CELEX: 31995R0663
Language: fi
Date: 1995-03-28 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 663/95, annettu 28 päivänä maaliskuuta 1995, muna-alan sulkuhintojen ja tuontimaksujen vahvistamisesta

29. 3. 95          FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o L 69/33
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 663/95 ,
                                             annettu 28 päivänä maaliskuuta 1995 ,
                                muna-alan sulkuhintojen ja tuontimaksujen vahvistamisesta
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                ottaa huomioon, ellei sulkuhintaa vahvisteta uudelleen
                                                                    samana päivänä,
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
  sen ,
                                                                    uudet sulkuhinnat vahvistetaan; tämän vuoksi tuonti­
                                                                    maksut on tarpeen vahvistaa rehuviljan hintojen kehitys
  ottaa huomioon muna-alan yhteisestä markkinajärjeste­             huomioon ottaen,
  lystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston
  asetuksen (ETY) Nro 2771 /75 ('), sellaisena kuin se on
  viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liitty­          merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista
  misasiakirjalla ja erityisesti sen 3 artiklan ja 7 artiklan 1     Euroopan talousyhteisöön 25 päivänä heinäkuuta 1991
  kohdan,                                                           tehdyn neuvoston päätöksen 91 /482/ETY (*) 101 artiklan
                                                                     1 kohdan mukaisesti merentakaisista maista ja merenta­
  sekä katsoo, että                                                 kaisilta alueilta peräisin olevien tuotteiden tuonti vapaute­
                                                                    taan maksusta,
  asetuksen (ETY) Nro 2771 /75 1 artiklan 1 kohdassa
  tarkoitettujen tuotteiden sulkuhinnat ja tuontimaksut on
                                                                    toisaalta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja
 vahvistettava ennakolta jokaiseksi vuosineljännekseksi             toisaalta Unkarin tasavallan ja Puolan tasavallan välisen
  muna-alalla sovellettavista maksun ja sulkuhinnan laske­
                                                                    assosioinnin luovan Eurooppa-sopimuksen soveltamista
  mista koskevista säännöistä 29 päivänä lokakuuta 1975
                                                                    koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetuissa
 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 2773/75 (2),             neuvoston asetuksissa (EY) N:o 3491 /93 (6) ja (EY) Nro
 sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
                                                                    3492/93 f) ja toisaalta Euroopan talousyhteisön ja
 (ETY) Nro 41 55/87 (3), esitettyjen laskentamenetelmien
 mukaisesti,                                                        Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja toisaalta Tsekin ja
                                                                    Slovakian liittotasavallan välistä kauppaa ja kaupan liitän­
                                                                    näistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen
 muna-alan sulkuhinnat ja maksut on viimeksi vahvistettu            soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista sään­
 komission asetuksessa (ETY) Nro 3053/94 (4) kaudeksi 1             nöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetussa neuvoston
 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta 1995, ja sen            asetuksessa (ETY) Nro 520/92 (8), sellaisena kuin se on
 vuoksi ne on vahvistettava uudelleen kaudeksi 1 päivästä           muutettuna asetuksella (ETY) Nro 2235/93 (9), ja erityisesti
 huhtikuuta 30 päivään kesäkuuta 1995; tämä vahvistus on            sen 1 artiklassa, otetaan käyttöön tiettyjen tuotteiden
 pääsääntöisesti tehtävä kauden 1 päivästä lokakuuta 1994           tuontimaksujen          alennusjärjestelmä;     sopimuksissa
 28 päivään helmikuuta 1995 rehuviljan hintojen perus­              määrätyn järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskoh­
 teella,                                                            taiset säännöt muna-alalla annetaan komission asetuksessa
                                                                    (ETY) Nro 2699/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
 vahvistettaessa 1 päivästä lokakuuta, 1 päivästä tammi­            muutettuna asetuksella (EY) Nro 481 /95 ("),
 kuuta ja 1 päivästä huhtikuuta voimassa olevaa sulku­
 hintaa ei rehuviljan maailmanmarkkinahintojen kehitystä
 tarvitse ottaa huomioon, ellei rehuviljamäärän hinnassa            olisi otettava huomioon toisaalta Euroopan talousyhteisön
 ilmene vähimmäismuutosta suhteessa siihen hintaan, jota            ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja toisaalta Bulgarian
 on käytetty edellisen vuosineljänneksen sulkuhinnan                tasavallan ja Romanian välistä kauppaa ja kaupan liitän­
 laskemisessa; asetuksessa (ETY) Nro 2773/75 tämän                  näistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen
 muutoksen määräksi vahvistetaan kolme prosenttia,                  soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista sään­
                                                                    nöistä annetut neuvoston asetukset (EY) Nro 3641 /93 (12)
                                                                   ja (EY) Nro 3642/93 (13); sopimuksissa määrätyn järjes­
 rehuviljamäärän arvo poikkeaa edellisellä vuosineljännek­
                                                                    telmän soveltamista muna-alalla koskevat yksityiskohtaiset
 sellä käytetystä enemmän kuin kolme prosenttia; tämän
vuoksi olisi tämä kehitys otettava huomioon vahvistet­              säännöt annetaan komission asetuksessa (EY) Nro 1559/
                                                                   94 (14), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuk­
 taessa sulkuhintaa 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesä­
 kuuta 1995 väliseksi ajanjaksoksi,                                sella (EY) Nro 481 /95, ja
                                                                   o EYVL N:o       L 263, 19.9.1991 , s. 1
vahvistettaessa 1 päivästä lokakuuta, 1 päivästä tammi­            (6) EYVL N:o     L 319, 21.12.1993, s . 1
kuuta ja 1 päivästä huhtikuuta voimassa olevia maksuja ei          O EYVL N:o       L 319, 21.12.1993, s. 4
rehuviljan maailmanmarkkinahintojen kehitystä tarvitse             (8) EYVL Nro     L 56, 29.2.1992, s . 9
                                                                   O EYVL Nro       L 200, 10.8.1993, s. 5
                                                                   (10) EYVL N:o     L 245, 1.10.1993, s. 88
(') EYVL Nro L 282, 1.11.1975, s. 49                               (") EYVL Nro      L 49, 4.3.1995, s. 22
(2) EYVL Nro L 282, 1.11.1975, s. 64                               C2) EYVL Nro     L 333, 31.12.1993, s. 16
(3) EYVL N:o L 392, 31.12.1987, s. 29                              (> 3) EYVL N:o   L 333, 31.12.1993 , s. 17
 4) EYVL N:o L 323, 16.12.1994, s . 4                              H EYVL Nro L 166, 1.7.1994, s. 62
 ---pagebreak--- N:o L 69/34       FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                            29 . 3 . 95
            tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean
            lausunnon mukaiset,
            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
                                                               1 artikla
            Asetuksen (ETY) N:o 2771 /75 3 artiklassa säädetyt maksut ja kyseisen asetuksen 7 artik­
            lassa saman asetuksen 1 artiklassa tarkoitetuille tuotteille säädetyt sulkuhinnat vahvistetaan
            liitteessä.
                                                               2 artikla
            Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1995.
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
            jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 28 päivänä maaliskuuta 1995.
                                                                                    Komission puolesta
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                      Komission jäsen
                                                                  LIITE
             muna-alan sulkuhintojen ja tuontimaksujen vahvistamisesta 28 päivänä maaliskuuta 1995
                                              annettuun komission asetukseen (3)
                                                                                      Tuontimaksun
                                       CN-koodi                 Sulkuhinta
                                                                                           määrä
                                                               ecua/ 1 00 kpl          ecua/ 1 00 kpl
                                      0407 00 1 1                  62,26                   12,36 (')
                                      0407 00 19                   13,21                    3,659 (')
                                                               ecua/ 1 00 kg           ecua/ 1 00 kg
                                      0407 00 30                  100,42                   31,21    (')
                                      0408 1 1 80                 488,45                 146,08     (')
                                      0408 19 81                  220,92                   63,68    (')
                                      0408 19 89                  235,40                   68,05    Π
                                      0408 91 80                  409,93                 141,09     C)(2)
                                      0408 99 80                  108,62                   36,21    Of)
                             (') Tähän koodiin kuuluvista, Puolan, Unkarin ja Tsekin ja           Slovakian
                                 tasavaltojen sekä yhteisön välisten sopimusten mukaisesti        tuoduista
                                 tuotteista, joista on esitetty asetuksessa (ETY) N:o 2699/93     säädetyin
                                 edellytyksin annettu EUR. 1 -todistus, kannetaan mainitun        asetuksen
                                 liitteessä ilmoitetut maksut.
                             (2) Tähän koodiin kuuluvista Romanian ja Bulgarian sekä yhteisön välisten
                                 sopimusten mukaisesti tuoduista tuotteista, joista on esitetty asetuksessa
                                 (EY) N:o 374/94 säädetyin edellytyksin annettu EUR. 1 -todistus,
                                 kannetaan mainitun asetuksen liitteessä ilmoitetut maksut.
                             (') MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta
                                 päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan mukaisesti.