CELEX: 62014CN0216
Language: sk
Date: 2014-04-30 00:00:00
Title: Vec C-216/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Laufen (Nemecko) 30. apríla 2014 – trestné konanie proti: Gavril Covaci

4.8.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 253/17
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Laufen (Nemecko) 30. apríla 2014 – trestné konanie proti: Gavril Covaci
   (Vec C-216/14)
   2014/C 253/22
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Amtsgericht Laufen
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   Gavril Covaci
   
      Ďalší účastník konania: Staatsanwaltschaft Traunstein
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Majú sa článok 1 ods. 2, článok 2 ods. 1 a ods. 8 smernice 2010/64/EÚ (1) vykladať v tom zmysle, že bránia súdnemu príkazu, ktorým sa na základe § 184 nemeckého Gerichtsverfassungsgesetz od obvinených osôb vyžaduje, aby opravné prostriedky účinne podávali len v súdnom jazyku, v tomto prípade v nemčine?
            
         
               2.
            
            
               Majú sa článok 2, článok 3 ods. 1 písm. c), článok 6 ods. 1 a článok 3 smernice 2012/13/EÚ (2) vykladať v tom zmysle, že bránia príkazu, aby obvinená osoba vymenovala splnomocnenca na doručovanie písomností, keď lehota na podávanie opravných prostriedkov začne plynúť už pri doručení splnomocnencovi na doručovanie písomností a v konečnom dôsledku je nepodstatné, či sa obvinená osoba o obvinení vôbec dozvie?
            
         
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/64/EÚ z 20. októbra 2010 o práve na tlmočenie a preklad v trestnom konaní (Ú. v. EÚ L 280, s. 1).
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/13/EÚ z 22. mája 2012 o práve na informácie v trestnom konaní (Ú. v. EÚ L 142, s. 1).