CELEX: 52018PC0259
Language: lv
Date: 2018-05-08
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 8.5.2018
            COM(2018) 259 final
            2018/0123(COD)
            Priekšlikums
            EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
            ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu 
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •Priekšlikuma pamatojums un mērķi
            
            
               Pēc Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulas (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu
                  1
                (SMK), jauno materiāltiesisko normu stāšanās spēkā 2016. gada maijā, regulāri apspriežoties ar dalībvalstīm un uzņēmumiem, tika apzinātas kļūdas un tehniskas neatbilstības, kuras bija nepieciešams izlabot, lai varētu nodrošināt tiesisko noteiktību un konsekvenci. Tādēļ Eiropas Komisija ir sagatavojusi šo priekšlikumu grozīt SMK nolūkā izlabot šīs tehniskās kļūdas un izlaidumus, tai skaitā saskaņot SMK ar starptautisko nolīgumu, kas SMK pieņemšanas laikā vēl nebija spēkā, proti, ar Kanādas un Eiropas Savienības visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA). Priekšlikuma nolūks ir arī reaģēt uz Itālijas lūgumu iekļaut ES muitas teritorijā Campione d'Italia pašvaldības teritoriju un Itālijas teritoriālos Lugāno ezera ūdeņus.
            
            
               •Atbilstība pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā
            
            
               
                  Priekšlikuma mērķis ir nodrošināt Regulas (ES) Nr. 952/2013 pareizu piemērošanu, kas pilnībā atbilst esošajiem politikas virzieniem un mērķiem attiecībā uz tādu preču tirdzniecību, kuras ieved Savienības muitas teritorijā vai izved no tās. 
               
            
            
               •Saskaņotība ar citām Savienības politikas jomām
            
            
               Priekšlikuma mērķis ir panākt SMK saskaņotību ar starptautiskajiem tirdzniecības nolīgumiem, kurus parakstījusi ES. Priekšlikuma elements, kas attiecas uz Campione d'Italia pašvaldības teritorijas un Itālijas teritoriālo Lugāno ezera ūdeņu iekļaušanu Savienības muitas teritorijā, ir saistīts ar paralēliem grozījumiem Direktīvā 2008/118/EK (Akcīzes nodokļa direktīva) un Direktīvā 2006/112/EK (PVN direktīva). Šo grozījumu piemērošana būtu jāsāk vienā un tajā pašā dienā, proti, 2019. gada 1. janvārī.
            
            
               2.TIESISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Tiesiskais pamats
            
            
               Tiesiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 33., 114. un 207. pants.
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā) 
            
            
               
                  Šis priekšlikums ir ES ekskluzīvā kompetencē saskaņā ar LESD 3. panta 1. punkta a) un e) apakšpunktu. Šajā jomā dalībvalstis nevar rīkoties atsevišķi.
               
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               Priekšlikums nerada nekādas jaunas politikas norises salīdzinājumā ar tiesību aktu, kuru paredzēts grozīt; tas groza dažas šā tiesību akta normas, lai varētu nodrošināt tās pašas regulas citu normu pareizu piemērošanu, saskaņot regulu ar starptautisko nolīgumu, kas stājās spēkā pēc regulas pieņemšanas, un reaģēt uz konkrētu dalībvalsts lūgumu, kuram ir neliela ietekme. 
            
            
               •Juridiskā instrumenta izvēle
            
            
               
                  Tā kā Kodekss ir ES tiesību akts, to var grozīt tikai ar līdzvērtīgu tiesību aktu. 
               
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANAS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
         
         
            
               Tā kā grozījums nemaina Regulas (ES) Nr. 952/2013 būtību, tad pirms minētās regulas pieņemšanas veiktā apspriešanās ar ieinteresētajām personām joprojām ir derīgs avots.
            
