CELEX: 51976FC0135
Language: pl
Date: 2006-11-29
Title: Wniosek Dyrektywa …/…/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia […] r. w sprawie wzajemnego uznawania świadectw zdolności żeglugowej statków żeglugi śródlądowej (Wersja skodyfikowana)

PL

|[pic]                     |KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH                                                                                    |

                                        Bruksela,
                                        KOM(2005)

                                                                     Wniosek

                                                 DYREKTYWA …/…/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

                                                                  z dnia […] r.

                            w sprawie wzajemnego uznawania świadectw zdolności żeglugowej statków żeglugi śródlądowej

                                                              (Wersja skodyfikowana)

                                                                   UZASADNIENIE

1.    W kontekście społeczeństwa obywatelskiego w Europie Komisja przywiązuje wielką wagę do uproszczenia i uporządkowania  prawa  wspólnotowego,
       tak aby stało się ono bardziej przejrzyste i dostępne dla każdego obywatela, otwierając mu w ten  sposób  nowe  możliwości  korzystania  z
       przysługujących mu konkretnych uprawnień.

       Ten cel nie może zostać osiągnięty tak długo, jak liczne  przepisy,  które  były  wielokrotnie  zmieniane,  często  zasadniczo,  pozostają
       rozproszone, tak iż trzeba ich szukać częściowo  w  oryginalnym  akcie,  a  częściowo  w  późniejszych  aktach  zmieniających.  Wymaga  to
       pracochłonnego porównywania wielu różnych aktów w celu ustalenia obowiązujących norm prawnych.

       Z tego powodu kodyfikacja przepisów często zmienianych jest potrzebna, aby prawo wspólnotowe stało się jasne i zrozumiałe.

2.    Dlatego też w dniu 1 kwietnia 1987 r. Komisja postanowiła[1] zalecić swoim pracownikom, aby wszystkie akty  prawne  były  kodyfikowane  nie
       później niż po 10 zmianach, podkreślając, że jest to wymaganie minimum i że  odpowiednie  jednostki  powinny  starać  się  nawet  częściej
       kodyfikować teksty, za które są odpowiedzialne, aby zapewnić, że przepisy wspólnotowe są jasne i łatwo zrozumiałe.

3.    Konkluzje Prezydencji Rady Europejskiej w Edynburgu (grudzień 1992 r.) potwierdziły to stanowisko[2], podkreślając wagę kodyfikacji,  która
       daje pewność co do prawa stosowanego wobec danej materii w danym czasie.

       Kodyfikacja musi być podejmowana w pełnej zgodności z normalną wspólnotową procedurą legislacyjną.

       Zważywszy, że żadne zmiany co do treści nie mogą być wprowadzane do kodyfikowanych aktów, Parlament Europejski, Rada i Komisja  uzgodniły,
       w drodze porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 20 grudnia 1994 r.,  możliwość  stosowania  przyspieszonej  procedury  dla  szybkiego
       przyjmowania kodyfikowanych aktów.

4.    Celem niniejszego wniosku jest skodyfikowanie dyrektywy Rady 76/135/EWG z dnia 20 stycznia1976 r. w sprawie wzajemnego uznawania  świadectw
       zdolności żeglugowej statków żeglugi śródlądowej[3]. Nowa dyrektywa  zastąpi  włączone  do  niej  akty[4];  niniejszy  wniosek  całkowicie
       zachowuje treść kodyfikowanych aktów, zbiera je więc jedynie razem, dokonując tylko takich  formalnych  zmian,  jakie  wynikają  z  samego
       zadania kodyfikacji.

5.    Wniosek kodyfikacyjny został sporządzony na podstawie wstępnej konsolidacji, we wszystkich  językach  urzędowych,  dyrektywy  76/135/EWG  i
       aktu ją zmieniającego, przygotowanej przez Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich za pomocą systemu przetwarzania danych. Tam,
       gdzie artykułom nadano nowe numery, korelacja pomiędzy starą i nową numeracją została określona w tabeli  zawartej  w  załączniku  III  do
       skodyfikowanej dyrektywy.

                                            ê 76/135/EWG (dostosowany)

                                                                     Wniosek

                                                 DYREKTYWA …/…/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

                                                                  z dnia […] r.

