70        — — — microrandeenheden (zogenaamde „microperipherals")                        21
                     — — — andere:
   8542 13 72                    logische schakelingen, volledig vervaardigd volgens gebrui         21
                                 kcrspecifïcades (zogenaamde .full custom logic")
   8542 13 74                     reeksen van poortschakelingen (zogenaamde .gate arrays")          21
                                                                                                                       7
   8542 13 76                     standaardcel-schakelingen (zogenaamde .standard cells")           21                  7
    8542 13 82                    programmeerbare logische schakelingen                             21
                                                                                                                        7
    8542 13 84                    standaard logische schakelingen (zogenaamde „standard lo-
                                  gic")                                                             21
                                                                                                                        7
                                  andere:
    8542 13 91  —— . —- —- -         bcsturings- en controle-eenheden; koppeleenheden; kop-
                                                                                                     21                  7
                                     peleenheden met besturings-of controlefuncties
    8542 13 99                                                                                       21                  7
                — — -  — -   -   -   andere                                                  .!
    8542 14
                — — schakelingen verkregen door bipolaire technologie:
    8542 14 01                                                                                       ?l                  7
                — - - schijfjes (wafers); nog ntet lot plaatjes (chips) versneden
    8542 14 05                                                                                       21                  7
                 — - - plaatjes (chips)
                 — - - andere:
                 — - - - geheugens
    8542 14 10   _ _ _ _ _ dynamische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde
                              ..DRAM s")
    8542 14 15                statische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde S ,
                               RAM's"), willekeurig toegankelijke voorgeheugens (zoge
                               naamde ..Cache RAM's') daaronder begrepen, met program
                               meerbare.     enkel     uitleesbare     geheugens  (zogenaamde
                               „ROM's"): inhoud-adresseerbare geheugens (zogenaamde
                               „CAM's");         eerst-in/eersl-uit-gcheugens     (zogenaamde ,
                               „FIFOs"):         laatst-in/eerst-uit-gehcugens    (zogenaamde |
                               ..LIFO's'): ferro-elektrische geheugens                                                V"i )
     8542 14 20                programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de •
                               daarin opgeslagen gegevens, die elektrisch kunnen worden :
                               uitgewist (zogenaamde „E'PROM's"), zogenaamde ..FLASH
                               E'PROM's" daaronder begrepen
                                                                                                      21               vri j
                                                                                                                      3C>
 ---pagebreak---                                                                                                         Invoerrecht
  GN-code                                      Omschrijving
                                                                                               -autonoom        conventioneel
                                                                                                    f»               (%)
8542 14 25           '— andere geheugens \
                            programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de
                            daarin opgeslagen gegevens, die met ultraviolette stralen kun-          21              vr i j
                            nen worden uitgewist (zogenaamde _EPROM's") . . .
                           —•      -.•                                                  " ' I
                           - andere                                                                 21
                                                                                                                     7
8542 14 30  — — — — microprocessors                                                                21             vri)
            — — — — microcomputers en microcontrollers:
8542 14 42  ——       — met een verwerkingscapaciteit van niet meer dan 4 bit
                                                                                                   21                7
8542 14 44  _ _ _ _ _ met een verwerkingscapaciteit van meer dan 4 bit        .-
                                                                                                   21                7
            — — — — andere:
8542 14 50  — — — — — microrandeenheden (zogenaamde „micropcripherals")                             21
            — — — — — andere:
8542 14 60                   logische schakelingen, volledig vervaardigd volgens gebrui-           21
                             kerspecificaties (zogenaamde „full custom logic")
8542 14 65                   reeksen van poortschakelingcn (zogenaamde „gate arrays")              21
8542 14 70                   standaardcel-schakeUngen (zogenaamde „standard cells")                21
8542 14 7S                   programmeerbare logische schakelingen                                 21
8542 14 80                   standaard logische schakelingen (zogenaamde „standard lo-
                                                                                              <ki-2
                             gic")                                                                   i-
                             andere:
8542 14 91                      besturings- en' controle-eenheden: koppeleen heden: kop-
                                peleenheden met besturings- of controlefuncties                    21
8542 14 99                      andere                                                             21
8542 19    .— — andere, schakelingen verkregen door een combinatie van bipolaire en
                MOS-technologieën (BlMOS-technologie) daaronder begrepen:
8542 19 01  - - - schijfjes (wafers), nog niet tot plaatjes (chips) versneden                      21
8542 19 05  — - - plaatjes (chips)                                                                 21
            — - — andere:
            - - - - geheugens:
8S42 19 15               dynamische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde
                         „D-RAM's")                                                                21
                         statische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde „S-
                         RAM's"). willekeurig toegankelijke voorgeheugens (zoge-
                         naamde „Cache RAM's") daaronder begrepen:
8542 19 22                - met een capaciteit van niet meer dan 256 Kbit                          21
                                                                                                                    vn j
8542 19 25                    met een capaciteit van meer dan 256 Kbit doch niet meer
                              dan I Mbit                                                           21               vrij
8542 19 27                - met een capaciteit van meer dan I Mbit                                 21               vrij
8542 19 31               programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de
                         daarin opgeslagen gegevens, die met ultraviolette stralen kun-
                         nen worden uitgewist (zogenaamde _EPROM's")                               21               vri j
                                                                                                                  3?
 ---pagebreak---                                                                                                                             rv
                                                                                                      Invoerrecht
     GN-code                                   Omschrijving
                                                                                              autonoom        conventioneel
                                                                                                 (%)                (%)
• 8542 19 35               programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de
                           daarin opgeslagen gegevens, die elektrisch kunnen worden
                           uitgewist (zogenaamde „E2PROM*s"), zogenaamde „FLASH                   21              v n j
                           E2PROM's~ daaronder begrepen
  8542 19 41   — — — — nict-programmeerbare. enkel uitleesbare geheugens (zoge-
                           naamde „ROM's"); inhoud-adresseerbare geheugens (zoge-
                           naamde „CAM's"); cerst-in/eerst-uit-geheugens (zogenaamde
                           „FIFO's"):        laatst-in/eerst-uit-gchcugens    (zogenaamde
                           „LIFO's"); ferro-elektrische geheugens                                21               vn ]
  8542 19 49   — — — — andere geheugens                                                           21                 7
  8542 19 55   — — — microprocessors                                                              21              vri j
               — — — microcomputers en microcontrollers:
  8542 19 62   — — — — 'met een verwerkingscapaciteit van niet meer dan 4 bit
                                                                                                  21              7
  8542 19 68   ——          met een verwerkingscapaciteit van racer dan 4 bit
               — — — andere:
                                                                                                  21              7
  8542 19 71   — — — — microrandeenheden (zogenaamde „micropcripherals")                          21              7
               — — — — andere:
  8542 19 72                   logische schakelingen, volledig vervaardigd volgens gebrui          21
                               kerspeciiïcaties (zogenaamde „full custom logic")
                                                                                                   21
  8542 19 74                   reeksen van poortschakclingcn (zogenaamde „gate arrays")                             7
                                                                                                   21
   8542 19 76                  siandaardcel-schakelingcn (zogenaamde „standard cells")
                                                                                                                     7
   8542 19 82                  programmeerbare logische schakelingen                              21                   7
   8542 19 84                  standaard logische schakelingen (zogenaamde „standard lo-
                               gic")                                                               21                  7
                                andere:
   8542 19 92                      besturings- en controle-eenheden; koppelccnhcden; kop-                             7
                                   peleenheden met besturings- of controlefuncties                 21
                                                                                                                      7
   8542 19 98   - - - - - -        andere                                                          21
   8542 30     andere monolitische geïntegreerde schakelingen:
   8542 30 10   - schijfjes (wafers), nog niet tot plaatjes (chips) versneden                      21                 7
   8542 30 20   - plaatjes (chips) .                                                               21                 7
                - andere:
    8542 30 30  - - versterkers                                                                                        7
    8542 30 50     - spannings en stroomiegelaars
                                                                                                                       7
                - - besturings- en controle-eenheden
    8542 30 61   - - — intelligente      vermogensschakclingen (zogenaamde       ..smartpower
                         circuits")                             . , . . •   -
                                                                                                                        3Ç
 ---pagebreak---                                                                                                 Invoerrecht
     GN-codc                                   Omschrijving
                                                                                        autonoom        conventioneel
                                                                                           (V.)              (%)
                 — — — andere:
   8542 30 65    — — — — gecombineerd analoog-digitaal schakelingen                         21
   8542 30 69    — — — — andere                                                             21
• 8542 30 70     — — koppelcenheden; koppcleenheden met besturings- of controlefunc-
                       ties                                                      '. ...
