CELEX: 51983PC0382
Language: el
Date: 1983-06-22
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1009/83 περί καθορισμού, για το έτος 1983, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό νορβηγική σημαία (υποβληθείσα από την Eπιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 382
Vol. 1983/0146
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                              ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               CΟΜ (83) 382 τελικό
                                                ΒρυΕέλλες, 22 Ιουνίου 1983
                ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1009/83 περί
        καθορισμού, για το έτος 1983, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως
        και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε
        σκάφη υπό νορβηγική σημαία
            (υποβληθείσα από την Eπιτροπή στο Συμβούλιο)
COΜ (83) 382 τελικό
 ---pagebreak---                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Σύμφωνα με τις επιστημονικές συστάσεις του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξε­
ρεύνηση των θαλασσών      (CIEM) για τα αποθέματα ρέγγας στη Βδρειο θάλασσα
και στη Μάγχη, στις 7 Ιουνίου 1983 συμπληρώθηκαν οι διαβουλεύσεις ανάμεσα
στην Κοινότητα και τη Νορβηγία, που κατΕληξαν στον καθορισμό του συνδλου
των επιτρεπομένων      αλιευμάτων (TACç) για τη ρίγγα στις υποδιαιρέσεις
CIEM IV α ) , IV β ) , IV γ) και V I I δ) καθώς και στην κατανομή αυτών των απο­
θεμάτων κοινής εκμετάλλευσης ανάμεσα στα συμβαλλόμενα μέρη.
Τα συμβαλλδμενα μέρη κατέληξαν επίσης σε συμφωνία       για την αναθεώρηση των
Τ ΑΠ δαον αφορδ τα αποθέματα κοινής εκμετάλλευσης      τη  μαύρη πολλδκα και την
ξαγκέτα στη Βδρειο θάλασσα. Έγιναν συμφωνίες επίσης για τεχνικές τροποποιή­
σεις σχετικά με τη φύση της αλιείας ορισμένων ειδών.
Προς   το παρδν απαγορεύεται     στα νορβηγικά σκάφη να αλιεύουν προσφυγδκια στη
CIHVI VI α) νοτίως των 56° 30*Β και στη CIEM V I I ανατολικά των 12° W.
Το. αποτέλεσμα αυτής     της πρόβλεψης, με τις οικονομικές συνέπειες που συνεπά­
γεται είναι δτι πρέπει να διακόψουν       την αλιεία   τους δταν το προσφυγδκι με­
ταναστεύει σ'αυτές τις απαγορευμένες θαλάσσιες περιοχές. Η παρούσα πρδταση
επιτρέπει, τδσο ως προς τη διάρκεια, δσο και ως προς την περιοχή, ένα πολύ
περιορισμένο άνοιγμα για τα νορβηγικά       σκάφη, να αλιεύουν νοτίως των 56° 30*Β
στη CIEM V I α) δπως και στη CIEM V I I ανατολικά των 12° Δ. Η πρδβλεψη αυτή πρό­
 κειται  να εφαρμοστεί στα επδμενα έτη αν το ζητήσει η Νορβηγία (ΐ).
Τα δύο συμβαλλδμενα μέρη θεωρούν δτι οι παραπάνω ρυθμίσεις πρώτον, έχουν
αποκαταστήσει επαρκώς την ισορροπία στις αμοιβαίες αλιευτικές συμφωνίες ανά­
μεσα στην Κοινδτητα και τη Νορβηγία       μετά απ6 την υπέρβαση των ποσοστώσεων
για ορισμένα αποθέματα κοινής εκμετάλλευσης στη Βδρεια θάλασσα το 1982, και
δεύτερον, δτι περιλαμβάνουν την κατάλληλη αποζημίωση προς τη Νορβηγία για
τις επιπλέον    μεταφορές στην Κοινδτητα, κατά τον Ιανουάριο του 1983.
Κατά συνέπεια η πρδταση αυτή τροποποιεί τον κανονισμδ του Συμβουλίου 1009/83,
ο οποίος καθορίζει για το 1983 τις ρυθμίσεις για την αλιεία που εφαρμόζονται
σε σκάφη υπδ νορβηγική σημαία, ενσωματώνοντας τα συμπεράσματα των διαβουλεύσεων
που αναφέρθηκαν παραπάνω.
 (1) Για να εξασφαλιστεί δτι η διάταξη αυτή δε θα πρέπει να δημιουργήσει προηγού­
     μενο για τα υπδλοιπα μη κοινοτικά σκάφη, η Επιτροπή προτείνει μία κοινή
     δήλωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου, δπως αναφέρει το παράρτημα I .
 ---pagebreak---                       Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ*  (ECK) αρ,θ.     /ß3   TOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                               της
    για την τροποποίηση   του κανονισμοί [ECK) αριθ. 10Π9/83 περί
              1
    καθορισμού , για το έτος  1983, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως
    και διαχειρίσεως των αλιευτικών πορων που εφαρμόζονται σε
      σκάφη  uno νορβηγική σημαία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ TON EYPQΠΑΓΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη j
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρυ. αΤκής Οι κυνομικής Κοινότητας,
τον κανόνισμα (ECK) αριθ. 170/83 του EupßouAfou της 25ης Ιανουαρίου
 1983 περί καθιερώσεως κοινστικοο καθεστώτα.;    άιατηρήσίίως και διαχειρί­
 σεως των αλιευτικών πορων (ΐ), και ί&Γυς τη '.ιϋρα 3 K U I 11,
την πρόταση της Επιτροπής,
 Εκτιμώντας J
 ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1009/83 του Συμβουλίου (2) καθορίστηκαν
για το 1983 ορισμένα μέτρα διατηρήσεως κπι διαχειρίσεις των αλιευτικών
 πορων που ειραομάζοντα ι σε σκαοη υπό νορβηγική σημαία όιι^,ς τροποποιήθηκε
  από τον κανονισμό ΕΟΚ αριθ. 1394/83 ( 3 )  J
 ότι το CT EM εξέδωσε συστίαε ι ς για το σύνολα των επ ι τρι_πομένων αλιευμάτων
 ρέγγας στη Βόρειο θάλασσα για τα 1983,                               .<t
 ότι σύμφωνα με    τη διαδικασία που καθορίζει το (ίρθρο 2 της αλιευτικής
συμφωνίας μεταζό της Κοινότητας και της Νορβηγίας      (α) τα συμβαλλόμενα
 μέρη πραγματοποίησαν διαβουλεύσεις σχετικό    ιιε τα θέματα αυτό και με
ορισμένα νορβηγικό αιτήματα όσον αφορό την αντι ardoμ ιοη των υπερβολικών
αλιευμάτων του 1982     και τις πρόσθετες μεταφορές,
ότι κατό τη λήψη των διαβουλεύσεων αυτών, οι αντιπροσωπείες συμφώνησαν
να συστήσουν στις αρχές τους να τροποποιήσουν μερικές ποσοστώσεις αλιείας
που έχουν ήδη καθοριστεί για το 1983 για τα σκόψη του όλλου μέρους      >
 (1) EE αριθ. L 24, της 27.1.1983, σ.1
 (2) . EE αριθ. L 1ΐ5,της 30.4.1983. σ.11
(3) EE αρ*8. L 141 της 1.6.19Β3, α. 5?
(4) EE αριθ. L 226, της 29.8.1900, α.
 ---pagebreak---                                - 2 -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                          *Αρ8ρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1009/83 αντι καθ Γστσται από* το παράρτη­
μα του παρόντος κανονισμού.
                          *Αρ9ρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα απο τη δημοσίευση του
στην Ρπίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31   Δεκεμβρίου 1'.ϋ:3.
