CELEX: 62007CJ0538
Language: fi
Date: 2009-05-19 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19 päivänä toukokuuta 2009.#Assitur Srl vastaan Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano.#Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia - Italia.#Direktiivi 92/50/ETY - 29 artiklan ensimmäinen kohta - Julkiset palveluhankinnat - Kansallinen lainsäädäntö, jossa ei sallita yhtiöiden, jotka ovat keskenään määräysvaltasuhteessa tai joilla on toisiinsa nähden merkittävää vaikutusvaltaa, osallistuvan kilpailevasti samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn.#Asia C-538/07.

Asia C-538/07
      Assitur Srl
      vastaan
      Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano
      (Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardian esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Direktiivi 92/50/ETY – 29 artiklan ensimmäinen kohta – Julkiset palveluhankinnat – Kansallinen lainsäädäntö, jossa ei sallita yhtiöiden, jotka ovat keskenään määräysvaltasuhteessa tai joilla on toisiinsa
         nähden merkittävää vaikutusvaltaa, osallistuvan kilpailevasti samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn
      
      Tuomion tiivistelmä
      Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 92/50
            – Tarjouskilpailun ratkaiseminen
      (Neuvoston direktiivin 92/50 29 artiklan ensimmäinen kohta)
      Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin 92/50 29 artiklan
         ensimmäistä kohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että jäsenvaltio säätää tähän säännökseen sisältyvien,
         ulkopuolelle jättämistä koskevien syiden lisäksi muita ulkopuolelle jättämisen syitä, joilla pyritään varmistamaan yhdenvertaisen
         kohtelun periaatteen ja avoimuusperiaatteen noudattaminen, sillä edellytyksellä, että tällaisilla toimenpiteillä ei ylitetä
         sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. 
      
      Yhteisön oikeus on kuitenkin esteenä sellaiselle kansalliselle säännökselle, jossa, vaikka sillä tavoitellaan tarjoajien yhdenvertaista
         kohtelua ja avoimuutta koskevia laillisia tavoitteita julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteydessä,
         säädetään määräysvaltasuhteessa tai sidossuhteessa olevia yrityksiä koskevasta ehdottomasta kiellosta osallistua samanaikaisesti
         ja kilpailevasti samaan tarjouskilpailuun, ilman että niille annetaan mahdollisuutta näyttää toteen, että kyseisellä määräysvaltasuhteella
         ei ole ollut vaikutusta niiden toimintaan tässä tarjouskilpailussa.  
      
      Olisi kuitenkin vastoin yhteisön oikeuden tehokasta soveltamista, jos sidossuhteessa olevilta yrityksiltä suljettaisiin järjestelmällisesti
         pois oikeus osallistua samaan julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn. Tällainen ratkaisu rajoittaisi näet
         huomattavasti kilpailua yhteisön tasolla. Tästä seuraa, että kansallinen säännöstö, siltä osin kuin siinä ulotetaan kielto
         osallistua samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn koskemaan myös tilanteita, joissa kyseisten yritysten välisellä
         määräysvaltasuhteella ei ole vaikutusta näiden toimintaan tällaisten menettelyjen yhteydessä, ylittää sen, mikä on tarpeen
         yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusperiaatteen soveltamisen varmistamista koskevan tavoitteen saavuttamiseksi.
         Tällaisella säännöstöllä, joka perustuu olettamaan, jota ei voida kumota ja jonka mukaan sidossuhteessa olevien yritysten
         samassa tarjouskilpailussa tekemät tarjoukset ovat välttämättä vaikuttaneet toisiinsa, loukataan suhteellisuusperiaatetta,
         koska siinä ei anneta näille yrityksille mahdollisuutta näyttää toteen, että niiden tapauksessa ei ole olemassa todellista
         vaaraa sellaisten käytäntöjen ilmenemisestä, jotka voivat uhata avoimuutta ja vääristää kilpailua tarjoajien välillä.
      
