CELEX: 22020A0708(01)
Language: lv
Date: 2020-06-25 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Centrālāfrikas Republiku par Eiropas Savienības KDAP padomdevējas misijas Centrālāfrikas Republikā (EUAM RCA) statusu

8.7.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 219/3
            
         
      TULKOJUMS
      NOLĪGUMS
      vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Centrālāfrikas Republiku par Eiropas Savienības KDAP padomdevējas misijas Centrālāfrikas Republikā (EUAM RCA) statusu
      A.   Eiropas Savienības vēstule
      
      Briselē, 2020. gada 27. maijā
      V.E. Profesors Faustin-Archange TOUADERA kungs
      Centrālāfrikas Republikas prezidents
      Godātais prezidenta kungs!
      Jūsu vēstulē, kas datēta ar 2019. gada 18. decembri, Jūs esat paudis piekrišanu, ka tiek izvietota Eiropas Savienības padomdevēja misija Centrālāfrikas Republikā (EUAM RCA), ko izveidojusi Eiropas Savienības Padome ar savu Lēmumu (KĀDP) 2019/2110 (2019. gada 9. decembris). Tagad, izmantojot starptautisku nolīgumu starp Jūsu valsti un Eiropas Savienību, būtu jānosaka EUAM RCA un tās personāla locekļu statuss.
      Minētajā vēstulē Jūs EUAM RCA misijai esat vienpusēji piešķīris privilēģijas un imunitāti, kas saistībā ar operāciju EUFOR Tchad/RCA bija piešķirtas Eiropas Savienības vadītiem spēkiem un to personālam saskaņā ar starptautisku nolīgumu, kurš starp Eiropas Savienību un Centrālāfrikas Republiku noslēgts 2008. gada 16. aprīlī.
      Ņemot vērā Jūsu vēlēšanos un mūsu vienošanos attiecībā uz EUFOR RCA, EUMAM RCA un EUTM RCA, es ierosinu uz EUAM RCA attiecināt visus minētā nolīguma noteikumus (1.–19. pants), saprotot, ka:
      
                  —
               
               
                  jebkuru atsauci minētajos pantos uz EUFOR uzskata par atsauci uz EUAM RCA;
               
            
                  —
               
               
                  jebkuru atsauci uz Eiropas Savienības bruņoto spēku komandieri uzskata par atsauci uz misijas EUAM RCA vadītāju;
               
            
                  —
               
               
                  transportlīdzekļi, kas minēti nolīguma 1. panta 3. punkta a) apakšpunktā, 3. panta 2. punktā un 4. panta 3. punktā, ir transportlīdzekļi, kuri pieder EUAM RCA iesaistītajiem attiecīgo valstu kontingentiem, kā arī tādi transportlīdzekļi, kuri pieder, ko īrē vai nolīgst EUAM RCA;
               
            
                  —
               
               
                  nolīguma 1. panta 3. punkta b) apakšpunktā doto atsauci uz Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 2007. gada 25. septembra Rezolūciju 1778 (2007) uzskata par atsauci uz mūsu 2019. gada 17. un 18. decembra vēstuļu apmaiņu, kā arī uz Eiropas Savienības Padomes 2019. gada 9. decembra Lēmumu (KĀDP) 2019/2110, ar ko izveido EUAM RCA.
               
            Turklāt, ja Jūs piekrītat, tiek piemēroti šādi noteikumi:
      
                  —
               
               
                  Centrālāfrikas Republika savu iespēju robežās nodrošina EUAM RCA un EUAM RCA personāla drošību;
               
            
                  —
               
               
                  tādēļ Centrālāfrikas Republika veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu EUAM RCA un EUAM RCA personāla aizsardzību un drošību. Jebkurus īpašus noteikumus, ko ierosina uzņēmējvalsts, pirms to īstenošanas saskaņo ar misijas vadītāju. Centrālāfrikas Republika atļauj un bez atlīdzības atbalsta jebkādus pasākumus, kas saistīti ar EUAM RCA personāla locekļu medicīnisko evakuāciju. Vajadzības gadījumā par šiem jautājumiem slēdz papildu vienošanās;
               
