CELEX: 51997PC0521(01)
Language: el
Date: 1997-10-23
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών του Πράσινου Ακρωτηρίου για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2000

Avis juridique important

|

51997PC0521(01)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών του Πράσινου Ακρωτηρίου για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2000  /* COM/97/0521 τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 346 της 15/11/1997 σ. 0006

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών του Πράσινου Ακρωτηρίου για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2000 (97/C 346/04) COM(97) 521 τελικό - 97/0270(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 24 Οκτωβρίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου (1), και ιδίως το άρθρο 13,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι η Κοινότητα και το Πράσινο Αρκωτήριο διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή συμπληρώσεις που πρέπει να γίνουν στη συμφωνία για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών του Πράσινου Ακρωτηρίου στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου 7ότι, συνεπεία των εν λόγω διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε ένα νέο προτόκολλο στις 10 Ιουλίου 1997 7ότι, με αυτό το πρωτόκολλο, οι αλιείς της Κοινότητας διατηρούν τις αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του Πράσινου Ακρωτηρίου για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2000 7ότι, για να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Κοινότητας, είναι απαραίτητο να εγκριθεί το συντομότερο το εν λόγω πρωτόκολλο 7 ότι, για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη μονόγραψαν συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του μονογραφημένου πρωτοκόλλου από την επόμενη ημέρα της ημερομηνίας κατά την οποία λήγουν τα ισχύοντα πρωτόκολλα 7 ότι ενδείκνυται να συναφθεί η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, με την επιφύλαξη οριστικής απόφασης δυνάμει του άρθρου 43 της συνθήκης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπει η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οκονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου σχετικά με την αλιεία στα αναικτά των ακτών του Πράσινου Ακρωτηρίου για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2000, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2 Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίστηκαν με το πρωτόκολλο, κατενέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:- θυνναλιευτικά γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό:Γαλλία: 19 πλοίαΙσπανία: 18 πλοία- θυνναλιευτικά με καλάμι:Γαλλία: 8 πλοίαΙσπανία: 2 πλοία- παραγαδιάρικα επιφανείας:Ισπανία: 18 πλοίαΠορτογαλία: 8 πλοία- παραγαδιάρικα βυθού:Πορτογαλία: 3 πλοίαΕάν οι αιτήσεις αδειών των εν λόγω κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.(1) ΕΕ L 212 της 9. 8. 1990, σ. 1.ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οκονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών του Πράσινου Ακρωτηρίου για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2000 Α. Επιστολή της κυβέρνησης του Πράσινου Ακρωτηρίου Κύριε, . . .Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογραφήθηκε στις 10 Ιουλίου 1997, και καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2000, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι το Πράσινο Ακρωτήρο είναι έτοιμο να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά, από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997, εν αναμονή της έναρξης ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 7, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Ιανουαρίου 1998.Θα επιθυμούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με εξαιρετική εκτίμηση,Για την κυβέρνηση του Πράσινου ΑκρωτηρίουΒ. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Κύριε, . . .Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:«Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογραφήθηκε στις 10 Ιουλίου 1997, και καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997 έως τις 5 Σεπτεμβρίου 200, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι το Πράσινο Ακρωτήριο είναι έτοιμο να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά, από τις 6 Σεπτεμβρίου 1997, εν αναμονή της έναρξης ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 7, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Ιανουαρίου 1998.Θα επιθυμούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με εξαιρετική εκτίμηση,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης