CELEX: 22012A1220(01)
Language: hu
Date: 2012-06-26 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Brazília között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az 1994. évi GATT-hoz csatolt uniós vámtarifajegyzékben meghatározott feldolgozott baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22012A1220(01)

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és Brazília között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az 1994. évi GATT-hoz csatolt uniós vámtarifajegyzékben meghatározott feldolgozott baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról  

Hivatalos Lap L 351 , 20/12/2012 o. 0048 - 0051

		Megállapodáslevélváltás formájában az Európai Unió és Brazília között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az 1994. évi GATT-hoz csatolt uniós vámtarifajegyzékben meghatározott feldolgozott baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításárólA. Az Európai Unió leveleGenf, 2012. június 26.Tisztelt Uram!Az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a feldolgozott baromfihús tekintetében megállapított uniós engedmények módosításáról folytatott tárgyalásokat követően megtiszteltetés számomra, hogy a következőket javasolhatom:1. Az Európai Unió belefoglalja listájába az alábbi módosításokat:A 1602 3211, 1602 3230 és 1602 3290 KN-kód alá tartozó termékek esetében a lekötött vámtétel 2765 EUR/tonna.A 1602 3211 KN-kód alá tartozó termékek esetében megnyílik 16140 tonna vámkontingens, amelyből 15800 tonnát Brazília részére kell elkülöníteni. A kontingensen belüli vámtétel 630 EUR/tonna.A 1602 3230 KN-kód alá tartozó termékek esetében megnyílik 79705 tonna vámkontingens, amelyből 62905 tonnát Brazília részére kell elkülöníteni. A kontingensen belüli vámtétel 10,9 %.A 1602 3290 KN-kód alá tartozó termékek esetében megnyílik 2865 tonna vámkontingens, amelyből 295 tonnát Brazília részére kell elkülöníteni. A kontingensen belüli vámtétel 10,9 %.2. Az 1. bekezdésben említett vámkontingensek szerinti behozatal az illetékes brazil hatóságok által hátrányos megkülönböztetéstől mentes módon kiállított származási bizonyítvány alapján történik.3. A fent említett témákkal kapcsolatban bármelyik fél kérésére bármikor konzultációkra kerülhet sor.Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen fogja képezni az Európai Unió és Brazília között levélváltás formájában létrejött megállapodást.Az Európai Unió és Brazília értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. E megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. (tizennegyedik) napon lép hatályba.Szívélyes üdvözlettel:Съставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Geneve, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta Ženevoje,Kelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaFeito em Genebra,Întocmit la Geneva, laV ŽeneveV Ženevi,Tehty Genevessä,Utfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelГια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l’Union européennePer l’Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF +++++B. Brazília leveleGenf, 2012. június 26.Tisztelt Uram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom 2012. június 26-i levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a feldolgozott baromfihús tekintetében megállapított uniós engedmények módosításáról folytatott tárgyalásokat követően megtiszteltetés számomra, hogy a következőket javasolhatom:1. Az Európai Unió belefoglalja listájába az alábbi módosításokat:A 1602 3211, 1602 3230 és 1602 3290 KN-kód alá tartozó termékek esetében a lekötött vámtétel 2765 EUR/tonna.A 1602 3211 KN-kód alá tartozó termékek esetében megnyílik 16140 tonna vámkontingens, amelyből 15800 tonnát Brazília részére kell elkülöníteni. A kontingensen belüli vámtétel 630 EUR/tonna.A 1602 3230 KN-kód alá tartozó termékek esetében megnyílik 79705 tonna vámkontingens, amelyből 62905 tonnát Brazília részére kell elkülöníteni. A kontingensen belüli vámtétel 10,9 %.A 1602 3290 KN-kód alá tartozó termékek esetében megnyílik 2865 tonna vámkontingens, amelyből 295 tonnát Brazília részére kell elkülöníteni. A kontingensen belüli vámtétel 10,9 %.2. Az 1. bekezdésben említett vámkontingensek szerinti behozatal az illetékes brazil hatóságok által hátrányos megkülönböztetéstől mentes módon kiállított származási bizonyítvány alapján történik.3. A fent említett témákkal kapcsolatban bármelyik fél kérésére bármikor konzultációkra kerülhet sor.Várom szíves megerősítését kormányának egyetértéséről e levél tartalmára vonatkozóan. Kormánya egyetértése esetén e levél és az Ön válaszként küldött megerősítése együttesen fogja képezni az Európai Unió és Brazília között levélváltás formájában létrejött megállapodást.Az Európai Unió és Brazília értesítik egymást a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. E megállapodás a legutolsó értesítés kézhezvételének időpontjától számított 14. (tizennegyedik) napon lép hatályba."Örömömre szolgál, hogy kifejezhetem kormányom egyetértését a fenti levéllel.Feito em Genebra,Съставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Geneve, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta Ženevoje,Kelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaÎntocmit la Geneva, laV ŽeneveV Ženevi,Tehty Genevessä,Utfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++Pelo BrasilЗа БразилияPor BrasilZa BrazíliiFor BrasilienFür BrasilienBrasiilia nimelΓια τη ΒραζιλίαFor BrazilPour le BrésilPer il BrasileBrazīlijas vārdā –Brazilijos varduBrazília részérőlGħall-BrażilVoor BraziliëW imieniu BrazyliiPentru BraziliaZa BrazíliuZa BrazilijoBrasilian puolestaFör Brasilien+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------