CELEX: 51980PC0904
Language: it
Date: 1980-12-23
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 926/69 del Consiglio, del l'8 maggio 1979, relativo al regime comune applicabile alle importazioni (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 904
Vol. 1980/0282
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(80)904 def.
                                          Bruxelles * il 23 dicembre 1980
                                Proposta di
                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
 che modifica il regolamento ( CEE ) n . 926 / 69 del Consiglio, del
 l' 8 maggio 1979, relativo al regime comune applicabile alle
                              • importazioni
             ( presentata dalla Commissione al Consiglio
C0M(80 ) 904 def .
 ---pagebreak---                                     NOTA IMTRODUTTIVA
Con regolamento ( CEE ) n . 926 / 79 il Consiglio ha definito il regime comune da
applicare alle importazioni .
Ai sensi degli articoli 14 e 16 di detto regolamento , la Commissione ha proceduto
ad un riesame di questo regime con particolare riguardo alle disposizioni relative
alle misure di sorveglianza e di salvaguardia ed alla possibilità di far scattare
queste misure a livello nazionale .       ,  1
La Commissione ha concluso che , considerata la situazione dell' industria comunitaria ,
questo regime potrebbe essere mantenuto a _ condizione di stabilire un minimo di norme
che consenta alla Commissione di procedere a indagini ed a controlli per l' applica­
zione delle misure di sua competenza .                                          ,
Viene presentata in allegata per approvazione , una proposta di regolamentò in questo
                            \
senso . La Commissione fa rilevare che essa costituisce un tutto indissolubile .
 ---pagebreak---                                                               β. -
                                   PROPOSTA DI
               REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
              CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) n . 926 / 69 DEL CONSIGLIO,
               DELL' 8 MAGGIO 1979 - RELATIVO AL REGIME COMUNE APPLICABILE                        ALLE IMPORTAZIONI
••« Γ "
                          IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
M          I ■'              .    ..                         ' „                    V*
           • ,            visto il trattato che istituisce la Comunità economica lì
         :► .             europea, in particolare l'articolò 113,                    i
           3"            - .               >     '
                   .           ■     K         -               ■           '
           I              viste le regolamentazioni relative all'organizzazione
          i               comune dei mercati agricoli, nonché le regolamenta-
Ά         f     zioni emanate               a norma dell'articolo 235 del trattato, £
V'4i!      r              applicabili alle merci derivanti dalla trasformazione ,/J
                          di prodotti agricoli, e in particolare le disposizioni di *
           y              tali regolamentazioni che consentono una deroga al j
-''M                      principio generale in base al quale qualunque restri­
                          zione quantitativa o misura di effetto equivalente può
                          essere sostituita dalle sole misure previste dalle rego-     j
                          lamentazioni stesse,
m          -
                           vista la proposta della Commissione,
      Considerando che il Consiglio ha definito per ultimo con regolamento ( CEE )
                     (1)
     n . 926 / 79 il regime comune per le importazioni che fissa in particolare le
     disposizioni da applicare in materia di liberalizzazione delle importazioni ,
     di vigilanza e di salvaguardia ;
     Considerando che l' articolo 14 , paragrafo 5 e l' articolo T6 , paragrafo .1 , di
     detto regolamento stabiliscono che il Consiglio decide gli adeguamenti da
     apportarvi ;                •
      Considerando che un riesame                                                 'di detto regolamento alla
      luce dell' esperienza acquisita ha dimostrato la necessità di applicare
      criteri di valutazione più precisi e procedure di indagine meglio definite
      in merito alle misure di vigilanza e di salvaguardia , senza peraltro esclu­
     dere la possibilità che ia Commissione e gli Stati membri attuino le
     misure richieste in caso di urgenza ;
                                                                                                    • m m /• •
       ( 1 ) GU n. L 131 del 29.5.1979 , Regolamento ( CEE ) n . 926 /79 del Consiglio,
                dell' 8 maggio 1979, relativo al regime comune applicabile alle importazioni .
 ---pagebreak--- Considerando che a tal fine è opportuno emanare disposizioni più detta­
gliate in merito all' apertura di un' indagine , ai controlli ed alle verifiche
necessarie , all' audizione degli . interessati , ■ a ì- trattamento delle
informazioni ricevute , ai criteri di valutazione del pregiudizio ;
considerando peraltro che appare opportuno inserì re in un atto comunitario
le restrizioni quanti tati ve_ ancora applicate sul piano nazionale per.una                       :
maggiore trasparenza dei regimi d' importazione; applicatLdapll„Stat_vjnembrl;:„-.
                                                                                          s
m
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
                                          , .               ■ /                    λ
                  •                     A rticolo        1
Il testo del titolo II del. regolamento CEE 926 / 79 è sostituito dal testo
seguente :
                '                                     -           *     •               •   » '
" Procedura comunitaria d' informazione , di consultazione e di indagine *.
                                        Articolo        2                    '
Il testo dell' articolo i del suddetto regolamento è sostituito dal testo
seguente :                                          .                                           «
" La Commissione deve essere informata nel caso in cui l' andamento delle im­
  portazioni dovesse rendere - necessario il ricorso a misure di vigilanza o
  di salvaguardia . Detta informazione deve comprendere elementi' di prova .
   sufficiènti in'merito all' aumento delle importazioni e / o alle condizioni
alle quali esse' sono eseguite nonché al pregiudizio grave o al rischio " di
pregiudizio grave che ne consegue . I dati dovranno essere in linea con i
 criteri definiti all' articolo 14 bis .
La Commissione comunica questa informazione a tutti gli Stati membri ".
                                      Articolo        3                              -,
 Intesto dell' artifcolo 6 del sudetto regolamento è sostituito dal testo
 seguente :                            '         .■     ■ -     •   '            .
                                  ,                     >
 1 . " Qualora alla fine delle consultazioni emergano elementi di prova tali
                              ι '   ■         \                           ♦
da giustificare l' apertura di un' indagine , la Commissione procede come seuge
 a ) notifica'      l' apertura di un' indagine nella Gazetta ufficiale delle
     Comunità europee ; detta notifica comprende un riepilogo delle informazioni
     ricevute e precisa che ogni informazione utile deve essere comunicata
     alla Commissione ; essa fissa il termine entrò il quale 'le parti / gli
      interessati       possono esprimere per iscritto                il loro parere ;
 ---pagebreak--- b) avviare l' indagine a livello comunitario in collaborazione con gli Stati
    membri .
                    '      ■' ' "
  . La Commissione raccoglie ogni informazione ritenuta necessaria e , se del
    caso , esamina e verifica i libri di importatori , commercianti , agenti ,
    produttori , associazioni ed organizzazioni commerciali .
                          i              \ •                .    .
                          •  ι           -                                 «
    Gli Stati membri forniscono alla Commissione, a sua richiesta e con la
    modalità che essa stabilisce , informazioni sull' evoluzione del mercato del
    prodotto dell' indagine .
    La Commissione può ascoltare gli interessati .
    Le informazioni ricevute in applicazione del presente regolamento possono
                                       A
    essere usate esclusivamente al fine per il quale sono state richieste .
    Il Consiglio , la Commissione e gli Stati membri nonché i loro agenti sono
    tenuti a non divulgare , salvo esplicita autorizzazione di chi le ha fornite,
    le informazioni di nafura riservata che hanno ricevuto in àpplicazione del
    presente regolamento oppure quelle fornite in via riservata .
    Un' informazione sarà di norma ritenuta riservata se la sua divulgazione
    può avere gravi conseguenze sfavorevoli per chi le ha fornite od è all' ori­
    gine dell' informazione stessa .                    \
 ---pagebreak---                                           . - 4 -
                                                                   f
  8.          I precedenti paragrafi 5-7 non ostano a che le autorità della Comunità
              rendano note le informazioni di natura generale / in particolare i motivi .
             che sono all' origine delle decisioni prese ai sensi del presente regola­
  •          mento . Nondimeno le autorità della Comunità devono tener conto della legit-
      '      tima esigenza degli interessati di tutelare la segretezza degli affari .
  9.               Eventuali conclusioni possono essere tratte in base ai dati disponibili
             qualora gli interessati non dovessero fornire le informazioni necessarie
                 «   -               \      1            •   . •
        '    entro un termine ragionevole o devessero ostacolare in modo significativo
               l' indagine .
10 .           La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale delle Comunità Europee
    l          i risultati delle inchieste esponendone lè conclusioni vpiu importanti
           • - nonché uri somarió dèlia motivazione .                            ' '              { ,
11 .           Il presente articolo non pregiudica l' attuazione - di provvedimenti conser­
               vativi, o di urgenza conformemente agli arti coti -12 e 14 .
                                                   I ■               , V
                                     ARTICOLO 4
 L' articolo 14 , paragrafi A e 5 , è sostituito dai testi seguenti
  4.         La notifica equivale a una domanda ai. sensi dell' articolo 12 , paragrafo 4 .
             Le misure sono, applicabili soltanto fino alla data dell' entrata in applica-^
             zione della decisione della Commissione . Tuttavia , quando' questa decide di ,
             non adottare misure p adotta , ai sensi dell' articolo 12 , una misura  /
                                                                                           diversa
             da quella presa dallo Stato membro , la sua decisione è applicabile a decor­
              rere dal sesto giorno successivo à quello della sua entrata in vigore.
                /             .                        .         >           •  '
             Ogni Stato membro può deferire al Consiglio le misure adottate dalla Com­
             missione entro i tre giorni lavorativi a decorrere dal giorno della sual
                                         ...      . . .                . . .    _     .^– confirmare,
              comunicazione . Il Consiglio si riunisce senza indugio . Esso può (mod iTfcarer/
             od annulare le misure~in causa , alla maggioranza qualificata .
  5.          Il presente articolo si applica fino al 31 dicembre 1984 . Entro il 31 dicem­
             bre 1983 la Commissione proporrà al Consiglio gli adattamenti da apportarvi .
          - Il Consiglio delibererà a maggioranza qualificata entro il 31 dicembre 1984
               in merito a tale proposta .
                                             Articolo      5
   E' aggiunto un articolo 14 bis con il testo seguente :                     ,             _
    1.        L' esame dell' andamento delle importazioni , delle condizioni alle quali esse
               sono realizzate nonché del pregiudizio grave o del rischio di pregiudizio
                   '            '\            •
              grave che ne consegue per i produttori comunitari , comprende in particolare
               i seguenti fattori :    !                             ~
 ---pagebreak--- a ) volume delle importazioni , in particolare qualora sia aumentoto
     in modo rilevante , tanto in valore assoluto quanto nei Confronti
    della produzione o del consumo della Comunità ;
b ) prezzi delle esportazioni , fra l' altro-per determinare un eventuale
     rilevante sottoquotazione del prezzo nei confronti del prezzo di un
    prodotto analogo nella Comunità ;.
c ) impatto sulla produzione comunitaria di prodotti simili o direttamente
    concorrenti   che risulta dalle tendenze di
      fattori economici quali :
    - produzione
    - utilizzazione delle capacità
    - scorte
    - vendite
    - quota di mercato
    - prezzo ( ossia contrazione dei prezzi oppure ostacolo agli aumenti di
        prezzo che si verificherebbero in caso diverso )
    - utili
    - rendimento degli investimenti
    - flusso di liquidità
    - occupazione
  Nel caso di denuncia di un pregiudizio grave, la Commissione esamina
  anche se sia chiaramente prevedibile che una determinata situazione sia
  suscettibile di trasformarsi in un effettivo pregiudizio . A- questo proposito'
  si può tener contò " dei . seguenti fattori :
a ) il tasso di incremento delle esportazioni nella Comunità ;
b ) la capacità di esportazione del paese di origine o esportatore quale
    già esiste o si presenterà in un futuro prevedibile, e la probabilità
     che le esportazioni cui detta capacità darà luogo saranno destinate
    alla Comunità ";
 ---pagebreak---                                  6
                          *                                                           \
L' articolo 1 5 , t ( paragrafo ?. b ) è sostituito dal testo seguente :
     –          –
b ) negli altri casi , essa modifica o abroga le misure di salvaguardia comuni
      taria e di vigilanza . Quando questa decisione riguarda misure di vigilanza
      nazionale , essa si applica a decorrere dal sesto giorno sucessivo a quello
      della sua entrata in vigore .              •                      .                          !
      Ogni Stato membro può'deferire al Consiglio la misura adottata dalla
      Commissione entro T 3 giorni lavorativi a decorrere dal - giorno della sua                    j
      comunicazione . Il Consiglio si riunisce senza indugio . Esso può modificare                  j
      od annullare la misura in causa , alla maggioranza qualificata .
               ■ " '     : '■ ' ' ' : ■ '                         "" ~             '■       '       I
                             Articolo 7                                                             i
La data del 31 dicembre 1981 fissata dal paragrafo 1 dell' articolo 16 è sosti­
tuita con la data del .31 dicembre 1984 .                   '                                    ,   i
                             - •                                          \                          >
                       '                 ■ .   .      . ,                 ....                       !
                                                              /       ,                              I
                            Articolo 8                                                               ;
                                 –   "                                        ,                      |
Il testo dell' articolo I7r paragrafo 1 , è sostituito dal testo seguente :                          j
a ) Gli Stati membri diversi da quelli indicati nella colonna 2 dell' allegato 1 in !
                                                                                        <             i
  . corrispondenza dei prodotti ivi elencati possono mantenere le restrizioni                         |
      quantitative di cui all' allegato III *.•                           \                           j
b) Gli Stati membri fanno pervenire alla Commissione i testi delle, misure                            j
      che essi adottano in conformità con il Codice sulle licenze, concluso della                     !
      Comunità con decisione del Consiglio del 10 dicembre 1979 , relativa                             [
      alla conclusione degli accordi multilaterali derivanti dei negoziati                             |
      commerciali degli anni 1973 / 1979 ( 1 ); Essi comunicano in particolare                         [
      le norme e tutte le informazioni concernenti le procedure in materia di
      introduzione di domande di importazione, ivi comprese le condizioni di
      ammissibilità di ogni persona , società o instituzione a presentare tali
      domande . Deve essere ugualmente' comunicata alla Commissione ogni modifica
      di tali norme ,                        •     ' ,
                                                          I                               '            I
                                   '                                            "•                     I
                                                                                                       i
                                                                            '       •          ,        f
         • ■ -                                      '           >   .                        .         !
 <*) Tale allegato sera redatto successivamente sulla base dei dati forniti
       dagli Stati Membri . Tale allegato comprenderà , nel caso in cui gli Stati
       membri amministrino i contingenti per mezzo di licenze , il volume totale e / o
        il valore totale dei contingenti da applicare i o i paesi o la zona
       geografica ai quali ognuna di queste restrizioni si applica .
                                       »
 ( 1 ) GU n° L 71 del 17 marzo 1980 .
 ---pagebreak---                        - 7 -
             Articolo 9
L' articolo 20 viene modificato con l' inserzione delle parole "e
l' allegato III dopo il riferimento all' allegato I.
             Articolo 10
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1982 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles -....                   Per il Consiglio
                                          Il Présidente .
                    .1  '
                                        /