            
               Turklāt attiecīgie grozījumi tika apspriesti arī ar dalībvalstīm un tirdzniecības pārstāvjiem kopīgās Muitas ekspertu grupas un Tirdzniecības kontaktu grupas sanāksmēs, kur pēc būtības panākta vienprātība par šo tekstu. Komisija apspriedās ar plašu sabiedrību par šo priekšlikumu, izmantojot attiecīgu ceļvedi, kas publicēts labāka regulējuma portāla sadaļā “Izsakiet viedokli”, un ņēma vērā saņemtās atsauksmes. 
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               Šai iniciatīvai nav vajadzīgs ietekmes novērtējums, jo tā nav saistīta ar politikas izvēli. Tas tikai paredz labojumus SMK tekstā, proti: i) grozījumus attiecībā uz dažiem tehniskiem problēmjautājumiem un to neatbilstību novēršanu, kas radušās regulas piemērošanas pirmajos divos gados, un ii) reakciju uz vienas dalībvalsts lūgumu par divu līdz šim izslēgtu tās teritorijas daļu iekļaušanu ES muitas teritorijas tvērumā. Turklāt tas nodrošina saskaņotību ar citām normām Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko tika pārstrādāta Regula (EK) Nr. 450/2008, attiecībā uz kuru Komisija bija veikusi ietekmes novērtējumu. 
            
            
               •Normatīvā atbilstība un vienkāršošana
            
            
               Priekšlikums palīdz sasniegt SMK mērķus. Ar to Kodeksā tiek ieviestas dažas tehniskas izmaiņas, lai nodrošinātu, ka ar Kodeksu var sekmīgi sasniegt tā mērķus – uzlabot Eiropas uzņēmumu konkurētspēju, vienlaikus labāk aizsargājot Savienības un dalībvalstu finansiālās un ekonomiskās intereses un ES patērētāju drošumu un drošību. 
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               
                  Ierosinātajiem grozījumiem nav tiešas ietekmes uz budžetu, tomēr tas atvieglos Savienības mērķu sasniegšanu muitas jomā, tai skaitā Savienības pašu resursu iekasēšanu un tirdzniecības veicināšanu.
               
            
            
               5.CITI ELEMENTI
            
            
               •Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un pārskatu sniegšanas kārtība
            
            
               Komisija līdz 2021. gadam veiks vidusposma novērtējumu par SMK tiesisko regulējumu un līdz tam ieviestajām elektroniskajām sistēmām. Tā pēc 2025. gada (kad būs ieviestas visas SMK elektroniskās sistēmas) sāks vispusīgāku atbilstības pārbaudi, lai konstatētu, vai Kodeksā ir trūkumi vai kļūdas, kas jānovērš ar vispusīgāku priekšlikumu par grozījumiem. Ņemot vērā pašreizējo SMK pārejas posmu un šos plānus attiecībā uz turpmākiem izvērtējumiem, tika atzīts, ka izvērtējums par šo konkrēto priekšlikumu nav nepieciešams.
            
            
               •Konkrētu priekšlikuma normu detalizēts skaidrojums
            
            
               Priekšlikums ietver šādu SMK normu grozījumus.
            
            
               ·Tās 4. pants, kurā sniegta ES muitas teritorijas definīcija, būtu jāgroza, pamatojoties uz Itālijas lūgumu iekļaut tās tvērumā Campione d'Italia pašvaldības teritoriju un Itālijas teritoriālos Lugāno ezera ūdeņus. Šo divu Itālijas eksklāvu ģeogrāfiskā atrašanās vieta, kur tos ieskauj Šveices teritorija, vēsturiski attaisnoja to izslēgšanu no ES muitas teritorijas, bet tagad Itālija uzskata, ka šis izņēmums vairs nav vajadzīgs, it īpaši tāpēc, ka pretējā gadījumā Šveice vēlas tās iekļaut savā muitas teritorijā. Tiek ierosināts šo grozījumu piemērot no 2019. gada 1. janvāra.
            
            
               ·Regulas 34. panta 9. punkts, kas ar konkrētiem nosacījumiem pieļauj spēku zaudējuša vai atsaukta saistošās izziņas par tarifu (SIT) lēmuma turpmāku izmantošanu, būtu jāgroza, lai šāda turpmāka izmantošana būtu iespējama arī citās situācijās, uz kurām attiecas SMK 34. panta 5. punkts, t. i., situācijās, kad SIT lēmums ir atsaukts tādēļ, ka tas neatbilst muitas tiesību normām, vai tādēļ, ka nosacījumi, ar kuriem pieņemts SIT lēmums, nebija vai vairs netiek izpildīti (piem., līdz ar to, ka divas dalībvalstis noslēgušas divpusēju vienošanos, vai tādēļ, ka Savienība pieņēmusi pamatnostādnes par klasifikāciju).
            
            
               ·Regulas 124. panta h) punkta i) apakšpunkts būtu jāgroza, lai pagaidu uzglabāšanu iekļautu to gadījumu sarakstā, kuros muitas parādu (kas rodas, jo nav ievērotas muitas formalitātes) var dzēst, ja tam nav nozīmīgu negatīvu seku, ja nav bijis mēģinājuma krāpt un ja stāvoklis pēc tam tika noregulēts. Pašreizējā kļūmīgā stāvokļa, proti, pagaidu uzglabāšanas izslēgšanas, iemesls ir tas, ka pagaidu uzglabāšana netiek uzskatīta par muitas procedūru. Lai varētu iekļaut pagaidu uzglabāšanu, būtu jāgroza arī attiecīgais Komisijas pilnvarojums papildināt šo normu.
            
            
               ·Regulas 129. panta 2. punkta b) apakšpunkts būtu jāgroza, lai precizētu, ka gadījumos, kad muitas dienestiem nākas atzīt par nederīgu ievešanas kopsavilkuma deklarāciju, jo ārpussavienības preces, uz kurām attiecas šī deklarācija, nav ievestas muitas teritorijā, šādai atzīšanai par nederīgu jānotiek pēc tam, kad pagājušas 200 dienas kopš deklarācijas iesniegšanas, nevis “200 dienu laikā”. Šīs 200 dienas bija paredzētas kā laikposms, kurā deklarētājiem pēc deklarācijas iesniegšanas preces ir jāuzrāda muitai. 
            
            
               ·Regulas 139. panta 5. punkts būtu jāgroza, lai precizētu, ka visos gadījumos, kad tirgus dalībnieks (uzņēmējs) vai preču pārvadātājs pirms preču faktiskās ievešanas un to uzrādīšanas muitai nav iesniedzis pirmsievešanas informāciju par ārpussavienības precēm (“ievešanas kopsavilkuma deklarācijas” veidā), muitas deklarācijā vai pagaidu uzglabāšanas deklarācijā ir jāiekļauj ziņas, kas būtu iekļautas ievešanas kopsavilkuma deklarācijā.
            
            
               ·Regulas 146. panta 2. punkta b) apakšpunkts būtu jāgroza, lai precizētu, ka, ja muitas dienestiem pagaidu uzglabāšanas deklarāciju nākas atzīt par nederīgu, jo nav uzrādītas attiecīgās preces, atzīšanai par nederīgu jānotiek pēc tam, kad pagājušas 30 dienas kopš deklarācijas iesniegšanas, nevis “30 dienu laikā”. Šīs 30 dienas bija paredzētas kā laikposms, kurā deklarētājiem pēc deklarācijas iesniegšanas preces ir jāuzrāda muitai. 
            
            
               ·Būtu jāierosina jauns 260.a pants, kurā paredzēts pilnīgs atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa attiecībā uz precēm, kurām nevar piemērot 260. pantā noteikto atbrīvojumu, bet kuras labotas vai pārveidotas saskaņā ar procedūru “izvešana pārstrādei” valstī, ar kuru Savienība noslēgusi preferenciālas tirdzniecības nolīgumu (piem., CETA ar Kanādu), kas paredz šādu atbrīvojumu.
            
         
         
            
               ·Regulas 272. panta 2. punkta b) apakšpunkts un 275. panta 2. punkta b) apakšpunkts būtu jāgroza, lai precizētu, ka gadījumos, kad muitas dienestiem izvešanas kopsavilkuma deklarāciju vai reeksporta paziņojumu nākas atzīt par nederīgu, jo attiecīgās preces nav izvestas, šādai atzīšanai par nederīgu jānotiek pēc tam, kad pagājušas 150 dienas kopš deklarācijas vai paziņojuma iesniegšanas, nevis “150 dienu laikā”. Šīs 150 dienas bija paredzētas kā laikposms, kurā deklarētājiem preces ir jāizved no ES muitas teritorijas, pirms deklarācija vai paziņojums tiek atzīts par nederīgu.
            
            
               2018/0123 (COD)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
            
            
               ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu 
            
            
               EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 33., 114. un 207. pantu, 
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu, 
            
            
               saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013
                  2
                ir izveidots Savienības Muitas kodekss (“Kodekss”), un tā ietver vispārīgus noteikumus un procedūras, ko piemēro precēm, kuras ieved Savienības muitas teritorijā vai izved no tās.
            
