CELEX: 31985R3792
Language: es
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº3792/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por el que se define el régimen aplicable en los intercambios de productos agrícolas entre España y Portugal

Avis juridique important

|

31985R3792

Reglamento (CEE) nº3792/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por el que se define el régimen aplicable en los intercambios de productos agrícolas entre España y Portugal  

Diario Oficial n° L 367 de 31/12/1985 p. 0007 - 0018 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 40 p. 0009  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 40 p. 0009 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3792/85 DEL CONSEJO    de 20 de diciembre de 1985    por el que se define el régimen aplicable en los   intercambios de productos agrícolas entre España   y Portugal    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal ,   en lo sucesivo denominada « Acta » y , en particular ,   el apartado 1 de su artículo 88 y el apartado 1 de   su artículo 256 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que , según la declaración común   incorporada como anexo al Acta , los nuevos Estados miembros   deben en principio aplicar , en sus intercambios mutuos   de productos agrícolas , cada uno respecto del otro , las   disposiciones y mecanismos transitorios previstos en el   Acta con arreglo al régimen aplicable en sus   intercambios respectivos con la Comunidad en su   composición al 31 de diciembre de 1985 ; que dicho   régimen debe ser aplicado teniendo en cuenta la   existencia , en el marco de las medidas transitorias , de   una transición clásica y de una transición   por etapas para Portugal así como la existencia de   una fase de comprobación de convergencia en el sector   de las frutas y hortalizas para España ;    Considerando que , no obstante , en los sectores de los   cereales y del arroz , de los productos de primera   transformación de dichos sectores , del vino y de los   productos transformados a base de tomates , el régimen   aplicable a los intercambios entre los nuevos Estados   miembros debe definirse de conformidad con las orientaciones   complementarias convenidas en el seno de la conferencia ;    Considerando que , en lo que se refiere en particular al   sector vitivinícola , es conveniente , para facilitar la   apertura progresiva del mercado , prever que las   restricciones cuantitativas mantenidas en los intercambios   mutuos en el transcurso de la primera etapa se sustituyan ,   desde el comienzo de la segunda etapa , por el régimen   del mecanismo complementario aplicable a los intercambios ;    Considerando que , en lo que se refiere a los otros   productos sujetos al mecanismo complementario en los   intercambios de cada uno de los nuevos Estados miembros   con la Comunidad en su composición al 31 de diciembre   de 1985 , es indicado prever la posibilidad de someter las   importaciones en España a dicho mecanismo ; que , por el   contrario , en el caso de Portugal , es conveniente , en   razón de las condiciones de producción en dicho Estado   miembro , ampliar automáticamente dicho mecanismo a   las importaciones procedentes de España ;    Considerando que , en virtud del apartado 3 del   artículo 2 del Tratado de adhesión de España y de   Portugal , las instituciones de las Comunidades podrán   adoptar , antes de la adhesión , las medidas contempladas   en los artículos 91 y 258 del Acta ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento definirá el régimen aplicable   durante el período de 1 de marzo de 1986 a 31 de diciembre   de 1995 , en los intercambios de productos agrícolas   entre España y Portugal .    Artículo 2    Para los productos cuya importación procedente de   terceros países en la Comunidad en su composición al   31 de diciembre de 1985 estén sujetos a la aplicación   de derechos de aduana :    1 ) los derechos de importación en España de los   productos procedentes de Portugal se suprimirán   progresivamente en las condiciones definidas en el punto 1   del artículo 75 del Acta , sin perjuicio de la aplicación   de los puntos 4 y 5 del mencionado artículo ;    2 ) los derechos de importación en Portugal :     - de los productos sujetos a una transición clásica   con arreglo al artículo 235 del Acta , procedentes   de España , se suprimirán progresivamente en las   condiciones definidas en las letras b ) , c ) y d ) del   punto 1 del artículo 243 del Acta , sin perjuicio de   la aplicación del punto 4 del mencionado artículo ,     - de los productos sujetos a una transición por   etapas con arreglo al artículo 259 del Acta ,   procedentes de España , se suprimirán en las   condiciones definidas en la letra b ) del apartado 2 y en   el apartado 1 del artículo 268 del Acta , sin perjuicio   de la aplicación del apartado 4 del mencionado   artículo .    