CELEX: 52011PC0156
Language: mt
Date: 2011-04-04
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda l-listi tal-proċedimenti ta’ falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta’ falliment u li jikkodifika l-Annessi A, B u Ċ ta’ dak ir-Regolament

|

52011PC0156

Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda l-listi tal-proċedimenti ta’ falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta’ falliment u li jikkodifika l-Annessi A, B u Ċ ta’ dak ir-Regolament  /* KUMM/2011/0156 finali - NLE 2011/0065 */  

	[pic] | KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 4.4.2011KUMM(2011) 156 finali2011/0065 (NLE)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda l-listi tal-proċedimenti ta’ falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta’ falliment u li jikkodifika l-Annessi A, B u Ċ ta’ dak ir-RegolamentMEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1. KUNTEST TAL-PROPOSTAL-Anness A tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 jelenka l-proċedimenti ta’ falliment (insolvenza) imsemmija fl-Artikolu 2(a) tar-Regolament. L-Anness B jelenka proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju (stralċ) imsemmija fl-Artikolu 2(c). L-Anness Ċ jelenka l-likwidaturi msemmija fl-Artikolu 2(b).L-annessi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 kienu emendati l-aħħar bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 210/2010 tat-25 ta' Frar 2010[1].Fil-15 ta' Settembru 2010, l-Awstrija nnotifikat lill-Kummissjoni dwar emenda addizzjonali għal-listi li jinsabu fl-Annessi A, B u Ċ. Fit-23 ta' Novembru 2010, il-Latvja nnotifikat lill-Kummissjoni b'emendi addizzjonali għal-listi li jinsabu fl-Annessi A u B.Ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu jkun emendat kif jixraq b'din il-Proposta.2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATTKonsultazzjoni esterna ma kenitx ikkunsidrata rilevanti.Ma kien hemm l-ebda b¿onn li ssir valutazzjoni tal-impatt. L-emendar tar-Regolament jista' jkollu effett po¿ittiv fuq ir-riorganizzazzjoni tal-impri¿i. Huwa probabbli li jkollu impatt po¿ittiv jew newtrali fuq l-impjiegi.3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA-  Sinte¿i tal-azzjoni propostaIl-proposta għandha l-għan li temenda l-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 sabiex jitqiesu l-emendi għal-leġi¿lazzjoni nazzjonali dwar il-falliment fl-Istati Membri.-  Bażi legaliIl-proposta tissejjes fuq l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000.-  Prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-Unjoni Ewropea. Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.-  Prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin:Il-Proposta tal-Kummissjoni tissostitwixxi l-listi għall-Awstrija u l-Latvja fl-Annessi A, B u Ċ tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 b'listi ġodda li jqisu t-tagħrif innotifikat mill-Awstrija u l-Latvja.Ir-Regolament japplika direttament fl-Istati Membri u ma jeħtieġ l-ebda miżuri ta' implimentazzjoni. Huwa ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għalhekk il-kontenut tiegħu huwa aċċessibbli għall-partijiet interessati kollha.-  Għażla tal-istrumentiL-istrument propost huwa regolament.Mezzi oħrajn ma jkunux adegwati għar-raġunijiet li ġejjin:Skont l-Artikolu 45 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000, l-Annessi tar-Regolament jistgħu jkunu emendati biss mill-Kunsill fuq inizjattiva tal-Istati Membri jew fuq proposta mill-Kummissjoni.L-Awstrija u l-Latvja nnotifikaw lill-Kummissjoni b'emendi addizzjonali għal-listi li jinsabu fl-Annessi. Għalhekk, il-Kummissjoni qed tipproponi lill-Kunsill emendi għall-Annessi tar-Regolament.4. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJAIl-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni fuq il-baġit.2011/0065 (NLE)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda l-listi tal-proċedimenti ta’ falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta’ falliment u li jikkodifika l-Annessi A, B u Ċ ta’ dak ir-RegolamentIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta' Mejju 2000 dwar proċedimenti ta' falliment[2], u b'mod partikolari l-Artikolu 45 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,Billi:1.  