CELEX: 31986S2645
Language: es
Date: 1986-07-30 00:00:00
Title: Decisión n° 2645/86/CECA de la Comisión de 30 de julio de 1986 de aplicación de la Decisión n° 2064/86/CECA relativa al régimen comunitario de las intervenciones de los Estados miembros en favor de la industria hullera

Avis juridique important

|

31986S2645

Decisión n° 2645/86/CECA de la Comisión de 30 de julio de 1986 de aplicación de la Decisión n° 2064/86/CECA relativa al régimen comunitario de las intervenciones de los Estados miembros en favor de la industria hullera  

Diario Oficial n° L 242 de 27/08/1986 p. 0001

DECISIÓN Ng 2645/86/CECA DE LA COMISIÓNde 30 de julio de  1986de aplicación de la Decisión N° 2064/86/CECA relativa al régimen comunitario de las  intervenciones de los Estados miembros en favor de la industria hulleraLA COMISIÓN  DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, Vista la Decisión 2064/86/CECA de la Comisión, de 30 de junio de 1986, relativa al régimen  comunitario de las intervenciones en favor de la industria del carbón (1) y, en particular, su  artículo 15, Previa consulta al Consejo, Considerando que en aplicación de la Decisión N° 2064/86/CECA la Comisión autoriza, en las  condiciones fijadas en dicha Decisión, las intervenciones financieras de los Estados miembros en  favor de la industria hullera de la Comunidad; Considerando que la Decisión N° 2064/86/CECA prescribe a tal fin que los Estados miembros deberán  notificar a la Comisión, a más tardar tres meses antes de la entrada en vigor de dichas medidas,  todos los datos relativos a las intervenciones financieras previstas para el año siguiente, así  como los motivos y el alcance de dichas intervenciones; que, a fin de garantizar la comparabilidad  de las comunicaciones, y de poder acelerar la recogida y la verificación de dichos datos, es  conveniente crear un marco común para los mismos; Considerando que, para que la Comisión pueda verificar de manera continua las condiciones de  abastecimiento de la industria siderúrgica, es necesario que las empresas de carbón y siderúrgicas  de la Comunidad faciliten los datos relativos al abastecimiento de carbón y coque procedentes,  respectivamente, de la Comunidad y de los terceros países, HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1Las notificaciones previstas en el artículo 9 de la Decisión N°  2064/86/CECA se efectuarán mediante los formulariosprevistos a tal fin en los Anexos 1, así como  del 3 al 8 de la presente Decisión, teniendo en cuenta las explicaciones recogidas en el Anexo 9. Artículo 21.  Las empresas de carbón de la Comunidad notificarán a la Comisión los contratos o  las modificaciones a los contratos existentes relativas a la entrega de carbones y coques a la  industria siderúrgica de la Comunidad. 2.  Las informaciones previstas en el apartado 1 se suministrarán a la Comisión, a más tardar  treinta días después de la celebración del contrato o de la modificación, según las indicaciones de  los formularios M y C del Anexo 2 y estarán amparadas por el secreto profesional. Artículo 31.  Para que la Comisión pueda fijar los precios cif indicativos con arreglo al  artículo 12 de la Decisión N° 2064/86/CECA, las empresas de la Comunidad interesadas notificarán a  la Comisión los datos básicos relativos a sus compras de carbón, de coque o de coques procedentes  de terceros países y destinados al abastecimiento de altos hornos de la siderurgia. 2.  Las informaciones anteriormente contempladas se suministrarán cada trimestre a la Comisión  según las indicaciones del formulario PT del Anexo 2 y estarán amparadas por el secreto  profesional. Artículo 41.  Los productores y los consumidores de carbón y de coque de altos hornos  comunicarán a la Comisión, directamente o por conducto de un organismo nacional creado a tal fin,  los datos necesarios para registrar las corrientes de entregas. Las declaraciones se transmitirán  cada seis meses a la Comisión, a más tardar seis semanas después de finalizar el semestre. Estarán  amparadas por el secreto profesional. 2.  La Comisión determinará la forma y el contenido de las declaraciones, de los formularios  eventuales. 3.  En caso de que la coquería y/o el altro horno se hallaran situados en un país que no sea aquel  en que radique la empresa de carbón, la Comisión comunicará los datos necesarios para el cálculo de  la ayuda a petición del Estado miembro que conceda la ayuda. Artículo 51.  Se considerará contrato a largo plazo, con arreglo al artículo 12 de la Decisión  N° 2064/86/CECA, todo compromiso recíproco relativo al suministro y a la retirada de carbón y/o que  cubra un período de al menos tres años y se refiera a un tonelaje fijo o a un porcentaje fijo de  las necesidades del comprador. 2.  a)  En el compromiso relativo a un tonelaje fijo se podrá prever que los resultados varíen en  más o en menos en relación con dicho tonelaje, sin que las diferencias puedan sobrepasar los  porcentajes siguientes: - para los contratos de duración comprendida entre 3 y 4 años: el 4 % del tonelaje acumulado o el 8  % de cada tonelaje anual, - para los contratos de una duración de 4 años o más: bien el 6 % del tonelaje acumulado, bien el  10 % de cada tonelaje anual. b)  En el compromiso relativo a un tonelaje fijo también se podrá prever en beneficio del comprador  un derecho de opción relativo a un tonelaje de como máximo el 10 % del tonelaje fijo convenido para  cada año. Esta opción deberá realizarse, a más tardar, seis meses antes de comenzar el período de  entrega. Artículo 6Si las disponibilidades de un vendedor fueren insuficientes para garantizar las  entregas solicitadas en el marco de loscontratos celebrados, deberá dispensar a los diferentes  contratos la igualdad de trato, garantizando para cada uno de los contratos de tonelaje fijo por un  período determinado el mismo porcentaje de entrega, en relación con el tonelaje contractual, que el  que pueda realizarse para los contratos de cobertura de necesidades en relación con las entregas  correspondientes a los dos años precedentes. Artículo 7A instancia de uno o varios Estados miembros, la Comisión podrá autorizar  simplificaciones del procedimiento de notificación. Artículo 8Los documentos recibidos o elaborados por las administraciones nacionales en ejecución  de la presente Decisión se centralizarán en los servicios nacionales y deberán estar siempre a la  disposición de la Comisión. Artículo 9Se deroga la Decisión N° 2514/76/CECA (2). La Decisión N° 3544/73/CECA (3) quedará  derogada con efectos a partir del 1 de enero de 1987. Artículo 10La presente Decisión entrará en vigor el dia de su publicaciónen el Diario Oficial  de las Comunidades Europeas. Será aplicable con efectos a partir del 1 de julio de 1986. N° obstante, los artículos 2 a 6 serán aplicables a partir del1 de enero de 1987. La presente Decisión será obligatoria en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 30 de julio de 1986. Por la ComisiónNicolas MOSARMiembro de la ComisiónSPA:L111UMBS00.94FF: 1USP;   SETUP: 01;    Hoehe: 962 mm;   185 Zeilen;   6878 Zeichen; Bediener: MARK   Pr.: B; Kunde: ................................ (1) DO N° L 177 de 1. 7. 1986, p. 1. (2) DO N° L 292 de 23. 10. 1976, p. 1. (3) DO N° L 361 de 29. 12. 1973, p. 18.  ANEXO 1 (De conformidad con los artículos 3 y 4 de la Decisión 2064/86/CECA)COSTES DE  LAS EXPLOTACIONES MINERASPaís: . Cuenca: . Empresa: . FORMULARIO 1 a)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 1 (cont.)  INGRESOS Y RESULTADOS DE LAS EXPLOTACIONES MINERASPaís:  . Cuenca: . Empresa: . FORMULARIO 1 b)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO 2 (De conformidad con los artículos 3, 4 y 12) de la Decisión N° 2064/86/CECA)  FORMULARIO MDeclaración de un contrato de suministro de hulla producida en la Comunidad y  destinada a la fabricación de coque de alto horno por la siderurgia comunitaria (¹)Empresa  declarante(Razón social - direcciónModelo MN° de serie (²): Fecha (²): A. PRODUCTOR (empresa de la Comunidad)País: Empresa: Mina (³): Estación/Puerto de salida: Fecha del contrato: Período de entrega (duración): Tonelaje total previsto en el contrato: Tonelajes previstos en 19  :.................... 19  :.................... 19   :.................... Diferencias contractuales: C. ELEMENTOS DE CÁLCULO DEL PRECIO DEL PRODUCTOR(por tonelada métrica, libre de impuestos)  (%)a)Categoría y clasesPrecio según baremoPrecio de transporte (¹)Precio obtenido según  baremoRebajas de precioPrecio neto facturado a la salidaPrecio hecho efectivob)Características  y correcciones de la calidad: - Agua- Cenizas (en seco)- Materias volátiles (en puro)- Azufre- Comportamiento en la  coquefacción (()- Otros (()c)Otras variaciones de precios convenidas(por  precisar)d)Correcciones en relación con la calidad estándar     Contenido o índicede  referenciaValordel punto     Contenido o índicede referenciaValor delpuntoB. DESTINATARIO (empresa de la Comunidad)País: Empresa: Fábrica de coque (³): Estación/puerto de llegada: D. ELEMENTOS DE PRECIO UTILIZADOS COMO REFERENCIA EN EL CÁLCULO DE LA REBAJA (indicada en C a) por  tonelada métrica libre de impuestos en la Comunidad) (%)a)País de origen del carbón de  coqueCategoría y granulometríaPrecios fob (puerto: ........................)Precios cif (puerto:  ........................)Gastos de manutención y diversosPrecio del transporte (¹)Precio de la  fábrica de coqueb)Características básicas y correcciones de calidad- Agua- Cenizas (en seco)-  Materias volátiles (en puro)- Azufre (en puro)- Comportamiento en la coquefacción (()- Otros  (()c)Correciones en relación con la calidad enstándar(¹) Las modificaciones de los contratos que  se declaren deberán ser objeto también de una declaración a la Comisión. (²) N° corriente (a partir de 1) y fecha que deberá indicar la empresa productora de carbón. (³) Designación y localidad. (%) Precisar la divisa para los precios y los costes. (¹) Precisar la relación y el medio de transporte. (() Precisar los criterios. Anexo 2 (cont.) FORMULARIO CDeclaración de un contrato de suministro de coque producido en la  Comunidad y destinado al abastecimiento de altos hornos de la siderurgia comunitaria (¹)Empresa  declarante(Razón social - Dirección)Modelo CN° de serie (²): Fecha (²): E. PRODUCTORPaís: Empresa: Fábrica de coque (³): Estación/puerto de salida: Fecha del contrato: Tonelaje total previsto en el contrato: Período de entrega (duración): Tonelajes previstos en 19  :.................... 19  :.................... 19   :.................... Diferencias contractuales: G. ELEMENTOS DE CÁLCULO DEL PRECIO DEL PRODUCTOR(por tonelada libre de impuestos)  (%)a)MedidasPrecio según baremoPrecio del transportePrecio obtenido según baremoRebaja del  precioPrecio neto facturado salidaPrecio hecho efectivob)Características básicas y  correcionesde calidad: - Agua- Cenizas (en seco)- Azufre (en seco)- Índices (M40, M10)- Otras (a  precisar)c)Corrección en relación con la calidad estándar(¹) Las modificaciones de los  contratos declaradas deberán ser objeto también de una declaración a la Comisión. (²) N° corriente a partir de 501) y fecha de la declaración, a indicar por la empresa productora de  coque. (³) Designación y calidad. (%) Precisar las divisas para los precios y los costes.(¹) Indicar los elementos del cálculo según la fórmula siguiente: P (k) = (P (c) × Q) + K, en donde  P (k) = a precio de coste del coque, P (c) = precio pagado del carbón, Q = cantidad de carbón que  debe meterse en el horno para obtener una t de coque, K = coste neto de coquefacción. (() Precisar la relación y el medio de transporte.      Contenido o índicede baseValordel punto     Contenido o índicede baseValordel  puntoF. DESTINATARIOPaís: Empresa: Alto horno (³): Estación/puerto de llegada: H. ELEMENTOS DEL PRECIO UTILIZADOS COMO REFERENCIA EN EL CÁLCULO DE LA REBAJA (por tonelada métrica,  libre de impuestos en la Comunidad) (%)a)País de origen del carbón de tercer paísLugar de  coquefecciónPrecio del carbón en dicho lugarPrecio de coste medio delcarbón obtenido (¹)Precio  de salida de la fábrica del coque dealto hornoPrecio del transporte (()Precio en el alto  hornob)Características del coque de alto horno ycorrecciones de calidad- Medidas- Agua-  Cenizas (en seco)- Azufre (en seco)- Índices (M40, M10)- Otros (por precisar)c)Corrección en  relación con la calidadAnexo 2 (cont.)FORMULARIO PTInformaciones relativas a un contrato de  compra de hulla (o de coque) de terceros países para la alimentación de altos hornos de la  siderurgia comunitaria (¹)Empresa declarante(Razón social - Dirección)Modelo PTN° de serie: Fecha: A. GENERALIDADESPaís productor: Puerto o estación de salida: Fecha del contrato (o modificación): Período de entrega (duración): Tonelaje total previsto en el contrato: Tonelajes a entregar en 19  :.................... 19  :.................... 19   :.................... Diferencias contractuales: B. PAÍS DESTINATARIO: Puerto o estación de llegada:      Contenidoo índice de baseValordel puntoC. ELEMENTOS DEL PRECIO PAGADO (por tonelada métrica, libre de impuestos en la Comunidad, en la fecha  de la declaración)a)Categoría y granulometría: - precios fob (²)- precios cif (puerto ....................) (²)- fret (³)b)Características y  correciones de preciospara la calidad (%)- Agua- Cenizas (en seco)- Materias volátiles (en  puro)- Azufre (en seco)- Comportamiento en la coquefacción (¹)- Otros (¹)c) Otras variaciones  de precios convenidas (()(¹) Declaración que deberá dirigirse para todo contrato o modificación,  al Director General de la Dirección General de Energía. (²) Indicar la moneda del contrato. (³) Si fuera necesario, referirse a este punto por separado. (%) Precisar el precio (mina, fob o cif) al que se apliquen las correcciones. (¹) Precisar los criterios. (() Por ejemplo, ajuste a la variación. Indicar lo esencial de las disposiciones y formulas. SPA:L111UMBS02.96FF: 1USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 1393 mm;   286 Zeilen;   6496 Zeichen; Bediener:  MARK   Pr.: C; Kunde: spanisch                         ANEXO 3 (Con arreglo al artículo 5 de la Decisión N° 2064/86/CECA)AYUDAS DESTINADAS A LA  FINANCIACIÓN DE LAS INVERSIONESPaís: . Cuenca: . Empresa: . Fecha: . Año × = . A. Ayudas a las inversiones con arreglo al artículo 5 (proyectos de inversión individuales)Proyecto:  a) .............................. (descripción en hoja aparte)1. Importe previsto de las ayudas que deberán concederse a título de subvenciones a fondo perdido. Millones ........................ 2. Importe de los créditos del gobierno con bajos tipos de interés. 3. Importe de los créditos solicitados a la Comisión en virtud del artículo 54 del Tratado CECA. 4. Finalización prevista del proyecto en .................. 5. Capacidad de producción anual prevista del proyecto después de la finalización. Millones de toneladas ........................ 6. Rentabilidad previsible del importe del capital invertido. B. Ayuda a las inversiones con arreglo al artículo 5 (programa de inversión)1. Descripción del programa de inversiones (explicación en hoja aparte)>SITIO PARA UN CUADRO>3. Rentabilidad previsible del programa relativa al importe del capital invertido. m-0> ANEXO 4 (Con arreglo al artículo 6 de la Decisión N° 2064/86/CECA)AYUDAS PARA EL  PERSONAL BAJO TIERRAPaís: . Cuenca: . Empresa: . Fecha: . Año × = . 1. Justificación de las ayudas y sus importes (en hoja aparte)>SITIO PARA UN CUADRO>3. Los gastos totales previstos en el punto 2 ¿están parcial o totalmente incluidos en los costes de  producción?Sí/No4. En caso afirmativo: ¿qué parte de los gastos totales previstos en el punto 2 se incluye en los  costes de producción? Millones ............................ (1) Precisar cómo y a quién se efectúan los pagos. SPA:L111UMBS03.96FF: 1USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 518 mm;   89 Zeilen;   2315 Zeichen; Bediener:  MARL   Pr.: C; Kunde: spanien                          ANEXO 5 (Con arreglo al artículo 7, al artículo 9 § 2 y al Anexo 2 § c de la Decision N°  2064/86/CECA)FINANCIACIÓN DE LAS PRESTACIONES SOCIALES EN LA INDUSTRIA DEL CARBÓNPaís: REPÚBLICA  FEDERAL DE ALEMANIAFORMULARIO 1 a)Fecha: . Año × = . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: Seguro de pensiones (¹)País: REPÚBLICA FEDERAL DE  ALEMANIAFORMULARIO 1 b)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: Seguro de enfermedad (¹)País: REPÚBLICA FEDERAL DE  ALEMANIAFORMULARIO 1 c)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: Seguro de enfermedad (cont.)País: REPÚBLICA  FEDERAL DE ALEMANIAFORMULARIO 1 c) (continuación)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)País: REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIAFORMULARIO 1 d)Fecha:  . >SITIO PARA UN CUADRO>La carga efectiva de la industria minera se eleva a ...... millones de  marcos alemanes (DM) por encima/por debajo de la carga normal según el artículo 7 de la Decisión N°  2064/86/CECA. De este importe final ...... millones de marcos alemanes (= ...... %) se revierten en la industria  hullera. Anexo 5 (cont.)País: BÉLGICAFORMULARIO 2 a)Fecha: . Año × = . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: InvalidezPaís: BÉLGICAFORMULARIO 2 b)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: EnfermedadPaís: BÉLGICAFORMULARIO 2 c)Fecha: . (Datos en millones de francos belgas)>SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)País:  BÉLGICAFORMULARIO 2 d)Fecha: . IV. RECAPITULACIÓN(Datos en millones de francos belgas)>SITIO PARA UN CUADRO>La carga efectiva  de la industria minera total se eleva a ...... millones de FB por encima/por debajo de la carga  normal según el artículo 7 de la Decisión N° 2064/86/CECA. De este importe ...... millones de FB (= ...... %) revierten en la industria hullera. SPA:L111UMBS07.96FF: 1USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 490 mm;   102 Zeilen;   2102 Zeichen; Bediener:  MARL   Pr.: C; Kunde: 37180 Spanien                   Anexo 5 (cont.)País: FRANCIAFORMULARIO 3 a)Fecha: . Año × = . I. RECAPITULACIÓN DE LAS INTERVENCIONES FINANCIERAS EN EL SECTOR DE LASPRESTACIONES SOCIALES(Datos  en millones de francos franceses)>SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: Regímenes  complementarios para los beneficiarios de pensión País: FRANCIAFORMULARIO 3 b)Fecha: . II. REGÍMENES COMPLEMENTARIOS>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO> Anexo 5 (cont.)Sector: Invalidez - vejezPaís: FRANCIAFORMULARIO 3 c)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Asunto: Enfermedad - Maternidad - FallecimientoPaís:  FRANCIAPaís: (Sólo trabajadores activos: prestaciones dinerarias)FORMULARIO 3 d)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Asunto: Enfermedad - Maternidad - Fallecimiento(cont.)País: FRANCIA(Sólo trabajadores activos +derechohabientes + pensionistas +derechohabientes:  prestacionesno dinerarias y asignación por fallecimiento)FORMULARIO 3 d)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)País: FRANCIAFORMULARIO 3 f)Fecha: . (Datos en millones de francos franceses)>SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)País: GRAN  BRETAÑAFORMULARIO 4Fecha: . Año × = . INTERVENCIONES FINANCIERAS EN EL SECTOR DE LAS PRESTACIONES SOCIALES(Datos en millones de libras  esterlinas)>SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)País: ESPAÑAFORMULARIO 5 a)Fecha: . Año × = . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: Seguridad SocialPaís: ESPAÑAFORMULARIO 5 b)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)País: PORTUGALFORMULARIO 6 a)Fecha: . Año × = . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: Seguridad SocialPaís: PORTUGALFORMULARIO 6 b)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)País: ITALIAFORMULARIO 7 a)Fecha: . Año × = . >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 5 (cont.)Sector: Seguridad SocialPaís: ITALIAFORMULARIO 7 b)Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO 6 (con arreglo al artículo 8, Anexo 1 y 2 § d de la Decisión N°  2064/86/CECA)CARGAS País: . Cuenca: . Empresa: . Fecha: . Año × = . (Datos en millones de ......)>SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO 7 (De conformidad con el apartado 2 del artículo 9 y los apartados a y b del Anexo  II de la Decisión N° 2064/86/CECA)OTRAS MEDIDAS EN FAVOR DE LA INDUSTRIA HULLERAPaís: . Fecha: . >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO 9EXPLICACIONES PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS FORMULARIOS QUE FIGURAN EN LOS ANEXOS 1  A 81. Las comunicaciones relativas a los datos y cálculos detallados de las intervenciones de los Estados  en la financiación de las prestaciones sociales, se efectuarán mediante los formularios que figuran  en elAnexo 5. Los cálculos de la carga normal, tal como se define en el artículo 7 de la Decisión N°  2064/86/CECA, se efectuarán según la fórmula siguiente:   CM =PMPG × CGCM= carga normal por asalariado en el régimen minero, PM= prestación del régimen minero por beneficiario, PG= prestación del régimen general por beneficiario, CG= carga del régimen general por trabajador activo. 2. Las comunicaciones relativas a las intervenciones financieras indirectas en favor de la industria  hullera de la Comunidad se efectuarán según el formulario del Anexo 7. SPA:L111UMBS16.95FF: 1USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 474 mm;   68 Zeilen;   2175 Zeichen; Bediener:  MARK   Pr.: B; Kunde: 37180 Montan Spanien