CELEX: 51993PC0082
Language: nl
Date: 1993-03-10
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India

COMMISSIE VAN BE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                COM(93)82  def.
                                                Brussel, 10 maart 1993
                             VOORSTEL VOOR EEN
                            BESLUIT VAN DE RAAD
     betreffende de sluiting van de samenwerkingsovereenkomst inzake
       partnerschap en ontwikkeling tussen de Europese Gemeenschap
                           en de Republiek India
                       (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
Bij besluit van 26 oktober 1992 verleende de Raad machtiging aan de Commissie
tot het aangaan van onderhandelingen met de Republiek India met het oog op de
sluiting van een nieuwe samenwerkingsovereenkomst en hechtte hij zijn
goedkeuring aan richtlijnen te dien einde.
Van 16 tot 18 november en van 7 tot 11 december 1992 vonden twee
onderhandelingsronden plaats, die leidden tot het paraferen van de
Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek India. Een aangehechte
verklaring van de Gemeenschap inzake tariefaanpassingen maakt een wezenlijk
deel uit van de overeenkomst. Voorts gaat hierbij een verklaring van de
Gemeenschap en India die niet in de overeenkomst is opgenomen.
De Commissie is van mening dat de geparafeerde tekst in overeenstemming is
met de onderhandelingsrichtsnoeren die door de Raad zijn goedgekeurd.
Aangezien de juridische grondslag van de overeenkomst naast artikel 113 ook
artikel 235 van het Verdrag van Rome omvat dient het Parlement te worden
geraadpleegd.
Met het oog op de ondertekening en sluiting van deze
samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek India stelt
de Commissie de Raad voor zijn goedkeuring te hechten aan de overeenkomst en
aan het bijgaande voorstel voor een besluit.
 ---pagebreak---                                             •1b-
                                     Voorstel voor een
                                Besluit van de Raad nr. ...
   betreffende de sluiting van de Samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en
   ontwikkeling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India
   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
   inzonderheid op de artikelen 113 en 235,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Gezien het advies van het Europese Parlement,
   Overwegende dat de Gemeenschap, met het oog op het bereiken van haar
   doelstellingen op het gebied van de buitenlandse betrekkingen, de
   Samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling tussen de Europese
   Gemeenschap en de Republiek India dient goed te keuren,
   BESLUIT :
                                         Artikel 1
   De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek
   India wordt hierbij namens de Gemeenschap goedgekeurd.
   De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
                                         Artikel 2
   De voorzitter van de Raad verricht de kennisgeving voorzien en artikel 29 van de
   overeenkomst* 1 ).
                                         Artikel 3
   De Commissie, bijgestaan door vertegenwoordigers van de Lid-Staten,
   vertegenwoordigt de Gemeenschap in de in artikel 22 van de overeenkomst bedoelde
   gemengde commissie.
                                          Artikel 4
   Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van zijn bekendmaking in
   het Pub Iikatieb lad van de Europese Gemeenschappen.
   Gedaan te Brussel,
                                                            Voor de Raad
                                                            De Voorz i tter
(1) De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt bekendgemaakt
     in het Pub Iikatieb lad van de Europese Gemeenschappen door het
    secretariaat-generaal van de Raad.
 ---pagebreak---                                    -1o
                          Samenwerk i ngsovereenkomst
                      inzake partnerschap en ontwikkeling
             tussen de Europese Gemeenschap en de Repub M ek lnd i a
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
enerzijds,
DE REGERING VAN INDIA,
anderzi jds,
GEZIEN de uitstekende betrekkingen en traditionele vriendschapsbanden tussen
de Gemeenschap en haar Lid-Staten, hierna "de Gemeenschap" genoemd, en de
Republiek India, hierna India genoemd,
MET ERKENNING van het belang van de versterking van de banden en de
bevordering van het partnerschap tussen de Gemeenschap en India,
GELET op de grondslagen voor een nauwe samenwerking tussen India en de
Gemeenschap die door de eerste, op 17 december 1973 ondertekende overeenkomst
tussen India en de Gemeenschap werden gelegd en later bij de op 23 juni 1981
ondertekende Overeenkomst voor commerciële en economische samenwerking werden
ui tgebreid,
MET VOLDOENING NOTA NEMEND VAN de resultaten van deze overeenkomsten,
OPNIEUW BEVESTIGEND dat zij belang hechten aan de beginselen van het Handvest
van de Verenigde Naties en de eerbiediging van democratische waarden en
mensenrechten,
GELEID DOOR het gemeenschappelijk verlangen om de betrekkingen tussen de
partijen te consolideren, te verdiepen en te diversifiëren op gebieden van
wederzijds belang, op basis van gelijkheid, non-discriminatie, wederzijds
voordeel en wederkerigheid,
MET ERKENNING van de gunstige gevolgen van het proces van economische
hervormingen voor de modernisering van de economie die India uitvoert ter
