CELEX: 51995PC0348
Language: es
Date: 1995-07-12
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 68/360/CEE sobre supresión de restricciones al desplazamiento y a la estancia de los trabajadores de los Estados miembros y de sus familias dentro de la Comunidad y la Directiva 73/148/CEE relativa a la supresión de las restricciones al desplazamiento y a la estancia, dentro de la Comunidad, de los nacionales de los Estados miembros en materia de establecimiento y de prestación de servicios

ir*ir         COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
           it        ir
          ir          *
           ir       ir
              ***
                                                            Bruselas. 12 07.1995
                                                            COM(95) 348 final
                                                            95/0202 (COD)
                                               Propuesta de
                    DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
por la que se modifica la Directiva 68/360/CEE sobre supresión de restricciones al desplazamiento y a
   la estancia de los trabajadores de los Estados miembros y de sus familias dentro de la Comunidad
 la Directiva 73/148/CEE relativa a la supresión de las restricciones al desplazamiento y a la estancia,
            dentro de la Comunidad, de los nacionales de los Estados miembros en materia de
                                establecimiento y de prestación de servicios
                                       (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Introducción
En su programa de trabajo para 1995, la Comisión había anunciado su intención de
presentar tres propuestas adicionales para realizar el objetivo del artículo 7A del Tratado
CE en el ámbito de la libre circulación de personas.
El 12 de julio del 1995, la Comisión ha procedido a la aprobación conjunta de estas tres
propuestas, que completan los instrumentos legislativos en los que se concrctiza el
objetivo de la eliminación de los controles de las personas en las fronteras interiores de la
Unión. Junto a las demás medidas ya adoptadas o que están siendo debatidas, su
aprobación por el Consejo permitirá la realización plena de este objetivo.
Para la Unión se trata de una obligación clara e incondicional que emana del artículo 7A.
Con la presentación de estas propuestas la Comisión responde también a las legítimas
expectativas del Parlamento Europeo y de los ciudadanos de la Unión.
El hecho de que desde el 26 de marzo de 1995 siete Estados miembros (B, D, ESP, FR,
LUX, NL y PT) apliquen de manera irreversible el Convenio de Schengen, demuestra
que, a pesar de algunos problemas iniciales que han hecho que un Estado miembro
aplique la cláusula de salvaguardia, el mecanismo funciona, en general, de forma
satisfactoria. Los Estados miembros han constatado que Schengen no ha generado
problemas de seguridad y la mayoría de ellos estima incluso que ha mejorado el nivel de
seguridad en el espacio sin fronteras, gracias a la puesta en práctica de las medidas de
acompañamiento. Por otro lado, Schengen demuestra que es posible crear un espacio que
conjugue, a un tiempo, libertad y seguridad.
A continuación pasamos revista a estas tres propuestas, de las que forma parte la
presente:
1.      Una propuesta de directiva que plasma el principio de la eliminación de los
        controles de las personas: basada en el artículo 100 del Tratado CE, esta
        propuesta, que requiere unanimidad en el Consejo, consagrará la abolición
        efectiva de los controles en las fronteras interiores.
         La entrada en vigor de esta directiva no será posible hasta que todas las medidas
        de acompañamiento estén en vigor; se considera que estas medidas de
         acompañamiento son necesarias para que se mantenga un nivel elevado de
         seguridad en el espacio sin fronteras, por lo que la Comisión desea que puedan
         aplicarse lo antes posible. Nos referimos especialmente al Convenio de Dublin
         relativo a la determinación del Estado responsable del examen de una solicitud de
         asilo presentada en uno de los Estados miembros, al proyecto de Convenio
         relativo al control de personas con ocasión del cruce de las fronteras exteriores y
         la propuesta de Reglamento por el que se determinan los terceros países cuyos
         nacionales han de presentar visados al franquear las fronteras exteriores de los
         Estados miembros, al Reglamento del Consejo por el que se establece un modelo
         tipo de visado y al proyecto de Convenio para un Sistema de Información
         Europeo.
 ---pagebreak--- Una propuesta de directiva por la que se adapta cl derecho derivado en materia de
libre circulación de los ciudadanos de la Unión (y de los miembros de su familia):
basada en el artículo 49 y en el apartado 2 de los artículos 54 y 63 del Tratado CE.
esta propuesta hará que el derecho derivado en vigor sea compatible con la
eliminación de los controles en las fronteras interiores, contemplada por la
directiva mencionada en el punto 1. Por consiguiente, la utilidad de esta propuesta
depende de la entrada en vigor de dicha directiva.
