CELEX: 62009CJ0464
Language: mt
Date: 2010-12-02 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba' Awla) tat-2 ta' Diċembru 2010. # Holland Malt BV vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Appell - Għajnuna mill-Istat - Linji gwida dwar l-għajnuna fis-settur agrikolu - Punt 4.2.5 - Suq tal-malt - Nuqqas ta’ ftuħ normali fis-suq - Miżura ta’ għajnuna ddikjarata inkompatibbli mas-suq komuni. # Kawża C-464/09 P.

Kawża C-464/09 P
      Holland Malt BV
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Appell — Għajnuna mill-Istat — Linji gwida dwar l-għajnuna fis-settur agrikolu — Punt 4.2.5 — Suq tal-malt — Nuqqas ta’ ftuħ normali fis-suq — Miżura ta’ għajnuna ddikjarata inkompatibbli mas-suq komuni”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Projbizzjoni — Derogi — Setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni — Kriterji ta’ evalwazzjoni
            — Effett tal-linji gwida adottati mill-Kummissjoni
      (Artikolu 87(3) KE)
      2.        Għajnuna mogħtija mill-Istati — Projbizzjoni — Derogi — Għajnuna li tista’ tibbenefika mid-deroga prevista fl-Artikolu 87(3)(ċ)
            KE — Għajnuna għall-investiment fis-settur agrikolu
      (Artikolu 33 KE, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 36 KE u Artikolu 87(3)(ċ) KE; Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 2000/C 28/02)
            
      1.        Fl-applikazzjoni tal-Artikolu 87(3) KE, il-Kummissjoni tgawdi minn setgħa diskrezzjonali wiesgħa li l-eżerċizzju tagħha jimplika
         evalwazzjonijiet ekonomiċi u soċjali kumplessi, li għandhom isiru f’kuntest Komunitarju. Meta tadotta regoli ta’ kondotta
         u meta tiddikjara, permezz tal-pubblikazzjoni tagħhom, li hija kienet ser tapplikahom għall-każijiet ikkonċernati minnhom,
         il-Kummissjoni tillimita ruħha awtomatikament fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali msemmija u ma tistax twarrab dawn ir‑regoli
         taħt il-piena li tiġi ssanzjonata, jekk ikun il-każ, abbażi ta’ ksur ta’ prinċipji ġenerali tad-dritt, bħat-trattament ugwali
         u l-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi. Minn dan isegwi li, fil-qasam speċifiku tal-għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni
         hija marbuta bil-linji gwida u bil-komunikazzjonijiet li tadotta, sa fejn jew sakemm dawn ma jmorrux kontra r-regoli tat-Trattat.
         
      
      (ara l-punti 46, 47)
      2.        Il‑Kummissjoni tista’ tikkunsidra bħala inkompatibbli mas-suq komuni miżura intiża għall-iżvilupp ta’ reġjun jew ta’ attività
         meta din tingħata f’settur, bħal dak tal-ipproċessar ta’ prodott agrikolu, li fih kull żieda tal‑produzzjoni fin-nuqqas ta’
         ftuħ normali tista’ tbiddel il-kummerċ intrakomunitarju sal-punt li tmur kontra l-interess komuni, irrispettivament mill-effetti
         pożittivi fir-reġjun tal-attività kkonċernata. 
      
      Fil-fatt, l-Artikolu 87(3)(ċ) KE għandu jiġi interpretat fis-sens li, bħala prinċipju, meta għajnuna tingħata f’suq li fih
         hemm kapaċità produttiva ogħla minn dak li hu meħtieġ, din l-għajnuna tkun ta’ natura li tbiddel il‑kundizzjonijiet tal-kummerċ
         sal-punt li tmur kontra l-interess komuni. 
      
      Il-fatt li għajnuna jkollha wkoll effetti pożittivi għar-reġjun jew għas‑settur ekonomiku kkonċernat ma jimplikax neċessarjament
         li din għandha tiġi kkunsidrata li hija kompatibbli mas-suq komuni. Fil-fatt, mill-Artikolu 87(3)(ċ) KE jirriżulta li, meta
         l-miżura ta’ għajnuna tbiddel il‑kundizzjonijiet tal-kummerċ sal-punt li din tmur kontra l-interess komuni, hija ma tistax
         tiġi ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni, irrispettivament mill-effetti pożittivi li hija tipproduċi. Madankollu, fl-evalwazzjoni
         tal-effetti fuq il-kummerċ, il-Kummissjoni għandha tieħu inkunsiderazzjoni kull karatteristika tal-miżura u tas-suq ikkonċernati.
         
      
      Din l-interpretazzjoni tad-dritt primarju tapplika wkoll għall-għajnuna fis-settur agrikolu. Fil-fatt, mill-ewwel paragrafu
         tal-Artikolu 36 KE, li jirrikonoxxi s-supremazija tal-politika agrikola fuq l-għanijiet tat-Trattat fil-qasam tal-kompetizzjoni,
         jirriżulta li l-applikazzjoni eventwali f’dan il‑qasam tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat hija suġġetta għat-teħid inkunsiderazzjoni
         tal-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 33 KE, jiġifieri l‑għanijiet tal-politika agrikola komuni. Għaldaqstant, fl-evalwazzjoni
         tal-kompatibbiltà tal-għajnuna mill-Istat mogħtija f’dan is-settur, il‑Kummissjoni għandha tieħu inkunsiderazzjoni l-eżiġenzi
         ta’ din il‑politika li jikkorrispondu għal dawk tas-suq komuni fit-totalità tiegħu. Fost dawn l‑eżiġenzi jinsab il-kontroll
         tal-produzzjoni. 
      
      Minn dan isegwi li r-regoli ta’ kondotta li jinsabu fil-punt 4.2.5 tal-linji gwida tal-Komunità dwar l-għajnuna mill-Istat
         fis-settur agrikolu, li jipprovdi li l-Kummissjoni għandha tikkunsidra inkompatibbli mas-suq komuni għajnuna għall-investiment
         marbuta mal-ipproċċessar u l‑kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli mogħtija fin-nuqqas ta’ ftuħ normali, huma konformi
         mad-dispożizzjonijiet tad-dritt primarju u b’mod partikolari mal-Artikolu 87(3)(ċ) KE, applikat b’osservanza tal-għanijiet
         tal-politika agrikola komuni. 
      
      (ara l-punti 48-53)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
      2 ta’ Diċembru 2010 (*)
      
      “Appell – Għajnuna mill-Istat – Linji gwida dwar l-għajnuna fis-settur agrikolu – Punt 4.2.5 – Suq tal-malt – Nuqqas ta’ ftuħ normali fis-suq – Miżura ta’ għajnuna ddikjarata inkompatibbli mas-suq komuni”
      Fil-Kawża C‑464/09 P,
      li għandha bħala suġġett appell taħt l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, imressaq fil-25 ta’ Novembru 2009
      Holland Malt BV, stabbilita f’Lieshout (il-Pajjizi l-Baxxi), irrappreżentata minn O. Brouwer, A. Stoffer u P. Schepens, advocaten,
      
      appellanti,
      il-partijiet l-oħra fil-kawża li huma:
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn L. Flynn u A. Stobiecka-Kuik, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta fl-ewwel istanza,
      Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, irrappreżentat minn C. Wissels u Y. de Vries, bħala aġenti,
      
      intervenjent fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
      komposta minn J.‑C. Bonichot, President tal-Awla, K. Schiemann, L. Bay Larsen, C. Toader (Relatur) u A. Prechal, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Mazák,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-15 ta’ Settembru 2010,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz tal-appell tagħha, Holland Malt BV (iktar ’il quddiem “Holland Malt”) qed titlob l-annullament tas-sentenza tad-9
         ta’ Settembru 2009, Holland Malt vs Il-Kummissjoni (T-369/06, Ġabra p. II-3313, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”),
         li permezz tagħha tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej (li issa saret il-Qorti Ġenerali) ċaħdet r-rikors tagħha
         intiż għall-annullament tad- Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/59/KE, tas-26 ta’ Settembru 2006, dwar l‑għajnuna mill-Istat mogħtija
         mill-Pajjiżi l-Baxxi lill-Holland Malt BV (ĠU 2007, L 32, p. 76, iktar ’il quddiem id-deċiżjoni kkontestata).
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2        Il-punt 3.2 tal-Linji Gwida tal-Komunità dwar l-għajnuna mill-Istat fis-settur agrikolu (ĠU 2000, C 28, p. 2, iktar ’il quddiem
         il-“linji gwida”), li jinsab fil-parti li tistabbilixxi l-“Prinċipji ġenerali”, jiddisponi:
      
      “Għalkemm l-Artikoli 87 [KE], 88 [KE] u 89 [KE] huma kompletament applikabbli għas-setturi koperti mill-organizzazzjonijiet
         komuni tas-suq, madankollu l-applikazzjoni tagħhom tibqa’ suġġetta għad-dispożizzjonijiet stabbiliti bir-regolamenti kkonċernati.
         Fi kliem ieħor, ir-rikors minn Stat Membru għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87 [KE], 88 [KE] u 89 [KE] ma jistax jipprevali
         fuq dawk tar-regolament li jirregola l-organizzazzjoni tas-suq inkwistjoni [...]. Għaldaqstant, fl-ebda ċirkustanza ma tista’
         l-Kummissjoni tapprova għajnuna li ma hijiex kompatibbli mad-dispożizzjonijiet li jirregolaw organizzazzjoni ta’ suq komuni
         jew li tfixkel il-funżjonament tajjeb tal-organizzazzjoni tas-suq ikkunsidrat. [traduzzjoni mhux uffiċjali]”
      
      3        Il-punt 4.2.5 tal-linji gwida, li jinsab fil-parti relatata mal-“Għajnuna għall-investimenti”, jipprevedi:
      
      “L-ebda għajnuna ma tista’ tingħata [għal investimenti marbuta mal-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli]
         jekk ma jintweriex b’mod suffiċjenti li xi ftuħ normali jista’ jinsab fis-suq għall-prodotti inkwistjoni. Ir‑rilevanza ta’
         din it-turija għandha tiġi evalwata fil-livell xieraq fid-dawl tal-prodotti inkwistjoni, tat-tipi ta’ investimenti, kif ukoll
         tal-kapaċitajiet eżistenti u mistennija. Għal dan l-għan, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni kull restrizzjoni fil-qasam
         ta’ produzzjoni jew kull limitu ta’ sostenn Komunitarju eventwalment previsti mill-organizzazzjonijiet komuni tas-suq. B’mod
         partikolari, ebda għajnuna ma tista’ tingħata bi ksur ta’ kwalunkwe projbizzjoni jew restrizzjoni prevista mill-organizzazzjonijiet
         komuni tas-suq [...]
      
      [...] [traduzzjoni mhux uffiċjali]”
      4        Fl-aħħar nett, il-punt 4.2.6 tal-istess parti tal-linji gwida jiddisponi:
      
      “L-għajnuna għall-investimenti li l-ispejjeż eliġibbli tagħhom jeċċedu EUR 25 miljun jew li għalihom l-ammont effettiv tal-għajnuna
         jeċċedi EUR 12 miljun għandhom jiġu speċifikament innotifikati mill-Kummissjoni, skont l‑Artikolu 88(3) tat-Trattat.”
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-deċiżjoni kkontestata 
      5        Holland Malt BV, hija joint venture bejn il-birrerija Bavaria NV, li tipproduċi birra u xorb mhux alkoħoliku, u Agrifirm,
         kooperattiva li fi ħdanha jikooperaw produtturi ta’ ċereali Ġermaniżi u mit-Tramuntana tal-Pajjiżi l-Baxxi. Hija l-proprjetarja
         ta’ privattiva għall-produzzjoni u l-bejgħ tal-malt HTST (“High Temperature, Short Time”). 
      
      6        Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi adotta programm ta’ investiment reġjonali intitolat “Regionale investeringsprojecten 2000”. Il-Kummissjoni,
         permezz ta’ deċiżjoni tas-17 ta’ Awwissu 2000, approvat dan il-programm u, b’deċiżjoni tat-18 ta’ Frar 2002, ukoll approvat
         l-emenda tiegħu li testendi l-kamp ta’ applikazzjoni għas-setturi tal-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli
         msemmija fl-Anness I tat-Trattat KE. 
      
      7        Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi ta għajnuna għall-investiment ta’ EUR 7 425 000 fil-kuntest ta’ dan il-programn ta’ investiment
         reġjonali. Dan is-sussidju kien intiż għall-kostruzzjoni ta’ stabbiliment fejn jiġi ppreparat u maħżun ix-xgħir f’Eemshaven
         (il-Pajjiżi l-Baxxi). Il-ħlas tiegħu kien suġġett għat-twettiq tal-investiment qabel l-1 ta’ Lulju 2005. Madankollu, il-ħlas
         effettiv tal-għajnuna ġie sospiż sal-approvazzjoni tiegħu mill-Kummissjoni. 
      
      8        B’ittra tal-31 ta’ Marzu 2004, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi nnotifika lill-Kummissjoni dwar il-miżura ta’ għajnuna skont l-Artikolu
         88(3) KE u l-punt 4.2.6 tal-linji gwida. Fil-5 ta’ Mejju 2005, il-Kummissjoni fetħet proċedura taħt l‑Artikolu 88(2) KE. Peress
         li l-imsemmija proċedura ħolqot dewmien fil-ħlas tas-sussidju lil hinn mit-terminu inizzjali għar-realizzazzjoni tal-istabbiliment
         stabbilit mir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, Holland Malt talbet estensjoni tat-terminu sal-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ deċiżjoni
         dwar l-imsemmi sussidju.
      
      9        Fis-26 ta’ settembru 2006, il-Kummissjoni adottat id-deċiżjoni kkontestata li fiha kkonkludiet li l-imsemmija miżura, li tikkonċerna
         investiment li għandu l-għan li jtejjeb il-kwalità tal-prodotti ta’ Holland Malt u jżid il-kapaċitajiet ta’ produzzjoni tagħha,
         tammonta għal għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 87(1) KE. Hija mbagħad eżaminat jekk din setgħetx madankollu tiġi
         ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni taħt l-Artikolu 87(3)(c) KE.
      
      10      F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni kkonstatat li ma jeżistix suq separat għall-malt HTST jew għall-malt premium meta mqabbel
         ma’ malt normali. Barra minn hekk, fid-dawl tal-kapaċità żejda fis-swieq dinjija u Komunitarji tal-malt, hija osservat li
         ma ntweriex li fis-suq ta’ dan il-prodott kien jeżisti ftuħ normali fis-sens tal-punt 4.2.5 tal-linji gwida. B’hekk, għalkemm
         hija rrikonoxxiet, fil-punt 94 tal-motivi tal-istess deċiżjoni, l-importanza tal-għajnuna fil-kuntest tal-iżvilupp reġjonali,
         il-Kummissjoni kkonstatat, fil-punt 94 tal-motivi tal-istess deċiżjoni, li din ma tissodisfax kundizzjoni importanti stabbilita
         fil-linji gwida. 
      
      11      Abbażi ta’ dawn il-motivi, il-Kummissjoni ddikjarat, fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-għajnuna mill-Istat inkwistjoni
         hija inkompatibbli mas-suq komuni. Skont l-Artikolu 2 ta’ din id-deċiżjoni, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi huwa obbligat jirtira
         l-għajnuna u skont l-Artikolu 3 tal-imsemmija deċiżjoni, huwa għandu jirkupra mingħand il-benefiċjarju l-għajnuna indebitament
         imqiegħda għad-dispożizzjoni tiegħu. Skont l-Artikolu 4 tal-istess deċiżjoni, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi għandu jinforma
         lill-Kummissjoni dwar il-miżuri meħuda sabiex jikkonforma ruħu magħha.
      
       Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza kkontestata
      12      B’rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-7 ta’ Diċembru 2006, l‑appellanti ressqet talba għall-annullament
         tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      13      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-6 ta’ April 2007, ir‑Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi talab sabiex
         jintervjeni fil-proċedura insostenn ta’ Holland Malt. Permezz ta’ digriet tat-12 ta’ Ġunju 2007, il-President tat-Tielet Awla
         tal-Qorti Ġenerali awtorizza dan l-intervent.
      
      14      Insostenn tar-rikors tagħha, Holland Malt invokat erba’ motivi, ibbażati rispettivament fuq ksur tal-Artikolu 87(1) KE u tal-Artikolu
         87(3)(c), fuq ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni previst mill-Artikolu 253 KE.
      
      15      It-tieni parti tat-tieni motiv li tikkonċerna l-ksur tal-Artikolu 87(3)(c), kienet ibbażata fuq in-nuqqas ta’ bilanċjar adegwat
         tal-effetti pożittivi tal-għajnuna u tal-impatt ta’ din tal-aħħar fuq il-kundizzjonijiet tal-kummerċ intra-Komunitarju.
      
      16      Permezz ta’ din it-tieni parti, l-appellanti tilmenta, essenzjalment, li l‑Kummissjoni bbażat ruħha biss, fid-deċiżjoni kkontestata,
         fuq il-punt 4.2.5 tal‑linji gwida mingħajr ma bbilanċjat, minn naħa, l-effetti pożittivi tas-sussidju inkwistjoni u, min-naħa
         l-oħra, l-impatt negattiv eventwali tiegħu fuq il‑kundizzjonijiet tal-kummerċ fi ħdan il-Komunità Ewropea u li b’hekk kisret
         l‑Artikolu 87(3)(c) KE.
      
      17      Hija tirrileva li l-fatt li l-linji gwida huma bbażati fuq l-Artikolu 87(3) KE, jimplika bilfors li l-Kummissjoni ma tistax
         tillimita s-segħta diskrezzjonali tagħha biss għall-kriterji previsti minnhom. B’mod partikolari, hija għandha tinterpreta
         l‑punt 4.2.5 tal-linji gwida fid-dawl tal-kriterju ġenerali previst fit-trattat, b’mod li tikkunsidra bħala inkompatibbli
         mas-suq komuni biss l-għajnuna li taffettwa l‑kundizzjonijiet tal-kummerċ sal-punt li din tmur kontra l-interess komuni. 
      
      18      Skont Holland Malt, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma evalwatx jekk, fid-dawl tal-vantaġġi li għandu jġib miegħu
         s-sussidju inkwistjoni, l-impatt tiegħu imurx realment kontra l-interess komuni fis-sens tal-Artikolu 87(3) KE, iżda hija
         llimitat ruħha li teskludi l-kompatibbiltà ta’ dan is-sussidju abbażi tal-ineżistenza allegata ta’ ftuħ normali tal-prodott
         ikkonċernat fis-suq. Għall-kuntrarju, il‑Kummissjoni kellha tikkunsidra, minn naħa, li l-investiment inkwistjoni kellu impatt
         favorevoli kbir fuq it-twettiq tal-għanijiet tal-politika agrikola komuni u, b’mod partikolari, fuq il-politika tal-iżvilupp
         rurali tar-reġjun ikkonċernat mill-imsemmi sussidju, u, min-naħa l-oħra, li kien wara l-għoti tiegħu li l-appellanti kienet
         iddeċidiet li tbati l-ispejjeż tal-ftuħ tal-fabbrika tagħha f’Eemshaven, f’żona li kellha tiżviluppa ekonomikament, pjuttost
         milli f’post li jinsab ekonomikament iktar konvenjenti f’reġjun ieħor fil-Pajjiżi l-Baxxi. 
      
      19      Bis-sentenza kkontestata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors u ordnat lill-appellanti tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll dawk
         sostnuti mill-Kummissjoni. 
      
      20      Għal dak li jikkonċerna t-tieni parti tat-tieni motiv, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, fil-punti 166 sa 180 tas-sentenza appellata,
         li d-deċiżjoni kkontestata kienet ġiet adottata kemm skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 87(1) u (3) KE kif ukoll il‑linji
         gwida, b’mod partikolari s-sezzjoni 4.2 tagħhom. 
      
      21      Fakkret li, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, ladarba l-Kummissjoni adottat linji gwida, dawn jimponu fuqha
         u fuq il-qorti tal-Unjoni li jivverifikaw li din l-istituzzjoni rrispettat ir-regoli li hija imponiet. Hija rrilevat li, f’dan
         il-każ, jirriżulta mill-punt 3.7 tal-linji gwida li kull aspett pożittiv tal-għajnuna inkwistjoni jista’ jiġi kkunsidrat biss
         fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-kriterji tal-linji gwida. 
      
      22      F’dan ir-rigward, ġie kkunsidrat li, skont il-punt 4.2.5 tal-linji gwida, il‑Kummissjoni, wara li kkonstatat li l-għajnuna
         inkwistjoni taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom, kienet marbuta li teżamina, l-ewwel, jekk intweriex b’mod suffiċjenti
         li jista’ jinstab ftuħ normali fis-suq għall-prodotti inkwistjoni. Skont il‑Qorti Ġenerali, sa fejn, f’dan il-każ, din il-kundizzjoni
         preliminari ma kinitx sodisfatta, il-Kummissjoni ma setgħetx tapprova l-għajnuna inkwistjoni mingħajr ma tikser il-linji gwida
         tagħha stess, b’mod li l-eżami tal-għanijiet u tal-effetti pożittivi ta’ din l-għajnuna kien superfluwu.
      
      23      Hija ddeċidiet barra minn hekk li l-appellanti ma tistax validament issostni li n‑nuqqas ta’ applikazzjoni tal-linji gwida
         u l-applikazzjoni diretta tal-Artikolu 87(3)(c) KE jimplikaw it-teħid inkunsiderazzjoni tal-għanijiet u tal-effetti pożittivi
         tal-għajnuna inkwistjoni għall-finijiet tal-konstatazzjoni tal-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni. F’dan ir-rigward, hija
         fakkret li, skont is-sentenza Deufil vs Il-Kummissjoni (310/85, Ġabra p. 901, punt 18), l-Artikolu 87(3) KE jagħti lill-Kummissjoni
         setgħa diskrezzjonali li l-eżerċizzju tagħha jimplika evalwazzjonijiet ta’ natura ekonomika u soċjali li għandhom isiru f’kuntest
         Komunitarju u din ma taqbiżx il-limiti ta’ din is-setgħa meta qieset li l-għoti ta’ għajnuna għal investiment li żżid il-kapaċitajiet
         ta’ produzzjoni f’settur li diġà jipproduċi żżejjed kien imur kontra l-interess komuni u li tali għajnuna ma kinitx ta’ natura
         li tiffavorixxi l-iżvilupp ekonomiku tar-reġjun inkwistjoni. 
      
      24      Il-Qorti Ġenerali żiedet li din il-konklużjoni ma tistax tiġi kkonfutata mill-argument ta’ Holland Malt li l-għajnuna kkontestata
         kienet biss ikkumpensat l‑iżvantaġġi ekonomiċi li rriżulta mill-għażla tagħha li tiftaħ il-fabbrika f’żona ekonomikament inqas
         żviluppata. 
      
       It-talbiet tal-partijiet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja 
      25      Holland Malt titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      –      tannulla l-punti 168 sa 180 tas-sentenza appellata;
      –        tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali jew tannulla d-deċiżjoni kkontestata, u 
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      26      Il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex:
      
      –      tiċħad l-appell, u
      –        tikkundanna lil Holland Malt għall-ispejjeż.
      27      Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi jikkonkludi bħall-appellanti li s-sentenza appellata għandha tiġi annullata u li l-Kummissjoni
         għandha tiġi orndata tbati l-ispejjeż. 
      
       Fuq l-appell
      28      Insostenn tal-appell tagħha, Holland Malt tqajjem żewġ aggravji li jirrigwardaw l‑evalwazzjoni tal-Qorti Ġenerali fuq it-tieni
         parti tat-tieni motiv tar-rikors fl-ewwel istanza. 
      
      29      L-ewwel aggravju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi kif ukoll fuq il-kontradizzjoni u motivazzjoni insuffiċjenti rigward l-interpretazzjoni
         u l-applikazzjoni kemm tal-Artikolu 87(3)(c) KE u tal-linji gwida. It-tieni aggravju huwa bbażat fuq l‑irregolarità ta’ proċedura
         tal-fatt ta’ qari żbaljat u ta’ preżentazzjoni ineżatta tal-argumenti invokati mill-appellanti. 
      
       Fuq l-ewwel aggravju, fuq żball ta’ liġi kif ukoll fuq il-kontradizzjoni u insuffiċjenza ta’ motivi rigward l-interpretazzjoni
            u l-applikazzjoni kemm tal-Artikolu 87(3)(c) KE u tal-linji gwida. 
       L-argumenti tal-partijiet
      30      Insostenn tal-ewwel aggravju, Holland Malt tinvoka tliet partijiet ibbażati rispettivament fuq l-iżball ta’ liġi fl-interpretazzjoni
         u l-applikazzjoni tal-linji gwida kif ukoll tal-kontradizzjoni u tal-motivazzjoni insuffiċjenti fl-interpretazzjoni u l-applikazzjoni
         tagħhom. 
      
      –       Fuq l-ewwel parti tal-ewwel aggravju 
      31      L-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni u l‑applikazzjoni tal-Artikolu 87(3)(c) KE
         billi ddeduċiet mis-sentenza Deufil vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, li l-Kummissjoni ma kellhiex tieħu inkunsiderazzjoni
         l-effetti pożittivi ta’ sussidju fl-evalwazzjoni fuq il‑kompatibbiltà ta’ għajnuna mas-suq komuni, meta dan is-sussidju jwassal
         għal żieda tal-kapaċitajiet produttivi f’settur li għalih diġà kien hemm kapaċità produttiva ogħla minn dak li hu meħtieġ
         fis-suq. 
      
      32      F’dan ir-rigward, hija tirrileva li din il-kawża tikkonċerna miżura differenti minn dik inkwistjoni fil-kawża li tat lok għas-sentenza
         Deufil vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq. Fil-fatt, fiha, is-sussidju mogħti ma għandux interess ġenerali, filwaqt
         li fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni rrikonoxxiet l-importanza tal-proġett ta’ Holland Malt għall-iżvilupp tar-reġjun.
         Barra minn hekk, fil-kawża li tat lok għal din is-sentenza, is-settur li għalih diġà kien hemm kapaċità produttiva ogħla sew
         minn dak li hu meħtieġ fis-suq, peress li r-rata ta’ użu tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni kienet ta’ 72 % u 64 %, filwaqt
         li, f’dan il-każ, ir-rata ta’ użu tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni kienet taqbeż d-90 %.
      
      33      Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi jaqbel mal-opinjoni tal-appellanti li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat b’mod żbaljat li, l-Kummissjoni,
         billi ma ħaditx inkunsiderazzjoni l‑effetti pożittivi tal-għajnuna inkwistjoni, ma kisritx l-Artikolu 87(3)(c) KE. Huwa jaqbel
         ukoll mal-kritiċi dwar l-interpretazzjoni tal-Qorti Ġenerali li jikkonċernaw is-sentenza Deufil vs Il-Kummissjoni, iċċitata
         iktar ’il fuq. Dan l‑Istat Membru jqis li l-Kummissjoni, sabiex tipprova tiżgura applikazzjoni korretta tal-imsemmija dispożizzjoni
         u wkoll sabiex tiggarantixxi l-effett sħiħ, peress li kienet obbligata tibbilanċja l-effetti pożittivi u negattivi tal-għajnuna
         inkwistjoni, ma setgħetx tikkontenta ruħha bis-sempliċi konstatazzjoni li ma teżistix prova tal-eżistenza ta’ ftuħ normali
         fis-suq tal-malt. 
      
      34      Il-Kummissjoni tirrispondi li l-punt ta’ tluq ta’ kull analizi tar-regoli applikabbli fil-qasam tal-għajnuna huwa li l-Artikolu 87(3) KE
         jipprevedi eċċezzjonijiet għar-regola ġenerali ta’ projbizzjoni prevista fl-Artikolu 87(1) KE, li għandhom jiġu interpretati
         b’mod restrittiv. Issa, il-linji gwida jistabbilixxu biss regoli minimi assoluti li għandhom jiġu osservati sabiex l-għajnuna
         fis-settur agrikolu tkun ikkunsidrata bħala kompatibbli mas-suq komuni. Il-Kummissjoni tosserva, barra minn hekk, li fid-dawl
         tal-marġni wiesa’ ta’ evalwazzjoni tagħha fl-iżvilupp tal-għajnuna taħt l-Artikolu 87(3)(c) KE, hija għandha s-setgħa li tillimita
         dan il‑marġni billi adottat linji gwida fuq il-mod li hija trid tapplika din id‑dispożizzjoni għal settur jew għal tip ta’
         għajnuna partikolari, sa fejn dawn il‑linji ma jeskludux ir-regoli tat-trattat. Għaldaqstant, skont il-Kummissjoni, ladarba
         hija adottat tali indikazzjonijiet għal settur jew tip ta’ għajnuna, hija ma tistax iktar teskludihom. Ir-raġuni ta’ dan hija
         li, bl-adozzjoni tagħhom, hija llimitat s-setgħa diskrezzjonali tagħha, li tikkonsisti, konsegwentement, biss fl-evalwazzjoni
         tal-kundizzjonijiet definiti fil-linji gwida. 
      
      35      F’dan il-każ, il-Kummissjoni tikkunsidra li hi kellha tapplika l-punt 4.2.5 tal-linji gwida, peress li l-eżistenza ta’ ftuħ
         normali fis-suq tal-malt ma ntwerietx biżżejjed. 
      
      36      Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq l-interpretazzjoni żbaljata tas-sentenza Deufil vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il
         fuq, il-Kummissjoni tenfasizza li, f’din is-sentenza, il-kompatibbiltà tal-miżura ta’ għajnuna kienet ġiet direttament evalwata
         abbażi tal-Artikolu 87(3)(c) KE, peress li ma kien jeżisti, fiż-żmien tad-deċiżjoni kkontestata, ebda test ieħor applikabbli
         għall-prodott li għalih din l‑għajnuna kienet intiża. Barra minn hekk, għal dak li jikkonċerna d-differenzi fattwali invokati
         mill-appellanti fir-rigward tal-kawża li tat lok għall-imsemmija sentenza, il-Kummissjoni ssostni li dawn huma irrilevanti
         peress li, f’dan il-każ, il-linji gwida jsemmu mhux n-neċessità li jiġi stabbilit li hemm kapaċità produttiva ogħla minn dak
         li hu meħtieġ fis-settur, iżda biss dik li jiġi stabbilit li hemm ftuħ normali fis-suq. 
      
      –       Fuq it-tieni parti tal-ewwel aggravju 
      37      Skont Holland Malt, l-interpretazzjoni tal-linji gwida magħmula mill-Qorti Ġenerali ma hijiex korretta peress li din tintroduċi
         kundizzjoni qabel għall-evalwazzjoni tal-Kummissjoni fuq il-kompatibbiltà ta’ għajnuna mas-suq komuni. Fil-fatt, il-Qorti
         Ġenerali kkunsidrat li għajnuna li tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-linji gwida ma tistax tiġi approvata abbażi tal-kriterju
         tal-ibbilanċjar tal-iżvantaġġi u tal-effetti pożittivi, hekk kif previst fl-Artikolu 87(3)(c) KE, meta l-kundizzjoni stabbilita
         fil-punt 4.2.5 tagħhom ma ġietx sodisfatta. Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 87(3)(c) KE ma fihiex il-kundizzjoni li l-ftuħ normali
         fis-suq għandu jkun disponibbli sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tieħu inkunsiderazzjoni l-effetti pożittivi ta’ għajnuna.
         
      
      38      Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi jaqbel mal-opinjoni tal-appellanti. Huwa jafferma li l‑Qorti Ġenerali, anki jekk iddeċidiet li
         l-linji gwida ma jistgħux jinftiehmu biss fid-dawl tal-kliem tagħhom iżda għandhom jiġu interpretati fid-dawl tal-Artikolu 87 KE
         u tal-għan li jrid jintlaħaq minn din id-dispożizzjoni, fil-verità analizzathom billi rreferiet biss għall-kliem tagħhom.
         L-interpretazzjoni li l-Qorti Ġenerali tat għall-linji gwida għandha l-konsegwenza li tirrestrinġi l-evalwazzjoni prevista
         fl-Artikolu 87 KE biss għall-kwistjoni dwar jekk ftuħ normali jeżistix. Interpretazzjoni daqshekk limitata, ibbażata fuq l-interpretazzjoni
         litterali tal-linji gwida, hija żbaljata u tippreġudika l-applikazzjoni korretta tal-Artikolu 87(3)(c) KE. 
      
      39      Il-Kummissjoni tqis li l-konklużjonijiet tal-Qorti Ġenerali ma huma vviżjati mill-ebda żball ta’ liġi. Fil-fatt, l-ibbilanċjar
         previst fl-Artikolu 87(3)(c) KE huwa inkluż fil-linji gwida u ma huwiex neċessarju għaldaqstant li jittieħdu inkunsiderazzjoni
         kriterji oħra meta l-għajnuna kkonċernata hija suġġetta għar-regoli stabbiliti fil-linji gwida. Il-Kummissjoni ma tistax tipproċedi
         għat-teħid inkunsiderazzjoni ta’ għanijiet oħra li ma humiex dawk ipprovduti mill-linji gwida, jekk dawn imorru lil hinn minn
         dak li stabbilit fihom din l-istituzzjoni. F’dan il‑każ, il-punt 4.2.5 tal-linji gwida jistabbilixxu mingħajr ambigwità li
         ebda għajnuna ma tista’ tingħata għal investimenti marbuta tal-ipproċċesar ta’ prodotti agrikoli jekk ma ntweriex biżżejjed
         li ftuħ normali jista’ jinsab fis-suq għall-prodotti inkwistjoni. Għaldaqstant, skont il-Kummissjoni, jekk din il-kundizzjoni
         ma hijiex sodisfatta, ma hemmx possibbiltà li jiġu bbilanċjati l-effetti pożittivi allegati tal-għajnuna inkwistjoni u l-impatt
         tagħha fuq il-kundizzjonijiet tal-kummerċ. 
      
