CELEX: 32005R0611
Language: fi
Date: 2005-04-20 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 611/2005, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2005, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) annetun asetuksen (EY) N:o 823/2000 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

21.4.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 101/10
            
         
      KOMISSION ASETUS (EY) N:o 611/2005,
   annettu 20 päivänä huhtikuuta 2005,
   perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) annetun asetuksen (EY) N:o 823/2000 muuttamisesta
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 479/92 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan,
   on julkaissut luonnoksen tästä asetuksesta (2),
   on kuullut kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komission asetuksessa (EY) N:o 823/2000 (3) myönnetään linjaliikennekonsortioille yleinen poikkeus perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaan sisältyvästä kiellosta tietyin edellytyksin.
            
         
               (2)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 823/2000 voimassaolo päättyy 25 päivänä huhtikuuta 2005. Komission mainitun asetuksen soveltamisesta saaman kokemuksen perusteella näyttää siltä, että konsortioiden ryhmäpoikkeuksen perusteet ovat edelleen voimassa. Asetuksen (EY) N:o 823/2000 soveltamista olisi sen vuoksi jatkettava viidellä vuodella.
            
         
               (3)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 823/2000 säännöksissä ei kuitenkaan oteta eräiltä osin riittävästi huomioon alalla nykyisin sovellettavaa käytäntöä. Sen vuoksi on aiheellista tehdä joitain pieniä muutoksia, jotta asetus (EY) N:o 823/2000 soveltuisi paremmin tarkoitukseensa, odoteltaessa perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan yksityiskohtaisesta soveltamisesta meriliikenteeseen 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4056/86 (4) tarkistuksen tuloksia, minkä jälkeen merkittävämmät muutokset saattavat olla tarpeen.
            
         
               (4)
            
            
               Asetuksessa (EY) N:o 823/2000 säädetään erityisesti, että konsortiosopimusten on annettava jäsenyrityksille oikeus jättää konsortio ilman taloudellista tai muuta seuraamusta tietyin edellytyksin, jotka koskevat irtisanomisaikaa. Käytännössä on osoittautunut, että on epäselvää, kuinka tätä säännöstä on tulkittava, jos konsortiosopimuksen voimaantulopäivä on aikaisempi kuin palvelun todellinen alkamispäivä, esimerkiksi silloin kun aluksia ei ole käytettävissä tai niitä vielä rakennetaan. Sen vuoksi olisi annettava erityinen säännös tällaista tilannetta varten.
            
         
               (5)
            
            
               On perusteltua, että konsortiot pyrkivät suojaamaan olemassa olevaan palveluun tarkoitetut uudet investoinnit. Sen vuoksi konsortiosopimuksen osapuolilla olisi oltava mahdollisuus tehdä ”konsortion jättämisen kieltävä” lauseke myös silloin, kun voimassa olevan konsortiosopimuksen osapuolet ovat sopineet tekevänsä merkittäviä uusia investointeja ja kyseisten uusien investointien kustannukset oikeuttavat tällaiseen konsortion jättämisen kieltävään lausekkeeseen.
            
         
               (6)
            
            
               Asetuksessa (EY) N:o 823/2000 säädetään, että poikkeuksen soveltaminen riippuu tietyistä edellytyksistä, kuten siitä, että sen konferenssin jäsenten välillä, jossa konsortio toimii, on olemassa tehokasta hintakilpailua, koska konferenssisopimuksen perusteella jäsenillä on oikeus riippumattomaan kuljetusmaksujen vahvistamiseen jokaisen konferenssin tariffissa määrätyn kuljetusmaksun suhteen. Komissiolle on huomautettu, että riippumatonta kuljetusmaksujen vahvistamista ei enää voida katsoa yhteiseksi, yleiseksi markkinakäytännöksi. Sen sijaan yksittäiset luottamukselliset sopimukset ovat nykyisin tärkeämpiä eri liikenteissä. Tällaiset luottamukselliset sopimukset voivat myös saada aikaan tehokasta kilpailua linjakonferenssin jäsenten välillä. Sen vuoksi yksittäisten luottamuksellisten sopimusten voimassaolo olisi katsottava merkiksi siitä, että konferenssin jäsenten välillä on tehokasta hintakilpailua.
            
