CELEX: 52014PC0750
Language: hu
Date: 2015-01-09
Title: JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. éviegyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosításainakelfogadásáról

EURÓPAI
                            BIZOTTSÁG
                                                   Brüsszel, 2015.1.9.
                                                   COM(2014) 750 final
                                                   ANNEX 1
                                    MELLÉKLETEK
                                        csatolmány
                                     a következőhöz:
                                          Javaslat
                                   a Tanács határozata
   a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi
    egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosításának
                                       elfogadásáról
HU                                                                                       HU
 ---pagebreak---                                            MELLÉKLETEK
                                               csatolmány
                                            a következőhöz:
                                                 Javaslat
                                          a Tanács határozata
       a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi
         egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosításának
                                             elfogadásáról
     2012/5. határozat1
     A nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv szövegének és a III. és VII.
     mellékletén kívüli egyéb mellékleteinek módosítása
     1. cikk
     Módosítás
             A nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv szerződő felei a végrehajtó szerv
     harmincegyedik ülésének keretében találkozva,
             Elhatározzák a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyeződésről
     szóló egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosítását az e
     határozat mellékletében foglaltak szerint.
     2. cikk
     A jegyzőkönyvvel fennálló kapcsolat
     Egyetlen állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet sem helyezheti e módosítás
     elfogadására vonatkozó okiratát letétbe mindaddig, amíg előzőleg letétbe nem helyezte vagy
     egyidejűleg letétbe nem helyezi a jegyzőkönyvre vonatkozó megerősítő, elfogadó, jóváhagyó
     vagy csatlakozási okiratot.
     3. cikk
     Hatálybalépés
     A jegyzőkönyv 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban ez a módosítás az azt követő
     kilencvenedik napon lép hatályba, hogy a jegyzőkönyv szerződő feleinek kétharmada letétbe
     helyezte a letéteményesnél az azt elfogadó okiratát.
     Melléklet
     A nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosítása
  a) 1. cikk
     1.      A 10. pontban az „i. ennek a jegyzőkönyvnek, vagy ii. az I. vagy a II. melléklet olyan
     módosításának a hatálybalépésétől számított két év elteltével, amely a helyhez kötött forrást a
     jegyzőkönyv hatálya alá vonta” szavak helyébe a következő lép: „az e jegyzőkönyv valamely
     szerződő fél számára történő hatálybalépésétől számított két év elteltével. Egy adott szerződő
     fél dönthet úgy, hogy nem tekinti új, helyhez kötött forrásnak az olyan helyhez kötött forrást,
     amely tekintetében a jegyzőkönyvnek az adott szerződő fél számára történő
     1
             ECE/EB.AIR/113/Add.1
HU                                                  2                                                HU
 ---pagebreak---      hatálybalépésének időpontjában a megfelelő illetékes nemzeti hatóság már kiadta a
     jóváhagyást, feltéve, hogy az építés vagy a jelentős módosítások az említett időponttól
     számított öt éven belül megkezdődtek”.
     2.      A 11. pont után a szöveg az alábbi 12. ponttal egészül ki:
             12.     Az „e jegyzőkönyv”, az „a jegyzőkönyv” és az „ez a jegyzőkönyv” kifejezések
             a nehézfémekről szóló 1998. évi módosított jegyzőkönyvet jelentik.
  b) 3. cikk
     3.      A 2. bekezdésben a „Minden” szó helyébe „A 2a. és 2b. bekezdésre figyelemmel
     minden” szavak lépnek.
     4.      A 2. bekezdés a) pontjában az „amelyre a III. melléklet elérhető legjobb technikát
     határoz meg” szöveg helyébe az „amelyre a szerződő felek által a végrehajtó szerv ülésén
     elfogadott iránymutatás meghatározza az elérhető legjobb technikákat” szöveg lép.
     5.      A 2. bekezdés c) pontjában az „amelyre a III. melléklet elérhető legjobb technikát
     határoz meg” szöveg helyébe az „amelyre a szerződő felek által a végrehajtó szerv ülésén
     elfogadott iránymutatás meghatározza az elérhető legjobb technikákat” szöveg lép.
     6.      A 2. bekezdés után a szöveg az alábbi új 2a. és 2b. bekezdéssel egészül ki:
             2a.     Az a szerződő fél, amely egy új forráskategóriákat bevezető módosítás
             hatálybalépését megelőzően már szerződő fele volt e jegyzőkönyvnek, alkalmazhatja a
             „meglévő, helyhez kötött forrás” tekintetében alkalmazandó határértékeket az adott új
             kategória bármely olyan forrására, amelynek építése vagy jelentős módosítása az adott
             módosítás adott szerződő félre vonatkozó hatálybalépésétől számított két éven belül
             kezdődött meg, kivéve ha, és addig, amíg az adott forrás a későbbiekben jelentős
             módosításon nem esik át.
             (2b) Az a szerződő fél, amely egy „új, helyhez kötött forrásra” alkalmazandó új
             határértékeket bevezető módosítás hatálybalépését megelőzően már szerződő fele volt
             e jegyzőkönyvnek, továbbra is alkalmazhatja a korábban alkalmazandó határértékeket
             bármely olyan forrásra, amelynek építése vagy jelentős módosítása az adott módosítás
             adott szerződő félre vonatkozó hatálybalépésétől számított két éven belül kezdődött
             meg, kivéve ha, és addig, amíg az adott forrás a későbbiekben jelentős módosításon
             nem esik át.
     7.      Az 5. bekezdésben:
             a)      A „;ha az EMEP területi hatályán belül esnek, akkor alapkövetelmény, hogy az
     EMEP irányító szerve által meghatározott módszer szerint, ha az EMEP területi hatályán
     kívül esnek, akkor a végrehajtó szerv munkatervének megfelelően kialakított módszert
     használva útmutatóként” szöveget törölni kell, helyébe egy pont „.” lép.
             b)      A bekezdés az első mondat után a következő szöveggel egészül ki:
             Az EMEP területi hatálya alá tartozó szerződő felek az EMEP Irányító Testülete által
             összeállított és a szerződő felek által a végrehajtó szerv valamely ülésén elfogadott
             iránymutatásban meghatározott módszereket alkalmazzák. Az EMEP területi hatályán
             kívül lévő szerződő felek a végrehajtó szerv munkaterve nyomán kialakított
             módszereket használják útmutatásként.
     8.      A 3. cikk egy új 8. bekezdéssel egészül ki:
HU                                                   3                                             HU
 ---pagebreak---              8.      Az egyezmény keretében minden szerződő fél aktívan részt vesz a
             légszennyezés emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatását vizsgáló, valamint a
             légköri nyomon követési és modellezési programokban.
  c) 3a. cikk
     9.      A szöveg az alábbi 3a. cikkel egészül ki:
             „3a. cikk
             Rugalmas átmeneti intézkedések
             1.       A 3. cikk 2. bekezdésének c) és d) pontjában foglaltak ellenére az egyezmény
             azon szerződő felei, amelyek a 2014. január 1. és 2019. december 31. közötti
             időszakban válnak e jegyzőkönyv szerződő felévé, az ebben a cikkben meghatározott
             feltételek szerint rugalmas átmeneti intézkedéseket alkalmazhatnak az elérhető legjobb
             technikák alkalmazása és a meglévő, helyhez kötött forrásokra vonatkozó
             határértékeknek a helyhez kötött források bizonyos kategóriái esetében való
             megfelelés tekintetében.
             2.       Az e cikk szerinti rugalmas átmeneti intézkedések alkalmazása mellett döntő
             szerződő feleknek az e jegyzőkönyvet megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy az ahhoz
             való csatlakozásról szóló okirataikban fel kell tüntetniük az alábbiakat:
                     a)      A helyhez kötött forrásoknak a II. mellékletben felsorolt azon konkrét
             kategóriái, amelyek tekintetében a szerződő fél rugalmas átmeneti intézkedések
             alkalmazását választotta, azzal, hogy legfeljebb négy ilyen kategória sorolható fel;
                     b)      Azon helyhez kötött források, amelyek építése vagy legutóbbi jelentős
             módosítása 1990 vagy egy másik, 1985 és 1995 közé eső év előtt kezdődött (ezeket az
             éveket is beleértve), ahogy azt az adott szerződő fél a megerősítés, elfogadás,
             jóváhagyás vagy csatlakozás alkalmával meghatározta, és amelyek tekintetében
             alkalmazhatók az 5. bekezdés szerinti rugalmas átmeneti intézkedések; és
                     c)      A meghatározott rendelkezések teljes körű teljesítésének ütemezését
             bemutató, a 3. és 4. bekezdéssel összhangban lévő végrehajtási terv.
             3.      A szerződő feleknek legalább a II. melléklet 1., 2., 5. és 7. kategóriájába
             tartozó meglévő, helyhez kötött források tekintetében az elérhető legjobb technikákat
             kell alkalmazniuk legkésőbb e jegyzőkönyv adott szerződő fél számára történő
             hatálybalépésétől számított nyolc éven belül vagy 2022. december 31-ig, attól
             függően, hogy melyik időpont van hamarabb, az 5. bekezdésben leírt eset kivételével.
             4.       Az elérhető legjobb technikáknak vagy a határértékeknek a meglévő helyhez
             kötött forrásokra történő alkalmazása egyetlen fél esetében sem halasztható 2030.
             december 31. utáni időpontra.
             5.       A 2. bekezdés b) pontjának megfelelően jelzett bármely forrás vagy források
             tekintetében a szerződő felek legkésőbb e jegyzőkönyv adott szerződő fél számára
             történő hatálybalépésétől számított nyolc éven belül vagy 2022. december 31-ig, attól
             függően, hogy melyik időpont van hamarabb, a forrás vagy források megszüntetése
             mellett dönthetnek. Az ilyen források jegyzékét az adott szerződő fél 6. bekezdés
             szerinti következő jelentésébe bele kell foglalni. Az elérhető legjobb technikák és a
             határértékek alkalmazásával kapcsolatos követelmények nem vonatkoznak az ilyen
             forrásra vagy forrásokra, amennyiben a forrást vagy forrásokat 2030. december 31-ig
             megszüntetik. Amennyiben az ilyen forrást vagy forrásokat eddig a határidőig nem
HU                                                   4                                              HU
 ---pagebreak---              szüntetik meg, az adott szerződő félnek azt követően a megfelelő forráskategória
             szerinti új forrásokra vonatkozó elérhető legjobb technikákat és határértékeket kell
             alkalmaznia.
             6.       Az e cikk szerinti rugalmas átmeneti intézkedések alkalmazását választó
             szerződő fél a bizottság végrehajtó titkárához három évente jelentést nyújt be az
             elérhető legjobb technikák megvalósítása terén tett előrehaladásáról az e cikk szerinti
             forráskategóriákba tartozó, helyhez kötött források esetében. A bizottság végrehajtó
             titkára ezeket a hároméves jelentéseket eljuttatja a végrehajtó szervhez.
  d) 7. cikk
     10.     Az 1. bekezdés a) pontjában:
             a)       A bekezdés végén a pontosvessző „;” helyébe „. Továbbá:” lép;
     továbbá
             b)       A következő új i. és ii. alpontokat kell beilleszteni:
                      i.       Ha valamely szerződő fél a 3. cikk (2) bekezdésének b), c) vagy d)
                      pontjának megfelelően más kibocsátáscsökkentési stratégiákat alkalmaz,
                      köteles dokumentálni az alkalmazott stratégiákat valamint az adott
                      bekezdésben leírt követelményeknek való megfelelést;
                      ii.      Ha valamely szerződő fél a 3. cikk (2) bekezdésének d) pontja szerinti
                      valamely határértéket műszakilag vagy gazdaságilag nem megvalósíthatónak
                      ítéli, azt jelentenie és bizonyítania kell;
     11.     Az 1. bekezdés b) pontjának helyébe a következő szöveg lép:
                      b)       Az EMEP területi hatálya alá tartozó minden szerződő fél a bizottság
             ügyvezető titkárán keresztül beszámol az EMEP-nek az I. mellékletben felsorolt
             nehézfémek kibocsátási szintjére vonatkozó információkról, az EMEP Irányító
             Testülete által összeállított és a szerződő felek által a végrehajtó szerv valamely ülésén
             elfogadott iránymutatásban meghatározott módszereket alkalmazva. Az EMEP területi
             hatályán kívül lévő szerződő felek beszámolnak az I. mellékletben felsorolt
             nehézfémek kibocsátási szintjére vonatkozóan rendelkezésre álló információkról. A
             Felek továbbá információt szolgáltatnak az I. mellékletben felsorolt anyagok
             kibocsátási szintjeiről az említett mellékletben előírt referenciaévre vonatkozóan;
     12.     A 1. bekezdés b) pontja után a szöveg az alábbi új bekezdésekkel egészül ki:
                      c)       Az EMEP területi hatálya alá tartozó minden szerződő fél a bizottság
             ügyvezető titkárán keresztül, és a végrehajtó szerv által elfogadott útmutatók
             alkalmazásával beszámol a végrehajtó szervnek a rendelkezésre álló információkról az
             egyezmény keretében végzett, a légszennyezés emberi egészségre és környezetre
             gyakorolt hatását vizsgáló, valamint a légköri nyomon követési és modellezési
             programjaival kapcsolatban;
                      d)       A végrehajtó szerv kérésére az EMEP területi hatályán kívül lévő
             szerződő felek is elérhetővé teszik a fenti c) pontban leírtakhoz hasonló információkat.
     13.     A 3. bekezdésben:
             a)       Az „A végrehajtó szerv éves ülése előtt elegendő idővel” szöveg helyébe
     „A végrehajtó szerv kérésére és az általa meghatározott ütemezésnek megfelelően” szöveg
     lép;
HU                                                      5                                               HU
 ---pagebreak---               b)      Az „EMEP” szó után az „és az egyéb segédszervek” szavakat kell illeszteni;
              c)      A „tájékoztatást” szó elé a „megfelelő” szót kell illeszteni.
  e) 8. cikk
      14.     „A végrehajtó szerv éves ülése előtt elegendő idővel az EMEP köteles a megfelelő
      modellek és mérések használatával készített” szöveg helyébe „A végrehajtó szerv kérésére és
      az általa meghatározott ütemezésnek megfelelően az EMEP és műszaki szervei kötelesek a
      megfelelő modellek és mérések használatával készített” szöveg kerül.
  f) 10. cikk
      15.     A 4. bekezdésben:
              a)      A „ki kell dolgozniuk” szavak helyébe a „mérlegelniük kell” szavak lépnek.
              b)      A „munkatervét” szó helyébe a „munkatervének kidolgozását” szavak lépnek;
              c)      „az I. mellékletben szereplő nehézfémek atmoszférába történő kibocsátásainak
         csökkentése érdekében szükséges” szöveget el kell hagyni, és a helyébe „a további
         lépések” szavak kerülnek.
  g) 13. cikk
      16.     A 3. bekezdésben:
              a)      A „valamint az I., II., IV., V. és VI. melléklet” szöveg helyébe „a III. és VII.
         mellékleten kívüli egyéb mellékletek” szöveg lép;
              (b)     Az „amikor a szerződő felek kétharmada” szöveg helyébe az „amikor az
         elfogadás időpontjában meglévő szerződő felek kétharmada” szöveg lép
      17.     A 4. bekezdésben a „kilencvenedik” szó helyébe „180.” lép.
      18.     A 5. bekezdésben a „90” helyébe „180” lép.
      19.     Az 5. bekezdés után a szöveg az alábbi új 5a. és 5b. bekezdéssel egészül ki:
              5a.     Az azt elfogadó szerződő felek tekintetében az 5b. bekezdésben megállapított
              eljárás hatályon kívül helyezi a 3. bekezdésben a II., IV., V. és VI. melléklet
              módosítására vonatkozóan megállapított eljárást.
              5b.     A II., IV., V. és VI. melléklet módosításait a végrehajtó szerv ülésein jelenlévő
              Felek konszenzussal fogadják el. A bizottság végrehajtó titkárától érkezett,
              valamennyi szerződő félnek szóló értesítést követő egy év elteltével bármely melléklet
              módosítása hatályba lép azon szerződő felek tekintetében, amelyek nem nyújtottak be
              bejelentést a letéteményeshez az alábbi a) pont rendelkezéseinek megfelelően:
                      a)      Ha valamely szerződő fél nem tudja jóváhagyni a II., IV., V. vagy VI.
              melléklet valamely módosítását, erről írásban tájékoztatnia kell a letéteményest az
              elfogadás közlésétől számított egy éven belül. A letéteményes késedelem nélkül
              minden ilyen bejelentésről köteles értesíteni a többi szerződő felet. Bármely szerződő
              fél elfogadásra cserélheti korábbi bejelentését; az elfogadó nyilatkozat
              letéteményesnél történő letétbe helyezésével a melléklet módosítása a szerződő fél
              tekintetében hatályba lép;
                      b)      A II., IV., V. vagy VI. melléklet módosítása nem lép hatályba,
              amennyiben összesen 16 vagy annál több szerződő fél
                      i.      az a) pont rendelkezéseivel összhangban bejelentést nyújtott be; vagy
HU                                                     6                                                HU
 ---pagebreak---                       ii.     nem fogadta el az ebben a bekezdésben megállapított eljárást, és még
                      nem helyezett letétbe a 3. bekezdés rendelkezéseivel összhangban lévő
                      elfogadó okiratot.
  h) 15. cikk
      20.     A 2. bekezdés után a cikk az alábbi új 3. bekezdéssel egészül ki:
              3.      Az államoknak vagy regionális gazdasági integrációs szervezeteknek a
              megerősítő, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okiratukban kell
              kinyilvánítaniuk, ha nem kívánják, hogy kötelező erejűek legyenek rájuk nézve a 13.
              cikk 5b. bekezdésében megállapított eljárások a II., IV., V. és VI. melléklet
              módosítása tekintetében.
  i. II. melléklet
      21.     A táblázat II. alcímében az 5. kategória leírásánál az első sorban az „ólom vagy cink”
      szavak helyébe az „ólom, cink, valamint a szilícium-, illetve ferromangán ötvözetek” szavak
      kerülnek.
  j) IV. melléklet
      22.      Az első bekezdés elé az „1.” sorszámot kell illeszteni.
      23.     Az a) pontban a „jegyzőkönyv” szó után be kell illeszteni az „adott szerződő fél
      számára történő” szavakat.
      24.     A b) pontban:
              a)      Az első mondatban a „nyolc” szó helyébe a „két” szó lép.
              b)      Az első mondatban a „hatálybalépésétől számított két év” szöveg helyébe az
      „adott szerződő fél számára történő hatálybalépésétől számított nyolc év vagy 2020. december
      31., attól függően, hogy melyik következik be később” szöveget kell illeszteni.
              c)      Az utolsó mondatot el kell hagyni.
      25.     A melléklet végén a szöveg az alábbi új 2. és 3. bekezdéssel egészül ki:
              2.      Az 1. bekezdésben foglaltak ellenére, de a 3. bekezdés függvényében az
              egyezmény azon szerződő felei, amelyek a 2014. január 1. és 2019. december 31.
              közötti időszakban válnak e jegyzőkönyvnek is szerződő felévé, e jegyzőkönyv
              megerősítésekor, elfogadásakor, jóváhagyásakor vagy az ahhoz való csatlakozáskor
              bejelenthetik, hogy e jegyzőkönyv adott fél számára történő hatálylépésétől számított
              legfeljebb 15 évre meg fogják hosszabbítani a 3. cikk 2. bekezdésének d) pontjában
              említett határértékek alkalmazására vonatkozó határidőket.
              3.      Az e jegyzőkönyv 3. cikke értelmében a helyhez kötött források adott
              kategóriájával kapcsolatos választást tett szerződő fél nem tehet bejelentést ugyanazon
              forráskategóriára vonatkozóan a 2. bekezdés szerint is.
  k) V. melléklet
      26.      Az V. melléklet helyébe az alábbi szöveg lép:
              V. melléklet
              A nagyobb, helyhez kötött forrásokból származó kibocsátások
              korlátozására szolgáló határértékek
HU                                                    7                                               HU
 ---pagebreak---       1.      A nehézfém-kibocsátások korlátozása szempontjából kétféle határértéknek van
      jelentősége:
              a)      egyes    nehézfémekre      vagy    nehézfém-csoportokra      vonatkozó
      határértékek; és
              b)      a részecske-kibocsátásokra vonatkozó általános határértékek.
      2.      A részecske-kibocsátásokra vonatkozó határértékek alapvetően nem
      helyettesíthetik a kadmiumra, ólomra és higanyra vonatkozó fajlagos határértékeket,
      mivel a részecske-kibocsátásokhoz kötődő fémek mennyisége eljárásonként változó. E
      határértékek betartása ugyanakkor jelentősen hozzájárul az összesített nehézfém-
      kibocsátás csökkentéséhez. Emellett a részecske-kibocsátások figyelemmel kísérése
      általában olcsóbb, mint az egyes anyagok megfigyelése, ráadásul az egyes nehézfémek
      folyamatos megfigyelése általában nem is kivitelezhető. Mindezek miatt a részecske-
      kibocsátási határértékeknek nagy jelentősége van, és legtöbbször ebben a mellékletben
      is ilyenek szerepelnek, általában kiegészítve a kadmiumra, ólomra vagy higanyra
      vonatkozó fajlagos határértékeket.
      3.      Az A. szakasz az Amerikai Egyesült Államokon kívüli szerződő felekre
      vonatkozik. A B. szakasz az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozik.
   A. Az Amerikai Egyesült Államokon kívüli szerződő felek
      4.      Csak ebben a szakaszban a „por” bármilyen formájú, szerkezetű vagy
      sűrűségű, a mintavételi pont körülményei között a gáz fázisban diszpergált állapotban
      jelen lévő részecskék tömege, mely részecskék meghatározott körülmények között
      végzett szűréssel gyűjthetők össze az elemezni kívánt gáz reprezentatív mintavételét
      követően, és amelyek a szűrő feletti részen vagy a szűrőn maradnak a meghatározott
      körülmények között végrehajtott szárítást követően.
      5.      E szakasz alkalmazásában a „kibocsátási határérték” vagy „határérték” a
      berendezések hulladékgázában lévő por és e jegyzőkönyvben említett nehézfémek
      azon maximális mennyiségét jelenti, amely nem léphető túl. Amennyiben másképp
      nem rendelkeznek, a szennyező anyag tömegét el kell osztani a hulladékgázok
      térfogatával (mg/m3-ben kifejezve), a száraz gáz hőmérsékletét és nyomását tekintve
      standard körülményeket feltételezve (térfogat 273,15 K-n és 101,3 kPa). A
      hulladékgáz oxigéntartalma tekintetében a nagyobb, helyhez kötött források
      kiválasztott kategóriáihoz tartozó értékek alkalmazandók. A hulladékgázban lévő
      szennyező anyagok koncentrációjának csökkentése céljából alkalmazott hígítás nem
      megengedett. A berendezések indítását, leállítását és karbantartását nem kell
      figyelembe venni.
      6.      A kibocsátásokat minden esetben mérésekkel vagy legalább ugyanolyan
      pontosságú számításokkal kell ellenőrizni. A határértékeknek való megfelelést
      folyamatos vagy szakaszos méréssel vagy egyéb, műszakilag megfelelő módszerrel
      kell ellenőrizni, beleértve az igazolt számítási módszereket is. A megfelelő
      nehézfémekre vonatkozó méréseket háromévenként legalább egyszer el kell végezni
      minden ipari forrás esetében. Figyelembe kell venni a szerződő felek által a végrehajtó
      szerv ülésén a mérések és számítások módszereire vonatkozóan elfogadott
      iránymutató dokumentumokat. Folyamatos mérések esetén a határértéknek való
      megfelelés akkor valósul meg, ha az ellenőrzött havi kibocsátási átlag nem haladja
      meg a kibocsátási határértéket. Szakaszos mérés vagy egyéb megfelelő meghatározási
      vagy számítási eljárás esetén a kibocsátási határértékeknek való megfelelés akkor áll
      fenn, ha a jellegzetes feltételek mellett, megfelelő számban végzett mérésből kapott
HU                                           8                                                HU
 ---pagebreak---              értékek átlaga nem lépi túl a kibocsátási szabvány értékét. A mérési módszerek
             pontatlansága figyelembe vehető az ellenőrzés során. Az anyagok közvetett módon is
             figyelemmel kísérhetők összegparaméterek/kumulatív paraméterek segítségével (pl. a
             por mint a nehézfémek összegparamétere). Egyes esetekben a kibocsátásoknak
             bizonyos technikákkal való kezelése elegendő lehet az értékek/határértékek
             betartásához.
             7.        A megfelelő szennyező anyagok megfigyelését és a folyamatparaméterek
             mérését, valamint az automatikus mérési rendszerek minőségbiztosítását és az azok
             kalibrálására szolgáló referenciaméréseket a CEN szabványaival összhangban kell
             végrehajtani. Amennyiben nem áll rendelkezésre megfelelő CEN-szabvány, olyan
             ISO-szabványokat vagy nemzeti, illetve nemzetközi szabványokat kell figyelembe
             venni, amelyek az adatszolgáltatást ezzel tudományos szempontból egyenértékű
             minőségben tudják biztosítani.
             50 MWth-nál nagyobb bemenő hőteljesítményű égetőművek (kazánok és
             technológiai fűtőberendezések)2 (II. melléklet, 1. kategória)
             8.        A porkibocsátásra vonatkozó határértékek a biomasszától és a tőzegtől eltérő
             szilárd és folyékony tüzelőanyagok égetése esetén:3
   2
     Az égetőmű bemenő hőteljesítménye a közös kéményhez csatlakozó összes egység bemenő teljesítményének
   összegeként kerül kiszámításra. A teljes bemenő hőteljesítmény kiszámításakor nem kell figyelembe venni a 15
   MWth
    teljesítmény alatti önálló egységeket.
   3
     A kibocsátási határértékek különösen a következő esetekben nem alkalmazandók:
             – azokban az üzemekben, amelyek kizárólag biomasszát és tőzeget használnak tüzelőanyag-forrásként–
             azokban az üzemekben, ahol az égéstermékeket közvetlen fűtésre, szárításra vagy tárgyak, illetve
             anyagok egyéb kezelésére használják;
             – utóégető berendezések, amelyeket a hulladékgázok égetéssel történő tisztítására terveztek, és amelyek
             nem önálló égetőműként üzemelnek;
             – a katalitikus krakkolás katalizátorainak regenerálását végző berendezések;
             – a hidrogén-szulfidot kénné konvertáló berendezések;
             – a vegyiparban használatos reaktorok;
             – koksszal üzemelő olvasztók;
             – léghevítők (cowper, kauper);
             – regeneráló kazánok a papírrostot gyártó létesítményekben;
             – hulladékégetők; és
             – dízel-, benzin-, gázmotorral vagy gázturbinával működtetett üzemek, az alkalmazott tüzelőanyagtól
             függetlenül.
HU                                                           9                                                       HU
 ---pagebreak---    1. táblázat
   Tüzelőanyag-típus Bemenő hőteljesítmény Por-kibocsátási határérték (mg/m³)a
                     (MWth)
                                           Új üzemek:
   Szilárd           50–100
                                           20 (szén, lignit és egyéb                szilárd
   tüzelőanyagok
                                           tüzelőanyagok)
                                           Meglévő üzemek:
                                           30 (szén, lignit          és    egyéb    szilárd
                                           tüzelőanyagok)
                                           Új üzemek:
                     100–300
                                           20 (szén, lignit          és    egyéb    szilárd
                                           tüzelőanyagok)
                                           Meglévő üzemek:
                                           25 (szén, lignit          és    egyéb    szilárd
                                           tüzelőanyagok)
                     >300                  Új üzemek:
                                           10 (szén, lignit          és    egyéb    szilárd
                                           tüzelőanyagok)
                                           Meglévő üzemek:
                                           20 (szén, lignit          és    egyéb    szilárd
                                           tüzelőanyagok)
   Folyékony         50–100                Új üzemek:
   tüzelőanyagok                           20
                                           Meglévő üzemek:
                                           30 (általánosságban)
                                           50 a nyersolaj finomításából származó
                                           desztillációs és átalakítási maradványanyagok
                                           saját    fogyasztásra     szánt    elégetéséhez
                                           égetőműben
                     100–300               Új üzemek:
   Folyékony                               20
   tüzelőanyagok
                                           Meglévő üzemek:
                                           25 (általánosságban)
                                           50 a nyersolaj finomításából származó
                                           desztillációs és átalakítási maradványanyagok
                                           saját    fogyasztásra     szánt    elégetéséhez
                                           égetőműben
                     >300                  Új üzemek:
                                           10
                                           Meglévő üzemek:
                                           20 (általánosságban)
                                           50 a nyersolaj finomításából származó
                                           desztillációs és átalakítási maradványanyagok
                                           saját    fogyasztásra     szánt    elégetéséhez
                                           égetőműben
HU                                     10                                                   HU
 ---pagebreak---             a
              A határértékek szilárd tüzelőanyagok esetében 6%, folyékony tüzelőanyagok
            esetében pedig 3% oxigéntartalomra vonatkoznak.
          9.      A 8. bekezdésben említett tüzelőberendezésekre vonatkozó speciális
   rendelkezések:
                  a)      egy szerződő fél az alábbi esetekben térhet el a 8. bekezdésben előírt
          kibocsátási határértékeknek való megfelelés kötelezettségétől:
                  i.      általában gáz üzemanyagot használó égetőművek esetében, amelyek
                  kivételesen kénytelenek egyéb üzemanyagot használni a gázellátásban
                  bekövetkező hirtelen zavar miatt, és amelyeket ezért hulladékgáz-tisztító
                  létesítménnyel kellene ellátni;
                  ii.     meglévő égetőművek esetében , amelyek legfeljebb 17 500 üzemórát
                  működnek 2016. január 1-jétől kezdődően, és legkésőbb 2023. december 31-
                  ig;
                  b)      amennyiben egy égetőművet legalább 50 MWth teljesítménnyel
          bővítenek, a 8. bekezdésben az új létesítményekre meghatározott kibocsátási
          határérték alkalmazandó a változás által érintett bővített részre. A kibocsátási
          határérték kiszámítása az üzem meglévő és új része tényleges bemenő
          hőteljesítményével súlyozott átlagaként történik;
                  c)      a szerződő felek gondoskodnak a kibocsátás csökkentésére szolgáló
          berendezések hibás működésével vagy meghibásodásával kapcsolatos eljárásokról;
                  d)      vegyes üzemű égetőmű esetében, ahol egy időben kettő vagy több
          tüzelőanyagot használnak fel, a kibocsátási határértéket az egyes tüzelőanyagokra
          vonatkozó kibocsátási határértékek súlyozott átlagaként kell meghatározni, az egyes
          üzemanyagok által biztosított bemenő hőteljesítmény alapján.
          Alap- és másodnyersanyagokból történő vas- és acélgyártás (II. melléklet, 2. és 3.
          kategória)
          10.     A porkibocsátásra vonatkozó határértékek:
          2. táblázat
          Tevékenység                               Por-kibocsátási határérték (mg/m³)
          Szinterelő üzem                           50
          Pelletező üzem                            20 aprítás, őrlés és szárítás esetén
                                                    15 a folyamat minden más lépése tekintetében
          Kohó: nagyolvasztó-léghevítők             10
          Oxigénes konverteracél-gyártás és öntés   30
          Elektroacél-gyártás és -öntés             15 (meglévő)
                                                    5 (új)
          Vasöntödék (II. melléklet, 4. kategória)
HU                                                11                                             HU
 ---pagebreak---    11.      A porkibocsátásra vonatkozó határértékek vasöntödék esetén:
   3. táblázat
   Tevékenység                                Por-kibocsátási határérték (mg/m³)
   Vasöntödék: minden olvasztó (kupoló, 20
   indukciós, forgó); minden öntőforma (héj,
   állandó)
   Meleghengerlés                             20
                                              50, ahol nem alkalmazható zsákszűrő a nedves
                                              gőzök jelenléte miatt
   Vörösréz, cink, valamint szilícium-, illetve ferromangán ötvözetek gyártása és
   feldolgozása, ideértve az Imperial Smelting kemencéket (II. melléklet, 5. és 6.
   kategória)
   12.      A porkibocsátásra vonatkozó határértékek vörösréz, cink, valamint szilícium-,
   illetve ferromangán ötvözetek gyártása és feldolgozása esetén:
   4. táblázat
                                              Por-kibocsátási határérték (mg/m³)
   Fémkohászati gyártás és feldolgozás        20
   Ólomgyártás és -feldolgozás (II. melléklet, 5. és 6. kategória)
   13.      A porkibocsátásra vonatkozó határérték ólomgyártás és -feldolgozás esetén:
   5. táblázat
                                              Por-kibocsátási határérték (mg/m³)
   Ólomgyártás és -feldolgozás                5
   Cementipar (II. melléklet, 7. kategória)
   14.      A porkibocsátásra vonatkozó határértékek cementgyártás esetén:
   6. táblázat
                                              Por-kibocsátási határérték (mg/m³)a
   Cementgyártás létesítményei, kemencék, 20
   malmok és klinkerhűtők
   Hulladék-együttégetést         alkalmazó 20
   cementgyártó létesítmények, kemencék,
   malmok és klinkerhűtők
       a
         A határértékek 10% oxigéntartalomra vonatkoznak.
   Üvegipar (II. melléklet, 8. kategória)
HU                                          12                                             HU
 ---pagebreak---       15.      A porkibocsátásra vonatkozó határértékek üveggyártás esetén:
      7. táblázat
                                                 Por-kibocsátási határérték (mg/m³)a
      Új létesítmények                           20
      Meglévő létesítmények                      30
         a
           A határértékek folyamatos olvasztás esetén 8%, nem folyamatos olvasztás esetén pedig
         13% oxigéntartalomra vonatkoznak.
      16.      Az ólomkibocsátásra vonatkozó határértékek üveggyártás esetén: 5 mg/m3.
      Klór-alkáli ipar (II. melléklet, 9. kategória)
      17.      A higanykatódos eljárást alkalmazó meglévő klór-alkáli üzemeknek 2020.
      december 31-ig át kell térniük a higanymentes technológia használatára vagy be kell
      zárniuk; az átállás időpontjáig az üzemek által a levegőbe kibocsátott higany
      tekintetében egy Mg4 klórtermelési kapacitásra vetítve 1 g higanymennyiség van
      előírva.
      18.      Az új klór-alkáli üzemeket higanymentesen kell működtetni.
      Hulladékégetés (II. melléklet, 10. és 11. kategória)
      19.      A por-kibocsátásra vonatkozó határértékek hulladékégetés esetén:
      8. táblázat
                                                                Por-kibocsátási      határérték
                                                                (mg/m³)a
      Kommunális, veszélyes, nem veszélyes és kórházi 10
      hulladék égetése
         a
           A határérték 11% oxigéntartalomra vonatkozik.
      20.      A higany-kibocsátásra vonatkozó határértékek hulladékégetés esetén: 0,05
      mg/m³.
      21.      A higany-kibocsátásra vonatkozó határértékek hulladék-együttégetés esetén az
      1. és a 7. kategóriában: 0,05 mg/m³.
   B. Amerikai Egyesült Államok
      22.      A következő helyhez kötött forráskategóriákba tartozó új, helyhez kötött
      forrásokból származó részecske- és/vagy bizonyos nehézfém-kibocsátások
      korlátozásában alkalmazandó határértékeket és azon forrásokat, amelyekre
      vonatkoznak, a következő dokumentumok állapítják meg:
               a)      Steel Plants: Electric Arc Furnaces — 40 C.F.R. Part 60, Subpart AA
      and Subpart AAa;
               b)      Small Municipal Waste Combustors — 40 C.F.R. Part 60, Subpart
      AAAA;
   4
      1 Mg = 1 tonna.
HU                                             13                                               HU
 ---pagebreak---           c)      Glass Manufacturing — 40 C.F.R. Part 60, Subpart CC;
          d)      Electric Utility Steam Generating Units — 40 C.F.R. Part 60, Subpart
   D and Subpart Da;
          e)      Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units — 40
   C.F.R. Part 60, Subpart Db and Subpart Dc;
          f)      Municipal Waste Incinerators — 40 C.F.R. Part 60, Subpart E, Subpart
   Ea and Subpart Eb;
          g)      Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators — 40 C.F.R. Part 60,
   Subpart Ec;
          h)      Portland Cement — 40 C.F.R. Part 60, Subpart F;
          i)      Secondary Lead Smelters — 40 C.F.R. Part 60, Subpart L;
          j)      Basic Oxygen Process Furnaces — 40 C.F.R. Part 60, Subpart N;
          k)      Basic Process Steelmaking Facilities (after 20 January 1983) — 40
   C.F.R. Part 60, Subpart Na;
          l)      Primary Copper Smelters — 40 C.F.R. Part 60, Subpart P;
          m)      Primary Zinc Smelters — 40 C.F.R. Part 60, Subpart Q;
          n)      Primary Lead Smelters — 40 C.F.R. Part 60, Subpart R;
          o)      Ferroalloy Production Facilities — 40 C.F.R. Part 60, Subpart Z;
          p)      Other Solid Waste Incineration Units (after 9 December 2004) — 40
   C.F.R. Part 60, Subpart EEEE;
          q)      Secondary lead smelters — 40 C.F.R. Part 63, Subpart X;
          r)       Hazardous waste combustors — 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEE;
          s)      Portland cement manufacturing — 40 C.F.R. Part 63, Subpart LLL;
          t)      Primary copper — 40 C.F.R. Part 63, Subpart QQQ;
          u)      Primary lead smelting — 40 C.F.R. Part 63, Subpart TTT;
          v)      Iron and steel foundries — 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEEEE;
          w)      Integrated iron and steel manufacturing — 40 C.F.R. Part 63, Subpart
   FFFFF;
          x)      Electric Arc Furnace Steelmaking Facilities — 40 C.F.R. Part 63,
   Subpart YYYYY;
          y)      Iron and steel foundries — 40 C.F.R. Part 63, Subpart ZZZZZ;
          z)      Primary Copper Smelting Area Sources — 40 C.F.R. Part 63, Subpart
   EEEEEE;
          aa)     Secondary Copper Smelting Area Sources — 40 C.F.R. Part 63,
   Subpart FFFFFF;
          bb)     Primary Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and
   Beryllium — 40 C.F.R. Part 63, Subpart GGGGGG;
          cc)     Glass manufacturing (area sources) — 40 C.F.R. Part 63, Subpart
   SSSSSS;
HU                                        14                                           HU
 ---pagebreak---                      dd)    Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) — 40 C.F.R. Part
             63, Subpart TTTTTT;
                     ee)    Ferroalloys Production (Area Sources) — 40 C.F.R. Part 63, Subpart
             YYYYYY;
                     ff)    Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) — 40
             C.F.R. Part 63, Subpart ZZZZZZ;
                     gg)    Standards of Performance for Coal Preparation and Processing Plants
             — 40 C.F.R. Part 60, Subpart Y;
                     hh)    Industrial, Commercial, Institutional and Process Heaters — 40 C.F.R.
             Part 63, Subpart DDDDD;
                     ii)    Industrial, Commercial and Institutional Boilers (Area Sources) — 40
             C.F.R. Part 63, Subpart JJJJJJ;
                     jj) Mercury Cell Chlor-Alkali Plants — 40 C.F.R. Part 63, Subpart IIIII;
      továbbá
                      kk) Standards of Performance Commercial and Industrial Solid Waste
             Incineration Units for which Construction is Commenced after November 30, 1999, or
             for which Modification or Reconstruction is Commenced on or after 1 June 2001 —
             40 C.F.R. Part 60, Subpart CCCC.
  (l) VI. melléklet
      27.    Az 1. bekezdésben:
             a)      Az „Amennyiben ez a melléklet másként nem rendelkezik, a” szöveget el kell
      hagyni, és a helyébe az „A” szó lép;
             b)      A „hat hónapon belül” szavakat el kell hagyni;
             c)      „A jegyzőkönyv hatálybalépésétől számított hat hónapon belül” szavak
      helyébe a „Legkésőbb a jegyzőkönyv adott szerződő fél számára történő hatálybalépése után”
      szöveg lép.
      28.    A 3. bekezdést el kell hagyni.
      29.    A 4. bekezdésben az „A” szó helyébe „Az 1. bekezdésben foglaltak ellenére a” szöveg
      lép.
      30.    Az 5. bekezdésben az a) pont bevezető része helyébe a következő szöveg lép:
             Valamennyi szerződő félnek legkésőbb e jegyzőkönyv adott szerződő fél számára
             történő hatálybalépéséig el kell érnie az alábbiakat meg nem haladó
             koncentrációszinteket:
HU                                                  15                                            HU
 ---documentbreak---                             EURÓPAI
                            BIZOTTSÁG
                                                   Brüsszel, 2015.1.9.
                                                   COM(2014) 750 final
                                                   2014/0359 (NLE)
                                          Javaslat
                               A TANÁCS HATÁROZATA
   a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi
    egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosításainak
                                       elfogadásáról
HU                                                                                       HU
 ---pagebreak---                                                  INDOKOLÁS
   Az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) égisze alatt létrejött, a nagy
   távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezmény
   (LRTAP-egyezmény) nemzetközi szinten a fő jogi keretét jelenti a levegőszennyezés és az
   abból fakadó, az emberi egészséget és a környezetet érő káros hatások korlátozására,
   fokozatos csökkentésére és megelőzésére irányuló együttműködés és intézkedések számára az
   ENSZ-EGB országaiban, és az egyezmény kiemelt figyelmet szentel a nagy távolságra jutó
   levegőszennyezésnek.
   Az LRTAP-egyezményt az Európai Gazdasági Közösség nevében 1979. november 14-én írták
   alá, és az 1981. június 11-i 81/462/EGK tanácsi határozat1 hagyta jóvá.
   Az LRTAP-egyezményt ez idáig nyolc jegyzőkönyvvel egészítették ki, melyek egyike a
   nehézfémekről szóló, 1998. évi aarhusi jegyzőkönyv (a továbbiakban: jegyzőkönyv). E
   jegyzőkönyv célja az emberi egészség és a környezet megfelelőbb védelme érdekében
   csökkenteni és szabályozni az ólom (Pb), a kadmium (Cd) és a higany (Hg) antropogén
   kibocsátását, mivel e nehézfémek a levegő által nagy távolságokra, országhatárokon át
   terjednek. Ezért a felek számára előírja, hogy éves összesített ólom-, kadmium- és higany-
   kibocsátásukat az 1990. évi (vagy egy 1985 és 1995 közé eső tetszőleges évi) szint alá
   csökkentsék. A jegyzőkönyv megköveteli a felektől az elérhető legjobb technikák (BAT)
   használatát bizonyos forráskategóriák tekintetében, és kibocsátási határértékeket állapít meg a
   jelentős helyhez kötött források tekintetében, ideértve a nagy égetőműveket és a
   hulladékégetőket. A szerződő felek kötelesek az ólom, a kadmium és a higany kibocsátásaira
   vonatkozó emissziókatasztert készíteni és fenntartani, kiiktatni az ólmozott benzin használatát
   és csökkenteni a higany mennyiségét az alkáli elemekben. A jegyzőkönyv ezenkívül ösztönzi
   az egyéb higanytartalmú termékek, többek között a higanytartalmú mérőeszközök
   forgalmának szabályozását.
   A Közösségnek a Jegyzőkönyvhöz való csatlakozását a Közösség nevében a 2001. április 4-i
   2001/379/EK tanácsi határozat2 hagyta jóvá. A jegyzőkönyv 2003. december 29-én lépett
   hatályba, és az uniós jogba való átültetése több különböző jogi aktus révén valósult meg.3 A
   levegőminőség ellenőrzése tekintetében az egyik ilyen jogi aktus a környezeti levegőben
   található arzénről, kadmiumról, higanyról, nikkelről és policiklusos aromás szénhidrogénekről
   szóló, 2004. december 15-i 2004/107/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv4. A
   jegyzőkönyv II. mellékletében felsorolt forráskategóriák kapcsán a BAT alkalmazását és az
   V. mellékletében előírt kibocsátási határértékek betartását leginkább az ipari kibocsátásokról
   szóló, 2010. november 24-i 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv5 biztosítja. Az
   ólomra és higanyra vonatkozó termékszabványokat, melyek a jegyzőkönyv VI. mellékletében
   szerepelnek, a benzin és a dízelüzemanyagok minőségéről, valamint a 93/12/EGK tanácsi
   irányelv módosításáról szóló, 1998. október 13-i 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi
   irányelv6, illetve az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -
   akkumulátorokról, továbbá a 91/157/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006.
   1
            HL L 171., 1981.6.27., 11. o.
   2
            HL L 134., 2001.5.17., 40. o.
   3
            A fennmaradó kérdést, ami az ólom, a kadmium és a higany kibocsátásainak jelentésére vonatkozó
            kötelezettség, az egyes légköri szennyezőanyagok nemzeti kibocsátásainak csökkentéséről és a
            2003/35/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozó, 2013.
            december 18-i bizottsági javaslat, COM(2013) 920 tárgyalja.
   4
            HL L 23., 2005.1.26., 3. o.
   5
            HL L 334., 2010.12.17., 17. o.
   6
            HL L 350., 1998.12.28., 58. o.
HU                                                       2                                                    HU
 ---pagebreak---    szeptember 6-i 2006/66/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv7 határozza meg. A
   jegyzőkönyv VII. mellékletében felsorolt termékforgalmat szabályozó intézkedéseket
   meghatározó uniós jogszabályok a Bizottság 2010. november 29-i 1103/2010/EU rendelete a
   hordozható másodlagos (újratölthető) elemek és akkumulátorok, valamint a gépjárműelemek
   és -akkumulátorok töltéskapacitását jelző címkézés szabályainak a 2006/66/EK európai
   parlamenti és tanácsi irányelv szerinti megállapításáról8, az Európai Parlament és a Tanács
   2003. január 27-i 2002/95/EK irányelve egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus
   berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról9, az Európai Parlament és a Tanács
   2003. január 27-i 2002/96/EK irányelve az elektromos és elektronikus berendezések
   hulladékairól10, az Európai Parlament és a Tanács 2007. szeptember 25-i 2007/51/EK
   irányelve a 76/769/EGK tanácsi irányelvnek a bizonyos higanytartalmú mérőeszközök
   forgalomba hozatalát érintő korlátozások tekintetében történő módosításáról11, melyet az
   1907/2006/EK rendelet (a REACH-rendelet)12 XVII. mellékletének 18a. pontja hatályon kívül
   helyezett.
   A jegyzőkönyv 10. cikkének (3) bekezdésével összhangban a szerződő felek értékelték, hogy
   a jegyzőkönyvben foglalt kötelezettségek elégségesek és kellően hatékonyak-e. Ezután a
   szerződő felek 2009-ben13 és 2010-ben14 – elsősorban az Európai Unió által tett javaslatok
   alapján – megállapodtak abban, hogy tárgyalásokat kezdeményeznek a jegyzőkönyv
   szövegének és mellékleteinek felülvizsgálatáról. E felülvizsgálat célja egyrészt megkönnyíteni
   a nem részes feleknek a módosított jegyzőkönyvhöz való csatlakozást, másrészt lehetőséget
   biztosítani a jegyzőkönyv kiigazítására a BAT jövőbeli fejleményeinek megfelelően. Ennek
   nyomán a Bizottság az Európai Unió Tanácsától 2010. július 26-án15 és 2011. április 11-én16
   felhatalmazást kapott arra, hogy képviselje az Európai Uniót (EU) a tárgyalásokon.
   A tárgyalási folyamat eredményeképpen az LRTAP-egyezmény végrehajtó szervének 31.
   ülésén jelen lévő felek konszenzussal elfogadták a 2012/5. és a 2012/6. határozatot, amelyek
   módosították a jegyzőkönyv szövegét és II–VI. mellékletét17, valamint a 2012/7. határozatot,
   amely meghatározza a BAT-tal kapcsolatos iránymutatást18.
   7
           HL L 266., 2006.9.26., 1. o.
   8
           HL L 313., 2010.11.30., 3. o.
   9
           HL L 37., 2003.2.13., 19. o.
   10
           HL L 37., 2003.2.13., 24. o.
   11
           HL L 257., 2007.10.3., 13. o.
   12
           Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 18-i 1907/2006/EK rendelete a vegyi anyagok
           regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-
           ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi
           rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a
           93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 396.,
           2006.12.30., 1. o.).
   13
           A végrehajtó szerv 27. (2009. decemberi) üléséről szóló jelentés, ECE/EB.AIR/99/add.2, 2010. május
           10.
   14
           A végrehajtó szerv 28. (2010. decemberi) üléséről szóló jelentés, ECE/EB.AIR/106, 57. bek., 2011.
           február 24.
   15
           A Tanács 2010. július 26-i határozata az Európai Uniónak a nagy távolságra jutó, országhatárokon
           átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi
           jegyzőkönyv módosítására irányuló tárgyalásokon való részvételéről (nem került közzétételre).
   16
           A Tanács 2011. április 11-i határozata az Európai Uniónak a nagy távolságra jutó, országhatárokon
           átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi
           jegyzőkönyv módosítására irányuló tárgyalásokon való részvételéről szóló, 2010. július 26-i tanácsi
           határozat módosításáról (nem került közzétételre).
   17
           A 2012/5. és 2012/6. határozat, az egyezmény végrehajtó szervének 31. ülése, 2012. december 14–18.,
           ECE/EB.AIR/113/Add.1.
   18
           A 2012/7. határozat, az egyezmény végrehajtó szervének 31. ülése, 2012. december 14–18.,
           ECE/EB.AIR/113/Add.1.
HU                                                        3                                                    HU
 ---pagebreak---    A 2012/6. határozatot, amely a jegyzőkönyv III. mellékletét módosítja (A II. mellékletben
   felsorolt forráskategóriáknál a nehézfémek és vegyületeik kibocsátásának csökkentésére
   szolgáló elérhető legjobb technikák), a feleknek nem szükséges jóváhagyniuk. A
   Jegyzőkönyv 13. cikkének (4) bekezdésével összhangban a szóban forgó módosítás, amelyet
   2013. október 11-én a jegyzőkönyv összes részes feléhez eljuttattak, 2014. január 9-én
   hatályba lépett. A 2012/7. határozat, mivel útmutató, szintén nem igényel jóváhagyást.
   Azonban a jegyzőkönyv 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban a 2012/5. határozatot,
   amely a jegyzőkönyv szövegét és II., IV., V. és VI. mellékletét módosítja, a szerződő feleknek
   ratifikálniuk kell.       A módosított jegyzőkönyv a korábbiaknál szigorúbb kibocsátási
   határértékeket ír elő a jelentős helyhez kötött források por-kibocsátásai tekintetében, továbbá
   olyan átmeneti intézkedéseket vezet be, amelyek a módosított jegyzőkönyvhöz 2014. január
   1. és 2019. december 31. között csatlakozó feleknek kedveznek.
   A jegyzőkönyv módosításait a hatályos uniós jog, nevezetesen a kibocsátási forrásokra
   vonatkozó korlátozások már nagyrészt lefedik, többek között az említett 2010/75/EU irányelv
   és az annak alapján elfogadott bizottsági végrehajtási határozatok, valamint a különböző
   iparágak (üveggyártás19, acél- és vasgyártás20, cement-, mész és magnézium-oxid előállítása21,
   klóralkáligyártás22) tekintetében az alkalmazandó BAT-ot meghatározó következtetések. A
   2010/75/EU irányelv értelmében elfogadandó további bizottsági végrehajtási határozatok, így
   a színesfémiparra és a kovács- és öntőiparra vonatkozó útmutatások teljessé fogják tenni a
   jegyzőkönyv módosításainak átültetését. E módosítás átültetésére is sort kell keríteni,
   elsősorban egy új irányelv révén, amely aktualizált nemzeti kibocsátási határértékeket állapít
   meg bizonyos légköri szennyező anyagok tekintetében, és előírja éves nemzeti
   emissziókataszterek készítését, amelyeknek vonatkozniuk kell többek között az ólom, a
   kadmium és a higany kibocsátásaira.23
   A fentiekre tekintettel indokolt, hogy az Európai Unió elfogadja a jegyzőkönyv módosítását.
   A jegyzőkönyvet a végrehajtó szerv 2012/5. határozatának megfelelően módosító szöveget e
   határozat melléklete tartalmazza.
   19
           A Bizottság 2012. február 28-i 2012/134/EU végrehajtási határozata az ipari kibocsátásokról szóló
           2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti elérhető legjobb technikákkal (BAT)
           kapcsolatos következtetéseknek az üveggyártás tekintetében történő meghatározásáról, HL L 70,
           2012.3.8., 1. o.
   20
           A Bizottság 2012. február 28-i 2012/135/EU végrehajtási határozata az ipari kibocsátásokról szóló
           2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti elérhető legjobb technikákkal (BAT)
           kapcsolatos következtetéseknek a vas- és acélgyártás tekintetében történő meghatározásáról, HL L 70,
           2012.3.8., 63. o.
   21
           A Bizottság 2013. március 26-i 2013/163/EU végrehajtási határozata az ipari kibocsátásokról szóló
           2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti elérhető legjobb technikákkal (BAT)
           kapcsolatos következtetéseknek a cement-, mész és magnézium-oxid előállítása tekintetében történő
           meghatározásáról, HL L 100, 2013.4.9., 1. o.
   22
           A Bizottság 2013. december 9-i 2013/732/EU végrehajtási határozata az ipari kibocsátásokról szóló
           2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti elérhető legjobb technikákkal (BAT)
           kapcsolatos következtetéseknek a klóralkáligyártás tekintetében történő meghatározásáról, HL L 332,
           2013.12.11., 34. o.
   23
           Supra n° 3.
HU                                                      4                                                       HU
 ---pagebreak---                                                           2014/0359 (NLE)
                                                Javaslat
                                        A TANÁCS HATÁROZATA
      a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi
       egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosításainak
                                             elfogadásáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikkére,
   összefüggésben 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
   mivel:
   (1)       Az Unió szerződő fele a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő
             levegőszennyezésről szóló ENSZ-EGB-egyezménynek, melyet 1981-ben hagyott
             jóvá24.
   (2)       Az Unió szerződő fele a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő
             levegőszennyezésről szóló egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló 1998. évi
             jegyzőkönyvnek, melyet 2001. április 4-én hagyott jóvá25.
   (3)       A nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló
             egyezmény szerződő felei 2009-ben tárgyalásokat kezdtek, melyek körét 2010-ben
             kiterjesztették, azzal a céllal, hogy tovább növeljék az emberi egészség és a
             környezet védelmének szintjét egyebek mellett a levegőszennyező anyagokra a
             kibocsátási forrásoknál alkalmazandó kibocsátási határértékek aktualizálása révén.
   (4)       A nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló ENSZ-
             EGB-egyezmény végrehajtó szervének 31. ülésén részt vevő felek egyhangúlag
             elfogadták a 2012/5. és 2012/6. határozatot, amelyek módosították a nagy távolságra
             jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló egyezményhez csatolt, a
             nehézfémekről szóló jegyzőkönyvet.
   (5)       A 2012/6. határozat a jegyzőkönyv 13. cikkének (4) bekezdésében előírt gyorsított
             eljárásnak megfelelően hatályba lépett és alkalmazandó.
   (6)       A 2012/5. határozatot a Jegyzőkönyv 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban a
             Jegyzőkönyv részes feleinek ratifikálniuk kell.
   (7)       A nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló
             egyezményhez csatolt, a nehézfémekről szóló jegyzőkönyv módosításait ezért az
             Európai Unió nevében el kell fogadni,
   24
           HL L 171., 1981.6.27., 11. o.
   25
           HL L 134., 2001.5.17., 40. o.
HU                                                 5                                             HU
 ---pagebreak---    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
                                              1. cikk
   A nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló egyezményhez
   csatolt, a nehézfémekről szóló jegyzőkönyv módosítása az Európai Unió nevében elfogadásra
   kerül.
   Az egyezmény módosításának szövegét e határozat melléklete tartalmazza.
                                              2. cikk
   A Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki jogosult arra, hogy a nagy távolságra jutó,
   országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló egyezményhez csatolt, a nehézfémekről
   szóló 1998. évi jegyzőkönyv 13. cikkének (3) bekezdésében említett elfogadási okiratot az
   Európai Unió nevében letétbe helyezze annak kifejezésére, hogy az Unió a módosított
   jegyzőkönyvet magára nézve jogilag kötelező erejűnek ismeri el.
                                              3. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                               a Tanács részéről
                                               az elnök
HU                                               6                                           HU