CELEX: 
Language: bg
Date: 2010-09-25 00:00:00
Title: 2010/544/ЕС: Решение на Европейския парламент от 5 май 2010 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2008 година#Резолюция на Европейския парламент от 5 май 2010 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2008 година

25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 252/202
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 5 май 2010 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2008 година
   (2010/544/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2008 година,
   като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Евроюст за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на Евроюст (1),
   като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7-0061/2010),
   като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
   като взе предвид Решение 2002/187/ПВР на Съвета от 28 февруари 2002 г. за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност (3), и по-специално член 36 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (4), и по-специално член 94 от него,
   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0093/2010),
   
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност административния директор на Евроюст във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2008 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на административния директор на Евроюст, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 304, 15.12.2009 г., стр. 131.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      от 5 май 2010 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2008 година
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      като взе предвид окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2008 година,
      като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Евроюст за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на Евроюст (1),
      като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7-0061/2010),
      като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
      като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
      като взе предвид Решение 2002/187/ПВР на Съвета от 28 февруари 2002 г. за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност (3), и по-специално член 36 от него,
      като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (4), и по-специално член 94 от него,
      като взе предвид член 77 от своя правилник и приложение VI към него,
      като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0093/2010),
      
                  А.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2008 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид, че на 23 април 2009 г. Парламентът освободи административния директор на Евроюст от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2007 година (5) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото:
                  
                              —
                           
                           
                              отбеляза констатацията на Сметната палата, че през 2007 г. са били поети задължения в размер на 18 000 000 EUR, от които 5 200 000 EUR са били пренесени,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              изрази съжаление, че Сметната палата отново е открила слабости в процедурите за възлагане на обществени поръчки, както и през предходните две години,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              изрази загриженост по повод констатацията на Сметната палата, че Евроюст не е успял да назначи 60-те служители, необходими за запълване на щатното разписание през 2007 г., и че в края на 2007 г. са били заети само 95 длъжности,
                           
                        
            
                  1.
               
               
                  Отбелязва със задоволство, че Сметната палата успя да получи разумни гаранции за надеждността във всички съществени аспекти на годишните отчети на Евроюст за финансовата година, приключила на 31 декември 2008 г., и че като цяло свързаните с годишните отчети операции са законосъобразни и редовни.
               
            
         Изпълнение
      
      
                  2.
               
               
                  Подчертава, че липсата на показатели, слабостите в измерването на удовлетворението на потребителите и липсата на съгласуваност между бюджета и работната програма затрудняват извършването на оценка на резултатите от дейността на Евроюст.
               
            
                  3.
               
               
                  Приветства сключването на Практическо споразумение относно договореностите за сътрудничество между Евроюст и Европейската служба за борба с измамите на 24 септември 2008 г. (6)
                  
               
            
                  4.
               
               
                  Отбелязва, че през следващите години освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст следва допълнително да се основава на работата на Евроюст през годината.
               
            
         Пренасяне на бюджетни кредити
      
      
                  5.
               
               
                  Отбелязва констатацията на Сметната палата, че през 2008 г. Евроюст все още има проблеми с пренасянето на бюджетни кредити, макар и в по-малък размер от предходната финансова година (13 % от окончателните бюджетни кредити вместо 25 % от пренесените кредити през 2007 г.); въпреки това отбелязва със загриженост, че размерът на анулирани бюджетни кредити, пренесени от предходната финансова година (в случая 1 000 000 EUR, или 25 % от пренесените кредити), е значителен и че това е в противоречие с принципа на ежегодност на бюджета; следователно изисква от Евроюст да предприеме действия с цел да се избегне повтарянето на тази ситуация в бъдеще и да информира впоследствие органа по освобождаването от отговорност.
               
            
                  6.
               
               
                  Отбелязва, че през 2008 г. в Евроюст са осчетоводени приходи от лихви в размер на 191 390,56 EUR; заключава от годишните отчети и размера на лихвените плащания, че Евроюст разполага трайно с висок размер на парични средства в наличност; отбелязва, че към 31 декември 2008 г. паричните средства в наличност на Евроюст възлизат на 4 612 878,47 EUR; изисква от Комисията да провери какви възможности съществуват за осигуряване на пълното прилагане на ориентираното спрямо потребностите управление на паричните средства съобразно член 15, параграф 5 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002, както и какви концептуални промени са необходими с цел трайно поддържане на възможно най-ниско равнище на паричните средства в наличност на Евроюст.
               
            
         Слабости в процедурите за възлагане на обществени поръчки
      
      
                  7.
               
               
                  Изразява съжаление, че Сметната палата отново е открила слабости в процедурите за възлагане на обществени поръчки, както и през предходните три години; по-конкретно изразява загриженост предвид констатацията на Сметната палата, съгласно която през 2008 г., от една страна, при възлагането на обществени поръчки в повечето случаи не е извършвана предварителна оценка на пазарната стойност преди стартирането на процедурата, а от друга страна, се отчитат повтарящи се и сериозни слабости по отношение на контрола върху договорите и планирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки; подчертава, че това положение показва сериозни слабости в капацитета на различните служби на Евроюст да се координират помежду си и говори за липса на насоки и контрол от страна на разпоредителя с бюджетни кредити.
               
            
                  8.
               
               
                  Взема под внимание отговора на Евроюст, който поема ангажимент да приложи план за действие с цел да бъдат отстранени установените от Сметната палата слабости; във връзка с това отправя искане към Евроюст да информира органа по освобождаването от отговорност за резултатите от своите действия.
               
            
         Човешки ресурси
      
      
                  9.
               
               
                  Изразява загриженост поради факта, че Сметната палата отново констатира слабости в планирането и провеждането на процедурите за набиране на персонал, по-точно констатира, че процентът на незаетите длъжности е все още твърде висок (26 %), макар и по-нисък в сравнение с 2007 г. (33 %).
               
            
                  10.
               
               
                  Изразява съгласие със становището на Сметната палата, че Евроюст не е спазил принципа на специфичност на разходите, след като 1 800 000 EUR са прехвърлени от бюджетните кредити за възнаграждения на срочно и договорно нает персонал главно с цел увеличаване (с 238 %) на бюджетните кредити за временно наети служители.
               
            
                  11.
               
               
                  Взема под внимание отговора на Евроюст относно критиките на Сметната палата по отношение на процедурите за подбор на персонал; по-специално призовава Евроюст да информира органа по освобождаване от отговорност за своята нова процедура за набиране на персонал, която стартира през 2009 г. и която отсега нататък следва да гарантира по-добре прозрачността и недискриминационното третиране на външните и вътрешните кандидати.
               
            
         Вътрешен одит
      
      
                  12.
               
               
                  Изразява загриженост, че нито една от общо 26-те препоръки на службата за вътрешен одит не е била изцяло изпълнена; отбелязва, че 4 от тези препоръки са определени като „критични“, а 12 — като „много важни“; във връзка с това настоятелно призовава Евроюст да изпълни незабавно следните препоръки по отношение на управлението на човешките ресурси: да изготви краткосрочен план за запълване на свободните към момента работни места; да промени организацията на отдела за човешки ресурси; да намали броя на срочно наетите служители; да укрепи процедурата за набиране на персонал; да приеме правилата за прилагане във връзка с развитието на кариерата; да гарантира независимостта на членовете на комисията за подбор, както и да гарантира правилното прилагане на процедурите за възлагане на обществени поръчки.
               
            
                  13.
               
               
                  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 5 май 2010 г. (7) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
               
            
         (1)  ОВ C 304, 15.12.2009 г., стр. 131.
      
         (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
      
         (5)  ОВ L 255, 26.9.2009 г., стр. 112.
      
         (6)  ОВ C 314, 9.12.2008 г., стр. 4.
      
         (7)  Приети текстове, P7_TA(2010)0139 (вж. стр. 241 от настоящия брой на Официален вестник).