CELEX: 32016R1357
Language: sk
Date: 2016-08-09 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1357 z 9. augusta 2016, ktorým sa zavádza registrácia dovozov určitých ťažkých dosiek z nelegovanej ocele alebo ostatnej legovanej ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

10.8.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 215/23
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1357
   z 9. augusta 2016,
   ktorým sa zavádza registrácia dovozov určitých ťažkých dosiek z nelegovanej ocele alebo ostatnej legovanej ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 5,
   po informovaní členských štátov,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dňa 13. februára 2016 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) uverejnením oznámenia o začatí konania v Úradnom vestníku Európskej únie
                   (2) začala antidumpingové prešetrovanie dovozov plochých výrobkov z nelegovanej a legovanej ocele (okrem nehrdzavejúcej ocele, kremíkovej elektroocele, nástrojovej ocele a rýchloreznej ocele), valcovaných za tepla, neplátovaných, nepokovovaných ani nepotiahnutých, nie vo zvitkoch, s hrúbkou presahujúcou 10 mm a so šírkou 600 mm alebo väčšou a s hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm, a so šírkou 2 050 mm alebo väčšou („ťažká doska“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“) do Únie.
            
         1.   DOTKNUTÝ VÝROBOK
   
   
               (2)
            
            
               Výrobkom, ktorý podlieha registrácii (ďalej len „dotknutý výrobok“), sú ploché výrobky z nelegovanej alebo legovanej ocele (okrem nehrdzavejúcej ocele, kremíkovej elektroocele, nástrojovej ocele a rýchloreznej ocele), valcované za tepla, neplátované, nepokovované ani nepotiahnuté, nie vo zvitkoch, s hrúbkou presahujúcou 10 mm a so šírkou 600 mm alebo väčšou a s hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm, a so šírkou 2 050 mm alebo väčšou, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN ex 7208 51 20, ex 7208 51 91, ex 7208 51 98, ex 7208 52 91, ex 7208 90 20, ex 7208 90 80, 7225 40 40, ex 7225 40 60 a ex 7225 99 00 („ťažká doska“) a s pôvodom v ČĽR. Tieto číselné znaky KN sa uvádzajú len pre informáciu.
            
         2.   ŽIADOSŤ
   
   
               (3)
            
            
               Žiadosť o registráciu podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia predložil navrhovateľ 18. apríla 2016. Dňa 7. júla 2016 bola žiadosť doplnená o ďalšie informácie. Navrhovateľ požadoval zavedenie registrácie dovozov dotknutého výrobku, aby následne bolo možné na tieto dovozy od dátumu uvedenej registrácie uplatňovať opatrenia.
            
         3.   DÔVODY REGISTRÁCIE
   
   
               (4)
            
            
               Podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia môže Komisia nariadiť colným orgánom, aby prijali potrebné kroky na registráciu dovozov, aby bolo možné následne uplatniť na tieto dovozy opatrenia. Registráciu dovozov je možné zaviesť na základe žiadosti výrobného odvetvia Únie, ktorá obsahuje dostatočné dôkazy na odôvodnenie takéhoto postupu.
            
         
               (5)
            
            
               Navrhovateľ tvrdí, že registrácia je odôvodnená, pretože dotknutý výrobok je naďalej dumpingový a že dovozcovia si boli dobre vedomí dumpingových praktík, ktoré prebiehali počas dlhšieho obdobia a spôsobovali ujmu výrobnému odvetviu Únie. Navrhovateľ ďalej tvrdí, že dovozy z ČĽR spôsobujú ujmu výrobnému odvetviu Únie a že nastal podstatný nárast objemu týchto dovozov, a to aj po skončení obdobia prešetrovania, čo by vážne narušilo nápravný účinok antidumpingového cla, ak by sa takéto clo uplatňovalo.
            
