CELEX: 31983D0392
Language: el
Date: 1983-06-29 00:00:00
Title: 83/392/ΕΚΑΧ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 1983 σχετικά με τις ενισχύσεις που η ομοσπονδιακή κυβέρνηση σχεδιάζει να χορηγήσει στη γερμανική βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Αριθ . L 227/8                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    19. 8 . 83
                                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                           της 29ης Ιουνίου 1983
               σχετικά με τις ενισχύσεις που η ομοσπονδιακή κυβέρνηση σχεδιάζει να χορηγήσει στη γερμανική
                                                      βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
                                          (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
                                                              (83/392/EKAX)
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   επενδυτικής ενίσχυσης ύψους 452 000 DΜ στην Böhler
                                                                         ΑG , καθώς επίσης επενδυτική ενίσχυση ύψους 12,9 εκα­
 Έχοντας υπόψη :                                                         τομμυρίων DΜ και ενίσχυση για την έρευνα και ανάπτυξη
                                                                         στην επιχείρηση Benteler-Gruppe 0,8 εκατομμυρίων
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                     DΜ .
 Ανθρακα και Χάλυβα ,
 την απόφαση αριθ . 2320/81 /EKAX της Επιτροπής της 7ης                   Οσον αφορά τις υπόλοιπες αιτούμενες ενισχύσεις, η
 Αυγούστου 1981 περί θεσπίσεως κοινοτικών κανόνων για                    Επιτροπή αφού προέβη στην εξέτασή τους, σύμφωνα με
 τις ενισχύσεις στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα ('), και               τα άρθρα 2, 3 και 7 της απόφασης αριθ . 2320/8 1 /EKAX,
 ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3 ,                                         κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν συμβιβάζονται με όλα
                                                                         τα κριτήρια των προαναφερόμενων άρθρων και κίνησε,
 αφού κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις                      ως εκ τούτου, τη διαδικασία σύμφωνα προς το άρθρο 8
 παρατηρήσεις τους, σύμφωνα προς το προαναφερόμενο                       παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 2320/81 /EKAX.
 άρθρο, και αφού έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές,                     Κατόπιν τούτου, ενημέρωσε τη γερμανική κυβέρνηση , τα
                                                                         άλλα κράτη μέλη καθώς και τους λοιπούς ενδιαφερομέ­
 Εκτιμώντας τα ακόλουθα :                                                νους και εζήτησε από αυτούς να υποβάλουν τις παρατη­
                                                                         ρήσεις τους .
                                 I
                                                                                                    III
Με προφορικές ανακοινώσεις εκ μέρους της μόνιμης
αντιπροσωπείας της στις 14, 16, 29 και 30 Σεπτεμβρίου
1982, η γερμανική κυβέρνηση ανακοίνωσε στην Επιτρο­                      Στις παρατηρήσεις που διατύπωσαν τρία κράτη μέλη
πή , σύμφωνα προς το άρθρο 8 παράγραφος 1 της απόφα­
                                                                         συμφώνησαν γενικά με το τελικό συμπέρασμα της Επι­
                                                                         τροπής.
σης αριθ. 2320/81 /EKAX, τα αιτήματα της βιομηχανίας
σιδήρου και χάλυβα για τη χορήγηση ενίσχυσης.
                                                                                                     IV
Με εξαίρεση την επιχείρηση Arbed S aarSΙ ΗΙΙ Ι GmbH, οι
κοινοποιήσεις αυτές περιλάμβαναν επενδυτικές ενι­                        Τον Μάρτιο του 1983 , η γερμανική κυβέρνηση απέσυρε τις
σχύσεις ύψους 7,6 δισεκατομμυρίων DΜ περίπου, από τις                    αιτήσεις για τη χορήγηση ενίσχυσης σε μερικές μικρές
οποίες 2,4 δισεκατομμύρια 9 DΜ υπό μορφή εγγυήσεων και                   επιχειρήσεις, ενώ για άλλες αιτήσεις σχετικά με τη
924 εκατομμύρια DΜ υπό μορφή ενισχύσεων για την                          χορήγηση ενίσχυσης σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις δόθη­
έρευνα και ανάπτυξη .                                                    καν συμπληρωματικές πληροφορίες, χωρίς να προσφέρε­
                                                                         ται σαν αντιστάθμισμα για την προβλεπόμενη ενίσχυση
Η ομοσπονδιακή κυβέρνηση κοινοποίησε στην Επιτροπή                       ανάλογη μείωση της παραγωγικής ικανότητας για προϊ­
προς έγκριση , σύμφωνα προς το άρθρο 8 παράγραφος 5                      όντα θερμής έλασης.
της απόφασης αριθ. 2320/81 /EKAX, οκτώ γενικά συστή­
ματα ενίσχυσης που αφορούν την προώθηση του εκσυγ­
                                                                                                     V
χρονισμού, της εξοικονόμησης ενέργειας και της προ­
στασίας του περιβάλλοντος, τα οποία προτίθεται να
χρησιμοποιήσει προς όφελος επιχειρήσεων στον τομέα                       Με ανακοίνωση , στις 31 Μαρτίου 1983 , η γερμανική
της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα .                                     κυβέρνηση ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με το γενικό
                                                                         πλαίσιο των αναδιαρθρωτικών προγραμμάτων των γερ­
                                                                         μανικών βιομηχανιών σιδήρου και χάλυβα, συμπεριλαμ­
                                 II                                      βανομένης της γνωμάτευσης των τριών «Moderatoren».
                                                                         Παράλληλα, κοινοποιήθηκε η έναρξη νέων διαπραγμα­
Από τις ενισχύσεις που κοινοποιήθηκαν, η Επιτροπή                        τεύσεων για συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων.
ενέκρινε, στις 12 Νοεμβρίου 1982, την καταβολή επενδυ­
τικής ενίσχυσης ύψους 93 εκατομμυρίων DΜ στη H Οesch                     Η γερμανική κυβέρνηση γνωστοποίησε περαιτέρω ότι,
Werke ΑG και, στις 30 Νοεμβρίου 1982, την καταβολή                       παράλληλα με τις μέχρι τώρα κοινοποιηθείσες ενισχύ­
                                                                         σεις, προτίθεται να χορηγήσει ενισχύσεις για κλεισίματα
(') ΕΕ αριθ. L 228 της 13 . 8. 1981 , σ . 14.                            και για τη συνέχιση της λειτουργίας .
 ---pagebreak---  19. 8 . 83                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . L 227/9
 Εν οψει της εφαρμογής του έκτακτου προγράμματος που         σύνολο της - εξαιρουμένης της Arbed Saarstahl - βάσει
 αφορά την έρευνα στον τομέα του σιδήρου και χάλυβα,         του συγκεκριμένου προγράμματος ενίσχυσης.
 κοινοποιήθηκε ότι προβλέπεται ενίσχυση ύψους 44,7
 εκατομμυρίων DΜ για 21 σχέδια έρευνας και ανάπτυξης.        Προς το παρόν, η γερμανική κυβέρνηση δεν είναι σε θέση
 Η γερμανική κυβέρνηση κοινοποίησε εκ των προτέρων           να καθορίσει επακριβώς το ύψος και τη μορφή των
 ότι προτίθεται να ενισχύσει περαιτέρω σχέδια από τον        ενισχύσεων υπέρ των επί μέρους επιχειρήσεων σιδήρου
 κατάλογο Α που κατατέθηκε στην Επιτροπή στις 30             και χάλυβα. Επίσης, τα αναδιαρθρωτικά σχέδια που
 Σεπτεμβρίου 1982, υπό τους πόρους που προβλέπονται          αποτελούν τη βάση των νέων ενισχύσεων στις επιχειρή­
 στον προϋπολογισμό 1984 και 1985 .                          σεις αυτές δεν έχουν ακόμα οριστικά καθορισιτεί.
                              VI                                                        VIII
 Στις συνομιλίες που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ των            Η AΓ6«1 S30ΓSIΕ1Ι1 GmbH ασχολείται από το 1977 με την
ενδιαφερομένων επιχειρήσεων, όπου παρευρέθηκαν              εφαρμογή αναδιαρθρωτικού προγράμματος που συνο­
αντιπρόσωποι των αρμοδίων γερμανικών αρχών, διευκρι­        δεύεται από κρατικές ενισχύσεις. Κατά την περίοδο πριν
νίστηκαν τα σημαντικότερα στοιχεία των αναδιαρθρωτι­         από το 1980 πραγματοποιήθηκαν ήδη , εκ μέρους ή προς
 κών προγραμμάτων των μεγαλυτέρων επιχειρήσεων.             όφελος της Arbed Saarstahl GmbH , σημαντικές μειώσεις
                                                            της παραγωγικής ικανότητας σε προϊόντα θερμής έλα­
                                                            σης, τις οποίες λαμβάνει υπόψη της η Επιτροπή , σύμφωνα
                                                             προς το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ.
                             VII
                                                             2320/8 1 /EKAX , κατά την εκτίμηση των προκειμένων
                                                             σχεδίων ενίσχυσης .
Με ανακοίνωση στις 15 Ιουνίου 1983 , η γερμανική κυβέρ­
νηση πληροφόρησε την Επιτροπή ότι οι ενισχύσεις στη
γερμανική βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα (με εξαίρεση
την Arl)6CI Saarstahl) χορηγούνται ως εξής:                                             IX
1 . επενδυτικές ενισχύσεις και ενισχύσεις για την ανα­      Από το 1980, πραγματοποιήθηκαν καθαρές μειώσεις της
     διάρθρωση ύψους 4,2 δισεκατομμυρίων DΜ . Οι            παραγωγικής ικανότητας σε προϊόντα θερμής έλασης
     επενδυτικές ενισχύσεις περιορίζονται στο 30 % των       κατά 673 000 τόνους από ή προς όφελος της Arbec!
     επενδυτικών δαπανών. Οι αναδιαρθρωτικές ενι­           Saarstahl GmbH , οι οποίες είχαν εν μέρει το χαρακτήρα
     σχύσεις πρέπει να καθιστούν δυνατή τη αποκατάστα­      αντισταθμίσματος για τις ενισχύσεις που ενέκρινε η
     ση , κατά 50 % , της τμηματικής απόσβεσης της αξίας    Επιτροπή κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου.
     των εγκαταστάσεων που έπαψαν να λειτουργούν και
     τμήματος των δαπανών στον κοινωνικό τομέα για την       Η συνεισφορά άλλων επιχειρήσεων στις μειώσεις αυτές
     περίοδο 1980 μέχρι 1985 . Το κύριο βάρος των ενι­       καθορίστηκε από τη γερμανική κυβέρνηση με επιστολή
     σχύσεων για τη διάρθρωση πρέπει να δίδεται στις         στις 3 Μαΐου 1983 .
     ενισχύσεις για κλεισίματα·
2 . ενισχύσεις για προγράμματα έρευνας στον τομέα
     σιδήρου και χάλυβα ύψους 290 εκατομμυρίων DM·                                       Χ
3 . ενισχύσεις για λοιπά προγράμματα ύψους 770 εκα­
     τομμυρίων DΜ *                                          Με προφορική ανακοίνωση εκ μέρους της μόνιμης αντι­
                                                             προσωπείας της στις 30 Σεπτεμβρίου 1982, η γερμανική
4. προληπτικά, κοινοποιήθηκε εγγυητικό πλαίσιο ύψους         κυβέρνηση κοινοποίησε στην Επιτροπή σχέδιο ενίσχυσης
     2,6 δισεκατομμυρίων DΜ .                                στην επιχείρηση Arbed Saarstahl GmbH , σύμφωνα προς
                                                             το άρθρο 8 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 2320/
Τα προαναφερόμενα ανώτατα ποσά ενίσχυσης περιλαμ­            81 /EKAX . Σύμφωνα με το σχέδιο αυτό προβλέπονται:
βάνουν τις ενισχύσεις εκ μέρους της ομοσπονδίας (Bund)
και των ομοσπονδιακών κρατών (Βundesländern).                1 . ενισχύσεις στις επενδύσεις, ενισχύσεις για κλεισίματα
                                                                 και ενισχύσεις στη λειτουργία ύψους 1,5 δισεκα­
Η γερμανική κυβέρνηση επισημαίνει ότι, ακόμα και σε              τομμυρίων DΜ υπό μορφή εισφορών αποδοτέων υπό
περίπτωση απροβλέπτων εξελίξεων, δεν είναι δυνατόν να            όρους για τα έτη 1982 - 1985 *
απαιτείται συνολικό ποσό που υπερβαίνει τα 4,2 δισεκα­       2. ενισχύσεις ύψους 70 εκατομμυρίων DΜ για την υπο­
τομμύρια DΜ για τα προαναφερόμενα προγράμματα .                  στήριξη μέτρων που αποσκοπούν στην εξοικονόμηση
Από τον περιορισμό αυτό προκύπτει η ανάγκη , εν όψει             ενέργειας, την προστασία του περιβάλλοντος και τον
των ενισχύσεων για μεμονωμένες επιχειρήσεις, κατανο­             εκσυγχρονισμό , συνολικού ύψους 253,8 εκατομ­
μής των αιτουμένων ενισχύσεων.                                   μυρίων DΜ .
Παράλληλα, η γερμανική κυβέρνηση ζήτησε από την              3 . ενισχύσεις του ειδικού προγράμματος για την έρευνα
Επιτροπή να εκδώσει απόφαση σχετικά με τις ενισχύσεις            και ανάπτυξη που καλύπτουν το 50 % των δαπανών
στη γερμανική βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα στο                  για 16 σχέδια έρευνας και ανάπτυξης.
 ---pagebreak--- Αριθ . L 227/ 10                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             19. 8 . 83
                             XI                               εγγύηση συνιστά χορήγηση νέας ενίσχυσης. Η Επιτροπή
                                                              ανακοίνωσε στη γερμανική κυβέρνηση αυτή τη νομική
Μετά από εξέταση αυτού του σχεδίου ενίσχυσης βάσει            εκδοχή, με γνωμοδότηση της 8ης Δεκεμβρίου 1982.
των άρθρων 2, 3 , 5 και 7 της απόφασης αριθ. 2320/
81 /EKAX, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι,                                       XVI
σύμφωνα με τα στοιχεία που διαθέτει μέχρι τώρα, το
σχέδιο ενίσχυσης δεν συμφωνεί με όλα τα κριτήρια που
                                                              Με ανακοίνωση στις 24 Ιουνίου 1983 , η γερμανική κυβέρ­
προσδιορίζουν τα προαναφερόμενα άρθρα. Ως εκ τούτου,
                                                              νηση ζήτησε την έγκριση περαιτέρω ενισχύσεων υπέρ της
κίνησε τη διαδικασία βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3
                                                              AγI)C<1 Saarstahl GmbH . Στη συγκεκριμένη περίπτωση
της απόφασης αριθ. 2320/8 1 /EKAX, Στη συνέχεια, ενη­
                                                              πρόκειται για αύξηση των ενισχύσεων στη λειτουργία υπό
μέρωσε σχετικά τη γερμανική κυβέρνηση, τα άλλα κράτη
                                                              μορφή επιδοτήσεων αποδοτέων υπό όρους ύψους 250
μέλη , καθώς και τους λοιπούς ενδιαφερομένους και
                                                              εκατομμυρίων DΜ , δηλαδή αύξηση από 500 εκατομμύρια
εζήτησε να διατυπώσουν την άποψη τους στο θέμα
αυτό .
                                                              DΜ σε 750 εκατομμύρια DΜ, καθώς και για ανάληψη της
                                                              καταβολής των τόκων και της εξόφλησης για τις πιστώ­
                                                              σεις για τις οποίες έχει δοθεί εγγύηση για όλες τις
                             XII
                                                              πληρωμές σχετικά με τις εγγυημένες πιστώσεις από τις 31
                                                              Δεκεμβρίου 1985 . Οι προαναφερόμενες ενισχύσεις στη
Κατά την υποβολή των παρατηρήσεών τους, δύο κράτη             λειτουργία πρόκειται να καταβληθούν μετά τις 31 Δε­
μέλη συμφώνησαν με το τελικό συμπέρασμα της Επιτρο­           κεμβρίου 1985 και, ως εκ τούτου, δεν είναι δυνατόν,
πής.                                                          σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης αριθ. 2320/
                                                              81 /EKAX, να εγκριθούν.
                             XIII
                                                                                       XVII
Με επιστολή, στις 2 Μαρτίου 1983 , η Επιτροπή ενέκρινε
μέρος του ποσού για το σχέδιο ενίσχυσης που αναφέρεται
στο σημείο Χ, και συγκεκριμένα ενισχύσεις για τη λει­         Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι μέχρι τώρα αναδιαρθρωτικές
                                                              προσπάθειες της Aγ1?C£1 Saarstahl GmbH δεν είναι ικανο­
τουργία ύψους 154,1 εκατομμυρίων DΜ . Η έγκριση αυτή
δόθηκε αφού λήφθηκε υπόψη η μείωση της παραγωγικής            ποιητικές σε σχέση με τις ενισχύσεις που προβλέπονται
                                                              στα σημεία XIV και XVI .
ικανότητας που αναφέρεται στο σημείο IX .
                                                                                       XVIII
                             XIV
                                                             Οι επιχειρήσεις της γερμανικής βιομηχανίας σιδήρου και
Η γερμανική κυβέρνηση ενημέρωσε την Επιτροπή, με             χάλυβα έχουν, από το 1980, συνεισφέρει με σημαντικά
ανακοινώσεις στις 10 Δεκεμβρίου 1982, 31 Μαρτίου 1983 ,       μέτρα στη μείωση της παραγωγικής ικανότητας . Η μείω­
3 Μαΐου 1983 και 1η Ιουνίου 1983 , σχετικά με την πορεία     ση αυτή έλαβε χώρα, εξαιρουμένης της Arbed Saarstahl
της αναδιάρθρωσης στην Αrbed Saarstahl GmbH .                GmbH, χωρίς ή με πολύ περιορισμένες κρατικές ενι­
                                                             σχύσεις. Επιπλέον, για τη χρονική περίοδο μέχρι το 1985,
Παράλληλα, η γερμανική κυβέρνηση ανακοίνωσε ότι, για         υπάρχουν ήδη προβλέψεις για περαιτέρω μείωση της
την περίοδο από το 1983 μέχρι το 1985 , είναι απαραίτητο να   παραγωγικής ικανότητας κατά 3 εκατομμύρια τόνους.
χορηγηθεί ενίσχυση στη λειτουργία ύψους 500 εκατομ­          Αν αφαιρεθεί το αντιστάθμισμα για την Αrbed Saarstahl
μυρίων DΜ με τη μορφή επιδοτήσεων αποδοτέων υπό              GmbH, σύμφωνα με την απόφαση της Επιτροπής της 8ης
όρους, όπως επίσης επιδότηση 3 1 1 εκατομμυρίων DΜ υπό        Δεκεμβρίου 1982, παραμένουν περίπου 2,6 εκατομμύρια
μορφή ανάληψης της πληρωμής των τόκων και της                τόνοι .
εξόφλησης των πιστώσεων για τις οποίες έχει δοθεί
εγγύηση , για να είναι σε θέση η επιχείρηση να συνεχίσει τη   Η σημερινή κατάσταση της αναδιαρθρωτικής προσπάθει­
λειτουργία της.                                              ας της γερμανικής βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα και
                                                             το σχέδιο-πλαίσιο για ενισχύσεις που έχει κατατεθεί
Από τον προϋπολογισμό 1983 δεν διατίθενται ενισχύσεις        επιτρέπουν στην Επιτροπή να λάβει συνολική απόφαση
για έρευνα και ανάπτυξη σε κανένα από τα σχέδια της          όσον αφορά τις προβλεπόμενες ενισχύσεις, παρά το
Arbed SaarstεΚΙ GmbH. Η γερμανική κυβέρνηση επιφυ­           γεγονός ότι ούτε οι λεπτομέρειες των υπόλοιπων αναδιαρ­
λάσσεται όμως να ενισχύσει, στα πλαίσια του προϋπολο­        θρωτικών μέτρων κάθε επιχείρησης σιδήρου και χάλυβα
γισμού 1984 και 1985 , τα σχέδια που περιλαμβάνονται         ούτε οι ενισχύσεις που αντιστοιχούν σ ' αυτές δεν είναι
στον κατάλογο Α, O οποίος κοινοποιήθηκε στις 30 Σε­           ακόμα γνωστές.
πτεμβρίου 1982 (έβδομο σχέδιο για έρευνα και ανάπτυξη
της AτI»β(1 Saarstahl GmbH , με συνολικό κόστος 7,445         Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση
εκατομμύρια DΜ).                                             και το άρθρο 5 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση της
                                                              απόφασης αριθ . 2320/81 /EKAX, πρέπει το ποσό και η
                             XV                               ένταση των ενισχύσεων στις επενδύσεις, καθώς και των
                                                              ενισχύσεων στη λειτουργία, να δικαιολογούνται από το
Η Επιτροπή θεωρεί ότι η ανάληψη της καταβολής των             μέγεθος της προσπάθειας αναδιάρθρωσης που αναλαμ­
τόκων και της εξόφλησης για πιστώσεις με κρατική              βάνεται.
 ---pagebreak---  19. 8 . 83                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 227/ 11
 Σε όλη την Κοινότητα πρέπει να επιτευχθεί μείωση κατά       Η Επιτροπή είναι δυνατόν να εγκρίνει τη χορήγηση
30 έως 35 εκατομμύρια τόνους της παραγωγικής ικανό­          ενισχύσεων μόνον σε επιχειρήσεις που εκπληρώνουν όλες
τητας για προϊόντα θερμής έλασης για να καταστεί             τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συνθήκη ΕΚΑΧ
δυνατή , με βάση τους γενικούς στόχους, η ικανοποιητική      και την εφαρμογή της .
εκμετάλλευση της παραγωγικής ικανότητας, έτσι ώστε
να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητα των επιχειρήσεων σιδή­         Οι αποφάσεις σχετικά με ενισχύσεις δεν προδικάζουν τις
 ρου και χάλυβα της Κοινότητας, κάτω από κανονικές           αποφάσεις που ενδεχομένως θα λάβει η Επιτροπή κατ'
 συνθήκες αγοράς. Σε αυτή τη μείωση της παραγωγικής          εφαρμογή των άρθρων 65 και 66 της συνθήκης ΕΚΑΧ.
ικανότητας πρέπει να συνεισφέρουν εξίσου όλα τα μέρη .
 Για το λόγο αυτό και λαμβάνοντας υπόψη τις μέχρι τώρα       Προς το παρόν, ισχύει καθεστώς ποσοστώσεων παραγω­
αναδιαρθρωτικές προσπάθειες και ενισχύσεις πριν το          γής ('), σύμφωνα με το άρθρο 58 της συνθήκης ΕΚΑΧ, η
 1980, η γερμανική βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα πρέπει      παράταση του οποίου κρίνεται απαραίτητη .
να καταβάλει περαιτέρω αναδιαρθρωτικές προσπάθειες
 που αντιστοιχούν σε 1,2 εκατομμύρια τόνους τουλάχι­
 στον. Τα συμπληρωματικά αυτά κλεισίματα πρέπει να                                           XX
 πραγματοποιηθούν μέσα σε ορισμένη προθεσμία .
                                                             Σύμφωνα με την άποψη της Επιτροπής, η απόφαση πρέπει
                                                            να αφορά συνολικά τις επιχειρήσεις της βιομηχανίας
                                                            σιδήρου και χάλυβα της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας
                                                            της Γερμανίας, ιδίως επειδή η οριστική λύση των διαφο­
                                                             ρετικών προβλημάτων της Arbe<! Saarstahl GmbH φαίνε­
                                                            ται δυνατή μόνο στα πλαίσια μέτρων που υπερβαίνουν τα
                                                            όρια της επιχείρησης .
                           XIX
                                                                                            XXI
Η Επιτροπή έχει την υποχρέωση να επιβλέπει τη χορήγηση
των ενισχύσεων και την τήρηση των όρων που έχει
                                                            Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, η Επιτροπή είναι
καθορίσει .
                                                            δυνατόν να εγκρίνει τις σχεδιαζόμενες ενισχύσεις με την
                                                            επιφύλαξη της τήρησης των όρων και των λεπτομερειών
                                                            που η ίδια καθορίζει .
Η μείωση της παραγωγικής ικανότητας πρέπει να πραγ­
ματοποιηθεί με το οριστικό κλείσιμο επιχειρηματικών
μονάδων. Το κλείσιμο τους πρέπει να εξασφαλιστεί με τα
ανάλογα μέτρα . Η καθαρή μείωση της παραγωγικής
ικανότητας πραγματοποιείται υπολογίζοντας τις ενδεχό­       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
μενες αυξήσεις της παραγωγικής ικανότητας, κατά την
εφαρμογή των επενδυτικών προγραμμάτων που έχει
                                                                                          Άρθρο 1
εγκρίνει η Επιτροπή .
                                                            Οι ακόλουθες ενισχύσεις τις οποίες η γερμανική κυβέρνη­
                                                            ση σχεδιάζει να χορηγήσει στις επιχειρήσεις σιδήρου και
Για να επιτευχθεί η προσαρμογή της παραγωγικής ικανό­
                                                            χάλυβα συμβιβάζονται με την καλή λειτουργία της κοινής
τητας στη ζήτηση , πρέπει η νέα παραγωγική ικανότητα
                                                            αγοράς, στο μέτρο που τηρούνται οι όροι και οι λεπτομέ­
που προκύπτει να αντισταθμίζεται από συμπληρωματικά         ρειες που προβλέπονται στα άρθρα 2 έως 5 :
κλεισίματα .
                                                            — Ενισχύσεις σε επιχειρήσεις της βιομηχανίας σιδήρου
                                                                και χάλυβα, με εξαίρεση την Arbed Sαarstahl
Το άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση της απόφα­              GmbH :
σης αριθ. 2320/81 /ΕΚΑΧ ορίζει ότι το πρόγραμμα ανα­
διάρθρωσης, που έχουν αναλάβει να εκτελέσουν οι επιχει­         — ενισχύσεις στις επενδύσεις και ενισχύσεις για την
ρήσεις που δικαιούνται ενίσχυση , πρέπει να είναι ικανό να         αναδιάρθρωση ύψους 4,2 δισεκατομμυρίων DΜ,
αποκαταστήσει την ανταγωνιστικότητά τους και να τις
καταστήσει οικονομικά βιώσιμες χωρίς ενίσχυση , κάτω             — ενισχύσεις για το πρόγραμμα έρευνας στη βιομη­
από κανονικές συνθήκες αγοράς. Η Επιτροπή έχει την                  χανία σιδήρου και χάλυβα (Ομοσπονδιακό
υποχρέωση να διαπιστώσει κατά πόσον οι ενισχύσεις                   Υπουργείο Έρευνας) ύψους 290 εκατομμυρίων
συντελούν πράγματι στην αποκατάσταση της αποδοτικό­                 DΜ ,
τητας της επιχείρησης. Η Επιτροπή έχει, ως προς το θέμα
αυτό, ιδιαίτερες αμφιβολίες όσον αφορά δύο επιχειρήσεις          — ενίσχυση άλλων προγραμμάτων ύψους 770 εκα­
της γερμανικής βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα . Όσον                τομμυρίων DΜ ,
αφορά τη μία από αυτές τις επιχειρήσεις , η οποία παρα­
βαίνει σημαντικούς κανόνες του κοινοτικού δικαίου,              — εγγύηση ύψους 2,6 δισεκατομμυρίων DΜ.
φαίνεται αδύνατη, υπό τις παρούσες συνθήκες, η αποκα­
τάσταση της αποδοτικότητάς της.                             (') ΕΕ αριθ. L 191 , της 1 . 7. 1982, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 227/ 12                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 19. 8 . 83
— Ενισχύσεις στην επιχείρηση Arbed S&3TSΐ3ΐιJ GmbH:        ικανοποιητικο μέρος των όρων αυτών, καθώς και ότι η εν
    — ενισχύσεις στη λειτουργία υπό μορφή επιδοτήσεων      λόγω επιχείρηση τηρεί τις υποχρεώσεις της έναντι των
        αποδοτέων υπό όρους ύψους 750 εκατομμυρίων         κανόνων της συνθήκης ΕΚΑΧ, ιδίως όσον αφορά τις
        DΜ και ανάληψη της καταβολής των τόκων και         ποσοστώσεις παραγωγής .
        της εξόφλησης για τις πιστώσεις για τις οποίες     2.      Εντούτοις, οι ενισχύσεις που είναι απόλυτα αναγκαί­
        υπάρχει εγγύηση ,                                  ες για τη συνέχιση της δραστηριότητας των δικαιούχων
    — ενισχύσεις στις επενδύσεις με σκοπό την εξοικονό­    επιχειρήσεων μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1984, είναι δυνατόν
        μηση ενέργειας, την προστασία του περιβάλλοντος    να καταβληθούν υπό τον όρο ότι επιχειρήσεις αυτές
        και τον εκσυγχρονισμό, για την εφαρμογή μη         τηρούν τις υποχρεώσεις τους έναντι των κανόνων της
        ειδικών συστημάτων ενίσχυσης ύψους 70 εκα­         συνθήκης ΕΚΑΧ, ιδίως όσον αφορά τις ποσοστώσεις
        τομμυρίων DΜ για ενίσχυση του αυτού είδους,        παραγωγής, άν η Επιτροπή , μετά από αίτηση της γερμα­
                                                           νικής κυβέρνησης που αναφέρει το ποσό, τη μορφή και το
    — ενισχύσεις για έρευνα και ανάπτυξη , στα πλαίσια
                                                           στόχο των ενισχύσεων, διαπιστώσει ότι πληρούνται οι
        του προϋπολογισμού για τα έτη 1984 και 1985 , που
                                                           όροι του άρθρου 2 ή ικανοποιητικό μέρος των όρων
        αντιστοιχούν στο πρόγραμμα έρευνας της βιομη­      αυτών .
        χανίας σιδήρου και χάλυβα και καλύπτουν κατά
        50 % τις δαπάνες έρευνας που εξειδικεύονται στον                              Άρθρο 5
        κατάλογο Α της κοινοποίησης της γερμανικής
        κυβέρνησης της 30ής Σεπτεμβρίου 1982 και ανέρ­     1.     Οι ενισχύσεις στις επενδύσεις είναι δυνατόν να
        χονται σε 7,445 εκατομμύρια DΜ ή , εναλλακτι­      χορηγηθούν μόνο υπό τον όρο ότι η Επιτροπή μετά από
        κά, ακολουθώντας το πλαίσιο των συνολικών          την κοινοποίηση του επενδυτικού προγράμματος, εφόσον
        δαπανών μέσω άλλων προγραμμάτων έρευνας της        η δήλωση αυτή απαιτείται σύμφωνα με την απόφαση αριθ.
        επιχείρησης, σύμφωνα με τον κατάλογο Β της προ­    3302/81 /EKAX ('), έχει διατυπώσει ευνοϊκή γνώμη για τα
        αναφερόμενης κοινοποίησης .                        προγράμματα αυτά δυνάμει του άρθρου 54 της συνθήκης
                                                           ΕΚΑΧ .
Οι προαναφερόμενες ενισχύσεις αφορούν τις επενδύσεις
που σχεδιάζει να ενισχύσει η ομοσπονδιακή κυβέρνηση        2. Οι ενισχύσεις στις επενδύσεις καταβάλλονται σε
και τα ομοσπονδιακά κράτη .                                συνάρτηση με τις πληρωμές που οι επιχειρήσεις οφείλουν
                                                           να πραγματοποιήσουν στο πλαίσιο των επενδύσεών
                                                            τους .
                          Άρθρο 2
1 . Εκτός από τις μειώσεις που έχουν ήδη πραγματοποι­                                 Άρθρο 6
ηθεί, οι επιχειρήσεις στις οποίες χορηγούνται οι ενι­
σχύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 οφείλουν να προ­        1 . Η Επιτροπή , στο πλαίσιο του ελέγχου που ασκεί ως
βούν στις προβλεπόμενες μειώσεις κατά 2,6 εκατομμύρια      προς την καταβολή των ενισχύσεων, κατά πόσο δηλαδή
τόνους και σε περαιτέρω μειώσεις κατά 1,2 εκατομμύρια      συμφωνούν με τους όρους και τις λεπτομέρειες που
τόνους (συνολικά 3,8 εκατομμύρια τόνοι) σε προϊόντα         προβλέπονται στην παρούσα απόφαση , είναι σε θέση να
θερμής έλασης. Το αντιστάθμισμα αυτό είναι επίσης          ζητήσει να τής υποβάλλονται εξαμηνιαίες εκθέσεις,
δυνατό να παράσχεται από άλλες επιχειρήσεις.                σύμφωνα με το άρθρο 9 της απόφασης αριθ. 2320/
                                                            81 /EKAX, που περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με
2. Ο κατάλογος των μονάδων που πρόκειται να κλεί­           τις προόδους που έχουν πραγματοποιήσει οι επιχειρήσεις
σουν, μαζί με τις ημερομηνίες κλεισίματος, καθώς και O      που ωφελούνται από τις ενισχύσεις για να επιτύχουν την
πίνακας των αυξήσεων στην ικανότητα παραγωγής που           οικονομική τους βιωσιμότητα .
προκύπτουν από επενδύσεις, που επιτρέπουν να διαπι­
στωθεί ότι έχουν επιτευχθεί οι καθαρές μειώσεις της         2. Για να διαπιστωθεί ότι η καταβολή των ενισχύσεων
παραγράφου 1 , κοινοποιούνται στην Επιτροπή πριν από        στις επενδύσεις έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις
τις 31 Ιανουαρίου 1984* τα κλεισίματα πρέπει να πραγμα­     διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2, η Επιτροπή , στην
τοποιηθούν πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1985 .                αρχή κάθε τριμήνου, τηρείται ενήμερη σχετικά με:
                                                            — τις πληρωμές που οι επιχειρήσεις οφείλουν να πραγ­
                          Άρθρο 3                               ματοποιήσουν στη διάρκεια του σχετικού τριμήνου
                                                                είτε για εργασίες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί είτε
Οι ενισχύσεις καταβάλλονται μόνον εφόσον η Επιτροπή             σαν προκαταβολές για μελλοντικές εργασίες,
είναι σε θέση να εξασφαλίσει ότι η βιωσιμότητα της
επιχείρησης θα έχει επιτευχθεί πριν από το τέλος του        — τις ενισχύσεις στις επενδύσεις που πρόκειται να κατα­
1985 .                                                          βληθούν στη διάρκεια της ίδιας περιόδου .
                                                            3.     Εξάλλου, η Επιτροπή έχει το δικαίωμα να διαπιστώ­
                          Άρθρο 4
                                                            σει, με επιθεωρήσεις στις σχετικές εγκαταστάσεις, κατά
 1 . Ενισχύσεις είναι δυνατόν να καταβάλλονται άν η         πόσον έχουν πραγματοποιηθεί οι μειώσεις της παραγωγι­
Επιτροπή , μετά από αίτηση της γερμανικής κυβέρνησης        κής ικανότητας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγρα­
στην οποία αναφέρεται το ποσό, η μορφή και O στόχος         φος 1 .
των ενισχύσεων καθώς και η δικαιούχος επιχείρηση ,
διαπιστώσει ότι πληρούνται οι όροι των άρθρων 2 και 3 ή    (») ΕΕ αριθ. L 333 της 20. 11 . 1981 , σ . 35 .
 ---pagebreak--- 19. 8 . 83                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 227/ 13
                         Αρθρο 7                              άρθρου 58, καθώς και των κανόνων που αφορούν τις
                                                              τιμές.
1 . Με την επιφύλαξη της επιβολής των κυρώσεων, τις
οποίες η συνθήκη ΕΚΑΧ την εξουσιοδοτεί να διατάσσει, η     2. Η καταβολή των ενισχύσεων είναι δυνατό να επανα­
Επιτροπή είναι σε θέση, ανά πάσα στιγμή , να απαιτήσει,    ληφθεί μόνον εφόσον η Επιτροπή είναι σε θέση να προσ­
την αναστολή της πληρωμής των ενισχύσεων εφόσον            διορίσει αν και κατά πόσον οι παραβάσεις που έχουν
διαπιστώνει ότι :                                          διαπιστωθεί καθιστούν αναγκαία τη μείωση του ποσού
                                                           των ενισχύσεων που απομένει να χορηγηθούν.
— οι ενισχύσεις έχουν καταβληθεί χωρίς να έχουν τηρηθεί
    οι όροι για την έγκρισή τους που προβλέπονται στην
    παρούσα απόφαση ,
                                                                                 Άρθρο 8
— από τις εξαμηνιαίες εκθέσεις που κοινοποιούνται
    προκύπτουν αμφιβολίες σχετικά με τη δυνατότητα της     Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή
    δικαιούχου επιχείρησης να επανέλθει σε οικονομική      Δημοκρατία της Γερμανίας.
    βιωσιμότητα . Στην περίπτωση αυτή , η Επιτροπή είναι
    σε θέση να επιβάλει συμπληρωματικούς όρους όσον
    αφορά την αναδιάρθρωση της επιχειρήσεως,              Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 1983 .
— η δικαιούχος επιχείρηση έχει αθετήσει τις υποχρεώσεις                                Για την Επιτροπή
    της που υπέχει δυνάμει των κανόνων της συνθήκης
                                                                                     FπUΐS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
    ΕΚΑΧ , και ιδίως αυτών που διέπουν καθεστώς ποσο­
    στώσεων παραγωγής που έχει θεσπιστεί δυνάμει του                               Μέλος της Επιτροπής