CELEX: 32021R0342
Language: mt
Date: 2021-02-25 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/342 tal-25 ta’ Frar 2021 li jerġa’ jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fir-Renju tat-Tajlandja, sa fejn jikkonċerna lil River Kwai International Food Industry Co., Ltd, wara l-ftuħ mill-ġdid tar-reviżjoni interim skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

26.2.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 68/149
               
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/342
         tal-25 ta’ Frar 2021
         li jerġa’ jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fir-Renju tat-Tajlandja, sa fejn jikkonċerna lil River Kwai International Food Industry Co., Ltd, wara l-ftuħ mill-ġdid tar-reviżjoni interim skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4), l-Artikolu 11(2), l-Artikolu 11(3) u l-Artikolu 14(1) tiegħu,
         Billi:
         1.   PROĊEDURA
         
         1.1.   Investigazzjonijiet preċedenti u miżuri fis-seħħ
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 875/2013 (2), il-Kunsill impona mill-ġdid il-miżuri anti-dumping definittivi fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mit-Tajlandja wara reviżjoni ta’ skadenza.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Wara talba mressqa minn River Kwai International Food Industry Co., Ltd (“RK”), produttur esportatur mit-Tajlandja, fl-14 ta’ Frar 2013, il-Kummissjoni ħabbret il-bidu ta’ reviżjoni interim parzjali, skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament bażiku, b’ambitu limitat għall-eżami tad-dumping sa fejn kien ikkonċernat l-applikant.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Matul l-investigazzjoni, il-Kummissjoni kkonstatat li ċ-ċirkostanzi, li fuq il-bażi tagħhom kienu imposti l-miżuri fis-seħħ, kienu nbidlu u li dawn il-bidliet kienu ta’ natura dejjiema.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     B’mod partikolari, il-Kummissjoni kkonstatat li ċ-ċirkostanzi mibdula kienu relatati ma’ bidliet fil-firxa ta’ prodotti ta’ RK. Dawn il-bidliet għandhom impatt dirett fuq l-ispejjeż tal-produzzjoni. Fid-dawl tar-riżultati tal-investigazzjoni, il-Kummissjoni qieset li jkun xieraq li jiġi emendat id-dazju anti-dumping applikabbli għall-importazzjonijiet ta’ RK tal-prodott taħt rieżami (3).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Fl-24 ta’ Marzu 2014, il-Kunsill adotta r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 307/2014 (4) (“ir-Regolament tal-2014”) li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 875/2013 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja wara rieżami interim taħt l-Artikolu 11(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ir-Regolament tal-2014 naqqas id-dazju anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja, applikabbli għal RK, minn 12,8 % għal 3,6 %.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Wara l-ftuħ mill-ġdid ta’ din l-investigazzjoni, id-durata tal-miżuri ġiet estiża bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1996 (6) (“ir-Regolament dwar ir-rieżami ta’ skadenza tal-2019”) li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mir-Renju tat-Tajlandja wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. Dan huwa r-Regolament applikabbli bħalissa fir-rigward ta’ RK u produtturi esportaturi oħra.
                  
               1.2.   Is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali u l-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Fit-18 ta’ Ġunju 2014, l-Association européenne des transformateurs de maïs doux (“AETMD”) ressqet applikazzjoni quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti Ġenerali”) għall-annullament tar-Regolament tal-2014.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Fis-sentenza tagħha tal-14 ta’ Diċembru 2017 (“is-sentenza tal-Qorti Ġenerali”) (7), il-Qorti Ġenerali annullat ir-Regolament tal-2014.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Fit-23 ta’ Frar 2018, RK ippreżentat rikors għall-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Fis-sentenza tagħha tat-28 ta’ Marzu 2019, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (“il-QĠUE”) ċaħdet l-appell imressaq minn RK bħala infondat u kkonfermat is-sentenza tal-Qorti Ġenerali (“is-sentenza tal-QĠUE”) (8).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Il-QĠUE kkonfermat il-konklużjoni tal-Qorti Ġenerali li d-drittijiet proċedurali tal-AETMD kienu nkisru fir-rigward tat-talba tagħha għall-iżvelar ta’ informazzjoni relatata mal-possibbiltà tal-allokazzjoni skorretta tal-ispejjeż bejn RK u l-entità relatata tagħha AgriFresh Co., Ltd. (“AgriFresh”); L-allokazzjoni tal-ispejjeż hija waħda mill-kawżi possibbli tat-tnaqqis tal-ispejjeż tal-produzzjoni li allegat RK bħala sostenn għat-talba tagħha għal rieżami interim. Il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li, matul il-proċedura amministrattiva, l-AETMD ma kinitx irċeviet divulgazzjoni li effettivament ippermettitilha tesprimi l-perspettiva tagħha f’dan ir-rigward.
                  
               2.   IMPLIMENTAZZJONI TAS-SENTENZI TAL-QORTI
         
         
                     (13)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 266 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”), l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għandhom l-obbligu li jikkonformaw mas-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja. Fil-każ ta’ annullament ta’ att adottat mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-kuntest ta’ proċedura amministrattiva, bħall-investigazzjonijiet anti-dumping f’dan il-każ, il-konformità mas-sentenza tikkonsisti fis-sostituzzjoni tal-att annullat b’att ġdid, li fih l-illegalità identifikata mill-Qorti tiġi eliminata (9).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-proċedura għas-sostituzzjoni ta’ att annullat tista’ tissokta fil-punt eżatt li fih saret l-illegalità (10). Dan jimplika, b’mod partikolari, li f’sitwazzjoni fejn att li jikkonkludi proċedura amministrattiva jiġi annullat, l-annullament mhux neċessarjament jaffettwa l-atti preparatorji, bħall-bidu tal-proċedura anti-dumping. Għaldaqstant, biex tikkonforma mas-sentenza, il-Kummissjoni għandha l-possibbiltà li tirrimedja l-aspetti tal-proċediment, li wasslu għall-annullament, filwaqt li tħalli intatti dawk il-partijiet li ma ġewx affettwati mis-sentenza (11).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     L-annullament tar-Regolament tal-2014 kien dovut għan-nuqqas ta’ osservanza tad-drittijiet tad-difiża waqt wieħed mill-passi tal-proċedura amministrattiva inkwistjoni, proprju n-nuqqas ta’ żvelar ta’ ċerta informazzjoni lill-AETMD rigward ir-ristrutturar ta’ RK u l-impatt tar-ristrutturar fuq il-valutazzjoni kemm tan-natura dejjiema tal-bidliet fiċ-ċirkustanzi invokati kif ukoll tal-kalkolu tal-marġni tad-dumping (12).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Għaldaqstant, skont is-sentenzi tal-Qorti, il-possibbiltà tal-allokazzjoni skorretta tal-ispejjeż bejn RK u AgriFresh, imqajma mill-AETMD waqt il-proċedura amministrattiva, u li kienet tikkostitwixxi — minbarra r-razzjonalizzazzjoni tal-attività ta’ RK — waħda mill-kawżi possibbli tat-tnaqqis tal-ispejjeż tal-produzzjoni, jenħtieġ li tiġi eżaminata billi terġa’ tinfetaħ l-investigazzjoni b’rispett sħiħ tad-drittijiet tad-difiża tal-AETMD kif osservat mill-qrati tal-UE. Min-naħa l-oħra, il-konstatazzjonijiet li ma ġewx ikkontestati mir-rikorrenti jew li ġew miċħuda jew ma ġewx eżaminati mill-Qorti Ġenerali (“konstatazzjonijiet mhux ikkontestati jew ikkonfermati”), jibqgħu validi. Dawn il-konstatazzjonijiet huma deskritti u vvalutati fir-Regolament tal-2014. B’rabta ma’ dawn il-konstatazzjonijiet mhux ikkontestati jew ikkonfermati, il-Kummissjoni tirreferi għat-test tar-Regolament tal-2014 (13), kif ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (14).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Sabiex timplimenta s-sentenzi tal-Qorti, il-Kummissjoni ppubblikat avviż (15) li jiftaħ mill-ġdid l-investigazzjoni anti-dumping rigward l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja, li wasslet għall-adozzjoni tar-Regolament tal-2014, sa fejn kienet tikkonċerna lil RK.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Il-partijiet interessati ġew infurmati bil-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni anti-dumping permezz tal-pubblikazzjoni ta’ Avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lil RK, lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur u lill-AETMD bil-ftuħ mill-ġdid parzjali tal-investigazzjoni.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jgħarrfu bil-miktub il-fehmiet tagħhom u li jitolbu li jinstemgħu fil-limitu ta’ żmien stipulat fl-avviż.
                  
               2.1.   Passi proċedurali għall-implimentazzjoni tas-sentenzi tal-Qorti
         
         
                     (21)
                  
                  
                     Wara l-ftuħ mill-ġdid, il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lil RK u lill-kumpaniji relatati tagħha, dwar l-ispejjeż tal-produzzjoni għall-prodott taħt rieżami, inklużi l-aspetti interkorporattivi ta’ tali spejjeż.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Waslu t-tweġibiet għall-kwestjonarju mingħand RK, Agripure Holdings Public Co. Ltd., AgriFresh u Sweet Corn Products Co. Ltd.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni wettqet żjara ta’ verifika skont l-Artikolu 16 tar-Regolament bażiku fil-bini tal-erba’ kumpaniji fit-Tajlandja biex tivverifika l-informazzjoni pprovduta fil-kwestjonarji.
                     
                                 —
                              
                              
                                 River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Kanchanaburi, it-Tajlandja;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 AgriFresh Co. Ltd., Kanchanaburi, it-Tajlandja (“AgriFresh”);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Agripure Holdings Public Co. Ltd., Bangkok, it-Tajlandja (“Agripure”);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Sweet Corn Products Co. Ltd., Kanchanaburi, it-Tajlandja (“SCP”).
                              
                           
               2.2.   Perjodu ta’ investigazzjoni
         
         
                     (24)
                  
                  
                     Din l-investigazzjoni tkopri l-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2012 (il-“perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami” jew “PIR”).
                  
               2.3.   Eżami tal-allokazzjoni tal-ispejjeż bejn River Kwai International Food Industry Co., Ltd u l-kumpaniji relatati tagħha
         
         
                     (25)
                  
                  
                     Is-sentenzi tal-Qorti imponew fuq il-Kummissjoni biex teżamina mill-ġdid l-allokazzjoni tal-ispejjeż bejn RK u s-sussidjarja tagħha, AgriFresh. Il-Kummissjoni l-ewwel irrevediet l-istruttura tal-grupp biex tiżgura li tqiesu l-ispejjeż rilevanti kollha, li setgħu ġew jew kellhom jiġu imposti, allokati jew imqassma bejn kumpaniji tal-grupp u li seta’ kellhom impatt fuq l-ispejjeż tal-produzzjoni ta’ River Kwai International Food Industry Co., Ltd u/jew AgriFresh.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni identifikat żewġ kumpaniji tal-grupp addizzjonali, Agripure Holdings Public Co. Ltd (il-kumpanija omm ta’ RK — “Agripure”) u Sweet Corn Products Co. Ltd. (sussidjarja ta’ RK — “SCP”, li tinsab ukoll f’Kanchanaburi) li l-ispejjeż tagħhom kienu jiġġustifikaw eżami aktar dettaljat.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Minbarra l-elementi deskritti fil-premessi (28) sa (50), il-Kummissjoni qieset ukoll fil-valutazzjoni tagħha d-dikjarazzjonijiet li ġejjin li saru mill-AETMD fil-kuntest ta’ dan il-proċediment ta’ ftuħ mill-ġdid:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 il-manipulazzjoni tal-prezzijiet fuq xiri ta’ materja prima minn RK u AgriFresh mingħand fornituri komuni, fejn RK tħallas inqas mill-prezz tas-suq sabiex tnaqqas b’mod artifiċjali l-ispiża tal-produzzjoni u l-valur normali, filwaqt li AgriFresh tħallas aktar mill-prezz tas-suq, lill-istess fornitur; u
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 ix-xiri ta’ RK ta’ qamħirrum żgħir mingħand AgriFresh jaf ma jsirx bil-prezzijiet tas-suq, għax jaf jeżisti arranġament kumpensatorju bejn il-kumpaniji.
                              
                           
               
                     (28)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni kkonstatat li l-aktar materja prima komuni ta’ RK hija bottijiet, għotjien u qamħirrum aħdar. Peress li l-bottijiet u l-għotjien ma jintużawx għall-prodotti friski mibjugħa minn AgriFresh, il-Kummissjoni rrevediet il-kontijiet tal-fornituri tal-qamħirrum aħdar ta’ RK. Il-Kummissjoni kkonstatat li RK kellha ħafna fornituri differenti bi prezzijiet medji komparabbli u li fil-PIR ma kien hemm l-ebda bejgħ ta’ qamħirrum aħdar minn Agrifresh lil RK.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonstatat li x-xiri ta’ qamħirrum żgħir minn RK mingħand AgriFresh ma ġiex impost fuq l-ispiża tal-produzzjoni ta’ RK għall-prodott taħt rieżami (16) peress li l-qamħirrum żgħir mhuwiex materja prima għall-prodott taħt rieżami.
                  
               2.3.1.   Agripure Holdings Public Co. Ltd (“Agripure”)
         
         
            
               Tariffa ta’ ġestjoni
            
         
         
                     (30)
                  
                  
                     Matul il-PIR Agripure imponiet tariffa ta’ ġestjoni sostanzjali fuq RK. Din it-tariffa ma ġietx imposta fuq kumpaniji oħra tal-grupp. L-ammont tat-tariffa kien rivedut perjodikament, biex jiġu koperti l-ispejjeż kollha ta’ Agripure u biex din tagħmel profitt. Is-servizzi pprovduti minn Agripure kuntrattwalment kienu jinkludu l-oqsma ta’ konsulenza maniġerjali, strateġija, organizzazzjoni, kontroll intern u finanzi. Il-Kummissjoni kienet informata li t-tariffa kopriet ukoll il-marketing, li twettqet mill-impjegati ta’ Agripure kważi esklussivament għall-benefiċċju ta’ RK.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Madankollu, ċerti dipartimenti f’Agripure pprovdew tipi ta’ servizzi li setgħu jkunu ta’ benefiċċju wkoll għal kumpaniji oħra tal-grupp, proprju AgriFresh u SCP. Għalhekk, il-Kummissjoni kkonstatat li RK ma kinitx iddikjarat b’mod insuffiċjenti fil-kontijiet tagħha t-tariffa ta’ ġestjoni li ħallset lil Agripure matul il-PIR.
                  
               
            
               Self intragrupp minn Agripure lil RK
            
         
         
                     (32)
                  
                  
                     Kien hemm self b’terminu qasir minn Agripure lil RK b’rata tal-imgħax ta’ bejn 4 % u 6 % fis-sena, li tħallas lura minn RK f’madwar 40 jum. Ir-rata tqieset li kienet normali għas-suq billi kienet komparabbli mar-rata tal-imgħax fuq self ieħor b’terminu qasir minn istituzzjonijiet finanzjarji mhux relatati (b’rata tal-imgħax li tvarja wkoll bejn 4 % u 6 % fis-sena). Minħabba t-terminu qasir ħafna tas-self, l-ispiża tal-imgħax attwali mġarrba minn RK waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami kienet insinifikanti.
                  
               2.3.2.   Sweet Corn Products Co. Ltd., Kanchanaburi, it-Tajlandja
         
         
                     (33)
                  
                  
                     L-attivitajiet operattivi ta’ SCP jinsabu fl-istess sit bħal RK, għalkemm il-kwartieri ġenerali tagħha huma ftit kilometri ’l bogħod.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Ġie stabbilit li SCP biegħet żrieragħ tal-qamħirrum lil RK bil-prezzijiet tas-suq u l-ispiża tax-xiri ma ġietx allokata minn RK għall-prodott taħt rieżami, billi ż-żrieragħ tal-qamħirrum ħelu mhumiex materja prima użata minn RK għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     SCP kriet biċċa art żgħira fuq is-sit ta’ RK matul il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami. Billi l-valur tal-art mhuwiex deprezzat, fl-ispejjeż ta’ RK ma ġewx inklużi l-ispejjeż għal dik il-biċċa art, filwaqt li d-dħul mill-kera ta’ RK ma kienx allokat għall-prodott taħt rieżami. Id-dħul mill-kera b’hekk ma kellux impatt fuq l-ispejjeż ta’ RK.
                  
               2.3.3.   Spejjeż maqsuma bejn RK u AgriFresh
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni rrevediet l-ispejjeż li tħallsu jew minn RK jew minn AgriFresh u li ġew imposti, apporzjonati jew allokati mill-ġdid lill-kumpanija l-oħra.
                  
               
            
               Spejjeż tal-elettriku
            
         
         
                     (37)
                  
                  
                     Ċerti spejjeż tal-elettriku inizjalment tħallsu minn RK u mbagħad ġew imposti mill-ġdid fuq AgriFresh. Il-Kummissjoni nnotat li l-ammonti addebitati mill-ġdid kienu komparabbli, imma ftit ogħla milli kieku l-ispejjeż kienu ġew allokati fuq il-bażi tal-fatturati rispettivi. Madankollu, dan kien konsistenti mal-ispjegazzjoni li n-negozju ta’ prodotti agrikoli friski ta’ AgriFresh jeħtieġ spejjeż ogħla ta’ tkessiħ u refriġerazzjoni. L-ispejjeż tal-elettriku ta’ RK ġew allokati għall-prodott taħt rieżami, filwaqt li l-introjtu riċevut minn AgriFresh ma kienx allokat għall-prodott taħt rieżami. Il-Kummissjoni b’hekk ikkonkludiet li l-ispejjeż tal-elettriku ta’ RK li ġew allokati għall-prodott taħt rieżami ma kinux sottovalutati.
                  
               
            
               Kontroll tal-kwalità u spare parts
            
         
         
                     (38)
                  
                  
                     RK addebitat lil AgriFresh l-ispejjeż għall-kontroll tal-kwalità, peress li AgriFresh ma għandhiex id-dipartiment tagħha għall-kontroll tal-kwalità u għall-ispare parts għall-manutenzjoni fuq bażi okkażjonali. L-ispejjeż imġarrba minn RK tqassmu għall-prodott taħt rieżami. L-introjtu rċevut minn AgriFresh ma kienx allokat għall-prodott taħt rieżami. Għalhekk, l-ispejjeż għal RK għall-prodott taħt rieżami ma kinux irrapportati baxxi wisq.
                  
               2.3.4.   Tranżazzjonijiet bejn RK u AgriFresh
         
         
            
               Art, binjiet u makkinarju li AgriFresh kriet mingħand RK
            
         
         
                     (39)
                  
                  
                     Fl-ewwel 6 xhur tal-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami, AgriFresh kriet mingħand RK biċċa art żgħira, kif ukoll xi makkinarju u tagħmir fuq biċċa art biswit, li tinsab fuq is-sit ta’ RK. Dak iż-żmien AgriFresh kienet tikri l-biċċa art biswit mingħand parti terza mhux relatata.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     L-ispejjeż ta’ deprezzament għal RK tqassmu għall-prodott taħt rieżami, filwaqt li l-introjtu mill-kera minn AgriFresh kien irreġistrat ma’ introjtu ieħor u ma ġiex allokat għall-prodott taħt rieżami. Għalhekk, ma kien hemm l-ebda sottovalutazzjoni tal-ispejjeż ta’ RK għall-prodott taħt rieżami f’dan ir-rigward.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Mill-bidu tal-2012, AgriFresh xtrat il-makkinarju għall-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli friski mingħand RK b’valur kontabilistiku nett u kriet art u parti żgħira minn binja fuq l-istess sit bħal RK, mingħand parti li tista’ titqies bħala relatata. Dan ma kellux impatt fuq l-ispejjeż ta’ RK allokati għall-prodott taħt rieżami.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Barra minn hekk, AgriFresh kriet biċċa art agrikola mingħand RK waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami. Il-kera mħallsa minn AgriFresh kienet aktar baxxa għal kull metru kwadru milli AgriFresh ħallset lil parti terza mhux relatata. Madankollu, ma kienx hemm impatt fuq l-ispejjeż għal RK, peress li l-introjtu li rċeviet RK ma ġiex allokat għall-prodott taħt rieżami.
                  
               
            
               Self minn AgriFresh lil RK
            
         
         
                     (43)
                  
                  
                     Waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami, RK ħadet self mingħand AgriFresh għal durata qasira ħafna (6 ijiem), b’rata tal-imgħax fil-medda ta’ bejn 4 % u 6 %. Minħabba t-tul qasir ħafna tas-self, l-imgħax imħallas kien insinifikanti f’termini assoluti, filwaqt li r-rata tal-imgħax tqieset li kienet normali għas-suq billi kienet konformi mar-rati tal-imgħax imħallsa minn RK lil istituzzjonijiet finanzjarji mhux relatati.
                  
               
            
               Persunal amministrattiv
            
         
         
                     (44)
                  
                  
                     Fir-rigward tal-persunal amministrattiv, ġew eżaminati l-ispejjeż addebitati lil AgriFresh u nstabu li kienu konformi mal-fatturat rispettiv tal-kumpaniji. Barra minn hekk, l-introjtu li RK irċeviet minn AgriFresh ma kienx allokat għall-prodott taħt rieżami. Għalhekk, ma kien hemm l-ebda sottovalutazzjoni tal-ispejjeż minn RK f’dan ir-rigward.
                  
               
            
               Spejjeż oħrajn
            
         
         
                     (45)
                  
                  
                     Il-kontijiet tal-ispejjeż fil-bilanċi ta’ tqabbil preliminari taż-żewġ kumpaniji ġew eżaminati għall-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami biex jiġi ddeterminat jekk kienx hemm xi partiti ta’ spejjeż oħra li b’mod mhux tas-soltu kienu jidhru baxxi għal RK jew għoljin għal AgriFresh, li seta’ jindika l-possibbiltà ta’ allokazzjoni eċċessiva jew insuffiċjenti tal-ispejjeż bejn il-kumpaniji. L-eżami tal-ispejjeż l-oħra ma qajjimx tħassib bħal dan.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni rrevediet ukoll il-kontijiet interkorporattivi bejn il-kumpaniji tal-grupp imma ma identifikat l-ebda allokazzjoni mhux raġonevoli tal-ispejjeż.
                  
               2.4.   Konklużjoni fuq l-allokazzjoni tal-ispejjeż bejn RK u AgriFresh u kumpaniji oħra tal-grupp
         
         
                     (47)
                  
                  
                     F’konformità mas-sentenzi tal-Qorti, il-Kummissjoni wettqet reviżjoni dettaljata tal-allokazzjoni tal-ispejjeż bejn RK u s-sussidjarja tagħha, AgriFresh. Estendiet ukoll l-investigazzjoni tagħha biex tkopri t-tqassim tal-ispejjeż bejn RK u l-kumpanija omm tagħha, Agripure u s-sussidjarja tagħha, SCP.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Fir-rigward tat-tariffa ta’ ġestjoni li Agripure addebitat lil RK, il-Kummissjoni kkonstatat li ma kienx hemm sottovalutazzjoni tal-ispejjeż minn RK f’dan ir-rigward waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Fir-rigward tal-ispejjeż tal-elettriku, il-kontroll tal-kwalità u l-ispare parts, l-ammonti addebitati lil RK u għall-prodott taħt rieżami ma kinux sottovalutati u l-introjtu li AgriFresh irċeviet ma naqqasx l-ispejjeż tal-prodott taħt rieżami.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Fir-rigward tal-art, il-binjiet u l-makkinarju li RK kriet lil AgriFresh u SCP, l-ispejjeż rilevanti ta’ deprezzament għal RK tqassmu għall-prodott taħt rieżami u ma kinux paċuti bl-introjtu rċevut mingħand AgriFresh u SCP rispettivament. Għalhekk, ma kien hemm l-ebda sottovalutazzjoni tal-ispejjeż għall-prodott taħt rieżami.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Is-selfiet mingħand Agripure u AgriFresh lil RK li kienu applikabbli matul il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami, it-tnejn li huma kienu b’rata tal-imgħax li tista’ titqies normali għas-suq, u xorta waħda kienu ta’ durata qasira ħafna, jiġifieri l-pagamenti tal-imgħax ma kinux sinifikanti fl-ispejjeż totali ta’ RK.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonstatat li l-addebitament mill-ġdid tal-ispejjeż amministrattivi minn RK lil AgriFresh kien raġonevoli, filwaqt li reviżjoni tal-kontijiet tal-ispejjeż u tal-kontijiet interkorporattivi ma qajmitx tħassib ieħor fir-rigward ta’ allokazzjonijiet mhux xierqa tal-ispejjeż.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma sabitx evidenza ta’ manipulazzjoni tal-prezzijiet fuq ix-xiri ta’ materja prima minn RK u AgriFresh mingħand fornituri komuni u kkonstatat li x-xiri ta’ qamħirrum żgħir minn RK mingħand AgriFresh u x-xiri ta’ żrieragħ tal-qamħirrum minn RK mingħand SCP ma ġiex addebitat għall-prodott taħt rieżami u ma kellu l-ebda impatt fuq l-ispejjeż tal-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma identifikat l-ebda allokazzjoni żejda jew tqassim proporzjonat żejjed tal-ispejjeż minn RK għal AgriFresh jew għall-kumpaniji l-oħra tal-grupp meqjusa waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     B’riżultat ta’ dan, il-Kummissjoni kkonkludiet li s-sejbiet li jikkonċernaw l-ispejjeż tal-produzzjoni użati biex jiġi stabbilit il-valur normali u l-marġni tad-dumping ikkalkulati fl-investigazzjoni tar-reviżjoni interim, kif deskritt fir-Regolament tal-2014, jibqgħu validi, kif spjegat fil-premessa (16). Barra minn hekk, l-investigazzjoni li wasslet għar-Regolament tal-2014 ikkonfermat li, minħabba ristrutturar korporattiv, RK ma kinitx għadha tipproduċi u tbigħ ċerti prodotti oħrajn meta mqabbel mal-perjodu ta’ investigazzjoni oriġinali. F’din l-investigazzjoni tal-ftuħ mill-ġdid il-Kummissjoni kkonfermat li din il-bidla kellha impatt fuq l-ispiża ta’ RK għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami, bil-konsegwenza ta’ marġni tad-dumping aktar baxx. Għalhekk, is-sejbiet li jinsabu fir-Regolament tal-2014 dwar in-natura dejjiema tal-bidla fiċ-ċirkostanzi jibqgħu validi, kif spjegat fil-premessa (16).
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Huwa nnotat li skont l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku, il-metodoloġija applikata fir-rieżami ta’ skadenza tal-2019 kienet l-istess bħal dik fir-Regolament tal-2014 fir-rigward ta’ RK. Peress li l-ftuħ mill-ġdid ikkonferma s-sejbiet tar-Regolament tal-2014, dan ma għandux impatt fuq is-sejbiet tar-rieżami ta’ skadenza tal-2019, b’mod partikolari l-marġni tad-dumping imsemmi fil-premessa (63) tar-Regolament dwar ir-rieżami ta’ skadenza tal-2019.
                  
               2.5.   Konklużjoni
         
         
                     (57)
                  
                  
                     Fuq il-bażi tas-sejbiet ta’ hawn fuq, il-marġni medju peżat ta’ dumping espress bħala perċentwal tal-prezz CIF fil-fruntiera tal-Unjoni, dazju mhux imħallas, ta’ 3,6 %, stabbilit għal RK fir-Regolament tal-2014, jenħtieġ li jerġa’ jiġi impost.
                  
               3.   ŻVELAR
         
         
                     (58)
                  
                  
                     Fl-1 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni informat lill-partijiet interessati kollha dwar is-sejbiet ta’ hawn fuq, li fuq il-bażi tagħhom kellha l-ħsieb tipproponi l-impożizzjoni tad-dazju anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mit-Tajlandja applikabbli għal RK b’rata ta’ 3,6 %. Hi pprovdiet ukoll il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali lill-partijiet interessati, u fuq il-bażi tagħhom kellha l-ħsieb li temenda r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 875/2013 u (UE) 2019/1996. Ingħataw ukoll perjodu ta’ 10 ijiem li matulu setgħu jressqu kummenti wara dan l-iżvelar. Ma wasal l-ebda kumment.
                  
               4.   MIŻURI ANTI-DUMPING
         
         
                     (59)
                  
                  
                     Fuq il-bażi ta’ din il-valutazzjoni, il-Kummissjoni qieset li jkun xieraq li temenda d-dazju anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mit-Tajlandja applikabbli għal RK. Il-livell rivedut ta’ dazji anti-dumping japplika mingħajr ebda interruzzjoni temporali mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-2014 (jiġifieri, mit-28 ta’ Marzu 2014 ’il quddiem). L-awtoritajiet doganali huma ordnati jiġbru l-ammont xieraq fuq l-importazzjonijiet li jikkonċernaw lil RK u jroddu lura kwalunkwe ammont żejjed miġbur sa issa f’konformità mal-leġiżlazzjoni doganali applikabbli.
                  
               5.   DURATA TAL-MIŻURI
         
         
                     (60)
                  
                  
                     Din il-proċedura ma taffettwax id-data li fiha se jiskadu l-miżuri imposti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1996 skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036,
                  
               ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
         
            Artikolu 1
            
               1.   Huwa b’dan impost dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ qamħirrum (Zea mays var. saccharata) bil-qalba ppreparat jew ippreservat permezz tal-ħall jew aċidu aċetiku, mhux iffriżat, li jaqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2001 90 30 (Kodiċi TARIC 2001903010), u qamħirrum (Zea mays var. saccharata) bil-qalba ppreparat jew ippreservat iżda mhux bil-ħall jew aċidu aċetiku, mhux iffriżat, għajr prodotti tal-intestatura 2006, li attwalment jaqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2005 80 00 (il-Kodiċi TARIC 2005800010) li joriġina mit-Tajlandja u hu prodott minn River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Kanchanaburi, it-Tajlandja, mit-28 ta’ Marzu 2014 ’il quddiem.
            
            
               2.   Ir-rata tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 u mmanifatturat minn River Kwai International Food Industry Co., Ltd, għandha tkun ta’ 3,6 % (kodiċi addizzjonali TARIC A791). Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.
            
         
         
            Artikolu 2
            Kull dazju anti-dumping definittiv imħallas minn River Kwai International Food Industry Co., Ltd skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 875/2013 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja wara reviżjoni ta’ skadenza taħt l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 jew skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1996 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mir-Renju tat-Tajlandja wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 li jeċċedi d-dazju anti-dumping definittiv stabbilit fl-Artikolu 1, għandu jiġi rimborżat jew jinħafer.
            Ir-rimborż jew ir-remissjoni għandhom jintalbu mill-awtoritajiet doganali nazzjonali f’konformità mal-leġiżlazzjoni doganali applikabbli.
         
         
            Artikolu 3
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Frar 2021.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               
                  Il-President
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
         
            (2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 875/2013 tat-2 ta’ Settembru 2013 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja wara reviżjoni ta’ skadenza taħt l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 244, 13.9.2013, p. 1).
         
            (3)  Il-“prodott taħt rieżami” huwa l-istess bħal dak fl-investigazzjoni li wasslet għar-Regolament tal-2014, jiġifieri qamħirrum (Zea mays var. Saccharata) bil-qalba ppreparat jew ippreservat permezz tal-ħall jew aċidu aċetiku, mhux iffriżat, li jaqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2001 90 30 (il-kodiċi TARIC 2001903010), u qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) bil-qalba ppreparat jew ippreservat iżda mhux bil-ħall jew aċidu aċetiku, mhux iffriżat, għajr prodotti tal-intestatura 2006, li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 2005 80 00 (il-kodiċi TARIC 2005800010) li joriġina mit-Tajlandja.
         
            (4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 307/2014 tal-24 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 875/2013 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja wara rieżami interim taħt l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 91, 27.3.2014, p. 1).
         
            (5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51).
         
            (6)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1996 tat-28 ta’ Novembru 2019 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħirrum bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mir-Renju tat-Tajlandja wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 (ĠU L 310, 2.12.2019, p. 6).
         
            (7)  Is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Diċembru 2017, AETMD vs Il-Kunsill, T-460/14, mhux ippubblikata, ECLI: EU:T:2017:916.
         
            (8)  Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Marzu 2019, River Kwai International Food Industry Co. Ltd vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, C-144/18 P, ECLI:EU:C:2019:266.
         
            (9)  Is-sentenza tal-Qorti tas-26 ta’ April 1988, Asteris AE et u r-Repubblika Griega vs Il-Kummissjoni, kawżi magħquda 97, 193, 99 u 215/86, ECLI:EU:C:1988:199, il-punti 27 u 28.
         
            (10)  Is-sentenza tal-Qorti tat-12 ta’ Novembru 1998, Ir-Renju ta’ Spanja vs Il-Kummissjoni, C-415/96, ECLI:EU:C:1999:533, il-punt 31; is-sentenza tal-Qorti tat-3 ta’ Ottubru 2000, Industrie des Poudres Spheriques vs Il-Kunsill, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, il-punti minn 80 sa 85; is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tad-9 ta’ Lulju 2008, Alitalia vs Il-Kummissjoni, T-301/01, ECLI:EU:T:2008:262, il-punti 99 u 142; is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Mejju 2011, Region Nord-Pas-de-Calais u Communauté d’agglomération du Douaisis vs Il-Kummissjoni, Kawżi magħquda T-267/08 u T-279/08, ECLI:EU:T:2011:209, il-punt 83.
         
            (11)  Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-14 ta’ Ġunju 2016, Il-Kummissjoni vs McBride, C-361/14P, ECLI:EU:C:2016:434, il-punt 56; ara wkoll, fil-qasam tad-dumping, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-3 ta’ Ottubru 2000, Industrie des poudres sphériques vs Il-Kunsill, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, il-punt 84.
         
            (12)  Is-sentenza tal-QĠUE, il-punt 37, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali, il-punt 72.
         
            (13)  Ara, mutatis
            mutandis, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Settembru 2019, Jinan
            Meide
            Casting
            Co
            . Ltd
            vs
            Il-Kummissjoni, T-650/17, ECLI:EU:T:2019:644, il-paragrafi minn 333 sa 342.
         
            (14)  Ara n-nota 4 f’qiegħ il-paġna.
         
            (15)  ĠU C 291, 29.8.2019, p. 3.
         
            (16)  Il-“prodott taħt rieżami” huwa l-istess bħal dak fl-investigazzjoni oriġinali u l-investigazzjoni li wasslet għar-Regolament tal-2014, jiġifieri qamħirrum (Zea mays var. Saccharata) bil-qalba ppreparat jew ippreservat permezz tal-ħall jew aċidu aċetiku, mhux iffriżat, li jaqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2001 90 30 (il-kodiċi TARIC 2001903010), u qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) bil-qalba ppreparat jew ippreservat iżda mhux bil-ħall jew aċidu aċetiku, mhux iffriżat, għajr prodotti tal-intestatura 2006, li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 2005 80 00 (il-kodiċi TARIC 2005800010) li joriġina mit-Tajlandja.