CELEX: 32015R1385
Language: hr
Date: 2015-08-10 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1385 оd 10. kolovoza 2015. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

13.8.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 214/6
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1385
   оd 10. kolovoza 2015.
   o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a u cilju primjene tarifa i drugih mjera povezanih s trgovinom robom.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice u Prilogu ovoj Uredbi potrebno je razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca 2., a na temelju obrazloženja navedenog u stupcu 3. te tablice.
            
         
               (4)
            
            
               Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije izdane za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.
   Članak 2.
   Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
      Sastavljeno u Bruxellesu 10. kolovoza 2015.
      
         
            Za Komisiju,
         
         
            u ime predsjednika,
         
         Heinz ZOUREK
         
            Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).
   
      PRILOG
      
                  Opis robe
               
               
                  Razvrstavanje
                  (oznaka KN)
               
               
                  Razlozi
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Proizvod za potporu uzgoju biljaka u zatvorenom prostoru i poticanje njihova rasta.
                  Proizvod, mjera oko 80 × 80 × 160 cm, čini okvir od šupljih čeličnih cijevi. Strane, vrh i dno izrađeni su od materijala od tekstila koji se može u potpunosti zatvoriti, a njegova je unutrašnjost premazana tako da reflektira svjetlost. Na materijalu od tekstila nalaze se otvori za ventilaciju, vodu i električnu energiju. Nepromočiv je te ne propušta zrak ni svjetlost. Na njemu su našiveni zatvarači kako bi se omogućio pristup unutrašnjosti proizvoda sa svih strana.
                  Vidjeti sliku (1).
               
               
                  6307 90 98
               
               
                  Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1., 3. (b) i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6307, 6307 90 i 6307 90 98.
                  Razvrstavanje proizvoda pod tarifni broj 9403 kao „Ostalo pokućstvo” isključeno je jer se proizvodom ne smije koristiti za opremanje privatnih stanova, hotela, ureda, škola, crkvi, trgovina, laboratorija i sličnoga, već za potporu uzgoju biljaka i poticanje njihova rasta (vidjeti i Objašnjenja Harmoniziranog sustava za tarifni broj 9403, drugi stavak).
                  Razvrstavanje proizvoda pod tarifni broj 9406 kao „montažna zgrada” također je isključeno jer je konstrukcija namijenjena uporabi u zatvorenom prostoru.
                  Premaz na unutarnjem dijelu materijala od tekstila koji reflektira svjetlost i otvori za ventilaciju, vodu i električnu energiju bitni su za potporu uzgoju biljaka unutar proizvoda. Stoga upravo materijal od tekstila proizvodu daje njegova osnovna obilježja u smislu općeg pravila o tumačenju 3.(b).
                  Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 6307 90 98 kao „ostali gotovi tekstilni proizvodi”.
               
            
         (1)  Slika je samo informativne naravi.