CELEX: C2001/317/18
Language: el
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-314/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υποβλήθηκε με διάταξη του Bundesvergabeamt (Αυστρία) της 11ης Ιουλίου 2001 στην υπόθεση 1. Siemens AG Österreich και 2. ARGE Telekom & Partener κατά Ηauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (κεντρικού σωματείου των αυστριακών φορέων κοινωνικής ασφαλίσεως), συμμετέχουσα στη διαδικασία: Κοινοπραξία ΕDS/ORGA

C 317/10                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     10.11.2001
 4)    Η Confédération belge du commerce et de la réparation                          στ) η κατα΄ρτιση ιατρικω΄ν γνωµατευ΄σεων
       automobile et des secteurs connexes ASBL (Federauto) φε΄ρει
       τα δικα΄ της δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                                       (i)   µετα΄ τη διενε΄ργεια των εξετα΄σεων που αναφε΄-
                                                                                                   ρονται παραπα΄νω υπο΄ (ε) και
                                                                                             (ii) στηριζο΄µενες σε ιατρικε΄ς σηµειω΄σεις χωρι΄ς, ο΄µως,
 (1) ΕΕ C 316 της 4.11.2000.
                                                                                                   να προηγηθει΄ ιατρικη΄ εξε΄ταση,
                                                                                      ζ)     ιατρικε΄ς εξετα΄σεις που διενεργου΄νται µε σκοπο΄ την
                                                                                             κατα΄ρτιση ειδικη΄ς ιατρικη΄ς γνωµατευ΄σεως, σχετικη΄ς
                                                                                             µε επαγγελµατικη΄ αµε΄λεια ιατρου΄, για ιδιω΄τες που
                                                                                             προτι΄θενται να προσφυ΄γουν στη δικαιοσυ΄νη, και
                                                                                      η)     η κατα΄ρτιση ιατρικω΄ν γνωµατευ΄σεων
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                                 (i)   µετα΄ τη διενε΄ργεια των εξετα΄σεων που αναφε΄-
 βαλε το VAT and Duties Tribunals, London Tribunal                                                 ρονται ανωτε΄ρω υπο΄ (ζ) και
 Centre, µε δια΄ταξη της 6ης Ιουνι΄ου 2001, στην υπο΄θεση
 1) Dr Peter L. d’Ambrumenil, 2) Dispute Resolution                                          (ii) στηριζοµε΄νων σε ιατρικε΄ς σηµειω΄σεις χωρι΄ς, ο΄µως,
 Services Ltd κατα΄ Commissioners of Customs and Excise                                            να προηγηθει΄ ιατρικη΄ εξε΄ταση;
                          (Υπο΄θεση C-307/01)                                  (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49.
                             (2001/C 317/17)
 Με δια΄ταξη της 6ης Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 6 Αυγου΄στου 2001, το VAT                   υποβλη΄θηκε µε δια΄ταξη του Bundesvergabeamt (Αυστρι΄α)
 and Duties Tribunals, London Tribunal Centre, στο πλαι΄σιο                    της 11ης Ιουλι΄ου 2001 στην υπο΄θεση 1. Siemens AG
 της διαφορα΄ς µεταξυ΄, αφενο΄ς, 1) Dr Peter L. d’Ambrumenil,                  Österreich και 2. ARGE Telekom & Partener κατα΄
 2) Dispute Resolution Services Ltd και, αφετε΄ρου,                            Ηauptverband der österreichischen Sozialversiche-
 Commissioners of Customs and Excise, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν                  rungsträger (κεντρικου΄ σωµατει΄ου των αυστριακω           ΄ ν φορε΄ων