versterking van de commerciële en economische betrekkingen tussen India en de
Gemeenschap,
 ---pagebreak---                                     -2-
VERLANGENDE, in het kader van de zowel door India a!s door de Gemeenschap
ij .".wenste dynamischer betrekkingen, gunstige voorwaarden te scheppen vocr
cen krachtige ontwikkeling en diversificatie v-;ri de handel en industrie
lussen de Gemeenschap en india, ter bevordering, in hur: beider belang en in
overeenstemming met hun ontwikkelingsbehoeften, van investeringsstromen en
commerciële en economische samenwerking op gebieden van wederzijds belang,
met inbegrip van wetenschap en technologie, en ter stimulering van
culturele samenwerking,
GELET op de noodzaak de Indiase inspanningen voor economische ontwikkeling,
in het bijzonder de verbetering van de levensomstandigheden van de armen,
te steunen,
OVERWEGENDE het belang dat de Gemeenschap en India hechten aan
milieubescherming op algemeen en plaatselijk vlak, aan een duurzaam gebruik
van de natuurlijke rijkdommen en aan de erkenning van het verband tussen
milieu en ontwikkeling,
REKENING HOUDEND MET hun lidmaatschap van de Algemene Overeenkomst inzake
Tarieven en Handel (GATT), met het belang van de beginselen ervan en met de
noodzaak om de voorschriften die de vrije en onbelemmerde handel op een
stabiele, doorzichtige en niet-discriminerende wijze bevorderen, te
handhaven en te versterken,
 IN DE OVERTUIGING dat de betrekkingen tussen hen zich zo hebben ontwikkeld
dat zij verder reiken dan het bestek van de in 1981 gesloten overeenkomst,
HEBBEN BESLOTEN als overeenkomstsluitende partijen deze overeenkomst te
sluiten en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN;
DE REGERING VAN INDIA;
DIE, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden
volmachten,
OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN :
 ---pagebreak---                                   -3-
                                   ARTIKEL 1
                         Grondslag en doelstellingen
1. De samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen en de
bepalingen van deze overeenkomst berusten op de eerbiediging van de
mensenrechten en democratische beginselen, welke een essentieel onderdeel
van de overeenkomst vormen.
2. De voornaamste doelstelling van deze overeenkomst is de versterking en
ontwikkeling, via dialoog en partnerschap, van de diverse
samenwerkingsaspecten tussen de overeenkomstsluitende partijen ten einde
nauwere en betere betrekkingen tot stand te brengen.
Deze samenwerking zal vooral zijn toegespitst op :
     de verdere ontwikkeling en diversificatie van handel en investeringen,
     in hun wederzijds belang en rekening houdend met hun respectieve
     economische situatie;
     de bevordering van een beter wederzijds begrip en de versterking van de
     banden tussen beide regio's op het gebied van technische, economische
     en culturele aangelegenheden-,
     de uitbouw van India's economische capaciteit ten einde de onderlinge
     samenwerking met de Gemeenschap doelmatiger te doen verlopen;
     versnelling van India's economische-ontwikkelingstempo en steun aan
     India's inspanningen om zijn economische capaciteit te vergroten, door
     het verstrekken door de Gemeenschap van middelen en technische bijstand
     in het kader van haar samenwerkingsbeleid en voorschriften, in het
     bijzonder ten einde de levensomstandigheden van de armere
     bevolkingsgroepen te verbeteren;
     bevordering, in hun wederzijds belang, van bestaande en nieuwe vormen
     van economische samenwerking die zijn gericht op de bevordering en
     vergemakkelijking van uitwisselingen en banden tussen hun
     bedrijfsleven, waarbij rekening wordt gehouden met de aan de gang
     zijnde economische hervormingen in India en met mogelijkheden voor het
     scheppen van een passend investeringsklimaat;
     milieubescherming en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen.
3. In het licht van de doelstellingen van deze overeenkomst erkennen de
overeenkomstsluitende partijen het belang van onderling overleg inzake
 internationale, economische en commerciële aangelegenheden van wederzijds
belang.
                                    ARTIKEL 2
                          Meestbegunsti g i ngscIausuI e
De Gemeenschap en India verlenen elkaar in hun handelsbetrekkingen de
status van meestbegunstigde natie overeenkomstig de bepalingen van de
Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel.
 ---pagebreak---                                -4-
                                  ARTIKEL 3
                     Handel en commerciële samenwerking
1. Om de nieuwe betrekkingen op dynamische en aanvullende wijze te
versterken zodat deze wederzijds voordeel opleveren, verbinden de
overeenkomstsluitende partijen zich ertoe hun handelsverkeer te ontwikkelen
en te diversifiëren en de marktoegang te verbeteren tot een zo hoog
mogelijk niveau, rekening houdend met hun respectieve economische situatie.
2. De overeenkomstsluitende partijen zetten zich in voor een beleid ter
verbetering van de toegang van hun produkten tot eikaars markten. In deze
context zullen zij elkaar de hoogst mogelijke liberaliseringsgraad inzake
invoer en uitvoer welke over het algemeen wordt toegepast op derde landen,
toekennen en zij komen overeen naar middelen en methoden te zoeken om
handelsbelemmeringen tussen hen uit de weg te ruimen, in het bijzonder
niet-tarifaire belemmeringen, waarbij rekening wordt gehouden met de ter
zake door internationale organisaties reeds verrichte werkzaamheden.
3. De overeenkomstsluitende partijen komen overeen de uitwisseling van
informatie over marktmogelijkheden van wederzijds belang te bevorderen, en
in een constructieve geest overleg te plegen over onderwerpen inzake
tarieven, niet-tarifaire belemmeringen, diensten, gezondheid, veiligheids-
of milieumaatregelen, en technische voorschriften.
4. De overeenkomstslui tende partijen komen overeen de samenwerking in
douanezaken tussen de respectieve overheden te verbeteren, in het bijzonder
met betrekking tot de beroepsopleiding, de vereenvoudiging en harmonisatie
van douaneprocedures en het voorkomen, onderzoeken en bestrijden van
inbreuken op de douanevoorschriften.
5. De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich er eveneens toe,
overeenkomstig hun respectieve wetgevingen, de vrijstellingen van rechten,
belastingen en andere lasten in overweging te nemen voor goederen die
tijdelijk op hun grondgebied werden binnengebracht en ongewijzigd opnieuw
werden uitgevoerd, of na verwerking door de andere overeenkomstsluitende
partij opnieuw werden ingevoerd, waardoor zij niet als van oorsprong uit
het gebied van die overeenkomstsluitende partij worden beschouwd.
6.1. De overeenkomstsluitende partijen komen overeen onderling overleg te
plegen over eventuele geschillen die op het gebied van handel zouden kunnen
rijzen. Indien de Gemeenschap of India om overleg verzoeken, zal dit bij de
eerstvolgende gelegenheid plaatsvinden. De overeenkomstsluitende partij die
het verzoek doet, verstrekt de andere partij alle nodige informatie voor
een gedetailleerd onderzoek van de situatie. Via dit overleg zullen
pogingen worden ondernomen om handelsgeschillen zo vlug mogelijk uit de weg
te ruimen.
6.2. In geval van anti-dumping of subsidiecontrole, verbindt elke
overeenkomstsluitende partij zich ertoe om het oordeel van de andere
overeenkomstsluitende partij na te gaan en de betrokken partijen in te
lichten over de essentiële feiten en overwegingen op basis waarvan een
beslissing moet worden genomen. Alvorens definitieve anti-dump ing en
compenserende rechten worden geheven, zullen de overeenkomstsluitende
partijen alles in het werk stellen om tot een constructieve oplossing van
het probleem te komen.
 ---pagebreak---                                  -5-
6.3. De paragrafen 6.1 en 6.2 gelden onverminderd de rechten en
verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen in het kader van de
GATT, waarbij de laatste prevaleert in geval van discrepanties.
                                  ARTIKEL 4
                          Economische samenwerking
1. De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe, in hun
wederzijds belang en overeenkomstig hun beleid en doelstellingen, een zo
groot mogelijke economische samenwerking te stimuleren, ten einde bij te
dragen tot de uitbreiding van hun respectieve economieën en hun
ontwikkelingsbehoeften.
2. De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat de economische
samenwerking drie ruime werkterreinen zal omvatten :
a)  verbetering van het economische klimaat in India door de toegang tot de
    kennis en technologie van de Gemeenschap te vergemakkelijken;
b)  vergemakkelijking van contacten tussen ondernemers en andere
    maatregelen ter bevordering van handelsuitwisselingen en investeringen;
c)  versterking van het wederzijds begrip voor het economische, sociale en
    culturele klimaat van beide partijen als basis voor een daadwerkelijke
    samenwerking.
3. In de drie bovenvermelde, ruime werkterreinen ligt de nadruk in het
bijzonder op :
    verbetering van het economische milieu en het handelsklimaat;
    samenwerking voor de bescherming van het milieu en de natuurlijke
    r i J k domme n-,
    samenwerking op het gebied van energie en doelmatigheid van energie-,
    samenwerking op het gebied van telecommunicatie, informatietechnologie
    en aanverwante onderwerpen;
    samenwerking in alle aspecten van industriële normen en intellectuele
    eigendom;
    aanmoediging van de overdracht van technologie naar andere sectoren van
    wederzijds belang-,
-    uitwisseling van informatie over monetaire zaken en het macro-
    economische klimaat;
    versterking en diversificatie van de economische banden tussen hen;
    stumulering van de handels- en investeringsstromen over en weer tussen
    de EG en India;
    activering van de industriële samenwerking met inbegrip van de agro-
     industr ie-,
 ---pagebreak---                                       -6-
    bevordering van samenwerking voor de ontwikkeling van landbouw,
    visserij, mijnbouw, vervoer en communicatie, gezondheidszorg, bank- en
    verzekeringswezen, toerisme en andere diensten;
    aanmoediging van een nauwe samenwerking tussen de particuliere sectoren
    van beide gebieden;
    bevordering van samenwerking op het gebied van milieumaatregelen voor
    industrie en steden-,
    steun aan het bedrijfsleven door middel van handelsbevordering en
    marktontwikkeling;
    aanmoediging van wetenschappelijke en technologische ontwikkeling;
    bevordering van de opleiding en specifieke opleidingsprogramma's-,
    samenwerking op het gebied van voorlichting en cultuur.
