CELEX: 62001TA0230
Language: mt
Date: 2009-09-09 00:00:00
Title: Kawża T-230-01 sa T-232/01 u T-267/01 sa T-269/01: Sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tad- 9 ta’ Settembru 2009 — Diputación Foral de Álava et vs Il-Kummissjoni ( Għajnuna mill-Istat — Benefiċċji fiskali mogħtija minn entità territorjali ta’ Stat Membru — Tnaqqis tal-bażi taxxabbli tat-taxxa fuq il-kumpanniji — Deċiżjonijiet li jiddikjaraw l-iskemi ta’ għajnuna inkompatibbli mas-suq komuni u li jordnaw l-irkupru tal-għajnuna mħallsa — Assoċjazzjoni professjonali — Ammissibbiltà — Rinunzja ta’ motiv — Klassifikazzjoni ta’ għajnuna ġdida jew ta’ għajnuna eżistenti — Prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi — Prinċipju ta’ ċertezza legali — Prinċipju ta’ proporzjonalità )

24.10.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 256/20
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tad-9 ta’ Settembru 2009 — Diputación Foral de Álava et vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-230-01 sa T-232/01 u T-267/01 sa T-269/01) (1)
   
   (“Għajnuna mill-Istat - Benefiċċji fiskali mogħtija minn entità territorjali ta’ Stat Membru - Tnaqqis tal-bażi taxxabbli tat-taxxa fuq il-kumpanniji - Deċiżjonijiet li jiddikjaraw l-iskemi ta’ għajnuna inkompatibbli mas-suq komuni u li jordnaw l-irkupru tal-għajnuna mħallsa - Assoċjazzjoni professjonali - Ammissibbiltà - Rinunzja ta’ motiv - Klassifikazzjoni ta’ għajnuna ġdida jew ta’ għajnuna eżistenti - Prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi - Prinċipju ta’ ċertezza legali - Prinċipju ta’ proporzjonalità”)
   2009/C 256/34
   Lingwa tal-kawża: L-Ispanjol
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti fil-Kawża T-230/01: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Spanja); u Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Spanja) (rappreżentanti: inizjalment R. Falcón Tella, sussegwentement M. Morales Isasi u I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avukati)
   
      Rikorrenti fil-Kawża T-231/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Spanja); u Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (rappreżentanti: inizjalment R. Falcón Tella, sussegwentement M. Morales Isasi u I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avukati)
   
      Rikorrenti fil-Kawża T-232/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Spanja); u Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (rappreżentanti: inizjalment minn R. Falcón Tella, sussegwentement M. Morales Isasi u I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avukati)
   
      Rikorrenti fil-Kawża T-267/01 sa T-269/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spanja) (rappreżentanti: M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco u V. Sopeña Blanco, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: inizjalment J. Buendía Sierra, sussegwentement F. Castillo de la Torre u C. Urraca Caviedes, aġenti)
   
      Intervenjenti insostenn tal-rikorrenti fil-Kawża T-230/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spanja) (rappreżentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández u M. Morales Isasi, avukati; u Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappreżentanti: inizjalment M. Araujo Boyd u R. Sanz, sussegwentement M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco u V. Sopeña Blanco, avukati)
   
      Intervenjenti insostenn tal-rikorrenti fil-Kawża T-231/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spanja) (rappreżentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández u M. Morales Isasi, avukati); u Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappreżentanti: inizjalment M. Araujo Boyd u R. Sanz, sussegwentement M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco u V. Sopeña Blanco, avukati)
   
      Intervenjenti insostenn tal-rikorrenti fil-Kawża T-232/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spanja) (rappreżentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández u M. Morales Isasi, avukati); u Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappreżentanti: inizjalment M. Araujo Boyd u R. Sanz, sussegwentement M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco u V. Sopeña Blanco, avukati)
   
      Intervenjenti insostenn tal-konvenuta: Comunidad Autónoma de la Rioja (Spanja) (rappreżentanti: A. Bretón Rodriguez, J. M. Criado Gámez, I. Serrano Blanco, avukati)
   
      Suġġett
   
   Fil-Kawżi T-230/01 u T-267/01, talba għall-annullament tad-Deċiżjoni 2002/892/KE tal-Kummissjoni, tal-11 ta’ Lulju 2001, dwar skema ta’ għajnuna mill-Istat implementata minn Spanja favur ċerti impriżi ġodda fil-provinċja ta’ Álava (ĠU 2002, L 314, p. 1), fil-Kawżi T-231/01 u T-268/01, talba għall-annullament tad-Deċiżjoni 2002/806/KE tal-Kummissjoni, tal-11 ta’ Lulju 2001, dwar l-iskema ta’ għajnuna mill-Istat implementata minn Spanja favur ċerti impriżi ġodda fil-provinċja ta’ Vizcaya (ĠU 2002, L 279, p. 35), u, fil-Kawżi T-232/01 u T-269/01, talba għall-annullament tad-Deċiżjoni 2002/540/KE tal-Kummissjoni, tal-11 ta’ Lulju 2001, dwar l-iskema ta’ għajnuna mill-Istat implementata minn Spanja favur ċerti impriżi ġodda fil-provinċja ta’ Guipúzcoa (ĠU 2002, L 174, p. 31).
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Il-Kawżi T-230/01, T-231/01, T-232/01, T-267/01, T-268/01 u T-269/01 huma magħquda għall-finijiet tas-sentenza.
            
         
               (2)
            
            
               Ir-rikorsi huma miċħuda.
            
         
               (3)
            
            
               Fil-Kawżi T-230/01 sa T-232/01:
               
                           —
                        
                        
                           it-Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, it- Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, it- Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa u l-Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom, kif ukoll dawk sostnuti mill-Kummissjoni u mill-Comunidad autónoma de La Rioja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-Confederación Empresarial Vasca (Confebask), il-Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, il-Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya u l-Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Fil-Kawżi T-267/01 sa T-269/01, il-Confebask għandha tbati l-ispejjeż tagħha, kif ukoll dawk sostnuti mill-Kummissjoin u mill-Comunidad autónoma de La Rioja.
            
         
      (1)  ĠU C 348, 8.12.2001.