CELEX: 32001R2487
Language: pl
Date: 2001-12-18 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) NR 2487/2001 z dnia 18 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2000 w odniesieniu do stosunków handlowych z Bośnią i Hercegowiną, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii i Republiką Słowenii

Ważna informacja prawna

|

32001R2487

Dziennik Urzędowy L 335 , 19/12/2001 P. 0009 - 0013

		Rozporządzenie Komisji (WE) NR 2487/2001z dnia 18 grudnia 2001 r.zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2000 w odniesieniu do stosunków handlowych z Bośnią i Hercegowiną, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii i Republiką SłoweniiKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2000 z dnia 18 września 2000 r. wprowadzające nadzwyczajne środki handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszania Unii Europejskiej, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2820/98 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1763/1999 i (WE) nr 6/2000 [1], zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2563/2000 [2], w szczególności jego art. 9 i 10,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rada jest w trakcie zawierania Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej, który został podpisany w dniu 9 kwietnia 2001 r. Do czasu zakończenia procedury niezbędnej dla jego wejścia w życie, między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii została zawarta umowa przejściowa obejmująca handel i przepisy dotyczące handlu, która weszła w życie w dniu 1 czerwca 2001 r.(2) Rada jest w trakcie zawierania Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Chorwacji z drugiej, który został podpisany w dniu 29 października 2001 r. Do czasu zakończenia procedury niezbędnej dla jego wejścia z życie, między Wspólnotą Europejską a Republiką Chorwacji, została podpisana w dniu 29 października 2001 r. umowa przejściowa obejmująca handel i przepisy dotyczące handlu, która będzie stosowana od dnia 1 stycznia 2002 r.(3) Układy o Stabilizacji i Stowarzyszeniu oraz umowy przejściowe ustanawiają umowny system handlowy między Wspólnotą Europejską a odpowiednio Republiką Chorwacji oraz Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, obejmujący dwustronne koncesje handlowe, które po stronie Wspólnoty są równoważne z koncesjami stosowanymi w ramach jednostronnych autonomicznych środków handlowych przewidzianych rozporządzeniem (WE) nr 2007/2000. Ponadto do wyrobów włókienniczych pochodzących z Republiki Chorwacji i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii przyznano nieograniczony bezcłowy dostęp oraz określono szczególne dwustronne koncesje na produkty rybołówstwa i na młodą wołowinę.(4) Dlatego należy zmienić rozporządzenie (WE) nr 2007/2000, celem uwzględnienia tych zmian. W szczególności właściwe jest usunięcie Republiki Chorwacji i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii z listy beneficjentów koncesji taryfowych przyznawanych na te same produkty w ramach umownych systemów handlowych. Ponadto, niezbędne będzie obniżenie wielkości globalnego kontyngentu taryfowego na konkretne produkty, na które przyznaje się kontyngenty taryfowe w ramach systemów umownych.(5) Republika Chorwacji i Była Jugosłowiańska Republika Macedonii pozostaną beneficjentami rozporządzenia (WE) nr 2007/2000 jedynie w takim zakresie, w jakim rozporządzenie to przewiduje koncesje korzystniejsze od istniejących w ramach systemów umownych.(6) Z Republiką Chorwacji [3], z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii [4] i z Republiką Słowenii [5] zawierane są protokoły dodatkowe, zawierające wzajemne koncesje preferencyjne na niektóre wina, wzajemne uznawanie, ochronę i kontrolę nazw win oraz wzajemne uznawanie, ochronę i kontrolę oznaczania wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych , mające zastosowanie od dnia 1 stycznia 2002 r. (zwane dalej "protokołami dodatkowymi w sprawie wina"). W ramach protokołów dodatkowych w sprawie wina indywidualne kontyngenty taryfowe przewiduje się w ramach globalnego kontyngentu taryfowego wynoszącego 545000 hl, otwartego na mocy rozporządzenia (WE) nr 2007/2000 na przywóz do Wspólnoty win pochodzących z Republiki Chorwacji (45000 hl), z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii (300000 hl) oraz z Republiki Słowenii (48000 hl).(7) Dlatego należy zmienić rozporządzenie (WE) nr 2007/2000 tak, aby odliczyć wielkości indywidualnych kontyngentów taryfowych od wielkości globalnego kontyngentu taryfowego oraz określić warunki dostępu do pozostałej wielkości globalnego kontyngentu taryfowego. Wynikiem tej zmiany będzie w szczególności to, że dostęp Republiki Słowenii do kontyngentu taryfowego na wina na mocy rozporządzenia (WE) nr 2007/2000 zostanie zawieszony, a dostęp Republiki Chorwacji i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii będzie uzależniony od wcześniejszego wykorzystania indywidualnych kontyngentów taryfowych, odpowiednio przewidzianych dla tych krajów w protokołach dodatkowych w sprawie wina.(8) Indywidualne kontyngenty taryfowe przewidziane dla niektórych win pochodzących z Republiki Chorwacji i Republiki Słowenii będą stopniowo zwiększane, z zastrzeżeniem specyficznych warunków wskazanych w protokołach dodatkowych w sprawie win. W szczególności roczny wzrost wielkości tych indywidualnych kontyngentów taryfowych uzależniony jest od wykorzystania co najmniej 80 % wielkości indywidualnych kontyngentów taryfowych otwartych w roku poprzednim. Dlatego Komisja powinna dokonać przeglądu wielkości wykorzystanych każdego roku oraz wydać przepisy mające na celu wprowadzenie niezbędnych dostosowań tych wielkości dla Chorwacji i Słowenii, oraz, odpowiednio, dostosowań wielkości globalnego kontyngentu taryfowego, stosowanego zgodnie z numerem porządkowym 09.1515.(9) Umowa w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Bośnią i Hercegowiną, która była stosowana tymczasowo od dnia 1 marca 2001 r., została podpisana w dniu 27 czerwca 2001 r. Umowa ta stanowiła, że wywóz tych wyrobów z Bośni i Hercegowiny do Wspólnoty nie będzie podlegał ograniczeniom ilościowym ani środkom o skutku równoważnym, i wprowadziła system podwójnej kontroli. Podobna umowa, stosowana tymczasowo od dnia 1 stycznia 2001 r., w dniu 17 maja 2001 r. została podpisana również z Chorwacją.(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 2007/2000 wprowadza się następujące zmiany:1. W art. 1 ust. 1 wyrazy "pochodzące z Republiki Albanii, Bośni i Hercegowiny oraz Chorwacji, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii i Federalnej Republiki Jugosławii jak również z Kosowa, w rozumieniu rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r." zastępuje się wyrazami "pochodzące z Republiki Albanii, Bośni i Hercegowiny oraz Federalnej Republiki Jugosławii, jak również z Kosowa, w rozumieniu rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.".2. Artykuł 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie:"2. Wyroby pochodzące z Republiki Chorwacji i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii będą nadal, w przypadkach gdy tak wskazano, korzystały z przepisów niniejszego rozporządzenia, lub innych środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, korzystniejszych niż koncesje handlowe przewidziane w ramach umów dwustronnych między Wspólnotami Europejskimi i tymi krajami.".3. W art. 2 ust. 2 wyrazy "w odniesieniu do Albanii, Bośni i Hercegowiny, Chorwacji, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii i Federalnej Republiki Jugosławii, uprawnienie do korzystania z porozumień preferencyjnych wprowadzonych przez art. 1 jest również uwarunkowane ich gotowością do zaangażowania się" zastępuje się wyrazami: "Uprawnienie do korzystania z porozumień preferencyjnych wprowadzonych przez art. 1 jest również uwarunkowane gotowością krajów — beneficjentów do zaangażowania się.".4. W art. 3 ust. 1 wyrazy: "W odniesieniu do wyrobów włókienniczych pochodzących z krajów lub terytoriów określonych w art. 1 ust. 1 niniejszego rozporządzenia" zastępuje się wyrazami: "W odniesieniu do wyrobów włókienniczych pochodzących z Federalnej Republiki Jugosławii".5. W art. 3 ust. 2 wyrazy: "jeżeli wyroby pochodzą z krajów lub terytoriów wymienionych w art. 1 ust. 1 niniejszego rozporządzenia" zastępuje się wyrazami: "jeżeli wyroby pochodzą z Federalnej Republiki Jugosławii".6. W art. 4 ust. 1 otrzymuje brzmienie:"1. W odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa i do wina pochodzących z krajów i terytoriów, określonych w art. 1, wymienionych w załączniku I, opłaty celne stosowane wobec przywozu do Wspólnoty są zawieszone na okres, na poziomach i w zakresie kontyngentów taryfowych Wspólnoty oraz na warunkach wskazanych dla każdego produktu i każdego pochodzenia określonego w tym załączniku.".7. W art. 4 ust. 2:a) w akapitach pierwszym i drugim ilość "22525" ton zastępuje się: "11475" ton;b) skreśla się lit. b) i c).8. Załącznik I zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszego rozporządzenia.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2002 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 2001 r.W imieniu KomisjiChristopher PattenCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 240 z 23.9.2000, str. 1.[2] Dz.U. L 295 z 23.11.2000, str. 1.[3] Dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym.[4] Dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym.[5] Dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK"ZAŁĄCZNIK IDOTYCZĄCY KONTYNGENTÓW TARYFOWYCH OKREŚLONYCH W ART. 4 UST. 1Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej należy uznać, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów posiada jedynie wartość wskazującą przy ustaleniu systemu preferencyjnego w kontekście niniejszego załącznika poprzez objęcie kodami CN. Jeśli wskazane są "ex" kody CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia.Nr porząd-kowy | Kod CN | Wyszczególnienie | Roczna wielkość kontyngentu | Beneficjenci | Stawka celna |09.1571 | 03019110 | Pstrąg (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster): żywy; świeży lub chłodzony; mrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne oraz inne rybie mięso; mączki, grysiki i granulki z ryb, nadające się do spożycia przez ludzi | 120 ton | Albania, Bośnia i Hercegowina, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Federalna Republika Jugosławii, jak również Kosowo | Zwolnienie |03019190 |03021110 |03021190 |03032110 |03032190 |03041011 |ex03041019 |ex03041091 |03042011 |ex03042019 |ex03049010 |ex03051000 |ex03053090 |03054945 |ex03055990 |ex03056990 |09.1573 | 03019300 | Karp: żywy; świeży lub chłodzony; mrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne oraz inne rybie mięso; mączki, grysiki i granulki z ryb, nadające się do spożycia przez ludzi | 140 ton | Albania, Bośnia i Hercegowina, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Federalna Republika Jugosławii, jak również Kosowo | Zwolnienie |03026911 |03037911 |ex03041019 |ex03041091 |ex03042019 |ex03049010 |ex03051000 |ex03053090 |ex03054980 |ex03055990 |ex03056990 |09.1575 | ex03019990 | Leszcz morski (Dentex dentex i Pagellus spp.): żywy; świeży lub chłodzony; mrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne oraz inne rybie mięso; mączki, grysiki i granulki z ryb, nadające się do spożycia przez ludzi | 115 ton | Albania, Bośnia i Hercegowina, Federalna Republika Jugosławii, jak również Kosowo | Zwolnienie |03026961 |03037971 |ex03041038 |ex03041098 |ex03042095 |ex03049097 |ex03051000 |ex03053090 |ex03054980 |ex03055990 |ex03056990 |09.1577 | ex03019990 | Okoń morski (Dicentrarchus labrax): żywy; świeży lub chłodzony; mrożony; suszony; solony lub w solance, wędzony; filety rybne i inne rybie mięso, mączki, grysiki i granulki z ryb, nadające się do spożycia przez ludzi | 100 ton | Albania, Bośnia i Hercegowina, Federalna Republika Jugosławii, jak również Kosowo | Zwolnienie |03026994 |ex03037700 |ex03041038 |ex03041098 |ex03042095 |ex03049097 |ex03051000 |ex03053090 |ex03054980 |ex03055990 |ex03056990 |09.1579 | 16041311 | Sardynki przetworzone lub konserwowe | 70 ton | Albania, Bośnia i Hercegowina, Federalna Republika Jugosławii, jak również Kosowo | 6 % |16041319 |ex16042050 |09.1561 | 16041600 | Sardele przetworzone lub konserwowe | 960 ton | Albania, Bośnia i Hercegowina, Federalna Republika Jugosławii, jak również Kosowo | 12,5 % |16042040 |09.1515 | 22042179 | Wino ze świeżych winogron, o rzeczywistej objętości alkoholu nie przekraczającej 15 % obj., inne niż wina musujące | 152000 hl | Albania, Bośnia i Hercegowina, Chorwacja, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Federalna Republika Jugosławii, jak również Kosowo | Zwolnienie |ex22042180 |22042183 |ex22042184 |22042965 |ex22042975 |22042983 |ex22042984 |"--------------------------------------------------