Una propuesta de directiva que confiere a los nacionales de terceros Estados que
estén legalmente en el territorio de un Estado miembro el derecho a trasladarse
por una estancia breve al territorio de los demás Estados miembros ("derecho de
viaje"). Basada en el artículo 100 del Tratado CE, esta propuesta constituye la
última medida de acompañamiento con vistas a la eliminación de los controles de
las personas que aún no ha sido presentada en la Unión. La propuesta significará
también un avance considerable en el trato de los nacionales de terceros países
que residan legalmente en los Estados miembros y deseen viajar en el interior de
la Comunidad, así como de los miembros no comunitarios de la familia de los
ciudadanos de la Unión.
La propuesta no se refiere a la primera entrada en la Comunidad de un nacional de
un tercer país, ni a la decisión de un Estado miembro de autorizarle a permanecer
en su territorio durante un período prolongado, ni, a fortiori, a las decisiones
nacionales relativas al acceso al mercado de trabajo o a las actividades
independientes.
Al igual que otras medidas de acompañamiento (tales como, por ejemplo, el
Convenio de Dublin, que está a la espera de sus últimas ratificaciones), esta
directiva de "derecho de viaje" podrá aplicarse antes de que se eliminen los
controles de las personas en las fronteras interiores.
 ---pagebreak---                                      EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
     El artículo 7 A (antiguo artículo 8 A) del Tratado CE prevé cl establecimiento de un mercado
     interior que implicaráun espacio sin fronteras, en el que la libre circulación de mercancías, personas,
     servicios y capitales estará garantizada de acuerdo con las disposiciones del Tratado
     Entre las medidas complementarias necesarias para la realización del espacio sin fronteras interiores.
     debe contarse la adaptación de las disposiciones del derecho derivado en el ámbito de la libre
     circulación de personas que daban o podían dar lugar a controles de personas al cruzar las fronteras
     interiores. La presente propuesta responde a esta finalidad general y tiene concretamente por objeto
     suprimir de las Directivas 68/360/CEE'" y 73/148/CEE':> las disposiciones que supeditan el cruce
     de las fronteras a la presentación de un documento de identidad válido.
     La adaptación no es necesaria en el caso de las directivas relativas a la entrada y a la residencia de
     los otros beneficiarios de la libre circulación (Directiva 90/364/CEE, de 28.6 1990. relativa al
     derecho de residencia^, Directiva 90/365/CEE, de 28.6.1990, relativa al derecho de residencia de
     los trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia que hayan dejado de ejercer su actividad
     profesional^ y Directiva 93/96/CEE, de 29.10.1993, relativa al derecho de residencia de los
     estudiantes'S)), en la medida en que, en el apartado 2 de su artículo 2, estas tres directivas remiten
     a los artículos 2 y 3 de la Directiva 68/360/CEE.
     La realización del espacio sin fronteras interiores implica una diferenciación de los regímenes
     aplicables en las fronteras, según éstas sean interiores o exteriores. Como el ámbito de aplicación
     del artículo 7 A se limita a las fronteras interiores y la propuesta de Convenio relativo al control de
     personas en el cruce de las fronteras exteriores'6' prevé, en el apartado 2 de su artículo I, que dicho
     convenio se aplicará, en principio, a las personas no sometidas al derecho comunitario, debe hacerse
     constar explícitamente en el derecho derivado que el cruce de las fronteras exteriores sigue
     supeditado a la presentación de un documento de identidad válido
     La realización del espacio sin fronteras interiores no influye sobre el régimen aplicable en materia
     de derecho de residencia propiamente dicho (casos en los que es necesano solicitar un documento
     de residencia, modalidades de expedición de los permisos de residencia) y no priva a los Estados
     miembros de la facultad de efectuar controles personales con independencia de que se crucen o no
     fronteras interiores. En estas condiciones, la adaptación del derecho derivado debe poner de
     manifiesto que los Estados miembros tienen la facultad de exigir a las personas que ejercen su
     derecho de libre circulación que estén en posesión de un documento de identidad válido.
