CELEX: 62019TN0775
Language: lv
Date: 2019-11-12 00:00:00
Title: Lieta T-775/19: Prasība, kas celta 2019. gada 12. novembrī – Sheldon un Kingfisher International/Komisija

10.2.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 45/57
            
         
      Prasība, kas celta 2019. gada 12. novembrī – Sheldon un Kingfisher International/Komisija
      (Lieta T-775/19)
      (2020/C 45/49)
      Tiesvedības valoda – angļu
      
         Lietas dalībnieki
      
      
         Prasītājas: Sheldon Holdings Ltd (Londona, Apvienotā Karaliste) un Kingfisher International Holdings Ltd (Londona) (pārstāvji: G. Motta un N. Baeten, advokāti)
      
         Atbildētāja: Eiropas Komisija
      
         Prasījumi
      
      Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
      
                  i.
               
               
                  atcelt Komisijas Lēmumu (ES) 2019/1352 (2019. gada 2. aprīlis) par valsts atbalstu SA.44896, ko Apvienotā Karaliste īstenojusi attiecībā uz kontrolētu ārvalstu uzņēmumu [CFC] finansēšanas atbrīvojumu (OV 2019, L 216, 1. lpp.) pilnībā;
               
            
                  ii.
               
               
                  pakārtoti, atcelt Komisijas Lēmumu (ES) 2019/1352, ciktāl tajā ir secināts, ka 2010. gada Likuma par nodokļiem (starptautiskie un citi noteikumi) [Taxation (International and Other Provisions) Act 2010] 371D pants rada nelikumīgu valsts atbalstu Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. panta 1. punkta izpratnē;
               
            
                  iii.
               
               
                  pakārtoti, atcelt Komisijas Lēmuma (ES) 2019/1352 2., 3. un 4. pantu;
               
            
                  iv.
               
               
                  katrā ziņā piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt ar šo prasību saistītos tiesāšanās izdevumus.
               
            
         Pamati un galvenie argumenti
      
      Prasības pamatošanai prasītāja izvirza vienpadsmit pamatus.
      
                  1.
               
               
                  Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija esot izvēlējusies nepareizu atsauces sistēmu selektivitātes analīzes nolūkā. Vērtējot saskaņā ar atbilstošu atsauces sistēmu, grupu finansēšanas atbrīvojums (turpmāk tekstā – “apstrīdētais pasākums”) nav atkāpe un nav selektīvs.
               
            
                  2.
               
               
                  Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka Komisija esot būtībā nepareizi sapratusi tās izvēlētās atsauces sistēmas galveno mērķi un nav ņēmusi vērā visus šīs sistēmas mērķus, kā rezultātā tā esot piemērojusi nepilnīgu un hipotētisku atsauces sistēmu.
               
            
                  3.
               
               
                  Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija būtībā ir nepareizi raksturojusi apstrīdētā pasākuma nozīmi, šķietami, pamatojoties uz nepiemērotu regulatīvo tehniku. Apstrīdētais pasākums, ja to saprot pareizi, nav atkāpe no Komisijas izvēlētās atsauces sistēmas.
               
            
                  4.
               
               
                  Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija nepareizi esot secinājusi, ka apstrīdētais pasākums nošķir uzņēmumus, kas, ievērojot izvēlētās atsauces sistēmas mērķus, ir salīdzināmi.
               
            
                  5.
               
               
                  Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija neesot atzinusi, ka apstrīdētais pasākums nav selektīva priekšrocība, jo tas izriet no vadošajiem principiem un Komisijas izvēlētās atsauces sistēmas rakstura un tas ir raksturīgs mehānisms, kas ir vajadzīgs šīs sistēmas darbībai un efektivitātei.
               
            
                  6.
               
               
                  Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas lēmumā esot paplašinātas Komisijas pilnvaras valsts atbalsta jomā, kas ir pretrunā Apvienotās Karalistes nodokļu suverenitātei.
               
            
                  7.
               
               
                  Ar septīto pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas rīcība, izmeklējot apstrīdēto pasākumu, pārkāpjot Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta 2. punktu un Regulas (ES) 2015/1589 (1) 6. pantu, kā arī tās labas pārvaldības pienākumu atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. pantam.
               
            
                  8.
               
               
                  Ar astoto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija esot pārkāpusi savu pienākumu norādīt pamatojumu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 296. pantu.
               
            
                  9.
               
               
                  Ar devīto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija neesot atzinusi, ka 2010. gada Likuma par nodokļiem (starptautiskie un citi noteikumi) 371ID pants bija pilnībā attaisnots un nebija selektīva priekšrocība.
               
            
                  10.
               
               
                  Ar desmito pamatu tiek apgalvots, ka neesot bijis jāpieņem rīkojums par atgūšanu, jo atbilstoši lietai C-196/04 Cadbury Schweppes (2) tas pārkāptu Savienības tiesību vispārējos principus, kas attiecas uz uzņēmējdarbības pamatbrīvību.
               
            
                  11.
               
               
                  Ar vienpadsmito pamatu tiek apgalvots, ka neesot bijis jāpieņem rīkojums par atgūšanu, jo Komisijas vadlīnijas par atgūšanu ir ultra vires un pārkāpj Savienības tiesību vispārējos principus par nelikumīga valsts atbalsta atgūšanu.
               
            
         (1)  Padomes Regula (ES) 2015/1589 (2015. gada 13. jūlijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai (OV 2015, L 248, 9. lpp.).
      
         (2)  Spriedums, Tiesa, 2006. gada 12. septembris, Cadbury Schweppes plc un Cadbury Schweppes Overseas Ltd/Commissioners of Inland Revenue (C-196/04, EU:C:2006:554).