CELEX: 31979R1767
Language: da
Date: 1979-08-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1767/79 af 9. august 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb som følge af udviklingen i valutakurserne for pund sterling

13 . 8 . 79                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 204/ 1
                                                                           I
                                                   (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1767/79
                                                                  af 9. august 1979
                  om ændring af de monetære udligningsbeløb som følge af udviklingen i valutakurserne
                                                                  for pund sterling
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                betingelser i artikel 2, stk. 1 , litra b), i forordning
FÆLLESSKABER HAR —                                                             ( EØF) nr. 974/71 , der berettiger til anvendelse af
                                                                              monetære udligningsbeløb, opfyldt ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                              overensstemmelse med udtalelse fra de pågældende
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                                  forvaltningskomiteer —
nr. 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunktur­
politiske foranstaltninger, der skal træffes inden for
landbrugssektoren som følge af den midlertidige ud­                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
videlse af grænserne for kursudsving i visse medlems­
staters valutaer 0 ), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 987/79 (2 ), særlig artikel 6, og                                                             Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                                1 . Bilag I til forordning (EØF) nr. 1367/79 sup­
                                                                               pleres med de kolonner med overskriften » United
De monetære udligningsbeløb, som blev indført ved                             Kingdom «, der er anført i bilag I til nærværende
forordning ( EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­                          forordning.
missionens forordning ( EØF) nr. 1367/79 af 29. juni
1979 (3 ), senest ændret ved forordning (EØF)                                 2.     Bilag II og III til forordning (EØF) nr. 1367/79
nr. 1716/79 (4 ); der fastsættes i denne forordning                           erstattes af bilag II og III til nærværende forordning.
ingen monetære udligningsbeløb for Det forenede
Kongerige;
                                                                                                        Artikel 2
kurserne på valutamarkedet for pund sterling er siden
den 1 . august 1979 faldet mærkbart ; derfor er de                            Denne forordning træder i kraft den 13 . august 1979 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . august 1979 .
                                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                                        Næstformand
 (!)  EFT  nr.  L 106    af 12. 5 . 1971 , s . 1 .
 (2 ) EFT  nr . L 123    af 19 . 5 . 1979, s . 9 .
 (■•) EFT   nr. L  164   af 2 . 7. 1979, s . 1 .
 H    EFT  nr . L  198   af 4 . 8 . 1979, s. 18 .
 ---pagebreak--- Nr. L 204/2                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     13 . 8 . 79
                 ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            L/t              L/t                Lit/t        FF/t
                                  1                          5                6                   7            8
               10.01 A                                    1,856
               10.01 B                                    2,751
               10.02                                      1,765
               10.03                                      1,647
               10.04                                      1,585
               10.05 B                                    1,647
               10.07 B                                    1,622
               10.07 C                                    1,622
               11.01 A                                    2,356
               11.01 B                                    2,229
               11.02 A I a)                               3,831
               11.02 A I b)                               2,545
               11.01 C                                    1,680
               11.01 D                                    1,617
               11.01 El                                   2,306
               11.01 E II                                 1,516
            ex 11.01 G O                                  1,654
            ex 11.01 G (a)                                 1,654
               11.02 All                                   1,800
               11.02 A III                                2,306
               11.02 A IV                                 2,219
               11.02 A V a) 1                             2,471
                11.02 AV a) 2                             2,471
               11.02 A V b)                                1,680
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 204/3
                                                                   Montants à octroyer å l' importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                           and charged on exports
                       CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                      doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                      gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ t               £/t              Lit/t         FF/t
                              1                           5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII (*)                          1,654
            ex 11.02 A VII (2)                          1,654
               11.02 B la) 1                            1,680
               11.02 B I a) 2 aa)                       1,617
               11.02 B I a) 2 bb)                       1,617
               11.02 B I b) 1                           2,306
               11.02 B I b) 2                           2,219
               11.02 B II a)                            1,893
               11.02 B II b)                            1,800
               11.02 B II c)                            1,680
            ex 11.02 B II d) O                          1,654
            ex 11.02 B II d) (2)                        1,654
               11.02 C I                                1,893
               11.02 C II                               1,800
               11.02 C III                              2,636
               11.02 C IV                               1,617
               11.02 C V                                1,680
            ex 11.02 C VI (*)                           1,654
            ex 11.02 C VI (2)                           1,654
               11.02 D I                                1,893
               11.02 D II                               1,800
               11.02 D III                              1,680
               11.02 D IV                               1,617
               11.02 DV                                 1,680
            ex 11.02 D VI (*)                           1,654
            ex 11.02 D VI (2)                           1,654
               11.02 E I a) 1                           1,680
               11.02 E I a) 2                           1,617
               11.02 E I b) 1                           2,306
               11.02 E I b) 2                           2,853
               11.02 E II a)                            1,893
               11.02 E II  b)                           1,800
               11.02 E II  c)                           1,812
            ex 11.02 E II  d) 2 (*)                     1,654
            ex 11.02 E II  d) 2 (2)                     1,654
               11.02 F I                                1,893
               11.02 F II                               1,800
               11.02 F III                              1,680
 ---pagebreak--- Nr. L 204/4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     13 . 8 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t              Lit/ t        FF/ t
                                   1                           5                  6                 7             8
               11.02 F IV                                    1,617
               11.02 F V                                     1,680
            ex 11.02 F VII l1)                               1,654
            ex 11.02 F VII (2)                               1,654
               11.02 G I                                     1,392
               11.02 G II                                    1,120
               11.07 A I a)                                  3,304
               11.07 A I b)                                  2,469
               11.07 A II a)                                 2,932
               11.07 A II b)                                 2,191
               11.07 B                                       2,554
               11.08 AI                                      2,488
               11.08 A III                                   3,842
               11.08 A IV                                    2,988
               11.08 AV                                      2,488
               11.09                                         6,682
               17.02 B II a) (3)                             3,245
               17.02 B II b) (3)                             2,488
               21.07 F II                                    2,488
               23.02 A I a)                                  0,464
               23.02 A I b)                                  1,494
               23.02 A II a)                                 0,412
               23.02 A II b)                                 1,648
               23.03 A I                                     2,965
               23.07 B I a) 1                                0,264
               23.07 B I  a) 2 (4)                           0,264
               23.07 B I  b) 1                               0,824
               23.07 B I  b) 2 (4)                           0,824
               23.07 B I  c) 1 (5)                           1,647
               23.07 B I  c) 2 (4) (5)                       1,647
 ---pagebreak---  13 . 8 . 79                                       Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 204/5
                                                                    Fodnoter
(*) Hirse.
(2) Sorghum.
(*) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                          Forbunds­    Belgien/       Neder­  Det forenede Irland Italien     Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som    republikken Luxembourg      landene
                granulat (med undtagelse af valle)                                             Kongerige
                     i den færdige vare                   Tyskland
                                                            DM/t       bfr. /lfr. /t   fl. /t      £/t       £/t   lire/t       ffr. /t
     over 12 % , men under 30 %                                                                   1,33
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                     2,66
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
          — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
          — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
          af den færdige vare af :
          — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
          — valle, i pulverform eller som granulat,
          — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der
     ikke monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb
     skal opkræves .
     Ved afslutning af toldformaliteterne ved :
     — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcise­
     ring af vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         13.8.79
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                6                  7              8
               01.03 A II a)                                  0,835
               01.03 A II b)                                  0,982
               02.01 A III a) 1                               1,277
               02.01 A III a) 2                               1,851
               02.01 A III a) 3                               1,430
                02.01 A III a) 4                              2,068
                02.01 A III a) 5                              1,111
                02.01 A III a) 6 aa)                          2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                       2,068
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       1,430
                02.05 A I                                     0,511
                02.05 A II                                    0,562
                02.05 B                                       0,306
                02.06 B I a) 1                                 1,277
                02.06 B I a) 2 aa)                             1,634
                02.06 B I a) 2 bb)                             1,634
                02.06 B I a) 2 cc)                             1,788
                02.06 B I a) 3                                 1,851
                02.06 B I a) 4                                 1,430
                02.06 B I a) 5                                 2,068
                02.06 B I a) 6                                 1,111
             ex 02.06 B I a) 7 l1)                             2,068
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                             1,430
                02.06 B I b) 1                                 1,277
                02.06 B I b) 2 aa)                             1,634
                02.06 B I b) 2 bb)                             1,634
                02.06 B I b) 2 cc)                             1,788
                 02.06 B I b) 3 aa)                            1,851
                 02.06 B I b) 3 bb)                            3,601
                 02.06 B I b) 4 aa)                            1,430
                 02.06 B I b) 4 bb)                            2,835
                 02.06 B I b) 5 aa)                            2,068
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 204/7
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                         and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                    £/ 100 kg         £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                                 5                6                    7             8
                02.06   B I b) 5    bb)                                3,562
                02.06   B I b) 6    aa)                                1,111
                02.06   B I b) 6    bb)                                1,851
            ex 02.06    B I b) 7    aa) (l)                            2,068
            ex 02.06    B I b) 7    aa) (2)                            1,430
                02.06   B I b) 7    bb) (*)                            3,601
                15.01   A I ( a)                                      0,409
                15.01 A II                                             0,409
                16.01 A                                                1,788
                16.01 B I (b) (3)                                      3,001
                16.01 B II (b) (3)                                     2,043
                16.02 A II                                             1,660
                16.02 B III a) 1                                       1,724
                16.02 B III a) 2 aa) 11                                3,128
                16.02 B III a) 2 aa) 22                                2,618
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            1,724
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                               1,430
                16.02 B III a) 2 cc)                                   0,855
            (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets .
            (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (*) — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti , disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            (x) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
            (*) Produits autres que ceux visés à la note (x).
            (*) Other products than those falling under (*).
            (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (l).
            (') Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (*) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   13 . 8 . 79
             (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                 sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
             (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in 'de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (s) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
             (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à determiner par les autorités compétentes,
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen,
             (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
             (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 204/9
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
             RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                  £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                 5                 6                  7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II O (7)                                    1,383
                                               — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
               02.01   A   II a)  1                                2,627
               02.01   A   II a)  2                                2,102
               02.01   A   II a)  3                                3,153
               02.01   A   II a)  4 aa)                            2,102
               02.01   A   II a)  4 bb)                            3,596
               02.01   A   II b)   1 (2)                           2,337
               02.01   A   II b)  2 (2)                             1,870
               02.01   A   II b)  3 (2)                            2,921
               02.01   A   II b)  4 aa) (2)                         1,870
               02.01   A   II b)  4 bb) 11 (*)                     2,921
               02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                 2,921
               02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                    2,921
               02.06   C I a) 1                                    2,102
               02.06 C I a) 2                                      3,001
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                          3,001
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                           1,798
            ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                           1,203
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 10                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            13 . 8 . 79
(M Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
f1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(■) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes .
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à 1 exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4 ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(•)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(')  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (®) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(8) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce«
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260177 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i »am­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 204/ 11
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                £                  £                 Lit             FF
                                     1                          5                  6                   7              8
                                                        — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
            01.05 A I                                        0,136
            01.05 A II                                      0,064
                                                          — 100 kg
            01.05 B I                                        0,252
            01.05 B II                                       0,398
            01.05 B III                                      0,359
            01.05 B IV                                       0,269
            01.05 B V                                        0,437
            02.02 A I a)                                     0,317
            02.02 A  I b)                                    0,361
            02.02 A  I c)                                    0,393
            02.02 A  II a)                                   0,468
            02.02 A II b)                                    0,569
            02.02 A II c)                                    0,632
            02.02 A III a)                                   0,512
            02.02 A III b)                                   0,560
            02.02 A IV                                       0,384
            02.02 A V                                        0,625
            02.02 B I                                        0,999
            02.02 B II a) 1                                  0,432
            02.02 B II a) 2                                  0,695
            02.02 B II a) 3                                  0,616
            02.02 B II a) 4                                  0,422
            02.02 B II a) 5                                  0,687
            02.02 B II b)                                    0,325
            02.02 B II c)                                    0,225
            02.02 B II d) 1                                  0,840
            02.02 B II d) 2                                  0,633
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           13 . 8 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports
                            CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr . van het
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia      France
                                                                       £                  £                 Lit          FF
                                      1                                5                  6                   7           8
                                                                — 100 kg
             02.02 B II d ) 3                                        0,595
             02.02 B II e) 1                                         0,812
             02.02 B II e) 2 aa)                                     0,345
             02.02 B II e) 2 bb)                                     0,595
             02.02 B II e) 3                                         0,559
             02.02 B II f)                                           0,999
             02.02 C                                                 0,225
            02.05 C                                                  0,500
                                        — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a) 1                                           0,097
            04.05 A I a) 2                                           0,040
                                                                 — 100 kg —
             04.05 A I b)                                            0,421
            04.05 B I a) 1                                           1,901
            04.05 B I a) 2                                           0,488
            04.05 B I b) 1                                           0,858
            04.05 B I b) 2                                           0,917
             04.05 B I b) 3                                           1,969
            35.02 A II a) 1                                          1,708
            35.02 A II a) 2                                          0,231
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                                                                                                                                                         13                  .       .
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                     8               .
                                                                                                                                                         79
                                  Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                         Bemærkninger                                     Ii
                                                                             United Kingdom       Ireland           Italia           France
I                                                                             £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit /100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                           2                                       3               7                8                 9                10
    undtagelse af valle                                           (10)         0,098   (d)                                       |
l                                                                 ( 10)        0,098   (c)                    \
l                                                                 (10)         0,087   (d)
                                                               ( 10) (il )     0,068   (d)                    I                                         De
\                                                              (10 ) (il)      0,055   (d)
\                                                                 C)           1,279
\                                                                 (•)          0,828 (d)
l                                                                 C)           0,828 (d)                      I
\                                                                  C)          0,671 (d)
\                                                              (*) (2) («)     1,279                          I
\                                                              w (2) (9)       0,828 (d)
                                                                 o             0,828 (d)
                                                                 o             0,671 (d)                      I
    et indhold af fedtfrit mælketørstof:
  på under 15 vægtprocent                                          (•)         0,098 (d)
                                                                                                                                                  Europæiske Fællesskabers Tidende
  på 15 vægtprocent og derover                                     (•)         0,216 (d)
    et indhold af fedtfrit mælketørstof :
  på under 15 vægtprocent                                          C)          0,078 (d)
  på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                     o           0,216 (d)
  på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
   procent                                                        o            0,353 (d)
  på 32 vægtprocent og derover                                    o            0,392 (d)
                                                                   o           1,530
                                                                   o           1,279
                                                                                                                                                                                         .
Il                                                                 (*)         0,828 (d)
Il                                                                 C)          0,671 (d)      II
                                                                   o           1,279                                                                 Nr L 204
                                                                                                                                                                              /      13      /   204   /   13
I
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                             .
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                        United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                         £/ 100 kg (a)    £ / 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF / 100 kg (a)
                                                                                                                                                Nr L 204                /   14   /   204   /   14
                             2                                 3              7                 8                9                 10
                                                               (3)        0,828 ( d)
                                                               (3)        0,671 ( d)
    et indhold af fedtfrit mælketørstof :
   å under 15 vægtprocent                                      (3)        0,098 (d)
   å 15 vægtprocent og derover                                 (8)        0,275 (d)
    et indhold af fedtfrit mælketørstof :
   å under 15 vægtprocent                                      (3)        0,078 (d )                       I                                    De
   å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
    ægtprocent                                                 (8)        0,275 ( d)     l
   å 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
    rocent                                                    (3)         0,354 (d)
   å 32 vægtprocent og derover                                 (3)        0,393 (d)
                                                                                                                                               Europæiske
    et fedtindhold :
   å under 80 vægtprocent                                      (4)                ( b)
   å 80 vægtprocent og derover, dog under 82
    ægtprocent                                              (4)((5)       3,071
   å 82 vægtprocent og derover                              (4 )((5)      3,147
                                                               (4)           — (b)
                                                               (6)        2,575
                                                                                                                                                Fællesskabers Tidende
    undtagelse af Roquefort                                    («)        2,119
    et fedtindhold i tørstoffet :
   å under 10 vægtprocent                                      (6)        0,794
   å 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
    rocent                                                    (6)         1,171
   å 30 vægtprocent og derover                                (6)         1,713
    et fedtindhold i tørstoffet :                                                        I
   å under 55 vægtprocent                                      (6)        1,713
   å 55 vægtprocent og derover                                 (6)        2,032
                                                              (6)         2,032
    undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano      I\I
    st fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk      (6 ) (12)     2,901
                                                                                                                                                13                      .
                                                              (6)         2,394                                                                 8   .       .
\                                                             (6)         2,194                                                                 79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            13                   .      .
                                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                           8                .
                         Varebeskrivelse                  Bemærkninger                                                                                     79
                                                                            United Kingdom        Ireland            Italia           France
                                                                              £/ 100 kg ( a)   £ / 100 kg ( a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                2                                3                 7                  8                 9                10
    Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
    Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
    af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold
    i den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og
      derunder og med et fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                (6) ( 12 )        1,627                                                                     De
    — på 10 vægtprocent og derover                           ( 6 ) ( 12 )     2,194
    Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
    Paulin, Taleggio, Butterkåse, såvel som ost (på nær
    ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåre­
    mælk eller gedemælk) med et vandindhold i den
    fedtfri ostemasse på mere end 62 vægtprocent og
      med et fedtindhold i tørstoffet:
      — på under 10 vægtprocent                              ( 6) ( 12 )       1,119
      — på 10 vægtprocent og derover                         (•) ( 12)         1,710
     d et fedtindhold i tørstoffet :
    på under 10 vægtprocent                                     /e \
                                                                              0,508
    på 10 vægtprocent og derover                                ( 6)          0,863
                                                                (6 )          2,901
                                                                                                                                                    Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                (6)            1,856                                               \
                                                                                  —
                                                                C)
                                                                                  —
l                                                               O                              II
                                                                C)            0,026              \
                                                                (7 )          0,082              \
                                                                                  —
                                                                (7)
                                                                                                                                   I
      r. 100 kg egenvægt :                                                    0,037                                                                                                        .
      r. 100 kg egenvægt :                                                    0,035
     pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,035                                                                  Nr L 204
                                                                                                                                                                                /      15      /   204   /   15
 ---pagebreak---  Nr. L 204/ 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        13 . 8 . 79
                                                              Bemærkninger
(x ) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
       nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
       For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
       ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
       det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
       nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
       beløb :
       — 0,665 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
 (:! ) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
       a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
           tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
           — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
                100 kg af produktet, og herefter,
           — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet;
       b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 /100 af det
           beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
       Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
       — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
           og navnlig
       — den tilsatte valles indhold af lactose.
(4) Dog gælder følgende :
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142            af
           22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181            af
           9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86              af
           1 . 4. 1978 ) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24              af
           31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
           — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
           16. 2. 1979 ) og forordning (EØF) nr. 1468/79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C,
           — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
       £ 1,574 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
       henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
       osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål, at nævne det
       reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
       — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
       — valle i pulverform eller som granulat,
       — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 204/ 17
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                            Forbunds­    Belgien/     Neder­     Det forenede  Irland      Italien     Frankrig
            Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg    landene      Kongerige
             granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland
                                                                        bfr. /lfr./
                                                            DM/100 kg     100 kg    fl. / 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg lire/ 100 kg  ffr./ 100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                        0,133
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
    50 vægtprocent                                                                                  0,266
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                                 0,399
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                 0,499
     på 80 vægtprocent og derover                                                                   0,565
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 5. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92.
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
      Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
      — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
          i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
          cuprisulfat,
      multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i
              100 kg af produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det
          beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — den tilsatte valles indhold af lactose.
 (9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lac­
      tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
           af produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring:
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
           og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose.
 ---pagebreak---  Nr. L 204/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 8 . 79
( 10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb,
      finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
      Ved afslutning af toldformaliterne,
      — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
( n ) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
( 12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende:
      — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og
           radial immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
      — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost
           udelukkende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
      NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 204/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                      £                  £                 Lit             FF
                                   1                                  J                  6                  7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                              — 100 ke —
            17.01 A (2)                                            0,251
            17.01 A (3)                                            0,478
            17.01 B (4)                                           0,399
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (4)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (6)                                      0,0048
            17.02 E                                                0,0048
            17.02 ex F (7)                                         0,0048
            21.07 F IV                                             0,0048
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                       pour 100 kg de matière sèche
                                                         for 100 kg of dry matter
                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                        per 100 kg di materia secca
                                                           per 100 kg droge stof
                                                             for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                             0,478
            21.07 F III                                           0,478
 ---pagebreak--- Nr. I. 204/20                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      13 . 8 . 79
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                ;') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n° 3330/74.                                                                (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                      monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird.                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i              forordning   (EOF)
                                                                                      nr. 837/ 68 ( EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
     compensativo monetario .                                                   (') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                      calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     uitgevoerd naar derde landen .                                                   du règlement ( CEE) n " 394/70 lors d'une exportation .
(1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                      ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(')DDénaturé .
                                                                                i 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .
                                                                                      Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
     Denaturiert .                                                                    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturati .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
     Gedenatureerd .
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
     Denatureret .                                                               ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                      in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
C )NNonddénaturé .                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     Undenatured .                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Nicht denaturiert .
                                                                                      un'esportazione .
     Non denaturati .                                                           ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Niet gedenatureerd .                                                             gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Ikke denatureret .
                                                                                      lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer.
                                                                                ( 5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO             stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire              bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                udførsel .
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           (•) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                 Other sugars and syrups excluding sorbose .
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     lation ( EEC) No 837/ 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                 Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
(4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     (EWG) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
(4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 204/21
                      PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8a A — DEEL 8 A — DEL 8 A
                              MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg          £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                           S                  6                  7             8
            17.04 D I a)                                       0,295
            17.04 D  I   b)   1                                0
            17.04 D  I   b)  2                                 0,222
            17.04 D  I   b)  3 aa)                             0,288
            17.04 D  I   b)  3 bb)                             0,299
            17.04 D  I   b)  4                                 0,343
            17.04 D  I   b)  5                                 0,363
            17.04 D  I   b)  6                                 0,382
            17.04 D  I   b)  7                                 0,389
            17.04 D  I   b)  8                                 0,409
            17.04 D II a)                                      0,529
            17.04 D II b) 1                                    0,466
            17.04 D II b) 2                                    0,555
            17.04 D II b) 3                                    0,539
            17.04 D II b) 4                                    0,469
            18.06 B I                                          0,223
            18.06 B II a)                                      0,444
            18.06 B II b)                                      0,631
            18.06 C I                                          0,461
            18.06 C II a) 1                                    0,194
            18.06 C II a) 2                                    0,237
            18.06 C II b) 1                                    0,408
            18.06 C II    b) 2                                 0,486
            18.06 C II    b) 3                                 0,558
            18.06 C  II   b) 4                                 0,651
            18.06 D    I  a)         f1)                       0,849
 ---pagebreak--- Nr. L 204/22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         13 . 8 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                    7             8
             18.06 D  I b)              (8)                     0,849
             18.06 D  II a)  1                                  0,464
             18.06 D  II a)  2          (8)                     0,464
             18.06 D  II b)  1                                   1,367
             18.06 D  II b)  2 aa)                              0,766
             18.06 D  II b)  2 bb)                              1,367
             18.06 D  II c)             (2)
             19.02 B II a) 4 aa)        (6)                     0,181
             19.02 B II a) 5 aa)        (6)                     0,276
             19.03 A                    O                       0,413
             19.03 B I                  C)                      0,413
             19.03 B II                 C)                      0,359
             19.04                                              0,239
             19.08 B I a)                                       0,215
             19.08 B I b)                                       0,387
             19.08 B II a)                                      0
             19.08 B II b) 1                                    0,201
             19.08 B II b) 2            (Z)                     0,541
             19.08 B II c) 1                                    0,244
             19.08 B II c) 2            (s)                     0,584
             19.08 B II d) 1                                    0,309
             19.08 B II d) 2            (3)                     0,648
             19.08 B III a) 1                                   0
             19.08 B III a) 2           (3)                     0,589
             19.08 B III b) 1                                   0,228
             19.08 B III b) 2           (3\                     0,568
             19.08 B III c) 1                                   0,336
             19.08 B III c) 2           /3)                     0,619
             19.08 B IV a) 1                                    0,234
             19.08 B IV a) 2            /3)                     0,460
             19.08 B IV b) 1                                    0,275
             19.08 B IV b) 2            (3)                     0,578
             19.08 B V a)                                       0,281
             19.08 B V b)                                       0,300
             21.07 C I                                          0,223
             21.07 C II a)                                      0,444
             21.07 C II b)                                      0,631
             21.07 D I a) 1                                      1,036
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers . Tidende                                       Nr. L 20,4/23
                                                                          Montants à octroyer à 1'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                   7              8
            21.07 D I a) 2                                      1,402
            21.07 D I b) 1                                     0
            21.07 D I b) 2                                     0
            21.07 D I b) 3                                      1,246
            21.07 D II a) 1            (4)                      1,151
            21.07 D II a) 2                                     1,669
            21.07 D II a) 3                                    2,129
            21.07 D II a) 4                                    3,050
            21.07 D II b)              (5)
            21.07 G II a) 1            (8) (»)                 0,311
            21.07 G II a) 2 aa)        (8) (»)                 0,405
            21.07 G II a) 2 bb) («) («)                         0,452
            21.07 G II a)   2 cc)      (8) («)                  0,499
            21.07 G II  b)  1          (8) (»)                  0,372
            21.07 G II  b)  2 aa)      (8) (<>)                 0,448
            21.07 G II  b)  2 bb)      (8) (»)                  0,495
            21.07 G II c) 1 "          (8) (»)                  0,419
            21.07 G II c) 2 aa)        (8) (9)                  0,513
            21.07 G II c) 2 bb)        (8) (9)                  0,548
            21.07 G II d) 1                                     0,505
            21.07 G II d) 2                                     0,587
            21.07 G II e)                                       0,634
            21.07 G III a) 1                                    0,623
            21.07 G III a) 2 aa)                                0,716
            21.07 G III  a)  2 bb)                              0,763
            21.07 G III  b)   1                                 0,683
            21.07 G III  b)  2                                  0,759
            21.07 G III  c)  1                                  0,730
            21.07 G III c) 2                                    0,812
            21.07 G III d) 1                                    0,817
            21.07 G III d) 2                                    0,852
            21.07 G III e)                                      0,881
            21.07 G IV a) 1                                     0,934
            21.07 G IV a) 2                                     1,028
            21.07 G IV b) 1                                     0,995
            21.07 G IV b) 2                                     1,055
            21.07 G IV c)                                       1,042
            21.07 G V a) 1                                      1,402
 ---pagebreak--- Nr. L 204/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       13 . 8 . 79
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                    Ireland
                                                        United Kingdom                            Italia       France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                           J               6                   7             8
             21.07 G V a) 2                                   1,425
             21.07 G V b)                                     1,445
             21.07 G VI å IX       (5)
             29.04 C III a) 1                                0,255
             29.04 C III a) 2                                0,387
             29.04 C III b) 1                                0,363
             29.04 C III b) 2                                0,551
            35.05 A                                          0,280
            38.19 T I a)                                     0,255
             38.19 T I b)                                    0,387
            38.19 T II a)                                    0,363
            38.19 T II b)                                    0,551
 ---pagebreak---      13 . 8. 79                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          Nr. L 204/25
    C) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                 ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
           montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
           quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
    (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                ( ) Efter anmodning vil dc monetære udligningsbeløb blive beregnet
           monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      pa   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
           quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
    (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
          Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
          nen Mengen an Zucker berechnet .                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
   (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo                  de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
          compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
          zucchero contenuta in tale merce .                                                  agricoles échangés en l'état.
   (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                   ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
          het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, millf
          hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                              tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                              traded as such .
   (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
          nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             ( ) P« Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
          hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                              Anwendung kämen .
  (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
          sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                    ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                              o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (•) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
          headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                              scambiati come tali.
  r) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
          bis IX anwendbar sind .                                                     ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
  (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
          21.07 G VI a IX .                                                                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                              bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                              verhandeld.
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
  (*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­              ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
         nerne 21.07 G VI til IX .                                                            mængder af kom og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                              mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                             disse produkter som sådanne.
 r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction             (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballage»
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                (') These amounts shall not apply to goods in immediate packings
         10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (') de la                 of a net capacity of 1 kg or less.
         partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente        (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
         annexe .
                                                                                             ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 r) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
         compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         and milk products' of this Annex.                                                   1 kg of minder.
 (•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                      og derunder.
        um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
        net, die im Anhang der Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt              (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     poids des pâtes.
       hangs angeführt sind .
 (•) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,
                                                                                     (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
                                                                                            amount shall be applied only according to the weight of the
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                      macaroni , spaghetti and similar products.
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
        burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,          (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
       allegato .                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                   monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                            van de deegwaren toegepast.
       gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
       minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (*) van deel 5                (') For varer henhørende under denne position anvendes d?t monetære
        „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                        udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                            lignende varer.
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       forordning ( EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                 (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «               laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
       i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                           sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                           nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
       contenue dans la marchandise.                                                             valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                       — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                          dépréciée ,
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                         — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
                                                                                                 de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                               n° 974/71 ,
       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
       rechnet .
                                                                                           effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                 au produit.
       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
       scremato in polvere contenuto nella merce.                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- Nr. L 204/26                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  13 . 8 . 79
 (') If the product contains added whey and/or lactose no compen­           (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;         voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in such cases the compensatory amount is to be calculated on the            serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to              bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                   ordening ( EEG ) nr .     1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
     When completing customs formalities :                                       zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                             — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated             — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
         currency ,
                                                                                 — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                   kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
         No 974/71 ,
                                                                                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­         vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the             toegevoegd .
     product .
                                                                                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However, if compensatory amounts have to be charged, the                    passing, indien zij moeten worden geheven .
     amounts fixed shall apply normally.
(■) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,           (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
     gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im               tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
     Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                     i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
         rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
         rung ,                                                                      forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
         der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         brauch macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­               De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erhoben werden müssen .
                                                                           (•) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1           aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme.
    importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­ (#) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
    (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,          von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole ,                                                           (') Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)       eguale a 1 kg .
        n . 974/71 ,
                                                                          (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c o            een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                             pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 204/27
                                                        BILAG 11
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                     Medlemsstater
                   Produkter
                                                     Forbunds­
                                                                                                      Det forenede
                                                    republikken    Benelux       Irland       Italien
                                                                                                       Kongerige     Frankrig
                                                     Tyskland
  — Oksekød                                            0,902         0,972                      1,053    1,019        1,037
  — Mælk og mejeriprodukter                            0,892         0,967         —
                                                                                                1,053    1,019        1,037
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,902         0,972         —
                                                                                                1,053    1,019        1,037
  — Svinekød                                           0,892         0,967         —
                                                                                                1,053    1,019          —
  — Sukker og isoglucose                               0,902         0,972         —
                                                                                               1,053     1,019        1,037
  — Korn                                               0,902         0,972         —
                                                                                               1,053     1,019        1,037
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,902         0,972         —
                                                                                               1,053     1,019        1,037
  — Vin                                                0,892           —           —
                                                                                               1,044       —            —
 ---pagebreak--- Nr. L 204/ 28                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 8 . 79
              ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                               Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) no 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                      (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                  =   3,55893 FB/Flux
                                                                            0,639086 Dkr
                                                                            0,221788   DM
                                                                            0,514639   FF
                                                                            0,243688 Fl
                                                                            0,0587718 £ (Irl)
                              1 £ (UK)                                  = 66,1207     FB/Flux
                                                                           11,9153    Dkr
                                                                            4,13500   DM
                                                                            9,61370   FF
                                                                            4,53633   Fl
                                                                            1,09782   £ ( Irl)
                              1 £ (Irl)                                 =   0,910896 £ (UK)