CELEX: 52012JC0039
Language: cs
Date: 2012-12-21
Title: Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o způsobu provádění doložky solidarity Unií

|
			
		
		
		52012JC0039
		
			Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o způsobu provádění doložky solidarity Unií /* JOIN/2012/039 final - 2012/0370 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Článek 222 Smlouvy o fungování Evropské
unie (SFEU) obsahuje nové ustanovení, tzv. „doložku solidarity“. Podle tohoto
ustanovení platí, že pokud je některý členský stát cílem
teroristického útoku nebo obětí přírodní nebo člověkem
způsobené pohromy, jednají Unie a její členské státy
společně v duchu solidarity. O způsobu provádění doložky
solidarity rozhoduje podle čl. 222 odst. 3 věty první Rada na
základě společného návrhu, jejž předkládají Komise a vysoký
představitel Unie. Evropský parlament musí být informován.
Vzhledem k široké oblasti působnosti
tohoto článku Smlouvy se způsoby provádění doložky solidarity
týkají celé řady politických oblastí a nástrojů, k nimž patří i)
strategie vnitřní bezpečnosti EU[1],
mechanismus civilní ochrany Unie a finanční nástroj pro civilní ochranu[2], jakož i Fond solidarity EU[3], ii) iniciativa na poli
zdravotní bezpečnosti, jež se týká ochrany proti vážným
přeshraničním zdravotním hrozbám[4],
a struktury ESVČ odpovědné za odezvu na krizové situace a za
související analýzy, a iii) koordinační opatření pro případ
krize, jež přijímá Rada. Uvedená opatření jsou též v souladu s
vytvářením evropského prostoru práva v Unii.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI
Při přípravě návrhu poskytly
členské státy cenné písemné příspěvky, a to na základě
dotazníku, jejž společně připravily Komise a ESVČ. Zástupci
členských států vedli též jednání v několika grémiích na
půdě Rady, k nimž patří Politický a bezpečnostní výbor,
Stálý výbor pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti,
Koordinační výbor v oblasti policejní a justiční spolupráce v
trestních věcech a Vojenský výbor. 
Velmi užitečný příspěvek
poskytl rovněž Evropský parlament, a to v podobě usnesení „Doložky EU
o vzájemné obraně a solidaritě: politický a operační
rozměr“[5].
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Cílem
návrhu je nastolit soulad s čl. 222 odst. 3, podle nějž Komise a
vysoký představitel předkládají Radě návrh ke způsobu
provádění doložky. Tento návrh vymezuje územní působnost, aktivační
mechanismus a opatření v rámci odezvy na úrovni Unie. 
Návrh
přihlíží ke koordinačním opatřením v Radě (na
základě koordinačních opatření pro případ krize)
přijímaným v souladu s čl. 222 odst. 2 a je
s těmito opatřeními v souladu.
Návrh
stanoví s ohledem na čl. 222 odst. 4 opatření k i) integrovanému
vyhodnocování hrozeb a rizik na úrovni Unie, na jehož základě bude
probíhat pravidelné vyhodnocování na půdě Evropské rady, a ii)
opatření připravenosti přijímaná Unií a členskými státy na
základě směrů, jež Evropská rada vytyčí. 
Doložka solidarity se použije na pohromy a
teroristické útoky na území EU, ať již k nim dojde na pevnině, na
moři či ve vzduchu. Uplatňována je bez ohledu na to, má-li
krizová situace svůj původ na území EU, či mimo něj.
Použije se též na lodě (nacházejí-li se v mezinárodních vodách),
letadla (v mezinárodním vzdušném prostoru) a kritickou infrastrukturu
(např. ropná a plynová zařízení na moři) v jurisdikci
některého členského státu.
Doložka se týká veškerých struktur, jež jsou
zapojeny při reakcích na krizové situace na úrovni EU. Vzhledem k
tomu, že se doložka dotýká vnitřní dimenze EU, působí většina
příslušných struktur při Komisi (GŘ ECHO, HOME, SANCO, TAXUD
atd.) či decentralizovaných agenturách EU (FRONTEX, ECDC, Europol, EMSA,
EFSA, EMA atd.). Evropská služba pro vnější činnost má k
dispozici struktury, jež jsou vybaveny know-how v oblasti vytváření
situačního povědomí, bezpečnostního zpravodajství a vojenství[6], jakož i síť
delegací, jež mohou přispět k odezvě na hrozby či pohromy
na území členských států či na krize s vnějším
rozměrem. Koordinace a výměna informací mezi Komisí, ESVČ
a příslušnými agenturami bude probíhat v rámci setkání, jež bude za
účelem přípravy navržených opatření v rámci odezvy na
krizové situace svolávat Komise. 
Prováděcí opatření k doložce
solidarity nenahrazují stávající nástroje ani politiky, ani specifické postupy
jejich aktivace. Vytvářejí jakýsi zastřešující rámec pro
případ situací, které představují mimořádnou hrozbu či
v nichž dochází k mimořádným škodám a které vyžadují odezvu,
jejíž rozsah překračuje příslušné kapacity zasaženého
členského státu či států. V zájmu zefektivnění a
eliminace zdvojování struktur a funkcí bude použit síťový přístup.
Hlavní středisko EU pro odezvu na veškeré krizové situace bude
představovat centrum a rozhraní s členskými státy („hlavní
centrum“) a budou jej podporovat veškeré specializované útvary. 
Podle návrhu by měla EU jednat pouze za
výjimečných okolností a na žádost politických orgánů členského
státu, jehož vlastní kapacity nepostačují k tomu, aby mohl reagovat na
spáchaný nebo bezprostředně hrozící teroristický útok či
přírodní nebo člověkem způsobenou pohromu. 
Dotčený členský stát je
oprávněn se odvolat na doložku solidarity, v kterémžto
případě musí zaslat Komisi žádost a současně vyrozumět
předsednictví Rady. 
Příslušné orgány dotčeného
členského státu se musí neprodleně spojit se střediskem reakce
na mimořádné situace (ERC) při Komisi, které bude na straně Unie
fungovat v nepřetržitém provozu jako prvotní jediné kontaktní místo na
úrovni útvarů. 
Jakmile se některý stát na doložku
solidarity odvolá, musí Komise a vysoká představitelka v souladu s
ustanoveními tohoto rozhodnutí:
·              
za prvé určit a zmobilizovat všechny nástroje,
jež má Unie k dispozici a jež mohou pomoci na danou krizovou situaci reagovat.
Patří k nim všechny odvětvové, operativní a politické nástroje,
jež spadají do jejich vlastní kompetence. Komise a vysoká představitelka
musí dále určit a navrhnout využití nástrojů a zdrojů, jež
spadají do působnosti unijních agentur;
·              
následně v těsném kontaktu
s dotčeným členským státem vyhodnotit, zdali stávající nástroje
postačují, nebo je-li zapotřebí další podpory, kterou by
případně mohla doprovázet finanční pomoc z Fondu solidarity
EU;
·              
v případě potřeby předložit
Radě návrhy na operativní rozhodnutí, jež by měla posílit stávající
mechanismy, a na rozhodnutí o mimořádných opatřeních na úrovni
členských států, s nimiž nepočítají stávající nástroje; další
návrhy by se měly týkat politické koordinace a výměny informací a
dále operativních či podpůrných opatření rychlé reakce na úrovni
členských států. 
Bude-li zapotřebí vojenské podpory, která
překračuje rámec mechanismu civilní ochrany, předloží vysoká
představitelka v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy
samostatný návrh. 
Komise a Evropská služba pro vnější
činnost budou předkládat společné zprávy o integrovaném
vyhodnocení situace. Tyto zprávy bude sestavovat ERC nebo určené
operační středisko, a to ve spolupráci se situačním střediskem
EU a na základě příspěvků, jež dodají jednotlivá
situační a řídící krizová centra v členských státech,
Komise, ESVČ, agentury EU a příslušné mezinárodní organizace.
Tyto zprávy budou postupovány členským státům, aby jim poskytly
informace a podporu při koordinaci a rozhodování na politické úrovni v
Radě.
