CELEX: 51980PC0825
Language: de
Date: 1980-12-09
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für die auf den Faröern registrierten Schiffe#Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände, die für Schiffe gelten, die die Flagge Schwedens führen#Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände, die für Schiffe gelten, die die Flagge Norwegens führen (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 825
Vol. 1980/0260
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                          KOM(80)825 endg.
                                                          Brüssel , den 9 . Dezember 1980
                                      Vorschlag einer
                                VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
              zur Festlegung von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Be­
              wirtschaftung der Fischbestände für die auf den Faröern re­
              gistrierten Schiffe
                                     Vorschlag einer
                                VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
             zur Festlegung von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Be­
             wirtschaftung der Fischbestände , die für Schiffe gelten, die
             die Flagge Schwedens führen
                                     Vorschlag einer
                               VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
             zur Festlegung von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Be­
             wirtschaftung der Fischbestände , die für Schiffe gelten , die
             die Flagge Norwegens führen
                        ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
K0M(80 ) 825 endg .                                        *–■?
                                                   f-j ":   V
                                                   Ici ;
                                                    YEP
                                                        \fyVv
                                                                VÏ
 ---pagebreak---                                                                                 . A
                                  BEGRÜNDUNG
                                                                            s
  Die Konsultationen zwischen den Delegationen der Gemeinschaft und den
  Färöern über die gegenseitigen Fangrechte für 1981 sind nicht recht­
  zeitig abgeschlossen worden ,. um die Annahme einer Ratsver.ordnung "über
  die Fi scherei regelung für 1981 für färingische 'Fischereifahrzeuge in
  der Fischereizone der Gemeinschaft auf der Grundlage der Ergebnisse der
  besagten Konsultationen vor dem 31 . Dezember 1980 zu ermöglichen .               '
                                '            •
  Um eine Unterbrechung der beiderseitigen Fischereitätigkeiten vom
  1 .. Januar 1981 an zu vermeiden , muss die Gemeinschaft eine Ubergangs-
  regelung für die Fischerei färihgi scher Schiffe in der Fischereizone
  der Gemeinschaft erlassen , die vom 1 . Januar an und bis zum Inkrafttreten
  einer endgültigen Regelung für 1981 gilt . Die Kommission erwartet , dass
  die endgültige Regelung am 1 . April 1981 in Kraft treten kann . Daher
  schlägt die Kommission vor , dass der Rat eine Verordnung zur Festlegung
                        . '         . .. s V
  einer Ubergangsregelung erlasst , die . den faringischen Fischereifahrzeugen
 gestattet , vom 1 . Januar bis 31 . März 1981 in der Gemeinschaftszone zu .
  fischen .           .     , \                                   .   . , .
  Um zu vermeiden , dass die Ubergangsregelung einschränkender ist als die
  endgültige mit den Färöern vereinbarte Regelung , und angesichts der
 Tatsache , dass die während der Geltungsdauer der Ubergangsregelung getätigten
^ Fänge ohnehin auf die für das ganze Jähr 1981 gestgesetzten Quoten
  enrerechnet werden , schlägt die Kommission vor , dass die in der Ubergangs-
  regelung vorgesehenen Quoten im Verhältnis zur Geltungsdauer dieser Regelung
  relativ hoch angesetzt - werden . Die Kommission hält es für angebracht > diese
  Quoten allgemein auf 50 % der mit den Färöern für 1980 vereinbarten Quoten
  festzusetzen , mit Ausnahme der Quoten für makrele in der Nordsee und im
  Skagerrak .sowie für . Tief seega'rnele in der NAFO-Zone 1 und in der ICES-Ab-
  teilungen XIV und V , für die eine P.M. - Quote vorgeschlagen wird . Die
  Kommission beabsichtigt , den Vorschlag später unter Berüchsi cht igung der
  Empfehlungen bezüglich dieser Beständer . der Tief seegarnele zu vervollständigen ,
  die der Wissenchaftsrat der NAFO undder ICES ausarbei ten . wird , sowie
 gemäss den Vereinbarungen zwischen den betreffenden Parteien über den ,
  TAC fur makrele . ,                                                            '
  Bezuglich der Bestände von schwarzen Heilbutt in der NAFO Unterzeone 1
  und den ICES-Abtei lungen XIV und V schlägt die Kommission vor , ,
  färingischei Schiffen keine Quote zu gewähren .
      Γ ·                                                          ...-
                                                                          *
                                                     ;        m /
                                                                ' m 1
 ---pagebreak---                                                                             V
                                - 2 -
Gemäss Artikel 2 des Rahmenabkommens zwischen der Gemeinschaft und den
Färöern , hat die Kommission die Färingischen Behörden bezüglich der
hier vorgeschlagenen Ubergangsregelung konsultiert . Die färingischen Behörden
haben sich befriedigt darüber gezeigt , dass diese Regelung ein adäquates ,
vorläufiges Arrangement darstellt .
Was die Fischerei für Fahrzeuge der Gemeinschaft in der färingischen
Fischereizone angeht , so sollte eine Ubergangsregelung nicht notwendig
sein , wenn die Beratungen vor Mitte Dezember abgeschlossen werden können .
In diesem Fall sollten die färingischen Behörden vor dem 1 . Januar eine
endgültige Regelung gemäss den Ergebnissen der Beratungen erlassen können .
Falls die Konsultationen nicht vor Mitte Dezember zu einem Ergebnis
geführt haben sollten , würde sich die Kommission mit den färingischen
Behörden bezüglich einer Ubergangsregelung ins Benehmen setze , welche
die Fischerei durch Fahrzeuge der Gemeinschaft in färingischen Gewässern
gestattet .
Aus den vorstehend erwähnten Gründen schlägt die Kommission vor , dass der
Rat die Verordnung , die als Entwurf im Anhang beigefügt ist , spätestens
auf der Ratstagung " Fischerei " vom 15 . / 1 6 . Dezember 1980 erlässt .
 ---pagebreak---                                                                    VORSCHLAG
                                                  VERORDNUNG (EWG) Nr.                    DES RATES
                                                                 vom
                                 zur Festlegung von Interimsmaünahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung
                                          der Fischbestände für die auf den PKröern registrierten Schiffe ,
                   DER RAT DER EUROPAISCHEN                                Um diesen Termin einzuhalten, sind diese Malinahmen
                   GEMEINSCHAFTEN –                                         als Ubergangsregclung auf der Grundlage des Artikels
                                                                            103 des Vertrages zu erlassen -
                   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
                   ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Arti­
                   kel 103 .
                   auf Vorschlag der Kommission,
                                                                              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN ?
                   in Erw.gung nachstehender Gründe :
       Die Gemeinschaft einerseits und die Regierung                                                    Artikel J
       Dan : rks sowie die Lokalregierung der Färöer
       Inseln andererseits haben ein Rahmenabkommen
       über Fischerei abgeschlossen ( 1 ) ^ in o'om die                        (1 ) Fischereifahrzeuge, die auf den Färöern regi­
       beiden Parteien vereinbart haben , sich jeweils                         striert sind, dürfen in der Zeit vom 1.1.81 bis zurr
       über die gegenseitigen Fangmöglichkeiten zu                             ■*1 81 in dcn 200 -Meilen-Fischereizonen der Mit-
                                                                               glie'ds'aaten in der Nordsee, im Skagerrak, im Katte-
       ber aten .              .                                               gat, in der Ostsee, im Labradorstrom, in der Davis-
              Die Beratungen zwischen der Gemeinschaft und den                 sträa-, in der Baftin-Bai und im Atlantik nördlich von
              Färöern über die gegenseitigen l .oigrechte für 1981              43° Nord die in Anhang I aufgeführten Arten inner­
              sind nicht zu einem Zeitraum abgesclossen                         halb der dort festgelegten geographischen und men­
       worden , der es erlaubt hätte , vor dem 31 . De­                         genmäßigen Grenzen entsprechend den Bedingungen
                                                                                dieser Verordnung fangen.
       zember 1980 eine endgültige Regelung für die
       Fischerei seitens den in den Färöer Inseln
       registrierten Schiffe in der Fi scherei zone                             (2) Die nach Absatz I gestattete Fangtätigkeit wird
       der Gemeinschaft gemäss den Ergebnissen die-                             auf diejenigen Teile der 200 -Meilen-Fischereizone be­
                                                                                schränkt, die seewärts mehr als 12 Seemeilen von der
       ser_Beratungen zu erlassen .                                              Basislinie entfernt liegen, von denen aus die Kiisten-
            Die Fangtätigkeit von Fischereifahrzeugen der Färöer                 meere der Mitgliedstaaten gemessen werden, mit der
            <n der Fischercizontf der Gemeinschaft ist aufgrund -                Ausnahme, daß der Fischfang im Skagerrak in einer
            der Vetorvint . iig ( EWG) Nr. 1718 clcs ^ ates vom                  Entfernung von mehr als 4 Seemeilen seewärts von
              3U.6.80 zlir Festlegung K timmter Maßnahmen                        der Basislinie Dänemarks gestattet ist.
             zur F.rli.iliiüig u.nl Bewirtschaftung der Fischbestände
             für die auf den Färöern registrierten Schiffe     (2) '             (3) Unbeschadet des Absatzes 1 sind unvermeidbare
                                                                 zum
                                                                                  Beifänge von Arten, für die in einer Zone ke'ne
             31 . Dezember 19S>n^estattct .                                       Quote festgelegt ist, innerhalb der Grenzen zulässig,
                                                                                  die in den in der betreffenden Zone geltenden Erhal­
                 Um eine Unterbrechung der beiderseitigen FangtJtigkei-           tungsmaßnahmen festgelegt sind.
                 ten beider l'.meien in der Fischcrcizonc der icweiliKen "
                 anderen T.wtei zu vermeiden , sind beide Parteien                (4) In einer bestimmten Zone getätigte Beifänge
über gegenseitige Ubergangsrege kungen überein­                                   von Arten, für die eine Quote in dieser Zone festge­
gekommen . Daher muss die Gemeinschaft vor dem 1 .                                legt ist, werden gegen die betreffenden Quoten aufge­
Januar 1981 die derart angehandelte Regelung er­                                   rechnet.  '
lassen , die die Fischerei durch den in den Färöer
 Inseln registrierten Schiffe in der Fischerei-
 zone der Gemeinschaft ab 1 . Januar 1981 und
 bis zum Inkrafttreten einer endgültigen Regelung
 für 1981 gestattet ;
  ( 1 ) ABl . n . L 226 , 29.8.1980 , S. 11
  ( 2 ) ABl . n . L 168 , 1.7.1980 , S. 27
 ---pagebreak---                                                                           - 2 -
                                       Artikel 2
                                                                                 (4) Jede Lizenz, gilt nur für ein Schiff. Sind mehrere
                                                                                 Schiffe an einer Fangaktion beteiligt, so muß jedes Schiff
            (!) Fi chereifahrzeuge, die gemäß der in Artikel 1                   eine Lizenz besitzen.
            festgelegten Quotenregelung fischen , müssen die Er­                 (5 ) Lizenzen können im Hinblick auf die Ausstellung
            haltung-,- und Kontrollmaßnaiimei ; sowie die sonsti­                neuer Lizenzen für ungültig erklärt werden. Die Annul­
            gen Vorschriften über die Fische . e r>igkeit in den in              lierung wird mit dem Tag der Rückgabe der Lizenz an
            Artikel 1 genannten Zonen beachten .                                 die Kommission wirksam.
