CELEX: 32001R2501
Language: lt
Date: 2001-12-10 00:00:00
Title: 2001 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2501/2001, numatantis bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymą nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d.

Svarbus teisinis pranešimas

|

32001R2501

2001 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2501/2001, numatantis bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymą nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d.  

Oficialusis leidinys L 346 , 31/12/2001 p. 0001 - 0060 CS.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 ET.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 HU.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 LT.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 LV.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 MT.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 PL.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 SK.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163 SL.ES skyrius 02 tomas 12 p. 105  - 163

		Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2501/2001,2001 m. gruodžio 10 d.numatantis bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymą nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d.EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],kadangi:(1) Nuo 1971 m. Bendrija suteikia prekybos lengvatų besivystančioms valstybėms savo bendrųjų tarifų lengvatų sistemos rėmuose.(2) Bendrijos bendra prekybos politika turi atitikti ir susieti plėtros politikos tikslus, ypač skurdo išnaikinimo ir besivystančių šalių nuolatinės plėtros skatinimo.(3) Tarybai skirtas 1994 m. birželio 1 d. Komisijos komunikatas pateikia gaires dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo laikotarpiu nuo 1995 m. iki 2004 m.(4) Reglamentas (EB) Nr. 2820/98 [4] įgyvendina bendrųjų tarifų lengvatų sistemą iki 2001 m. gruodžio 31 d. Po to sistemos taikymas, remiantis gairėmis, turėtų būti tęsiamas iki 2004 m. gruodžio 31 d.(5) Sistemoje turi būti Reglamento (EB) Nr. 416/2001 nuostatos, pagal kurias prekėms, kurių kilmės šalys yra mažiausiai išsivysčiusios valstybės, yra neapmokestinamos muitais, netaikant šioms prekėms jokių kiekybinių apribojimų. Teisė naudotis šia priemone turėtų būti suteikta visoms valstybėms, kurias Jungtinės Tautos pripažįsta ir laiko mažiausiai išsivysčiusiomis valstybėmis.(6) Turėtų būti atidžiai stebimos specialios priemonės kovai su narkotikų gamyba ir prekyba.(7) Lengvatos turi būti diferencijuojamos pagal prekių "jautrumą". Užtenka išskirti dvi prekių kategorijas: "nejautrių" ir "jautrių" prekių.(8) "Nejautrioms" prekėms taikomi muitų tarifai turėtų išlikti sustabdyti, o taikomi "jautrioms" prekėms – turėtų būti sumažinti.(9) Toks sumažinimas turėtų būti pakankamai patrauklus, kad prekybininkai norėtų pasinaudoti siūlomomis sistemos galimybėmis. Kalbant apie ad valorem muitus, sumažinimas turėtų būti vienodo dydžio: 3,5 % muitų tarifo, taikomo šalims, kurioms suteiktas didžiausio palankumo prekyboje statusas. Specifiniai muitai turėtų būti sumažinami 30 %. Jei nurodoma konkreti mažiausia mokesčio suma, tokia mažiausia suma neturėtų būti taikoma.(10) Kai lengvatinių muitų normos, apskaičiuojamos remiantis Reglamentu (EB) Nr. 2820/98, numato didesnį muitų tarifų sumažinimą, jie turėtų būti taikomi ir toliau.(11) Apmokestinimas muitais turėtų būti visiškai sustabdomas, jei dėl tarifų lengvatų taikymo ad valorem muitai tampa 1 % ar mažesni arba specifiniai muitai tampa lygūs 2 eurams arba dar mažesni.(12) Nuostatos, kuriomis remiantis naudą gaunančios valstybės yra išbraukiamos priklausomai nuo jų išsivystymo laipsnio, turi būti taikomos vieną kartą per metus. Šalys gali būti išbraukiamos tik tuomet, kai jos trejus metus iš eilės atitinka išbraukimo kriterijus; jos turi būti priimamos atgal, kai trejus metus iš eilės jos šių kriterijų neatitinka.(13) Pirmaisiais šio reglamento taikymo metais šalys, kurios buvo išbrauktos anksčiau, turi likti išbrauktos.(14) Nuostatos dėl sektorių perkėlimo į aukštesnį lygį turi būti taikomos vieną kartą per metus. Sektorius turėtų būti perkeliamas į aukštesnį lygį tuomet, kai jis trejus metus iš eilės atitinka perkėlimo į aukštesnį lygį kriterijus; jis turi būti perkeliamas atgal į žemesnį lygį, kai jis trejus metus iš eilės minėtųjų kriterijų neatitinka.(15) Pirmaisiais šio reglamento taikymo metais sektoriai, kurie anksčiau buvo perkelti į aukštesnį lygį, turėtų ten ir likti.(16) Tarifų lengvatos, taikomos pagal specialias skatinančias priemones, turi būti tokio pat dydžio, kaip ir lengvatos, siūlomos pagal bendras priemones, taigi turi dubliuoti pastarąsias.(17) Specialios skatinančios priemonės turėtų suteikti tarifų lengvatų visuose sektoriuose, perkeltuose į aukštesnį lygį, ir jos turi būti tokios pačios kaip ir lengvatos, suteikiamos pagal bendras priemones.(18) Specialioms skatinančioms priemonėms dėl darbo teisių apsaugos būtinas veiksmingas visų standartų, nurodytų TDO deklaracijoje dėl pagrindinių principų ir teisių darbe, taikymas.(19) Svarstant prašymus dėl specialių skatinančių priemonių dėl darbo teisių apsaugos ir nagrinėjant, ar laikinas panaikinimas yra pateisinamas tuo, kad yra pažeidžiamos TDO konvencijos, turi būti remiamasi prieinamais įvairių TDO priežiūros organų vertinimais, atsiliepimais, sprendimais, rekomendacijomis ir išvadomis, ypač 33 skyriuje išdėstyta tvarka.(20) Tarifų lengvatoms, įskaitant ir tas lengvatas, kurios buvo suteiktos pagal specialias skatinančias priemones dėl darbo teisių apsaugos, galioja bendrosios taisyklės dėl kilmės įrodymo ir administracinio bendradarbiavimo metodų, išdėstytos Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93 [5], ir taisyklės dėl skolos muitinei, ypač Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 220 straipsnio 2 dalies b punktas [6].(21) Specialiose skatinančiose priemonėse dėl aplinkos apsaugos turėtų būti atsižvelgta į naujoves, susijusias su patvirtintais tarptautiniais standartais ir sertifikavimo schemomis.(22) Viena iš laikino panaikinimo priežasčių turi būti rimti ir sistemiški kurio nors standarto, nurodyto TDO deklaracijoje dėl pagrindinių principų ir teisių darbe, pažeidimai.(23) Lieka galioti laikinas visų tarifų lengvatų įvežamoms prekėms, kurių kilmės šalis yra Mianmaras, panaikinimas.(24) Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turi būti patvirtintos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB [7], nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgaliojimais įgyvendinimo tvarką,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Remiantis šiuo reglamentu, Bendrijos bendrųjų tarifų lengvatų sistema galioja 2002, 2003 ir 2004 metais.2. Šiuo reglamentu nustatoma:a) bendros priemonės,b) specialios skatinančios priemonės dėl darbo teisių apsaugos,c) specialios skatinančios priemonės dėl aplinkos apsaugos,d) specialios priemonės mažiausiai išsivysčiusioms valstybėms ire) specialios priemonės dėl kovos su narkotikų gamyba ir prekyba.I ANTRAŠTINĖ DALISBENDROSIOS NUOSTATOS2 straipsnisNaudą iš 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų priemonių gaunančios valstybės yra išvardytos I priede.3 straipsnis1. Naudą gaunanti valstybė yra išbraukiama iš I priede esančio sąrašo, kai ji trejus metus iš eilės atitinka šiuos du kriterijus:- Pasaulio bankas klasifikuoja šią valstybę kaip gaunančią dideles pajamas,- valstybės išsivystymo indeksas, kaip nurodyta II priede, yra aukštesnis nei – 1.2. Kai iš I priede esančio sąrašo išbraukta valstybė arba teritorija trejus metus iš eilės neatitinka 1 straipsnio dalyje nurodytų kriterijų, ji vėl įtraukiama į I priede esantį sąrašą.3. Remiantis naujausiais duomenimis, pateikiamais kiekvienų metų rugsėjo 1 d., Komisija nustato, kurios naudą gaunančios valstybės atitinka 1 ir 2 dalyse išdėstytas sąlygas.4. Komisija, remdamasi turimais paskutinių metų duomenimis, Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbia naudą gaunančių valstybių, atitinkančių 1 dalyje nurodytus kriterijus, sąrašą.5. Įsigaliojus šiam reglamentui, iki kiekvienų metų pabaigos Komisija 38 straipsnyje nurodyta tvarka priima sprendimą dėl naudą gaunančių valstybių, atitinkančių 1 dalyje išdėstytą sąlygą, išbraukimo ir dėl valstybių, atitinkančių 2 dalyje išdėstytą sąlygą, įtraukimo į I priede esantį sąrašą.6. Pirmasis sprendimas, priimtas remiantis 5 dalimi, įsigalioja 2003 m. sausio 1 d. Visi vėlesni sprendimai, priimami remiantis 5 dalimi, įsigalioja antrų nuo jų priėmimo metų sausio 1 d.7. Apie sprendimą, priimtą remiantis 5 dalimi, Komisija praneša suinteresuotai naudą gaunančiai valstybei ir praneša šio sprendimo įsigaliojimo datą.4 straipsnisPrekės, kurioms taikomos 1 straipsnio 2 dalies a, b, c ir e punktuose nurodytos priemonės, yra išvardytos IV priede.5 straipsnis1. Šiame reglamente numatytos tarifų lengvatos yra taikomos įvežant prekes, numatytas priemonėse, kuriomis naudojasi naudą gaunanti valstybė, ir kuri yra minėtųjų prekių kilmės šalis.2. Taisyklės dėl prekių kilmės sąvokų, kilmės įrodymo ir administracinio bendradarbiavimo metodų, susijusių su šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje išvardytomis priemonėmis, pateikiamos Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93.3. Regioninė kumuliacija taip, kaip apibrėžta Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93, taip pat taikoma, kai prekės, kuri regioninei grupei priklausančioje valstybėje yra naudojama tolesnėje gamyboje, kilmės šalis yra kita šios grupės valstybė, negaunanti naudos iš priemonių, susijusių su galutiniu produktu, su sąlyga, kad abi valstybės gauna naudos iš šios grupės regioninės kumuliacijos.6 straipsnisŠiame reglamente:a) "Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai" – tai muitai ir mokesčiai, nurodyti 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedo antroje dalyje [8], išskyrus muitus ir mokesčius, taikomus pagal muitų tarifų kvotas;b) "sektorius" – tai bet kuris iš III priede išvardytų prekių sektorių;c) "Komitetas" – tai 37 straipsnyje nurodytas Komitetas.II ANTRAŠTINĖ DALISTARIFŲ LENGVATOS1 skirsnisBendrosios priemonės7 straipsnis1. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, taikomi prekėms, kurios IV priede yra išvardytos kaip "nejautrios" prekės, yra visiškai sustabdomi, išskyrus taikomus žemės ūkio produkcijoje.2. Bendrojo muitų tarifo ad valorem muitai, taikomi prekėms, kurios IV priede yra išvardytos kaip "jautrios" prekės, yra sumažinami 3,5 %. 50–63 skyriuose nurodytoms prekėms šie muitai sumažinami 20 %.3. Kai lengvatiniai muitų tarifai, apskaičiuojami pagal 2001 m. gruodžio 31 d. galiojančio Reglamento (EB) Nr. 2820/98 dėl Bendrojo muitų tarifo ad valorem muitų 2 straipsnį, numato šio straipsnio 2 dalyje nurodytoms prekėms taikomų muitų tarifų sumažinimą daugiau nei 3,5 %, šie lengvatiniai muitų tarifai lieka galioti tol, kol mažinimo dydis yra didesnis nei 3,5 %.4. Bendrojo muitų tarifo specifiniai muitai, išskyrus mažiausius arba didžiausius muitus, taikomus prekėms, kurios IV priede yra išvardytos kaip "jautrios" prekės, yra sumažinami 30 %. Prekėms, kurių KN kodas 2207, šie muitai sumažinami 15 %.5. Kai į Bendrojo muitų tarifo muitus ir mokesčius, taikomus prekėms, kurios IV priede yra išvardytos kaip "jautrios" prekės, įeina ad valorem muitai ir specifiniai muitai, specifiniai muitai nėra mažinami.6. Jei muitams, mažinamiems remiantis šio straipsnio 2 ir 4 dalimis, yra nustatyta konkreti didžiausia mokesčio suma, ji nėra mažinama. Jei šiems muitams yra nustatyta konkreti mažiausia mokesčio suma, tai ji netaikoma.7. 1–4 dalyse nurodytos tarifų lengvatos netaikomos tų sektorių prekėms, kurie, remiantis I priedo C skiltimi, neįtraukti į bendras priemones, galiojančias atitinkamai kilmės šaliai.8. 1–4 dalyse nurodytos tarifų lengvatos netaikomos tų sektorių prekėms, kuriems, remiantis I priedo D skiltimi arba remiantis pagal 12 straipsnį priimtu sprendimu, buvo panaikintas šių muitų tarifų lengvatų taikymas atitinkamos kilmės šalies atžvilgiu.2 skirsnisSpecialios skatinančios priemonės8 straipsnis1. Atsižvelgiant į III antraštinės dalies nuostatas, Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, kurie yra taikomi 7 straipsnyje nurodytoms prekėms:a) priklausančioms sektoriams, kurie, remiantis I priedu, yra įtraukti į konkrečiai kilmės šaliai galiojantį specialias skatinančias priemones dėl darbo teisių apsaugos, arbab) kurios, remiantis IV priedu, yra įtrauktos į specialias skatinančias priemones dėl aplinkos apsaugos, ir kurių kilmės šalis naudojasi šiomis priemonėmis, kaip numatyta I priede,yra toliau mažinami, remiantis šiuo straipsniu.2. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, taikomi prekėms, kurioms taikomos 7 straipsnio 2 dalies pirmajame sakinyje nurodytos tarifų lengvatos, mažinami dar 5 %. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, taikomi prekėms, kurioms taikomos 7 straipsnio 3 dalyje nurodytos tarifų lengvatos, papildomai sumažinami tiek, kad bendras mažinimo dydis taptų 8,5 %. Kai lengvatiniai muitų tarifai, apskaičiuojami pagal 2001 m. gruodžio 31 d. taikomo Reglamento (EB) Nr. 2820/98 dėl Bendrojo muitų tarifo ad valorem muitų 2 straipsnį, numato muitų tarifų sumažinimą daugiau nei 8,5 %, šie lengvatiniai muitų tarifai lieka galioti tol, kol mažinimo dydis yra didesnis nei 8,5 %.3. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, taikomi prekėms, kurioms galioja tarifų lengvatos, nurodytos 7 straipsnio 2 dalies antrajame sakinyje arba 7 straipsnio 4 dalyje, papildomai sumažinami tokiu pačiu dydžiu.4. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, taikomi prekėms, kurios atitinka 1 dalies a ir b punktuose nurodytus abu kriterijus, yra papildomai sumažinami, remiantis 2 ir 3 dalimis.5. Į specialias skatinančias priemones dėl darbo teisių apsaugos neįtraukiami tie sektoriai, kurie, remiantis I priedo C skiltimi, neįtraukti į bendras priemones, taikomas atitinkamai kilmės šaliai.6. Papildomos tarifų lengvatos, nurodytos 2 ir 3 dalyse, netaikomos prekėms, kurioms, remiantis 7 straipsnio 8 dalimi, negalioja 7 straipsnio 1–4 dalyse nurodytos tarifų lengvatos. Kai šios prekės atitinka kurį nors iš 1 dalies a ir b punktuose nurodytą kriterijų, nepaisant 7 straipsnio 8 dalies, yra taikomos 7 straipsnio 1–4 dalyse nurodytos tarifų lengvatos. Šių prekių A formos kilmės sertifikatas arba sąskaita-deklaracija galioja tik 7 straipsnyje nurodytų tarifų lengvatų atžvilgiu.3 skirsnisSpecialios priemonės mažiausiai išsivysčiusioms valstybėms9 straipsnis1. Nepažeidžiant 2–4 straipsnio dalių, visų 1–97 skirsniuose (išskyrus 93 skirsnyje) numatytų prekių, kurių kilmės šalis, remiantis I priedu, naudojasi specialiomis priemonėmis mažiausiai išsivysčiusioms valstybėms, apmokestinimas Bendrojo muitų tarifo muitais ir mokesčiais yra visiškai sustabdomas.2. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, kuriais yra apmokestinamos prekės, kurių KN kodas 08030019, nuo 2002 m. sausio 1 d. kiekvienais metais yra sumažinami po 20 %. Nuo 2006 m. sausio 1 d. apmokestinimas šiais muitais ir mokesčiais visiškai sustabdomas.3. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, kuriais yra apmokestinamos 1006 pozicijoje klasifikuojamos prekės, 2006 m. rugsėjo 1 d. yra sumažinami 20 %, 2007 m. rugsėjo 1 d. sumažinami 50 %, o 2008 m. rugsėjo 1 d. – 80 %. Nuo 2009 m. rugsėjo 1 d. apmokestinimas šiais muitais ir mokesčiais visiškai sustabdomas.4. Bendrojo muitų tarifo muitai ir mokesčiai, kuriais yra apmokestinamos 1701 pozicijoje klasifikuojamos prekės, 2006 m. liepos 1 d. yra sumažinami 20 %, 2007 m. liepos 1 d. sumažinami 50 %, o 2008 m. liepos 1 d. – 80 %. Nuo 2009 m. liepos 1 d. apmokestinimas šiais muitais ir mokesčiais visiškai sustabdomas.5. Tol, kol apmokestinimas Bendrojo muitų tarifo muitais ir mokesčiais bus visiškai sustabdytas, kaip numato 3 ir 4 straipsnio dalys, kiekvienais prekybos metais prekėms, kurios yra atitinkamai klasifikuojamos 1006 pozicijoje ir 17011110 subpozicijoje ir kurių kilmės šalis naudojasi šiomis specialiomis priemonėmis, suteikiama bendroji muitų tarifų kvota, visiškai jos neapmokestinant muitais. Pirmosios muitų tarifų kvotos 2001–2002 prekybos metais yra 2517 tonų pagal lukštentų ryžių ekvivalentą (prekėms, klasifikuojamoms 1006 pozicijoje) ir 74185 tonų pagal baltojo cukraus ekvivalentą (prekėms, klasifikuojamoms 17011110 subpozicijoje). Kiekvienais vėlesniais prekybos metais kvotos bus 15 % didesnės nei praėjusiais prekybos metais.6. 38 straipsnyje nurodyta tvarka Komisija patvirtina išsamias 5 straipsnio dalyje nurodytų kvotų suteikimo ir administravimo taisykles. Suteikti ir administruoti šias kvotas Komisijai padeda tinkamų bendrosios rinkos organizacijų administraciniai komitetai.4 skirsnisSpecialios priemonės dėl kovos su narkotikų gamyba ir prekyba10 straipsnis1. Prekių, kurioms, remiantis IV priedu, galioja IV antraštinėje dalyje nurodytos specialios priemonės dėl kovos su narkotikų gamyba ir prekyba ir kurių kilmės šalis, remiantis I priedo I skiltimi, naudojasi šiomis priemonėmis, apmokestinimas Bendrojo muitų tarifo ad valorem muitais visiškai sustabdomas. Muitų norma, kuriais yra apmokestinamos prekės, kurių KN kodas 030613, yra sumažinama iki 3,6 %.2. Visiškai sustabdomas prekių, nurodytų 1 straipsnio dalyje, apmokestinimas Bendrojo muitų tarifo specifiniais muitais, išskyrus prekes, į kurioms taikomus Bendrojo muitų tarifo muitus ir mokesčius įeina ad valorem muitai. Specifiniai muitai, kuriais apmokestinamos prekės, kurių KN kodai 17041091 ir 17041099, apribojami iki 16 % muito vertės.5 skirsnisBendros nuostatos11 straipsnisTarifų lengvatos prekėms, kurioms, remiantis Reglamentu (EB) Nr. 384/96 [9] arba Reglamentu (EB) Nr. 2026/97 [10], galioja antidempingo arba kompensacinės priemonės, taikomos įsigaliojus šiam reglamentui, ir besiremiančios nuostolio marža, apsiriboja tarifų lengvatomis, įeinančiomis į importo kainas, kuriomis remiantis ir buvo išvesta minėtoji nuostolio marža.12 straipsnis1. Nutraukiamas 7 ir 10 straipsniuose nurodytų tarifų lengvatų taikymas prekėms, kurių kilmės šalis yra naudą iš lengvatinių priemonių gaunanti valstybė, ir kurie yra priskiriami sektoriui, trejus metus eilės atitikusiam kurį nors iš šių kriterijų:a) - valstybės vystymosi indeksas, kaip nurodyta II priede, yra aukštesnis nei – 2, ir- Bendrijos visos iš šios valstybės įvežamos prekės, priskiriamos minėtam sektoriui, kurių atžvilgiu ši valstybė naudojasi lengvatinėmis priemonėmis, sudaro daugiau nei 25 % visų tokių pačių prekių, kurias Bendrija įveža iš visų I priede išvardytų valstybių ir teritorijų;b) - valstybės vystymosi indeksas, kaip nurodyta II priede, yra aukštesnis nei – 2, ir- minėto sektoriaus specializacijos indeksas yra aukštesnis už ribą, atitinkančią valstybės vystymosi indeksą, kaip nurodyta II priede, ir- Bendrijos visos iš šios valstybės įvežamos prekės, priskiriamos minėtam sektoriui, kurių atžvilgiu ši valstybė naudojasi lengvatinėmis priemonėmis, sudaro daugiau nei 2 % visų tokių pačių prekių, kurias Bendrija įveža iš visų I priede išvardytų valstybių ir teritorijų.2. Jei sektorius, kuriam, remiantis I priedo D skiltimi arba pagal šį straipsnį priimtu sprendimu, buvo panaikintas tarifų lengvatų taikymas, trejus metus eilės neatitiko kurio nors iš 1 straipsnio dalyje nurodytų kriterijų, tarifų lengvatų taikymas yra atnaujinamas.3. Remiantis naujausiais duomenimis, pateikiamais kiekvienų metų rugsėjo 1 d., Komisija nustato, kurie sektoriai atitinka 1 ir 2 straipsnio dalyse išdėstytas sąlygas.4. Komisija Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbia sektorių, atitinkančių 1 straipsnio dalyje nurodytus kriterijus, sąrašą, remiantis turimais paskutinių metų duomenimis.5. Įsigaliojus šiam reglamentui, iki kiekvienų metų pabaigos Komisija 38 straipsnyje nurodyta tvarka priima sprendimą dėl tarifų lengvatų taikymo sektoriams, atitinkantiems 1 straipsnio dalyje išdėstytą sąlygą, panaikinimo ir dėl tarifų lengvatų taikymo sektoriams, atitinkantiems 2 straipsnio dalyje išdėstytą sąlygą, atnaujinimo.6. Pirmasis sprendimas, priimtas remiantis 5 straipsnio dalimi, įsigalioja 2003 m. sausio 1 d. Visi vėlesni sprendimai, priimami remiantis 5 straipsnio dalimi, įsigalioja antrų nuo jų priėmimo metų sausio 1 d.7. Apie sprendimą, priimtą remiantis 5 straipsnio dalimi, Komisija informuoja suinteresuotą naudą gaunančią valstybę ir praneša šio sprendimo įsigaliojimo datą.13 straipsnis1. Apmokestinimas muitais yra visiškai sustabdomas, jei remiantis šios antraštinės dalies nuostatomis sumažinus ad valorem muitus jie tampa 1 % ar mažesni.2. Apmokestinimas muitais yra visiškai sustabdomas, jei remiantis šios antraštinės dalies nuostatomis sumažinus specifinius muitus jie tampa lygūs 2 eurams ar mažesni kiekvienai atskirai sumai eurais.3. Remiantis 1 ir 2 straipsnio dalimis, galutinis tarifų lengvatos dydis, apskaičiuojamas pagal šį reglamentą, yra suapvalinamas iki vieno skaičiaus po kablelio.III ANTRAŠTINĖ DALISSPECIALIOS SKATINANČIOS PRIEMONĖS1 skirsnisSpecialios skatinančios priemonės dėl darbo teisių apsaugos14 straipsnis1. 8 straipsnio 1 dalyje nurodytos tarifų lengvatos yra taikomos prekėms, kurių kilmės šalis yra valstybė, kuri, remiantis I priedu, gauna naudos iš specialių skatinančių priemonių dėl darbo teisių apsaugos arba kurioms atitinkamam sektoriui 18 straipsnyje nurodyta tvarka priimtu sprendimu buvo nuspręsta suteikti tas priemones su sąlyga, jei prie prekių yra pridedamas 19 straipsnyje numatytas pareiškimas.2. Specialios skatinančios priemonės dėl darbo teisių apsaugos gali būti suteiktos valstybei, kurios nacionaliniai teisės aktai perteikia standartų, išdėstytų TDO konvencijose Nr. 29 ir Nr. 105 dėl priverstinio darbo, Nr. 87 ir Nr. 98 dėl asociacijų laisvės ir kolektyvinių derybų teisės, Nr. 100 ir Nr. 111 dėl nediskriminavimo įdarbinimo ir profesinės veiklos atžvilgiu, Nr. 138 ir Nr. 182 dėl vaikų darbo, turinį ir kuri veiksmingai taiko šiuos teisės aktus.15 straipsnis1. Specialios skatinančios priemonės dėl darbo teisių apsaugos suteikiamos, jei:- jų prašo I priedo sąraše esanti valstybė arba teritorija,- nagrinėjant prašymą nustatoma, kad prašančioji valstybė tenkina 14 straipsnio 2 dalyje nustatytą sąlygą,- prašančioji valstybė įsipareigoja stebėti specialių skatinančių priemonių įgyvendinimą ir bendradarbiauti jį administruojant,- prašančioji valstybė davė sutikimą, nurodytą 17 straipsnyje.2. Prašančioji valstybė Komisijai pateikia savo prašymą raštu ir suteikia išsamią informaciją apie:- 14 straipsnio 2 dalyje nurodytus nacionalinės teisės aktus, jų įgyvendinimo ir taikymo kontrolės priemones,- visus sektorius, kuriems šie teisės aktai negalioja.3. Visas oficialus 14 straipsnio 2 dalyje minimų teisės aktų ir įgyvendinimo priemonių tekstas pridedamas prie prašymo.4. Kai tam tikriems sektoriams 14 straipsnio 2 dalyje nurodyti teisės aktai negalioja, valstybė gali prašyti, kad specialios skatinančios priemonės būtų taikomos tik tiems sektoriams, kuriems galioja minėtieji teisės aktai.16 straipsnis1. Komisija, gavusi prašymą, kuriame pateikta 15 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija, Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą dėl minėto prašymo. Pranešime nurodoma, kad Komisijai gali būti pateikta visa su prašymo susijusi informacija, ir nurodomas laikotarpis, per kurį suinteresuotos šalys gali raštu išdėstyti savo nuomonę.2. Prašymą nagrinėja Komisija. Ji prašančiajai valstybei gali pateikti klausimų, kurie, jos manymu, yra svarbūs, ir gali gautą informaciją pasitikslinti su prašančiąja valstybe arba kuriuo nors fiziniu ar juridiniu asmeniu.3. Komisija gali prašančiojoje valstybėje atlikti įvertinimus. Kitos valstybės narės gali padėti Komisijai atlikti šią užduotį.4. Apie savo įvertinimą Komisijai praneša prašančiajai valstybei. Jei prašančiajai valstybei reikia papildomo laiko, kad galėtų įvykdyti 14 straipsnio 2 dalyje išdėstytas sąlygas, ji gali Komisijos prašyti atidėti 18 straipsnio 1 dalyje numatyto sprendimo priėmimą. Dėl sprendimo priėmimo atidėjimo Komisija nusprendžia 39 straipsnyje nurodyta tvarka.5. Prašymo nagrinėjimas turi būti baigtas per vienerius metus nuo 1 straipsnio dalyje nurodyto paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dienos. Komisija gali pratęsti šį laikotarpį, apie tai pranešusi Komitetui.6. Komisija savo išvadas pateikia Komitetui.17 straipsnisNagrinėdama prašymą Komisija kartu su prašančiąja valstybe nustato:a) tos valstybės institucijas, kurios bus atsakingos už administracinį bendradarbiavimą,b) tos valstybės institucijas, kurios bus atsakingos už 19 straipsnyje nurodyto pareiškimo pateikimą.18 straipsnis1. 38 straipsnyje nurodyta tvarka Komisija nusprendžia, ar prašančiajai valstybei taikyti specialias skatinančias priemones dėl darbo teisių apsaugos.2. Jei, remiantis 15 straipsnio 4 dalimi, buvo pateiktas prašymas arba jei 16 straipsnyje nurodyto nagrinėjimo metu išaiškėja, kad 14 straipsnio 2 dalyje nurodyti teisės aktai negalioja tam tikriems sektoriams, specialios skatinančios priemonės gali būti taikomos tik tiems sektoriams, kuriems galioja minėtieji teisės aktai.3. Komisija praneša prašančiajai valstybei apie sprendimą, priimtą remiantis 1 straipsnio dalimi. Jei nusprendžiama valstybei taikyti specialias skatinančias priemones, jai pranešama šio sprendimo įsigaliojimo data.4. Jei nusprendžiama prašančiajai valstybei netaikyti specialių skatinančių priemonių arba jei nusprendžiama jų netaikyti tam tikriems sektoriams, Komisija paaiškina priežastis, jei to pageidauja valstybė.5. Komisija visus santykius dėl prašymo su prašančiąja valstybe palaiko glaudžiai bendradarbiaudama su Komitetu.19 straipsnis1. 8 straipsnio 1 dalyje nurodytos tarifų lengvatos taikomos, jei prie atitinkamų prekių yra pridedamas 17 straipsnio b dalyje nurodytų institucijų pateikiamas pareiškimas, patvirtinantis, kad šios prekės buvo pagamintos kilmės šalyje ir tokiomis sąlygomis, kurios atitinka 14 straipsnio 2 dalyje nurodytus teisės aktus. Šis pareiškimas turi būti patvirtintas jį išdavusios institucijos antspaudu, kaip tai numato Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93.2. 1 straipsnio dalyje paminėtame pareiškime turi būti nurodoma: "TDO konvencijos Nr. 29, Nr. 87, Nr. 98, Nr. 100, Nr. 105, Nr. 111, Nr. 138, Nr. 182 – Tarybos reglamento (EB) Nr. 2501/2001 III antraštinės dalies 1 skirsnis"; šis pareiškimas taip pat turi būti įrašomas į A formos kilmės sertifikato 4 langelį arba pateikiamas sąskaitos faktūros deklaracijoje, nurodytoje Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/94.20 straipsnis1. Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 nuostatos dėl kilmės įrodymo ir administracinio bendradarbiavimo metodų galioja mutatis mutandis pareiškimui, nurodytam 19 straipsnyje ir skirtam naudą gaunančioms valstybėms.2. 39 straipsnyje nurodyta tvarka Komisija gali nurodyti pagrįstas abejones, kurių gali kilti dėl specialių skatinančių priemonių laikymosi, ir patikslinti neišsamų kriterijų sąrašą [11]. Visi šio sąrašo pakeitimai skelbiami Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.3. Jei, kaip numatyta Reglamente (EEB) Nr. 2454/93, išsiunčiamas antras pranešimas dėl vėlesnio A formos kilmės sertifikatų ir sąskaitų-deklaracijų įvertinimo, susijusio su 8 straipsnio 1 dalyje nurodytomis tarifų lengvatomis, Bendrijos muitinės funkcijas atliekančios institucijos apie tai praneša Komisijai, kuri nedelsdama Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbia, kad dėl kai kurių prekių, gamintojų arba eksportuotojų kilo pagrįstų abejonių, ir tas abejones išdėsto.4. Kai Reglamente (EEB) Nr. 2454/93 dėl vėlesnio A formos kilmės sertifikatų ir sąskaitų-deklaracijų įvertinimo nurodyta tvarka nustatoma, kad 8 straipsnio 1 dalyje nurodytos tarifų lengvatos negalioja tam tikrų gamintojų ar eksportuotojų prekėms, Bendrijos muitinės funkcijas atliekančios institucijos apie tai praneša Komisijai, kuri apie tai nedelsdama paskelbia Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.2 skirsnisSpecialios skatinančios priemonės dėl aplinkos apsaugos21 straipsnis1. 8 straipsnio 3 dalyje nurodytos tarifų lengvatos yra taikomos atogrąžų miškų produktams, kurių kilmės šalis yra valstybė, kuri, remiantis I priedu, gauna naudos iš specialių skatinančių priemonių dėl aplinkos apsaugos arba kuriai 23 straipsnyje nurodyta tvarka priimtu sprendimu buvo nuspręsta šias priemones suteikti.2. Specialios skatinančios priemonės dėl aplinkos apsaugos gali būti taikomos valstybei, kuri veiksmingai įgyvendina nacionalinės teisės aktus, inkorporuojančius tarptautiniu mastu pripažintų standartų ir gairių dėl nepertraukiamo atogrąžų miškų tvarkymo esmę.22 straipsnis1. 21 straipsnyje nurodytos specialios skatinančios priemonės taikomos, jei:- to prašo I priedo sąraše esanti valstybė arba teritorija,- nagrinėjant prašymą nustatoma, kad prašančioji valstybė atitinka 21 straipsnio 2 dalyje nustatytą sąlygą,- prašančioji valstybė įsipareigoja ir toliau taikyti 21 straipsnio 2 dalyje nurodytus nacionalinės teisės aktus, stebėti specialių skatinančių priemonių įgyvendinimą ir bendradarbiauti jį administruojant.2. Prašančioji valstybė Komisijai pateikia prašymą raštu ir suteikia išsamią informaciją apie:- 21 straipsnio 2 dalyje nurodytus nacionalinės teisės aktus, jų įgyvendinimo ir taikymo kontrolės priemones,- visas miškotvarkos sertifikavimo schemas, jei jos yra taikomos toje valstybėje.3. Visas oficialus 21 straipsnio 2 dalyje minimų teisės aktų ir įgyvendinimo priemonių tekstas pridedamas, jeigu jo yra pageidaujama.4. Pagal 2 straipsnio dalį pateiktus prašymus Komisija nagrinėja remdamasi 16 straipsnio nuostatomis.23 straipsnis1. 38 straipsnyje nurodyta tvarka Komisija nusprendžia, ar prašančiajai valstybei taikyti specialias skatinančias priemones dėl aplinkos apsaugos.2. Komisija praneša prašančiajai valstybei apie sprendimą, priimtą remiantis 1 straipsnio dalimi. Jei nusprendžiama valstybei taikyti specialias skatinančias priemones, jai pranešama šio sprendimo įsigaliojimo data.3. Jei nusprendžiama prašančiajai valstybei netaikyti specialių skatinančių priemonių, Komisija paaiškina priežastis, jei to pageidauja valstybė.4. Komisija visus santykius dėl prašymo su prašančiąja valstybe palaiko glaudžiai bendradarbiaudama su Komitetu24 straipsnis8 straipsnio 3 dalyje nurodytos tarifų lengvatos taikomos, jei prie atitinkamų prekių yra pridedamas toks pareiškimas: "Straipsnis dėl aplinkos apsaugos – Tarybos reglamento (EB) Nr. 2501/2001 III antraštinės dalies 2 skirsnis".Šis pareiškimas taip pat turi būti įrašomas į A formos kilmės sertifikato 4 langelį arba pateikiamas sąskaitos faktūros deklaracijoje, nurodytoje Reglamente (EEB) Nr. 2454/93.IV ANTRAŠTINĖ DALISSPECIALIOS PRIEMONĖS DĖL KOVOS SU NARKOTIKŲ GAMYBA IR PREKYBA25 straipsnis1. Komisija kontroliuoja ir vertina specialių priemonių dėl kovos su narkotikų gamyba ir prekyba rezultatus, atsižvelgdama į tai, kaip kiekviena naudą iš šių priemonių gaunanti valstybė:a) naudoja tarifų lengvatas, suteikiamas pagal šias priemones;b) stengiasi kovoti su narkotikų gamyba ir prekyba.2. Komisija taip pat įvertina kiekvienos naudą gaunančios valstybės:a) socialinę būklę, ypač susijusią su TDO konvencijose (kurios yra nurodytos TDO deklaracijoje dėl pagrindinių principų ir teisių darbe) išdėstytais standartais ir jų įgyvendinimo skatinimu;b) aplinkos apsaugos politiką, ypač nepertraukiamą atogrąžų miškų tvarkymą.3. Atliekant įvertinimą, nurodytą 1 dalies b punkte ir 2 dalies a ir b punktuose, atsižvelgiama į suinteresuotų tarptautinių organizacijų ir agentūrų išvadas. Įvertinimą Komisija praneša naudą gaunančiai valstybei ir paprašo pateikti atsiliepimus. Įvertinimas įtraukiamas į 37 straipsnio 3 dalyje nurodytą ataskaitą. Tai nepažeidžia 1 dalyje nurodytų priemonių tęstinumui iki 2004 m. ir galimiems vėlesniems pratęsimams.4. Iki 2004 m. pabaigos Komisija atlieka bendrą 1 dalyje nurodytų priemonių rezultatų įvertinimą. Išvados pateikiamos Komitetui; taip pat į jas atsižvelgiama nustatant gaires dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo dešimtmečiui, kuris prasideda 2005 m. ir baigiasi 2014 m.V ANTRAŠTINĖ DALISLAIKINAS PANAIKINIMAS IR APSAUGINĖS NUOSTATOS26 straipsnis1. Šiame reglamente numatytas tarifų lengvatų taikymas visoms arba tam tikroms prekėms, kurių kilmės šalis yra naudą gaunanti valstybė, gali būti laikinai panaikintas dėl bet kurios iš šių priežasčių:a) bet kurios formos vergovė arba priverstinis darbas, kaip apibrėžta 1926 m. rugsėjo 25 d. ir 1956 m. rugsėjo 7 d. Ženevos konvencijose bei TDO konvencijose Nr. 29 ir Nr. 105;b) rimti ir sistematiški asociacijų laisvės, kolektyvinių derybų teisės arba nediskriminacijos įdarbinant ir profesinės veiklos atžvilgiu principo, arba vaikų darbo taip, kaip apibrėžta atitinkamose TDO konvencijose, pažeidimai;c) kalinių pagamintų prekių eksportas;d) nusižengimai atliekant muitinę kontrolę išvežant arba vežant tranzitu narkotikus (uždraustas medžiagas arba jų žaliavas), tarptautinių konvencijų dėl pinigų plovimo nesilaikymas;e) apgaulė, pažeidimai arba sistematiškas prekių kilmės ir jos įrodymo taisyklių nesilaikymas arba jų laikymosi neužtikrinimas, taip pat administracinio bendradarbiavimo, kurio reikia 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų priemonių įgyvendinimui ir jų laikymosi kontrolei, atsisakymas;f) nesąžiningos prekybinės praktikos, įskaitant uždraustąsias arba baustinos remiantis PPO susitarimais, jei kompetentingas PPO organas yra prieš tai priėmęs sprendimą šiuo klausimu;g) tokių tarptautinių konvencijų, kaip NAFO, NEAFC, ICCAT ir NASCO dėl žuvų išteklių išsaugojimo ir valdymo, tikslų pažeidimas.2. Tam, kad vyktų 1 dalies e punkte nurodytas administracinis bendradarbiavimas, būtina, kad, inter alia, naudą gaunanti valstybė:a) Komisijai pateiktų ir atnaujintų informaciją, būtiną kilmės taisyklių įgyvendinimui ir jų laikymosi kontrolei;b) padėtų Bendrijai valstybių narių muitinės funkcijas atliekančių institucijų prašymu atlikti vėlesnį kilmės įrodymo įvertinimą ir laiku pateiktų rezultatus;c) padėtų Bendrijai leisdama Komisijai, derinančiai veiksmus ir glaudžiai bendradarbiaujančiai su valstybių narių kompetentingomis institucijomis, toje valstybėje vadovauti Bendrijos administracinio ir tiriamojo bendradarbiavimo misijoms, siekiant patikrinti dokumentų autentiškumą arba informacijos, tinkamos 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų priemonių taikymui, tikslumą;d) atliktų arba pasirūpintų, kad būtų atliktas atitinkamas tyrimas, siekiant nustatyti kilmės taisyklių pažeidimus ir užkirsti jiems kelią;e) laikytųsi kilmės taisyklių arba užtikrintų jų laikymąsi regioninės kumuliacijos atžvilgiu, jei valstybė ja naudojasi.3. Nepažeidžiant 1 dalies nuostatų, III antraštinėje dalyje nurodytų specialių skatinančių priemonių taikymas visoms arba tam tikroms prekėms, kurių kilmės šalis yra naudą gaunanti valstybė, gali būti laikinai panaikintas dėl bet kurios iš šių priežasčių:a) jei nacionalinės teisės aktai daugiau neinkorporuoja 14 straipsnio 2 dalyje arba 21 straipsnio 2 dalyje nurodytų standartų, arba jei tie nacionalinės teisės aktai taikomi neveiksmingai;b) jei nesilaikoma 15 straipsnio 1 dalyje arba 22 straipsnio 1 dalyje nurodyto įsipareigojimo.4. Nepažeidžiant 11 straipsnio, šiame reglamente numatytų lengvatinių sąlygų taikymas prekėms, kurioms, remiantis Reglamentu (EB) Nr. 384/96 arba Reglamentu (EB) Nr. 2026/97, galioja antidempingo arba kompensacinės priemonės, negali būti panaikinamas remiantis 1 dalies f punktu dėl tas priemones pateisinančių priežasčių.27 straipsnis1. Jei Komisija arba valstybė narė gauna laikiną panaikinimą