No obstante , para los vinos de licor contemplados en   el primer guión del párrafo segundo del punto 3 del   presente artículo , los derechos de aduana a la   importación en Portugal se suprimirán progresivamente   según el ritmo siguiente :     - el 1 de marzo de 1986 , cada derecho se reducirá   al 87,5 % del derecho de base ,     - el 1 de enero de 1987 , cada derecho se reducirá al   75 % del derecho de base ,     - el 1 de enero de 1988 , cada derecho se reducirá al   62,5 % del derecho de base ,     - el 1 de enero de 1989 , cada derecho se reducirá al   50 % del derecho de base ,     - el 1 de enero de 1990 , cada derecho se reducirá al   37,5 % del derecho de base ,     - el 1 de enero de 1991 , cada derecho se reducirá al   25 % del derecho de base ,     - el 1 de enero de 1992 , cada derecho se reducirá al   12,5 % del derecho de base ,     - el 1 de enero de 1993 , se suprimirán todos los   derechos ;    3 ) con arreglo a los puntos 1 y 2 , el derecho de base   será el derecho efectivamente aplicado el 1 de enero   de 1985 a los productos originarios de España y   Portugal en el marco de sus intercambios .    No obstante :     - para los vinos de licor que serán objeto , según el   régimen nacional anterior a la adhesión , de   contingentes de derechos reducidos en los   intercambios entre España y Portugal , los derechos de   base serán aquellos efectivamente aplicados en el   marco de dichos contingentes . Los contingentes   arancelarios aplicados según el régimen nacional   anterior a la adhesión se suprimirán a partir del 1   de marzo de 1986 ,     - para los tomates preparados o conservados , los   derechos de base serán aquellos definidos para   España en el punto 3 del artículo 75 y en el Anexo   VIII del Acta ,     - para las semillas y frutos oleaginosos recogidos en   la subpartida 12.01 B del arancel aduanero común ,   así como para los productos recogidos en la   partida n º 12.02 y subpartida 23.04 B del arancel   aduanero común , los derechos de base serán , para   España , aquellos definidos en aplicación del   punto 3 del artículo 75 del Acta .    Artículo 3    Los montantes compensatorios aplicables en los   intercambios entre los nuevos Estados miembros se   establecerán en función de los montantes compensatorios   fijados para cada uno de ellos en los intercambios con la   Comunidad en su composición al 31 de diciembre de 1985 :     - a partir del 1 de marzo de 1986 para los productos   sujetos a transición clásica en España y Portugal ,     - a partir del comienzo de la segunda etapa para los   productos sujetos a una transición clásica en España   y a una transición por etapas en Portugal .    Serán aplicables :     - los puntos 2 , 4 , 5 y 6 del artículo 72 y el   apartado 1 del artículo 74 del Acta ,     - los puntos 2 , 4 , 5 y 6 del artículo 240 y el   apartado 1 del artículo 242 del Acta .    El Estado importador percibirá o el Estado exportado   otorgará los montantes compensatorios .    Artículo 4    Para los productos sujetos a una transición clásica   en España y a una transición por etapas en Portugal ,   se aplicarán las siguientes disposiciones sin perjuicio   de los artículos 8 y 9 del presente Reglamento .    1 . Durante la primera etapa , el Reino de España   aplicará , « mutatis mutandis » :     - a la importación de productos procedentes de   Portugal , el régimen aplicado respecto de dicho nuevo   Estado miembro por la Comunidad en su composición   al 31 de diciembre de 1985 en virtud del   artículo 272 del Acta , sin perjuicio del artículo 2   del presente Reglamento ,     - a la exportación de los productos destinados a   artículos , el régimen aplicado respecto de dicho   Estado miembro por la Comunidad en su   composición al 31 de diciembre de 1985 en virtud del   artículo 275 del Acta .    2 ) Durante la segunda etapa , el Reino de España   aplicará en sus intercambios con artículo , « mutatis   mutandis » , el régimen aplicado respecto de artículo   por la Comunidad en su composición al 31 de diciembre de   1985 , sin perjuicio de los artículos 2 y 3 del presente   Reglamento .    3 ) Durante la primera etapa , la República Portuguesa   aplicará en sus intercambios con España , tanto en la   importación como en la exportación , el régimen   resultante del artículo 267 del Acta , sin perjuicio   del artículo 2 del presente Reglamento .    4 ) Durante la primera etapa , el apartado 1 del   artículo 269 y los artículos 270 y 271 del Acta se   aplicarán , « mutatis mutandis » a Portugal en sus   intercambios con España .    No obstante , hasta el final de la primera etapa , la   República Portuguesa podrá aplicar restricciones   cuantitativas a la importación procedente de España   de los productos contemplados en el Anexo I :    a ) dichas restricciones cuantitativas consistirán en   contingentes anuales abiertos sin discriminación   entre los operadores económicos .    El contingente inicial en 1986 por cada producto ,   expresado según el caso en volumen o en ECUS ,   se fijará :     - bien en el 1 % de la media de la producción   anual portuguesa en el transcurso de los tres   últimos años anteriores a la adhesión de los   cuales se disponga de estadísticas ,     - o bien en la media de las importaciones   portuguesas realizadas en el transcurso de los tres   últimos años anteriores a la adhesión de los   cuales se disponga de estadísticas , si este último   criterio condujere a un volumen o a un montante   más elevado .    No obstante , en lo que se refiere a los productos   contemplados en el Anexo II :     - no será aplicable el primer guión del párrafo   precedente ,     - en caso que el segundo guión del párrafo   precedente tuviera como consecuencia la fijación   de un contingente inicial inferior al 10 % del   contingente inicial por fijar para los mismos   productos procedentes de la Comunidad en su   composición al 31 de diciembre de 1985 , el   contingente inicial por aplicar por la República   Portuguesa respecto del Reino de España se   fijará por lo menos en el 10 % del contingente   inicial por fijar procedente de los otros Estados   miembros .    El ritmo mínimo de aumento de los contingentes   será del 15 % al comienzo de cada año en lo que se   refiere a los contingentes expresados en valor y del   10 % al comienzo de cada año en lo que se refiere   a los contingentes expresados en volumen .    El aumento se añadirá a cada contingente y el   aumento siguiente se calculará sobre la cifra total   obtenida .    Para el período comprendido entre el 1 de marzo   al 31 de diciembre de 1986 , el contingente   aplicable será igual al contingente inicial , disminuyendo   un sexto ;    b ) el contingente resultante de la aplicación de la   letra a ) se añadirá al contingente definido en   aplicación del artículo 269 del Acta . La letra d ) del   apartado 2 del artículo 269 se aplicará al contingente   global así obtenido .    5 ) Durante la segunda etapa , la República Portuguesa   aplicará en sus intercambios con España , « mutatis   mutandis » , el régimen aplicado respecto de la   Comunidad en su composición al 31 de diciembre de   1985 , sin perjuicio de los artículos 2 y 3 del   presente Reglamento .    Artículo 5    1 . En caso que las importaciones en España   procedentes de Portugal presenten o amenacen con presentar   un incremento significativo , se podrá decidir , según   el procedimiento previsto en el artículo 38 del   Reglamento n º 136/66/CEE del Consejo , de 22 de   septiembre de 1966 , sobre el establecimiento de una   organización común de mercado en el sector de las   materias grasas (1) , o según el caso , en los artículos   correspondientes de otros reglamentos sobre la   organización común del mercado agrícola , someter   al mecanismo complementario aplicable a los intercambios ,   en lo sucesivo denominado « MCI » , los productos   contemplados en las letras bb ) y dd ) de la   letra b ) del apartado 2 del artículo 81 del Acta .    En caso de aplicación del párrafo precedente , se   aplicarán « mutatis mutandis » los artículos 83 ,   84 y 85 del Acta , incrementándose las cantidades   « objetivo » contempladas en el artículo 84   de forma que se asegure un desarrollo armonioso de las   importaciones tradicionales procedentes de Portugal .    2 . En lo que se refiere a las importaciones en   Portugal , estarán sujetos al MCI los productos   procedentes de España , contemplados en el Anexo XXII   del Acta y , a partir del comienzo de la segunda etapa ,   los productos que figuren en la lista que se establecerá   en virtud del apartado 2 del artículo 286 del Acta .   Los artículos 249 al 252 del Acta se aplicarán   « mutatis mutandis » .    Artículo 6    1 . Hasta el 31 de diciembre de 1990 , el régimen de   control cuantitativo contemplado en el artículo 94 del   Acta se aplicará a las importaciones en España   procedentes de Portugal de los productos contemplados :     - en la letra a ) , con exclusión de las semillas de   soja , que se recogen en la subpartida ex 12.01 B del   arancel aduanero común ,     - en la letra b ) , con exclusión de los productos   que se recogen en las subpartidas 15.17 B II y 23.04 B   del arancel aduanero común ,    del apartado 2 del artículo 1 del Reglamento   n º 136/66/CEE , en el mercado interior español .    2 . Hasta el 31 de diciembre de 1990 , el régimen de   control cuantitativo contemplado en el artículo 292 del   Acta se aplicará a las importaciones en Portugal   procedentes de España de semillas y frutos oleaginosos ,   de harina sin desgrasar así como de todos los aceites   vegetales , excepto el aceite de oliva , destinados al   consumo humano en el mercado interior portugués .    3 . El apartado 4 del artículo 93 y el apartado 4   artículo 291 del Acta se aplicarán , « mutatis   mutandis » a los intercambios entre España y Portugal .    4 . El apartado 3 del artículo 95 y el apartado 3 del   artículo 293 del Acta se aplicarán , « mutatis   mutandis » a las semillas producidas en España y   transformadas en Portugal y a aquéllas producidas en   Portugal y transformadas en España .    Artículo 7    En el marco de las adjudicaciones abiertas por Portugal   en virtud de la letra b ) del apartado 2 del artículo 320   del Acta , las ofertas relativas a los cereales y al arroz   de origen español se modificarán :     - por la diferencia entre el precio de mercado de la   Comunidad y el precio del mercado mundial ,   ajustada en función del montante compensatorio   aplicable en virtud del artículo 72 del Acta ,     - por un importe correspondiente a una preferencia a   tanto alzado igual a 5 ECUS por tonelada .    La cantidad mínima contemplada en la letra c ) del   apartado 2 del artículo 320 del Acta se incrementará   con un 0,5 % del total de la cantidad de los productos   de que se trate importados en Portugal .    La obligación de compra de Portugal respecto de los   otros Estados miembros se referirá globalmente a la   cantidad mínima incrementada de conformidad con el   párrafo precedente .    Artículo 8    En los intercambios entre España y Portugal , en lo que   se refiere a los productos de primera transformación de   los sectores de los cereales y del arroz regulados   respectivamente en los Reglamentos ( CEE ) n º 2727/75   (2) y ( CEE ) n º 1418/76 (3) , el Estado miembro   importador percibirá , durante la primera etapa , una   exacción reguladora que estará compuesta de dos   elementos :    a ) un elemento móvil , correspondiente a la incidencia   sobre su coste de la diferencia de precio de los productos   de base en España y en Portugal ;    b ) un elemento fijo , igual al aplicado al 1 de marzo   de 1986 por el Estado importador a las importaciones   procedentes de la Comunidad en su composición al   31 de diciembre de 1985 .    A partir del comienzo de la segunda etapa , el elemento   fijo arriba contemplado se reducirá progresivamente   según el ritmo siguiente :     - el 1 de enero de 1991 dicho elemento se reducirá a   83,3 % del importe inicial ,     - el 1 de enero de 1992 , dicho elemento se reducirá a   66,6 % del importe inicial ,     - el 1 de enero de 1993 , dicho elemento se reducirá   a 49,9 % del importe inicial ,     - el 1 de enero de 1994 , dicho elemento se reducirá   a 32,2 % del importe inicial ,     - el 1 de enero de 1995 , dicho elemento se reducirá   a 16,5 % del importe inicial ,     - el 1 de enero de 1996 , se suprimirá todo elemento   fijo .    Artículo 9    1 . En los que se refiere a los productos regulados por   el Reglamento ( CEE ) n º 337/79 del Consejo , de 5 de   febrero de 1979 , sobre organización común del mercado   vitivinícola (4) , el Reino de España y la República   Portuguesa podrán , hasta el final de la primera etapa ,   aplicar en sus intercambios mutuos restricciones   cuantitativas a la importación de los siguientes   productos :    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    22.05 * Vinos de uva estrujada ; mosto de uva   estrujada « apagado » con alcohol ( incluso las   mistelas ) : *     * ex B . Vinos , que no sean los contemplados en   la letra A , presentados en botellas cerradas por un   tapón en forma de « champignon » mantenido por   medio de un sistema de sujeción o de ligaduras ;   vinos que no sean los presentados que tengan , a una   temperatura de 20 ° C , una sobrepresión debida   al anhídrido carbónico en solución , no inferior   a 1 bar e inferior a 3 bars : *     * - Vinos presentados de otro modo que en botellas   cerradas por un tapón « champignon » mantenido   por medio de un sistema de sujeción o de ligaduras ,   que tengan , a una temperatura de 20 ° C , una   sobrepresión debida al anhídrido carbónico en   solución no inferior a 1 bar e inferior a 3 bars . *    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    22.05 ( cont. ) * C . otros : *     * I . que tengan un grado alcohólico adquirido de   13 % vol por lo menos *     * II . que tengan un grado alcohólico adquirido   de más de 13 % vol y no más de 15 % vol *    2 . a ) Las restricciones cuantitativas contempladas en el   apartado 1 consistirán en contingentes anuales   abiertos sin discriminación entre los operadores   económicos .    El Estado miembro importador fijará el   contingente inicial en 1986 para cada producto ,   expresado en volumen :     - bien en 0,1 % de la media de la producción   anual del Estado miembro importador en el   transcurso de los tres últimos años anteriores a   la adhesión de los cuales se disponga de   estadísticas ,     - bien en la media de las importaciones realizadas   procedentes del nuevo Estado miembro   exportador en el transcurso de los tres últimos   años anteriores a la adhesión de los cuales se   disponga de estadísticas , si este último criterio   llevare a un volumen más elevado .    b ) El ritmo mínimo de aumento progresivo de los   contingentes será del 10 % al comienzo de cada   año .    El aumento se añadirá a cada contingente y el   aumento siguiente se calculará sobre la cifra total   obtenida .    c ) Para el período comprendido entre el 1 de marzo   y el 31 de diciembre de 1986 , el contingente   aplicable será igual al contingente inicial , menos un   sexto .    d ) Cuando las importaciones efectuadas en España en   el transcurso de dos años consecutivos sean   inferiores al 90 % del contingente anual abierto , se   suprimirán las restricciones cuantitativas vigentes   en dicho Estado miembro .    e ) En lo que se refiere a Portugal , el contingente   resultante de la aplicación de las letras a ) , b ) y c )   se añadirá al contingente definido en aplicación del   artículo 269 del Acta . La letra d ) del apartado 2   del artículo 269 se aplicará al contingente global   así obtenido .    3 . Durante la segunda etapa , los productos   contemplados en el apartado 1 estarán sujetos al régimen   del MCI definido :     - en los artículos 81 , 82 , 83 y 85 del Acta , en lo   que se refiere a España ,     - en los artículos 249 al 252 del Acta , en lo que se   refiere a Portugal .    Artículo 10    En lo que se refiere a los productos regulados por el   Reglamento ( CEE ) n º 1035/72 del Consejo , de 18 de   mayo de 1972 , sobre organización común de mercado en   el sector de las frutas y hortalizas (5) :    1 ) durante la fase de comprobación de convergencia   contemplada en el artículo 131 del Acta , el Reino de   España aplicará en sus intercambios con Portugal el   régimen , tanto en la importación como en la   exportación , resultante del artículo 136 del Acta ,   sin perjuicio del punto 2 del presente artículo y del   artículo 2 del presente Reglamento ;    2 ) durante dicha primera fase , el apartado 1 del   artículo 137 y los artículos 138 , 139 y 142 del Acta   se aplicarán , « mutatis mutandis » en los   intercambios entre España y Portugal .    No obstante , hasta el 31 de diciembre de 1989 , el   Reino de España podrá aplicar restricciones   cuantitativas a la importación procedente de Portugal   de los productos contemplados en el Anexo III ;    3 ) durante la segunda fase , en caso que las   importaciones en España procedentes de Portugal presenten   o se prevea que presentarán un incremento significativo ,   se podrá decidir , según el procedimiento previsto   en el artículo 33 del Reglamento ( CEE ) n º 1035/72 ,   someter al MCI uno o varios de los productos contemplados   en las letras cc ) de la letra b ) del apartado 2 del   artículo 81 del Acta .    En caso de aplicación del párrafo precedente , se   aplicarán , « mutatis mutandis » los artículos 81 ,   82 , 83 y 85 del Acta ;    4 ) durante la primera etapa , la República Portuguesa   aplicará en sus intercambios con España el régimen ,   tanto en la importación como en la exportación ,   resultante del artículo 267 del Acta , sin perjuicio   del punto 5 del presente artículo y del artículo 2   del presente Reglamento ;    5 ) durante dicha primera etapa , el apartado 1 del   artículo 269 y los artículos 270 y 271 del Acta se   aplicarán « mutatis mutandis » en los intercambios   entre España y Portugal .    No obstante , hasta el final de la primera etapa , la   República Portuguesa podrá aplicar restricciones   cuantitativas a la importación procedente de España   de los productos contemplados en el Anexo IV ;    6 ) durante la segunda etapa , en lo que se refiere a las   importaciones en Portugal , se someterán al MCI los   productos procedentes de España que figuren en la   lista que se establecerá en virtud del apartado 2 del   artículo 286 del Acta . Los artículos 249 al 252 del   Acta se aplicarán « mutatis mutandis » .    Artículo 11    1 . Las restricciones cuantitativas contempladas en los   puntos 2 y 5 del artículo 10 consistirán en la   apertura de contingentes anuales sin discriminación   entre los operadores económicos :    a ) el contingente inicial en 1986 para cada producto ,   expresado en volumen , se fijará :     - bien en 0,6 % de la media de producción anual del   Estado miembro importador en el transcurso de los   tres últimos años anteriores a la adhesión de los   cuales se disponga de estadísticas ,     - o bien en la media de las importaciones realizadas   procedentes del nuevo Estado miembro exportador en el   transcurso de los tres últimos años anteriores a   la adhesión de los cuales se disponga de estadísticas ,   si este último criterio llevare a un volumen más   elevado ;    b ) el ritmo mínimo de aumento progresivo de los   contingentes será del 10 % al comienzo de cada año .    El aumento se añadirá a cada contingente y el aumento   siguiente se calculará sobre la cifra total obtenida ;    c ) para el período comprendido entre el 1 de marzo y   el 31 de diciembre de 1986 , el contingente aplicable será   igual al contingente inicial , disminuyendo un sexto ;    d ) los contingentes resultantes de la aplicación de las   letras a ) , b ) y c ) se añadirán a los contingentes   definidos en aplicación de los artículos 137 y 269 del   Acta . La letra d ) del apartado 3 del artículo 137 y la   letra d ) del apartado 2 del artículo 269 se aplicarán   a los contingentes globales así obtenidos .    2 . En el marco de las restricciones cuantitativas   contempladas en el punto 2 del artículo 10 , las   importaciones en España de los productos contemplados en   el Anexo V requerirán la aplicación de un calendario   dotado de las cantidades de las importaciones que se   definirán en relación con el contingente que se fije   para cada año .    Artículo 12    Para las importaciones en Portugal de los productos   agrícolas que figuran en el Anexo A del Protocolo n º 2   que se incorpora como anexo al Acta , originarios de las   Islas Canarias , se aplicará « mutatis mutandis »   el apartado 1 del artículo 4 del mencionado protocolo ,   sin perjuicio del artículo 2 del presente Reglamento .    Artículo 13    1 . Las modalidades de aplicación del presente   Reglamento se adoptarán según el procedimiento previsto   en el artículo 38 del Reglamento n º 136/66/CEE o ,   según el caso , en los artículos correspondientes a los   otros reglamentos sobre la organización común del   mercado agrícola .    Las modalidades de aplicación :     - relativas a los animales de raza selecta para   reproducción , vivos , de la especie porcina que se   recogen en la subpartida 01.03 A I del arancel aduanero   común se adoptarán según el procedimiento previsto   en el artículo 24 del Reglamento ( CEE ) n º 2759/75   del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , sobre   organización común de mercado en el sector de la carne   de porcino (6) , teniendo competencia el Comité de   gestión establecido por dicho Reglamento ,     - relativas a otros huevos recogidos en la subpartida   04.05 A II del arancel aduanero común se adoptarán   según el procedimiento previsto en el artículo 17   del Reglamento ( CEE ) n º 2771/75 del Consejo , de   29 de octubre de 1975 , sobre organización común de   mercado en el sector de los huevos (7) , teniendo   competencia el Comité de gestión establecido por   dicho Reglamento ,     - relativas a las patatas tempranas que se recogen en la   subpartida 07.01 A II del arancel aduanero común y   a los aguacates que se recogen en la subpartida   08.01 D del arancel aduanero común se adoptarán   según el procedimiento previsto en el artículo 33   del Reglamento ( CEE ) n º 1035/72 , teniendo   competencia el Comité de gestión establecido por   dicho Reglamento .    2 . Las modalidades de aplicación contempladas en el   apartado 1 implican en particular la fijación de los   contingentes iniciales contemplados en los artículos 4 ,   9 y 10 del presente Reglamento .    Artículo 14    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de marzo   de 1986 , a condición de que entre en vigor el Tratado   de adhesión de España y Portugal .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 20 de diciembre de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    R. STEICHEN    (1) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .    (2) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (3) DO n º L 166 de 25 . 6 . 1976 , p. 1 .    (4) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .    (5) DO n º L 118 de 20 . 5 . 1972 , p. 1 .    (6) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (7) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 49 .    ANEXO I    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    01.03 * Animales vivos de la especie porcina : *     * A . de especie doméstica *    01.05 * Aves de corral vivas : *     * A . de un peso unitario que no exceda de 185 g ,   denominadas « polluelos » : *     * ex I . de pavo o de oca : *     * - de pavo *     * ex II . otros : *     * - de gallina *    02.01 * Carnes y despojos comestibles de los animales   que se recogen en los n º 01.01 a 01.04 inclusive ,   frescos , refrigerados o congelados : *     * A . Carnes : *     * III . de la especie porcina : *     * a ) doméstica *     * B . Despojos : *     * II . otros : *     * c ) de la especie porcina doméstica *    04.04 * Queso y requesón : *     * D . Quesos fundidos , que no sean rallados   o en polvo *     * E . otros : *     * I . otros que no sean rallados o en polvo de   un contenido en peso de materias grasas inferior   o igual al 40 % y de un contenido en peso de agua   en la materia no grasa : *     * b ) superior al 47 % e inferior o igual al 72 % :     * ex 1 . Cheddar : *     * - del tipo « Ilba » *     * ex 2 . otros : *     * - del tipo « Holandés » *    04.05 * Huevos de ave y yemas , frescos , desecados   o conservados de otro modo , azucarados o no : *     * A . Huevos con cáscara , frescos o conservados : *     * I . Huevos de aves de corral : *     * a ) Huevos para incubar : *     * ex 1 . de pavo o de oca : *     * - de pavo *     * ex 2 . otros : *     * - de gallina *     * II . otros huevos *    11.08 * Almidones y féculas ; inulina : *     * A . Almidones y féculas ; *     * I . Almidón de maíz *    15.01 * Manteca , otras grasas de cerdo y grasa   de ave de corral prensada , fundida o extraida por   medio de disolventes : *     * A . Manteca y otras grasas de cerdo : *     * II . otras *    ANEXO II    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    01.03 * Animales vivos de la especie porcina : *     * A . de especie doméstica *    01.05 * Aves de corral vivas : *     * A . de un peso unitario que no exceda de 185 gramos ,   denominadas « polluelos » : *     * ex I . de pavo o de oca : *     * - de pavo *     * ex II . otros : *     * - de gallina *    02.01 * Carnes y despojos comestibles de los animales   que se recogen en los n º 01.01 a 01.04 inclusive ,   frescos , refrigerados o congelados : *     * A . Carne : *     * III . de la especie porcina : *     * a ) doméstica *     * B . Despojos : *     * II . otros : *     * c ) de la especie porcina doméstica *    04.05 * Huevos de ave y yemas , frescos , desecados   o conservados de otro modo , azucarados o no : *     * A . Huevos con cáscara , frescos o conservados : *     * I . Huevos de aves de corral : *     * a ) Huevos para incubar : *     * ex 1 . de pavo o de oca : *     * - de pavo *    15.01 * Manteca , otras grasas de cerdo y grasa   de ave de corral prensada , fundida o extraida   por medio de disolventes : *     * A . Manteca y otras grasas de cerdo : *     * II . otras *    ANEXO III    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    07.01 * Legumbres y hortalizas , frescas o   refrigeradas : *     * B . Coles : *     * I . Coliflores *     * G . Zanahorias , nabina , remolacha de mesa ,   salsifíes , apios-nabos , rábanos y otras   raíces comestibles similares : *     * ex II . Zanahorias y nabinas : *     * - Zanahorias *     * ex H . Cebollas , chalotes y ajos : *     * - Cebollas y ajos *     * M . Tomates *    08.02 * Cítricos , frescos o secos : *     * A . Naranjas *     * B . Mandarinas , incluso tangerinas y satsumas ;   clementinas , wilkings y otros híbridos similares   de cítricos : *     * ex II . otros *     * - Mandarinas , incluso tangerinas y satsumas *     * C . Limones *    08.04 * Uvas , frescas o secas : *     * A . frescas : *     * I . de mesa *    08.06 * Manzanas , peras y membrillos , frescos : *     * A . Manzanas *     * B . Peras *   08.07 * Frutas de hueso , frescas : *     * A . Albaricoques *     * ex B . Melocotones , incluso los bruñones   y nectarinas *     * - Melocotones *    ANEXO IV    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    07.01 * Legumbres y hortalizas , frescas o   refrigeradas : *     * B . Coles : *     * I . Coliflores : *     * ex a ) de 15 de abril a 30 de noviembre : *     * - de 1 a 30 de noviembre *     * ex b ) de 1 de diciembre a 14 de abril : *     * - de 1 de diciembre a 31 de marzo *     * ex H . Cebollas , chalotes y ajos : *     * - Cebollas , de 1 de agosto a 30 de noviembre *     * - Ajos , de 1 de agosto a 31 de diciembre *     * M . Tomates : *     * ex I . de 1 de noviembre a 14 de mayo : *     * - de 1 de diciembre a 14 de mayo *     * ex II . de 15 de mayo a 31 de octubre : *     * - de 15 de mayo a 31 de mayo *    08.02 * Cítricos , frescos o secos : *     * A . Naranjas : *     * I . Naranjas dulces , frescas : *      a ) de 1 de abril a 30 de abril *     * b ) de 1 de mayo a 15 de mayo *     * ex c ) de 16 de mayo a 15 de octubre : *     * - de 16 de mayo a 31 de agosto *     * ex d ) de 16 de octubre a 31 de marzo : *     * - de 1 de febrero a 31 de marzo *     * II . Otros : *     * ex a ) de 1 de abril a 15 de octubre : *     * - de 1 de abril a 31 de agosto *     * ex b ) de 16 de octubre a 31 de marzo : *     * - de 1 de febrero a 31 de marzo *     * B . Mandarinas , incluso tangerinas y satsumas ;   clementinas , wilkings y otros híbridos similares   de cítricos : *     * ex II . otros : *     * - Mandarinas , incluso tangerinas y satsumas ,   de 1 de noviembre a 31 de marzo *     * ex C . Limones : *     * - de 1 de junio a 31 de octubre *    08.04 * Uvas , frescas o secas : *     * A . frescas : *     * I . de mesa : *     * ex b ) de 15 de julio a 31 de octubre : *     * - de 15 de agosto a 30 de septiembre *    08.06 * Manzanas , peras y membrillos , frescos :      * A . Manzanas : *     * II . otros : *     * ex b ) de 1 de enero a 31 de marzo : *     * - de 1 a 31 de marzo *     * ex c ) de 1 de abril a 31 de julio : *     * - de 1 de abril a 30 de junio *    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    08.06 ( cont. ) * B . Peras : *     * II . otros : *     * ex a ) de 1 de enero a 31 de marzo : *     * - de 1 de febrero a 31 de marzo *     * b ) de 1 de abril a 15 de julio *     * c ) de 16 de julio a 31 de julio *     * ex d ) de 1 de agosto a 31 de diciembre : *     * - de 1 a 31 de agosto *    08.07 * Frutas de hueso , frescas : *     * ex A . Albaricoques : *     * - de 15 de junio a 15 de julio *     * ex B . Melocotones , incluso los bruñones   y nectarinas : *     * - Melocotones , de 1 de mayo a 30 de septiembre *    ANEXO V    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía * Cantidad expresada en porcentaje   del contingente anual *    08.06 * Manzanas , peras y membrillos , frescos : * *     * A . Manzanas : * *     * ex I . Manzanas para cidra , presentadas a granel ,   de 16 de septiembre a 15 de diciembre : * *     * - de 16 de septiembre a 30 de noviembre * 15 % *     * II . otros : * *     * ex a ) de 1 de agosto a 31 de diciembre : * *     * - de 1 de septiembre a 30 de noviembre * 15 % *     * B . Peras : * *     * ex I . Peras para perada , presentadas a granel ,   del 1 de agosto al 31 de diciembre : * *     * - del 1 de agosto al 16 de diciembre * 25 % *     * II . otros : * *     * c ) de 16 de julio a 31 de julio * 25 % *     * ex d ) de 1 de agosto a 31 de diciembre * 25 % *     * - de 1 de agosto a 16 de diciembre * 25 % *    08.07 * Frutas de hueso , frescas : * *     * ex A . Albaricoques : * *     * - de 1 de mayo a 31 de julio * 25 % *     * ex B . Melocotones , incluso los bruñones   y nectarinas : * *     * - Melocotones , de 15 de junio a 15 de septiembre *   25 %