CELEX: 31981R0199
Language: el
Date: 1981-01-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 199/81 της Επιτροπής της 27ης Ιανουαρίου 1981 περί διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των εισφορών καί/ή των επιστροφών κατά την εξαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμων, παραγομένης στα υπερπόντια Γαλλικά διαμερίσματα

Αριθ. L 24/8                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28. 1 . 81
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) àpitf. 199/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τής 27ης Ιανουαρίου 1981
                περί διαρκοΟς διαγωνισμοΰ γιά τόν καθορισμό τών είσφορών καί/ή τών έπιστροφών κατά
                τήν έξαγωγή άκατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμων, παραγόμενης στά ύπερπόντια Γαλλικά
                                                         διαμερίσματα
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             394/70 τής Επιτροπής τής 2ας Μαρτίου 1970 περι τών
                                                                  λεπτομερειών έφαρμογής τής άποδόσεως τών έπιστρο­
"Εχοντας ύπόψη :                                                  φών κατά τήν έξαγωγή τής ζάχαρης (6), όπως τροποποιή­
                                                                  θηκε άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1467/77 (7) ■ ότι
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητος,
                                                                  γιά τούς ίδιους λόγους, είναι άπαραίτητο νά θεσπισθοΟν
                                                                  οί κατάλληλες διατάξεις σχετικά μέ τά πιστοποιητικά
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 τοϋ Συμβουλίου τής              έξαγωγής, πού έκδίδονται έπ 'εύκαιρία τοϋ διαρκούς δια­
19ης Δεκεμβρίου 1974 περί κοινής όργανώσεως τών άγο­              γωνισμού καί νά γίνει παρέκκλιση άπό τόν κανονισμό
ρών στόν τομέα τής ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε                ( ΕΟΚ) άριθ. 2990/76 τής 'Επιτροπής τής 9ης Δεκεμβρίου
τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3455/80 (2),              1976 περί τών ειδικών λεπτομερειών έφαρμογής τοϋ
καί ίδίως τά άρθρα 12 παράγραφος 2, 17 παράγραφος 5,              καθεστώτος τών πιστοποιητικών εισαγωγής — έξαγωγής
19 παράγραφος 4 καί 34,                                           στόν τομέα τής ζάχαρης (8), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                                  ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1367/78 (9), άπό
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 608/72 τοϋ Συμβουλίου τής               τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 τής 'Επιτροπής τής
23ης Μαρτίου 1972 περί θεσπίσεως τών κανόνων έφαρ­                3ης Δεκεμβρίου 1980 περί τών κοινών λεπτομερειών
μογής στόν τομέα τής ζάχαρης στην περίπτωση έπικίνδυ­             έφαρμογής τοΟ καθεστώτος τών πιστοποιητικών εισαγω­
νης αύξήσεως τών τιμών στην παγκόσμια άγορά (3), καί              γής — έξαγωγής καί προκαθορισμού γιά τά γεωργικά
κυρίως τό άρθρο 1 παράγραφος 1 ,                                  προϊόντα ( |0), καθώς καί άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.