pateisinančią informaciją ir mano, kad yra pakankamas pagrindas tyrimui pradėti, ji apie tai praneša Komitetui ir paprašo konsultacijų, kurios turi įvykti per 15 dienų.2. Užbaigusi konsultacijas Komisija gali 39 straipsnyje nustatyta tvarka nuspręsti pradėti tyrimą.28 straipsnis1. Jei Komisija nusprendžia pradėti tyrimą, ji apie tai paskelbia Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje ir praneša atitinkamai naudą gaunančiai valstybei. Skelbime turi būti pateikiama gautos informacijos santrauka ir nurodoma, kad visa naudinga informacija gali būti siunčiama Komisijai. Skelbime taip pat nurodomas laikotarpis, per kurį suinteresuotos šalys gali raštu išdėstyti savo nuomonę.2. Komisija naudą gaunančiai valstybei suteikia visas galimybes bendradarbiauti atliekant tyrimą.3. Komisija stengsis gauti visą, jos manymu, reikiamą informaciją. Norėdama patikrinti gautąją informaciją, ji gali kreiptis į ūkio subjektus ir į atitinkamą naudą gaunančią valstybę. Pradedant tyrimą, ar laikinas panaikinimas yra pateisinamas dėl 26 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos priežasties, turi būti remiamasi prieinamais įvairių TDO priežiūros organų vertinimais, atsiliepimais, sprendimais, rekomendacijomis ir išvadomis, ypač 33 straipsnyje numatyta tvarka.4. Komisijai gali padėti valstybės narės, kurios teritorijoje daromas patikrinimas, pareigūnai, jei to prašo ši valstybė narė.5. Jei Komisijos prašoma informacija per protingą laikotarpį nepateikiama arba jei tyrimui yra smarkiai trukdoma, išvados gali būti padaromos remiantis prieinamais duomenimis.6. Tyrimas turi būti baigtas per vienerius metus. Komisija gali pratęsti šį laikotarpį 39 straipsnyje nurodyta tvarka.29 straipsnis1. Komisija apie savo išvadas pateikia ataskaitą Komitetui.2. Jei Komisija mano, kad išvados nepateisina laikino panaikinimo, ji 39 straipsnyje nurodyta tvarka nusprendžia tyrimą nutraukti. Tokiu atveju Komisija Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbia apie tyrimo nutraukimą ir išdėsto pagrindines išvadas.3. Jei Komisija mano, kad išvados pateisina laikiną panaikinimą dėl 26 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos priežasties, ji 39 straipsnyje nurodyta tvarka nusprendžia šešis mėnesius stebėti ir vertinti situaciją atitinkamoje naudą gaunančioje valstybėje. Šį savo sprendimą Komisija praneša suinteresuotai naudą gaunančiai valstybei ir Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbia, kad ji ketina Tarybai pateikti pasiūlymą dėl laikino nutraukimo, nebent iki laikotarpio pabaigos suinteresuota naudą gaunanti valstybė įsipareigotų imtis priemonių, būtinų tam, kad per atitinkamą laikotarpį būtų užtikrinami 1998 m. TDO deklaracijos dėl pagrindinių principų ir teisių darbe principai.4. Jei Komisija mano, kad laikinas panaikinimas yra būtinas, ji atitinkamą pasiūlymą pateikia Tarybai, kuri per 30 dienų priima sprendimą kvalifikuota balsų dauguma.5. Jei 3 dalyje nurodyto laikotarpio pabaigoje Komisija nustato, kad suinteresuota naudą gaunanti valstybė neprisiėmė būtino įsipareigojimo, ir jei ji mano, kad laikinas panaikinimas yra būtinas, ji atitinkamą pasiūlymą pateikia Tarybai, kuri per 30 dienų priima sprendimą kvalifikuota balsų dauguma. Kai Taryba priima sprendimą dėl panaikinimo, šis sprendimas įsigalioja per šešis mėnesius nuo jo priėmimo dienos, nebent iki jo įsigaliojimo nusprendžiama, kad išnyko tokį sprendimą pateisinančios priežastys.30 straipsnis1. Komisija, apie tai pranešusi Komitetui, gali sustabdyti šiame reglamente numatytų lengvatinių sąlygų taikymą visoms arba tam tikroms prekėms, kurių kilmės šalis yra naudą gaunanti valstybė:a) jei ji mano, kad yra pakankamas pagrindas, kad laikinas panaikinimas yra pateisinamas dėl 26 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytos priežasties, arbab) jei taikant šias priemones importas smarkiai viršija įprastą tos valstybės gamybos lygį ir eksporto pajėgumą.2. Valstybės narės pateikia Komisijai visą tinkamą informaciją, galinčią pateisinti lengvatų taikymo sustabdymą.3. Jei Komisija mano, kad yra pakankamai įrodymų, kad sustabdymo sąlygos yra įvykdytos, ji kaip galima greičiau imasi visų reikiamų priemonių.4. Sustabdymo laikotarpis neviršija trijų mėnesių ir vieną kartą gali būti atnaujinamas. Komisija gali šį laikotarpį pratęsti 39 straipsnyje nurodyta tvarka.31 straipsnis1. Jei prekė, kurios kilmės šalis yra naudą gaunanti valstybė, yra įvežama tokiomis sąlygomis, kurios sukelia arba gali sukelti rimtų sunkumų panašių arba tiesiogiai konkuruojančių Bendrijos prekių gamintojams, šiai prekei bet kuriuo metu valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva gali būti atnaujinamas Bendrojo muitų tarifo muitų ir mokesčių taikymas.2. Jei Komisija nusprendžia pradėti tyrimą, ji apie tai paskelbia Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Skelbime nurodoma, kad visa naudinga informacija gali būti siunčiama Komisijai. Skelbime taip pat nurodomas laikotarpis, per kurį suinteresuotos šalys gali raštu išdėstyti savo nuomonę.3. Nagrinėdama, ar nėra rimtų sunkumų, Komisija atsižvelgia, inter alia, į šiuos su Bendrijos gamintojais susijusius veiksnius, jei ši informacija yra prieinama:- rinkos dalį,- produkciją,- atsargas,- gamybinį pajėgumą,- bankrotus,- pelningumą,- pajėgumo panaudojimą,- įdarbinimą,- importą,- kainas.4. Komisija priima sprendimą per 30 darbo dienų po konsultacijų su Komitetu.5. Jei dėl išskirtinių priežasčių, dėl kurių būtina imtis neatidėliotinų priemonių, atlikti tyrimą tampa neįmanoma, Komisija, apie tai pranešusi Komitetui, gali imtis būtiniausių prevencinių priemonių.32 straipsnisJei Sutarties I priede nurodytų prekių įvežimas rimtai pažeidžia arba gali rimtai pažeisti Bendrijos rinkas ar jų reguliacinius mechanizmus, Komisija gali sustabdyti lengvatinių sąlygų taikymą atitinkamoms prekėms, apie tai pranešusi atitinkamai bendros rinkos organizacijos tvarkomajam komitetui.33 straipsnis1. Komisija praneša suinteresuotai naudą gaunančiai valstybei apie 30, 31 arba 32 straipsnyje nurodyta tvarka priimtą sprendimą iki jam įsigaliojant. Taip pat Komisija apie tai praneša Tarybai ir valstybėms narėms.2. Valstybė narė turi teisę per dešimt dienų perduoti 30, 31 arba 32 straipsnyje nurodyta tvarka priimtą sprendimą Tarybai. Taryba kvalifikuota balsų dauguma per 30 dienų gali priimti kitokį sprendimą.34 straipsnisNė viena šios antraštinės dalies nuostata neturi jokio poveikio apsauginių nuostatų, kurios, remiantis Sutarties 37 straipsniu, yra patvirtintos kaip bendrosios žemės ūkio politikos dalis arba, remiantis Sutarties 133 straipsniu, kaip bendrosios prekybos politikos dalis, taikymui, o taip jokių kitų apsauginių nuostatų taikymui.VI ANTRAŠTINĖ DALISPROCEDŪRINĖS NUOSTATOS35 straipsnis39 straipsnyje nurodyta tvarka Komisija patvirtina šio reglamento priedų pakeitimus, kurie tapo neišvengiami dėl Kombinuotosios nomenklatūros pakeitimų arba dėl valstybių ar teritorijų tarptautinio statuso ar klasifikacijos pasikeitimo.36 straipsnis1. Pasibaigus kiekvienam ketvirčiui, per šešias savaites valstybės narės išsiunčia Europos Bendrijų statistikos tarnybai savo statistinius duomenis apie to ketvirčio metu į laisvą apyvartą išleistas prekes, taikant šiame reglamente nurodytas tarifų lengvatas. Šie duomenys, kurie yra pateikiami nurodant prekės kodus ir, kai reikia, TARIC kodus, pagal kilmės šalį parodo vertę, kiekius ir visus papildomus vienetus, reikalaujamus pagal Reglamente (EB) Nr. 1172/95 [12] ir Komisijos reglamente (EB) Nr. 1917/2000 [13] pateikiamas sąvokas.2. Remiantis Komisijos reglamento (EEB) 2454/93 308 straipsnio d dalimi, valstybės narės Komisijai jos pageidavimu pateikia išsamią informaciją apie prekes, kurios per praėjusius mėnesius buvo išleistos į laisvą apyvartą, taikant šiame reglamente nurodytas tarifų lengvatas.3. Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, stebi prekių, kurių KN kodas 08030019, prekių, klasifikuojamų 0603, 1006 ir 1701 pozicijose, taip pat kurių KN kodai 16041411, 16041418, 16041490, 16041939 ir 16042070, importą, siekdama nustatyti, ar vykdomos 30, 31 ir 32 straipsniuose nurodytos sąlygos.37 straipsnis1. Įgyvendinti šį reglamentą Komisijai padeda iš valstybių narių atstovų sudarytas Bendrųjų tarifų lengvatų komitetas, kuriam pirmininkauja Komisijos atstovas.2. Komitetas gali nagrinėti visus Komisijos iškeltus arba valstybės narės pateikiamus klausimus, susijusius su šio reglamento taikymu.3. Komitetas nagrinėja Bendrijos bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo rezultatus, remdamasis metine Komisijos ataskaita. Į šią ataskaitą turi būti įtraukiamos visos 1 straipsnio 2 dalyje nurodytos lengvatinės priemonės.4. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.38 straipsnis1. Darant nuorodą į šį straipsnį, galioja Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai.2. Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nurodytas laikotarpis yra 3 mėnesiai.39 straipsnisDarant nuorodą į šį straipsnį, galioja Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai.VII ANTRAŠTINĖ DALISBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS40 straipsnis1. Daroma prielaida, kad prašymuose, susijusiuose su šio reglamento III antraštine dalimi ir pateikiamuose remiantis ankstesnio reglamento dėl Bendrijos bedrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo nuostatomis, dėl kurių iki įsigaliojant šiam reglamentui nebuvo priimta jokio sprendimo, yra daroma nuoroda į šio reglamento nuostatas.2. Daroma prielaida, kad 1997 m. kovo 24 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 552/97, laikinai panaikinančiame bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymą Mianmaro Sąjungai [14] ir darančiame nuorodą į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3281/94 [15] ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1256/96 [16], daroma nuoroda į atitinkamas šio reglamento nuostatas.3. Šis reglamentas pakeičia Tarybos reglamentą (EB) Nr. 416/2001, iš dalies pakeičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2820/98, taikantį daugiametę bendrųjų tarifų lengvatų sistemą nuo 1999 m. liepos 1 d. iki 2001 m. gruodžio 31 d., siekiant, kad prekės, kurių kilmės šalys yra mažiausiai išsivysčiusios valstybės, būtų neapmokestinamos muitais, netaikant šioms prekėms jokių kiekybinių apribojimų.41 straipsnis1. Šis reglamentas įsigalioja 2002 m. sausio 1 d.2. Jis taikomas iki 2004 m. gruodžio 31 d. Ši data netaikoma specialioms priemonėms, taikomoms mažiausiai išsivysčiusioms valstybėms, nei jokioms kitoms šio reglamento nuostatoms, jei jos yra taikomos kartu su minėtomis priemonėmis.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2001 m. gruodžio 10 d.Tarybos varduPirmininkasL. Michel[1] OL C 270 E, 2001 9 25, p. 24.[2] 2001 m. lapkričio 29 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).[3] OL C 311, 2001 11 7, p. 47.[4] OL L 357, 1998 12 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 416/2001 (OL L 60, 2001 3 1, p. 43).[5] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 993/2001 (OL L 141, 2001 5 28, p. 1).[6] OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2700/2000 (OL L 311, 2000 12 12, p. 17).[7] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.[8] OL L 256, 1987 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2031/2001 (OL L 279, 2001 10 23, p. 1).[9] OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2238/2000 (OL L 257, 2000 10 11, p. 2).[10] OL L 288, 1997 10 21, p. 1.[11] Dabartinis sąrašas paskelbtas OL C 321, 2000 11 10, p. 18.[12] OL L 118, 1995 5 25, p. 10. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 374/98 (OL L 48, 1998 2 19, p. 6).[13] OL L 229, 2000 9 9, p. 14. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1669/2001 (OL L 224, 2001 8 21, p. 3).[14] OL L 85, 1997 3 27, p. 8.[15] OL L 348, 1994 12 31, p. 1.[16] OL L 160, 1996 6 29, p. 1.--------------------------------------------------I PRIEDASBendrijos bendrosios muitų privilegijų schemos šalys ir teritorijos-naudos gavėjosA skiltis : kodas pagal šalių ir teritorijų nomenklatūrą Bendrijos išorės prekybos statistikaiB skiltis : šalies pavadinimasC skiltis : sektoriai, neįeinantys į bendruosius susitarimus susijusioms šalims-naudos gavėjoms (7 straipsnio 7 dalis)D skiltis : sektoriai, kuriems tarifų privilegijos buvo pašalintos susijusios šalies atžvilgiu (7 straipsnio 8 dalis)E skiltis : šalys, įtrauktos į specialiąsias skatinimo priemones, skirtas darbo teisių apsaugai (III antraštinės dalies 1 skirsnis)F skiltis : sektoriai, įtraukti į šias priemones atitinkamoms šalims-naudos gavėjoms (8 straipsnio 1 ir 2 dalys)G skiltis : šalys, įtrauktos į specialiąsias skatinimo priemones, skirtas aplinkosaugai (III antraštinės dalies 2 skirsnis)H skiltis : šalys, įtrauktos į specialiąsias priemones, skirtas mažiausiai išsivysčiusioms šalims (9 straipsnis)I skiltis : šalys, įtrauktos į specialiąsias priemones, skirtas kovoti su narkotikų gamyba ir prekyba žmonėmis (IV antraštinė dalis)A | B | C | D | E | F | G | H | I |AE | Jungtiniai Arabų Emyratai | | | | | | | |AF | Afganistanas | | | | | | X | |AG | Antigva ir Barbuda | | | | | | | |AI | Angilija | | | | | | | |AM | Armėnija | II, XXVI | | | | | | |AN | Nyderlandų Antilų salos | | | | | | | |AO | Angola | | | | | | X | |AQ | Antarktis | | | | | | | |AR | Argentina | | I, III, XI, XVII | | | | | |AS | Amerikos Samoa | | | | | | | |AW | Aruba | | | | | | | |AZ | Azerbaidžanas | II, XXVI | | | | | | |BB | Barbadosas | | | | | | | |BD | Bangladešas | | | | | | X | |BF | Burkina Fasas | | | | | | X | |BH | Bahreinas | | | | | | | |BI | Burundis | | | | | | X | |BJ | Beninas | | | | | | X | |BM | Bermuda | | | | | | | |BN | Brunėjaus Darusalamas | | XXV | | | | | |BO | Bolivija | | | | | | | X |BR | Brazilija | | I, VI, IX, XI, XII, XVII, XX, XXIII, XXVI, XXX | | | | | |BS | Bahamos | | | | | | | |BT | Butanas | | | | | | X | |BV | Bouvet sala | | | | | | | |BW | Botsvana | | | | | | | |BY | Baltarusija | II, XXVI | XV | | | | | |BZ | Belizas | | | | | | | |CC | Kokoso salos (arba Keelingo salos) | | | | | | | |CD | Kongo Demokratinė Respublika | | | | | | X | |CF | Centrinės Afrikos Respublika | | | | | | X | |CG | Kongas | | | | | | | |CI | Dramblio Kaulo Kranto Respublika | | | | | | | |CK | Kuko Salos | | | | | | | |CL | Čilė | | V, IX, XV | | | | | |CM | Kamerūnas | | | | | | | |CN | Kinijos Liaudies Respublika | XXVI [1] | IV, VIII, XIV, XVIII, XXII, XXIII, XXIV, XXVII, XXXIII | | | | | |CO | Kolumbija | | | | | | | X |CR | Kosta Rika | | | | | | | X |CU | Kuba | | | | | | | |CV | Žaliojo Kyšulio Respublika | | | | | | X | |CX | Kalėdų Salos | | | | | | | |CY | Kipras | | | | | | | |DJ | Džibutis | | | | | | X | |DM | Dominika | | | | | | | |DO | Dominikos Respublika | | | | | | | |DZ | Alžyras | | | | | | | |EC | Ekvadoras | | | | | | | X |EG | Egiptas | | | | | | | |ER | Eritrėja | | | | | | X | |ET | Etiopija | | | | | | X | |FJ | Fidžis | | | | | | | |FK | Falklando Salos | | | | | | | |FM | Mikronezijos Federacinės Valstijos | | | | | | | |GA | Gabonas | | | | | | | |GD | Grenada | | | | | | | |GE | Gruzija | II, XXVI | | | | | | |GH | Gana | | | | | | | |GI | Gibraltaras | | | | | | | |GL | Grenlandija | II | | | | | | |GM | Gambija | | | | | | X | |GN | Gvinėja | | | | | | X | |GQ | Pusiaujo Gvinėja | | | | | | X | |GS | Pietų Georgijos ir Pietų Sandwicho salos | | | | | | | |GT | Gvatemala | | | | | | | X |GU | Guamas | | | | | | | |GW | Bisau Gvinėja | | | | | | X | |GY | Gajana | | | | | | | |HM | Heardo ir McDonaldo salų sritis | | | | | | | |HN | Hondūras | | | | | | | X |HT | Haitis | | | | | | X | |ID | Indonezija | | X, XIX, XXIII | | | | | |IN | Indija | | XVII, XVIII, XXI | | | | | |IO | Indijos vandenyno Britų sritis | | | | | | | |IQ | Irakas | | | | | | | |IR | Irano Islamo Respublika | | | | | | | |JM | Jamaika | | | | | | | |JO | Jordanas | | | | | | | |KE | Kenija | | | | | | | |KG | Kirgizija | II, XXVI | | | | | | |KH | Kambodža | | | | | | X | |KI | Kiribatis | | | | | | X | |KM | Komorai | | | | | | X | |KN | Sent Kristoferis ir Nevis | | | | | | | |KW | Kuveitas | | | | | | | |KY | Kaimanų Salos | | | | | | | |KZ | Kazachstanas | II, XXVI | XV, XXV, XXVII | | | | | |LA | Laoso Liaudies Demokratinė Respublika | | | | | | X | |LB | Libanas | | | | | | | |LC | Sent Lusija | | | | | | | |LK | Šri Lanka | | | | | | | |LR | Liberija | | | | | | X | |LS | Lesotas | | | | | | X | |LY | Libijos Didžioji Liaudies Socialistinė Arabų Respublika | | XIII | | | | | |MA | Marokas | | | | | | | |MD | Moldovos Respublika | II, XXVI | | X | Visi, išskyrus XXVI | | | |MG | Madagaskaras | | | | | | X | |MH | Maršalo salos | | | | | | | |ML | Malis | | | | | | X | |MM | Mianmaras | | | | | | X | |MN | Mongolija | | | | | | | |MO | Macao | | XXII | | | | | |MP | Marianos šiaurinės salos | | | | | | | |MR | Mauritanija | | | | | | X | |MS | Montseratas | | | | | | | |MU | Mauricijus | | | | | | | |MV | Maldyvai | | | | | | X | |MW | Malavis | | | | | | X | |MX | Meksika | | III, V, XXVI | | | | | |MY | Malaizija | | VII, X, XVI, XIX, XXII, XXIX | | | | | |MZ | Mozambikas | | | | | | X | |NA | Namibija | | | | | | | |NC | Naujoji Kaledonija | | | | | | | |NE | Nigeris | | | | | | X | |NF | Norfolko Sala | | | | | | | |NG | Nigerija | | | | | | | |NI | Nikaragva | | | | | | | X |NP | Nepalas | | | | | | X | |NR | Nauru | | | | | | | |nu | Niue sala | | | | | | | |OM | Omanas | | | | | | | |PA | Panama | | | | | | | X |PE | Peru | | | | | | | X |PF | Prancūzijos Polinezija | | | | | | | |PG | Papua ir Naujoji Gvinėja | | | | | | | |PH | Filipinai | | X | | | | | |PK | Pakistanas | | XVII, XVIII, XXI | | | | | X |PM | Sent Pjeras ir Mikelonas | | | | | | | |PN | Pitcairno salos | | | | | | | |PW | Palau | | | | | | | |PY | Paragvajus | | | | | | | |QA | Kataras | | | | | | | |RU | Rusijos Federacija | II, XXVI | XIII, XV, XXVII | | | | | |RW | Ruanda | | | | | | X | |SA | Saudo Arabija | | XIII | | | | | |SB | Saliamono salos | | | | | | X | |SC | Seišeliai | | | | | | | |SD | Sudanas | | | | | | X | |SH | Šv. Elenos sala | | | | | | | |SL | Siera Leonė | | | | | | X | |SN | Senegalas | | | | | | X | |SO | Somalis | | | | | | X | |SR | Surinamas | | | | | | | |ST | San Tomės ir Prinsipės Demokratinės Respublika | | | | | | X | |SV | Salvadoras | | | | | | | X |SY | Sirijos Arabų Respublika | | | | | | | |SZ | Svazilandas | | | | | | | |TC | Turkso ir Caicos salos | | | | | | | |TD | Čadas | | | | | | X | |TF | Prancūzijos Pietų ir Antarkties sritys | | | | | | | |TG | Togas | | | | | | X | |TH | Tailandas | | II, V, XI, XVI, XVIII, XXII, XXIII, XXV, XXXIII | | | | | |TJ | Tadžikistanas | II, XXVI | | | | | | |TK | Tokelau | | | | | | | |TM | Turkmėnistanas | II, XXVI | | | | | | |TN | Tunisas | | | | | | | |TO | Tonga | | | | | | | |TP | Rytų Timoras | | | | | | | |TT | Trinidado ir Tobago Respublika | | | | | | | |TV. | Tuvalu | | | | | | X | |TZ | Tanzanijos Jungtinė Respublika | | | | | | X | |UA | Ukraina | II, XXVI | VIII, XV | | | | | |UG | Uganda | | | | | | X | |UM | Jungtinės Minoro Valstijos ir aplinkinės salos | | | | | | | |UY | Urugvajus | | I | | | | | |UZ | Uzbekistanas | II, XXVI | | | | | | |VC | Sent Vinsentas ir Grenadinai | | | | | | | |VE | Venesuela | | | | | | | X |VG | Britų Mergelės salos | | | | | | | |VI | JAV Mergelės salos | | | | | | | |VN | Vietnamas | | | | | | | |VU | Vanuatu | | | | | | X | |WF | Walliso ir Futuna salos | | | | | | | |WS | Samoa | | | | | | X | |YE | Jemenas | | | | | | X | |YT | Mayoett'as | | | | | | | |ZA | Pietų Afrika | XXVI | | | | | | |ZM | Zambija | | | | | | X | |ZW | Zimbabvė | | | | | | | |[1] Tik XXVI sektoriaus produktai, kurie yra pabraukti III priede, nėra įskaitomi Kinijos Liaudies Respublikai pagal 7 straipsnio 7 dalį.--------------------------------------------------II PRIEDAS1. Vystymosi indeksasVystymosi indeksas rodo šalies pramoninio vystymosi lygmenį. Jis yra sulyginamas su Europos Sąjungos vystymosi indeksu naudojant toliau pateiktą formulę:Y/YX/X/2kur:Yi = šalies-naudos gavėjos bendrasis nacionalinis produktas per capita,Yue = Europos Sąjungos bendrasis nacionalinis produktas per capita,Xi = šalies-naudos gavėjos pagaminto eksporto vertė,Xue = Europos Sąjungos pagaminto eksporto vertė.Pagamintas eksportas yra skaičiuojamas pagal Tarptautinės prekybos standartų klasifikaciją (SITQ) 5 iki 8 mažiau 68.2. Specializacijos indeksasSpecializacijos indeksas rodo sektoriaus svarbą Bendrijos importui iš šalies-naudos gavėjos. Jis yra paremtas santykiu tarp tos šalies importo dalies iš visų šalių ir visų atitinkamo sektoriaus produktų, nepriklausomai, ar jie įtraukti į preferencines priemones, ar ne, ir jų dalies visame importe iš visų šalių.3. Ribinė vertėVystymosi indeksas | Ribinė vertė specializacijos indeksui |= arba > - 1,00 | 100 % |< - 1,00 ir = arba > - 1,23 | 150 % |< - 1,23 ir = arba > - 1,70 | 500 % |< - 1,70 ir = arba > - 2,00 | 700 %. |4. Statistiniai šaltiniaiStatistiniai duomenų apie pajamas per capita šaltiniai yra Pasaulio banko Pasaulio vystymosi ataskaita, duomenų apie pagamintą eksportą šaltinis — JT COMTRADE statistika, o duomenys apie Bendrijos importą gaunami iš COMEXT statistikos.--------------------------------------------------III PRIEDASSektoriai, nurodyti 6 straipsnio b punkteNr. | Aprašymas | KN kodas |I | Gyvi gyvūnai ir mėsa | 1 ir 2 skyriai |II | Žuvų produktai | 3 skyrius, kodai 1604, 1605 ir 19022010 |III | Valgomi gyvūninės kilmės produktai | 4 skyrius |IV | Kiti gyvūninės kilmės produktai | 5 skyrius |V | Medžiai, augalai, skintos gėlės, valgomosios daržovės ir riešutai | 6–8 skyriai |VI | Kava, arbata, matė ir prieskoniai | 9 skyrius |VII | Javai, salyklas ir krakmolas | 10 ir 11 skyriai |VIII | Grūdai, sėklos, vaisiai ir augalai | 12 skyrius |IX | Šelakas, lipai ir derva | 13 skyrius |X | Riebalai, aliejai ir vaškai | 15 skyrius |XI | Valgomieji preparatai ir gėrimai | 16–23 skyriai, išskyrus kodus 1604, 1605 ir 19022010 |XII | Tabakas | 24 skyrius |XIII | Mineraliniai produktai | 25–27 skyriai |XIV | Chemikalai, išskyrus trąšas | 28–38 skyriai, išskyrus 31 |XV | Trąšos | 31 skyrius |XVI | Plastikas ir guma | 39 ir 40 skyriai |XVII | Oda, žaliaviniai kailiai ir odos | 41 skyrius |XVIII | Odos ir kailių gaminiai | 42 ir 43 skyriai |XIX | Mediena | 44–46 skyriai |XX | Popierius | 47–49 skyriai |XXI | Tekstilė | 50–60 skyriai |XXII | Drabužiai | 61–63 skyriai |XXIII | Avalynė | 64–67 skyriai |XXIV | Stiklas ir keramika | 68–70 skyriai |XXV | Juvelyrika ir taurieji metalai | 71 skyrius |XXVI | Geležis arba plienas [1] | 720211; 72071111; 72071114; 72071116; 72071210; 72071911; 72071914; 72071916; 72071931; 72072011; 72072015; 72072017; 72072032; 72072051; 72072055; 72072057; 72072071; 72081000; 72082500; 72082600; 72082700; 72083600; 720837; 720838; 720839; 720840; 72085110; 72085130; 72085150; 72085191; 72085199; 72085210; 72085291; 72085299; 72085310; 72085390; 720854; 72089010; 72091500; 720916; 720917; 720918; 72092500; 720926; 720927; 720928; 72099010; 72101110; 72101211; 72101219; 72102010; 72103010; 72104110; 72104910; 72105010; 72106110; 72106910; 72107031; 72107039; 72109031; 72109033; 72109038; 72111300; 72111410; 72111490; 72111920; 72111990; 72112310; 72112351; 72112920; 72119011; 72121010; 72121091; 72122011; 72123011; 72124010; 72125031; 72125051; 72126011; 72126091; 72131000; 72132000; 72139110; 72139120; 72139141; 72139149; 72139170; 72139190; 72139910; 72139990; 72142000; 72143000; 72149110; 72149190; 72149910; 72149931; 72149939; 72149950; 72149961; 72149969; 72149980; 72149990; 72159010; 72161000; 72162100; 72162200; 721631; 721632; 721633; 721640; 721650; 72169910; 72189111; 72189119; 72189911; 72189920; 72191100; 721912; 721913; 721914; 721921; 721922; 72192300; 72192400; 72193100; 721932; 721933; 721934; 721935; 72199010; 72201100; 72201200; 72202010; 72209011; 72209031; 722100; 722211; 722219; 72223010; 72224010; 72224030; 72249001; 72249005; 72249008; 72249015; 72249031; 72249039; 72251100; 722519; 72252020; 72253000; 722540; 72255000; 72259110; 72259210; 72259910; 72261110; 72261910; 72261930; 72262020; 722691; 72269210; 72269320; 72269420; 72269920; 7227; 72281010; 72281030; 72282011; 72282019; 72282030; 722830; 72286010; 72287010; 72287031; 72288010; 72288090; 73011000; 73021031; 73021039; 73021090; 73024010; 73029020 |XXVII | Pagrindiniai metalai ir pagrindinių metalų gaminiai, išskyrus XXVI sektoriaus produktus | 720221; 720241; 720249; 72025000; 72027000; 72029100; 72029930; 72029980; 7217; 7223; 7303; 7326; 74–83 skirsniai |XXVIII | Elektromechanika | ex 84 skirsnis ir ex 85 skirsnis (išskyrus XXIX sektoriaus produktus) |XXIX | Vartojimo elektronika | 8470; 8471; 8473; 8504; 8505; 8517; 85188519; 8520; 8521; 8522; 8523; 8524; 852530; 852540; 8526; 8527; 8528; 8529; 8531; 8532; 8533; 8534; 8536; 854011; 854012; 8541; 8542 |XXX | Transporto įranga | 86, 88 ir 89 skirsniai |XXXI | Automobiliai | 87 skirsnis |XXXII | Optika ir laikrodžiai | 90–92 skirsniai |XXXIII | Įvairūs | 94–96 skirsniai |[1] Kinijos Liaudies Respublikai pagal 7 straipsnio 7 dalį nepriskiriami XXVI sektoriaus produktai yra pabraukti.--------------------------------------------------IV PRIEDASĮ 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas priemones įtraukti prekių sąrašaiKN kodas : Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, prekių aprašymas turi būti laikomas orientaciniu, o tarifų lengvatos nustatomas pagal KN kodus. Kai nurodyti ex KN kodai, tarifų lengvatos turi būti nustatomos pagal KN kodą ir aprašymą kartu. Žvaigždute pažymėtoms prekėms taikomi atitinkamose Bendrijos nuostatose nustatyti reikalavimai.G skiltis : Prekės, įtrauktos į bendrąsias priemones (7 straipsnis). Tokios prekės yra pažymėtos "NS" ("nejautrios", kaip apibrėžta 7 straipsnio 1 dalyje) arba "S" ("jautrios", kaip apibrėžta 7 straipsnio 2 dalyje). Paprastumo tikslais prekės yra sugrupuotos. Grupėse gali būti prekių, kurioms Bendrojo muitų tarifo mokesčių taikymas panaikintas arba sustabdytas.E skiltis : Prekės, įtrauktos į specialias skatinančias priemones dėl aplinkos apsaugos (8 straipsnio 3 dalis). Jei į bendrąsias priemones įtraukta prekių grupė, o į specialiąsias skatinančias priemones dėl aplinkos apsaugos — tik tam tikros tos pačios grupės prekės, tos prekės taip pat išvardytos atskirai. Tokiu atveju atskiros prekės vėl nurodytos, kaip įtrauktos į bendrąsias priemones.D skiltis : Prekės, įtrauktos į specialias priemones dėl kovos su narkotikų gamyba ir prekyba (10 straipsnis). Paprastumo tikslais, prekės yra sugrupuotos. Grupėse gali būti prekių, kurioms pagal 7 straipsnio ar kitas nuostatas Bendrojo muitų tarifo mokesčių taikymas panaikintas arba sustabdytas. Jei į specialias priemones dėl kovos su narkotikų gamyba ir prekyba įtraukta prekių grupė, o į bendrąsias priemones — tik tam tikros tos pačios grupės prekės, tos prekės taip pat išvardytos atskirai. Tokiu atveju atskiros prekės vėl nurodytos, kaip įtrauktos į specialias priemones.KN kodas | Aprašymas | G | E | D |01011090 | Gyvi asilai | S | | || Gyvi arkliai, išskyrus grynaveislius veislinius gyvulius: | | |01019019 | Išskyrus skirtus skerdimui | S | | X |01019030 | Gyvi asilai | S | | |01019090 | Gyvi mulai ir arklėnai | S | | |01042010 | Gyvi grynaveisliai veisliniai ožiai * | S | | X |01061910 | Gyvi naminiai triušiai | S | | X |01063910 | Gyvi balandžiai | S | | X |020500 | Arklių, asilų, mulų ar arklėnų mėsa, šviežia, atšaldyta ar sušaldyta | S | | X |02068091 | Valgomi arklių, asilų, mulų ar arklėnų subproduktai, švieži ar atšaldyti, išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai | S | | X |02069091 | Valgomi arklių, asilų, mulų ar arklėnų subproduktai, sušaldyti, išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai | S | | X || Kepenys, sušaldytos: | | |02071491 | Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) | S | | |02072791 | Kalakutų | S | | |02073689 | Ančių, žąsų arba patarškų | S | | || Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti: | | |020810 | Triušių arba kiškių | S | | X |02082000 | Varlių kojelės | NS | | |ex020890 | Kiti, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 02089055 | S | | X || Mėsa, išskyrus kiaulių ir galvijų mėsą, įskaitant valgomus valgomuosius mėsos miltus ir mėsos patiekalus arba mėsos subproduktus: | | |02109910 | Arkliena, sūdyta, užpilta sūrymu arba džiovinta | S | | |02109959 | Galvijų subproduktai, išskyrus storąją diafragmą ir plonąją diafragmą | S | | |02109960 | Avienos ir ožkienos subproduktai | S | | |02109980 | Subproduktai, išskyrus paukščių kepenis | S | | |3 skyrius | ŽUVYS IR VĖŽIAGYVIAI, MOLIUSKAI IR KITI VANDENS BESTUBURIAI | | X || Gyvos žuvys: | | |03011090 | Dekoratyvinės jūrų žuvytės | NS | | |03019190 | Kiti upėtakiai | S | | X |ex03019990 | Jūrų žuvys: amijos ir kiti rykliai (Squalus spp.), Atlantinis silkiaryklis (Lamna cornubica; Isurus nasus), juodieji otai (Rheinhardtius hippoglossoides), Atlanto otai (Hippoglossus hippoglossus) | S | | X || Žuvys, šviežios ar atšaldytos, išskyrus žuvies filė ir kitą žuvies mėsą, klasifikuojamą pagal subpoziciją 0304: | | |03021190 | Kiti upėtakiai | S | | X || Plekšniažuvės (Pleuroncctidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ir Citharidae), išskyrus kepenis ir ikrus ir pienius: | | |03022110 | Juodieji otai (paltusai)(Reinhardtius hippoglossoides) | S | | X |03022130 | Atlanto otai (Hippoghssus hippoglossus) | S | | X |03022200 | Plekšnės (Pleuronectes plctessa) | S | | X |03026200 | Juodadėmės menkės (Melanogrammus aeglejinus) | s | | X |03026300 | Ledjūrio menkės (Pollachius virens) | S | | X |030265 | Amijos ir kiti rykliai | S | | X |03026933 | Jūrų ešeriai (Sebastes spp.), išskyrus Sebastes marinus rūšį | S | | X |03026941 | Merlangas (Merlangius nerlangus) | S | | X |03026945 | Molvės (Molva spp.) | S | | X |03026951 | Mintajai (Therigra chalcogramma) ir sidabrinės saidos (Pollachius pollachius) | S | | X |03026985 | Žydrosios menkės (Micromxistius poutassou arba Gadus poutassou) | S | | X |03026986 | Pietinės žydrosios menkės (Micromesistius australis) | S | | X |03026988 | Ilčiai (Dissostichus spp.) | S | | X |03026992 | Rausvieji unguriai (Genypterus blacodes) | S | | X |ex03026999 | Išskyrus Kathetostoma giganteum rūšies žuvis | S | | X |03027000 | Kepenys, ikrai ir pieniai, švieži ar atšaldyti | S | | X || Žuvys, sušaldytos, išskyrus žuvies filė ir kitą žuvies mėsą, klasifikuojamą pagal subpoziciją 0304: | | |03032190 | Kiti upėtakiai | S | | X || Plekšniažuvės (Pleuronectidae, Bothidae, Cynogbssidae, Soleidae, Scophthalmidae ir Citharidae), išskyrus kepenis, ikrus ir pienius: | | |03033110 | Juodieji otai (paltusai) (Reinhardtius hippoglossoides) | S | | X |03033130 | Atlantiniai otai (Hippogbssus hippogbssus) | S | | X |03033300 | Jūrų liežuviai (Solea spp.) | S | | X |03033910 | Upinės plekšnės (Platichthys flesus) | S | | X |03037200 | Juodadėmės menkės (Melanogrammus aegkfinus) | S | | X |03037300 | Ledjūrio menkės (Pollachius virens) | S | | X |030375 | Amijos ir kiti rykliai | S | | X |03037937 | Jūrų ešeriai (Sebastes spp.), išskyrus Sebastes marinus rūšį | S | | X |03037945 | Merlangai (Merlangius merlangus) | S | | X |03037951 | Molvės (Molva spp.) | S | | X |03037958 | Orcynopsis unicolor rūšies žuvys: | S | | X |03037983 | Žydrosios menkės (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | S | | X |03037985 | Pietinės žydrosios menkės (Micromesistius australis) | S | | X |03037987 | Kardžuvės (Xiphias gladius) | S | | X |03037988 | Ilčiai (Dissostichus spp) | S | | X |03037992 | Melsvieji makrurai (Macruronus novaezealandiae) | S | | X |03037993 | Rausvieji unguriai (Genypterus blacodes) | S | | X |03037994 | Pelotreis Jlavilatus ir Peltorhamphus novaezealandiae rūšių žuvys | S | | X |03037998 | Kitos | S | | X |03038090 | Kitos kepenys ir ikrai ir pieniai | S | | X || Žuvies filė ir kita žuvies mėsa, šviežia arba atšaldyta: | | |03041011 | Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita ir Oncorhynchus gilae rūšies upėtakių filė | S | | X |ex03041098 | Amijų ir kitų ryklių (Squalus spp.), Atlantinių silkiaryklių (Lamna comubica, Isurus nasus), juodųjų otų (paltusų) (Rheinhardtius hippoglossoides), Atlanto otų (Hippogbssus hippogbssus) filė | S | | X || Gėlavandenių žuvų sušaldyta filė: | | |03042011 | Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarlri. Oncorhynchus agubonita ir Oncorhynchus gilae rūšių upėtakių | S | | X |03042021 | Gadus macrocephalus rūšies menkių | S | | X |03042029 | Kitų menkių ir Boreogadus saida rūšies žuvų | S | | X |03042031 | Ledjūrio menkių (Pollochius virens) | S | | X |03042033 | Juodadėmių menkių (Melanogrammus aeglefinus) | S | | X |03042037 | Kitų jūrų ešerių (Sebastes spp.), išskyrus Sebastes marinus rūšies | S | | X |03042041 | Merlangų (Merlangius merlangus) | S | | X |03042043 | Molvių (Molva spp.) | S | | X |03042055 | Merlūzos (amerikinės vėgėlės) (Merlucdus spp., Urophycis spp.) | S | | X |03042056 | S | | X |03042058 | S | | X |03042059 | S | | X |03042061 | Amijų (Squalus acanthias ir Scyliorhinus spp.) | S | | X |03042069 | Kitų ryklių | S | | X |03042071 | Plekšnių (Pleuronectes platessa) | S | | X |03042073 | Upinių plekšnių (Platichthys flesus) | S | | X |03042087 | Kardžuvių (Xiphias gladius) | S | | X |03042091 | Melsvųjų makrurų (Macruronus novaezealandiae) | S | | X |ex03042095 | Kitų otų (paltutų) (Rheinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepsis) | S | | X |03049039 | Kitų menkių | S | | X |03049041 | Ledjūrio menkių (Pollachius virens) | S | | X |03049045 | Juodadėmių menkių (Melanogrammus aeglefinus) | S | | X |03049047 | Merlūzų (amerikinių vėgėlių) (Merlucdus ir Urophycis) | S | | X |03049049 | S | | X |03049057 | Jūrų velnių (Lophius spp.) | S | | X |03049059 | Žydrosios menkės (Micromesistius poutassou arba Gadus poutassou) | S | | X |03049097 | Kitų gėlavandenių žuvų | S | | X || Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys, virtos ar keptos arba nevirtos ir nekeptos prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; žuvų miltai, rupiniai ir granulės, tinkami (-os) vartoti žmonių maistui: | | |ex03053090 | Clupea ilisha rūšies žuvys, užpiltos sūrymu | S | | X |03055970 | Atlanto otai (Hippoglossus hippoglossus) | S | | X |03056930 | Atlanto otai (Hippoglossus hippoglossus) | S | | X |03056950 | Ramiojo vandenyno lašišos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus Kisutch, Oncorhynchus masou ir Oncorhynchus rhodurus), Atlanto lašišos (Salmo salar) ir Dunojaus lašišos (Hucho hucho), sūdytos arba užpiltos sūrymu | S | | X |ex03056990 | Clupea ilisha rūšies žuvys, užpiltos sūrymu | S | | X || Vėžiagyviai, sušaldyti: | | |030611 | Langustai ir kiti jūriniai vėžiai (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | S | | X |030612 | Omarai (Homarus spp.) | S | | X |ex030613 | Krevetės, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 03061330 | S | | X |030614 | Krabai | S | | X |03061910 | Gėlavandeniai vėžiai | S | | X |03061990 | Kiti vėžiagyviai, įskaitant žuvų miltus, rupinius ir granules, tinkančius vartoti žmonių maistui | S | | X || Vėžiagyviai, nesušaldyti: | | |03062100 | Langustai ir kiti jūriniai vėžiai (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | S | | X |030622 | Omarai (Homarus spp.) | S | | X || Krevetės: | | |03062310 | Pandalidae šeimos | S | | X |03062390 | Kitos | S | | X |030624 | Krabai | S | | X || Kiti vėžiagyviai, įskaitant žuvų miltus, rupinius ir granules: | | |03062910 | Gėlavandeniai vėžiai | S | | X |ex03062990 | Puerullus spp. | S | | X || Moliuskai su geldelėmis arba be geldelių ir vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, gyvi, švieži, šaldyti, užšaldyti, vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu; vandens bestuburių, išskyrus vėžiagyvius, miltai, rupiniai ir granulės, tinkami (-os) vartoti žmonių maistui: | | |03071090 | Austrės | S | | X |03072100 | Didžiosios šukutės, gyvos, šviežios arba atšaldytos | S | | X |030729 | Kitos didžiosios šukutės | S | | X |030731 | Midijos (Mytilus spp, Perna spp.), gyvos, šviežios arba atšaldytos | S | | X |030739 | Kitos midijos | S | | X |030741 | Sepijos ir kalmarai, gyvi, švieži ar sušaldyti | S | | X |ex030749 | Kitos sepijos ir kalmarai, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 03074959 | S | | X |03075100 | Aštuonkojai (Octopus spp.), gyvi, švieži ar sušaldyti | S | | X |030759 | Kiti aštuonkojai | S | | X || Kiti moliuskai, įskaitant vandens bestuburių, išskyrus vėžiagyvius, miltus, rupinius ir granules, tinkami vartoti žmonių maistui: | | |03079100 | Gyvi, švieži ar atšaldyti | S | | X || Sušaldyti: | | |03079913 | Dryžuotieji venusai ir kitos Veneridae šeimos rūšys | S | | X |03079918 | Kiti vandens bestuburiai | S | | X |03079990 | Išskyrus sušaldytus | S | | X |04031051 | Jogurtai, aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos | S | | |04031053 | S | | |04031059 | S | | |04031091 | S | | |04031093 | S | | |04031099 | S | | |04039071 | Pasukos, rūgpienis ir grietinė; kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos | S | | |04039073 | S | | |04039079 | S | | |04039091 | S | | |04039093 | S | | |04039099 | S | | |ex040520 | Pienos pastos, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 04052090 | S | | |04070090 | Paukščių kiaušiniai su lukštu, švieži, konservuoti arba virti vandenyje, išskyrus naminių paukščių kiaušinius | S | | X |04090000 | Natūralus medus | | X |04100000 | Gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje | S | | X |5 skyrius | GYVŪNINĖS KILMĖS MAISTO PRODUKTAI, NENURODYTI KITOJE VIETOJE | | X |05090090 | Gyvūninės kilmės gamtinės pintys, išskyrus žalias | S | | X |6 skyrius | AUGANTYS MEDŽIAI IR KITI AUGALAI; SVOGŪNĖLIAI, ŠAKNYS IR KITOS PANAŠIOS AUGALŲ DALYS; SKINTOS GĖLĖS IR DEKORATYVINIAI ŽALUMYNAI | | X || Svogūnėliai, gumbavaisiai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, trūkažolės (cikorijos) augalai, išskyrus šakniavaisius, klasifikuojamus pagal subpoziciją 1212: | | |060110 | Augalai, esantys vegetacinės ramybės būsenoje | S | | X |060120 | Augalai, esantys vegetacinės arba žydėjimo būsenoje | S | | X || Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena | | |06021090 | Neįsišakniję auginiai ir ūgliai, išskyrus vynuogienojų | S | | X |06022090 | Medžiai, krūmai ir kerai, skiepyti arba ne, kurių rūšys duoda valgomuosius vaisius arba riešutus, išskyrus vynuogienojų atlankas, skiepyti arba įsišakniję | S | | X |06023000 | Rododendrai ir azalijos, skiepyti arba ne | S | | X |060240 | Rožės, skiepytos arba ne | S | | X |060290 | Kiti | S | | X |0603 | Puokštėms ir kitiems dekoratyviniams tikslams skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos | S | | X |ex0604 | Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 06049141 | S | | X |06049141 | Nordmano eglių (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) ir tauriųjų eglių (Abies procera Rehd.) šakos | NS | | |0701 | Bulvės, šviežios arba sušaldytos | S | | X |070310 | Svogūnai ir askaloniniai česnakai, švieži arba šaldyti | S | | |07039000 | Daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba šaldytos | S | | |0704 | Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, kaliaropės, savojos (garbanotieji) kopūstai ir panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, šviežios arba šaldytos | S | | |0705 | Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės (cikorijos) (Cichorium spp.), šviežios arba šaldytos | S | | |0706 | Morkos, ropės, burokėliai, pūteliai, salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, švieži arba šaldyti | S | | |07069030 | Krienai (cochleria armoricia), švieži arba šaldyti | | X |ex07070005 | Agurkai, švieži arba šaldyti, nuo gegužės 16 d. iki spalio 31 d. | | X |0708 | Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba šaldytos | S | | X || Kitos daržovės, šviežios arba šaldytos: | | |ex07091000 | Artišokai, nuo liepos 1 d. iki spalio 31 d. | S | | |07092000 | Smidrai (šparagai) | S | | |ex07092000 | Smidrai (šparagai), nuo spalio 1 d. iki sausio 31 d. | | X |07093000 | Baklažanai | S | | X |07094000 | Salierai, išskyrus šakniavaisinius arba vokiškuosius salierus | S | | X |07095100 | Grybai | S | | |070959 | S | | |07095910 | Voveraitės | | X |07096010 | Saldžiosios paprikos | S | | X |07096099 | Paprikos (Capsicum genties) arba pimentos (Pimenta genties) vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas | S | | X |07097000 | Špinatai, Naujosios Zelandijos špinatai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai) | S | | |07099010 | Salotiniai augalai, išskyrus salotas (Lactuca sativa) ir trūkažoles (cikorijas) (Cichorium spp.) | S | | |07099020 | Mangoldai (arba paprastieji runkeliai) ir Ispanijos artišokai | S | | |07099031 | Alyvos, neskirtos aliejaus gamybai* | S | | |07099040 | Kapariai | S | | |07099050 | Pankoliai | S | | |07099070 | Aguročiai | | X |07099090 | Kiti | S | | X |ex0710 | Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpozicijas 07108010, 07108070 ir 07108085 | S | | X |07108010 | Alyvos | S | | |07108070 | Pomidorai | | X |07108085 | Smidrai (šparagai) | | X |ex0711 | Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpozicijas 07112010 ir 07112090 | S | | X |07112010 | Alyvos, neskirtos aliejaus gamybai* | S | | |ex0712 | Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos arba sumaltos į miltelius, bet toliau neapdorotos, išskyrus alyvas ir produktus, klasifikuojamus pagal subpozicijas 07129011 ir 07129019 | S | | X |0713 | Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos: | | X |07135000 | Stambiasėklės pupos (Vicia faba var. major) ir smulkiasėklės pupos (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | S | | X |071390 | Kiti | S | | X |07142010 | Batatai (saldžiosios bulvės), švieži, sveiki, skirti vartoti žmonių maistui * | NS | | |07142090 | Batatai (saldžiosios bulvės), išskyrus šviežius, sveikus, skirtus žmonių parengimui | S | | |07149090 | Topinambai (bulvinės saulėgrąžos) ir panašūs šakniavaisiai ir gumbavaisiai, turintys daug inulino; sago palmės šerdys | NS | | || Kiti riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti: | | |08021190 | Migdolai su kevalais, išskyrus karčiuosius | S | | |08021290 | Gliaudyti migdolai, išskyrus karčiuosius | S | | |0802210008022200 | Lazdyno arba amerikiniai (Corylus spp.) riešutai, su kevalu arba gliaudyti | S | | |08023100 | Graikiniai riešutai su kevalu | S | | |08023200 | Gliaudyti graikiniai riešutai | S | | |08024000 | Kaštainiai (Castanea spp.) | S | | |08025000 | Pistacijos | NS | | |08029050 | Kedro (italinės pušies) riešutai | NS | | |08029060 | Makadamijos (macadamia) riešutai | NS | | |08029085 | Kiti | NS | | |08030011 | Tikrieji bananai (plantains), švieži | S | | |08030090 | Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plaintains), džiovinti | S | | X |08041000 | Datulės, šviežios arba džiovintos | S | | X |080420 | Figos, šviežios arba džiovintos | S | | |08043000 | Ananasai, švieži arba džiovinti | S | | X |08044000 | Avokados, šviežios arba džiovintos | S | | X || Citrusų vaisiai, švieži arba džiovinti: | | |ex080520 | Mandarinai (įskaitant tanžerinus (tangerines) ir satsumas (satsumas)); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir panašūs citrusų hibridai: nuo kovo 1 d. iki spalio 31 d. | S | | |ex080520 | nuo gegužės 15 d. iki rugsėjo 15 d. | | X |08054000 | Greipfrutai | NS | | |08055090 | Žaliosios citrinos ir persinės citrinos (limes) (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | S | | X |08059000 | Kiti | | X |ex08061010 | Valgomosios vynuogės, šviežios, nuo sausio 1 d. iki liepos 20 d. ir nuo lapkričio 21 d. iki gruodžio 31 d., išskyrus Emperor (Vitis vinifera c.v.) rūšies nuo gruodžio 1 d. iki 31 d. | S | | |08061090 | Kitos vynuogės, šviežios | S | | |ex080620 | Džiovintos vynuogės, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 08062092 | S | | |08071100 | Arbūzai, švieži | S | | X |08071900 | Kiti melionai, švieži | S | | X |08081010 | Obuoliai, skirti sidrui gaminti, palaidi, nuo rugsėjo 16 d. iki gruodžio 15 d. | S | | |08082010 | Kriaušės, skirtos kriaušių sidrui gaminti (perry), palaidos, nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d. | S | | |ex08082050 | Kitos kriaušės, šviežios, nuo gegužės 1 d. iki birželio 30 d. | S | | |08082090 | Švieži svarainiai | S | | |ex08091000 | Abrikosai, švieži, nuo sausio 1 d. iki gegužės 31 d. ir nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d. | S | | |08092005 | Rūgščiosios vyšnios (Prunus cerasus), šviežios | | X |ex08092095 | Vyšnios, išskyrus rūgščiąsias (Prunus cerasus), šviežios, nuo sausio 1 d. iki gegužės 20 d. ir nuo rugpjūčio 11 d. iki gruodžio 31 d. | S | | |ex080930 | Persikai, įskaitant nektarinus (nectarines), nuo sausio 1 d. iki birželio 10 d. ir nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. | S | | |ex08094005 | Slyvos, nuo sausio 1 d. iki birželio 10 d. ir nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. | S | | |08094090 | Dygiosios slyvos vaisiai | S | | X |0810 | Kiti vaisiai, švieži: | | |ex08101000 | Braškės ir žemuogės, nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d. ir nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d. | S | | |081020 | Avietės, gervuogės, šilkuogės ir loganberijos (loganberries) | S | | X |081030 | Juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai | S | | X |08104030 | Mėlynės (Vaccinium myrtillus rūšies) | S | | X |08104050 | Stambiauogių spanguolių (Vaccinium macrocarpon rūšies) ir vaccinium corymbosum rūšies augalų vaisiai | S | | X |08104090 | Kiti Vaccinium rūšies vaisiai | S | | X |08105000 | Kiviai | S | | X |08106000 | Durijai (durians) | S | | X |08109095 | Kiti | S | | X |0811 | Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: | | X |081120 | Avietės, gervuogės, šilkuogės, loganberijos (loganberries), juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai | S | | X |ex081190 | Kiti, išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 08119075 | S | | X |ex0812 | Konservuoti vaisiai ir riešutai, tačiau papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), išskyrus produktus, klasifikuojamus pagal subpoziciją 08129030 | S | | X |08129030 | Melionmedžio vaisiai (papayas) | NS | | || Vaisiai, džiovinti, išskyrus klasifikuojamus pagal subpozicijas 0801–0806; šiame skyriuje klasifikuojamų riešutų ir džiovintų vaisių mišiniai: | | |08131000 | Abrikosai | S | | X |08132000 | Slyvos | S | | X |08133000 | Obuoliai | S | | X |08134010 | Persikai, įskaitant nektarinus | S | | X |08134030 | Kriaušės, džiovintos | S | | X |08134050 | Melionmedžio vaisiai (papayas) | NS | | |08134095 | Kiti | NS | | || Džiovintų vaisių, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose, mišiniai: | | |08135012 | Kurių sudėtyje yra melionmedžio vaisių (papayas), tamarindų (tamarinds), anakardžio (cashew) obuolių, ličių (lychees), duonvaisių (jackfruit), sapodilių, pasifloros (kryžiažiedės) vaisių, karambolų (carambola) ir pitahajų (pitahaya) | S | X | X |08135015 | Kiti | S | | X |08135019 | Kurių sudėtyje yra slyvų | S | | X || Mišiniai, sudaryti tik iš džiovintų riešutų, klasifikuojamų 0801 ir 0802 pozicijose: | | |08135031 | Atogrąžų riešutų | S | X | |ex08135031 | Mišiniai, sudaryti tik iš kokosų riešutų, bertoletijos riešutų, anakardžio (cashew) riešutų, arekos (arba betelio palmės) riešutų arba kolamedžio riešutų | | X |08135039 | Kiti | S | | |08135091 | Kiti mišiniai, kurių sudėtyje nėra slyvų arba figų | S | | |ex08135091 | Džiovintų gvajavų, mangų ir mangostanų, melionmedžio vaisių (papayas), tamarindų (tamarinds), anakardžių (cashew) obuolių, duonvaisių (jackfruit), ličių (lychees) arba sapodilių | | X |08135099 | Kiti | S | | |08140000 | Citrusų vaisių žievelės arba melionų (įskaitant arbūzus) luobos, šviežios, sušaldytos, džiovintos arba konservuotos sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais, bet netinkamos ilgai laikyti | NS | | |09011200 | Neskrudinta kava be kofeino | S | | X |09012100 | Skrudinta kava su kofeinu | S | | X |09012200 | Skrudinta kava be kofeino | S | | X |09019090 | Kavos pakaitalai, turintys kavos | S | | X |09021000 | Žalioji arbata (nefermentuota), tiesiogiai fasuota į pakuotes, kuriose jos kiekis ne didesnis kaip 3 kg | NS | | |09041200 | Pipirai (Piper genties), džiovinti, grūsti arba malti | NS | | |09042010 | Saldžiosios paprikos, negrūstos ir nemaltos | S | | X |09042090 | Grūsti arba malti | NS | | |09050000 | Vanilė | S | | |09070000 | Gvazdikėliai (sveiki vaisiai, žiedai ir žiedkočiai) | S | | |09102090 | Šafranas, grūstas arba maltas | NS | | |091040 | Čiobreliai, lauro lapai | S | | X |09109190 | Prieskonių mišiniai, grūsti arba malti | S | | X |09109999 | Kiti prieskoniai, grūsti arba malti, išskyrus mišinius | S | | X |ex10089090 | Kvinoja | | X |1105 | Bulvių miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės | S | | X || Miltai, rupiniai ir milteliai: | | |11061000 | Džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje | S | | X |110630 | Produktų, klasifikuojamų 8 skirsnyje | S | | X |11082000 | Inulinas | S | | |ex 12 skyrių | ALIEJINIŲ KULTŪRŲ SĖKLOS IR VAISIAI; ĮVAIRŪS GRŪDAI, SĖKLOS IR VAISIAI; AUGALAI, NAUDOJAMI PRAMONĖJE IR MEDICINOJE; ŠIAUDAI IR PAŠARAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 121291 ir 12129920 subpozicijose | | X |12081000 | Sojos pupelių miltai ir rupiniai | S | | X |1209 | Sėklos, vaisiai ir sporos, tinkamos sėti: | | |12091000 | Cukrinių runkelių sėklos | S | | X |12092100 | Liucernos (alfalfa) sėklos | NS | | |12092380 | Kitos eraičino sėklos | NS | | |12092950 | Lubinų sėklos | NS | | |12092960 | Kitos runkelių sėklos | S | | X |12092980 | Kiti | NS | | |12093000 | Žolinių augalų, daugiausia auginamų dėl jų žiedų, sėklos | NS | | |120991 | Daržovių sėklos | NS | | |12099991 | Augalų, daugiausia auginamų dėl jų žiedų, sėklos, išskyrus klasifikuojamas 120930 subpozicijoje | NS | | |12099999 | Kitos sėklos | S | | X |1210 | Apynių spurgai, švieži arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti, sumalti į miltelius arba nemalti, granuliuoti arba negranuliuoti; lupulinas | S | | X |12119030 | Tonkininės pupelės, šviežios arba džiovintos, skaldytos arba neskaldytos, susmulkintos arba nesusmulkintos, sumaltos į miltelius arba nemaltos | NS | | |121210 | Saldžiavaisio pupmedžio vaisiai, įskaitant saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklas | S | | X |12149010 | Pašariniai runkeliai, šakniavaisiniai griežčiai ir kiti pašariniai šakniavaisiai | S | | X |13 skirsnis | ŠELAKAS; LIPAI, DERVOS IR KITI AUGALŲ SYVAI BEI EKSTRAKTAI | | X |13021200 | Augalų syvai ir saldišaknių ekstraktai | NS | | |13021300 | Augalų syvai ir apynių ekstraktai | S | | X |130220 | Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai | S | | X |15010090 | Naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijose | S | | |15020090 | Išskyrus galvijų, avių arba ožkų taukus | S | | |15030019 | Taukinis ir aliejinis stearinas, išskyrus skirtą pramoniniam naudojimui | S | | X |15030090 | Kiti | S | | X |ex1504 | Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, išskyrus produktus, klasifikuojamus ex15043010 (banginių aliejus arba kašalotų aliejus) subpozicijoje | | X |15041010 | Žuvų kepenų taukai ir jų frakcijos, kurių sudėtyje esančio vitamino A kiekis ne didesnis kaip 2500 IU/g | S | | X |15042010 | Kietos žuvų taukų ir aliejų, išskyrus žuvų kepenų taukus, frakcijos | S | | X |ex15043010 | Kietos jūrų žinduolių taukų ir aliejų, išskyrus banginių aliejus arba kašalotų aliejus, frakcijos | S | | X |15050010 | Neapdoroti avių prakaitiniai riebalai | S | | X |1507 | Sojos pupelių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti | S | | X |1508 | Žemės riešutų aliejus ir jo frakcijos, chemiškai nemodifikuoti | S | | X |15111090 | Neapdorotas aliejus, išskyrus skirtą techniniam ar pramoniniam naudojimui, bet ne žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybai | S | | X |151190 | Kiti | S | | X |1512 | Saulėgrąžų, dygminų arba medvilnės sėklų aliejai ir jų frakcijos, bet chemiškai nemodifikuoti | S | | X |1513 | Kokosų, palmių sėklų branduolių arba babasų aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti | S | | X |1514 | Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejai ir jų frakcijos, bet chemiškai nemodifikuoti | S | | X |1515 | Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant jojobų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti | S | | X |ex1516 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejai ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti, išskyrus produktus, klasifikuojamus 15162010 subpozicijoje | S | | X |15162010 | Sukietintasis ricinos aliejus, vadinamas "opaliniu vašku" | NS | | |1517 | Margarinas; valgomieji mišiniai arba gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejų preparatai | S | | X |151800 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje | S | | X |15219099 | Bičių vaškas ir kitų vabzdžių vaškai, išskyrus neapdirbtus | S | | X |15220010 | Degra | S | | X |15220091 | Aliejų nuosėdos ir padugnės; soapstokai | S | | X |16010010 | Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo: maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių kepenų | S | | || Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo: | | |16022011 | Žąsų arba ančių kepenys | | X |16022019 | | X || Iš kiaulienos: | | |16024190 | Kiaulių, išskyrus namines kiaules, kumpiai ir jų dalys | | X |16024290 | Kiaulių, išskyrus namines kiaules, mentys ir jų dalys | | X |16024990 | Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus naminių kiaulių | | X |16025031 | Iš galvijienos | | X |16025039 | | X |16025080 | | X || Kiti, įskaitant produktus iš bet kurių gyvūnų kraujo | | |16029031 | Iš laukinienos arba triušienos | | X |16029041 | Iš laukinių elnių | | X |16029069 | Kiti | | X |16029072 | | X |16029074 | | X |16029076 | | X |16029078 | | X |16029098 | | X |16030010 | Mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg | S | | X |1604 | Perdirbtos ir konservuotos žuvys; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvies ikrų | | X || Perdirbtos arba konservuotos žuvys, sveikos arba supjaustytos į gabalus, bet nemaltos: | | |16041100 | Lašišos | S | | X |16041311 | Sardinės alyvuogių aliejuje | S | | X |16041390 | Kitos, išskyrus sardines | S | | X |160415 | Skumbrės | S | | X |16041910 | Lašišinės, išskyrus lašišas | S | | X |16041950 | Orcynopsis unicolor rūšies žuvys | S | | X |16041991 | Filė, neapdorotos, tiktai apibarstytos džiūvėsėliais arba apveltos kiaušinio ir miltų tyrele, pakepintos aliejuje arba neapkepintos, stipriai užšaldytos | S | | X |16041992 | Menkės (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | S | | X |16041993 | Ledjūrio menkės (Pollachius virens) | S | | X |16041994 | Merlūzos, amerikinės vėgėlės (Merluccius spp., Urophycis spp.) | S | | X |16041995 | Mintajai (Theragra chalcogramma) ir sidabrinės saidos (Pollachius pollachius) | S | | X |16041998 | Kiti | S | | X |16042005 | Produktai iš surimių | S | | X |16042010 | Produktai iš lašišų | S | | X |16042030 | Produktai iš lašišinių, išskyrus lašišas | S | | X |ex16042050 | Produktai iš Scomber scombrus ir Scomber japonicus rūšių skumbrių, Orcynopsis unicolor rūšies žuvų | S | | X |ex16042090 | Produktai iš ledjūrio menkės; sardinėlių arba šprotų (Sprattus sprattus), skumbrės (Scomber australasicus) ir nėgės, malti | S | | X |160430 | Ikrai ir ikrų pakaitalai | S | | X |1605 | Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, gaminiai arba konservai | S | | X |17025000 | Chemiškai gryna fruktozė | S | | X |17029010 | Chemiškai gryna maltozė | S | | X |1704 | Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos | S | | X |18 skirsnis | KAKAVA IR GAMINIAI IŠ KAKAVOS | | X |1803 | Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai | S | | X |18040000 | Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus | S | | X |18050000 | Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių | S | | X |1806 | Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos | S | | X |ex 19 skirsnis | GAMINIAI IŠ JAVŲ, MILTŲ, KRAKMOLO ARBA PIENO; MILTINIAI KONDITERIJOS GAMINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 19012000, 19019091, 19022030, 19042095 ir 19042099 subpozicijose | S | | X |19012000 | Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų 1905 pozicijoje, gamybai | NS | | |19019091 | Kiti, kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės ar krakmolo arba yra mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų, 5 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų) arba izogliukozės, 5 % gliukozės arba krakmolo, išskyrus miltelių pavidalo maisto produktus, iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose | NS | | |19022030 | Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės dešros ir panašių produktų, bet kurios rūšies mėsos ir mėsos subproduktų, įskaitant bet kurios rūšies ar kilmės riebalus | | X |19042095 | Paruošti maisto produktai, pagaminti iš ryžių | | X |19042099 | Kiti | | X |20 skirsnis | DARŽOVIŲ, VAISIŲ, RIEŠUTŲ ARBA KITŲ AUGALŲ DALIŲ PRODUKTAI | | X |2001 | Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: | S | | X |20019060 | Palmių šerdys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: | S | X | X |2003 | Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties | S | | X |2004 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje | S | | X |2005 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje | S | | X |2006 | Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) | S | | X |200710 | Homogenizuoti produktai iš džemų, vaisių drebučių (želė), marmeladų, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gautų virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | S | | X |200791 | Citrusinių vaisiai | S | | X || Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyti kitoje vietoje: | | |200811 | Žemės riešutai (arachiai) | S | | X |200819 | Riešutai ir kitos sėklos, įskaitant mišinius, išskyrus žemės riešutus | S | | X |20082019 | Ananasai, į kuriuos pridėta alkoholio | NS | | |20082039 | NS | | |20082051 | Ananasai, į kuriuos nepridėta alkoholio | S | | X |20082059 | S | | X |20082071 | S | | X |20082079 | S | | X |20082091 | S | | X |20082099 | S | | X |20083011 | Citrusinių vaisiai, į kuriuos pridėta alkoholio | S | | X |20083031 | S | | X |20083039 | S | | X |20083051 | Citrusų vaisiai, į kuriuos nepridėta alkoholio | S | | X |20083055 | S | | X |20083059 | S | | X |20083071 | S | | X |20083075 | S | | X |20083079 | S | | X |20083090 | S | | X |20084011 | Kriaušės, į kurias pridėta alkoholio | S | | X |20084021 | S | | X |20084029 | S | | X |20084039 | S | | X |20086011 | Vyšnios, į kurias pridėta alkoholio | S | | X |20086031 | S | | X |20086039 | S | | X |20086059 | Vyšnios, į kurias nepridėta alkoholio | S | | X |20086069 | S | | X |20086079 | S | | X |20086099 | S | | X |20087011 | Kriaušės, įskaitant nektarinus, į kuriuos pridėta spirito | S | | X |20087031 | S | | X |20087039 | S | | X |20087059 | S | | X |ex200880 | Žemuogės, išskyrus produktus, klasifikuojamus 20088019 subpozicijoje | S | | X |20089100 | Palmių šerdys | S | X | X |ex200892 | Mišiniai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 20089216 ir 20089218 subpozicijose | S | | X |20089911 | Kiti, išskyrus mišinius, į kuriuos pridėta spirito | S | | X |20089919 | S | | X |20089923 | S | | X |20089925 | S | | X |20089926 | S | | X |20089928 | S | | X |20089936 | S | | X |20089938 | S | | X |20089940 | S | | X |20089943 | Kiti, išskyrus mišinius, į kuriuos nepridėta spirito | S | | X |20089945 | S | | X |20089946 | S | | X |20089947 | S | | X |20089949 | S | | X |20089953 | S | | X |20089955 | S | | X |20089961 | S | | X |20089962 | S | | X |20089968 | S | | X |20089972 | S | | X |20089978 | S | | . X |20089985 | S | | X |20089991 | S | | X |20089999 | S | | X |20091119 | Sušaldytos apelsinų sultys | S | | X |20091191 | S | | X |20091199 | S | | X |20091919 | Apelsinų sultys, išskyrus sušaldytas | S | | X |20091991 | S | | X |20091998 | S | | X |20092100 | Greipfrutų sultys | S | | X |20092919 | S | | X |20092991 | S | | X |20092999 | S | | X |20093111 | Bet kurių kitų vienos rūšies citrusinių vaisių sultys | S | | X |20093119 | S | | X |20093151 | S | | X |20093159 | S | | X |20093191 | S | | X |20093199 | S | | X |20093919 | S | | X |20093931 | S | | X |20093939 | S | | X |20093951 | S | | X |20093955 | S | | X |20093959 | S | | X |20093991 | S | | X |20093995 | S | | X |20093999 | S | | X |20094110 | Ananasų sultys | S | | X |20094191 | S | | X |20094199 | S | | X |20094919 | S | | X |20094930 | S | | X |20094991 | S | | X |20094993 | S | | X |20094999 | S | | X |20097110 | Obuolių sultys | S | | X |20097191 | S | | X |20097199 | S | | X |20097919 | S | | X |20097930 | S | | X |20097991 | S | | X |20097993 | S | | X |20097999 | S | | X |20098019 | Bet kurių kitų vienos rūšies vaisių arba daržovių sultys | S | | X |20098036 | S | | X |20098038 | S | | X |20098050 | S | | X |20098061 | S | | X |20098063 | S | | X |20098069 | S | | X |20098071 | S | | X |20098073 | S | | X |20098083 | S | | X |20098084 | S | | X |20098086 | S | | X |20098088 | S | | X |20098089 | S | | X |20098095 | S | | X |20098096 | S | | X |20098097 | S | | X |20098099 | S | | X |20099019 | Sulčių mišiniai | S | | X |20099029 | S | | X |20099039 | S | | X |20099041 | S | | X |20099049 | S | | X |20099051 | S | | X |20099059 | S | | X |20099071 | S | | X |20099073 | S | | X |20099079 | S | | X |20099092 | S | | X |20099094 | S | | X |20099095 | S | | X |20099096 | S | | X |20099097 | S | | X |20099098 | S | | X |ex 21 skirsnis | ĮVAIRŪS MAISTO PRODUKTAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 21069030, 21059051, 21069055 ir 21069059 subpozicijose | | X |210111 | Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai | S | | X |210112 | Produktai, daugiausia sudaryti iš kavos ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos | S | | X |210120 | Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos ar matės | NS | | |210130 | Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai | S | | X |210210 | Aktyviosios mielės | S | | X |21022011 | Neaktyviosios mielės tablečių, kubelių arba panašiu pavidalu arba tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg | S | | X |21022019 | Kitos neaktyviosios mielės | NS | | |21023000 | Paruošti kepimo milteliai | S | | X |2103 | Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios | S | | X |2104 | Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai | S | | X |210500 | Grietininiai ir kiti valgomieji ledai | S | | X |21069010 | Sūrio fondue* | S | | X |21069020 | Sudėtiniai alkoholiniai preparatai, vartojami gėrimų gamyboje, išskyrus preparatus, daugiausia sudarytus iš kvapiųjų medžiagų | S | | X |21069092 | Kiti, išskyrus aromatintus arba dažytus cukraus sirupus | S | | X |21069098 | S | | X |ex 22 skirsnis | NEALKOHOLINIAI IR ALKOHOLINIAI GĖRIMAI BEI ACTAS, išskyrus produktus, klasifikuojamus 22041011–22043010 ir 22060010–220840 subpozicijose | | X |22021000 | Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar saldiklių arba aromatinių medžiagų | S | | X |220290 | Kiti nealkoholiniai gėrimai | S | | X |220300 | Salyklinis alus | NS | | |2205 | Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatinti augalais arba aromatinėmis medžiagomis | S | | X |220600 | Kiti fermentuoti gėrimai; fermentuotų gėrimų mišiniai, taip pat fermentuotų gėrimų ir nealkoholinių gėrimų mišiniai, nenurodyti kitoje vietoje | S | | X |2207 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai | S | | X |22089091 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio | S | | X |22089099 | S | | X |220900 | Actas ir acto pakaitalai, pagaminti iš acto rūgšties | S | | . X || Sėlenos, išsijos ir kitos malimo, sijojimo arba kito javų arba ankštinių augalų apdorojimo liekanos, granuliuotos arba negranuliuotos: | | |23025000 | Ankštinių augalų | S | | X |23070019 | Kitos vyno nuosėdos | S | | || Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos, augalinės liekanos ir šalutiniai produktai, naudojami gyvūnų pašarams, nenurodyti kitoje vietoje: | | |23080019 | Kitos vynuogių išspaudos | S | | |23080090 | Kiti | NS | | |23091090 | Kačių ir šunų maistas, supakuotas į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, išskyrus tą, kurio sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, klasifikuojamų 17023051–17023099, 17024090, 17029050 ir 21069055 subpozicijose, arba pieno produktų | S | | X || Kiti produktai, naudojami gyvūnų pašarams: | | |23099010 | Tirpus žuvų arba jūros žinduolių maistas | NS | | |23099091 | Cukrinių runkelių becukrė masė su melasos priedais | S | | X |23099093 | Premiksai | S | | X |23099095 | Kiti | S | | X |23099097 | S | | X |24 skirsnis | TABAKAS IR PERDIRBTI TABAKO PAKAITALAI | S | | X |25199010 | Magnio oksidas, išskyrus degtą gamtinį magnio karbonatą | NS | | |2522 | Negesintos kalkės, gesintos kalkės ir hidraulinės kalkės, išskyrus kalcio oksidą ir hidroksidą, klasifikuojamus 2825 pozicijoje | NS | | |2523 | Portlandcementis, aliuminatinis cementas, šlakinis cementas, supersulfatinis cementas ir panašūs hidrauliniai cementai, dažyti arba nedažyti ar turintys klinkerių pavidalą | NS | | |27 skirsnis | MINERALINIS KURAS, MINERALINĖS ALYVOS IR JŲ DISTILIAVIMO PRODUKTAI; BITUMINĖS MEDŽIAGOS; MINERALINIAI VAŠKAI | NS | | |2801 | Fluoras, chloras, bromas ir jodas | NS | | |28020000 | Siera, sublimacinė arba nusodinamoji; koloidinė siera | NS | | |ex2804 | Vandenilis, inertinės dujos ir kiti nemetalai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28046900 subpozicijoje | NS | | |2806 | Vandenilio chloridas (druskos rūgštis); chlorsulfato rūgštis | NS | | |2807 | Sieros rūgštis (sulfato rūgštis); oleumas | NS | | |28080000 | Azoto rūgštis (nitrato rūgštis); sieros (sulfato) ir azoto (nitrato) rūgščių mišiniai | NS | | |2809 | Difosforo pentoksidas; fosforo rūgštis (fosfato rūgštis) ir polifosforo rūgštys (polifosfato rūgštys) | NS | | |281000 | Boro oksidai; boro rūgštys (borato rūgštys) | NS | | |2811 | Kitos neorganinės rūgštys ir kiti neorganiniai nemetalų junginiai su deguonimi | NS | | |2812 | Nemetalų halogenidai ir oksohalogenidai | NS | | |2813 | Nemetalų sulfidai; techninis fosforo trisulfidas | NS | | |2814 | Amoniakas, bevandenis arba vandeninis amoniako tirpalas | S | | X |2815 | Natrio hidroksidas (kaustinė soda); kalio hidroksidas (kalio šarmas); natrio arba kalio peroksidai | S | | X |2816 | Magnio hidroksidas ir peroksidas; stroncio arba bario oksidai, hidroksidai ir peroksidai | NS | | |28170000 | Cinko oksidas; cinko peroksidas | S | | X |281810 | Dirbtinis korundas, chemijos atžvilgiu apibūdintas ar neapibūdintas | S | | X |2819 | Chromo oksidai ir hidroksidai | S | | X |2820 | Mangano oksidai | S | | X |2821 | Geležies oksidai ir hidroksidai; žemės dažai (mineraliniai pigmentai), kurių sudėtyje esanti sujungtoji geležis, išreikšta Fe2O3, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės | NS | | |28220000 | Kobalto oksidai ir hidroksidai; techniniai kobalto oksidai | NS | | |28230000 | Titano oksidai | S | | X |2824 | Švino oksidai; raudonasis švino surikas ir oranžinis švino surikas | NS | | |ex2825 | Hidrazinas ir hidroksilaminas bei jų neorganinės druskos; kitos neorganinės bazės; kiti metalų oksidai, hidroksidai ir peroksidai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28251000 ir 28258000 subpozicijose | NS | | |28251000 | Hidrazinas ir hidroksilaminas bei jų neorganinės druskos | S | | X |28258000 | Stibio oksidai | S | | X |2826 | Fluoridai; fluorsilikatai, fluoraliuminatai ir kitos kompleksinės fluoro druskos | NS | | |ex2827 | Chloridai, oksochloridai ir hidroksochloridai; bromidai ir oksobromidai; jodidai ir oksojodidai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28271000 ir 28273200 subpozicijose | NS | | |28271000 | Amonio chloridas | S | | X |28273200 | Aliuminio chloridas | S | | X |2828 | Hipochloritai; techninis kalcio hipochloritas; chloritai; hipobromitai | NS | | |2829 | Chloratai ir perchloratai; bromatai ir perbromatai; jodatai ir perjodatai | NS | | |ex2830 | Sulfidai; polisulfidai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28301000 subpozicijoje | NS | | |28301000 | Natrio sulfidai | S | | X |2831 | Ditionitai ir sulfoksilatai | NS | | |2832 | Sulfitai; tiosulfatai | NS | | |2833 | Sulfatai; alūnai; peroksosulfatai (persulfatai) | NS | | |ex2834 | Nitritai; nitratai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28341000 subpozicijoje | NS | | |28341000 | Nitritai | S | | X |2835 | Fosfinatai (hipofosfitai), fosfonatai (fosfitai), fosfatai ir polifosfatai | S | | X |ex2836 | Karbonatai; peroksokarbonatai (perkarbonatai); techninis amonio karbonatas, kurio sudėtyje yra amonio karbamato, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28362000, 28364000 ir 28366000 subpozicijose | NS | | |28362000 | Dinatrio karbonatas | S | | X |28364000 | Kalio karbonatai | S | | X |28366000 | Bario karbonatas | S | | X |2837 | Cianidai, oksocianidai ir cianidų kompleksai | NS | | |28380000 | Fulminatai, cianatai ir tiocianatai | NS | | |2839 | Silikatai; techniniai šarminių metalų silikatai | NS | | |2840 | Boratai; peroksoboratai | NS | | |ex2841 | Metalų oksorūgščių ir peroksorūgščių druskos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28416100 subpozicijoje | NS | | |28416100 | Kalio permanganatas | S | | X |2842 | Kitos neorganinių rūgščių arba peroksorūgščių druskos (įskaitant aliumosilikatus, chemijos atžvilgiu apibūdintus arba neapibūdintus), išskyrus azidus | NS | | |2843 | Tauriųjų metalų koloidai; neorganiniai arba organiniai tauriųjų metalų junginiai, chemijos atžvilgiu apibūdinti ar neapibūdinti; tauriųjų metalų amalgamos | NS | | |ex28443011 | Kiti, išskyrus neapdorotus kermetus, urano, išsodrinto U 235, atliekos ir liekanos | NS | | |ex28443051 | Kiti, išskyrus neapdorotus kermetus, torui atliekas ir liekanas | NS | | |28459090 | Kiti, išskyrus deuterį ir jo junginius; vandenilį ir jo junginius, įsodrintus deuteriu; mišinius ir tirpalus, kurių sudėtyje yra šių produktų | NS | | |2846 | Retųjų žemių metalų (lantanoidų), itrio arba skandžio bei šių metalų mišinių neorganiniai arba organiniai junginiai | NS | | |28470000 | Vandenilio peroksidas, sukietintas karbamidu arba nesukietintas | NS | | |28480000 | Fosfidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti ar neapibūdinti, išskyrus ferofosforą | NS | | |ex2849 | Karbidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti ar neapibūdinti, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28492000 ir 28499030 subpozicijose | NS | | |28492000 | Silikono karbidai | S | | X |28499030 | Volframo karbidai | S | | X |ex285000 | Hidridai, nitridai, azidai, silicidai ir boridai, chemijos atžvilgiu apibūdinti ar neapibūdinti, išskyrus junginius, kurie taip pat yra karbidai, klasifikuojami 2849 pozicijoje, išskyrus produktus, klasifikuojamus 28500070 subpozicijoje | NS | | |28500070 | Silicidai | S | | X |285100 | Kiti neorganiniai junginiai (įskaitant distiliuotą vandenį, vandenį, skirtą laidumui matuoti, taip pat panašaus švarumo vandenį); suskystintas oras (išvalytas ar neišvalytas nuo inertinių dujų); suspaustas oras; amalgamos, išskyrus tauriųjų metalų amalgamas | NS | | |2901 | Alifatiniai angliavandeniliai | NS | | |2903 | Halogeninti angliavandenilių dariniai | S | | X |29041000 | Dariniai, kurių sudėtyje yra vien tik sulfogrupių, jų druskos ir etilo esteriai | NS | | |29042000 | Angliavandenilio dariniai, kurių sudėtyje yra vien tik nitro- arba tik nitrozo- grupių | S | | X |290490 | Kiti dariniai | NS | | |ex2905 | Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29054300, 190544 ir 29054500 subpozicijose | S | | X |29054500 | Glicerolis | NS | | |2906 | Cikliniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | NS | | |29071100 | Fenolis (benzenolis) ir jo druskos | NS | | |29071200 | Krezoliai ir jų druskos | NS | | |29071300 | Oktilfenolis, nonilfenolis ir jų izomerai; jų druskos | NS | | |29071400 | Ksilenoliai ir jų druskos | NS | | |29071590 | Naftoliai ir jų druskos, išskyrus 1-naftolį | S | | X |29071900 | Kiti | NS | | |29072100 | Rezorcinolis ir jo druskos | NS | | |29072210 | Hidrochinonas (chinolis) | S | | X |29072290 | Kiti | NS | | |29072300 | 4,4'-Izopropilidendifenolis (bisfenolis A, difenilolpropanas) ir jo druskos | NS | | |29072900 | Kiti | NS | | |2908 | Halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti fenolių arba fenolalkoholių dariniai | NS | | |2909 | Eteriai, eteralkoholiai, eterfenoliai, eteralkoholfenoliai, alkoholių peroksidai, eterių peroksidai, ketonų peroksidai (chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti) ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | S | | X |2910 | Epoksidai, epoksialkoholiai, epoksifenoliai ir epoksieteriai su trinariu žiedu ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | NS | | |29110000 | Acetaliai ir hemiacetaliai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | NS | | |ex2912 | Aldehidai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių; cikliniai aldehidų polimerai; paraformaldehidas, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29124100 subpozicijoje | NS | | |29124100 | Vanilinas (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehidas) | S | | X |29130000 | Produktų, klasifikuojamų 2912 pozicijoje, halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai | NS | | |ex2914 | Ketonai ir chinonai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29141100, 29142100 ir 29142200 subpozicijose | NS | | |29141100 | Acetonas | S | | X |29142100 | Kamparas | S | | X |29142200 | Cikloheksanonas ir metilcikloheksanonai | S | | X |2915 | Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | S | | X |29161110 | Akrilo rūgštis | S | | X |29161190 | Akrilo rūgšties druskos | NS | | |291612 | Akrilo rūgšties esteriai | S | | X |29161300 | Metakrilo rūgštis ir jos druskos | NS | | |291614 | Metakrilo rūgšties esteriai | S | | X |29161500 | Oleino, linolo ir linoleno rūgštys, jų druskos ir esteriai | NS | | |291619 | Kiti | NS | | |29162000 | Cikloalkaninės, cikloalkeninės ir cikloterpeninės monokarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys, taip pat jų dariniai | NS | | |29163100 | Benzenkarboksirūgštis, jos druskos ir esteriai | NS | | |291632 | Benzoilperoksidas ir benzoilchloridas | NS | | |29163900 | Kiti | NS | | |ex2917 | Polikarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29171100, 29171210, 29171400, 29173200, 29173500 ir 29173600 subpozicijose | NS | | |29171130 | Oksalo rūgštis, jos druskos ir esteriai | S | | X |29171210 | Adipo rūgštis ir jos druskos | S | | X |29171400 | Maleino rūgšties anhidridas | S | | X |29173200 | Dioktilftalatai | S | | X |29173500 | Ftalio rūgšties anhidridas | S | | X |29173600 | Tereftalio rūgštis ir jos druskos | S | | X |ex2918 | Karboksirūgštys, kurių molekulėse yra papildomoji deguoninė funkcinė grupė, ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29181400, 29181500, 29182100, 29182200 ir 29182910 subpozicijose | NS | | |29181400 | Citrinų rūgštis | S | | X |29181500 | Citrinų rūgšties druskos ir esteriai | S | | X |29182100 | Salicilo rūgštis ir jos druskos | S | | X |29182200 | O-Acetilsalicilo rūgštis, jos druskos ir esteriai | S | | X |29182910 | Sulfonsalicilo rūgštys, hidroksinaftoinės rūgštys; jų druskos ir esteriai | S | | X |291900 | Fosfato rūgšties esteriai ir jų druskos, įskaitant laktofosfatus; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | NS | | |2920 | Kitų nemetalų neorganinių rūgščių esteriai (išskyrus vandenilio halogenidų esterius) ir jų druskos; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | NS | | |2921 | Junginiai, kurių molekulėse yra amino funkcinė grupė | S | | X |2922 | Aminojunginiai, kurių molekulėse yra deguoninė funkcinė grupė | S | | X |2923 | Ketvirtinės amonio druskos ir hidroksidai; lecitinai ir kiti fosfoaminolipidai | NS | | |29241900 | Alifatiniai amidai (įskaitant alifatinius karbamatus) ir jų dariniai; jų druskos | S | | X |292421 | Ureinai ir jų dariniai; jų druskos | S | | X |29242300 | 2-Acetamidobenzenkarboksirūgštis (N-acetilantranilo rūgštis) ir jos druskos | NS | | |29242930 | Paracetamolis (INN) | S | | X |29242995 | Kiti junginiai, kurių molekulėse yra karboksiamido funkcinė grupė | S | | X |2925 | Junginiai, kurių molekulėse yra karboksiimido funkcinė grupė, taip pat junginiai, kurių molekulėse yra imino funkcinė grupė | NS | | |ex2926 | Junginiai, kurių molekulėse yra nitrilo funkcinė grupė, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29261000 subpozicijoje | NS | | |29261000 | Akrilnitrilas | S | | X |29270000 | Diazo-, azo- arba azoksijunginiai | S | | X |29280090 | Hidrazino organiniai dariniai | NS | | |292910 | Izocianatai | S | | X |29299000 | Kiti, išskyrus izocianatus | NS | | |29301000 | Organiniai sieros junginiai | NS | | |29302000 | NS | | |29303000 | NS | | |29304090 | Organiniai sieros junginiai | S | | X |29309012 | S | | X |29309014 | S | | X |29309016 | S | | X |29309020 | S | | X |29309070 | S | | X |293100 | Kiti organiniai-neorganiniai junginiai | NS | | |ex2932 | Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik deguonies heteroatomas, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29321200, 29321300 ir 29322100 subpozicijose | NS | | |29321200 | 2-Furaldehidas (furfurolas) | S | | X |29321300 | Furfurilo alkoholis ir tetrahidrofurfurilo alkoholis | S | | X |29322100 | Kumarinas, metilkumarinai ir etilkumarinai | S | | X |ex2933 | Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas, išskyrus produktus, klasifikuojamus 29336100 subpozicijoje | NS | | |29336100 | Melaminas | S | | X |2934 | Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; kiti heterocikliniai junginiai | NS | | |29350090 | Sulfamidai | S | | X |2938 | Glikozidai, gamtiniai arba gauti sintezės būdu, taip pat jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai | NS | | |29400010 | Ramnozė, rafinozė ir manozė | NS | | |29400090 | Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2937, 2938 arba 2939 pozicijose, išskyrus ramnozę, rafinozę ir manozę | S | | X |29412030 | Dihidrostreptomicinas, jo druskos, esteriai ir hidratai | NS | | |29420000 | Kiti organiniai junginiai | NS | | |3102 | Mineralinės arba cheminės azoto trąšos | S | | X |310310 | Superfosfatai | S | | X |3105 | Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, klasifikuojamos šiame skirsnyje, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg | S | | X |ex32019090 | Augaliniai rauginimo ekstraktai; taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai, išskyrus eukalipto rauginimo ekstraktus, rauginimo ekstraktus, gautus iš Catechu pallidum vaisių ir kaukazinių slyvų, ir kitus augalinius rauginimo ekstraktus | NS | | |3202 | Sintetinės organinės rauginimo medžiagos; neorganinės rauginimo medžiagos; rauginimo preparatai, kurių sudėtyje yra arba nėra gamtinių rauginimo medžiagų; fermentiniai (enziminiai) parengiamojo rauginimo preparatai | NS | | |32030090 | Gyvūninės dažiosios medžiagos ir preparatai, kuriuose jos yra pagrindinės sudėtinės dalys | NS | | |3204 | Sintetinės organinės dažiosios medžiagos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra sintetinės organinės medžiagos, naudojamos kaip fluorescuojančios balinimo medžiagos arba liuminoforai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti | S | | X |32050000 | Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai | NS | | |3206 | Kitos dažiosios medžiagos; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, išskyrus klasifikuojamus 3203, 3204 arba 32050000 pozicijose; neorganiniai produktai, naudojami kaip liuminoforai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti | S | | X |3207 | Paruošti pigmentai, paruošti drumstikliai ir paruošti dažai, stiklėjantys emaliai ir glazūros, angobai, skysti blizgikliai ir panašūs preparatai, naudojami keramikos, emaliuotų dirbinių ir stiklo pramonėje; stiklo fritas ir kitas stiklas, turintis miltelių, granulių arba dribsnių pavidalą | NS | | |3208 | Dažai ir lakai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti nevandeninėje terpėje; tirpalai, apibrėžti šio skirsnio 4 pastaboje | NS | | |3209 | Dažai ir lakai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti vandeninėje terpėje | NS | | |321000 | Kiti dažai ir lakai; paruošti vandeniniai pigmentai, naudojami odų apdailai | NS | | |32110000 | Paruošti sikatyvai (džiovikliai) | NS | | |3212 | Pigmentai, disperguoti nevandeninėje terpėje, turintys skysčio arba pastos pavidalą, naudojami dažų gamyboje; spaudos folija; dažikliai ir kitos dažiosios medžiagos, suformuotos į formas arba supakuotos į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes | NS | | |3213 | Dailininkams, mokiniams arba iškabų apipavidalintojams skirti dažai, atspalvių modifikavimo priemonės, pramogoms skirti dažai ir panašūs dažai, pateikiami tabletėmis, tūbelėse, stiklainiuose, buteliuose, kaušeliuose ir panašiai suformuoti arba supakuoti | NS | | |3214 | Langų glaistai, sodo tepalai, kanifolijos glaistai, sandarinimo mišiniai ir kitos mastikos; gruntai; ugniai neatsparios fasadų, vidinių sienų, grindų, lubų arba panašios dangos | NS | | |3215 | Spaustuviniai dažai, rašalai ir tušai, koncentruoti arba nekoncentruoti, kieti arba nekieti | NS | | |33 skirsnis | ETERINIAI ALIEJAI IR KVAPIEJI DERVŲ EKSTRAKTAI (REZINOIDAI); PARFUMERIJOS, KOSMETIKOS IR TUALETINIAI PREPARATAI | NS | | |34 skirsnis | MUILAS, ORGANINĖS PAVIRŠINIO AKTYVUMO MEDŽIAGOS, SKALBIKLIAI, TEPIMO PRIEMONĖS, DIRBTINIAI VAŠKAI; PARUOŠTI VAŠKAI, BLIZGINIMO ARBA ŠVEITIMO PRIEMONĖS, ŽVAKĖS IR PANAŠŪS DIRBINIAI; MODELIAVIMO PASTOS, STOMATOLOGINIAI VAŠKAI, TAIP PAT STOMATOLOGIJOS PREPARATAI, DAUGIAUSIA IŠ GIPSO | NS | | |3501 | Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai | S | | X |35029090 | Albuminatai ir kiti albumino dariniai | NS | | |350300 | Želatina lakštų pavidalu, apdirbtu arba neapdirbtu paviršiumi ir želatinos dariniai; žuvų klijai; kiti gyvūniniai klijai, išskyrus kazeininius klijus, klasifikuojamus 3501 pozicijoje | NS | | |35040000 | Peptonai ir jų dariniai; kitos baltyminės medžiagos ir jų dariniai, nenurodyti kitoje vietoje; odos milteliai, chromuoti arba nechromuoti | NS | | |35051050 | Esterinti arba eterinti krakmolai | NS | | |3506 | Paruošti klijai ir kiti paruošti adhezyvai, nenurodyti kitoje vietoje; produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba adhezyvai, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg | NS | | |3507 | Fermentai (enzimai); paruošti fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje | S | | X |36 skirsnis | SPROGMENYS; PIROTECHNIKOS PRODUKTAI; DEGTUKAI; PIROFORINIAI LYDINIAI; TAM TIKROS DEGIOSIOS MEDŽIAGOS | NS | | |37 skirsnis | FOTOGRAFIJOS IR KINEMATOGRAFIJOS PREKĖS | NS | | |3801 | Dirbtinis grafitas koloidinis arba pusiau koloidinis grafitas; preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra grafitas arba kitos anglies atmainos, turintys pastų, luitų, plokščių arba kitų pusgaminių pavidalą | NS | | |3802 | Aktyvintos anglys; aktyvinti gamtiniai mineraliniai produktai; gyvūninės anglys, įskaitant panaudotas gyvūnines anglis | S | | X |380300 | Talo alyva, rafinuota arba nerafinuota | NS | | |380400 | Medienos plaušienos gamybos liekamieji šarmai, koncentruoti arba nekoncentruoti, iš kurių pašalintas cukrus arba nepašalintas, chemiškai apdoroti arba neapdoroti, įskaitant lignino sulfonatus, bet išskyrus talo alyvą, klasifikuojamą 3803 pozicijoje | NS | | |3805 | Sakų, medienos arba sulfatinis terpentinas ir kiti terpeniniai aliejai, gauti distiliuojant arba kitu būdu apdorojant spygliuočių medieną; neapdorotas dipentenas; sulfitinis terpentinas ir kiti neapdoroti para-cimenai; pušų aliejus, kurio pagrindinė sudėtinė dalis yra alfa-terpineolis | NS | | |3806 | Kanifolija ir kanifolijos rūgštys bei jų dariniai; kanifolijos spiritas ir kanifolijos alyvos; takiosios dervos | NS | | |380700 | Degutas; medienos kreozotas; medienos alyva (wood naphtha); augalinis pikis; alaus pikis ir panašūs preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra kanifolija, kanifolijos rūgštys arba augalinis pikis | NS | | |3808 | Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą | NS | | |ex3809 | Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai, naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus produktus, klasifikuojamus 380910 subpozicijoje | NS | | |3810 | Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams | NS | | |3811 | Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai | NS | | |3812 | Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai | NS | | |38130000 | Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos | NS | | |381400 | Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės | NS | | |3815 | Reakcijų iniciatoriai, reakcijų greitikliai ir katalitiniai preparatai, nenurodyti kitoje vietoje | NS | | |38160000 | Ugniai atsparūs cementai, statybiniai skiediniai, betonai ir panašūs mišiniai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 3801 pozicijoje | NS | | |3817 | Sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, išskyrus klasifikuojamus 2707 ir 2902 pozicijose: | S | | X |38190000 | Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų | NS | | |38200000 | Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai | NS | | |38210000 | Paruoštos terpės mikroorganizmų kultūroms auginti | NS | | |ex3823 | Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai, išskyrus produktus, klasifikuojamus 38231100, 38231300 ir 382319 pozicijose | S | | X |38231100 | Stearino rūgštis | NS | | |38231300 | Talo alyvos riebalų rūgštys | NS | | |382319 | Kiti | NS | | |ex3824 | Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus produktus, klasifikuojamus 382460 pozicijoje | NS | | |3901 | Etileno polimerai, pirminės formos | S | | X |3902 | Propileno arba kitų olefinų polimerai, pirminės formos | S | | X |3903 | Stireno polimerai, pirminės formos | S | | X |3904 | Vinilchlorido arba kitų halogenintų olefinų polimerai, pirminės formos | S | | X |3905 | Vinilacetato arba kitų vinilo esterių polimerai, pirminės formos; kiti vinilo polimerai, pirminės formos | NS | | |39061000 | Polimetilmetakrilatas | S | | X |390690 | Kiti akrilo polimerai, pirminės formos | NS | | |ex3907 | Poliacetaliai, kiti polieteriai ir epoksidinės dervos, pirminės formos; polikarbonatai, alkidinės dervos, polialilo esteriai ir kiti poliesteriai, pirminės formos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 39071000, 390760 ir 390799 pozicijose | NS | | |39071000 | Poliacetaliai | S | | X |390760 | Polietileno tereftalatas | S | | X |390799 | Kiti poliesteriai, išskyrus neprisotintus | S | | X |3908 | Poliamidai, pirminės formos | S | | X |3909 | Aminodervos, fenolio dervos ir poliuretanai, pirminės formos | NS | | |39100000 | Silikonai, pirminės formos | NS | | |3911 | Naftos dervos, kumaroninės-indeninės dervos, politerpenai, polisulfidai, polisulfonai ir kiti produktai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos | NS | | |3912 | Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos | NS | | |3913 | Gamtiniai polimerai ir modifikuoti gamtiniai polimerai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos | NS | | |39140000 | Jonitai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra polimerai, klasifikuojami 3901–3913 pozicijose, pirminės formos | NS | | |3915 | Plastikų atliekos, atraižos ir laužas | NS | | |3916 | Vienagijai siūlai, kurių bet kuris skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1 mm, strypai, virbai ir profiliai, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti, iš plastiko | NS | | |3917 | Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos bei jų jungiamosios detalės (fitingai) iš plastikų | NS | | |3918 | Grindų dangos iš plastikų, lipnios arba nelipnios, susuktos į ritinius arba plokščių pavidalo; sienų arba lubų dangos iš plastikų, apibrėžtos šio skirsnio 9 pastaboje | NS | | |3919 | Lipnios plokštės, lakštai, plėvelės, folijos, juostelės, juostos ir kitos plokščios formos, iš plastikų, susuktos arba nesusuktos į ritinius | NS | | |3920 | Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš plastikų, neakytų ir nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis | S | | X |ex3921 | Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš plastikų, išskyrus produktus, klasifikuojamus 39219019 subpozicijoje | NS | | |39219019 | Kitos plokštės, lakštai, folijos ir juostelės, iš plastikų, išskyrus akytus produktus, iš poliesterių, išskyrus gofruotus lakštus ir plokštes | S | | X |3922 | Vonios, dušai, praustuvės, bidės, unitazai, unitazų sėdynės ir dangteliai, tualeto bakeliai ir panašūs santechnikos dirbiniai iš plastikų | NS | | |ex3923 | Dirbiniai, skirti prekių transportavimui arba pakavimui, iš plastikų; kamščiai, dangteliai, gaubtukai ir kiti uždarymo reikmenys, iš plastikų, išskyrus produktus, klasifikuojamus 39232100 subpozicijoje | NS | | |39232100 | Maišai ir krepšiai (įskaitant kūginius) iš etileno polimerų | S | | X |3924 | Stalo, virtuvės indai, kiti namų apyvokos ir tualeto reikmenys, iš plastikų | NS | | |3925 | Statybos reikmenys iš plastikų, nenurodyti kitoje vietoje | NS | | |3926 | Kiti dirbiniai iš plastikų ir dirbiniai iš kitų medžiagų, klasifikuojamų 3901–3914 pozicijose | NS | | |ex 40 skirsnis | KAUČIUKAS IR JO DIRBINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 4010 pozicijoje | NS | | |4010 | Konvejerių juostos, pavarų diržai arba jiems gaminti naudojamas beltingas iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) | S | | X |ex4104 | Galvijų (įskaitant buivolus) odos arba arklenos, raugintos arba "krastas" (crust), be plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 41044119 ir 41044919 subpozicijose | S | | X |ex410631 | Kitų gyvūnų odos, raugintos arba "krastas" (crust), be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 41063110 ir 41064090 subpozicijose | NS | | |410632 | | |ex410640 | | |4107 | Išdirbtos galvijų (įskaitant buivolus) odos arba arklenos, toliau apdorotos po rauginimo arba "krasto" pagaminimo (crusting), įskaitant odas, išdirbtas į pergamentą, be plaukų, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus išdirbtas odas, klasifikuojamas 4114 pozicijoje | S | | X || Odos, apdorotos po rauginimo arba "krasto" pagaminimo (crusting), įskaitant odas, išdirbtas į pergamentą | | | |41121000 | Avių arba ėriukų, be vilnos, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus odą, klasifikuojamą 4114 pozicijoje | S | | X |41131000 | Ožkų arba ožiukų, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus odą, klasifikuojamą 4114 pozicijoje | S | | X |41132000 | Kiaulenos | NS | | |41133000 | Roplių | NS | | |41139000 | Kiti | NS | | |4114 | Zomšinės odos (įskaitant kombinuotas zomšines odas); lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos | S | | X |41151000 | Kompozicinė oda, dažniausiai sudaryta iš išdirbtos odos arba iš odos pluoštų, plokščia, lakštinė arba juostinė, suvyniota į rietimus arba nesuvyniota | S | | X |42010000 | Pakinktai ir balnai bet kokiems gyvūnams (įskaitant viržius, pavadžius, antkelius, antsnukius, balnų gūnias, balnakrepšius, šunų drabužius ir panašius dirbinius), iš bet kokių medžiagų | NS | | |4202 | Skrynios, lagaminai, lagaminėliai (skrynelės kosmetikai), lagaminėliai (diplomatai), portfeliai, mokyklinės kuprinės, akinių futliarai, žiūronų futliarai, fotoaparatų ir kino kamerų futliarai, muzikos instrumentų futliarai, šautuvų įmautės, pistoletų dėklai ir panašūs daiktai; kelioninės rankinės, izoliuoti krepšiai, skirti maistui arba gėrimams, kosmetinės, kuprinės, rankinės, pirkinių krepšiai, portmonė, piniginės, žemėlapių dėklai, portsigarai, tabakinės, įrankinės, sportiniai krepšiai, butelių dėklai, papuošalų dėžutės, pudrinės, stalo įrankių dėžutės ir panašūs daiktai iš išdirbtos arba kompozicinės odos, lakštinių plastikų, tekstilės medžiagų, vulkanizuotos fibros arba kartono, arba visai arba daugiausia padengti šiomis medžiagomis arba popieriumi | S | | X |4203 | Drabužiai ir drabužių priedai iš išdirbtos arba kompozicinės odos | S | | X |420400 | Dirbiniai iš išdirbtos arba kompozicinės odos, skirti mašinoms arba mechaniniams įrengimams arba turintys kitą techninę paskirtį | NS | | |42050000 | Kiti dirbiniai iš išdirbtos arba kompozicinės odos | NS | | |4206 | Dirbiniai iš žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas), plėvių, pūslių arba sausgyslių | NS | | |43 skirsnis | KAILIAI IR DIRBTINIAI KAILIAI; JŲ DIRBINIAI | NS | | |4407 | Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais | NS | | |440724 | Virolos, mahagonio (Swietenia spp.), imbuijos ir balsos | NS | X | |440725 | Tamsraudonės šorėjos, rausvosios šorėjos ir šorėjos bakau | NS | X | |440726 | Baltojo lauano, baltosios šorėjos, baltosios serajos, geltonosios šorėjos ir alano | NS | X | |440729 | Keruingo, ramino, kamparmedžio, tiko arba didžiojo tekfono, jongkongo, merbau, jelutongo, kempo, okoumé, kietojo triplochifono, sapelli, sipo, afrikinės kajos, makoré, iroko, angolinės entandrofragmos, mansonijos, ilombos, dibétou, limbos, azobé, palisandro de Rio, palisandro de Para ir palisandro de Rose | NS | X | |4408 | Vienasluoksnės faneros lakštai (įskaitant išpjautus drožiant sluoksniuotąją medieną), skirti klijuotinei fanerai arba kitai panašiai sluoksniuotajai medienai gaminti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais | NS | | |440831 | Tamsraudonės šorėjos ir šorėjos bakau | NS | X | |440839 | Kiti | NS | X | |4410 | Medienos drožlių plokštės ir panašios plokštės (pavyzdžiui, iš orientuotų skiedrelių sluoksnių (OSB) ir sluoksninės plokštės (waferboard)) iš medienos arba iš kitų panašių į medieną medžiagų, aglomeruotos arba neaglomeruotos dervomis arba kitais organiniais rišikliais | S | | X |4411 | Medienos plaušo plokštės iš medienos arba iš kitų panašių į medieną medžiagų, surištos arba nesurištos dervomis arba kitomis organinėmis medžiagomis | S | | X |4412 | Klijuotinė fanera, faneruotosios plokštės ir panaši sluoksniuotoji mediena | S | | X |441213 | Klijuotinė fanera, sudaryta tik iš medienos lakštų, kurių kiekvieno storis ne didesnis kaip 6 mm, kurios bent vienas išorinis sluoksnis yra iš atogrąžų medžių medienos, nurodytos šio skirsnio 1 subpozicijos pastaboje | S | X | X |441222 | Kita, kurios bent vienas išorinis sluoksnis yra iš ne spygliuočių medienos, kurios bent vienas sluoksnis yra iš atogrąžų medžių medienos, nurodytos šio skirsnio 1 subpozicijos pastaboje | S | X | X |441292 | Kita, kurios bent vienas išorinis sluoksnis yra iš atogrąžų medžių medienos, nurodytos šio skirsnio 1 subpozicijos pastaboje | S | X | X |44140010 | Mediniai paveikslų, fotografijų, veidrodžių ir panašių daiktų rėmai, iš atogrąžų medžių medienos, nurodytos papildomoje šio skirsnio 2 pastaboje | NS | X | |4415 | Medinės dėžės, dėžutės, rėminė tara, būgnai ir panaši tara; mediniai kabelių būgnai; padėklai ir kiti mediniai krovimo skydai; mediniai padėklų apvadai | NS | | |441810 | Statybiniai stalių arba dailidžių dirbiniai iš medienos, įskaitant akytosios medienos plokštes, sumontuotas parketo grindų plokštes, malksnas ir skalas | S | | X |44183010 | S | | X |44181010 | Langai, langai-durys ir jų rėmai iš atogrąžų medžių medienos, nurodytos šio skirsnio 2 papildomoje pastaboje | S | X | X |44182010 | Durys ir jų rėmai bei slenksčiai, iš atogrąžų medžių medienos, nurodytos šio skirsnio 2 papildomoje pastaboje | S | X | X |44201011 | Medienos mozaikos ir medienos inkrustacijos; medinės skrynutės ir papuošalų arba stalo įrankių dėžutės ir panašūs dirbiniai iš medienos; statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai iš medienos; mediniai baldų reikmenys, neklasifikuojami 94 skirsnyje | S | X | X |44209010 | S | | X |44209091 | S | X | X |ex44209010 | Kiti, iš atogrąžų medžių medienos, nurodytos šio skirsnio 2 papildomoje pastaboje | S | X | X |44219091 | Kiti medienos dirbiniai: išskyrus iš medienos plaušo plokščių | NS | | |ex 45 skirsnis | KAMŠTIENA IR KAMŠTIENOS DIRBINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 4503 pozicijoje | NS | | |4503 | Gamtinės kamštienos dirbiniai | S | | X |46 skirsnis | DIRBINIAI IŠ ŠIAUDŲ, ESPARTO ARBA IŠ KITŲ PYNIMO MEDŽIAGŲ; PINTINĖS IR PINTI DIRBINIAI | S | | X |46012090 | Plaušinės arba dembliai, medžiaga plaušinėms arba dembliams gaminti ir širmos iš augalinių medžiagų, išskyrus iš pynių arba panašių dirbinių iš pynimo medžiagų | S | X | X |ex 48 skirsnis | POPIERIUS IR KARTONAS; POPIERIAUS PLAUŠIENOS, POPIERIAUS ARBA KARTONO DIRBINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 48201030 subpozicijoje | NS | | |48201030 | Užrašų knygelės, laiškinio popieriaus bloknotai ir užrašų bloknotai | S | | X |49030000 | Vaikiškos knygelės su paveikslėliais, piešimo arba spalvinimo knygelės | S | | X |49051000 | Gaubliai | S | | X |4908 | Atspaudžiamieji paveikslėliai (dekalkomanijos) | S | | X |490900 | Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų | S | | X |49100000 | Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius | S | | X |4911 | Kiti spaudiniai, įskaitant spausdintus paveikslėlius ir fotografijas | S | | X |50 skirsnis | ŠILKAS | S | | X |ex 51 skirsnis | VILNA, ŠVELNIAVILNIŲ ARBA ŠIURKŠČIAVILNIŲ GYVŪNŲ PLAUKAI; AŠUTŲ VERPALAI IR AUDINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 5105 pozicijoje | S | | X |52 skirsnis | MEDVILNĖ | S | | X |53 skirsnis | KITI AUGALINIAI TEKSTILĖS PLUOŠTAI; POPIERINIAI VERPALAI IR POPIERINIAI VERPALŲ AUDINIAI | S | | X |54 skirsnis | CHEMINĖS GIJOS | S | | X |55 skirsnis | CHEMINIAI KUOKŠTELINIAI (ŠTAPELIO) PLUOŠTAI | S | | X |56 skirsnis | VATA, VELTINYS IR NEAUSTINĖS MEDŽIAGOS; SPECIALIEJI SIŪLAI; VIRVĖS, VIRVELĖS, LYNAI IR TROSAI BEI JŲ DIRBINIAI | S | | X |57 skirsnis | KILIMAI IR KITA TEKSTILINĖ GRINDŲ DANGA | S | | X |58 skirsnis | SPECIALIEJI AUDINIAI; SIŪTINIAI PŪKINIAI TEKSTILĖS GAMINIAI; NĖRINIAI; GOBELENAI; APSIUVAI; SIUVINĖJIMAI | S | | X |59 skirsnis | ĮMIRKYTI, APTRAUKTI, PADENGTI ARBA LAMINUOTI TEKSTILĖS GAMINIAI; TEKSTILĖS DIRBINIAI, NAUDOJAMI PRAMONĖJE | S | | X |60 skirsnis | MEGZTINĖS ARBA NERTINĖS MEDŽIAGOS | S | | X |61 skirsnis | MEGZTI ARBA NERTI DRABUŽIAI IR JŲ PRIEDAI | S | | X |62 skirsnis | DRABUŽIAI IR JŲ PRIEDAI, IŠSKYRUS MEGZTUS IR NERTUS | S | | X |63 skirsnis | KITI GATAVI TEKSTILĖS DIRBINIAI; RINKINIAI; DĖVĖTI DRABUŽIAI IR DĖVĖTI TEKSTILĖS DIRBINIAI | S | | X |64 skirsnis | AVALYNĖ, GETRAI IR PANAŠŪS DIRBINIAI; TOKIŲ DIRBINIŲ DALYS | S | | X |65 skirsnis | GALVOS APDANGALAI IR JŲ DALYS | NS | | |66 skirsnis | SKĖČIAI, SKĖČIAI NUO SAULĖS, LAZDOS, LAZDOS-SĖDYNĖS, VYTINIAI, BOTAGAI IR JŲ DALYS | S | | X |67 skirsnis | PARUOŠTOS NAUDOTI PLUNKSNOS IR PŪKAI BEI DIRBINIAI IŠ PLUNKSNŲ ARBA IŠ PŪKŲ; DIRBTINĖS GĖLĖS; DIRBINIAI IŠ ŽMONIŲ PLAUKŲ | NS | | |68 skirsnis | DIRBINIAI IŠ AKMENS, GIPSO, CEMENTO, ASBESTO, ŽĖRUČIO ARBA PANAŠIŲ MEDŽIAGŲ | NS | | |69 skirsnis | KERAMIKOS DIRBINIAI | S | | X |70 skirsnis | STIKLAS IR STIKLO DIRBINIAI | S | | X |ex 71 skirsnis | GAMTINIAI ARBA DIRBTINIU BŪDU IŠAUGINTI PERLAI, BRANGAKMENIAI ARBA PUSBRANGIAI AKMENYS, TAURIEJI METALAI, METALAI, PLAKIRUOTI TAURIUOJU METALU, BEI JŲ DIRBINIAI; DIRBTINĖ BIŽUTERIJA; MONETOS, išskyrus produktus, klasifikuojamus 7117 pozicijoje | NS | | |7117 | Dirbtinė bižuterija | S | | X |ex 72 skirsnis | GELEŽIS IR PLIENAS (JUODIEJI METALAI), išskyrus produktus, klasifikuojamus 7101, 7202, 7206, 72181000 ir 72241000 pozicijose | NS | | |7202 | Ferolydiniai | S | | X |73 skirsnis | DIRBINIAI IŠ GELEŽIES IR PLIENO | NS | | |74 skirsnis | VARIS IR JO DIRBINIAI | S | | X |75 skirsnis | NIKELIS IR JO DIRBINIAI | NS | | |ex 76 skirsnis | ALIUMINIS IR JO GAMINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 7601 pozicijoje | S | | X |ex 78 skirsnis | ŠVINAS IR JO GAMINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 7801 pozicijoje | S | | X |ex 79 skirsnis | CINKAS IR JO GAMINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 7901 ir 7903 pozicijose | S | | X |ex 81 skirsnis | KITI NETAURIEJI METALAI; KERMETAI; JŲ GAMINIAI, išskyrus produktus, klasifikuojamus 81011000, 81019400, 81021000, 81029400, 81041100, 81041900, 81072000, 81082000, 81083000, 81092000, 81101000, 81122190, 81123020, 81125100, 81125200, 81125900, 811292 ir 81130020 pozicijose | S | | X |82 skirsnis | ĮRANKIAI, PADARGAI, PEILIAI, ŠAUKŠTAI IR ŠAKUTĖS IŠ NETAURIŲJŲ METALŲ; JŲ DALYS IŠ NETAURIŲJŲ METALŲ | S | | X |83 skirsnis | ĮVAIRŪS DIRBINIAI IŠ NETAURIŲJŲ METALŲ | S | | X |ex 84 skirsnis | BRANDUOLINIAI REAKTORIAI, KATILAI, MAŠINOS IR MECHANINIAI ĮRENGINIAI; JŲ DALYS, išskyrus produktus, klasifikuojamus 84011000 ir 84072110 subpozicijose | NS | | |84011000 | Branduoliniai reaktoriai | S | | X |84072110 | Laivų varikliai, užbortiniai varikliai, kurių cilidrų tūris yra ne didesnis kaip 325 cm3 | S | | X |ex 85 skirsnis | ELEKTROS MAŠINOS IR ĮRENGINIAI BEI JŲ DALYS; GARSO ĮRAŠYMO IR ATKŪRIMO APARATAI, TELEVIZIJOS VAIZDO IR GARSO ĮRAŠYMO IR ATKŪRIMO APARATAI, ŠIŲ DIRBINIŲ DALYS IR REIKMENYS, išskyrus produktus, klasifikuojamus 85165000, 8519, 85203299, 85203990, 8521, 8525, 8527, 852812, 852821-852830, 8529, 854011 ir 854012 pozicijose | NS | | |85165000 | Mikrobangų krosnelės | S | | . X |8519 | Gramofonai, patefonai, kasetiniai grotuvai ir kiti garso atkūrimo aparatai, kuriuose nėra garso įrašymo įrenginių | S | | X |85203299 | Skaitmeninio audio tipo, išskyrus kasetinio tipo | S | | X |85203990 | Įrašantieji magnetofonai ir kiti garso įrašymo aparatai, nenaudojantys juostų, kuriais galima įrašyti arba atkurti garsą vienu 19 cm/s greičiu arba keliais greičiais, ne didesniais kaip 19 cm/s | S | | X |8521 | Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais) | S | | X |8525 | Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo arba televizijos signalų siųstuvai su imtuvais, garso įrašymo ar atkūrimo aparatais arba be jų; televizijos kameros; nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai | S | | X |8527 | Radiotelefonijos, radiotelegrafijos arba radijo imtuvai, su kuriais kartu viename korpuse sumontuoti arba nesumontuoti garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatai arba laikrodis | S | | X |ex8528 | Televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų, išskyrus klasifikuojamas 8525 pozicijoje, vaizdo monitoriai ir projekciniai vaizdo aparatai | S | | X |8529 | Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais 8525–8528 pozicijose | S | | X |854011 | Katodinių spindulių kineskopai, įskaitant katodinių spindulių vaizdo monitorių kineskopus | S | | X |85401200 | S | | X |86 skyrius | GELEŽINKELIO ARBA TRAMVAJAUS LOKOMOTYVAI, RIEDMENYS IR JŲ DALYS; GELEŽINKELIŲ ARBA TRAMVAJAUS BĖGIŲ ĮRENGINIAI IR ĮTAISAI BEI JŲ DALYS; VISŲ RŪŠIŲ MECHANINIAI (ĮSKAITANT ELEKTROMECHANINIUS) EISMO SIGNALIZACIJOS ĮRENGINIAI | NS | | |8701 | Traktoriai ir vilkikai (išskyrus traktorius ir vilkikus, klasifikuojamus 8709 pozicijoje) | NS | | |8702 | Autotransporto priemonės, skirtos dešimčiai arba daugiau žmonių, įskaitant vairuotoją, vežti | S | | X |8703 | Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirtos žmonėms vežti (išskyrus klasifikuojamas 8702 pozicijoje), įskaitant lengvuosius keleivinius-krovininius automobilius (universalus) ir lenktyninius automobilius | S | | X |8704 | Autotransporto priemonės, skirtos kroviniams vežti | S | | X |8705 | Specialios autotransporto priemonės, išskyrus daugiausia skirtas žmonėms arba kroviniams vežti (techninės pagalbos automobiliai, automobiliniai kranai, priešgaisriniai automobiliai, automobilinės betonmaišės, automobiliniai laistytuvai-valytuvai, automobilinės dirbtuvės, mobilios radiologijos stotys) | S | | X |870600 | Autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8701–8705 pozicijose, važiuoklės su pritvirtintais varikliais | S | | X |8707 | Autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8701–8705 pozicijose, kėbulai (įskaitant kabinas) | S | | X |8708 | Autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8701–8705 pozicijose, dalys ir reikmenys | S | | X |8709 | Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrenginių, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytųjų transporto priemonių dalys | S | | X |87100000 | Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys | NS | | |8711 | Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos | S | | X |871200 | Dviračiai ir kitos pedalinės transporto priemonės (įskaitant transportinius triračius) be variklio | S | | X |8714 | Transporto priemonių, klasifikuojamų 8711–8713 pozicijose, dalys ir reikmenys | S | | X |871500 | Vaikų vežimėliai ir jų dalys | NS | | |8716 | Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys | NS | | |88 skyrius | ORLAIVIAI, ERDVĖLAIVIAI IR JŲ DALYS | NS | | |89 skyrius | LAIVAI, VALTYS IR PLAUKIOJANTIEJI ĮRENGINIAI | NS | | |90 skyrius | OPTIKOS, FOTOGRAFIJOS, KINEMATOGRAFIJOS, MATAVIMO, KONTROLĖS, PRECIZIJOS, MEDICINOS ARBA CHIRURGIJOS PRIETAISAI IR APARATAI; JŲ DALYS IR REIMENYS | S | | X |91 skyrius | LAIKRODŽIAI IR JŲ DALYS | S | | X |92 skyrius | MUZIKOS INSTRUMENTAI; ŠIŲ DIRBINIŲ DALYS IR REIKMENYS | NS | | |ex 94 skyrius | BALDAI; PATALYNĖS REIKMENYS, ČIUŽINIAI, ČIUŽINIŲ KARKASAI, DEKORATYVINĖS PAGALVĖLĖS IR PANAŠŪS KIMŠTINIAI BALDŲ REIKMENYS; ŠVIESTUVAI IR APŠVIETIMO ĮRANGA, NENURODYTI KITOJE VIETOJE; ŠVIEČIANTIEJI ŽENKLAI, ŠVIEČIANČIOSIOS IŠKABOS IR PANAŠŪS DIRBINIAI; SURENKAMIEJI STATINIAI, išskyrus klasifikuojamus 9405 pozicijoje | NS | | |ex94015000 | Sėdimieji baldai, pagaminti iš kitų medžiagų, įskaitant nendres, vyteles, bambuką arba panašias medžiagas | NS | X | |ex940340 | Mediniai virtuvės baldai, pagaminti iš tropinių medžių, kaip nurodyta 44 skyriuje pateiktoje 1 subpozicijos pastaboje | NS | X | |ex94038000 | Baldai, pagaminti iš kitų medžiagų, įskaitant nendres, vyteles, bambuką arba panašias medžiagas | NS | X | |ex94039030 | Baldų dalys, klasifikuojamos 940330, 940340, 940350, 940360 ir 94038000 pozicijose, pagaminti iš tropinių medžių ir kitų medžiagų, įskaitant nendres, vyteles, bambuką arba panašias medžiagas, kaip nurodyta 44 skyriuje pateiktoje 1 subpozicijos pastaboje | NS | X | |ex94039090 | NS | X | |9405 | Šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje | S | | X |ex 95 skyrius | ŽAISLAI, ŽAIDIMAI IR SPORTO REIKMENYS; JŲ DALYS IR REIKMENYS, išskyrus klasifikuojamus 9503 pozicijoje | NS | | |9503 | Kiti žaislai; pagal mastelį sumažinti modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių galvosūkiai | S | | X |96 skyrius | ĮVAIRŪS PRAMONĖS DIRBINIAI | NS | | |--------------------------------------------------