CELEX: C2001/212/33
Language: it
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Causa C-226/01: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro il Regno di Danimarca, presentato il 6 giugno 2001

C 212/18                IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          28.7.2001
Ricorso di impugnazione proposto il 28 maggio 2001                               Pécheur, Racc. pag. 1029, ed altre) sia applicabile anche
contro l’ordinanza pronunciata il 28 marzo 2001 dal                              se, quanto al comportamento assertivamente contrario al
Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Prima                           diritto comunitario, trattasi della sentenza di un giudice
Sezione) nella causa T-130/00 tra Javier Reyna González                         superiore di uno Stato membro, come nel caso di specie
      del Valle e Commissione delle Comunità europee                             il Verwaltungsgerichtshof.
                                                                           2)    In caso di soluzione affermativa della prima questione:
                       (Causa C-219/01 P)
                                                                                 se la giurisprudenza della Corte, secondo cui spetta
                                                                                 all’ordinamento giuridico di ciascuno Stato membro
                          (2001/C 212/31)                                        designare il giudice competente a risolvere liti vertenti sui
                                                                                 diritti soggettivi, scaturenti dall’ordinamento comunitario
Il 28 maggio 2001 il sig. Javier Reyna González del Valle,                      (ad esempio sentenza della Corte 17 settembre 1997,
rappresentato dal sig. J. M. Valoria de Arana, abogado, ha                       causa 54/96, Dorsch Consult, Racc. pag. 4961, ed
proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee                  altre) sia applicabile anche se, quanto al comportamento
un ricorso contro l’ordinanza pronunciata il 28 marzo 2001                       assertivamente contrario al diritto comunitario, trattasi
dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Prima                       della sentenza di un giudice superiore di uno Stato
Sezione) nella causa T-130/00 tra Javier Reyna González del                     membro, come nel caso di specie il Verwaltungsgerichts-
Valle e Commissione delle Comunità europee.                                      hof.
                                                                           3)    In caso di soluzione affermativa della seconda questione:
Il ricorrente chiede che la Corte voglia:
                                                                                 se l’opinione giuridica formulata nella surriferita sentenza
—     annullare integralmente l’ordinanza impugnata ed                           del Verwaltungsgerichtshof, secondo cui l’indennità spe-
                                                                                 ciale per anzianità di servizio consiste in una sorta di
—     accogliere tutte le pretese fatte valere in primo grado dal                premio di fedeltà , contraddica una norma del diritto
      ricorrente.                                                                comunitario direttamente applicabile, in particolare il
                                                                                 divieto di discriminazione indiretta di cui all’art. 48 CEE,
                                                                                 e la pertinente giurisprudenza costante pronunciata dalla
Motivi e principali argomenti                                                    Corte.
                                                                           4)    In caso di soluzione affermativa della terza questione:
Benché gli artt. 90 e 91 dello Statuto del personale delle
Comunità europee non distinguano tra vizi di nullità assoluta                    se la norma violata del diritto comunitario direttamente
e vizi di semplice annullabilità, ciò non significa che all’atto                applicabile ponga in essere una disposizione tale da
amministrativo affetto da un vizio di nullità assoluta si                        fondare in capo al ricorrente nella causa principale un
applichino in ogni caso i termini stabiliti dalle norme suddette.                diritto soggettivo.
                                                                           5)    In caso di soluzione affermativa della quarta questione:
                                                                                 se la Corte disponga, sulla base degli elementi contenuti
                                                                                 nella domanda di pronuncia pregiudiziale, di tutte le
                                                                                 informazioni per poter valutare essa stessa se il Verwal-
                                                                                 tungsgerichtshof abbia oltrepassato in maniera manifesta
                                                                                 e rilevante, nella fattispecie descritta nella causa principa-
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landes-                          le, il margine di potere discrezionale a sua disposizione o
gericht für Zivilrechtssachen Wien con ordinanza                                 se rimetta al giudice austriaco di rinvio la soluzione di
7 maggio 2001 nella causa Dr. Gerhard Köbler contro                              tale questione.
                      Repubblica d’Austria
                         (Causa C-224/01)
                          (2001/C 212/32)
Con ordinanza 7 maggio 2001, pervenuta nella cancelleria                   Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
della Corte il 6 giugno 2001, nella causa Dr. Gerhard Köbler                 tro il Regno di Danimarca, presentato il 6 giugno 2001
contro Repubblica d’Austria il Landesgericht für Zivilrechtssa-
chen Wien ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità                                       (Causa C-226/01)
europee le seguenti questioni pregiudiziali:
1)    Se la giurisprudenza della Corte secondo cui per l’insorge-                                     (2001/C 212/33)
      re della responsabilità di uno Stato a causa di una
      violazione del diritto comunitario è indifferente, quale             Il 6 giugno 2001 la Commissione delle Comunità europee,
      organo di uno Stato membro debba rispondere di tale                  rappresentata dall’avv. Hans Støvlbæk, con domicilio eletto in
      violazione (ad esempio, sentenza della Corte 5 febbraio              Lussemburgo, ha proposto alla Corte di giustizia delle Comu-
      1993, cause riunite C-46/93 e C-48/93, Brasserie du                  nità europee un ricorso contro il Regno di Danimarca.