ERC bude zprvu jediným operativním centrem na
úrovni Unie. Komise po konzultaci s vysokou představitelkou může
následně určit další centrum, jež bude schopno tuto funkci vzhledem
k povaze dané krizové situace plnit lépe. Toto určené operativní
centrum bude primárním kontaktním místem pro členské státy. Bude sehrávat
aktivní úlohu při koordinaci operativní odezvy a při předkládání
společných situačních hodnotících zpráv.
Jakmile se některý stát na doložku
odvolá, může předsednictví rozhodnout o aktivaci koordinačních
opatření pro případ krize a určit nejvhodnější způsob
urychlené konzultace a přijetí rozhodnutí v Radě, a to v souladu
s povinností členských států podle čl. 222 odst. 2 poskytnout
dotčenému státu pomoc. Při provádění koordinačních
opatření pro případ krize budou poskytovat podporu Generální
sekretariát Rady, Komise a ESVČ.
Od roku 2015 budou Komise a vysoká
představitelka pravidelně předkládat společnou integrovanou
hodnotící zprávu o hrozbách a rizicích na úrovni Unie. Tato zpráva se bude
opírat o hodnocení hrozeb, nebezpečí a rizik, jež jsou v současnosti
zpracovávána pro různé oblasti (např. terorismus, organizovaný
zločin, civilní ochranu, zdraví, změnu klimatu a životní prostředí).
Založena bude zejména na monitorování, výkladu a sdílení informací, jež
poskytnou členské státy (prostřednictvím stávajících odvětvových
sítí či z krizových center), agentury EU a příslušné mezinárodní
organizace. Od integrovaných hodnotících zpráv o hrozbách a rizicích se
bude odvíjet pravidelné vyhodnocování na půdě Evropské rady. 
Právní základ
Právním základem tohoto návrhu je
článek 222 Smlouvy o fungování Evropské unie. 
Zásada subsidiarity
Návrh předpokládá, že by EU měla
přijímat opatření pouze za výjimečných okolností a na žádost
politických orgánů členského státu, jehož vlastní kapacity
nepostačují k účinné odezvě na danou hrozbu. 
Zásada
proporcionality
Tento návrh nepřekračuje rámec toho,
co je nezbytné pro dosažení cílů doložky. Za tímto účelem
předpokládá řádné využití všech stávajících řádných
nástrojů pomoci, jež má EU k dispozici. 
2012/0370 (NLE)
Společný návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o způsobu provádění doložky
solidarity Unií
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 222 odst. 3 větu první této smlouvy,
s ohledem na společný návrh Evropské
komise a vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci
a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Toto rozhodnutí se týká
provádění doložky solidarity Unií. Je však třeba usilovat o soulad
a komplementaritu opatření Unie s další pomocí, kterou mají členské
státy poskytovat podle čl. 222 odst. 2 Smlouvy a podle prohlášení 37
připojeného ke Smlouvě, jež stanoví, že má členský stát právo na
volbu nejvhodnějšího prostředku ke splnění svého závazku
solidarity vůči jinému členskému státu. 
(2)       Provádění doložky
solidarity Unií musí co nejvíce vycházet ze stávajících nástrojů, zvyšovat
efektivnost tím, že bude posilovat koordinaci a předcházet duplikaci,
fungovat bez využívání dodatečných zdrojů, vytvářet jednoduché a
přehledné rozhraní s členskými státy na úrovni Unie a respektovat
institucionální kompetence jednotlivých orgánů a útvarů. 
(3)       Toto rozhodnutí se týká
řady politických nástrojů, zejména strategie vnitřní
bezpečnosti Evropské unie, mechanismu civilní ochrany Evropské unie, Fondu
solidarity Evropské unie, rozhodnutí o vážných přeshraničních
zdravotních hrozbách a struktur vytvořených v rámci společné
bezpečnostní a obranné politiky. 
