CELEX: 32006R1610
Language: lt
Date: 2006-10-27 00:00:00
Title: 2006 m. spalio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1610/2006, nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 327/1998 ir Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 nuostatų dėl tam tikrų importo licencijų, išduotų 2006 m. liepos mėnesio daliai pagal ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas

28.10.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 299/11
            
         
      KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1610/2006
   2006 m. spalio 27 d.
   nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 327/1998 ir Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 nuostatų dėl tam tikrų importo licencijų, išduotų 2006 m. liepos mėnesio daliai pagal ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl lengvatų, numatytų CXL sąraše, sudarytame pasibaigus deryboms dėl GATT (1) XXIV straipsnio 6 dalies, įgyvendinimo 1, ypač į jo 1 straipsnį,
   atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (2), ypač į jo 13 straipsnio 4 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Taikant 1998 m. vasario 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 327/98, atidarančio tam tikras ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas ir numatančio jų administravimą (3), 7 straipsnio 4 dalį, lukštentų, iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importo licencijos kvotoms, atidarytoms tuo reglamentu, galioja nuo jų tikrosios išdavimo dienos iki trečio mėnesio, einančio po išdavimo dienos mėnesio, pabaigos.
            
         
               (2)
            
            
               Nuo 2006 m. rugpjūčio mėnesio ryžių, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Amerikos Valstijos, importo srautą į Europos Sąjungą sutrikdė Amerikos rinkoje pasirodę ryžiai, užteršti genetiškai modifikuotais ryžiais „LL RICE 601“.
            
         
               (3)
            
            
               Remiantis 2006 m. rugsėjo 5 d. Komisijos sprendimo 2006/601/EB dėl neatidėliotinų priemonių, susijusių su neleistinu genetiškai modifikuotu organizmu „LL RICE 601“ ryžių produktuose (4) 2 straipsniu, pateikti į rinką ilgagrūdžius A ir B ryžius, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Amerikos Valstijos, galima tik tada, kai pateikiama tyrimų ataskaita, įrodanti, kad siuntoje nėra genetiškai modifikuotų ryžių „LL RICE 601“.
            
         
               (4)
            
            
               Siekiant, kad Sprendimu 2006/601/EB priimtomis neatidėliotinomis priemonėmis nebūtų sukliudyta panaudoti jų galiojimo laikotarpiu 2006 m. liepos mėnesio daliai išduotas licencijas pagal Reglamentu (EB) Nr. 327/98 atidarytoms kvotoms ilgagrūdžių A ir B ryžių, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Amerikos Valstijos, importui, reikėtų jų galiojimą pratęsti iki 2006 m. pabaigos.
            
         
               (5)
            
            
               Be to, siekiant, kad būtų galima panaudoti jau išduotas licencijas, susijusias su importo kvotomis „Visos šalys“, kai Jungtinės Amerikos Valstijos nurodomos kaip ryžių kilmės šalis, reikėtų leisti panaudoti minėtas licencijas ryžiams, kurių kilmės šalis yra bet kuri trečioji šalis, importuoti.
            
         
               (6)
            
            
               Taip pat reikėtų leisti panaudoti jau išduotas licencijas ne ilgagrūdžiams A ir B ryžiams importuoti.
            
         
               (7)
            
            
               Todėl reikėtų nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 327/98 ir 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1291/2000, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (5).
            
         
               (8)
            
            
               Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 327/98 7 straipsnio 4 dalies, išvardytų importo licencijų galiojimas, licencijų turėtojams paprašius, pratęsiamas iki 2006 m. gruodžio 31 d.:
   
               a)
            
            
               visiškai nulukštentų ar iš dalies nulukštentų ryžių importo licencijos, kurių 8 langelyje kaip kilmės šalis įrašyta „Jungtinės Amerikos Valstijos“, išduotos 2006 m. liepos mėnesio kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4127 ir 09.4166, daliai, pagal Reglamento (EB) Nr. 327/98 X priedą, kurių KN kodai yra tokie:
               
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 25,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 27,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 46,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 48,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 65,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 67,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 96,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 30 98.
                        
                     
         
               b)
            
            
               lukštentų ryžių importo licencijos, kurių 8 langelyje kaip kilmės šalis įrašyta „Jungtinės Amerikos Valstijos“, išduotos 2006 m. liepos mėnesio kvotos, kurios eilės numeris yra 09.4148, daliai, pagal Reglamento (EB) Nr. 327/98 X priedą, kurių KN kodai yra tokie:
               
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 15,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 17,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 96,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KN 1006 20 98.
                        
                     
         2 straipsnis
   1.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 8 straipsnio 1 dalies, šio reglamento 1 straipsnyje nurodytos importo licencijos gali būti naudojamos ryžiams, žymimiems KN kodu, kurio pirmieji šeši skaitmenys sutampa su licencijoje įrašytu KN kodu, importuoti.
   2.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 8 straipsnio 3 dalies, šio reglamento 1 straipsnyje nurodytos importo licencijos, išduotos kvotoms, kurių eilės numeriai yra 09.4148 ir 09.4166, gali būti naudojamos ryžiams, kurių kilmės šalis yra bet kuri trečioji šalis, importuoti nepažeidžiant šio straipsnio 1 dalies nuostatų.
   3 straipsnis
   1.   Muitinės deklaracijų, susijusių su importu pagal šį reglamentą, 44 laukelyje įrašoma:
   
      „Importas taikant Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1610/2006“.
   
   2.   Iki 2007 m. vasario 15 d. valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia tokią informaciją:
   
               a)
            
            
               šį reglamentą taikant importuotų produktų, suskirstytų pagal KN kodus, kiekį tonomis;
            
         
               b)
            
            
               licencijos, kuria remiantis buvo atliktas importas, numerį ir išdavimo datą.
            
         4 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje, 2006 m. spalio 27 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 146, 1996 6 20, p. 1.
   
      (2)  OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).
   
      (3)  OL L 37, 1998 2 11, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 965/2006 (OL L 176, 2006 6 30, p. 12).
   
      (4)  OL L 244, 2006 9 7, p. 27.
   
      (5)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1282/2006 (OL L 234, 2006 8 29, p. 4).