CELEX: 32002D0249
Language: pl
Date: 2002-03-27 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 27 marca 2002 r. dotycząca określonych środków ochronnych w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa i akwakultury przywożonych z Myanmaru przeznaczonych do spożycia przez ludzi (notyfikowana jako dokument nr C(2002) 1302)Tekst mający znaczenie dla EOG

Ważna informacja prawna

|

32002D0249

Dziennik Urzędowy L 084 , 28/03/2002 P. 0073 - 0074

		Decyzja Komisjiz dnia 27 marca 2002 r.dotycząca określonych środków ochronnych w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa i akwakultury przywożonych z Myanmaru przeznaczonych do spożycia przez ludzi(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 1302)(Tekst mający znaczenie dla EOG)(2002/249/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności [1], w szczególności jego art. 53 ust. 1,uwzględniając dyrektywę Rady nr 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzonych do Wspólnoty z państw trzecich [2], w szczególności jej art. 22 ust. 1,a także mając na uwadze, co następuje:(1) W szczególności odnośnie do żywności art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt iii) rozporządzenia (WE) nr 17/2002 przewiduje przyjęcie wszelkich właściwych środków przejściowych, gdy jest to oczywiste, że żywność sprowadzana z państw trzecich stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub stanu środowiska naturalnego.(2) Zgodnie z dyrektywą 97/78/WE muszą zostać przyjęte niezbędne środki dotyczące przywozu niektórych produktów z państw trzecich w przypadku, gdy jest prawdopodobne, że stanowić będą poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi lub zwierząt, które może się pojawić lub rozwinąć.(3) Obecność chloramphenicolu została stwierdzona w przywiezionych z Myanmaru krewetkach przeznaczonych do spożycia przez ludzi.(4) W związku z tym, że obecność tej substancji stanowi potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzi, ze wszystkich partii krewetek przywożonych z Myanmaru muszą zostać pobrane próbki, które zostaną zbadane w celu wykazania wartości zdrowotnej produktów żywnościowych.(5) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 ustanowiło System Szybkiego Alarmowania dla Żywności i odwoływanie się do niego jest właściwe dla wprowadzenia wymogu wzajemnego informowania ustanowionego w dyrektywie 97/78/WE.(6) Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi w świetle gwarancji przedstawionych przez właściwe władze Myanmaru na podstawie wyników testów przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie.(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Niniejszą decyzję stosuje się do krewetek przywożonych z Myanmaru.Artykuł 21. Państwa Członkowskie wykorzystując odpowiednie plany pobierania próbek oraz metody wykrywania do wszystkich partii krewetek przywożonych z Mynamaru przeprowadzą analizę chemiczną w celu zapewnienia, że dane produkty nie stanowią zagrożenia dla zdrowia ludzi. W szczególności analiza ta powinna być przeprowadzana w celu wykrycia obecności chloramphenicolu.2. Państwa Członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o wynikach analiz, o których mowa w ust. 1, wykorzystując System Szybkiego Alarmowania dla Żywności ustanowiony w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002.Artykuł 3Państwa Członkowskie nie mogą zezwolić na przywóz na swoje terytorium lub do innych Państw Członkowskich partii produktów wymienionych w art. 1, chyba że wyniki określone w art. 2 są pozytywne.Artykuł 4Wszystkie wydatki wynikające ze stosowania niniejszej decyzji ponoszone są przez nadawcę, odbiorcę lub ich przedstawicieli.Artykuł 5Państwa Członkowskie zmienią środki, które stosują do przywozu w celu dostosowania się do niniejszej decyzji. Komisja zostanie niezwłocznie poinformowana o tych zmianach.Artykuł 6Niniejsza decyzja zostanie zweryfikowana na podstawie gwarancji przedstawionych przez właściwe władze Myanmaru oraz wyników analiz, o których mowa w art. 2.Artykuł 7Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 27 marca 2002 r.W imieniu KomisjiDavid ByrneCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.[2] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9.--------------------------------------------------