CELEX: 31997R1031
Language: el
Date: 1997-06-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1031/97 της Επιτροπής της 6ης Ιουνίου 1997 για πέμπτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 413/97 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στις Κάτω Χώρες

Avis juridique important

|

31997R1031

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1031/97 της Επιτροπής της 6ης Ιουνίου 1997 για πέμπτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 413/97 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στις Κάτω Χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 150 της 07/06/1997 σ. 0034 - 0035

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1031/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Ιουνίου 1997 για πέμπτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 413/97 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στις Κάτω ΧώρεςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και ιδίως το άρθρο 20,Εκτιμώντας:ότι, λόγω της εμφάνισης της κλασικής πανώλης των χοίρων σε ορισμένες περιοχές των Κάτω Χωρών, θεσπίστηκαν έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς του χοιρείου κρέατος για το εν λόγω κράτος μέλος με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 413/97 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 924/97 (4) 7ότι, προκειμένου να βελτιωθεί η καταπολέμηση της κλασικής πανώλης των χοίρων, οι ολλανδικές αρχές απαγόρευσαν την μεταφορά χοίρων στο νότιο μέρος των Κάτω Χωρών 7 ότι οι χοίροι που προέρχονται από τη ζώνη αυτή υπόκεινται σε κτηνιατρικούς και εμπορικούς περιορισμούς 7 ότι θα πρέπει να συμπεριληφθεί η ζώνη αυτή, από τις 23 Μαΐου 1997, στα έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 413/97 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης χοιρείου κρέατος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 413/97 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 2Μπορούν να παραδοθούν μόνο ζώα που έχουν εκτραφεί στις ζώνες που ορίζονται από τις ολλανδικές αρχές, οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι κτηνιατρικές διατάξεις που προβλέπονται από τις ολλανδικές αρχές εξακολουθούν να ισχύουν στις ζώνες αυτές την ημέρα της παράδοσης των ζώων.»2. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από τις 23 Μαΐου 1997.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 1997.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105.(3) ΕΕ αριθ. L 62 της 4. 3. 1997, σ. 26.(4) ΕΕ αριθ. L 133 της 24. 5. 1997, σ. 3.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ1. Οι ζώνες προστασίας και εποπτείας στις ακόλουθες περιφέρειες:- Venhorst,- Best,- Berkel-Enschot,- Ammerzoden,- Nederweert,- Soerendonk,- Baarle-Nassau.2. Η ζώνη απαγόρευσης μεταφοράς των χοίρων, όπως ορίζεται από την υπουργική απόφαση της 14ης Απριλίου 1997, η οποία δημοσιεύθηκε στην Staatscourant της 15ης Απριλίου 1997, σ. 12.»