CELEX: 31991D0514
Language: it
Date: 1991-09-06 00:00:00
Title: 91/514/CEE: Decisione della Commissione del 6 settembre 1991 che modifica la settima decisione 85/355/CEE del Consiglio relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi e la settima decisione 85/356/CEE del Consiglio relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi

Avis juridique important

|

31991D0514

91/514/CEE: Decisione della Commissione del 6 settembre 1991 che modifica la settima decisione 85/355/CEE del Consiglio relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi e la settima decisione 85/356/CEE del Consiglio relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 278 del 05/10/1991 pag. 0027 - 0032 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 39 pag. 0100  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 39 pag. 0100 

DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 6 settembre 1991  che modifica la settima decisione 85/355/CEE del Consiglio relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi e la settima decisione 85/356/CEE  del Consiglio relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi  (91/514/CEE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  vista la direttiva 66/401/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante foraggere (1), modificata da ultimo dalla direttiva 90/654/CEE (2), in particolare l'articolo 16, paragrafo 1, lettera b),  vista la direttiva 66/402/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di cereali (3), modificata da ultimo dalla direttiva 90/654/CEE, in particolare l'articolo 16, paragrafo 1, lettera b),  vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio, del 30 giugno 1969, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra (4), modificata da ultimo dalla direttiva 90/654/CEE, in particolare l'articolo 15, paragrafo 1, lettera b),   vista la settima decisione 85/355/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1985, relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi (5), modificata da ultimo dalla direttiva 90/654/CEE, in particolare l'articolo  2,  vista la settima decisione 85/356/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1985, relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi (6), modificata da ultimo dalla direttiva 90/654/CEE, in particolare l'articolo 4,  considerando che la decisione 85/355/CEE del Consiglio stabilisce che le ispezioni in campo delle colture di sementi di determinate specie effetuate in taluni paesi terzi soddisfano le condizioni previste dalle direttive 66/401/CEE, 66/402/CEE e  69/208/CEE;  considerando che la decisione 85/356/CEE del Consiglio stabilisce che le sementi di talune specie prodotte in taluni paesi terzi sono equivalenti alle corrispondenti sementi prodotte nella Comunità;  considerando che, per talune specie, tali disposizioni riguardano la Cecoslovacchia, l'Ungheria, la Polonia, la Romania, il Cile, gli Stati Uniti d'America, l'Uruguay e la Iugoslavia,  considerando che la denominazione « Cecoslovacchia » è stata mutata in « Repubblica federativa ceca e slovacca » e che pertanto devono essere apportate le opportune modifiche agli allegati delle decisioni 85/355/CEE e 85/356/CEE;  considerando che sono mutati i nomi dei servizi che effettuano le ispezioni in campo e la certificazione delle sementi in Cecoslovacchia, in Ungheria, negli Stati Uniti d'America e in Iugoslavia; che devono pertanto essere apportate le opportune  modifiche agli allegati delle decisioni 85/355/CEE e 85/356/CEE;  considerando che l'esame delle disposizioni vigenti in Ungheria, Polonia, Romania, Cile e Uruguay nonché delle loro modalità di applicazione ha dimostrato che:  - in Ungheria, per quanto riguarda l'agrostide bianca, l'agrostide stolonifera e la scagliola,  - in Polonia, per quanto riguarda l'agrostide canina, il trifoglio ibrido, il trifoglio persico, la facelia tanacetifolia e la canapa,  - in Romania, per quanto riguarda il frumento,  - in Cile, per quanto riguarda il trifoglio persico, il lupino bianco, il frumento duro, il frumento, l'avena, l'orzo e la colza,  - in Uruguay, per quanto riguarda il lino/lino da olio,  le prescritte ispezioni in campo soddisfano le condizioni stabilite nell'allegato I delle direttivie 66/401/CEE, 66/402/CEE e 69/208/CEE; che le disposizioni relative alle caratteristiche delle sementi, all'identità, all'esame, all'identificazione e al  controllo delle sementi raccolte e controllate in tali paesi offrono le stesse garanzie delle disposizioni applicabili per le sementi dello stesso tipo raccolte e controllate all'interno della Comunità;  considerando che dev'essere pertanto estesa l'equivalenza in vigore per i cinque paesi citati;  considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per le sementi e i materiali di moltiplicazione agricoli, orticoli e forestali,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  Al punto 1.1 della leggenda nella parte I degli allegati delle decisioni 85/355/CEE e 85/356/CEE la denominazione « Cecoslovacchia » è sostituita da « Repubblica federativa ceca e slovacca ».  Articolo 2  La tabella di cui alla parte I, punto 2 dell'allegato della decisione 85/355/CEE è modificata conformemente all'allegato I.  Articolo 3  La tabella di cui alla parte I, punto 2 dell'allegato della decisione 85/356/CEE è modificata conformemente all'allegato II.  Articolo 4  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione. Fatto a Bruxelles, il 6 settembre 1991. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. 125 dell'11. 7. 1966, pag. 2298/66. (2) GU n. L 353 del 17. 12. 1990, pag. 48. (3) GU n. 125 dell'11. 7. 1966, pag. 2309/66. (4) GU n. L 169 del 10. 7. 1969, pag. 3. (5) GU n. L 195 del 26. 7. 1985, pag. 1. (6) GU n. L 195 del 26. 7.  1985, pag. 20.    ALLEGATO I  1. Nella parte della colonna 2 relativa alla Cecoslovacchia, « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » è inserito dopo « Ustrední kontrolní a zkusební ustav zemedelsky/Central  Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».  2. Nella parte della colonna 2 relativa all'Ungheria, l'indirizzo « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » è sostituito da « Mez ogazdasági Min osít o Intézet, Budapest ».  3. Nella parte della colonna 3 relativa all'Ungheria, le specie « Agrostis gigantea » e « Agrostis stolonifera » sono inserite prima di « Alopecurus pratensis » e la specie « Phalaris canariensis » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  4. Nella parte della colonna 3 relativa alla Polonia, la specie « Agrostis canina » è inserita prima di « Agrostis gigantea », la specie « Trifolium hybridum » è inserita prima di « Trifolium incarnatum », la specie « Trifolium resupinatum » è inserita  prima di « Vicia faba (partim) », la specie « Phacelia tanacetifolia » è inserita prima di « Secale cereale » e la specie « Cannabis sativa » è inserita prima di « Carum carvi ».  5. Nella parte della colonna 3 relativa alla Romania, la specie « Triticum aestivum » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  6. Nella parte della colonna 3 relativa al Cile, l'elenco delle specie è sostituito dal seguente elenco:  « - 66/400  Beta vulgaris  - 66/401  Lupinus albus  Medicago sativa  Trifolium pratense  Trifolium resupinatum  - 66/402  Avena sativa  Hordeum vulgare  Triticum aestivum  Triticum durum  Zea mays  - 69/208  Brassica napus ssp oleifera  Helianthus annuus ».  7. Nella parte della colonna 2 relativa agli Stati Uniti, « Arkansas State Plant Board, PO Box 1069, Little Rock, Arkansas 72203 » è inserito dopo « Arizona Crop Improvement Association Inc., Auburn University » e « Mississippi Seed Improvement  Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » è inserito dopo « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».  8. Nella parte della colonna 3 relativa all'Uruguay, la specie « Linum usitatissimum » è inserita dopo « Helianthus annuus ».  9. Nella parte della colonna 2 relativa alla Iugoslavia, « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb »  sostituiscono l'intero elenco.     ALLEGATO II  1. Nella parte della colonna 2 relativa alla Cecoslovacchia, « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » è inserito dopo « Ustrední kontrolní a zkusební ustav zemedelsky/Central  Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».  2. Nella parte della colonna 2 relativa all'Ungheria, l'indirizzo « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » è sostituito da « Mez ogazdasagi Min osít o Intézet, Budapest ».  3. Nella parte della colonna 3 relativa all'Ungheria, le specie « Agrostis gigantea » e « Agrostis stolonifera » sono inserite prima di « Alopecurus pratensis » e la specie « Phalaris canariensis » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  4. Nella parte relativa alla Polonia, le colonne 3, 4 e 5 sono sostituite dalle seguenti colonne:       3  4  5         « - 66/400  - Basic seed/Semences de base  B  Beta vulgaris  - Certified seed/Semences certifiées  CZ/1  - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Agrostis canina  Agrostis gigantea  Agrostis stolonifera  Agrostis tenuis  Alopecurus pratensis  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première géneration  CZ/1  Arrhenatherum elatius    Dactylis glomerata    Festuca arundinacea    Festuca ovina    Festuca pratensis    Festuca rubra    Lolium multiflorum     Lolium perenne    Lolium x hybridum    Phleum pratense    Poa palustris    Poa pratensis    Medicago x varia    Onobrychis viciifolia    Pisum sativum (partim)    Trifolium hybridum    Trifolium incarnatum    Trifolium pratense    Trifolium repens     Trifolium resupinatum    Brassica napus var. napobrassica    Brassica oleracea convar. acephala    Raphanus sativus ssp. oleifera    - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Lupinus albus  Lupinus angustifolius  Lupinus luteus  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  Vicia faba (partim)  Vicia sativa  Vicia villosa  - Certified seed 2nd generation/Semences certifiées deuxième génération  CZ/2  - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Lotus corniculatus  Medicago lupulina  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1   - Commercial seed/Semences  commerciales  COM  - 66/402  - Basic seed/Semences de base  B  Avena sativa  Hordeum vulgare  Phacelia tanacetifolia  Secale cereale  Triticum aestivum  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  - 69/208  - Basic seed/Semences de base  B  Brassica rapa (partim) (1)  Brassica napus ssp. oleifera (1)  Cannabis sativa  Carum carvi  Papaver somniferum  Sinapis alba (1)  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première genération  CZ/1 »     5. Nella parte della colonna 3 relativa alla Romania, la specie « Triticum aestivum » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  6. Nella parte relativa al Cile, le colonne 3, 4 e 5, sono sostituite dalle seguenti colonne:       3  4  5      « - 66/400  - Basic seed/Semences de base  B  Beta vulgaris  - Certified seed/Semences certifiées  CZ/1  - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Lupinus albus  Medicago sativa  Trifolium pratense  Trifolium resupinatum  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  - 66/402  - Basic seed/Semences de base  B  Avena sativa  Hordeum vulgare  Triticum aestivum  Triticum durum  Zea mays  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  - 69/208  - Basic seed/Semences de base  B  Brassica napus ssp. oleifera  Helianthus annuus  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1 »     7. Nella parte della colonna 2 relativa agli Stati Uniti, « Arkansas State Plant Board, PO Box 1069, Little Rock, Arkansas 72203 » è inserito  dopo « Arizona Crop Improvement Association Inc., Auburn University » e « Mississippi Seed Improvement Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » è inserito dopo « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».  8. Nella parte della colonna 3 relativa all'Uruguay, la specie « Linum usitatissimum » è inserita dopo « Helianthus annuus ».  9. Nella parte della colonna 2 relativa alla Iugoslavia, « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb »  sostituiscono l'intero elenco.    ALLEGATO I  1. Nella parte della colonna 2 relativa alla Cecoslovacchia, « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » è inserito dopo « Ustrední kontrolní a zkusební ustav zemedelsky/Central  Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».  2. Nella parte della colonna 2 relativa all'Ungheria, l'indirizzo « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » è sostituito da « Mez ogazdasági Min osít o Intézet, Budapest ».  3. Nella parte della colonna 3 relativa all'Ungheria, le specie « Agrostis gigantea » e « Agrostis stolonifera » sono inserite prima di « Alopecurus pratensis » e la specie « Phalaris canariensis » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  4. Nella parte della colonna 3 relativa alla Polonia, la specie « Agrostis canina » è inserita prima di « Agrostis gigantea », la specie « Trifolium hybridum » è inserita prima di « Trifolium incarnatum », la specie « Trifolium resupinatum » è inserita  prima di « Vicia faba (partim) », la specie « Phacelia tanacetifolia » è inserita prima di « Secale cereale » e la specie « Cannabis sativa » è inserita prima di « Carum carvi ».  5. Nella parte della colonna 3 relativa alla Romania, la specie « Triticum aestivum » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  6. Nella parte della colonna 3 relativa al Cile, l'elenco delle specie è sostituito dal seguente elenco:  « - 66/400  Beta vulgaris  - 66/401  Lupinus albus  Medicago sativa  Trifolium pratense  Trifolium resupinatum  - 66/402  Avena sativa  Hordeum vulgare  Triticum aestivum  Triticum durum  Zea mays  - 69/208  Brassica napus ssp oleifera  Helianthus annuus ».  7. Nella parte della colonna 2 relativa agli Stati Uniti, « Arkansas State Plant Board, PO Box 1069, Little Rock, Arkansas 72203 » è inserito dopo « Arizona Crop Improvement Association Inc., Auburn University » e « Mississippi Seed Improvement  Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » è inserito dopo « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».  8. Nella parte della colonna 3 relativa all'Uruguay, la specie « Linum usitatissimum » è inserita dopo « Helianthus annuus ».  9. Nella parte della colonna 2 relativa alla Iugoslavia, « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb »  sostituiscono l'intero elenco.      ALLEGATO II  1. Nella parte della colonna 2 relativa alla Cecoslovacchia, « Central Controlling and Testing Institute for Agriculture, Matuskova 21, 8000 Bratislava » è inserito dopo « Ustrední kontrolní a zkusební ustav zemedelsky/Central  Institute for Control and Testing in Agriculture, Praha ».  2. Nella parte della colonna 2 relativa all'Ungheria, l'indirizzo « N ovénytermesztési és Min osít o Intézet, Budapest » è sostituito da « Mez ogazdasagi Min osít o Intézet, Budapest ».  3. Nella parte della colonna 3 relativa all'Ungheria, le specie « Agrostis gigantea » e « Agrostis stolonifera » sono inserite prima di « Alopecurus pratensis » e la specie « Phalaris canariensis » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  4. Nella parte relativa alla Polonia, le colonne 3, 4 e 5 sono sostituite dalle seguenti colonne:       3  4  5         « - 66/400  - Basic seed/Semences de base  B  Beta vulgaris  - Certified seed/Semences certifiées  CZ/1  - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Agrostis canina  Agrostis gigantea  Agrostis stolonifera  Agrostis tenuis  Alopecurus pratensis  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première géneration  CZ/1  Arrhenatherum elatius    Dactylis glomerata    Festuca arundinacea    Festuca ovina    Festuca pratensis    Festuca rubra    Lolium multiflorum     Lolium perenne    Lolium x hybridum    Phleum pratense    Poa palustris    Poa pratensis    Medicago x varia    Onobrychis viciifolia    Pisum sativum (partim)    Trifolium hybridum    Trifolium incarnatum    Trifolium pratense    Trifolium repens     Trifolium resupinatum    Brassica napus var. napobrassica    Brassica oleracea convar. acephala    Raphanus sativus ssp. oleifera    - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Lupinus albus  Lupinus angustifolius  Lupinus luteus  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  Vicia faba (partim)  Vicia sativa  Vicia villosa  - Certified seed 2nd generation/Semences certifiées deuxième génération  CZ/2  - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Lotus corniculatus  Medicago lupulina  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1   - Commercial seed/Semences  commerciales  COM  - 66/402  - Basic seed/Semences de base  B  Avena sativa  Hordeum vulgare  Phacelia tanacetifolia  Secale cereale  Triticum aestivum  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  - 69/208  - Basic seed/Semences de base  B  Brassica rapa (partim) (1)  Brassica napus ssp. oleifera (1)  Cannabis sativa  Carum carvi  Papaver somniferum  Sinapis alba (1)  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première genération  CZ/1 »     5. Nella parte della colonna 3 relativa alla Romania, la specie « Triticum aestivum » è inserita dopo « Hordeum vulgare ».  6. Nella parte relativa al Cile, le colonne 3, 4 e 5, sono sostituite dalle seguenti colonne:       3  4  5      « - 66/400  - Basic seed/Semences de base  B  Beta vulgaris  - Certified seed/Semences certifiées  CZ/1  - 66/401  - Basic seed/Semences de base  B  Lupinus albus  Medicago sativa  Trifolium pratense  Trifolium resupinatum  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  - 66/402  - Basic seed/Semences de base  B  Avena sativa  Hordeum vulgare  Triticum aestivum  Triticum durum  Zea mays  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1  - 69/208  - Basic seed/Semences de base  B  Brassica napus ssp. oleifera  Helianthus annuus  - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées première génération  CZ/1 »     7. Nella parte della colonna 2 relativa agli Stati Uniti, « Arkansas State Plant Board, PO Box 1069, Little Rock, Arkansas 72203 » è inserito  dopo « Arizona Crop Improvement Association Inc., Auburn University » e « Mississippi Seed Improvement Association, PO Drawer MS, Mississippi State, MS 39762 » è inserito dopo « Minnesota Crop Improvement Association, University of Minnesota ».  8. Nella parte della colonna 3 relativa all'Uruguay, la specie « Linum usitatissimum » è inserita dopo « Helianthus annuus ».  9. Nella parte della colonna 2 relativa alla Iugoslavia, « Institute of Field and Vegetable Crops, 30, M. Gorki, 21000 Novi Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb »  sostituiscono l'intero elenco.