CELEX: 62018CN0285
Language: cs
Date: 2018-04-25 00:00:00
Title: Věc C-285/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) dne 25. dubna 2018 – Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija

201807200222013232018/C 276/252852018CJC27620180806CS01CSINFO_JUDICIAL20180425171821Věc C-285/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) dne 25. dubna 2018 – Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
 ---documentbreak--- C2762018CS1710120180425CS0025171182Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) dne 25. dubna 2018 – Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
   (Věc C-285/18)2018/C 276/25Jednací jazyk: litevština
      Předkládající soud
   
   Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelé: Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
   
      Další účastníci řízení: UAB Irgita, UAB Kauno švara
   
      Předběžné otázky
   
   
            1)
         
         
            Spadá transakce „in-house“ za okolností projednávaného případu do oblasti působnosti směrnice 2004/18 (
                  1
               ) nebo směrnice 2014/24, (
                  2
               ) byl-li postup směřující k uzavření sporné transakce „in-house“ – včetně správního postupu – zahájen v okamžiku, kdy byla směrnice 2004/18 stále platná, ale samotná smlouva byla uzavřena dne 19. května 2016, kdy tato směrnice již platná nebyla?
         
      
            2)
         
         
            Za předpokladu, že transakce „in-house“ spadá do oblasti působnosti směrnice 2004/18:
            
                     a)
                  
                  
                     Musí být čl. 1 odst. 2 písm. a) této směrnice (popřípadě další ustanovení této směrnice) vykládán s přihlédnutím k rozsudkům Soudního dvora ve věcech Teckal (C-107/98), Jean Auroux a další (C-220/05), ANAV (C-410/04) a v dalších věcech v tom smyslu, že pojem „transakce in-house“ spadá do oblasti působnosti unijního práva, že obsah a použití tohoto pojmu nepodléhá právu členských států a že mimo jiné nepodléhá omezením možnosti uzavírat takové transakce, například podmínce, že veřejné zakázky nemohou zajistit kvalitu, dostupnost a návaznost poskytovaných služeb?
                  
               
                     b)
                  
                  
                     V případě, že odpověď na předchozí otázku bude záporná, tj. že pojem „transakce in-house“ spadá částečně či zcela do oblasti působnosti práva členských států, má být výše uvedené ustanovení směrnice 2004/18 vykládáno v tom smyslu, že členské státy mají prostor pro uvážení při stanovení omezení či dodatečných podmínek pro uzavírání transakcí „in-house“ (nad rámec unijního práva a judikatury Soudního dvora, která ho vykládá), ale že tento prostor pro uvážení mohou využít jedině tak, že přijmou konkrétní a jednoznačnou právní úpravu zadávání veřejných zakázek?
                  
               
      
            3)
         
         
            Za předpokladu, že transakce „in-house“ spadá do oblasti působnosti směrnice 2014/24:
            
                     a)
                  
                  
                     Musí být čl. 1 odst. 4 a článek 12 této směrnice (popřípadě další ustanovení této směrnice) a článek 36 Listiny ve vzájemném spojení či samostatně vykládány s ohledem na rozsudky Soudního dvora ve věcech Teckal (C 107/98), Jean Auroux a další (C 220/05), ANAV (C 410/04) a v dalších věcech v tom smyslu, že pojem „transakce in-house“ spadá do oblasti působnosti unijního práva, že obsah a použití tohoto pojmu nepodléhá právu členských států a že mimo jiné nepodléhá omezením možnosti uzavírat takové transakce, například podmínce, že veřejné zakázky nemohou zajistit kvalitu, dostupnost a návaznost poskytovaných služeb?
                  
               
                     b)
                  
                  
                     V případě, že odpověď na předchozí otázku bude záporná, tj. že pojem „transakce in-house“ spadá částečně či zcela do oblasti působnosti práva členských států, má být článek 12 směrnice 2014/24 vykládán v tom smyslu, že členské státy mají prostor pro uvážení při stanovení omezení či dodatečných podmínek pro uzavírání transakcí „in-house“ (nad rámec unijního práva a judikatury Soudního dvora, která ho vykládá), ale že tento prostor pro uvážení mohou využít jedině tak, že přijmou konkrétní a jednoznačnou právní úpravu zadávání veřejných zakázek?
                  
               
      
            4)
         
         
            Bez ohledu na to, která směrnice se na spornou transakci „in-house“ uplatní, mají být zásada rovného zacházení a zákazu diskriminace dodavatelů veřejných zakázek a zásada transparentnosti (článek 2 směrnice 2004/18 a článek 18 směrnice 2014/24), obecný zákaz diskriminace na základě státní příslušnosti (článek 18 SFEU), svoboda usazování (článek 49 SFEU), volný pohyb služeb (článek 56 SFEU), možnost přiznat podnikům výlučná práva (článek 106 SFEU), a judikatura Soudního dvora (rozsudky ve věcech Teckal, ANAV, Sea, Undis Servizi a v dalších věcech) chápány a vykládány v tom smyslu, že transakce „in-house“ uzavřená mezi veřejným zadavatelem a subjektem, který je od tohoto veřejného zadavatele právně oddělen a který veřejný zadavatel ovládá obdobně, jako ovládá vlastní organizační složky, přičemž tento subjekt vykonává převážnou část své činnosti ve prospěch tohoto veřejného zadavatele, je jako taková legální a mimo jiné neporušuje právo ostatních hospodářských subjektů na spravedlivou hospodářskou soutěž, nediskriminuje tyto hospodářské subjekty a nijak nezvýhodňuje ovládaný subjekt, jenž danou transakci „in-house“ uzavřel?
         
      (
         1
      ) – Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. 2004, L 134, s. 114).
   (
         2
      ) – Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. 2014, L 94, s. 65).