CELEX: 32013L0031
Language: lt
Date: 1370995200000
Title: 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/31/ES, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 92/65/EEB gyvūnų sveikatos reikalavimų, kuriais reglamentuojama prekyba Sąjungoje šunimis, katėmis ir šeškais ir jų importas į Sąjungą, atžvilgiu  Tekstas svarbus EEE

28.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 178/107
            
         EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2013/31/ES
   2013 m. birželio 12 d.
   kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 92/65/EEB gyvūnų sveikatos reikalavimų, kuriais reglamentuojama prekyba Sąjungoje šunimis, katėmis ir šeškais ir jų importas į Sąjungą, atžvilgiu
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,
   atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
   teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
   atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
   laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriais reglamentuojama prekyba Sąjungoje šunimis, katėmis ir šeškais ir jų importas į Sąjungą, yra nustatyti 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvoje 92/65/EEB, nustatančioje gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (3);
            
         
               (2)
            
            
               tie reikalavimai siejami su atitinkamais gyvūnų sveikatos reikalavimais, taikomais nekomerciniais tikslais į valstybę narę iš kitos valstybės narės arba iš trečiųjų šalių ar teritorijų vežant šunis, kates ir šeškus, ir nustatytais 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui (4);
            
         
               (3)
            
            
               2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 576/2013 dėl gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais (5) panaikinus Reglamentą (EB) Nr. 998/2003 būtina iš dalies pakeisti Direktyvą 92/65/EEB, kad nuorodos į Reglamentą (EB) Nr. 998/2003 būtų išbrauktos ir pakeistos nuorodomis į Reglamentą (ES) Nr. 576/2013;
            
         
               (4)
            
            
               2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusias operacijas (6) taikomas, inter alia, Sąjungoje vežant šunis, kates ir šeškus. Todėl į Direktyvą 92/65/EEB, kuria nustatomi prekybai minėtais gyvūnais taikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, turėtų būti įtraukta nuoroda į tą reglamentą;
            
         
               (5)
            
            
               be to, taikant Direktyvą 92/65/EEB įgyta patirtis parodė, kad gyvūnui atlikti klinikinius tyrimus per 24 valandas iki išsiuntimo daugeliu atveju praktiškai neįmanoma. Todėl Direktyvoje 92/65/EEB nustatytą laikotarpį reikėtų pratęsti iki 48 valandų, kaip rekomenduoja Pasaulinė gyvūnų sveikatos organizacija;
            
         
               (6)
            
            
               Komisija mano, kad šiuo atveju nėra pagrindo prašyti, kad valstybės narės pateiktų Komisijai aiškinamuosius dokumentus, kuriuose būtų paaiškintas šios direktyvos nuostatų ir atitinkamų nacionalinių perkėlimo į nacionalinę teisę dokumentų dalių ryšys. Šioje direktyvoje numatyti tik keli Direktyvos 92/65/EEB daliniai pakeitimai, kurie suteiktų galimybę Komisijai gauti informaciją apie perkėlimą į nacionalinę teisę, neskiriant tam didelių išteklių. Valstybės narės bet kuriuo atveju turėtų pateikti Komisijai į nacionalinę teisę perkeltų priemonių tekstus;
            
         
               (7)
            
            
               todėl Direktyva 92/65/EEB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista,
            
         PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
   1 straipsnis
   Daliniai pakeitimai
   Direktyva 92/65/EEB iš dalies keičiama taip:
   
               1)
            
            
               10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           2 dalis pakeičiama taip:
                           „2.   Tam, kad šunimis, katėmis ir šeškais būtų galima prekiauti, jie turi atitikti šiuos reikalavimus:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       tenkinti Reglamento (ES) Nr. 576/2013 dėl gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais (7) 6 straipsnyje ir, kai taikoma, 7 straipsnyje išdėstytas sąlygas;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       per 48 valandas iki gyvūnų išsiuntimo kompetentingos institucijos įgaliotas veterinarijos gydytojas turi atlikti jų klinikinį patikrinimą ir
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       vežant juos į paskirties vietą, juos turi lydėti sveikatos sertifikatas, kuris:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   atitinka E priedo 1 dalyje pateiktą pavyzdį ir
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   yra pasirašytas oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo, kuris patvirtina, kad kompetentingos institucijos įgaliotas veterinarijos gydytojas atitinkamame identifikavimo dokumento, pateikiamo Reglamento (ES) Nr. 576/2013 21 straipsnio 1 dalyje nustatyta forma, laukelyje įrašė duomenis apie klinikinį patikrinimą, atliktą pagal b punktą, kurio rezultatai rodo, kad klinikinio patikrinimo metu gyvūnai yra tinkami vežti numatytu maršrutu pagal 2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusias operacijas (8).
                                                
                                             
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           3 dalis išbraukiama.
                        
                     
         
               2.
            
            
               16 straipsnio antra ir trečia pastraipos pakeičiamos taip:
               „Kačių, šunų ir šeškų importo sąlygos turi būti bent jau lygiavertės Reglamento (ES) Nr. 576/2013 10 straipsnio 1 dalies a–d punktuose ir 12 straipsnio a punkte nustatytoms sąlygoms.
               Be antroje pastraipoje nurodytų sąlygų, šunis, kates ir šeškus vežant į paskirties vietą turi lydėti sveikatos sertifikatas, užpildytas ir pasirašytas oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo, patvirtinančio, kad per 48 valandas iki gyvūnų išsiuntimo kompetentingos institucijos įgaliotas veterinarijos gydytojas atliko klinikinį patikrinimą ir patvirtino, kad klinikinio patikrinimo metu gyvūnai buvo tinkami vežti numatytu maršrutu.“
            
         2 straipsnis
   Perkėlimas į nacionalinę teisę
   1.   Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad šios direktyvos būtų laikomasi ne vėliau kaip nuo 2014 m. gruodžio 28 d. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
   Tas nuostatas jos taiko nuo 2014 m. gruodžio 29 d.
   Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
   2.   Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
   3 straipsnis
   Įsigaliojimas
   Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   4 straipsnis
   Adresatai
   Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
   
      Priimta Strasbūre 2013 m. birželio 12 d.
      
         
            Europos Parlamento vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         L. CREIGHTON
      
   
   
      (1)  OL C 229, 2012 7 31, 119 p.
   
      (2)  2013 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2013 m. birželio 10 d. Tarybos sprendimas.
   
      (3)  OL L 268, 1992 9 14, p. 54.
   
      (4)  OL L 146, 2003 6 13, p. 1.
   
      (5)  Žr. Šio Oficialiojo leidinio p. 1
   
      (6)  OL L 3, 2005 1 5, p. 1.
   
      (7)  OL L 178, 2013 6 28, p. 1.
   
      (8)  OL L 3, 2005 1 5, p. 1.“;