CELEX: E2004C0022
Language: el
Date: 2004-02-25 00:00:00
Title: Απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ αριθ. 22/04/COL, της 25ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με την κοινοποίηση νέου καθεστώτος άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές (Νορβηγία)

30.6.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 168/36
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΟΠΤΕΫΟΥΣΑΣ ΑΡΧΉΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ
   αριθ. 22/04/COL
   της 25ης Φεβρουαρίου 2004
   σχετικά με την κοινοποίηση νέου καθεστώτος άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές (Νορβηγία)
   Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (1), και ιδίως τα άρθρα 61 έως 63 και το πρωτόκολλο αριθ. 26,
   τη συμφωνία μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για την ίδρυση μιας Εποπτεύουσας Αρχής και ενός Δικαστηρίου (2), και ιδίως το άρθρο 24 και το πρωτόκολλο αριθ. 3,
   τις κατευθυντήριες γραμμές της Εποπτεύουσας Αρχής (3) για την εφαρμογή και ερμηνεία των άρθρων 61 και 62 της συμφωνίας ΕΟΧ,
   Αφού κάλεσε τους ενδιαφερομένους να υποβάλουν τα σχόλιά τους σύμφωνα με τις προαναφερόμενες διατάξεις (4),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   I.   ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ
   1.   Εισαγωγή
   Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που έφερε ημερομηνία 26 Μαρτίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-1846 A) και με την οποία διαβιβάστηκε επιστολή του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας της 25ης Μαρτίου 2003, επιστολή του Υπουργείου Οικονομικών της 25ης Μαρτίου 2003 και επιστολή του Υπουργείου Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Περιφερειακής Ανάπτυξης της 25ης Μαρτίου 2003, οι οποίες ελήφθησαν όλες και καταχωρίσθηκαν από την Εποπτεύουσα Αρχή στις 26 Μαρτίου 2003, οι νορβηγικές αρχές κοινοποίησαν μεταβατική περίοδο για τη διαφοροποίηση των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ανά περιφέρεια και νέο καθεστώς άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές.
   Με επιστολή της 16ης Μαΐου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-2951 D), η Εποπτεύουσα Αρχή γνωστοποίησε την παραλαβή των προαναφερθεισών επιστολών και ζήτησε συμπληρωματικές πληροφορίες.
   Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, της 10ης Ιουνίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-3707 A), με την οποία διαβιβάστηκε επιστολή του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας της 5ης Ιουνίου 2003, οι οποίες ελήφθησαν και καταχωρίσθηκαν από την Εποπτεύουσα Αρχή στις 11 Ιουνίου 2003, οι νορβηγικές αρχές υπέβαλαν συμπληρωματικές πληροφορίες.
   Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που έφερε ημερομηνία 19 Ιουνίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-3976 A) και με την οποία διαβιβάστηκε επιστολή του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας της 10 Ιουνίου 2003, οι οποίες ελήφθησαν και καταχωρήθηκαν από την Εποπτεύουσα Αρχή στις 20 Ιουνίου 2003, οι νορβηγικές αρχές υπέβαλαν έρευνα για την τεκμηρίωση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς (5).
   Με επιστολή της που έφερε ημερομηνία 16 Ιουλίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-4598 D), η Αρχή ενημέρωσε τις νορβηγικές αρχές για την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 1 παράγραφος 2 του μέρους Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας περί εποπτείας και Δικαστηρίου όσον αφορά την κρατική ενίσχυση υπό μορφή διαφοροποίησης των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ανά περιφέρεια και άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές (στο εξής «απόφαση για την κίνηση διαδικασίας έρευνας»).
   Η απόφαση για την κίνηση διαδικασίας έρευνας δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
       (6). Η Αρχή κάλεσε τους ενδιαφερομένους να υποβάλουν σχόλια για τα οικεία καθεστώτα ενίσχυσης.
   Η επίσημη απάντηση των νορβηγικών αρχών στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας έρευνας ελήφθη με φαξ του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας που έφερε ημερομηνία 17 Σεπτεμβρίου 2003 και με το οποίο διαβιβάστηκε επιστολή του Υπουργείου Οικονομικών της 17ης Σεπτεμβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-6381 A). Η επιστολή του Υπουργείου Οικονομικών της 17ης Σεπτεμβρίου 2003 διαβιβάστηκε επίσης με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας, της 18ης Σεπτεμβρίου 2003, η οποία ελήφθη και καταχωρίσθηκε από την Αρχή στις 19 Σεπτεμβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-6451 A). Η επιστολή του Υπουργείου Οικονομικών περιελάμβανε, μεταξύ άλλων, εκτενέστερη εκδοχή της έρευνας για το πρόσθετο κόστος μεταφοράς, η οποία υπεβλήθη στην Αρχή με την επιστολή της 19ης Ιουνίου 2003.
   Η Αρχή έλαβε σχόλια από δέκα ενδιαφερομένους όσον αφορά την απόφαση κίνησης της διαδικασίας έρευνας.
   Με επιστολές που έφεραν ημερομηνία 16 Οκτωβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-7071 D) και 17 Οκτωβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-7135), αντιστοίχως, η Αρχή διαβίβασε τα σχόλια των τρίτων στις νορβηγικές αρχές.
   Με φαξ που έφερε ημερομηνία 21 Οκτωβρίου 2003, το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας διαβίβασε απάντηση του Υπουργείου Οικονομικών με ημερομηνία 21 Οκτωβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-7243 A) σχετικά με τα σχόλια των τρίτων. Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας που έφερε ημερομηνία 23 Οκτωβρίου 2003 και η οποία ελήφθη και καταχωρίσθηκε από την Αρχή στις 24 Οκτωβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-7360 A), διαβιβάστηκε επίσης στην Αρχή η επιστολή του Υπουργείου Οικονομικών.
   Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που έφερε ημερομηνία 22 Οκτωβρίου 2003, με την οποία διαβιβάστηκε επιστολή του Υπουργείου Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Περιφερειακής Ανάπτυξης με ημερομηνία 20 Οκτωβρίου 2003, οι οποίες ελήφθησαν και καταχωρίσθηκαν από την Εποπτεύουσα Αρχή στις 24 Οκτωβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-7362 A), οι νορβηγικές αρχές κοινοποίησαν επέκταση της επιλέξιμης για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές γεωγραφικής περιοχής που είχε κοινοποιηθεί με την επιστολή της 25ης Μαρτίου 2003.
   Με επιστολή της 19ης Δεκεμβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-8952 D), η Αρχή ζήτησε συμπληρωματικές πληροφορίες και διευκρινίσεις, ιδίως όσον αφορά τους κανόνες σώρευσης που περιέχονται στο κοινοποιηθέν καθεστώς.
   Με φαξ που έφερε ημερομηνία 21 Ιανουαρίου 2004, το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας διαβίβασε επιστολή του Υπουργείου Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Περιφερειακής Ανάπτυξης με την ίδια ημερομηνία (αριθ. περιστατικού: 187224), η οποία περιείχε πρόσθετες πληροφορίες. Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που έφερε ημερομηνία 23 Ιανουαρίου 2004, η οποία ελήφθη και καταχωρίσθηκε στις 26 Ιανουαρίου 2004 (αριθ. περιστατικού: 188041), διαβιβάστηκε στην Αρχή η ίδια επιστολή.
   Με φαξ που έφερε ημερομηνία 9 Φεβρουαρίου 2004, το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας διαβίβασε επιστολή του Υπουργείου Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Περιφερειακής Ανάπτυξης με την ίδια ημερομηνία (αριθ. περιστατικού: 189794). Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που έφερε ημερομηνία 11 Φεβρουαρίου 2004, η οποία ελήφθη και καταχωρίσθηκε στις 12 Φεβρουαρίου 2004 (αριθ. περιστατικού: 191138), διαβιβάστηκε στην Αρχή η ίδια επιστολή. Η επιστολή του Υπουργείου Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Περιφερειακής Ανάπτυξης, με ημερομηνία 9 Φεβρουαρίου, περιείχε μια ήσσονος σημασίας αλλαγή που αφορούσε τη διαχείριση του καθεστώτος.
   Η κοινοποίηση της 25ης Μαρτίου 2003 και η προαναφερθείσα απόφαση κίνησης της διαδικασίας έρευνας αφορούσαν τριετή μεταβατική περίοδο, από το 2004 έως το 2007, για τη διαφοροποίηση των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ανά περιφέρεια, καθώς και τη θέσπιση νέου καθεστώτος άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές. Στις 12 Νοεμβρίου 2003, η Εποπτεύουσα Αρχή αποφάσισε να περατώσει – εκδίδοντας θετική απόφαση– τον έλεγχο όσον αφορά την τριετή μεταβατική περίοδο για τη διαφοροποίηση των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ανά περιφέρεια (αριθ. απόφασης 218/03/COL) (7).
   Συνεπώς, η παρούσα απόφαση εξετάζει δύο πτυχές που αφορούν το καθεστώς άμεσων ενισχύσεων για τις μεταφορές. Πρώτον, την κοινοποίηση της 25ης Μαρτίου 2003 και την επακόλουθη απόφαση έναρξης έρευνας. Δεύτερον, τη συμπληρωματική κοινοποίηση της 22ας Οκτωβρίου 2003 που αφορούσε γεωγραφική επέκταση του καθεστώτος.
   2.   Περιγραφή του καθεστώτος ενίσχυσης που κοινοποιήθηκε στις 25 Μαρτίου 2003
   2.1.   Στόχος του καθεστώτος
   Οι νορβηγικές αρχές επισημαίνουν ότι το επιπλέον κόστος μεταφοράς είναι ένα από τα μόνιμα μειονεκτήματα ή επιβαρύνσεις λόγω απόστασης που αντιμετωπίζουν οι επιχειρήσεις οι οποίες εδρεύουν σε απόκεντρες περιοχές και σε αραιοκατοικημένες περιφέρειες, σε σύγκριση με τις επιχειρήσεις που εδρεύουν σε κεντρικές περιοχές. Σύμφωνα με τις νορβηγικές αρχές, συνεπώς, στόχος του νέου καθεστώτος είναι να αντισταθμίσει εν μέρει τα ανταγωνιστικά μειονεκτήματα που αντιπροσωπεύει το πρόσθετο κόστος για επιχειρήσεις που εδρεύουν σε μεγάλη απόσταση από τις αγορές τους.
   2.2.   Προτεινόμενη επιλέξιμη γεωγραφική περιοχή
   Προτάθηκε να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση εθνική ενίσχυση στις μεταφορές οι ακόλουθες /δήμοι:
   
               —
            
            
               : Harstad, Tromsø, Kvæfjord, Skånland, Bjarkøy, Ibestad, Gratangen, Lavangen, Bardu, Salangen, Målselv, Sørreisa, Dyrøy, Tranøy, Torsken, Berg, Lenvik και Balsfjord,
            
         
               —
            
            
               : όλοι οι δήμοι,
            
         
               —
            
            
               : Leka, Nærøy, Vikna, Flatanger, Fosnes, Overhalla, Høylandet, Grong, Namsos, Namsskogan, Røyrvik, Lierne, Snåsa, Inderøy, Namdalseid, Verran, Mosvik, Verdal, Leksvik, Meråker και Steinkjer,
            
         
               —
            
            
               : Hemne, Snillfjord, Hitra, Frøya, Ørland, Agdenes, Rissa, Bjugn, Åfjord, Roan, Osen, Oppdal, Rennebu, Meldal, Røros, Holtålen, Midtre Gauldal, Selbu και Tydal,
            
         
               —
            
            
               : Kristiansund, Vanylven, Sande, Herøy, Ulstein, Hareid, Norddal, Stranda, Stordal, Rauma, Nesset, Midsund, Sandøy, Aukra, Eide, Averøy, Frei, Gjemnes, Tingvoll, Sunndal, Surnadal, Rindal, Aure, Halsa, Tustna και Smøla,
            
         
               —
            
            
               : Gulen, Solund, Hyllestad, Høyanger, Vik, Balestrand, Leikanger, Sogndal, Aurland, Lærdal, Årdal, Luster, Askvoll, Fjaler, Gaular, Jølster, Bremanger, Vågsøy, Selje, Eid, Hornindal, Gloppen και Stryn.
            
         Οι προτεινόμενες περιοχές που είναι επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές περιλαμβάνονται στην επιλέξιμη περιοχή για περιφερειακές ενισχύσεις, η οποία εγκρίθηκε από την Εποπτεύουσα Αρχή στις 17 Δεκεμβρίου 1999 (327/99/COL), εκτός από τους δήμους Herøy (8 374 κάτοικοι), Ulstein (6 664 κάτοικοι), Hareid (4 780 κάτοικοι) και Aukra (3 026 κάτοικοι) της κομητείας Møre og Romsdal. Η επιλέξιμη περιοχή για περιφερειακές ενισχύσεις στη Νορβηγία καλύπτει το 25,2 % του συνολικού πληθυσμού (8), ενώ η προτεινόμενη περιοχή για το νέο καθεστώς άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές, υπό τη μορφή που κοινοποιήθηκε στις 25 Οκτωβρίου 2003, καλύπτει το 16,0 % του συνολικού πληθυσμού (721 079 κάτοικοι).
   Σύμφωνα με τις νορβηγικές αρχές, ο καθορισμός της επιλέξιμης περιοχής για περιφερειακή ενίσχυση των μεταφορών βασίζεται στο παράρτημα XI των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις, το οποίο θεσπίζει κριτήρια για τη χορήγηση ενίσχυσης για την αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς σε περιοχές με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού, δηλαδή σε περιφέρειες με λιγότερους από 12,5 κατοίκους ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο.
   Οι κομητείες Troms, Nordland, Nord-Trøndelag και Sogn og Fjordane έχουν πυκνότητα πληθυσμού μικρότερη από 12,5 κατοίκους ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο.
   Οι κομητείες Sør-Trøndelag και Møre og Romsdal δεν έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού, αλλά τα τμήματά τους που προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμα για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού (4,1 και 9,6 κάτοικοι ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο, αντιστοίχως). Ο συνολικό πληθυσμός των δήμων στις δύο κομητείες που περιλαμβάνονται στην προτεινόμενη περιοχή είναι 179 792.
   Οι νορβηγικές αρχές αναφέρουν στην κοινοποίηση ότι ο πληθυσμός που καλύπτεται από το ισχύον καθεστώς έμμεσης ενίσχυσης των μεταφορών (το καθεστώς γεωγραφικής διαφοροποίησης των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης) ανέρχεται σε ποσοστό 23,55 %, σε σύγκριση με πληθυσμιακή κάλυψη 16,01 % στη νέα προτεινόμενη περιοχή, καθώς και ότι η ρύθμιση αυτή πληροί την πρώτη προϋπόθεση της πέμπτης περίπτωσης του παραρτήματος XI (βλέπε τμήμα II σημείο 3.1 κατωτέρω) των κατευθυντηρίων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις, το οποίο αφορά τις εθνικές περιφερειακές ενισχύσεις.
   2.3.   Υπολογισμός της άμεσης περιφερειακής ενίσχυσης στις μεταφορές
   Σύμφωνα με την κοινοποίηση, μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση μόνο για την κάλυψη του επιπλέον κόστους μεταφοράς αγαθών στο εσωτερικό της εθνικής επικράτειας, το οποίο υπολογίζεται επί τη βάσει του πλέον οικονομικού τρόπου απευθείας μεταφοράς μεταξύ του τόπου παραγωγής και μεταποίησης και του εγγύτερου τόπου εμπορικής διάθεσης. Σε περίπτωση μεταφοράς αγαθών σε προορισμούς στη Σουηδία και τη Φινλανδία, ο υπολογισμός της συνολικής απόστασης μεταφοράς περιλαμβάνει και τις αποστάσεις στο εσωτερικό της Σουηδίας και της Φινλανδίας. Εντούτοις, ενίσχυση χορηγείται μόνο για το κόστος της μεταφοράς εντός των εθνικών συνόρων.
   Ως βάση υπολογισμού της ενίσχυσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνον το κόστος μεταφοράς που τεκμηριώνεται εγγράφως. Το κόστος μεταφοράς πρέπει να διευκρινίζεται ρητώς σε φορτωτική ή ανάλογο έγγραφο ότι εξαρτάται από την απόσταση μεταφοράς στο εσωτερικό των εθνικών συνόρων, από το βάρος και το είδος των αγαθών και από τις επιβαρύνσεις του ναύλου ή άλλες επιβαρύνσεις που επιβάλλονται πράγματι στη μεταφορά. Η αντιστάθμιση χορηγείται επί τη βάσει αίτησης που υποβάλλουν οι επιχειρήσεις εντός του έτους που έπεται εκείνου κατά το οποίο ανέκυψε το κόστος μεταφοράς.
   Η ένταση της ενίσχυσης διαφοροποιείται επί τη βάσει δύο γεωγραφικών ζωνών μεταφοράς και ανάλογα με την απόσταση μεταφοράς (ελάχιστη απόσταση 350 χιλόμετρα). Μεγαλύτερη προτεραιότητα από άποψη έντασης της ενίσχυσης δίδεται στις κομητείες Troms, Nordland και Nord-Trøndelag (ζώνη 1), ενώ η ένταση της ενίσχυσης για τις κομητείες Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal και Sogn og Fjordane (ζώνη 2) είναι χαμηλότερη. Οι διαφοροποιήσεις των εντάσεων ενίσχυσης παρατίθενται στον πίνακα 1 κατωτέρω.
   Πίνακας 1
   Ένταση της ενίσχυσης
   
               (%)
            
         
               Αποστάσεις μεταφοράς σε χιλιόμετρα
            
            
               Ζώνη 1
            
            
               Ζώνη 2
            
         
               350–700
            
            
               30
            
            
               20
            
         
               701–
            
            
               40
            
            
               30
            
         2.4.   Τεκμηρίωση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς
   Με επιστολή που έφερε ημερομηνία 10 Ιουνίου 2003, το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας υπέβαλε έρευνα του Ινστιτούτου Οικονομικών των Μεταφορών (TØI) (9) σχετικά με το επιπλέον μεταφορικό κόστος στην περιοχή όπου προτείνεται να χορηγηθεί ενίσχυση στις μεταφορές. Η έρευνα βασίζεται σε συνεντεύξεις με 33 επιχειρήσεις διαιρούμενες σε έξι δείγματα (γεωγραφικές περιοχές). Οι 33 επιχειρήσεις επελέγησαν από το Κεντρικό Μητρώο Εγκαταστάσεων και Επιχειρήσεων της Στατιστικής Υπηρεσίας της Νορβηγίας (10) χρησιμοποιώντας τη στατιστική μέθοδο του τυχαίου δείγματος. Το συμπέρασμα του TØI είναι ότι το δείγμα 1 [οι τρεις βορειότερες κομητείες (Troms, Nordland και Nord-Trøndelag)] και το δείγμα 2 [οι κομητείες της δυτικής Νορβηγίας (Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal και Sogn og Fjordane)] επιβαρύνονται με μέσο μεταφορικό κόστος ανά ανθρωποέτος – συνολικά και για μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων – σημαντικά υψηλότερο σε σύγκριση με το αντίστοιχο κόστος για την περιοχή αναφοράς. Η περιοχή αναφοράς είναι η ζώνη 1 του καθεστώτος γεωγραφικής διαφοροποίησης των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης (ως επί το πλείστον, το Όσλο και οι γύρω περιοχές).
   2.5.   Διάρκεια του καθεστώτος
   1 Ιανουαρίου 2004 – 31 Δεκεμβρίου 2006.
   2.6.   Προϋπολογισμός
   Η δαπάνη εκτιμάται σε περίπου 200 εκατομμύρια νορβηγικές κορόνες (περίπου 24,5 εκατομμύρια ευρώ) ετησίως.
   2.7.   Σώρευση
   Καθορίζοντας τις ανώτατες εντάσεις ως ποσοστά του συνολικού κόστους μεταφοράς (βλέπε πίνακα 1 ανωτέρω), οι νορβηγικές αρχές δηλώνουν πως θα εξασφαλίσουν ότι οι επιχειρήσεις δεν θα τύχουν υπεραντιστάθμισης. Στην περίπτωση που οι επιχειρήσεις επωφελούνται κατά την ίδια περίοδο από μειωμένες εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, το πλεονέκτημα της εν λόγω μείωσης αφαιρείται από τη χορηγούμενη ενίσχυση στις μεταφορές που υπολογίζεται σύμφωνα με τον πίνακα 1. Περαιτέρω, οι επιχειρήσεις δεν εισπράττουν συνολικά μεγαλύτερη ενίσχυση μεταφορών από το νέο καθεστώς ενίσχυσης μεταφορών και τις μειωμένες εισφορές κοινωνικής ασφάλισης από το ποσό που θα εισέπρατταν μέσω της ισχύουσας διαφοροποίησης των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης.
   2.8.   Τομείς που εξαιρούνται από το καθεστώς και ευαίσθητοι τομείς που υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις κοινοποίησης
   Οι ακόλουθες οικονομικές δραστηριότητες δε λαμβάνουν, σύμφωνα με την κοινοποίηση, άμεση ενίσχυση των μεταφορών:
   
               α)
            
            
               το καθεστώς δεν εφαρμόζεται στη μεταφορά ή διαμετακόμιση προϊόντων των ακόλουθων τομέων ή/και προϊόντων επιχειρήσεων που δεν έχουν δυνατότητα μετεγκατάστασης:
               
                           —
                        
                        
                           παραγωγή και διανομή ηλεκτρικής ενέργειας,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           άντληση αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           δραστηριότητες παροχής υπηρεσιών συναφών με την άντληση πετρελαίου και αερίου, συμπεριλαμβανομένης της τοπογραφικής αποτύπωσης,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εξόρυξη μεταλλευμάτων,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εξόρυξη των βιομηχανικών ορυκτών νεφελοσυενίτη και ολιβίνης.
                        
                     
         
               β)
            
            
               Βιομηχανίες που καλύπτονται από τομεακούς κανόνες
               Οι ακόλουθοι τομείς δε λαμβάνουν περιφερειακή ενίσχυση των μεταφορών κατ' εφαρμογή ειδικών τομεακών κανόνων:
               
                           —
                        
                        
                           επιχειρήσεις που καλύπτονται από την πράξη η οποία αναφέρεται στα σημεία 1α και 1β του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (για τις ενισχύσεις προς τη χαλυβουργία και τη ναυπηγική βιομηχανία).
                        
                     
         
               γ)
            
            
               Οικονομικές δραστηριότητες των τομέων της γεωργίας/δασοκομίας και της αλιείας – τομείς που συνεχίζουν να υπόκεινται στο ισχύον σύστημα διαφοροποίησης των συντελεστών εισφορών κοινωνικής ασφάλισης.
            
         Οι άμεσες ενισχύσεις που χορηγούνται στην αυτοκινητοβιομηχανία ή στη βιομηχανική παραγωγή συνθετικών ινών υπόκεινται, σύμφωνα με την κοινοποίηση, σε προηγούμενη κοινοποίηση και έγκριση από την Εποπτεύουσα Αρχή, κατ' εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις.
   2.9.   Η απόφαση για την κίνηση της διαδικασίας έρευνας
   Στην απόφασή της, της 16ης Ιουλίου 2003, για την κίνηση της διαδικασίας έρευνας, η Εποπτεύουσα Αρχή εξέφρασε δύο αμφιβολίες όσον αφορά το καθεστώς άμεσης ενίσχυσης.
   Πρώτον, η Αρχή επεσήμανε ότι τέσσερις από τους δήμους οι οποίοι, σύμφωνα με την κοινοποίηση, προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμοι για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές (Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra) βρίσκονται εκτός του εγκεκριμένου χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων. Δεδομένου ότι οι νορβηγικές αρχές δεν έχουν κοινοποιήσει τροποποίηση του χάρτη περιοχών που λαμβάνουν συνδρομή, η Αρχή έκρινε ότι η χορήγηση άμεσης ενίσχυσης των μεταφορών στους τέσσερις αυτούς δήμους δε συμβιβάζεται με τις διατάξεις περί κρατικών ενισχύσεων της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.
   Δεύτερον, η Αρχή έκρινε ότι τα έγγραφα που υπέβαλαν οι νορβηγικές αρχές δεν αποδείκνυαν με επαρκή βαθμό βεβαιότητας ότι προκαλείται πρόσθετο κόστος μεταφοράς στις γεωγραφικές περιοχές της νότιας Νορβηγίας (Sogn og Fjordane, Møre og Romsdal και Sør-Trøndelag) που προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές.
   2.10.   Σχόλια της Νορβηγίας όσον αφορά την απόφαση κίνησης της διαδικασίας έρευνας
   Με επιστολή του Υπουργείου Οικονομικών που έφερε ημερομηνία 17 Σεπτεμβρίου 2003, οι νορβηγικές αρχές υπέβαλαν σχόλια όσον αφορά την απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής να κινήσει τη διαδικασία έρευνας. Οι νορβηγικές αρχές δήλωσαν ότι, προκειμένου να επιβεβαιωθεί η εγκυρότητα των εγγράφων που είχαν υποβληθεί προηγουμένως για το επιπλέον μεταφορικό κόστος, πραγματοποίησαν εκτενέστερη έρευνα σε σχέση με αυτή που είχε υποβληθεί με την επιστολή της 19ης Ιουνίου 2003 (προσαρτήθηκε με σχόλια). Η έρευνα αυτή επιβεβαίωσε, σύμφωνα με τις νορβηγικές αρχές, τα αποτελέσματα της προηγούμενης έρευνας.
   Η εκτενέστερη έρευνα (11) καλύπτει 39 επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων επιχειρήσεων σε περιοχή που δεν προτείνεται να θεωρηθεί επιλέξιμη για τη νέα εθνική ενίσχυση των μεταφορών. Το κόστος μεταφοράς στη ζώνη 1 του καθεστώτος γεωγραφικής διαφοροποίησης των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης λαμβάνεται ως κόστος αναφοράς σε σύγκριση με το επιπλέον κόστος μεταφοράς στις περιοχές που προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές. Σύμφωνα με τις νορβηγικές αρχές, τα συμπεράσματα της μελέτης επιβεβαιώνουν ότι οι επιχειρήσεις στις κομητείες Troms, Nordland, Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal και Sogn και Fjordane βαρύνονται με μέσο κόστος μεταφοράς – τόσο συνολικά όσο και για αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων – σημαντικά υψηλότερο από το κόστος που βαρύνει επιχειρήσεις στην περιοχή αναφοράς. Το κόστος μεταφοράς στις κομητείες Troms, Nordland και Nord-Trøndelag είναι κατά 220 % υψηλότερο από ό,τι στην περιοχή αναφοράς για τις μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων. Το κόστος μεταφοράς στις κομητείες Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal και Sogn og Fjordane είναι κατά 143 % υψηλότερο από ό,τι στην περιοχή αναφοράς για τις μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων.
   2.11.   Σχόλια ενδιαφερομένων όσον αφορά την απόφαση κίνησης της διαδικασίας έρευνας
   Δέκα νορβηγικές οργανώσεις και επιχειρήσεις υπέβαλαν σχόλια για την απόφαση κίνησης της διαδικασίας έρευνας. Το μεγαλύτερο μέρος των σχολίων αφορούσε το καθεστώς γεωγραφικής διαφοροποίησης των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης (μεταβατική περίοδος). Οι ενδιαφερόμενοι που σχολίασαν το καθεστώς άμεσης ενίσχυσης των μεταφορών δήλωσαν, μεταξύ άλλων, ότι δεν γνωρίζουν πώς θα λειτουργήσει το καθεστώς άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές ούτε ποιες θα είναι οι επιπτώσεις του. Επίσης, σύμφωνα με ορισμένα σχόλια, το νέο καθεστώς άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές θα μειώσει σε περιορισμένη μόνον έκταση το επιπλέον κόστος μεταφοράς που βαρύνει τις επιχειρήσεις οι οποίες εδρεύουν σε απόκεντρες περιφέρειες της Νορβηγίας.
   Με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση από 23 Οκτωβρίου 2003, με την οποία διαβιβάστηκε επιστολή του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας από 21 Οκτωβρίου 2003 και επιστολή του Υπουργείου Οικονομικών από 21 Οκτωβρίου 2003, οι οποίες ελήφθησαν όλες και καταχωρήθηκαν από την Εποπτεύουσα Αρχή στις 24 Οκτωβρίου (έγγρ. αριθ.: 03-7360 A), οι νορβηγικές αρχές σχολίασαν συνοπτικά τα σχόλια των τρίτων. Οι νορβηγικές αρχές επεσήμαναν ότι οι απόψεις και τα αριθμητικά στοιχεία που περιλαμβάνονται στα σχόλια των τρίτων τεκμηριώνουν τα επιχειρήματα που είχαν υποβάλει προηγουμένως στην Αρχή. Οι νορβηγικές αρχές επεσήμαναν επίσης ότι κανείς τρίτος δεν εξέφρασε αντιρρήσεις για το κοινοποιηθέν καθεστώς άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές.
   3.   Περιγραφή της κοινοποίησης της 22ας Οκτωβρίου 2003
   3.1.   Επέκταση της γεωγραφικής περιοχής
   Στις 22 Οκτωβρίου 2003, οι νορβηγικές αρχές κοινοποίησαν επέκταση της γεωγραφικής περιοχής που καλύπτει το κοινοποιηθέν στις 25 Μαρτίου 2003 καθεστώς. Προτάθηκε να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση εθνική ενίσχυση στις μεταφορές και οι ακόλουθοι 13 δήμοι:
   
                
            
            
               Στην κομητεία Hedmark: Rendalen, Engerdal, Tolga, Tynset, Alvdal, Folldal και Os.
            
         
                
            
            
               Στην κομητεία Oppland: Dovre, Lesja, Lom, Skjåk, Vågå και Sel.
            
         Ο συνολικός πληθυσμός αυτών των 13 δήμων είναι 37 271 κάτοικοι. Και οι δύο κομητείες έχουν πυκνότητα πληθυσμού μικρότερη από 12,5 κατοίκους ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο. Η πυκνότητα πληθυσμού στην περιοχή της κομητείας Hedmark που προτείνεται να θεωρηθεί επιλέξιμη για άμεση ενίσχυση των μεταφορών είναι 1,5 κάτοικοι ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο, ενώ στην αντίστοιχη περιοχή της κομητείας Oppland είναι 2,0 κάτοικοι ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο.
   3.2.   Τροποποιημένη αιτιολογία για την συμπερίληψη δήμων από κομητείες που δεν έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού (Møre og Romsdal και Sør-Trøndelag)
   Στην κοινοποίησή τους με ημερομηνία 22 Οκτωβρίου 2003, οι νορβηγικές αρχές τροποποίησαν την αιτιολογία για τη συμπερίληψη δήμων από κομητείες που δεν έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού στην περιοχή που προτείνεται να θεωρηθεί επιλέξιμη για άμεση ενίσχυση των μεταφορών (βλέπε τελευταία παράγραφο του μέρους I σημείο 2.2 ανωτέρω).
   Οι νορβηγικές αρχές προβάλλουν τώρα το επιχείρημα ότι η συμπερίληψη δήμων των κομητειών Sør-Trøndelag και Møre og Romsdal αιτιολογείται βάσει του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις, δεδομένου ότι ο πληθυσμός των κομητειών Sør-Trøndelag και Møre og Romsdal στις περιοχές όπου προτείνεται να χορηγηθεί άμεση ενίσχυση στις μεταφορές είναι 179 792 κάτοικοι, ενώ ο πληθυσμός άλλων κομητειών με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού (12) οι οποίες περιλαμβάνονται στο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων, αλλά όχι στο χάρτη της προτεινόμενης ενίσχυσης στις μεταφορές είναι 172 322 κάτοικοι. Συνεπώς, ο πληθυσμός της περιοχής που προτείνεται να θεωρηθεί επιλέξιμη για άμεση ενίσχυση των μεταφορών στις κομητείες Sør-Trøndelag και Møre og Romsdal (κομητείες με πυκνότητα πληθυσμού μεγαλύτερη των 12,5 κατοίκων ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο) είναι κατά τι μεγαλύτερος (κατά 7 470 κατοίκους) από τον πληθυσμό των περιοχών που περιλαμβάνονται στο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων, αλλά όχι στο χάρτη της προτεινόμενης άμεσης ενίσχυσης των μεταφορών, σε κομητείες με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού. Οι νορβηγικές αρχές θεωρούν ότι η Εποπτεύουσα Αρχή έχει τη διακριτική ευχέρεια να εγκρίνει αυτή την περιορισμένη αύξηση του πληθυσμού που καλύπτεται από το καθεστώς.
   3.3.   Συμπληρωματική τεκμηρίωση του κόστους μεταφοράς
   Στο πλαίσιο της τροποποιημένης κοινοποίησης της 22ας Οκτωβρίου 2003, οι νορβηγικές αρχές υπέβαλαν νέα έρευνα που κάλυπτε επιχειρήσεις στους κοινοποιηθέντες δήμους των κομητειών Hedmark και Oppland. Η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε ήταν η ίδια όπως και στην πρώτη έρευνα (βλέπε σημείο 2.4 ανωτέρω).
   Η έρευνα (13) – η οποία πραγματοποιήθηκε επίσης από το TØI – καλύπτει 13 επιχειρήσεις σε 13 δήμους του βορείου τμήματος των κομητειών Hedmark και Oppland. Ο δήμος Engerdal δεν καλύπτεται από την έρευνα, παρόλο που περιλαμβάνεται στη συμπληρωματική κοινοποίηση. Η έρευνα επιβεβαιώνει, σύμφωνα με τις νορβηγικές αρχές, ότι οι επιχειρήσεις στους εν λόγω δώδεκα δήμους βαρύνονται με κόστος μεταφοράς – τόσο συνολικά όσο και για αποστάσεις άνω των 350 χιλιομέτρων – σημαντικά υψηλότερο κατά μέσον όρο από το κόστος που βαρύνει τις επιχειρήσεις στην περιοχή αναφοράς. Η περιοχή αναφοράς είναι η ίδια όπως και για την πρώτη έρευνα. Η έρευνα καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το κόστος μεταφοράς σε δώδεκα δήμους είναι κατά 120 % υψηλότερο από ό,τι στην περιοχή αναφοράς για μεταφορές σε αποστάσεις άνω των 350 χιλιομέτρων.
   II.   ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
   1.   Η ύπαρξη ενίσχυσης
   Το άρθρο 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προβλέπει τα ακόλουθα:
   
      «Ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη μέλη της ΕΚ, τα κράτη της ΕΖΕΣ ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ των συμβαλλομένων μερών συναλλαγές, εκτός αν η παρούσα συμφωνία ορίζει άλλως.»
   
   Η κοινοποιηθείσα ενίσχυση χρηματοδοτείται από κρατικούς πόρους και θα ευνοήσει ορισμένες επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Οι επιχειρήσεις που πρόκειται να ευνοηθούν ανταγωνίζονται, πραγματικά ή δυνητικά, παρόμοιες επιχειρήσεις στη Νορβηγία και σε άλλα κράτη του ΕΟΧ. Εφόσον η προτεινόμενη ενίσχυση νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό και επηρεάζει τις συναλλαγές στο εσωτερικό του ΕΟΧ, το καθεστώς αποτελεί κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.
   2.   Απαίτηση κοινοποίησης
   Το άρθρο 1 παράγραφος 3 του μέρους Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας περί εποπτείας και Δικαστηρίου τάσσει τα εξής: «Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ ενημερώνεται για τα σχέδια χορήγησης νέων ή τροποποίησης υφισταμένων ενισχύσεων εγκαίρως, ώστε να δύναται να υποβάλλει τις παρατηρήσεις της.» Ενισχύσεις που χορηγούνται χωρίς κοινοποίηση, ή ενισχύσεις που κοινοποιούνται καθυστερημένα, δηλαδή αφού «τέθηκαν σε εφαρμογή» θεωρούνται παράνομες.
   Με τις επιστολές της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση από 26 Μαρτίου 2003 (έγγρ. αριθ.; 03-1846 A), 10 Ιουνίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-3707 A), 22 Οκτωβρίου 2003 (έγγρ. αριθ.: 03-7362 A), 23 Ιανουαρίου 2004 (αριθ. περιστατικού: 188041) και 11 Φεβρουαρίου 2004 (αριθ. περιστατικού: 191138) οι νορβηγικές αρχές εκπλήρωσαν την υποχρέωση που τους επιβάλλει το άρθρο 1 παράγραφος 3 του μέρους Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας περί εποπτείας και Δικαστηρίου κοινοποιώντας το μέτρο ενίσχυσης πριν τεθεί σε εφαρμογή.
   3.   Συναφής νομική βάση
   Στις κοινοποιήσεις τους, οι νορβηγικές αρχές χαρακτήρισαν την ενίσχυση που χορηγείται στο πλαίσιο των προτεινομένων συστημάτων ενίσχυσης των μεταφορών.
   Σύμφωνα με το κεφάλαιο 25.4 σημείο 27 των κατευθυντήριων γραμμών της Εποπτεύουσας Αρχής για τις κρατικές ενισχύσεις: «Στις περιφέρειες με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού οι οποίες πληρούν τις προϋποθέσεις εξαίρεσης του άρθρου 61 παράγραφος 3 στοιχείο α) ή γ) επί τη βάσει του κριτηρίου πυκνότητας πληθυσμού που αναφέρεται στο κεφάλαιο 25.3 παράγραφος 17, μπορεί να επιτραπεί, υπό ειδικές προϋποθέσεις, η χορήγηση ενίσχυσης που να αποσκοπεί εν μέρει στην αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς (14). Το κράτος ΕΖΕΣ οφείλει να αποδείξει ότι υπάρχει ανάλογο πρόσθετο κόστος και να προσδιορίσει το ύψος του.»
   Το κεφάλαιο 25.3 παράγραφος 17 των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις ορίζει την έννοια της χαμηλής πυκνότητας πληθυσμού ως μικρότερη των 12,5 κατοίκων ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο.
   Όσον αφορά τους ειδικούς όρους για τις περιφέρειες που πληρούν τις προϋποθέσεις της παρέκκλισης του άρθρου 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ) βάσει του κριτηρίου της πυκνότητας πληθυσμού, το κεφάλαιο 25.4 σημείο 27 των κατευθυντηρίων γραμμών παραπέμπει στο παράρτημα XI το οποίο τάσσει τις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται προκειμένου να μπορεί να εξαιρεθεί η ενίσχυση. Οι προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται είναι οι ακόλουθες:
   
               «—
            
            
               η ενίσχυση πρέπει να χρησιμεύει αποκλειστικά για την αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς. Το ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ θα πρέπει να αποδείξει ότι η αντιστάθμιση είναι απαραίτητη για αντικειμενικούς λόγους. Σε καμία περίπτωση δεν θα πρέπει να προκαλείται υπεραντιστάθμιση. Σχετικά, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη άλλα καθεστώτα ενίσχυσης των μεταφορών,
            
         
               —
            
            
               η ενίσχυση μπορεί να χορηγείται μόνο για το επιπλέον κόστος της μεταφοράς αγαθών εντός των εθνικών συνόρων της ενδιαφερόμενης χώρας. Δεν πρέπει να επιτρέπεται η μετατροπή της σε ενίσχυση των εξαγωγών,
            
         
               —
            
            
               η ενίσχυση πρέπει να ποσοτικοποιείται αντικειμενικά εκ των προτέρων, επί τη βάσει λόγου ενίσχυσης/χιλιόμετρο ή ενίσχυσης/χιλιόμετρο και ενίσχυσης/μονάδα βάρους· πρέπει να καταρτίζεται ετήσια έκθεση στην οποία να αναλύεται, μεταξύ άλλων, η λειτουργία του συντελεστή ή των συντελεστών,
            
         
               —
            
            
               η εκτίμηση του πρόσθετου κόστους πρέπει να βασίζεται στον οικονομικότερο τρόπο μεταφοράς και στη συντομότερη διαδρομή μεταξύ του τόπου παραγωγής ή μεταποίησης και των τόπων εμπορικής διάθεσης,
            
         
               —
            
            
               η ενίσχυση χορηγείται αποκλειστικά σε επιχειρήσεις που εδρεύουν σε περιοχές επιλέξιμες για περιφερειακές ενισχύσεις επί τη βάσει του νέου κριτηρίου πυκνότητας πληθυσμού. Οι περιοχές αυτές αποτελούνται, κατά κύριο λόγο, από τις γεωγραφικές περιφέρειες του επιπέδου ΙΙΙ NUTS με πυκνότητα πληθυσμού χαμηλότερη των 12,5 κατοίκων ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο. Εντούτοις, επιτρέπεται μια κάποια ευελιξία στην επιλογή των περιοχών, με την επιφύλαξη των ακόλουθων περιορισμών:
               
                           —
                        
                        
                           η ευελιξία στην επιλογή των περιοχών δεν πρέπει να σημαίνει αύξηση του πληθυσμού που καλύπτεται από την ενίσχυση των μεταφορών,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           οι περιοχές NUTS III που πληρούν την προϋπόθεση ευελιξίας πρέπει να έχουν πυκνότητα πληθυσμού χαμηλότερη των 12,5 κατοίκων ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           πρέπει να είναι όμορες με περιφέρειες NUTS III οι οποίες πληρούν το κριτήριο της χαμηλής πυκνότητας πληθυσμού,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ο πληθυσμός τους πρέπει να παραμένει χαμηλός σε σύγκριση με τη συνολική κάλυψη της ενίσχυσης των μεταφορών,
                        
                     
         
               —
            
            
               δεν επιτρέπεται να χορηγηθεί ενίσχυση για τη μεταφορά ή διαμετακόμιση των προϊόντων επιχειρήσεων χωρίς δυνατότητα μετεγκατάστασης (προϊόντα εξορυκτικών βιομηχανιών, σταθμοί παραγωγής υδροηλεκτρικής ενέργειας κ.λπ.),
            
         
               —
            
            
               ενισχύσεις των μεταφορών προς επιχειρήσεις των βιομηχανικών κλάδων τους οποίους η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ θεωρεί ευαίσθητους (αυτοκινητοβιομηχανία, συνθετικές ίνες, ναυπηγική βιομηχανία και χάλυβας) πρέπει πάντα να κοινοποιούνται εκ των προτέρων και υπόκεινται στις κατευθυντήριες γραμμές που ισχύουν για τον κλάδο.»
            
         Το κεφάλαιο 25.5 σημείο 5 των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις αναφέρει τα εξής όσον αφορά τους χάρτες περιφερειακών ενισχύσεων των κρατών ΕΖΕΣ: «Κατά την περίοδο ισχύος του χάρτη, τα κράτη ΕΖΕΣ μπορούν να ζητούν την προσαρμογή του, εφόσον αποδεικνύεται σημαντική μεταβολή των κοινωνικοοικονομικών συνθηκών. Η μεταβολή αυτή μπορεί να αφορά τα ποσοστά έντασης και τις επιλέξιμες περιφέρειες, υπό την προϋπόθεση ότι η πιθανή συμπερίληψη νέων περιφερειών αντισταθμίζεται από τον αποκλεισμό περιφερειών που έχουν τον ίδιο πληθυσμό. Η ισχύς του τροποποιημένου χάρτη λήγει την ημερομηνία λήξης ισχύος του αρχικού χάρτη».
   Η Εποπτεύουσα Αρχή εξέτασε τις δύο κοινοποιήσεις με ημερομηνίες 25 Μαρτίου 2003 και 22 Οκτωβρίου 2003, αντιστοίχως, υπό το φως του άρθρου 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ) ΕΟΧ και των προαναφερθέντων συναφών τμημάτων των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις, τα οποία αφορούν τις εθνικές περιφερειακές ενισχύσεις.
   4.   Η κοινοποίηση της 25ης Μαρτίου 2003
   Από την αξιολόγηση της κοινοποίησης της 25ης Μαρτίου 2003, η οποία ήταν το αντικείμενο της απόφασης κίνησης της διαδικασίας που εκδόθηκε στις 16 Ιουλίου 2003, προέκυψαν οι ακόλουθες παρατηρήσεις:
   α)   Η ενίσχυση περιορίζεται σε περιφέρειες με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού, οι οποίες πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ), εκτός από τέσσερις δήμους [κεφάλαιο 25.4 σημείο 27 και κεφάλαιο 25.5 σημείο 5 και πέμπτη περίπτωση του παραρτήματος XI των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις]
   Οι νορβηγικές αρχές κοινοποίησαν τέσσερις δήμους που βρίσκονται εκτός του ισχύοντος χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων (Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra).
   Η έγκριση από την Εποπτεύουσα Αρχή του χάρτη περιοχών της Νορβηγίας στις οποίες επιτρέπεται η χορήγηση ενίσχυσης το 1999 (327/99/COL) σημαίνει ότι εγκρίνεται η χορήγηση ενίσχυσης σε επιχειρήσεις των περιοχών που καλύπτονται από το χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων στο πλαίσιο εγκεκριμένων καθεστώτων περιφερειακών ενισχύσεων. Συνεπώς, δεν μπορεί να χορηγηθεί περιφερειακή ενίσχυση (για παράδειγμα, άμεση ενίσχυση στις μεταφορές) εκτός του εγκεκριμένου χάρτη περιοχών στις οποίες επιτρέπεται η χορήγηση ενίσχυσης.
   Το κεφάλαιο 25.5 σημείο 5 των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις υποχρεώνει τα κράτη μέλη να διαγράφουν περιοχές από τον εγκεκριμένο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων προκειμένου να περιλάβουν νέες περιφέρειες. Δεδομένου ότι οι νορβηγικές αρχές δεν κοινοποίησαν τροποποίηση του χάρτη περιοχών στις οποίες επιτρέπεται η χορήγηση ενίσχυσης σύμφωνα με το κεφάλαιο 25.5 σημείο 5 των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις, η περιφερειακή ενίσχυση (άμεση ενίσχυση στις μεταφορές) προς τους τέσσερις δήμους που βρίσκονται εκτός του χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων (Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra, οι οποίοι βρίσκονται όλοι στην κομητεία Møre og Romsdal) δε συμβιβάζεται με τις διατάξεις περί κρατικών ενισχύσεων της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Συνεπώς, οι νορβηγικές αρχές δε μπορούν να εφαρμόσουν το κοινοποιηθέν καθεστώς ενίσχυσης στους εν λόγω τέσσερις δήμους.
   H συνολική πληθυσμιακή κάλυψη στην κοινοποίηση της 25ης Μαρτίου 2003 ήταν 721 079 κάτοικοι ή 16,0 % του συνολικού πληθυσμού της Νορβηγίας. Ο συνολικός πληθυσμός των δήμων Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra είναι 22 844 κάτοικοι. Συνεπώς, χωρίς αυτούς τους δήμους, η πληθυσμιακή κάλυψη είναι 698 235 κάτοικοι ή 15,5 % του συνολικού πληθυσμού.
   Η πληθυσμιακή κάλυψη στις κομητείες Sør-Trøndelag και Møre og Romsdal (τις κομητείες που δεν έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού) ήταν 179 792 κάτοικοι στην κοινοποίηση της 25ης Μαρτίου 2003. Χωρίς τους τέσσερις δήμους Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra, η πληθυσμιακή κάλυψη για τις δύο αυτές κομητείες είναι 156 948 (15) κάτοικοι, δηλαδή μικρότερη από τον πληθυσμό που περιλαμβάνεται στο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων σε κομητείες με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού που δεν προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές (Hedmark, Oppland, Telemark και Aust-Agder). Ο συνολικός πληθυσμός των τεσσάρων αυτών κομητειών που περιλαμβάνεται στο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων είναι 209 593 κάτοικοι.
   Οι περιοχές των κομητειών Sør-Trøndelag και Møre og Romsdal που προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές έχουν πυκνότητα πληθυσμού χαμηλότερη των 12,5 κατοίκων ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο. Είναι όμορες με τις κομητείες που πληρούν το κριτήριο της χαμηλής πυκνότητας πληθυσμού (Nord-Trøndelag και βορειότερες). Η πληθυσμιακή κάλυψη στις κομητείες Sør-Trøndelag και Møre og Romsdal (156 948 κάτοικοι) ανέρχεται στο 22,5 % της συνολικής πληθυσμιακής κάλυψης του προτεινομένου καθεστώτος (698 235 κάτοικοι).
   Όσον αφορά τις υπόλοιπες κοινοποιηθείσες περιοχές, εμπίπτουν όλες στο άρθρο 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ) ΕΟΧ διότι έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού. Οι προϋποθέσεις που τάσσει το κεφάλαιο 25.4 σημείο 27 και η πέμπτη περίπτωση του παραρτήματος XI πληρούνται.
   β)   Οι νορβηγικές αρχές απέδειξαν ότι υφίσταται πρόσθετο κόστος μεταφοράς και προσδιόρισαν το ύψος του [κεφάλαιο 25.4 σημείο 27 των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις]
   Για να τεκμηριώσουν το πρόσθετο κόστος μεταφοράς, οι νορβηγικές αρχές υπέβαλαν δύο μελέτες, την πρώτη με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που έφερε ημερομηνία 19 Ιουνίου 2003, και τη δεύτερη, η οποία αποτελεί προέκταση της πρώτης, με επιστολή της αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση που έφερε ημερομηνία 18 Σεπτεμβρίου 2003. Και οι δύο μελέτες βασίζονται σε τυχαίο δείγμα επιχειρήσεων, το οποίο καταρτίστηκε σύμφωνα με τις πάγιες στατιστικές μεθόδους. Για τις επιλεγείσες επιχειρήσεις, συγκεντρώθηκαν στοιχεία για το κόστος μεταφοράς.
   Στην απόφαση για την κίνηση της διαδικασίας (με ημερομηνία 16 Ιουλίου 2003), η Εποπτεύουσα Αρχή εξέφρασε αμφιβολίες όσον αφορά την τεκμηρίωση που υπέβαλαν οι νορβηγικές αρχές (την πρώτη έρευνα). Η Αρχή έκρινε ότι η έρευνα δεν αποδείκνυε επαρκώς ότι υπάρχει πρόσθετο κόστος μεταφοράς στις γεωγραφικές περιοχές της νότιας Νορβηγίας που προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση των μεταφορών (Sogn og Fjordane, Møre og Romsdal και Sør-Trøndelag).
   Στη δεύτερη έρευνα, ο αριθμός των επιχειρήσεων αυξήθηκε. Η μελέτη επιβεβαιώνει πλέον ότι οι επιχειρήσεις που εδρεύουν στην περιοχή η οποία προτείνεται να θεωρηθεί επιλέξιμη για ενίσχυση των μεταφορών βαρύνονται με πρόσθετο κόστος μεταφοράς. Το μέσο κόστος μεταφοράς που βαρύνει τις επιχειρήσεις στις κομητείες Troms, Nordland, Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal και Sogn και Fjordane, τόσο συνολικά όσο και για αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων, είναι σημαντικά υψηλότερο από ό,τι για τις επιχειρήσεις στην περιοχή αναφοράς. Οι επιχειρήσεις που εδρεύουν στις κομητείες Troms, Nordland και Nord-Trøndelag βαρύνονται με κόστος μεταφοράς κατά 220 % υψηλότερο από ό,τι οι επιχειρήσεις στην περιοχή αναφοράς για μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων. Το κόστος μεταφοράς που βαρύνει τις επιχειρήσεις στις κομητείες Sør-Trøndelag, Møre og Romsdal και Sogn και Fjordane είναι κατά 143 % υψηλότερο από ό,τι στην περιοχή αναφοράς για μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων.
   Η Αρχή κρίνει ότι οι νορβηγικές αρχές έχουν αποδείξει ότι υπάρχει πρόσθετο κόστος και ότι συνεπώς πληρούνται οι προϋποθέσεις του κεφαλαίου 25.4 σημείο 27 των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις.
   γ)   Η ενίσχυση χρησιμεύει αποκλειστικά για την αντιστάθμιση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς (πρώτη περίπτωση του παραρτήματος XI των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις)
   Οι εντάσεις της ενίσχυσης που παρουσιάζονται στον πίνακα 1 του μέρους I σημείο 2.3 ανωτέρω εξασφαλίζουν ότι οι επιχειρήσεις μπορούν να λάβουν ενίσχυση έως 40 % του κόστους μεταφοράς που τις βαρύνει (για μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 701 χιλιομέτρων). Επιλέξιμες για ενίσχυση των μεταφορών θα είναι αποκλειστικά οι μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων. Η Εποπτεύουσα Αρχή κρίνει ότι το καθεστώς αυτό είναι συμβατό με τα πορίσματα της έρευνας που παρουσίασαν οι νορβηγικές αρχές (βλέπε σημείο 3.3 ανωτέρω) και ότι το καθεστώς δε χορηγεί μεγαλύτερη ενίσχυση από ό,τι απαιτείται για την αντιστάθμιση του εν λόγω πρόσθετου κόστους μεταφοράς.
   Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι εταιρείες δε λαμβάνουν υπεραντιστάθμιση, τυχόν οφέλη που απορρέουν από την εφαρμογή μειωμένου συντελεστή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης θα εκπίπτουν από την επιχορήγηση λόγω ενίσχυσης των μεταφορών που υπολογίζεται σύμφωνα με τον πίνακα 1 του μέρους I σημείο 2.3 ανωτέρω.
   Συνεπώς, πληρούται η προϋπόθεση που τάσσει η πρώτη περίπτωση του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις.
   δ)   Η ενίσχυση χορηγείται αποκλειστικά για τη μεταφορά αγαθών στο εσωτερικό των εθνικών συνόρων της ενδιαφερόμενης χώρας (δεύτερη περίπτωση του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις)
   Στο πλαίσιο του καθεστώτος, χορηγείται ενίσχυση αποκλειστικά για το επιπλέον κόστος της μεταφοράς εμπορευμάτων στο εσωτερικό των εθνικών συνόρων, η οποία υπολογίζεται επί τη βάσει του πλέον οικονομικού τρόπου απευθείας μεταφοράς μεταξύ του τόπου παραγωγής και μεταποίησης και του τόπου εμπορικής διάθεσης. Σε περίπτωση μεταφοράς εμπορευμάτων σε προορισμούς στη Φινλανδία και στη Σουηδία, ο υπολογισμός της συνολικής απόστασης μεταφοράς περιλαμβάνει και τις αποστάσεις στο εσωτερικό της Σουηδίας και της Φινλανδίας, αλλά ενίσχυση χορηγείται μόνο για το κόστος μεταφοράς που πραγματοποιείται στο εσωτερικό των εθνικών συνόρων.
   Συνεπώς, πληρούται η προϋπόθεση που τάσσει η δεύτερη περίπτωση του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις.
   ε)   Η ενίσχυση ποσοτικοποιείται αντικειμενικά εκ των προτέρων επί τη βάσει του λόγου ενίσχυση/χιλιόμετρο και ενίσχυση/μονάδα βάρους· η εκτίμηση του πρόσθετου κόστους βασίζεται στον οικονομικότερο τρόπο μεταφοράς και στη συντομότερη διαδρομή (τρίτη και τέταρτη περίπτωση του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις)
   Το προτεινόμενο καθεστώς πληροί τις εν λόγω απαιτήσεις κατά τον ακόλουθο τρόπο:
   
               —
            
            
               η ενίσχυση υπολογίζεται ως ποσοστό του κόστους μεταφοράς (βλέπε πίνακα 1 στο μέρος I σημείο 2.3 ανωτέρω),
            
         
               —
            
            
               το κόστος μεταφοράς αναφέρεται στο εύλογο κόστος που διευκρινίζεται σε φορτωτική ή ανάλογο έγγραφο ότι εξαρτάται από την απόσταση μεταφοράς στο εσωτερικό των εθνικών συνόρων, από το βάρος και το είδος των αγαθών και από τις επιβαρύνσεις του ναύλου ή άλλες επιβαρύνσεις που επιβάλλονται πράγματι στη μεταφορά,
            
         
               —
            
            
               το κόστος μεταφοράς πρέπει να υπολογίζεται επί τη βάσει του πλέον οικονομικού τρόπου απευθείας μεταφοράς μεταξύ του τόπου παραγωγής και μεταποίησης και του εγγύτερου τόπου εμπορικής διάθεσης.
            
         Συνεπώς, πληρούνται οι προϋποθέσεις που τάσσει η τρίτη και τέταρτη περίπτωση του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις.
   στ)   Πληρούνται οι ειδικές τομεακές ρυθμίσεις (έκτη και έβδομη περίπτωση του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις)
   
               —
            
            
               Το καθεστώς δεν εφαρμόζεται στη μεταφορά ή διαμετακόμιση προϊόντων των ακόλουθων τομέων ή/και προϊόντων επιχειρήσεων που δεν έχουν δυνατότητα μετεγκατάστασης: παραγωγή και διανομή ηλεκτρικής ενέργειας, άντληση αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου, δραστηριότητες παροχής υπηρεσιών συναφών με την άντληση πετρελαίου και αερίου, συμπεριλαμβανομένης της τοπογραφικής αποτύπωσης, εξόρυξη μεταλλευμάτων και εξόρυξη των βιομηχανικών ορυκτών νεφελοσυενίτη και ολιβίνης.
            
         
               —
            
            
               Το καθεστώς δεν εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που καλύπτονται από την πράξη η οποία αναφέρεται στα σημεία 1.α) και β) του παραρτήματος XV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (για τις ενισχύσεις προς τη χαλυβουργία και τη ναυπηγική βιομηχανία).
            
         
               —
            
            
               Το καθεστώς δεν εφαρμόζεται στη γεωργία, τη δασοκομία και την αλιεία που συνεχίζουν να υπόκεινται στο ισχύον σύστημα διαφοροποίησης των συντελεστών εισφορών κοινωνικής ασφάλισης.
            
         Συνεπώς, πληρούνται οι προϋποθέσεις που τάσσει η έκτη και η έβδομη περίπτωση του παραρτήματος ΧΙ των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις.
   5.   Η τροποποιημένη κοινοποίηση της 22ας Οκτωβρίου 2003
   Με επιστολή της Αποστολής της Νορβηγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση με ημερομηνία 22 Οκτωβρίου 2003, οι νορβηγικές αρχές κοινοποίησαν γεωγραφική επέκταση του καθεστώτος που κοινοποιήθηκε στις 25 Μαρτίου 2003 (βλέπε μέρος I σημείο 3.1 ανωτέρω).
   Για την τεκμηρίωση του πρόσθετου κόστους μεταφοράς, οι νορβηγικές αρχές υπέβαλαν έρευνα η οποία τεκμηριώνει το πρόσθετο κόστος μεταφοράς για τους 13 δήμους που προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμοι στις κομητείες Hedmark και Oppland. Το πόρισμα της έρευνας είναι ότι οι επιχειρήσεις στους εν λόγω 13 δήμους βαρύνονται με κόστος μεταφοράς – τόσο συνολικά όσο και για αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων, σημαντικά υψηλότερο από ό,τι οι επιχειρήσεις στην περιοχή αναφοράς (120 % για μεταφορές σε αποστάσεις μεγαλύτερες των 350 χιλιομέτρων).
   Η Εποπτεύουσα Αρχή κρίνει ότι η έρευνα αποδεικνύει την ύπαρξη πρόσθετου κόστους μεταφοράς για τους 13 κοινοποιηθέντες δήμους.
   Η Αρχή επισημαίνει ότι κατόπιν της επέκτασης της γεωγραφικής περιοχής του, το καθεστώς καλύπτει πλέον συνολικό πληθυσμό 735 506 κατοίκων (16), ή 16,3 % του συνολικού πληθυσμού (εξαιρουμένων των δήμων Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra).
   Η Αρχή επισημαίνει επίσης ότι η πυκνότητα του πληθυσμού στις προτεινόμενες περιοχές των κομητειών Hedmark και Oppland είναι μικρότερη των 12,5 κατοίκων ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο.
   Περαιτέρω, ο πληθυσμός που περιλαμβάνεται στο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων σε κομητείες με μικρή πυκνότητα πληθυσμού που δεν προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές ανέρχεται σε 172 322 κατοίκους (17) και είναι μεγαλύτερος από τον πληθυσμό των περιοχών των κομητειών Møre og Romsdal και Sør-Trøndelag (οι κομητείες που δεν έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού) που προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές (156 948 κάτοικοι).
   Όσον αφορά την κοινοποίηση της 22ας Οκτωβρίου 2003, η Αρχή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η πυκνότητα πληθυσμού στους 13 δήμους είναι χαμηλότερη από 12,5 κατοίκους ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο και ότι περιλαμβάνονται στον ισχύοντα χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων. Η συμπερίληψη των εν λόγω 13 δήμων δεν καθιστά την πληθυσμιακή κάλυψη στις κομητείες Møre og Romsdal και Sør-Trøndelag που δεν παρουσιάζουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού (156 948 κάτοικοι) μεγαλύτερη από την πληθυσμιακή κάλυψη στις κομητείες με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού (Hedmark, Oppland, Telemark και Aust-Agder) που δεν προτείνεται να θεωρηθούν επιλέξιμες για άμεση ενίσχυση στις μεταφορές (172 322 κάτοικοι). Οι νορβηγικές αρχές απέδειξαν επίσης ότι υφίσταται πρόσθετο κόστος μεταφοράς για τους 13 επιπλέον δήμους. Όσον αφορά τις υπόλοιπες απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται, η Αρχή αναφέρεται στην αξιολόγησή της στο σημείο 4 ανωτέρω, η οποία ισχύει και όταν περιλαμβάνονται στο καθεστώς οι 13 δήμοι.
   6.   Συμπέρασμα
   Έχοντας υπόψη τα προαναφερθέντα επιχειρήματα, η Εποπτεύουσα Αρχή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η άμεση ενίσχυση στις μεταφορές στους τέσσερις δήμους Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra είναι ασυμβίβαστη με τις διατάξεις περί κρατικών ενισχύσεων της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και ότι η ενίσχυση δεν πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή για τους εν λόγω τέσσερις δήμους. Κατά τα λοιπά, το κοινοποιηθέν καθεστώς άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές συμβιβάζεται με τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
   Υπενθυμίζεται στις νορβηγικές αρχές ότι υποχρεούνται να ενημερώνουν την Αρχή για τυχόν σχέδια τροποποίησης ή επέκτασης του καθεστώτος. Επίσης, οι νορβηγικές αρχές υποχρεούνται να υποβάλλουν ετήσια έκθεση με λεπτομερείς πληροφορίες όσον αφορά την υλοποίηση του καθεστώτος και ιδίως όσον αφορά το λόγο ενίσχυση/χιλιόμετρο ή ενίσχυση/μονάδα βάρους,
   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   
               1)
            
            
               Η άμεση ενίσχυση των μεταφορών για τους τέσσερις δήμους Herøy, Ulstein, Hareid και Aukra δε συμβιβάζεται με τις διατάξεις της συμφωνίας για τον ΕΟΧ για τις κρατικές ενισχύσεις. Η ενίσχυση δε μπορεί να τεθεί σε εφαρμογή για τους εν λόγω τέσσερις δήμους.
            
         
               2)
            
            
               Το καθεστώς άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές, το οποίο κοινοποίησαν οι νορβηγικές αρχές στις 25 Μαρτίου 2003 και στις 22 Οκτωβρίου 2003, συμβιβάζεται με το άρθρο 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, εξαιρουμένης της άμεσης ενίσχυσης στις μεταφορές για τους τέσσερις δήμους που αναφέρονται στο σημείο 1 ανωτέρω.
            
         
               3)
            
            
               Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Νορβηγία.
            
         
               4)
            
            
               Το κείμενο της παρούσας απόφασης στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό.
            
         
      Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 2004.
      
         
            Για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Hannes HAFSTEIN
         
            Μέλος
         
         Einar M. BULL
      
   
   
      (1)  Στο εξής «συμφωνία ΕΟΧ».
   
      (2)  Στο εξής «συμφωνία περί Εποπτείας και Δικαστηρίου».
   
      (3)  Διαδικαστικοί και ουσιαστικοί κανόνες στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων (κατευθυντήριες γραμμές) που εγκρίθηκαν και εκδόθηκαν από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ στις 19 Ιανουαρίου 1994. Δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ L 231 της 3.9.1994, σ. 1. Οι κατευθυντήριες γραμμές τροποποιήθηκαν τελευταία στις 18 Φεβρουαρίου 2004 (δεν έχουν ακόμα δημοσιευθεί 1).
   
      (4)  Απόφαση αριθ. 141/03/COL (ΕΕ C 216 της 11.9.2003, σ. 3, και Συμπλήρωμα ΕΟΧ αριθ. 45 της 11.9.2003, σ. 1).
   
      (5)  Ινστιτούτο Οικονομικών των Μεταφορών (TØI). Arbeidsdokument av 4.6.2003. U-2899. TR1180/2003.
   
      (6)  Βλέπε υποσημείωση 4.
   
      (7)  ΕΕ L 145 της 9.6.2005, σ. 25.
   
      (8)  Όλα τα στοιχεία για τον πληθυσμό που χρησιμοποιούνται στην παρούσα απόφαση αφορούν την κατάσταση ως είχε την 1η Ιανουαρίου 2002. Ο συνολικός πληθυσμός της Νορβηγίας την 1η Ιανουαρίου 2002 ήταν 4 503 436 κάτοικοι.
   
      (9)  Interju av industribedrifter i aktuelle transportstøttesoner og i referansesoner. Arbeidsdokument av 4.6.2003.
   
      (10)  «Statistisk sentralbyrås bedrifts- og foretaksregister».
   
      (11)  «Arbeidsdokument av 4.6.2003 (αναθ. 1.9.2003-U-2899-TR1180/2003).»
   
      (12)  Πληθυσμός των κομητειών Aust-Agder, Telemark, Hedmark και Oppland που έχουν χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού.
   
      (13)  «Arbeidsdokument av 22.9.2003-U-2929-TR1194/2003.»
   
      (14)  Ως πρόσθετο κόστος μεταφοράς νοείται το πρόσθετο κόστος που προκαλείται λόγω της μετακίνησης αγαθών εντός των συνόρων της ενδιαφερομένης χώρας. Η σχετική ενίσχυση δε μπορεί σε καμία περίπτωση να μετατραπεί σε ενίσχυση των εξαγωγών ή σε μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικούς περιορισμούς των εξαγωγών κατά την έννοια του άρθρου 11 της Συμφωνίας ΕΟΧ.
   
      (15)  179 792 – 22 844 = 156 948.
   
      (16)  698 235 + 37 271 = 735 506.
   
      (17)  209 593 – 37 271 = 172 322.