CELEX: 51989PC0022
Language: el
Date: 1989-01-25
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για μπακαλιάρους και ψάρια του είδους BOREOGADUS SAIDA, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, καταγωγής Νορβηγίας (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 22
Vol. 1989/0010
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     CΟΜ(89 ) 22 τελικό
                                                     Βρυξέλλες , 25 Ιανουαρίου 1989
                                    Πρόταση
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών
   ποσοστώσεων για μπακαλιάρους και ψάρια του είδους BOREOGADUS SΑΙDΑ ,
      αποξεραμένα , αλατισμένα ή σε άλμη , καταγωγής Νορβηγίας ( 1989 )
                       ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                            t>
 ---pagebreak---                                        Αιτιολογική έκθεση
     1.    Οι συμφωνίες , υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών , μεταξύ της Ευρωπαϊκής
          οικονομικής Κοινότητας και της Νορβηγίας , στους τομείς της γεωργίας
          και της αλιείας , που έχουν εγκριθε ! με την απόφαση της 15ης Σεπτεμβρίου
           1986 ( 1 ) του Συμβουλίου , προβλέπουν ιδίως το ετήσιο άνοιγμά , οε μία
          ημερομηνία που πρέπει να καθορίζεται με κοινή συμφωνία κοινοτικών
          δασμολογικών ποσοστώσεων για τα ακόλουθα προϊόντα , καταγωγής Νορβηγίας ,
           των οποίων οι ποσότητες και οι δασμοί που ισχύουν σημειώνονται για
          καθένα     από αυτά στη συνέχεια :
Αριθμός του ΚΔ                  Περιγραφή εμπορευμάτων                Ποοότητες της   Δασμοί
                                                                                      α)
                                                                      πο^οατωσης
 03.02                Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή οε άλμη
                      ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή
                      κατά τη διάρκεια του καπνίσματος :
                      Α. Αποξεραμένα, αλατισμένα ή οε άλμη :
                         I. Ολόκληρα , αποκεφαλισμένα ή τεμαχισμένα :
                            β) Μπακαλιάροι (GADUS MORNUA, BCREO-
                               GADU5 SAIDA, GADUS OGAC )
                               - αποξεραμένοι και μη αλατισμένοι          3.900 τόνοι   0
                               - αποξεραμένοι και αλατισμένοι            13.250 τόνοι   0
                               - μη αποξεραμένοι , αλατισμένοι ή οε
                                 άλμη                                    10.000 τόνοι   0
( 1 ) EE  L 328 Ti-K 22.11.1986 , o . 76
 ---pagebreak---                                - 2 -
2.  Η   παρούσα   πρόταση        αποσ κοπεί   ο -ι ν    εφαρμογή       αετών        των
   ποσοστώσεων για       την    περίοδο από       ·ης   Απριλίου       μέχρι      3 * ης
   Δεκεμβρίου 1 989 , Λ α μ 8 ά ν ε τ α ι δε υ π ό ψ η η ε ν α ο ξ η . ο χ ύ ο ς , από
   1ης Ιανουάριου 1988 , της Συνδυασμένης Ονοματολογίας , η
   οποία θα αντικαταστήσει εκείνη του κοινού Δαομολονίου .
3.    Σύμφωνα   με    τον      κανονισμό      του      Δικαστηρίου           της      27
   Σεπτεμβρίου 1988 στην υπόθεση 51 / 87 , η Επιτροπή προτείνει
   να μην προβλεφθεί κατανομή των ποοοτήτων των ποσοστώσεων
   μεταξύ των κρατών μελών , προβλέπσντας έ τ α ι την πιθανότητα
   για αυτά τα τελευταία να πραγματοποιούν αναλήψεις που
   αντιστοιχούν στις άμεσες ανάγκες που έχουν ανακοινωθεί ,
   όπως συνηθίζεται οε τέτοιες περιπτώσεις . Αυτός ο τρόπος
   ενέργε ιας     αν τα π ο κρ ί νε τα ι   άλλωστε       καλύτερα           με       τον
   κοινοτικό χαρακτήρα των εν λόγω ποσοστώσεων .