            
               (2)Itālijas eksklāvs Šveices teritorijā – Campione d'Italia pašvaldības teritorija – un Itālijas teritoriālie Lugāno ezera ūdeņi būtu jāiekļauj Savienības muitas teritorijā, jo vēsturiskie iemesli, kas attaisnoja šo teritoriju izslēgšanu, piemēram, to izolācija un nelabvēlīgs saimnieciskais stāvoklis, vairs nepastāv. To pašu iemeslu dēļ uz šīm teritorijām būtu jāattiecina akcīzes nodokļa piemērošanas vispārējā kārtība, vienlaikus turpinot tās izslēgt no kopējās pievienotās vērtības nodokļa sistēmas. Lai nodrošinātu, ka visas minētās izmaiņas vienā un tajā pašā laikā tiek piemērotas konsekventi, šo teritoriju iekļaušanai Savienības muitas teritorijā būtu jāstājas spēkā 2019. gada 1. janvārī. 
            
            
               (3)Kodekss būtu jāgroza, lai precizētu, ka saistošās izziņas par tarifu (SIT) lēmuma turētājs var izmantot minēto lēmumu laikā līdz sešiem mēnešiem pēc lēmuma atsaukšanas, ja atsaukums izriet no fakta, ka lēmums neatbilst tiesību aktiem muitas jomā vai ka nebija vai vairs nav izpildīti lēmuma pieņemšanas nosacījumi. 
            
            
               (4)Pagaidu uzglabāšana būtu jāpievieno to muitas formalitāšu sarakstam, uz kurām attiecas norma, kas paredz, ka neatbilstības dēļ radies parāds tiek dzēsts, ja tam nav nozīmīgu negatīvu seku, ja nav bijis mēģinājuma krāpt un ja stāvoklis pēc tam tika noregulēts. Parādu dzēšanas vajadzībām šādos gadījumos attiecībā pret pagaidu uzglabāšanu būtu jāizmanto tāda pati pieeja kā pret muitas procedūrām. Būtu jāgroza arī attiecīgais Komisijas pilnvarojums papildināt šo normu, iekļaujot tajā norādi par pagaidu uzglabāšanu.
            
            
               (5)Ja muitas dienestiem ievešanas kopsavilkuma deklarāciju nākas atzīt par nederīgu, jo preces, uz kurām attiecas deklarācija, nav ievestas Savienības muitas teritorijā, ievešanas kopsavilkuma deklarācija nekavējoties būtu jāatzīst par nederīgu, kad pagājušas 200 dienas kopš deklarācijas iesniegšanas, nevis “200 dienu laikā”, jo tas ir laikposms, kurā preces ir jāieved Savienības muitas teritorijā.
            
            
               (6)Lai dotu muitas dienestiem iespēju veikt pienācīgu izvērtējumu par riskiem un attiecīgas uz riskiem balstītas pārbaudes, ir jānodrošina, ka tirgus dalībnieki (uzņēmēji) ievešanas kopsavilkuma deklarācijā tiem sniedz pirmsievešanas datus par ārpussavienības precēm. Ja pirms preču ierašanās nav iesniegta ievešanas kopsavilkuma deklarācija un ja tās iesniegšanas pienākums nav atcelts, tirgus dalībniekam (uzņēmējiem) būtu jāiesniedz dati, kas parasti tiek iekļauti ievešanas kopsavilkuma deklarācijās, savā muitas deklarācijā vai pagaidu uzglabāšanas deklarācijā. Iespēja ievešanas kopsavilkuma deklarācijas vietā iesniegt muitas deklarāciju vai pagaidu uzglabāšanas deklarāciju šīm vajadzībām būtu jāparedz vienīgi gadījumiem, kad to pieļauj muitas dienesti, kuriem tiek uzrādītas preces. Ja muitas dienestiem pagaidu uzglabāšanas deklarāciju nākas atzīt par nederīgu, jo preces, uz kurām attiecas deklarācija, nav uzrādītas muitai, šāda deklarācija nekavējoties būtu jāatzīst par nederīgu, kad pagājušas 30 dienas kopš deklarācijas iesniegšanas, nevis “30 dienu laikā”, jo tas ir laikposms, kurā preces ir jāuzrāda muitai.
            
            
               (7)Pilnīgs atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa būtu jāparedz attiecībā uz precēm, kas labotas vai pārveidotas saskaņā ar procedūru “izvešana pārstrādei” valstī vai teritorijā, ar kuru Savienība noslēgusi preferenciālas tirdzniecības nolīgumu, kas paredz šādu atbrīvojumu, lai nodrošinātu, ka Savienība šajā ziņā izpilda savas starptautiskās saistības. Preferenciālajos nolīgumos, kas paredz šādu atbrīvojumu, nav noteikts, ka atbrīvojums attiecas uz tādu labotu vai pārveidotu produktu importu, kuri iegūti no līdzvērtīgām precēm, vai uz aizstājējproduktu importu standarta apmaiņas sistēmas ietvaros. Tādēļ atbrīvojums no nodokļa nebūtu jāpiemēro šīm precēm un produktiem.  
            
            
               (8)Ja muitas dienestiem izvešanas kopsavilkuma deklarāciju vai reeksporta paziņojumu nākas atzīt par nederīgu, jo attiecīgās preces nav izvestas no Savienības muitas teritorijas, šāda deklarācija vai paziņojums būtu nekavējoties jāatzīst par nederīgu pēc tam, kad pagājušas 150 dienas kopš deklarācijas iesniegšanas, nevis 150 dienu laikā, jo tas ir laikposms, kurā preces ir jāizved no Savienības muitas teritorijas.
            
         
         
            
               (9)Saskaņā ar samērīguma principu, lai sasniegtu pamatmērķus – muitas savienības iedarbīgu darbību un kopējās tirdzniecības politikas īstenošanu, ir nepieciešami un lietderīgi risināt vairākus Kodeksa īstenošanas gaitā konstatētus tehniskus jautājumus, lai panāktu vienas dalībvalsts divu teritoriju iekļaušanu Savienības muitas teritorijas tvērumā un lai Kodeksu saskaņotu ar starptautisko nolīgumu, kas tā pieņemšanas brīdī vēl nebija spēkā. Šī regula paredz vienīgi tādus pasākumus, kas nepieciešami, lai sasniegtu Līguma par Eiropas Savienību 5. panta 4. punktā minētos mērķus.
            
            
               (10) Tādēļ Regula (ES) Nr. 952/2013 būtu attiecīgi jāgroza,
            
            
               IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
            
            
               1. pants
            
            
               Regulu (ES) Nr. 952/2013 groza šādi: 
            
            
               (1)regulas 4. panta 1. punkta divpadsmito ievilkumu aizstāj ar šādu ievilkumu:
            
            
               “— Itālijas Republikas teritorija, izņemot Liviņjo pašvaldības teritoriju,”;
            
            
               (2)regulas 34. panta 9. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu: 
            
            
               “9. Ja SIT lēmums vai SII lēmums zaudē spēku saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktu vai 2. punktu, vai ja tas atcelts saskaņā ar 5., 7. vai 8. punktu, šādu SIT lēmumu vai attiecīgi SII lēmumu vēl joprojām var izmantot attiecībā uz saistošiem līgumiem, kuri noslēgti, pamatojoties uz attiecīgo lēmumu, vēl pirms tas zaudēja spēku vai tika atcelts. Minēto pagarināto izmantojumu nepiemēro, ja SII lēmums ir pieņemts par precēm, kuras paredzēts eksportēt.”;
            
            
               (3)regulas 124. panta 1. punkta h) apakšpunkta i) punktu aizstāj ar šādu:
            
            
               “i) pienākumu neizpilde, kuras dēļ radies muitas parāds, nav nozīmīgi ietekmējusi pagaidu uzglabāšanas vai attiecīgās muitas procedūras pareizu darbību un nav bijis mēģinājuma krāpt;”
            
            
               (4)regulas 126. pantu aizstāj ar šādu: 
            
            
               “126. pants
            
            
               Pilnvaru deleģēšana
            
            
               Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 284. pantu pieņemt deleģētos aktus, lai noteiktu to neizpildīto prasību sarakstu, kurām nav nozīmīgas ietekmes uz pagaidu uzglabāšanas vai attiecīgās muitas procedūras pareizu darbību, un papildināt 124. panta 1. punkta h) apakšpunkta i) punktu.”;
            
            
               (5)regulas 129. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
            
            
               “2. Ja preces, par kurām ir iesniegta ievešanas kopsavilkuma deklarācija, nav ievestas Savienības muitas teritorijā, muitas dienesti šo deklarāciju nekavējoties atzīst par nederīgu jebkurā no šādiem gadījumiem: 
            
            
               a) ja saņemts deklarētāja pieteikums; 
            
            
               b) ja kopš deklarācijas iesniegšanas pagājušas 200 dienas.”;
            
            
               (6)regulas 139. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:
            
         
         
            
               “5. Ja muitai tiek uzrādītas ārpussavienības preces, kurām nav ievešanas kopsavilkuma deklarācijas, un izņemot gadījumus, kad tiek piešķirts atbrīvojums no pienākuma iesniegt šādu deklarāciju, kāda no 127. panta 3.a punktā minētajām personām, neskarot 127. panta 6. punktu, nekavējoties iesniedz šādu deklarāciju vai, ja saņemta muitas iestāžu atļauja, tās vietā iesniedz muitas deklarāciju vai pagaidu uzglabāšanas deklarāciju. Ja šajos apstākļos tiek iesniegta muitas deklarācija vai pagaidu uzglabāšanas deklarācija, tajā iekļauj vismaz tās ziņas, kas nepieciešamas ievešanas kopsavilkuma deklarācijai.”;
            
            
               (7)regulas 146. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
            
            
               “2. Ja preces, par kurām ir iesniegta pagaidu uzglabāšanas deklarācija, netiek uzrādītas muitai, muitas dienesti šo deklarāciju nekavējoties atzīst par nederīgu jebkurā no šādiem gadījumiem: 
            
            
               a) ja saņemts deklarētāja pieteikums; 
            
            
               b) ja kopš deklarācijas iesniegšanas pagājušas 30 dienas.”;
            
            
               (8)iekļauj šādu pantu:
            
            
               “260.a pants
            
            
               Starp Savienību un trešām valstīm noslēgtu nolīgumu ietvaros labotas vai pārveidotas preces
            
            
               1.
                     Pilnīgu atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa piešķir pārstrādes produktiem, ko iegūst no precēm, kurām piemērota procedūra “izvešana pārstrādei”, ja muitas dienestiem ir dota iespēja pārliecināties, ka: 
            
            
               a) precas labotas vai pārveidotas valstī vai teritorijā ārpus Savienības muitas teritorijas, ar ko Savienība noslēgusi nolīgumu, kurā paredzēts šāds atbrīvojums, un 
            
            
               b) ir izpildīti a) apakšpunktā minētajā nolīgumā paredzētie atbrīvojuma nosacījumi.
            
            
               2.
                     Šā panta 1. punktu nepiemēro attiecībā uz pārstrādes produktiem, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm, kuras minētas 223. pantā, un attiecībā uz aizstājējproduktiem, kas minēti 261. un 262. pantā.”;
            
            
               (9)regulas 272. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
            
            
               “2. Ja preces, par kurām ir iesniegta izvešanas kopsavilkuma deklarācija, nav izvestas no Savienības muitas teritorijas, muitas dienesti šo deklarāciju nekavējoties atzīst par nederīgu jebkurā no šādiem gadījumiem: 
            
            
               a) ja saņemts deklarētāja pieteikums; 
            
            
               b) ja kopš deklarācijas iesniegšanas pagājušas 150 dienas.”;
            
            
               (10)regulas 275. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
            
            
               “2. Ja preces, par kurām ir iesniegts reeksporta paziņojums, nav izvestas no Savienības muitas teritorijas, muitas dienesti šo paziņojumu nekavējoties atzīst par nederīgu jebkurā no šādiem gadījumiem: 
            
            
               a) ja saņemts deklarētāja pieteikums; 
            
            
               b) ja kopš paziņojuma iesniegšanas pagājušas 150 dienas.”
            
         
         
            
               2. pants
            
            
               Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 
            
            
               Regulas 1. panta 1. punktu piemēro no 2019. gada 1. janvāra.
            
            
               Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                  Eiropas Parlamenta vārdā —
                        Padomes vārdā —
               
               
                  priekšsēdētājs
                        priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).