CELEX: 32001R2583
Language: sk
Date: 2001-12-19 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 2583/2001 z 19. decembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2204/90 stanovujúce dodatočné všeobecné pravidlá o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami, pokiaľ ide o syr

Dôležité právne oznámenie

|

32001R2583

Úradný vestník L 345 , 29/12/2001 S. 0006 - 0006

		Nariadenie Rady (ES) č. 2583/2001z 19. decembra 2001,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2204/90 stanovujúce dodatočné všeobecné pravidlá o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami, pokiaľ ide o syrRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 37,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],keďže:(1) podľa nariadenia (EHS) č. 2204/90 [3] používanie kazeínu a kazeinátov pri výrobe syra podlieha predchádzajúcemu povoleniu a článok 3 (3) vyššie uvedeného nariadenia ustanovuje pokutu spoločenstva, ktorá sa má zaplatiť v prípade neoprávneného použitia, čo zodpovedá najmä hodnote odstredeného mlieka vyplývajúceho z intervenčnej ceny pre sušené odstredené mlieko;(2) cieľom vyššie uvedenej pokuty je zrušiť ekonomickú výhodu vyplývajúcu z neoprávneného použitia, základom pre výpočet pokuty by mala byť trhová cena sušeného odstredeného mlieka, ktorá dôveryhodnejšie odráža skutočné náklady na odstredené mlieko ako suroviny pri výrobe syra,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 3 (3) nariadenia (EHS) č. 2204/90 sa týmto nahrádza takto:"3. Bez toho, aby boli dotknuté pokuty, ktoré ustanovili alebo majú ustanoviť príslušné členské štáty, zaplatia za 100 kilogramov kazeínu alebo kazeinátov používaných bez povolenia čiastku, ktorá sa rovná 110 % rozdielu medzi hodnotou odstredeného mlieka potrebného na výrobu 100 kilogramov kazeínu alebo kazeinátov, vyplývajúceho z trhovej ceny za sušené odstredené mlieko na jednej strane a trhovej ceny kazeínu alebo kazeinátov na strane druhej.Tieto hodnoty sa stanovia v súlade s postupom ustanoveným v článku 42 nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [4]."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. decembra 2001Za RadupredsedaA. Neyts-Uyttebroeck[1] Ú. v. ES C 304 E, 30.10.2001, s. 177.[2] Stanovisko poskytnuté 11. decembra 2001 (dosiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[3] Ú. v. ES L 201, 31.7.1990, s. 7.[4] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48.--------------------------------------------------