CELEX: 62012CA0606
Language: sl
Date: 2014-03-06 00:00:00
Title: Združeni zadevi C-606/12 in C-607/12: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 6. marca 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Commissione tributaria provinciale Genova – Italija) – Dresser Rand SA proti Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli (Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Obdavčenje — DDV — Direktiva 2006/112/ES — Člen 17(2)(f) — Pogoj vrnitve blaga v državo članico, iz katere je bilo prvotno odposlano ali odpeljano)

28.4.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 129/5
            
         Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 6. marca 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Commissione tributaria provinciale Genova – Italija) – Dresser Rand SA proti Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli
   (Združeni zadevi C-606/12 in C-607/12) (1)
   
   ((Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Obdavčenje - DDV - Direktiva 2006/112/ES - Člen 17(2)(f) - Pogoj vrnitve blaga v državo članico, iz katere je bilo prvotno odposlano ali odpeljano))
   2014/C 129/06
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Commissione tributaria provinciale Genova
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Dresser Rand SA
   
      Tožena stranka: Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli
   
      Predmet
   
   Predlogi za sprejetje predhodne odločbe – Commissione tributaria provinciale di Genaova – Razlaga člena 17(2)(f) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, str. 1) – Prenos v drugo državo članico – Pojem, delo, ki se opravi na blagu‘ – Dejavnost preizkusa prilagodljivosti drugemu blagu – Pogoj ponovnega prevoza blaga v državo članico, iz katere je bilo prvotno odposlano ali odpeljano – Možnost obravnavanja prevoza kot prenos v drugo državo članico v primeru, ko je odposlano v državo članico, ki ni država članica, iz katere je bilo prvotno odposlano
   
      Izrek
   
   Člen 17(2)(f) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da je treba blago, potem ko se delo na njem opravi v državi članici, v kateri se odpošiljanje ali prevoz navedenega blaga konča, nujno vrniti davčnemu zavezancu v državi članici, iz katere je bilo prvotno odposlano ali odpeljano, da se odpošiljanja ali prevoza tega blaga ne bi opredelilo kot prenos v drugo državo članico.
   
      (1)  UL C 101, 6.4.2013.