CELEX: 52004PC0483
Language: fi
Date: 2004-07-13
Title: Ehdotus neuvoston päätös kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

52004PC0483

Ehdotus neuvoston päätös kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  /* KOM/2004/0483 lopull. - ACC 2004/0149 */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona(komission esittämä)PERUSTELUTMoldovan tasavalta on pyytänyt sopimuksen tekemistä kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmästä ilman määrällisiä rajoituksia, jotta tiettyjen terästuotteiden vientiä Euroopan yhteisöön voitaisiin valvoa. Yhteisön kannalta katsottuna kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän avulla voidaan lisäksi lisätä avoimuutta ja välttää mahdollisia kaupan vääristymiä. Se ei estä soveltamasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehtyjen sopimusten asianomaisia, erityisesti polkumyynti- ja suojatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.Järjestelmä perustuu siihen, että jokaista vienti-/tuontitointa varten annetaan vientiasiakirja ja tuontiasiakirja.Vientiyritys saa vientiasiakirjan omasta pyynnöstään sijaintimaansa viranomaisilta, jos se täyttää kyseisten viranomaisten asettamat välttämättömät edellytykset ja erityisesti kansainvälisessä sopimuksessa määrätyt edellytykset. Tämä vientiasiakirja annetaan sitten EU:n tuojalle.Voidakseen tuoda sopimuksen soveltamisalaan kuuluvia tuotteita EU:n tuojan on saatava toimivaltaisilta EU:n viranomaisilta tuontiasiakirja. Tuontiasiakirja annetaan ilman eri toimenpiteitä tuojille, jotka esittävät EU:n sisäisissä täytäntöönpanosäädöksissä edellytetyt asiakirjat/tiedot tai edellytetyn näytön, muun muassa vientiasiakirjan alkuperäiskappaleen.Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää sovellettaisiin 31 päivään joulukuuta 2006. Se perustetaan kirjeenvaihtona tehtävällä sopimuksella.2004/0149 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtonaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EUVL C [...], [...], s. [...].sekä katsoo seuraavaa:(1) Kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan kesken tehty kumppanuus- ja yhteistyösopimus [2] tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1998.[2]  EYVL L 181, 24.6.1998, s. 3.(2) Komissio on saattanut päätökseen neuvottelut Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisestä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta, jolla perustetaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla1. Hyväksytään yhteisön puolesta kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus.2. Sopimuksen teksti [3]on tämän päätöksen liitteenä.[3]   Katso tämän Euroopan unionin virallisen lehden sivu ....2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaKAKSINKERTAISEN TARKKAILUN JÄRJESTELMÄN PERUSTAMISTAILMAN MÄÄRÄLLISIÄ RAJOITUKSIA TIETTYJEN TERÄSTUOTTEIDEN VIENNILLE MOLDOVAN TASAVALLASTA EUROOPAN YHTEISÖÖN KOSKEVA EUROOPAN YHTEISÖN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUSA. Yhteisön kirjeArvoisa Herra,1. Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan hallituksen välillä käytyihin tiettyjen terästuotteiden kauppaa koskeneisiin neuvotteluihin.2. Näiden neuvottelujen tuloksena sopimuspuolet sopivat täten perustavansa tiettyjä terästuotteita koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ilman määrällisiä rajoituksia avoimuuden parantamiseksi ja mahdollisten kaupan vääristymien välttämiseksi. Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä kuvataan yksityiskohtaisesti tämän kirjeen liitteessä.3. Tämä kirjeenvaihto ei estä soveltamasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehtyjen sopimusten asianomaisia, erityisesti polkumyynti- ja suojatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.4. Kumpi tahansa sopimuspuoli voi milloin tahansa esittää liitteeseen tai sen lisäyksiin muutoksia, jotka edellyttävät molempien sopimuspuolten hyväksyntää ja joiden voimaantulosta sopimuspuolet sopivat keskenään. Jos Euroopan yhteisössä aloitetaan polkumyynti- tai suojatoimenpide tutkimuksia tai otetaan käyttöön toimenpiteitä, jotka koskevat kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmään kuuluvaa tuotetta, Moldova päättää, sulkeeko se tuotteen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ulkopuolelle. Tällainen päätös ei vaikuta kyseisen tuotteen luovutukseen vapaaseen liikkeeseen Euroopan yhteisössä.5. Lopuksi minulla on kunnia ehdottaa, että jos hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen, sen liitteen ja liitteen lisäykset, tämä kirje ja teidän vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen, joka tulee voimaan vastauksenne päivämääränä.Ottakaa vastaan, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan yhteisön puolestaB. Moldovan tasavallan hallituksen kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan, ............. päivätyn kirjeenne:"1. Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan hallituksen välillä käytyihin tiettyjen terästuotteiden kauppaa koskeneisiin neuvotteluihin.2. Näiden neuvottelujen tuloksena sopimuspuolet sopivat täten perustavansa tiettyjä terästuotteita koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ilman määrällisiä rajoituksia avoimuuden parantamiseksi ja mahdollisten kaupan vääristymien välttämiseksi. Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä kuvataan yksityiskohtaisesti tämän kirjeen liitteessä.3. Tämä kirjeenvaihto ei estä soveltamasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehtyjen sopimusten asianomaisia, erityisesti polkumyynti- ja suojatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.4. Kumpi tahansa sopimuspuoli voi milloin tahansa esittää liitteeseen tai sen lisäyksiin muutoksia, jotka edellyttävät molempien sopimuspuolten hyväksyntää ja joiden voimaantulosta sopimuspuolet sopivat keskenään. Jos Euroopan yhteisössä aloitetaan polkumyynti- tai suojatoimenpidetutkimuksia tai otetaan käyttöön toimenpiteitä, jotka koskevat kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmään kuuluvaa tuotetta, Moldova päättää, sulkeeko se tuotteen kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän ulkopuolelle. Tällainen päätös ei vaikuta kyseisen tuotteen luovutukseen vapaaseen liikkeeseen Euroopan yhteisössä.5. Lopuksi minulla on kunnia ehdottaa, että jos hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen, sen liitteen ja liitteen lisäykset, tämä kirje ja teidän vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen, joka tulee voimaan vastauksenne päivämääränä."Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni hyväksyvän edellä esitetyn ja että kirjeenne tämän vastauksen, kirjeen liitteen ja liitteen lisäysten kanssa muodostavat ehdotuksenne mukaisen sopimuksen.Ottakaa vastaan, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Moldovan tasavallan hallituksen puolestaLIITEkaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamista ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille Moldovan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevaan Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan väliseen kirjeenvaihtona tehtyyn sopimukseen1.1 Lisäyksessä I lueteltujen Moldovasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa Euroopan yhteisöön edellytetään lisäyksessä II olevan mallin mukaisen, Euroopan yhteisön viranomaisten antaman tarkkailuasiakirjan esittämistä sen päivän, jona sopimusta aletaan soveltaa sopimuspuolten välillä, ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä ajanjaksona, jolleivät sopimuspuolet sovi keskenään järjestelmän lopettamisesta aiemmin.1.2 Lisäyksessä I lueteltujen Moldovasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa Euroopan yhteisöön edellytetään lisäksi Moldovan toimivaltaisten viranomaisten antamaa vientiasiakirjaa sen päivän, jona sopimusta aletaan soveltaa sopimuspuolten välillä, ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä ajanjaksona, jolleivät sopimuspuolet sovi keskenään järjestelmän lopettamisesta aiemmin.1.3 Tarkkailuasiakirjan saadakseen tuojan on esitettävä asianmukaisesti täytetty vientiasiakirjan alkuperäiskappale. Tuojan on esitettävä vientiasiakirjan alkuperäiskappale viimeistään asiakirjan kattamien tavaroiden lähetysvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.1.4 Tarkkailuasiakirja ja vientiasiakirja annetaan jokaista vienti-/tuontitointa varten.1.5 Lähetyksen katsotaan tapahtuneen päivänä, jona tavarat on lastattu viennin suorittavaan kuljetusvälineeseen.1.6 Vientiasiakirjan on oltava lisäyksessä III olevan mallin mukainen. Se on voimassa vietäessä minne tahansa Euroopan yhteisön tullialueella.1.7 Moldovan tasavallan on ilmoitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle niiden asianomaisten Moldovan valtion viranomaisten nimet ja osoitteet sekä leima- ja nimikirjoitusnäytteet, joilla on lupa myöntää ja varmentaa vientiasiakirjoja. Moldovan tasavallan on myös ilmoitettava komissiolle näihin tietoihin tehtävistä muutoksista.1.8 Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu Euroopan yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä 'yhdistetty nimikkeistö' eli 'CN'. Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään Euroopan yhteisössä voimassa olevien muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevien sääntöjen mukaisesti.1.9 Euroopan yhteisön toimivaltaiset viranomaiset sitoutuvat ilmoittamaan Moldovan tasavallalle sopimuksen soveltamisalaan kuuluvia tuotteita koskevista yhdistetyn nimikkeistön muutoksista ennen kuin muutokset tulevat voimaan Euroopan yhteisössä.1.10 Lisäyksessä IV annetaan tiettyjä kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän täytäntöönpanoa koskevia teknisiä määräyksiä.2.1 Moldovan tasavalta sitoutuu toimittamaan Euroopan yhteisölle tarkat tilastotiedot Moldovan viranomaisten 1.2 kohdan nojalla antamista vientiasiakirjoista. Nämä tiedot on toimitettava yhteisölle sitä kuukautta seuraavan kuukauden 28 päivään mennessä, jota tilastot koskevat.2.2 Euroopan yhteisö sitoutuu toimittamaan Moldovan viranomaisille tarkat tilastotiedot tarkkailuasiakirjoista, jotka jäsenvaltiot ovat 1.1 kohdan nojalla antaneet Moldovan viranomaisten antamien vientiasiakirjojen perusteella. Nämä tiedot on toimitettava Moldovan viranomaisille sitä kuukautta seuraavan kuukauden 28 päivään mennessä, jota tilastot koskevat.3 Sopimuksen soveltamisesta aiheutuvista ongelmista on tarvittaessa neuvoteltava kumman tahansa osapuolen pyynnöstä. Kyseiset neuvottelut on käytävä viipymättä. Sopimuspuolet osallistuvat tämän artiklan mukaisesti käytäviin neuvotteluihin yhteistyön hengessä ja halukkaina ratkaisemaan keskinäiset erimielisyydet.3.1 Jotta sopimus varmasti toimisi tehokkaasti, Euroopan yhteisö ja Moldovan tasavalta sopivat toteuttavansa tarvittavat toimenpiteet estääkseen ja/tai tutkiakseen tämän sopimuksen määräysten kiertämisen tai toteuttaakseen tarvittavat oikeudelliset ja/tai hallinnolliset toimet, jos määräyksiä kierretään lastaamalla tavarat uudelleen, muuttamalla reittiä, ilmoittamalla väärä alkuperämaa, väärentämällä vienti- ja/tai muita asiakirjoja taikka ilmoittamalla väärin tavaran määrä, kuvaus tai luokittelu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2.2 kohdan määräysten soveltamista. Tämän mukaisesti yhteisö ja Moldovan tasavalta sopivat vahvistavansa tarvittavat sisäisen lainsäädäntönsä mukaiset oikeudelliset säännökset ja hallinnolliset menettelyt, jotka mahdollistavat tehokkaat toimet tällaista määräysten kiertämistä vastaan. Näihin toimiin kuuluu oikeudellisesti sitovien oikaisutoimenpiteiden käyttöönotto asianomaisia viejiä ja/tai tuojia vastaan.3.2 Jos sopimuspuolet uskovat käytettävissä olevien tietojen perusteella tämän sopimuksen määräyksiä kierrettävän, sopimuspuolten on pyydettävä asiaa koskevia neuvotteluja, jotka on käytävä viipymättä.3.3 Edellä 3.2 kohdassa tarkoitettujen neuvottelujen aikana sopimuspuolten on varmuustoimenpiteenä ja/tai toisen sopimuspuolen sitä pyytäessä toteutettava tarvittavat sisäisessä lainsäädännössään säädetyt toimet vientiasiakirjan ja tarkkailuasiakirjan antamisen lykkäämiseksi tai niiden epäämiseksi. Moldovan tasavalta voi halutessaan myös peruuttaa jo annetut vientiasiakirjat.3.4 Elleivät sopimuspuolet pääse 3.2 kohdassa tarkoitetuissa neuvotteluissa molempia sopimuspuolia tyydyttävään ratkaisuun, Euroopan yhteisöllä on oikeus kieltäytyä tuomasta kyseistä tuotetta, jos on olemassa riittävästi näyttöä siitä, että tavaran määrä, kuvaus tai luokittelu taikka alkuperämaa on ilmoitettu väärin.4 Tämän liitteen mukaisesti annettavat tiedonannot on toimitettava:- Euroopan yhteisön osalta Euroopan yhteisöjen komissiolle,- Moldovan tasavallan osalta Moldovan tasavallan edustustolle Euroopan yhteisöissä.Lisäys I7202 73017203 73037206 73047207 73057208 73067209 73077210 73127211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229Lisäys II&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Lisäsivut liitetään tähän.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Lisäsivut liitetään tähän.Lisäys III&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Lisäys IVMOLDOVAKaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän täytäntöönpanoa koskevia teknisiä määräyksiä1. Vientiasiakirjojen koon on oltava 210 mm × 297 mm. Käytettävän paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä, hiokkeetonta kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 grammaa/neliömetri. Vientiasiakirjat on laadittava englannin kielellä. Jos ne täytetään käsin, tiedot on kirjoitettava musteella painokirjaimin. Näissä asiakirjoissa saa olla asianmukaisesti jäljennöksiksi merkittyjä lisäkappaleita. Jos asiakirjoissa on useita kappaleita, ainoastaan päällimmäinen kappale on alkuperäinen. Kyseisessä kappaleessa on oltava selkeä merkintä "original" (alkuperäiskappale) ja muissa kappaleissa merkintä "copy" (jäljennös). Euroopan yhteisön toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ainoastaan alkuperäiskappaleen käytettäväksi yhteisöön tapahtuvan viennin valvonnassa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää koskevien määräysten mukaisesti.2. Kussakin asiakirjassa on oltava painettu tai muulla tavoin merkitty sarjanumero, jolla asiakirja voidaan yksilöidä. Tässä numerossa on oltava seuraavat osat:- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään viejämaa seuraavasti: MO = Moldova,- kaksi kirjainta, jotka ilmaisevat tulliselvityksen suorittavaksi maaksi tarkoitetun jäsenvaltion seuraavasti:BE = BelgiaDK = TanskaDE = SaksaEL = KreikkaES = EspanjaFR = RanskaIE = IrlantiIT = ItaliaLU = LuxemburgNL = AlankomaatAT = ItävaltaPT = PortugaliFI = SuomiSE = RuotsiGB = Yhdistynyt kuningaskuntaCZ = TsekkiEE = ViroCY = KyprosLV = LatviaLT = LiettuaHU = UnkariMT = MaltaPL = PuolaSI = SloveniaSK = Slovakia- yksinumeroinen luku, jolla yksilöidään vuosi ja joka on asianomaisen vuosiluvun viimeinen numero, esimerkiksi "4" vuoden 2004 osalta,- kaksinumeroinen luku 01-99, jolla yksilöidään asiakirjan antava toimipaikka viejämaassa,- viisinumeroinen juokseva luku 00001-99999, joka on annettu sille jäsenvaltiolle, jossa tulliselvitys aiotaan suorittaa.3. Vientiasiakirja on voimassa sen kalenterivuoden ajan, jona se annetaan ja joka on merkitty vientiasiakirjan kohtaan 3.4. Moldovan ei tarvitse esittää vientiasiakirjassa hintatietoja, mutta komission toimivaltaisten viranomaisten on saatava ne pyydettäessä.5. Vientiasiakirjat voidaan antaa niissä tarkoitettujen tuotteiden lähettämisen jälkeen. Tällöin niissä on oltava maininta "issued retrospectively" (myönnetty jälkikäteen).6. Jos vientiasiakirja varastetaan tai se katoaa taikka tuhoutuu, viejä voi pyytää asiakirjan myöntänyttä toimivaltaista valtion viranomaista laatimaan hallussaan olevien vientiasiakirjojen perusteella kaksoiskappaleen. Kyseisen asiakirjan tällä tavoin annetussa kaksoiskappaleessa on oltava merkintä "duplicate" (kaksoiskappale). Kaksoiskappaleessa on oltava alkuperäisen vientiasiakirjan päiväys.7. Euroopan yhteisön toimivaltaisille viranomaisille on viipymättä ilmoitettava jo myönnetyn vientiasiakirjan peruuttamisesta tai muuttamisesta tarvittaessa perusteluineen.