      
      (ks. 23 ja 28–30 kohta sekä tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto)
      19 päivänä toukokuuta 2009 (*)
      
      Direktiivi 92/50/ETY – 29 artiklan ensimmäinen kohta – Julkiset palveluhankinnat – Kansallinen lainsäädäntö, jossa ei sallita yhtiöiden, jotka ovat keskenään määräysvaltasuhteessa tai joilla on toisiinsa
         nähden merkittävää vaikutusvaltaa, osallistuvan kilpailevasti samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn
      
      Asiassa C‑538/07,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
         (Italia) on esittänyt 14.11.2007 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 3.12.2007, saadakseen
         ennakkoratkaisun asiassa
      
      Assitur Srl
      vastaan
      Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano,
      
      SDA Express Courier SpA:n ja
      
      Poste Italiane SpA:n
      
      osallistuessa asian käsittelyyn,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts sekä tuomarit R. Silva de Lapuerta, E. Juhász (esittelevä tuomari),
         G. Arestis ja J. Malenovský,
      
      julkisasiamies: J. Mazák,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 4.12.2008 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Assitur Srl, edustajanaan avvocato S. Quadrio, 
      –        Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano, edustajanaan avvocato M. Bassani, 
      –        SDA Express Courier SpA, edustajinaan avvocato A. Vallefuoco ja avvocato V. Vallefuoco,
      –        Poste Italiane SpA, edustajanaan avvocatessa A. Fratini, 
      –        Italian hallitus, asiamiehenään I. M. Braguglia, avustajanaan avvocato dello Stato G. Fiengo, 
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään D. Kukovec ja D. Recchia,
      kuultuaan julkisasiamiehen 10.2.2009 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992
         annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1) 29 artiklan ensimmäisen kohdan ja julkisia hankintoja koskevien
         yhteisön oikeuden yleisten periaatteiden tulkintaa. 
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Assitur Srl (jäljempänä Assitur) ja Camera di Commercio, Industria,
         Artigianato e Agricoltura di Milano (Milanon kaupasta, teollisuudesta, käsityöläisyydestä ja maataloudesta vastaava järjestö)
         ja jossa on kyseessä sellaisen kansallisen lainsäädännön yhteensoveltuvuus edellä mainittujen säännösten ja periaatteiden
         kanssa, jossa kielletään yhtiöitä, jotka ovat keskenään määräysvaltasuhteessa tai joista toinen harjoittaa toiseen yhtiöön
         nähden merkittävää vaikutusvaltaa, osallistumasta erikseen ja kilpailevasti samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön säännöstö
      3        Direktiivin 92/50 2 lukuun, jonka otsikkona on ”Laadulliset valintaperusteet”, kuuluvan 29 artiklan ensimmäisessä kohdassa
         säädetään seuraavaa: 
      
      ”Hankintoihin osallistumisen ulkopuolelle voidaan jättää palvelujen suorittaja, joka:
      a)      on konkurssissa, purkamiseen liittyvässä tai muussa selvitystilassa, on sopinut akordista velkojien kanssa tai on keskeyttänyt
         liiketoimintansa taikka on muun vastaavan kansalliseen lainsäädäntöön ja kansallisiin määräyksiin perustuvan menettelyn alainen;
      
      b)      on asianosaisena oikeudenkäynnissä, jonka tarkoituksena on konkurssiin asettaminen, yhtiön purkaminen tai muuhun selvitystilaan
         asettaminen tai akordikäsittely, taikka muussa vastaavassa kansalliseen lainsäädäntöön ja kansallisiin määräyksiin perustuvassa
         oikeudenkäyntimenettelyssä; 
      
      c)      on tuomittu lainvoimaisella päätöksellä ammattinsa harjoittamiseen liittyvästä lainvastaisesta teosta; 
      d)      on ammattitoiminnassaan syyllistynyt vakavaan virheeseen, jonka hankintaviranomaiset voivat näyttää toteen; 
      e)      on laiminlyönyt velvollisuutensa suorittaa sen valtion, johon palvelujen suorittaja on sijoittautunut, tai sen valtion, jossa
         hankintaviranomainen on, lainsäädännön mukaisia sosiaaliturvamaksuja; 
      
      f)      on laiminlyönyt velvollisuutensa maksaa sen valtion, jossa hankintaviranomainen on, lainsäädännön mukaisia veroja;
      g)      on tämän luvun soveltamiseksi vaadittavia tietoja ilmoittaessaan vakavasti syyllistynyt väärien tietojen antamiseen tai laiminlyönyt
         näiden tietojen antamisen.” 
      
      4        Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annetun neuvoston direktiivin
         93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54) 3 artiklan 4 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa määritetään ”sidossuhteessa olevien
         yritysten” ja ”määräysvallan” käsitteet. Siinä säädetään julkisia käyttöoikeusurakoita koskevien sopimusten osalta seuraavaa:
      
      ”Kolmansina ei pidetä yrityksiä, jotka ovat muodostaneet ryhmittymän saadakseen käyttöoikeusurakan, eikä niihin sidossuhteessa
         olevia yrityksiä.
      
      ’Sidossuhteessa olevalla yrityksellä’ tarkoitetaan yritystä, johon käyttöoikeusurakan saaja voi suoraan tai välillisesti käyttää
         määräysvaltaa tai joka voi käyttää määräysvaltaa käyttöoikeusurakan saajaan taikka joka yhdessä käyttöoikeusurakan saajan
         kanssa on toisen yrityksen määräysvallan alainen omistuksen, rahoitusosuuden tai yritystä koskevien sääntöjen perusteella.
         Yrityksellä katsotaan olevan määräysvalta toisessa yrityksessä, kun se suoraan tai välillisesti: 
      
      –        omistaa enemmistön kyseisen yrityksen merkitystä pääomasta 
               tai
      –        hallitsee enemmistöä yrityksen osakkeisiin perustuvasta äänioikeudesta 
               tai
      –        voi nimittää yli puolet yrityksen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenistä.”
       Kansallinen säännöstö
      5        Direktiivi 92/50 saatettiin osaksi Italian oikeutta 17.3.1995 annetulla asetuksella (decreto legislativo) nro 157 (GURI nro
         104, Supplemento ordinario, 6.5.1995). Tässä asetuksessa ei kielletä määräysvaltasuhteessa tai sidossuhteessa olevia yrityksiä
         osallistumasta samaan julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn. 
      
      6        Julkisista rakennusurakoista 11.2.1994 annetun puitelain nro 109 (legge quadro in materia di lavori pubblici) (GURI nro 41,
         19.2.1994; jäljempänä laki nro 109/94) 10 §:n 1 bis momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Yhtiöt, joiden välillä on jokin siviililain 2359 §:ssä tarkoitettu määräysvaltasuhde, eivät saa osallistua samaan tarjouspyyntömenettelyyn.”
      7        Italian siviililain (codice civile) 2359 §:ssä, jonka otsikkona on ”Määräysvaltasuhteessa tai sidossuhteessa olevat yhtiöt”,
         säädetään seuraavaa: 
      
      ”Määräysvaltasuhteessa olevia yhtiöitä ovat
      1)      yhtiöt, joissa jollakin toisella yhtiöllä on äänten enemmistö, jota voidaan käyttää yhtiökokouksessa;
      2)      yhtiöt, joissa jollakin toisella yhtiöllä on riittävä määrä ääniä voidakseen käyttää määräävää vaikutusvaltaa yhtiökokouksessa;
      3)      yhtiöt, joiden osalta jokin toinen yhtiö voi käyttää määräävää vaikutusvaltaa näiden yhtiöiden välisten erityisten sopimusvelvoitteiden
         nojalla.
      
      Edellä mainittuja 1 ja 2 kohtaa sovellettaessa huomioon otetaan myös määräysvaltasuhteessa olevien yhtiöiden, omaisuudenhoitoyhtiöiden
         ja väliportaiden äänet; huomioon ei oteta kolmansien lukuun käytettyjä ääniä. 
      
