CELEX: 51998PC0496
Language: fi
Date: 1998-07-27
Title: Muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi matkaviestinnän ja langattoman viestinnän (UMTS) koordinoidusta käyttöönotosta Euroopan yhteisössä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                            Bryssel, 27.07.1998
                                            KOM(1998)4961opull.
                                            98/0051 (COD)
                            Muutettu ehdotus
    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
                         MATKAVIESTINNÄN JA
LANGATTOMAN VIESTINNÄN ( U M T S ) KOORDINOIDUSTA KÄYTTÖÖNOTOSTA
                        EUROOPAN YHTEISÖSSÄ
 (komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         PERUSTELUT
Tämä on komission muutettu ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
matkaviestinnän ja langattoman viestinnän (UMTS) koordinoidusta käyttöönotosta
Euroopan yhteisössä. Muutettuun ehdotukseen on sisällytetty ne Euroopan parlamentin
ensimmäisessä käsittelyssä ehdottamat tarkistukset, jotka komissio on hyväksynyt.
1.   JOHDANTO
     1.1     Asiakirjan tausta
             Komissio antoi ehdotuksensa 11. helmikuuta 1998, ja se lähetettiin virallisesti
             Euroopan parlamentille ja neuvostolle 3 maaliskuuta 1998.
             Talous-ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 29. huhtikuuta 1998. Euroopan
             parlamentti antoi puoltavan lausunnon ensimmäisessä käsittelyssä 18.
             kesäkuuta 1998 ja ehdotti komission ehdotukseen kymmentä tarkistusta1.
      1.2    Päätöksen tarkoitus
             Päätöksen tarkoituksena on helpottaa voimassa olevan yhteisön
             lainsäädännön (kuten ns. toimilupadirektiivin) mukaisesti yhteensopivia
             kolmannen sukupolven matkaviestinpalveluja (UMTS) koskevien lupien
             myöntämistä koordinoidusti varhaisessa vaiheessa. Luvat myönnetään
             taajuuksien koordinoidun jakamisen ja yhteisten, avoimien ja kansainvälisesti
             kilpailukykyisten standardien perusteella niin, että samalla varmistetaan
             yleiseurooppalainen sijainninseuranta.
    Euroopan parlamentin asiakirja A4-0221/3.
 ---pagebreak--- 2. KOMISSION KANTA EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSIIN
   Komission kanta Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä ehdottamiin
   kymmeneen tarkistukseen käy ilmi alla olevasta taulukosta. Siinä on otettu
   huomioon, että Felipe Camison Asension esittelemässä mietinnössä oleva tarkistus 2
   on sisällytetty tarkistukseen 3.
              Tarkistuksen                     Tarkistuksen              Yhteensd
             hyvaksyminen                        numero
     Hyvaksytyt tarkistukset           1, 3, 5, 8, 9 ja 11          6
     Osittain tai periaatteessa 7 (periaatteessa)                  2
     hyvaksytyt tarkistukset           6 (osittain)
     Tarkistukset,       joita     ei 4 ja 10                      2
     hyvaksyta
   2.1     Tarkistukset, jotka komissio on hyväksynyt
           • Johdanto-osan 10 kappaletta koskevassa tarkistuksessa 1
              muutetaan ilmaisu "UMTS-palvelujen tarjoajien" ilmaisuksi "UMTS-
              palveluja tarjoavien organisaatioiden". Muutoksessa otetaan huomioon se,
              että painopiste on asetettava pikemminkin verkko-operaattoreihin kuin
              palveluntarjoajiin. Lisäksi kyseistä johdanto-osan kappaletta muutetaan
              lisäämällä siihen kansallisia viranomaisia koskeva vaatimus, jonka mukaan
              ne eivät saa periä UMTS-palvelujen tarjoajilta kohtuuttomia maksuja
              palveluntarjonnan aloittamisesta markkinoilla. Periaatteessa komissio
              kannattaa sitä, ettei kohtuuttomia maksuja peritä, kuten ns.
              toimilupadirektiivin 97/13/EY 6 artiklassa säädetään.
           • Johdanto-osan 16 kappaletta koskevassa tarkistuksessa 3
              muutetaan , määräaikaa koskeva ilmaisu "vuoteen 2005 mennessä"
              ilmaisuksi "joidenkin vuosien kuluttua", koska siihen mennessä
              lisätaajuuksia todennäköisesti aletaan tarvita. Komission alkuperäisessä
              ehdotuksessa asetettu määräaika "vuoteen 2005 mennessä" oli
              viitteellinen, joten komissio hyväksyy jonkin verran joustavuutta.
              Johdanto-osan          16      kappaletta     koskeva       tarkistus     2
              on sisällytetty tarkistukseen 3. Tarkistuksessa 2 vaaditaan, että 900, 1800
              ja 1900 MHz:n taajuusalueet vapautetaan tai järjestellään uudelleen ilman
              syrjintää. Tarkistus selkiyttää, että syrjimättömyys koskee taajuuksien
              vapauttamisen ja uudelleenjärjestelyn lopputulosta eikä toimenpidettä
              sinänsä.
           • Tarkistuksessa 5 muutetaan 2 artiklaa ja täsmennetään, että liite I
              sisältää ominaisuudet, joita UMTS-järjestelmän on vähintään pystyttävä
              tukemaan. Komissio on samaa mieltä parlamentin kanssa siitä, että
                                                  3-
 ---pagebreak---       liitteessä 1 on tarkoitus luetella ominaisuudet, joita järjestelmän olisi
      vähintään tuettava. Operaattoreilla ei ole velvoitetta tarjota käytännössä
      tällaisiin ominaisuuksiin liittyviä palveluja.
    • Päätösehdotuksen 9 artiklan 2 kohtaa koskevassa tarkistuksessa 8
      poistetaan sanat "tekee ehdotuksia kaikkien tarvittavien toimien
      toteuttamisesta". Näin ollen komissiolla on välittömästi oikeus pyrkiä
      siihen, että UMTS:ään sovellettavat kansainväliset sopimukset pannaan
      todella täytäntöön. Ilmaisu "tekee ehdotuksia kaikkien tarvittavien toimien
      toteuttamisesta" ei ole tarpeen, koska 9 artiklan 1 kohdassa jo säädetään,
      että komissio toteuttaa kaikki tarvittavat toimet helpottaakseen UMTS-
      laitteiden vapaata liikkuvuutta ja UMTS-palvelujen käyttöönottoa yhteisön
      ulkopuolisissa maissa.
    • Liitteen 1 ensimmäisen osan 1 kohtaa koskevassa tarkistuksessa 9
       muotoillaan otsikko uudelleen, jotta käy selvemmin ilmi, että liite I viittaa
      "palvelun             toiminteiden           välittämiseen             tarvittaviin
      järjestelmäominaisuuksiin". Lisäksi sanamuoto on täsmällisempi
      sovellusten liikkuvuuden tasoista puhuttaessa: "paremmat täyden
      liikkuvuuden ja osittaisen liikkuvuuden sovellukset erilaisissa
      maantieteellisissä ympäristöissä kuin mihin GSM:n kaltaiset toisen
      sukupolven järjestelmät pystyvät". Näin käy täysin selväksi, että UMTS
       merkitsee täydellistä teknistä muutosta GSM-tyyppisiin toisen sukupolven
      matkaviestinpalveluihin verrattuna.
    • Liitteen 1 neljättä osaa "Järjestelmän kiinteä verkko-osa" koskevassa
      tarkistuksessa 11 otetaan huomioon puhelun hallinta, palvelun ohjaus ja
      tilaajien sijainnin ja liikkuvuuden hallinta erityisesti alan yrityksiltä saatujen
      kannanottojen mukaisesti. Virkkeen loppuosassa korostetaan tarvetta
      ottaa huomioon matkaviestinverkkojen ja kiinteiden verkkojen
      lähentyminen.