            (2)       Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahr-
                                                                                   (£ )      Lizenzen ,, die aufgrund der Verordnung (EWG )
            zeuge -führen ein Schiffstapebuch, in das die Angaben                   Nr. 1718        ausgestellt wurden und die bis zum 31 .
            gemäß Anhang IF einzutragen sind .                                      Dezember 1 9g0 gelten, bleiben bis spätestens 31 ,
            (3)       Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahr-                    1 . 81       gültig, falls dies von den färingischen Be­
            zeuge, mit Ausnahme derjenigen , die in der ICES-Un-                    hörden beantragt wird.
            terabteilung III a) fischen , übermitteln der Kommis­
            sion die Angaben gemäß Anhang III . Diese Angaben                                                 À rtikti 4
            werden nach den in diesem Anhang festgelegten Vor­
            schriften übermittelt.                                      !
                                                                                   Wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung
             (4)       Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz               einer Lizenz gestellt, so muß dieser folgende Angaben
                                                                                   enthalten :
              1 genannten Schiffe müssen deutlich auf beiden Sei­
          • ten des Schiffbugs angebracht werden .                                 a) Name des Schiffes,
                                       Artikel 3
                                                                                   b) Registernummer,
             (1 )      Die Ausübung der Fangtätigkeit in den ICl;. S-Ab~
                                                                                  c) außen angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
tei Lungen IV , V , . VI , Vil und XIV sowie in der NAFO-                         d) Kegisterhafen,
             Unterzone 1 im Rahmen der in Artikel 1 festgelegten                  e) Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiftsmie-
             Quoten wird i'avon abhängig gemacht, daß eine von                          ters ,
             der Kommission im Namen der Gemeinschaft ausge­                      f) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles,
             stellte Lizenz an Bord mitgeführt wird und daß die
             darin genannten Bedingungen eingehalten werden.                     g) Motorleistung,
                                                                                  h) Rutzeichcn une! Wcllenfrequenz,
           (2) Die Ausstellung von Lizenzen gemäß Absatz 1 wird                   i) vorgesehene Fangmethode,
           davon abhängig gemacht, daß die Zahl der an einem
           Tag gültigen Lizenzen nicht höher ist als:                            j) vorgesehene Fangzone,
           a) 17 für den Fang von Makrelen und Holzmakrelen in                   k) Fischarten, die gefangen werden sollen,
                  der ICF.S-Abteilung IV und in der ICES-Unterabtei-             l) Zeitraum, für den die Lizenz beantragt wird.
                  lung Via ( nördlich von 56° 30'N ) und in den ICES-
                  Unterabteilungen Vlle, f und h sowie von Sprotten                                           Artikel 5
                  in der ICES-Abteilung IV und in der ICES-Unterab-
                  teilung Via (nördlich von 56° 30'N);
                                                                                 Der Fischfang zur Ausschöpfung der in Artikel 1 ge­
          b) 18 für den Fang von Stintdorsch in der ICES-Abtei-                  nannten Quoten für L^ng und Lumb ist nur bei der
                 lung IV und in der ICES-Unterabteilung Via (nörd­               allgemein als Langleinenfischerei bekannten Fang-
                 lich von 56° 30' N) und von Sandspierling in der                weise erlaubt.
                 ICES-Abteilung IV;
          c)        " für den Fang von Tiefseegarnelen (Pandalus                                             Artikel 6
                 borealis) in der ICES-Abteilung e n XIV unci V und
 in de "          NAFO-Unterabteilung 1 ;                                       Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaatcn treffen
          d) 21 für den Fang von Leng und Lumb in der ICES-                     geeignete Maßnahmen, einschließlich der regelmäßi­
                 Unterabteilung VIb);                                           gen Schiffinspektion um die Durchführung dieser
                            ;                                                   Verordnung sicherzustellen .
           c)        für den Fang von                           " Rot­
                  barsch in der NAFO-Unterabteilung 1 und in der
                  ICES-Abteilung en XIV und V ;                                                              Artikel 7
           f) 14 für den Fang von Blauem Wittling in der ICES-                  Bei einem o:iinur,gsgemäß festgestellten Verstoß tei­
                  Abteilung VII (westlich von 12°W) und in den                  len die MitgliedstaaLen der Kommission unverzüglich
                  ICES-Unterabteilungen Via (nördlich von 56° 30'N)             den Namen des betreffenden Schiffes und die gegebe­
        \         und Vlb .                                                     nenfalls von ihnen getroffenen Maßnahmen mit.
           (3) Nicht mehr als die folgende Anzahl von Fahr­
           zeugen , die im Besitz einer Lizenz sind, darf gleichzeitig
          fischen :
           a) bei der Fischerei auf Tiefseegarnelen
                  – zu jeder gegebenen Zeit:           in der NAFO-
                       Unterabteilung 1 und     in der ICES-Abteilung ep
                       xiv und V ;
                  – durchschnittlich je Monat, berechnet auf das
                       ganze Jahr:     in der NAFO-Unterabteilung 1
                       und im ICES-Untergebiet XIV^(-j y
           b) bei der Fischerei auf Leng und Lumb in der ICES-
                  Unterabteilung VIb: ' 1 0
 ---pagebreak---                       Artikel 8
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
i 1.1 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
Kraft.
Sie ist während des Zeitraums vom 1 . Januar
bis zum 31 ." März 1981 anwendbar .
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teile» verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu
                                                                  Im Namen des Rates
                                                                      Dir Präsident
 ---pagebreak---                                                      ANHANG 1
                                                      Fangquoten
                                                                Zonen , in denen der                       Mengen
                          Arten
                                                                PiuMang gestaltet int                   (in Tonnen)
Leng, Lumb                                               ICES VI b)                                       500
Makrele                                                  ICES IV                                          p.m .
                                                         ICES VI a)(' )                             10.000
Holzmakrele                                              ICES IV. VI a)(' )                           2.500
Stintdorsch                                              ICES IV. VI a)(')                          10.000 (i)(>)
Sprotte                                                  ICES IV                                      7 . 500 - (i)
Samispierling                                            ICES IV,                                   ' 7.500
Tiefseegarnele (Pandalus borealis)                                                                         ρ . in .
Blauer Wutling                                                                  w>                  12.5Û0·
Rotbarsch
                                                         ICES XIV                                          250 '
Andere Weißfibcharten (nur Beifänge)                     ICES IV. VI a) ( ')                               350
t' i            von S6".W  N
     1). •   Quote kann um höchstens 1 000 Tonnen übemhntten «erden, sofern die GeMmtfftngc in Suntdonch, S«ndipicrlint und
     Sprutu iSOOO lonncn nu lu ul»eru'hreiten .
(>) Divon können bis zu J 000 Tonnen in der JCES- Unterabteilung VI •) nördlich von 56 30' N geflieht «erden,
T *) S UUI K H von 68° N.
(») Westlich von 12e W.
 ---pagebreak---                                                 ANHANd II
1 . Nach jedem Kann innerhalb der Zone, die sich 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten
    der (icnuinschafi erstreckt , siiul folgende Angaben in das Schiffstagebuch einzutragen:
    1.1 die hange nach Arten ( in kg);
    1.2 Datum und Uhrzt-it des Beginns und der Beendigung des Fang«;
    1.3 . die Position, bei der die hange getätigt wurden ;
    1.4 . die Fangmetnodc.
2. Nachstehendes Schiffstagebuch ist bei Fängen in der NAFO-Unterzonc 1 und in der ICES-Abteilungen
    xiv und V zu verwenden .
 ---pagebreak---                                                      SCHIFFSTAGEBUCH DER EUROPÄISC HEN GEMEINSCHAFTEN FCR.NAFO-UNTER/ ONE '                                                                                   I
           Name Jcs Fucheretlahrzeu^s                                                                                                                                       Datum                                   Mitiagsposinon „GMT .
                                                                             Nummer uer               j               Kanadische                                        ι              1
Am Schiftsrumpt angebrachte Nr                                           Gemetns^ru;tsli?enz i                       Ljzenznum mer                             Tig i Cloniti Jahr                       Breitengrad            Längengrad
                                                                                                                                                                                       j
                                                                                                                                                                                                                                  '1         vt· !
                                                                                                                                                                             -
    Iii         1                                                                                                                                                                                                      N
                                                                                  ;          »
B<|>nn
  des
         Ende
          de »
                            1
                  Fangzeit ) 7ie;e
                                            Poiit ion
                                               d<
                                                       bri beginn
                                                   s Fucftiangi
                                                                         frxjol
                                                                                ' ¡ 2¿y. jer !
                                                                                             íM¡^cr _                                                Fange nach Arten in Kilogramm ( abgerundet )
 Fisch-  Fiich-
 ings    lang »   Stunden      Metern   Bretten      Langen
                                                                SAFO
                                                                         gerars       ,-ο I                                                      Kabx'tau'
                                                                                                                                                                Rot .       v :r          Hc.iruit
                                                                                                                                                                                                      Greña
                                                                                                                                                                                                                  kathicb  lodde   Gamete
(GMT)    CMT,                                                     •\ r%-                                                                                       rari » S                              Jifrtisch
                                         gud          grad                           Lemen ί                                                                                He· κ, ι "
                                                                lewne
                                                                                                                                                  •ΊΟΓ          103                         ι:ο                     Utf      340     t>.<9
                                                                                                        Fange                    '
                                                                                                        mi Meer :- rvKkge»or?en
                                                                                                        Fange                             ι                1            }                                                                  I
                                                                                                                                          III
                                                                                                                it
                                                                                                        in«S1eer?j -- vkge*-..r'e'r
                                                                                                                                           .1              il
                                                                                                                                                            '            !
                                                                                                                                                                                                                                           h
                                                                                                        F'-fr                             ]
                                                                                                           n * Mee' í«riN"»,;fw > r:e «     !
                                                                                                        F'in » -Meer
                                                                                                                 r zun.* » ¿ ë * -» ren i!                 jI
                                                                                                        Fange
                                                                                                                                               '         "{
                                                                                                        ini Mec - lur^ * cr » . -ν η
                                                                                                        Fanfe                               ¡               ì         '1
                          -
                                                                                                        inj Meer íufjkfc¿e»orter.
                                                                                                                                            ι               ι
                                                                                                        Fi-fc                               !                            1
                             1 .                  1
                             I        1           !                                                     inj Meer ¿ ur\j . κ ge » orten       ι                            ,    ·
                                                                                                                                        ■         -    ■ ■ τ            :              τ
                                                                                                        Fange                               !                             .             »          |
                                                            Zwischensumme . pro Tag                     ins Mee' .* aajvk¿f*orír.                           '
                                                                                                        Fange
                                                           o esamtsu mme ru r die ra ηπ                         ν,                          r               l'            i                                     !
                                                                                                        ins Meef Jdo-^xçeworten              j               ι            ¡                                     t                        .
                                                                                                                                                                                                                                                   ! ■
    Lebendgewicht K.!'^ra:nm der heute lur Jen menschlichen Verzehr reparierten Fische                                                       |               I                                                                                     τ
   Lebendgewicht Κ - >¿;r jm ::i jer heule lur die FischnienJhersteiii-ng präparierten Fisene                                                |               j
                                                                                                                    INSGESAMT
                                                                                                                                                             ¡
    Bemerkungen                                                                                                                                                                                                        Unterschrift des kapitans
 ---pagebreak---                                                   ANHANG III
 I.        Der Kommission sind folgende Angaben nach folgendem Zeitplan zu übermitteln :
                                                                                                            /
 i.l      Bei jeder Einfahrt :        -                                                      '            *
 1.1.1 . in Zonen , die skh !>is 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft er­
           strecken und die der Rechtssprechung der Mitgliedstaaten in Fischereiange'egenheiten unter­
           liegen ; und                                        "                                        1
 1.1.2. in               der Unterzonen         ' ) gemäß der Festlegung durch das Übereinkommen Ober
           die zukünftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Fischfangs im Nordwett-
           atbnlik, der Rechtsprechung Dänemarks                     unterliegt :                  -
           a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
           b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg) ;
           c) (ins Datum und die NAFO-Unterzone oder ICF.S-Abteilung, innerhalb derer der Kapitin
                den Fang zu beginnen beabsichtigt .
           Erfordern die Fangtatigkeiten mehr als eine Einfahrt an einem bestimmten Tag in die unter
            l.l.l und l.l.i gen . -inten Zonen, so genügt eine einzige Mitteilung bei der ersten Einfahrt.
 1.2.      Bei jeder Ausfahrt
                                                                 f
 1.2.1 . aus der unter Nun Iii . s 1 I.l bezeichneten Zone :                      ,
           a) die Aiijj.il . cn n,ch Nummer 1.4 ; ,
           b) die im Schiff '.um befindliche Fangmenge nach Arten (in kg) ;
           c) i'ie seit der vo;.lng< gatigi run Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg); •
           d) di ■ ICES-Ahleilung oder die NAFO-Unterzone, in denen die Fange getätigt worden sind ;
           e) die nach Einfahrt in die Zone auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten (in
                kg) und die Kennzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist ;
       ■■ f) die nach Einfahrt des Schiffes in die Zone in einem Hafen der Gemeinschaft an' Land ge-
       I ; brachte Menge nach Arten (in kg) ;
 1.2.2. in die unter Nummer 1.1.2 bezeichnete Zone nach mindestens 48 Stunden zuvor erfolgter Be­
           nachrichtigung von der Ausfahrt des Schiffes :-                 ,
           die unter Buchstaben a), h), c), d), e) und f) bezeichneten Mitteilungen ; '
           g) die Menge der nach der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfenen Finge (in
                kg).
 1.3.      Wöchentlich ab dem siebten Tag nach dem Zeitpunkt der ersten Einfahrt in die unter den
           Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichneten Zonen :           1      .                            .
           a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;                                   ^
           b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg);
           c) die ICFS - Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in der die Fänge getätigt worden find.
 1.4       a) Name, R.ifzei . hol , Kennziffern und -buchstaben des Schiffes und Name des Kapitäns ;
           b) Lizenznummer, wenn das Schiff eine Lizenz hat ;
         ' c ) laufende Numm.i der Meldung ;
           d) Ken: /tru hnu.rg dr . Art der Meldung ; ■
           e) Datum , Stunde und Position des Schiffes.                             -
                                                    4
 2.1       Die Angaben mu h Nummet 1 sind der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in
           Brüssel ( K'insvlm-ib,inschrift : 2418V FISEU-B) über eine der unter Nummer 3 aufgeführten
. ,        Funkstationen in der unier Nummer 4 angegebenen Form zu übermitteln.
 ---pagebreak--- 2.       Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff übermittele werden, »O
         kann sie <von einem anderen Schiff im Namen dieses Schiffes durchgegeben werden.
     Name . der Funkstation                         Rutzeiihen der Funkstation
     Skiigen                                        ΟΧΡ
     Blavand                                        ΟΧΒ
     Ronne                                          OY I:
     Norddeich                                      DAI-    DAK
                                                    DAH DAL
                                                     DAI DAM
                                                     DAJ DAN
     Si hfvcmngcn                                   PC H
     Ooitende                                       OST                       1
     North Foreiand                                 GNF
     Humber                                         GKZ
     ( ullcrcoats                                   GCC
     Wiek                                           GKR
     Oban                                           GNE
     Port patrick                                   GPK.
     Anglesoy                                       G IV
     lifrucomhe                                     GIL
     Ntton                                          GNI
     Sionelravcn                                    GND
     Portshead                                      GK%
                                                    GKB
                                                    GKC
     l.sind Jind                                    GI.D
    •Valvntia                                        EJK
     Maim Head                                       F.JM
 . dtoukionc                                         FFB
      Ute-st                                         FFU
     Sunt-Na / airc                                  FFO
     bordeaux-Arcachon          *                    FFC
     Prins C I returns Sund                         OZN
     /juiioneluih                                   OXF
     Godtli-ab                                      OXI          Godthåb Mirte
      Molstemsborg                                  OYS
     Govlhavn                                       OZM
     Thorshawn                                      OXJ
     Vclti ((i>stasjon 'Faeringerhamn                222.^9
     Beigon                                          LGN
     Fa/ sund                                        IGZ
     Flore                                           I.GL.
     Royarland                                       LGQ
     TUMIIC                                          LGT
     Ålesund                                        1GA
     Form tder Mitteilungen
    Dir Angaben nach Nummer I über die Fangtätigkeiten in den, unter den Nummern 1.1.1 und
      1.1*2 bezeichneten Zoncn mussen folgendes enthalten und in der nachstehenden Reihenfolge ,
     übermittelt werden :
  ; – Name 'de' 'Schiffes ;
     2– : Rul?eichen ;
   – am Sc'htifsitiiiipf un^l.iat hte Kennbuchstaben und - Ziffern ;
   – laufende Nummer < li t "Meldung für die jeweilige Fangreise ;
   –– Angabe dei Art >der Meldung nach folgendem Kode :
          – .'Meldung bei de.r Umfahrt iin eine der unter den Nummern 1,1.1 und 1.1.2 bezeichneten
              .Zi>ii<:n : LV :
          – Meldung Ihm ?der /Vu.Mahrt aus einer der unter den Nummern 1.1 .1 und 1.1.2 bezeichneten
              ZooeA . OUT ;
          – wöchentliche Meldung : ;WKL ;
     – :Positiûn .;
     – die ICES-Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in der die Fischereitätigkeit beginnen soll ;
 ---pagebreak---      – das Datum , an dem die Fischereitätigkeit beginnen soll ;.           '
     – im Schiffsraum befindliche Menge nach Arten (in kg), unter' Verwendung des unter Nummer
         5 angegebenen Kodes ;
     – die lCES-Ahteihmg oder NAFO-Unterzone, in der die Fänge getätigt worden sind ;
     – die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Alten
        (in kg);
     – Name und Rufzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist ;
     ■– die seit der vnr.»ri£.-^.m^enen Meldung in einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
         Menée naih Artcn (m kg) ;                                        ■     _
     – N'Ame des K.u/.t..rv> ,                                                        • ,
                                                                                    «
     – die seit der voi.i'«»r^.n\^cnen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten (in kg)
         unter Verwendung Jcs unter Nummer 5 angegebenen Kodes nur fiir den Fall der Fischereiti*
   ,     tigkest in der unter Nummer 1.1.2 genannten Zone.                    V   '       »
5. Für die Angahe der ,»n IK rd befindlichen Fischmengen in der unter Nummer 4 vorgesehenen
   Eorm isKfoh'ritdcr K de / i » verwenden u -
        A-        I       « ( i;.uiu lc          borejlifi
         B:      Scehecht (M M I' UCUIS merluccius)         t                                     Ο
        C:       Sr 5 , v...f / »r Medium ( Reinhardtius hippoglossoides)
         D:      K .»i eit.ivt (G.idus morrhua)
        E:       SihelltiMh ( M < l«mogrammus aeglefinus)
        F:       Hulhutt (! lippu^-lossus hippoglossus)
        G:       Makrele (.Vomier 5>vv>mbnjs)
        M :      Shuker f'lruhurus truhurus)
        1.     . (» r« m dmh ' li (Owyphaenoides rupestris)
         ):      See' . h » fl' :! k hius virens)
        K:       witiîi * ; ;M f'in.;us mcrlangus)
        l. .     1 K ri , (C.lupe.1 ii.uengus)                         »
        M:       Sandspierlmy fAmmodytes sp.)
        Ν:       Μηοκο (Οιι-ρΐΜ λρΜΠα$)
        O:       Sciupile ( Pleumnectes platessa)
        P:       Stintdorsch (Trisopterus esmarkii)
        Q:       Leng (Molva mnlva)                             *
        R :      ander
        S:       GcifJelg.unele ( renaeidae)
        T:       Sardelle ( Hn^r;ndis eiu rassicholus)        ^
        II :     Ko(b..rs\h {S< Ivistes \ p.)
        V:       Raidie S«.h.;il>c ( Mypoglossoides platessoides)
        W:       K.dm.ir ( Illex)
        X:       Kliesche ( Linunda ferruginea)_
        Y:       Blauer Wittimg (Gadus poutasscu)
 ---pagebreak---                                                                                I t.
                           BEGRÜNDUNG
Die Konsultationen zwischen den Delegationen der Genneinschaft und ■
Schweden über die gegenseitigen Fangrechte für 1981 sind nicht recht­
zeitig abgeschlossen worden , um die Annahme einer Ratsverordnung über
die Fischereiregelung für 1981 für schwedische Fischereifahrzeuge in
der Fi scherei zone der Gemeinschaft auf der Grundlage der Ergebnisse der
besagten . Konsultationen vor dem 31 . Dezember 1980 zu ermöglichen .
Um eine Unterbrechung der beiderseitigen Fi schereität igkeiten vom
1 .. Januar 1981 an zu vermeiden , muss die Gemeinschaft eine Ubergangs-
regelung für die Fischerei schwedischer Schiffe in der Fi schere i zone
der Gemeinschaft erlassen , die vom 1 . Januar an und bis zum Inkrafttreten
einer endgültigen Regelung für 1981 gilt . Die Kommi ss ion 'erwart et , da'ss
die endgültige Regelung am 1 . April 1981 in Kraft* treten kann . Daher
schlägt die Kommission vor , dass der Rat eine Verordnung zur Festlegung
einer Ubergangsregelung erlässt , die den schwedischen Fischereifahrzeugen
gestattet , vom 1 .. Januar bis 31 . März 1981 in der Gemeinschaftszone zu
fischen .
Um zu vermeiden , dass die Ubergangsregelung einschränkender ist als die
endgültige mit Schweden vereinbarte Regelung , und angesichts der Tatsache ,
dass die" während der Geltungsdauer der Ubergangsregelung getätigten Fänge
ohnehin auf die für das ganze Jahr 1981 festgesetzten Quoten angerechnet
werden , schlägt die Kommission vor , dass die in der Uberyangsregelung
vorgesehenen Quoten im Verhältnis zur Geltungsdauer dieser Regelung
relativ hoch angesetzt werden . Die Kommission hält es für angebracht , diese
Quoten, im Kattegat und Skagerrak » auf 50 % der mit Schweden für 1980
vereinbarten Quoten und in der Nord - und Ostsee auf 50 % der von der
schwedischen Delegation anlässlich der Beratungen vom 13 . November 1980
verlangten Quoten festzusetzen , mit Ausnahme der Quoten für Makrele in der
Nordsee und in Skagerrak und Kattegat sowie für Schellfisch in Skagerrak
und Kattegat , für die eine P.M. - Quote vorgeschlagen wird . Die Kommission
beabsichtigt , den Vorschlag später unter Berücksichtigung der Vereinbarung
zwischen den betreffenden Parteien über die TACs für diese Bestände
zu vervollständigen .                                      ^
                                                           %
 ---pagebreak--- Gemäss Artikel 2 des Rahmenabkommens zwischen der Gemeinschaft und
Schweden , hat die Kommission die schwedischen Behörden bezüglich der
hier vorgeschlagenen Ubergangsregelung konsultiert . Die schwedischen
Behörden haben sich befriedigt darüber gezeigt , dass diese Regelung
ein adäquates , vorläufiges Arrangement darstellt .                         V
Was die Fischerei für Fahrzeuge der Gemeinschaft^ in der . schwedi sehen
Fi scherei zone angeht , so sollte eine Ubergangsregelung nicht notwendig
sein , wenn die Beratungen vor Mitte Dezember abgeschlossen werden können .
