CELEX: 62011TN0036
Language: sk
Date: 2011-01-24 00:00:00
Title: Vec T-36/11: Žaloba podaná 24. januára 2011 — Japan Airlines/Komisia

12.3.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 80/25
            
         Žaloba podaná 24. januára 2011 — Japan Airlines/Komisia
   (Vec T-36/11)
   2011/C 80/50
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Japan Airlines International Co., Ltd. (v zastúpení: J.-F. Bellis a K. Van Hove, advokáti, a R. Burton, solicitor)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie Komisie z 9. novembra 2010,
            
         
               —
            
            
               alternatívne, na základe právomoci súdneho preskúmania v neobmedzenom rozsahu, znížiť pokutu uloženú žalobkyni, AL a Japan Airlines Corporation, a
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2010) 7694 v konečnom znení z 9. novembra 2010 vo veci COMP/39.258 — Letecká nákladná preprava. V napadnutom rozhodnutí sa určilo, že žalobkyňa spoločne s Japan Airlines Corporation (JAC) (ktorá zanikla zlúčením so žalobkyňou) porušila článok 101 ZFEÚ a článok 53 Zmluvy o EHP tým, že s ostatnými dopravcami zosúlaďovala svoje ceny za služby leteckej nákladnej prepravy vo vzťahu k i) palivovým prirážkam, ii) bezpečnostným prirážkam a iii) neplateniu provízií z prirážok.
   Na podporu žaloby uvádza žalobkyňa osem žalobných dôvodov.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje článok 101 ZFEÚ a článok 53 Zmluvy o EHP tým, že určenie rozsahu porušenia, o ktorom bolo rozhodnuté, že sa ho zúčastnila žalobkyňa, obsahuje trasy, ktoré žalobkyňa neobsluhovala a nemala právny nárok ich obsluhovať.
            
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje článok 101 ZFEÚ a článok 53 Zmluvy o EHP tým, že si uplatňuje právomoc nad leteckými prepravnými službami na trasách z tretích štátov do EHP, ak sa takéto služby poskytujú zákazníkom nachádzajúcim sa mimo EHP.
            
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje zásadu nediskriminácie a zásadu proporcionality tým, že na rôznych dopravcov uplatňuje rozličné požiadavky na preukazovanie.
            
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje usmernenia pre ukladanie pokút z roku 2006 a zásadu proporcionality tým, že do príslušnej hodnoty predajov použitej ako základ pre výpočet pokuty zahrnulo príjmy odvodené od zložiek ceny za služby leteckej prepravy, ktoré nesúvisia s porušením.
            
         
               5.
            
            
               Piaty žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje usmernenia pre ukladanie pokút z roku 2006 a zásadu legitímnych očakávaní tým, že do príslušnej hodnoty predajov použitej ako základ pre výpočet pokuty zahrnulo príjmy odvodené od služieb leteckej prepravy na trasách z tretích štátov do štátov EHP.
            
         
               6.
            
            
               Šiesty žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje zásadu proporcionality tým, že obmedzuje zníženie pokuty priznané žalobkyni na základe právneho rámca na 15 %.
            
         
               7.
            
            
               Siedmy žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje zásadu nediskriminácie tým, že žalobkyni nepriznáva zníženie pokuty o 10 % na základe obmedzenej účasti na porušení, pričom takéto zníženie bolo priznané ostatným osobám, ktorým je rozhodnutie určené, nachádzajúcim sa objektívne v obdobnom postavení ako žalobkyňa.
            
         
               8.
            
            
               Ôsmy žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje zásadu proporcionality tým, že nezohľadňuje osobitné okolnosti prípadu.