CELEX: C2006/326/46
Language: sl
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Zadeva C-340/05: Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 28. septembra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht München — Nemčija) — kazenski postopek zoper Stefana Kremerja (Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika — Direktiva 91/439/EGS — Vzajemno priznavanje vozniških dovoljenj — Odvzem dovoljenja v prvi državi članici — Dovoljenje izdano v drugi državi članici — Zavrnitev priznanja pravice do vožnje v prvi državi članici — Obveznost spoštovanja nacionalnih pogojev za pridobitev novega dovoljenja po odvzemu)

30.12.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 326/23
            
         Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 28. septembra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht München — Nemčija) — kazenski postopek zoper Stefana Kremerja
   (Zadeva C-340/05) (1)
   
   (Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Direktiva 91/439/EGS - Vzajemno priznavanje vozniških dovoljenj - Odvzem dovoljenja v prvi državi članici - Dovoljenje izdano v drugi državi članici - Zavrnitev priznanja pravice do vožnje v prvi državi članici - Obveznost spoštovanja nacionalnih pogojev za pridobitev novega dovoljenja po odvzemu)
   (2006/C 326/46)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Oberlandesgericht München
   Stranka v kazenskem postopku o glavni stvari
   Stefan Kremer
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Oberlandesgericht München — Razlaga členov 1(2) ter 8(2) in (4) Direktive Sveta 91/439/EGS z dne 29. julija 1991 o vozniških dovoljenjih (UL L 237, str. 1) — Zavrnitev priznanja veljavnosti vozniškega dovoljenja, ki je bilo imetniku, ki mu je bilo nacionalno dovoljenje brez obdobja prepovedi odvzeto zaradi ponavljajočih se kršitev cestno prometnih predpisov, izdano v drugi državi članici — Obveznost predhodne predložitve zdravniško-psihološkega potrdila o zmožnosti za vožnjo.
   Izrek
   Člena 1(2) ter 8(2) in (4) Direktive Sveta 91/439/EGS z dne 29. julija 1991 o vozniških dovoljenjih, kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 97/26/ES z dne 2. junija 1997, nasprotujeta temu, da država članica na svojem ozemlju ne priznava pravice do vožnje, ki temelji na vozniškem dovoljenju, ki ga je izdala druga država članica, in zato veljavnost tega dovoljenja, čigar imetniku je bilo na ozemlju prve države članice odvzeto brez obdobja prepovedi pridobitve novega, ni podvržena pogojem, ki jih za izdajo novega dovoljenja po takem odvzemu zahtevajo predpisi te prve države, kar obsega tudi preizkus zmožnosti za vožnjo, s katerim se potrdi, da razlogi za omenjeni odvzem ne obstajajo več.
   
      (1)  UL C 296, 26.11.2005.