In diesem Fall sollten die schwedischen Behörden vor dem 1 .         Januar pine
endgültige Regelung gemäss den Ergebnissen der' Beratungen erlassen können .
                                                 ! '
Falls die Konsultationen nicht vor Mitte Dezember zu ^ inem Ergebnis gefuhrt
haben sollten , würde sich die Kommission mit den schwedischen Behörden
bezüglich einer Ubergangsregelung ins .Benehmen setzen , welche die Fischerei
durch Fahrzeuge der Gemeinschaft in schwedischen Gewässern gestattet ..
Aus den vorstehend erwähnten Gründen schlägt . die Kommission vor , dass der
Rat die Verordnung , die als Entwurf im Anhang beigefügt ist , spätestens
auf der Ratstagung " Fischerei " vöm 15 . / 1 6 . Dezember . 1980 erlässt .
 ---pagebreak---                                                                               VORSCHLAG                                                                    ( '/
                                                     VERORDNUNG ( EWG ) Nr.                     DES RATES
                                                                     vom
                                    zur Festlegung von Interimsmaßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung
                                      der Fischbestände, die für Schiffe gelten , die die Flagge Schwedens führen
                     DFR KAI DF.R FUROI'AISCHFN                                    Um diesen Termin einzuhalten , sind als Ubergangsre-
                     GF.MFINSC HAFTF.N –                                           gelung auf der Grundlage des Artikels 103 des Vertra­
                                                                                   ges Maßnahmen zur Genehmigung der Fischereitätig-
                     gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­             keit schwedischer Schiffe in der Fischereizone der
                     ischen    irtschiftsgemeinschaft, insbesondere auf Arti­      Gemeinschaft zu erlassen –
                     kel 103 ,
                                                                                          Das am 19 , Dezember 1966 zwischen Dänemark , Nor­
                     auf Vorschlag der Kommission ,                                      wegen und Schweden geschlossene Abkommen über
                                                                                   '     gemeinsamen Zuging / um Fischfang im Skagerrak
                     in Erwägung nachstehender Gründe :                                  und Kalteg.it I r-tiinml , dal! jede Partei den Schiffen
        Die Gemeinschaft unn aas Königreich Schweden haben                               der andren Part , len den Fischfang in ihrer Fischerei-
        einen Rahmenvertrag über Fischerei ( 1 ) abgesc hlos-                            zone im Sk.igerrak und einem Teil des Kattcgats in
        sen durch den beide Parteien übereingekommen sind ,                              einer Hntiernung von 4 Seemeilen seewärts von der
        sich jährlich über die Bewirtschaftung der                                       Basislinie gestattet.
       gemeinsamen Bestände und die gegenseitigen
•    ' Fi scherei rriög L i chkei t en zu berat en ;                                      Die zwischen Dänemark und Schweden geschlossene
                                                                                          Konvention vom 31 . Dezember 1932 über die Fische-
            Die Beratungen zwischen der Gemeinschaft urd                                  reibedingungen in dem von beiden Staaten begrenz­
            Schwellen     einerseits   sowie  zwischen' der   Gemein­                     ten Seegebiet bestimmt, daß jede Partei den Schiften
            schaft , Schweden und Norv* gen andererseits über die                         der anderen Partei den Fischfang in ihrer Fisclurei-
            gegenseitigen Fangrechte für 1981u nd über die !>»■-                          zone 'im Kattegat in . einer Entfernung von 3 Seemei­
            wirtschaitung bestimmter gemeinsamer Bestände im                              len seewärts von der Küste und in bestimmten Teilen
            Skagerrak und Kattegat slnc| nicht i>0 recht­                                 des Ousund und der Ostsee bis zu den Basislinien
 zeitig abgeschlossen worden , dass vor dem                                               gestattet                                            *
 31 . Dezember '1980 eine endgültige Regelung für
 die Fischerei seitens schwedischen Schiffe in                                         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 der Fi schereizone der Gemeinschaft gemäss den
  Ergebnissen dieser Beratungen hätte angenommen                                                                 Artikel !        ,
 worden können ;
                                                                                       (1)      Fischereifahrzeuge , die die Fla,' :e Schwedens
            Die Fangtätigfceit' schwedischer Fischereifahrzeuge in                     . lihrcn . dürfen in der Zeit vom 1 „1 , o1 b'i -j Jü.4.81
            der Fisc hen i.-one der Gemeinschaft ist aufgrund der                              in der 200 Meilen - l'isc In rei / one der M itglied.it aa-
            Wrordnut.;', \l ,v0C'(i ) Nr . 1716       (lc*s Rates vom                  »ei . in der Nordsee , im Skagtrrak, im K ; '?e -< i , m der
             27.u.o0            /ur Festlegung bestimmtet Maßnah­                      O.-tsee , im l.abradorstrom , in der Davisstraße , in dei
            men zur brhaltung und Bewirtschaftung der Fischbe­                          Baffin-B.ii und im Atlantik nordlich v «. i 43' Nord
            stande , die lui Schiffe gelten , die die Flagge Schwe­                    die im Anh .mg I aufgeführten Arten mnt:>..<lh der
            dens fiibrer.C 2,)bis zum .31 . Dezember 1 980gc stattet .                 dort festgelegten geogr. plnschen und mengenmäßi­
              Lim eine                      Unterbrechung der beide . :> ei-           gen Grenzen uitsprei hend den Bedingung' n (lieser
                                                                                        Verordnung fangen . '
              tig.n Fängt ,. ngl- eiten beider Parteien in der Fischefei-
              zone der jeweiligen anderen Partei zu vermeiden ,                        ( 2) Ünbesi liadet des Absatzes I ist Fe <. her. ifahr/eu-
   sind beide Parteien über gegenseitige Ubei                                          gen , die die Flagge Schwedens führen , d.is Ft-chen
                                                                                       anderer Fischaiten als der , für welche i.u Anuang I
   gangsregeluhgen übereingekommen . Daher muss
   die Gemeinschaft vor dem 1 . Januar 1981 die                                        Ouotcn festgelegt sind , im Kattegat , Skagern.k und
                                                                                       0resund östlich der Linie vom Leuchtturm. Üinst-
   derart angehandelte Regelung erlassen , die
   die Fischerei durch schwedische Fahrzeuge in                                         holm zum Leuchtturm Lindesnes und nördlich der
                                                                                        Linie vom Leuchtturm Stevns zum Leuchtturm Fal-
   der Fi scherei zone der Gemeinschaft ab 1 . Ja­
   nuar 1981 und bis zum Inkrafttreten einer                                           sterbo gestattet.
   endgültigen Regelung für 1981 gestattet ;
   C1 ) ABl . n . L 226 , 29.8.1980 , S. 1
   ( 2 ) Abi . n . L 168 , 1.7.1980 , S. 1
 ---pagebreak---                                                                              - 2 -
     (3)       Zur Anwendung dieaer Verordnung gellen fol­
     gende Begrenzungen :                                                                              Artikel J
     – Skagerrak : im Westin durch eine Linie vom                              ( 1 ) Die Ausübung der Fangtätigkeit in den ICES-
            Leuchtturm von Hanstholm zum Leuchtturm von                        Abteilungcn IV Und VI sowie in den TCES- Unterabr.-i-
            Lindesnes, im Süden durch eine Linie vom Skagen-                   lungen lllb* c und d im Rahmen der in Artikel I fest­
            Leuchtturm zum Leuchtturm von Tistlarna und                        gelegten Quoten wird davon abhängig gemacht . daT.-
            von dort zum nächsten Punkt der schwedischen                       cine von der Kommission auf Ersuchen der schwedi­
            Küste ;                                            '               schen Behörden im Namen der Gemeinschaft ausge--
    ■– Kattegat : im Norden durch eine Linie vom Ska-                          stcilte Lizenz an Bord mitgeführt wird und die darin
            gcn-Lcuchtturm zum Leuchtturm , von Tistlarna                      genannten Bedingungen eingehalten werden
            und von dort zum nächsten Punkt, der schwcdi -               ^
            sehen Küste, und im Süden durch eine Linie vom                     (2) Die Ausstellung von Lizenzen für den in Absarz
   '        Kap Hascnere bis Kap Gniben , von Korshage zu                       1 genannten Zweck wird davon abhängig ^-. macht,
                                                                                daß die Zahl der an einem bestimmen Tag gültigen
            Spodsbjerg und von Kap Gilbjerg /um Kullen ;                        Lizenzen nicht höher is> - als :
     – 0resund : dun h eine Linie vom Kap Gilbjerg bis
            Zinn Kullen , und im Süden durch eine Linie vom                     – 79 für Kabelj ü- und Heringsfang in der Ostsee, 1
        . Leuchtturm Stovus zum Leuchtturm Falsterbo.                           – 6 für Lachslang in der Ostsee, .
     (4) ■ ic nach Absatz l und 2 gestattete Fangtätig-
                                                                                – 14 für den Fang aller in Anhang I aufgeführten
     keit wird auf diejenigen Teile der 2<)0 -Meilen - Fische-                           Arten in den ICES Abteilungen IV und VI mit
     reizone beschrankt , die-     - ewiirts - mehr als 12 Seemei­                       Ausnahme von Leng,
     len von der ll.isu-lu.e tntlernt , liegen, von denen aus                   – 2 für den Lengfang in den lCES-Abteilungen IV
     die Küstenmeere der Mitgliedstaaten gemessen wer­                                   una VI .
  ' den mit folgenden Ausnahmen :
                                                                                 (3) Wird bei der Kommission ein Anträg auf Ertei­
   a) Der Fischfang im Skagerrak ist in einer Entfernung                         lung einer Lizenz gestellt, so muß dieser folgende An-
          von mehr als 4 Seemeilen seewärts von der Basis- *               '     gabfo enthalten :
          linie Danemarks gestattet . .                     .    . '
                                                                                 a)  Name des Schiffes,
1 b) Der Fischfang im Kattegat ist in einer Entfernung                            b) Registernummer,
          von mehr alsM Seemeilen seewärts von der Küste             '
          Dänemarks gestattet. ■_>                    . . -                      c)  außen angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
   c) Der Fischfang in der Ostsee, ist in einer Entfernung                       d)  Registerhafen, .
          von mehr als 3 Seemeilen seewärts von der Basisli-                     e)  Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffsmie-
          nle Danemarks gestattet.                                                   ters,.                                 ,
   d) Der Fischfang im 0resund ist in den im , Anhang                             f) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles,
          II genannten Gebieten und nach Maßgabe dieses                          g)  Motorleistung,
          Anhangs gestattet .
