CELEX: 31988R1269
Language: el
Date: 1988-05-06
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1269/88 της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 1988 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 997/88 σχετικά με την παράδοση αλεύρου μαλακού σίτου στη Γουιάνα ως επισιτιστική βοήθεια

11 . 5 . 88
                                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 121 /31
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1269/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 6ης Μαΐου 1988
                    γιο τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 997/88 σχετικά με την παράδοση αλεύρου
                                           μαλακού σίτου στη Γουιάνα ως επισιτιστική βοήθεια
    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ΕΝΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
   Έχοντας υπόψη :
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
   Κοινότητας,
                                                                                               Αρθρο 1
   τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
   22ας Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με την πολιτική και τη
   διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (') όπως τροποποιή­         Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 997/88 αντικα­
   θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2), και ιδίως         θίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
   το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
   Εκτιμώντας :
   ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 997/88 της Επιτροπής (3)
   άρχισε ένα διαγωνισμό για την παράδοση, με μορφή επισι­                                    Αρθρο 2
   τιστικής βοήθειας, 1 000 τόνων σιτηρών υπέρ της Γουιάνας ■
   ότι, μετά από αίτηση του δικαιούχου, θα πρέπει να τροπο­          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
  ποιηθούν ορισμένοι όροι στο παράρτημα του εν λόγω κανο­            δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
  νισμού,                                                            κών Κοινοτήτων.
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 1988.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                  Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, α 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
(3) ΕΕ αριθ. L 99 της 16. 4. 1988, σ. 20.
 ---pagebreak---                                                                                                                                      11 . 5 . 88
Αριθ. L 121 /32                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                  «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Δράση αριθ. 139/88 (')
              2. Πρόγραμμα : 1987
               3. Δικαιούχος: Συνεταιρισμός της Δημοκρατίας"της Γουιάνα
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (2): Ruys & Cο. Antwerpen. Αtt. : Μ. Verbeek, τηλ. 03/233 87 90 τέλεξ. 72255 RUΥS
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Γουιάνα (Ministry of Finance, Main & Urquhart Streets, Georgetown, Guyana)
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: άλευρο μαλακού σίτου
                7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
                    ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο III.A.6)
                     Ειδικά χαρακτηριστικά: δείκτης πτώσης Hagbe^ ανώτερος ή ίσος με 160
                8. Συνολική ποσότητα: 365 τόνοι (500 τόνοι σιτηρών)
                9. Αριθμός παρτίδων : μία
              10. Συσκευασία και σήμανση (4): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                     Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 [σημείο 1II.B.2. α)]
                     «ACTION No 139/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                     GUYANA»
               11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
               12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
               13. Λιμάνι φόρτωσης : —
               14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: —
                15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Georgetown
                16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
                17: Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                      το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί "στο λιμάνι φόρτωσης: 8 έως 18 Ιουνίου 1988
                18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 10 Ιουλίου 1988
                 19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4): διαγωνισμός
                20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
                 21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 31 Μαΐου 1988, ώρα . 12.00
                       6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 25 Ιουνίου
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Ιουλίου 1988
                  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU ανά τόνο
                  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
                  24 Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                       bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
                  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 5 Μαΐου
                        1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ.) αριθ. 1179/88 (ΕΕ αριθ. L 111 της 30. 4. 198 , . )
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 88
                                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 121 /33
              Σημειώσεις:
              (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπεοθειιατιστής:
                  Mr. J. C. Heyraud, τέλεξ: 2258 DELEG GΥ, Adress for corresp. : Diplomatic Bag, Beri. 1/123, rue de la Loi 200' B-1049
                  Bruxelles
                  Λ υπερθίματιστής χ°ρηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                  ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών τού προς
                  παράδοση προϊόντος σχετικά , με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
             (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 %
                  των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθεί­
                  ται από ένα «R» κεφαλαίο.
             (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί
                      ' TVAαπΛ την ημερομ,ηνία και την ώPα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος την
                  απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                  στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                     23^10^97° 23^0*ί^3^^ραφικ"Πς συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
            (<) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1. 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                 κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική
                 τιψη κ(αι ™ν νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανο
                 νισμου είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.»