                                                                                            21
               — — — andere:
   8542 30 91  _ _ _ _ intelligente vcrmogcnsschakelingen (zogenaamde „smartpowcr
                           circuits")
                                                                                            21
                 —         andere:
                                                                                                              7
*  8542 30 95    — — — — gecombineerd analoog-digitaal schakelingen                         21
                                                                                                              7
*  8S42 30 99    ——           andere                                                        21
   8542 40       hybride geïntegreerde schakelingen:
   8542 40 10    — microprocessors, microcomputers en microcontrollers                      21                7
   8542 4030     — omzcttcrs                                                                21                7
•
   8542 40 50    — versterkers                                                              21                7
   8542 40 90     — andere                                                                  21                7
   8542 50 00    elektronische micro-assemblages                                             21
                                                                                                              7
    8542 90 00   delen                                                                       15               4.6
 *
                                                                                                                Si
 ---pagebreak--- G B / l m (tab/an3sccl)
                                  NL
23 I I 95 < rcv I )
                                                                           ANNEX III
                                                                             Section 1
                 Summary description                           CN Code    Rate of duty
                   CN/Taric code                                 [996
                           1                                       2            3
. Kuit en hom voor de vervaardiging van
i desoxyribonucleïnezuur
ex. 0303.80.00 *II                                   ex. 0303.80.00      0%
                        *19
                        *21
                        *29
 zeekreefteo (Homarus spp.) in gehele staat
  bevroren;
0306.12.10                                               0306.12.10      6%
          ver
  Loof.       s;
ex 0604 91 50                                        0604 91 90          2%
kaaariezaad '
 1008 30 00                                           1008 30 00         0%
Vlees jvan zeekreeften, gekookt, voor de
 vervaardiging van kreefteboter of
kreeftepasteien, kreeftesoep of; kreeftcsaus
 ex. 1605.30.00*10                                    ex. 1605.30.00     0%
meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren,
 van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren
 2301.2000                                            2301 20 00       _  0%
Bereidingen van de soort gebruikt voor het
 voederen van dieren
 2309 10 1 I                                            2309 10 1 I       0%
 2309 10 31                                         I 2309 10 31         |o%
                                                                                   W
                                                       ( ( /
 ---pagebreak--- CHEMISCHE PRODUKTEN
 2804 30 00         2804 30 00    5.5%
 2804 50 10          2804 50 10   5.5%
 2806 20 00         2806 20 00    5.5%
 2808 00 00         2808 00 00    5.5%
 2812 10 90         2812 10 90    5.5%
 2813 10 00         2813 10 00   5.5%
 2816 2000          2816 20 00   5.5%
 2818 30 00         2818 30 00   5.5%
 2825 10 00         2825 10 00   5.5%
 2827 38 00         2827 38 00   5.5%
 2833 29 90         2833 29 90   5.0%
 2835 10 00         2835 10 00   5.5%
2836 10 00          2836 10 00   5.5%
2836 91 00          2836 91 00   5.5%
2843 29 00          2843 29 00   5.5%
2845 90 90          2845 90 90   5.5%
2915 60 90          2915 60 90   5.5%
2915 70 30          2915 70 30   5.5%
2915 70 90          2915 70 80   5.5%
2916 13 00          2916 13 00   6.5%
ex 2916 1400        2916 14 90   6.5%
2916 39 00          2916 39 00   6.5%
2918 1990           2918 19 90   6.5%
2918 3000           2918 30 00   6.5%
2921 30 90          2921 30 90   6.5%
2921 43 10          2921 43 10   6.5%
2922 49 90          2922 49 80   6.5%
2923 90 00          2923 90 00   6.5%
3206 20 90          3206 20 00   6.5%
3206 30 00          3206 30 00  6.5%
3207 10 10          3207 10 00  6.5%
3207 10 90          3207 10 00   6.5%
3212 90 10          321290 10   65%
3212 90 90          3212 90 90  6.5%
3506 91 00          3506 91 00  6 5%
3506 99 10          3506 99 00  6 5%
3506 99 90          3506 99 00  6.5%
3602 00 00          3602 00 00  6 5%
3701 10.10          3701.10 10  6 5%
3701 10.90          3701 10 90  6 5%
3701 30.00          3701 30.00  6 5%
3701 91 10          3701 91 00  6 5%
3701 91 90          3701 91 00  6 5%
3702 10 00          3702 10 00  6 5%
3702 31 90          3702 31 90* 6.5%
3702 32 31          3702 32 31  6 5%
3702 32 91          3702 32 90  6 S%
3702 32 99          W02 V? 90   (> 5%
V/02 *9 00          V702 39 00  6.5%
                            tt/        W
 ---pagebreak--- 3702 41 00      I 3702 41 00  | 6.5%
3702 43 00       3702 43 00   6.5%
3702.54.00       3702.54 00   5.0%
3702 56 10       3702 56 10,  6.5%
3702 56 90       3702 56 90   6.5%
3702 91 10       3702 91 10    6.5%
3702 92 10       3702 92 10    6.5%
3702 93 10       3702 93 10    6.5%
3702 94 10       3702 94 10    6.5%
3702 95 00       3702 95 00    6.5%
3703.20.10       3703.20 10   6.5%
3804 00 90       3804 00 90   5.0%
3806 20 00        3806 20 00   4.2%
3806 90 00        3806 90 00   4.2%
3909 40 00        3909 40 00   6.5%
391190 10        391190 10    6.5%
3912 12 00        3912 12 00    6.5%
3912 20 90        3912 20 90    6.5%
3912 39 90        3912 39 90   6.5%
3920 7190        3920 7190     6.5%
3920 93 00        3920 93 00   6.5%
3920 94 00        3920 94 00    6.5%
 Gietijzer
   7201.10.90    7201.10.90   0%
 Ruw lood
   7801.10.00     7801.10.00  2.5%
   7801.99.99     7801.99 99   2.5%
: Ruw zink
   7901.11.00     7901.1 1.00  2.5%
   7901.12.10     7901.12 10   2 5%
   7901.12.30     790112 30    2 5%
   7901.20.00 ,   790120 00    2.5%
                         M           V2
 ---pagebreak--- : Sneeuwpisteruimers en -aanstampers
ex. 8701.30.00                                 ex. 8701.30.00   0%
voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich
verplaatsen op sneeuw
ex. 8703.10.10                                 ex. 8703.10.10   5%
, ijsschaatsen
     9506.70.10                              I 9506.70.10     |_0%
                                                                   V3
                                                         ('W
 ---pagebreak--- G B / l m (iab/an3scc2)
22 11 9S
                                                                    Annex III
