CELEX: 52009PC0046
Language: cs
Date: 2009-02-10
Title: Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999

Důležité právní upozornění

|

52009PC0046

Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999  /* KOM/2009/0046 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 10.2.2009KOM(2009) 46 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999(předložený Komisí)ODŮVODNĚNÍ1. SOUVISLOSTI NÁVRHUMezinárodní dohoda o obilovinách z roku 1995 se skládá ze dvou částí: Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 a Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995.Úmluva o potravinové pomoci z roku 1999 (FAC) byla uzavřena ze strany Společenství rozhodnutím Rady 2000/421/ES. Tato úmluva byla prodloužena rozhodnutím Výboru pro potravinovou pomoc na jeho 98. zasedání dne 6. června 2008 a zůstává v platnosti až do 30. června 2009.Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 (GTC) byla prodloužena až do 30. června 2009 rozhodnutím Mezinárodní rady pro obiloviny (IGC) na jejím 25. zasedání dne 11. června 2007. O dalším prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995 o dva roky se rozhodne na zasedání IGC v červnu 2009.Komise jedná na základě zmocnění, které jí bylo propůjčeno rozhodnutím Rady ze dne 27. listopadu 2003, jménem Evropského společenství o změně Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999.V souladu se zájmy Společenství a členských států jsou požadovány určité zásadní změny platné Úmluvy o potravinové pomoci. Panuje všeobecná shoda, že uvedené změny by měly být projednány mezi účastníky Úmluvy o potravinové pomoci; tato jednání byla neformálně zahájena v listopadu 2008 v rámci Úmluvy o potravinové pomoci. Formální opětná projednání úmluvy FAC byla prozatím odložena, aby bylo možné zohlednit výsledky probíhajícího jednání Světové obchodní organizace (WTO) v rámci rozvojového programu z Dohá. Ačkoli cílem je zahrnout výsledky probíhajících jednání Světové obchodní organizace (WTO) v rámci rozvojového programu z Dohá, bude vzhledem k tomu, že již uplynula značná doba od opětného projednání úmluvy FAC a nelze přesně odhadnout, kdy budou tato jednání ukončena, na zasedání úmluvy FAC konané 9. prosince 2008 v Londýně Komise jménem Evropských společenství a členských států trvala společně s ostatními členy úmluvy FAC na bezodkladném zahájení procesu opětného projednání úmluvy FAC.Vzhledem k tomu, že o datu zahájení opětného projednání se nakonec rozhodne společnou dohodou všech členů FAC, zdá se, že prodloužení úmluvy FAC o maximálně jeden rok je nevyhnutelné. Jinak by platnost současné úmluvy FAC uplynula na konci června 2009, což by mohlo mít negativní důsledky.Prodloužení o jeden rok by tak vyslalo pozitivní signál pro opětné projednání úmluvy FAC a poskytlo by tak dostatek času na realizaci skutečného opětného projednání úmluvy FAC.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhurozhodnutí Rady 2000/421/ESrozhodnutí Rady 2006/906/ESrozhodnutí Rady 2007/317/ES-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieToto rozhodnutí je v souladu s Úmluvou o obchodu s obilovinami z roku 1995, která zůstává v platnosti do 30. června 2009. O dalším prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995 o dva roky se rozhodne na zasedání IGC v červnu 2009.2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADůNa zasedání pracovní skupiny Rady pro potravinovou pomoc dne 12. listopadu 2008 byly členské státy příznivě nakloněny postoji Společenství týkajícímu se prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 o jeden rok, tj. prodloužení do 30. června 2010, o kterém se má rozhodnout na dalším zasedání Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 v Londýně dne 5. června 2009.Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůNevztahuje se na tento návrh.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Právní základČlánek 181 ve spojení s čl. 300 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství.-  SubsidiaritaNávrh spadá do sdílené pravomoci Společenství.-  ProporcionalitaNávrh je v souladu se zásadou proporcionality.-  Volba nástrojůNavrhované nástroje: rozhodnutí RadyJiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: rozhodnutí je jediný způsob, jak zaujmout postoj Evropského společenství, který je třeba vyjádřit v rámci Výboru pro potravinovou pomoc.4. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYÚmluvu o potravinové pomoci lze prodloužit pouze za předpokladu, že pro stejné období bude existovat Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. Příspěvek do správního rozpočtu Mezinárodní dohody o obilovinách se také vztahuje na Úmluvu o potravinové pomoci z roku 1999. Příspěvek je rozpočtován pod položkou 05 06 01 rozpočtu Společenství (Mezinárodní zemědělské dohody). Odhadované náklady spojené s tímto návrhem činí 0,450 milionu EUR, tento odhad bude aktualizován a zohledněn při prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995. K rozhodnutí o prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995 je připojen finanční výkaz.Prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 znamená, že roční závazky Evropského společenství a jeho členských států poskytovat potravinovou pomoc podle čl. III písm. e) uvedené úmluvy budou prodlouženy pouze o jeden rok. V souladu s dohodou mezi Evropskou komisí a členskými státy přebrala Komise odpovědnost za část minimálních závazků, které přijaly ES a jeho členské státy v rámci Úmluvy o potravinové pomoci. Samostatné oznámení úmluvy FAC se sjednocuje spolu s členskými státy EU a neuvádí oddělené operace. Článek V1 Úmluvy FAC stanoví přenos a převedení, ale zatím se ještě nikdy nevyužil.ZÁVěRYKomise navrhuje, aby Rada zmocnila Komisi hlasovat jménem Evropského společenství v souladu s čl. XXV písm. b) Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 pro další prodloužení této úmluvy na dobu jednoho roku, tj. do 30. června 2010, a to za předpokladu, že Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 zůstane v platnosti do uvedeného dne včetně, jak je stanoveno v čl. XXV písm. a) Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999.NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 181 ve spojení s čl. 300 odst. 2 druhým pododstavcem této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Úmluva o potravinové pomoci z roku 1999 (dále jen „úmluva“) byla uzavřena ze strany Společenství rozhodnutím Rady 2000/421/ES[1] a prodloužena rozhodnutími Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2003, v červnu 2005, v červnu 2007 a v červnu 2008 tak, aby zůstala v platnosti do 30. června 2009.(2) Další prodloužení této úmluvy o jeden rok je v zájmu Společenství i jeho členských států. Podle čl. XXV písm. b) úmluvy je uvedené prodloužení podmíněno tím, že pro stejné období zůstane v platnosti Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 zůstává v platnosti do 30. června 2009 a zvažuje se další prodloužení. Komise, která zastupuje Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, by proto měla být zmocněna rozhodnutím Rady hlasovat pro takové prodloužení,ROZHODLA TAKTO:Jediný článekPostoj Evropského společenství v rámci Výboru pro potravinovou pomoc je hlasovat pro prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 o jeden rok za předpokladu, že pro stejné období, tj. do 30. června 2010, zůstane v platnosti Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. O dalším prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995 se rozhodne na zasedání Mezinárodní rady pro obiloviny (IGC) v červnu 2009.Komise se zmocňuje vyjádřit tento postoj ve Výboru pro potravinovou pomoc.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZOblast politiky: Zemědělství a rozvoj venkova Aktivita: Mezinárodní aspekty politiky v oblasti zemědělství a rozvoje venkova |NÁZEV AKCE: PRODLOUžENÍ ÚMLUVY O POTRAVINOVÉ POMOCI Z ROKU 1999 (PřÍSPěVEK SPOLEčENSTVÍ MEZINÁRODNÍ RADě PRO OBILOVINY) |1. ROZPOČTOVÁ LINIE + ROZPOČTOVÝ OKRUHOkruh 4 – EU jako globální partner05 06 01: Mezinárodní zemědělské dohody2. CELKOVÉ ČÁSTKY2.1. Celkový příspěvek na opatření: Odhadovaná částka prodloužení na jeden rok je 450 000 EUR.2.2. Období používání: 1. července 2009 až 30. června 2010 (rozpočet na rok 2010)2.3. Slučitelnost s finančním plánem a s finančním výhledemX Návrh je slučitelný se stávajícím finančním plánem.2.5. Finanční dopady na straně příjmůX Návrh nemá žádný finanční dopad (zahrnuje technické aspekty týkající se zavedení opatření).3. ROZPOČTOVÉ CHARAKTERISTIKYDruh výdajů | Nové | Příspěvek do ESVO | Příspěvek kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |Pov. | Rozl. | NE | NE | NE | 4 EU jako globální partner |4. PRÁVNÍ ZÁKLADČlánek 181 ve spojení s čl. 300 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství.Rozhodnutí Rady 96/88/ES ze dne 27. ledna 1996 (Úř. věst. L 21, 27.1.1996), 2001/C 195/01 (Úř. věst. C 195, 11.7.2001) a 2000/421/ES (Úř. věst. L 163, 4.7.2000).5. POPIS A DŮVODY5.1. Potřeba zásahu