CELEX: 51988PC0612
Language: nl
Date: 1988-11-04
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling voor het verkoopseizoen 1988/1989 van de percentages bedoeld in artikel 3, lid 1 bis, van Verordening (EEG) nr. 426/86 voor wat de produktiesteun voor op basis van tomaten verwerkte Produkten betreft (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 612
Vol. 1988/0205
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                            COM ( 88 ) 612 def .
                                                            Brussel , 4     november 1988
                               Voorstel voor een
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
       houdende vaststelling voor het verkoopseizoen 1988/ 1989 van de
     percentages bedoeld in artikel 3, lid 1 bis , van Verordening ( EEG )
nr . 426/86 voor wat de produktiesteun voor op basis van tomaten verwerkte
                               Produkten betreft
                              ( door de Commissie ingediend )
                                  H I 0 NûV
                                  feA Sorti du
                                               H'ùV.. 1238
                                                      «38 I
                                            (tu Secrétariat
                                   XIPK       Général
                                              10  00
 ---pagebreak---                                        TOELICHTING
 Betreft :  Verordening ( EEG ) Nr .    / 88 van de Raad houdende vaststelling voor
            het verkoopseizoen 1987 / 1988 van het percentage bedoeld in
            artikel 3 , lid 1 bis , van Verordening ( EEG ) nr . 426 / 86 betreffende
            de produktiesteun voor verwerkte tomaten .
Artikel 3 , lid 1 bis , van Verordening ( EEG ) nr . 426 / 86 voorziet in een premie
die 2 % van de produktiesteun bedraagt en die wordt uitgekeerd voor de
hoeveelheid eindprodukten die met de in het kader van de contracten met de
telersverenigingen geleverde hoeveelheid verse tomaten is verkregen .
De premie wordt slechts uitgekeerd wanneer de verwerkers of de
verwerkersverenigingen :
-    de totale hoeveelheid verse tomaten waarop de contracten betrekking
     hebben , hebben overgenomen ;
-    bewijzen dat de in het kader van die contracten verwerkte tomaten een
     aanzienlijk percentage uitmaken van de totale hoeveelheid verwerkte
     tomaten .
Bij dit voorstel worden deze percentages vastgesteld , die gelden voor het
verkoopseizoen 1987 / 1988 en die verschillend zijn voor de Gemeenschap van de
Tien enerzijds en voor Spanje en Portugal anderzijds , in verband met de
verschillende rol die de telersverenigingen momenteel in de Gemeenschap
vervullen . In vergelijking met het vorige verkoopseizoen zijn deze
"aanzienlijke " percentages respectievelijk gestegen met 17 % en 73 % voor de
EEG van Tien enerzijds en voor Spanje en Porti .gal anderzijds , met het oog op
de bevordering van de concentratie van de af zet van verse tomaten .
 ---pagebreak---                                                VOORSTEL VOOR EEN
                                VERORDENING ( EEG )                      VAN DE RAAD
                   houdende vaststelling voor het verkoopseizoen 19S§/ 198 ^ van de percentages
                   bedoeld in artikel 3 , lid 1 bis , van Verordening ( EEG ) nr. 426 / 86 voor wat de
                      produktiesteun voor op basis van tomaten verwerkte produkten betreft
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                        Overwegende dat voor Spanje en Portugal een specifiek
                                                                percentage moet worden vastgesteld omdat de rol van de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             telersverenigingen in die twee Lid-Staten nog steeds
Economische Gemeenschap,                                        gering is ,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 426/86 van de Raad van
24 februari 1986 houdende een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector van op basis van              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                VASTGESTELD :
groenten en fruit verwerkte produkten ( ‘1. laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. f9 l 'kj (2), inzon¬
derheid op artikel 3 , lid 3 ,               '                                            A Ttikel 1
Gezien het voorstel van de Commissie ,
                                                                Voor het verkoopseizoen 198^198^ bedragen de in
Overwegende dat, om het sluiten van contracten tussen           artikel 3 , lid 1 bis , van Verordening ( EEG ) nr . 426 / 86
verenigingen van tomatentelers enerzijds en een                 bedoelde percentages :
verwerker of een verwerkersvereniging anderzijds te             – voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31
stimuleren , in Verordening (EEG) nr. 426/86 is bepaald             december 1985 : £/) % ,
dat onder bepaalde voorwaarden een extra verwerkings-           – voor Spanje en Portugal Ó % .
premie wordt betaald ;
Overwegende dat, om die premie voor het verkoopseizoen                                     Artikel 2
1 98^ / 1 98_5 te kunnen betalen, het „aanzienlijke percen¬
tage" moet worden bepaald voor de totale hoeveelheid             Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
verwerkte tomaten waarop de contracten met de telers-           bekendmaking in het PublikatiebLul van de Europese
verenigingen betrekking hebben ;                                 Gemeenschappen-
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel
                                                                              Voor de Raad
(') PB nr . L 49 van 22. 2. 1986, blz . 1 .
 (1PBn,L/9 8tóu.á6.?.^8< ¿un
 ---pagebreak---                             FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
     I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
       . Encourager la maîtrise de la production agricole de la tomate destinée
          à l 1 industrie .
   II . Caractéristiques des entreprises concernées
          En particulier :
                i
          - Y a - t - il un grand nombre de PME ? OUI
         - note t' on des concentrations dans des régions : OUI
            - éligibles aux aides régionales des E.M. ? OUI
            - éligibles au Feder ?          OUI
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
         Conclure des contrats de transformation avec les . organi sat ions des
         Producteurs agricoles .
  IV . Quelles sont les obligations susceptibles dêtre imposées indi rectement
         aux entreprises via les autorités locales ?
         NEANT
   V - Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
                   NO
        - Lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?                         Une légère augmentation de
                                                             l' aide à condition que les
           sur la compétitivité des entreprises ? -          cpntrats soient conclus avec les
                                                             Organisations de producteurs des
                                                             fruits et légumes .
           sur l' emploi ?
           NEANT
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ? NON
          avis des partenaires sociaux
                                                                                              4
 ---pagebreak---                   FICHE FUE                                                         »* TE :    23.9.1988
    1 . LIGNE BUDGETAIRE :      1511                                            CRÉDITS : 325 Mio ECU
    2 . INTITULE DE LA MESURE : Projet de règlement du Conseil fixant , pour la campagne 1988 / 89
          le pourcentage en ce qui concerne l' octroi de l' aide aux tomates transformées .
   3 . BASE JURIDIQUE : Article 43 du - Traité CEE et art . 3 § Ibis du R. 426 / 86 .
   A. OBJECTIFS DE LA MESURE : Etablir le pourcentage au-delà desquels la prime de 2 Z prévue
          pour l' aide à la transformation des produits transformés à base de tomates ,
         peut être versée .
                                          ~*i.; -        "
   5.   INCIDENCES FINANCIERES                     PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE EN COURS 1$% )    ■rxERCICE SUIVANT ( 2"^)
   5.0 DEPENSES A LA CHARGE
         - DU BUDGET DES CE     interventions
           X RD6X XlXXSCXSfX anXRVEJOœCUSOX X              5,2 MECU             P.M.                       5,2 MECU
         - DKBcaoOSKWXTfXKÂHmcx
         - t>MCXHS>SCÌÌ£XKXXX
  5.1 RECETTES           .
         - RESSOURCES PROPRES DES CE
            CPRELEVEMENTS / CROITS DE DOUANE )
         - SUR LE PLAN NATIONAL
                                                                                                                           .
  5.0.1      PREVISIONS DES DEPENSES
  5.1.1      RWKVCJIKXXîCXXKROeineSXX
  5.2     MOOE DE CALCUL :                                                 '
          Dépenses prévues pour tomates transformées en 1989 :
          EUR 10                     264,5 MECU , dont 90 Z avec prime            =- 238,0
          ESPAGNE                     20.6 MECU , dont 25 Z avec prime            =        5,1
          PORTUGAL                    19.7 MECU , dont 25 Z avec prime            =        4,9
                                                                                        248,0
 Prime supplémentaire = 2 Z x 248,0 = 5,0 Mio ECU ( A )
                      5,0 Mió ECU ( A ) x 1,041 ( DT ) = 5,2 Mió ECU ( B )
 6.0     FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION         OUI / XX'
6.1      FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION
6.2      NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                  ΟυΙ / *ΚΙχ
6.3      CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                             OUI / NON
OBSERVATIONS : Cette mesure est comprise dans le paquet de mesures que le Conseil a
                     décidé le 30.6.1987 .