CELEX: 31987R0415
Language: da
Date: 1987-02-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 415/87 af 10. februar 1987 om levering af mel af blød hvede til Republikken Sao Tome og Principe som fødevarehjælp

Nr. L 42/ 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      12. 2. 87
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 415/87
                                                     af 10 . februar 1987
                  om levering af mel af blød hvede til republikken Sao Tomé og Principe som
                                                        fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     af korn og ris (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
FÆLLESSKABER HAR —                                                 3826/85 (*) ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
                                                                   frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  omkostninger ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
                                                                   ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel        Korn —
12,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for
korn (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1579/
86 (3), særlig artikel 28, og                                                                Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                    Det i bilaget anførte interventionsorgan iværksætter
Kommissionen har ved sin beslutning af 27. oktober 1986            procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
om ydelse af fødevarehjælp til Sao Tomé og Principe                melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i bilaget
tildelt dette land 1 250 tons korn, som skal leveres cif ;         anførte betingelser.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                     Artikel 2
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 10. februar 1987.
                                                                           Pd Kommissionens vegne
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Næstformand
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                         (<) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
 (3) EFT nr. L 139 af 24. 5. 1986, s. 29.                           O EFT nr. L 371 af 31 . 12. 1985, s. 1 .
 ---pagebreak--- 12. 2. 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 42/ 17
                                                                BILAG
            1 . Program : 1986 — Foranstaltning nr. 28/87 (').
           2. Modtager : Empresa do Comércio interne »ECOMIN«, São Tomé.
           3. Bestemmelsessted eller -land : Sao Tomé og Principe.
           4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
            5. Samlet mængde : 913 tons (1 250 tons korn).
           6. Antal partier : 1 .
           7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                 OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24076).
           8 . Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
           9 . Varespecifikation :
                 mel af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri for skadedyr, hvis dej ikke klæber
                 under mekanisk arbejde, og som har følgende egenskaber :
                 — fugtighed : højst 14 % ; (ICC-metode nr. 110),
                 — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25, i forhold til tørstoffet) ; (ICC-metode nr. 105),
                 — Hagberg-faldtal på 1 80 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring) ; (ICC-metode
                    nr. 107),
                 — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet, (ICC-metode nr. 104).
          10. Emballering :
                 — i nye jutesække på 370 g, foret med vævede polypropylensække på 110 g (de to sækkes kanter skal
                    være sammensyede foroven),
                 — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                 — påskrift på sække (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                     •ACÇÃO N? 28/87 — FARINHA DE TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                     EUROPEIA À REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE SAO TOMÉ E PRÍNCIPE«.
          1 1 . Afskibningshavn : en fællesskabshavn.
          12. Leveringstrin : cif.
          13 . Lossehavn : Sao Tomé .
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud i den 24. februar 1987, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : fra den 15. marts til den 15. april 1987.
          1 7. Sikkerhed : 1 5 ECU/ton.
          Noter :
          1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
               sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
          2. På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
               attesteres for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i
               den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
          3. Så snart tilslagsmodtageren er blevet underrettet om tilslaget, tager han straks kontakt med modtageren
               eller dennes repræsentant for at aftale de nødvendige forsendelsesdokumenter, samt de nærmere bestem­
               melser for tid, tempo, sted eller andre forhold i forbindelse med indladningen.
          4. Tilslagsmodtageren sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse : Kommissionens delega­
                tion i Sao Tomé og Principe, boîte postale 132, Sao Tomé — tlf. 21 780 — telex 224.
          (') Foranstaltningens nummer skal anføres i al korrespondance.