CELEX: 31980R2128
Language: en
Date: 1980-08-11 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2128/80 of 7 August 1980 altering the monetary compensatory amounts

11 . 8 . 80                                 Official Journal of the European Communities                               No L 208 / 1
                                                                      I
                                                    (Acts whose publication is obligatory)
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 2128/80
                                                             of 7 August 1980
                                              altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                            fixing ; whereas such an alteration to the monetary
COMMUNITIES ,                                                             compensatory amounts must be carried out according
                                                                          to the alteration of the difference ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,                                              Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380/
                                                                           75 (7)> as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                           1150/79 (*), laid down detailed rules for the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                               application of monetary compensatory amounts ;
974 / 71 of 12 May 1971 on certain measures of                            whereas the spot market rates ascertained in
conjunctural policy to be taken in agriculture                             accordance with Regulation (EEC) No 1380/75
following the temporary widening of the margins of                         during the period 30 July to 5 August 1980 in respect
fluctuation for the currencies of certain Member                          of the Italian lira represents a difference departing by
States ('), as last amended by Regulation (EEC) No                        more than one point from the percentage taken as a
987 /79 (2), and in particular Article 3 thereof,                         basis when the monetary compensatory amounts were
                                                                           last fixed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
652 / 79 of 29 March 1979 on the impact of the                            Whereas, however, pursuant to Article 2 ( la) (b) of
European monetary system on the common agri­                              Regulation (EEC) No 974/71 , the percentage of 1
cultural policy (3), as last amended by Regulation                        shall be applied as long as, after deduction of the
(EEC) No 1523 / 80 (4),                                                   franchises referred to in the same paragraph , the
                                                                          result obtained is less than 1 • 1 and greater than 0 ;
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                             Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79                           Regulation (EEC) No 243/78 of 1 February 1978
of 28 September 1979 (5), as last amended by Regu­                         providing for the advance fixing of monetary
lation (EEC) No 2034/ 80 (6);                                              compensatory amounts (9), as amended by Regulation
                                                                           (EEC) No 1544/ 78 ( 10), that monetary compensatory
                                                                           amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
Whereas, pursuant to Article 3 of Regulation (EEC)                         representative rate comes into effect during the period
No 974/71 , the monetary compensatory amounts                              of validity of the certificate ; whereas this new rate
must be altered if the difference referred to in Article                   must have been decided on before the application for
2 ( 1 ) of that Regulation departs by at least one point                   advance fixing was lodged ; whereas this situation
from the percentage taken as a basis for the preceding                     now arises only in the pigmeat sector in the Federal
                                                                           Republic of Germany, in Italy and in the Benelux
                                                                          countries,
  ') OJ   No L 106 , 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
 >)  OJ   No L 123 , 19 . 5 . 1979 , p . 9 .
  *) OJ   No L 84 , 4 . 4 . 1979 , p. 1 .                                 O OJ No L 139 , 30 . 5 . 1975 , p. 37.
 4)  OJ   No L 152 , 20 . 6 . 1980, p . 1 .                               (') OJ No L 144 , 13 . 6 . 1979, p. 8 .
 ')  OJ   No L 247, 1 . 10 . 1979 , p . 1 .                               O OJ No L 37, 7 . 2 . 1978 , p . 5 .
 *)  OJ   No L 201 , 1 . 8 . 1980 , p. 1 .                                ( 10) OJ No L 182 , 5 . 7 . 1978 , p. 7 .
 ---pagebreak---  No L 208 /2                     Official Journal of the European Communities                           11 . 8 . 80
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                               2 . Annexes II, III and IV to Regulation (EEC) No
                                                            2140/79 are replaced by Annexes II, III and IV to
                                                            this Regulation .
                      Article 1
                                                                                      Article 2
1 . The 'Italia' column of Annex I to Regulation
(EEC) No 2140 /79 shall be replaced by the column           This Regulation shall enter into force on 11 August
appearing in Annex I to this Regulation.                     1980 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 7 August 1980 .