     En virtud del artículo 8 A del Tratado, el derecho que todo ciudadano de la Unión tiene a circular
     y residir libremente en el territorio de los Estados miembros se aplica a reserva de las limitaciones
     y condiciones contempladas en el Tratado y en las disposiciones adoptadas para su aplicación La
     propuesta de suprimir en el derecho derivado la condición de presentación de un pasaporte o un
     documento de identidad válido pretende reducir las limitaciones > condiciones a las que está sujeto
     el ejercicio del derecho fundamental a la libre circulación recogido en el artículo 8 A.
(1)
     DO L    257, de 19.10.1968, p. 13.
     DO L    172, de 28.6.1973, p. 14.
(.V)
     DOL     180, de 13.7.1990, p. 26.
M)
     DOL     180, de 13.7.1990, p. 28.
(5)
     DOL     317, de 18.12.1993, p. 59.
(6)
     DOC     11, de 15.1.1994, p. 6
 ---pagebreak---        El apartado 2 del artículo 3 de las D i r e c t a s 68/360/CEE y 73/148/CEE deja a los Estados
       miembros la facultad de supeditar la admisión en su territorio de los miembros de la familia que no
       tengan la nacionalidad de un listado miembro ,. la posesión de un visado. La aplicación practica de
      esta disposición debe hacerse respetando oüa medida complementaria para la realización del
       mercado interior Se trata de la propuesta de directiva relativa al derecho de los ciudadanos de países
       no comunitarios a viajar dentro de la Comunidad* '. Conforme al régimen dispuesto por esta
      directiva, los ciudadanos de países no comunitarios que se encuentren en el territorio de un Estado
      miembro de forma legal tienen el derecho de circular por el territorio de otro Estado miembro, si se
      trata de una estancia de corta duración, sin tener que solicitar un visado del Estado miembro
      visitado. Evidentemente, cuando la directiva entre en vigor, el régimen de equivalencia entre el
      permiso de residencia y el visado que la misma prevé deberá tenerse en cuenta para la aplicación
      del apartado 2 del artículo 3 mencionado. Sin embargo, esta disposición no tiene por qué
      modificarse, yaque, en su formulación actual, puede interpretarse que la facultad de exigir un visado
      a los miembros de la familia que posean la nacionalidad de otro Estado miembro no debe ser
      contraria a otras disposiciones de derecho comunitario que sean aplicables.
      Las distintas modificaciones antes citadas introducidas en las Directivas 68/360/CEE y 73/148/CEE
      constituyen el objeto de la presente propuesta basada en el articulo 49, por una parte, y en el
      apartado 2 del artículo 54 y el apartado 2 del artículo 63, por otra. Estos artículos constituyen,
       respectivamente, los fundamentos jurídicos de las Di recti vas 68/360/CEE y 73/148/CEE. Es posible
      recurrir a un único instrumento para modificar dos directivas, en la medida en que los fundamentos
      jurídicos afectados implican el mismo procedimiento, esto es, el de codecisión.
Comentario sobre los artículos
Artículo 1:
      Apartado 1: la supresión, en el apartado 1 del artículo 2 de la Directiva 73/148, de la frase "este
      derecho se ejercerá con la simple presentación de una tarjeta de identidad o de un pasaporte válido"
      logra la coherencia del derecho derivado con el artículo 7 A del Tratado, al eliminar una disposición
      que pennitía supeditarel derecho de abandonar el territorio de un Estado miembro a la presentación
      de un documento de identidad.
      Apartado 2: la nueva formulación del apartado 1 del artículo 3 tiene en cuenta el hecho de que el
      artículo 7 A se limita a los controles en las fronteras interiores, e indica que las personas sujetas al
      derecho comunitario deberán presentar un documento válido para poder cruzar las fronteras
      exteriores en cualquiera de los dos sentidos.
      Apartado 3: el nuevo apartado 3 del artículo 3 tiene como objetivo precisar el alcance de las
      implicaciones del artículo 7 A. Si bien la realización de un espacio sin fronteras significa que para
      cruzar una frontera interior ya no existe la obligación de presentar un documento de identidad, el
      ejercicio del derecho de libre circulación requiere estaren posesión de un documento de identidad
      válido, que se exige particulannente para la expedición de un penniso de residencia.
(7)
 ---pagebreak---                                                  Propuesta de
                     DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                                            por la que se modifica
     la Directiva 68/360/CEE sobre supresión de restricciones al desplazamiento > a la estancia de los
              trabajadores de los Estados miembros y de sus familias dentro de la Comunidad
   la Directiva 73/148/CEE relativa a la supresión de las restricciones al desplazamiento y a la estancia.
             dentro de la Comunidad, de los nacionales de los Estados miembros en materia de
                                 establecimiento y de prestación de servicios
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 49 y el apartado 2 de
su artículo 54 y el apartado 2 de su artículo 63,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Visto el dictamen del Comité de las Regiones,
Considerando que el artículo 8 A del Tratado establece que todo ciudadano de la Unión tendrá derecho a
circular libremente en el territorio de los Estados miembros, con sujeción a las limitaciones y condiciones
previstas en el Derecho comunitario;
Considerando que el artículo 7 A del Tratado prevé el establecimiento del mercado interior que implicará
un espacio sin fronteras interiores en el que la libre circulación de mercancías, personas, servicios y
capitales estará garantizada de acuerdo con las disposiciones del Tratado;
Considerando que la Directiva 68/360/CEE del Consejo, de 15 de octubre de 1968, sobre supresión de
restricciones al desplazamiento y a la estancia de los trabajadores de los Estados miembros y de sus
familias dentro de la Comunidad" ) cuya última modificación la constituye el Acta de Adhesión de Austria,
de Finlandia y de Suecia, y la Directiva 73/148/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1973. relativa a la
supresión de las restricciones al desplazamiento y a la estancia, dentro de la Comunidad, de los nacionales
de los Estados miembros en materia de establecimiento y de prestación de servicios'"' contienen
disposiciones relativas a los controles de personas en las fronteras; que, para la concesión del objetivo del
 artículo 7 A del Tratado, al que también debe contribuir una directiva relativa a la eliminación de los
controles de personas en las fronteras interiores, conviene adaptar estas disposiciones para limitar su
 aplicación únicamente a las fronteras exteriores de la Comunidad;
 (
   "     D O L 257, de 19.10 .1968, p. 13.
 (2)
         D O L 172, de 28.6.1973, p. 14.
 ---pagebreak--- Considerando que no procede modificar las Directivas 90/364/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1990,
relativa al derecho de residencia'11, 90/365/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1990. relativa al derecho
de residencia de los trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia que hayan dejado de ejercer su
actividad profesional''", y 93/96/CEE del Consejo, de 29 de octubre de 1993, relativa al derecho de
residencia de los estudiantes'51, en la medida en que, en el apartado 2 de su artículo 2, dichas Directivas
remiten a las disposiciones de la Directiva 68/360/CEE cuya modificación constituye el objeto de la
presente Directiva;
Considerando que debe precisarse que el artículo 7 A del Tratado no implica para los ciudadanos de la
Unión y los miembros de su familia el derecho de circular sin estaren posesión de los documentos de viaje
oportunos;
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                                Artículo I
La Directiva 68/360/CEE y la Directiva 73/148/CEE quedarán modificadas como sigue:
1)     Se suprimirá la segunda oración del apartado 1 del artículo 2;
2)     El apartado 1 del artículo 3 será sustituido por el texto siguiente:
       " 1 Los Estados miembros admitirán en su territorio a las personas a que se refiere el artículo 1.
       Las personas a que se refiere el artículo 1 tendrán derecho a cruzar las fronteras exteriores de los
       Estados miembros simplemente presentando una tarjeta de identidad o un pasaporte válido;
3)     En el artículo 3 se añadirá el apartado 3 siguiente:
       "3 Los Estados miembros podrán exigir a las personas a que se refiere el artículo 1 que estén en
           posesión de una tarjeta de identidad o de un pasaporte válidos, provisto éste en su caso, de un
           visado, cuando ejerzan su derecho a la libre circulación."
                                                Artículo 2
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias
para cumplir la presente Directiva, a más tardar, el 31 de diciembre de 1996. Informarán inmediatamente
de ello a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente Directiva
o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las
modalidades de la mencionada referencia..
(3)
       DOL 180, de 13.7 .1990, p. 26.
(4)
       DOL 180, de 13.7 .1990, p. 28.
(5)
       DO L 317, de 18.12.1993, p. 59.
 ---pagebreak---                                                 Artículo 3
La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial
de las Comunidades Europeas.
                                                Artículo 4
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                                            Por el Consejo
El Presidente                                                        El Presidente
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                          COM(95) 348 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                    06 04 11
                                         N* de catálogo : CB-CO-95-413-ES-C
                                                               ISBN 92-77-92345-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                         8