CELEX: 22012D0074
Language: hu
Date: 2012-04-30 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság 74/2012 határozata ( 2012. április 30. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

13.9.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 248/1
            
         AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 74/2012 HATÁROZATA
   (2012. április 30.)
   az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A megállapodás I. mellékletét a 2012. március 30-i 35/2012 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.
            
         
               (2)
            
            
               A baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/158/EK tanácsi irányelvet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (3)
            
            
               A baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló 2009/158/EK tanácsi irányelv II–IV. mellékletének módosításáról szóló, 2011. április 1-jei 2011/214/EU bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (4)
            
            
               Olaszország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánítása tekintetében a 93/52/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, valamint Olaszország, Lengyelország és az Egyesült Királyság egyes régióinak hivatalosan szarvasmarha-tuberkulózistól, -brucellózistól és szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek nyilvánítása tekintetében a 2003/467/EK határozat mellékleteinek módosításáról szóló, 2011. május 10-i 2011/277/EU bizottsági végrehajtási határozatot (4) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               A 2004/558/EK határozatnak Németország egyes közigazgatási régióinak a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől mentes státusa tekintetében történő módosításáról szóló, 2011. október 12-i 2011/674/EU bizottsági végrehajtási határozatot (5) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (6)
            
            
               Lettország hivatalosan tuberkulózismentesnek nyilvánítása, valamint Portugália egyes közigazgatási régióinak hivatalosan a szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek nyilvánítása tekintetében a 2003/467/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2011. október 12-i 2011/675/EU bizottsági végrehajtási határozatot (6) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               A 2009/158/EK irányelv hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 90/539/EGK tanácsi irányelvet (7), amely következésképpen a megállapodást illetően hatályát veszti.
            
         
               (8)
            
            
               Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól különböző élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. A megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökkel kapcsolatos jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ennélfogva nem alkalmazandó Izlandra.
            
         
               (9)
            
            
               Ez a határozat az állategészségügyet érintő jogszabályokra vonatkozik. Az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre, a megállapodás I. mellékletének ágazati kiigazításaiban meghatározottak szerint. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 4.1. rész 4. pontjának (90/539/EGK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 3. pontjának (90/539/EGK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.
            
         
               2.
            
            
               A 4.1. rész 4. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv) után a következőt kell beilleszteni:
               
                           „4a.
                        
                        
                           
                              32009 L 0158: a Tanács 2009. november 30-i 2009/158/EK irányelve a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről (HL L 343., 2009.12.22., 74. o.), az alábbi módosítással:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32011 D 0214: a Bizottság 2011. április 1-jei 2011/214/EU határozata (HL L 90., 2011.4.6., 27. o.).
                                    
                                 Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.
                           E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       a 13. cikkben a »Norvégia« szót a »Finnország« szó után be kell illeszteni;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       a IV. mellékletben az 1. minta 3. lábjegyzete, a 2. minta 4. és 6. lábjegyzete, a 3. minta 1. és 4. lábjegyzete, a 4. minta 3. lábjegyzete, az 5. minta 3. lábjegyzete és a 6. minta 1. lábjegyzete a »Finnország« szót követően a »Norvégia« szóval egészül ki.”
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               A 4.2. részben a 14. pont (93/52/EGK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 D 0277: a Bizottság 2011. május 10-i 2011/277/EU végrehajtási határozata (HL L 122., 2011.5.11., 100. o.).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               A 4.2. rész 70. pontja (2003/467/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 D 0277: a Bizottság 2011. május 10-i 2011/277/EU végrehajtási határozata (HL L 122., 2011.5.11., 100. o.),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32011 D 0675: a Bizottság 2011. október 12-i 2011/675/EU végrehajtási határozata (HL L 268., 2011.10.13., 19. o.).”
                        
                     
         
               5.
            
            
               A 4.2. részben a 80. pont (2004/558/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 D 0674: a Bizottság 2011. október 12-i 2011/674/EU végrehajtási határozata (HL L 268., 2011.10.13., 17. o.).”
                        
                     
         
               6.
            
            
               A 8.1. rész 3. pontja (90/539/EGK tanácsi irányelv) után a következőt kell beilleszteni:
               
                           „3a.
                        
                        
                           
                              32009 L 0158: a Tanács 2009. november 30-i 2009/158/EK irányelve a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről (HL L 343., 2009.12.22., 74. o.), az alábbi módosítással:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32011 D 0214: a Bizottság 2011. április 1-jei 2011/214/EU határozata (HL L 90., 2011.4.6., 27. o.).
                                    
                                 Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.
                           E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       a 13. cikkben a »Norvégia« szót a »Finnország« szó után be kell illeszteni;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       a IV. mellékletben az 1. minta 3. lábjegyzete, a 2. minta 4. és 6. lábjegyzete, a 3. minta 1. és 4. lábjegyzete, a 4. minta 3. lábjegyzete, az 5. minta 3. és 5. lábjegyzete és a 6. minta 1. lábjegyzete a »Finnország« szót követően a »Norvégia« szóval egészül ki.”
                                    
                                 
                     
         2. cikk
   A 2009/158/EK irányelvnek, valamint a 2011/214/EU határozatnak, a 2011/277/EU, a 2011/674/EU és a 2011/675/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.
   3. cikk
   Ez a határozat 2012. május 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (8).
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2012. április 30-án.
      
         
            az EGT Vegyes Bizottság részéről
         
         
            a megbízott elnök
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  HL L 207., 2012.8.2., 2. o.
   
      (2)  HL L 343., 2009.12.22., 74. o.
   
      (3)  HL L 90., 2011.4.6., 27. o.
   
      (4)  HL L 122., 2011.5.11., 100. o.
   
      (5)  HL L 268., 2011.10.13., 17. o.
   
      (6)  HL L 268., 2011.10.13., 19. o.
   
      (7)  HL L 303., 1990.10.31., 6. o.
   
      (8)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.