 ---pagebreak---                                                   ΠΡΟΤΑΣΗ
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Υ (ΕΟΚ) αριθ.           ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                 της
                   για το άνοιγμα                  και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών
                   ποσοστώσεων για μπακαλιάρους και ψάρια του είδους Βοτεο^κΐυε $3ίάα, αποξεραμένα,
                                     αλατισμένα ή σε άλμη, καταγωγής Νορβηγίας ( 198.9)
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
  Έχοντας υπόψη :
  τη συν9ήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
  Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,
  την πρόταση της Επιτροπής,
  Εκτιμώντας :
  ότι, στις 14 Μαΐου 1973, συνήφθη συμφωνία μεταξύ της
  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου
  της Νορβηγίας - ότι, συνεπεία της προσχώρησης της Ισπα­
  νίας και της Πορτογαλίας στην Κοινότητα συνήφθη συμφω­
  νία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία εγκρίθηκε με
  την απόφαση 86/557 /ΕΟΚ (' ) ·
  ότι αυτή η τελευταία συμφωνία προβλέπει το άνοιγμα, σε
  μια ημερομηνία που θα καθοριστεί με κοινή συμφωνία,
  κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, με μειωμένους ή
  μηδενικούς δασμούς, για μπακαλιάρους και ψάρια του
  είδους ΒοΓβ0£πθυ$ εώώι καταγωγής Νορβηγίας - ότι θα
  πρέπει , συνεπώς, να ανοιχθούν οι εν λόγω δασμολογικές
  πουοστώσεις για την περίοδο που έχει συμφωνηθεί για το
   198φ δηλαδή από την 1η Απριλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
   1989 "
ότι       πρέπει       να    εξασφαλιστεί ,            ιδίως ,     η     ίση     και    συνεχής
πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω
ποσοστώσεις             και     η     αδιάλειπτη         εφαρμογή         των      δασμών     που
προβλέπονται γι " αυτές τις ποσοστώσεις , σε όλες τις εισαγωγές
των εν λόγω προϊόντων , σε όλα τα κράτη μέλη και μέχρι την
εξάντληση των ποσοστώσεων - ότι , πρέπει                              να μην προβλεφθεί
κατανομή μεταξύ των κρατών μελών , με την                               επιφύλαξη των από
την συνολική              ποσόστωση αναλήψεων των                      ποσοτήτων που           θα
αντιστοιχούν στις ανάγκες τους , υπό τους                               όρους και σύμφωνα
με τη διαδικασία που θα καθοριστεί ότι ο τρόπος αυτός
διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών
και της Επιτροπής , η οποία πρέπει να έχει τη δυνατότητα να
παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης                             των    ποσοστώσεων         και    να
ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη "
ότι , επειδή το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των Κάτω
Χωρών        και       το    Μεγάλο         Δουκάτο        του     Λουξεμβούργου           έχουν
συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση
Μπενελούξ ,           κάθε      εργασία σχετική               με     τη διαχείριση των
μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική                                           ένωση
μπορεί να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της -
   ( 1 ) ΕΕ αριθ . Τ 328 της22. Π . 1986, 076.
 ---pagebreak---                                                               2
                          ΕΞΕΛΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
                                                      Άβϋρο I
                          1 . Από την 1η Απριλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 19δ9,οι
                         δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόν­
                         των που ορίζονται κατωτέρω, καταγωγής Νορβηγίας,
                         αναστέλλονται στα επίπεδα και μέσα στα όρια των κοινοτι­
                          κών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναγράφονται για
                          καδένα από αυτά :
     Αύδβν
                                                                                                      Ποσότητα της !
                                                        Περιγραψη εμπυρευμάτων                                       ΛοΓμός
    αριθμός    Κωδικός ΙΟ                                                                              ποσόστωσης      *s
                                                                                                         ΐτΟνυιί
                0305            Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη . Ψάρια καπνιστά, έστω και
                                ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος. Αλεύρι ψαριών
                                κατάλληλο για τη διατροφή των ανθρώπων
                                – Ψάρια αποξεραμένα, έστω και αλατισμένα αλλά οχι καπνιστά :        '
                0305 51         – – Μπακαλιάροι ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ):
09.0707      ex 0305 51 10      – – – Αποξπρίτμίίνοί , μη αλατιομΓ.νοι :
                                        - Εκτός των μπακαλιάρων του είδους Gadus macroccphalus             } VHJ        ίί
                0305 59          - - Άλλα :
                                 – – – Ψάρια του ιΛάους BoroogjJus saída
                0305 59 Η        - - - – Αποξεραμένα , μη αλατισμένα                               ,
                0305 51          – – Μπακαλιάροι (Gadus morhut, Gadus Ogac, Gadus macroccphalus):
09.0703      ex 0305 51 90       - Αποξεραμένοι και αλατισμένοι :
                                        – Εκτός των μπακαλιάρων του είδους Gadus macroccphalus            13 250         0
                0305 59          - Άλλα :
                                 – – – Ψάρια του είδους Borcogadus said· :
                0305 59 19       – :- Αποξεραμένα μη αλατισμένα
                                 – Ψάρια αλατισμένα, όχι όμως αποξεραμένα ούτε καπνιστά και ψάρια   1
                                   σε άλμη :
09.0705      ex 0305 62 00       - Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):
                                        – Εκτός του είδους Gadus macrocephalus                            10 000         0
                0305 69          - - Άλλα :
                0305 69 10       – – – Ψάρια του είδους Bortogadus saída                           i
                             Μέσα στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, το
                             Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία
                             εφαρμόζουν δασμούς              και 0% αντίστοιχα
                             2. Οι εισαγωγές αυτών των προϊόντων απολαύουν του
                             πλεονεκτήματος των ποσοστώσεων που αναφέρονται στην
                         • παράγραφο 1 μόνο με την προϋπόθεση ότι η τιμή «ελεύθερο
                             στα σύνορα», που καθορίζεται από τα κράτη μέλη σύμφωνα
                             με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 , είναι
                             τουλάχιστον ίση με την τιμή αναγωγής αν μια τέτοια τιμή
                             έχει καθοριστεί από την Κοινότητα για τα εν λόγω προϊ­
                             όντα ή για τις σχετικές κατηγορίες προϊόντων.
