CELEX: 31991R2918
Language: da
Date: 1991-10-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2918/91 af 3. oktober 1991 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af æbler med oprindelse i Argentina

Nr. L 277/ 14                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      4. 10 . 91
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2918/91
                                                       af 3 . oktober 1991
                  om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af æbler med oprindelse i
                                                             Argentina
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      forordning (EØF) nr. 3811 /85 (*), skal de noteringer, der
FÆLLESSKABER HAR —                                                  tages i betragtning, være konstateret på de repræsentative
                                                                    markeder eller under visse omstændigheder på andre
                                                                    markeder ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                    for æbler med oprindelse i Argentina har den således
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu­
                                                                    beregnede indgangspris i to på hinanden følgende
                                                                    markedsdage holdt sig på et niveau, der er mindst 0,6
gals tiltrædelse,
                                                                    ECU lavere end referenceprisen ; der skal herefter
                                                                    opkræves en udligningsafgift for disse æbler ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1035/72
af 18 . maj 1972 om en fælles markedsordning for frugt og
grønsager (>), senest ændret ved forordning (EØF) nr.               for at tillade en normal funktion af foranstående ordning
 1623/91 (2), særlig artikel 27, stk. 2, andet afsnit, og           må der ved beregningen af indgangsprisen tages i betragt­
                                                                    ning :
ud fra følgende betragtninger :                                     — for så vidt angår de valutaer, som indbyrdes holdes
                                                                         inden for en a vista-margen på højst 2,25 % , anvendes
                                                                         en omregningskurs, der er baseret på disse valutaers
Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 bestem­
                                                                         centralkurs og multipliceret med den i artikel 3, stk. 1 ,
mer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der indføres                 sidste afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1676/85 (6),
fra et tredjeland, i to på hinanden følgende markedsdage                 senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2205/90 f),
holder sig på et niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end                fastsatte korrektionsfaktor,
referenceprisen, opkræves, undtagen i særlige tilfælde, en
udligningsafgift ved indførsel af denne vare fra det pågæl­         — for de øvrige valutaer en omregningskurs på grundlag
dende afsendelsesland ; denne afgift skal være lig med                   af de gennemsnitlige ecu-kurser, der offentliggøres i
forskellen mellem referenceprisen og det aritmetiske                      De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, i
gennemsnit af de to sidste indgangspriser, der er til                    en nærmere fastlagt periode, multipliceret med den i
rådighed for dette afsendelseslands vedkommende ;                         foregående led omhandlede faktor —
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1875/91 af 28 . juni
 1991 om fastsættelse af referencepriser for æbler for
produktionsåret 1991 /92 (3) fastsatte for disse varer i kvali­
tetsklasse I referenceprisen til 43,78 ECU pr. 100 kg netto         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
for oktober 1991 ;
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelsesland
er lig med den laveste repræsentative notering, eller                                           Artikel 1
gennemsnittet af de laveste repræsentative noteringer, der
er konstateret for mindst 30 % af de mængder, der
kommer fra det pågældende afsendelsesland, og som                   Ved indførsel af æbler med oprindelse i Argentina (KN­
afsættes på samtlige repræsentative markeder, for hvilke             kode 0808 10 91 , 0808 10 93 og 0808 10 99) opkræves der
der er noteringer til rådighed, idet denne eller disse note­        en udligningsafgift, hvis beløb fastsættes til 1,44 ECU pr.
ringer nedsættes med den told og de afgifter, der er nævnt           100 kg netto.
i artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;
begrebet repræsentativ notering er fastsat i artikel 24, stk.
2, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;
                                                                                                Artikel 2
ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 211 8/74 (4), senest ændret ved
                                                                     Denne forordning træder i kraft den 5. oktober 1991 .
(>) EFT  nr. L 118  af  20.  5. 1972,  s. 1.
0   EFT  nr. L 150  af  15.  6. 1991 , s. 8.                         O EFT nr. L 368 af, 31 . 12. 1985, s. 1 .
(3) EFT  nr. L 168  af  29.  6. 1991 , s. 70.                        («) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1 .
(4) EFT  nr. L 220  af  10 . 8. 1974,  s. 20.                        O EFT nr. L 201 af 31 . 7. 1990, s. 9 .
 ---pagebreak--- 4. 10 . 91                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 277/ 15
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
           stat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 3. oktober 1991 .
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                              Medlem af Kommissionen