CELEX: 62006CJ0271
Language: hu
Date: 2008-02-21 00:00:00
Title: A Bíróság (negyedik tanács) 2008. február 21-i ítélete.#Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG kontra Finanzamt Malchin.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Bundesfinanzhof - Németország.#Hatodik HÉA-irányelv - A 15. cikk 2. pontja - A Közösségen kívüli kivitelre szánt termékértékesítések adómentessége - Az adómentesség nem teljesülő feltételei - A vevő által hamisított kiviteli igazolás - A jó kereskedő gondosságával eljáró értékesítő.#C-271/06. sz. ügy.

C‑271/06. sz. ügy
      Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG
      kontra
      Finanzamt Malchin
      (a Bundesfinanzhof [Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „Hatodik HÉA‑irányelv – A 15. cikk 2. pontja – A Közösségen kívüli kivitelre szánt termékértékesítések adómentessége – Az adómentesség nem teljesülő feltételei – A vevő által hamisított kiviteli igazolás – A jó kereskedő gondosságával eljáró értékesítő”
      Az ítélet összefoglalása
      Adórendelkezések – Jogszabályok harmonizálása – Forgalmi adó – Közös hozzáadottértékadó‑rendszer – A hatodik irányelvben meghatározott
            adómentességek
      (77/388 tanácsi irányelv, 15. cikk, 2. pont)
      A 95/7 irányelvvel módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388 hatodik
         irányelv 15. cikkének 2. pontját úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezéssel nem ellentétes a valamely tagállam által nyújtott,
         az Európai Közösségen kívüli kivitelre szánt termékértékesítés utáni hozzáadottérték‑adó alóli mentesség akkor, ha e mentesség
         feltételei nem teljesülnek, de az adóalany ezt a vevő által benyújtott hamis kiviteli igazolás miatt a jó kereskedő gondossága
         mellett sem ismerhette fel.
      
      Az adókijátszás megelőzésének a hatodik irányelv 15. cikkében említett célja néha igazolja az értékesítőre mint a hozzáadottérték‑adó
         megfizetésére kötelezett személyre háruló szigorúbb követelményeket. Mindazonáltal a harmadik személy által elkövetett adókijátszás
         esetében a kockázat értékesítő és adóhatóság közötti megosztásának összeegyeztethetőnek kell lennie az arányosság elvével.
         Nem ez valósul meg akkor, ha az adózási rendszer a hozzáadottérték‑adó megfizetésére irányuló felelősséget attól függetlenül
         hárítja teljes egészében az értékesítőre, hogy utóbbi részt vett‑e, vagy sem a vevő által elkövetett adókijátszásban. Nyilvánvalóan
         aránytalan lenne ugyanis az adóalanynak betudni a harmadik személy olyan csalárd cselekményei által okozott adóbevétel‑kiesést,
         amelyekre az adóalanynak semmilyen befolyása nincs.
      
      Ugyanakkor nem ellentétes a közösségi joggal, ha azt követelik az értékesítőtől, hogy hozzon meg minden tőle ésszerűen elvárható
         intézkedést annak érdekében, hogy az ügylet ne vezessen adókijátszáshoz. Így az értékesítő hozzáadottértékadó‑fizetési kötelezettségének
         utólagos megállapíthatósága szempontjából fontosak azon körülmények, hogy az értékesítő jóhiszeműen járt el, minden lehetséges
         ésszerű intézkedést meghozott, és ki van zárva az adókijátszásban való részvétele.
      
      Ugyanígy ellentétes lenne a jogbiztonság elvével, ha valamely tagállam, amely többek között az illetékes hatóságokhoz benyújtandó
         dokumentumok jegyzékének meghatározása révén feltételekhez kötötte a Közösségen kívüli kivitelre szánt termékértékesítés adómentességének
         alkalmazását, és amely a mentességhez való jog bizonyítékaként eredetileg elfogadta az értékesítő által bemutatott dokumentumokat,
         utólag arra kötelezhetné ezen értékesítőt, hogy fizesse meg az e termékértékesítés utáni hozzáadottérték‑adót, amennyiben
         kiderül, hogy a vevő által elkövetett olyan adókijátszás miatt, amelyről az értékesítőnek nem volt, és nem is lehetett tudomása,
         a mentesség feltételei valóban nem teljesültek.
      
      (vö. 21–26., 29. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács)
      2008. február 21.(*)
      
      „Hatodik HÉA‑irányelv – A 15. cikk 2. pontja – A Közösségen kívüli kivitelre szánt termékértékesítések adómentessége – Az adómentesség nem teljesülő feltételei – A vevő által hamisított kiviteli igazolás – A jó kereskedő gondosságával eljáró értékesítő”
      A C‑271/06. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Bundesfinanzhof (Németország)
         a Bírósághoz 2006. június 22‑én érkezett, 2006. március 2‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      a Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG
      és
      a Finanzamt Malchin
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (negyedik tanács),
      tagjai: K. Lenaerts tanácselnök, G. Arestis (előadó), Juhász E., J. Malenovský és T. von Danwitz bírák,
      főtanácsnok: J. Mazák,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        a Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG képviseletében V. Booten és J. Sprado Rechtsanwälte,
      –        a német kormány képviseletében M. Lumma és C. Blaschke, meghatalmazotti minőségben,
      –        a lengyel kormány képviseletében E. Ośniecka‑Tamecka, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében D. Triantafyllou, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2007. október 25‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem az 1995. április 10‑i 95/7/EK tanácsi irányelvvel (HL L 102., 18. o.; magyar nyelvű
         különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 274. o.) módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról
         – közös hozzáadottértékadó‑rendszer: egységes adóalap‑megállapításról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv
         (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o., a továbbiakban: hatodik irányelv) 15. cikke 2. pontjának
         értelmezésére vonatkozik.
      
      2        E kérelmet a Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG (a továbbiakban: Netto Supermarkt) és a Finanzamt Malchin (adóhatóság, a továbbiakban:
         Finanzamt) között azzal kapcsolatban felmerült jogvita keretében nyújtották be, hogy utóbbi az 1995 és 1998 közötti évekre
         megtagadta előbbitől a hozzáadottérték‑adó (a továbbiakban: HÉA) alóli mentességet.
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      3        A hatodik irányelv „Adómentesség a Közösségből történő kivitel és hasonló ügyletek, valamint a nemzetközi fuvarozás esetén”
         című 15. cikke kimondja:
      
      „Az egyéb közösségi rendelkezések sérelme nélkül, az általuk meghatározott feltételek mellett a tagállamok mentesítik az adó
         alól a következőket, annak érdekében, hogy biztosítsák az ilyen mentességek megfelelő és egyértelmű alkalmazását, valamint,
         hogy megakadályozzák az adókijátszásokat, az adókikerüléseket és az esetleges visszaéléseket:
      
      […]
      2.      az olyan termékek értékesítése, amelyeket a nem belföldön letelepedett vevő vagy annak megbízottja a Közösségen kívülre küld
         vagy szállít; kivéve a szabadidős célú vízijárművek és a magántulajdonú légijárművek, valamint az egyéb, magán célra szolgáló
         járművek felszerelésére, üzemeltetésére és ellátására szolgáló termékeket, amelyeket a vevő maga szállított ki;
      
      Az utasok személyi poggyászában szállítható termékek értékesítése esetében a mentesség csak a következő feltételek teljesülése
         mellett érvényes:
      
      –        az utas nem a Közösségen belül telepedett le,
      –        a termékeket a Közösség területén kívüli rendeltetési helyre szállítják azon hónapot követő harmadik hónap vége előtt, amelyben
         az értékesítés történt,
      
      –        az értékesítés teljes értéke, beleértve a hozzáadottérték‑adót is, meghaladja a 69/169/EGK […] irányelv 7. cikkének (2) bekezdésével
         összhangban megállapított 175 [eurónak] megfelelő nemzeti pénznemben kifejezett összeget; a tagállamok mentességben részesíthetik
         az ezen összegnél kevesebb teljes értékkel rendelkező értékesítéseket.
      
      A második albekezdés alkalmazásában:
      –        nem a Közösségen belül letelepedett utas: olyan utas, akinek állandó lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye nem a Közösség
         területén található. E rendelkezés alkalmazásában az »állandó lakóhely vagy a szokásos tartózkodási hely« az a hely, amely
         az útlevélben, a személyi gazolványban, vagy más személyazonossági okmányban szerepel, amelyet érvényesként ismer el azon
         tagállam, amelynek területén az értékesítés történik,
      
      –        a kivitel igazolásaként benyújtandó számla vagy azt helyettesítő bizonylat, amelyet azon a helyen, ahol a termékek elhagyták
         a Közösség területét, a vámhivatal bejegyzéssel látott el.
      
      Minden tagállam eljuttatja a Bizottsághoz azon bélyegzők mintapéldányait, amelyeket a harmadik albekezdés második francia
         bekezdésében említett igazolás céljára felhasznál. A Bizottság továbbítja ezen információt a többi tagállam adóhatóságaihoz.
      
      […]”
       A nemzeti szabályozás
      4        A Közösségen belüli értékesítésekre vonatkozóan a forgalmi adóról szóló 1993. évi törvény (Umsatzsteuergesetz 1993, BGBl. 1993. I.,
         565. o., a továbbiakban: UStG) 6a. §‑ának (4) bekezdése a bizalomvédelemre vonatkozó rendelkezést tartalmaz, amely a következőképpen
         hangzik:
      
      „Ha a vállalkozó az adott értékesítést adómentesként kezelte annak ellenére, hogy az (1) bekezdés feltételei nem teljesülnek,
         az értékesítést adómentesnek kell tekinteni, ha az adómentesség igénybevétele a vevő által szolgáltatott valótlan adatokon
         alapul, és a vállalkozó ezen adatok valótlanságát a jó kereskedő gondossága mellett sem ismerhette fel. Ebben az esetben a
         vevő köteles az elmaradt adót megfizetni.”
      
      5        A Közösségen kívülre irányuló kiviteli értékesítések vonatkozásában a német adószabályozás nem tartalmaz a bizalomvédelemre
         vonatkozó ilyen rendelkezést.
      
      6        Ezenkívül az adózás rendjéről szóló 1977. évi törvény (Abgabenordnung 1977) 227. §‑a kimondja:
      
      „Az adóhatóságok az adójogviszonyból származó követeléseket egészben vagy részben elengedhetik, amennyiben azok végrehajtása
         az egyedi esetben fennálló helyzet alapján méltánytalan lenne; ugyanezekkel a feltételekkel a már kifizetett összegek visszatéríthetők
         vagy beszámíthatók.”
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
      7        A Mecklenburg‑Vorpommern tartományban „diszkontáruházakat” üzemeltető Netto Supermarkt 1992‑től 1998‑ig több ezer német márkát
         térített vissza ügyfeleinek, amelyet ezek HÉA címén megfizettek. A vállalkozás úgy döntött, hogy csak akkor nyújt ilyen visszatérítéseket
         harmadik országok állampolgárainak, ha ez utóbbiak igazolást nyújtanak be arról, hogy a nem kereskedelmi célú utazás során
         vásárolt árukat a Közösségen kívülre kivitték; ilyen igazolást jelent egyrészről az, hogy a vámpecsét félig a pénztárjegyen,
         félig pedig a vámnyomtatványon helyezkedik el, másrészről pedig az, hogy a külföldi állampolgár bemutatja útlevelét.
      
      8        1998‑ban a Netto Supermarkt annak megvizsgálására kérte a Hauptzollamt Neubrandenburgot (Neubrandenburgi Fővámhivatal), hogy
         a 73. sz. vámpecsét és az ahhoz tartozó vámnyomtatványok nem hamisítottak‑e. Az említett fővámhivatal azt követően, hogy először
         nemleges választ adott, arról tájékoztatta a Netto Supermarktot, hogy az új vizsgálat eredménye szerint ez utóbbi által hozzá
         benyújtott dokumentumok hamisak. Ezt követően az adóügyi nyomozó hatóság megállapította, hogy 1993 és 1998 között lengyel
         állampolgárok hamis vámnyomtatványokkal nagyszámú árukiviteli‑igazolást készítettek, illetve hogy ezen állítólagos igazolásokat
         hamis vámpecséttel látták el. Ezen állampolgárok ily módon kérték a Netto Supermarkttól a HÉA visszatérítését, amelyet az
         teljesített is.
      
      9        1999‑ben a Finanzamt felszólította a Netto Supermarktot az 1993 és 1998 közötti évekre vonatkozó, az ezen időszakban ténylegesen
         elért forgalomnak megfelelő további HÉA megfizetésére.
      
      10      2000. február 14‑i határozatával a Finanzamt elutasította a Netto Supermarktnak az említett évekre utólagosan követelt HÉA
         alóli mentesség iránti kérelmét. A Netto Supermarkt kifogást nyújtott be ezen elutasító határozat ellen.
      
