CELEX: 51996PC0044(16)
Language: es
Date: 1996-03-01
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) N°... DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CEE) n° 805/68 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino

Avis juridique important

|

51996PC0044(16)

Propuesta de REGLAMENTO (CE) N°... DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CEE) n° 805/68 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino  /* COM/96/0044 FINAL - CNS 96/0068 */  

Diario Oficial n° C 125 de 27/04/1996 p. 0029

Propuesta deREGLAMENTO  (CE) N° . . . DEL CONSEJOde . . . que modifica el Reglamento (CEE) n° 805/68 por el que se establece la organización común de  mercados en el sector de la carne de bovino(96/C 125/16)96/0068 (CNS)EL CONSEJO  DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 43, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, Considerando que el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 805/68 (1), cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CE) n° 2417/95 de la Comisión (2), fija el inicio de la campaña de  comercialización el primer lunes del mes de abril; que la experiencia ha demostrado que es  preferible que la campaña de comercialización comience el 1 de julio de cada año y termine el 30 de  junio del año siguiente; Considerando que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 4 quater y en el  apartado 3 del artículo 4 duodécimo del Reglamento (CEE) n° 805/68, la Comisión ha elaborado un  informe, destinado al Consejo, sobre la situación del sector de la carne de vacuno y,  concretamente, sobre el funcionamiento de determinadas medidas introducidas a través del nuevo  régimen de primas implantado por la reforma; que, sobre la base de las conclusiones de ese informe,  procede adaptar el citado Reglamento en consecuencia; Considerando que, de acuerdo con el apartado 2 del artículo 4 ter del Reglamento (CEE) n° 805/68,  la prima especial puede concederse por segunda vez después de que el animal haya alcanzado la edad  de 22 meses; que esta facilidad incita a determinados productores a proseguir el engorde de sus  bovinos machos no castrados, con el único objeto de conseguir la segunda prima; que se ha  comprobado que, en el caso de las canales pesadas resultantes de esta práctica, las salidas son más  bien limitadas y dan lugar a un aumento de las cantidades de carne de vacuno producidas que no  resulta conveniente; que, por consiguiente, conviene conceder la prima por bovinos machos no  castrados tan sólo una vez en la vida de esos animales, antes de que alcancen la edad de 22 meses;  que esta medida debe ir acompañada de un aumento del importe de la prima única, con el fin de  evitar una penalización económica de esos productores; Considerando que, gracias a la prima por desestacionalización a que se refiere el artículo 4 quater  del Reglamento (CEE) n° 805/68, ha aumentado notablemente el número de bovinos machos castrados  sacrificados fuera del período anual de retirada del ganado de los pastos; que, debido a las  condiciones naturales y a la estructura de la producción, Irlanda y, en menor medida, Irlanda del  Norte constituyen las regiones más afectadas por el efecto de estacionalización de los sacrificios  y que, por ello, la concesión de la prima en una zona de la isla y no en la otra origina  perturbaciones en sus mercados y puede fomentar determinados intercambios comerciales de animales  que no convienen por motivos sanitarios; que, no obstante, cuando no se alcance el umbral necesario  para beneficiarse de la prima, resulta adecuado permitir a los Estados miembros afectados por la  estacionalización que sigan concediendo esa prima, aunque, en este caso, con cargo al propio sector  productor, a través de una reducción simultánea del importe previsto para el segundo tramo de la  prima especial; que, por último, del texto actual podría deducirse que, para beneficiarse de la  prima, el animal debe ser sacrificado durante el año siguiente al de la concesión de la prima  especial, lo cual no resulta conveniente y, por lo tanto, procede suprimir la referencia al año  siguiente; que, teniendo en cuenta todas estas consideraciones, parece adecuado mantener la prima  por desestacionalización, mejorando sin embargo algunos aspectos de la misma; Considerando que el proceso de estructuración de la producción de carne de vacuno en los nuevos  Estados federados alemanes ha progresado de forma suficiente para que dejen de ser indispensables  medidas especiales; que, no obstante, es necesario establecer determinadas medidas de adaptación; Considerando que, incluso antes de la aplicación de esas disposiciones, pueden resultar necesarias  medidas transitorias que hagan posible una transición armoniosa de las antiguas disposiciones a las  del presente Reglamento, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El Reglamento (CEE) n° 805/68 quedará modificado como sigue: 1) El artículo 4 se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 4Salvo que el Consejo disponga otra cosa, a propuesta de la Comisión y por mayoría  cualificada, la campaña de comercialización comenzará, para todos los productos contemplados en el  artículo 1, el 1 de julio de cada año y terminará el 30 de junio del año siguiente.». 2) El apartado 3 del artículo 4 ter se sustituirá por el texto siguiente: «2. La prima se concederá como máximo: a) una vez en la vida de cada bovino macho no castrado que tenga entre 10 y 21 meses ob) dos veces  en la vida de cada bovino macho castrado: - la primera vez cuando haya alcanzado la edad de 10 meses y- la segunda cuando haya alcanzado la  edad de 22 meses. Para beneficiarse de la prima, cada animal objeto de una solicitud deberá estar en poder del  productor para engorde durante un período que habrá de determinarse.». 