CELEX: 51977PC0134
Language: nl
Date: 1977-04-19
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de toepassing van de bepalingen van het financieel Protocol met Malta (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 134
Vol. 1977/0050
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAM DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(77 ) 134 def .
                                                       Brussel , 19 april 1977
                                Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG) VAN DE RAAD
 betreffende de toepassing van de bepalingen van het financieel Protocol
                                    met Mal ta
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(77 ) 134 def .
 ---pagebreak---                            TOELICHTING
       Fi nanciele Protocol -va,i de met Malta
ondertekende samenwerkingsovereenkomsten houdt tech­
nische en financiële samenwerking in tussen de Gemeenschap
en dit land        • Bijgaand ontwerp-voorstel voor een veror­
dening dient ter vaststelling van de regels die binnen
de Gemeenschap voor de tenuitvoerlegging van deze
samenwerking moeten worden toegepast .
          De oplossing die ten aanzien van de verdeling van
de bevoegdheden tussen de Commissie en de Europese investe­
ringsbank voor het beheer van de steunmaatregelen wordt
voorgesteld , is uitgeworkt in overleg met de Bank en
deze heeft daaraan , onder voorbehoud van èèn punt
( artikel 10 ) . haar goedkeuring heeft gehecht .
 ---pagebreak---   ONTWERP-VOORSTEL VOOR VERORDENING (EEG) No .     IJl
                       VAN DE RAAD
betreffende de toepassing van de bepalingen van het met
     de Republiek Malta gesloten financieel protocol
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap en inzonderheid op artikel 209 ,
 gezien het voorstel van de Commissie ,
 gezien het advies van het Europese Parlement ,
 OVERWEGENDE dat in het financieel protocol , dat een integrerend
 deel vormt van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand
 wordt gebracht tussen de EEG en Malta , het totale bedrag van de
 steun van de Gemeenschap aan Malta is vastgesteld op 26 miljoen
 rekeneenheden , omvattende een bedrag van 5 miljoen rekeneenheden
 voor leningen tegen bijzondere voorwaarden , 5 miljoen rekeneen-
 heden voor giften en 16 miljoen rekeneenheden voor door de EIB
 verstrekte leningen uit eigen middelen ;
 OVERWEGENDE dat de rekeneenheid die in het kader van het proto­
 col van toepassing is , is omschreven in een verk ring opgenomen
 in de slotakte van genoemd protocol ;
  OVERWEGENDE dat de bij zon derheden voor het beheer van de
  steunmaatregïflen die niet door de eigen middelen van de
  Bank worden gedekt nog nader moeten worden geregeld ;
  OVERWEGENDE dat het nodig is regels 'vast te stellen voor
  het beheer van de technische en financiële samenwerking ,
  een procedure te bepalen voor het richtinggeven aan en het
  onderzoeken en goedkeuren van de steunmaatregelen , en de
  bijzonderheden vast te stellen voor controle op het
  gebruik van deze steunmaatregelen ;
  OVERWEGENDE dat er een comité van vertegenwoordigers van de
  lid-staten bij de Commissie dient te worden ingesteld ;
 ---pagebreak---                             - 2 -
OVERWEGENDE fiat de door de Bank uitgewerkte ontverp-besluiten
 tot financiering voor verrichtingen die niet uit eigen middelen
worden gedekt voor advie,s dienen te worden voorgelegd
aan een comité van vertegenwoordigers van de regeringen
van de lid-skaten .
OVERWEGENDE fiat het dienstig is de door de Commissie en
 door de Bank verrichte werkzaamheden met het oo<r op de
toepassing van de overeenkomsten te harmoniseren en het
 derhalve wenselijk is de samenstelling van de comités
 zowel bij' de Commissie als bij de Bank zoveel mogelijk
gelijk te doen zijn ,
OVERWEGENDE dat de Raad op 16 juli 1974 een resolutie
betreffende de harmonisatie en coördinatie van het
samenwerkingsbeleid van de lid-staten heeft aangenomen ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD *
            Artikel 1
        Bij de tenuitvoerlegging van de steun voor Malta ziet
de Commissie toe op de toepassing van het door de Raad vastge­
stelde steunbeleid en van de algemene richtlijnen voor techni­
sche en financiële samenwerking bepaald overeenkomstig artikel
21 van het protocol houdende vaststelling van enkele bepalingen
inzake de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
gebracht tussen de Europese Eoonomische Gemeenschap en Malta ,
en de artikelen 9 en 16 van het financieel protocol door de
bij de associatie-overeenkomst ingestelde Associatieraad .
             Artikel 2 .
