CELEX: C1998/094/09
Language: de
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES (Erste Kammer) vom 15. Januar 1998 in der Rechtssache C-196/97 P: Intertronic F. Cornelis GmbH gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Offensichtlich unbegründetes Rechtsmittel)

C 94/4                DE                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    28.3.98
              URTEIL DES GERICHTSHOFES                           Northern Ireland, Queen's Bench Division (Vereinigtes
                      (Sechste Kammer)                           Königreich), in dem bei diesem anhängigen Rechtsstreit
                                                                 Northern Ireland Fish Producers' Organisation Ltd
                    vom 19. Februar 1998                         (NIFPO) und Northern Ireland Fishermen's Federation
in der Rechtssache C-309/95: Kommission der Europäi-             gegen Department of Agriculture for Northern Ireland vor-
schen Gemeinschaften gegen Rat der Europäischen Union,           gelegtes Ersuchen um Vorabentscheidung über die Gültig-
         unterstützt durch Französische Republik (1)             keit der Verordnung (EG) Nr. 3362/94 des Rates vom
(Sonderbeihilfe für die Erzeuger von Tafelwein in Frank-         20. Dezember 1994 zur Festlegung der zulässigen Gesamt-
                             reich)                              fangmengen und entsprechenden Fangbedingungen für
                                                                 bestimmte Fischbestände oder -bestandsgruppen für 1995
                         (98/C 94/07)                            (ABl. L 363 vom 31.12.1994, S. 1) einerseits und des
                                                                 Anhangs VII der vom Rat in Den Haag angenommenen
              (Verfahrenssprache: Französisch)
                                                                 Entschlieûung vom 3. November 1976 andererseits sowie
    (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung          über die Auslegung des Grundsatzes der Haftung des Staa-
     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des            tes für Schäden, die Privatpersonen durch Verletzungen des
                        Gerichtshofes)                           Gemeinschaftsrechts entstanden sind, hat der Gerichtshof
                                                                 unter Mitwirkung des Präsidenten G. C. Rodríguez Igle-
In der Rechtssache C-309/95, Kommission der Europäi-             sias, der Kammerpräsidenten C. Gulmann, H. Ragnemalm
schen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: GeÂrard Rozet und         und R. Schintgen sowie der Richter G. F. Mancini, P. J. G.
Jean-Paul Kepenne) gegen Rat der Europäischen Union              Kapteyn (Berichterstatter), J. L. Murray, D. A. O. Edward,
(Bevollmächtigte: Rüdiger Bandilla und Diego Canga               J.-P. Puissochet, G. Hirsch und P. Jann Ð Generalanwalt:
Fano), unterstützt durch Französische Republik (Bevoll-          A. La Pergola; Kanzler: D. Louterman-Hubeau, Hauptver-
mächtigte: Catherine de Salins und FreÂdeÂric Pascal), wegen     waltungsrätin Ð am 19. Februar 1998 ein Urteil mit fol-
Nichtigerklärung des Beschlusses des Rates vom 22. Juni          gendem Tenor erlassen:
1995 über die Gewährung einer Sonderbeihilfe für die
Erzeuger von Tafelwein in Frankreich, hat der Gerichtshof
(Sechste Kammer) unter Mitwirkung des Kammerpräsiden-            1. Die Gültigkeit der Zuteilung der Quoten für Kabeljau
ten H. Ragnemalm sowie der Richter G. F. Mancini, P. J. G.            und für Wittling in der Zone VIIa durch die Verord-
Kapteyn (Berichterstatter), J. L. Murray und G. Hirsch Ð              nung (EG) Nr. 3362/94 des Rates vom 20. Dezember
Generalanwalt: G. Cosmas; Kanzler: R. Grass Ð am                      1994 zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen
19. Februar 1998 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen:             und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte
                                                                      Fischbestände oder -bestandsgruppen für 1995 hängt
1. Die Klage wird als unzulässig abgewiesen.                          nicht von der Ordnungsmäûigkeit der Annahme des
                                                                      Anhangs VII der durch den Rat in Den Haag ange-
2. Die Kommission trägt die Kosten des Verfahrens.                    nommenen Entschlieûung vom 3. November 1976 ab.
3. Die Französische Republik trägt ihre eigenen Kosten.
                                                                 2. Die Prüfung der Verordnung (EG) Nr. 3362/94 hat
(1) ABl. C 315 vom 25.11.1995.
                                                                      nichts ergeben, was ihre Gültigkeit beeinträchtigen
                                                                      könnte.
                                                                 (1) ABl. C 64 vom 2.3.1996.
              URTEIL DES GERICHTSHOFES
                    vom 19. Februar 1998
in der Rechtssache C-4/96 (Vorabentscheidungsersuchen
des High Court of Justice in Northern Ireland, Queen's
Bench Division): Northern Ireland Fish Producers' Organi-
                                                                            BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES
sation Ltd (NIFPO) und Northern Ireland Fishermen's
Federation gegen Department of Agriculture for Northern                                 (Erste Kammer)
                          Ireland (1)
                                                                                     vom 15. Januar 1998
(Fischerei Ð Haager Präferenzen Ð TAC Ð Kabeljau und
Wittling Ð Ermessen des Gemeinschaftsgesetzgebers Ð              in der Rechtssache C-196/97 P: Intertronic F. Cornelis
Relative Stabilität Ð Grundsätze der Verhältnismäûigkeit         GmbH gegen Kommission der Europäischen Gemein-
                und der Nichtdiskriminierung)                                              schaften (1)
                         (98/C 94/08)                                     (Offensichtlich unbegründetes Rechtsmittel)
                (Verfahrenssprache: Englisch)                                             (98/C 94/09)
    (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung
     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des                            (Verfahrenssprache: Deutsch)
                        Gerichtshofes)
In der Rechtssache C-4/96 betreffend ein dem Gerichtshof         In der Rechtssache C-196/97 P, Intertronic F. Cornelis
nach Artikel 177 EG-Vertrag vom High Court of Justice in         GmbH, Gesellschaft deutschen Rechts, Emden (Deutsch-
 ---pagebreak--- 28.3.98               DE                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    C 94/5
land), Prozeûbevollmächtigte: Professor Detlef Schumacher         1. Das Rechtsmittel wird zurückgewiesen.
von der Hochschule Bremen und Rechtsanwalt Wilhelm
Wiltfang, Aurich, betreffend ein Rechtsmittel gegen den           2. Die Rechtsmittelführer tragen die Kosten des Rechts-
Beschluû des Gerichts erster Instanz der Europäischen
                                                                       mittelverfahrens.
Gemeinschaften (Dritte Kammer) vom 19. Februar 1997
in der Rechtssache T-117/96 (Intertronic/Kommission, Slg.
1997, II-141) wegen Aufhebung dieses Beschlusses, ande-           (1) ABl. C 108 vom 13.4.1996.
rer Verfahrensbeteiligter: Kommission der Europäischen
Gemeinschaften (Bevollmächtigter: Klaus Wiedner), hat
der Gerichtshof (Erste Kammer) unter Mitwirkung des
Kammerpräsidenten M. Wathelet sowie der Richter
D. A. O. Edward und L. Sevón (Berichterstatter) Ð Gene-
ralanwalt: N. Fennelly; Kanzler: R. Grass Ð am 15. Januar         Klage der Kommission der Europäischen Gemeinschaften
1998 einen Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:                        gegen die Französische Republik, eingereicht am
                                                                                       22. Dezember 1997
1. Das Rechtsmittel wird zurückgewiesen.                                             (Rechtssache C-434/97)
                                                                                          (98/C 94/11)
2. Die Rechtsmittelführerin trägt die Kosten des Verfah-
     rens.
                                                                  Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hat am
(1) ABl. C 212 vom 12.7.1997.                                     22. Dezember 1997 eine Klage gegen die Französische
                                                                  Republik beim Gerichtshof der Europäischen Gemein-
                                                                  schaften eingereicht. Bevollmächtigte der Klägerin sind
                                                                  HeÂleÁne Michard und Enrico Traversa, Juristischer Dienst;
                                                                  Zustellungsbevollmächtigter ist Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                  Centre Wagner, Luxemburg-Kirchberg.
           BESCHLUSS DES GERICHTSHOFES
                       (Vierte Kammer)                            Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften bean-
                                                                  tragt,
                    vom 5. Februar 1998
in der Rechtssache C-30/96 P: Giovanni Battista Abello            Ð festzustellen, daû die Französische Republik gegen ihre
u. a. und Gerhard Riesch gegen Kommission der Euro-                    Verpflichtungen aus Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie
päischen Gemeinschaften, unterstützt durch Rat der Euro-               92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das
                      päischen Union (1)                               allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die
                                                                       Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren (1) insbe-
(Beamte Ð Gehaltsabrechnungen Ð Berichtigungskoeffizi-
                                                                       sondere in Verbindung mit Artikel 20 der Richtlinie
enten Ð Verordnungen (EWG) Nrn. 3761/92, 3765/92
                                                                       92/83/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Har-
  und 3766/92 des Rates Ð Einrede der Rechtswidrigkeit)
                                                                       monisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf
                         (98/C 94/10)                                  Alkohol und alkoholische Getränke (2) verstoûen hat,
                                                                       indem sie Rechtsvorschriften beibehalten hat, wonach
               (Verfahrenssprache: Italienisch)                        auf Getränke mit einem Alkoholgehalt von mehr als
                                                                       25 % vol. ein nach Dezilitern oder Bruchteilen von
                                                                       Dezilitern berechneter Sonderbeitrag erhoben wird;
    (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung
     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des
                        Gerichtshofes)                            Ð der Französischen Republik die Kosten des Verfahrens
                                                                       aufzuerlegen.
In der Rechtssache C-30/96 P, Giovanni Battista Abello
u. a. und Gerhard Riesch (Prozeûbevollmächtigte: Rechts-          Klagegründe und wesentliche Argumente
anwälte Michele Tamburini und Franco Colussi) betref-
fend ein Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster        Verstoû gegen die Verpflichtungen aus der Richtlinie 92/
Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Vierte Kam-              12/EWG insofern, als der sogenannte französische ¹Sozial-
mer) vom 7. Dezember 1995 in den Rechtssachen T-544/              beitragª
93 und T-566/93 (Abello u. a./Kommission, Slg. ÖD 1995,
II-815) wegen Aufhebung dieses Urteils, anderer Verfah-
rensbeteiligter: Kommission der Europäischen Gemein-              Ð nach Dezilitern des Getränks und nicht nach der
schaften (Bevollmächtigter: Gianluigi Valsesia, Beistand:              Menge des in dem betreffenden Getränk enthaltenen
                                                                       reinen Alkohols berechnet werde;
Alberto Dal Ferro), unterstützt durch Rat der Europäi-
schen Union (Bevollmächtigte: Anna Lo Monaco), hat der
Gerichtshof (Vierte Kammer) unter Mitwirkung des Kam-             Ð sich auf Getränke mit einem Alkoholgehalt von mehr
merpräsidenten H. Ragnemalm sowie der Richter J. L.                    als 25 % vol. beziehe, während die gemeinschaftliche
Murray (Berichterstatter) und K. M. Ioannou Ð General-                 Steuerkategorie für ¹Ethylalkoholª (Artikel 20 der
anwalt: P. LeÂger; Kanzler: R. Grass Ð am 5. Februar 1998              Richtlinie 92/83/EWG) Erzeugnisse mit einem Alko-
einen Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:                           holgehalt von mehr als 22 % vol. umfasse.