CELEX: 52018PC0503
Language: lt
Date: 2018-07-02
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Dramblio Kaulo Kranto Respublikos ir Europos bendrijos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo įgyvendinimo Protokolo (2018–2024 m.) sudarymo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2018 07 02
            COM(2018) 503 final
            2018/0267(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl Dramblio Kaulo Kranto Respublikos ir Europos bendrijos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo įgyvendinimo Protokolo (2018–2024 m.) sudarymo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               
                  Dramblio Kaulo Kranto Respublikos ir Europos bendrijos Žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas įsigaliojo 2008 m. balandžio 18 d. Paskutinis Susitarimo protokolas įsigaliojo 2013 m. liepos 1 d. ir baigė galioti 2018 m. birželio 30 d. 
               
               
                  Remdamasi atitinkamais derybiniais nurodymais
                     1
                   Komisija derėjosi su Dramblio Kaulo Kranto vyriausybe dėl naujo Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo protokolo sudarymo
                     2
                  . Pasibaigus šioms deryboms, 2018 m. kovo 16 d. parafuotas naujas protokolas. Protokolas taikomas šešerius metus nuo jo laikino taikymo pradžios, t. y. jo pasirašymo dienos, kaip nurodyta jo 13 straipsnyje.
               
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               
                  Pagrindinis naujojo protokolo tikslas – remiantis patikimiausia turima moksline informacija ir laikantis Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) rekomendacijų suteikti Sąjungos laivams žvejybos Dramblio Kaulo Kranto vandenyse galimybių. Naujajame protokole atsižvelgiama į ankstesniojo protokolo (2013–2018 m.) vertinimo ir perspektyvinio vertinimo, kuriuo siekta nustatyti, ar reikėtų sudaryti naują protokolą, rezultatais. Abu vertinimus atliko išorės ekspertai. Protokolu taip pat bus sudarytos galimybės Europos Sąjungai ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikai atsižvelgiant į abiejų šalių interesus artimiau bendradarbiauti remiant tausų Dramblio Kaulo Kranto vandenyse esančių žuvininkystės išteklių naudojimą ir Dramblio Kaulo Kranto pastangas plėtoti mėlynąją ekonomiką. 
               
               
                  Protokole numatomos tokios nurodytų kategorijų žvejybos galimybės:
               
               
                  –
                        28 tunų žvejybos seineriai-šaldikliai;
               
               
                  –
                        8 paviršinėmis ūdomis žvejojantys laivai.
               
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               
                  Derybos dėl žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo su Dramblio Kaulo Krantu naujojo protokolo vykdomos atsižvelgiant į Sąjungos išorės veiksmus Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno (AKR) šalių atžvilgiu, visų pirma į Sąjungos tikslus, susijusius su demokratijos principais ir žmogaus teisėmis.
               
               
            
            
               2.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               2017 m. Komisija atliko Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo protokolo ex post vertinimą ir galimo protokolo atnaujinimo ex ante vertinimą. Vertinimo išvados pateikiamos atskirame darbiniame dokumente
                  3
               .
            
            
               Atlikus vertinimą prieita prie išvados, kad ES tunų žvejybos sektorius itin suinteresuotas žvejyba Dramblio Kaulo Krante ir kad atnaujinus protokolą regione sustiprėtų žvejybos stebėsenos, kontrolės bei priežiūros pajėgumai ir pagerėtų žvejybos valdymas. Abidžano, kaip vieno iš pagrindinių iškrovimo uostų ir perdirbimo vietų Vakarų Afrikoje, reikšmė prisideda prie numatomo naujojo protokolo svarbos tiek ES tunų žvejybos sektoriui, tiek šaliai partnerei.
            
            
               •Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               
                  Atliekant vertinimą konsultuotasi su valstybėmis narėmis, pramonės atstovais ir tarptautinėmis pilietinės visuomenės organizacijomis, taip pat su Dramblio Kaulo Kranto žuvininkystės administracija ir pilietine visuomene. Konsultuotasi ir Tolimojo plaukiojimo laivyno patariamoje taryboje.
               
            
            
               3.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
         
         
            
               Metinis finansinis įnašas yra 682 000 EUR ir jį sudaro:
            
            
               a) suma už 5 500 tonų orientacinį kiekį: pirmaisiais dvejais protokolo taikymo metais už jį yra nustatyta 330 000 EUR metinė suma, o vėlesniais (trečiaisiais–šeštasiais) metais – 275 000 EUR; 
            
            
               b) parama Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus politikos plėtrai – 352 000 EUR per metus pirmaisiais dvejais protokolo taikymo metais ir 407 000 EUR vėlesniais (trečiaisiais–šeštasiais) metais. Ši parama atitinka Dramblio Kaulo Kranto nacionalinės politikos tikslus, susijusius su tvariu vidaus vandenų ir jūros žuvininkystės išteklių valdymu.
            
            
               2018/0267 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl Dramblio Kaulo Kranto Respublikos ir Europos bendrijos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo įgyvendinimo Protokolo (2018–2024 m.) sudarymo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a ir v punktais ir 218 straipsnio 7 dalį,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą
                  4
               ,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)2008 m. kovo 17 d. Taryba priėmė reglamentą (EB) Nr. 242/2008
                  5
                dėl Europos Sąjungos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo sudarymo (toliau – Susitarimas)
                  6
               ; Susitarimas nuo to laiko automatiškai pratęsiamas ir tebegalioja;
            
            
               (2)paskutinis šio susitarimo protokolas baigė galioti 2018 m. birželio 30 d.;
            
            
               (3)Komisija Europos Sąjungos vardu derėjosi dėl naujo Susitarimo įgyvendinimo protokolo (toliau – Protokolas). Šioms deryboms pasibaigus, 2018 m. kovo 16 d. buvo parafuotas Protokolo projektas;
            
            
               (4)pagal Tarybos sprendimą 2018/.../ES
                  7
                Protokolas pasirašytas [įrašyti pasirašymo datą];
            
            
               (5)Protokolas laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos;
            
            
               (6)Protokolo tikslas – sudaryti galimybes Europos Sąjungai ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikai artimiau bendradarbiauti remiant darnios žuvininkystės politiką, atsakingą Dramblio Kaulo Kranto vandenyse esančių žuvininkystės išteklių naudojimą ir Dramblio Kaulo Kranto pastangas plėtoti mėlynąją ekonomiką; 
            
            
               (7)Protokolas turėtų būti patvirtintas Europos Sąjungos vardu;
            
            
               (8)Susitarimo 9 straipsniu įsteigtas jungtinis komitetas, atsakingas už Susitarimo taikymą. Be to, vadovaujantis Protokolo 5 straipsnio 4 dalimi ir 6 bei 7 straipsniais, jungtinis komitetas gali tvirtinti tam tikrus Protokolo pakeitimus. Siekiant palengvinti tokių pakeitimų tvirtinimą, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai tam tikromis sąlygomis juos tvirtinti laikantis supaprastintos procedūros,
            
         
         
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Sąjungos vardu tvirtinamas Europos bendrijos ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokolas (2018–2024 m.).
            
            
               Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo kaip I priedas.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Tarybos generalinis sekretoriatas Protokolo derybininko nurodytam (-iems) asmeniui (-ims) išduoda įgaliojamuosius raštus protokolui Sąjungos vardu pasirašyti, su sąlyga, kad jis bus sudarytas.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Laikantis šio sprendimo II priede išdėstytų nuostatų ir sąlygų Komisijai suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu tvirtinti pagal Susitarimo 9 straipsnį įsteigto jungtinio komiteto priimtus Protokolo pakeitimus.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Priimtais 3595-ąjame Tarybos (Švietimo, jaunimo, kultūros ir sporto tarybos) 2018 m. vasario 15 d. posėdyje.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 170, 2013 6 22, p. 2.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SWD (2017) 446 final, 2017 12 12.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OL L 75, 2008 3 18.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OL L 48, 2008 2 22.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis,2018 07 02
            COM(2018) 503 final
            PRIEDAI
            prie
            pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl Dramblio Kaulo Kranto Respublikos ir Europos bendrijos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo įgyvendinimo Protokolo (2018–2024 m.) sudarymo
            
               
         
         
            
               I PRIEDAS
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS IR DRAMBLIO KAULO KRANTO RESPUBLIKOS IR ŽUVININKYSTĖS SEKTORIAUS PARTNERYSTĖS SUSITARIMO ĮGYVENDINIMO PROTOKOLAS
            
            
               (2018-2024 m.)
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Taikymo laikotarpis ir žvejybos galimybės
            
            
            
               1.Šešeriems (6) metams nuo laikino taikymo pradžios dienos žvejybos galimybės, suteikiamos pagal Susitarimo 5 straipsnį, yra tokios: 
            
            
               –tunų žvejybos seineriai-šaldikliai – 28 laivai,
            
            
               –paviršinėmis ūdomis žvejojantys laivai – 8 laivai.
            
            
               Šios žvejybos galimybės susijusios su toli migruojančių rūšių (1982 m. Jungtinių Tautų konvencijos 1 priede išvardytų rūšių) žvejyba, išskyrus rūšis, kurios saugomos arba kurias draudžiama žvejoti pagal Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) priemones ar pagal kitus tarptautinius susitarimus.
            
            
               2.1 dalis taikoma laikantis šio Protokolo 5–6 straipsnių nuostatų.
            
            
               3.Su Europos Sąjungos valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai (toliau – Europos Sąjungos laivai) gali užsiimti žvejybos veikla Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje tik turėdami pagal šį Protokolą išduotą žvejybos licenciją.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Skaidrumas
            
            
               Dramblio Kaulo Krantas įsipareigoja keistis informacija apie bet kokį susitarimą, pagal kurį kitiems užsienio laivams suteikiama prieiga prie jo žvejybos zonos, ypač apie išduotų leidimų skaičių ir laimikį, laikantis šio Protokolo 11 straipsnio nuostatų.
            
            
               Be to, Dramblio Kaulo Krantas teikia duomenis apie tunus žvejojančių savo laivų, kuriems išduota pramoninės žvejybos licencija, žvejybos pastangas.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Finansinio įnašo mokėjimo tvarka
            
            
               1.Susitarimo 7 straipsnyje nurodytas finansinis įnašas yra 682 000 EUR per metus, o bendra suma už 1 straipsnyje nurodytą laikotarpį – 4 092 000 EUR. 
            
         
         
            
               2.Finansinį įnašą sudaro:
            
            
               (a)metinė suma už prieigą prie Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonos, atitinkanti 5 500 tonų orientacinį metinį kiekį: 330 000 EUR  pirmaisiais ir antraisiais Protokolo taikymo metais ir 275 000 EUR kiekvienais likusiais metais ir
            
            
               (b)speciali metinė suma, skirta Dramblio Kaulo Kranto žuvininkystės sektoriaus politikos įgyvendinimui remti: 352 000 EUR pirmaisiais dvejais Protokolo taikymo metais ir 407 000 EUR kiekvienais likusiais metais.
            
            
               3.Be to, laivų savininkai moka 330 400 EUR dydžio metinį finansinį įnašą už prieigą prie Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonos, kuri suteikiama laikantis priedo II skyriuje nurodytos tvarkos.
            
            
               4.2 dalis yra taikoma atsižvelgiant į šio Protokolo 4, 5, 6 ir 9 straipsnių ir žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo 12 ir 13 straipsnių nuostatas.
            
            
               5.Jei Europos Sąjungos laivais Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje sužvejotas bendras laimikis viršija orientacinį kiekį, metinis finansinis įnašas yra didinamas 60 EUR už kiekvieną papildomai sužvejotą toną pirmaisiais dviem Protokolo galiojimo metais ir 70 EUR vėlesniais metais.  Tačiau visa metinė Europos Sąjungos mokama suma neturi būti daugiau nei du kartus didesnė už 3 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą sumą. Jei Sąjungos laivų sužvejotų žuvų kiekis viršija kiekį, atitinkantį dvigubą bendrą metinę sumą, už kiekį, kuriuo viršijama ši riba, mokėtina suma sumokama kitais metais.
            
            
               6.1 dalyje nustatytas finansinis įnašas sumokamas ne vėliau kaip per devyniasdešimt dienų nuo Protokolo laikino taikymo pradžios pirmaisiais metais, o vėlesniais metais – iki Protokolo sukakties datos.
            
            
               7.2 dalies a punkte nurodytą finansinį įnašą Dramblio Kaulo Kranto valdžios institucijos naudoja savo nuožiūra.
            
            
               8.2 dalies a punkte nurodytas finansinis įnašas pervedamas į Dramblio Kaulo Kranto valstybės iždą.
            
            
               2 dalies b punkte nurodytas finansinis įnašas pervedamas į Dramblio Kaulo Kranto valstybės iždo banke atidarytą specialią sąskaitą, skirtą paramai sektoriui įgyvendinti.
            
            
               (a)Dramblio Kaulo Kranto valdžios institucijos Europos Sąjungai kasmet pateikia minėtų banko sąskaitų rekvizitus.
            
            
               (b)Kiekvienas finansinis įnašas įtraukiamas į valstybės biudžetą ir jiems taikomos Dramblio Kaulo Kranto valstybės finansų valdymo taisyklės ir procedūros.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Parama sektoriui
            
            
               1.Parama sektoriui pagal šį Protokolą yra skirta padėti įgyvendinti Dramblio Kaulo Kranto žuvų veisimo, žvejybos ir akvakultūros plėtros strateginį planą. Plano tikslas – užtikrinti tvarų vidaus vandenų ir jūros žuvininkystės išteklių valdymą, visų pirma:
            
            
               –tobulinant žvejybos veiklos stebėseną, kontrolę ir priežiūrą;
            
            
               –tobulinant mokslines žinias apie žuvininkystės išteklius;
            
            
               –gerinant žuvininkystės statistiką;
            
            
               –remiant smulkiąją žvejybą;
            
            
               –stiprinant tarptautinį bendradarbiavimą;
            
         
         
            
               –remiant mėlynąją ekonomiką ir akvakultūros plėtrą.
            
            
               2.Europos Sąjunga ir Dramblio Kaulo Krantas ne vėliau kaip po trijų mėnesių nuo šio Protokolo laikino taikymo pradžios Susitarimo 9 straipsnyje numatytame jungtiniame komitete susitaria dėl daugiametės sektoriaus programos ir jos taikymo taisyklių, visų pirma dėl:
            
            
               (a)metinių ir daugiamečių gairių, kuriomis remiantis bus naudojamas 3 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytas finansinis įnašas;
            
            
               (b)siektinų tikslų ir metinės bei daugiametės veiklos, kuria siekiama skatinti atsakingą ir tausią žvejybą, atsižvelgiant į Dramblio Kaulo Kranto Respublikos nustatytus nacionalinės žvejybos ir akvakultūros politikos prioritetus;
            
            
               (c)kasmetinio pasiektų rezultatų vertinimo kriterijų ir tvarkos.
            
            
               3.Apie visus siūlomus pakeitimus susijusius su metine ar daugiamete sektoriaus programa arba konkrečių sumų panaudojimu numatytoms įgyvendinti iniciatyvoms, iš anksto pranešama Europos Komisijai; abi šalys tokius pakeitimus tvirtina jungtiniame komitete, prireikus pasikeisdamos laiškais.
            
            
               4.Abi šalys jungtiniame komitete kasmet įvertina daugiametės sektoriaus programos įgyvendinimo rezultatus.  Jeigu atlikus šį vertinimą paaiškėja, kad 3 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyto finansinio įnašo tikslų įgyvendinimas nedera su programa arba jei jungtinis komitetas mano, kad įgyvendinimas nėra patenkinamas, šis finansinis įnašas gali būti peržiūrėtas arba jo mokėjimas sustabdytas.
            
            
               Šalims pasikonsultavus ir susitarus, finansinis įnašas vėl pradedamas mokėti, jei paramos sektoriui įgyvendinimo rezultatai atitinka  jungtinio komiteto priimtą programą.
            
            
               Abi Šalys toliau prižiūri paramos sektoriui įgyvendinimą, kol visiškai išnaudojamas 3 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytas specialus finansinis įnašas, jei reikia – ir pasibaigus šio Protokolo galiojimui.
            
            
               Tačiau šio specialaus finansinio įnašo mokėjimas negali būti atliktas vėliau nei praėjus šešiems mėnesiams po šio Protokolo galiojimo pabaigos, išskyrus force majeure atvejus.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Mokslinis ir techninis bendradarbiavimas siekiant atsakingos žvejybos
            
            
               1.Šalys įsipareigoja skatinti atsakingą žvejybą Dramblio Kaulo Kranto vandenyse, remdamosi įvairių tuose vandenyse žvejojančių laivynų nediskriminavimo principu.
            
            
               2.Šio Protokolo galiojimo laikotarpiu Europos Sąjunga ir Dramblio Kaulo Kranto valdžios institucijos bendradarbiauja stebėdamos Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje sužvejoto laimikio, žvejybos pastangų ir išteklių būklės pokyčius.
            
            
               3.Siekdamos atsakingos žvejybos, šalys įsipareigoja skatinti bendradarbiavimą paregionio lygmeniu pirmiausia Tarptautinėje Atlanto tunų apsaugos komisijoje (ICCAT) ir kitose kompetentingose paregionio ir tarptautinėse organizacijose. Abi šalys įsipareigoja laikytis visų ICCAT rekomendacijų.
            
            
               4.Pagal Susitarimo 4 straipsnį, remdamosi Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) priimtomis rekomendacijomis ir rezoliucijomis ir atsižvelgdamos į patikimiausią turimą mokslinę informaciją, šalys tariasi jungtiniame komitete ir atitinkamais atvejais po mokslinio susitikimo priima priemones tausiam žvejybos išteklių, turinčių poveikio Europos Sąjungos laivų veiklai, valdymui užtikrinti.
            
            
               5.Abi šalys bendradarbiauja ir stiprina kontrolės, inspektavimo ir kovos su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (NNN) žvejyba mechanizmus Dramblio Kaulo Kranto Respublikoje.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Žvejybos galimybių ir techninių priemonių persvarstymas bendru sutarimu
            
            
               1.1 straipsnyje nurodytos žvejybos galimybės gali būti padidintos bendru sutarimu po 5 straipsnio 4 dalyje numatytų konsultacijų, jei toks padidinimas netrukdo tausiai naudoti Dramblio Kaulo Kranto Respublikos išteklių.  Tokiu atveju, 3 straipsnio 1 dalyje numatytas finansinis įnašas yra padidinamas proporcingai ir pro rata temporis.
            
         
         
            
               2.Tačiau jei šalys susitaria sumažinti 1 straipsnyje nurodytas žvejybos galimybes, finansinis įnašas sumažinamas proporcingai ir pro rata temporis.
            
            
               3.Žvejybos galimybių paskirstymas įvairių kategorijų laivams taip pat gali būti peržiūrėtas, abiems šalims pasikonsultavus tarpusavyje bendru sutarimu,  atsižvelgiant į visas galimas 5 straipsnio 4 dalyje nurodyto bendro metinio susitikimo rekomendacijas dėl išteklių, kurie galėtų būti paveikti tokio perskirstymo, valdymo. Šalys susitaria dėl atitinkamo finansinio įnašo koregavimo, jei to reikia perskirsčius žvejybos galimybes.
            
