CELEX: 31980R0424
Language: da
Date: 1980-02-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 424/80 af 21. februar 1980 om ændring af de monetære udligningsbeløb

25 . 2. 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 50/ 1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 424/80
                                                        af 21 . februar 1980
                                           om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                    29. maj 1975 ('), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                      nr. 1 150/79 (7), blev der fastsat gennemførelsesbestem­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   melser for de monetære udligningsbeløb ; de a vista­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     kurser, der er konstateret i henhold til forordning
                                                                      (EØF) nr. 1380/75 i perioden fra den 13 . til den 19.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      februar 1980 for den italienske lire, fører til en
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                  forskel, som afviger mere end ét point fra den procent­
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               sats, der blev anvendt ved den foregående fastsættelse
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                   af de monetære udligningsbeløb ;
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­
taer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
987/79 (2), særlig artikel 3,                                         i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                      nr. 243 / 78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
under henvisning til Kommissionens forordning                         monetære udligningsbeløb ('), ændret ved forordning
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                    (EØF) nr. 1544/78 ('), fastsættes det, at forudfastsatte
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om ophæ­                   monetære udligningsbeløb justeres, såfremt en ny
velse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (J), særlig                     repræsentativ kurs træder i kraft i løbet af licensens
artikel 1 , stk. 2, og                                                gyldighedsperiode ; der skal være truffet beslutning
                                                                      om denne nye repræsentative kurs, inden licensansøg­
ud fra følgende betragtninger :                                       ningen indgives ; dette er tilfældet i visse sektorer i
                                                                      Italien —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af 28 .
september 1979 (4), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 400/ 80 (5);
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
bør de monetære udligningsbeløb justeres, hvis den
forskel, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , i den
 pågældende forordning, afviger mindst ét point fra                                                 Artikel 1
 den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
 fastsættelse ; de monetære udligningsbeløb ændres i
 forhold til ændringen af forskellen ;                                 1.    Kolonnen »Italia« i bilag I til forordning (EØF)
                                                                      nr. 2140/79 erstattes af den tilsvarende kolonne i
                                                                      bilag I til nærværende forordning.
(')  EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
O   EFT nr.  L 123 af 19. 5. 1979, s. 5 .                             C)  EFT  nr.  L 139 af 30 . 5 . 1975, s. 37 .
O   EFT nr.  L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63.                            (') EFT  nr.  L 144 af 13. 6. 1979, s. 8 .
(4) EFT nr.  L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .                            (•) EFT  nr.  L 37 af 7. 2. 1978 , s. 5 .
O   EFT nr.  L 46 af 21 . 2. 1980, s. 14.                             (') EFT  rir. L 182 af 5 . 7 . 1978 , s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 50 /2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                          25 . 2 . 80
2. Bilag II, III og IV til forordning (EØF) nr.                                Artikel 2
2140/79 erstattes af bilag II, III og IV til denne         Denne forordning træder i kraft den 25. februar
forordning.                                                1980.
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . februar 1980.
                                                                         På Kommissionens vegne
              v                                                            Finn GUNDELACH
                                                                              Næstformand
                              /
 ---pagebreak--- 25.2 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 50 / 3
              ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                        SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS -- SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun                                           and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Nr. des Gemeinsamen
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden        ,
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                           £/t                 £ /t                Lit/t        FF/t
                                 I                          5                   6                   7            8
             10.01 A                                                                             11 944
             10.01 B                                                                             17 705
             10.02                                                                               11358
             10.03                                                                               10 601
             10.04                                                                               10 198
             10.05 B                                                                            10 601
             10.07 B                                                                             10 435
             10.07 C                                                                             10 435
             11.01 A                                                                             15 162
             11.01 B                                                                             14 342
             11.02 A la)                                                                        24 656
             11.02 A I b)                                                                        16 375
             11.01 C                                                                             10813
             11.01 D                                                                             10 402
             11.01 E I                                                                           14 842
             11.01 E II                                                                           9 753
          ex 11.01 G (')                                                                         10 644
          ex 11.01 G O                                                                           10 644
             11.02 A II                                                                          11 586
             11.02 A III                                                                         14 842
             11.02 A IV                                                                          14 278
             11.02 A V a) 1                                                                      15 902
             11.02 A V a) 2                                                                      15 902
             11.02 A V b)                                                                        10813
 ---pagebreak--- Nr. L 50/4                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     25 . 2 . 80
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. »an het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den faciles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                              £/t                 i/l                Lit/t       FF/i
                                  I                            5                   6                   7           8
           ex 11.02 A VII (')                                                                      10 644
           ex 11.02 A VII O                                                                        10 644
              11.02 B I a) 1                                                                       10813
              11.02 B I a) 2 aa)                                                                   10 402
              11.02 B I a) 2 bb)                                                                   10 402
              11.02 B I b) 1                                                                       14 842
              11.02 B I b) 2                                                                       14 278
              11.02 B II a)                                                                        12 183
              11.02 B II b)                                                                        11 586
              11.02 B II c)                                                                        10 813
           ex 11.02 B II d) C)                                                                     10 644
           ex 11.02 B II d) O                                                                      10 644
              11.02 C I                                                                            12 183
              11.02 C II                                                                           11 586
              11.02 C III                                                                          16 962
              11.02 C IV                                                                           10 402
              11.02 C V                                                                            10 813
           ex 11.02 C VI C)                                                                        10 644
           ex 11.02 C VI O                                                                         10 644
              11.02 D I                                                                            12 183
              11.02 D II                                                                           11 586
              11.02 D III                                                                          10813
              11.02 D IV                                                                           10 402
              11.02 DV                                                                             10813
           ex 11.02 D VI (')                                                                       10 644
           ex 11.02 D VI O                                                                         10 644
              11.02 E I a) 1                                                                       10813
              11.02 E I a) 2                                                                       10 402
              11.02 E I b) 1                                                                       14 842
              11.02 E I b) 2                                                                       18 357
              11.02 E II a)                                                                        12 183
              11.02 E II b)                                                                        11 586
              11.02 Ene)                                                                           11 662
           ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                  10 644
           ex 11.02 E nd) 2 O                                                                      10 644
              11.02 F I                                                                            12 183
              11.02 F II                                                                           11 586
              11.02 F IH                                                                           10 813
