CELEX: C1998/166/04
Language: fi
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 2.3.1998 Alankomaiden kuningaskuntaa vastaan nostama kanne (Asia C-63/98)

C 166/2                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      30.5.98
Almeida, P. Jann (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkis-          EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisö-
asiamies: P. LeÂger, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Hols-         jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansal-
tein, on antanut 17.3.1998 tuomion, jonka tuomiolau-                lisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa The
selma on seuraava:                                                  Queen vastaan Minister of Agriculture, Fisheries and
                                                                    Food, ex parte: Compassion in World Farming Ltd ennak-
                                                                    koratkaisun EY:n perustamissopimuksen 34 ja 36 artiklan
1) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistami-             tulkinnasta ja vasikoiden suojelun vähimmäisvaatimuksista
     sesta 20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston             19 päivänä marraskuuta 1991 annetun neuvoston direktii-
     asetuksen (ETY) N:o 3820/85 13 artiklan 1 kohdan b             vin 91/629/ETY (EYVL L 340, 11.12.1991, s. 28) päte-
     alakohdan poikkeussäännös ajoneuvoista, joita viran-           vyydestä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
     omaiset käyttävät julkisiin palveluihin, joilla ei kil-        presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjoh-
     pailla ammattimaisen liikenteen harjoittajien kanssa, ei       tajat C. Gulmann, H. Ragnemalm ja M. Wathelet sekä
     sovellu sellaiselle yritykselle kuuluviin ajoneuvoihin,        tuomarit G. F. Mancini (esittelevä tuomari), J. C. Moi-
     jonka pääoma on viranomaisen omistuksessa ja joka              tinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O.
     vastaa joukkoliikenteen järjestämisestä sellaisin sopi-        Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann ja L. Sevón,
     muksin, joilla sille on tarjouskilpailun tuloksena myön-       julkisasiamies: P. LeÂger, kirjaaja: hallintovirkamies L.
     netty määräajaksi yksinoikeus tähän.                           Hewlett, on antanut 19.3.1998 tuomion, jonka tuomiolau-
                                                                    selma on seuraava:
2) Asetuksen (ETY) N:o 3820/85 14 artiklan 5 kohdassa
                                                                    1) Vasikoiden           suojelun     vähimmäisvaatimuksista
     asetettua vaatimusta, jonka mukaan jokaisella 14
                                                                         19.11.1991 annetun neuvoston direktiivin 91/629/ETY
     artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun liikenteeseen määrä-
                                                                         tarkastelussa ei ole havaittu seikkoja, jotka vaikuttaisi-
     tyllä kuljettajalla on oltava mukanaan työvuorolistan
                                                                         vat direktiivin pätevyyteen.
     ote ja aikataulun jäljennös, ei ole täytetty silloin, kun
     työvuorolistan ote koskee ainoastaan valvontapäivää.
                                                                    2) Jäsenvaltio, joka on pannut täytäntöön nautaeläimistä
(1) EYVL C 26, 25.1.1997.                                                vuonna 1988 annetun suosituksen soveltaakseen tuo-
                                                                         tantoeläinten suojelua koskevan eurooppalaisen yleis-
                                                                         sopimuksen periaatteita, ei voi vedota EY:n perusta-
                                                                         missopimuksen 36 artiklaan, tai erityisesti tähän artik-
                                                                         laan sisältyviin julkisen moraalin, yleisen järjestyksen
                                                                         ja/tai eläinten terveyden ja elämän suojelemiseen liitty-
                                                                         viin syihin asettaakseen rajoituksia elävien vasikoiden
                                                                         viennille ja estääkseen vasikoiden joutumisen kasvatet-
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                         tavaksi     vasikkahäkkimenetelmällä      jäsenvaltioissa,
                19 päivänä maaliskuuta 1998,                             jotka ovat panneet direktiivin täytäntöön, mutta jotka
                                                                         eivät noudata suosituksen määräyksiä.
asiassa C-1/96 (High Court of Justice, Queen's Bench
Divisionin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), The Queen
vastaan Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex             (1) EYVL C 46, 17.2.1996.