                            w sprawie wzajemnego uznawania świadectw zdolności żeglugowej statków żeglugi śródlądowej

                                                         (Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego artykuł Ö 71 Õ ,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[5],

uwzględniając opinię Komitetu Regionów[6],

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu[7],

a także mając na uwadze, co następuje:

                                            ê .

   1) Dyrektywa Rady 76/135/EWG z dnia 20 stycznia 1976 r.  w  sprawie  wzajemnego  uznawania  świadectw  zdolności  żeglugowej  statków  żeglugi
      śródlądowej[8] została znacząco zmieniona[9]. Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinna zostać skodyfikowana.

                                            ê 76/135/EWG motyw 1 (dostosowany)

   2) Wzajemne uznawanie świadectw zdolności  żeglugowej  powinno  Ö prowadzić Õ  do  poprawy  bezpieczeństwa  żeglugi  śródlądowej  na  obszarze
      Wspólnoty.

                                            ê 76/135/EWG motyw 2

   3) Konieczne jest ustalenie, na podstawie jakich okoliczności oraz po spełnieniu jakich  warunków  Państwa  Członkowskie  mogą  przerwać  rejs
      statku.

                                            ê .

   4) Niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących się  do  terminów  przeniesienia  do  prawa  krajowego
      dyrektyw określonych w załączniku II., część B,

                                            ê 76/135/EWG (dostosowany)

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

                                                                    Artykuł 1

Niniejszą dyrektywę stosuje się do Ö statków używanych do przewozu ponad 12 pasażerów na wodach śródlądowych. Õ

Niniejsza dyrektywa nie narusza przepisów zawartych w rozporządzeniu w sprawie żeglugi po Renie oraz Porozumieniu w  sprawie  przewozu  po  Renie
towarów niebezpiecznych (ADNR).

                                            ê 76/135/EWG

                                                                    Artykuł 2

1. Państwa Członkowskie określają w niezbędnym zakresie wszelkie niezbędne procedury wydawania świadectw zdolności żeglugowej.

Jednakże Państwo Członkowskie może wyłączyć z zakresu  obowiązywania  niniejszej  dyrektywy  statki  żeglugi  śródlądowej,  nieopuszczające  dróg
wodnych znajdujących się wyłącznie na jego terytorium.

2. Świadectwa zdolności żeglugowej są wydawane przez Państwo Członkowskie, w którym statek żeglugi śródlądowej jest wpisany do  rejestru  lub  ma
swój port macierzysty, albo też przez Państwo Członkowskie, na terytorium którego  właściciel  statku  ma  miejsce  zamieszkania.  Każde  Państwo
Członkowskie może zażądać od innego Państwa Członkowskiego wydania świadectw zdolności żeglugowej  statków,  prowadzonych  przez  obywateli  tego
pierwszego państwa. Państwa Członkowskie mogą przekazać swoje uprawnienia upoważnionym organom.

3. Świadectwa zdolności żeglugowej są wystawiane w  jednym  z  języków  urzędowych  Wspólnoty  i  zawierają  przynajmniej  informacje  zawarte  w
załączniku I oraz wykorzystują podany tam system numeracji.

                                            ê 76/135/EWG

                                                                    Artykuł 3

1. Z zastrzeżeniem ust. 3-6, każde Państwo Członkowskie uznaje na swoich śródlądowych drogach  wodnych  świadectwa  zdolności  żeglugowej  wydane
przez inne Państwo Członkowskie zgodnie z art. 2, tak jakby były wydane przez to państwo.

2. Ustęp 1 ma zastosowanie jedynie wówczas, gdy świadectwo zostało wydane albo po raz ostatni przedłużone nie później, niż przed pięcioma laty  i
nie utraciło jeszcze ważności.

Świadectwa wydane w trybie rozporządzenia w sprawie kontroli żeglugi po Renie uznaje się za dowody w rozumieniu ust. 3 i 5 przez cały  okres,  na
który zostały wystawione.

3. Państwa Członkowskie mogą wymagać przestrzegania specyfikacji technicznych ustanowionych  w  rozporządzeniu  w  sprawie  kontroli  żeglugi  po
Renie. Mogą wymagać jako dowodów świadectw, o których mowa w ust. 2 akapit drugi.

4. Państwa Członkowskie mogą wymagać, aby statki przewożące towary niebezpieczne, określone w ADNR, spełniały  wymogi  ustanowione  w  niniejszej
dyrektywie. Na dowód tego mogą one wymagać przedstawienia upoważnienia, przewidzianego w tym Porozumieniu.

5. Statki, które spełniają wymogi ustanowione  w  rozporządzeniu  w  sprawie  inspekcji  żeglugi  na  Renie  są  dopuszczane  do  wszystkich  wód
śródlądowych Wspólnoty. Dowodem na spełnienie tych wymogów może być świadectwo, o którym mowa w ust. 2 akapit drugi.

Specjalne warunki transportu towarów niebezpiecznych są uważane za spełnione na wszystkich wodach śródlądowych Wspólnoty w przypadku, gdy  statki
spełniają wymogi ADNR. Odpowiednim dowodem może być upoważnienie, o którym mowa w ust. 4.

                                            ê 76/135/EWG (dostosowany)

6. Państwa Członkowskie mogą wymagać spełnienia dodatkowych warunków na szlakach żeglugi morskiej, równoważnych do wymaganych od swoich  statków.
Państwa Członkowskie informują Komisję o  swoich  szlakach  żeglugi  morskiej,  których  wykaz  Komisja  Ö sporządza Õ  na  podstawie  informacji
dostarczonych jej przez Państwa Członkowskie.

                                            ê 76/135/EWG

                                                                    Artykuł 4

1. Każde Państwo Członkowskie może wycofać wystawione przez siebie świadectwo zdolności żeglugowej.

2. Każde Państwo Członkowskie może w przypadku stwierdzenia podczas kontroli, że statek znajduje się  w  stanie,  który  stanowi  zagrożenie  dla
otoczenia, odmówić wydania zgody na dalszą żeglugę do czasu stwierdzenia usunięcia usterek. Może to uczynić także wówczas, gdy stwierdzi  podczas
kontroli, że statek lub jego wyposażenie nie spełnia wymogów, określonych w świadectwie zdolności żeglugowej lub w innych dokumentach, o  których
mowa w art. 3.

3. Państwo Członkowskie, które zarządziło przerwanie żeglugi statku albo przerwę taką zamierza zarządzić, jeśli  usterki  nie  zostaną  usunięte,
informuje właściwe organy państwa, w którym świadectwo zdolności  żeglugowej  lub  dokumenty,  o  których  mowa  w  art.  3,  zostały  wydane,  o
przyczynach podjęcia lub zamiaru podjęcia takiej decyzji.

4. Każda decyzja o przerwaniu żeglugi statku,  podjęta  na  podstawie  przepisów  wydanych  w  celu  wykonania  niniejszej  dyrektywy,  musi  być
szczegółowo uzasadniona. Decyzja taka jest notyfikowana uczestnikom postępowania wraz z pouczeniem o przysługującej  im  na  podstawie  przepisów
krajowych możliwości odwołania i terminach jego wniesienia.

                                            ê 76/135/EWG (dostosowany)

è1 78/1016/EWG Art. 1 pkt 1

è1  ç

                                            ê 

                                                                    Artykuł 5

Dyrektywa 76/135/EWG, zmieniona dyrektywą wymienioną w załączniku II, część A zostaje uchylona, bez naruszenia  zobowiązań  Państw  Członkowskich
odnoszących się do terminów przeniesienia do prawa krajowego dyrektyw określonych w załączniku II, część B.

Odesłania do uchylonej dyrektywy należy odczytywać jako odesłania do niniejszej dyrektywy, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.

                                                                    Artykuł 6

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

                                            ê 76/135/EWG Art. 8

                                                                    Artykuł 7

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego      W imieniu Rady
Przewodniczący   Przewodniczący
[…]   […]

                                            ê 76/135/EWG (dostosowany)

                                                                   ZAŁĄCZNIK I

                                     Informacje, które muszą się znaleźć na świadectwach zdolności żeglugowej

                                                         Ö (określone w art. 2 ust. 3) Õ

                                            ê 76/135/EWG

Dane dzieli się na trzy grupy:

|I.        |dane wymagane:                                   |bez znaku                                             |
|II.       |dane wymagane, jeżeli mają zastosowanie:         |(×)                                                   |
|III.      |dane użyteczne, fakultatywne:                    |(+)                                                   |

1.    Nazwa władzy lub organu wydającego dokument

2.    a)    Nazwa dokumentu;

       b)   (+) Numer dokumentu

3.    Państwo wydające dokument

4.    Nazwisko i miejsce zamieszkania właściciela statku

5.    Nazwa statku

6.    (×) Miejsce i numer wpisu do rejestru

7.    (×) Port macierzysty

8.    (+) Rodzaj statku

9.    (+) Przeznaczenie

10.   Charakterystyka:

       a) całkowita długość w metrach

       b) całkowita szerokość w metrach

       c) wysokość kadłuba poniżej linii wody przy maksymalnym zanurzeniu

11.   (×) Ładowność w tonach albo wyporność w metrach sześciennych przy maksymalnym zanurzeniu

12.   (×) Dane dotyczące oznaczeń zanurzenia

13.   (×) Maksymalna dopuszczalna liczba pasażerów

14.   (×) Łączna moc silników w KM lub KW

15.   Minimalna wolna burta w cm

16.   a)    Deklaracja: Niniejszy statek jest zdolny do żeglugi

       b)   (×) Po spełnieniu następujących warunków

       c)   (×) Dane dotyczące ograniczeń żeglugowych

17.   a)    Data upływu ważności

       b)   Data wystawienia

18.   Pieczęć i podpis władzy lub organu wydającego świadectwo zdolności żeglugowej.

                                                                  ______________

                                            é

                                                                   ZAŁĄCZNIK II

                                                                     Część A

                                                         Uchylona dyrektywa i jej zmiana
                                                               (określone w art. 5)

|Dyrektywa Rady 76/135/EWG                                          |(Dz.U. L 21 z 29.1.1976, str. 10)                           |
|Dyrektywa Rady 78/1016/EWG                                          |(Dz.U. L 349 z 13.12.1978, str. 31)                           |

                                                                     Część B

                                                 Lista terminów przeniesienia do prawa krajowego
                                                              (określonych w art. 5)

|Dyrektywa                                                           |Termin przeniesienia                                                |
|76/135/EWG                                                          |19 stycznia 1977                                                    |
|78/1016/EWG                                                         |24 listopada 1978                                                   |

                                                                  ______________

                                                                  ZAŁĄCZNIK III

                                                                 Tabela korelacji

|Dyrektywa 76/135/EWG                                               |Niniejsza dyrektywa                                                |
|Artykuł 1 akapit pierwszy słowa wprowadzające                      |Artykuł 1 akapit pierwszy                                          |
|Artykuł 1 akapit pierwszy litera a)                                |-                                                                  |
|Artykuł 1 pierwszy akapit litera b)                                |Artykuł 1 akapit pierwszy                                          |
|Artykuł 1 akapit drugi                                             |Artykuł 1 akapit drugi                                             |
|Artykuły 2 – 4                                                     |Artykuły 2 – 4                                                     |
|Artykuł 5                                                          |–                                                                  |
|Artykuł 6                                                          |–                                                                  |
|Artykuł 7                                                          |–                                                                  |
|–                                                                  |Artykuł 5                                                          |
|–                                                                  |Artykuł 6                                                          |
|Artykuł 8                                                          |Artykuł 7                                                          |
|Załącznik                                                          |Załącznik I                                                        |
|–                                                                  |Załącznik II                                                       |
|–                                                                  |Załącznik III                                                      |

                                                                 ________________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Zob. załącznik 3 do części A konkluzji.
[3]   Przygotowana zgodnie z komunikatem Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady – Kodyfikacja Acquis  communautaire,  KOM(2001)  645  wersja
      ostateczna.
[4]   Zob. załącznik II, część A do niniejszego wniosku.
[5]   Dz.U. C […] z […], str. […].
[6]   Dz.U. C […] z […], str. […].
[7]   Dz.U. C […] z […], str. […].
[8]   Dz.U. L 21 z 29.1.1976, str. 10. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 78/1016/EWG (Dz.U. 349 z 13.12.1978, str. 31).
[9]   Zob. załącznik II, część A.