(4)       Opatření ke koordinaci
členských států v Radě by měla vycházet z
koordinačních opatření EU pro případ krize (Crisis
Coordination Arrangements, „CCA“) ve znění revidovaném na základě
pověření Rady a jejích následných závěrů[7], podle nichž by měla být
zajištěna provázanost s uplatňováním doložky solidarity,
opatření by se měla opírat o známé obvyklé postupy Rady namísto
toho, aby byly používány předem ustavené skupiny ad hoc, a měl
by být uznán význam integrované kapacity EU vytvářet situační
povědomí. 
(5)       U způsobů
provádění je nutno jednoznačně vymezit zeměpisnou oblast
jejich působnosti.
(6)       Pokud jde o boj proti
terorismu[8],
je ustavena řada nástrojů, jež jednak posilují ochranu kritické
infrastruktury v oblasti energetiky a dopravy[9], spolupráci mezi donucovacími
orgány a předcházení projevům radikalizace, jednak omezují
přístup teroristů k finančním prostředkům,
výbušninám a chemickým, biologickým, radiologickým a jaderným
materiálům[10].

(7)       Na úrovni Unie je nutno
vymezit mechanismus, jímž budou způsoby provádění aktivovány, jenž
bude spouštěn na základě žádosti na vysoké politické úrovni, kterou
předloží dotčený členský stát či státy, a jejž bude na
úrovni Unie podporovat jediné kontaktní místo. 
(8)       Opatření v rámci
odezvy na úrovni Unie by měla zvyšovat efektivitu, a to
prostřednictvím posílené koordinace, jež se bude opírat o stávající
nástroje.
(9)       Posílená spolupráce mezi
členskými státy a Unií na poli civilní ochrany probíhá snáze díky
mechanismu civilní ochrany[11].
Návrh Komise ohledně mechanismu civilní ochrany Unie[12] předpokládá ustavení
střediska reakce na mimořádné situace (dále jen „ERC“), které
zajišťuje provozní kapacitu 24 hodin denně a sedm dní v týdnu a
slouží členským státům a Komisi.
(10)     Evropská služba pro
vnější činnost má k dispozici struktury, jež jsou vybaveny know-how v
oblasti bezpečnostního zpravodajství a vojenství (např.
Středisko EU pro analýzu zpravodajských informací, Vojenský štáb EU a
situační středisko EU), jakož i síť delegací, jež
rovněž mohou přispět k odezvě na hrozby či pohromy na
území členských států či na krize s vnějším rozměrem. 
(11)     Útvar pro strategickou analýzu
a reakci zřízený v roce 2011 v rámci Komise při Generálním
ředitelství pro vnitřní věci zajišťuje vyhodnocování a
řízení rizik a krizí, jež ohrožují vnitřní bezpečnost Unie,
včetně rizik a krizí souvisejících s terorismem. 
(12)     Je-li to s ohledem
na naléhavost situace nezbytné a schůdné, měla by být
opatření v rámci odezvy na úrovni Unie doprovázena přijímáním
právních aktů či změnou stávajících aktů v souladu
s příslušnými ustanoveními Smlouvy.
(13)     Toto rozhodnutí nemá žádné
důsledky v oblasti obrany. Je-li v případě krizové situace
zapotřebí přijmout opatření v rámci společné
zahraniční a bezpečnostní politiky (SZBP), které jde nad rámec
použití vojenských zdrojů podle stávajících pravidel civilní ochrany,
měla by Rada přijmout rozhodnutí v souladu s příslušnými
ustanoveními Smlouvy.
(14)     Sdělení Komise pod názvem
„Strategie vnitřní bezpečnosti Evropské unie: pět kroků
směrem k bezpečnější Evropě“[13] vytyčilo cíl zlepšit
odolnost Evropy vůči krizím a pohromám, a to
prostřednictvím řady opatření, mj. plným využitím doložky
solidarity a přístupem k hodnocení hrozeb a rizik, jenž zohledňuje
všechna rizika. V souladu s tím by měl být připravován a
pravidelně aktualizován rovněž víceodvětvový přehled o
rizicích přírodních a člověkem způsobených pohrom.
(15)     Na úrovni Unie by měl být
zaveden postup integrovaného vyhodnocování hrozeb a rizik, jenž by
měl Evropské radě umožnit vyhodnocovat hrozby, jimž Unie čelí,
tak aby mohla Unie a její členské státy přijímat účinná
opatření.