L-Annessi A, B u Ċ tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 jelenkaw l-ismijiet mogħtija fil-leġislazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri lill-proċedimenti u lil-likwidaturi li għalihom japplika dak ir-Regolament. L-Anness A jelenka l-proċedimenti ta’ falliment imsemmijin fl-Artikolu 2(a) ta’ dak ir-Regolament. L-Anness B jelenka l-proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju (stralċ) imsemmijin fl-Artikolu 2(c) ta’ dak ir-Regolament u l-Anness Ċ jelenka l-likwidaturi msemmijin fl-Artikolu 2(b) ta’ dak ir-Regolament.2.  Fit-15 ta’ Settembru 2010, l-Awstrija nnotifikat lill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000, b'emendi għal-listi li jinsabu fl-Annessi A u Ċ ta' ma' dak ir-Regolament. Fit-23 ta' Novembru 2010, il-Latvja nnotifikat lill-Kummissjoni dwar emendi ulterjuri għal-listi li jinsabu fl-Annessi A u B.3.  Bħala konsegwenza tal-emendi għall-Annessi A, B u Ċ tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 wara n-notifiki msemmijin hawn fuq mill-Awstrija u l-Latvja u l-aġġustament sussegwenti tagħhom, l-Annessi A, B u C għal dak ir-Regolament għandhom jiġu kodifikati sabiex tiġi provduta ċ-ċertezza legali meħtieġa lill-partijiet kollha involuti fi proċedimenti ta’ falliment koperti minn dak ir-Regolament.4.  Ir-Renju Unit u l-Irlanda huma marbutin bir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 u, bis-saħħa tal-Artikolu 45 ta’ dak ir-Regolament, huma għalhekk qed jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.5.  Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-Pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih u lanqas mhi soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.6.  L-Annessi A, B u Ċ tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandhom għalhekk jiġu emendati u kodifikati kif meħtieġ,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. fl-Anness A, l-ismijiet għal-Latvja u l-Awstrija huma sostitwiti b’dan li ġej:"LATVIJA-  Tiesiskâs aizsardzîbas process-  Juridiskâs personas maksâtnespçjas process-  Fiziskâs personas maksâtnespçjas processÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Schuldenregulierungsverfahren-  Das Abschöpfungsverfahren-  Das Ausgleichsverfahren";2. fl-Anness B, l-ismijiet għal-Latvja u l-Awstrija huma sostitwiti b’dan li ġej:"LATVIJA-  Juridiskâs personas maksâtnespçjas process (Proċedimenti ta’ Insolvenza għal Persuna Legali);-  Fiziskâs personas maksâtnespçjas process (Proċedimenti ta’ Insolvenza għal Pesuna Fiżika);ÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)";3. fl-Anness Ċ, l-ismijiet għall-Awstrija huma sostitwiti b’dan li ġej:-  "ÖSTERREICH-  Masseverwalter-  Sanierungsverwalter-  Ausgleichsverwalter-  Besonderer Verwalter-  Einstweiliger Verwalter-  Sachwalter-  Treuhänder-  Insolvenzgericht-  Konkursgericht".Artikolu 2L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 kif emendati skont l-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament huma b’dan kodifikati u sostitwiti bit-testi li jinsabu fl-Annessi I, II u III ta’ dan ir-Regolament.Artikolu 3Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.Magħmul fiGħall-KunsillIl-PresidentANNESS I"ANNESS AProċedimenti ta’ falliment imsemmija fl-Artikolu 2(a)BELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement/La faillite-  De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif-  De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice-  De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes-  De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire-  De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillitesÁÚËÃÀÐÈß-  Производñòâî ïî íåñúñòîÿòåëíîñòÈESKÁ REPUBLIKA-  Konkurs-  Reorganizace-  OddluženíDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das gerichtliche Vergleichsverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusÅËËÁÓ-  Ç ðôþ÷åõóç-  Η ειδική εκκαθάριση-  Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείñéóç ôùí ðéóôùôþí-  Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτέςESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Sauvegarde-  Redressement judiciaire-  Liquidation judiciaireIRELAND-  Compulsory winding-up by the court-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution-  Company examinershipITALIA-  Fallimento-  Concordato preventivo-  Liquidazione coatta amministrativa-  Amministrazione straordinariaÊÕÐÑÏÓ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος-  Εκούσια εκκαθάριση από μέλη-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του-  Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJA-  Tiesiskâs aizsardzîbas process-  Juridiskâs personas maksâtnespçjas process-  Fiziskâs personas maksâtnespçjas processLIETUVA-  Įmonės restruktūrizavimo byla-  Įmonės bankroto byla-  Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Gestion contrôlée-  Concordat préventif de faillite (par abandon d’actif)-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Csõdeljárás-  Felszámolási eljárásMALTA-  Xoljiment-  Amministrazzjoni-  Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri-  Stralċ mill-Qorti-  Falliment f’każ ta’ negozjantNEDERLAND-  Het faillissement-  De surséance van betaling-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Schuldenregulierungsverfahren-  Das Abschöpfungsverfahren-  Das Ausgleichsverfahren";POLSKA-  Postêpowanie upad³oœciowe-  Postêpowanie uk³adowe-  Upadłość obejmująca likwidację-  Upadłość z możliwości¹ zawarcia uk³aduPORTUGAL-  Processo de insolvência-  Processo de falência-  Processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:-  Concordata-  Reconstituição empresarial-  Reestruturação financeira-  Gestão controladaROMÂNIA-  Procedura insolvenței-  Reorganizarea judiciarã-  Procedura falimentuluiSLOVENIJA-  Steèajni postopek-  Skrajšani stečajni postopek-  Postopek prisilne poravnave-  Prisilna poravnava v stečajuSLOVENSKO-  Konkurzné konanie-  Reštrukturalizaèné konanieSUOMI/FINLAND-  Konkurssi/konkurs-  Yrityssaneeraus/företagssaneringSVERIGE-  Konkurs-  FöretagsrekonstruktionUNITED KINGDOM-  Winding-up by or subject to the supervision of the court-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)-  Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court-  Voluntary arrangements under insolvency legislation-  Bankruptcy or sequestration".ANNESS II"ANNESS BProċedimenti ta' għeluq ta' negozju li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 2(c)BELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement/La faillite-  De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire-  De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justiceÁÚËÃÀÐÈß-  Производство по несъстоятелностÈESKÁ REPUBLIKA-  KonkursDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusÅËËÁÓ-  Ç ðôþ÷åõóç-  Η ειδική εκκαθάρισηESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Liquidation judiciaireIRELAND-  Compulsory winding-up-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distributionITALIA-  Fallimento-  Concordato preventivo con cessione dei beni-  Liquidazione coatta amministrativa-  Amministrazione straordinaria con programma di cessione dei complessi aziendali-  Amministrazione straordinaria con programma di ristrutturazione di cui sia parte integrante un concordato con cessione dei beniÊÕÐÑÏÓ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)-  Ðôþ÷åõóç-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJA-  Juridiskās personas maksātnespējas process-  Fiziskās personas maksātnespējas processLIETUVA-  Įmonės bankroto byla-  Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Felszámolási eljárásMALTA-  Stralċ volontarju-  Stralċ mill-Qorti-  Falliment inkluż il-ħruġ ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’każ ta’ negozjant fallutNEDERLAND-  Het faillissement-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)POLSKA-  Postêpowanie upad³oœciowe-  Upadłość obejmująca likwidacjęPORTUGAL-  Processo de insolvência-  Processo de falênciaROMÂNIA-  Procedura falimentuluiSLOVENIJA-  Steèajni postopek-  Skrajšani stečajni postopekSLOVENSKO-  Konkurzné konanieSUOMI/FINLAND-  Konkurssi/konkursSVERIGE-  KonkursUNITED KINGDOM-  Winding-up by or subject to the supervision of the court-  Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)-  Bankruptcy or sequestration".ANNESS III"ANNESS ĊLikwidaturi li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 2(b)BELGIË/BELGIQUE-  De curator/Le curateur-  De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué-  De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice-  De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes-  De vereffenaar/Le liquidateur-  De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoireÁÚËÃÀÐÈß-  Назначен предварително временен синдик-  Âðåìåíåí ñèíäèê-  (Ïîñòîÿíåí) ñèíäèê-  Ñëóæåáåí ñèíäèêÈESKÁ REPUBLIKA-  Insolvenèní správce-  Předběžný insolvenční správce-  Oddělený insolvenční správce-  Zvláštní insolvenční správce-  Zástupce insolvenčního správceDEUTSCHLAND-  Konkursverwalter-  Vergleichsverwalter-  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)-  Verwalter-  Insolvenzverwalter-  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)-  Treuhänder-  Vorläufiger InsolvenzverwalterEESTI-  Pankrotihaldur-  Ajutine pankrotihaldur-  UsaldusisikÅËËÁÓ-  Ï óýíäéêïò-  Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών-  Ο ειδικός εκκαθαριστής-  Ï åðßôñïðïòESPAÑA-  Administradores concursalesFRANCE-  Mandataire judiciaire-  Liquidateur-  Administrateur judiciaire-  Commissaire à l’exécution du planIRELAND-  Liquidator-  Official Assignee-  Trustee in bankruptcy-  Provisional Liquidator-  ExaminerITALIA-  Curatore-  Commissario giudiziale-  Commissario straordinario-  Commissario liquidatore-  Liquidatore giudizialeÊÕÐÑÏÓ-  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής-  Åðßóçìïò ÐáñáëÞðôçò-  Διαχειριστής της Πτώχευσης-  ÅîåôáóôÞòLATVIJA-  Maksâtnespçjas procesa administratorsLIETUVA-  Bankrutuojanèiø ámoniø administratorius-  Restruktûrizuojamø ámoniø administratoriusLUXEMBOURG-  Le curateur-  Le commissaire-  Le liquidateur-  Le conseil de gérance de la section d’assainissement du notariatMAGYARORSZÁG-  Vagyonfelügyelõ-  FelszámolóMALTA-  Amministratur Provviżorju-  Riċevitur Uffiċjali-  Stralċjarju-  Manager Speċjali-  Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ fallimentNEDERLAND-  De curator in het faillissement-  De bewindvoerder in de surséance van betaling-  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Masseverwalter-  Sanierungsverwalter-  Ausgleichsverwalter-  Besonderer Verwalter-  Einstweiliger Verwalter-  Sachwalter-  Treuhänder-  Insolvenzgericht-  KonkursgerichtPOLSKA-  Syndyk-  Nadzorca s¹dowy-  Zarz¹dcaPORTUGAL-  Administrador da insolvência-  Gestor judicial-  Liquidatário judicial-  Comissão de credoresROMÂNIA-  Practician în insolvențã-  Administrator judiciar-  LichidatorSLOVENIJA-  Upravitelj prisilne poravnave-  Steèajni upravitelj-  Sodišèe, pristojno za postopek prisilne poravnave-  Sodišèe, pristojno za steèajni postopekSLOVENSKO-  Predbežný správca-  SprávcaSUOMI/FINLAND-  Pesänhoitaja/boförvaltare-  Selvittäjä/utredareSVERIGE-  Förvaltare-  RekonstruktörUNITED KINGDOM-  Liquidator-  Supervisor of a voluntary arrangement-  Administrator-  Official Receiver-  Trustee-  Provisional Liquidator-  Judicial factor".DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠI¯LATTIVA GĦALL-PROPOSTI[li għandha tintuża għal kwalunkwe proposta jew inizjattiva mressqa lill-awtorità leġiżlattiva(l-Artikolu 28 tar-Regolament Finanzjarju u l-Artikolu 22 tar-regoli ta’ implimentazzjoni)]1. QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA1.1. Titolu tal-proposta/inizjattiva1.2. Qasam/oqsma ta' politika/i kkonċernat(i) fl-istruttura ABM/ABB1.3. Natura tal-proposta/inizjattiva1.4. Għan(ijiet)1.5. Bażi għall-proposta/inizjattiva1.6. Tul ta’ żmien u impatt finanzjarju1.7. Metodu/i ta’ mmaniġġjar previst(i)2. MIŻURI TA’ MMANIĠĠJAR2.1. Regoli ta’ monitoraġġ u rapportaġġ2.2. Sistema ta’ mmaniġġjar u kontroll2.3. Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet3. STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA3.1. Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i3.2. Impatt stmat fuq in-nefqa3.2.1. Sinte żi tal-impatt stmat fuq in-nefqa3.2.2. Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet operattivi3.2.3. Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva3.2.4. Kumpatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali pre żenti3.2.5. Parteċipazzjoni ta’ terzi fil-finanzjament3.3. Stima tal-impatt fuq id-dħul  DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠI¯LATTIVA GĦALL-PROPOSTIQAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVATitolu tal-proposta/inizjattivaProposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda l-listi tal-proċedimenti ta’ falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u Ċ tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta’ insolvenza u li jikkodifika l-Annessi A, B u C ta' ma' dak ir-RegolamentIl-qasam/l-oqsma ta’ politika kkonċernat(i) fl-istruttura tal-ABM/ABB[3]DĠ Ġustizzja, kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet ċiviliNatura tal-proposta/inizjattiva( Il-proposta/l-inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida( Il-proposta/l-inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja[4]X Il-proposta/l-inizjattiva tirrigwarda l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti( Il-proposta/l-inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ridirezzjonata lejn azzjoni ġdidaGħanijietL-għan(ijiet) strateġiku/strateġiċi multiannwali tal-Kummissjoni mmirat/i mill-proposta/inizjattivaNibnu Spazju Ġudizzjarju EwropewGħan(ijiet) speċifiku/speċifiċi u attività/attivitajiet ABM/ABB ikkonċernata/iGħan speċifiku Nru ..Niżviluppaw Kooperazzjoni Ġudizzjarja fi Kwistjonijiet ĊiviliAttività/attivitajiet tal-ABM/ABB ikkonċernata/i[…]Riżultat/i u impatt mistennijinSpeċifika l-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.