CELEX: 62008CN0012
Language: el
Date: 2008-01-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-12/08: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour du travail de Liège (Βέλγιο) στις 11 Ιανουαρίου 2008 — Mono Car Styling SA, εταιρία υπό εκκαθάριση κατά Dervis Odemis, Marc Bayard, Pietro Dimola, Danielle Marra, Youssef Belkaid, Marie-Christine Henri, Philippe Tistaert, Richard Toussaint, Alexandre Van Rutten, François Cristantielli, Khalid Zari, Isabelle Longaretti, Luigi Deiana, Vincent Hellinx, Christophe Novelli, Domenico Castronovo, Rachid Hitti, Alberto D'Errico, Marco Quaranta, Primo Pecci και Giuseppe Montaperto

29.3.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 79/17
            
         Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour du travail de Liège (Βέλγιο) στις 11 Ιανουαρίου 2008 — Mono Car Styling SA, εταιρία υπό εκκαθάριση κατά Dervis Odemis, Marc Bayard, Pietro Dimola, Danielle Marra, Youssef Belkaid, Marie-Christine Henri, Philippe Tistaert, Richard Toussaint, Alexandre Van Rutten, François Cristantielli, Khalid Zari, Isabelle Longaretti, Luigi Deiana, Vincent Hellinx, Christophe Novelli, Domenico Castronovo, Rachid Hitti, Alberto D'Errico, Marco Quaranta, Primo Pecci και Giuseppe Montaperto
   (Υπόθεση C-12/08)
   (2008/C 79/30)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Αιτούν δικαστήριο
   Cour du travail de Liège
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Εφεσείουσα: Mono Car Styling SA, εταιρία υπό εκκαθάριση
   
      Εφεσίβλητοι: Dervis Odemis, Marc Bayard, Pietro Dimola, Danielle Marra, Youssef Belkaid, Marie-Christine Henri, Philippe Tistaert, Richard Toussaint, Alexandre Van Rutten, François Cristantielli, Khalid Zari, Isabelle Longaretti, Luigi Deiana, Vincent Hellinx, Christophe Novelli, Domenico Castronovo, Rachid Hitti, Alberto D'Errico, Marco Quaranta, Primo Pecci και Giuseppe Montaperto
   Προδικαστικά ερωτήματα
   
               1)
            
            
               Ερωτάται αν το άρθρο 6 της οδηγίας 98/59 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις (1), το οποίο ορίζει ότι:
               
                  «Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι εκπρόσωποι των εργαζομένων ή/και οι εργαζόμενοι να έχουν τη δυνατότητα προσφυγής σε διοικητικές ή/και δικαστικές διαδικασίες προκειμένου να εξασφαλίζεται η τήρηση των υποχρεώσεων που προβλέπει η παρούσα οδηγία»,
               έχει την έννοια ότι προσκρούει σ' αυτό εθνική διάταξη, όπως η του άρθρου 67 του νόμου της 13ης Φεβρουαρίου 1998 περί των διατάξεων υπέρ της απασχολήσεως, καθόσον προβλέπει ότι ο εργαζόμενος δύναται του λοιπού να αμφισβητήσει την τήρηση της διαδικασίας ενημερώσεως και διαβουλεύσεων,
               
                           —
                        
                        
                           μόνον για τον λόγο ότι ο εργοδότης δεν τήρησε τις κατά το άρθρο 66, [παράγραφος] 1, δεύτερο εδάφιο, του ιδίου νόμου προϋποθέσεις,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           και στον βαθμό που οι εκπρόσωποι του προσωπικού εντός του συμβουλίου της επιχειρήσεως ή, ελλείψει αυτού, τα μέλη της συνδικαλιστικής αντιπροσωπίας ή, ελλείψει αυτής, οι εργαζόμενοι οι οποίοι θα έπρεπε να έχουν ενημερωθεί και με τους οποίους θα έπρεπε να έχουν λάβει χώρα διαβουλεύσεις, γνωστοποίησαν στον εργοδότη ενστάσεις σχετικά με την τήρηση μιας ή περισσοτέρων από τις προβλεπόμενες στο άρθρο 66, [παράγραφος] 1, δεύτερο εδάφιο, προϋποθέσεις, εντός προθεσμίας τριάντα ημερών από την ημερομηνία της κατά το άρθρο 66, [παράγραφος] 2, δεύτερο εδάφιο, τοιχοκολλήσεως,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           και ο απολυόμενος εργαζόμενος ενημέρωσε τον εργοδότη, με συστημένη επιστολή, ότι αμφισβητεί την τήρηση της διαδικασίας ενημερώσεως και διαβουλεύσεων και ζητεί την επανένταξη του σε απασχόληση [και τούτο εντός προθεσμίας τριάντα ημερών από την ημερομηνία απολύσεώς του] ή ζητεί να ενημερωθεί από ποια ημερομηνία η απόλυση κατέστη συλλογική.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Αν υποτεθεί ότι το άρθρο 6 της οδηγίας 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις, μπορεί να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι επιτρέπει σε κράτος μέλος να θεσπίσει εθνική διάταξη, όπως αυτή του 67 του νόμου της 13ης Φεβρουαρίου 1998 περί των διατάξεων υπέρ της απασχολήσεως, καθόσον προβλέπει ότι ο απολυόμενος εργαζόμενος δύναται να αμφισβητήσει την τήρηση της διαδικασίας ενημερώσεως και διαβουλεύσεων μόνο για τον λόγο ότι ο εργοδότης δεν τήρησε τις κατά το άρθρο 66, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, του ιδίου νόμου προϋποθέσεις και καθ' ο μέτρο οι εκπρόσωποι του προσωπικού εντός του συμβουλίου της επιχειρήσεως ή, ελλείψει αυτού, τα μέλη της συνδικαλιστικής αντιπροσωπίας ή, ελλείψει αυτής, οι εργαζόμενοι οι οποίοι θα έπρεπε να έχουν ενημερωθεί και με τους οποίους θα έπρεπε να έχουν λάβει χώρα διαβουλεύσεις γνωστοποίησαν στον εργοδότη ενστάσεις σχετικά με την τήρηση μιας ή περισσοτέρων από τις προβλεπόμενες στο άρθρο 66, [παράγραφος] 1, δεύτερο εδάφιο, προϋποθέσεις, εντός προθεσμίας τριάντα ημερών από την ημερομηνία της κατά το άρθρο 66, [παράγραφος] 2, δεύτερο εδάφιο, τοιχοκολλήσεως, και ο απολυόμενος εργαζόμενος ενημέρωσε τον εργοδότη, με συστημένη επιστολή, ότι αμφισβητεί την τήρηση της διαδικασίας ενημερώσεως και διαβουλεύσεων και ζητεί την επανένταξη του σε απασχόληση ή ζητεί να ενημερωθεί από ποια ημερομηνία η απόλυση κατέστη συλλογική,
               ερωτάται αν το σύστημα αυτό συμβαδίζει με τα ατομικά θεμελιώδη δικαιώματα τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των γενικών αρχών του δικαίου του οποίου ο κοινοτικός δικαστής διασφαλίζει την τήρηση, ειδικότερα δε με το άρθρο 6 της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών.
            
         
               3)
            
            
               Ερωτάται αν το επιληφθέν διαφοράς μεταξύ δύο ιδιωτών εθνικό δικαστήριο, εν προκειμένω ενός εργαζομένου και του πρώην εργοδότη του, μπορεί να μην λάβει υπόψη διάταξη του εσωτερικού δικαίου αντικείμενη προς τις διατάξεις κοινοτικής οδηγίας, όπως εν προκειμένω το άρθρο 67 του νόμου της 13ης Φεβρουαρίου 1998 περί των διατάξεων υπέρ της απασχολήσεως, προκειμένου να τύχουν εφαρμογής άλλες διατάξεις του εσωτερικού δικαίου με τις οποίες μεταφέρεται καθ' υπόθεση ορθώς κοινοτική οδηγία, όπως εν προκειμένω οι διατάξεις της συλλογικής συμβάσεως εργασίας αριθ. 24 της 2ας Οκτωβρίου 1975, η οποία κατέστη υποχρεωτική με βασιλικό διάταγμα της 21ης Ιανουαρίου 1976 του οποίου η αποτελεσματική εφαρμογή κατέστη ανέφικτη με την αντικείμενη στις διατάξεις κοινοτικής οδηγίας διάταξη του εσωτερικού δικαίου, ήτοι εν προκειμένω του άρθρου 67 του νόμου της 13ης Φεβρουαρίου 1998.
            
         
               4)
            
            
               
                           1.
                        
                        
                           Ερωτάται αν το άρθρο 2 της οδηγίας 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1998, ειδικότερα δε οι παράγραφο 1, 2 και 3 αυτού, έχουν την έννοια ότι προσκρούει σ' αυτό εθνική διάταξη, εν προκειμένω το άρθρο 66, [παράγραφος] 1, του νόμου της 13ης Φεβρουαρίου 1998 περί των διατάξεων υπέρ της απασχολήσεως, καθόσον ορίζει ότι ο προτιθέμενος να τηρήσει τις υποχρεώσεις που υπέχει στο πλαίσιο ομαδικής απολύσεως εργοδότης οφείλει απλώς και μόνο να προσκομίσει την απόδειξη ότι τήρησε τις ακόλουθες προϋποθέσεις, ήτοι ότι:
                           
                                       1o
                                    
                                    
                                       υπέβαλε στο συμβούλιο της επιχειρήσεως ή, ελλείψει αυτού, στη συνδικαλιστική αντιπροσωπία ή, ελλείψει αυτής, στους εργαζομένους γραπτή έκθεση με την οποία γνωστοποιεί την πρόθεσή του να προβεί σε ομαδική απόλυση·
                                    
                                 
                                       2o
                                    
                                    
                                       οφείλει να είναι σε θέση να αποδείξει ότι, στα πλαίσια της προθέσεώς του να προβεί σε ομαδική απόλυση, συγκάλεσε το συμβούλιο της επιχειρήσεως ή, ελλείψει αυτού, συσκέφθηκε με τη συνδικαλιστική αντιπροσωπία ή, ελλείψει αυτής, με τους εργαζομένους·
                                    
                                 
                                       3o
                                    
                                    
                                       οφείλει να παράσχει στα εκπροσωπούντα το προσωπικό μέλη εντός του συμβουλίου της επιχειρήσεως ή, ελλείψει αυτού, στα μέλη της συνδικαλιστικής αντιπροσωπίας ή, ελλείψει αυτής, στους εργαζομένους, τη δυνατότητα να υποβάλουν ερωτήσεις ως προς τη μελετώμενη ομαδική απόλυση και να αναπτύξουν την επιχειρηματολογία τους ή να προβούν σε αντιπροτάσεις επί του θέματος·
                                    
                                 
                                       4o
                                    
                                    
                                       οφείλει να εξετάσει τις ερωτήσεις, τα επιχειρήματα και τις αντιπροτάσεις, όπως προβλέπεται υπό 3, και να δώσει επ' αυτών απαντήσεις.
                                    
                                 
                     
                           5)
                        
                        
                           Ερωτάται αν η ίδια διάταξη μπορεί να εκληφθεί υπό την έννοια ότι προσκρούει σ' αυτήν εθνική διάταξη, εν προκειμένω το άρθρο 67, δεύτερο εδάφιο, του νόμου της 13ης Φεβρουαρίου 1998 περί των διατάξεων υπέρ της απασχολήσεως, καθόσον ορίζει ότι ο απολυόμενος εργαζόμενος μπορεί να αμφισβητήσει την τήρηση της διαδικασίας ενημερώσεως και διαβουλεύσεων μόνο για τον λόγο ότι ο εργοδότης δεν εκπλήρωσε τους κατά το άρθρο 66, [παράγραφος] 1, δεύτερο εδάφιο, όρους, στους οποίους γίνεται λόγος ανωτέρω υπό 1.
                        
                     
         
      (1)  ΕΕ L 225, σ. 16.