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 50/ 5
                                                                       Montants i octroyer i l'importation
                                                                           et à percevoir á l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun                                          and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                            £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                  I                          5                  6                   7           8
               11.02 F IV                                                                        10 402
               11.02 F V                                                                         10 813
            ex 11.02 F VII (')                                                                   10 644
            ex 11.02 F VII O                                                                     10 644
               11.02 G I                                                                          8 958
               11.02 G II                                                                         7 209
               11.07 A I a)                                                                      21 260
               11.07 A I b)                                                                      15 885
               11.07 A II a)                                                                     18 870
               11.07 A II b)                                                                     14 100
               11.07 B                                                                           16 432
               11.08 A I                                                                         16 008
               11.08 A III                                                                       24 723
               11.08 A IV                                                                        17 068
               11.08 A V                                                                         16 008
               11.09                                                                             42 998
               17.02 B II a) O                                                                   20 884
               17.02 B II b) O                                                                   16 008
               21.07 F II                                                                        16 008
               23.02 A I a)                                                                       2 983
               23.02 A I b)                                                                       9613
               23.02 A II a)                                                                      2 652
               23.02 A II b)                                                                     10 607
               23.03 A I                                                                         19 083
               23.07 B I a) 1 (5)                                                                 1 696
               23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                             1 696
               23.07 B I b) 1 (5)                                                                 5 301
               23.07 B I b) 2 (4) (s)                                                             5 301
               23.07 B I c) 1 0)                                                                 10 601
               23.07 B I c) 2 O O                                                                10 601
 ---pagebreak--- Nr. L 50 /6                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  25 . 2 . 80
                                                                        Fodnoter
(*) Hirse.
(*) Sorghum.
(J) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.                 j
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller sort granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                            Forbunds­      Belgien/   Neder­   Det forenede Irland Italien Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som      republikken   Luxembourg   landene   Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle)           Tyskland
                       i den færdige vare                     DM/t        bfr./lfr./t   fl. /t      £/t       £/t   lire/t   ffr./t
                                                       >
    over 12 °/o , men under 30 %                                                                                   1 748
    lig med eller over 30 %, men under 50 %                                                                        3 496
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1 ,92.
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
        — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2 .
            1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
           henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
           og
        — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
           cuprisulfat,
        multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
    c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af:
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(J) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 1 1 .04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
    monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
    opkræves.                                                     >
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta, .
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
        mulighed,
    skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
    vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 50 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                           £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                    1                          5                   6                     7            8
               01.03 A II a)                                                                          5 454
               01.03 A II b)                                                                          6413
               02.01 A III å) 1                                                                       8 340
               02.01 A III a) 2                                                                     12 093
               02.01 A III a) 3                                                                       9 341
               02.01 A III a) 4                                                                     13510
               02.01 A III a) 5                                                                       7 256
               02.01 A III a) 6 aa)                                                                 13 510
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                             13 510
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                               9 341
               02.05 A I                                                                              3 336
               02.05 A II                                                                             3 670
               02.05 B                                                                                2 002
               02.06 B I a) 1                                                                         8 340
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                   10 675
               02.06 B I  a)  2 bb)                                                                 10 675
               02.06 B I  a)  2 cc)                                                                 11 676
               02.06 B I  a)  3                                                                     12 093
               02.06 B I  a)  4                                                                       9 341
               02.06 B I  a)  5                                                                     13510
               02.06 B I a) 6                                                                         7 256
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                   13510
            ex 02.06 B I a) 7 O                                                                       9 341
               02.06 B I b) 1                                                                         8 340
               02.06 B I  b)  2   aa)                                                               10 675
               02.06 B I  b)  2   bb)                                                               10 675
               02.06 B I  b)  2   cc)                                                               11 676
               02.06 B I  b)  3   aa)                                                               12 093
               02.06 B I b) 3 bb)                                                                   23 518
               02.06 B I b) 4 aa)                                                                     9 341
               02.06 B I b) 4 bb)                                                                   18 514
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                   13 510
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 8                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             25 . 2 . 80
                                                                                   Montants á octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                      commun                                              and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                               Nr. des Gemeinsamen
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                                      Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                               Numero della tariffa                                   e da riscuotere all"esportazione
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                          I                                5                6                    7              8
                  02.06     B I b) 5    bb)                                                                 23 268
                  02.06     B I b) 6    aa)                                                                   7 256
                  02.06     B I b) 6    bb)                                                                 12 093
             ex 02.06       B I b) 7   aa) (')                                                              13 510
             ex 02.06       B I b) 7   aa) O                                                                  9 341
                  02.06     B I b) 7    bb) (4)                                                             23 518
                  15.01     A I (a)                                                                           2 669
                  15.01 A II                                                                                  2 669
                  16.01 A                                                                                   11 676
                  16.01 B I (b) (3)                                                                         19 598
                  16.01 B II (b) O                                                                          13 344
                  16.02 A II                                                                                10 842
                  16.02 B III a) 1                                                                          11 259
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                   20 432
                  16.02     B III  a)  2  aa) 22                                                            17 097
                  16.02     B III  a)  2  aa) 33 (J)                                                        11 259
                  16.02     B III  a)  2  bb) (>)                                                             9 341
                  16.02     B III  a)  2  cc)                                                                 5 588
             C ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
             (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstrange, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet .
             (') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetti .
             (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
             (') Produits autres que ceux visés à la note (').
             (') Other products than those falling under (').
             O   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
             (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             O   Andere produkten dan vermeld bij (').
             O   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            Nr. L 50 /9
            O L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                 l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                 portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                 concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                 grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                 formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                 writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                 nung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                 Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                 per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                 doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                 l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
            (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                 Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor üe toekenning van de restituties. De betreffende ex- of importeur
                 legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                 bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr. 171 /78 omhand­
                 lede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                 indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                 om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                 agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                 compounded form .
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewen­
                 det .
            ( 4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                 agglomerato .
            (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                 geperst .
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autori­
                 teiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                 tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                 the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird
                  nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                  riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend
                  over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                  vægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 10                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  25 . 2 . 80
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                      e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr . van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg     FF/ 1 00 kg
                                                        — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (') O                                                                            1 818
                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                             3 454
                 02.01 A II a) 2                                                                             2 764
                 02.01 A II a) 3                                                                             4 145
                 02.01 A  II a) 4 aa)                                                                        2 764
                 02.01 A  II a) 4 bb)                                                                        4 727
                 02.01 A  II b) 1 (2)                                                                        3 073
                 02.01 A  II b) 2. O                                                                         2 458
                 02.01 A  II b) 3 (2)                                                                        3 841
                 02.01 A  II b) 4 aa)      (2)                                                               2 458
                 02.01 A  II b) 4 bb)       11 O                                                             3 841
                 02.01 A  II b) 4 bb)       22 (2) (»)                                                       3 841
                 02.01 A  II b) 4 bb)       33 (2)                                                           3 841
                 02.06 C  I a) 1                                                                             2 764
                 02.06 C I a) 2                                                                              3 945
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                    3 945
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                    2 364
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                                                                    1 582
 ---pagebreak---   25.2 . 80                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                Nr. L 50 / 11
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de ta race grise» brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
 (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        ( b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed.
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
        gents :
        a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
        b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en drlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b ) for tvre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 (') l.e montant compensatoire n'est pas applique :
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
              nautés européennes pour la viande bovine congelée ,
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communau­
             tés européennes pour la viande de buffle congelée .                                                               /
 (') The compensatory amount shall not be applied :
       — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to be granted bjf the competent authorities of the
              European Communities for frozen beef and veal ,
       — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the European
             Communities for frozen buffalo meat.
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des - von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
             gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem Rindfleisch,
       — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewäh­
              renden jährlichen Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch .
(') L'importo compensativo non è applicato :
       — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
             europee per le carni bovine congelate,
       — nei limiti di un quantitativo dì 2 250 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
             europee per le carni di bufalo congelate.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
       — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
             tariefcontingent voor bevroren rundvlees ,
       — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
             tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op :
       — til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
             for frosset oksekød ,
       — til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
             for frosset bøffelkød .
( l ) I /admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities.
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
O L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
O Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
O Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
O Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
C ) Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
O Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
( 4 ) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(') Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
( 4 ) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
C ) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(') Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso.
( v ) Produkten die in gewicht meer dan 60 °/o doch minder dan 80 °/o rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (") Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (fc ) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 O Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (") Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 °/q doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*) Varer med indhold af oksekød pa 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 O En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produirs dans les
       échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .                                                                                                            J
 O In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
 (*) Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 O Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
        lerland en Noord-Ierland.                                                                                                                                     \
(") I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 50/ 12                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                25 . 2 . 80
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia               France
            l                                                    £                    £                    Lit                  FF
                                      1                          5                    6                     7                    8
                                                           — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 100 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
             01.05 A I                                                                                     877
             01.05 A II                                                                                    414
                                                                                                    — 100 kg —
             01.05 B I                                                                                  1 624
             01.05 B II                                                                                2 561
             01.05 B III                                                                               2 308
             01.05 B IV                                                                                 1 728
             01.05 B V                                                                                 2 815
             02.02 A I a)                                                                              2 041
             02.02 A I b)                                                                              2 321
             02.02 A I c)                                                                              2 528
             02.02 A II a)                                                                             3 013
             02.02 A II b)                                                                             3 658
             02.02 A II c)                                                                             4 065
             02.02 A III a)                                                                            3 297
             02.02 A III b)                                                                            3 604
             02.02 A IV                                                                                2 469
             02.02 A V                                                                                 4 022
             02.02 B I                                                                                 6 430
             02.02 B II a) 1                                                                           2 781
             02.02 B II a) 2                                                                           4 471
             02.02 B II a) 3                                                                           3 965
             02.02 B II a) 4                                                                           2 716
             02.02 B  II a) 5                                                                          4 424
             02.02 B  II b)                                                                            2 090
             02.02 B  II c)                                                                             1 447
             02.02 B  II d) 1                                                                          5 407
             02.02 B II d) 2                                                                           3 951
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 50/ 13
                                                                        Montants à octroyer i l'importation
                                                                            et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia          France
            \                                                 £                  £                   Lit         .   FF
                                     I                        5                  6                    7               8
                                                                                                 — 100 kg —
            02.02 B II d)   3                                                                      3 829
            02.02 B II c)   1                                                                      5 227
            02.02 B II e)  2 aa)                                                                   1 852
            02.02 B II e)  2 bb)                                                                   3 333
            02.02 B II e) 3                                                                        3 597
            02.02 B II f)                                                                          6 430
            02.02 C                                                                                1 447
            02.05 C                                                                                3 215
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            04.05 A I a) 1                                                                            623
            04.05 A I a) 2                                                                            259
                                                                                                 — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                           2 707
            04.05 B I a) 1                                                                        12 235
            04.05 B I a) 2                                                                         3 140
            04.05 B I b) 1                                                                         5 522
            04.05 B I b) 2                                                                         5 901
            04.05 B I b) 3                                                                        12 668
            35.02 A II a) 1                                                                       10 990
            35.02 A II a) 2                                                                        1 489
 ---pagebreak---                                              DEL 5
                                                                                                                                                                                   .