 του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την              κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως), συµµετε΄χουσα στη διαδικασι΄α:
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των ακολου΄θων ερωτη-                                          Κοινοπραξι΄α ΕDS/ORGA
 µα΄των:
                                                                                                         (Υπο΄θεση C-314/01)
 1.    'Εχει το α΄ρθρο 13, Α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', της οδηγι΄ας                                    (2001/C 317/18)
       77/388/ΕΟΚ (1) της 17ης Μαι΅ου 1977, για την εναρµο΄νιση
       των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους               Το Bundesvergabeamt υποβα΄λλει στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊ-
       φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν την ΄εννοια ο΄τι καλυ΄πτει τις                κω΄ν Κοινοτη΄των, µε δια΄ταξη της 11ης Ιουλι΄ου 2001, η οποι΄α
       ακο΄λουθες δραστηριο΄τητες, ο΄ταν ασκου΄νται στο πλαι΄σιο της           περιη΄λθε στη Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 9 Αυγου΄στου
       ασκη΄σεως ιατρικου΄ επαγγε΄λµατος ο΄πως προσδιορι΄ζεται απο΄            2001, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του µεταξυ΄
       το κρα΄τος µε΄λος:                                                      1. Siemens AG Österreich και 2. ARGE Telekom & Partner κατα΄
                                                                               Ηauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger
       α)     διενε΄ργεια ιατρικω΄ν εξετα΄σεων σε ιδιω΄τες για εργοδο΄τες      (κεντρικου΄ σωµατει΄ου των αυστριακω΄ν φορε΄ων κοινωνικη΄ς ασφαλι΄-
              η΄ ασφαλιστικε΄ς εταιρι΄ες,                                      σεως), συµµετε΄χουσα στη διαδικασι΄α: Κοινοπραξι΄α ΕDS/ORGA,
                                                                               τα ακο΄λουθα ερωτη΄µατα προς ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως:
       β)     λη΄ψη αι΄µατος η΄ α΄λλων σωµατικω΄ν δειγµα΄των για την
              ανι΄χνευση της παρουσι΄ας ιω΄ν, λοιµω΄ξεων η΄ α΄λλων             1.     Πρε΄πει να δοθει΄ στις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας περι΄ ενδι΄κων
              ασθενειω΄ν για λογαριασµο΄ εργοδοτω΄ν η΄ ασφαλιστω΄ν,                   µε΄σων 89/665/ΕΟΚ (1), ιδι΄ως στο α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1,
                                                                                      στοιχει΄ο β', ενδεχοµε΄νως σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 2,
                                                                                      παρα΄γραφος 7, η ερµηνει΄α ο΄τι η απο΄φαση της εθνικη΄ς
       γ)     πιστοποι΄ηση ικανο΄τητας ο΄σον αφορα΄ την κατα΄σταση                    αρµο΄διας για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄ς, υπο΄ την
              της υγει΄ας, ο΄πως, παραδει΄γµατος χα΄ριν, ικανο΄τητας για
                                                                                     ΄εννοια του α΄ρθρου 2, παρα΄γραφος 8, της οδηγι΄ας περι΄
              πραγµατοποι΄ηση ταξιδι΄ου,
                                                                                      ενδι΄κων µε΄σων 89/665/ΕΟΚ, η οποι΄α αφορα΄ την ακυ΄ρωση
                                                                                      της αποφα΄σεως της δηµο΄σιας αναθε΄τουσας αρχη΄ς να µην
       δ)    ΄εκδοση πιστοποιητικω΄ν ο΄σον αφορα΄ την κατα΄σταση της                  ανακαλε΄σει τη διαδικασι΄α συνα΄ψεως της συµβα΄σεως, ΄εχει το
