CELEX: C1998/055/57
Language: es
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 8 de diciembre de 1997 por Masotti y otros contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-312/97)

C 55/28               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   20.2.98
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           Ð incumplimiento de la preferencia establecida por el
que:                                                                   Tratado CE en favor de los bienes originarios de los
                                                                       países y territorios de Ultramar;
Ð anule la Decisión 97/803/CE del Consejo, de 24 de
    noviembre de 1997 (DO L 329 de 29.11.1997, p. 50),            Ð infracción del artículo 85 de la Decisión PTU en rela-
    con arreglo a los artículos 173 y 174 del Tratado CE;              ción con el anexo XXXII del Convenio de LomeÂ;
    o, subsidiariamente,                                          Ð infracción del artículo 18 del Convenio de Viena sobre
                                                                       el Derecho de los Tratados.
Ð anule los apartados 31, 32, 53 (en la medida en que se
    refiere a los guiones primero y segundo del apartado 1        (1) DO L 263 de 19.9.1991, p. 1.
    del artículo 232), 54 y 55 del artículo 1 de la Decisión
    97/803/CE, con arreglo a los artículos 173 y 174 del
    Tratado CE;
Ð condene en costas al Consejo.
                                                                  Recurso interpuesto el 8 de diciembre de 1997 por
Motivos y principales alegaciones                                 Masotti y otros contra la Comisión de las Comunidades
                                                                                              Europeas
                                                                                         (Asunto T-312/97)
La Decisión impugnada (en lo sucesivo, «Decisión») modi-
fica la Decisión 91/482/CEE, relativa a la asociación de                                    (98/C 55/57)
los países y territorios de Ultramar a la Comunidad Eco-
nómica Europea (1) (en lo sucesivo, «Decisión PTU»),
                                                                               (Lengua de procedimiento: italiano)
completando varias de sus disposiciones. Dado que la
Decisión PTU es aplicable a las Antillas neerlandesas con
arreglo a los artículos 237 y 238 de la Decisión PTU y el         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
anexo I de dicha Decisión, en el que las Antillas neerlande-      Europeas se ha presentado el 8 de diciembre de 1997 un
sas forman parte de la lista de los países y territorios de       recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Ultramar, la Decisión modifica los derechos y las obliga-         formulado por Masotti srl, Ermidio Masotti, F.lli Pevere
ciones de la demandante, en especial el tratamiento prefe-        autotrasporti srl, Giacomo Folicaldi & Figli snc, Tam
rente de los bienes originarios de los países y territorios de    Alceo di Tam Pierluigi, Nuova Friultrasport srl, Rudi Del
Ultramar y el sistema de precios mínimos para las expor-          Fabbro, Raffaele Del Fabbro, Assisped srl, Castagnara
taciones.                                                         Trasporti srl, Castelleti Ezio autotrasporti di Castelleti
                                                                  Ezio & C. sas, Nazzario Cesca, Roberto Cesca, D. & G.
La demandante teme sufrir perjuicios sustanciales ademaÂs         Spedizioni srl, Tracev srl, SNUA srl, Tecno Trasport srl,
de verse privada de un valioso instrumento para su desa-          Italspurghi ecologia srl, Tib-cunja srl, Edoardo Grusovin,
rrollo económico y social.                                        La Goriziana srl, Luigi Kodermac succ. srl, Autotrasporti
                                                                  Kusterle srl, Romano Caprara srl, Gia. Tra. Gianesini
                                                                  Trasporti srl, Autotrasporti Ribi spa, Mattia Winkler srl,
Los motivos invocados por la demandante para impugnar             Interbartolo spa, Paolo Ceriani Autotrasporti srl, Trasporti
la Decisión se basan en cuestiones de competencia, en el          Teatrali di Paoletti Roberto & C. snc, Gianesini Erminio
incumplimiento de requisitos esenciales de procedimiento,         srl, Mar-Ter Spedizioni spa, representados por el Sr.
en la infracción del Tratado CE y de disposiciones de apli-       Roberto Petiziol y la Sra. Alessandra Pergolese, Abogados
cación de dicho Tratado, así como en la violación de prin-        de Udine, que designan como domicilio el despacho de los
cipios generales del Derecho comunitario. En particular, la       referidos Abogados, via Ginnasio Vecchio, 6, Udine.
demandante expone los siguientes motivos:
                                                                  Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
Ð incompetencia ratione temporis;                                 Instancia que:
Ð infracción del paÂrrafo tercero del artículo 131, de los        Ð con caraÂcter principal, anule la Decisión C(97) 2735
    apartados 1 y 5 del artículo 132, del apartado 1 del               final de la Comisión de las Comunidades Europeas, de
    artículo 133, del paÂrrafo segundo del artículo 136 y              30 de julio de 1997;
    del apartado 1 del artículo 227 del Tratado CE;
                                                                  Ð con caraÂcter subsidiario, anule dicha Decisión en la
Ð violación del principio de seguridad jurídica;                       medida en que (artículo 5) impone al Estado la obliga-
                                                                       ción de recuperar las ayudas (concedidas con efectos
Ð infracción de la letra r) del artículo 3 del Tratado CE              de 1 de julio de 1990) maÂs los intereses devengados a
    en relación con el paÂrrafo segundo del artículo 131 de            partir del día en que fue pagada la ayuda;
    dicho Tratado;
                                                                  Ð en cualquier caso, condene en costas a la Comisión de
Ð violación del principio de proporcionalidad;                         las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak--- 20.2.98                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 55/29
Motivos y principales alegaciones                                    Motivos y principales alegaciones
Los motivos y principales alegaciones son anaÂlogos a los            Los motivos y principales alegaciones son anaÂlogos a los
invocados en el asunto T-288/97, Regione Friuli-Venezia              invocados en el asunto T-288/97, Regione Friuli-Venezia
Giulia/Comisión (1).                                                 Giulia/Comisión (1).
(1) No publicado auÂn en el Diario Oficial.                          (1) No publicado auÂn en el Diario Oficial.
                                                                     Recurso interpuesto el 17 de diciembre de 1997 por
Recurso interpuesto el 11 de diciembre de 1997 por
                                                                     Dalmine SpA contra la Comisión de las Comunidades
Anna Maria Baldo y otros contra la Comisión de las
                                                                                                 Europeas
                    Comunidades Europeas
                                                                                           (Asunto T-596/97)
                      (Asunto T-313/97)
                                                                                               (98/C 55/59)
                          (98/C 55/58)
                                                                                   (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
             (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               Europeas se ha presentado el 17 de diciembre de 1997 un
Europeas se ha presentado el 11 de diciembre de 1997 un              recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               formulado por Dalmine SpA, representada por Fabrizio
formulado por Anna Maria Baldo, Livio Lena, Francesco                Arossa, Abogado, y Rachel Brandenburger, Solicitor de
Peresson, Angelo Burello, Ugo Iuretig, Gianfranco Buiatti,           Freshfields, que designa como domicilio en Luxemburgo el
Eligio Buiatti, Alberto Koren, Luigi Plesnicar, Antonella            despacho de Elvinger, Hoss y Prussen, 2, place Winston
Marega, Gandolfo Interbartolo, Luigi Bandelli, Vincenzo              Churchill, Luxemburgo.
Minutillo, Roberto Pontarin, Luigi Misson, Luigi Ferro,
Tristano Mario Zanin, Narcizo Krt, Renato Nicoletti, Gil-            La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
berto Damiani, Giuseppe Bergamo, Renato Frosutto,                    que:
Lucio Zanin, Liberato Smoljan, Gianantonio De Monte,
Guido Liva, Giancarlo Dominutti, Silvio Taboga, Dino
Mini, Luigi Agostinis, Silvano Fontana, Luciano Caruzzi,             Ð basaÂndose en los motivos que se indican maÂs concreta-
Amabile Di Bidino, Renzo Tomasin, Sereno Narduzzi, Edo                    mente en la demanda, anule los artículos 2 y 4 de la
Collorigh, Giuliano Rizzi, Aurelio Coppola, Robertino                     Decisión C(97) 3036 de la Comisión, de 6 de octubre
Piron, Paolo Amerio (Amerio Carlo & c.), Paolo Amerio                     de 1997, en la medida en que dichos artículos afectan
(Percotrans di Paolo Amerio & c.), Aurelio Murello, Clau-                 a la demandante.
dio Aristone, Giuliano Budola, Aurelio Coppola, Luciano
Deganis, Enzo Fantini, Attilio Uboldi, Paolino Culino,               Ð condene en costas a la Comisión.
Arrigo Bernardis, Alfio Miniussi, Patrizia Monai, Celeste
Cok, Angelo Di Vora, representados por el Sr. Vincenzo
                                                                     Motivos y principales alegaciones
Cinque y la Sra. Luciana Candriella, Abogados de Udine,
que designan como domicilio el despacho de la Sra.
Luciana Candriella, via Morpurgo, 34, Udine.                         La demandante, sociedad anónima italiana, impugna par-
                                                                     cialmente la Decisión que puso fin a una investigación de
                                                                     la Comisión sobre alegadas infracciones del artículo 85 del
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera              Tratado de Roma por parte de productores de tubos de
Instancia que:                                                       acero. SeguÂn la demandante, aunque el artículo 4 de la
                                                                     Decisión impugnada menciona formalmente tres destinata-
Ð con caraÂcter principal, anule la Decisión C(97) 2735              rios, la misma disposición pone de relieve que, mediante la
    final de la Comisión de las Comunidades Europeas, de             entrega de la Decisión a la demandante en el domicilio de
    30 de julio de 1997;                                             eÂsta que figura en el registro, la Comisión pretendía notifi-
                                                                     car dicha Decisión a SIDERCA Saic, sociedad matriz indi-
                                                                     recta de la sociedad demandante, así como a «Techint
Ð con caraÂcter subsidiario, anule dicha Decisión en la              Group», ambos con domicilio social en Argentina.
    medida en que (artículo 5) impone al Estado la obliga-
    ción de recuperar las ayudas (concedidas con efectos
                                                                     A este respecto, la demandante alega que la Comisión
    de 1 de julio de 1990) maÂs los intereses devengados a
                                                                     incurrió en vicio sustancial de forma, en desviación de
    partir del día en que fue pagada la ayuda;
                                                                     poder y en infracción del Tratado de Roma y de las nor-
                                                                     mas relativas a su aplicación, ya que carece de competen-
Ð en cualquier caso, condene en costas a la Comisión de              cia para enviar un requerimiento de información a terceros
    las Comunidades Europeas.                                        a traveÂs de una Decisión basada en el apartado 5 del