CELEX: 62013CN0142
Language: ro
Date: 2013-03-20 00:00:00
Title: Cauza C-142/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Audiencia Provincial de Barcelona (Spania) la 20 martie 2013 — Bright Service S.A./Repsol Comercial de Productos Petrolíferos S.A.

22.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 178/2
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Audiencia Provincial de Barcelona (Spania) la 20 martie 2013 — Bright Service S.A./Repsol Comercial de Productos Petrolíferos S.A.
   (Cauza C-142/13)
   2013/C 178/02
   Limba de procedură: spaniola
   
      Instanța de trimitere
   
   Audiencia Provincial de Barcelona
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Bright Service S.A.
   
      Pârâtă: Repsol Comercial de Productos Petrolíferos S.A.
   
      Întrebările preliminare
   
   Atunci când se examinează un acord vertical — care prevede o obligație de neconcurență —, care era deja în vigoare la 31 mai 2000 și care îndeplinește condițiile stabilite în Regulamentul nr. 1984/83 (1), dar care nu îndeplinește condițiile de exceptare prevăzute de Regulamentul nr. 2790/1999 (2), întrucât furnizorul care este parte la acord deține o cotă de piață mai mare de 30 % [articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul nr. 2790/1999], termenul de aplicabilitate a obligației de neconcurență depășește cinci ani, iar bunurile contractuale sunt vândute de cumpărător din clădiri și de pe terenuri al căror proprietar nu este furnizorul [articolul 5 litera (a) din Regulamentul nr. 2790/1999]:
   
               (a)
            
            
               Articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul nr. 2790/1999 trebuie interpretat în sensul că, începând de la 1 ianuarie 2002, acordul și, concret, obligația de neconcurență nu sunt acoperite de exceptările prevăzute de aceste regulamente (Regulamentul nr. 1984/83 și Regulamentul nr. 2790/1999) și se impune să se examineze individual conformitatea lor cu articolul 81 alineatul (1) CE?
            
         
               (b)
            
            
               Sau articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul nr. 2790/1999 trebuie interpretat în sensul că trebuie să se aplice în cazul acestui acord termenul de cinci ani prevăzut de articolul 5 litera (a) din Regulamentul nr. 2799/1999 pentru termenul maxim al obligației de neconcurență, astfel încât acordul și concret obligația de neconcurență sunt acoperite începând de la 1 ianuarie 2002 de un nou termen de cinci ani care se încheie la 31 decembrie 2006?
            
         
               (c)
            
            
               Sau, în final, articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul nr. 2790/1999 trebuie interpretat în sensul că acordul care cuprinde o obligație de neconcurență este acoperit, începând de la 1 ianuarie 2002, de un nou termen de cinci ani, care expiră la 31 decembrie 2006, în cazul în care termenul rezidual de validitate a obligației de neconcurență la 1 ianuarie 2012 nu depășește cinci ani, însă, în schimb, nu este acoperit de exceptări, conformitatea sa cu articolul 81 alineatul (1) CE trebuind examinată individual, în cazul în care termenul rezidual de validitate a obligației de neconcurență la 1 ianuarie 2002 depășește cinci ani?
            
         
      (1)  Regulamentul (CEE) al Comisiei din 22 iunie 1983 privind aplicarea articolului [81] alineatul (3) din tratat la unele categorii de acorduri de cumpărare exclusivă (JO L 173, p. 5).
   
      (2)  Regulamentul (CE) al Comisiei din 22 decembrie 1999 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat categoriilor de acorduri verticale și practici concertate (JO L 336, p. 21, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 66).