                                 MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                     Monetære udligningsbeløb                                                                                             Nr L 50                  /   14
                                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                                £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a)    Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                             2                                       3               7                 8 ,                  9                  10
med undtagelse af valle                                             n                                                    129    (d)
                                                                    o                                                    129    (c)
                                                                   c°)                                                   115    (d)
                                                                 n c)                                                     90    (d)
                                                                 n c 1)                                                   72    (d)                        De
                                                                   o                                                   1 681
||                                                                 o           Il                                      1 088 (d)
                                                                   O             \                                     1 088 (d)
\                                                                  0                                                     882 (d)
                                                                                                                                                         Europæiske
                                                                 o o o                                                 1 681
 -
                                                                 o o o                          ||                     1 088 (d)
                                                                    o                                                  1 088 (d)
                                                                    C)                                                   882 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                                      \
— på under 15 vægtprocent                                           (*)        \                                         129 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                                      O                                                    284 (d)
                                                                                                                                                           Fællesskabers Tidende
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                           o                                                    103 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
     vægtprocent                                                    o                                                    284 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
     vægtprocent                                                    o                                                    464 (d)
— på 32 vægtprocent og derover                                      o                                                    516 (d)
                                                                   ,o                                                 2 012
                                                                    o                                                  1 681
                                                                    o          \l                                     1 088 (d)
\                                                                   O          Il                                       882 (d)
                                                                    C)                                                 1 681
                                                                                                                                                           25.2.80
 ---pagebreak---                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                        Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                                                                                                        25.2.80
                                                                        United Kingdom          Ireland                Italia              France
                                                                         £/ 100 kg ( a )     £/ 100 kg ( a)       Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)
                              2                               3                 7                8                       9                      10
                                                             O          I                                          1 088 (d)
Il                                                           C)                            II                        882 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                \                                 ||II
— på under 15 vægtprocent                                    O                             ||                         129 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                            lIlC)                                                       362 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                \l||Il
— på under 15 vægtprocent                                    C)                                                       103 (d)                            De
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                               C)                                                       362 (d)
                                                                                                                                       '
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
   vægtprocent                                               O                 -
                                                                                                                      465 (d)                          Europæiske
— på 32 vægtprocent og derover                               (')                                                      517 (d)
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                    o          \||                                            -(b)          \
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82                            I                                         Il
   vægtprocent                                               o          I                                          4 037
— på 82 vægtprocent og derover                               o                                                     4 138             Il
                                                             o          Il                                             -(b)
I                                                            C)                            \                       3 386             Il
                                                                                                                                                         Fællesskabers Tidende
med undtagelse af Roquefort                                  o                             Il                      2 786             Il
med et fedtindhold i tørstoffet :                        IllII||
— på under 10 vægtprocent                                    C)                                                    1 044
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30
   vægtprocent                                               C)                                                    1 540
                                                                                                              '
— på 30 vægtprocent og derover                               C)                                                    2 253
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 55 vægtprocent                                    C)                                                    2 253
                                                                                                                                            •
— på 55 vægtprocent og derover                               C)                                                    2 671
                                                             C)                                                    2 671
med undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
                                                                                                                                                                                 .
og ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     C) C 2)                                                 3 815
                                                           C) C 3)                                                 3 148
                                                             C)                                                    2 884                                 Nr L 50                 /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                           .
                                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                              Varebeskrivelse                           Bemærkninger
                                                                                       United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                                                                                                                                 Nr L 50                  /   16
                                                                                        £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a )    Lit/ 100 kg (a )   FF/ 100 kg (a)
                                     2                                       3               7                  8                  9                 10
     — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
        Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
        Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
        Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
        af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
        den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
        der og med et fedtindhold i tørstoffet :
        — på under 10 vægtprocent                                       c) n n                                                  2 139
        — på 10 vægtprocent og derover                                  C) (") ( ,J)                                            2 884                             De
     — Esrom,     Italico,   Kernhem ,      Saint-Nectaire ,   Saint-
        Paulin, Taleggio, Butterkase, såvel som ost (på nær
        ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
        eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
        ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
                                                                                                                                                                Europæiske
        fedtindhold i tørstoffet :
        — på under 10 vægtprocent                                       C) (") (")                                              1 471
        — på 10 vægtprocent og derover                                  C) o o                                                  2 249
     med et fedtindhold i tørstoffet :
     — på under 10 vægtprocent                                              (•)                                                   669
     — på 10 vægtprocent og derover                                         O                                                   1 135
                                                                            C)                                                  3 815
                                                                            C)                                                  2 441
                                                                                                                                                                  Fællesskabers Tidende
                                                                            o
                                                                            o
                                                                            O                                                      170
                                                                            O                                                     530
                                                                            O
t.
efedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                         49
efedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                         46
efedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                         46
                                                                                                                                                                  25.2.80
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 50 / 17
                                                               Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning
     (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
     beløb med koefficienten 0,15 .
(') Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 1 15 af 17..5. 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
     — 874 lire pr. 100 kg for Italien.
(5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er det tilsat valle
          og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i 100 kg af
               produktet, og herefter,
          — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af lactose.
(') Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
          22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
          9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
          1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af
          31.1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
          — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B,
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
          16. 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
          — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
      I forordning (EØF) nr. 400/80 multipliceres det anførte beløb med en koefficient, der er lig med den kvotient, der frem­
      kommer, når den for den pågældende licitation fastsatte minimumssalgspris divideres med den opkøbspris for smør af
      samme type, som gælder den dag, der er fastsat som frist for indgivelse af bud.
 (*) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter henhørende
      under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes
      produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
 (') Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
     — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
     — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose,
     — den tilsatte valles indhold af lactose
     pr. 100 kg af det færdige produkt.
 ---pagebreak---  Nr. L 50 / 18                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             25 . 2 . 80
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller' som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                              Forbunds     Belgien/     Neder­    Det forenede  Irland
                                                                         Luxembourg
                                                                                                                              Italien    Frankrig
               Indhold af mælk i pulverform eller som        republikken                landene    Kongerige
               granulat (undtagen valle) i slutproduktet      Tyskland    bfr./lfr ./
                                                             DM/ 100 kg     > 00 kg   fl./ 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg   lire/ 100 kg ffr. / 100 kg
      over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
      procent                                                                                                                  175
      på 30 vægtprocent og derover, dog under
      50 vægtprocent                                                                                                           350
      på 50 vægtprocent og derover, dog under
      70 vægtprocent                                                                                                     ■     524
      på 70 vægtprocent og derover, dog under
      80 vægtprocent                                                                                                           656
      på 80 vægtprocent og derover
                                                            I                                                                  743
      I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
      Såfremt produkt ikke er fremstillet i .overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
      af 17. 5. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92 .
      Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
      forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
      Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
      — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af
          24 . 2 . 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
          henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
      — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cupri­
          sulfat,
      multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(») Basisbeløbet pr. 100            af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i 100 kg af
               produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — det tilsatte valles indhold af lactose.
*(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lactose til
      produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
           produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af. produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 1 00 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 50 / 19
(l0) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a r forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
           mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial
           immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
           kende er fremstillet på grundlag ar fåremælk og/eller gedemælk.
(") Der gælder ikke udligningsbeløb for oste, der importeres under det toldkontingent, der omhandles i artikel 9 i forordning
     (EØF) nr. 2915 / 79 .
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                    Nr                          .
                                                                                                                                                                     20
                                                                                                                                                                     /
                                                   DEL 6                                                                                                           L 50
                                                    VIN
                                         Monetære udligningsbeløb
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                             og ydes ved udførsel                 \                  og opkræves ved udførsel
          rivelse
                                              Forbunds­                                           Det forenede
                                                                  Belgien/         Nederlandene                      Irland             Italien
                                              republikken       Luxembourg                         Kongerige                                          Frankrig
                                               Tyskland           bfr./lfr.              fl.                           £                  lire          ffr .
                                                 DM                                                    £
                                                                                                                                                                   De
  e liter                    rumfangs­                                                                                                      71
                             procent/hl
                                 hl                                                                                                     1 117
                                                                                                                                                                 Europæiske
  g A III (l)                    hl                                                                                                     1 564
                             rumfangs­                                                                                                      71
                             procent/hl
 ine fra tredjelande
  V.I eller V.A fremtræ­
   sortnavnet Portugieser        hl                                                                                                     1 117
V.I eller V.A. fremtræ­
   Riesling eller Sylvaner       hl                                                                                                     1 564
                                                                                                                                            71
                                                                                                                                                                   Fællesskabers Tidende
                             rumfangs­
                             procent/hl
                             rumfangs­                                                                                                      71
                             procent/ hl
 ine fra tredjelande         rumfangs­                                                                                                      71
                             procent/hl
            ) nr. 337/79.
                                                                                                                                                                  25                       .
                                                                                                                                                                   2            .
                                                                                                                                                                  80
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 50 / 21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                  i                   Amounts to be granted on imports
                                commun                                                    and chargea on exports (')
                           CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              *og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland              Italia           France
            l                                                            £                    £                   Lit              FF
                                    I                                    5                    6                    7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                            — 100 kg
            17.01 A O                                                                                          1 615
            17.01 A O                                                                                          3 075
            17.01 B (')                                                                                        2 568
                                                    par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by I Vo of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                 per 1 Vo del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione C)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II O                                                                                    30,75
            17.02 E                                                                                            30,75
            17.02 ex F (')                                                                                     30,75
            21.07 F IV                                                                                         30,75
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                    pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                     per 100 kg di materia secca
                                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                                           for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                          3 075
            21.07 F III                                                                                        3 075
 ---pagebreak---   Nr. L 50 /22                                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              25 . 2 . 80
 C ) Aucun montant compensatoire monétaire n est appliqué au sucre exporté                   (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da Quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE ) n° 3330/74 , et            zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89
      à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7            del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo compensativo monetario e adattato in
      du règlement (CEE ) n° III 1 /77 .                                                          conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                  n . 837/68 (GU n . L 151 del 30. 6. 1968 , pag . 42 ).
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation (EEC)                       (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74, and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                     van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
      to Article 9 (7 ) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                     (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968, blz. 3), wordt het monetair compenserend
                                                                                                  bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                        nr. 837/68 (PB nr. L 151 van 30. 6. 1968, blz. 42 ) aangepast.
      der Verordnung ( EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )               (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr . 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                           som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 .
                                                                                                  1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­            artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 ,
      mento (CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                s. 42).
      virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1 1 1 1 /77, non si
      applica alcun importo compensativo monetario.
