CELEX: 21998A1118(01)
Language: fi
Date: 1998-12-03 00:00:00
Title: Gabonin tasavallan rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan sopimus - Pöytäkirja Gabonin tasavallan rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta

Avis juridique important

|

21998A1118(01)

Gabonin tasavallan rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan sopimus - Pöytäkirja Gabonin tasavallan rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta  

Virallinen lehti nro L 308 , 18/11/1998 s. 0004 - 0011

Gabonin tasavallan rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan SOPIMUSEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä "yhteisö", jaGABONIN TASAVALTA,OTTAVAT HUOMIOON Lomén yleissopimuksen mukaisen yhteistyöhengen sekä yhteisön ja Gabonin tasavallan väliset hyvät yhteistyösuhteet,OTTAVAT HUOMIOON Gabonin tasavallan halun edistää kalavarojensa järkevää käyttöä tehostetun yhteistyön avulla,PALAUTTAVAT MIELEEN, että Gabonin tasavallan suvereniteetti ja lainkäyttövalta ulottuvat erityisesti merikalastuksen osalta kahdensadan meripeninkulman päähän sen rannikosta,OTTAVAT HUOMIOON, että kumpikin osapuoli on allekirjoittanut Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen,VAHVISTAVAT, että rantavaltioiden on noudatettava kansainvälisen oikeuden periaatteita harjoittaessaan lainkäyttövaltaansa kuuluvilla vesialueillaan elollisten luonnonvarojen käyttöä, säilyttämistä ja hoitoa koskevia täysivaltaisia oikeuksiaan,OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET perustaa suhteensa keskinäiselle luottamukselle ja toistensa etujen kunnioittamiselle merikalastuksen alalla Lomén yleissopimuksen mukaisesti, jaHALUAVAT vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset kummankin sopimuspuolen yhteistä etua koskevan kalastuksen harjoittamiselle,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla Tämän sopimuksen tarkoituksena on vahvistaa periaatteet ja säännöt, joiden avulla tulevaisuudessa ohjaillaan yhteisön jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten, jäljempänä "yhteisön alukset", kalastusta koskevia edellytyksiä vesillä, jotka kalastuksen osalta kuuluvat Gabonin tasavallan suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan, jäljempänä "Gabonin kalastusvyöhyke".2 artikla 1. Gabonin tasavalta sitoutuu sallimaan yhteisön alusten kalastustoiminnan kalastusvyöhykkeellään tämän sopimuksen ja erityisesti sen liitteen mukaisesti.2. Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaan kalastustoimintaan sovelletaan Gabonin tasavallan voimassa olevia lakeja ja asetuksia.3 artikla 1. Yhteisö sitoutuu toteuttamaan kaikki aiheelliset toimenpiteet varmistaakseen, että sen alukset noudattavat tämän sopimuksen määräyksiä sekä Gabonin kalastusvyöhykkeellä kalastamista koskevia säännöksiä.2. Gabonin viranomaiset ilmoittavat Euroopan komissiolle kaikista näihin säännöksiin tehtävistä muutoksista ennen niiden soveltamista.3. Toimenpiteet, jotka Gabonin viranomaiset toteuttavat kalastuksen hallitsemiseksi kalavaroja säilyttävällä tavalla, perustuvat puolueettomiin ja tieteellisiin perusteisiin. Ne eivät saa olla yhteisön aluksia syrjiviä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta saman maantieteellisen alueen kehitysmaiden kanssa tehtyjen sopimusten soveltamista, vastavuoroiset kalastussopimukset mukaan lukien.4 artikla 1. Gabonin kalastusvyöhykkeellä saavat tämän sopimuksen mukaisesti kalastaa ainoastaan ne yhteisön alukset, joilla on Gabonin viranomaisten yhteisön hakemuksesta antama kalastuslisenssi.2. Gabonin