CELEX: C1998/258/29
Language: fi
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Alankomaiden kuningaskunnan 11.5.1998 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-83/96, G. van der Wal, jota tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 19.3.1998 antamasta tuomiosta (Asia C-174/98 P)

15.8.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 258/17
Lastinjakojärjestelyjen kiellolla, joka koskee ºmyöhemmin          Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
tehtävi[ä] sopimuksi[a]º (asetuksen 5 artikla), pyritään
estämään tällaisten järjestelyjen aineelliset oikeusvaikutuk-
set, jotka haittaavat asetuksessa N:o 4055/86 tarkoitettua         1. kumoaa valituksen kohteena olevan tuomion (1),
palvelujen tarjoamisen periaatteen soveltamista meriliiken-
teessä. Kiellon tehokkaan vaikutuksen varmistamiseksi
jäsenvaltiot eivät saa sopia lastinjakojärjestelyistä neuvo-       2. kumoaa riidanalaisen päätöksen, toissijaisesti, palaut-
tellessaan uusista sopimuksista kolmansien maiden kanssa.              taa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                       ratkaistavaksi, jonka on otettava huomioon annettava
                                                                       tuomio,
Sopimus sisältää lastinjakojärjestelyjä, joita ei voida            3. velvoittaa     komission    korvaamaan    oikeudenkäynti-
hyväksyä myöhemmin tehtävissä sopimuksissa paitsi sil-                 kulut.
loin, kun kyse on asetuksen (ETY) N:o 4055/86 5 artiklan
1 kohdassa tarkoitetuista poikkeuksellisista olosuhteista eli
kun yhteisön linjaliikenteen varustamoilla ei muutoin olisi        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
todellista mahdollisuutta osallistua kyseiseen kolmanteen
maahan suuntautuvaan tai sieltä lähtevään liikenteeseen ja
kun lastinjakojärjestelyt tällöin tehdään asetuksen 6 artik-       Ð Yleisön oikeudesta saada tietoja komission asiakir-
lan mukaisesti, jossa edellytetään komission tekevän neu-              joista tehdyn komission päätöksen 94/90/EHTY, EY,
vostolle ehdotuksen. Tällaisista olosuhteista ja tällaisesta           Euratom (2) rikkominen: ensimmäisen oikeusasteen
menettelystä ei tässä asiassa ole kyse.                                tuomioistuin on katsonut virheellisesti, että julkisen
                                                                       edun turvaamista koskevaan poikkeukseen voidaan
                                                                       vedota myös kansallisten tuomioistuinten menettelylli-
                                                                       sen autonomian suojaamiseksi. Komission riidanalai-
                                                                       sessa päätöksessä, josta ensimmäisen oikeusasteen tuo-
Kyseisessä sopimuksessa sopimuspuolten välinen liikenne
                                                                       mioistuin on päättänyt valituksen kohteena olevassa
varataan niiden lipun alla purjehtiville tai niiden ºkansal-
                                                                       tuomiossa, ei ollut käsitelty kysymystä siitä, eikö kan-
listen linjavarustamojenº liikennöimille aluksille. Tästä
                                                                       sallinen tuomioistuin ole velvollinen myöntämään
seuraa, että muiden jäsenvaltioiden kansalaisten liikennöi-
                                                                       oikeuden saada tietoja asiakirjoista, jotka ovat sen
mät alukset on suljettu tämän liikenteen ulkopuolelle.
                                                                       (kansallisissa) oikeudenkäyntiasiakirjoissa Ð tai konk-
Sopimus on siis ollut voimaantulostaan alkaen asetuksen
                                                                       reettisemmin Ð miten pitkälle kansallisen tuomioistui-
vastainen. Yhteisön oikeutta on siis rikottu, joskin Belgia
                                                                       men on annettava oikeus saada tietoja komission sille
näyttää haluavan saattaa sen loppumaan tulevaisuudessa.
                                                                       lähettämästä kirjeestä.
