CELEX: 62008CN0123
Language: cs
Date: 2008-03-21 00:00:00
Title: Věc C-123/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Rechtbank Amsterdam (Nizozemsko) dne 21. března 2008 – Trestní řízení proti D. Wolzenburgovi

9.5.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 116/18
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Rechtbank Amsterdam (Nizozemsko) dne 21. března 2008 – Trestní řízení proti D. Wolzenburgovi
   (Věc C-123/08)
   (2008/C 116/33)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Předkládající soud
   Rechtbank Amsterdam
   Obžalovaný v původním řízení
   D. Wolzenburg
   Předběžné otázky
   
               1.
            
            
               Je nutno za osoby, které se ve smyslu čl. 4 bodu 6 rámcového rozhodnutí (1) zdržují ve vykonávajícím členském státě nebo zde mají trvalé bydliště, považovat osoby, které nemají státní příslušnost vykonávajícího členského státu, nýbrž státní příslušnost jiného členského státu a na základě čl. 18 odst. 1 ES legálně pobývají ve vykonávajícím členském státě – bez ohledu na délku legálního pobytu?
            
         
               2. a.
            
            
               V případě záporné odpovědi na první otázku: Mají být pojmy uvedené v první otázce vykládány v tom smyslu, že se vztahují na osoby, které nemají státní příslušnost vykonávajícího členského státu, nýbrž státní příslušnost jiného členského státu a které před svým zadržením na základě evropského zatýkacího rozkazu legálně pobývaly alespoň určitý čas podle čl. 18 odst. 1 ES ve vykonávajícím členském státě?
            
         
               2. b.
            
            
               V případě kladné odpovědi na otázku 2.a: Jaké požadavky je pak třeba klást na legální dobu pobytu?
            
         
               3.
            
            
               V případě kladné odpovědi na otázku 2.a: Může vykonávající členský stát kromě požadavků na legální dobu pobytu vyžadovat ještě splnění doplňujících správně právních požadavků, jako je povinnost mít povolení k pobytu s neomezenou dobou platnosti?
            
         
               4.
            
            
               Spadá vnitrostátní opatření, které stanoví podmínky, za kterých je možno odmítnout výkon evropského zatýkacího rozkazu vystaveného justičním orgánem za účelem výkonu trestu odnětí svobody, do (věcné) působnosti Smlouvy o ES?
            
         
               5.
            
            
               Při zohlednění skutečnosti, že
               
                           —
                        
                        
                           čl. 6 odst. 2 a 5 OLW (2) obsahuje pravidlo, že osoby, které nemají nizozemskou státní příslušnost, avšak mají povolení k pobytu v Nizozemsku s neomezenou dobu platnosti, jsou postaveny naroveň nizozemským státním příslušníkům
                           a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           toto pravidlo vede k tomu, že pro tyto skupiny osob musí být předání odmítnuto, pokud byl evropský zatýkací rozkaz vystaven pro výkon pravomocného trestu odnětí svobody,
                        
                     znamená čl. 6 odst. 2 a 5 OLW diskriminaci zakázanou článkem 12 ES, poněvadž zmíněné postavení na roveň neplatí rovněž pro státní příslušníky jiných členských států s právem pobytu na základě čl. 18 odst. 1 ES, kteří toto právo pobytu neztratí jako důsledek pravomocně uloženého trestu odnětí svobody, kteří ale pro Nizozemsko nemají právo pobytu s neomezenou dobu platnosti?
            
         
      (1)  Rámcové Rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. L 190, s. 1).
   
      (2)  Overleveringswet (Staatsblad 2004, 195, v pozdějším upraveném znění).