CELEX: 31990R3040
Language: da
Date: 1990-10-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3040/90 af 22. oktober 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

23. 10 . 90                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 290/5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3040/90
                                                    af 22. oktober 1990
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                              leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
                                                                blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det             betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved ;
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                                          Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om         bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.              bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og            2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tildeling af
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de       leveringerne sker ved licitatioi^.
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                 dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 29 863 tons korn ;
                                                                                          Artikel 2      <
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser         gørelsen i De Europaiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 22. oktober 1990.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
 O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 290/6                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              23. 10. 90
                                                                   BILAG
                                                                  PARTI A
              1 . Aktion nr.('): 882/90.
              2. Program : 1990.
              3. Modtager 0 : CICR, 17, Avenue de la Paix, CH-1202 Genève (tlf. 734 60 01 ; telex 22269 CICR-CH).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : Sub-Delegação do Comité Internacional da Cruz Vermelha, Av. da
                  Independência 54, Restinga, Lobito, República Popular de Angola (tlf. 22448).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Angola.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : fine gryn af majs.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (J) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (II A 8).
              8. Samlet mængde : 1 000 tons (1 923 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offendiggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II B 2 c)).
                  Påskrift på sække (med mindst 5 cm høje bogstaver) : fremstillingsmåned og -år og
                  •ACÇAO N? 882/90 / AO — 206 / SÊMOLA DE MILHO / DONATIVO DA COMUNIDADE
                  ECONÓMICA EUROPEIA / LOBITO«.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5 . Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : IRKK's lager ; Lobito.
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 20. dl 30. 11 . 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : 24. 12. 1990.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 13. 11 . 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 25. 11 . til 10. 12. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : 31 . 12. 1990.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attenbon de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : restitutionen
                  anvendelig fra den 30. 10. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2807/90 (EFT nr. L
                  268 af 29. 9. 1990, s. 21 ).
 ---pagebreak--- 23. 10. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 290/7
                                                                PARTI B
            1 . Aktion nr. (') : 777/90.
            2. Program : 1990.
            3. Modtager f) : CICR, 19, Avenue de la Paix, CH-1202 Geneve (Uf. 734 60 01 ; telex 22269 CICR CH).
            4. Modtagerens repræsentant (2) : ICRC Delegation, 35th Street, House N° 50, PO Box 1831 , Khartoum/
                Democratic Republic of Sudan.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Sudan.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : majs.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (l0) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                14. 8. 1987, s. 3 (II A 4).
            8. Samlet mængde : 1 000 tons.
            9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (4) : se listen offendiggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II B 1 c)).
                Påskrift på sække (med mindst 5 cm høje bogstaver):
                •ACTION No 777/90 / SD—36 / MAIZE / GIFT OF THE EUROPEAN COMMUNITY / PORT
                SUDAN «.
           11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15 . Lossehavn : —
           16. Adresse p& lageret og eventuelt lossehavn : IRKK's lager i Port Sudan.
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                levering i afskibningshavn : 10. til 20. 11 . 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : 20. 12. 1990.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 13. 11 . 1990, kl. 12.00
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 1 . til 20. 12. 1990
                c) sidste frist for leveringen : 31 . 12. 1990.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                anvendelig fra den 30. 10. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2807/90 (EFT nr. L
                268 af 29. 9. 1990, s. 21 ).
 ---pagebreak--- Nr. L 290/8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              23. 10. 90
                                                                  PARTI C
              1 . Aktion nr. ('): 884/90.
              2. Program : 1990.
              3. Modtager f) : M. M. Gaudé, UNHCR, CP 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (Uf. 739 84 80, telex 415740
                  HCR CH).
              4. Modtagerens repræsentant (J) : The Representative, UNHCR Branch Office in the Sudan, Cemetery
                  Road Opposite SL No 1 , Dium East Khartoum, PO Box 2560, Sudan (telex 22431 HCR SH).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Sudan.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (*) (I#) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14.8. 1987, s. 3 (II A 1 ).
              8. Samlet mængde : 10 000 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (*) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II B 1 c).
                  Påskrift på sække (med mindst 5 cm høje bogstaver):
                  »ACTION No 884/90 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                  NITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN THE SUDAN / FOR FREE DISTRIBUTION /
                  PORT SUDAN«.
            1 1 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : Port Sudan .
            16. Adresse pi lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag, for
                  levering i afskibningshavnen : 10. til 20. 11 . 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 20. 12. 1990.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 13. 11 . 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavnen : 1 . til 20. 12. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : 31 . 12. 1990.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : :Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
                  25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                  anvendelig den 30. 10. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2807/90 (EFT nr. L 268 af
                  29. 9. 1990, s. 21 ).
 ---pagebreak--- 23 . 10. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 290/9
                                                                PARTI D
              1 . Aktion nr. (') : . 850/90.
              2. Program : 1990.
              3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Sudan.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (1#) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8. 1987, s. 3 (II A 1).
              8. Samlet mængde : 16 940 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4) f) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II B 1 c)).
                  Påskrift på sække (med mindst 5 cm høje bogstaver) : »ACTION No 850/90 / SUDAN / 900814 / PORT
                  SUDAN«.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet (*).
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 11 . til 10. 12. 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 13. 11 . 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 20. 12. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
                  25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                  anvendelig fra den 30. 10. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2807/90 (EFT nr. L
                  268 af 29. 9. 1990, s. 21 ).
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   23. 10. 90
            Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 227 af 7. 9. 1985, s. 4.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — oprindelsescertifikat
                 — phytosanitært certifikat.
             (*) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (') Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1.8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                 og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                 kurs og den monetære koefficient Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                 omhandles i punkt 25 i dette bilag.
             f) Leverandøren sender genparten af originalfakturaen til :
                 M. De Keyzer and Schütz BV
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam .
             0 Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                 omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
                 ning og stuvning.
             (') Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
            (10) Certifikat vedrørende radioaktivitet godkendt af et sudansk konsulat.