CELEX: 62011CN0500
Language: hu
Date: 2011-09-23 00:00:00
Title: C-500/11. sz. ügy: A High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court) (Egyesült Királyság) által 2011. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Fruition Po Limited kontra Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health

17.12.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 370/17
            
         A High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court) (Egyesült Királyság) által 2011. szeptember 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Fruition Po Limited kontra Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health
   (C-500/11. sz. ügy)
   2011/C 370/28
   Az eljárás nyelve: angol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court)
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Fruition Po Limited
   
      Alperes: Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               Olyan körülmények között, amikor
               
                           a)
                        
                        
                           valamely tagállam valamely testület 2200/96 tanácsi rendelet (1) 11. cikke értelmében vett termelői szervezetként történő elismerését mérlegeli;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           e testület céljai és szervezeti szabályzata megfelelnek a 11. cikkben foglalt követelményeknek;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a testület termelői tagjai valamennyi szolgáltatást megkapták, amelyet a 11. cikk értelmében számukra egy termelői szervezetnek nyújtania kell; és
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           a testület szerződő feleket vett igénybe e szolgáltatások jelentős részének biztosítására;
                        
                     a 11. cikket a jogbiztonság elvével is összhangban úgy kell-e értelmezni, mint amely megköveteli a testülettől, hogy a szerződő felek fölött bizonyos mértékű ellenőrzést gyakoroljon?
            
         
               2.
            
            
               Ha az első kérdésre igenlő a válasz, úgy a 11. cikk — az e cikknek adandó értelmezés alapján — milyen mértékű ellenőrzést követel meg?
            
         
               3.
            
            
               Különösen pedig rendelkezett-e a testület a 11. cikk értelmében megkívánt szintű ellenőrzéssel — ha rendelkezett egyáltalán ellenőrzéssel — azon körülmények között, ha
               
                           a)
                        
                        
                           a szerződő fél:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       olyan társaság, amely részvényeinek 93 %-a a testület tagjainak tulajdonában van; és
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       olyan társaság, amelyben az első társaság 50 %-os részesedéssel rendelkezik, és amelynek társasági szerződése kimondta, hogy a társaság által hozott döntéseket egyhangúan kell meghozni;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           egyik társaság sem volt szerződés alapján köteles a testület által a szóban forgó tevékenységekkel kapcsolatban adott utasításokat betartani; azonban
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a fent leírt részvényesi struktúra eredményeképpen a testület és a szerződő felek konszenzus alapján működtek?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Releváns-e a fenti kérdések eldöntéséhez az, hogy
               
                           a)
                        
                        
                           a 2200/96 tanácsi rendeletnek a termelői szervezetek elismerésének feltételei tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 1432/03 bizottsági rendelet (2) 6. cikkének (2) bekezdése kifejezetten arról rendelkezett a tényállás idején, hogy „a tagállamok meghatározzák azokat a feltételeket”, amelyek között a termelői szervezetek feladataik ellátásával harmadik felet bízhatnak meg;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           az első kérdésben hivatkozott tagállam a tényállás időszakában elmulasztotta e feltételek meghatározását?
                        
                     
         
      (1)  A gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendelet (HL L 297., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 20. kötet, 55. o.).
   
      (2)  A 2200/96/EK tanácsi rendeletnek a termelői szervezetek elismerésének feltételei és a termelői csoportok előzetes elismerése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. augusztus 11-i 1432/2003/EK bizottsági rendelet (HL L 203., 18. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 39. kötet, 424. o.).