CELEX: 32019R0923
Language: hr
Date: 2019-06-03 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/923 оd 3. lipnja 2019. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

6.6.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 148/7
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/923
         оd 3. lipnja 2019.
         o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 57. stavak 4. i članak 58. stavak 2.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2) potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvodi daljnja podjela te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije radi primjene tarifnih i drugih mjera povezanih s trgovinom robom.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     U skladu s navedenim općim pravilima robu opisanu u stupcu (1) tablice u Prilogu ovoj Uredbi trebalo bi na temelju obrazloženja navedenog u stupcu (3) razvrstati u odgovarajuće oznake KN iz stupca (2).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 osoba kojoj su dane obvezujuće tarifne informacije za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, može nastaviti navoditi te informacije tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Roba iz stupca (1) tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznake KN iz stupca (2) te tablice.
         
         
            Članak 2.
            U skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
         
         
            Članak 3.
            Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 3. lipnja 2019.
            
               
                  Za Komisiju,
               
               
                  u ime predsjednika,
               
               Stephen QUEST
               
                  Glavni direktor
               
               
                  Glavna uprava za oporezivanje i carinsku uniju
               
            
         
         
            (1)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.
         
         
            (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1).
      
      
         
            PRILOG
            
                        Opis robe
                     
                     
                        Razvrstavanje
                        (oznaka KN)
                     
                     
                        Obrazloženje
                     
                  
                        (1)
                     
                     
                        (2)
                     
                     
                        (3)
                     
                  
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Proizvod koji se sastoji od alkoholne tekućine s alkoholnom jakošću od 4 % do 6 %.
                                    Proizvodi se miješanjem fermentiranog soka od jabuke i destiliranog alkohola, gazirane vode, šećera, limunske kiseline, aroma, konzervansa (E 202), kofeina i bojila (E 102, E 124).
                                    Dodavanjem destiliranog etilnog alkohola u fermentirani sok od jabuke povećava se njegova alkoholna jakost: 62,05 litara fermentiranog soka od jabuke s 18 % vol. (11,17 litara alkohola) miješa se s 37,95 litara destiliranog etilnog alkohola s 28,28 % vol. (10,73 litara alkohola). Ukupni sadržaj alkohola u proizvodu čine fermentirani alkohol s 51 % i destilirani alkohol s 49 %.
                                    Dobivena se smjesa dodavanjem gazirane vode razrjeđuje na alkoholnu jakost od 4 % do 6 % vol. Dodaju se i šećer, limunska kiselina, konzervans (E 202), kofein, bojila (E 102, E 124) i arome (npr. mango, rum, marakuja ili porto).
                                    Proizvod je namijenjen proizvodnji koktela. Miris i okus su alkoholni, kiseli i slatki.
                                    Proizvod je namijenjen prehrani ljudi i pripremljen je u pakiranja za pojedinačnu prodaju u spremnicima zapremnine dvije litre ili manje.
                                 
                              
                     
                        2208 90 69 
                     
                     
                        Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature i nazivima oznaka KN 2208 , 2208 90  i 2208 90 69 .
                        Proizvod je alkoholno piće koje nije zadržalo značajke proizvoda iz tarifnog broja 2206  (vidjeti i Objašnjenja Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 2206 , treći stavak) jer su dodane tvari dovele do gubitka svojstava i značajki fermentiranog soka od jabuke.
                        Činjenica da destilirani alkohol ne premašuje 49 % alkohola prisutnog u proizvodu, bilo u količini ili postotku, a preostalih 51 % nastaje postupkom fermentacije, nije kriterij za razvrstavanje jer ne postoji pravilo većine po postocima kojim se određuju značajke proizvoda iz tarifnog broja 2206 .
                        Stoga je razvrstavanje proizvoda u tarifni broj 2206  isključeno jer proizvod ima objektivna svojstva slična svojstvima alkoholnog pića, a ne pića dobivenog fermentacijom određenog voća ili biljke.
                        Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 2208 90 69  kao ostala alkoholna pića u posudama obujma dvije litre ili manjeg.
                     
                  
                        
                                    2.
                                 
                                 
                                    Proizvod koji se sastoji od alkoholne tekućine s alkoholnom jakošću od 15 %.
                                    Proizvodi se fermentacijom ekstrakta šećerne repe s 93,4 % masenog udjela saharoze (96,7 % saharoze u suhoj tvari), bjelančevina, minerala u tragovima, vlakana i vode.
                                    Postupak fermentacije postiže se dodavanjem vode i kvasca te se nastavlja sve dok se ne postigne udio alkohola od 15 %. Kvasac se zatim uklanja sedimentacijom i mikrofiltracijom. Proizvod nema specifičan miris i okus, osim mirisa i okusa alkohola.
                                    Namijenjen je za uporabu u proizvodnji alkoholnih pića.
                                    Predstavlja se u rasutom stanju.
                                 
                              
                     
                        2208 90 99 
                     
                     
                        Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature i nazivima oznaka KN 2208 , 2208 90  i 2208 90 99 .
                        Ekstrakt šećerne repe je neutralan sirovi šećer i stoga ne može imati okus, miris i/ili izgled pića proizvedenog od određenog voća ili prirodnog proizvoda. Stoga nije dobio značajke proizvoda iz tarifnog broja 2206 , nego svojstva etilnog alkohola iz tarifnog broja 2208 .
                        Proizvod, koji se dobiva preradom fermentiranog ekstrakta šećerne repe i namijenjen je uporabi kao sirovina u proizvodnji alkoholnih pića, neutralan kad je riječ o boji, mirisu i okusu, što je rezultat pročišćivanja (uključujući mikrofiltraciju) i stoga se razvrstava u tarifni broj 2208 .
                        Stoga se proizvod razvrstava u oznaku KN 2208 90 99  kao ostali nedenaturirani etilni alkohol u posudama obujma većeg od dvije litre.