CELEX: 31984R0181
Language: el
Date: 1984-01-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 181/84 της Επιτροπής της 25ης Ιανουαρίου 1984 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών και όρυζας στη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού (CICR/ΔΕΕΣ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

26. 1 . 84                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 21 / 15
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 181/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 25ης Ιανουαρίου 1984
                 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών και όρυζας στη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού
                                             (CΙCR/ΔΕΕΣ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σιτηρών στη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού βάσει
 Έχοντας υπόψη :                                                      του προγράμματος της περί επισιτιστικής βοήθειας για
                                                                      το 1983
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                      ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
 Κοινότητας,
                                                                      τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                 νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                    της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
 στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                     βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της                τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                   αριθ. 3323/8 1 (9) ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                  δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
 επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να προμη­
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,           θευθούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβά­
                                                                     νονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού ■
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1992/83 του Συμβουλίου της               ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε
 11ης Ιουλίου 1983 για τον καθορισμό, για το 1983, των               γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τον πρόε­
 κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.                       δρό της,
 3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
 επισιτιστικής βοήθειας (5),                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και                                             'Αρθρο I
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν                    Ο βρετανικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτι­
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως                 σμένος με την εφαρμογή των διαδικασιών διακινήσεως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                     και προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                             σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που εμφαίνο­
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                 νται στο παράρτημα.
 Εκτιμώντας :                                                                                   'Αρθρο 2
ότι, στις 29 Ιουλίου 1983 , η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
 Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                  ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
σίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας, 1 781 τόνους                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 1984.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(')  ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2)  ΕΕ  αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3)  ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
(4)  ΕΕ  αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
( 5) ΕΕ  αριθ. L 196 της 20. 7 . 1983 , σ. 1 .
(6)  ΕΕ  αριθ. 106 της 30 . 10. 1962, σ. 2553/62 .                   (") EE αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(')  ΕΕ  αρι9. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                         (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 , 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 21 / 16                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      26. 1 . 84
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                1 . Πρόγραμμα : 1983
                2. Δικαιούχος : Διεθνής Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού (CΙCR/ΔΕΕΣ)
                3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
                4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
                5. Συνολική ποσότητα : 1 300 τόνοι (1 781 τόνοι σιτηρών)
                6. Αριθμός παρτίδων : μία (σε δύο μέρη : 500 τόνοι Αssab — 800 τόνοι Μαssawa)
                7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                    Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RGl 7QW, Berks
                    (telex 848 302)
                8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
                9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                    — υγιή και ανόθευτα άλευρα, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                        και έντομα
                    — υγρασία : 14% κατ' ανώτατο όριο
                    — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 10,5 % κατ' ελάχιστο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών)
                    — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62% κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται σε ξηρές ουσίες
               10. Συσκευασία :
                    — σε σάκους καινούριους (')
                        — σάκοι γιούτας με εσωτερική επένδυση από βαμβακερούς σάκους ελάχιστου βάρους 600 γραμ­
                            μαρίων ή
                        — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
                    — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                    — επιγραφή στους σάκους : ένας κόκκινος σταυρός 15 χ 15 εκατοστών και η ακόλουθη ένδειξη (με
                        γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον):
                         500 τόνοι, Assab :
                         « ΕΤΗ 91 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF
                        THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION ASSAB»
                         800 τόνοι, Massawa :
                         « ΕΤΗ 90 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF
                         THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION MAS­
                         SAWA»
               11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
               12. Στάδιο παραδόσεως : cif
               13. Λιμένας εκφορτώσεως : ASS3& και M3SS3W3
               14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμηθείας : δημοπρασία
               15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Φεβρουαρίου 1984, ώρα 12.00
               16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Μαρτίου 1984
               17 . Ποσό ασφαλείας : 12 ΕCU ανά τόνο
               (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                    2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                    ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 26. 1 . 84                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                     Αριθ. L 21 / 17
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)                Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)               Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                           Address of store             Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                      Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)           Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
            1            1 781          BDR Grain Ltd                              Horncastle
                                        Poolham Store                              Lincolnshire
                                        Poolham
                                        Horncastle
                                        Lincolnshire