CELEX: 32001D0329
Language: sv
Date: 2001-04-24 00:00:00
Title: 2001/329/EG: Rådets beslut av den 24 april 2001 om uppdatering av del VI och bilagorna 3, 6 och 13 i de gemensamma konsulära anvisningarna samt av bilagorna 5a, 6a och 8 i den gemensamma handboken

Avis juridique important

|

32001D0329

2001/329/EG: Rådets beslut av den 24 april 2001 om uppdatering av del VI och bilagorna 3, 6 och 13 i de gemensamma konsulära anvisningarna samt av bilagorna 5a, 6a och 8 i den gemensamma handboken  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 116 , 26/04/2001 s. 0032 - 0034

Rådets beslutav den 24 april 2001om uppdatering av del VI och bilagorna 3, 6 och 13 i de gemensamma konsulära anvisningarna samt av bilagorna 5a, 6a och 8 i den gemensamma handboken(2001/329/EG)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av rådets förordning (EG) nr 789/2001 av den 24 april om att förbehålla rådet genomförandebefogenheter avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för behandlingen av ansökningar om visering(1),med beaktande av rådets förordning (EG) nr 790/2001 av den 24 april om att förbehålla rådet genomförandebefogenheterna avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för genomförandet av gränskontroller och övervakning(2),med beaktande av Sveriges initiativ, ochav följande skäl:(1) Efter rådets beslut 2000/777/EG av den 1 december 2000 om tillämpningen av Schengenregelverket i Danmark, Finland och Sverige samt i Island och Norge(3) är det nödvändigt att uppdatera del VI och bilagorna 3, 6 och 13 i de gemensamma konsulära anvisningarna angående viseringar till diplomatiska beskickningar och karriärkonsulat (nedan kallade de gemensamma konsulära anvisningarna)(4) samt bilagorna 5a, 6a och 8 i den gemensamma handboken.(2) Detta instrument utgör en utveckling av Schengenregelverket i enlighet med protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar enligt bilaga A till rådets beslut 1999/435/EG av den 20 maj 1999 om fastställande av Schengenregelverket, i enlighet med relevanta bestämmelser i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och Fördraget om Europeiska unionen, i syfte att besluta om den rättsliga grunden för samtliga de bestämmelser eller beslut som utgör Schengenregelverket.(5)(3) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, skall Danmark inte delta i antagandet av detta instrument, som därför inte skall vara bindande för eller tillämpligt i Danmark. Eftersom detta instrument syftar till att utveckla Schengenregelverket med tillämpning av bestämmelserna i avdelning IV i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, kommer Danmark att, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom en tid av sex månader efter det att rådet har beslutat om detta instrument besluta om huruvida det skall genomföra instrumentet i sin nationella lagstiftning.(4) För Republiken Island och Konungariket Norge utgör detta instrument en utveckling av Schengenregelverket i enlighet med det avtal som ingicks av Europeiska unionens råd med dessa två stater den 18 maj 1999(6). När de förfaranden som föreskrivs i nämnda avtal har avslutats, kommer rättigheter och skyldigheter enligt detta instrument att gälla även dessa två stater samt förbindelserna mellan dessa båda stater och de medlemsstater som deltar i detta instrument.(5) Med tillämpning av artikel 1 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning, fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, skall Irland och Förenade kungariket inte delta i beslutet om detta instrument. Utan att det påverkar tillämpningen av de bestämmelser som avses i artikel 4 i ovannämnda protokoll skall därför bestämmelserna i detta instrument varken gälla för Irland eller Förenade kungariket.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Texten i del VI, punkt 1.1, fältet "GILTIGT FÖR", tredje strecksatsen i de gemensamma konsulära anvisningar skall ersättas med följande text: "- I de fall som anges i artikel 14 i Schengenkonventionen får den territoriella giltigheten begränsas till en eller flera medlemsstaters territorium. I så fall skall medlemsstaternas landskoder skrivas in i fältet enligt följande alternativ:a) De berörda medlemsstaternas koder skrivs in i fältet.b) Beteckningen 'Schengenstaterna' skrivs in i fältet på den utfärdande medlemsstatens språk och därefter inom parentes ett minustecken följt av koderna för de medlemsstater för vilkas territorium viseringen inte är giltig."2. I bilaga 3, del 3 i de gemensamma konsulära anvisningar samt i bilaga 5a, del 3 i den gemensamma handboken skall rubrikerna "Danmark", "Finland", "Sverige", "Island" och "Norge" samt de därtill hörande förteckningarna över uppehållstillstånd utgå.3. I bilaga 6 i de gemensamma konsulära anvisningar skall andra strecksatsen utgå.4. I bilaga 13, exempel 14 i de gemensamma konsulära anvisningar samt i bilaga 6a, exempel 14 i den gemensamma handboken skall följande koder läggas till:>Plats för tabell>5. Exempel 11 i bilaga 13 i de gemensamma konsulära anvisningarna och exempel 11 i bilaga 6a i den gemensamma handboken samt exempel 2 i bilaga 8 i den gemensamma handboken skall ersättas med exemplet i bilagan till detta beslut.Artikel 2Detta beslut skall tillämpas från och med den 27 april 2001.Artikel 3Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.Utfärdat i Luxemburg den 24 april 2001.På rådets vägnarM. WinbergOrdförande(1) Se s. 2 i denna EGT.(2) Se s. 5 i denna EGT.(3) EGT L 309, 9.12.2000, s. 24.(4) EGT L 239, 22.9.2000, s. 318.(5) EGT L 176, 10.7.1999, s. 1.(6) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.BILAGAEXEMPEL 11VISERING MED GEOGRAFISKT BEGRÄNSAD GILTIGHET SOM UTFÄRDAS FÖR KORTARE VISTELSE OCH FLERA STATERI detta fall skall fältet "GILTIGT FÖR" fyllas i enligt ett av följande alternativ:- Landskoden för de stater för vilka viseringen är giltig (Belgien: B, Danmark: DK, Tyskland: D, Grekland: GR, Spanien: E, Frankrike: F, Italien: I, Luxemburg: L, Nederländerna: NL, Österrike: A, Portugal: P, Finland: FIN, Sverige: S, Island: IS, Norge: N. Om viseringen gäller Benelux-länderna: BNL). I det exempel som valts är den geografiska giltigheten begränsad till Frankrike och Spanien.>PIC FILE= "L_2001116SV.003402.EPS">- Beteckningen "Schengenstaterna" och därefter inom parentes ett minustecken följt av koderna för de medlemsstater för vilka viseringen inte är giltig. I det exempel som valts är den geografiska giltigheten begränsad till de medlemsstaters territorium vilka tillämpar Schengenregelverket, med undantag för Frankrikes och Spaniens territorium.>PIC FILE= "L_2001116SV.003403.EPS">