         3.1.   Dovozcovia si boli vedomí alebo si mali byť vedomí dumpingu a údajnej alebo zistenej ujmy.
   
   
               (6)
            
            
               Komisia sa domnieva, že si dovozcovia dumpingových praktik vyvážajúcich výrobcov boli vedomí alebo si ich mali byť vedomí. Dostatočné dôkazy prima facie sa v tejto súvislosti uviedli v podnete a boli vymedzené v oznámení o začatí tohto konania (3). Vo verzii podnetu, ktorá nemá dôverný charakter, sa dumpingové rozpätia v prípade dovozov z ČĽR odhadli na 28 – 73 %. Navrhovateľ poskytol v podnete dostatočné dôkazy, v ktorých sú opísané dumpingové praktiky vyvážajúcich výrobcov z ČĽR a ktoré prima facie dovozcovia nemohli a nemali ignorovať. Navrhovateľ poskytol v podnete najmä dôkazy týkajúce sa porovnania normálnej hodnoty určenej na základe informácií o cenách uvedených v záverečnej správe USITC (za obdobie od júla 2014 do júna 2015) s vývoznou cenou založenou na štvrťročnej priemernej jednotkovej hodnote dovozov ťažkých dosiek uplatniteľných kódov KN z ČĽR podľa údajov Eurostatu. Navrhovateľ do podnetu takisto zahrnul dôkazy prima facie o klesajúcom trende dovozných cien z ČĽR. Priemerná predajná cena dovozov z ČĽR do Únie klesla v období od roku 2012 do obdobia začínajúceho v októbri 2014 a končiaceho v septembri 2015 o 25 %. V žiadosti o registráciu boli priemerné dovozné ceny z ČĽR za obdobie prešetrovania (2015) porovnané s cenami za rok 2012, pričom sa ukázalo, že poklesli približne o 30 %. V podnete okrem toho existujú dostatočné dôkazy prima facie o tom, že došlo k ujme. Vzhľadom na všetky tieto informácie obsiahnuté vo verzii sťažnosti, ktorá nemá dôverný charakter, ale aj vzhľadom na rozsah dumpingu, ku ktorému pravdepodobne dochádza, a vzhľadom na to, že informácie, ktoré mali sťažovatelia k dispozícii boli verejne prístupné, je opodstatnené na základe dôkazov prima facie, ktoré má Komisia k dispozícii, konštatovať, že dovozcovia si boli vedomí alebo si mali byť vedomí dumpingu a údajnej alebo zistenej ujmy.
            
         3.2.   Ďalší podstatný nárast dovozov
   
   
               (7)
            
            
               Ak porovnáme objem dovozu počas obdobia prešetrovania (2015) s dostupnými údajmi za obdobie po začatí konania (marec – máj 2016), bolo od začatia konania vo februári 2016 v ČĽR zaznamenané ďalšie zvýšenie približne o 15 %. To ukazuje, že počas prvých troch mesiacov po začatí súčasného prešetrovania došlo k ďalšiemu výraznému nárastu dovozov dotknutého výrobku z ČĽR.
            
         3.3.   Oslabenie nápravných účinkov cla
   
   
               (8)
            
            
               V dokumentácii predloženej v rámci prešetrovania, ako aj v žiadosti o registráciu, sa nachádzajú dôkazy o tom, že pokračujúci nárast týchto dovozov by pri ďalej sa znižujúcich cenách spôsobil ďalšiu ujmu. Pokiaľ ide o ceny, navrhovateľ zahrnul do žiadosti o registráciu dôkazy prima facie o klesajúcom trende dovozných cien v prípade ČĽR. Pokiaľ ide o vývoj dovozných cien po začatí konania vo februári 2016, bol pri porovnaní cien za obdobie od marca do mája 2016 s cenami za obdobie prešetrovania (2015) zaznamenaný ďalší pokles priemerných dovozných cien v prípade ČĽR približne o 30 %. Ďalšie podstatné zvýšenie dovozu, pre ktoré existujú dostatočné dôkazy prima facie ako sa uvádza v odôvodnení 6, môže vzhľadom na jeho načasovanie, objem údajných dumpingových dovozov a ďalšie okolnosti (ako je nadmerná kapacita v ČĽR a cenové správanie čínskych vyvážajúcich výrobcov) vážne ohroziť nápravný účinok prípadného konečného cla, pokiaľ by toto clo nebolo uložené so spätnou účinnosťou.
            