            
               4.Jungtinis komitetas gali, jei reikia, išnagrinėti ir pritaikyti šiame Protokole numatytas žvejybos vykdymo technines sąlygas ir paramos sektoriui įgyvendinimo būdus.
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Naujos žvejybos ir tiriamosios žvejybos galimybės
            
            
               1.Jei Europos Sąjungos žvejybos laivai yra suinteresuoti 1 straipsnyje nenurodyta žvejybos veikla, Europos Sąjunga, siekdama leidimo tokiai naujai veiklai, konsultuojasi su Dramblio Kaulo Kranto Respublika.  Vykstant tokioms konsultacijoms šalys atsižvelgia į aktualią mokslinę informaciją, ypač tą, kuria pateikia regioninės ar paregioninės žvejybos organizacijos.  Jei tinka, šalys susitaria dėl tokioms naujoms žvejybos galimybėms taikytinų sąlygų ir dėl daugiamečių valdymo planų įgyvendinimo. Jei reikia, jos iš dalies pakeičia šį Protokolą ir jo priedą.
            
            
               2.Po 5 straipsnio 4 dalyje numatytų konsultacijų šalys gali leisti tiriamosios žvejybos kampanijas Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žvejybos zonoje siekdamos patikrinti naujų išteklių žvejybos techninį įgyvendinamumą ir ekonominį rentabilumą.
            
            
               2.1.Tuo tikslu Europos Sąjunga perduoda Dramblio Kaulo Kranto Respublikos valdžios institucijoms tiriamosios žvejybos licencijų paraiškas, sudarytas iš techninių dokumentų, kuriuose nurodoma:
            
            
               ·techninės laivo charakteristikos,
            
            
               ·laivo pareigūnų kompetencijos tos žvejybos srityje lygis,
            
            
               ·pasiūlymas dėl reiso techninių detalių (trukmė, žvejybos įrankiai, tyrinėjimo rajonas, ir pan.).
            
            
               2.2.Tiriamosios žvejybos kampanijos vyksta ne ilgiau kaip šešis mėnesius.  Joms taikomas Dramblio Kaulo Kranto Respublikos institucijų nustatytas mokestis.
            
            
               2.3.Per visą kampanijos laikotarpį laive būna vėliavos valstybės mokslinis stebėtojas ir Dramblio Kaulo Kranto Respublikos paskirtas mokslinis stebėtojas.
            
            
               2.4.Tiriamosios žvejybos kampanijos tikslus atitinkantis ir per ją sužvejotas laimikis lieka laivo savininko nuosavybė.
            
            
               2.5.Išsamūs kampanijos rezultatai perduodami nagrinėti jungtiniam komitetui.
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Taikomi teisės aktai
            
            
               1.Europos Sąjungos žvejybos laivų veikla Dramblio Kaulo Kranto vandenyse reguliuojama Dramblio Kaulo Krante taikoma teise, išskyrus atvejus, kai Susitarime ir šiame Protokole nurodyta kitaip.
            
            
               2.Dramblio Kaulo Kranto institucijos Europos Sąjungai nedelsiant praneša apie visus su žuvininkystės sektoriumi susijusius teisės aktų pakeitimus arba naujus teisės aktus.
            
            
               3.Europos Sąjunga praneša Dramblio Kaulo Kranto valdžios institucijoms apie visus su Europos Sąjungos tolimojo plaukiojimo žvejybos laivyno žvejybos veikla susijusius teisės aktų pakeitimus arba naujus teisės aktus.
            
         
         
            
               9 straipsnis
            
            
               Protokolo įgyvendinimo sustabdymas
            
            
               1.Po konsultacijų jungtiniame komitete šio Protokolo įgyvendinimas gali būti sustabdytas vienos iš šalių iniciatyva esant vienai ar daugiau iš šių sąlygų:
            
            
               (a)žvejybos veiklai Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje trukdo neįprastos aplinkybės, apibrėžtos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo 2 straipsnio h dalyje;
            
            
               (b)žymiai pasikeičia kurios nors šalies žuvininkystės politikos nuostatos bei įgyvendinimas, ir tai paveikia šio Protokolo nuostatas;
            
            
               (c)pradedami taikyti Kotonu susitarimo 8 ir 96 straipsniuose numatyti konsultacijos mechanizmai dėl esminių ir pagrindinių žmogaus teises reglamentuojančių nuostatų pažeidimų, kaip apibrėžta to susitarimo 9 straipsnyje;
            
            
               (d)Europos Sąjunga neatlieka 3 straipsnio 2 dalies a punkte numatyto finansinio įnašo mokėjimo sutinkamai su šio straipsnio 5 dalyje numatytomis nuostatomis;
            
            
               (e)vyksta ir jungtiniame komitete nėra išsprendžiamas rimtas abiejų šalių ginčas dėl šio Protokolo taikymo ar aiškinimo.
            
            
               2.Jei Protokolo įgyvendinimas sustabdomas dėl kitų priežasčių nei išvardytos 1 dalies c punkte, suinteresuotoji šalis apie tai raštu turi pranešti ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki planuojamo sustabdymo dienos. Jei Protokolo įgyvendinimas sustabdomas dėl 1 dalies c punkte nurodytų priežasčių, sustabdymas įsigalioja iš karto priėmus sprendimą.
            
            
               3.Jei šio Protokolo įgyvendinimas sustabdomas, Šalys ir toliau konsultuojasi tarpusavyje, siekdamos taikiai išspręsti ginčą. Kai toks sprendimas randamas, Protokolas vėl pradedamas taikyti, o finansinės kompensacijos suma sumažinama proporcingai ir pro rata temporis, priklausomai nuo Protokolo taikymo sustabdymo trukmės.
            
            
               4.Europos Sąjungos laivams išduotų žvejybos leidimų galiojimas gali būti sustabdytas drauge su finansinio įnašo mokėjimo sustabdymu remiantis 3 straipsnio 2 dalies a punktu. Vėl pradėjus mokėti finansinį įnašą, žvejybos leidimų galiojimas pratęsiamas tiek, kiek buvo sustabdytas žvejybos veiklos vykdymas.
            
            
               5.Nepažeidžiant šio straipsnio 1 dalies nuostatų, Sąjungai neatlikus 3 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyto mokėjimo, Dramblio Kaulo Kranto valdžios institucijos oficialiai praneša Europos Sąjungai, kad mokėjimas neatliktas. Europos Sąjunga atlieka būtinus patikrinimus ir, jei reikia, ne vėliau kaip per šešiasdešimt dienų nuo oficialaus prašymo gavimo atlieka šį mokėjimą.
            
            
               Jei per tą laikotarpį mokėjimas neatliekamas be tinkamo pateisinimo, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos institucijos gali sustabdyti Protokolo taikymą pagal šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse numatytas nuostatas. Protokolas vėl pradedamas taikyti, kai atliekamas atitinkamas mokėjimas.
            
            
               10 straipsnis
            
            
               Keitimosi duomenimis kompiuterizavimas
            
            
               1.Dramblio Kaulo Kranto Respublika ir Europos Sąjunga užtikrina gerą informacinių sistemų, reikalingų norint elektroniniu būdu keistis visa su Susitarimo įgyvendinimu susijusia informacija ir dokumentais, veikimą.
            
            
               2.Elektroninė dokumento versija visais atvejais bus laikoma lygiaverte popierinei versijai.
            
            
               3.Dramblio Kaulo Kranto Respublika ir Europos Sąjunga nedelsdamos praneša viena kitai apie bet kokį informacinės sistemos sutrikimą. Tokiu atveju su Susitarimo įgyvendinimu susiję elektroniniai duomenys ir dokumentai automatiškai pakeičiami jų popierinėmis versijomis.
            
            
               11 straipsnis
            
            
               Duomenų konfidencialumas
            
         
         
            
               Dramblio Kaulo Kranto Respublika ir Europos Sąjunga įsipareigoja visus su Europos Sąjungos laivais ir jų žvejybos veikla susijusius asmens duomenis, gautus taikant Susitarimą ir šį Protokolą, visada naudoti tiksliai laikantis savo konfidencialumo ir duomenų apsaugos principų.
            
            
               Šalys užtikrina, kad viešai skelbiami būtų tik suvestiniai tunų žvejybos laivyno veiklos Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje duomenys, laikantis atitinkamų ICCAT ir kitų regioninių ar paregioninių žvejybos valdymo organizacijų nuostatų.
            
            
               Duomenys, kurie gali būti laikomi konfidencialiais, turi būti naudojami tik Susitarimo ir šio Protokolo įgyvendinimo tikslais.
            
            
               12 straipsnis
            
            
               Protokolo nutraukimas
            
            
               1.Norėdama nutraukti šį Protokolą, atitinkama Šalis apie savo ketinimą kitai Šaliai praneša raštu likus ne mažiau kaip šešiems (6) mėnesiams iki dienos, kurią šis Protokolas turėtų būti nutrauktas.
            
            
               2.Po ankstesnėje dalyje numatyto pranešimo išsiuntimo šalys pradeda konsultacijas.
            
            
               13 straipsnis
            
            
               Laikinas taikymas
            
            
               Šis Protokolas laikinai taikomas nuo tada, kai jį pasirašo Šalys.
            
            
               14 straipsnis
            
            
               Įsigaliojimas
            
            
               Protokolas įsigalioja tą dieną, kurią Šalys viena kitai praneša, kad šiam tikslui reikalingos procedūros yra baigtos.
            
            
            
               
                  Europos Sąjungos vardu
                        
                        
                        Dramblio Kaulo Kranto Respublikos vardu
               
            
            
               PRIEDAS
            
            
               Europos Sąjungos laivų žvejybos Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje sąlygos
            
            
               I SKYRIUS
            
            
               BENDROSIOS NUOSTATOS
            
            
         
         
            
               1.Kompetentingos institucijos skyrimas
            
            
               Jei nėra nurodyta kitaip, bet kokia nuoroda į Europos Sąjungos (ES) arba į Dramblio Kaulo Kranto Respublikos kompetentingą instituciją šiame priede reiškia:
            
            
               Europos Sąjungos atveju – nuorodą į Europos Komisiją, atitinkamais atvejais per Europos Sąjungos delegaciją Dramblio Kaulo Krante,
            
            
               Dramblio Kaulo Kranto atveju – nuorodą į už žuvininkystę atsakingą ministeriją.
            
