CELEX: 62016CC0564
Language: da
Date: 2018-01-25 00:00:00
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat M. Wathelet fremsat den 25. januar 2018.#Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) mod Puma SE.#Appel – EU-varemærker – forordning (EU) nr. 207/2009 – artikel 8, stk. 5 – artikel 76 – indsigelsessag – relative registreringshindringer – forordning (EU) nr. 2868/95 – regel 19 – regel 50, stk. 1 – den omstændighed, at der findes tidligere afgørelser fra Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO), som anerkender det ældre varemærkes renommé – princippet om god forvaltningsskik – hensyntagen til disse afgørelser i efterfølgende indsigelsessager – begrundelsespligt – processuelle forpligtelser, der påhviler EUIPO’s appelkamre.#Sag C-564/16 P.

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT
      M. WATHELET
      fremsat den 25. januar 2018 (
            1
         )
      
         Sag C-564/16 P
      
      Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)
      mod
      Puma SE
      »Appel – EU-varemærker – forordning (EF) nr. 207/2009 – artikel 8, stk. 5 – indsigelsessag – relative registreringshindringer – forordning (EF) nr. 2868/95 – regel 19 og regel 50, stk. 1 – begrebet »renommé« – bevisværdien af EUIPO’s tidligere afgørelser, der anerkender et ældre varemærkes renommé – begrebet »tidligere afgørelsespraksis« – begrundelsespligt – processuelle forpligtelser, der påhviler EUIPO’s appelkamre«
      
         I. Indledning
      
      
               1.
            
            
               I appelskriftet har Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) nedlagt påstand om ophævelse af Den Europæiske Unions Rets dom af 9. september 2016, Puma mod EUIPO – Gemma Group (Gengivelse af et springende kattedyr) (T-159/15, herefter »den appellerede dom«, EU:T:2016:457), hvorved Retten annullerede afgørelsen truffet af Femte Appelkammer ved EUIPO den 19. december 2014 (sag R 1207/2014-5) vedrørende en indsigelsessag mellem Puma SE (
                     2
                  ) og Gemma Group Srl (
                     3
                  ) (herefter »den omtvistede afgørelse«).
            
         
               2.
            
            
               Det centrale spørgsmål i denne appelsag kan få væsentlig praktisk betydning for indsigelsessager, der rejses på grundlag af den registreringshindring, der fremgår af artikel 8, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om E[U]-varemærker (
                     4
                  ). Det skal nemlig afklares, om en varemærkeindehaver, der på dette grundlag rejser indsigelse mod registreringen af et nyt varemærke, kan begrunde denne indsigelse ved blot at henvise til den omstændighed, at varemærkets renommé allerede er blevet godtgjort i EUIPO’s afgørelser, som ikke vedrører de samme parter.
            
         
         II. Retsforskrifter
      
      
         
            A.
          
            Forordning nr. 207/2009
         
      
      
               3.
            
            
               Det fremgår af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, at »[h]vis indehaveren af et ældre varemærke efter stk. 2 rejser indsigelse, er det varemærke, der søges registreret, ligeledes udelukket fra registrering, hvis det er identisk med eller ligner det ældre varemærke, og det søges registreret for varer eller tjenesteydelser af anden art end dem, for hvilke det ældre varemærke er registreret, når der, hvis det drejer sig om et ældre E[U]-varemærke, er tale om et i [Unionen] velkendt varemærke, og der, hvis det drejer sig om et ældre nationalt varemærke, er tale om et i den pågældende medlemsstat velkendt varemærke, og brugen af det varemærke, der søges registreret, uden rimelig grund ville medføre en utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé, eller sådan brug ville skade dette særpræg eller renommé«.
            
         
               4.
            
            
               Blandt bestemmelserne i afsnit VII i forordning nr. 207/2009, der har overskriften »Fremgangsmåde ved appel«, har artikel 63, stk. 2, følgende ordlyd:
               »Under behandlingen af klagen opfordrer appelkammeret om fornødent parterne til inden for en af kammeret fastsat frist at fremkomme med deres bemærkninger til dets meddelelser eller til indlæg fra de øvrige parter.«
            
         
               5.
            
            
               I henhold til artikel 75 i forordning nr. 207/2009 skal »[EUIPO’s] afgørelser […] begrundes. De må kun støttes på grunde, som parterne har haft lejlighed til at udtale sig om«.
            
         
               6.
            
            
               Artikel 76 i forordning nr. 207/2009 bestemmer:
               »1.   Under sagsbehandlingen ved [EUIPO] prøver dette ex officio de faktiske omstændigheder; i sager vedrørende relative registreringshindringer begrænser [EUIPO] sig imidlertid til at prøve de af parterne fremførte kendsgerninger, beviser og argumenter og de af parterne fremsatte anmodninger.
               2.   [EUIPO] kan se bort fra kendsgerninger og beviser, som ikke er påberåbt eller fremført rettidigt af de pågældende parter.«
            
         
               7.
            
            
               Endelig har artikel 78, stk. 1, i forordning nr. 207/2009 følgende ordlyd:
               »1.   Under sagsbehandlingen ved [EUIPO] kan bevisoptagelsen navnlig ske på følgende måder:
               […]
               
                        c)
                     
                     
                        fremlæggelse af dokumenter og bevismidler
                     
                  […]«
            
         
         
            B.
          
            Forordning (EF) nr. 2868/95
         
      
      
               8.
            
            
               Regel 19, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 2868/95 af 13. december 1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 40/94 om EF-varemærker har følgende ordlyd (
                     5
                  ):
               »Den indsigende part skal inden for den i stk. 1 fastsatte frist også indgive dokumentation for sit ældre varemærkes eller sin ældre rettigheds eksistens, gyldighed og beskyttelsesomfang samt beviser for sin ret til at gøre indsigelse. Den indsigende part skal navnlig forelægge følgende beviser:
               
                        a)
                     
                     
                        hvis indsigelsen støttes på et varemærke, som ikke er et EF-varemærke, bevis for ansøgning om eller registrering af varemærket ved at indgive:
                        
                                 i)
                              
                              
                                 hvis varemærket endnu ikke er registreret, en kopi af det pågældende ansøgningsbevis eller et tilsvarende dokument fra den administration, ved hvilken varemærkeansøgningen er indgivet, eller
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 hvis varemærket er registreret, en kopi af det pågældende registreringsbevis og i påkommende tilfælde af det seneste fornyelsesbevis, hvoraf det fremgår, at beskyttelsestiden for varemærket rækker ud over den i stk. 1 nævnte frist, med angivelse af eventuelle forlængelser heraf, eller tilsvarende dokumenter fra den administration, ved hvilken varemærket er registreret
                              
                           
                  
                        b)
                     
                     
                        hvis indsigelsen støttes på et vitterlig kendt varemærke, jf. forordningens artikel 8, stk. 2, litra c), bevis for, at varemærket er vitterlig kendt på det pågældende område
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        hvis indsigelsen støttes på et velkendt varemærke, jf. forordningens artikel 8, stk. 5, ud over de i litra a) nævnte beviser bevis for, at varemærket er velkendt, samt beviser eller argumenter for, at brugen af det varemærke, der søges registreret, uden rimelig grund ville medføre en utilbørlig udnyttelse af det ældre varemærkes særpræg eller renommé, eller sådan brug ville skade dette særpræg eller renommé
                     
                  […]«
            
         
               9.
            
