CELEX: 62003CC0467
Language: da
Date: 2005-01-20 00:00:00
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Kokott fremsat den 20. januar 2005. # Ikegami Electronics (Europe) GmbH mod Oberfinanzdirektion Nürnberg. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Finanzgericht München - Tyskland. # Fælles toldtarif - toldpositioner - tarifering af et apparat til digital optagelse - tarifering i den kombinerede nomenklatur. # Sag C-467/03.

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT
      JULIANE KOKOTT
      fremsat den 20. januar 2005 (1)
      
      Sag C-467/03
      Ikegami Electronics (Europe) GmbH
      mod
      Oberfinanzdirektion Nürnberg
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Finanzgericht München (Tyskland))
      »Fælles toldtarif – toldpositioner – tarifering af et apparat til digital optagelse, som er udviklet til videoovervågning, i den kombinerede nomenklatur – bestemmelse 5 E til kapitel 84 i den kombinerede nomenklatur«I –    Indledning
      1.     Finanzgericht München har fremsat anmodning til Domstolen om præjudiciel afgørelse vedrørende spørgsmålet, hvordan et videoovervågningssystem,
         som arbejder ved hjælp af en computer, skal tariferes i den kombinerede nomenklatur (herefter også »KN«). Med henblik på videoovervågning
         lagrer det omtvistede apparat signaler fra forskellige videokameraer i komprimeret form på harddiske som data, der kan gengives
         på skærme.
      
      2.     Sagsøgeren i hovedsagen, Ikegami Electronics (Europe) GmbH (herefter »Ikegami«), er af den opfattelse, at apparatet til digital
         optagelse på grund af dets komponenters databehandlende natur såvel som dets arbejdsmåde skal tariferes som »automatisk databehandlingsmaskine«
         i KN’s underposition 8471 50 90. Sagsøgte i hovedsagen, Oberfinanzdirektion Nürnberg (herefter også »OFD Nürnberg«), er derimod
         af den opfattelse, at bestemmelse 5 E til KN’s kapitel 84 går på hele maskinens funktion, og at apparatet derfor skal tariferes
         som et »Apparat[er] til optagelse eller gengivelse af video« i KN’s underposition 8521 90 00.
      
      3.     Finanzgericht München er i tvivl om fortolkningen af bestemmelse 5 E til KN’s kapitel 84 og spørger Domstolen, hvorvidt denne
         bestemmelse skal fortolkes således, at et apparat til videoovervågning, der efter komprimering gemmer signaler fra forskellige
         kameraer på harddiske med henblik på gengivelse på skærme, udfører en anden arbejdsfunktion end databehandling.
      
      II – Retsforskrifter
      4.     Den version af den kombinerede nomenklatur, der var gældende på tidspunktet for de faktiske omstændigheder i hovedsagen, var
         bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif
         (2), som ændret ved bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 af 6. august 2001 (3).
      
      5.     Anden del af dette bilag indeholder et afsnit XVI, der har overskriften »Maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; elektrisk
         materiel; dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn; dele
         og tilbehør dertil«.
      
      6.     Dette afsnit indeholder to kapitler, nemlig kapitel 84, der har overskriften »Atomreaktorer; kedler; maskiner og apparater
         samt mekaniske redskaber; dele dertil«, og kapitel 85 med overskriften »Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel
         samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele
         og tilbehør dertil«.
      
      7.     Under kapitel 84 hører bl.a. pos. 8471, der har overskriften »Automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil; magnetiske
         og optiske læsere, maskiner til overførsel af data til datamedier i kodet form samt maskiner til bearbejdning af sådanne data,
         ikke andetsteds tariferet«.
      
      8.     Underposition 8471 50 omhandler »[d]igitale bearbejdningsenheder, undtagen de under pos. 8471 41 eller 8471 49 hørende, uanset
         om de i et fælles kabinet indeholder en eller to af følgende enheder: lagerenheder, indlæseenheder, udlæseenheder«. Underposition
         8471 50 90 omhandler produkter, der ikke er bestemt til anvendelse i civile luftfartøjer. I henhold til forordning nr. 2031/2001
         er disse produkter fritaget for den bundne toldsats.
      
      9.     Under KN’s kapitel 85 hører bl.a. pos. 8521, der har overskriften »Apparater til optagelse eller gengivelse af video, også
         med indbygget videotuner«. Underposition 8521 90 00 omhandler de produkter, som ikke er til magnetbånd. I henhold til forordning
         nr. 2031/2001 er den bundne toldsats fastsat til 14% for disse produkter.
      
      10.   Bestemmelse 3 til 5 i KN’s afsnit XVI har følgende ordlyd:
      »3.      Når andet ikke er bestemt, tariferes kombinerede maskiner, der består af to eller flere maskiner, der er sammenbygget til
         en enhed, samt andre maskiner, der er indrettet til at udføre to eller flere funktioner (komplementære eller alternative),
         efter den pågældende kombinations eller maskines hovedfunktion.
      
      4.      Såfremt en maskine (eller en kombination af maskiner) består af særskilte enheder (enten adskilte eller indbyrdes forbundne
         med rørsystemer, drivremme, elektriske ledninger eller på anden måde), som er bestemt til sammen at udføre en klart defineret
         funktion, som er beskrevet i en af positionerne i kapitel 84 eller kapitel 85, tariferes det hele i den position, som omfatter
         denne funktion.
      
      5.      Ved betegnelsen »maskiner« forstås i foranstående bestemmelser alle maskiner, apparater, redskaber, udstyr og tilbehør, der
         er nævnt i en af positionerne i kapitel 84 eller 85.«
      
      11.   Bestemmelse 5 til KN’s kapitel 84 indeholder bl.a. følgende angivelser:
      »A.      Som »automatiske databehandlingsmaskiner« henhørende under pos. 8471 betragtes:
      a)      digitalmaskiner, som:
      1)      kan lagre et eller flere behandlingsprogrammer samt mindst de data, der umiddelbart er nødvendige for udførelsen af programmerne
         
      
      2)      frit kan programmeres i overensstemmelse med brugernes krav 
      3)      kan udføre aritmetiske regneoperationer, som er fastsat af brugeren 
      4)      uden menneskelig indgriben kan udføre et behandlingsprogram, som de skal kunne ændre ved logisk beslutning under kørslen
      […]
      E.      Maskiner, der udfører en selvstændig funktion, bortset fra databehandling, og som er sammenbygget eller forbundet med en automatisk
         databehandlingsmaskine, tariferes i positionen for den pågældende arbejdsfunktion, eller, hvis en sådan ikke findes, i en
         relevant opsamlingsposition.«
      
      III – De faktiske omstændigheder og hovedsagen
      12.   Den 6. december 2001 ansøgte Ikegami Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München (herefter »ZPLA München«) om udstedelse
         af en bindende tariferingsoplysning vedrørende et apparat benævnt »Digital Recorder SDR G 8000 8«.
      
      13.   Ud over et tastatur og en mus består dette apparat af et video digitizer board til fire videokort, der kan tilsluttes op til
         otte tv-kameraer, billedbevægelseskontrol, motherboard med processor og tre harddiskstik, videohukommelse, modemkort, grafikkort,
         LAN-kort, lydkort, en harddisk og et CD/RW-drev. Styresystemet Windows ME, et softwareprogram til den digitale optager og
         et softwareprogram til CD/RW-drevet er forudinstalleret på harddisken.
      
      14.   Ikegami ansøgte om, at apparatet måtte blive tariferet i KN’s underposition 8471 50 90, men ZPLA München udstedte den 14.
         januar 2001 under journalnummer DE M/119/02-1 en bindende tariferingsoplysning, hvori apparatet blev tariferet som »Apparater
         til optagelse eller gengivelse af video« i KN’s underposition 8521 90 00.
      
      15.   Efter resultatløs klage herover anlagde Ikegami sag ved Finanzgericht München til prøvelse af denne bindende tariferingsoplysning.
         I den sag gjorde Ikegami gældende, at apparatet skal anses for en databehandlingsmaskine, idet både de særskilte enheder og
         dets arbejdsmåde udelukkende har databehandling til formål: Alle apparatets bestanddele henhører isoleret set under KN’s position
         8471, ikke en eneste henhører under position 8521, og ud over de forudinstallerede softwareprogrammer, der er nødvendige for
         apparatets funktion, er det til enhver tid muligt at installere andre brugerprogrammer, således at apparatet kan anvendes
         som en helt normal pc. Desuden forudsætter bestemmelse 5 E til kapitel 84 mindst to funktioner, nemlig databehandling og en
         anden funktion; denne anden funktion mangler imidlertid her, da apparatet kun er til databehandling.
      
      16.   OFD Nürnberg nedlagde påstand om frifindelse. Under henvisning til bestemmelse 5 E til kapitel 84 var OFD Nürnberg af den
         opfattelse, at en maskine, der arbejder ved hjælp af en computer, ikke skal tariferes efter funktionen af de enkelte bestanddele
         hver for sig, men efter den samlede maskines egentlige funktion. I dette tilfælde er apparatet på grund af dets særlige udstyr
         alene beregnet til digital optagelse og gengivelse af billeder og lyd med henblik på videoovervågning, hvorfor det skal tariferes
         i KN’s position 8521.
      
      17.   Finanzgericht München har i sin forelæggelseskendelse bemærket, at det omtvistede apparat ganske vist opfylder betingelserne
         for at blive anset for en automatisk databehandlingsmaskine som omhandlet i bestemmelse 5 A, litra a), til kapitel 84, og
         at det derfor kan anvendes som en normal, gængs pc, men at det på grund af sit særlige udstyr benævnes digital videooptager
         og sælges og anvendes som sådan. Databehandlingen har udelukkende til formål at optage og gengive videosignaler, og apparatets
         hardware- og softwareudstyr tjener alene dette formål. Apparatet er ikke beregnet til andre formål end anvendelse som videooptager,
         da det ikke indeholder anden software. Det er endvidere Finanzgericht Münchens opfattelse, at apparatets funktion således
         er optagelse og gengivelse af video, som det nævnes i KN’s position 8521, og at det ifølge retspraksis kan udgøre en anden
         arbejdsfunktion end databehandling i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i bestemmelse 5 E til KN’s kapitel 84.
      
      IV – Anmodningen om præjudiciel afgørelse og retsforhandlingerne for Domstolen
      18.   Finanzgericht München udsatte derfor sagen ved kendelse af 24. juni 2003 og forelagde Domstolen følgende spørgsmål til præjudiciel
         afgørelse:
      
      »Skal bestemmelse 5 E i den kombinerede nomenklatur, som affattet i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001
         (EFT L 279 af 23. oktober 2001) om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen
         og Den Fælles Toldtarif, fortolkes således, at et apparat til videoovervågning, der efter komprimering gemmer signaler fra
         forskellige kameraer på harddiske med henblik på gengivelse på skærme, udfører en anden arbejdsfunktion end databehandling?«
      
      19.   Anmodningen om præjudiciel afgørelse blev registreret på Domstolens Justitskontor den 6. november 2003. I henhold til artikel
         23, stk. 2, i Domstolens status har Ikegami og Kommissionen indgivet skriftlige indlæg.
      
      V –    Parternes indlæg
      A –    Ikegamis indlæg
      20.   Ikegami har fremhævet, at Domstolen i det foreliggende tilfælde – i modsætning til dens hidtidige, relevante domme (4) – ikke skal afgøre, hvordan særskilte enheder i en databehandlingsmaskine skal tariferes, men derimod hvordan en komplet
         pc, som er udstyret med nogle ekstra komponenter, skal tariferes.
      
      21.   Det afgørende for tariferingen af et apparat er i henhold til Domstolens praksis (5) under ingen omstændigheder foranderlige kendetegn, men derimod apparatets objektive kendetegn og egenskaber som fastlagt
         ved ordlyden af positionerne i henholdsvis KN og den fælles toldtarif samt ved de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser.
         Et apparats anvendelsesmuligheder er i hvert fald ikke afgørende for tariferingen, da det ville medføre, at rent subjektive
         kriterier ville blive taget i betragtning, hvilket retspraksis ikke tillader, og hvilket ville være i strid med kravet om
         retssikkerhed. Som objektivt kendetegn har bestemmelse 5 til KN’s kapitel 84 alene databehandling, hvorfor alene dette kendetegn
         samt, idet der foretages en afgrænsning i forhold til databehandling, en eventuel anden arbejdsfunktion, som er uafhængig
         af databehandlingen, er afgørende. En sådan anden funktion skal være en anden teknisk proces end databehandling og forekommer
         for eksempel ved en svejsemaskine, som blot styres af en computer, men ikke ved en maskine, som ikke udfører andet end databehandling.
      
      22.   Da ikke en eneste af enhederne i det omhandlede apparat er i stand til at udføre sin edb-specifikke funktion uden for en databehandlingsmaskine,
         og de derfor ikke betragtet hver for sig kan tariferes efter deres egen funktion i henhold til bestemmelse 5 E til KN’s kapitel
         84, bør det under disse omstændigheder undersøges, hvorvidt det hele, som disse enheder udgør tilsammen, udfører en funktion,
         som er mere end databehandling. Dette er dog ikke tilfældet: Kombinationen af enhederne fører ganske vist til teknisk set
         mere komplekse funktioner, men også disse mere komplekse funktioner er heller ikke andet og mere end databehandling, og apparatet
         kan hverken som de enkelte enheder eller som et hele udføre andre funktioner end databehandling.
      
      23.   Under henvisning til det på tidspunktet for Ikegamis udarbejdelse af indlægget gældende punkt 83.0 og 83.5 i de forklarende
         bemærkninger til det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem vedrørende bestemmelse 4 til afsnit XVI har
         Ikegami gjort gældende, at det omhandlede apparat ikke har en sådan anden funktion, og at det skal tariferes separat, også
         selv om det i kombination med fjernsynskameraer kan udgøre en del af et overvågningssystem. I denne forbindelse har Ikegami
         henvist til, at det omhandlede apparat ikke tillader samtidig optagelse af billede og lyd.
      
      24.   Af disse grunde har Ikegami foreslået Domstolen, at det præjudicielle spørgsmål besvares således:
      »Bestemmelse 5 E i den kombinerede nomenklatur, som affattet i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 om
         ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, skal
         ikke fortolkes således, at et apparat til videoovervågning, der efter komprimering gemmer signaler fra forskellige kameraer
         på harddiske med henblik på gengivelse på skærme, udfører en anden arbejdsfunktion end databehandling.«
      
      B –    Kommissionens indlæg
      25.   Kommissionen har først henvist til angivelserne vedrørende position 8521 i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystems
         forklarende bemærkninger, tredje oplag (2002), som ændret ved HS-udvalgets beslutning på dets 32. møde (november 2003). 
      
      26.   I henhold til regel 1 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur skal tarifering af en
         vare ske med hjemmel i positionsteksterne og de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser. Deraf følger, at tarifering
         først skal ske med hjemmel i positionsteksterne, dernæst i de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser, før de øvrige
         almindelige tariferingsbestemmelser kan tages i betragtning. I den forbindelse skal man i henhold til regel 3, litra a), i
         de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur være opmærksom på, at den position, der har
         den mest specificerede varebeskrivelse, skal foretrækkes for positioner med en mere almindelig varebeskrivelse.
      
      27.   Det afgørende kriterium for tariferingen er i nærværende tilfælde begrebet »funktion«, som skal forstås teleologisk, og som
         refererer til en vares formål eller anvendelse. Når der ikke foreligger en definition, hører en vares formål således til varens
         karakteristiske objektive kendetegn. Det betyder ikke noget, at denne »anden funktion«, nemlig videooptagelse og -gengivelse,
         opnås ved hjælp af databehandling, fordi det under alle omstændigheder drejer sig om en specifik funktion, som også kunne
         opnås uden databehandling, selv om det ville være mere møjsommeligt. Da den omtvistede vares formål og funktion præcist findes
         i pos. 8521, og der således er en mere præcis betegnelse af funktionen eller formålet end i pos. 8471, er der slet ikke grund
         til at tage bestemmelse 5 E til KN’s kapitel 84 i betragtning.
      
      28.   Denne analyse underbygges af dom afsagt af Retten i Første Instans den 30. september 2003, hvori Retten bemærkede, at det
         forhold, at apparatet opfylder betingelserne i bestemmelse 5 A til kapitel 84 og ikke udfører andre selvstændige funktioner,
         bortset fra databehandling, i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i bestemmelse 5 E til kapitel 84, ikke i sig selv gør
         det muligt at udelukke, at et sådant apparat kan tariferes i en anden position (6). Desuden medfører sagsøgerens opfattelse, at nogle positioner i kapitel 85 og 90 ville blive indholdsløse, da de fleste af
         de i disse kapitler nævnte apparater som følge af den tekniske udvikling allerede i dag kun udfører databehandling i vid forstand;
         det ville så kun være bestemte apparater baseret på en fuldstændig forældet teknik, som kunne tariferes i disse positioner.
      
      29.   Af disse grunde har Kommissionen forslået, at det præjudicielle spørgsmål besvares således:
      »For at foretage toldtarifering af en vare skal positionsteksterne og de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den
         kombinerede nomenklatur tages i betragtning, før de til afsnit og kapitler knyttede bestemmelser (herunder i dette tilfælde
         bestemmelse 5 E til KN’s kapitel 84) analyseres. I henhold til regel 1 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende
         den kombinerede nomenklatur på den ene side og regel 3, litra a), i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den
         kombinerede nomenklatur på den anden side sker tariferingen således efter begreberne i positionerne, i hvilken forbindelse
         den position, der har den mest specifikke varebetegnelse, skal foretrækkes for positioner med en mere generel varebeskrivelse.
         Såfremt en vares funktion eller formål fremgår af positionsteksten, er denne position mere præcis end en anden position, hvis
         ordlyd beskriver varen eller varens funktion mere generelt. Det tilkommer den forelæggende ret at undersøge, hvorvidt, set
         i lyset af dette, teksten til KN’s position 8521 beskriver den omtvistede vare mere præcist end teksten til position 8471.«
      
      VI – Retlig vurdering
      30.   Med henblik på tariferingen af det omtvistede apparat i den kombinerede nomenklatur ønsker den forelæggende ret i det væsentlige
         oplyst, hvordan bestemmelse 5 E til kapitel 84 skal fortolkes. Kommissionen har imidlertid med rette gjort opmærksom på, at
         denne bestemmelse ikke i sig selv er afgørende for tariferingen. Der skal også tages hensyn til positionsteksterne og andre
         bestemmelser. Nedenfor redegør jeg derfor først for de retlige kriterier for en tarifering, og dernæst giver jeg en vejledning
         i, hvorledes de anvendes i den foreliggende sag. På den måde kan det præjudicielle spørgsmål besvares.
      
      A –    Retlige kriterier og bestemmelser
      31.   Den kombinerede nomenklatur er baseret på det harmoniserede system, som er oprettet som en international konvention inden
         for rammerne af Verdenstoldorganisationen. Da Fællesskabet er kontraherende part i denne konvention, er dens bestemmelser
         bindende for Fællesskabet. I medfør af artikel 300, stk. 7, EF, har Fællesskabets folkeretlige forpligtelser en »mellemstatus«.
         De rangerer således ganske vist under den primære ret, men de står over den afledte fællesskabsret. Den afledte fællesskabsret,
         herunder den kombinerede nomenklatur, som er hjemlet i en forordning, skal derfor fortolkes i overensstemmelse med det harmoniserede
         systems bestemmelser.
      
      32.   Det harmoniserede system er en multifunktionel nomenklatur, som er således opbygget, at den kan omfatte samtlige varer i den
         internationale handel. Den kombinerede nomenklatur har overtaget det harmoniserede systems struktur, men indeholder en videregående
         opdeling af hensyn til Fællesskabets told- og statistikmæssige behov. Det harmoniserede system er grundlaget for de almindelige
         bestemmelser, afsnittene og de dertil knyttede bestemmelser, kapitlerne og de dertil knyttede bestemmelser, positionerne og
         de første underpositioner, indtil det sjette ciffer i toldtariffens ellevecifrede kode (7). De efterfølgende underopdelinger er udelukkende baseret på den afledte fællesskabsret.
      
      33.   Den almindelige bestemmelse 1 (herefter »ab 1«) indeholder grundreglen for enhver tarifering af en vare i den kombinerede
         nomenklatur. I henhold til den sker tariferingen først med hjemmel i positionsteksterne og de til afsnit og kapitler knyttede
         bestemmelser. Positionsteksterne og bestemmelserne er i den forbindelse ligestillede: Positionsteksten udgør så at sige grundkriteriet,
         som suppleres og præciseres af bestemmelserne til afsnit og kapitler. Kun for så vidt disse bestemmelser ikke foreskriver
         noget andet, kan de efterfølgende almindelige bestemmelser 2 til 5 (herefter »ab 2 til 5«) subsidiært finde anvendelse. Før
         bestemmelse 2 til 5 kan tages i betragtning, skal det således undersøges, hvorvidt den pågældende vare er omfattet af en positionstekst,
         eller hvorvidt en bestemmelse indeholder specielle angivelser for tariferingen. Afsnittenes, kapitlernes og underkapitlernes
         overskrifter er derimod blot oplysninger, som kun kan tages i betragtning subsidiært. Det samme gælder de forklarende bemærkninger
         og meddelelser vedrørende det harmoniserede system og den kombinerede nomenklatur, som heller ikke er bindende, men blot yderligere,
         ofte dog vigtige kilder, især til fortolkning af positionsteksterne.
      
      34.   Ab 1 refererer ganske vist kun til positionerne og gælder derfor også kun for de første fire cifre af koden. For de næste
         underopdelinger af underpositionerne gælder den almindelige bestemmelse 6 (herefter »ab 6«), som i det væsentlige foreskriver
         en fremgangsmåde som ved tarifering i positionerne. Dette viser klart, at den kombinerede nomenklatur er opbygget strengt
         hierarkisk, dvs. at tariferingen skal ske gradvist, niveau for niveau, fra det generelle til det specifikke, begyndende med
         positionen, og fortsættende til det harmoniserede systems underposition og endelig til den kombinerede nomenklaturs underposition.
      
      35.   De to afgørende kriterier for tariferingen af en vare er dens fysiske beskaffenhed og dens anvendelse. Anvendelsen skal bestemmes
         ud fra objektive kriterier.
      
      36.   Tariferingen af varer i den kombinerede nomenklatur skal derfor ske på følgende måde: Først 1) defineres varens anvendelse
         og fysiske beskaffenhed præcist; dernæst 2) foretages ved hjælp af positionsteksterne i de relevante afsnit og kapitler a)
         en foreløbig tarifering på grundlag af anvendelsen og b) en foreløbig tarifering på grundlag af den fysiske beskaffenhed;
         derefter 3) skal det undersøges, hvorvidt det er muligt at foretage en entydig tarifering ved at sammenholde positionsteksterne
         med de til de relevante afsnit og kapitler knyttede bestemmelser; lykkes dette ikke, må man 4) inddrage ab 2 til 5 (her især
         ab 3) med henblik på at løse konflikten mellem de konkurrerende kriterier; endelig foretages så 5) tariferingen i a) en underposition
         i det harmoniserede system og b) en underposition i den kombinerede nomenklatur. For det præjudicielle spørgsmål er især punkt
         3) vigtigt.
      
      B –    Anvendelse i den foreliggende sag
      37.   På baggrund af dette og oplysningerne i sagen skal den forelæggende ret undersøge følgende punkter.
      1.      Definition af varen
      38.   Det omtvistede apparat er en kombination af særskilte enheder, som er indbyrdes forbundet med ledninger, transmissionsanordninger,
         elektriske kabler eller på anden måde, og som skal arbejde sammen og udgør et hele. Det består overvejende af standardkomponenter
         til en pc, men har derudover også nogle komponenter, som er specielt beregnet til behandling af videodata.
      
      39.   Af standardkomponenterne til en pc kan nævnes: motherboard (type Asus CUV4x-E) med standardprocessor (Intel Pentium III med
         en clockfrekvens på 866 megahertz), den almindelige RAM (128 megabyte), en harddisk og tre harddiskslots, et grafikkort (til
         almindelige skærme), et lydkort, et LAN-kort, et modemkort, et CD/RW-drev, et tastatur og en mus. Styresystemet Windows ME
         og softwareprogrammet til CD/RW-drevet, som er standardudstyr til pc’ere, er forudinstalleret på harddisken. Som anført af
         den forelæggende ret indeholder det omtvistede apparat således alle de komponenter, som gør det muligt at anvende det som
         en normal, gængs pc.
      
      40.   Til apparatets specielle udstyr til behandling af videodata hører video digitizer board’et til fire videokort, der kan tilsluttes
         op til otte tv-kameraer, billedbevægelseskontrol samt softwareprogrammet til den digitale optager. Disse enheder er hver for
         sig også henholdsvis komponenter og software til pc.
      
      41.   Med hensyn til apparatets funktion er det ubestridt, at både de enkelte komponenter og hele apparatet udelukkende foretager
         databehandling. Det gælder især ved behandling af videodata: Først omdanner videokortene de indgående analoge data fra tv-kameraerne
         til digitale data og sender dem til video digitizer board’et, som koordinerer dataene fra de forskellige videokort. Video
         digitizer board’et sender så de koordinerede data videre til motherboard’et, som sørger for, at dataene gemmes på harddisken
         i stærkt komprimeret form. Derfra kan dataene vises på skærme, overføres eller bearbejdes. Med det nuværende udstyr kan apparatet
         dog hverken optage billede og lyd samtidig eller optage »flydende billeder«, men kun »stillbilleder« med en frekvens på to
         til femten billeder pr. sekund (8).
      
      42.   Ud over at blive anvendt som stand-alone system er apparatet beregnet til at kunne anvendes i et netværk, hvilket gør det
         muligt at installere i hundredvis af kameraer og at have op til 32 brugere til på samme tid at se live-optagelser og optagede
         billeder via netværket. Især kan apparatet anvendes som en såkaldt »client«, som gør det muligt at vise billeder, som ikke
         er lagret i selve apparatet, men et andet sted i netværket. Derudover er apparatet udstyret med en detektor, som, så snart
         den registrerer en bevægelse på billedet, øger optagelsestakten og billedkvaliteten, giver en advarselsmeddelelse, og endda
         automatisk kan sende advarselsmeddelelser til mobiltelefoner og lignende apparater. Endelig gør apparatets billedbevægelseskontrol
         det muligt at forstørre og formindske billedudsnit samt eventuelt at dreje de relevante kameraer (9).
      
      43.   På grund af sit specielle udstyr til at optage billeddata uden lyddata er apparatet beregnet til at blive anvendt som en del
         af et videoovervågningssystem. For det taler både apparatets udstyr set ud fra objektive kriterier og den produktbeskrivelse
         (10), hvormed apparatet udbydes på markedet. En anden eller yderligere anvendelse er til enhver tid mulig, men kræver dog til
         dels yderligere software. På grund af apparatets udstyr er det ud over at lagre kodede, komprimerede videodata på harddiske
         og at vise disse data på skærme umiddelbart muligt eller nemt at anvende apparatet til følgende: udnyttelse af standardfunktionerne
         på en pc med Windows ME, udarbejdelse af datakopier eller -overførsler til cd, afsendelse af data over et netværk samt bearbejdning
         og ændring af (billed-)data til andre formater. Det er således for eksempel let, samtidig med billedoptagelsen på apparatet
         ved hjælp af tekstbehandling eller regneark at føre en fortegnelse over de personer, som går ind i og ud af en bygning.
      
      44.   Således er apparatets primære formål anvendelse som en del af et videoovervågningssystem. I denne funktion har det til formål
         at styre kamerasystemet, på en pladsbesparende måde at optage, sikre, videresende, vise og overføre enkeltbilleddata, samt
         at analysere billeddataene med henblik på at udsende og reagere på advarsler; derudover er der også mulighed for yderligere
         funktioner, som er relevante for overvågning, som for eksempel udarbejdelse af fortegnelser (over besøgende).  Apparatets
         fysiske beskaffenhed er den samme, som en klassisk databehandlingsmaskine med ekstraudstyr til bearbejdning af billeddata
         består af.
      
      2.      Positionsteksterne
      a)      Foreløbig tarifering på grundlag af anvendelse
      45.   Ser man nærmere på det omtvistede apparats anvendelse, kommer i første række både KN’s pos. 8521 »Apparater til optagelse
         eller gengivelse af video […]« og KN’s pos. 8471 »Automatiske databehandlingsmaskiner […] maskiner til overførsel af data
         til datamedier i kodet form samt maskiner til bearbejdning af sådanne data […]« i betragtning, da apparatet i første række
         har til formål at optage billeder i form af data på datamedier i kodet form, og det derudover giver mulighed for at bearbejde
         disse data.
      
      46.   KN’s pos. 8521 vedrører imidlertid for det første optagelse eller gengivelse af video [billede og lyd]: Så vidt det kan udledes
         af bl.a. de forklarende bemærkninger til det harmoniserede system (11) og til den kombinerede nomenklatur (12), betyder dette, at et apparat til optagelse eller gengivelse skal kunne henholdsvis optage og gengive billede og lyd samtidig.
         For det andet taler begrebet »Apparater til […] video« for, at optagelse af levende billeder i det mindste også skal være
         muligt. Dette ville kræve en billedoptagelses- eller billedgengivelsesfrekvens på ca. 23 til 25 billeder pr. sekund, hvilket
         også er det normale også i biografen (24 billeder pr. sekund).
      
      47.   I dette tilfælde er det ikke muligt med apparatets udstyr bestående af et enkelt lydkort at optage lyd til billederne fra
         op til otte videokameraer samtidig, hvilket taler imod tariferingen som et apparat til video i KN’s pos. 8521. Det kan dog
         på grundlag af de forhåndenværende oplysninger ikke udelukkes, at det i det mindste er muligt at gengive billede og lyd samtidig,
         hvilket kunne gøre det nærliggende at tarifere apparatet som et apparat til gengivelse i KN’s pos. 8521. Alligevel er det
         tvivlsomt, om denne position er relevant, da apparatet jo netop ikke skal være et rent gengivelsesapparat, men er beregnet
         til optagelse, bearbejdning og gengivelse. Tvivlen bestyrkes deraf, at den maksimale billedfrekvens på 15 billeder pr. sekund,
         som endda kun kan opnås i helt særlige tilfælde, ikke sikrer en flydende billedgengivelse. Derfor er der ikke tale om det,
         som man normalt betegner som videooptagelser, men kun om stillbilledoptagelser. Endelig er apparatets funktioner ikke begrænset
         til optagelse af billeder; det analyserer også billeddataene, f.eks. med hensyn til, om der er forandringer i selve billedmotivet,
         med henblik på at kunne udsende alarmmeddelelser, og det kan styre overvågningssystemets kameraer. Dette rækker helt klart
         videre end de funktioner, som »Apparater til optagelse eller gengivelse af video« har. Hvad angår apparatets anvendelse samt
         dets funktioner til billedoptagelse og billedgengivelse skal man dog ikke på forhånd lade KN’s pos. 8521 ude af betragtning.
      
      48.   Desuden er der imidlertid også tale om en anvendelse i henhold til KN’s pos. 8471, da apparatet er beregnet til overførsel
         af billeddata til datamedier i kodet form, og det samtidig giver mulighed for en yderligere bearbejdning af sådanne data.
      
      b)      Foreløbig tarifering på grundlag af den fysiske beskaffenhed
      49.   På grund af apparatets komponenter og arbejdsmåde forholder det sig med hensyn til apparatets fysiske beskaffenhed således,
         at kun KN’s position 8471 »Automatiske databehandlingsmaskiner […] maskiner til overførsel af data til datamedier i kodet
         form samt maskiner til bearbejdning af sådanne data […]« kan komme i betragtning.
      
      3.      Positionstekster og bestemmelser
      50.   Med hensyn til de to mulige KN-positioner, 8471 og 8521, er først og fremmest bestemmelse 3 til KN’s afsnit XVI og bestemmelse
         5 A og 5 E til KN’s kapitel 84 relevante. Bestemmelse 4 til afsnit XVI kan derimod ikke finde anvendelse, for det omtvistede
         apparat er ganske vist en kombination af indbyrdes forbundne særskilte enheder, men med hensyn til dets anvendelse kan der
         ikke konstateres nogen entydig, klart defineret funktion, som ville være omfattet af positionerne i KN’s kapitel 84 eller
         85; derimod kommer på grundlag af apparatets anvendelse to positioner i betragtning.
      
      51.   Ifølge bestemmelse 3 til afsnit XVI ville apparatet i sin egenskab af en kombineret maskine skulle tariferes efter den pågældende
         maskines hovedfunktion. Det ville i dette tilfælde være anvendelsen som del af et videoovervågningssystem til optagelse og
         analyse af data for enkeltbilleder uden lyd, samt til systemstyring. Dette taler for tarifering i KN’s pos. 8471.
      
      52.   Også ifølge bestemmelse 5 til KN’s kapitel 84 skulle apparatet tariferes i KN’s pos. 8471, da det i sin egenskab af en digitalmaskine
         kan lagre de behandlingsprogrammer og de data, der er nødvendige for udførelsen af programmerne, da det frit kan programmeres
         i overensstemmelse med brugerens krav, da det kan udføre aritmetiske regneoperationer, som er fastsat af brugeren, og da det
         uden menneskelig indgriben kan udføre et databehandlingsprogram, som det selv kan ændre ved logisk beslutning under kørslen.
      
      53.   Som den forelæggende ret med rette har bemærket, kunne der drages en anden konklusion på grundlag af bestemmelse 5 E til KN’s
         kapitel 84, hvis apparatet udfører en selvstændig funktion, bortset fra databehandling, og hvis en automatisk databehandlingsmaskine
         blot er indbygget i apparatet, eller apparatet er sammenbygget med og arbejder sammen med en automatisk databehandlingsmaskine,
         udelukkende med henblik på denne funktion.
      
      54.   Ikegami er af den opfattelse, at en »selvstændig funktion« i medfør af bestemmelse 5 E til KN’s kapitel 84 skal være en anden
         teknisk proces end databehandling og f.eks. forekommer ved en svejsemaskine, som blot styres ved hjælp af en computer, men
         ikke forekommer ved en maskine, som ikke udfører andet end databehandling. Kommissionen og den forelæggende ret er derimod
         af den opfattelse, at den »selvstændige funktion« også kan opnås ved hjælp af databehandling, da det i hvert fald drejer sig
         om en særskilt funktion, som også kunne opnås uden databehandling. 
      
      55.   Som Kommissionen og den forelæggende ret må man gå ud fra, at denne »selvstændige funktion« i bestemmelse 5 E til KN’s kapitel
         84 også kan opnås ved hjælp af databehandling, nemlig af følgende grunde: Der kan ikke herske tvivl om, at f.eks. en klassisk,
         magnetbåndsbaseret videooptager (til »videobånd«), som for det meste fungerer efter »VHS-systemet«, skal tariferes i KN’s
         pos. 8521. I mellemtiden er denne teknologi, som er ved at være forældet, i stigende grad ved at blive fortrængt af digitale
         dvd-optagere, som bearbejder billede og lyd digitalt ved hjælp af en indbygget databehandlingsmaskine og lagrer dem som datastrømme
         enten direkte på dvd’ere eller først på indbyggede harddiske, hvorfra de så dernæst både kan afspilles og overføres til dvd.
         Samtlige funktioner i et sådant apparat er beregnet på at optage og gengive billed- og lyddata, og databehandlingsmaskinen
         er udelukkende indbygget i apparatet for at gøre det muligt ad digital vej at opnå, hvad man hidtil havde opnået ad analog
         vej i de klassiske videobåndoptagere, om end i en dårligere kvalitet. Den indbyggede databehandlingsmaskine er specifikt indrettet
         med henblik på apparatets anden funktion og kan ikke anvendes til andet. Især kan den som regel ikke programmeres frit. Da
         forudsætningerne i bestemmelse 5 A til KN’s kapitel 84 således ikke er opfyldt, vil en tarifering af en sådan dvd-optager
         i KN’s pos. 8471 være forkert, og det på trods af, at apparatets »indmad« udelukkende udfører databehandling. Den rigtige
         position vil i dette tilfælde være KN’s pos. 8521(13).
      
      56.   I forbindelse med det her omtvistede apparat forholder sagen sig tilsyneladende anderledes: For det første er apparatet på
         grundlag af dets komponenter i det væsentlige en pc med ekstraudstyr til videobehandling, som ligeledes er databehandlingskomponenter
         fra pc-området. Især opfylder apparatet dermed til forskel fra en normal dvd-optager alle kravene i bestemmelse 5 A til KN’s
         kapitel 84. For det andet har apparatet ifølge de forhåndenværende oplysninger netop ikke det klassiske formål, som en videooptager
         har, nemlig optagelse og gengivelse af billede og lyd på samme tid, men er derimod specifikt beregnet på anvendelse i et videoovervågningssystem,
         som stiller andre krav. For det tredje er dets anvendelse tilsyneladende ikke begrænset til at optage og gengive billeddata,
         for det analyserer også disse data til overvågningsformål og gør det muligt at styre overvågningssystemet. Dette er databehandlende
         funktioner, som rækker videre end funktionsbeskrivelsen i KN’s pos. 8521.
      
      57.   I lyset af alt dette taler en samlet betragtning af de afgørende elementer for, at det omstridte apparat tariferes i KN’s
         pos. 8471, fordi det i det væsentlige opfylder funktionen databehandling til overvågningsformål. Det tilkommer dog den forelæggende
         ret at definere apparatets funktioner præcist og at foretage tariferingen ud fra funktionen.
      
      4.      Almindelige bestemmelser 2 til 5
      58.   Ud fra ovennævnte konklusioner er det ikke nødvendigt at tage de almindelige bestemmelser 2 til 5 i betragtning. En præcis
         definition af apparatets funktioner sammenholdt med positionsteksterne og bestemmelserne, gør det muligt for den forelæggende
         ret at foretage en entydig tarifering enten i KN’s pos. 8471 eller i KN’s pos. 8521.
      
      5.      Underposition
      59.   Med henblik på tarifering i en underposition i det harmoniserede system er der i forbindelse med KN’s pos. 8471 følgende underpositioner
         til rådighed: Underposition 10 (»Analoge og hybride automatiske databehandlingsmaskiner«), underposition 30 (»Bærbare digitale
         automatiske databehandlingsmaskiner, af vægt <= 10 kg, bestående af mindst en centralenhed, et tastatur og en skærm«), underposition
         41 (»Andre digitale automatiske databehandlingsmaskiner, som mindst består af en centralenhed og en indlæse‑ og udlæseenhed,
         som kan være kombinerede, sammenbygget i et fælles kabinet«), underposition 49 (»Andre digitale automatiske databehandlingsmaskiner
         foreliggende som systemer«), underposition 50 [»Digitale databehandlingsenheder, uanset om de i et fælles kabinet indeholder
         en eller to af følgende enheder: lagerenheder, indlæseenheder, udlæseenheder […] (undtagen databehandlingsenheder henhørende
         under pos. 8471 41 eller 8471 49)«], underposition 60 (»Indlæseenheder eller udlæseenheder, også sammenbygget med en lagerenhed
         i et fælles kabinet«), underposition 70 (»Lagerenheder«), underposition 80 (»Enheder til automatiske databehandlingsmaskiner,
         undtagen databehandlingsenheder […]«) og underposition 90 ([andet]).
      
      60.   Allerede på grundlag af ordlyden kan man udelukke underposition 10, 30, 60 og 70. Også underposition 41 og 49 skal, så vidt
         det kan ses, udelukkes, da apparatet tydeligvis ikke leveres med en udlæseenhed (f.eks. en skærm) og heller ikke leveres som
         et system, men som et særskilt apparat. Tilbage står underposition 50, 80 og 90. Da bestemmelserne ikke hjælper videre her,
         skal man gå via ab 6 til ab 3, som bestemmer, at den mest specifikke underposition skal vælges. Det er i dette tilfælde underposition
         50, fordi den ikke generelt omfatter »automatiske databehandlingsmaskiner«, men specifikt »[d]igitale databehandlingsenheder«,
         som det omhandlede apparat formentlig må henføres under.
      
      61.   Med henblik på tariferingen i den kombinerede nomenklaturs underposition ville så underposition 10 (»til anvendelse i civile
         luftfartøjer«) og underposition 90 (»undtagen til anvendelse i civile luftfartøjer«) komme i betragtning. Her ville underposition
         90 således være relevant.
      
      62.   På denne baggrund taler en samlet bedømmelse af de afgørende kriterier for en tarifering af det omtvistede apparat i KN’s
         position 8471 50 90. Det tilkommer imidlertid den forelæggende ret at definere apparatets funktioner præcist og at foretage
         tariferingen ud fra funktionen. 
      
      VII – Forslag til afgørelse
      63.   På baggrund af ovenstående foreslår jeg Domstolen at træffe følgende afgørelse:
      »Når en vare skal tariferes i den kombinerede nomenklatur, skal den først defineres præcist ud fra dens anvendelse og dens
         fysiske beskaffenhed, for derefter på grundlag af disse egenskaber, teksterne til de relevante positioner og bestemmelserne
         til de relevante afsnit og kapitler så vidt muligt at blive tariferet entydigt. I den forbindelse skal bestemmelse 5 E i den
         kombinerede nomenklatur, som affattet i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 af 6. august 2001 (EFT L 279
         af 23. oktober 2001) om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den
         fælles toldtarif fortolkes således, at en »selvstændig funktion, bortset fra databehandling« også kan være en funktion, som
         opnås ved hjælp af databehandling. Det tilkommer den forelæggende ret at fastslå, hvorvidt den vare, som skal tariferes, i
         betragtning af dens egenskaber udfører databehandling eller en selvstændig funktion.«
      
      1 –	Originalsprog: tysk.
      
      2 –	EFT L 256, s. 1.
      
      3 –	EFT L 279, s. 1.
      
      4 –	Ikegami har henvist til dom af 19.5.1994, sag C-11/93, Siemens Nixdorf, Sml. I, s. 1945, af 18.12.1997, sag C-382/95, Techex,
         Sml. I, s. 7363, af 19.10.2000, sag C-339/98, Peacock, Sml. I, s. 8947, af 10.5.2001, sag C-463/98, Cabletron, Sml. I, s. 3495,
         og af 7.6.2001, sag C-479/99, CBA Computer, Sml. I, s. 4391.
      
      5 –	Ikegami har henvist til dom af 23.3.1972, sag 36/71, Henck, Sml., s. 67, org.ref.: Rec. s. 187, præmis 4, af 26.3.1981,
         sag 114/80, Ritter, Sml. s. 895, præmis 81, af 1.7.1982, sag 145/81, Wünsche, Sml. s. 2493, præmis 12, og af 10.12.1998, sag
         C-328/97, Glob-Sped, Sml. I, s. 8357, s. 8381, præmis 26.
      
      6 –	Dom afsagt af Retten i Første Instans den 30.9.2003, sag T-243/01, Sony Computer Entertainment Europe, Sml. II, s. 4189,
         præmis 118.
      
      7 –	De første to cifre af den ellevecifrede kode angiver kapitlet, tredje og fjerde ciffer positionen, femte og sjette ciffer
         det harmoniserede systems underposition, syvende og ottende ciffer den kombinerede nomenklaturs underposition, niende og tiende
         ciffer Taric-koden og elvte ciffer den nationale kode.
      
      8–	Jf. apparatets produktbeskrivelse. Den kan ses på http://www.ikegami.dom/cb/products/sdrg8000.html (senest besøgt 14.12.2004).
      
      9 –	Se fodnote 8.
      
      10 –	Se fodnote 8.
      
      11 –	Jf. World Customs Organization, Harmonized Commodity Description and Coding System – Explanatory Notes, Section XVI, Position
         85.21, s. 1662-1663 (version februar 2004).
      
      12 –	Jf. Bundesministerium für Finanzen, Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur, Position 8521 (version af 17.5.2004). Derimod
         findes der ingen relevante informationer i: Meddelelse fra Kommissionen – Forklarende bemærkninger til De Europæiske Fællesskabers
         Kombinerede Nomenklatur, EFT 1998 C 287, s. 1.
      
      13 –	Jf. også den tilsvarende tarifering i World Customs Organization, Harmonized Commodity Description and Coding System –
         Compendium of Classification Opinions, Section XVI, Position 8521.90, s. XVI/20 E (version februar 2004).