CELEX: 62014CA0543
Language: lt
Date: 2016-07-28 00:00:00
Title: Byla C-543/14: 2016 m. liepos 28 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Cour constitutionnelle (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ordre des barreaux francophones et germanophone ir kt., Jimmy Tessens ir kt., Orde van Vlaamse Balies, Ordre des avocats du barreau d’Arlon ir kt./Conseil des ministres (PVM — Direktyva 2006/112/EB — Direktyvos galiojimas ir aiškinimas — Advokatų paslaugų teikimas — Apmokestinimas PVM — Teisė į veiksmingą teisinę gynybą — Procesinis lygiateisiškumas — Teisinė pagalba)

26.9.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 350/4
            
         2016 m. liepos 28 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Cour constitutionnelle (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ordre des barreaux francophones et germanophone ir kt., Jimmy Tessens ir kt., Orde van Vlaamse Balies, Ordre des avocats du barreau d’Arlon ir kt./Conseil des ministres
   
   (Byla C-543/14) (1)
   
   ((PVM - Direktyva 2006/112/EB - Direktyvos galiojimas ir aiškinimas - Advokatų paslaugų teikimas - Apmokestinimas PVM - Teisė į veiksmingą teisinę gynybą - Procesinis lygiateisiškumas - Teisinė pagalba))
   (2016/C 350/04)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour constitutionnelle
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Ordre des barreaux francophones et germanophone ir kt., Jimmy Tessens ir kt., Orde van Vlaamse Balies, Ordre des avocats du barreau d’Arlon ir kt.
   
      Atsakovė: Conseil des ministres
   
   
      dalyvaujant: Association Syndicale des Magistrats ASBL, Conseil des barreaux européens
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 1 straipsnio 2 dalies ir 2 straipsnio 1 dalies c punkto galiojimo nagrinėjimas, atsižvelgiant į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnyje įtvirtintą teisę į veiksmingą teisinę gynybą ir procesinio lygiateisiškumo principą, neatskleidė nieko, kas darytų įtaką jų galiojimui, tiek, kiek pagal šias nuostatas advokatų paslaugos, teikiamos asmenims, negaunantiems teisinės pagalbos pagal nacionalinę teisinės pagalbos sistemą, apmokestinamos pridėtinės vertės mokesčiu.
            
         
               2.
            
            
               Konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais, pasirašytos Orhuse 1998 m. birželio 25 d., 9 straipsnio 4 ir 5 dalimis negalima remtis siekiant įvertinti Direktyvos 2006/112 1 straipsnio 2 dalies ir 2 straipsnio 1 dalies c punkto galiojimą.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 2006/112 132 straipsnio 1 dalies g punktą reikia aiškinti taip, kad advokatų teikiamos paslaugos asmenims, gaunantiems teisinę pagalbą pagal nacionalinę teisinės pagalbos sistemą, kaip antai nagrinėjamą pagrindinėje byloje, yra apmokestinamos pridėtinės vertės mokesčiu.
            
         
      (1)  OL C , 2015 2 9.