CELEX: 31996R1669
Language: es
Date: 1996-08-22 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1669/96 DE LA COMISIÓN de 22 de agosto de 1996 por el que se suspende el derecho de aduana preferencial y se restablece el derecho del arancel aduanero común a la importación de rosas de flor pequeña originarias de Israel

N° L 214/4          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  23 . 8 . 96
                                    REGLAMENTO (CE) N° 1 669196 DE LA COMISIÓN
                                                    de 22 de agosto de 1 996
                    por el que se suspende el derecho de aduana preferencial y se restablece el
                    derecho del arancel aduanero común a la importación de rosas de flor pequeña
                                                       originarias de Israel
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            cion de los claveles y rosas en aplicación del regimen de
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,               importación;
  Visto el Reglamento (CEE) n° 4088/87 del Consejo, de                 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 700/88 de la
  21 de diciembre de 1987, por el que se establecen las                Comisión (% cuya última modificación la constituye el
  condiciones de aplicación de los derechos de aduana                  Reglamento (CEE) n° 2917/93 (7), establece las normas de
  preferenciales a la importación de determinados                      aplicación de dicho régimen;
  productos de la floricultura originarios de Chipre, Israel,          Considerando que los tipos representativos de mercado
  Jordania y Marruecos ('), cuya última modificación la                definidos en el artículo 1 del Reglamento (CEE)
  constituye el Reglamento (CE) n° 539/96 (2), y, en particu­          n° 3813/92 del Consejo (8), cuya última modificación la
  lar, la letra b) del apartado 2 de su artículo 5,                   constituye el Reglamento (CE) n° 1 50/95 (9), se utilizan
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 4088/87                     para convertir el importe expresado en las monedas de los
  determina las condiciones de aplicación de un derecho de            terceros países y sirven de base para la determinación de
  aduana preferencial a las rosas de flor grande, las rosas de        los tipos de conversión agraria de las monedas de los
  flor pequeña, los claveles de una flor (estándar) y los             Estados miembros; que las disposiciones de aplicación y
  claveles de varias flores (spray) dentro del límite de              de determinación de tales conversiones se establecen en el
  contingentes arancelarios abiertos anualmente para la               Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (10), cuya
  importación en la Comunidad de flores frescas cortadas;             última modificación la constituye el Reglamento (CE) n°
                                                                      1482/96 (n);
  Considerando que el Reglamento (CE) n° 1981 /94 del
  Consejo (3), cuya última modificación la constituye el              Considerando que, sobre la base de las comprobaciones
  Reglamento (CE) n° 1099/96 (4), se refiere a la apertura y          efectuadas de acuerdo con lo dispuesto en los Regla­
  modo de gestión de los contingentes arancelarios comuni­            mentos (CEE) n05 4088/87 y 700/88, procede concluir
 tarios de flores y capullos de flores, cortados, frescos y           que se cumplen las condiciones contempladas en la letra
 originarios de Chipre, Jordania, Marruecos e Israel;                 a) del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE)
 Considerando que el artículo 2 del Reglamento (CEE)                 n° 4088/87 para la suspensión del derecho de aduana
 n° 4088/87 dispone, por una parte, que únicamente se                 preferencial de las rosas de flor pequeña originarias de
                                                                      Israel; que procede restablecer el derecho del arancel
 aplique el derecho de aduana preferencial a un producto y           aduanero común;
 origen dados cuando el precio del producto importado sea
 al menos igual al 85 % del precio comunitario de produc­            Considerando que el contingente de estos productos
 ción; que, por otra, se suspenda el derecho de aduana               corresponde al período comprendido entre el 1 de
 preferencial, salvo en casos excepcionales, y se aplique el         noviembre de 1995 y el 31 de octubre de 1996; que, por
 derecho del arancel aduanero común a un producto y                  consiguiente, la suspensión del derecho preferente y el
 origen dados:                                                       restablecimiento del derecho del arancel aduanero común
 a) cuando, durante dos días consecutivos de mercado, los            se aplican como máximo hasta el final de ese período,
     precios del producto importado, con respecto por lo
     menos al 30 % de las cantidades para las que se                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
     disponga de cotizaciones en los mercados representa­
     tivos de la importación, sean inferiores al 85 % del                                     Articulo 1
     precio comunitario de producción, o bien,
                                                                     Queda suspendido el derecho de aduana preferencial de
 b) cuando, durante un período de cinco a siete días                 las importaciones de rosas de flor pequeña (códigos NC
     consecutivos de mercado, los precios del producto               ex 0603 10 11 y ex 0603 10 51 ) originarias de Israel fijado
     importado, con respecto por lo menos al 30 % de las             por el Reglamento (CE) n° 1981 /94 y se restablece el
     cantidades para las que se disponga de cotizaciones en          derecho del arancel aduanero común .
     los mercados representativos de la importación, sean
     alternativamente superiores e inferiores al 85 % del                                     Artículo 2
     precio comunitario de producción y cuando, durante
     tres días en el transcurso de dicho período, los precios        El presente Reglamento entrará en vigor el 23 de agosto
     del producto importado hayan permanecido por debajo            de 1996 .
     de dicho nivel;
                                                                    Será aplicable como máximo hasta el 31 de octubre de
Considerando que el Reglamento (CE) n° 667/96 de la                  1996.
Comisión (^ establece los precios comunitarios de produc­
                                                                    (<) DO n° L 72 de 18 . 3. 1988 , p. 16.
(')  DO   n° L 382 de 31 . 12. 1987, p. 22.                        O DO n° L 264 de 23. 10. 1993, p. 33.
(2)  DO   nD L 79 de 29. 3. 1996, p. 6.                            (8) DO n° L 387 de 31 . 12. 1992, p. 1 .
(3)  DO   n° L 199 de 2. 8 . 1994, p. 1 .                          O DO n° L 22 de 31 . 1 . 1995, p. 1 .
(4)  DO   n° L 146 de 20. 6. 1996, p. 8 .                          H DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106.
     no n° I. 92 de 13 . 4. 1996. o . 11 .                           11 DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p. 22.
 ---pagebreak--- 23 . 8 . 96    ES               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 214/5
            El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro.
            Hecho en Bruselas, el 22 de agosto de    1996.
                                                                     Por la Comisión
                                                                     Erkki LIIKANEN
                                                                Miembro de la Comisión