CELEX: C2003/101/13
Language: sv
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 27 februari 2003 i mål C-320/01 (begäran om förhandsavgörande från Arbeitsgericht Lübeck): Wiebke Busch mot Klinikum Neustadt GmbH & Co. Betriebs-KG (Likabehandling av kvinnor och män – Artikel 2.1 i direktiv 76/207/EEG – Skydd för gravida kvinnor)

26.4.2003              SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                         C 101/7

P. Jann, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr, J.N. Cunha Rodri-           M. Niejahr), har domstolen, sammansatt av ordföranden
gues (referent) och A. Rosas, generaladvokat: S. Alber, justitie-         G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena J.-P. Puisso-
sekreterare: avdelningsdirektören L. Hewlett, den 25 februari             chet, M. Wathelet, R. Schintgen (referent) och C.W.A. Timmer-
2003 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:                  mans samt domarna C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La
                                                                          Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von
                                                                          Bahr, J.N. Cunha Rodrigues och A. Rosas, generaladvokat:
1)   Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
                                                                          P. Léger, justitiesekreterare: R. Grass, den 6 mars 2003
     enligt rådets direktiv 92/49/EEG av den 18 juni 1992 om
     samordning av lagar och andra författningar som avser annan          avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
     direkt försäkring än livförsäkring samt om ändring av direktiven
     73/239/EEG och 88/357/EEG (tredje direktivet om annan                1)   Överklagandet ogillas.
     direkt försäkring än livförsäkring) genom att i strid med
     principen om frihet att fastställa priser enligt artiklarna 6, 29    2)   T. Port GmbH & Co. KG skall ersätta rättegångskostnaderna.
     och 39 i nämnda direktiv inrätta och bibehålla ett system för
     frysning av priser, vilket är tillämpligt på alla avtal om
     ansvarsförsäkring för motorfordonstrafik som täcker den risk
                                                                          (1 ) EGT C 245, 1.9.2001.
     som är belägen i Italien, utan åtskillnad mellan de försäkrings-
     bolag som har säte i Italien och de försäkringsbolag som där
     bedriver verksamhet genom filialer eller med stöd av friheten att
     tillhandahålla tjänster.

2)   Talan ogillas i övrigt.

3)   Vardera parten skall bära sin rättegångskostnad.
                                                                                              DOMSTOLENS DOM

( 1) EGT C 134, 5.5.2001.
                                                                                               (femte avdelningen)

                                                                                             av den 27 februari 2003

                                                                          i mål C-320/01 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                          Arbeitsgericht Lübeck): Wiebke Busch mot Klinikum
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                   Neustadt GmbH & Co. Betriebs-KG (1)

                       av den 6 mars 2003
                                                                          (Likabehandling av kvinnor och män – Artikel 2.1 i direktiv
                                                                                  76/207/EEG – Skydd för gravida kvinnor)
i mål C-213/01 P: T. Port GmbH & Co. KG mot Europeiska
             gemenskapernas kommission ( 1)
                                                                                                  (2003/C 101/13)
(Överklagande – Bananer – Import från AVS-staterna och
tredje land – Beräkning av den kvantitet som årligen tilldelas                                 (Rättegångsspråk: tyska)
aktörerna – Import som skett i enlighet med interimistiska
     beslut av en nationell domstol – Skadeståndstalan)
                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                         (2003/C 101/12)
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)

                      (Rättegångsspråk: tyska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       I mål C-320/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            från Arbeitsgericht Lübeck (Tyskland), att domstolen skall
                   domstol och förstainstansrätt”)                        meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
                                                                          domstolen anhängiga målet mellan Wiebke Busch och Klini-
                                                                          kum Neustadt GmbH & Co. Betriebs-KG, angående tolkningen
                                                                          av artikel 2.1 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari
I mål C-213/01 P, T. Port GmbH & Co. KG, med säte i Hamburg               1976 om genomförandet av principen om likabehandling
(Tyskland) (advokat: G. Meier), angående överklagande av                  av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning,
dom meddelad den 20 mars 2001 av förstainstansrätten (femte               yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39,
avdelningen) i mål T-52/99, T. Port mot kommissionen (REG                 s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191), har
2001, s. II-981), i vilket det förs talan om att denna dom delvis         domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
skall upphävas, i vilket den andra parten är: Europeiska                  föranden M. Wathelet (referent) samt domarna C.W.A. Tim-
gemenskapernas kommission (ombud: K.-D. Borchardt och                     mermans, P. Jann, S. von Bahr och A. Rosas, generaladvokat:
 ---pagebreak--- C 101/8                SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                          26.4.2003

D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: byrådirektören               av att Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina
M.-F. Contet, den 27 februari 2003 avkunnat en dom där                    skyldigheter enligt artikel 4.1 och 4.2 i rådets direktiv 79/409/
domslutet har följande lydelse:                                           EEG av den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar (EGT
                                                                          L 103, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 161)
                                                                          jämförd med artikel 4.4 i detta direktiv, i dess i enlighet med
1)   Det strider mot artikel 2.1 i rådets direktiv 76/207/EEG av          artikel 7 i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om
     den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om                 bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT
     likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till           L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15, volym 11,
     anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor        s. 114) delvis ändrade lydelse genom artikel 6.2–6.4 i samma
     att en kvinnlig arbetstagare, som med sin arbetsgivares samtycke     direktiv, genom att regionen Flandern har underlåtit att dels
     önskar återinträda i tjänst innan föräldraledigheten för vård av     införliva artikel 4.1 och 4.2 och bilaga 1 till direktiv 79/409,
     barn har avslutats, är skyldig att underrätta denne om att hon       dels säkerställa en avgränsning av särskilda skyddsområden
     är gravid när hon på grund av ett lagstadgat förbud inte kan         inom sitt territorium som kan göras gällande mot tredje
     utföra alla sina arbetsuppgifter.                                    man, dels vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att
                                                                          klassificeringen av ett område som särskilt skyddsområde
2)   Artikel 2.1 i direktiv 76/207 skall tolkas så att den hindrar en     automatiskt och samtidigt medför att ett system för skydd och
     arbetsgivare från att, med stöd av nationell rätt, återkalla sitt    bevarande tillämpas i enlighet med gemenskapsrätten, har
     samtycke till att låta en arbetstagare återinträda i tjänst innan    domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
     hennes föräldraledighet för vård av barn har avslutats, med          föranden J.-P. Puissochet samt domarna R. Schintgen och
     anledning av att han inte kände till att arbetstagaren var           C. Gulmann (referent), F. Macken och J.N. Cunha Rodrigues,
     gravid.                                                              generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: R. Grass, den
                                                                          27 februari 2003 avkunnat en dom där domslutet har följande
                                                                          lydelse:
( 1) EGT C 303, 27.10.2001.

                                                                          1)   Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
                                                                               ter enligt artikel 4.1 och 4.2 i rådets direktiv 79/409/EEG av
                                                                               den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar jämförd med
                                                                               artikel 4.4 första meningen i detta direktiv, i dess i enlighet
                     DOMSTOLENS DOM                                            med artikel 7 i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj
                                                                               1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter
                                                                               ändrade lydelse genom artikel 6.2–6.4 i samma direktiv,
                      (sjätte avdelningen)                                     genom att regionen Flandern har underlåtit att dels införliva
                                                                               artikel 4.1 och 4.2 och bilaga 1 till fågeldirektivet, dels
                                                                               säkerställa en avgränsning av särskilda skyddsområden inom
                   av den 27 februari 2003                                     sitt territorium som kan göras gällande mot tredje man, dels
                                                                               vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att klassificeringen
                                                                               av ett område som särskilt skyddsområde automatiskt och
i mål C-415/01: Europeiska gemenskapernas kommission                           samtidigt medför att ett system för skydd och bevarande
              mot Konungariket Belgien (1)                                     tillämpas i enlighet med gemenskapsrätten.

(Fördragsbrott – Bevarande av vilda fåglar – Särskilda
                    skyddsområden)
                                                                          2)   Konungariket Belgien skall ersätta rättegångskostnaderna.
                        (2003/C 101/14)

                    (Rättegångsspråk: franska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       (1 ) EGT C 369, 22.12.2001.
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

I mål C-415/01, Europeiska gemenskapernas kommission
(ombud: G. Valero Jordana och J. Adda) mot Konungariket
Belgien (ombud: C. Pochet), angående en talan om fastställelse