                                                                              For the Commission
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Vice-President
 ---pagebreak--- 11.8.80                           Official Journal of the European Communities                                    No L 208 /3
            ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                     SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                              SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer i l'importation
                                                                        et à percevoir i l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                          commun                                           and charged on exports
                     CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                    Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                     doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                        Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                    Position i den fælles
                          toldtarif
                                                   United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                         £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                              1                           5                  6                     7          8
           10.01 A                                                                            2 028
           10.01 B                                                                            3 014
           10.02                                                                               1 897
                                                                                  '
           10.03                                                                               1 805
           10.04                                                                               1 736
           10.05 B                                                                             1 805
           10.07 B                                                                             1 777
           10.07 C                                                                             1 777
           11.01 A                                                                            2 575
           11.01 B                                                                             2 390
           11.02 A I a)                                                                        4 198
           11.02 A I b)                                                                        2 781
           11.01 C                                                                             1 841
           11.01 D                                                                             1 771
           11.01 E I                                                                           2 527
           11.01 E II                                                                          1 660
        ex 11.01 G (')                                                                         1 812
        ex 11.01 G O                                                                           1 812
           11.02 A II                                                                          1 935
           11.02 A III                                                                         2 527
           11.02 A IV                                                                          2 431
           11.02 A V a) 1                                                                      2 707
           11.02 A V a) 2                                                                      2 707
           11.02 A V b)                                                                        1 841
 ---pagebreak--- No L 208 / 4                              Official Journal of the European Communities                                    11 . 8 . 80
                                                                            Montants i octroyer à l'importation
                                                                                et i percevoir i l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia     France
             l                                                   £ /t               £ /t                 Lit/t      FF/t
                                      1                           5                  6                    7           8
             ex 11.02 A VII O                                                                          1 812
             ex 11.02 A VII (2)                                                                        1 812
                11.02 B I a) 1                                                                         1 841
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                     1 771
                11.02 B I a) 2 bb)                                                                     1 771
                11.02 B l b) 1                                                                        2 527
                11.02 B I b) 2                                                                        2 431
                11.02 B II a)                                                                         2 069
                11.02   B II  b)                                                                       1 935
                11.02   B II  c)                                                                       1 841
             ex 11.02   B II  d) (')                                                                 "l 812
             ex 11.02   B II  d) O                                                                     1 812
                11.02 CI                                                                              2 069
                11.02 C II                                                                             1 935
                11.02 C III                                                                           2 888
                11.02 C IV                                                                             1 771
                11.02 C V                                                                              1 841
             ex 11.02 C VI (')                                                                         1 812
             ex 11.02 C VI (2)                                                                         1 812
                11.02 D I                                                                             2 069
                11.02 D II                                                                             1 935
                11.02 Dili                                                                             1 841
                11.02 D IV                                                                             1 771
                11.02 D V                                                                              1 841
             ex 11.02 D VI O                                                                           1 812
             ex 11.02 D VI (2)                                                                         1 812
                11.02 E I a) 1                                                                         1 841
                11.02 E I a) 2                                                                         1 771
                11.02 E lb) 1                                                                          2 527
                11.02 E I b) 2                                                                         3 125
                11.02 E II a)                                                                          2 069
                11.02   E  II b)                                                                       1 935
                11.02   E  lie)                                                                        1 985
             ex 11.02   E II d) 2 (')                                                                   1 812
             ex 11.02   E II d) 2 (l)                                                                  1 812
                1 1 .02 F I                                                                            2 069
                11.02 F II                                                                              1 935
                11.02 F III                                                                             1 841
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                           Official Journal of the European Communities                                    No L 208 / 5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia     France
            \                                                £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                  1                           5                  6                    7           8
               11.02 F IV                                                                         1 771
               11.02 F V                                                                          1 841
            ex 11.02 F VII (')                                                                    1 812
            ex 11.02 F VII (2)                                                                    1 812
               11.02 G I                                                                          1 521
               11.02 G II                                                                         1 227
               11.07 A I a)                                                                       3611
               11.07 A I b)                                                                       2 698
               11.07 A II a)                                                                      3 213
               11.07 A II b)                                                                      2 400 '
               11.07 B                                                                            2 797
               11.08 A I C)                                                                       2 725
               11.08 A III (J)                                                                    4 199
               11.08 A IV (4)                                                                     2 906
               11.08 A V (3)                                                                      2 725
               11.09                                                                              7 302
               17.02 B II a) (5)                                                                  3 555
               17.02 B II b) (s)                                                                  2 725
               21.07 F II                                                                         2 725
               23.02 A I a)                                                                           507
               23.02 A I b)                                                                        1 635
               23.02 A II a)                                                                          451
               23.02 A II b)                                                                       1 804
               23.03 A I                                                                          3 249
               23.07 B I a) 1 (')                                                                     289
               23.07 B I a) 2 (6) (7)                                                                 289
               23.07 B I b) 1 (')                                                                     902
               23.07 B I b) 2 C) (7)                                                                  902
               23.07 B I c) 1 O                                                                    1 805
               23.07 B I c) 2 C) (')                                                               1 805
 ---pagebreak--- No L 208 /6                                     Official Journal of the European Communities                             11 . 8 . 80
                                                                     Notes
(') Millet.
(2) Grain sorghum.
(J) The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 °/o by weight. For
    products with a starch content lower than 85 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula :
               a
    C -                 x    1.176
             1 000
    (C = coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(4) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
    the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula :
               a
    C =                 x    1-282
             1 000
    (C = coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(') Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(') If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                             Germany   Belgium/   Netherlands  United Ireland  Italy      France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg               Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of :               DM/t    Bfrs/Lfrs/t     Fl/t       £/t    £/t    Lit/t       FF/t
    More than 1 2 % but less than 30 %                                                                        1 563
    30 % or more but less than 50 %                                                                           3 627
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    (b) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
        expressed in actual weight per tonne of finished product, of:
        — powdered or granulated milk (excluding whey),
        — powdered or granulated whey,
        — added casein or caseinate.
(7) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
    apply if compensatory amounts are due to be levied.
 ---pagebreak--- 11.8.80                            Official Journal of the European Communities                                        No L 208 /7
                      PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                  SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Wäkrungsausglekhsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants i octroyer i l'importation
                                                                         et i percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                           commun                                           and charged on exports
                      CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewahrt und
                   Nr. des Gemeinsamen
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                    Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                      doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                         Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                    Position i den fælles
                           toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                       £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                               1                           5                  6                     7            8
           01.03 A II a)                                                                         5 063
           01.03 A lib)                                                                          5  953
           02.01 A III a) 1                                                                      7  741
           02.01 A III a) 2                                                                    11    225
           02.01 A III a) 3                                                                      8  670
           02.01 A III a) 4                                                                    12 541
           02.01 A III a) 5                                                                      6 735
           02.01 A III a) 6 aa)                                                                12 541
        ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                            12 541
        ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                              8 670
           02.05 A I                                                                             3 096
           02.05 A II                                                                            3 406
           02.05 B                                                                               1 858
           02.06 B I a) 1                                                                        7 741
           02.06 B I a) 2 aa)                                                                    9 909
           02.06 B I a) 2 bb)                                                                    9 909
           02.06 B I a) 2 cc)                                                                  10 838
           02.06 B I a) 3                                                                      11225
           02.06 B I a) 4                                                                        8 670
           02.06 B I a) 5                                                                      12 541
           02.06 B I a) 6                                                                        6 735
        ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                  12 541
        ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                    8 670
           02.06 B I b) 1                                                                        7 741
           02.06 B I b) 2 aa)                                                                    9 909
           02.06 B I b) 2 bb)                                                                    9 909
           02.06 B I b) 2 cc)                                                                  10 838
           02.06 B I b) 3 aa)                                                                  11 225
           02.06 B I  b)  3  bb)                                                               21 830
           02.06 B I  b)  4  aa)                                                                 8 670
           02.06 B I  b)  4  bb)                                                               17 186
           02.06 B I  b)  5  aa)                                                               12 541
 ---pagebreak--- No L 208 / 8                              Official Journal of the European Communities                                        11 . 8 . 80
                                                                             Montants à octroyer i l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                      1                           5                   6                     7           8
                   02.06 B I b)  5 bb)                                                                 21 598
                   02.06 B I b)  6 aa)                                                                   6 735
                   02.06 B I b)  6 bb)                                                                 11 225
                ex 02.06 B I b)  7 aa) (')                                                             12 541
                ex 02.06 B I b)  7 aa) (*)                                                               8 670
                   02.06 B I b)  7 bb) (')                                                             21 830
                   15.01 A I (a)                                                                         2 477
                   15.01 A II                                                                            2 477
                   16.01 A                                                                             10 838
                   16.01 B I (b) (J)                                                                   18 192
                   16.01 B II (b) O                                                                    12 386
                   16.02 A II                                                                          10 064
                   16.02 B III a) 1                                                                    10 451
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                             18 966
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                             15 870
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                         10 451
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                              8 670
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                  5 187
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                         (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                     — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      sossés,                                                                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés,                                — Filet.
    — Filets .
                                                                        (') — Skinke og stykker deraf, udbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                             — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                          — Mørbrad.
    — Tenderloins .
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                   (2)   Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                 (2)  Other products than those falling under (')•
      chen ;
    — Filet .                                                           (*)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                           (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                               (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                         (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                              Official Journal of the European Communities                                No L 208 / 9
O L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des             to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­       (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions .                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­       (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            aan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the        (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing             presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der         aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                . (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                        be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder iLinfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­       (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in       (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni .                             sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(3) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde          (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De              ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                            enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                        grunde gelegt.
(') De .monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.         (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,           del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de       (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine            holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                   af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 208 / 10                           Official Journal of the European Communities                                               11 . 8 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et i percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                               commun                                                and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland              Italia        France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit/ 100 kg     FF/ 1 00 kg
                                   1                               5                   6                    7              8
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
               01.02 A II (1)                                                                           1 508
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
               02.01 A II a) 1                                                                          2 864
               02.01 A II a) 2                                                                          2 292
               02.01 A II a) 3                                                                          3 437
               02.01 A II a) 4 aa)                                                                      2 292
               02.01 A II a) 4 bb)                                                                      3 920
               02.01 A II   b)  1 (2)                                                                   2 548
               02.01 A  II  b)  2 (2)                                                                   2 038
               02.01 A  II  b)  3 O                                                                     3 185
               02.01 A II   b)  4 aa)   (2)                                                             2 038
               02.01 A II   b) 4  bb)    11 (2)                                                         3 185
               02.01 A II   b)  4 bb)   22 (J) O                                                        3 185
               02.01 A II   b)  4 bb)    33 (2)                                                         3 185
               02.06 C I a) 1                                                                         2 292
               02.06 C I a) 2                                                                           3 271
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                 3 271
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                 1 960
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                 1 312
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                             Official Journal of the European Communities                                No L 208 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les               pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :          C) Der Ausgieichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté             drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                       digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux              gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­              Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                             drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                  Büffelfleisch.
     munities :                                                   (J) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended            munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                              espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                 munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­           (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    gents :                                                            — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                      vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh                 de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­               — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum               vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                     de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di               lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle          (J) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    autorità competenti delle Comunità europee :                       — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                     skal yde for frosset oksekød,
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                        europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                   skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­       (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :           la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het        européennes.
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,          (J) Entry under this subheading is subject to the production
    b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor             of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het             competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                     (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­          gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                              ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,     (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,         sentazione di un certificato conformemente alle condi­
    b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­         zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,            europee.
          Friborgracen .
                                                                  (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                      de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­          welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­          vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des             pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine           (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­           der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­          pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle         (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                    bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(2) The compensatory amount shall not be applied :                 (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
     — in respect of quantities coming within an annual tariff          meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to      (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­          Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                    Fett.
     — in respect of quantities coming within an annual tariff     (4) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to            escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- No L 208/ 12                          Official Journal of the European Communities                                     11. 8. 80
 4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­      C) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvalien en vet.                        derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller            fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                        (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                    60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
 s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de            graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la   (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse .                                                       by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %        C) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.               Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                    men Schlachtabfall und Fett.
[*) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­       (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                    60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'          dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.       len en vet.
(s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder          C) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­          derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                     fedt).
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                             Official Journal of the European Communities                                                No L 208 / 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland                Italia              France
                                                                £                    £                     Lit                 FF
                                    1                           5                    6                     7                    8
                                                          — 100 pieces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 100 stuks/ 1 00 stk. —
            01.05 A I                                                                                      149
            01.05 A II                                                                                       70
                                                                                                    — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                      277
            01.05 B II                                                                                     436
            01.05 B III                                                                                    393
            01.05 B IV                                                                                     294
            01.05 B V                                                                                      479
            02.02 A I a)                                                                                   347
            02.02 A I b)                                                                                   395
            02.02 A I c)                                                                                   430
            02.02 A II a)                                                                                  513
            02.02 A II b)                                                                                  623
            02.02 A II c)                                                                                  692
            02.02 A III a)                                                                                 561
            02.02 A III b)                                                                                 614
            02.02 A IV                                                                                     420
            02.02 A V                                                                                      685
            02.02 B I                                                                                   1 095
            02.02 B II a) 1                                                                                473
            02.02 B II a) 2                                                                                761
            02.02 B II a) 3                                                                                675
            02.02 B II a) 4                                                                                462
            02.02 B II a) 5                                                                                753
            02.02 B II b)                                                                                  356
            02.02 B II c)                                                                                  246
            02.02 B II d) 1                                                                                920
            02.02 B II d) 2                                                                                673
 ---pagebreak--- No L 208 / 14                            Official Journal of the European Communities                                                11 . 8 . 80
                                                                             Montants à octroyer i l'importation
                                                                                et i percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                  ,            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia            France
                                                                 £                   £                   Lit               FF
                                     1                           5                   6                   7                  8
                                                                                                   — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                             652
             02.02 B II e) 1                                                                             890
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                         315
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                         567
             02.02 B II e) 3                                                                             612
             02.02 B II f)                                                                            1 095
             02.02 C                                                                                     246
             02.05 C                                                                                     547
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 1 00 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             04.05 A I a) 1                                                                              106
             04.05 A I a) 2                                                                               44
                                                                                                   — 100 kg —
             04.05 A I b)                                                                                461
             04.05 B I a) 1                                                                           2 083
             04.05 B I a) 2                                                                              535
             04.05 B I b) 1                                                                              940
             04.05 B I b) 2                                                                           1 005
             04.05 B I b) 3                                                                           2 157
             35.02 A II a) 1                                                                          1 871
             35.02 A II a) 2                                                                             253
 ---pagebreak---                                            PART 5
                                                                                                                                                                          .
                                 MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                            11     .
                                                                                                                                                                          8
                                                                                                                                                                                   80
                                 Monetary compensatory amounts
                                                                                  Amounts to be granted on imports and charged on exports
                        Description                               Notes
                                                                            United Kingdom         Ireland             Italy          France
                                                                             £/ 100 kg (a)       £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                      3               7                 8                    9                10
With the exception of whey                                          n                                                108   (d)     I
l                                                                   o       Il                                       108   (c)
I                                                                   n       IlII                                      97   (d)     Il
                                                                 n (u )     IIIl                                      75   (d)
\                                                                (,o) (")   Il||                                      61   (d)     Il
\                                                                   o                        Il                   1 407            Il
\                                                                  o        \                                       917 (d)
||                                                                 o        ||Il                                    917 (d)        Il
                                                                   o        \\                                      743 (d)
||                                                               O (2) o    ||Il                                  1 407            Il
                                                                 o o o                                              917 (d)
\                                                                  n                         Il                     917 (d)
Il                                                                 o        Il                                      743 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :            Il                          IlIl
— of less than 15 %                                                o        Il                                       108 (d)       Il
— of 15 % or more                                                  o                                                239 '(d)
                                                                                                                                                    Official Journal of the European Communities
                                                                                                                                   I
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                              I
— of less than 15 %                                                o        Il\                                      87    (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                               n        IIIl                                    239    (d)     l
— of 25 % or more but less than 32 %                               o        Il\                                     391    (d)
— of 32 % or more                                                  o        IIIl                                    434    (d)
\                                                                  o                         \                    1 675            \
I                                                                  o        \II                                   1 407            \
                                                                   C)       l                                       917 (d)        \                    No L
                                                                   o                         »                      743 (d)
                                                                            I                                                      \
                                                                   (J)                                            1 407
                                                                                                                                   I                   208                                         /   15
 ---pagebreak---                                                                          Amounts to be granted on imports and charged on exports              No L
                        Description                     Notes
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italy           France
                                                                   £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)     208            /   16
                            2                             3                7                8                   9               10
                                                          C)                                              917 (d)
||                                                        (3)     Il                                    \ 743 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                 ll
— of less than 15 %                                       o       Il                                      108 (d)
— of 15 % or more                                         (•)       ||                                    305 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                               II||                                                      Official
— of less than 15 %                                       o                         Il                     87   (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                      (•)                       \                     305   (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                      (J)                                             392   (d)
— of 32 % or more                                         o                         II                    435   (d)                         Journal of
Of a fatty content by weight :                          ||                          \II
— of less than 80 %                                       (4)                                                                                 the
                                                                                    Il -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (4) (')   ||                                    3 294
— of 82 % or more                                       n o         ||                                  3 376
||                                                        C)        l                                      -(b)
                                                                                                                                            European
                                                          C)      \\\                                   2 808
With the exception of Roquefort                           (6)     Il                                    2 307
Of a fat content by weight in the dry matter :             Il\
— of less than 10 %                                       (6)||                                           865                                 Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                    o    l                                          1 276
— of 30 % or more                                       C) Il\                                          1 866
Of a fat content by weight in the dry matter :          \l\
— of less than 55 %                                     C) \                                            1 866
— of 55 % or more                                       o  \                                           22 13
                                                          (6)                                          2213
With the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
milk                                                    n n       l                                    3 171
                                                        o n                                            2 608
                                                                  \\                                                                                .
                                                         o                                             2 393
                                                                                                                                              11.
                                                                                                                                                    8
                                                                                                                                                        80
                                                                  \
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                .
                                                                                           Amounts to be charged on imports and granted on exports                11     .
                                                                                                                                                                               8
                                                                                                                                                                                         80
                                    Description                           Notes
                                                                                     United Kingdom       Ireland              Italy          France
                                                                                      £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                        2                                   3              7                  8                9                 10
           — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
                Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
                Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
                than salted Ricotta and those cheeses manufactured
                exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
                tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
                not exceeding 62 % ana of a fat content, by weight,
                referred to dry matter :
                — of less than 10 %                                     O (U) (")                                            1 802
                — of 10 % or more                                       O (") (,J)                                           2 393
           — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire , Saint-
                Paulin, Taleggio, Butterkase as well as those cheeses
                (excluding those cheeses manufactured exclusively
                from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
                lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
                62 % and of a fat content, by weight, referred to
                dry matter :
                — of less than 10 %                                     C) (") (")                                           1 239
                — of 10 °/o or more                                     o (u) n                                              1 866
           Of a fat content, by weight in the dry matter :
           — of less than 10 %                                             o                                                   563
           — of 10 % or more                                               o                                                   942
           Of a dry matter content, by weight, of :
           — less than 80 %                                                (6)                                               2 393
           — 80 % or more                                                                                                    3 171
                                                                                                                                                            Official Journal of the European Communities
                                                                           C)
                                                                           C)                                                2 010
                                                                           o
                                                                           o
                                                                           o                                                       29
                                                                           o                                                       90
                                                                           o
  of product.
00 kg net of product for each % of milk fat content :                                                                              40
                                                                                                                                                                   No L
00 kg net of product for each % of milk fat content :                                                                              37
00 kg net of product for each % of milk fat content :                                                                              37
                                                                                                                                                                   208                                     /   17
 ---pagebreak---  No L 208 / 18                            Official Journal of the European Communities                                  11.8.80
                                                                  Notes
 (') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
      1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-56.
 (2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
      990/72 (OJ No L 1 15 , 17. 5. 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the basic
      amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of:
      — Lit 782 per 100 kg for Italy.
(J) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Y»«> of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
         However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
         lation shall be :
         — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
             the product,
             and then
         — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to V««o of the
         amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 1 00 kg of finished product,
         and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
    — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22 . 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
         0-42 ;
    — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
         0-42 ;
    — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-42 ;
    — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16.2 . 1979) and Regulation (EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177,
         14. 7. 1979), the amount shall be multiplied :
         — by the coefficient 0-38 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
         — by the coefficient 0 • 59 where the butter is to be used in formula B products.
    In Regulation (EEC) No 400/80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
    the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
    type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
(s) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount shall
    be £ 1 • 499 per 1 00 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(') With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products of
    subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
    consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
    — the skimmed-milk powder content, by weight,
    — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
    — the lactose content of the added whey,
    per 1 00 kg of the finished product.
 ---pagebreak---  11.8.80                                          Official Journal of the European Communities                                No L 208 / 19
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amounts :
                                                              Germany    Belgium/   Netherlands  United    Ireland     Italy       France
            Content by weight in powdered or granulated                 Luxembourg
                       milk (excluding whey)                                                    Kingdom
                     in the finished product of :                        Bfrs/Lfrs/
                                                             DM/ 100 kg   100 kg     Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
     More than 12 % but less than 30 %                                                          I                       156
     30 % or more but less than 50 %                                                                      I            313
     50 % or more but less than 70 %                                    \                                 I            469
     70 % or more but less than 80 %                        IIlI                                                       586
     80 % or more                                                                                                      664
     In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
     No L 115, 17. 5. 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the coefficient 1-80 shall be
     applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
     to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
(') The basic amount for 100 kg of product failing within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
          indicated shall be :
         — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
              100 kg of the product,
              and then
         — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
         amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
         and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
     where whey and /or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
     — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and /or added lactose, contained in 100 kg of
          the product,
          and then
     — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
          and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 208 / 20                             Official Journal of the European Communities                                  11.8.80
( l0) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
      However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
      When completing :
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974 / 71 ,
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
      to the product.
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
      compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0-42 .
('*) For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
      — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
          diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
      — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
          this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(n) No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
      Regulation (EEC) No 2915/79.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                  .
                                                                                                                                                          11 .
                                                                                                                                                                 8
                                                                                                                                                                     80
                                                   PART 6
                                                    WINE
                                         Monetary compensatory amounts
                                                        Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports             ,
                                                            and granted on exports                              and charged on exports
          ption                                                                                   United
                                                 Germany            Belgium/        Netherlands                Ireland             Italy       France
                                                                   Luxemburg                      Kingdom
                                                   DM                                      Fl                     £                Lit          FF
                                                                                                                                                          Official
                                                                    Bfrs/Lfrs                        £
ers of more than three
                                % vol / hl                                                                                          146
                                                                                                                                                        Journal of
                                                                                                                                                          the
                                    hi                                                                                           2 324
   III (J)                          hi                                                                                            3 253
                                % vol/ hl                                                                                            146
  wine from third coun­
                                                                                                                                                        European
      document V.I or V.A
  Portugieser                       hi                                                                                           2 324
    document V.I or V.A
  Riesling or Sylvaner              hi                                                                                            3 253                  Communities
                                % vol/ hl                                                                                           146
                                % vol / hl                                                                                          146
  wine from third coun­
                                % vol / hl                                                                                          146
           ( EEC) No 337/79 .
                                                                                                                                                         No L
                                                                                                                                                        208               /   21
 ---pagebreak--- No L 208 /22                            Official Journal of the European Communities                                                     11 . 8 . 80
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants i octroyer i l'importation
                                                                                       et i percevoir à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun                                                    and charged on exports (')
                           CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewählt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den faciles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland               Italia           France
            \                                                            £                    £                    Lit              FF
                                    1                                    5                    6                     7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                100 kg
             17.01 A O                                                                                           297
             17.01 A O                                                                                           535
             17.01 B (4)                                                                                         447
                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhanalede produkt (')
             17.02 ex D II (6)                                                                                   5,35
             17.02 E                                                                                             5,35
             17.02 ex F O                                                                                        5,35
             21.07 F IV                                                                                          5,35
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                            535
             21.07 F III                                                                                          535
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                              Official Journal of the European Communities                                 No L 208 / 23
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué           (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article         quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30. 6. 1968 ,
(')  No monetary compensatory amount shall be applied to                pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
    Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
    glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
    Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                   doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10 . 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(')  Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der               rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
    gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                   van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,             30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
    die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)              (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
    articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­             tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
    glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
    9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non              nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s. 42).
    si applica alcun importo compensativo monetario.
                                                                   (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
(')  Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast               sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
    op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
    en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
    Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
    derde landen .
                                                                   (*) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
    udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
    ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
    til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning       (EEC) No 394 /70 in the case of exports.
     ( EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                   (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé .                                                          einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
    Denatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
    Denaturiert.                                                        bestimmt.
    Denaturati .
                                                                   (') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
    Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
    Denatureret.                                                        mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(3) Non dénaturé.                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
    Undenatured.                                                        tratti di un'esportazione.
    Nicht denaturiert.                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                   uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                               overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                        nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
    Ikke denatureret.                                                   Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                   (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)         bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68
      HO n» L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).                        (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the           Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary              Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).
                                                                   O Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                  caramélisés .
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10.               Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab , so wird
                                                                        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
     837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                               Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 208 / 24                             Official Journal of the European Communities                                        11 . 8 . 80
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                           5                  6                     7            8
              17.04 D I a)                                                                                    0
              17.04 D I b) 1                                                                                  0
              17.04 D I b) 2                                                                                  0
              17.04 D  I b) 3 aa)                                                                             0
              17.04 D I b) 3 bb)                                                                              0
              17.04 D  I b) 4                                                                             382
              17.04 D  I b) 5                                                                             404
              17.04 D  I b) 6                                                                             426
              17.04 D  I b) 7                                                                             435
              17.04 D  I b) 8                                                                             457
              17.04 D  II a)                                                                              577
              17.04 D  II b) 1                                                                            510
              17.04 D  II b) 2                                                                            609
              17.04 D  II b) 3                                                                            594
              17.04 D  II b) 4                                                                            520
              18.06 B I                                                                                       0
              18.06 B II a)                                                                               485
              18.06 B II b)                                                                               688
              18.06 C I                                                                                   502
              18.06 C II a) 1                                                                                 0
              18.06 C II a)   2                                                                               0
              18.06 C II b)   1                                                                           451
              18.06 C II b)   2                                                                            535
              18.06 C II b)   3                                                                            613
              18.06 C  II b)  4                                                                            714
              18.06 D  I a)           (')                                                                  935
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                              Official Journal of the European Communities                                        No L 208 / 25
                                                                           Montants à octroyer i l'importation
                                                                               et i percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk ,                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                            5                  6                     7            8
            18.06 D I b)              . (') (')                                                          935
            18.06 D II a) 1                                                                              511
            18.06 D II a) 2             C)                                                               511
            18.06 D II b) 1                                                                           1 486
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                          840
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                       1 486
            18.06 D II c)               n
            19.02 B II a) 4 aa)         n                                                                   0
            19.02 B II a) 5 aa)         n                                                                   0
            19.03 A                     o                                                                453
            19.03 B I                   o                                                                453
            19.03 B II                  o                                                                394
            19.04                                                                                           0
            19.08 B I a)                                                                                    0
            19.08 B I b)                                                                                 433
            19.08 B II a)                                                                                   0
            19.08 B II b) 1                                                                                 0
            19.08 B II b) 2             o                                                                587
            19.08 B II c) 1                                                                                 0
            19.08 B II c) 2             o                                                                635
            19.08 B II d) 1                                                                                 0
            19.08 B II d) 2             o                                                                707
            19.08 B III a) 1                                                                                0
            19.08 B III a) 2            n                                                                635
            19.08 B III b) 1                                                                                0
            19.08 B III b) 2            o                                                                616
            19.08 B 111 c) 1                                                                             371
            19.08 B III c) 2            o                                                                673
            19.08 B IV a) 1                                                                                 0
            19.08 B IV a) 2             o                                                                499
            19.08 B IV b) 1                                                                                 0
            19.08 B IV b) 2             C)                                                               626
            19.08 B V a)                                                                                    0
            19.08 B V b)                                                                                    0
            21.07 C I                                                                                       0
            21.07 C II a)                                                                                485
            21.07 C II b)                                                                                688
            21.07 D I a) 1                                                                            1 140
 ---pagebreak--- No L 208 /26                            Official Journal of the European Communities                                        11 . 8 . 80
                                                                          Montants i octroyer i l'importation
                                                                              et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den filles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                  6                     7            8
            21.07  D I a) 2                                                                          1 522
            21.07  D I b) 1                                                                                  0
            21.07  D I b) 2                                                                                  0
            21.07  D I b) 3                                                                          1 353
            21.07  D II a) 1             O
            21.07  D II a) 2             (4)
            21.07  D II a) 3             (4)
            21.07  D II a) 4             (4)
            21.07  D II b)               O
            21.07  G II a) 1             (') (')                                                             0
            21.07  G II a) 2 aa)         («) (')                                                         440
            21.07  G II a) 2 bb)         (•) (')                                                         492
            21.07  G II a) 2 cc)         (') (')                                                         543
            21.07  G II b) 1             (•) O                                                           406
            21.07  G II b) 2 aa)         (*) (')                                                         489
            21.07  G II b) 2 bb)         (') O                                                           540
            21.07  G II c) 1             f)  (')                                                         458
            21.07  G II c) 2 aa)         (») (')                                                         561
            21.07  G II c) 2 bb)         (») (')                                                         599
            21.07  G II d) 1                                                                             555
            21.07  G II d) 2                                                                             644
            21.07  G II c)                                                                               699
            21.07  G III a) 1                                                                            676
            21.07  G III a) 2 aa)                                                                        779
            21.07  G III a) 2 bb)                                                                        830
            21.07  G III b) 1                                                                            744
            21.07  G III b) 2                                                                            827
            21.07  G III c) 1                                                                            797
            21.07  G III c) 2                                                                            886
            21.07  G III d) 1                                                                            893
            21.07  G III d) 2                                                                            931
            21.07  G III e)                                                                              965
            21.07  G IV a) 1                                                                         1 015
             21.07 G IV a) 2                                                                         1 117
             21.07 G IV b) 1                                                                         1 082
             21.07 G IV b) 2                                                                         1 148
             21.07 G IV c)                                                                           1 135
             21.07 G V a) 1                                                                           1 522
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                            Official Journal of the European Communities                                        No L 208 /27
                                                                         Montants i octroyer à l'importation
                                                                             et i percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                     7            8
            21.07 G V a) 2                                                                          1 548
            21.07 G V b)                                                                            1 570
            21.07 G VI i IX       O
            29.04 C III a) 1                                                                              0
            29.04 C III a) 2                                                                           433
            29.04 C III b) 1                                                                           398
            29.04 C III b) 2                                                                           616
            35.05 A                                                                                       0
            38.19 T I a)                                                                                  0
            38.19 T I b)                                                                               433
            38.19 T II a)                                                                              398
            38.19 T II b)                                                                              616
 ---pagebreak--- No L 208 / 28                            Official Journal of the European Communities                                        11 . 8 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (') For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                   milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed              zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        O Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen               nitari, l'importo "compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(*) Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato          sente allegato.
