CELEX: 32008R0594
Language: sl
Date: 2008-06-16
Title: Uredba Sveta (ES) št. 594/2008 z dne 16. junija 2008 o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani in za uporabo Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani

30.6.2008          SL                     Uradni list Evropske unije                            L 169/1

                                                      I

        (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna)

                                               UREDBE

                                    Uredba Sveta (ES) št. 594/2008

                                          z dne 16. junija 2008

            o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma
             med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani
                               ter Bosno in Hercegovino na drugi strani
               in za uporabo Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah
                                med Evropsko skupnostjo na eni strani
                               ter Bosno in Hercegovino na drugi strani

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)         Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami
            članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (v nadaljnjem besedilu
            „SPS“) je bil podpisan v Luxembourgu dne 16. junija 2008.
 ---pagebreak--- L 169/2          SL                      Uradni list Evropske unije                              30.6.2008

(2)       16. junija 2008 je Svet sklenil Začasni sporazum o trgovini in trgovinskih zadevah med
          Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani1 (v nadaljnjem
          besedilu „Začasni sporazum“), ki predvideva predčasni začetek veljavnosti trgovinskih in s
          trgovino povezanih določb SPS. Začasni sporazum začne veljati prvi dan v mesecu, ki
          sledi dnevu deponiranja zadnjega instrumenta ratifikacije ali odobritve.

(3)       Treba je predpisati postopke za uporabo nekaterih določb Začasnega sporazuma. Ker so
          trgovinske in s trgovino povezane določbe v teh dokumentih v zelo velikem obsegu enake,
          je treba to uredbo uporabljati tudi za izvajanje SPS po začetku njegove veljavnosti.

(4)       SPS in Začasni sporazum določata, da se ribiški proizvodi s poreklom iz Bosne in
          Hercegovine lahko uvozijo v Skupnost po znižani carinski stopnji in v okviru tarifnih kvot.
          Zato je treba predvideti določbe, ki urejajo upravljanje teh tarifnih kvot.

(5)       Kadar so ukrepi trgovinske zaščite potrebni, jih je treba sprejeti v skladu s splošnimi
          določbami, opredeljenimi v Uredbi Sveta (ES) št. 3285/94 z dne 22. decembra 1994 o
          skupnih pravilih za uvoz2, Uredbi Sveta (EGS) št. 2603/69 z dne 20. decembra 1969 o
          skupnih pravilih za izvoz3, Uredbi Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti
          proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti4, ali glede na
          posamezni primer v Uredbi Sveta (ES) št. 2026/97 z dne 6. oktobra 1997 o zaščiti proti
          subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti5.

(6)       Kadar država članica Komisiji zagotovi podatke o morebitni goljufiji ali nezagotavljanju
          upravnega sodelovanja, se uporablja zadevna zakonodaja Skupnosti, zlasti Uredba Sveta
          (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav

1
  Glej stran … tega Uradnega lista.
2
        UL L 349, 31.12.1994, str. 53. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES)
        št. 2200/2004 (UL L 374, 22.12.2004, str. 1).
3
        UL L 324, 27.12.1969, str. 25. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS)
        št. 3918/91 (UL L 372, 31.12.1991, str. 31).
4
        UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES)
        št. 2117/2005 (UL L 340, 23.12.2005, str. 17).
5
        UL L 288, 21.10.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES)
        št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SL                     Uradni list Evropske unije                              L 169/3

            članic in o sodelovanju med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja
            carinske in kmetijske zakonodaje1.

(7)         Pri izvajanju ustreznih določb te uredbe Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik,
            ustanovljen z Uredbo Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem
            zakoniku Skupnosti2.

(8)         Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta
            1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji
            podeljenih izvedbenih pooblastil3 –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                   Člen 1

                                                  Predmet

Ta uredba določa nekatere postopke za sprejetje podrobnih pravil o izvajanju nekaterih določb
Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami
članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (v nadaljnjem besedilu „SPS“) in
Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter
Bosno in Hercegovino na drugi strani (v nadaljnjem besedilu „Začasni sporazum“).

1
        UL L 82, 22.3.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003
        (UL L 122, 16.5.2003, str. 36).
2
        UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES)
        št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
3
        UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL
        L 200, 22.7.2006, str. 11).
 ---pagebreak--- L 169/4            SL                    Uradni list Evropske unije                         30.6.2008

                                                  Člen 2

                                Koncesije za ribe in ribiške proizvode

Komisija sprejme v skladu s postopkom upravljanja iz člena 12(2) te uredbe podrobna pravila za
izvajanje člena 13 Začasnega sporazuma in tudi člena 28 SPS glede tarifnih kvot za ribe in ribiške
proizvode.

                                                  Člen 3

                                            Tarifna znižanja

1.        Ob upoštevanju odstavka 2 se stopnje preferencialne dajatve zaokrožijo na prvo decimalno
          mesto.

2.        Kadar stopnja preferencialne dajatve, izračunana v skladu z odstavkom 1, doseže eno od
          naslednjih vrednosti, se preferencialna stopnja šteje kot popolna oprostitev:

          (a)   1 % ali manj v primeru dajatev ad valorem, ali

          (b)   1 EUR ali manj pri posameznem znesku posebnih dajatev.

                                                  Člen 4

                                         Tehnične prilagoditve

Spremembe in tehnične prilagoditve določb, sprejetih v skladu s to uredbo, ki so potrebne zaradi
sprememb oznak kombinirane nomenklature in pododdelkov TARIC ali so posledica sklenitve
novih ali spremenjenih sporazumov, protokolov, izmenjav pisem ali drugih aktov med Skupnostjo
ter Bosno in Hercegovino, se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 12(2).
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SL                     Uradni list Evropske unije                            L 169/5

                                                Člen 5

                                     Splošna zaščitna klavzula

Ne glede na člen 7 se takrat, kadar mora Skupnost sprejeti ukrep skladno s členom 24 Začasnega
sporazuma in tudi s členom 39 SPS, ta sprejme v skladu s pogoji in postopki, določenimi v Uredbi
(ES) št. 3285/94, razen če je v členu 24 Začasnega sporazuma in v členu 39 SPS določeno drugače.

                                                Člen 6

                                     Klavzula o pomanjkanju

Ne glede na člen 7 se takrat, kadar mora Skupnost sprejeti ukrep v skladu s členom 25 Začasnega
sporazuma in s členom 40 SPS, ta sprejme skladno s postopki, določenimi v Uredbi (EGS)
št. 2603/69.

                                                Člen 7

                                   Izjemne in kritične okoliščine

Pri izjemnih in kritičnih okoliščinah v smislu člena 24(5)(b) in člena 25(4) Začasnega sporazuma ter
člena 39(5)(b) in člena 40(4) SPS lahko Komisija nemudoma ukrepa, kakor je predvideno v členih
24 in 25 Začasnega sporazuma ter členih 39 in 40 SPS.

Če Komisija prejme zahtevo države članice, o njej odloči v petih delovnih dneh od njenega
prejema.

Komisija uradno obvesti Svet o svoji odločitvi.

Vsaka država članica lahko odločitev Komisije predloži Svetu v 10 delovnih dneh od prejema
uradnega obvestila o odločitvi.

Svet lahko s kvalificirano večino sprejme drugačen sklep v roku dveh mesecev.
 ---pagebreak--- L 169/6          SL                      Uradni list Evropske unije                            30.6.2008

                                                  Člen 8

                          Zaščitna klavzula za kmetijske in ribiške proizvode

1.        Ne glede na postopke, predvidene v členih 5 in 6 te uredbe, se takrat, kadar mora Skupnost
          sprejeti zaščitni ukrep, kakor je določeno v členu 24 Začasnega sporazuma in nato členu 39
          SPS v zvezi s kmetijskimi in ribiškimi proizvodi, Komisija na zahtevo države članice ali na
          lastno pobudo odloči o potrebnih ukrepih, potem ko je, kjer je potrebno, uporabila
          postopek predložitve, predviden v členu 24 Začasnega sporazuma in nato členu 39 SPS.

          Če Komisija prejme zahtevo države članice, o njej odloči:

          (a)   v treh delovnih dneh od prejema, kadar se ne uporablja postopek predložitve iz člena
                24 Začasnega sporazuma in nato iz člena 39 SPS, ali

          (b)   v treh dneh po koncu 30-dnevnega obdobja iz člena 24(5)(a) Začasnega sporazuma
                in nato člena 39(5)(a) SPS, kadar se uporablja postopek predložitve iz člena 24
                Začasnega sporazuma in nato iz člena 39 SPS.

