CELEX: 32019D1284
Language: lv
Date: 2019-07-29 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1284 (2019. gada 29. jūlijs) par Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (Dokuments attiecas uz EEZ.)

30.7.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 201/43
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1284
         (2019. gada 29. jūlijs)
         par Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regulu (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (1) un jo īpaši tās 5. panta 6. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ar Regulas (ES) Nr. 1060/2009 5. panta 6. punktu Komisija tiek pilnvarota pieņemt lēmumu par līdzvērtību, saskaņā ar kuru trešās valsts tiesiskā un uzraudzības sistēma nodrošina, ka šajā trešā valstī atļauju saņēmušās vai reģistrētās kredītreitingu aģentūras (CRA) atbilst juridiski saistošām prasībām, kas ir līdzvērtīgas prasībām, kuras ir noteiktas minētajā regulā un kuras attiecīgajā trešā valstī efektīvi uzrauga un īsteno.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Šā līdzvērtības lēmuma mērķis ir ļaut Honkongas CRA, ciktāl tās nav sistēmiski nozīmīgas finanšu stabilitātei vai finanšu tirgu integritātei vienā vai vairākās dalībvalstīs, pieteikties sertifikācijai Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādē (EVTI). Šis lēmums par līdzvērtību ļauj EVTI novērtēt katru CRA atsevišķi un piešķirt atbrīvojumu no dažām organizatoriskām prasībām attiecībā uz CRA, kas darbojas Eiropas Savienībā, tostarp prasību par fizisku klātbūtni Eiropas Savienībā.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Lai trešo valstu tiesisko un uzraudzības sistēmu varētu uzskatīt par līdzvērtīgu, tai ir jāatbilst vismaz trīs Regulas (EK) Nr. 1060/2009 5. panta 6. punktā noteiktajiem nosacījumiem.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisija 2014. gada 28. aprīlī pieņēma Īstenošanas lēmumu 2014/249/ES (2), secinot, ka ir izpildīti šie trīs nosacījumi, un atzīstot Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmu attiecībā uz CRA, par līdzvērtīgu tajā laikā spēkā esošajām Regulas (EK) Nr. 1060/2009 prasībām.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1060/2009 5. panta 6. punkta pirmo nosacījumu kredītreitingu aģentūrām trešā valstī ir jāsaņem atļauja vai jāreģistrējas, un tām jābūt arī pakļautām pastāvīgai efektīvai uzraudzībai un tiek nodrošināta prasību izpilde. Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā ir noteikts, ka CRA un to reitingu analītiķiem, kas sniedz kredītreitingu pakalpojumus Honkongā, ir jābūt licencei sniegt kredītreitinga pakalpojumus, un tās uzrauga Honkongas Vērtspapīru un nākotnes līgumu komisija (SFC). Honkongas tiesiskā un uzraudzības sistēma nodrošina SFC ar visaptverošām pilnvarām, kas tai ļauj pārliecināties par to, vai kredītreitingu aģentūras izpilda savas juridiskās saistības. SFC var uzdot gan neregulētām, gan regulētām personām sagatavot informāciju un dokumentus, kas ir svarīgi izmeklēšanā, tostarp tirdzniecības un bankas darījumu dokumentus, informāciju par telefona sarunām un interneta izmantošanu un informāciju par faktisko īpašnieku. Šīs pilnvaras tiek piemērotas gan personām, uz kurām attiecas izmeklēšana, gan personām, par kurām SFC ir pamats uzskatīt, ka tām ir informācija, kas ir svarīga izmeklēšanā. Turklāt, ja rodas bažas par pierādījumu iznīcināšanu vai slēpšanu, mērķa personas bēgšanu vai citas bažas, SFC pēc tam, kad tiesu iestāde ir izsniegusi meklēšanas orderi, ir tiesības piekļūt gan neregulētu, gan regulētu personu privātajām telpām. Turklāt SFC ir visas pilnvaras celt kriminālprasību, civilprasību, administratīvo prasību un citas prasības. Tas ietver administratīvās pilnvaras uzlikt disciplinārsodus personām, kas ir licencētas vai reģistrētas SFC, noteikt ierobežojumus licencētām vai reģistrētām personām attiecībā uz viņu uzņēmējdarbību, atsaukt vai apturēt licencētas vai reģistrētas personas licenci vai reģistrāciju, un izteikt rājienu, uzlikt pienākumus vai sodanaudu licencētai vai reģistrētai personai. SFC ir pilnvarota vērsties pie attiecīgās tiesas pēc aizlieguma vai korektīva ordera. Turklāt papildus pārbaudēm uz vietas SFC veic uzraudzību ārpus uzņēmuma, sadarbojoties ar licencētām CRA, lai izprastu to uzņēmējdarbības modeļus, plānus un riskus, kas saistīti ar šādām darbībām, ar mērķi noteikt un novērtēt riskus, kas izriet no to uzņēmējdarbības. Informāciju par licencētām kredītreitingu aģentūrām vāc, izmantojot SFC rīcībā esošo dokumentāciju, tostarp, bet ne tikai, tiek izmantoti gada revidētie pārskati un gada kontroles pārskata ziņojumi. SFC nodarbojas ar sūdzībām un pašu norādītajiem pārkāpumiem. Starp EVTI un SFC noslēgtajā sadarbības nolīgumā paredzēta informācijas apmaiņa par īstenošanas pasākumiem un uzraudzības pasākumiem, kuri veikti attiecībā uz pārrobežu kredītreitingu aģentūrām.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1060/2009 5. panta 6. punkta otro nosacījumu CRA trešā valstī ir jāpilda juridiski saistoši noteikumi, kas ir līdzvērtīgi Regulas (EK) Nr. 1060/2009 6.–12. pantā un I pielikumā izklāstītajiem noteikumiem. Honkongas tiesiskā un uzraudzības sistēma nosaka detalizētas korporatīvās vadības prasības. Direktoru padome un par regulētajām darbībām atbildīgās amatpersonas ir galvenie atbildīgie par CRA attiecīgu rīcības standartu saglabāšanas un pienācīgas procedūru ievērošanas nodrošināšanu. CRA ir jābūt divām atbildīgām amatpersonām, kuras ir jāapstiprina SFC, un vismaz vienam no viņiem ir jābūt izpilddirektoram saskaņā ar SFO. Attiecībā uz interešu konfliktiem ir ieviesti visaptveroši noteikumi, kuros prasīts, lai CRA konstatētu un likvidētu vai pārvaldītu interešu konfliktus un lai tās būtu organizētas tādā veidā, kas nodrošina, ka to uzņēmējdarbības interešu ietekmē netiek mazināta sagatavoto kredītreitingu neatkarība un precizitāte, kā arī noteiktas organizatoriskas prasības, tostarp par ārpakalpojumiem, uzskaiti un konfidencialitāti. Attiecībā uz organizatoriskām prasībām CRA ir jāpilda prasības, piemēram, attiecībā uz politiku un procedūrām, kas nodrošina atbilstību juridiskajiem pienākumiem un pastāvīgu un efektīvu atbilstības uzraudzību. Tiek arī prasīts, lai CRA izveidotu pārskatīšanas struktūru, kas ir atbildīga par periodisku reitingu metodikas un modeļu pārskatīšanu un par nozīmīgām to pārmaiņām. Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā ir iekļautas plaša spektra publiskošanas prasības, piemēram, par reitingu publiskošanu un ikgadējo informācijas publiskošanu par reitingu noteikšanas un papildu darbībām. Tāpēc Honkongas tiesisko un uzraudzības sistēmu uzskata par līdzvērtīgu CRA regulai attiecībā uz interešu konfliktu pārvaldību, organizatoriskajām prasībām, reitingu un reitingu metodikas kvalitāti, kredītreitingu publiskošanu un kredītreitinga noteikšanas darbību vispārēju un regulāru publiskošanu. Tādējādi tai būtu jānodrošina līdzvērtīga aizsardzība integritātes, pārredzamības, kredītreitingu aģentūru labas pārvaldības un kredītreitingu noteikšanas darbību uzticamības ziņā.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Saskaņā ar ar Regulas (EK) Nr. 1060/2009 5. panta 6. punkta trešo nosacījumu trešā valstī spēkā esošajam regulatīvajam režīmam ir jāliedz uzraudzības iestādēm un citām šīs trešās valsts iestādēm iespēja iejaukties attiecībā uz kredītreitingu saturu un kredītreitingu noteikšanas metodiku. Nav tiesību normas, kas pilnvarotu SFC vai kādu citu publisku iestādi ietekmēt reitinga saturu vai metodiku.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Honkongas tiesiskā un uzraudzības sistēma joprojām atbilst trīs nosacījumiem, kas sākotnēji tika noteikti Regulas (EK) Nr. 1060/2009 5. panta 6. punktā. Tomēr ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 462/2013 (3) tika ieviestas papildu prasības attiecībā uz Savienībā reģistrētām CRA, padarot stingrāku šīm CRA piemērojamo tiesisko un uzraudzības režīmu. Šīs papildu prasības ietver juridiski saistošus noteikumus CRA par reitingu prognozēm, interešu konfliktu pārvaldību, konfidencialitātes prasībām, reitingu metodikas kvalitāti un kredītreitingu izklāstu un publiskošanu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 462/2013 2. panta 1) punkta b) apakšpunkta otro daļu šīs papildu prasības piemēro, lai no 2018. gada 1. jūnija novērtētu trešo valstu tiesiskās un uzraudzības sistēmas līdzvērtību.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija 2017. gada 13. jūlijā lūdza EVTI sniegt konsultāciju par cita starpā Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmas līdzvērtību šīm papildu prasībām, kas ieviestas ar Regulu (ES) Nr. 462/2013, un tās novērtējumu par par jebkādu atšķirību būtisko nozīmi.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Savā 2017. gada 17. novembrī publicētajā tehniskajā atzinumā EVTI norādīja, ka Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmas noteikumi attiecībā uz CRA ir pietiekami, lai izpildītu ar Regulu (ES) Nr. 462/2013 noteiktās papildu prasības.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Ar Regulas (ES) Nr. 462/2013 3. panta 1. punkta w) apakšpunktu tiek ieviesta reitinga prognozes definīcija un ar Regulu (EK) Nr. 1060/2009 tagad, konkrētas, kredītreitingiem piemērojamas prasības prasības, attiecina arī uz kredītreitingu prognozēm. Lai gan Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā reitinga prognozes netiek skaidri atzītas par atsevišķu un no faktiskā kredītreitinga atšķirīgu vienumu, tomēr SFC sagaida, ka, ievērojot termina “kredītreitings” plašo raksturu saskaņā ar Honkongas tiesisko un uzraudzības sistēmu, izstrādājot reitingu prognozes, tiks pilnībā ievērotas tādas pašas prasības, kas piemērojamas kredītreitingiem.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Lai stiprinātu pārliecību par kredītreitingu aģentūru neatkarību attiecībā uz vērtējamām juridiskajām personām, Regula (ES) Nr. 462/2013 paplašina Regulas (EK) Nr. 1060/2009 6. panta 4. punkta, 6.a un 6.b punkta noteikumus par interešu konfliktiem, tos attiecinot uz tādiem, ko izraisījuši akcionāri vai locekļi, kas ieņem ar svarīgu amatu minētajā CRA. Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā noteikts, ka CRA ir jāizveido piemēroti un efektīvi pasākumi, lai novērstu, identificētu un likvidētu vai pārvaldītu un atklātu interešu konfliktus un nodrošinātu, ka to neietekmē darījumu attiecības. Lai gan Honkongas tiesību aktos nav skaidras norādes uz akcionāriem, ja pastāv interešu konflikta iespējamība, CRA ir aizliegts veikt šo darījumu.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ar Regulu (ES) Nr. 462/2013 ievieš jaunus noteikumus, lai nodrošinātu, ka konfidenciālo informāciju izmanto tikai mērķiem, kas ir saistīti ar kredītreitingu noteikšanas darbībām, un tā tiek aizsargāta pret krāpšanu, zādzību vai ļaunprātīgu izmantošanu. Šajā nolūkā Regulas (EK) Nr. 1060/2009 10. panta 2.a punktā ir noteikts, ka CRA visus kredītreitingus, reitinga prognozes un informāciju, kas ar tiem saistīta, līdz izpaušanas brīdim ir jāapstrādā kā iekšēja informācija. Nosakot detalizētas prasības, Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā tiek prasīts CRA pieņemt procedūras un mehānismus, lai aizsargātu ar emitentiem saistīto konfidenciālo informāciju. Tādējādi pastāv uzticama sistēma, lai aizsargātu pret konfidenciālas informācijas ļaunprātīgu izmantošanu.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Regulas (ES) Nr. 462/2013 mērķis ir palielināt kredītreitingu metodikas pārredzamību un kvalitāti. Regulas (ES) Nr. 1060/2009 I pielikuma D iedaļas I daļas 3. punktā noteikts, ka CRA ir pienākums ļaut vērtējamai juridiskai personai radīt iespēju vērst uzmanību uz jebkādiem kļūdainiem faktiem pirms kredītreitinga vai reitinga prognozes publicēšanas. Piešķirot augstāku prioritāti tūlītējai reitingu paziņošanai tirgū, Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā nav paredzētas stingri noteiktas prasības CRA informēt vērtējamo juridisko personu par kredītreitingu pirms tā publicēšanas. Tā vietā CRA ir jāinformē vērtējamā juridiskā persona tikai par izšķirošo informāciju un galvenajiem apsvērumiem, uz kuriem balstīsies reitings, ja tas ir iespējams un pamatoti.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ar Regulu (ES) Nr. 462/2013 ievieš aizsardzības pasākumus Regulas (EK) Nr. 1060/2009 8. panta 5.a, 6.aa un 6.ab un 7. punktā, lai nodrošinātu to, ka nekādi reitingu metodikas grozījumi neietekmē metodikas precizitāti. Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā ir prasīts, lai CRA pilnībā un publiskotu jebkādas būtiskas izmaiņas savā metodikā. Turklāt tajā tiek prasīts, ka gadījumos, kad tas ir iespējams un pamatoti, CRA ir jāatklāj šādas būtiskas izmaiņas, pirms tās stājas spēkā. Ja, gatavojot kredītreitingu, tiek veiktas izmaiņas metodikā, modeļos vai galvenajos reitinga pieņēmumos, CRA ir nekavējoties jāatklāj, kādā mērā, visticamāk, tiks ietekmēti kredītreitingi, izmantojot tos pašus saziņas veidus, ko izmantoja skarto kredītreitingu izplatīšanā.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Regula (ES) Nr. 462/2013 pastiprina prasības attiecībā uz kredītreitingu izklāstu un publiskošanu. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1060/2009 8. panta 2. punktu un I pielikuma D iedaļas I daļas 2.a punktu CRA papildina reitingu metodikas, modeļu un galveno reitinga noteikšanas pieņēmumu publiskošanu ar skaidriem un viegli saprotamiem norādījumiem, kas izskaidro visus pieņēmumus, parametrus, ierobežojumus un jebkādas neskaidrības par kredītreitinga procesā izmantotajiem modeļiem un reitingu metodiku. Honkongas tiesiskais un uzraudzības režīms prasa nodrošināt CRA sniegt pietiekamus norādījumus, lai kredītreitingu lietotāji varētu tos saprast. Ir arī prasība ik pēc sešiem mēnešiem sniegt uzraudzības iestādei informāciju par savu uzņēmējdarbību.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Lai stiprinātu konkurenci un ierobežotu interešu konfliktu iespējas CRA nozarē, ar Regulu (ES) Nr. 462/2013 tiek ieviesta prasība Regulas (EK) Nr. 1060/2009 I pielikuma E iedaļas II daļā, ka maksām, ko CRA iekasē par kredītreitingiem un papildu pakalpojumiem, būtu jābūt nediskriminējošām un pamatotām ar faktiskajām izmaksām. Tajā tiek noteikts, ka CRA ir jāpublisko konkrēta finanšu informācija. Honkongas tiesiskajā un uzraudzības sistēmā ir noteikts, ka CRA noteiktu laiku ir jāuztur uzņēmējdarbības uzskaite atbilstīgi visām tiesību aktos noteiktajām prasībām, jāpublisko kompensācijas pasākumu vispārējais raksturs ar vērtējamām juridiskām personām un jāziņo par kopējiem ienākumiem, kas radušies, sniedzot kredītreitinga pakalpojumus; uzraudzības iestāde tiek pilnvarota pieprasīt šo informāciju. Attiecībā uz pasākumiem klientu aizsardzībai un lai nodrošinātu taisnīgu attieksmi, ir vispārēja prasība godīgi izturēties pret klientiem.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Proporcionalitātes princips un uz risku balstīta pieeja palīdz Komisijai novērtēt trešās valsts regulatīvo režīmu. Ņemot vērā kopīgi izvērtētos faktorus un EVTI sniegto tehnisko atzinumu, var uzskatīt, ka Honkonga tiesiskā un uzraudzības sistēma attiecībā uz CRA atbilst nosacījumiem, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 1060/2009 5. panta 6. punkta otrajā daļā, un tā jāturpina uzskatīt par līdzvērtīgu ar minēto regulu izveidotajai tiesiskajai un uzraudzības sistēmai.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Juridiskās noteiktības labad būtu jāpieņem jauns īstenošanas lēmums un Īstenošanas Lēmums 2014/249/ES būtu jāatceļ.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Komisijai sadarbībā ar EVTI būtu jāturpina regulāri uzraudzīt CRA piemērojamo tiesisko un uzraudzības pasākumu attīstību, tirgus attīstību un uzraudzības sadarbības efektivitāti pārraudzības un izpildes jomā Honkongā, lai nodrošinātu nepārtrauktu atbilstību.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Šajā lēmumā paredzētie pasākumi saskan ar Eiropas Vērtspapīru komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Regulas (EK) Nr. 1060/2009 5. panta piemērošanas vajadzībām Honkongas kredītreitingu aģentūru tiesiskā un uzraudzības sistēma tiek atzīta par līdzvērtīgu Regulā (EK) Nr. 1060/2009 noteiktajām prasībām.
         
         
            2. pants
            Īstenošanas lēmumu 2014/249/ES atceļ.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Briselē, 2019. gada 29. jūlijā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  OV L 302, 17.11.2009., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas lēmums 2014/249/ES (2014. gada 28. aprīlis) par Honkongas tiesiskās un uzraudzības sistēmas atzīšanu par līdzvērtīgu prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām, OV L 132, 3.5.2014., 76. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 462/2013 (2013. gada 21. maijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (OV L 146, 31.5.2013., 1. lpp.).