CELEX: C2002/003/58
Language: es
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Asunto T-224/01: Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 2001 contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) por Houghton Durferrit GmbH

5.1.2002                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 3/33
Motivos y principales alegaciones                                       Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 2001 contra
                                                                        la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas,
                                                                            Dibujos y Modelos) por Houghton Durferrit GmbH
Las demandantes son el titular y el licenciatario de la marca
«MILD SEVEN», utilizada en todo el mundo para distinguir                                        (Asunto T-224/01)
cigarrillos, y protegida por la normativa sobre propiedad
industrial. Las demandantes albergan temores de que la                                             (2002/C 3/58)
prohibición de usar indicaciones de que algunas labores de
tabaco son menos nocivas que otras, establecida en el artı́culo 7
                                                                                           (Lengua de procedimiento: inglés)
de la Directiva 2001/37, les privará de la posibilidad de
comercializar productos designados con su marca «MILD
SEVEN» en la Unión Europea.
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 24 de septiembre de 2001 un
En apoyo de su demanda las demandantes alegan que no existe             recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
suficiente base legal para la adopción del artı́culo 7 de la           Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) formulado por Houghton
Directiva. La referida Directiva se basa en los artı́culos 95 y         Durferrit GmbH, representada por la Sra. Patricia Koch Moreno
133 del Tratado CE. Según las demandantes, ninguno de estos            de Madrid. En el procedimiento ante la Sala de Recurso ha
preceptos constituye base suficiente para el artı́culo 7 de dicha       participado también Kolene Corporation.
Directiva. El artı́culo 133 no es de aplicación ya que la polı́tica
comercial común es irrelevante con respecto al artı́culo 7.            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
Tampoco el artı́culo 95 constituye una base legal por cuanto            que:
no es necesario armonizar la legislación sobre este extremo al
objeto de establecer el mercado interior. De acuerdo con las            —      Anule la Resolución no 949/1999, de 15 de octubre de
demandantes, no existe ningún obstáculo a los intercambios                   1999, de la División de Oposición de la Oficina de
comerciales que deba ser suprimido. Además, las demandantes                   Armonización del Mercado Interior en el procedimiento
sostienen que el artı́culo 7 de la Directiva infringe el artı́-                de oposición B4905 y la resolución de la Sala Primera de
culo 152, apartado 4, letra c) del Tratado. Según las demandan-               Recurso, de 6 de julio de 2001, por la que se desestima el
tes, se invoca el artı́culo 95 CE como fundamento jurı́dico                    recurso de apelación de la parte demandante contra la
para burlar la prohibición contenida en el artı́culo 152,                     resolución precedente.
apartado 4, letra c) del Tratado CE para armonizar la legislación
destinada a proteger y mejorar la salud humana.                         —      Declare la incompatibilidad la solicitud de marca comuni-
                                                                               taria no 40.568 NU-TRIDE de Kolene Corporation, para
                                                                               productos de las clases 1 y 40, basándose en su incompati-
Las demandantes sostienen asimismo que el artı́culo 7 de la                    bilidad con la marca anterior no 764.560, para productos
Directiva conculca su derecho de propiedad y viola el principio                de las clases 1, 7 y 11, perteneciente a la parte deman-
de proporcionalidad en la medida en que impide que las                         dante.
demandantes usen su marca en el mercado europeo. A juicio
de las demandantes, el artı́culo 7 no es un medio adecuado              —      Deniegue el registro de la marca comunitaria no 40.568
para alcanzar el objetivo que el mismo persigue, consistente                   NU-TRIDE para productos de las clases 1 y 40.
en promover la protección de la salud y de los consumidores.
Las demandantes sostienen que el uso de indicadores depara al           —      Condene al titular de la precedente solicitud de marca
consumidor la información que le permite optar por fumar                      comunitaria, Kolene Corporation, a soportar las costas de
cigarrillos que contengan una proporción inferior de alquitrán               este procedimiento.
y nicotina. En cualquier caso, el artı́culo 7 no es el método
menos restrictivo, ya que podrı́a haberse previsto lo apropiado
para la protección de marcas ya existentes.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
                                                                        Solicitante de la marca         Kolene Corporation
Por otra parte las demandantes alegan que el artı́culo 7 de la          comunitaria:
Directiva viola el principio de igualdad de trato. Señalan que
son los únicos fabricantes de tabaco de la Unión Europea a los        Marca objeto de la solici-      Marca denominativa «NU-TRIDE»
que, en virtud del artı́culo 7 de la Directiva, se les impedirı́a       tud:                            — Solicitud no 40.568, relativa a
usar una marca.                                                                                         productos de las clases 1 y 40
                                                                                                        (productos quı́micos destinados al
                                                                                                        tratamiento de metales y trata-
                                                                                                        miento metálico)
Por último, las demandantes alegan insuficiencia de motivación
en la fundamentación del artı́culo 7 de la Directiva.                  Titular de la marca o           Parte demandante
                                                                        signo que se invoca en el
                                                                        procedimiento de oposi-
                                                                        ción:
 ---pagebreak--- C 3/34                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         5.1.2002
Marca o signo que se           Marca alemana «TUFFTRIDE»                instrucción del caso. Señaló que un procedimiento similar ante
opone:                         registrada para productos de las         las autoridades de los Estados Unidos habı́a concluido con la
                               clases 1, 7 y 11                         imposición de una multa a la demandante.
Resolución de la Divi-        Desestimación de la oposición          La demandante respondió expresamente a los cargos que le
sión de Oposición:                                                    imputaba la demandada en el sentido de que no negaba los
                                                                        hechos que ésta le recriminaba. Al mismo tiempo alegaba que
Resolución de la Sala de      Desestimación del recurso de la         a la hora de calcular las multas, la demandada debı́a computar
Recurso:                       parte demandante
                                                                        o, al menos, tener en cuenta equitativamente las multas que le
Motivos invocados:             Artı́culos 8, apartado 1, letra b), y    habı́an sido impuestas en los Estados Unidos.
                               7, apartado 1, letra f), del Regla-
                               mento (CE) no 40/94 (1)                  En la Decisión impugnada, la demandada recriminaba a la
                                                                        demandante haber participado en un cártel y para calcular la
                                                                        multa tomó como referencia el mercado mundial de electrodos
(1) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de         de grafito. Se impuso a la demandante una multa de
    1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11, p. 1).                   80,2 millones de euros.
                                                                        La demandante impugna la Decisión en su totalidad. Alega que
                                                                        la demandada no ha tenido en cuenta la sanción de la que ella
                                                                        ha sido objeto en otras jurisdicciones por los mismos hechos.
                                                                        En particular, considera que no ha computado en modo alguno
                                                                        las sanciones que ya le habı́an sido impuestas en otros Estados
Recurso interpuesto el 2 de octubre por SGL Carbon AG                   y que, por consiguiente, no ha observado el principio que
     contra la Comisión de las Comunidades Europeas                    prohı́be una doble sanción («ne bis in idem»). Independiente-
                                                                        mente de ello, la demandante estima asimismo que la deman-
                       (Asunto T-239/01)                                dada ha violado tanto el artı́culo 253 CE como el artı́culo 15,
                                                                        apartado 2, del Reglamento no 17/62, en la medida en que no
                                                                        calculó correctamente la multa con respecto a la aplicación de
                          (2002/C 3/59)
                                                                        las Directrices para el cálculo de las multas (1) ası́ como de la
                                                                        Comunicación de la Comisión relativa a la no imposición de
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                     multas o a la reducción de su importe en los asuntos
                                                                        relacionados con acuerdos entre empresas (2). Considera asi-
                                                                        mismo que la demandada ha violado los principios fundamen-
                                                                        tales de igualdad de trato y de proporcionalidad, además de
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  haber cometido errores manifiestos de apreciación y de
Europeas se ha presentado el 2 de octubre de 2001 un recurso            Derecho en perjuicio de la demandante en todas las fases del
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               procedimiento de cálculo de la multa. Además, estima que la
por la sociedad SGL Carbon AG, con domicilio social en                  demandada ha ignorado el alcance de la cooperación prestada
Wiesbaden (Alemania), representada por los abogados Sres.               por la demandante.
M. Klusmann, F. Wiemer y C. Canenbley.
                                                                        (1) DO C 9 de 14.1.1998, p. 3.
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            (2) DO C 207 de 18.7.1996, p. 4.
—     Anule la Decisión C(2001) 1986 final, de 18 de julio de
      2001.
—     Con carácter subsidiario, que reduzca de modo equitativo
                                                                        Recurso interpuesto el 3 de octubre de 2001 por Rica
      el importe de la multa que le impone la Decisión
                                                                        Foods (Free Zone) N.V. contra la Comisión de las Comuni-
      impugnada.
                                                                                                 dades Europeas
—     Condene en costas a la demandante.
                                                                                               (Asunto T-242/01)
                                                                                                  (2002/C 3/60)
Motivos y principales alegaciones
                                                                                       (Lengua de procedimiento: neerlandés)
La demandante fabrica distintos productos derivados del
carbón y del grafito, entre otros, electrodos de grafito. En el        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
marco de un procedimiento de información tramitado con                 Europeas se ha presentado el 3 de octubre de 2001 un recurso
arreglo al artı́culo 11 del Reglamento no 17/62, relativo a             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
supuestos acuerdos restrictivos de la competencia entre empre-          por Rica Foods (Free Zone) N.V., con domicilio social en
sas del mercado de electrodos de grafito, la demandante                 Oranjestad (Aruba), representada por el Sr. G. van der Wal,
expresó a la demandada su disposición a contribuir a la               que designa domicilio en Luxemburgo.