CELEX: 51988PC0734
Language: el
Date: 1988-12-19
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ των επιχειρήσεων

Αριθ. C 22/14                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  28. 1. 89
                                                               II
                                                  (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                       ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων
                                                   μεταξύ των επιχειρήσεων (')
                                           COM(88) 734 τελικό — Αναθεωρηθείσα έκόοση
               (Υποβληθείσα από την Επιτροπή, δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ στις
                                                       30 Νοεμβρίου 1988)
                                                          (89/C 22/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              5. πρέπει να εξασφαλισθεί ότι η διαδικασία αναδιάρ­
                                                                        θρωσης δεν επιφέρει μόνιμη ζημία στον ανταγωνισμό'
                                                                        ότι το σύστημα ανόθευτου ανταγωνισμού πρέπει, ως εκ
Έχοντας υπόψη:
                                                                        τούτου, να συμπεριλάβει διατάξεις που ρυθμίζουν αυτές
                                                                        τις συγκεντρώσεις, οι οποίες μπορούν να παρακωλύουν
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    τον ανταγωνισμό στην κοινή αγορά'
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 87 και 235,
                                                                     6. σύμφωνα με τα άρθρα 85 και 86 της συνθήκης, οι αντί­
την πρόταση της Επιτροπής,                                              θετες με τον ανταγωνισμό συμφωνίες, αποφάσεις και
                                                                        πρακτικές, που μπορούν να επηρεάσουν το εμπόριο
                                                                        μεταξύ κρατών μελών απαγορεύονται ως ασυμβίβαστες
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                   με την κοινή αγορά, εφόσον η επίδραση τους στον
                                                                        ανταγωνισμό και το εμπόριο είναι αισθητή ·
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                     7. οι αρχές που θεσπίζονται στα εν λόγω άρθρα 85 και 86
Εκτιμώντας ότι:                                                         ισχύουν επίσης για τις συμφωνίες που μεταβάλλουν τη
                                                                        διάρθρωση του ανταγωνισμού στην αγορά, και ότι οι
                                                                        διατάξεις για την εφαρμογή αυτών των αρχών πρέπει να
  1. για την επίτευξη των στόχων της συνθήκης για την                   λαμβάνουν δεόντως υπόψη το ειδικό πλαίσιο της διάρ­
     ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, το                   θρωσης της αγοράς ·
     άρθρο 3 στοιχείο στ) αναθέτει στην Κοινότητα την
     εγκαθίδρυση «καθεστώτος που εξασφαλίζει τον ανό­
     θευτο ανταγωνισμό εντός της κοινής αγοράς» ·                    8. αυτές οι διατάξεις πρέπει να εφαρμόζονται στις σημα­
                                                                        ντικές διαρθρωτικές μεταβολές, των οποίων τα αποτελέ­
                                                                        σματα υπερβαίνουν τα εθνικά σύνορα κράτους μέλους"
  2. αυτός ο στόχος είναι ουσιώδης για την ολοκλήρωση της
     εσωτερικής αγοράς που προβλέπεται για το 1991'
                                                                     9. το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού πρέπει,
                                                                        ως εκ τούτου, να καθοριστεί σύμφωνα με την περιοχή
  3. η κατάργηση των εσωτερικών συνόρων πρέπει να ανα­
                                                                        των δραστηριοτήτων των συγκεκριμένων επιχειρήσεων
     μένεται ότι θα οδηγήσει σε σημαντικές αναδιαρθρώσεις
                                                                        και να περιορισθεί με κατώφλια ποσοτικού χαρακτήρα,
     των επιχειρήσεων μέσα στην Κοινότητα, ιδιαίτερα με τη
                                                                        ώστε να καλύπτει μόνον εκείνες τις συγκεντρώσεις που
     μορφή συγκεντρώσεων ·
                                                                        έχουν κοινοτική διάσταση-
  4. μια τέτοια εξέλιξη πρέπει να τύχει ευνοϊκής -υποδοχής
     επειδή συμφωνεί με τις επιταγές ενός δυναμικού αντα­           10. αυτό ισχύει όταν ο συνολικός κύκλος εργασιών όλων
     γωνισμού και ότι είναι δυνατόν να τονώσει την ανταγω­              των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων υπερβαίνει ένα δεδο­
     νιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, να βελτιώσει               μένο επίπεδο και όταν κάθε μία από δύο τουλάχιστον
     τους όρους ανάπτυξης και να βελτιώσει το βιωτικό επί­              από τις επιχειρήσεις που συμμετέχουν στη συγκέντρωση
     πεδο στην Κοινότητα"                                               έχει το δικό της αποκλειστικό ή κύριο πεδίο δραστηριο­
                                                                        τήτων σε διαφορετικό κράτος μέλος ή όταν, παρά το
                                                                        γεγονός ότι οι εν λόγω επιχειρήσεις δρουν κατά κύριο
                                                                        λόγο σε ένα και το αυτό κράτος μέλος, μία τουλάχιστον
(') ΕΕ αριθ. C 130 της 19. 5. 1988, σ. 4.                               από αυτές αναπτύσσει ουσιαστικές δραστηριότητες σε
 ---pagebreak--- 28. 1. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 22/15
     τουλάχιστον ένα άλλο κράτος μέλος μέσω θυγατρικών         18. η Επιτροπή πρέπει να είναι επιφορτισμένη να λαμβάνει
     ή με απευθείας πωλήσεις" ότι αυτό επίσης, ισχύει όταν         όλες τις αποφάσεις με τις οποίες θα κρίνεται κατά πόσο
     οι συγκεντρώσεις που πραγματοποιούνται από επιχειρή­          κάθε συγκέντρωση που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής
     σεις που δεν έχουν το πεδίο δραστηριοτήτων τους εντός         του παρόντος κανονισμού συμβιβάζεται ή όχι προς την
     της Κοινότητας ενδέχεται να παράγουν αποτελέσματα             κοινή αγορά, καθώς και αποφάσεις που είναι αναγκαίες
     στο εσωτερικό της κοινής αγοράς.                              για την αποκατάσταση και διατήρηση των όρων του
                                                                   πραγματικού ανταγωνισμού'
11. οι ισχύοντες κανόνες ανταγωνισμού και ιδιαίτερα το         19. για να εξασφαλισθεί αποτελεσματικός έλεγχος, πρέπει
     άρθρο 87 της συνθήκης αποτελούν τη νομική βάση για            να καταστεί υποχρεωτική η προηγούμενη κοινοποίηση
     τον έλεγχο ορισμένων μορφών και ειδών συγκέ­                  των συγκεντρώσεων και η αναστολή της πραγματοποί­
     ντρωσης ·                                                     ησης των συγκεντρώσεων'
                                                               20. πρέπει να προβλεφθεί προθεσμία εντός της οποίας η
12. είναι, εντούτοις, αναγκαίο να δημιουργηθεί ένα νομικό          Επιτροπή οφείλει να κινήσει διαδικασία όσον αφορά
     πλαίσιο που να επιτρέπει να αντιμετωπίζονται με               κοινοποιηθείσα συγκέντρωση καθώς και προθεσμία
     συστηματικό τρόπο όλες οι συγκεντρώσεις που έχουν             εντός της οποίας οφείλει να εκδώσει οριστική απόφαση
     τις ίδιες συνέπειες στη διάρθρωση του ανταγωνισμού            για το αν η συγκέντρωση συμβιβάζεται ή όχι προς την
     στην κοινή αγορά ή σ' ένα σημαντικό τμήμα αυτής'              κοινή αγορά'
                                                               21. πρέπει να παρέχεται στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις
13. σύμφωνα με το άρθρο 235 της συνθήκης η Κοινότητα               το δικαίωμα ακρόασης εκ μέρους της Επιτροπής κατά
     μπορεί, με κανονισμό, να αποκτήσει τις απαραίτητες            την έναρξη της διαδικασίας και ότι πρέπει να δίδεται
     συμπληρωματικές εξουσίες για την επίτευξη αυτού του           στους τρίτους που πιθανολογείται ότι έχουν έννομο
     στόχου, όσον αφορά τις συγκεντρώσεις στις αγορές των          συμφέρον, η ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις
     προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα II της συν­           τους'
     θήκης*
                                                               22. η Επιτροπή πρέπει να ενεργεί διατηρώντας στενή επαφή
                                                                   με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και να ζητά
14. ο κανονισμός αυτός πρέπει να καθιερώνει την αρχή ότι           από τα άμεσα ενδιαφερόμενα για τη συγκέντρωση
     πρέπει να κηρύσσονται ασυμβίβαστες προς την κοινή             κράτη μέλη τη γνώμη τους'
     αγορά οι συγκεντρώσεις που δημιουργούν ή ενισχύουν
     δεσπόζουσα θέση με αποτέλεσμα να παρακωλύεται ο           23. η Επιτροπή πρέπει να τυγχάνει της συνδρομής των
     πραγματικός ανταγωνισμός στην κοινή αγορά ή σε                κρατών μελών και να έχει το δικαίωμα να ζητά πληρο­
     σημαντικό τμήμα της'                                          φορίες και να διεξάγει τις απαραίτητες έρευνες για να
                                                                   εξετάζει τις συγκεντρώσεις στα πλαίσια των διατάξεων
                                                                   του παρόντος κανονισμού'
 15. οι συγκεντρώσεις οι οποίες, λόγω του περιορισμένου
     μεριδίου αγοράς των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων, δεν      24. η τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού
     παρακωλύουν τον πραγματικό ανταγωνισμό, μπορούν               πρέπει να εξασφαλίζεται με την επιβολή προστίμων και
     να θεωρηθούν ότι συμβιβάζονται με την κοινή αγορά'            χρηματικών ποινών ότι φαίνεται, ως εκ τούτου, ενδε­
     μία τέτοια υπόθεση ισχύει, κυρίως, όταν το μερίδιο            δειγμένο να αναγνωρισθεί στο Δικαστήριο, σύμφωνα με
     αγοράς των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων δεν υπερ­              το άρθρο 172 της συνθήκης, πλήρης σχετική δικαιο­
     βαίνει το 25 ο/ο, είτε στην κοινή αγορά είτε σε σημα­         δοσία '
     ντικό τμήμα αυτής'
                                                               25. η έννοια της συγκέντρωσης πρέπει να ορισθεί κατά
                                                                   τρόπο που να καλύπτει τις συγκεντρώσεις που καταλή­
 16. οι συγκεντρώσεις οι οποίες, μολονότι παρακωλύουν τον          γουν σε μεταβολή της διάρθρωσης των ενδιαφερομένων
     πραγματικό ανταγωνισμό, συντελούν στην επίτευξη των           επιχειρήσεων συνεπώς, πρέπει να αποκλείονται από το
     βασικών στόχων της συνθήκης κατά τρόπο ώστε τα                πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού οι ενέργειες
      οικονομικά πλεονεκτήματα τους να υπερισχύουν των             που έχουν σαν στόχο ή αποτέλεσμα το συντονισμό της
      δυσμενών για τον ανταγωνισμό επιπτώσεων τους, μπο­           συμπεριφοράς ανεξάρτητων επιχειρήσεων στην αγορά
      ρούν να τύχουν έγκρισης'                                     σε θέματα ανταγωνισμού, οι οποίες πρέπει να εξετα­
                                                                   σθούν σύμφωνα με τις διατάξεις άλλων κανονισμών
                                                                   εφαρμογής των άρθρων 85 ή 86 της συνθήκης'
 17. ο παρών κανονισμός πρέπει επίσης να προβλέπει ότι
      αποφάσεις περί συμβιβαστού και εγκριτικές αποφάσεις      26. η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει αποκλειστική δικαιο­
      μπορούν να συνοδεύονται, από όρους και υποχρεώσεις           δοσία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, με
      κατά περίπτωση, ώστε να διασφαλίζονται οι όροι πραγ­          την επιφύλαξη του ελέγχου που μπορεί να ασκήσει το
      ματικού ανταγωνισμού'                                        Δικαστήριο' ότι πρέπει επίσης να προβλεφθεί ότι οι δια-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 22/16                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               28. 1. 89
     τάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται σε όλες      2. Κηρύσσονται συμβιβαστές με την κοινή αγορά οι
     τις συγκεντρώσεις κοινοτικών διαστάσεων, ανεξάρτητα      συγκεντρώσεις, οι οποίες δεν δημιουργούν ή ενιχύουν μια
     από το αν εμπίπτουν ή όχι στα άρθρα 85 ή 86"             δεσπόζουσα θέση που θα είχε ως αποτέλεσμα την παρακώ­
                                                              λυση της διατήρησης ή ανάπτυξης πραγματικού ανταγωνι­
27. τα κράτη μέλη δεν μπορούν να εφαρμόζουν την εθνική        σμού, επειδή δεν δημιουργούν ή ενισχύουν δεσπόζουσα
     νομοθεσία τους περί ανταγωνισμού στις κοινοτικών         θέση στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της.
     διαστάσεων συγκεντρώσεις, εφόσον δεν υπάρχει ειδική
     προς τούτο άδεια εκ μέρους της Επιτροπής'                3. Οι συγκεντρώσεις οι οποίες συνεπάγονται παρακώ­
                                                              λυση της διατήρησης ή ανάπτυξης πραγματικού ανταγωνι­
28. εντούτοις, η ανωτέρω αρχή δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη     σμού, επειδή δημιουργούν ή ενισχύουν δεσπόζουσα θέση
     να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα αναγκαία για την προ­       στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της, κηρύσσονται
     στασία άλλων έννομων συμφερόντων, εκτός των λαμβα­       ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, εκτός αν εγκριθούν με
     νομένων υπόψη στον παρόντα κανονισμό, αν τα εν           την αιτιολογία ότι η συμβολή τους στη βελτίωση της παρα­
     λόγω συμφέροντα είναι επαρκώς προσδιορισμένα και         γωγής ή της διανομής των προϊόντων, στην προώθηση της
     προστατεύονται από το εσωτερικό δίκαιο, επιπλέον δε      τεχνικής ή οικονομικής προόδου ή στη βελτίωση της δομής
     συμβιβάζονται προς τις διατάξεις του κοινοτικού          του ανταγωνισμού στην κοινή αγορά, είναι σημαντικότερη
     δικαίου,                                                 από τους περιορισμούς του ανταγωνισμού που προκύπτουν
                                                              από τις εν λόγω συγκεντρώσεις. Ως προς το σημείο αυτό,
                                                              πρέπει να ληφθεί υπόψη η ανταγωνιστικότητα των σχετικών
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                τομέων στο πλαίσιο του διεθνούς ανταγωνισμού και τα
                                                              συμφέροντα των καταναλωτών.