         parte: Compassion in World Farming Ltd (1)
(EY:n perustamissopimuksen 34 ja 36 artikla Ð Direktiivi
91/629/ETY Ð Tuotantoeläinten suojelua koskeva
eurooppalainen yleissopimus Ð Nautaeläimiä koskeva
suositus Ð Vasikoiden vienti jäsenvaltiosta, jossa taataan
yleissopimuksessa ja suosituksessa edellytetty suojelun taso        Euroopan yhteisöjen komission 2.3.1998 Alankomaiden
Ð Vienti sellaisiin jäsenvaltioihin, jotka ovat panneet                         kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
direktiivin täytäntöön, mutta jotka eivät noudata yleissopi-                                 (Asia C-63/98)
muksen ja suosituksen vähimmäisvaatimuksia, vaan käyt-
tävät vientivaltiossa kiellettyjä tehotuotantomenetelmiä Ð                                    (98/C 166/04)
Viennin määrälliset rajoitukset Ð Tyhjentävä yhdenmu-
             kaistaminen Ð Direktiivin pätevyys)
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 2.3.1998
                          (98/C 166/03)                             Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Alanko-
                                                                    maiden kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on
                                                                    Wouter Wils, prosessiosoite Luxemburgissa on c/o oikeu-
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                     dellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                    Centre Wagner, Kirchberg.
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan            Kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    Ð toteamaan, että Alankomaiden kuningaskunta ei ole
Asiassa C-1/96, jonka High Court of Justice, Queen's                     noudattanut perustamissopimuksen mukaisia velvoit-
Bench Division (Yhdistynyt kuningaskunta) on saattanut                   teitaan, koska se on direktiivin 79/409/ETY (1) ja eri-
 ---pagebreak--- 30.5.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 166/3
    tyisesti sen 2 ja 4 artiklan vastaisesti sekä direktiivin            muuttolintujen hyväksi toteuttamat suojelutoimet eivät
    92/43/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan vastaisesti              ole riittäviä sen turvaamiseksi, että nämä linnut jäisi-
    Waddenzeen alueen simpukkaeläinkalastuksen vuoksi                    vät eloon ja lisääntyisivät. Komission mukaan Alanko-
    jättänyt toteuttamatta tarvittavat toimenpiteet, jotta               maiden viranomaiset eivät tämän vuoksi toimi 4 artik-
    tiettyjen lintulajien elinympäristöt eivät huonontuisi               lan 1 ja 2 kohdan mukaisesti.
    eikä näille linnuille aiheutuisi häiriöitä;
                                                                    Ð Elinympäristödirektiivin 92/43/ETY 6 artiklan 2 koh-
Ð velvoittamaan Alankomaiden kuningaskunnan korvaa-                      dan mukaan Alankomaiden on toteutettava erityisten
    maan oikeudenkäyntikulut.                                            suojelutoimien alueilla tarpeellisia toimenpiteitä luon-
                                                                         totyyppien ja lajien elinympäristöjen heikentymisen
                                                                         sekä niitä lajeja koskevien häiriöiden estämiseksi, joita
                                                                         varten alueet on osoitettu, siinä määrin kuin nämä häi-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         riöt saattaisivat vaikuttaa merkittävästi direktiivissä
                                                                         asetettuihin tavoitteisiin. Elinympäristödirektiivin 7
                                                                         artiklan mukaan tämä velvoite korvaa direktiivin 79/
Ð Direktiivin 79/409/ETY 2 artiklassa säädetään jäsen-                   409/ETY 4 artiklan 4 kohdan ensimmäisestä lauseesta
    valtioille yleinen velvoite toteuttaa tarvittavat toimen-            aiheutuvat velvoitteet, jolloin se koskee siis Wadden-
    piteet lintulajien kantojen ylläpitämiseksi tasolla, joka            zeen aluetta. Alankomaiden viranomaisten harjoittama
    vastaa ekologisia, tieteellisiä ja sivistyksellisiä vaati-           politiikka johtaa Waddenzeen erityissuojelualueella
    muksia, taikka näiden kantojen mukauttamiseksi                       olevien kyseisten lintulajien elinympäristön heikenty-
    tähän tasoon. Tältä osin jäsenvaltiot voivat ottaa huo-              miseen; näiden lajien osalta on kyse häiriöistä, jotka
    mioon taloudelliset ja virkistykseen liittyvät vaatimuk-             vaikuttavat merkittävästi direktiivissä asetettuihin
    set. Tiettyjen sellaisten lintulajien kannat ovat huomat-            tavoitteisiin. Komissio katsoo tämän vuoksi, että Alan-
    tavasti pienentyneet, jotka saavat ravintonsa etanoista              komaiden viranomaiset eivät toimi elinympäristödirek-
    ja simpukoista tai joihin simpukkaeläinkalastus muu-                 tiivin 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
    toin vaikuttaa, ja tämä osoittaa, että Alankomaiden
    politiikka ei täytä tätä yleistä velvoitetta, ottaen huo-
    mioon, että tarvittavia toimenpiteitä lintulajien kanto-        (1) Luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta
    jen ylläpitämiseksi ei ole toteutettu.                              1979 annettu neuvoston direktiivi 79/409/ETY, EYVL L 103,
                                                                        25.4.1979, s. 1.
