CELEX: 42000A1213(01)
Language: hr
Date: 2000-11-30 00:00:00
Title: Protokol sastavljen na temelju članka 43. stavka 1. Konvencije o osnivanju Europskog policijskog ureda (Konvencija o Europolu) o izmjeni članka 2. i Priloga toj Konvenciji

19/Sv. 14
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               247
            
         42000A1213(01)
   
               C 358/2
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PROTOKOL
   sastavljen na temelju članka 43. stavka 1. Konvencije o osnivanju Europskog policijskog ureda (Konvencija o Europolu) o izmjeni članka 2. i Priloga toj Konvenciji
   POZIVAJUĆI SE na Akt Vijeća Europske unije od 30. studenoga 2000.,
   budući da
   
               (1)
            
            
               Europolu je potrebno osigurati učinkovitija sredstva za borbu protiv pranja novca da bi se ojačale Europolove mogućnosti podrške državama članicama u toj borbi.
            
         
               (2)
            
            
               Europsko vijeće pozvalo je Vijeće Europske unije da proširi nadležnost Europola na pranje novca općenito, bez obzira na vrstu kaznenog djela iz kojeg potječu oprani prihodi,
            
         SPORAZUMJELE SU SE O SLJEDEĆIM ODREDBAMA:
   Članak 1.
   Konvencija o Europolu mijenja se kako slijedi.
   
               1.
            
            
               Članak 2. mijenja se:
               
                           (a)
                        
                        
                           u stavku 2., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
                           „2.   Kako bi se postupno ostvario cilj naveden u stavku 1., Europol početku djeluje na prevenciji i suzbijanju nezakonite trgovine drogom, nezakonitih radnji pranja novca, trgovine nuklearnim i radioaktivnim tvarima, nezakonitog krijumčarenja imigranata, trgovine ljudima te kriminala povezanog s motornim vozilima.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           u stavku 3., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
                           „3.   Nadležnost Europola u pogledu nekog oblika kriminala ili njegove posebne manifestacije uključuje međusobno povezana kaznena djela. Nadležnost Europola, međutim, ne obuhvaća kaznena djela koja prethode nezakonitim radnjama pranja novca ako za takve oblike kaznenih djela Europol, u skladu s člankom 2., nije nadležan.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Prilog se izmjenjuje:
               Stavak koji započinje riječima „Pored toga, u skladu s člankom 2. stavkom 2.” zamjenjuje se sljedećim:
               „Pored toga, u skladu s člankom 2. stavkom 2., uputa Europolu da postupa u vezi s jednim od gore navedenih oblika kriminala podrazumijeva da je Europol također nadležan za postupanje u vezi s povezanim kaznenim djelima.”
            
         Članak 2.
   1.   Ovaj Protokol podliježe usvajanju od strane država članica u skladu s njihovim odgovarajućim ustavnim odredbama.
   2.   Države članice obavješćuju glavnog tajnika Vijeća Europske unije o ispunjenju njihovih odgovarajućih ustavnih odredaba za usvajanje ovog Protokola.
   3.   Ovaj Protokol stupa na snagu devedeset dana nakon primitka obavijesti iz stavka 2. od države članice koja je članica Europske unije u trenutku kada Vijeće usvoji Akt o donošenju ovog Protokola, a koja posljednja ispuni ovu formalnost.
   Članak 3.
   1.   Ovaj Protokol otvoren je za pristupanje svakoj državi koja postane članica Europske unije ako ovaj Protokol još nije stupio na snagu na dan polaganja isprave o pristupanju Konvenciji o Europolu, u skladu s člankom 46. Konvencije o Europolu.
   2.   Isprave o pristupanju ovom Protokolu polažu se istodobno s ispravama o pristupanju Konvenciji o Europolu, u skladu s njezinim člankom 46.
   3.   Tekst ovog Protokola na jeziku države pristupnice koji je sastavilo Vijeće Europske unije je vjerodostojan.
   4.   Ako po isteku roka iz članka 46. stavka 4. Konvencije o Europolu ovaj Protokol ne stupi na snagu, za državu članicu koja mu pristupa isti stupa na snagu na dan stupanja ovog Protokola na snagu u skladu s člankom 2. stavkom 3.
   5.   Ako ovaj Protokol stupi na snagu u skladu s člankom 2. stavkom 3. prije isteka roka iz članka 46. stavka 4. Konvencije o Europolu, ali nakon polaganja isprave o pristupanju iz stavka 2., država članica koja pristupa Protokolu pristupa Konvenciji o Europolu, kako je izmijenjena ovim Protokolom, u skladu s člankom 46. Konvencije o Europolu.
   Članak 4.
   1.   Depozitar ovog Protokola je glavni tajnik Vijeća Europske unije.
   2.   Depozitar u Službenom listu objavljuje podatke o tijeku usvajanja i pristupanja, kao i sve ostale obavijesti koje se odnose na ovaj Protokol.
   
      Hecho en Bruselas, el treinta de noviembre del año dos mil.
      Udfærdiget i Bruxelles, den tredivte november to tusind.
      Geschehen zu Brüssel am dreißigsten November zweitausend.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες.
      Done at Brussels on the thirtieth day of November in the year two thousand.
      Fait à Bruxelles, le trente novembre deux mille.
      Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an tríochadú lá de Shamhain sa bhliain dhá mhíle.
      Fatto a Bruxelles, addì trenta novembre duemila.
      Gedaan te Brussel, de dertigste november tweeduizend.
      Feito em Bruxelas, em trinta de Novembro de dois mil.
      Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhatta.
      Som skedde i Bryssel den trettionde november tjugohundra.
      
         Pour le gouvernement du Royaume de Belgique
         Voor de regering van het Koninkrĳk België
         Für die Regierung des Königreichs Belgien
         
            
      
      
         For regeringen for Kongeriget Danmark
         
            
      
      
         Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
         
            
      
      
         Por el Gobierno del Reino de España
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République française
         
            
      
      
         Thar ceann Rialtas na hÉireann
         For the Government of Ireland
         
            
      
      
         Per il governo della Repubblica italiana
         
            
      
      
         Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         Voor de regering van het Koninkrĳk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Regierung der Republik Österreich
         
            
      
      
         Pelo Governo da República Portuguesa
         
            
      
      
         Suomen hallituksen puolesta
         På finska regeringens vägnar
         
            
      
      
         På svenska regeringens vägnar
         
            
      
      
         For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
   
   Izjava usvojena od strane Vijeća Europske unije u trenutku usvajanja Akta Vijeća o sastavljanju na temelju članka 43. stavka 1. Konvencije o osnivanju Europskog policijskog ureda (Konvencija o Europolu) Protokola o izmjeni članka 2. i Priloga Konvenciji
   Nastavno na točke 55. i 56. zaključaka sa sjednice Europskoga vijeća u Tampereu, Vijeće je suglasno preispitati definiciju pranja novca iz Priloga Konvenciji o Europolu u svjetlu implikacija proizašlih iz rasprava u tijeku u Vijeću o Direktivi o pranju novca i Okvirnoj odluci.