                                                                                  h) Rufzeichen und Wellenfrequenz,
    ( 5) Unbeschadet des Absatzes I sind unvermeidbare                            i) vorgesehene Fangmethode,
     Beilähge von Alten, für die in eitler Zone keine                          ■ j)  vorgesehene Fangzone,                       ' ' ' .
     Quote festgelegt ist, innerhalb der Grenzen zulässig,                       k)  Fischarten, die gefangen werden sollen,
     die in den in der betreffenden Zone geltenden Erhal-
     turn;smaßn?hmen festgelegt sind.                                            I)  Zeitraum , für den die , Lizenz beantragt wird.
     (6)       Bei fange in einer bestimmten Zone von Arten,                     (4) Jede Lizenz gilt nur für ein Schiff. Sind mehrere
     für die eine Quote in dieser Zone festgelegt ist, wer-            ,         Schiffe an einer Fangaktion beteiligt, so muß jedes
     den gegen die betreffende Quote aufgerechnet.                               Schiff eine Lizenz besitzen .          ,
             *                  Aitthil 2                                       (5) DieXi /.enzen können im Hinbluk- ;iuf dte Aus-
                                                                                Stellung neuer Lizenzen für ungültig erklärt werden.
     ( 1 ) Fischereifahrzeuge, die gemäß 1er in Artikel I                       Die Annullierung wird mit dem' Tage der Rückgabe
      festgelegten Quotenrcgelu.ig fischen, müssen die Er-                      der Lizenz an die Kommission wirksam. Die heuen
      haltungs- und Kontrollmaßuahmen sowie die sonsti­                         Lizenzen gelten ab dem ersten Tag des auf den Aus-
     gen Vorschriften über die Fischereitätigkeit in den in                     stellungsmonat folgenden Monats.
      Artikel 1 genannten Zonen beachten .
                                                                               ( 6 ) Lizenzen ,, die , gemäss der Verordnung
                                                                               ( EWG ) Nr . 1716 ausgestellt würden und die
     i (2) Die in Absatz 1. bezeichneten Fischereifahr-                        bis 31 . Dezember 1980 gelten , bleiben bis
         zeuge fuhren ein Schiffstagebuch, in das die in An­                   spätestens 31 . Januar '1981 gültig , sofern
         hang III aufgeführten Angaben einzutragen sind.                       die schwedi sehen ^Behörden einen entspre­
         (3) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahr-                       chenden Antrag stellen.'
          zeuge mit Ausnahme derjenigen, die im Skagerrak, im
          Kattegat und im 0resund fischen, übermitteln der
          Kommission nach Maßgabe des Anhangs IV die dort
          aufgeführten Angaben .
          (4)     Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz
           1 genannten Schiffe müssen deutlich auf beiden Sei­
           ten des Schiffbugs angebracht werden.
 ---pagebreak---                                                                                                    Ic
                               Artikel 4
       (1)     Die Verwendung von Schleppnetzen und Zug­
     . netzen für den Fang pelagischer Arno ist im Skager-
       r;ik von Samstag 24.00 Uhr bis Sonntag 24.00 Uhr
       und im Kattegat von Freitag 24.00 Uhr Iiis Sonntag
       24.00 Uhr verboten .
       (2)     Der gezielte Heringsfang im
       Kattegat zu anderen Zwecken als dem menschlichen
       Verzehr ist untersagt .
( 3)     Der - Lengfang ist nur Schiffen gestattet, die Langlei-
         nen verwenden .                              •
                                 Artikel 5
           Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen
          geeignete Maßnahmen, einschließlich der regelmäßi­
          gen Schiffsinspektion , um die Durchführung dieser
          Verordnung sicherzuste.llen.
                                 Artikel 6
          Bei einem ordnungsgemäß festgestellten Verstoß tei­
          len die Mitgliedstaaten der Kommission unverzüglich
          du Namen des betreffenden Schiffes und die gegebe­
          nenfalls von ihnen getroffenen Maßnahmen mit.
                                 Artikel 7
           Diese Ve Ordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
          i m Amitblatt der huropdtseben Gemeinschaften in
          Kraft .
 Sie ist während des Zeitraums vom 1 . Januar
 bis zum 31 . März 1981 anwendbar .
               Duse Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Miulicdsnat .
               Geschehen zu
                                                                   Im Namen des Rates
                                                                      Der Präsident
 ---pagebreak---                                               Fantfduoun
                                                riwhrrrtfontn,                      . Mrnfff
                  An
                                         m tlruffl tier hi>a rrtiubl i               n*onn«nl
 Kabdjau                           ICIS III       c. d                         1.000
                                                                               1.000          m
                       \           SLifrirak '
                                                                              3 . OCO         ( 1)
                                   ICIS IV
 Schrllfisch                       Skiprruk + MtlCglt                         p. m .
                                   KIS IV                                          100
 Witdins                           Sk .>^t-rrak                                             ' <•>
                                   KaiirfMl                                        600 ,(.)
                                   IŒS IV                                            10
Schollt                            Sk.iccrrik                                      200 ;<•)
                                   NitUlMl                                       ■ 600        (')
MaVrcle                             CI.S IV                                   p .m.
                                  Sk.ijjcrnk + Kattcnt                        p .m.
Sptoitf                            IŒS IV                                      1.200        .
                                  Sk.ifirrrak + Kattcgat                       8.5G0 .(<)
 Blauer wittling                   ICI S IV, Vl(')                          -      600 -           .
 Hffin«                                                                                       C)
                                   K.ittrgit                                   7.500            .
                                   IC.I S Ills, c. d f                        •2.000
                                   ICl.S IV                                    p.m .
 Lcng                              ICES IV. Vl(')                                  100 ...
 Lac ht                            ICES III       c. d                                 2,5
(') Zu vrrmin'krn um dir 4* luflcdtilb dcf EWG Pulhmiioiw iffiAMii «trdftl.
(') NôrJU(.h von H" 10 N
                                                                                     ν
             /
 ---pagebreak---                                             ANHANG H
1 . In dem Bereich einer Tiefe von nicht mehr als 7 m i*t nur erlaubt :                              <
    a) der Heringsfang mit Ncuen ,
    b) da» Fisihen mit Leinen » mIihihI der Mohair Juli bis Oktober einschließlich .
2. In drin, Bereich einer Tiefe von mehr als 7 in isi das Fischen mit Schleppnetz, Zu^netz oder Ring-
    wade südlich einer Linie von Ellckilde Hage nach Lerberget verboten.
3. Unbeschadet von Nummer 2 ist in den Middelgrundcn das Fischen mit .agnvod' erlaubt, die
    nicht mehr als 7,5 m zwischen den .armspidserne" messen .
4. Nördlich der Linie im Sinne von Nummer 2 ist das Fischen mit Schleppnetz oder Zugnetz bis zu
    einer Entfernung von 3 Seemeilen von der Küste erlaubt.
                                           ANHANG ///
Bs ist ein Schiffstagebuch zu führen, in dem nach jedem Fang einzutragen sind :
1 . die Fänge nach Arten (in kg),
2. Datum und lihrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges,
3. die Position, bei der die Fänge getätigt wurden ,
4. die Fangmethode .
 ---pagebreak---                                                 ANHANG IV
1.      Der Kommission sind folgende Ang.ihcn nach folgendem Zeitplan zu übermitteln ;
1.1 . Bei jeder Finfahrr in Zonen , die sich Ins ZOO Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten der
       Gemeinschaft erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt:
       a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
       b) die im Schiffsraum befindliche Fangnieiige nach Arten (in kg);
       c) wann und wo die Fischereitätigkcit beginnen soll.
       Für den Fall, daß für die Fischereitätigkcit mehr als eine Einfahrt an einem Tag in die Gemein-
       schaftsfischereizone erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung beim ersten Einfahren in die
   1   Zone.                                                                1
1.2. Bei jeder Ausfahrt aus Zonen , die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten er­
       strecken und für welche dir gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt:
       a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
       b) die im Schiffsraum befindliche Fangmcngc nach Arten ( in kg);
       c) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
       d) die ICES-Abtetlung, in der die Fänge getätigt Worden sind ;
       e) die nach Kinfahrt des Schiffes in die Fischereizone der Gemeinschaft auf andere Schiffe umge­
           ladene Fangmenge nach Arten ( in kg) und die Kennzeichen des Schiffe*, auf das umgeladen
           worden ist ;
       f) die nach hinfahrt des Schiffes in die Fischereizone der Gemeinschaft in einem Hafen der
           Gemeinschaft an Land gebrachte Menge nach Arten ( in kg).
       Für den Fall, daß für die Fischereitätigkeit mehr als eine Ausfahrt an einem Tag aus der Gemein-
       schaftsfischereizone erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung beim letzten Ausfahren aus der
       Zone.
1.3. Wöchentlich icweils die abgelaufene Woche am siebten Tag ab dem Zeitpunkt der ersten Einfahrt
       in die Fischereizone der Mitgliedstaaten :
       a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
       b) die seit der' vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
       c) die IGKS-Abteilung, in der die Fänge getätigt worden sind .
1.4. a) Name, Rufzeichen, Kennziffern und - buchstaben des Schiffes und Name des Kapitäns;
       b) Lizenznummer, wenn das Schiff eine Lizenz hat;
       c) laufende Nummer der Meldung;
       d) Kennzeichnung der Art der Meldung;
       e) Datum, Stunde und Position des Schiffes.
2.1 . Die Angaben nach Nummer 1 sind der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel
       ( Fernschreibanschrift 24 189 FISF.U-ß) über eine der unter Nummer 3 aufgeführten Funkstationen
       in der unter Nummer 4 angegebenen Form zu übermitteln.
2.2. Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff übermittelt werden, so kann
       sie von einem anderen Schiff im Namen dieses Schiffes durchgegeben werden .
3.     Njme der Funkstation'                                          Rufzt'uhcn der Funkstation
     - Skagen                                                         OXP
       Blåvand                                                        OXB
       Norddeich                                                      DAF DAK
                                                                      DAH DAL
                                                                      DAI DAM
                                                                      DAJ DAN
 ---pagebreak---  Stheveningen                                                  PCH
 Oosterulc                                                     OS
 North Foreland                                                GNI
 Huinhcr                                                       C.KZ
 Çuilercoats                                                   (. ex :
 Wick                                                          GKR
 Oban                                                          CNF
 Portpatrick                                                   GI'K
 Anglcscy                                                      GLV
 llfracombe                                                    c ; IL
 Niton                                                         G NI
 Stonehaven                                                    GND
 Portshead                                                     GKA
                                                               GKB
                                                               GKC
 I and's Knd                                                   Gl.D
 Valcnria                                                      F.JK
 Malin Head                                                    FIM
 Boulogne                                                      FFB
 Brest                                                         HU
 St . Nazaire                                                  HO
 Borde aux-Arcachon                                            FFC
 Prins Christians Sund                                         O /.N
 Julianehab                                                    OXF
 Godthåb                                                       ΟΧΙ      Godthåb Mitte
 Holsteinsborg                                                 OYS
 Godhavn                                                       O /.M
 Stockholm                                                     SOJ
 Goteborg                                                      SOG
 Rønne                                                         OYE
 Form uer Mitteilungen
Die Angaben nach Nummer 1 müssen folgendes enthalten und in der nachstehenden Reihenfolge
übermittelt werden :
– Name des Schiffes ;
– Rufzeichen ;
– am Schiffsruinpf .angebrachte, Kennbuchstaben und -/ itfern ;
– laufende Nummer der Meldung für die jeweilige 1 angreise ;
– Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode:
     Meldung – bei der F.infahn in die Fischcreizone der Gemeinschaft: „IN "
     Meldung – bei der Ausf.»hrt aus der Fischereizone der Gemeinschaft: „OUT"
– wöchentliche Meldung : „WKI.";
– Position ;
– die IC FS Abteilung, in der die Fischereitatigkeit beginnen soll ;
– das Datum « - an dem die hsi.hereitatigkeit beginnen soll;
– im Schiffsraum lufindlu lu- htngmenge nach Arten ( in kg) unter Verwendung des unter
     Nummer $ angegebenen Kodes ;
– die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg) unter Verwendung
     des unter Nummer S angegebenen Kodes;
– die ICKS-Abteilung, in der die Kinge getätigt woideu sind ;
– die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schilfe umgeladene Fangmenge nach Arten
     ( in kg);
– Naine und Rufzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist ;
– die seit der vorangegangenen Meldung in einem Fiafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
     Menge nach Arten ( in kg);
– Name des Kapitans.