De samenwerking in een aantal van de bovenvermelde sectoren wordt nader
omschreven in de hiernavolgende artikelen 5 tot en met 15.
4. Om deze doelstellingen te bereiken zullen de overeenkomstsluitende
partijen in het bijzonder de volgende mogelijkheden in overweging nemen :
    uitwisseling van informatie en ideeën-,
    voorbereiding van studies;
    ver lening van technische bijstand;
    op I e i d i ngsp r ogr amma 's-,
    totstandbrenging van banden tussen centra voor onderzoek en opleiding,
    gespecialiseerde bureaus en ondernemingsorganisaties;
    bevordering van investoringen en joint-ventures;
     institutioneIe ontwikkeI ing van openbare en particuliere bureaus en
    bestuur s i ns te II i ngen;
    toegang tot eikaars bestaande gegevensbanken en ontwikkeling van nieuwe
    gegevensbanken ;
-   werkvergaderingen en seminar i es-,
    uitwisseling van deskundigen.
5. Gelet op hun wederzijds voordeel en hun economische doelstellingen op
lange termijn, stellen de overeenkomstsluitende partijen gezamenlijk de
gebieden en prioriteiten voor concrete acties van economische samenwerking
vast. Met het oog op het belang van de stimulering van de samenwerking op
lange termijn tussen de Gemeenschap en India, wordt geen enkel gebied bij
voorbaat van economische samenwerking uitgesloten.
 ---pagebreak---                                      -7-
                                  ARTIKEL 5
                            Industrie en diensten
1. De overeenkomstsluitende partijen zullen :
a)  de industriesectoren waarop de samenwerking is gericht en de middelen
    ter bevordering van een industriële samenwerking met een sterk
    technologische inslag vaststellen-,
b)  de uitbreiding en diversificatie bevorderen van India's
    produktieapparaat in de sectoren industrie en diensten, met inbegrip
    van de modernisering en hervorming van de openbare sector, waarbij hun
    samenwerkingsactiviteiten in het bijzonder zijn gericht op kleine en
    middelgrote ondernemingen en zij stappen ondernemen om hun toegang tot
    kapitaalbronnen, markten en technologieën te vergemakkelijken, vooral
    met het oog op de bevordering van het handelsverkeer tussen de
    overeenkomstsluitende partijen alsook op markten van derde landen.
2. Rekening houdend met de bestaande voorschriften ter zake, zullen de
overeenkomstsluitende partijen de toegang tot de beschikbare informatie en
kapitaalbronnen vergemakkelijken, ten einde projecten en werkzaamheden ter
bevordering van de samenwerking tussen ondernemingen, zoals joint-ventures,
onderaanneming, technologie-overdracht, licenties, toegepast onderzoek en
franchise, aan te moedigen.
                                  ARTIKEL 6
                             Particuliere sector
De overeenkomstsluitende partijen komen overeen de particuliere sector
zoveel mogelijk in hun samenwerkingsprogramma's te betrekken ten einde hun
economische en industriële samenwerking te versterken.
De overeenkomstsluitende partijen nemen de volgende maatregelen :
a)  de particuliere sectoren van beide geografische gebieden aanmoedigen om
    doeltreffende methoden te vinden voor gezamenlijk overleg, waarvan de
    resultaten zouden kunnen worden medegedeeld aan de in artikel 22 van
    deze overeenkomst genoemde Gemengde Commissie, ten einde de
    noodzakelijke follow-up uit te voeren;
b)  de particuliere sectoren van de overeenkomstsluitende partijen
    betrekken bij de in het kader van deze overeenkomst uitgevoerde
    act ivitei ten.
                                  ARTIKEL 7
                                   Energie
De overeenkomstsluitende partijen erkennen het belang van de energiesector
voor de economische en sociale ontwikkeling en ondernemen stappen om de
samenwerking te verbeteren, in het bijzonder inzake opwekking, besparing en
rationeel gebruik van energie. Deze verhoogde samenwerking omvat een
planning op het gebied van energie en niet-traditionele energie met
inbegrip van zonneënergie, waarbij rekening wordt gehouden met de milieu-
aspecten ervan.
 ---pagebreak---                                      -8-
                                       ARTIKEL 8
   Telecommunicatie, electron!ca. en informatie en sateI iettechnologieën
De overeenkomstsluitende partijen erkennen het belang van samenwerking in
de sectoren telecommunicatie, electronica en informatietechnologieën, welke
een bijdrage leveren tot de uitbreiding van de economische ontwikkeling en
de handel. De samenwerking kan volgende elementen behelzen :
a)  normalisatie, proeven en certificatie;
b)  aarde- en ruimtetelecommunicatie;
c)  elektronica en micro-elektronica;
d)  informatisering en automatisering;
e)  hoge-definitie televisie;
f)  onderzoek en ontwikkeI ing op het vlak van nieuwe
    informatietechnologieën en telecommunicatie;
g)  bevordering van investeringen en gezamenlijke investeringen.
