CELEX: 31988R4097
Language: it
Date: 1988-12-16 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 4097/88 DEL CONSIGLIO del 16 dicembre 1988 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le ciliege dolci a polpa chiara conservate in alcole destinate alla produzione di prodotti a base di cioccolato del codice NC ex 2008 60 39 (1989) #

Avis juridique important

|

31988R4097

REGOLAMENTO (CEE) N. 4097/88 DEL CONSIGLIO del 16 dicembre 1988 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le ciliege dolci a polpa chiara conservate in alcole destinate alla produzione di prodotti a base di cioccolato del codice NC ex 2008 60 39 (1989)  -   

Gazzetta ufficiale n. L 363 del 30/12/1988 pag. 0019 - 0020

REGOLAMENTO (CEE) N. 4097/88 DEL CONSIGLIO del 16 dicembre 1988 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le ciliege dolci a polpa chiara conservate in alcole destinate alla produzione di prodotti a base  di cioccolato del codice NC ex 2008 60 39 (1989) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 28,  vista la proposta della Commissione,  considerando che la produzione di ciliege dolci a polpa chiara, conservate in alcole e destinate alla produzione di pasticceria (segnatamente di prodotti a base di cioccolato), è attualmente insufficiente, nella Comunità, a coprire il fabbisogno delle  industrie utilizzatrici della Comunità stessa; che di conseguenza l'approvvigionamento della Comunità per i prodotti in questione dipende, per una parte non trascurabile, dalle importazioni provenienti da paesi terzi; che è interesse della Comunità  sospendere parzialmente il dazio doganale applicabile ai prodotti in questione, nei limiti di un contingente tariffario comunitario di un volume adeguato; che, per non compromettere le prospettive di sviluppo di tale produzione nella Comunità ed  assicurare allo stesso tempo un approvvigionamento soddisfacente delle industrie utilizzatrici, è opportuno limitare il beneficio del contingente tariffario a prodotti che soddisfino certi criteri di destinazione, aprire detto contingente per il periodo  dal 1g gennaio al 31 dicembre 1989 e fissarne il volume a 3 000 tonnellate, quantitativo corrispondente al fabbisogno di importazioni dai paesi terzi durante questo periodo, e il dazio contingentale al 10 %;  considerando che occorre garantire, in particolare, l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detto contingente, nonché l'applicazione senza interruzione delle aliquote previste per detto contingente a tutte le  importazioni del prodotto in questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esaurimento del contingente stesso; che nel caso presente non sembra opportuno prevedere la ripartizione tra Stati membri, ferma restando la possibilità di prelevare dal volume contingentale le quantità corrispondenti al loro fabbisogno, alle condizioni e secondo la procedura  prevista all'articolo 2, paragrafo 1; che tale metodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione, la quale deve, in particolare, poter seguire il grado di esaurimento del volume del contingente ed informarne  gli Stati membri;  considerando che se, nel corso del periodo contingentale, il volume del contingente è quasi interamente utilizzato, è indispensabile che gli Stati membri riversino in questo volume la totalità dei prelievi effettuati che non siano stati utilizzati e ciò  per evitare che una parte del contingente tariffario comunitario resti inutilizzata in uno Stato membro, mentre potrebbe essere utilizzata in altri;  considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione delle quote prelevate da detta unione economica  possono essere effettuate da uno dei suoi membri,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1 1.  Dal 1g gennaio al 31 dicembre 1989, i dazi doganali applicabili all'importazione dei seguenti prodotti sono sospesi al livello e nel limite di un contigente tariffario comunitario, come specificato in appresso:  Numero d'ordine Codice NC Designazione delle merci Volume del contingente (in t) Dazio contingentale (in %) 09.2713 ex 2008 60 39 Ciliege dolci a polpa chiara conservate in alcole, di diametro non superiore a 18,9 mm, senza nocciolo, destinate alla fabbricazione di prodotti a base di cioccolato (¹) 3 000 10 (¹) Il controllo dell'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l'applicazione delle disposizioni comunitarie in materia.  2.  Nel limite di tale contingente tariffario, la Spagna ed il Portogallo applicano dazi doganali calcolati in conformità delle disposizioni in materia figuranti nell'atto di adesione del 1985.  Articolo 2 1.  Se un importatore annuncia importazioni imminenti del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi domanda il beneficio del contingente, lo Stato membro interessato procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno, nella misura in cui lo consente il saldo disponibile del contingente.  2.  Senza pregiudizio dell'articolo 3, i prelievi effettuati secondo il paragrafo 1 sono validi fino alla fine del periodo contingentale.  Articolo 3 1.  Non appena il volume del contingente quale è definito dall'articolo 1, paragrafo 1 è esaurito a concorrenza almeno dell'80 %, la Commissione lo notifica agli Stati membri.  2.  In questo caso essa notifica agli Stati membri anche la data a decorrere da cui dovranno essere effettuati i prelievi secondo le disposizioni seguenti.  Se un importatore presenta in uno Stato membro una dichiarazione di immissione in libera pratica, comprensiva di una domanda di beneficio preferenziale per un prodotto di cui al presente regolamento e se questa dichiarazione è accettata dalle autorità  doganali, lo Stato membro interessato procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo sul volume del contingente di un quantitativo corrispondente a questo fabbisogno.  Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere trasmesse senza ritardo alla Commissione.  I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della data di accettazione delle dichiarazioni di immissione in libera pratica, da parte delle autorità doganali dello Stato membro interessato, nella misura in cui il saldo disponibile lo  permetta.  Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati, esso li riversa non appena possibile nel volume del contingente.  L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande, se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume del contingente. Gli Stati membri sono informati dalla Commissione secondo le stesse modalità.  3.  Entro un termine fissato dalla Commissione a decorrere dalla data prevista al paragrafo 2, primo comma, gli Stati membri devono riversare nel volume del contingente la totalità dei quantitativi che, a questa data, non siano stati utilizzati come previsto all'articolo 4, paragrafi 3 e 4.  Articolo 4 1.  Gli Stati membri prendono tutte le disposizioni utili affinché i prelievi effettuati in applicazione dell'articolo 2, paragrafo 1 rendano possibili le imputazioni senza discontinuità sulle loro quote cumulate del contingente comunitario.  2.  Gli Stati membri garantiscono agli importatori del prodotto in questione la possibilità di attingere liberamente al contingente finché lo consente il saldo del volume contingentale.  3.  Gli Stati membri procedono all'imputazione delle importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi, man mano che tale prodotto è presentato in dogana, accompagnato da dichiarazioni di immissione in libera pratica.  4.  Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato in base alle importazioni imputate alle condizioni definite al paragrafo 3.  Articolo 5 A richiesta della Commissione, gli Stati membri la informano delle importazioni del prodotto in questione effettivamente imputate al contingente.  Articolo 6 Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinché sia rispettato il presente regolamento.  Articolo 7 Il presente regolamento entra in vigore il 1g gennaio 1989.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, addì 16 dicembre 1988.  Per il Consiglio Il Presidente G. GENNIMATAS EWG:L000UMBI05.95 FF: 0UIT;   SETUP: 01;   Hoehe: 835 mm;   167 Zeilen;   7975 Zeichen;  Bediener: HELM   Pr.: B;  Kunde: ................................