 ---pagebreak--- 5 . Für die Angabe der an Kord befindlichen t ischmengen in der unter Nummer 4 vorgesehenen Form
    ist folgender Kode zu verwenden :
       – A : Tietsecgarnele ( Pandalus borealis)
       – B : Seehecht ( Merluccius inerluccius)
       – C : Schwarzer Hcilbuit ( Reinhurdnus hippoglossoides)
       – D : Kabeljau (Gadus morrhua )
       – E: Schellfisch ( Melanogrammus aeglefinus)
       – F: Heilbutt ( Hippnglussiis hippoglossus)
    -– G : Makale (Scomber scombrus)
       – H : Stocker ( Trachunis trachurus)
       – I : Grenadierfisch ( Coryphaenoides rupestris)
     . – J : Seelachs ( l'ollachius virens)               ,                              .
       <– K : Wittling ( Mcrlangus nurlangus)
       – L: Hering (Clupea haren^us)
       –- M : Sandspierhng ( Ammodytes sp.)                                                 . <•
       – N : Sprotte { Clupca sprattus)
       – O: Scholle ( IMeuronectes platessa)
       t
       – P: Stintdorsch (Trisopterus esmarkii)
       – Q : Leng ( Molva molva)                                                       ,
       – R : anderc
       – S : Geitèelgarnelc ( Penaeidae)
       – T: Sardelle ( Fngraulis cncrassicholus)        '
       – U : Rotbarsch { Sebastes sp .)                                                       '
       – V : Rauhc Scharbe ( Mypoglossoidcs platessoides )
       – W : Kalmar ( lllex )
       – X: Kliesche ( I.imanda terruginea)
       – Y : Blauer Wittling (Gadus poutassou)
 ---pagebreak--- Die Konsultationen zwischen den Delegationen der Gemeinschaft und
Norwegens über die gegenseitigen Fangrechte für 1981 sind nicht recht­
zeitig abgeschlossen worden , um die Annahme . einer Ratsverordnung über
die Fischereiregelung für 1981 für norwegische Fischereifahrzeuge in
der Fi scherei zone der Gemeinschaft auf der r Grundlage der Ergebnisse der
besagten Konsultationen vor dem 31 . Dezember 1980 zu ermöglichen .
Um eine Unterbrechung der beiderseitigen Fi scherei tat igkei ten vom
1 . Januar 1981 an zu vermeiden , muss die Gemeinschaft eine Ubergangs-
regelung für die Fischerei norwegischer Schiffe in der Fi schere i zone
der Gemeinschaft erlassen , die vom 1 . Januar an und bis zum Inkrafttreten
einer endgültigen Regelung für 1981 gilt . Die Kommission erwartet , dass
die endgültige Regelung am 1 . April 1981 in Kraft treten kann . Daher
schlägt die Kommission vor , dass der Rat eine Verordnung zur Festlegung
einer Ubergangsregelung erlässt , die den norwegischen Fischereifahrzeugen
gestattet , vom 1 . Januar bis 31 . März 1981 in der Gemeinschaftszone zu
fischen .
Um zu vermeiden , dass die Ubergangsregelung einschränkender ist als die
endgültige mit Norwegen vereinbarte Regelung , und angesichts der Tatsache ,
dass die während der Geltungsdauer der Ubergangsregelung getätigten Fänge
ohnehin auf die für das ganze Jahr 1981 festgesetzten Quoten angerechnet
werden , schlägt die Kommission vor , dass die in der Ubergangsregelung
vorgesehenen Quoten im Verhältnis zur Geltungsdauer dieser Regelung relativ
hoch angesetzt werden . Die Kommission hält es für angebracht , diese Quoten
allgemein auf 50 % der mit Norwegen für 1980 vereinbarten Quoten festzu­
setzen , mit Ausnahme der Quoten für makerele in der Nordsee und im
Skagerrak sowie für Tiefseegarnele in der NAFO-Zone 1 und in der ICES-Ab-
teilungen XIV und V , für die eine P.M. - Quote vorgeschlagen wird . Die
Kommission beabsichtigt , den Vorschlag später unter Berücksichtigung der
Empfehlungen bezüglich dieser Beständer der Tief seegarnele zu vervollständigen ,
die der Wissenschaftsrat der- NAFO und der ICES ausarbeiten wird , sowie
gemäss den Vereinbarungen zwischen den betreffenden Parteien über den
TAC für makrele .
Bezüglich der Bestände von Heilbutt und schwarzen Heilbutt in der NAFO
Unterzone 1 un den ICES-Abtei lungen XIV und V schlägt die Kommission vor ,
norwegischen Schiffen keine Quote zu gewähren .
 ---pagebreak---                                 - 2 -                                    l\
                            ι       *
Gemäss Artikel 2 des Rahmenabkommens zwischen der Gemeinschaft und
Norwegen , hat die Kommission die norwegi sch.en -Behörden bezüglich der
hier vorgeschlagenen Ubergangsregelung konsultiert . Die norwegischen
Behörden haben sich befriedigt darüber gezeigt , dass diese Regelung"
ein adäquates , vorläufiges Arrangement darstellt .                \
Was die Fischerei für Fahrzeuge der Gemeinschaft inder norwegischen
Fischerei zone angeht , so sollte eine Ubergangsregelung nicht notwendig
sein , wenn die Beratungen vor Mifte Dezember abgeschlossen werden können .
In diesem Fall sollten die norwegischen Behörden vor dem 1 . Januar eine
endugültige Regelung gemäss den Ergebnissen, der Beratungen erlassen können
Falls die Konsultationen nicht vor Mitte Dezember zu einem Ergebnis
                                       '           h
geführt haben sollten , würde sich die Kommission mit den norwegischen
Behörden bezüglich einer Ubergangsregelung ins Benehmen setzen , welche
die Fischerei durch Fahrzeuge der Gemeinschaft in norwegi sehen , Gewässern
                                     »   '      *         •
gestattet .                       " ' . ' '                    ' '
Aus den vorstehend erwähnte/i Gründen schlägt die Kommission vor , dass der
Rat die Verordnung , die als Entwurf im Anhang beigefügt ist , spätestens
auf der Ratstagung " Fischerei " vom 15- / 16 . Dezember 1980 erlässt .
 ---pagebreak---                                                                    VORSCHLAG
                                                   VERORDNUNG (EWG) Nr.                        DES RATES
                                                                 vom
                                zur Festlegung von Intcntmmafsnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung <3er Fiieh-
                                             bestandc, die für Schiffe gelten, die die Flagge Norwegens führen               '
                 DI K R AT DI R EUROPÄISCHEN GFMFINSCHAFTFN -                     Um diesen Termin einzuhalten, sind diese Massnahmen
                                                                                  als Übergangsregelung auf der Grundlage des Artikels
                 gestürzt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen            103 des Vertrages zu erlassen -
                 Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 103,
                auf Vorschlag der Kommission,                                    Das am 14 . De /.cmber 1V66 zwischen Dänemark , Nor­
                                                                                 wegen und Schweden geschlossene Abkommen über ge
              , in Erwägung nachstehender Gründe:                                mcinsainen Zugang /um Fischfang iin Skagerran und
                                                                                 Katteg.it bestimmt , daß jede Partei den Schiften der
Die Gemeinschaft urv-i aas .- Königrei ch Norwegen                               anderen Parteien den Fischfang in ihrer I;is<.hereizone
haben einen' Rahmenvertrag über Fischerei ( 1 )                                  im Skagerrak und einem Teil de , Kattegats bis zu einer
abgeschlossen durch - den beide Parteien überein                                 Entfernung von 4 Seemeilen von der B.,MSIIIUC gestattet.
gekommen sind , sich jährlich über die Bewirt­
schaftung der gemeinsamen Bestände und die                                        Das Fischereiabkomnicn von 1 %4 / wischen dem Verei­
gegenseitigen Fischereimöglichkeiten zu be­                                       nigten Königreich und Norwegen >ieht vor, daß norwe­
raten ;                                                                          gische Schiffe in einigen Gebieten zwischen 6 und 12
                                                                                 Seemeilen vor der Basislinie des Vereinigten Königreichs
           Die Beratungen zwischen der Gemeinschaft und Norwe­                    Katzenhai und Kiesenhai fangen dürfen.        < .
           gen einerseits, sowie zwischen der Gemeinschaft, Nor- '
           wegen und Schweden andererseits über die gegenseitigen
           Fangrechte für"l980 und über die Bewirtschaftung be­                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
           stimmter gemeinsamer Bestände im Skagerrak und Kat-
           tegat, sind nicht bu rechtzeitig dugeschlos-
sen worden , dass 'vor dem 31 . Dezember 1980                                                                Artikel 1
eine endgültige Regelung für die Fischerei
seiten norwegischen Schiffe in der Fis-cherei-                                    (1)     Fischereifahrzeuge , die die Flagge Norwegens fuh­
zone der Gemeinschaft gemäss den Ergebnissen                                      ren, dürfen in der Zeit vom I. Januar bis II . Mär/ -]^g ^
dieser Beratungen hätte angenommen worden                                         in der 20<l - Meilcn - Fisehcrcizone der Mitgliedstaaten in
können ;                                                                          der Nordsee, im Skagerrak , im Kattcgat, in der Ostsee,
                                                                                  im I abradorstronr . in der Davisstraße , in der Baftin-Bai
Die Fangtätigkeit norwegischer Fi scherei fahl                                    lind im Atlantik nördlich von 43° Nord die in Anhang 1
zeuge in der Fi scherei zone der Gemeinschaft                                     aufgeführten Arten innerhalb der dort festgelegten geo­
ist aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1717                                     graphischen und mengenmäßigen Grenzen und entspre­
des Rates ,vom 27.6.80 zur Festlegung bestimm­                                    chend den Bedingungen dieser Verordnung fangen ;
ter Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaft­                                    (2 )    Die nach Absatz ! gestattete Fangtätigkeit \Vird
ung der Fischbestände , die für Schiffe gelten ,                                  auf diejenigen Feile der 200 - Mcilen - Fischerer/one be­
die die Flagge Norwegens führen ( 2 ) bis zum                                    schrankt , die seewärts mehr als 12 Seemeilen von der
31 . Dezember 1980 gestattet .                                                   Basislinie entfernt liegen , von der aus die Küstenmeerc
                                                                                  der Mitgliedstaaten gemessen werden , mit folgenden
                                                                                  Ausnahmen :
         l'm eine Unterbrechung der beiderseitigen Fangtätigkei-
         ten beider Parteien in der Fischereizone der jeweiligen
          anderen Partei zy, vermeiden , sind beide Parteien                      a) Der Fischfang im Sk ;,. rrak ist in einer Entfernung
                                                                                       von mehr als 4 Seemeilen seewärts von der Basislinie
über gegenseitige Ubergangsregelungen übei                                             Dänemarks gestattet .
