CELEX: 32000R2257
Language: el
Date: 2000-10-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2257/2000 της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2000 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για εξαγωγή 200 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του ο γαλλικός οργανισμός παρέμβασης και ο οποίος προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες χώρες ΑΚΕ

L 258/24               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    12.10.2000
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2257/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 11ης Οκτωβρίου 2000
               για τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1451/2000 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισµού για
               εξαγωγή 200 000 τόνων µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου που έχει στη διάθεσή του ο γαλλικός οργανισµός
                          παρέµβασης και ο οποίος προορίζεται για εξαγωγή προς ορισµένες χώρες ΑΚΕ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                          έχουν αποθεµατοποιηθεί. Πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί
                                                                               κυρίως το παράρτηµα ΙΙ του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1451/
Έχοντας υπόψη:                                                                 2000.
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   (4)     Τα µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό είναι
τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συµβουλίου, της 30ής                     σύµφωνα µε τη γνώµη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα των
σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ)
αριθ. 1666/2000 (2), και ιδίως το άρθρο 5,                             ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:                                                                            Άρθρο 1
(1)     Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής ( ), όπως
                                                         3
                                                                       Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1451/2000 τροποποιείται ως εξής:
        τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ.
        1630/2000 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους        1. Στο άρθρο 1 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
        πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των                κείµενο:
        οργανισµών παρεµβάσεως.                                            «1.    Πραγµατοποιείται µια διαρκής δηµοπρασία για την
(2)     Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1451/2000 της Επιτροπής (5),               εξαγωγή 200 000 τόνων µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου, που
        όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2022/              ευρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισµού παρέµ-
        2000 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισµό για την εξαγωγή                 βασης.»
        100 000 τόνων µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου που έχει στη         2. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακό-
        διάθεσή του ο γαλλικός οργανισµός παρέµβασης. Η Γαλλία             λουθο κείµενο:
        ενηµέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση του οργανισµού              «3.    Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 200 000
        παρέµβασής της να αυξήσει κατά 100 000 τόνους την                  τόνοι γαλλικού µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου αναφέρονται στο
        ποσότητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισµό για εξαγωγή.              παράρτηµα ΙΙ.»
        Πρέπει να ανέλθει σε 200 000 τόνους η συνολική ποσότητα
        µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου που τέθηκε σε διαρκή διαγω-        3. Το παράρτηµα ΙΙ αντικαθίσταται από το παράρτηµα του παρό-
        νισµό για εξαγωγή και έχει στη διάθεσή του ο γαλλικός              ντος κανονισµού.
        οργανισµός παρέµβασης.
                                                                                                   Άρθρο 2
(3)     Λαµβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που έχουν
        τεθεί σε διαγωνισµό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν τροπο-       Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµοσίευσής
        ποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτήτων που        του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                      Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                      µέλος.
                      Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2000.
                                                                                     Για την Επιτροπή
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                    Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L  181 της 1.7.1992, σ. 21.
(2) ΕΕ L  193 της 29.7.2000, σ. 1.
(3) ΕΕ L  191 της 31.7.1995, σ. 76.
(4) ΕΕ L  187 της 26.7.2000, σ. 24.
(5) ΕΕ L  163 της 4.7.2000, σ. 20.
(6) ΕΕ L  242 της 27.9.2000, σ. 3.
 ---pagebreak--- 12.10.2000 EL         Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              L 258/25
                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                      «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                                   (σε τόνους)
                           Τόπος αποθήκευσης                 Ποσότητα
              Amiens                                          37 000
              Châlons                                         36 000
              Orléans                                         68 000
              Paris                                           15 000
              Rouen                                           44 000»