CELEX: C1996/197/20
Language: el
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 6 Μαΐου 1996 (Υπόθεση C-151/96)

6. 7 . 96              EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Aριθ . C 197/11
αναιρέσεως κατά της αποφάσεως, της 27ης Φεβρουάριου                        όλω ή εν μέρει στην κυβέρνηση , σε υπουργό, σε ιρλανδό
1996, την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών                      υπήκοο ή σε ιρλανδικό νομικό πρόσωπο, παρέβη τις
Κοινοτήτων (πρώτο τμήμα) στην υπόθεση Τ-235/94, R. Gal­                    υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 6, 48, 52 και 58 της
tieri κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .                                       συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                           αριθ. 1251/70 της Επιτροπής και το άρθρο 7 της οδηγίας
O αναιρεσειων ξητεί από TO Δικατήριο:                                      75/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου -
a) να αποφανθεί ότι η παρούσα αίτηση αναιρεσεως είναι                  2, να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
      παραδεκτή και βάσιμη·
                                                                       Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
β ) να μεταρρυθμίσει την απόφαση του Πρωτοδικείου (πρώ­
      το τμήμα)'                                                       H Επιτροπή ισχυρίζεται ότι, όσον αφορά τα οποιουδήποτε
                                                                       είδους πλοία που αποτελούν μέσο ασκήσεως οικονομικής
γ) να αποφανθεί ότι η προσφυγή-αγωγή που άσκησε πρω­                   δραστηριότητας, η Ιρλανδία, περιορίζοντας την εγγραφή των
      τοβαθμίως o αναιρεσείων είναι βάσιμη -                           πλοίων αυτών στα ιρλανδικά νηολόγια και το δικαίωμα να
                                                                       φέρουν την ιρλανδική σημαία μόνο στα πλοία που ανήκουν
δ ) να ακυρώσει την απόφαση του τμήματος προσωπικού
                                                                       εν όλω ή εν μέρει στην κυβέρνηση , σε υπουργό, σε ιρλανδό
      του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , της 19ης Ιανουαρίου
                                                                       υπήκοο ή σε ιρλανδικό νομικό πρόσωπο , παρέβη το άρθρο 52
      1994, περί αναζητήσεως του ποσού των 267 628 φράγκων             της συνθήκης ΕΚ.
      Λουξεμβούργου , όπως αυτή τροποποιήθηκε από το
      έγγραφο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , της 21ης Ιου­              Επιπλέον, η προϋπόθεση που τάσσει το άρθρο 2 του νόμου
      νίου 1994 '                                                      του 1955 περί εμπορικής ναυτιλίας ότι οι εταιρείες πρέπει να
                                                                       έχουν συσταθεί βάσει του ιρλανδικού δικαίου , να διέπονται
ε ) να υποχρεώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στην άμεση                  από το δίκαιο αυτό και να έχουν την κύρια εγκατάστασή τους
      επιστροφή των ποσών που έχουν ήδη παρακρατηθεί από               στην Ιρλανδία παρεμποδίζει την άσκηση των δικαιωμάτων
      το μισθό του από τον Φεβρουάριο του 1994'                        των εταιρειών που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 58
στ) να υποχρεώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στην κατα­                  της συνθήκης ΕΚ και, συνεπώς, δικαιούνται να κάνουν
      βολή τόκων υπερημερίας από τον Φεβρουάριο του 1994               χρήση της ελευθερίας εγκαταστάσεως, προκειμένου να δια­
      και να το καταδικάσει στα δικαστικά έξοδα-                       χειρίζονται και εκμεταλλεύονται πλοία μέσω πρακτορείου ,
                                                                       υποκαταστήματος ή θυγατρικής εταιρείας. Όσο για την
ζ) να υποχρεώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να του                       τασσόμενη στις εταιρείες προϋπόθεση να έχουν την κύρια
      καταβάλει 100 000 φράγκα Λουξεμβούργου ως χρηματι­               εγκατάστασή τους στην Ιρλανδία, η Επιτροπή φρονεί ότι η
      κή ικανοποίηση για την ηθική βλάβη την οποία υπέστη              προϋπόθεση αυτή αποκλείει αδικαιολόγητα μια εγγεγραμμέ­
      από την εκτέλεση της προαναφερθείσας αποφάσεως, της              νη στα οικεία μητρώα άλλου κράτους μέλους εταιρεία από το
       19ης Ιανουαρίου 1994.                                           να εκμεταλλεύεται ένα πλοίο βάσει πραγματικής και συνε­
                                                                       χούς εκπροσωπήσεως εντός της Ιρλανδίας.
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
                                                                       Όσον αφορά τα πλοία που δεν αποτελούν μέσο ασκήσεως
Παραβίαση του κοινοτικού δικαίου από το Πρωτοδικείο,                   οικονομικής δραστηριότητας, αλλά χρησιμοποιούνται ως
ιδίως όσον αφορά την εκτίμηση περί της προφανούς πλημ­                 σκάφη αναψυχής, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Ιρλανδία, θέτο­
μελείας των καταβολών για τις οποίες εκδόθηκε η προσβαλ­               ντας τους προαναφερθέντες περιορισμούς, παρέβη τα άρ­
λομένη απόφαση περί αναζητήσεως.                                       θρα 6, 48 και 52 της συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 7 του κανονισμού
                                                                       (ΕΟΚ) αριθ. 1251/70 (') και το άρθρο 7 της οδηγίας 75/
 (') ΕΕ αριθ . C 108 της 13 . 4. 19% . σ. 7 .                          34/ΕΟΚ (2).
                                                                       (!) EE ειδ. έκδ. 05/001 , a. 64.
                                                                         2 EE ειδ . έκδ . 06/001 , o. 191 .
 Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
     κατά της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 6 Μαΐου 1996
                       (Υπόθεση C-151/96)                              Αίτηση αναιρέσεως που υποβλήθηκε στις 7 Μαΐου 1996 από
                             (96/C 197/20)                             τον Jan Robert de Rijk κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το
                                                                       Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα)
 H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                   στις 7 Μαρτίου 1996 στην υπόθεση Τ-362/94, J. R. de Rijk
νη από τους Frank Benyon, νομικό σύμβουλο, και Xavier                                            κατά Επιτροπής (] )
 Lewis , μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο                                         (Yπόθεοη C-153/96 P)
 Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος της
 Νομικής Υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις                                             (96/C 197/21 )
 6 Μαΐου 1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ιρλανδίας.                                O J. R. de Rijk , εκπροσωπούμενος απο το δικηγόρο Nicolas
                                                                        Lhoest, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία
 H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                               της Sârl Fiduciaire Myson, 1 , rue Glesener, άσκησε ενώπιον
                                                                       του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 7 Μαΐου
 1 , να αναγνωρίσει ότι η Ιρλανδία, διατηρώντας σε ισχύ τις             1996 αναίρεση κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτο­
      νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που           δικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα) στις
      περιορίζουν το δικαίωμα εγγραφής μη αλιευτικών πλοίων            7 Μαρτίου 1996 στην υπόθεση Τ-362/94, J. R. de Rijk κατά
      στα ιρλανδικά νηολόγια μόνο στα πλοία που ανήκουν εν              Επιτροπής.