CELEX: 31979R1119
Language: es
Date: 1979-06-06 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1119/79 de la Comisión, de 6 de junio de 1979, por el que se establecen las modalidades especiales de aplicación del régimen de certificados de importación en el sector de las semillas

Avis juridique important

|

31979R1119

Reglamento (CEE) nº 1119/79 de la Comisión, de 6 de junio de 1979, por el que se establecen las modalidades especiales de aplicación del régimen de certificados de importación en el sector de las semillas  

Diario Oficial n° L 139 de 07/06/1979 p. 0013 - 0014 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 11 p. 0009  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0121  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 11 p. 0009  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0127  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0127 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1119/79 DE LA COMISIÓN    de 6 de junio de 1979    por el que se establecen las modalidades especiales   de aplicación del régimen de certificados de   importación en el sector de las semillas    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2358/71 del Consejo , de   26 de octubre de 1971 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de las   semillas (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 234/79 (2) , y , en particular ,   el apartado 2 de su artículo 4 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 193/75 de   la Comisión , de 17 de enero de 1975 (3) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1118/79 (4) ,   ha establecido las modalidades comunes de aplicación del   régimen de certificados de importación , de   exportación y de fijación anticipada para los productos   agrícolas ;    Considerando que la aplicación del régimen de   certificados de importación previsto en el apartado 1 del   artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 2358/71 exije   establecer disposiciones especiales de aplicación ,   algunas de las cuales son complementarias y otros establecen   excepciones a las disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 193/75 ; que , en particular , el párrafo tercero   del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 2358/71 prevé que únicamente se preste la fianza   cuando los productos sometidos a dicho régimen se importen   en el marco de contratos de multiplición en terceros   países , debidamente registrados ; que el Reglamento   ( CEE ) n º 2514/78 de la Comisión , de 26 de octubre   de 1978 (5) , ha establecido un régimen de registro de   los contratos de multiplicación en terceros países   para el maíz híbrido destinado a la siembra ;    Considerando que es conveniente establecer un control   de la correspondencia entre las cantidades que vayan a   importarse en el marco de un contrato de multiplicación   y las cantidades previsibles destinadas a la importación   declaradas para el registro de dicho contrato ;    Considerando que el Comité de gestión de las semillas   no ha emitido dictamen en el plazo fijado por su   Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento establece las modalidades   especiales de aplicación , para el maíz híbrido   destinado a la siembra , del régimen de certificados de   importación previsto en el artículo 4 del Reglamento   ( CEE ) n º 2358/71 .    Artículo 2    No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 3   del Reglamento ( CEE ) n º 193/75 , no se exigirá   ningún certificado para la realización de las   operaciones relativas a una cantidad inferior o igual a   100 kilogramos .    Artículo 3    El certificado de importación será válido desde la   fecha de su expedición con arreglo al apartado 1 del   artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 193/75 hasta   finales del tercer mes siguiente .    No obstante , los certificados que se destinen a ser   utilizados para realizar importaciones en el marco de   contratos de multiplicación registrados con arreglo a las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 2514/78 serán   válidos desde la fecha de su expedición hasta el final   del sexto mes siguiente , no pudiendo dicho plazo exceder   del final de la campaña de comercialización .    Artículo 4    La solicitud de certificado y el certificado de   importación incluirán , en la casilla 14 , la   indicación del país de origen . El certificado   obligará a importar del país indicado de ese modo .    Artículo 5    1 . La fianza se fija en 3,6 ECUS por 100 kilogramos .    2 . No se exigirá la prestación de la fianza   contemplada en el apartado 1 cuando los certificados se   destinen a realizar importaciones en el marco de contratos   de multiplicación registrados con arreglo a las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 2514/78 .    Artículo 6    1 . Sólo la parte en un contrato de multiplicación que   esté establecida en la Comunidad podrá beneficiarse de   las disposiciones establecidas en el apartado 2 del   artículo 5 . Dicha parte deberá además cumplir las   disposiciones siguientes :    a ) presentar la solicitud de certificado ante el   organismo competente en el Estado miembro en el que se haya   registrado el contrato de multiplicación ;    b ) adjuntar a la solicitud de certificado la prueba de   que la cantidad para la que se solicita el certificado   está cubierta por la cantidad previsible destinada a la   importación indicada para el registro del contrato con   arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 del Reglamento   ( CEE ) n º 2514/78 .    2 . La solicitud de certificado y el certificado   incluirán , en la casilla 12 , una de las menciones   siguientes :     - « Importation réalisée dans le cadre d'un contrat   de multiplication » ,     - « Indfoersel foretaget inden for rammerne af en   formeringskontrakt » ,     - « Im Rahmen eines Vertrages ueber vermehrtes Saatgut   getaetigte Einfuhr » ,     - « Import under a multiplication contract » ,     - « Importazione effettuata nell'ambito di un contratto   di moltiplicazione » ,     - « Invoer in het kader van een   vermeerderingscontract » .    3 . El certificado de importación expedido en las   condiciones previstas en el presente artículo no podrá   ser objeto de transmisión con arreglo al artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 193/75 .    4 . Los Estados miembros determinarán las modalidades   de aportación de la prueba contemplada en la letra b )   del apartado 1 .    Artículo 7    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de   1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 6 de junio de 1979 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 246 de 5 . 11 . 1971 , p. 1 .    (2) DO n º L 34 de 9 . 2 . 1979 , p. 2 .    (3) DO n º L 25 de 31 . 1 . 1975 , p. 10 .    (4) DO n º L 139 de 7 . 6 . 1979 , p. 12 .    (5) DO n º L 301 de 28 . 10 . 1978 , p. 10 .