CELEX: 31988R2127
Language: da
Date: 1988-07-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2127/88 af 18. juli 1988 om levering af korn til verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

19 . 7. 88
Nr. L 188 /6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2127/88
                                                       af 18 . juli 1988
                    om levering af korn til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                                   regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                     nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
under henvisning til Traktaten om i Oprettelse af Det                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86             blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­              betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
                                                                   - bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1870/88 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                        Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                 Der iværksættes en licitation over levering af korn til VFP
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de            efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 pa
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,               de i bilagene anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­
 rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                                               Artikel 2
 Kommissionen har ved sine beslutninger af 15. april 1987
 og 16. marts 1988 om ydelse af fødevarehjælp til VFP                 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 tildelt denne organisation 9 744 tons korn ;                         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juli 1988 .
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Næstformand
   (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
   (2) EFT nr. L 168 af 1. 7. 1988, s. 7.                               (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
   P) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 7. 88                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 188/7
                                                                   BILAG I
              1 . Aktion nr.('): 773/88 til 774/88.
              2. Program : 1988 .
              3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Den Demokratiske Folkerepublik Yemen.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8..
                   1987, s. 3 (II A 6).
              8. Samlet mængde : 2 650 tons ( = 3 630 tons korn).
              9. Antal partier : 2 (A : 1 400 tons, B : 1 250 tons).
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (II B 2 a)).
                  Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                  A : »ACTION No 773/88 / PDR YEMEN 0258001 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN«
                  B : »ACTION No 774/88 / PDR YEMEN 0258001 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN*.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium ; frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5 . Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : A : 15. til 31 . august 1988 ; B : 1 .
                  til 15. september 1988 .
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 2. august 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 16. august 1988, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : A : 1 . til 15. september 1988 ; B : 15.
                      til 30 . september 1988
                  c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                  anvendelig den 10. juli 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 1877/88 (EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s.
                  30).
 ---pagebreak---                                                                                                                                   19 . 7. 88
Nr. L 188 /8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                 BILAG II
              1 . Aktion nr. ('): 234/88 .
             2. Program : 1987.
              3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom (telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                   1987, s. 3 (under II A 1 ).
               8 . Samlet mængde : 6 114 tons.
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : som styrtgods, samt :
                       129 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 600 g, beregnet til 50 kg, og 75 sækkenåle
                       og den nødvendige tråd
                   — påskrift på sække med mindst 5 cm høje bogstaver :
                       »ACTION No 234/88 / ETHIOPIA 0248802 / WHEAT / GIFT OF , THE EUROPEAN
                       ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MASSAWA«.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
              14. Lossehavn angivet af modtageren : —
              1 5. Lossehavn : —
              16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
              17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 30. oktober 1988.
              18 . Sidste frist for leveringen : —
               19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
              20. Sidste frist for indgivelse af bud : 2. august 1988, kl. 12.00.
               21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud : 16. august 1988, kl. 12.00                                      >
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 30. oktober 1988
                    c) sidste frist for leveringen : —
               22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
               23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
               24. Adresse    for indsendelse af bud O : bureau de l'aide alimentaire, à l'attention Je Monsieur N. Arend,
                     Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
                25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : _re~"e"
                     anvendelig den 10. juli 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 1877/88 (EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s. 30)
 ---pagebreak--- 19 . 7. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 188 /9
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                I — se listen offentliggjort i EFT nr. C 227 af 7. 9. 1895, s. 4
                II — Mr Haffner, Tedla Desta Building, Africa Avenue (Bole Road) 1st Floor, PO Box 5570, Addis Abeba
                      (telex 21135 DELEGEUR-ADDIS ABEBA).
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
               Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — oprindelsescertifikat
               — phytosanitært certifikat.
           O Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
           O For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               ■— enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i disse bilag
               — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
           (6) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
               fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
               monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
               punkt 25 i disse bilag.