            
               2.Žvejybos zona
            
            
               Dramblio Kaulo Kranto valdžios institucijos kuo greičiau praneša kompetentingoms Sąjungos tarnyboms geografines Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonos koordinates nuo bazinės linijos. 
            
            
               Europos Sąjungos laivai žvejybos veiklą gali vykdyti už 12 jūrmylių nuo bazinės linijos, laikydamiesi toliau išdėstyto 3 punkto nuostatų.
            
            
               3.Laivybai ir žvejybai draudžiamos zonos
            
            
               Išduodamas žvejybos licencijas, Dramblio Kaulo Krantas praneša laivų savininkams bei Europos Sąjungai zonų, kuriose uždrausta laivyba ir žvejyba, ribas. Europos Sąjungai kuo greičiau pranešama apie bet kokius šių zonų pakeitimus.
            
            
               4.Banko sąskaita
            
            
               Prieš pradedant laikinai taikyti Protokolą, Dramblio Kaulo Krantas Europos Sąjungai praneša valstybinio iždo sąskaitos, į kurią turėtų būti pervedamos sumos, kurias Europos Sąjungos laivai moka pagal šį Susitarimą, rekvizitus. Susijusias banko pavedimų išlaidas apmoka laivų savininkai. 
            
            
               
            
            
               II SKYRIUS
            
            
               ŽVEJYBOS LEIDIMAI
            
            
               Taikant šio priedo nuostatas, terminas „licencija“ yra lygiavertis terminui „žvejybos leidimas“, apibrėžtam Europos Sąjungos teisės aktuose.
            
            
               1 skirsnis. Taikomos procedūros
            
            
               1.Žvejybos licencijos suteikimo sąlygos – reikalavimus atitinkantys laivai
            
            
               Žvejybos Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje licenciją gali gauti tik reikalavimus atitinkantys laivai. Tam jie turi būti įtraukti į ES žvejybos laivų registrą ir atitikti Reglamento (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo nuostatas.
            
            
               Kad laivas atitiktų reikalavimus, jo savininkui, kapitonui ir pačiam laivui negali būti uždrausta vykdyti žvejybos veiklą Dramblio Kaulo Kranto vandenyse. Jie negali būti padarę Dramblio Kaulo Kranto administracinės tvarkos pažeidimų, t. y. turi būti įvykdę visus ankstesnius įsipareigojimus, susijusius su žvejybos veikla, Dramblio Kaulo Krante vykdoma pagal su Europos Sąjunga sudarytus žvejybos susitarimus.
            
         
         
            
               2.Licencijos paraiška
            
            
               Europos Sąjungos kompetentingos institucijos už žuvininkystę atsakingai Dramblio Kaulo Kranto ministerijai elektroniniu būdu ar bet kuria kita tinkama priemone pateikia paraišką dėl kiekvieno laivo, pageidaujančio žvejoti pagal Susitarimą, ne vėliau kaip likus trisdešimčiai darbo dienų iki licencijos galiojimo pradžios, prašomos paraiškoje.
            
            
               Paraiškos pateikiamos už žuvininkystę atsakingai ministerijai naudojant formą, kurios pavyzdys pateikiamas 1 priedėlyje.
            
            
               Prie licencijos paraiškos pridedami tokie dokumentai:
            
            
               –įrodymas, kad sumokėtas nustatyto dydžio avansas už licencijos galiojimo laikotarpį,
            
            
               –laivo tinkamumo plaukioti pažymėjimas,
            
            
               –laivo draudimo pažymėjimas,
            
            
               –neseniai daryta spalvota laivo nuotrauka (vaizdas iš šono), aiškiai nurodant laivo pavadinimą ir jo identifikavimo numerį,
            
            
               –išsamus naudojamų žvejybos įrankių pavaizdavimas ir aprašymas.
            
            
               Norint pagal šį Protokolą pratęsti galiojančio laivo, kurio techninės specifikacijos nėra pakeistos, žvejybos licencijos galiojimą, kartu su prašymu pratęsti leidimo galiojimą pateikiamas tik įrodymas, kad mokestis sumokėtas.
            
            
               3.Nustatyto dydžio mokestis
            
            
               Mokestis pervedamas į Dramblio Kaulo Kranto institucijų nurodytą sąskaitą pagal šio priedo 1 skyriaus 4 dalį.
            
            
               Į šį mokestį įskaitomi visi nacionaliniai ir vietos mokesčiai išskyrus uosto ir paslaugų mokesčius.
            
            
               4.Leidimus žvejoti turinčių laivų laikinasis sąrašas
            
            
               Gavęs žvejybos leidimų paraiškas ir pranešimą apie sumokėtą avansą, Dramblio Kaulo Krantas nedelsdamas sudaro laikiną licencijų prašančių laivų sąrašą. Šis sąrašas nedelsiant elektroniniu būdu pateikiamas ES ir nacionalinei už žvejybos kontrolę atsakingai institucijai. Laivams leidžiama žvejoti nuo tada, kai jie įtraukiami į laikiną sąrašą. Tokiuose laivuose iki žvejybos leidimo išdavimo turi būti nuolat saugoma laikino sąrašo kopija.
            
            
               5.Licencijų išdavimas
            
            
               Visos laivams išduotos licencijos per dvidešimt vieną darbo dieną nuo tos dienos, kai už žuvininkystę atsakinga Dramblio Kaulo Kranto ministerija gauna visus 2 punkte nurodytus dokumentus, perduodamos laivų savininkams arba jų atstovams per Europos Sąjungos delegaciją Dramblio Kaulo Krante.
            
            
               Licencijos galioja ne ilgiau kaip vienus metus, jų galiojimas gali būti pratęsiamas.
            
            
               6.Leidimus žvejoti turinčių laivų sąrašas
            
            
               Išdavusi žvejybos leidimus, Dramblio Kaulo Kranto Respublika nedelsdama sudaro galutinį laivų, kuriems leista žvejoti Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje, sąrašą. Šis sąrašas nedelsiant pateikiamas nacionalinei už žvejybos kontrolę atsakingai institucijai ir ES; juo pakeičiamas minėtasis laikinas sąrašas.
            
         
         
            
               7.Licencijos perleidimas
            
            
               Licencija išduodama konkrečiam laivui ir nėra perleidžiama. Tačiau ES paprašius, įrodytu force majeure atveju, pavyzdžiui, kai didelio techninio gedimo atveju laivas prarandamas ar jo negalima ilgai naudoti, vieno laivo licencija, nemokant naujo mokesčio, pakeičiama nauja licencija kitam laivui, kuris yra tos pačios kategorijos, kaip nurodyta 1 straipsnyje, priklauso tam pačiam savininkui, tai pačiai savininkų asociacijai ar tai pačiai gamintojų organizacijai kaip ir laivas, kurį reikia pakeisti. Tokiu atveju, norint nustatyti galimą papildomą mokėjimą, sužvejotas laimikis  yra apskaičiuojamas sudedant abiejų laivų sužvejotą laimikį.
            
            
               Pakeičiamo laivo savininkas arba jo atstovas per ES delegaciją grąžina panaikintą licenciją už žuvininkystę atsakingai Dramblio Kaulo Kranto ministerijai.
            
            
               Nauja licencija įsigalioja tą dieną, kai laivo savininkas už žuvininkystę atsakingai Dramblio Kaulo Kranto ministerijai grąžina panaikintą licenciją. ES delegacijai Dramblio Kaulo Krante pranešama apie licencijos perleidimą.
            
            
               8.Licencijos laikymas laive
            
            
               Licencija visą laiką turi būti laikoma laive. Tačiau laivams leidžiama žvejoti nuo to momento, kai jie įtraukiami į laikiną sąrašą, nurodytą šio skyriaus 4 dalyje.
            
            
               9.Aptarnaujantys laivai
            
            
               ES prašant ir Dramblio Kaulo Kranto institucijoms prašymą išnagrinėjus, Dramblio Kaulo Krantas leidžia, kad žvejybos licencijas turintiems ES žvejybos laivams padėtų aptarnaujantys laivai.
            
            
               Aptarnaujančiuose laivuose negali būti žvejybos įrankių. Aprūpinimas neapima nei kuro papildymo, nei laimikio perkrovimo.
            
            
               Aprūpinimo laivams, kiek įmanoma, taikoma tokia pati prašymų išduoti žvejybos leidimą teikimo procedūra, kokia nustatyta šiame skyriuje. Dramblio Kaulo Krantas sudaro aptarnaujančių laivų, kuriems leidžiama vykdyti veiklą, sąrašą ir nedelsdamas jį perduoda ES.
            
            
               Šiems laivams taikomas 3 500 EUR metinis mokestis.
            
            
               2 skirsnis. Mokesčiai ir avansai
            
            
               1.Tunų žvejybos seinerių ir paviršinėmis ūdomis žvejojančių laivų mokestis už Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje sugautą toną yra:
            
            
               –60 EUR pirmaisiais ir antraisiais Protokolo taikymo metais;
            
            
               –70 EUR trečiaisiais, ketvirtaisiais, penktaisiais ir šeštaisiais metais. 
            
            
               2.Licencijos yra išduodamos, kai kompetentingoms nacionalinėms institucijoms pervedami šie nustatyto dydžio išankstiniai mokesčiai:
            
            
               (a)tunų žvejybos seineriams:
            
            
               –7 620 EUR už laivą. Tai atitinka mokesčius už 127 tonas per metus pirmaisiais ir antraisiais Protokolo taikymo metais;
            
            
               –8 890 EUR už laivą. Tai atitinka mokesčius už 127 tonas per metus trečiaisiais, ketvirtaisiais, penktaisiais ir šeštaisiais metais;
            
            
               (b)Paviršinėmis ūdomis žvejojantiems laivams:
            
         
         
            
               –2 400 EUR už laivą. Tai atitinka mokesčius už 40 tonų per metus pirmaisiais ir antraisiais Protokolo taikymo metais;
            
            
               –2 800 EUR už laivą. Tai atitinka mokesčius už 40 tonų per metus trečiaisiais, ketvirtaisiais, penktaisiais ir šeštaisiais metais.
            
