CELEX: 11985I/PRO/03
Language: fi
Date: 1985-06-12 00:00:00
Title: Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 3 Espanjan ja Portugalin välisestä tavarakaupasta siirtymätoimenpiteiden soveltamisen aikana

Avis juridique important

|

11985I/PRO/03

Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 3 Espanjan ja Portugalin välisestä tavarakaupasta siirtymätoimenpiteiden soveltamisen aikana  

Virallinen lehti nro L 302 , 15/11/1985 s. 0410

Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 3 Espanjan ja Portugalin välisestä tavarakaupasta siirtymätoimenpiteiden soveltamisen aikana1 artikla1. Lukuun ottamatta ETY:n perustamissopimuksen liitteessä II olevia tuotteita ja jollei tässä pöytäkirjassa toisin määrätä, Espanjan ja Portugali soveltavat käymässään kaupassa tullikohtelua, josta kumpikin on erikseen sopinut nykyisen yhteisön kanssa ja joka määrätään liittymisasiakirjan neljännen osan II otsikon 1 luvussa ja III otsikon 1 luvussa.2. Espanjan kuningaskunta soveltaa yhteisen tullitariffin luvuissa 25 - 99 tarkoitettuihin, Portugalin alkuperätuotteisiin, lukuun ottamatta asetuksissa (ETY) N:o 2783/75, (ETY) N:o 3033/80 ja (ETY) N:o 3035/80 tarkoitettuja tuotteita, samaa järjestelyä, jota nykyinen yhteisö soveltaa Portugaliin nähden, erityisesti tullien ja vaikutukseltaan vastaavien maksujen sekä määrällisten tuonti- ja vientirajoitusten ja vaikutukseltaan vastaavien toimenpiteiden poistamisessa, niihin ETY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuihin tavaroihin, jotka täyttävät Portugalissa kyseisen sopimuksen 9 ja 10 artiklassa määrätyt edellytykset, sekä EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuihin tavaroihin, jotka ovat kyseisen sopimuksen mukaisesti vapaassa vaihdannassa Portugalissa.Portugalin tasavalta soveltaa yhteisen tullitariffin luvuissa 25 - 99 tarkoitettuihin, Espanjan alkuperätuotteisiin, lukuun ottamatta asetuksissa (ETY) N:o 2783/75, (ETY) N:o 3033/80 ja (ETY) N:o 3035/80 tarkoitettuja tuotteita, samaa järjestelyä, jota se soveltaa nykyiseen yhteisöön nähden.3. Neuvosto antaa Espanjan ja Portugalin välisessä kaupassa sovellettavat alkuperäsäännöt määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ennen 1 päivää maaliskuuta 1986.2 artiklaLiittymisasiakirjan 48 artiklan soveltamista varten, kun kyse on liitteessä A olevan luettelon tuotteista, kyseisen artiklan 3 kohdassa määrätyt, Espanjaan suuntautuvaa tuontia koskevat yksinoikeudet kumotaan avaamalla Portugalin alkuperätuotteiden tuontikiintiöitä asteittain 1 päivästä maaliskuuta 1986 alkaen. Vuoden 1986 kiintiöiden määrät ilmoitetaan mainitussa luettelossa.Espanjan kuningaskunta korottaa kiintiöiden määrää kyseisessä liitteessä määrätyin edellytyksin. Prosenttilukuina ilmoitetut korotukset lisätään kuhunkin kiintiöön ja seuraava korotus lasketaan näin saadun kokonaissumman perusteella.3 artikla1. Poiketen siitä, mitä 1 artiklassa määrätään, Espanjan kuningaskunta ottaa käyttöön Portugalista peräisin olevien, liitteeseen B otettujen tuotteiden osalta 1 päivästä maaliskuuta 1986 alkaen ja 31 päivään joulukuuta 1990 asti tullittomia tariffikattoja. Jos kullekin näistä katoista määritettyyn määrään päästään, Espanjan kuningaskunta voi ottaa uudelleen käyttöön tulleja meneillään olevan kalenterivuoden loppuun asti; nämä tullit ovat siinä tapauksessa samat, joita se soveltaa nykyiseen yhteisöön kyseisenä ajankohtana.Vuoden 1986 kattojen määrät on esitetty liitteessä B, ja niitä korotetaan vuosittain asteittain seuraavan aikataulun mukaisesti:- 1987: 10 prosenttia,- 1988: 12 prosenttia,- 1989: 14 prosenttia,- 1990: 16 prosenttia.Korotus lisätään kuhunkin kiintiöön ja seuraava korotus lasketaan näin saadun kokonaissumman perusteella.2. Edellä 1 kohdassa määrättyjä tariffikattoja koskevaa järjestelyä voidaan myös soveltaa vuonna 1990 liitteessä C oleviin tekstiilituotteisiin.3. Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta voivat määrätä, että 31 päivään joulukuuta 1990 asti liitteessä B olevien tuotteiden tuonti kuuluu ennakkovalvontaan yksinomaan tilastointitarkoituksessa.Espanjan kuningaskunta voi määrätä, että liitteessä C olevien tuotteiden tuonti kuuluu vuonna 1990 ennakkovalvontaan yksinomaan tilastointitarkoituksessa.Tilastollisesta valvonnasta ei missään tapauksessa saa aiheutua viivästyksiä edellä tarkoitettujen tuotteiden tuonnissa.4 artikla1. Espanjan kuningaskunta voi asettaa 31 päivään joulukuuta 1990 asti seuraavien Portugalin alkuperätuotteiden tuonnin ennakkovalvontaan yksinomaan tilastointitarkoituksessa:>TAULUKON PAIKKA>Tilastollisesta valvonnasta ei missään tapauksessa saa aiheutua viivästyksiä edellä tarkoitettujen tuotteiden tuonnissa.2. Portugalin tasavalta voi 1 kohdassa määrätyin edellytyksin ja siinä määrätyissä aikarajoissa asettaa 1 kohdassa tarkoitettujen, Espanjan alkuperätuotteiden tuonnin ennakkovalvontaan yksinomaan tilastointitarkoituksessa.5 artikla1. Portugalin tasavalta voi asettaa seuraavien Espanjan alkuperätuotteiden tuonnin ennakkovalvontaan 31 päivään joulukuuta 1988 asti yksinomaan tilastointitarkoituksessa:a) EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoitetut tuotteet;b)>TAULUKON PAIKKA>Tilastollisesta valvonnasta ei missään tapauksessa saa aiheutua viivästyksiä edellä tarkoitettujen tuotteiden tuonnissa.Osapuolet voivat yhteisestä sopimuksesta pidentää tilastollista valvontajärjestelyä enintään 31 päivään joulukuuta 1990 asti. Jos sopimukseen ei päästä, komissio voi jommankumman valtion pyynnöstä päättää kyseisen järjestelyn voimassaolon pidentämisestä, jos se toteaa merkittäviä häiriöitä Portugalin markkinoilla.2. Portugalin tasavalta voi 1 kohdan toisessa alakohdassa määrätyin edellytyksin asettaa seuraavien Portugalin alkuperätuotteiden tuonnin ennakkovalvontaan 31 päivään joulukuuta 1992 asti yksinomaan tilastointitarkoituksessa:>TAULUKON PAIKKA>3. Espanjan kuningaskunta voi 1 kohdan toisessa alakohdassa määrätyin edellytyksin asettaa Portugalista peräisin olevien, liittymisasiakirjan liitteessä VII olevien tuotteiden sekä yhteisen tullitariffin alanimikkeessä 22.09 C olevien alkoholijuomien tuonnin ennakkovalvontaan yksinomaan tilastointitarkoituksessa 31 päivään joulukuuta 1992 asti.6 artikla1. Jos 4 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden perinteisessä kaupassa tapahtuu 31 päivään joulukuuta 1990 mennessä äkillisiä ja huomattavia muutoksia, Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta neuvottelevat keskenään viimeistään