                                        ARTIKEL 9
                                          Normen
1. Onverminderd hun internationale verplichtingen, nemen de
overeenkomstsluitende partijen, binnen de grenzen van hun bevoegdheden en
overeenkomstig hun wetgevingen, maatregelen ter vermindering van de
verschillen op het gebied van métrologie, normalisatie en certificatie,
waarbij zij het gebruik van verenigbare normen- en eertificatieste I se Is
aanmoedigen. Te dien einde bevorderen zij meer in het bijzonder :
    contacten tussen deskundigen ten einde de uitwisseling van gegevens en
    studies op het gebied van métrologie, normen, kwaliteitscontrole,
    -bevordering en -certificatie te vergemakkelijken-,
    uitwisseling en contacten tussen op deze gebieden gespecialiseerde
     instanties en instellingen, met inbegrip van overleg om te garanderen
    dat de normen geen handeIsbelemmer ing vormen;
    maatregelen voor de wederzijdse erkenning van systemen voor
    kwaIi te i tscer t i f i cat i e ;
    technische bijstand op het gebied van métrologie, normen, certificatie
    en programma's voor kwaliteitsverbetering;
    technische bijstand voor de institutionele ontwikkeling ter bevordering
    van de normen en instellingen voor kwaIiteitscertificatie, en voor de
     invoering van een nationale regeling voor de conformiteitsbeoordeI ing
     in Ind ia.
 ---pagebreak---                                    -9-
                                   ARTIKEL 10
                             Inte11ectueIe e igenoom
De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe binnen de grenzen
van hun wetgevingen, wettelijke voorschriften en beleidslijnen, een
passende en doelmatige bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten te
garanderen, met inbegrip van octrooien, waren- of dienstenmerken,
auteursrechten en aanverwante rechten, geografische benamingen (inclusief
benamingen van oorsprong), industriële ontwerpen en configuraties van
geïntegreerde schakelingen, en deze bescherming indien nodig te versterken.
Zij verbinden zich er eveneens toe, waar mogelijk, de toegang tot
gegevensbanken van inteIlectuele-eigendoms instel Iingen te vergemakkelijken.
                                   ARTIKEL 11
                                  Investor ingen
1. De overeenkomstsluitende partijen bevorderen de uitbreiding van
 investeringen van wederzijds belang door een gunstig klimaat voor
particuliere investeringen te scheppen, met inbegrip van betere voorwaarden
voor de kapitaaloverdracht en de uitwisseling van gegevens inzake
 invester insmogeli jkheden.
2. Rekening houdend met het ter zake verrichte werk tijdens internationale
forums en in het bijzonder met de recente ondertekening door India van de
Conventie van het "Multilateral Investments Guarantee Agency (MIGA)", komen
de overeenkomstsluitende partijen overeen te streven naar de bevordering en
bescherming van investeringen tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en
 India, op grond van de beginselen van niet-discriminatie en wederkerigheid.
3. De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe de samenwerking
tussen hun respectieve financiële instellingen aan te moedigen.
                                   ARTIKEL 11
                              Landbouw en v i sser iI
De overeenkomstsluitende partijen komen overeen de samenwerking te
bevorderen op het gebied van landbouw en visserij, met inbegrip van
tuinbouw en voedselverwerking. Te dien einde onderzoeken zij :
a)   de mogelijkheden om het handelsverkeer van landbouw- en
     visser i jprodukten uit te breiden-,
b)   maatregelen van sanitaire, fytosanitaire, veterinaire en ecologische
     aard en alle handelsbelemmeringen die daaruit kunnen voortvloeien.
 ---pagebreak---                                     -10-
c)  de koppeling tussen landbouw en plattelandsmiIieu;
d)  landbouw- en visserijonderzoek.
                                  ARTIKEL 13
                                   Toerisme
De overeenkomstsluitende partijen komen overeen steun te verlenen aan de
samenwerking in de toeristische sector door middel van specifieke
maatregelen zoals :
a)  uitwisseling van informatie en het verrichten van studies-,
b)  opleidingsprogramma's;
e)  bevordering van investeringen en Joint-ventures.
                                  ARTIKEL 14
                          wetenschap en technologie
1. Overeenkomstig hun wederzijdse belangen en de doelstellingen van hun
ontwikkelingsstrategie in deze domeinen, zullen de overeenkomstsluitende
partijen een wetenschappelijke en technologische samenwerking, met inbegrip
van geavanceerde gebieden, zoals levenswetenschappen, biotechnologie,
nieuwe materialen, geologie en zeewetenschappen ontwikkelen met het oog op
a)  de aanmoediging van de overdracht van know-how en de stimulering van
    vernieuwing;
b)  de verspreiding van wetenschappelijke en technologische informatie en
    kenn is ;
c)  het scheppen van mogelijkheden voor toekomstige samenwerking op het
    gebied van economie, industrie en handel.
Dit zal worden uitgevoerd via :
a)  gezamenlijke onderzoeksprojecten door onderzoekscentra en andere ter
    zake bevoegde instellingen van beide partijen;
b)  uitwisseling en opleiding van wetenschappers en onderzoekers, waarbij
     in het bijzonder de totstandbrenging van hechte banden tussen de
    wetenschappelijke en technische wereld van de partijen wordt bevorderd;
c)  uitwisseling van wetenschappelijke informatie.