            
               Jeigu licencija išduodama trumpesniam nei vienerių metų laikotarpiui, mokesčio dydis nustatomas  proporcingai licencijos galiojimo laikui pagal Dramblio Kaulo Kranto teisės aktus. Tačiau tunų žvejybos seineriams išduodamos licencijos galiojimo laikas negali būti trumpesnis nei 12 mėnesių.
            
            
               3.ES parengia kiekvieno laivo laimikio ir mokesčių ataskaitą už praėjusių kalendorinių metų metinį sezoną. Ne vėliau kaip iki einamųjų metų balandžio mėnesio pabaigos šias ataskaitas ji išsiunčia Dramblio Kaulo Kranto institucijoms. Dramblio Kaulo Krantas, remdamasis dokumentiniais įrodymais, gali užginčyti šias ataskaitas per trisdešimt (30) dienų nuo jų gavimo. Kilus nesutarimams, Šalys tarpusavyje konsultuojasi jungtiniame komitete. Jei Dramblio Kaulo Krantas per trisdešimt (30) dienų nepareiškia prieštaravimo, laikoma, kad ataskaitos yra priimtos.
            
            
               4.Jei galutinės ataskaitos suma yra didesnė už žvejybos leidimui gauti sumokėtą nustatyto dydžio mokestį, laivo savininkas trūkstamą sumą perveda Dramblio Kaulo Kranto Respublikai per keturiasdešimt penkias dienas, nebent jis sumą ginčija. Tačiau jei galutinėje ataskaitoje nurodyta suma yra mažesnė už šio skirsnio 2 punkte nurodytą avanso sumą, laivo savininkui skirtumas negrąžinamas.
            
            
               
            
            
               III SKYRIUS
            
            
               LAIMIKIO ATASKAITŲ TEIKIMAS
            
            
               1.Žvejybos žurnalas
            
            
               Pagal Susitarimą žvejojančio ES laivo kapitonas pildo žvejybos žurnalą, laikydamasis atitinkamų seineriams ir ūdomis žvejojantiems laivams skirtų ICCAT rekomendacijų ir rezoliucijų.
            
            
               Kapitonas žvejybos žurnalą pildo kiekvieną dieną, kurią laivas praleidžia Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje.
            
            
               Kapitonas į žvejybos žurnalą kiekvieną dieną įrašo gyvojo svorio kilogramais arba, jei reikia, žuvų skaičiumi išreikštą kiekvienos rūšies sužvejotų ir laive laikomų žuvų kiekį, žuvų rūšį nurodydamas FAO triraidžiu kodu. Jei pagrindinių rūšių žuvų nesužvejota, kapitonas tai taip pat nurodo. Reikalui esant, kapitonas taip pat kiekvieną dieną žvejybos žurnale įrašo atgal į jūrą išmestų kiekvienos rūšies žuvų kiekį, išreikštą gyvojo svorio kilogramais arba, atitinkamais atvejais, žuvų skaičiumi.
            
            
               Žvejybos žurnalas pildomas įskaitomai, didžiosiomis raidėmis, jį pasirašo kapitonas.
            
            
               Už žvejybos žurnale įrašytų duomenų tikslumą atsako kapitonas.
            
            
               2.Laimikio ataskaitų perdavimas
            
            
               Po kiekvieno reiso kapitonas deklaruoja laivo sužvejotą laimikį – Dramblio Kaulo Krantui jis pateikia laikotarpio, kurį laivas praleido Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje, žvejybos žurnalų elektronines kopijas. Tuo pat metu jis nusiunčia kopiją Dramblio Kaulo Kranto okeanologinių tyrimų centrui (CRO) ir vienam iš šių mokslinių institutų:
            
            
               i. Institut de recherche pour le développement (IRD);
            
            
               ii. Instituto Español de Oceanografia (IEO);
            
            
               iii. IPMA (Instituto Português do Mar e da Atmosfera).
            
         
         
            
               Jei iš Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonos išplaukiama reisui nepasibaigus, neužsukant į jokį Dramblio Kaulo Kranto uostą, žvejybos žurnalas išsiunčiamas per septynias dienas nuo išplaukimo iš Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonos.
            
            
               Jei duomenų negalima perduoti elektroniniu paštu, laimikio ataskaitas galima siųsti paštu arba faksu.
            
            
               Prieš pradedant laikinai taikyti šį Protokolą Dramblio Kaulo Kranto institucijos praneša atitinkamą e. pašto adresą bei telefono ir fakso numerius. Dramblio Kaulo Krantas atitinkamiems laivams ir ES nedelsdamas praneša apie bet kokius šių kontaktinių duomenų pasikeitimus.
            
            
               Jei laivas nesilaiko šio skyriaus nuostatų, Dramblio Kaulo Kranto Vyriausybė pasilieka teisę sustabdyti jo licencijos galiojimą, kol bus atlikti formalumai, ir laivo savininkui skirti Dramblio Kaulo Krante galiojančiais teisės aktais nustatytą baudą. Apie tai pranešama Europos Sąjungai ir vėliavos valstybei narei.
            
            
               3.Perėjimas prie elektroninės duomenų apie sužvejotą kiekį perdavimo sistemos (ERS)
            
            
               Abi šalys pirmaisiais šio Protokolo taikymo metais reiškia bendrą iniciatyvą užtikrinti perėjimą prie elektroninės ataskaitų teikimo ir su žvejybos veikla susijusių duomenų perdavimo sistemos, kuri leistų kasdien pateikti laimikio ataskaitas. 
            
            
               Šalys sutaria drauge jungtiniame komitete apibrėžti tokio perėjimo tvarką siekiant, kad sistema pradėtų veikti kuo anksčiau.
            
            
            
               IV SKYRIUS
            
            
               TECHNINĖS PRIEMONĖS
            
            
               Licencijas turintiems laivams taikomos techninės priemonės, susijusios su žvejybos zona, leidžiamais naudoti įrankiais ir žvejoti draudžiamomis žuvų rūšimis, yra nustatytos šio priedo 2 priedėlyje esančioje techninių duomenų lentelėje.
            
            
               Laivai laikosi tam regionui priimtų ICCAT priemonių ir rekomendacijų dėl žvejybos įrankių ir žuvų suburiamųjų įrenginių (ŽSĮ), jų techninių specifikacijų ir visų kitų žvejybos veiklai taikytinų techninių priemonių.
            
            
            
               V SKYRIUS
            
            
               STEBĖSENA, KONTROLĖ IR PRIEŽIŪRA
            
            
               I skirsnis. Kontrolė ir tikrinimas
            
            
               1.Įplaukimas į zoną ir išplaukimas iš jos
            
            
               1.1.Europos Sąjungos laivai Dramblio Kaulo Kranto žvejybos kontrolės institucijoms apie savo planuojamą įplaukimą į Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zoną arba išplaukimą iš jos praneša ne vėliau kaip prieš tris valandas.
            
            
               Pranešant apie laivo įplaukimą ar išplaukimą, visų pirma nurodoma:
            
            
               inumatyta įplaukimo (išplaukimo) data, laikas ir geografinės koordinatės,
            
         
         
            
               iilaive laikomas kiekvienos rūšies žuvų kiekis (nurodomas FAO triraidis kodas ir gyvojo svorio kilogramai arba, jei reikia, žuvų skaičius), ir
            
            
               iiiproduktų pobūdis ir pateikimas.
            
            
               1.2. Tai daroma naudojant e. paštą (pageidautina) arba faksą. Dramblio Kaulo Kranto Respublika nedelsdama patvirtina duomenų gavimą.
            
            
               1.3.Žvejybos operacijų vykdymas apie tai nepranešus kompetentingai Dramblio Kaulo Kranto institucijai yra laikomas pažeidimu.
            
            
               2.Patikrinimų procedūros
            
            
               2.1.Dramblio Kaulo Kranto vandenyse žvejybos veiklą vykdančių Europos Sąjungos laivų kapitonai sudaro galimybę atlikti savo užduotis visiems tinkamai įgaliotiems Dramblio Kaulo Kranto pareigūnams, kurie aiškiai atpažįstami kaip paskirti žvejybos kontrolei vykdyti.
            
            
               2.2.Pareigūnai laive užtrunka laive ne ilgiau nei būtina užduotims atlikti.
            
            
               Kiekvieno inspektavimo pabaigoje Dramblio Kaulo Kranto inspektoriai parengia inspektavimo ataskaitą. ES laivo kapitonas turi teisę į inspektavimo ataskaitą įrašyti savo pastabų. Inspektavimo ataskaitą pasirašo ją parengęs inspektorius ir ES laivo kapitonas. Tai, kad kapitonas pasirašo inspektavimo ataskaitą, nedaro poveikio laivo savininko teisei į gynybą galimai nustatyto pažeidimo atveju. Jei kapitonas atsisako pasirašyti tą dokumentą, jis turi raštu nurodyti atsisakymo priežastis, o inspektorius ataskaitoje įrašo „atsisakė pasirašyti“. Prieš palikdami laivą Dramblio Kaulo Kranto inspektoriai ES laivo kapitonui atiduoda inspektavimo ataskaitos kopiją.
            
            
               2.3.Dramblio Kaulo Krantas gali leisti ES dalyvauti inspektavimo veikloje stebėtojo teisėmis.
            
            
               3.Dalyvavimas kovojant su NNN žvejyba
            
            
               Kad žvejybos priežiūra ir kova su NNN žvejyba būtų veiksmingesnės, Europos Sąjungos žvejybos laivai praneša apie visus Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje esančius laivus, įtariamus vykdant neteisėtą žvejybą.
            
            
               4.Iškrovimas ir perkrovimas
            
            
               4.1.Europos Sąjungos laivai, pageidaujantys iškrauti ar perkrauti laimikį Dramblio Kaulo Kranto vandenyse, šią operaciją atlieka tik Dramblio Kaulo Kranto uostuose ar jų akvatorijose.
            
