CELEX: 31963L0607
Language: da
Date: 1963-10-15 00:00:00
Title: Rådets direktiv 63/607/EØF af 15. oktober 1963 til gennemførelse af bestemmelserne i den almindelige plan om ophævelse af begrænsninger i den frie udveksling af tjenesteydelser vedrørende film

Avis juridique important

|

31963L0607

Rådets direktiv 63/607/EØF af 15. oktober 1963 til gennemførelse af bestemmelserne i den almindelige plan om ophævelse af begrænsninger i den frie udveksling af tjenesteydelser vedrørende film  

EF-Tidende nr. 159 af 02/11/1963 s. 2661 - 2664 den finske specialudgave: kapitel 6 bind 1 s. 0008  den danske specialudgave: serie I kapitel 1963-1964 s. 0047  den svenske specialudgave: kapitel 6 bind 1 s. 0008  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1963-1964 s. 0052  den græske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0022  den spanske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0025  den portugisiske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0025 

++++  RAADETS DIREKTIV  af 15 . oktober 1963  til gennemfoerelse af bestemmelserne i den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i den frie udveksling af tjenesteydelser vedroerende film   ( 63/607/EOEF )  RAADET FOR DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 63 , stk . ( 2 ) ,  under henvisning til den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i den frie udveksling af tjenesteydelser ( 1 ) , saerlig afsnit V-C-c ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i den frie udveksling af tjenesteydelser gaelder for udvekslingen af film mellem medlemsstaterne med henblik paa udlejning og oekonomisk udnyttelse ;  oprettelsen af et faelles filmmarked rejser en raekke problemer , som skal loeses i loebet af overgangsperioden ; fjernelsen af importbegraensningerne for film er kun et enkelt aspekt af filmvaesenets samlede problemkompleks ;  Vedroerende film foreskriver den almindelige plan i afsnit V-C-c , stk . 2 , at bilaterale kontingenter , der har bestaaet mellem medlemsstaterne ved traktatens ikrafttraeden , forhoejes med en tredjedel i de stater , hvor importen har vaeret begraenset til belyste og fremkaldte film med henblik paa udlejning og oekonomisk udnyttelse ;  af hensyn til en korrekt anvendelse af dette direktiv skal det noeje fastlaegges , hvad der forstaas ved film ; desuden skal der opstilles faelles kriterier for en films anerkendelse som film fra en medlemsstat ;  den nuvaerende liberaliseringstilstand med hensyn til udlejning , udnyttelse og udveksling af film , for hvilke der ikke bestaar bilaterale kontingenter , skal konsolideres ,  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  Artikel 1  De til anvendelse af dette direktiv trufne forholdsregler vedroerer de personer , der er naevnt i afsnit I i den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i den frie udveksling af tjenesteydelser .  Dette direktiv gaelder for film , som opfylder betingelserne i artikel 2 , og som i henhold til artikel 3 og 4 anses som film fra en medlemsstat .  Artikel 2  Ved en film i dette direktiv forstaas et billedbaand , som svarer til standardkopien af et filmvaerk , der er bestemt for offentlig eller privat forevisning , og for hvilket alle de rettigheder til oekonomisk udnyttelse , der beror paa internationale overenskomster og bestemmelser , er gaeldende .  a ) Som helaftensfilm anses : film , der ved en bredde paa 35 mm har en mindstelaengde paa 1600 m ;  b ) Som kortfilm anses : film , der ved en bredde paa 35 mm har en laengde paa under 1600 m ;  c ) Som ugerevy-film anses : film , der ved en bredde paa 35 mm har en gennemsnitlig laengde paa 200 m eller mere , og som tjener den regelmaessige reportage og den filmiske fremstilling af tidens begivenheder ; ugerevy-farvefilms laengde kan vaere mindre end 200 m .  Ved anvendelsen af andre filmbredder skal filmens laengde give den samme forevisningstid som de film , der er defineret under litra a ) , b ) og c ) .  Artikel 3  En film anses efter dette direktiv som en film fra en medlemsstat , naar den opfylder foelgende betingelser :  a ) Den skal vaere produceret af et selskab , som opfylder de betingelser , der er naevnt i afsnit I i den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i den fri udveksling af tjenesteydelser .  b ) Ved studie-optagelser skal studierne ligge inden for Faellesskabets omraade . Hvis temaet kraever udendoersoptagelser i et tredjeland , maa hoejst 30 % af studieoptagelserne foretages paa tredjelandets omraade .  c ) Bortset fra dialog-steder , hvor der i henhold til drejebogen eventuelt er foreskrevet et andet sprog , skal filmens originaludgave vaere fremstillet paa sproget eller et af sprogene i vedkommende land ; dersom der fremstilles flere udgaver , skal en af disse vaere fremstillet paa vedkommende lands sprog eller et af disse .  d ) Drejebogsforfatteren , bearbejderen , dialogforfatteren og , i tilfaelde af , at musikken er specielt komponeret til filmen , komponisten skal vaere statsborgere i vedkommende medlemsstat eller hoere til dens kulturomraade .  e ) Instruktoeren skal vaere statsborger i vedkommende medlemsstat eller hoere til dens kulturomraade .  f ) Flertallet af de medvirkende , d.v.s . hovedrolleindehavere , overregissoer , filmfotograf , tonemester , filmklipper , chefdekoratoer og kostumier skal vaere statsborgere i vedkommende medlemsstat eller hoere til dens kulturomraade .  Medvirken af statsborgere fra andre medlemsstater eller af personer , der tilhoerer en anden medlemsstats kulturomraade , i de aktiviteter , som er naevnt under litra d ) , e ) og f ) , hindrer ikke filmens anerkendelse som film fra en medlemsstat , hvis den paagaeldende medlemsstat har tilkendt den denne egenskab . Medvirken af statsborgere fra tredjestater , som ikke tilhoerer en medlemsstats kulturomraade , i de aktiviteter , som er naevnt under litra d ) og f ) , hindrer heller ikke - hvis deres antal ikke overstiger 2/5 af de der naevnte medvirkende - filmens anerkendelse som film fra en medlemsstat , hvis den paagaeldende medlemsstat har tilkendt den denne egenskab . Dette gaelder endvidere , saafremt den under litra e ) naevnte aktivitet udoeves af en statsborger fra en tredjestat , som ikke tilhoerer en medlemsstats kulturomraade , hvis alle under litra d ) naevnte aktiviteter og mindst 4/5 af aktiviteterne under litra f ) udoeves af statsborgere i medlemsstaterne .  Artikel 4  Uanset bestemmelserne i artikel 3 , anses film , der fremstilles af producenter i medlemsstaterne i co-produktion med producenter fra tredjestater eller under medvirken af disse , som film fra en medlemsstat .  Film , der fremstilles inden for rammerne af internationale gensidighedsoverenskomster , anses som film , der er produceret i co-produktion .  Film , der i overensstemmelse med nationale regler fremstilles af producenter fra en eller flere medlemsstater og producenter fra en eller flere tredjestater , anses som film , der er fremstillet under medvirken af forskellige stater .  Ved de i co-produktion fremstillede film og de film , der er fremstillet under medvirken af forskellige stater , skal den eller de paagaeldende medlemsstaters kunstneriske og tekniske bidrag mindst udgoere 30 % .  De i denne artikel naevnte film kan i udlejnings - og udnyttelsesoejemed udveksles frit mellem alle medlemsstater .  Artikel 5  Medlemsstaterne tillader uden begraensning indfoersel , udlejning og udnyttelse af :  a ) kortfilm ;  b ) ugerevy-film ; indtil overgangsperiodens udloeb kan de bestaaende begraensninger for disse films vedkommende opretholdes for saa vidt angaar udlejning og udnyttelse af ugerevy-film om emner , som ikke er bestemt til forevisning i flere lande ;  c ) helaftensdokumentarfilm saasom kulturfilm , videnskabelige og tekniske film , industrifilm , undervisnings - og belaerende film for ungdommen eller film , der udbreder faellesskabstanken .  Artikel 6  Indfoersel , udlejning og udnyttelse af helaftensfilm , der anses som film fra en anden medlemsstat , maa ikke i originaludgaven med eller uden undertekster i fremvisningslandets sprog eller et af disse vaere underkastet begraensninger .  Artikel 7  1 . De medlemsstater , mellem hvilke der bestaar en kontingentordning , tillader gensidigt for deres omraade indfoersel , udlejning og udnyttelse af film , der er synkroniseret i forevisningslandets sprog , paa grundlag af de gaeldende kontingenter , som efter dette direktivs gennemfoerelse skal omfatte mindst 70 film for hvert filmaar .  2 . Brugen af teknisk bearbejdede film tillades af de paagaeldende medlemsstaters kompetente myndigheder efter faelles overenskomst .  3 . Medlemsstaterne maa ikke indfoere nogen kontingentordning for film , uanset art , fra andre medlemsstater , overfor hvilke der ikke bestaar nogen kontingentordning .  Artikel 8  Tilladelser meddelt paa grundlag af foranstaaende artikler berettiger til ubegraenset indfoersel af kopier , negativaftryk og reklamemateriale .  Artikel 9  De gaeldende bestemmelser om forevisning af indenlandske eller ligestillede film beroeres ikke af dette direktiv .  Artikel 10  Ved meddelelse af tilladelser til indfoersel , udlejning og udnyttelse af film , der anses som film fra en medlemsstat , maa der ikke paalaegges afgifter eller foranstaltninger med tilsvarende virkning , som kan medfoere en forskelsbehandling ved deres anvendelse eller ved fritagelse derfor .  Artikel 11  Myndighederne i den importerende medlemsstat er ikke forpligtet til for dens omraade at udstede tilladelser til indfoersel eller udnyttelse af film inden for dette direktivs rammer , saafremt der ikke med filmene foelger en af den eksporterende medlemsstat udstedt attest , som godtgoer filmens anerkendelse som film fra en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 3 og 4 i dette direktiv .  Artikel 12  Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv inden 6 maaneder efter dets meddelelse og underretter omgaaende Kommissionen herom .  Artikel 13  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 15 . oktober 1963 .  Paa Raadets vegne  L . de BLOCK  Formand  ( 1 ) EFT nr . 2 af 15 . 1 . 1962 , s . 32/62 .  ( 2 ) EFT nr . 33 af 4 . 3 . 1963 , s . 476/63 .  ( 3 ) EFT nr . 159 af 2 . 11 . 1963 , s . 2667/63 .