CELEX: C1995/101/33
Language: da
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Sag anlagt den 17. februar 1995 af Dyckerhoff Aktiengesellschaft mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-35/95)

22 . 4 . 95            I DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . C 101 / 15
— Kommissionen har tilsidesat sagsøgerens ret til kontra­                   Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
     diktion, idet det hverken af meddelelsen af klagepunkter
    eller af beslutningen klart fremgår, hvilke handlinger                  1 ) Sagsøgeren gør gældende, at Kommissionens sagsbe­
     selskabet efter Kommissionens opfattelse har begået.                       handling har været behæftet med fejl, og at sagsøgerens
                                                                                ret til at varetage sine interesser i denne forbindelse er
                                                                                blevet tilsidesat. Kommissionen har således
Sagsøgeren påberåber sig endvidere følgende materielle
anbringender:                                                                   — undladt at fremsende dele af sagens dokumenter til
                                                                                    sagsøgeren eller kun givet selskabet adgang til
— Sagsøgeren har aldrig deltaget i en aftale om overhol­                            ulæselige kopier
    delse af hjemmemarkedsprincippet og regulering af
    cementleverancerne fra det ene land til det andet.
                                                                                — undladt at fremsende en tysk oversættelse af en lang
                                                                                    række bevisdokumenter og dele af det foreløbige
— Kommissionens påstand om, at sagsøgeren til Den                                   referat af høringen
    Europæiske Cementforening Cembureau har fremsendt
    oplysning om sine ikke-offentlige priser, er ubegrundet.                    — fastsat en uforholdsmæssig kort frist for sagsøgerens
    Kommissionen lægger derved ukorrekte faktiske                                   fremsættelse af bemærkninger til meddelelsen af
    omstændigheder til grund .                                                      klagepunkter
Subsidiært anfører sagsøgeren, at bøden må nedsættes, da                        — i strid med princippet om, at den af egen drift skal
sagsøgerens deltagelse i den påståede overtrædelse selv efter                       oplyse sagen, undladt at indrage interne dokumenter
beslutningens indhold kun havde et begrænset omfang, og                             vedrørende drøftelser mellem kommissæren for
da sagsøgeren ikke kunne gå ud fra , at det var i strid med                         konkurrence og virksomhederne om støtte til
EF-traktatens artikel 85 at meddele offentligt tilgængelige                         bestemte græske producenter og drøftelser om
bruttoprislister.                                                                   Basing Point System i sagen
                                                                                — formuleret den meddelelse om klagepunkter, der er
                                                                                    fremsat til sagsøgeren, ufuldstændigt og ikke
                                                                                    tilstrækkelig konkret.
                                                                            2 ) Sagsøgeren gør endvidere gældende, at den anfægtede
Sag anlagt den 17. februar 1995 af Dyckerhoff Aktienge­                         beslutning er retsstridig, idet
sellschaft mod Kommissionen for De Europæiske Fælles­
                                   skaber                                       — den ikke er tilstrækkelig begrundet, og på grund af
                              (Sag T-35/95 )                                        tilsidesættelse af sagsøgerens ret til kontradiktion
                              ( 95/C 101 /33 )
                                                                                    tages der ikke herved hensyn til sagsøgerens ret til at
                                                                                    varetage sine interessser
                           (Processprog: tysk)                                  — der ikke herved tages hensyn til de faktiske forhold
                                                                                    på cementmarkedet, hvilket uomgængeligt fører til,
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der                         at der drages forkerte slutninger med hensyn til
den 17. februar 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De                             muligheden for grænseoverskridende konkurrence
Europæiske Fællesskaber af Dyckerhoff Aktiengesellschaft,
                                                                                — der ikke herved i tilstrækkelig grad tages hensyn til
Wiesbaden ( Forbundsrepublikken Tyskland ), ved advoka­
                                                                                    sagsøgerens konkurrencesituation
terne Claus Tessin og Dr. Frank Montag, Kôln, og med valgt
adresse i Luxembourg hos advokat Aloyse May, 31 ,                               — de retlige grænser for, i hvilket omfang virksomhe­
Grand-Rue .
                                                                                    der kan gøres ansvarlig for Cembureaus, henholds­
                                                                                    vis forskellige undergrupperingers og de nationale
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                                          sammenslutningers påståede handlinger, overskri­
                                                                                    des .
— Artikel 1 , artikel 3 , stk. 3 , litra a ), artikel 4, stk. 1 , stk. 2
     og stk. 3 , litra a ), artikel 5 , 7, 8 , 9 og 10 i Kommissionens      3 ) Endelig gør sagsøgeren gældende, at enkelte artikler i
     beslutning K(94 ) 3077 endelig udg. af 30 . november                       den anfægtede beslutning er ulovlige, idet der hverken i
     1994 om en procedure i henhold til EF-traktatens                           de faktiske konstateringer eller i EF-traktatens arti­
     artikel 85 (IV/33 . 126 og 33.322 — Cement) annulleres,                    kel 85 , stk. 1 , er holdepunkter herfor:
     for så vidt de vedrører sagsøgeren.
