CELEX: 31983R1978
Language: el
Date: 1983-07-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1978/83 της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1983 περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Σουαζιλάνδη βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 195/28                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            19. 7 . 83
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1978/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 18ης Ιουλίου 1983
                περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Σουαζιλάνδη βάσει της επιστιτιστικής
                                                             βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               προσφορών, τον τρόπο συστάσεως της εγγυήσεως που
 Έχοντας υπόψη :                                                     προορίζεται να εγγυάται το σεβασμό που πρέπει να έχει
                                                                    ο υπερθεματιστής ως προς τις υποχρεώσεις του ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                        ότι, εντούτοις, οι ειδικές διατάξεις για μία παράδοση
                                                                    στον τόπο προορισμού πρέπει να καθορισθούν · ότι,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της               τοιουτοτρόπως, ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                  τους κινδύνους που είναι εις βάρος του εμπορεύματος
 στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              μέχρι της εκφορτώσεως στον καθοριζόμενο τόπο προορι­
 ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2), και              σμού ·
 ιδίως το άρθρο 28,
                                                                    ότι η καταβολή στον υπερθεματιστή γίνεται μόνο διά
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της               της παροχής ορισμένων αποδείξεων παραδόσεως στον
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                  τόπο προορισμού ■
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για
 επισιτιστική βοήθεια (3), και ιδίως το άρθρο 6,                    ότι είναι αναγκαίο να καθορισθεί επακριβώς, για τις
                                                                    περιπτώσεις ανωτέρας βίας που έχουν παρακωλύσει την
 τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­              εμπρόθεσμη πραγματοποίηση των εν λόγω εργασιών,
 βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και               ποιόν βαρύνουν τα ενδεχόμενα έξοδα που προκύπτουν
 των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν                  από την εν λόγω κατάσταση ·
 στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (4), όπως
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                   ότι πρέπει να εξουσιοδοτηθεί ο βρετανικός οργανισμός
 αριθ. 2543/73 (5), και ιδίως το άρθρο 3,                           παρεμβάσεως για τη διεξαγωγή της δημοπρασίας αυτής ·
 τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                                    σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 Εκτιμώντας :                                                       σεως Σιτηρών,
 ότι στις 26 Απριλίου 1982 το Συμβούλιο των Ευρωπαϊ­
 κών Κοινοτήτων εξέφρασε την πρόθεση να χορηγήσει,                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 στο πλαίσιο των κοινοτικών ενεργειών, 2 000 τόνους
 σιτηρών στη Σουαζιλάνδη, βάσει του προγράμματος                                            Άρθρο 1
 επισιτιστικής βοήθειας για το 1982 ·                               1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο
 ότι, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 3 του κανονι­                παράρτημα I αναλαμβάνει τη διεξαγωγή της διαδικασίας
 σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου, τα προϊόντα              προμήθειας, στο πλαίσιο της επισιτιστικής βοήθειας, του
 δύνανται να αγορασθούν στο σύνολο της κοινοτικής                  προϊόντος που αναφέρεται στο εν λόγω παράρτημα,
 αγοράς ·                                                          σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
ότι πρέπει να προβλεφθεί δημοπρασία που να αφορά την               2. Η προμήθεια των προϊόντων γίνεται διά διαγωνι­
παράδοση του προϊόντος το οποίο έχει εκφορτωθεί στο                σμού.
Mbabane της Σουαζιλάνδης, λαμβανομένης υπόψη της                   3 . Το παράρτημα I επέχει θέση προκηρύξεως διαγωνι­
τελικής χρησιμοποιήσεως του παραδοθέντος εμπορεύ­                  σμού. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εφόσον είναι ανα­
 ματος ■                                                           γκαίο, προβαίνει σε συμπληρωματικές δημοσιεύσεις.
