CELEX: 32010R0855
Language: fi
Date: 2010-09-27 00:00:00
Title: Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 855/2010, annettu 27 päivänä syyskuuta 2010 , lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1631/2005 muuttamisesta

29.9.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 254/1
            
         NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 855/2010,
   annettu 27 päivänä syyskuuta 2010,
   lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1631/2005 muuttamisesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan ja 11 artiklan 3, 5 ja 6 kohdan,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   MENETTELY
   
   1.   Voimassa olevat toimenpiteet
   
   
               (1)
            
            
               Neuvosto otti lokakuussa 2005 asetuksella (EY) N:o 1631/2005 (2), jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, käyttöön lopulliset polkumyyntitoimenpiteet Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa. Tullit olivat määrältään 7,3–42,6 prosenttia.
            
         2.   Tarkastelupyyntö
   
   
               (2)
            
            
               Vuonna 2009 komissio sai perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaista osittaista välivaiheen tarkastelua koskevan pyynnön. Pyyntö oli rajattu polkumyynnin tarkasteluun, ja sen esitti vientiä harjoittava kiinalainen tuottaja eli yritys nimeltä Heze Huayi Chemical Co., Ltd, jäljempänä ’Heze’ tai ’pyynnön esittäjä’. Pyynnön esittäjään sovellettava lopullinen polkumyyntitulli on 14,1 prosenttia.
            
         
               (3)
            
            
               Pyynnön esittäjä väitti pyynnössään, että olosuhteet, joiden perusteella toimenpiteet oli otettu käyttöön, olivat muuttuneet ja että muutokset olivat luonteeltaan pysyviä. Pyynnön esittäjä on toimittanut alustavaa näyttöä siitä, että polkumyynnin vaikutusten korjaaminen ei enää edellytä nykytasoisen toimenpiteen soveltamista.
            
         
               (4)
            
            
               Pyynnön perusteena oli erityisesti väite, että pyynnön esittäjän trikloori-isosyanuurihapon yksikkökustannukset ovat laskeneet huomattavasti alkuperäisen tutkimuksen suoritusajankohdasta, koska
               
                           —
                        
                        
                           pyynnön esittäjä tuottaa tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuotantoon tarvittavat tärkeimmät raaka-aineet ja
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pyynnön esittäjä on lisännyt tuotantokapasiteettiaan.
                        
                     
         3.   Tarkastelun vireillepano
   
   
               (5)
            
            
               Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio päätti, että oli olemassa riittävä näyttö tarkastelun vireille panemiseksi, ja se pani 2 päivänä heinäkuuta 2009 vireille perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen tarkastelun (3), joka rajattiin koskemaan polkumyynnin tarkastelua pyynnön esittäjän osalta.
            
         4.   Tarkasteltavana oleva tuote ja samankaltainen tuote
   
   
               (6)
            
            
               Tässä tarkastelussa tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin alkuperäisessä asetuksessa kuvattu tuote eli Kiinan kansantasavallasta peräisin oleva trikloori-isosyanuurihappo, jota nimitetään yhteisessä kansainvälisessä nimistössä myös ”symkloseeniksi”, ja siitä valmistetut tuotteet, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, ja joka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 2933 69 80 ja ex 3808 94 20.
            
         
               (7)
            
            
               Kiinassa valmistettu ja maan kotimarkkinoilla myytävä tuote sekä unioniin vietävä tuote ovat fyysisiltä, teknisiltä ja kemiallisilta ominaisuuksiltaan ja käyttötarkoituksiltaan samanlaisia, minkä vuoksi niitä on pidettävä perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina samankaltaisina tuotteina.
            
         5.   Asianomaiset osapuolet
   
   
               (8)
            
            
               Komissio ilmoitti tarkastelun vireillepanosta virallisesti pyynnön esittäjälle sekä unionin tuotannonalalle ja viejämaan edustajille.
            
         
               (9)
            
            
               Asianomaiset osapuolet saivat tilaisuuden esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluksi vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.
            
         
               (10)
            
            
               Saadakseen tutkimuksen kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot komissio lähetti pyynnön esittäjälle markkinatalouskohtelua koskevan hakulomakkeen sekä kyselylomakkeen ja sai vastaukset asetetussa määräajassa. Komissio hankki ja tarkasti kaikki polkumyynnin määrittämisen kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot, ja pyynnön esittäjän toimitiloihin tehtiin tarkastuskäynti.
            
         6.   Tutkimusajanjakso
   
   
               (11)
            
            
               Polkumyyntiä koskeva tutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisen ajanjakson, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’.
            
         B.   TUTKIMUKSEN TULOKSET
   
   1.   Markkinatalouskohtelu
   
   
               (12)
            
            
               Perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan b alakohdan mukaisesti Kiinasta peräisin olevaa tuontia koskevissa polkumyyntitutkimuksissa määritetään normaaliarvo perusasetuksen 2 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti niille vientiä harjoittaville tuottajille, joiden on todettu täyttävän perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa esitetyt vaatimukset, eli jos osoitetaan, että samankaltaisen tuotteen valmistus ja myynti tapahtuu markkinatalousolosuhteissa. Nämä vaatimukset voidaan tiivistää seuraavasti:
               
                           —
                        
                        
                           liiketoimintaa koskevat päätökset tehdään markkinasignaalien perusteella ilman merkittävää valtion puuttumista asiaan, ja kustannukset heijastavat markkina-arvoa;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           yrityksillä on yksi ainoa selkeä kirjanpito, joka on riippumattoman tarkastuksen kohteena kansainvälisten kirjanpitonormien (IAS) mukaisesti ja jota sovelletaan kaikkeen toimintaan;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aiemmasta keskusjohtoisesta talousjärjestelmästä johtuvia merkittäviä vääristymiä ei ole;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           konkurssi- ja omaisuuslainsäädäntö takaavat toiminnan vakauden ja oikeusvarmuuden;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           valuuttojen muuntaminen tapahtuu markkinahintaan.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Tutkimuksesta ilmeni, että pyynnön esittäjä täytti kaikki viisi markkinatalouskohtelun edellytystä. Kävi ilmi, että tutkimusajanjaksolla Heze teki liiketoimintaa koskevat päätöksensä ilman, että valtio puuttui niihin millään tavalla ja ilman sellaisia vääristymiä, jotka eivät kuulu markkinatalousolosuhteisiin. Hezeen sovelletaan Kiinan kansantasavallan konkurssi- ja omaisuuslainsäädäntöä ilman mitään poikkeuksia. Yrityksellä on vain yksi kirjanpito ja kirjanpitojärjestelmä, ja yrityksen toiminta on kansainvälisten kirjanpitoperiaatteiden ja IAS:n mukaista. Kustannukset ja hinnat ovat markkina-arvojen mukaisia, ja valuuttojen muuntaminen tapahtuu markkinahintaan.
            
         
               (14)
            
            
               Edellä esitettyjen tosiseikkojen ja huomioiden pohjalta pyynnön esittäjälle voitiin myöntää markkinatalouskohtelu.
            
         2.   Normaaliarvo
   
   
               (15)
            
            
               Aluksi tutkittiin, oliko Hezen samankaltaisen tuotteen kokonaismyynti kotimarkkinoilla edustavaa verrattuna unioniin suuntautuvan vientimyynnin kokonaismäärään. Perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti tuotteen kotimarkkinamyynti on edustavaa, kun myynnin kokonaismäärä on vähintään 5 prosenttia vastaavasta vientimyynnistä unioniin. Komissio tuli siihen tulokseen, että pyynnön esittäjän trikloori-isosyanuurihapon kotimarkkinamyynti oli määrältään edustavaa.
            
         
               (16)
            
            
               Tämän jälkeen yksilöitiin ne pyynnön esittäjän kotimarkkinoillaan myymät samankaltaisen tuotteen lajit, jotka ovat samanlaisia kuin unioniin vietäväksi myydyt lajit tai suoraan niihin verrattavissa.
            
         
               (17)
            
            
               Kunkin tuotelajin osalta, jota Heze oli myynyt kotimarkkinoillaan ja jonka oli todettu olevan suoraan verrattavissa unioniin vietäväksi myytyyn lajiin, määritettiin, oliko kotimarkkinamyynti ollut määrältään edustavaa perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Tietyn tuotelajin kotimarkkinamyyntiä pidettiin edustavana, jos kyseisen lajin kotimarkkinoiden kokonaismyynnin määrä oli tutkimusajanjakson aikana vähintään 5 prosenttia siihen verrattavissa olevan, unioniin viedyn lajin koko myyntimäärästä.
            
         
               (18)
            
            
               Sen jälkeen selvitettiin, voitiinko kunkin tuotelajin kotimarkkinamyyntiä pitää tavanomaisessa kaupankäynnissä tapahtuneena perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Tätä varten määritettiin kunkin viedyn tuotelajin osalta, kuinka suuri osuus riippumattomille asiakkaille kotimarkkinoilla suuntautuneesta myynnistä oli ollut kannattavaa tutkimusajanjakson aikana.
            
         
               (19)
            
            
               Kun vähintään määritettyjä tuotantokustannuksia vastaavilla nettomyyntihinnoilla tapahtuneen myynnin osuus oli yli 80 prosenttia tietyn tuotelajin kokonaismyynnistä ja kun kyseisen tuotelajin painotettu keskimääräinen myyntihinta oli vähintään tuotantokustannusten tasoinen, normaaliarvon perustana käytettiin tosiasiallista kotimarkkinahintaa. Tämä hinta laskettiin määrittämällä kyseisen tuotelajin koko kotimarkkinamyynnin hintojen painotettu keskiarvo tutkimusajanjaksolla riippumatta siitä, oliko myynti ollut kannattavaa.
            
         
               (20)
            
            
               Jos tuotelajin kokonaismyyntimäärästä enintään 80 prosenttia oli kannattavaa tai jos kyseisen tuotelajin painotettu keskihinta oli yksikkökohtaisia tuotantokustannuksia alempi, normaaliarvon perustana käytettiin tosiasiallista kotimarkkinahintaa, joka laskettiin määrittämällä kyseisen tuotelajin tutkimusajanjakson aikana tapahtuneen yksinomaan kannattavan kotimarkkinamyynnin painotettu keskihinta.
            
         
               (21)
            
            
               Kun normaaliarvon määrittämiseen ei voitu käyttää Hezen myymän tuotelajin kotimarkkinahintoja, oli sovellettava toista menetelmää. Tällöin komissio käytti laskennallista normaaliarvoa. Normaaliarvo määritettiin laskennallisesti perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti lisäämällä vietyjen tuotelajien valmistuskustannuksiin kohtuullinen määrä myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia sekä kohtuullinen voittomarginaali. Perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan mukaisesti myynti-, hallinto- ja yleiskustannusten osuus ja voittomarginaali perustuivat Hezen samankaltaisen tuotteen tavanomaisessa kaupankäynnissä tapahtuneen myynnin keskimääräisiin myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksiin ja voittomarginaaliin.
            
         
               (22)
            
            
               Alkuperäisessä tutkimuksessa käytetyn menetelmän mukaisesti valmistuskustannukset laskettiin kahdelle tuotelajille. Pyynnön esittäjän toimittamat tiedot huomioon ottaen yhdet valmistuskustannukset laskettiin rakeille ja tableteille ja toiset jauheelle.
            
         3.   Vientihinta
   
   
               (23)
            
            
               Koska tarkasteltavana olevaa tuotetta vietiin suoraan riippumattomille asiakkaille unionissa, vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti eli unioniin vietäväksi myydystä tuotteesta tosiasiallisesti maksetun tai maksettavan vientihinnan perusteella.
            
         4.   Vertailu
   
   
               (24)
            
            
               Keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin tarkasteltavana olevan tuotteen kunkin lajin keskimääräiseen vientihintaan vapaasti tehtaalla ja samassa kaupan portaassa. Jotta normaaliarvon ja vientihinnan vertailu olisi tasapuolinen, siinä otettiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti huomioon erot niissä tekijöissä, joiden väitettiin ja osoitettiin vaikuttavan hintoihin ja niiden vertailukelpoisuuteen. Tätä tarkoitusta varten tehtiin oikaisuja kuljetus-, merirahti-, vakuutus-, käsittely- ja luottokustannusten sekä pankkimaksujen osalta aina, kun se oli perusteltua. Lisäksi todettiin, että ALV oli palautettu osittain, kun tarkasteltavana oleva tuote myytiin unioniin suuntautuvaa vientiä varten. Sen seurauksena kotimarkkinamyynnistä maksettavaa ALV:tä oikaistiin vastaavasti perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan b alakohdan nojalla.
            
         
               (25)
            
            
               Pakkauskustannuksia koskevan avustuksen osalta pyynnön esittäjä vaati hyvitystä sekä Kiinaan että unionin markkinoille suuntautuvan myynnin pakkauskuluista. Tarkastus osoitti, että mainitut kustannukset oli sisällytetty tasapuolisesti tuotteen tuotantokustannuksiin riippumatta siitä, oliko tuote tarkoitettu kotimaanmyyntiin vai vientiin. Vaadittua hyvitystä ei sen vuoksi hyväksytty kotimaan markkinoilla eikä vientimarkkinoilla.
            
         5.   Polkumyyntimarginaali
   
   
               (26)
            
            
               Tarkasteltavana olevan tuotteen kunkin tuotelajin painotettua keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti vastaavan tuotelajin painotettuun keskimääräiseen vientihintaan. Vertailu osoitti, että polkumyyntiä esiintyi.
            
         
               (27)
            
            
               Hezen polkumyyntimarginaaliksi määritettiin vapaasti unionin rajalla -nettohinnasta prosentteina ilmaistuna 3,2 prosenttia.
            
         C.   MUUTTUNEIDEN OLOSUHTEIDEN PYSYVYYS
   
   
               (28)
            
            
               Perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti tutkittiin myös, voitiinko havaittuja olosuhteiden muutoksia perustellusti pitää pysyvinä.
            
         
               (29)
            
            
               Pyynnön esittäjä toimi täydessä yhteistyössä tämän välivaiheen tarkastelun yhteydessä, ja kerättyjen ja todennettujen tietojen perusteella voitiin määrittää sen unioniin suuntautuvan viennin hintoihin perustuva polkumyyntimarginaali. Laskelmasta käy ilmi, ettei toimenpiteen soveltamista nykyisen suuruisena ole perusteltua jatkaa.
            
         
               (30)
            
            
               Tarkastelun aikana saatu ja tarkastettu näyttö osoitti polkumyyntitason pienenemistä, joka selittyi yrityksen kustannusrakenteen pienenemisellä. Tärkeimmät tekijät, jotka johtavat pyynnön esittäjän kustannusrakenteen pienenemiseen, ovat tärkeimpien raaka-aineiden sisäinen tuotanto ja pyynnön esittäjän tuotantokapasiteetin laajeneminen.
            
         
               (31)
            
            
               Lisäksi todettiin, että alkuperäisen tarkastelun jälkeen Hezen vientihinnat olivat nousseet kaikilla markkinoilla. Erityisesti todettiin, että vientihinnat unioniin olivat yhdenmukaiset yrityksen muihin kolmansiin maihin suuntautuvan viennin hintojen kanssa. Paikalla kerätty näyttö osoitti, että yrityksellä on useita unionin asiakkaita, joiden osalta hintataso on sama. Pyynnön esittäjän johdonmukainen markkinakäyttäytyminen osoittaa, että olosuhteiden muutokset ovat luonteeltaan pysyviä.
            
         
               (32)
            
            
               Edellä mainituista syistä voidaan olettaa, etteivät tämän tarkastelun vireillepanoon johtaneet olosuhteet todennäköisesti muutu lähitulevaisuudessa tavalla, joka vaikuttaisi tarkastelun tuloksiin. Sen vuoksi voidaan todeta, että muutokset ovat pysyviä ja että toimenpiteen soveltaminen nykyisellä tasolla ei ole enää perusteltua.
            
         D.   POLKUMYYNNIN VASTAISET TOIMENPITEET
   
   
               (33)
            
            
               Tämän tarkastelun tulosten perusteella katsotaan aiheelliseksi muuttaa Hezen tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia koskeva polkumyyntitulli 3,2 prosentiksi,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Korvataan asetuksen (EY) N:o 1631/2005 1 artiklan 2 kohdassa olevan taulukon yritystä Heze Huayi Chemical Co. Limited koskeva kohta seuraavasti:
   
      
                  ”Kiinan kansantasavalta
               
               
                  Heze Huayi Chemical Co. Limited
               
               
                  3,2 %
               
               
                  A629”
               
            
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 2010.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         K. PEETERS
      
   
   
      (1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  EUVL L 261, 7.10.2005, s. 1.
   
      (3)  EUVL C 150, 2.7.2009, s. 14 (Ilmoitus vireillepanosta).