[…][…][…]Indikaturi ta’ riżultati u impattSpeċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.[…][…]Bażi għall-proposta/inizjattivaRekwiżit(i) li għandhom jintlaħqu fuq medda ta’ żmien qasir jew twil[…][…]Valur miżjud tal-involviment tal-UE[…][…]Lezzjonijiet mitgħallma minn esperjenzi simili fil-passat[…][…]Koerenza u sinerġija possibbli ma’ strumenti relevanti oħrajn[…][…]Tul ta’ żmien u impatt finanzjarju( Proposta/inizjattiva ta’ żmien limitat-  ( Proposta/inizjattiva fis-seħħ minn [ĠĠ/XX]SSSS sa [ĠĠ/XX]SSSS-  ( Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSSX Proposta/inizjattiva ta’ żmien mhux limitat-  Implimentazzjoni b’perjodu ta’ bidu mill-SSSS sal-SSSS,-  segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.Il-metodu/i ta’ ġestjoni previst(i)[5]( Ġestjoni diretta ċentralizzata mill-Kummissjoni( Ġestjoni indiretta ċentralizzata b’delega tal-kompiti tal-implimentazzjoni lil:-  ( aġenziji eżekuttivi-  ( korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[6]-  ( korpi nazzjonali tas-settur pubbliku/korpi b’missjoni ta’ servizz pubbliku-  ( persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att bażiku relevanti fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju( Ġestjoni maqsuma mal-Istati Membri( Tmexxija deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi( Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (għandha tiġi speċifikata)Jekk tindika iktar minn mod wieħed ta’ mmaniġjar, jekk jogħġbok ipprovdi dettalji fit-taqsima “Kummenti”.Kummenti[…][…]MIŻURI TA’ MMANIĠĠJARRegoli ta’ monitoraġġ u rapportaġġSpeċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet[…][…]Sistema ta’ mmaniġġjar u kontrollRiskju/i identifikat(i)[…][…]Metodu/i ta’ kontroll previst(i)[…][…]Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u ta’ irregolaritajietSpeċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni jew protezzjoni eżistenti jew previsti.[…][…]STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVAIntestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i-  Linji baġitarji tan-nefqa eżistentiFl-ordni skont l-intestaturi tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linji baġitarji.Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali | Linja baġitarja | Tip ta' nefqa | Kontribuzzjoni |Numru [Deskrizzjoni………………………...……….] | AD/AMD ([7]) | mill-pajjiżi tal-EFTA[8] | minn pajjiżi kandidati[9] | mill-pajjiżi terzi | skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju. |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | AD/AMD | IVA/LE | IVA/LE | IVA/LE | IVA/LE |-  Linji baġitarji ġodda mitlubinFl-ordni skont l-intestaturi tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linji baġitarji.Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali | Linja baġitarja | Tip ta' nefqa | Kontribuzzjoni |Numru [Intestatura………………………...………..] | Diff./mhux diff. | minn pajjiżi tal-EFTA | minn pajjiżi kandidati | mill-pajjiżi terzi | skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju. |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | […] | IVA/LE | IVA/LE | IVA/LE | IVA/LE |L-impatt stmat fuq in-nefqaSinteżi tal-impatt stmat fuq in-nefqaMiljuni ta' EUR (sa 3 pożizzjonijiet deċimali)Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: | Numru | [Intestatura ……………...……………………………………………………………….] |Miljuni ta' EUR (sa 3 pożizzjonijiet deċimali)-  Ħtiġijiet stmati ta’ riżorsi umani-  ( Il-proposta/inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’ riżorsi umani-  ( Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn isfel:L-istima għandha tiġi espressa f’ammonti sħaħ (jew l-aktar sa pożizzjoni deċimali waħda)SENA N | SENA N+1 | SENA N+2 | SENA N+3 | ... Daħħal kemm hemm bżonn snin biex turi l-perjodu tal-impatt (ara l-punt 1.6) |( Karigi tal-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) |xx 01 01 01 (Fil-Kwartieri Ġenerali u fl-Uffiċċji tar-Rappreżentanzi tal-Kummissjoni) |xx 01 01 02 (Delegazzjonijiet) |xx 01 05 01 (Riċerka indiretta) |10 01 05 01 (Riċerka diretta) |( Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għal Full Time (Full Time Equivalent : FTE)[17] |XX 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-"pakkett globali") |XX 01 02 02 (CA, INT, JED, la u SNE fid-delegazzjonijiet) |10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka diretta) |Linji baġitarji oħrajn (speċifika) |TOTAL |XX hija l-qasam ta’ politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat.Il-ħtiġijiet għal riżorsi umani se jiġu koperti permezz tal-persunal mid-DĠ li diġà huma assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew ġew allokati mill-ġdid fi ħdan id-DĠ, flimkien, jekk dan ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ ta’ ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’allokazzjoni u fid-dawl tal-limiti tal-baġit.Deskrizzjoni ta’ kompiti li għandhom jitwettqu:Uffiċjali u aġenti temporanji |Persunal estern |Kumpatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali preżenti-  ( Il-proposta/inizjattiva hija kumpatibbli mal-qafas finanzjarju multiannwali preżenti.-  ( Il-proposta/inizjattiva ser tinvolvi programmar mill-ġdid tal-intestatura relevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali.Spjega x’ipprogrammar mill-ġdid huwa meħtieġ, u speċifika l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.[…]-  ( Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni tal-qafas finanazjarju multiannwali[20].Spjega x’inhu meħtieġ, u speċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.[…]Kontribuzzjonijiet minn terzi-  Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix għal kofinanzjament minn terzi-  Il-proposta/inizjattiva tipprovdi għall-kofinanzjament stmat hawn isfel:Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa 3 pożizzjonijiet deċimali)Sena N | Sena N+1 | Sena N+2 | Sena N+3 | ... daħħal kemm hemm bżonn snin biex turi l-perjodu tal-impatt (ara l-punt 1.6) | Total |Sena N | Sena N+1 | Sena N+2 | Sena N+3 | … daħħal kemm ikunu meħtieġa kolonni biex turi t-tul taż-żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) |Artikolu | | | | | | | | | |Għal dħul mixxellanju assenjat, speċifika l-linja/i baġitarja/i tal-infiq affetwata/i.[…]Speċifika l-metodu għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul.[…][1] ĠU L 65, 13.3.2010, p.1.[2] ĠU L 160, 30.6.2000, p.1.[3] ABM: Maniġjar Bażat fuq l-Attivitajiet – ABB: Baġittjar Bażat fuq l-Attivitajiet.[4] Kif inhu msemmi fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.[5] Id-dettalji dwar metodi ta’ ġestjoni u referenzi għar-Regolament Finanzjarju huma disponibbli fis-sit BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html[6] Kif imsemmi fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju.[7] AD = Approprjazzjonijiet differenzjati / DNA= Approprjazzjonijiet mhux differenzjati[8] EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles.[9] Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, pajjiżi kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent .[10] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.[11] Assistenza u nefqa teknika u/jew amministrattiva b’appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi tal-UE u/jew azzjonijiet (li qabel kienu l-linji "BA"), riċerka indiretta, riċerka diretta.[12] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.[13] Ir-riżultati huma l-prodotti u s-servizzi li għandhom jiġu pprovduti (eż.: l-għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ km ta’ toroq mibnija, eċċ.).[14] Kif ġie deskritt fit-Taqsima 1.4.2. “Għan(ijiet) speċifiku/ċi…”[15] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.[16] Assistenza u nefqa teknika u/jew amministrattiva b’appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi tal-UE u/jew azzjonijiet (li qabel kienu linji "BA"), riċerka indiretta, riċerka diretta.[17] CA= Contract Agent (Aġent b’Kuntratt); INT= impjegati permezz ta’ aġenzija ("Intérimaire") ; JED= "Jeune Expert en Délégation" (Esperti Żgħażagħ fid-Delegazzjonijiet); LA= Local Agent (Aġent Lokali); SNE= Seconded National Expert (Espert Nazzjonali Ssekondat);[18] Taħt il-limitu massimu għal persunal estern minn approprjazzjonijiet operattivi (li qabel kienu linji "BA").[19] Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, għall-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (il-FAEŻR) u għall-Fond Ewropew għas-Sajd (il-FES).[20] Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.[21] Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (dazji doganali, levies fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri l-ammonti grossi wara tnaqqis ta’ 25 % għall-kostijiet tal-ġbir.