      Yhtiöt, joihin nähden jokin yhtiö käyttää merkittävää vaikutusvaltaa, katsotaan olevan sidossuhteessa olevia yhtiöitä. Kyseessä
         katsotaan olevan tällainen vaikutusvalta, kun toisella yhtiöllä on yhtiökokouksessa käytettävissään vähintään viidesosa äänistä
         tai kymmenesosa äänistä, jos yhtiön osakkeet on noteerattu säännellyillä markkinoilla.”
      
      8        Julkisia rakennusurakoita sekä palvelu- ja tavarahankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyistä säädetään nykyisin kokonaisuudessaan
         12.4.2006 annetussa asetuksessa (decreto legislativo) nro 163 (GURI nro 100, Supplemento ordinario, 2.5.2006; jäljempänä asetus
         nro 163/2006). Tämän asetuksen 34 §:n viimeisessä momentissa säädetään seuraavaa: 
      
      ”Kilpailevat yritykset, joiden välillä on jokin siviililain 2359 §:ssä tarkoitettu määräysvaltasuhde, eivät voi osallistua
         samaan tarjouskilpailuun. Hankintaviranomaisten on samoin jätettävä tarjouskilpailun ulkopuolelle sellaiset kilpailevat yritykset,
         joiden osalta ne toteavat kiistattomien seikkojen perusteella, että niiden tekemät tarjoukset ovat lähtöisin yhdestä ainoasta
         päätöksentekoelimestä”. 
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymys
      9        Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano ilmoitti 30.9.2003 tehdyllä tarjouspyynnöllä avoimesta
         hankintamenettelystä, jossa oli tarkoitus tehdä alimman hinnan perusteella kirjeiden ja muiden asiakirjojen noutoa ja toimitusta
         koskeva kuriiripalvelusopimus kolmivuotiskaudeksi 2004–2006 sen omaan lukuun samoin kuin sen alaisen yrityksen Ced Cameran
         lukuun. Hankinnan arvo oli 530 000 euroa ilman arvonlisäveroa. 
      
      10      Asianomaisten toimittamien asiakirjojen tutkimisen jälkeen tarjouskilpailuun hyväksyttiin osallistumaan SDA Express Courier
         SpA (jäljempänä SDA), Poste Italiane SpA (jäljempänä Poste Italiane) ja Assitur.
      
      11      Assitur vaati 12.11.2003, että SDA ja Poste Italiane oli suljettava pois tarjouskilpailusta näiden kahden yhtiön välisten
         yhteyksien vuoksi. 
      
      12      Hankintalautakunnan tämän osalta toteuttaman selvityksen tuloksista kävi ilmi, että SDA:n kaikki osakkeet omisti Attività
         Mobiliari Spa, jonka kaikki osakkeet puolestaan omisti Poste Italiane. Hankintalautakunta päätti kuitenkin, koska julkisia
         palveluhankintoja koskevista sopimuksista 17.3.1995 annetussa asetuksessa nro 157 ei kielletä määräysvaltasuhteessa olevien
         yritysten osallistumista samaan hankintoja koskevaan sopimuksentekomenettelyyn ja koska tutkimuksessa ei ollut tullut esiin
         sellaisia vakavia ja yhtäpitäviä seikkoja, joiden perusteella asiassa olisi voitu epäillä kilpailua ja tarjousten salaisuutta
         koskevien periaatteiden loukkaamista, 2.12.2003 tekemällään päätöksellä nro 712 hankintasopimuksen tekemisestä SDA:n kanssa,
         joka oli tehnyt alimman tarjouksen. 
      
      13      Assitur on vaatinut Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardiassa kyseisen päätöksen kumoamista. Se on väittänyt,
         että lain nro 109/94 10 §:n 1 bis momentin – joka sen mukaan soveltuu myös palveluhankintoihin, jollei toisin ole nimenomaisesti
         säädetty – mukaan hankintaviranomaisen olisi pitänyt jättää tällaisen hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyn ulkopuolelle
         yhtiöt, joiden välillä oli jokin siviililain 2359 §:ssä tarkoitettu määräysvaltasuhde. 
      
      14      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin toteaa, että lain nro 109/1994 10 §:n 1 bis momentissa, jossa säädetään erityisesti
         rakennusurakoista, vahvistetaan ehdoton olettama siitä, että määräysvallan omaama yhtiö on tietoinen määräysvallassaan olevan
         yhtiön tarjouksesta. Näin ollen lainsäätäjä on sen mukaan katsonut, että kyseiset taloudelliset toimijat eivät voi tehdä riittävän
         itsenäisiä, päteviä ja luotettavia tarjouksia, koska niiden yhteiset intressit sitovat ne toisiinsa. Tässä säännöksessä kielletään
         sen mukaan näin ollen yrityksiä, joilla on tällaisia yhteyksiä, osallistumasta kilpailevasti samaan tarjouskilpailuun, ja
         mikäli tällainen osallistuminen todetaan, kyseiset yritykset on suljettava pois tarjouskilpailusta. Kansallinen tuomioistuin
         huomauttaa lisäksi, että Italian oikeudessa ”määräysvaltasuhteessa olevien yhtiöiden” käsite vastaa direktiivin 93/37 3 artiklan
         4 kohdassa määritellyn ”sidossuhteessa olevien yritysten” käsitettä.
      
      15      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin toteaa lisäksi, että Italian oikeuskäytännössä on katsottu, että lain nro 109/1994
         10 §:n 1 bis momentissa säädetyn kaltainen sääntö on oikeusjärjestyksen perusteisiin kuuluva, pakottava säännös, jota sovelletaan
         yleisesti. Tämä sääntö on itse asiassa ilmaisu yleisestä periaatteesta, joka ei rajoitu koskemaan ainoastaan julkisia rakennusurakoita
         vaan jota voidaan soveltaa julkisiin hankintamenettelyihin myös palvelu‑ ja tavarahankintoja koskevilla aloilla, vaikka viimeksi
         mainituilla aloilla ei ole annettu tätä koskevaa nimenomaista säännöstä. Sen mukaan lainsäätäjä on vahvistanut tämän oikeuskäytännössä
         omaksutun lähestymistavan antaessaan asetuksen N:o 163/2006 34 §:n viimeisen momentin, jolla säännellään nykyisin kaikkia
         julkisia hankintoja, vaikka viimeksi mainittu asetus ei sovellu ajallisesti esillä olevaan asiaan. 
      
      16      Kyseinen tuomioistuin pohtii kuitenkin, onko tällainen lähestymistapa yhteensopiva yhteisön oikeuden ja erityisesti direktiivin
         92/50 29 artiklan kanssa, sellaisena kuin yhteisöjen tuomioistuin on tulkinnut sitä yhdistetyissä asioissa C-226/04 ja C-228/04,
         La Cascina ym., 9.2.2006 antamassaan tuomiossa (Kok., s. I‑1347, 21–23 kohta). Tuon tuomion mukaan tämä säännös, jossa ilmaistaan
         ”favor participationis” -periaate, jonka mukaan mahdollisimman monen yrityksen on voitava osallistua tarjouskilpailuun, sisältää
         palveluhankintojen osalta tyhjentävän luettelon hankintamenettelyn ulkopuolelle jättämistä koskevista syistä. Näiden syiden
         joukossa ei ole mainittu sitä tilannetta, että yhtiöt ovat keskenään määräysvaltasuhteessa tai niillä on toisiinsa nähden
         merkittävää vaikutusvaltaa.
      
      17      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin katsoo kuitenkin, että lain nro 109/94 10 §:n 1 bis momentissa ilmaistaan vapaan
         kilpailun periaate, siltä osin kuin sen tarkoituksena on sanktioida yritysten kaikki vilpillinen yhteistoiminta tarjouskilpailussa.
         Näin ollen se on annettu täysin yhteensopivasti EY:n perustamissopimuksen, erityisesti sen 81 artiklan ja sitä seuraavien
         artiklojen kanssa, eikä se tosiasiassa ole ristiriidassa direktiivin 92/50 29 artiklan kanssa.
      
      18      Edellä esitettyjen seikkojen perusteella Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia on päättänyt lykätä asian käsittelyä
         ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen: 
      
      ”Luetellaanko – – direktiivin 92/50/ETY 29 artiklassa, jossa säädetään seitsemän syytä, joiden nojalla palvelujen suorittajat
         voidaan jättää palveluhankintoja koskevien sopimuksentekomenettelyjen ulkopuolelle, tyhjentävästi poissulkemista koskevat
         tapaukset, ja onko se näin ollen esteenä sille, että lain nro 109/94 10 §:n 1 bis momentissa (joka on korvattu asetuksen nro
         163/06 34 §:n viimeisellä momentilla) kielletään yrityksiä, joiden välillä on määräysvaltasuhde, osallistumasta samaan tarjouskilpailumenettelyyn?”
         
      
       Ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelu
      19      Tähän kysymykseen vastaamiseksi on todettava, että yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan direktiivin 29 artiklan
         ensimmäisessä kohdassa säädetyt seitsemän syytä, joiden nojalla yritys voidaan jättää hankintoihin osallistumisen ulkopuolelle,
         liittyvät viimeksi mainittujen ammatilliseen rehellisyyteen, maksukykyyn ja luotettavuuteen eli asianomaisten ammatillisiin
         ominaisuuksiin (ks. vastaavasti em. yhdistetyt asiat La Cascina ym., tuomion 21 kohta).
      
      20      Yhteisöjen tuomioistuin on korostanut direktiivin 93/37 24 artiklan ensimmäisen kohdan, jossa toistetaan samat ulkopuolelle
         jättämisen syyt kuin direktiivin 92/50 29 artiklan ensimmäisessä kohdassa, osalta, että yhteisön lainsäätäjän pyrkimyksenä
         on ollut hyväksyä tässä säännöksessä vain sellaisia hankintoihin osallistumisen ulkopuolelle jättämisen perusteita, jotka
         liittyvät ainoastaan asianomaisten ammatillisiin ominaisuuksiin. Yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että siltä osin kuin
         tässä luettelossa toistetaan tällaisia poissulkemisperusteita, se on tyhjentävä (ks. vastaavasti asia C-213/07, Michaniki,
         tuomio 16.12.2008, 42 ja 43 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      21      Yhteisöjen tuomioistuin on todennut lisäksi, että tällainen tyhjentävä luettelo ei kuitenkaan poista jäsenvaltioilta oikeutta
         pitää voimassa tai antaa nämä poissulkemisperusteet kattavien säännösten lisäksi sellaisia aineellisia oikeussääntöjä, joilla
         on erityisesti tarkoitus taata julkisten hankintojen alalla se, että noudatetaan kaikkien tarjoajien yhdenvertaisen kohtelun
         periaatetta sekä avoimuusperiaatetta, jotka muodostavat julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyistä annettujen
         yhteisön direktiivien perustan, kuitenkin sillä edellytyksellä, että suhteellisuusperiaatetta noudatetaan (ks. vastaavasti
         em. asia Michaniki, tuomion 44–48 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). 
      
      22      On selvää, että pääasian kohteena olevan kaltaisen kansallisen lainsäädäntötoimen tarkoituksena on estää kaikki mahdollinen
         vilpillinen yhteistoiminta samaan julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn osallistuvien välillä ja taata
         tarjoajaehdokkaiden yhdenvertainen kohtelu ja menettelyn avoimuus.
      
      23      Näin ollen on katsottava, että direktiivin 92/50 29 artiklan ensimmäinen kohta ei ole esteenä sille, että jäsenvaltio säätää
         tähän säännökseen sisältyvien, ulkopuolelle jättämistä koskevien syiden lisäksi muita ulkopuolelle jättämisen syitä, joilla
         pyritään varmistamaan yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusperiaatteen noudattaminen, sillä edellytyksellä, että
         tällaisilla toimenpiteillä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. 
      
      24      Tästä seuraa, että pääasian kohteena olevan kansallisen säännöstön yhteensopivuutta yhteisön oikeuden kanssa on tutkittava
         vielä suhteellisuusperiaatteen valossa. 
      
      25      Tämän osalta on muistutettava, että julkisia hankintoja koskevat yhteisön oikeussäännöt annettiin toteutettaessa sisämarkkinoita,
         joilla taataan vapaa liikkuvuus ja poistetaan kilpailun rajoitukset (ks. vastaavasti asia C-412/04, komissio v. Italia, tuomio
         21.2.2008, Kok., s. I‑619, 2 kohta).
      
      26      Tällaisessa yhtenäisten sisämarkkinoiden ja toimivan kilpailun asiayhteydessä on yhteisön oikeuden intressin mukaista, että
         varmistetaan mahdollisimman monen tarjoajan osallistuminen tarjouskilpailuun.
      
      27      Ennakkoratkaisupyynnöstä käy ilmi, että pääasian kohteena olevasta säännöksestä, joka on laadittu selkein ja pakottavin sanamuodoin,
         seuraa hankintaviranomaisille ehdoton velvollisuus sulkea pois hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelystä yritykset,
         jotka tekevät tarjoukset erikseen ja kilpailevasti, jos nämä yritykset ovat keskenään pääasian kohteena olevan kaltaisessa
         kansallisessa lainsäädännössä tarkoitetussa määräysvaltasuhteessa. 
      
      28      Olisi kuitenkin vastoin yhteisön oikeuden tehokasta soveltamista, jos sidossuhteessa olevilta yrityksiltä suljettaisiin järjestelmällisesti
         pois oikeus osallistua samaan julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn. Tällainen ratkaisu rajoittaisi näet
         huomattavasti kilpailua yhteisön tasolla. 
      
      29      Näin ollen on todettava, että pääasian kohteena oleva kansallinen säännöstö ylittää sen, mikä on tarpeen yhdenvertaisen kohtelun
         periaatteen ja avoimuusperiaatteen soveltamisen varmistamista koskevan tavoitteen saavuttamiseksi, siltä osin kuin siinä ulotetaan
         kielto osallistua samaan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn koskemaan myös tilanteita, joissa kyseisten yritysten
         välisellä määräysvaltasuhteella ei ole vaikutusta näiden toimintaan tällaisten menettelyjen yhteydessä.
      
      30      Tällaisella säännöstöllä, joka perustuu olettamaan, jota ei voida kumota ja jonka mukaan sidossuhteessa olevien yritysten
         samassa tarjouskilpailussa tekemät tarjoukset ovat välttämättä vaikuttaneet toisiinsa, loukataan suhteellisuusperiaatetta,
         koska siinä ei anneta näille yrityksille mahdollisuutta näyttää toteen, että niiden tapauksessa ei ole olemassa todellista
         vaaraa sellaisten käytäntöjen ilmenemisestä, jotka voivat uhata avoimuutta ja vääristää kilpailua tarjoajien välillä (ks.
         vastaavasti yhdistetyt asiat C-21/03 ja C-34/03, Fabricom, tuomio 3.3.2005, Kok., s. I‑1559, 33 ja 35 kohta sekä em. asia
         Michaniki, tuomion 62 kohta).
      
      31      Tämän osalta on korostettava, että yritysryhmillä voi olla erilaisia muotoja ja tavoitteita, eikä ole välttämättä suljettu
         pois, että toisen yrityksen määräysvallassa olevilla yrityksillä on tiettyä itsenäisyyttä kaupallisten toimintaperiaatteidensa
         ja liiketoimintansa harjoittamisen osalta erityisesti julkisiin tarjouskilpailuihin osallistumisen alalla. Lisäksi, kuten
         komissio on todennut kirjallisissa huomautuksissaan, samaan konserniin kuuluvien yritysten välisiin sidossuhteisiin voidaan
         soveltaa erityisiä esimerkiksi sopimuksiin perustuvia määräyksiä, joilla voidaan taata sekä itsenäisyys että luottamuksellisuus
         sellaisten tarjousten laatimisessa, jotka kyseiset yritykset esittävät samanaikaisesti samassa tarjouskilpailussa. 
      
      32      Tässä asiayhteydessä sen selvittäminen, onko kyseisellä määräysvaltasuhteella ollut vaikutusta kyseisten yritysten saman julkisen
         hankintamenettelyn yhteydessä tekemien tarjousten sisältöön, edellyttää sellaista tosiseikkojen tutkimista ja arviointia,
         joka kuuluu hankintaviranomaisten tehtäviin. Jos todetaan, että määräysvaltasuhteella on ollut tällainen vaikutus missä tahansa
         muodossa, se riittää siihen, että kyseiset yritykset voidaan jättää kyseisen menettelyn ulkopuolelle. Jos sitä vastoin todetaan
         vain, että kyseisten yritysten välillä on määräysvaltasuhde omistuksen tai sellaisten äänioikeuksien määrän perusteella, joita
         voidaan käyttää yhtiökokouksessa, tämä ei riitä siihen, että hankintaviranomainen voisi jättää automaattisesti nämä yritykset
         hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyn ulkopuolelle selvittämättä, onko tällaisella määräysvaltasuhteella ollut konkreettista
         vaikutusta niiden toimintaan tässä menettelyssä. 
      
      33      Edellä esitettyjen seikkojen perusteella ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava seuraavasti: 
      
      –        direktiivin 92/50 29 artiklan ensimmäistä kohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että jäsenvaltio säätää
         tähän säännökseen sisältyvien, ulkopuolelle jättämistä koskevien syiden lisäksi muita ulkopuolelle jättämisen syitä, joilla
         pyritään varmistamaan yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusperiaatteen noudattaminen, sillä edellytyksellä, että
         tällaisilla toimenpiteillä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ja 
      
      –        yhteisön oikeus on esteenä sellaiselle kansalliselle säännökselle, jossa, vaikka sillä tavoitellaan tarjoajien yhdenvertaista
         kohtelua ja avoimuutta koskevia laillisia tavoitteita julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteydessä,
         säädetään määräysvaltasuhteessa tai sidossuhteessa olevia yrityksiä koskevasta ehdottomasta kiellosta osallistua samanaikaisesti
         ja kilpailevasti samaan tarjouskilpailuun, ilman että niille annetaan mahdollisuutta näyttää toteen, että kyseisellä määräysvaltasuhteella
         ei ole ollut vaikutusta niiden toimintaan tässä tarjouskilpailussa. 
      
       Oikeudenkäyntikulut
      34      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992 annetun neuvoston direktiivin
            92/50/ETY 29 artiklan ensimmäistä kohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että jäsenvaltio säätää tähän
            säännökseen sisältyvien, ulkopuolelle jättämistä koskevien syiden lisäksi muita ulkopuolelle jättämisen syitä, joilla pyritään
            varmistamaan yhdenvertaisen kohtelun periaatteen ja avoimuusperiaatteen noudattaminen, sillä edellytyksellä, että tällaisilla
            toimenpiteillä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
      Yhteisön oikeus on esteenä sellaiselle kansalliselle säännökselle, jossa, vaikka sillä tavoitellaan tarjoajien yhdenvertaista
            kohtelua ja avoimuutta koskevia laillisia tavoitteita julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteydessä,
            säädetään määräysvaltasuhteessa tai sidossuhteessa olevia yrityksiä koskevasta ehdottomasta kiellosta osallistua samanaikaisesti
            ja kilpailevasti samaan tarjouskilpailuun, ilman että niille annetaan mahdollisuutta näyttää toteen, että kyseisellä määräysvaltasuhteella
            ei ole ollut vaikutusta niiden toimintaan tässä tarjouskilpailussa. 
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: italia.