eingekommen . Daher muss die Gemeinschaft vor
dem 1 . Januar 1981 die derart angehandelte                                       b) Der Katzenhai- und' Riesenhaifang tSt irt den in An­
Regelung erlassen , die die Fischerei durch                                            hang II genannten Gebieten gestattet.
norwegische Fahrzeuge in der Fischereizone
der Gemeinschaft ab 1 . Januar 1981 und bis
zum Inkrafttreten einer endgültigen Regelung
für 1981 gestattet ;
( 1 ) ABU n . L 226 , 29.8.1980 , S. 47
( 2 ) ABl . n . L 168 , 1.7.1980 , S. 9
 ---pagebreak---             (3) Unbeschadet des Absatzes 1 »ind unvermeidbare           (3 )     Jede Lizenz gilt nur für ein Schiff. Sind mehrere
            Beifänge von Arten, fiir du- in einer Zone keine Quote      Schiffe an einer Fangaktion beteiligt, so muß jedes Schiff
            festgelegt ist. innerhalb der Grenzen zulässig, die in den  eine l.izenz besitzen.
            in der betreffenden Zone geltenden Erhaltungsm.ißnah-       (4 )   - Lizenzen können im Hinblick auf die Ausstellung "
            meti festgelegt sind .                •                     neuer Lizenzen für ungültig erklärt werden. Die Annul­
                                                                        lierung w ird mit det.i Tag der Rückgabe der Lizenz an die
            (4,;      Beifänge in einer bestimmten Zone von Arten, für  Kommission wirksam .
            die eine Quote in dieser Zone festgelegt ist, werden gegen
            die betreffende Quote aufgerechnet.                         (5 )    ,Lizenzen , die gemäß der Verordnung ( EWG) Nr.
                                                                        1717       ausgestellt wurden und die bis 31 . Dezember
                                      Artikel 2                         1 980gelten, bleiben bis spätestens 31, Januar *\ 98"J$ül-
                                                                        tig, sofern die norwegischen Behörden einen entspre­
          ( 1 ) Fischereifahrzeuge, die gemäß der in Artikel 1          chenden Antrag stellen.
          festgelegten Quoten regelung fischen, müssen die F.rhal-
          tungs- und Kontrollmalsnahmcn sowie die sonstigen                                       Artikel 4              ' . ■ .
          Vorschritten über die Fischereitätigkeit- in den in Arti­     Wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung einer
          kel 1 genannten Zonen beachten.                               Lizenz gestellt, so muß dieser folgende Angaben enthal­
          (2) Die in Absatz I bezeichneten Fischereiiahrzeuge           ten:         !
          führen . Schiffstagebuch , in das die in Anhang III auf­
         geführten Angaben einzutragen sind.
         (3 ) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge           , a) Name des Schiffes,
          mit Ausnahme derjenigen, die in der l( KS-Unterabtei-           b) Registemummer,
         lung lila fischen, übermitteln der Kommission die in An- ,
          hang IV aufgeführten Angaben. Diese Angaben werden              c) außen angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
          nach den in diesem Anhang festgelegten Vorschriften             d) Registerhafen,
          übermittelt .                      ••
          (4)        Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz 1      e) Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffsmieters,
          genannten Schiffe müssen» deutlich auf beiden Seiten des        f) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles,
          Schiffbugs angebracht werden.                 . .,
                                                                          g) Motorleistung,                                       V,
                                      Artikel .? •
                                                                          h) Rufzeichen und Wellenfrequenz,                      *
        (D        Die Ausübung der Fangratigkcit in der ICKS-Abtei
                                                                          i) vorgesehene F.iiigmethode,
       } XIV /            sowie in der NAFO-Unterzone I im Rahmen
        der in Artikel I festgelegten Quoten wird davon abhän- '          j) "vorgesehene Fangzone,
        gig gemacht , daß eine von der Kommission im Namen
       / ler Gemeinschaft ausgestellte Lizenz an Bord mitgeführt          k) Fischarten, die gefangen werden sollen,.              ,
        wird und die darin genannten Bedingungen eingehalten              1) Zeitraum, fiir den die Lizenz beantragt wird .
         werden.             '
                                                                                                   Artikels
           (2) Die Ausstellung von Lizenzen für. den in Absatz 1
           genannten Zweck wird davon abhängig gemacht, daß               Der Fischfang zur Ausschöpfung der in Artikel 1 genann­
           die Zahl der Lizenzen nicht höher ist als :
                                                                          ten Quoten für Blaulcng, I.eng, i.umb,
         ,–       > fiir den Fang von           '   v                                     und Rötbars». » ist nur bei der ügcmeinals
                      Rotbarsch ;                                         Langleinenfischerei bekannten Fangweise erlaubt.
          –         ; für den Fang von Tiefseegarnelen (randalus        ,                          Artikel 6               '
                      borealis) in der 1GES-Abteilunyg n XIV und V
               .   . und in der NAFO Unterzone 1                           Die Verwendung von Schleppnetzen und Zugnetzen für
                                                                          den Fang pelagischer Arten ist im Skagcrrak von Samstag
           Jedoch darf die Zahl der gleichzeitig anwesenden >             24 Uhr bis Sonntag 24 Uhr verboten .
           Fischereifahrzeuge, die Tiefseegarnelen fangen, folgende
       , Zahlen nicht überschreiten :                                                              Artikel 7
     .                in der NAFO-Untcrzone I als für das ganze Jahr       Die. zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen
                 berechnetes Monatsmittel bei einer monatlichen            geeignete Maßnahmen, einschließlich der regelmäßigen
                 Höchstzahl von        ;                                   Schiffsinspektion, um die Durchführung dieser Verord­
                                                                           nung sicherzustellen.
           – / in der IGES-Abteilungen XIV und V für das
janze Jc)h Berechnetes Monatsmittel bei eil ier            monatlichen.
                 Höchstzahl von       N               •                                            Artikel H
                                                                           Bei einem ordnungsgemäß festgestellten Verstöß teilen
                                                                          die Mitgliedstaaten der Kommission unverzüglich den
                                                                           Nanen des betreffenden Schiffes und die gegebenenfalls
                                                                           von ihnen getroffenen Maßnahmen mit.
 ---pagebreak---                                                     - 3 -
                                                                                                          lL>
                                                                          Artikel 9
                                                  Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im
                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                                                         ist währen ^ des Zeitraums vom 1 . Januar
                                                   bis zum 31 . März 1981 anwendbar .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitglied-
Staat.
Geschehen zu E                                        ■'
                                                                Im Namen des Rates
                                                                   Der Präsuittnt
 ---pagebreak---                                                       ANHANG I
                                                       Fangquoten
                    Art                      Fixhereizonen, in denen der Fang               Menge (Tonnen)
                                                          erlaubt iit
 Makrele-                                ICFS IV und Skagerrak                             p.m .
                                         ICF.S VI a) ( ' )                          11.000                     ■i
                                         VII d ), e). 0 . h)
 Holzmakrele                             l ( KS IV, Vla)
                                         VII d ), e), f), h)                              2.500
 Sprotte                                 Κ F.S IV                                   35.000
                                         Skagerrak (')                                    5.500        < J)
 Knhcljau                                ICFS IV                                         .5.000
                                         Skagerrak ( 2)                                   . 250      'W'
 Schellfisch                             ICF.S IV                                         1.500
                                         Skagerrak ( J )                          . ·.      150        (J) ^
 Seelachs (Köhler) '                     ICF.S IV und Skagerrak (')                 10.000
 Wittling      ' .                       ICHS IV                                          2.000
                                         Skagerrak ( J)                         .   ,       200        (V
Scholle                                  IC ES IV                                           250
                                         Skagerrak ( ')                                     100        ñ
Sandspierling,
Stinrdorsch/ Hlauer Wittling t           ICF.S IV                          ,        25·. 000           <4>
Blauer Wittling                          ICF.S II , VI a) (»), VI b)                                         '    '
                                         VII (»), XIV                               60.000
Leng, Blauleng und Lumb                  ICF.S IV, VI. VII                          10.000            ( 6)
Katzenhai               '                ICES IV, VI, VII                                 4.000       (7)
Riesenhai ( 8 )                          ICES IV, VI, VII                              •    400       ( 7 ).
Heringshai                               ICFS IV, VI, VII                                   500
Tiefseegarnele                           NAFO 1 ( 9 )                                    p.mJ
( Pjndalus borealis)                     ICES XIV , V                                    p.m .           -
Rotbarsch                                             ICES XIV                              900    ; ·
Andere Arten                             ICES IV                                          2.500       ( 9)
 (») Nördlich von 5**30*N .
(2) BcKmiinnp: Im Westen durch eine Linie vom Leuchtturm von Hanttholm zum Leuchtturm von Lindcines, im Süden
      durch eine Linie vom Skalen-Leuchtturm tum Leuchtturm von Tistlarna und von dort zum nächsten Punkt der
      schwedischen Küste.
(3) 7 \\ vermindern um die Mengen, die außerhalb der EWG-Fitchereizone gefangen werden.
 (4) Davon Sandspierling allein nicht mehr als 25 000 Tonnen oder Stintdorach und Blauer Wittiing zusammen nicht
      mehr .ds 20 000 Tonnen.
(*) Westlich von 12° W.
( 6 ) 0i e Gesamtmenge der • unvermeidbaren Bei fange in den Abteilungen ICES VI
         und VII darf für Kabeljau nicht mehr als 100 t und für die übrigen
         Grundfischarten nicht mehr als 300 t betragen .                                                            . •
    ( 7 ) Diese Quote tcMiefft nickt <Be Finge ii*den in Anhang II genannten Gcfcktm ein.
    ( 8 ) Rietenhai-Lebcf.
    ( 9 ) Sôdkch von é%* N.
 ---pagebreak---                                                      ANHAKC, Il
Zone zwischen 6 und 12 Seemeilen , von den llasislinien der Hoheitsgewässer des Vereinigten
                                             Königreich aus gerechnet
a) kutzfnh.itfii/tK die L *c -b »eir / V\IM)I<-II cinri I inie genau westlich von Aid .111 Runair ( North l'isi ;
   nach NorJen und inur l.ime p'ii.iu östlich \ on Start Point ( Orkney )., samt den Gebieten um dir
   Flannan-lnseln , die Shetland-Inseln und Fair Isle und die Nebeninseln der St. - Kilda -Gruppe, North
   Rona und Sulisker, Sule Srkcrry und Stack Skerry ;
b) Riesetthaifung: dieselben Gebiete wie für den Katzenhai, dazu das Gebiet zwischen einer Linie genau
   westlich vom Mull of Oa ( lslay) und einer Linie genau westlich von Ard an Runair.
