CELEX: 32020R1242
Language: lv
Date: 2020-09-01 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1242 (2020. gada 1. septembris), ar kuru attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas Spānijas teritoriālajos ūdeņos Mursijas autonomajā apgabalā jāievēro stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zvejā ar laivas velkamajiem vadiem, pagarina atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006

2.9.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 286/1
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1242
         (2020. gada 1. septembris),
         ar kuru attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas Spānijas teritoriālajos ūdeņos Mursijas autonomajā apgabalā jāievēro stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zvejā ar laivas velkamajiem vadiem, pagarina atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1967/2006 (2006. gada 21. decembris), kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem un ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, kā arī atceļ Regulu (EK) Nr. 1626/94 (1), un jo īpaši tās 13. panta 5. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu ir aizliegts velkamos zvejas rīkus izmantot līdz 3 jūras jūdžu attālumam no krasta vai līdz 50 m izobatai, ja tāds dziļums sasniegts tuvāk pie krasta.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pēc dalībvalsts lūguma Komisija var pieļaut atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punkta pirmās daļas, ja ir izpildīti vairāki nosacījumi, kas izklāstīti 13. panta 5. un 9. punktā.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Atkāpe no 13. panta 1. punkta pirmās daļas attiecībā uz stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zveju ar laivas velkamajiem vadiem Spānijas teritoriālajos ūdeņos Mursijas autonomajā apgabalā pirmo reizi ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 773/2013 (2) tika piešķirta līdz 2016. gada 31. decembrim. Minētā atkāpe balstījās uz papildu atkāpi no minimālā linuma acs izmēra, ko Spānija noteikusi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. panta 7. punktu, jo bez tās attiecīgā zvejniecība nebūtu varējusi darboties un būtu vienkārši jāaizliedz.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ņemot vērā pārvaldības plānu, ko zvejniecībām, kurām atkāpe piemērojama, Spānija izstrādājusi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. pantu, atkāpe ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/677 (3) tika pagarināta līdz 2019. gada 31. decembrim.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Spānija ir iesniegusi zinātniskus ziņojumus par šā pārvaldības plāna īstenošanu 2017., 2018. un 2019. gadā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     2019. gada 26. jūnijā Spānija lūdza Komisiju atkāpi no 13. panta 1. punkta pirmās daļas pagarināt, lai tā būtu spēkā arī pēc 2019. gada 31. decembra. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. pantu Spānija iesniedza projektu jaunam pārvaldības plānam, ar ko reglamentē stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zveju Mursijas reģiona iekšējos ūdeņos, un atjauninātu informāciju, kas pamato atkāpes atjaunošanu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) 2019. gada septembrī novērtēja Spānijas lūgumu pagarināt atkāpi un ar to saistīto pārvaldības plāna projektu (4). ZZTEK secināja, ka laivas velkamo vadu pārvaldības plāns Mursijas reģionā 2016.–2019. gada periodā ir ticis īstenots pienācīgi un nosacījumi, ar kuriem 2016. gadā tika piešķirta atkāpe attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, joprojām ir izpildīti. ZZTEK ieskatā zvejas rīki ir ļoti selektīvi.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Šo jauno pārvaldības plānu Spānija pieņēma 2019. gada 21. decembrī (5).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Spānijas lūgtā atkāpe atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 5. un 9. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Pastāv specifiski ģeogrāfiskie ierobežojumi, kas saistīti ar kontinentālā šelfa nelielo platību un tralējamu zvejas vietu nelielo apmēru, jo mērķsuga ir sastopama tikai noteiktās piekrastes apgabalu zonās, kuru dziļums ir mazāks par 50 metriem.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Zvejniecībai nav būtiskas ietekmes uz jūras vidi, jo laivas velkamie vadi tiek vilkti vertikālajā ūdens slānī un jūras dibenu neskar. Zvejniecībā tiek izmantotas eholotes, tāpēc tā ir ļoti selektīva, un piezvejas tajā ir nelielas. Turklāt nevēlami nozvejotie īpatņi tiek tūlīt atbrīvoti dzīvi, un to izdzīvotība ir ļoti augsta.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Spānijas lūgtā atkāpe ietekmē nelielu kuģu skaitu, proti, tikai 27 kuģus.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Zvejniecībā nevar izmantot citus zvejas rīkus, jo laivas velkamie vadi ir vienīgais reglamentētais zvejas rīks, ar kuru drīkst zvejot sugas, kuru īpatņi ir tik mazi kā stikla jūrasgrundulis un uzturas baros seklos piekrastes ūdeņos.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Kuģi ir reģistrēti Spānijas nacionālajā zvejas flotes statistikā, ir reģistrēti darbojamies attiecīgajā zvejniecībā ilgāk nekā piecus gadus un darbosies saskaņā ar pārvaldības plānu.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Pārvaldības plāns garantē, ka zvejas piepūle nākotnē netiks palielināta, jo zvejas atļaujas tiks izdotas tikai konkrētajiem 27 kuģiem, kam noteikta maksimālā jauda 116 zs vienam kuģim. Zvejniecība darbojas darbdienās (no pirmdienas līdz piektdienai) decembrī, janvārī un februārī. Turklāt maksimālā kvota vienā zvejas sezonā ir samazināta līdz 18,2 tonnām. Ja kvota tiks pārsniegta, zvejniecība, pamatojoties uz pārvaldības plānu, tiks aizliegta līdz nākamajai sezonai.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Attiecīgā zvejniecība atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 4. panta 1. punkta prasībām, kas izņēmuma kārtā un ar konkrētiem nosacījumiem atļauj zvejot virs aizsargājamām dzīvotnēm, ja zvejas laikā netiek skartas jūraszāļu audzes.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Turklāt attiecīgā zvejniecība nevarētu darboties bez atkāpes no piemērojamā minimālā linuma acs izmēra.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Attiecīgā zvejniecība ir ļoti selektīva, jūras vidi ietekmē nenozīmīgā apmērā un Regulas (EK) Nr. 1967/2006 4. panta 5. punkta noteikumi uz to neattiecas, tāpēc Spānija, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. panta 7. punktu, iepriekš ir pieļāvusi atkāpi no minimālā linuma acs izmēra.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/1241 (6) Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. pants ir svītrots. Tomēr uz Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. panta pamata pieņemtās atkāpes no minimālajiem linuma acs izmēriem, kuras bija spēkā 2019. gada 14. augustā, saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1241 IX pielikuma B daļas 4. punktu var turpināt piemērot, ja to rezultātā nepalielinās zivju mazuļu nozvejas. Atkāpe, ko Spānija lūgusi pagarināt, atbilst Regulas (ES) 2019/1241 15. panta 5. punktā un IX pielikuma B daļas 4. punktā izklāstītajiem nosacījumiem, jo tā nepasliktina 2019. gada 14. augustā pastāvošos selektivitātes standartus, it īpaši zivju mazuļu nozveju palielināšanās aspektā, un tās mērķis ir sasniegt minētās regulas 3. un 4. pantā noteiktos mērķus un mērķapjomus.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Attiecīgās zvejas darbības atbilst datu reģistrēšanas prasībām, kas noteiktas Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (7) 14. pantā.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Attiecīgā zvejniecība darbojas tiešā krasta tuvumā, un tāpēc citu kuģu zvejas darbības tā neietekmē.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Attiecīgo zvejniecību reglamentē Spānijas pieņemtais pārvaldības plāns, kura mērķis ir nodrošināt, ka Regulas (ES) 2019/1241 IX pielikumā minēto sugu nozveja ir minimāla.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Laivas velkamos vadus neizmanto galvkāju zvejai.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Spānijas pieņemtajā pārvaldības plānā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punkta trešo daļu ir iekļauti zvejniecības uzraudzības pasākumi.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Tāpēc lūgtā atkāpe būtu jāpiešķir.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Spānijai noteiktā laikā un saskaņā ar Spānijas pieņemtajā pārvaldības plānā paredzēto uzraudzības plānu būtu jāsniedz Komisijai attiecīgs ziņojums.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Šīs atkāpes piemērošanas ilguma ierobežojums ļaus nodrošināt tūlītējus korektīvus pārvaldības pasākumus, kas veicami, ja pārvaldības plāna uzraudzības gaitā atklājas slikts izmantotā krājuma saglabāšanās stāvoklis, un vienlaikus radīs iespēju pilnveidot zinātnisko bāzi, kas savukārt ļaus uzlabot pārvaldības plānu. Tāpēc būtu jānosaka, ka atkāpes termiņš beidzas zvejas sezonas beigās. Tātad atkāpe būtu jāpiemēro līdz 2023. gada 1. martam.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/677 piešķirtā atkāpe zaudēja spēku 2019. gada 31. decembrī, tāpēc, lai nodrošinātu juridisko nepārtrauktību, šī regula būtu jāpiemēro no 2020. gada 1. janvāra. Juridiskās noteiktības labad šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Atkāpe
            Spānijas teritoriālajos ūdeņos Mursijas autonomajā apgabalā Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punkta pirmo daļu nepiemēro stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zvejai ar laivas velkamajiem vadiem, ko izmanto kuģi, kuri atbilst šādām prasībām:
            
                        a)
                     
                     
                        tie reģistrēti Mursijas autonomā apgabala Lauksaimniecības, lopkopības, zvejniecības un akvakultūras ģenerāldirektorāta pārvaldītajā flotes statistikā;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        tie reģistrēti darbojamies attiecīgajā zvejniecībā ilgāk nekā piecus gadus, un tiem nākotnē netiks palielināta zvejas piepūle;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        tie ir zvejas atļaujas turētāji un darbojas saskaņā ar pārvaldības plānu, kuru Spānija pieņēmusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam.
                     
                  
         
            2. pants
            Uzraudzības plāns un ziņojums
            Pirmo reizi līdz 2020. gada 1. oktobrim un pēc tam reizi 12 mēnešos Spānija iesniedz Komisijai ziņojumu, kas sagatavots saskaņā ar uzraudzības plānu, kurš paredzēts 1. panta c) punktā minētajā pārvaldības plānā.
         
         
            3. pants
            Stāšanās spēkā un piemērošana
            Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            To piemēro no 2020. gada 1. janvāra līdz 2023. gada 1. martam.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2020. gada 1. septembrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 409, 30.12.2006., 11. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 773/2013 (2013. gada 12. augusts), ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas jāievēro laivām, kuras noteiktos Spānijas (Mursijas) teritoriālo ūdeņu apgabalos ar zvejas vadiem zvejo stikla grunduļus (Aphia minuta) (OV L 217, 13.8.2013., 28. lpp.).
         
            (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/677 (2017. gada 10. aprīlis), ar ko pagarina atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006, kura attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu piešķirta laivām, kas noteiktos Spānijas (Mursijas) teritoriālo ūdeņu apgabalos ar zvejas vadiem zvejo stikla jūrasgrunduļus (Aphia minuta) (OV L 98, 11.4.2017., 4. lpp.).
         
            (4)  Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK). Laivas velkamo vadu pārvaldības plāns Mursijā, Spānijā (STECF-19-19). Eiropas Savienības Publikāciju birojs, Luksemburga, 2019, ISBN 978-92-76-11879-4 doi:10.2760/890396, JRC118074.
         
            (5)  “Orden de 19 de diciembre de 2019, de la Consejería de Agua, Agricultura, Ganadería, Pesca y Medio Ambiente, por la que se regula la pesquería del chanquete (Aphia minuta) en aguas interiores de la Región de Murcia”, Mursijas Reģiona Oficiālais Vēstnesis Nr. 294, 21.12.2019., 35423. lpp.
         
            (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1241 (2019. gada 20. jūnijs) par zvejas resursu saglabāšanu un jūras ekosistēmu aizsardzību ar tehniskiem pasākumiem un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1224/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 un (ES) 2019/1022 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 894/97, (EK) Nr. 850/98, (EK) Nr. 2549/2000, (EK) Nr. 254/2002, (EK) Nr. 812/2004 un (EK) Nr. 2187/2005 (OV L 198, 25.7.2019., 105. lpp.).
         
            (7)  Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).