            
               Regel 50, stk. 1, i forordning nr. 2868/95 er affattet som følger:
               »Medmindre andet er fastsat, finder bestemmelserne vedrørende sagsbehandlingen ved den afdeling, som har truffet den påklagede afgørelse, tilsvarende anvendelse.
               Navnlig når klagen er rettet imod en afgørelse i en indsigelsessag, finder forordningens artikel 78a ikke anvendelse på de frister, der er fastsat i henhold til forordningens artikel 61, stk. 2.
               Er klagen rettet imod en afgørelse truffet af indsigelsesafdelingen, begrænser appelkammeret sin behandling af klagen til kendsgerninger og beviser, der er indgivet inden for de frister, der er fastsat i eller fastsættes af indsigelsesafdelingen i overensstemmelse med forordningen og disse regler, medmindre der efter appelkammerets opfattelse bør tages hensyn til yderligere eller supplerende kendsgerninger og beviser, jf. […] artikel 7[6], stk. 2[, i forordning nr. 207/2009].«
            
         
         III. Tvistens baggrund
      
      
               10.
            
            
               Den 14. februar 2013 indgav Gemma Group til EUIPO en ansøgning om registrering af et EU-varemærke i henhold til forordning nr. 207/2009.
            
         
               11.
            
            
               Det varemærke, der blev ansøgt registreret, var følgende figurtegn i farven blå:
               
         
               12.
            
            
               De varer, som varemærkeansøgningen vedrørte, henhørte under klasse 7 i Nicearrangementet af 15. juni 1957 vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker, som revideret og ændret, og svarede til følgende beskrivelse: »maskiner til træforarbejdning; maskiner til forarbejdning af aluminium; maskiner til forarbejdning af pvc«.
            
         
               13.
            
            
               EU-varemærkeansøgningen blev offentliggjort i EF-Varemærketidende nr. 66/2013 den 8. april 2013.
            
         
               14.
            
            
               Den 8. juli 2013 rejste klageren, Puma, indsigelse i medfør af artikel 41 i forordning nr. 207/2009 mod registreringen af det ansøgte varemærke for de i dette forslag til afgørelses punkt 12 anførte varer. Begrundelsen for indsigelsen var den i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 indeholdte.
            
         
               15.
            
            
               Indsigelsen var bl.a. støttet på følgende ældre varemærker:
               
                        –
                     
                     
                        det nedenfor gengivne internationale figurmærke, registreret den 30. september 1983 under nr. 480105, og fornyet indtil 2023, med virkning i Benelux, Den Tjekkiske Republik, Frankrig, Kroatien, Italien, Ungarn, Østrig, Portugal, Rumænien, Slovenien og Slovakiet, og der betegner varer i klasse 18, 25 og 28, der i hver af disse klasser svarer til følgende beskrivelse:
                        
                                 –
                              
                              
                                 klasse 18: »bære- og rejsetasker, rejse- og håndkufferter, især til sportsudstyr og sportsbeklædning«
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 klasse 25: »beklædningsgenstande, støvler, sko og tøfler«
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 klasse 28: »spil og legetøj; træningsapparater, gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser), herunder sportsbolde«:
                                 
                                    
                              
                           
                  
                        –
                     
                     
                        det nedenfor gengivne internationale figurmærke, registreret den 17. juni 1992 under nr. 593987, og fornyet indtil 2022, med virkning i Benelux, Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Estland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland og Det Forenede Kongerige, og som bl.a. betegner de nedenfor angivne varer i klasse 18, 25 og 28, og der i hver af disse klasser svarer til følgende beskrivelse:
                        
                                 –
                              
                              
                                 klasse 18: »læder og/eller læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (indeholdt i denne klasse); tasker og andre etuier, der ikke er tilpasset det produkt, de er bestemt til at indeholde, og små lædervarer, bl.a. punge, tegnebøger, nøgleetuier; håndtasker, dokumenttasker, poser og indkøbstasker, skoletasker og skuldertasker, tasker til campister, rygsække, sække, sportstasker, transport- og opbevaringstasker og rejsetasker fremstillet af læder og imiteret læder, af syntetiske materialer, af klæde- og tekstilstoffer eller af lædererstatninger; kuffertsæt (lædervarer); bandolerer (med remme); skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer«
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 klasse 25: »beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning; dele og komponenter af sko, såler til fodtøj, kunstige såler og regulerende indlæg, hæle, overlæder til støvler; skridsikre indretninger til fodtøj, kramper og pigsko; forstærkende og stivende indlæg, færdigsyede tasker til beklædningsgenstande, korsetvarer, støvler, hjemmesko, smutters eller sandaler uden bagkappe og tøfler; skofærdigvarer, selskabssko, atletiksko, fritidssko, kondisko, løbesko, gymnastiksko, badetøfler, fysiologiske sko (indeholdt i denne klasse), tennissko; benvarmere og gamacher, benvarmere og gamacher af læder, leggings, viklers, gamacher til sko; træningstøj, gymnastikshort og gymnastiktrikoter, fodboldshorts og fodboldtrøjer, tennisshorts og tennisskjorter, badedragter og badetøj, stranddragter og strandtøj, badebukser og badebeklædning og badedragter, herunder todelte badedragter, træningsdragter og sportstøj (herunder strikkede beklædningsgenstande og dragter og beklædningsgenstande og dragter af trikotstof) også til fysisk træning, jogging og udholdenheds- og gymnastikkonkurrencer, gymnastikshorts og sportsbukser, strikkede skjorter, jerseytrøjer, t-shirts, sweatshirts, tennis- og skitøj og tennis- og skidragter; træningsdragter og fritidsdragter, vejrfast overtøj og tøj, sokker (trikotagevarer), fodboldsokker, handsker, herunder handsker af læder samt af imitationer af læder eller syntetisk læder, huer og kasketter, hårbånd, pandebånd og svedbånd, skærf til brug som beklædning, firkantet hovedtørklæde, tørklæder, halstørklæde; livremme, anorakker og parkacoats, sømandsjakker og vandtæt beklædning, frakker, kitler, trøjer og jakker, nederdele, trusser (benklæder) og bukser, sweaters og tøjsæt sammensat af flere stykker beklædning og undertøj; undertøj«
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 klasse 28: »spil og legetøj, herunder miniaturesko og miniaturebolde (som lejetøj); gymnastik- og sportsredskaber, gymnastik- og sportsartikler (indeholdt i denne klasse); udstyr til ski, tennis og fiskeri; ski, skibindinger, skistave; skikantninger, skæl, bolde og lejetøjsbolde, inklusive sports- og legetøjsbolde; håndvægte, kugler til kuglestød, diskos, kastespyd; tennisketsjere, ping-pong- eller bordtennisbat, badminton- og squashketsjere, kricketkøller, golfkøller, hockeystave; tennisbolde og badmintonbolde, rulleskøjter og skøjter, kombinerede sko og rulleskøjter, også med forstærkede såler; bordtennisborde; køller til gymnastik, sportsringe, net til sportsbrug, målnet og boldnet; sportshandsker (sportsudstyr); dukker, dukketøj, sko til dukker, huer og hatte til dukker, bælter til dukker, forklædekjoler til dukker; knæbeskyttere, albue-, ankel og ben, skinnebensbeskyttere til sportsbrug; juletræspynt«:
                                 
                                    
                              
                           
                  
         
               16.
            
            
               Til støtte for sin indsigelse i henhold til artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 påberåbte Puma sig de ældre varemærkers renommé i samtlige medlemsstater og i forhold til alle de i dette forslag til afgørelses punkt 15 nævnte varer.
            
         
               17.
            
            
               Den 10. marts 2014 forkastede indsigelsesafdelingen indsigelsen i sin helhed. Indsigelsesafdelingen fandt, at de omtvistede tegn udviste en vis grad af lighed, og vurderede, hvad angår renomméet vedrørende det ældre varemærke nr. 593987, at det af procesøkonomiske hensyn var ufornødent at undersøge de beviser, som klageren havde fremlagt med henblik på at godtgøre varemærkets omfattende brug og renommé, og at bedømmelsen var foretaget på grundlag en formodning om, at det nævnte ældre varemærke havde »en høj grad af særpræg«. Indsigelsesafdelingen konkluderede på dette grundlag, at det i det foreliggende tilfælde ikke var blevet godtgjort, at der forelå en forbindelse, således som det kræves i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009.
            
         
               18.
            
            
               Den 7. maj 2014 indgav Puma en klage til EUIPO i henhold til artikel 58-64 i forordning nr. 207/2009 til prøvelse af denne afgørelse.
            
         
               19.
            
            
               Femte Appelkammer ved EUIPO afslog ved den omtvistede afgørelse klagen.
            
         
               20.
            
            
               For det første vurderede dette appelkammer, at de ældre varemærker og det ansøgte varemærke udviste en vis grad af visuel lighed og frembragte den samme idé af »et springende kattedyr, der minder om en puma«.
            
         
               21.
            
            
               For det andet forkastede appelkammeret klagerens argument om, at indsigelsesafdelingen havde bekræftet, at de ældre varemærker havde renommé, med den begrundelse, at indsigelsesafdelingen havde nøjedes med at anføre, at det af procesøkonomiske hensyn i den foreliggende sag var ufornødent at undersøge de beviser for renomméet, som klageren havde fremlagt, og at undersøgelsen ville blive foretaget på baggrund af antagelsen om, at det ældre varemærke nr. 593987 havde »en høj grad af særpræg«. Appelkammeret undersøgte og forkastede derefter beviserne for de ældre varemærkers renommé i forhold til de i punkt 15 ovenfor omhandlede varer.
            
         
               22.
            
            
               For det tredje vurderede appelkammeret, at selv hvis det antoges, at de ældre varemærkers renommé måtte anses for godtgjort, måtte indsigelsen på grundlag af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 forkastes, fordi de andre betingelser – dvs. at der foreligger en utilbørlig udnyttelse af de ældre varemærkers særpræg, eller at disse skades – heller ikke var opfyldt.
            
         
         IV. Sagen for Retten og den appellerede dom
      
      
               23.
            
            
               Ved stævning indleveret til Rettens Justitskontor den 1. april 2015 anlagde Puma sag med påstand om annullation af den omtvistede afgørelse.
            
         
               24.
            
            
               Puma gjorde i det væsentlige tre anbringender gældende til støtte for sit søgsmål vedrørende for det første tilsidesættelse af retssikkerhedsprincippet og princippet om god forvaltningsskik, for så vidt som appelkammeret forkastede beviserne for de ældre varemærkers renommé og konkluderede, at det ikke var godtgjort, at disse var velkendte, for det andet tilsidesættelse af artikel 75 og 76 i forordning nr. 207/2009, for så vidt som appelkammeret undersøgte beviserne for de ældre varemærkers renommé, selv om indsigelsesafdelingen ikke havde foretaget en sådan undersøgelse, og for det tredje tilsidesættelse af artikel 8, stk. 5, i den nævnte forordning.
            
         
               25.
            
            
               Puma gjorde med det første anbringende i det væsentlige gældende, at appelkammeret, idet det forkastede selskabets beviser for de ældre varemærkers renommé, og ved at det afveg fra sin tidligere afgørelsespraksis i forhold til de ældre varemærkers velkendthed, havde tilsidesat retssikkerhedsprincippet og princippet om god forvaltningsskik. Til støtte for dette anbringende fremførte Puma for Retten to argumenter, hvor det ene vedrørte appelkammerets afvisning af at tage hensyn til de beviser, der ikke var blevet oversat til behandlingssproget, og det andet den omstændighed, at appelkammeret havde afveget fra sin tidligere afgørelsespraksis.
            
         
               26.
            
            
               Efter at Retten havde fastslået, at visse billeder, som Puma havde fremlagt, ikke skulle tages i betragtning, fordi de for første gang var blevet fremlagt for Retten, tog Retten stilling til de to argumenter, som Puma havde fremført inden for rammerne af det første anbringende. Retten bemærkede, at retten til god forvaltning bl.a. indebærer en pligt for forvaltningen til at begrunde sine afgørelser, idet denne begrundelsespligt navnlig har til formål, dels at de berørte personer kan få kendskab til grundlaget for den trufne foranstaltning med henblik på at forsvare deres rettigheder, dels at Unionens retsinstanser kan efterprøve afgørelsens lovlighed.
            
         
               27.
            
            
               Retten bemærkede, at Domstolen i sin praksis vedrørende ligebehandlingsprincippet og princippet om god forvaltningsskik, bl.a. i dom af 10. marts 2011, Agencja Wydawnicza Technopol mod KHIM (C-51/10 P, EU:C:2011:139), havde fastslået, at EUIPO i forbindelse med behandlingen af en EU-varemærkeansøgning skulle tage hensyn til allerede trufne afgørelser vedrørende lignende ansøgninger og særligt overveje, hvorvidt der i den konkrete situation skulle træffes samme afgørelse, idet ligebehandlingsprincippet og princippet om god forvaltningsskik dog skulle forliges med legalitetsprincippet. Retten bemærkede derefter, at en person, der ansøger om varemærkeregistrering af et tegn, følgelig ikke til egen fordel kan påberåbe sig en ulovlighed, der er begået til fordel for andre, med henblik på at opnå en identisk afgørelse. Under alle omstændigheder skulle undersøgelsen af enhver ansøgning om registrering af hensyn til retssikkerheden og kravet om god forvaltningsskik være streng og fuldstændig for at undgå, at der kunne ske uretmæssige registreringer af varemærker. Denne undersøgelse skulle foretages i hvert enkelt konkret tilfælde, idet registreringen af et tegn som varemærke nemlig afhænger af specifikke kriterier, der i den konkrete sag fandt anvendelse under faktiske omstændigheder, hvorved det kontrolleredes, at varemærket ikke var omfattet af en registreringshindring.
            
         
               28.
            
            
               Hvad angik det første argument, som Puma fremførte til støtte for det første anbringende, tog Retten ikke dette argument til følge, idet den bemærkede, at det i overensstemmelse med regel 19 i forordning nr. 2868/95 var med rette, at appelkammeret havde fundet, at de beviser, der ikke var blevet fremlagt på behandlingssproget, ikke kunne tages i betragtning.
            
         
               29.
            
            
               Hvad angik Pumas andet argument om, at appelkammeret havde begået en retlig fejl ved at afvige fra EUIPO’s afgørelsespraksis og Rettens praksis, henviste Retten først til tre nylige afgørelser fra EUIPO, der konkluderede, at det nævnte renommé måtte anses for godtgjort, idet Retten derefter i denne forbindelse også henviste til de beviser, der var fremlagt under sagsbehandlingen til støtte for, at Pumas ældre varemærker havde renommé. Endelig fastslog Retten i den appellerede doms præmis 31, at Puma behørigt havde påberåbt sig disse afgørelser i forbindelse med sagen for appelkammeret, uden at appelkammeret havde undersøgt disse afgørelser eller havde nævnt dem i den omtvistede afgørelse, idet dette appelkammer havde nøjedes med at minde om, at EUIPO ikke var bundet af sin tidligere afgørelsespraksis. Retten bemærkede endvidere, at EUIPO’s konklusioner i disse tre afgørelser var underbygget af flere af de af Puma fremlagte afgørelser fra de nationale kontorer.
            
         
               30.
            
            
               Retten fastslog således, dels at de ældre varemærkers renommé var blevet konstateret af EUIPO i tre nylige afgørelser, dels at konstateringen af varemærkets renommé var en faktuel konstatering, der ikke var afhængig af det ansøgte varemærke.
            
         
               31.
            
            
               Retten fastslog i den appellerede doms præmis 34, at »appelkammeret, henset til den retspraksis […], hvorefter EUIPO skal tage hensyn til allerede trufne afgørelser vedrørende lignende ansøgninger og særligt overveje spørgsmålet, hvorvidt der i den foreliggende situation skal træffes samme afgørelse, og i betragtning af sin begrundelsespligt ikke kunne afvige fra EUIPO’s afgørelsespraksis uden at fremkomme med den mindste forklaring på, hvorfor det fandt, at de konstateringer vedrørende de ældre varemærkers renommé, der blev gjort i disse afgørelser, ikke eller ikke længere var relevante. Appelkammeret har nemlig på ingen måde henvist til en formindskelse af dette renommé siden de ovenfor omtalte nylige afgørelser eller til, at denne afgørelsespraksis eventuelt skulle være ulovlig«.
            
         
               32.
            
            
               Retten tog i denne forbindelse ikke EUIPO’s argument om, at disse afgørelser ikke skulle tages i betragtning, idet ingen af disse afgørelser var ledsaget af de beviser for de ældre varemærkers renommé, der var fremlagt i forbindelse med disse sager, til følge og præciserede, at appelkammeret under behandlingen af en klage, der er rettet mod en afgørelse fra en indsigelsesafdeling, har en skønsbeføjelse, som følger af regel 50, stk. 1, tredje afsnit, i forordning nr. 2868/95 og af artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009 med hensyn til at afgøre, om der er anledning til at tage hensyn til yderligere eller supplerende kendsgerninger, der ikke er blevet fremlagt inden for de frister, der er fastsat i eller fastsættes af indsigelsesafdelingen.
            
         
               33.
            
            
               Retten præciserede under henvisning til omstændighederne i sagen i den appellerede doms præmis 37 og 38, at »appelkammeret under hensyntagen til sin seneste tidligere afgørelsespraksis, der underbygges af et forholdsvis højt antal nationale afgørelser og en dom afsagt af Retten, i overensstemmelse med princippet om god forvaltningsskik, […] enten [burde] have anmodet sagsøgeren om at fremlægge yderligere beviser for de ældre varemærkers renommé – om ikke for andet, så for at tilbagevise dem – således som det havde mulighed for i henhold til regel 50, stk. 1, tredje afsnit, forordning nr. 2868/95, eller have angivet grundene til, at det fandt, at konstateringerne vedrørende de ældre varemærkers renommé i de tidligere afgørelser ikke burde tiltrædes i den foreliggende sag. Dette er så meget desto væsentligere, eftersom visse af disse afgørelser på meget detaljeret vis henviser til de beviser, der ligger til grund for deres bedømmelse af de ældre varemærkers renommé, hvilket burde have henledt appelkammerets opmærksomhed på deres eksistens«. Retten tog således Pumas første anbringende til følge og fastslog, at EUIPO havde tilsidesat princippet om god forvaltningsskik – bl.a. af EUIPO’s forpligtelse til at begrunde sine afgørelser.
            
         
               34.
            
            
               Retten fastslog endvidere, at eftersom intensiteten af de ældre varemærkers renommé var blevet taget i betragtning ved den samlede vurdering af tilstedeværelsen af en skade som omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, som appelkammeret havde taget stilling til for fuldstændighedens skyld, kunne den retlige fejl, som appelkammeret havde begået, have en afgørende betydning for udfaldet af indsigelsessagen. Idet appelkammeret imidlertid ikke havde foretaget en fuldstændig undersøgelse af de ældre varemærkers renommé, var Retten imidlertid ikke i stand til at tage stilling til den påståede tilsidesættelse af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009.
            
         
               35.
            
            
               Retten tog derfor i den appellerede doms præmis 44 Pumas første anbringende til følge og annullerede den omtvistede afgørelse, for så vidt som den forkastede sagsøgerens indsigelse, uden at det var fornødent at behandle de øvrige anbringender, som sagsøgeren havde anført.
            
         
         V. Parternes påstande og retsforhandlingerne for Domstolen
      
      
               36.
            
            
               I appelskriftet har EUIPO nedlagt påstand om, at den appellerede dom ophæves, og at Puma tilpligtes at betale de sagsomkostninger, som EUIPO har afholdt. Puma har nedlagt påstand om, at appellen forkastes, og at EUIPO tilpligtes at betale de afholdte sagsomkostninger.
            
         
               37.
            
            
               Parterne har redegjort for deres argumenter skriftligt og mundtligt i retsmødet, der blev afholdt den 14. december 2017.
            
         
         VI. Om appellen
      
      
               38.
            
            
               EUIPO har til støtte for appellen fremsat to anbringender. Det første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 76, stk. 1, i forordning nr. 207/2009 og princippet om god forvaltningsskik, sammenholdt med regel 19, stk. 2, litra c), i forordning nr. 2868/95 og artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009. Det andet anbringende vedrører tilsidesættelse af regel 50, stk. 1, i forordning nr. 2868/95 og artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009.
            
         
               39.
            
            
               EUIPO har uddybet disse to anbringender ved fire argumenter, der er opdelt i tre punkter. Selv om denne fremgangsmåde ikke er den mest læsevenlige, er de anfægtede præmisser imidlertid præcist angivet. Disse klagepunkter gør det muligt at identificere tre led i det første anbringende.
            
         
               40.
            
            
               For det første tilsidesatte Retten i den appellerede doms præmis 31 EUIPO’s proceduremæssige stilling og forpligtelser i inter partes-sager, idet den fandt, at Puma »med rette påberåbte sig« tre af EUIPO’s tidligere afgørelser med henblik på at opfylde forpligtelsen til at bevise Puma-varemærkernes renommé, således som kræves i regel 19, stk. 2, litra c), i forordning nr. 2868/95.
            
         
               41.
            
            
               For det andet tilsidesatte Retten i den appellerede doms præmis 34 inter partes-sagernes kontradiktoriske karakter og begrebet »renommé« som omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, da den betegnede EUIPO’s tidligere afgørelser som EUIPO’s »afgørelsespraksis«. Retten begik således en retlig fejl ved at pålægge appelkammeret ved EUIPO at forklare grundene til, at det ikke tog hensyn til de konstateringer, som det havde foretaget i de tidligere afgørelser vedrørende Puma-varemærkernes renommé.
            
         
               42.
            
            
               For det tredje kunne Retten i den appellerede doms præmis 37 ikke fastslå, at appelkammeret ved EUIPO var underlagt en subsidiær pligt til af egen drift at opfordre Puma til fremlægge yderligere beviser for det renommé, som Puma havde påberåbt sig. Retten tilsidesatte derved kontradiktionsprincippet, der gælder i inter partes-sager i henhold til artikel 76, stk. 1, i forordning nr. 207/2009 og princippet om god forvaltningsskik. Dette tredje led hænger sammen med det klagepunkt, der er fremsat inden for rammerne af det andet anbringende på grundlag af artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009, som finder anvendelse i medfør af regel 50, stk. 1, i forordning nr. 2868/95. Disse aspekter af appellen vil derfor blive behandlet samlet i forbindelse med det andet anbringende.
            
         
         
            A.
          
            Om det første anbringendes to første led om tilsidesættelse af artikel 76, stk. 1, i forordning nr. 207/2009 og princippet om god forvaltningsskik, sammenholdt med regel 19, stk. 2, litra c), i forordning nr. 2868/95 og artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009
         
      
      
               43.
            
            
               Jeg vil behandle det første anbringendes to første led samlet, fordi disse led begge i det væsentlige vedrører betydningen af EUIPO’s afgørelsespraksis for det bevis, der skal føres for et varemærkes renommé.
            
         
               44.
            
            
               Det er indledningsvis væsentligt at bemærke, at EUIPO ikke har bestridt, at en indsiger kan henvise til EUIPO’s tidligere afgørelsespraksis, men den omstændighed, at der kan tages hensyn til en tidligere afgørelse, når indsigeren i forbindelse med denne henvisning ikke nøjagtigt og korrekt har angivet de dokumenter, der blev indgivet i forbindelse med den sag, der førte til denne afgørelse, og dette på det nye behandlingssprog (
                     6
                  ).
            
         
               45.
            
            
               Hvis dette argument blev taget til følge, ville dette svare til at bestride bevisværdien af de konstateringer, der er foretaget i den tidligere afgørelse, og således indebære, at retspraksis vedrørende den tidligere afgørelsespraksis ville miste en stor del af sin interesse, idet indsigeren ikke ville kunne undlade at identificere de beviser, der tidligere er indgivet, og at redegøre for deres relevans i forhold til den nye indsigelsessag.
            
         
               46.
            
            
               Arten af et ældre varemærkes »renommé« som omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 er imidlertid fuldt ud foreneligt med EUIPO’s pligt til at tage hensyn til sin tidligere afgørelsespraksis, således som Domstolen har fastslået det vedrørende de andre registreringshindringer, uanset om der er tale om absolutte (
                     7
                  ) eller relative registreringshindringer (
                     8
                  ).
            
         
               47.
            
            
               Jeg kan nemlig ikke se nogen grund til, at ligebehandlingsprincippet og princippet om god forvaltningsskik, der ligger til grund for Domstolens praksis vedrørende EUIPO’s pligt til »tage hensyn til allerede trufne afgørelser vedrørende lignende ansøgninger og særligt overveje, hvorvidt der i den foreliggende situation skal træffes samme afgørelse« (
                     9
                  ), ikke skal finde anvendelse i forbindelse med anvendelsen af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009.
            
         
         1. Om arten af »renomméet«
      
      
               48.
            
            
               Det skal indledningsvis bemærkes, at et varemærke har renommé i EU-rettens forstand, når det inden for en væsentlig del af Den Europæiske Unions område er kendt af en betydelig del af den kundekreds, der er relevant for de varer eller tjenesteydelser, som er omfattet af dette varemærke (
                     10
                  ).
            
         
               49.
            
            
               Der er således tale om en faktisk konstatering, idet »renomméet« er en realitet (
                     11
                  ). Dette har Domstolen i øvrigt allerede implicit, men sikkert, anerkendt, idet den inden for rammerne af en appelsag har fastslået, at konstateringen af, at et tidligere varemærke har opnået et renommé, henhører under området for den bedømmelse af de faktiske omstændigheder, som Retten foretager (
                     12
                  ).
            
         
               50.
            
            
               Jeg kan derfor tilslutte mig Rettens bedømmelse i den appellerede doms præmis 33, hvorefter konstateringen af de ældre varemærkers renommé er en faktuel konstatering, der ikke er afhængig af det varemærke, der var ansøgt om i den omtvistede registreringsprocedure.
            
         
               51.
            
            
               Selv om det således står klart, at EUIPO allerede i forbindelse med tidligere sager har haft lejlighed til at konstatere, at et bestemt varemærke har renommé som omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, skal dette anses for en faktuel konstatering. De beviser, som EUIPO har lagt til grund for den nævnte konstatering, skal imidlertid i princippet fremgå af begrundelsen for den tidligere afgørelse. Det skal nemlig bemærkes, at »den pligt, som påhviler EUIPO, til at begrunde sine afgørelser i medfør af artikel 75, første punktum, i forordning nr. 207/2009, har den samme rækkevidde som den begrundelse, der kræves efter artikel 296, stk. 2, TEUF, hvorefter denne begrundelse klart og utvetydigt skal angive, hvilke overvejelser udstederen af akten har gjort sig, således at de berørte parter kan få kendskab til grundlaget for den trufne foranstaltning, og således at den kompetente ret kan udøve sin prøvelsesret […]« (
                     13
                  ). For at opfylde dette krav skal de beviser, der godtgør, at indehaverens ældre varemærke har »renommé«, nødvendigvis mere eller mindre udtrykkeligt fremgå af den afgørelse fra EUIPO, der anerkender dette forhold. Disse beviser er derfor ikke længere nødvendige for en senere indsigelsessag, idet der i EUIPO’s afgørelse henvises hertil til støtte for EUIPO’s konstatering. Afgørelsen er tilstrækkelig i sig selv.
            
         
               52.
            
            
               Retten kunne således i den appellerede doms præmis 30 og 31 uden at begå en retlig fejl anse den henvisning til tre tidligere afgørelser fra EUIPO, som Puma havde anført i indsigelsesskrivelsen, for en gyldig henvisning ikke blot i forhold til den konstatering af, at de ældre varemærker havde renommé, som blev foretaget i forbindelse med afgørelsen i disse sager, men også de beviser, som Puma havde fremlagt inden for rammerne af disse sager.
            
         
         2. Om betydningen af en inter parters-sag for hensyntagen til en tidligere afgørelsespraksis
      
      
               53.
            
            
               Det bemærkes endvidere, at den omstændighed, at der tages hensyn til en tidligere afgørelsespraksis vedrørende et varemærkes renommé, i modsætning til, hvad EUIPO har hævdet til støtte for det første anbringende, ikke er i strid med indsigelsessagens kontradiktoriske karakter. Denne omstændighed er heller ikke til hinder for, at der foretages en specifik konstatering i hver enkelt indsigelsessag (
                     14
                  ).
            
         
               54.
            
            
               Domstolen foretog nemlig to præciseringer af EUIPO’s pligt til at tage hensyn til sin tidligere afgørelsespraksis. For det første skal »ligebehandlingsprincippet og princippet om god forvaltningsskik forliges med legalitetsprincippet« (
                     15
                  ). For det andet skal »undersøgelsen af enhver ansøgning om registrering af hensyn til retssikkerheden og kravet om god forvaltningsskik være streng og fuldstændig for at undgå, at der sker uretmæssige registreringer af varemærker […]. Denne undersøgelse skal foretages i hvert enkelt konkret tilfælde« (
                     16
                  ).
            
         
               55.
            
            
               Det gør sig i overensstemmelse med disse principper gældende, at en person, der ansøger om varemærkeregistrering af et tegn, ikke til egen fordel kan påberåbe sig en ulovlighed, der er begået til fordel for andre, med henblik på at opnå en identisk afgørelse (
                     17
                  ), på samme måde som det gør sig gældende, at en person, der har gjort indsigelse mod registreringen af et varemærke, ikke til egen fordel kan påberåbe sig en ulovlighed, der er begået på et tidligere tidspunkt, med henblik på at opnå en identisk afgørelse.
            
         
               56.
            
            
               Det følger heraf, at indehaveren af et varemærke, der har fået renommé, kan påberåbe sig EUIPO’s afgørelsespraksis vedrørende dette varemærke til støtte for sin indsigelsessag, mens ansøgeren kan anfægte eller kritisere relevansen af denne praksis for det konkrete tilfælde. Den omstændighed, at en tidligere afgørelsespraksis ikke kan påberåbes, fratager nemlig ikke ansøgeren retten til at anfægte de beviser, der er fremlagt til støtte for indsigelsen.
            
         
               57.
            
            
               Uanset om der er enighed eller uenighed mellem parterne, har EUIPO under alle omstændigheder pligt til at tage hensyn til den (eller de) påberåbte afgørelse(r) og særligt overveje, hvorvidt der i den konkrete situation skal træffes samme afgørelse, og at begrunde sin afgørelse som følge deraf – hverken mere eller mindre.
            
         
               58.
            
            
               Der er i realiteten blot tale om at anvende den begrundelsespligt, som påhviler EUIPO i medfør af artikel 75 i forordning nr. 207/2009. Selv om EUIPO således ikke skal angive alle de relevante faktiske og retlige momenter, skal kontorets begrundelse imidlertid klart og utvetydigt fremgå heraf, således at de berørte parter kan få kendskab til grundlaget for den trufne foranstaltning, og således at den kompetente ret kan udøve sin prøvelsesret (
                     18
                  ). Selv om der er redegjort tilstrækkeligt for de faktiske omstændigheder og retlige betragtninger, der har været afgørende med henblik på den omtvistede afgørelses generelle systematik, er EUIPO således ikke forpligtet til at vedtage en specifik begrundelse for at godtgøre sin afgørelse i forhold til de tidligere afgørelser, som en af parterne i sagen har påberåbt sig (
                     19
                  ).
            
         
               59.
            
            
               Retten kunne således uden at begå en retlig fejl i den appellerede doms præmis 34 fastslå, at appelkammeret ikke kunne afvige fra EUIPO’s afgørelsespraksis uden at fremkomme med den mindste forklaring på, hvorfor det fandt, at de konstateringer vedrørende de ældre varemærkers renommé, der blev foretaget i disse afgørelser, ikke eller ikke længere var relevante.
            
         
               60.
            
            
               På baggrund af det ovenfor anførte skal de argumenter, der er fremsat inden for rammerne af det første anbringendes to første led, anses for ugrundede.
            
         
         
            B.
          
            Om det første anbringendes tredje led om tilsidesættelse af artikel 76, stk. 1, i forordning nr. 207/2009 og princippet om god forvaltningsskik og om det andet anbringende om tilsidesættelse af regel 50, stk. 1, i forordning nr. 2868/95, sammenholdt med artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009
         
      
      
               61.
            
            
               Det første anbringendes tredje led og det andet anbringende, som EUIPO har fremsat til støtte for appellen, vedrører begge den appellerede doms præmis 37, hvori Retten nærmere bestemt fastslog, at eftersom appelkammeret ved EUIPO ikke havde angivet grundene til, at det fandt, at konstateringerne i de tidligere afgørelser ikke burde tiltrædes, »burde [det] i overensstemmelse med princippet om god forvaltningsskik […] have anmodet [Puma] om at fremlægge yderligere beviser for de ældre varemærkers renommé«.
            
         
               62.
            
            
               EUIPO er af den opfattelse, at Retten ved at nævne denne »subsidiære« forpligtelse tilsidesatte kontradiktionsprincippet, der i henhold til artikel 76, stk. 1, i forordning nr. 207/2009 og princippet om god forvaltningsskik gælder i inter partes-sager. Retten tilsidesatte endvidere »indirekte artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009, der finder anvendelse i det foreliggende tilfælde i medfør af regel 50, stk. 1, i forordning nr. 2868/95« (
                     20
                  ).
            
         
               63.
            
            
               Det er korrekt, at der ikke kan ses bort fra den sondring, der er foretaget i artikel 76, stk. 1, i forordning nr. 207/2009. Selv om det fremgår af denne bestemmelse, at EUIPO ex officio prøver de faktiske omstændigheder, præciseres det imidlertid i denne bestemmelse, at i sager, der vedrører relative registreringshindringer, såsom den registreringshindring, der er omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, begrænser kontoret sig imidlertid til at prøve de af parterne fremførte kendsgerninger, beviser og argumenter og de af parterne fremsatte anmodninger. Det tilføjes i artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009, at EUIPO »kan se bort fra kendsgerninger og beviser, som ikke er påberåbt eller fremført rettidigt af de pågældende parter« (
                     21
                  ).
            
         
               64.
            
            
               Regel 50, stk. 1, tredje afsnit, i forordning nr. 2868/95 fastsætter på grundlag af artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009, at når en klage er rettet imod en afgørelse truffet af indsigelsesafdelingen, »begrænser appelkammeret sin behandling af klagen til kendsgerninger og beviser, der er indgivet inden for de frister, der er fastsat i eller fastsættes af indsigelsesafdelingen […], medmindre der efter appelkammerets opfattelse bør tages hensyn til yderligere eller supplerende kendsgerninger og beviser, jf. […] artikel 7[6], stk. 2[, i forordning nr. 207/2009]«.
            
         
               65.
            
            
               Domstolen har fastslået, at »parternes fremlæggelse af kendsgerninger og beviser [således] som udgangspunkt […] fortsat er mulig efter udløbet af de frister, som en sådan fremlæggelse er underlagt ved anvendelse af bestemmelserne i forordning nr. [207/2009], og at det på ingen måde er forbudt for [EUIPO] at tage hensyn til kendsgerninger og beviser, som således er påberåbt eller fremført for sent« (
                     22
                  ). Disse forskellige bestemmelser giver med andre ord appelkamrene ved EUIPO mulighed for at beslutte, om der skal eller ikke skal tages hensyn til yderligere eller supplerende kendsgerninger og beviser, der ikke er indgivet inden for de frister, der er fastsat i eller fastsættes af indsigelsesafdelingen (
                     23
                  ), dog under forudsætning af, at disse beviser allerede er blevet fremlagt inden for den frist, som EUIPO har fastsat (
                     24
                  ).
            
         
               66.
            
            
               Der er således tale om en mulighed og ikke en forpligtelse for EUIPO, idet parterne »ikke [har] en ubetinget ret til at få [de kendsgerninger og beviser, der er påberåbt efter den fastsatte frist] taget i betragtning af appelkammeret [ved EUIPO], idet appelkammeret tværtimod har en skønsmargen med henblik på at beslutte, om en sådan hensyntagen skal finde sted, henset til den afgørelse, som appelkammeret skal træffe« (
                     25
                  ).
            
         
               67.
            
            
               I modsætning til den læsning af den appellerede dom, som EUIPO har foreslået, er det ikke min opfattelse, at Retten forvandlede den mulighed, der er tillagt EUIPO i artikel 76 i forordning nr. 207/2009 og regel 50, stk. 1, i forordning 2868/95, til at tage hensyn til de beviser, som parterne ikke har fremlagt rettidigt, til en forpligtelse til at anmode om sådanne beviser. Den forpligtelse, som Retten i den appellerede doms præmis 37 fastslog eksistensen af, er ikke baseret på de ovennævnte bestemmelser, men på princippet om god forvaltningsskik, og nærmere bestemt på den pligt til at angive en begrundelse, som er indeholdt i denne bestemmelse (
                     26
                  ).
            
         
               68.
            
            
               Retten henviste udelukkende til regel 50, stk. 1, tredje afsnit, i forordning nr. 2868/95 for at »imødekomme« anmodningen om yderligere beviser. Rettens konstatering i denne forbindelse er imidlertid efter min opfattelse ikke behæftet med en retlig fejl.
            
         
               69.
            
            
               Regel 50, stk. 1, tredje afsnit, i forordning nr. 2868/95 giver nemlig udtrykkeligt appelkammeret ved EUIPO mulighed for at tage hensyn til yderligere eller supplerende kendsgerninger og beviser, der ikke er fremlagt rettidigt. Artikel 63, stk. 2, i forordning nr. 207/2009 giver imidlertid appelkammeret ved EUIPO mulighed for at opfordre parterne til »om fornødent […] inden for en af kammeret fastsat frist at fremkomme med deres bemærkninger« (
                     27
                  ). Artikel 78, stk. 1, litra c), i forordning nr. 207/2009 giver endvidere mulighed for at anmode om fremlæggelse af dokumenter og bevismidler »under sagsbehandlinger ved [EUIPO]«.
            
         
               70.
            
            
               Henset til det krav om at angive en begrundelse, som påhviler EUIPO i medfør af princippet om god forvaltningsskik, og som udtrykkeligt er nævnt i artikel 75 i forordning nr. 207/2009, kunne Retten under disse omstændigheder uden at begå en retlig fejl fastslå, at appelkammeret ved EUIPO »i overensstemmelse med princippet om god forvaltningsskik« burde have anmodet indehaveren af de ældre varemærker om at fremlægge yderligere beviser for disse varemærkers renommé, såfremt dette var nødvendigt for at afvige fra de konstateringer, der var foretaget i de tidligere afgørelser, og give en passende begrundelse for sin afgørelse. Der er i denne forbindelse blot tale om at anvende den mulighed, der er fastsat i artikel 63, stk. 2, i forordning nr. 207/2009.
            
         
               71.
            
            
               Den regel, som Retten henviste til, er endvidere i overensstemmelse med kontradiktionsprincippet, idet artikel 75 i forordning nr. 207/2009 er til hinder for, at EUIPO kan støtte sine afgørelser på grunde, som parterne ikke har haft lejlighed til at tage stilling til. Når EUIPO anmoder indsigeren om at fremlægge yderligere beviser, skal kontoret giver ansøgeren lejlighed til at udtale sig herom.
            
         
               72.
            
            
               På baggrund af de ovenfor anførte betragtninger skal det fastslås, at de argumenter, der er fremsat i forbindelse med det første anbringendes tredje led og det andet anbringende, er ugrundede. Følgelig skal de to anbringender forkastes i deres helhed.
            
         
               73.
            
            
               
                  Det skal subsidiært bemærkes, at hvis Domstolen måtte anse konstateringen i den appellerede doms præmis 37 for en retlig fejl, idet Retten henviste til regel 50, stk. 1, tredje afsnit, i forordning nr. 2868/95, er princippet om god forvaltningsskik, sammenholdt med artikel 63, stk. 2, og artikel 78, stk. 1, litra c), i forordning nr. 207/2009, efter min opfattelse tilstrækkelig til at begrunde domskonklusionen i den appellerede dom. Under disse omstændigheder ville Rettens fejl ikke være tilstrækkelig til at medføre ophævelse af den appellerede dom (
                     28
                  ).
            
         
               74.
            
            
               Da de to første led i det første anbringende, som EUIPO har fremsat til støtte for appellen, ikke kan medføre ophævelse af den appellerede dom, skal appellen under disse omstændigheder forkastes i sin helhed.
            
         
         VII. Sagsomkostninger
      
      
               75.
            
            
               I henhold til artikel 138, stk. 1, i Domstolens procesreglement, der i medfør af samme reglements artikel 184, stk. 1, finder anvendelse i appelsager, pålægges det den tabende part at betale sagsomkostningerne, hvis der er nedlagt påstand herom. Da Puma har nedlagt påstand om, at EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne, og denne har tabt sagen, bør EUIPO pålægges at betale sagsomkostningerne.
            
         
         VIII. Forslag til afgørelse
      
      
               76.
            
            
               På baggrund af de ovenfor anførte betragtninger foreslår jeg Domstolen at træffe følgende afgørelse:
               
                        »–
                     
                     
                        Appellen forkastes.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) betaler sagsomkostningerne.«
                     
                  
         (
            1
         ) – Originalsprog: fransk.
      (
            2
         ) – Herefter »Puma«.
      (
            3
         ) – Herefter »Gemma Group«.
      (
            4
         ) – EUT 2009, L 78, s. 1.
      (
            5
         ) – EFT 1995, L 303, s. 1, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1041/2005 af 29.6.2005 (EUT 2005, L 172, s. 4).
      (
            6
         ) – Jf. punkt 29 i appelskriftet.
      (
            7
         ) – Jf., vedrørende artikel 7, stk. 1, litra c), i Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993 om EF-varemærker (EFT 1994, L 11, s. 1), dom af 10.3.2011, Agencja Wydawnicza Technopol mod KHIM (C-51/10 P, EU:C:2011:139, præmis 73-77).
      (
            8
         ) – Jf. f.eks. vedrørende bedømmelsen af den reelle brug af et ældre varemærke dom af 17.7.2014, Reber Holding mod KHIM (C-141/13 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2014:2089, præmis 45 og 46).
      (
            9
         ) – Dom af 10.3.2011, Agencja Wydawnicza Technopol mod KHIM (C-51/10 P, EU:C:2011:139, præmis 73 og 74). Jf. ligeledes dom af 17.7.2014, Reber Holding mod KHIM (C-141/13 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2014:2089, præmis 45), samt kendelse af 12.12.2013, Getty Images (US) mod KHIM (C-70/13 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2013:875, præmis 41 og 42), og af 11.9.2014, Think Schuhwerk mod KHIM (C-521/13 P, EU:C:2014:2222, præmis 57).
      (
            10
         ) – Jf. i denne retning dom af 3.9.2015, Iron & Smith (C-125/14, EU:C:2015:539, præmis 17). Jf. ligeledes dom af 14.9.1999, General Motors (C-375/97, EU:C:1999:408), og af 6.10.2009, PAGO International (C-301/07, EU:C:2009:611, præmis 30). Domstolen fastslog udtrykkeligt i præmis 16 i dom af 3.9.2015, Iron & Smith (C-125/14, EU:C:2015:539), at udtrykket »er velkendt i [Unionen]« havde samme betydning som i forordningen om EU-varemærker (uanset om der var tale om forordning nr. 207/2009 eller forordning nr. 40/94) og i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/95/EF af 22.10.2008 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker (EUT 2008, L 299, s. 25). I retslitteraturen kan der henvises til J. Azéma, »Marques renommées et marques notoires en droit européen et en droit français«, i Marques notoires et de haute renommée – Well-known and Famous Trademarks, L.G.D.J.-Schulthess, 2011, s. 23-36, særligt s. 27.
      (
            11
         ) – Jf. I. Sancho Gargallo, »Alcance de la protección de la marca notoria en la jurisprudencia comunitaria«, i R. Morral Soldevila (red.), Problemas actuales de derecho de la propriedad industrial, Thomson Reuters-Civitas, 2011, s. 141-155, særligt s. 141.
      (
            12
         ) – Jf. i denne retning dom af 21.1.2016, Hesse mod KHIM (C-50/15 P, EU:C:2016:34, præmis 29).
      (
            13
         ) – Kendelse af 14.4.2016, KS Sports mod EUIPO (C-480/15 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2016:266, præmis 32). Domstolen foretog i denne kendelse en sammenfatning i en enkelt præmis af, hvad den allerede havde fastslået vedrørende de tilsvarende bestemmelser i forordning nr. 40/94 og i EF-traktaten i dom af 21.10.2004, KWS Saat mod KHIM (C-447/02 P, EU:C:2004:649, præmis 63-65).
      (
            14
         ) – Jf. punkt 22 og 51-53 i appelskriftet.
      (
            15
         ) – Dom af 10.3.2011, Agencja Wydawnicza Technopol mod KHIM (C-51/10 P, EU:C:2011:139, præmis 75). Jf. ligeledes dom af 17.7.2014, Reber Holding mod KHIM (C-141/13 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2014:2089, præmis 45), samt kendelse af 12.12.2013, Getty Images (US) mod KHIM (C-70/13 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2013:875, præmis 43), og af 11.9.2014, Think Schuhwerk mod KHIM (C-521/13 P, EU:C:2014:2222, præmis 57).
      (
            16
         ) – Dom af 10.3.2011, Agencja Wydawnicza Technopol mod KHIM (C-51/10 P, EU:C:2011:139, præmis 77), min fremhævelse. Jf. ligeledes kendelse af 12.12.2013, Getty Images (US) mod KHIM (C-70/13 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2013:875, præmis 44), af 11.9.2014, Think Schuhwerk mod KHIM (C-521/13 P, EU:C:2014:2222, præmis 57), og af 14.4.2016, KS Sports mod EUIPO (C-480/15 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2016:266, præmis 37).
      (
            17
         ) – Jf. i denne retning dom af 10.3.2011, Agencja Wydawnicza Technopol mod KHIM (C-51/10 P, EU:C:2011:139, præmis 76), og kendelse af 12.12.2013, Getty Images (US) mod KHIM (C-70/13 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2013:875, præmis 43).
      (
            18
         ) – Jf. i denne retning dom af 17.3.2016, Naazneen Investments mod KHIM (C-252/15 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2016:178, præmis 28 og 29), og kendelse af 14.4.2016, KS Sports mod EUIPO (C-480/15 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2016:266, præmis 32 og den deri nævnte retspraksis).
      (
            19
         ) – Jf. i denne retning kendelse af 14.4.2016, KS Sports mod EUIPO (C-480/15 P, ikke trykt i Sml., EU:C:2016:266, præmis 38).
      (
            20
         ) – Punkt 65 i appelskriftet.
      (
            21
         ) – Min fremhævelse.
      (
            22
         ) – Dom af 13.3.2007, KHIM mod Kaul (C-29/05 P, EU:C:2007:162, præmis 42), min fremhævelse.
      (
            23
         ) – Jf. i denne retning dom af 3.10.2013, Rintisch mod KHIM (C-120/12 P, EU:C:2013:638, præmis 32).
      (
            24
         ) – Jf. i denne retning dom af 21.7.2016, EUIPO mod Grau Ferrer (C-597/14 P, EU:C:2016:579, præmis 25-27).
      (
            25
         ) – Dom af 13.3.2007, KHIM mod Kaul (C-29/05 P, EU:C:2007:162, præmis 63). Jf. ligeledes dom af 18.12.2008, Les éditions Albert René (C-16/06 P, EU:C:2008:739, præmis 142).
      (
            26
         ) – Retten henviste hertil i den appellerede doms præmis 18 og 20, som udtrykkeligt nævner artikel 41, stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og den deri fastsatte begrundelsespligt.
      (
            27
         ) – Min fremhævelse.
      (
            28
         ) – Jf. i denne retning dom af 21.7.2016, EUIPO mod Grau Ferrer (C-597/14 P, EU:C:2016:579, præmis 29).