CELEX: 51982PC0635
Language: it
Date: 1982-12-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari dell'Austria (1983)#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari della Finlandia (1983)#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari della Norvegia (1983)#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari della Svezia (1983) (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 635
Vol. 1982/0199
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(82)635 def.
                                                      Bruxelles - 16 dicembre 1982
                                     Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza
             comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari
                                      dell'Austria ( 1983 )
                                      Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza
             comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari
                                   della Finlandia ( 1983 )
         c
                                      Proposta di
   L^ •
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  /C*
      -■       -■       ...     I
 l UT      •  che stabilisce ,dei massimali indicativi ed una sorveglianza
   V *      ^ comunitaria de/ le importazioni di taluni prodotti originari
    \ a*
                             ■/    della Norvegia ( 1983 )
                                      Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza
                comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari
                                     della Svezia ( 1983 )
                     ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 82 ) 635 def .
 ---pagebreak---                                                                                        1-
                                                                  ^■=5'
                                                        (o ' ^ 7'>
                                     RELAZIONE           (1 )
 Le proposte dei regolamenti allegati l.anno per scopo :
- stabilirà dei "Massimali " indicativi applicabili nel 1983 alle importazioui
    di alcuni prodotti originari dei paesi EFTA ;
- attribuire alla Commissione la competenza di ristabilire i dazi doganali al
    verificarsi di alcune condizioni ;
 - di istituire un sistena di sorvegliarla all' importazione dei prodotti sotto
   posti ai "Massimali " e di alcuni altri, prodotti .
1 . Gli accordi firmati tlalla Comunità « conomica europea con l' Austria , la Fin­
     landia , la Norvegia r. la Svezia prevedono in particolare un' abolizione gra­
     duale dei dazi doganali , con cinque riduzioni del 202 ciascuna da realizza­
     re nel corso di un pt riodo Ji tram-i zione sino al 1° luglio 1977 . In deroga
    a questa disposizionr , gli articoli i e 2 dei Protocolli n . 1 allegati allo
    accordo in questione stabiliscono chi: per un determinato numero di prodotti
     la sopressione dei dazi deve avvenire mediante riduzione dei dazi di minore
     importanza nel corso di un periodo di transizione che prende . fine il
     31 dicembre 1983 . Un' altra disposizione di'detto protocollo stabilisce inoltre
    che le importazioni di alcuni dei. proJotLi in questione ai quali si applica
    detto regime tariffai io speciale , sono soggette a massimali indicativi al di
     Bopra dei quali possono essere ripristinati sino al La fine dell' anno civile
     i dazi doganali applicabili nei confinari dei paesi terzi .
        Per tener conto dell' adesione della Grecia , tali accordi e i loro
        protocolli 1 e 2 sono stati adattati mediante prodotolli aggiuntivi
        conclusi tra la Comunità e ciascuno di questi paesi EFTA .
 2 . L' applicazione pratica di queste due disposizioni , vale a dire ;
      - massimali indicativi annui e
      - ripristino dei dazi doganali ,
      richiede l' emanazione di norme comuni e precise che tutti gli Stati membri
      devono applicare in modo uniforme . Queste esigenze possono essere soddisfat­
       te mediante l' instaurazione di un sistema di sorveglianza^delle importazioni .
      realmente effettuate da ciascuno dei paesi partecipanti all' Accordo . A questo
       scopo , gli Stati membri dovrebbero adottare le misure adeguate onde permet­
       tere la .rapida raccolta dei dati statistici sul piano comunitario . In propo­
       sito é opportuno contabilizzare soltanto le importazioni dei prodotti in qu£-
   ( 1 ) Le misure tariffarie proposte si applicano nel 1983 per l ultima volta .
          Infatti , secondo te disposizioni degli accordi con ì paesi dell
          massimali devono essere sopressi alla fine del periodo di disarmo
          tariffario, cioè il 31 dicembre 1983 .
 ---pagebreak---     • tione mano a mano che si presentano in dogana con una dichiarazione di
    inmissione ai consumo e accompagnate dal certificato par la circolazione
   delle merci conforme alle norme dell' accordo di cui ài punto t .
   Questi dati verrebbero compilati da ciascuno Stato membro alla fine di
   ogni mese e trasmessi , entro la fine della prima quindicina del mese suc­
   cessivo , ai servizi della Conmissione 'affinché questi, ultimi possano co­
   municare                     a tutti gli Stati. K-hiròri il quadro complessivo ,
   prodotto per prodotto , delle importazioni in questione effettuate nel corso
  del mese precedente . Il regime di sorveglianza richiederà molto zelo ed una
  stretta collaborazione fra i servizi impressati degli Statai membri e quelli
  della Commissione .
. Quando all' attuazione del meccanismo di ripristino dei dazi , verri preso in
  considerazione il seguente n interna : se da una delle rilevazioni mensili com­
  plessive elaborate dai servizi della Commissione dovesse risultare che il
  massimale fissato per un determinato prodotto é stato raggiunto sino a con­
  correnza del 75 Z , possono avere luogo delle consultazioni , in particolare
  all' interno del gruppo "Economia Tariffaria", «tu richiesta di uno Stato mem­
  bro o dietro iniziativa della Commissione .    Queste consultazioni avrebbero
  per scopo di esaminare caso per caso l' opportunità o meno del ripristino
  della riscossione dei dazi doganali da applicare ai paesi terzi , quando ver­
  rà raggiunto il massimale indicativo .
  Le importazioni del prodotto in questione continuano a fare oggetto di una
  rilevazione mensile oppure , se la Commissione avrà fatto domanda , di una
  comunicazione decadale via telex . Il termine di trasmissione di quest' ulti­
  ma comunicazione é di cinque giorni .
 4 . Quanto all' applicazione della regola dei massimali e del ripristino dei
      dazi , le proposte allegate prospettano un passaggio di competenze dal
      Consiglio alla Commissione .
  Le proposte di regolamento ai limitano a tracciare un quadro generale per
  l' esercizio di questi poteri onde permettere di adottare con facilità e
  rapidità , di concerto con gli Stato membri , i meccanismi da attuare . Sem-
 ---pagebreak---  pra allo scopo di raggiungere la maga ima efficacia • rapidità , le pro­
 posta di regolamanti assegnano alla Coomissione il compito di ripristini-
 re. nei confronti di una paese partecipante la riscossione dei dazi da ap-
 plicara ai paesi tersi .
 In questo modo la Commissione       potrebbe attuare al più presto Le
 misure che portino     a  ripristinare   sino   alla  fine
  dell' anno civile , mediante regolamento , i dazi doganali nei confronti della
 Norvegia . In qiie'sto caso , naturalmente , i dazi doganali verrebbero rispri-
 stinati per i prodotti in questione entro il termine previsto dal regolamento ,
 ponendo fine alla riduzione dei dazi stabiliti nei Protocolli n . I .
 Tuttavia , finché per un prodotto determinato la riscossione dei dazi doganali
 non é ancora ristabilita a livello comunitario , la Grecia ha la facpltà di'
 ristabilire questa riscossione dal momento che Le importazioni sul suo terri­
 torio hanno raggiunto l' importo fissato dal Protocollo aggiuntivo in que­
 stione .
Allegati :
- 4 proposte di regolamenti del Consiglio .
 ---pagebreak---                                                                                                    ALLEGATO A
                                                         PROPOSTA           DI
                                 REGOLAMENTO (CEE)                            JEL CONSIGLIO
               che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni
                                         di taluni prodotti originari dell'Austria ( 1983 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 doganali non appena i detti massimali siano stati rag­
                                                                     giunti a livello comunitario ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 113,                              considerando che questo tipo di gestione richiede una
                                                                     collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli
vista la proposta della Commissione,                                 Stati membri e la Commissione, la quale deve, in par­
                                                                     ticolare, poter seguire lo stato di imputazione nei
considerando che un accordo tra la Comunità econo­                   confronti dei massimali indicativi ed informarne gli
mica europea e la Repubblica d'Austria (') è stato fir­              Stati membri ; che tale collaborazione deve essere
mato il 22 luglio 1972 ; che un protocollo aggiun­                   tanto più stretta in quanto è necessario che la Com­
tivo (2) è stato firmato il 28 novembre 1980 a seguito               missione possa prendere le opportune misure per ri­
dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità ;              stabilire i dazi delle tariffe doganali quando uno di
                                                                     detti massimali è raggiunto ;
considerando che gli articoli 1 , 2 e 3 del protocollo
n. 1 allegato all'accordo prevedono per i prodotti                   considerando che per alcuni prodotti nei confronti dei
elencati un ritmo particolare di soppressione progres­               quali la Comunità sospende l'applicazione dei massi­
siva dei dazi doganali e che le importazioni dei pro­                mali indicativi conformemente all'articolo 3 del pro­
dotti in questione sono sottoposte a dei massimali in­               tocollo n. 1 bisogna seguire l'evoluzione delle impor­
dicativi annuali oltre i quali i dazi doganali applicabili           tazioni ; che è quindi opportuno sottoporre le impor­
nei confronti dei paesi terzi possono essere ristabiliti ;           tazioni di detti prodotti ad un sistema di sorveglianza,
che, tuttavia, la Comunità deve sospendere l'applica­
zione di alcuni massimali ; che di conseguenza è ne­
cessario stabilire i massimali che si debbono applicare              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
per il 1983; che in questa situazione è ugualmente ne­
cessario che la Commissione sia regolarmente infor­
mata dell'evoluzione delle importazioni dei prodotti                                        Articolo 1
in questione ; che pertanto è opportuno sottoporre
l'importazione di detti prodotti ad un sistema di sor­
veglianza ;                                                          1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 198 3 le importa­
                                                                    zioni dei prodotti originari dell'Austria elencati nel­
considerando che questo obiettivo può essere rag­                   l'allegato I sono sottoposte a dei massimali indicativi
giunto mediante ricorso ad un tipo di gestione basata               ed a sorveglianza comunitaria.
sull'imputazione, su scala comunitaria, delle importa­              La designazione dei prodotti di cui al primo comma,
zioni dei prodotti in questione ai massimali indicativi,            le loro voci tariffarie e statistiche e i livelli dei massi­
man mano che questi prodotti vengono presentati in                  mali indicativi figurano nell'allegato I.
dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione
in libera pratica ; che questo tipo di gestione deve pre­            2.    Le imputazioni sui massimali indicativi vengono
vedere la possibilità di ristabilire i dazi delle tariffe            effettuate man mano che questi prodotti sono presen­
                                                                     tati in dogana accompagnati da dichiarazioni d'im­
                                                                     missione in libera pratica e corredati di un certificato
(') GU n . L 300 del 31 . 12. 1972, pag. 1 .                         di circolazione delle merci conforme alle regole enun­
(') GU n. L 357 del 30. 12. 1980, pag. 1 .                           ciate nel protocollo n. 3 dell'accordo.
 ---pagebreak---                                                          - 2 -                                 ALLEGATO A
Una merce può essere imputata sul massimale indica-             portazioni effettuate durante il mese precedente. A ri-
                                                                                                                    ri­
tivo soltanto se il certificato di circolazione delle           chiesta della Commissione, essi comunicano tali
merci viene presentato prima della data in cui è rista-         estratti ogni dieci giorni trasmettendoli entro cinque
bilita la riscossione dei dazi doganali.                        giorni liberi dalla fine di ogni decade.
Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a
livello della Comunità, sulla base delie importazioni
imputate nelle condizioni stabilite ai commi prece­
denti .
 Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
 missione in merito alle importazioni effettuate se­
 condo le modalità sopra stabilite ; dette informazioni
 sono fornite conformemente al paragrafo 4.
 ,         .            ...           ...                                                Articolo 2
 3.     Dal momento in cui ì massimali sono raggiunti
la Commissione può ristabilire, mediante regolamento             ....
e sino alla fine dell'anno civile, la riscossione dei dazi      ^ flne dl, ""curare 1 applicazione del presente rego-
doganali di cui all'articolo 3, lettera 0, del protocollo       lamento, la Commissione prende tutte le misure utili,
n 1 dell'accordo                                                in stretta co"aborazlone c°n gli Stati membri.
Nel caso di tale ristabilimento la Grecia ristabilisce la                                    ' / 3
                                                                                         Articolo
riscossione dei dazi doganali che essa applica nei con-                                  Articolo 3
fronti dei paesi terzi alla data considerata.
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
Dal momento in cui sul suo territorio le imputazioni            198 33 .
                                                                198
sui massimali hanno raggiunto gli importi figuranti
nell'allegato I, la Grecia può ristabilire, fino alla fine
dell'anno civile, la riscossione dei dazi daganali che
essa applica nei confronti dei paesi terzi alla data con­
siderata . Essa notifica tale fatto alla Commissione,
che lo comunica agli altri Stati membri . Il paragrafo 2
si applica mutatis mutandis.
4.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
entro il giorno 15 di ogni mese, gli estratti delle im­
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì              1982 .
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                         Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                  - 3 -                                 ALLEGATO A
                                                                ALLEGATO I
              ELENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A DEI MASSIMALI
                                                          INDICATIVI NEL 198 3
                                                                                                                   Livello
               Numero della                                                                                        a) del massimale
                                                                                                                      comunitario
  N. d'ordine tariffa doganale                   Designazione delle merci                    Codice Nimexe
                   comune
                                                                                                                   b) dell'importo
                                                                                                                      relativo alla Grecia
                                                                                                                          (in tonnellate)
       1              2                                       3                                     4                          Κ
                    48.01      Carta e cartoni, compresa l'ovatta di cellulosa, in
                               rotoli 0 in fogli :
                                   C. Carta e cartoni kraft :
                                         ex II . altri :
     IA 1                                        – altri, esclusi la carta e i cartoni   48.01-40 ; 42 ; 44 ; 46 ;       massimale
                                                      kraft per copertine , cosiddetti         48 ; 50 ; 51                sospeso
                                                      «kraftliner» (a), e la carta kraft
                                                      per sacchi di grande capacità (a)
                               ex F. altri :
     I A2                              – Carta bibbia, carta seta ; carte per la         48.01-76 ; 78 ; 80              massimale
                                            stampa e la scrittura, non contenenti                                          sospeso
                                            paste di legno meccaniche 0 aventi te-
                                            nore di paste di legno meccaniche infe-
                                            riore 0 uguale a 5 °/o (a)
     IA 3                              – Carta per la stampa e la scrittura conte-       48.01-79 ; 81                   a) 80 755
                                            nente paste di legno meccaniche (a)                                          b) 4 743
                    48.07      Carta e cartoni , patinati, intonacati, impregnati 0
                               coloriti in superficie (marmorizzati , fantasia 0
                               «indiennes» e simili) 0 stampati (diversi da quelli
                               del capitolo 49), in rotoli 0 in fogli :
                               ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati
                                       di caolino oppure intonacati od impregnati
                                       di materie plastiche artificiali , pesanti 160 g
                                        0 più per m1 :
     IA 4 ·                            – Carta patinata per la stampa 0 la scrit-        48.07-ex 41 ; ex 45             a) 54 213
                                            tura
                                                                                                                     ■ b) 5 359
                               ex D. altri : .
                                        – Carta patinata per la stampa 0 la scrit-       48.07-57 ; 58 ; 59
                                            tura
                               ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati
                                        di caolino oppure intonacati od impregnati
                                        di materie plastiche artificiali, pesanti 160 g
                                        0 più per m' :
     IA 5 ·               -
                                        – non nominati, esclusa la carta patinata        48.07-ex 41 ; ex 45
                                            per la stampa 0 la scrittura
                               ex D. altri :
                                                                                                                         a) 17 967
                                                                                         48.07-55 ; 56 ; 64 ; 67 ;       b)     1 776
                                        – non nominati, esclusa la carta patinata              71 ; 73 ; 75 ; 77 ;
                                            per la stampa 0 la scrittura                       85 ; 91 ; 97 ; 99
                    48.15      Altra carta e cartoni tagliati per un uso determi-
                               nato :
                                                                                                                           , 24 078
      IA 6                      B. altri                                                 48.15-10 ; 21 ; 29 ; 30 ;
                                                                                               40 ; 50 ; 61 ; 65 ;       b! - 192
                                                                                               95 ; 99
(a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell'allegato III.
 ---pagebreak---                                                        -4-                                    ALLEGATO A
                                                 ALLEGATO II
                                                 DEFINIZIONI
             ex 48.01 C II  Carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner»
                            Sono considerati carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner», la
                            carta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un te­
                            nore di pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80 °/o
                            della composizione fibrosa totale, con peso al m1 superiore a 115 g e con un
                            indice di rottura Mullen uguale o superiore a 35.
            ex 48.01 C II   Carta kraft per sacchi di grande capacità
       Sono considerate quali carte kraft per sacchi di grande capacita ,
       le carte apprettate , presentate in rotoli , con un tenore in pasta
      chimica alla soda o al solfato di legno resinoso , uguale o superiore
      a 80 % della composizione fibrosa in totale , con un peso al w2 compreso
       tra 60 e 115 grammi , e che risponda ad una delle seguenti domande :
       1 ) indice di rottura uguale o superiore a 38 ed un allongamento superiore
           o.4,5 Z trasversalmente ed a 2 Z nel senso della macchina
      2) resistenze minime allo strappo ed alla rottura per trazione , come
           indicato nelle tabelle qui di seguito , o , per tutti altri pesi ,
           ai loro equivalenti interpolati lineramente :
                Resistenza minima a                                                     Resistenza minima
                lo strappo                                                              a rottura per trazione
                                œN                                                              kN /m
Grammatura                                                                      Senso                   Senso macchiti . ι più
                      Senso         Senso macchina più
                                                                                traverso                senso trave ;
   g /m2         macchina           senso traverso
     60                 700                    1.510                                 1,9                       6,0
     70                 830                    1.790                                2,3                        7,2
    80                  965                   2.070                                 2.8                        8,3
   100              1 . 230                   2.635                                 3,7                       10,6
   115             1 . 425                    3.060                                 4,4                       12,3
 ---pagebreak--- ex 48.01 F  Carta per la stampa e carta per la scrittura, non contenente paste di legno
            meccaniche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a
            5 %
            È considerata altra carta per la stampa o altra carta per la scrittura senza pasta
            di legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o
            uguale a 5 % , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura,
            con un tenore di pasta di legno meccanica non superiore a 5 % della composi­
            zione fibrosa totale .
ex 48.01
ex 48.01 FF Carta per la stampa e per la scrittura con pasta di legno meccanica
            È considerata carta per la stampa o per la scrittura con pasta di legno mecca­
            nica la carta che non sia monolucida, per la stampa o per la scrittura, con un
            tenore di pasta di legno meccanica superiore a 5 % della composizione fibrosa
            totale .
ex 48.01 F  Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta « fluting»
            £ considerata carta di pasta semichimica da ondulare, detta «fluting», la carta
            presentata in rotoli, il cui tenore di pasta grezza semichimica (pasta ottenuta
            con trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di le­
            gno di latifoglio, è uguale o superiore a 65 % della composizione fibrosa to­
            tale e la cui resistenza alla compressione misurata con il metodo CMT (Con-
            cora Medium Test) è superiore a 20 kgf.
ex 48.01 F  Carta da imballaggio al solfito
            È considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta
            chimica di legno al bisolfito superiore a 40 % della composizione fibrosa to­
            tale, con un tenore di ceneri inferiore o uguale a 8 % e con un indice di
            rottura Mullen uguale o superiore a 1 5 .
 ---pagebreak---                                                                                                 ALLEGATO B
                                                        PROPOSTA DI
                                 REGOLAMENTO (CEE) .                         DEL CONSIGLIO
                che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni
                                       di taluni prodotti originari della Finlandia ' ( 1 983 )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                ticolare, poter seguire lo stato di imputazione nei
                                                                     confronti dei massimali indicativi ed informarne gli
                                                                     Stati membri ; che tale collaborazione deve essere
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     tanto più stretta in quanto è necessario che la Com­
 europea, in particolare l'articolo 113,                             missione possa prendere le opportune misure per ri­
                                                                    stabilire i dazi delle tariffe doganali quando uno di
 vista la proposta della Commissione,                               detti massimali è raggiunto ;
                                                                     considerando che per alcuni prodotti nei confronti dei
considerando che un accordo tra la Comunità econo­
                                                                     quali la Comunità sospende l'applicazione dei massi­
mica europea e la Repubblica di Finlandia (') è stato                mali indicativi conformemente all'articolo 3 del pro­
firmato il 5 ottobre 1973 ; che un protocollo aggiun­                tocollo n. 1 bisogna seguire l'evoluzione delle impor­
tivo (2) è stato firmato il 6 novembre 1980 a seguito                tazioni e che è quindi opportuno sottoporre le impor­
dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità;               tazioni di detti prodotti ad un sistema di sorveglianza,
considerando che gli articoli 1 , 2 e 3 del protocollo
n. 1 allegato all'accordo prevedono per i prodotti
elencati un ritmo particolare di soppressione progres­              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
siva dei dazi doganali e che le importazioni dei pro­
dotti in questione sono sottoposte a dei massimali in­
dicativi annuali oltre i quali i dazi doganali applicabili
nei confronti dei paesi terzi possono essere ristabiliti ;                                   Articolo 1
che, tuttavia, la Comunità deve sospendere l'applica­
zione di alcuni massimali ; che di conseguenza è ne­                1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1983 ,le importa­
cessario stabilire i massimali che si debbono applicare             zioni dei prodotti originari della Finlandia elencati
per il 19S3;che in questa situazione è ugualmente ne­               nell'allegato I sono sottoposte a dei massimali indica­
cessario che la Commissione sia regolarmente infor­                 tivi ed a sorveglianza comunitaria.
mata dell'evoluzione delle importazioni dei prodotti
in questione ; che pertanto è opportuno sottoporre                  La designazione dei prodotti di cui al primo comma,
l'importazione di detti prodotti a un sistema di sorve­             le loro voci tariffarie e statistiche e i livelli dei massi­
glianza ;                                                           mali indicativi figurano nell'allegato I.
                                                                    2. Le imputazioni sui massimali indicativi vengono
considerando che questo obiettivo può essere rag­                   effettuate man mano che questi prodotti sono presen­
giunto mediante ricorso ad un tipo di gestione basata               tati in dogana accompagnati da dichiarazioni d'im­
sull'imputazione, su scala comunitaria, delle importa­              missione in libera pratica e corredati di un certificato
zioni dei prodotti in questione ai massimali indicativi,            di circolazione delle merci conforme alle regole enun­
man mano che questi prodotti vengono presentati in                  ciate nel protocollo n. 3 dell'accordo.
dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione
in libera pratica ; che questo tipo di gestione deve pre­           Una merce può essere imputata sul massimale indica­
vedere la possibilità di ristabilire i dazi delle tariffe           tivo soltanto se il certificato di circolazione delle
doganali non appena i detti massimali siano stati rag­              merci viene presentato prima della data in cui è rista­
giunti a livello comunitario ;                                      bilita la riscossione dei dazi doganali.
                                                                    Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a
                                                                    livello della Comunità, sulla base delle importazioni
considerando che questo tipo di gestione richiede una
collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli             imputate nelle condizioni stabilite ai commi prece­
                                                                    denti.
Stati membri e la Commissione, la quale deve, in par­
                                                                    Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
                                                                    missione in merito alle importazioni effettuate
(') GU n. L 328 del 28 . 11 . 1973, pag. 2.                         secondo le modalità sopra stabilite ; dette informa­
O GU n. L 357 del 30. 12. 1980, pag. 27.                            zioni sono fornite conformemente al paragrafo 4.
 ---pagebreak---                                                                                                                   ;
                                                        - 2 -                               ALLEGATO B
3 . Dal momento in cui i massimali sono raggiunti              tazioni effettuate durante il mese precedente. A
la Commissione può ristabilire, mediante regolamento           richiesta della Commissione, essi comunicano tali
e sino alla fine dell'anno civile, la riscossione dei dazi     estratti ogni dieci giorni trasmettendoli entro cinque
doganali di cui all'articolo 3, lettera f)> del protocollo     giorni liberi dalla fine di ogni decade.
n. 1 dell' accordo .
Nel caso di tale ristabilimento , la Grecia ristabilisce la
riscossione dei dazi doganali che essa applica nei con­
                                                                                        Articolo 2
fronti dei paesi terzi alla data considerata.
Dal momento in cui sul suo territorio le imputazioni           Al fine di assicurare l'applicazione del presente rego­
sui massimali hanno raggiunto gli importi figuranti            lamento, la Commissione prende tutte le misure utili,
nell'allegato I, la Grecia può ristabilire, fino alla fine     in stretta collaborazione con gli Stati membri.
dell'anno civile, la riscossione dei dazi doganali che
essa applica nei confronti dei paesi terzi alla data con­
siderata. Essa notifica tale fatto alla Commissione ,
che lo comunica agli altri Stati membri. Il paragrafo 2
si applica mutatis mutandis.                                                            Articolo 3
4.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione,             Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
entro il giorno 15 di ogni mese, gli estratti delle impu­       1983 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciscuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                         Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                    - 3 -                             ALLEGATO B
                                                                   ALLEGATO I
              ELENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A DEI MASSIMALI
                                                             INDICATIVI NEL 1982
                                                                                                                    Livello
               Numero dell »                                                                                        a) del massimale
                                                                                                                       comunitario
  N. d'ordine tariffa doganale                       Designazione delle merci                 Codice Nimexe
                   comune
                                                                                                                    b) dell'importo
                                                                                                                       relativo alla Grecia
                                                                                                                        (in tonnellate)
       I              2                                         3                                    4                         5
                    48.01        Carta e cartoni compresa l'ovatta di cellulosa, in
                                 rotoli o in fogli :
                                     C. Cana e cartoni kraft :
                                           II . altri :
    ISF 1                                       – Carta e cartoni kraft per copertine,    48.01-20 ; 22 ; 24 ; 30 ;       massimale
                                                     cosiddetti « kraftliner» (a)               32 ; 34 ; 36 ; 38 ;         sospeso
                                                                                                39
    ISF2                                        – Carta kraft per sacchi di grande ca-    48.01-07 ; 10                   massimale
                                                     pacità (a)                                                             sospeso
    ISF 3                                       – non nominati                            48.01-40 ; 42 ; 44 ; 46 ;       massimale
                                                                                                48 ; 50 ; 51                sospeso
                                 ex F. altri :
    ISF 4                                – Carta bibbia, carta seta ; carte per la        48.01-76 ; 78 ; 80              a) 44 900
                                                stampa e la scrittura non contenenti pa-                                  b)        250
                                                ste di legno meccaniche o aventi tenore
                                                di paste di legno meccaniche inferiore o
                                                uguale a 5 % (a)
•   I SF 5                               – Carta per la stampa e la scrittura conte-      48.01-79 ; 81                   massimale
                                                nente paste di legno meccaniche (a)                                         sospeso
    ISF 6                                – Carta di pasta semichimica da ondulare,        48.01-87                        massimale
                                                cosiddetta «fluting» (a)                                                    sospeso
    ISF 7                                – Carta da imballaggio al solfito (a)            48.01-83 ; 85                   massimale
                                                                                                                            sospeso
    ISF 8                      '         – non nominati , esclusa l'ovatta di cellu-      48.01-60 ; 63 ; 68 ; 70 ;       massimale
                                                losa e delle falde di fibre di cellulosa,       71 ; 72 ; 74 ; 89 ;         sospeso
                                                cosiddette «tissue »                            90 ; 92 ; 94 ; 96 ;
                                                                                                98 ; 99
    ISF 9           48.03        Carta e canoni pergamenati e loro imitazioni ,           48.03-tutti i numeri            massimale
                                 compresa la cana detta «cristallo», in rotoli o in                                         sospeso
                                 fogli
                    48.05        Cana e canoni semplicemente ondulati (anche
                                 con copertura incollata), increspati, pieghettati,
                                 goffrati , impressi a secco o perforati, in rotoli o in
                                 fogli :
    ISF 10                        B. altri                                                48.05-21 ; 29 ; 30 ; 50 ;       massimale
                                                                                                80                          sospeso
                    48.07         Carta e cartoni , patinati , intonacati , impregnati o
                                 coloriti in superficie (marmorizzati, fantasia o
                                  «indiennés» e simili) o stampati (diversi da quelli
                                  del capitolo 49), in rotoli o in fogli :
(a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell'allegato II.
 ---pagebreak---                                                                   - 4 -                                   ALLEGATO B
                                                                                                              Livello
                Numero dell »                                                                                 a) del massimale
                                                                                                                 comunitario
Ν . d'ordine   tariffa doganale                  Designazione delle merci               Codice Nimexe
                                                                                                              b) dell'importo
                    comune
                                                                                                                 relativo alla Grecia
                                                                                                                  (in tonnellate)
      1                2                                    3                                  4                         5
                                ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati
                                         di caolino oppure intonacati od impregnati
                                         di materie plastiche artificiali , pesanti
                                         160 g o più per m1 :
 I SF 11 -                               – Carta patinata per la stampa o la scrit- 48.07-ex 41 ; ex 45
                                             tura
                                ex D. altri :
                                                                                                               •    a) 64 307
                                                                                                                    b) 2 994
                                         – Carta patinata per la stampa o la scrit- 48.07-57 ; 58 ; 59
                                             tura
             f                  ex C. di pasta imbianchila, patinati od intonacati
                                         di caolino oppure intonacati od impregnati
                                         di materie plastiche artificiali, pesanti
                                         1 60 g o più per m1 :
                                         – non nominati, esclusa la carta patinata  48.07-ex 41 ; ex 45
 I SF 12                                     per la stampa o la scrittura
                                ex D. altri :                                                                      a) 254 355
                                                                                                               ' b)          1 963
                                         – non nominati, esclusa la carta patinata  48.07-55 ; 56 ; 64 ; 67 ;
             ■
                                             per la stampa o la scrittura                 71 ; 73 ; 75 ; 77 ;
                                                                                          85 ; 91 ; 97 ; 99
                     48.15      Altra carta e cartoni tagliati per un Uso determi-
                                nato :
 I SF 13                        B. altri                                            48.15-10 ; 21 ; 29 ; 30 ;       massimale
                                                                                          40 ; 50 ; 61 ; 65 ;         sospeso
                                                                                          95 ; 99
 ---pagebreak---                                                                                                   ALLEGATO B
                                                           - 5 -
                                                  ALLEGATO II
                                                  DEFINIZIONI
           ex 48.01 C II     Carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner»,
                             Sono considerati carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner», la
                             carta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un te­
                             nore di pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80 °/o
                          , della composizione fibrosa totale con peso al m' superiore a 115 g e con un
                             indice di rottura Mullen uguale o superiore a 35.
           ex 48.01 C II     Carta kraft per sacchi di grande capacità
       Sono considerate quali carte kraft per sacchi di grande capacita ,
       le carte apprettate , presentate in rotoli , con un tenore in pasta
       chimica alla soda o al solfato di legno resinoso , uguale o superiore
      a 80 % della composizione fibrosa in totale , con un peso al m2 compreso
       tra 60 e 115 grammi , e che risponda ad una delle seguenti domande :
       !) indice di rottura uguale o superiore a 38 ed un allongamento superiore
          o 4,5 Z trasversalmente ed a 2 Z nel senso della macchina
      2 ) resistenze minime allo strappo ed alla rottura per trazione , come
          indicato nelle tabelle qui di seguito , o , per tutti altri pesi ,
          ai loro equivalenti interpolati lineramente :
              Resistenza minima a                                                         Resistenza minima
               lo strappo                                                                  a rottura per trazione
                                  mN                                                              kN /m
Grammatura                                                                                                Senso macchina più
                    Senso             Senso macchina più                          Senso
   g /m2        macchina              senso traverso                              traverso                senso traverso
     60               700                       1 . 510                               1.9                       6,0
     70               830                       1 . 790                               2,3                       7,2
    80                965                       2.070                                 2,8                       8,3
   100            1 . 230                       2.635                                 3,7                      10,6
   115            1 . 425                       3.060                                 4,4                      12,3
                            \
 ---pagebreak--- ex 48.01 F Carta per la stampa e carta per la scrittura, non contenente paste di legno
           meccaniche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a
           5%
           £ considerata altra carta per la stampa o altra carta per la scrittura senza pasta
           di legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o
           uguale a 5% , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura,
           con un tenore di pasta di legno meccanica non superiore a 5 % della composi­
           zione fibrosa totale .
ex 48.01 F Carta per la stampa e per la scrittura con pasta di legno meccanica
           È considerata carta per la stampa o per la scrittura con pasta di legno mecca­
           nica la carta che non sia monolucida, per la stampa o per la scrittura, con un
           tenore di pasta di legno meccanica superiore a 5 % della composizione fibrosa
           totale .
ex 48.01 F Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta «fluting»
            È considerata carta di pasta semichimica da ondulare, detta «fluting», la carta
           presentata in rotoli, il cui tenore di pasta grezza semichimica (pasta ottenuta
           con trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di le­
           gno di latifoglio, è uguale o superiore a 65 % della composizione fibrosa to­
            tale e la cui resistenza alla compressione misurata con il metodo CMT (Con-
            cora Medium Test) è superiore a 20 kgf.
ex 48.01 F  Carta da imballaggio al solfito
            È considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta
            chimica di legno al bisolfito superiore a 40 % della composizione fibrosa to­
            tale, con un tenore di ceneri inferiore o uguale a 8 % e con un indice di
            rottura Mullen uguale o superiore a 15 .
 ---pagebreak---                                                                                                                           l$>
                                                                                                 ALLEGATO C
                                                             PROPOSTA DI
                                REGOLAMENTO (CEE)                            "DEL CONSIGLIO
              che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni
                                       di taluni prodotti originari della Norvegia (198 3-)
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
  europea, in particolare l'articolo 1 1 3,
  vista la proposta della Commissione,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  considerando che un accordo tra la Comunità econo­
  mica europea e il Regno di Norvegia (') è stato fir­                                          Articolo 1
  mato il 14 maggio 1973 ; che un protocollo aggiun­
  tivo (J) è stato firmato il 6 novembre 1980 a seguito                1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1 98 ^ le importa­
  dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità ;              zioni dei prodotti originari della Norvegia, elencati
                                                                       nell'allegato I, sono sottoposte
  considerando che gli articoli da 1 a 4 del protocollo                         a sorveglianza comunitaria.
  n. 1 allegato all'accordo prevedono per i prodotti                   La designazione dei prodotti di cui al primo comma,
  elencati un ritmo particolare di soppressione progres­               le loro voci tariffarie e statistiche
  siva dei dazi doganali e che le importazioni dei pro­                                  figurano nell'allegato I.
 dotti in questione sono sottoposte a dei massimali in­
 dicativi annuali oltre i quali i dazi doganali applicabili
  nei confronti dei paesi terzi possono essere ristabiliti ;
  considerando che , conformemente al­                                 C li Siati membri comunicano alla Commissione, en­
  l' articolo A , lettera b ) del Proto­                               tro il 15 di ogni mese , gli estratti delle importazioni di
                                                                       detti prodotti effettuate nel mese precedente ; a questo
 collo N. 1 , la Comunità ha sospeso                                   scopo vengono presi in considerazione soltanto i pro­
  l' applicazione dei massimali indi­                                  dotti presentati in dogana accompagnali da dichiara­
  cativi annuali ; che in questa                                       zione di immissione in libera pratica e corredati di un
  situazione è neces­                                                  certificato di circolazione delle .merci conforme alle
      sario che la Commissione sia regolarmente infor­                 regole enunciate nel protocollo n . 3 dell'accordo.
   mata dell'evoluzione delle importazioni dei prodotti
   in questione ; che pertanto è opportuno sottoporre                                              Articolo 2
   l'importazione di detti prodotti ad un sistema di sor­
   veglianza ;                                                            Al fine di assicurare l'applicazione del presente rego­
                                                                          lamento, la Commissione prende tutte le misure utili,
                                                                          in stretta collaborazione con gli Stati membri.
    che questa sorveglianza richiede una
   collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli
                                                                                                  Articolo 3
   Stati membri e la Commissione, la quale deve, in par­
   ticolare, poter seguire lo stato di importazioni ;
                                                                          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
                                                                         1983 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, addì           . . . .1 982 .
                                                                                                Per il Consiglio
                                                                                                  Il Président*
(') GU n . L 171 del 27 . 6 . 1973 , pag . 2 .
(') GU n. L 357 del 30. 12 . 1980, pag. 78 .
 ---pagebreak---                                                                      - 2 -                                         ALLEGATO C
                                                                ALLEGATO I
               ELENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A UNA SORVEGLIANZA
                                                          INDICATIVA NEL 1983
                Numero della
  N. d'ordine  tariffa doganale                   Designazione delle merci                   Codice Nimexe
                    comune
       1              '2                                     3                                      4
   [INI ]
                     48.01      Carta e cartoni compresa l'ovatta di cellulosa, in
                                rotoli o in folgli :
                                    C. Carta e cartoni kraft :
                                        II . altri :
     I Ν 2                                   – Carta e cartoni kraft per copertine,      48.01-20 ; 22 ; 24 ; 30 ;
                                                  cosiddetti «kraftliner» (a)                  32 ; 34 ; 36 ; 38 ;
                                                                                               39
     I Ν 3                                   – Carta kraft per sacchi di grande ca-      48.01-07 ; 10
                                                  pacità (a)
     I Ν 4                                   – non nominati                              48.01-40 ; 42 ; 44 ; 46 ;
                                                                                               48 ; 50 ; 51
                                ex F. altri :
     I Ν 5                             – Carta bibbia, carta seta ; carte per la         48.01-76 ; 78 ; 80    .
                                             stampa e la scrittura, non contenenti
                                             paste di legno meccaniche o aventi te-
                                             nore di paste di legno meccaniche infe-
                                             riore o uguale a 5 % (a)
     I Ν 6                             – Carta per la stampa o la scrittura conte-       48.01-79 ; 81
                                             nente paste di legno meccaniche (a)
     I Ν 7                             – Carta semichimica da ondulare, cosid-           48.01-87
                                             detta « fluting» (a)
     I Ν 8                             – Carta da imballaggio al solfato (a)             48.01-83 ; 85
     I Ν 9                             – non nominati , ad esclusione dell'ovatta        48.01-60 ; 63 ; 68 ; 70 ;
                                             di cellulosa e delle falde di fibre di cel-       71 ; 72 ; 74 ; 89 ;
                                             lulosa, cosiddette «tissue »                      90 ; 92 ; 94 ; 96 ;
                                                                                               98 ; 99
    I Ν 10           48.03      Carta e cartoni pergamenati e loro imitazioni,           48.03-tutti i numeri
                                compresa la carta detta «cristallo», in rotoli o in
                                fogli
                     48.07      Carta e cartoni , patinati, intonacati , impregnati o
                                coloriti in superficie (marmorizzati , fantasia o
                                « indiennes» e simili) o stampati (diversi da quelli
                                del capitolo 49), in rotoli o in fogli :
             r                  ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati
                                        di caolino oppure intonacati od impregnati
                                        di materie plastiche artificiali, pesanti
                                         160 g o più per m¡ :
                                        – non nominati , esclusa la carta patinata       48.07-ex 41' ex 45
    IN 11 ■                                   per la stampa o la scrittura
                                ex D. altri :
                                        – non nominati , esclusa la carta patinata       48.07-55 ; 56 ; 64 ; 67 ;
                                              per la stampa o la scrittura                     71 ; 73 ; 75 ; 77 ;
                                                                                               85 ; 91 ; 97 ; 99
(a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell'allegato II.
 ---pagebreak---                                                    - 3 -                                  ALLEGATO C
                                                  ALLEGATO II                                .
                            •                                                           1
                                                  DEFINIZIONI
             ex 48.01 C II Carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner»
                           Sono considerati carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner», la
                           carta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un te­
                           nore di pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80 %
                           della composizione fibrosa totale, con peso al m2 superiore a 115 g e con un
                           indice di rottura Mullen uguale o superiore a 35.
             ex 48.01 C II Carta kraft per sacchi di grande capacità
       Sono considerate quali carte kraft per sacchi di grande capacita ,
       le carte apprettate , presentate in rotoli , con un tenore in pasta
       chimica alla soda o al solfato di legno resinoso , uguale o superiore
       a 80 Z della composizione fibrosa in totale , con un peso al m2 compreso
       tra 60 e 115 gremiti , e che risponda ad una delle seguenti domande :
       1 ) indice di rottura uguale o superiore a 38 ed un allongamento superiore
           o 4,5 Z trasversalmente ed a 2 Z nel senso della macchina
      2 ) resistenze minime allo strappo ed alla rottura per trazione , come
           indicato nelle tabelle qui di seguito , o , per tutti altri pesi ,
           ai loro equivalenti interpolati lineramente :
              Resistenza minima a                                                    Resistenza minima
               lo strappo                                                            a rottura per trazione
                              mN                                                               kH /m
Grammatura                                                                                           Senso macchina più
                    Senso        Senso macchina più                          Senso
   g /m2        macchina         senso traverso                              traverso                senso traverso
     60               700                    1 . 510                              1,9                        6,0
     70               830                    1 . 790                             2,3                         7,2
    80                965                   2.070                                2,8                         8,3
   100            1 . 230                   2.635                                3.7                       10,6
   115            1 . 425                   3.060                                4,4                       12,3
 ---pagebreak--- ex 48.01 F Carta per la stampa e carta per la scrittura, non contenente paste di legno
           meccaniche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a
           5 %
           £ considerata altra carta per la stampa o altra carta per la scrittura senza pasta
           di legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o
           uguale a 5 °/o , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura,
           con un tenore di pasta di legno meccanica non superiore a 5 °/o della composi­
           zione fibrosa totale.
ex 48.01 F Carta per la stampa c per la scrittura con pasta di legno meccanica
           È considerata carta per la stampa o per la scrittura con pasta di legno mecca­
           nica la carta che non sia monolucida, per la stampa o per la scrittura, con un
           tenore di pasta di legno meccanica superiore a 5 % della composizione fibrosa
           totale .
ex 48.01 F Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta «fluting»
           È considerata carta di pasta semichimica da ondulare, detta «fluting», la carta
           presentata in rotoli , il cui tenore di pasta grezza semichimica (pasta ottenuta
           con trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di le­
           gno di latifoglio, è uguale o superiore a 65 % della composizione fibrosa to­
           tale e la cui resistenza alla compressione misurata con il metodo CMT (Con-
           cora Medium Test) è superiore a 20 kgf.
ex 48.01 F Carta da imballaggio al solfito
           £ considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta
           chimica di legno al bisolfito superiore a 40 % della composizione fibrosa to­
           tale, con un tenore di ceneri inferiore o uguale a 8 % e con un indice di
            rottura Mullen uguale o superiore a 15 .
 ---pagebreak---                                                                                                                                ΧΦ
                                                                                                 ALLEGATO D
                                                        PROPOSTA DI
                                  REGOLAMENTO (CEE) .                        ' DEL CONSIGLIO
               che stabilisce dei massimali indicativi ed una sorveglianza comunitaria delle importazioni »
                                           di taluni prodotti originari della Svezia ( 198 3 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   Stati membri e la Commissione, la quale deve, in par­
                                                                       ticolare, poter seguire lo stato di imputazione nei
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 confronti dei massimali indicativi ed informarne gli
europea, in particolare l'articolo 113,                                Stati membri ; che tale collaborazione deve essere
                                                                       tanto più stretta in quanto è necessario che la Com­
vista la proposta della Commissione,                                   missione possa prendere le opportune misure per ri­
                                                                       stabilire i dazi delle tariffe doganali quando uno di
considerando che un accordo tra la Comunità econo­                     detti massimali è raggiunto;
mica europea e il Regno di Svezia (') è stato firmato                  considerando che, per alcuni prodotti nei confronti
il 22 luglio 1972 ; che un protocollo aggiuntivo (J) è                 dei quali la Comunità sospende l'applicazione dei
stato firmato il 6 novembre 1980 a seguito dell'ade­                   massimali indicativi conformemente all' articolo 3 del
sione della Repubblica ellenica alla Comunità;                         protocollo n. 1 , bisogna seguire l'evoluzione delle im­
                                                                       portazioni ; che è quindi opportuno sottoporre le im­
considerando che gli articoli 1 , 2 e 3 del protocollo                 portazioni di detti prodotti ad un sistema di sorve­
n. 1 allegato all'accordo prevedono per i prodotti                     glianza,
elencati un ritmo particolare di soppressione progres­
siva dei dazi doganali e che le importazioni dei pro­
dotti in questione sono sottoposte a dei massimali in­
dicativi annuali oltre i quali i dazi doganali applicabili
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
nei confronti dei paesi terzi possono essere ristabiliti ;
che, tuttavia, la Comunità deve sospendere l'applica­
zione di alcuni massimali ; che di conseguenza è ne­                                            Articolo 1
cessario stailire i massimali che si debbono applicare
per il 1983; che in questa situazione è ugualmente ne­
cessario che la Commissione sia regolarmente infor­                    1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 19^ / le importa­
mata dell'evoluzione delle importazioni dei prodotti                   zioni dei prodotti originari della Svezia elencati nel­
in questione ; che pertanto è opportuno sottoporre                     l'allegato I sono sottoposte a dei massimali indicativi
l'importazione di detti prodotti ad un sistema di sor­                 ed a sorveglianza comunitaria.
veglianza ;                                                            La designazione dei prodotti di cui al primo comma,
                                                                       le loro voci tariffarie e statistiche e i livelli dei massi­
considerando che questo obiettivo può essere rag­                      mali indicativi figurano nell'allegato I.
giunto mediante ricorso ad un tipo di gestione basata
sull'imputazione, su scala comunitaria, delle importa­                 2.     Le imputazioni sui massimali indicativi vengono
zioni dei prodotti in questione ai massimali indicativi,               effettuate man mano che questi prodotti sono presen­
man mano che questi prodotti vengono presentati in                     tati in dogana accompagnati da dichiarazioni d'im­
dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione                     missione in libera pratica e corredati di un certificato
in libera pratica ; che questo tipo di gestione deve pre­              di circolazione delle merci conforme alle regole enun­
vedere la possibilità di ristabilire i dazi delle tariffe              ciate nel protocollo n. 3 dell'accordo.
doganali non appena i detti massimali siano stati rag­
giunti a livello comunitario ;                                         Una merce può essere imputata sul massimale indica­
                                                                       tivo soltanto se il certificato di circolazione delle
 considerando che questo tipo di gestione richiede una                 merci viene presentato prima della data in cui è rista­
 collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli               bilita la riscossione dei dazi doganali.
                                                                       Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a
                                                                       livello della Comunità, sulla base delle importazioni
                                                                       imputate nelle condizioni stabilite ai commi prece­
                                                                       denti.
(') GU n . L 300 del 31 . 12 . 1972, pag . 96 .                        Gli Stati membri informano periodicamente la Conv
 O GU n . L 357 del 30 . 12 . 1980, pag. 104.                          missione in merito alle importazioni effettuate se­
 ---pagebreak---                                                          - 2 -                                  ALLEGATO D
 condo le modalità sopra stabilite ; dette informazioni                  Gli Suri membri comunicano alla Commissióne,
  sono fornite conformemente al paragrafo 4.                      entro il giorno 15 di ogni mese, gli estratti delle impu­
                                                                  tazioni effettuate durante il mese precedente. A ri­
  3.    Dal momento in cui i massimali sono raggiunti             chiesta della Commissione, essi comunicano tali
  la Commissione può ristabilire, mediante regolamento            estratti ogni dieci giorni trasmettendoli entro cinqUe
  e sino alla fine dell'anno civile, la riscossione dei dazi
                                                                  giorni liberi dalla fine di ogni decade.
  doganali di cui all'articolo 3, lettera f), del protocollo
  n . 1 dell' accordo.                                                                    Articolo . 2
  Nel caso di tale ristabilimento, la Grecia ristabilisce la
' riscossione dei dazi doganali che essa applica nei con­
                                                                 Al fine di assicurare l'applicazione del presente rego­
  fronti dei paesi terzi alla data considerata.
                                                                 lamento, la Commissione prende tutte le misure utili,
                                                                 in stretta collaborazione con gli Stati membri.
  Dal momento in cui sul suo territorio le imputazioni
  sui massimali hanno raggiunto gli importi figuranti                                     Articolo '3
  nell'allegato I, la Grecia può ristabilire, fino alla fine
  dell'anno civile, la riscossione dei dazi doganali che        Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
  essa applica nei confronti dei paesi terzi alla data con­
  siderata. Essa notifica tale fatto alla Commissione,
  che lo comunica agli altri Stati membri. Il paragrafo 2
  si applica mutatis mutandis.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles» addì '
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                            Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                                                                                        ί\
                                                                 - 3 -                                    ALLEGATO D
                                                                ALLEGATO I
             ELENCO DEI PRODOTTI LA CUI IMPORTAZIONE È SOGGETTA A DEI MASSIMALI
                                                          INDICATIVI NEL 1983
                                                                                                                   Livello
              Numero della                                                                                         a) del massimale
                                                                                                                      comunitario
 N. d'ordine tariffa doganale                     Designazione delle merci                   Codice Nimexe
                  comune
                                                                                                                   b) dell'importo
                                                                                                                      relativo alla Grecia
                                                                                                                       (in tonnellate)
       1             2                                       3                                      4                         5
                   48.01      Carta e cartoni , compresa l'ovatta di cellulosa, in
                              rotoli o in fogli :
                                  C. Cana e canoni kraft :
                                        II . altri :
    IS 1                                     – Cana e cartoni kraft per copertine,       48.01-20 ; 22 ; 24 ; 30 ;      ¡0573 108
                                                  cosiddetti « kraftliner» (a)                 32 ; 34 ; 36 ; 38 ;
                                                                                               39
                                                                                                                        b)     9 007
    I S 2                                    :– Carta kraft per sacchi di grande ca-     48.01-07 ; 10                   massimale
                                                  pacità (a)                                                               sospeso
    I S 3                                    – non nominati                              48.01-40 ; 42 ; 44 ; 46 ;       massimale
                                                                                               48 ; 50 ; 51                sospeso
                              ex F. altri :
    I S 4                             – Cana bibbia, carta seta ; cane per la            48.01-76 ; 78 ; 80              a) 41 374
                                             stampa e la scrittura, non contenenti                                       b>        136
                                             paste di legno meccaniche o aventi te-
                                             nore di paste di legno meccaniche infe-
                                             riore o uguale a 5 % (a)
    I S 5                             – Cana per la stampa e la scrittura conte-         48.01-79 ; 81                  *> 182 201
                                             nente paste di legno meccaniche (a)                                        b)     6 915
    I S6                              – Carta di pasta semichimica da ondulare,          48.01-87                        massimale
                                             cosiddetta « fluting» (a)                                                     sospeso
    I S 7                             – non nominati, ad esclusione dell'ovatta          48.01-60 ; 63 ; 68 ; 70 ;       massimale
                                             di cellulosa e delle falde di fibra di cel-       71 ; 72 ; 74 ; 89 ;         sospeso
                                             lulosa, cosiddette «tissue»                       90 ; 92 ; 94 ; 96 ;
                                                                                               98 ; 99
    I S g          48.04      Carta e cartoni semplicemente riuniti mediante             48.04-tutti i numeri            massimale
                              incollatura, non impregnati né intonacati alla su­                                           sospeso
                              perficie, anche rinforzati internamente, in rotoli o
                              m fogli
                 • 48.05      Carta e cartoni semplicemente ondulati (anche
                              con copertura incollata), increspati, pieghettati,
                              goffrati, impressi a secco o perforati, in rotoli o in
                              fogli :
     I S 9                     B. altri                                                  48.05-21 ; 29 ; 30 ; 50 ;       a) 65 520
                                                                                               80                        b)          10
                   48.07       Carta e canoni, patinati, intonacati, impregnati o
                               coloriti in superficie (marmorizzati, fantasia o
                               «indiennés» e simili) o stampati (diversi da quelli
                               del capitolo 49), in rotoli o in fogli :
(a) A condizione che siano conformi alle definizioni figuranti nell'allegato III.
 ---pagebreak---                                                                                                                                           lï
                                                                   - 4 -                                    ALLEGATO D
                                                                                                                   Livello
               Numero della                                                                                        a) del massimale
                                                                                                                        comunitario
Ν . d'ordine  tariffa doganale                  Designazione delle merci                    Codice Nimexe
                                                                                                                   b) dell'importo
                   comune
                                                                                                                        relativo alla Grecia
                                                                                                                         (in tonnellate)
      1               2                                    3                                       4                            5
                               ex C. di pasta imbianchita, patinati od intonacati
                                        di caolino oppure intonacati od impregnati
                                        di materie plastiche artificiali, pesanti
                                        160 g o più per m2 :
   IS 10 ·                              – Carta patinata per la stampa o la scrit-
                                            tura                                        48.07-ex 41 ; ex 45
                               ex D. altri :                                                                               a) -55 757
                                        – Carta patinata per la stampa o la scrit-                                         b)         999
                                            tura                                        48.07-57 ; 58 ; 59
                               ex C. di pasta imbianchita, patinati od imtonacati
                                        di caolino oppure intonacati od impregnati
                                        di materie plastiche artificiali, pesanti
                                        160 g o più per m1 :
                                        – non nominati, esclusa la carta patinata
   IS 11 -                                  per la stampa o la scrittura                48.07-ex 41 ; ex 45         •
                               ex D. altri :
                                        – non nominati, esclusa la carta patinata                                     . ») 149 786
                                            per la stampa o la scrittura                48.07-55 ; 56 ; 64 ; 67 ;         b)          273
                                                                                              71 ; 73 ; 75 ; 77 ;
                                                                                              85 ; 91 ; 97 ; 99
                    48.15      Altra carta e cartoni tagliati per un uso determi-
                               nato :
   I S 12                      B. altri                                                 48.15-10 ; 21 ; 29 ; 30 ;          a) 16 913
                                                                                              40 ; 50 ; 61 ; 65 ;          b)          io
                                                                                              95 ; 99
                    48.16      Scatole, sacchi ed altri contenitori di carta o di -
                               cartone ; cartonaggi per ufficio, per magazzino e
                               simili :
   I S 13                      A. Scatole, sacchi ed altri contenitori di carta o di    48.16-10 ; 91 ; 95 ; 96 ;          massimale
                                   cartone                                                    98                            sospeso
                    48.21      Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o
                               di ovatta di cellulosa :
                               B. Assorbenti per bambini piccoli (bébés)
            •
                               D. Biancheria da letto, da tavola, da toletta (com-
                                   presi i fazzoletti ed i fazzolettini per togliere il 4821-05 ; 11 ; 25 ; 27 ;
   IS 14                           trucco), da servizio o da cucina ; biancheria da            33 ; 39 ; 41 ; 45 ;     • ») 18 550
                                   dosso e altri indumenti                                     47 ; 50 ; 60 ; 70 ;
                                                                                              90
                                                                                                                           b)            J
                               E. Assorbenti igienici e tamponi
                               F. altri
 ---pagebreak---                                                                                                                     tu
                                                        -5 -                                       ALLEGATO D
                                                   ALLEGATO II
                                                   DEFINIZIONI
             ex 48.01
             ex  48.01 CC II
                          II Carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner»
                             Sono consideraci carta e cartone kraft per copertine, cosiddetti «kraftliner» la
                             carta o il cartone apparecchiati o monolucidi, presentati in rotoli, con un
                             tenore di pasta chimica di legno resinoso al solfato uguale o superiore a 80 %
                             della composizione fibrosa totale, con peso al mJ superiore a 115 g e con un
                             indice di rottura Mullen uguale o superiore a 35.
             ex 48.01
             ex  48.01 CC II
                          II Carta kraft per sacchi di grande capacità
       Sono considerate quali carte kraft per sacchi di grande capacita ,
       le carte apprettate , presentate in rotoli , con un tenore in pasta
       chimica alla soda o al solfato di legno resinoso , uguale o superiore
       a 80 % della composizione fibrosa in totale , con un peso al m2 compreso
       tra 60 e 115 grsrami , e che risponda ad una delle seguenti domande t
       1 ) indice di rottura uguale o superiore a 38 ed un allongamento superiore
           o 4,5 Z trasversalmente ed a 2 Z nel senso della macchina
      2) resistenze minime allo strappo ed alla rottura per trazione , come
           indicato nelle tabelle qui di seguito , o , per tutti altri pesi ,
           ai loro equivalenti interpolati lineraraente :
               Resistenza minima a                                                     Resistenza minima
                lo strappo                                                              a rottura per trazione
                                mN                                                              kN /m
Grammatura                                                                      Senso                   Senso macchina più
                     Senso          Senso macchina più
   g /m2         macchina           senso traverso                              traverso               senso traverso
     60                700                     1.510                                 1.9                      6,0
     70                830                     1 . 790                              2,3                       7,2
    80                 965                     2.070                                2,8                       8,3
   100             1 . 230                     2.635                                3,7                      10,6
   115             1 . 425                     3.060                                4,4                      12,3
 ---pagebreak---                                 – 6-
ex 48.01 F Carta per la stampa e carta per la scrittura, non contenente paste di legno
           meccaniche o con un tenore di paste di legno meccaniche inferiore o uguale a
           5 %
           E considerata altra carta per la stampa o altra carta per la/scrittura senza pasta
           di legno meccanica, o con un tenore di pasta di legno meccanica inferiore o
           uguale a 5 % , la carta che non sia monolucida, per la stampa o la scrittura,
           con un tenore di pasta di legno meccanica non superiore a 5 % della composi­
           zione fibrosa totale.
ex 48.01 F Carta per la stampa è per la scrittura con pasta di legno meccanica
           £ considerata carta .per la stampa o per la scrittura con pasta di legno mecca­
           nica la caru che non sia monolucida, per la stampa o per la scrittura, con un
           tenore di pasta di legno meccanica superiore a 5 % della composizione fibrosa
           totale .
ex 48.01 F Carta di pasta semichimica da ondulare, cosiddetta «fluting»
           £ considerata carta di pasta semichimica da ondulare, detta «fluting», la carta
           presentata in rotoli, il cui tenore di pasta grezza semichimica (pasta ottenuta
           con trattamento chimico moderato seguito da trattamento meccanico), di le­
           gno di latifoglio, è uguale o superiore a 65 °/o della composizione fibrosa to­
           tale e la cui resistenza alla compressione misurata con il metodo CMT (Con-
           cora Medium Test) è superiore a 20 kgf.
ex 48.01 F Carta da imballaggio al solfito
           £ considerata carta da imballaggio al solfito la carta con un tenore di pasta
           chimica di legno al bisolfito superiore a 40 °/o della composizione fibrosa to­
           tale, con un tenore di ceneri inferiore o uguale a 8 °/o e con un indice di
           rottura Mullen uguale o superiore a 15 .