ότι, στο μέτρο του δυνατού, πρέπει να εφαρμοσθούν οι
διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της                                           Άρθρο 2
Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών λεπτομε­              1 . Για τη διεξαγωγή του διαγωνισμού εφαρμόζονται
ρειών εφαρμογής για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών               οι ακόλουθες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
επισιτιστικής βοήθειας υπό μορφή σιτηρών και                       1974/80 :
όρυζας (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­             — άρθρο 4, εξαιρέσει των διατάξεων της παραγράφου 3
νισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3323/81 (7) · ότι η εφαρμογή αυτή                   υπό ε και της παραγράφου 4 υπό δ και ε σχετικά με
πρέπει, ιδίως, να αφορά τον τρόπο υποβολής των                         την υποβολή των προσφορών,
                                                                   — άρθρο 5 σχετικά με τη σύσταση ασφαλείας,
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 1 1 . 1975 , σ. 1 .                     — άρθρο 6 σχετικά με την αποσφράγιση και την
(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.                          ανάγνωση των προσφορών,
(4) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553 /62 .                   — άρθρο 8 σχετικά με τη σύγκριση των προσφορών.
(5) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7 . 1980, σ. 11 .                       2.    Η προσφορά του προμηθευτή υποδεικνύει το ποσό
(7) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .                    που προτείνεται, εκφρασμένο κατά τόνο προϊόντος στο
 ---pagebreak--- 19. 7 . 83                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 195/29
νόμισμα του Κράτους μέλους στο οποίο λαμβάνει χώρα       ρευμα μέχρι τη στιγμή που ξεφορτώθηκε πράγματι και
η διαδικασία του διαγωνισμού. Η προσφορά περιλαμ­        παραδόθηκε στον τόπο του τελικού προορισμού.
βάνει τα έξοδα καπνισμού, καθώς και εκφορτώσεως και
της θέσεως σε αποθήκη στον τόπο του τελικού προορι­      3 . Ο υπερθεματιστής ανακοινώνει το ταχύτερο στον
σμού που αναφέρεται στό παράρτημα 1.                     αντιπρόσωπο του δικαιούχου την ημερομηνία φορτώ­
                                                         σεως, τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιήθηκαν για
Η προσφορά αναφέρει χωριστά το ποσό των εξόδων           την προώθηση του εμπορεύματος στον τόπο του τελικού
σχετικά με τις θαλάσσιες και χερσαίες μεταφορές μέχρι    προορισμού, την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του εμπο­
τον τόπο του τελικού προορισμού.                         ρεύματος στον τόπο αυτό. Κοινοποιεί αμέσως τις πληρο­
                                                         φορίες αυτές στον οργανισμό παρεμβάσεως που είναι
Η προσφορά περιλαμβάνει την ένδειξη του Κράτους          επιφορτισμένος με την πληρωμή, ο οποίος τις μεταβιβά­
μέλους εντός του οποίου ο προμηθευτής αναλαμβάνει        ζει αμελλητί στην Επιτροπή.
την υποχρέωση, στην περίπτωση που έχει δηλωθεί υπερ­
θεματιστής, να τηρήσει τις τελωνειακές διατυπώσεις       Ο υπερθεματιστής πληροφορεί τον αντιπρόσωπο του
εξαγωγής.                                                δικαιούχου για την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του
                                                         εμπορεύματος στον τόπο του τελικού προορισμού,
3 . Ο υπερθεματιστής εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του      τουλάχιστον τρεις ημέρες πριν από την ημερομηνία
σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού και        αυτή.
τις δεσμεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγρα­
φος 4, εξαιρέσει των διτάξεων υπό δ και ε του κανονι­                            Άρθρο 5
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80.
                                                          1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως
4. Ο προμηθευτής αναλαμβάνει την υποχρέωση πραγ­         προβαίνει, προ της φορτώσεως στο λιμένα φορτώσεως, σ'
ματοποιήσεως της θαλάσσιας μεταφοράς σε πλοία που        έναν έλεγχο που αφορά την ποσότητα, την ποιότητα και
ανήκουν στην ανώτερη κατηγορία των αναγνωρισμένων        τη συσκευασία του εμπορεύματος. Αυτός ο έλεγχος
απολογιών ταξινομήσεως, αρχαιότητας 15 ετών το           πιστοποιείται διά βεβαιώσεως του οργανισμού παρεμβά­
ανώτερο, παρουσιάζοντας υγειονομικές εγγυήσεις που       σεως. Τα σχετικά έξοδα βαρύνουν τον υπερθεματιστή.
έχουν βεβαιωθεί από έναν αρμόδιο οργανισμό.
                                                          Ο υπερθεματιστής δίδει στον οργανισμό παρεμβάσεως
                                                          πιστοποιητικό της υπηρεσίας που πρόβη στον καπνισμό,
                         Άρθρο 3                          με το οποίο πιστοποιείται ότι πραγματοποιήθηκε η
1 . Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των παραγράφων         εργασία αυτή.
2 και 3, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται σε προθεσμία 48      2. Η λήψη των δειγμάτων που προορίζονται για
ωρών στον προμηθευτή που παρουσίασε την πιό ευνοϊκή       ανάλυση, καθώς και ο έλεγχος, πραγματοποιούνται
προσφορά.                                                 σύμφωνα με τους επαγγελματικούς κανόνες που ισχύουν
2. Εφόσον η πιό ευνοϊκή προσφορά παρουσιάζεται            στη χώρα φορτώσεως. Ο υπερθεματιστής και ο αντιπρό­
                                                          σωπος του δικαιούχου καλούνται να παρευρίσκονται σ'
ταυτόχρονα από πολλούς προμηθευτές, ο οργανισμός          αυτή την εργασία.
παρεμβάσεως προβαίνει μεταξύ αυτών των τελευταίων
στην κατακύρωση του διαγωνισμού με κλήρωση.               Δύο δείγματα σφραγισμένα φυλάσσονται από τον οργα­
                                                          νισμό παρεμβάσεως μέχρι την έκδοση από τον υπερθε­
3 . Αν οι προσφορές που υποβάλλονται δεν ανταποκρί­
                                                          ματιστή των πιστοποιητικών αναλήψεως ή μέχρι την
νονται στις κανονικά εφαρμοζόμενες τιμές και έξοδα,       παράδοση του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο
στην αγορά, ο οργανισμός παρεμβάσεως, κατόπιν             άρθρο 6 παράγραφος 2.
συμφωνίας με την Επιτροπή, μπορεί να μην κατακυ­
ρώσει το διαγωνισμό.                                      3. Άν ο έλεγχος που αναφέρεται στην παράγραφο 1
                                                          προκαλεί αμφισβητήσεις, ο οργανισμός παρεμβάσεως
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως ανακοινώνει σε όλους          προβαίνει σ' ένα δεύτερο έλεγχο που γίνεται από μία
τους συμμετάσχοντες το αποτέλεσμα του διαγωνισμού         υπηρεσία διαφορετική από εκείνη που αναφέρεται στην
δι' επιστολής ή τέλεξ, που αποστέλλεται το αργότερο την   παράγραφο 1 , της οποίας τα αποτελέσματα είναι καθορι­
πρώτη εργάσιμη μέρα που ακολουθεί την κατακύρωση          στικά. Τα σχετικά έξοδα είναι εις βάρος του μέρους που
του διαγωνισμού.                                          δεν έχει δίκαιο.
                                                          4. Στην περίπτωση που ο έλεγχος που αναφέρεται στις
                         Άρθρο 4
                                                          προηγούμενες παραγράφους αποδεικνύεται αρνητικός,
 1 . Ο υπερθεματιστής συνάπτει τις αναγκαίες συμβά­       το εμπόρευμα πρέπει να απορριφθεί και να αντικατα­
σεις για τη μεταφορά του εμπορεύματος μέχρι του τόπου     σταθεί. Στην περίπτωση που οι ποσότητες είναι ελλιπείς
τελικού προορισμού και αναλαμβάνει όλα τα έξοδα           ο υπερθεματιστής πρέπει να συμπληρώσει το φορτίο.
 μεταφοράς, καθώς και τα έξοδα εκφορτώσεως στον τόπο
 προορισμού. Υπογράφει τις κατάλληλες εγγυήσεις.                                 Άρθρο 6
 2. Ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους τους κινδύ­         1.  Ένα πιστοποιητικό αναλήψεως παραδίδεται από το
 νους που είναι εις βάρος του εμπορεύματος, ιδίως την     δικαιούχο αμέσως μετά την εκφόρτωση του εμπορεύμα­
 απώλεια ή τη ζημία που μπορεί να υποστεί το εμπό­        τος στον τόπο του τελικού προορισμού.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 195/30                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            19. 7 . 83
Το έγγραφο αυτο πιστοποιεί τον τοπο και την ημερο­         — για τον υπερθεματιστή όσον αφορά τις ποσότητες
μηνία αναλήψεως, περιγράφει το εμπόρευμα σύμφωνα με           που δεν παραδόθηκαν σε περίπτωση ανωτέρας βίας,
τον τύπο του παραρτήματος II και περιλαμβάνει ενδεχό­      — για τον υπερθεματιστή, για τις ποσότητες που παρα­
μενες παρατηρήσεις του δικαιούχου.                            δόθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος
2. Ελλείψει εκδόσεως από το δικαιούχο του πιστοποι­            κανονισμού έναντι υποβολής του πρωτοτύπου του
ητικού αναλήψεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1 , η          πιστοποιητικού αναλήψεως ή του επικυρωμένου αντι­
απόδειξη παραδόσεως δίδεται δι' ενός πιστοποιητικού           γράφου του ή, εν ελλείψει, του πιστοποιητικού που
του τύπου του παρατήματος II, που θεωρείται από τον           αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.
αντιπρόσωπο της Κοινότητας στη χώρα προορισμού.
                                                           2. Η ασφάλεια αυτών, που αναφέρεται στο άρθρο 7
                                                           παράγραφος 4 αποδεσμεύεται αμέσως μόλις ο υπερθεμα­
                        Άρθρο 7                            τιστής αποδείξει, σύμφωνα με το άρθρο 6, ότι 80%
 1 . Η καταβολή στον υπερθεματιστή γίνεται από τον         τουλάχιστον των προβλεφθεισών ποσοτήτων παρεδόθη­
οργανισμό παρεμβάσεως του Κράτους μέλους στο οποίο         σαν σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού.
πραγματοποιούνται οι τελωνειακές διατυπώσεις
εξαγωγής.
                                                                                  Άρθρο 9
2. Το ποσό που πρέπει να καταβληθεί είναι αυτό της
προσφοράς αυξανόμενο, κατά περίπτωση, κατά τα έξοδα        Εάν ο υπερθεματιστής αναλάβει, για την παράδοση που
που αναφέρονται στο άρθρο 9. Καταβάλλεται στο νόμι­        πραγματοποιείται βάσει του παρόντος κανονισμού, εξαι­
σμα του Κράτους μέλους το οποίο βαρύνεται με την           ρετικές υποχρεώσεις οι οποίες δεν ήταν δυνατόν να
καταβολή. Προς το σκοπό αυτό, το ποσό αυτό μετατρέ­        καλυφθούν ασφαλιστικά, μπορεί, δι' υποβολής των
πεται χρησιμοποιώντας :                                    δικαιολογητικών εγγράφων και κατόπιν προηγουμένης
— στην περίπτωση που τα εν λόγω νομίσματα διατη­           συμφωνίας της Επιτροπής να λάβει κάποια αποζημίωση.
    ρούν μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγ­
     ματος όψεως 2,25 %, το συντελεστή μετατροπής που
    προκύπτει από την κεντρική τους τιμή,                                        Άρθρο 10
— σε άλλες περιπτώσεις, τη σχέση μεταξύ των δύο            Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας, ο υπερθεματιστής
    σχετικών νομισμάτων που καθορίστηκε χρησιμοποι­        αναλαμβάνει όλες τις οικονομικές συνέπειες λόγω μη
    ώντας την τελευταία βεβαίωση των συναλλαγμα­           παραδόσεως του εμπορεύματος κατά τους όρους που
    τικών τους ισοτιμιών τοις μετρητοίς η οποία προηγεί­   προκύπτουν από τον παρόντα κανονισμό, αν ο δικαιού­
    ται άμεσα της ημερομηνίας-ορίου καταθέσεως των         χος έχει καταστήσει δυνατή την παράδοση κατά τους εν
    προσφορών και βρίσκεται δημοσιευμένη στην              λόγω όρους.
     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
    έκδοση C.                                              Τα έξοδα που προκύπτουν από τη μη παράδοση του
3 . Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 κατα­         .εμπορεύματος, λόγω ανωτέρας βίας, αναλαμβάνονται
βάλλεται στον υπερθεματιστή μόνο κατόπιν παρουσιά­         από τον οργανισμό παρεμβάσεως που βαρύνεται με την
σεως του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού αναλήψεως ή         πληρωμή.
