CELEX: C1995/087/07
Language: el
Date: 1995-04-08 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Hessischer Verwaltungsgerichtshof με απόφαση της 12ης Ιανουαρίου 1995 στην υπόθεση Siegfried Otte κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας (Υπόθεση C-25/95)

Αριθ. C 87/4         | EL |                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   8 . 4. 95
διοικήσεως, εξέδωσε στις 7 Μαρτίου 1995 απόφαση με το                  1 . Έχει το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2, ιδίως δε το άρθρο 4
ακόλουθο διατακτικό:                                                       παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                           αριθ . 1408/71 (') περί εφαρμογής των συστημάτων κοινω­
1 . H φράση «τόπος όπου συνέβη το ζημιογόνο γεγονός» του                   νικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, τους μη μισθωτούς
    άρθρου 5 σημείο 3 της συμβάσεως της 27ης Σεπτεμβρίου                   και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της
    1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφά­                 Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και ενημερώθηκε από
    σεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, όπως τροπο­                   τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 2001/83 (2) του Συμβουλίου
    ποιήθηκε από τη σύμβαση της 9ης Οκτωβρίου 1978 για                     της 2ας Ιουνίου 1983 την έννοια ότι περιλαμβάνει τις
    την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδί­                  παροχές κράτους μέλους, οι οποίες χορηγούνται υπό
    ας και τον Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας                    μορφή εθνικής μη υποχρεωτικής επιδοτήσεως (εν προκει­
    και Βόρειας Ιρλανδίας και από τη σύμβαση της 25ης                      μένω σύμφωνα με τις εσωτερικές οδηγίες για τη χορήγηση
    Οκτωβρίου 1982 για την προσχώρηση της Ελληνικής                        ποσού αναπροσαρμογής σε ανθρακωρύχους), κατόπιν
    Δημοκρατίας, πρέπει, στην περίπτωση δυσφημίσεωςμέσω                    αιτήσεως, σε ηλικιωμένους ανθρακωρύχους, οι οποίοι
    άρθρου του τύπου έχοντας κυκλοφορήσει εντός πλειόνων                   απολύθηκαν λόγω λήψεως μέτρων παύσεως της λειτουρ­
    συμβαλλομένων κρατών, να ερμηνευθεί υπό την έννοια                     γίας ή ορθολογιστικής οργανώσεως της παραγωγής;
    ότι o παθών μπορεί να ασκήσει κατά τον εκδότη αγωγή
    περί επιδικάσεως χρηματικής ικανοποιήσεως λόγω ηθι­               2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως: Επιβάλλει το
    κής βλάβης είτε ενώπιον των δικαστηρίων του συμβαλλο­                  άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού
    μένου κράτους του τόπου εγκαταστάσεως του εκδότη του                   (ΕΟΚ) αριθ . 1408/71 να υπολογίζεται η παρεχόμενη από
    δυσφημιστικού δημοσιεύματος, εχόντων διεθνή δικαιοδο­                  το κράτος μέλος εθνική επιδότηση σύμφωνα με το άρ­
    σία προς επιδίκαση χρηματικής ικανοποιήσεως για το                     θρο 46 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1408/71 , λαμβανομέ­
    σύνολο της ηθικής βλάβης που υπέστη o παθών από τη                     νου υπόψη ιδίως του άρθρου 46 παράγραφος 2 στοιχείο β)
    δυσφήμιση, είτε ενώπιον των δικαστηρίων κάθε συμβαλ­                   του κανονισμού αυτού ;
    λομένου κράτους εντός του οποίου κυκλοφόρησε το
    δημοσίευμα και, κατά τους ισχυρισμούς του παθόντος,               3. Σε περίπτωση κατά την οποία η παρεχόμενη από το
    προσβλήθηκε η υπόλη-ψή του, εχόντων διεθνή δικαιοδο­                   κράτος μέλος εθνική επιδότηση πρέπει να υπολογίζεται
    σία προς επιδίκαση χρηματικής ικανοποιήσεως μόνον για                  σύμφωνα με το άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΟΚ)
    την ηθική βλάβη που υπέστη o παθών λόγω της κυκλο­                     αριθ . 1408/71 :
    φορίας του δυσφημιστικού δημοσιεύματος εντός του
    κράτους του δικάζοντος δικαστηρίου.                                    Επιτρέπει το άρθρο 12 παράγραφος 2 πρώτη φάση , του
                                                                           κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 να συνυπολογίζεται η
2. Οι προϋποθέσεις εκτιμήσεως του ζημιογόνου χαρακτήρα                     καταβληθείσα από ένα άλλο κράτος μέλος σύνταξη υπό
    των επιδίκων πραγματικών περιστατικών και οι προϋπο­                   την έννοια του άρθρου 1 στοιχείο ιζ) του κανονισμού
    θέσεις αποδείξεως της υπάρξεως και της εκτάσεως της                    (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (εν προκειμένω ολλανδική σύνταξη
    βλάβης που επικαλείται o δυσφημισθείς δεν ρυθμίζονται                  WAO/WAO-uitkering), ή το άρθρο 12 παράγραφος 2
    από την προαναφερθείσα σύμβαση, αλλά διέπονται από                     δεύτερη φράση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71
    το ουσιαστικό δίκαιο που ορίζουν οι κανόνες ιδιωτικού                  αποκλείει έναν τέτοιο συνυπολογισμό;
    διεθνούς δικαίου του εθνικού δικαίου του δικάζοντος
    δικαστηρίου, νπό την επιφύλαξη ότι η εφαρμογή αυτή                4. Σε περίπτωση κατά την οποία επιτρέπεται o συνυπολο­
    δεν θίγει την πρακτική αποτελεσματικότητα της συμβά­                   γισμός σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 πρώτη
                                                                           φάση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 : Τίθενται όρια
    σεως.
                                                                           στον συνυπολογισμό αυτόν από το άρθρο 7 παράγρα­
                                                                           φος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (3)
0)  ΕΕ  αριθ. C 117 της 28.  4. 1993.
(2) ΕΕ  αριθ. L 299 της 31 . 12. 1972, σ. 32.                              του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 1972 περί του τρόπου
(3) ΕΕ  αριθ. L 304 της 30.  10. 1978, σ. 1 .                              εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 , όπως
 4) ΕΕ  αριθ. L 388 της 31 . 12. 1982, σ. 1 .                              τροποποιήθηκε και ενημερώθηκε με τον κανονισμό
                                                                           (ΕΟΚ) αριθ . 2001/83 του Συμβουλίου της 2ας Ιουνίου
                                                                           1983 ;
                                                                      Q ) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 73.
                                                                      (2) ΕΕ αριθ. L 230 της 22. 8. 1983, σ. 6.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                     (3) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 138.
υπέβαλε το Hessischer Verwaltungsgerichtshof με απόφαση
της 12ης Ιανουαρίου 1995 στην υπόθεση Siegfried Otte κατά
        Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
                       (Υπόθεση C-25/95)
                                                                      Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
                             (95/C 87/07)                             υπέβαλε το rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen με
                                                                      απόφαση της 31ης Ιανουαρίου 1995 στην υπόθεση 1. E.
Με απόφαση της 12ης Ιανουαρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη               Pastoors, 2. Trans-Cap GmbH κατά Βελγικού Δημοσίου
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 2 Φεβρουαρίου 1995 , το Hessischer Verwaltungsge­                                        (Υπόθεση C-29/95)
richtshof, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Siegfried Otte και                                      (95/C 87/08
Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, ζητεί από το
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των                 Με απόφαση της 31ης- Ιανουαρίου 1995, η οποία περιήλθε στη
ακόλουθων ερωτημάτων:                                                 Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων