CELEX: 31987R0638
Language: es
Date: 1987-03-02 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 638/87 de la Comisión, de 2 de marzo de 1987, relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM) en concepto de ayuda alimentaria

4. 3 . 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 61 /9
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 638/87 DE LA COMISIÓN
                                                      de 2 de marzo de 1987
                  relativo a la entrega de harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial
                                            (PAM) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                     miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Europea,                                                             resulten de ello ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          Considerando que las medidas previstas en el presente
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, su artículo 1 2,      Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                     de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece la organiza­
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
1579/86 (3), y, en particular, su artículo 28 ,                                               Articulo 1
Considerando que, en su Decisión de 10 de febrero de                 El organismo de intervención mencionado en los Anexos
1986, relativa a la concesión de una ayuda en favor del
                                                                     se encargará de la ejecución de los procedimientos de
PAM, la Comisión ha concedido a dicho organismo 2 418
                                                                     movilización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto
toneladas de cereales que se suministrarán fob ;
                                                                     en el Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones
Considerando que procede efectuar dicho suministro con               que figuran en los Anexos.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el                                        Artículo 2
que se establecen las modalidades generales de aplicación
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                 dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 2 de marzo de 1987.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
 (') DO  n' L 370  de 30 . 12. 1986, p. 1 .
(2)  DO  n° L 281  de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
 O   DO  n° L 139  de 24. 5. 1986, p. 29 .
 («) DO  n° L 192  de 26. 7. 1980, p. 11 .                            O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 61 / 10                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          4 . 3 . 87
                                                                                                                                             i
                                                                   ANEXO I
                1 . Programa : 1986 — Acción n° 69/87 (').
                2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
                3.   Lugar o país de destino : República Democrática Popular del Yemen.
                4.   Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
                5.   Cantidad total : 1 106 toneladas (1 515 toneladas de cereal).
                6.   Número de partidas : 1 .
                7.   Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                     VI B, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (Telex 56396)'
                8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
                9 . Características de la mercancía :
                     harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una pasta
                     que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características siguientes :
                     — humedad : 14% máximo (método ICC n° 110),
                     — contenido de proteínas : 10,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                     — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de prepara­
                         ción (agitación) (método ICC n° 107),
                     — índice de Zeleny superior o igual a 20 (método ICC n° 116),
                     — contenido de cenizas : 0,62 % máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
              10 . Envasado :
                     — en sacos nuevos de yute con un peso mínimo de 370 gramos, forrados de sacos de polipropileno
                         entrelazado de 110 gramos. Los bordes superiores de los sacos serán cosidos juntos,
                     — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                     — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                         « ACTION No 69/87 / PDR. YEMEN 0245301 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                         ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN ».
             1 1 . Puertos de embarque :
                     cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                     ciario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acompañada de una
                     declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del enlace durante el período
                     mencionado .
             12. Fase de entrega : fob.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
             15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 17 de marzo de 1987, a las 12
                     horas .
             16. Período de embarque : del 1 al 30 de abril de 1987.
             17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
             Notas :
             1 . En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
                   de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                   una R mayúscula.
             2. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                   que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro
                   de que se trate relativas a la radiación nuclear.
             3. Tan pronto como el adjudicatario haya sido informado de la adjudicación del mercado, se pondrá en
                   contacto inmediatamente con el beneficiario o su representante con el fin de precisar los documentos de
                   expedición que sean necesarios así como todas las condiciones de tiempo, plazos, lugar y demás particu­
                   lares relativos , al embarque .
             4. Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                   siguientes :
                   — certificado de origen,
                   — certificado fitosanitario .
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
 ---pagebreak--- 4. 3 . 87                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 61 / 11
                                                             ANEXO II
            1 . Programa : 1986 — Acción n° 71 /87 (') y n° 72/87 (').
            2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
            3 . Lugar o país de destino : Lesotho.
            4. Producto que ha de movilizárse : harina de trigo blando.
            5. Cantidad total : 300 toneladas (410 toneladas de cereal).
            6. Número de partidas : 2
                — 1 :     50 toneladas — Acción n° 71 /87,
                — 2 : 250 toneladas — Acción n° 72/87.
            7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                VIP, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroeck (télex 56396).
            8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
            9. Características de la mercancía :
                harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una pasta
                que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características siguientes :
                — humedad : 14% máximo (método ICC n° 110),
                — contenido de protemas : 10,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de prepara­
                    ción (agitación) (método ICC n° 107),
                — índice de Zeleny superior o igual a 20 (método ICC n° 116),
                — contenido de cenizas : 0,62 % máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
          1 0 . Envasado :
                — en sacos nuevos de yute con un peso mínimo de 370 gramos, forrados de sacos de polipropileno
                    entrelazado de 110 gramos. Los bordes superiores de los sacos serán cosidos juntos,
                — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                    1 . « ACTION No 71 /87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / EAST
                        LONDON IN TRANSIT TO LESOTHO »
                    2. « ACTION No 72/87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DURBAN
                        IN TRANSIT TO LESOTHO »
          1 1 . Puertos de embarque :
                cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                ciario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acompañada de una
                declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del enlace durante el período
                mencionado .
          12. Fase de entrega : fob.
          13 . Puerto de desembarque : —.
          14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
          15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 17 de marzo de 1987, a las 12
                horas .
          16. Período de embarque : del 1 al 30 de abril de 1987.
          17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
          Notas :
          1 . En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
               de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
               una R mayúscula.
          2. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
               que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro
               de que se trate relativas a la radiación nuclear.
          (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
 ---pagebreak--- N° L 61 / 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4. 3 . 87
             3. Tan pronto como el adjudicatario haya sido informado de la adjudicación del mercado, se pondrá en
                contacto inmediatamente con el beneficiario o su representante con el fin de precisar los documentos de
                expedición que sean necesarios así como todas las condiciones de tiempo, plazos, lugar y demás particu­
                lares relativos al embarque.
             4. Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado de origen,
                — certificado fitosanitario .
             5. El adjudicatario enviará una copia de los documentos de expedición a la dirección siguiente : Delegación
                de la Comisión en Lesotho, PO Box MS 518 , Maseru 100, Lesotho Tel. 313 726 Télex 4351 lo DELE­
                GEUR MASERU .
 ---pagebreak--- 4. 3 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 61 / 13
                                                              ANEXO III
             1 . Programa : 1986 — Acción n° 73/87 (').
             2. Beneficiario : Programa Alimentario Mundial (PAM).
             3. Lugar o país de destino : Swaziland.
            4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
            5. Cantidad total : 360 toneladas (493 toneladas de cereal).
             6. Número de partidas : 1 .
            7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (télex 56396).
            8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
            9. Características de la mercancía :
                 harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una pasta
                 que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características siguientes :
                 — humedad : 14% máximo (método ICC n° 110),
                 — contenido de proteínas : 10,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                 — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de prepara­
                     ción (agitación) (método ICC n° 107),
                 — índice de Zeleny superior o igual a 20 (método ICC n° 116),
                 — contenido de cenizas : 0,62 % máximo referido a la materia secá (método ICC n° 104).
          10 . Envasado :
                 — en sacos nuevos de yute con un peso mínimo de 370 gramos, forrados de sacos de polipropileno
                     entrelazado de 110 gramos. Los bordes superiores de los sacos serán cosidos juntos,
                 — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                 — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     « ACTION No 73/87 / SWAZILAND 0064602 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DURBAN IN
                     TRANSIT TO GOLELA SWAZILAND ».
          1 1 . Puertos de embarque :
                 cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                 ciario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acompañada de una
                 declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del enlace durante el período
                 mencionado .
          12. Fase de entrega : fob.
          13. Puerto de desembarque : —.
          14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
          15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 17 de rparzo de 1987, a las 12
                 horas .
          16. Período de embarque : del 1 al 30 de abril de 1987.
          17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
          Notas :
          1 . En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
                de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                una R mayúscula.
          2. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro
                de que se trate relativas a la radiación nuclear.
          (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
 ---pagebreak--- N° L 61 / 14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4. 3 . 87
             3. Tan pronto como el adjudicatario haya sido informado de la adjudicación del mercado, se pondrá en
                contacto inmediatamente con el beneficiario o su representante con el fin de precisar los documentos de
                expedición que sean necesarios así como todas las condiciones de tiempo, plazos, lugar y demás particu­
                lares relativos al embarque.
             4. Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado de origen,
                — certificado fitosanitario .
             5. El adjudicatario enviará una copia de los documentos de expedición a la dirección siguiente : Delegación
                de la Comisión en Swaziland : Dhlan'ubeka Building, 3rd floor, comer Walker and Tin Streets, PO Box A.
                36, Mbabane, Tél. 42 908/42 018 , Télex 2133 WD MBABANE.