CELEX: C1997/199/26
Language: el
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Αγωγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά των SIVU du plan d'eau de la Vallιe du Lot και Sΰrl Hydro-rιalisations, που ασκήθηκε στις 2 Μαΐου 1997 (Υπόθεση C-172/97)

28 . 6 . 97                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 199/13
— επικουρικώς, να αναγνωρίσει οτι η Πορτογαλική Δημο­                Ισχυρισμοί και κυρία επιχειρήματα
     κρατία, παραλείποντας να ενημερώσει αμέσως την Επι­
     τροπή περί της θεσπίσεως τέτοιων μέτρων, παρέβη τις             O δεσμευτικός χαρακτήρας των διατάξεων του άρθρου 189
     υποχρεώσεις που υπέχει από τις ίδιες διατάξεις,                 τρίτο εδάφιο και του άρθρου 5 πρώτο εδάφιο της συνθήκης
                                                                     ΕΚ υποχρεώνει τα κράτη μέλη να λαμβάνουν τα μέτρα που
— να καταδικάσει την Πορτογαλική Δημοκρατία στα δικα­                είναι αναγκαία για τη μεταφορά των απευθυνόμενων σ' αυτά
     στικά έξοδα.                                                    οδηγιών στην εσωτερική τους έννομη τάξη , πριν λήξει η προς
                                                                     τούτο οριζομένη προθεσμία, και να τα ανακοινώνουν αμέσως
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                    στην Επιτροπή . H προθεσμία αυτή , που ορίζεται στο άρθρο 2
                                                                     της οδηγίας, έληξε την 1η Ιανουαρίου 1992, χωρίς η Πορτο­
                                                                     γαλική Δημοκρατία να έχει θεσπίσει τις αναγκαίες διατά­
O δεσμευτικός χαρακτήρας των διατάξεων του άρθρου 189                ξεις.
τρίτο εδάφιο και του άρθρου 5 πρώτο εδάφιο της συνθήκης
ΕΚ υποχρεώνει τα κράτη μέλη να λαμβάνουν τα μέτρα που
είναι αναγκαία για τη μεταφορά των απευθυνομένων σ' αυτά             C ) ΕΕ αριθ . L 373 της 31 . 12. 1990, σ. 15 .
οδηγιών στην εσωτερική τους έννομη τάξη , πριν λήξει η προς          ( 2) ΕΕ αριθ. L 317 της 6. 11 . 1981 , σ. 1 .
τούτο οριζομένη προθεσμία, και να τα ανακοινώνουν αμέσως
στην Επιτροπή. H προθεσμία αυτή, που ορίζεται στο άρ­
θρο 15 της οδηγίας, έληξε στις 23 Ιουλίου 1993 , χωρίς η
Πορτογαλική Δημοκρατία να έχει θεσπίσει τις αναγκαίες
διατάξεις .
                                                                     Αγωγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων κατα
(') ΕΕ αριθ . L 228 της 17. 8. 1991 , σ. 70.                         των SIVU du plan d'eau de la Vallée du Lot και Sàrl
                                                                          Hydro-réalisations, που ασκήθηκε στις 2 Μαίου 1997
                                                                                           (Υπόθεση C-172/97)
                                                                                                 (97/C 199/26)
                                                                     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     νη από τον Richard Wainwright, κύριο νομικό σύμβουλο, και
κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις                     τον Jean-Francis Pasquier, εθνικό δημόσιο υπάλληλο που έχει
                          2 Μαΐου 1997
                                                                     αποσπαστεί στη νομική υπηρεσία, επικουρούμενους από τις
                      (Υπόθεση C-171/97)                             δικηγόρους Nicole Coutrelis και Stéphanie Ponsot, με αντί­
                           (97/C 199/25                              κλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος
                                                                     της νομικής υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε,
                                                                     στις 2 Μαΐου 1997, αγωγή κατά των SIVU du plan d'eau de la
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                  Vallée du Lot και Sàrl Hydro-réalisations.
νη από τον Francisco de Sousa Fialho, μέλος της νομικής
υπηρεσίας , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε                   H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το
ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις              Δικαστήριο:
2 Μαΐου 1997, προσφυγή κατά της Πορτογαλικής Δημοκρα­
τίας.                                                                — να υποχρεώσει τις εναγόμενες SIVU du plan d'eau de la
                                                                          Vallée du Lot και Sàrl Hydro-réalisations να της καταβά­
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                   λουν το ποσό των 83 928 Ecu, πλέον συμβατικών τόκων
                                                                          από τις 17 Ιανουαρίου 1991 με το επιτόκιο που εφαρμόζει
                                                                          η Fecom για τις συναλλαγές της σε Ecu, όπως αυτό
— να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική Δημοκρατία, παραλεί­                   δημοσιεύεται την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα,
     ποντας να θεσπίσει τις νομοθετικές, κανονιστικές και                 καθώς και πλέον τόκων υπερημερίας από τις 28 Φεβρου­
     διοικητικές διατάξεις που ήσαν αναγκαίες για να συμμορ­              αρίου 1993 ,
     φωθεί προς την οδηγία 90/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της
     13ης Δεκεμβρίου 1990, για την τροποποίηση της οδηγίας
     81 /851 /ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των               — να καταδικάσει τις εναγόμενες SIVU du plan d'eau de la
     κρατών μελών σχετικά με τα κτηνιατρικά φαρμακευτικά                  Vallée du Lot και Sàrl Hydro-réalisations στα δικαστικά
                                                                          έξοδα.
     προϊόντα (')(2), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από
     το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ και από το
     άρθρο 2 της οδηγίας 9Θ/676/ΕΟΚ,                                 Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
— επικουρικώς, να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική Δημο­                Στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3640/85 του
     κρατία, παραλείποντας να ενημερώσει αμέσως την Επι­             Συμβουλίου , της 20ής Δεκεμβρίου 1985 , για την προαγωγή ,
     τροπή περί της Θεσπίσεως τέτοιων μέτρων, παρέβη τις             μέσω χρηματοδοτικής ενίσχυσης, σχεδίων επίδειξης και
     υποχρεώσεις που υπέχει από τις ίδιες διατάξεις,                 προτύπων βιομηχανικών σχεδίων στον ενεργειακό τομέα ( J ),
                                                                     στις 6 Δεκεμβρίου 1990 η Επιτροπή συνήψε σύμβαση με την
— να καταδικάσει την Πορτογαλική Δημοκρατία στα δικα­                εταιρία SIVU du Pays d'Accueil de la Vallée du Lot και την
     στικά έξοδα.                                                    ετειρεία Sàrl Hydro-réalisations, ενεργούσες από κοινού και
 ---pagebreak--- Αριθ. C 199/14         EL                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     28 . 6 . 97
αλληλεγγύως,     προβλέπουσα τη χορήγηση χρηματοδοτικής                 ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση
συνδρομής εκ     μέρους της Κοινότητας για το σχέδιο « Έργα             των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συγκεκριμένη
στον ποταμό      Lot — Κατασκευή μικρού υδροηλεκτρικού                  συνθήκη ή προκύπτουν από πράξεις των οργάνου της
σταθμού με       εκμετάλλευση υδατοπτώσεων από μικρό                    Κοινότητας.
ύψος».
                                                                        H Επιτροπή διαπιστώνει ότι μέχρι στιγμής η Ελληνική
Στις 17 Ιανουαρίου 1991 καταβλήθηκε στις ως άνω συμβαλ­                  Δημοκρατία δεν έλαβε τα κατάλληλα μέτρα για την πλήρη
λόμενες εταιρείες προκαταβολή 83 928 Ecu.                                ενσωμάτωση της επιδίκου οδηγίας στην ελληνική έννομο
                                                                        τάξη .
Στη συνέχεια , το σχέδιο τροποποιήθηκε και η κατασκευή
μικρού υδροηλεκτρικού σταθμού εγκαταλείφθηκε. H SIVU                     (') ΕΕ αριθ . L 375 της 31 . 12 . 199.1 , σ. 1 .
δήλωσε με έγγραφο της 6ης Νοεμβρίου 1992 ότι παραιτείται
της κοινοτικής συνδρομής, ενώ με έγγραφο της 18ης Νοεμ­
βρίου 1992 η Επιτροπή υπαναχώρησε από τη σύμβαση και
ζήτησε την επιστροφή της προκαταβολής.
                                                                         Αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλαν, στις 5 Μαΐου 1997, η
Οι ενέργειες στις οποίες προέβη η Επιτροπή για να επιτύχει               Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA), η
την επιστροφή του ως άνω ποσού απέβησαν άκαρπες.                         Union des sociétés étrangères d'assurances (USEA), το
                                                                         Groupe des assurances mutuelles agricoles (Groupama), η
(') ΕΕ αριθ . L 350 της 27 . 12 . 1985 , α. 29.                          Fédération nationale des syndicats d'agents généraux d'as­
                                                                         surances (FNSAGA), η Fédération française des courtiers
                                                                         d'assurances et de réassurances ( FCA ) και το Bureau inter­
                                                                         national des producteurs d'assurances et de réassurances
                                                                         (BIPAR) κατά της αποφάσεως του τρίτου πενταμελούς
                                                                         τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
                                                                         της 27ης Φεβρουαρίου 1997, στην υπόθεση Τ-106/95, στην
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         οποία διάδικοι ήταν, αφενός, η Fédération française des
κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις                        sociétés d'assurances (FFSA ), η Union des sociétés étrangères
                           5 Μαΐου 1997
                                                                         d'assurances (USEA), το Groupe des assurances mutuelles
                       (Υπόθεση C-173/97)                                agricoles (Groupama), η Fédération nationale des syndicats
                            (97/C 199/27 )                               d'agents généraux d'assurances (FNSAGA), η Fédération
                                                                         française des courtiers d'assurances et de réassurances (FCA )
                                                                         και το Bureau international des producteurs d'assurances et
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                      de réassurances ( BIPAR) και, αφετέρου, η Επιτροπή των
νη από τη Μαρία Κοντού-Durande , μέλος της νομικής                       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενη από την Γαλλι­
υπηρεσίας της, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos                  κή Δημοκρατία και την επιχείρηση La Poste (Οργανισμό
Gômez de la Cruz, μέλος επίσης της νομικής της υπηρεσίας,                                         Ταχυδρομείων)
Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε, στις 5 Μαΐου 1997,
ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτιον                                             (Υπόθεση C-174/97 P)
προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας.                                                             (97/C 199/28)
                                                                         H Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA), η
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
                                                                         Union des sociétés étrangères d'assurances ( USEA ), το
                                                                         Groupe des assurances mutuelles agricoles ( Groupama). η
— να αναγνοαρίσει ότι η Ελληνική Δημοκρατία , μη έχοντας                 Fédération nationale des syndicats d'agents généraux d'as­
    θεσπίσει στην οριζόμενη προθεσμία τις νομοθετικές,                   surances (FNSAGA), η Fédération française des courtiers
    κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαί­            d'assurances et de réassurances (FCA ) και το Bureau inter­
    ες προς συμμόρφωση με την οδηγία 91 /676/ΕΟΚ του                     national des producteurs d'assurances et de réassurances
    Συμβουλίου , της 12ης Δεκεμβρίου 1991 , για την προστα­              (BIPAR), που εκπροσωπούνται από τον δικηγόρο Domi­
    σία των υδάτων από την νιτρορρύπανση γεωργικής
                                                                         nique Voillemot , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικη­
    προέλευσης ('), καθώς επίσης και μη έχοντας καθορίσει                γόρο Jacques Loesch, 11 , rue Goethe , άσκησε, στις 5 Μαίου
    τις ευπρόσβλητες ζώνες για το εθνικό της έδαφος, δεν                  1997 , αναίρεση κατά της αποφάσεως του τρίτου πενταμελούς
    εξεπλήρωσε τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη συνθήκη                 τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
    και την οδηγία αυτή ,                                                της 27ης Φεβρουαρίου 1997 , στην υπόθεση Τ-106/95 , στην
                                                                         οποία διάδικοι ήταν, αφενός, η Fédération française des
— να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά                   sociétés d'assurances (FFSA ), η Union syndicale des sociétés
    έξοδα.                                                               étrangères d'assurances (USEA), το Groupe des assurances
                                                                         mutuelles agricoles ( Groupama ), η Fédération nationale des
Ισχυρισμοί και κυρία επιχειρήματα                                         syndicats d'agents généraux d'assurances (FNSAGA ), η Fédé­
                                                                          ration française des courtiers d'assurances et de réassurances
Σύμφωνα με το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης για την                 (FCA ) και το Bureau international des producteurs d'assuran­
 ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι οδηγίες δεσμεύουν                   ces et de réassurances (BIPAR) και, αφετέρου , η Επιτροπή
 κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται, όσον αφορά το                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτιον, υποστηριζομένη από την
 επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Σύμφωνα με το άρθρο 5 πρώτο                     Γαλλική Δημοκρατία και την επιχείρηση La Poste ( Οργανι­
 εδάφιο της συνθήκης, τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό                 σμό Ταχυδρομείων).