(16)     Evropský parlament přijal
dne 22. listopadu 2012 usnesení 2012/2223 pod názvem „Doložky EU o vzájemné
obraně a solidaritě: politický a operační rozměr“.
(17)     Jeho ustanoveními není
dotčen další vývoj zvláštních opatření k řešení krizových
situací, jež vyvstávají mimo území členských států.
(18)                 Toto rozhodnutí
ctí základní práva a dodržuje zásady uznávané v Listině základních práv
Evropské unie, a musí být v souladu s těmito právy a zásadami
uplatňováno.
(19)     Jelikož cíle tohoto
rozhodnutí, jmenovitě provádění doložky solidarity Unií, nemůže
být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej
může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijímat
opatření v souladu se zásadou subsidiarity podle článku 5
Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality podle
uvedeného článku nepřekračuje toto rozhodnutí rámec toho, co je
nezbytné pro dosažení těchto cílů,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Obecný
cíl a předmět
1.           Toto rozhodnutí stanoví
pravidla a postupy pro účely provádění ustanovení čl. 222 odst.
3 věty první Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „doložka
solidarity“). 
2.           Opatření na úrovni Unie,
jejichž účelem je poskytovat informace a podporu, vycházejí
z mechanismů, jež fungují v rámci Komise a agentur Unie, a tyto
mechanismy doplňují. V případě krizových situací, jež mají
vnější rozměr nebo k jejichž řešení je zapotřebí
zpravodajských informací, vojenských zdrojů či opatření
v rámci SZBP, přispívají vysoká představitelka a ESVČ tím,
že v oblasti působnosti vysoké představitelky přijímají
náležité iniciativy a poskytují relevantní informace a podporu. 
3.           V zájmu vyšší efektivity
tato opatření zajišťují těsnější koordinaci mezi odezvou na
úrovni Unie a na úrovni členských států. 
4.           Koordinace na politické
úrovni v Radě vychází z koordinačních opatření pro
případ krize a zajišťuje rovněž soulad a komplementaritu
s opatřeními Unie. 
Článek 2
Oblast působnosti
Toto rozhodnutí se použije
v případě teroristických útoků či přírodních nebo
člověkem způsobených pohrom, a to bez ohledu na to, zdali mají
svůj původ na území členských států, či mimo ně:
(a)         
na území členských států, na něž se
použije Smlouva, včetně pevniny, teritoriálních vod a vzdušného
prostoru; 
(b)         
v případě, že jsou zasaženy
lodě (nacházejí-li se v mezinárodních vodách), letadla (v mezinárodním
vzdušném prostoru) nebo kritická infrastruktura (např. ropná a plynová
zařízení na moři) v jurisdikci některého členského státu.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí
tyto definice:
(a)         
krizová situace: vážná, neočekávaná
a často nebezpečná situace, jež vyžaduje neodkladná
opatření; situace, která může mít vliv na životy, životní
prostředí, kritickou infrastrukturu nebo základní funkce života
společnosti nebo je může ohrozit a která může být vyvolána
přírodní nebo člověkem způsobenou pohromou či
teroristickými útoky;
(b)         
pohroma: situace, která má či může mít
nepříznivý dopad na obyvatelstvo, životní prostředí nebo majetek;
(c)         
teroristický útok: teroristický trestný čin ve
smyslu rámcového rozhodnutí Rady 2002/475/SVV ze dne 13. června 2002
o boji proti terorismu, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2008/919/SVV ze
dne 28. listopadu 2008;
(d)         
připravenost: stav pohotovosti a schopnosti
lidských a materiálních prostředků, dosažený v důsledku
předem přijaté akce, umožňující zajistit účinnou a rychlou
odezvu na mimořádnou událost;
(e)         
odezva: akce přijatá během pohromy
či spáchaného nebo bezprostředně hrozícího teroristického útoku
anebo v návaznosti na ně s cílem řešit jejich přímé
nepříznivé následky.