                                                    ANHANG III
I. Nach Jedem l ang innerhalb der Zone, die sich 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten
   der Gemeinschaft erstreckt und unter die gemeinschaftliche Fischereiregelung fällt, sind folgende
   Angaben in das Schiffstagebuch einzutragen :
   1.1 . die Fange nach Artm (in kg),
   1.2 . Datum und Uhrzen des Beginns und der Beendigung des Fanges,
   1.3 . die Position, bei der die Fange getätigt wurden ,
   1.4 . die 1 angmethode.
2. Nachstehendes Schiffstagebuch ist bei Fängen in der NAFO-Unterzonc 1 und ;n der ICES-Abteilung
   XIV zu verwenden.
                                                                                               *
 ---pagebreak---                                                                    SCHIFFSTAGEBUCH DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN FÜR NAFO-ZONE
                Name des Fischereifahrzeugs ,                                                                                                          Datum                             Mittagsposition (GMT),
                                                                                  Nummer der                            Kanadische                                                                                   NAFO-09-
Am Schiffsrumpf angebrachte Nr.                                              Gemein schaftslizenz                     Lizenznummer             Tag     Monat     Jahr      Breitengrad             Längengrad
                                                                                                                                                                                                                     Ahteilung
                                                        -   V
    1   1     ■!    !       1   !        i    !                                 I     I          I     I                                          1        !       1     I       I   1    ÍN      1   1     1     ¡W   !    1
fteginn      Ende                                   Position bei Beginn                 Zahl der
  des         des     l-ang/rtt      r»ek·             des Fischfangs        An Jes      Fane-
                                                                                                                                           " Fänge nach Arten in Kilogramm (abgerundet)
                                                                                                   Maschen-
 Fisch-      Fisch-        m             Hl                                   Fang-      net ze
 ing»        fangs    Stunden      Meiern )     Breiten
                                                                      NAFO-1 gerats       und       groüe                                       Rot-   S<.h*ar-          Grena-                                           •
                                                           Langen-     Ab-                                                            Kabeltau            •tr   Holhuti                Katfiuh  Lodde   Garnele    ■
(GMT)       iGM r ;                                                                     Leinen                                                 harsch                   dierfisch
                                                  grad        grad                                                                     ( 101 )         Hciihutf   120)                  Ί88     ΛΪ40Ϊ    ( 63-i )
                                                                                                                                               ( 103 )  '.Wít·             i 68.·
                                    l' »                                                                     Fang«
                                                                                                             ins Meer zurückgeworfen
                                                                                                             Finge
      -
                                                                                                         *-
                                                                                                            .ins Meer zurückgeworfen
                                  •    '                                          -
                                                                                                             Fange
                                                                     -
                            •
                                                                                                             ins Meer zurückgeworfen
                                                              -                                              Fange
                 -                                                                  -     '
                                                                                                             ins Meer zurückgeworfen
                                     -
                                                                                                             Finge
                                                                                                                                                [
                                                                                                             ins Meer zunjckícworten
                                                                                                             Finge
                                                                                                              ins Meer zurückgeworfen
                                                                                                             Fange
                                                                                                              ins Meer zurückgeworfen
                                                                                                                                       -
                                                                                                                                                                                                    '
                                                                                                             Finge                                                                 •
                                                                   Zwischensumme (pro Tag)                   ins Meer zunickgeworfen
    . ·   ■               .   -             ;   '
                                                                                                             ins Meer zuruckgetoorten
   Lebendgewicht ( Kilogramm ) der heute für den menschlichen Verzehr präparierten Fische
   Lebendgewicht ( Kilogramm ) der heute für die Fischmehlherstellung präparierten Fische
                                                                                                                     INSGESAMT
    Bemerkungen                                                                                                                                                                             Unterschrift des Kapitäns
 ---pagebreak---                                                             ANHANG IV
   I
   i    1.   " Oer Kommission sind folgende Angaben nach folgendem Zeitplan zu übermitteln:
  | '1.1.         Bei jeder Hinfahrt:                            *
   j 1.1.1. in Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedsiaaten der Gemeinschaft erstrek-
   |             ken und die der Rechtsprechimg der Mitgliedstaaten in Fischereiangclegenheiten unterliegen; und
        1.1.2. in den Teil der llntcrzonen 0 und 1 gemäß der Festlegung durch d s Obereinkommen über die zu­
                 künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Fischfangs im Nordwestatlantik, der
                 der Rechtsprechung Dänemarks und Kanadas unterliegt :
                 a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
                 b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg );
                 c) das Datum und die NAFO-lJnterzone oder IC FS-Abteilung, innerhalb derer der Kapitän den
                     Fang zu beginnen beabsichtigt .
                 Erfordern die Fangtätigkeiten mehr als eine Einfahrt an einem bestimmten Tag in die unter 1.1.1
                 und 1.1.2 genannten Zonen, so genügt eine einzige Mitteilung bei der ersten Einfahrt.
       1.2 .      Bei jeder Ausfahrt:
      > 1.2.1 . aus der unter Nummer 1.1.1 bezeichneten Zone :
                                                                                »
                 a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
                 b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg);                   •
                 c) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
                 d) die ICF.S-Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in denen die Fänge getätigt worden sind ;
                 e) die nach Einfahrt in die Zone auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten ( in kg)
                     und die Kennzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist ;
               . f) die nach Einfahrt des Schiffes in die Zone in einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
 I                   Menge nach Arten ( in kg);
I
j      1.2.2. in die unter Nummer 1.1.2 bezeichnete Zone nach mindestens 48 Stunden zuvor erfolgter Benach­
                 richtigung von der Ausfahrt des Schiffes :
                 die unter Buchstaben a ), bj , c ), d ), e) und f) bezeichneten Mitteilungen ;
,                g) die Menge der nach der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfenen Fänge ( in kg)..
        1.3.      Wöchentlich ab dem siebten Tag nach dem Zeitpunkt der ersten Einfahrt in die unter den Num­
                  mern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichneten Zonen :
                 a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
                 b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg);
                 c) die ICES- Abteilung oder dir N AFO-Untcr /.onc, in der die Fänge getätigt worden sind.
        1.4.     a) Name, Rufzeichen , Kennziltern und -b ichstaben des Schiffes Und Name des Kapitäns;
                 b) l.izenznummcr, wenn das Schiff eine Lizenz hat;
                 c) laufende Nummer der Meldung;
                 d) Kennzeichnung der Art der Meldung ;
                 e) Datum, Stunde und Position des Schiffes.
     .2.1 .       Die Angaben nach Nummer 1 sind der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel
                  (Fernschreibanschrift : 24189 FISEU-B ) über eine der unter Nummer 3 aufgeführten Funkstatio­
                  nen in der unter Nummer 4 angegebenen Form zu übermitteln.
 ---pagebreak--- 2.2.      Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schitt übermittelt werden, so
          kann sie von einem anderen Schiff im Namen dies« Schiffes durchgegcbcn werden.
y Nantc der PunkstatUm                                 Rufzetfhen der Funkstation
    Skagen                                             OXI'
 -  Blåvand                                            OXH
     Rønne                                             OYF
     Norddeich                                         l)AI l)AK
                                                       DAM DAL
                                                       1)AI DAM
                                                       DA | DAN
     Siheveningcn                                      P( H
     Oosteitde                                         os r
     Norrh Foreland                                    ( iNF
     Humhcr                                            C.K /.
     ( ullercoats                                      GCC
     Wiek                                              (< KR
     Ohan                                              GNH
     Portpatrick                                       C.I'K
     Anglcscy                                          GI .V
     Ilfracombe                                        (. 11 .
     Niton                                             (. NI
     Stonehaven                                        G NI)
     Portshcad                                         (. KA
                                                       (. KB
                                                       (. KC :
     I.amrs F.nd                                       (.1 D
     Valentin                                          I IK
     Malin Head                                        F|M
     Bottlogne                                         Hit
     Brest                                             FFU
     Saini-Na / aire                                   FFO
     B< >rdca ux - Arcachon                            FF<
     Pruts Christians Sund                             O/ N
      luiianchàh                                       OXF
     Godthdb                                           OXI             Godthåb Mitte-
     Holsremsborg                                      OYS
     Godhavn                                           O /.M
     Thorshavn                                         OXI
     Vclferdsstasjtfn Faeringerham                     21139
     Bergen                                            LGN
     Farsund                                           LC.Z
     Flora                                             LGL
     Rngarland                                         LCQ
     Tiomc                                             LGT
     Ålesund                                           I.GA
4. Form der 'Mitteilungen
   Die Angaben nach Nummer I über die Fangtätigkeiten in den unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2
   bezeichneten Zonen müssen folgendes enthalten und in der nachstehenden Reihenfolge übermittelt
   werden :
   – Name des Schiffes ;
   – Rufzeichen ;
   – am Schiffsrumpf angebrachte Kennbuchstaben und - Ziffern ;
   – laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise;
   – Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode :
         – Meldung bei der Hinfahrt in eine der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichneten Zo­
              nen : IN ;
         – Meldung bei der Ausfahrt aus einer der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichneten
              Zonen : OlIT;
          – wöchentliche Meldung: WKL;
   – Position ;
   – die ICES-Abteilung oder die NAFO-Unteraone, in der die Fischereitärigkett beginnen soll ;
 ---pagebreak--- – das Datum, an dem dir Fischereitätigkeit beginnen soll ;
– im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg), unter Verwendung des unter Nummer
    5 angegebenen Kodes;
– die IC'FS- Abteilung oder NAFO-Unterzone, in dem die Fange getätigt worden sind;
– die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmcnge nach Arten
    ( in kg);
-– Name und Ruf/eichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist ;
– die seit der vorangegangenen Meldung in einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
    Menge nach Arten ( in kg);
– Name des Kapitäns;
                                                              k
– die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten ( in kg) unter
    Verwendung des unter Nummer 5 angegebenen Kodes nur für den Fall der Fischereitätigkeit in
    der unter Nummer -1.1.2 genahnten Zone.
                                                                J
Für die Angabe der an Bord befindlichen Fischmengen in der unter Nummer 4 vorgesehenen Form ist
folgender Kode zu verwenden :
– A : Ticfseegnrnele ( Pandalus borealis )
– B: Seehecht (Mcrluccius merluccius )
– ( • Schwarzer Heilbutt ( Rcinhardtius hippoglottoidcs )
– D : Kabcijau (Gadus morrhua )
– F. : Schellfisch { Melnnogrammus aeglefinus)
– F: Hcilhutt (Hippoglossus hippoglossus)
–- G : Makrele (Scomber scombrus)
– H : Stocker (Trachurus trachurus) ,
– 1 : Grenadicrl.sch (C orvphaenoïdes rupesrris )
– J : Seelachs (Pollachius virens)
– K : Wittling ( Merlangus mcrl.ingus)
– L : Hering K lupea harengus)
– M : Sandspierling ( Ammodytes sp.)
– N : Sprotte (Clupea sprattus)
– O: Scholle ( Pleuroncctes platessa)
– P: Stintdorsch (Trisopterus esmarkii )
–- Q : Leng ( Molva molva)
– R : andere                                                        ■
– S ; GeiSelgarncle ( Penacidae)
– T: Sardelle ( Kngrauiis encrasicolus)
– U : Rotbarsch (Sebastes sp.)
– V : Rauhe Sdiarbe ( Hypoglossoides platessoides)
– W : Kalmar ( ïllex)
                                                                  /
– X: Kliesche (Limanda ferruginea)
– Y: Blauer Wierling (Gadus poutasiou)