viiden työpäivän kuluttua siitä, kun jompikumpi jäsenvaltioista on pyytänyt tilanteen tarkastelemista, sopiakseen mahdollisesti toteutettavista toimenpiteistä.2. Jos 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen, Espanjan alkuperätuotteiden Portugaliin suuntautuvassa tuonnissa tapahtuu 31 päivään joulukuuta 1988 mennessä äkillisiä ja huomattavia muutoksia, Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta neuvottelevat keskenään viimeistään viiden työpäivän kuluttua siitä, kun Espanjan kuningaskunta on pyytänyt tilanteen tarkastelemista, sopiakseen mahdollisesti toteutettavista toimenpiteistä.3. Jos Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta eivät 1 ja 2 kohdassa määrätyissä neuvotteluissa pääse sopimukseen, komissio vahvistaa tarpeellisiksi katsomansa suojatoimenpiteet kiireellisessä järjestyksessä ottaen huomioon suojalauseketta koskevat, liittymisasiakirjan 379 artiklassa esitetyt perusteet ja täsmentää samalla suojatoimenpiteiden soveltamista koskevat edellytykset ja yksityiskohtaiset säännöt.7 artikla1. Jos liittymisasiakirjan 72 ja 240 artiklassa tarkoitettuja tasausmaksuja tai 270 artiklassa tarkoitettua tasausmaksumekanismia sovelletaan Espanjan ja Portugalin välisessä kaupassa yhteen tai useampaan perustuotteeseen, joita katsotaan käytetyn maataloustuotteiden jalostuksessa syntyneiden tavaroiden kauppaan sovellettavista järjestelyistä 11 päivänä marraskuuta 1980 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3033/80 tarkoitettujen tavaroiden valmistuksessa, sovellettavat siirtymätoimenpiteet määritetään kyseisen liittymisasiakirjan 53 ja 213 artiklassa määrättyjen sääntöjen mukaisesti. Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan välisessä kaupassa sovellettavat tasausmaksut kantaa tai myöntää se valtio, jossa kyseisten maatalouden perustuotteiden hinnat ovat korkeammat.2. Asetuksessa (ETY) N:o 3033/80 tarkoitettujen tavaroiden Espanjasta Portugaliin ja Portugalista Espanjaan suuntautuvassa tuonnissa liittymisajankohtana sovellettavan maksun kiinteän osan muodostava tulli määritetään liittymisasiakirjan 53 ja 213 artiklan määräysten mukaisesti.Kuitenkin jos edellä tarkoitettujen määräysten mukaisesti laskettu, liittymisasiakirjan liitteessä XIX olevien tuotteiden tulli, joka muodostaa Portugalin Espanjasta tulevaan tuontiin soveltaman maksun kiinteän osan, on alhaisempi kuin kyseisessä liitteessä esitetyt tullit, sovelletaan jälkimmäisiä tulleja.Jos kyseinen, samojen tuotteiden tulli on korkeampi kuin tulli, joka muodostaa nykyisestä yhteisöstä Portugaliin suuntautuvassa tuonnissa sovellettavissa olevan maksun kiinteän osan, sovelletaan jälkimmäistä tullia.Edeltävää alakohtaa ei sovelleta suklaaseen ja muihin yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuuluviin kaakaota sisältäviin ravintovalmisteisiin. Niiden osalta Portugalin Espanjasta tulevaan tuontiin sovellettavissa olevan maksun kiinteä osa saa olla enintään 30 prosenttia.8 artikla1. Ottaen aiheellisella tavalla huomioon voimassa olevat säädökset, erityisesti yhteisön passitukseen liittyvät säädökset, komissio vahvistaa hallinnollisen yhteistyön menetelmät, joiden tarkoituksena on varmistaa, että siihen vaaditut edellytykset täyttävät tavarat saavat tässä pöytäkirjassa määrätyn kohtelun.Näihin menetelmiin kuuluvat erityisesti toimenpiteet, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että silloin kun Espanjassa tai Portugalissa edellä mainitun kohtelun saaneet tavarat lähetetään edelleen nykyiseen yhteisöön, ne saavat saman kohtelun kuin se, jota niihin olisi voitu soveltaa suorassa tuonnissa.2. Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan välistä kauppaa nykyisin koskevia järjestelyjä voidaan soveltaa edelleen Espanjan ja Portugalin välisessä kaupassa 28 päivään helmikuuta 1986 asti.3. Komissio antaa säännökset, joita voidaan Espanjan ja Portugalin välisessä kaupassa soveltaa 1 päivästä maaliskuuta 1986 alkaen sellaisiin Espanjassa tai Portugalissa tuotettuihin tavaroihin, joiden valmistukseen on käytetty:- tuotteita, joista ei ole kannettu niihin Espanjassa tai Portugalissa sovellettavia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja, taikka joiden kyseiset tullit tai maksut on palautettu kokonaan tai osittain,- maataloustuotteita, jotka eivät täytä tavaroiden vapaalle liikkuvuudelle asetettuja edellytyksiä Espanjassa tai Portugalissa.Antaessaan nämä säädökset komissio ottaa huomioon liittymisasiakirjassa määrätyt säännöt nykyisen yhteisön sekä Espanjan ja Portugalin välisten tullien poistamisesta sekä siitä, kuinka Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta soveltavat asteittain yhteistä tullitariffia ja yhteisen maatalouspolitiikan säännöksiä.9 artikla1. Jollei liittymisasiakirjassa ja tässä pöytäkirjassa toisin määrätä, voimassa olevia, kolmansien maiden kanssa käytävää kauppaa koskevia tullilainsäädännön määräyksiä sovelletaan samoin edellytyksin Espanjan ja Portugalin väliseen kauppaan sen ajan, kun kyseisessä kaupassa kannetaan tulleja.Espanjan ja Portugalin välisen sekä kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan tullausarvoa vahvistettaessa tarkasteltavana tullialueena on:- teollisuustuotteiden osalta 31 päivään joulukuuta 1992 asti,- maataloustuotteiden osalta 31 päivään joulukuuta 1995 astise tullialue, joka määritellään Espanjan kuningaskunnassa ja Portugalin tasavallassa 31 päivänä joulukuuta 1985 voimassa olevissa määräyksissä.2. Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta soveltavat käymässään kaupassa yhteisen tullitariffin ja EHTY:n yhdenmukaistetun tariffin nimikkeistöjä 1 päivästä maaliskuuta 1986 alkaen.10 artiklaPortugalin tasavalta soveltaa Kanariansaarten sekä Ceutan ja Melillan kanssa käymässään kaupassa pöytäkirjassa 2 tarkoitettuja erityisjärjestelyjä, joista nykyinen yhteisö ja Espanjan kuningaskunta ovat näiden alueiden suhteen keskenään sopineet.11 artiklaKomissio antaa liittymisestä alkaen kaikki soveltamista koskevat toimenpiteet, jotka saattaisivat osoittautua tarpeellisiksi tämän asiakirjan määräysten täytäntöön panemisen kannalta, erityisesti 3, 4 ja 5 artiklassa tarkoitetun valvonnan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan määräysten soveltamista. LIITE APöytäkirjassa 3 olevassa 2 artiklassa tarkoitettu luettelo>TAULUKON PAIKKA>LIITE BPöytäkirjassa 3 olevassa 3 artiklassa tarkoitettu luettelo>TAULUKON PAIKKA>LIITE CTuoteluettelo, johon viitataan pöytäkirjassa 3 olevassa 3 artiklassa>TAULUKON PAIKKA>