CELEX: 
Language: da
Date: 1977-01-27 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 151/77 af 18. januar 1977 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet vedrørende indførsel i Fællesskabet af tomatkoncentrater med oprindelse i Algeriet

27 . 1 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 23 / 15
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 151 /77
                                                   af 18 . januar 1977
              om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomi­
              ske Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet vedrørende indfør­
                      sel i Fællesskabet af tomatkoncentrater med oprindelse i Algeriet
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                          synes det hensigtsmæssigt at anvende denne import­
FÆLLESSKABER HAR —                                               ordning for hele 1977 —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
                                                                                            Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
Samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomi­
                                                                 Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske
ske Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik
                                                                 økonomiske Fællesskab og Den demokratiske folkere­
                                                                 publik Algeriet vedrørende indførsel i Fællesskabet af
Algeriet er blevet undertegnet den 26. april 1976 ;
                                                                 tomatkoncentrater med oprindelse i Algeriet, indgås
den interimsaftale ('), der blev undertegnet samme               herved på Fællesskabets vegne.
dag, trådte i kraft den 1 . juli 1976 med henblik på en
fremskyndet iværksættelse af de handelsmæssige be­               Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne for­
stemmelser i samarbejdsaftalen ;                               - ordning.
aftalen i form af brevveksling om artikel 19 i samar­                                       Artikel 2
bejdsaftalen og artikel 12 i interimsaftalen vedrørende
indførsel i Fællesskabet af tomatkoncentrater med op­            Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den
rindelse i Algeriet bør indgås ; aftalen udløber imidler­        person, der er beføjet til at undertegne aftalen med
tid den 30 . juni 1977 ; Fællesskabet har i sinde at op­         bindende virkning for Fællesskabet (2).
retholde sine handelsforbindelser med det pågældende
land ; de bestemmelser, der skal gælde for anden halv­                                      Artikel 3
del af 1977, må ikke være mindre gunstige end dem ,
der er fastsat for første halvdel ; for ikke at forstyrre        Denne forordning træder i kraft dagen efter dens of­
mønstret for samhandelen med de pågældende varer                 fentliggørelse i De Europæiske Fællerskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . januar 1977.
                                                                               På Rådets vegne
                                                                             Anthony CROSLAND
                                                                                    Formand
                                                                 (2) Datoen for aftalens undertegnelse offentliggøres i De Eu­
                                                                     ropæiske Fællesskabers Tidende på foranledning af Gene­
(') EFT nr. L 141 af 28 . 5 . 1976, s . 2.                           ralsekretariatet for Rådet .
 ---pagebreak--- Nr. L 23/ 16                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             27 . 1 . 77
                                                        AFTALE
             i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
             demokratiske folkerepublik Algeriet vedrørende indførsel i fællesskabet af to­
                                    matkoncentrater med oprindelse i Algeriet
                                                   A. Brev fra Algeriet
             Hr.
             Med henblik på gennemførelse af den toldnedsættelse på 30 % af den fælles toldtarif,
             som er fastsat i artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
             skab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet og i artikel 12 i interimsaftalen , og til
             gensidig afklaring af de betingelser, under hvilke indførsel i Fællesskabet af tomatkoncen­
             trater, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike eller eddikesyre, henhø­
             rende under position 20.02 ex C i den fælles tolddtarif, med oprindelse i Algeriet, skal
             finde sted, skal jeg herved meddele Dem , at Algeriets regering forpligter sig til at træffe
             alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at de til Fællesskabet leverede mængder i
             tidsrummet fra 1 . januar til 31 . december 1977 ikke overstiger 100 tons.
             Med henblik herpå fremhæver Algeriets regering, at samtlige udførsler til Fællesskabet af
             de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed kontrolleres
             af »Société de gestion et de développement des industries alimentaires (SOGEDIA)«.
             Garantierne vedrørende mængderne vil blive gennemført i henhold til de bestemmelser,
             der aftales mellem SOGEDIA og generaldirektoratet for landbrug i Kommissionen for De
             erupæiske Fællesskaber.
             Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse af
             det ovenfor anførte .
             Modtag, hr              , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                     For regeringen for Algeriet
 ---pagebreak--- 27. 1 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 23 / 17
                                                 B. Brev fra Fællesskabet
           Hr .
           Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                »Med henblik på gennemførelse af den toldnedsættelse på 30 % af den fælles toldtarif,
                som er fastsat i artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske
                Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik 'Algeriet og i artikel 12 i interimsafta­
                len, og til gensidig afklaring af de betingelser, under hvilke indførsel i Fællesskabet af
                tomatkoncentrater, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike eller eddi­
                kesyre, henhørende under position 20.02 ex C i den fælles toldtarif, med oprindelse i
                Algeriet, skal finde sted, skal jeg herved meddele Dem , at Algeriets regering forpligter
                sig til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at de til Fællesskabet le­
                verede mængder i tidsrummet fra 1 . januar til 31 . december 1977 ikke overstiger 100
                tons .
                Med henblik herpå fremhæver Algeriets regering, at samtlige udførsler til Fællesskabet
                af de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed kon­
                trolleres af »Société de gestion et de développement des industries alimentaires (SOGE­
                DIA)«.
                Garantierne vedrørende mængderne vil blive gennemført i henhold til de bestemmel­
                ser, der aftales mellem SOGEDIA og generaldirektoratet for landbrug i Kommissio­
                nen for De europæiske Fællesskaber.
                Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse
                af det ovenfor anførte .«
           Jeg kan over for Dem bekræfte Fællesskabets godkendelse af det ovenfor anførte og følge­
           lig af gennemførelsen af toldnedsættelsen på 30 % af den fælles toldtarif fra 1 . januar til
           31 . december 1977 for de i Deres skrivelse nævnte mængder af tomatkoncentrater med
           oprindelse i Algeriet.
           Modtag, hr                 , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                             På Rådet for
                                                                   De europæiske Fællesskabers vegne