CELEX: 31995R2108
Language: el
Date: 1995-09-04 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2108/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Σεπτεμβρίου 1995 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

5. 9. 95             I El I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 208/ 1
                                                                  I
                                      (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2108/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 4ης Σεπτεμβρίου 1995
                                           περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις
Έχοντας υπόψη :                                                      μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­
                                                                     σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                  πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 προσφορά να αναγράφουν δυο λιμάνια φορτώσεως που δεν
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                              ΆρSρο 1
Εκτιμώντας :
                                                                     Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της              βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              στο παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                Για την παρτίδα B κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
fob ·                                                                γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
                                                                     στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                στην ίδια λιμενική ζώνη.
νους δικαιούχους 3 637 τόνους σιτηρών ·
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              μένοι.
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                                       ΆρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
δαπάνες που προκύπτουν ·                                             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 4 Σεπτεμβρίου 1995.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Franz FΙSCΗLΒR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) EE αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριS. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριά. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 208/2        ΓJΓ                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           5 . 9. 95
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράσεις αριθ.('): 166/95 (Al)· 167/95 (A2) · 168/95 (A3)
              2. Πρόγραμμα : 1995
              3. Δικαιούχος ( 2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ:
                  3641 701 , τέλεξ: 30960 EURON NL]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (S) : να καθοριστεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μπαγκλαντές
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) 0 : βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4, 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .α)]
              8. Συνολική ποσότητα : 3 078 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία σε τρία μέρη (ΑΙ : 1 026 τόνοι - A2 : 1 026 τόνοι· A3 : 1 026 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (')(*) C): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ) και II.A.3]
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : αγγλική
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : από τις 16. 10 έως τις
                  5 . 11 . 1995
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : στις 19. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                  Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : στις 3. 10. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : από τις 30. 10 έως
                       τις 19. 11 . 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού (')'■ Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel [τέλεξ: AGREC 22037 B· τέλεφαξ: (32-2) 2962005 / 295 01 32 / 296 10 97]
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 8. 1995
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1884/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 73)
 ---pagebreak--- 5. 9. 95          1 EL j                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 208/3
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ B
           1 . Δράσεις αριθ.('): 1687/94 (B1 ) * 170/95 ( B2)
          2. Πρόγραμμα : 1994 + 1995
          3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757· τέλεφαξ: 36 41 701 · τέλεξ:
               30960 ΕURΟΝ ΝL]
          4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5) : να καθορισθεί από το δικαιούχο
          5. Τόπος ή χώρα προορισμού : B1 : Μαδαγασκάρη· B2 : Περού
          6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : νιφάδες βρώμης
          7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.1.ε)]
          8. Συνολική ποσότητα: 324 τόνοι (559 τόνοι σιτηρών)
          9. Αριθμός παρτίδων : μία σε δύο μέρη (B 1 : 36 τόνοι· B2 : 288 τόνοι)
         10. Συσκευασία και σήμανση (6)(8)(10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 II.B.2 στ) και (II.B.3)·
               Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : γαλλική (B 1 ) και ισπανική (B2)
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
         12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (")
         13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
         14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : από τις 16. 10 έως τις
               5 . 11 . 1995
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : στις 19. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
               Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : στις 3. 10. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                    Βρυξελλών)
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από τις 30. 10 έως
                    τις 19. 11 . 1995
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού ('): Bureau de laide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
               Bruxelles/Brussel [τέλεξ: AGREC 22037 B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 1097]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 8. 1995
               όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1884/95 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 73)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 208/4      ΠΠΓJ                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            5 . 9. 95
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25 . 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                 περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                 άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106),
                 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1053/95 ( ΕΕ αριθ. L 107 της 12. 5. 1995, σ. 4).
             (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                 Postbus 1315 NL-10000 BH Amsterdam .
             (6) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL (παρτίδα B : κάθε
                 εμπορευματοκιβώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 12 τόνους καθαρό βάρος).
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                 ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                 τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                 αριθ. 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης,
                 (SΥSΚΟ locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
                 — πιστοποιητικό απολυμάνσεως με καπνισμό (το φορτίο πρέπει να υφίσταται καπνισμό με φωσφίνη του
                     αλουμινίου).
             (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου II.A.3.γ) ή II.B.3.γ) αντικαθίσταται από το
                 ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             C) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα « R» κεφαλαίο.
            (10) Βλέπε τέταρτη τροποποίηση της C 114 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 272 της 21 . 10. 1992, σ. 6.
            (") Για την παρτίδα B κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να
                 ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.