CELEX: 31974R3299
Language: nl
Date: 1974-12-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3299/74 van de Raad van 19 december 1974 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten

30. 12. 74                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 354/ 1
                                                        I
                       (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3299/74 VAN DE RAAD
                                              van 19 december 1974
             betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                       tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                     mate gebruik kunnen maken van de door het be­
                                                            doelde contingent geboden mogelijkheden en dat het
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese         aan dat contingent verbonden recht zonder onderbre­
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel            king wordt toegepast op alle invoer totdat het tarief­
113 ,                                                       contingent geheel is uitgeput; dat een systeem voor
                                                            de benutting van het communautaire tariefcontingent,
Gezien het voorstel van de Commissie,                       gebaseerd op een verdeling over de betrokken Lid­
                                                            Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het com­
Overwegende dat de Europese Economische Gemeen­             munautaire karakter van dat contingent in het licht
schap zich bereid heeft verklaard voor bepaalde met         van de hiervoren uiteengezette beginselen; dat die
de hand vervaardigde produkten jaarlijks een com­           verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke ont­
munautair tariefcontingent, vrij van recht, te openen       wikkeling op de markt voor de betrokken produkten
voor een totaalbedrag van 5 000 000 rekeneenheden           aan te sluiten, zou moeten geschieden naar verhou­
met een maximum van 500 000 rekeneenheden per               ding van de werkelijke behoeften, berekend enerzijds
betrokken post of onderverdeling van het douaneta­          aan de hand van de statistische gegevens betreffende
rief; dat in het kader van de toepassing van de Ver­        de invoer uit derde landen over een representatieve
klaring van Itentie betreffende de handelsbetrekkin­        referentieperiode, en anderzijds op basis van de eco­
gen met bepaalde Aziatische landen, het totaalbedrag        nomische vooruitzichten voor het betrokken contin­
en de maximumgrens, toegestaan voor elke post of            gentsjaar;
onderverdeling van het douanetarief vanaf 1 januari
1974 op respectievelijk 10 000 000 rekeneenheden en         Overwegende evenwel dat de betrokken produkten
1 000 000 rekeneenheden zijn gebracht; dat het in           niet afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische
hetzelfde kader past om begunstiging van het betrok­        nomenclatuur; dat het dan ook niet mogelijk is geble­
ken tariefcontingent uit te breiden tot bepaalde an­        ken statistische gegevens te verzamelen die voldoende
dere textielprodukten, vervaardigd op handweefge­           nauwkeurig en representatief zijn; dat de benuttings­
touwen; dat echter het recht om gebruik te maken            graad van het tot dusver geopende communautaire
van dit communautaire tariefcontingent afhankelijk is       tariefcontingent geen doorslaggevend oordeel over de
gesteld van het indienen bij de douane-autoriteiten         werkelijke behoeften' van elk der Lid-Staten mogelijk
van de Gemeenschap van een door de erkende instan­          maakt; dat het dientengevolge niet mogelijk is anders
ties van het land van oorsprong afgegeven certificaat,      te werk te gaan dan door het tariefcontingent in acht
waarin wordt verklaard dat de betrokken goederen            delen te splitsen, en hiervan elk één toe te kennen aan
met de hand vervaardigd zijn; dat het desbetreffende        respectievelijk de Beneluxlanden, Denemarken, Duits­
tariefcontingent derhalve op 1 januari 1975 dient te        land, Frankrijk, Ierland, Italië en het Verenigd
worden geopend, waarbij evenwel wordt bepaald dat           Koninkrijk, terwijl het laatste deel een reserve vormt
het voor de toegevoegde textielprodukten pas op 1           ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid­
april 1975 van toepassing zal worden; dat de door de        Staten die hun aanvankelijk quotum hebben ver­
nieuwe Lid-Staten toe te passen rechten in het kader        bruikt ;
van voornoemd tariefcontingent overeen dienen te
stemmen met hetgeen ter zake in de Toetredingsakte          Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
is bepaald;                                                 minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
                                                            einde daarmede rekening te houden en elke onderbre­
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­            king te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat
borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke      die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft
 ---pagebreak--- Nr . L 354/2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30. 12. 74
opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra                   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
quotum uit de communautaire reserve; dat dergelijke               het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden ver­                 dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
richt wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­                digd worden door de Benelux Economische Unie, elke
heel is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toe­             handeling met betrekking tot het beheer van de aan
laat; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten               de genoemde Economische Unie toegewezen quota
gelden tot aan het einde van de geldigheidsduur van               kan worden verricht door één van haar leden,
het contingent; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie, die met name de benuttingsgraad van het                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten                    VASTGESTELD :
daarover moet kunnen inlichten ; dat deze samenwer­
king des te nauwer dient te zijn, daar het in het                                           Artikel 1
huidige stadium niet noodzakelijk schijnt, in deze ver­
ordening bijzondere maatregelen vast te stellen ten
einde te waarborgen dat het afboekingsplafond van                 1 . Er wordt een communautair > tariefcontingent
1 000 000 rekeneenheden voor iedere post of onder­                geopend voor een waarde van 10 000 000 rekeneen­
verdeling van het gemeenschappelijk douanetarief                  heden, met een maximumbedrag van 1 000 000 re­
niet wordt overschreden ;                                         keneenheden voor elke betrokken post of onderver­
                                                                  deling, voor de in de volgende tabellen genoemde
Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid­                 produkten.
Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
duur van het contingent een aanzienlijk overschot                 Dit contingent is van toepassing :
heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage in de                  — van 1 januari tot en met 31 december 1975 voor
reserve terugstort, ten einde te voorkomen dat in een                 de in tabel I genoemde produkten ;
Lid-Staat een gedeelte van het communautaire contin­
gent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­            — van 1 april tot en met 31 december 1975 voor de
bruik van zouden kunnen maken ;                                       in tabel II genoemde produkten.
                                                          TABEL I
                 Nr. van het
              gemeenschappelijk                                  Omschrijving
                douanetarief
                   42.02          Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken,
                                  enz.), boodschappentassen, dameshandtassen, tekenportefeuilles, akten­
                                 tassen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en toiletzakjes, gereed­
                                 schapstassen en gereedschapszakken, tabakszakken, foedralen, etuis, kistjes,
                                  dozen en koffers (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen,
                                 flacons, boorden, schoenen, borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen,
                                 van leder, van kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische
                                 stoffen in vellen, van karton of van textiel :
                                 ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen
                   42.03         Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder:
                                 C. andere kledingtoebehoren
                   44.24         Huishoudelijke artikelen van hout
                   44.27         Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijnnijverheid
                                 en klein meubelmakerswerk (dozen, koffertjes, etuis, juwelenkistjes, penne­
                                 dozen, kapstokken, staande lampen, schemerlampjes en andere verlichtings­
                                 toestellen, enz.), siervoorwerpen, etagère-artikelen en lijfsieraden, van hout;
                                 houten delen van deze artikelen
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 354/3
                Nr. van het
             gemeenschappelij k                                   Omschrijving
                douanetarief
                  48.21          Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulose­
                                 watten :
                                 C. andere
              ex 55.09           Andere weefsels van katoen :
                                — met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte weefsels
                  59.02         Vilt en viltwaren, ook indien geïmpregneerd of met een deklaag:
                                ex B. andere :
                                       — Tapijten, karpetten
              ex 61.01          Herenbovenkleding en jongensbovenkleding:
                                — Wollen poncho's
                  61.02         Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding:
                                — met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte kleding
                                ex B. andere :
                                       — Mantels, rokken, voorgesneden rokken, van wol
                  61.06         Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en
                                dergelijke artikelen
                  62.01         Dekens :
                                B. andere :
                                    ex II . van andere textielstoffen :
                                            — van wol
                  62.02         Tafel-, bedde-, en huishoudlinnen; gordijnen, vitrages en andere artikelen
                                voor stoffering:
                                ex B. andere :
                                       — dubbele gordijnen van wol
                                       — artikelen van met de hand volgens het „batik"-procédé geverfd of
                                            gedrukt katoenen weefsel
                  62.05         Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel, patronen voor kleding
                                daaronder begrepen :
                                ex C. andere :
                                       — artikelen van met de hand volgens het „batik"-procédé geverfd
                                            of gedrukt katoenen weefsel
                  64.05         Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen), onge­
                                acht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die van metaal
              ex 65.05          Hoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder begrepen), van brei­
                                of haakwerk of vervaardigd van weefsel, van kant of van vilt (aan het
                                stuk, maar niet in stroken), al dan niet gegarneerd:
                                — baretten van wol
 ---pagebreak--- Nr. L 354/4                   Publikatieblaa van de Europese Gemeenschappen                                 30. 11 . 74
