CELEX: 52004PC0526(02)
Language: mt
Date: 2004-09-08
Title: Proposta Emendata għal direttiva tal-Kunsill (Euratom) dwar il-ġestjoni sigura ta’ fuel nukleari wżat u skart radjuattiv (ippreżentati mill-Kummissjoni in segwitu għall-Artikolu 119 (2)tat-Trattat KE)

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                       Brussel 8.9.2004
                                                       KUMM(2004) 526 finali

                                                       2003/0021 (CNS)
                                                       2003/0022 (CNS)

                                          Proposta għal

                                 DIRETTIVA TAL-KUNSILL

     li tistipola obbligi bażiċi u prinċipji ġenerali dwar is-sigurezza ta’ installazzjonijiet
                                              nukleari

                                     Proposta Emendata għal

                           DIRETTIVA TAL-KUNSILL (Euratom)

               dwar il-ġestjoni sigura ta’ fuel nukleari wżat u skart radjuattiv

        (ippreżentati mill-Kummissjoni in segwitu għall-Artikolu 119 (2)tat-Trattat KE)

MT                                                                                               MT
 ---pagebreak---                               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.      KUNTEST

             Fit-30 ta' Jannar 2003, il-Kummissjoni adottat żewġ proposti għal Direttivi li
             jittrattataw rispettivament is-sigurtà ta' faċilitajiet nukleari u l-ġestjoni ta’ fuel użat u
             skart radjuattiv1. Il-bażi legali ta’ dawn iż-żewġ proposti jinsabu fil-Kapitolu 3 tat-
             Trattat Euratom, li jittratta l-protezzjoni tas-saħħa.

             Wara li l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew ta l-opinjoni tiegħu fis-27 ta’
             Marzu 2003, iż-żewġ proposti ġew imressqa quddiem il-Kunsill fit-2 ta’ Mejju 2003.
             Bi qbil mal-proċedura fl-Artikolu 31 tat-Trattat Ewratom, il-Kunsill talab l-opinjoni
             tal-Parlament Ewropew. Il-Parlament Ewropew adotta opinjonijiet dwar il-proposti
             fis-sessjoni plenarja tiegħu tat-13 ta’ Jannar 2004.

             L-opinjoni tal-Parlament Ewropew tappoġġja l-ħsieb tal-Kummissjoni li Unjoni
             Ewropea mkabbra għandha tingħata legislazzjoni li torbot fil-qasam ta' faċilitajiet
             nukleari u l-ġestjoni ta' skart radjuattiv. Il-Parlament adotta numru ta’ emendi, li l-
             parti l-kbira tagħhom huma aċċettabli għall-Kummissjoni. Fl-istess waqt, iż-żewġ
             proposti ġew diskussi fil-Kunsill taħt il-Presidenza Taljana u dik Irlandiża. It-testi li
             evolvew ma ddevjawx mill-għanijiet politiċi li l-Kummissjoni stabbiliet għaliha
             nnifisha fl-adozzjoni tal-proposti.

             Flimkien mal-konsultazzjoni li rriżultat mill-proċedura legislattiva stabbilita fit-
             Trattat Euratom, il-Kummissjoni kkonsultat fil-wisa’, kemm ma’ l-awtoritajiet
             nazzjonali, kif ukoll ma’ l-industriji kkonċernati mal-proposti tagħha,
             individwalment jew kollettivament permezz ta’ fora varji, qabel il-preżentazzjoni tal-
             proposti għal Direttivi u waqt il-proċeduri ta’ eżami tagħhom. Il-konsultazzjonijiet
             seħħew ukoll ma' organizzazzjonijiet internazzjonali, bħalma huma l-Aġenzija
             Internazzjonali għall-Enerġija Atomika u l-Aġenzija għall-Enerġija Nukleari.

             Il-Kummissjoni ħadet ukoll vantaġġ mill-parteċipazzjoni tagħha f’ laqgħat
             internazzjonali sabiex tippreżenta il-proposti leġislattivi tagħha. F’ dan ir-rigward, il-
             proposti ġew preżentati u diskussi f’ laqgħat varji organizzati mhux biss fl-Istati
             Membri, iżda wkoll ma’ Stati terzi. Dawn il-laqgħat għamluha possibbli li wieħed
             jiddeskrivi l-evoluzzjoni taż-żewġ proposti għad-Direttivi matul il-proċess ta'
             diskussjoni mal-Parlament Ewropew u l-Kunsill.

     2.      IN-NATURA TA’ L-EMENDI

             L-emendi ewlenin adottati mill-Parlament Ewropew jittrattaw dawn il-punti li ġejjin:

     2.1.    Proposta għal Direttiva fil-qasam tas-sigurtà tal-faċilitajiet nukleari.

             It-talba ewlenija tal-Parlament Ewropew titratta l-finanzjament tad-dekommissjoni
             ta’ faċilitajiet nukleari. L-aspettattivi tal-Parlament huma kbar ħafna f’ dan il-qasam,

     1
            KUMM 2003/32

MT                                                   2                                                       MT
 ---pagebreak---              kif juri l-ftehim interistituzzjonali konkluż fis-26 ta’ Ġunju 20032, fiż-żmien ta’
             adozzjoni tad-Direttiva dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-kurrent elettriku.
             Dan il-ftehim jisħaq dwar il-ħtieġa li l-Istati Membri jiżguraw li jeżistu r-riżorsi
             finanzjarji adegwati għad-dekommissjoni ta’ faċilitajiet nukleari u li dawn ir-riżorsi
             jistgħu biss jiġu wżati għal dan il-għan.

             Il-Parlament Ewropew osserva li hemm diverġenzi kbar bejn l-Istati Membri fil-
             metodi ta' finanzjament għall-operazzjonijiet ta' dekommissjoni. Din id-diversità
             tista’ twassal għal distorsjonijiet tal-kompetizzjoni u għal diskriminazzjoni bejn il-
             produtturi ta’ l-enerġija nukleari. Il-Kummissjoni kienet saħqet waqt id-dibattiti fil-
             Parlament Ewropew dwar l-importanza ta’ din il-kwistjoni fil-kuntest tas-suq intern
             tal-kurrent elettriku. Qalet, madanakollu, li din il-mistoqsija għandha tiġi indirizzata
             permezz ta’ strumenti Komunitarji xierqa u mhux permezz tad-direttiva dwar regoli
             komuni għas-suq intern tal-kurrent elettriku. Il-Kummissjoni kkunsidrat f’ dan ir-
             rigward li t-Trattat Euratom offra qafas xieraq.

             Sabiex jintlaħqu l-aspettattivi tal-Parlament ikun meħtieġ li tiddaħħal dispożizzjoni
             fil-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 9 mmirata li tiggarantixxi d-disponibilità ta’ riżorsi
             finanzjari u l-mod ta’ kif dawn għandhom jiġu allokati għad-dekommissjoni.
             Minħabba l-oppożizzjoni tal-maġġoranza ta’ l-Istati Membri fil-Kunsill, għall-
             adozzjoni ta’ dispożizzjoni sostanzjali f’ dan il-qasam, huwa propost li din id-
             dispożizzjoni għandha titneħħa taħt id-Direttiva dwar is-sigurtà nukleari. Il-
             Kummissjoni tirriżerva d-dritt għall-possiiltà li tressaq fil-pront kull inizjattiva
             alternattiva xierqa, mingħajr ma jiġi eskluż it-Trattat tal-K.E..

             L-emendi l-oħra tal-Parlament Ewropew li huma aċċettabbli għall-Kummissjoni diġà
             jidhru, fil-parti l-kbira, fit-test kompromess tal-Kunsill.

     2.2.    Proposta għal Direttiva dwar il-ġestjoni ta’ skart radjuattiv

             L-emendi ewlenin tal-Parlament Ewropew li huma aċċettabbli għall-Kummissjoni
             jittrattaw il-metodu ta’ infomazzjoni pubblika u d-dispożizzjonijiet li għandhom
             x’jaqsmu mar-riċerka u l-iżvilupp. It-test kurrenti tal-Kunsill diġà jinkorpora dawn l-
             elementi fil-parti l-kbira, minbarra l-emendi li għandhom x'jaqsmu mar-riċerka dwar
             il-ġestjoni ta' skart radjuattiv, li għalhekk jeħtieġu l-introduzzjoni ta' artikolu ġdid fil-
             proposta. Madanakollu, m’huwiex meħtieġ li tinżamm referenza għall-possibiltà ta’
             ħolqien ta’ impriża Konġunta. Fil-fatt, ċerti Stati Membri juru ostilità fir-rigward li
             tissemma din il-possibiltà fid-Direttiva. F’ kull każ, it-Trattat Euratom diġà jagħti din
             il-possbilità.

             Huwa importanti li wieħed jisħaq li fl-emendi tiegħu, il-Parlament Ewropew
             issoppriema l-kunċett ta' skeda tal-Komunità għall-awtoriżżazzjonijiet ta' żvilupp u l-
             operazzjoni ta' siti finali ta' disponiment. L-Stati Membri huma ħielsa li
             jiddeterminaw id-dati tagħhom infushom. Id-diskussjonijiet fil-Kunsill, ukoll, urew
             biċ-ċar li Stati Membri juru ostilità għall-kunċett ta' skeda tal-Komunità għal
             disponiment ta’ l-aħħar. L-awtoritajiet tas-sigurtà ta’ l-Istati Membri jikkunsidraw li
             r-rispett għal tali skeda tista’, f’ ċerti każi, ġġiegħlhom jagħtu awtorizzazzjoni li ma
             tkunx konformi ma’ l-evalwazzjoni teknika tas-sigurtà ta’ sit tar-rimi. Sistema aktar

     2
            ĠU L 176, tal-15/07/2003 p. 56.

