CELEX: C2000/006/03
Language: it
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 21 settembre 1999 nei procedimenti riuniti da C-115/97 a C-117/97 (domande di pronunce pregiudiziali del Kantongerecht di Roermond): Brentjens' Handelsonderneming BV contro Stichting Bedrĳfspensioenfonds voor de Handel in Bouwmaterialen (Iscrizione obbligatoria ad un fondo pensione di categoria — Compatibilità con le regole di concorrenza — Qualificazione di un fondo pensione di categoria come impresa)

C 6/2                     IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 8.1.2000
artt. 81 CE, 82 CE e 86 CE), la Corte, composta dai signori                    Corte, a norma dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234
G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, J.-P. Puissochet, G. Hirsch              CE), dal Kantongerecht di Roermond (Paesi Bassi), nelle cause
e P. Jann, presidenti di sezione, J.C. Moitinho de Almeida                     dinanzi ad esso pendenti tra Brentjens’ Handelsonderneming
(relatore), C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragne-                  BV e Stichting Bedrijfspensioenfonds voor de Handel in
malm, L. Sévon e M. Wathelet, giudici; avvocato generale:                      Bouwmaterialen, domande vertenti sull’interpretazione degli
F. G. Jacobs; cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau, ammi-                  artt. 3, lett. g), del Trattato CE [divenuto, in seguito a modifica,
nistratore principale, ha pronunciato il 21 settembre 1999 una                 art. 3, n. 1, lett. g), CE] 5, 85, 86 e 90 del Trattato CE (divenuti
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                             artt. 10 CE, 81 CE, 82 CE e 86 CE), la Corte, composta dai
                                                                               signori G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, J.-P. Puissochet,
1) Gli artt. 3, lett. 9), del Trattato CE [divenuto, in seguito a              G. Hirsch e P. Jann, presidenti di sezione, J.C. Moitinho de
     modifica, art. 3, n. 1, lett. g) CE], 5 e 85 del Trattato CE              Almeida (relatore), C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward,
     (divenuti artt. 10 CE e 81 CE) non ostano alla decisione delle            H. Ragnemalm, L. Sévon e M. Wathelet, giudici; avvocato
     autorità pubbliche di rendere obbligatoria, su domanda delle              generale: F. G. Jacobs; cancelliere: signora D. Louterman-
     organizzazioni rappresentative dei datori di lavoro e dei lavoratori      Hubeau, amministratore principale, ha pronunciato il 21 set-
     di un determinato settore, l’iscrizione ad un fondo pensione di           tembre 1999 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
     categoria.                                                                tenore:
2) Un fondo pensione incaricato della gestione di un regime
     pensionistico integrativo, istituito da un accordo collettivo stipula-
     to tra le organizzazioni rappresentative dei datori di lavoro e dei       1) La decisione, presa dalle organizzazioni rappresentative dei datori
     lavoratori di un determinato settore, e l’iscrizione al quale sia              di lavoro e dei lavoratori di un determinato settore, nell’ambito
     stata resa obbligatoria dalle autorità pubbliche per tutti i                   di un accordo collettivo, di costituire, in tale settore, un
     lavoratori del suddetto settore, costituisce un’impresa ai sensi               unico fondo pensione incaricato della gestione di un sistema
     degli artt. 85 e seguenti del Trattato.                                        pensionistico integrativo e di domandare alle autorità pubbliche
                                                                                    di rendere obbligatoria l’iscrizione a tale fondo per tutti i
3) Gli artt. 86 e 90 del Trattato CE (divenuti artt. 82 CE e 86 CE)                 lavoratori del suddetto settore non rientra nell’ambito di applica-
     non ostano a che le autorità pubbliche attribuiscano ad un fondo               zione dell’art. 85 del Trattato (divenuto art. 81 CE).
     pensione il diritto esclusivo di gestire, in un determinato settore,
     un regime pensionistico integrativo.
                                                                               2) Gli artt. 3, lett. g), del Trattato CE [divenuto, in seguito a
(1) GU C 133 del 4.5.1996.                                                          modifica, art. 3, n. 1, lett. g) CE], 5 del Trattato CE (divenuto
                                                                                    art. 10 CE) e 85 del Trattato non ostano alla decisione delle
                                                                                    autorità pubbliche di rendere obbligatoria, su domanda delle
                                                                                    organizzazioni rappresentative dei datori di lavoro e dei lavoratori
                                                                                    di un determinato settore, l’iscrizione ad un fondo pensione di
                                                                                    categoria.
                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                               3) Un fondo pensione incaricato della gestione di un regime
                                                                                    pensionistico integrativo, istituito da un accordo collettivo stipula-
                         21 settembre 1999                                          to tra le organizzazioni rappresentative dei datori di lavoro e dei
                                                                                    lavoratori di un determinato settore, e l’iscrizione al quale sia
nei procedimenti riuniti da C-115/97 a C-117/97 (doman-                             stata resa obbligatoria dalle autorità pubbliche per tutti i
de di pronunce pregiudiziali del Kantongerecht di Roer-                             lavoratori del suddetto settore, costituisce un’impresa ai sensi
mond): Brentjens’ Handelsonderneming BV contro Stich-                               degli artt. 85 e seguenti del Trattato.
ting Bedrijfspensioenfonds voor de Handel in Bouwmate-
                                rialen (1)
                                                                               4) Gli artt. 86 e 90 del Trattato CE (divenuti artt. 82 CE e 86 CE)
(Iscrizione obbligatoria ad un fondo pensione di categoria —                        non ostano a che le autorità pubbliche attribuiscano ad un fondo
Compatibilità con le regole di concorrenza — Qualificazione                         pensione il diritto esclusivo di gestire, in un determinato settore,
        di un fondo pensione di categoria come impresa)                             un regime pensionistico integrativo.
                             (2000/C 6/03)
                     (Lingua processuale: l’olandese)                          (1) GU C 142 del 10.5.1997.
(Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva verrà pubblicata
            nella Raccolta della giurisprudenza della Corte)
Nei procedimenti riuniti da C-115/97 a C-117/97, aventi ad
oggetto domande di pronunce pregiudiziali proposte alla