CELEX: 32002R2348
Language: sl
Date: 2002-12-09 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 2348/2002 z dne 9. decembra 2002 o sprejetju protokola, za obdobje od 1. junija 2002 do 31. maja 2005, o možnostih ribolova in finančnem prispevku po Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah Demokratične republike Sao Tome in Principe

Pomembno pravno obvestilo

|

32002R2348

Uradni list L 351 , 28/12/2002 str. 0012 - 0023

		Uredba Sveta (ES) št. 2348/2002z dne 9. decembra 2002o sprejetju protokola, za obdobje od 1. junija 2002 do 31. maja 2005, o možnostih ribolova in finančnem prispevku po Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah Demokratične republike Sao Tome in PrincipeSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in zlasti člena 37, skupaj s členom 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije [1],ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,ob upoštevanju naslednjega:(1) Skladno s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah Demokratične republike Sao Tome in Principe [2] sta Skupnost in Demokratična republika Sao Tome in Principe izvedli pogajanja, da bi opredelili spremembe ali dopolnila k Sporazumu ob koncu obdobja veljavnosti Protokola.(2) Kot rezultat teh pogajanj je bil 14. februarja 2002 skladno z gornjim sporazumom parafiran nov protokol o možnostih ribolova in finančnem prispevku za obdobje od 1. junija 2002 do 31. maja 2005.(3) V interesu Skupnosti je, da odobri navedeni protokol.(4) Treba je opredeliti dodelitev možnosti ribolova državam članicam kakor tudi njihove obveznosti obveščanja o ulovih –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Skupnost odobri Protokol, za obdobje od 1. junija 2002 do 31. maja 2005, o možnostih ribolova in finančnem prispevku po Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah Demokratične republike Sao Tome in Principe.Besedilo Protokola je priloženo.Člen 2Možnosti ribolova iz Protokola se dodelijo državam članicam, kakor sledi:—zamrzovalna plovila za ribolov tun s potegalko: | Francija: 18 |Španija: 18 |—plovila za ribolov tun z ribiško palico: | Portugalska: 2 |—površinski parangali: | Španija: 20 |Portugalska: 5 |—eksperimentalni globokomorski ulov rakovic (samo od 1. junija 2002 do 31. maja 2003): | Španija: 2 plovili pod 250 BRT |Portugalska: 1 plovilo pod 250 BRT |Če vloge za dovoljenja iz teh držav članic ne zajemajo vseh možnosti ribolova, določenih s Protokolom, lahko Komisija upošteva vloge za dovoljenja iz katere koli druge države članice.Člen 3Države članice, katerih plovila lovijo po tem protokolu, obvestijo Komisijo o količinah vsake vrste, zajete v ribolovnem območju GRD Sao Tome in Principe skladno z Uredbo Komisije (ES) št. 500/2001 [3].Člen 4Predsednik Sveta je pooblaščen za imenovanje oseb, ki so pooblaščene za zavezujoč podpis Protokola s strani Skupnosti.Člen 5Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 9. decembra 2002Za SvetPredsednikH. C. Schmidt[1] UL C 262 E, 29.10.2002.[2] UL L 54, 25.2.1984, str. 2.[3] UL L 73, 15.3.2001, str. 8.--------------------------------------------------PRILOGAProtokolo možnostih ribolova in finančnem prispevku za obdobje od 1. junija 2002 do 31. maja 2005 po Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v obalnih vodah Demokratične republike Sao Tome in PrincipeČlen 1Od 1. junija 2002 so za obdobje treh let ribolovne zmožnosti skladno s členom 2 Sporazuma:—zamrzovalna plovila za ribolov tun z potegalko: | 36 plovil |—plovila za ribolov tun z ribiško palico: | 2 plovili |— površinski parangali: | 25 plovil |Za globokomorska plovila za ulov rakovic se predvidi 12-mesečno obdobje eksperimentalnega ribolova, ki se začne z začasnim datumom uporabe tega protokola (od 1. junija 2002 do 31. maja 2003). V tem 12-mesečnem obdobju lahko tri plovila pod 250 BRT lovijo hkrati v izključni ekonomski coni (EEC) GRD Sao Tome in Principe.