CELEX: 31987R0184
Language: it
Date: 1987-01-20 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 184/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 20 GENNAIO 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI SEMOLINO DI GRANTURCO AL COMITATO INTERNAZIONALE DELLA CROCE ROSSA ( CICR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

23. 1 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 21 /47
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 184/87 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 20 gennaio 1987
                  relativo alla fornitura di semolino di granturco al Comitato internazionale della
                                       Croce Rossa (CICR) a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                3826/85 (*) ; che e necessario precisare in particolare i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura
europea,                                                               da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del               considerando che le misure previste dal presente regola­
22 dicembre 1986, relativo alla politica e alla gestione               mento sono conformi al parere del comitato di gestione
dell'aiuto alimentare (') in particolare l'articolo 1 2,               per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo dal
regolamento (CEE) n. 1 579/86 (3), in particolare l'articolo                                    Articolo 1
28,
considerando che la Commissione con la propria deci­                   L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
sione del 10 febbraio 1986 relativa alla concessione di un             cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
aiuto alimentare a favore della CICR, ha assegnato a                   fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
questo organismo 1 923 t di cereali da fornire cif ;                   (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figurano nell'alle­
                                                                       gato.
considerando che occorre procedere a tali forniture in
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                                       Articolo 2
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e            sivo alla plbblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.            Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 20 gennaio 1987.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
0 GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
0 GU n. L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29.
(4) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .                             n GU n. L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 21 /48                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23 . 1 . 87
                                                                 ALLEGATO
               1 . Programma di esecuzione : 1986.
               2. Beneficiario : CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Genève : telex 23176.
               3. Luogo o paese di destinazione : Angola.
               4. Prodotto da mobilitare : semolino di granturco.
               5. Quantitativo totale : 1 000 t (1 923 t di cereali).
               6. Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main
                   (telex 411475).
               8. Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                   semolino di granturco (11.02 A V a) 2) :
                   — semolino di granturco di qualità sana, leale e mercantile, privo di odore e di parassiti ;
                   — umidità : massimo 12 % ;
                   — acidità : massimo 0,6 % .
            10 . Condizionamento :
                   — sacchi nuovi di polipropilene tessuti, aventi un peso minimo di 120 g, sottoposti ad un trattamento
                        speciale, per uso alimentare, con raggi ultravioletti ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi : i sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imballaggio esterno di una
                        croce rossa di 1 5 cm x 1 5 cm e dalla dicitura seguente (con lettere di almeno 5 cm di altezza) ;
                        « ANG-21 1 / SEMOLA DE MILHO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                        PEIA / ACÇÃO DA CRUZ VERMELHA / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                        LOBITO ».
            1 1 . Porto d imbarco : uno dei porti della Communita.
            1 2. Fase di consegna : cif.
            1 3 . Porto di sbarco : Lobito.
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 3 febbraio 1987, ore 12.
            16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 31 marzo 1987 .
            17. Importo della cauzione : 15 ECU/t.
            Note :
            1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            2. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                 ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                  zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            3. Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                 in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                 sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
            4. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione della
                  Commissione in Angola, Hotel Presidente, Largo 4 de Fevereiro, C.P. 5791 , Luanda, tel. 70 005/70 336/
                 70 490 : telex 3120 HOTANG AN LUANDA.