CELEX: 52021PC0025
Language: lt
Date: 2021-01-18
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo, atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, nustatomos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų atnaujinimo arba pratęsimo ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimo tam tikrose transporto teisės aktais reglamentuojamose srityse, taikomos referenciniais laikotarpiais, einančiais po Reglamente (ES) 2020/698 nurodytų laikotarpių

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 01 18
            COM(2021) 25 final
            2021/0012(COD)
            Pasiūlymas
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS 
            kuriuo, atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, nustatomos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų atnaujinimo arba pratęsimo ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimo tam tikrose transporto teisės aktais reglamentuojamose srityse, taikomos referenciniais laikotarpiais, einančiais po Reglamente (ES) 2020/698 nurodytų laikotarpių
            (Tekstas svarbus EEE)
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.
                     PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •
                     Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               Šio reglamento tikslas – nustatyti tam tikrų pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimui ir jų galiojimo laikotarpio pratęsimui, taip pat tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimui taikytinas papildomas konkrečias laikinąsias priemones, kurios, reaguojant į dėl tebesitęsiančios COVID-19 pandemijos susidariusias ypatingas aplinkybes, kartu su Reglamente (ES) 2020/698
                  1
                nustatytomis priemonėmis turėtų būti taikomos kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto bei laivybos saugumo srityje. 
            
            
               COVID-19 protrūkis ir susijusi visuomenės sveikatos krizė yra precedento neturintis iššūkis valstybėms narėms ir didelė našta nacionalinėms institucijoms, ES piliečiams ir ekonominės veiklos vykdytojams, visų pirma transporto sektoriuje. Dėl COVID-19 krizės susidarė ypatingos aplinkybės, darančios įtaką įprastai valstybių narių kompetentingų institucijų veiklai ir transporto įmonių darbui, susijusiam su įvairiuose transporto sektoriuose atliktinais administraciniais formalumais. Tuo metu, kai buvo priimami atitinkami Sąjungos teisės aktai, šių aplinkybių nebuvo galima pagrįstai numatyti. 
            
            
               Dėl viešųjų priemonių, kurias buvo būtina įvesti dėl COVID-19 protrūkio, vežėjai ir kiti susiję asmenys daugeliu atvejų nebegali atlikti formalumų arba procedūrų, kurie būtini norint laikytis tam tikrų Sąjungos teisės nuostatų, susijusių su pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimu, jų galiojimo pratęsimu ar tolesniu galiojimu. Be to, dėl tų pačių priežasčių valstybių narių kompetentingos institucijos gali būti nepajėgios vykdyti Sąjungos teisėje nustatytų pareigų ir iki taikytinų terminų pabaigos išnagrinėti vežėjų pateiktų atitinkamų prašymų. 
            
            
               Dėl šios priežasties Reglamento (ES) 2020/698 nuostatomis šešių (arba kai kuriais atvejais septynių) mėnesių laikotarpiui pratęstas tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų galiojimas ir atidėti tam tikri periodiniai patikrinimai ir kvalifikacijos kėlimo kursai, kurie pagal atitinkamus Sąjungos teisės aktus turėjo nustoti galioti arba būti atlikti ar išeiti laikotarpiu nuo 2020 m. kovo 1 d. (arba kai kuriais atvejais nuo 2020 m. vasario 1 d.) iki 2020 m. rugpjūčio 31 d.
            
            
               Be to, kai kurios valstybės narės laikėsi nuomonės, kad dėl priemonių, kurių jos ėmėsi siekdamos užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, atnaujinti tam tikrus pažymėjimus, licencijas bei leidimus ir išeiti tam tikrus periodinius kvalifikacijos kėlimo kursus arba atlikti periodinius patikrinimus greičiausiai nebus praktiškai įmanoma ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d. Todėl, remdamosi Reglamento (ES) 2020/698 nuostatomis, jos pateikė Komisijai pagrįstus prašymus leisti toliau individualiai pratęsti bet kurį iš tų laikotarpių arba abu laikotarpius. Komisija priėmė šešis sprendimus, kuriais leidžiama pratęsti šiuos laikotarpius
                  2
               . 
            
            
               COVID-19 protrūkis paveikė visą Sąjungą, tačiau poveikis nebuvo vienodas. Valstybės narės patyrė poveikį skirtingu mastu ir skirtingu metu. Kadangi nukrypti nuo teisės aktų, kurie įprastai būtų taikomi, leidžiančios nuostatos turėtų būti taikomos tik tiek, kiek būtina, Reglamentu (ES) 2020/698 valstybėms narėms leista toliau taikyti tuos teisės aktus netaikant tame reglamente nustatytų nukrypti leidžiančių nuostatų tais atvejais, kai tebėra praktiškai įmanoma taikyti tuos teisės aktus (galimybė netaikyti). Tokiu atveju atitinkamoms valstybėms narėms buvo leista netaikyti nukrypti nuo tam tikrų teisės aktų leidžiančių nuostatų
                  3
               , pirmiau apie tai informavus Komisiją
                  4
               .
            
            
               Komunikate „Žalieji koridoriai II“
                  5
                Komisija konstatavo, kad visos į Reglamentą (ES) 2020/698 įtrauktos lankstumo nuostatos pasirodė esančios būtinos ir naudingos. Be to, atsižvelgdama į tai, kad kilo naujas COVID-19 protrūkis, Komisija paskelbė palankiai vertinanti sumanymą pasiūlyti atnaujinti sistemą taip, kad taikyti visas būtinas nukrypti leidžiančias nuostatas galėtų visos valstybės narės, įskaitant tas, kurios pasinaudojo galimybe netaikyti to reglamento. Vis dėlto Komisija konstatavo, kad bet kuri tokios rūšies teisėkūros priemonė yra ad hoc pobūdžio, t. y. ji skirta konkrečiam laikotarpiui ir jos poveikis yra laikinas.
            
            
               Nepaisant COVID-19 protrūkio sukeltos padėties tam tikro pagerėjimo 2020 metų vasarą, nuolatinis ir kai kuriais atvejais stipresnis COVID-19 poveikis 2020 metų rudenį lėmė tai, kad valstybės narės turėjo toliau taikyti priemones, kurių imtasi siekiant užkirsti kelią pandemijai plisti, o tam tikrais atvejais ‒ jas sugriežtinti. 
            
            
               Dėl tų priemonių vežėjams ir kitiems suinteresuotiesiems asmenims išlieka sudėtinga atlikti būtinus formalumus ar procedūras arba imtis kitų veiksmų, kurie pagal Sąjungos teisę yra būtini siekiant atnaujinti pažymėjimus, licencijas ar leidimus arba pratęsti jų galiojimą, arba atlikti periodinius patikrinimus arba išeiti kvalifikacijos kėlimo kursus, kad jie galiotų toliau. 
            
            
               Dėl tų pačių priežasčių gali būti, kad valstybių narių kompetentingos institucijos ir toliau nepajėgs vykdyti Sąjungos teisėje nustatytų pareigų ir iki taikytinų terminų pabaigos išnagrinėti vežėjų pateiktų atitinkamų prašymų.
            
            
               Siekiant užtikrinti sklandų vidaus rinkos veikimą, aukšto lygio transporto saugą, teisinį tikrumą, taip pat siekiant išvengti galimo rinkos sutrikimo ir užtikrinti teisinės tvarkos tęstinumą, dabar būtina nustatyti laikinas nuostatas, kuriomis pratęsiamas tų pažymėjimų, licencijų arba leidimų, kurie kitu atveju būtų nustoję arba nustotų galioti 2020 m. rugsėjo 1 d. – 2021 m. balandžio 30 d. (toliau ‒ referencinis laikotarpis), galiojimas. Tie dokumentai turėtų toliau galioti pagrįstą laikotarpį per COVID-19 protrūkį ir po jo (toliau ‒ pratęsimo laikotarpis). 
            
            
               Taip pat reikėtų pratęsti atitinkamų formalumų atlikimo terminus ir atitinkamai pratęsti licencijų, pažymėjimų ir panašių dokumentų galiojimą. Prireikus turėtų būti leidžiama taikyti alternatyvias priemones, skirtas tinkamai kontrolei užtikrinti, ir jos turėtų būti paskelbtos privalomomis. Tai aktualu, pavyzdžiui, tachografų naudojimo srityje, kai nustoja galioti vairuotojo kortelė, o naujos kortelės išduoti neįmanoma. 
            
            
               Be to, kaip ir taikant Reglamentą (ES) 2020/698, gali būti, kad dėl priemonių, kurių atitinkama valstybė narė ėmėsi tam, kad užkirstų kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldytų, atnaujinti pažymėjimus, licencijas arba leidimus ilgesniam nei kurioje nors iš atitinkamų siūlomo reglamento nuostatų nurodytam terminui tebebus praktiškai neįmanoma. Tais atvejais, kai, atitinkamai valstybei narei iki 2021 m. balandžio 1 d. pateikus prašymą, Komisija konstatuoja, kad, atsižvelgiant į aplinkybes yra pagrindo leisti atitinkamai valstybei narei pratęsti atitinkamą laikotarpį ar laikotarpius, ji turėtų galėti tai leisti. Toks pratęsimas turėtų apsiriboti tik tuo, kas būtina, kad būtų nustatytas laikotarpis, per kurį, tikėtina, tebebus praktiškai neįmanoma atlikti formalumų, procedūrų bei patikrinimų ir išeiti kvalifikacijos kėlimo kurso, be to, bet kuriuo atveju toks pratęsimas neturėtų būti ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Kaip nurodyta komunikate „Žalieji koridoriai II“, akte, kuriuo nukrypti leidžiančios nuostatos nustatomos papildomam laikotarpiui, kuris viršija Reglamente (ES) 2020/698 nustatytą referencinį laikotarpį, taip pat turėtų būti numatyta galimybė valstybėms narėms netaikyti jame nustatytų nukrypti leidžiančių nuostatų tais atvejais, kai tebėra praktiškai įmanoma taikyti taikytinas nuostatas, kurios nepatenka į nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo sritį. 
            
            
               Todėl, analogiškai Reglamentui (ES) 2020/698, siūlomame reglamente taip pat numatyta galimybė netaikyti nuostatų tais atvejais, kai valstybės narės nėra susidūrusios ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių būtų praktiškai neįmanoma referenciniu laikotarpiu atnaujinti licencijų, pažymėjimų ir leidimų arba atidėti periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų, arba tais atvejais, kai jos yra ėmusios tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti. Valstybė narė, kuri yra nusprendusi netaikyti tokių nukrypti leidžiančių nuostatų, neturėtų apsunkinti ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, kurie rėmėsi kitoje valstybėje narėje taikomomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, tarpvalstybinės veiklos. Siūloma šią galimybę taikyti ir toms nukrypti leidžiančioms nuostatoms (kurios atitinka konkrečius teisės aktus), kurioms ji nebuvo numatyta Reglamente (ES) 2020/698. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, valstybės narės turėtų apie savo sprendimą netaikyti šiame reglamente nustatytų nukrypti leidžiančių nuostatų informuoti Komisiją dar iki tol, kol jo esminės nuostatos taps taikytinos.
            
            
               •
                     Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
         
         
            
               Su šiuo reglamentu susijusiuose teisės aktuose nėra aiškių nuostatų, kuriomis remiantis būtų galima pratęsti pažymėjimų, leidimų ir licencijų galiojimą tokiomis aplinkybėmis, kokios susidarė dėl COVID-19 krizės. Todėl priimti atitinkamas nuostatas būtina siekiant atsižvelgti į dabartinės krizės poveikį ir užtikrinti teisinį tikrumą asmenims, ekonominės veiklos vykdytojams ir valstybių narių institucijoms.
            
            
               •
                     Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               Kad transporto ir susijusių paslaugų vidaus rinka veiktų veiksmingai, reikia, kad vežėjai galėtų be pertrūkių teikti transporto paslaugas. Kadangi dėl neigiamų dabartinės krizės padarinių įmonės negali įvykdyti joms taikomų reikalavimų, galėtų sutrikti jų vykdoma veikla. Be to, gali pritrūkti tai veiklai vykdyti reikalingų darbuotojų, nes neturėdami privalomų galiojančių dokumentų jie negalės teisėtai dirbti savo darbo. Siūlomo reglamento nuostatomis toliau siekiama Reglamento (ES) 2020/698 tikslų ‒ išspręsti šią didelę problemą užtikrinant teisinį tikrumą ir suteikiant galimybę tęsti darbą transporto paslaugų srityje. 
            
            
               2.
                     TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •
                     Teisinis pagrindas
            
            
               Pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 91 straipsniu ir 100 straipsnio 2 dalimi.
            
            
               •
                     Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
            
            
               Pagal subsidiarumo principą Sąjunga gali imtis veiksmų tik tuomet, jei numatytų tikslų valstybės narės negali pasiekti vienos. Klausimai, dėl kurių teikiamas šis pasiūlymas, yra susiję su Sąjungos teisėje nustatytomis sąlygomis, todėl juos išspręsti galima tik Sąjungos teisės nuostatomis, konkrečiai – laikinosiomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis.
            
            
               •
                     Proporcingumo principas
            
            
               Atsižvelgiant į dabartinio COVID-19 protrūkio mastą ir sunkumą, šie Sąjungos veiksmai yra būtini siekiant tikslo užtikrinti tinkamą atitinkamuose Sąjungos teisės aktuose numatytų mechanizmų veikimą. Siūlomu reglamentu nustatomos tikslinės laikinosios priemonės yra susijusios tik su dabartiniu COVID-19 protrūkiu ir neviršija to, kas būtina teisiniam tikrumui, transporto saugai ir sklandžiam vidaus rinkos veikimui užtikrinti.
            
            
               •
                     Priemonės pasirinkimas
            
            
               Šis pasiūlymas yra susijęs su specialiomis nuostatomis, kurios turi įtakos tam tikrų direktyvų ir reglamentų taikymui. Tam, kad vežėjams ir kitiems suinteresuotiems subjektams, taip pat valstybių narių institucijoms teisinis tikrumas būtų užtikrintas iš karto, siūlomo akto nuostatos turėtų būti taikomos nedelsiant ir tiesiogiai. Taigi atitinkamų pažymėjimų, leidimų ir licencijų galiojimas, taip pat pareigos atlikti reguliarius patikrinimus, išeiti kvalifikacijos kėlimo kursus ar išlaikyti egzaminus įvykdymo terminai turėtų būti pratęsti ex lege, net jei tie klausimai reglamentuojami direktyva. Kaip ir Reglamento (ES) 2020/698, kurio tikslai yra tokie patys kaip ir šio pasiūlymo, atveju, šis teisėkūros procedūra priimamas aktas turėtų būti priimtas reglamento, kuris yra tiesiogiai taikytinas ir kurio nereikia perkelti į nacionalinę teisę, forma. 
            
            
               3.
                     EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •
                     Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               
                  Atsižvelgiant į klausimo skubumą, oficialios konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis nebuvo surengtos. Tačiau valstybių narių institucijos ir suinteresuotosios šalys paprašė Komisijos priimti pasiūlymą dėl Reglamente (ES) 2020/698 nustatytų nukrypti leidžiančių nuostatų galiojimo pratęsimo. Visų pirma, Komisija nuolat palaikė ryšius su valstybių narių kompetentingomis institucijomis, reguliariai vertino, kaip taikomos to reglamento nuostatos, ir iš jų sužinojo apie konkrečią padėtį bei gavo prašymus leisti pratęsti nukrypti leidžiančių nuostatų galiojimą.
               
            
            
               •
                     Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
            
            
               
                  Kaip paaiškinta, dėl padėties skubumo surinkti tinkamų ekspertinių žinių nebuvo įmanoma. 
               
            
            
               •
                     Poveikio vertinimas
            
            
               
                  Atsižvelgiant į padėties skubumą, poveikio vertinimas nebuvo atliktas. Šiuo pasiūlymu nekeičiami atitinkamų Sąjungos teisės aktų principai ar mechanizmai ir susijusioms šalims nenustatoma jokių naujų pareigų. Juo visų pirma siekiama dėl išskirtinių priežasčių, susijusių su dabartine COVID-19 pandemija, trumpam laikotarpiui pratęsti pažymėjimų, licencijų ir leidimų galiojimą ir tam tikrus terminus. 
               
            
            
               •
                     Pagrindinės teisės
            
         
         
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               4.
                     POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               5.
                     KITI ELEMENTAI
            
            
               •
                     Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
            
            
               
                  Priemonė neapima jokių konkrečių stebėsenos ar ataskaitų teikimo reikalavimų. Dar neaišku, kaip toliau klostysis su COVID-19 susijusi padėtis. Galėtų kilti naujų infekcijos protrūkių, ir dėl to galėtų prireikti taikyti izoliavimo priemones. Turi būti atsižvelgiama ir į konkrečią padėtį kiekvienoje valstybėje narėje. Todėl, analogiškai tam, kas buvo nustatyta Reglamente (ES) 2020/698, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai gavus bet kurios valstybės narės prašymą leisti pratęsti terminus.
               
            
            
               •
                     Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
            
            
               –2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/59/EB dėl tam tikrų kelių transporto priemonių kroviniams ir keleiviams vežti vairuotojų pradinės kvalifikacijos ir periodinio mokymo, iš dalies keičianti Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 ir Tarybos direktyvą 91/439/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 76/914/EEB
                  6
               
            
            
               Direktyva 2003/59/EB nustatyti profesionaliems sunkvežimių ir autobusų vairuotojams taikomi pradinės kvalifikacijos ir kvalifikacijos kėlimo reikalavimai, kuriais siekiama užtikrinti saugų eismą Europos keliuose. Direktyvos tikslas – visoje Sąjungoje nustatyti suderintus būtinuosius kompetencijos standartus. Direktyvoje nustatytas reikalavimas, kad vairuotojai išeitų pirminį profesinį rengimą, o vėliau kas penkerius metus – kvalifikacijos kėlimo kursus. Dėl tebesitęsiančio COVID-19 protrūkio vairuotojai, kuriems taikoma pareiga išeiti kvalifikacijos kėlimo kursus, gali būti nepajėgūs jos įvykdyti arba atnaujinti dokumentų, kuriais įrodoma, kad pareiga išeiti kvalifikacijos kėlimo kursus įvykdyta. Todėl būtina pratęsti profesinės kompetencijos pažymėjimų ir jais remiantis vairuotojo pažymėjime arba vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje daromo suderinto Sąjungos kodo „95“ įrašo galiojimą tais atvejais, kai profesinės kompetencijos pažymėjimas ar vairuotojo kvalifikacinė kortelė pagal tos direktyvos nuostatas nustoja galioti referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d. Siekiant užtikrinti kelių transporto tęstinumą, turėtų būti laikoma, kad šių dokumentų galiojimas pratęstas septyniems mėnesiams, ir jie turėtų atitinkamai galioti toliau.
            
            
               –2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/126/EB dėl vairuotojo pažymėjimų (nauja redakcija)
                  7
               
            
            
               Direktyvoje 2006/126/EB numatyta, kad valstybių narių išduoti Sąjungos pavyzdžio vairuotojo pažymėjimai yra tarpusavyje pripažįstami. Joje nustatyti su šiais vairuotojo pažymėjimais susiję būtinieji reikalavimai, kuriais siekiama padidinti kelių eismo saugumą, sudaryti palankesnes laisvo piliečių judėjimo Sąjungoje sąlygas ir sumažinti sukčiavimo riziką. Todėl direktyva įvesti suderinti visų kategorijų vairuotojo pažymėjimų galiojimo laikotarpiai. Dėl tebesitęsiančio COVID-19 protrūkio gali būti, kad vairuotojai negalės atnaujinti arba pakeisti savo vairuotojo pažymėjimo. Todėl, siekiant užtikrinti judumo keliuose tęstinumą, būtina nustatyti, jog laikoma, kad vairuotojo pažymėjimų, kurie įprastomis aplinkybėmis pagal tos direktyvos nuostatas nustotų galioti referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas pratęstas septyniems mėnesiams.
            
            
               –2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo
                  8
                
            
            
               Norint užtikrinti tolesnį kelių eismo saugos ir sąžiningos konkurencijos kelių transporto vidaus rinkoje principų laikymąsi, labai svarbu, kad būtų laikomasi vairavimo trukmės ir darbo bei poilsio laiko taisyklių. Informacija, būtina siekiant įvertinti, ar laikomasi tų taisyklių, registruojama tachografuose ir vairuotojo kortelėse. Pagal Reglamento (ES) Nr. 165/2014 (toliau – Tachografų reglamentas) 23 straipsnį tachografus kas dvejus metus tikrina patvirtintos dirbtuvės, siekdamos įvertinti, ar transporto priemonėje sumontuotas įtaisas tinkamai veikia, yra gerai sukalibruotas ir atitinka saugumo reikalavimus. Vairuotojo kortelės yra asmeninės, o nacionalinės valdžios institucijos jas išduoda penkeriems metams. Pagal Tachografų reglamento 28 straipsnį, vairuotojo kortelė, kurios galiojimas yra pasibaigęs, turi būti pakeista nauja kortele. Tachografų reglamento 29 straipsnyje nustatyta, kad jei vairuotojo kortelė pažeidžiama, blogai veikia, pametama ar pavagiama, vairuotojas per septynias kalendorines dienas savo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės kompetentingoms valdžios institucijoms pateikia prašymą išduoti kitą kortelę. Tos valdžios institucijos kitą kortelę išduoda per aštuonias dienas nuo atitinkamo išsamaus prašymo gavimo dienos. Valstybės narės pranešė Komisijai apie sunkumus, susijusius su periodinių tachografų patikrų atlikimu ir vairuotojo kortelių atnaujinimu per Sąjungos teisės aktuose nustatytus terminus. Šių sunkumų kilo dėl dabartinių išskirtinių aplinkybių, susijusių su tebesitęsiančiu COVID-19 protrūkiu. Šiomis aplinkybėmis valstybėms narėms reikėtų suteikti galimybę leisti ribotos trukmės laikotarpiu toliau eksploatuoti transporto priemones, kuriose sumontuoti tachografai nebuvo patikrinti nustatytu laiku. 
            
            
               Be to, vairuotojams, kurių kortelių galiojimas yra pasibaigęs ir kurie pagal Tachografų reglamento 28 straipsnį yra paprašę išduoti naują kortelę, turėtų būti sudarytos sąlygos ir nustatyta pareiga naudotis patikimais alternatyviais veiklos registravimo būdais tol, kol vairuotojo kortelę išduodančios institucijos išduos naują kortelę. Tachografų reglamento 35 straipsnio 2 dalyje numatyta procedūra dėl pažeistų, blogai veikiančių, pamestų ar pavogtų vairuotojo kortelių turėtų būti mutatis mutandis taikoma vairuotojams, kurių kortelės galiojimo laikas pasibaigęs. Šis būdas leis tuo pačiu metu tinkamai patenkinti du poreikius – užtikrinti transporto tęstinumą ir išvengti grėsmės kelių eismo saugai.
            
            
               –2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/45/ES dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros, kuria panaikinama Direktyva 2009/40/EB
                  9
               
            
            
               Direktyva 2014/45/ES nustatyti suderinti minimalūs periodinės techninės apžiūros reikalavimai. Jie visų pirma yra susiję su apžiūros dažnumu ir atitinkamai su techninės apžiūros pažymų galiojimu. Dėl dabartinių išskirtinių aplinkybių, susijusių su tebesitęsiančiu COVID-19 protrūkiu, vykdyti šią veiklą gali būti praktiškai neįmanoma. Todėl būtina užkrinti, kad techninė apžiūra, kuri turi būti atlikta referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galėtų būti atlikta vėliau, bet ne vėliau kaip per septynis mėnesius nuo pradinio termino pabaigos ir kad pažymos tokiais atvejais galiotų atitinkamai toliau.
            
            
               –2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB
                  10
               
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 1071/2009 nustatytos bendrosios taisyklės, reglamentuojančios sąlygas, kurių turi būti laikomasi vykdant profesinę vežimo kelių transportu veiklą. Tikėtina, kad dabartinėmis aplinkybėmis sumažėjus veiklos apimčiai, taigi ir apyvartai, dėl kurios sumažėjimo gali sumažėti ir nuosavi ištekliai, padaugės transporto įmonių, nepajėgsiančių atitikti reikalavimų dėl vienos ar kelių transporto priemonių valdymo ir naudojimo savo veikloje arba finansinės būklės kriterijaus. Todėl net ir kitais atžvilgiais struktūriškai pajėgiems vežėjams kyla grėsmė prarasti veiklos licenciją ir būti priverstiems nutraukti transporto veiklą. Visų pirma, numatoma, kad įmonėms prireiks daugiau laiko nei įprastai įrodyti, jog jos vėl visą laiką atitinka reikalavimus dėl vienos ar kelių transporto priemonių valdymo ir naudojimo savo veikloje arba finansinės būklės kriterijų. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 5 straipsnio b ir c punktuose nurodyto vertinimo, ar atitinkamos kelių transporto įmonės atitinka reikalavimus dėl vienos ar kelių transporto priemonių valdymo ir naudojimo savo veikloje ir reikalavimą dėl tų įmonių finansinės būklės kriterijaus, atveju to reglamento 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose tais tikslais nustatytą ilgiausią laikotarpį tikslinga pratęsti nuo šešių iki dvylikos mėnesių su sąlyga, kad į tą vertinimą patenka visas referencinis laikotarpis nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d. arba jo dalis. Tais atvejais, kai jau yra nustatyta, kad įmonė neatitinka kurio nors iš tų reikalavimų, ir kompetentingos institucijos nustatytas terminas dar nėra pasibaigęs, kompetentinga institucija turėtų galėti pratęsti tą terminą, tačiau bendra jo trukmė negali viršyti 12 mėnesių.
            
            
               –2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių
                  11
               
            
            
               –2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinę keleivių vežimo tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais rinką taisyklių ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 561/2006
                  12
               
            
         
         
            
               Tarptautinio krovinių vežimo keliais ir tarptautinio keleivių vežimo tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais paslaugas teikiantys profesionalūs vežėjai privalo turėti Bendrijos licenciją, išduodamą, jei laikomasi sąlygų, nustatytų Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 6 straipsnyje krovinių vežimo atveju ir Reglamento Nr. 1073/2009 4 straipsnyje keleivių vežimo atveju. 
            
            
               Bendrijos licencija patvirtinama, kad vežėjas yra įsisteigęs Sąjungoje ir atitinka būtinus tarptautinio transporto paslaugų teikimo reikalavimus. Be to, jei tarptautinio krovinių vežimo atveju vairuotojas yra trečiosios šalies pilietis, jis turėtų turėti vairuotojo liudijimą, išduotą pagal Reglamento Nr. 1072/2009 II skyriaus nuostatas. Vairuotojo liudijimas leidžia valstybėms narėms veiksmingai patikrinti, ar trečiųjų šalių vairuotojai įdarbinti teisėtai ir ar jie dirba už vežimo operaciją atsakingam profesionaliam vežėjui. 
            
            
               Reguliarioms miesto ir tolimojo susisiekimo autobusų paslaugoms teikti reikalingas leidimas, išduodamas pagal Reglamento Nr. 1073/2009 III skyriaus nuostatas. Jiems atnaujinti mutatis mutandis taip pat taikoma ta pati procedūra. Leidimui taikomos tam tikros sąlygos, užtikrinančios, kad vežėjas gali tinkamai teikti konkrečias reguliarias paslaugas. Bendrijos licencija ir leidimas teikti reguliarias paslaugas yra tarpusavyje susiję, nes norint gauti leidimą būtina turėti Bendrijos licenciją. Bendrijos licencijas vežėjų prašymu valstybių narių kompetentingos institucijos išduoda ne ilgesniam kaip dešimties metų laikotarpiui, o vairuotojo liudijimus ir leidimus teikti reguliarias miesto ir tolimojo susisiekimo autobusų paslaugas – ne ilgesniam kaip penkerių metų laikotarpiui; jų galiojimas gali būti pratęstas. Licencijos, liudijimai ir leidimai atnaujinami patikrinus, ar tebetenkinamos sąlygos, pagal kurias jie buvo išduoti. Valstybės narės pranešė Komisijai apie sunkumus, susijusius su šių licencijų, liudijimų ir leidimų atnaujinimu per Sąjungos teisės aktuose nustatytus terminus arba patikrinimų, kuriuos būtina atlikti prieš juos atnaujinant, atlikimu. Šių sunkumų kilo dėl dabartinių išskirtinių aplinkybių, susijusių su tebesitęsiančiu COVID-19 protrūkiu. Tačiau labai svarbu užtikrinti transporto paslaugų tęstinumą. Todėl būtina ribotos trukmės laikotarpiui pratęsti minėtų Bendrijos licencijų, liudijimų ir leidimų galiojimą.
            
            
               –2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/798 dėl geležinkelių saugos
                  13
               
            
            
               –2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 95/18/EB dėl geležinkelio įmonių licencijavimo bei Direktyvą 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo (Saugos geležinkeliuose direktyva)
                  14
               
            
            
               
                  Direktyva 2004/49/EB ir Direktyva (ES) 2016/798 reglamentuoja saugos sertifikavimą ir leidimų išdavimą Sąjungoje. Direktyva 2004/49/EB buvo panaikinta Direktyva (ES) 2016/798 nuo 2020 m. spalio 31 d. Ji tebėra taikoma toms valstybėms narėms, kurios pagal Direktyvos (ES) 2016/798 33 straipsnio 2 dalį pratęsė tos direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę laikotarpį iki tos pačios dienos. 
               
               
                  Pagal Direktyvos (ES) 2016/798 10 straipsnio 13 dalį geležinkelio įmonė turi turėti Europos Sąjungos geležinkelių agentūros arba nacionalinės saugos institucijos išduotą bendrą saugos sertifikatą, kuris, pateikus paraišką, turi būti atnaujinamas ne rečiau kaip kas penkerius metus. Pagal Direktyvos (ES) 2016/798 12 straipsnio 2 dalį infrastruktūros valdytojų saugos leidimai galioja penkerius metus. 
               
               
                  Pagal Direktyvos 2004/49/EB 10 straipsnio 5 dalį saugos sertifikatas geležinkelio įmonės prašymu atnaujinamas ne rečiau kaip kas penkerius metus. Pagal Direktyvos 2004/49/EB 11 straipsnio 2 dalį saugos leidimai infrastruktūros valdytojo prašymu atnaujinami ne rečiau kaip kas penkerius metus. 
               
               
                  Dėl tebesitęsiančio COVID-19 protrūkio nulemtos ypatingos padėties nacionalinės valdžios institucijoms, geležinkelio įmonėms ir infrastruktūros valdytojams kyla sunkumų, susijusių su (bendrų) saugos sertifikatų ir saugos leidimų atnaujinimu arba saugos leidimų išdavimu naujam laikotarpiui tais atvejais, kai artėja galiojančių leidimų galiojimo pabaiga. Todėl siekiant užtikrinti, kad nebūtų pakenkta geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų veiklai, būtina pratęsti šių dokumentų atnaujinimo ir galiojimo terminą. Pratęsus terminą septyniems mėnesiams, nacionalinės saugos institucijos turėtų daugiau laiko patikrinimams vietoje ir kitam reikiamam administraciniam darbui atlikti.
               
            
            
               –
               
                  2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB dėl traukinių mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje, sertifikavimo
               
               
                  15
               
            
            
               
                  Remiantis Direktyvos 2007/59/EB 14 straipsnio 5 dalimi, pažymėjimas galioja dešimt metų, atsižvelgiant į 16 straipsnio 1 dalį. Dėl tebesitęsiančio COVID-19 protrūkio nulemtos ypatingos padėties kompetentingoms institucijoms yra sudėtinga atnaujinti pažymėjimus laikantis nustatytų sąlygų. Pažymėjimai, kurie turi būti atnaujinti tuo laikotarpiu, kuriuo jų atnaujinti praktiškai neįmanoma, turėtų galioti dar septynis mėnesius. Toks pat septynių mėnesių laikotarpis turėtų būti nustatytas ir traukinių mašinistams, kad jie galėtų užbaigti periodinius patikrinimus.
               
            
            
               –2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/34/ES, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė
                  16
               
            
            
               
                  Pagal Direktyvos 2012/34/ES 23 straipsnio 2 dalį licencija galioja tol, kol geležinkelio įmonė vykdo tos direktyvos III skyriuje nustatytas pareigas. Vis dėlto licencijas išduodanti institucija gali nuspręsti ją reguliariai peržiūrėti. Tokiu atveju licencijos peržiūrimos bent kas penkerius metus. Dėl COVID-19 protrūkio licencijas išduodančioms institucijoms tapo sudėtinga atlikti šias peržiūras. Todėl tais atvejais, kai periodinės peržiūros terminas baigiasi referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., kiekvienu atitinkamu atveju jis turėtų būti pratęstas septyniems mėnesiams.
               
               
                  Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad tais atvejais, kai licencijos galiojimas yra laikinai sustabdytas arba ji yra atšaukta todėl, kad geležinkelio įmonė neatitinka finansinės būklės reikalavimų, licencijas išduodanti institucija gali išduoti laikinąją licenciją, kol įmonė bus pertvarkyta, jeigu nekyla grėsmė saugai. Tačiau maksimalus laikinosios licencijos galiojimo laikotarpis yra septyni mėnesiai. Dėl tebesitęsiančio COVID‑19 protrūkio nulemtų ypatingų aplinkybių institucijoms yra itin sudėtinga priimti atitinkamus sprendimus, konkrečiai dėl naujos licencijos išdavimo pasibaigus laikinosios licencijos galiojimui. Todėl atitinkamų laikinųjų licencijų, kurios išduotos arba baigia galioti referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas turėtų būti pratęstas septyniems mėnesiams.
               
               
                  Direktyvos 2012/34/ES 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad licencijas išduodanti institucija sprendimą dėl licencijos išdavimo paraiškos turi priimti per tris mėnesius. Tačiau dėl minėtų priežasčių licencijas išduodančios institucijos neturi galimybės to padaryti laiku. Todėl siūloma sprendimų dėl 2020 m. rugsėjo 1 d. ‒ 2021 m. balandžio 30 d. pateiktų paraiškų priėmimo terminą šioms institucijoms pratęsti septyniems mėnesiams. 
               
               
                  Remiantis Direktyva 2012/34/ES, jei geležinkelio įmonė negali įvykdyti finansinės būklės reikalavimų, licencijas išduodančios institucijos gali laikinai sustabdyti jos licencijos galiojimą arba ją atšaukti. Tokiu atveju, atšaukus licenciją arba laikinai sustabdžius jos galiojimą, valdžios institucijos tokioms geležinkelio įmonėms gali išduoti laikinąją licenciją. Laikinoji licencija yra skirta tam, kad geležinkelio įmonė galėtų atlikti restruktūrizavimą ir tęsti savo veiklą, jei tai nekelia pavojaus saugai. Tačiau patirtis parodė, kad taip rinkai siunčiamas labai neigiamas signalas apie geležinkelio įmonės išlikimo galimybes, o tai savo ruožtu didina jos finansines problemas, visų pirma susijusias su pinigų srautu. Tikėtina, kad daugelis geležinkelio įmonių, kurios iki krizės buvo finansiškai stabilios, atsidurs tokioje padėtyje, kad dėl jų finansinės padėties teks laikinai sustabdyti licencijos galiojimą arba ją atšaukti. Dabartinės krizės aplinkybėmis tai gali būti nepagrįsta, ypač ekonominiu ir saugos požiūriu. Be to, geležinkelio įmonėms gali prireikti daugiau laiko finansiniam stabilumui atgauti po to, kai bus atšauktos dėl COID-19 protrūkio įvestos izoliavimo priemonės.
               
               
                  Todėl siūloma laikinai leisti valstybėms narėms palikti galioti dabartines licencijas be pakeitimų, t. y. neatšaukti jų ar nesiimti priemonių, kad būtų laikinai sustabdytas jų galiojimas, ir neišduoti laikinųjų licencijų, jei nekyla pavojus saugai. Valstybės narės ir toliau galės stebėti atitinkamų geležinkelio įmonių finansinę būklę, visų pirma siekdamos apsaugoti keleivius nuo pernelyg didelio pavojaus saugai. Taip geležinkelio įmonės išvengs nereikalingų kliūčių ir joms bus sudarytos geresnės finansinio atsigavimo sąlygos.
               
