CELEX: 62012CA0473
Language: lv
Date: 2013-11-07 00:00:00
Title: Lieta C-473/12: Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 7. novembra spriedums ( Cour constitutionnelle (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte (Personas datu apstrāde — Direktīva 95/46/EK — 10. un 11. pants — Pienākums informēt — 13. panta 1. punkta d) un g) apakšpunkts — Izņēmumi — Izņēmumu piemērojamība — Privātdetektīvi, kuri rīkojas reglamentētas profesijas kontroles organizācijas interesēs — Direktīva 2002/58/EK — 15. panta 1. punkts)

11.1.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 9/13
            
         Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 7. novembra spriedums (Cour constitutionnelle (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
   
   (Lieta C-473/12) (1)
   
   (Personas datu apstrāde - Direktīva 95/46/EK - 10. un 11. pants - Pienākums informēt - 13. panta 1. punkta d) un g) apakšpunkts - Izņēmumi - Izņēmumu piemērojamība - Privātdetektīvi, kuri rīkojas reglamentētas profesijas kontroles organizācijas interesēs - Direktīva 2002/58/EK - 15. panta 1. punkts)
   2014/C 9/19
   Tiesvedības valoda — franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Cour constitutionnelle
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)
   
      Atbildētāji: Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte,
   
      Personas, kas iestājušās lietā: Union professionnelle nationale des détectives privés de Belgique (UPNDP), Association professionnelle des inspecteurs et experts d’assurances ASBL (APIEA), Conseil des ministres
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour constitutionnelle (Beļģija) — Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvas 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 31. lpp.) 11. panta 1. punkta un 13. panta 1. punkta d) un g) apakšpunkta, kā arī LES 6. panta 3. punkta interpretācija — Saskaņošana pilnībā? — Dalībvalsts pilnvaras paredzēt ierobežojumu vai izņēmumu pienākumam tūlīt informēt attiecīgo personu — Šī pienākuma izņēmuma apjoms — Privātdetektīvu profesionālo darbību iekļaušana — Noraidošas atbildes gadījumā, Direktīvas 95/46/EK 13. panta saderīgums ar LES 6. panta 3. punktu, precīzāk, ar vienlīdzīgas attieksmes principu un nediskriminācijas principu
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvas 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti 13. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka dalībvalstīm ir nevis pienākums, bet iespēja savās valsts tiesībās transponēt vienu vai vairākus tajā paredzētos pienākuma informēt datu subjektus par viņu personas datu apstrādi izņēmumus.
   Privātdetektīva, kurš rīkojas profesionālas organizācijas interesēs, darbība, lai izmeklētu kādas reglamentētas profesijas, šajā gadījumā nekustamā īpašuma aģenta, ētikas pārkāpumus, ietilpst Direktīvas 95/46 13. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzētajā izņēmumā.
   
      (1)  OV C 26, 26.1.2013.