CELEX: C2000/335/33
Language: da
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Domstolens dom af 3. oktober 2000 i sag C-411/98, Angelo Ferlini mod Centre hospitalier de Luxembourg (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal d'arrondissement de Luxembourg) ("Arbejdstagere — forordning (EØF) nr. 1612/68 — ligebehandling — personer ikke tilsluttet den nationale sygesikringsordning — tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber — anvendelse af tariffer for udgifter til lægebehandling og hospitalsophold i forbindelse med fødsler")

C 335/18                 DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         25.11.2000
offentlige indkøb (EFT L 199, s. 1), og Rådets direktiv                                            DOMSTOLENS DOM
93/37/EØF af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmå-
derne med hensyn til indgåelse af offentlige bygge- og an-
lægskontrakter (EFT L 199, s. 54), har Domstolen (Femte
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, D.A.O. Edward,                                           af 3. oktober 2000
og dommerne P.J.G. Kapteyn (refererende dommer), A. La
Pergola, P. Jann og H. Ragnemalm; generaladvokat: S. Alber;
justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A.: Rühl, den 3. oktober
2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                              i sag C-411/98, Angelo Ferlini mod Centre hospitalier de
                                                                             Luxembourg (anmodning om præjudiciel afgørelse fra
                                                                                    Tribunal d’arrondissement de Luxembourg) (1)
1)    Udtrykket »hvis drift ... finansieres af [en eller fiere ordregivende
      myndigheder]«, jf. artikel 1, litra b), andet afsnit, tredje led, i
      henholdsvis Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om
      samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige             (»Arbejdstagere — forordning (EØF) nr. 1612/68 — ligebe-
      tjenesteydelsesaftaler, Rådets direktiv 93/36/EØF af 14. juni          handling — personer ikke tilsluttet den nationale sygesi-
      1993 om samordning af fremgangsmåderne ved offentlige                  kringsordning — tjenestemænd ved De Europæiske Fælles-
      indkøb og Rådets direktiv 93/37/EØF af 14. juni 1993 om                skaber — anvendelse af tariffer for udgifter til lægebehand-
      samordning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af                   ling og hospitalsophold i forbindelse med fødsler«)
      offentlige bygge- og anlægskontrakter, skal fortolkes således, at
      det omfatter stipendier eller tilskud, der betales af en eller fiere
      ordregivende myndigheder for forskningsarbejde, såvel som
      støtte til studerende, som de regionale uddannelsesmyndigheder                                   (2000/C 335/33)
      betaler til universiteterne, og som svarer til undervisningsgebyr
      for navngivne studerende. Derimod udgør de betalinger, der
      foretages af en eller flere ordregivende myndigheder enten i
      forbindelse med en tjenesteydelsesaftale, der omfatter forsk-
      ningsarbejde, eller som modydelse for andre tjenesteydelser                                     (Processprog: fransk)
      såsom rådgivning eller tilrettelæggelse af konferencer, ikke en
      offentlig finansiering i de nævnte direktivers forstand.
2)    Udtrykket »for mere end halvdelens vedkommende«, jf. artikel 1,
      litra b), andet afsnit, tredje led, i direktiv 92/50, 93/36 og         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      93/37, skal fortolkes således, at det betyder »mere end                                   gjort i Samling af Afgørelser)
      halvdelen«.
3)    For at opnå en korrekt beregning af det offentliges procentuelle       I sag C-411/98, angående en anmodning, som Tribunal
      finansiering af et givent organ, skal der tages hensyn til samtlige    d’arrondissement de Luxembourg (Luxembourg) i medfør af
      dets indtægter, herunder indtægter fra en forretningsmæssig            EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til
      aktivitet.                                                             Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Angelo
                                                                             Ferlini mod Centre hospitalier de Luxembourg, at opnå en
                                                                             præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen dels af EF-
4)    Kvalifikationen af et organ såsom Cambridge Universitet som            traktatens artikel 6, stk. 1, og artikel 48 (efter ændring nu
      en »ordregivende myndighed« skal foretages årligt, og det              artikel 12, stk. 1, EF og artikel 39 EF), af Rådets forordning
      regnskabsår, i løbet af hvilket udbuddet af en konkret kontrakt        (EØF) nr. 1612/68 af 15. oktober 1968 om arbejdskraftens
      er iværksat, skal betragtes som den periode, der er bedst egnet        frie bevægelighed inden for Fællesskabet (EFT 1968 II, s. 467),
      ved beregningen af dette organs finansiering, idet denne               som ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 312/76 af
      beregning skal foretages på grundlag af de tal, der er tilgængeli-     9. februar 1976 om ændring af bestemmelserne vedrørende
      ge ved regnskabsårets begyndelse, også selv om det måtte være          fagforeningsrettigheder for arbejdstagere, der er omfattet af
      forventede tal. Et organ, som på den dato, hvor udbuddet af en         forordning (EØF) nr. 1612/68 (EFT L 39, s. 2), og af Rådets
      kontrakt iværksættes, udgør en »ordregivende myndighed« i              forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse
      direktiv 92/50, 93/36 og 93/37’s forstand, forbliver for så            af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige
      vidt angår den udbudte kontrakt bundet af direktivernes krav,          erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden
      indtil den pågældende procedure er afsluttet.                          for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forord-
                                                                             ning (EØF) nr. 2001/83 af 2. juni 1983 (EFT L 230, s. 6), dels
                                                                             EF-traktatens artikel 85, stk. 1 (nu artikel 81, stk. 1, EF), har
                                                                             Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Igle-
(1) EFT C 397 af 19.12.1998.                                                 sias, afdelingsformændene J.C. Moitinho de Almeida,
                                                                             D.A.O. Edward, L. Sevón og R. Schintgen samt dommerne
                                                                             P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann, P. Jann, H. Ragnemalm (refereren-
                                                                             de dommer), M. Wathelet og V. Skouris; generaladvokat:
                                                                             G. Cosmas; justitssekretær: R. Grass, den 3. oktober 2000
                                                                             afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 25.11.2000               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 335/19
I mangel af en objektiv begrundelse foreligger der forskelsbehandling     1)    Appellen forkastes.
på grundlag af nationalitet som er forbudt efter EF-traktatens
artikel 6, stk. 1 (efter ændring nu artikel 12, stk. 1, EF), såfremt en   2)    Industrie des poudres sphériques betaler sagens omkostninger.
gruppe tjenesteydere, der præsterer lægehjælp, ensidigt over for
tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber anvender tariffer for
udgifter til læge- og hospitalsbehandling i forbindelse med fødsler,      3)    Péchiney électrométallurgie, Chambre syndicale de l’électromé-
som er højere end dem, der anvendes over for bosiddende personer                tallurgie et de l’électrochimie samt Kommissionen for De
tilsluttet den nationale sygesikringsordning.                                   Europæiske Fællesskaber bærer deres egne omkostninger.
(1) EFT C 20 af 23.1.1999.                                                (1) EFT C 48 af 20.2.1999.
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                                 DOMSTOLENS DOM
                           (Femte Afdeling)
                          af 3. oktober 2000                                                         (Sjette Afdeling)
i sag C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques mod                                             af 3. oktober 2000
               Rådet for Den Europæiske Union (1)
                                                                          i sag C-9/99, Échirolles Distribution SA mod Association
(»Appel — antidumping — forordning (EØF) nr. 2423/88                      du Dauphiné m.fl. (anmodning om præjudiciel afgørelse
— calciummetal — formaliteten — fortsættelse af en                                        fra Cour d’appel de Grenoble) (1)
antidumpingundersøgelse efter annullation af forordningen
om indførelse af en antidumpingtold — ret til kontradik-
                                  tion«)                                                (»National lovgivning om bogpriser«)
                            (2000/C 335/34)
                                                                                                     (2000/C 335/35)
                           (Processprog: fransk)
                                                                                                    (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                               gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques, Annemasse
(Frankrig), ved advokat C. Momège, Paris, og med valgt
adresse i Luxembourg hos advokat A. May, 398, route d’Esch,               I sag C-9/99, angående en anmodning, som Cour d’appel de
angående appel af dom afsagt den 15. oktober 1998 af De                   Grenoble (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu
Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Udvidede             artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
Afdeling) i sag T-2/95, Industries des poudres sphériques mod             ret verserende sag, Échirolles Distribution SA mod Association
Rådet (Sml. II, s. 3939), hvori der er nedlagt påstand om                 du Dauphiné m.fl., at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
ophævelse af dommen — de andre parter i appelsagen: Rådet                 fortolkningen af EF-traktatens artikel 3, litra c) og g) [efter
for Den Europæiske Union (befuldmægtiget: S. Marquardt,                   ændring nu artikel 3, litra c) og g), EF], EF-traktatens artikel 3
bistået af barrister P. Bentley), Kommissionen for De Europæi-            A og 5 (nu artikel 4 EF og 10 EF), EF-traktatens artikel 7 A,
ske Fællesskaber (befuldmægtigede: N. Khan og X. Lewis),                  stk. 2 (efter ændring nu artikel 14, stk. 2, EF), samt EF-
Péchiney électrométallurgie, Courbevoie (Frankrig), og Cham-              traktatens artikel 102 A og artikel 103, stk. 3 og 4 (nu
bre syndicale de l’électrométallurgie et de l’électrochimie, Paris        artikel 98 EF og artikel 99, stk. 3 og 4, EF), har Domstolen
(Frankrig), ved advokaterne O. d’Ormesson og O. Prost, Paris              (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.C. Moi-
— har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-              tinho de Almeida (refererende dommer), og dommerne
manden, D.A.O. Edward, og dommerne P.J.G. Kapteyn, A. La                  R. Schintgen, C. Gulmann, J.-P. Puissochet og V. Skouris; gene-
Pergola, P. Jann og H. Ragnemalm (refererende dommer); gene-              raladvokat: S. Alber; justitssekretær: ekspeditionssekretær
raladvokat: G. Cosmas; justitssekretær: R. Grass, den 3. oktober          D. Louterman-Hubeau, den 3. oktober 2000 afsagt dom, hvis
2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                           konklusion lyder således: