CELEX: 62007CA0278
Language: hu
Date: 2009-01-29 00:00:00
Title: C-278/07–C-280/07. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (második tanács) 2009. január 29-i ítélete (a Bundesfinanzhof – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Hauptzollamt Hamburg-Jonas kontra Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb GmbH & Co (2988/95/EK, Euratom rendelet – Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek a védelme – 3. cikk – Az export visszatérítés visszafizetése – Az elévülési idő meghatározása – A 2988/95 rendelet hatálybalépése előtt elkövetett szabálytalanságok – A tagállam általános polgári jogának részét képező elévülési szabály)

21.3.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 69/6
            
         A Bíróság (második tanács) 2009. január 29-i ítélete (a Bundesfinanzhof – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Hauptzollamt Hamburg-Jonas kontra Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb GmbH & Co
   (C-278/07–C-280/07. sz. egyesített ügyek) (1)
   
   (2988/95/EK, Euratom rendelet - Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek a védelme - 3. cikk - Az export visszatérítés visszafizetése - Az elévülési idő meghatározása - A 2988/95 rendelet hatálybalépése előtt elkövetett szabálytalanságok - A tagállam általános polgári jogának részét képező elévülési szabály)
   (2009/C 69/09)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Bundesfinanzhof
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Alperesek: Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb GmbH & Co. (C-278/07. sz. ügy), Vion Trading GmbH (C-279/07. sz. ügy), Ze Fu Fleischhandel GmbH (C-280/07. sz. ügy)
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesfinanzhof – Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 312., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 1. kötet, 340. o.) 3. cikke (1) bekezdése első albekezdése első mondatának és 3. cikke (3) bekezdésének értelmezése – Azon elévülési idő meghatározása, amelyet a 2988/95 rendelet hatálybalépését megelőzően elkövetett, az export-visszatérítés visszafizetését maga után vonó szabálytalanságokra kell alkalmazni
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében előírt elévülési idő alkalmazandó az olyan közigazgatási intézkedésekre, mint az exportőr által elkövetett szabálytalanságok miatt jogosulatlanul kapott export visszatérítés visszakövetelése.
            
         
               2)
            
            
               Az alapügyekben szóban forgóhoz hasonló helyzetekben a 2988/95 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében előírt elévülési idő:
               
                           —
                        
                        
                           alkalmazandó az e rendelet hatálybalépése előtt elkövetett szabálytalanságokra; és
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a szóban forgó szabálytalanság elkövetésének időpontjával indul meg.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Azon hosszabb elévülési idő, amelyet a tagállamok a 2988/95 rendelet 3. cikkének (3) bekezdése alapján továbbra is előírhatnak, következhet az e rendelet elfogadásának időpontjánál korábbi általános rendelkezésekből.
            
         
      (1)  HL C 211., 2007.9.8.