CELEX: 62007TN0448
Language: lt
Date: 2007-12-07 00:00:00
Title: Byla T-448/07 2007 m. gruodžio 7 d. pareikštas ieškinys byloje YKK ir kt. prieš Komisiją

23.2.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 51/44
            
         2007 m. gruodžio 7 d. pareikštas ieškinys byloje YKK ir kt. prieš Komisiją
   
   (Byla T-448/07)
   (2008/C 51/83)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Ieškovai: YKK Corp. (Tokijas, Japonija), YKK Holding Europe BV (Snekas, Olandija), YKK Stocko Fasteners GmbH (Vupertalis, Vokietija), atstovaujami advokatų H. Kaneko, C. Vennemann
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovų reikalavimai
   
               —
            
            
               panaikinti ginčijamą sprendimą, kiek jis susijęs su kiekvienu ieškovu,
            
         
               —
            
            
               panaikinti kiekvienam ieškovui nustatytas baudas,
            
         
               —
            
            
               nepatenkinus šių reikalavimų, panaikinti ginčijamo sprendimo 2 straipsnį tirk, kiek jis susijęs su kiekvienu ieškovu arba bent atidėti ar sumažinti kiekvienam ieškovui nustatytas baudas,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Ieškovai siekia panaikinti 2007 m. rugsėjo 19 d. Komisijos sprendimą C(2007) 4257 galutinis, byloje COMP/E-1/39.168 — PO/Hard Haberdashery: Fasteners, kuriuo Komisija nusprendė, kad ieškovai kartu su kitomis įmonėmis pažeidė EB 81 straipsnį:
   
               —
            
            
               suderindami veiksmus dėl kainų padidinimo ir pasikeisdami konfidencialia informacija dėl kainų ir kainų padidinimo Baseler, Wuppertaler ir Amsterdamer susitarime,
            
         
               —
            
            
               nustatydami kainas, stebėdami kainų padidinimą ir pasidalindami klientus dvišaliame susitarime su Prym Fashion; ir
            
         
               —
            
            
               pasikeisdami informacija apie kainas, jas aptardami ir sutardami dėl minimalių kainų nustatymo metodo trišaliame susitarime su Coats ir Prym.
            
         Savo ieškiniui pagrįsti ieškovai nurodo, kad jiems nustatytas 1.25 dauginimo koeficientas pažeidžia proporcingumo principą.
   Dėl Baseler, Wuppertaler ir Amsterdamer susitarimo ieškovai tvirtina, kad YKK Stocko Fasteners atžvilgiu Komisija neteisingai taikė Reglamento 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 dalį pagal kurią vienai įmonei skiriama bauda negali viršyti 10 % jos bendrosios apyvartos praėjusiais ūkiniais metais. Be to, atgrasymo multiplikatoriaus padidinimas iki 1.25, ieškovų manymu, nėra pateisintas laikotarpio iki YKK Holding Europe įsigijimo YKK Stocko Fasteners atžvilgiu.
   Dėl dvišalio susitarimo tarp Prym Fashion ir ieškovų YKK Stocko Fasteners ir YKK Corp., ieškovai tvirtina, kad Komisija klydo nurodydama, kad susitarimas buvo pasaulinio lygio.
   Dėl trišalio susitarimo tarp Coats, Prym ir ieškovo YKK Holding Europe, ieškovai mano, kad:
   
               —
            
            
               Komisija neįrodė, kad aptarimai dėl kainų suderinimo penkių užtrauktukų gamintojų susitikimuose 1998 ir 1999 metais yra dalyvavimas susitarime ar suderintuose veiksmuose, kurie draudžiami EB 81 straipsniu;
            
         
               —
            
            
               jeigu aptarimai penkių užtrauktukų gamintojų susitikimuose 1998 ir 1999 metais pažeidžia EB 81 straipsnį, ieškovams turėtų būti sumažintos baudos už jų bendradarbiavimą su Komisija pagal Komisijos atlaidumo programą;
            
         
               —
            
            
               šie aptarimai nėra pakankamas pagrindas juos laikyti „labai rimtais“ pažeidimais;
            
         
               —
            
            
               Komisijos nustatyta bauda yra neproporcinga galimo pažeidimo pobūdžio atžvilgiu; ir
            
         
               —
            
            
               Komisija neatsižvelgė į tokio pažeidimo poveikį EB rinkai.
            
         
      (1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL 2003 L 1, p. 1).