CELEX: 52012PC0202
Language: cs
Date: 2012-05-04
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 97/836/ES o přistoupení Evropského společenství k Dohodě Evropské hospodářské Komise Organizace spojených národů o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které se mohou instalovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto pravidel („revidovaná dohoda z roku 1958“),

|
			
		
		
		52012PC0202
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 97/836/ES o přistoupení Evropského společenství k Dohodě Evropské hospodářské Komise Organizace spojených národů o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které se mohou instalovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto pravidel („revidovaná dohoda z roku 1958“), /* COM/2012/0202 final - 2012/0099 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
·                        
Odůvodnění a cíle návrhu
Evropská hospodářská komise OSN (EHK OSN)
vyvíjí na mezinárodní úrovni harmonizované požadavky, které jsou určeny k
odstranění technických překážek obchodu s motorovými vozidly
mezi smluvními stranami revidované dohody z roku 1958 a k zajištění
vysoké úrovně bezpečnosti a ochrany životního prostředí u
těchto vozidel.
Cílem tohoto návrhu je zjednodušit a urychlit
postup týkajících se hlasování o předpisech EHK OSN ze strany Komise
jménem Unie, a tím snížit prodlení při přijímání těchto
aktů v rámci EHK OSN. Je to důležité, neboť systém EU
schválení typu vozidla se v současnosti stále více opírá o předpisy
EHK OSN, které nahrazují právní předpisy EU (viz nařízení (ES)
č. 661/2009 o obecné bezpečnosti[1]).
Kromě toho umožní rychlejší přijímání právních předpisů
rychlejší vyřizování regulativních požadavků ze strany
hospodářských subjektů. 
Změny smluv, které byly provedeny po
přijetí rozhodnutí Rady 97/836/ES, a zejména pak přijetí Smlouvy o
fungování Evropské unie, navíc podstatným způsobem změnily
rozhodovací postup pro stanovení postoje Unie při hlasování o
předpisech, které mají být přijaty ze strany EHK OSN a uzavírání
dohod mezi Unií a mezinárodními organizacemi, a je proto nezbytné
přizpůsobit uvedená rozhodnutí novým postupům. 
Tento návrh má proto za cíl
přizpůsobit rozhodnutí Rady 97/836/ES rozhodovacím postupům
týkajícím se mezinárodních dohod stanoveným ve Smlouvě o fungování
Evropské unie.
·                        
Obecné souvislosti
Rozhodnutím Rady 97/836/ES ze dne
27. listopadu 1997 o přistoupení Evropského
společenství k Dohodě Evropské hospodářské Komise
Organizace spojených národů (EHK OSN) o přijetí jednotných
technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které
se mohou instalovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách
pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto
pravidel („revidovaná dohoda z roku 1958“)[2]
Unie přistoupila k revidované dohodě z roku 1958.
Uvedené rozhodnutí by mělo být
změněno tak, aby odráželo změny zavedené Smlouvou
o fungování Evropské unie v oblasti rozhodovacího postupu pro stanovení
postoje Unie při hlasování o předpisech, které mají být přijaty
ze strany EHK OSN a uzavírání dohod mezi Unií a mezinárodními organizacemi.
·                        
Platné předpisy vztahující se na oblast
návrhu
Rozhodnutím Rady 97/836/ES ze dne
27. listopadu 1997 Unie přistoupila k Dohodě Evropské
hospodářské Komise Organizace spojených národů (EHK OSN)
o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení
a části, které se mohou instalovat nebo užívat na kolových vozidlech,
a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na
základě těchto pravidel („revidovaná dohoda z roku 1958“).
·                        
Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
Tento návrh je v souladu s cíli společné
obchodní politiky podle článku 217 Smlouvy o fungování EU. Účast
Unie na práci EHK OSN pomáhá rozvíjet a posilovat mezinárodní harmonizaci
technických předpisů týkajících se vozidel a současně
přispívá k usnadnění mezinárodního obchodu s motorovými vozidly.
