CELEX: 32013D0522
Language: lv
Date: 2013-10-07 00:00:00
Title: 2013/522/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 7. oktobris ) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti

24.10.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 282/13
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2013. gada 7. oktobris)
   par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti
   (2013/522/ES)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 79. panta 3. punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunkta v) punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2013/77/ES (1) Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti (“nolīgums”), parakstīja Savienības vārdā, ņemot vērā tā noslēgšanu.
            
         
               (2)
            
            
               Nolīgums būtu jāapstiprina.
            
         
               (3)
            
            
               Ar nolīguma 18. pantu izveido Apvienoto atpakaļuzņemšanas komiteju, kurai atbilstīgi tā 18. panta 5. punktam ir jānosaka savs reglaments. Ir lietderīgi paredzēt vienkāršotu procedūru, lai noteiktu Savienības nostāju Apvienotajā atpakaļuzņemšanas komitejā attiecībā uz minētā reglamenta pieņemšanu.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar 1. un 2. pantu 21. protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un neskarot minētā protokola 4. pantu, Apvienotā Karaliste nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un šis nolīgums tai nav saistošs un nav jāpiemēro.
            
         
               (5)
            
            
               Saskaņā ar 1. un 2. pantu 21. protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, un neskarot minētā protokola 4. pantu, Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un šis nolīgums tai nav saistošs un nav jāpiemēro.
            
         
               (6)
            
            
               Saskaņā ar 1. un 2. pantu 22. protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti (“nolīgums”).
   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Padomes priekšsēdētājs norīko personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā sniegt nolīguma 22. panta 2. punktā paredzēto paziņojumu, lai paustu Savienības piekrišanu uzņemties nolīguma saistības (2).
   3. pants
   Komisija, kam palīdz dalībvalstu eksperti, pārstāv Savienību Apvienotajā atpakaļuzņemšanas komitejā, kas izveidota ar nolīguma 18. pantu.
   4. pants
   Savienības nostāju Apvienotajā atpakaļuzņemšanas komitejā attiecībā uz komitejas reglamenta pieņemšanu atbilstīgi nolīguma 18. panta 5. punktam ieņem Komisija pēc apspriešanās ar īpašu Padomes ieceltu komiteju.
   5. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Luksemburgā, 2013. gada 7. oktobrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         J. BERNATONIS
      
   
   
      (1)  OV L 37, 8.2.2013., 1. lpp.
   
      (2)  Nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.