                                                                    (2) Luonnollisten elinympäristöjen ja luonnonvaraisten eläinten ja
                                                                        kasvien suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annettu neu-
    Useiden tahojen antamista suosituksista ilmenee, että               voston direktiivi 92/43/ETY, EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7.
    vaikka otetaan huomioon simpukkaeläinkalastuksen
    taloudellinen merkitys, haitallisia ympäristövaikutuk-
    sia on toki mahdollista rajoittaa voimakkaammin kuin
    Alankomaiden tämänhetkisellä politiikalla. Alanko-
    maiden viranomaiset eivät kuitenkaan tiettävästi ole
    tutkineet, miten olisi mahdollista ottaa huomioon
    kalastuksen intressit tavalla, joka vaikuttaisi ympäris-        Arbeitsgericht Wiesbadenin 27.2.1998 tekemillään päätök-
    töön vähemmän. Komissio katsoo tämän vuoksi, että               sillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt asioissa Urlaubs-
    Alankomaiden politiikka ei ole sopusoinnussa lintudi-           und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft vastaan
    rektiivin 2 artiklan kanssa.                                    Duarte dos Santos Sousa (C-68/98), Urlaubs- und Lohn-
                                                                    ausgleichskasse der Bauwirtschaft vastaan Santos &
                                                                    Kewitz ConstrucËoÄes (C-69/98), Portugaia ConstrucËoÄes
    Lintudirektiivin 4 artiklassa ei ole 2 artiklan kaltaista       Lda. vastaan Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der
    säännöstä, jonka mukaan on mahdollista ottaa huomi-             Bauwirtschaft (C-70/98) ja Engil Sociedade ConstrucËaÄo
    oon muun muassa taloudelliset vaatimukset. Direktii-            Civil, SA vastaan Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der
    vin mukaiseksi erityissuojelualueeksi osoitettu Alanko-                              Bauwirtschaft (C-71/98)
    maiden Waddenzee on vesilintujen kannalta kansainvä-                               (Asia C-68/98 Ð C-71/98)
    lisesti merkittävä kosteikkoalue, joten Alankomailla
    on erityinen vastuu sen osalta. Alankomaiden on                                           (98/C 166/05)
    direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan toteutettava
    erityistoimia, jotta varmistetaan liitteessä I mainittujen
    lintulajien eloonjääminen ja lisääntyminen. Alanko-             Arbeitsgericht Wiesbaden on pyytänyt 27.2.1998 tekemil-
    maiden puolisella Waddenzeen alueella esiintyy eräitä           lään päätöksillä, jotka ovat saapuneet Euroopan yhteisöjen
    liitteessä I mainittuja lajeja, jotka pesivät siellä. Vas-      tuomioistuimen kirjaamoon 13.3.1998, Euroopan yhteisö-
    taavia toimenpiteitä on toteutettava muiden kuin liit-          jen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asioissa Urlaubs-
    teessä I mainittujen, säännöllisesti esiintyvien muutta-        und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft vastaan
    vien lajien osalta, kun kyseessä ovat niiden muuttoreit-        Duarte dos Santos Sousa (C-68/98), Urlaubs- und Loh-
    tien varrella sijaitsevat pesimä-, sulkasato- ja                nausgleichskasse der Bauwirtschaft vastaan Santos &
    talvehtimisalueet ja levähdyspaikat. Alankomaiden               Kewitz ConstrucËoÄes (C-69/98), Portugaia ConstrucËoÄes
    puolisella Waddenzeen alueella poikkeaa säännöllisesti          Lda. vastaan Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bau-
    lukuisia muuttavia lajeja. Hallussaan olevien tietojen          wirtschaft (C-70/98) ja Engil Sociedade ConstrucËaÄo Civil,
    perusteella komissio katsoo, että Alankomaiden viran-           SA vastaan Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bau-
    omaisten direktiivin liitteessä I mainittujen lintujen ja       wirtschaft (C-71/98) seuraaviin kysymyksiin: