CELEX: 51968PC0533
Language: nl
Date: 1968-07-05
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor looiextracten van eucalyptus, van post ex 32.01 C van het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 533
Vol. 1968/0093
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                COM ( 68 ) 533 def .
                                                                Brussel, 8 juli 1968
                                      voorstel voor een
                                VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
                   "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
                   beheer van het communautaire tariefcontingent voor
                   looiextracten van eucalyptus , van post ex 32.01 C van
                             het gemeenschappelijk douanetarief
                         ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(68 ) 533 def .
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
            In het kader van de laatste multilaterale GATT-onderhandelingen ,
heeft de Europese Economische Gemeenschap de verbintenis aangegaan jaar­
lijks voor looiextracten van eucalyptus , van post ex 32.01 C van het
gemeenschappelijk douanetarief , een communautair tariefcontingent van
250 metrieke ton te openen tegen een recht van 4
            De in het kader van de onderhandelingen gedane tariefconcessies
moeten , behoudens "bijzondere bepalingen , per 1 juli 1968 van kracht worden .
            Ten aanzien van het op grond van de betrokken concessie aan het ,
contingent te verbinden recht heeft de Gemeenschap de voorkeur gegeven aan t
de procedure , omschreven in punt I , sub 2b , van het Protocol van Genève
( 1967 ). Dat betekent dat het in het kader van het contingent vast te stellen
recht dient overeen te komen met het basisrecht , d.i . 5     verminderd
met 2/5 van het verschil tussen dat basisrecht en het uiteindelijke 'recht
(4 %) . Het recht voor het contingent bedraagt derhalve 4,6
            Het is dan ook aangewezen om het betrokken tariefcontingent
reeds thans te openen , met dien verstande dat het volume er van wordt
beperkt tot de helft van de jaarlijkse hoeveelheid , d.i . 125 ton . Te
dien einde wordt aan de Raad voorgesteld zich uit te spreken over het
hierbij gaande voorstel voor een verordening , dat trouwens overeenkomt
met de bepalingen van de beschikking van 29 februari 1968 betreffende
de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire
tariefcontingent voor sommige garens van vlas .
 ---pagebreak---                             Voorstel voor een
                      VERORDENING ( EEG) VAN BE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
             beheer van het communautaire tariefcontingent voor
              looiextracten van eucalyptus , van post ex 32.01 C van
             het gemeenschappelijke douanetarief
                    (door de Commissie "bij de Raad ingediend)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , en met name op artikel 111 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat , voor looiextracten van eucalyptus van tariefpost
ex 32.01 C , de Europese Economische Gemeenschap in het kader van de
laatste multilaterale GATT-onderhandelingen de verplichting op zich
heeft genomen tot het openen van een jaarlijks communautair tarief-
contingent ter grootte van 250 metrieke ton tegen een recht van 4 i° l
dat , behoudens afwijkende bepaling , de in het kader van die onder­
handelingen gedane tariefconcessies op 1 juli 1968 van kracht worden j
dat het derhalve dienstig is op die datum over te gaan tot de opening
van een communautair tariefcontingent voor de betrokken produkten , tot
een hoeveelheid overeenkomende mét de helft van het jaarlijkse con­
tingent , d.i . 125 ton % dat de Gemeenschap , met betrekking tot het op
grond van de betrokken concessie aan het contingent te verbinden recht ,
de voorkeur heeft gegeven aan de procedure , omschreven in punt I ,
sub 2 b , van het Protocol van Genève ( 1967 ) 5 dat het recht in het
kader van het contingent derhalve 4 >6 $ bedraagt voor de laatste
zes maanden van het jaar 19 68 :
 ---pagebreak--- overwegende dat met name gewaarborgd dient te worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van de door het bedoelde contingènt geboden mogelijkheden , en voorts
dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder
onderbreking wordt toegepast op iedere invoer van de betrokken produkten
tot op het tijdstip waarop het tariefcontingent geheel is uitgeput ;
dat een regeling voor het beheer van het communautaire tariefcontingent ,
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt
te zijn met het communautaire karakter van dat contingent in het licht
van de hiervoren uiteengezette beginselen \ dat die verdeling , om zo
getrouw mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt voor het
betrokken produkt waer te geven , zou moeten geschieden naar verhouding
van de behoeften van de Lid-Staten , berekend enerzijds aan de hand
van de statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen
over een representatieve referentieperiode , en anderzijds op basis
