CELEX: 32014H0761
Language: sk
Date: 2014-10-29 00:00:00
Title: 2014/761/EÚ: Odporúčanie Komisie z  29. októbra 2014 o uplatňovaní pravidiel vnútorného trhu s energiou medzi členskými štátmi EÚ a zmluvnými stranami Energetického spoločenstva

31.10.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 311/82
            
         ODPORÚČANIE KOMISIE
   z 29. októbra 2014
   o uplatňovaní pravidiel vnútorného trhu s energiou medzi členskými štátmi EÚ a zmluvnými stranami Energetického spoločenstva
   
      (2014/761/EÚ)
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 292,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Európska únia je zmluvnou stranou Energetického spoločenstva, ktorej cieľom je vytvoriť jednotný regulačný priestor pre trhy s energiou v Európe.
            
         
               (2)
            
            
               Cieľom zmluvných strán (1) Energetického spoločenstva je integrovať svoje trhy s energiou do vnútorného trhu EÚ s energiou tým, že prispôsobia právne predpisy EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou a prevezmú ich do svojich vnútroštátnych právnych predpisov.
            
         
               (3)
            
            
               Kľúčové zásady právnych predpisov EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou sú stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou (2), smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/73/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom (3), nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny (4) a nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do prepravných sietí pre zemný plyn (5), ktoré sú v členských štátoch uplatniteľné od 3. marca 2011. Dôležité pravidlá právnych predpisov EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou sú stanovené aj v právne záväzných sieťových predpisoch a usmerneniach, ktoré boli prijaté na základe uvedených právnych predpisov a na ktorých sa čiastočne ešte stále pracuje.
            
         
               (4)
            
            
               Zmluvné strany Energetického spoločenstva sú povinné vykonať uvedené smernice a nariadenia k 1. januáru 2015 (6) a až na niekoľko výnimiek realizovať od rovnakého dátumu vykonávacie opatrenia. Sieťové predpisy a usmernenia sa okrem toho postupne zapracúvajú do právneho poriadku Energetického spoločenstva.
            
         
               (5)
            
            
               Plánuje sa, že zmluvné strany vykonajú ďalšie právne predpisy EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou, konkrétne smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/89/ES z 18. januára 2006 o opatreniach na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektrickej energie a investícií do infraštruktúry (7), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 994/2010 z 20. októbra 2010 o opatreniach na zaistenie bezpečnosti dodávky plynu, ktorým sa zrušuje smernica Rady 2004/67/ES (8), a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013 zo 17. apríla 2013 o usmerneniach pre transeurópsku energetickú infraštruktúru, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1364/2006/ES a menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009 (9).
            
         
               (6)
            
            
               Geografická pôsobnosť právnych predpisov EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou zahŕňa celé územie EÚ.
            
         
               (7)
            
            
               Energetické spoločenstvo prijalo 23. septembra 2014 výklad Rady ministrov podľa článku 94 Zmluvy o Energetickom spoločenstve, aby sa v právnych aktoch Energetického spoločenstva obsahujúcich právne predpisy Európskej únie zaobchádzalo s energetickými tokmi, dovozom a vývozom, ako aj obchodnými a bilančnými transakciami, kapacitami siete a prepojovacím vedením medzi zmluvnými stranami a členskými štátmi EÚ rovnako ako so zodpovedajúcimi tokmi, dovozom, vývozom, transakciami, kapacitami a infraštruktúrou medzi zmluvnými stranami, ktoré spadajú pod právo Energetického spoločenstva.
            
         
               (8)
            
            
               Jednotné zaobchádzanie s cezhraničnými tokmi, cezhraničnými transakciami a cezhraničnou infraštruktúrou (prepojovacie vedenia) medzi všetkými stranami Zmluvy o Energetickom spoločenstve predstavuje dôležitý prvok jednotného regulačného priestoru pre obchod s plynom a elektrinou a nevyhnutný prvok na dosiahnutie cieľov Energetického spoločenstva. Okrem toho je nevyhnutná spolupráca medzi regulačnou radou Energetického spoločenstva a Agentúrou pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky, pokiaľ ide o rozhodnutia tejto agentúry, aby sa uľahčila integrácia zmluvných strán do vnútorného trhu EÚ s energiou,
            
         PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
   
               1.
            
            
               Členské štáty vrátane regulačných orgánov, ktoré musia členské štáty určiť podľa právnych predpisov v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou, Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky a hospodárske subjekty sa vyzývajú, aby spolupracovali s vnútroštátnymi orgánmi a hospodárskymi subjektmi zmluvných strán Energetického spoločenstva pri uplatňovaní právnych predpisov EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou medzi zmluvnými stranami a členskými štátmi EÚ.
            
         
               2.
            
            
               Členské štáty vrátane regulačných orgánov, ktoré musia členské štáty určiť podľa právnych predpisov v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou, Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky a hospodárske subjekty sa vyzývajú, aby pri vykonávaní predpisov EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrickou elektrinou všetky odkazy na:
               
                           a)
                        
                        
                           energetické toky, dovoz a vývoz, ako aj obchodné a bilančné transakcie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kapacitu siete;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           existujúcu alebo novú plynárenskú a elektrizačnú infraštruktúru,
                        
                     ktoré prekračujú hranice, zóny alebo oblasti vstupu/výstupu alebo kontroly medzi členskými štátmi, uplatňovali aj na toky, dovoz, vývoz, transakcie, kapacity a infraštruktúry, ktoré prekračujú hranice medzi zmluvnými stranami a členskými štátmi EÚ.
            
         
               3.
            
            
               Odkazy na spoluprácu a spoločné činnosti medzi vnútroštátnymi inštitúciami, orgánmi a hospodárskymi subjektmi, ktoré obsahujú právne predpisy EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou, by sa mali vykladať tak, že zahŕňajú spoluprácu a spoločné činnosti medzi vnútroštátnymi inštitúciami, orgánmi a hospodárskymi subjektmi členských štátov a zmluvných strán.
            
         
               4.
            
            
               Ak sa v právnych aktoch EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou odkazuje na „vplyv“ na jeden alebo viaceré členské štáty, tento odkaz by sa mal vykladať aj tak, že má vplyv na zmluvné strany alebo na zmluvnú stranu a členský štát.
            
         
               5.
            
            
               V prípadoch, keď má Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky v rámci právnych predpisov EÚ v oblasti vnútorného trhu s plynom a elektrinou právomoc prijímať rozhodnutia, vyzýva sa, aby spolupracovala s regulačnou radou Energetického spoločenstva, ak je rada podľa acquis Energetického spoločenstva na to kompetentná, s cieľom umožniť koherentnosť právnych aktov prijatých obidvoma orgánmi.
            
         
               6.
            
            
               Toto odporúčanie je určené členským štátom, Agentúre pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky, hospodárskym subjektom a regulačnej rade Energetického spoločenstva.
            
         
      V Bruseli 29. októbra 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Günter OETTINGER
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Albánska republika, Bosna a Hercegovina, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Moldavská republika, Čiernohorská republika, Srbská republika, Ukrajina a Dočasná misia Organizácie Spojených národov v Kosove podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 55.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 94.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 15.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 36.
   
      (6)  S niekoľkými výnimkami, ako je stanovené v acquis Energetického spoločenstva. Podrobnosti nájdete na: http://www.energy-community.org/portal/page/portal/ENC_HOME/ENERGY_COMMUNITY/Legal/EU_Legislation/Consolidated_acts#GAS.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 22.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 295, 12.11.2010, s. 1.
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 39.