                                                                  645/75 τής 'Επιτροπής τής 13ης Μαρτίου 1975 περί θεσπί­
 Εκτιμώντας :                                                     σεως τών κοινών λεπτομερειών έφαρμογής τών είσφο­
                                                                  ρών καί τών δασμών κατά τήν έξαγωγή γιά τά γεωργικά
ότι έπι τοϋ παρόντος ύπάρχει περίσσεια άκατέργαστης               προϊόντα (' '), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν
ζάχαρης ζαχαρακολάμου στά ύπερπόντια Γαλλικά δια­                 κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1607/80 ( ,2) ■
μερίσματα καί ότι είναι συμφέρον γιά τήν Κοινότητα
άπό άποψη οίκονομική νά έξαχθεΐ ή ζάχαρη αύτή καί νά              ότι πρέπει νά κλείσει ό διαγωνισμός ό προβλεπόμενος
προκηρυχθεί γιά τό σκοπό αύτό διαρκής διαγωνισμός ·               στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1574/79 τής Επιτροπής τής
ότι είναι άναγκαΐο, λαμβανομένων ύπόψη τών πιθανών                25ης 'Ιουλίου 1979 περί διαρκούς διαγωνισμοϋ γιά τόν
διακυμάνσεων τών παγκοσμίων τιμών, νά προβλέπει ό                 καθορισμό τών έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή τής άκα­
διαγωνισμός τόν καθορισμό τών είσφορών κατά τήν                   τέργαστης ζάχαρης ζαχαρακολάμου, ή όποία παράγεται
έξαγωγή καί/ή τών έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή ·                   στά Γαλλικά ύπερπόντια διαμερίσματα ( ι3) ·
ότι, προκειμένου νά γίνει διάκριση αύτής τής περίσσειας           ότι τά μέτρα τά προβλεπόμενα στόν παρόντα κανονισμό
άπό κάθε άλλη άκατέργαστη ζάχαρη ζαχαροκαλάμου, ή                 έχουν τή σύμφωνη γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχειρίσεως
όποία θά μπορούσε κατ ' άρχήν νά άπολαύει τών έπι­                Σακχάρεως,
 στροφών κατά τήν έξαγωγή, είναι άναγκαΐο νά προβλε­
 φθεί ότι οί τελωνειακές διατυπώσεις έξαγωγής πρέπει νά
 τηρηθοϋν στά έν λόγω διαμερίσματα ·                               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 δτι οί γενικοί κανόνες τής διαδικασίας τοϋ διαγωνισμού
 γιά τόν καθορισμό τών έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή
                                                                                               Αρθρο 1
 τής ζάχαρης θεσπίσθηκαν άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
 άριθ. 766/68 τοϋ Συμβουλίου τής 18ης 'Ιουνίου 1968, περί           H Γ αλλια προβαίνει σε διαρκή διαγωνισμό γιά τον
 θεσπίσεως τών γενικών κανόνων γιά τήν άπόδοση τών                 καθορισμό τών είσφορών κατά τήν έξαγωγή καί/ή τών
 έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή τής ζάχαρης (4), όπως τρο­            έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή τής άκατέργαστης ζάχα­
 ποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.                ρης πού εχει ληφθεί άπό ζαχαροκάλαμα, τών όποιων ή
 1489/76 (5) -                                                     συγκομιδή έγινε στά ύπερπόντια Γαλλικά διαμερίσματα.
 ότι λόγω τοϋ ιδιάζοντος χαρακτήρος τοϋ θέματος, πρέπει            Κατά τή διάρκεια τοϋ διαρκοϋς αύτοϋ διαγωνισμού,
 νά θεσπισθοϋν ειδικές λεπτομέρειες έφαρμογής στά                  προβαίνει καί σέ έπί μέρους διαγωνισμούς.
 πλαίσια τοϋ παρόντος κανονισμοϋ καί νά μήν έφαρμο­
 σθοϋν οί προβλεπόμενες άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.             C) ΕΕ άριθ. L 50 της 4. 3 . 1970, σ. 1 .
                                                                   (7) ΕΕ άριθ. L 162 της 1 . 7 , 1977, σ. 6.
                                                                   (8) ΕΕ άριθ. L 341 τής 10. 12. 1976, σ. 14.
 (■)  ΕΕ άριθ. L 359 τής 31 . 12 . 1974, σ. 1 .                    (9) ΕΕ άριθ. L 166 τής 23 . 6. 1978, σ. 24.
 O    ΕΕ άριθ. L 360 τής 31 . 12. 1980, σ. 17.                      C») ΕΕ άριθ. L 338 τής 13 . 12. 1980, σ. 1 .
 (3)  ΕΕ άριθ. L 75 τής 28 . 3 . 1972, α 5 .                       (") ΕΕ άριθ. L 67 τής 14. 3 . 1975 , σ. 16.
 (4)  ΕΕ άριθ. L 143 τής 25 . 6. 1968, σ. 6.                        C 2) ΕΕ άριθ. L 160 τής 26. 6. 1980, σ. 42.
 ( !) ΕΕ άριθ. L 167 τής 26. 6. 1976, σ. 13.                        ( ι3) ΕΕ άριθ. L 188 τής 26. 7. 1979, σ. 45.
 ---pagebreak--- 28. 1 . 81                       Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 24/9
                        ApSpo 2                               άνά 100 χιλιόγραμμα άκατέργαστης ζάχαρης τού ποι­
                                                              οτικού τύπου, έκφρασμένου σέ γαλλικά φράγκα·
1.     O διαρκής διαγωνισμός και οι έπι μέρους διαγωνι­
                                                          ε) τό ποσό της άσφαλείας πού πρέπει νά κατατεθεί, του­
σμοί λαμβάνουν χώρα σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΟ              λάχιστον γιά τήν ποσότητα ζάχαρης πού άναφέρεται
κανονισμοΟ (ΕΟΚ) άριθ. 766/68 καί τίς διατάξεις τίς
                                                              ύπό γ) καί έκφρασμένο σέ γαλλικά φράγκα.
όποιες άκολουθοϋν. Δέν έφαρμόζονται οι διατάξεις τοϋ
κανονισμοΟ ( ΕΟΚ) άριθ. 394/70.                           3 . Ή προσφορά ισχύει μόνον αν :
2. Ό διαρκής διαγωνισμός παραμένει άνοικτός μέχρι           α) ή ποσότητα τής πρός έξαγωγή άκατέργαστης ζάχα­
μιας ήμερομηνίας, ή όποία θά καθορισθεί άργότερα.               ρης είναι τουλάχιστον 500 τόνοι ·
                                                            6) πρό τής λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών
                        ApSpo 3                                 προσφορών, προσκομίζεται ή άπόδειξη ότι ό ύπο­
                                                                βάλλων τήν προσφορά έχει καταθέσει τήν άσφάλεια
1.    Ή Γαλλία προκηρύσσει διαγωνισμό. H προκήρυξη              πού άναφέρεται στήν προσφορά ·
τοϋ διαγωνισμού δημοσιεύεται στήν 'Επίσημη Εφημερί­         γ) περιλαμβάνει δήλωση τού ύποβάλλοντος τήν προ­
δα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Έπί πλέον αύτό τό                 σφορά μέ τήν όποία νά άναλαμβάνει τήν ύποχρέ­
Κράτος μέλος μπορεί νά δημοσιεύσει ή νά ζητήσει τή              ωση, σέ περίπτωση πού τού κατακυρωθεί ή έξα­
δημοσίευση τής προκηρύξεως τού διαγωνισμού άλλού.               γωγή, νά ζητήσει έντός τής προθεσμίας πού άναφέ­
2.    Ή προκήρυξη ύποδεικνύει κυρίως τούς όρους τού             ρεται στό άρθρο 12 ύπό β) τά πιστοποιητικά έξαγω­
διαγωνισμού.                                                    γής γιά τίς σχετικές ποσότητες άκατέργαστης ζάχα­
                                                                ρης πρός έξαγωγή ■
3 . Ή δημοσίευση τής προκηρύξεως τού διαγωνισμού            δ) περιλαμβάνει δήλωση τού ύποβάλλοντος τήν προ­
λαμβάνει χώρα μόνον γιά τό άνοιγμα τοϋ διαγωνισμού.             σφορά, ή όποία νά βεβαιώνει ότι ή πρός έξαγωγή
Ή προκήρυξη μπορεί νά τροποποιηθεί κατά τή διάρκεια             ζάχαρη, ή έμφαινομένη στήν προσφορά, είναι
τού διαρκοϋς διαγωνισμού. Τροποποιείται, έφ ' όσον              ζάχαρη πού έχει ληφθεί άπό ζαχαροκάλαμα τών
κατά τή διάρκεια αύτή παρεμβληθεί κάποια τροποποίη­             όποιων ή συγκομιδή έχει γίνει στά ύπερπόντια Γαλ­
ση τών όρων τού διαγωνισμοί).                                   λικά διαμερίσματα καί γιά τήν όποία οί τελωνεια­
                                                                κές διατυπώσεις έξαγωγής θά τηρηθούν στά διαμερί­
                        Αρΰρο 4                                 σματα αύτά ·
                                                            ε) περιλαμβάνει δήλωση τοϋ ύποβάλλονος τήν προ­
1.     H προθεσμία ύποβολής τών προσφορών για τον               σφορά, μέ τήν όποία αναλαμβάνει τήν ύποχρέωση
πρώτο έπί μέρους διαγωνισμό :                                   σέ περίπτωση πού τοϋ κατακυρωθεί ή έξαγωγή νά :
α) άρχίζει τήν ήμέρα δημοσιεύσεως τής προκηρύξεως               — συμπληρώσει τήν ασφάλεια, καταβάλλοντας τό
    τού διαρκοϋς διαγωνισμού στήν Επίσημη Εφημερίδα                ποσό πού προβλέπεται στό άρθρο 13 παράγρα­
     τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων ·                                   φος 4, έφ ' όσον δέν έτηρήθη ή ύποχρέωση έξα­
β) λήγει στίς 4 Φεβρουαρίου 1981 στίς 10.00 π. μ.                  γωγής, ή όποία προκύπτει άπό τό πιστοποιητικό
                                                                   έξαγωγής, πού προβλέπεται στό άρθρο 12 ύπό β),
2. Ή προθεσμία ύποβολής τών προσφορών γιά κάθε                     καί
έναν άπό τούς άκόλουθους έπί μέρους διαγωνισμούς :              — πληφοφορήσει τόν όργανισμό πού έξέδωσε τό έν
α) άρχίζει νά τρέχει τήν πρώτη έργάσιμη ήμέρα, ή όποία             λόγω πιστοποιητικό έξαγωγής έντός τών έπομέ­
     έπεται τής ημέρας λήξεως τής προηγούμενης προθε­              νων 30 ήμερων, άπό τήν ήμερα λήξεως τής ίσχύος
     σμίας ·                                                       τοϋ πιστοποιητικού, γιά τήν ή τίς ποσότητες γιά
β) λήγει στίς 10.00 π. μ., ήμέρα Τετάρτη τής επομένης               τίς όποιες δέν χρησιμοποιήθηκε τό πιστοποιητι­
     έβδομάδος.                                                     κό έξαγωγής·
                                                          στ) άναφέρει όλες τίς ενδείξεις πού προβλέπονται στήν
3 . Οί ώρες οί όποιες καθορίζονται στόν παρόντα                 παράγραφος 2 .
κανονισμό είναι ώρες Γαλλίας.
                                                          4.     Μία προσφορά λογίζεται ώς ύποβληθείσα μόνον
                                                          έάν :
                         ApSpo 5
                                                          a ) έχει ληφθεί απόφαση έπί τοϋ ελαχίστου ποσού τής
 1 . Οι ένδιαφερόμενοι λαμβάνουν μέρος στο διαγωνι­            εισφοράς κατά τήν έξαγωγή ή σέ άντίθετη περίπτωση
σμό είτε διά καταθέσεως τής γραπτής προσφοράς στόν             έπί τοϋ μεγίστου ποσοϋ τής έπιστροφής κατά τήν
 άρμόδιο γαλλικό όργανισμό, έναντι άποδείξεως παραλα­          έξαγωγή κατά τήν ημέρα τής λήξεως τής προθεσμίας
 βής, είτε μέ συστημένη έπιστολή είτε μέ telex ή τηλεγρά­      ύποβολής τών έν λόγω προσφορών ■
 φημα άπευθυντέο στόν έν λόγω όργανισμό.
                                                           β) ή διεξαγωγή τοϋ διαγωνισμού άφορα τό σύνολο ή
 2.    Στήν προσφορά άναφέρονται :                             κάποιο καθορισμένο τμήμα τής προσφερθείσης ποσό­
                                                               τητος.
α) τά στοιχεία τοϋ διαγωνισμού ■
 β) τό όνομα και ή διευθυνση τοϋ ύποβάλλοντος τήν προ­     5 . Προσφορά, ή όποία δέν έχει ύποβληθεΐ σύμφωνα μέ
     σφορά ·                                               τίς διατάξεις τοϋ παρόντος κανονισμοϋ ή πού περιλαμ­
 γ) ή ποσότητα έκφρασμένη σέ βάρος ώς έχει άκατέργα­       βάνει όρους άλλους άπό τούς προβλεπομένους στήν προ­
     στης ζάχαρης πρός έξαγωγή ■                           κήρυξη τοϋ διαγωνισμού, δέν γίνεται δεκτή.
 δ) τό ποσό τής εισφοράς κατά τήν έξαγωγή ή κατά περί­     6.    Προσφορά ύποβληθείσα δέν είναι δυνατόν νά άπο­
     πτωση τό ποσό τής έπιστροφής κατά τήν έξαγωγή,        συρθεΐ.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 24/ 10                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            28 . 1 . 81
                       ΑρΒρο 6                           2.    Επιφυλασσομένου τοϋ άρθρου 10, μόλις καθορι­
                                                         σθεί τό μέγιστο ποσό τής έπιστροφής κατά την έξαγωγή,
1.    Ό ύποβάλλων τήν προσφορά καταθέτει άσφάλεια
                                                         ή κατακύρωση γίνεται ύπέρ έκείνου ή έκείνων, άπό τούς
έξ έννέα ΕΝM άνά 100 χιλιόγραμμα ζάχαρης πρός έξα­       ύποβάλλοντες τήν προσφορά, των όποιων ή προσφορά
γωγή, έπί τή βάσει τοϋ παρόντος διαγωνισμού.             εύρίσκεται στό έπίπεδο τοΟ μικροτέρου ποσοϋ είσφοράς
Γιά τούς ύπερθεματιστές αύτή ή άσφάλεια άποτελεΐ, έπι­   κατά τήν έξαγωγή ή σέ έπίπεδο ύψηλοτέρου αύτοϋ. Επι­
φυλασσομένου τοϋ άρθρου 13 παράγραφος 4 τοϋ παρό­        φυλασσομένου τοϋ άρθρου 10, όταν καθορίζεται ένα
ντος κανονισμοϋ καί κατά παρέκκλιση τοϋ άρθρου 8         μέγιστο ποσό έπιστροφής κατά τήν έξαγωγή, ή κατακύ­
παράγραφος 1 ύπό δ) πρώτη περίπτωση τοϋ κανονισμοϋ       ρωση γίνεται σ ' έκεΐνον ή έκείνους άπό τούς ύποβάλλον­
(ΕΟΚ) άριθ. 2990/76, τήν άσφάλεια τοϋ πιστοποιητικού     τες των όποιων ή προσφορά εύρίσκεται στό έπίπεδο τοϋ
έξαγωγής κατά τήν κατάθεση τής αιτήσεως, ή όποία         μεγίστου ποσοϋ τής έπιστροφής κατά τήν έξαγωγή ή σέ
προβλέπεται στό άρθρο 12 ύπό β).                         κάποιο έπίπεδο κατώτερο, καθώς καί σέ έκεΐνον τοϋ
2. Ή άσφάλεια άποτελεΐται, κατ' έκλογήν τοϋ ύπο­         όποιου ή προσφορά άναφέρεται σέ εισφορά κατά τήν
βάλλοντος τήν προσφορά, σέ χρήμα, ή ύπό μορφή έγγυή­     έξαγωγή.
σεως, ή όποία δίνεται άπό κάποιον όργανισμό, ό όποιος
                                                                                 Αρϋρο 10
νά άνταποκρίνεται στά κριτήρια πού καθορίζονται άπό
τή Γαλλία.                                               1.    Οταν έχει καθορισθεί για κάποιον έπι μέρους δια­
                                                         γωνισμό μία μεγίστη ποσότης :
3. 'Εξαιρουμένης τής περιπτώσεως άνωτέρας βίας, ή
άσφάλεια δέν άποδεσμεύεται παρά μόνον :                  — στήν περίπτωση πού έχει καθορισθεί έλαχίστη
α) όσον άφορα τούς ύποβαλόντας τήν προσφορά γιά τήν          εισφορά, ή κατακύρωση γίνεται σ ' έκεΐνον τοϋ όποι­
    ποσότητα γιά τήν όποία δέν έδόθη συνέχεια στήν           ου ή προσφορά άναφέρει τήν ύψηλότερη είσφορά
    προσφορά ·                                               κατά τήν έξαγωγή. Έάν ή μεγίστη ποσότης δέν έχει
                                                             έντελώς έξαντληθεΐ μέ τήν έν λόγω προσφορά, ή
β) όσον άφορα τούς ύπερθεματιστές, άν έχουν ζητήσει          κατακύρωση γίνεται μέχρις έξαντλήσεως τής έν λόγω
    πιστοποιητικό έξαγωγής έντός τής προθεσμίας πού          ποσότητος, άνάλογα μέ τό ϋψος τοϋ ποσοϋ τής
    προβλέπεται στό άρθρο 12 ύπό β) καί μόνο γιά τήν         είσφοράς κατά τήν έξαγωγή, άρχίζοντας άπό τό πιό
    ποσότητα γιά τήν όποία έτήρησαν τήν ύποχρέωση νά         ύψηλό,
    προβοϋν σέ έξαγωγή, ή όποία προκύπτει άπό τό
    πιστοποιητικό πού έμφαίνεται στό άρθρο 12 ύπό β),    — στήν περίπτωση πού έχει καθορισθεί μεγίστη έπι­
    ένώ οί διατάξεις τοϋ άρθρου 33 τοϋ κανονισμοϋ            στροφή, ή κατακύρωση γίνεται σύμφωνα μέ τίς δια­
    (ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 παραμένουν έν ίσχύι.                 τάξεις πού προβλέπονται στήν πρώτη περίπτωση, έφ '
                                                             όσον ύπάρχουν προσφορές πού άναφέρουν είσφορά
4. Σέ περίπτωση άνωτέρας βίας, τό FIRS λαμβάνει τά           κατά τήν έξαγωγή · μετά τήν έξάντληση αύτών τών
μέτρα πού θεωρεί άναγκαΐα λόγω τών συνθηκών πού              προσφορών, ή στήν περίπτωση κατά τήν όποία δέν
έπικαλεΐται ό ένδιαφερόμενος.                                ύπάρχουν τέτοιες προσφορές, ή κατακύρωση γίνεται
                                                             σ' έκείνους τών όποιων ή προσφορά άναφέρει έπι­
                        ApSpo 7                              στροφή κατά τήν έξαγωγή, άνάλογα μέ τό ΰψος τοϋ
 1.   Ή διαλογή τών προσφορών πραγματοποιείται άπό           ποσοϋ τής έπιστροφής, άρχίζοντας άπό τό πιό
τόν άρμόδιο όργανισμό, χωρίς δημοσιότητα. Ύπό τήν            χαμηλό, μέχρις έξαντλήσεως τής μεγίστης ποσότητος.
έπιφύλαξη τής παραγράφου 2, τά πρόσωπα τά όποια          2. 'Εν πάση περιπτώσει, στήν περίπτωση κατά τήν
έχουν γίνει δεκτά νά παραστοϋν στή διαλογή τών           όποία ό κανόνας κατακυρώσεως, ό όποιος προβλέπεται
 ψήφων καλοϋνται νά τηρήσουν τό άπόρρητο.                στήν παράγραφο 1 , θά όδηγοϋσε λόγω τής λήψεως ύπό­
 2. Οί άνώνυμες προσφορές γνωστοποιούνται στήν           ψη κάποιας προσφοράς σέ ύπέρβαση τής μεγίστης ποσό­
 Κοινότητα άμελλητί.                                     τητος, ή κατακύρωση γίνεται στόν έν λόγω ύποβάλλοντα
                                                         τήν προσφορά μόνον γιά τήν ποσότητα ή όποία έπιτρέ­
                        ApSpo b                          πει τήν έξάντληση της μεγίστης ποσότητος. Οί προσφο­
                                                         ρές, οί όποιες άναφέρουν τήν ίδια εισφορά κατά τήν έξα­
 1.   Μετά τόν έλεγχο τών προσφορών που έχουν            γωγή ή τήν 'ίδια έπιστροφή, καί οί όποιες όδηγοϋν, σέ
 ληφθεί, ή μεγίστη ποσότης είναι δυνατόν νά καθορισθεί   περίπτωση παραδοχής τοϋ συνόλου τών ποσοτήτων πού
 μέσω ένός έπί μέρους διαγωνισμοϋ.                       άντιπροσωπεύουν, σέ ύπέρβαση τής μεγίστης ποσότητος,
 2. Είναι δυνατόν νά άποφασισθεϊ νά μή δοθεί συνέ­       λαμβάνονται ύπόψη :
 χεια σέ όρισμένον έπί μέρους διαγωνισμό.                — ή κατ ' άναλογίαν τής όλικής ποσότητος πού άναφέ­
                                                              ρεται σέ κάθε προσφορά,
                                                          — είτε άνά ύπερθεματιστή μέχρι συμπληρώσεως τοϋ
                        ApSpo 9                               μεγίστου όγκου ό όποιος θά καθορισθεί,
 1 . Άφοϋ ληφθοϋν ύπόψη κυρίως ή κατάσταση και ή          — είτε διά κλήρου.