                                                                     Section 2
     Summary Description            CN Code    Rate of duty to be applied
               CN Code                 1996     on 1 January 1996 and in
                                                   later years indicated
 Verse (zoete) kersen
                                               1996      12%
 16 . juni - 1 5 .juli'                        1997      10.5%
ex 0809 20 10ex2            ex 0809 20 49      1998      9,0%
                                               1999      7,5%
                                               2000      6,0%
CHEMISCHE PRODUKTEN
                            2903 59 90         1996 6.1%
                                               1997 5.8%
2903 59 00 ex3
                                               1998 5.5%
                            2915 24 00         1996 6.5%
                                               1997 6.0%
 2915 24 00
                                                1998 5.5%
 Courantenpapier, op rollen
 of in bladen
 4801 00 10                  4801 00 10         1996 -4.5%
                                                1997 -4.0%
                                                1998 3.5%
                                                1999 -2.5%
                                                2000 - 1.5%
                                                2001 -0.5%
                                                2002 -0.0%
 4801 00 90                  4801 00 90         1996      5.5%
                                                 1997     4 5%
                                                 1998     3 5%
                                                 1999     2 5%
                                                2000      1.5%
                                                2002      0.0%
                                            (5                               IfCf
 ---pagebreak---  Papier en karton, niet gestreken
en niet voorzien van een deklaag
 4802 60 10                        4802 60 11   1996 6.0%
                                   4802 60 19   1997 4.5%
                                                1998 3.0%
                                                1999 1.5%
                                                2000 0.0%
 Gebonden textielvlies, ook indien
geïmpregneerd, bekleed, bedekt of
met inlagen
 5603 00 10                        5603 11 10    1996  -5.9%
 5603 00 91                        5603 11 90    1997  -5.4%
 5603 00 93                        5603 12 10    1998  -4.9%
 5603 00 95                        5603 12 90    1999  -4.3%
 5603 00 99                        5603 13 10
                                   5603 13 90
                                   5603 14 10
                                   5603 14 90
                                   5603 91 10
                                    5603 91 90
                                    5603 92 10
                                    5603 92 90
                                    5603 93 10
                                    5603 93 90
                                    5603 94 10
                                    5603 94 90
  zaagkettingen ;
  8202 40 00                        5603 94 90    1996   3.1%
                                                  1997    1.7%
  • chromatografen
  9027 20 10                        9027 20 10    1996   <\°%
                                                  1997 3.5%
                                                  1998 -2.5%
   spectrometers.
  9027 30 00                         9027 30 00   1996 4 0%
                                                  1997 -3 5%
                                                  1998 -2 5%
                                                \ (            V
 ---pagebreak---             NJL-
                                           /;
 Oscilloscopen
 9030 10 90      9030 10 90    1996 -5.5%
 9030 20 90      9030 20 90    1997 -5-5%
 9030 3190       9030 3190    1998  -5.0%
 9030 39 30      9030 39 30   1999   -4.2%
 9030 40 90      9030 40 90
 9030 81 90 ex 5 9030 83 90   1996 - 5.0%
 9030 89 91 ex 5 9030 89 92   1997 - 2.5%
                            | 1998 - 0 %
• sardines*
 1604 13 10      1604 13 11  1996 20.0%
                 1604 13 19  1997 17.5%
                             1998 15.0%
                             1999 12.5%
                                              H(o
                            Ui
 ---pagebreak--- G B / l m (tab/an3scc3)
23.11 95
                                                                  Annex III
                                                                  Section 3
         Summary description       CN Code 96  Quota quantity Rate of duty
                 CN Code
                       1
Vis van het geslacht Coregonus
                               ex 0303 29 00  lOOOt           5.5%
ex 0303 29 00
Cheddar
ex 0406 90 2                   ex 0406 90 21  4000 t          13.75 ECU/
                                                              100 kg/net
 Rivierkreeften
                               0306 19 10     30001           0%
0306 19 10
 amandelen, in de dop,
 amandelen zonder dop
 0802.11.90                    0802.11.90     90 000t         2%
 0802.12.90                    0802.12.90
  Verse (zoete) kersen
 21 . mei? - 15. juli'          0809.20.39    800 t           4%
 ex 0809 20 10 ex 2             0809 20 49
  Harde tarwe (met een
  minimumgchalte aan glazige
  korrel van 73 %)
 ex 1001 10 00                  ex 1001 10 00  50 000 i       0%
 Gedopte rijst
  1006 20. 11                    1006 20 11    20 (XX) i       X8 ECU/i
                 13                      13
                 15                      15
                 17                      17
                 92                      92
                 94                      94
                 96                      96
                 98                      98
                                              Ql
                                                                         i>
 ---pagebreak--- Halfwitte of volwitte rijst
1006.30.21                      1006.30.21    63 000t        0%
            23                        • 23
            25                           25
            27                           27
            42                           42
            44    .                      44
            46                           46
            48                           48
            61                           61
            63                           63
            65                           65
        , 67                             67
            92                           92
            94                           94
            96                           96
            98                           98
 Op andere wijze bewerkte
haver
1104 22 99                      1104 22 99     lOOOOl        0%
 Garnalen van de soort Pandalus
 boreal is, gepeld, gekookt,
 bevroren, doch niet verder
geconserveerd
ex 1605 20 00
                                ex 1605 20 10  500 t         0%
                                ex 1605 20 91
                                ex 1605 20 99
Triplex- en multiplexhout.
4412 1900                        4412 1900     650 (XX) in 1  0%
4412 92 99                       4412 92 99
4412 99 80                       441299 80
                                                                 Hl
                                                 R
 ---pagebreak---                                   FINANCIEEL MEMORANDUM
Afdeling 1 .          Financiële gevolgen
1.  Voorstel voor een verordening van de Raad waarin de bij de onderhandelingen in het kader
    van artikel XXIV, lid 6, aangeboden compensaties zijn vastgesteld die met ingang van 1
    januari 1996 ten uitvoer dienen te worden gelegd.
2.  Begrotingslijn : (inkomstenderving : niet vast te stellen)
3.  Juridische grondslag : Artikel 113 en artikel 28
4.  Toelichting : De toepassing van het gemeenschappelijk buitentarief door de drie nieuwe Lid-
    Staten sedert 1 januari 1995 heeft ertoe geleid dat de rechten bij invoer uit derde landen hoger
    zijn geworden dan voorheen het geval was.
    De voorgestelde verordening heeft ten doel de maatregelen ten uitvoer te leggen die worden
    aangeboden als compensatie voor de nadelen die derde landen ondervinden als gevolg van de
    wijzigingen van de rechten in de drie nieuwe Lid-Staten.
5.  Type ontvangsten : Derving van ontvangsten uit de rechten bij invoer uit derde landen.
6.  Wijziging van de ontvangsten :
    Het verlies van ontvangsten in de periode van 1996 tot de uiteindelijke definitieve rechten van
    de UR van toepassing worden, wordt op ten hoogste 300 miljoen ecu geraamd. Dit cijfer werd
    aangepast ten einde rekening te houden met het feit dat er geen verlies van ontvangsten is
    wanneer 1) de goederen met toepassing van het lagere recht van het SAP worden ingevoerd en
    2) de goederen met vrijstelling van rechten worden ingevoerd in het kader van reeds
    vastgestelde tijdelijke schorsingen.
PM. De Afdelingen 2 en 3 lijken niet van toepassing te zijn.
                                                                                             <?<7
                                                23
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     BSN 0254-1513
                                                            COM(95) 604 def.
                                        DOCUMENTEN
NL                                                                        02 U
                                    Catalogusnummer : CB-C0-95-662-NL-C
                                                              ISBN 92-77-97207-6
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
 ---documentbreak---                      COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    Brussel, 18.12.1995
 CORRIGENDUM                                        COM(95) 6U4 def/ 2
 Annexe I I I
 Concerne l e s 11 v e r s i o n s .                95/0311 (ACQ
                                                    95/0316 (ACQ
                             Voorstel voor een besluit van de Raad
      houdende goedkeuring van de resultaten van de onderhandelingen met bepaalde
                         derde landen betreffende artikel XXIV, lid 6,
                             van de GATT en aanverwante zaken
               VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD (EG)
houdende vaststelling van de uit de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van het
GATT voortvloeiende rechten die de Gemeenschap dient toe te passen als gevolg van de toetreding
van Oostenrijk, Finland en Zweden.
                             (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- G B / l m (tab/an3sctl)
23 I I 95 ( rev I )                                                             Revised
                                                                             ANNEX III
                                                                               Section 1
               Summary description                                CN Code   Rate of duty
                    CN^Taric code                                   [996
                           1                                          2          3
. Kuit en hom voor de vervaardiging van
« desoxyribonucleïnezuur
ex. 0303.80.00 * l'I                                    ex. 0303.80.00    0%
                        *19
                        •21
                        •29
 zeekreefteo (Homams spp.); in gehele staat
  bevroren :
0306.12.10                                                 0306.12 10     6%
  Loof. vers :
ex 0604 91 50                                           0604 91 90        2%
kaaariezaad >
  1008 30 00                                             1008 30 00       0%
 Vlees _van zeekreeften, gekookt, voor de
 vervaardiging van kreefteboter of
kreeftepasteien, kreeftesoep of; kreeftcsaus
 ex. 1605.30.00*10                                      ex. 1605.30.00    0%
meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldiercn,
                          andere
 van weekdieren of van           ongewervelde waterdicren
 2301.20.00                                              2301 20 00       ()%_
Bereidingen van de soort g e b r u i k t voor het
 voederen van dieren
 2309 10 11                                              2309 10 1 1       0%
 2309 10 31                                            1 2309 10 31       |o%
                                                           [f
 ---pagebreak--- CHFIMISCHK PROIHJKTKN
 2804 30 00            2804 30 00  5.5%
 2804 50 10            2804 50 10  5.5%
 2806 20 00            2806 20 00  5.5%
 2808 00 00            2808 00 00  5.5%
 2812 10 90            2812 1090   5.5%
 2813 1000             2813 1000   5.5%
 2816 20 00            2816 20 00  5.5%
 2818 30 00            2818 30 00  5.5%
 2825 10 00            2825 10 00  5.5%
 2827 38 00            2827 38 00  5.5%
 2833 29 90            2833 29 90  5.0%
 2835 10 00            2835 10 00  5.5%
 2836 10 00            2836 10 00  5.5%
 2836 91 00            2836 91 00  5.5%
 2840 11 00            2840 1 1 00 0%
 2840 20 10            2840 20 10  0%
 2843 29 00            2843 29 00  5.5%
 2845 90 90            2845 90 90  5.5%
 2905 50 91            2905 50 91  0%
 2909 30 10            2909 30 10  0%
 2915 60 90            2915 60 90  5.5%
 2915 70 30            2915 70 30  5.5%
 2915 70 90            2915 70 80  5.5%
 2916 13 00            2916 13 00  6.5%-
 ex 2916 14 00         2916 14 90  6.5%
 2916 39 00            2916 39 00  6.5%»
 2918 1990             2918 19 90  6.5%
 2918 30 00            2918 30 00  6.5%
 2921 30 90            2921 30 90  6.5%
 2921 43 10            2921 43 10  6.5% '
 2922 49 90            2922 49 80  6.5%
 2923 90 00            2923 90 00  6.5%
 2925 19 10            2925 19 10  0%
 3206 20 90            3206 20 00  6.5%
 3206 30 00            3206 30 00  6.5%
 3207 10 10            3207 10 00  6.5(7<
 3207 10 90            3207 10 00  6.5%
 3212 90 10            3212 90 10  6.5%
 3212 90 90            3212 90 90  6.5%;
 3506 91 00            3506 91 00  6.5%
 3506 99 10            3506 99 00  6.5%
 3506 99 90            3506 99 00  6.5%
 3602 00 00            3602 00 00  6.57
 3701.10.10            3701.10.10  6.5%
 3701.10.90            3701.10.90  6.5%
 3701.30.00            3701.30.00  6.5%
 3701 91 10             3701 91 00 6.57,
 3701 91 90            3701 91 00  6.5%
                      n )
 ---pagebreak--- 3702 10 00     3702 10 00 6.5%
3702 31 90     3702 31 90 6.5%
3702 32 31     3702 32 31 6.5%
3702 32 91     3702 32 90 6.5%
3702 32 99     3702 32 90 6.5%
3702 39 00     3702 39 00 6.5%
3702 41 00     3702 41 00 6.5%
3702 43 00     3702 43 00 6.5%
3702.54.00     3702.54.00 5.0%
3702 56 10     3702 56 10 6.5%
3702 56 90     3702 56 90 6.5%
3702 91 10     3702 91 10 6.5%
3702 92 10     3702 92 10 6.5%
3702 93 10     3702 93 10 6.5%
3702 94 10     3702 94 10 6.5%
3702 95 00     3702 95 00 6.5%
3703.20.10     3703.20.10 6.5%
3804 00 90     3804 00 90 5.0%
3806 20 00     3806 20 00 4.2%
3806 90 00     3806 90 00 4.2%
3909 40 00     3909 40 00 6.5%
3911 90 10     3911 90 10 6.5%
3912 12 00     3912 12 00 6.5%
3912 20 90     3912 20 90 6.5%
3912 39 90     3912 39 90 6.5%
3920 71 90     3920 71 90 6.5%
3920 93 00     3920 93 00 6.5%
3920 94 00     3920 94 00 6.5%
 Gietijzer
    7201.10.90 7201.10.90 0%
 Ruw lood
    7801.10.00 7801.10.00 2.5%
    7801.99.99 7801.99.99 2.5%
! Ruw /.ink
    7901.11.00 7901.11.00 2.5%
    7901.12.10 7901.12.10 2.5%
    7901.12.30 7901.12.30 2.5%)
    7901.20.00 7901.20.00 2.5%
               (VI
 ---pagebreak--- ; Sneeuwpisteruimers en -aanstampcrs
ex. 8701.30.00                                ex. 8701.30.00 0%
 voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich
 verplaatsen op sneeuw
 ex. 8703.10.10                               ex. 8703.10.10 5%
  ijsschaatsen
     9506.70.10                               9506.70.10     0%
   anderi groenle/aadi
  1209 9190                                    1209 9190     3%
                                                        Cu/
 ---pagebreak--- G B / l m (tab/an3scc2)
22.11 95                                                            Revised
                                                                  Annex III
                                                                  Section 2
     Summary Description            CN Code   Rate of duty to be applied
               CN Code                1996     on 1 January 1996 and in
                                                 later years indicated
 Verse (zoete) kersen
                                              1996     12%
 16 . juni - 15 .juli'                        1997     10,5%
ex 0809 20 10ex2            ex 0809 20 49     1998     9,0%
                                              1999     7,5%
                                              2000     6,0%
CHEMISCHE PROIHJKTKN
2903 59 00 ex3              2903 59 90        1996 6.1%
                                              1997 5.8%
                                              1998 5.5%
2915 24 00                  2915 24 00        1996 6.5%
                                              1997 6.0%
                                               1998 5.5%
 Courantenpapier, op rollen
of in bladen
 4801 00 10                 4801 00 10         1996   -4.5%