               Nr. van het
            gemeenschappelijk                                Omschrijving
              douanetarief
                 66.02        Wandelstokken (alpenstokken en zitstokkerî daaronder begrepen), zwepen,
                              rijzwepen en dergelijke
                 68.02        Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, met uitzondering
                              van de goederen bedoeld bij post 68.01 en bij een der posten van hoofd­
                              stuk 69 ; blokjes voor mozaïeken :
                              A. Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen:
                                  IV. gebeeldhouwd
                 74.18        Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan,
                              van koper -
                 74.19        Andere werken van koper
                 83.06        Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van onedel
                              metaal
                 83.07        Verlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niet-elektrische delen en
                              onderdelen daarvan, van onedel metaal
                 83.10        Kralen en pailletten, van onedel metaal
                 83.11        Klokken, bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische, alsmede
                              delen daarvan , van onedel metaal
                 94.03        Andere meubelen en delen daarvan
                 95.01        Schildpad, bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen):
                              B. ander
                 95.02        Paarlemoer, bewerkt (werken van paarlemoer daaronder begrepen):
                              B. ander
                 95.03        Ivoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen):
                              B. ander
                 95.04        Been, bewerkt (werken van been daaronder begrepen):
                              B. ander
                 95.05        Hoorn, natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van dierlijke
                              herkomst, geschikt om te worden gesneden, bewerkt (werken van deze
                              stoffen daaronder begrepen):
                              C. andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te worden gesneden,
                                  bewerkt:
                                  II . andere
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 354/5
                Nr. van het
             gemeenschappelijk                                  Omschrijving
               douanetarief
                  95.06        Plantaardige stoffen, geschikt om te worden gesneden (corozonoot, harde
                               zaden, pitten en dergelijke), bewerkt (werken van deze stoffen daaronder
                               begrepen) :
                               B. andere
                  95.07        Meerschuim en amber (barnsteen), natuurlijk of samengekit, git en derge­
                               lijke minerale stoffen, bewerkt (werken van deze stoffen daaronder begre­
                               pen):
                               B. andere
                  97.02        Poppen van alle soorten :
                               ex A. Poppen (ook indien aangekleed):
                                        — Sierpoppen, gekleed op voor het land van oorsprong kenmer­
                                           kende folkloristische wijze
                  97.03        Ander speelgoed ; modellen op schaal voor ontspanning:
                               A. van hout
                                                        TABEL 11
                Nr. van het
             gemeenschappelijk                                 Omschrijving
                douanetarief
                   58.01       Tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd:
                               B. van zijde, van vlokzijde, van synthetische vezels, van garens bedoeld
                                    bij post 52.01 of van metaaldraad
                                C. van andere textielstoffen
                   58.10       Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven
                   61.02       Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding:
                               ex B. andere :
                                        — wollen poncho's
                   61.05       Zakdoeken :
                               A. van katoenen weefsel en met een waarde van meer dan 15 R.E. per kg
                                    nettogewicht
                   61.07       Dassen
                   61.08        Kragen, fancy-artikelen, frontjes, jabots, manchetten, inzetsels en derge­
                               lijke garnering, voor dameskleding of voor damesonderkleding
 ---pagebreak--- Nr . L 354/6                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30. 12 . 74
                  Nr . van net
               gemeenschappeli j k                                  Omschrijving
                 douanetarief
                    61.11            Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren : sous-bras, schoudervullingen
                                     en dergelijke opvulstukken voor kleding; gordels en koppels, moffen,
                                     overmouwen , enz .
                    62.01            Dekens :
                                     A. elektrisch verwarmde dekens
                                     B. andere :
                                              I. van katoen
                                        ex II. van andere textielstoffen, met uitzondering van wol
                    62.05            Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel, patronen voor kleding
                                     daaronder begrepen :
                                        A. Banden voor de inwendige versterking van gordels (ceinturen), met
                                            een breedte van ten minste 12 mm doch niet meer dan 102 mm,
                                            bestaande uit twee op elkaar geplakte banden van weefsels van
                                            katoen of van kunstmatige textielstoffen, van ongelijke breedten,
                                            waarbij de randen van de door impregnering met kunsthars verste­
                                            vigde smalle band worden bedekt door de omgevouwen randen van
                                            de bredere band
                                        B. Dweilen, vaatdoeken, stofdoeken en poetsdoeken
                                     ex C. andere, met uitzondering van de artikelen van met de hand volgens
                                            het „batik"-procédé geverfd of gedrukt katoenen weefsel
2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt wor­                            Duitsland                    1 250 000
den voor de produkten, die vergezeld zijn van een                            Frankrijk                    1 250 000
door de ter zake bevoegde autoriteiten van de Ge­                            Ierland                         250 000
meenschap erkend certificaat, afgegeven door de er­                          Italië                       1 250 000
kende instanties van het land van oorsprong en over­
eenkomende met een van de in bijlage I tot en met X                          Verenigd Koninkrijk          2 000 000.
opgenomen modellen, waarin wordt verklaard dat de                   2. Het tweede gedeelte, dat 2 500 000 rekeneenhe­
betrokken goederen met de hand zijn vervaardigd.                     den beloopt, vormt de communautaire reserve.
Deze goederen moeten bovendien door de ter zake
bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden                                             Artikel 3
aanvaard als met de hand vervaardigd.
3 . Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wor­                 1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid­
den de rechten van het gemeenschappelijk douaneta­                   Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel
rief geheel geschorst.                                              datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing
                                                                    van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte —
4.    De nieuwe Lid-Staten passen, binnen de grenzen                voor 90 % of meer is benut, gaat de Lid-Staat door
van dit tariefcontingent, rechten toe die zijn berekend             middel van een kennisgeving aan de Commissie,
overeenkomstig hetgeen ter zake in de Toetredings­                  onverwijld over tot opening van een tweede quotum,
akte is bepaald.                                                    gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum, voor
                                                                     zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
                           Artikel 2
                                                                     aanwezig is, eventueel op de volgende eenheid naar
1.    Een eerste gedeelte van 7 500 000 rekeneenhe­                 boven afgerond.
den wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die,
behoudens het bepaalde in artikel 5, voor de periode                2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
van 1 januari tot en met 31 december 1975 gelden,                   zijn aanvankelijk quotum het door hem opgenomen
bedragen voor ieder der Lid-Staten :                                tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
                                        Rekeneenheden
                                                                    hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot
                                                                     opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
        Benelux                            1 250 000                van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
        Denemarken                             250 000              gende eenheid naar boven afgerond.
 ---pagebreak---  30. 12. 74                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 354/ 7
 3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van      Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1975 in
 zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde            kennis van de stand van de reserve, na de overeen­
 quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij              komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
 onder dezelfde voorwaarden over tot opneming van
 een vierde quotum dat gelijk is aan het derde.              Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
                                                             reserve volledig wordt uitgeput, tot de nog beschik­
 Deze procedure wordt verder op overeenkomstige              bare hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan
 wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput.              de Lid-Staat die de laatste opneming heeft verricht
                                                             mede, hoeveel het saldo bedraagt.
 4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
 en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opne­
 ming van kleinere hoeveelheden dan de in die leden                                  Artikel 7
 vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
 te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen          1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
 worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt de Com­          opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
 missie de redenen mede die tot toepassing van de            door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
 bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .         voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                                                             worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
                                                             communautaire tariefcontingent.
                        Artikel 4
                                                            2.     De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota          gebied gevestigde importeurs van de betrokken pro­
 gelden tot en met 31 december 1975 .                       dukten vrije toegang tot de quota die hun zijn toege­
                                                            kend .
                        Artikel 5                           3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                                                            den op hun quota af naar gelang de betrokken pro­
Indien een Lid-Staat op 15 september 1975 zijn aan­         dukten bij de douane ten invoer tot verbruik worden
vankelijk quotum niet geheel heeft aangewend, stort          aangegeven .
hij uiterlijk op 10 oktober 1975 van de niet gebruikte
hoeveelheid het gedeelte boven 50 % van zijn aan­           4. De uitputtingsgraad van de quota van iedere
vankelijk quotum in de reserve terug. Hij kan ook           Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de inge­
een grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er aan­        voerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde
leiding is om aan te nemen dat deze anders wellicht         voorwaarden zijn afgeboekt.
onbenut zal blijven.