επικυρωμένου αντιγράφου του ή, εν ελλείψει αυτών, του
πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγρα­
φος 2.                                                                           Άρθρο 11
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εξουσιοδοτείται να             Οι διατάξεις του άρθρου 21 και του άρθρου 22 παράγρα­
καταβάλει αμελλητί στον υπερθεματιστή προκαταβολή          φοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 εφαρ­
ύψους 80% επί της αξίας των ποσοτήτων που αναγρά­          μόζονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
φονται στη φορτωτική έναντι υποβολής αντιγράφου της
φορτωτικής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος         Ο οργανισμός παρεμβάσεως που βαρύνεται με την
1 , και του πιστοποιητικού καπνισμού, και έναντι           πληρωμή μεταβιβάζει στην Επιτροπή, μόλις τις λάβει, τις
παροχής ασφαλείας το ύψος της οποίας είναι ίσο με          πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγρα­
εκείνο της προκαταβολής.                                   φος 3 .
Η ασφάλεια συνάπτεται υπό τους όρους που αναφέρο­          Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως
νται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)         διαβιβάζει αμελλητί στην Επιτροπή τα αποτελέσματα
αριθ. 1974/80.                                             του ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 5 .
                        Άρθρο 8
                                                                                 Άρθρο 12
1.    Η εγγύηση που συνάπτεται δυνάμει του άρθρου 2
αποδεσμεύεται αμέσως :                                     Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
— για κάθε προμηθευτή του οποίου η προσφορά δεν            ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Εηίσημη Εφημερίδα
    προκρίθηκε ή δεν έγινε αποδεκτή,                       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- 19. 7 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 195/31
           Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
           Κράτος μέλος.
           Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Ιουλίου 1983 .
                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                    Ρoul DΑLSΑGΕR
                                                                 Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 195/32                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      19. 7. 83
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              1 . Πρόγραμμα : 1982
              2. Δικαιούχος : Σουαζιλάνδη
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουαζιλάνδη (Μbabane)
              4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρος μαλακού σίτου
              5 . Συνολική ποσότητα : 1 460 τόνοι (2 000 τόνοι μαλακού σίτου)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                   Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1 7QW, Berks
                   (telex 848 302)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊοντος : κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                   — υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                        και έντομα
                   — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο
                   — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 10,5 % τουλάχιστον (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών)
                   — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται σε ξηρές ουσίες
            10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους καινούριους ('):
                        — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γρ, ή
                       — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                   — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm):
                        «WHEAT FLOUR — GIFT OF THE EUROPEAN COMMUNITIES »
            11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικος λιμένας
            12 . Στάδιο παραδόσεως : παράδοση στον τόπο προορισμού Mbabane στο Swaziland Union of Bakers, c/o Mini­
            stry of Commerce, Industry, Mines and Tourism, Matsapha
            13 . Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            14. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2 Αυγούστου 1983, ώρα 12.00
            15. Περίοδος φορτώσεως : 2 έως 31 Αυγούστου 1983
            16. Ποσό ασφαλείας : 12 ΕCU ανά τόνο
            (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής 3α πρεπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα « R » κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 19. 7 . 83                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 195/33
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                           ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ
           Δικαιούχος :
           Ο υπογεγραμμένος :
                                                                          (Ονομα, επώνυμο, εταιρική επωνυμία)
           ενεργών διά λογαριασμό του :
           πιστοποιεί ότι ανέλαβε τα ακόλουθα εμπορεύματα :
           — Σιτηρά ή προϊόντα :
           — Ποσότητα σε τόνους ( καθαρό βάρος) που αναλήφθηκε :
           — Συσκευασίες :
              χύμα :
              σε σάκους :
           — Αριθμός σάκων :                                  διευθετημένοι σε                  χγρ καθαρά
              σημειωμένα (επιγραφή):
              αριθμός σημανθέντων κενών σάκων :
           — Τόπος παραλαβής :
           — Ημερομηνία παραλαβής :
           Η ποιότητα των εμπορευμάτων που παραδόθηκαν είναι σύμφωνη με αυτή που καθορίσθηκε.