3) En el apartado 6 del artículo 4 ter, la primera frase se sustituirá por el texto siguiente: «El importe de la prima por cada animal subvencionable se fija en: - 108,7 ecus por bovino macho castrado, - 123,9 ecus por bovino macho no castrado.». 4) El apartado 1 del artículo 4 quater se sustituirá por el texto siguiente: «1. En caso de que, en un Estado miembro determinado, el número de bovinos machos castrados  sacrificados durante el período comprendido entre el 1 de septiembre y el 30 de noviembre del mismo  año sea superior al 38 % del conjunto de los sacrificios anuales de bovinos machos castrados, los  productores podrán beneficiarse a petición propia de una prima suplementaria de la prima especial  concedida con arreglo al artículo 4 ter (prima por desestacionalización). A efectos de la comprobación del rebasamiento del porcentaje del 38 %, se tendrán en cuenta los  sacrificios efectuados durante el segundo año anterior al del sacrificio del animal por el que se  pague la prima. Para la aplicación del presente artículo, los territorios de Irlanda y de Irlanda del Norte se  incluirán conjuntamente en el cálculo del número de sacrificios a que se refiere el apartado 1 y,  por consiguiente, del beneficio de la prima.». 5) En el apartado 2 del artículo 4 quater, los términos «del año siguiente» se sustituirán por los  términos «del año» cada vez que aparezcan. 6) El apartado 3 del artículo 4 quater se sustituirá por el texto siguiente: «3. Cuando no se alcance el porcentaje a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros cuyos  productores se hayan beneficiado de la prima por desestacionalización anteriormente y cuyo número  de bovinos machos castrados producidos resulte superior al 60 % del conjunto de los bovinos machos  producidos podrán decidir que esta prima se conceda a razón del 60 % de los importes fijados en el  apartado 2. En tal caso, el importe del segundo tramo de la prima especial aplicable a los bovinos machos  castrados concedida en ese Estado miembro con arreglo al artículo 4 ter será reducido en la  proporción necesaria para que la medida resulte neutra desde el punto de vista financiero en el  mismo ejercicio presupuestario. Esta reducción se establecerá de acuerdo con el procedimiento  previsto en el artículo 27, antes del pago definitivo del segundo tramo de la prima. Para la aplicación de esta medida, los territorios de Irlanda y de Irlanda del Norte se incluirán  conjuntamente en el cálculo del número de bovinos machos producidos y, por consiguiente, del  beneficio de la prima.». 7) El artículo 4 duodécimo se sustituirá por el texto siguiente: «Artículo 4 duodécimoEn el caso de los nuevos Estados federados alemanes: 1) A partir del 1 de enero de 1997 se aplicará en ese territorio el conjunto de las disposiciones  relativas a los regímenes de prima aplicables en el resto de la Comunidad, con arreglo a las  disposiciones del presente artículo. 2) Alemania determinará y comunicará a cada productor su límite máximo individual de derechos a la  prima por vaca nodriza contemplado en el apartado 2 del artículo 4 quinquies, sobre la base del  número de animales por los que el productor se haya beneficiado de la prima por vaca nodriza para  el año 1996. En caso de que, por circunstancias naturales, no se haya pagado la prima o se haya procedido a un  pago reducido de la misma para 1996, se podrá tener en cuenta el número correspondiente a los pagos  efectuados durante el año 1995. En caso de que no se haya pagado la prima o se haya procedido a un pago reducido de la misma para  1996 a consecuencia de la aplicación de las sanciones previstas a tal fin, se tendrá en cuenta el  número registrado en el control que haya dado lugar a tales sanciones. 3) Después de establecerse los límites máximos individuales, en caso de que el total de los  derechos asignados a los productores cuya explotación esté situada en los nuevos Estados federados  alemanes sea inferior al límite máximo regional anteriormente fijado para ese territorio, se  suprimirá el saldo de los derechos, a excepción de un determinado número de derechos del excedente  que Alemania añadirá a la reserva nacional a que se refiere el apartado 1 del artículo 4 septies,  hasta un 3 % del total de los límites máximos asignados a los citados productores. La nueva reserva  así constituida corresponderá todo el territorio alemán. El total de los derechos asignados a los  productores implantados en los nuevos Estados federados alemanes más el 3 % destinado a la reserva  no podrá superar en ningún caso el límite máximo regional asignado a dicho territorio en ese  momento. 4) En caso necesario, la Comisión establecerá las disposiciones de aplicación del presente artículo  de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 27.». Artículo 2 En caso necesario, la Comisión establecerá las disposiciones oportunas para hacer  posible la transición del régimen ya existente a las nuevas disposiciones del presente Reglamento  de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 27. Artículo 3 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable a partir del 1 de enero de 1997, salvo: - el punto 1 del artículo 1, que será aplicable a partir del 1 de julio de 1996, y- el artículo 2,  que será aplicable a partir del día de la entrada en vigor del presente Reglamento. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en . . . Por el Consejo. . . (1) DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24. (2) DO n° L 248 de 14. 10. 1995, p. 39.