CELEX: C1999/281/08
Language: es
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asunto C-269/99: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Landgericht Hamburg, de fecha 23 de junio de 1999, en el asunto entre, por una parte, Carl Kühne KG (GmbH & Co.), Rich. Hengstenberg GmbH & Co. y Ernst Nowka GmbH & Co. KG y, por otra, JÜTRO Konservenfabrik GmbH

2.10.1999              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 281/5
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-           — Condene en costas en ambas instancias a la parte deman-
lución del Landgericht Hamburg, de fecha 23 de junio de                     dada.
1999, en el asunto entre, por una parte, Carl Kühne KG
(GmbH & Co.), Rich. Hengstenberg GmbH & Co. y
Ernst Nowka GmbH & Co. KG y, por otra, JÜTRO                          Motivos y principales alegaciones
                    Konservenfabrik GmbH
                                                                       Basándose en premisas incorrectas, a saber, en una calificación
                       (Asunto C-269/99)                               errónea y en una interpretación errónea de ciertas disposicio-
                         (1999/C 281/08)                               nes estatutarias, en particular del artı́culo 7 del Anexo IX del
                                                                       Estatuto de los Funcionarios, el Tribunal de Primera Instancia
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              no se ha sancionado, en el caso de autos, la ilegalidad que
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante          supuso el incumplimiento de unos plazos preclusivos, violando
resolución del Landgericht Hamburg, dictada el de 23 de junio         ası́ el principio de seguridad jurı́dica y los derechos de defensa.
de 1999, en el asunto entre, por una parte, Carl Kühne KG
(GmbH & Co.), Rich. Hengstenberg GmbH & Co. y Ernst
Nowka GmbH y, por otra, JÜTRO Konservenfabrik GmbH, y
recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 19 de julio
de 1999. El Landgericht Hamburg solicita al Tribunal de
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
                                                                       Recurso interpuesto el 20 de julio de 1999 contra el Reino
¿Es compatible con el Derecho comunitario el Reglamento                de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas
(CE) no 590/1999 (1) de la Comisión de 18 de marzo de 1999
que completa el Anexo del Reglamento (CE) no 1107/96 (2) de
la Comisión relativo al registro de las indicaciones geográficas                             (Asunto C-271/99)
y de las denominaciones de origen en la medida en que
registra la denominación «Spreewälder Gurken» con arreglo al                                   (1999/C 281/10)
procedimiento establecido en el artı́culo 17 del Reglamento
(CEE) no 2081/92 (3) del Consejo?                                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                       presentado el 20 de julio de 1999 un recurso contra el Reino
(1) DO L 74 de 19.3.1999, p. 8.                                        de Bélgica, formulado por la Comisión de las Comunidades
(2) DO L 148 de 21.6.1996, p. 1.                                       Europeas, representada por el Sr. Gérard Berscheid, miembro
(3) DO L 208 de 24.7.1992, p. 1.
                                                                       del Servicio Jurı́dico, en calidad de agente, que designa como
                                                                       domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
                                                                       de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                       La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
Recurso de casación interpuesto el 19 de julio de 1999                de Justicia que:
por Z contra la sentencia dictada el 4 de mayo de 1999
por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia das              1. Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las obliga-
Comunidades Europeas en el asunto T-242/97, promovido                        ciones que le incumben en virtud del artı́culo 2 de la
             contra el Parlamento Europeo por Z                              Directiva 95/71/CE del Consejo, de 22 de diciembre de
                      (Asunto C-270/99 P)                                    1995, que modifica el Anexo de la Directiva 91/493/CEE
                                                                             por la que se fijan las normas sanitarias aplicables a la
                         (1999/C 281/09)                                     producción y a la puesta en el mercado de los productos
                                                                             pesqueros (1), al no adoptar en el plazo señalado las
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                 disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas
presentado el 19 de julio de 1999 un recurso de casación                    necesarias para adaptar su ordenamiento interno a la
formulado por Z, representado por Me Jean-Noël Louis, Abo-                   Directiva 95/71/CE.
gado de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo
las oficinas de la Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange,         2. Condene en costas al Reino de Bélgica.
contra la sentencia dictada el de 4 de mayo de 1999 por
la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
Comunidades Europeas en el asunto T-242/97, promovido                  Motivos y principales alegaciones
contra el Parlamento Europeo por Z.
                                                                       El carácter vinculante de las disposiciones del artı́culo 249,
El recurrente solicita al Tribunal de las Comunidades Europeas         párrafo tercero, y del artı́culo 10, párrafo primero, del Tratado
que:                                                                   CE obliga a los Estados miembros a adoptar las medidas
— Anule la sentencia por el Tribunal de Primera Instancia de           necesarias para adaptar su Derecho interno a las directivas de
    las Comunidades Europeas (Sala Primera) el 4 de mayo de            las que son destinatarios antes de que expire el plazo señalado
    1999, en el asunto T-242/97 (Z/Parlamento Europeo).                con este fin. El plazo en cuestión expiró el 1 de julio de 1997
                                                                       sin que Bélgica adoptara las medidas requeridas.
Adopte una nueva resolución, en la que:
— Anule la decisión del Secretario General del Parlamento             (1) DO L 332 de 30.12.1995, p. 40.
    Europeo de 28 de octubre de 1996, por la que se impuso
    al recurrente la sanción disciplinaria de descenso de grado
    (del grado C1, escalón 4, al grado C5, escalón 1).