CELEX: C1999/265/01
Language: it
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Causa C-248/99 P: Ricorso della Repubblica francese presentato il 2 luglio 1999 avverso la sentenza pronunciata il 22 aprile 1999 dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Seconda Sezione) nella causa T-112/97 fra la Monsanto Company e la Commissione delle Comunità europee, sostenuta dalla Repubblica francese

18.9.1999               IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 265/1
                                                                   I
                                                            (Comunicazione)
                                               CORTE DI GIUSTIZIA
                                                        CORTE DI GIUSTIZIA
Ricorso della Repubblica francese presentato il 2 luglio                elemento di fatto o di diritto che possa far giungere ad una
1999 avverso la sentenza pronunciata il 22 aprile 1999                  diversa conclusione, occorre far riferimento ai motivi della
dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee                     sentenza Lilly e annullare di conseguenza la decisione contro-
(Seconda Sezione) nella causa T-112/97 (1) fra la Monsanto              versa».
Company e la Commissione delle Comunità europee,
              sostenuta dalla Repubblica francese                       Il governo francese sostiene che il Tribunale di primo grado
                                                                        avrebbe dovuto tener presenti nuovi elementi di fatto o di
                       (Causa C-248/99 P)                               diritto che che lo avrebbero indotto a definire la causa in modo
                                                                        diverso rispetto alla causa T-120/96.
                         (1999/C 265/01)
                                                                        (1) GU C 199 del 28.6.97, pag. 27.
Il 2 luglio 1999 la Repubblica francese rappresentata dai
signori Ronny Abraham, Jean-François Dobelle, Karreen
Rispal-Bellanger e Christina Vasak, in qualitá di agenti con
domicilio eletto in Lussemburgo presso l’ambasciata francese,
8, boulevard Joseph II, ha impugnato dinanzi alla Corte di
giustizia delle Comunitá europee la sentenza pronunciata il
22 aprile 1999 dal Tribunale di primo grado delle Comunità              Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanz-
europee (Seconda Sezione) nella cause T-112/97 fra la Monsan-           gericht di Brema, con ordinanza 1o giugno 1999, nella
to Company e la Commissione delle Comunità europee,                     causa Ditta Bacardi GmbH contro Hauptzollamt Bremer-
sostenuta dalla Republica francese.                                                                   haven
La ricorrente chiede che la Corte voglia:                                                        (Causa C-253/99)
1. annullare il punto 1 del dispositivo della sentenza 22 aprile                                  (1999/C 265/02)
     del Tribunale di primo grado pronunciata nella causa
     T-112/97;                                                          Con ordinanza 1o giugno 1999, pervenuta nella cancelleria
                                                                        della Corte il 7 luglio 1999, nella causa Ditta Bacardi GmbH
2. pronunciarsi come da domanda della convenuta in primo                contro Hauptzollamt Bremerhaven, il Finanzgericht di Brema
     grado, vale a dire sostanzialmente respingendo i motivi del        ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
     ricorso della Monsanto, e condannare la ricorrente alle            seguenti questioni pregiudiziali:
     spese.
                                                                        1) Se si possa concedere il rimborso di dazi all’importazione
                                                                             previsto dall’art. 236 del codice doganale comunitario (in
Motivi e principali argomenti                                                prosieguo: CD) (1) ad un importatore di Bourbon whiskey
                                                                             proveniente dagli USA che, nella dichiarazione doganale
Il Tribunale di primo grado basava il suo giudizio sull’azione               10 settembre 1996, abbia indicato il codice 22083082 e
della Monsanto sulla soluzione adottata nella causa T-120/96,                che solo il 2 ottobre 1996, presentando un certificato
Lilly/Commissione.                                                           d’autenticitá conformemente all’allegato 5 del regolamento
                                                                             (CEE) della Commissione 2 luglio 1993, n. 2454/93, che
Il governo francese contesta l’affermazione del Tribunale di                 fissa talune disposizioni d’applicazione del regolamento
primo grado secondo la quale, comunque venisse considerata,                  (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice
le parti ritenevano che fosse necessario annullare la decisione              doganale comunitario (2) [in prosieguo: RAC (regolamento
della Commissione per gli stessi motivi sui quali si era basato              di applicazione del codice doganale)], abbia chiesto la
il Tribunale di primo grado nella causa Lilly. Essa contesta                 classificazione del proddoto nella sottovoce 22083011
inoltre l’affermazione del Tribunale di primo grado nel punto                della nomenclatura combinata, che comporta l’applicazio-
64 della sentenza impugnata per cui in assenza di «alcun                     ne d’un dazio doganale inferiore.