          Komisija Svet uradno obvesti o ukrepih, ki jih je sprejela.

2.        Ukrepe, ki jih sprejme Komisija v skladu z odstavkom 1, lahko katera koli država članica
          predloži Svetu v roku treh delovnih dni od dne, ko je bila o njih uradno obveščena. Svet se
          sestane takoj. V roku enega meseca po dnevu, ko so mu bili predloženi, lahko Svet te
          ukrepe s kvalificirano večino spremeni ali razveljavi.

                                                  Člen 9

                                        Damping in subvencije

Pri ravnanjih, na podlagi katerih je Skupnost upravičena uporabiti ukrepe, predvidene v členu 23(2)
Začasnega sporazuma in členu 38(2) SPS, se o uvedbi protidampinških in/ali izravnalnih ukrepov
odloča v skladu z določbami iz Uredbe (ES) št. 384/96 in/ali Uredbe (ES) št. 2026/97.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SL                     Uradni list Evropske unije                             L 169/7

                                                  Člen 10

                                               Konkurenca

1.          Pri ravnanjih, na podlagi katerih je Skupnost upravičena uporabiti ukrepe, predvidene v
            členu 36 Začasnega sporazuma in členu 71 SPS, Komisija po proučitvi primera na lastno
            pobudo ali na zahtevo države članice odloči, ali je tako ravnanje skladno s Sporazumom.

            Ukrepi, predvideni v členu 36(10) Začasnega sporazuma in členu 71(10) SPS, se sprejmejo
            pri pomoči v skladu s postopki, določenimi v Uredbi (ES) št. 2026/97, in v drugih primerih
            v skladu s postopkom, določenim v členu 133 Pogodbe.

2.          Pri ravnanjih, na podlagi katerih lahko Bosna in Hercegovina uporabi ukrepe proti
            Skupnosti na podlagi člena 36 Začasnega sporazuma in člena 71 SPS, Komisija po
            proučitvi primera sklene, ali je ravnanje v skladu z načeli, določenimi v Začasnem
            sporazumu in v SPS. Kadar je to potrebno, Komisija sprejme ustrezne odločitve na podlagi
            meril, ki izhajajo iz uporabe členov 81, 82 in 87 Pogodbe.

                                                  Člen 11

                           Goljufija ali nezagotavljanje upravnega sodelovanja

Kadar Komisija na podlagi informacij, ki jih zagotovi država članica, ali na lastno pobudo ugotovi,
da so pogoji, določeni v členu 29 Začasnega sporazuma in tudi v členu 44 SPS, izpolnjeni,
nemudoma:

(a)         o tem obvesti Svet; in

(b)         o svoji ugotovitvi skupaj z objektivnimi informacijami uradno obvesti Začasni odbor in
            nato Stabilizacijsko-pridružitveni odbor ter začne posvetovanja v okviru Začasnega odbora
            in nato Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora.

Vsako obvestilo na podlagi člena 29(5) Začasnega sporazuma in člena 44(5) SPS objavi Komisija v
Uradnem listu Evropske unije.
 ---pagebreak--- L 169/8          SL                     Uradni list Evropske unije                         30.6.2008

Komisija lahko v skladu s svetovalnim postopkom, določenim v členu 12(3) te uredbe, sklene, da
začasno opusti zadevno preferencialno obravnavo proizvodov, kakor je določeno v členu 29(4)
Začasnega sporazuma in členu 44(4) SPS.

                                                Člen 12

                                                 Odbor

1.        Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 248a Uredbe (EGS)
          št. 2913/92.

2.        Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

          Rok iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.

3.        Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 3 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

                                                Člen 13

                                          Uradno obvestilo

Komisija, ki deluje v imenu Skupnosti, je odgovorna za uradno obvestilo Začasnemu odboru in nato
Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu oziroma Stabilizacijsko-pridružitvenemu odboru, kakor to
zahteva Začasni sporazum ali SPS.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SL                    Uradni list Evropske unije                       L 169/9

                                              Člen 14

                                        Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 16. junija 2008

                                           Za Svet
                                           Predsednik

                                           D. RUPEL