CELEX: 52004PC0172
Language: fi
Date: 2004-03-08
Title: Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus jätteiden siirroista (komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)

Avis juridique important

|

52004PC0172

Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus jätteiden siirroista (komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)  /* KOM/2004/0172 lopull. - COD 2003/0139 */  

Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS jätteiden siirroista (komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)2003/0139 (COD)Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS jätteiden siirroista1. TAUSTAAEhdotus [KOM(2003) 379 lopullinen - 2003/0139(COD)] toimitettiin EY:n perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohdan nojalla neuvostolle ja Euroopan parlamentille 30. kesäkuuta 2003.Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 28. tammikuuta 2004.Alueiden komitea ei anna lausuntoa ehdotuksesta.Euroopan parlamentti äänesti 19. marraskuuta 2003 ensimmäisessä käsittelyssä jätteiden siirtoja koskevaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusehdotukseen [KOM(2003) 379 lopullinen, 30. kesäkuuta 2003] ehdotetuista tarkistuksista.2. KOMISSION EHDOTUKSEN TAVOITEEhdotuksella on neljä päätavoitetta:* OECD:n neuvoston 14. kesäkuuta 2001 tekemän päätöksen C(2001)107 saattaminen osaksi yhteisön lainsäädäntöä,* vuonna 1993 annetun asetuksen soveltamisessa, hallinnoinnissa ja soveltamisen valvonnassa ilmenneiden ongelmien käsittely ja oikeudellisen selkeyden parantaminen,* sääntelyn yleinen yhdenmukaistaminen maan rajat ylittävien jätteiden siirtojen alalla,* asetuksen artikloiden rakenteen selkeyttäminen.Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi on uudelleentarkastelun yhteydessä muutettu useita neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 jaksoja ja näkökohtia. Muutoksia ovat muun muassa seuraavat:* rakenteeseen tehdyt muutokset,* määritelmiin tehdyt muutokset ja selvennykset sekä soveltamisalan selkeyttäminen (I osasto),* muutokset ja selvennykset menettelyihin, joita sovelletaan jätteiden siirtoihin (II-VI osastot):- jäsenvaltioiden välillä (II osasto)- jäsenvaltioiden sisällä (III osasto)- kun jätteitä viedään yhteisöstä ja kun niitä tuodaan yhteisöön (IV, V ja VI osastot)* asetuksen muihin säännöksiin tehdyt muutokset (VII osasto).3. KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN PARLAMENTIN TEKEMISTÄ TARKISTUKSISTAEuroopan parlamentti teki 19. marraskuuta 2003 ehdotukseen 103 tarkistusta.Komissio ei hyväksy pääosaa näistä tarkistuksista, koska niissä pyritään löytämään kansallisia ratkaisuja tiettyihin hyödynnettäväksi tarkoitetun jätteen jätehuolto-ongelmiin. Tämä ei ole johdonmukaista komission yleisten, yhteisön tason yhdenmukaistamiseen liittyvien tavoitteiden kanssa. Komission vastaus tähän kysymykseen on pitemmän aikavälin ratkaisu EU:n tasolla. Lisäksi näillä tarkistuksilla rajoitettaisiin jätteiden siirtoja merkittävästi.Komissio ei hyväksy tarkistuksia, jotka tuovat mukanaan muutoksia ehdotuksen liitteenä olevien jäteluettelojen nimikkeisiin. Komissio ei ole eri mieltä tarkistusten sisällöstä, mutta tämä ei ole asianmukainen yhteys niiden esittämiseen. Jäteluettelojen muutokset on tehtävä siihen lainsäädäntöön, josta luettelot ovat peräisin. Lisäksi kyseiset muutokset olisivat ehdotuksen yhden päätavoitteen - jäteluettelojen kansainvälisen yhdenmukaistamisen - vastaisia.Komissio hyväksyy jotkin tarkistuksista, koska ne parantavat tai selkeyttävät komission ehdotusta.Komission yksityiskohtainen kanta Euroopan parlamentin tekemiin tarkistuksiin esitetään seuraavassa.3.1. Komission kaikilta osin hyväksymät tarkistuksetKomissio kannattaa johdanto-osan uusia kappaleita koskevia tarkistuksia 2, 3, 107, 108, 110, 109, 6, 7 ja 8, koska niissä lisätään asianmukaisia viittauksia jätehuoltoa koskeviin päätöslauselmiin ja strategioihin tai tarjotaan lisää tosiasioihin perustuvaa tietoa.Komissio hyväksyy teknisiä täsmennyksiä koskevat tarkistukset 10, 12, 15, 22, 24, 29, 30, 31, 39, 57, 67, 100, 101, 103 ja 126.Komissio kannattaa selvennyksenä tarkistusta 113, jossa lisätään kauttakulkumaan määritelmään täsmällinen viittaus 'aluevesiin'.Tarkistusta 122, jossa annetaan toimivaltaisille viranomaisille mahdollisuus olla vaatimatta vakuutta tai vakuutusta silloin, kun jätteiden siirron toteuttaa "julkisoikeudellinen yhteisö, kunnallinen yritys tai ... julkisoikeudellisen yhteisön oma yritys", kannatetaan, koska soveltamisalaa on kavennettu huomattavasti ja tarkistuksessa 25 ehdotettu avoin viittaus "muuhun yritykseen" on poistettu.Tarkistus 125, joka liittyy siihen, että yhdyskuntajätteen huoltoa koskevan alueellisen yhteistyön alaisiin jätteiden siirtoihin sovelletaan vähemmän tiukkoja menettelyjä, hyväksytään myös, koska soveltamisalaa on huomattavasti selvennetty verrattuna tarkistukseen 60.Komissio kannattaa tarkistusta 115, jossa sallitaan huolehdittaviksi tarkoitettujen jätteiden siirtoa koskevat vastalauseet, koska jäsenvaltio "haluaa turvautua Baselin yleissopimuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaiseen oikeuteensa kieltää vaarallisten jätteiden tai Baselin yleissopimuksen liitteessä II lueteltujen jätteiden tuonti". Jäsenvaltioilla on jo kuitenkin laajat oikeudet kieltäytyä huolehdittaviksi tarkoitettujen jätteiden siirroista (omavaraisuus- ja läheisyysperiaatteiden perusteella), joten todellisuudessa tarkistus ei lisää niiden oikeuksia.Komissio kannattaa tarkistusta 81, jossa sallitaan hyödynnettäviksi tarkoitettujen jätteiden siirtoa koskevat vastalauseet, jos jäte on kotitalouksista peräisin olevaa sekalaista yhdyskuntajätettä.Komissio hyväksyy tarkistuksen 53, jolla poistetaan ennalta hyväksyttyjä hyödyntämislaitoksia koskeva artikla kokonaisuudessaan. Järjestelmän tarkoituksena olisi helpottaa byrokratiaa, joka liittyy ennalta hyväksyttyjen laitosten ilmoitusten käsittelyyn. Hyödyt voivat kuitenkin olla hyvin rajallisia, koska viranomaisten on joka tapauksessa arvioitava ilmoituksen muut osat ja näin ollen ne voivat silti tehdä kielteisen päätöksen ennalta hyväksyttyyn laitokseen tarkoitetusta jätteestä.Tarkistuksella 56 rajoitetaan 20 artiklan soveltamisalaa. Artikla koskee ennakkotietoja 3 artiklan 4 kohdassa määriteltyjen jätteiden (laboratoriossa analysoitaviksi tarkoitettujen jätteiden) siirroista. Tarkistuksella rajoitetaan soveltamisala koskemaan ainoastaan vaarallista jätettä. Tarkistus hyväksytään artiklan soveltamisalan asianmukaisena rajoituksena.Tarkistukset 75, 76 ja 77, joilla lisätään tiettyjä kansainvälisesti hyväksyttyjä ohjeita liitteeseen IV, hyväksytään myös. Näihin ohjeisiin kuuluvat alusten hyödyntämistä koskevat ILOn ohjeet ja IMOn suuntaviivat sekä henkilökohtaisia tietokoneita koskevat OECD:n ohjeet. Liitteen eri osat olisi kuitenkin numeroitava uudelleen niin, että siinä olisi neljä samanarvoista osaa: Baselin yleissopimuksen ohjeet, IMOn suuntaviivat, OECD:n ohjeet ja ILOn ohjeet. Suuntaviivojen soveltamisalan selvennystä koskeva tarkistus 74 hyväksytään myös.3.2. Komission periaatteessa hyväksymät tarkistuksetKomissio kannattaa periaatteessa tarkistusta 93, jossa lisätään ehdotukseen kauttakulkumaan määritelmä. Satamat katsotaan kuitenkin joka tapauksessa osaksi kauttakulkumaata (koska niitä ei erikseen jätetä tämän ulkopuolelle).Komissio kannattaa periaatteessa tarkistusta 59, jonka mukaan komissio voisi vahvistaa ilmoituksen tekijältä perittävien hallinnollisten kustannusten enimmäismäärän.Tarkistus 61, joka koskee ympäristön kannalta järkevän jätehuollon arviointia yhteisön ulkopuolelle vietävän jätteen osalta, hyväksytään periaatteessa.Komissio hyväksyy periaatteessa tarkistukset 69 ja 70, jotka koskevat (vaarallisen jätteen vientikieltoon liittyvään) liitteeseen V sisältyvien jäteluettelojen järjestystä siten, että EU:n vaarallisten jätteiden luettelo on ensisijainen Baselin yleissopimuksen vaarattomien jätteiden luetteloon nähden (molemmat sisältyvät liitteeseen).Tarkistukset 84 ja 88, joissa selvennetään, että siirron katsotaan päättyneen, kun jätteestä on huolehdittu lopullisesti tai se on hyödynnetty lopullisesti tuojamaassa, hyväksytään periaatteessa. Komissio katsoo kuitenkin, että kyseinen selvennys esitetään jo 5 artiklan 6 kohdassa.Komissio kannattaa periaatteessa tarkistusta 92, jolla selvennetään 'lähettäjämaan' määritelmää, sillä se voi osoittautua hyödylliseksi ulkomeritse tapahtuvien siirtojen yhteydessä. Tarkistukseen olisi kuitenkin lisättävä kappale, jossa selvitetään riitatilanteiden varalta, mitä maata pidetään lähettäjämaana. Komissio ehdottaakin, että 2 artiklan 15 kohta muutetaan seuraavasti:"'lähettäjämaalla' maata, josta jätteen siirron suunnitellaan alkavan tai josta siirto alkaa; jos kyseessä on jätteitä kuljettava laiva tai alus, lähettäjämaalla voidaan tarkoittaa myös satamavaltiota, valtiota, jonka lainkäyttövaltaan aluksen omistaja tai haltija kuuluu, ja lippuvaltiota, tässä järjestyksessä".Tarkistus 25, joka liittyy mahdollisiin poikkeuksiin vakuuden tai vakuutuksen antamista koskevista vaatimuksista julkisoikeudellisen yhteisön ollessa kyseessä, hyväksytään periaatteessa edellyttäen, että soveltamisalaa kavennetaan. Katso mitä edellä todetaan tarkistuksen 122 yhteydessä.Komissio kannattaa periaatteessa tarkistusta 60, joka koskee vähemmän tiukkojen menettelyjen soveltamista maantieteellisissä erityistilanteissa, edellyttäen, että soveltamisalaa kavennetaan huomattavasti. Samaa kysymystä koskeva tarkistus 125 muotoillaan tämän mukaisesti uudelleen, jolloin komissio kannattaa tarkistusta kokonaisuudessaan (katso edellä).Ilmoitusten yleistä saatavuutta koskevaa tarkistusta 66 kannatetaan periaatteessa. Komissio katsoo kuitenkin, että velvoitteet olisi esitettävä erillisessä artiklassa ja että niihin olisi sisällyttävä viittaus kansallisen ja/tai yhteisön lainsäädännön luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen kunnioittamiseen. Tästä syystä komissio ehdottaa uutta 53 a artiklaa, joka kuuluu seuraavasti (lisätään 2 kohta):"1. Vievän tai tuovan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on asetettava yleisesti saataville asianmukaisesti, esimerkiksi Internetin kautta, kaikki ilmoitukset siirroista, joille se on antanut hyväksyntänsä, ja kaikki siirtoon liittyvät asiakirjat viimeistään 7 päivää hyväksynnän antamisen jälkeen.2. Kun jäsenvaltiot suorittavat 1 kohtaan perustuvia velvoitteitaan, niiden on käsiteltävä ilmoitusten yhteydessä toimitettuja tietoja luottamuksellisesti yhteisön ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti."3.3. Komission osittain hyväksymät tarkistuksetTarkistuksen 58 ensimmäinen osa, jossa korostetaan yhteisymmärrystä ja yhdenmukaistamista toimivaltaisten viranomaisten välillä sähköisen tietojenvaihdon yhteydessä, voi olla hyödyllinen lisäys. Tarkistuksen toinen osa, jossa sähköisen tietojenvaihdon toteuttaminen jaetaan lähettävän toimivaltaisen viranomaisen ja vastaanottavan toimivaltaisen viranomaisen kesken, ei kuitenkaan vaikuta oikeutetulta.3.4. Komission hylkäämät tarkistuksetTarkistuksia 1 ja 83, joissa esitetään oikeusperustan muuttamista ympäristöä ja kauppaa koskevista säännöistä (perustamissopimuksen 175 ja 133 artikla) ainoastaan ympäristöä koskeviin sääntöihin (175 artikla), ei hyväksytä.Uusia johdanto-osan kappaleita koskevia tarkistuksia 4, 5 ja 111 ei hyväksytä muotoseikkojen vuoksi, pääasiassa koska ne rikkovat komission aloiteoikeutta. Sama koskee tarkistuksia 112, 20, 114 (toinen osa), 28 ja 46.Komissio ei hyväksy tarkistusta 9. Tarkistus koskee sellaisten (sotilaallisesta toiminnasta syntyvien) jätteiden yhteisöön tuonnin jättämistä asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle, jotka ovat syntyneet jonkin jäsenvaltion sotilaallisiin joukkoihin kuuluvan osaston toiminnasta kyseisen jäsenvaltion alueen ulkopuolella. Tässä yhteydessä on otettava huomioon asetuksen 2 artiklan 11 kohdan iii alakohta, jossa sallitaan myös maan tai alueen sääntelyviranomaisen toimiminen toimivaltaisena viranomaisena silloin, kun toimivaltaista viranomaista ei ole nimetty. Tästä syystä sotilasviranomainen voi toimia toimivaltaisena viranomaisena. Soveltamisalan ulkopuolelle jättäminen ei siis ole tarpeen. Samasta syystä samaa kysymystä koskevia tarkistuksia 62, 63, 64 ja 65 ei myöskään hyväksytä.Tarkistusta 11 ei hyväksytä. Tarkistuksella poistettaisiin 1 artiklan 6 kohta. Kyseisen kohdan mukaan eläimistä saatavat sivutuotteet voidaan jättää asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. Jotta helpotetaan kahden menettelyjärjestelmän soveltamisesta aiheutuvaa hallinnollista taakkaa ja koska eläinlääkintälainsäädännössä on samanlaisia tai tiukempia eläimistä saatavien sivutuotteiden jätteitä koskevia menettelymääräyksiä, nämä jätteet olisi jätettävä soveltamisalan ulkopuolelle.Tarkistuksia 13 ja 14, joissa määritellään 'hyödyntäminen' ja 'huolehtiminen' uudelleen ainoastaan lopullisena käsittelemisenä, ei hyväksytä. Tässä olisi pitäydyttävä jätteitä koskevan puitedirektiivin 75/442/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna, määritelmiin. Samalla tavoin ei hyväksytä tarkistusta 21, jossa kielletään jätteiden siirrot väliaikaisia käsittelytoimia varten, ja tästä johtuvia muutoksia, jotka liittyvät sopimukseen (tarkistus 26), vakuuteen tai vakuutukseen (tarkistukset 27 ja 85), hyväksyntään (tarkistuksen 87 toinen osa), vastalauseisiin (tarkistukset 34 ja 41) sekä väliaikaisia hyödyntämis- ja huolehtimistoimia koskeviin säännöksiin (tarkistus 91).Tarkistukset 16 ja 79 voivat perustua väärinkäsitykseen, koska yhdyskuntajätteeseen/lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen sovelletaan jo kirjallista ennakkoilmoitus- ja -hyväksyntämenettelyä.Tarkistuksissa 17 ja 18 ehdotetaan, että liitteessä III lueteltuihin vaarattomiin jätteisiin sovellettaisiin kirjallista ennakkoilmoitusmenettelyä mutta ei hyväksyntämenettelyä. Tällaista vaatimusta ei pidetä oikeutettuna, ja se on ristiriidassa OECD:n päätöksen kanssa, joten tarkistusta ei hyväksytä. Myöskään tarkistusta 55, jossa edellytetään toimivaltaisille viranomaisille tehtävää ennakkoilmoitusta, ei hyväksytä. (Tässä yhteydessä pitäisi myös kiinnittää huomiota 19 artiklan 5 kohtaan.)Komissio ei hyväksy tarkistusta 105, jossa poistetaan (siirron järjestävän henkilön) velvoite pyynnöstä toimittaa jäljennös sopimuksesta asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle hyödynnettäväksi tarkoitetun vaarattoman jätteen siirtojen yhteydessä. Valvontatarkoituksia varten on olennaista, että sopimuksen jäljennös voidaan pyytää toimitettavaksi. On painotettava, että sopimuksen luottamukselliset tiedot suojataan, koska tämä voi olla todellinen huoli tarkistuksen takana.Tarkistusta 19 ei hyväksytä. Siinä lisätään koetarkoituksiin tarkoitettujen jätteiden siirrot sellaisten jätteiden siirtoihin, joihin ei sovelleta ilmoitusmenettelyä. Tällaiset siirrot aiheuttavat samanlaisia riskejä kuin kaikki muutkin jätteiden siirrot, ja niihin olisi sovellettava tavanomaisia menettelyjä. Tästä johtuen komissio ei hyväksy tarkistusta 94, jossa lisätään sellaisten jätteiden enimmäismäärä, joka voidaan ilman ennakkoilmoitusta siirtää laboratoriossa analysointia varten, 25 kg:sta kolmenkymmenkertaiseksi.Tarkistuksen 114 ensimmäisessä osassa esitetään, että - pysyviä orgaanisia yhdisteitä (POP-yhdisteitä) sisältävien jätteiden lisäksi - myös sellaisten jätteiden siirtoihin, jotka koostuvat asbestista tai sisältävät asbestia tai ovat asbestin saastuttamia, sovelletaan samoja säännöksiä kuin huolehdittaviksi tarkoitettujen jätteiden siirtoihin. Artikla pitäisi rajoittaa koskemaan ainoastaan aineita, joista on sovittu Tukholman yleissopimuksessa.Tarkistuksia 95 ja 98, joissa ehdotetaan hiljaisen hyväksynnän sallimista kaikilta toimivaltaisilta viranomaisilta (eikä ainoastaan kauttakulkumaan viranomaisilta) huolehdittavaksi tarkoitetun jätteen siirtojen yhteydessä, ei hyväksytä useista eri syistä. Pääasiallinen peruste on se, että tarkistukset ovat ristiriidassa Baselin yleissopimuksen kanssa. Lisäksi ennalta varautumiseen perustuvaa lähestymistapaa on suojattava erityisesti vaarallisen jätteen siirtojen yhteydessä. Ehdotus on myös yksinkertaistamista koskevan tavoitteen vastainen, sillä siinä otetaan uudelleen käyttöön kolme menettelyä ehdotetun kahden sijaan, ja tämä tarkoittaa, että siirtoihin OECD:n sisällä ja siirtoihin EU:n sisällä sovellettaisiin eri sääntöjä. Kirjallinen hyväksyntä on lisäksi selkeämpi ja sen soveltamista on helpompi valvoa.Komissio ei hyväksy tarkistusta 23, jonka mukaan ilmoitusasiakirja ja siirtoasiakirja voidaan antaa jäsenvaltioiden käyttöönottamien erityissäännösten nojalla. Ilmoitusasiakirjan ja siirtoasiakirjan antamisoikeus pitäisi olla ainoastaan lähettävällä toimivaltaisella viranomaisella. Yhdenmukaistaminen on tarpeen tällä alalla. Lomakkeiden laatiminen on toinen asia eikä siihen tarvita erityistä asetusta.Komissio ei hyväksy tarkistuksia 96 ja 97, joiden mukaan vakuuden tai vakuutuksen hankkimisesta on toimitettava todisteet ja sen on oltava oikeudellisesti sitova vasta ennen siirron alkamista sen sijaan, että todisteet hankkimisesta olisi toimitettava ilmoitusta tehtäessä. Soveltamisen valvonnan ja tehokkuuden kannalta on tärkeää, että todisteet vakuuden tai vakuutuksen oikeudellisesti sitovasta luonteesta ovat käytettävissä jo ilmoitusta jätettäessä. Vakuuden tai vakuutuksen soveltaminen on kuitenkin vasta tarpeen siirron tosiasiallisesti alkaessa.Tarkistusten 86 ja 87 ensimmäisessä osassa rajoitetaan kirjallisen ja hiljaisen hyväksynnän voimassaolo yhdestä kalenterivuodesta 180 päivään. Tätä ei hyväksytä. Nämä tarkistukset ovat ristiriidassa OECD:n päätöksen kanssa ja menettelyjen yksinkertaistamista koskevan tavoitteen vastaisia, koska tarkistusten perusteella olisi tarpeen soveltaa erilaisia aikarajoituksia siirtoihin OECD:n sisällä ja siirtoihin EU:n sisällä.Tarkistusten 86 ja 87 toisessa osassa poistetaan mahdollisuus, jonka mukaan hyväksyntä lakkaa olemasta voimassa vasta kahden vuoden kuluttua silloin, kun siirtoon sisältyy väliaikaisia hyödyntämis- tai huolehtimistoimia. Tätä ei hyväksytä. Näitä tarkistuksia on tarkasteltava väliaikaiset hyödyntämis- ja huolehtimistoimet kieltävien tarkistusten yhteydessä ja niiden seurauksena. Komissio ei hyväksy väliaikaiset hyödyntämis- ja huolehtimistoimet kieltäviä tarkistuksia eikä näin ollen myöskään tarkistuksia 86 ja 87. Nämä tarkistukset ovat lisäksi ristiriidassa OECD:n päätöksen kanssa ja menettelyjen yksinkertaistamista koskevan tavoitteen vastaisia, koska olisi tarpeen soveltaa erilaisia aikarajoituksia siirtoihin OECD:n sisällä ja siirtoihin EU:n sisällä.Komissio ei kannata tarkistuksia 32 ja 33, jotka koskevat valvontaa ja sen tarkastamista, että jätteiden siirrot toteutetaan ilmoituksen mukaisesti. Näitä kysymyksiä pitäisi käsitellä soveltamisen valvontaa koskevan 53 artiklan yhteydessä.Tarkistuksia 35 ja 80, joissa esitetään lisää syitä, jotka voivat oikeuttaa vastalauseiden esittämisen huolehdittavaksi tarkoitetun jätteen siirroista, ei hyväksytä. Tarkistus 37, jossa poistetaan viittaus omavaraisuuteen yhteisön tasolla ja näin ollen viitataan ainoastaan omavaraisuuteen kansallisella tasolla, hylätään myös. Yhteistyöhön naapuri- ja pienten maiden välillä on edelleen rohkaistava viittaamalla omavaraisuuteen yhteisön tasolla. Tarkistuksen 38 mukaan jätteiden siirtoa voidaan vastustaa kansallisen lainsäädännön nojalla, jos yhteisön tasolla ei ole huolehtimiseen liittyviä velvoitteita. Tällaista säännöstä voitaisiin käyttää väärin ja se voisi vääristää sisämarkkinoiden toimintaa. Tästä syystä tarkistus hylätään.Komissio ei hyväksy tarkistuksia 116 ja 117, joissa esitetään lisää syitä, jotka voivat oikeuttaa esittämään vastalauseita hyödynnettäväksi tarkoitetun jätteen siirroista. Nämä tarkistukset rikkovat OECD:n päätöstä ja mahdollisesti myös EY:n perustamissopimusta. Tarkistusta 42 ei hyväksytä. Tarkistuksia 43 ja 44, jotka koskevat viittauksia yhdyskuntajätteeseen/lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen, lähempänä sijaitsevaan jätteeseen ja omavaraisuuteen, ei hyväksytä. Omavaraisuus- ja läheisyysperiaatteita sovelletaan tällä hetkellä ainoastaan huolehdittavaksi tarkoitetun jätteen, ei hyödynnettäväksi tarkoitetun jätteen siirtoihin. Tätä tilannetta ei pitäisi muuttaa. (Tarkistus 81 voidaan kuitenkin hyväksyä uudelleen muotoiltuna, ks. edellä.) Komissio ei hyväksy tarkistuksia 45, 49, 82, 89, 90, 118, 120, 123, 124 ja 119, jotka koskevat tiettyjen perusteiden laatimista hyödyntämiselle. Tällaiset perusteet voitaisiin katsoa yhdeksi monista merkityksellisistä perusteista huolehtimisen ja hyödyntämisen erottamiseksi toisistaan yleisesti ja jätteitä koskevan puitedirektiivin 75/442/ETY yhteydessä. Tällaisia perusteita ei pitäisi vahvistaa tämän asetuksen yhteydessä. Tarkistukset 47 ja 48 hylätään myös. Tarkistusten mukaan jätteiden siirtoa voidaan vastustaa kansallisen lainsäädännön perusteella, jos yhteisön tasolla ei ole hyödyntämiseen tai kierrättämiseen liittyviä velvoitteita. Näissä tarkistuksissa pyritään löytämään kansallisia ratkaisuja tiettyihin hyödynnettäviksi tarkoitettuja jätteitä koskeviin jätehuolto-ongelmiin. Tämä ei ole johdonmukaista komission jätehuoltopolitiikan yleisen, yhteisön tason yhdenmukaistamista koskevan tavoitteen kanssa. Komission vastaus tähän kysymykseen on siis pitemmän aikavälin ratkaisu EU:n tasolla. Ratkaisuun kuuluu standardien vahvistaminen EU:n tasolla IPPC-direktiiviä laajentamalla sekä tekohyödyntämistä koskevien suuntaviivojen vahvistaminen ja eri hyödyntämis- ja huolehtimistoimien selkeämpi erottelu toisistaan.Tarkistuksissa 40 ja 50 poistetaan se mahdollisuus, että jos vastalauseen syynä olleita ongelmia ei ole ratkaistu tietyn määräajan kuluessa, asianomaiset toimivaltaiset viranomaiset voivat sopia ilmoituksen tekijän kanssa, ettei uutta ilmoitusta vaadita. Ilmoituksen vaatiminen silloin, kun kaikki asianomaiset osapuolet ovat eri mieltä, ei näytä olevan tarpeen eikä oikeutettua, joten tarkistusta ei hyväksytä.Komissio ei hyväksy tarkistuksia 51 ja 52, koska ne katsotaan 14 artiklan 7 kohdan toistoksi. Kyseisessä kohdassa vahvistetaan, että asetuksen kaikkia muita säännöksiä sovelletaan myös yleisiin ilmoituksiin.Tarkistusta 99, joka liittyy yksinkertaistettuun menettelyyn takaisinottojärjestelmissä, ei voida hyväksyä, koska sen soveltamisala on epätarkka.Tarkistusta 54 ei hyväksytä. Tarkistuksessa lyhennetään jätteen lopullista hyödyntämistä koskevan todistuksen antamisen määräaika 7 työpäivään (hyödyntämisen tai huolehtimisen suorittamisesta) ja 180 vuorokauteen (ilmoitusta koskevan molemminpuolisen kirjallisen hyväksynnän saamisesta) 30 päivän ja yhden kalenterivuoden sijaan. Tarkistus on ristiriidassa OECD:n päätöksen kanssa ja menettelyjen yksinkertaistamista koskevan tavoitteen vastainen, sillä jos tarkistus hyväksytään, OECD:n sisällä ja EU:n sisällä tapahtuviin siirtoihin on sovellettava erilaisia määräaikoja.Tarkistusta 102 ei hyväksytä. Siinä muutetaan ehdotusta siten, että jos lähettävä ja vastaanottava toimivaltainen viranomainen ovat eri mieltä siitä, luokitellaanko ilmoitettu jätteenkäsittelytoimi huolehtimis- vai hyödyntämistoimeksi, vastaanottavan viranomaisen mielipide ratkaisee. Komission ehdotuksen mukaan tällaisissa tapauksissa sovelletaan huolehtimista koskevia säännöksiä. Menettelyjen valinnassa on suojattava ennalta varautumisen lähestymistapaa erimielisyyksien ilmetessä. On myös muistettava, että yhteisöjen tuomioistuin on vahvistanut, että molemmat viranomaiset ovat toimivaltaisia jätteenkäsittelytoimien luokittelemisessa huolehtimis- tai hyödyntämistoimiksi.Tarkistusta 121 ei hyväksytä. Siinä esitetään lisäedellytys hyödynnettäväksi tarkoitetun jätteen tuonnille yhteisöön. Tämän lisäedellytyksen mukaan vaarallisten jätteiden osalta on yhteisön ulkopuolisten maiden lähettävien toimivaltaisten viranomaisten esitettävä ennakkoon asianmukaisesti perusteltu pyyntö, joka perustuu siihen, "ettei kyseisillä mailla ole jätteiden huolehtimiseen ympäristön kannalta järkevällä tavalla vaadittuja teknisiä valmiuksia tai tarvittavia laitoksia eivätkä ne voi niitä hankkia kohtuullisin ponnistuksin". OECD-maiden osalta kyseinen säännös rikkoo OECD:n päätöstä. Niiden maiden osalta, jotka eivät ole Baselin yleissopimuksen osapuolia eivätkä OECD-maita, kyseistä vaatimusta sovelletaan jo. Niiden maiden osalta, jotka ovat Baselin yleissopimuksen osapuolia mutta eivät OECD-maita, vaatimusta voitaisiin harkita. Vaarallisten jätteiden käsittelymahdollisuudet ovat kuitenkin yhteisössä useimmissa tapauksissa "ylivoimaisia" ympäristönäkökulmasta tarkasteltuna. Lisärajoituksia ei tästä syystä pidetä oikeutettuina ympäristönäkökohtien perusteella.Tarkistukset 78, 106, 68, 71, 72 ja 73 liittyvät kaikki ehdotuksen liitteenä olevien jäteluettelojen nimikkeitä koskeviin muutoksiin eikä niitä hyväksytä. Komissio ei ole eri mieltä tarkistusten sisällöstä, mutta tämä ei ole oikea yhteys niiden esittämiseen. Jäteluettelojen muutokset on tehtävä siihen lainsäädäntöön, josta luettelot ovat peräisin (Baselin yleissopimus, OECD:n päätös ja EU:n jäteluettelo). Lisäksi kyseiset muutokset olisivat ehdotuksen yhden päätavoitteen - jäteluettelojen kansainvälisen yhdenmukaistamisen - vastaisia.3.5. Muutettu ehdotusEY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan nojalla komissio muuttaa ehdotustaan edellä kuvatulla tavalla.