CELEX: C2001/369/16
Language: el
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-415/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου του Βελγίου που ασκήθηκε στις 19 Οκτωβρίου 2001

22.12.2001                    EL                 Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 369/9
       της ζα΄χαρης ει΄ναι ο΄χι µο΄νον η εισαγωγη΄ µειγµα΄των ζα΄χαρης      'Εχουν τα α΄ρθρα 145 ΄εως 151 του κοινοτικου΄ τελωνειακου΄ κω΄δικα
       και κακα΄ο µε σω΄ρευση καταγωγω΄ν ΕΚ/ΥΧΕ αλλα΄ και η                 [κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2913/92 (1)] την ΄εννοια ο΄τι απαγορευ΄εται, στο
       εισαγωγη΄ µειγµα΄των ζα΄χαρης και κακα΄ο µε σω ΄ ρευση καταγω-       πλαι΄σιο τριγωνικου΄ συστη΄µατος τελειοποιη΄σεως προς επανεισα-
       γω΄ν ΑΚΕ/ΥΧΕ.                                                        γωγη΄, σε επιχειρηµατι΄α να αφαιρε΄σει, κατα΄ τη θε΄ση σε ελευ΄θερη
                                                                            κυκλοφορι΄α των παραγω΄γων προϊο΄ντων, το ποσο΄ των εισαγωγικω΄ν
                                                                            δασµω΄ν που θα ει΄χαν επιβληθει΄ στα εξαχθε΄ντα προσωρινω΄ς
—      Παρα΄βαση του α΄ρθρου 109, παρα΄γραφος 2, της αποφα΄σεως
                                                                            εµπορευ΄µατα σε περι΄πτωση ορθη΄ς δασµολογικη΄ς τους κατατα΄ξεως,
       ΥΧΕ: η Επιτροπη΄ δεν εξε΄τασε αν µε τα µε΄τρα διασφαλι΄σεως
                                                                            ο΄ταν η δηλωθει΄σα κατα΄ την εξαγωγη΄ τους δασµολογικη΄ κλα΄ση
       που θε΄σπισε ο προσβαλλο΄µενος κανονισµο΄ς δηµιουργου΄νται
                                                                            η΄ταν διαφορετικη΄ λο΄γω σφα΄λµατος;
       οι µικρο΄τερες δυνατε΄ς διαταρα΄ξεις στη λειτουργι΄α της
       συνδε΄σεως. Η Επιτροπη΄ δεν εξε΄τασε ου΄τε αν µε τα επι΄µαχα
       µε΄τρα διασφαλι΄σεως επιτυγχα΄νεται το επιδιωκο΄µενο αποτε΄-
       λεσµα. Τε΄λος, τα σχετικα΄ µε΄τρα διασφαλι΄σεως βαι΄νουν πε΄ραν      (1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλι΄ου, της 12ης Οκτωβρι΄ου
       του αναγκαι΄ου ορι΄ου: ΄ενα µε΄τρο διασφαλι΄σεως που θα                  1992, περι΄ θεσπι΄σεως κοινοτικου΄ τελωνειακου΄ κω΄δικα (EE L 302 της
       προε΄βλεπε µο΄νον µια κατω΄τατη τιµη΄ εισαγωγη΄ς για τα                  19.10.1992, σ. 1).
       µει΄γµατα ΑΚΕ/ΥΧΕ, απο΄ τη µια πλευρα΄ θα η΄ταν κατα΄λληλο
       για την επι΄τευξη του επιδιωκο΄µενου σκοπου΄ και απο΄ την
       α΄λλη πλευρα΄ θα η΄ταν λιγο΄τερο βαρυ΄ για τις ΥΧΕ και τις
       ενδιαφερο΄µενες επιχειρη΄σεις.
—      Κατα΄χρηση εξουσι΄ας: το α΄ρθρο 109 της αποφα΄σεως ΥΧΕ δεν
       παρε΄χει στην Επιτροπη΄ τη διακριτικη΄ εξουσι΄α να διορθω΄σει η΄
       συµπληρω΄σει τις προβλεφθει΄σες απο΄ το Συµβου΄λιο δυνατο΄-
       τητες σωρευ΄σεως καταγωγω΄ν ΑΚΕ/ΥΧΕ ο΄ταν η χρησιµο-
       ποι΄ηση της δυνατο΄τητας αυτη΄ς ΄εχει συνε΄πειες που µε τη           Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
       λη΄ψη της αποφα΄σεως ΥΧΕ προβλε΄φθηκαν η΄ ακο΄µα και                 του Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου που ασκη΄θηκε στις 19 Οκτωβρι΄ου
       επιδιω΄χθηκαν.                                                                                         2001
—      Παραβι΄αση της αρχη΄ς της δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης.
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-415/01)
—      Παρα΄βαση του α΄ρθρου 253 ΕΚ: το επι΄µαχο µε΄τρο διασφαλι΄-
       σεως ουδο΄λως στηρι΄ζεται σε πραγµατικα΄ περιστατικα΄ η΄ σε                                     (2001/C 369/16)
       αριθµου΄ς.
(1) EE C ... της ..., σ. ...                                                Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη            απο΄
                                                                            τους G. V. Jordana και J. Adda, µε το΄πο επιδο΄σεων                  στο
                                                                            Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 19 Οκτωβρι΄ου 2001 ενω΄πιον              του
                                                                            ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄            του
                                                                            Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου.
                                                                            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
βαλε το tribunal d’instance de Metz µε απο΄φαση της
8ης Οκτωβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση S.A. GEFCO κατα΄                          —     να διαπιστω΄σει ο΄τι, λο΄γω του ο΄τι η Περιφε΄ρεια της Φλα΄νδρας
                 Receveur Principal des Douanes                                   και η Περιφε΄ρεια της Βαλλονι΄ας δεν µετε΄φεραν στο εσωτερικο΄
                                                                                  τους δι΄καιο το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφοι 1 και 2, και το
                                                                                  παρα΄ρτηµα Ι της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ (1), ου΄τε διασφα΄λισαν
                             (Υπο΄θεση C-411/01)                                  τον καθορισµο΄ των αντιτα΄ξιµων σε τρι΄τους ζωνω΄ν ειδικη΄ς
                                                                                  προστασι΄ας που βρι΄σκονται στο ΄εδαφο΄ς τους ου΄τε ΄ελαβαν
                               (2001/C 369/15)                                    τα αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου να διασφαλι΄σουν ο΄τι ο
                                                                                  χαρακτηρισµο΄ς ενο΄ς το΄που ως ζω΄νης ειδικη΄ς προστασι΄ας
                                                                                  συνεπα΄γεται αυτοµα΄τως και ταυτοχρο΄νως την εφαρµογη΄ ενο΄ς
                                                                                  καθεστω΄τος προστασι΄ας και διατηρη΄σεως συ΄µφωνου µε το
                                                                                  κοινοτικο΄ δι΄καιο, το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου παρε΄βη τις
Με απο΄φαση της 8ης Οκτωβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                       υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφοι 1
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 17 Οκτωβρι΄ου 2001, το                          και 2, της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ, περι΄ της διατηρη΄σεως των
tribunal d’instance de Metz στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄                    αγρι΄ων πτηνω΄ν, σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 4,
S.A. GEFCO και Receveur Principal des Douanes που εκκρεµει΄                       της εν λο΄γω οδηγι΄ας, ο΄πως τροποποιη΄θηκε εν µε΄ρει, βα΄σει
ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των            του α΄ρθρου 7 της οδηγι΄ας 92/43/EOK (2), µε το α΄ρθρο 6,
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:                 παρα΄γραφοι 2, 3, και 4, της ΄διας
                                                                                                                   ι    αυτη΄ς οδηγι΄ας.
 ---pagebreak--- C 369/10                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     22.12.2001
—      Να καταδικα΄σει το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου στα δικαστικα΄             der Woude και V. Landes, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
      ΄εξοδα.                                                               α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            5 Νοεµβρι΄ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
Λο΄γοι της προσφυγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                            Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
—      Το γεγονο΄ς και µο΄νον ο΄τι καθορι΄στηκε ΄ενας ορισµε΄νος
       αριθµο΄ς ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας δεν συνιστα΄ καθαυτο΄
       πλη΄ρη και ορθη΄ µεταφορα΄ του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφοι 1              —      να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παραλει΄ποντας να
       και 2, της οδηγι΄ας, δεδοµε΄νου ο΄τι ο καθορισµο΄ς των                      µεταφε΄ρει στο εσωτερικο΄ δι΄καιο ορθω΄ς και πλη΄ρως το
       ζωνω΄ν αυτω΄ν αποσκοπει΄ µο΄νο στην εφαρµογη΄ των γενικω΄ν                  α΄ρθρο 14, στοιχει΄α α' και β', το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφοι 1
       υποχρεω΄σεων που προβλε΄πει η οδηγι΄α. Αντιθε΄τως, ουδεµι΄α                  και 2, το α΄ρθρο 16, παρα΄γραφος 1, το α΄ρθρο 19, παρα΄γρα-
       δια΄ταξη νοµικω΄ς δεσµευτικη΄ που ισχυ΄ει στο ΄εδαφος αµφο-                  φοι 2, 3 και 4, της οδηγι΄ας 90/219/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
        τε΄ρων των περιφερειω΄ν επιτα΄σσει τον χαρακτηρισµο΄ ως                     της 23ης Απριλι΄ου 1990, ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄, για την
        ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας των περιοχω΄ν που ει΄ναι οι πλε΄ον              περιορισµε΄νη χρη΄ση γενετικω΄ς τροποποιηµε΄νων µικροοργα-
       κατα΄λληλες αριθµητικω΄ς και απο΄ α΄ποψη επιφανει΄ας για τη                  νισµω΄ν (1), και παραλει΄ποντας να µεταφε΄ρει στο εσωτερικο΄
       διατη΄ρηση των ειδω΄ν των πτηνω΄ν που αναφε΄ρει το παρα΄ρ-                  δι΄καιο τις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας σχετικα΄ µε ορισµε΄νες
       τηµα Ι και των αποδηµητικω΄ν ειδω΄ν που δεν µνηµονευ΄ονται                  περιορισµε΄νες χρη΄σεις που εµπι΄πτουν στην αρµοδιο΄τητα του
       στο παρα΄ρτηµα Ι, των οποι΄ων η ΄ελευση ει΄ναι τακτικη΄ στις                Υπουργει΄ου 'Αµυνας, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει
       περιοχε΄ς αναπαραγωγη΄ς, αλλαγη΄ς φτερω΄µατος και διαχειµα΄-                απο΄ την ως α΄νω οδηγι΄α και το α΄ρθρο 249 της Συνθη΄κης ΕΚ·
       σεως καθω΄ς και στις ζω΄νες ο΄που βρι΄σκονται οι σταθµοι΄ κατα΄
       µη΄κος των οδω΄ν αποδηµι΄ας.
—      Ο καθορισµο΄ς των ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας απο΄ τις               —      να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
       περιφε΄ρειες δεν αντιτα΄σσεται στους τρι΄τους, αν δεν υπα΄ρξει
       δηµοσι΄ευση και αν οι διατα΄ξεις του εσωτερικου΄ δικαι΄ου
       δεν προβλε΄ψουν ρητω΄ς ο΄τι η δηµοσι΄ευση της υπουργικη΄ς
       αποφα΄σεως α΄νευ χαρτω΄ν δεν επηρεα΄ζει τον δεσµευτικο΄ τους
       χαρακτη΄ρα ΄εναντι των τρι΄των.
                                                                            Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
—      ο΄σον αφορα΄ την Περιφε΄ρεια της Φλα΄νδρας, οι ζω΄νες ειδικη΄ς
       προστασι΄ας δεν απολαυ΄ουν ενο΄ς καθεστω΄τος προστασι΄ας και
       διατηρη΄σεως ο΄πως προβλε΄πει η επι΄ του θε΄µατος σχετικη΄
       κοινοτικη΄ νοµοθεσι΄α δεδοµε΄νου ο΄τι εφαρµο΄ζονται µο΄νον
       µεµονωµε΄να και σποραδικα΄ µε΄τρα η΄, αντιστρο΄φως, µε΄τρα           Η Επιτροπη΄ φρονει΄ ο΄τι, µε τα µε΄τρα που κοινοποι΄ησαν οι γαλλικε΄ς
       υπερβαλλο΄ντως γενικα΄ που ισχυ΄ουν ακριβω΄ς µε τον ΄διο     ι       αρχε΄ς, δεν µεταφε΄ρονται πλη΄ρως στο εσωτερικο΄ δι΄καιο ορισµε΄νες
       τρο΄πο εκτο΄ς ο΄πως και εντο΄ς των ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας.      διατα΄ξεις της οδηγι΄ας, η΄τοι:
(1) Οδηγι΄α 79/409/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 2ας Απριλι΄ου 1979, περι΄
    της διατηρη΄σεως των αγρι΄ων πτηνω΄ν (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 202,     —      το α΄ρθρο 14, στοιχει΄ο α', ο΄σον αφορα΄ τις χρη΄σεις των
    σ. 1).                                                                         γενετικω΄ς τροποποιηµε΄νων µικροοργανισµω΄ν της Οµα΄δας Ι
(2) Οδηγι΄α 92/43/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21.5.1992, για τη διατη΄-               η΄ ΙΙ για εκπαιδευτικου΄ς, ερευνητικου΄ς η΄ αναπτυξιακου΄ς
    ρηση των φυσικω΄ν οικοτο΄πων καθω΄ς και της α΄γριας πανι΄δας και               σκοπου΄ς και ο΄σον αφορα΄ τις εγκαταστα΄σεις, πλην εκει΄νων
    χλωρι΄δας (EE L 206 της 22.7.1992, σ. 7).                                      που υπο΄κεινται σε ΄εγκριση, στις οποι΄ες γι΄νεται χρη΄ση για
                                                                                   βιοµηχανικου΄ς η΄ εµπορικου΄ς σκοπου΄ς·
                                                                            —      το α΄ρθρο 14, στοιχει΄ο β', ο΄σον αφορα΄ τις εγκαταστα΄σεις που
                                                                                   υπο΄κεινται σε ΄εγκριση και ο΄σον αφορα΄ τη θε΄ση στη δια΄θεση
                                                                                   των ενδιαφεροµε΄νων κρατω΄ν µελω΄ν ορισµε΄νων πληροφοριω΄ν
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄              σχετικω΄ν µε τα µε΄τρα ασφαλει΄ας και τη στα΄ση που πρε΄πει να
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 5 Νοεµβρι΄ου                         τηρει΄ται σε περι΄πτωση ατυχη΄µατος·
                                 2001
                         (Υπο΄θεση C-429/01)                                —      το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφος 1, στον βαθµο΄ που τα µε΄τρα που
                                                                                  ΄ελαβαν οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς δεν προσδιορι΄ζουν επακριβω΄ς τα
                                                                                   στοιχει΄α που ο χρη΄στης οφει΄λει να παρα΄σχει·
                           (2001/C 369/17)
                                                                            —      το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφος 2, ο΄σον αφορα΄ τη θε΄σπιση
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                     πλαισι΄ου µε΄τρων που αποσκοπου΄ν στην ενηµε΄ρωση κα΄θε
τον G. zur Hausen, επικουρου΄µενο απο΄ τους δικηγο΄ρους Η. van                     κρα΄τους µε΄λους που ενδε΄χεται να θιγει΄ απο΄ ατυ΄χηµα·