2.2 Tarkistukset, joita komissio ei ole hyväksynyt
    • Tarkistuksessa 4 muutetaan johdanto-osan 22 kappaletta niin, että
       myös          harvaan        asutut      alueet         otetaan        huomioon
       sijainninseurantasopimuksissa, joiden tekemisestä UMTS-verkkoja
       hallinnoivilla organisaatioilla on oltava oikeus ja velvollisuus neuvotella
      yhteisön laajuisen sijainninseurannan varmistamiseksi. Koska harvaan
       asutut alueet jo mainitaan kansallista sijainninseurantaa koskevassa
      johdanto-osan 19 kappaleessa, komission mielestä ei ole syytä käsitellä
       niitä 22 kappaleessa, joka koskee jäsenvaltioiden rajat ylittävää
       sijainninseurantaa.
    • Liitteessä 1 olevaa 5 kohtaa koskevassa tarkistuksessa 10 korvataan
       ilmaus "täydellinen sijainninseuranta GSM-verkoissa" ilmaisulla
       "täydellinen sijainninseuranta kaikissa GSM-palveluissa". Euroopan
      yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistu täsmällinen sanamuoto on
       "täydellinen sijainninseuranta GSM-verkoissa" eikä "verkkojen välillä",
       minkä vuoksi kyseinen osa tarkistuksesta on tarpeeton. Lisäksi komissio ei
                                         -4-
 ---pagebreak---        hyväksy sanaa "kaikissa" eikä sanaa "palveluissa". Syynä on se, ettei
        komissio halua asettaa vaatimusta sijainninseurannan tarjoamisesta kaikissa
        mahdollisissa GSM-palveluissa, vaan kyseisen vaatimuksen tarkoituksena
       on luoda mahdollisuudet GSM-palvelujen sijainninseurannalle sikäli kuin
        markkinakysynnän perusteella on tarpeen. Sanaa "palveluissa" komissio ei
       taas hyväksy siksi, että kyseisen kohdan tarkoituksena on mahdollistaa
        sijainninseuranta verkkojen eikä palvelujen tasolla.
2.3 Tarkistukset, jotka komissio on hyväksynyt osittain
    • Päätösehdotuksen 3 artiklan 3 kohtaa koskevassa tarkistuksessa 6
       tekstiin lisätään viittaus yhteisön lainsäädäntöön ja erityisesti
       syrjimättömyyden ja avoimuuden periaatteisiin. Komissio katsoo, että
       tarkistus on tarpeeton, koska yhteisön lainsäädäntöä sovelletaan joka
       tapauksessa eikä ole syytä toistaa, että syrjimättömyyden ja avoimuuden
       periaatteet kuuluvat yhteisön lainsäädäntöön. Lisäksi ehdotettu muotoilu ei
       ole oikein paikallaan 3 artiklan 3 kohdassa, koska siinä on tarkoitus säätää
       liitteen 1 soveltamisesta kansallisiin lupamenettelyihin. Vaikka komissio on
       valmis hyväksymään, että kyseiseen kohtaan lisätään tarkistuksessa 6
       ehdotettu ilmaus "voimassa olevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti", se
       ei hyväksy erityistä viittausta syrjimättömyyden ja avoimuuden
       periaatteisiin. Lisäksi komissio ehdottaa, että mainittu ilmaus siirretään 3
       artiklan 2 kohdan alkuun sanojen "on huolehdittava" jälkeen.
    • Päätösehdotuksen 3 artiklan 4 kohtaa koskevassa tarkistuksessa 7
       selkiytetään, että mahdollisten järjestelmien ollessa yhteensopimattomia
       UMTS-palvelujen tarjoamista varten myönnettävien valtuutusten määrää
       voidaan perustellusti rajoittaa ainoastaan taajuuksien puutteen vuoksi.
       Komissio hyväksyy kyseiseen kohtaan lisäyksen "taajuuksien käytön
       tehokkuudesta", koska se kuvastaa 3 artiklan 4 kohdan perustana olevaa
       ajatusta ja on yhdenmukainen ns. toimilupadirektiivin 10 artiklan kanssa.
       Myös päätösehdotuksen johdanto-osan 11 kappaleessa sanotaan selvästi,
       että ns. toimilupadirektiivin ja komission direktiivin 96/2/EY mukaisesti
       UMTS-toimilupien lukumäärää saa rajoittaa vain silloin, kun
       taajuusalueiden puute voidaan osoittaa. Tämän vuoksi komissio ehdottaa,
       että kyseiseen kohtaan lisätään ilmaus "voimassa olevan yhteisön
       lainsäädännön mukaisesti", koska taajuusalueiden tehokkuutta on
       tulkittava voimassa olevan yhteisön lainsäädännön perusteella.
    Johtopäätökset
    Komissio on hyväksynyt joko kokonaan tai osittain kahdeksan Euroopan
    parlamentin      ensimmäisessä     käsittelyssä    ehdottamista    kymmenestä
    tarkistuksesta.
    Komissio muuttaa alkuperäistä ehdotustaan Euroopan yhteisön
    perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 kohdan nojalla ja sisällyttää nämä
    tarkistukset muutettuun ehdotukseensa.
                                       - 3
 ---pagebreak---                   Alkuperäinen ehdotus                                        Muuteltu ehdotus
    Komission ehdotus Euroopan parlamentin ja                 Koin
                                                                 mission ehdotus Euroopan parlamentin ja
     neuvoston päätökseksi matkaviestinnän ja                  neu>
                                                               neuvoston päätökseksi matkaviestinnän ja
  langattoman viestinnän (UMTS) koordinoidusta              langattoman viestinnän (UMTS) koordinoidusta
         käyttöönotosta Euroopan yhteisössä                        käyttöönotosta Euroopan yhteisössä
                                                                                (Tarkistus 1)
 10. UMTS-palvclujcn tarjoajien olisi voitava päästä        10. UMTS-vcrkkoja tarjoavien organisaatioiden
 markkinoille ilman tarpeettomia rajoituksia, jolla        olisi    voitava     päästä     markkinoille      ilman
 saataisiin aikaan dynaamiset            markkinat ja      tarpeettomia rajoituksia tai kohtuuttomia maksuja,
 kilpailtujen     palvelujen     laaja   tarjonta;    jos jolta saataisiin aikaan dynaamiset markkinat ja
valtuutusmenettelyjä pidetään tarpeellisina, olisi         kilpailtujen    palvelujen     laaja   tarjonta;     jos
pääsääntöisesti käytettävä yleisiä valtuutuksia tai       valtuutusmenettelyjä pidetään tarpeellisina, olisi
 ilmoitusmenettelyjä.                                      pääsääntöisesti käytettävä yleisiä valtuutuksia tai
                                                           ilmoitusmenettelyjä,
                                                                                (Tarkistus 3)
 16. mainitussa ERC:n päätöksessä varataan                 16. mainitussa ERC:n päätöksessä varataan
 maanpäällisille      UMTS-sovelluksille       taajuudet   maanpäällisille      UMTS-sovelluksille       taajuudet
 1900-1980 MHz, 2010-2025 M H / j a 2110-2170              1900-1980 MHz, 2010-2025 MHz ja 2110-2170
MHz sekä UMTS:n satelliittisovelluksille taajuudet         MH/ sekä UMTS:n satelliittisovelluksille taajuudet
 1980-2010 MHz ja 2170-2200 MHz; jo nyt näyttää            1980-2010 MH/, ja 2170-2200 MHz; jo nyt näyttää
siltä, että lisätaajuuksia tarvitaan yhteisön tarpeita    siltä, että lisätaajuuksia tarvitaan yhteisön tarpeita
varten ja UMTS:n käyttöönoton varmistamiseksi             varten ja UMTS:n käyttöönoton varmistamiseksi
 Euroopassa jo ennen 1 päivää tammikuuta 2002;             Euroopassa jo ennen 1 päivää tammikuuta 2002;
 WARC            92 -konferenssissa         määritetyiltä  VV ARC          92 -konferenssissa        määritetyiltä
taajuusalueilta on varattava riittävästi taajuuksia       taajuusalueilla on varattava riittävästi taajuuksia
lisääntyvän käyttötarpeen mukaisesti ennen UMTS-           lisääntyvän käyttötarpeen mukaisesti ennen UMTS-
palvelujen kaupallista käyttöönottoa; lisätaajuuksia      palvelujen kaupallista käyttöönottoa; lisätaajuuksia
voidaan tarvita vuoteen 2005 mennessä, minkä              voidaan tarvita joidenkin vuosien kuluttua , minkä
vuoksi 900, 1800 ja 1900 MHz: n taajuusalueet olisi       vuoksi 900, 1800 ja 1900 MHz:n taajuusalueet olisi
myös vapautettava tai järjesteltävä uudelleen              myös vapautettava tai järjesteltävä uudelleen
 mahdollisimman suuressa määrin.                           mahdollisimman suuressa määrin ja ilman
                                                          syrjintää,
                                                                                (Tarkistus 5)
                         2 artikla                                                2 artikla
                       Määritelmä                                                Määritelmä
Tässä päätöksessä tarkoitetaan yleismaailmallisella       Tässä päätöksessä tarkoitetaan yleismaailmallisella
matkaviestin-järjestelmällä        (Universal     Mobile   matkaviestin-järjestelmällä      (Universal     Mobile
Telecommunications               System.         UMTS)    Telecommunications              System,          UMTS)
 matkaviestinjärjestelmien      kolmatta sukupolvea,       matkaviestinjärjestelmien     kolmatta sukupolvea,
jonka välityksellä voidaan tarjota erityisesti            jonka välityksellä voidaan tarjota erityisesti
 innovatiivisia langattomia         multimediapalveluja    innovatiivisia langattomia        multimediapalveluja
paremmin kuin nykyisten toisen sukupolven                 paremmin kuin nykyisten toisen sukupolven
järjestelmien, kuten GSM:n, välityksellä ja jossa         järjestelmien, kuten GSM:n, välityksellä ja jossa
käytetään          sekä        maanpäällisiä         että käytetään          sekä       maanpäällisiä          että
satelliittiperustaisia osia. Sen on sisällettävä          satelliittiperustaisia osia. Tämän järjestelmän on
liitteessä I tarkoitetut ominaisuudet.                     pystyttävä tukemaan vähintään            liitteessä I
                                                          tarkoiteltuja ominaisuuksia.
                                                             6-
 ---pagebreak---                                                                                 (Tarkistus 6)
                         3 artikla                                                3 artikla
 Valtuutusten koordinoitu myöntäminen                       Valtuutusten koordinoitu myöntäminen
 2. Valtuutusjärjestelmicnsä valmistelussa ja               2. Valtuulusjärjestelmiensä valmistelussa ja
 soveltamisessa jäsenvaltioiden on huolehdittava,           soveltamisessa jäsenvaltioiden on huolehdittava
 että                                                       voimassa      olevan      yhteisön      lainsäädännön
                                                            mukaisesti, että
 -    UMTS-palvclujcn            tarjonta        tapahtuu
     taajuuskaistoilla, jotka on yhdenmukaistettu           -  UMTS-palvclujcn            tarjonta        tapahtuu
     CEPT:ssa 5 artiklassa säädetyn menettelyn                 taajuuskaistoilla, jotka on yhdenmukaistettu
      mukaisesti ja                                            CEPT:ssa 5 artiklassa säädetyn menettelyn
                                                               mukaisesti ja
 -    mahdolliset ETSI:ssä kehitetyt, varsinkin
     yhteistä,      avointa      ja       kansainvälisesti  -  Mahdolliset ETSI:ssä kehitetyt, varsinkin
     kilpailukykyistä      radiorajapintaa       koskevat      yhteisiä,     avointa      ja       kansainvälisesti
     standardit otetaan huomioon. Jäsenvaltioiden              kilpailukykyistä      radiorajapintaa      koskevat
     on      varmistettava,        että     järjestelmille     standardit otetaan huomioon. Jäsenvaltioiden
     myönnettävät            toimiluvat           lukevat      on      varmistettava,       että     järjestelmille
     sijainninseurantaa koko yhteisössä.                       myönnettävät            toimiluvat           tukevat
                                                               sijainninseurantaa koko yhteisössä.
                                                                                (Tarkistus 7)
                         3 artikla                                                3 artikla
4. Jos mahdolliset järjestelmät eivät ole 4. Jos mahdolliset järjestelmät eivät ole
yhteensopivia ja jos direktiivin 97/13/EY 17 yhteensopivia ja jos direktiivin 97/13/EY 17
artiklan mukaisesti yhdessä CEPT:n kanssa artiklan mukaisesti yhdessä CEPT:n kanssa
todetaan, että UMTS-palvclujcn tarjoamista varten todetaan, ctlä UMTS-palvelujen tarjoamista varten
 myönnettävien valtuutusten määrää on rajoitettava, myönnettävien valtuutusten määrää on rajoitettava
jäsenvaltioiden on koordinoitava menettelyjään taajuusalueiden tehokkuuden vuoksi voimassa
valtuutusten           myöntämiseksi             yhteisön olevan yhteisön          lainsäädännön       mukaisesti,
yhteensopiville UMTS-palveluillc.                          jäsenvaltioiden on koordinoitava menettelyjään
                                                           valtuutusten          myöntämiseksi            yhteisön
                                                           yhteensopiville UMTS-palveluillc.
                                                                               (Tarkistus 8)
                        9 artikla                                                 9 artikla
               Kansainväliset näkökohdat                                 Kansainväliset näkökohdat
2. Tätä varten komissio tekee ehdotuksia kaikkien          2. Tätä varten komissio pyrkii UMTS:ään
tarvittavien      toimien      toteuttamisesta,      jotta sovellettavien       kansainvälisten        sopimusten
UMTS:ään sovellettavat kansainväliset sopimukset           tehokkaaseen täytäntöönpanoon, ja erityisesti tekee
pannaan täytäntöön , ja erityisesti tekee tarvittaessa     tarvittaessa neuvostolle ehdotuksia sopivista
neuvostolle ehdotuksia sopivista valtuuksista, jotka       valtuuksista, jotka koskevat neuvotteluja kahden-ja
koskevat ^uvottcluja kahden- ja monenvälisistä             monenvälisistä sopimuksista yhteisön ulkopuolisten
sopimuksista yhteisön ulkopuolisten maiden ja               maiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa.
kansainvälisten järjestöjen kanssa. Neuvosto tekee         Neuvosto tekee päätöksensä määräenemmistöllä.
päätöksensä määräenemmistöllä.
                                                           -7
 ---pagebreak---                                                                          (Tarkistus 9)
LIITE                                              LIITE 1
               UMTS:n ominaisuudet                                 UMTS:n ominaisuudet
Palvelut                                           Palvcluominaisuuksien       välittämiseen    tarvittava
                                                   iäricslelmäkapasiteetti
1. Multimediaominaisuudet        ja  laaja-alainen
                                                   1. Multimediaominaisuudet; täyden liikkuvuuden ja
liikkuvuus
                                                   osittaisen      liikkuvuuden        sovellukset      eri
                                                   maantieteellisissä ympäristöissä yli sen mihin
                                                   GSM:n kaltaiset toisen sukupolven järjestelmät
                                                   pystyvät
                                                                        (Tarkistus 11)
Järjestelmän kiinteä verkko-osa                    Järjestelmän kiinteä verkko-osa
•    GSM-järjestclmäpcrhc            kehittämisen  •   Puhclunhallinta, palvclunohjaus ja tilaajien
    lähtökohtana; puhelunohjaus ja tilaajien           sijainnin ja liikkuvuuden hallinta, mukaan
    liikkuvuuden hallinta, joka käsittää kaikki        lukien täydellinen sijainninscuranta, joka
    GSM: n kiinteää verkko-osaa koskevaan              perustuu nykyisten järjestelmien kiinteiden
    standardiin                         perustuvat     verkko-osien, kuten GSM:n kiinteän verkko-
    sijainninseurantatoiminnot                         osan kehitykseen, matkaviestin-ja kiinteiden
                                                       verkkojen yhdentyminen huomioon ottaen.
    Mahdollisuus matkaviestin- ja       kiinteiden
    järjestelmän osien yhdentymiseen
                                                     8-
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(98) 496 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                         16 15 10 01
                                        Luettelonumero : CB-C0-98-496-FI-C
                                                          ISBN 92-78-38655-3
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                           9