 προβλεπόμενη έξέλιξη τής άγοράς ζάχαρης, τόσο στήν
 Κοινότητα δσο καί στήν παγκόσμια άγορά, γίνεται                                  ApSpo 11
 καθορισμός :                                             1.    O ένδιαφερόμενος αρμόδιος γαλλικός όργανισμός
 — εϊτε τοϋ κατωτάτου ποσοϋ τής είσφοράς κατά τήν         γνωστοποιεί άμέσως σ ' όλους τούς ύποδάλλοντες προ­
     έξαγωγή,                                             σφορά τό άποτέλεσμα της συμμέτοχης τους στό διαγωνι­
 — είτε τοϋ άνωτάτου ποσοϋ τής έπιστροφής κατά τήν        σμό. 'Εκτός αύτοϋ, ό όργανισμός αύτός άπευθύνει στούς
     έξαγωγή.                                             ύπερθεματιστές δήλωση κατακυρώσεως τής έξαγωγής.
 ---pagebreak--- 28. 1 . 81                       Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 24/ 11
2.     H δήλωση κατακυρώσεως τής εξαγωγής περιλαμβά­     διαγωνισμό, ό όποιος έλαβε χωρα μετά τις 30 Απριλίου
νει τουλάχιστον :                                        1981 , ισχύουν μέχρι τίς 30 Σεπτεμβρίου 1981 .
α) τά στοιχεία τοΟ διαγωνισμοί) ·                        3. Ό χώρος 18 α) τοϋ πιστοποιητικοϋ έξαγωγής περι­
                                                         λαμβάνει έπί πλέον μία άπό τίς άκόλουθες ένδείξεις :
6) την ποσότητα τής άκατέργαστης ζάχαρης προς εξα­
    γωγή, έκφρασμένη σε βάρος «ώς έχει» ■                «Πιστοποιητικό ισχύον γιά τά ύπερπόντια γαλλικά δια­
                                                         μερίσματα»
γ) τήν πρός είσπραξη εισφορά κατά τήν έξαγωγή, ή,        «Certificat valable pour les départements français d Outre
    κατά περίπτωση, τήν πρός άπόδοση έπιστροφή κατά      mer »
    τήν έξαγωγή, άνά 100 χιλιόγραμμα άκατέργαστης
    ζάχαρης τοϋ ποιοτικού τύπου γιά τήν ποσότητα         «Lizenz gültig für die französischen überseeichen Departe­
                                                         ments »
    ύπό β).
                                                         « Licens gyldig for de franske oversoiske departementer»
                                                         «Licence valid for the french overseas départements»
                        Αρθρο 12                         «Titolo valido per i dipartimenti francesi d'oltremare»
                                                         «Certificaat geldig voor de Franse Ovezeese departmenten»
Ό ύπερθεματιστής έχει :
                                                         4.    Πλήν περιπτωσεως άνωτέρας βιας, όταν ή ύποχρέω­
α) δικαίωμα νά λάβει γιά τήν κατακυρωθεισα ποσοτητα      ση έξαγωγής ή όποία προκύπτει άπό τό πιστοποιητικό
    πιστοποιητικό έξαγωγής πού άναφέρει, άνάλογα μέ      έξαγωγής τό όποιον προβλέπεται στό άρθρο 12 ύπό β)
    τήν περίπτωση, τήν είσφορά κατά τήν έξαγωγή ή τήν    δέν έτηρήθη, καί όταν ή άσφάλεια ή προβλεπομένη στό
    έπιστροφή ή όποία άναφέρεται στήν προσφορά ·         άρθρο 6 είναι λιγώτερη άπό :
6) τήν ύποχρέωση νά ύποβάλλει, σύμφωνα μέ τίς σχετι­     α) τό ποσό τής εισφοράς κατά τήν έξαγωγή πού έμφαί­
    κές διατάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3183/80,        νεται στό πιστοποιητικό μετά τή μείωση τής εισφο­
    αίτηση πιστοποιητικού έξαγωγής γιά τήν ποσότητα          ράς πού προβλέπεται στό άρθρο 17 παράγραφος 1 ,
    αύτη, μή έφαρμοζομένου σ'αύτή τήν περίπτωση τοϋ          δεύτερο έδάφιο τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
    άρθρου 12 παράγραφος 2 αύτοΰ τού κανονισμού καί          3330/74, έν ίσχύι τήν τελευταία ήμέρα τής ισχύος τοϋ
    τοϋ άρθρου 10 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 645/75 .        έν λόγω πιστοποιητικοϋ, ή
    Ή κατάθεση τής αιτήσεως γίνεται τό άργότερο τήν      β) τό ποσό τής εισφοράς κατά τήν έξαγωγή πού έμφαί­
    προηγουμένη τοϋ κατωτέρου έπί μέρους διαγωνι­            νεται στό πιστοποιητικό καί τής έπιστροφής ή όποία
    σμού. Έν πάση περιπτώσει, έάν ό έν λόγω μερικός          έμφαίνεται στό άρθρο 2 κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
                                                             766/68 έν ίσχύι τήν τελευταία ήμέρα ισχύος τού έν
    διαγωνισμός δέν έγινε μέσα στήν προθεσμία ή όποία
                                                             λόγω πιστοποιητικού, ή
    άναφέρεται στό άρθρο 4 παράγραφος 2 ύπό β), ή
    κατάθεση τής αιτήσεως τού πιστοποιητικού γίνεται     γ) τό ποσό τής έπιστροφής κατά τήν έξαγωγή, πού προ­
    στίς έπόμενες 6 ημέρες άπό τήν ημέρα τού έπί μέρους      βλέπεται στό άρθρο 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
    διαγωνισμού έπί τή βάσει τοϋ όποιου ύποβάλλεται ή        766/78 έν ίσχύι τήν τελευταία ήμέρα ισχύος τού
    αίτηση αύτή ·                                            πιστοποιητικού,
γ) τήν ύποχρέωση νά έξάγει τήν ποσότητα ή όποία          μετά μείωση τής έπιστροφής πού έμφαίνεται στό έν
    έμφαίνεται στήν προσφορά καί νά πληρώσει έάν         λόγω πιστοποιητικό εισπράττεται άπό τόν δικαιοϋχο
    αύτή ή ύποχρέωση δέν τηρηθεί, κατά περίπτωση, τό     τοϋ πιστοποιητικοϋ ώς συμπληρωματική άσφάλεια καί
     ποσό πού έμφαίνεται στό άρθρο 13 παράγραφος 4.      έντός τών προθεσμιών τού άρθρου 33 τού κανονισμοϋ(
                                                         ΕΟΚ) άριθ. 3183/80, γιά τήν ποσότητα γιά τήν όποία ή
    Τό δικαίωμα καί οί ύποχρεώσεις αύτές δέν είναι       έν λόγω ύποχρέωση δέν έτηρήθη, ποσό ίσο πρός τή δια­
     μεταβιβάσιμα.                                       φορά μεταξύ τού άποτελέσματος τού ύπολογισμοϋ πού
                                                         έγινε σύμφωνα μέ τήν περίπτωση ύπό α) ύπό β) ή ύπό β)
                                                         ή ύπό γ) καί τήν άσφάλεια πού προβλέπεται στό
                        Αρθρο 13                         άρθρο 6.
 1 . Οί διατάξεις τού άρθρου 9 τού κανονισμού ( ΕΟΚ)                                Αρθρο 14
άριθ. 2990/76 δέν έφαρμόζονται στήν άκατέργαστη
ζάχαρη πρός έξαγωγή έπί τή βάσει τοϋ κανονισμού          Τό κλείσιμο τού διαγωνισμού ό όποίος προβλέπεται
αύτοϋ.
                                                         στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1574/79 παράγει άποτελέ­
                                                         σματα άπό τίς 28 'Ιανουαρίου 1981 .
2. Τά πιστοποιητικά έξαγωγής πού έκδίδονται βάσει
τοϋ έπί μέρους διαγωνισμού ισχύουν άπό τήν ήμέρα
έκδόσεώς τους μέχρι λήξεως τού πέμπτου μήνα πού έπε­                                Αρθρο 15
ται έκείνου κατά τή διάρκεια τοϋ όποιου έλαβε χώρα ό
έπί μέρους διαγωνισμός αύτός. Πάντως τά πιστοποιητι­      O πάρων κανονισμός άρχιζει νά ισχύει στις 28 Ιανουα­
 κά έξαγωγής πού έχουν έκδοθει γιά κάποιον έπί μέρους    ρίου 1981 .
 ---pagebreak--- Api». L 24/ 12                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        28. 1 . 81
             O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μερη του και ισχύει αμεσα σέ κά·9ε
             Κράτος μέλος.
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 27 Ιανουαρίου 1981 .
                                                                    Γιά την 'Επιτροπή
                                                                      Poul DALSAGER
                                                                  Μέλος της Επιτροπής