CELEX: C2002/109/98
Language: fi
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asia T-18/02: Anita Jannice Österholmin 5.2.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 109/50               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           4.5.2002
–    Se, että komissio ei ilmaissut väitetiedoksiannossa selkeäs-       –     kumoaa Euroopan komission henkilöstön ja hallinnon
     ti, millä perusteella se aikoi sakottaa BASF:ia, on oikeudel-            pääosaston 13.7.2001 nimikkeellä muutospäätös N:o 3
     linen virhe, joka loukkasi BASF:n puolustautumisoikeuk-                  tekemän perheavustuksia koskevaan päätöksen;
     sia. Kyseinen väitetiedoksianto on yleinen ja epämääräi-
     nen sakon suuruuden laskemiseen vaikuttaneiden seikko-
     jen osalta. Kantaja huomauttaa tähän liittyen, että sille          –     vahvistaa, että kantajalla ja hänen tytärpuolillaan on
     määrätyn sakon ”lähtökohta” oli mielivaltainen, suhteeton                oikeus saada perheavustuksia, joiden maksaminen kes-
     ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vastainen ja että                 keytettiin komission 13.7.2001 tekemällä päätöksellä,
     sille pelotteena määrättyä 100 prosentin korotusta ei                    viivästyskorkoineen henkilöstösääntöjen 67 artiklan mu-
     perustella, että se on liiallinen ja että sitä ei voinut                 kaisesti;
     kohtuudella ennakoida.
–    Komissio erehtyi katsoessaan, että BASF oli sekä väitetyn          –     velvoittaa Euroopan komission maksamaan 359,35 euroa
     kartellin johtaja että sen aloitteentekijä.                              lakisääteisine korkoineen korvauksena aineellisesta vahin-
                                                                              gosta, joka on aiheutunut siitä, ettei se ole tehnyt
–    Kantaja täytti kaikki ne ehdot, jotka sakoista vapauttami-               14.9.2001 tehdystä valituksesta nimenomaista hyväksy-
     sesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa                  vää päätöstä.
     asioissa annetun tiedonannon B kohdassa on asetettu
     sakon määrän suuremmaksi alentamiseksi. Koska BASF
     on ollut yhteistyökykyinen, se ansaitsee joka tapauksessa          –     velvoittaa        Euroopan         komission      maksamaan
     tästä tiedonannosta riippumattakin sen, että sille määrät-               25 000 euroa tai ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
     tyä sakkoa alennetaan enemmän.                                           men määrittelemän muun, jopa tätä korkeamman sum-
                                                                              man korkoineen korvauksena aineettomasta vahingosta,
                                                                              joka on aiheutunut yhtäältä siitä, ettei se ole vastannut
–    Se, että komissio paljasti BASF:lle määrätyn sakon tiedo-
                                                                              14.9.2001 tehtyyn valitukseen, ja toisaalta siitä, että
     tusvälineille ennen riidanalaisen päätöksen tekemistä, on
                                                                              vastaaja on antanut Eurooppa-koululle epätäsmällisiä ja
     ilmeinen oikeudellinen virhe.
                                                                              virheellisiä tietoja;
                                                                        –     velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeudenkäynti-
                                                                              kulut mukaan lukien henkilöstösääntöjen 90 artiklan
                                                                              1 kohdan mukaisiin toimiin ryhtymisestä aiheutuneet
                                                                              asianajajan palkkiot;
Anita Jannice Österholmin 5.2.2002 Euroopan yhteisöjen                 ja toissijaisesti, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:
              komissiota vastaan nostama kanne
                          (Asia T-18/02)                                –     velvoittaa komission maksamaan 2.353,40 euroa lakisää-
                                                                              teisine korkoineen korvauksena aineellisesta vahingosta,
                                                                              joka on aiheutunut siitä, että kantajan tytärpuolilta on
                         (2002/C 109/98)                                      peritty koulumaksuja koulunkäynnistä Eurooppa-kou-
                                                                              lussa.
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Anita Jannice Österholm, kotipaikka Tukholma, on nostanut              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
5.2.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vas-
taan. Kantajan edustajana on asianajaja Juan Ramón Iturriaga-
goita.
                                                                        Riidanalaisessa päätöksessä keskeytetään kotitalouslisän, lapsi-
                                                                        lisän ja koulutuslisän maksaminen kantajalle. Kanteensa tueksi
                                                                        kantaja vetoaa ensinnäkin tosiseikkojen arviointia koskevaan
Kantaja vaatii ensisijaisesti, että ensimmäisen oikeusasteen
                                                                        virheeseen ja harkintavallan väärinkäyttöön, joihin komissio
tuomioistuin:
                                                                        on syyllistynyt. Kantaja katsoo täyttäneensä kaikki edellytykset
                                                                        saadakseen henkilöstösääntöjen 67 artiklassa ja sen liit-
–    kumoaa Euroopan komission henkilöstön ja hallinnon                 teessä VII tarkoitettua kotitalouslisää, lapsilisää ja koulutuslisää,
     pääosaston 13.7.2001 tekemän, perheavustuksia koske-               ja kertoo myös toimittaneensa komissiolle kaikki tarvittavat
     van päätöksen;                                                     todisteet näiden avustusten myöntämiseksi.
 ---pagebreak--- 4.5.2002                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 109/51
Lisäksi kantaja vetoaa perustelujen puuttumiseen ja puolustau-            nessä, ja joissa kukin kantaja velvoitettiin maksamaan eläinlää-
tumisoikeuksien loukkaamiseen sekä hyvän hallinnon periaat-               kintävirastolle 10 000 euroa.
teen ja huolenpitovelvollisuutta koskevan periaatteen loukkaa-
miseen. Kantajan mukaan Euroopan unionin perusoikeuskirjaa
on rikottu siltä osin kuin komissio ei ole tehnyt päätöstä
kohtuullisessa ajassa.
                                                                          Vaatimustensa tueksi kantajat esittävät seuraavaa:
Albert Albrecht GmbH & Co. KG:n sekä 17 muun kantajan                     –     Kanteen kohteena olevilla päätöksillä rikotaan direktiivin
25.1.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota ja Euroopan                            81/851/ETY 20 artiklaa, jota sovelletaan ainoastaan vasta-
        lääkearviointivirastoa vastaan nostama kanne                            vuoroista tunnustamista koskevassa menettelyssä eikä
                                                                                pelkästään kansallisiin markkinoille saattamista koskeviin
                                                                                lupiin.
                            (Asia T-19/02)
                          (2002/C 109/99)
                                                                          –     Koska direktiivit osoitetaan yksinomaisesti jäsenvaltioille
                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                             eikä niissä siten voida asettaa velvoitteita suoraan yksityi-
                                                                                sille, kyseinen päätös on kumottava, sillä direktiivin
                                                                                81/851/ETY 20 artikla ei voi muodostaa kantajia sitovaa
Albert Albrecht GmbH & Co. KG sekä 17 muuta kantajaa                            oikeusperustetta. Näin ollen eläinlääkintävirasto ei voi
ovat nostaneet 25.1.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                        velvoittaa     kutakin     kantajaa      maksamaan       sille
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                       10 000 euron sovittelumaksua.
komissiota ja Euroopan lääkearviointivirastoa vastaan. Kanta-
jien edustajia ovat Dirk Brinckman ja Dennis Waelbroeck,
asianajotoimisto Liederkerke Siméon Wessing Houthohh,
Bryssel (Belgia).                                                         –     Vaikka olisi myönnettävä, että 20 artiklassa tarkoitettua
                                                                                sovittelumenettelyä voitaisiin soveltaa täysin kansallisissa
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:                     lupamenettelyissä hyväksyttyihin eläinlääkkeisiin, mikä
                                                                                ei pidä paikkaansa, menettely voi vaikuttaa ainoastaan
–     kumoaa kanteen kohteena olevat päätökset siltä osin kuin                  sellaiseen markkinoille saattamista koskevaan lupaan,
      niissä edellytetään kantajien antavan tietoja direktiivin                 johon menettely suoraan kohdistuu. Lisäksi 20 artiklan
      81/851/ETY 20 artiklassa tarkoitetussa menettelyssä ja                    sanamuodon perusteella on todettava, että ainoastaan
      velvoitetaan kukin kantaja maksamaan 10 000 euroa;                        kyseessä olevan eläinlääkkeen markkinoille saattamisesta
                                                                                vastaavan henkilön on toimitettava eläinlääkekomitealle
–     toissijaisesti toteaa riidanalaiset päätökset mitättömiksi;               kaikki esillä olevaa kysymystä koskevat saatavilla olevat
                                                                                tiedot. Muita lääkkeitä koskevien kansallisten lupien
–     toteaa kantajille osoitetun tiedonannon lainvastaiseksi                   haltijoita ei voida 20 artiklassa tarkoitetussa menettelyssä
      siltä osin kuin sen määräysten voidaan tulkita merkitse-                  velvoittaa antamaan tietoja.
      vän, että 20 artiklassa tarkoitettua menettelyä voidaan
      soveltaa kansallisen lainsäädännön nojalla myönnettyihin
      markkinoille saattamista koskeviin lupiin;
                                                                          –     Sovittelumenettelyä voidaan soveltaa ainoastaan silloin,
–     velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                      kun vastavuoroista tunnustamista koskevaa menettelyä ei
                                                                                ole olemassa, mistä ei ole kysymys: sovittelumenettely
                                                                                mahdollistaa ennenkaikkea sen, että markkinoille saatta-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                             mista koskevan kansallisen luvan haltijalta, jonka tuottee-
                                                                                seen menettely kohdistuu suoraan, voidaan vaatia tietoja.
Kaikki esillä olevan asian kantajat ovat yhtiöitä, joilla on
toimivaltaisen kansallisen viranomaisen myöntämä kansalli-
nen lupa saattaa markkinoille farmakologisesti vaikuttavaa
bentsatiini penisiliiniä sisältävää eläinlääkkettä. Kyseinen aine
on elintarvikkeita tuottaviin eläimiin ruiskeena annettavissa             (1) (Eläinlääkkeitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentä-
eläinlääkkeissä käytettävä yleinen antibiootti.                               misestä 28 päivänä syyskuuta 1981 annettu neuvoston direktiivi
                                                                              81/851/ETY (EYVL L 317, 6.11.1981, , s. 1).
Kanne on nostettu Euroopan lääkearviointiviraston (jäljempä-
nä lääkearviointivirasto) 15.11.2001 tekemistä päätöksistä,
joissa kantajia vaadittiin direktiivin 81/851/ETY (1) 20 artiklan
perusteella vastaamaan eläinlääkekomitean esittämiin kysy-
myksiin bentsatiini penisiliiniä sisältävistä eläinlääkkeistä Irlan-
nin viranomaisten aloittamassa menettelyssä 25.3.2002 men-