Tähän päivään mennessä ei kuitenkaan ole mukautusta
tehty.
                                                                       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt vir-
                                                                       heen jättäessään tutkimatta, onko asiakirjan luovutta-
(1) EYVL L 378, 31.12.1986, s. 1.
                                                                       misesta kieltäydyttävä jokaisen pyydetyn asiakirjan
                                                                       kohdalla sen konkreettisen sisällön takia julkisesta
                                                                       edusta johtuvista syistä. Siinä tapauksessa, että ensim-
                                                                       mäisen oikeusasteen tuomioistuin saattaa oikeuden
                                                                       saada tietoja asiakirjoista riippumaan yksinomaan
                                                                       siitä, onko vastaanottaja mahdollisesti kansallinen tuo-
                                                                       mioistuin, se käyttää sellaista perustetta, jolle päätök-
                                                                       sestä 94/90 ei löydy tukea.
Alankomaiden kuningaskunnan 11.5.1998 tekemä valitus
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                       Oikeus saada tietoja komission asiakirjoista on pää-
tuimen asiassa T-83/96, G. van der Wal, jota tukee Alan-
                                                                       töksen 94/90 yleinen sääntö. Siitä tehtyjä poikkeuksia
komaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen
                                                                       on tulkittava ja sovellettava ahtaasti. Valituksen koh-
          komissio, 19.3.1998 antamasta tuomiosta
                                                                       teena oleva tuomio on ristiriidassa tämän, aiemmin
                     (Asia C-174/98 P)                                 jo myös ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                       hyväksymän tulkinnan (3) kanssa, koska kaikki komis-
                        (98/C 258/29)                                  sion tarkasti määriteltyä menettelyä silmälläpitäen laa-
                                                                       timat asiakirjat suljetaan niiden sisällöstä riippumatta
                                                                       pois tämän säännön soveltamisalasta. Poikkeusta on
                                                                       siten tulkittu laajasti, mikä on päätöksen 94/90 vas-
                                                                       taista. Tämä laaja tulkinta on myös ristiriidassa pää-
Alankomaiden kuningaskunta on valittanut 11.5.1998                     töksen 94/90 tavoitteiden kanssa, koska se tekee avoi-
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen                muuden mahdottomaksi komission ja kansallisen tuo-
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-83/96,               mioistuimen välisessä suhteissa.
G. van der Wal, jota tukee Alankomaiden kuningaskunta
vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 19.3.1998 anta-
masta tuomiosta. Valittajan asiamiehet ovat Marc Fiersta               Valituksen kohteena olevassa tuomiossa tehdyllä tul-
ja Corinna Wissels, ulkoasiainministeriö, Haag.                        kinnalla haitataan yhteisön oikeuden ja erityisesti pää-
 ---pagebreak--- C 258/18                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     15.8.98
     töksen 94/90 yhtenäistä soveltamista. Nimittäin ensim-         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     mäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan kansalli-
     sen tuomioistuimen on Ð ainakin niin kauan kuin asia
     on siellä vireillä Ð tehtävä päätös prosessilainsäädän-
     tönsä perusteella oikeudesta saada tietoja yksilöidyistä
                                                                    Edellä mainittujen lisien myöntäminen naisille sellaisin
     asiakirjoista. Tämä tarkoittaa, että oikeus saada tietoja
                                                                    edellytyksin, joita miespuolisille työntekijöille ei ole ase-
     komission asiakirjoista vaihtelee kulloinkin sovelletta-
                                                                    tettu, on EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan ja
     van oikeuden mukaan.