                          Άρϋ-ρο Ι
                                                              Οι συγκεντρώσεις επιτρέπονται, ως συμβιβαζόμενες με την
                      Πεδίο εφαρμογής                         κοινή αγορά, μόνον όταν:
 1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλες τις                α) δεν επιβάλλουν στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις περιο­
συγκεντρώσεις που έχουν κοινοτική διάσταση κατά την              ρισμούς που δεν είναι απαραίτητοι για την πραγματο­
έννοια της παραγράφου 2, είτε εμπίπτουν είτε όχι στα             ποίηση της συγκέντρωσης *
άρθρα 85 ή 86.
                                                              6) δεν παρέχουν στις επιχειρήσεις αυτές δυνατότητα κατάρ­
2. Η συγκέντρωση έχει κοινοτική διάσταση, κατά την               γησης του ανταγωνισμού σε σημαντικό τμήμα των σχε­
έννοια του παρόντος κανονισμού:                                  τικών αγαθών ή υπηρεσιών.
α) όταν ο συνολικός κύκλος εργασιών σε παγκόσμιο επί­
    πεδο όλων των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων υπερβαίνει                               Άρΰ·ρο 3
    το ένα δισεκατομμύριο Ecu •
                                                                              Ορισμός της συγκέντρωσης
6) όταν ο συνολικός κύκλος εργασιών, σε κοινοτικό επί­
    πεδο της κάθε μιας από δύο τουλάχιστον από τις ενδια­     1.   Η συγκέντρωση πραγματοποιείται:
    φερόμενες επιχειρήσεις, υπερβαίνει τα εκατό εκατομ­
                                                              α) σε περίπτωση συγχώνευσης δύο ή περισσότερων επιχει­
    μύρια Ecu ·
                                                                 ρήσεων ·
εκτός αν κάθε μία από τις επιχειρήσεις που προβαίνουν στη     6) σε περίπτωση που:
συγκέντρωση πραγματοποιεί πάνω από τα τρία τέταρτα του
συνολικού κύκλου εργασιών τους σε κοινοτικό επίπεδο σε           — ένα ή περισσότερα πρόσωπα που ασκούν έλεγχο επί
ένα και το αυτό κράτος μέλος.                                       μιας τουλάχιστον επιχείρησης, ή
                                                                 — μία ή περισσότερες επιχειρήσεις
                          Άρΰρο 2
                                                                 αποκτούν, αμέσως ή εμμέσως, με συμμετοχή στο κεφά­
                Εκτίμηση των συγκεντρώσεων                       λαιο ή με την αγορά στοιχείων του ενεργητικού, με σύμ­
                                                                 βαση ή με άλλο τρόπο, τον έλεγχο ως προς το σύνολο ή
1. Οι συγκεντρώσεις που πραγματοποιούνται στα πλαίσια            τμήμα μιας ή περισσότερων επιχειρήσεων.
του παρόντος κανονισμού υπόκεινται σε προηγούμενο
έλεγχο, προκειμένου να διαπιστωθεί κατά πόσο συμβιβά­         2. Οι ενέργειες που έχουν σαν στόχο ή συνέπεια το συ­
ζονται με την κοινή αγορά. Αυτό εκτιμάται λαμβάνοντας         ντονισμό της συμπεριφοράς ανεξάρτητων επιχειρήσεων σε
ιδιαίτερα υπόψη τη θέση των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων       θέματα ανταγωνισμού, δεν θεωρούνται ότι δημιουργούν
στην αγορά και την οικονομική και χρηματοοικονομική           συγκέντρωση με την έννοια της παραγράφου 1 στοιχείο 6).
τους δύναμη, τις δυνατότητες επιλογής που έχουν οι προμη­
θευτές και οι αγοραστές, την πρόσβαση τους στις πηγές         Η δημιουργία μιας κοινής επιχείρησης, η οποία μόνιμα
εφοδιασμού ή στις αγορές, τη δομή των σχετικών αγορών,        εκπληροί όλες τις λειτουργίες μιας αυτόνομης οικονομικής
λαμβανομένου υπόψη του διεθνούς ανταγωνισμού, τα              ενότητας και δεν έχει ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα το
νομικά και πραγματικά εμπόδια κατά την είσοδο στην            συντονισμό της συμπεριφοράς των συμμετεχουσών επιχει­
αγορά, καθώς και τις τάσεις που παρουσιάζουν η προ­           ρήσεων σε θέματα ανταγωνισμού, θεωρείται ως συγκέ­
σφορά και η ζήτηση των σχετικών αγαθών και υπηρεσιών.         ντρωση κατά την έννοια της παραγράφου 1 στοιχείο 6).
 ---pagebreak--- 28. 1. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 22/17
3. Ο έλεγχος απορρέει από τις συμβάσεις ή τα δικαιώ­         2. Οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις πρέπει να κοινοποιούν
ματα τα οποία, είτε μεμονωμένα είτε από κοινού με άλλα,      από κοινού τις συγκεντρώσεις που εμπίπτουν στο άρθρο 3
και λαμβάνοντας υπόψη τις σχετικές πραγματικές ή νομικές     παράγραφος 1 στοιχείο α). Στις περιπτώσεις του άρθρου 3
εκτιμήσεις, παρέχουν δυνατότητα καθορισμού της δράσης        παράγραφος 1 στοιχείο 6), η κοινοποίηση πρέπει να γίνει
μιας επιχείρησης και ιδίως από:                              από την επιχείρηση που σκοπεύει να αποκτήσει τον έλεγχο
                                                             του συνόλου ή μερών μιας ή περισσοτέρων επιχειρήσεων.
α) δικαίωμα κυριότητος ή επικαρπίας επί του συνόλου ή
   μέρους των περιουσιακών στοιχείων της επιχείρησης ·       3. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι μία κοινοποιηθείσα
                                                             συγκέντρωση εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος
6) δικαιώματα ή συμβάσεις που παρέχουν δυνατότητα             κανονισμού δημοσιεύει αμελλητί το ουσιαστικό περιεχό­
   καθοριστικής επίδρασης στη σύνθεση, τις συνεδριάσεις,      μενο της κοινοποίησης' στη δημοσίευση αναφέρονται τα
   ή των αποφάσεων των οργάνων της επιχείρησης ·             ονόματα των ενδιαφερομένων, το είδος της συγκέντρωσης
                                                              και οι σχετικοί οικονομικοί τομείς. Κατά τη δημοσίευση
                                                             πρέπει να ληφθεί υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρή­
γ) δικαιώματα ή συμβάσεις που επιτρέπουν τη διαχείριση       σεων προς προστασία του επιχειρηματικού απόρρητου.
   των υποθέσεων μιας επιχείρησης'
δ) συμβάσεις σχετικές με τη λογιστική εμφάνιση ή την                                   Άρ<&ρο 5
   κατανομή των κερδών μιας επιχείρησης'
                                                                           Υπολογισμός του κύκλου εργασιών
ε) κάθε άλλο μέσο που δίνει τη δυνατότητα καθοριστικής        1. Ο συνολικός κύκλος εργασιών που αναφέρονται στο
   επίδρασης στη δραστηριότητα μιας επιχείρησης.              άρθρο 1 αντιστοιχεί στο άθροισμα του εκτός φόρων κύκλου
                                                              εργασιών των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων για το σύνολο
                                                              των προϊόντων και τις υπηρεσίες που πωλήθησαν κατά το
4. Τον έλεγχο αποκτούν πρόσωπα, επιχειρήσεις ή ομάδες         τελευταίο οικονομικό έτος. Στον υπολογισμό αυτό δεν περι­
προσώπων ή επιχειρήσεων που:                                  λαμβάνεται ο κύκλος εργασιών που προκύπτει από τις
                                                              συναλλαγές που πραγματοποιούνται στα πλαίσια ομίλου
                                                              επιχειρήσεων.
α) έχουν αυτά τα δικαιώματα ή τη δυνατότητα να ασκούν
   δικαιώματα δυνάμει των εν λόγω συμβάσεων
                                                              2. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 1,
6) ενώ δεν έχουν τα δικαιώματα αυτά ή τη δυνατότητα να        στις περιπτώσεις που η συγκέντρωση συνίσταται σε από­
   ασκούν δικαιώματα δυνάμει των εν λόγω συμβάσεων,           κτηση μέρους μιας επιχείρησης ή ενός ομίλου επιχειρήσεων,
   έχουν την εξουσία να ασκούν τα δικαιώματα που απορ­        ανεξάρτητα από το αν τα εν λόγω μέρη έχουν νομική προ­
   ρέουν από αυτά'                                            σωπικότητα, θα ληφθεί υπόψη, όσον αφορά τον ή τους
                                                              μεταβιβάζοντες μόνο ο κύκλος εργασιών που αντιστοιχεί
                                                              στο μεταβιβαζόμενο μέρος.
γ) εμφανίζονται ως κύριοι, δυνάμει καταπιστευτικής δικαι­
   οπραξίας, βάσει πράξεως ιδιωτικού δικαίου, περιου­
   σιακών στοιχείων μιας επιχείρησης ή συμμετοχής στο         3.    Αντί του κύκλου εργασιών υπολογίζεται:
    κεφάλαιο μιας επιχείρησης και έχουν την εξουσία να
   ασκούν τα δικαιώματα που παρέχουν αυτά, εκτός αν η         α) για τους τραπεζικούς και χρηματοδοτικούς οργανισμούς,
   εξουσία που διαθέτουν είναι ανά πάσα στιγμή ανα­              όσον αφορά το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχεία α) και
    κλητή ή δεσμεύονται από ειδικές εντολές αυτών, οι            6), το ένα δέκατο των στοιχείων του ενεργητικού τους'
    οποίοι διαθέτουν την εν λόγω εξουσία.                        όσον αφορά το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο γ), οι
                                                                 εργασίες με αλλοδαπούς ή ημεδαπούς πελάτες"
5.    Δεν υφίσταται έλεγχος επιχείρησης στις περιπτώσεις
που αποκτούν μερίδια σ' αυτήν τράπεζες ή άλλοι χρηματο­       6) για τις ασφαλιστικές εταιρείες τα ασφάλιστρα που
δοτικοί οργανισμοί με σκοπό την πώληση τους, εφόσον δεν          εισπράττουν.
ασκούν τα δικαιώματα ψήφου που παρέχουν αυτά τα
μερίδια με σκοπό να καθορίσουν τη συμπεριφορά της επι­
χείρησης αυτής από άποψη ανταγωνισμού.                        4. Με επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2, για
                                                              τον υπολογισμό του κύκλου εργασιών κάθε μιας από τις
                                                              συμμετέχουσες στη συγκέντρωση επιχειρήσεις, αθροίζονται
                                                              οι κύκλοι εργασιών όλων των επιχειρήσεων που ανήκουν
                          ΆρΦρο 4
                                                              στον ίδιο όμιλο.
        Προηγούμενη κοινοποίηση των συγκεντρώσεων
                                                              Σχετικά λαμβάνονται υπόψη:
 1. Οι συγκεντρώσεις που αναφέρονται στον παρόντα
 κανονισμό, ανεξάρτητα από το αν αποτελούν αντικείμενο
συμφωνίας ή όχι, κοινοποιούνται στην Επιτροπή προτού          α) οι επιχειρήσεις που συμμετέχουν άμεσα στη συγκέ­
τεθούν σε εφαρμογή.                                               ντρωση '
 ---pagebreak--- Αριθ. C 22/18                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28. 1. 89
6) οι επιχειρήσεις στις οποίες η συμμετέχουσα στη συγκέ­                               ΆρΦρο 7
    ντρωση άμεσα ή έμμεσα διαθέτει:
    — περισσότερο από το ήμισυ του κεφαλαίου ή του                            Αναστολή της συγκέντρωσης
       κεφαλαίου εκμετάλλευσης, ή
                                                               1. Οι επιχειρήσεις αναστέλλουν την πραγματοποίηση
    — ποσοστό ανώτερο από το ήμισυ των δικαιωμάτων            μιας συγκέντρωσης που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του
       ψήφου, ή                                               παρόντος κανονισμού, μέχρι την έκδοση απόφασης της Επι­
   — τη δυνατότητα να ορίζει τουλάχιστον το ήμισυ των         τροπής για την κίνηση της διαδικασίας κατ' εφαρμογή του
       μελών του εποπτικού συμβουλίου ή του διοικητικού       άρθρου 6.
       συμβουλίου ή των οργάνων που εκπροσωπούν κατά
       νόμο τις επιχειρήσεις, ή                               2. Για να εξασφαλισθούν οι όροι πραγματικού ανταγωνι­
   — τη δυνατότητα να διαχειρίζεται τις εργασίες της επι­     σμού, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, όταν κινεί τη δια­
       χείρησης·                                              δικασία εφαρμογής του άρθρου 6 παράγραφος 1, ότι η ανα­
                                                              στολή πραγματοποίησης μιας συγκέντρωσης πρέπει να
γ) οι επιχειρήσεις που διαθέτουν άμεσα ή έμμεσα σε επιχεί­    παραταθεί μέχρι την έκδοση τελικής απόφασης κατ' εφαρ­
   ρηση που συμμετέχει σε συγκέντρωση τα δικαιώματα ή         μογή του άρθρου 8.
   τις δυνατότητες που αναφέρονται στο στοιχείο 6)"
                                                              3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν αποκλείουν
δ) οι επιχειρήσεις στις οποίες μία από τις επιχειρήσεις που   τη δημόσια προσφορά για την εξαγορά εταιρείας ή την
   αναφέρονται στο στοιχείο γ) διαθέτει άμεσα ή έμμεσα        ανταλλαγή της, εφόσον η πράξη αυτή κοινοποιηθεί στην
   τα δικαιώματα ή τις δυνατότητες που αναφέρονται στο        Επιτροπή το αργότερο κατά την ημερομηνία της αναγγελίας
   στοιχείο 6).                                               της και υπό τον όρο ότι ο αποκτών τον έλεγχο της επιχεί­
                                                              ρησης δεν θα ασκεί δικαιώματα ψήφου από τις μετοχές που
Θεωρούνται επίσης ως συμμετέχουσες επιχειρήσεις, εκείνες      αντιστοιχούν στην εν λόγω συμμετοχή.
στις οποίες πολλές επιχειρήσεις, όπως αναφέρονται στα
στοιχεία α) έως δ) έχουν από κοινού άμεσα ή έμμεσα, τα
                                                              4. Η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν αιτήσεως, ανά πάσα
δικαιώματα ή τις δυνατότητες που προβλέπονται στο στοι­
                                                              στιγμή να επιτρέψει παρέκκλιση από τις υποχρεώσεις που
χείο 6).
                                                              αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 ή υπό τον όρο που
                                                              περιέχεται στην παράγραφο 3, προκειμένου να αποφευ­
                          Άρφρο 6                             χθούν σοβαρές ζημίες εις βάρος μιας ή περισσοτέρων επιχει­
                                                              ρήσεων τις οποίες αφορά η συγκέντρωση. Η παρέκκλιση
                     Κίνηση διαδικασίας                       μπορεί να συνδυάζεται με όρους και υποχρεώσεις για τη
                                                              διασφάλιση των όρων πραγματικού ανταγωνισμού.
1. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι μια συγκέντρωση
εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού,
κινεί αμελλητί τη διαδικασία με σκοπό να διαπιστωθεί                                   Άρφρο 8
κατά πόσο η εν λόγω συγκέντρωση συμβιβάζεται με την
κοινή αγορά. Ενημερώνει σχετικά χωρίς ειδική προθεσμία               Εξουσίες για λήψη αποφάσεων της Επιτροπής
τις συμμετέχουσες επιχειρήσεις, καθώς και τις αρμόδιες
αρχές των κρατών μελών.                                       1. Για κάθε διαδικασία που κινείται κατ' εφαρμογή του
                                                              άρθρου 6 και αφορά μία κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, η
                                                              Επιτροπή διαπιστώνει με απόφαση, αν μια συγκέντρωση
2. Αν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι μια κοινοποιηθείσα
                                                              συμβιβάζεται ή όχι με την κοινή αγορά.
συγκέντρωση δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του
παρόντος κανονισμού, ενημερώνει αμμελλητί σχετικά τις
συμμετέχουσες επιχειρήσεις, καθώς και τις αρμόδιες αρχές      2. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι μία συγκέντρωση
των κρατών μελών.                                             πληροί τους όρους συμβιβαστού κατά το άρθρο 2 παρά­
                                                              γραφος 2, εκδίδει απόφαση με την οποία διαπιστώνεται ότι
3. Όσον αφορά τις συγκεντρώσεις που έχουν κοινοποι­           η συγκέντρωση αυτή συμβιβάζεται με την κοινή αγορά" η
ηθεί στην Επιτροπή, οι αποφάσεις κατ' εφαρμογή των παρα­      απόφαση αυτή μπορεί να συνοδεύεται από όρους και προϋ­
γράφων 1 και 2 λαμβάνονται εντός προθεσμίας όχι μεγαλύ­       ποθέσεις, ώστε να διασφαλίζονται οι όροι πραγματικού
τερης του ενός μηνός, εκτός αν οι ενδιαφερόμενες επιχειρή­    ανταγωνισμού" στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί
σεις συμφωνούν να παραταθεί η προθεσμία. Η προθεσμία          επίσης να εξουσιοδοτήσει τα άμεσα ενδιαφερόμενα από τη
του ενός μηνός αρχίζει από της επομένης της ημέρας παρα­      συγκέντρωση κράτη μέλη να εφαρμόσουν την εθνική νομο­
λαβής της κοινοποίησης ή, αν οι πληροφορίες που περιέχο­      θεσία τους περί ανταγωνισμού ώστε να διασφαλισθούν όροι
νται στην κοινοποίηση είναι ελλιπείς, από της επομένης της    πραγματικού ανταγωνισμού στις τοπικές αγορές της επικρά­
ημέρας παραλαβής όλων των πληροφοριών.                        τειας τους.
4. Η Επιτροπή μπορεί να κινήσει τη διαδικασία μετά τη         3. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι μια κοινοποιηθείσα
λήξη της προθεσμίας της παραγράφου 3, εφόσον οι πληρο­        συγκέντρωση πληροί όλες τις προϋποθέσεις του άρθρου 2
φορίες τις οποίες έχουν παράσχει οι επιχειρήσεις κατά την     παράγραφος 3, εκδίδει εγκριτική απόφαση με την οποία η
κοινοποίηση ή μεταγενέστερα είναι ανακριβείς ή παραπλα­       εν λόγω συγκέντρωση εγκρίνεται ως συμβιβαζόμενη με την
νητικές.                                                      κοινή αγορά" μπορεί να επιβάλει με την εν λόγω απόφαση
 ---pagebreak--- 28. 1. 89                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 22/19
όρους και υποχρεώσεις ώστε να εξασφαλιστούν οι όροι                                  Άρ$ρο 10
πραγματικού ανταγωνισμού. Η έγκριση ισχύει και για τους
πρόσθετους περιορισμούς που θεωρούνται αναγκαίοι για                           Συλλογή πληροφοριών
την πραγματοποίηση της συγκέντρωσης.
                                                             1. Η Επιτροπή, κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων
4. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι μια συγκέντρωση          που της έχουν ανατεθεί βάσει του παρόντος κανονισμού,
πληροί τις προϋποθέσεις του ασυμβίβαστου που ορίζονται      μπορεί να συγκεντρώνει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες
στο άρθρο 2 παράγραφος 3, ενώ δεν συντρέχουν οι προϋπο­     από τις κυβερνήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών
θέσεις έγκρισης που περιέχονται στην ίδια διάταξη, εκδίδει  μελών, καθώς και από πρόσωπα, επιχειρήσεις και ενώσεις
απόφαση με την οποία αρνείται την έγκριση και κηρύσσει      επιχειρήσεων.
τη συγκέντρωση ασυμβίβαστη προς την κοινή αγορά.
5. Σε περίπτωση που έχει ήδη τεθεί σε εφαρμογή η συ­        2. Όταν η Επιτροπή απευθύνει αίτηση παροχής πληροφο­
γκέντρωση, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει, με την απόφαση     ριών προς ένα πρόσωπο, επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων,
που λαμβάνεται βάσει της παραγράφου 1 ή με χωριστή από­     διαβιβάζει συγχρόνως αντίγραφο της αίτησης στην αρμόδια
φαση, είτε το διαχωρισμό των επιχειρήσεων ή των στοι­       αρχή του κράτους μέλους, στην επικράτεια του οποίου βρί­
χείων του ενεργητικού που συγκεντρώθηκαν, είτε την παύση    σκεται η κατοικία του προσώπου ή η έδρα της επιχείρησης
του κοινού ελέγχου ή κάθε άλλη κατάλληλη ενέργεια, προ­     ή της ένωσης επιχειρήσεων.
κειμένου να αποκατασταθούν οι όροι πραγματικού ανταγω­
νισμού.
                                                            3. Στην αίτηση της, η Επιτροπή αναφέρει τη νομική βάση
6. Η Επιτροπή μπορεί να ανακαλέσει τις αποφάσεις που         και το σκοπό της αίτησης της, καθώς και τις προβλεπόμενες
εκδίδει βάσει της παραγράφου 2 ή της παραγράφου 3, αν η     από το άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο 6) κυρώσεις για
απόφαση βασίστηκε σε ανακριβή στοιχεία, για τα οποία        την περίπτωση παροχής ανακριβών πληροφοριών.
είναι υπεύθυνη μια από τις συμμετέχουσες επιχειρήσεις ή αν
η έκδοση της απόφασης προκλήθηκε δολίως. Μπορεί επίσης
να ανακαλέσει την απόφαση που εκδίδει βάσει της παρα­       4. Τις πληροφορίες υποχρεούνται να παράσχουν στην
γράφου 2 ή της παραγράφου 3, αν οι συμμετέχουσες επιχει­    περίπτωση επιχειρήσεων οι ιδιοκτήτες των επιχειρήσεων ή
ρήσεις παραβαίνουν όρο που συνοδεύει την εν λόγω από­        οι αντιπρόσωποι τους και στην περίπτωση νομικών προ­
φαση της.                                                   σώπων, εταιρειών, ή ενώσεων χωρίς νομική προσωπικότητα,
                                                            τα πρόσωπα τα οποία τις εκπροσωπούν σύμφωνα με το
7. Οι εγκρίσεις συγκεντρώσεων από την Επιτροπή δεν          νόμο ή το καταστατικό.
πρέπει να προσβάλλουν καθ' οιονδήποτε τρόπο τα συλλο­
γικά δικαιώματα των εργαζομένων, όπως αυτά αναγνωρί­
ζονται στις συμμετέχουσες επιχειρήσεις.                      5. Αν ένα πρόσωπο, μία επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων
                                                             δεν παρέχει τις πληροφορίες που έχουν ζητηθεί μέσα στην
                         Άρΰρο 9                             καθορισμένη από την Επιτροπή προθεσμία ή τις παρέχει
                                                             κατά τρόπο ελλιπή, η Επιτροπή τις ζητεί με απόφαση. Η
            Προθεσμίες για τη λήψη απόφασης                  απόφαση καθορίζει ακριβώς τις αιτούμενες πληροφορίες,
                                                             ορίζει εύλογη προθεσμία εντός της οποίας οι πληροφορίες
 1. Οι κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 2 λαμβα­        πρέπει να παρασχεθούν και αναφέρει τις κυρώσεις οι οποίες
νόμενες αποφάσεις σχετικά με τις κοινοποιηθείσες             προβλέπονται στα άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο 6) και
συγκεντρώσεις πρέπει να εκδοθούν εντός μηνός από την         στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) καθώς και το
ημέρα που κινήθηκε η σχετική διαδικασία, εκτός αν υπάρχει    δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο κατά της απόφασης.
συμφωνία με τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις για παράταση
της προθεσμίας.
                                                             6. Η Επιτροπή κοινοποιεί συγχρόνως αντίγραφο της από­
2. Οι κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφοι 3 και 4          φασης της στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στην
λαμβανόμενες αποφάσεις σχετικά με κοινοποιηθείσες συ­        επικράτεια του οποίου βρίσκεται η κατοικία του προσώπου
γκεντρώσεις, πρέπει να εκδοθούν εντός τεσσάρων μηνών         ή η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.
από την ημέρα που κινήθηκε η σχετική διαδικασία, εκτός αν
υπάρχει συμφωνία με τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις για
παράταση της προθεσμίας.
                                                                                     Άρΰρο 11
3. Οι προθεσμίες του ενός και τεσσάρων μηνών που ανα­                 Έλεγχος από τις αρχές των κρατών μελών
φέρονται στις παραγράφους 1 και 2, αναστέλλονται κατ'
εξαίρεση στις περιπτώσεις που η Επιτροπή, λόγω περιστά­      1. Μετά από αίτηση της Επιτροπής, οι αρμόδιες αρχές
σεων για τις οποίες ευθύνονται οι επιχειρήσεις, τις οποίες   των κρατών μελών διαξάγουν τους ελέγχους τους οποίους η
αφορά η συγκέντρωση, υποχρεώθηκε να συγκεντρώσει πλη­        Επιτροπή κρίνει ενδεδειγμένους, σύμφωνα με το άρθρο 12
ροφορίες με απόφαση βάσει του άρθρου 10 ή να διατάξει τη     παράγραφος 1 ή τους οποίους διατάσσει με απόφαση κατ'
διενέργεια ελέγχου με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου       εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 3. Οι υπάλληλοι των
 12.                                                         αρμοδίων αρχών, που είναι επιφορτισμένοι με τη διεξα-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 22/20                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                28. 1. 89
γωγή ελέγχων, ασκούν τα καθήκοντα τους επιδεικνύοντας         4. Η Επιτροπή ενημερώνει έγκαιρα τις αρμόδιες αρχές
έγγραφη εντολή ελέγχου της αρμόδιας αρχής του κράτους         του κράτους μέλους, στην επικράτεια του οποίου θα διενερ­
 μέλους, στην επικράτεια του οποίου πρέπει να πραγματοποι­    γηθεί ο έλεγχος, για την πρόθεση της να εκδώσει απόφαση
ηθεί ο έλεγχος. Στην εντολή ελέγχου αναφέρεται το αντικεί­    βάσει της παραγράφου 3. Εκδίδει την εν λόγω απόφαση,
μενο και ο σκοπός του ελέγχου.                                αφού ακούσει την ανωτέρω αρχή.
                                                              5. Οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους
2. Οι υπάλληλοι της Επιτροπής μπορούν, κατόπιν αιτή­          στην επικράτεια του οποίου πρόκειται να διενεργηθεί ο
σεως της Επιτροπής ή της αρμόδιας αρχής του κράτους           έλεγχος, μπορούν, μετά από αίτηση της αρχής ή της Επι­
μέλους στην επικράτεια του οποίου πρέπει να πραγματοποι­      τροπής, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους
ηθεί ο έλεγχος, να συνδράμουν τους υπαλλήλους της αρχής       της Επιτροπής κατά την εκπλήρωση του έργου τους.
αυτής κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.
                                                              6. Όταν μία επιχείρηση αντιτίθεται στη διενέργεια
                                                              ελέγχου που έχει διαταχθεί δυνάμει του παρόντος άρθρου,
                          Άρ&ρο 12                            το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος παρέχει στους εντεταλμέ­
                                                              νους από την Επιτροπή υπαλλήλους την απαραίτητη συν­
             Ελεγκτικές εξουσίες της Επιτροπής                δρομή για να μπορέσουν να διενεργήσουν τον έλεγχο. Προς
                                                              το σκοπό αυτό τα κράτη μέλη, λαμβάνουν, πριν από την
 1. Η Επιτροπή μπορεί, κατά την εκπλήρωση των καθη­           ημερομηνία και μετά από διαβούλευση της Επιτροπής, τα
κόντων που της έχουν ανατεθεί βάσει του παρόντος κανονι­      απαραίτητα μέτρα.
σμού, να διεξάγει όλους τους απαραίτητους ελέγχους στις
επιχειρήσεις και τις ενώσεις επιχειρήσεων.
                                                                                       Αρ'&ρο 13
Για το σκοπό αυτό, οι εντεταλμένοι από την Επιτροπή                                    Πρόστιμα
υπάλληλοι έχουν την εξουσία:
                                                               1. Η Επιτροπή μπορεί με απόφαση, να επιβάλει στα πρό­
                                                              σωπα, στις επιχειρήσεις και στις ενώσεις επιχειρήσεων, πρό­
α) να ελέγχουν τα βιβλία και τα άλλα επαγγελματικά            στιμα ύψους από 1 000 μέχρι 100 χιλιάδων Ecu όταν, εκ
    έγγραφα'                                                  προθέσεως ή εξ αμελείας:
                                                              α) παρέχουν ανακριβή ή πλαστά στοιχεία κατά την κοινο­
6) να λαμβάνουν αντίγραφα ή αποσπάσματα των βιβλίων
                                                                 ποίηση που γίνεται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 ·
    και επαγγελματικών εγγράφων
                                                              6) παρέχουν ανακριβείς πληροφορίες, σε απάντηση αίτησης
γ) να ζητούν επί τόπου προφορικές διευκρινίσεις ·                που υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 10, ή δεν παρέ­
                                                                 χουν πληροφορίες μέσα στην καθορισμένη με απόφαση
                                                                 βάσει του άρθρου 10 προθεσμία'
δ) να εισέρχονται σε όλους τους χώρους, γήπεδα και μετα­
    φορικά μέσα των επιχειρήσεων.                             γ) επιδεικνύουν κατά τρόπο ελλιπή κατά τη διενέργεια του
                                                                 ελέγχου βάσει των άρθρων 11 ή 12, τα βιβλία ή άλλα
                                                                 επαγγελματικά έγγραφα, που ζητήθηκαν ή δεν δέχονται
2. Οι εντεταλμένοι από την Επιτροπή για τον έλεγχο               να υποβληθούν σε έλεγχο διατεταγμένο με απόφαση που
υπάλληλοι ασκούν την εξουσία τους επιδεικνύοντας                 έχει ληφθεί δυνάμει του άρθρου 12.
έγγραφη εντολή ελέγχου που αναφέρει το αντικείμενο και
το σκοπό του ελέγχου, καθώς και τις προβλεπόμενες από το      2. Η Επιτροπή μπορεί με απόφαση να επιβάλει στα πρό­
άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ) κυρώσεις, για την περί­     σωπα ή στις επιχειρήσεις πρόστιμα ύψους μέχρι 10°/ο του
πτωση όπου τα βιβλία ή άλλα επαγγελματικά έγγραφα που         συνολικού κύκλου εργασιών των εν λόγω επιχειρήσεων,
ζητήθηκαν επιδειχθούν κατά τρόπο ελλιπή. Η Επιτροπή           όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 5, αν εκ προθέσεως ή εξ
γνωστοποιεί σε εύλογο χρόνο πριν από τον έλεγχο, στην         αμελείας:
αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στην επικράτεια του
οποίου πρέπει να διενεργηθεί ο έλεγχος, την εντολή ελέγχου    α) παραβούν μία από τις υποχρεώσεις που επιβάλλονται
και την ταυτότητα του εντεταλμένου υπαλλήλου.                    βάσει του άρθρου 7 ή του άρθρου 8"
                                                              6) πραγματοποιούν συγκέντρωση κατά παράβαση των δια­
3. Οι επιχειρήσεις και οι ενώσεις επιχειρήσεων υποχρε­           τάξεων του παρόντος κανονισμού.
ούνται να υποβάλλονται στους ελέγχους, τους οποίους δια­
τάσσει με απόφαση της η Επιτροπή. Η απόφαση αναφέρει
το αντικείμενο και το σκοπό του ελέγχου, ορίζει το χρόνο      3. Κατά τον καθορισμό του ποσού του προστίμου, λαμ­
έναρξης του ελέγχου και αναφέρει τις προβλεπόμενες από το     βάνεται υπόψη η βαρύτητα της παράβασης.
άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και το άρθρο 14 παρά­
γραφος 1 στοιχείο δ) κυρώσεις καθώς, και το δικαίωμα προ­     4. Οι αποφάσεις που εκδίδονται βάσει των παραγράφων 1
σφυγής στο Δικαστήριο κατά της απόφασης.                      και 2 δεν έχουν ποινικό χαρακτήρα.
 ---pagebreak--- 28. 1. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 22/21
                         Άρΰρο 14                             3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν αποκλείουν
                                                              τη δημοσίευση γενικών πληροφοριών ή μελετών, οι οποίες
                Επιβολή χρηματικών ποινών                     δεν συμπεριλαμβάνουν στοιχεία εξατομικευμένα για τις επι­
                                                              χειρήσεις ή τις ενώσεις επιχειρήσεων.
 1. Η Επιτροπή μπορεί με απόφαση, να επιβάλει στα πρό­
σωπα, επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων χρηματικές
ποινές ύψους μέχρι 50 000 Ecu ανά ημέρα καθυστερήσεως                                  Άρ&ρο 17
από την ημερομηνία που καθορίζεται στην απόφαση της,
για να τις υποχρεώσει:                                               Ακρόαση των ενδιαφερομένων και των τρίτων
                                                               1. Προτού ληφθούν οι αποφάσεις που προβλέπονται στο
α) να παράσχουν, με τρόπο πλήρη και ακριβή, κάθε πληρο­       άρθρο 8 παράγραφος 2, όταν συνοδεύονται από όρους και
   φορία που έχει ζητήσει με απόφαση της, κατ' εφαρμογή       προϋποθέσεις, καθώς και στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 έως 6
   του άρθρου 10'                                             καθώς και στα άρθρα 13 και 14, η Επιτροπή παρέχει στις
                                                              ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις την ευκαιρία να εκφράσουν
                                                              την άποψη τους επί του αντικειμένου των αιτιάσεων που
6) να υποβληθούν σε έλεγχο που έχει διαταχθεί με από­         έλαβε υπόψη της η Επιτροπή.
   φαση, κατ' εφαρμογή του άρθρου 12.
                                                              2. Η Επιτροπή μπορεί, μετά από αίτηση ή αυτεπάγγελτα,
                                                              να παράσχει ακρόαση και σε άλλα φυσικά ή νομικά πρό­
2. Η Επιτροπή μπορεί με απόφαση, να επιβάλει στα πρό­         σωπα, καθώς και ενώσεις προσώπων.
σωπα ή επιχειρήσεις χρηματικές ποινές ύψους μέχρι 100 000
Ecu ανά ημέρα καθυστερήσεως από την ημερομηνία που            3. Την ανωτέρω αίτηση μπορούν να υποβάλλουν φυσικά
καθορίζεται στην απόφαση της, για να τις υποχρεώσει να        ή νομικά πρόσωπα και ενώσεις προσώπων που αποδει­
εφαρμόσουν τα μέτρα που προκύπτουν από απόφαση που            κνύουν την ύπαρξη έννομου συμφέροντος.
έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 5.
                                                              4. Πρέπει πάντως να δίνεται το δικαίωμα υποβολής
                                                              τέτοιας αιτήσεως στα μέλη των οργάνων διοίκησης ή διεύ­
3. Αν τα φυσικά πρόσωπα, οι επιχειρήσεις ή οι ενώσεις
                                                              θυνσης των συμμετεχουσών επιχειρήσεων, καθώς και τους
επιχειρήσεων συμμορφωθούν προς την υποχρέωση για την
                                                              αναγνωρισμένους εκπροσώπους των εργαζομένων των επι­
εκπλήρωση της οποίας επιβλήθηκε η χρηματική ποινή, η
                                                              χειρήσεων αυτών.
Επιτροπή μπορεί να καθορίσει το οριστικό ποσό της χρημα­
τικής ποινής σε ύψος κατώτερο απ' αυτό που είχε καθορι­
στεί με την αρχική απόφαση.                                                            'Αρ&ρο 18
                                                                        Σχέσεις με τις αρχές των κρατών μελών
                         Άρΰρο 15                              1. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές
                                                              των κρατών μελών αντίγραφο των κοινοποιήσεων καθώς
                 Έλεγχος του δικαστηρίου
                                                              και τα σπουδαιότερα έγγραφα, τα οποία της απευθύνονται
Επί των προσφυγών που ασκούνται κατά των αποφάσεων            βάσει του παρόντος κανονισμού.
