CELEX: 31975R1392
Language: nl
Date: 1975-05-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1392/75 van de Commissie van 30 mei 1975 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 140/ 14                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               31 . 5 . 75
                            VERORDENING (EEG) Nr. 1392/75 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 30 mei 1975
               tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                       den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­
GEMEENSCHAPPEN,                                                  noemde artikelen voor de betrokken produkten de
Gelet op het Verdrag tot oprichting vari de Europese             bedragen vaststelt die als compenserende bedragen
Economische Gemeenschap,                                         moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
                                                                 de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­              Staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe               den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                   handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                 de landen geldende compenserende bedragen, welke
gie (')-                                                         van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                zijn aan deze welke in het handelsverkeer tussen de
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
gemene regelen van het stelsel van compenserende                 Lid-Staten worden toegepast,
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en             VASTGESTELD :
met name op artikel 7,
                                                                                            Artikel 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             De bedragen die als compenserende bedragen moeten
gemene regelen van het stelsel van compenserende                 worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van             spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd              en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name              den vastgesteld :
op artikel 5,                                                    — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                     1 en artikel 2, lid 1 en lid 3, eerste alinea, van
produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­               Verordening (EEG) nr. 229/73,
steld bij de Verordeningen (EEG) nr. 229/73 van de               — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
Raad, (EEG) nr. 243/73 van de Raad en Verordening                    van Verordening (EEG) nr. 243/73 alsmede voor
(EEG) nr. 1982/74 van de Commissie van 25 juli 1974                  padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
houdende vaststelling van de compenserende bedra­                — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
gen „toetreding" voor bepaalde graansoorten, voor rijst               1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120/67/ EEG
en voor de op basis van granen en rijst verwerkte pro­               en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
dukten voor het landbouwjaar 1974/ 1975 (6), laatstelijk              67/ EEG .
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 144/75 (7) ; dat
evenwel , indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid 1 ,                                  Artikel 2
van Verordening (EEG) nr. 229/73 en artikel 5, lid 1 ,
van Verordening (EEG) nr. 243/73 zich voordoet, de                Deze verordening treedt in werking op 1 juni 1975 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel , 30 mei 1975 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                            Lid van de Commissie
  ') PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz. 5.
 2)  PB  nr. L 27 van 1 . 2. 1973 , blz. 25 .
 3)  PB  nr. L 197 van 19 . 7. 1974, blz. 1 .
 4)  PB  nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26.
 5)  PB  nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz . 5 .
 b)  PB  nr. L 207 van 29 . 7. 1974, blz. 12.
 7)  PB  nr. L 112 van 1 . 5 . 1975, blz. 58 .
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 75                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 140/ 15
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                (RE/UC/u.a./1000 kg),
             N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                         IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
            10.01 A (*)                                           7,33                        5-51                   32-58
            10.01 B                                               8,71                       12-87                   22-00
            10.02                                                  —                         11-79                   36-44
            10.03                                                 6,28                       10-74                   30-57
            10.04                                                 6,03                       10-21                   26-99
            10.05 B                                                —                         14-61                   27-79
            10.07 B                                                —
                                                                                               0                       0
            10.07 C                                                —
                                                                                             10-33                   27-91
            (1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par 1*
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est' celui applicable pour l'orge.
                 Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering et
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (')  Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (*)  L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cut
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
            (J ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (')  The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Mr. L 140/ 16                             Publikatiebladaran de Europese Gemeenschappen                                 31 . 5 . 75
              ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNÊX B
                       Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                 Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                      Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                               Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                    (RE/UC/u.a./100 kt>
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                    UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.06 A I a)                                    0                    0                      0
              10.06 A I b)                                  2,640               2-640                   2-640
              10.06 A II a)                                   0                    0                      0
              10.06 A II b)                                 3,300               3-300                   3-300
              10.06 B I a)                                    0                    0                      0
              10.06 B I b )                                 4,462               4-462                   4-462
              10.06 B II a)                                   0                    0                      0
              10.06 B II b)                                 4,783               4-783                   4-783
              10.06 C                                         0                    0                      0
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 75                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 140/ 17
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (RE/UC/u.a./100 kg)
            K* du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                    IRL              UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                      0,113                  0-193           0-550
             11.01  A (*)                                0,985                  0-679           4-290
             11.01  B (»)                                  —                    1-559           4-831
             11.01  CH                                   0,879                  1-504           4-280
            11.01   DH                                   0,844                  1-429           3-779
            11.01   E I (*)                                —                   2-045            3-891
            11.01   E II (*)                               —                    1-490           2-835
            11.01 F (*)                                     0                     0               0
            11.01 H (»)                                    —                      0               0
            11.01 K (*)                                    —                   1-584           2-847
            11.02 A I a) (*)                             1,213                 1-848           3-800
            11.02 A I b) (*)                             1,064                 0-733           4-633
            11.02 A II (»)                                 —                   1-651           5-102
            11.02 A III (»)                              0,879                 1-504           4-280
            11.02 A IV (*)                               0,844                 1-429           3-779
            11.02 A Va) 1 (»)                              —                   2-045           3-891
            11.02 A V a) 2                                 —                   2-045           3-891
            11.02 A V b) (*)                               —                   1-490           2-835
            11.02 A VI (*)                                 0                      0               0
            11.02 A VIII (*)                               —
                                                                                  0               0
            11.02 A IX (*)                                 —                   1-584           2-847
            11.02 B I a) 1 (*)                           0,879                 1-504           4-280
            11.02 B I a) 2 aa)                           0,615                 1.041           2-753
            11.02 B I a) 2 bb) (*)                       0,844                 1-429           3-779
            11.02 B I a) 4 (»)                            —                       0               0
            11.02 B I b) 1 (1)                           0,879                 1-504           4-280
            11.02 B I b) 2 (*)                           0,844                 1-429           3-779
            11.02 B I b) 4 (»)                            —                       0               0
            11.02 B II a) H                             0,975                  0-733           4-333
            11.02 B II b) (*)                              —                   1-568           4-847
            11.02 B II c) n                               —                    2-045           3-891
            11.02 B II d) C1)                             —                    2-174           3-907
            11.02 C I (*)                                1,026                 0-771           4-561
            11.02 C II (*)                                —                    1-651           5-102
            11.02 C III (»)                             0,879                  1-504  j        4-280
 ---pagebreak--- Nr. L 140/ 18                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          31 . 5 . 75
                                                                                        ( RE/ UC/u.a. / 100 kg )
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                DIC              IRL              UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.02 C IV (!)                                0,844            1-429            3-779
              11.02 C V (*)                                   —              2-045            3-891
              11.02 C VII (*)                                 —                 0                0
              11.02 C VIII (*)                                —              2-174            3-907
              11.02 D I (*)                                 0,748            0-562            3-323
              11.02 D II (»)                                  —              1-203            3-717
              11.02 D III (*)                               0,641            1-095            3-118
              11.02 D IV (*)                                0,615            1-041            2-753
              11.02 D V (*)                                   —              1-490            2-835
              11.02 D VII H                                   —                 0                0
              11.02 D VIII (*)                                —              1-584            2-847
              11.02 E I a) 1 (*)                            0,641            1-095            3-118
              11.02 E I a) 2 i1 )                           0,615            1-041            2-753
              11.02 E I a) 4 H                                —                 0                0
              11.02 E I b) 1 (»)                            0,879            1-504            4-280
              11.02 E I b) 2 (»)                            0,844            1-429            3-779
              11.02 E I b) 4 (»)                     I                          0                0
              11.02 E II a) H                               1,026            0-771            4-561
              11.02 E II b) (»)                               —              1-651            5-102
              11.02 E II c) (»)                               —              2-045            3-891
              11.02 E II d) H                                 —              2-174            3-907
               11.02 E II e) 1 (*)                             p                0                0
               11.02 F I (»)                                0,748            0-562            3-323
               11.02 F II (!)                                 —              1-203            3-717
               11.02 F III H                                0,641            1-095            3-118
               11.02 F IV H                                 0,615            1-041             2-753
               11.02 F V H                                    —              1-490             2-835
               11.02 F VI (*)                                  0                 0               0
               11.02 F VIII ( x )                             —                  0               0
               11.02 F IX (»)                                 —               1-584            2-847
               11.02 G I                                    0,183            0-138             0-815
               11.02 G II                                     —              0-365             0-695
               11.06 A                                      0,113            0-193             0-550
               11.06 B II                                     —              2-352             4-474
               11.07 A I a)                                  1,305           0-981             5-799
               11.07 A I b )                                0,975            0-733             4-333
               11.07 A II a)                                 1,118            1-912            5-441
               11.07 A II b)                                0,835             1-428            4-066
               11.07 B                                      0,973             1-665            4-738
               23.02 A I a)                                 0,109             0-247            0-728
               23.02 A I b) 1                               0,109             0-247            0-728
               23.02 A I b) 2                               0,109             0-247            0-728
               23.02 A II a)                                 0,109            0-247            0-728
               23.02 A II b)                                 0,109            0-247            0-728
               23.07 B I a ) 1                                 —              0-234            0-445
               23.07 B I a) 2                                  —              0-234            0-445
               23.07 B I b ) 1                                 —              0-731            1-390
               23.07 B I b ) 2                                 —              0-731            1-390
               23.07 B I c) 1                                  —              1-096            2-084
               23.07 B I c) 2                                                 1-096            2-084
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 75                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 140/ 19
                                                                                                                    (RE/UC/u.a. /100 kgj
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                        IRL                      UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
              CCT heading No
              11.08     AI                                                                          0                    1-616
              11.08     A II                                             0                          0                      0
              11.08     A III                                            0                          0                      0
              11.08     A IV                                            —                           0                    1-616
              11.08     AV                                              —
                                                                                                   0                     1-616
              11.09     A                                               0                          0                       0
              11.09     B                                               0                          0                       0
              17.02 B II a) (*)                                         —
                                                                                                   0                    2-108
              17.02 B II b) (*)                                         —                          0                     1-616
             17.05 B I                                                  —
                                                                                                   0                    2-108
             17.05 B II                                                 —                          0                     1-616
             23.03 A I                                                                             0                    2-008
              (') Pour la distinction entre les produits des n°» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "U pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin, 5 '/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og unde:
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt          (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen       und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei         Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und          bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile eder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 Va per gli altri cereali .
                     I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen.
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            {*) For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 %> for buckwheat, 5 % for oats and 2 '/» for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 140/20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           31 . 5 . 75
             (*) Le produit relevant de Ia sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
                 au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
             (') Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/E0F underkastet samme
                 udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II.
             (f) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
            (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n. 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento n. 189/66/CEE,
                 allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
             (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                 aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
             C) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                 same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.