Klíčovou roli při dosahování tohoto cíle hraje dohoda z roku 1958,
neboť výrobci mohou využívat společný soubor norem pro schválení typu
s vědomím, že jejich výrobky budou uznány v mnoha zemích v různých
světadílech jako výrobky v souladu s příslušnými vnitrostátními
právními předpisy. Mezinárodní harmonizace regulativních
předpisů je proto jedním z účinných prostředků jak
předejít překážkám obchodu.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
 ·                         Konzultace se zúčastněnými stranami 
 Evropská komise během vypracovávání návrhu prováděla konzultace se zúčastněnými stranami v rámci Technického výboru – motorová vozidla. ·                         Posouzení dopadů Pro tento návrh nebylo provedeno žádné posouzení dopadů. 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
·                        
Shrnutí navrhovaných opatření
Návrh mění rozhodnutí Rady 97/836/ES tak,
aby odráželo změny zavedené Smlouvou o fungování Evropské unie v
oblasti rozhodovacího postupu pro stanovení postoje Unie při hlasování o
předpisech, které mají být přijaty ze strany EHK OSN a uzavírání
dohod mezi Unií a mezinárodními organizacemi.
·                        
Právní základ
Vzhledem k tomu, že právní základ aktu Rady,
který se mění, tvoří články 100a a 133 ve spojení s čl. 228
odst. 2 první větou, čl. 228 odst. 3 druhým pododstavcem a čl.
228 odst. 4 Smlouvy o založení Evropského společenství, je právním
základem návrhu čl. 207 odst. 3 ve spojení s čl. 218 odst. 6
písm. a) bodem v) Smlouvy o fungování Evropské unie. 
·                        
Zásada subsidiarity
Hlasovat pro mezinárodní nástroje, jako je
návrh předpisů EHK OSN, a jejich začlenění do systému Unie
pro schvalování typu motorových vozidel, může pouze Unie. Tím se nejen
zamezí fragmentaci vnitřního trhu, ale rovněž se zajistí shodné normy
pro zdraví a bezpečnost v celé EU. Zároveň tím jsou poskytovány
výhody úspor z rozsahu: výrobky lze vyrábět pro celý evropský trh a
dokonce i trh mezinárodní a nemusí být upravovány, aby získaly vnitrostátní
schválení typu v každém členském státě.
Návrh je proto v souladu se zásadou
subsidiarity.
·                        
Zásada proporcionality
Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality, protože nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné pro
dosažení cílů k zajištění řádného fungování vnitřního trhu,
přičemž zároveň poskytuje vysokou úroveň bezpečnosti a
ochrany veřejnosti.
·                        
Volba nástrojů
Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady.
Rozhodnutí Rady se považuje za vhodné, jelikož
je v souladu s požadavky čl. 218 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské
unie.
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet Unie.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY
·                        
Evropský hospodářský prostor
Navržený právní předpis se netýká
záležitosti EHP, a proto by neměl být rozšířen na Evropský
hospodářský prostor.
2012/0099 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se mění rozhodnutí 97/836/ES o přistoupení
Evropského společenství k Dohodě Evropské hospodářské
Komise Organizace spojených národů o přijetí jednotných
technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které
se mohou instalovat nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách
pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto
pravidel („revidovaná dohoda z roku 1958“),
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 207 odst. 3 a čl. 218 odst. 6 písm. a)
bod v) uvedené smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[3], 
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Rozhodnutím Rady 97/836/ES[4] Unie přistoupila
k Dohodě Evropské hospodářské Komise Organizace spojených
národů o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová
vozidla, zařízení a části, které se mohou instalovat nebo užívat
na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení
typu udělených na základě těchto pravidel („revidovaná dohoda
z roku 1958“).
(2)       Změny smluv a zejména
přijetí Smlouvy o fungování Evropské unie podstatným způsobem
změnily rozhodovací postup pro uzavírání dohod mezi Unií a mezinárodními
organizacemi, a je proto nezbytné přizpůsobit rozhodnutí 97/836/ES
novým postupům.
(3)       Postup pro stanovení postoje,
který se má jménem Unie zaujmout v rámci Organizace spojených národů,
pokud jde o přijetí předpisů EHK OSN či změny
předpisů EHK OSN, by měl být rovněž přizpůsoben
novým postupům stanoveným ve Smlouvě, a proto by měl podléhat
ustanovením v čl. 218 odst. 9 Smlouvy.
(4)       Stejným postupem by se
měla Unie řídit, když se rozhodne uplatňovat předpisy EHK
OSN, které nepřijala v době, kdy přistupovala k revidované
dohodě, nebo přestane uplatňovat předpis EHK OSN, který
předtím přijala.
(5)       Je vhodné, aby postup pro
přijímání navrhovaných změn revidované dohody předložených Unií,
jakož i pro rozhodnutí, zda vznést námitku proti navrhovaným změnám , byl
stejný jako pro přistoupení k dohodě. 
(6)       Rozhodnutí 97/836/ES by proto
mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 97/836/ES se mění takto:
(1)          Článek 3 se mění takto:
a)      odstavec 2 se nahrazuje tímto:
„2. V souladu s čl. 1 odst. 6 revidované
dohody z roku 1958 může Unie postupem podle čl. 4 odst. 2 tohoto
rozhodnutí rozhodnout o ukončení uplatňování některého
předpisu EHK OSN, který dříve přijala.“
b)      odstavec 3 se nahrazuje tímto:
„3. V souladu s čl. 1 odst. 7 revidované
dohody z roku 1958 může Unie postupem podle čl. 4 odst. 2 tohoto
rozhodnutí rozhodnout o uplatňování jednoho, některých nebo všech
předpisů EHK OSN, které nepřijala v době, kdy
přistupovala k revidované dohodě z roku 1958.“
(2)          Článek 4 se mění takto:
a)      odstavec 2 se nahrazuje tímto:
„2. Unie bude hlasovat pro přijetí každého
navrženého předpisu EHK OSN nebo navržené změny rozhodnutí, pokud byl
návrh schválen postupem stanoveným v čl. 218 odst. 9 Smlouvy.“;
b)      odstavec 4 se zrušuje.
(3)          Článek 5 se nahrazuje tímto:
„Článek 5 
1.      Navržené změny revidované dohody z
roku 1958 předložené smluvním stranám jménem Unie by měly být
přijaty postupem podle čl. 218 odst. 6 písm. a) Smlouvy.
2.      Rozhodnutí, zda vznést námitku proti
navrhovaným změnám revidované dohody z roku 1958, které předložily
jiné smluvní strany, se přijímají postupem stanoveným v čl. 218 odst.
6 písm. a) Smlouvy. Pokud tento postup není dokončen jeden týden před
uplynutím lhůty podle čl. 13 odst. 2 revidované dohody z roku 1958,
vznese Komise před uplynutím lhůty jménem Unie námitky ke
změně.“
(4)          Příloha III se mění takto:
a)      Bod 1 se mění takto:
i)        První odstavec se nahrazuje tímto:
„Příspěvek Unie, pokud jde o priority
pracovního programu, se případně stanoví postupem podle čl. 218
odst. 3 a 4 Smlouvy ve spojení s čl. 207 odst. 2 Smlouvy.“
ii)       Ve třetím odstavci se první
věta nahrazuje tímto:
„Po této přípravné fázi bude Unie zastoupena
ve správním výboru Komisí jako mluvčím Unie tak, jak stanoví článek 1
revidované dohody z roku 1958, a ve shodě s článkem 207
Smlouvy.“ 
b)      V bodě 2 druhém odstavci se druhá
věta nahrazuje tímto:
„Pro tento účel předloží Komise
svůj návrh co nejdříve poté, kdy byly dodány všechny podstatné
části návrhu předpisu EHK OSN.“ 
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost
prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku
Evropské unie.
Článek 3
Komise oznámí toto rozhodnutí generálnímu
tajemníkovi OSN.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu
motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů,
konstrukčních částí a samostatných technických celků určených
pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200,
31.7.2009)
[2]               Úř. věst. L 346, 17.12.1997, s. 78.
[3]               Úř. věst. (…) (dosud nezveřejněno).
[4]               Úř. věst. L 346, 17.12.1997, s. 78.