CELEX: 32000R2768
Language: fi
Date: 2000-12-18 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2768/2000, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

19.12.2000              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           L 321/17
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2768/2000,
                                                 annettu 18 päivänä joulukuuta 2000,
                                             kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                joko rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä. Kunkin erän
                                                                                  toimitus myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun
hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä erityisistä tukitoi-      ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
mista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1
kohdan b alakohdan,                                                                                      1 artikla
sekä katsoo seuraavaa:                                                    Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittamiseksi
                                                                          yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanottajille
(1)    Edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo                asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti ja liitteessä
       maista ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön              luetelluin edellytyksin.
       tukea, ja määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun
       kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jälkeen.                       Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liikkeelle
                                                                          saattamisen. Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä
(2)    Useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
       johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
       kasviöljyä.                                                        Tarjoukset koskevat joko rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä.
(3)    Nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)            Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka, jota
       N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna                   se koskee, muuten tarjous hylätään.
       toimitettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista        Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
       yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulu-         yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita hänen
       kuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o                tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
       2519/97 (2) annettujen sääntöjen mukaan. On tarpeen
       tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja
       ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä.                                           2 artikla
(4)    Toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädet-             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun
       tävä, että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia           se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                      tioissa.
                      Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2000.
                                                                                         Komission puolesta
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                           Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 321/18          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            19.12.2000
                                                                  LIITE
                                                                 ERÄ A
          1. Toimen nro: 10/00
          2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Progamme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome; p. (39-06) 65 13 29 88;
             f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
          3. Edunsaajan edustaja: edunsaaja nimittää
          4. Määrämaa: Korean kansantasavalta (via Kiina)
          5. Hankittava tuote: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 2 000
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (D.1 tai D.2)
          9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 31.9.1996, s. 1 (10.8 A, B ja C.2)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
             Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe (10): toimitettu purkusatamaan — konttiterminaalissa
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: Dalian
         16. Määräpaikka:
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 8.4.2001
             — toinen määräaika: 22.4.2001
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: 5.—18.2.2001
             — toinen määräaika: 19.2.—4.3.2001
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
             — toinen määräaika: 23.1.2001
         20. Tarjousvakuuden määrä: 15 EUR tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
             Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
             296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 19.12.2000          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 321/19
                                                                      ERÄ B
            1. Toimen nro: 9/00
            2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Progamme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome; p. (39-06) 65 13 29 88;
               f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
            3. Edunsaajan edustaja: edunsaaja nimittää
            4. Määrämaa: Eritrea
            5. Hankittava tuote: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
            6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 500
            7. Erien lukumäärä: 1
            8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (D.1 tai D.2)
            9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B ja C.2)
           10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
               — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
               — lisämerkinnät: —
           11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
               Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
           12. Vahvistettu toimitusvaihe (10): toimitettu purkusatamaan—konttiterminaalissa
           13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           14. a) Laivaussatama: —
               b) Lastauspaikka: —
           15. Purkaussatama: Massawa
           16. Määräpaikka:
               — välisatama tai -varasto: —
               — maakuljetusreitti: —
           17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
               — ensimmäinen määräaika: 4.3.2001
               — toinen määräaika: 18.3.2001
           18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
               — ensimmäinen määräaika: 29.1.—11.2.2001
               — toinen määräaika: 12.—25.2.2001
           19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
               — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
               — toinen määräaika: 23.1.2001
           20. Tarjousvakuuden määrä: 15 EUR tonnia kohti
           21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
               Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
               296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- L 321/20          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            19.12.2000
                                                                    ERÄ C
          1. Toimen nro: 8/00
          2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Progamme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome; p. (39-06) 65 13 29 88;
             f. 65 13 28 44/3; teleksi 626675 WFP I
          3. Edunsaajan edustaja: edunsaaja nimittää
          4. Määrämaa: Tadzikistan (via Riga)
          5. Hankittava tuote: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 2 000
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (D.1 tai D.2)
          9. Pakkaaminen: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B ja C.2)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
             Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe (8): toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka:
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 5.—25.2.2001
             — toinen määräaika: 19.2.—11.3.2001
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 9.1.2000
             — toinen määräaika: 23.1.2001
         20. Tarjousvakuuden määrä: 15 EUR tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
             Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
             296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 19.12.2000          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 321/21
                                                                      ERÄ D
            1. Toimet nrot: 417/98 (D1); 288/99 (D2); 5/00 (D3); 18/00 (D4)
            2. Edunsaaja (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland; p. (31-70) 33 05 757; f. 36 41 701; teleksi
               30960 EURON NL
            3. Edunsaajan edustaja: edunsaaja nimittää
            4. Määrämaa: D1 + D2: Intia; D3 + D4: Madagaskar
            5. Hankittava tuote: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
            6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 288
            7. Erien lukumäärä: 1; 4 osassa (D1: 72 t; D2: 72 t; D3: 18 t; D4: 126 t)
            8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (D.1 tai D.2)
            9. Pakkaaminen (7) (9): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B ja C.2)
           10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
               — merkinnöissä käytettävä kieli: D1 + D2: englanti; D3 + D4: ranska
               — lisämerkinnät: —
           11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
               Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
           12. Vahvistettu toimitusvaihe (8): toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
           14. a) Laivaussatama: —
               b) Lastauspaikka: —
           15. Purkaussatama: —
           16. Määräpaikka:
               — välisatama tai -varasto: —
               — maakuljetusreitti: —
           17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
               — ensimmäinen määräaika: 29.1.—18.2.2001
               — toinen määräaika: 12.2.—4.3.2001
           18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
               — ensimmäinen määräaika: —
               — toinen määräaika: —
           19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
               — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
               — toinen määräaika: 23.1.2001
           20. Tarjousvakuuden määrä: 15 EUR tonnia kohti
           21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
               Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
               296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- L 321/22          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            19.12.2000
                                                                    ERÄ E
          1. Toimet nrot: 283/99 (E1); 284/99 (E2); 285/99 (E3); 286/99 (E4)
          2. Edunsaaja (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland; p. (31-70) 33 05 757; f. 36 41 701; teleksi
             30960 EURON NL
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: E1—E3; Guatemala; E4: Haiti
          5. Hankittava tuote: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 360
          7. Erien lukumäärä: 1; 4 osassa (E1: 108 t; E2: 54 t; E3: 54 t; E4: 144 t)
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 312, 31.10.2000, s. 1 (D.1 tai D.2)
          9. Pakkaaminen (7) (9): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B ja C.2)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: E1—E3: espanja; E4: ranska
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
             Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe (8): toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka:
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 29.1.—18.2.2001
             — toinen määräaika: 12.2.—4.3.2001
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 9.1.2001
             — toinen määräaika: 23.1.2001
         20. Tarjousvakuuden määrä: 15 EUR tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
             Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; teleksi 25670 AGREC B; f. (32-2)
             296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 19.12.2000            FI                                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                L 321/23
           Viitteet:
            (1) Lisätietoja: Torben Vestergaard, p. (32-2) 299 30 50; f. (32-2) 296 20 05.
            (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvi-
                 taan.
            (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä jäsenval-
                 tiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radioaktiivisuustodistuk-
                 sessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
                  — terveystodistus (erä B: todistuksessa on oltava viimeinen käyttöpäivämäärä).
            (5) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään, III.A.3.c kohdan teksti
                 korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”.
            (6) Tarjoukset hylätään, mikäli niissä ei tarkkaan ilmaista öljyluokkaa, jota ne koskevat.
            (7) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL.
                 Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vas-
                 taanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvien-
                 tikustannukset.
                 Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava kuhunkin tarjous-
                 kilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölkkien lukumäärä.
                 Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroin lukituslaitteen (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180 tai vastaavat
                 erittäin turvalliset sinetit) avulla ja toimitettava numero tiedoksi edunsaajan edustajalle.
            (8) Tarjoajaa pyydetään kiinnittämään huomiota asetuksen (EY) N:o 2519/97 7 artiklan 6 kohdan toiseen alakohtaan.
            (9) Öljy pakataan nelikulmaisiin metallikanistereihin.
           (10) Asetuksen (ETY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdan säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä missään
                 neljästä viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan Pariisissa allekirjoi-
                 tetun satamavaltioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti (neuvoston
                 direktiivi 95/21/EY (EYVL L 157, 7.7.1995, s. 1)).