MT                                                   3                                                       MT
 ---pagebreak---           flessibli li tħalli lill-Istati Membri ħielsa sabiex jistabbilixxu huma d-dati tagħhom,
          fir-rigward ta’ skedi bbażati fuq il-pressjoni magħmula mill-oħrajn, bħalma huwa l-
          każ fil-konvenzjonijiet ta' l-IAEA, tidher għalhekk preferibbli u tikkorrispondi mal-
          pożizzjoni tal-Parlament Ewropew.

     3.   KONKLUŻJONI

          L-emendi adottati mill-Parlament Ewropew u aċċettabbli għall-Kummissjoni ma
          jbiddlux l-għanijiet politiċi li l-Kummissjoni stabbiliet għaliha nfisha fit-30 ta’
          Jannar 2003 fl-adozzjoni taż-żewġ proposti għal Direttivi.

          Intervent Komunitarju huwa indispensabbli sabiex jiġi garantit livell għoli ta' sigurtà
          nukleari fl-Unjoni Ewropea mkabbra. Il-konvenzjonijiet internazzjonali fil-qasam
          tas-sigurtà ta’ faċilitajiet nukleari u tal-ġestjoni ta’ fuels irradjati u ta’ skart radjuattiv
          ċertament jorbtu legalment il-partijiet kontraenti tagħhom, iżda jibqgħu inċitanti min-
          natura tagħhom. Ma waqqfu l-ebda mekkaniżmu sabiex jiżguraw li l-obbligi li
          jirriżultaw minnhom jiġu rispettati. M’għandhomx l-istess effettività daqs intervent
          Komunitarju u għalhekk ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala sostitut. L-assenza ta’
          leġislazzjoni Komunitarja tkun għalhekk ta’ preġudizzju għaċ-ċittadini tal-Komunità
          u għall-interess ta’ l-Unjoni Ewropea mkabbra.

          Dawn il-proposti riveduti huma l-okkażjoni għall-Kummissjoni li tagħti l-kunsens
          tagħha għal ċerti emendi miġjuba mill-Parlament Ewropew, iżda wkoll fuq l-
          iżviluppi tat-testi in segwitu għad-diskussjonijiet fi ħdan il-Kunsill.

MT                                                 4                                                        MT
 ---pagebreak---                                                               2003/0021 (CNS)

                                                  Proposta għal

                                          DIRETTIVA TAL-KUNSILL

           li tistipola obbligi bażiċi u prinċipji ġenerali dwar is-sigurezza ta’ installazzjonijiet
                                                    nukleari

     IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u
     b'mod partikolari l-Artikoli 31 u 32 tiegħu,

     Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni3,

     Wara li kkunsidra l-opinjoni ta’ grupp ta’ nies maħtura mill-Kumitat Xjentifiku u Tekniku
     minn fost esperti xjentifiċi fl-Istati Membri, bi qbil ma’ l-Artikolu 31 tat-Trattat.

     Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew4,

     Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew5;

     Billi:

     (1)       L-Artikolu 2(b) tat-Trattat jistipola li l-Komunità għandha, kif provdut f’ dan it-
               Trattat, tistabbilixxi standards ta’ sigurtà uniformi sabiex jiġu protetti s-saħħa tal-
               ħaddiema u tal-pubbliku ġenerali u li tiżgura li jiġu applikati.

     (2)       L-Artikolu 30 tat-Trattat jistipola li l-istandards bażiċi għandhom jitniżżlu fil-
               Komunità għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra r-
               riskji li jirriżultaw mir-radjazzjonijiet ijonizzanti.

     (3)       Id-Direttiva tal-Kunsill 96/29/Euratom6 tistipola l-istandards bażiċi ta’ sigurtà għall-
               protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra r-riskji li jirriżultaw
               mir-radjazzjonijiet ijonizzanti.

     (4)       L-aċċident fil-power station nukleari ta’ Chernobyl fl-1986 uriet il-ħtieġa li l-
               Komunità tissupplementa l-istandards bażiċi fis-seħħ f'dak iż-żmien mad-
               dispożizzjonijiet li japplikaw fil-każ ta' emerġenza radjoloġika. Għalhekk, id-
               Deċiżjoni tal-Kunsill 87/600/Euratom7 stabbiliet arranġamenti għall-iskambju kmieni

     3
               ĠU C , , p. .
     4
               ĠU C , , p. .
     5
               ĠU C , , p. .
     6
               ĠU L 159, tad-29.6.1996, p. 1.
     7
               ĠU L 371, tat-30.12.1987, p. 76.

MT                                                     5                                                  MT
 ---pagebreak---             ta’ informazzjoni fl-eventwalità ta’ emerġenza radjoloġika8 filwaqt li d-Direttiva tal-
            Kunsill 89/618/Euratom tas-27 ta’ Novembru 1989 dwar l-infurmar tal-pubbliku
            ġenerali dwar il-miżuri ta’ protezzjoni tas-saħħa li għanhom jiġu esegwiti fl-
            eventwalità ta’ emerġenza radjoloġika imponiet l-obbligi fuq l-Istati Membri dwar l-
            informazzjoni tal-pubbliku ġenerali fl-eventwalità ta' emerġenza radjoloġika.

     (5)    L-istandards bażiċi kienu supplementati aktar permezz tad-Direttiva tal-Kunsill
            92/3/Euratom dwar is-superviżjoni u l-kontroll ta’ kunsinni ta’ skart radjuattiv bejn
            Stati Membri u ‘l ġewwa u ‘l-barra mill-Komunità9 u mir-Regolament tal-Kunsill
            (Euratom) Nru 1493/93 tat-8 ta’ Ġunju 1993 dwar kunsinni ta’ sustanzi radjuattivi
            bejn Stati Membri10.

     (6)    Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/122/Euratom tat-22 ta’ Diċembru 2003 dwar il-kontroll
            ta’ sorsi ssiġillati ta’ radjuattività b’ attività għolja u sorsi orfni11 tistipola ħteġijiet
            speċifiċisabiex jiġi żgurat li tali sorsi huma miżmuma taħt kontroll inkluż meta jsir
            sorsi mhux aktar wżati.

     (7)    Minkejja li s-sistema ta’ protezzjoni mir-radjazzjoni maħluqa mill-istandards bażiċi
            fis-seħħ tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni għas-saħħa tal-popolazzjoni ibbażata fuq
            għarfien xjentifiku kurrenti dwar is-suġġett, dan għandu jiġi supplementat sabiex jiġi
            żgurat li jinżamm livell għoli ta’ sigurtà ta’ l-installazzjonijiet. Iż-żamma ta’ livell
            għoli ta’ sigurtà mill-bidu sat-tmiem permezz ta' l-iżgurar ta' difiżi effettivi kontra
            riskji radjoloġiċi u l-prevenzjoni ta' aċċidenti li jista' jkollhom konsegwenzi radjoloġiċi
            huwa sine qua non sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-għanijiet ta’ protezzjoni tas-saħħa
            stipulati fl-Artikolu 2(b) tat-Trattat.

     (8)    L-Istati Membri diġà għandhom miżuri ta' implimentazzjoni li jippermettulhom jiksbu
            livell għoli ta' sigurtà nukleari fl-UE. L-evalwazzjoni ta’ sigurtà nukleari fl-Istati
            Membri ġodda, esegwita mill-Kunsill, wriet li dawn il-pajjiżi diġa kisbu livell
            komparabbli ta’ sigurtà jew ser ikunu fil-qagħda li jagħmlu dan, bil-kundizzjoni ta’
            implimentazzjoni sħiħa tar-rakkomandazzjonijiet li jirriżultaw mill-evalwazzjoni.

     (9)    L-istandards u l-approċċi ta’ l-Aġenzija Internazzjonali għall-Enerġija Atomika
            (IAEA) iservu ta’ qafas rikonoxxut internazzjonalment ta’ l-aħjar prattika li fuqu huma
            bbażati primarjament ħteġijiet nazzjonali ta’ sigurtà u għat-titjib li għalih l-Istati
            Membri għamlu kontribuzzjonijiet konsiderevoli.

     (10)   Minkejja livell ta' armonizzazzjoni, illum miżuri ta' sigurtà nukleari għadhom ivarjaw
            ħafna minn Stat Membru għall-ieħor. Fil-preżent, din id-diversità ta’ miżuri ma
            tippermettix lill-Komunità li tissodisfa lilha nnifisha li l-ħtiġijiet ta’ protezzjoni tas-
            saħħa ta’ l-Artikolu 2(b) tat-Trattat huma applikati bl-aħjar mod possibli. Il-Komunita
            Ewropea għall-Enerġija Atomika billi ssieħbet fil-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà
            Nukleari, li daħlet fis-seħħ fl-24 ta’ Ottubru 1996, impenjat ruħha li tirrispetta livell
            għoli ta’ sigurtà nukleari rikonoxxut internazzjonalment. Sabiex il-Komunità tiżgura li
            l-prinċipji ta’ din il-Konvenzjoni huma rispettati fuq il-livell Komunitarju u li
            “standards uniformi ta’ sigurtà” kif meħtieġa mill-Artikolu 2(b) tat-Trattat Euratom

     8
            ĠU L 357, tas-7.12.1989, p. 31.
     9
            ĠU L 35, tat-12.2.1992, p. 24.
     10
            ĠU L 148, tad-19.6.1993, p. 1.
     11
            ĠU L 346, tal-31.12.2003, p.57.

MT                                                   6                                                      MT
 ---pagebreak---             huma applikati, l-istandards bażiċi għall-protezzjoni tar-radjazzjoni għandhom ikuni
            supplementati minn-prinċipji komuni ta’ sigurtà.

     (11)   Ir-responsabbiltà nazzjonali għas-sigurtà ta’ installazzjonijiet nukleari hija l-prinċipju
            fundamentali li fuqu ġew żviluppati ir-regolamenti dwar is-sigurtà nukleari mill-
            komunità internazzjonali, kif approvata mill-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Nukleari u
            l-Partijiet tagħha, inkluża il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, ir-
            responsabbiltà primarja għas-sigurtà ta' installazzjoni nukleari għandha, għalhekk,
            tistrieħ mal-liċenzjat taħt il-kontroll ta’ korp nazzjonali ta’ regolament u m’għandiex
            titnaqqas mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.

     (12)   Bħal f’ matul il-ħajja operattiva ta’ installazzjoni nukleari, jistgħu ukoll jirriżultaw
            perikoli minn radjazzjoni ionizzanti b’riżultat ta’ l-operazzjonijiet ta’ dekommissjoni.
            Sabiex jiġu trattati r-riskji marbuta mad-disponiment tal-materjal radjuattiv, huwa
            meħtieġ li jiġi żgurat id-dekommissjonament ta’ installazzjonijiet nukleari inkluż il-
            ġestjoni ta’ skart radjuattiv u ta’ fuel wżat.

     (13)   Sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-Komunità dwar ir-radjoprotezzjoni msemmija hawn
            fuq, huwa essenzjali li l-obbligi bażiċi u l-prinċipji ġenerali dwar is-sigurtà ta’ l-
            installazzjonijiet nukleari jiġu definiti.

     (14)   Huwa meħtieġ li riżorsi finanzjarji adegwati huma disponibbli biex jappoġġjaw is-
            sigurtà ta' l-installazzjonijiet nukleari. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom
            jiżguraw li dawn ir-riżorsi finanzjarji huma mibnija matul il-ħajja produttiva tas-
            servizz ta' l-installazzjonijiet u huma fil-fatt disponibbli għall-għan li għalih ġew
            stabbiliti.

     (15)   Din id-Direttiva hija konsistenti mal-loġika tar-reġim stabbilit mill-Konvenzjoni ta’ l-
            1994 dwar is-Sigurtà Nukleari, li daħlet fis-seħħ fl-24 ta’ Ottubru 1996 u li huma
            membri tagħha l-Istati Membri kollha. Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
            1999/819/Euratom12, il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika ssieħbet fil-
            Konvenzjoni fil-31 ta’ Jannar 2000. Peress li l-firxa ta’ l-applikazzjoni tal-
            Konvenzjoni hija limitata għal impjanti nukleari, din id-Direttiva testendi l-prinċipji
            stabbiliti hemmhekk għall-installazzjonijiet nukleari kollha fejn huwa meħtieġ qies ta'
            sigurtà.

     (16)   Fl-istess kuntest, il-Konvenzjoni Internazzjonali Konġunta dwar is-Sigurtà fil-Ġestjoni
            ta’ Fuel Wżat u dwar is-Sigurtà fil-Ġestjoni ta’ Skart Radjuattiv13, li daħlet fis-seħħ
            fit-18 ta’ Ġunju 2001, tispeċifika fl-Artikolu 24 li kull parti kontraenti għandha tieħu l-
            passi meħtieġa sabiex tiżgura s-sigurtà tad-dekommissjoni ta’ faċilità nukleari. Dawn
            il-passi għandhom jiżguraw li staff kwalifikat u riżorsi finanzjarji adegwati huma
            disponibbli. L-Artikolu 22(ii) tal-Konvenzjoni jsejjaħ kull Parti Kontraenti sabiex
            tieħu l-miżuri approprjati biex jiġi żgurat li huma disponibbli riżorsi finanzjarji
            adegwati biex is-sigurtà tal-faċilitajiet għall-ġestjoni ta’ fuel wżat u skart radjuattiv
            waqt il-ħajja operattiva tagħhom u għad-dekommissjoni huma appoġġjati.

     12
            ĠU L 318, tal-11.12.1999, p. 20.
     13
            ĠU C , , p. .

MT                                                  7                                                     MT
 ---pagebreak---      (17)   Sabiex tiġi monitorjata l-applikazzjoni tar-regoli stabbiliti f’konformità ma' din id-
            Direttiva, l-Istati Membri għandhom iressqu rapporti quddiem il-Kummissjoni dwar il-
            miżuri meħuda sabiex jaqdu dmirijiethom taħt din id-Direttiva.

     (18)   Bil-ħsieb li jiġu wżati bl-aħjar mod l-esperjenzi ta’ l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji
            u li jingħata kontribut għall-iżvilupp ta’ approċċ komuni lejn is-sigurtà nukleari,
            Kumitat ta’ Awtoritajiet Regolatorji għandu jiġi stabbilit.

     (19)   Il-Kummissjoni ikkonsultat fil-wisa’, kemm ma’ l-awtoritajiet nazzjonali u l-industriji
            kkonċernati bil-proposti tagħha, individwalment jew kollettivament permezz ta’ fora
            varji. Il-konsultazzjonijiet seħħew ukoll ma' organizzazzjonijiet internazzjonali,
            bħalma huma l-Aġenzija Internazzjonali għall-Enerġija Atomika u l-Aġenzija għall-
            Enerġija Nukleari. Il-Kummissjoni ħadet ukoll vantaġġ mill-parteċipazzjoni f’ laqgħat
            internazzjonali sabiex tippreżenta il-proposti leġislattivi tagħha. Dawn il-
            konsultazzjonijiet mhux biss ippermettew lill-Kummissjoni li tippreżenta il-
            perċezzjoni tagħha tal-problemi fir-rigward tas-sigurtà nukleari fis-sens wiesgħa, iżda
            wkoll ippermettewlha li tiġbor ir-reazzjonijiet tal-parteċipanti varji sabiex tkun tista’
            tixtarr l-idejat tagħha.

     ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

                                                 Artikolu 1
                                     Materja u firxa ta’ l-applikazzjoni

     1.       Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-pubbliku ġenerali u tal-ħaddiema kontra r-riskji
              tar-radjazzjoni ijonizzanti minn installazzjonijiet nukleari, din id-Direttiva
              tissupplementa l-istandards bażiċi stipolati taħt l-Artikolu 30 tat-Trattat EAEC fir-
              rigward tas-sigurtà ta’ tali installazzjonijiet permezz ta’ l-istipolar ta’ obbligi
              relevanti bażiċi u prinċipji ġenerali.

     2.       Din id-Direttiva għandha tapplika wkoll għall-installazzjonijiet nukleari kollha,
              inklużi wara t-tmiem ta’ l-operat tagħhom, li għalihom kunsidrazzjoni ta’ sigurtà hija
              meħtieġa taħt il-qafas regolatorju ta’ l-Istat Membru konċernat.

                                                 Artikolu 2
                                               Definizzjonijiet

     Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva, it-tifsiriet li ġejjin għandhom jgħoddu:

     1)       “Installazzjoni nukleari” tfisser kull faċilità ċivili u l-art assoċjata tagħha, edifiċji u
              apparat fejn materjal radjuattiv huwa prodott, proċessat, wżat, immanipulat, maħżun
              jew mormi temporanjament jew permanentement, din id-definizzjoni għandha
              tapplika sal-waqt li l-faċilità hija meħlusa minn kull restrizzjoni radjoloġika imposta
              fuqha; ma tkoprix faċilitajiet ta’ estrazzjoni minerali u faċilitajiet li jżommu biss
              kwantitajiet żgħar ta’ materjal radjuattiv bħalma huma sorsi radjuattivi ssiġillati għal
              skopijiet mediċi, ta’ riċerka jew industrijali;

     2)       “Sigurtà nukleari” tfisser l-istat miksub permezz ta’ miżuri meħudha bl-iskop li jiġu
              pprevenuti aċċidenti jew il-mitigazzjoni ta’ konsegwenzi, li jirriżultaw fil-protezzjoni

MT                                                    8                                                     MT
 ---pagebreak---            tal-ħaddiema u l-pubbliku minn riski bla bżonn mir-radjazzjoni li jirriżultaw minn
           installazzjonijiet nukleari;

     3)    “Prinċipji ta’ sigurtà komuni" tfisser id-dispożizzjonijiet kollha stipulati fl-Artikoli 3
           sa 11;

     4)    “Materjal radjuattiv" tfisser kull materjal li jarmi radjazzjoni ijonizzanti;

     5)    “Radjazzjoni ijonizzanti” tfisser it-trasferiment ta’ l-enerġija fil-forma ta’ partiċelli
           jew mewġ elettromanjetku ta’ wavelength ta’ 100 nanometru jew inqas jew
           freqwenza ta’ 3 x 1015 Hertz jew aktar li huwa kapaċi li jipproduċi l-ijoni
           direttament jew indirettament;

     6)    “Korp regolatorju” ifisser kull korp jew korpi, mogħtija l-awtorità legali minn kull
           Stat Membru mogħti/ja l-awtorità legali li toħroġ il-liċenzji u li tirregola is-
           sitwazzjoni, id-disinn, il-bini, il-kommissjonar, l-operat jew id-dekommissjonar ta’
           installazzjonijiet nukleari;

     7)    “Liċenzja” tfisser kull awtorizzazzjoni mogħtija mill-korp regolatorju lill-applikant li
           tikkonferixxi r-responsabbiltà għas-sitwazzjoni, id-disinn, il-bini, il-kommissjonar, l-
           operat jew id-dekommissjonar ta’ installazzjonijiet nukleari;

     8)    “Dekommissjoni” tfisser il-passi kollha li jwasslu għall-ħelsien mill-kontroll
           regolatorju ta’ installazzjoni nukleari, għajr faċilità għar-rimi; dawk il-passi jinkludu
           l-proċessi ta’ dekontaminament u żarmar;

     9)    “Skart radjuattiv” ifisser kull materjal radjuattiv fil-forma ta’ gass, likwidu jew
           solidu li għalih m’hemm ebda użu ieħor maħsub mill-Istat Membru jew minn
           persuna naturali jew legali li d-deċiżjoni tiegħu/tagħha hija aċċettata mill-Istat
           Membru u li huwa kkontrollat bħala skart radjuattiv minn korp regolatorju taħt il-
           qafas regolatorju u leġislattiv ta’ l-Istat Membru;

     10)   “Prassi” tfisser attività tal-bniedem li tista’ żżid l-esponiment ta’ individwi għar-
           radjazzjoni minn sors artifiċjali, jew minn sors ta’ radjazzjoni naturali fejn
           radjunuklidi naturali huma pproċessati għall-proprjetajiet radjuattivi, fissili jew
           fertili, minbarra għall-każ ta' esponiment ta' emerġenza.

                                             Artikolu 3
                                          Korp Regulatorju

     1.    Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi korp regolatorju u jiżgura li meta dan
           jiddisponi mid-doveri dwar sigurtà nukleari, il-funzjonijiet tal-korp regolatorju huma
           effettivament separati minn dawk ta’ kull korp jew organizzazzjoni oħra, kemm
           privat/a kif ukoll pubbliku/a, kkonċernat/a bil-promozzjoni u l-utilizzazzjoni ta’
           enerġija nukleari. Il-korp regolatorju għandu jkun provdut b’awtorità, kompetenza u
           riżorsi finanzjarji u umani adegwati sabiex twettaq ir-responsabbiltajiet assenjati.

     2.    Il-korp regolatorju għandu jissorvelja u jirregola is-sigurtà nukleari ta’
           installazzjonijiet nukleari u jiżgura l-implimentazzjoni ta’ regolament ta’ sigurtà.
           Għandu joħroġ liċenzji u jissorvelja l-applikazzjoni tar-regolament dwar is-

MT                                                 9                                                    MT
 ---pagebreak---              sitwazzjoni, id-disinn, il-bini, il-kommissjonar, l-operat jew id-dekommissjonar ta’
             installazzjonijiet nukleari;

                                            Artikolu 4
                     Responsabbilità għas-sigurtà ta’ installazzjonijiet nukleari

     1.      L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li r-
             responsabbiltà ewlenija għas-sigurtà ta’ installazzjoni nukleari taqa’ fuq il-
             liċenzjat relevanti taħt il-kontroll tal-korp regolatorju msemmi fl-Arikolu 3. Il-
             miżuri ta’ sigurtà u kontroll li għandhom jiġu implimentati f’ installazzjoni
             nukleari għandhom jiġu deċiżi biss mill-korp regolatorju u l-liċenzjat.

     2.      Kull Stat Membru jrid jistabbilixxi u jmantni qafas leġislattiv u regolatroju li
             jirregola s-sigurtà ta’ installazzjonijiet nukleari.

             Il-qafas leġislattiv u regolatorju għandu jipprovdi għal:

             (a)   l-istabbiliment ta’ ħteġijiet u regolamenti nazzjonali ta' sigurtà;

             (b)   sistema ta’ liċenzjar fir-rigward ta’ installazzjonijiet nukleari u l-
                   projbizzjoni ta’ l-operazzjoni ta’ kull installazzjoni nukleari mingħajr
                   liċenzja;

             (c)   sistema ta’ spezzjoni u evalwazzjoni regolatorja ta’ installazzjonijiet
                   nukleari sabiex tiġi determinata l-aderenza mar-regolamenti applikabbli u
                   t-termini tal-liċenzji;

             (d)   l-infurzar ta’ regolamenti u termini ta’ liċenzji applikabbli, inklużi s-
                   sospensjoni, l-modifika u r-revokar.

     3.      Stati Membri jridu jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jiżguraw li kull minn għandu
             liċenzja jissodissfa r-responabilitajiet tiegħu.

                                                Artikolu 5
                                  Sigurtà fl-installazzjonijiet nukleari

     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull miżura li tista’ tintlaħaq b’mod raġjonevoli tiġi
     implimentat sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ sigurtà fl-installazzjonijiet nukleari.

     B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa:

             (a)   sabiex jistabbilixxu u jżommu arranġamenti effettivi f’ installazzjonijiet
                   nukleari kontra riskji radjololoġiċi potenzjali sabiex jiġu protetti l-individwi u
                   s-soċjeta mill-effetti perikolużi tar-radjazzjoni ijonizzanti minn dawn l-
                   installazzjonijiet.

             (b)   sabiex jiġu evitati l-aċċidenti b’ konsegwenzi radjoloġiċi u sabiex dawn il-
                   konsegwenzi jkollhom effet limitat, jekk iseħħu;

MT                                                 10                                                   MT
 ---pagebreak---              (c)   sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni fit-tul ta’ kull materjal radjuattiv, inkluż l-iskart
                   radjuattiv u fuel nukleari wżat, prodott matul l-operat u d-dekomissjoni, bi qbil
                   ma’ l-istandards bażiċi għall-protezzjoni tal-pubbliku ġenerali u ta’ ħaddiema
                   mir-riskji li jirriżultaw mir-radjazzjoni ijonizanti;

             (d)   sabiex tiġi żgurata informazzjoni effetiva lill- u, fejn huwa xieraq,
                   konsultazzjoni maal-popolazzjoni, kif ukoll l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati
                   Membri konċernati, sa fejn dawn xáktarx ser jiġu affetwati fil-każ ta’
                   emerġenza radjoloġika f’ dik l-installazzjoni, dwar kwistjonijiet li għandhom
                   x’jaqsmu mas-sigurtà ta’ dawn l-installazzjonijiet nukleari.

                                                Artikolu 6
                                          Prijorità għas-sigurtà

     1.      L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha approprjati sabiex jiżguraw li
             matul il-prattika kollha li għandha x’taqsam ma’ l-installazzjonijiet nukleari, prijorità
             mistħoqqa tingħata lis-sigurtà nukleari.

     2.      Il-miżuri għall-protezzjoni operazzjonali tal-popolazzjoni f’ċirkostanzi normali in
             segwitu għall-Artikolu 44 tad-Direttiva 96/29/ Euratom għandha tikkonsidra l-aspetti
             kollha tas-sigurtà nukleari ta’ installazzjonijiet.

                                               Artikolu 7
                                           Obbligi tal-liċenzjat

     1.      L-Istati Membri għandhom jeħtieġu li min iżomm liċenzja jopera l-installazzjoni/jiet
             skond il-prinċipji komuni tas-sigurtà stabbiliti f'din id-Direttiva, mal-ħteġijiet
             nazzjonali ta' sigurtà applikabbli lilhom, mar-regolamenti stabbiliti mill-korp
             regolatorju u ma kull miżura meħudha mill-istess korp regolatorju.

     2.      L-Istati Membri għandhom jeħtieġu li min iżomm liċenzja jistabbilixxi u jimplimenta
             programmi ta’ sgurar tal-kwalità bi qbil mar-relevanza tas-sigurtà nukleari ta’ l-
             installazzjonijiet konċernati soġġetti għall-inqas għall-verifikà minn korp regolatorju,
             bil-ħsieb li tiġi provduta l-kunfidenza tal-ħteġijiet speċifikati għall-attivitajiet kollha
             importanti għas-sigurtà nukleari huma sodisfatti matul il-ħajja ta’ l-installazzjonijiet
             nukleari.

     3.      L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa għall-allokazzjoni tar-
             responsabbiltà għad-dekommissjonar ta’ installazzjonijiet nukleari, inklużi dawk il-
             każijiet fejn il-partijiet oriġinarjament responsabbli m'għadhomx kapaċi jissodisfaw
             l-impenji tagħhom.

                                                Artikolu 8
                                                Spezzjoni

     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li spezzjonijiet ta’ sigurtà nukleari huma esegwiti mill-
     korp regolatorju, jew minn esperti ddisinjati mill-korp regolatorju, f’ installazzjonijiet
     nukelari matul il-ħajja operattiva, inkluża d-dekommissjoni, u li l-liċenzjat jissottometti ruħu
     għal dawn l-ispezzjonijiet.

MT                                                  11                                                     MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 9
                                          Riżorsi Finanzjarji

     L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi xierqa sabiex jiżguraw li riżorsi finanzjarji
     adegwati huma disponibbli mill-korp regolatorju u l-operaturi li jappoġġjaw is-sigurtà
     ta’ l-installazzjonijiet nukleari matul ħajjithom.

                                             Artikolu 10
                               Għarfien espert dwar is-sigurtà nukleari

     1.      L-Isati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiżguraw id-disponibiltà ta’
             esperti dwar is-sigurtà nukleari skond l-attivitajiet nukleari li għandhom x’jaqsmu
             mas-sigurtà esegwiti taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom. L-Istati Membri għandhom
             jeħtieġu li l-korp regolatorju u min iżomm il-liċenzji għandhom l-istaff xieraq għad-
             dispożizzjoni tagħhom.

     2.      L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kurrikula u opportunitajiet xierqa għat-taħriġ
             tejoriku u prattiku huma disponibbli, kemm fl-Istat Membru konċernat jew permezz
             ta’ kooperazzjoni transnazzjonali, għall-personal konċernat fis-sigurtà ta’
             installazzjonijiet nukleari.

                                              Artikolu 11
                                        Pjanijiet ta' emerġenza

     1.      L-Istati Membri għandhom jeħtieġu l-istabbiliment ta’ pjanijiet ta’ emerġenza mhux
             fuq is-sit kif ukoll, fil-każ ta’ Stati Membri b’installazzjonijiet nukleari taħt il-
             ġuriżdizzjoni tagħhom, pjanijiet ta’ emerġenza fuq is-sit approvati mill-korp
             regolatorju tagħhom, u ttestjati regolarment, sabiex jittrattaw incidenti ta’ l-operat u
             accidenti sabiex inaqqsu l-effetti possibbli fuq il-popolazzjoni tagħhom ta’
             emerġenzji radjoloġiċi b’riżultat mill-operazzjoni ta’ installazzjonijiet nukleari.

     2.      Kull Stat Membru għandu jieħu l-passi meħtieġa sabiex jiżgura li, sa fejn huma
             xáktarx ser jiġu effetwati minn emerġenza radjoloġika, il-popolazzjoni tiegħu l-
             awtoritajiet kompetenti ta' Istati fil-viċinanza ta’ installazzjonijiet nukleari taħt il-
             ġursidizzjoni tiegħu huma provduti b' informazzjoni meħtieġa għall-ippjanar u r-
             rispons ta’ emerġenza.

     3.      L-Istati Membri għandhom jeħtieġu li l-liċenzjat jgħarraf il-korp regolatorju fil-pront
             b’kull inċident sinjifikanti għas-sigurtà u bil-miżuri korrettivi meħuda b’rispons.

                                              Artikolu 12
                                 Kumitat ta’ l-Awtoritajiet Regolatorji

     1.      Kumitat ta’ Awtoritajiet Regolatorji (minn hawn 'il quddiem "il-Kumitat")
             huwa hawnhekk stabbilit

     2.      Il-Kumitat għandu jikkonsisti f’rappreżentanti tal-korpi regolatorji maħtura
             mill-Istati Membri.

MT                                                 12                                                    MT
 ---pagebreak---      3.      Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu u jaħtar president
             minn fost il-membri tiegħu.

             Il-Kummissjoni għandha tagħmilha ta’ Segretarjat għall-Kumitat.

     4.      Il-Kumitat għandu:

             (a)   jinkoraġġixxi l-iskambju ta’ l-aħjar prattika minn fost l-awtoritajiet
                   regolatorji, bil-ħsieb li jiżgura l-armonizzazzjoni progressiva ta’ approċi
                   lejn is-sigurtà, fil-qafas ta’ din id-Direttiva;

             (b)   jikkonsulta mal-Kummissjoni dwar il-kwistjonijiet kollha li għandhom
                   x’jaqsmu mas-sigurtà nukleari, inklużi ir-rapporti sommarji mressqa bi
                   qbil ma’ l-Artikolu 14;

             (c)   jiddefinixxi l-linji gwida fil-kontenut, forma, struttura u skeda ta’ żmien
                   għal rapporti nazzjonali bħal fil-każ ta’ l-Artikolu 13, bl-iskop li tiġi
                   żgurata, kemm jista' jkun, il-koerenza mar-rapport li għandhom jiġu
                   ppreparati taħt l-Artikolu 5 tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Nazzjonali;

             (d)   jevalwa r-rapporti nazzjonali ppreparati taħt l-Artikolu 13, jagħti
                   opinjoni, li possibilment fiha r-rakkomandazzjonijiet lill-Istat Membru
                   kkonċernat, dwar kull rapport nazzjonali, fuq it-talba tal-Kummissjoni.
                   Artikolu 13Rapporti nazzjonali;

                                            Artikolu 13
                                         Rapporti Nazzjonali

     1.      L-Istati Membri għandhom iressqu rapport quddiem il-Kummissjoni dwar il-miżuri
             meħuda sabiex jirrispettaw l-obbligi tagħhom taħt din id-Direttiva u dwar is-
             sitwazzjoni ta’ sigurtà taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom. L-Istati Membri jistgħu
             jindikaw liema partijiet tar-rapport tagħhom għandhom jiġu kkunsidrati
             kunfidenzjali. Il-Kummissjoni għandha tressaq dawk ir-rapporti quddiem il-Kumitat.

     2.      L-Ewwel rapport għandu jiġi mressaq fi żmien [tliet] snin mid-data stabbilita fl-
             Artikolu 15(1) u wara fl-istess intervalli bħar-rapporti li għandhom jiġu mlestija in
             segwitu għall-Artikolu 5 tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Nukleari annessa mad-
             Deċiżjoni 1999/819/Euratom skond il-linjigwida ppreparati mill-Kumitat.

                                            Artikolu 14
                                         Rapporti sommarji

     Il-Kummissjoni għandha tressaq rapporti sommarji regolar quddiem il-Parlament Ewropew u
     l-Kunsill b’konformità ma’ l-iskeda ta’ żmien stabbilità fl-Artikolu 13, paragrafu 2 dwar l-
     applikazzjoni ta’ din id-Direttiva u dwar il-progress kumplessiv milħuq fis-sigurtà nukleari
     fil-Komunità, bbażati fuq ir-rapporti mressqa bi qbil ma’ l-Artikolu 13, paragrafu 1, bil-
     kundizzjoni tal-ħteġijiet ta’ kunfidenzjalità kkonċernati.

MT                                               13                                                  MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 15
                                             It-Traspożizzjoni

     1.       L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolament u d-
              disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva
              mhux aktar tard minn [sentejn wara d-data msemmija fl-Artikolu 16].

     2.       Fejn l-Istati Membri jaddottaw dawn id-disposizzjonijiet, għandu jkun fihom
              referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'din ir-referenza
              fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom
              jiddeċiedu kif din ir-riferenza għandha ssir.

     3.       L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni it-test tad-
              disposizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din
              id-Direttiva.

                                                Artikolu 16
                                               Dħul fis-seħħ

     Din id-Direttiva għandha tidhol fis-seħħ għoxrin ġurnata wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-
     Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

                                                 Artikolu 17
                                               Id-Destinatarji

     Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
     Magħmula fi Brussel,

                                               Għall-Kunsill
                                                Il-President

MT                                                   14                                                  MT
 ---pagebreak---                                                              2003/0022 (CNS)

                                             Proposta Emendata għal

                                  DIRETTIVA TAL-KUNSILL (Euratom)

                     dwar il-ġestjoni sigura ta’ fuel nukleari wżat u skart radjuattiv

     IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, u
     partikolarment l-Artikoli 31 u 32 tiegħu,

     Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni14,

     Wara li kkunsidra l-opinjoni ta’ grupp ta’ nies maħtura mill-Kumitat Xjentifiku u Tekniku
     minn fost esperti xjentifiċi fl-Istati Membri, bi qbil ma’ l-Artikolu 31 tat-Trattat.

     Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali15,

     Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew16;

     Billi:

     (1)      L-Artikolu 2(b) tat-Trattat jistipola li l-Komunità għandha, kif provdut f’ dan it-
              Trattat, tistabbilixxi standards ta’ sigurtà uniformi sabiex jiġu protetti s-saħħa tal-
              ħaddiema u tal-pubbliku ġenerali u li tiżgura li jiġu applikati.

     (2)      L-Artikolu 30 tat-Trattat jistipola li l-istandards bażiċi għandhom jitniżżlu fil-
              Komunità għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra r-
              riskji li jirriżultaw mir-radjazzjonijiet ionizzanti.

     (3)      L-Artikolu 37 tat-Trattat jeħtieġ li l-Istati Membri jipprovdu d-data ġenerali dwar kull
              pjan ta' disponiment minn skart radjuattiv lill-Kummissoni.

     (4)      Id-Direttiva tal-Kunsill 96/29/Euratom17 tistipola li l-istandards bażiċi ta’ sigurtà
              għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra r-riskji li
              jirriżultaw mir-radjazzjonijiet ijonizzanti.

     (5)      Id-Direttiva 92/3/Euratom18, twaqqaf sistema ta’ superviżjoni u kontroll ta’ kunsinni
              ta’ skart radjuattiv bejn l-Istati Membri u ‘l ġewwa u ‘l barra mill-Komunità, inkluża
              proċedura mandatorja u komuni għan-notifika għall-kunsinni ta’ tali skart, u

     14
              ĠU C , , p. .
     15
              ĠU C , , p. .
     16
              ĠU C , , p. .
     17
              ĠU L 159, tad-29/06/1996, p. 1.
     18
              ĠU L 035, tas-12/02/1992, p. 24.

MT                                                    15                                                 MT
 ---pagebreak---             limitazzjonijiet stretti ħafna fir-rigward ta’ pajjiżi terzi li jista’ jiġi esportat lejhom l-
            iskart radjuattiv.

     (6)    Id-Direttiva 85/337/KEE tas-27 ta’ Ġunju 1985 dwar l-evalwazzjoni ta’ l-effetti ta’
            ċerti proġetti pubbliċi u privati dwar l-ambjent19, inklużi dawk li jinvolvu r-rimi u l-
            ħażna fit-tul ta’ skart radjuattiv, titlob li l-Istati Membri jadottaw il-miżuri meħtieġa
            kollha sabiex jiżguraw li, qabel ma jingħata l-kunsens, il-proġetti li x’aktarx ser
            ikollhom effett sinjifikanti fuq l-ambjent, minħabba, inter alia, n-natura tagħhom,
            daqs, jew lok huma soġetti għall-ħtieġa ta’ evalwazzjoni fir-rigward ta’ l-effetti
            tagħhom.

     (7)    Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/600/Euratom20 stabbiliet arranġamenti għall-iskambju
            kmieni ta’ informazzjoni fl-eventwalità ta’ emerġenza radjoloġika filwaqt li d-
            Direttiva tal-Kunsill 89/618/Euratom tas-27 ta’ Novembru 1989 dwar l-infurmar tal-
            pubbliku ġenerali dwar il-miżuri ta’ protezzjoni tas-saħħa li għandhom jiġu esegwiti
            fl-eventwalità ta’ emerġenza radjoloġika21 imponiet l-obbligi fuq l-Istati Membri dwar
            l-informazzjoni tal-pubbliku ġenerali fl-eventwalità ta' emerġenza radjoloġika.

     (8)    Id-Direttiva 2003/122/Euratom tat-22 ta’ Diċembru 2003 dwar il-kontroll ta’ sorsi
            ssiġillati ta’ radjuattività b’ attività għolja22 u sorsi orfni tistipola ħteġijiet speċifiċi
            sabiex jiġi żgurat li tali sorsi huma miżmuma taħt kontroll inkluż meta jsir sorsi mhux
            aktar użati.

     (9)    Il-leġislazzjoni Komunitarja eżistenti ma tipprovdix regoli speiċifiċi li jiżguraw li l-
            fuel nukleari wżat u skart radjuattiv huwa ġestit fis-sigurtà l-ħin kollu b’mod effettiv u
            konsistenti mintul l-Unjoni Ewropea, u regoli Komunitarji eżistenti għandhom
            għalhekk jiġu ssuplementati.

     (10)   Il-Green Paper tal-Kummissjoni “Lejn Strateġija Ewropea għas-Sigurtà tal-provvista
            ta’ l-enerġija”23 tisħaq l-importanza li soluzzjoni sodisfaċenti għandha tinstab għall-
            kwistjoni ta’ l-iskart radjuattiv bi trasparenza massima.

     (11)   Il-Konvenzjoni Internazzjonali Konġunta dwar is-Sigurtà tal-Ġestjoni ta’ Fuel Wżat u
            dwar is-Sigurta tal-Ġestjoni ta’ Skart Radjuattiv, li daħlet fis-seħħ fit-18 ta’ Ġunju
            2001, għandha l-għan li tikseb u żżom livell għoli ta’ sigurtà fid-dinja kollha fil-
            ġestjoni ta’ fuel wżat u skart radjuattiv permezz tat-titjib ta’ miżuri nazzjonali u
            kooperazzjoni internazzjonali.

     (12)   Il-produzzjoni ta’ l-enerġija nukleari tiġġenera skart radjuattiv. L-iskart radjuattiv
            huwa ġġenerat ukoll bl-użu ta’ radjonuklidi fil-mediċina, r-riċerka u l-industrija.
            Rilaxx ta’ radjonuklidi minn fuel wżat u skart radjuattiv jista’ jkollu konsegwenzi li
            jmorru ‘lil hinn minn fruntieri nazzjonali.

     19
            ĠU L 175 tal-05/07/1985, p.40 kif emendat bid-Direttiva tal-Kunsill 97/11/EC, ĠU L 073, ta’ l-
            14/03/1997, p.5
     20
            ĠU L 371, tat-30.12.1987, p. 76.
     21
            ĠU L 357, tas-7.12.1989, p. 31.
     22
            ĠU L 346, tal-31.12.2003, p. 57.
     23
            KUMM (2000) 769

MT                                                   16                                                      MT
 ---pagebreak---      (13)   Skart minn operazzjonijiet ta’ estrazzjoni li fih biss materjali li jeżistu naturalment
            jirrappreżenta kwistjoni ta' ġestjoni ta' skart li għandha tiġi indirizzata mill-Istati
            Membri, iżda li hija ta' natura differenti mill-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fuel nukleari
            wżat koperta minn din id-Direttiva.

     (14)   Kull Stat Membru għandu jibqa’ totalment responsabbli għall-ġestjoni tal-fuel nukleari
            wżat u l-iskart radjuattiv taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu.

     (15)   Il-ġestjoni sigura ta’ fuel nukleari wżat tkun imtejba permezz ta’ kooperazzjoni u
            koordinazzjoni akbar bejn l-Istati Membri.

     (16)   Ir-Reżoluzzjoni tal-Kunsill tal-15 ta’ Ġunju 199224 stiednet lill-Kummissjoni sabiex
            tistabbilixxi approċċ komuni u li taħdem ma’ l-Istati Membri lejn l-armonizzazzjoni
            fuq livell ta’ Komunità ta’ strateġiji u prassi għall-ġestjoni ta' skart radjuattiv kull fejn
            huwa possibbli.

     (17)   Huwa aċċettat fost l-esperti li, abbażi ta’ l-għarfien preżenti, disponiment ġeoloġiku
            jidher li huwa l-aktar soluzzjoni xierqa għall-ġestjoni fuq perjodu twil ta' skart radju-
            attiv b'ħajja twila. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom jistudjaw il-possibiltà li jagħtu
            prijorità għar-rimi ġeoloġiku fil-fond sabiex jarmu l-iskart radjuattiv b’ħajja twila,
            b’għotja ta’ konsiderazzjoni misħoqqa għaċ-ċirkostanzi speċifiċi.

     (18)   Id-definizzjoni ta’ skeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni ta’ soluzzjoni xierqa għall-
            ġestjoni ta’ skart radjuattiv għandha tiżgura li piżijiet mhux xierqa m’humiex imposti
            fuq ġenerazzjonijiet ġejjiena, filwaqt li jiġu rispettati, kemm issa, kif ukoll fil-ġejjieni,
            il-prinċipji bażiċi ta’ protezzjoni mir-radjazzjoni stabbiliti fil-Kapitolu 1 tad-Direttiva
            96/29/Euratom. F’ dan ir-rigward, fir-rigward ta’ l-iskemi finanzjarji kkonċernati,
            huwa rakkomandabbli li l-produttur ta’ l-iskart jew is-sid kurrenti ta’ l-iskart għandu
            jħallas għall-ġestjoni ta’ l-iskart.

     (19)   Il-progress magħmul mill-Istati Membri lejn is-soluzzjoni għall-ġestjoni tal-forom
            differenti ta’ skart radjuattiv huwa rilevanti għall-Kummissjoni meta teżerċità ir-
            responsabbiltà tagħha taħt it-Trattat u b’mod partikolari dawk definiti taħt il-Kapitolu
            4 tat-Titolu II.

     (20)   Huwa importanti ħafna li dawn il-programmi għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv jkunu
            bbażati fuq għarfien rilevanti li jirriżulta minn riċerka u żvilupp teknoloġiku fl-oqsma
            varji relatati ma’ l-iskart radjuattiv, inkluża l-minimizzazzjoni. F’ dan ir-rigward,
            hemm kwistjonijiet komuni li jiffaċċjaw diversi Stati Membri li jistgħu ikunu
            indirizzati sewwa fuq il-livell Komunitarju permezz ta’ Programmi ta’ Qafas
            Komunitarji u, fejn huwa xieraq, permezz ta’ inizjattivi oħra, bħalma huma iż-Żona ta’
            Riċerka Ewropea, immirata li tikkomplementa u tappoġġja lill-attivitajiet ta’ l-Istati
            Membri.

     (21)   Wieħed għandu jiftakar ukoll li l-kooperazzjoni f'oqsma komuni ta' riċerka u żvilupp
            teknoloġiku tista' sseħħ bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 1 tat-Titolu II tat-
            Trattat jew tista' tiġi fdata f’idejn Impriża Konġunta jew aktar sabiex tiġi stabbilita taħt
            il-Kapitolu 5 tat-Titolu II tat-Trattat.

     24
            ĠU C 158, tal-25/06/1992, p. 3.

MT                                                   17                                                     MT
 ---pagebreak---      (22)   Filwaqt li xejn f’ din id-Direttiva m’għandu jimplika li l-Istati Membri għandhom
            jaċċettaw kunsinni bil-baħar ta’ skart radjuattiv, jaf ikun ta’ vantaġġ li l-Istati Membri
            jikkooperaw bl-iskop li jiġu stabbiliti programmi multi nazzjonali għall-ġestjoni ta' l-
            iskart. Huwa magħruf, b’mod partikolari li hemm Stati Membri li għandhom biss
            kwantitajiet żgħar ta’ skart radjuattiv, jew territorju jew karatteristiċi ġografiċi li
            m’humiex xierqa għall-repożitorju fil-fond, u li dawn l-Istati Membri jistgħu jixtiequ li
            jistabbilixxu ftehimiet ma’ Stati oħra sabiex jinstabu soluzzjonijiet komuni għad-
            disponiment mill-iskart.

     (23)   Bil-ħsieb li jiġu wżati bl-aħjar mod l-esperjenzi ta’ l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji
            u li jingħata kontribut għall-iżvilupp ta’ approċċ komuni lejn il-ġestjoni ta’ skart
            radjuattiv, ir-rapporti nazzjonali għandhom jiġu riveduti mill-Kumitat ta’ esperti, u
            sinerġiji għandhom jiġu mfittxija bl-attivitajiet rilevanti esegwiti taħt il-Konvenzjoni
            Konġunta dwar is-Sigurtà tal-Ġestjoni ta' Fuel Użat u dwar is-Sigurtà tal-Ġestjoni ta'
            Skart Radjuattiv.

     (24)   L-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva għandha tiġi riveduta permezz ta’ rapporti regolari
            mill-Istati Membri,

     ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

                                                 Artikolu 1
                                    Materja u l-firxa ta’ l-applikazzjoni

     1.       Din id-Direttiva tissupplimenta l-istandards bażiċi stabbiliti taħt l-Artikolu 30 tat-
              Trattat EAEC fir-rigward tal-ħteġijiet għall-ġestjoni sigura ta’ fuel nukleari moħli u
              skart radjuattiv, sabiex:

              (a)   jiġi żgurat li l-fuel nukleari użat kollu u l-iskart radjuattiv huwa ġestit bis-
                    sigurtà sabiex tiġi protetta saħħet il-ħaddiem u dik tal-pubbliku ġenerali mill-
                    effetti ta' ħsara tar-radjazzjoni ijonizzanti, kemm issa kif ukoll fil-ġejjieni;

              (b)   jintlaħaq u jinżamm livell għoli ta’ sigurtà fil-ġestjoni ta’ fuel nukleari moħli u
                    skart radjuattiv sabiex tiġi protetta saħħet il-ħaddiem u dik tal-pubbliku
                    ġenerali permezz tat-teħid tal-miżuri kollha ta’ prekawzjoni u protezzjoni
                    meħtieġa mintul il-Komunità b’mod effettiv;

              (c)   ittejjeb l-informazzjoni pubblika effettiva u, fejn huwa xieraq, il-konsultazzjoni
                    sabiex tiġi żgurata t-trasparenza fil-proċessi rilevanti tat-teħid ta' deċiżjonijiet.

     2.       Din id-Direttiva għandha tapplika lill-istadji kollha ta’ ġestjoni ta’ fuel nukleari
              moħli u skart radjuattiv li joriġina minn applikazzjonijiet ċivili.

                                                Artikolu 2
                                              Definizzjonijiet

     Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva, għandhom jgħoddu t-tifsiriet li ġejjin:

MT                                                   18                                                     MT
 ---pagebreak---      1)   “dekommissjoni” tfisser il-passi kollha li jwasslu għall-ħelsien mill-kontroll
          regolatorju ta’ installazzjoni nukleari, għajr faċilità għar-rimi; dawk il-passi jinkludu
          l-proċessi ta’ dekontaminazzjoni u żarmar;

     2)   “skariki” tfisser rilaxxi ppjanati u kontrollati fl-ambjent, bħala prassi leġittima,
          f’limiti awtorizzati mill-korp regolatorju, ta’ materjal radjuattiva ta’ natura likwida
          jew fil-forma ta’ gass li toriġina mill-faċilitajiet nukleari regolati waqt l-operazzjoni
          normali;

     3)   “disponiment” tfisser l-ippustjar ta’ skart radjuattiv, inkluż fuel użat li għalih ma
          huwa previst ebda użu fil-ġejjieni, f’faċilità xierqa mingħajr l-intenzjoni għall-
          irkupru;

     4)   “radjazzjoni ijonizzanti” tfisser it-trasferiment ta’ l-enerġija fil-forma ta’ partiċelli
          jew mewġ elettromanjetku ta’ wavelength ta’ 100 nanometru jew inqas jew
          freqwenza ta’ 3 x 1015 Hertz jew aktar li huwa kapaċi li jipproduċi l-ijoni
          direttament jew indirettament;

     5)   “materjal radjuattiv" tfisser kull materjal li jarmi radjazzjoni ijonizzanti;

     6)   “installazzjoni nukleari” tfisser kull faċilità ċivili u l-art assoċjata tagħha, bini u
          apparat fejn materjal radjuattiv huwa prodott, proċessat, użat, immanipulat, maħżun
          jew mormi temporanjament jew permanentement, din id-definizzjoni għandha
          tapplika sal-waqt li l-faċilità hija meħlusa minn kull restrizzjoni radjoloġika imposta
          fuqha; ma tkoprix faċilitajiet ta’ estrazzjoni minerali u faċilitajiet li jżommu biss
          kwantitajiet żgħar ta’ materjal radjuattiv bħalma huma sorsi radjuattivi ssiġillati għal
          skopijiet mediċi, ta’ riċerka jew industrijali;

     7)   “ċiklu ta’ fuel nukleari” ifisser l-istadji kollha fiċ-ċikolu tal-produzzjoni, l-użu u t-
          trattament tal-fuel użat f’rejatturi nukleari, inklużi l-passi kollha bħalma huma l-
          estrazzjoni minerali, il-konverżjoni, l-“enrichment”, il-fabbrikazzjoni, il-produzzjoni
          ta’ l-enerġija, il-ħażna ta’ fuel użat u/jew ir-riproċessar segwit mir-riċiklaġġ ta’
          materjal fissili u fertili u l-ħażna ta’ skart vitrifikat u skart radjuattiv ieħor, il-
          kondizzjonar u l-inkapsular ta’ fuel użat u/jew skart radjuattiv ieħor u d-disponiment;

     8)   “skart radjuattiv” ifisser kull materjal radjuattiv fil-forma ta’ gass, likwidu jew
          solidu li għalih m’hemm ebda użu ieħor maħsub mill-Istat Membru jew minn
          persuna naturali jew legali li d-deċiżjoni tiegħu/tagħha hija aċċettata mill-Istat
          Membru u li huwa kkontrollat bħala skart radjuattiv minn korp regolatorju taħt il-
          qafas regolatorju u leġislattiv ta’ l-Istat Membru; Din id-definizzjoni ma tkoprix skart
          minn operazzjonijiet ta’ estrazzjoni li fihom biss materjal radjuattiv li jeżisti
          naturalment u ma tkoprix kwantitajiet żgħar ta’ materjal radjuattiv bħalma huma
          sorsi ssiġillati ta’ radjuattività sakemm dan ma jiġix dikjarat bħala skart radjuattiv
          mill-Istat Membru.

     9)   “il-ġestjoni ta’ skart radjuattiv” tfisser l-attivitajiet kollha, inklużi l-attivitajiet ta’
          dekommissjoni li għandhom x’jaqsmu mal-manipular, il-pretrattament, it-trattament,
          l-ikkundizzjonar, il-ħażna, jew id-disponiment ta’ skart radjuattiv b’esklużjoni għat-
          trasportazzjoni mis-sit. Jista’ jinvolvi wkoll l-iskariki;

MT                                               19                                                      MT
 ---pagebreak---      10)    “korp regolatorju” ifisser kull korp jew korpi, mogħtija l-awtorità legali minn kull
            Stat Membru mogħti/ja l-awtorità legali li toħroġ il-liċenzji u li tirregola is-
            sitwazzjoni, id-disinn, il-bini, il-kommissjonar, l-operat jew id-dekommissjonar ta’
            installazzjonijiet nukleari;

     11)    “liċenzja" tfisser kull awtorizzazzjoni, permess jew ċertifikat mogħti minn korp
            regolatorju sabiex tiġi esegwita kull attività li għandha x’taqsam mal-ġestjoni ta’ fuel
            użat jew ta’ skart radjuattiv;

     12)    “ir-riproċessar” ifisser proċess jew operazzjoni, li l-iskop tiegħu/tagħha huwa l-
            estrazzjoni ta’ materjal nukleari minn fuel użat għal użu mill-ġdid;

     13)    “kunsinna” tfisser l-operazzjonijiet kollha involuti fit-trasport ta’ fuel użat u skart
            radjuattiv mill-post ta’ oriġini għall-post ta’ destinazzjoni, inkluż it-trasport għall-
            ħażna u d-disponiment;

     14)    “fuel (nukleari) użat” ifisser fuel li ġie irradjat fi u mneħħi permanentement minn
            qalba ta’ irradjazzjoni;

     15)    “ħażna” tfisser iż-żamma ta’ skart radjuattiv jew fuel nukleari wżat f’faċilità li
            tipprovdi għall-konteniment tiegħu bl-intenzjoni ta’ l-irkupru.

                                               Artikolu 3
           Ħtiġijiet ġenerali għall-ġestjoni sigura ta’ fuel nukleari wżat u skart radjuattiv

     1.     L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li fuel
            nukleari wżat u skart radjuattiv huma ġestiti b’tali mod li l-ħaddiema u l-pubbliku
            ġenerali huma protetti b’mod adegwat minn riskji radjoloġiċi.

     2.     L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha xierqa sabiex jiżguraw li l-
            ġenerazzjoni ta’ skart radjuattiv huwa miżmum sal-minimu prattikabbli.

     3.     L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu jew jaħtru korp regolatorju afdat bl-
            implimentazzjoni tal-qafas nazzjonali leġislattiv u regolatorju li jiggverna s-sigurtà
            tal-ġestjoni ta’ fuel użat u skart radjuattiv provdut bl-awtorità, kompetenza u riżorsi
            finanzjarji u umani adegwati sabiex jesegwixxi r-responsabbiltajiet assenjati. Fl-
            esekuzzjoni tad-dmirijietu, il-finzjonijiet tal-korp regolatorju għandhom jiġu separati
            effettivmanet minn dawk ta’ kull korp jew organizzazzjoni oħra, kemm privata kif
            ukoll pubblika, involuta fil-ġestjoni ta’ fuel użat jew skart radjuattiv.

     4.     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li riżorsi finanzjarji adegwati huma disponibbli
            meta huwa meħtieġ sabiex il-ġestjoni sigura ta’ fuel nukleari moħli u skart radjuattiv
            jiġi appoġġjat, inkluż dik minn attivitajiet ta’ dekommissjoni.

     5.     L-Istati Membri għandhom jiżguraw livell għoli ta' trasparenza dwar kwistjonijiet
            relatati mal-ġestjoni ta' fuel nukleari użat u skart radjuattiv taħt il-ġurisdizzjoni
            tagħhom. Dan għandu jsir permezz ta’ informazzjoni effetiva lill- u, fejn huwa
            xieraq, konsultazzjoni mal-popolazzjoni, kif ukoll l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-
            Istati fil-viċinanza ta’ postijiet ta’ disponiment jew ħażna, sa fejn dawn x’aktarx ser
            jiġu affetwati fil-każ ta’ emerġenza radjoloġika f’ dawn il-postijiet. L-Istati Membri
            għandhom jiżguraw informazzjoni pubblika dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu u l-

MT                                                20                                                   MT
 ---pagebreak---           istat ta’ progress fil-proċess ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet, notevolment fir-rigward tal-
          metodoloġija għall-għażla ta’ postijiet għall-ħażna, jew postijiet għad-disponiment
          jekk huwa l-każ.

                                         Artikolu 4
                    Programmi nazzjonali għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv

     1.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi u jżomm aġġornat programm nazzjonali
          ddefinit b’mod ċar għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv li jinkludi kull skart radjuattiv
          taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu u li jkopri kull stadju ta’ ġestjoni.

          L-Istati Membri għandhom jistudjaw il-possibiltà li jagħtu prijorità lis-soluzzjoni ta'
          disponiment ġeoloġiku fil-fond, b'konsiderazzjoni misħoqqa taċ-ċirkostanzi speċifiċi.

     2.   Il-programm nazzjonali għandu jinkludi inventarju ta’ l-ammont ta’ skart radjuattiv
          ġestit fl-Istat Membru. Dan l-inventarju għandu jiġi stabbilit taħt il-kontroll ta’ l-Istat
          Membru. Il-Programm għandu jkopri l-aspetti tal-ġestjoni fit-tul ta’ skart radjuattiv u
          fuel użat li m’huwiex destinat għar-riproċessar jew, fil-każ ta' fuel għal rejatturi ta'
          riċerka, mhux destinat għar-riproċessar jew suġġett għall-ftehim ta' teħid lura mal-
          pajjiż ta’ manifattura.

          Dawn il-passi miżmuma fil-programm għandhom jirrifletti l-livell ta’ attivitajiet u l-
          ammont ta’ skart radjuattiv ġestit fl-Istat Membru.

     3.   Il-programm għandu jagħti attenzjoni speċifika lill-ħteġijiet ġenerali elenkati fl-
          Arikolu

     4.   Il-programm jista’ jinkludi kunsinni ta’ skart radjuattiv lill-Stat membru jew pajjiż
          terz biss jekk il-pajjiż ta’ oriġni u l-pajjiż ta’ destinazzjoni ftehmu dwar il-kunsinni
          qabel ma din titlaq. Dawn il-kunsinni:

          a)    jaderixxu bis-sħiħ mal-leġislazzjoni Komunitarja esistenzi, prinċiparjament id-
                Direttiva 92/3/Euratom u l-impenji internazzjonali,

          b)    huma koperti minn ftehim bilaterali u multilaterali bejn l-Istati u

          c)    iseħħu biss ma Stati b’faċilitajiet xierqa li jilħqu in-normi u l-istandards
                aċċettati ta' l-Istat Membru ta' oriġini u, fil-każ ta' materjal li jaqa’ fil-parametri
                tat-tifsir ta’ l-Artikolu 197 tat-Trattat, huma protetti b’miżuri xierqa.

                                         Artikolu 5
                       Skeda ta’ żmien għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv

     1.   Il-programm ta’ ġestjoni nazzjonali għandu jinkludi l-iskeda magħżula għall-
          ġestjoni fit-tul ta’ skart radjuattiv, li tkopri skart ta’ livell baxx u medju kif
          ukoll ta’ livell għoli.

     2.   Fejn Stat Membru jikkunsidra li m’hemmx alternattiva xierqa disponibbli, u
          fejn din l-għażla ta’ disponiment m’hijiex disponibbli, dan l-Istat Membru

MT                                                21                                                      MT
 ---pagebreak---           għandu jinkludi, bħala minimu, id-dati għall-punti segwenti fil-programm
          tiegħu:

          a)    liċenzja għall-iżvilupp ta’ sit (jew aktar) ta’ disponiment.

          b)    liċenzja għall-operat tal-faċilità/ijiet ta’ disponiment.

          c)    L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jiddepożitaw aktar minn kategorija
                waħda ta’ skart radjuattiv fl-istess sit.

     3.   l-Istati Membri jistgħu sussegwentement jissupplimentaw l-iskeda sabiex, inter
          alia, ikopru aktar siti u faċilitajiet ta’ disponiment.

                                           Artikolu 6
                Żvilupp ta’ riċerka u teknoloġiku fil-ġestjoni ta’ skart radjuattiv

     1.   Il-programm għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv fil-parametri tat-tifsir ta’ l-Artikolu 4
          ta’ din id-Direttiva għandu jikkunsidra l-iżvilupp fir-riċerka u dak teknoloġiku fil-
          qasam ta’ l-iskart radjuattiv.

     2.   Abbażi tar-rapporti nazzjonali mill-Istati Membri meħtieġa skond l-Artikolu 8 ta’ din
          id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tidentifika oqsma komuni ta' riċerka u żvilupp
          teknoloġiku li jistgħu ikunu koordinati fuq il-livell Komunitarju, b'konsiderazzjoni
          mistħoqqa ta' l-attivitajiet taħt il-programmi ta' riċerka u tħarriġ adottati in segwitu
          għall-Artikolu 7 tat-Trattat.

     3.   Il-Kummissjoni għandha tinkoraġġixxi il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri f’oqsma
          komuni ta’ riċerka u ta’ żvilupp teknoloġiku bi qbil mad-dispożizzjoni tal-Kapitolu 1
          ta’ Titolu II tat-Trattat, primarjament permezz ta’ l-istrument tal-Programm ta’ Qafas
          għar-Riċerka u l-Iżvilupp Teknoloġiku.

                                          Artikolu 7
                                       Kumitat Ta’ Esperti

     1.   Kumitat ta’ Esperti (minn hawn 'il quddiem "il-Kumitat") huwa hawnhekk
          stabbilit sabiex jesegwixxi l-obbligi assenjati lilu fl-Artikolu 8.

     2.   Il-Kumitat għandu jkun kompost minn esperti fil-qasam tas-sigurtà u tal-
          ġestjoni ta’ fuel użat u skart radjuattiv diżinjat minn kull Stat Membru.

     3.   Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu u jaħtar president
          minn fost il-membri tiegħu. Il-Kummissjoni għandha tagħmilha ta’ Segretarjat
          għall-Kumitat.

                                           Artikolu 8
                                 Rapporti u sommarji nazzjonali

     1    Kull Stat Membru għandu jressaq rapporti nazzjonali dettaljati lill-Kummissjoni
          dwar l-attivitajiet esegwiti in segwitu għall-Artikolu 3 u dwar il-programm imsemmi

MT                                              22                                                    MT
 ---pagebreak---           fl-Artikolu 4 u 5. L-Istati Membri jistgħu jindikaw liema partijiet tar-rapport
          tagħhom għandhom jiġu kkunsidrati kunfidenzjali.

     2.   L-Ewwel rapport għandu jiġi mressaq fi żmien [tliet] snin mid-data stabbilita fl-
          Artikolu 9(1) u wara fl-istess intervalli bħar-rapporti li għandhom jiġu mlestija in
          segwitu għall-Artikolu 32 tal-Konvenzjoni Internazzjonali Konġunta dwar is-Sigurtà
          fil-Ġestjoni ta’ Fuel Użat u s-Sigurtà fil-Ġestjoni ta’ Skart Radjuattiv.

          Il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Kumitat għandha tistabbilixxi linji gwida
          għall-kontenut u l-ipprogrammar ta’ dawn ir-rapporti bl-iskop li tiġi żgurata, kemm
          jista' jkun, il-konsistenza mar-rapporti li għandhom jiġu mfassla in segwitu għall-
          Artikolu 32 tal-Konvenzjoni Konġunta.

     3.   Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandhu wkoll iservi ta’ sommarju tar-riċerka u l-
          iżvilupp teknoloġiku fil-qasam tal-ġestjoni ta’ skart radjuattiv li qed isseħħ jew li hija
          ppjanata fl-Istat Membru, filwaqt li tingħata kunsidrazzjoni mistħoqqa il-ħteġijiet
          leġittimi tal-kunfidenzjalità, inkluża l-informazzjoni dwar id-dewmien mistenni u d-
          dati ta' tlestija.

     4.   Ir-rapporti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għal reviżjoni
          mill-Kumitat. Il-Kumitat għandu jagħti opinjoni dwar kull rapport, li jista’
          jkun fiha rakkomandazzjonijiet lill-Istat Membru kkonċernat. Il-Kummissjoni
          għandha torganizza l-proċess ta’ reviżjoni filwaqt li l-Istati Membri jistgħu
          jintalbu li jagħtu informazzjoni oħra. Il-Kummissjoni għandha tressaq l-
          opinjoni tal-Kumitat lill-Istat Membru kkonċernat li għandu, fi żmien sitt xhur
          mid-data li fiha jkun irċieva din l-opinjoni, jippreżenta l-osservazzjonijiet
          tiegħu, jekk għandu, inklużi l-miżuri li seta’jkun ħa b’rispons għall-opinjoni tal-
          Kumitat.

     5.   Kull tliet snin, il-Kummissjoni għandha, wara konsultazzjoni mal-Kumitat, tressaq
          quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, bi qbil ma’ l-iskeda ddefinita fil-
          paragrafu 2, rapport sommarju dwar il-ġestjoni ta’ l-iskart radjuattiv fl-Unjoni
          Ewropea. Dan ir-rapport għandu jkun ibbażat fuq l-informazzjoni fir-rapporti
          nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1 kif ukoll fis-sejbiet tal-proċess ta’ reviżjoni
          msemmi fil-paragrafu 4.

                                            Artikolu 9
                                         Implimentazzjoni

     1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolament u d-
          disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva
          mhux aktar tard minn [sentejn wara d-data msemmija fl-Artikolu 10].

     2.   Fejn l-Istati Membri jaddottaw dawn id-disposizzjonijiet, għandu jkun fihom
          referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'din ir-referenza
          fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom
          jiddeterminaw kif għandha ssir din ir-riferenza.

MT                                               23                                                    MT
 ---pagebreak---      3.       L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni it-test tad-
              disposizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din
              id-Direttiva.

                                                Artikolu 10
                                               Dħul fis-seħħ

     Din id-Direttiva għandha tidhol fis-seħħ għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal
     Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

                                                 Artikolu 11
                                               Id-Destinatarji

     Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

     Magħmula fi Brussel,

                                                   Għall-Kunsill
                                                   Il-President

MT                                                   24                                                  MT