                                                                                            (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                   graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van              ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394 /70 lors
      Verordening ( EEG ) nr. III 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                     d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse p.1 sukker, der udføres til tredjelande         (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
     i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose,                 determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation (EEC)
     der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk . 7 , forordning ( EØF)            No 837 /68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
     nr . I 1 1 1 / 77 .                                                                         Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
                                                                                            (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
(') Dénaturé .
                                                                                                 rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
                                                                                                 Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denatured .                                                                                 fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG ) Nr. 394/70 bestimmt.
     Denaturiert .
     Denaturati .
                                                                                           (') 11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                 rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
     Gedenatureerd .                                                                             grafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'importa­
     Denatureret .                                                                               zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                 (CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                           (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
f ) Non dénaturé .                                                                               aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Veror­
     Undenatured .                                                                               dening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
     Nicht denaturiert .                                                                        dening ( EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Non denaturati .                                                                      (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
     Niet gedenatureerd.                                                                        net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forord­
     Ikke denatureret .                                                                          ning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394/70 ved udførsel .
C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la             (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
     qualité type visée au règlement ( CEE ) n" 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,          Other sugars and syrups excluding sorbose.
     p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­
     positions de l'article 2 du règlement (CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6.             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     1968 , p . 42 ).                                                                           Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
                                                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the
     monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
     provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 (OJ No L 151 ,                 O Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     30 . 6. 1968 , p. 42 ).
                                                                                                Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
O Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     Nr . 431 /68 ( ABI . Nr. 1 . 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
    gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 50 / 23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numero du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bi )
                               Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     1                         5                   6                     7            8
            17.04 D I a)                                I                                           1 899
            17.04 D I b) 1                                                                             997
            17.04 D  I b) 2                             \                                           1 427
            17.04 D  I b) 3 aa)                                                                     1 856
            17.04 D   I b) 3 bb)                                                                    1 925
            17.04 D  I b) 4                                                                         2 209
            17.04 D  I b) 5                                                                        2 333
            17.04 D  I b) 6                                                                        2 457
            17.04 D  I b) 7                                                                        2 505
            17.04 D  I b) 8                                                                        2 629
            17.04 D  II a)                                                                          1 814
            17.04 D  II b) 1                                                                        1 408
            17.04 D  II b) 2                                                                        1 976
            17.04 D  II b) 3                                                                       2 274
            17.04 D  II b) 4                                                                       2 379
            18.06 B I                                                                                  843
            18.06 B II a)                               \                                           1 026
            18.06 B II b)                                                                           1 273
            18.06 C I                                                                               1 216
            18.06 C II a) 1                                                                         1 245
            18.06 C II a) 2                                                                         1 522
            18.06 C II b) 1                                                                         1 748
            18.06 C II b) 2                                                                         1 851
            18.06 C II b) 3                                                                         1 836
            18.06 C II b) 4                                                                         1 959
            18.06 D I a)           (')("")                                                          1 336
 ---pagebreak--- Nr. L 50 /24                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         25 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et i percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     I                             5                  6                      7            8
             18.06 D Ib)                  C)( 1bis)                                                     1 336
             18.06 D II a) 1                                                                            1 713
             18.06 D II a) 2             (')                                                            1 713
             18.06 D II b) 1                                                                            2 024
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                        2 221
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                        2 024
             18.06 D II c)               O
             19.02 B II a) 4 aa)         (•)                                                            1 164
             19.02 B II a) 5 aa)         (4)                                                            1 774
             19.03 A                     O                                                              2 661
             19.03 BI                    O                                                              2 661
             19.03 B II                  O                                                              2 314
             19.04                                                                                      1 536
             19.08 B I a)                                                                               1 384
             19.08 B I b)                                                                               2 491
             19.08 B II a)                                                                                 602
             19.08 B II b) 1                                                                            1 294
             19.08 B II b) 2             (J)                                                            1 741
             19.08 B II c) 1                                                                            1 571
             19.08 B II c) 2             O .                                                            2018
             19.08 B II d) 1                                                                            1 986
             19.08 B II d) 2             (J)                                                            2 433
             19.08 B III a) 1                                                                           1 053
             19.08 B III a) 2            (J)                                                            1 612
             19.08 B III b) 1                                                                           1 469 '
             19.08 B III b) 2            O                                                              1 916
             19.08 B III c) 1                                                                           2 161
             19.08 B III c) 2            (')                                                            2 243
             19.08 B IV a) 1                                                                            1 505
             19.08 B IV a) 2             (J)                                                            1 803
             19.08 B IV b) 1                                                                            1 770
             19.08 B IV b) 2             O                                                              1 981
             19.08 B V a)                                                                               1 806
             19.08 B V b)                                                                               1 932
             21.07 C I                                                                                      843
             21.07 C II a)                                                                              1 026
             21.07 C II b)                                                                              1 273
             21.07 D I a) 1                                                                             1 362
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 50 / 25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir á l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia      France
            I                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                    I                          5                   6                     7            8
            21.07 D I a) 2                                                                          1 '850
            21.07 D I b) 1                                                                          0
            21.07 D I b) 2                                                                          0
            21.07 D I b) 3                                                                          1 644
            21.07 D II a) 1            O C) O                                                       1 513
            21.07 D II a) 2             (') O                                                       2 194
            21.07 D II a) 3             C) O                                                        2 800
            21.07 D II a) 4             O O                                                         4010
            21.07 D II b)               o
            21.07 G II a) 1             C)  o                                                          411
            21.07 G II a) 2 aa)         (•) o                                                       1 013
            21.07 G II a) 2 bb)         C)  0                                                       1 314
            21.07 G II a) 2 cc)         C)  o                                                       1 615
            21.07 G II b) 1             o   o                                                          799
            21.07 G II b) 2 aa)         C)  o                                                       1 290
            21.07 G II b) 2 bb)        C)   o                                                       1 591
            21.07 G II c) 1             C)  o                                                       1 103
            21.07 G II c) 2 aa)         C)  o                                                       1 705
            21.07 G II c) 2 bb)         C)  o                                                       1 931
            21.07 G II d) 1                                                                         1 657
            21.07 G II d) 2           I                                                             2 183
            21.07 G II e)             I                                                             2 487
            21.07 G III a) 1                                                                           822
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                    1 424
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                    1 725
            21.07 G III b) 1                                                                        1 210
            21.07 G III b) 2                                                                        1 701
            21.07 G III c) 1                                                                        1 514
            21.07 G III c) 2                                                                        2 041
            21.07 G III d) 1                                                                        2 068
            21.07 G III d) 2                                                                        2 293
            21.07 G III e)                                                                          2 483
            21.07 G IV a) 1                                                                         1 233
            21.07 G IV a) 2           I                                                             1 835
            21.07 G IV b) 1                                                                         1 621
            21.07 G IV b) 2                                                                         2 008
            21.07 G IV c)                                                                           1 925
            21.07 G V a) 1                                                                          1 850
 ---pagebreak--- Nr. L 50 /26                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            25 . 2 . 80
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports                  "/
                                 commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position I den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia       France
             \                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     1                          5                  6                      7            8
             21.07 G Va) 2                                                                           2 001
             21.07 G V b)                                                                            2 127
             21.07 G VI   å IX      O
             29.04 C III  a) 1                                                                       1 641
             29.04 C III  a) 2                                                                       2 491
             29.04 C III  b) 1                                                                       2 338
             29.04 C III  b) 2                                                                       3 543
             35.05 A                                                                                 1 803
             38.19 T I a)                                                                            1 641
             38.19 T Ib)                                                                            2 491
             38.19 T II a)                                                                          2 338
             38.19 T II b)                                                                          3 543
 ---pagebreak---   25 . 2 . 80                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  Nr. L 50 / 27
 (') Pour la pâte n tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­        (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­
      nue dans cette marchandise.                                                                dert, an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                                                 ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind; unter Bezugnahme auf die
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                   Koeffizienten, die in der Fußnote (*) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .
      tained in the product .
                                                                                        * (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der Währungs­                   compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                        spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
      Zucker berechnet .                                                                         regolamento (CEE ) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­
                                                                                                 cienti indicati nella nota (') della parte 5 a (Settore del latte e dei prodotti
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­              lattiero-caseari) del presente allegato.
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                      (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
                                                                                                 compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt het mone­                     zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                     dening ( EEG ) nr. 1060/69, verminderd met 10 °/o , met toepassing van voet­
      welke het goed bevat .                                                                     noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
                                                                                                 bijlage.
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­             C) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
      netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                               ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning (EØF) nr.
                                                                                                 1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %
                                                                                                 under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
 (1 bis) À la demande de l'intéressé, pour les marchandises ne contenant pas de                  » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag.
           lactosérum ou de lactose ajouté, le montant compensatoire monétaire est
          calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou de lait écrémé en pou­
          dre contenue dans cette marchandise . Toutefois, lorsque le montant com­
          pensatoire monétaire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       C ) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé
          dessus, ce dernier est appliqué .                                                     en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue
                                                                                                dans la marchandise .
 (I bis) At the request of the party concerned, in the case of goods not contain­
          ing added whey or lactose, the monetary compensatory amount shall be            (') At the request of the interested party the monetary compensatory amount
          calculated on the basis of the quantity of sugar and/or of skimmed-milk               will be calculated .on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
          powder contained in such goods . However, where the monetary compen­                  der contained in the goods.
          satory amount resulting from this calculation is greater than that fixed
          above, the latter shall be applied .                                            (') Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
                                                                                                der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
(1 bis) Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten, wird
          auf Antrag des Betreffenden der Währungsausgleichsbetrag unter Zu­              (*) Su richiesta dell interessato, l'importo compensativo monetario é calcolato
          grundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen an Zucker und/                     prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­
          oder Magermilchpulver berechnet. Ist jedoch der so berechnete Wäh­                    vere contenuto nella merce .
          rungsaüsgleichsbetrag höher als der vorstehend festgesetzte, dann gilt
          der letztere .                                                                  ( 4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
                                                                                                drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
(I bis ) A richiesta dell'interessato, per le merci non contenenti siero di latte o             welke het goed bevat.
          lattosio addizionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in
          funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato in polvere con­       (*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
          tenuto in tale merce . Tuttavia, se l'importo compensativo monetario risul­           lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
          tante da questo calcolo è superiore a quello sopra stabilito, è quest'ul­
          timo che si applica .
                                                                                          (') Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
(1 bis ) Indien de belanghebbende daarom verzoekt, voor goederen die geen toe­                  de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
          gevoegde wei of lactose bevatten, wordt het monetaire compenserende                   laitiers, contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
          bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere-melk­                 ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état .
          poeder welke het goed bevat . Wanneer het op deze wijze berekende com­
          penserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vastgestelde be­           (*) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
          drag, wordt dit laatste bedrag toegepast .                                            or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
                                                                                                contained in the goods. Apply to these quantities the compensatory amounts
(I bis ) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose, beregnes det mo­            applied when such products are traded as such .
          netære udligningsbeløb efter anmodning på grundlag af varens indhold
          af sukker og/eller skummetmælkspulver. Overstiger det monetære udlig­           (*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
          ningsbeløb, der fremkommer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte                 an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an Zucker, an Milch
          udligningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                                            oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden, die bei
                                                                                                diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­          (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     tions 21.07 G VI a IX du tarif douanier commun .                                           prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
                                                                                                cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings
     21.07 G VI to IX .                                                               \
                                                                                         (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
                                                                                                vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX                  of zuivelprodukten, van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
     anwendbar sind .
                                                                                                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
                                                                                                onveranderde vorm worden verhandeld .
 (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G
      VI a IX .                                                                           O Det beløb, som fremkommer ved på de respektive Indeholdte mængder af
                                                                                                korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van onderver­                  vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
 (2) Beløb , det; finder anvendelse pA varer, der henhører under positionerne             (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
     21.07 G VI til IX .
                                                                                                d'un contenu net inférieur ou égal à I kilogramme.
                                                                                          (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings "of a net
                                                                                                capacity of I kg or less.
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
     taires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­        (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
     spectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­              einem Inhalt von I kg oder weniger.
     ment (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients
     indiqués à la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers »   (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
     de la présente annexe .                                                                    netto inferiore o uguale a 1 kg .
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­               (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
     tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of               éen netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
     common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
     No 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in          (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
     footnote (*) of Part 5 'Milk and milk products' of this Annex .                            derunder .
 ---pagebreak---  Nr. L 50/28                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             25 . 2 . 80
C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant compensa­        (•) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­
    toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes.             tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
                                                                                          in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
(') For goods Jailing within this subheading the monetary compensatory                    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­
    amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­           legato del regolamento (CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 °/o .
    hetti and similar products .                                                          All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
(') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag              — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .                                      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
                                                                                          — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
(') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­                  coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71 ,
     rio si applica solo in funzione del peso della pasta.
                                                                                          l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al
O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het monetair
                                                                                          prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio.
    compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht van de deegwaren             Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti importi
    toegepast .                                                                           sono quelli stabiliti .
O For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.     C) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
                                                                                          het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
                                                                                          kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
                                                                                          van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
(») Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du, lactose ajoutés, aucun             hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;           Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    dans ce cas, le montant compensatoire est à Calculer en fonction des quanti­
    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement           —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 °/o .                                                —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                                 —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
    — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisé,                         in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — d'importation effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,                   moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
    — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté            of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd.
         prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,                          De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou      zij moeten worden geheven.
    non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces        (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
    montants doivent être perçus .                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i si tilfælde skal det
                                                                                          monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                     af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF) nr .
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases             1060/69, formindsket med 10 % .
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               Ved afslutning af
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,
    less 10 °/o .                                                                         — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    When completing :                                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency               — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         of which has appreciated ,                                                           2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency               skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
         of which has depreciated,                                                        og/eller lactose til produktet.
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of              De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
         the option provided in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,                de skal opkræves .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose
    whether or not whey and/or lactose have been added to the product.               C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (•) ne s'appliquent pas aux mar­
    However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed                chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
    shall applv normally .                                                                1 kilogramme.
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die       O The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem               packings of a net capacity of 1 kg or less.
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung (EWG)
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw. Zucker abzüglich
     10 °/o zu berechnen .                                                           O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (•) gelten nicht für Waren
    Bei der Erfüllung                                                                     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens I kg.
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­
         ter Währung ,                                                               (%) II primo e il secondo comma della nota (*) non si applicano alle merci in
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a I kg.
         werteter Währung,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 Gebrauch         (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
         macht,                                                                           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                          niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
     ben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder 1 .aetose zugesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­     O Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for varer i pakninger
     ben werden müssen .                                                                   af nettovægt på I kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 50 /29
                                                      BILAG II
                        Koefficienter,
                                 der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                   Medlemsstater
                     Produkter
                                                  Forbunds­
                                                                                                      Det forenede
                                                 republikken      Benelux      Irland         Italien
                                                                                                       Kongerige      Frankrig
                                                  Tyskland
— Oksekød                                           0,902         0,981          _
                                                                                              1,013        _
                                                                                                                       1,037
— Mælk og mejeriprodukter                           0,892         0,976          —
                                                                                              1,013        —
                                                                                                                       1,037
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                    0,902         0,981          —
                                                                                              1,013        —
                                                                                                                       1,037
— Svinekød                                          0,902         0,981          —
                                                                                              1,067        —            —
— Sukker og isoglucose                              0,902         0,981          —
                                                                                              1,067        —
                                                                                                                       1,037
— Korn                                              0,902         0,981          —
                                                                                              1,067      1,037         1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                         0,902         0,981          —
                                                                                              1,067      1,037         1,037 .
— Vin                                               0,902           —            —
                                                                                              1,029        —            —
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 30                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     25 . 2 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/7 1
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75 )
              Wechselkurs? der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                          3,50292    FB/Flux
                                                                                 0,674190   Dkr
                                                                                 0,215777   DM
                                                                                 0,505644   FF
                                                                                 0,237670   F1
                                                                                 0,0582784  £ (Irl)
                                                                                 0,0540005  £ (UK)
                             1 £ (UK)                                          64,9836      FB/ Flux
                                                                                12,5149     Dkr
                                                                                 4,00362    DM
                                                                                 9,37641    FF
                                                                                 4,41678    F1
                                                                                 1,08318   £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                           0,923208   £ (UK)
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 50 / 31
                                                               BILAG IV
            Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                            udligningsbeløb
            De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
            sat fra den 25 . februar 1980, multipliceres med følgende koefficienter :
                 Medlemsstat                  Sektor                Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                 foretaget fra
            Italien                Korn og fjerkræ                  0,204323     1 . august 1980
                                   Svinekød                         0,204323     1 . november 1980
                                   Sukker og isoglucose             0,204323     1 . juli 1980
            Det forenede
            Kongerige              Korn og fjerkræ                     0,0       1 . august 1980
            NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                  tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                  artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .