CELEX: 51988PC0302
Language: it
Date: 1988-05-24
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per polivinilbutirrale (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 302
Vol. 1988/0117
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                       COM(88 ) 302   def .
                                                       Bruxelles , 24 maggio 1988
                                    Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
         tariffario comunitario per polivinilbutirrale
                         ( presentata dalla Commissione )
                                  «77?
                  ry          t>
                             O *
                                          "4
                                             T'W
                   V5* \ ",   V       '       7
                    • \ d? / '
                                 üJ
 ---pagebreak---                                 Relazione
 A seguito di una domanda introdotta dalle autorità del Belgio, i servizi
 della Ootrmissione hanno esaminato, con gli esperti dei governi,
 l'opportunità di aprire per il polivini Ibuti male          , un contingente
 tariffario a dazio nullo, per sopperire alla momentanea insufficienza
   della di produzione comunitaria .
 Onesto esame ha dimostrato die una soluzione che porta all' apertura di un
 contingente tariffario a dazio nullo per il polivini (butirrale . in forma di polvere
destinato alla procione di pellicole per vetri stratificati di sicurezza d'm volerne di 2 000
tonnellate per un periodo che va fino al 31 dicembre 1988
potrebbe ricevere 1 ' accordo unanime degli Stati mentori, senza càie questo
perturbi il mercato comunitario dei prodotti in questione .
Tale e l' oggetto della presente proposta .
                                                                            г
 ---pagebreak---                                            Proposta di
                 RJÜGOLAMENTO (CEE) N.                       DEL CONSIGLIO
                                     dell
  “■a,ae. apertura, «partizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
  comunitario per          talun po L i vi ni Ibutirrale
                IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                europea, in particolare l’articolo 28,
                 vista la proposta della Commissione,
                considerando che 1 approvvigionamento della Comunità di poi i vini l buti frale
                da ì mport 37 i oni
                                        dipende attualmente e _            momentaneamente
                      provenienti da paesi ter» , che è intcrestt* della
              Comunità di sospendere                                          totalmente il dazio ncrmaU
applicati ! I®.                   per i prodotti in questione, nei limili di                      normale
              un contingente tariffario comunitario di un volume
              adeguato ; che per non compromettere le prospettive di
              sviluppo della produzione di questo prodotto nella Comunità
              ed assicurare allo stesso tempo un approvvigionamento
              soddisfacente delle industrie utilizzatrici, è opportuno
              limitare il beneficio del conjingente tariffario ad un quan¬
              titativo di 2 0U0 tonnellate ‘aprire detto contingente per il
              periodo che va fino al 31 dicembre 1988 ;
              considerando che occorre garantire, in particolàre, 1 ugua¬
              glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
              della Comunità a detto contingente, nonché l’applica¬
              zione senza interruzione delle aliquote previste per detto
              contingente a tutte le importazioni del prodotto in
              questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esauri¬
               mento del contingente stesso ; che nel caso presente non
                 sembra opportuno prevedere la ripartizione tra Stati
                 membri, ferma restando la possibilità di prelevare dal
                 volume contingentale le quantità corrispondenti al loro
                 fabbisogno alle condizioni e secondo la procedura prevista
                 allatticelo 1 , paragrafo 2 ; che tale metodo di gestione
                 richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
                 la Commissione, la quale deve, in particolare, poter
                 seguire il grado di esaurimento del volume del contin¬
                 gente ed informarne gii Stati membri ;
                 considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
                 dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                 riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
                 tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
                 buite a detta unione economica possono essere effettuate
                 da uno dei suoi membri,
                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                          Articolo 1
 ---pagebreak---                                                                  2
               1 . A partire dalla oata cii entrata in vigore del presente regolamento e fino al 31 dicembre 1983
           il dazio - doganale              • applicabile aH’importazicme dei
                prodotti sotto indicati è sospeso al livello e nei limiti di
                un contingente tariffario comunitario indicati a lato :
              Codice della
  Numero
  d'ordine
              nomenclatura           Dc«*r.a»oiK *11«                                  Volume
                                                                                         del          Ohm»
              combinata                                                                            contùigcaMl·
                                                                                     contingente
09.2791      ex 3905 90 00          Pol i vini lòuti rralç sotto forma               2 000            0 %
                                   di polvere secca, destinato alla               tonnellate
                                   oroduzicne di pellicole per la ƒab¬
                                   an caz ione di vetro stratificato di
                                    sicurezza .
                                                                                                 !
                               Nei limiti di detto «contingente tariffa! io, la Sysgn* ed il -
                               Portogallo applicano dati calcolati in con forniitè delle
                              disposizioni stabilite in materia nell’atto di adesione.
                              2. Se un importatore annuncia importazioni imminenti
                              del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi
                              domanda il beneficio del contingente, lo Stato membro
                              interessato procede, mediante notifica alla Commissione,
                              al prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno,
                              nella misura in cui lo consente il saldo disponibile del
                              contingente .
                              3. I prelievi effettuati secondo il pitiagrafo 2 sono validi
                              fino alla fine del periodo contingentale.
                                                           Articolo 2
                                1.    Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                               affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1 , paragrafo
                               2, rendano possibili le imputazioni senza discontinuità
                               sulle loro quote cumulate del contingente comunitario.
                               2. Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
                               questione la possibilità di attingere liberamente al contin¬
                               gente finché lo consente il saldo del volume contingen¬
                               tale .
                               3.     Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
                               importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
                               man mano che t*fc prodotto è presenato in dogana,
                                accompagnato da dichiarazioni di mesca in libera pratica.
                                                                                                                H
 ---pagebreak---                                                 - з -
4. Il grado di t . .i.mento del contingente viene rile¬                                  Articolo 4
vato in base alle importazioni imputate alle condizioni
definite al paragrafo 3.                                          Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                                                                  mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                         Articolo 3
                                                                                          Articolo i
A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
mano delle imporr- ioni del prodotto in questione effetti¬        Il presente regolamento entra in vigore il primo
vamente imputate ai cor» 'gente.                                 giorno segMsnte quello della sua pubblicazione
                                                                  sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
                 il presente regolamento c obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in cia.aino degli Stati membri.
                                                                        •                            1
                 Fatto a Bruxelles, addì
                                                                             Per U Cctuiglio
                                                                              Il Présidente
                                                                                                                  S
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 28 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture               et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire caimunautaire autonome pour le butirai de
         polyvinyle .
4.      Objectif : Couvrir , à des conditions plus favorables , les besoins
        d' importations des industries ccnmunautaires
5.      Mode de calcul :
        Code de la N.C. :   ex 3905 90 00
        Volume du contingent : 2 000 tonnes
        Droits à appliquer :   0 %
        Droits normal : 12,5 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 3 000 écus
        Valeur de 2 000 tonnes : 6 000 000 écus
         Perte : 750 000 écus
        Nouvelle mesure tarifaire .
 ---pagebreak---       Fiche d' impact sur la compétitivité et l' emploi
La présente proposition vise l' ouverture d' un contingent tarifaire
ccrrmunautaire autonome destiné à couvrir , à des conditions
favorables , les besoins des industries utilisatrices .  Elle aura
pour effet de permettre à Ces industries de concurrencer celles
des pays tiers sur les marchés de la Corrmunauté et des pays tiers
et de maintenir ou même d' améliorer l' emploi dans la Oorrmunauté .
 ---pagebreak---                             ANNEXE - CALENDRIER
Justification des indications de ce calendrier :
En accord avec les Etats membres , l' entrée en vigueur de la mesure
tarifaire est prévue pour le plus tôt possible .
Date préconisée pour :
la décision du Conseil : mai 1988