 ---pagebreak---                                    -11-
2. De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe passende methoden
tot stand te brengen om een zo ruim mogelijke deelname van hun
wetenschapsmensen en onderzoekscentra aan de bovenvermelde samenwerking te
vergemakkeli jken.
                                   ARTIKEL 15
                           Voorlichting en cultuur
De overeenkomstsluitende partijen zullen samenwerken op de gebieden van
voorlichting en cultuur om een betere onderlinge verstandhouding te
scheppen en de culturele banden tussen beide regio's aan te halen. Deze
samenwerking omvat onder andere :
a)   uitwisseling van informatie over onderwerpen van cultureel belang-,
b)   voorbereidende studies en technische bijstand met het oog op het behoud
     van het cultureel erfgoed;
c)   samenwerking op het gebied van de media en de audio-visuele
     documentatie;
d)   organisatie van culturele evenementen en uitwisselingen.
                                   ARTIKEL 16
                          Ontw i kkeIi ngssamenwerk i ng
1. De Gemeenschap erkent India's behoefte aan ontwikkelingshulp en is
bereid haar samenwerking te versterken en doeltreffender te werk te gaan
ten einde een bijdrage te leveren tot India's eigen inspanningen voor het
bereiken van een duurzame economische ontwikkeling en sociale vooruitgang
van haar bevolking via concrete projecten en programma's. De steun van de
Gemeenschap wordt overeenkomstig de communautaire beleidslijnen en
voorschriften, de beschikbare financiële middelen voor samenwerking en een
nauwkeurige ontwikkelingsstrategie verleend.
2. De projecten en programma's zullen voornamelijk gericht zijn op de
armste bevolkingsgroepen. Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan
plattelandsontwikkeling waarbij de doelgroepen, en zo nodig, de bevoegde
ni et-gouvernementele organisaties worden betrokken. Deze samenwerking
behelst eveneens de bevordering van de werkgelegenheid in plattelandssteden
en van de rol van de vrouw in de ontwikkeling, waarbij de nodige aandacht
wordt besteed aan haar opleiding en het welzijn van het gezin.
3. De volksgezondheid, vooral in de vorm van eerstelijns-gezondheidszorg
met inbegrip van de beheersing van besmettelijke en ni et-besmet telijke
ziekten, is ook in de samenwerking opgenomen. Doelstelling is de kwaliteit
van de gezondheidszorg in India ten gunste van de meest benadeelde
bevolkingsgroepen in de steden en op het platteland te verbeteren.
4. De samenwerking is toegespitst op gezamenlijk vastgestelde prioriteiten
met het oog op doeltreffende projecten en programma's, en het behoud en de
eerbiediging van het milieu.
 ---pagebreak---                                -12-
                                  ARTIKEL 17
                                    Milieu
1. De overeenkomstsluitende partijen zijn er zich van bewust dat
milieubescherming een integrerend deel uitmaakt van de economische en
ontwikkelingssamenwerking. Bovendien onderstrepen zij het belang van
mi Iieu-aangelegenheden en hun wil om samenwerking tot stand te brengen op
het gebied van milieubescherming en -verbetering, met speciale nadruk op
water-, bodem- en luchtvervuiling, erosie, ontbossing en duurzaam beheer
van de natuurlijke rijkdommen, waarbij rekening wordt gehouden met het ter
zake verrichte werk op internationale forums.
Bijzondere aandacht wordt besteed aan :
a) duurzaam beheer van de bos-ecosystemen;
b) bescherming en behoud van natuurlijke wouden;
c) uitbreiding van instellingen voor bosbouw;
d) het vinden van praktische oplossingen voor energieproblemen op het
     plat te land.
e) voorkomen van industriële vervuiling;
f) bescherming van het stede Mjke mi lieu.
2. De samenwerking op dit gebied zal zijn toegespitst op :
a) de versterking en verbetering van instellingen voor milieubescherming-,
b) uitbreiding van de wetgeving en verhoging van de normen;
c) onderzoek, opleiding en informatie;
d) het uitvoeren van studies en proefprogramma's en het verschaffen van
     technische bijstand;
                                  AÜTIKEL tS
                   Ontwikkeling van het menselijk potentieel
De overeenkomstsluitende partijen zijn zich bewust van het belang van de
ontwikkeling van het menselijk potentieel om de economische ontwikkeling en
de levensomstandigheden van de benadeelde bevolkingsgroepen te verbeteren.
Zij komen overeen dat de ontwikkeling van het menselijk potentieel een
 integrerend deel moet uitmaken van zowel de economische als de
ontwikkelingssamenwerking.
 In hun beider belang moet speciale aandacht worden geschonken aan de
bevordering van de samenwerking tussen communautaire en Indiase
 instellingen voor hoger onderwijs en opleiding.
 ---pagebreak---                                   -13-
                                  ARTIKEL 19
                               DrugsbestrI id ing
1. De overeenkomstsluitende partijen bevestigen dat zij, overeenkomstig hun
respectieve bevoegdheden, vastbesloten zijn de doelmatigheid van
beleidslijnen en maatregelen te verhogen ter bestrijding van de
bevoorrading en de distributie van narcotica en psychotrope stoffen, alsook
het voorkomen en verminderen van drugsgebruik, rekening houdend met de door
internationale instanties ter zake verrichte werkzaamheden.
2. De samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen omvat :
a)   opleiding, opvoeding, behandeling en ontwenning van drugsverslaafden,
     met inbegrip van projecten voor de herintegratie van verslaafden in het
     sociale en arbeidsmilieu;
b)   maatregelen ten gunste van alternatieve economische oplossingen;
c)   technische, financiële en administratieve bijstand voor toezicht op de
     handel in uitgangsprodukten, preventie, behandeling en bestrijding van
     het drugsgebruik;
d)   uitwisseling van alle informatie ter zake, met inbegrip van gegevens
     betreffende het witwassen van geld.
                                   ARTIKEL 20
                      Zuid-Zuid en regionale samenwerking
De overeenkomstsluitende parijen zijn er zich van bewust dat de bevordering
van de economische- en handelsbetrekkingen met andere ontwikkelingslanden
 in de geest van een regionale en Zuid-Zuid samenwerking in hun beider
belang is.
                                   ARTIKEL 21
               Middelen ter verwezenlijking van de samenwerking
De overeenkomstsluitende partijen zullen, binnen de grenzen van hun
beschikbare financiële middelen en in het kader van hun respectieve
procedures en instrumenten, middelen ter beschikking stellen om de
verwezenlijking van de bij deze overeenkomst vastgestelde doelstellingen te
vergemakkelijken, in het bijzonder voor wat de economische samenwerking
betreft.
Voor wat de ontwikkelingshulp betreft, zal de Gemeenschap, in het kader van
haar programma ten gunste van de Aziatische en LatiJns-Amerikaanse (ALA)
 landen, India's ontwikkelingsprogramma's steunen via directe concessionele
transfers, alsook door institutionele steun en andere financiële bronnen
overeenkomstig de voorschriften en procedures van desbetreffende EG-
 instelIingen.
 ---pagebreak---                                      -14-
                                  ARTIKEL 22
                              Gemengde Commissie
1. De overeenkomstsluitende partijen komen overeen om de bij artikel 10 van
de Overeenkomst voor commerciële en economische samenwerking van 1981
ingestelde Gemengde Commissie te handhaven.
2. De Gemengde Commissie heeft in het bijzonder tot taak :
a)   de goede werking en uitvoering van de overeenkomst te garanderen;
b)   passende aanbevelingen te doen ter bevordering van de doelstellingen
     van de overeenkomst;
c)   prioriteiten met betrekking tot de doelstellingen van de overeenkomst
     vast te stellen;
d)   middelen en methoden te onderzoeken om het partnerschap en de
     ontwikkelingssamenwerking te stimuleren op gebieden waarvoor deze
     overeenkomst geldt.
De Gemengde Commissie is samengesteld uit vertegenwoordigers van beide
partijen van een passend hoog niveau. De Gemengde Commissie komt normaal
eenmaal per jaar bijeen, afwisselend in Brussel en New Delhi, op een door
beide partijen vastgestelde datum. Buitengewone vergaderingen kunnen in
onderling overleg door de overeenkomstsluitende partijen worden
bi jeengeroepen.
De Gemengde Commissie kan gespecialiseerde subcommissies instellen om haar
in de uitvoering van haar taak bij te staan en de formulering en uitvoering
van projecten en programma's in het kader van de overeenkomst te
coördineren.
De agenda van de vergaderingen van de Gemengde Commissie wordt door de
partijen in onderling overleg vastgesteld.
De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat het eveneens de taak
van de Gemengde Commissie is de goede werking te garanderen van alle
sector iele overeenkomsten die reeds zijn of nog kunnen worden gesloten
tussen de Gemeenschap en India.
                                  ARTIKEL 23
                                    Overleg
 Indien tussen twee bijeenkomsten van de Gemengde Commissie problemen
rijzen, zullen de overeenkomstsluitende partijen vriendschappelijk overleg
plegen op de gebieden waarvoor de overeenkomst geldt. Deze problemen zullen
door de gespecialiseerde subcommissies overeenkomstig hun bevoegdheden of
tijdens ad-hoc overlegbijeenkomsten worden behandeld.
 ---pagebreak---                                     -15-
                                 ARTIKEL 24
                            Aanpass i ngscIausuIe
1. De overeenkomstsluitende partijen kunnen deze overeenkomst met
wederzijdse instemming uitbreiden ten einde het niveau van de samenwerking
te verhogen en aan te vullen door middel van overeenkomsten over specifieke
sectoren of activiteiten.
2. In het kader van deze overeenkomst kan elke overeenkomstsluitende partij
voorstellen formuleren met het oog op de uitbreiding van de werkingssfeer
van de samenwerking, waarbij rekening wordt gehouden met de bij de
uitvoering van de overeenkomst opgedane ervaring.
                                 ARTIKEL 25
                           Overige overeenkomsten
Onverminderd de bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese
Gemeenschappen, laten deze overeenkomst en de in het kader van deze
overeenkomst genomen maatregelen de bevoegdheid van de Lid-Staten van de
Gemeenschap om in het kader van de economische samenwerking bilaterale
activiteiten met India te ondernemen of eventueel nieuwe overeenkomsten
voor economische samenwerking met India te sluiten, volledig onverlet.
                                 ARTIKEL 26
                               Voorzieningen
Om de samenwerking in het kader van deze overeenkomst te vergemakkelijken,
zal de Indiase overheid aan EG-ambtenaren en experten de voor de uitvoering
van hun taken noodzakelijke garanties en voorzieningen ter beschikking
stellen. De nauwkeurige bepalingen zullen worden vastgesteld via een aparte
br iefwisseling.
                                 ARTIKEL 27
                           Teritor ia Ie toepassing
Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen onder de in dat
Verdrag neergelegde voorwaarden geldt en, anderzijds, op het grondgebied
van India.
 ---pagebreak---                                     16-
                                 ARTIKEL 28
                                   Bijl age
De aan deze overeenkomst gehechte bijlage vormt een integrerend deel van de
overeenkomst.
                                 ARTIKEL 29
                       Inwerkingtreding en verlenging
Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende
op de dag waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de
voltooiing van de hiertoe vereiste procedures. Op het moment van de
inwerkingtreding vervangt deze overeenkomst de op 17 december 1973 en 23
juni 1981 ondertekende samenwerkingsovereenkomsten.
Deze overeenkomst wordt gesloten voor een periode van vijf jaar. Zij wordt
van jaar tot jaar automatisch verlengd, tenzij een van de
overeenkomstsluitende partijen haar zes maanden voor het verstrijken ervan
opzegt.
                                 ARTIKEL 30
                            Authentieke teksten
Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse,
de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de
Portugese, de Spaanse en de Hindi taal, zijnde alle teksten gelijkelijk
authentiek.
Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder
deze overeenkomst hebben gesteld.
Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
Voor de regering van India
 ---pagebreak---                                        -IV
                                     BIJLAGE
                   VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP BETREFFENDE
                               TARIEFAANPASSINGEN
De Gemeenschap bevestigt opnieuw haar aan de op 23 juli 1981 ondertekende
samenwerkingsovereenkomst gehechte verklaring betreffende het Stelsel van
Algemene Tariefpreferenties (SAP), dat door de Europese Economische
Gemeenschap op 1 Juni 1971 autonoom in werking is gesteld overeenkomstig
Resolutie nr. 21 (II) van de in 1968 gehouden tweede Conferentie van de
Verenigde Naties voor de handel en ontwikkeling.
De Gemeenschap verbindt zich er eveneens toe de door India ingediende
voorstellen of problemen in verband met regels van oorsprong te onderzoeken
ten einde India in staat te stellen optimaal gebruik te maken van de
mogelijkheden van het stelsel.
De Gemeenschap is tevens bereid ten gunste van openbare en particuliere
gebruikers van het stelsel werkvergaderingen in India te organiseren, ten
einde optimaal gebruik van het stelsel te garanderen.
 ---pagebreak---                     vtmumimü* ym m mn*™p**» ™ tM&|*
Tijdens de onderhand* : ing«rv over de Sam&mt&yk ingso ver eenkomst inzak®
partnerschap en ontwikkeling tussen de Europe»© Gemeenschap en lrv#f»
verklaarde de Geateenschap dat onder voorbehoud van de bepalingen van ar f ifee©t
25 van cie overeenkomst, de bepalingen van deze overeenkomst in de ptaats komen
van de bepalingen van de tussen de Lid-Staten van d© Gemeenschap en India
gesloten overeenkomsten die daarmee onverenigbaar of identiek zijn.
Voorts bevestigde de Gemeenschap haar verklaring die ze ter gelegenheid van de
op 23 Juni 1981 ondertekende samenwerkingsovereenkomst aflegde :
a) dat de jute en kokosprodukten op het ogenblik onder de toepassing van het
   nulrecht vallen in het kader van het Stelsel van Algemene Preferenties dat
   op 1 juli 1971 door de Gemeenschap autonoom werd ingevoerd overeenkomstig
   Resolutie nr. 21 (II) van de in 1968 gehouden tweede Conferentie van de
   Vernenigde Naties voor handel en ontwikkeling en dat zij niet het voornemen
   heeft deze produkten in de nabije toekomst uit het SAP te schrappen.
b) dat zij bereid is bij haar streven naar verbetering van het Stelsel van
   Algemene Preferenties rekening te houden met de belangen die India heeft
   bij de uitbreiding en de versterking van zijn handelsbetrekkingen met de
   Gemeenschap.
India nam nota van de verklaringen van de Gemeenschap.
 ---pagebreak---                                   - Ie! -
                      VERKLARING BIJ HET PROCES-VERBAAL
Artikel 12 van deze samenwerkingsovereenkomst vormt geen beletsel voor het
nemen van fytosanitaire en veterinaire maatregelen door een van de
overeenkomstsluitende partijen.
 ---pagebreak---                                            - 3o-                    ISSN 0254-1513
                                                               COM(93) 82 def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                        03 i l
                                Catalogusnummer : CB-CO-93-103-NL-C
                                                            ISBN 92-77-53389-7
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
'. ,-2985 Luxemburg