                                                                    direktiivin 75/117/ETY vastaista. Tämä ero olisi pitänyt
                                                                    poistaa 1.1.1981 alkaen, jolloin EY:n perustamissopimuk-
                                                                    sen 119 artikla ja direktiivi 75/117/ETY tulivat voimaan
Ð EY:n tuomioistuimen perussäännön 33 ja 44 artiklan                Kreikassa. Kreikan tasavalta oli kyllä muuttanut lainsää-
     rikkominen: Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin              däntöänsä mainittujen säännösten mukaiseksi, mutta muu-
     on perustellut valituksen kohteena olevan tuomion              tokset eivät tulleet voimaan taannehtivasti. Kyseisten lisien
     puutteellisesti, koska ei ole perustellut, millä tavalla       myöntämättä jättäminen 1.1.1981 alkaen ei vaikuttanut
     Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklaa Ð johon              vain naispuolisten työntekijöiden palkkoihin tämän ajan-
     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tukee kansal-            kohdan ja Kreikan lainsäädännön muuttamisen väliseltä
     listen tuomioistuinten menettelyllistä autonomiaa kos-         ajalta, vaan sillä oli muitakin oikeusvaikutuksia siltä osin
     kevan periaatteen Ð rikotaan sillä, jos komission on           kuin nämä lisät vaikuttavat eläkkeiden suuruuden määräy-
     päätettävä oikeudesta saada tietoja asiakirjoista, jotka       tymiseen. Lisien myöntämättä jättäminen rikkoo siten
     se on laatinut tiettyä oikeudenkäyntiasiaa varten.             myös direktiivin 79/7/ETY 4 artiklan 1 kohtaa, jossa kiel-
                                                                    letään kaikenlainen syrjintä sukupuolen perusteella sosiaa-
                                                                    livakuutuksen alalla erityisesti etuuksien suuruuden osalta.
(1) EYVL C 137, 2.5.1998, s. 14.
(2) EYVL 1994, L 46, 18.2.1994, s. 58.
(3) Asia T-105/95, WWF UK v. komissio, tuomio 5.3.1997.             (1) EYVL L 45, 19.2.1975, s. 19.
                                                                    (2) EYVL L 6, 10.1.1979, s. 24.
Euroopan yhteisöjen komission 18.5.1998 Kreikan tasa-
                 valtaa vastaan nostama kanne
                                                                    G. van der Walin 19.5.1998 tekemä valitus Euroopan
                         (Asia C-187/98)                            yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                    ensimmäisen jaoston asiassa T-83/96, G. van der Wal, jota
                          (98/C 258/30)                             tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan
                                                                        yhteisöjen komissio, 19.3.1998 antamasta tuomiosta
                                                                                           (Asia C-189/98 P)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.5.1998
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Kreikan                                         (98/C 258/31)
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Maria Kon-
tou-Durande, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                    G. van der Wal on valittanut 19.5.1998 Euroopan yhteisö-
                                                                    jen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                        oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston asiassa
                                                                    T-83/96, G. van der Wal, jota tukee Alankomaiden kunin-
                                                                    gaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
                                                                    19.3.1998 antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja on
Ð toteaa, että Kreikan tasavalta ei ole noudattanut                 asianajaja L. Y. J. M. Parret ja prosessiosoite Luxembur-
     yhteisön oikeuden ja EY:n perustamissopimuksen                 gissa c/o asianajaja A. May, Grand-rue 31.
     119 artiklan sekä direktiivin 75/117/ETY (1) 3 artiklan
     ja direktiivin 79/7/ETY (2) 4 artiklan 1 kohdan mukai-
     sia velvoitteitaan, koska se ei ole kumonnut taannehti-
     vasti edellä mainittujen yhteisön säädösten voimaantu-
                                                                    Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     losta lukien säännöksiä, joiden mukaan työntekijän
     eläkkeen suuruuteen vaikuttavan palkkatason määräy-
     tymiseen vaikuttavan perhe- tai aviolisän myöntämisen
     ehtona on naimisissa olevien naispuolisten työntekijöi-
     den osalta sellaisten aineellisten edellytysten täyttymi-      1. tutkii tämän yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
     nen, jotka eivät koske naimisissa olevia miespuolisia               mioistuimen asiassa T-83/96 19.3.1998 antamasta tuo-
     työntekijöitä.                                                      miosta (1) tehdyn valituksen,