                             3. Το πρωτόκολλο περί καθορισμού της εννοίας « καταγό­
                             μενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των
                             μεθόδων διοικητικής συνεργασίας που έχει προσαρτηθεί
                             στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό¬
                             τητας και έου Βασιλείου της Νορβηγίας τυγχάνει εφαρ­
                             μογής
                                                                   Άρθρο       2
            Οι Δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1
            Διαχειρίζονται από την Επιτροπή , η οποία δυναται να λαμβάνει
            κάθε χρήσιμο Διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλιστεί
            μια αποτελεσυατική διαχείριση .
 ---pagebreak---                                  - 3 -
                                 Άρθρο 3
Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα κράτος μέλος
διασάφηση       θέσης    σε    ελεύθερη      κυκλοφορία    στην   οποία
περιλαμβάνεται         αίτηση      χορήγησης      ευεργετήματος     του
προτιμησιακοΰ καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον
παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η αίτηση γίνεται δεκτή από
τις τελωνειακός αρχές ,            το συγκεκριμένο κράτος μέλος
προβαίνει , με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη , από
το ποσό της αντίστοιχης ποσόστωσης ποσότητας ανάλογης των
αναγκών τους .
Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας
αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται ,
χωρίς καθυστέρηση , στην Επιτροπή .
Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή              σε συνάρτηση  με
την ημερομην ία_ αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη
κυκλοφορία από        τις    τελωνειακός αρχές του συγκεκριμένου
κράτους μέλους ,       στο   μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το
επ ι τρέπε ι .
Εάν ^ ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει             τις αναληφθείσες
ποσότητες , τις επιστρέφει , μόλις αυτό είναι δυνατό , στο ποσό
της αντίστοιχης ποσόστωσης .
Εάν οι       αιτούμενες     ποσότητες     είναι   μεγαλύτερες   από  το
διαθέσιμο υπόλοιπο του ποσού             της ποσόστωσης , η κατανομή
γίνεται ρ Γ ο Γ 3 £ 3 των αιτήσεων      . Η Επιτροπή ενημερώνει τα
κράτη μέλη σύμφωνα με τις ίδιες          λεπτομέρειες .
                                 Άρθρο 4
1 .   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε οι
     αναλήψεις που πραγματοποιούνται κατ'εφαρμογή του άρθρου 3
     να καθιστούν δυνατόν τον χωρίς διακοπή καταλογισμό , στα
     συνολικά τους μερίδια , των κοινοτικών ποσοστώσεων .
2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω
     προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στις ποσοστώσεις , εφόσον
     το επιτρέπουν τα υπόλοιπα των ποσοστώσεων .
3.   Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών
     των εν λόγω προϊόντων στις αναλήψεις τους , στο βαθμό που
     τα προϊόντα παρουσιάζονται οτο τελωνείο υπό την κάλυψη
     διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
4 . 0 βαθμός εξάντλησης των ποσοστώσεων διαπιστώνεται με βάση
     τις εισαγωγές που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους
     της παραγράφου 3 .
                                                                        S
 ---pagebreak---                                           - 4 -
                                                                      Άρθρο    5
                                             Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από
                                             αίτησή της, για τις εισαγωγές που έχουν πράγματι καταλο­
                                             γιστεί στα μερίδιά τους.
                                                                      Άρθρο    6
                                             Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για
                                             την τήρηση του παρόντος κανονισμού .
                                                                      Άρθρο 7
                                             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου
                                              198-9 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κά8ε
κράτος μέλος.
Βρυξέλλες
                                                        Για το Συμβούλιο
                                                           Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                   FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Oîtte proposition est formulée en conformité avec des engagements contractuels de
la Conxnunauté . L' impact découlant de œs concessions a été pris en considération
lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et il n' aura pas un
caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la Oorrmunauté .
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire          :  Proposition de    règlerrent du
        Conseil    portant    ouverture   et  mode   de  c^stion   de   contingents
        tarifaires     communautaire s pour    des  morues et    des   poissons  de
        l 'espèce Boregadus saida , originaires de Norvège
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés pair la Ccrtmunauté
        vis-à-vis de la Norvège
5.      Mode de calcul :
        - codes de la N.C. :      ex 0305 51 10   ex 0305 51 90 ex 0305 62 00
                                  ex 0305 59 11      0305 59 19     0305 69 10
        - volumes des contingents         3 900         13 250           10 000
           ( en tonnes )
        - droit à appliquer               0 %             0 %             0 %
        - droit normal                   13 %            13 %            13 %
6.      Re rte de recettes    :
        - valeur d' une tonne       13 524,5 écus     4 176,3 écus    3 283,2 écus
        - valeur totale :       52 745 500 écus 55 335 975 écus 32 832 000 écus
        - Iferte de recette : 6 856 922 écus 7 193 688 écus        4 268 160 écus
                Iferte totale                       18 318 759 écus
Fbr rapport à 1988 , augrrentaton des pertes de 18 318 759 écus -
17 437 587 écus = 881 172 écus .