         
               (9)
            
            
               Vzhľadom na začatie súčasného konania a berúc do úvahy doterajší vývoj dovozov z ČĽR z hľadiska cien a objemov možno oprávnene očakávať, že úroveň dovozov dotknutého výrobku sa ešte pred prijatím prípadných predbežných opatrení môže ďalej zvýšiť a dovozcovia môžu rýchlo vytvoriť zásoby.
            
         4.   POSTUP
   
   
               (10)
            
            
               Vzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia dospela k záveru, že navrhovateľ poskytol dostatočné dôkazy prima facie, ktoré odôvodňujú zavedenie registrácie dovozu dotknutého výrobku v súlade s článkom 14 ods. 5 základného nariadenia.
            
         
               (11)
            
            
               Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská a predložili podporné dôkazy. Komisia môže okrem toho vypočuť zainteresované strany za predpokladu, že predložia písomnú žiadosť a preukážu, že na ich vypočutie existujú osobitné dôvody.
            
         5.   REGISTRÁCIA
   
   
               (12)
            
            
               Podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia by sa mala zaviesť registrácia dovozov dotknutého výrobku, aby sa v prípade, že výsledkom prešetrovania sú zistenia, ktoré vedú k uloženiu antidumpingového cla, zabezpečilo, že toto clo sa môže po splnení potrebných podmienok vyberať spätne z registrovaných dovozov v súlade s článkom 10 ods. 4 základného nariadenia.
            
         
               (13)
            
            
               V prípade dovozu dotknutého výrobku z ČĽR navrhovateľ v podnete odhaduje dumpingové rozpätie od 28 % do 73 % a priemerné rozpätie cenového podhodnotenia 11 %. Odhadovaná výška budúceho možného colného dlhu je pre ČĽR stanovená aspoň na úrovni cenového podhodnotenia odhadnutej na základe podnetu, t. j. 11 % ad valorem dovoznej hodnoty CIF dotknutého výrobku.
            
         6.   SPRACOVANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
   
   
               (14)
            
            
               So všetkými osobnými údajmi získanými v súvislosti s touto registráciou sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (4),
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Colné orgány sa vyzývajú, aby podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1036 prijali príslušné opatrenia na registráciu dovozov plochých výrobkov z nelegovanej alebo legovanej ocele (okrem nehrdzavejúcej ocele, kremíkovej elektroocele, nástrojovej ocele a rýchloreznej ocele), valcovaných za tepla, neplátovaných, nepokovovaných ani nepotiahnutých, nie vo zvitkoch, s hrúbkou presahujúcou 10 mm a so šírkou 600 mm alebo väčšou a s hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm, a so šírkou 2 050 mm alebo väčšou, v súčasnosti patriacich pod číselné znaky KN ex 7208 51 20, ex 7208 51 91, ex 7208 51 98, ex 7208 52 91, ex 7208 90 20, ex 7208 90 80, 7225 40 40, ex 7225 40 60 a ex 7225 99 00 (kódy TARIC: 7208512010, 7208519110, 7208519810, 7208529110, 7208902010, 7208908020, 7225406010, 7225990030) a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Únie.
   Platnosť registrácie uplynie deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   2.   Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská, predložili podporné dôkazy alebo požiadali o vypočutie do 20 dní odo dňa uverejnenia tohto nariadenia.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 9. augusta 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 58, 13.2.2016, s. 20.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 58, 13.2.2016, s. 20 (oddiel 3 oznámenia o začatí konania).
   
      (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1).