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 1975 aan                                Artikel 8
de Commissie kennis van de totale invoer van de
betrokken produkten, die gedurende de periode tot           De Lid-Staten stellen de Commissie op gezette tijden
en met 15 september 1975 heeft plaatsgevonden en            in kennis van de invoer welke daadwerkelijk op hun
op het communautaire contingent is afgeboekt, als­          quota is afgeboekt.
mede eventueel van het gedeelte van hun aanvanke­
lijk quotum, dat zij in de reserve terugstorten.                                    Artikel 9
                                                            De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                        Artikel 6                           om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota                                  Artikel 10
en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, aan
iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aan­       Deze verordening treedt in werking op 1 januari
wezige hoeveelheid.                                         1975 .
              Deze verördening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 19 december 1974.
                                                                                   Voor de Raad
                                                                                   De Voorzitter
                                                                                 J. P. FOURCADE
 ---pagebreak--- Nr. L 354/8                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen       30. 12. 74
                     ANNEX I — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of India
Le gouvernement de Pinde
Die Regierung Indiens
II governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Autëenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Expert Corporation of India Ltd.
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30. 12. 74                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 354/9
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'lnde a destination des États membres des Communautés européennes .
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udfores fra Indien til De europadske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse pa eksport0ren i Indien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pa importoren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 10                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30 . 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          (Firma delPincaricato)
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)'
The Handicrafts and Handloonis Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 354/ 11
                                                            Description of products
                      Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading              Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
               Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                No
                 and            and
              numbers          nature
                                                            Description des produits
                        Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro
                                            douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre   Marques          Nombre
                                            commun
                                                               ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                  et             et
              numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren         1
                     Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende
                                         Gemeinsamen                Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                               Gewicht
 Nummer       Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                            Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                         Numero della
 Numero                                                        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine    Marche          Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)          dei prodotti      Quantità
                                                                                                                                in kg
                                             coinune
                  e               e
               numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                        Colli
   Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer       Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving       Aantal
                                                                                                                                in kg
                 en              en
                                       lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                           Pos . i den
  Løbe­
                                              fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nummer       Mærker           Antal
                                            toldtarif             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                 og             og
               numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 12                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          30. 12. 74
                ANNEX 11 — ANNEXE 11 — ANHANG 11 — ALLEGATO II — BIJLAGE 11 — BILAG II
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
II governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieSlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndæerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
dal? diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan a destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udferes fra Pakistan til De europaeiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 354/ 13
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse pa eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pa importeren i en af De europaeiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 14                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30. 12. 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                              (Signature or officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                          (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma dell'incaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 354/ 15
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Scrial No                                  heading             Description of goods      Dctailcd . description Quantity      Weight
              Marks          Number            No          ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d'ordre    Marqués         Nombre
                                           commun
                                                             ( tarif douanier commun )        des produits                      en' kg
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer       Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d'ordine     Marche         Quantità                      (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                      in kg
                                            comune
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer       Merken          Aantal                                                                                            in kg
                 en      |      en
                                      lijk douanetarief              douanetarief          van de produkten
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fselles
                                                                    Varebeskrivelse         Noje beskrivelse     Masngde        Vaegt
 nummer       Maerker         Antal                              (den fselles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og              og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 16                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            30. 12. 74
                 ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thaïlande
Die Regierung Thailands
II governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Commerce
Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndæerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande a destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udfores fra Thailand til De europaeiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 354/ 17
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse pa eksportoren i Thailand
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in eitien Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo delPimportatore in uno Stato membro delle Comunita europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2 . Navn og adresse pa importoren i en af De europadske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr . L 354/ 18                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30 . 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                            ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        ( Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 354/ 19
                                                            Description of products
                     Pack age
                                              CCT
 Serial No                                                         Description of goods    Detailed description                  Weight
              Marks           Number        heading          ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                                               No
               and               and
             numbers            nature
                                                            Description des produits
                      Co is
                                        Numéro du tarif
  Numéro                                                   Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                            douanier                                                               Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre                            (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                            commun
                 et                et
             numéros            nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packs tiicke
                                          Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                Anzahl
  Nummer      Zeichen           Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                            Zolltarifs
                und               und
             Nummern               Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Cc Ili
                                          Numero della
  Numero
                                        tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                    Peso
  d' ordine   Marche           Quantità      ccrtnune
                                                               (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                  e                 e
              numeri             natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
     Volg­                                                                                                                        Gewicht
                                        gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
  nummer      Merken             Aantal                                                                                             in kg
                 en
                                        lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
                              ,    en
             nummers              soort
                                                           beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                            Pos . i den
     Løbe­
                                              fælles
                                                                       Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
   nummer     Mærker              Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde           i kg
                                             toldtarif
                 og                 og
               numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30. 12 . 74
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No .
                                                         N° .
                                                         Nr.
                                                         N.   .
                                                         Nr .
                                                         Nr .
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesians
II governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefSlich
certifies che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesteren at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
des produits faits a la main par Tartisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les. produits sont de fabrication indonésienne,
dal? diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 354/21
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie a destination des États membres des Communautés européennes .
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udfores fra Indonesien til De europadske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse pa eksportøren i Indonesien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse pa importoren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
  4 . Nave
 4. Schip .
  4 . Skib
 5.   Bill of lading ( date)
 5.   Connaissement ( date)
 5.   Konnossement ( Datum)
 5.   Polizza di carico ( data)
  5.  Datum cognossement
 5.   Konnossement ( dato)
  6.  Port or airport of destination
  6.  Port ou aéroport de destination
  6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
  6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufhthavn
  7 . Member State of destination
  7 . État membre de destination
  7 . Bestimmungsmitgliedstaat
  7 . Stato membro destinatario
  7 . Lid-Staat van bestemming
  7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/22                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30. 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di etiiissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de Porganisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            (Firma deH'incaricato)
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 30. 12. 74                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 354/23
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
             Marks          Number                        (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                         commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     "Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
               und            und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       coin u ne
                                                           (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                 e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                     gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
  nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­
                                            fælles
                                                                  Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse      Mængde          Vægt
  nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                          toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/24                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                   30 . 12. 74
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
II governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieSlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
dal? diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés des Philippines a destination des États membres des Communautés européennes .
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udferes fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30. 12. 74                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 354/25
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
 1.  Navn og adresse pa eksportoren pa Philippinerne
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pa importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement ( Datum )
 5.  Polizza di carico ( data ) '
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/26                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30. 12. 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        ( Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- 30. 12. 74                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 354/27
                                                           Description of products
                    Package
                                            ' CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
               and             and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Co . is
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                           (tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                           commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine  Marche          Quantità       ccrtnune
                                                            ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                       in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                            in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                              fælles                                                            Mængde
  nummer     Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---  Nr. L 354/28                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         30. 12 . 74
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — Al.LEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Iran
Le gouvernement de l'Iran
 Die Regie rung Irans
 II governo dell'Iran
 De Regering van Iran
Irans regering
 Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomininisteriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieSlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry ,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 354/29
 and exported from Iran to the Member States of the European Communities .
 et sont exportés de l'lran a destination des États membres des Communautés européennes .
 und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
 e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
 en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udfores fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter iii Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse pa eksportoren i Iran
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato mernbro delle Comunita europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse pa importoren i en af De europadske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
 6.   Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7 . Etat membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/30                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30 . 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      ( Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          ( Firma denincancato )
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI)
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 354/31
                                                            Description of products
                     Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading             Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                No
                and             and
             numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Co ¡s
                                       Nu m òro du tarif
  Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                             Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre
                                            commun
                                                              ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                 et              et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                               Gewicht
 Nummer       Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                         Numero della
 Numero
                                        tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine    Marche          Quantità       cofriune
                                                            (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                 e                e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Co Ili
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
    Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
 nummer       Merken           Aantal                                                                                           in kg
                en               en
                                       lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                           Pos . i den
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                              fælles                                                             Mængde
 nummer       Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 354/32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen              30. 12. 74
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BIL AG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATI VO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDWERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                          No
                                                           Nr .
                                                          N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
The Govérnment of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
II governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung apsschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits a la main par l'artisanat rural,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndæerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
 que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
 da E diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind ,
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri L.inka,
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
  and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Sri Lanka a destination des États membres des Cpmmunautés européennes.
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführ'. werden­
  e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee,
  en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udfores fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemssta : r.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 354/33
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1. Navn og adresse pa eksportoren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse pa importeren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
4 . Bateau
 4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/34                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30 . 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emktente   -
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                              (Signature cf officer responsible)
                                                                                  ( Signature du responsable)
                                                                          ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                      (Firma dell'incaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 354/35
                                                           Description of products
                    Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                              No
               and              and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                      Numero du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                          ( tarif douanier commun)       des produits                       en kg
                                           commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der "Waren
                   Packs tiicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
              und               und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine   Marche          Quantità       eeftnune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
         .
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer      Merken           Aantal                                                                                           in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nummer      Mærker           Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/36                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          30 . 12 . 74
           ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
II governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 354/37
que los productos son de fabrication uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay a destination des États membres des Communauté européennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udfores fra Uruguay til De europasiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 1. Name and address of exporter in Uruguay
 1. Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1. Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.  Navn og adresse pa eksportoren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.  Naam en adres van 'de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pa importeren i en af De europadske Fællesskabers medlemsstater
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- Nr. L 354/38                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       30 . 12. 74
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable)
                                                                                    ( Signature of officer responsible )
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                                (Den ansvarlige tienestemands underskrift )
Direccion General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 30. 12. 74                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 354/39
                                                             Description del producto
                    Paquetes
                                           Número de la
   No de                                        Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                    Peso
                                                                         mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas           Cantidad        aduanera
                                                                 (tarifa aduanera común)      de los productos                      en kg
                y                  y            común
            números          naturaleza
                                                              Description of products
                    Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading
                                                                   Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
              Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                  No
               and               and
            numbers            natu re
                                                             Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du tarif                                                                           Poids
  Numero
                                              douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre '
  d' ordre  Marques           Nombre
                                              commun
                                                                ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                et                et
            numéros            nature
                                                             Beschreibung der Waren
                   Packstiicke­
                                           Nummer des                                                                            Gewicht
 Laufende
                                          Gemeinsamen
                                                                     Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl
                                             Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
               und               und
           Nummern               Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                          Numero della                                                                              Peso
  Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d' ordine  Marche           Quantità    tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                       in kg
                                              comune
                e                  e
             numeri            natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
   Volg­
                                           Post van het     Omschrijving λ an de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                        gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer     Merken             Aantal                                                                                             in kg
               en                 en
                                        lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers              soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                            Pos . i den
  Lobe­                                                                Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                     Vægt
                                                fælles                                                             Mængde
 nummer    Mærker              Antal
                                             toldtarif             ( den fxlles toldtarif)    af produkterne                        i kg
               og                og
            numre                art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/40                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen               30 . 12 . 74
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGAJO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               '  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
II governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieElich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndæerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Bangladesh manufacture,
 que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
 daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
 dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
 at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
 and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Bangla Desh a destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delie Comunita europee.
 en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udfores fra Bangla Desh til De europaeiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 354/41
 1.  Name and address of exporter in Bangladesh
 1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
  1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
  1. Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
  1. Navn og adresse pa eksportoren i Bangla Desh
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse pa importeren i en af De europaeiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
5.   Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico ( data)
5.   Datum cognossement .
5.   Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr . L 354/42                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30 . 12. 74
Seal of issuing body
Cachet de Torganisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de jfgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     ( Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                        ( Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 354/43
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods       Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                        (Common Customs Tariff)             of products                       in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                 Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )         des produits                      en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
 Nummer       Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
               und
                                           Zolltarifs
                               und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero                                                     Designazione delle merci      Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine                   Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)                              Quantità
              Marche
                                            ccrtnune                                           dei prodotti                      in kg
                 e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer       Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en              en
                                      lijk douanetarief              douanetarief           van de produkten
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli                                                            '
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse     Mængde         Vaegt
 nummer       Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)      af produkterne                       i kg
                                            toldtarif
                og              og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/44                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         30 . 12 . 74
               ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
            CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
              CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
The Government or Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
II governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dal? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieElich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indehiolder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
 que les produits sont de fabrication laotienne,
dal? diese Waren in Laos hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
 dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 12 . 74                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 354/45
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Laos a destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaft ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunita europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udfores fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nom e indirizzo dell'esportatore nel Laos
1. Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse pa eksportoren i Laos
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pa importøren i en af De europaeiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/46                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30. 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma delPincaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de Pindustrie
 ---pagebreak--- 30. 12. 74                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 354/47
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
               and             and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre - Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                             Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d'ordine     Marche         Quantità       cotnune
                                                           (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                 e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Co Hi
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer       Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
                en              en
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nuAimer      Mærker          Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                og              og
              numre            art