      11      2000. május 3‑i határozatával a Finanzamt az említett kifogásnak csak részben adott helyt. A HÉA alól mentességet nyújtott
         az 1993‑as és 1994‑es évre, mivel az adóhatározatokat ezen évekre vonatkozóan már nem módosíthatták, az 1993 és 1997 közötti
         évekre pedig elengedte a kamatokat. A Finanzamt a Netto Supermarkt által benyújtott kifogást ezen túlmenően elutasította arra
         hivatkozva, hogy utóbbinak fennáll az említett adótartozása, mivel nem tudott a HÉA alóli mentességet indokoló szabályszerű
         kiviteli igazolásokat benyújtani. A Finanzamt szerint a Netto Supermarktnak már korábban meg kellett volna vizsgálnia a kiviteli
         igazolások valódiságát, és megfelelő gondosság mellett elkerülhette volna a több éven át tartó adókijátszást. Továbbá úgy
         ítélte meg, hogy az a tény, hogy a Netto Supermarkt hozzájárult a tényállás tisztázásához, nem befolyásolja az e társaság
         által fizetendő HÉA összegét.
      
      12      Ezt követően a Netto Supermarkt az 1995 és 1998 közötti évekre utólagosan követelt HÉA alóli mentesség érdekében keresetet
         nyújtott be a Finanzgerichthez ezen 2000. május 3‑i, részbeni elutasító határozat ellen. A Finanzgericht e keresetet elutasította.
      
      13      A Netto Supermarkt ekkor felülvizsgálati kérelmet („Revision”) nyújtott be a Bundesfinanzhofhoz, amelyben előadja, hogy a
         Finanzgerichtnek a lengyel vevők részére történt termékértékesítéseket adómentesnek kellett volna tekintenie analógia útján
         az UStG 6a. §‑ának (4) bekezdésében foglalt, bizalomvédelemre vonatkozó nemzeti szabályra támaszkodva, amely Közösségen belüli
         összefüggésben alkalmazandó. E keresetben a Netto Supermarkt az adózás rendjéről szóló 1977. évi törvény 227. cikkében foglalt
         méltányossági elvre is hivatkozik.
      
      14      A bizalomvédelem elvét illetően a Bundesfinanzhof úgy ítéli meg, hogy mindenképpen kétes az a kérdés, vajon a közösségi jog
         értelmében a Közösségen kívülre irányuló kiviteli értékesítés mentesíthető‑e az adó alól abban az esetben, ha – mint a jelen
         ügyben is – az értékesítő a jó kereskedő gondossága mellett sem ismerhette fel, hogy a vevő által benyújtott kiviteli igazolás
         hamis, és az ilyen értékesítés adómentességének feltételei objektíven nem teljesülnek, mert a kivitel igazolására benyújtott
         dokumentumok hamisak.
      
      15      E körülmények között a Bundesfinanzhof úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából a
         következő kérdést terjeszti a Bíróság elé:
      
      „Ellentétes‑e a tagállam által méltányossági okokból biztosított adómentesség a harmadik országba irányuló kivitel adómentességére
         vonatkozó közösségi jogi jogszabályokkal abban az esetben, ha az adómentesség feltételei ugyan nem állnak fenn, de az adóalany
         a feltételek hiányát a jó kereskedő gondossága mellett sem ismerhette fel?”
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről
      16      Kérdésével az előterjesztő bíróság lényegében arra kíván választ kapni, hogy a hatodik irányelv 15. cikkének 2. pontját úgy
         kell‑e értelmezni, hogy e rendelkezéssel ellentétes a valamely tagállam által nyújtott, a Közösségen kívüli kivitelre szánt
         termékértékesítés utáni HÉA alóli mentesség akkor, ha e mentesség feltételei nem teljesülnek, de az adóalany ezt a vevő által
         benyújtott hamis kiviteli igazolás miatt a jó kereskedő gondossága mellett sem ismerhette fel.
      
      17      Ahogyan a hatodik irányelv 15. cikke első mondatának első részéből kitűnik, a tagállamok feladata meghatározni a Közösségen
         kívüli kivitelre szánt termékértékesítés adómentességének alkalmazási feltételeit. E rendelkezés kimondja továbbá, hogy az
         említett államok e feltételeket különösen annak érdekében fogadják el, hogy „megakadályozzák az adókijátszásokat, az adókikerüléseket
         és az esetleges visszaéléseket”.
      
      18      Emlékeztetni kell azonban arra, hogy a közösségi irányelvek által rájuk ruházott hatáskörök gyakorlása során a tagállamoknak
         tiszteletben kell tartaniuk a közösségi jogrend részét képező általános jogelveket, amelyek közé tartozik különösen a jogbiztonság
         és az arányosság, valamint a bizalomvédelem elve (lásd ebben az értelemben a C‑286/94., C‑340/95., C‑401/95. és C‑47/96. sz.,
         Molenheide és társai egyesített ügyekben 1997. december 18‑án hozott ítélet [EBHT 1997., I‑7281. o.] 45–48. pontját; a C‑384/04. sz.,
         Federation of Technological Industries és társai ügyben 2006. május 11‑én hozott ítélet [EBHT 2006., I‑4191. o.] 29. pontját,
         valamint a C‑181/04–C‑183/04. sz. Elmeka egyesített ügyekben 2006. szeptember 14‑én hozott ítélet [EBHT 2006., I‑8167. o.]
         31. pontját).
      
      19      Különösen az arányosság elvét illetően a Bíróság már kimondta, hogy ezen elvnek megfelelően a tagállamoknak olyan eszközöket
         kell igénybe venniük, amelyek lehetővé teszik a belső jog által követett cél hatékony elérését, ugyanakkor a legkevésbé sértik
         a szóban forgó közösségi jogszabályok célkitűzéseit és elveit (lásd a fent hivatkozott Molenheide és társai egyesített ügyekben
         hozott ítélet 46. pontját, valamint a C‑409/04. sz., Teleos és társai ügyben 2007. szeptember 27‑én hozott ítélet [EBHT 2007.,
         I‑7797. o.] 52. pontját).
      
      20      Ekképpen, noha a tagállamok által elfogadott intézkedések jogszerűen irányulnak az államkincstár érdekeinek lehető leghatékonyabb
         védelmére, nem terjedhetnek túl az e célhoz szükséges mértéken (lásd különösen a fent hivatkozott Molenheide és társai egyesített
         ügyekben hozott ítélet 47. pontját, valamint a Federation of Technological Industries és társai ügyben hozott ítélet 30. pontját).
      
      21      E tekintetben ki kell emelni, hogy a HÉA területén az értékesítők az állam nevében és az államkincstár érdekében adóbeszedőként
         járnak el (lásd a C‑10/92. sz. Balocchi‑ügyben 1993. október 20‑án hozott ítélet [EBHT 1993., I‑5105. o.] 25. pontját). Ezen
         értékesítők kötelesek megfizetni a HÉÁ‑t, noha azt mint fogyasztási adót végül a végső fogyasztó viseli (lásd C‑475/03. sz.
         Banca popolare di Cremona ügyben 2006. október 3‑án hozott ítélet [EBHT 2006., I‑9373. o.] 22. és 28. pontját).
      
      22      Ez az oka annak, hogy az adókijátszás megelőzésének a hatodik irányelv 15. cikkében említett célja néha igazolja az értékesítőre
         háruló szigorúbb követelményeket. Mindazonáltal a harmadik személy által elkövetett adókijátszás esetében a kockázat értékesítő
         és adóhatóság közötti megosztásának összeegyeztethetőnek kell lennie az arányosság elvével (lásd a fent hivatkozott Teleos
         és társai ügyben hozott ítélet 58. pontját).
      
      23      Nem ez valósul meg akkor, ha az adózási rendszer a HÉA megfizetésére irányuló felelősséget attól függetlenül hárítja teljes
         egészében az értékesítőre, hogy utóbbi részt vett‑e vagy sem a vevő által elkövetett adókijátszásban (lásd e tekintetben a
         fent hivatkozott Teleos és társai ügyben hozott ítélet 58. pontját). Ugyanis ahogyan a főtanácsnok indítványának 45. pontjában
         kiemelte, nyilvánvalóan aránytalan lenne az adóalanynak betudni a harmadik személy olyan csalárd cselekményei által okozott
         adóbevétel‑kiesést, amelyekre az adóalanynak semmilyen befolyása nincs.
      
      24      Ugyanakkor, ahogyan a Bíróság már kimondta, nem ellentétes a közösségi joggal, ha azt követelik az értékesítőtől, hogy hozzon
         meg minden tőle ésszerűen elvárható intézkedést annak érdekében, hogy az ügylet ne vezessen adókijátszáshoz (lásd a fent hivatkozott
         Teleos és társai ügyben hozott ítélet 65. pontját és a hivatkozott ítélkezési gyakorlatot).
      
      25      Így az értékesítő HÉA‑fizetési kötelezettségének utólagos megállapíthatósága szempontjából fontosak azon körülmények, hogy
         az értékesítő jóhiszeműen járt el, minden lehetséges ésszerű intézkedést meghozott, és ki van zárva az adókijátszásban való
         részvétele (lásd a fent hivatkozott Teleos és társai ügyben hozott ítélet 66. pontját).
      
      26      Ugyanígy ellentétes lenne a jogbiztonság elvével, ha valamely tagállam, amely többek között az illetékes hatóságokhoz benyújtandó
         dokumentumok jegyzékének meghatározása révén feltételekhez kötötte a Közösségen kívüli kivitelre szánt termékértékesítés adómentességének
         alkalmazását, és amely a mentességhez való jog bizonyítékaként eredetileg elfogadta az értékesítő által bemutatott dokumentumokat,
         utólag arra kötelezhetné ezen értékesítőt, hogy fizesse meg az e termékértékesítés utáni HÉÁ‑t, amennyiben kiderül, hogy a
         vevő által elkövetett olyan adókijátszás miatt, amelyről az értékesítőnek nem volt, és nem is lehetett tudomása, a mentesség
         feltételei valóban nem teljesültek (lásd a fent hivatkozott Teleos és társai ügyben hozott ítélet 50. pontját).
      
      27      Ebből következik annak szükségessége, hogy az értékesítő a HÉA alóli mentességhez való joga elvesztésének veszélye nélkül
         bízhasson ügyletének jogszerűségében akkor, ha – ahogyan az alapügyben is – a vevő által benyújtott hamis kiviteli igazolás
         miatt még a jó kereskedő gondossága mellett sem ismerheti fel, hogy a mentesség feltételei valójában nem teljesültek.
      
      28      Továbbá hozzá kell tenni, hogy – a német kormány által előadottakkal ellentétben – a fenti megfontolások megkérdőjelezése
         érdekében olyan helyzetben, mint az alapügybeli, nem lehet a Bíróság által a vámjog területén kialakított ítélkezési gyakorlatra
         hivatkozni, amely szerint, ha az értékesítő nem tudja bizonyítani a behozatali vagy kiviteli vámok elengedési feltételeinek
         teljesülését, jóhiszeműsége ellenére viselnie kell ennek következményeit. Ahogyan ugyanis a főtanácsnok indítványának 53. pontjában
         kiemelte, a hatodik irányelv által bevezetett közös HÉA‑rendszer és a közösségi vámbeszedési rendszer közötti szerkezeti,
         tárgybeli és célkitűzésbeli különbségek miatt az említett ítélkezési gyakorlat nem alkalmazható olyan sajátos helyzetben,
         mint amelyben a HÉA‑rendszer hatálya alá tartozó adóalany is van.
      
      29      A fenti megfontolások összességére tekintettel a feltett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a hatodik irányelv 15. cikkének
         2. pontját úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezéssel nem ellentétes a valamely tagállam által nyújtott, a Közösségen kívüli
         kivitelre szánt termékértékesítés utáni HÉA alóli mentesség akkor, ha e mentesség feltételei nem teljesülnek, de az adóalany
         ezt a vevő által benyújtott hamis kiviteli igazolás miatt a jó kereskedő gondossága mellett sem ismerhette fel.
      
       A költségekről
      30      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (negyedik tanács) a következőképpen határozott:
      Az 1995. április 10‑i 95/7/EK tanácsi irányelvvel módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról
            – közös hozzáadottértékadó‑rendszer: egységes adóalap‑megállapításról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv
            15. cikkének 2. pontját úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezéssel nem ellentétes a valamely tagállam által nyújtott, az Európai
            Közösségen kívüli kivitelre szánt termékértékesítés utáni hozzáadottérték‑adó alóli mentesség akkor, ha e mentesség feltételei
            nem teljesülnek, de az adóalany ezt a vevő által benyújtott hamis kiviteli igazolás miatt a jó kereskedő gondossága mellett
            sem ismerhette fel.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: német.