ze strany SpolečenstvíVzhledem ke svému hospodářskému významu, zejména v odvětví zemědělství, musí být ES zastoupeno v mezinárodních zemědělských dohodách, které jsou významným prostředkem ke sledování světového vývoje a k hájení zájmů Společenství u dotčených produktů.Placení členských příspěvků ES umožňuje dosahovat cílů Mezinárodní rady pro obiloviny (IGC). IGC, která odpovídá za správu dohod vztahujících se k Úmluvě o obchodu s obilovinami z roku 1995 a k Úmluvě o potravinové pomoci z roku 1999, podporuje cíle dohod, včetně mezinárodní spolupráce, výměny statistických informací, prognózování vývoje trhu atd. a v případě Úmluvy o potravinové pomoci posiluje záruku, že pro rozvojové země je zajištěno minimální množství potravinové pomoci Evropskou unií. Účast na uvedených dohodách je proto v zájmu ES.Členské příspěvky se stanovují každoročně a platí se po celou dobu členství ES v dohodách.Je zřejmé, že kdyby ES muselo samo provádět stejná opatření jako IGC, byly by příslušné celkové náklady výrazně vyšší než náklady na členské příspěvky.5.2. Zamýšlená opatření a rozpočtové intervenční režimyES platí každoročně členské příspěvky ve prospěch Mezinárodní rady pro obiloviny.Příspěvky se platí po celou dobu, kdy je ES smluvní stranou dohod.Evropské společenství a členské státy se plně podílejí na činnostech IGC a plně využívají výhod členství.6. FINANČNÍ DOPAD6.1. Celkový finanční dopadZávazky (na tři desetinná místa): Odhadované náklady spojené s tímto návrhem činí 0,450 milionu EUR.6.2. VýpočetVýdaje související s uplatňováním uvedených dvou úmluv jsou kryty ročními příspěvky všech členů Úmluvy o obchodu s obilovinami. Příspěvek každého člena se pro každý rozpočtový rok stanoví úměrně počtu hlasů přidělených dotčenému členu v poměru k celkovému počtu hlasů členů. Počet hlasů přidělených každému členovi se upravuje na základě složení IGC, když se přijímá rozpočet na příslušný rozpočtový rok. V úmluvě je celkem 2 000 hlasů, z nichž Evropská unie má 399 na rok 2007/08. Stejný počet se předpokládá pro období 2009/10. Odhadované náklady na jeden hlas pro období prodloužení činí 1 128 EUR (399 hlasů x 1 128 EUR na hlas = 450 000 EUR). Tato částka je pouze orientační a může být v příštím návrhu na prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995 aktualizována.7. DOPAD NA ZAMĚSTNANCE A ADMINISTRATIVNÍ VÝDAJE7.1. Dopad na lidské zdrojePracovní místa | Pracovníci, které je třeba pověřit řízením opatření za použití stávajících a/nebo dodatečných zdrojů | Celkem | Popis úkolů vyplývajících z opatření |Počet pracovních míst na dobu neurčitou | Počet pracovních míst na dobu určitou |Stálí úředníci nebo dočasní zaměstnanci | A B C | 0,2 0,1 – | – – – | 0,2 0,1 – | Příprava na účast na zasedáních IGC a na další vývoj |Ostatní lidské zdroje | – | – | – |Celkem | 0,3 | – | 0,3 |7.2. Celkový finanční dopad lidských zdrojůDruh lidských zdrojů | Částka v EUR | Metoda výpočtu* |Úředníci Dočasní zaměstnanci | 36 600 | 0,3 x 122 000 |Ostatní lidské zdroje |Celkem | 36 600 |* Potřeby lidských zdrojů a správní potřeby budou pokryty ze zdrojů dotace přidělené řídícímu GŘ v rámci ročního příspěvku. Částky představují celkové výdaje za dvanáct měsíců. |8. DALŠÍ VÝVOJ A HODNOCENÍ8.1. Režim dalšího vývojeÚtvary Komise se budou účastnit zasedání správních výborů a rady IGC; jde o orgány odpovědné za stanovení rozpočtových příspěvků.Zpráva o uvedených zasedáních a o rozhodnutích přijatých v jejich průběhu se zveřejňuje a je pro členy volně přístupná.8.2. Podrobnosti o plánovaných hodnoceních a jejich četnostiVzhledem ke specifické povaze navrhovaného opatření (prodloužení příspěvku Společenství do správního rozpočtu Mezinárodní dohody o obilovinách) a k relativně nízké částce, která je zahrnuta, se externí hodnocení nezdá být odůvodněné. Hodnocení, zda má význam a je užitečné pokračovat v přispívání do správního rozpočtu této dohody, bude prováděno v pravidelných intervalech interně prostřednictvím aktivní účasti Komise v řídících výborech a v Mezinárodní radě pro obiloviny.9. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮMOdvádění příspěvků ES a jejich kontrola se prověřují v souladu s pravidly stanovenými dohodou IGC.Specifické postupy auditu a kontroly jsou stanoveny v právním základu uvedené mezinárodní organizace.Účetní závěrka organizace je osvědčena nezávislým externím auditorem. Osvědčení se předkládá příslušnému orgánu IGC ke schválení a následnému zveřejnění.[1] Úř. věst. L 163, 4.7.2000, s. 37.