            
            
               –
               
                  1996 m. liepos 23 d. Tarybos direktyva 96/50/EB dėl nacionalinių laivų kapitonų pažymėjimų, leidžiančių vežti krovinius ir keleivius Bendrijos vidaus vandenų keliais, įgijimo sąlygų suderinimo
               
               
                  17
               
            
            
               
                  Direktyvos 96/50/EB 6 straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad laivavedžio pažymėjimą turintys asmenys, sulaukę 65 metų amžiaus, per artimiausius tris mėnesius ir vėliau kasmet pasitikrintų sveikatą. Tačiau dėl priemonių, kurių imtasi dėl tebesitęsiančio COVID-19 protrūkio, apribotos galimybės gauti medicinos paslaugas, jei tai nėra skubūs tyrimai, todėl laivavedžiams gali būti neįmanoma pasitikrinti sveikatos tuo laikotarpiu, kuriuo taikomos minėtos priemonės. Todėl tais atvejais, kai sveikatai pasitikrinti nustatytas terminas baigiasi referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., kiekvienu atitinkamu atveju jis turėtų būti pratęstas septyniems mėnesiams.
               
            
            
               –2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/1629, kuria nustatomi vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai, iš dalies keičiama Direktyva 2009/100/EB ir panaikinama Direktyva 2006/87/EB
                  18
               
            
         
         
            
               Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų galiojimo laikotarpis nustatomas pagal Direktyvos (ES) 2016/1629 10 straipsnį. Be to, Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnyje numatyta, kad dokumentai, kuriems taikoma ta direktyva ir kuriuos valstybių narių kompetentingos valdžios institucijos yra išdavusios pagal anksčiau taikytą 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinančią Tarybos direktyvą 82/714/EEB
                  19
               , galioja toliau. 
            
            
               Dėl priemonių, kurių imtasi atsižvelgiant į tebesitęsiantį COVID-19 protrūkį, kompetentingoms institucijoms gali būti sudėtinga ir kartais neįmanoma atlikti techninio patikrinimo, kuris reikalingas tam, kad būtų galima pratęsti atitinkamų sertifikatų galiojimą arba Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnyje nurodytų dokumentų atveju juos pakeisti. 
            
            
               Todėl, siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir sudaryti sąlygas toliau eksploatuoti atitinkamus vidaus vandenų laivus, tikslinga septyniems mėnesiams pratęsti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų ir dokumentų, kuriems taikomas Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnis ir kurie kitu atveju nustotų galioti 2020 m. rugsėjo 1 d. ‒ 2021 m. balandžio 30 d., galiojimą.
            
            
               –2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 725/2004 dėl laivų ir uostų įrenginių apsaugos stiprinimo
                  20
               
            
            
               –2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/65/EB dėl uostų apsaugos stiprinimo
                  21
               
            
            
               Dėl tebesitęsiančio COVID-19 protrūkio šiuo laikotarpiu sudėtinga atlikti laivybos saugumo patikrinimus ir apžiūras, nes tam inspektoriai turi fiziškai būti uoste, uosto įrenginiuose ir laivuose. Daugeliu atveju tai reiškia, kad per nustatytus terminus neįmanoma atnaujinti vertinimų ir planų, kurių reikalaujama pagal Sąjungos laivybos saugumo teisės aktus. Todėl būtina pasiūlyti saugumui nekenkiančių lanksčių ir racionalių sprendimų, prireikus pratęsiant šių dokumentų galiojimą pagrįstam laikotarpiui. Tai taikytina ir periodiškumui laivybos saugumo pratybų, kurias taip pat gali būti sunku vykdyti dėl nacionalinio lygmens priemonių, kurių imtasi siekiant užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti.
            
            
               2021/0012 (COD)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
            
            
               kuriuo, atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, nustatomos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų atnaujinimo arba pratęsimo ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimo tam tikrose transporto teisės aktais reglamentuojamose srityse, taikomos referenciniais laikotarpiais, einančiais po Reglamente (ES) 2020/698 nurodytų laikotarpių
            
            
               (Tekstas svarbus EEE)
            
            
               EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį ir 100 straipsnio 2 dalį,
            
            
               atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
            
            
               atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę, 
            
            
               atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę,
            
            
               laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)tebesitęsiantis COVID-19 protrūkis ir su juo susijusi visuomenės sveikatos krizė yra precedento neturintis iššūkis valstybėms narėms, keliantis didelę naštą nacionalinėms institucijoms, Sąjungos piliečiams ir ekonominės veiklos vykdytojams, visų pirma vežėjams. Dėl visuomenės sveikatos krizės susidarė ypatingos aplinkybės, kurios daro poveikį įprastai valstybių narių kompetentingų institucijų veiklai, taip pat transporto įmonių darbui, susijusiems su įvairiuose transporto sektoriuose atliktinais administraciniais formalumais, ir kurių nebuvo galima pagrįstai numatyti tuo metu, kai buvo priimamos atitinkamos priemonės. Tos ypatingos aplinkybės daro didelį poveikį įvairioms Sąjungos transporto teisės aktų reglamentuojamoms sritims; 
            
         
         
            
               (2)visų pirma, vežėjai ir kiti suinteresuotieji asmenys gali nepajėgti atlikti formalumų ar procedūrų, būtinų siekiant laikytis tam tikrų Sąjungos teisės nuostatų, susijusių su pažymėjimų, licencijų ar leidimų atnaujinimu ar jų galiojimo pratęsimu arba siekiant atlikti kitus jų tolesniam galiojimui būtinus veiksmus. Dėl tų pačių priežasčių valstybių narių kompetentingos institucijos gali būti nepajėgios vykdyti pagal Sąjungos teisę nustatytų pareigų ir užtikrinti, kad atitinkami vežėjų pateikti prašymai būtų išnagrinėti iki taikytinų terminų pabaigos; 
            
            
               (3)Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2020/698
                  22
                nustatytos konkrečios laikinosios priemonės, taikytinos tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų, kurie pagal atitinkamus tame reglamente nurodytus Sąjungos teisės aktus turėjo nustoti galioti arba būti atlikti ar išeiti referenciniu laikotarpiu nuo 2020 m. kovo 1 d. (arba kai kuriais atvejais nuo 2020 m. vasario 1 d.) iki 2020 m. rugpjūčio 31 d., atitinkamai atnaujinimui bei galiojimo pratęsimui arba atidėjimui. Remiantis tuo reglamentu, tų pažymėjimų, licencijų ir leidimų galiojimo pabaiga, taip pat terminas atlikti tam tikrus periodinius patikrinimus ir išeiti periodinius kvalifikacijos kėlimo kursus buvo atidėti 6 mėnesiams, o kai kuriais atvejais ‒ 7 mėnesiams;
            
            
               (4)kai kurios valstybės narės, kurios iki 2020 m. rugpjūčio 1 d. laikėsi nuomonės, kad dėl priemonių, kurių jos ėmėsi siekdamos užkirsti kelią COVID-19 plitimui arba jį suvaldyti, atnaujinti tam tikrus pažymėjimus, licencijas bei leidimus ir išeiti tam tikrus periodinius kvalifikacijos kėlimo kursus arba atlikti periodinius patikrinimus greičiausiai nebus praktiškai įmanoma ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., Komisijai pateikė pagrįstus prašymus leisti toliau individualiai pratęsti tuos laikotarpius. Komisija priėmė šešis sprendimus, kuriais leidžiama pratęsti šiuos laikotarpius
                  23
               ; 
            
            
               (5)nepaisant tam tikro su COVID-19 protrūkiu susijusios padėties pagerėjimo 2020 metų vasarą, nuolatinis ir kai kuriais atvejais stipresnis pandemijos poveikis 2020 metų trečiąjį ketvirtį lėmė tai, kad valstybės narės turėjo toliau taikyti priemones, kurių imtasi siekiant užkirsti kelią ligai plisti, o tam tikrais atvejais ‒ jas sugriežtinti. Dėl tų priemonių vežėjai ir kiti suinteresuotieji asmenys gali nepajėgti atlikti formalumų ar procedūrų, būtinų siekiant laikytis tam tikrų Sąjungos teisės nuostatų, susijusių su pažymėjimų, licencijų ar leidimų atnaujinimu ar jų galiojimo pratęsimu arba su periodinių patikrinimų atlikimu ar periodinių kvalifikacijos kėlimo kursų išėjimu, arba siekiant atlikti kitus jų tolesniam galiojimui būtinus veiksmus, kaip buvo 2020 metų pavasarį. Dėl tų pačių priežasčių valstybių narių kompetentingos institucijos gali būti nepajėgios vykdyti pagal Sąjungos teisę nustatytų pareigų ir užtikrinti, kad atitinkami vežėjų pateikti prašymai būtų išnagrinėti iki taikytinų terminų pabaigos;
            
            
               (6)todėl būtina priimti priemones, kuriomis sprendžiamos tos problemos ir užtikrinamas teisinis tikrumas bei tinkamas atitinkamų teisės aktų veikimas. Tuo tikslu turėtų būti numatyta pritaikymo priemonių, visų pirma susijusių su tam tikrais terminais, ir numatyta galimybė Komisijai, remiantis bet kurios valstybės narės pateiktu prašymu, leisti pratęsti terminus; 
            
            
               (7)Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/59/EB
                  24
                nustatomos tam tikrų kelių transporto priemonių, skirtų kroviniams ir keleiviams vežti, vairuotojų pradinės kvalifikacijos įgijimo ir kvalifikacijos kėlimo taisyklės. Tie vairuotojai privalo turėti profesinės kompetencijos pažymėjimą (toliau – PKP) ir pateikti išklausyto kvalifikacijos kėlimo kurso įrodymą ‒ turimą vairuotojo pažymėjimą arba vairuotojo kvalifikacinę kortelę, kuriuose užregistruoti kvalifikacijos kėlimo kursai. Kadangi dėl COVID-19 protrūkio, kuris kai kuriose valstybėse narėse tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių PKP turėtojams tapo sudėtinga išeiti periodinius kvalifikacijos kėlimo kursus ir pratęsti tų kvalifikacijos kėlimo kursų baigimą patvirtinančių PKP galiojimą, siekiant užtikrinti kelių transporto tęstinumą, būtina pratęsti tų PKP galiojimą septynių mėnesių laikotarpiui nuo jų galiojimo pabaigos dienos;
            
            
               (8)Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/126/EB
                  25
                nustatytos vairuotojų pažymėjimus reglamentuojančios taisyklės. Joje numatyta, kad valstybių narių išduoti Sąjungos pavyzdžio vairuotojo pažymėjimai pripažįstami tarpusavyje, ir nustatyti su jais susiję minimalūs reikalavimai. Visų pirma, motorinių transporto priemonių vairuotojai privalo turėti galiojantį vairuotojo pažymėjimą, o pažymėjimas, kurio administracinio galiojimo laikotarpis yra pasibaigęs, turi būti atnaujintas arba tam tikrais atvejais pakeistas. Kadangi dėl COVID-19 protrūkio, kuris kai kuriose valstybėse narėse tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių tapo sudėtinga atnaujinti tam tikrus vairuotojo pažymėjimus, siekiant užtikrinti judumo keliuose tęstinumą, būtina pratęsti tam tikrų vairuotojo pažymėjimų galiojimą septynių mėnesių laikotarpiui nuo jų galiojimo pabaigos dienos; 
            
            
               (9)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 165/2014
                  26
                nustatytos tachografų naudojimo kelių transporto priemonėse taisyklės. Siekiant užtikrinti sąžiningą konkurenciją ir kelių eismo saugą, būtina laikytis vairavimo trukmės ir darbo bei poilsio laiko taisyklių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 561/2006
                  27
                ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2002/15/EB
                  28
               . Kelių transporto paslaugų tęstinumą būtina užtikrinti net ir tais atvejais, kai dėl tebesitęsiančio COVID-19 protrūkio nulemtų ypatingų aplinkybių kyla sunkumų, susijusių su reguliarių tachografų patikrų atlikimu, todėl Reglamento (ES) Nr. 165/2014 23 straipsnio 1 dalyje nurodytos patikros, kurios turėjo būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., dabar turėtų būti atliktos ne vėliau kaip per septynis mėnesius nuo dienos, kurią jos turėjo būti atliktos pagal tą straipsnį. Dėl tos pačios priežasties dėl COVID-19 protrūkio nulemtų ypatingų aplinkybių kilę sunkumai, susiję su vairuotojo kortelių atnaujinimu ir pakeitimu, pateisina tai, kad tuo tikslu valstybių narių kompetentingoms institucijoms nustatomas papildomas laikotarpis. Tokiais atvejais, kol vairuotojai gaus naują kortelę, jiems turėtų būti sudarytos sąlygos ir nustatyta pareiga naudotis patikimais alternatyviais būtinos informacijos, susijusios su vairavimo trukme ir darbo bei poilsio laiku, registravimo būdais;
            
            
               (10)Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/45/ES
                  29
                nustatomos motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros taisyklės. Periodinė techninė apžiūra yra sudėtinis patikrinimas, kuriuo siekiama užtikrinti, kad naudojamos transporto priemonės būtų saugios ir aplinkosaugos požiūriu priimtinos būklės. Kadangi dėl COVID-19 protrūkio, kuris kai kuriose valstybėse narėse tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių tapo sudėtinga atlikti periodinę techninę apžiūrą, periodinės techninės apžiūros, kurios turėjo būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., dabar turėtų būti atliktos vėliau, bet ne vėliau kaip per septynis mėnesius nuo pradinio termino, o atitinkamos pažymos turėtų toliau galioti iki tos vėlesnės datos; 
            
            
               (11)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1071/2009
                  30
                nustatytos bendrosios taisyklės, reglamentuojančios sąlygas, kurių turi būti laikomasi vykdant profesinę vežimo kelių transportu veiklą. Dėl COVID-19 protrūkio ir susijusios visuomenės sveikatos krizės, kuri tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., kai kurios transporto įmonės nebeatitinka reikalavimų dėl vienos ar kelių transporto priemonių valdymo ir naudojimo savo veikloje. Tai taip pat smarkiai paveikė finansų sektoriaus finansinę padėtį, todėl kai kurios transporto įmonės nebeatitinka finansinės būklės reikalavimo. Atsižvelgiant į tai, kad dėl visuomenės sveikatos krizės veiklos mastas sumažėjo, numatoma, kad įmonėms prireiks daugiau laiko nei įprastai įrodyti, jog jos vėl visą laiką atitinka reikalavimus dėl vienos ar kelių transporto priemonių valdymo ir naudojimo savo veikloje arba finansinės būklės kriterijų. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 5 straipsnio b ir c punktuose nurodyto vertinimo, ar atitinkamos kelių transporto įmonės atitinka reikalavimus dėl vienos ar kelių transporto priemonių valdymo ir naudojimo savo veikloje ir reikalavimą dėl tų įmonių finansinės būklės kriterijaus, atveju to reglamento 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose tais tikslais nustatytą ilgiausią laikotarpį tikslinga pratęsti nuo šešių iki dvylikos mėnesių su sąlyga, kad į tą vertinimą patenka visas laikotarpis nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d. arba jo dalis. Tais atvejais, kai jau yra nustatyta, kad įmonė neatitinka kurio nors iš tų reikalavimų, ir kompetentingos institucijos nustatytas terminas dar nėra pasibaigęs, kompetentinga institucija turėtų galėti pratęsti tą terminą, tačiau bendra jo trukmė negali viršyti dvylikos mėnesių;
            
            
               (12)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (EB) Nr. 1072/2009
                  31
                ir (EB) Nr. 1073/2009
                  32
                nustatytos atitinkamai bendrosios patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklės ir bendrosios patekimo į tarptautinę keleivių vežimo tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais rinką taisyklės. Tarptautiniam krovinių vežimui keliais ir tarptautiniam keleivių vežimui tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais privaloma, inter alia, turėti Bendrijos licenciją, o vairuotojams, kurie yra trečiųjų šalių piliečiai ir vykdo krovinių vežimo operacijas, privaloma turėti vairuotojo liudijimą. Leidimas taip pat reikalingas reguliarioms miesto ir tolimojo susisiekimo autobusų paslaugoms teikti. Tos licencijos, liudijimai ir leidimai gali būti pratęsti patikrinus, ar vis dar tenkinamos atitinkamos sąlygos. Dėl COVID-19 protrūkio, kuris tebesitęsia ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių pratęsti tas licencijas ir liudijimus yra sudėtinga, todėl, siekiant užtikrinti kelių transporto tęstinumą, būtina jų galiojimą pratęsti septyniems mėnesiams nuo jų galiojimo pabaigos dienos;
            
            
               (13)Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/798
                  33
                nustatytos geležinkelių saugos taisyklės. Dėl izoliavimo priemonių ir papildomo darbo krūvio valdant COVID-19 protrūkį, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nacionalinėms institucijoms, geležinkelio įmonėms ir infrastruktūros valdytojams yra sudėtinga atnaujinti bendrus saugos sertifikatus ir išduoti saugos leidimus vėlesniam laikotarpiui, kuriam taikomi atitinkamai tos direktyvos 10 ir 12 straipsniai, tais atvejais, kai artėja galiojančių leidimų galiojimo pabaigos diena. Todėl bendrų saugos sertifikatų atnaujinimo terminas turėtų būti pratęstas septyniems mėnesiams ir atitinkami dabar galiojantys bendri saugos sertifikatai turėtų atitinkamai galioti toliau. Be to, tokių saugos leidimų galiojimas turėtų būti pratęstas septyniems mėnesiams nuo jų galiojimo pabaigos dienos;
            
            
               (14)remdamosi Direktyvos (ES) 2016/798 33 straipsnio 2 dalimi, kai kurios valstybės narės tos direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę laikotarpį pratęsė iki 2020 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2020/700
                  34
               , kuria iš dalies keičiama Direktyva (ES) 2016/798, numatyta galimybė toms valstybėms narėms papildomai pratęsti perkėlimo į nacionalinę teisę laikotarpį iki 2020 m. spalio 31 d. Todėl tose valstybėse narėse Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB
                  35
                nustatytos taisyklės tebėra taikytinos iki 2020 m. spalio 31 d. ir atitinkamos valstybės narės tebeturi teisę išduoti sertifikatus pagal tą direktyvą. Remiantis Direktyva (ES) 2016/798, pagal pirmesnę direktyvą išduoti saugos sertifikatai toliau galioja iki galiojimo pabaigos. Taigi taip pat būtina numatyti galimybę pratęsti pagal Direktyvos 2004/49/EB 10 ir 11 straipsnius išduotų saugos sertifikatų ir saugos leidimų atnaujinimo terminus ir patikslinti, kad tam tikri saugos sertifikatai ir saugos leidimai atitinkamai galioja toliau;
            
            
               (15)Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB
                  36
                nustatytos traukinių mašinistų, valdančių Sąjungos geležinkelių sistemos lokomotyvus ir traukinius, sertifikavimo taisyklės. Tos direktyvos 14 straipsnio 5 dalyje ir 16 straipsnyje numatyta, kad traukinio mašinisto pažymėjimai galioja ne ilgiau kaip dešimt metų ir kad taikomi periodiniai patikrinimai. Dėl COVID-19 protrūkio, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių tapo sudėtinga atnaujinti pažymėjimus, todėl pažymėjimų, kurie nustoja galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas turėtų būti pratęstas septynių mėnesių laikotarpiui nuo jų galiojimo pabaigos datos. Toks pat septynių mėnesių laikotarpis turėtų būti nustatytas ir traukinių mašinistams, kad jie galėtų užbaigti periodinius patikrinimus;
            
            
               (16)Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/34/ES
                  37
                sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė. Pagal tos direktyvos 23 straipsnio 2 dalį licencijas išduodančios institucijos gali atlikti reguliarią peržiūrą, siekdamos patikrinti, ar geležinkelio įmonė tebevykdo tos direktyvos III skyriuje išdėstytas pareigas, kurios yra susijusios su jos licencija. Remiantis tos direktyvos 24 straipsnio 3 dalimi, jei geležinkelio įmonė neatitinka finansinės būklės reikalavimo, licencijas išduodančios institucijos gali laikinai sustabdyti jos licencijos galiojimą arba ją atšaukti ir išduoti laikinąją licenciją, kol geležinkelio įmonė bus pertvarkyta, jeigu nekyla grėsmė saugai. Dėl COVID-19 protrūkio, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių licencijas išduodančioms institucijoms itin sunku atlikti reguliarią galiojančios licencijos peržiūrą ir priimti atitinkamus sprendimus dėl naujų licencijų išdavimo pasibaigus laikinosios licencijos galiojimui. Todėl reguliarios peržiūros atlikimo terminai, kurie, vadovaujantis ta direktyva, pasibaigia laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., turėtų būti pratęsti septyniems mėnesiams. Analogiškai, laikinųjų licencijų, kurios baigia galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas turėtų būti pratęstas septyniems mėnesiams;
            
            
               (17)Direktyvos 2012/34/ES 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad licencijas išduodančios institucijos sprendimą dėl licencijos paraiškos turi priimti per tris mėnesius po visos atitinkamos informacijos, visų pirma, išsamios informacijos, nurodytos tos direktyvos III priede, pateikimo. Dėl COVID‐19 protrūkio, kuris tebesitęsia ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., nulemtų ypatingų aplinkybių atitinkamus sprendimus priimti sudėtinga, todėl šį terminą būtina pratęsti septyniems mėnesiams;
            
            
               (18)geležinkelio įmonėms, kurios iki COVID-19 protrūkio buvo finansiškai stabilios, kyla likvidumo problemų, dėl kurių jų licenciją gali tekti paskelbti laikinai negaliojančia, atšaukti arba pakeisti laikinąja licencija, nesant struktūrinės ir ekonominės būtinybės, kad tai įvyktų. Laikinosios licencijos išdavimas pagal Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 3 dalį gali būti neigiamas signalas rinkai apie geležinkelio įmonių išlikimo galimybes, o tai savo ruožtu paaštrintų jų finansines problemas, kurios šiaip būtų laikinos. Pagal Reglamentą (ES) 2020/698 ir atsižvelgiant į tai, kad COVID‐19 protrūkis tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., reikėtų numatyti, kad tuo atveju, kai licencijas išduodanti institucija, remdamasi patikrinimu, atliktu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., nustato, kad geležinkelio įmonė nebeatitinka finansinės būklės reikalavimų, ji turėtų galėti iki 2021 m. balandžio 30 d. nuspręsti laikinai nesustabdyti atitinkamos geležinkelio įmonės licencijos galiojimo arba jos neatšaukti, jeigu nekyla pavojus saugai ir jeigu yra reali galimybė, kad per ateinančius septynis mėnesius bus atliktas tinkamas geležinkelio įmonės finansinis pertvarkymas. Po 2021 m. balandžio 30 d. geležinkelio įmonei turėtų būti taikomos Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 1 dalyje nustatytos bendrosios taisyklės;
            
            
               (19)Tarybos direktyva 96/50/EB
                  38
                nustatytos laivų kapitonų pažymėjimų, leidžiančių vežti krovinius ir keleivius Sąjungos vidaus vandenų keliais, išdavimo sąlygos. Sulaukę 65 metų laivų kapitonų pažymėjimų turėtojai privalo periodiškai pasitikrinti sveikatą. Dėl priemonių, kurių imtasi dėl COVID-19 protrūkio, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., ypač dėl ribotų galimybių gauti sveikatos patikrinimo paslaugas, laivų kapitonų pažymėjimų turėtojams gali būti neįmanoma atlikti reikalaujamo sveikatos patikrinimo tuo laikotarpiu, kuriuo taikomos tos priemonės. Todėl visais atvejais, kai sveikatos patikrinimo terminas kitu atveju būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., jis turėtų būti pratęstas septyniems mėnesiams. Atitinkami laivų kapitonų pažymėjimai turėtų atitinkamai likti galioti;
            
            
               (20)Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/1629
                  39
                nustatomi vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai. Tos direktyvos 10 straipsnyje numatytas Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų galiojimo laikotarpio apribojimas. Be to, Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnyje nustatyta, kad dokumentai, kuriems taikoma ta direktyva, kuriuos valstybių narių kompetentingos institucijos išdavė anksčiau nei 2018 m. spalio 6 d. pagal anksčiau taikytą direktyvą, t. y. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB
                  40
               , galioja iki jų galiojimo pabaigos dienos. Dėl priemonių, kurių imtasi atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., kompetentingoms institucijoms gali būti sudėtinga ir kartais neįmanoma atlikti techninių patikrinimų, kad būtų galima pratęsti atitinkamų sertifikatų galiojimą arba Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnyje nurodytų dokumentų atveju juos pakeisti. Todėl, siekiant sudaryti sąlygas toliau eksploatuoti atitinkamus vidaus vandenų laivus, tikslinga septyniems mėnesiams pratęsti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų ir dokumentų, kuriems taikomas Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnis ir kurie kitu atveju būtų nustoję galioti arba nustotų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimą;
            
            
               (21)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 725/2004
                  41
                nustatytos laivų ir uostų įrenginių apsaugos stiprinimo taisyklės. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/65/EB
                  42
                nustatomos uostų apsaugos stiprinimo esant pavojų saugumui keliančių incidentų grėsmei taisyklės. Ja taip pat užtikrinama, kad sustiprinta uosto apsauga pasitarnautų taikant apsaugos priemones pagal Reglamentą (EB) Nr. 725/2004. Dėl COVID-19 protrūkio, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., valstybių narių institucijoms sudėtinga atlikti laivybos apsaugos patikrinimus ir apžiūras, siekiant atnaujinti tam tikrus dokumentus laivybos apsaugos srityje. Todėl būtina pratęsti apsaugos vertinimų bei apsaugos planų, kurių reikalaujama pagal tuos Sąjungos teisės aktus, persvarstymų terminus, kad valstybės narės ir laivybos sektorius galėtų laikytis lankstaus ir pragmatiško požiūrio ir išsaugoti svarbiausias tiekimo grandines atviras kartu nepakenkiant saugumui. Lankstumas taip pat turėtų būti suteikiamas dėl laivybos apsaugos pratybų, kurios pagal Sąjungos teisės aktus laivybos apsaugos srityje turi būti vykdomos laikantis nustatytų terminų;
            
         
         
            
               (22)jei valstybė narė mano, jog tikėtina, kad taisyklių, nuo kurių nukrypstama šiuo reglamentu, taikymas, kiek tai susiję, inter alia, su pažymėjimų, licencijų ar leidimų atnaujinimu ar jų galiojimo pratęsimu, išliks sudėtingas po šiame reglamente nurodytų datų dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID-19 plitimui ar jį suvaldyti, Komisija, iki 2021 m. balandžio 1 d. gavusi tos valstybės narės prašymą, turėtų turėti įgaliojimus leisti atitinkamai valstybei narei atitinkamai dar pratęsti šiame reglamente nurodytus laikotarpius. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir kartu užtikrinti, kad nekiltų rizika transporto saugai ir saugumui, pratęsiant laikotarpius atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga užbaigti formalumus, procedūras, patikrinimus ir mokymus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas neturėtų būti ilgesnis nei šeši mėnesiai;
            
            
               (23)COVID-19 protrūkis paveikė visą Sąjungą, tačiau nevienodai. Valstybės narės patyrė poveikį skirtingu mastu ir skirtingu metu. Kadangi nuo taisyklių, kurios paprastai būtų taikomos, nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti taikomos tik tiek, kiek būtina, valstybės narės turėtų galėti toliau taikyti Direktyvą 2003/59/EB, Direktyvą 2006/126/EB, Reglamentą (ES) Nr. 165/2014, Direktyvą 2014/45/ES, Reglamentą (EB) Nr. 1072/2009, Reglamentą (EB) Nr. 1073/2009, Direktyvą (ES) 2016/798, Direktyvą 2004/49/EB, Direktyvą 2007/59/EB, Direktyvą 2012/34/ES, Direktyvą 96/50/EB, Direktyvą (ES) 2016/1629, Reglamentą (EB) Nr. 725/2004 ir Direktyvą 2005/65/EB netaikydamos šiame reglamente numatytų nukrypti leidžiančių nuostatų tais atvejais, kai tų teisės aktų taikymas tebėra įmanomas. Ta pati taisyklė turėtų būti taikoma, kai valstybės narės susidūrė su tokiais sunkumais, tačiau ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių siekdamos juos sušvelninti. Tačiau tos valstybės narės, kurios nusprendžia pasinaudoti ta galimybe, neturėtų kliudyti jokiam ekonominės veiklos vykdytojui ar asmeniui pasikliauti šiame reglamente nustatytomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, visų pirma jos turėtų pripažinti pažymėjimą, licenciją ir leidimą, kurių galiojimas buvo pratęstas šiuo reglamentu. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, valstybės narės turėtų informuoti Komisiją apie savo sprendimus netaikyti šiame reglamente numatytų nukrypti leidžiančių nuostatų, kol jis nepradėtas taikyti visa apimtimi [šio reglamento taikymo pradžios data];
            
            
               (24)šiuo reglamentu neturėtų būti daromas poveikis teisėms, suteiktoms pagal Reglamento (ES) 2020/698 nuostatas priimtais Komisijos sprendimais, kuriais valstybėms narėms leidžiama pratęsti tam tikrus tame reglamente nurodytus laikotarpius, jei juose numatyti pratęsimo terminai galėtų būti ilgesni už numatytuosius šiame reglamente;
            
            
               (25)kadangi Susitarime dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos nustatytas pereinamasis laikotarpis pasibaigė 2020 m. gruodžio 31 d., jokia šio reglamento nuostata neturėtų būti taikoma Jungtinei Karalystei, net jei ji susijusi su laikotarpiais iki tos datos; 
            
            
               (26)kadangi šio reglamento tikslų, t. y. pratęsti Sąjungos teisės aktuose nustatytus tam tikrų pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimo ir galiojimo pratęsimo terminus bei atidėti tam tikrus periodinius patikrinimus ir kvalifikacijos kėlimo kursus, reaguojant į dėl COVID-19 protrūkio, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto bei laivybos saugumo srityje susidariusias ypatingas aplinkybes, valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina tiems tikslams pasiekti;
            
            
               (27)atsižvelgiant į skubą, atsiradusią dėl ypatingų aplinkybių, kurias sukėlė COVID-19 protrūkis, kuris tebesitęsė ir po 2020 m. rugpjūčio 31 d., buvo nuspręsta, kad tikslinga taikyti išimtį prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje nustatytam aštuonių savaičių laikotarpiui;
            
            
               (28)dėl nenumatyto ir staigaus COVID-19 protrūkio pobūdžio, taip pat dėl neprognozuojamos jo trukmės visų atitinkamų priemonių nebuvo įmanoma priimti laiku. Dėl šios priežasties šio reglamento nuostatos turėtų apimti ir laikotarpį iki jo įsigaliojimo. Atsižvelgiant į tų nuostatų pobūdį, toks taikomas požiūris nepažeidžia teisėtų suinteresuotųjų asmenų lūkesčių;
            
            
               (29)atsižvelgiant į tai, kad būtina nedelsiant reaguoti į aplinkybes, susidariusias dėl COVID-19 protrūkio kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto bei laivybos saugumo srityje, kartu, kai aktualu, valstybėms narėms numatant pagrįstą terminą informuoti Komisiją, jeigu jos nuspręstų netaikyti tam tikrų nukrypti leidžiančių nuostatų, nustatytų šiame reglamente, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje siekiant užtikrinti, kad teisinio netikrumo atvejai, su kuriais susiduria daug įvairių transporto sektorių institucijų ir vežėjų, visų pirma, kai atitinkami terminai jau yra pasibaigę, tęstųsi kuo trumpiau,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Dalykas
            
            
               Reaguojant į dėl COVID-19 protrūkio kelių, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto bei laivybos saugumo srityje susidariusias ypatingas aplinkybes, šiuo reglamentu nustatomos konkrečios laikinosios priemonės, taikomos tam tikrų pažymėjimų, licencijų ir leidimų atnaujinimui ir jų galiojimo laikotarpio pratęsimui ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimui referenciniais laikotarpiais, einančiais po Reglamente (ES) 2020/698 nurodytų laikotarpių.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 2003/59/EB nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos 2003/59/EB 8 straipsnio 2 ir 3 dalių, profesinės kompetencijos pažymėjimo (PKP) turėtojo kvalifikacijos kėlimo kursų išklausymo terminai, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., kiekvienu atveju laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui. PKP atitinkamai lieka galioti.
            
            
               2. Direktyvos 2006/126/EB I priede numatyto suderinto Sąjungos kodo „95“, kurį kompetentingos institucijos, remdamosi Direktyvos 2003/59/EB 10 straipsnio 1 dalyje nurodytu PKP, įrašo to straipsnio 1 dalyje nurodytame vairuotojo pažymėjime arba vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje, galiojimas laikomas pratęstu septynių mėnesių laikotarpiui nuo kiekviename tokiame vairuotojo pažymėjime ar vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje nurodytos datos.
            
            
               3. Direktyvos 2003/59/EB II priede nurodytų vairuotojo kvalifikacinių kortelių, kurios kitu atveju būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui nuo kiekvienoje tokioje kortelėje nurodytos galiojimo pabaigos datos.
            
            
               4. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga išklausyti kvalifikacijos kėlimo kursus ar gauti jų išklausymo pažymėjimus, įrašyti suderintą Sąjungos kodą „95“ arba atnaujinti vairuotojo kvalifikacines korteles, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., atitinkamai 1, 2 ir 3 dalyse nurodytų septynių mėnesių laikotarpių arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               5. Gavusi prašymą pagal 4 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant terminus atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga išklausyti atitinkamą kvalifikacijos kėlimo kursą arba gauti jo išklausymo pažymėjimą, įrašyti suderintą Sąjungos kodą „95“ arba atnaujinti vairuotojo kvalifikacines korteles, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
         
         
            
               6. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga išklausyti kvalifikacijos kėlimo kursus ar gauti jų išklausymo pažymėjimus, įrašyti suderintą Sąjungos kodą „95“ arba atnaujinti vairuotojo kvalifikacines korteles laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1, 2 ir 3 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1, 2 ir 3 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1, 2 ir 3 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 2006/126/EB nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos 2006/126/EB 7 straipsnio ir tos direktyvos I priedo 3 punkto d papunkčio, vairuotojo pažymėjimų, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui nuo kiekviename tokiame vairuotojo pažymėjime nurodytos galiojimo pabaigos datos.
            
            
               2. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‐19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti vairuotojo pažymėjimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., septynių mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               3. Gavusi prašymą pagal 2 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti vairuotojo pažymėjimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               4. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti vairuotojo pažymėjimus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 dalies. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 dalies, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 dalyje įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Reglamente (ES) Nr. 165/2014 nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 23 straipsnio, to straipsnio 1 dalyje numatytos reguliarios patikros, kurios kitu atveju pagal tą dalį turėjo būti arba turėtų būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., atliekamos ne vėliau kaip per septynis mėnesius po tos dienos, kurią jos kitu atveju turėtų būti atliktos pagal tą straipsnį.
            
            
               2. Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 28 straipsnio, tais atvejais, kai vairuotojas paraišką dėl vairuotojo kortelės galiojimo pratęsimo pagal to straipsnio 1 dalį pateikia laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., valstybių narių kompetentingos institucijos naują vairuotojo kortelę išduoda ne vėliau kaip per du mėnesius po paraiškos gavimo dienos. Kol vairuotojas iš korteles išduodančių institucijų gaus naują vairuotojo kortelę, vairuotojui mutatis mutandis taikoma to reglamento 35 straipsnio 2 dalis, jei vairuotojas gali įrodyti, kad pagal to reglamento 28 straipsnio 1 dalį buvo pateikta paraiška pratęsti vairuotojo kortelės galiojimą.
            
            
               3. Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 29 straipsnio 4 dalies, tais atvejais, kai vairuotojas paraišką dėl kitos vairuotojo kortelės išdavimo pagal to straipsnio 4 dalį pateikia laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., valstybių narių kompetentingos institucijos kitą kortelę išduoda ne vėliau kaip per du mėnesius po paraiškos gavimo dienos. Nepaisant Reglamento (ES) Nr. 165/2014 29 straipsnio 5 dalies, vairuotojui leidžiama toliau vairuoti transporto priemonę, kol iš korteles išduodančių institucijų gaus naują vairuotojo kortelę, jei vairuotojas gali įrodyti, kad vairuotojo kortelė buvo grąžinta kompetentingai institucijai, kai vairuotojo kortelė buvo pažeista ar jos veikimas buvo sutrikęs, ir kad vairuotojas yra pateikęs paraišką ją pakeisti.
            
            
               4. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti vairuotojo kortelių galiojimą ar pakeisti jas, kaip reikalaujama Reglamentu (ES) Nr. 165/2014, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., septynių mėnesių laikotarpio arba dėl naujos vairuotojo kortelės išdavimui taikytinų terminų, arba dėl bet kokio šių laikotarpių derinio. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               5. Gavusi prašymą pagal 4 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti reguliarias patikras ar pratęsti vairuotojo kortelių galiojimą arba pakeisti jas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               6. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti reguliarias patikras, pratęsti vairuotojo kortelių galiojimą arba pakeisti jas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1, 2 ir 3 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1, 2 ir 3 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1, 2 ir 3 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
         
         
            
               5 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 2014/45/ES nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos 2014/45/ES 5 straipsnio 1 dalies ir 10 straipsnio 1 dalies bei tos direktyvos II priedo 8 punkto, techninių apžiūrų, kurios kitu atveju pagal tas nuostatas turėjo būti arba turėtų būti atliktos laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., terminai laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui.
            
            
               2. Nepaisant Direktyvos 2014/45/ES 8 straipsnio ir tos direktyvos II priedo 8 punkto, techninės apžiūros pažymų, kurios nustoja galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui.
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‐19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti technines apžiūras arba išduoti jų pažymas, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., septynių mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi prašymą pagal 3 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti technines apžiūras ar išduoti jų pažymas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti technines apžiūras arba išduoti jų pažymas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 1071/2009 nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktų, jei kompetentinga institucija nustato, kad laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d. reikalavimai dėl transporto priemonės ar transporto priemonių, kurias turi valdyti ir naudoti kelių transporto įmonė, kaip nustatyta to reglamento 5 straipsnio b ir c punktuose, neįvykdyti, arba, remdamasi to reglamento 7 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyta metine atskaitomybe ir pažymėjimais, apimančiais visą laikotarpį nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d. arba jo dalį, nustato, kad transporto įmonė neatitinka to reglamento 3 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyto reikalavimo dėl finansinės būklės, tai terminai, kuriuos kompetentinga institucija nustato to reglamento 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktų taikymo tikslais, neturi viršyti 12 mėnesių.
            
            
               2. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 13 straipsnio 1 dalies b ir c punktų, jeigu kompetentinga institucija nuo 2020 m. gegužės 28 d. iki [šio reglamento įsigaliojimo data] nustato, kad transporto įmonė neatitinka reikalavimų, susijusių su transporto priemone ar transporto priemonėmis, kurias turi valdyti ir naudoti kelių transporto įmonė, kaip nustatyta to reglamento 5 straipsnio b ir c punktuose, arba to reglamento 3 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyto reikalavimo dėl finansinės būklės, ir yra nustačiusi terminą, iki kurio transporto įmonė turi ištaisyti padėtį, kompetentinga institucija gali pratęsti tą terminą, jei tas terminas nėra pasibaigęs šio reglamento įsigaliojimo dieną. Taip pratęstas terminas negali viršyti 12 mėnesių.
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 1072/2009 nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 4 straipsnio 2 dalies, Bendrijos licencijų, kurios kitu atveju būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui. Patvirtintos originalų kopijos atitinkamai lieka galioti.
            
            
               2. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 5 straipsnio 7 dalies, vairuotojo liudijimų, kurie kitu atveju būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui.
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas arba vairuotojo liudijimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., septynių mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi prašymą pagal 3 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas ir vairuotojo liudijimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
         
         
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas ir vairuotojo liudijimus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 1073/2009 numatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 4 straipsnio 4 dalies, Bendrijos licencijų, kurios kitu atveju būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui. Patvirtintos originalų kopijos atitinkamai lieka galioti.
            
            
               2. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 8 straipsnio 3 dalies, sprendimus dėl vežėjų paraiškų išduoti leidimus teikti reguliarias paslaugas, pateiktų laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., išduodanti valdžios institucija priima per šešis mėnesius nuo paraiškos pateikimo dienos. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 8 straipsnio 2 dalies, valstybių narių kompetentingos valdžios institucijos, kurių pagal to straipsnio 1 dalį paprašyta duoti sutikimą dėl tokių paraiškų, leidimą išduodančiai institucijai apie savo sprendimą dėl paraiškos praneša per tris mėnesius. Jei leidimus išduodanti institucija per tris mėnesius negauna atsakymo, laikoma, kad institucijos, su kuriomis konsultuotasi, yra davusios savo sutikimą, ir leidimus išduodanti institucija gali išduoti leidimus. 
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti Bendrijos licencijas, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpių nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., septynių mėnesių laikotarpio arba bet kokio šių laikotarpių derinio. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi prašymą pagal 3 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti Bendrijos licencijas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga pratęsti Bendrijos licencijas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 dalies. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 dalies, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 dalyje įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Direktyvoje (ES) 2016/798 nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/798 10 straipsnio 13 dalies, bendrų saugos sertifikatų atnaujinimo terminai, kurie kitu atveju būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui. Atitinkamas bendras saugos sertifikatas atitinkamai lieka galioti.
            
            
               2. Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/798 12 straipsnio 2 dalies, saugos leidimų, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui.
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti pagal Direktyvos (ES) 2016/798 10 straipsnio 8 dalį išduotus bendrus saugos sertifikatus arba pratęsti saugos leidimų galiojimo laikotarpį, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodyto septynių mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi prašymą pagal 3 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti bendrus saugos sertifikatus arba pratęsti saugos leidimų galiojimą, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti bendrus saugos sertifikatus, išduotus pagal Direktyvos (ES) 2016/798 10 straipsnio 8 dalį, arba pratęsti saugos leidimų galiojimą laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
         
         
            
               10 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 2004/49/EB nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos 2004/49/EB 10 straipsnio 5 dalies, saugos sertifikatų atnaujinimo terminai, kurie kitu atveju būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui. Atitinkami saugos sertifikatai atitinkamai lieka galioti.
            
            
               2. Nepaisant Direktyvos 2004/49/EB 11 straipsnio 2 dalies, saugos leidimų atnaujinimo terminai, kurie kitu atveju būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui. Atitinkamas saugos leidimas atitinkamai lieka galioti.
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti saugos sertifikatus arba saugos leidimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytų septynių mėnesių laikotarpių arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi prašymą pagal 3 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti saugos sertifikatus arba saugos leidimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nėra susidūrusi ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti saugos sertifikatus ar saugos leidimus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               11 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 2007/59/EB nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos 2007/59/EB 14 straipsnio 5 dalies, pažymėjimų, kurie kitu atveju būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septyniems mėnesiams po kiekvieno tokio pažymėjimo galiojimo pabaigos.
            
            
               2. Nepaisant Direktyvos 2007/59/EB 16 straipsnio ir II bei VII priedų, periodinių patikrinimų užbaigimo terminai, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., kiekvienu atveju laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui. Tos direktyvos 14 straipsnyje nurodyti pažymėjimai ir 15 straipsnyje nurodyti sertifikatai atitinkamai lieka galioti.
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga pratęsti pažymėjimų galiojimą arba užbaigti periodinių patikrinimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodyto septynių mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi prašymą pagal 3 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti licencijas ar užbaigti periodinius patikrinimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga pratęsti pažymėjimus arba užbaigti periodinius patikrinimus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               12 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 2012/34/ES nustatytų terminų pratęsimas
            
         
         
            
               1. Nepaisant Direktyvos 2012/34/ES 23 straipsnio 2 dalies, jei licencijas išduodanti institucija numatė atlikti reguliarią peržiūrą, jos atlikimo terminai, kurie kitu atveju pagal tas nuostatas būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui.
            
            
               2. Nepaisant Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 3 dalies, laikinųjų licencijų, kurios kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigusios galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui nuo kiekvienoje laikinojoje licencijoje nurodytos galiojimo datos pabaigos.
            
            
               3. Nepaisydama Direktyvos 2012/34/ES 25 straipsnio 2 dalies, licencijas išduodanti institucija sprendimą dėl paraiškų, pateiktų laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., priima ne vėliau kaip per dešimt mėnesių po visos atitinkamos informacijos, visų pirma, išsamios informacijos, nurodytos tos direktyvos III priede, pateikimo.
            
            
               4. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti reguliarią peržiūrą ar nutraukti licencijų galiojimo sustabdymą arba nutraukti naujų licencijų išdavimą tais atvejais, kai licencijos anksčiau buvo atšauktos, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., septynių mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               5. Gavusi prašymą pagal 4 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga nutraukti licencijų galiojimo sustabdymą arba išduoti naujas licencijas tais atvejais, kai licencijos anksčiau buvo atšauktos, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               6. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti reguliarią peržiūrą ar nutraukti licencijų galiojimo sustabdymą arba nutraukti naujų licencijų išdavimą tais atvejais, kai licencijos anksčiau buvo atšauktos, laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               13 straipsnis
            
            
               Geležinkelio įmonių licencijoms taikoma tvarkymo tvarka pagal Direktyvą 2012/34/ES, kai nesilaikoma finansinės būklės reikalavimų
            
            
               Nepaisant Direktyvos 2012/34/ES 24 straipsnio 1 dalies, jeigu licencijas išduodanti institucija remdamasi toje nuostatoje nurodytu patikrinimu, atliktu laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., nustato, kad geležinkelio įmonė nebegali įvykdyti su tos direktyvos 20 straipsnyje nurodyta finansine būkle susijusių reikalavimų, ji anksčiau nei 2021 m. balandžio 30 d. gali nuspręsti nepaskelbti atitinkamos geležinkelio įmonės licenciją laikinai negaliojančia arba jos neatšaukti, jeigu nekyla grėsmė saugai ir jei yra reali galimybė, kad per ateinančius septynis mėnesius bus atliktas tinkamas geležinkelio įmonės finansinis pertvarkymas.
            
            
               14 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 96/50/EB numatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos 96/50/EB 6 straipsnio 2 dalies, atliekamų sveikatos patikrinimų terminai, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, septynių mėnesių laikotarpiui. Asmenims, kurie privalo pasitikrinti sveikatą, kaip nurodyta tos direktyvos 6 straipsnio 2 dalyje, išduoti laivų kapitonų pažymėjimai atitinkamai lieka galioti.
            
            
               2. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga užbaigti sveikatos patikrinimus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., 1 dalyje nurodyto septynių mėnesių laikotarpio arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               3. Gavusi prašymą pagal 2 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti 1 dalyje nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti sveikatos patikrinimus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               4. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga laikytis atliekamų sveikatos patikrinimų terminų laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 dalies. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 dalies, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 dalyje įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               15 straipsnis
            
         
         
            
               Direktyvoje (ES) 2016/1629 nustatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/1629 10 straipsnio, Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatų, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę galioti arba baigtų galioti laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui.
            
            
               2. Nepaisant Direktyvos (ES) 2016/1629 28 straipsnio, dokumentų, kuriems taikoma ta direktyva ir kuriuos valstybių narių kompetentingos institucijos išdavė pagal Direktyvą 2006/87/EB anksčiau nei 2018 m. spalio 6 d. bei kurių galiojimas kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., galiojimas laikomas pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, septynių mėnesių laikotarpiui.
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatus arba 2 dalyje nurodytus dokumentus, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytų septynių mėnesių laikotarpių arba dėl abiejų šių laikotarpių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi prašymą pagal 3 dalį ir nustačiusi, kad toje dalyje nurodyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia kiekvienu atveju pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius, jei aplinkybės tai pateisina. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atnaujinti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatus arba 2 dalyje nurodytus dokumentus, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atnaujinti Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatus arba 2 dalyje nurodytus dokumentus laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sušvelninti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Valstybė narė, kuri nusprendė netaikyti 1 ir 2 dalių, kaip numatyta šios dalies pirmoje pastraipoje, netrukdo ekonominės veiklos vykdytojų arba asmenų, pasikliovusių 1 ir 2 dalyse įtvirtintomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios yra taikomos kitoje valstybėje narėje, tarpvalstybinės veiklos.
            
            
               16 straipsnis
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 725/2004 numatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 725/2004 3 straipsnio 6 dalies, uosto įrenginių (terminalų) apsaugos vertinimo periodinių persvarstymų terminai, kurie kitu atveju pagal tą nuostatą būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomi pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, iki 2021 m. birželio 30 d.
            
            
               2. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 725/2004 III priedo B dalies 13.7 ir 18.6 punktų, įvairioms pratyboms nustatytas 18 mėnesių laikotarpis, kuris pagal tas nuostatas kitu atveju būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomas kiekvienu atveju pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, šešiais mėnesiais, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2021 m. birželio 30 d.
            
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto įrenginių apsaugos vertinimus arba įvairias pratybas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 725/2004 III priedo B dalies 13.7 ir 18.6 punktuose, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., terminų ar atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytų šešių mėnesių laikotarpių arba dėl bet kurių jų derinių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto įrenginių apsaugos vertinimus arba įvairias pratybas, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti uosto įrenginių apsaugos vertinimus arba įvairias pratybas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 725/2004 III priedo B dalies 13.7 ir 18.6 punktuose, laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               17 straipsnis
            
            
               Direktyvoje 2005/65/EB numatytų terminų pratęsimas
            
            
               1. Nepaisant Direktyvos 2005/65/EB 10 straipsnio, uosto apsaugos vertinimo ir uosto apsaugos planų peržiūros terminai, kurie kitu atveju pagal tą straipsnį būtų pasibaigę arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomi kiekvienu atveju pratęstais arba laikoma, kad jie buvo pratęsti, šešių mėnesių laikotarpiui, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2021 m. birželio 30 d.
            
            
               2. Nepaisant Direktyvos 2005/65/EB 7 straipsnio 7 dalies ir III priedo, 18 mėnesių mokymų pratybų baigimo terminas, kuris kitu atveju pagal tą priedą būtų pasibaigęs arba baigtųsi laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., laikomas kiekvienu atveju pratęstu arba laikoma, kad jis buvo pratęstas, šešių mėnesių laikotarpiui, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2021 m. birželio 30 d.
            
         
         
            
               3. Jei valstybė narė mano, kad dėl priemonių, kurių ji ėmėsi siekdama užkirsti kelią COVID‑19 plitimui arba jį suvaldyti, po 2021 m. balandžio 30 d. greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto apsaugos vertinimo ir uosto apsaugos planų peržiūrą arba atlikti mokymo pratybas, ji gali pateikti pagrįstą prašymą leisti atitinkamai pratęsti 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus. Tas prašymas gali būti teikiamas dėl laikotarpio nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., terminų ar atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytų šešių mėnesių laikotarpių arba bet kurių jų derinių. Jis Komisijai pateikiamas ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 1 d.
            
            
               4. Gavusi pagal 3 dalį pateiktą prašymą ir nustačiusi, kad toje dalyje nustatyti reikalavimai yra tenkinami, Komisija priima sprendimą, kuriuo atitinkamai valstybei narei leidžia pratęsti atitinkamai 1 ir 2 dalyse nurodytus laikotarpius ir terminus, jei tai pateisinama atsižvelgiant į konkretų atvejį. Pratęsiant atsižvelgiama tik į laikotarpį, kuriuo greičiausiai vis dar bus sudėtinga atlikti uosto apsaugos vertinimo ir uosto apsaugos planų peržiūrą ar užbaigti mokymą, ir bet kuriuo atveju toks pratęsimas turi būti ne ilgesnis nei šeši mėnesiai.
            
            
               Komisija tą sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5. Jeigu dėl COVID-19 protrūkio sukeltų ypatingų aplinkybių valstybė narė nesusidūrė ir tikriausiai nesusidurs su sunkumais, dėl kurių būtų sudėtinga atlikti uosto apsaugos vertinimo ir uosto apsaugos planų peržiūrą arba atlikti mokymo pratybas laikotarpiu nuo 2020 m. rugsėjo 1 d. iki 2021 m. balandžio 30 d., arba ėmėsi tinkamų nacionalinių priemonių tokiems sunkumams sumažinti, ta valstybė narė gali nuspręsti netaikyti 1 ir 2 dalių. Valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai anksčiau nei [šio reglamento įsigaliojimo data + 5 darbo dienos]. Komisija apie tai informuoja kitas valstybes nares ir paskelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               18 straipsnis
            
            
               Pagal Reglamentą (ES) 2020/698 priimti sprendimai
            
            
               Šiuo reglamentu nedaromas poveikis valstybių narių teisėms pagal Komisijos sprendimus, priimtus pagal Reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnio 6 dalį, 3 straipsnio 3 dalį, 4 straipsnio 5 dalį, 11 straipsnio 4 dalį, 16 straipsnio 6 dalį ir 17 straipsnio 5 dalį, jei, kiek tai susiję su dalyku ir atitinkamais laikotarpiais, tais sprendimais reglamentuojami tie patys atvejai, kaip ir šiame reglamente, ir numatomi ilgesni už numatytuosius šiame reglamente pratęsimo terminai.
            
            
               Jei, kiek tai susiję su dalyku ir atitinkamais laikotarpiais, tais sprendimais reglamentuojami tie patys atvejai, kaip ir šiame reglamente, ir juose nenumatyti ilgesni už numatytuosius šiame reglamente pratęsimo terminai, taikomas šis reglamentas. 
            
            
               19 straipsnis
            
            
               Įsigaliojimas
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 
            
            
               Jis taikomas nuo [XX šio reglamento įsigaliojimo diena + 8 darbo dienos].
            
            
               Tačiau 2 straipsnio 6 dalis, 3 straipsnio 4 dalis, 4 straipsnio 6 dalis, 5 straipsnio 5 dalis, 7 straipsnio 5 dalis, 8 straipsnio 5 dalis, 9 straipsnio 5 dalis, 10 straipsnio 5 dalis, 11 straipsnio 5 dalis, 12 straipsnio 6 dalis, 14 straipsnio 4 dalis, 15 straipsnio 5 dalis, 16 straipsnio 5 dalis ir 17 straipsnio 5 dalis taikomos nuo [XX šio reglamento įsigaliojimo data].
            
            
               Šio straipsnio pirma, antra ir trečia pastraipos neturi poveikio 2–18 straipsniuose numatytam taikymui atgaline data.
            
            
               Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                  Europos Parlamento vardu
                        Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas
                        Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2020 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/698, kuriuo atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį nustatomos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų atnaujinimo arba pratęsimo ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimo tam tikrose transporto teisės aktais reglamentuojamose srityse (OL L 165, 2020 5 27, p. 10).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2020 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1236, kuriuo Nyderlandams leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 2 ir 3 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 19); 2020 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1235, kuriuo Graikijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 4 straipsnyje nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 17); 2020 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1219, kuriuo Italijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnyje nurodytus laikotarpius (OL L 277, 2020 8 26, p. 16); 2020 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1240, kuriuo Bulgarijai leidžiama pratęsti Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) 2020/698 3 straipsnyje nurodytą laikotarpį (OL L 284, 2020 9 1, p. 7); 2020 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1282, kuriuo Prancūzijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 11, 16 ir 17 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 301, 2020 9 15, p. 9); 2020 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1237, kuriuo Jungtinei Karalystei leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 3 ir 11 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Direktyvos 2006/126/EB, Reglamento (ES) Nr. 165/2014, Direktyvos 2014/45/ES, Reglamento (EB) Nr. 1072/2009, Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 ir Direktyvos 2007/59/EB. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Atitinkami pranešimai paskelbti Oficialiajame leidinyje: OL C 182 I, 2020 6 2; OL C 183 I, 2020 6 3; OL C 189, 2020 6 5; OL C 190 I, 2020 6 8; OL C 193 I, 2020 6 9, ir OL C 200 I, 2020 6 15.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai ir Tarybai „Žaliųjų transporto koridorių atnaujinimas siekiant palaikyti ekonomiką atsinaujinusios COVID-19 pandemijos laikotarpiu“ (COM(2020) 685, 2020 10 28). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        OL L 226, 2003 9 10, p. 4.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        OL L 403, 2006 12 30, p. 18.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        OL L 60, 2014 2 28, p. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OL L 127, 2014 4 29, p. 51.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        OL L 300, 2009 11 14, p. 51.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        OL L 300, 2009 11 14, p. 72.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        OL L 300, 2009 11 14, p. 88.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        OL L 138, 2016 5 26, p. 102.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        OL L 164, 2004 4 30, p. 44.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        OL L 315, 2007 12 3, p. 51.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        OL L 343, 2012 12 14, p. 32.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        OL L 235, 1996 9 17, p. 31.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        OL L 252, 2016 9 16, p. 118.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        OL L 389, 2006 12 30, p. 1.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        OL L 129, 2004 4 29, p. 6.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        OL L 310, 2005 11 25, p. 28.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        2020 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/698, kuriuo atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį nustatomos konkrečios laikinosios priemonės dėl tam tikrų pažymėjimų, licencijų bei leidimų atnaujinimo arba pratęsimo ir tam tikrų periodinių patikrinimų ir kvalifikacijos kėlimo kursų atidėjimo tam tikrose transporto teisės aktais reglamentuojamose srityse (OL L 165, 2020 5 27, p. 10).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        2020 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1236, kuriuo Nyderlandams leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 2 ir 3 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 19); 2020 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1235, kuriuo Graikijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 4 straipsnyje nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 17); 2020 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1219, kuriuo Italijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 2 straipsnyje nurodytus laikotarpius (OL L 277, 2020 8 26, p. 16); 2020 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1240, kuriuo Bulgarijai leidžiama pratęsti Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) 2020/698 3 straipsnyje nurodytą laikotarpį (OL L 284, 2020 9 1, p. 7); 2020 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1282, kuriuo Prancūzijai leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 11, 16 ir 17 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 301, 2020 9 15, p. 9); 2020 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos sprendimas (ES) 2020/1237, kuriuo Jungtinei Karalystei leidžiama pratęsti tam tikrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/698 3 ir 11 straipsniuose nurodytus laikotarpius (OL L 282, 2020 8 31, p. 22).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/59/EB dėl tam tikrų kelių transporto priemonių kroviniams ir keleiviams vežti vairuotojų pradinės kvalifikacijos ir periodinio mokymo, iš dalies keičianti Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 ir Tarybos direktyvą 91/439/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 76/914/EEB (OL L 226, 2003 9 10, p. 4).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/126/EB dėl vairuotojo pažymėjimų (nauja redakcija) (OL L 403, 2006 12 30, p. 18).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo (OL L 60, 2014 2 28, p. 1).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentus (EEB) Nr. 3821/85 ir (EB) Nr. 2135/98 bei panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 (OL L 102, 2006 4 11, p. 1).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        2002 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/15/EB dėl asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, darbo laiko organizavimo (OL L 80, 2002 3 23, p. 35).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/45/ES dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros, kuria panaikinama Direktyva 2009/40/EB (OL L 127, 2014 4 29, p. 51).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB (OL L 300, 2009 11 14, p. 51).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių (OL L 300, 2009 11 14, p. 72).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinę keleivių vežimo tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais rinką taisyklių ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 561/2006 (OL L 300, 2009 11 14, p. 88).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/798 dėl geležinkelių saugos (OL L 138, 2016 5 26, p. 102.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        2020 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2020/700, kuria iš dalies keičiamos direktyvos (ES) 2016/797 ir (ES) 2016/798, kiek tai susiję su jų perkėlimo į nacionalinę teisę terminų pratęsimu (OL L 165, 2020 5 27, p. 27).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 95/18/EB dėl geležinkelio įmonių licencijavimo bei Direktyvą 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo (Saugos geležinkeliuose direktyva) (OL L 164, 2004 4 30, p. 44).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB dėl traukinių mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje, sertifikavimo (OL L 315, 2007 12 3, p. 51).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/34/ES, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė (OL L 343, 2012 12 14, p. 32).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        1996 m. liepos 23 d. Tarybos direktyva 96/50/EB dėl nacionalinių laivų kapitonų pažymėjimų, leidžiančių vežti krovinius ir keleivius Bendrijos vidaus vandenų keliais, įgijimo sąlygų suderinimo (OL L 235, 1996 9 17, p. 31).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/1629, kuria nustatomi vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai, iš dalies keičiama Direktyva 2009/100/EB ir panaikinama Direktyva 2006/87/EB (OL L 252, 2016 9 16, p. 118).
               
               
                  
                     (40)
                  
                        2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/87/EB, nustatanti techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinanti Tarybos direktyvą 82/714/EEB (OL L 389, 2006 12 30, p. 1).
               
               
                  
                     (41)
                  
                        2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 725/2004 dėl laivų ir uostų įrenginių apsaugos stiprinimo (OL L 129, 2004 4 29, p. 6).
               
               
                  
                     (42)
                  
                        2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/65/EB dėl uostų apsaugos stiprinimo (OL L 310, 2005 11 25, p. 28).