CELEX: 32022D0552
Language: bg
Date: 2022-04-04 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2022/552 на Комисията от 4 април 2022 година за определяне, че националните борси за търговия на ценни книжа в Съединените американски щати, които са регистрирани в Комисията по ценните книжа и борсите, спазват правно обвързващите изисквания, които са еквивалентни на изискванията, определени в дял III от Директива 2014/65/ЕС, и подлежат на ефективен надзор и правоприлагане (текст от значение за ЕИП)

6.4.2022   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 107/85
               
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/552 НА КОМИСИЯТА
         от 4 април 2022 година
         за определяне, че националните борси за търговия на ценни книжа в Съединените американски щати, които са регистрирани в Комисията по ценните книжа и борсите, спазват правно обвързващите изисквания, които са еквивалентни на изискванията, определени в дял III от Директива 2014/65/ЕС, и подлежат на ефективен надзор и правоприлагане
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (1), и по-специално член 2а, параграф 2 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     От определението за „извънборсов дериват“ и „договор за извънборсов дериват“ в член 2, точка 7 от Регламент (ЕС) № 648/2012 следва, че финансовите инструменти, различни от извънборсови деривати, са договори за деривати, чието изпълнение се извършва или на регулиран пазар съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 21 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2), или на пазар на трета държава, считан за еквивалентен на регулиран пазар в съответствие с член 2а от Регламент (ЕС) № 648/2012. Следователно за целите на Регламент (ЕС) № 648/2012 договорите за деривати, осъществени на пазар на трета държава, считан за еквивалентен на регулиран пазар, следва да бъдат класифицирани като финансови инструменти, различни от извънборсови деривати.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В съответствие с член 2а от Регламент (ЕС) № 648/2012 пазарът на дадена трета държава се счита за еквивалентен на регулиран пазар, когато той отговаря на правно обвързващи изисквания, които са еквивалентни на изискванията, определени в дял III от Директива 2014/65/ЕС, и при условие че този пазар в посочената трета държава подлежи на текущ ефективен надзор и правоприлагане. Поради това следва да се прецени дали националните фондови борси (НФБ), които са установени в САЩ и са под надзора на SEC, спазват тези изисквания.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Тази оценка на еквивалентността се ограничава до НФБ, изброени в приложението към настоящото решение, и следователно обхваща дериватните инструменти, които се търгуват на тези борси и подлежат на клиринг от признатите от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) централни контрагенти (ЦК).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В раздел 3, буква а), параграф 1 от Закона за фондовите борси (Securities Exchange Act) от 1934 г. като борса е определена всяка организация, асоциация или група лица, която представлява, поддържа или предоставя пазар или осигурява пазар или съоръжения за събиране на едно място на продавачи и купувачи на ценни книжа или за изпълнение по друг начин на функциите във връзка с ценни книжа, изпълнявани обикновено от фондова борса. Терминът „борса“ е определен освен това съгласно Правило 3b-16 на SEC като „организация, асоциация или група лица, която събира на едно място нарежданията за ценни книжа на множество купувачи и продавачи и използва установени, недискреционни методи, независимо дали чрез предоставяне на система за търговия или чрез задаване на правила, при които тези нареждания си взаимодействат, като купувачите и продавачите, даващи такива нареждания, приемат условията на търговия“. Следователно се изисква борсата да организира многостранна система в съответствие с недискреционни правила.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Съгласно раздел 19, буква а), параграф 1 от Закона за фондовите борси борсата трябва да бъде регистрирана в SEC като НФБ, преди да може да започне да функционира. SEC извършва регистрация, ако установи, че са изпълнени съответните изисквания към кандидата. SEC трябва да откаже регистрация, ако тези изисквания не са изпълнени. Освен това в Закона за фондовите борси се изисква борсата да разполага с механизми, които да обхващат всички видове поведение и дейност, в които заявителят желае да участва. Съгласно Закона за фондовите борси непрекъснатото спазване на първоначалните изисквания за регистрация е условие за поддържане на регистрацията на НФБ. Следователно от регистрираните НФБ се изисква да спазват правилата, политиките и процедурите, съответстващи на законоустановените им задължения, и да имат необходимия капацитет за непрекъснато изпълнение на своите задължения.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В Закона за фондовите борси също така се уточнява, че НФБ трябва да предоставят на своите членове справедлив достъп до своите пазари и услуги. Критериите за достъп трябва да бъдат прозрачни и да не се прилагат по некоректен и дискриминационен начин. Следователно от регистрираните НФБ се изисква да имат ясни и прозрачни правила по отношение на допускането на ценни книжа до търговия, така че ценните книжа да могат да бъдат търгувани по коректен, надлежен и ефективен начин и да са свободно прехвърлими. Както борсите за търговия с опции, така и борсите за капиталови ценни книжа имат норми за котиране, които подлежат на надзор от SEC в съответствие с раздел 19 и Правило 19b-4 от Закона за фондовите борси. Правилата и нормите за борсово котиране на SEC задължават емитентите на ценни книжа, на които са базирани котирани опции, да оповестяват своевременно информация, която би била важна за инвеститорите или по всяка вероятност ще окаже съществено въздействие върху цената на ценните книжа. На НФБ се забранява да котират ценни книжа на даден емитент, които не отговарят на изискванията на одитния комитет, изложени в правилника на SEC. НФБ не може да регистрира ценни книжа, на които са базирани котирани опции, за