CELEX: 31983R2602
Language: el
Date: 1983-09-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2602/83 της Επιτροπής της 15ης Σεπτεμβρίου 1983 περί πωλήσεως, σε τιμή που καθορίζεται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

17 . 9. 83                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. L 258/ 11
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2602/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 15ης Σεπτεμβρίου 1983
                 περί πωλήσεως, σε τιμή που καθορίζεται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων, ορισμένων
                     αποστεωμένων бοείων κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως
 Η - ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ντων αυτών · ότι, προς το σκοπό αποφυγής κάθε συγχύ­
                                                                   σεως, πρέπει να διευκρινισθεί ότι οι τιμές που καθορί­
Έχοντας υπόψη :                                                    ζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν εφαρμόζονται
                                                                   ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·
τη συνθήκη για. την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                       ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                                   σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της               σεως Βοείου Κρέατος,
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της . Ελλάδας,
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3 ,
Εκτιμώντας :
                                                                                           Άρθρο 1
ότι η δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος                  1 . Κατά την περίοδο από 19 Σεπτεμβρίου 1983 έως 4
στους οργανισμούς παρεμβάσεως οδηγεί στο σχηματι­                  Νοεμбρίου 1983 διεξάγεται πώληση :
σμό σημαντικών αποθεμάτων εντός της Κοινότητας · ότι
ένα μέρος των αγορών από τους οργανισμούς παρεμβά­                 — περίπου 1 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος
σεως αποθεματοποιήθηκε υπό μορφή αποστεωμένου                          που κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και
κρέατος προς το σκοπό της καλυτερεύσεως του συστήμα­                   αποθεματοποιεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 1983,
τος παρεμβάσεως, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ)                    — περίπου 3 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος
αριθ. 2226/78 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε                    που κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1960/83 (3) ·                 και αποθεματοποιεί πριν από την 1η Ιανουαρίου
                                                                       1983,
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ)
αριθ. 98/69 του Συμβουλίου (4)ν όπως τροποποιήθηκε από             — περίπου 2 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 429/77 (5), προβλέπει ότι οι                που κατέχει ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως
τιμές πωλήσεως κατεψυγμένων бοείων κρεάτων που                         και αποθεματοποιεί πριν από την 1η Νοεμбρίου
                                                                       1982,
αγοράσθηκαν από τους οργανισμούς παρεμβάσεως
δύνανται να καθορίζονται κατ' αποκοπή εκ των                       — περίπου 800 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος
προτέρων - ότι ενδείκνυται να γίνει χρήση αυτού του                    που κατέχει ο οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμέ­
συστήματος πωλήσεως­                                                   νου Βασιλείου και αποθεματοποιεί πριν από την 1η
                                                                       Μαρτίου 1983 .
ότι έχει σημασία να τηρηθούν οι διατάξεις του κανονι­              Οι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρο­
σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της Επιτροπής (6), όσον                  νται στο παράρτημα I.
αφορά την πώληση σε τιμή καθορισμένη κατ' αποκοπή
εκ των προτέρων­                                                   2.ν   Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στην
                                                                   παράγραφο 1 πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβου­                   των οποίων η διάρκεια αποθεματοποιήσεως είναι η
λίου (7) προβλέπει ότι για τα προϊόντα που κατέχει ένας            μεγαλύτερη.
οργανισμός παρεμβάσεως, και αποθεματοποιεί εκτός της
επικράτειας του Κράτους μέλους στο οποίο ο οργανι­                 3 . Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του
σμός αυτός υπάγεται, δύναται να καθορισθεί μια τιμή                κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, και ιδίως με τα άρθρα
πωλήσεως διαφορετική από αυτή των αποθεματοποιημέ­                 2 μέχρι 5 .
νων προϊόντων στην επικράτεια αυτή · ότι ο κανονισμός
( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της Επιτροπής (8) καθόρισε τη                 4. Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, καθώς
μέθοδο υπολογισμού των τιμών πωλήσεως των προϊό                    και με τους τόπους όπου ευρίσκονται αποθηκευμένα τα
                                                                   προϊόντα, είναι δυνατόν να ληφθούν από τους ενδιαφε­
                                                                   ρόμενους στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρ­
(')  ΕΕ  αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                       τημα II.
(2)  ΕΕ  αρι9. L 261 της 26. 9. 1978, σ. 5 .
(3)  ΕΕ  αριθ. L 192 της 16. 7: 1983 , σ. 37.
(4)  ΕΕ  αρι9. L 14 της 21 . 1 . 1969, σ. 2 .
(5)  ΕΕ  αρι9. L 61 της 5 . 3 . 1977, σ. 18.                                               Άρθρο 2
(6)  ΕΕ  αριθ. L 251 της 5 . 10. 1979, σ. 12 .
(7)  ΕΕ  αριθ. L 128 της 24. 5 . 1977 , σ. 1 .                     Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 19 Σεπτεμ­
(8)  ΕΕ  αριθ. L 198 της 5 . 8 . 1977, σ. 19.                      βρίου 1983 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 258/ 12                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        17 . 9 . 83
             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κά9ε
             Κράτος μέλος.
             Βρυξέλλες, 15 Σέπτεμβρίου 1983 .
                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                      Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                   Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 17 . 9. 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              Αριθ. L 258/ 13
           BILAG I — ANHANG I —                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ     / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                             ALLEGATO I — BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . DANMARK                                                Ungtyre        Tyre          Stude 1
                                                                   1 . kvalitet    prima
               Øvrigt kød af forfjerdinger                              2 875       2 560           2 560
               Bryst og slag                                            1 960       1 960           1 960
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                         Bullen Α                  Ochsen Α
               Filet                                               11    250                  10 640
               Roastbeef                                             6   455                   6 435
               Oberschalen                                           4   340                   4 375
               Unterschalen                                          4   240                   4 275
               Kugeln                                                4   005                   4 005
               Hüften                                                3   990                   3 945
               Kniekehlfleisch                                       3   390                   3 305
               Hessen                                                2   965                   2915
               Dünnung                                                1  970                   1 900
           3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
               Fillets                                                                     11 475
               Striploins                                                                    7415
               Insides                                                                       4510
               Outsides                                                                      4 270
               Knuckles                                                                      3 950
               Rumps                                                                         4 600
               Cube rolls                                                                    5 200
               Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 650
               Plates and flanks                                                             1 720
               Thin flanks                                                                   1 690
               Briskets                                                                     •2 210
               Plates                                                                        1 690
               Shins and shanks                                                              2 470
               Shins                                                                         2 465
           4 . UNITED KINGDOM                                                               Steers
               Fillets                                                                       9 985
               Striploins                                                                    6 770
               Topsides                                                                      4 600
               Silversides                                                                   4 245
               Thick flanks                                                                  3 745
               Rumps                                                                         4 530
               Foreribs                                                                      4 455
               Thin flanks                                                                   1 785
               Flanks (plate)                                                                1 785
               Shins and shanks                                                              2 655
               Ponies                                                                        3 030
               Pony parts                                                                    2 600
               Clod and sticking                                                             2 605
                Briskets                                                                     2 240
 ---pagebreak--- Αριθ. L 258/ 14                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      17 . 9. 83
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/ 77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του Κράτους μέλους,
                 στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές
                  προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 ( EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνα με τις διατάξεις του
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2)  Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173/79 .
            (2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 17 . 9. 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                     Αριθ. L 258/ 15
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθυνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København Κ
                                  Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt arfi Main 18
                                  Tel . (06 11 ) 1 56 40 , App. 772/773 , Telex : 411 156
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302