viranomaiset antavat kalastuslisenssit tähän sopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa alusluokittain vahvistetuissa rajoissa.3. Lisenssin antamisen edellytyksenä on asianomaisen varustamon suorittama maksu.4. Lisenssien hakumenettely, maksujen määrä ja maksutavat vahvistetaan liitteessä.5 artikla Sopimuspuolet sitoutuvat neuvottelemaan joko keskenään tai kansainvälisissä järjestöissä Keski- ja Itä-Atlantin biologisten luonnonvarojen säilyttämisen ja hoidon varmistamisesta ja niihin liittyvän tieteellisen tutkimuksen helpottamisesta.6 artikla Alusten, joilla on tämän sopimuksen nojalla oikeus kalastaa Gabonin kalastusvyöhykkeellä, on toimitettava liitteessä vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti saalisilmoitukset Gabonin tasavallan toimivaltaisille viranomaisille.7 artikla Vastineeksi 2 artiklassa myönnetyistä kalastusmahdollisuuksista yhteisö suorittaa Gabonin tasavallalle taloudellisen korvauksen tähän sopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa määriteltyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Gabonin tasavallan Lomén yleissopimuksen nojalla saamaa rahoitusta.8 artikla Kaikista tämän sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koskevista riidoista on neuvoteltava sopimuspuolten kesken.9 artikla Tämän sopimuksen asianmukaista soveltamista valvomaan perustetaan sekakomitea.Sekakomitea kokoontuu jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä vuorotellen Gabonin tasavallassa ja yhteisössä.10 artikla Jos Gabonin viranomaiset päättävät kalavarojen arvioinnin perusteella toteuttaa säilyttämistoimenpiteitä, jotka koskevat yhteisön alusten toimintaa, sopimuspuolten välillä järjestetään neuvottelut tämän sopimuksen liitteen ja siihen liitetyn pöytäkirjan mukautamiseksi. Näissä neuvotteluissa on periaatteena, että kaikista pöytäkirjassa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien merkittävästä vähenemisestä seuraa yhteisön suorittaman taloudellisen korvauksen väheneminen vastaavasti.11 artikla Mikään tämän sopimuksen määräys ei vaikuta millään tavoin kummankaan sopimuspuolen näkemyksiin merioikeutta koskevista kysymyksistä eikä myöskään rajoita niitä.12 artikla Tätä sopimusta sovelletaan alueilla, joilla sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin, ja Gabonin tasavallan alueella.13 artikla Liite ja pöytäkirja ovat erottamaton osa tätä sopimusta.14 artikla Tämä sopimus on tehty aluksi viiden vuoden ajanjaksoksi, joka alkaa sen voimaantulopäivästä. Jos toinen sopimuspuoli ei sano sopimusta irti ilmoittamalla siitä vähintään kuusi kuukautta ennen tämän viiden vuoden jakson päättymistä, sopimusta jatketaan ilman eri toimenpiteitä kahden vuoden jaksoiksi, jollei sitä sanota irti ilmoittamalla siitä vähintään kolme kuukautta ennen kunkin kahden vuoden jakson päättymistä.Jos sopimus sanotaan irti, sopimuspuolet aloittavat neuvottelut.Ennen pöytäkirjan voimassaoloajan päättymistä sopimuspuolet aloittavat neuvottelut määritelläkseen yhteisesti sopimukseen ja pöytäkirjaan tehtävät muutokset tai lisäykset.15 artikla Tämä sopimus, joka on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ruotsin, saksan ja suomen kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen, tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä.Tehty Librevillessa 1 päivänä huhtikuuta 1998.Euroopan yhteisön puolestaGabonin tasavallan puolestaPÖYTÄKIRJA Gabonin tasavallan rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 artikla Sopimuksen 2 artiklan mukaisesti myönnetyt kalastusmahdollisuudet kolmen vuoden ajaksi sopimuksen voimaantulosta vahvistetaan seuraavasti:- nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 42 alusta,- pintasiima-alukset: 33 alusta.2 artikla 1. Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen vuotuiseksi määräksi vahvistetaan 270 000 ecua, joka maksetaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta kunakin vuonna.2. Tämä taloudellinen korvaus kattaa 9 000 tonnin vuosittaiset tonnikalasaaliit Gabonin tasavallan vesillä. Jos yhteisön alusten Gabonin tasavallan kalastusvyöhykkeellä tämän pöytäkirjan mukaisesti kalastamien tonnikalasaaliiden vuotuinen keskiarvo ylittää kyseisen määrän, taloudellisen korvauksen määrää lisätään 50 eculla lisätonnia kohden.3. Korvaus maksetaan Gabonin tasavallan valtionkassaan tilille "merikalastus, numero 47069 X".4. Tämän korvauksen käyttö kuuluu Gabonin tasavallan hallituksen yksinomaiseen toimivaltaan.3 artikla Yhteisö osallistuu lisäksi pöytäkirjan voimassaolon ajan seuraavien toimien rahoitukseen 1 215 000 ecun suuruisella määrällä seuraavan erittelyn mukaisesti:1) Gabonin kalastusvyöhykkeen biologisen ja kalavaroja koskevan tietämyksen lisäämiseen tarkoitettujen tieteellisten ja teknisten ohjelmien rahoittaminen: 200 000 ecua,2) kalastusvyöhykkeiden suojelua ja valvontaa koskeva hanke: 455 000 ecua,3) kalastuksesta vastaavan hallinnon tukeminen: 355 000 ecua,4) apurahat ja harjoittelujaksot kalastukseen liittyvien tieteellisten, teknisten tai taloudellisten oppiaineiden aloilla: 105 000 ecua,5) Gabonin tasavallan osuus kansainvälisille kalastusjärjestöille: 50 000 ecua,6) Gabonin edustajien osallistumiskulut kalastusalan kansainvälisiin kokouksiin; 50 000 ecua.Gabonin toimivaltaiset viranomaiset ja Euroopan komissio päättävät yhdessä näistä toimista.Mainitut määrät maksetaan tilille "merikalastus, numero 47069 X", lukuun ottamatta 4 ja 6 kohdassa tarkoitettuja määriä, jotka maksetaan sitä mukaa kuin niitä käytetään.Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö toimittaa Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevalle edustustolle viimeistään kolme kuukautta sopimuksen vuosipäivän jälkeen vuosikertomuksen näiden toimien täytäntöönpanosta ja saavutetuista tuloksista. Euroopan komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalta ministeriöltä näitä tuloksia koskevia lisätietoja ja tarkastella uudestaan kyseisiä maksuja näiden toimien tehokkaan täytäntöönpanon mukaan.4 artikla Jos yhteisö ei suorita 2 ja 3 artiklassa määrättyjä maksuja, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää.LIITE YHTEISÖN ALUSTEN GABONIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ HARJOITTAMAA KALASTUSTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET 1. Lisenssihakemuksia ja lisenssin myöntämistä koskevat muodollisuudet Lisenssit, joilla yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtiva alus saa kalastaa Gabonin kalastusvyöhykkeellä, haetaan ja myönnetään seuraavan menettelyn mukaisesti:Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Euroopan komission Gabonin edustuston välityksellä Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle vähintään 15 päivää ennen haetun voimassaoloajan alkua hakemuksen jokaisen sellaisen aluksen osalta, joka haluaa kalastaa tämän sopimuksen nojalla.Hakemukset tehdään Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavan ministeriön tätä tarkoitusta varten toimittamilla oheisen mallin mukaisilla lomakkeilla (lisäys 1).Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö toimittaa allekirjoitetut lisenssit varustamoille tai näiden edustajille Euroopan komission Gabonin edustuston välityksellä 15 työpäivän kuluessa hakemuksen jättämisestä.Lisenssi myönnetään tietylle alukselle, eikä sitä voi siirtää toiselle alukselle. Ylivoimaisen esteen sattuessa aluskohtainen lisenssi voidaan kuitenkin Euroopan yhteisön pyynnöstä korvata sellaiselle toiselle alukselle myönnettävällä lisenssillä, jolla on samat ominaisuudet. Korvattavan aluksen varustajan on palautettava peruutettu lisenssi Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle Euroopan komission edustuston välityksellä.Uudesta lisenssistä on käytävä ilmi- myöntämispäivä,- se, että tällä lisenssillä kumotaan ja korvataan toiselle alukselle myönnetty lisenssi.Tässä tapauksessa ei peritä uutta ennakkoa. Lisenssi on säilytettävä jatkuvasti aluksella. Kun Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö on saanut Euroopan komission ilmoituksen ennakosta, alus myös kirjataan kalastamaan oikeutetuista aluksista tehtävään luetteloon, joka toimitetaan kalastuksen valvonnasta vastaaville Gabonin viranomaisille. Ennen lisenssin alkuperäiskappaleen saamista on mahdollista saada siitä telekopiolla jäljennös; tämä jäljennös, joka oikeuttaa aluksen kalastamaan alkuperäisen asiakirjan saamiseen asti, on säilytettävä aluksella.Lisenssien voimassaoloaika on yksi vuosi. Ne voidaan uusia.Maksujen suuruudeksi vahvistetaan 25 ecua Gabonin kalastusvyöhykkeellä kalastettua tonnia kohden. Siihen sisältyvät kansalliset ja paikalliset verot lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluista perittäviä maksuja.Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö ilmoittaa tämän maksun suorittamista koskevat yksityiskohtaiset määräykset, erityisesti pankkitilit ja käytettävät valuutat.Lisenssit myönnetään sen jälkeen, kun on maksettu ennakko, jonka määrä on nuottaa käyttävien tonnikala-alusten osalta 2 500 ecua vuodessa sekä yli 150 bruttorekisteritonnin vetoisten pintasiima-alusten osalta 1 100 ecua ja enintään 150 bruttorekisteritonnin vetoisen pintasiima-alusten osalta 800 ecua vuodessa.2. Saalisilmoitukset ja varustamoiden suoritettavaksi kuuluvien maksujen tilitys Aluksen päällikkö täyttää lisäyksessä 2 olevan ICCAT-mallin mukaisen kalastuslomakkeen jokaiselta Gabonin tasavallan kalastusvyöhykkeellä vietetyltä jaksolta.Selvästi täytetyt ja aluksen päällikön allekirjoittamat lomakkeet on toimitettava mahdollisimman nopeasti Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle sekä käsittelyä varten Ranskan kehityksen ja yhteistyön tieteelliselle tutkimuslaitokselle (ORSTOM) ja Espanjan valtamerten tutkimuslaitokselle (IEO).Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö pidättää itsellään oikeuden peruuttaa väliaikaisesti määräystä rikkoneen aluksen lisenssi, kunnes muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa kansallisen lainsäädännön mukaisia seuraamuksia.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava Euroopan komissiolle ennen kunkin vuoden 15 päivää huhtikuuta kuluneen vuoden saaliit tonneina, siten kuin tieteelliset laitokset ovat ne vahvistaneet. Komissio tilittää näiden tietojen perusteella kalastusvuoden maksut Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle.Varustamot saavat viimeistään huhtikuun lopussa ilmoituksen komission tilityksestä ja niillä on 30 päivää aikaa täyttää taloudelliset velvoitteensa. Jos tosiasiallisen kalastustoiminnan mukainen loppusumma on ennakkomaksua pienempi, erotusta ei palauteta varustamolle.3. Tarkastukset ja valvonta Gabonin tasavallan kalastusvyöhykkeellä kalastavien yhteisön alusten on sallittava kalastustoiminnan tarkastamisesta ja valvonnasta vastaavien Gabonin viranomaisten alukselle pääsy ja helpotettava heidän tehtäviensä suorittamista. Viranomainen ei saa viipyä aluksella kauemmin kuin saaliiden tarkastamiseen pistokokein sekä muihin kalastustoimintaan liittyviin tarkastuksiin tarvittavan ajan.4. Tarkkailijat Nuottaa käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten on Gabonin viranomaisten pyynnöstä otettava alukselle tarkkailija, joka on samassa asemassa kuin aluksen päällystö. Gabonin viranomaiset vahvistavat tarkkailijan aluksellaoloajan, mutta tämä aika ei kuitenkaan yleensä saa kestää kauemmin kuin tarkkailijan tehtävien suorittaminen edellyttää. Aluksella ollessaan tarkkailija:- tekee havaintoja alusten kalastustoiminnasta,- tarkistaa kalastusta harjoittavien alusten sijainnin,- ottaa biologisia näytteitä tieteellisten ohjelmien mukaisesti,- laatii luettelon käytetyistä pyydyksistä,- tarkistaa kalastuspäiväkirjassa olevat Gabonin vyöhykettä koskevat saalistiedot.Aluksella olonsa aikana tarkkailijan on- kaikin mahdollisin tavoin huolehdittava siitä, että hänen alukseen tulonsa ja siellä olonsa ei keskeytä tai haittaa kalastustoimintaa,- oltava vahingoittamatta aluksella olevia varusteita ja laitteistoja sekä kunnioitettava kaikkien alusten asiakirjojen luottamuksellisuutta.Varustamo tai tämän edustaja ja Gabonin viranomaiset sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä. Jos varustamo ei pysty järjestämään tarkkailijan ottamista alukselle tai tämän jättämistä alukselta Gabonin viranomaisten kanssa yhteisesti sovitussa gabonilaisessa satamassa, varustamo vastaa tarkkailijan matkakuluista.Jos tarkkailija ei saavu sovittuun paikkaan sovittuna aikana tai sitä seuraavien kahdentoista tunnin kuluessa, varustamo vapautuu velvollisuudestaan ottaa kyseinen tarkkailija alukselle.5. Kalastusvyöhykkeet Pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetuilla aluksilla on oikeus harjoittaa kalastustoimintaa yli 12 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevilla vesillä.6. Kalastusvyöhykkeelle tulo ja sieltä poistuminen Alusten on ilmoitettava vähintään 24 tuntia aikaisemmin Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle aikomuksestaan tulla Gabonin kalastusvyöhykkeelle tai poistua sieltä. Poistumisilmoituksen yhteydessä kunkin aluksen on ilmoitettava myös arvio Gabonin kalastusvyöhykkeellä pyytämistään saaliista. Nämä tiedonannot tehdään ensisijaisesti faksilla tai sen puuttuessa radion välityksellä.Aluksen, jonka todetaan harjoittavan kalastustoimintaa ilmoittamatta siitä Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle, pidetään ilman lisenssiä olevana aluksena.Faksinumero ja radiotaajuus ilmoitetaan lisenssin antamisen yhteydessä.Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavan ministeriön ja varustamojen on säilytettävä faksien jäljennökset tai radiolla annettujen tiedonantojen nauhoitukset siihen asti, kunnes molemmat osapuolet ovat hyväksyneet 2 kohdassa tarkoitettujen maksujen lopullisen tilityksen.7. Kielletyt vyöhykkeet Merenkulku öljynporausalueiden läheisyydessä on kielletty.Gabonin kalastuksesta vastaava ministeriö ilmoittaa näiden vyöhykkeiden rajat varustamoille kalastuslisenssin antamisen yhteydessä.Kielletyt alueet ilmoitetaan myös Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevalle edustustolle, samoin kuin kaikki alueiden rajojen muutokset, joista on ilmoitettava vähintään kaksi kuukautta ennen niiden soveltamista.8. Palvelujen käyttö Yhteisön alusten on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan suorittamaan jälleenlaivaus ja hankkimaan tarvitsemansa toimitukset ja palvelut Gabonin tasavallan satamissa.9. Menettely aluksen pysäyttämisen yhteydessä 1) Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevalle edustustolle on kahden työpäivän kuluessa ilmoitettava yhteisön ja kolmannen maan välisen kalastussopimuksen mukaisesti kalastavien yhteisön kalastusalusten pysäyttämisistä Gabonin tasavallan yksinomaisella talousvyöhykkeellä. Sille on toimitettava samanaikaisesti lyhyt selvitys pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.2) Oletettua rikkomusta koskevien todisteiden säilyttämiseksi tarkoitettuja toimenpiteitä lukuun ottamatta ei saa toteuttaa mitään aluksen päällikköä, miehistöä, lastia tai laitteita koskevia toimenpiteitä ennen kuin yhden työpäivän kuluessa edellä tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta on järjestetty Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevan edustuston ja kalastuksesta vastaavan ministeriön välinen sovittelukokous, johon voi myös osallistua kyseisen jäsenvaltion edustaja. Tässä kokouksessa osapuolet luovuttavat toisilleen kaikki asiakirjat ja tiedot, joista voi olla hyötyä tilanteeseen johtaneiden olosuhteiden selvittämisessä. Varustamolle tai tämän edustajalle on ilmoitettava kokouksen tuloksista sekä kaikista pysäyttämisen mahdollisesti aiheuttamista toimenpiteistä.3) Ennen mahdollisen oikeudellisen menettelyn aloittamista oletettu rikkomus on pyrittävä ratkaisemaan sovintomenettelyllä. Tämä menettely päättyy viimeistään kolmantena työpäivänä pysäyttämisestä lukien.4) Jos asiaa ei ole mahdollista ratkaista sovintomenettelyllä ja jos aluksen päällikkö haastetaan Gabonin toimivaltaiseen tuomioistuimeen, toimivaltainen viranomainen vahvistaa kahden työpäivän kuluessa sovintomenettelyn päättymisestä kohtuullisen pankkitakuun, jonka varustamo suorittaa ennen oikeuden päätöstä. Kalastuksesta vastaava ministeriö vapauttaa takuun, jos kyseisen aluksen päällikkö oikeuden päätöksellä vapautetaan.5) Alus ja sen miehistö vapautetaan:- sovittelukokouksen päätyttyä, jos kokouksen tulos sen sallii,- mahdollisen sakon vastaanottamisen jälkeen (sovintomenettely), tai- pankkitakuun antamisen jälkeen (oikeudellinen menettely).6) Jos joku osapuolista katsoo, että edellä mainitun menettelyn soveltaminen aiheuttaa ongelmia, se voi pyytää kiireellisesti neuvotteluja sopimuksen 9 artiklan nojalla.Lisäys 1 KALASTUSMINISTERIÖ KALASTUSLISENSSIHAKEMUS ULKOMAISILLE TEOLLISTA KALASTUSTA HARJOITTAVILLE ALUKSILLE >KAAVION ALKU> 1. Laivanvarustajan nimi:2. Laivanvarustajan osoite:3. Laivanvarustajan paikallisen edustajan tai asiamiehen nimi:4. Laivanvarustajan paikallisen edustajan tai asiamiehen osoite:5. Aluksen päällikön nimi:6. Aluksen nimi:7. Rekisterinumero:8. Rakennuspäivä ja -paikka:9. Lippu, jonka alla alus purjehtii:10. Rekisteröintisatama11. Kotisatama:12. Suurin kokonaispituus:13. Leveys:14. Bruttovetoisuus:15. Nettovetoisuus:16. Lastiruuman tilavuus:17. Jäähdytys- tai jäädytysteho:18. Konetyyppi ja -teho:19. Pyydykset:20. Miehistön lukumäärä:21. Viestintävälineet:22. Radiokutsutunnus:23. Tunnusmerkit:24. Suoritettavat kalastustoimet:25. Saaliin purkauspaikka:26. Kalastusalueet:27. Saalislajit:28. Voimassaoloaika:29. Erityiset edellytykset:Kalastusasiain pääosaston lausunto:Kalastus-, maatalous- ja maaseutuministeriön huomautukset:>KAAVION LOOPU>Lisäys 2 >KAAVION ALKU>ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY>KAAVION LOOPU>