които няма публично достъпна информация за самите ценни книжа и за емитента. С Правило 9b-1 на SEC също така се изисква пазарите на опции да изготвят документ за оповестяване на информация относно опциите с определена конкретна информация относно характеристиките и рисковете на борсово търгуваните опции. Брокер-дилърите трябва да предоставят на клиентите този документ за оповестяване на информация относно опциите, като той трябва да бъде депозиран в SEC, преди да бъде предоставен на клиентите. Освен това котираните на борсата опции се емитират от „Options Clearing Corporation“ (OCC). OCC е регистрирана в SEC като клирингово дружество и саморегулираща се организация. OCC трябва да спазва раздел 17А от Закона за фондовите борси, който изисква, inter alia, правилата на OCC като цяло да бъдат изготвени така, че да защитават инвеститорите и обществения интерес. Правилата на OCC подлежат на надзор от SEC в съответствие с раздел 19 от Закона за фондовите борси и Правило 19b-4 на SEC. Освен това промените, които OCC възнамерява да направи в своите правила, операции или процедури, които биха могли съществено да засегнат естеството или равнището на риска, породен от OCC, също подлежат на надзор от SEC в съответствие с раздел 806, буква д) от Закона Дод/Франк за реформа на „Уол Стрийт“ и за защита на потребителите (Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act) от 2010 г. и Правило 19b-4 на SEC. Правило 17Ad-22(c) на SEC изисква OCC да оповестява публично годишните одитирани финансови отчети. Освен това с Правило 17Ad-22(e)(23) на SEC се изисква OCC да прилага политики и процедури, при които се предвижда, inter alia, публично оповестяване на всички съответни правила и съществени процедури, включително на ключовите аспекти на нейните правила и процедури за управление при неизпълнение на задълженията, на основните данни за обема и стойностите на трансакциите, както и на цялостно описание на съществените ѝ правила, политики и процедури по отношение на нейната правна, управленска и оперативна рамка, както и по отношение на рамката за управление на риска. Редовната търговия с ценни книжа на дадена НФБ се гарантира от правомощията на SEC да преустанови търгуването и да издаде извънредни нареждания при определени обстоятелства, както и да защитава обществения интерес и инвеститорите. Регулаторната рамка на САЩ включва също така изисквания за прозрачност преди и след сключването на сделките с цел своевременно предоставяне на информация на участниците на пазара.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     След регистрацията към SEC съответната НФБ става саморегулираща се организация (Self-Regulatory Organisation — SRO). Саморегулирането на посредниците на пазара чрез система от SRO е един от основните елементи на регулаторната уредба на САЩ. SRO носят основната отговорност за установяване на правилата, по които техните членове извършват стопанска дейност, и за проследяване на начините, по които тези членове извършват стопанска дейност. В качеството си на SRO НФБ проследяват и налагат спазването от страна на своите членове и на лицата, свързани с членовете им, на Закона за фондовите борси, на произтичащите от него правила и нормативи и на собствените им правила. В случай на неспазване на правилата на НФБ от страна на техните членове НФБ са длъжни да санкционират всички потенциални нарушения от страна на своите членове на правилата на пазара или на федералните закони в областта на ценните книжа. Те са длъжни също така да уведомяват SEC за съществени нарушения.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Поради това правно обвързващите изисквания, предвидени в нормативната уредба за функционирането на НФБ, приложими спрямо НФБ и лицензирани в САЩ, дават резултати, които по същество са еквивалентни на изискванията, определени в дял III от Директива 2014/65/ЕС в следните области: лицензионна процедура, изисквания във връзка с определенията, достъп до призната борса, организационни изисквания, допускане на финансови инструменти до търгуване, спиране и отстраняване на финансови инструменти от търгуване, надзор на съблюдаването на разпоредбите и достъп до механизмите за клиринг и сетълмент.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Поради това Комисията стига до заключението, че правно обвързващите изисквания за НФБ, установени в САЩ, са еквивалентни на изискванията, определени в дял III от Директива 2014/65/ЕС.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Що се отнася до ефективния надзор, Законът за ценните книжа от 1933 г. („Законът за ценните книжа“) и Законът за фондовите борси са основните актове на първичното законодателство, с които се установява правно изпълним режим за търгуване на ценни книжа в САЩ. Законът за фондовите борси дава на SEC широки правомощия по всички аспекти на сектора на ценните книжа, включително правомощието да регистрира, регулира и упражнява надзор над брокер-дилърите, агентите по прехвърлянето и клиринговите агенции, както и SRO на САЩ, които включват националните борси за търговия на ценни книжа.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Законът за фондовите борси идентифицира и забранява определени видове дейност на пазарите и възлага на SEC дисциплинарни правомощия по отношение на регулирани субекти и лица, свързани с тях. Освен това Законът за фондовите борси възлага на SEC правомощия да изисква периодично съобщаване на информация от дружествата с публично търгувани ценни книжа. Саморегулирането на посредниците на пазара чрез система от SRO е един от основните елементи на регулаторната уредба на САЩ. Съгласно регулаторната рамка на САЩ SRO, в качеството си на регулатори, носят основната отговорност за установяване и наблюдение на правилата, по които техните членове извършват стопанска дейност.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Законът за фондовите борси задължава всички регистрирани НФБ да налагат спазването от страна на своите членове и на лицата, свързани с членовете им, на Закона за фондовите борси, на произтичащите от него правила и нормативи и на своите собствени правила. Като част от постоянния надзор на НФБ SEC извършва оценка на способността на всяка борса да извършва надзор на своите членове и на търговските им дейности. Задължение на НФБ също така е да санкционира всички потенциални нарушения от страна на своите членове на правилата на пазара или на федералните закони в областта на ценните книжа и да съобщава на SEC за такива потенциални нарушения.