CELEX: 
Language: it
Date: 1992-04-29 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 1 ottobre 1991, concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria relativo all'adeguamento del regime all'importazione nella Comunità applicabile a taluni prodotti del settore delle carni bovine originari dell'Austria #Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria relativo all'adeguamento del regime all'importazione nella Comunità applicabile a taluni prodotti del settore delle carni bovine originari dell'Austria

Avis juridique important

|

31992D0232

DECISIONE DEL CONSIGLIO del 1o ottobre 1991 concernente la conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d' Austria relativo all' adeguamento del regime all' importazione nella Comunità applicabile a taluni prodotti del settore delle carni bovine originari dell' Austria (92/232/CEE)  -   

Gazzetta ufficiale n. L 111 del 29/04/1992 pag. 0020 - 0020

DECISIONE DEL CONSIGLIO  del 1o ottobre 1991  concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria relativo all'adeguamento del regime all'importazione nella Comunità  applicabile a taluni prodotti del settore delle carni bovine originari dell'Austria  (92/232/CEE)IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113,  vista la proposta della Commissione,  considerando che, in base ad uno scambio di lettere firmato il 21 luglio 1972 la Comunità ha istituito, a decorrere dal 10 maggio 1973, un sistema specifico di prezzi all'importazione per taluni prodotti del settore delle carni bovine originari  dell'Austria; che occorre modificare tale regime alla luce dell'esperienza acquisita;  considerando che a tale scopo la Commissione ha negoziato un accordo con l'Austria e che è opportuno approvarlo,  DECIDE:  Articolo 1  È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria relativo all'adeguamento del regime all'importazione nella Comunità applicabile a taluni prodotti del  settore delle carni bovine originari dell'Austria.  Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.  Articolo 2  1. Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l'accordo.  2. Il presidente del Consiglio procede, a nome della Comunità, alla notifica di cui al secondo comma, punto 5) dell'accordo. Fatto a Bruxelles, addì 1o ottobre 1991. Per il Consiglio  Il Presidente  H. VAN DEN BROEK    ALLEGATO  Elenco dei prodotti di cui al secondo comma, punto 1  Codici NC   0102 90 10  0102 90 31  0102 90 33  0102 90 35  0102 90 37  0201 10 10  0201 10 90  0201 20 21  0201 20 29  0201 20 31  0201 20 39  0201 20 51  0201 20 59  0201 20 90  0201 30 00  0206 10 95  0210 20 10 1602 50 10  0210 20 90 1602 90 61  0210 90 41  0210 90 90   Lettera n. 2  Signor . . . . . .,  mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la sua lettera in data odierna, così redatta:  « Mi pregio far riferimento allo scambio di lettere del 21 luglio 1972 tra la Comunità e l'Austria, nonché ai negoziati tra le due parti contraenti intesi ad adeguare, nello spirito dell'articolo 15 dell'accordo di libero scambio tra la Comunità e  l'Austria, il regime all'importazione nella Comunità applicabile a taluni prodotti del settore delle carni bovine originari dell'Austria.  In fase di negoziato, ed alla luce dell'esperienza, si è constatata l'opportunità di modificare come segue detto regime all'importazione:  1) In sostituzione del regime specifico dei prezzi all'importazione istituito nel 1973, la Comunità apre a favore dell'Austria, per i prodotti enumerati in allegato, un contingente tariffario annuo di 63 500 tonnellate, espresso in equivalente peso  carcassa, con un prelievo pari al 13 % di quello normale applicabile alle importazioni in provenienza dai paesi terzi.  2) Per i prodotti di cui all'allegato, l'Austria comunica alle autorità competenti della Comunità tutti i dati utili relativi ai prezzi praticati all'esportazione ed all'importo delle eventuali restituzioni all'esportazione, nonché i quantitativi e la  presentazione dei prodotti esportati.  L'Austria si impegna inoltre a provvedere affinché i prezzi praticati dai suoi esportatori non perturbino il mercato comunitario.  Eventuali restituzioni all'esportazione da parte dell'Austria debbono tener conto della situazione di mercato e dei prezzi sui mercati comunitari dei bovini e delle carni bovine.  Qualora i prezzi offerti scendessero tuttavia al di sotto dei prezzi di mercato comunitari, verranno indette consultazioni immediate allo scopo di ovviare a tale situazione mediante una corrispondente riduzione delle restituzioni all'esportazione.  Nei casi in cui è comprovato che i prezzi offerti sono inferiori ai prezzi di mercato comunitari le autorità austriache si impegnano inoltre ad applicare le necessarie sanzioni contro quegli esportatori che perturbano il mercato con il proprio  comportamento.  La Comunità si riserva il diritto di adottare, previe nuove consultazioni con l'Austria, le opportune misure di salvaguardia.  Per contribuire alla stabilizzazione del mercato interno della Comunità, l'Austria rispetta un'adeguata cadenza delle consegne ed adotta tutte le disposizioni utili ai fini dell'ordinato sviluppo delle proprie esportazioni verso la Comunità.  Le modalità relative all'applicazione del presente paragrafo sono determinate nel quadro di una cooperazione che occorre istituire tra le autorità competenti dell'Austria e quelli della Comunità.  3) Il prelievo ridotto di cui al punto 1 è riservato ai prodotti originari dell'Austria, ossia ai bovini vivi, nati ed allevati in detto paese, nonché ai prodotti che figurano in allegato, provenienti esclusivamente da tali animali.  I prodotti originari ai sensi del presente accordo possono beneficiare, all'atto della loro importazione nella Comunità, di un prelievo ridotto su presentazione di uno dei documenti di cui all'articolo 8, paragrafo 1 del protocollo n. 3 allegato  all'accordo di libero scambio stipulato il 22 luglio 1972 tra la Comunità e l'Austria (GUCE n. L 149 del 15. 6. 1988).  La dicitura "Verminderte Abschoepfung" (prelievo ridotto) va apposta sul documento che attesta l'origine summenzionata.  Le disposizioni del protocollo n. 3 relative al trasporto diretto dei prodotti nonché alla stesura ed al controllo dei documenti che attestano l'origine si applicano, mutatis mutandis, al presente accordo.  4) Il presente accordo si applica, da una parte, ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità economica europea, alle condizioni in esso indicate e, dall'altra, al territorio dell'Austria.  5) Le disposizioni del presente accordo sono applicabili a decorrere dal primo giorno del secondo mese successivo alla reciproca notifica tra le parti contraenti dell'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne.  Tuttavia, qualora tale data non dovesse coincidere con l'inizio dell'anno civile, le disposizioni di cui al punto 1 verranno applicate pro rata temporis per il primo anno.  Le sarei grato se volesse confermarmi che il governo della Repubblica d'Austria è d'accordo sul contenuto della presente lettera. »  Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto di tale lettera.  Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.  Per la Repubblica d'Austria       ALLEGATO  Elenco dei prodotti di cui al secondo comma, punto 1  Codici NC   0102 90 10  0102 90 31  0102 90 33  0102 90 35  0102 90 37  0201 10 10  0201 10 90  0201 20 21  0201 20 29  0201 20 31  0201 20 39  0201 20 51  0201 20 59  0201 20 90  0201 30 00  0206 10 95  0210 20 10 1602 50 10  0210 20 90 1602 90 61  0210 90 41  0210 90 90