CELEX: 62010CN0283
Language: hu
Date: 2010-06-07 00:00:00
Title: C-283/10. sz. ügy: Az Înalta Curte de Casație și Justiție (Románia) által 2010. június 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București) kontra Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A.

28.8.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 234/25
            
         Az Înalta Curte de Casație și Justiție (Románia) által 2010. június 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București) kontra Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A.
   (C-283/10. sz. ügy)
   ()
   2010/C 234/40
   Az eljárás nyelve: román
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Înalta Curte de Casație și Justiție
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)
   
      Alperes: Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A.
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   A 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 3. cikkének (1) bekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy a „nyilvánossághoz közvetítés” alatt:
   
               a)
            
            
               kizárólag azon nyilvánossághoz közvetítést kell érteni, amely nincs jelen a közvetítés kiindulópontjául szolgáló helyszínen, avagy
            
         
               b)
            
            
               egy mű bármely más, a nyilvánosság számára nyitva álló helyen közvetlenül — a mű előadásának, valamint közvetlen bemutatásának bármely más nyilvános módja révén — megvalósuló közvetítését is érteni kell?
            
         Az a) kérdésre adott igenlő válasz esetén ez azt jelenti-e, hogy a művek b) pontban említett nyilvánossághoz közvetítései nem tartoznak ezen irányelv hatálya alá, vagy azt jelenti, hogy nem a mű nyilvánossághoz közvetítésének, hanem bemutatásának és/vagy nyilvános előadásának minősülnek a Berni Egyezmény 11. cikke (1) bekezdésének i) pontja értelmében?
   A b) kérdésre adott igenlő válasz esetén az irányelv 3. cikkének (1) bekezdése lehetővé teszi-e a tagállamoknak, hogy a zeneművek nyilvánossághoz közvetítése jogának kötelező közös kezelését törvény útján szabályozzák, függetlenül a közvetítés módjától, még ha e jog gyakorlására egyénileg, ily módon közvetlenül a szerzők által is van lehetőség, anélkül, hogy lehetőségük lenne műveik közös kezelés alóli kivételére?
   
      (1)  Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 167., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet 1. kötet 230. o.)