      –       Fuq it-tielet parti tal-ewwel motiv 
      40      Skont l-appellanti, il-motivazzjoni tas-sentenza appellata hija kontradittorja u insuffiċjenti għal dak li jikkonċerna l-interpretazzjoni
         tal-linji gwida. Fil-fatt, fil-punti 132 u 133 ta’ din is-sentenza, il-Qorti Ġenerali affermat li l-linji gwida la jistgħu
         jinftiehmu biss fid-dawl tal-liem tagħhom u lanqas jiġu interpretati f’sens li jnaqqas il-portata tal-Artikoli 87 KE u 88
         KE jew li jikser l-għanijiet previsti minnhom. Għall-kuntrarju, fil-punti 170 sa 172 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali
         affermat li l-Kummissjoni kellha tieħu inkunsiderazzjoni l-kriterji stabbiliti fil-punt 4.2.5 tal-linji gwida mingħajr ma
         tinterpretahom fid-dawl tal-Artikolu 87(3)(c) KE u għaldaqstant mingħajr ma tevalwa jekk il-kundizzjonijiet tal-kummerċ inbidlux
         mill-għajnuna inkwistjoni sal-punt li din tmur kontra l‑interess komuni. 
      
      41      Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi jaqbel mal-opinjoni tal-appellanti u jafferma li s‑sentenza appellata hija bbażata fuq motivazzjoni
         insuffiċjenti għal dak li jikkonċerna l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-linji gwida. 
      
      42      Il-Kummissjoni tikkunsidra li l-motivi tas-sentenza appellata la huma insuffiċjenti u lanqas kontradittorji. Hija tirrileva,
         b’mod partikolari, li l-Qorti Ġenerali fakkret, ġustament, fil-punt 132 tas-sentenza appellata, li l-linji gwida għandhom
         dejjem jiġu interpretati fid-dawl tal-għan ta’ kompetizzjoni mhux distorta fis-suq komuni u hija spjegat b’mod ċar, fil-punti
         173 sa 177 ta’ din is-sentenza, għalfejn l‑applikazzjoni diretta tal-Artikolu 87(3)(c) KE ma tinvolvix it-teħid inkunsiderazzjoni
         tal-għanijiet u tal-effetti pożittivi tal-għajnuna mitluba mill-appellanti. F”dan ir-rigward, hija indikat, fil-punt 176 tas-sentenza
         appellata, li l‑kriterju li jinsab fil-punt 4.2.5 tal-linji gwida jirrifletti l-kundizzjoni li toħroġ mill-Artikolu 87(3)(c) KE,
         li l-ebda għajnuna li tbiddel il-kundizzjonijiet tal-kummerċ sal-punt li din tmur kontra l-interess komuni, ma tista’ tkun
         kompatibbli mas-suq komuni.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      43      It-tliet partijiet tal-ewwel aggravju jikkonċernaw il-portata u l-interpretazzjoni tal-linji gwida u jirrigwardaw l-evalwazzjoni
         tal-Qorti Ġenerali dwar it-tieni parti tat-tieni motiv tar-rikors tal-ewwel istanza. Għaldaqstant, għandhom jiġu ttrattati
         flimkien. 
      
      44      F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi mfakkar li, fid-deċiżjoni kkontestata, il‑Kummissjoni, billi applikat il-punt 4.2.5 tal-linji
         gwida, ikkunsidrat li l‑għajnuna intiża għal Holland Malt ma kinitx kompatibbli mas-suq komuni, sa fejn is-suq inkwistjoni
         huwa kkaratterizzat minn nuqqas ta’ ftuħ normali. Permezz tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, minn naħa,
         li sa fejn il‑kundizzjoni prevista fil-punt 4.2.5 tal-linji gwida ma kinitx sodisfatta, il‑Kummissjoni ma setgħetx tapprova
         l-għajnuna inkwistjoni. Min-naħa l-oħra, billi semmiet is-sentenza Deufil vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, hija
         affermat li n-nuqqas ta’ applikazzjoni tal-linji gwida u l-applikazzjoni tal-Artikolu 87(3)(c) KE biss ma jimplikaw f’dan
         il-każ, għall-kuntrarju ta’ dak li qed issostni l-appellanti, l-obbligu għall-Kummissjoni li tieħu inkunsiderazzjoni l‑effetti
         pożittivi tal-għajnuna inkwistjoni fir-reġjun ikkunsidrat. 
      
      45      Dawn iż-żewġ kunsiderazzjonijiet ma huma vvizjati mill-ebda żball ta’ liġi.
      
      46      Fil-fatt, hekk kif jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita, il-Kummissjoni għandha setgħa diskrezzjonali wiesgħa li l-eżerċizzju
         tagħha jimplika evalwazzjonijiet kumplessi ta’ natura ekonomika u soċjali li għandhom jiġu mwettqa f’kuntest Komunitarju (ara
         s-sentenza tal-11 ta’ Settembru 2008, Il-Ġermanja et vs Kronofrance, C-75/05 P u C-80/05 P, Ġabra p. I 6619, punt 59 kif ukoll il‑ġurisprudenza ċċitata). Billi tadotta dawn ir-regoli
         ta’ kondotta u bit-tħabbir, permezz tal-pubblikazzjoni tagħhom, li hija kienet ser tapplikahom minn dak il‑mument għall-każijiet
         koperti minnhom, il-Kummissjoni tillimita ruħha fl-eżerċizzju tal-imsemmija setgħa diskrezzjonali u ma tistax tmur kontra
         dawn ir‑regoli mingħajr ma tinstab fi ksur, skont il-każ, tal-prinċipji ġenerali tad-dritt, bħal dawk tat-trattament ugwali
         jew tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi (ara s‑sentenza Il-Ġermanja et vs Kronofrance, iċċitata iktar ’il fuq, punt 60 u l‑ġurisprudenza ċċitata). 
      
      47      Għaldaqstant, skont din il-ġurisprudenza, fil-qasam speċifiku tal-għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni hija marbuta bl-oqfsa
         u bil-komunikazzjonijiet adottati minnha, sa fejn dawn ma jidderogawx mid-dispożizzjonijiet tat-trattat (ara s‑sentenzi tal-5
         ta’ Ottubru 2000, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni, C‑288/96, Ġabra p. I‑8237, punt 62 u Il-Ġermanja et vs Kronofrance, iċċitata iktar ’il fuq, punt 61).
      
      48      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, hekk kif jirriżulta mis-sentenza Deufil vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq,
         l-Artikolu 87(3)(c) KE għandhu jiġi interpretat fis-sens li bħala prinċipju, meta għajnuna tingħata f’suq li fih hemm kapaċità
         produttiva ogħla minn dak li hu meħtieġ, din hija ta’ natura li tbiddel il‑kundizzjonijiet ta’ kummerċ sal-punt li tmur kontra
         l-interess komuni. 
      
      49      Sussegwentement, il-fatt li għajnuna għandha wkoll effetti pożittivi għar-reġjun jew is‑settur ekonomikament ikkonċernat ma
         jimplikax neċessarjament li din għandha tiġi kkunsidrata kompatibbli mas-suq komuni. Fil-fatt, mill-Artikolu 87(3)(c) KE li,
         meta l-miżura ta’ għajnuna tbiddel il-kundizzjonijiet ta’ kummerċ sal-punt li din tmur kontra l-interess komuni, hija ma tistax
         tiġi ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni, indipendentement mill-effetti pożittivi li hija tipproduċi. Madankollu, fl-evalwazzjoni
         tal-effetti fuq il-kummerċ, il-Kummissjoni għandha tieħu inkunsiderazzjoni kull ċirkustanza tal-miżura u tas-suq ikkonċernati
         (ara s‑sentenza tal-25 ta’ Ġunju 1970, Franza vs Il-Kummissjoni, 47/69, Ġabra p.487, punti 7 sa 9). 
      
      50      Xejn ma jippermetti li jiġi kkunsidrat li din l-interpretazzjoni tad-dritt primarju ma għandhiex tapplika wkoll għall-għajnuna
         fis-settur agrikolu. Fil-fatt, jirriżulta mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 36 KE, li jirrikonoxxi s-supremazija tal-politika
         agrikola fuq l-għanijiet tat-Trattat fil-qasam tal-kompetizzjoni, li l-applikazzjoni eventwali f’dan il-qasam tad-dispożizzjonijiet
         tat-trattat hija suġġetta għat-teħid inkunsiderazzjoni tal-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 33 KE, jiġifieri l-għanijiet tal-politika
         agrikola komuni (ara s-sentenza tal-15 ta’ Ottubru 1996, Ijissel/Vliet, C-311/94, Ġabra p. I-5023, punt 31).
      
      51      Għaldaqstant, fl-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà tal-għajnuna mill-Istat mogħtija f’dan is-settur, il-Kummissjoni għandha tieħu
         inkunsiderazzjoni l-eżiġenzi ta’ din il-politika li jikkorrispondu għal dawk tas-suq komuni fit-totalità tiegħu (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenza Ijissel-Vliet, iċċitata iktar ’il fuq, punt 33). Fost dawn l‑eżiġenzi jinsab il-kontroll tal-produzzjoni.
         B’hekk, pereżempju, fil-qasam tal-għajnuna finanzjarja Komunitarja, ir-Regolament tal-Kunsill Nru 1257/1999 tas-17 ta’ Mejju
         1999 dwar is-sostenn għal żvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Gwida u Garanzija (FAEGG) u jemenda u jħassar ċerti
         regolamenti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 25, p. 391), jipprojbixxi, fl-Artikolu 6 tiegħu, l-għoti ta’
         għajnuna għal investiment li għandha bħala għan li żżid il-produzzjoni ta’ prodotti li ma jsibux ftuħ normali fis-suq. 
      
      52      F’dan il-każ, fil-punt 4.2.5 tal-linji gwida, il-Kummissjoni stabbilixxiet li hija tikkunsidra inkompatibbli mas-suq komuni
         għajnuna marbuta mal-ipproċċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli mogħtija fin-nuqqas ta’ ftuħ normali. Minn
         dan il-punt jirriżulta li, skont il-Kummissjoni, tali miżura hija kkunsidrata bħala kuntrarja għall-interess komuni, fid-dawl
         tal-karatteristiċi tas-settur li fih hija tipproduċi dawn l-effetti. Barra minn hekk, din l-istituzzjoni pprevediet, dejjem
         fl-imsemmi punt 4.2.5, li fl-evalwazzjoni ta’ tali miżura ta’ għajnuna hija għandha tieħu inkunsiderazzjoni l-livell tal-provvista
         fis-suq tal-prodott inkwistjoni u wkoll kull restrizzjoni fil-qasam ta’ produzzjoni jew kull limitazzjoni tal-għajnuna Komunitarja,
         eventwalment previsti mill-organizzazzjonijiet komuni tas-suq. Hija b’hekk tagħmel analiżi oġġettiva ta’ dan is-suq. 
      
      53      Tali regoli ta’ kondotta huma konformi mad-dispożizzjonijiet tad-dritt primarju u b’mod partikolari mal-Artikolu 87(3)(c) KE,
         applikat b’osservanza tal-għanijiet tal-politika agrikola komuni. Fil-fatt, għajnuna mogħtija f’suq li fih hemm kapaċità produttiva
         ogħla minn dak li hu meħtieġ hija ta’ natura li tbiddel il‑kundizzjonijiet ta’ kummerċ sal-punt li tmur kontra l-interess
         komuni. Il‑Kummissjoni tista’ b’hekk tikkunsidra bħala inkompatibbli mas-suq komuni miżura intiża għall-iżvilupp ta’ reġjun
         jew ta’ attività meta din tingħata f’settur, bħal dak tal-ipproċessar ta’ prodott agrikolu, li fih kull żieda tal-produzzjoni
         fin-nuqqas ta’ ftuħ normali tista’ tbiddel il-kummerċ intrakomunitarju sal-punt li tmur kontra l-interess komuni, irrispettivament
         mill-effetti pożittivi fir-reġjun tal-attività kkonċernata. 
      
      54      Minn dan isegwi li l-Qorti Ġenerali ddeċidiet ġustament li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni wettqet applikazzjoni
         korretta kemm tal-punt 4.2.5 tal-linji gwida kif ukoll tal-Artikolu 87(3)(c) KE. Fil-fatt, billi kkonstatat in‑nuqqas ta’
         ftuħ normali fis-suq tal-malt abbażi ta’ analiżi ddettaljata ħafna tiegħu, il-Kummissjoni kienet obbligata tikkunsidra li
         l-miżura inkwistjoni kienet inkompatibbli mas-suq komuni.
      
      55      Barra minn hekk, id-differenzi ta’ natura fattwali bejn l-għajnuna inkwistjoni fil-kawża li tat lok għas-sentenza Deufil vs
         Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, u dik inkwistjoni f’din il-kawża, bħal dawk imsemmija mill-appellanti, huma irrilevanti
         fl-interpretazzjoni tar-regoli dwar il-kundizzjonijiet ta’ kompatibbiltà tal-għajnuna previsti fl-Artikolu 87(3)(c) KE. 
      
      56      B’mod partikolari, il-fatt imressaq minn Holland Malt li s-suq tal-malt li fih ma hemmx kapaċità produttiva ogħla sew minn
         dak li hu meħtieġ bħal dak ikkonċernat fil-kawża li tat lok għas-sentenza Deufil vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq,
         ma jimplikax li l-Kummissjoni kellha teskludi l-applikazzjoni tal-punt 4.2.5 tal-linji gwida. Fil-fatt, jirriżulta minn dan
         il-punt li, għas-settur tal-ipproċessar tal-prodotti agrikoli, miżura ta’ għajnuna li tinvolvi żieda anki jekk żgħira tal-produzzjoni
         hija kkunsidrata, skont il-karatteristiċi ta’ dan is-settur ekonomiku u tar-restrizzjonijiet tal-politika agrikola, bħala
         inkompatibbli mas-suq komuni. Konsegwentement, is-sentenza kkontestata ma hijiex ibbażata fuq evalwazzjoni żbaljata tar-regoli
         applikabbli hekk kif interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Deufil vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq.
         
      
      57      Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-kontradizzjoni allegata tal-motivazzjoni tas-sentenza appellata, invokata fil-kuntest tat-tielet
         parti tal-ewwel aggravju, għandu jiġi rrilevat li, għall-kuntrarju ta’ dak li qed issostni l-appellanti, il-Qorti Ġenerali,
         wara li semmiet, fil-punti 170 sa 172 tas-sentenza appellata, l-obbligu tal-Kummissjoni li josserva l-linji gwida, evalwat
         id-deċiżjoni kkontestata fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tad-dritt primarju. 
      
      58      Fil-fatt, hija kkonstatat li d-deċiżjoni kkontestata, adottata abbażi tal-punt 4.2.5 tal-linji gwida, ma kinitx tmur kontra
         r-regoli rilevanti tat-trattat. Huwa għalhekk mingħajr kontradizzjoni tal-motivi li l-Qorti Ġenerali ddeċidiet li din id-deċiżjoni,
         li hija konformi mal-linji gwida, ma teskludix l-applikazzjoni korretta tar-regoli tat-trattat. 
      
      59      Peress li l-motivazzjoni tas-sentenza appellata ma kinitx kontradittorja, lanqas it‑tielet parti tal-ewwel aggravju ma hija
         fondata. 
      
      60      Minn dak li jippreċedi jirriżulta li l-ewwel aggravju kollu kemm hu invokat mill-appellanti insostenn tal-appell tagħha għandu
         jiġi miċħud bħala infondat.
      
       Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq l-irregolarità ta’ proċedura tal-fatt ta’ qari  żbaljat u preżentazzjoni ineżatta tal-argumenti
            invokati mill-appellanti. 
       L-argumenti tal-partijiet
      61      L-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali, fil-punt 168 tas-sentenza appellata, affermat b’mod żbaljat li, fl-osservazzjonijiet
         tagħha fuq in-nota ta’ intervent, hija ma kkontestatx il-valur vinkolanti tal-linji gwida u l-kompatibbiltà tagħhom mad-dispożizzjonijiet
         tat-trattat, Għall-kuntrarju, f’din in-nota, hija sostniet li l-linji gwida ma jissodisfawx l-eżiġenza tal-Artikolu 87(3)(c) KE,
         għalkemm huma ġew interpretati fis-sens li l-Kummissjoni ma hijiex obbligata li tipproċedi għall-ibbilanċjar tal-effetti ta’
         għajnuna. F’dan ir-rigward, hija tafferma li “billi applikat id-dispożizzjonijiet tal-linji gwida proprji tagħha b’mod riġidu
         u b’mod mhux ibbilanċjat, il-Kummissjoni eċċediet b’mod ċar il-limiti tas-setgħa diskrezzjonali li jagħtiha l-Artikolu 87(3)(c) KE,
         kif interpretata fil-ġurisprudenza tal-qrati Komunitarji”. 
      
      62      L-appellanti minn dan tiddeduċi li tali irregolarità ta’ proċedura kkompromettiet l‑interessi tagħha, peress li l-Qorti Ġenerali
         kellha teżamina l-argumenti tagħha sabiex tasal għall-konklużjoni li l-Kummissjoni kellha tapplika direttament l‑Artikolu 87(3)(c) KE.
         
      
      63      Il-Kummissjoni tosserva, l-ewwel nett, li t-tieni aggravju, anki jekk fondat, ma jistax ikollu effett fuq l-evalwazzjoni tar-raġunament
         tal-Qorti Ġenerali jew fuq il‑konklużjonijiet ifformulati minnha. Fil-fatt, il-Qorti Ġenerali eżaminat il‑kwistjoni dwar jekk
         l-applikazzjoni diretta tal-Artikolu 87(3)(c) KE kinitx tobbliga lill-Kummissjoni sabiex tipproċedi għal analiżi differenti
         minn dik segwita fid-deċiżjoni kkontestata abbażi tal-punt 4.2.5 tal-linji gwida. 
      
      64      Fuq il-mertu, il-Kummissjoni tirreleva li r-rikorrenti kienet espressament iddikjarat, hekk kif jirriżulta mis-sentenza appellata,
         li hija ma kinitx qed tikkontesta li, meta stabbilixxiet il-linji gwida tagħha, hija llimitat s-setgħa diskrezzjonali tagħha.
         
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja 
      65      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, fil-punt 168 tas-sentenza appellata, il‑Qorti Ġenerali effettivament ikkonstatat
         li, fl-osservazzjonijiet tagħha fuq in‑nota ta’ intervent, l-appellanti ma kkontestatx il-valur vinkolanti tal-linji gwida
         u l-kompatibbiltà tagħhom mad-dispożizzjonijiet tat-trattat. 
      
      66      Madankollu, fil-punti 169 sa 177 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali eżaminat jekk id-deċiżjoni kkontestata kinitx konformi
         mal-linji gwida u jekk din kisritx l-Artikolu 87(3)(c) KE. Hija, fi kliem ieħor, eżaminat jekk id-deċiżjoni kkontestata li
         teskludi l-kompatibbiltà mas-suq komuni tal-għajnuna mogħtija lil Holland Malt biss abbażi tal-karatteristiċi tas-suq ikkonċernat
         kinitx tmur kontra kemm-il-linji gwida kif ukoll kontra din id-dispożizzjoni tat-trattat. 
      
      67      Għaldaqstant, l-appellanti ma tistax issostni b’mod utli li l-Qorti Ġenerali ma rrispondietx għall-argument tagħha li l-Kummissjoni,
         billi bbażat ruħha fuq il-linji gwida, ma pproċedietx għal applikazzjoni eżatta tal-imsemmija dispożizzjoni tat-trattat. 
      
      68      Minn dan isegwi li t-tieni aggravju ma huwiex fondat u għandu jinċaħad. 
      
      69      Minn dak li jippreċedi jirriżulta li l-ebda wieħed mill-aggravji invokati mill-appellanti insostenn tal-appell tagħha ma jista’
         jintlaqa’ u, għaldaqstant, dan l‑appell għandu jiġi miċħud fit-totalità tiegħu.
      
       Fuq l-ispejjeż
      70      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura tal-appell skont l-Artikolu 118 ta’ dawn l-istess
         Regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li l-appellanti tilfet,
         hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mill-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      L-appell huwa miċħud.
      2)      Holland Malt BV hija kkundannata għall-ispejjeż. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.