CELEX: 52012PC0745
Language: sl
Date: 2012-12-12
Title: Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo Sveta (ES) št. 791/2011 na uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken, poslanih iz Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali so deklarirane kot izdelek s poreklom iz Tajvana in Tajske ali ne

|
			
		
		
		52012PC0745
		
			Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo Sveta (ES) št. 791/2011 na uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken, poslanih iz Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali so deklarirane kot izdelek s poreklom iz Tajvana in Tajske ali ne /* COM/2012/0745 final - 2012/0353 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Razlogi za predlog in njegovi cilji
Ta predlog zadeva uporabo Uredbe Sveta (ES)
št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti
dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti („osnovna uredba“),
v preiskavi v zvezi z morebitnim izogibanjem protidampinškim ukrepom, uvedenim
z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 791/2011 za uvoz nekaterih tkanin z
odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz Ljudske republike
Kitajske („LRK“), poslanim iz Tajvana in Tajske.
 Splošno ozadje Ta predlog je nastal v okviru izvajanja osnovne uredbe in je rezultat preiskave, ki je bila izvedena v skladu z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz osnovne uredbe, zlasti člena 13 Uredbe. 
 Obstoječe določbe na področju predloga Trenutno veljavni ukrepi so bili uvedeni z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 791/2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. 
 Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. 
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA
 Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi 
 Zainteresirane strani, na katere se nanaša postopek, so imele možnost, da med preiskavo zagovarjajo svoje interese v skladu z določbami osnovne uredbe. 
 Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj 
 Zunanje strokovno mnenje ni bilo potrebno. 
 Ocena učinka Ta predlog je posledica izvajanja osnovne uredbe. Osnovna uredba ne določa splošne ocene učinka, vendar vsebuje izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba oceniti. 
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
 Povzetek predlaganih ukrepov Komisija je 24. maja 2012 z Uredbo (EU) št. 437/2012 začela preiskavo v zvezi z morebitnim izogibanjem protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Sveta (ES) št. 791/2011 za uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz LRK, z uvozom, poslanim iz Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali so deklarirane kot izdelek s poreklom iz Tajvana in Tajske ali ne. Komisija je prejela zahtevek v skladu s členom 13(3) in členom 14(5) osnovne uredbe, ki vsebuje zadostne dokaze prima facie o izogibanju protidampinškim ukrepom za uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken tako, da so bile pretovorjene prek Tajvana in Tajske. Zahtevek so 10. aprila 2012 vložile družbe Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo es Muszakiszovet-gyarto Bt., Valmieras „Stikla Skiedra“ AS in Vitrulan Technical Textiles GmbH, štirje proizvajalci nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken v Uniji. Priloženi predlog izvedbene uredbe Sveta temelji na ugotovitvah preiskave, ki je potrdila, da pretovarjanje nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken kitajskega porekla poteka prek Tajvana in Tajske ter da so izpolnjena vsa druga merila za dokaz izogibanja v skladu s členom 13(1) osnovne uredbe. Zato se predlaga, da se protidampinški ukrepi, ki veljajo za nekatere tkanine z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz LRK, razširijo na uvoz enakega izdelka, poslanega iz Tajvana in Tajske. Dajatev je enaka dajatvi na ravni države, ki se uporablja za uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken iz LRK (62,9 %). Dajatev se zaračunava od datuma začetka preiskave. Nobena od družb iz Tajvana in Tajske se po začetku ni javila, tako ni nobenih zahtevkov za izvzetje iz možnega podaljšanja sedanjih ukrepov. Zadevno uredbo Sveta je treba objaviti v Uradnem listu Evropske unije najpozneje 23. februarja 2013. 
 Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, zlasti člen 13 Uredbe. 
 Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. 
 Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti zaradi naslednjih razlogov. 
 Oblika ukrepanja je opisana v navedeni osnovni uredbi in ne dopušča odločanja na nacionalni ravni. 
 Navedba o načinu zmanjšanja finančne in administrativne obremenitve Unije, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov, gospodarskih subjektov in državljanov ter o njeni sorazmernosti s ciljem predloga ni relevantna. 
 Izbira instrumentov 
 Predlagani instrumenti: uredba. 
 Druge oblike ne bi bile ustrezne zaradi naslednjega razloga. Navedena osnovna uredba ne določa drugih možnosti. 
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
Predlog ne vpliva na proračun Unije.