της Επιτροπής, με τις οποίες καθορίζεται πρόστιμο ή χρημα­
τική ποινή, το Δικαστήριο αποφαίνεται κατά πλήρη δικαιο­      2. Η Επιτροπή διεξάγει τις διαδικασίες που προβλέπονται
δοσία βάσει του άρθρου 172 της συνθήκης, μπορεί δε να         στον παρόντα κανονισμό διατηρώντας στενή και μόνιμη
άρει, να μειώσει ή να αυξήσει το πρόστιμο ή τη χρηματική      επαφή με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες
ποινή που έχει επιβληθεί.                                     δικαιούνται να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους στο
                                                              πλαίσιο των εν λόγω διαδικασιών. Η Επιτροπή ζητεί τη
                                                              γνώμη των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, τα οποία
                                                              δηλώνουν ότι η συγκέντρωση τους αφορά άμεσα, κυρίως
                         Αρύ'ρο 16                            προς το σκοπό εφαρμογής του άρθρου 8 παράγραφος 2.
                 Επαγγελματικό απόρρητο
                                                              3. Μία συμβουλευτική επιτροπή συγκεντρώσεων εκφέρει
1. Οι πληροφορίες οι οποίες έχουν συγκεντρωθεί κατ'           γνώμη πριν από την έκδοση απόφασης, βάσει του άρθρου 8
εφαρμογή των άρθρων 10, 11 και 12 μπορούν να χρησιμο­         παράγραφοι 3 έως 6, καθώς και των άρθρων 13 και 14 ή
ποιηθούν μόνο για το σκοπό για τον οποίο ζητήθηκαν.           πριν τη θέσπιση των διατάξεων που προβλέπονται στο
                                                              άρθρο 22.
2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 19, η Επιτροπή και οι          4. Η συμβουλευτική επιτροπή αποτελείται από υπαλλή­
αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καθώς και οι υπάλληλοι        λους αρμοδίους επί συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων.
τους και το λοιπό προσωπικό υποχρεούνται να μην κάνουν        Κάθε κράτος μέλος ορίζει έναν υπάλληλο ο οποίος το
χρήση των πληροφοριών τις οποίες έχουν συγκεντρώσει           εκπροσωπεί και ο οποίος μπορεί να αντικατασταθεί σε περί­
κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και οι οποίες,          πτωση κωλύματος από άλλον υπάλληλο. Ο ένας τουλάχι­
λόγω της φύσεως τους, καλύπτονται από το επαγγελματικό        στον από τους εκπροσώπους αυτούς πρέπει να είναι αρμό­
απόρρητο.                                                     διος στον τομέα συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 22/22                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               28. 1. 89
5. Η γνώμη της επιτροπής διατυπώνεται σε συνεδρίαση         2. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να εφαρμόσουν την
που συγκαλείται από την Επιτροπή η οποία και έχει την       εθνική νομοθεσία τους περί ανταγωνισμού στις
προεδρία. Μαζί με τη σχετική πρόσκληση αποστέλλεται και     συγκεντρώσεις κοινοτικής διάστασης, εκτός αν εξουσιοδο­
μια περίληψη της υπόθεσης μαζί με τα σημαντικότερα          τηθούν ρητά προς τούτο, σύμφωνα με τις διατάξεις του
έγγραφα και ένα προσχέδιο της απόφασης που πρόκειται να     άρθρου 8 παράγραφγος 2, τελευταία φράση.
ληφθεί. Η συνεδρίαση πραγματοποιείται τουλάχιστον 14
ημέρες μετά την αποστολή της σχετικής πρόσκλησης. Η Επι­    3. Ανεξάρτητα από τις διατάξεις των παραγράφων 1 και
τροπή μπορεί να συντμήσει την προθεσμία αυτή, ώστε να       2, τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν τα ενδεικνυόμενα
αποφευχθούν σο6αρές ζημιές εις βάρος μας ή περισσοτέρων     αναγκαία μέτρα για την προστασία των νομίμων συμφε­
από τις επιχειρήσεις που συμμετέχουν.                       ρόντων τους, εκτός εκείνων που λαμβάνονται υπόψη στον
                                                            παρόντα κανονισμό, εφόσον τα συμφέροντα αυτά προσδιο­
6. Η συμβουλευτική επιτροπή εκφέρει γνώμη επί σχεδίου       ρίζονται και προστατεύονται επαρκώς κατά το εσωτερικό
απόφασης της Επιτροπής, ενδεχομένως μετά από ψηφο­          δίκαιο και τα συναφή μέτρα συμβιβάζονται με τις άλλες
φορία. Η συμβουλευτική επιτροπή μπορεί να εκφέρει γνώμη,    διατάξεις του κοινοτικού δικαίου.
ακόμη και αν απουσιάζουν μέλη της που δεν εκπροσω­
πούνται. Η γνώμη αυτή καταχωρίζεται εγγράφως και επισυ­
νάπτεται στο σχέδιο απόφασης. Δεν δημοσιεύεται.                                     Άρ#ρο 21
7. Η Επιτροπή λαμβάνει όσον είναι δυνατόν υπόψη της                   Αποκλειστική εφαρμογή του κανονισμού
τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή και την ενημερώνει για
τον τρόπο με τον οποίο λήφθηκε υπόψη η γνώμη αυτή.          Οι κανονισμοί αριθ. 17, (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68, (ΕΟΚ) αριθ.
                                                            4056/86 και (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 δεν εφαρμόζονται στις
                        Άρΰρο 19                            συγκεντρώσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής που
                                                            παρόντος κανονισμού.
                Δημοσίευση των αποφάσεων
                                                                                    'Αρ&ρο 22
1. Η Επιτροπή δημοσιεύει, στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τις αποφάσεις που λαμβάνει κατ'                         Διατάξεις εφαρμογής
εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 2, όταν συνοδεύονται
από όρους και προϋποθέσεις, και του άρθρου 8 παράγραφοι     Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει διατάξεις εφαρμογής
3 έως 6.                                                    σχετικά με τη μορφή, το περιεχόμενο και τις άλλες λεπτομέ­
                                                            ρειες των κοινοποιήσεων, που πραγματοποιούνται βάσει του
2. Στη δημοσίευση αναφέρονται τα ονόματα των μερών          άρθρου 4 των προθεσμιών που καθορίζονται σε εφαρμογή
και το ουσιώδες τμήμα της απόφασης, πρέπει δε να λαμβά­     των άρθρων 6 και 9, καθώς και των ακροάσεων που προβλέ­
νεται υπόψη το νόμιμο συμφέρον των επιχειρήσεων προς        πονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 17.
διαφύλαξη των επιχειρηματικών τους απορρήτων.
                        'ΑρΦρο 20                                                   Άρΰρο 23
                       Αρμοδιότητα                                                Έναρξη ισχύος
1. Η Επιτροπή έχει αποκλειστική αρμοδιότητα για τη          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις
λήψη των αποφάσεων που προβλέπονται στον παρόντα
κανονισμό, με την επιφύλαξη του ελέγχου των εν λόγω απο­    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
φάσεων από το Δικαστήριο.                                   μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.