CELEX: 22003D0081
Language: bg
Date: 2003-06-20 00:00:00
Title: Решение № 81/2003 на Съвместния комитет на ЕИП от 20 юни 2003 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22003D0081

Официален вестник n° L 257 , 09/10/2003 стр. 0033 - 0036 специално чешко издание глава 11 том 08 стр. 334  - 337 специално испанско издание глава 11 том 08 стр. 334  - 337 специално унгарско издание глава 11 том 08 стр. 334  - 337 специално литвийско издание глава 11 том 08 стр. 334  - 337 LV.ES глава 11 том 08 стр. 334  - 337 MT.ES глава 11 том 08 стр. 334  - 337 PL.ES глава 11 том 08 стр. 334  - 337 SK.ES глава 11 том 08 стр. 334  - 337 специално словенско издание глава 11 том 08 стр. 334  - 337

		Решение № 81/2003 на Съвместния комитет на ЕИПот 20 юни 2003 годиназа изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение XIII към споразумението беше изменено с Решение № 53/2003 на Съвместния комитет на ЕИП от 16 май 2003 г. [1].(2) Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 г., за създаване на Европейска агенция за морска безопасност [2] има за цел да гарантира високо, стандартизирано и ефективно ниво на сигурност на морския транспорт и предотвратяването на замърсяването от кораби в рамките на Общността.(3) Дейностите на Европейската агенция за морска безопасност могат да повлияят нивото на сигурност на морския транспорт и предотвратяването на замърсяването от кораби в рамките на Европейското икономическо пространство.(4) Следователно, Регламент (ЕО) № 1406/2002 трябва да бъде включен в споразумението, за да позволи пълното участие на държавите от ЕАСТ в Европейска агенция за морска безопасност,РЕШИ:Член 1Приложение XIII към споразумението се изменя както е определено в приложението към настоящото решение:Член 2Текстовете на Регламент (ЕО) № 1406/2002 на исландски и норвежки език, които ще се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 21 юни 2003 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП [***] съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.Съставено в Брюксел на 20 юни 2003 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателP. Westerlund[1] ОВ L 193, 31.7.2003 г., стр. 30.[2] ОВ L 208, 5.8.2002 г., стр. 1.[***] Посочени са конституционни изисквания.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕКЪМ РЕШЕНИЕ № 81/2003 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИПСлед точка 56н (Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII (Транспорт) към Споразумението се създава следната точка:"56о. 32002 R 1406: Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 г. за създаване на Европейска агенция за морска безопасност (ОВ L 208, 5.8.2002 г., стр. 1).За целите на настоящото Споразумение текстът на Регламента се чете със следните адаптации:а) Освен ако по-долу не е постановено друго и независимо от разпоредбите на протокол 1 към споразумението, счита се, че думите "държава-членка(държави-членки)", които се съдържат в регламента, включват, в допълнение към тяхното значение в регламента, държавите-членки на ЕАСТ. Параграф 11 от протокол 1 се прилага.б) Към член 2 се добавя следния параграф:"По отношение на държавите от ЕАСТ агенцията, когато е уместно, подпомага надзорния орган на ЕАСТ или постоянния комитет, в зависимост от случая, при осъществяването на техните съответни задачи."в) Към член 3 се добавя следния параграф:"4. Когато се осъществява визита в държава от ЕАСТ, агенцията изпраща също доклад до надзорния орган на ЕАСТ."г) Към параграф 1 от член 4 се добавя следния текст:"Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, Съвета и Комисията се прилага също така, при прилагането на настоящия регламент, по отношение на всички документи на агенцията относно държавите от ЕАСТ."д) Към член 6 се добавя следния параграф:"4. Чрез дерогация от член 12, параграф 2, буква а) относно условията за наемане на останалите служители на Европейските общности, граждани на държавите от ЕАСТ, ползващи се с пълни права като граждани, могат да бъдат наети с договор от изпълнителния директор на агенцията."е) Към член 7 се добавя следния параграф:"държавите от ЕАСТ прилагат по отношение на агенцията и нейния персонал протоколът за привилегиите и имунитетите на Европейските общности и приложимите правила, приети в съответствие с протокола."ж) В член 10, параграф 2, буква б) думите "Съвета и Комисията" се четат "Съвета, Комисията и Надзорния орган на ЕАСТ".з) Към член 11 се добавя следния параграф:"5. държавите от ЕАСТ участват пълноценно в административния съвет и в неговите рамки имат същите права и задължения, както държавите-членки на ЕС, с изключение на правото да гласуват."и) Към член 18 се добавя следния параграф:"7. Държавите от ЕАСТ участват във финансовия принос от Общността, посочен в първо тире от параграф 1. За тази цел, процедурите, установени в член 82, параграф 1, буква а), и Протокол 32 към Споразумението се прилагат mutatis mutandis."й) В края на член 22, параграф 3 се добавя следното изречение:""Комисията едновременно изпраща констатациите от оценката и препоръките и на постоянния комитет за разпространение до държавите от ЕАСТ."ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВОСЪВМЕСТЕН КОМИТЕТ НА ЕИПКъм момента на приемането на Решение № 81/2003 на Съвместния комитет на ЕИП се приема също така следната съвместна декларация:Съвместна декларация за включване в одобрения протокол на Съвместния комитет на ЕИП на Решение за инкорпориране на Регламент (ЕО) № 1406/2002 в Споразумението"Вследствие на приемането от Съвместния комитет на ЕИП на настоящото решение и докато то влезе в сила, административният съвет на Агенцията може да реши да покани представители на държавите-членки на ЕАСТ да участват в неговите заседания като наблюдатели."--------------------------------------------------