CELEX: 62007TN0149
Language: sv
Date: 2007-05-07 00:00:00
Title: Mål T-149/07: Talan väckt den 7 maj 2007 – ThyssenKrupp Elevator mot kommissionen

7.7.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 155/33
            
         Talan väckt den 7 maj 2007 – ThyssenKrupp Elevator mot kommissionen
   (Mål T-149/07)
   (2007/C 155/60)
   Rättegångsspråk: tyska
   Parter
   
      Sökande: ThyssenKrupp Elevator (Düsseldorf, Tyskland) (ombud: advokaterna T. Klose och J. Ziebarth)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara det angripna beslutet vad rör sökanden,
            
         
               —
            
            
               i andra hand nedsätta de böter som sökanden ålagts solidariskt
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden vänder sig mot kommissionens beslut K(2007) 512 slutlig av den 21 februari 2007 i ärende COMP/E-1/38.823 – PO/Elevators and Escalators. I det angripna beslutet åläggs sökanden och andra företag böter på grund av att de har deltagit i karteller avseende installation och service avseende hissar och rulltrappor i Belgien, Tyskland och Luxemburg. Enligt kommissionen har de berörda företagen brutit mot artikel 81 EG.
   Sökanden anför följande grunder för sin talan:
   
               —
            
            
               Kommissionen saknar behörighet, eftersom den lokala överträdelsen saknar mellanstatlig betydelse.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av principen ne bis in idem, eftersom kommissionen inte har beaktat att sökanden innan förfarandet inleddes meddelats amnesti av konkurrensmyndigheterna i Belgien och Luxemburg.
            
         
               —
            
            
               Villkoren för solidariskt ansvar mellan sökanden och dess moderbolag är inte uppfyllda, då bolagen är juridiskt och ekonomiskt självständiga och det saknas sakliga skäl att ålägga sökanden böter.
            
         
               —
            
            
               Det grundbelopp som använts när böterna bestämts är oproportionerligt med hänsyn till den volym på marknaden som är i fråga.
            
         
               —
            
            
               Den multiplikator som använts i avskräckande syfte är rättsstridig, eftersom kommissionen har avvikit från hur den har behandlat andra företag av jämförbar storlek vad avser jämförbara fall som kommissionen beslutat om vid samma tillfälle.
            
         
               —
            
            
               Tillägget för upprepade överträdelser vid bötesbeloppets bestämmande saknar stöd, eftersom kommissionen felaktigt har beaktat preliminära böter.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1/2003 (1), då kommissionen vad avser maximibeloppet på 10 procent av det berörda företagets omsättning endast får beakta dotterbolagets omsättning.
            
         
               —
            
            
               Meddelandet om immunitet mot böter och nedsättning av böter (2) har tillämpats på ett rättsstridigt sätt, då sökandens samarbete inte har beaktats i tillräcklig grad.
            
         
      (1)  Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, s. 1).
   
      (2)  Kommissionens meddelande om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden (EGT 2002, C 45, s. 3).