         
               (7)
            
            
               Sen vuoksi olisi muutettava asetusta (EY) N:o 823/2000,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan asetus (EY) N:o 823/2000 seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Lisätään 2 artiklaan 6 ja 7 alakohta seuraavasti:
               
                           ”6)
                        
                        
                           ’palvelun aloittamisella’ päivää, jona ensimmäinen alus harjoittaa asianomaista liikennettä, tai jos on tehty merkittävä uusi investointi, päivää, jona ensimmäinen alus harjoittaa liikennettä kyseisestä merkittävästä uudesta investoinnista suoraan johtuvien edellytysten mukaan;
                        
                     
                           7)
                        
                        
                           ’merkittävällä uudella investoinnilla’ investointia, joka johtaa sellaisten uusien alusten rakentamiseen, ostamiseen tai pitkäaikaiseen vuokraamiseen, jotka on erityisesti suunniteltu kyseisen palvelun tarjoamiseen, ovat siinä tarpeellisia ja sen kannalta merkittäviä, ja jotka muodostavat vähintään puolet konsortion jäsenten kokonaisinvestoinnista suhteessa konsortion tarjoamaan merikuljetuspalveluun.”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Korvataan 5 artiklan a) alakohta seuraavasti:
               
                           ”a)
                        
                        
                           Sen konferenssin jäsenten välillä, jossa konsortio toimii, on olemassa tehokasta hintakilpailua, koska konferenssisopimuksen nojalla jäsenillä on joko lakisääteisen velvoitteen vuoksi tai muuten oikeus riippumattomaan kuljetusmaksujen vahvistamiseen jokaisen konferenssin tariffissa määrätyn kuljetusmaksun suhteen ja/tai oikeus tehdä yksittäisiä luottamuksellisia sopimuksia.”
                        
                     
         
               3)
            
            
               Korvataan 8 artiklan b) alakohta seuraavasti:
               
                           ”b)
                        
                        
                           Konsortiosopimuksen on annettava jäsenyrityksille oikeus jättää konsortio ilman taloudellista tai muuta seuraamusta, kuten erityisesti velvoitetta lopettaa kuljetustoimintonsa asianomaisessa liikenteessä tai liikenteissä ja pidättymistä aloittamasta kyseistä toimintaa uudelleen ennen tietyn ajanjakson päättymistä. Tähän oikeuteen kuuluu enintään kuuden kuukauden pituinen irtisanomisaika, joka voidaan antaa konsortiosopimuksen tai yhteiseen merikuljetuspalveluun tehtävää merkittävää uutta investointia koskevan sopimuksen voimaantulopäivästä alkavan 18 kuukauden ajanjakson jälkeen. Jos sopimuksen voimaantulopäivä on aikaisempi kuin palvelun aloittamispäivä, kyseinen ajanjakso on enintään 24 kuukautta konsortiosopimuksen voimaantulopäivästä tai yhteiseen merikuljetuspalveluun tehtävää merkittävää uutta investointia koskevan sopimuksen voimaantulopäivästä.
                           Voimakkaasti integroituneen konsortion, jolla on tulospooli ja/tai hyvin korkea investointiaste konsortion jäsenten erityisesti konsortion perustamisen vuoksi ostamien tai vuokraamien laivojen vuoksi, irtisanomisaika on kuitenkin enintään kuusi kuukautta, joka voidaan myöntää konsortiosopimuksen tai yhteiseen merikuljetuspalveluun tehtävää merkittävää uutta investointia koskevan sopimuksen voimaantulopäivästä alkavan 30 kuukauden jakson jälkeen. Jos sopimuksen voimaantulopäivä on aikaisempi kuin palvelun aloittamispäivä, kyseinen ajanjakso on enintään 36 kuukautta konsortiosopimuksen voimaantulopäivästä tai yhteiseen merikuljetuspalveluun tehtävää merkittävää uutta investointia koskevan sopimuksen voimaantulopäivästä.”
                        
                     
         
               4)
            
            
               Korvataan 14 artiklan toisessa kohdassa päivämäärä ”25 päivään huhtikuuta 2005” päivämäärällä ”25 päivään huhtikuuta 2010”.
            
         2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan 26 päivänä huhtikuuta 2005.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 20 päivänä huhtikuuta 2005.
      
         
            Komission puolesta
         
         Neelie KROES
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 55, 29.2.1992, s. 3. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1/2003 (EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1).
   
      (2)  EUVL C 319, 23.12.2004, s. 2.
   
      (3)  EYVL L 100, 20.4.2000, s. 24. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 463/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 23).
   
      (4)  EYVL L 378, 31.12.1986, s. 4. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1/2003.