CELEX: 62018CN0226
Language: cs
Date: 2018-03-29 00:00:00
Title: Věc C-226/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Hamburg (Německo) dne 29. března 2018 – Krohn & Schröder GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Hafen

201807130372003952018/C 268/272262018CJC26820180730CS01CSINFO_JUDICIAL20180329212221Věc C-226/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Hamburg (Německo) dne 29. března 2018 – Krohn & Schröder GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Hafen
 ---documentbreak--- C2682018CS2110120180329CS0027211222Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Hamburg (Německo) dne 29. března 2018 – Krohn & Schröder GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Hafen
   (Věc C-226/18)2018/C 268/27Jednací jazyk: němčina
      Předkládající soud
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Krohn & Schröder GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Hamburg-Hafen
   
      Předběžné otázky
   
   
            1)
         
         
            Vztahuje se článek 212a nařízení (EHS) č. 2913/92 (
                  1
               ) (celní kodex) na osvobození od antidumpingového a vyrovnávacího cla podle čl. 3 odst. 1 prováděcího nařízení č. 1238/2013 (
                  2
               ), resp. podle čl. 2 odst. 1 prováděcího nařízení č. 1239/2013 (
                  3
               )?
         
      
            2)
         
         
            V případě kladné odpovědi na první otázku: Je podmínka stanovená v čl. 3 odst. 1 písm. a) prováděcího nařízení č. 1238/2013 a v čl. 2 odst. 1 písm. a) prováděcího nařízení č. 1239/2013 splněna při použití článku 212a celního kodexu na případ, kdy celní dluh vznikl na základě článku 204 odst. 1 celního kodexu v důsledku překročení lhůty uvedené v čl. 49 odst. 1 celního kodexu, jestliže podnik, který je přidruženým podnikem podniku uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí 2013/707/EU, který dotčené zboží vyrobil, zaslal a vyfakturoval, sice nebyl dovozcem tohoto zboží ani nezajistil jeho propuštění do volného oběhu, avšak měl v úmyslu tak učinit a dotčené zboží mu bylo skutečně dodáno?
         
      
            3)
         
         
            V případě kladné odpovědi na druhou otázku: Mohou být závazková faktura a osvědčení o vývozním závazku ve smyslu článku 3 odst. 1 písm. b) a c) prováděcího nařízení č. 1238/2013 a článku 2 odst. 1 písm. b) a c) prováděcího nařízení č. 1239/2013 při použití článku 212a celního kodexu na případ, kdy celní dluh vznikl na základě článku 204 odst. 1 celního kodexu v důsledku překročení lhůty uvedené v čl. 49 odst. 1 celního kodexu, předloženy také během lhůty stanovené celními orgány podle čl. 53 odst. 1 celního kodexu?
         
      
            4)
         
         
            V případě kladné odpovědi na třetí otázku: Splňuje závazková faktura dle čl. 3 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení č. 1238/2013 a dle čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení č. 1239/2013, která namísto na prováděcí rozhodnutí 2013/707/EU odkazuje na rozhodnutí 2013/423/EU, za okolností sporu v původním řízení a při zohlednění obecných právních zásad podmínky stanovené v bodě 9 přílohy III prováděcího nařízení č. 1238/2013 a v bodě 9 přílohy 2 prováděcího nařízení č. 1239/2013?
         
      
            5)
         
         
            V případě záporné odpovědi na čtvrtou otázku: Může být závazková faktura ve smyslu článku 3 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení č. 1238/2013 a článku 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení č. 1239/2013 při použití článku 212a celního kodexu na případ, kdy celní dluh vznikl na základě článku 204 odst. 1 celního kodexu v důsledku překročení lhůty uvedené v čl. 49 odst. 1 celního kodexu, předložena také až v řízení o opravném prostředku proti stanovení celního dluhu?
         
      (
         1
      ) – Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, Úř. věst. L 302, s. 1, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 82/97 ze 19. prosince 1996, Úř. věst. 1992 L 17, s. 1.
   (
         2
      ) – Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1238/2013 ze dne 2. prosince 2013 , kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá uložené prozatímní clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky, Úř. věst. 2013 L 325, s. 1.
   (
         3
      ) – Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1239/2013, ze dne 2. prosince 2013 , kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky, Úř. věst. 2013 L 325, s. 66.