CELEX: 31991R1931
Language: el
Date: 1991-07-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1931/91 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1991 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1913/69 περί της χορηγήσεως και του καθορισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή σύνθετων ζωοτροφών με βάση τα σιτηρά

Avis juridique important

|

31991R1931

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1931/91 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1991 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1913/69 περί της χορηγήσεως και του καθορισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή σύνθετων ζωοτροφών με βάση τα σιτηρά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 174 της 03/07/1991 σ. 0009 - 0010 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 38 σ. 0043  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 38 σ. 0043 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1931/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 2ας Ιουλίου 1991  για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1913/69 περί της χορηγήσεως και του καθορισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή σύνθετων ζωοτροφών με βάση τα σιτηράΗ  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3577/90 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 6,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2743/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 944 /87 ( 4 ), και ιδίως το άρθρο 7  παράγραφος 5,  Εκτιμώντας :  ότι στο άρθρο 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1913/69 της Επιτροπής (5 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1349/87 ( 6 ), διευκρινίζονται οι κύριοι συντελεστές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό των επιστροφών για τις  σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά -  ότι στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1913/69 διευκρινίζονται οι συντελεστές για την προσαρμογή της προκαθορισθείσας επιστροφής κατά την εξαγωγή - ότι το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε οι συντελεστές να αντικαθρεπτίζουν ορθότερα  τα σιτηρά που περιέχονται στις διάφορες σύνθετες ζωοτροφές -  ότι δεν θα πρέπει να έχει αναδρομική ισχύ η τροποποίηση αυτή, προς το συμφέρον των συναλλασσομένων, στην περίπτωση κατά την οποία η προκαθορισθείσα επιστροφή ορίσθηκε πριν αρχίσει να ισχύει κανονισμός -  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/87 του Συμβουλίου ( 7 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3274/90 ( 8 ), έχει θεσπίσει, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 1988, τη συνδυασμένη ονοματολογία, βασισμένη στο εναρμονισμένο σύστημα  ονοματολογίας, η οποία χρησιμοποιείται τόσο στο κοινό δασμολόγιο όσο και στις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας και ότι οι αναφορές σε αγαθά και περιγραφές και στο δασμολόγιο που περιέχονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1913/69 θα πρέπει  να προσαρμοσθούν ώστε να συμφωνούν με τη συνδυασμένη ονοματολογία -  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1913/69 τροποποιείται ως εξής :  1 . Το άρθρο 2 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :  "1 . Ο εξαγωγεύς δηλώνει στις αρμόδιες υπηρεσίες την πλήρη σύνθεση των σύνθετων ζωοτροφών με βάση σιτηρά, δίνοντας τα εκατοστιαία ποσοστά κάθε είδους προϊόντος που περιέχεται στις ζωοτροφές με βάση τη συνδυασμένη ονοματολογία ."  2 . Το άρθρο 4 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :  "3 . Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και 2 αναλύονται ως εξής :  - στην περίπτωση πιστοποιητικών εισαγωγής, κάνοντας διάκριση ανάμεσα στις σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά που υπάγονται σε διάφορες διακρίσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας,  - στην περίπτωση πιστοποιητικών εισαγωγής, κάνοντας διάκριση ανάμεσα στις σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά σύμφωνα με το είδος των σιτηρών που περιέχουν, λαμβανομένης υπόψη της κλίμακας που καθορίζεται στο τμήμα ονοματολογίας του παραρτήματος του  κανονισμού για τον καθορισμό των επιστροφών για τον τρέχοντα μήνα ."  3 . Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού .  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Ο συντελεστής που προβλέπεται στο παράρτημα δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση προκαθορισθείσας επιστροφής, πριν αρχίσει να ισχύει ο παρών κανονισμός . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 1991 . Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 281 της 1 . 11 . 1975, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 353 της 17 . 12 . 1990, σ . 23 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 281 της 1 . 11 . 1975, σ . 60 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 90 της 2 . 4 . 1987, σ . 2 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . L 246 της 30 . 9 . 1969, σ . 11 . ( 6 ) ΕΕ αριθ . L 127 της 16 . 5 .  1987, σ . 14 . ( 7 ) ΕΕ αριθ . L 256 της 7 . 9 . 1987, σ . 1 . ( 8 ) ΕΕ αριθ . L 315 της 15 . 11 . 1990, σ . 2 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Προσαρμογή της προκαθορισθείσας επιστροφής κατά την εξαγωγή   Περιεκτικότητα σε προϊόντα σιτηρών ( 1 ) σε βάρος  Συντελεστής     ( 1 )  ( 2 )     Έως 5 %  0  Μεταξύ 5 % και 10 %  0,05  Μεταξύ 10 % και 20 %  0,1  Μεταξύ 20 % και 30 %  0,2  Μεταξύ 30 % και 40 %  0,3  Μεταξύ 40 % και 50 %  0,4  Μεταξύ 50 % και 60 %   0,5  Μεταξύ 60 % και 70 %  0,6  Περισσότερο του 70 %  0,7    ( 1 ) Ως "προϊόντα σιτηρών" νοούνται τα προϊόντα τα οποία υπάγονται στις διακρίσεις 0709 90 60 και 0712 90 19, κεφάλαιο 10 και τις κλάσεις 1101, 1102, 1103 και 1104 ( εξαιρουμένης της  διάκρισης 1104 30 ) της συνδυασμένης ονοματολογίας .