 ---pagebreak--- 28.7.2001                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 212/19
La ricorrente chiede che la Corte voglia:                                  Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
                                                                               tro il Regno di Spagna, presentato il 7 giugno 2001
—     dichiarare che il Regno di Danimarca non ha adempiuto,
      ai sensi dell’art. 226 CE, gli obblighi impostigli dall’art. 4,                              (Causa C-227/01)
      n. 1, e dall’art. 6, n. 1, della direttiva del Consiglio
      8 dicembre 1975, 76/160/CEE, relativa alla qualità delle
      acque di balneazione (1), non avendo adottato le misure                                       (2001/C 212/34)
      necessarie perché la qualità delle acque di balneazione sia
      conforme ai valori limite fissati dalla direttiva
      76/160/CEE, e non avendo effettuato le analisi con la                Il 7 giugno 2001 la Commissione delle Comunità europee,
      frequenza minima stabilita dalla direttiva;                          rappresentata dal sig. Gregorio Valero Jordana, con domicilio
                                                                           eletto in Lussemburgo presso il sig. Gérard Berscheid, Centre
                                                                           Wagner C 254, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia
—     condannare il Regno di Danimarca alle spese di causa.                delle Comunità europee un ricorso contro il Regno di Spagna.
                                                                           La ricorrente conclude che la Corte voglia:
                                                                           —     dichiarare che il Regno di Spagna, non avendo effettuato
Motivi e principali argomenti
                                                                                 uno studio di valutazione dell’impatto ambientale in
                                                                                 relazione al «proyecto de lı́nea Valencia Tarragona, tramo
                                                                                 Las Palmas-Oropesa, Plataforma», progetto compreso in
                                                                                 quello conosciuto come «Corredor del Meditarráneo», è
—     Art. 4, n. 1, in combinato disposto con l’art. 3 e con                     venuto meno agli obblighi ad esso incombenti ai sensi
      l’art. 5, n. 1: la direttiva obbliga gli Stati membri ad                   degli artt. 2, 3, 5, n. 2, e 6, n. 2, della direttiva del
      adottare misure per raggiungere un determinato risultato                   Consiglio 27 giugno 1985, 85/337/CEE (1) concernente
      entro il termine stabilito (10 dicembre 1985). Fatte salve                 la valutazione dell’impatto ambientale di determinati
      le deroghe stabilite dalla direttiva, uno Stato membro                     progetti pubblici e privati;
      non può addurre circostanze eccezionali per giustificare
      l’inadempimento di detto obbligo. Ne consegue che                    —     condannare il Regno di Spagna alle spese.
      il Regno di Danimarca non può sostenere che per
      l’adempimento della direttiva sia sufficiente aver adottato
      le relative misure. La Danimarca non può invocare l’art. 5,
      n. 2, per giustificare la correzione delle percentuali dei           Motivi e principali argomenti
      valori di conformità in conseguenza dei «superamenti
      eventuali», asseritamente dovuti ad inquinamento per
      animali o a forte pioggia, in quanto tali circostanze, in
                                                                           Mancato adempimento della direttiva 85/337/CEE nell’elabora-
      nessun modo documentate, non possono essere conside-
                                                                           zione del progetto della linea ferroviaria: il progetto non è
      rate come condizioni meteorologiche eccezionali.
                                                                           stato sottoposto al procedimento di valutazione dell’impatto
                                                                           ambientale ai sensi della direttiva, valutazione obbligatoria
—     Obbligo in base all’art. 6, n. 2: la Commissione ammette             nella specie, trattandosi di un progetto contenuto nell’allegato I,
      che la direttiva preveda la possibilità di ridurre il numero         punto 7, cui fa rinvio l’art. 4, n. 1, della direttiva. Il percorso
      di analisi. Tuttavia, riguardo a 11 specifiche aree di               ferroviario oggetto del presente ricorso implica la costruzione
      balneazione, per le quali la Commissione ha chiesto                  di una ferrovia per il traffico ferroviario a grande distanza,
      maggiori informazioni, la Danimarca ha dimostrato che                quantomeno in un doppio senso: raddoppio della via esistente
      soltanto in tre casi sono state rispettate le norme danesi,          e costruzione di un nuovo tracciato nel comune di Benicassim.
      secondo le quali, quando la qualità delle acque di                   La Commissione ritiene che il fatto che il piano generale di
      balneazione in due stagioni balneari successive è risultata          sistemazione urbanistica di Benicassim sia stato sottoposto a
      migliore di quella prevista dalla direttiva, si può diminuire       valutazione dell’impatto ambientale non esimerebbe il governo
      la frequenza dell’analisi in base al fattore 2, vale a dire, da      spagnolo dal l’assoggettare il progetto della via ferroviaria,
      10 a 5.                                                              oggetto del presente ricorso, al procedimento di valutazione
                                                                           ambientale. Considerato che il detto piano urbanistico fa
                                                                           riferimento sommario al tracciato della via ferroviaria Las
                                                                           Palmas-Oropesa e considerata l’inesistenza di studi in merito
                                                                           agli effetti del progetto sull’ambiente, sarebbe stato necessario
(1) GU L 31, pag. 1.                                                       procedere ad uno studio specifico dell’impatto ambientale
                                                                           al fine di rispondere agli obblighi derivanti dalla direttiva
                                                                           85/337/CEE.
                                                                           La Commissione ritiene, infine, che lo studio d’impatto
                                                                           ambientale redatto nel corso die lavori di redazione della
                                                                           modifica n. 3 del progetto di costruzione, oltre a riguardare