2012/0353 (NLE)
Predlog
IZVEDBENA UREDBA SVETA
o razširitvi dokončne protidampinške
dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo Sveta (ES) št. 791/2011 na uvoz
nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz
Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo
iz steklenih vlaken, poslanih iz Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali so
deklarirane kot izdelek s poreklom iz Tajvana in Tajske ali ne
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, 
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES)
št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti
dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[1] („osnovna
uredba“), zlasti člena 13 Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
1.           POSTOPEK
1.1.        Obstoječi
ukrepi
(1)       Svet je z Uredbo (EU)
št. 791/2011[2]
(„prvotna uredba“) uvedel dokončno protidampinško dajatev v višini
62,9 % na uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih
vlaken s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („LRK“) za vse družbe, ki niso
navedene v členu 1(2) in Prilogi 1 k navedeni uredbi. Ti ukrepi
so v nadaljnjem besedilu „veljavni ukrepi“, preiskava, ki je privedla do
ukrepov, uvedenih s prvotno uredbo, pa je v nadaljnjem besedilu „prvotna
preiskava“.
1.2.        Zahtevek
(2)       Evropska komisija („Komisija“)
je 10. aprila 2012 prejela zahtevek v skladu s členom 13(3)
in členom 14(5) osnovne uredbe, da razišče morebitno izogibanje
protidampinškim ukrepom, uvedenim za uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno
strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz LRK, in uvede registracijo uvoza
nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken, poslanih iz
Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali so deklarirane kot izdelek s poreklom iz
Tajvana in Tajske ali ne.
(3)       Zahtevek so vložile družbe
Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo es
Muszakiszovet-gyarto Bt., Valmieras „Stikla Skiedra“ AS in Vitrulan Technical
Textiles GmbH, štirje proizvajalci nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo
iz steklenih vlaken v Uniji.
(4)       Zahtevek je vseboval zadostne
dokaze prima facie, da se je po uvedbi veljavnih ukrepov znatno
spremenil vzorec trgovanja, ki vključuje izvoz iz LRK, Tajvana in Tajske v
Unijo, ter da za tako spremembo razen uvedbe veljavnih ukrepov ni zadostnega
vzroka ali ni gospodarsko upravičena. Ta sprememba v vzorcu trgovanja je
domnevno posledica pretovarjanja nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz
steklenih vlaken s poreklom iz LRK prek Tajvana in Tajske.
(5)       Poleg
tega dokazi kažejo, da je bil popravljalni učinek veljavnih ukrepov
oslabljen v smislu količine in cene. Iz dokazov je razvidno, da se je
povečal uvoz iz Tajvana in Tajske po cenah, ki so nižje od neškodljive
cene, določene v prvotni preiskavi.
(6)       Dokazano pa je bilo tudi, da
so bile cene nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken,
poslanih iz Tajvana in Tajske, dampinške v primerjavi z normalno vrednostjo,
določeno v prvotni preiskavi.
1.3.        Začetek
(7)       Ko je Komisija po
posvetovanju s svetovalnim odborom ugotovila, da obstajajo zadostni dokazi prima
facie za začetek preiskave na podlagi člena 13(3) in
člena 14(5) osnovne uredbe, je začela preiskavo z Uredbo
Komisije (EU) št. 437/2012[3]
(„uredba o začetku preiskave“). Komisija je v skladu s
členom 13(3) in členom 14(5) osnovne uredbe z uredbo o
začetku preiskave carinskim organom tudi naložila, da registrirajo uvoz
nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken, poslanih iz
Tajvana in Tajske.
1.4.        Preiskava
(8)       Komisija
je o začetku preiskave uradno obvestila pristojne organe LRK, Tajvana in
Tajske, proizvajalce izvoznike v navedenih državah, uvoznike v Uniji, za katere
je znano, da jih to zadeva, ter industrijo Unije. Vprašalniki so bili poslani
znanim proizvajalcem/izvoznikom v LRK, Tajvanu in Tajski, ki so bili Komisiji
znani iz zahtevka, ali prek predstavništva Tajpeja in misije Kraljevine Tajske
pri Evropski uniji. Vprašalniki so bili poslani tudi uvoznikom v Uniji,
navedenim v zahtevku. Zainteresirane strani so imele možnost, da v roku iz
uredbe o začetku preiskave pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo
zaslišanje. Vse zainteresirane strani so bile obveščene, da se lahko
zaradi nesodelovanja uporabi člen 18 osnovne uredbe in
posledično ugotovitve na podlagi razpoložljivih dejstev.
(9)       Vprašalnik proti izogibanju
je bil poslan osmim družbam v Tajvanu in sedmim družbam v Tajski. Javile so se
nekatere tajvanske in tajske družbe, ki so trdile, da ne želijo šteti za
zainteresirane strani, saj ne proizvajajo izdelka v preiskavi in/ali niso
izvažale v Unijo. Preostale znane družbe iz obeh zadevnih držav se sploh niso
javile. Nobena od družb ni predložila izpolnjenega vprašalnika. Vprašalnik
proti izogibanju je bil poslan tudi štiriinštiridesetim družbam v LRK. Vendar
pa se nobeden od teh proizvajalcev izvoznikov v LRK ni javil ali predložil
izpolnjenega vprašalnika. Vprašalniki so bili poslani tudi uvoznikom v Uniji,
vendar se nobeden od njih ni javil ali predložil izpolnjenega vprašalnika. 
1.5.        Obdobje preiskave
(10)     Obdobje preiskave je trajalo
od 1. januarja 2009 do 31. marca 2012 („OP“). Za OP so se
med drugim zbirali podatki za preiskavo domnevne spremembe vzorca trgovanja. Za
obdobje od 1. aprila 2011 do 31. marca 2012 („obdobje
poročanja“) so bili zbrani podrobnejši podatki, da bi se preverila
morebitna oslabitev popravljalnega učinka veljavnih ukrepov in obstoj
dampinga.
2.           REZULTATI PREISKAVE
2.1.        Splošni premisleki
(11)     V skladu s
členom 13(1) osnovne uredbe se je obstoj izogibanja ukrepom ocenjeval
z zaporedno analizo, v kateri se je ugotavljalo, ali je prišlo v vzorcu
trgovanja med LRK, Tajvanom, Tajsko in Unijo do spremembe; ali je ta sprememba
nastala zaradi prakse, postopka ali dejavnosti, za katero razen uvedbe dajatve
ni zadostnega vzroka ali ni gospodarsko upravičena; ali so obstajali
dokazi o škodi ali o tem, da je bil popravljalni učinek dajatve oslabljen
v smislu cene in/ali količine izdelka v preiskavi; in ali so obstajali
dokazi o dampingu v zvezi z normalnimi vrednostmi, predhodno določenimi v
prvotni preiskavi, po potrebi v skladu z določbami člena 2
osnovne uredbe.
2.2.        Zadevni izdelek in izdelek v
preiskavi
(12)     Zadevni izdelek je opredeljen
v prvotni preiskavi: tkanine z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken z
velikostjo celice več kot 1,8 mm po dolžini in širini ter težo
več kot 35 g/m2, razen diskov iz steklenih vlaken, s poreklom iz
Ljudske republike Kitajske, ki se trenutno uvršča pod oznaki KN
ex 7019 51 00 in ex 7019 59 00.
(13)     Izdelek v preiskavi je enak
izdelku, kakor je opredeljen v predhodni uvodni izjavi, vendar je poslan iz
Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali je deklariran kot izdelek s poreklom iz
Tajvana in Tajske ali ne.
(14)     Preiskava je pokazala, da
imajo tkanine z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken, kakor so
opredeljene zgoraj, izvožene iz LRK v Unijo, in tiste, ki so poslane v Unijo iz
Tajvana in Tajske, enake osnovne fizikalne in tehnične lastnosti ter enako
uporabo, zato se jih šteje za podobne izdelke v smislu člena 1(4)
osnovne uredbe.
2.3.        Stopnja sodelovanja in
določitev obsega trgovanja 
Tajvan
(15)     Kot je navedeno
v uvodni izjavi (9), nobena od družb ni predložila izpolnjenega vprašalnika,
kar pomeni, da tajvanski proizvajalci izvozniki niso sodelovali in
posledično na kraju samem niso bili opravljeni preveritveni obiski.
Ugotovitve v zvezi z uvozom nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz
steklenih vlaken iz Tajvana v Unijo ter izvozom zadevnega izdelka iz LRK v
Tajvan je bilo treba sprejeti na podlagi razpoložljivih dejstev v skladu s
členom 18(1) osnovne uredbe. V tem primeru so bili za določitev
skupnega obsega uvoza iz Tajvana v Unijo uporabljeni podatki COMEXT, za
določitev skupnega izvoza iz LRK v Tajvan pa so bili uporabljeni kitajski
nacionalni statistični podatki.
Tajska
(16)     Tudi tajski proizvajalci
izvozniki niso sodelovali, saj prav tako niso predložili izpolnjenih
vprašalnikov, zato preveritveni obiski na kraju samem niso bili opravljeni.
Ugotovitve v zvezi z uvozom nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz
steklenih vlaken iz Tajske v Unijo ter izvozom zadevnega izdelka iz LRK v
Tajsko je bilo treba sprejeti na podlagi razpoložljivih dejstev v skladu s
členom 18(1) osnovne uredbe. V tem primeru so bili za določitev
skupnega obsega uvoza iz Tajske v Unijo uporabljeni podatki COMEXT, za
določitev skupnega izvoza iz LRK v Tajsko pa so bili uporabljeni kitajski
nacionalni statistični podatki. 
Ljudska republika Kitajska
(17)     Kitajski proizvajalci
izvozniki niso sodelovali. Zato je bilo treba ugotovitve v zvezi z uvozom
zadevnega izdelka v Unijo in izvozom nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo
iz steklenih vlaken iz LRK v Tajvan in Tajsko sprejeti na podlagi
razpoložljivih dejstev v skladu s členom 18(1) osnovne uredbe. Tudi v
tem primeru so bili za določitev skupnega obsega uvoza iz LRK v Unijo
uporabljeni podatki COMEXT. Za določitev skupnega izvoza iz LRK v Tajvan
in Tajsko so bili uporabljeni kitajski nacionalni statistični podatki.
(18)     Obseg uvoza, evidentiran v
statističnih podatkih COMEXT, zajema skupino izdelkov, ki je večja od
zadevnega izdelka in izdelka v preiskavi. Vendar se je na podlagi ocen, ki jih
je priskrbela industrija Unije, lahko ugotovilo, da je znatni del obsega tega
uvoza zajemal zadevni izdelek in izdelek v preiskavi. Zato je bilo te podatke
mogoče uporabiti za ugotovitev spremembe vzorca trgovanja. 
2.4.        Sprememba vzorca trgovanja
Uvoz nekaterih tkanin z odprto mrežno
strukturo iz steklenih vlaken v Unijo
(19)     Uvoz
zadevnega izdelka iz LRK v Unijo je po uvedbi začasnih ukrepov
februarja 2011[4] in dokončnih
ukrepov avgusta 2011, uvedenih s prvotno uredbo, močno upadel.
Tajvan
(20)     Skupni izvoz izdelka v
preiskavi iz Tajvana v Unijo se je znatno povečal leta 2011 in zlasti
po uvedbi dokončnih ukrepov avgusta 2011. Glede na podatke COMEXT se
je izvoz iz Tajvana v Unijo nenadoma povečal v drugem polletju 2011,
medtem ko je bil v prejšnjih letih neznaten. Ta uvoz se je še bolj
drastično povečal v četrtletju od januarja do marca 2012,
po tem ko se je novembra 2011 začela preiskava proti izogibanju v
zvezi s tkaninami z odprto mrežno strukturo s poreklom iz LRK in poslanih prek
Malezije[5].
Ta trend potrjujejo ustrezni kitajski statistični podatki v zvezi z
izvozom tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken iz LRK v Tajvan. 
Tajska
(21)     Kar zadeva Tajsko, se je
skupni izvoz izdelka v preiskavi v Unijo leta 2011 prav tako močno
povečal. Po podatkih COMEXT se je izvoz iz Tajske v Unijo v
četrtletju od junija do avgusta 2011 drastično povečal,
medtem ko je bil v prejšnjih letih zanemarljiv. Ta uvoz se je še dodatno
povečal v četrtletju od januarja do marca 2012, po tem ko se je
novembra 2011 začela preiskava proti izogibanju v zvezi s tkaninami z
odprto mrežno strukturo s poreklom iz LRK in poslanih prek Malezije[6]. Ta trend
potrjujejo ustrezni kitajski statistični podatki v zvezi z izvozom tkanin
z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken iz LRK v Tajsko. 
(22)     Preglednica 1 kaže
uvožene količine nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih
vlaken iz LRK, Tajvana in Tajske v Unijo v obdobju od
1. januarja 2009 do 31. marca 2012.
 Obseg uvoza (v milijonih m2) || 2009   || 2010 || 2011 || 1/4/2011 – 31/3/2012 
 LRK || 294,90 || 383,72 || 193,07 || 121,30 
 Tajvan || 1,33 || 1,03 || 10,67 || 17,07 
 Tajska || 0,66 || 0,04 || 10,40 || 24,11 
Vir: Statistični
podatki COMEXT
Podatki COMEXT so navedeni v kilogramih, medtem ko
se zadevni izdelek meri v kvadratnih metrih. Industrija Unije je priskrbela
pretvorbene količnike za obe oznaki, zajeti v postopku, ki so bili
uporabljeni za izračun podatkov v preglednicah.
(23)     Zgoraj navedeni podatki jasno
kažejo, da je bil uvoz iz Tajvana in Tajske v Unijo v letih 2009
in 2010 zanemarljiv. Vendar pa se je po uvedbi ukrepov leta 2011 uvoz
nenadoma povečal in po obsegu delno nadomestil izvoz iz LRK na trg Unije.
Poleg tega se je po uvedbi veljavnih ukrepov izvoz iz LRK v Unijo znatno
zmanjšal (70 %).
Izvoz iz LRK v Tajvan in Tajsko
(24)     Za isto obdobje je bilo
značilno tudi močno povečanje izvoza tkanin z odprto mrežno
strukturo iz steklenih vlaken iz LRK v Tajvan. S sorazmerno majhnega obsega
leta 2009 (748 000 m2) se je izvoz naglo povečal
na 14,39 milijona m2 v obdobju poročanja. 
(25)     Preglednica 2 kaže izvoz
tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken iz LRK v Tajvan od
1. januarja 2009 do 31. marca 2012.
 Tajvan || 2009 || 2010 || 2011 || 1/4/2011 – 31/3/2012 
 Količina (v milijonih m2) || 0,75 || 2,45 || 7,58 || 14,39 
 Letna sprememba (%) ||   || 227 % || 209 % || 90 % 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 327 || 1 011 || 1 919 
Vir: Kitajski
statistični podatki
(26)     Enak trend je mogoče
opaziti pri izvozu tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken iz LRK
v Tajsko. Obseg izvoza je leta 2009 znašal le 1,83 milijona m2,
medtem ko se je v obdobju poročanja drastično povečal na
41,70 milijona m2.
(27)     Preglednica 3 kaže izvoz
tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken iz LRK v Tajsko od
1. januarja 2009 do 31. marca 2012.
 Tajska || 2009 || 2010 || 2011 || 1/4/2011 – 31/3/2012 
 Količina (v milijonih m2) || 1,83 || 9,80 || 25,51 || 41,70 
 Letna sprememba (%) ||   || 436 % || 160 % || 63 % 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 535 || 1 394 || 2 279 
Vir: Kitajski
statistični podatki
(28)     Za določitev gibanja
trgovinskega toka nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih
vlaken iz LRK v Tajvan in Tajsko so bili upoštevani kitajski statistični
podatki, čeprav so ti na voljo le na ravni skupine izdelkov, ki presega raven
zadevnega izdelka. Glede na podatke COMEXT in ocene, ki jih je zagotovila
industrija Unije, o količinah, ki se uvrščajo pod obe oznaki KN ex
7019 51 00 in ex 7019 59 00, je bilo vendarle mogoče
ugotoviti, da zadevni izdelek zajema znaten del kitajskih statističnih
podatkov. Zato so se ti podatki lahko upoštevali.
(29)     Preglednice od 1 do 3 jasno
kažejo, da je strmemu padcu kitajskega izvoza tkanin z odprto mrežno strukturo
iz steklenih vlaken v Unijo sledilo znatno povečanje kitajskega izvoza
tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken v Tajvan in Tajsko ter
posledično močno povečanje tajvanskega in tajskega izvoza tkanin
z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken v Unijo v obdobju poročanja.

Obseg proizvodnje v Tajvanu in Tajskem
(30)     Ker podjetja iz Tajvana in
Tajske niso sodelovala, ni bilo mogoče dobiti podatkov o možni ravni
dejanske proizvodnje izdelka v preiskavi v teh dveh državah. 
2.5.        Sklep glede spremembe vzorca
trgovanja
(31)     Splošno zmanjšanje izvoza iz
LRK v Unijo ter vzporedno povečanje izvoza iz Tajvana in Tajske v Unijo
ter izvoza iz LRK v Tajvan in Tajsko po uvedbi začasnih ukrepov
februarja 2011 in dokončnih ukrepov avgusta 2011 pomeni
spremembo v vzorcu trgovanja med navedenimi državami na eni strani in izvoza
teh držav v Unijo na drugi.
2.6.        Narava izogibanja ukrepom
(32)     V skladu s
členom 13(1) osnovne uredbe morajo spremembo vzorca trgovanja
povzročiti praksa, postopek ali dejavnost, za katere razen uvedbe dajatve
ni zadostnega vzroka ali ni gospodarsko upravičena. Praksa, postopek ali dejavnost
med drugim vključuje pošiljanje izdelka, za katerega veljajo ukrepi, prek
tretjih držav. 
Pretovarjanje
(33)     Komisija ima dokaze o
poslovnih stikih kitajskih subjektov z uvozniki v Uniji, ki potrjujejo obstoj
prakse pretovarjanja prek Tajske. Poleg tega kaže odsotnost sodelovanja vseh
proizvajalcev izdelka v preiskavi v Tajvanu in Tajski na prakso pretovarjanja,
ki se izvaja v navedenih državah v zvezi s tkaninami z odprto mrežno strukturo
iz steklenih vlaken. Poleg tega kaže nedaven porast uvoza iz teh dveh držav, da
je posledica pretovarjanja kitajskih izdelkov v Unijo prek tajvanskih in
tajskih trgovcev. 
(34)     Obstoj pretovarjanja izdelkov
kitajskega porekla prek Tajvana in Tajske se zato potrdi.
2.7.        Nezadosten drug vzrok ali
gospodarska utemeljitev razen uvedbe protidampinške dajatve
(35)     S preiskavo ni bil ugotovljen
noben drug ustrezen vzrok ali gospodarska utemeljitev za pretovarjanje razen
izogibanje veljavnim ukrepom, ki veljajo za zadevni izdelek. Razen dajatve ni
bilo nikakršnih elementov, ki bi lahko šteli za nadomestilo za stroške
pretovarjanja, še zlasti glede prevoza in natovarjanja nekaterih tkanin z
odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz LRK prek Tajvana in
Tajske. 
2.8.        Slabitev popravljalnega
učinka protidampinške dajatve
(36)     Za oceno, ali je uvoženi
izdelek v preiskavi s količinami in cenami spodkopaval popravljalne
učinke veljavnih ukrepov za uvoz zadevnega izdelka, so se uporabili
podatki COMEXT kot najboljši razpoložljivi podatki o količinah in cenah
izvoza nesodelujočih družb iz Tajvana in Tajske. Tako določene cene
so se primerjale z ravnijo, ki je bila določena za odpravo škode za
proizvajalce v Uniji v uvodni izjavi (74) prvotne uredbe.
(37)     Povečanje uvoza iz
Tajvana v Unijo z 1,03 milijona m2 v letu 2010
na 17,07 milijona m2 v obdobju poročanja se je štelo
za znatno v smislu količine.
(38)     Tudi povečanje uvoza iz
Tajske v Unijo s 40 000 m2 v letu 2010 na
24,11 milijona m2 v obdobju poročanja se je štelo za
znatno v smislu količine.
(39)     Primerjava stopnje odprave
škode, kot je bila določena v prvotni uredbi, in tehtane povprečne
izvozne cene (določene v tej preiskavi za Tajvan oziroma Tajsko ter
prilagojene ob upoštevanju stroškov po uvozu in prilagoditev kakovosti,
ugotovljenih v prvotni preiskavi) je pokazala znatno nelojalno nižanje ciljnih
cen za obe zadevni državi. Zato je bilo sklenjeno, da je popravljalni
učinek veljavnih ukrepov oslabljen v smislu količine in cene.
2.9.        Dokazi o dampingu 
(40)     Na koncu je bilo v skladu s
členom 13(1) osnovne uredbe preučeno, ali obstajajo dokazi o
dampingu v zvezi z normalno vrednostjo, predhodno določeno v prvotni
preiskavi.
(41)     V prvotni uredbi je bila
normalna vrednost določena na podlagi cen v Kanadi, za katero je bilo v
navedeni preiskavi ugotovljeno, da je ustrezna primerljiva država s tržnim
gospodarstvom za LRK. V skladu s členom 13(1) osnovne uredbe se je
zdelo ustrezno uporabiti normalno vrednost, predhodno določeno v prvotni
preiskavi. 
(42)     Izvozne cene iz Tajvana
oziroma Tajske so temeljile na razpoložljivih dejstvih, tj. na povprečni
izvozni ceni nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken v
obdobju poročanja po podatkih COMEXT. Uporaba razpoložljivih dejstev je
bila posledica pomanjkanja sodelovanja proizvajalcev izdelka v preiskavi v dveh
zadevnih državah. 
(43)     Za pošteno primerjavo med
normalno vrednostjo in izvozno ceno se je vrednost popravila s prilagoditvami
za razlike, ki so vplivale na cene in primerljivost cen, v skladu s
členom 2(10) osnovne uredbe. V skladu s tem so bile izvedene
prilagoditve za razlike v stroških prevoza, zavarovanja in pakiranja. Ker
proizvajalci iz Tajvana, Tajske in LRK niso sodelovali, je bilo prilagoditve
treba določiti na podlagi najboljših razpoložljivih dejstev. Tako je
prilagoditev za te razlike temeljila na deležu, izračunanem kot deležih
skupnih stroškov prevoza, zavarovanja in pakiranja v vrednosti prodajnih
transakcij v Uniji pod dobavnimi pogoji CIF, ki so jih predložili
sodelujoči kitajski proizvajalci izvozniki v prvotni preiskavi. 
(44)     V skladu s
členom 2(11) in (12) osnovne uredbe je bil damping izračunan na
podlagi primerjave tehtane povprečne normalne vrednosti, kot je bila
določena v prvotni uredbi, in ustreznih tehtanih povprečnih izvoznih
cen za zadevni državi v obdobju poročanja te preiskave ter izražen kot
delež cene CIF meja Unije brez plačane dajatve.
(45)     Primerjava tako določene
tehtane povprečne normalne vrednosti in tehtane povprečne izvozne
cene je pokazala damping.
3.           UKREPI
(46)     Glede na navedeno je bilo
ugotovljeno izogibanje dokončni protidampinški dajatvi, uvedeni na uvoz
nekaterih tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken s poreklom iz
LRK, s pretovarjanjem prek Tajvana in Tajske v skladu s členom 13(1)
osnovne uredbe.
(47)     V skladu s prvim stavkom
člena 13(1) osnovne uredbe bi bilo treba veljavne ukrepe za uvoz
zadevnega izdelka razširiti na uvoz izdelka v preiskavi, tj. enak izdelek,
poslan iz Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali je deklariran kot izdelek s
poreklom iz Tajvana in Tajske ali ne.
(48)     Zaradi nesodelovanja v tej
preiskavi bi morali biti ukrepi, ki jih je treba razširiti, ukrepi iz
člena 1(2) Uredbe (EU) št. 791/2011 „za vse druge družbe“, kar
je trenutno dokončna protidampinška dajatev v višini 62,9 %, ki se
uporablja za neto ceno franko meja Unije, pred plačilom dajatve.
(49)     V skladu s
členom 13(3) in členom 14(5) osnovne uredbe, ki
določata, da bi se moral vsak razširjeni ukrep uporabljati za uvoz, za
katerega v Uniji velja registracija, uvedena z uredbo o začetku preiskave,
bi bilo treba pobirati dajatve za navedeni registrirani uvoz nekaterih tkanin z
odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken, poslanih iz Tajvana in Tajske.
4.           ZAHTEVKI ZA IZVZETJE
(50)     Kot je navedeno v uvodni
izjavi (9), se po začetku ni javil nobeden od proizvajalcev v dveh
zadevnih državah. Zato ni bil podan tudi noben zahtevek za izvzetje iz
morebitnih razširjenih ukrepov v skladu s členom 13(4) osnovne
uredbe. 
(51)     Brez poseganja v člen
11(3) osnovne uredbe bodo morali proizvajalci v Tajvanu in Tajski, ki se niso
javili v tem postopku in v obdobju poročanja niso izvažali izdelka v
preiskavi v Unijo ter bi hoteli vložiti zahtevek za izvzetje iz razširjene
protidampinške dajatve v skladu s členom 11(4) in členom 13(4)
osnovne uredbe, izpolniti vprašalnik, s pomočjo katerega bo Komisija
določila, ali se jim lahko odobri izvzetje. Tako izvzetje se lahko odobri
po oceni razmer na trgu, proizvodne zmogljivosti in izkoriščenosti
zmogljivosti, naročil in prodaje, verjetnega nadaljevanja praks, za katere
ni zadostnega vzroka ali niso gospodarsko upravičene, ter dokazov o
dampingu. Komisija običajno opravi tudi preveritveni obisk na kraju samem.
Zahtevek je treba nasloviti na Komisijo, in sicer z vsemi pomembnimi
informacijami, zlasti o vsaki spremembi dejavnosti družbe, povezani s proizvodnjo
in prodajo.
(52)     Kadar je izvzetje utemeljeno,
bo Komisija po posvetovanju s svetovalnim odborom v skladu s tem predlagala
spremembo veljavnih razširjenih ukrepov. Nato se bo vsako odobreno izvzetje
spremljalo, da se zagotovi skladnost s pogoji iz tega izvzetja.
5.           RAZKRITJE
(53)     Vse zainteresirane strani so
bile obveščene o bistvenih dejstvih in premislekih, ki so pripeljali do
navedenih sklepnih ugotovitev, ter bile pozvane, naj predložijo pripombe. Po
razkritju je pripombe vložil oddelek za zunanjo trgovino tajskega ministrstva
za trgovino. Zahtevali so, naj se upošteva tudi tajske uvozne in izvozne
statistike za trgovino s tkanino z odprto mrežno strukturo iz steklenih vlaken.
Statistični podatki, ki so jih predložili tajski organi, so bili upoštevani
in se izkazali za uporaben vir informacij. Vendar na koncu niso bili
uporabljeni za dokončne ugotovitve, saj so podatki COMEXT in kitajski
nacionalni statistični podatki kazali bolj usklajen trend. Zato navedene
pripombe niso spremenile dokončnih ugotovitev –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Dokončna protidampinška dajatev,
uporabljena „za vse druge družbe“ in uvedena s členom 1(2) Uredbe
(EU) št. 791/2011 na uvoz tkanin z odprto mrežno strukturo iz steklenih
vlaken z velikostjo celice več kot 1,8 mm po dolžini in širini ter
težo več kot 35 g/m2, razen diskov iz steklenih vlaken, s poreklom iz
Ljudske republike Kitajske, se razširi na uvoz tkanin z odprto mrežno strukturo
iz steklenih vlaken z velikostjo celice več kot 1,8 mm po dolžini in
širini ter težo več kot 35 g/m2, razen diskov iz steklenih vlaken,
poslanih iz Tajvana in Tajske, ne glede na to, ali so deklarirane kot izdelek s
poreklom iz Tajvana in Tajske ali ne, ki se trenutno uvrščajo pod
oznaki KN ex 7019 51 00 in ex 7019 59 00
(oznake TARIC 7019 51 00 12, 7019 51 00 13,
7019 59 00 12 in 7019 59 00 13).
2. Dajatev, razširjena z odstavkom 1 tega
člena, se pobira za uvoz, poslanih iz Tajvana in Tajske, ne glede na to,
ali je deklariran s poreklom iz Tajvana in Tajske ali ne, ki je registriran v
skladu s členom 2 Uredbe (EU) št. 437/2012 ter
členom 13(3) in členom 14(5) Uredbe (ES)
št. 1225/2009.
3. Če ni določeno drugače, se
uporabljajo veljavni carinski predpisi.
Člen 2 
1. Zahtevki za izvzetje iz dajatve, razširjene
s členom 1, se predložijo v pisni obliki v enem od uradnih jezikov
Evropske unije, podpiše pa jih oseba, pooblaščena za zastopanje družbe, ki
je zaprosila za izvzetje. Zahtevek je treba poslati na naslov:
European
Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N-105 08/20
1049 Bruxelles/Brussel
Belgique/België
Telefaks: +32 22956505
2. Komisija lahko v skladu s
členom 13(4) Uredbe (ES) št. 1225/2009 po posvetovanju s
svetovalnim odborom s sklepom odobri izvzetje iz dajatve, razširjene s
členom 1, za uvoz iz družb, ki se ne izogibajo protidampinškim
ukrepom, uvedenim z Uredbo (EU) št. 791/2011.
Člen 3
Carinskim organom se odredi, da ustavijo
registracijo uvoza, ki je bila določena v skladu s členom 2
Uredbe (EU) št. 437/2012.
Člen
4
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
[2]               UL L 204, 9.8.2011, str. 1.
[3]               UL L 134, 24.5.2012, str. 12.
[4]               UL L 43, 17.2.2011, str. 9.
[5]               UL L 292, 10.11.2011, str. 4.
[6]               UL L 292, 10.11.2011, str. 4.