0 παρών κανονκτμάς είναι δεσμευτικός ως προς δλα τα μίρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
 Εγινε στις Βρυξέλλες,                     Για το Συμβούλιο
                                             0 Πρύεδρος
 ---pagebreak---                                             ΠΜΜΙΜΙΚ      •λιιΐβέ
                                                                                                   (Λ υ>ΐΛν>
                  ειι*.                       ΪΜΤ^ « Ι φ ΟΜΙ· ΜλίρίΜΙΜ I] «λ*1β             ίΙΟΟύΠ
ΣκουμχρΙ ($ηη·(ΐ ΙΟΜΒΛΜ)                 ΟΕΜ V!·) Γ) • VII     ή, 4 4 ύ        11
                                                                             * ·)          22   000
Ρΐγγβ                                    ΟΕΜ VI ι) Ρ)                                        7 000
Χιρατ βρηαΐΜ ιρηυ»)                      ΟΕΜ IV .                                          40 000
Γάδος (Οκΐιιι ηοΑια)                     ΟΕΜ IV                                              1000
Βακαλάος ιγκλ«ρΙνος
(Μ«1ιΜ|ηιηαιια Μ|Ι«Ι1ηια)                ΟΕΜ IV                                             1*000
 Μαύρη χολλακα                            ΟΕΜ IV και Κ ι ρ η χ η                         40.000
(ΡοΙΙκΗίϋ» νίκα·)
 Βακαλάος μιρλαν -                        ΟΕΜ IV                                              7 000
(Μ«Η>κ|υι σ)(ΐΙΐλ|υι)
Ξαγκίτα                                   ΟΕΜ IV                                           β.οσ 0
(ΡΙηιιοΛκκ· ρΙ·ι«Μ«)
 Ρίγγα                                    ΟΕΜ IV ή                                            4 000 (')
 Αμμοχίλο (αμμοούτης).                    -
 Μχοκαλιαρακι της Νορβηγίας,
Προσφυγάκι                                ΟΕΜ (V                                            70 000ο
Προσφυγάκι                                ΟΕΜ II, ΙΥιΙ VI ι) β VI Β ! VII (\ XIV        180.0·.)0 (6) (16)
 Μχλ£ λίγκα (Ιίη|\κοΙ««κ)                 ΟΕΜ (V, ν ^ VI, VII                                  I 000(')
 Λίγκα και μχρώαμιος                      ΟΕΜ IV, V Η VI. VII       .                       22 000 (    ')
 Ικνιλοναρο                               ΟΕΜ IV. VI, VII                                     2000    ο
 ΟιοιΗίηα ηΐΜίιηυ· (")                    ΟΕΜ IV. VI, VII                                         »00 ο
 Αάμνα                                    ΟΙΕΜ IV. VI, VII                                        100
 ΓαρΙΛίς «ου Βορρά                         ΝΑΡΟ I (Ό                                              500
 (ΡιηάιΙυ· »οκ·Ιίι)                       ΟΕΜ XIV + V»)                                        20υ0
 Ιχχόγλωοοα «ης Γροιλανδίας                ΝΑΡΟ I                                                 50. )
                                           ΟΕΜ XIV • V·)                                              (")
 Ιχχογλωαοα                                ΝΑΡΟ I                                                 201 Ι" )
 "ίχιρα ι1δη(»)                            ΟΕΜ IV                                               501Α.
  Ρίγγα                                   ΟΙΕΜ IV α ) , IV β) (14)                         31.000 (15)
  (') Βόρεια την ίο* 10* δόραο γωγραιρικό χΜτος.
  (') Οριοίπημένη δυτικά αχώ γραμμή ιον ςικινά αχό το φαρο ιον Η.πιιλ. ;-. μέχρι ί ο ν<>(^ ί ο » 1_ιη-1οι«ι,
       και νότια αχό γραμμή χου χαραοοπαι αχό το ^αρο ιον ϋιρα μ.^ > ιύ νόρυ              Ί...Λΐι.ι. ι α . ακύ
       ι*ι{ μέχρι την χιό κοντινή ακτή της ΙουηδΙας.
  (') Αχό αυτή την χοαότητα 3α αφαιρκ$ούν Οι αλιΐύοαέ χου 3α χραγμαιοχοιη9ούν καιά τι,ν υ ^ ΐ ο ί ο ο ί ο
       Ιης Οκτωβρίου μέχρι 31 όχκμβρίου 1912. Το νιολοοο ί α μχοριΐ να α λ ι α & Ι μόννι μ χ ρ ι                   21
       Φεβρουαρίου 191).
  (') Εκ των οχοΐων 60 000 τόνοι κατ* ανώτατο όριο μόνο ομμοδύτις, ή Μ000 τόνοι κατ* α... ο ί ο οροί μ«α·
       καλιαρόκια Νορβηγίας και 0·αΊα ρονιΐΜου. Μέχρι 10 000 τόνοι της χοσοοτώοιως γι*, , , λ ο ι α ί . ϋ ^ ι ι
       Νορβηγίας μχοοεί να αλαυβοί στην υκοδιαίρίβη ΟΙΕΜ VI ι) βόράα των 56* }0' όί,·. ι γΐωΐΗ"ν·»6
       χλότος. Εντούτοις, η χοαότητα αυτή χρέχχι να αφαιρΐβϋ αχό την χοοοοτωβη για ι               μμοόυτί). ιο
       μχακαλιαράκι Νορβηγίας και το Οκΐυι ρουαυου ο τη διαίρεση ΟΙΕΜ IV.
   (') Δυτικά των 12* δυτικό γωγραοικό μήκος.
   (') Εκ ταιν οχοΐων 40 000 τόνοι, κατ* ανώτατο όρια, μχορούν να αλουβονν στην διαίρεση 01ΙΜ IV ·ν
   Ο Εκ των οχοΐων 20Η χαρεμχίκτουοας αλιείας γάδου ονα σκά*ος εχιτρέκται στις διαιρέσεις ΟΙΕΜ VI
       και VII. Π όντως μχοοεί να γίνει υχέρ&αση του χοοοστού αυτού κατό τη διάρκεια «ων ιψωτων 2ι ω ^ ν
       χου ακολουβούν την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο τόχο αλιείας. Τυ σύνυλυ πχ ιωμί.μΐΐ·
       χτονοας αλιείας Κον δύναται να υχφβιΐ τους I 000 τόνους, ιχ των οχοΐων )ύ0 τΟνοι. και' α>ω<αΐα
       όριο, γάδοι.
   (') Εκ των οχοΐΜν 17 000 τόνοι, κατ* ανώτατο όριο. λίγκας ή 9 004 τόνοι, και' ανωιαιο όρα>. μχρύομιοα
                                                                                                         α ) υ 0 ΐ
   (·) Η χοοόστωση αυτή δέν χ<ρυ\αμ6αν«ι τα αλκύματα χου χραγματοχοιούνται στις (ώ«ν> ^                '           ν>
       νται στο χαρόρτημα II.
  (*) Ιυκώτια των ΟίΐοίΙιίοίι ΧΜΐίηιι*.
  (") Νότια των 61* βόρ»α γ(Μγρα^ικό ι Μ ι ο ς
  (") Η χαρτμχΐιτουοα αλκία του γάδου δέν δύναται να υχφβϋ το 10 Κ.
  Η Εκτός αχό τις γαρ1δ<£,
 (14)Η αλιεία της ρέγγας απαγορεύεται σε ολβκληρη την διαίρεση IV β) του
        από τις 15 Αυγούστου 1983 μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1983 και ανατολικά τον
        3        ίλο το έτος". Η αλιεΓα ρέγγας και σπράτ αιιογρρι:6εται απ6 την 1η Ιουλίου
        ός τις 31 Οκτββρίου ατην περιοχή που εκτείνεται από τις ακτ£ς της Δανίας
        μέχρι 7 ανατολικό γεογραφικό μήκος, και μεταξύ 55 30'και 57 βόρειο γεωγραφι­
        κά πλατοο.
                                   .17.200.                                                          13.800
 115}απο τους οποίους
                                           τβνοι °ΤΠ διαίρεση ΟΙΕΜ IV υ)                         κ ϋ |
        IV β                                                                                                    τόνοι στη διαίοεσπ.ΟΙΕΜ
Γ160 Παρά τις υποσημειώσεις(1)                                   (5) ο £&ατιβ ρσαί&ββοιι μπορεί να αλιευθεί για
          περίοδο 3 εβδομάδων                       καθορίζονται από τις αντιπροσωπείες σε ΟΙΕΜ VI •} νοτΓο.
          56 30'Β και VII β) αλλά δυτικά της γραμμής μεταξύ του πορακάτα σημείου 56 30*Β
          και 9 Δ' 55 30'Β και 9 Ρη'Δ' Ρ4 Β κα» 11° ?0*Δ*5Ί 9 και από εκεί πίσο σε
          120 Δ.
 ---pagebreak---  Παράρτημα I : Κοινή" δήλωση της Επιτροπής και του ΣυυΒουλίΌυ
 Αυτή η διευκόλυνση πρόκειται, με την εφαρμογή της σ'ένα είδος που είναι
μόνο αποδημητικό    στην περιοχή αυτή και για   μία πολύ" περιορισμένη χρονική
περίοδο που δεν υπερβαίνει τις τρεις     εβδομδδες το χρόνο, να αποτελέσει μο­
ναδική παρέκκλιση    από την απόφαση της 28ης Ιανουαρίου 1978 συμφωνά με την
οποία θα πρέπει να απαγορευθεί     στα μη κοινοτικό σκδφη να αλιεύουν νότια των
56° 30*Β, ανατολικό των 12° Δ και βόρεια      των 50° 3 0 ' β. Η Επιτροπή και το
Συμβούλιο δεν προτίθενται να προτείνουν άλλες παρεκκλίσεις από την απόφαση
αυτή.