Článek 4
Aktivace
1.           Členský stát, jenž je
cílem spáchaného nebo bezprostředně hrozícího teroristického útoku
nebo je obětí přírodní nebo člověkem způsobené
pohromy, je oprávněn se odvolat na doložku solidarity, pokud poté, co
vyčerpá možnosti stávajících prostředků a nástrojů na
vnitrostátní a unijní úrovni, dospěje k závěru, že jeho
schopnost odezvy nepostačuje k řešení dané situace. 
2.           Prostřednictvím
střediska reakce na mimořádné situace zašle dotčený členský
stát žádost předsedovi Evropské komise a současně vyrozumí
předsednictví Rady. 
3.           Středisko reakce na
mimořádné situace je pro příslušné orgány dotčeného
členského státu prvotním jediným kontaktním místem, jež funguje
v nepřetržitém provozu.
Článek 5
Opatření v rámci odezvy na
úrovni Unie
1.           Jakmile se některý
členský stát odvolá na doložku solidarity, jsou Komise a vysoká
představitelka v souladu s čl. 1 odst. 2 povinny:
(a)         
určit a použít všechny relevantní nástroje,
jež má Unie k dispozici a jež mohou nejlépe přispět
k odezvě na krizovou situaci, včetně odvětvových,
operativních, politických či finančních rozhodnutí (např.
mechanismu civilní ochrany, útvaru pro strategickou analýzu a reakci, nástroje
pro činnosti při mimořádných situacích v oblasti zdraví či
zpravodajských zdrojů Střediska EU pro analýzu zpravodajských
informací), jež spadají do působnosti Komise a vysoké představitelky,
a dále včetně vojenských zdrojů zmobilizovaných
prostřednictvím Vojenského štábu EU; dále určit a navrhnout použití
nástrojů a zdrojů, jež spadají do působnosti agentur Unie;
(b)         
 vyhodnotit, jsou-li stávající nástroje
postačující; 
(c)         
 předkládat pravidelné integrované hodnotící a
analytické zprávy o situaci, jejichž účelem je poskytnout informace a
podporu při koordinaci a rozhodování na politické úrovni v Radě;
(d)         
 v případě potřeby
předkládat Radě návrhy, zejména pokud jde o operativní rozhodnutí k
posílení stávajících mechanismů a o rozhodnutí k mimořádným
opatřením členských států, s nimiž stávající nástroje
nepočítají, dále pokud jde o politickou koordinaci a výměnu informací
s cílem vytvořit potřebné regulatorní podmínky a o operativní
či podpůrná opatření rychlé reakce na úrovni členských států.
Pro účely přípravy navržených
opatření v rámci odezvy na krizové situace svolává Komise jednání,
k nimž zve ESVČ a příslušné agentury EU.
2.           Středisko reakce na
mimořádné situace (ERC) bude zprvu jediným operativním centrem pro
členské státy na úrovni Unie. Po konzultaci s vysokou představitelkou
může Komise následně určit další centrum, jež bude schopno tuto
funkci vzhledem k povaze dané krizové situace plnit lépe. Toto určené
operativní centrum bude primárním kontaktním místem pro členské státy.
Bude řídit operativní koordinaci odezvy a předkládat situační
hodnotící zprávy.
Článek 6
Koordinační opatření v
Radě
V případě aktivace doložky je
předsednictví Rady oprávněno přijmout rozhodnutí, jímž budou
aktivována koordinační opatření pro případ krize, a –
v souvislosti s povinností poskytnout pomoc – určit
nejvhodnější způsob přípravy rychlých konzultací
a rozhodnutí v Radě. Při provádění koordinačních
opatření pro případ krize budou poskytovat podporu Generální
sekretariát Rady, Komise a ESVČ. 
Článek 7
Situační hodnotící zprávy
Situační hodnotící zprávy bude sestavovat
ERC nebo určené operační středisko ve spolupráci
se situačním střediskem EU. Příprava těchto zpráv bude
čerpat z příspěvků, jež dodají jednotlivá
situační a řídící krizová centra v členských státech,
při Komisi, ESVČ, příslušných agenturách EU a příslušných
mezinárodních organizacích. 