            
                  —
               
               
                  
                     EUAM RCA personālam ir tiesības ar misijas vadītāja atļauju nēsāt vieglos ieročus un munīciju;
               
            
                  —
               
               
                  šajā sakarā EUAM RCA ir atļauts veikt vajadzīgos pasākumus Centrālāfrikas Republikas teritorijā, tostarp lietot samērīgu spēku, kas nepieciešams, lai aizsargātu EUAM RCA personālu un EUAM RCA ēkas, transportlīdzekļus un īpašumu pret darbībām, kas varētu apdraudēt EUAM RCA personāla locekļu dzīvību vai varētu personāla locekļiem radīt miesas bojājumus, un lai vajadzības gadījumā vienlaicīgi aizsargātu citas personas, kuras tiešā misijas tuvumā skar tas pats apdraudējums, pret darbībām, kas varētu apdraudēt šādu personu dzīvību vai varētu tām radīt smagus miesas bojājumus;
               
            
                  —
               
               
                  to EUAM RCA personāla locekļu sarakstu, kuriem ir misijas vadītāja atļauja nēsāt ieročus un munīciju un tos pārvadāt, paziņo Centrālāfrikas Republikas kompetentajām iestādēm. Šim paziņojumam ir vienīgi deklaratīvs raksturs. Centrālāfrikas Republikas kompetentās iestādes izsniedz attiecīgajiem EUAM RCA personāla locekļiem atļauju nēsāt un pārvadāt ieročus.
               
            Es būtu ļoti pateicīgs, ja Jūs darītu zināmu, vai piekrītat šiem ierosinājumiem. Ja Jūs tiem piekrītat, šī vēstule kopā ar Jūsu atbildes vēstuli veidos juridiski saistošu starptautisku nolīgumu starp Centrālāfrikas Republiku un Eiropas Savienību par EUAM RCA statusu, un tas stāsies spēkā dienā, kad tiks saņemta Jūsu atbildes vēstule.
      Prezidenta kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
      Eiropas Savienības vārdā –
      
         
      B.   Centrālāfrikas Republikas vēstule
      
      Bangi, 2020. gada 25. jūnijā
      
         Josep BORRELL FONTELLES kungs
      Eiropas Savienības Augstais pārstāvis
      ārlietās un drošības politikas jautājumos
      Cienītais Augstā pārstāvja kungs!
      Pateicos par Jūsu 2020. gada 27. maija vēstuli saistībā ar EUAM RCA, kas formulēta šādi:
      “Jūsu vēstulē, kas datēta ar 2019. gada 18. decembri, Jūs esat paudis piekrišanu, ka tiek izvietota Eiropas Savienības padomdevēja misija Centrālāfrikas Republikā (EUAM RCA), ko izveidojusi Eiropas Savienības Padome ar savu Lēmumu (KĀDP) 2019/2110 (2019. gada 9. decembris). Tagad, izmantojot starptautisku nolīgumu starp Jūsu valsti un Eiropas Savienību, būtu jānosaka EUAM RCA un tās personāla locekļu statuss.
      Minētajā vēstulē Jūs EUAM RCA misijai esat vienpusēji piešķīris privilēģijas un imunitāti, kas saistībā ar operāciju EUFOR Tchad/RCA bija piešķirtas Eiropas Savienības vadītiem spēkiem un to personālam saskaņā ar starptautisku nolīgumu, kurš starp Eiropas Savienību un Centrālāfrikas Republiku noslēgts 2008. gada 16. aprīlī.
      Ņemot vērā Jūsu vēlēšanos un mūsu vienošanos attiecībā uz EUFOR RCA, EUMAM RCA un EUTM RCA, es ierosinu uz EUAM RCA attiecināt visus minētā nolīguma noteikumus (1.–19. pants), saprotot, ka:
      
                  —
               
               
                  jebkuru atsauci minētajos pantos uz EUFOR uzskata par atsauci uz EUAM RCA;
               
            
                  —
               
               
                  jebkuru atsauci uz Eiropas Savienības bruņoto spēku komandieri uzskata par atsauci uz misijas EUAM RCA vadītāju;
               
            
                  —
               
               
                  transportlīdzekļi, kas minēti nolīguma 1. panta 3. punkta a) apakšpunktā, 3. panta 2. punktā un 4. panta 3. punktā, ir transportlīdzekļi, kuri pieder EUAM RCA iesaistītajiem attiecīgo valstu kontingentiem, kā arī tādi transportlīdzekļi, kuri pieder, ko īrē vai nolīgst EUAM RCA;
               
            
                  —
               
               
                  nolīguma 1. panta 3. punkta b) apakšpunktā doto atsauci uz Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 2007. gada 25. septembra Rezolūciju 1778 (2007) uzskata par atsauci uz mūsu 2019. gada 17. un 18. decembra vēstuļu apmaiņu, kā arī uz Eiropas Savienības Padomes 2019. gada 9. decembra Lēmumu (KĀDP) 2019/2110, ar ko izveido EUAM RCA.
               
            Turklāt, ja Jūs piekrītat, tiek piemēroti šādi noteikumi:
      
                  —
               
               
                  Centrālāfrikas Republika savu iespēju robežās nodrošina EUAM RCA un EUAM RCA personāla drošību;
               
            
                  —
               
               
                  tādēļ Centrālāfrikas Republika veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu EUAM RCA un EUAM RCA personāla aizsardzību un drošību. Jebkurus īpašus noteikumus, ko ierosina uzņēmējvalsts, pirms to īstenošanas saskaņo ar misijas vadītāju. Centrālāfrikas Republika atļauj un bez atlīdzības atbalsta jebkādus pasākumus, kas saistīti ar EUAM RCA personāla locekļu medicīnisko evakuāciju. Vajadzības gadījumā par šiem jautājumiem slēdz papildu vienošanās;
               
            
                  —
               
               
                  
                     EUAM RCA personālam ir tiesības ar misijas vadītāja atļauju nēsāt vieglos ieročus un munīciju;
               
            
                  —
               
               
                  šajā sakarā EUAM RCA ir atļauts veikt vajadzīgos pasākumus Centrālāfrikas Republikas teritorijā, tostarp lietot samērīgu spēku, kas nepieciešams, lai aizsargātu EUAM RCA personālu un EUAM RCA ēkas, transportlīdzekļus un īpašumu pret darbībām, kas varētu apdraudēt EUAM RCA personāla locekļu dzīvību vai varētu personāla locekļiem radīt miesas bojājumus, un lai vajadzības gadījumā vienlaicīgi aizsargātu citas personas, kuras tiešā misijas tuvumā skar tas pats apdraudējums, pret darbībām, kas varētu apdraudēt šādu personu dzīvību vai varētu tām radīt smagus miesas bojājumus;
               
            
                  —
               
               
                  to EUAM RCA personāla locekļu sarakstu, kuriem ir misijas vadītāja atļauja nēsāt ieročus un munīciju un tos pārvadāt, paziņo Centrālāfrikas Republikas kompetentajām iestādēm. Šim paziņojumam ir vienīgi deklaratīvs raksturs. Centrālāfrikas Republikas kompetentās iestādes izsniedz attiecīgajiem EUAM RCA personāla locekļiem atļauju nēsāt un pārvadāt ieročus.
               
            Es būtu ļoti pateicīgs, ja Jūs darītu zināmu, vai piekrītat šiem ierosinājumiem. Ja Jūs tiem piekrītat, šī vēstule kopā ar Jūsu atbildes vēstuli veidos juridiski saistošu starptautisku nolīgumu starp Centrālāfrikas Republiku un Eiropas Savienību par EUAM RCA statusu, un tas stāsies spēkā dienā, kad tiks saņemta Jūsu atbildes vēstule.”
      Man ir tas gods Jūs informēt, ka piekrītu Jūsu vēstulē izklāstītajiem ierosinājumiem.
      Augstā pārstāvja kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
      Centrālāfrikas Republikas vārdā –