                                               1997   - 4.0%
                                               1998   - 3.5%
                                               1999   - 2.5%
                                              2000    - 15%
                                              2001    -0.5%
                                              2002    - ().()%
 4801 00 90                  4801 00 90        1996   - 5.5%
                                               1997   -4.5%
                                               1998   - 3.5%
                                               1999   - 2.5%
                                               2000   - 1.5%
                                               2002   - 0.0%
                                            5
 ---pagebreak---  Papier en karton, niet gestreken
en niet voorzien van een deklaag
 4802 60 10                       4802 60 1 1 1996  6.0%
                                  4802 60 19  1997  4.5%
                                              1998  3.0%
                                              1999  1.5%
                                              2000  0.0%
Gebonden textielvlies, ook indien
geïmpregneerd, bekleed, bedekt of
met inlagen
 5603 00 10                       5603 11 10  1996 -5.9%
 5603 00 91                       5603 11 90  1997 5.4%
 5603 00 93                       5603 12 10  1998 -4.9%
 5603 00 95                       5603 12 90  1999 -4.3%
 5603 00 99                       5603 13 10
                                  5603 13 90
                                  5603 14 10
                                  5603 14 90
                                  5603 91 10
                                  5603 91 90
                                  5603 92 10
                                  5603 92 90
                                  5603 93 10
                                   5603 93 90
                                   5603 94 10
                                   5603 94 90
  zaagkettingcn ;
  8202 40 00                       8202 40 00   996  3.1%
                                                997  1.7%
   chromalografen
  9027 20 10                       9027 20 10  1996  4."%
                                               1997  3.5%
                                               1998  2.5%.
   spectrometers.
  9027 30 00                       9027 30 00   996  4.0%
                                               1997  3.5%
                                               1998  2.5%
                                              1/
 ---pagebreak--- Oscilloscopcn                                     .
9030 10 90      9030 10 90            1996 5 5%
9030 20 90      9030 20 90             1997 5 5%
9030 3190       9030 3190            1998 5 0%
9030 39 30      9030 39 30           1999 4.2%
9030 40 90      9030 40 90
9030 81 90 ex 5 9030 83 90            1996   5 0%
9030 89 91 ex 5 9030 89 92            1997  2 5%
                                 I 1998     0%
 sardines,
1604 13 10      1604 13 11           1996 20.0%
                1604 13 19           1997 17 5%
                                     1998 15.0%
                                     1999 12 5%
                           ; - - • >
 ---pagebreak---   Appelen, vers
/ April -31       July
0 8 0 8 10 9 9                    0808 10 61 1996  5.3%'
                                          63 1997  4.5%'
                                          69 1998  3.8%'
                                             1999  3.0%*'
                                             2000  2.3%/
                                             2001  1.5%'
                                  0808 10 71 1996  4.5%.'
                                          73 1997  3.8%'
                                          79 1998  3.0%'
   duty rates applied on the                 1999  2.3%'
condition that the entry price is            2000   1.5%:
respected
peren verst     L / " 30 AjlClL
and 1-15 ju»
0808 20 33                        0808 20 37 1996  4.4%*
                                             1997  3.8%*
                                             1998  3.2%*
                                             1999  2.5%*
                                             2000   1.9%*
                                             2001   1.3%*
                                  080820 47   1996 3.8%*
                                              1997 3.2%*
                                              1998 2.5%*
                                              1999 1.9%*
 * duty rales applied on the                 2000 1.3%*
condition that the entry price
 respected
 ---pagebreak---  kiwi-s  . vers ;
15 mei - 15 November
                                           1.1.1996 9.8%
ex 0810 90 10              ex 0810 50 00   1.7.1996 9.5%
                                           1.7.1997 9.1%
                                           1.7.1998 8.7%
                                           1.7.1999 8.4%
                                           1.7.2000 8.0%
 appelen   . gedroogd
0813 30 00                 0813 30 00      1.1.1996 7.2%
                                           1.7.1996 6.4%
                                           1.7.1997 5.6%
                                           1.7.1998 4.8%
                                           1.7.1999 4.0%
                                           1.7.2000 3.2%
 andere vruchten, gedroogd
08134092                   08134095        1.1.1996 5.4%
                                           1.7.1996 4.8%
                                           1.7.1997 4.2%
                                           1.7.1998 3.6%
                                           1.7.1999 3.0%
                                           1.7.2000 2.4%
                                         (®\
 ---pagebreak--- GB/lm (tab/an3sccî)
23 11 95                                                           Revised
                                                                  Annex 111
                                                                  Section 3
       Summary description         CN Code 96  Quota quantity Rate of duty
               CN Code
Vis van het geslacht Coregonus
                               ex 0303 29 00  1000 t          5.5%;
ex 0303 29 00
Cheddar                                         Additional
                                                   1 250 t
ex 0406 90 2                   ex 0406 90 2     allocated to  13.75 IÏCU/
                                                  Canada      100 kg/net
 Rivierkreeften
                               0306 19 10     3000 t          0%;
0306 19 10
 amandelen in de dop,
 amandelen ™nder dop
                                                 Additional
 0802.11.90                    0802.11.90                     2%
                                                  45 000 t
 0802.12.90                    0802.12.90
  Verse (zoete) kersen
 2 1 . mei' - 1 5 . juli'      0809.20.39     800 t           4%
 ex 0809 20 10 ex 2            0809 20 49
  Harde tarwe (met een
  rninimumgchaltc aan glazige
  korrel van 73 %)
 ex 1001 10 00                  ex 1001 10 00 50 ()()()!      0%
 Gedopte rijst
  1006.20 1 1                    1006.20. I 1 20 000 i         88 ECU/t
               13                         13
               15                         15
               17                         17
              92                          92
              94                          94
              9(>                         96
              98                          98
 ---pagebreak---   Halfwitte of volwitte rijst
 1006.30.21                      1006.30. 21   63 000 1    0%
            23                         • 23
            25                            25
            27                            27
            42                            42
            44                            44
            46                            46
            48                            48
            61                            61
            63                            63
            65                            65
         , 67                             67
            92                            92
            94                            94
            96                            96
            98                            98
  Op andere wijze bewerkte
  haver
  1104 22 99                     1104 22 92     lOOOOt     0%
                                 1104 22 99
  Garnalen van de soort Pandalus
  borealis, gepeld, gekookt,
  bevroren, doch niet verder
  geconserveerd
 ex 1605 20 00
                                 ex 1605 20 10  500 t      0%
                                 ex 1605 20 91
                                 ex 1605 20 99
! Triplex- en multiplexhout.
  ex 4412 19 00                  ex 4412 19 00  650 000 m3  0%
  ex 4412 92 99                  ex 4412 92 99
  ex 4412 99 80                  ex 4412 99 80
                                               (n)
 ---pagebreak--- „Vlees van hoge kwaliteit" van runde-
ren, vers, gekoeld of bevroren
 ex 0201                              ex 0201 10 00   1) additional
 ex 0202                              ex 0201 20 20      2 000t
 ex 0206 10 95                                   30   allocated to
ex 0206 29 91                                    50    Australia
                                                 90
                                      ex 0201 30 00
                                      ex 0202 10 00
                                      ex 0202 20 10
                                                 30
                                                 50
                                                 90
                                      ex 0202 30 10
                                                 50
                                                 90
                                      ex 0206 10 95
                                      ex 0206 29 91
 ex 0201 20 90                        ex 0201 20 90 300 t
 ex 0201 30 00                        ex 0201 30 00
 ex 0202 20 90                        ex 0202 20 90
 ex 0202 30                           ex 0202 30
 ex 0206 10 95                        ex 0206 10 95
 ex 0206 29 91                        ex 0206 29 91
                                        OM
 ---pagebreak--- Vices van schapen of van geiten, vers,
gekocld'of bevroren
0204                                   0204 10 00      1 ) additional 0%
                                       0204 21 00          1 150 t
                                       0204 22 10      allocated to
                                               30        Australia
                                               50
                                               90      2) additional  0%
                                       0204 23 00          1 700 t
                                       0204 30 00       allocated to
                                       0204 41 00      New Zealand
                                       0204 42 10
                                               30      3) additional  0%
                                               50          1 510 t
                                               90       allocated to
                                       0204 43 10           Chile
                                               90
                                       0204 50 11
                                                13
                                                15
                                                19
                                                31
                                                39
                                                51
                                                53
                                                55
                                                59
                                                71
                                                79
   Vis van de soon       moot h
 oreo dory and black orco dory
 (Oreosomatidae )
                                        ex 0304 20 96 200 t            0%
 ex 0304 20 96
  Kaas voor verwerking
  ex 0406 90 11                         ex 0406 90 0!     additional   17.06
                                                            1 000 t    ECU/100
                                                         allocated to  kg/net
                                                        New Zealand
                                                        0&)
 ---pagebreak--- Cheddar
ex 0406 90 21       ex 0406 90 21   1 ) additional 17.06
                                        750 t      ECU/100
                                    allocated to   kg/net
                                      Australia
                                    2) additional  17.06
                                        500 t      ECU/100
                                    allocated to   kg/net
                                   New Zealand
Milling ! H a v e r
ex 1004 00 50       ex 1004 00 00 21 000 t         89 ECU/t
                                    'V
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  ISSN 0254-1513
                                                        COM(95) 604/2 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                      02   il
                                   Catalogusnummer : CB-CO-95-768-NL-C
                                                            ISBN 92-77-98760-X
Bureau voor officiële publikatics der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg