CELEX: 32008R0313
Language: bg
Date: 2008-04-03
Title: Регламент (ЕО) № 313/2008 на Комисията от 3 април 2008 година за дерогация от Регламент (ЕО) № 1445/95 във връзка с изискванията за внос на говеждо месо от Бразилия

4.4.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 93/11
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 313/2008 НА КОМИСИЯТА
   
   от 3 април 2008 година
   за дерогация от Регламент (ЕО) № 1445/95 във връзка с изискванията за внос на говеждо месо от Бразилия
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 година относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Член 3 от Регламент (ЕО) № 1445/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо (2) предвижда, че вносните лицензии са валидни 90 дни от датата на издаване.
            
         
               (2)
            
            
               Решение 2008/61/ЕО на Комисията от 17 януари 2008 година за изменение на приложение II към Решение 79/542/ЕИО на Съвета по отношение на вноса на прясно месо от едър рогат добитък от Бразилия (3) измени изискванията за внос на говеждо месо от Бразилия. Решението предвижда, че продължаването на вноса при условия на сигурност е единствено възможно посредством засилване на контрола и надзора на стопанствата, от които идват животни, отговарящи на условията за износ в Общността, както и посредством установяване от страна на Бразилия на временен списък на такива одобрени стопанства, за които се предоставят определени гаранции.
            
         
               (3)
            
            
               През последните години Бразилия е основният доставчик на говеждо месо на пазара на Общността, като съставлява около две трети от общия внос в сектора на говеждото месо. В резултат на прилагането на Решение 2008/61/ЕО на Комисията, операторите получили преди датата на влизане в сила на това решение лицензии за внос на говеждо месо в рамките на тарифните квоти за внос по смисъла на член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 936/97 на Комисията от 27 май 1997 година относно откриването и управлението на тарифни квоти за първокачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо (4), Регламент (ЕО) № 529/2007 на Комисията от 11 май 2007 година относно откриване и управление на тарифна квота за замразено месо от едър рогат добитък, включено в код по КН 0202, и продукти, включени в код по КН 0206 29 91 (от 1 юли 2007 г. до 30 юни 2008 г.) (5) и Регламент (ЕО) № 545/2007 на Комисията от 16 май 2007 година за откриване и управление на тарифни квоти за внос на замразено говеждо месо, предназначено за преработка (от 1 юли 2007 г. до 30 юни 2008 г.) (6), са изправени пред известни практически трудности да се снабдят с продуктите в рамките на нормалния период на валидност на вносните лицензии. С оглед на тези специфични обстоятелства, валидността на лицензиите следва да бъде временно удължена до края на периода на тарифните квоти за внос.
            
         
               (4)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, съответстват на становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Чрез дерогация от член 3 от Регламент (ЕО) № 1445/95, за тарифните квоти за внос за периода от 1 юли 2007 г. до 30 юни 2008 г., лицензиите издадени съгласно член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 936/97, Регламент (ЕО) № 529/2007 и Регламент (ЕО) № 545/2007, следва да бъдат валидни до 30 юни 2008 г.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на ден след датата на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 3 април 2008 година.
      
         
            За Комисията
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 98/2008 на Комисията (ОВ L 29, 2.2.2008 г., стр. 5). Регламент (ЕО) № 1254/1999 се заменя с Регламент (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1), считано от 1 юли 2008 г.
   
      (2)  ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 35. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 586/2007 (ОВ L 139, 31.5.2007 г., стр. 5).
   
      (3)  ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 33.
   
      (4)  ОВ L 137, 28.5.1997 г., стр. 10. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 317/2007 (ОВ L 84, 24.3.2007 г., стр. 4).
   
      (5)  ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 26.
   
      (6)  ОВ L 129, 17.5.2007 г., стр. 14. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 98/2008 (ОВ L 29, 2.2.2008 г., стр. 5).