Článek 8
Integrované vyhodnocování hrozeb a
rizik na úrovni Unie
1.           Od roku 2015 budou Komise a
vysoká představitelka pravidelně předkládat společnou
integrovanou hodnotící zprávu o hrozbách a rizicích na úrovni Unie.
2.           Tato zpráva se bude opírat o
hodnocení hrozeb, nebezpečí a rizik, jež jsou v současnosti
zpracovávána pro různé oblasti (např. terorismus, organizovaný
zločin, civilní ochranu, zdraví, změnu klimatu, životní prostředí
atd.) a založena bude zejména na monitorování, výkladu a sdílení informací, jež
poskytnou členské státy (prostřednictvím stávajících odvětvových
sítí či z krizových center), agentury Unie a příslušné
mezinárodní organizace.
3.           Od integrovaných hodnotících
zpráv o hrozbách a rizicích se bude odvíjet pravidelné vyhodnocování na
půdě Evropské rady. 
Článek 9
Připravenost
Členské státy, Komise a vysoká
představitelka mohou do hodnocení zahrnout prostředky, jež jsou
k dispozici v Unii a v členských státech a jež lze použít
při potírání významných hrozeb; přitom určí případné
nedostatky a věcně a nákladově nejefektivnější
způsoby, jak tyto nedostatky řešit a jak vybudovat prostředky
účinné solidarity. 
Článek
10
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
/ předsedkyně
[1]               Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě ze
dne 22. listopadu 2010 s názvem „Strategie vnitřní bezpečnosti
Evropské unie: pět kroků směrem k bezpečnější
Evropě“, KOM(2010) 673 v konečném znění.
[2]               Rozhodnutí Rady o vytvoření mechanizmu civilní
ochrany Společenství (přepracovaná verze) (2007/779/ES, Euratom);
rozhodnutí Rady o zřízení finančního nástroje pro civilní ochranu
(2007/162/ES, Euratom).
[3]               NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2012/2002 ze dne
11. listopadu 2002 o zřízení Fondu solidarity Evropské
unie.
[4]               Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady
o vážných přeshraničních zdravotních hrozbách, KOM(2011) 866
v konečném znění.
[5]               2012/2223 ze dne 22. listopadu 2012.
[6]               Např. Středisko EU pro analýzu zpravodajských
informací, Vojenský štáb EU a situační středisko. 
[7]               Závěry Rady SVV ze dne 1. června 2006,
dokument č. 9409/06, závěry COREPER ze dne 10. prosince 2010,
závěry COREPER ze dne 23. listopadu 2011 a 30. května 2012.
[8]               Terorismus ve smyslu definice v rámcových rozhodnutích
Rady o boji proti terorismu z roku 2002 a 2008 (Úř. věst. L 164,
22.6.2002, s. 3, Úř.
věst. L 330, 9.12.2008, s. 21).
[9]               Vymezených ve směrnici Rady 2008/114/ES ze dne 8.
prosince 2008 o evropských kritických infrastrukturách (Úř. věst.
L 345, 23.12.2008).
[10]             Sdělení Komise „Politika EU pro boj proti terorismu: dosažené úspěchy a
budoucí úkoly“ (COM(2010) 386 v konečném znění, 20. července
2010). Následně byla přijata další opatření, např. bylo
navrženo nařízení o uvádění prekurzorů výbušnin na trh a jejich
používání (KOM(2010) 473 v konečném znění), byla ustavena síť
pro zvyšování povědomí o radikalizaci a bylo zvýšeno úsilí na poli ochrany
proti chemickým, biologickým, radiologickým a jaderným hrozbám a na poli
bezpečnosti a detekce výbušnin.
[11]             Rozhodnutí Rady 2007/779/ES, Euratom o vytvoření
mechanizmu civilní ochrany Společenství (přepracovaná verze) a
rozhodnutí Rady o zřízení finančního nástroje pro civilní ochranu
(2007/162/ES, Euratom). 
[12]             KOM(2011) 934 v konečném znění.
[13]             KOM(2010) 673 v konečném
znění.