CELEX: 62008CN0032
Language: sk
Date: 2008-01-28 00:00:00
Title: Vec C-32/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil n°  1 de Alicante (Španielsko) 28. januára 2008 – Fundación Española para la Innovación de la Artesanía (FEIA)/Cul de Sac Espacio Creativo, S.L., a Acierta Product & Position, S.A.

12.4.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 92/14
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante (Španielsko) 28. januára 2008 – Fundación Española para la Innovación de la Artesanía (FEIA)/Cul de Sac Espacio Creativo, S.L., a Acierta Product & Position, S.A.
   (Vec C-32/08)
   (2008/C 92/25)
   Jazyk konania: španielčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Fundación Española para la Innovación de la Artesanía (FEIA)
   
      Žalované: Cul de Sac Espacio Creativo, S.L., a Acierta Product & Position, S.A.
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Treba článok 14 ods. 3 NDS [nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 z 12. decembra 2001 o dizajnoch spoločenstva (1)] chápať tak, že sa vzťahuje len na dizajny Spoločenstva vytvorené v rámci pracovnoprávneho vzťahu, v ktorom je tvorca – pôvodca viazaný zmluvou podliehajúcou pracovnému právu, ktorej znakmi sú závislá činnosť na cudzí účet, alebo
            
         
               2.
            
            
               treba pojmy „zamestnanec“ a „zamestnávateľ“ uvedené v článku 14 ods. 3 nariadenia č. 6/2002 chápať v širšom zmysle tak, že toto ustanovenie zahŕňa aj iné ako pracovnoprávne vzťahy, napríklad také, v ktorých sa v občianskoprávnej/obchodnej zmluve (a teda bez existencie závislosti, práce na cudzí účet a obvyklého charakteru práce) určitá osoba (pôvodca) zaviaže vytvoriť dizajn pre inú osobu za určitú cenu, v dôsledku čoho sa rozumie, že právo prislúcha osobe, ktorá si vzor objednala, ak v zmluve nie je dohodnuté inak?
            
         
               3.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na druhú otázku z dôvodu, že pri dizajnoch vytvorených v rámci pracovnoprávneho vzťahu a dizajnoch vzniknutých v inom ako pracovnoprávnom vzťahu ide o odlišné skutkové situácie,
               
                           a)
                        
                        
                           treba uplatniť všeobecné pravidlo obsiahnuté v článku 14 ods. 1 nariadenia č. 6/2002, a teda sa domnievať, že právo na dizajn má pôvodca, ak v zmluve nie je dohodnuté inak, alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           má Súd pre dizajny Spoločenstva na základe odkazu v článku 88 ods. 2 nariadenia č. 6/2002 použiť vnútroštátnu legislatívu o dizajnoch?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ak je na tento prípad možné uplatniť vnútroštátne právo, je možné uplatniť také vnútroštátne právo, ktoré posudzuje (ako to je v prípade španielskeho práva) dizajny vytvorené v rámci pracovnoprávneho vzťahu (práva patria zamestnávateľovi, ak nie je dohodnuté inak) rovnako ako dizajny vytvorené na objednávku (práva patria strane, ktorá si ich objednala, ak nie je dohodnuté inak)?
            
         
               5.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na štvrtú otázku, nebolo by dané riešenie (práva patria strane, ktorá si ich objednala, ak nie je dohodnuté inak) v rozpore so zápornou odpoveďou na druhú otázku?
            
         
      (1)  Ú. v ES L 3, s. 1; Mim. vyd. 13/027, s. 142.