Člen 2Finančni prispevek iz člena 6 Sporazuma se določi v višini:925000 EUR v prvem letu, kar obsega finančno nadomestilo 555000 EUR in 370000 EUR za ukrepe iz člena 4 tega protokola. Poleg tega Skupnost zagotovi financiranje v višini 50000 EUR, v prvem letu, za ocenjevalno študijo o globokomorskih rakovicah,637500 EUR v drugem letu, kar obsega finančno nadomestilo 382500 EUR in 255000 EUR za ukrepe iz člena 4 tega protokola,637500 EUR v tretjem letu, kar obsega finančno nadomestilo 382500 EUR in 255000 EUR za ukrepe iz člena 4 tega protokola,finančni prispevek za ribolov tun zajema letni ulov 8500 ton v vodah GRD Sao Tome in Principe. Če vsakoletni ulov tun s plovili Skupnosti v izključni ekonomski coni GRD Sao Tome in Principe preseže to težo, se zgoraj navedeni znesek sorazmerno poveča po stopnji 75 EUR na dodatno tono,letno finančno nadomestilo se plača najkasneje 31. decembra 2002, in najkasneje 31. maja 2003 in 2004. Za njegovo uporabo je izključno odgovorna vlada Demokratične republike Sao Tome in Principe. Prejemnik plačila je državna zakladnica GRD Sao Tome in Principe.Člen 3Obe strani se na sestankih v okviru Skupnega odbora iz člena 8 Sporazuma posvetujeta na podlagi rezultatov zgoraj navedenega eksperimentalnega ribolova in glede na najboljše strokovne nasvete, kar vključuje, kot je ustrezno, trajnostne ravni možnosti ribolova za globokomorska plovila za ulov rakovic in finančni prispevek, ki se uporablja od drugega leta uporabe Protokola. Te posvete je treba opraviti pred koncem prvega leta.Člen 41. Spodaj navedeni ukrepi se financirajo iz finančnega prispevka za prvo leto, do višine 370000 EUR letno, skladno z naslednjo razdelitvijo:(a) financiranje znanstvenih in tehničnih programov za pospeševanje boljšega razumevanja ribištva in živih virov v ribolovnem območju GRD Sao Tome in Principe: 50000 EUR;(b) poostritev nadzora, pregledov in preverjanj v ribolovnih območjih: 50000 EUR;(c) institucionalna podpora upravnemu ministrstvu, ki je odgovorno za ribištvo: 50000 EUR;(d) dotacije za študij in praktični tečaji usposabljanja na raznih znanstvenih, tehničnih in ekonomskih področjih, povezanih z ribolovom: 40000 EUR;(e) prispevki GRD Sao Tome in Principe mednarodnim ribiškim organizacijam in stroški delegatov GRD Sao Tome in Principe, ki se udeležijo mednarodnih srečanj v zvezi z ribištvom: 35000 EUR;(f) pomoč za mali priobalni ribolov: 145000 EUR.2. Spodaj navedeni ukrepi se financirajo iz finančnega prispevka za drugo in tretje leto, do višine 255000 EUR letno, skladno z naslednjo razdelitvijo:(a) financiranje znanstvenih in tehničnih programov za pospeševanje boljšega razumevanja ribištva in živih virov v ribolovnem območju GRD Sao Tome in Principe: 40000 EUR;(b) poostritev nadzora, pregledov in preverjanj v ribolovnih območjih: 40000 EUR;(c) institucionalna podpora upravnemu ministrstvu, ki je odgovorno za ribištvo: 40000 EUR;(d) dotacije za študij in praktični tečaji usposabljanja na raznih znanstvenih, tehničnih in ekonomskih področjih, povezanih z ribolovom: 30000 EUR;(e) prispevki GRD Sao Tome in Principe mednarodnim ribiškim organizacijam in stroški delegatov GRD Sao Tome in Principe, ki se udeležijo mednarodnih srečanj v zvezi z ribištvom: 35000 EUR;(f) pomoč za mali priobalni ribolov: 70000 EUR.O ukrepih in letnih zneskih, ki se zanje dodelijo, odloča ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, in o njih obvešča Komisijo.Letni zneski, razen tistih iz (d) in (e), se vplačajo na račun, ki ga določi ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, in se uporabljajo skladno s pogoji protokola, ki se sklene z državno zakladnico najkasneje 31. decembra 2002, 31. maja 2003 in 31. maja 2004, skladno z letnim razporedom njihove uporabe. Zneski iz (d) in (e) se plačajo ob njihovi porabi.Ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, o izvajanju teh ukrepov in doseženih rezultatih poda podrobno poročilo delegaciji Komisije, odgovorni za Sao Tome in Principe, najkasneje tri mesece po datumu obletnice Protokola. Komisija si pridrži pravico, da od ministrstva GRD Sao Tome in Prinicipe, ki je odgovorno za ribištvo, zahteva dodatne informacije o teh rezultatih in, po posvetu z organi GRD Sao Tome in Principe v okviru sestankov Skupnega odbora iz člena 8 Sporazuma, pregleda zadevna plačila v luči dejanskega izvajanja ukrepov.Člen 5Če Skupnost ne izvede plačil iz členov 2 in 4, se uporaba tega protokola lahko prekine.Člen 6Letno se izvede skupni strokovni sestanek za občasno oceno Skupnega odbora o stanju virov rakovic. Glede na ugotovitve se možnosti ribolova iz člena 1 tega protokola in finančni prispevek iz člena 2 lahko prilagodijo na podlagi sporazuma med obema stranema, doseženega v okviru Skupnega odbora.Člen 7Če bi bistvena sprememba razmer preprečila ribolov v izključni ekonomski coni GRD Sao Tome in Principe, lahko Evropska skupnost ustavi plačilo finančnega prispevka po predhodnem posvetu, če je mogoče, med obema stranema v Skupnem odboru.Plačilo finančnega prispevka se obnovi, ko se razmere vrnejo v normalno stanje in po posvetu med obema stranema v Skupnem odboru, ki potrdi, da obstaja velika verjetnost vrnitve razmer v stanje normalnih ribolovnih aktivnosti.Člen 8Priloga k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Demokratične republike Sao Tome in Principe o ribolovu v morju Demokratične republike Sao Tome in Principe se razveljavi in nadomesti s Prilogo k temu protokolu.Člen 9Ta protokol začne veljati na datum podpisa.Uporabljati se začne od 1. junija 2002.--------------------------------------------------PRILOGAPOGOJI RIBOLOVA S PLOVILI SKUPNOSTI V RIBOLOVNEM OBMOČJU GRD SAO TOME IN PRINCIPE1. Vloge za dovoljenja in izdaja dovoljenjPostopek za vloge za dovoljenja in izdajo dovoljenj iz člena 4 Sporazuma je naslednji.Ustrezni organi Skupnosti ministrstvu GRD Sao Tome in Principe, odgovornem za ribištvo, predložijo, preko delegacije Komisije, odgovorne za Sao Tome in Principe, vlogo za vsako plovilo, ki želi ribariti po Sporazumu, najmanj 20 dni pred datumom začetka veljavnosti zahtevanega obdobja.Vloge se predložijo na obrazcih, ki jih v ta namen zagotovi vlada Demokratične republike Sao Tome in Principe, po priloženem vzorcu (Dodatek 1).Organi GRD Sao Tome in Principe izdajo dovoljenja lastnikom ladij ali njihovim predstavnikom preko delegacije Komisije, odgovorne za Sao Tome in Principe, v roku 20 dni od oddaje vloge.Dovoljenja se izdajo za konkretna plovila in niso prenosljiva. Vendar pa, na zahtevo Komisije, se dovoljenje plovila lahko nadomesti, in, kadar se dokaže višja sila, se nadomesti z novim dovoljenjem za drugo plovilo, katerega lastnosti so podobne lastnostim prvega plovila. Lastnik prvega plovila vrne preklicano dovoljenje ministrstvu GRD Sao Tome in Principe, odgovornem za ribištvo, preko delegacije Komisije, odgovorne za Sao Tome in Principe.Novo dovoljenje navaja:- datum izdaje,- dejstvo, da nadomešča dovoljenje predhodnega plovila za preostalo obdobje veljavnosti.V tem primeru se ne plača novo enkratno plačilo iz točk 2 in 4.Dovoljenje mora biti ves čas na krovu; vendar, ob prejemu obvestila o plačilu predplačila, ki ga organom GRD Sao Tome in Principe pošlje Komisija, se plovilo vpiše na seznam plovil z dovoljenjem za ribolov, ki se pošlje organom GRD Sao Tome in Principe, odgovornim za ribiške preglede. Kopijo navedenega dovoljenja je mogoče pridobiti preko telefaksa do prejema dovoljenja samega; ta kopija se hrani na krovu.2. Določbe v uporabi za plovila za ribolov tun z potegalko, plovila za ribolov tun z ribiško palico in površinske parangaleDovoljenja veljajo eno leto. Dovoljenja so obnovljiva.Predvidene pristojbine iz člena 4 Sporazuma se določijo v višini 25 EUR na tono ulova v ribolovnem območju GRD Sao Tome in Principe.Pristojni organi GRD Sao Tome in Principe sporočijo podrobna pravila za plačilo pristojbin, zlasti bančne račune in valute, ki se uporabijo.Dovoljenja se izdajo po plačilu na račun, ki ga določi ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, za uporabo skladno s pogoji protokola, ki se sklene z državno zakladnico, o enkratnem plačilu 3750 EUR letno za vsako plovilo za ribolov tun z potegalko, 625 EUR letno za vsako plovilo za ribolov tun z ribiško palico, 1375 EUR letno za vsak površinski parangal, kar ustreza pristojbinam za:- 150 t ulova tune letno za plovila za ribolov tun z potegalko,- 25 t ulova tune letno za plovila za ribolov tun z ribiško palico,- 55 t ulova tune letno za površinske parangale.3. Poročilo o ulovu in obračun pristojbin, ki jih morajo plačati lastniki plovil za ribolov tun z potegalko, plovil za ribolov tun z ribiško palico in površinskih parangalovNa plovilih se vodi dnevnik ribolova skladno z vzorcem, ki ga izda ICCAT, ki je podan v Dodatku 2, za vsako ribolovno obdobje, prebito v vodah GRD Sao Tome in Principe. Izpolni se tudi, ko ni ulova.Za obdobja, v katerih navedena plovila niso v vodah GRD Sao Tome in Principe, se v zgoraj navedeni dnevnik vpišejo besede "Izven EEC GRD Sao Tome in Principe".Obrazci, ki morajo biti čitljivi in opremljeni s podpisom kapitana ali njegovega predstavnika, se v roku 45 dni po zaključku ribolovnih aktivnostih v izključni ekonomski coni GRD Sao Tome in Principe pošljejo ministrstvu GRD Sao Tome in Principe, odgovornem za ribištvo, preko delegacije Komisije, odgovorne za Sao Tome in Principe, in takoj, ko je mogoče, za obdelavo na Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Instituto Espănol de Oceanographía (IEO) ali Instituto Portuguęs de Investigaçăo Marítima (IPIMAR).V primeru neupoštevanja teh določb si ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, pridržuje pravico do preklica dovoljenja zadevnega plovila do izvršitve teh formalnosti, in do uporabe kazni, predvidene z nacionalnim zakonom. V takih primerih se o tem nemudoma obvesti delegacija Komisije, odgovorna za Sao Tome in Principe.Države članice pred 31. julijem vsako leto obvestijo Komisijo o količini ulova v preteklem letu, kot so jo potrdili znanstveni inštituti. Na podlagi teh številk Komisija napiše obračun pristojbin, ki se plačajo za zadevno ribiško leto, ki ga nato pošlje ministrstvu GRD Sao Tome in Principe, odgovornem za ribištvo.Lastniki ladij prejmejo obvestilo o obračunu, ki ga napiše Komisija, najkasneje do 30. septembra, in imajo 30 dni časa za izpolnitev svojih finančnih obveznosti. Lastniki ladij nakažejo plačilo na račun, ki ga opredeli ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, ki se uporablja skladno s pogoji protokola, ki se sklene z državno zakladnico. V primerih, ko je znesek za plačilo v zvezi z dejanskimi ribiškimi delovanji nižji od predplačila, lastniki ladij ne morejo izterjati razlike.4. Določbe, ki se uporabljajo ribiška plovila za globokomorski ribolov za ulov rakovic(a) Dovoljenja, ki se izdajo globokomorskim ribiškim plovilom za ulov rakovic, veljajo tri mesece. Dovoljenja so obnovljiva.(b) Četrtletna pristojbina je 42 EUR na BRT na plovilo.5. Poročilo o ulovu od lastnikov globokomorskih ribiških plovil za ulov rakovicRibiška plovila za globokomorski ribolov za ulov rakovic z dovoljenjem za ribolov v izključni ekonomski coni GRD Sao Tome in Principe po Sporazumu, o statistiki svojega ulova obvestijo ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, preko delegacije Komisije, odgovorne za Sao Tome in Principe, pri čemer uporabijo obrazec iz Dodatka 3. Ta poročila so mesečna in se posredujejo najmanj enkrat vsako četrtletje.6. Pregledi in nadzorPlovila Skupnosti, ki ribarijo v ribolovnem območju GRD Sao Tome in Principe, dovolijo in olajšajo vkrcavanje in izpolnjevanje nalog uradnikov GRD Sao Tome in Principe, odgovornih za pregled in nadzor ribolovnih aktivnosti. Ti uradniki ne smejo ostati na krovu dlje, kot je potrebno za preverjanje ulovov z vzorčenjem in za izvedbo morebitnih drugih pregledov v zvezi z ribolovnimi aktivnostmi.7. OpazovalciNa zahtevo organov GRD Sao Tome in Principe plovila za ribolov tun z potegalko in površinski parangali sprejmejo na krov opazovalca, ki se obravnava kot častnik. Ribiška plovila za globokomorski ribolov za ulov rakovic sistematično sprejemajo na krov posamične opazovalce. Ta opazovalec se obravnava kot častnik. Čas, ki ga opazovalec preživi na krovu, določijo organi GRD Sao Tome in Principe, vendar v splošnem ne sme biti daljši od časa, ki je potreben za opravljanje njegovih dolžnosti. Na krovu opazovalci:- opazujejo ribolovne aktivnosti plovil,- preverijo položaj plovil, ki izvajajo ribolovne dejavnosti,- opravijo biološko vzorčenje v smislu znanstvenih programov,- zabeležijo uporabljeno ribolovno orodje,- preverijo podatke o ulovu v coni GRD Sao Tome in Principe, ki so zapisani v dnevniku.Opazovalci med bivanjem na krovu:- izvedejo vse potrebno, da zagotovijo, da pogoji, pod katerimi so bili sprejeti na krov in njihova prisotnost na krovu ne motijo ali ovirajo ribolovnih aktivnosti,- spoštujejo material in opremo na krovu ter zaupnost vseh dokumentov, ki pripadajo zadevnemu plovilu,- napišejo poročijo o aktivnostih, ki se posreduje pristojnim organom GRD Sao Tome in Principe in katerega kopija se pošlje delegaciji Komisije, odgovorni za Sao Tome in Prinicipe. Za plovila za globokomorski ribolov za ulov rakovic to poročilo vključuje vmesno poročilo o ulovih v izključni ekonomski coni, zapisanih v dnevniku. To vmesno poročilo se mora oddati pred izdajo dovoljenja za naslednje obdobje.O pogojih, pod katerimi se na krov sprejmejo opazovalci, ki ne smejo niti motiti niti ovirati ribolovnih aktivnosti, se dogovorijo lastnik ladje ali njegov zastopnik in organi GRD Sao Tome in Principe.Lastnik ladje, preko svojega zastopnika, vladi GRD Sao Tome in Principe plača 10 EUR za vsak dan, ki ga na krovu plovila za ribolov tun z potegalko, površinskem parangalu ali ribiškem plovilu za globokomorski ribolov za ulov rakovic preživi posamični opazovalec, kot prispevek za kritje stroškov opazovalca na krovu.Če lastnik ladje ne more sprejeti opazovalca na krov in ga odložiti v pristanišču GRD Sao Tome in Principe, ki je bilo sporazumno dogovorjeno z organi te države, lastnik ladje nosi stroške sprejema opazovalca na krov in njegove vrnitve na obalo.Če opazovalec ni prisoten na dogovorjenem kraju v dogovorjenem času in v 12 urah po dogovorjenem času, se lastnik ladje avtomatično razreši obveznosti sprejema opazovalca na krov.Plačo in socialne prispevke opazovalcev krijejo pristojni organi GRD Sao Tome in Principe.8. Ribolovna conaPlovila za ribolov tun z potegalko in površinski parangali iz člena 1 Protokola se pooblastijo za opravljanje ribolovnih aktivnosti v vodah onkraj 12 navtičnih milj od obale vsakega otoka.Ribiška plovila za globokomorski ribolov za ulov rakovic iz člena 1 Protokola se pooblastijo za opravljanje ribolovnih aktivnosti v vodah od 650. izobate.Brez izjeme so prepovedane vse ribolovne aktivnosti v coni, ki ga skupno izkoriščata Sao Tome in Principe in Nigerija, ki je razmejeno s koordinatami iz Dodatka 4.9. Vstopanje v cono in zapuščanje conePlovila najmanj 24 ur vnaprej obvestijo obalno radijsko postajo in ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, o svojem namenu, da vstopijo v ribolovno cono ali zapustijo ribolovno območje GRD Sao Tome in Principe (po telefonu + 239–12–22091, telefaksu + 239–12–22828 ali e-pošti dpescas1@cstome.net).Ko podajo obvestilo o tem, da zapuščajo cono, vsa plovila navedejo tudi oceno ulovov v času, prebitem v ribolovni coni GRD Sao Tome in Principe. Ta informacija se po možnosti posreduje po telefaksu ali, za plovila, ki niso opremljena s telefaksom, po radijski zvezi.Plovilo, ki se zaloti pri ribolovu brez predhodnega obvestila ministrstva GRD Sao Tome in Principe, odgovornega za ribištvo, se obravnava kot plovilo brez dovoljenja.Plovila dobijo podatke o številkah telefaksa in telefona ter elektronskem naslovu ob izdaji dovoljenja za gospodarski ribolov.Ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, in lastniki ladij obdržijo kopijo sporočil, posredovanih po telefaksu, ali zapis pogovorov po radijski zvezi, dokler obe strani ne potrdita končnega obračuna pristojbin za plačilo iz točke 3.10. PriloviPlovila za ribolov tun z potegalko lahko dajo na voljo vse morebitne prilove Direktoratu za ribištvo GRD Sao Tome in Principe, ki bo prevzelo stroške povračila in iztovarjanja prilova.11. Zaposlovanje mornarjevNa zahtevo organov GRD Sao Tome in Principe flota plovil za ribolov tun z potegalko sprejme na krov šest mornarjev GRD Sao Tome in Principe za čas trajanja ribolovne sezone. Nobeno plovilo ne sme sprejeti na krov več kot enega mornarja.O pogojih zaposlitve in nadomestilu se sporazumno dogovorijo lastniki ladij in predstavniki mornarjev.Če flota plovil za ribolov tun z potegalko ne sprejme na krov šest mornarjev, morajo lastniki ladij plačati nadomestilo mornarjem, ki jih niso sprejeli na krov, v višini, ki jo določita obe strani in ki ustreza času trajanja ribolovne sezone.Ta znesek se uporabi za usposabljanje mornarjev/ribičev v GRD Sao Tome in Principe, in se vplača na račun, ki ga določi ministrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo.12. StandardiUporabljajo se mednarodni standardi za ribolov tun skladno s priporočili, ki jih izda ICCAT.13. Uporaba storitevKadar je le mogoče, se plovila Skupnosti oskrbijo s potrebnim blagom in storitvami v pristaniščih GRD Sao Tome in Principe.14. Postopki v primeru vkrcanja(a) Posredovanje informacijMinistrstvo GRD Sao Tome in Principe, odgovorno za ribištvo, v roku 48 ur obvesti delegacijo Komisije, odgovorno za Sao Tome in Principe, ter državo ladijske zastave o vkrcanju na katero koli ribiško plovilo Skupnosti, ki lovi ribe po ribiškem Sporazumu v ribolovnem območju GRD Sao Tome in Principe, in posreduje kratko poročilo o okoliščinah in razlogih, ki so do tega vkrcanja pripeljali. Delegacija Komisije, odgovorna za Sao Tome in Principe, in država ladijske zastave se obvestita o morebitnih sproženih postopkih in izrečenih kaznih.(b) UreditevSkladno z zakonodajo o ribištvu in ustreznimi predpisi se kršitve lahko poravnajo:- bodisi z izvensodno poravnavo, pri čemer se višina kazni določi skladno z zakonodajo GRD Sao Tome in Principe o najnižjih in najvišjih zneskih,- bodisi preko sodnega postopka, če ni bilo mogoče doseči izvensodne poravnave, skladno z zakonom GRD Sao Tome in Principe.(c) Plovilo se spusti na prostost in posadki se dovoli zapustiti pristanišče:- bodisi takoj, ko so izpolnjene obveznosti iz postopka izvensodne poravnave, ob predložitvi potrdila o njihovi poravnavi, bodisi- ob predložitvi dokaza o položeni bančni garanciji, do zaključka pravnega postopka.15. Postopki v primeru kazniDelegacijo Komisije, odgovorno za Sao Tome in Principe, se obvesti o vseh morebitnih izrečenih kaznih, ki zadevajo ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo države članice Skupnosti in lovi ribe po ribiškem Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in GRD Sao Tome in Principe, in prejme kratko poročilo o okoliščinah in razlogih, ki so do teh kazni pripeljali.--------------------------------------------------