CELEX: 32017D0759
Language: fi
Date: 2017-04-28 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/759, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2017, lentoliikenteen harjoittajien suorittamassa PNR-tietojen matkustajatietoyksiköille siirrossa käytettävistä yhteisistä yhteyskäytännöistä ja tietomuodoista

29.4.2017   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 113/48
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2017/759,
   annettu 28 päivänä huhtikuuta 2017,
   lentoliikenteen harjoittajien suorittamassa PNR-tietojen matkustajatietoyksiköille siirrossa käytettävistä yhteisistä yhteyskäytännöistä ja tietomuodoista
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon matkustajarekisteritietojen (PNR) käytöstä terrorismirikosten ja vakavan rikollisuuden ennalta estämistä, paljastamista ja tutkintaa sekä tällaisiin rikoksiin liittyviä syytetoimia varten 27 päivänä huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/681 (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 3 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Direktiivin (EU) 2016/681 mukaan komissio laatii luettelon yhteisistä yhteyskäytännöistä ja tuetuista tietomuodoista, joita lentoliikenteen harjoittajien on käytettävä siirtäessään matkustajarekisteritietoja (PNR-tietoja) jäsenvaltioille. Lentoliikenteen harjoittajien on valittava kyseisestä luettelosta yhteinen yhteyskäytäntö ja tietomuoto, joita ne aikovat käyttää, sekä ilmoitettava ne jäsenvaltioille.
            
         
               (2)
            
            
               Vaihtoehtojen luettelossa olisi otettava huomioon toimialan tämänhetkinen kehitys, jotta direktiivi (EU) 2016/681 voidaan panna pikaisesti täytäntöön ja vähentää haitallisia taloudellisia vaikutuksia lentoliikenteen harjoittajiin. Samaan aikaan vaihtoehtojen osalta olisi varmistettava turvallisuus ja PNR-tietojen siirron luotettavuus.
            
         
               (3)
            
            
               Pienet lentoliikenteen harjoittajat, jotka eivät liikennöi tietyn julkisen aikataulun mukaisesti ja joilla ei ole tarvittavaa teknistä infrastruktuuria liitteessä mainittujen tietomuotojen ja yhteyskäytäntöjen käyttämiseen, olisi vapautettava velvoitteesta käyttää näitä tietomuotoja ja yhteyskäytäntöjä. Jäsenvaltioiden olisi sovittava kahdenvälisesti näiden lentoliikenteen harjoittajien kanssa sähköisistä välineistä, joita käytetään riittävän turvallisuuden tason varmistamiseksi näiden lentoliikenteen harjoittajien suorittamassa PNR-tietojen siirrossa.
            
         
               (4)
            
            
               Direktiivin (EU) 2016/681 johdanto-osan 17 kappaleen mukaisesti Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) ohjeet PNR-tietojen käytöstä olisi otettava perustaksi, kun hyväksytään ne tuetut tietomuodot, joita lentoliikenteen harjoittajien on käytettävä PNR-tietojen siirrossa jäsenvaltioille.
            
         
               (5)
            
            
               PNRGOV-tietomuoto on tunnustettu PNR-tietojen siirtoa koskevaksi kansainväliseksi standardiksi, ja sen ovat kehittäneet yhdessä valtiot, lentoliikenteen harjoittajat ja palvelujen tarjoajat Kansainvälisen lentokuljetusliiton (IATA), ICAOn ja Maailman tullijärjestön (WCO) tuella. PNRGOV-tietomuodon olisi vastattava matkustaja- ja lentoasematietojen vaihtoa koskevien PADIS-standardien mukaisten EDIFACT- ja XML-tietomuotojen toteutusoppaita PNRGOV-viesteille. Oppaat on hyväksynyt ja julkaissut WCO:n, IATAn ja ICAOn API/PNR-yhteyskomitea.
            
         
               (6)
            
            
               UN/EDIFACT PAXLST on tietomuoto, jota käytetään siirrettäessä ennalta annettavia matkustajatietoja (API-tietoja). Tätä muotoa olisi käytettävä siirrettäessä direktiivin (EU) 2016/681 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti API-tietoja, joita lentoliikenteen harjoittajat keräävät osana tavanomaista liiketoimintaansa, mutta joita ei säilytetä samoin teknisin keinoin kuin muita PNR-tietoja.
            
         
               (7)
            
            
               Tällä hetkellä suurin osa lentoliikenteen harjoittajista käyttää kahta yhteyskäytäntöä (IBM MQ ja IATA Type B) siirtäessään matkustajatietoja kansallisille viranomaisille.
            
         
               (8)
            
            
               IBM MQ on yrityksen IBM Corporation omistama tuote, ja se tarjoaa suojatun, luotettavan sanomanvälityspalvelun, jonka avulla turvataan viestin eheys ja minimoidaan tietojen menetyksen riski, käyttämällä sanomajonoja, joilla helpotetaan tiedonvaihtoa sovellusten, järjestelmien, palvelujen ja tiedostojen välillä.
            
         
               (9)
            
            
               Type B on IATAn antama nimi sanomanvälityspalvelulle, jota käytetään lentoliikenteen ja matkailualan sisäiseen ja väliseen viestintään. Sitä pidetään lentoliikenteen alalla erittäin luotettavana ja turvallisena, ja se tukee näin ollen liiketoiminnan kannalta kriittisiä sovelluksia.
            
         
               (10)
            
            
               Kaikki lentoliikenteen harjoittajat eivät pysty ottamaan käyttöön ja panemaan täytäntöön muita kuin niiden tällä hetkellä käyttämiä yhteyskäytäntöjä lyhyemmän määräajan kuin 4–5 vuoden kuluessa.
            
         
               (11)
            
            
               Direktiivin (EU) 2016/681 16 artiklan 2 kohdan mukaan lentoliikenteen harjoittajien olisi kyettävä käyttämään vähintään yhtä tässä täytäntöönpanopäätöksessä vahvistettua tietomuotoa ja yhteyskäytäntöä vuoden kuluttua päätöksen hyväksymispäivästä.
            
         
               (12)
            
            
               Täytäntöönpanopäätöksessä olisi näin ollen otettava huomioon toimialan nykyinen kehitys ja annettava lentoliikenteen harjoittajille mahdollisuus käyttää edelleen myös direktiivin (EU) 2016/681 mukaisiin tarkoituksiin samoja tietomuotoja ja yhteyskäytäntöjä, jotka tällä hetkellä muodostavat alalla standardin.
            
         
               (13)
            
            
               Toisaalta olisi edistettävä mahdollisimman paljon avoimen standardin tietomuotojen ja yhteyskäytäntöjen käyttöä, mukaan lukien eurooppalaiset standardit.
            
         
               (14)
            
            
               Komissio kannustaa tällä hetkellä käyttämään ”AS4”-yhteyskäytäntöä erityisesti Verkkojen Eurooppa -välineen yhteydessä. Tämä yhteyskäytäntö olisi sen vuoksi lisättävä vaihtoehtona IBM MQ- ja IATA Type B -yhteyskäytännöille.
            
         
               (15)
            
            
               Toimialaa ja jäsenvaltioita olisi kannustettava toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet yhdessä kansainvälisten kumppaneiden, ICAOn ja Maailman tullijärjestön kanssa, jotta sopivat avoimen standardin yhteyskäytännöt voidaan sisällyttää kansainvälisesti hyväksyttyihin viiteyhteyskäytäntöihin, joita lentoliikenteen harjoittajat voivat käyttää siirtäessään PNR-tietoja jäsenvaltioiden matkustajatietoyksiköille.
            
         
               (16)
            
            
               Tätä täytäntöönpanopäätöstä olisi sen vuoksi tarkasteltava uudelleen neljän vuoden kuluessa sen hyväksymisestä, jotta voidaan harkita mahdollisuutta korvata kaupalliset tuotteet avoimen standardin yhteyskäytännöillä. Lisäksi olisi harkittava mahdollisuutta lisätä päätökseen mahdolliset tarkistukset, joita tehdään PNRGOV-standardin EDIFACT- ja XML-tietomuotoihin ja EDIFACT PAXLST -versioon, sekä mahdolliset API-viesteissä käytettävien XML-standardien edistysaskelet.
            
         
               (17)
            
            
               Jäsenvaltiot voivat myös harkita sitä, että lentoliikenteen harjoittajille toimitetaan vastaanottotodistus PNR-tietojen siirrosta (ACKRES-viestillä). IATAn suosituksen mukaisesti tällaisen päätöksen olisi perustuttava lentoliikenteen harjoittajan ja jäsenvaltion kahdenväliseen sopimukseen.
            
         
               (18)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin (EU) 2016/681 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Yhteiset yhteyskäytännöt ja tuetut tietomuodot
   1.   Kun lentoliikenteen harjoittajat siirtävät PNR-tietoja jäsenvaltioiden matkustajatietoyksiköille direktiivin (EU) 2016/681 mukaisesti, niiden on käytettävä jotakin tämän päätöksen liitteen 1 ja 2 kohdassa luetelluista tietomuodoista ja yhteyskäytännöistä.
   2.   Jos lentoliikenteen harjoittajat siirtävät direktiivin (EU) 2016/681 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja ennalta annettavia matkustajatietoja (API-tietoja) selvästi erillään saman lennon osalta siirrettävistä PNR-tiedoista, niiden on käytettävä tämän päätöksen liitteen 3 kohdassa tarkoitettua tietomuotoa.
   3.   Poiketen siitä, mitä edellä 1 ja 2 kohdassa säädetään, lentoliikenteen harjoittajien, jotka eivät toimi EU:n ulkopuolisilla ja sisäisillä lennoilla tietyn julkisen aikataulun mukaan ja joilla ei ole tarvittavaa infrastruktuuria liitteessä lueteltujen tietomuotojen ja yhteyskäytäntöjen tukemiseen, on siirrettävä PNR-tiedot käyttäen sähköisiä välineitä, jotka tarjoavat teknisiä turvatoimenpiteitä koskevat riittävät takeet, joista sovitaan kahdenvälisesti lentoliikenteen harjoittajan ja kyseisen jäsenvaltion välillä.
   2 artikla
   Uudelleentarkastelu
   1.   Komissio tarkastelee tämän täytäntöönpanopäätöksen soveltamista viimeistään 28 päivänä huhtikuuta 2021. Uudelleentarkastelussa käsitellään erityisesti mahdollisuutta säätää avoimen standardin yhteyskäytännöistä joko yksinään tai täydentämään olemassa olevia yhteyskäytäntöjä, samalla kun varmistetaan, että ne vastaavat kansainvälisiä standardeja ja parhaita käytäntöjä.
   2.   Komissio voi uudelleentarkastelun perusteella tarkistaa tätä päätöstä.
   3 artikla
   Voimaantulo
   Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 28 päivänä huhtikuuta 2017.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 119, 4.5.2016, s. 132.
   
      LIITE
      1.   PNR-tietojen siirrossa käytettävät tietomuodot
      
      
                  —
               
               
                  EDIFACT PNRGOV, sellaisena kuin se on kuvattuna EDIFACT-toteutusoppaassa; PNR-tietojen tarjoaminen valtioille tai muille viranomaisille; PNRGOV-sanoman versio 11.1 tai uudempi
               
            
                  —
               
               
                  XML PNRGOV, sellaisena kuin se on kuvattuna XML-toteutusoppaassa; PNR-tietojen tarjoaminen valtioille tai muille viranomaisille; PNRGOV-sanoman versio 13.1 tai uudempi.
               
            2.   PNR-tietojen siirrossa käytettävät yhteyskäytännöt
      
      
                  —
               
               
                  IBM MQ
               
            
                  —
               
               
                  IATA Type B
               
            
                  —
               
               
                  AS4-protokolla, ebMS 3.0, versio 1.0, OASIS-standardi, julkaistu 23. tammikuuta 2013. AS4-protokollan toteutuksessa noudatetaan e-SENS AS4 -profiilia, joka on kehitetty laajassa e-SENS-pilottihankkeessa; nykyinen tunniste ja versio: ”PR – AS4 – 1.10”. Vuodesta 2017 alkaen Verkkojen Eurooppa -välineessä jatketaan näiden toteutusohjeiden ylläpitämistä ja parantamista.
               
            3.   Erillään PNR-sanomasta tapahtuvassa API-tietojen siirrossa käytettävät tietomuodot
      
      
                  —
               
               
                  EDIFACT PAXLST, sellaisena kuin se on kuvattuna WCO:n/IATAn/ICAOn PAXLST-sanomaa (matkustaja- ja miehistöluettelo) koskevan toteutusoppaan vuoden 2003 versiossa tai sitä uudemmissa versioissa.