van de eoonomische vooruitzichten voor het jaar 1968 ;
overwegende ovenwei dat looiextracten van plantaardige oorsprong van
de hier bedoelde soort niet afzonderlijk in de statistische nomencla­
turen van de Lid-Staten zijn opgenomen ; dat het in die omstandigheden
niet mogelijk is gebleken voldoende nauwkeurige en voor de gezamenlijke
Lid-Staten representatieve statistische gegevens te verzamelen 5 dat ,
ten einde bij afwezigheid van basisgegevens tot een billijke verdeling
van het betrokken tariefcontingent over de Lid-Staten te komen , en met
inachtneming van de door sommige Lid-Staten gemaakte ramingen , mag
worden aangenomen dat de behoeften van de diverse Lid-Staten aan
invoer van looiextracten van de bedoelde soort uit derde landen voor
de laatste zes maanden van het jaar 1968 betrekking hebben op de
volgende hoeveelheden :
 ---pagebreak---                                                         - m tonnen -
           Bondsrepubliek Duitsland                           72
           Frankrijk                                          18
           Italie                                             18
           Nederland                                           9
           Belgisch-Luxemburgse Economische Unie               9
overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele
ontwikkeling van de invoer van het betrokken produkt in de diverse
Lid-Staten , dienstig is het contingent van 125 ton in twee gedeelten
te splitsen , waarvan het eerste over de Lid-Staten wordt verdeeld en
het tweede een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
van de Lid-Staten die hun aanvankelijke aandeel hebben opgebruikt | dat
het , om aan de importeurs van iedere Lid-Staat enige zekerheid te
verschaffen , aangewezen is het eerste gedeelte van het communautaire
contingent vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval
circa 55 $ van het totale volume van het contingent zou kunnen bedragen
dat op die grondslag het eerste gedeelte betrekking heeft op 70 ton ,
waarbij het resterende gedeelte ter grootte van 55 "ton de reserve •
vormt 5
overwegende dat de aanvankelijke aandelen van de Lid-Staten spoedig
of minder spoedig kunnen zijn uitgeput 5 dat het , in verband met die
omstandigheid en ten einde iedere onderbreking te voorkomen , van
belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke aandeel nagenoeg
geheel heeft opgebruikt , overgaat tot 'opneming van een extra aandeel
uit de reserve ; dat iedere Lid-Staat voorts tot dergelijke opneming
diént over te gaan wanneer ieder van zijn extra aandelen nagenoeg geheel
is aangewend , zolang er in de reèerve nog hoeveelheden beschikbaar zijnj
                                  ν         4*
dat de aanvankelijke en extra aandelen moeten gelden tot aan het einde
van de periode van geldigheid van het contingent j dat deze wijze van
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie , die met name in de gelegenheid moet zijn de stand van zaken
met betrekking tot de aanwending van het contingent na te gaan en de
Lid-Staten daarover in te lichten :
 ---pagebreak---                                 - 4 -
overwegende dat hot noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een
bepaald tijdstip gedurende de periode van geldigheid van het contin­
gent een aanmerkelijk overschot heeft , dat overschot in de reserve
terugstort ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een deel van
het communautaire contingent ongebruikt blijft , terwijl het in andere
Lid-Staten wel zou kunnen worden gebruikt 5
overwegende dat het in het onderhavige geval bijzonder aangewezen lijkt
in iedere Lid-Staat gebruik te maken van een zelfde regeling voor het
beheer , welke een optimale aanwending van het contingent mogelijk maakt
dat de stand van zaken met betrekking tot de aanwending van het contin­
gent dient te worden beoordeeld op basis van de ten invoer tot verbruik
aangegeven hoeveelheden van het betrokken produkt ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ï
                              Artikel 1
Gedurende de periode van 1 juli 1968 tot en met 31 december 1968
wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor looi-
extracten van eucalyptus , van tariefpost ex 32.01 C , tot een hoogte
van 4,6 ^ geschorst in het kader van een communautair tariefcontingent
ter grootte van 125 ton .
                              Artikel 2
1.         Van dat communautaire tariefcontingent wordt een eerste
   'gedeelte van 70 ton over de Lid-Staten verdeeld 5 de aandelen die ,
    onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 5j voor de periode van
    1 juli 1968 tot en met 31 december I968 gelden , hebben voor de
    diverse Lid-Staten betrekking op de volgende hoeveelheden :
                                                         0 • •j • • m
 ---pagebreak--- Bondsrepubliek Duitsland                     30 ton
Frankri jk                     ' -- ' ;      12,5 ton
Italië                  '          ->        12,5 ton
Nederland                                     7,5 ton
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie         7 >5 ton .
       Het tweede gedeelte , ter grootte van 55 ton , vormt de reserve ,
                             Artikel 3
        Indien hot aanvankelijke aandeel van een Lid-Staat zoals
het in artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld , dan wel dat aandeel ver­
minderd met de eventueel ter voldoening aan het "bepaalde in
artikel 5 ia de reserve teruggestorte hoeveelheid , voor 90 %
of meer is aangewend , gaat die Lid-Staat , onder kennisgeving aan
de Commissie , onmiddellijk over tot de opneming van een tweede
aandeel , gelijk aan 60 $ van zijn aanvankelijke aandeel , voor zover
in dé reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
        Indien een Lid-Staat , na uitputting van zijn aanvankelijke
aandeel , het door hem opgenomen tweede aandeel voor 90 % of meer
heeft aangewend , gaat hij , onder kennisgeving aan de Commissie ,
over tot de opneming van een derde aandeel , gelijk aan 30 % van
zijn aanvankelijke aandeel , voor zover in de reserve nog een
voldoende hoeveelheid aanwezig ie .
Indien een Lid-Staat , na uitputting van zijn tweede aandeel , het
derde door hem opgenomen aandeel voor 90 $ of meer heeft aangewend ,
gaat hij op de in lid 2 omschreven wijze over tot de opneming van
een vierde aandeel , gelijk aan het derde .
Deze procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de
reserve is uitgeput .
 ---pagebreak--- In afwijking van het bepaalde in da leden 1 tot en met 3 kan iedere
Lid-Staat onder de daar omschreven voorwaarden overgaan tot de opneming
van geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde aandelen ,
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die aandelen wellicht niet
geheel zullen worden opgebruikt .
                               Artikel 4
De op grond van artikel 3 opgenomen extra aandelen gelden tot en met
31 december 1968 .
                               Artikel 5
Indien een Lid-Staat op 20 oktober 1968 zijn aanvankelijke aandeel niet
geheel heeft opgebruikt , stort hij uiterlijk op. 15 november 1968 van hst
niet gebruikte gedeelte de hoeveelheid boven 20 °/o van zijn aanvankelijke
aandeel in de reserve terug . Hij mag een grotere hoeveelheid terugstorten
indien er aanleiding is om aan te nemen dat een deel van de resterende
hoeveelheid wellicht ongebruikt zal blijven .
Iédere Lid-Staat geeft uiterlijk op 15 november 1968 aan de Commissie
kennis van het totale volume van de invoer van het betrokken produkt ,
die tot en met 20 oktober 1968 plaats heeft gevonden en op het commu­
nautaire contingent in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het
gedeelte van zijn aanvankelijke aandeel , dat hij in de reserve terugstort .
                               Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende aandelen , en brengt , zodra
de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat 'op de hoogte van de in de
reserve nog aanwezige hoeveelheden .
Zij geeft uiterlijk op 20 november 1968 aan de Lid-Staten kennis van de
stand van de reserve na de ter voldoening aan artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
 ---pagebreak--- Zij ziet er op toe dat bij de opneming van extra aandelen de in de
reserve "beschikbare hoeveelheid niet wordt overschreden , en geeft te
dien einde aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht kennis
van het nog aanwezige saldo .
                               Artikel 7
1.         Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatregelen om de door
   hem op grond van artikel 3 opgenomen extra aandelen op zodanige wijze
   te openen , dat de invoer zonder onderbreking op zijn gezamenlijke
   aandeel in het communautaire contingent in mindering kan worden
   gebracht .
2.         De Lid-Staten brengen de invoer van het betrokken produkt op
   hun aandelen in mindering naargelang dat produkt onder dekking van een
   aangifte ten invoer tot verbruik bij de douane wordt aangeboden .
3.         Iedere Lid-Staat ziet er op toe dat de op zijn grondgebied
   gevestigde importeurs van het betrokken produkt vrijelijk gebruik
   kunnen maken van de invoermogeli jkheden welke aan de hem toegewezen
   aandelen verbonden zijn ,
4.         De mate waarin van de aandelen van iedere Lid-Staat gebruik
   is gemaakt , wordt vastgesteld op basis van de invoer welke onder de
   in lid 2 omschreven voorwaarden in mindering is gebracht .
                               Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de vorenstaande artikelen worden nagekomen .
 ---pagebreak---                                   - 8 -
                                 Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1968 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
                                     Brussel ,
                                     Voor de Raad ,
                                     De Voorzitter ,