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    O Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è              taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                           suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (*) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is              lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                  mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                         (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans- la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                           contenu ,
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 2 1 .07 G VI to IX.                                     que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 100 kilogrammes de produit fini.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     2 1 .07 G VI bis IX anwendbar sind .                               Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise.
      sottovoci da 2 1 .07 G VI a IX .
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
      toepassing zijn .
                                                                         — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges           per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé              quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 %, en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­        fende jn der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                     folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  11 . 8 . 80                             Official Journal of the European Communities                                No L 208 /29
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­          (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                 gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                       van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der             den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                   (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­         holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­            går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                   (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/ o lattosio addizionati,          emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto     à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­           packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                   0) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                       Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­          ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                   (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                       mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                          (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­             verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 1 00 kg eindprodukt.                                      (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                       vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                       (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                       montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­               ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver            (7) For goods falling within this subheading the monetary
          indeholdt i varen ,                                          compensatory amount shall be applied only according to
                                                                       the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­        ducts .
          satte valles lactoseindhold ,
                                                                   (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                           rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens               der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                   O Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                       compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­          peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus   O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­              wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles              op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                           O For varer henhørende under denne position anvendes det
(') Amount to be calculated on the basis of the actual quan­           monetære udligningsbeløb kun i forhold .til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­       makaroni, spaghetti og lignende varer.
     cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     goods. Apply to these quantities the compensatory             (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such.
                                                                       tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware               pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­             tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­              tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,               nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung             Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .
                                                                       — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                           naie valorisée,
(*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­      — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari           monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­           — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli            usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                 ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak---   No L 208 / 30                           Official Journal of the European Communities                                         11 . 8 . 80
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
      à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose            sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
      ont été ajoutés au produit.
      Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                          net compenserende bedrag worden berekend op basis
 (') If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated ; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
      (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                           valuta,
      When completing :                                                  — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
      — customs export formalities carried out in a Member                    valuta,
           State the currency of which has appreciated,                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
      — customs import formalities carried out in a Member                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
           State the currency of which has depreciated,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
      — customs export formalities carried out in a Member                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
           of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
      the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      this purpose whether or not whey and/or lactose have               van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
      been added to the product.
      However, if compensatory amounts have to be charged,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
      the amounts fixed shall apply normally.                             ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                          mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
 (*) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
      enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
      kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
      Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                  Ved afslutning af
      (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                   — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
      bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                 opskrevet valuta,
      Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nedskrevet valuta,
           mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
           der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
           nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
      nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
      und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                         O Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls            quent pas aux marchandises en emballages immédiats
      diese Beträge erhoben werden müssen.                                d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                     O The first and second parts of note (*) shall not apply to
  (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
      per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less .
      cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
      compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      C) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero              ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
v      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69             mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
 v     diminuito del 10 % .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :          C) Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
       — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
            moneta apprezzata,                                             netto inferiore o eguale a 1 kg.
       — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
            moneta deprezzata,                                        C) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
       — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
            si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del       verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
            regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                  kilogram bevinden.
       l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
       l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      (*) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
       siero di latte e/o lattosio.                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 11.8.80                         Official Journal of the European Communities                                      No L 208 / 31
                                                          ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                        Member States
                     Products
                                                                                                           United
                                                       Germany        Benelux      Ireland          Italy Kingdom
                                                                                                                      France
— Beef and veal                                         0-912         0-983                        1-010  0-983        _
— Milk and milk products                                0-902         0-978          —             1-010  0-983        —
— of Regulation (EEC) No 1059/69                        0-912         0-983          —             1-010  0-983        —
— Pigmeat                                               0-902         0-981          —
                                                                                                   1-060  0-983        —
— Sugar and isoglucose                                  0-912         0-983          —             1-010  0-983        —
— Cereals                                               0-912         0-983          —
                                                                                                   1-010  0-983        —
— Eggs and poultry and albumins                         0-912         0-983          —             1-010  0-983        —
— Wine                                                  0-902           —            —
                                                                                                  1-060     —          —
 ---pagebreak--- No L 208 / 32                        Official Journal of the European Communities                                   11 . 8 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/7 1
                                    Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                      Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n» 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                           3,38246    FB/Flux
                                                                                 0,656093   Dkr
                                                                                 0,211960   DM
                                                                                 0,491307   FF
                                                                                 0,231199   F1
                                                                                 0,0562595  £ (Irl)
                                                                                 0,0506538  £ (UK)
                              1 £ (UK)                                      = 66,5465       FB/ Flux
                                                                                12,9042     Dkr
                                                                                 4,13885    DM
                                                                                 9,61195    FF
                                                                                 4,54561    FI
                                                                                 1,10556    £ (Irl)
                               1 £ (Irl)                                         0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                    Official Journal of the European Communities                                      No L 208 / 33
                                                          ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                      Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
            advance from 11 August 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                   Member
                                    Sector concerned           Coefficient     Applicable to imports and exports
                    States                                                             carried out from
            Germany            Pigmeat                         0-887744     1 November 1980
            Benelux            Pigmeat                         0-893064     1 November 1980
            Italy              Pigmeat                         0-175507     1 November 1980
            NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                  No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                  compensatory amount was applied for during the period of its validity.