            
               4.2.Tokių laivų savininkai ne vėliau kaip prieš dvidešimt keturias valandas turi kompetentingoms Dramblio Kaulo Kranto institucijoms pateikti tokią informaciją:
            
            
               –iškrovime ar perkrovime dalyvaujančių žvejybos laivų pavadinimus,
            
            
               –perkrovimo atveju – laivo, į kurį perkraunama, pavadinimą, IMO numerį ir vėliavos valstybę,
            
            
               –perkraunamų ar iškraunamų žuvų kiekį (tonomis pagal rūšis),
            
            
               –operacijos datą ir vietą,
            
            
               4.3.Perkrovimo atveju laivų kapitonai kompetentingoms Dramblio Kaulo Kranto institucijoms pateikia laimikio ataskaitas.
            
            
               4.4.Europos Sąjungos laivų, vykdančių iškrovimo arba perkrovimo operacijas Dramblio Kaulo Kranto uoste, kapitonai leidžia šias operacijas tikrinti tinkamai įgaliotiems inspektoriams, kurie aiškiai atpažįstami kaip paskirti atlikti tokią užduotį. Atlikus patikrinimą, laivo kapitonui išduodama ataskaitos kopija.
            
         
         
            
            
            
            
               II skirsnis. Palydovinė laivų stebėjimo sistema (LSS)
            
            
            
               1.Pranešimai apie laivo geografines koordinates
            
            
               Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje esančiuose licencijas turinčiuose Europos Sąjungos laivuose turi būti įdiegta palydovinė laivų stebėjimo sistema (LSS), užtikrinanti, kad duomenys apie tų laivų geografines koordinates būtų nuolat (kas valandą) automatiškai perduodami jų vėliavos valstybės žvejybos stebėjimo centrui (ŽSC).
            
            
               Pranešimai apie laivo geografines koordinates turi atitikti specifikacijas, susijusias su laivų geografinės padėties nurodymo reikalavimais, pateiktais ICCAT rekomendacijose. Šie pranešimai turėtų būti sudaryti taip, kad atitiktų ICCAT nustatytus standartus.
            
            
               Vėliavos valstybės ŽSC užtikrina automatinį duomenų apdorojimą ir, jei reikia, elektroninį pranešimų apie geografines koordinates perdavimą. Pranešimai apie geografines koordinates registruojami saugiu būdu ir saugomi trejus metus.
            
            
               2.Laivo pranešimų perdavimas sugedus LSS
            
            
               Kapitonai užtikrina, kad jų laivų LSS nuolat veiktų visu pajėgumu ir kad pranešimai apie geografines koordinates būtų tinkamai perduodami vėliavos valstybės ŽSC.
            
            
               Sugedusi laivo LSS sistema turi būti pataisyta ar pakeista per vieną mėnesį. Pasibaigus šiam laikotarpiui, laivui nebebus leidžiama žvejoti Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje.
            
            
               Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje žvejojantys laivai, kurių LSS sistema yra sugedusi, pranešimus apie geografines koordinates turi perduoti vėliavos valstybės ŽSC ne rečiau kaip kas keturias valandas e. paštu, radiju arba faksu ir pateikti visą privalomą 1 dalyje nurodytą informaciją.
            
            
               3.Saugus pranešimų apie geografines koordinates perdavimas Dramblio Kaulo Krantui
            
            
               Vėliavos valstybės ŽSC, naudodamas saugią elektroninę ryšių sistemą, automatiškai siunčia pranešimus apie atitinkamų laivų geografines koordinates Dramblio Kaulo Kranto ŽSC.
            
            
               Vėliavos valstybės ir Dramblio Kaulo Kranto ŽSC pasikeičia kontaktiniais e. pašto adresais ir nedelsdami vienas kitą informuoja apie tų adresų pasikeitimus.
            
            
               Dramblio Kaulo Kranto ŽSC nedelsdamas  informuoja vėliavos valstybės ŽSC ir Europos Sąjungą apie bet kokį pertrūkį gaunant iš eilės teikiamus laivo, turinčio licenciją ir nepranešusio apie išplaukimą iš žvejybos zonos, pranešimus. 
            
            
               4.Ryšių sistemos sutrikimai
            
            
               Dramblio Kaulo Krantas užtikrina, kad jo elektroninė įranga būtų suderinama su vėliavos valstybės ŽSC turima įranga, ir nedelsdamas praneša Europos Sąjungai apie bet kokį sutrikimą perduodant ir priimant pranešimus apie geografines koordinates, kad kuo greičiau būtų rastas techninis sprendimas. Kilusius ginčus nagrinėja jungtinis komitetas. 
            
            
               Kapitonas laikomas atsakingu už bet kokią įrodymais pagrįstą manipuliaciją laivo LSS, kuria siekiama sutrikdyti LSS veikimą ar suklastoti per ją teikiamus pranešimus apie geografines koordinates. Už bet kokį pažeidimą taikomos galiojančiuose Dramblio Kaulo Kranto teisės aktuose numatytos nuobaudos.
            
         
         
            
               5.Pranešimų apie geografines koordinates teikimo dažnumo pakeitimas
            
            
               Remdamasis dokumentais, kuriais įrodomas pažeidimas, Dramblio Kaulo Krantas vėliavos valstybės ŽSC gali paprašyti (prašymo kopija nusiunčiama Europos Sąjungai), kad nustatytą tyrimo laikotarpį pranešimai apie geografines koordinates būtų siunčiami kas 30 minučių. Šiuos pagrindžiamuosius dokumentus Dramblio Kaulo Krantas nedelsdamas turi nusiųsti vėliavos valstybės ŽSC ir Europos Sąjungai. Vėliavos valstybės ŽSC pranešimus apie geografines koordinates Dramblio Kaulo Krantui nedelsdamas pradeda siųsti laikydamasis naujo dažnumo reikalavimo.
            
            
               Pasibaigus nustatytam tyrimo laikotarpiui, Dramblio Kaulo Krantas nedelsdamas apie tai praneša vėliavos valstybės ŽSC ir Europos Sąjungai; jis praneša jiems apie tolesnius veiksmus, kurių galimai imtasi po to tyrimo.
            
            
            
               VI SKYRIUS
            
            
               JŪRININKŲ PRIĖMIMAS Į LAIVĄ
            
            
            
            
               1.Europos Sąjungos laivų savininkai įsipareigoja įdarbinti Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno (AKR) šalių piliečius taikydami šias sąlygas ir apribojimus:
            
            
               (a)tunų žvejybos trečiųjų šalių žvejybos zonose sezonu mažiausiai 20 % tunų žvejybos seinerių laivyne įdarbintų jūreivių turi būti iš AKR šalių,
            
            
               (b)žvejybos trečiųjų šalių žvejybos zonose sezonu mažiausiai 20 % paviršinėmis ūdomis žvejojančiame laivyne įdarbintų jūreivių turi būti iš AKR šalių.
            
            
               2.Laivų savininkai stengiasi pirmiausia priimti jūreivius, turinčius Dramblio Kaulo Kranto Respublikos pilietybę.
            
            
               3.ES laivuose dirbantiems jūreiviams, be apribojimų taikoma Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) deklaracija dėl pagrindinių darbo teisių ir principų. Tai visų pirma yra asociacijų laisvė, faktinis teisės vesti kolektyvines darbuotojų derybas pripažinimas ir diskriminacijos panaikinimas darbo ir profesinėje srityse.
            
            
               4.AKR šalių jūreivių darbo sutartis, kurių kopija pateikiama sutartis pasirašiusiems asmenims, sudaro laivų savininko atstovas (-ai) ir jūreiviai bei (arba) jų profesinės sąjungos arba jų atstovai. Tomis sutartimis užtikrinamas jūrininkams Dramblio Kaulo Krante taikomas socialinis draudimas, įskaitant draudimą mirties atveju, sveikatos draudimą ir draudimą nuo nelaimingų atsitikimų.
            
            
               5.Atlyginimą AKR šalių jūreiviams moka laivų savininkai. Atlyginimas nustatomas bendru laivų savininkų arba jų atstovų ir jūreivių ir (arba) jų profesinių sąjungų arba atstovų sutarimu. Tačiau AKR šalių jūreivių atlyginimo sąlygos negali būti blogesnės nei taikomos atitinkamų trečiųjų šalių laivų įguloms ir bet kokiu atveju ne blogesnės už TDO normas.
            
            
               6.Visi Europos Sąjungos laivuose įdarbinti jūreiviai dieną prieš pasiūlytą jų priėmimo į laivą datą prisistato paskirto laivo kapitonui. Jei jūreivis neatvyksta numatytą jo priėmimo į laivą dieną ir valandą, laivo savininkas savaime atleidžiamas nuo įpareigojimo priimti tą jūreivį į laivą.
            
            
               7.Jei laivas sutartu laiku neatvyksta į iš anksto sutartą uostą, kad paimtų Dramblio Kaulo Kranto jūreivį, laivo savininkas moka nustatytą 80 EUR per parą mokestį už uoste laukiantį jūreivį (apgyvendinimas, maitinimas ir pan.).
            
            
               8.Jei Dramblio Kaulo Kranto jūreivis išlaipinamas ne Dramblio Kaulo Kranto uoste, laivo savininkas kuo greičiau savo sąskaita užtikrina, kad Dramblio Kaulo Kranto jūreivis grįžtų į Dramblio Kaulo Krantą.
            
            
               9.Laivų savininkai kasmet pateikia informaciją apie į laivus priimtus jūreivius. Toje informacijoje nurodomas skaičius jūreivių, kurių pilietybė yra:
            
            
               (a)Europos Sąjungos,
            
         
         
            
               (b)vienos AKR šalių, išskiriant Dramblio Kaulo Kranto piliečius iš kitų AKR šalių piliečių,
            
            
               (c)ne ES ir ne AKR šalių.
            
            
               10.Įdarbinti numatytus Dramblio Kaulo Kranto jūreivius laivo savininkas laisvai pasirenka iš Dramblio Kaulo Kranto jūreivių direkcijos sąrašo. Jei Europos Sąjungos laivuose jau yra dirbančių Dramblio Kaulo Kranto jūreivių, kapitonas pateikia Dramblio Kaulo Kranto jūreivių direkcijai jų sąrašą, taip pat jų tapatybės dokumentų kopijas. 
            
            
            
               VII SKYRIUS
            
            
               STEBĖTOJAI
            
            
            
               1.Žvejybos veiklos stebėjimas
            
            
               Kol bus įgyvendinta regiono stebėtojų sistema, laivai, kuriems leidžiama pagal Susitarimą žvejoti Dramblio Kaulo Kranto Respublikos žvejybos zonoje, vietoj regioninių stebėtojų pagal toliau nurodytas taisykles priima Dramblio Kaulo Kranto paskirtus stebėtojus, kad būtų įmanoma atlikti šio skyriaus 4 dalyje nurodytus veiksmus.
            
            
               2.Paskirti laivai ir stebėtojai
            
            
               Dramblio Kaulo Krantas sudaro laivų, paskirtų priimti stebėtoją, sąrašą, ir į laivus paskirtų stebėtojų sąrašą. Tie sąrašai nuolat atnaujinami. Sąrašai pateikiami Europos Sąjungai, kai tik jie sudaromi, o vėliau – kas tris mėnesius, jei jie atnaujinami.
            
            
               Dramblio Kaulo Krantas, išduodamas licenciją arba likus ne mažiau kaip penkiolikai dienų iki numatytos stebėtojo įlaipinimo datos, atitinkam laivo savininkui arba jo atstovui praneša laivui paskirto stebėtojo vardą ir pavardę.
            
            
               Stebėtojas laive lieka vieną reisą. Tačiau, Dramblio Kaulo Krantui aiškiai paprašius, stebėtojas laive gali būti kelis reisus, priklausomai nuo konkrečiam laivui numatytos vidutinės reiso trukmės.  Dramblio Kaulo Krantas tokį prašymą pateikia pranešdamas konkrečiame laive dirbti paskirto stebėtojo vardą ir pavardę.
            
            
               3.Įlaipinimo ir išlaipinimo sąlygos
            
            
               Stebėtojo priėmimo į laivą sąlygas bendru sutarimu nustato laivo savininkas arba jo atstovas ir Dramblio Kaulo Krantas.
            
            
               Stebėtojas įlaipinamas į laivą savininko pasirinktame uoste pradedant pirmąjį žvejybos Dramblio Kaulo Kranto žvejybos zonoje reisą po to, kai gautas laivų, kuriems paskirti stebėtojai, sąrašas.
            
            
               Atitinkami laivų savininkai per dvi savaites ir ne vėliau kaip prieš dešimt dienų praneša numatytus stebėtojų priėmimo į laivą uostus ir datas.
            
            
               Jei stebėtojas į laivą priimamas ne Dramblio Kaulo Kranto uoste, stebėtojo kelionės išlaidas padengia laivo savininkas.
            
            
               Jei stebėtojas sutartu laiku neatvyksta į sutartą vietą ir nepasirodo dar dvylika valandų, laivų savininkas automatiškai atleidžiamas nuo pareigos priimti tą stebėtoją į laivą.
            
            
               Laivo kapitonas imasi visų pagal atsakomybę jam tenkančių priemonių, siekdamas užtikrinti savo pareigas atliekančių stebėtojų fizinį ir psichologinį saugumą.
            
         
         
            
               Stebėtojams sudaromos sąlygos naudotis visa jų pareigoms vykdyti reikalinga įranga. Kapitonas suteikia jiems galimybę naudotis ryšio priemonėmis, reikalingomis atliekant jų užduotis, dokumentais, tiesiogiai susijusiais su laivo žvejybos veikla, įskaitant, visų pirma, laivo žurnalą ir navigacijos žurnalą, jiems leidžiama patekti į atitinkamas laivo dalis, kad būtų lengviau atlikti savo užduotis.
            
            
               Laivo savininkas savo sąskaita užtikrina stebėtojų apgyvendinimo ir maitinimo laive sąlygas, kurios atitinka pareigūnams taikomas sąlygas, atsižvelgiant į laivo galimybes.
            
            
               Už stebėtojų darbo atlyginimą ir socialinio draudimo įmokas atsako Dramblio Kaulo Krantas.
            
            
               4.Stebėtojo užduotys
            
            
               Stebėtojui laive taikomas aukšto rango įgulos nario statusas. Kol laivas vykdo veiklą Dramblio Kaulo Kranto vandenyse, stebėtojas atlieka tokias užduotis:
            
            
               –stebi laivo žvejybos veiklą,
            
            
               –tikrina žvejybos operacijas vykdančio laivo buvimo vietą,
            
            
               –atlieka biologinių bandinių ėmimo operacijas pagal mokslo programas,
            
            
               –registruoja naudojamą žvejybos įrankį,
            
            
               –tikrina į žvejybos žurnalą įrašytus Dramblio Kaulo Kranto žvejybos vandenyse sužvejoto laimikio duomenis;
            
            
               –tikrina priegaudos procentinę dalį ir įvertina išmetamą parduoti tinkamų žuvų kiekį,
            
            
               –tinkamomis priemonėmis savo kompetentingai institucijai praneša žvejybos duomenis, įskaitant laive esančio laimikio ir priegaudos kiekį.
            
            
               5.Stebėtojo pareigos
            
            
               Būdamas laive, stebėtojas:
            
            
               –privalo imtis visų reikalingų veiksmų tam, kad užtikrintų, jog sąlygos, pagal kurias jis priimamas į laivą, ir jo buvimas laive nenutrauktų žvejybos ir jai netrukdytų,
            
            
               –tinkamai elgiasi su laive esančiomis medžiagomis ir įranga ir gerbia visų laivo dokumentų slaptumą;
            
            
               –Pasibaigus stebėjimo laikui, prieš išvykdamas iš laivo, stebėtojas parengia veiklos ataskaitą, kuri perduodama kompetentingoms institucijoms, o jos kopiją – Europos Sąjungai.  Stebėtojas pasirašo ataskaitą dalyvaujant kapitonui, kuris gali ją papildyti arba paprašyti papildyti, įtraukiant, jo nuomone, naudingas pastabas, po kuriomis jis pats pasirašo.  Palikdamas laivą, mokslinis stebėtojas palieka kapitonui ataskaitos kopiją.
            
            
            
               6.Nustatyto dydžio finansinis įnašas
            
            
               Mokėdamas metinį avansą licencijai gauti, laivo savininkas Dramblio Kaulo Krantui sumoka nustatyto 400 EUR dydžio metinį finansinį įnašą už kiekvieną laivą; įnašas yra skirtas prisidėti prie Dramblio Kaulo Kranto stebėtojų priėmimo Europos Sąjungos laivuose išlaidų.
            
         
         
            
               VIII SKYRIUS
            
            
               PAŽEIDIMAI
            
            
               1.Su pažeidimais susijusios informacijos tvarkymas
            
            
               Apie bet kokį Europos Sąjungos laivo, turinčio licenciją, padarytą pažeidimą pagal šio priedo nuostatas Dramblio Kaulo Kranto institucijos praneša Europos Sąjungai per dvidešimt keturias valandas. Pažeidimo Protokolas Europos Sąjungai ir vėliavos valstybei perduodamas per septynias darbo dienas.
            
            
            
               2.Laivo nukreipimas į uostą. Informacinis susitikimas
            
            
               Bet kuris Europos Sąjungos laivas, įtariamas pažeidimu, gali būti priverstas nutraukti žvejybos veiklą ir, jei jis tuo metu yra jūroje, įplaukti į kurį nors Dramblio Kaulo Kranto uostą.
            
            
               Ne vėliau kaip per dvidešimt keturias valandas Dramblio Kaulo Krantas Europos Sąjungai praneša apie bet kokį žvejybos leidimą turinčio Europos Sąjungos laivo nukreipimą į uostą. Prie pranešimo pridedami nustatyto pažeidimo įrodymai.
            
            
               Prieš taikydamas priemones laivui, kapitonui, įgulai ar kroviniui, išskyrus įrodymams išsaugoti būtinas priemones, Dramblio Kaulo Krantas Europos Sąjungos prašymu per vieną kalendorinę dieną nuo pranešimo apie laivo nukreipimą į uostą surengia informacinį susitikimą faktams išsiaiškinti ir tolesniems veiksmams, kurių gali būti imamasi, paaiškinti. Tokiame informaciniame susitikime gali dalyvauti laivo vėliavos valstybės atstovas.
            
            
               3.Nuobaudos už pažeidimus. Kompromiso procedūra
            
            
               Nuobaudą už nustatytą pažeidimą Dramblio Kaulo Krantas skiria remdamasis galiojančiais nacionaliniais įstatymais.
            
            
               Kai pažeidimui sureguliuoti reikalingas teismo procesas, prieš jį pradedant ir jei pažeidimas nesusijęs su kriminaliniu nusikaltimu, Dramblio Kaulo Krantas ir laivo savininkas ar jo atstovas gali pradėti kompromiso procedūrą nuobaudos sąlygoms ir dydžiui nustatyti. Tokioje kompromiso procedūroje gali dalyvauti laivo vėliavos valstybės ir Europos Sąjungos atstovai. Kompromiso procedūra baigiama ne vėliau kaip per tris paras nuo pranešimo apie laivo nukreipimą į uostą.
            
            
               4.Teismo procesas. Banko užstatas
            
            
               Jei kompromiso procedūra rezultatų neduoda ir pažeidimo byla atsiduria kompetentingame teisme, laivo-pažeidėjo savininkas Dramblio Kaulo Kranto nurodytam bankui pateikia banko užstatą, o užstato suma, kurią nustato Dramblio Kaulo Krantas, turi padengti su laivo nukreipimu į uostą ir sulaikymu, numatoma bauda ir galimomis kompensacinėmis sumomis susijusias išlaidas. Banko užstato negalima atsiimti iki teismo proceso pabaigos.
            
            
               Paskelbus nuosprendį, banko užstato užšaldymas panaikinamas ir laivo savininkui užstato suma grąžinama nedelsiant:
            
            
               (a)visa, jei netaikoma jokia nuobauda,
            
            
               (b)jos likutis, jei taikoma nuobauda yra bauda, kurios suma mažesnė už banko užstatą.
            
            
               Apie teismo proceso baigtį Dramblio Kaulo Krantas praneša Europos Sąjungai per septynias darbo dienas nuo teismo sprendimo priėmimo dienos.
            
            
               5.Laivo ir įgulos paleidimas
            
            
               Laivui ir jo ekipažui leidžiama išplaukti iš uosto:
            
         
         
            
               –jei įvykdomi kompromiso procedūros metu nustatyti įpareigojimai,
            
            
               –sumokėjus užstatą.
            
            
            
            
               Priedėliai
            
            
               1.
                     Licencijos paraiškos forma
            
            
               2.
                     Techninė byla
            
            
            
               1 priedėlis
            
            
               Licencijos paraiškos forma
            
            
               DRAMBLIO KAULO KRANTO RESPUBLIKOS IR EUROPOS SĄJUNGOS ŽUVININKYSTĖS SUSITARIMAS
               ŽVEJYBOS LICENCIJOS PARAIŠKA
            
            
            
               I.– PAREIŠKĖJAS
            
            
            
               1.Laivo savininko vardas ir pavardė  Pilietybė
                  ………………………………..
            
            
               2.Laivo savininko atstovo ar asociacijos pavadinimas 
                  ………………………………..
            
            
               3.Laivo savininko atstovo ar asociacijos adresas … 
                  …………………………….….
            
            
               4.Telefonas 
                  ...............................................
            
            
               5.Elektroninio pašto adresas
                  …………………………….….
            
            
               6.Kapitono vardas ir pavardė Pilietybė 
                  …………………………….….
            
         
         
            
               7.Agento Dramblio Kaulo Krante vardas ir pavardė 
                  ……………………………………………………
            
            
            
               II.– LAIVAS IR JO DUOMENYS
            
            
            
               1.Laivo pavadinimas: 
            
            
               2.Vėliavos valstybė 
            
            
               3.Ankstesnė laivo vėliavos valstybė (jeigu yra) 
            
            
               4.Įregistravimo dabartinėje vėliavos valstybėje data / / 
            
            
               5.Išorinis registravimo numeris 
            
            
               6.Registracijos uostas  MMSI 
            
            
               7.IMO numeris ………………… ………….ICCAT numeris …..........................................
            
            
               8.Laivo pastatymo metai ir vieta 
            
            
               9.Radijo šaukinys  Radijo dažnis 
            
            
               10.Korpuso medžiaga:plienas □medis □poliesteris □kita □
            
            
            
               III.– TECHNINĖS LAIVO CHARAKTERISTIKOS IR ĮRANGA
            
            
            
               1.Bendras ilgis  Plotis 
            
            
               2.Tonažas (išreikštas Londono GT) 
            
            
               3.Pagrindinės jėgainės galingumas, KWMarkėTipas 
            
         
         
            
               4.Laivo tipas  Žvejybos kategorija 
            
            
               5.Žvejybos įrankiai 
            
            
               6.Žvejybos zonos  Žvejojamų žuvų rūšys 
            
            
               7.Laivo įgulos sudėtis 
            
            
               8.Produkcijos saugojimo laive būdasvėsinimas □šaldymas □mišrus □užšaldymas □
            
            
               9.Užšaldymo pajėgumas tonomis per parą 
            
            
               10.Talpyklų tūris  Kiekis 
            
            
            
            
               Vieta 
                     
                      Data 
                     
            
            
            
               Pareiškėjo parašas 
                     
            
            
               
            
               2 priedėlis
            
            
               Techninė byla
            
            
               TUNŲ ŽVEJYBOS SEINERIAI-ŠALDIKLIAI IR PAVIRŠINĖMIS ŪDOMIS ŽVEJOJANTYS LAIVAI
            
            
            
               1.
                     Žvejybos zona
            
            
                  Už 12 jūrmylių nuo bazinės linijos.
            
            
               2.
                     Leidžiama naudoti įranga:
            
         
         
            
                  Tinklai
            
            
                  Paviršinės ūdos
            
            
            
               3.
                     Žvejoti draudžiamų žuvų rūšys:
            
            
                  Remiantis Migruojančių rūšių konvencija ir ICCAT rezoliucijomis, draudžiama žvejoti milžinryklius (Cetorhinus maximus), baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias), didžiaakes jūrų lapes (Alopias superciliosus), Sphyrnidae šeimos kūjaryklius (išskyrus mažuosius kūjaryklius tiburo), ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus), floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis), australinius smėlryklius (Carcharias taurus) ir paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus).
            
            
            
                  Dėl šio sąrašo atnaujinimo remiantis mokslinėmis rekomendacijomis šalys tariasi jungtiniame komitete.
            
            
            
               4.    Laivų savininkų mokami mokesčiai
            
            
                     
                        4.1.  Papildomas mokestis už kiekvieną sužvejotą
                     
                     
                        žuvų toną
                     
                  
                  
                     
                        60 EUR už toną pirmaisiais dviem Protokolo taikymo metais ir 70 EUR už toną vėlesniais metais.
                     
                  
               
                     
                        4.2.  Nustatyto dydžio metinis mokestis
                     
                  
                  
                     
                        Tunų žvejybos seineriai – 7 620 EUR pirmaisiais dviem Protokolo taikymo metais ir 8 890 EUR vėlesniais metais.  
                     
                     
                        Paviršinėmis ūdomis žvejojantys laivai – 2 400 EUR pirmaisiais dviem Protokolo taikymo metais ir 2 800 EUR vėlesniais metais.
                     
                  
               
                     
                        4.3.  Nustatyto dydžio stebėtojų mokestis
                     
                  
                  
                     
                        400 EUR už laivą per metus
                     
                  
               
                     
                        4.4.  Aptarnaujamam laivui taikomas mokestis
                     
                  
                  
                     
                        3 500 EUR už laivą per metus
                     
                  
               
                     
                        5.  Laivų, kuriems leidžiama žvejoti, skaičius
                     
                  
                  
                     
                        28 tunų žvejybos seineriai,
                     
                     
                        8 paviršinėmis ūdomis žvejojantys laivai.
                     
                  
               
            
            
            
            
               
            
               II PRIEDAS
            
            
               Įgaliojimų taikymo sritis ir Sąjungos pozicijos, kurios turi būti laikomasi jungtiniame komitete, nustatymo procedūra
            
            
               1) Komisija įgaliojama derėtis su Dramblio Kaulo Kranto Respublika ir atitinkamais atvejais bei laikantis šio priedo 3 punkto susitarti dėl šio Protokolo pakeitimų, susijusių su šiais klausimais:
            
            
               a) žvejybos galimybių ir su jomis susijusių nuostatų peržiūra pagal Protokolo 6 ir 7 straipsnius;
            
            
               b) sektoriui skirtos paramos sąlygų pritaikymo pagal šio Protokolo 6 straipsnį;
            
         
         
            
               c) valdymo priemonėmis, priklausančiomis jungtinio komiteto kompetencijai vadovaujantis Protokolo 5 straipsnio 4 dalimi.
            
            
               2) Pagal Susitarimą įsteigtame jungtiniame komitete Sąjunga:
            
            
               a) veikia vadovaudamasi tikslais, kurių ji siekia vykdydama bendrą žuvininkystės politiką;
            
            
               b) skatina laikytis pozicijų, kurios yra suderinamos su regioninių žvejybos valdymo organizacijų priimtomis atitinkamomis taisyklėmis ir atitinka pakrantės valstybių bendrai vykdomą valdymą.
            
            
               3) Kai jungtinio komiteto posėdyje numatyta priimti sprendimą dėl 1 punkte nurodytų Protokolo pakeitimų, imamasi būtinų priemonių, kad pozicijoje, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi, būtų atsižvelgta į Komisijai pateiktus naujausius statistinius, biologinius ir kitus duomenis.
            
            
               Šiuo tikslu, remdamosi šiais duomenimis, Komisijos tarnybos, likus pakankamai laiko iki atitinkamo jungtinio komiteto posėdžio, perduoda Tarybai arba jos parengiamiesiems organams apsvarstyti ir patvirtinti dokumentą, kuriame išsamiai išdėstyti konkretūs siūlomos Sąjungos pozicijos elementai.
            
            
               4) Numatomą Sąjungos poziciją 1 punkto a papunktyje nurodytais klausimais Taryba turi patvirtinti kvalifikuota balsų dauguma. Kitais atvejais laikoma, kad parengiamajame dokumente numatyta Sąjungos pozicija patvirtinta, nebent blokuojančiai mažumai lygus valstybių narių skaičius tam paprieštarauja Tarybos parengiamojo organo posėdžio metu arba per 20 dienų nuo parengiamojo dokumento gavimo, priklausomai nuo to, kas įvyksta anksčiau. Pareiškus prieštaravimą, klausimas perduodamas Tarybai.
            
            
               5) Jei kituose susitikimuose, įskaitant vietoje rengiamus susitikimus, neįmanoma pasiekti susitarimo, kad Sąjungos pozicijoje būtų atsižvelgta į naujus elementus, klausimas perduodamas Tarybai arba jos parengiamiesiems organams.
            
            
               6) Komisijos prašoma tinkamu laiku imtis visų priemonių, kurios būtinos tolesniems veiksmams, susijusiems su jungtinio komiteto sprendimu, atlikti, be kita ko, atitinkamais atvejais paskelbti atitinkamą sprendimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir visus pasiūlymus, kurie būtini tam sprendimui įgyvendinti.