CELEX: 52010PC0260
Language: sv
Date: 2010-05-28
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING med budgetförordning för Europeiska unionens allmänna budget

|

52010PC0260

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 28.5.2010KOM(2010) 260 slutlig2010/0154 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGmed budgetförordning för Europeiska unionens allmänna budget(Omarbetning){SEK(2010 639}MOTIVERING1. INLEDNINGBudgeten är ett av nyckelinstrumenten i förverkligandet av den politik som EU vill driva. År 2011 ska anslag för mer än 130 miljarder euro enligt planerna gå till politikområden som gynnar unionen och dess medborgare. I nuvarande ekonomiska läge är det viktigare än vanligt att budgetrutinerna fungerar effektivast möjligt och underlättar genomförandet av EU:s politik, samtidigt som de europeiska skattebetalarnas pengar handhas på ett sunt sätt. Särskilt viktigt är att rutinerna är enkla och tydliga (speciellt för EU-medlens slutmottagare), möjliggör större verkan för budgetresurser från källor utanför EU och samtidigt skärper kommissionens ansvarsskyldighet vid genomförandet av budgeten i enlighet med artikel 317 i EUF-fördraget.Budgetförordningen[1] innehåller alla principer och regler som styr genomförandet av unionens budget. Den är horisontell till sin karaktär, eftersom den kan tillämpas på alla utgifts- och inkomstområden. Budgetförordningen revideras vart tredje år, eller när så är påkallat och föreliggande föreslag utgör en sådan treårsrevidering. Den avspeglar också en absolut nödvändighet att se över budgetrutinerna i nuvarande ekonomiska läge och med tanke på framtida politiska utmaningar[2].För första gången sker treårsrevideringen i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarande som föreskrivs i artikel 322 i EUF-fördraget. Den läggs fram i form av en omarbetning i överensstämmelse med det interinstitutionella avtalet av den 28 november 2001 om en mer strukturerad användning av omarbetningstekniken för rättsakter[3]. För att den lagstiftande myndigheten ska få en heltäckande överblick över de föreslagna ändringarna presenteras genomförandebestämmelser för budgetförordningen (nedan kallade genomförandebestämmelserna [4]) i ett arbetsdokument från kommissionens avdelningar i ett enda paket tillsammans med budgetförordningen. Genomförandebestämmelserna, som innehåller mer detaljerade bestämmelser som kompletterar budgetförordningen, kommer att antas med stöd i de delegerade befogenheter som kommissionen har enligt artikel 290 i EUF-fördraget.Föreliggande revidering täcker inte ändringar som härrör från ikraftträdandet av Lissabonfördraget, utom vad gäller medlemsstaternas skyldigheter i fråga om intern kontroll och revision och de därmed sammanhängande skyldigheterna i fråga om delad förvaltning som ingår i den här framlagda revideringen. Kommissionen har, till följd av deras specifika natur, tagit upp övriga Lissabonrelaterade ändringar i två separata ad hoc-förslag: Ett av dem avser bildandet av Europeiska avdelningen för yttre åtgärder[5], och det andra de nya budgetreglerna[6] (främst införandet av den fleråriga budgetramen i fördraget och en nytt årligt budgetförfarande).Förslaget bygger på resultaten av ett offentligt samråd den 19 oktober 2009[7], som gav sammanlagt 235 bidrag från berörda parter som genomför eller mottar EU-medel: allt från medborgare till offentliga och privata verksamheter samt regionala och nationella förvaltningar. Kommissionen har antagit sitt förslag på grundval av resultaten från detta samråd, men också på grundval av erfarenheterna från sina operativa enheter samt på lärdomar som dragits vid tidigare revideringar.2. TIDSPLANRevideringen av budgetförordningen kommer att framförhandlas samtidigt med förberedelserna för programmen för åren efter 2013, och bör beaktas i detta bredare sammanhang. Det är därför viktigt att alla aktörer som deltar i lagstiftningsprocessen, särskilt Europaparlamentet och rådet, enas om en kortast möjlig tidtabell för den nu förestående revideringen och om att de finansiella bestämmelser som ingår i budgetförordningen måste överensstämma med innehållet i sektorsrelaterade grundläggande rättsakter. För att detta ska fungera bör de sikta på att paketet (budgetförordningen + genomförandebestämmelserna) ska kunna börja tillämpas senast i slutet av 2011, vilket är en mycket ambitiös tidtabell med tanke på inneboende begränsningar i det ordinarie lagstiftningsförfarandet.3. GRUNDEN FÖR ATT GENOMFÖRA REVIDERINGENBudgetförordningen bör bara innehålla de grundläggande principerna (budgetförordningen, avdelning II) och grundreglerna för budget- och finansförvaltningen, och låta detaljerna specificeras i genomförandebestämmelserna och i icke-bindande lagstiftning som exempelvis interna riktlinjer. Dessa principer måste respekteras i alla lagstiftningsakter[8] och av alla institutioner. De bör bibehållas orörda och undantagen bör inskränka sig till ett minimum.I fråga om innehåll bör huvuddragen av reformerna av budgetförvaltningen bibehållas, i synnerhet gäller detta rollerna för de olika aktörerna i budgetförvaltningen, betydelsen av finansieringsbeslut som antas av kollegiet för driftsutgifter, integreringen av kontroller med operativa enheter, den interna revisionsfunktionen, den verksamhetsbaserade budgeteringen och moderniseringen av redovisningsprinciperna samt grundprinciperna för bidrag. Reglerna för upphandling bör bibehållas i linje med upphandlingsdirektiven.Dessutom bör man komma ihåg att alla problem som uppstått vid tillämpningen av reglerna inte påkallar några ändringar av budgetförordningen. I den stora flertalet fall berodde de under det offentliga samrådet påtalade svårigheterna inte på budgetförordningen eller så kunde de lösas genom en annorlunda tolkning av reglerna. Svårigheter uppstår också på grund av sektorbaserade bestämmelser, vars detaljnivå och komplexitet avsevärt ökar riskerna för fel eller misstolkningar.Metodmässigt har varje ändring av innehåll bedömts mot följande riktmärken:-  Minska den administrativa bördan för stödmottagare, avtalsslutande parter och andra aktörer som bidrar till genomförandet.-  Underlätta, närhelst så är möjligt, för budgetanslagen att få större verkan.-  Underlätta kommissionens skyldighet enligt artikel 317 i fördraget att genomföra budgeten och nå de politiska målen genom att förbättra genomförandeinstrumenten och förenkla regler och förfaranden.-  Säkra en sund ekonomisk förvaltning och skydda unionens ekonomiska intressen mot bedrägerier och andra olagliga verksamheter[9].4. BEHOVET AV FÖRBÄTTRINGARFörbättringarna är nödvändiga med tanke på anpassningen av de finansiella bestämmelserna till nya krav på genomförandet av budgeten (samfinansiering med andra givare, särskilda finansiella instrument, offentlig-privata partnerskap) eller när de grundläggande principerna skapar en oproportionerlig arbetsbörda (räntor på förfinansiering) eller på ett onödigt sätt kan motverka effektiviteten (förbud mot att budgeten genomförs via privata organ). Små bidrag och kontrakt behöver också kunna delas ut på ett enklare sätt.Dessutom bör det nya förfarande som i enlighet med Lissabonfördraget ska tillämpas på genomförandebestämmelserna innebära en ny koordination mellan budgetförordningen och genomförandebestämmelserna, vilket kräver en fullständig genomgång av alla finansiella bestämmelser. I detta hänseende bör vissa genomförandebestämmelser som för närvarande definierar undantag till bestämmelserna i budgetförordningen införas i själv budgetförordningen, medan genomförandebestämmelserna bör inskränkas till tekniska detaljer och genomförandemetoder[10].Kommissionen har i detta sammanhang baserat sitt förslag på följande mål:-  Att skapa mer flexibilitet i tillämpningen av budgetprinciperna, vilket bör passa de operativa behoven bättre och mildra den onödiga administrativa bördan för mottagarna av EU-medel.-  Att effektivisera relationerna med genomförandeaktörer som av kommissionen anförtros förvaltningen av program eller delar av programplaneringsåtgärder (projekt), särskilt med hänsyn till karaktären av aktör (medlemsstater, organ, EIB, offentliga och privata aktörer etc.) och de finansiella risker som är förhanden (proportionalitet).-  Att skifta över bidragssystemet från en realkostnadsbaserad förvaltning (inputs) till ett resultatbaserat system (outputs) som är mer inriktat mot de politiska målen och som gör att procedur- och dokumenteringskraven kan förenklas rejält till förmån för stödmottagarna, och att användningen av enhetsbelopp underlättas.-  Att säkra en sund ekonomisk förvaltning samtidigt som utanordnarna får tillräckligt med manöverutrymme så att de kan anpassa medlen till sina operativa begränsningar och de finansiella risker de exponeras för.-  Att modernisera riskhanteringssystemet och kontrollåtgärderna för att göra dem mer proportionerliga i förhållande till sannolikheten för fel och den kostnad som uppstår.5. ÄNDRINGAR SOM FÖRESLÅS AV KOMMISSIONEN5.1. Undantag från budgetprincipernaVad gäller principen om budgetens enhet bör de föreskrifter som reglerar räntebelopp som genereras av förfinansiering förenklas (artiklarna 5, 5a i budgetförordningen) eftersom de skapar en orimlig administrativ börda för båda sidor och missförstånd med aktörer och partner (i synnerhet under rådande låga räntesatser). Räntorna inkasseras i enlighet med principen om sund ekonomisk förvaltning och utgör en icke oväsentlig inkomst för unionens budget (+/- 50 miljoner euro per år). De föreslagna ändringarna koncentreras därför på bidragsmottagarna och skyldigheten att generera ränta på förfinansieringsbelopp och att räntan ska återkrävas avskaffas nu utom då annat föreskrivs i ett delegeringsavtal. Detta innebär att de nationella byråer kommer att få återanvända genererad ränta på de program som de sköter, och den ränta som genereras av EU-organ kommer fortsatt att årligen inkasseras. Den förlust som detta förorsakar för diverse inkomster för unionen blir begränsade (+/- 15 miljoner euro).Beträffande principen om universalitet föreslås ett dubbelt system för inkomster avsatta för särskilda ändamål (artikel 18 i budgetförordningen) med en åtskillnad mellan: 1. återanvändning för samma ändamål av medel som ursprungligen har avsatts av budgetmyndigheten ( interna inkomster avsatta för särskilda ändamål ), för vilka det nuvarande systemet bibehålls (överföring endast för ett år och när inkomsterna väl överförts måste de användas innan nya anslag beviljas) och 2. inkomster inkasserade från och avsatta av olika givare för ett specifikt program eller specifik åtgärd ( externa inkomster avsatta för särskilda ändamål : bidrag från Efta och tredjeland till ett unionsprogram, samfinansiering av externa åtgärder från medlemsstater och andra givare m.m.), för vilka överföringssystemet bör vara mer flexibelt så att det av givaren avsedda ändamålet kan garanteras. Ett lämpligt system för rapportering till budgetmyndigheten inrättas.Vad gäller principen om specificering i budgeten bör de bestämmelser som reglerar överföringar av anslag förtydligas och mer flexibilitet bör tillåtas i den process som leder till antagandet av vissa överföringar som beslutats av kommissionen (artiklarna 21, 23, 26 i budgetförordningen), för att tillfredsställa behoven av ett bättre budgetgenomförande, särskilt vad avser betalningsbemyndiganden, inkomster avsatta för särskilda ändamål samt administrativa anslag som är vanliga inom flera avdelningar. En förenkling föreslås också av reglerna för överföringar som kräver att budgetmyndigheten informeras för undvikande av återkommande förseningar när de verkställs.I fråga om principen om sund ekonomisk förvaltning , som innefattar proportionalitet, bör budgetförordningen införa begreppet acceptabel risk (artikel 28b i budgetförordningen). Målet med detta förslag, som lades fram under den senaste revideringen, men som nu underbyggs med en gedigen analys av kostnaderna för kontrollen och fördelarna, är att per politikområde besluta om vilken risk för fel som är acceptabel, med hänsyn tagen till kontrollkostnader, risken eller felet samt vilka fördelar som det aktuella politikområdet ger uppphov till. Detta kommer på vissa områden att innebära att en acceptabel risknivå fastställs över den väsentlighetströskel på 2 % som revisionsrätten tillämpat på samtliga politikområden vid bedömningen av de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet. Vad som är acceptabla risknivåer beslutas av den lagstiftande myndigheten varvid en kostnadseffektiv kontrollnivå skulle fastställas så att den ansvarsfrihetsbeviljande myndigheten (dvs. Europaparlamentet) ska få bättre underlag för att bedöma kvaliteten på kommissionens riskhantering.När det gäller principen om ettårighet föreslås ingen ändring av budgetförordningen utom för överföring av externa inkomster avsatta för särskilda ändamål (artikel 10 i budgetförordningen) för att ta hänsyn till det dubbla system som föreslås för denna typ av inkomster. Kommissionen är dock medveten om de farhågor som uttryckts av vissa av de aktörer som bidrar till genomförandet i fleråriga program (EIB, Iter, Galileo, forskningsprogram som förvaltas genom gemensamma teknikinitiativ etc.) som innan de undertecknar ett avtal eller överenskommelse med kommissionen vill försäkra sig om längden på unionsbudgetens åtagande för ett specifikt projekt som ibland sträcker sig längre än t.o.m. den nuvarande fleråriga budgetramen. Noteras bör att sådana garantier för närvarande finns i form av årliga delåtaganden när den grundläggande rättsakten fastställer de årliga beloppen för den fleråriga budgetramen hela löptid (t.ex. strukturfonderna), eller t.o.m. ännu längre (t.ex. Iter) i överensstämmelse med artikel 76.3 i budgetförordningen. Trots att budgetplaneringen[11] bara är vägledande ger den tillräcklig information om planerade årliga belopp till viktiga program, t.ex. för de gemensamma teknikinitiativen och, viktigast av allt, så ger den det medellångfristiga perspektiv för unionens finansiering som en del av unionens partner som bidrar till genomförandet efterlyser. Den grad av säkerhet som årliga belopp föreskrivna i de rättsliga grunderna ger har ökat i och med utvidgningen av medbeslutandeförfarandet, som nu är ordinarie lagstiftningsförfarande.Slutligen föreslås inte någon ändring av principen om öppenhet.5.2. Genomförande av budgeten5.2.1. Effektivisera genomförandet genom att minska metoderna från fem till två (artikel 53 i budgetförordningen)Bestämmelserna i fråga om genomförandemetoderna är centrala i 2001 års reform och reglerar villkoren för externaliseringen av budgetuppgifter till tredje part . Målet är att utgifterna, oavsett vilken metod som väljs, ska hanteras med en nivå på kontrollen och genomblickbarheten som är likvärdig med vad som förväntas av kommissionens avdelningar enligt budgetförordningen.Dessa bestämmelser har dock under årens lopp blivit så komplicerade att deras bakomliggande logiska grund har gått förlorad. Kommissionens förslag syftar därför till att fastställa en tydlig distinktion mellan-  situationer när budgeten genomförs direkt (av kommissionen eller genomförandeorgan – artikel 53.1.1),-  och situationer där budgeten genomförs indirekt genom delad förvaltning med en medlemsstat eller genom andra enheter och personer (artikel 53.1.2).I förslaget fastställs gemensamma krav för alla typer av indirekt förvaltning med specifika bestämmelser för indirekt förvaltning med medlemsstater (artikel 53a i budgetförordningen).Förslaget syftar främst till att uppnå rätt balans mellan å ena sidan att underlätta utanordnarens uppgift att bestämma vilken budgetgenomförandemetod som är lämplig för den speciella åtgärden och å andra sidan att ge utanordnaren säkrare arbetsvillkor. Denna balans uppnås genom följande två element:-  Avdelningarnas operativa behov tas i beaktande genom att förhandskontrollerna blir mer proportionerliga och att de blir mer beroende av de specifika riskerna kring åtgärden och den sammantagna kontrollmiljön, bl.a. kommissionens åtgärder för att övervaka och stödja genomförandet. Vidare föreslås bestämmelserna klara av de behoven som nyligen skapade finansinstrument har, exempelvis de som tagits fram med EIB och offentlig-privata partnerskap.-  Det ansvar som medlemsstater har liksom enheter eller personer som anförtrotts uppgifter under indirekt förvaltning stärks, och kommissionens kontroll- och revisionsskyldigheter för alla budgetförvaltningstyper effektiviseras.På samma gång föreslås bestämmelser som stärker en sund ekonomisk förvaltning så att kommissionens ansvarsskyldighet för genomförandet av budgeten kan garanteras. Härmed avses följande:-  Kontroll- och revisionsskyldigheter, som medlemsstaterna och enheter som anförtrotts uppgifter måste följa för att ge tillräckligt skydd av unionens ekonomiska intressen.-  Förvaltningsförklaringar för alla indirekta budgetförvaltningstyper som inte är föremål för något separat ansvarsfrihetsförfarande från budgetmyndighetens sida. Detta torde skärpa ansvarigheten för medlemsstaterna och de enheter som anförtrotts uppgifter och tillhandahålla utanordnaren en högre tillförlitlighet, bl.a. vad gäller hans rapportering.-  Kontroll- och revisionsskyldigheter för kommissionen, däribland förfaranden för avslutande av räkenskaperna och möjligheten att skjuta upp eller avbryta betalningar.5.2.2. Medlemsstaternas kontroll- och revisionsskyldigheter (artikel 53a i budgetförordningen)Nya bestämmelser baserade på artikel 317 i EUF-fördraget införs i förslaget med följande innehåll: en harmoniserad administrativ struktur i medlemsstaterna. gemensamma förvaltnings- och kontrollkrav för dessa strukturer, en årlig förvaltningsförklaring med ett oberoende revisionsutlåtande som fällts över denna, varigenom det ackrediterade nationella organet tar på sig ansvaret för förvaltningen av de EU-medel som det anförtrotts, bestämmelser om granskning och godkännande av räkenskaper, tillfällig indragning samt mekanismer för korrigering från kommissionens sida.Dessa bestämmelser bör bara vara tillämpliga på nästa generation av sektorspecifika bestämmelser, dvs. efter 2013 (artikel 187 i budgetförordningen).5.2.3. Betalningar och förvaltningskonton (artikel 61.4 i budgetförordningen)Budgetförordningens bestämmelser täcker endast bankkonton som öppnats för likviditetsförvaltning under räkenskapsförarens ansvar. Det bör vara tillåtet att skapa förvaltningskonton avsedda för genomförandet av ett program under indirekt förvaltning av finansinstitut. Dessa förvaltningskonton skulle med räkenskapsförarens samtycke öppnas under utanordnarens ansvar.Vidare har reglerna för förfinansiering setts över (artikel 81 i budgetförordningen) för att möjliggöra en samlad förfinansieringsutbetalning, som ska avräknas allteftersom åtgärden fortskrider. Mottagarna av EU-bidrag torde därigenom få större säkerhet om det belopp som de får, eftersom kommissionen regelbundet skulle bekräfta att kostnaderna är stödberättigande genom de mellanliggande betalningar som görs.5.2.4. Handläggning av inkomster (artiklarna 73b och 74 i budgetförordningen)Reglerna för återkrav bör skärpas för att effektivisera skyddet av unionens finansiella intressen. Medlemsstaterna bör framför allt behandla återkrav på samma sätt som de behandlar sina egna fordringar inom det egna territoriet.Systemet för inkomstprognoserna föreslås också bli förenklat i linje med budgetbehoven. Registrering bör vara obligatorisk när man med en viss sannolikhet förväntat inkomster och dessa någorlunda kan omsättas i siffror.5.2.5. Upphandling (artiklarna 88–107 i budgetförordningen)Inom de gränser som tilläts genom 2004 års upphandlingsdirektiv[12] ses bestämmelserna om upphandling över för att förenkla dem (tröskelvärden, bankgarantier), beakta EIB:s särskilda status i fördraget och mer exakt definiera räckvidden för vissa bestämmelser, bl.a. för valet av experter. Därtill kommer att en säljardatabas borde effektivisera kommunikationen med möjliga anbudsgivare för kontraktsvärden som understiger de trösklar som finns fastställda i upphandlingsdirektivet.När det gäller reglerna för uteslutning införs ett undantag från kravet på uteslutning i artikel 93 i budgetförordningen om det motiveras av tvingande allmänna intressen, allra främst för att bibehålla kontinuiteten i institutionernas verksamhet. Denna bestämmelse syftar till att anpassa budgetförordningens regler till relevant direktiv. En bestämmelse införs i artikel 95 i budgetförordningen för ECB och EIB för att ge dem tillgång till den centrala databasen över uteslutna på samma basis som EU-institutionerna.Slutligen införs en bestämmelse i artikel 96.2 i budgetförordningen för att få en gedigen rättslig grund för offentliggörandet av administrativa beslut om uteslutning och ekonomiska påföljder, som uppfyller uppgiftsskyddskraven.5.2.6. Bidrag (artiklarna 108-120 i budgetförordningen)Regler för bidrag infördes först i budgetförordningen och genomförandebestämmelserna vid omarbetningen 2002. Vid 2006 års revidering gjordes endast begränsade ändringar, som visat sig vara otillräckliga för att mildra den administrativa börda som åligger operativa enheter och stödmottagare.Denna administrativa börda hindrar avdelningarna från att i tid använda sina resurser på att förverkliga politiska mål, samtidigt som den skapar mycket byråkrati för stödmottagarna. Det finns två direkta orsaker: överdriven likhet mellan upphandlings- och bidragsregler/-förfaranden, trots att syftena är olika (inköp kontra stöd), och det faktum att kontrollerna av bidragen är koncentrerade på realkostnaderna (realkostnadsbaserat bidrag) snarare än på de förväntade resultaten av projekten.Därför föreslås unionens system bli omgjort till ett resultatbaserat system, baserat på överenskomna indikatorer och mål (outputs och utfall) och att enhetsbeloppen fortsatt förenklas ordentligt (enhetsbelopp, standardiserad skala för enhetskostnader och schablonsatser), som är tydligt skilt från alla verifieringar av faktiska genomförandekostnader (artikel 109 i budgetförordningen). Detta nya sätt bör väsentligen ingå i genomförandebestämmelserna och skulle omfatta kontrollmetoderna (bl.a. verksamhetsrevisioner), samtidigt som man iakttar de gemensamma principer som är tillämpliga på bidrag. Den maximala tröskeln per enhetsbelopp (25 000 euro) bör därför strykas och kollegiet bör få bestämma detta när den fattar beslut om en specifik ram för enhetsbelopp.För att bruket av enhetsbelopp ska bli en del av utanordnarens riskbedömning och för att garantera lika behandling av stödmottagarna bör det vara kommissionen som beslutar om det regelverk som ska användas för att bestämma enhetsbeloppen (konsekvens med de finansierade verksamheterna, maximibelopp, grundval och metoder för beräkningen), utom vid bidrag till låga belopp (≤ 50 000 euro). Inom programmets löptid skulle utanordnaren då kunna fastställa enhetsbelopp, skalor av enhetskostnader och schablonsatser på grundval av en preliminär budget som sökanden lämnat in med hänsyn till sin interna redovisningspraxis endast innehållande godtagbara kostnadskategorier, som konsekvent tillämpas på sökandens likartade verksamheter (inga avvikelser som är menliga för EU-medel).Parallellt bör realkostnadssystemet, som kvarstår som standardsystem, ses över (klargöranden om olika typer av kostnader, faktiskt uppkomna kostnader, bidrag in natura, vinst) och den eventuella vinsten från en åtgärd bör be återkrävas proportionerligt (när EU-medlen finansierar 50 % av kostnaderna bör endast 50 % av vinsten återkrävas).När det gäller nedtrappningen av administrativa bidrag (artikel 113.2 i budgetförordningen) föreslås hellre en genomgång av tillämpningen av denna regel under fyra år än att den helt överges för att detta i princip är motiverat.Förfarandena i genomförandebestämmelserna för att tilldela bidrag ses över för att ge utanordnaren största möjliga frihet att välja metod (beslut kontra överenskommelse, bankgarantier och handlingar som underlag för bedömningen av operativ och finansiell kapacitet). Vidare bör utdelningen av bidrag av mycket lågt värde göras enklare, genom att man slopar onödiga administrativa krav i linje med proportionalitetsprincipen och höjer den nuvarande tröskeln till (från 25 000 till 50 000 euro). Detta följer den trend som inleddes 2006.Reglerna som i undantagsfall tillåter kaskadbidrag har visat sig vara för strikta och bör mjukas upp (artikel 120.2 i budgetförordningen) så att en mottagare kan vidareförmedla sitt bidrag som stöd till tredje part. Detta bör förbättra genomförandet av program som är inriktade på en stor grupp av fysiska personer som bara kan nås via två utbetalningsnivåer (universitet för Erasmus, icke-statliga organisationer för program för överföring av likvida medel vid externa åtgärder). Kommissionen föreslår att göra det enklare att använda kaskadbidrag genom att en del av de nuvarande restriktionerna tas bort eller mjukas upp när en vidarefördelning av medlen är det primära syftet med åtgärden, och om tillräckliga garantier ges av mottagaren i första ledet vad gäller återkrav av beloppen. Den princip som begränsar den primära mottagarens bestämmanderätt när denna vidareförmedlar bidragen bibehålls.Dessutom bör utanordnaren på ett flexiblare sätt kunna betrakta en grupp av aktörer som en enda mottagare som bidrar till genomförandet, t.ex. ett konsortium som ingår i ett nätverk. Procedurmässig flexibilitet ges också, i artikel 109.6 i budgetförordningen, när tilldelningen av bidrag till EIB avspeglar denna institutions särskilda ställning enligt fördraget.Slutligen föreslås bestämmelser om att generalisera granskningsresultat som gäller systemrelaterade fel i realkostnadssystemet när sådana fel har upptäckts under en efterhandsrevision. I dessa fall bör ansvarig utanordnare ha rätt att tillämpa en finansiell korrigering av samma storleksordning på övriga icke granskade projekt som samma mottagare genomfört och återkräva relevanta belopp om mottagaren inte kan visa att felen ej påverkar icke granskade projekt.5.2.7. Priser (ny avdelning VIa , artikel 120a i budgetförordningen)Priser delas ut som belöning efter en tävling och utgör ett annat av unionens instrument vid sidan av bidrag. Därför föreslås bestämmelser för priser i en separat avdelning i budgetförordningen. Unionens bidrag i detta sammanhang skulle vara helt bortkopplade från hänvisningar till förutsedda kostnader.5.2.8. Finansieringsinstrument som förvaltas av internationella finansinstitut (ny avdelning VI B , artiklarna 120b, 120c i budgetförordningen)Finansieringsinstrument anses alltmer vara det bästa sättet att ge EU-medel större verkan, i synnerhet när de slås samman med andra medel (garantifonder, riskkapital, blandade instrument som kombinerar ett gemenskapsbidrag med ett lån eller en garanti).En ny typ av finansiellt bidrag föreslås därför eftersom dessa finansieringsinstrument, som för närvarande oftast används av EIB och EIF, varken kan inordnas som tjänster eller bidrag. De bör omfattas av särskilda bestämmelser för att beakta det speciella sätt som de genomförs på (roterande medel, bidragskaskad via banknätverk) samtidigt som ansvarighetsprinciperna iakttas (t.ex. riskdelningen eller samfinansiering samt påföljder vid försummelse av genomförandet) samt sund ekonomisk förvaltning (begränsning av risker som tas med offentliga medel).5.2.9. Revisionsrättens rapporter och sammanställningar av preliminära granskningsresultat (artiklarna 143 och 144)En serie ändringar föreslås vad gäller de årliga och särskilda rapporterna från revisionsrätten för att avspegla nuvarande praxis (det kontradiktoriska förfarandet, publiceringen av svaren för alla institutionerna intill eller efter revisionsrättens iakttagelser, översändandet av medlemsstaternas svar) eller syftar till att effektivisera tidtabellen. Slutligen formaliseras genom en ny bestämmelse praxis med redogörelser för preliminära iakttagelser som revisionsrätten sänder till kommissionen, organ och medlemsstater.5.2.10. Unionens förvaltningsfonder (artikel 164 i budgetförordningen)Kommissionen föreslås bli bemyndigad att inrätta och handha unionens förvaltningsgfonder för externa åtgärder, som kan tillgripas för katastrofinsatser och för insatser efter de inledande katastrofinsatserna (t.ex. Haiti), eller för tematiska åtgärder, och skulle föra samman bidraget från unionens budget med medel från andra givare.Huvudsyftet med ett sådant genomförandeinstrument är att unionen ska kunna agera som en viktigare och mer synlig aktör när det gäller utvecklingsbistånd.5.2.11. Möjlighet att ta upp lån för att finansiera inköp av fastigheter (artikel 179.3 b i budgetförordningen)Av både öppenhets- och kostnadseffektivitetsskäl föreslår kommissionen att möjligheten införs att ta upp lån när en institution planerar att köpa sina lokaler. Det nuvarande systemet skulle därigenom avsevärt förenklas och bli mer kostnadseffektivt eftersom institutionerna skulle kunna dra nytta av lägre ränta med hjälp av unionens AAA-kreditbetyg på finansmarknaden och institutionerna skulle få möjlighet att arbeta fram en långsiktig fastighetspolicy (främst delegationerna, OIB och OIL).I praktiken skulle endast de årliga låneamorteringarna (återbetalningen av lånet) synas i budgeten, medan fastighetslånen i sig ska anses ligga utanför budgeten eftersom de inte ingår i budgeten utan avser förvärv av tillgångar. Därför införs ändringen i artikel 179 i budgetförordningen i stället för i artikel 14 i budgetförordningen. Artikel 96 i genomförandebestämmelserna, som definierar administrativa utgifter som täcks av preliminära åtaganden, ändras också, eftersom betalningen av varje årlig (eller periodisk) amortering ska behandlas som återkommande administrativa utgifter, liknande hyresbetalningar.5.2.12. En flexibel hållning gentemot offentlig-privata partnerskapKommissionen förslag syftar till att göra det lättare att använda offentlig-privata partnerskap, bl.a. på forskningsområdet, vilket de flesta berörda aktörerna enträget har begärt. Den föreslagna flexibiliteten bör öppna för en lång rad offentlig-privata partnerskap, med utgångspunkt i deras struktur och den exakta definitionen av den finansierade verksamheten (tydligt identifierade projekt eller FoU-teman). Enligt förslaget ska sålunda två nya möjliga strukturer tillfogas de två som redan finns (gemenskapsorgan enligt artikel 185 i budgetförordningen , dvs. vad gemensamma teknikinitiativ är i dag och konsortier av partner som är strukturerade i en privat juridisk person eller ett rent kontraktsmässigt nätverk, som mottar bidrag enligt artikel 108 i budgetförordningen) . Särskilt planerar man att-  tillåta att privata organ anförtros genomförandet av offentlig-privata partnerskap och förvaltning av EU-medel (dvs. utdelning av bidrag) inom ramen för indirekt förvaltning ( artikel 53.1.2 g i budgetförordningen) ;-  se till att med stöd i delegerade befogenheter anta en separat kortfattad modellbudgetförordning som är tillämplig på organ som bildats genom en grundläggande rättsakt och som fått i uppdrag att genomföra ett offentligt-privat partnerskap ( artikel 185a i budgetförordningen) . En sådan modellbudgetförordning kommer att innehålla ett antal gemensamma principer som ska vara obligatoriska för att garantera en sund förvaltning av EU-medel och tillräckligt skydd av unionens ekonomiska intressen. Offentlig-privata partnerskap skulle dock kunna tillämpa sina egna regler (redovisning, intern och extern revision, upphandling etc.) inom ramen för tillämplig nationell lagstiftning och den grundläggande rättsakten.Därmed vore det möjligt att välja den struktur – allt ifrån en avtalsfäst till en institutionaliserad (”integrerad”) – som är bäst anpassad till de mål och den karaktär som de aktuella verksamheterna har. Det sistnämnda alternativet inkluderar ett unionsorgan (artikel 185 i budgetförordningen), ett privat organ (artikel 53.1.2 g i budgetförordningen) och ett blandat organ (artikel 185a och 53.1.2 e i budgetförordningen).5.3. Slutbestämmelser (artiklarna 182-187 i budgetförordningen)Den reguljära treårsrevideringen av budgetförordningen som för närvarande föreskrivs ger inte de finansiella bestämmelserna tillräcklig rättssäkerhet och stabilitet. Revideringsmekanismen är dessutom mycket rigid och tar inte hänsyn till EU-budgetens och relaterad sektorslagstiftnings fleråriga programcykler. Därför föreslås att framtida revideringar av budgetförordningen görs närhelst så är påkallat utan någon specifik frekvens.⎢ 1605/2002 (anpassad)? ny2010/0154 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGmed budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget ? Europeiska unionens allmänna budget ⎪(Omarbetning)INNEHÅLLSFÖRTECKNING |DEL 1 | GEMENSAMMA BESTÄMMELSER |AVDELNING I | SYFTE |AVDELNING II | BUDGETPRINCIPERNA |Kapitel 1 | Enhetsprincipen och principen om riktighet i budgeten |Kapitel 2 | Principen om ettårighet |Kapitel 3 | Principen om balans i budgeten |Kapitel 4 | Principen om en enda beräkningsenhet |Kapitel 5 | Universalitetsprincipen |Kapitel 6 | Principen om specificering |Kapitel 7 | Principen om sund ekonomisk förvaltning |Kapitel 8 | Principen om klarhet och öppenhet |AVDELNING III | UPPRÄTTANDET AV BUDGETEN OCH BUDGETENS STRUKTUR |Kapitel 1 | Upprättandet av budgeten |Kapitel 2 | Budgetens struktur och utformning |AVDELNING IV | BUDGETGENOMFÖRANDE |Kapitel 1 | Allmänna bestämmelser |Kapitel 2 | Genomförandebestämmelser |Kapitel 3 | Aktörer i budgetförvaltningen |Avsnitt 1 | Principen om åtskillnad mellan funktioner |Avsnitt 2 | Utanordnaren |Avsnitt 3 | Räkenskapsföraren |Avsnitt 4 | Förskottsförvaltaren |Kapitel 4 | Aktörernas ansvar |Avsnitt 1 | Allmänna bestämmelser |Avsnitt 2 | Bestämmelser för utanordnaren och för delegerade och vidaredelegerade utanordnare |Avsnitt 3 | Bestämmelser för räkenskapsförare och förskottsförvaltare |Kapitel 5 | Handläggning av inkomster |Avsnitt 1 | Tillhandahållande av egna medel |Avsnitt 2 | Beräkning av fordringar |Avsnitt 3 | Fastställande av fordringar |Avsnitt 4 | Order om inkassering av fordringar |Avsnitt 5 | Återkrav |Kapitel 6 | Handläggning av utgifter |Avsnitt 1 | Åtagande av utgifter |Avsnitt 2 | Kontroll av utgifter |Avsnitt 3 | Godkännande av utgifter |Avsnitt 4 | Betalning av utgifter |Avsnitt 5 | Tidsfrister för betalningar |Kapitel 7 | Datasystem |Kapitel 8 | Internrevisorn |AVDELNING V | OFFENTLIG UPPHANDLING |Kapitel 1 | Allmänna bestämmelser |Avsnitt 1 | Tillämpningsområde och principer för tilldelning av kontrakt |Avsnitt 2 | OFFENTLIGGÖRANDE |Avsnitt 3 | Upphandlingsförfaranden |Avsnitt 4 | Krav på säkerhet och kontroll |Kapitel 2 | Bestämmelser för kontakt som tilldelas av gemenskapens √ unionens ∏institutioner för egen räkning |AVDELNING VI | BIDRAG |Kapitel 1 | Tillämpningsområde och form av bidrag |Kapitel 2 | Principer… |Kapitel 3 | Förfarande för beviljande av bidrag |Kapitel 4 | Betalning och kontroll |Kapitel 5 | Genomförande |AVDELNING VII | ÅRSREDOVISNINGAR OCH LÖPANDE RÄKENSKAPER |Kapitel 1 | Årsredovisningar |Kapitel 2 | Information under budgetårets gång |Kapitel 3 | Löpande räkenskaper |Avsnitt 1 | Gemensamma bestämmelser |Avsnitt 2 | Allmänna räkenskaper |Avsnitt 3 | Budgeträkenskaper |Kapitel 4 | Inventarieförteckning över anläggningstillgångar |AVDELNING VIII | EXTERN GRANSKNING OCH BEVILJANDE AV ANSVARSFRIHET |Kapitel 1 | Extern granskning |Kapitel 2 | Beviljande av ansvarsfrihet |DEL II | SÄRSKILDA BESTÄMMELSER |AVDELNING I | EUROPEISKA GARANTIFONDEN FÖR JORDBRUKET |AVDELNING II | STRUKTURFONDERNA, SAMMANHÅLLNINGSFONDEN, EUROPEISKA FISKERIFONDEN OCH EUROPEISKA JORDBRUKSFONDEN FÖR LANDSBYGDSUTVECKLING |AVDELNING III | FORSKNING… |AVDELNING IV | EXTERNA ÅTGÄRDER |Kapitel 1 | Allmänna bestämmelser |Kapitel 2 | Genomförandet av åtgärderna |Kapitel 3 | Offentlig upphandling |Kapitel 4 | Bidrag |Kapitel 5 | Granskning av räkenskaper |AVDELNING V | EUROPEISKA INTERINSTITUTIONELLA BYRÅER |AVDELNING VI | ADMINISTRATIVA ANSLAG |AVDELNING VII | EXPERTER |DEL III: | ÖVERGÅNGS- OCH SLUTBESTÄMMELSER |AVDELNING I | ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER |AVDELNING II | SLUTBESTÄMMELSER… |EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 322, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av revisionsrättens yttrande[13],efter översändande av förslaget till Europeiska unionens domstol, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén, ombudsmannen och uppgiftsskyddsombudet,efter översändande av förslaget till de nationella parlamenten,efter översändande av förslaget till Europeiska centralbanken och Europeiska investeringsbanken för kännedom,i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet[14], ochav följande skäl:∫ ny(1) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[15] har ändrats väsentligt flera gånger. Med anledning av nya ändringar bör den av tydlighetsskäl omarbetas.⎢ 1605/2002 skäl 1 (anpassad)(2) De förhållanden som rådde när budgetförordningen av den 21 december 1977 för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[16] antogs har förändrats avsevärt, särskilt till följd av budgetstyrningen genom budgetplanen och institutionernas utveckling samt de successiva utvidgningarna, och budgetförordningen har upprepade gånger ändrats i väsentliga avseenden. Av hänsyn särskilt till kraven på lagstiftningsmässig och administrativ förenkling samt en ytterligare förstärkt disciplin vid förvaltningen av gemenskapens finanser bör budgetförordningen av den 21 december 1977 av tydlighetsskäl omarbetas.∫ ny(3) I rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 angavs budgetprinciper och finansiella bestämmelser som ska följas i alla lagstiftningsakter och av samtliga institutioner. Grundprinciperna och förordningens struktur och huvuddrag bör bibehållas, liksom de grundläggande bestämmelserna om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen. Undantagen från dessa grundprinciper bör ses över på nytt och i möjligaste mån förenklas, med hänsyn till varje undantags fortsatta relevans, mervärde med avseende på unionens allmänna budget, nedan kallad budgeten , och den börda varje bestämmelse innebär för berörda parter. Huvuddragen i reformen av budgetförvaltningen bör bibehållas och förstärkas: detta gäller de respektive rollerna för de olika aktörerna i budgetförvaltningen, integreringen av kontrollfunktioner inom de operativa avdelningarna, internrevisorernas roll, den verksamhetsbaserade budgeteringen, moderniseringen av redovisningsprinciperna samt grundprinciperna för bidrag.⎢ 1995/2006 skäl 4 (anpassad)(4) Hänsyn bör tas till bestämmelser som genomför budgeten, både med avseende på inkomster och utgifter, och som ingår i de grundläggande rättsakter som antas för perioden 2007-2013, för att säkra enhetligheten mellan dessa rättsakter och √ denna ∏ budgetförordningen.∫ ny(5) Den praktiska erfarenheten har visat att budgetförordningen bör ändras på vissa punkter, såsom en anpassning till föränderliga krav i fråga om budgetgenomförandet, bland annat vad gäller samfinansiering med andra givare samt för att effektivisera biståndet till tredjeland, underlätta användningen av särskilda finansieringsinstrument som till exempel kan skapas genom överenskommelse med Europeiska investeringsbanken eller genom offentlig-privata partnerskap.⎢ 1605/2002 skäl 2 (anpassad)? ny(6) I denna förordning bör endast √ Förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 begränsades till ∏ de huvudprinciper och grundläggande regler √ anges ∏ som ska gälla för hela det budgetområde som omfattas av fördraget √ fördragen ∏, medan tillämpningsföreskrifterna fastställdes i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[17], bör föras över till en förordning om genomförandebestämmelser för att sörja för en tydligare regelhierarki och därigenom göra budgetförordningen √ förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 ∏ lättare att läsa. Kommissionen bör följaktligen få befogenhet att utfärda genomförandebestämmelser. ?Enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är emellertid möjligheten att delegera befogenheten att anta genomförandebestämmelser till kommissionen begränsad till bestämmelser som kompletterar eller ändrar vissa icke väsentliga delar av lagstiftningsakten. Således behöver vissa bestämmelser som ingår i förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 integreras i den här förordningen. De genomförandebestämmelser som antas av kommissionen bör begränsas till tekniska detaljer och genomförandemetoder.⎪⎢ 1605/2002 skäl 3(7) Vid upprättandet och genomförandet av budgeten bör de fyra budgeträttsliga grundprinciperna iakttas (enhet, universalitet, specificering och ettårighet), liksom principerna om riktighet i budgeten, jämvikt, en enda beräkningsenhet, sund ekonomisk förvaltning samt öppenhet.⎢1605/2002 skäl 4(8) Denna förordning bör bekräfta dessa principer och begränsa undantagen till vad som är strikt nödvändigt inom en stram ram.⎢ 1605/2002 skäl 5 (anpassad)? ny(9) När det gäller principen om enhet bör det i denna förordning föreskrivas att principen är tillämplig även på de driftsutgifter som gäller genomförandet av bestämmelserna i Ffördraget om Europeiska unionen om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken samt om det polisiära och straffrättsliga samarbetet, när dessa belastar budgeten. Principen om enhet och om riktighet i budgeten innebär att gemenskapernas unionens samtliga inkomster och utgifter, liksom även unionens, när dessa belastar budgeten, ska tas upp i denna.(10) ?Reglerna för räntor som genereras av förfinansiering bör förenklas, eftersom de nuvarande reglerna har lett till en orimlig administrativ börda såväl för mottagarna av medel från Europeiska unionen som för kommissionens avdelningar, och ibland även till missförstånd mellan kommissionen, dess partner och andra aktörer. I syfte att förenkla situationen, i synnerhet när det gäller bidragsmottagare, och i linje med principen om sund ekonomisk förvaltning bör det föreskrivas att det inte längre ska vara obligatoriskt att beräkna och kräva in ränta på belopp som betalas ut i förfinansiering. Det bör däremot fortfarande vara möjligt att i överenskommelsen om delegering införa en bestämmelse om ränta, för att på så sätt ge utrymme för den som delegerats förvaltningen att antingen återanvända de räntebelopp som då genereras av förfinansieringen inom samma program eller att kräva in beloppen. ⎪⎢ 1605/2002 skäl 8 (anpassad)(11) När det gäller principen om ettårighet bör skillnaden mellan differentierade och icke-differentierade anslag bibehållas. Överföringar av åtagande- och betalningsbemyndiganden mellan budgetår bör beslutas av varje institution. Tilläggsperioderna bör begränsas till absolut nödvändiga fall, nämligen EUGFJ:s betalningar. Vid tillämpningen av ettårsprincipen bör bestämmelserna av praktiska skäl göras tydligare och mer flexibla. √ Av praktiska skäl bör flexibiliteten och öppenheten bibehållas på nuvarande nivå. ∏ Överföringar av anslag mellan budgetår bör undantagsvis tillåtas när det gäller utgifter för direktstöd till jordbrukare inom ramen för den Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ), som inrättades genom rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken[18].⎢ 1995/2006 skäl 9 och 10 (anpassad)(12) Medlemsstaternas ansökningar om utbetalningar enligt de nya jordbruksförordningarna √ förordningarna inom jordbruksområdet ∏ kommer till överväldigande del att koncentreras till början av år n . Den övre beloppsgränsen för de förhandsåtaganden som får ingås mot anslag i EGFJ (från och med den 15 november år n - 1) för att täcka löpande förvaltningsutgifter (som ska belasta budgeten för år n ) bör höjas till tre fjärdedelar av motsvarande anslag i den senast antagna jordbruksbudgeten. Vad gäller √ Bestämmelserna om ∏ beloppsgränsen för förhandsåtaganden för administrativa utgifter bör bestämmelsen ändras på så sätt att den hänvisar bör hänvisa till de anslag som beslutats av budgetmyndigheten, och således med undantag för anslagsöverföringar.(13) Det faktum att utgifterna för veterinära åtgärder, som faller inom EGFJ, måste täckas genom icke-differentierade anslag skapar ett onödigt hinder för genomförandet av dessa åtgärder, i synnerhet eftersom det gör det svårare att överföra anslag mellan budgetår. Det bör därför bli tillåtet att täcka sådana utgifter genom differentierade anslag, eftersom detta stämmer bättre överens med åtgärdernas fleråriga natur.∫ ny(14) I reglerna för överföring av inkomster avsatta för särskilda ändamål från ett budgetår till nästa bör det göras åtskillnad mellan externa och interna inkomster avsatta för särskilda ändamål. För att hålla fast vid det syfte med vilket givaren bidragit med de aktuella medlen bör externa inkomster avsatta för särskilda ändamål överföras automatiskt och fortsätta användas till dess att alla insatser inom det program eller den åtgärd de avsatts för har fullbordats. Om externa inkomster avsatta för särskilda ändamål har kommit in under det sista året för programmet eller åtgärden i fråga bör de också få användas under det första året av det påföljande programmet eller den påföljande åtgärden. Interna inkomster som avsatts för särskilda ändamål bör bara få överföras till närmast följande budgetår, såvida inget annat anges i den tillämpliga grundrättsakten eller det föreligger särskilda, vederbörligen motiverade omständigheter.⎢ 1605/2002 skäl 9 (anpassad)(15) Jämviktsprincipen utgör en grundläggande budgetregel. I detta sammanhang bör det betonas att finansiering genom lån inte stämmer överens med systemet för gemenskapernas √ unionens ∏ egna medel. Jämviktsprincipen utgör dock inte något hinder √ bör dock inte tolkas som ett ∏ hinder för lånetransaktioner när lånen garanteras av unionens allmänna budget.⎢ 1605/2002 skäl 10 (anpassad)(16) Enligt artikel 277 i EG-fördraget √ 320 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ∏ och artikel 181 första stycket i Euratomfördraget ska den beräkningsenhet i vilken budgeten ska upprättas bestämmas, och samma enhet användas vid genomförandet och vid redovisningen.⎢ 1605/2002 skäl 6 (anpassad)? ny(17) När det gäller principen om universalitet bör √ har ∏ möjligheterna till återbetalning av förskott och återanvändning av anslag avskaffas √ avskaffats ∏ och delvis ersättas √ ersatts ∏ med metoden med inkomster avsatta för särskilda ändamål samt med möjligheterna att göra anslag som dragits tillbaka disponibla igen. De särskilda reglerna för strukturfonderna påverkas inte av dessa ändringar √ har inte påverkats ∏.(18) ?Undantaget med inkomster avsatta för särskilda ändamål bör ändras på så sätt att man gör åtskillnad mellan de ”interna” inkomster avsatta för särskilda ändamål, som härrör från anslag som beviljats av budgetmyndigheten, och ”externa” inkomster avsatta för särskilda ändamål, som olika givare bidragit med i avsikten att medlen ska användas för ett särskilt program eller en särskild åtgärd. Vidare bör externa givare även i fortsättningen kunna medfinansiera externa åtgärder, särskilt humanitära insatser, även om det inte finns någon uttrycklig bestämmelse om detta i den grundläggande rättsakten. För att underlätta förvaltningen av fastigheter bör förteckningen över interna inkomster avsatta för särskilda ändamål även omfatta inkomster från försäljning av fastigheter och liknande transaktioner.∫ ny(19) Man bör verka för ökad öppenhet i redovisningen av inkomster avsatta för särskilda ändamål i det årliga budgetförslaget genom att föreskriva att sådana inkomster bara ska föras in i budgetförslaget om de anses vara säkra i det skede som budgetförslaget upprättas.⎢ 1995/2006 skäl 12 (anpassad)(20) Enligt nuvarande regler måste kommissionen få ett förhandsgodkännande från budgetmyndigheten innan den får ta emot donationer såsom gåvor eller legat, om dessa medför kostnader. För att undvika onödiga och omständliga förfaranden √ bör kommissionen vara skyldig att begära förhandsgodkännande ∏ krävas √ från budgetmyndigheten ∏ endast när det gäller donationer som överstiger ett visst värde och medför betydande kostnader.⎢ 1605/2002 skäl 7(21) När det gäller principen om specificering måste institutionerna ha en viss flexibilitet i förvaltningen för överföring av anslag. Denna förordning bör möjliggöra att de ekonomiska och administrativa resurser som krävs för varje användningsområde budgeteras tillsammans. Förfarandena för överföring av anslag bör dessutom harmoniseras mellan alla institutioner, så att överföringar av personalanslag och driftsanslag faller under de enskilda institutionernas behörighet. När det gäller överföring av anslag för driftsutgifter får kommissionen göra överföringar mellan olika kapitel inom samma avdelning, dock med ett totalt gränsvärde på högst 10 % av anslagen för budgetåret inom den budgetpost från vilken överföringen görs. Budgetmyndigheten bör vidare upprätta reserver endast i två fall, nämligen om det saknas en grundrättsakt eller om det råder osäkerhet om huruvida anslagen är tillräckliga.⎢ 1995/2006 skäl 13 och 14? ny(22) Reglerna för överföring av anslag bör förenklas och förtydligas på vissa punkter där de visat sig vara svårtolkade eller besvärliga att tillämpa. ?Genomförandet av budgeten behöver förbättras, särskilt i fråga om betalningsbemyndiganden, inkomster avsatta för särskilda ändamål och administrativa anslag som är gemensamma för flera avdelningar i budgeten. Förfarandena för att anta vissa anslagsöverföringar behöver därför bli mer flexibla.⎪(23) För att öka effektiviteten bör kommissionen ges befogenhet att efter eget beslut föra över medel från reserven i fall där ingen grundläggande rättsakt föreligger för den aktuella åtgärden i det skede då budgeten upprättas, men sedermera antas under årets lopp. ? I fråga om de överföringar där budgetmyndigheten måste underrättas behöver såväl förfarandet som antalet typer av överföringar rationaliseras, så att man kan undvika att överföringarna försenas i de utsträckning som sker idag. Kommissionens möjlighet att själv besluta om överföring av outnyttjade budgetanslag vid internationella humanitära katastrofer och kriser har visat sig särskilt viktig och effektiv. Denna möjlighet bör därför utsträckas till att omfatta även liknande händelser som inträffar efter den 1 december. För öppenhetens skull bör kommissionen i dessa fall underrätta budgetmyndigheten utan dröjsmål. Inom vissa gränser bör kommissionen också ges rätt att på egen hand besluta om överföringar från reserven för katastrofhjälp. ⎪⎢ 1995/2006 skäl 15 (anpassad)(24) Reglerna för kommissionens administrativa överföringar bör anpassas till den nya strukturen i den √ följa strukturen i ∏ den verksamhetsbaserade budgeteringen (ABB). Följaktligen bör det fastställas en bestämmelse för ett undantag från ”anmälningsförfarandet”. Under budgetårets sista månad bör kommissionen dock, inom vissa gränser, på egen hand få överföra anslag som avser utgifter för personal.⎢ 1605/2002 skäl 11 (anpassad)(25) Principen om en sund ekonomisk förvaltning bör definieras med hänvisning till principerna om sparsamhet, kostnadseffektivitet och ändamålsenlighet, och man bör se till att dessa principer iakttas genom att använda resultatindikatorer som upprättats för de enskilda verksamhetsområdena och är mätbara, så att de uppnådda resultaten kan bedömas. Institutionerna bör göra en förhands- och efterhandsutvärdering i enlighet med √ enligt ∏ kommissionens riktlinjer √ vägledning ∏.⎢ 1995/2006 skäl 5 (anpassad)? ny(26) Det bör √ också ∏ klargöras att sund ekonomisk förvaltning förutsätter effektiv och ändamålsenlig intern kontroll, och det bör fastställas vad systemet för intern kontroll ska ha för huvuddrag och huvudsyften.(27) ?När det gäller bestämmelserna om proportionalitet bör begreppet ”acceptabel risk för fel” införas som en del av den riskbedömning som ska utföras av utanordnaren. Institutionerna bör ges rätt att avvika från den allmänna väsentlighetströskel på 2 % som tillämpas av revisionsrätten vid bedömningen av de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet. Begreppet acceptabel risk för fel bedöms vara en lämpligare grundval för den ansvarsfrihetsbeviljande myndighetens bedömning av kvaliteten på kommissionens riskhantering. Den lagstiftande myndigheten bör därför besluta vilken nivå som ska anses vara en acceptabel risk för fel inom varje politikområde, med hänsyn till kostnaderna och fördelarna med kontroller. ⎪⎢ 1605/2002 skäl 12 (anpassad)(28) När det slutligen gäller principen om öppenhet bör informationen om budgetens genomförande och om redovisningen förbättras. Det bör också införas en strikt tidsfrist för budgetens offentliggörande även om den preliminärt sprids genom kommissionens försorg mellan den tidpunkt då Europaparlamentets ordförande förklarar budgeten slutgiltigt antagen och offentliggörandet i Europeiska gemenskapernas √ unionens ∏ officiella tidning. Möjligheten att upprätta en negativ reserv skall √ bör ∏ också bibehållas.⎢ 1995/2006 skäl 6(29) För att säkerställa insyn vid användningen av anslag ur budgeten måste information om mottagarna av dessa anslag göras tillgänglig, med vissa begränsningar som krävs för att skydda berättigade offentliga och privata intressen och med beaktande av det särskilda bokföringsåret för Europeiska garantifonden för jordbruket.⎢ 1605/2002 skäl 13 (anpassad)? ny(30) När det gäller budgetens upprättande och uppställning bör de nuvarande bestämmelserna harmoniseras och förenklas genom att åtskillnaden mellan tilläggs- och ändringsbudgetar avskaffas, eftersom den saknar praktisk betydelse.(31) ?I fråga om upprättandet av budgeten är det viktigt att klart definiera strukturen för och utformningen av det budgetförslag som upprättas av kommissionen. Innehållet i den allmänna inledning som föregår budgetförslaget bör också beskrivas tydligare. Vidare bör det införas en bestämmelse om budgetplaneringen för de kommande åren, samt en möjlighet för kommissionen att lägga fram alla arbetsdokument som den bedömer kan tjäna som stöd för förslagen till budgetanslag. ⎪⎢ 1605/2002 skäl 14(32) I det budgetavsnitt som gäller kommissionen bör en uppställning av anslag och resurser efter ändamål, dvs. verksamhetsbaserad budgetering (Activity-Based Budgeting), tillåtas för att öka budgetförvaltningens öppenhet, med hänsyn till målen, nämligen en sund ekonomisk förvaltning och särskilt kostnadseffektivitet och ändamålsenlighet.⎢ 1605/2002 skäl 15 (anpassad)(33) Institutionerna bör ha en viss handlingsfrihet i fråga om stadgeenliga anställningar i förhållande till vad som är godkänt i budgeten, särskilt med hänsyn till de nya riktlinjerna för förvaltningen, som är resultat- i stället för resursorienterad. Denna frihet √ bör ∏ skall dock fortfarande begränsas av två faktorer, nämligen av budgetanslagen under ett budgetår och det totala antalet tjänster. Dessutom √ bör ∏ kommer graderna A1, A2 och A3 √ AD 16, AD 15 och AD 14 ∏ att undantas.⎢ 1995/2006 skäl 19 (anpassad)(34) När det gäller genomförandet av budgeten förefaller vissa korrigeringar vara nödvändiga för att bättre avspegla √ bör hänsyn tas till ∏ särdragen i den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp). För att främja den rättsliga klarheten bör de typer av grundläggande rättsakter som kan antas enligt EG-fördraget √ fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ∏ och enligt avdelning V och VI i EU-fördraget anges i budgetförordningen i stället för i genomförandebestämmelserna. Dessutom bör √ det införas ∏ en särskild bestämmelse läggas till för att tydligt visa vilka typer av förberedande åtgärder som kan vidtas på Guspområdet.⎢ 1605/2002 skäl 16 (anpassad)? ny(35) När det gäller genomförandet av budgeten bör de olika alternativen för budgetgenomförandet klargöras, dvs. att medlen kan förvaltas centralt av kommissionen, gemensamt med medlemsstaterna, i decentraliserad form tillsammans med tredje länder som är mottagare av bistånd, eller slutligen i samarbete med internationella organisationer. Den centraliserade förvaltningen bör kunna bedrivas antingen direkt av kommissionens enheter eller indirekt genom delegering till gemenskapsrättsliga organ eller nationella offentligrättsliga organ. Oavsett vem som helt eller delvis ansvarar för genomförandet av budgeten måste det inom de olika formerna för detta garanteras att förfarandena för skydd av gemenskapens medel respekteras; samtidigt måste det bekräftas att kommissionen i enlighet med artikel 274 i fördraget alltid har det slutliga ansvaret för genomförandet av budgeten.(36) ?De bestämmelser som reglerar de olika förfarandena för genomförande av budgeten, särskilt villkoren för att anförtro genomförandebefogenheter åt tredje man, har genom åren kommit att bli onödigt komplicerade och bör därför förenklas. Man bör dock samtidigt hålla fast vid det ursprungliga syftet med att anförtro sådana uppgifter åt tredje man, nämligen att öppenheten och kontrollnivån bör vara likvärdig med den som förväntas från kommissionens egna avdelningar, oavsett vilket förfarande för genomförandet som används. Det bör därför göras klar åtskillnad mellan situationer där budgeten genomförs direkt av kommissionen eller dess genomförandeorgan och situationer där budgeten genomförs indirekt med hjälp av tredje man. På grundval av denna logik bör man kunna upprätta en gemensam ordning för all indirekt förvaltning, med möjlighet till anpassning till sektorsspecifika regler, särskilt när budgeten genomförs indirekt av medlemsstaterna genom delad förvaltning. En sådan gemensam ordning bör innefatta de grundläggande principer som kommissionen måste rätta sig efter när den beslutar att genomföra en del av budgeten genom indirekt förvaltning, samt de grundprinciper som de tredje parter som anförtros befogenheterna måste rätta sig efter. Kommissionen bör få välja om den vill tillämpa unionens regler och förfaranden eller godta de regler och förfaranden som den enhet som anförtrotts befogenheterna tillämpar, förutsatt att de senare ger ett likvärdigt skydd av unionens finansiella intressen. ⎪⎢ 1605/2002 skäl 17 och 18 (anpassade)? ny(37) Kommissionens ansvar för genomförandet av budgeten medför att den inte får delegera uppgifter som innebär utövande av officiella maktbefogenheter och inbegriper skönsmässig bedömning. I denna förordning bör det erinras om denna princip, och räckvidden av de uppgifter som kan delegeras bör anges. Det bör också preciseras att privaträttsliga organ inte bör få vidta åtgärder som leder till att budgetanslag utnyttjas, utom i de fall då de under vissa angivna betingelser anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning, utan bara får utföra tekniska och administrativa tjänster eller förberedande eller kompletterande uppgifter.(38) Respekten för principerna om öppenhet och sund ekonomisk förvaltning innebär att de offentligrättsliga organ - eller organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning - som genom delegering tilldelats uppgifter som innebär att genomföra budgettransaktioner för kommissionens räkning bör förfoga över tydliga regler för upphandling, en effektiv intern kontroll, ett redovisningssystem där gemenskapsmedlen redovisas separat från deras övriga verksamhet, samt en extern revision.(39) ?Reglerna för förhandsbedömning bör anpassas för att garantera att alla enheter och personer som anförtros genomförandeuppgifter erbjuder ett skydd för unionens finansiella intressen som är likvärdigt med det som krävs enligt denna förordning. Detta gäller emellertid inte medlemsstater, eftersom dessa inte behöver genomgå någon sådan förhandsbedömning. Som en del av kommissionens övervakningsansvar bör ett antal bestämmelser om kontroll och revision införas, bland annat om hur räkenskapsavslutningen ska gå till inom varje förfarande för budgetförvaltning. ⎪∫ ny(40) Med tanke på operativa behov och vikten av att underlätta för de potentiella bidragsmottagare och andra aktörer som bidrar till genomförandet bör kraven stå i proportion till riskerna med den specifika åtgärden och den allmänna kontrollmiljö som omgärdar den. Vid bedömningen av huruvida en tredje part har förmågan att uppfylla kraven ska hänsyn även tas till vilken typ av ansvar kommissionen har och vilka åtgärder den vidtar för att övervaka och stödja genomförandet av åtgärden. Denna förordning bör vidare innehålla bestämmelser om nya redskap som kan bidra till ett effektivare genomförande av åtgärder och utnyttjande av budgetanslagen, till exempel finansieringsinstrument och offentlig-privata partnerskap.∫ ny(41) Erfarenheterna med offentlig-privata partnerskap som institutionaliserats som unionsorgan enligt artikel 185 i förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 visar att ytterligare alternativ bör tillkomma för att öka urvalet av instrument för att inkludera organ vars regler är mer flexibla och mer lättillgängliga för privata partner än dem som gäller för Europeiska unionens institutioner. Dessa alternativ bör sortera under indirekt förvaltning. Ett sådant alternativ bör vara organ som inrättas genom en grundrättsakt och vars finansiella regler anpassas till de principer som krävs för en sund ekonomisk förvaltning av Europeiska unionens medel. Dessa principer bör antas genom en delegerad förordning, och baseras på dem som gäller för externa enheter som anförtros uppgifter som ingår i budgetgenomförandet. Ett annat alternativ bör vara att offentlig-privata partnerskap genomförs av organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat.∫ ny(42) Medlemsstaternas grundläggande kontroll- och revisionsskyldigheter vid indirekt genomförande av budgeten genom delad förvaltning, vilka hittills bara har reglerats i sektorsspecifika förordningar, bör i enlighet med artikel 317 i fördraget införas i denna förordning. Det bör därför införas bestämmelser om en samlad ram för samtliga berörda politikområden, harmoniserade administrativa strukturer för arbetet på nationell nivå, gemensamma förvaltnings- och kontrollkrav för dessa strukturer, bestämmelser om årliga förvaltningsförklaringar och oberoende revisionsutlåtanden över dessa förklaringar samt en årlig förklaring från medlemsstaten där den tar på sig ansvaret för förvaltningen av de medel från unionen som den anförtrotts, samt bestämmelser om granskning och godkännande av räkenskaper, tillfällig indragning samt mekanismer för korrigering från kommissionens sida. Detaljreglering bör dock även fortsättningsvis ske genom sektorsspecifika förordningar.⎢ 1605/2002 skäl 19 (anpassad)(43) I denna förordning fastställs i I enlighet med artikel √ 322 ∏ 279 c i fördraget bör √ befogenheter och ansvar för aktörerna i budgetförvaltningen, i synnerhet ∏ utanordnarnas, räkenskapsförarens och internrevisorns befogenheter och ansvar regleras √ genom denna förordning ∏.Utanordnarna √ bör ∏ ansvarar helt för alla inkomst- och utgiftstransaktioner som faller inom deras behörighet och bör kunna stå till svars för dessa transaktioner, vid behov även inom ramen för disciplinförfaranden. Följaktligen bör utanordnarnas ansvar ökas genom att den centraliserade förhandskontrollen avskaffas, särskilt styrekonomens förhandsgodkännande av inkomster och utgifter samt det förfarande enligt vilket räkenskapsföraren skall kontrollera att betalningar löser gemenskapen från dess förpliktelser.Räkenskapsföraren skall √ bör även ∏ fortsättningsvis ansvara för att betalningar effektueras på korrekt sätt, för att kräva in inkomster och driva in fordringar. Räkenskapsföraren skall √ bör ∏ också sörja för förvaltningen av likvida medel och för räkenskaperna samt ansvara för upprättandet av institutionens redovisningar.Internrevisorn skall √ bör ∏ fullgöra sina uppgifter i enlighet med internationellt vedertagna normer inom revisionsområdet. Hans uppgift √ bör vara ∏ är att kontrollera att de förvaltnings- och kontrollsystem som inrättats av utanordnarna fungerar väl.Internrevisorn skall inte medverka vid genomförandet av finansiella transaktioner. Han har inte som uppgift att utföra förhandskontroller inför utanordnarnas beslut om transaktioner, eftersom detta ansvar hädanefter helt och hållet bör ligga på utanordnarna.∫ ny(44) Vissa bestämmelser om den delegerade utanordnaren behöver klargöras, särskilt vad gäller de förfaranden för interna kontroller i förhand och i efterhand som den delegerade utanordnaren ska inrätta, samt i fråga om hans eller hennes rapporteringsskyldigheter. För detta syfte bör reglerna för innehållet i den delegerade utanordnarens årliga verksamhetsrapport uppdateras enligt etablerad praxis, bland annat genom krav på de uppgifter om finansiella förhållanden och förvaltning som ska ingå som underlag för hans eller hennes förklaring om utförandet av förvaltningsuppgifterna.⎢ 1995/2006 skäl 24 (anpassad)? ny(45) ?Kommissionens räkenskapsförares ansvar bör förtydligas, och det bör särskilt anges att han eller hon ska ha befogenheten att fastställa redovisningsreglerna och den harmoniserade kontoplanen, medan övriga räkenskapsförare fastställer redovisningsförfaranden för sina respektive institutioner. ⎪ Man bör förtydliga räkenskapsförarens √ räkenskapsförarnas ∏ ansvar när det gäller att bestyrka räkenskaperna på grundval av de uppgifter som kommer in från utanordnarna. Räkenskapsföraren √ Räkenskapsförarna ∏ bör därför få befogenhet att kontrollera den information som mottagits från den delegerade utanordnaren och att införa reservationer, om så är nödvändigt.∫ ny(46) För att underlätta genomförandet av vissa program och åtgärder som anförtrotts åt finansinstitut bör denna förordning ge möjligheten att öppna förvaltningskonton. Sådana bankkonton bör få öppnas vid ett finansinstitut på kommissionens vägnar och i dess namn. De bör förvaltas av finansinstitutet i fråga på utanordnarens ansvar, och det bör vara tillåtet att öppna sådana konton i andra valutor än euro.⎢ 1605/2002 skäl 20 (anpassad)(47) Utanordnarnas, räkenskapsförarnas och förskottsförvaltarnas ansvar √ bör inte skilja sig ∏ skiljer sig inte till sin natur från det ansvar som åvilar andra tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna och bör, inom ramen för √ tjänsteföreskrifterna ∏ deras tjänsteföreskrifter och anställningsvillkor, omfattas av gällande disciplinåtgärder och krav på ekonomisk kompensation. √Däremot bör särskilda bestämmelser om fel som begås av räkenskapsförarna och förskottsförvaltarna bibehållas, beroende på särarten i de uppgifter de utför. Õ Reglerna om särskilda skadestånd och försäkringar i dessa fall skall dock inte behållas. Dessutom bör utanordnarens ansvar preciseras. Varje institution Ö bör ∏ skall inrätta en specialiserad instans för att biträda tillsättningsmyndigheten när det gäller att bedöma fall av oegentligheter av finansiell natur, bedrägeriärenden undantagna, som kan leda till att en aktör blir föremål för disciplinåtgärder eller krav på ekonomisk gottgörelse. Om systematiska fel upptäcks under arbetet bör denna instans också få till uppgift att rapportera till utanordnaren och internrevisorn om detta. När det gäller bedrägerifall bör det däremot i denna förordning hänvisas till de gällande bestämmelserna om skydd av √ unionens ∏ Europeiska gemenskapernas ekonomiska intressen och om kamp mot korruption som √ unionens ∏ tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller √ tjänstemän i ∏ medlemsstaterna är delaktiga i.⎢ 1995/2006 skäl 23(48) Det bör bli möjligt för flera institutioner att inrätta gemensamma instanser för finansiella oegentligheter.∫ ny(49) I fråga om inkomsttransaktioner kräver budgetbehoven att reglerna för beräknade fordringar samordnas. Beräknade fordringar bör registreras när det finns en viss grad av sannolikhet för inkomsten och den kan omsättas i sifferuppgifter med en viss grad av exakthet. Det går att skapa vissa förenklingar genom att införa särskilda bestämmelser om förfaranden för justering eller avskrivning av beräknade fordringar.⎢ 1995/2006 skäl 26 (anpassad)? ny(50) En preskriptionstid för fordringar bör √ fastställas ∏ införas. Till skillnad från många medlemsstater omfattas √ unionen ∏ gemenskapen inte av någon preskriptionstid för hur länge en finansiell fordran är giltig. Inte heller omfattas √ unionens ∏ gemenskapens fordringar på tredje man av någon sådan preskriptionstid. Ett införande av en sådan bestämmelse om preskriptionstid ligger i linje med sund ekonomisk förvaltning.(51) ?Reglerna för att kräva in fordringar behöver förtydligas och skärpas. Man behöver särskilt klargöra att det faktum att en fastställd fordran delvis har annullerats inte innebär att Europeiska unionen avstår från rätten till den fastställda fordringen. För att stärka skyddet av unionens finansiella intressen bör medlemsstaterna behandla unionens fordringar på samma sätt som fordringar som innehas av offentliga organ på deras eget territorium.⎪(52) Mot bakgrund av kommissionens meddelande om handläggning av preliminärt inkasserade böter[19] bör böter och andra påföljder och sanktioner och alla inkomster som genereras av dem bokföras som budgetinkomster året efter det att alla rättsmedel för att överklaga de beslut genom vilka de ålagts är uttömda. Som ett undantag mot denna regel bör en andel på högst 2 % av de totala beloppen för berörda böter eller andra påföljder som ska föras in i budgeten avsättas för den fond som inrättas genom ovan nämnda meddelande.⎢ 1605/2002 skäl 21 (anpassad)(53) Begreppen budgetmässigt respektive rättsligt åtagande av utgifter bör klargöras, liksom villkoren för genomförandet av dessa åtaganden. För att minska mängden ”vilande åtaganden” är det viktigt att begränsa den tid under vilken enskilda rättsliga åtaganden kan ingås på grundval av allmänna budgetmässiga åtaganden. Dessutom bör det införas en bestämmelse om att enskilda åtaganden som inte har givit anledning till utbetalning under tre års tid √ bör ∏ skall dras tillbaka.∫ ny(54) I linje med principen om sund ekonomisk förvaltning krävs vissa förtydliganden i fråga om de olika typerna av betalningar. Den behöriga utanordnaren bör regelbundet räkna av belopp som utgör förfinansiering, i enlighet med de redovisningsregler som fastställts av kommissionens räkenskapsförare. Kontrakt, bidragsbeslut, bidragsöverenskommelser och överenskommelser om delegering till tredje man bör därför innehålla lämpliga bestämmelser för detta ändamål.⎢ 1605/2002 skäl 22 (anpassad)(55) I denna förordning bör de olika typer av betalningar som utanordnarna kan använda sig av definieras. Betalningar av dessa typer bör genomföras huvudsakligen i enlighet med hur effektiv åtgärden är och vilka resultat den leder till. De oklara begreppen förskott och delbetalning bör avskaffas. Om hela beloppet inte betalas med en gång bör betalningarna genomföras som förskottsbetalningar, löpande betalningar eller slutbetalningar.⎢ 1605/2002 skäl 23 (anpassad)(56) Det bör i denna förordning anges att kKontroll, godkännande och utbetalning av ett belopp √ bör ∏ skall utföras inom en frist som kommer att anges i genomförandebestämmelserna, och att fordringsägaren √ bör ∏ efter fristens utgång har rätt till dröjsmålsränta som belastar budgeten.∫ ny(57) Institutionerna bör ha rätt att i förhand godkänna att dokument får överföras på elektronisk väg. Mot bakgrund av kommissionens beslut om elektroniska och digitala handlingar bör de finansiella bestämmelserna om styrkande handlingar i samband med åtaganden uppdateras på så sätt att det uttryckligen anges att elektroniska orderblanketter och fakturor har rättsverkan vid registrering av rättsliga åtaganden.⎢ 1995/2006 skäl 25(58) Förhållandet mellan kommissionens internrevisor och de organ som bildats av gemenskaperna bör klargöras. Dessa organ bör ha sina egna funktioner för internrevision som rapporterar till deras styrelser, medan kommissionens internrevisor rapporterar till kommissionens kollegium om de förfaranden och system som används inom institutionen. Det bör räcka att kommissionens internrevisor bekräftar att dessa organs internrevisionsfunktion uppfyller internationella normer, och han bör därför kunna utvärdera internrevisionsverksamhetens kvalitet.⎢ 1995/2006 skäl 27 (anpassad)(59) Budgetförordningen Denna förordning bör avspegla ramavtalens betydelse i hanteringen av offentlig upphandling. Den bör främja användningen av interinstitutionella upphandlingsförfaranden samt tillåta gemensamma upphandlingsförfaranden mellan en institution och en upphandlande myndighet från en medlemsstat.⎢ 1605/2002 skäl 24 (anpassad)(60) När institutionerna för egen räkning tilldelar kontrakt genom offentlig upphandling bör Europaparlamentets och rådets direktiv om samordning av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid offentlig upphandling av varor, tjänster samt bygg- och anläggningsarbeten tillämpas; dessutom bör de regler som tillämpas på de kontrakt som institutionerna ingår för tredje mans räkning stämma överens med principerna i dessa direktiv.⎢ 1995/2006 skäl 28 (anpassad)(61) √Vad gäller offentlig upphandling bör vissa ∏ Vissa tekniska justeringar bör göras för att se till att de termer som används i budgetförordningen √ denna förordning ∏ stämmer helt överens med motsvarande termer i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster[20]. Medlemsstaternas möjlighet enligt det direktivet att fastställa specifika förfaranden för kontrakt som förklaras vara sekretessbelagda, när fullgörandet av dem måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder eller när skyddet av medlemsstaten så påfordrar bör även omfatta gemenskapsinstitutionerna √ unionens institutioner ∏.⎢ 1605/2002 skäl 25(62) För undvikande av oegentligheter och kamp mot bedrägeri och korruption, samt till stöd för en sund och effektiv förvaltning, bör anbudsgivare och anbudssökande som har gjort sig skyldiga till sådana handlingar, eller som befinner sig i intressekonflikt, uteslutas från tilldelning av kontrakt.⎢ 1995/2006 skäl 29 (anpassad)? ny(63) I linje med direktiv 2004/18/EG behöver reglerna för uteslutning från upphandlingsförfaranden förtydligas. För att främja rättssäkerheten och proportionaliteten bör dessutom en maximal uteslutningsperiod fastställas i √ denna förordning ∏ budgetförordningen. √Mot bakgrund av direktiv 2004/18/EG bör ett undantag för reglerna om uteslutning göras ∏ för inköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller förfarande av liknande slag som finns i nationell lagstiftning.(64) ?Reglerna för uteslutning bör också förstärkas i syfte att förbättra skyddet av unionens finansiella intressen. I linje med direktiv 2004/18/EG bör en hänvisning till penningtvätt läggas till. Bestämmelsen om uteslutning av anbudssökande och anbudsgivare som i en lagakraftvunnen dom har dömts för brott mot yrkesetiken, bedrägeri, korruption, deltagande i kriminella organisationer, penningtvätt eller någon annan verksamhet som skadar unionens finansiella intressen bör utvidgas till att gälla även personer med befogenhet att företräda dem eller fatta beslut på deras vägnar, eller som kontrollerar dem. För proportionalitetens skull bör dock anbudssökande och anbudsgivare inte uteslutas om de kan visa att de har vidtagit lämpliga åtgärder mot de personer med befogenhet att representera dem som avses ovan. För att garantera kontinuiteten i institutionens verksamhet bör man, vid förhandlade förfaranden där ett kontrakt av tekniska eller konstnärliga skäl eller på grund av ensamrätt bara kan tilldelas en aktör, få göra undantag från kravet på uteslutning om det grundar sig på konkurs eller motsvarande situationer, allvarliga fel i yrkesutövningen eller underlåtelser i fråga om socialförsäkringsavgifter.⎢ 1995/2006 skäl 30 (anpassad)(65) Det bör bli obligatoriskt för Aanbudssökande eller anbudsgivare att enligt budgetförordningen √ bör vara skyldiga att ∏ på begäran lämna intyg om ägarskap eller ledning, kontroll och befogenhet att företräda den juridiska person som lämnar in ett anbud eller om att deras underleverantörer inte befinner sig i någon av de situationer √ som ger upphov till uteslutning från deltagande i anbudsförfaranden ∏ som avses i artikel 93 i budgetförordningen. Anbudsgivare bör inte åläggas att lämna intyg om att de inte befinner sig i en av de situationer som medför uteslutning när de deltar i upphandlingsförfaranden som avser tilldelning av kontrakt till mycket låga värden.⎢ 1995/2006 skäl 31 (anpassad)? ny(66) För att förbättra och effektivisera upphandlingsförfarandena bör databasen över kandidater eller anbudsgivare vid uteslutning vara gemensam för de institutioner, genomförandeorgan och andra organ som avses i budgetförordningen √ denna förordning ∏.(67) ?Även om Europeiska centralbanken och Europeiska investeringsbanken har en särskild status inom den institutionella ramen för Europeiska unionen påverkas unionens finansiella intressen av hur dessa bankers egna medel förvaltas. Bankerna bör därför ha tillgång till informationen i den centrala databas över uteslutna som skapats som ett skydd för unionens finansiella intressen, och de bör på eget ansvar och i enlighet med sina egna upphandlingsregler ta hänsyn till uppgifterna i databasen. Europeiska centralbanken och Europeiska investeringsbanken bör också underrätta kommissionen om anbudsgivare som i en lagakraftvunnen dom har dömts för bedrägeri eller liknande brott som skadar unionens finansiella intressen.⎢ 1605/2002 skäl 26 och 27 (anpassade) (anpassad)(68) För öppenhetens skull bör dessutom anbudsgivare och anbudssökande på lämpligt sätt informeras om tilldelning av kontrakt.(69) I samband med att utanordnarnas ansvar utvidgas bör slutligen förhandskontrollen från den nuvarande Rådgivande kommittén för upphandling och kontrakt avskaffas.⎢ 1995/2006 skäl 32 och 33 (anpassade) (anpassad)(70) Av hänsyn till de icke utvalda anbudsgivarnas intressen bör det föreskrivas att ett kontrakt som omfattas av direktiv 2004/18/EG inte ska kunna undertecknas förrän en rimlig period har förflutit.(71) Kravet, enligt budgetförordningen √ denna förordning ∏, att institutionerna ska avbryta ett upphandlingsförfarande eller ett kontrakt om bedrägeri eller oegentligheter upptäcks bör förtydligas, så att de √ övriga ∏ relevanta bestämmelserna i den förordningen blir lättare att tillämpa.∫ ny(72) I fråga om administrativa och ekonomiska påföljder bör det införas en sund rättslig grund för offentliggörandet av beslut om sådana påföljder, i linje med gällande krav på uppgiftsskydd. Med tanke på kraven på uppgiftsskydd och rättssäkerhet bör sådant offentliggörande inte vara obligatoriskt.⎢ 1605/2002 skäl 28 (anpassad)? ny(73) I fråga om bidrag bör det skapas en struktur för beviljande och kontroll av gemenskapsbidrag √ bidrag från unionen ∏ genom särskilda bestämmelser som bygger på principerna om öppenhet, likabehandling, samfinansiering, ? icke-vinst, nedtrappning av administrativa bidrag, ⎪ kontroll samt principen att bidrag inte kan beviljas retroaktivt.⎢ 1605/2002 skäl 29 (anpassad)(74) För undvikande av kumulering bör bidrag inte kunna beviljas för att finansiera en och samma åtgärd eller för driftskostnader två gånger under ett och samma budgetår.⎢ 1605/2002 skäl 30 (anpassad)(75) Som ett led i institutionernas kamp mot bedrägeri och korruption bör det införas bestämmelser om uteslutning från beviljande av bidrag, på samma sätt som gäller för reglerna om tilldelning av offentliga kontrakt.⎢ 1605/2002 skäl 31 (anpassad)(76) När ett bidrag beviljats skall, för att institutionens och bidragsmottagarens rättigheter och skyldigheter skall iakttas, dessa anges i en skriftlig överenskommelse.⎢ 1995/2006 skäl 34, 35 och 36 (anpassade) (anpassad)(77) √I förenklingssyfte bör ∏ Det krävs också en förenkling av bestämmelserna om bidrag(78) Kkraven på kontroller och säkerheter bör bringas i proportion till de faktiska ekonomiska riskerna.(79) Definitionen av bidrag behöver √ bör ∏ klargöras, särskilt vad gäller finansiering avseende låneverksamhet eller aktieinnehav och utgifter för fiskemarknaderna. För att √ garantera en sund förvaltning av ∏ förbättra förvaltningen av bidrag och förenkla förfarandena bör det bli möjligt att bevilja bidrag antingen genom ett beslut av institutionen eller genom en skriftlig överenskommelse med bidragsmottagaren.(80) Av tydlighets- och insynsskäl bör användningen av enhetsbelopp och finansiering till schablonsats tillåtas parallellt med den mer traditionella metoden att ersätta faktiskt uppkomna kostnader.(81) För rättslig klarhet bör de undantag från regeln att bidrag inte får leda till vinst som anges i genomförandebestämmelserna införas i själva budgetförordningen. Det bör också anges uttryckligen att syftet med att bevilja bidrag till vissa åtgärder är att stärka den ekonomiska kapaciteten eller generera en inkomst.⎢ 1525/2007 skäl 1, 4 och 5 (anpassade) (anpassad)(82) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2004/2003 av den 4 november 2003 om regler för och finansiering av politiska partier på europeisk nivå[21] fastställs bland annat regler för finansiering av politiska partier på europeisk nivå ur Europeiska unionens allmänna budget. De Dessa regler som styr finansieringen av politiska partier på europeisk nivå bör anpassas så att de tar bättre hänsyn till de särskilda villkor enligt vilka de politiska partierna arbetar. Till dessa villkor hör förändrade politiska utmaningar och dagordningar som innebär budgetkonsekvenser som de politiska partierna inte kan förutse vid upprättandet av sina årliga arbetsprogram och budgetar. I detta syfte bör begränsade möjligheter införas till överföring av finansiering från ett år till det första kvartalet följande år.(83) För att stärka partiernas möjligheter till långsiktig finansiell planering och ta hänsyn till finansieringsbehoven som varierar från ett år till ett annat samt för att stärka incitamenten för partierna att inte vara beroende av offentliga medel enbart, bör politiska partier på europeisk nivå tillåtas att etablera begränsade finansiella reserver som baseras på egna medel från andra källor än Europeiska unionens allmänna budget. Ovannämnda avvikelser från regeln att bidrag inte får leda till vinst bör vara ett undantag och bör inte utgöra något prejudikat.⎢ 1995/2006 skäl 37, 38, 41 (anpassade) (anpassad)(84) Bestämmelsen att bidrag bör beviljas på grundval av ansökningsomgångar har visat sig väl motiverad. Erfarenheten har dock också visat att åtgärdens natur ibland kan medföra att ett val mellan flera mottagare inte är möjligt, och som √ vilka fall ∏ således bör undantas från denna regel.(85) Bestämmelsen att samma mottagare inte bör beviljas bidrag för samma åtgärd mer än en gång bör modifieras. Vissa grundläggande rättsakter tillåter att gemenskapsmedel √ EU-medel ∏ från olika källor får kombineras, och √ med tanke på behovet att se till att utgifterna blir verkningsfulla ∏ kan antalet sådana fall bli vanligare kan komma att öka i framtiden för att se till att utgifterna blir verkningsfulla. Det bör dock klart anges i √ denna förordning ∏ budgetförordningen att samma kostnad inte får täckas med gemenskapsmedel mer än en gång.(86) Vissa begränsningar av potentiella mottagares möjlighet att beviljas bidrag bör tas bort √ under vissa omständigheter ∏, på så sätt att fysiska personer och vissa typer av sammanslutningar som inte är juridiska personer kan bli bidragsmottagare. Av proportionalitetsprincipen följer att utanordnaren vid bidrag till mycket lågt värde √ bör få ∏ får avstå från att kräva att de sökande ska lämna intyg på att de inte befinner sig i någon av de situationer som föranleder uteslutning enligt relevanta bestämmelser i budgetförordningen √ enligt denna förordning ∏ .(87) Den gällande bestämmelsen i budgetförordningen √ denna förordning ∏ om upphandlingsnormer för bidragsmottagare är oklar och bör förenklas. Det bör vidare regleras uttryckligen i vilka fall genomförandet av en åtgärd gör det nödvändigt att betala ut ekonomiskt stöd till tredje man.∫ ny(88) Praktiska erfarenheter har visat att systemet med enhetsbelopp (enhetsbelopp, standardiserade skalor av enhetskostnader, schablonsatser) bör förtydligas, och detta system bör tydligt skiljas från fall där faktiska kostnader verifieras i efterhand. Detta bör också föranleda en anpassning av kontrollåtgärderna, genom en möjlighet att begära verksamhetsrevision och att i de fall återkommande fel konstateras hos en viss mottagare låta slutsatserna omfatta även liknande projekt som drivits av samma mottagare men som inte i sig själva omfattats av revision. Slutligen bör mottagarnas möjlighet att vidarebefordra sitt bidrag till tredje man utvidgas på vissa villkor, om detta underlättar ett korrekt genomförande av program där det behövs två utbetalningsnivåer därför att programmet riktar sig till ett stort antal fysiska personer. Denna vidarebefordran av medel bör godkännas under förutsättning att den som tar emot medlen i första ledet kan ge tillräckliga garantier och att bidragsöverenskommelsen innehåller lämpliga bestämmelser för att begränsa handlingsutrymmet för den som hanterar bidraget i andra ledet, samt bestämmelser om berörda belopp.∫ ny(89) Priser i tävlingar bör betraktas som en ny kategori av ekonomiskt stöd och behandlas separat från systemet för bidrag, så att reglerna för priser inte innehåller några hänvisningar till förutsedda kostnader. Priser bör tas upp i det årliga arbetsprogrammet och bör, om beloppet överstiger en viss nivå, endast få delas ut efter det att kommissionen har godkänt de tilldelningsvillkor och tilldelningskriterier som den bidragsmottagare eller kontraktspart som delar ut priset tillämpar.∫ ny(90) När syftet är att sammanföra medel från Europeiska unionen med medel från andra källor för att åstadkomma en hävstångseffekt har olika finansieringsinstrument allt oftare en viktig roll att spela. Eftersom sådana finansieringsinstrument inte kan likställas med tjänster eller bidrag bör de räknas som en ny kategori av ekonomiskt stöd.⎢ 1605/2002 skäl 32(91) När det gäller räkenskaperna och redovisningen bör det anges att räkenskaperna består av allmänna räkenskaper och budgeträkenskaper och det bör betonas att syftet med de allmänna räkenskaperna är att ge en periodiserad redovisning, medan budgeträkenskapernas syfte är att upprätta sammanställningen över resultatet av budgetgenomförandet samt rapporterna om budgetens genomförande.⎢ 1995/2006 skäl 44 (anpassad)? ny(54) I fråga om bokföring och redovisning ? bör redovisningsreglerna förenklas på så sätt att unionens redovisning bara behöver bestå av den konsoliderade redovisningen och de sammanställda budgeträkenskaperna. För att ta hänsyn till Europeiska centralbankens särskilda oberoende bör det även förtydligas att konsolideringen bara omfattar de institutioner som finansieras av unionens budget. Slutligen ⎪ bör det genom en uttrycklig bestämmelse i budgetförordningen göras möjligt för kommissionens räkenskapsförare att i överensstämmelse med internationella redovisningsstandarder besluta vilka organ – förutom dem som tar emot gemenskapsbidrag √ bidrag från unionen ∏ – som ska omfattas av konsolideringen, förutsatt att konsolideringen av räkenskaperna varken medför överföring av anslag från självfinansierande organ till Europeiska unionens allmänna budget eller påverkar deras ekonomiska och operativa autonomi och förfaranden för beviljande av ansvarsfrihet för bokföringen.∫ ny(55) För att klart skilja på befogenheterna och ansvaret hos å ena sidan kommissionens räkenskapsförare, å andra sidan räkenskapsförarna för övriga institutioner och organ som ingår i konsolideringen, bör det anges att rapporten om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen under budgetåret ska förberedas av varje institution och organ och översändas till budgetmyndigheten och revisionsrätten senast den 31 mars det påföljande budgetåret.⎢ 1605/2002 skäl 33 (anpassad)(92) De principer som ligger till grund för de allmänna räkenskaperna och årsbokslutet bör fastställas med hänvisning till internationellt erkända redovisningsprinciper samt till √ rådets fjärde direktiv 78/660/EEG av den 25 juli 1978 grundat på artikel 54.3 g i fördraget ∏ Europaparlamentets och rådets direktiv om årsbokslut i vissa typer av bolag √ [22] ∏ , så långt dessa är relevanta för den offentliga sektorn.⎢ 1605/2002 skäl 34 (anpassad)(93) Det visar sig nödvändigt att anpassa bestämmelserna om vilken information som ska ges om budgetens genomförande, så att informationen utvidgas till att också omfatta √ också omfattar ∏ användningen av anslag som överförts, gjorts disponibla på nytt och använts på nytt, samt till de olika organ som lyder under gemenskapsrätten √ Europeiska unionens lagstiftning ∏, och att bättre organisera det månatliga uppgiftslämnandet och den rapport om genomförandet som √ bör ∏ skall lämnas till budgetmyndigheten tre gånger per år.⎢ 1605/2002 skäl 35(94) Institutionernas redovisningsmetoder bör harmoniseras, och kommissionens räkenskapsförare bör ha initiativrätt på detta område.⎢ 1605/2002 skäl 36 (anpassad)(95) Det bör anges att datoriseringen av den ekonomiska förvaltningen inte får påverka revisionsrättens rätt till tillgång till styrkande handlingar.∫ ny(96) Europeiska unionens regler och principer för redovisning bör uppdateras, för att garantera en god samstämmighet med de internationella redovisningsstandarderna för den offentliga sektorn (IPSAS).∫ ny(97) Bestämmelserna om preliminära och slutliga redovisningar bör aktualiseras, särskilt för att stadga om den rapporteringsinformation som bör åtfölja de redovisningar som sänds till kommissionens räkenskapsförare för konsolidering. Hänvisningar bör också göras till det skriftliga uttalande som institutioner och organ som finansieras genom budgeten till revisionsrätten bifogar sina slutliga redovisningar, samt även till det skriftliga uttalande som åtföljer unionens slutliga konsoliderade redovisningar. En tidigare tidsfrist bör slutligen fastställas för revisionsrätten för dess iakttagelser angående de preliminära redovisningarna från andra institutioner än kommissionen och organ som finansieras genom budgeten för att ge dem möjlighet att arbeta fram sina slutliga redovisningar under beaktande av revisionsrättens anmärkningar.⎢ 1605/2002 skäl 37(98) När det gäller extern kontroll och beviljande av ansvarsfrihet medför - även om kommissionen bär hela ansvaret för budgetens genomförande - vikten av den gemensamma förvaltningen som utförs tillsammans med medlemsstaterna att medlemsstaternas samarbete behövs vid revisionsrättens granskningsförfarande och därefter under budgetmyndighetens förfarande för ansvarsfrihet.⎢ 1605/2002 skäl 38 (anpassad)(99) För att √ Tidsplanen för förfarandet för att bevilja ansvarsfrihet bör ∏ skapa optimala villkor för redovisningen samt för detta förfarandetidplanen för detta förfarande ändras.⎢ 1605/2002 skäl 39 (anpassad)(100) Kommissionen bör på Europaparlamentets begäran lämna alla upplysningar som behövs för att förfarandet för att bevilja ansvarsfrihet för √ relevant ∏ ifrågavarande budgetår ska fungera väl, i enlighet med artikel √ 319 ∏ 276 i EG- fördraget.⎢ 1605/2002 skäl 40 (anpassad)(101) Vissa av √ unionens ∏ gemensamma politikområden bör omfattas av särskilda bestämmelser, varvid de grundläggande principerna i denna förordning bör respekteras.⎢ 1605/2002 skäl 41 (anpassad)(102) Det visar sig nödvändigt att föreskriva en möjlighet att ingå förhandsåtaganden från och med den 15 november före det budgetår som avses i fråga om anslagen till EUGFJ och de administrativa anslagen.⎢ 1995/2006 skäl 45 och 46 (anpassad)? ny(103) Eftersom EGFJ kommer att ersätta den Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) med avseende på finansieringen av marknadsåtgärder från den 1 januari 2007, bör viss terminologi i budgetförordningen anpassas. Det bör även klargöras att preliminära åtaganden får ske även efter den normala tidsfristen på två månader efter mottagandet av medlemsstaternas utgiftsberäkningar i de fall då ett beslut om överföring av anslag mellan budgetrubriker förväntas. De särskilda bestämmelserna i budgetförordningen om anslagsöverföringar bör förtydligas.(104) (59) Terminologin bör också justeras så att hänvisningar endast görs till strukturfonderna, Sammanhållningsfonden, Europeiska fiskerifonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och medel på och fonder inom området med frihet, säkerhet och rättvisa som förvaltas genom delad förvaltning. Hänvisningarna till strukturåtgärder (Ispa) och jordbruksåtgärder (Sapard) inför en EU-anslutning bör lyftas ut, eftersom dessa instrument förvaltas genom ? indirekt ⎪ förvaltning i tredjeland ? och inte genom delad förvaltning med medlemsstaterna ⎪ . Budgetförordningens bestämmelse om i vilka fall anslag som tidigare dragits tillbaka får göras tillgängliga på nytt bör bara bibehållas för de fall där uppenbara fel begåtts av kommissionen, eftersom fallet force majeure behandlas i de nya grundläggande rättsakterna för strukturåtgärder för perioden 2007–2013.⎢ 1605/2002 skäl 42 (anpassad)? ny(105) För ? de särskilda bestämmelserna i denna förordning om strukturfonderna, Sammanhållningsfonden, Europeiska fiskerifonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och fonder inom området med frihet, säkerhet och rättvisa som förvaltas genom delad förvaltning ⎪ strukturfonderna bör reglerna om återbetalning av förskott och om att anslag får göras disponibla på nytt kvarstå enligt villkoren i kommissionens förklaring som bifogats rådets förordning (EG) nr 1260/1999 av den 21 juni 1999 om allmänna bestämmelser för strukturfonderna[23], senast ändrad genom förordning (EG) nr 1447/2001[24], . ?Genom undantag från regeln om överföring bör det dessutom vara tillåtet att överföra åtagandebemyndiganden som är disponibla i slutet av budgetåret, när de härrör från återbetalningar av förskott, till dess att programmet avslutas, och att använda dessa åtagandebemyndiganden när andra åtagandebemyndiganden inte längre finns disponibla. ⎪⎢ 1995/2006 skäl 47 och 48 (anpassad)(61) En bestämmelse bör tillfogas angående i budgetförordningen för att täcka de inkomster avsatta för särskilda ändamål som uppstod i samband med att Europeiska kol- och stålgemenskapen upphörde, och för att ställa anslag motsvarande dessa inkomster till förfogande.(62) Det är nödvändigt att tillåta att anslag görs disponibla på nytt om de dragits tillbaka till följd av att de projekt som de var öronmärkta för inte genomförts alls eller bara delvis. Detta bör dock endast vara möjligt på strikta villkor och endast inom området forskning, eftersom forskningsprojekt medför en högre ekonomisk risk än projekt inom andra politikområden.⎢ 1605/2002 skäl 43 (anpassad)? ny(106) När det gäller forskningen bör budgeten vara uppställd på ett sätt som är √ följdriktigt ∏ förenligt med bestämmelserna om verksamhetsbaserad budgetering. samtidigt som Den flexibilitet i förvaltningen som Gemensamma forskningscentret för närvarande åtnjuter √ bör behållas ∏.(107) ?Klargöranden behövs vidare i fråga om det gemensamma forskningscentrumets deltagande i upphandlings- och bidragsförfaranden när det sköter verksamheter som helt eller delvis finansieras genom den allmänna budgeten, utanför de budgetposter i forskningsfonderna som vanligtvis avser det gemensamma forskningscentrumet. När gemensamma forskningscentrumet deltar i förfaranden avseende bidrag och offentlig upphandling som tredje part bör gemensamma forskningscentrumet undantas från bestämmelserna om uteslutningskriterierna, administrativa och ekonomiska påföljder, ekonomisk och finansiell kapacitet samt ställandet av säkerheter. Det är dessutom nödvändigt att beakta de teknisk-vetenskapliga tjänster som det gemensamma forskningscentrumet tillhandahåller till övriga institutioner eller kommissionens avdelningar via interna administrativa överenskommelser, som inte omfattas av reglerna för offentlig upphandling. För att effektivt kunna utföra dessa uppgifter bör de inkomster som härrör från verksamheter kopplade till dessa uppgifter undantagsvis betraktas som externa inkomster avsatta för särskilda ändamål. ⎪⎢ 1605/2002 skäl 44 (adapted)(108) I fråga om externa åtgärder bör en decentraliserad förvaltning av stöd till tredje land tillåtas, under förutsättning att kommissionen ges garantier för en sund ekonomisk förvaltning och att mottagarlandet är ansvarigt gentemot kommissionen för de medel som betalas ut.⎢ 1605/2002 skäl 45 (adapted)(109) När det gäller externa åtgärder bör de allmänna principerna för offentlig upphandling som anges i del I avdelning V och i del II avdelning IV i denna förordning ingå som en del i de finansieringsöverenskommelser och kontrakt som sluts med mottagarländer eller med offentligrättsliga organ på nationell nivå, internationell nivå eller gemenskapsnivå samt med fysiska eller juridiska personer som omfattas av privaträtten.∫ ny(110) Vad beträffar de särskilda bestämmelserna rörande genomförandet av externa åtgärder är det nödvändigt att beakta de ändringar och förenklingar som föreslagits för de olika förvaltningsmetoderna.∫ ny(111) För att stärka unionens internationella roll i fråga om externa åtgärder och utveckling samt öka dess synlighet och effektivitet bör kommissionen bemyndigas att skapa och förvalta europeiska förvaltningsfonder för katastrofinsatser och för insatser efter de inledande katastrofinsatserna eller tematiska åtgärder. Trots att förvaltningskontona inte är integrerade i budgeten bör de handhas enligt finansiella bestämmelser som fastställts i denna förordning i den utsträckning det är nödvändigt för säkerheten och öppenheten i fråga om användningen av EU-medel. Kommissionen bör för det ändamålet agera ordförande i den styrelse som inrättas för varje förvaltningsfond för att de olika givarna ska kunna vara representerade och vars uppgift det är att besluta om användningen av medlen. Räkenskapsföraren för varje förvaltningskonto bör dessutom vara kommissionens räkenskapsförare.∫ ny(112) För enheter som har anförtrotts att genomföra externa åtgärder under direkt förvaltning bör den period under vilken de kan ingå kontrakt och bidragsöverenskommelser vara begränsad till tre år efter undertecknandet av delegeringsavtalet med kommissionen, såvida inte särskilda exceptionella och externa omständigheter föreligger. Den tidsfristen bör dock inte gälla fleråriga program som genomförs enligt strukturfondsförfarandena. Ingående regler för tillbakadragande av åtaganden bör i det sistnämnda fallet fastställas i det sektorsspecifika regelverket.∫ ny(113) Vad beträffar särskilda regler för upphandling tillämpliga på externa åtgärder är det nödvändigt att tillåta tredjelandsmedborgare att delta i anbudsförfaranden när genomförandet sker utan grundläggande rättsakt och när vederbörligen motiverade exceptionella omständigheter föreligger.⎢ 1605/2002 skäl 46(114) De allmänna bestämmelser som gäller för förvaltningen av de europeiska byråerna bör samlas i en egen avdelning.⎢ 1995/2006 skäl 50 (anpassad)(115) Såsom ett led i strävan att förenkla förvaltningen bör institutionerna ges möjlighet att delegera utanordnarens befogenheter till direktörer för interinstitutionella europeiska byråer i fråga om förvaltningen av anslagen i deras respektive avsnitt i budgeten. Vissa omdisponeringar utan förändring av innehållet bör ske i relevanta artiklar i budgetförordningen, eftersom reglerna för hur byråernas direktörer får vidaredelegera befogenheten som utanordnare behöver förtydligas √ Därför är det lämpligt ∏ att förtydliga vilken vidaredelegering av befogenheter som byråernas direktörer får göra.⎢ 1605/2002 skäl 47 (anpassad)(116) A √ Det är lämpligt att bibehålla en ∏ särskild avdelning bör samlas √ innehållande ∏ de särskilda bestämmelser som ska tillämpas på de administrativa anslagen. Därutöver bör var och en av budgetmyndighetens båda parter få tillfälle att i tid yttra sig om fastighetsprojekt som kan få betydande finansiella återverkningar på budgeten.⎢ 1605/2002 skäl 48 (adapted)Tidsplanen för konsolideringen av institutionernas räkenskaper bör ändras först budgetåret 2005, så att de nödvändiga interna förfarandena hinner införas.⎢ 1995/2006 skäl 51? ny(117) Det förfarande enligt vilket budgetmyndigheten får yttra sig om ett fastighetsprojekt bör klargöras. Dessutom ? bör institutionerna bemyndigas att ta upp lån utanför budgeten för att köpa in fastighetstillgångar för att kunna arbeta fram en långsiktig fastighetspolicy och dra nytta av lägre räntesatser tack vare unionens goda kreditbetyg på finansmarknaden. Detta skulle ge möjligheten att åtgärda komplexiteten i det nuvarande systemet och på samma gång spara in på kostnaderna och skapa större öppenhet. ⎪⎢ 1995/2006 skäl 52 (anpassad)? ny(118) De fleråriga ramprogrammen för forskning har genom förenklade regler för urvalet av externa experter för bedömning av förslag och bidragsansökningar samt tekniskt bistånd till uppföljning och utvärdering av finansierade projekt. Detta förfarande √ har ∏ bör även gällt för alla övriga program. Dessutom ? Praktiska erfarenheter har visat att tillämpningsområdet bör förtydligas för det särskilda urvalsförfarandet gällande fysiska personer som experter eftersom deras assistans krävs vid bedömningen av projektförslag, bidragsansökningar, projekt och anbud samt för expertutlåtanden och råd. ⎪∫ ny(119) Beträffande slutbestämmelserna bör kommissionen bemyndigas att anta delegerade akter i överensstämmelse med artikel 290 i fördraget för genomförandet av denna förordning.(120) De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[25].(121) Revideringar av budgetförordningen bör endast ske när så är av nöden. Alltför frekventa revideringar av budgetförordningen skapar oproportionerliga kostnader för att anpassa administrativa strukturer och förfaranden till de nya reglerna. Tiden kan dessutom var för knapp för att det ska gå att dra meningsfulla slutsatser av tillämpningen av de regler som är i kraft.⎢ 1605/2002 skäl 49 (anpassad)(122) De finansiella bestämmelser som gäller för de organ som inrättats av gemenskaperna och som utgör juridiska personer, och som erhåller bidrag ur Europeiska √ unionens ∏ gemenskapernas allmänna budget, bör få en ram som är anpassad till √ dess ∏ deras specifika förvaltningsbehov. Samtidigt krävs det, med all respekt för det organisatoriska oberoende som dessa organ behöver för att fullgöra sina uppdrag, en harmonisering av de normer som gäller särskilt för beviljande av ansvarsfrihet och för redovisning. Kommissionens internrevisor √ bör ha ∏ har samma befogenheter i förhållande till dessa organ som i förhållande till kommissionens egna avdelningar. Organens interna finansiella bestämmelser bör följaktligen anpassas så att de blir förenliga med denna budgetförordning. Kommissionen bör därför få befogenhet att fastställa en modellbudgetförordning, som √ unionens ∏ gemenskapens organ inte får avvika från utan kommissionens medgivande.∫ ny(123) Vissa ändringar behövs för att exakt fastställa vilka organ som omfattas av rambudgetförordningen. En ny bestämmelse bör vidare införas för att beakta situationen för offentlig-privata partnerskap för vilka kommissionen bör anta en modellbudgetförordning för att fastställa vilka principer som behövs för att säkra en sund ekonomisk förvaltning.(124) För att säkra kontinuiteten i genomförandet av nuvarande program bör bestämmelserna om medlemsstaternas kontroll- och revisionsskyldigheter när de indirekt genomför budgeten under delad förvaltning bara vara tillämpliga på nästa generations sektorsspecifika bestämmelser.⎢ 1605/2002 (anpassad)HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.DEL IGEMENSAMMA BESTÄMMELSERAVDELNING ISYFTEARTIKEL 1√ Föremålet för bestämmelserna ∏⎢ 1995/2006 art. 1.1I denna förordning fastställs reglerna för upprättandet och genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget, nedan kallad budgeten , samt för framläggande och revision av räkenskaperna.⎢ 1605/2002 (anpassad)Vid tillämpningen av denna förordning ska Ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén, ombudsmannen och Europeiska datatillsynsmannen behandlas som gemenskapsinstitutioner.Artikel 2√ Tillämpningsområde ∏Alla bestämmelser som påverkar genomförandet av budgeten och som återfinns i en annan rättsakt ska, oavsett om de gäller utgifts- eller inkomstsidan, följa budgetprinciperna i avdelning II.AVDELNING IIBUDGETPRINCIPERNA⎢ 1995/2006 art. 1.2 (anpassad)Artikel 3√ Budgetprinciperna ∏Budgeten ska upprättas och genomföras enligt principerna om enhet, riktighet i budgeten, ettårighet, jämvikt, en enda beräkningsenhet, universalitet, specificering, sund ekonomisk förvaltning, vilket förutsätter effektiv och ändamålsenlig intern kontroll samt öppenhet, på det sätt som avses i denna förordning.⎢ 1605/2002 (anpassad)KAPITEL 1ENHETSPRINCIPEN OCH PRINCIPEN OM RIKTIGHET I BUDGETENARTIKEL 4√ Budgetens definition ∏1. Budgeten är det dokument i vilket samtliga inkomster och utgifter som bedöms bli nödvändiga för Europeiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen införs och godkänns för varje budgetår.2. Unionens inkomster och utgifter ska omfatta följande:a) Europeiska unionens inkomster och utgifter, inklusive de administrativa utgifter som institutionerna ådragit sig på grund av bestämmelserna i fördraget om Europeiska unionen på området för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken samt på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete samt de driftsutgifter som uppstår på grund av genomförandet av nämnda bestämmelser när dessa ska belasta budgeten.b) Europeiska atomenergigemenskapens utgifter och inkomster.3. I budgeten ska också införas garantier för unionens upp- och utlåning samt utbetalningar till garantifonden för åtgärder avseende tredje land.Artikel 5√ Principerna om enhet och riktighet i budgeten ∏1. Alla inkomster och utgifter ska medföra att en rubrik i budgeten tillgodogörs eller belastas, med förbehåll för artikel 74.2. Åtagande eller godkännande av utgifter utöver beviljade anslag får inte medges.3. Endast anslag som motsvarar en utgift som bedöms vara nödvändig får föras in i budgeten.⎢ 1995/2006 art. 1.3? ny4. Med förbehåll för artiklarna 5a, 18 och 74 skall de De inkomsträntor som genereras av medel som ingår i unionens tillgångar föras in i budgeten som diverse inkomster ? ska inte utgöra skulder till Europeiska unionen såvida inte detta anges i avtal som slutits med de enheter till vilka uppgifter anförtrotts och som förtecknas i artikel 53.1.2 b–h, eller i bidragsbeslut eller bidragsöverenskommelser som slutits med mottagare.I dessa fall ska beloppen från inkomsträntorna användas på nytt för motsvarande program, eller krävas in. ⎪⎢ 1995/2006 art. 1.4Artikel 5a1. Räntor som genereras av belopp som betalats såsom förfinansiering skall avdelas för den åtgärd eller det program som avses, och räknas av från slutbetalningen till den berörda mottagaren.Det skall i förordningen om fastställande av reglerna för genomförandet av denna förordning, nedan kallad ”genomförandebestämmelserna”, specificeras under vilka omständigheter den behörige utanordnaren undantagsvis skall inkräva dessa räntor på årsbasis. Räntorna skall föras in i budgeten under diverse inkomster.2. Gemenskaperna skall inte uppbära ränta oma) förfinansieringen inte utgör ett betydande belopp i enlighet med genomförandebestämmelserna,b) förfinansieringen betalas ut enligt ett avtal om offentlig upphandling i den mening som avses i artikel 88,c) förfinansieringen betalas ut till en medlemsstat,d) förfinansieringen utgör del av ett stöd inför anslutningen,e) det rör sig om förskott som betalas ut till institutionernas ledamöter eller anställda i enlighet med tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i dessa gemenskaper, nedan kallade ”tjänsteföreskrifterna”,f) förfinansieringen betalas ut inom ramen för gemensam förvaltning enligt artikel 53.1 c.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.5 bKAPITEL 2PRINCIPEN OM ETTÅRIGHETARTIKEL 6√ Definition ∏De anslag som tas upp i budgeten ska beviljas för ett budgetår som börjar den 1 januari och slutar den 31 december.Artikel 7√ Typer av anslag ∏1. Anslagen i budgeten kan vara såväl differentierade anslag, som ger upphov till åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden, som icke differentierade anslag.2. Med förbehåll för artiklarna 77.2 och 166.2 ska åtagandebemyndigandena täcka den totala kostnaden för alla rättsliga åtaganden som ingås under budgetåret i fråga.3. Betalningsbemyndigandena ska täcka de betalningar som krävs för att uppfylla rättsliga åtaganden som ingås under det berörda budgetåret och/eller som ingåtts under tidigare budgetår.4. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 ska inte påverka tillämpningen av de särskilda bestämmelserna i del II avdelning I, IV och VI. De ska inte heller hindra att övergripande åtaganden görs eller att åtaganden delas in i årliga delåtaganden.Artikel 8√ Redovisningsregler för inkomster och anslag ∏1. Ett budgetårs inkomster ska tas upp i räkenskaperna för detta budgetår på grundval av de belopp som tagits emot under budgetåret. De egna medlen för januari månad det närmast följande budgetåret kan emellertid betalas in i förskott enligt rådets förordning om genomförande av beslutet om systemet för unionens egna medel.2. Upptagandet av egna medel från mervärdesskatt och kompletterande egna medel grundade på bruttonationalinkomst samt, i förekommande fall, finansiella bidrag till budgeten får anpassas i enlighet med den förordning som avses i punkt 1.3. Anslag som beviljas för ett givet budgetår får bara användas för att täcka utgifter för vilka åtaganden ingås och betalningar effektueras under budgetåret i fråga samt för att fullgöra åtaganden som ingåtts under tidigare budgetår.4. Åtaganden ska tas upp i räkenskaperna på grundval av de rättsliga åtaganden som gjorts fram till och med den 31 december, med förbehåll för de övergripande åtaganden som avses i artikel 77.2 och de överenskommelser med tredjeland som avses i artikel 166.2, vilka i stället ska tas upp i räkenskaperna på grundval av de budgetmässiga åtaganden som gjorts fram till och med den 31 december.5. Betalningarna för ett budgetår ska tas upp i räkenskaperna på grundval av de betalningar som effektuerats av räkenskapsföraren fram till och med den 31 december detta budgetår.6. Trots vad som sägs i punkterna 3-5 ska utgifterna inom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) tas upp i räkenskaperna för ett budgetår enligt bestämmelserna i del II avdelning I.Artikel 9√ Anslag som förfaller och anslag som överförs till påföljande budgetår ∏1. Anslag som inte har tagits i anspråk i slutet av det budgetår för vilket de beviljades ska förfalla.De kan emellertid föras över efter ett beslut av den berörda institutionen som fattas senast den 15 februari, med begränsningen att överföringen endast får ske till det närmast påföljande budgetåret i enlighet med punkterna 2 och 3 eller föras över automatiskt i enlighet med punkt 4.2. I fråga om åtagandebemyndiganden och icke-differentierade anslag som inte har tagits i anspråk i slutet av budgetåret kan överföringen avsea) belopp som motsvarar åtagandebemyndiganden för vilka de flesta förberedelser för ett åtagande är fullbordade den 31 december, varvid åtaganden för dessa belopp kan göras till och med den 31 mars påföljande år,b) belopp som är nödvändiga när den lagstiftande myndigheten har antagit en grundrättsakt under budgetårets sista kvartal och kommissionen inte har kunnat göra motsvarande budgetmässiga åtaganden senast den 31 december.3. ⎝1 Betalningsbemyndiganden ⎜ får föras över om beloppen är nödvändiga för att uppfylla redan gjorda åtaganden eller hänför sig till åtagandebemyndiganden som överförts, när de anslag som avsatts under de berörda rubrikerna i budgeten för påföljande budgetår inte täcker behoven. Den berörda institutionen ska sträva efter att i första hand använda de anslag som beviljats för det innevarande budgetåret och inte använda de överförda anslagen förrän de förstnämnda är uttömda.4. Icke-differentierade anslag som motsvarar åtaganden som normalt görs i slutet av budgetåret ska överföras automatiskt endast till närmast följande budgetår.5. Institutionen ska senast den 15 mars underrätta Europaparlamentet och rådet (budgetmyndigheten) om det beslut som fattats om överföring och för varje budgetrubrik ange hur kriterierna i punkterna 2 och 3 tillämpats på varje överföring.⎢ 1605/2002 (anpassad)? ny6. ? Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 10 får anslag ⎪ Anslag som tagits upp i reserven och personalanslag får inte överföras.Artikel 10√ Regler för överföring till påföljande budgetår av inkomster som avsatts för särskilda ändamål ∏Oanvända inkomster och anslag som är disponibla den 31 december och som härrör från inkomster som är avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 18 ska överföras automatiskt. De disponibla anslag som motsvarar inkomster avsatta för särskilda ändamål vilka överförts mellan budgetår skall användas först. ?enligt följande: ⎪? - Externa inkomster som avsatts för särskilda ändamål ska överföras automatiskt och ska användas i sin helhet innan alla insatser inom det program eller den åtgärd de avsatts för har avslutats. Externa inkomster avsatta för särskilda ändamål som kommit in under det sista året för programmet eller åtgärden får användas under det första året av det påföljande programmet eller den påföljande åtgärden .? - Interna inkomster som avsatts för särskilda ändamål får bara överföras till närmast följande budgetår, såvida inget annat anges i den tillämpliga grundrättsakten eller det föreligger vederbörligen motiverade exceptionella omständigheter. De anslag som motsvarar dessa inkomster ska användas först . ⎪⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.6Artikel 11√ Frigörande av anslag ∏Om belopp frigörs under något av de budgetår som följer på det år för vilket anslagen beviljades därför att de åtgärder för vilka avslagen avsatts helt eller delvis inte genomförts, ska motsvarande anslag förfalla utan att det påverkar tillämpningen av ⎝1 artikel 157 och artikel 160a ⎜.Artikel 12√ Åtaganden mot budgetanslag ∏För de anslag som tas upp i budgeten får åtaganden göras med verkan från den 1 januari, så snart budgeten har antagits slutgiltigt, om inte något annat följer av de undantag som anges i del II avdelning I och VI.Artikel 13√ Regler som ska tillämpas om antagandet av budgeten försenas ∏1. Om budgeten inte har antagits slutgiltigt vid budgetårets början ska bestämmelserna i artikel 273 första stycket i EG-fördraget och artikel 178 första stycket i Euratomfördraget gälla för åtaganden och betalningar som hänför sig till utgifter som skulle ha varit möjliga att belasta en särskild budgetrubrik i enlighet med genomförandet av den budget som senast antagits enligt normalt förfarande.2. Åtaganden får göras per kapitel för upp till en fjärdedel av de totala anslag som beviljats för kapitlet i fråga för det föregående budgetåret med en ökning av en tolftedel för varje avslutad månad.Betalningarna för göras månadsvis per kapitel för upp till en tolftedel av de anslag som beviljats för kapitlet i fråga för det föregående budgetåret.Dessa åtaganden får dock inte överskrida gränsen för de anslag som avses i budgetförslaget.3. Om kontinuiteten i unionens verksamhet och förvaltningsbehoven kräver det,a) kan rådet genom beslut med kvalificerad majoritet på kommissionens begäran och efter att ha hört Europaparlamentet samtidigt bevilja två eller flera tillfälliga tolftedelar för såväl åtaganden som betalningar utöver de som automatiskt gjorts tillgängliga genom bestämmelserna i punkterna 1 och 2,b) ska artikel 273 tredje stycket i EG-fördraget och artikel 178 tredje stycket i Euratomfördraget vara tillämpliga på andra utgifter än de som obligatoriskt härrör från fördragen eller rättsakter som beslutats enligt dessa.Ytterligare tolftedelar får beviljas som hela tolftedelar men kan inte delas upp i bråkdelar.4. Om, för ett visst kapitel, beviljandet av två eller flera tillfälliga tolftedelar enligt villkoren och förfarandena i punkt 3 inte gör det möjligt att täcka de utgifter som krävs för att undvika ett avbrott i unionens verksamhet på det område som täcks av ifrågavarande kapitel, kan i undantagsfall ett överskridande av det anslagsbelopp som tagits upp i motsvarande kapitel i budgeten för det föregående räkenskapsåret beviljas. Budgetmyndigheten ska fatta beslut enligt det förfarande som anges i punkt 3. Emellertid får den totala summan av de anslag som beviljades i budgeten för det föregående budgetåret inte överskridas i något fall.KAPITEL 3PRINCIPEN OM BALANS I BUDGETEN⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 14√ Definition och tillämpningsområde ∏1. Det ska råda balans mellan inkomster och betalningsbemyndiganden i budgeten.2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 46.1.4 ? Inom ramen för den allmänna budgeten ⎪ får inte Europeiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen samt de organ som inrättas av unionen och som avses i artikel 185 ta upp lån.Artikel 15√ Budgetårets saldo ∏1. Saldot för varje budgetår ska tas upp i budgeten för nästföljande budgetår som inkomst om det rör sig om ett överskott eller som betalningsbemyndiganden om det rör sig om ett underskott.2. Beräkningar av dessa inkomster eller betalningsbemyndiganden ska tas upp i budgeten under budgetförfarandet och genom en ändringsskrivelse som överlämnas i enlighet med artikel 34. Beräkningarna ska upprättas enligt principerna i rådets förordning om genomförande av beslutet om systemet för unionens egna medel.3. När räkenskaperna avslutats för varje budgetår ska eventuella avvikelser från beräkningarna tas upp i budgeten för nästföljande budgetår i en ändringsbudget i enlighet med artikel 37, där de ska vara det enda syftet. I detta fall ska kommissionen lägga fram ett preliminärt förslag till ändringsbudget inom 15 dagar efter det att de preliminära redovisningarna överlämnats.KAPITEL 4PRINCIPEN OM EN ENDA BERÄKNINGSENHETARTIKEL 16√ Euro ∏Budgeten ska upprättas och genomföras i euro och räkenskaperna ska redovisas i euro.⎢ 1995/2006 art. 1.7? nyFör behov som avser förvaltning av likvida medel som avses i artikel 61 får dock räkenskapsföraren genomföra transaktioner i nationella valutor enligt villkoren i ? den delegerade förordning i vilken närmare bestämmelser för genomförandet av denna förordning fastställs, nedan kallad ⎪ genomförandebestämmelserna , vilket också ska gälla förskottsförvaltarna med avseende på förskottskonton och den ansvariga utanordnaren när det gäller den administrativa driften av kommissionens yttre representation.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.8 a? nyKAPITEL 5UNIVERSALITETSPRINCIPENARTIKEL 17√ Definition och tillämpningsområde ∏De totala inkomsterna ska täcka de totala betalningsbemyndigandena, med förbehåll för artikel 18. Alla inkomster och utgifter ska tas upp som bruttobelopp i budgeten utan att justeras mot varandra, med förbehåll för artikel 20.Artikel 18√ Inkomster avsatta för särskilda ändamål ∏1. ⎝1 Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 160.1a och artikel 161.2, skall följande inkomstposter ? Externa och interna inkomster som avsätts för särskilda ändamål ⎪ ska användas för att finansiera specifika utgiftsposter: ç? 2. Följande ska utgöra externa inkomster avsatta för särskilda ändamål: ⎪a) Finansiella bidrag från medlemsstaterna till vissa forskningsprogram i enlighet med rådets beslut om systemet för unionens egna medel.⎢ 1995/2006 art. 1.8 b (anpassad)? nyb) Finansiella bidrag från medlemsstater ? och tredjeländer ⎪ och andra givarländer, i båda fallen inklusive deras offentliga och halvstatliga organ, ? juridiska personer ⎪ ? eller fysiska personer ⎪ från internationella organisationer till vissa biståndsprojekt i tredjeland eller program som finansieras av gemenskapen och förvaltas av kommissionen för tredje lands räkning, i enlighet med den berörda grundläggande rättsakten.⎢ 1605/2002? nyc) De räntor på depositioner samt böter som föreskrivs i förordningen om påskyndande och förtydligande av tillämpningen av förfarandet vid alltför stora underskott.d) Inkomster som avsatts för ett särskilt ändamål, t.ex. inkomster från fonder, subventioner, gåvor och legat, inbegripet varje institutions egna inkomster som avsatts för ett särskilt ändamål.e) Bidrag från tredje länder eller olika organ för deltagande i gemenskapernas verksamhet.? f) Sådana inkomster avsatta för särskilda ändamål som avses i artiklarna 160.1 a och 161.2. ⎪? 3. Följande ska utgöra interna inkomster avsatta för särskilda ändamål: ⎪a) Inkomster från tredje man för varor, tjänster eller bygg- och anläggningsarbeten som levererats eller utförts på dennes begäran.⎢ 1995/2006 art. 1.8 cb) Förtjänster från avyttring av fordon, utrustning och installationer samt vetenskaplig och teknisk apparatur som ersätts eller utrangeras när det bokförda värdet är helt och hållet avskrivet.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.9? nyc) Inkomster från återbetalningar av belopp som betalats ut på felaktiga grunder.d) Inkomster från leverans av varor, tjänster eller bygg- och anläggningsarbeten som utförts till förmån för andra ? avdelningar, ⎪ institutioner och organ, inklusive återbetalningar av traktamenten från andra institutioner och organ för vars räkning sådana betalats.e) Försäkringsersättningar.f) Inkomster från uthyrning ? försäljning, uthyrning eller inkomster som avser andra avtalsenliga rättigheter gällande fastigheter ⎪ .g) Inkomster från försäljning av publikationer och filmer, inklusive material som lagras elektroniskt.24. Det får också föreskrivas i den tillämpliga grundläggande rättsakten att förväntade inkomster får avsättas för att täcka vissa specifika utgifter. ? Om inget annat anges i grundrättsakten ska sådana belopp betraktas som interna inkomster avsatta för särskilda ändamål . ⎪35. Budgeten ska innehålla rubriker för ? externa och interna inkomster avsatta för särskilda ändamål ⎪ och beloppen ska om möjligt anges.? Inkomster avsatta för särskilda ändamål får bara införas i budgetförslaget till belopp som är säkra i det skede då budgetförslaget upprättas. ⎪Artikel 19√ Donationer ∏1. Kommissionen får ta emot alla donationer som görs till unionen, t.ex. i form av fonder, subventioner samt gåvor och legat.2. ⎝1 Kommissionen får ta emot donationer till ett värde av 50 000 euro eller mer, som medför kostnader, inklusive uppföljningskostnader, och överstiger 10 % av värdet på den gjorda donationen, endast efter förhandsgodkännande från Europaparlamentet och rådet, vilka båda ska fatta beslut i frågan inom två månader efter mottagandet av kommissionens begäran.⎜ Om inga invändningar har framförts under denna tidsfrist ska kommissionen fatta ett slutgiltigt beslut om godkännandeArtikel 20√ Regler för avdrag och för växelkursskillnader ∏1. I genomförandebestämmelserna får det fastställas att vissa inkomster får dras av från fakturor och ansökningar om utbetalningar, för vilka utgifterna sedan godkänns som nettobelopp.2. Priser på varor och tjänster som levereras till unionen ska, om de innefattar skatter som betalas tillbaka av medlemsstaterna enligt protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier eller av tredjeland på grundval av gällande överenskommelser, tas upp i budgeten netto exklusive ? inklusive ⎪ dessa skatter. ?Senare återbetalningar av skattebelopp ska betraktas som inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 18. ⎪3. Justeringar får göras för växelkursskillnader som uppstår vid genomförandet av budgeten. Den slutliga vinsten eller förlusten ska tas upp i budgetårets saldo.KAPITEL 6PRINCIPEN OM SPECIFICERINGARTIKEL 21√ Allmänna bestämmelser ∏1. Anslag ska delas in efter ändamål i avdelningar och kapitel, och kapitlen ska delas in ytterligare i artiklar och punkter.? 2. Kommissionen får inom sitt eget avsnitt i budgeten överföra anslag på egen hand enligt artikel 23, men ska inhämta budgetmyndighetens godkännande för överföring av anslag i de fall som anges i artikel 24. ⎪⎢ 1605/2002 art. 2513. Anslag får endast överföras till budgetrubriker under vilka anslag har beviljats i budgeten eller som förts upp med symboliskt anslag (p.m.).24. Anslag som motsvarar inkomster som avsatts för ett särskilt ändamål får endast överföras så länge de verkligen används till detta ändamål.⎢ 1995/2006 art. 1.10 (anpassad)Artikel 22√ Överföring av anslag på andra institutioners initiativ än kommissionens ∏1. Med undantag för kommissionen får varje institution, inom sitt eget avsnitt i budgeten, överföra anslaga) mellan olika avdelningar upp till högst 10 % av anslagen för det år som anges på den post från vilken överföringen görs.b) från ett kapitel till ett annat och från en artikel till en annan utan begränsning.2. Institutionerna ska underrätta budgetmyndigheten om sina beslut minst tre veckor innan den genomför en sådan anslagsöverföring som avses i punkt 1. Om det finns vederbörligen bestyrkta skäl som tagits upp inom denna tidsfrist av den ena eller den andra av budgetmyndighetens parter ska förfarandet i artikel 24 tillämpas.3. Med undantag för kommissionen får varje institution, inom sitt eget avsnitt i budgeten, föreslå budgetmyndigheten sådana överföringar från en avdelning till en annan som överstiger 10 % av budgetårets anslag under den rubrik från vilken överföringen ska ske. Överföringarna ska ske i enlighet med förfarandet i artikel 24.4. Med undantag för kommissionen får varje institution, inom sitt eget avsnitt i budgeten överföra anslag inom en och samma artikel utan att först ha underrättat budgetmyndigheten.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 23√ Interna överföringar som kommissionen får göra på egen hand ∏1. Kommissionen får ? på egen hand ⎪, inom sitt eget avsnitt i budgetenöverföra ? åtagandebemyndiganden ⎪ inom en och samma artikel, samt överföra anslag mellan artiklar inom samma kapitel, ett och samma kapitel,? b) överföra betalningsbemyndiganden inom en och samma avdelning. ⎪⎢ 1995/2006 art. 1.11 a? ny(bc) när det gäller personalutgifter och driftsutgifter ? utgifter för personal och administration ⎪ ? som är gemensamma för flera avdelningar ⎪ överföra anslag mellan olika avdelningarupp till högst 10 % av anslagen för det år som anges på den post från vilken överföringen görs, och upp till högst 30 % av anslagen för det år som anges på den post till vilken överföringen görs,⎢ 1605/2002cd) när det gäller driftsutgifter överföra anslag mellan olika kapitel inom samma avdelning, dock totalt högst 10 % av budgetårets anslag under den rubrik varifrån överföringen sker,.⎢ 1995/2006 art. 1.11 ad) överföra anslag, så snart som den grundläggande rättsakten har antagits i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, från de ”preliminära anslag” som avses i artikel 43 i fall när det inte fanns någon grundläggande rättsakt för den berörda åtgärden då budgeten upprättades.Kommissionen skall underrätta budgetmyndigheten om sitt beslut minst tre veckor innan den genomför en sådan anslagsöverföring som avses i led b eller c i första stycket. Om det finns vederbörligen bestyrkta skäl som tagits upp inom denna treveckorsfrist av den ena eller den andra av budgetmyndighetens parter skall förfarandet i artikel 24 tillämpas.Under budgetårets sista två månader får kommissionen dock på egen hand överföra anslag som avser utgifter för personal, extern personal och andra anställda från en avdelning till en annan inom en övre gräns på 3 % av budgetårets anslag. Kommissionen skall informera budgetmyndigheten inom två veckor efter sitt beslut om dessa överföringar.Kommissionen skall informera budgetmyndigheten inom två veckor efter sitt beslut om sådana överföringar som avses i led d i första stycket.∫ ny2. Kommissionen får inom sitt eget avsnitt i budgeten besluta om följande överföringar av anslag från en avdelning till en annan, förutsatt att den utan dröjsmål meddelar budgetmyndigheten sitt beslut:a) överföringar från den avdelning för avsättningar som avses i artikel 43, förutsatt att det enda villkoret för att på så sätt frigöra reserven är att en grundrättsakt ska ha antagits enligt det ordinarie lagstiftningsförfarande som definieras i artikel 294 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.⎢ 1995/2006 art. 1.12 c (anpassad)3 b) I vederbörligen motiverade exceptionella fall av internationella humanitära katastrofer och kriser som inträffar efter den 15 √ 1 ∏ december under budgetåret får kommissionen överföra oanvända budgetanslag för det innevarande budgetåret som fortfarande finns tillgängliga i budgetavdelningarna under rubrik 4 i den fleråriga budgetramen till budgetavdelningarna för insatser i krissituationer och humanitära insatser. Kommissionen ska underrätta budgetmyndighetens båda parter omedelbart när den genomfört en sådan anslagsöverföring.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.11 b2. Kommissionen får inom sitt eget avsnitt i budgeten föreslå budgetmyndigheten andra överföringar än dem som avses i ⎝1 punkt 1. ⎜.Artikel 24√ Överföringar som kommissionen ska förelägga budgetmyndigheten för beslut ∏⎢ 1605/2002 Artikel 23.2? ny21. Kommissionen får inom sitt eget avsnitt i budgeten föreslå budgetmyndigheten andra överföringar än dem som avses i punkt 1 ? artikel 23. Den ska lägga fram sitt förslag samtidigt till Europaparlamentet och rådet ⎪.⎢ 1605/200212. Budgetmyndigheten ska fatta beslut om överföringar av anslag enligt de villkor som anges i punkterna 2, 3 och 4 3, 4 och 5 med förbehåll för undantagen i del II avdelning I.23. Vad gäller överföringsförslag som rör utgifter som är en nödvändig följd av fördragen eller rättsakter som antagits i enlighet med dessa ska rådet, efter samråd med Europaparlamentet, fatta beslut med kvalificerad majoritet inom sex veckor, utom i brådskande fall. Europaparlamentet ska yttra sig i så god tid att rådet hinner ta del av yttrandet och fatta beslut inom den angivna tiden. Om rådet inte fattar beslut inom denna tid ska överföringsförslaget anses vara godkänt.34. Vad gäller överföringsförslag som rör andra utgifter än dem som är en nödvändig följd av fördragen eller rättsakter som antagits i enlighet med dessa ska Europaparlamentet, efter samråd med rådet, fatta beslut inom sex veckor, utom i brådskande fall. Rådet ska yttra sig med kvalificerad majoritet i så god tid att Europaparlamentet hinner ta del av yttrandet och fatta beslut inom den angivna tiden. Om inget beslut har fattats inom denna tid ska överföringsförslaget anses vara godkänt.45. Överföringsförslag som rör både utgifter som är en nödvändig följd av fördragen eller rättsakter som antagits i enlighet med dessa och andra utgifter ska anses vara godkända om varken Europaparlamentet eller rådet har beslutat något annat inom sex veckor från den dag då respektive institution mottog förslagen. Om Europaparlamentet och rådet i fråga om sådana förslag till överföringar minskar den föreslagna överföringen med olika belopp, ska det minsta av de belopp som godtagits av den ena av de två institutionerna anses vara godkänt. Om en av institutionerna underkänner överföringen ska den inte genomföras.⎢ 1605/2002Artikel 251. Anslag får endast överföras till budgetrubriker under vilka anslag har beviljats i budgeten eller som förts upp med symboliskt anslag (p.m.).2. Anslag som motsvarar inkomster som avsatts för ett särskilt ändamål får endast överföras så länge de verkligen används till detta ändamål.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 26√ Överföringar som omfattas av särskilda bestämmelser ∏⎢ 1995/2006 art. 1.12 a1. Överföringar inom de avdelningar i budgeten som behandlar anslagen till Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ), strukturfonderna, Sammanhållningsfonden, Europeiska fiskerifonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt till forskning ska omfattas av särskilda bestämmelser enligt del II avdelning I, II och III.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.12 b? ny2. ⎝1 √ Beslut om överföringar för att möjliggöra utnyttjande av reserven för katastrofhjälp ska fattas av budgetmyndigheten på kommissionens förslag ∏ ? eller, om beloppet inte överstiger 10 % av årets anslag under den rubrik från vilken det överförs, av kommissionen själv ⎪ Ett separat förslag skall läggas fram för varje enskild transaktion ⎜.⎢ 1995/2006 art. 1.12 b ändrad genom rättelse, EUT L 48, 22.2.2008, s. 88Det förfarande som anges i artikel 24.2 och 24.3 24.3 och 24.4 ska tillämpas. Om budgetmyndighetens båda parter inte kan enas om kommissionens förslag och inte kommer fram till en gemensam ståndpunkt om utnyttjandet av denna reserv, ska Europaparlamentet och rådet avstå från att fatta beslut om kommissionens förslag till överföring.⎢ 1995/2006 art. 1.12 c3. I vederbörligen motiverade exceptionella fall av internationella humanitära katastrofer och kriser som inträffar efter den 15 december under budgetåret får kommissionen överföra oanvända budgetanslag för det innevarande budgetåret som fortfarande finns tillgängliga i budgetavdelningarna under rubrik 4 i den fleråriga budgetramen till budgetavdelningarna för insatser i krissituationer och humanitära insatser. Kommissionen skall underrätta budgetmyndighetens båda parter omedelbart när den genomfört en sådan anslagsöverföring.⎢ 1605/2002 (anpassad)KAPITEL 7PRINCIPEN OM SUND EKONOMISK FÖRVALTNINGARTIKEL 27√ Principerna om sparsamhet, effektivitet och ändamålsenlighet ∏1. Budgetanslagen ska användas enligt principen om sund ekonomisk förvaltning, det vill säga i enlighet med principerna om sparsamhet, effektivitet och ändamålsenlighet.2. Principen om sparsamhet kräver att de resurser som institutionen använder för att genomföra sin verksamhet ska göras tillgängliga i rätt tid och vara av den kvantitet och kvalitet som behövs, samt ställas till förfogande till lägsta möjliga kostnad.Principen om effektivitet avser förhållandet mellan de resurser som används och de resultat som uppnås.Principen om ändamålsenlighet avser hur väl specifika mål med en åtgärd och förväntade resultat uppnås.⎢ 1605/20023. Specifika mål som kan mätas och förverkligas och som är relevanta och daterade ska fastställas för alla verksamhetsområden som budgeten omfattar. Förverkligandet av dessa mål ska kontrolleras genom resultatindikatorer för varje verksamhet och uppgifter som budgetmyndigheten erhåller från de avdelningar som ansvarar för utgiften. Dessa uppgifter, som avses i artikel 33.2 d, ska lämnas snarast möjligt varje år och ska senare återges i de dokument som åtföljer det preliminära budgetförslaget.⎢ 1605/2002 (anpassad)4. För att förbättra möjligheterna att fatta beslut ska institutionerna göra utvärderingar både i förväg och i efterhand enligt de riktlinjer som kommissionen fastställt. Dessa utvärderingar ska omfatta alla program och all verksamhet som ger upphov till stora utgifter och resultaten av utvärderingarna ska lämnas till de avdelningar som ansvarar för utgiften liksom till den lagstiftande myndigheten och budgetmyndigheten.Artikel 28√ Kravet på finansieringsöversikt ∏⎢ 1995/2006 art. 1.13 a1. Alla förslag eller initiativ som av kommissionen eller av en medlemsstat lämnas till den lagstiftande myndigheten i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i fördraget om upprättandet av Europeiska unionens funktionssätt eller fördraget om Europeiska unionen och som kan få konsekvenser för budgeten, inklusive ändringar av antalet tjänster, måste åtföljas av en finansieringsöversikt och den utvärdering som föreskrivs i artikel 27.4 i denna förordning.Alla ändringar av ett förslag eller initiativ som lagts fram inför den lagstiftande myndigheten och som kan förutsättas få väsentliga konsekvenser för budgeten, t.ex. för antalet anställda, ska åtföljas av en finansieringsöversikt som utarbetats av den institution som föreslår ändringen.⎢ 1605/20022. Under budgetförfarandet skall kommissionen lägga fram de uppgifter som behövs för att anslagsbehovens utveckling skall kunna jämföras med de ursprungliga beräkningarna i finansieringsöversikterna. Kommissionen skall bland annat lägga fram uppgifter om de framsteg som gjorts samt om hur långt den lagstiftande myndigheten har kommit i sin behandling av det berörda förslaget. Anslagsbehoven skall där så krävs räknas om mot bakgrund av utvecklingen av överläggningarna om den grundläggande rättsakten.⎢ 1995/2006 art. 1.13 b? ny32. För att förebygga ? minska ⎪ risken för bedrägerier och oegentligheter ska den finansieringsöversikt som avses i punkt 1 innehålla all eventuell information ? uppgifter om det kontrollsystem som inrättats, en bedömning av riskerna samt uppgifter om ⎪ befintliga och planerade bedrägeriförebyggande åtgärder och skyddsinsatser.⎢ 1995/2006 art. 1.14 (anpassad)? nyArtikel 28a√ Intern kontroll av budgetgenomförandet ∏1. Budgeten ska genomföras med en effektiv och ändamålsenlig intern kontroll i enlighet med vad som är lämpligt för var och en av förvaltningsmetoderna och i överensstämmelse med de relevanta sektorsspecifika bestämmelserna.2. När det gäller genomförandet av budgeten avses med intern kontroll en process som tillämpas på alla förvaltningsnivåer och som är utformad för att ge rimliga garantier för att följande mål har uppnåtts:a) Att verksamheten präglas av effektivitet, ändamålsenlighet och sparsamhet.b) Att redovisningen är tillförlitlig.c) Att tillgångar och information skyddas.d) Att bedrägerier och oegentligheter förebyggs, och upptäcks ? och korrigeras ⎪ .e) Att det finns adekvat riskhantering med avseende på riskerna för oegentligheter eller olagligheter i de underliggande transaktionerna, med beaktande av programmens fleråriga karaktär samt de berörda utbetalningarnas typ.∫ nyArtikel 28bAcceptabel risk för felDen lagstiftande myndigheten ska enligt förfarandet i artikel 322 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt fastställa vad som ska betraktas som en acceptabel risk för fel inom en lämpligt avgränsad del av budgeten. Detta beslut ska beaktas under det årliga förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet enligt artikel 146.2.Valet av nivå för acceptabel risk för fel ska bygga på en analys av kostnaderna och fördelarna med kontroller. Medlemsstaterna och de enheter och personer som avses i artikel 53 ska på begäran rapportera till kommissionen om de kostnader de haft för kontroller samt om antalet och omfattningen av de insatser som finansierats genom EU-budgeten.Den nivå som fastställts för acceptabel risk för fel ska värderas löpande och omprövas om de yttre villkoren förändras på väsentligt sätt.⎢ 1605/2002 (anpassad)KAPITEL 8PRINCIPEN OM ÖPPENHETARTIKEL 29√ Offentliggörande av redovisningar, budgetar och rapporter ∏1. Budgeten ska upprättas och genomföras och räkenskaperna ska läggas fram med hänsyn tagen till principen om klarhet och öppenhet.⎢ 1995/2006 art. 1.152. Europaparlamentets ordförande ska låta offentliggöra budgeten och ändringsbudgetarna i deras slutligt antagna lydelse i Europeiska unionens officiella tidning.Budgeten ska offentliggöras inom tre månader efter dagen för sitt slutliga antagande.De konsoliderade årliga redovisningarna och rapporten över budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen från varje institution ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 30√ Offentliggörande av namn på mottagare av EU-medel och annan information ∏1. Unionens upp- och utlåningsverksamhet till förmån för tredje man ska redovisas i en bilaga till budgeten.2. Verksamheten inom garantifonden för åtgärder avseende tredje land ska redovisas i de årliga redovisningarna över gemenskapens finanser.⎢ 1995/2006 art. 1.163. Kommissionen ska på lämpligt sätt ge tillgång till informationen om mottagare av sådana medel ur budgeten som den förfogar över när budgeten genomförs centralt och direkt av dess enheter, samt informationen om mottagare av sådana medel ur budgeten som tillhandahålls av organ till vilka budgetgenomförandeuppgifter delegerats i enlighet med andra förvaltningsmetoder.4. Informationen ska tillhandahållas med vederbörligt iakttagande av sekretesskraven, särskilt kraven på skydd av personuppgifter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter[26] och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter[27], och säkerhetskraven, med beaktande av de närmare förutsättningarna för varje sådan förvaltningsmetod som avses i artikel 53 och, i förekommande fall, i enlighet med relevanta sektorspecifika bestämmelser.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyAVDELNING IIIUPPRÄTTANDET AV BUDGETEN OCH BUDGETENS STRUKTURKAPITEL 1UPPRÄTTANDET AV BUDGETENARTIKEL 31√ Beräkning av inkomster och utgifter ∏Europaparlamentet, rådet, Europeiska unionens domstol, revisionsrätten, Ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén, Ombudsmannen och Europeiska datatillsynsmannen ska upprätta en beräkning över sina inkomster och utgifter som de ska överlämna till kommissionen före den 1 juli varje år.Dessa institutioner ska också överlämna inkomst- och utgiftsberäkningarna till budgetmyndigheten för kännedom före den 1 juli varje år. Kommissionen ska upprätta sina egna inkomst- och utgiftsberäkningar och också överlämna dessa till budgetmyndigheten före samma datum.Kommissionen ska grunda de egna beräkningarna på de uppgifter som avses i artikel 32.Artikel 32√ Beräkning av budget för de organ som avses i artikel 185 ∏Varje organ som avses i artikel 185 ska på grundval av den rättsakt genom vilken det inrättats före den 1 april ? 31 mars ⎪ varje år till kommissionen ? och budgetmyndigheten ⎪ överlämna en preliminär beräkning av sina inkomster och utgifter, inklusive en tjänsteförteckning och sitt arbetsprogram.Kommissionen skall överlämna dessa handlingar till budgetmyndigheten för kännedom, utom i det fall som anges i artikel 46.1 led 3 d.Artikel 33√ Budgetförslag ∏1. Kommissionen ska förelägga rådet ett preliminärt budgetförslag senast den 1 september varje år. Det preliminära budgetförslaget Budgetförslaget ska samtidigt överlämnas till Europaparlamentet.Det preliminära budgetförslaget Budgetförslaget ska innehålla en allmän sammanställning av gemenskapernas inkomster och utgifter, och det ska sammanföra de inkomst- och utgiftsberäkningar som anges i artikel 31.∫ nyBudgetförslagets struktur och utformning ska följa bestämmelserna i artikel 41–46.Varje institution ska sammanställa en skriftlig inledning som ska föregå deras respektive avsnitt i budgeten.Kommissionen ska sammanställa en allmän inledning för hela budgetförslaget. Denna allmänna inledning ska omfatta tabeller med övergripande sifferuppgifter för varje avdelning i budgeten och motiveringar för förändringar av anslagsnivåerna från ett år till nästa per utgiftskategori i den fleråriga budgetramen.2. Kommissionen ska i tillämpliga fall till sitt budgetförslag bifoga en budgetplanering för de kommande åren.Budgetplaneringen ska uppdateras efter det att budgeten antagits, för att integrera resultaten av budgetgenomförandet och andra relevanta beslut.⎢ 1605/2002? ny23. Kommissionen ska till det preliminära budgetförslaget ? även ⎪ bifoga ? alla arbetsdokument som den bedömer kan tjäna som stöd för förslaget ⎪.a) en analys av den ekonomiska förvaltningen under det gångna budgetåret och en redogörelse av utestående åtaganden,b) ett yttrande, i förekommande fall, över de övriga institutionernas beräkningar som får innehålla avvikande beräkningar om dessa är vederbörligen motiverade,c) alla arbetsdokument som kommissionen bedömer vara av betydelse för institutionernas tjänsteförteckningar eller för de bidrag som kommissionen beviljar de organ som avses i artikel 185, samt Europaskolorna,⎢ 1995/2006 art. 1.17 ad) verksamhetsförklaringar med-  uppgifter om förverkligandet av alla tidigare fastställda, specifika, mätbara, uppfyllbara, relevanta och till tidpunkten fastställda mål för de olika verksamheterna samt nya mål som mätts genom indikatorer,-  fullständig motivering och kostnads–nyttoperspektiv i fråga om föreslagna ändringar av anslagsnivån,-  tydliga skäl för intervention på EU-nivå utan att åsidosätta bland annat subsidiaritetsprincipen,-  uppgifter om genomförandenivåerna för det föregående årets verksamhet och genomförandenivåerna för innevarande år;resultaten av utvärderingarna skall granskas och användas för att påvisa de sannolika fördelarna med de föreslagna ändringarna av budgeten,⎢ 1995/2006 art. 1.17 bc) en sammanfattande förfalloplan över de betalningar som skall utföras under de följande budgetåren med anledning av budgetmässiga åtaganden som ingåtts under de föregående budgetåren.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 34√ Ändringsskrivelser till budgetförslaget ∏1. Kommissionen får, på eget initiativ eller på begäran från någon av de övriga institutionerna vad gäller deras respektive avsnitt, förelägga rådet en ändringsskrivelse genom vilken det preliminära budgetförslaget ändras på grundval av nya uppgifter som inte fanns tillgängliga när det preliminära budgetförslaget upprättades.2. Kommissionen ska förelägga rådet en sådan ändringsskrivelse minst 30 dagar före Europaparlamentets första behandling av budgetförslaget, utom under mycket speciella omständigheter eller om institutionerna kommer överens om något annat. Rådet ska förelägga Europaparlamentet skrivelsen minst 15 dagar före den nämnda första behandlingen.Artikel 35√ Upprättandet av budgetförslaget ∏1. Rådet ska fastställa budgetförslaget enligt förfarandet i artikel 314 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 177.3 i Euratomfördraget.2. Rådet ska förelägga Europaparlamentet budgetförslaget senast den 5 oktober det år som föregår året för budgetens genomförande. Rådet ska bifoga en motivering till budgetförslaget, i vilken det ska ange skälen för att det avvikit från det preliminära budgetförslaget.Artikel 36√ Budgetens antagande ∏1. Europaparlamentets ordförande ska förklara att budgeten har blivit slutgiltigt antagen enligt förfarandet i artikel 314.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 177.7 i Euratomfördraget.2. När budgeten har förklarats slutgiltigt antagen av Europaparlamentets ordförande ska varje medlemsstat vara förpliktad att, från och med den 1 januari nästföljande budgetår eller från och med dagen för det slutliga antagandet av budgeten om detta inträffar efter den 1 januari, tillhandahålla gemenskaperna de belopp som ska betalas enligt rådets förordning om genomförande av beslutet om systemet för unionens egna medel.Artikel 37√ Förslag till ändringsbudgetar ∏1. Kommissionen får under omständigheter som är oundvikliga, exceptionella eller oförutsedda lägga fram preliminära förslag till ändringsbudget.Begäran om en ändringsbudget under samma omständigheter som i föregående stycke från andra institutioner än kommissionen ska överlämnas till kommissionen.⎢ 1995/2006 art. 1.18 (anpassad)Innan kommissionen och andra institutioner än kommissionen lägger fram ett preliminärt förslag till ändringsbudget ska de undersöka utrymmet för omfördelning av de berörda anslagen och då ta hänsyn till eventuellt förväntat undergenomförande av anslag.⎢ 1605/2002 (anpassad)2. Alla preliminära förslag till ändringsbudgetar ska av kommissionen överlämnas till rådet senast den 1 september varje år, utom under exceptionella omständigheter. Till de preliminära förslag till ändringsbudget som lagts fram av övriga institutioner får kommissionen bifoga ett yttrande.3. Budgetmyndigheten ska behandla förslagen med hänsyn tagen till hur brådskande de är.Artikel 381. När rådet förelagts ett preliminärt förslag till ändringsbudget ska det utarbeta ett förslag till ändringsbudget i enlighet med artiklarna 35 och 37.2. Med undantag för datumangivelserna ska artiklarna 35 och 36 tillämpas även på ändringsbudgetarna. Ändringsbudgetarna ska motiveras i förhållande till den budget vars beräkningar de ändrar.Artikel 39√ Tidigarelagt översändande av beräkningar och av budgetförslag ∏Kommissionen och budgetmyndigheten får komma överens om att tidigarelägga vissa datum för överlämnande av inkomst- och utgiftsberäkningarna och för antagande och överlämnande av de preliminära budgetförslagen och budgetförslagen. En sådan överenskommelse får emellertid inte medföra att de frister som tillåts för behandlingen av dessa texter enligt artikel 314 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 177 i Euratomfördraget förkortas eller förlängs.KAPITEL 2BUDGETENS STRUKTUR OCH UTFORMNINGARTIKEL 40√ Budgetens struktur ∏Budgeten ska utgöras av⎢ 1995/2006 art. 1.19a) en allmän beräkning av inkomster och utgifter,⎢ 1605/2002 (anpassad)b) separata avsnitt för de olika institutionernas inkomst- och utgiftsberäkningar.Artikel 41√ Klassificering av inkomster och utgifter i budgeten ∏1. Budgetmyndigheten ska dela in kommissionens inkomster och övriga institutioners inkomster och utgifter efter slag eller ändamål i avdelningar, kapitel, artiklar och punkter.2. Utgiftsberäkningen i kommissionens avsnitt i budgeten ska följa en kontoplan som fastställs av budgetmyndigheten, och som delas in efter anslagens ändamål.En avdelning i budgeten ska motsvara ett politikområde och ett kapitel ska normalt motsvara en verksamhet.Varje avdelning får innehålla driftsanslag och administrativa anslag.Inom varje avdelning ska de administrativa anslagen sammanföras till ett enda kapitel.Artikel 42√ Förbud mot negativa inkomster ∏Budgeten får inte innehålla negativa inkomster.De egna medel som uppbärs enligt rådets beslut om systemet för unionens egna medel ska tas upp i inkomstredovisningen i budgeten till nettobelopp och återges som nettobelopp i sammanställningen av inkomster i budgeten.Artikel 43√ Avsättningar ∏1. Varje avsnitt i budgeten får innehålla en avdelning för ”preliminära anslag”. Anslag ska tas upp i en sådan avdelning i följande två situationer:a) Om det ännu inte finns någon grundläggande rättsakt för den berörda åtgärden i det skede då budgeten upprättas.b) Om det finns en allvarligt grundad osäkerhet om de anslag som förts in under de berörda driftsposterna är tillräckliga, eller om de kan genomföras enligt principen om sund ekonomisk förvaltning.⎢ 1995/2006 art. 1.20Anslagen i denna avdelning får bara användas efter överföring enligt förfarandet i artikel 23.1 d i de fall där antagandet av den grundläggande rättsakten omfattas av förfarandet i artikel 294 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och enligt det förfarande som anges i artikel 24 i övriga fall.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.212. Om det skulle uppstå särskilda svårigheter med att genomföra en viss verksamhet under loppet av ett budgetår får kommissionen även föreslå överföring av anslag till avdelningen för ”preliminära anslag”. Budgetmyndigheten ska besluta om dessa överföringar i enlighet med de villkor som anges i artikel 24.Artikel 44√ Negativ reserv ∏Kommissionens budgetavsnitt får innehålla en ”negativ reserv” på högst 200 miljoner euro. Denna reserv, som ska tas upp i en särskild avdelning, får omfatta både åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden.Reserven ska utnyttjas före budgetårets slut genom överföring enligt det förfarande som anges i ⎝1 artiklarna 23 och 25 ⎜.⎢ 1995/2006 art. 1.22 (anpassad)Artikel 45√ Reserv för katastrofbistånd ∏1. Kommissionens avsnitt i budgeten ska innehålla en reserv för katastrofbistånd till förmån för tredjeland.2. Den reserv som avses i punkt 1 ska utnyttjas före budgetårets slut genom överföring enligt förfarandet i artiklarna 24 och 26.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.23 aArtikel 46√ Budgetens utformning ∏1. I budgeten ska följande ingå:(1)⎝1 I den allmänna beräkningen av inkomster och utgifter: ça) Unionens beräknade inkomster för budgetåret i fråga.b) De beräknade inkomsterna för föregående budgetår samt inkomsterna för budgetåret n-2.c) Åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden för budgetåret i fråga.d) Åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden för det närmast föregående budgetåret.e) Utgifter för vilka åtaganden ingåtts och vilka betalats ut år n - 2.⎢ 1995/2006 art. 1.23 agf)Lämpliga anmärkningar till varje underindelning i enlighet med artikel 41.1.⎢ 1995/2006 art. 1.23 b2) I de separata avsnitten för varje institution ska inkomsterna och utgifterna struktureras på samma sätt som anges i punkt 1.⎢ 1605/20023) Vad gäller personal:a) En tjänsteförteckning för varje avsnitt i budgeten, där antalet fasta och tillfälliga tjänster som beviljats inom ramarna för budgetanslagen fastställs för varje lönegrad i varje kategori och inom varje tjänstegrupp.b) En tjänsteförteckning över personal som avlönas genom anslagen för direkta åtgärder inom forskning och teknisk utveckling och en tjänsteförteckning över personal som avlönas genom samma anslag för indirekta åtgärder; tjänsteförteckningarna över dessa tjänster ska delas upp efter anställningskategori och lönegrad, med åtskillnad mellan fasta och tillfälliga tjänster som beviljas inom ramarna för budgetanslagen.⎢ 1995/2006 art. 1.23 cc) Vad gäller vetenskaplig och teknisk personal får indelningen baseras på lönegradsgrupper, i enlighet med de villkor som fastställs i varje budget. I tjänsteförteckningen måste anges det antal högt kvalificerade anställda inom det tekniska eller vetenskapliga området som beviljas särskilda förmåner enligt de särskilda bestämmelserna i tjänsteföreskrifterna.⎢ 1605/2002d) En tjänsteförteckning som för varje organ som anges i artikel 185 och beviljas anslag som belastar budgeten, fastställer antalet tjänster indelad efter lönegrad och anställningskategori. Tjänsteförteckningen ska utöver antalet tjänster som beviljats för budgetåret även visa antalet tjänster som beviljades för det föregående budgetåret.4) Vad gäller upp- och utlåningstransaktioner:a) I den allmänna inkomstberäkningen ska de budgetrubriker införas som svarar mot transaktionerna i fråga och som är avsedda att ta upp eventuella återbetalningar från betalningsmottagare som i början inte har kunnat uppfylla sina förpliktelser och som har krävt att ”fullgörandegarantin” tagits i anspråk. Under dessa rubriker ska ett symboliskt anslag (p.m.) föras in, tillsammans med lämpliga anmärkningar.b) I kommissionens avsnitt:i) De budgetrubriker som hänför sig till unionens ”fullgörandegaranti” för transaktionerna i fråga; dessa rubriker ska föras upp med ”symboliskt anslag” (p.m.) så länge inga faktiska utgifter som ska täckas med definitiva anslag har uppstått.ii) Anmärkningar där den grundläggande rättsakten, volymen och löptiden för de planerade transaktionerna samt unionens finansiella garanti för genomförandet av transaktionerna i fråga anges.c) I en bilaga till kommissionens avsnitt som upplysning:i) Uppgifter om löpande kapitaltransaktioner och skuldförvaltning.ii) Uppgifter om kapitaltransaktioner och skuldförvaltning för budgetåret i fråga.⎢ 1995/2006 art. 1.23 d5) Budgetrubriker under inkomster och utgifter som är nödvändiga för att ta i anspråk Garantifonden för åtgärder avseende tredje land.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.242. Utöver de handlingar som anges i punkt 1 får budgetmyndigheten bifoga budgeten alla andra relevanta dokument.Artikel 47√ Regler om tjänsteförteckningen ∏1. Den tjänsteförteckning som avses i artikel 46.1 led 3 ska för varje institution eller organ utgöra en absolut övre gräns, och inga utnämningar får göras utöver denna gräns.Varje institution eller organ får dock ändra i sin tjänsteförteckning med upp till 10 % av antalet godkända tjänster, utom när det gäller tjänster i ⎝1 lönegraderna AD 16, AD 15 och AD 14 ⎜, och detta på följande två villkor:a) Volymen av de personalanslag som motsvarar ett helt budgetår får inte påverkas.b) Dessa ändringar ska hållas inom ramen för det totala antalet tjänster per tjänsteförteckning.Institutionerna ska underrätta budgetmyndigheten om sina beslut minst tre veckor innan de genomför sådana ändringar som avses i andra stycket. Om det finns vederbörligen motiverade skäl som tagits upp inom denna tidsfrist av den ena eller den andra av budgetmyndighetens parter ska institutionerna avstå från att genomföra ändringarna och det normala förfarandet ska tillämpas.2. Trots vad som sägs i punkt 1 första stycket får verkningarna av deltidstjänster som godkänts av tillsättningsmyndigheten i enlighet med tjänsteföreskrifterna kompenseras genom nyutnämningar.AVDELNING IVGENOMFÖRANDE AV BUDGETENKAPITEL 1ALLMÄNNA BESTÄMMELSER⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 48√ Genomförande av budgeten enligt principen om sund ekonomisk förvaltning ∏1. Kommissionen ska på eget ansvar och inom ramarna för de tilldelade anslagen genomföra budgeten både med avseende på inkomster och utgifter i enlighet med denna förordning.2. Medlemsstaterna ska samarbeta med kommissionen för att se till att anslagen används enligt principen om en sund ekonomisk förvaltning.⎢ 1995/2006 art. 1.25 (anpassad)Artikel 49√ Kravet på grundläggande rättsakt och undantag från detta krav ∏1. Innan anslag som förts upp i budgeten får användas för åtgärder som vidtas av Europeiska unionen ska först en grundläggande rättsakt antas.En grundläggande rättsakt är en rättsakt som ger en rättslig grund till åtgärden och till verkställandet av de motsvarande utgifter som förs upp i budgeten.2. I enlighet med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och Euratomfördraget är en grundläggande rättsakt en rättsakt som antagits av den lagstiftande myndigheten och kan ha formen av en förordning, ett direktiv, ett beslut i den mening som avses i artikel 288 i EG-fördraget eller ett sui generis-beslut.3. I enlighet med avdelning V i fördraget om Europeiska unionen (som avser den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, Gusp) får en grundläggande rättsakt ha någon av de former som anges i artikel 13.2 och 13.3, artikel 14, artiklarna 18.5, 23.1 och 23.2 samt artikel 24 i fördraget om Europeiska unionen.4. I enlighet med avdelning VI i fördraget om Europeiska unionen (som avser polissamarbete och straffrättsligt samarbete) får en grundläggande rättsakt ha någon av de former som anges i artikel 34.2 i fördraget om Europeiska unionen.5. Rekommendationer och yttranden utgör i likhet med resolutioner, slutsatser, uttalanden och andra handlingar som saknar rättslig verkan inte grundläggande rättsakter enligt denna artikel.6. Som ett undantag från punkterna 1–4 får dock följande anslag användas utan någon grundläggande rättsakt, förutsatt att de åtgärder som ska finansieras faller under unionens behörighet:a) Anslag till pilotprojekt av experimentell karaktär som syftar till att kontrollera om en åtgärd är genomförbar och ändamålsenlig. Därtill hörande åtagandebemyndiganden får tas upp i budgeten för högst två på varandra följande budgetår.b) Anslag till förberedande åtgärder inom tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och Euratomfördraget och avdelning VI i EU-fördraget, avsedda att förbereda förslag till framtida åtgärder. De förberedande åtgärderna ska följa en enhetlig strategi och får vara utformade på olika sätt. Därtill hörande åtagandebemyndiganden får tas upp i budgeten för högst tre på varandra följande budgetår. Lagstiftningsförfarandet ska vara slutfört före utgången av det tredje budgetåret. Under lagstiftningsförfarandet ska användningen av de anslag som reserverats respektera den förberedande åtgärdens särdrag med avseende på de planerade åtgärderna, de eftersträvade målen samt mottagarna. Följaktligen kan de medel som används inte i volym motsvara de medel som avsatts för finansieringen av själva de slutliga åtgärderna.I samband med att budgetförslaget läggs fram ska kommissionen till budgetmyndigheten överlämna en rapport om åtgärderna enligt a och b som ska innehålla en utvärdering av resultaten samt en redogörelse för hur de är tänkta att följas upp.c) Anslag till förberedande åtgärder som omfattas av avdelning V i EU-fördraget (om Gusp). Dessa åtgärder ska vara begränsade till en kort tidsperiod och utformas för att skapa förutsättningar för insatser av Europeiska unionen för att uppfylla målen med Gusp och för att anta nödvändiga rättsliga instrument.När det gäller EU:s insatser i krissituationer ska de förberedande åtgärderna utformas för att bland annat bedöma de operativa kraven, säkerställa en snabb inledande insats av resurser eller skapa förutsättningar ute på fältet för operationens igångsättande.Förberedande åtgärder ska godkännas av rådet i fullt samförstånd med kommissionen. Därför ska ordförandeskapet, biträdd av rådets generalsekreterare/den höge representanten för Gusp, så tidigt som möjligt underrätta kommissionen om rådets avsikt att inleda en förberedande åtgärd och framför allt om vilka resurser som uppskattningsvis krävs för detta ändamål. I enlighet med bestämmelserna i denna förordning ska kommissionen vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att medlen utbetalas snabbt.d) Anslag till sådana punktåtgärder eller åtgärder av obestämd längd som kommissionen genomför i enlighet med de uppgifter som följer av dess befogenheter på det institutionella planet i enlighet med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och Euratomfördraget, utöver den initiativrätt som kommissionen har enligt led b när det gäller lagstiftning, och enligt de särskilda behörigheter som kommissionen har tilldelas direkt genom fördragen och som finns förtecknade i genomförandebestämmelserna.e) Anslag till varje institutions drift med avseende på dess administrativa självständighet.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 50√ Övriga institutioners genomförande av budgeten ∏Kommissionen ska ge övriga institutioner de befogenheter som krävs för att dessa ska kunna genomföra sina respektive avsnitt av budgeten.⎢ 1995/2006 art. 1.26 (anpassad)Varje institution ska utöva dessa befogenheter i enlighet med denna förordning och inom gränserna för de godkända anslagen.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 51√ Delegering av befogenheter vad gäller budgetens genomförande ∏Kommissionen och var och en av de övriga institutionerna får inom sina respektive avdelningar delegera sina befogenheter vad gäller budgetens genomförande enligt villkoren i denna förordning samt i deras interna arbetsordningar och inom de gränser som de själva sätter i det dokument genom vilket delegeringen beslutas. De personer till vilka ansvar delegeras får endast agera inom ramarna för de befogenheter som uttryckligen har tilldelats dem.⎢ 1995/2006 art. 1.27 (anpassad)Artikel 52√ Intressekonflikter ∏1. Det ska vara förbjudet för varje aktör i budgetförvaltningen och för varje annan person som medverkar vid genomförande, förvaltning, revision eller kontroll av budgetmedel att utföra handlingar som kan leda till en konflikt mellan ett egenintresse och unionens intresse. Om en sådan situation uppstår, ska den berörda personen alltid avstå från att utföra handlingen och underrätta den behöriga myndigheten.2. Det föreligger intressekonflikt om en aktör i budgetförvaltningen eller annan person, i enlighet med vad som avses i punkt 1, av familjeskäl, känslomässiga skäl, politisk eller nationell koppling, ekonomiskt intresse eller varje annat gemensamt intresse med mottagaren sätter en opartisk och objektiv tjänsteutövning på spel.⎢ 1605/2002KAPITEL 2FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV BUDGETEN⎢ 1995/2006 art. 1.28 (anpassad)? nyArtikel 53√ Metoder för förvaltning av den allmänna budgeten ∏1. Kommissionen ska genomföra budgeten i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 53a-53d på något av följande sätt:1) centralt ? Genom sina egna avdelningar eller något av de genomförandeorgan som avses i artikel 55 ⎪.(b2) tillsammans med medlemsstaterna eller i decentraliserad form, ð Indirekt, genom delad förvaltning med medlemsstaterna eller genom att genomförandeuppgifter anförtros åt. ï∫ nya) tredjeländer eller organ som utsetts av dem,b) internationella organisationer eller organ eller enheter som sorterar under dem,c) finansinstitut som fått i uppgift att förvalta finansieringsinstrument i enlighet med avdelning VIb,d) Europeiska investeringsbanken, inklusive Europeiska investeringsfonden och andra dotterbolag till banken.e) organ som avses i artiklarna 185 och 185a,f) offentligrättsliga eller privaträttsliga organ som anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter och som lämnar tillräckliga ekonomiska garantier,g) organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts uppgifter inom ramen för ett offentlig-privat partnerskap och som lämnar tillräckliga ekonomiska garantier, samth) personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som fastställs i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i denna förordning.2. De medlemsstater, organ och andra enheter och personer som förtecknas under punkt 1.2 får inte utses till delegerade utanordnare.3. Kommissionen får inte anförtro tredje man sådana uppgifter som den har tilldelats genom fördragen om befogenheterna medför ett betydande skönsmässigt handlingsutrymme och kan användas som ett verktyg för politiska överväganden.⎢ 1995/2006 art. 1.28c) gemensam förvaltning tillsammans med internationella organisationer.⎢ 1995/2006 art. 1.29 (anpassad)Artikel 53a√ Delad förvaltning med medlemsstater ∏Om kommissionen genomför budgeten centralt skall genomförandeuppgifterna vidtas av kommissionens avdelningar direkt, eller indirekt i enlighet med artiklarna 54–57.∫ ny1. Medlemsstaterna ska rätta sig efter principerna om sund ekonomisk förvaltning, öppenhet och icke-diskriminering, och se till att Europeiska unionens insats framgår tydligt när de förvaltar dess medel. Medlemsstaterna ska för detta ändamål uppfylla alla sina förpliktelser i fråga om revision och kontroller och åta sig det ansvar som följer därav enligt denna förordning. Kompletterande bestämmelser får antas genom sektorsspecifika regler.∫ ny2. När medlemsstaterna utför uppgifter som ingår i genomförandet av budgeten ska de förebygga, spåra och korrigera oegentligheter och bedrägerier. De ska för detta ändamål utföra förhands- och efterhandskontroller, vilka där så är lämpligt ska omfatta kontroller på platsen, för att försäkra sig om att de åtgärder som finansierats med medel ur budgeten faktiskt har ägt rum och har genomförts korrekt, och de ska kräva tillbaka belopp som betalats ut på felaktiga grunder och inleda rättsliga förfaranden där så krävs.De ska ålägga mottagarna effektiva, proportionella och avskräckande påföljder enligt villkoren i sektorsspecifika regler och i nationell lagstiftning.3. I enlighet med sektorsspecifika regler ska medlemsstaterna ackreditera ett eller flera offentligrättsliga organ som ensamma ska ansvara för att de medel som ackrediteringen omfattar förvaltas och kontrolleras på lämpligt sätt. Detta ska inte hindra dessa organ från att utföra andra uppgifter som inte har samband med förvaltningen av Europeiska unionens medel eller från att anförtro några av sina uppgifter på andra organ.Ackrediteringen ska ges av en myndighet i medlemsstaten enligt de sektorsspecifika reglerna, och denna myndighet ska försäkra sig om att det organ som ackrediteras förmår att förvalta medlen korrekt. Även kommissionen får genom sektorspecifika regler anförtros en roll i ackrediteringsprocessen.Den ackrediterande myndigheten ska ansvara för att övervaka det organ som ackrediterats, ock ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att rätta till alla funktionella brister, inklusive genom att tillfälligt eller permanent dra in ackrediteringen.4. Organ som ackrediterats enligt punkt 3 skaa) inrätta ett effektivt internt kontrollsystem och se till att detta system fungerar korrekt,b) tillämpa ett system för årlig redovisning som ger rättvisande, kompletta och tillförlitliga uppgifter som görs tillgängliga i tid,c) vara föremål för en oberoende extern revision som ska utföras enligt internationellt vedertagna redovisningsnormer av ett revisionsorgan som är funktionellt oberoende av det ackrediterade organet,d) i enlighet med artikel 30.3 se till att namnen på mottagarna av medel från Europeiska unionen offentliggörs i efterhand, ochf) se till att personuppgifter skyddas enligt principerna i direktiv 95/46/EG.5. De organ som ackrediterats enligt punkt 3 ska senast den 1 februari påföljande år förse kommissionen meda) sina räkenskaper över utgifter i samband med de uppgifter de anförtrotts,b) en sammanfattning av alla tillgängliga revisions- och kontrollresultat, inklusive en analys av systemrelaterade eller återkommande brister samt en redogörelse för vilka åtgärder som vidtagits eller planeras för att avhjälpa dem,c) en förvaltningsförklaring genom vilken man försäkrar att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga, att de interna kontrollsystemen fungerar korrekt, att de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta och att principen om sund ekonomisk förvaltning respekteras,d) ett utlåtande från ett oberoende revisionsorgan om alla aspekter av den förvaltningsförklaring som avses i c.Om en medlemsstat har ackrediterat fler än ett organ per politikområde ska den senast den 15 februari påföljande budgetår förse kommissionen med en sammanfattande rapport för politikområdet i fråga, som ska ge en översikt på nationell nivå över alla förvaltningsförklaringar och de oberoende revisionsutlåtanden som fällts över dessa.6. Kommissionen skaa) tillämpa förfaranden som garanterar att de ackrediterade organens räkenskaper kan granskas och godkännas i tid , och att det kan fastställas att dessa räkenskaper är fullständiga, exakta och sanningsenliga och att fall av oegentligheter kan lösas i tid ,b) undanta alla belopp som betalats ut i strid med EU-lagstiftningen från finansiering från unionen.Villkoren för när kommissionen eller den delegerade utanordnaren får avbryta betalningar till medlemsstaterna ska regleras i sektorsspecifika regler.⎢ 1995/2006 art. 1.29 (anpassad)Artikel 53b√ Indirekt förvaltning som inte sker via medlemsstater utan via andra enheter eller personer ∏1. När kommissionen genomför budgeten tillsammans med medlemsstaterna (”delad förvaltning”) skall uppgifterna att genomföra budgeten delegeras till medlemsstaterna. Denna metod skall särskilt tillämpas när det gäller de åtgärder som avses i del II avdelningarna I och II.2. Utan att det påverkar tillämpningen av kompletterande bestämmelser i relevanta sektorspecifika bestämmelser, och för att kunna garantera att medel som förvaltas tillsammans med medlemsstaterna används enligt tillämpliga bestämmelser och principer, skall medlemsstaterna vidta alla lagstiftningsrelaterade, administrativa och övriga åtgärder som är nödvändiga för att skydda gemenskapernas ekonomiska intressen. De skall i detta syfte särskilta) försäkra sig om att de åtgärder som finansieras genom budgeten faktiskt vidtas och sörja för att de genomförs korrekt,b) förebygga och följa upp oegentligheter och bedrägerier,c) återkräva medel som använts felaktigt eller gått förlorade på grund av oegentligheter eller misstag,d) genom relevanta sektorspecifika bestämmelser och i enlighet med artikel 30.3 sörja för att det årligen i efterhand offentliggörs vilka mottagarna av medel ur budgeten är.Medlemstaterna skall därför utföra regelbundna kontroller och införa effektiva och ändamålsenliga system för intern kontroll, i enlighet med bestämmelser som fastställts i artikel 28a. De skall inleda de rättsliga förfaranden som är nödvändiga och lämpliga.3. Medlemsstaterna skall lägga fram en årlig sammanfattning på lämplig nationell nivå över tillgängliga revisioner och förklaringar.4. För att kunna garantera att medlen används enligt gällande lagstiftning skall kommissionen inrätta de förfaranden för avslutning av räkenskaper eller mekanismer för finansiella korrigeringar som gör att den kan ta på sig det slutliga ansvaret för att genomföra budgeten.∫ ny1. Enheter och personer som anförtrotts uppgifter som ingår i budgetförfarandet enligt artikel 53.1.2 a–h ska rätta sig efter principerna om sund ekonomisk förvaltning, öppenhet och icke-diskriminering, och se till att Europeiska unionens insats framgår tydligt när de förvaltar dess medel. De ska vid förvaltningen av EU-medel säkerställa en skyddsnivå för unionens ekonomiska intressen som är likvärdig med den som krävs i denna förordning, med vederbörlig hänsyn till-  typen av genomförandeuppgifter som de anförtrotts och berörda belopp,-  vilka ekonomiska risker som föreligger,-  den nivå av säkerhet som deras system, regler och förfaranden ger in kombination med de åtgärder kommissionen vidtagit för att övervaka och ge stöd för genomförandet av de aktuella uppgifterna.2. För detta ändamål ska de enheter och personer som avses i punkt 1(a) inrätta ett effektivt internt kontrollsystem och se till att detta system fungerar korrekt,b) tillämpa ett system för årlig redovisning som ger rättvisande, kompletta och tillförlitliga uppgifter som görs tillgängliga i tid,c) vara föremål för en oberoende extern revision som ska utföras enligt internationellt vedertagna redovisningsnormer av ett revisionsorgan som är funktionellt oberoende av enheten eller personen i fråga,d) tillämpa lämpliga regler och förfaranden för finansiering genom medel från Europeiska unionen i form av bidrag, upphandlingskontrakt eller finansieringsinstrument,e) i enlighet med artikel 30.3 se till att namnen på mottagarna av medel från Europeiska unionen offentliggörs i efterhand, ochf) garantera ett rimligt skydd av personuppgifter.Personer som avses i artikel 53.1.2 h ska också ha möjlighet att uppfylla dessa krav successivt. De ska anta sina finansiella bestämmelser efter godkännande från kommissionen.3. När de personer och enheter som avses i punkt 1 utför uppgifter som ingår i genomförandet av budgeten ska de förebygga, spåra och korrigera oegentligheter och bedrägerier. De ska för detta ändamål utföra förhands- och efterhandskontroller, vilka där så är lämpligt ska omfatta kontroller på platsen, för att försäkra sig om att de åtgärder som finansierats med medel ur budgeten faktiskt har ägt rum och har genomförts korrekt, och de ska kräva tillbaka belopp som betalats ut på felaktiga grunder och inleda rättsliga förfaranden där så krävs.4. Kommissionen får avbryta utbetalningarna till sådana enheter och personer som avses i punkt 1, i synnerhet om det upptäcks systemrelaterade fel som leder till att tillförlitligheten hos den berörda enhetens eller personens interna kontrollsystemen eller de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet kan ifrågasättas.Den delegerade utanordnaren får helt eller delvis avbryta betalningarna till sådana enheter och personer i syfte att utföra ytterligare kontroller om han eller hon får upplysningar som tyder på att det finns en betydande brist i det interna kontrollsystemets funktion eller att utgifter som uppgetts vara korrekta av enheten eller personen i fråga har samband med allvarliga oegentligheter och utgifterna trots detta inte har korrigerats, förutsatt att avbrottet i betalningarna kan motiveras med behovet av att skydda unionens ekonomiska intressen från allvarlig skada.5. De enheter och personer som avses i punkt 1 ska förse kommissionen meda) en rapport om genomförandet av de uppgifter de anförtrotts,b) sina räkenskaper över utgifter i samband med de uppgifter de anförtrotts,c) en sammanfattning av alla tillgängliga revisions- och kontrollresultat, inklusive en analys av systemrelaterade eller återkommande brister samt en redogörelse för vilka åtgärder som vidtagits eller planeras för att avhjälpa dem,d) en förvaltningsförklaring genom vilken man försäkrar att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga, att de interna kontrollsystemen fungerar korrekt, att de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta och att principen om sund ekonomisk förvaltning respekteras,e) ett utlåtande från ett oberoende revisionsorgan om alla aspekter av den förvaltningsförklaring som avses i c,Med undantag för det revisionsutlåtande som anges i e ska dessa handlingar läggas fram till kommissionen senast den 1 februari det påföljande budgetåret. Det utlåtandet ska i stället läggas fram senast den 15 mars.Dessa krav ska inte påverka tillämpningen av bestämmelser som ingår i överenskommelser som sluts med internationella organisationer eller med tredjeland. Sådana bestämmelser ska minst innefatta kravet att enheten i fråga årligen ska förse kommissionen med en förklaring om att unionens bidrag under budgetåret i fråga har använts och redovisats i enlighet med punkt 2 i denna artikel och med övriga villkor i den överenskommelse som slutits med den berörda internationella organisationen eller berört tredjeland.6. Kommissionen skaa) ansvara för övervakningen och genomförandet av de uppgifter som anförtrotts åt enheter eller personer,b) tillämpa förfaranden som garanterar att de berörda enheternas och personernas räkenskaper kan granskas och godkännas i tid, och att det kan fastställas att dessa räkenskaper är fullständiga, exakta och sanningsenliga och att fall av oegentligheter kan lösas i tid,c) undanta alla belopp som betalats ut i strid med tillämpliga bestämmelser från finansiering från unionen.7. Punkterna 5 och 6 ska inte tillämpas på enheter och personer som budgetmyndigheten beviljar ansvarsfrihet i ett separat förfarande.⎢ 1995/2006 art. 1.29 (anpassad)Artikel 53c√ Förhandskontroller och överenskommelser inom ramen för indirekt förvaltning ∏1. När kommissionen genomför budgeten i decentraliserad form skall uppgifterna att genomföra budgeten delegeras till berörda tredje länder i enlighet med artikel 56 och avdelning IV i del II, utan att det påverkar delegeringen av resterande uppgifter till de organ som avses i artikel 54.2.2. För att kunna garantera att medlen används enligt gällande lagstiftning skall kommissionen inrätta de förfaranden för avslutning av räkenskaper eller mekanismer för finansiella korrigeringar som gör att den kan ta på sig det slutliga ansvaret för att genomföra budgeten.3. Tredje länder till vilka genomförandeuppgifter delegeras ska i enlighet med artikel 30.3 sörja för att det årligen i efterhand offentliggörs vilka mottagarna av medel ur budgeten är.∫ ny1. Innan kommissionen anförtror genomförandeuppgifter åt sådana enheter eller personer som förtecknas i artikel 53.1.2 a–h ska den försäkra sig om att kraven i artikel 53b.2 a–d är uppfyllda.Enheterna eller personerna i fråga ska utan dröjsmål upplysa kommissionen om alla väsentliga förändringar av sina system, regler och förfaranden med anknytning till de medel från Europeiska unionen som de anförtrotts uppgiften att förvalta. När en sådan förändring sker ska kommissionen se över sina överenskommelser med enheten eller personen i fråga för att försäkra sig om att villkoren i artikel 53b.2 a–d fortfarande uppfylls.2. Om kommissionen väljer en enhet av någon av de kategorier som förtecknas i artikel 53.1.2 b, c, f eller g ska kommissionen ta vederbörlig hänsyn till typen av uppgifter som ska anförtros åt enheten i fråga samt dess erfarenhet och operativa och ekonomiska kapacitet. Valet av enhet ska motiveras objektivt och får inte riskera att ge upphov till en intressekonflikt.3. Överenskommelser som sluts inom ramen för indirekt förvaltning ska omfatta de krav som anges i artikel 53b.2 a–d. De ska också innehålla tydliga definitioner av de uppgifter som ska anförtros samt ett åtagande från enheten eller personen i fråga att uppfylla villkoren i artikel 53b.2 e–f samt att avstå från varje handling som kan leda till en intressekonflikt.⎢ 1995/2006 art. 1.29Artikel 53d1. Om kommissionen genomför en del av budgeten gemensamt med en internationell organisation skall vissa genomförandeuppgifter i följande fall delegeras till denna organisation enligt genomförandebestämmelserna:a) Om kommissionen och den internationella organisationen slutit en långvarig ramöverenskommelse om de administrativa och finansiella formerna för samarbetet.b) Om kommissionen och den internationella organisationen utarbetar ett gemensamt projekt eller program.c) Om medel från flera bidragsgivare sammanförs utan att enskilda bidrag har avsatts för specifika budgetposter eller kategorier av utgifter, dvs. om det rör sig om en åtgärd med flera bidragsgivare.De berörda organisationerna skall tillämpa regler för räkenskaper, revision, intern kontroll och upphandling som är likvärdiga med de internationellt vedertagna normerna.2. Enskilda överenskommelser om finansiering som ingås med internationella organisationer skall innehålla detaljerade bestämmelser om hur de uppgifter dessa organisationer har anförtrotts skall genomföras.3. Internationella organisationer till vilka genomförandeuppgifter delegeras ska i enlighet med artikel 30.3 sörja för att det årligen i efterhand offentliggörs vilka mottagarna av medel ur budgeten är.⎢ 1605/2002Artikel 54⎢ 1995/2006 art. 1.30 a1. Kommissionen får inte till tredje man delegera sådana genomförandebefogenheter som den har tilldelats genom fördragen om befogenheterna medför ett betydande skönsmässigt handlingsutrymme och kan användas som ett verktyg för politiska överväganden. De genomförandeuppgifter som delegeras skall vara klart avgränsade och underkastade noggrann kontroll beträffande hur de utförs.Delegeringen av budgetgenomförandeuppgifter skall stämma överens med principen om sund ekonomisk förvaltning, vilken förutsätter effektiv och ändamålsenlig intern kontroll, och därvid skall överensstämmelsen med principen om icke-diskriminering och med gemenskapsinsatsens synlighet säkerställas. De genomförandeuppgifter som på detta sätt delegeras får inte ge upphov till intressekonflikter.⎢ 1605/2002⎝1 1995/2006 art. 1.30 bð ny2. ⎝1 Inom de gränser som anges i punkt 1 får kommissionen, när den genomför budgeten centralt i indirekt form eller decentraliserat enligt artikel 53a eller artikel 53c även delegera uppgifter som omfattar myndighetsutövning, särskilt budgetgenomförandeuppgifter, till ⎜a) de gemenskapsrättliga organ som avses i artikel 55 (nedan kallade genomförandeorganen),⎢ 1995/2006 art. 1.30 bb) sådana av gemenskaperna inrättade organ som avses i artikel 185 samt övriga specialiserade gemenskapsorgan, till exempel Europeiska investeringsbanken eller Europeiska investeringsfonden, under förutsättning att detta är förenligt med de uppgifter som bestäms i den grundläggande rättsakten för vart och ett av organen,⎢1995/2006 art. 1.30 bc) offentligrättsliga organ på nationell eller internationell nivå eller privaträttsliga organ som anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter och som lämnar tillräckliga ekonomiska garantier samt iakttar de villkor som anges i genomförandebestämmelserna,⎢ 1995/2006 art. 1.30 bd) personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som fastställs i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i denna förordning.⎢ 1605/20023. När de organ som avses i punkt 2 utför genomförandeuppgifter, skall de regelbundet kontrollera att de åtgärder som skall finansieras över gemenskapsbudgeten genomförs korrekt.⎢ 1995/2006 art. 1.30 cDessa organ eller personer skall vidta lämpliga åtgärder för att förebygga oegentligheter och bedrägerier och i förekommande fall inleda rättsliga förfaranden för att kräva tillbaka belopp som betalats ut på felaktiga grunder eller använts felaktigt.⎢ 1995/2006 art. 1.31 (anpassad)? nyArtikel 55√ Genomförandeorgan ∏1. Genomförandeorganen ska vara gemenskapsrättsliga juridiska personer som ska inrättas genom ett beslut av kommissionen och till vilka befogenheter får delegeras att genomföra hela eller delar av ett gemenskapsprogram eller gemenskapsprojekt för kommissionens räkning och på dennas ansvar i enlighet med rådets förordning (EG) nr 58/2003 av den 19 december 2002 om stadgar för de genomförandeorgan som ansvarar för vissa uppgifter som avser förvaltningen av gemenskapsprogram[28].2. Användningen av motsvarande driftsanslag ska delegeras till genomförandeorganets direktör ? , som handhar medlen i direkt förvaltning ⎪ .⎢ 1995/2006 art. 1.31Artikel 561. Om kommissionen genomför en del av budgeten genom indirekt, centraliserad förvaltning skall den först försäkra sig om förekomsten av följande korrekt fungerande rutiner vid de organ till vilka den anförtror genomförandet:a) Förfaranden för tilldelning av kontrakt och beviljande av bidrag som är tydliga, icke-diskriminerande, som förhindrar varje form av intressekonflikt och som uppfyller bestämmelserna i avdelning V respektive avdelning VI.b) Ett effektivt och ändamålsenligt system för intern kontroll av de berörda transaktionerna, med en faktisk åtskillnad mellan utanordnarens och räkenskapsförarens funktioner eller motsvarande.c) En bokföring som gör det möjligt att kontrollera att gemenskapens medel använts på korrekt sätt och att förbrukningen av medlen avspeglas i gemenskapens räkenskaper.d) En oberoende extern revision.e) Allmänhetens tillgång till information i den utsträckning som anges i gemenskapslagstiftningen.f) Årligt offentliggörande i efterhand och i tillräcklig omfattning av vilka mottagarna av medel ur budgeten är, i enlighet med artikel 30.3.Kommissionen får godta att revisions-, bokförings- och upphandlingssystem för de organ som avses i punkterna 1 och 2 är likvärdiga med de egna, med vederbörligt beaktande av internationellt vedertagna normer.2. Vid decentraliserad förvaltning skall, med undantag för det kriterium som anges i led e, kriterierna i punkt 1 vara fullt ut eller delvis tillämpliga, beroende på vilken grad av decentralisering som överenskommits mellan kommissionen och det berörda tredje landet eller de berörda offentligrättsliga organen på nationell eller internationell nivå.Trots punkt 1 a och artikel 169a får kommissionen-  när medel sammanförs och-  i enlighet med de villkor som fastställts i den grundläggande rättsaktenbesluta att använda upphandlings- eller bidragsförfarandena i det mottagande partnerlandet eller i enlighet med vad som överenskommits bland givarna.Innan kommissionen fattar ett sådant beslut skall den först i varje enskilt fall ha inhämtat belägg för att förfarandena i fråga uppfyller principerna om insyn, lika behandling och icke-diskriminering samt att de förhindrar intressekonflikter, erbjuder garantier som är likvärdiga med de internationellt vedertagna normerna och säkerställer överensstämmelsen med bestämmelserna om sund ekonomisk förvaltning, vilket kräver effektiv och ändamålsenlig intern kontroll.Det berörda tredje landet eller de berörda offentligrättsliga organen på nationell eller internationell nivå skall åta sig att fullgöra följande skyldigheter:a) Att, om inte annat följer av första stycket i denna punkt, uppfylla kriterierna i punkt 1.b) Att se till att den revision som avses i punkt 1 d utförs av en nationell institution för oberoende extern revision.c) Att regelbundet kontrollera att de åtgärder som finansieras genom budgeten genomförts korrekt.d) Att vidta lämpliga åtgärder för att förebygga oegentligheter och bedrägerier och i förekommande fall inleda rättsliga förfaranden för att kräva tillbaka belopp som betalats ut på felaktiga grunder.3. Kommissionen skall se till att genomförandet av de uppgifter som överlåtits övervakas, utvärderas och kontrolleras. När den gör sina kontroller skall den beakta att systemen för kontroll överensstämmer med kommissionens egna system för kontroll.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 57√ Gränser för delegering av befogenheter ∏⎢ 1995/2006 art. 1.32 (anpassad)1. Kommissionen får inte överlåta genomförandeåtgärder som rör förvaltning av medel från gemenskapsbudgeten – inklusive betalningar eller inkassering – åt externa privaträttsliga enheter eller organ, annat än i de fall som avses i artikel 54.2 c √ 53.1.2 f och g ∏ eller i specifika fall där utbetalningarna ska göras till betalningsmottagare som fastställts av kommissionen, är underställda villkor och belopp som bestämts av kommissionen och inte innebär att den utbetalande enheten eller det utbetalande organet gör skönsmässiga bedömningar.⎢ 1605/2002 (anpassad)2. De uppgifter som genom kontrakt får överlåtas åt andra externa privaträttsliga enheter eller organ än de som anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter är uppgifter av teknisk, administrativ, förberedande eller underordnad natur som varken innebär myndighetsutövning eller ger utrymme för skönsmässiga bedömningar.KAPITEL 3AKTÖRER I BUDGETFÖRVALTNINGENAVSNITT 1PRINCIPEN OM ÅTSKILLNAD MELLAN FUNKTIONERARTIKEL 58√ Åtskillnad mellan funktioner ∏Utanordnarens och räkenskapsförarens funktioner ska vara åtskilda och oförenliga sinsemellan.Avsnitt 2UTANORDNARENARTIKEL 59√ Utanordnaren ∏1. Institutionen ska fungera som utanordnare.⎢ 1995/2006 art. 1.33 a1a. I denna avdelning avses med anställda de personer som omfattas av tjänsteföreskrifterna.⎢ 1995/2006 art. 1.33 b2. Varje institution ska i sina interna administrativa regler fastställa till vilken nivå i organisationen den delegerar ansvaret som utanordnare med iakttagande av villkoren i arbetsordningen, hur omfattande befogenheterna ska vara för de anställda som tilldelas dem samt på vilka villkor befogenheterna får delegeras vidare.⎢ 1995/2006 art. 1.33 c3. Utanordnarens befogenheter får bara delegeras eller vidaredelegeras till anställda.⎢ 1605/2002 (anpassad)4. Den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren får inte handla utöver vad som anges i det dokument genom vilket delegeringen eller vidaredelegeringen beslutas. Den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren kan för sina uppgifter anlita en eller flera anställda med uppdrag att under förstnämndes ansvar utföra vissa transaktioner som är nödvändiga för att genomföra budgeten och redovisningen.Artikel 60√ Utanordnarens befogenheter och ansvar ∏1. Utanordnarna ska vid varje institution ansvara för verkställigheten av inkomster och utgifter och se till att detta sker på lagligt och korrekt sätt samt i överensstämmelse med principerna om sund ekonomisk förvaltning.⎢ 1605/2002 art. 60.4 (anpassad)? ny42. √Den delegerade utanordnaren ska för tillämpningen av punkt 1 ∏ i enlighet med ? artikel 28a och ⎪ de miniminormer som fastställs av varje institution, och med beaktande av de risker som är förenade med förvaltningsmiljön samt de finansierade åtgärdernas art inrätta en organisatorisk struktur samt interna √ kontrollsystem ∏ system och förfaranden för förvaltning och kontroll som är anpassade till de uppgifter han/hon ska utföra? ; strukturen och systemet ska utformas på grundval av en ingående riskanalys. ⎪ , inklusive efterhandskontroller i erforderliga fall. Innan en transaktion får godkännas skall dess operationella och finansiella aspekter kontrolleras av tjänstemän som är oberoende av den tjänsteman som tagit initiativet till transaktionen. Förhands- och efterhandskontrollen av transaktionen samt initiativet till densamma skall vara åtskilda funktioner.⎢ 1605/20022. Utnyttjandet av anslag ska innefatta att den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren gör budgetmässiga och rättsliga åtaganden, kontrollerar och godkänner utgifter samt vidtar de förberedelser som krävs för att anslag ska kunna utnyttjas.3. Handläggningen av inkomster ska innefatta att beräknade och utestående fordringar fastställs och att betalningskrav upprättas. Den kan också innefatta att fastställda fordringar skrivs av.4. Den delegerade utanordnaren skall i enlighet med de miniminormer som fastställs av varje institution, och med beaktande av de risker som är förenade med förvaltningsmiljön samt de finansierade åtgärdernas art inrätta en organisatorisk struktur samt interna system och förfaranden för förvaltning och kontroll som är anpassade till de uppgifter han/hon skall utföra, inklusive efterhandskontroller i erforderliga fall. Innan en transaktion får godkännas skall dess operationella och finansiella aspekter kontrolleras av tjänstemän som är oberoende av den tjänsteman som tagit initiativet till transaktionen. Förhands- och efterhandskontrollen av transaktionen samt initiativet till densamma skall vara åtskilda funktioner.∫ ny4. Varje transaktion ska åtminstone vara föremål för en förhandskontroll av dokument och en genomgång av tillgängliga resultat av tidigare kontroller som har samband med de operativa och ekonomiska aspekterna av transaktionen.Förhandskontrollen ska gälla både initiativet till och utförandet av transaktionen.För en given transaktion får de anställda som ansvarar för att kontrollera transaktionen inte vara desamma som, eller underordnade, de anställda som tagit initiativet till transaktionen.5. Den delegerade utanordnaren får införa kontroller i efterhand med syftet att granska transaktioner som redan godkänts genom förhandskontroll. Sådana kontroller kan ske i form av stickprovskontroller på grundval av en riskanalys.Förhandskontrollerna ska utföras av andra anställda än de som ansvarar för efterhandskontrollerna. De anställda som ansvarar för efterhandskontrollerna får inte heller vara underordnade dem som ansvarar för förhandskontrollerna.⎢ 1605/200256. Alla som ansvarar för att kontrollera finansiella transaktioner ska ha den yrkeskompetens som krävs för uppgiften. De ska också följa särskilda regler för denna tjänsteutövning, som ska fastställas av varje institution.67. Varje anställd som medverkar i den ekonomiska förvaltningen eller vid kontroller av enskilda transaktioner och som bedömer att ett beslut, som fattats av en överordnad och som han eller hon uppmanas att verkställa eller godta, utgör en oegentlighet eller ett brott mot principerna för en sund ekonomisk förvaltning eller de bestämmelser som gäller för yrket och som denne är skyldig att följa, ska skriftligen underrätta den delegerade utanordnaren om detta, och — om denne inte vidtar någon åtgärd — skriftligen underrätta den instans som avses i artikel 66.4. Han/hon ska vidare, om det förfarande som upptäcks är brottsligt, utgör bedrägeri eller korruption som kan skada gemenskapens intressen, underrätta de myndigheter och instanser som utsetts i gällande lagstiftning.⎢ 1995/2006 art. 1.34? ny78. Den som genom delegering tilldelats utanordnarens befogenheter ska till sin institution rapportera hur det delegerade ansvaret skötts genom en årlig verksamhetsrapport med uppgifter om de finansiella förhållandena och om förvaltningen som bekräftar att ? med uppgifter om de finansiella förhållandena och om förvaltningen, inklusive kontrollresultat, som förklarar att ⎪ innehållet i rapporten ger en rättvisande bild, – såvida inte annat anges i reservationer avseende fastställda inkomst- och utgiftsområden, – han eller hon kan ge rimliga garantier för atta) uppgifterna i rapporten ger en rättvisande bild,∫ nyb) de medel som avsatts för den verksamhet som beskrivs i rapporten har använts för de tilltänkta ändamålen och i enligt principen om sund ekonomisk förvaltning,c) de kontrollförfaranden som införts ger tillräckliga garantier för de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet.⎢ 1995/2006 art. 1.34Av rapporten ska det framgå vilka resultat som uppnåtts genom åtgärderna i förhållande till de mål som ställts upp, vilka risker som är förenade med åtgärderna, vilka resurser som utnyttjas och effektiviteten och ändamålsenligheten hos systemet för intern kontroll. Internrevisorn skall ta del av den årliga verksamhetsrapporten liksom av andra uppgifter som fastställts. Kommissionen ska senast den 15 juni varje år till budgetmyndigheten överlämna ett sammandrag av de årliga verksamhetsrapporterna för föregående år.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.35 a? nyAVSNITT 3RÄKENSKAPSFÖRARENARTIKEL 61√ Räkenskapsförarens befogenheter och ansvar ∏1. Varje institution ska utnämna en räkenskapsförare som vid den egna institutionen har ansvaret för atta) betalningar effektueras korrekt samt att inkomster och fastställda fordringar betalas in,b) utarbeta och redovisa räkenskaperna i enlighet med avdelning VII,c) föra räkenskaper i enlighet med avdelning VII,d) i enlighet med avdelning VII fastställa regler och metoder ? förfaranden ⎪ för hur räkenskaperna ska föras samt utforma kontoplanen,e) utforma och godkänna redovisningssystemen och i förekommande fall godkänna de system som utanordnarna utformar för att leverera eller styrka bokföringsuppgifter, ⎝1 samt ha befogenhet att ? när som helst ⎪ kontrollera efterlevnaden av kontrollkriterierna, çf) förvalta likvida medel.∫ ny1a. Kommissionens räkenskapsförare ska ansvara för att fastställa redovisningsregler och en harmoniserad kontoplan enligt avdelning VII.⎢ 1605/2002 (anpassad)2. Räkenskapsföraren ska från utanordnarna få de uppgifter som krävs för att sammanställa räkenskaper som ger en rättvisande bild av gemenskapernas tillgångar √ institutionernas ekonomiska situation ∏ samt av budgetgenomförandet, och utanordnaren ska ansvara för uppgifternas tillförlitlighet.⎢ 1995/2006 art. 1.35 b (anpassad)? ny2a. Innan en institutionen √ eller ett organ som avses i artikel 185 ∏ antar räkenskaperna ska räkenskapsföraren godkänna dem och därigenom intyga att det finns rimliga garantier för att de utgör en rättvisande bild av √ den ekonomiska situationen inom ∏ institutionens √ eller det organ som avses i artikel 185 ∏ ekonomiska situation.Räkenskapsföraren ska därför förvissa sig om att räkenskaperna har utarbetats i överensstämmelse med de √ Europeiska unionens ∏ regler, metoder och system för redovisningen som fastställts under hans ansvar i enlighet med denna förordning avseende räkenskaperna för hans institution, ? och förfaranden ⎪ och att alla inkomster och utgifter förts in i räkenskaperna.Delegerade utanordnare ska vidarebefordra all information som räkenskapsföraren behöver för att slutföra sina arbetsuppgifter.Utanordnarna ska fortsatt vara helt ansvariga för att de medel som de förvaltar används på avsett sätt och även för lagligheten och korrektheten avseende utgifter som de kontrollerar ? , samt för att de uppgifter de överlämnar till räkenskapsföraren är fullständiga och korrekta ⎪.2b. Räkenskapsföraren ska ha befogenhet att kontrollera inkommen information samt att utföra de ytterligare kontroller som han anser vara av nöden för att kunna godkänna räkenskaperna.Räkenskapsföraren ska, om så är nödvändigt, meddela reservationer och exakt förklara karaktären och omfattningen på dessa reservationer.⎢ 1995/2006 art. 1.35 c3. Om inget annat följer av denna förordning ska endast räkenskapsföraren ha befogenhet att praktiskt handlägga likvida medel och motsvarigheter till likvida medel. Han ska vidare ansvara för förvaringen av medlen och tillgångarna.∫ ny4. Vid genomförandet av ett program eller en åtgärd får förvaltningskonton öppnas i kommissionens namn och för dess räkning för att göra det möjligt för en enhet som avses i artikel 53.2 första stycket led c och d att sköta förvaltningen.Dessa konton ska öppnas på ansvar av den utanordnare som sköter genomförandet av programmet eller åtgärden, genom överenskommelse med kommissionens räkenskapsförare.Bankkontot ska förvaltas på utanordnarens ansvar.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 62√ Befogenheter som räkenskapsföraren får delegera ∏⎢ 1995/2006 art. 1.36Räkenskapsföraren får delegera vissa av sina uppgifter till anställda för vilka han eller hon är formellt överordnad i organisationsstrukturen.⎢ 1605/2002De uppgifter som överlåts ska anges i den handling genom vilken delegeringen sker.Avsnitt 4FÖRSKOTTSFÖRVALTAREN⎢ 1995/2006 art. 1.37 (anpassad)Artikel 63√ Förskottskonton ∏1. Förskottskonton får upprättas för inkassering av andra inkomster än egna medel samt för betalning av mindre utgifter i den mening som avses i genomförandebestämmelserna.Vad gäller insatser i krissituationer och humanitära insatser enligt artikel 110 får emellertid förskottskonton användas även utan beloppsbegränsningar samtidigt som den anslagsnivå som budgetmyndigheten beslutat om under motsvarande budgetrubrik för det innevarande budgetåret ska respekteras.2. Förskottskontona ska krediteras med nödvändiga medel av institutionens räkenskapsförare och skötas av en förskottsförvaltare som utses av institutionens räkenskapsförare.⎢ 1605/2002 (anpassad)KAPITEL 4AKTÖRERNAS ANSVARAVSNITT 1ALLMÄNNA REGLERARTIKEL 64√ Tillfällig eller permanent indragning av utanordnares delegerade befogenheter ∏1. Delegerade och vidaredelegerade utanordnare kan när som helst, tillfälligt eller permanent, fråntas dessa befogenheter av den myndighet som utsett dem, utan att detta påverkar möjligheten att tillämpa eventuella disciplinåtgärder.2. Räkenskapsförare kan när som helst, tillfälligt eller permanent, fråntas sina befogenheter av den myndighet som utsett dem, utan att detta påverkar möjligheten att tillämpa eventuella disciplinåtgärder.3. Förskottsförvaltare kan när som helst, tillfälligt eller permanent, fråntas sina befogenheter av den myndighet som utsett dem, utan att detta påverkar möjligheten att tillämpa eventuella disciplinåtgärder.Artikel 65√ Utanordnares ansvar vid olaglig verksamhet, bedrägeri eller korruption ∏⎢ 1995/2006 art. 1.381. Bestämmelserna i detta kapitel ska inte påverka möjligheten att ställa de aktörer som medverkar i budgetförvaltningen, som avses i artikel 64, till straffrättsligt ansvar enligt tillämplig nationell lag och enligt gällande bestämmelser om skydd av unionens finansiella intressen och om kamp mot korruption som tjänstemän vid unionen eller i medlemsstaterna är delaktiga i.⎢ 1605/2002 (anpassad)2. Alla utanordnare, räkenskapsförare och förskottsförvaltare ska kunna bli föremål för disciplinåtgärder och krav på ekonomisk kompensation enligt tjänsteföreskrifterna, dock utan att detta påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artiklarna 67 och 68. När det är fråga om olaglig verksamhet, bedrägeri eller korruption som kan skada gemenskapens intressen, ska sådana ärenden hänskjutas till de myndigheter och organ som anges i gällande lagstiftning.Avsnitt 2REGLER FÖR DELEGERADE OCH VIDAREDELEGERADE UTANORDNAREArtikel 66√ Regler för utanordnare ∏⎢ 1995/2006 art. 1.39 a1. Utanordnaren kan åläggas ekonomiskt ansvar enligt bestämmelserna i tjänsteföreskrifterna.⎢ 1995/2006 art. 1.39 b1a. Ersättningsskyldigheten ska särskilt vara tillämpliga) om utanordnaren, vare sig det sker avsiktligen eller på grund av grov vårdslöshet, fastställer utestående fordringar eller upprättar betalningskrav, ingår utgiftsåtagande eller undertecknar betalningsorder utan att iaktta bestämmelserna i denna förordning och dess genomförandebestämmelser.b) om utanordnaren, vare sig det sker avsiktligen eller på grund av grov vårdslöshet, försummar att upprätta ett dokument som fastställer en fordran, underlåter eller dröjer med att utfärda ett betalningskrav, eller dröjer med att utfärda en betalningsorder och detta leder till att kommissionen ådrar sig en civilrättslig skyldighet gentemot tredje man.⎢ 1605/20022. Om en delegerad eller vidaredelegerad utanordnare anser att ett beslut som det åvilar honom/henne att fatta strider mot gällande bestämmelser eller med principerna för en sund ekonomisk förvaltning, ska han/hon skriftligen underrätta den myndighet som delegerat befogenheten om detta. Om den myndighet som delegerat befogenheten ger den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren skriftlig och motiverad instruktion om att fatta det beslut som avses ovan, ska denne befrias från ansvar.⎢ 1995/2006 art. 1.39 c3. Om utanordnarens befogenhet delegeras vidare inom samma avdelning ska den utanordnare som tilldelats befogenheten i första ledet fortfarande ansvara för att förvaltnings- och internkontrollsystemen är ändamålsenliga och effektiva, samt för sitt val av vidaredelegerad utanordnare.⎢ 1995/2006 art. 1.39 d4. Varje institution ska inrätta en specialiserad instans för finansiella oegentligheter eller delta i en gemensam instans som inrättas av flera institutioner. Instanserna ska fungera oberoende och avgöra huruvida en finansiell oegentlighet förekommit och vilka konsekvenserna, om sådana är aktuella, bör bli.⎢ 1605/2002 (anpassad)Institutionen ska på grundval av ett yttrandet från denna instans fatta beslut om huruvida ett förfarande för disciplinåtgärder eller krav på ekonomisk kompensation ska inledas. Om denna instans upptäcker systematiska fel ska den överlämna en rapport med sina rekommendationer till utanordnaren och till den delegerade utanordnaren om denne inte är ifrågasatt samt till internrevisorn.Avsnitt 3BESTÄMMELSER FÖR RÄKENSKAPSFÖRARE OCH FÖRSKOTTSFÖRVALTAREARTIKEL 67√ Regler för räkenskapsförare ∏Räkenskapsförare kan åläggas disciplinärt ansvar eller betalningsansvar på de villkor och enligt de förfaranden som föreskrivs i tjänsteföreskrifterna. Särskilt följande åtgärder utgör ett allvarligt fel som förskottsförvaltare kan ställas till ansvar för:a) När de begår fel som orsakar förlust eller skada i fråga om de medel, tillgångar och dokument som de ansvarar för.b) När de gör otillbörliga ändringar i bankkonton eller postgirokonton.c) När de gör inkasseringar eller utbetalningar som inte stämmer överens med motsvarande betalningskrav eller betalningsorder.d) När de inte kräver in inkomstbelopp som förfallit.Artikel 68√ Regler för förskottsförvaltare ∏Förskottsförvaltare kan åläggas disciplinärt ansvar eller betalningsansvar på de villkor och enligt de förfaranden som föreskrivs i tjänsteföreskrifterna. Särskilt följande åtgärder utgör ett allvarligt fel som förskottsförvaltare kan ställas till ansvar för:a) När de begår fel som orsakar förlust eller skada i fråga om de medel, tillgångar och dokument som de ansvarar för.b) När de inte med korrekta dokument kan styrka betalningar de gjort.c) När de betalar till andra parter än berättigade betalningsmottagare.d) När de inte kräver in inkomstbelopp som förfallit.KAPITEL 5HANDLÄGGNING AV INKOMSTERAVSNITT 1TILLHANDAHÅLLANDE AV EGNA MEDELARTIKEL 69√ Egna medel ∏De inkomster som utgör egna medel enligt rådets beslut om systemet för unionens egna medel ska tas upp i budgeten i form av en beräkning uttryckt i euro. Beloppen ska göras tillgängliga i enlighet med rådets förordning om genomförande av nämnda beslut.Avsnitt 2BERÄKNING AV FORDRINGAR⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 70√ Beräkning av en fordran ∏1. ?När den behöriga utanordnaren förfogar över tillräcklig och tillförlitlig information om en åtgärd eller situation som kan leda till en fordran för unionen ska han eller hon först upprätta en beräkning av fordringen. ⎪∫ ny1bis. Den behöriga utanordnaren ska justera beräkningen av fordringen så snart som han eller hon får uppgift om en händelse som förändrar den åtgärd eller situation som gett upphov till beräkningen.När ett betalningskrav upprättas för en åtgärd eller situation som tidigare gett upphov till en beräkning av en fordran ska den behöriga utanordnaren justera de respektive beloppen mot varandra.Om betalningskravet uppgår till samma belopp som i beräkningen av fordringen ska den sistnämnda reduceras till noll.⎢ 1605/20022. Trots vad som sägs i punkt 1 ska det inte göras någon sådan beräkning i förväg innan medlemsstaterna ställer de egna medel till förfogande för kommissionen som anges i rådets beslut om systemet för unionens egna medel och som betalas in av medlemsstaterna vid fastställda tidpunkter. För dessa belopp ska den behörige utanordnaren upprätta ett betalningskrav.⎢ 1605/2002 (anpassad)Avsnitt 3FASTSTÄLLANDE AV FORDRINGARARTIKEL 71√ Fastställande av fordringar ∏1. Fastställandet av en fordran är den handling genom vilken den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren skaa) kontrollera att gäldenärens skulder existerar,b) bestämma eller kontrollera att skuldbeloppet är riktigt, och dess storlek,c) kontrollera fordringens förfallovillkor.2. Egna medel som ställs till kommissionens förfogande och varje fordran som är säker, likvid och förfallen till betalning ska fastställas genom ett betalningskrav som lämnas över till räkenskapsföraren, åtföljd av en debetnota ställd till gäldenären, och båda dokumenten ska upprättas av den behörige utanordnaren.3. Betalningar som skett på felaktiga grunder ska återkrävas.4. Villkoren för när dröjsmålsränta ska betalas till unionen ska anges i genomförandebestämmelserna.Avsnitt 4GODKÄNNANDE AV INKASSERINGARTIKEL 72√ Godkännande av inkassering ∏1. Ett godkännande av en inkassering är den handling genom vilken den delegerade eller vidaredelegerade behöriga utanordnaren ger räkenskapsföraren instruktion att inkassera den fordran som han/hon har fastställt genom att utfärda ett betalningskrav.2. Varje institution får införa ett formellt förfarande för att fastställa fordringar på andra gäldenärer än stater, varvid förfarandet ska bestå i ett beslut som ska räknas som verkställbart i den mening som avses utgöra exekutionstitel enligt artikel 299 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.Avsnitt 5INKASSERINGARTIKEL 73√ Inkrävande av belopp ∏1. Räkenskapsföraren ska ansvara för betalningskraven för fordringar som den behörige utanordnaren fastställt på vederbörligt sätt. Han/hon ska säkerställa att unionens fordringar betalas samt att gemenskapernas rättigheter tillvaratas.Räkenskapsföraren ska kräva in medel genom avräkning i de fall samma gäldenär har en fordran på unionen, förutsatt att denna fordran är säker, obestridd och förfallen till betalning.⎢ 1995/2006 art. 1.40 (anpassad)? ny2. Om den delegerade behöriga utanordnaren överväger att avstå helt eller delvis från att kräva in en fastställd fordran ska han/hon först försäkra sig om att detta beslut är formellt korrekt, i överensstämmelse med principerna för en sund ekonomisk förvaltning och proportionalitet enligt förfarandena och i överensstämmelse med kriterierna i genomförandebestämmelserna. Beslutet att avstå från att kräva in en fordran ska vara motiverat. Utanordnaren får inte delegera detta beslut annat än enligt villkoren i genomförandebestämmelserna.Den ansvarige utanordnaren får ? helt eller delvis ⎪ också annullera eller justera en fastställd fordran enligt villkoren i genomförandebestämmelserna. ?Det faktum att en fastställd fordran delvis har annullerats innebär inte att Europeiska unionen avstår från rätten till den fastställda fordringen. ⎪⎢ 1995/2006 art. 1.41 (anpassad)Artikel 73a√ Preskriptionstid ∏Unionens fordringar på tredje man och tredje mans fordringar på unionen ska preskriberas efter fem år; detta ska dock inte påverka tillämpningen av särskilda förordningar eller av rådets beslut om systemet för unionens egna medel.Det datum som beräkningen av preskriptionstiden ska grunda sig på samt villkoren för att avbryta preskriptionstiden ska fastställas genom genomförandebestämmelserna.∫ nyArtikel 73bNationella förvaltningars handläggning av Europeiska unionens fordringarUnionens fordringar får inte behandlas mindre fördelaktigt än fordringar som innehas av offentliga organ i den medlemsstat där förfarandet för att kräva in fordringarna äger rum.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 74√ Böter och viten som åläggs av kommissionen och upplupen ränta som genereras av sådana belopp ∏Inkomster i form av böter, √ Böter, ∏ avtalsviten och sanktioner ? viten och sanktioner ska, liksom räntor som genererats i dessa fall ⎪, inte slutgiltigt införas som inkomster i budgeten så länge motsvarande beslut kan upphävas av EG-domstolen.∫ nySådana belopp som avses i första stycket ska bokföras som budgetinkomster senast året efter det att alla rättsmedel är uttömda och beloppen enligt beslut av EU-domstolen inte kan komma att återbetalas till den enhet som betalat ut dem.En andel som inte får överstiga 2 % av de totalbelopp som avses får dock behållas som en säkerhet för att garantera ett minimum av återbetalning av medlen i de fall EU-domstolen ogiltigförklarar det beslut genom vilket bötesbeloppet har fastställts. Denna andel ska bokföras som budgetinkomst de följande åren.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.42? nyFörsta stycket ska inte gälla beslut om avslutande av räkenskaperna eller om finansiella korrigeringar.KAPITEL 6HANDLÄGGNING AV UTGIFTERARTIKEL 75√ Finansieringsbeslut ∏1. Varje utgift ska vara föremål för ett åtagande, en kontroll, ett godkännande och en betalning.2. Förutom när det handlar om anslag som enligt ⎝1 artikel 49.6 e ⎜ får användas utan någon grundläggande rättsakt ska ett utgiftsåtagande föregås av ett finansieringsbeslut som fattats av en institution eller av de myndigheter till vilka ansvaret för sådana beslut delegerats.Avsnitt 1UTGIFTSÅTAGANDENARTIKEL 76√ Typer av åtaganden ∏1. Ett budgetmässigt åtagande ska bestå i att avdela de anslag som är nödvändiga för att effektuera senare betalningar för att uppfylla ett rättsligt åtagande √ rättsliga åtaganden ∏.Ett rättsligt åtagande är den handling genom vilken utanordnaren ingår eller konstaterar en förpliktelse som ger upphov till en utgift.Det budgetmässiga och det rättsliga åtagandet ska ingås av samma utanordnare, utom i de vederbörligen motiverade fall som anges i genomförandebestämmelserna.2. Ett budgetmässigt åtagande ska benämnas enskilt om mottagaren och utgiftsbeloppet är fastställt.Ett budgetmässigt åtagande ska benämnas övergripande om minst en av de uppgifter som krävs för att identifiera ett enskilt åtagande fortfarande är obestämd.Ett budgetmässigt åtagande ska benämnas preliminärt om det är avsett att täcka sådana utgifter som avses i artikel 150 eller löpande utgifter av administrativ natur där varken beloppet eller slutmottagarna har fastställts slutgiltigt.3. Om den åtgärd som ett budgetmässigt åtagande ska täcka sträcker sig över fler än ett budgetår får åtagandet delas upp i årliga delåtaganden bara om detta är tillåtet enligt den grundläggande rättsakten eller om det gäller de administrativa utgifterna. Om det budgetmässiga åtagandet på detta sätt är uppdelat i årliga delåtaganden skall detta anges i det rättsliga åtagandet, utom när det gäller personalutgifter.Artikel 77√ Regler för åtaganden ∏1. För varje åtgärd som kan ge upphov till utgifter som belastar budgeten ska den behöriga utanordnaren först ingå ett budgetmässigt åtagande innan han ingår ett rättsligt åtagande gentemot tredje man ? eller överför medel till en förvaltningsfond på grundval av artikel 164 ⎪.∫ ny1a. Kravet i punkt 1 att ett rättsligt åtagande måste föregås av ett budgetmässigt gäller inte för rättsliga åtaganden som sker efter det att en krissituation har förklarats råda inom ramen för kontinuitetsplanen, enligt de förfaranden som kommissionen antagit som en del av sitt administrativa oberoende.⎢ 1605/2002? ny2. Med förbehåll för de särskilda bestämmelserna i del II avdelning IV ska övergripande budgetmässiga åtaganden täcka hela den sammanlagda kostnaden för motsvarande enskilda rättsliga åtaganden som ingås till och med den 31 december år n + 1.Med förbehåll för bestämmelserna i artiklarna 76.3 och 179.2 ska de enskilda rättsliga åtaganden som har avseende på enskilda eller preliminära budgetmässiga åtaganden ingås senast den 31 december år n .Vid utgången av de perioder som anges i första och andra stycket ska den behörige utanordnaren frigöra den outnyttjade delen av dessa budgetmässiga åtaganden.När ett enskilt rättsligt åtagande ingås som en följd av ett övergripande åtagande ska den behöriga utanordnaren, innan han skriver under åtagandet, föra in beloppet i budgeträkenskaperna och räkna av beloppet mot det övergripande åtagandet. ?Vid humanitära insatser, civilskyddsinsatser och insatser i krissituationer och när det är nödvändigt på grund av brådska får belopp skrivas in i räkenskaperna omedelbart efter det att det motsvarande enskilda rättsliga åtagandet har undertecknats.⎢ 1605/2002 (anpassad)3. För √ budgetmässiga och ∏ rättsliga åtaganden som ingåtts för projekt som sträcker sig över en längre period än ett budgetår och motsvarande budgetmässiga åtaganden, ska det — med undantag för personalutgifter — fastställas en tidsfrist inom vilken åtagandena ska vara uppfyllda; tidsfristen ska fastställas i överensstämmelse med principerna för en sund ekonomisk förvaltning.De delar av dessa åtaganden som inte har uppfyllts sex månader efter detta datum ska dras tillbaka och anslagsbeloppet förfalla i enlighet med artikel 11.⎢ 1995/2006 art. 1.43? nyOm inga betalningar i den mening som avses i artikel 81 har skett för ett givet rättsligt åtagande på tre år efter det att det undertecknats ska det motsvarande budgetmässiga åtagandet dras tillbaka, ? förutom i fall som är föremål för tvistlösning i domstol eller skiljedomsorgan ⎪.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 78√ Kontroller i samband med åtaganden ∏1. När ett budgetmässigt åtagande ingås, ska den behörige utanordnaren försäkra sig oma) att rätt budgetrubrik belastas,b) att det finns disponibla anslag,c) utgifterna överensstämmer med bestämmelserna i fördragen, i budgeten och i denna förordning och i genomförandebestämmelserna, samt i alla rättsakter som antagits för att genomföra fördrag och förordningar, och attd) principerna för en sund ekonomisk förvaltning följs. ?Beslut om huruvida förfinansiering ska betalas ut, och i så fall till vilket belopp, ska grunda sig på hur länge åtgärden planeras pågå, framstegen med genomförandet samt de risker som en sådan förfinansiering för med sig.⎪2. När en rättslig skyldighet registreras ? genom fysisk eller elektronisk underskrift ⎪ ska utanordnaren försäkra sig oma) att det finns täckning för skyldigheten i form av motsvarande budgetåtagande,b) att utgifterna är formellt korrekta och överensstämmer med bestämmelserna i fördragen, i budgeten och i denna förordning och i genomförandebestämmelserna, samt i alla rättsakter som antagits för att genomföra fördrag och förordningar,c) att principerna för en sund ekonomisk förvaltning följs.Avsnitt 2KONTROLL AV UTGIFTERARTIKEL 79√ Kontroll av utgifter ∏Kontrollen av utgifter är den handling genom vilken den behörige utanordnaren skaa) kontrollera att borgenärens anspråk existerar,b) bestämma eller kontrollera att skuldbeloppet är riktigt, och dess storlek,c) kontrollera fordringens förfallovillkor.Avsnitt 3GODKÄNNANDE AV UTGIFTERARTIKEL 80√ Godkännande av utgifter ∏Ett godkännande av en utgift är den handling genom vilken den behöriga utanordnaren efter att ha kontrollerat att det finns disponibla anslag ger räkenskapsföraren i instruktion att betala en utgift som han/hon har kontrollerat genom att utfärda en betalningsorder.⎢ 1995/2006 art. 1.44Om periodiska utbetalningar görs för tjänster, inklusive hyrestjänster eller varuleveranser får utanordnare på grundval av sin riskanalys besluta om betalning med autogirering.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyAVSNITT 4UTBETALNINGARTIKEL 81√ Typer av betalningar ∏1. En betalning får endast ske under förutsättning att det är styrkt att motsvarande verksamhet överensstämmer med bestämmelserna i den grundläggande rättsakten eller kontraktet och omfattar en eller flera av följande transaktioner:a) En betalning av hela det utestående beloppet.b) En betalning av utestående belopp på något av följande sätt:i) En förhandsfinansiering, eventuellt uppdelad i flera utbetalningar ? , som får ske efter det att överenskommelsen om delegering, kontraktet eller bidragsöverenskommelsen har undertecknats eller efter mottagandet av bidragsbeslutet ⎪ .ii) En eller flera mellanliggande betalningar ? , som ska motsvaras av ett delvis genomförande av åtgärden ⎪ .iii) Slutbetalning av utestående belopp ? , som får ske när åtgärden är helt genomförd ⎪.2. Vid bokföringen √ I budgeträkenskaperna ∏ ska det göras åtskillnad mellan de olika typer av betalning som avses i punkt 1.∫ ny3. De redovisningsregler som avses i artikel 133 ska omfatta regler för avslutning av förfinansieringen i räkenskaperna och för godtagande av kostnader såsom stödberättigande.4. Den behöriga utanordnaren ska regelbundet räkna av de belopp som betalas ut i förfinansiering. Lämpliga bestämmelser för detta ska föras in i kontrakt, bidragsbeslut, bidragsöverenskommelser och överenskommelser om delegering av genomförandeuppgifter till enheter och personer som avses i artikel 53.1.2 a–h.5. Ytterligare utbetalningar till bidragsmottagare som tar formen av ett enhetsbelopp ska behandlas som mellanliggande betalningar.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 82√ Disponibla medel som gräns för betalningarna ∏Betalning ska utföras av räkenskapsföraren inom ramen för de disponibla medlen.Avsnitt 5TIDSFRISTER FÖR BETALNINGARARTIKEL 83√ Tidsfrister för utgifter ∏Utgifterna ska kontrolleras, godkännas och betalas inom de tidsfrister som anges i genomförandebestämmelserna, där det också ska fastställas på vilka villkor borgenärer som får betalt för sent ska ha rätt till dröjsmålsränta som i dessa fall ska belasta samma budgetrubrik som den ursprungliga utgiften.KAPITEL 7DATASYSTEMARTIKEL 84√ Elektronisk handläggning av transaktioner ∏Om inkomster eller utgifter förvaltas med hjälp av datasystem får underskrifter göras elektroniskt.∫ nyArtikel 84aAll överföring av handlingar mellan institutionerna får ske i elektronisk form, förutsatt att detta först har godkänts av de berörda institutionerna.⎢ 1605/2002 (anpassad)KAPITEL 8INTERNREVISORNARTIKEL 85√ Utseende av internrevisor ∏Varje institution ska inrätta en funktion för intern revision som ska skötas enligt relevanta internationella normer. Den av institutionen utsedda internrevisorn ska gentemot institutionen vara ansvarig för att kontrollera att systemen och förfarandena för att genomföra budgeten fungerar tillfredsställande. Internrevisorn får inte samtidigt utöva befogenheter som utanordnare eller räkenskapsförare.Artikel 86√ Internrevisorns befogenheter och ansvar ∏1. Internrevisorn ska ge råd till sin institution i fråga om riskförebyggande genom att på oberoende basis avge yttranden om förvaltnings- och kontrollsystemens kvalitet och genom att utfärda rekommendationer för att förbättra villkoren för att genomföra transaktioner och för att främja en sund ekonomisk förvaltning.Internrevisorn ska framför allt ansvara för atta) bedöma om interna förvaltningssystem är lämpligt utformade och tillräckligt effektiva, samt bedöma hur de olika avdelningarna genomför gemenskapens politik, program och åtgärder med hänsyn tagen till de risker som är förenade med detta,⎢ 1995/2006 art. 1.45b) bedöma om de system för intern kontroll och internrevision som används vid varje transaktion för budgetens genomförande är ändamålsenliga och effektiva.⎢ 1605/20022. Internrevisorns befogenheter ska omfatta hela institutionens verksamhet och alla dess avdelningar. Han/hon ska ha fullständig och obegränsad tillgång till de uppgifter han/hon behöver för sin tjänsteutövning och vid behov på platsen, inklusive i medlemsstaterna och i tredje land.⎢ 1605/2002 art. 60(7), 2nd subparagraph, 2nd sentence (anpassad)Internrevisorn ska ta del av √ utanordnarens ∏ den årliga verksamhetsrapporten liksom av andra uppgifter som fastställts.⎢ 1605/2002 (anpassad)3. Internrevisorn ska rapportera till institutionen om sina konstateranden och rekommendationer. Institutionen ska se till att lämpliga åtgärder vidtas för att följa upp internrevisorns rekommendationer. Internrevisorn ska vidare förelägga institutionen en ärlig rapport om internrevisionen med angivande av antalet och typen av internrevisioner som genomförts, rekommendationer som gjorts och de åtgärder som vidtagits för att följa upp dessa rekommendationer.4. Institutionen ska varje år till den myndighet som beviljar ansvarsfrihet överlämna en sammanfattning av antalet och typen av internrevisioner som genomförts, rekommendationer som gjorts och de åtgärder som vidtagits för att följa upp dessa rekommendationer.Artikel 87√ Internrevisorns oberoende ∏Särskilda regler tillämpliga på internrevisorn ska fastställas av institutionen för att garantera dennes totala oberoende i tjänsteutövningen och fastställa hans/hennes ansvarsområden.⎢ 1995/2006 art. 1.46Om internrevisorn är en anställd ska han eller hon åläggas ansvar enligt bestämmelserna i tjänsteföreskrifterna och genomförandebestämmelserna.⎢ 1605/2002AVDELNING VOFFENTLIG UPPHANDLINGKAPITEL 1ALLMÄNNA BESTÄMMELSERAVSNITT 1TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH PRINCIPER FÖR TILLDELNING AV KONTRAKT⎢ 1995/2006 art. 1.47 (anpassad)? nyArtikel 88√ Definition av offentligt kontrakt ∏1. Med avtal om offentlig upphandling avses avtal mot ersättning som ingås skriftligen av en eller flera ekonomiska aktörer och en eller flera upphandlande myndigheter i den mening som avses i artiklarna 104 och 167, och som gäller tillhandahållande mot betalning av lös eller fast egendom eller tjänster, eller utförande av bygg- och anläggningsarbeten, där betalningen helt eller delvis belastar budgeten.Avtalen kan avse:a) inköp eller hyra av en fastighet ? fastigheter ⎪ ,b) leverans av varor,c) bygg- och anläggningsarbeten, ellerd) tillhandahållande av tjänster.2. Ramavtal är avtal som ingås mellan en eller flera upphandlande myndigheter och en eller flera ekonomiska aktörer i syfte att fastställa villkoren för tilldelningen av kontrakt under en viss tidsperiod, särskilt i fråga om tänkt pris och, i tillämpliga fall, uppskattad kvantitet. De ska regleras av bestämmelserna i denna avdelning gällande tilldelningsförfarande, inklusive offentliggörande.3. Denna avdelning avser inte bidrag; detta skall dock inte påverka tillämpningen av artiklarna 93 och 96 Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 93 och 96 ska denna avdelning inte √ tillämpas på ∏ bidrag ? eller på kontrakt om tillhandahållande av tjänster mellan, å ena sidan, kommissionen och, å andra sidan, Europeiska investeringsbanken, Europeiska investeringsfonden eller något annat dotterbolag till banken ⎪.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 89√ Principer för offentliga kontrakt ∏1. Alla kontrakt som helt eller delvis finansieras genom budgeten ska omfattas av principerna om insyn och öppenhet, proportionalitet, likabehandling och icke-diskriminering.2. All upphandling ska ske med så brett deltagande som möjligt, utom i de fall då förhandlat förfarande enligt i artikel 91.1 d används.⎢ 1995/2006 art. 1.48Upphandlande myndigheter får inte använda ramavtal felaktigt eller på ett sätt som har till syfte eller effekt att konkurrensen förhindras, inskränks eller snedvrids.⎢ 1605/2002 (anpassad)Avsnitt 2OFFENTLIGGÖRANDEARTIKEL 90√ Offentliggörande av offentliga upphandlingsförfaranden ∏⎢ 1995/2006 art. 1.49 a1. Alla upphandlingsförfaranden där värdet på kontraktet överstiger tröskelvärdena i artikel 105 eller 167 ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .⎢ 1995/2006 art. 1.49 aMeddelanden om upphandling ska offentliggöras i förväg, utom i de fall som anges i artikel 91.2 i denna förordning, i enlighet med vad som närmare anges i genomförandebestämmelserna, samt i fråga om de kontrakt om upphandling av tjänster som omfattas av bilaga IIB i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster[29].⎢ 1605/2002Vid offentliggörande efter att kontrakt tilldelats får vissa uppgifter utelämnas om en publicering av dessa uppgifter skulle hindra tillämpningen av lagstiftningen, stå i strid med det allmänna intresset, vara till skada för offentliga eller privata företags legitima affärsintressen eller snedvrida den lojala konkurrensen mellan dessa.⎢ 1995/2006 art. 1.49 b2. Upphandlingsförfaranden där värdet på kontraktet understiger tröskelvärdena i artikel 105 eller artikel 167 och de tjänsteupphandlingar som anges i bilaga IIB till direktiv 2004/18/EG ska publiceras på lämpligt sätt, i enlighet med vad som närmare anges i genomförandebestämmelserna.⎢ 1605/2002 (anpassad)Avsnitt 3UPPHANDLINGSFÖRFARANDENARTIKEL 91√ Upphandlingsförfaranden ∏⎢ 1995/2006 art. 1.50 a? ny1. Förfaranden för tilldelning av kontrakt får ske i någon av följande former:a) Öppen anbudsinfordran.b) Selektiv anbudsinfordran.c) Formgivningstävling.d) Förhandlat förfarande.e) Konkurrenspräglad dialog.Om ett offentligt kontrakt eller ramavtal är av intresse för två eller fler institutioner, genomförandeorgan eller organ som avses i artikellarna 185 ? och 185a ⎪ , och alltid när det går att göra effektivitetsvinster, ska de berörda upphandlande myndigheterna försöka genomföra upphandlingsförfarandet på interinstitutionell grundval.Om ett offentligt kontrakt eller ramavtal behövs för en gemensam åtgärd som genomförs av en institution och en upphandlande myndighet från en medlemsstat får upphandlingsförfarandet genomföras gemensamt av institutionen och denna upphandlande myndighet, i enlighet med vad som närmare anges i genomförandebestämmelserna.⎢ 1605/20022. Om kontraktens värde överstiger tröskelvärdena i artiklarna 105 eller 167 får förhandlat förfarande endast användas i de fall som anges i genomförandebestämmelserna.⎢ 1605/20023. De tröskelvärden under vilka den upphandlande myndigheten antingen får använda förhandlat förfarande eller - trots vad som sägs i artikel 88.1 första stycket - ett förfarande som endast består i att fakturabelopp ersätts ska fastställas i genomförandebestämmelserna.⎢ 1995/2006 art. 1.50 c4. Genomförandebestämmelserna ska definiera det upphandlingsförfarande, som avses i punkt 1, som ska tillämpas på tjänstekontrakt som omfattas av bilaga IIB i direktiv 2004/18/EG och på kontrakt som förklaras sekretessbelagda och var fullgörande måste åtföljas av särskilda säkerhetsåtgärder eller när skyddet av unionens eller Europeiska unionens vitala intressen så påfordrar.⎢ 1995/2006 art. 1.51 (anpassad)Artikel 92√ Upphandlingsdokumentens innehåll ∏√ Upphandlingsdokumenten ∏ Dokument som avser anbudsförfarandet ska innehålla en fullständig, tydlig och precis beskrivning av kontraktsföremålet och specificera vilka uteslutnings-, urvals- och tilldelningskriterier som tillämpas på kontraktet.⎢ 1605/2002 (anpassad)è1 1995/2006 Art. 1.52(a)? nyArtikel 93√ Kriterier för uteslutning från deltagande i upphandling ∏1. ⎝1nbudssökande och anbudsgivare ska uteslutas från deltagande i upphandlingsförfaranden om de ⎜a) de är i konkurs eller likvidation, är föremål för tvångsförvaltning, har ingått ackordsuppgörelse med borgenärer eller har avbrutit sin näringsverksamhet, eller är i en motsvarande situation till följd av något liknande förfarande enligt nationella lagar och andra författningar,b) de själva ? eller personer med befogenhet att företräda dem eller fatta beslut på deras vägnar eller som kontrollerar dem ⎪ har fällts för brott mot yrkesetiken enligt lagakraftvunnen dom ? av en behörig myndighet i en medlemsstat ⎪,c) de har gjort sig skyldiga till ett allvarligt fel i yrkesutövningen, såvida detta på något sätt kan styrkas av den upphandlande myndigheten, ? inklusive enligt avgöranden av EIB eller en internationell organisation ⎪ ,d) de inte har fullgjort sina skyldigheter att betala socialförsäkringsavgifter eller skatt enligt lagstiftningen i det land där de är etablerade eller i det land där den upphandlande myndigheten finns, eller där kontraktet ska genomföras,e) de själva ? eller personer med befogenhet att företräda dem eller fatta beslut på deras vägnar eller som kontrollerar dem ⎪ i en lagakraftvunnen dom har dömts för bedrägeri, korruption, deltagande i kriminella organisationer, ? penningtvätt ⎪ eller någon annan verksamhet som skadar unionens finansiella intressen,⎢ 1995/2006 art. 1.52 af) för närvarande är föremål för administrativa påföljder som avses i artikel 96.1.⎢ 1995/2006 art. 1.52 a (anpassad)Led a–d i första stycket ska inte vara tillämpliga för inköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller förfarande av liknande slag som finns i nationell lagstiftning.Led b och e ska inte vara tillämpliga om en anbudssökande eller anbudsgivare kan visa att lämpliga åtgärder har vidtagits mot de personer med befogenhet att företräda dem eller fatta beslut på deras vägnar eller som kontrollerar dem och som har fällts i en sådan dom som avses i b eller e.∫ ny2. I ett förhandlat förfarande där kontraktet av tekniska eller konstnärliga skäl eller på grund av ensamrätt bara kan tilldelas en viss ekonomisk aktör får institutionen besluta att inte utesluta denna aktör på någon av de grunder som anges i punkt 1 a, c och d om detta är nödvändigt för att garantera kontinuiteten i institutionens verksamhet. Detta beslut ska i så fall motiveras.⎢ 1995/2006 art. 1.52 b? ny23. Anbudssökande eller anbudsgivare ska lämna intyg på att de inte befinner sig i någon av de situationer som förtecknas i punkt 1. Den upphandlande myndigheten får dock avstå att begära sådana intyg vid kontrakt till mycket lågt värde, såsom närmare anges i genomförandebestämmelserna.För att främja en korrekt tillämpning av punkt 1 ska den anbudssökande eller anbudsgivaren, närhelst den upphandlande myndigheten så begära) om den anbudssökande eller anbudsgivaren är en juridisk person – lämna information om ägarskap eller ledning, kontroll och befogenhet att företräda den juridiska personen lämnas, ? samt intyga att den inte befinner sig i någon av de situationer som avses i punkt 1 ⎪ ,b) om underentreprenad planeras – lämna intyg på att underleverantören inte befinner sig i någon av de situationer som avses i punkt 1.⎢ 1995/2006 art. 1.52 c34. Det ska fastställas i genomförandebestämmelserna under hur lång tid en anbudssökande eller anbudsgivare ska vara utesluten från deltagande i upphandling på grund av någon av de situationer som anges i punkt 1. Denna period får inte överstiga tio år.⎢ 1995/2006 art. 1.53 (anpassad)Artikel 94√ Kriterier för uteslutning i samband med upphandlingsförfaranden ∏Kontrakt får inte tilldelas anbudssökande och anbudsgivare som i samband med upphandlingsförfarandet för detta kontrakta) befinner sig i intressekonflikt,b) lämnat felaktiga uppgifter till den upphandlande myndigheten i fråga om de krav som måste uppfyllas för att få delta i upphandlingsförfarandet, eller som inte lämnat de uppgifter som krävs.c) befinner sig i någon av de situationer som leder till uteslutning, enligt vad som anges i artikel 93.1, från deltagande i upphandling,Artikel 95√ Central databas över uteslutna ∏1. En central databas ska inrättas och skötas av kommissionen i enlighet med gemenskapens bestämmelser om skydd av personuppgifter. Databasen ska innehålla närmare uppgifter om anbudssökande och anbudsgivare som befinner sig i en av de situationer som anges i artiklarna 93, 94, 96.1 b och 96.2 a. Den ska vara gemensam för institutionerna, genomförandeorgan och de organ som avses i artikel 185.2. Myndigheter i medlemsstater, tredjeländer samt andra organ än de som anges i punkt 1, som deltar i genomförandet av budgeten i enlighet med artiklarna 53 och 54, ska till behörig utanordnare meddela information om anbudssökande och anbudsgivare som befinner sig i en av de situationer som anges i artikel 93.1 e, där den berörda aktörens beteende skadat unionens finansiella intressen. Utanordnaren ska godkänna denna information och anmoda räkenskapsföraren att föra in den i databasen.De myndigheter och organ som avses i första stycket ska ha tillgång till den information som ingår i databasen och ta hänsyn till den, när så är lämpligt och på eget ansvar, vid tilldelningen av kontrakt som är kopplade till genomförandet av budgeten.∫ ny3. Europeiska centralbanken, Europeiska investeringsbanken och Europeiska investeringsfonden ska ha tillgång till informationen i databasen i syfte att skydda sina egna tillgångar, och får använda sig av den på det sätt de själva finner lämpligt och på eget ansvar i samband med att de genomför upphandlingar enligt sina respektive upphandlingsbestämmelser.De ska låta kommissionen ta del av uppgifter om anbudssökande och anbudsgivare som befinner sig i en av de situationer som avses i artikel 93.1 c om den ekonomiska aktören i fråga handlat på ett sätt som skadar unionens finansiella intressen.⎢ 1995/2006 art. 1.5334. Tydliga och sammanhängande kriterier som ska säkra en proportionell tillämpning av uteslutningskriterierna ska fastställas i genomförandebestämmelserna. Kommissionen ska ange standardiserade förfaranden och tekniska specifikationer för driften av databasen.⎢ 1995/2006 art. 1.53 (anpassad)? nyArtikel 96√ Administrativa och ekonomiska påföljder ∏1. Den upphandlande myndigheten får besluta om administrativa eller ekonomiska påföljder i följande fall för följande parter:(a) ?Kontraktsparter, ⎪ Aanbudssökande eller anbudsgivare i de fall som avses i artikel 94 led b.b) Kontraktsparter som på ett allvarligt sätt har konstaterats bryta mot sina skyldigheter som täcks av budgeten.Under alla omständigheter måste dock den upphandlande myndigheten först ge den berörda personen tillfälle att lägga fram sina synpunkter.2. De påföljder som avses i punkt 1 ska stå i proportion till kontraktets betydelse och hur allvarlig förseelsen är, och får bestå ia) att den anbudssökande, anbudsgivaren eller kontraktsparten utesluts från deltagande i upphandlingar och inte får beviljas bidrag som finansieras genom gemenskapsbudgeten under en period på upp till tio år, och/ellerb) att den anbudssökande eller anbudsgivaren eller kontraktsparten blir föremål för ekonomiska påföljder upp till värdet på det aktuella kontraktet.∫ ny3. Institutionen får offentliggöra besluten eller en sammanfattning av dem med uppgifter om namn på den ekonomiska aktören, en kort beskrivning av omständigheterna, uteslutningens varaktighet och belopp för eventuella ekonomiska påföljder.⎢ 1995/2006 art. 1.54 (anpassad)Artikel 97√ Tilldelningskriterier för kontrakt ∏1. Kontrakt ska tilldelas med utgångspunkt i de tilldelningskriterier som är tillämpliga på anbudets innehåll sedan kapacitet hos de ekonomiska aktörerna, som ej uteslutits med anledning av artiklarna 93, 94 och 96.2 a, har kontrollerats i enlighet med urvalskriterierna enligt upphandlingsdokumenten.2. Kontrakt får tilldelas den som erbjuder det lägsta priset eller den vars bud ekonomiskt sett är mest fördelaktigt.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 98√ Inlämning av anbud ∏⎢ 1995/2006 art. 1.55 a1. Förfarandena för inlämning och mottagande av anbud ska vara utformade så att det kan garanteras att verklig konkurrens råder och att anbudens innehåll förblir hemligt till dess att de öppnas samtliga på en och samma gång.2. Om det bedöms vara lämpligt och rimligt får den upphandlande myndigheten, i enlighet med villkoren i genomförandebestämmelserna, kräva att anbudsgivarna i förväg ställer en säkerhet som garanti för att anbuden inte dras tillbaka.⎢ 1605/20023. Utom där kontrakten omfattar små belopp enligt artikel 91.3 ska ansökningarna eller anbuden alltid öppnas av en särskild kommitté som utses för ändamålet. Alla ansökningar eller anbud som denna kommitté inte bedömer vara förenliga med gällande bestämmelser ska förkastas.⎢ 1995/2006 art. 1.55 b4. Alla anbudsansökningar eller anbud som den kommitté som ansvarar för öppnandet förklarar vara formellt korrekta ska därefter bedömas utifrån kriterierna i upphandlingsdokumenten,; i syfte att lämna förslag till den upphandlande myndigheten om kontraktstilldelningen eller om att inleda en elektronisk auktion.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 99√ Principerna om likabehandling och öppenhet ∏Medan förfarandet för tilldelning av kontrakt pågår får kontakter mellan de anbudssökande eller anbudsgivarna och den upphandlande myndigheten endast ske på ett sätt som garanterar öppenhet och likabehandling. Sådana kontakter får varken leda till att villkoren för anbudsförfarandet ändras eller till att ett enskilt anbud ändras.Artikel 100√ Beslut om tilldelning ∏1. Den behörige utanordnaren ska avgöra vem som ska tilldelas kontraktet, utifrån de i förväg fastställda urvals- och tilldelningskriterier som anges i upphandlingsdokumenten samt upphandlingsbestämmelserna.2. Den upphandlande myndigheten ska informera alla anbudssökande och anbudsgivare vars ansökningar förkastats om orsaken till detta, och alla ? anbudsgivare ⎪ som lämnat ? anbud som inte fallit för uteslutningskriterierna och som uppfyller urvalskriterierna ⎪ formellt korrekta anbud och ansökningar som prövats ska, om de skriftligen begär detta, informeras om vilka relativa kvaliteter och fördelar som kännetecknar det anbud som slutligen valts, samt namnet på den som lämnat det anbudet.Information behöver dock inte lämnas ut om detta skulle hindra tillämpningen av lagstiftningen, stå i strid med det allmänna intresset, vara till skada för offentliga eller privata företags legitima affärsintressen eller snedvrida den lojala konkurrensen mellan dessa.Artikel 101√ Avbrytande av upphandlingsförfarandet ∏Fram till dess att ett kontrakt undertecknats ska den upphandlande myndigheten ha rätt att avstå från att ingå ett enskilt avtal eller att avbryta upphandlingsförfarandet utan att anbudssökande eller anbudsgivare kan göra anspråk på någon ersättning.Sådana beslut ska motiveras, och anbudsgivarna och anbudssökarna ska underrättas.Avsnitt 4KRAV PÅ SÄKERHET OCH KONTROLL⎢ 1995/2006 art. 1.56 (anpassad)? nyArtikel 102√ Säkerheter ∏1. Den upphandlande myndigheten ska ålägga kontraktsparter att ställa säkerhet i förväg i de fall som anges i genomförandebestämmelserna.2. Den upphandlande myndigheten får, om så kan anses vara lämpligt och rimligt, kräva att kontraktsparterna ställer en sådan säkerhet för atta) garantera att kontraktet genomförs helt och hållet, ?eller ⎪b) begränsa de ekonomiska risker som är förknippade med utbetalning av förfinansieringen.Artikel 103√ Fel, oegentligheter och bedrägerier under förfarandet ∏Om visar sig att det förekommit väsentliga fel, oegentligheter eller bedrägerier i samband med tilldelningen av kontrakt ska institutionerna ? den upphandlande myndigheten ⎪ avbryta förfarandet och vidta de åtgärder de finner nödvändiga, inklusive ogiltigförklarande av förfarandet.Om det efter kontraktstilldelningen visar sig att det förekommit väsentliga fel, oegentligheter eller bedrägerier i samband med tilldelningen av kontraktet kan institutionerna ? den upphandlande myndigheten ⎪, beroende på i vilket skede förfarandet befinner sig, avstå från att ingå kontraktet eller avbryta dess genomförande eller när så är lämpligt, häva kontraktet.Om dessa fel, oegentligheter eller bedrägerier kan tillskrivas kontraktsparten, får institutionen ? den upphandlande myndigheten ⎪ dessutom hålla inne planerade betalningar, återkräva redan utbetalade belopp eller säga upp samtliga kontrakt som slutits med samma kontraktspart, i proportion till omfattningen av felen, oegentligheterna eller bedrägerierna.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.57KAPITEL 2SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR KONTRAKT SOM TILLDELAS AV GEMENSKAPENS INSTITUTIONER FÖR EGEN RÄKNINGARTIKEL 104√ Upphandlande myndighet ∏Var och en av gemenskapens institutioner som genomför upphandling för egen räkning ska anses vara upphandlande myndighet. ⎝1 Dessa ska delegera den upphandlande myndighetens befogenheter i enlighet med artikel 59 ⎜.⎢ 1995/2006 art. 1.58 (anpassad)Artikel 105√ Tröskelvärden ∏1. Om inte annat följer av avdelning IV i del II i denna förordning ska de tröskelvärden som fastställs i direktiv 2004/18/EG vara avgörande föra) hur ett upphandlingsförfarande ska offentliggöras enligt artikel 90,b) valet av förfarande enligt artikel 91.1, ochc) vilka tidsfrister som ska gälla.2. Om inte annat följer av de undantag och villkor som anges i genomförandebestämmelserna ska den upphandlande myndigheten, vid kontrakt som omfattas av direktiv 2004/18/EG, inte underteckna kontrakt eller ramavtal med den utvalda anbudsgivaren förrän en period har förflutit.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 106√ Regler för deltagande i anbudsförfaranden ∏Deltagande i anbudsförfaranden ska på lika villkor vara öppet för alla fysiska och juridiska personer som omfattas av fördragen, samt för alla fysiska och juridiska personer i ett tredje land som har ingått ett särskilt avtal med Europeiska unionen i fråga om offentlig upphandling och vilkas deltagande sker på de villkor som anges i avtalet.Artikel 107√ WTO:s upphandlingsbestämmelser ∏Om det multilaterala avtalet om offentlig upphandling inom ramen för Världshandelsorganisationen är tillämpligt, ska möjligheten att delta i anbudsförfaranden i enlighet med avtalets bestämmelser vara öppen även för medborgare i de länder som har ratificerat detta avtal.AVDELNING VIBIDRAG⎢ 1995/2006 art. 1.59KAPITEL 1TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH FORM AV BIDRAG⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 108√ Tillämpningsområde ∏1. Bidrag ges i form av belopp som belastar gemenskapsbudgeten direkt och utan krav på återbetalning, för att finansieraa) åtgärder vars syfte är att bidra till något av målen för Europeiska unionens politik,b) administrationskostnader för de organ som inrättats för att uppnå ett mål som omfattas av Europeiska unionens politik eller som arbetar för mål av allmänt europeiskt intresse.⎢ 1995/2006 art. 1.60 aDe ska regleras antingen genom en skriftlig överenskommelse eller genom ett beslut av kommissionen som delges den utvalde sökanden.⎢ 1995/2006 art. 1.60 b (anpassad)? ny2. Som bidrag i den mening som avses i denna avdelning ska inte räknasa) institutionernas utgifter för ledamöter eller anställda och bidrag till Europaskolorna,b) gemenskapens lån, riskbärande instrument eller gemenskapens ekonomiska bidrag till sådana instrument, offentliga upphandlingskontrakt som avses i artikel 88 samt medel som betalas ut i form av makroekonomiskt stöd eller stöd till ett lands budget,c) kapitalinvesteringar som sker enligt principen om en rationell privat investerare, quasi-equity-finansiering ? finansieringsinstrument som avses i del I avdelning VIb samt ⎪ aktieinnehav och kapitalandelar i internationella finansiella institut såsom Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling (EBRD) eller specialiserade gemenskapsorgan som Europeiska investeringsfonden (EIF),d) bidrag som unionen betalar i form av medlemsavgifter och motsvarande till organisationer där den är medlemmar,e) utgifter som effektueras ? genom indirekt förvaltning ⎪ tillsammans med medlemsstaterna, i decentraliserad form eller i gemensam förvaltning enligt artiklarna 53–53d √ c ∏ ,f) utbetalningar till organ som delegerats uppgifter för genomförandet av budgeten i enlighet med artikel 54.2 och bidrag till organ som inrättats ? genom artikel 55 ⎪ av den lagstiftande myndigheten, där utbetalningarna gjorts i kraft av den grundläggande rättsakt genom vilken de konstituerades,g) utgifter som avser marknaderna för fiske som avses i artikel 3.2 f i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken[30],h) återbetalningar av utgifter för resor och uppehälle som uppstått för, eller i tillämpliga fall eventuella andra ersättningar som utbetalats till personer som inbjudits av eller tagit emot uppdrag av institutionerna,?i) sådana priser i tävlingar som omfattas av del I avdelning VIa. ⎪⎢ 1995/2006 art. 1.60 c3. Följande skall likställas med bidrag och därför omfattas av bestämmelserna i denna avdelning:a) Räntesubventioner på vissa lån.b) Andra kapitalinvesteringar än dem som anges i punkt 2 c.43. Alla institutioner får bevilja bidrag för kommunikationsinsatser när det av vederbörligen motiverade skäl inte är lämpligt att använda förfaranden för offentlig upphandling.⎢ 1995/2006 art. 1.61 (anpassad)? nyArtikel 108a√ Former av bidrag ∏1. Bidrag kan vara utformade på ett av följande sätt:a) Återbetalning av en bestämd andel av de faktiska bidragsberättigande kostnaderna.b) Enhetsbelopp.? bb) standardiserade skalor av enhetskostnader, ⎪c) Finansiering till en schablonsats.d) En kombination av de former som anges i a, b, ? bb ⎪ och c.2. Bidragen får inte överstiga ett visst tak, som skall fastställas såsom ett absolut belopp.⎢ 1995/2006 art. 1.62KAPITEL 2PRINCIPER⎢ 1995/2006 art. 1.63 (anpassad)Artikel 109√ Allmänna principer för bidrag ∏1. Bidrag ska beviljas i enlighet med principerna om öppenhet och likabehandling.√ 2. De ska inte kunna kumuleras eller beviljas retroaktivt ∏ och får bara beviljas om samfinansiering föreligger.Bidragen får i intet fall överskrida de totala bidragsberättigande kostnaderna, såsom närmare anges i genomförandebestämmelserna.√ 3. Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i del II avdelning IV får bidrag bara beviljas om samfinansiering föreligger. ∏√Bidragen får inte överstiga ett visst tak, som ska fastställas såsom ett absolut belopp på grundval av de beräknade bidragsberättigande kostnaderna. ∏√Bidragen får i intet fall inte ∏ överskrida de totala bidragsberättigande kostnaderna.23a. Bidrag får inte syfta eller leda till att det √ inom ramen för den berörda åtgärden eller arbetsprogrammet ∏ uppkommer en vinst för bidragsmottagaren3. Punkt 2 √ Första stycket ∏ ska inte tillämpas på√a) åtgärder vars syfte är att stärka mottagarens ekonomiska kapacitet eller att generera en inkomst. ∏ab) stipendier som betalas ut till fysiska personer för studier, forskning eller yrkesutbildning,.(b) priser i tävlingar,c) åtgärder vars syfte är att stärka mottagarens ekonomiska kapacitet eller att generera en inkomst inom ramen för externa åtgärder.⎢ 1525/2007 art. 14. Om ett politiskt parti på europeisk nivå har intäkter som överstiger utgifterna vid slutet av det budgetår för vilket det mottagit ett bidrag till administrationskostnader, kan en del av överskottet upp till 25 % av de totala intäkterna för det året, med avvikelse från regeln i punkt 2 om att bidrag inte får leda till vinst, föras över till följande år förutsatt att det används före slutet av det första kvartalet följande år.I syfte att kontrollera att regeln om att bidrag inte får leda till vinst följs, ska egna medel – särskilt donationer och medlemsavgifter som har lagts samman i de årliga transaktionerna inom ett politiskt parti på europeisk nivå – som överstiger de 15 % av de stödberättigande kostnaderna som mottagaren står för, inte tas med i beräkningen.Andra stycket ska inte tillämpas om ett politiskt parti på europeisk nivå har finansiella reserver som överstiger 100 % av partiets genomsnittliga årsintäkt.∫ ny5. Vid bidrag genom enhetsbelopp, standardiserad skala för enhetskostnader eller finansiering till schablonsats ska det fastställas med rimlig säkerhet att reglerna i punkt 3 och 3a om icke-vinst och samfinansiering är uppfyllda; detta ska ske antingen när man beslutar om enhetsbeloppet, skalan eller schablonsatsen eller i samband med att bidragsansökan utvärderas.6. Artiklarna 114, 115 och 116 ska inte tillämpas på bidrag till Europeiska investeringsbanken, Europeiska investeringsfonden eller något annat dotterbolag till banken.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 110√ Öppenhet ∏⎢ 1995/2006 art. 1.64? ny1. Bidrag ska omfattas av ett årligt arbetsprogram som ska offentliggöras i början av året.Detta årliga arbetsprogram ska genomföras genom att en ansökningsomgång offentliggörs, utom i exceptionellt brådskande och vederbörligen motiverade fall, eller om omständigheterna gör att endast en mottagare kan komma i fråga för en bestämd åtgärd, eller när mottagaren anges i en grundläggande rättsakt såsom den som ska ta emot ett bidrag.Det första stycket ska inte vara tillämpligt på insatser i krissituationer, ? civilskyddsinsatser ⎪ och humanitära insatser.⎢ 1605/2002? ny2. Alla bidrag som beviljas under ett budgetår ska offentliggöras på årsbasis ? i enlighet med artikel 30.3 och 30.4 ⎪ , varvid säkerhets- och konfidentialitetskraven ska respekteras.⎢ 1995/2006 art. 1.65 (anpassad)? nyArtikel 111√ Principen att bidrag inte får kumuleras ∏Varje mottagare får bara beviljas ett bidrag ur budgeten för varje enskild åtgärd, såvida inget annat anges i de relevanta grundrättsakterna.Varje mottagare får bara beviljas ett bidrag ur budgeten per budgetår för administrationskostnader.Den sökande ska omedelbart informera utanordnarna om eventuella parallella ansökningar och bidrag från olika källor som avser samma åtgärd eller samma arbetsprogram.En och samma kostnad får aldrig två gånger täckas genom budgeten.Artikel 112√ Retroaktivt beviljande av bidrag ∏1. Bidrag får inte beviljas för redan inledda åtgärder, om inte mottagaren kan visa att det var nödvändigt att inleda åtgärden innan bidraget beviljats.I dessa fall får inga kostnader som berättigar till stöd ha ådragits före bidragsansökans datum, utom i vederbörligen motiverade undantagsfall som har stöd i den grundläggande rättsakten för åtgärden eller ? vid synnerlig brådska ⎪ om det rör sig om utgifter som är nödvändiga för att insatser i krissituationer ? , vid civilskyddsinsatser ⎪ eller humanitära insatser skall kunna genomföras på ett effektivt sätt, på de villkor som anges i genomförandebestämmelserna.Bidrag får aldrig beviljas för åtgärder som redan fullbordats.2. Ett bidrag för administrationskostnader ska beviljas inom sex månader efter det att mottagarens räkenskapsår inletts. Kostnader som berättigar till finansiering får inte täcka utgifter som ådragits före bidragsansökan lämnades in eller innan bidragsmottagarens budgetår inleddes.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 113√ Principen om nedtrappning av bidrag ∏1. Bidrag för en åtgärd får inte finansiera samtliga kostnader för åtgärden, med förbehåll för bestämmelserna i del II avdelning IV.Bidrag till administrationskostnader får inte finansiera det mottagande organets totala administrativa utgifter.⎢ 1995/2006 art. 1.66? ny2. Om inte något annat anges i den grundläggande rättsakten ? eller i finansieringsbeslutet vad gäller bidrag enligt artikel 49.6 d ⎪ för organ som verkar i ett allmänt europeiskt intresse, ska administrationsbidrag, om de förnyas längre än i fyra år, trappas ned successivt efter det fjärde året. inte tillämpas på bidrag som utgår i en av de former som avses i led b och c i artikel 108a.⎢ 1605/2002KAPITEL 3FÖRFARANDE FÖR BEVILJANDE AV BIDRAG⎢ 1995/2006 art. 1.67 (anpassad)? nyArtikel 114√ Ansökan om bidrag ∏1. Ansökningar om bidrag ska läggas fram skriftligen.2. Ansökningar om bidrag får läggas fram ava) juridiska personer; bidragsansökningar får lämnas in av enheter som inte har någon rättskapacitet enligt tillämplig nationell lagstiftning, under förutsättning att deras företrädare har förmåga att ingå rättsliga förpliktelser på deras vägnar och att ta på sig ekonomiskt ansvar ? att de jämfört med en juridisk person kan garantera ett likvärdigt skydd för unionens finansiella intressen ⎪ .b) fysiska personer, om detta är nödvändigt på grund av åtgärdens natur eller karaktär eller det mål som sökanden vill uppnå.3. ? Artiklarna 93–96 ska tillämpas på samma sätt på bidragssökande ⎪ Bidrag får inte beviljas sökande som vid tiden för tilldelningsförfarandet befinner sig i någon av de situationer som anges i artiklarna 93.1, 94 eller 96.2 a.De sökande ska intyga att de inte befinner sig i någon av de situationer som avses i första stycket. Utanordnaren får dock avstå från att begära sådana intyg för bidrag av mycket lågt värde, i enlighet med vad som närmare anges i genomförandebestämmelserna,∫ nya) vad gäller bidrag av mycket lågt värde, ellerb) om sådana intyg lagts fram nyligen inom ett annat tilldelningsförfarande, ellerc) om det är på objektiva grunder omöjligt att lägga fram sådan bevis.⎢ 1995/2006 art. 1.674. Utanordnaren får ålägga bidragsmottagarna administrativa och ekonomiska påföljder som ska vara effektiva, proportionella och avskräckande, i enlighet med artikel 96.Sådana påföljder får även åläggas bidragsmottagare som när ansökan inlämnas eller under det att bidraget utnyttjas, lämnat felaktiga uppgifter när utanordnaren begärt information eller underlåtit att lämna de begärda uppgifterna.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 115√ Urvals- och tilldelningskriterier ∏1. Urvalskriterierna ska göra det möjligt att bedöma den sökandes kapacitet att genomföra den åtgärd eller det arbetsprogram som föreslagits.2. Tilldelningskriterierna, som tillkännagivits i förväg i meddelandet om ansökningsomgången, ska göra det möjligt att bedöma kvaliteten på de enskilda förslagen i förhållande till de fastställda målen och prioriteringarna.Artikel 116√ Utvärdering ∏⎢ 1995/2006 art. 1.681. I syfte att välja ut vilka förslag som kan finansieras ska förslagen utvärderas på grundval av de i förväg meddelade urvals- och tilldelningskriterierna.⎢ 1605/20022. På grundval av den bedömning som anges i punkt 1 ska den behörige utanordnaren fastställa en förteckning över mottagarna och de tilldelade beloppen.3. Den behörige utanordnaren ska skriftligen underrätta den sökande om vad som beslutats. Om en ansökan om bidrag inte beviljas, ska institutionen underrätta den sökande om orsakerna till detta beslut, särskilt med avseende på de urvals- och tilldelningskriterier som tillkännagivits i förväg.KAPITEL 4BETALNING OCH KONTROLLArtikel 117Utbetalningarna skall fördelas över tiden beroende på de ekonomiska riskerna, åtgärdens varaktighet och hur långt genomförandet framskridit eller med hänsyn till de kostnader som mottagaren ådragit sig.⎢ 1995/2006 art. 1.69 (anpassad)Artikel 118√ Säkerhet vid förfinansiering ∏1. Den ansvarige utanordnaren får om så anses lämpligt och proportionellt ålägga mottagaren att ställa säkerhet i förväg för att begränsa de ekonomiska risker som är förknippade med utbetalning av förfinansiering.2. Utanordnaren skall ålägga mottagaren att ställa säkerhet i förväg i de fall som specificeras i genomförandebestämmelserna.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 119√ Utbetalning och kontroll av bidrag ∏1. Bidragsbeloppet ska inte betraktas som slutligt förrän institutionen ? den behörige utanordnaren ⎪ godkänt en slutrapport och slutliga räkenskaper, utan att detta påverkar institutionernas möjlighet att genomföra ytterligare kontroller i ett senare skede.⎢ 1995/2006 art. 1.70? ny2. Om mottagaren skulle underlåta att fullfölja sina skyldigheter skall bidragsutbetalningen avbrytas, bidraget minskas eller avslutas i de fall som anges i genomförandebestämmelserna ? Om det visar sig att det förekommit väsentliga fel, oegentligheter eller bedrägerier i samband med tilldelningen av bidraget eller under genomförandefasen får utanordnaren, ⎪ sedan mottagaren fått tillfälle att ge sina synpunkter, ? vidta någon av åtgärderna i artikel 103 ⎪.∫ ny3. Om det visar sig vid kontroller eller revision att det finns återkommande fel hos en viss mottagare som påverkar även sådana projekt som inte varit föremål för revision och där samma mottagare deltar eller har deltagit får den behörige utanordnaren låta slutsatserna omfatta även dessa projekt – vilka dock fortfarande kan göras till föremål för revision enligt bidragsöverenskommelsen – samt återkräva beloppet i fråga.Mottagaren kan inom ramen för ett kontradiktoriskt förfarande välja att invända mot beslutet att införa en korrigering genom att visa att korrigeringen beräknats på felaktigt sätt och lägga fram en ny beräkning.⎢ 1605/2002KAPITEL 5GENOMFÖRANDE⎢ 1995/2006 art. 1.71 (anpassad)? nyArtikel 120√ Underentreprenader och omfördelning av bidrag ∏1. Om det krävs att mottagaren organiserar ett upphandlingsförfarande i samband med att åtgärden ? – eller arbetsprogrammet vad gäller administrationsbidrag – ⎪ genomförs, ska förfarandena vara de som fastställts i genomförandebestämmelserna.2. Om det krävs att mottagaren av ett gemenskapsbidrag betalar ut ett bidrag till tredje man i samband med att åtgärden ? eller arbetsprogrammet ⎪ genomförs är detta tillåtet, under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:a)Det ekonomiska stödet är inte det primära syftet med insatsen.∫ nya) Den behörige utanordnaren ska innan bidraget beviljas ha kontrollerat att mottagaren kan ge tillräckliga garantier för att kommissionens fordringar kommer att återbetalas.⎢ 1995/2006 art. 1.71 (anpassad)? ny(b) Villkoren för att lämna stödet finns ska finnas noggrant definierade i bidragsbeslutet eller bidragsöverenskommelsen mellan bidragsmottagaren och kommissionen, utan att det lämnas utrymme för √ för att undvika att bidragsmottagaren gör skönsmässiga bedömningar ∏.c) Att det handlar om Det måste gälla små belopp √ enligt definitionen i genomförandebestämmelserna ∏.Vid tillämpningen av led c skall det högsta ekonomiska stöd som kan utbetalas till tredje part av en mottagare fastställas i genomförandebestämmelserna.3. Det ska uttryckligen anges i alla bidragsbeslut eller bidragsöverenskommelser att kommissionen och revisionsrätten ska ha befogenhet att utföra kontroller av dokument, och kontroller på plats ? och kontroller av elektroniskt lagrade uppgifter ⎪ hos alla kontraktsparter √ tredje parter ∏ samt hos deras underleverantörer som har tagit emot gemenskapsmedel √ medel från unionen ∏ .∫ nyAVDELNING VIaPRISER I TÄVLINGARArtikel 120aDefinitionVid tillämpningen av denna förordning ska priser i tävlingar (i denna avdelning nedan kallade priser ) avse finansiella belopp som utdelas som resultat av tävlingar.Artikel 120a-iAllmänna regler1. Priser ska omfattas av principerna om öppenhet och likabehandling.2. De ska vara en del av det arbetsprogram som avses i artikel 110 och som ska antas av kommissionen. De ska omfattas av bestämmelserna i artikel 110.2.I reglerna för tävlingen ska det minst anges vilka villkor som gäller för tilldelning av priser, samt kriterierna, beloppet och formen av utbetalning.Priserna får inte delas ut direkt utan tävling och de ska offentliggöras på samma sätt som ansökningsomgångar.3. Priser ska tilldelas av den behörige utanordnaren eller av en jury. Det ska stå dessa parter fritt att besluta huruvida ett pris ska delas ut, utifrån en bedömning av kvaliteten på de bidrag som kommit in i förhållande till tävlingsreglerna.4. Prissumman ska inte vara kopplad till de kostnader mottagaren ådragit sig.5. Om prissummor som överstiger 500 000 euro delas ut av en bidragsmottagare eller en kontraktspart ska villkoren för tilldelningen av priset samt kriterierna godkännas av kommissionen.AVDELNING VIbFINANSIERINGSINSTRUMENTARTIKEL 120BDefinition och tillämpningsområde1. Vid tillämpningen av denna förordning ska finansieringsinstrument avse EU-åtgärder där man genom ekonomiskt stöd från unionens budget strävar efter att uppnå specifika politiska mål genom utlåning, garantier, kapitalinvesteringar, quasi-equity-investeringar, andra kapitalandelar eller andra riskbärande instrument, eventuellt i kombination med bidrag.2. Bestämmelserna i denna avdelning ska även tillämpas på sådana element eller aspekter som är direkt kopplade till finansieringsinstrumenten, bland annat tekniskt bistånd.3. Kommissionen får förvalta finansieringsinstrumenten genom direkt eller indirekt förvaltning, i det senare fallet genom att anförtro uppgifter åt sådana enheter som avses i artikel 53.1.2 c och d.Artikel 120cPrinciper för finansieringsinstrument1. EU-medel från finansieringsinstrumenten ska ställas till förfogande för slutmottagarna enligt principerna om sund ekonomisk förvaltning, likabehandling och öppenhet samt i överensstämmelse med de mål som fastställts i den grundläggande rättsakt som är tillämplig på respektive finansieringsinstrument.2. Utan att detta påverkar tillämpningen av artikel 46.1.4 och 46.1.5 ska budgetutgifter i samband med ett visst finansieringsinstrument vara förenliga med det budgetmässiga åtagande som gjorts för instrumentet i fråga.3. Finansiella intermediärer som deltar i genomförandet av transaktioner inom ramen för ett finansieringsinstrument ska rätta sig efter berörda normer i fråga om förebyggande av penningtvätt och kamp mot terrorism. De får inte vara etablerade i länder vars behöriga domstolar inte samarbetar med unionen i fråga om tillämpningen av internationella normer för beskattning.4. I varje överenskommelse som sluts mellan enheter av de kategorier som anges i artikel 53.1.2 c och d och finansiella intermediärer enligt punkt 3 ska det uttryckligen anges att kommissionen och revisionsrätten ska ha befogenhet att utföra kontroller av dokument och kontroller på plats samt kontroller av elektroniskt lagrade uppgifter om alla tredje parter som tagit emot medel från unionen.⎢ 1605/2002 (anpassad)AVDELNING VIIÅRSREDOVISNINGAR OCH LÖPANDE RÄKENSKAPERKAPITEL 1ÅRSREDOVISNINGARARTIKEL 121√ Struktur för gemenskapernas räkenskaper ∏Gemenskapernas räkenskaper ska omfatta⎢ 1995/2006 art. 1.72 a (anpassad)? ny(a) ? de konsoliderade redovisningarna, som innehåller en konsolidering av de finansiella uppgifter som ingår i ⎪ de olika institutionernas redovisningar redovisningarna för de institutioner enligt artikel 126 ? som finansieras genom unionens budget ⎪, och samt redovisningarna för de organ som avses i artikel 185 samt och för andra organ vars räkenskaper behöver konsolideras enligt gemenskapens √ unionens ∏ redovisningsregler,⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyb) konsoliderade redovisningar som presenterar de räkenskaper som avses i a i sammanställd form ? de sammanställda budgeträkenskaperna, som innehåller de finansiella uppgifterna i budgeträkenskaperna för de institutioner som finansieras genom unionens budget ⎪ ,c) rapporter om hur budgeten genomförs av institutionerna och de organ som avses i artikel 185,⎢ 1995/2006 art. 1.72 bd) sammanställda rapporter om budgetens genomförande, i vilka uppgifterna i de rapporter som avses i c sammanförs och redovisas.⎢ 1995/2006 art. 1.73 (anpassad)Artikel 122√ Rapport om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen ∏1. Institutionernas räkenskaper och räkenskaperna för √ Varje institution och organ som avses i artikel 121 ∏ skall åtföljas av √ ska förbereda ∏ en rapport om budgetförvaltningen samt om den ekonomiska förvaltningen för budgetåret.∫ nyDe ska översända denna rapport till budgetmyndigheten och till revisionsrätten senast den 31 mars året efter det budgetår som rapporten avser.⎢ 1995/2006 art. 1.73 (anpassad)2. Den rapport som avses i punkt 1 ska bland annat √ åtminstone ∏ redogöra för i vilken utsträckning anslagen genomförts, tillsammans med sammanfattande information om överföringar av anslag mellan olika budgetposter.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 123√ Regler för räkenskaperna ∏∫ nyDe redovisningar som avses i artikel 121 ska vara upprättade enligt de redovisningsregler för unionen som antas av kommissionens räkenskapsförare, och ska ge en rättvisande bild av tillgångar och skulder, kostnader och intäkter samt kassaflöden.De budgeträkenskaper som avses i artikel 121 ska upprättas enligt de budgetprinciper som fastställs i denna förordning. De ska ge en rättvisande bild av inkomst- och utgiftstransaktionerna i budgeten.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyRäkenskaperna skall vara formellt korrekta, sanningsenliga och fullständiga och ge en rättvisande bilda) när det gäller redovisningarna, av tillgångar och skulder, kostnader och intäkter, kassaflöden samt rättigheter och skyldigheter som inte tas upp under tillgångar och skulder,b) när det gäller rapporten om hur budgeten genomförts avseende inkomster och utgifter.Artikel 124√ Redovisningsprinciper ∏Redovisningarna De redovisningar ? som avses i artikel 121 ska innehålla relevanta, tillförlitliga och jämförbara uppgifter, inklusive om tillämpade redovisningsprinciper, och informationen ska presenteras på ett begripligt sätt. De ⎪ ska upprättas på grundval av följande √ enligt ∏ allmänt godtagna redovisningsprinciper, i linje med Europeiska unionens redovisningsregler.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 1251. Enligt principen om periodiserad redovisning skall redovisningarna omfatta alla kostnader och intäkter som avser det aktuella budgetåret, oavsett när betalningarna eller inkasseringarna ägt rum.2. Värdet på tillgångar och skulder skall bestämmas enligt de värderingsregler som följer av redovisningsmetoderna enligt artikel 133.Artikel 126√ Redovisningar ∏1. Redovisningarna ska uttryckas i miljoner euro och innehållaa) balansräkningen och resultaträkningen som visar situationen på tillgångssidan, den finansiella ställningen samt det ekonomiska resultatet per den 31 december det föregående budgetåret; redovisningarnas struktur ska följa Europaparlamentets och rådets direktiv om årsbokslut i vissa typer av bolag, dock med hänsyn tagen till särdragen hos gemenskapernas verksamheter, ? relevanta redovisningsregler som antagits av kommissionens räkenskapsförare ⎪,b) tabellen över ? en redovisning av ⎪ kassaflöden, som visar vilka in- och utbetalningar som skett under budgetåret liksom behållningen av likvida medel vid budgetårets slut,c) en redogörelse för ändringar i nettotillgångarna det egna kapitalet som på ett detaljerat sätt visar de ökningar och minskningar som skett under budgetåret för varje enskild post som hänförs till eget kapital ? ger en översikt över årets kontorörelser i fråga om reserver och ackumulerade resultat ⎪ .2. Bilagan ? Anmärkningarna ⎪ till redovisningarna ska innehålla kompletteringar och kommentarer till de uppgifter som lämnas i de redogörelser som avses i punkt 1 samt alla de kompletteringar som föreskrivs i internationellt erkänd redovisningspraxis när dessa uppgifter är väsentliga för gemenskapernas verksamhet ? de relevanta redovisningsregler som antagits av kommissionens räkenskapsförare ⎪ .Artikel 127√ Rapportering om genomförandet av budgeten ∏Rapporteringen om genomförandet av budgeten ska ske i miljoner euro. Den ska innefattaa) ? själva rapporten om genomförandet av budgeten ⎪, som utgör en sammanställning i siffror av budgetårets inkomst- och utgiftstransaktioner i syfte att spegla resultatet av budgetgenomförandet; denna sammanställning skall vara indelad på samma sätt som budgeten,(b) en bilaga ? anmärkningar ⎪ med kompletteringar och anmärkningar till ovan nämnda sammanställning som syftar till att komplettera och kommentera ? rapporterna om genomförandet av budgeten ⎪.∫ nyEn rapport om genomförandet av budgeten ska vara indelad på samma sätt som budgeten.⎢ 1995/2006 art. 1.74 (anpassad)Artikel 128√ Preliminära redovisningar ∏Räkenskapsförarna vid övriga institutioner och organ som avses i artikel 121 ska senast den 1 mars efter det budgetår som löpt ut överlämna sina preliminära redovisningar samt rapporten om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen till kommissionens räkenskapsförare och till revisionsrätten.∫ nyRäkenskapsförarna vid övriga institutioner och organ som avses i artikel 121 ska senast den 1 mars påföljande år även förse kommissionens räkenskapsförare med ett redovisningspaket, som ska tjäna som underlag för konsolideringen och som ska vara utformat enligt ett standardformat som fastställs av kommissionens räkenskapsförare.⎢ 1995/2006 art. 1.74? nyKommissionens räkenskapsförare ska konsolidera dessa preliminära redovisningar med kommissionens egna preliminära redovisningar och, senast den 31 mars året efter det budgetår som löpt ut, till revisionsrätten överlämna kommissionens ? och unionens konsoliderade ⎪ preliminära redovisningar åtföljda av kommissionens rapport för det året om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen samt de preliminära konsoliderade redovisningarna.Räkenskapsföraren för varje institution och varje organ som avses i artikel 121 skall senast samma dag skicka sina rapporter över budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen till Europaparlamentet och rådet senast det datum som anges i andra stycket.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 129√ Godkännande av de slutliga konsoliderade redovisningarna ∏1. Revisionsrätten ska senast den 15 ? 1 ⎪ juni meddela sina iakttagelser i fråga om de preliminära redovisningarna från varje institution √ övriga institutioner och från de ∏ organ som avses i artikel 121 ? , och senast den 15 juni meddela sina iakttagelser i fråga om kommissionens preliminära redovisningar och de konsoliderade preliminära redovisningarna för unionen ⎪.⎢ 1995/2006 art. 1.75 b? ny2. Andra institutioner än kommissionen ska liksom vart och ett av de organ som avses i artikel 121 upprätta sina slutliga redovisningar och överlämna dem till kommissionens räkenskapsförare samt till revisionsrätten, ? Europaparlamentet och rådet ⎪ senast den 1 juli påföljande år, så att de slutliga konsoliderade redovisningarna kan sammanställas.∫ nyRäkenskapsförarna vid övriga institutioner och organ som avses i artikel 121 ska senast den 1 juli påföljande år även förse kommissionens räkenskapsförare med ett redovisningspaket, som ska tjäna som underlag för konsolideringen och som ska vara utformat enligt ett standardformat som fastställs av kommissionens räkenskapsförare.2a. På samma dag som de slutliga räkenskaperna för varje institution och organ som avses i artikel 121 översänds ska deras respektive räkenskapsförare också sända ett skriftligt uttalande om dessa slutliga räkenskaper till revisionsrätten, med kopia till kommissionens räkenskapsförare.De slutliga redovisningarna ska åtföljas av en not där räkenskapsföraren försäkrar att redovisningarna upprättats i enlighet med denna avdelning och enligt tillämpliga principer, regler och metoder.⎢ 1995/2006 art. 1.75 c (anpassad)? ny2ab. Kommissionens utanordnare √ räkenskapsförare ∏ ska förbereda de slutliga konsoliderade redovisningarna på grundval av den information som lagts fram av övriga institutioner ? och av de organ som avses i artikel 121, ⎪ enligt punkt 2. De slutliga konsoliderade redovisningarna ska åtföljas av en not där kommissionens räkenskapsförare försäkrar att redovisningarna upprättats i enlighet med avdelning VI och enligt de principer, regler och metoder för redovisning som är bilagda redovisningarna.⎢ 1995/2006 art. 1.75 d3. Kommissionen ska godkänna de slutliga konsoliderade redovisningarna och sina egna slutliga redovisningar och före den 31 juli året efter utgången av det berörda budgetåret överlämna dem till Europaparlamentet, rådet och revisionsrätten.∫ nyKommissionens räkenskapsförare ska på samma dag sända ett skriftligt uttalande om de konsoliderade slutliga redovisningarna till revisionsrätten.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.75 e⎝2 1995/2006 art. 1.76 a⎝3 1995/2006 art. 1.76 b⎝4 1995/2006 art. 1.77⎝5 1995/2006 art. 1.78⎝6 1995/2006 art. 1.79? ny4. De slutliga konsoliderade redovisningarna ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning senast den ⎝1 15 november ⎜efter utgången av det berörda budgetåret, tillsammans med den revisionsförklaring som revisionsrätten avger i enlighet med artikel 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 160c i Euratomfördraget.KAPITEL 2INFORMATION UNDER BUDGETÅRETS GÅNGARTIKEL 130√ Rapportering av garantier från budgeten och risker i samband med dessa ∏Utöver de redovisningar som avses i artiklarna 126 och 127 ska kommissionen två gånger ? en gång ⎪ per år rapportera till Europaparlamentet och rådet om situationen i fråga om de budgetgarantier √ som avses i artikel 46.4 ∏ som gemenskapen lämnar och de risker som är förenade med dessa.Dessa uppgifter ska samtidigt överlämnas till revisionsrätten.Artikel 131√ Rapport om budgetens genomförande ∏1. ⎝2 Kommissionens räkenskapsförare ⎜ ska utöver de redovisningar som avses i artiklarna 126 och 127 överlämna sifferuppgifter avseende genomförandet av budgeten till Europaparlamentet och rådet en gång i månaden; uppgifterna ska åtminstone vara indelade ned till kapitelnivå i budgeten, och täcka både inkomster och utgifter.Uppgifterna ska även visa användningen av anslag som överförts.Sifferuppgifterna ska överlämnas inom tio arbetsdagar efter varje månads utgång.2. ⎝3 Kommissionens räkenskapsförare ⎜ ska tre gånger om året, inom 30 arbetsdagar efter den 31 maj, den 31 augusti och den 31 december, till Europaparlamentet och rådet överlämna en rapport om budgetens genomförande, som ska omfatta både inkomster och utgifter och vara indelad efter budgetens kapitel, artiklar och punkter.Rapporten ska även innehålla uppgifter om användningen av anslag som överförts från föregående budgetår.3. Sifferuppgifterna och rapporten om budgetens genomförande ska samtidigt överlämnas till revisionsrätten.KAPITEL 3LÖPANDE RÄKENSKAPERAVSNITT 1GEMENSAMMA BESTÄMMELSERARTIKEL 132√ Räkenskapssystemet ∏1. Institutionernas räkenskaper är ett system för att strukturera och redovisa budgetinformation och finansiell information, på ett sådant sätt att sifferuppgifter kan sammanföras, klassificeras och registreras.2. Räkenskaperna ska delas in i allmänna räkenskaper och budgeträkenskaper. Räkenskaperna ska föras per kalenderår och uttryckas i euro.3. Uppgifterna i de allmänna räkenskaperna och budgeträkenskaperna skall fastställas vid budgetårets utgång för att användas som underlag för de redovisningar som behandlas i kapitel 1.43. Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 ska inte utgöra något hinder för att de delegerade utanordnarna därutöver kan hålla en kostnadsbokföring.Artikel 133√ Gemensamma bestämmelser för institutionernas räkenskapssystem ∏1. Kommissionens räkenskapsförare ska efter samråd med räkenskapsförarna i andra institutioner och organ som anges i ⎝4 artikel 121 ⎜ fastställa de redovisningsregler redovisningsmetoder och den harmoniserade kontoplan som ska tillämpas av alla institutioner √ som finansieras genom EU-budgeten samt ∏ , de byråer som anges i del II avdelning V och alla organ som anges i ⎝4 artikel 121 ⎜.2. Kommissionens räkenskapsförare ska fastställa de metoder som avses i punkt 1 med utgångspunkt i internationellt erkända redovisningsprinciper för den offentliga sektorn, med nödvändiga avvikelser för att anpassa metoderna efter särdragen i gemenskapernas verksamhet.Avsnitt 2ALLMÄNNA RÄKENSKAPERARTIKEL 134√ Allmänna räkenskaper ∏I de allmänna räkenskaperna ska alla konteringshändelser och transaktioner som påverkar den ekonomiska och finansiella ställningen samt ställningen på tillgångssidan för institutionerna och de organ som avses i ⎝5 artikel 121 ⎜ registreras i kronologisk ordning enligt metoden för dubbel bokföring.Artikel 135√ Registrering i räkenskaperna ∏1. Kontorörelser och saldon ska föras in i respektive liggare.2. All registrering i räkenskaperna, inklusive korrigeringar, ska stödja sig på styrkande dokument, och det ska göras hänvisningar till dessa dokument i räkenskaperna.3. Systemet för räkenskaperna ska göra det möjligt att spåra varje enskild transaktion.Artikel 136√ Korrigeringar i räkenskaperna ∏Efter utgången av budgetåret och fram till dess att räkenskaperna avslutas ska räkenskapsföraren göra de korrigeringar som behövs för att få till stånd en regelbunden, fullständig och rättvisande redovisning enligt unionens redovisningsregler, förutsatt att dessa korrigeringar inte leder till utbetalningar eller inbetalningar som belastar det berörda budgetåret.Avsnitt 3BUDGETRÄKENSKAPERARTIKEL 137√ Budgeträkenskaper ∏1. Budgeträkenskaperna ska göra det möjligt att i detalj följa genomförandet av budgeten.2. För att kunna tillämpa punkt 1 ska alla handlingar för att genomföra budgeten registreras i budgeträkenskaperna, både i fråga om inkomster och utgifter som avses i del I avdelning IV.KAPITEL 4INVENTARIEFÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGSTILLGÅNGARARTIKEL 138√ Inventarieförteckning ∏1. Varje institution och varje organ som avses i ⎝6 artikel 121 ⎜ ska hålla förteckningar avseende all unionens materiella, immateriella och finansiella egendom som utgör dess förmögenhet, med angivande av både antal och värde, i enlighet med en modell som fastställs av kommissionens räkenskapsförare.Varje institution och varje organ som avses i ⎝6 artikel 121 ⎜ ska kontrollera att inventarieförteckningen stämmer överens med verkligheten.2. Försäljning av lös egendom ska annonseras på lämpligt sätt.AVDELNING VIIIEXTERN GRANSKNING OCH BEVILJANDE AV ANSVARSFRIHETKAPITEL 1EXTERN GRANSKNINGARTIKEL 139√ Extern granskning utförd av revisionsrätten ∏1. Europaparlamentet, rådet och kommissionen ska snarast möjligt underrätta revisionsrätten om alla beslut och alla åtgärder de antar enligt artiklarna 9, 13, 18, 22, 23, 26 och 36.⎢ 1995/2006 art. 1.802. Varje institution ska informera revisionsrätten och budgetmyndigheten om eventuella interna bestämmelser som den antar inom det finansiella området.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.81 a? ny3. Revisionsrätten ska underrättas om utnämningar av utanordnare, internrevisorer, räkenskapsförare och förskottsförvaltare samt om alla delegeringar som skett enligt artiklarna 51, 61, 62, 63 och 85.Artikel 140√ Regler och förfaranden för revision ∏1. Revisionsrättens granskning av om inkomsterna och utgifterna har varit lagliga och korrekta ska ske med beaktande av bestämmelserna i fördragen, budgeten, denna förordning, genomförandebestämmelserna samt alla andra rättsakter som antagits i enlighet med fördragen.2. För att kunna utföra sin uppgift har revisionsrätten rätt att på det sätt som anges i artikel 142 använda sig av alla dokument och all information rörande den ekonomiska förvaltningen inom alla avdelningar och organ som avser verksamheter som finansieras eller medfinansieras av unionen. Revisionsrätten har befogenhet att inhämta upplysningar hos alla tjänstemän som ansvarar för inkomst- eller utgiftstransaktioner och att utnyttja alla kontrollmöjligheter som avdelningarna eller organen i fråga har. Den granskning som sker i medlemsstaterna ska genomföras i samarbete med nationella revisionsorgan eller, om dessa inte har nödvändiga befogenheter, i samarbete med den behöriga nationella myndigheten. Revisionsrätten och medlemsstaternas nationella revisionsorgan ska samarbeta i en anda av förtroende och med bibehållet oberoende.För att få den information som krävs för att den ska kunna utföra sin uppgift enligt fördragen eller de rättsakter som antagits för att genomföra dem, får revisionsrätten på egen begäran närvara när kontroller som avser budgetgenomförandet utförs av en annan institution eller för en annan institutions räkning.På begäran av revisionsrätten ska varje institution ge de finansinstitut i vilka gemenskapen har tillgodohavanden rätt att ge revisionsrätten nödvändigt bistånd för att säkerställa att externa uppgifter stämmer med räkenskaperna.3. När revisionsrätten delegerar befogenheten att utföra kontroller hos de institutioner och myndigheter som omfattas av denna budgetförordning, ska den meddela den berörda institutionen eller myndigheten namnen på de tjänstemän till vilka befogenheten delegerats.Artikel 141√ Kontroller av säkerheter och kontanter ∏Revisionsrätten ska försäkra sig om att alla säkerheter och banktillgodohavanden samt inneliggande kassa kontrolleras mot verifikationer som undertecknats av depositarierna eller mot rapporter över innehavda kontanter och säkerheter. Revisionsrätten får själv göra sådana kontroller.Artikel 142√ Revisionsrättens rätt till information ∏1. Vid genomförandet av sina uppgifter ska revisionsrätten få allt det stöd och den information som den anser sig behöva av kommissionen, övriga institutioner, organ som förvaltar inkomster och utgifter för unionens räkning liksom av budgetmedlens slutmottagare. De ska särskilt ställa till revisionsrättens förfogande alla dokument som rör tilldelning och genomförande av kontrakt som finansieras genom gemenskapens budget och alla räkenskaper över kontanter eller material, allt bokföringsmaterial och alla verifikationer samt även tillhörande administrativa dokument, alla dokument som rör gemenskapernas inkomster och utgifter, alla förteckningar över egendom och över tjänster vid avdelningarna, som revisionsrätten anser vara nödvändiga när den på grundval av bokföringsmaterial eller på platsen utför granskningar som rör rapporten om resultatet av budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen, samt alla dokument och uppgifter som skapats eller lagrats på ett magnetiskt medium.De berörda nationella myndigheternas olika avdelningar och organ för intern kontroll ska lämna revisionsrätten allt det stöd som den anser sig behöva för att genomföra sitt uppdrag.Första stycket ska också gälla de fysiska och juridiska personer som tagit emot betalningar ur gemenskapsbudgeten.2. För detta ändamål ska de tjänstemän vars verksamhet kontrolleras av revisionsrätten särskilta) redovisa inneliggande kassa, övriga kontanter, värdepapper och material av alla slag, samt även verifikationer över förvaltningen av de medel de anförtrotts och böcker, register och andra handlingar som berör detta, samtb) uppvisa korrespondens och övriga handlingar som är nödvändiga för att den granskning som avses i artikel 140.1 ska kunna genomföras fullständigt.Den information som avses i första stycket b får endast begäras av revisionsrätten.3. Revisionsrätten ska ha befogenhet att kontrollera de handlingar som rör unionens inkomster och utgifter och som finns vid institutionernas avdelningar, särskilt vid de avdelningar som ansvarar för beslut om sådana inkomster och utgifter, vid de organ som förvaltar inkomster och utgifter för gemenskapernas räkning samt hos de fysiska och juridiska personer som tagit emot betalningar ur unionens budget.4. Uppgiften att fastställa om inkomsterna och utgifterna varit lagliga och korrekta och att kontrollera att den ekonomiska förvaltningen har varit sund ska även omfatta användningen av de gemenskapsmedel som organ utanför institutionerna har tagit emot som stöd.5. All gemenskapsfinansiering till mottagare utanför institutionerna ska förutsätta att skriftligt godkännande från mottagaren eller, om sådant godkännande ej föreligger, från den som genomför åtgärden på entreprenad eller underentreprenad om att revisionsrätten får utföra kontroller av hur beviljade medel används.6. Kommissionen ska till revisionsrätten överlämna alla uppgifter om gemenskapens upp- och utlåningsverksamhet, om revisionsrätten begär detta.7. Användning av integrerade datorsystem i förvaltningen får inte begränsa revisionsrättens tillgång till styrkande dokument.Artikel 143√ Revisionsrättens årsrapport ∏1. För revisionsrättens årsrapport skall bestämmelserna i punkterna 2-6 i denna artikel gälla.21. Revisionsrätten ska senast den 30 ? 15 ⎪ juni underrätta kommissionen och de berörda institutionerna ? , och senast den 1 juni underrätta övriga institutioner och organ som avses i artikel 121, ⎪ om alla iakttagelser som den anser vara av sådan art att de bör tas upp i årsrapporten. Dessa iakttagelser ska behandlas konfidentiellt ? , och vara föremål för ett kontradiktoriskt förfarande ⎪. Varje institution ska sända sina svar till revisionsrätten senast den ⎝1 15 oktober ⎜. Institutionerna, förutom kommissionen själv, ska samtidigt sända sina svar till kommissionen.∫ ny2. Efter att det kontradiktoriska förfarandet har avslutats ska varje institution eller organ som berörs sända sina svar till revisionsrätten senast den 15 oktober. Institutionerna, förutom kommissionen själv, och organen ska samtidigt sända sina svar till kommissionen.⎢ 1605/2002 (anpassad)? ny3. Årsrapporten ska innehålla en bedömning av huruvida den ekonomiska förvaltningen har varit sund.4. Årsrapporten ska innehålla lika många avsnitt som det finns institutioner. Revisionsrätten får lägga till en sammanfattning eller iakttagelser av allmän art som den anser lämpliga.Revisionsrätten ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att institutionernas svar på dess iakttagelser offentliggörs omedelbart ? intill eller ⎪ efter √ var och en av ∏ de iakttagelser som de hänför sig till.⎢ 1995/2006 art. 1.81 b5. Revisionsrätten ska senast den 15 november översända sin årsrapport tillsammans med institutionernas svar till de myndigheter som är behöriga att bevilja ansvarsfrihet och till övriga institutioner, och se till att rapporten och institutionernas svar offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.81 c? ny6. Så snart revisionsrätten översänt sin årsrapport ska kommissionen omedelbart underrätta berörda medlemsstater om de detaljer i denna rapport ? iakttagelser från revisionsrättens sida ⎪ som avser förvaltningen av de gemenskapsmedel som de ansvarar för enligt gällande bestämmelser.Efter det att medlemsstaterna mottagit denna underrättelse ska de skicka sina svar till inom 60 ? 100 ⎪ dagar ? underrätta kommissionen om de åtgärder de vidtagit som en följd av de iakttagelser från revisionsrätten som gäller deras respektive länder ⎪. Kommissionen ska översända en sammanfattning ? dessa uppgifter ⎪ till revisionsrätten, rådet och Europaparlamentet före ⎝1 den 28 februari ⎜.Artikel 144√ Revisionsrättens särskilda rapporter ∏1. Revisionsrätten ska underrätta den berörda institutionen till den institution ? eller det organ ⎪ som berörs om alla √ översända de eventuella ∏ iakttagelser som enligt dess bedömning kan komma att tas upp i den särskilda rapporten. Dessa iakttagelser ska behandlas konfidentiellt ? , och vara föremål för ett kontradiktoriskt förfarande ⎪ .Den berörda institutionen ? eller det organ ⎪ som berörs ska ha två och en halv månad på sig för att underrätta revisionsrätten om sina eventuella kommentarer avseende √ svar på ∏ dessa iakttagelser.Revisionsrätten ska under den följande månaden ? , efter att ha tagit emot svaren från den institution eller det organ som berörs, ⎪ anta den särskilda rapporten i dess slutliga lydelseDe särskilda rapporterna ska tillsammans med de berörda institutionernas ? eller organens ⎪ svar utan dröjsmål översändas till Europaparlamentet och rådet, och var och en av dessa institutioner ska därefter, eventuellt tillsammans med kommissionen, besluta vilka åtgärder som ska vidtas som uppföljning av rapporten.⎢ 1995/2006 art. 1.82 aOm revisionsrätten beslutar att offentliggöra en särskild rapport i Europeiska unionens officiella tidning skall också de berörda institutionernas svar bifogas.∫ nyRevisionsrätten ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de berörda institutionernas och organens svar på dess iakttagelser offentliggörs omedelbart efter de iakttagelser som de hänför sig till.⎢ 1605/2002 (anpassad)è1 1995/2006 Art. 1.82(b)2. ⎝1m de yttranden som avses i artikel 248.4 √ 287.4 ∏ i EG- √ fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ∏ och artikel 160c.4 i Euratomfördraget inte berör lagförslag eller utkast som revisionsrätten har rådfrågats om inom ramen för lagstiftningsförfarandet, får revisionsrätten offentliggöra dem i Europeiska unionens officiella tidning.⎜ Yttranden som offentliggörs ska åtföljas av eventuella kommentarer från de berörda institutionerna.∫ nyArtikel 144aSammanställning av preliminära granskningsresultat1. Revisionsrätten ska översända en sammanställning av sina preliminära granskningsresultat till de institutioner, organ eller medlemsstater som berörs. Sammanställningar av preliminära granskningsresultat som enligt revisionsrättens bedömning är av en sådan art att de bör tas upp i årsrapporten ska översändas senast den 1 juni året efter det budgetår som de avser. Sammanställningar av preliminära granskningsresultat ska behandlas konfidentiellt.2. Den berörda institutionen ska ha två och en halv månad på sig för att underrätta revisionsrätten om sina eventuella kommentarer avseende dessa iakttagelser.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.83KAPITEL 2BEVILJANDE AV ANSVARSFRIHETARTIKEL 145√ Tidtabell för förfarandet för att bevilja ansvarsfrihet ∏1. Europaparlamentet ska före den ⎝1 15 maj ⎜ år n + 2, på rekommendation av rådet som ska fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet, bevilja kommissionen ansvarsfrihet beträffande budgetens genomförande år n .2. Om det datum som anges i punkt 1 inte kan hållas ska Europaparlamentet eller rådet underrätta kommissionen om orsakerna till att beslutet har måst skjutas upp.3. Om Europaparlamentet skjuter upp beslutet om beviljande av ansvarsfrihet ska kommissionen så fort som möjligt vidta åtgärder för att underlätta att hindren för detta beslut undanröjs.Artikel 146√ Förfarande för att bevilja ansvarsfrihet ∏1. Beslutet om ansvarsfrihet ska omfatta räkenskaperna över unionens samtliga inkomster och utgifter, det saldo som uppstår samt unionens tillgångar och skulder enligt balansräkningen.2. För att kunna fatta beslut om ansvarsfrihet ska Europaparlamentet, efter rådet, granska de räkenskaper och redovisningar och den balansräkning som avses i artikel 318 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 179a i Euratomfördraget. Europaparlamentet ska också granska revisionsrättens årsrapport åtföljd av de granskade institutionernas svar, revisionsrättens särskilda rapporter som är av betydelse för det berörda budgetåret samt dess förklaring om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet.3. Kommissionen ska på Europaparlamentets begäran lägga fram alla uppgifter som behövs för att förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet för det berörda budgetåret ska fungera väl, i enlighet med artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.Artikel 147√ Uppföljning ∏1. I enlighet med artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 180b i Euratomfördraget, ska kommissionen och övriga institutioner vidta alla nödvändiga åtgärder för att rätta sig efter iakttagelserna i Europaparlamentets beslut om ansvarsfrihet samt de kommentarer som är fogade till den rekommendation om ansvarsfrihet som antas av rådet.2. På Europaparlamentets eller rådets begäran ska institutionerna rapportera om de åtgärder som vidtagits till följd av dessa iakttagelser och kommentarer, och särskilt om de instruktioner som utfärdats för de avdelningar som ansvarar för budgetens genomförande. Medlemsstaterna ska samarbeta med kommissionen genom att rapportera om de åtgärder de vidtagit till följd av iakttagelserna, så att kommissionen kan ta hänsyn till dem i sin egen rapport. Institutionernas rapporter ska också överlämnas till revisionsrätten.DEL IISÄRSKILDA BESTÄMMELSER⎢ 1995/2006 art. 1.84AVDELNING IEUROPEISKA GARANTIFONDEN FÖR JORDBRUKET⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 148√ Särskilda bestämmelser för Europeiska garantifonden för jordbruket ∏⎢ 1995/2006 art. 1.851. Bestämmelserna i del I och III ska tillämpas på utgifter som effektueras genom de myndigheter och organ som avses i de regler som gäller Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ), samt på denna fonds inkomster, med förbehåll för de undantag som anges i denna avdelning.⎢ 1605/2002 (anpassad)2. Åtgärder som förvaltas direkt av kommissionen ska genomföras enligt bestämmelserna i del I och III.Artikel 149√ Åtaganden av EGFJ-medel ∏⎢ 1995/2006 art. 1.86 a1. EGFJ ska för varje budgetår bestå av icke-differentierade anslag, utom när det gäller de utgifter som avses i artikel 3.2 i förordning (EG) nr 1290/2005, vilka kommer att finansieras via differentierade anslag.⎢ 1605/20022. Överförda anslag som inte förbrukats vid utgången av budgetåret ska förfalla.⎢ 1995/2006 art. 1.86 b anpassad (anpassad)3. Anslag för åtgärder som avses i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 1290/2005 och som inte blivit föremål för några åtaganden får endast överföras till det närmast följande budgetåret.Sådana överföringar får inte överstiga 2 % av de ursprungliga anslag som avses i första stycket, och får inte heller överstiga beloppet för den minskning av direktstödet som avses i artikel 11 i rådets förordning nr 73/2009av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare[31] och som tillämpades det närmast föregående budgetåret.De anslag som överförs mellan budgetår får bara användas under de budgetrubriker som täcker de åtgärder som avses i artikel 3.1 c i förordning (EG) nr 1290/2005.Överföringen får bara användas för att finansiera en tilläggsbetalning till de slutmottagare vars direktstöd minskat föregående budgetår i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 73/2009.Kommissionen ska besluta om överföringen senast den 15 februari det budgetår till vilket anslagen ska överföras och underrätta budgetmyndigheten om beslutet.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 150√ Övergripande preliminära åtaganden mot EGFJ-anslag ∏1. Kommissionen ska betala tillbaka de utgifter som medlemsstaterna ådragit sig.⎢ 1995/2006 art. 1.872. Kommissionens beslut som fastställer beloppen för dessa återbetalningar ska utgöra övergripande preliminära åtaganden, inom ramarna för de totala anslag som tagits upp för EGFJ.3. I fråga om de löpande förvaltningsutgifterna för EGFJ får, från och med den 15 november, förhandsåtaganden göras som belastar anslagen för det närmast följande budgetåret. Sådana åtaganden får emellertid inte uppgå till mer än tre fjärdedelar av de totala motsvarande anslagen för det innevarande budgetåret. De får endast gälla utgifter för vilka denna princip är fastställd i en befintlig grundläggande rättsakt.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.88Artikel 151√ Tidsplan och frister för budgetmässiga åtaganden av EGFJ-medel ∏1. ⎝1 Utgifter som effektueras av de myndigheter och organ som avses i de regler som gäller EGFJ ska, inom två månader efter mottagandet av de redovisningar som medlemsstaten i fråga översänt, bli föremål för åtaganden per kapitel, artikel och punkt. Efter det att denna tidsfrist på två månader löpt ut får sådana åtaganden ske så snart som ett förfarande för överföring av anslag är nödvändigt i anknytning till budgetrubrikerna i fråga. Betalningen ska bokföras inom samma tvåmånadersfrist, utom i de fall då medlemsstaten ännu inte effektuerat sin betalning eller om det råder osäkerhet om huruvida utgiften är bidragsberättigande ⎜.Detta budgetmässiga åtagande ska dras från det övergripande preliminära åtagande som avses i artikel 150.2. Om övergripande preliminära åtaganden som gjorts ett budgetår fortfarande inte lett till enskilda åtaganden mot rubriker i kontoplanen den 1 februari påföljande budgetår, ska motsvarande övergripande åtaganden för det ursprungliga budgetåret dras tillbaka.3. Punkterna 1 och 2 ska gälla med förbehåll för räkenskapsavslutningen.⎢ 1995/2006 art. 1.89 (anpassad)Artikel 152√ Bokföring av EGFJ-medel ∏I budgeträkenskaperna ska utgifter bokföringsmässigt hänföras till ett budgetår på grundval av de återbetalningar från kommissionen till medlemsstaterna som gjorts senast den 31 december detta budgetår, förutsatt att betalningsordern är räkenskapsföraren tillhanda senast den 31 januari påföljande budgetår.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 153√ Överföring av EGFJ-anslag ∏⎢ 1995/2006 art. 1.901. Om kommissionen kan överföra anslag med tillämpning av artikel 23.1 ska den fatta sitt beslut senast den 31 januari det närmast följande budgetåret, och därvid underrätta budgetmyndigheten i enlighet med artikel 23.1.⎢ 1605/20022. I andra fall än de som avses i punkt 1 ska kommissionen lägga fram sina förslag till anslagsöverföringar för budgetmyndigheten senast den 10 januari det närmast följande budgetåret.Budgetmyndigheten ska fatta beslut om sådana överföringar enligt förfarandet i artikel 24, men inom en frist på tre veckor.⎢ 1995/2006 art. 1.91 (anpassad)Artikel 154√ Inkomster avsatta för särskilda ändamål inom ramen för EGFJ ∏1. Inkomster som avsätts för särskilda ändamål enligt denna avdelning ska avsättas på grundval av det ursprung som anges i artikel 18.24.2. Resultatet av besluten om avslutande av räkenskaperna som avses i artikel 30 i förordning nr 1290/2005 ska införas i en enda artikel i budgeten.⎢ 1995/2006 art. 1.92AVDELNING IISTRUKTURFONDERNA, SAMMANHÅLLNINGSFONDEN, EUROPEISKA FISKERIFONDEN, EUROPEISKA JORDBRUKSFONDEN FÖR LANDSBYGDSUTVECKLING SAMT FONDER INOM OMRÅDET MED FRIHET, SÄKERHET OCH RÄTTVISA SOM FÖRVALTAS GENOM DELAD FÖRVALTNING⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 155√ Räckvidd för särskilda bestämmelser avseende andra fonder inom ramen för Europeiska unionen ∏⎢ 1995/2006 art. 1.93 a1. Bestämmelserna i del I och III ska tillämpas på utgifter som effektueras genom de myndigheter och organ som avses i förordningarna om Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)[32], Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF)[33], Europeiska socialfonden (ESF)[34], Sammanhållningsfonden[35], Europeiska fiskerifonden (EFF)[36] samt fonder inom området med frihet, säkerhet och rättvisa som förvaltas genom delad förvaltning (nedan kallade ”fonderna”), samt på deras inkomster, med förbehåll för de undantag som anges i denna avdelning.⎢ 1605/20022. De åtgärder som förvaltas direkt av kommissionen ska också genomföras enligt bestämmelserna i del I och III i denna förordning.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 156√ Utbetalning av bidrag, mellanliggande betalningar och återbetalningar avseende andra fonder inom ramen för Europeiska unionen ∏1. Kommissionens utbetalningar av finansiella bidrag från fonderna ska effektueras enligt de regler som avses i artikel 155.2. Betalningsfristen för kommissionens mellanliggande betalningar ska fastställas enligt de regler som avses i artikel 155.3. Medlemsstaternas behandling av återbetalningar och dess effekter på de finansiella bidragen från fonderna ska fastställas enligt reglerna i artikel 155.∫ ny4. Genom undantag från artikel 10 får åtagandebemyndiganden som härrör från återbetalning av förskott och som fortfarande är disponibla den 31 december överföras till följande budgetår till dess att programmet avslutas, och får utnyttjas där så krävs och förutsatt att inga andra åtagandebemyndiganden längre är disponibla.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 157√ Tillbakadragande av anslag för andra fonder inom ramen för Europeiska unionen ∏Enligt villkoren i den lagstiftning som avses i artikel 155 ska kommissionen på eget initiativ dra tillbaka anslag för redan gjorda åtaganden.⎢ 1995/2006 art. 1.94De anslag som på så sätt dragits tillbaka får göras tillgängliga på nytt om kommissionen har begått ett uppenbart fel som den själv bär ansvaret för.⎢ 1605/2002Kommissionen ska därför senast den 15 februari under det löpande budgetåret granska de fall där anslag dragits tillbaka under det föregående budgetåret för att avgöra om motsvarande anslag vid behov ska göras disponibla på nytt.⎢ 1995/2006 art. 1.95 (anpassad)Artikel 158√ Överföring av anslag mellan andra fonder inom ramen för Europeiska unionen ∏Kommissionen får – utom när det gäller EJFLU – överföra de driftsutgifter som anges i denna avdelning mellan olika avdelningar, förutsatt att det rör sig om anslag för samma ändamål i den mening som avses i förordningarna om fonderna, som nämns i artikel 155, eller som gäller utgifter för tekniskt bistånd.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 159√ Förvaltning, urval och kontroll avseende andra fonder inom ramen för Europeiska unionen ∏Aspekter som rör urval, förvaltning och kontroll av projekt ska följa de regler som avses i artikel 155.AVDELNING IIIFORSKNINGARTIKEL 160√ Medel till forskning ∏1. Bestämmelserna i del I och III ska tillämpas på anslagen till forskning och teknisk utveckling, med förbehåll för de undantag som anges i denna avdelning.Dessa anslag ska i budgeten antingen tas upp i någon av de särskilda avdelningarna för direkta eller indirekta åtgärder inom forskningspolitiken eller i ett kapitel för forskning som är infört i en annan avdelning.De ska utnyttjas för genomförande av åtgärder som anges i genomförandebestämmelserna.⎢ 1995/2006 art. 1.961a. Inkomster från den kol- och stålforskningsfond som inrättas genom det till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bifogade protokollet om de ekonomiska följderna av att EKSG-fördraget upphör att gälla och om Kol- och stålforskningsfonden ska anses som inkomster avsatta för särskilda ändamål i den mening som avses i artikel 18. De åtagandebemyndiganden som härrör från dessa inkomster ska göras tillgängliga så snart som beloppen kunnat beräknas och betalningsbemyndigandena så snart som inkomsten har uppburits.⎢ 1605/20022. Vad gäller de driftsutgifter som avses i denna avdelning får kommissionen överföra anslag mellan olika avdelningar i budgeten under förutsättning att det gäller anslag som används för samma ändamål.3. De experter som avlönas genom anslagen för forskning och teknisk utveckling ska väljas ut enligt de förfaranden som fastställs när varje ramprogram för forskning antas.⎢ 1995/2006 art. 1.97 (anpassad)Artikel 160a√ Åtagande av forskningsmedel ∏1. De åtagandebemyndiganden som motsvarar de belopp i åtaganden som dragits tillbaka till följd av att de forskningsprojekt som anslagen var avsatta för inte genomförts eller bara delvis genomförts får, undantagsvis och i vederbörligen underbyggda fall, göras tillgängliga på nytt när detta är av avgörande betydelse för genomförandet av det ursprungligen planerade programmet, och under förutsättning att det innevarande budgetårets anslag är otillräckliga för detta ändamål.2. För att kunna tillämpa punkt 1 ska kommissionen därför i början av varje budgetår gå igenom de fall där ett åtagande dragits tillbaka under föregående budgetår och utifrån gällande krav bedöma behoven av att på nytt göra anslag disponibla.På grundval av denna bedömning får kommissionen sedan lägga fram de förslag den finner lämpliga till budgetmyndigheten senast den 15 februari, och för varje enskild post motivera varför anslag bör göras disponibla på nytt.3. Budgetmyndigheten ska fatta beslut om kommissionens förslag inom sex veckor. Om inget beslut har fattats inom denna tid ska förslagen anses vara godkända.Beloppet för de åtagandebemyndiganden som görs disponibla på nytt år n får aldrig överstiga 25 % av det sammanlagda belopp i åtaganden som dragits tillbaka under samma budgetrubrik år n - 2.4. Åtagandebemyndiganden som gjorts disponibla på nytt får inte överföras till påföljande budgetår.De rättsliga åtaganden som motsvarar de åtagandebemyndiganden som gjorts disponibla på nytt ska ingås senast den 31 december år n .I slutet av år n ska det ännu outnyttjade saldot av åtagandebemyndigandena definitivt dras tillbaka av den ansvarige utanordnaren.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 161√ Gemensamma forskningscentrumets deltagande i verksamhet som inte finansieras genom forskningsbudgeten ∏1. Anslag till Ggemensamma forskningscentretumet kan tas upp i budgeten under andra avdelningar eller kapitel än de som avses i artikel 160.1 om de avser centrumets deltagande under konkurrens eller efter förhandling i gemenskapsverksamheter i ? upphandlings- eller bidragsförfaranden enligt del I avdelningarna V och VI ⎪ som helt eller delvis finansieras genom den allmänna budgeten.∫ nyVid deltagande i upphandlings- eller bidragsförfaranden ska gemensamma forskningscentrumet betraktas som en juridisk person inrättad av en medlemsstat.⎢ 1605/2002 (anpassad) (adapted) (anpassad)2. Anslagen för den verksamhet som Gemensamma forskningscentret deltar i under konkurrens skall likställas med inkomster för särskilda ändamål i den mening som avses i artikel 18. √ Anslag för följande ändamål ska likställas med inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 18.2: ∏∫ nya) Bidrags- och upphandlingsförfaranden som gemensamma forskningscentrumet deltar i.b) Gemensamma forskningscentrumets verksamhet för tredje mans räkning.c) Tjänster av teknisk eller vetenskaplig natur inom ramen för administrativa överenskommelser med övriga institutioner eller med kommissionens övriga avdelningar.⎢ 1605/2002 anpassad (anpassad)De åtagandebemyndiganden som dessa inkomster enligt a och c ovan medför ska vara tillgängliga så snart fordran har beräknats.∫ nyAnslag för verksamhet som avses i c och som inte har utnyttjats inom fem år ska förfalla.⎢ 1605/2002Utnyttjandet av dessa anslag ska framgå av en analytisk redovisning som utgör en del av sammanställningen över resultatet av budgetgenomförandet, indelat efter kategori av åtgärder som det avser; de ska redovisas åtskilt från de inkomster som härstammar från tredje man (i offentlig eller privat sektor) liksom från inkomster från andra tjänster som kommissionen utför för tredje mans räkning.∫ ny3. När gemensamma forskningscentrumet deltar i bidrags- eller upphandlingsförfaranden enligt punkt 1 ska det inte omfattas av bestämmelserna i artiklarna 93, 94 b och c, 95, 96, 114.3 och 114.4 om uteslutningskriterier och påföljder i samband med sådana förfaranden.Gemensamma forskningscentrumet ska också antas uppfylla kraven på ekonomisk och finansiell kapacitet.Gemensamma forskningscentrumet ska inte omfattas av kraven på att ställa säkerhet enligt artiklarna 102 och 118.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.98? ny34. Reglerna för offentlig upphandling i del I avdelning V ska inte tillämpas på Gemensamma forskningscentret när centret genomför verksamhet för tredje mans räkning.45. Inom den avdelning i budgeten som rör direkta åtgärder inom forskningspolitiken får kommissionen, trots vad som sägs i artikel 23, göra överföringar mellan kapitel med upp till 15 % av anslagen från den budgetrubrik varifrån överföringen görs.AVDELNING IVEXTERNA ÅTGÄRDERKAPITEL 1ALLMÄNNA BESTÄMMELSERARTIKEL 162√ Externa åtgärder ∏1. Bestämmelserna i del I och III ska tillämpas på de externa åtgärder som finansieras genom budgeten, med förbehåll för undantagen i denna avdelning.2. Kommissionen ska ansvara för användningen av de anslag som avses i punkt 1, antingena) inom ramen för stöd som kommissionen beviljat självständigt, eller(b) ?i partnerskap med ett tredjeland enligt artikel 53.1.2 a genom undertecknande av en finansieringsöverenskommelse ⎪ inom ramen för avtal som ingåtts med ett eller flera mottagande tredjeländer.(c) inom ramen för de avtal med internationella organisationer som avses i artikel 53.KAPITEL 2GENOMFÖRANDET AV ÅTGÄRDERNAARTIKEL 163√ Genomförande av externa åtgärder ∏⎝1De åtgärder som omfattas av denna avdelning får antingen genomföras centralt √ direkt ∏ av kommissionen, genom delad förvaltning med medlemsstaterna, i decentraliserad form av mottagande tredjeland, eller gemensamt med internationella organisationer ? eller indirekt genom sådana enheter eller personer som avses i artikel 53.1.2 a–h ⎪ i enlighet med relevanta bestämmelser i artiklarna 53–57 ⎜. Anslagen till externa åtgärder får sammanslås med medel som härrör från andra källor för att uppfylla ett gemensamt mål.∫ nyArtikel 164Förvaltningsfonder för externa åtgärderFör katastrofinsatser, insatser efter katastrofsituationer och tematiska insatser får kommissionen ingå överenskommelse med andra givare om inrättande av förvaltningsfonder. Målen för varje förvaltningsfond ska anges i den handling genom vilken fonden inrättas.Europeiska unionens och övriga givares bidrag ska sättas in på ett särskilt bankkonto. Dessa bidrag ska inte ingå i unionens budget, och ska förvaltas av kommissionen på den delegerade utanordnarens ansvar. De enheter och personer som avses i artikel 53.1.2 a–h får anförtros uppgifter som ingår i budgetförfarandet enligt de berörda bestämmelserna för indirekt förvaltning.Kommissionens räkenskapsförare ska fungera som räkenskapsförare även för förvaltningsfonder. Han eller hon ska ansvara för att fastställa redovisningsförfaranden och kontoplan.Kommissionens internrevisor och revisionsrätten ska ha samma befogenheter i förhållande till förvaltningsfonder som till kommissionens övriga verksamhet.Det särskilda bankkontot ska öppnas och avslutas av räkenskapsföraren.Kommissionen ska se till att räkenskapsförarens och utanordnarens roller hålls strikt åtskilda.För varje förvaltningsfond ska det tillsättas en styrelse med uppgift att besluta om användningen av medlen; i styrelsen ska ingå företrädare för de olika givarna, med kommissionens företrädare som ordförande.De medel som sammanförs i förvaltningsfonderna ska användas i enlighet med principerna om sund ekonomisk förvaltning och öppenhet. Åtaganden och betalningar ska skötas av aktörer inom kommissionens budgetförvaltning.Kommissionen har rätt att ta högst 7 % av de belopp som sammanförs i en förvaltningsfond i anspråk för att täcka sina administrationskostnader. Under den period som förvaltningsfonden är i funktion ska dessa avgifter för administration likställas med inkomster avsatta för särskilda ändamål i den mening som avses i artikel 18.2 b i budgetförordningen.Räkenskapsföraren ska handlägga krav på återbetalning av medel i samband med åtgärder som finansieras av förvaltningsfonden. Inkomster från belopp som betalas in till följd av sådana betalningskrav ska återföras till förvaltningsfondens särskilda bankkonto. Annullering eller avskrivning av ett betalningskrav ska ske enligt bestämmelserna i artikel 73.Förvaltningsfonderna ska inrättas för en begränsad period, som ska anges i de handlingar genom vilka de upprättas. Perioden får förlängas genom beslut av kommissionen, på begäran av styrelsen.När den period för vilken fonden inrättats har löpt ut har kommissionen befogenhet att besluta om avveckling av fonden.De närmare rutinerna för förvaltning, rapportering och styrning av dessa förvaltningsfonders verksamhet ska fastställas i genomförandebestämmelserna.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 165√Indirekt förvaltning av externa åtgärder ÕKommissionen ska övervaka de åtgärder som genomförs av mottagande tredje länder eller internationella organisationer ð som genomförs genom indirekt förvaltning ï. Detta ska ske antingen genom godkännande i förväg, efterhandskontroll eller genom ett kombinerat förfarande av båda.Artikel 166√ Överenskommelser i samband med genomförande av externa åtgärder ∏1. Åtgärder som genomförs ska ge anledning upphov till √ en eller flera av följande handlingar ∏:⎢ 1995/2006 art. 1.100 a (anpassad)? nya) Een finansieringsöverenskommelse √ överenskommelse ∏ mellan å ena sidan kommissionen, som agerar i gemenskapernas namn, och å andra sidan mottagande tredje länder eller de organ som utsetts av dessa (mottagarna) ? en enhet som avses i artikel 163 a ⎪ .(b) Eett kontrakt eller en bidragsöverenskommelse mellan kommissionen och nationella eller internationella offentligrättsliga organ eller mellan kommissionen och fysiska eller juridiska personer som ansvarar för att genomföra åtgärderna.⎢ 1995/2006 art. 1.100 b (anpassad)Villkoren för beviljande av bistånd till tredjeland ska fastställas i det instrument med vars hjälp de finansieringsöverenskommelser eller kontrakt eller bidrag som anges i led a och b ska förvaltas.⎢ 1995/2006 art. 1.100 c (anpassad)? ny2. FinansieringsöÖverenskommelser med mottagande tredjeländer enligt ? de enheter som avses i ⎪ punkt 1 a ska slutas senast den 31 december år n + 1, där år n är det år då det budgetmässiga åtagandet ingås.?Den period under vilken de enheter som avses i punkt 1 ska ingå alla ⎪ De enskilda kontrakt, bidragsbeslut och bidragsöverenskommelser √ och besluta om alla bidrag ∏ genom vilka ? åtgärden ⎪ genomförs ska genomföras ? ska fastställas i dessa överenskommelser ⎪. ? Förutom i fråga om åtgärder som finansieras av flera givare ⎪ √ ska dessa perioder inte överstiga tre år räknat från ∏ sådana finansieringsöverenskommelser genomförs skall ingås eller antas senast tre år efter det datum finansieringsöverenskommelsen ingicks., √ , utom ∏√a) vid ∏ Eenskilda kontrakt och överenskommelser som gäller revision eller utvärdering får ingås även efter utgången av denna tidsfrist.,b) under exceptionella omständigheter, i följande fall:-  i) Om tilläggskontrakt redan har ingåtts.-  ii) Om enskilda kontrakt ska ingås som en följd av att befintliga kontrakt sagts upp i förtid.-  iii) Om den enhet som anförtrotts uppgiften ska bytas ut mot en annan.⎢ 1995/2006 art. 1.100 d (anpassad)? ny3. Bestämmelsen i pPunkt Punkt 2 ska i följande fall inte tillämpas på fleråriga program ? som genomförs genom delade åtaganden ⎪ i följande fall:-  ?I fråga om övergångsstöd och institutionsuppbyggnad ⎪, gränsöverskridande samarbete, regional utveckling, utveckling av mänskliga resurser samt landsbygdsutveckling inom instrumentet för stöd inför anslutningen.-  I fråga om den del av det europeiska grannskaps- och partnerskapsinstrumentet som gäller gränsöverskridande samarbete.I dessa fall ? ska kommissionen automatiskt frigöra anslagen enligt ⎪ följande ? gällande sektorsbestämmelser ⎪ regler vara tillämpliga:.a) En andel av ett budgetåtagande för ett sådant flerårigt program skall automatiskt tas tillbaka om, per den 31 december tredje året efter det år n som budgetåtagandet gjordes, följande förhållanden föreligger:i) Den har inte utnyttjats för förfinansiering, eller:ii) den har inte utnyttjats för att göra delbetalningar, eller:iii) ingen utgiftsredovisning har framlagts för andelen i fråga.b) Den del av ett budgetmässigt åtagande som fortfarande inte har tagits i anspråk den 31 december 2017 och som det inte gjorts någon utgiftsredovisning för per den 31 december 2018 skall automatiskt dras tillbaka.⎢ 1605/2002 (anpassad)KAPITEL 3OFFENTLIG UPPHANDLINGARTIKEL 167√Upphandling inom området för externa åtgärder ∏1. Bestämmelserna i artikel 56 och i del I i avdelning V i kapitel 1 om allmänna bestämmelser för tilldelning av kontrakt ska även tillämpas på den upphandling som omfattas av denna avdelning, med förbehåll för de särskilda bestämmelser om tröskelvärden och förfaranden för upphandling i tredje land som anges i genomförandebestämmelserna. Med upphandlande myndigheter avses i detta kapitela) kommissionen i en eller flera mottagarländers √ tredjeländers ∏ namn och för deras räkning,b) mottagarlandet eller mottagarländerna,⎢ 1995/2006 art. 1.101 a? nyc) ett offentligrättsligt organ på nationell eller internationell nivå eller fysiska eller juridiska personer som är mottagare av ett bidrag för att genomföra en extern åtgärd ? enheter som avses i artikel 163 och som anförtrotts motsvarande uppgifter som ingår i budgetgenomförandet ⎪ .⎢ 1995/2006 art. 1.101 b (anpassad)2. Upphandlingsförfarandena måste fastställas i de finansieringsöverenskommelserna eller i bidragsbeslutet eller bidragsöverenskommelsen som anges i artikel 166.∫ ny3. Bestämmelserna i detta kapitel ska inte tillämpas på åtgärder som omfattas av grundläggande sektorsspecifika rättsakter som avser insatser i krissituationer, civilskyddsinsatser och humanitära insatser i enlighet med artikel 110.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 168√ Regler för deltagande i anbudsförfaranden ∏1. Deltagande i anbudsförfaranden ska vara öppet på lika villkor för alla fysiska och juridiska personer som omfattas av tillämpningen av fördragen och √ på alla övriga fysiska och juridiska personer ∏ i enlighet med de särskilda bestämmelserna i de grundläggande rättsakter som reglerar det berörda samarbetet, alla fysiska och juridiska personer som är medborgare i de mottagande tredje länderna eller något annat tredje land som uttryckligen nämns i dessa rättsakter.2. I undantagsfall som vederbörligen motiverats ? de fall som anges i artikel 49 ⎪ kan det, enligt de särskilda villkor som följer av de grundrättsakter som reglerar samarbetet i fråga, ? under exceptionella omständigheter som vederbörligen motiveras av utanordnaren, ⎪ beslutas att även medborgare i tredjeländer utöver dem som anges i punkt 1 får delta i anbudsförfarandet.3. När det gäller tillämpningen av en överenskommelse om att öppna de varu- och tjänstemarknader där gemenskapen deltar, ska de marknader som finansieras genom budgeten även öppnas för medborgare i andra tredje länder än de som avses i punkterna 1 och 2 på de villkor som anges i överenskommelsen.⎢ 1995/2006 art. 1.102KAPITEL 4BIDRAG⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 169√ Finansiering av en extern åtgärd i sin helhet ∏En åtgärd får finansieras i sin helhet genom gemenskapsbudgeten endast om detta visar sig nödvändigt för att åtgärden ska kunna genomföras.⎢ 1995/2006 art. 1.103 (anpassad)? nyArtikel 169a√ Regler för bidrag i samband med externa åtgärder ∏De förfaranden för beviljande av bidrag som ska tillämpas när medel förvaltas √ indirekt ∏ i decentraliserad form av mottagande tredjeland ? enheter som avses i artikel 163 ⎪ ska fastställas i de finansieringsöverenskommelser som avses i artikel 166 √ som sluts mellan kommissionen och de berörda enheterna ∏ .∫ nyArtikel 169bÅtgärder som ger upphov till inkomsterDen behörige utanordnaren får besluta att räkna av den inkomst som en åtgärd gett upphov till från sådan vinst som avses i artikel 109.4 om det angivits i bidragsöverenskommelsen att åtgärden får ge upphov till inkomst och om inkomsten återinvesteras för att säkra det fortsatta genomförandet av åtgärden.⎢ 1605/2002KAPITEL 5REVISION⎢ 1995/2006 art. 1.104 (anpassad)Artikel 170√EU:s revision i fråga om bidrag inom ramen för de externa åtgärderna ÕDet ska uttryckligen anges i alla finansieringsöverenskommelser eller bidragsöverenskommelser eller bidragsbeslut att kommissionen och revisionsrätten ska ha befogenhet att utföra kontroller av dokument och på platsen hos alla de aktörer som tilldelats kontrakt samt hos de underentreprenörer som mottagit gemenskapsmedel Ö medel från unionen Õ.⎢ 1605/2002 (anpassad)AVDELNING VEUROPEISKA INTERINSTITUTIONELLA BYRÅERARTIKEL 171√Europeiska byråer ∏1. Med europeiska byråer avses för tillämpningen av denna avdelning de administrativa strukturer som en eller flera institutioner inrättar för att utföra vissa uppgifter av övergripande karaktär.⎢ 1995/2006 art. 1.105 (anpassad)2. Bestämmelserna i denna avdelning ska också tillämpas på Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAFOlaf), med undantag för bestämmelserna i artiklarna 174, 174a och 175.2.⎢ 1605/2002 (anpassad)3. Bestämmelserna i del I och III i förordningen ska tillämpas på driften av de europeiska byråerna, med förbehåll för undantagen i denna avdelning.Artikel 172√ Anslag till de europeiska byråerna ∏1. Anslagen till varje europeisk byrå, som ska tas upp som ett samlat belopp under en särskild budgetrubrik i kommissionens avsnitt i budgeten, ska preciseras i en bilaga till detta avsnitt.Bilagan ska utformas som en inkomst- och utgiftsberäkning, indelad på samma sätt som budgetens avsnitt.De anslag som tas upp i denna bilaga ska täcka de europeiska byråernas hela finansiella behov i samband med de uppgifter de utför för institutionerna.2. De europeiska byråernas tjänsteförteckningar ska utgöra bilaga till kommissionens tjänsteförteckning.3. Direktören för varje europeisk byrå ska fatta beslut om överföringar inom den bilaga som anges i punkt 1. Kommissionen ska underrätta budgetmyndigheten om dessa överföringar.4. De europeiska byråernas räkenskaper ska integreras i unionens räkenskaper enligt artikel 121.⎢ 1995/2006 art. 1.106 (anpassad)Artikel 173√ Utanordnare för de europeiska interinstitutionella byråerna ∏Kommissionen ska i fråga om de anslag som är upptagna i den bilaga som gäller de europeiska byråerna delegera utanordnarens befogenheter till varje berörd europeisk byrås direktör, i enlighet med artikel 59.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.107Artikel 174√ Räkenskaper för de europeiska interinstitutionella byråerna ∏1. Varje europeisk interinstitutionell byrå ska upprätta en kostnadsbokföring över sina utgifter som gör det möjligt att fastställa varje institutions andel av de utförda tjänsterna. ⎝1 Direktören för berörd europeisk byrå ska efter godkännande från dess förvaltningskommitté fastställa kriterierna för denna bokföring ⎜.2. Anmärkningarna till de särskilda budgetrubriker under vilka de olika europeiska interinstitutionella byråernas totala anslag tas upp ska visa en beräkning av kostnaderna för de tjänster de utför för var och en av institutionerna. Beräkningarna ska baseras på prognoserna i den kostnadsbokföring som avses i punkt 1.3. Varje europeisk interinstitutionell byrå ska underrätta de berörda institutionerna om resultaten av denna kostnadsbokföring.⎢ 1995/2006 art. 1.108 (anpassad)Artikel 174a√ Delegering av befogenheter till interinstitutionella byråer ∏1. Varje institution får, för förvaltningen av anslag i dess avsnitt i budgeten, delegera utanordnarens befogenheter till en direktör för en interinstitutionell europeisk byrå enligt gränserna och villkoren för delegering av befogenheter.2. Kommissionens internrevisor ska utöva alla befogenheter som anges i del I avdelning IV kapitel 8.⎢ 1995/2006 art. 1.109 (anpassad)Artikel 175√ Tjänster till tredje man ∏I de fall då en europeisk byrå utför tjänster åt tredje man mot betalning ska dess direktör, efter godkännande från förvaltningskommittén, fastställa särskilda bestämmelser som reglerar hur dessa tjänster ska utföras samt om hur de motsvarande räkenskaperna ska föras.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.111 a⎝2 1995/2006 art. 1.111 b? nyAVDELNING VIADMINISTRATIVA ANSLAGARTIKEL 177√ Allmänna bestämmelser ∏Bestämmelserna i del I och III ska tillämpas på administrativa anslag, med förbehåll för undantagen i denna avdelning.Artikel 178√ Åtaganden ∏1. Löpande administrativa utgifter får från och med den 15 november ? oktober ⎪ varje år belasta anslagen för det närmast följande budgetåret i form av förhandsåtaganden. ⎝1 Sådana åtaganden får emellertid inte överstiga en fjärdedel av de motsvarande totala anslag som budgetmyndigheten beslutat om under motsvarande budgetrubrik för det innevarande budgetåret ⎜. Sådana åtaganden får inte gälla nya utgifter av ett slag som ännu inte principiellt godkänts i den senaste budgeten som antagits på normalt sätt.2. Utgifter som enligt bestämmelser i lagar eller avtal, såsom hyror eller liknande, ska betalas i förskott får, för betalningar från och med den 1 december, belasta anslagen för det närmast följande budgetåret. ⎝2 I dessa fall ska den gräns som anges i punkt 1 inte tillämpas ⎜.Artikel 179√Särskilda bestämmelser för administrativa anslag ∏⎢ Rättelse, EGT L 025, 30.1.2003, p. 431. Administrativa anslag ska vara icke-differentierade anslag.⎢ 1605/2002Administrativa utgifter som följer av kontrakt som har en löptid som överstiger ett budgetår, antingen på grund av lokal praxis eller därför att de gäller leverans av utrustning, ska belasta budgeten för det budgetår under vilket de effektueras.3. Institutionerna ska snarast möjligt informera budgetmyndighetens båda parter om alla fastighetsprojekt som kan få betydande ekonomiska konsekvenser för budgeten.⎢ 1995/2006 art. 1.112a) Om en av budgetmyndighetens båda parter avser att avge ett yttrande ska den inom två veckor efter mottagande av informationen om fastighetsprojektet meddela den berörda institutionen om sin avsikt att avge ett sådant yttrande. I avsaknad av svar får den berörda institutionen fortsätta sin planerade transaktion i enlighet med sin administrativa självständighet, med förbehåll för artikel 335 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 185 i Euratomfördraget beträffande unionens rättskapacitet.Detta yttrande ska överlämnas till den beröra institutionen inom två veckor efter ett sådant meddelande.∫ nyb) Institutionerna ska ansöka om budgetmyndighetens godkännande för inköp av fastigheter eller för andra projekt som rör byggnader och som ska finansieras med lån.⎢ 1995/2006 art. 1.113 (anpassad)? nyAVDELNING VIIEXPERTERARTIKEL 179A√ Experter ∏Genomförandebestämmelserna ska innehålla ett särskilt förfarande för urvalet av ? fysiska personer för uppdrag som ⎪ experter, som skall arvoderas på grundval av fasta belopp, för att i synnerhet biträda institutionerna med att bedöma förslag och bidragsansökningar √ , projekt ∏ eller √ och ∏ anbud vid upphandling, och samt ge tekniskt bistånd i uppföljningen och slututvärderingen av projekt som finansierats genom budgeten ? bidra med yttranden och rådgivning i särskilda fall. ⎪ √Dessa personer ska betalas med ett fast belopp som meddelats i förväg ∏ ? och väljas ut på grundval av sitt yrkeskunnande. Valet av experter ska grundas på urvalskriterier som är förenliga med principerna om icke-diskriminering, likabehandling och uteslutande av intressekonflikt. ⎪⎢ 1605/2002DEL III:ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSERAVDELNING IÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER⎢ 1995/2006 art. 1.115 (anpassad)Artikel 181√ Övergångsbestämmelser ∏1. När det gäller de fonder som nämns i artikel 155.1 för vilka de grundläggande rättsakterna upphörde att gälla före dagen för tillämpningen av denna förordning får anslag som på så sätt dragits tillbaka i enlighet med artikel 157.1 göras tillgängliga på nytt om kommissionen har begått ett uppenbart fel som den själv bär ansvaret för eller till följd av force majeure med betydande konsekvenser för genomförandet av de åtgärder som finansieras av fonderna i fråga.2. Den centrala databas som nämns i artikel 95 skall upprättas senast den 1 januari 2009.32. För överföringar av anslag när det gäller driftsutgifter som anges i förordningarna som styr strukturfonderna och Sammanhållningsfonden för programmeringsperioden 2000–2006 och för vilka gemenskapsbetalningar fortfarande måste göras för att reglera utestående gemenskapens finansiella åtaganden fram till avslutningen av stödet, får kommissionen göra överföringar från en avdelning till en annan, under förutsättning att de berörda anslagen-  är avdelade för samma ändamål, eller-  hänvisar till gemenskapsinitiativ eller tekniskt bistånd och nyskapande åtgärder och överförs till åtgärder av samma natur.4. Artikel 30.3 skall tillämpas för den fond som anges i artikel 148.1 för första gången avseende de betalningar som skall belasta 2008 års budget.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyAVDELNING IISLUTBESTÄMMELSERARTIKEL 182√ Information till budgetmyndigheten ∏Europaparlamentet och rådet ska ha rätt att få ta del av alla relevanta upplysningar och förklaringar i budgetfrågor som tillhör deras respektive behörighet.Artikel 183√ Antagande av genomförandebestämmelser ∏Kommissionen ska ? i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ⎪ anta en ? delegerad förordning ⎪ med genomförandebestämmelser för denna förordning.∫ nyArtikel 183aaUtövning av den delegerade befogenheten1. Befogenheten att anta den delegerade rättsakt som avses i artikel 183 ska tilldelas kommissionen på obestämd tid.2. Så snart som kommissionen antagit den delegerade rättsakten ska den underrätta Europaparlamentet och rådet vid samma tidpunkt.3. Kommissionens befogenhet att anta den delegerade rättsakten gäller på de villkor som anges i artikel 183 ab och 183ac.∫ nyArtikel 183abÅterkallande av den delegerade befogenheten1. Europaparlamentet eller rådet får när som helst återkalla den delegerade befogenhet som avses i artikel 183.2. Den institution som har inlett ett internt förfarande för att avgöra om delegeringen bör återkallas ska inom rimlig tid, och innan det slutliga beslutet fattas, underrätta den andra institutionen samt kommissionen och precisera vilka delegerade befogenheter som kan komma att återkallas och vilka orsaker som kan anföras som grund för detta.3. Ett beslut om återkallande innebär att delegeringen av de befogenheter som anges i beslutet inte längre är giltig. Beslutet ska träda i kraft omedelbart eller på den dag som anges i beslutet. Beslutet ska inte påverka giltigheten hos delegerade rättsakter som redan är i kraft. Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .∫ nyArtikel 183acInvändningar mot delegerade akter1. Europaparlamentet eller rådet får invända mot en delegerad akt inom två månader efter det att den anmälts. Denna tidsfrist ska förlängas med en månad om Europaparlamentet eller rådet tar initiativ till detta.2. Om varken Europaparlamentet eller rådet meddelat några invändningar inom den bestämda tidsfristen ska den delegerade akten offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft det datum som anges i akten.Den delegerade akten får offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft innan tidsfristen löper ut om både Europaparlamentet och rådet har meddelat kommissionen att de har för avsikt att inte göra några invändningar.3. Om Europaparlamentet eller rådet invänder mot en delegerad akt ska den inte träda i kraft. Den institution som invänder mot en delegerad akt ska redogöra för orsakerna till detta.⎢ 1605/2002 (anpassad)Artikel 184√Granskning av förordningen ∏Vart tredje år och Denna förordning ska, varje gång det visar sig nödvändigt, granskas på nytt enligt förfarandet i artikel 322 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt 279 i EG-fördraget och artikel 183 i Euratomfördraget fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen , med tillämpning av medlingsförfarandet om Europaparlamentet begär det.⎢ 1605/2002 (anpassad)⎝1 1995/2006 art. 1.116 a? nyArtikel 185√ Rambudgetförordning för byråer och organ som inrättas genom fördraget om Europeiska unionens funktionssätt eller fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen ∏1. ⎝1Kommissionen ska ? i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ⎪ anta en rambudgetförordning för de organ som inrättas enligt √ det fördraget och enligt fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen ∏ av gemenskapen, som är juridiska personer och som faktiskt beviljas bidrag som belastar budgeten √ unionens budget ∏ ⎜.?Rambudgetförordningen ska utformas enligt de regler och principer som anges i den här förordningen. ⎪De finansiella bestämmelserna för dessa organ får endast avvika från ramförordningen efter överenskommelse med kommissionen och förutsatt att detta är nödvändigt på grund av särdragen i deras verksamhet. ? Sådana avvikelser får inte gälla de budgetprinciper som anges i del I avdelning II, principen om likabehandling av ekonomiska aktörer eller de särskilda bestämmelserna i de grundläggande rättsakter genom vilka de respektive organen inrättas. ⎪2. Europaparlamentet ska på rådets rekommendation ha befogenheten att bevilja ansvarsfrihet för de organ som avses i punkt 1 med undantag för de genomförandeorgan som tas upp i artikel 55.3. Kommissionens internrevisor ska med hänsyn till de organ som avses i punkt 1 ha samma befogenheter som han/hon har i förhållande till kommissionens egna avdelningar.? 4. Om inget annat anges i den grundläggande rättsakt genom vilken ett organ som avses i punkt 1 har inrättats, ska revisionsrätten granska lagligheten och korrektheten i organets inkomst- och utgiftstransaktioner innan dess räkenskaper konsolideras med kommissionens. Granskningen ska bygga på en revisionsrapport som upprättats av en oberoende extern revisor som utsetts av organet i fråga med uppgiften att kontrollera att dess räkenskaper uppfyller villkoren i artikel 123 i denna förordning. ⎪? 5. Bestämmelserna i artikel 183aa, 183ab och 183ac ska i tillämpliga delar gälla även för denna artikel. ⎪∫ nyArtikel 185aModellbudgetförordning för offentlig-privata partnerskapOrgan som är juridiska personer, som inrättats genom en grundläggande rättsakt och som anförtros genomförandeuppgifter inom ramen för ett offentlig-privat partnerskap enligt artikel 53.1.2 e ska anta egna finansiella bestämmelser.Dessa bestämmelser ska innehålla ett antal grundprinciper som är nödvändiga för en sund ekonomisk förvaltning av Europeiska unionens medel, med utgångspunkt från i synnerhet artikel 53b i denna förordning; bestämmelserna ska fastställas genom en kortfattad modellbudgetförordning som ska antas av kommissionen enligt artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.Bestämmelserna i artikel 183aa, 183ab och 183ac ska i tillämpliga delar gälla även för denna artikel.∫ nyArtikel 185bSärskilda bestämmelser för Euratoms försörjningsbyråAdministrativa utgifter i samband med anslag ur Europeiska unionens budget till den försörjningsbyrå för Euratom som inrättas genom fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen ska förvaltas enligt berörda bestämmelser i denna förordning samt de närmare bestämmelser som anges i genomförandebestämmelserna till denna förordning.⎢ 1605/2002 (anpassad)? nyArtikel 186√ Upphävande ∏BudgetfFörordningen av den 21 december 1977 √ (EG, Euratom) nr 1605/2002 ∏ ska upphöra att gälla, med undantag för artikel 53b, som ska fortsätta tillämpas på alla åtaganden som görs mot medel som avses i artikel 155 och som ingås före den 31 december 2013.Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas enligt jämförelsetabellen som finns i bilagan II.Artikel 187√Ikraftträdande ÕDenna förordning träder i kraft den tjugonde tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens gemenskapernas officiella tidning .Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2003 ? den dag då kommissionens förordning om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om genomförandebestämmelser för budgetförordningen börjar tillämpas, och senast från och med den 1 januari 2012 ⎪ .∫ nyArtikel 53a ska börja tillämpas samtidigt med de nya bestämmelser som kommer att antas inom den nya fleråriga budgetramen för perioden från och med den 1 januari 2014 avseende strukturfonderna, Sammanhållningsfonden, åtgärderna för landsbygdsutveckling, Europeiska fiskerifonden och fonder inom området med frihet, säkerhet och rättvisa som förvaltas genom delad förvaltning enligt artikel 53a.⎢ 1605/2002 (anpassad)Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i […],[…]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande[…] […]BILAGAJÄMFÖRELSETABELL(enligt artikel 186)Budgetförordning av den 21 december 1977 | Budgetförordning av den 25 juni 2002 |Del I - Bestämmelser om Europeiska gemenskapernas allmänna budget | Del I - Gemensamma bestämmelser |Avdelning I: allmänna principer | Avdelning II: budgetprinciperna |Artikel 1, 1.1 | Artikel 4, 4.1 och 4.2 |Artikel 1, 1.2 | Artikel 6 |Artikel 1, 1.3 | Artikel 179, 179..2 |Artikel 1, 1.4 och 1.5 | Artikel 7 |Artikel 1, 1.6 | Utgått |Artikel 1, 1.7 | Artikel 77, 77.3 |Artikel 2 | Artiklarna 27 och 48, 48.2 |Artikel 3 | Artikel 28 |Artikel 4, 4.1 | Artikel 17 |Artikel 4, 4.2 | Artiklarna 17 och 18 |Artikel 4, 4.3 | Artikel 19 |Artikel 5 | Artikel 5 |Artikel 6 | Artiklarna 6 och 8 |Artikel 7, 7.1 | Artikel 9.1, 9.2, 9.4 och 9.6 |Artikel 7, 7.2 | Artikel 9.1, 9.2, 9.3, 9.5 och 9.6 |Artikel 7, 7.3 | Utgått |Artikel 7, 7.4 | Artikel 10 |Artikel 7, 7.5 | Artikel 9.1 |Artikel 7, 7.6 | Artiklarna 11 och 157 |Artikel 7, 7.7 | Utgått, utom art. 156, 156.3 |Artikel 7, 7.8 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 7, 7.9 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 8, 8.1 | Artikel 12 |Artikel 8, 8.2 och 8.3 | Artiklarna 150, 150.3 och 178 |Artikel 9 | Artikel 13 |Artikel 10 | Artikel 29, 29.2 |Artikel 11 | Artikel 16 |Avdelning II: Upprättandet av budgeten och budgetens struktur | Avdelning III: Upprättandet av budgeten och budgetens struktur |Avsnitt I: Upprättandet av budgeten | Kapitel 1: Upprättandet av budgeten |Artikel 12 | Artikel 31 |Artikel 13 | Artikel 33 |Artikel 14 | Artikel 34 |Artikel 15, utom 15.2 | Artikel 37 |Artiklarna 15, 15.2 och 16, 16.2 | Artikel 38 |Artikel 16, 16.1 | Artikel 35 |Artikel 17 | Artikel 36 |Artikel 18 | Artikel 39 |Avsnitt II: Budgetens struktur och utformning | Kapitel 2: Budgetens struktur och utformning |Artikel 19, 19.1 | Artiklarna 40 och 41 |Artiklarna 19, 19.2 och 19.3 | Artikel 41 |Artikel 19, 19.4 | Artikel 43 |Artikel 19, 19.5 | Artikel 44 |Artikel 19, 19.6 | Utgått |Artikel 19, 19.7 | Artikel 30, 30.1 |Artikel 19, 19.8 | Artikel 45 |Artikel 20, utom 20.4 | Artikel 46 |Artikel 20, 20.4 | Artikel 47 |Avdelning III: Genomförande av budgeten | Avdelning IV: Genomförande av budgeten |Avsnitt I: Allmänna bestämmelser | Kapitel 1: Allmänna bestämmelser |Artikel 21 | Artikel 58 |Artikel 22, 22.1 | Artiklarna 48 och 49 |Artikel 22, 22.2 | Artikel 50 samt artiklarna 54.1 och 57.1 |Artikel 22, 22.3 | Utgått |Artikel 22, 22.4 | Artiklarna 51, 52 och 59 |Artikel 22, 22.4a | Artikel 56 |Artikel 22, 22.5 | Artikel 1.2 |Artikel 23 | Artikel 84 |Artikel 24 | Utgått |Artikel 24a | Artiklarna 85 och 86 |Artikel 25 | Artikel 61 |Artikel 26, 26.1 | Artikel 21 |Artikel 26, 26.2 och 26.4 | Artikel 22 |Artikel 26, 26.3 | Artikel 23 |Artikel 26, 26.5 | Artikel 24 |Artikel 26, 26.6 och 26.7 | Utgått |Artikel 26, 26.8 och 26.9 | Artikel 25 |Artikel 26, 26.10 och 26.11 | Artikel 26 |Artikel 27, 27.1 | Artikel 20, 20.1 |Artikel 27, 27.2 och 27.5 | Utgått |Artikel 27, 27.2a | Artikel 20, 20.2 |Artikel 27, 27.3 | Utgått |Artikel 27, 27.4 | Artikel 20, 20.3 |Avsnitt II: Budgetinkomster, förvaltning av disponibla medel | Kapitel 5: Handläggning av inkomster |Artikel 28, 28.1 | Artikel 70, 70.1 |Artikel 28, 28.2 | Artikel 71, 71.2 |Artikel 28, 28.3 | Artikel 70, 70.2 |Artikel 28a | Artikel 74 |Artikel 29 | Artikel 73 |Artikel 30 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 31 | Artikel 69 |Artikel 32 | Artikel 15 |Artikel 33 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 34 | Artikel 131 |Artikel 35 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Avsnitt III: Åtagande, kontroll, godkännande och betalning av utgifter | Kapitel 6: Handläggning av utgifter |Artikel 36 | Artiklarna 77, 77.1 och 77.2 och 166, 166.2 |Artikel 37 | Utgått |Artikel 38 | Utgått |Artikel 39 | Utgått |Artikel 40 | Artikel 79 |Artikel 41 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 42 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 43 | Artikel 80 |Artikel 44 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 45 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 46 | Artikel 81 |Artikel 47 | Utgått |Artikel 48 | Utgått |Artikel 49 | Artikel 71, 71.4 |Artikel 50 | Utgått |Artikel 51, 51.1 | Utgått |Artikel 51, 51.2 | Artikel 82 |Artikel 51, 51.3 | Utgått |Artikel 52 | Utgått |Artikel 53 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 54 | Artikel 63 |Avsnitt IV: Förvaltning av tjänster |Artikel 55 | Utgått |Avdelning IV: Avtal, inventarieförteckningar och bokföring | Avdelning V: Offentlig upphandling |Avsnitt I: Avtal om tillhandahållande av varor och tjänster; avtal om köp och hyra |Artikel 56 | Artikel 105 |Artikel 57 | Utgått |Artikel 58, 58.1 | Artiklarna 88, 89, 89.2 och 91 |Artikel 58, 58.2 | Artikel 90 |Artikel 58, 58.3 | Artikel 97, 97.1 |Artikel 58, 58.4 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 59 | Artikel 91, 91.2 |Artikel 60 | Artikel 91, 91.3 |Artikel 61 | Utgått |Artikel 62 | Artikel 89, 89.1 |Artikel 63 | Utgått |Artikel 64 | Utgått |Artikel 64a | Artikel 102 |Avsnitt II: Inventarieförteckningar över lös och fast egendom | Avdelning VII: Årsredovisningar och löpande räkenskaper |Kapitel 4: Inventarieförteckning över anläggningstillgångar |Artikel 65 | Artikel 138, 138.1 |Artikel 66 | Artikel 138, 138.2 |Artikel 67 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 68 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Avsnitt III: Bokföring | Kapitel 3: Löpande räkenskaper |Artikel 69 | Artiklarna 132 och 133 |Artikel 70 | Artikel 132, 133, 134 och 137 |Artikel 70a | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 71 | Utgått |Artikel 72 | Artiklarna 132, 132.3 och 136 |Avdelning V: Ansvar för utanordnare, styrekonomer, räkenskapsförare och förskottsförvaltare | Avdelning IV: Genomförande av budgeten Kapitel 4: Aktörernas ansvar |Artikel 73 | Artikel 66 |Artikel 74 | Utgått |Artikel 75, 75.1 | Artikel 67 |Artikel 75, 75.2 | Artikel 68 |Artikel 75, 75.3 | Utgått |Artikel 75, 75.4 | Utgått |Artikel 75, 75.5 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 76 | Artikel 65, 65.2 |Artikel 77 | Utgått |Avdelning VI: Redovisning och revision | Avdelning VII: Årsredovisningar och löpande räkenskaper Kapitel 1: Årsredovisningar |Artikel 78 | Artikel 128 |Artikel 79 | Artikel 128 |Artikel 80 | Artiklarna 122 och 127 |Artikel 81 | Artiklarna 126 och 128 |Artikel 82 | Artikel 128, 128.2 |Artikel 83, 83.1 | Artikel 140, 140.3 |Artikel 83, 83.2a-4 | Artikel 139 |Artikel 84 | Utgått |Artikel 85 | Artikel 140, 140.1 och 140-2 |Artikel 86 | Artikel 141 |Artikel 87 | Artikel 142, 142.1a-5 |Artikel 88 | Artikel 143 |Artikel 88a | Utgått |Artikel 89, 89.1 | Artikel 145, 145.1 |Artikel 89, 89.2-3 och 89.5 | Artikel 146 |Artikel 89, 89.4 | Artikel 145, 145.2 och 145.3 |Artikel 89, 89.6 | Utgått |Artikel 89, 89.7 och 89.8 | Artikel 147 |Artikel 89, 89.9 89.10 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 90 | Artikel 144 |Avdelning VII: Särskilda bestämmelser för anslag till forskning och teknisk utveckling | Del II: Särskilda bestämmelser Avdelning III: Forskning och teknisk utveckling |Artikel 91 | Artikel 160, 160.1 |Artikel 92, 92.1-2 | Artikel 160, 160.1 |Artikel 92, 92.3 | Artikel 161, 161.1 |Artikel 92, 92.4 | Artikel 161, 161.3 |Artikel 93 | Utgått |Artikel 94 | Utgått |Artikel 95 | Artikel 161, 161.4 |Artikel 96, 96.1 och 96.4 | Artikel 161, 161.2 |Artikel 96, 96.2 och 96.3 | Utgått |Artikel 97 | Utgått |Avdelning VIII: Särskilda bestämmelser för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket | Del II: Särskilda bestämmelser Avdelning I: Garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket |Artikel 98 | Artikel 148 |Artikel 99, 99.1 | Artikel 150, 150.1 och 150.2 |Artikel 99, 99.2 | Utgått |Artikel 100 | Artikel 151, 151.1 |Artikel 101 | Artikel 152 |Artikel 102 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 103 | Artikel 151, 151.2 |Artikel 104 | Artikel 153 |Avdelning IX: Särskilda bestämmelser för bistånd till tredje land | Del II: Särskilda bestämmelser Avdelning IV: Externa åtgärder |Avsnitt I: Allmänna bestämmelser | Kapitel 1: Allmänna bestämmelser |Artikel 105, 105.1 och 105.2 | Artikel 162 |Artikel 105, 105.3 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 105, 105.4 | Utgått |Artikel 105, 105.5 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 106, 106.1 | Artikel 166 |Artikel 106, 106.2 | Utgått |Artikel 106, 106.3 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Avsnitt II: Genomförande | Kapitel 2: Genomförandet av åtgärderna |Artikel 107 | Utgått |Artikel 108 | Utgått |Artikel 109 | Utgått |Artikel 110 | Utgått |Artikel 111 | Utgått |Avsnitt III: Tilldelning av kontrakt | Kapitel 3: Offentlig upphandling |Artikel 112 | Artikel 167, 167.1 |Artikel 113 | Artikel 167, 167.2 |Artikel 114 | Artikel 168 |Artikel 115 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 116 | Utgått |Artikel 117 | Utgått |Artikel 118 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 119 | Utgått |Avsnitt IV: Revision | Kapitel 4: Revision |Artikel 120 | Artikel 170 |Avdelning X: Särskilda bestämmelser för förvaltning av anslag till personal på kontor och underavdelningar inom gemenskapen samt till delegationerna utanför gemenskapen och därtill knuten administration | Utgått |Artikel 121 | Utgått |Artikel 122 (utgått) | Utgått |Artikel 123 | Utgått |Avdelning XI: Särskilda bestämmelser för tredje mans eller särskilda organs deltagande i gemenskapernas verksamheter | Utgått |Avsnitt I: Allmänna bestämmelser |Artiklarna 124-126 | Artikel 18.1 d |Avsnitt II: Bestämmelser för bidrag som anges inom ramen för avtalet om europeiska Ekonomiska samarbetsområdet |Artiklarna 127-132 | Artikel 18.1 d |Avdelning XIA: Särskilda bestämmelser för tillämpningen av de sanktioner som avses i avsnitt 4 i förordning (EG) nr 1467/97 |Artikel 132a | Artikel 18.1 b |Avdelning XII: Särskilda bestämmelser för Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer | Avdelning V: Europeiska interinstitutionella byråer |Artikel 133 | Artiklarna 171-175 |Del II: Särskilda bestämmelser rörande Europeiska gemenskapernas upp- och utlåningsverksamhet |Artikel 134 | Artikel 130 |Artikel 135 | Överförd till den förordning som avses i artikel 183 |Artikel 136 | Utgått |Artikel 137 | Artikel 142, 142.6 |Del III: Övergångsbestämmelser och slutbestämmelser | Del III: Övergångsbestämmelser och slutbestämmelser |Artikel 138 | Artikel 182 |Artikel 139 | Artikel 183 |Artikel 140 | Artikel 184 |Artikel 141 | Artikel 186 |Artikel 142 | Artikel 185 |Artikel 143 | Artikel 187 |⎡BILAGA IDen upphävda förordningen och dess ändringsförordningarRådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 | (EGT L 248, 16.9.2002, s. 1) |Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1995/2006 av den 13 december 2006 | (EUT L 390, 30.12.2006, s. 1) |Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1525/2007 av den 17 december 2007 | (EUT L 343, 27.12.2006, s. 9) |BILAGA VJämförelsetabellRådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 | Denna förordning |Artikel 1 |- | Bilaga I |Bilaga | Bilaga II |________[1] Rådets förordning nr 1605/2002 av den 26 juni 2002.[2] Kommissionens meddelande KOM(2010) 2020, punkt 3.2.[3] EGT C 77, 28.3.2002, s. 1.[4] Kommissionens förordning (EG) nr 2342/2002 av den 23 december 2002.[5] KOM (2010) 85, 24.3.2010.[6] KOM(2010) 71, 3.3.2010.[7] http://ec.europa.eu/budget/library/consultations/FRconsult2009/draft_report_en.pdf[8] Artikel 2 i budgetförordningen.[9] Artikel 310.6 i EUF-fördraget.[10] I artikel 290 I EUF-fördraget föreskrivs att lagstiftningsmyndigheten endast kan anförtro sådana delegerade befogenheter till kommissionen ”[…] som kompletterar eller ändrar vissa icke väsentliga delar av [den berörda] lagstiftningsakten”, dvs. budgetförordningen.[11] Budgetplaneringen inlämnas till budgetmyndigheten två gånger per år, i enlighet med punkt 20 i det interinstitutionella avtalet mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om samarbete i budgetfrågor. Jfr KOM(2010) 73, 3.3.2010. Denna bestämmelse motsvarar punkt 46 i det interinstitutionella avtal som för närvarande gäller.[12] Direktiv 2004/18/EG.[13] EGT C 162, 5.6.2001, s. 1, och EGT C 92, 17.4.2002, s. 1.[14] EGT C […], […], s. […].[15] EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.[16] EGT 356, 31.12.1977, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG, EKSG, Euratom) nr 762/2001 (EGT L 111, 20.4.2001, s. 1).[17] EUT L 357, 31.12.2002, s. 1.[18] EUT L 209, 11.8.2005, s. 1.[19] C(2009) 4264 av den […].[20] EUT L 134, 30.4.2004, s. 114.[21] EUT L 297, 15.11.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1524/2007 (se s. 5 i aktuellt EUT-nummer).[22] √EGT L 222, 14.8.1978, s. 11.∏[23] EGT L 161, 26.6.1999, s. 1.[24] EGT L 198, 21.7.2001, s. 1.[25] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.[26] EGT L 281, 23.11.1995, s. 31. Direktivet ändrat genom förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1)[27] EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.[28] EGT L 11, 16.1.2003, s. 1.[29] EUT L 134, 30.4.2004, s. 114. Direktivet senast ändrat genom kommissionens förordning (EG) nr 2083/2005 (EUT L 333, 20.12.2005, s. 28).[30] EUT L 209, 11.8.2005, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 320/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 42).[31] EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1405/2006 (EUT L 265, 26.9.2006, s. 1).[32] Förordning (EG) nr 1290/2005.[33] Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1080/2006 av den 5 juli 2006 om Europeiska regionala utredningsfonden (EUT L 210, 31.7.2006, s. 1).[34] Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1081/2006 av den 5 juli 2006 om Europeiska socialfonden (EUT L 210, 31.7.2006, s. 12).[35] Rådets förordning (EG) nr 1084/2006 av den 11 juli 2006 om inrättande av Sammanhållningsfonden (EUT L 210, 31.7.2006, s. 79).[36] Rådets förordning (EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 om Europeiska fiskerifonden (EUT L 223, 15.8.2006, s. 1).