                                                                                — Sagsøgeren har i modsætning til, hvad der anføres i
— Subsidiært nedsættes de bøder på 12 296 000, hen­                                 beslutningens artikel 1 , ikke deltaget i en Cembu­
     holdsvis 988 000 ECU, der ved den anfægtede beslut­                            reau-aftale, da der ikke har eksisteret en sådan.
     nings artikel 9 og 10 er pålagt sagsøgeren, til et rimeligt
     beløb .                                                                    — Der er ikke ført bevis for konstateringen i beslutnin­
                                                                                    gens artikel 3 , stk. 3 , litra a ), hvorefter sagsøgeren
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­                               deltog i aftaler og samordnet praksis om regulering
     ger .                                                                          af cementleverancer fra Frankrig til Tyskland, og de
 ---pagebreak--- Nr . C 101 /16        DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       22 . 4 . 95
        samtaler, der måtte være ført herom, resulterede          2 ) Subsidiært ændres beslutningens artikel 9 således, at
        under alle omstændigheder ikke i en aftale eller               den sagsøgeren pålagte bøde ophæves eller nedsættes
        samordnet praksis i strid med EF-traktatens arti­              væsentligt.
        kel 85 , stk. 1 .
                                                                  3 ) Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger,
     — Det er ukorrekt, når det i beslutningens artikel 4,             som senere vil blive dokumenteret .
        stk. 1 , gøres gældende, at sagsøgeren deltog i en
        aftale om oprettelse af » Cembureau Task Force «
        eller » European Task Force «.                            Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
     — I modsætning til, hvad der anføres i beslutningens         Til støtte for sine påstande gør sagsøgeren følgende anbrin­
        artikel 4, stk. 2, har sagsøgeren hverken deltaget i en   gender gældende:
        aftale om stiftelse af Joint Trading Company eller
        på noget tidspunkt været selskabsdeltager i dette           I. Formelle fejl og sagsbehandlingsfejl
        selskab .
                                                                        1 . Fejl ved meddelelsen af klagepunkter:
     — Sagsøgeren har i modsætning til, hvad der anføres i
        beslutningens artikel 4, stk. 3 , aldrig deltaget i en              a ) Klagepunktet vedrørende deltagelse i aftalen
        samordnet praksis, der gik ud på, at græske produ­                      om overholdelse af hjemmemarkedsprincipper
        center skulle fratages Calcestruzzi som kunde .                         er ikke individualiseret.
     — Det er hverken bevist eller retligt underbygget, at
        sagsøgeren som anført i beslutningens artikel 5                     b ) Beviserne for sagsøgerens deltagelse i den i
                                                                                artikel 1 omhandlede overtrædelse er ikke
        inden for rammerne af ECEC skulle have deltaget i
                                                                                individualiseret.
        en konkurrencebegrænsende udveksling af oplys­
        ninger eller aftaler om afgrænsning af de nationale
        markeder, da ECEC's virksomhed alene var rettet                 2. Tilsidesættelse af retten til aktindsigt.
        mod tredjelandsmarkeder.
                                                                        3 . Tilsidesættelse af de væsentlige regler om høring af
    — Der er hverken retligt eller faktisk holdepunkter for                 Det Rådgivende Udvalg.
        beslutningens artikel 7, da WCC's formål netop ikke
        var at beskytte hjemmemarkederne eller at kanali­               4. Tilsidesættelse af princippet om uvildighed.
        sere medlemmernes overskudsproduktion til eks­
        port til tredjelande, og da der ikke fandtes et
                                                                   II. Tilsidesættelse af artikel 85 , idet der er klare mangler
        hjemmemarkedsprincip og WCC's virksomhed
        alene var rettet mod tredjelandsmarkeder.
                                                                        ved beslutningens begrundelse :
    — Endelig er beslutningens artikel 9 og 10 i væsentlig              1 . Kommissionen fører ikke tilstrækkeligt bevis for, at
        grad i strid med kravet om culpa, reglerne om                       sagsøgeren har deltaget i en » generel aftale om
        forældelse og de af Domstolen opstillede kriterier                  overholdelse af hjemmemarkedsprincippet«.
        for bødeudmåling.
                                                                        2 . Sagsøgeren har ikke samordnet sin praksis med
                                                                            Buzzi . For det første bestrider sagsøgeren, at den
                                                                            udveksling af prislister, som selskabet foretog
                                                                            sammen med Buzzi, kan være i strid med artikel 85 .
                                                                            For det andet finder sagsøgeren, at den adfærd, der
Sag anlagt den 17. februar 1995 af Vicat SA mod Kommis­                     har kunnet fastslås, kan begrundes på en anden
          sionen for De Europæiske Fællesskaber                             måde, end Kommissionen gør, således at handlin­
                          (Sag T-37/95 )                                    gerne efter fast retspraksis ikke kan anses for en
                                                                            overtrædelse .
                          ( 95/C 101 /34
                     (Processprog: fransk)                        III. For så vidt angår bøden, anfører sagsøgeren, at selv om
                                                                        man må anse visse af de forhold, der påberåbes over for
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der             selskabet, for overtrædelser, står bøden i klart misfor­
den 17. februar 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De                 hold hertil .
Europæiske Fællesskaber af Vicat SA, Paris, ved advoka­
terne Edouard Didier og Jean-Claude Rivalland, Paris, og                1 . Ved udmålingen af den bøde, der er pålagt sagsø­
med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Carlos Zeyen,                    geren, har Kommissionen undladt at tage hensyn til
67, rue Ermesinde.                                                          selskabets særlige forhold . Kommissionen har her­
                                                                            ved vurderet overtrædelsens grovhed forkert, for så
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                                  vidt angår sagsøgeren.
1 ) Artikel 1 , artikel 3 , stk. 1 , litra c), og artikel 9 i           2 . Kommissionen har i forhold til sagsøgeren lagt
    Kommissionens beslutning af 30. november 1994                           tidsrum til grund, der ikke passer med de faktiske
    annulleres, for så vidt de vedrører sagsøgeren.                         omstændigheder, den har påberåbt sig.