              υγει΄ας προσω΄που για σκοπου΄ς ο΄πως η λη΄ψη πολεµικη΄ς                 αποτε΄λεσµα ο΄τι, ο΄ταν η εθνικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη δεν παρε΄χει τη
              συντα΄ξεως,                                                             δυνατο΄τητα αποτελεσµατικη΄ς και αναγκαστικη΄ς εκτελε΄σεως
                                                                                      των αποφα΄σεων της αρµο΄διας για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς
       ε)     ιατρικε΄ς εξετα΄σεις που γι΄νονται µε σκοπο΄ την κατα΄ρτιση             αρχη΄ς ΄εναντι της αναθε΄τουσας αρχη΄ς, η απο΄φαση της εθνικη΄ς
              ειδικη΄ς ιατρικη΄ς γνωµατευ΄σεως αφορω΄σας ζητη΄µατα                    αρµο΄διας για τις διαδικασι΄ας προσφυγη΄ς αρχη΄ς περατω΄νει
              ευθυ΄νης και τον προσδιορισµο΄ των ζηµιω΄ν για ιδιω    ΄ τες            α΄νευ ετε΄ρου την εν λο΄γω διαδικασι΄α συνα΄ψεως της συµβα΄-
              που προτι΄θενται να ασκη΄σουν αγωγη΄ λο΄γω σωµατικη΄ς                   σεως χωρι΄ς η αναθε΄τουσα αρχη΄ να πρε΄πει να εκδω΄σει α΄λλη
              βλα΄βης,                                                                πρα΄ξη;
 ---pagebreak--- 10.11.2001              EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 317/11
2.   Προκυ΄πτει απο΄ τις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας περι΄ ενδι΄κων            5.    Για την περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 4:
     µε΄σων 89/665/ΕΟΚ, ιδι΄ως απο΄ το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 7,                  ∆υ΄ναται η αρµο΄δια για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄ σε
     ενδεχοµε΄νως σε συνδυασµο΄ µε τις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας                   µια τε΄τοια περι΄πτωση, βα΄σει του α΄ρθρου 2, παρα΄γραφος 7,
     92/50/ΕΟΚ (2), ιδι΄ως α΄ρθρα 25 και 32, παρα΄γραφος 2,                      της οδηγι΄ας περι΄ ενδι΄κων µε΄σων 89/665/ΕΟΚ, ενδεχοµε΄νως
     στοιχει΄ο γ', η΄ απο΄ α΄λλη δια΄ταξη του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,              σε συνδυασµο΄ µε α΄λλες διατα΄ξεις του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, να
     ιδι΄ως λαµβανοµε΄νης υπο΄ψη της ερµηνει΄ας του κοινοτικου΄                  απειλη΄σει την επιβολη΄ η΄ µα΄λιστα να επιβα΄λει η ΄δια ι    τις
     δικαι΄ου συ΄µφωνα µε την αρχη΄ της πρακτικη΄ς αποτελεσµατικο΄-              αναγκαι΄ες για την εκτε΄λεση της συµβα΄σεως και ευ΄λογες
     τητας, ο΄τι µι΄α δια΄ταξη περι΄ προκηρυ΄ξεως διαγωνισµου΄ η                 συ΄µφωνα µε την κρι΄ση του δικαστη΄ χρηµατικε΄ς ποινε΄ς κατα΄
     οποι΄α, µε την απαγο΄ρευση αναθε΄σεως υπεργολαβι΄ας για                     των αναθετουσω΄ν αρχω΄ν η΄ χρηµατικε΄ς και στερητικε΄ς της
     ουσιω΄δη τµη΄µατα της παροχη΄ς, εµποδι΄ζει τους προσφε΄-                    ελευθερι΄ας ποινε΄ς κατα΄ των µελω΄ν του διευθυ΄νοντος οργα΄νου
     ροντες, παρα΄ την αντι΄θετη νοµολογι΄α του ∆ΕΚ, ιδι΄ως στην                 της αναθε΄τουσας αρχη΄ς, ο΄ταν οι αναθε΄τουσες αρχε΄ς η΄ τα
     υπο΄θεση C-176/98, Holst Italia κατα΄ Commune di Cagliari,                  µε΄λη του διευθυ΄νοντος οργα΄νου της αναθε΄τουσας αρχη΄ς
     να αποδει΄ξουν δια της συµβα΄σεως υπεργολαβι΄ας ο΄τι ο΄ντως                 δεν συµµορφω   ΄ νονται µε τις εντολε΄ς της αρµο΄διας για τις
     διαθε΄τουν µε΄σα τρι΄των και τους στερει΄ ΄ετσι το δικαι΄ωµα να             διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄ς;
     επικαλεστου΄ν µε΄σα τρι΄των για να αποδει΄ξουν την ικανο΄τητα΄
     τους προς εκπλη΄ρωση, αντι΄κειται το΄σο προ΄δηλα στο κοινο-
     τικο΄ δι΄καιο, ω΄στε η συ΄µβαση που συνη΄φθη βα΄σει τε΄τοιας          (1) ΕΕ 1989,L 395, σ. 33.
     προκηρυ΄ξεως να πρε΄πει να θεωρει΄ται α΄κυρη, ιδι΄ως ο΄ταν η          (2) ΕΕ 1992, L 209, σ. 1.
     εθνικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη περιε΄χει η΄δη διατα΄ξεις που προβλε΄πουν
     την ακυρο΄τητα συµβα΄σεως που αντι΄κεινται στον νο΄µο;
3.   Προκυ΄πτει απο΄ τις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας περι΄ ενδι΄κων µε΄σων     Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
     89/665/ΕΟΚ, ιδι΄ως απο΄ το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 7 η΄ απο΄            βαλε το Bundesvergabeamt (Αυστρι΄α) µε δια΄ταξη της
     α΄λλη δια΄ταξη του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, ιδι΄ως λαµβανοµε΄νης         11ης Ιουλι΄ου 2001 στην υπο΄θεση GAT Gesellschaft für
     υπο΄ψη της ερµηνει΄ας του κοινοτικου΄ δικαι΄ου συ΄µφωνα µε            Abfallentsorgungs-Technik GmbH κατα΄ Österreichische
     την αρχη΄ της πρακτικη΄ς αποτελεσµατικο΄τητας, ο΄τι η συ΄µβαση                 Autobahnen und Schnellstraßen AG (ÖSAG)
     που αντιβαι΄νει προς το περιεχο΄µενο αποφα΄σεως εθνικη΄ς
     αρµο΄διας για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄ς, υπο΄ την
    ΄εννοια του α΄ρθρου 2, παρα΄γραφος 8, της οδηγι΄ας περι΄                                       (Υπο΄θεση C-315/01)
     ενδι΄κων µε΄σων 89/665/ΕΟΚ, η οποι΄α αφορα΄ την ακυ΄ρωση
     της αποφα΄σεως της αναθε΄τουσας αρχη΄ς να µην ανακαλε΄σει
                                                                                                     (2001/C 317/19)
     τη διαδικασι΄α συνα΄ψεως των συµβα΄σεων ει΄ναι α΄κυρη, ιδι΄ως
     ο΄ταν η εθνικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη περιε΄χει η΄δη δια΄ταξη που
     προβλε΄πει την ακυρο΄τητα συµβα΄σεων που αντι΄κεινται στον            Με δια΄ταξη της 11ης Ιουλι΄ου 2001, που περιη΄λθε στη Γραµµατει΄α
     νο΄µο η΄ στα χρηστα΄ η΄θη και ο΄ταν η εθνικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη δεν       του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 13 Αυγου΄στου
      παρε΄χει τη δυνατο΄τητα αποτελεσµατικη΄ς και αναγκαστικη΄ς           2001, το Bundesvergabeamt (Αυστρι΄α), στο πλαι΄σιο της διαφο-
      εκτελε΄σεως της αποφα΄σεως της αρµο΄διας για τις διαδικασι΄ες        ρα΄ς µεταξυ΄ GAT Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik
     προσφυγη΄ς αρχη΄ς ΄εναντι της αναθε΄τουσας αρχη΄ς;                    GmbH και Österreichische Autobahnen und Schnellstraßen
                                                                           AG (ÖSAG), που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
                                                                           την ΄εκδοση αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                           1.    Συνα΄γεται απο΄ το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 8, της δικονοµικη΄ς
4.   Πρε΄πει να δοθει΄ στις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας περι΄ ενδι΄κων               οδηγι΄ας 89/665/EOK (1), απο΄ α΄λλη δια΄ταξη της δικονοµικη΄ς
     µε΄σων 89/665/ΕΟΚ, ιδι΄ως στο α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1,                      οδηγι΄ας η΄ απο΄ δια΄ταξη του κοινοτικου΄ δικαι΄ου ο΄τι απαγο-
     στοιχει΄ο β', ενδεχοµε΄νως σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 2,                    ρευ΄εται στην υπευ΄θυνη για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄
     παρα΄γραφος 7, η ερµηνει΄α ο΄τι, ο΄ταν η εθνικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη              υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 1, παρα΄γραφος 1, της δικονο-
     δεν παρε΄χει α΄λλως τη δυνατο΄τητα αποτελεσµατικη΄ς και                     µικη΄ς οδηγι΄ας, καθω΄ς και στην αρµο΄δια για την α΄σκηση των
      αναγκαστικη΄ς εκτελε΄σεως της αποφα΄σεως της αρµο΄διας για                 κατα΄ το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', της δικονοµικη΄ς
      τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄ς ΄εναντι της αναθε΄τουσας                οδηγι΄ας εξουσιω΄ν αρχη΄, να λαµβα΄νει υπο΄ψη αυτεπαγγε΄λτως
      αρχη΄ς, η αρµο΄δια για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄                   και ανεξαρτη΄τως των ισχυρισµω΄ν των µετεχο΄ντων στη διαδικα-
      δυ΄ναται να υποχρεω΄σει την αναθε΄τουσα αρχη΄, µε αναγκαστι-               σι΄α προσφυγη΄ς τις περιστα΄σεις οι οποι΄ες ασκου΄ν επιρροη΄
      κω΄ς εκτελεστη΄ εντολη΄ εφαρµο΄ζοντας απευθει΄ας το α΄ρθρο 2,              απο΄ απο΄ψεως του δικαι΄ου που διε΄πει τη συ΄ναψη των
      παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο β', σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 2,                 δηµοσι΄ων συµβα΄σεων και, κατα΄ την α΄ποψη της υπευ΄θυνης
      παρα΄γραφος 7, να διατα΄ξει την ακυ΄ρωση της αντι΄θετης προς               για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς αρχη΄ς, ΄εχουν σηµασι΄α για την
      τον νο΄µο αποφα΄σεως, παρα΄ το γεγονο΄ς ο΄τι η εθνικη΄ ΄εννοµη             απο΄φαση επι΄ της διαδικασι΄ας προσφυγη΄ς;
      τα΄ξη παρε΄χει στην αρµο΄δια για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς
      αρχη΄, κατα΄ τη διαδικασι΄α ασκη΄σεως προσφυγη΄ς απο΄ τους           2.    Αντιβαι΄νει στο α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', της
      προσφε΄ροντες υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 1, παρα΄γραφος 1,               δικονοµικη΄ς οδηγι΄ας 89/665/ΕΟΚ σε συνδυασµο΄ εν πα΄ση
      της οδηγι΄ας περι΄ ενδι΄κων µε΄σων 89/665/ΕΟΚ, µο΄νον τη                   περιπτω΄σει µε α΄λλες αρχε΄ς του κοινοτικου΄ δικαι΄ου µια
      δυνατο΄τητα µη αναγκαστικω΄ς εκτελεστη΄ς ακυρω΄σεως των                    απο΄φαση της υπευ΄θυνης για τις διαδικασι΄ες προσφυγη΄ς
      αποφα΄σεων των αναθετουσω΄ν αρχω΄ν;                                        αρχη΄ς υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 1, παρα΄γραφος 1, της