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Като част от задължението си да налага спазването на разпоредбите от страна на своите членове всяка НФБ отговаря за разследване и санкциониране на всички нарушения на Закона за фондовите борси и на приетите въз основа на него правила и нормативи. SEC може освен това, по свое усмотрение, да разследва и да възбужда наказателно преследване срещу всички нарушения на Закона за фондовите борси и на приетите въз основа на него правила и нормативи. Правилата на SRO подлежат освен това на преразглеждане от SEC. Съгласно раздел 19, буква з) от Закона за фондовите борси SEC може да налага санкции на SRO, които не са изпълнили, без разумно основание или причина, задължението си да наложат спазването на някое от правилата на SRO от страна на член или лице, свързано с член.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     В съответствие с раздел 21 от Закона за фондовите борси SEC може да разследва нарушения на правилата на SRO и да налага санкции на членове на SRO, които нарушават тези правила. Като част от постоянния надзор на SRO SEC извършва оценка на способността на всяка НФБ да извършва надзор на своите членове и на търговските им дейности. НФБ са длъжни да информират SEC за евентуални изменения на правилата.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Що се отнася до ефективното правоприлагане, SEC има широки правомощия да разследва действителни или потенциални нарушения на федералните закони на САЩ в областта на ценните книжа, включително на Закона за фондовите борси и на приетите въз основа на него правила. SEC може да получава официални документи от регулираните субекти съгласно своите правомощия за надзор. Освен това, съгласно правомощията си за административни разпореждания, SEC може да изиска предоставянето на документи или свидетелски показания от всяко лице или от всеки субект на територията на САЩ. SEC има правомощия да предприеме мерки за правоприлагане, като предяви граждански искове във федерални окръжни съдилища или да образува административни производства пред съдия по административно право на SEC за нарушения на федералните закони на САЩ в областта на ценните книжа, включително за злоупотреба с вътрешна информация и манипулиране на пазара. При предявяване на граждански искове SEC може да поиска принудително възстановяване на незаконно придобит доход, предсъдебни лихви, гражданско-правни парични санкции, съдебни разпореждания, както и друга правна защита, включително счетоводен отчет от ответник.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     При административни действия санкциите могат да включват порицания, ограничения на дейности, граждански санкции в допълнение на принудително възстановяване на незаконно придобит доход или забрани по отношение на физически лица или отмяна на регистрацията на дружество. SEC има правомощия да предприеме мярка за правоприлагане срещу дадена SRO за неизпълнение на задължението да действа или да осъществи адекватно необходимите функции. SEC също така е оправомощена да съгласува своите мерки за правоприлагане със съответни национални и международни органи във всеки момент по време на проверка или разследване, включително да отнесе даден въпрос към Министерството на правосъдието на САЩ за наказателно преследване или към други наказателни или регулаторни органи за предприемане на действия. Освен това SEC има право да обменя непублична информация със съответни национални и международни органи.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Правната и надзорна уредба на САЩ осигурява също така прозрачност на пазара и лоялни пазарни отношения, като предотвратява злоупотребите на пазара под формата на търговия с вътрешна информация и манипулиране на пазара. Тази правна и надзорна уредба забранява действия, които биха могли да доведат до нарушаване на функционирането на пазарите, включително манипулиране на пазара и съобщаване на невярна или подвеждаща информация. Посочената правна и надзорна уредба също така дава право на SEC да предприема мерки за правоприлагане срещу такива действия.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Поради това Комисията стига до заключението, че НФБ в САЩ подлежат на текущ ефективен надзор и правоприлагане.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Следователно условията, предвидени в член 2а от Регламент (ЕС) № 648/2012, се считат за удовлетворени по отношение на НФБ, които са лицензирани от и са под надзора на SEC в САЩ.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Настоящото решение се основава на правно обвързващите изисквания към НФБ, приложими в САЩ към момента на приемане на настоящото решение. Комисията в сътрудничество с ЕОЦКП ще продължи да наблюдава редовно свързаните с НФБ механизми за надзор и правоприлагане, както и изпълнението на условията, въз основа на които е взето настоящото решение.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Редовният преглед на правната и надзорната уредба, приложима по отношение на НФБ в САЩ, не засяга възможността Комисията да извърши преглед във всеки един момент, в случай че обстоятелствата налагат тя отново да оцени еквивалентността, предоставена с настоящото решение. Подобно преразглеждане би могло да доведе до отмяна на настоящото решение.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Европейския комитет по ценни книжа,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            За целите на член 2, точка 7 от Регламент (ЕС) № 648/2012 националните борси за търговия на ценни книжа в Съединените американски щати, които са регистрирани в Комисията по ценните книжа и борсите и са посочени в приложението към настоящото решение, спазват правно обвързващи изисквания, които са еквивалентни на изискванията, определени в дял III от Директива 2014/65/ЕС, и подлежат на ефективен надзор и правоприлагане.
         
         
            Член 2
            Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 4 април 2022 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1.
         
            (2)  Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            
               Национални борси за търговия на ценни книжа, регистрирани в Комисията по ценните книжа и борсите на САЩ и считани за еквивалентни на регулираните пазари:
            
            
                        а)
                     
                     
                        BOX Exchange LLC,
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        Cboe BZX Exchange, Inc.,
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        Cboe C2 Exchange, Inc.,
                     
                  
                        г)
                     
                     
                        Cboe EDGX Exchange, Inc.,
                     
                  
                        д)
                     
                     
                        Cboe Exchange, Inc.,
                     
                  
                        е)
                     
                     
                        Miami International Securities Exchange, LLC,
                     
                  
                        ж)
                     
                     
                        MIAX Emerald, LLC,
                     
                  
                        з)
                     
                     
                        MIAX PEARL, LLC,
                     
                  
                        и)
                     
                     
                        Nasdaq GEMX, LLC,
                     
                  
                        й)
                     
                     
                        Nasdaq ISE, LLC,
                     
                  
                        к)
                     
                     
                        Nasdaq BX, Inc.,
                     
                  
                        л)
                     
                     
                        Nasdaq MRX, LLC,
                     
                  
                        м)
                     
                     
                        Nasdaq PHLX, LLC,
                     
                  
                        н)
                     
                     
                        Nasdaq Options Market, LLC,
                     
                  
                        о)
                     
                     
                        NYSE American Options, LLC и
                     
                  
                        п)
                     
                     
                        NYSE Arca, Inc.