1.      De kredieten geopend voor financiering van de steun-
maatregelen die niet uit de eigen middelen van de Bank wor­
den gedekt , worden door de Commissie beheerd overeenkomstig
de bepalingen van het financieel reglement van 25 april 1973
dat van toepassing is op de algemene begroting van de Gemeen­
schappen *
 ---pagebreak---                            - 3 -
 2.        De Commissie verzekert zelf het beheer van de
 giften "bestemd, voor programma 's of maatregelen van technische
 hulp .                                          -
            Uitnaam van de Gemeenschap verLeent de commissie aan de
    Bank een algemeen mandaat voor het beheer van de rentesubsidies
    voor leningen uit eigen middelen alsmede van de bijzondere lenin­
    gen en de risicodragende kapitaalverrichtingen .
 3.       De verrichtingen voortvloeiend uit het overeen­
komstig lid 2 vastgestelde mandaat worden door de Bank
uitgevoerd voor rekening en risico van de Gemeenschap ,
De Bank handelt volgens de procedures van haar statuten ,
behoudens het bepaalde in de artikelen 9 en 10 van deze
verordening .
          De bijzondere voorwaarden van het mandaat – met
name de bepalingen betreffende het geldverkeer en de .
beloning var> de mandataris - worden opgenomen in een
overeenkomst tussen de Commissie en de Bank .
4.        Jaarlijks worden de maximumbedragen            vastgesteld
waarvoor de Bank in de loop van het begrotingsjaar voor
de uitvoering van het mandaat verplichtingen kan aangaan .
Dit maximum kan tijdens het begrotingsjaar worden herzien .
                                Artikel 3
          In de verklaring van de Europese Economische
 Conoonscliap betreffende artikel 2 van het financieel protocol
opnononen in de terzelfderti jd net hot protocol ondertekende
slotakte » is de rekenheld vastgesteld die voor de toepassing
van deze verordening wordt gebruikt .
                                                                  • • •/m m m
 ---pagebreak---                        Artikel 4
           De Conmssie Heelt  de lid-staten de inlichtingen mede die zij
  van Malta ontvangt over de  inhoud en vooruitzichten van hun ontwik­
  kelingsplan » de doeleinden die zij zich hebben gesteld alsmede over
  de reeds bekende projecten  om deze doelstellingen te verwezenlijken .
            De Commissie stelt deze gegevens op in samenwerking
 met de Bank .
            Tegelijkertijd delen de lid–staten de Commis­
  sie de getroffen of overwogen bilaterale steunmaatregelen
  mede .
            Voortsi verstrekt de Commissie aan het in artikel 6
  bedoelde comité de gegevens die beschikbaar» zijn over
  de overige voor
           Zij verzanelt hiertoe# mede om de lid-staten in te kunnen
  lichten » alle nuttige gegevens over de steunmaatregelen die zowel
 door de lid-staten als door internationale instellingen of met an­
 dere middelen voor het betrokken land worden overwogen of genomen .
                            Artikel 5
             Het door de Gemeenschap in te nemen standpunt
 mot het oog OT do in de Associatieraad .aan de steunmaatregelen
 te geven richting wordt vastgesteld
door de Raad op grond van een in nauwe samenwerking
met de Bank uitgewerkt voorstel van de Commissie . Indien
geen overeenstemming wordt bereikt deelt de Bank haar
standpunt in de Raad mede .
 ---pagebreak---                       Artikel 6
 1.       Bij de Commissie wordt een comité bestaande uit
vertegenwoordigers van de lid-staten ingesteld, hierna
genoemd " comité artikel 6 ",
          Het comité artikel 6 wordt voorgezeten door een
vertegenwoordiger van de Commissie , het secretariaat
wordt door de Commissie waargenomen .
          Een vertegenwoordiger van de Bank neemt deel aan
de werkzaamheden van het comité .
2.       De Raad stelt met eenparigheid van stemmen het
reglement van orde van het comité artikel 6 vast ( 1 ) .
3.       In het comité artikel 6 worden de stemmen van de
lid-staten gewogen als bepaald in artikel 148 , lid 2
van het Verdrag .
         Het comité artikel 6 spreekt zich uit met een '
meerderheid . van 41 stemmen .
                      Artikel 7
1•       Hot conitó artikel 6 goeft advies over de ontwerp-besluiten
tot financiering van projecten of actieprogramma 's die het door
do Connissie zijn voorgelegd .
2.       De ontwerp- bes lui ten tot financiering inzake projecten schetsen
ïnot nane de situatie van de projecten in het koeler van de ontuikkolings
vooruitzichten van Malta . Ook wordt erin vermeld hoe vroegere steun-
maatregelen van de Gemeenschap op Malta zijn benut .
         De voorstellen bevatten in het bijzonder maatregelen die inge­
volge artikel 12 van het financieel protocol de deelneming van
( l ) Het reglement van orde zou het mogelijk moeten maken
      het comité volgens de schriftelijke procedure te
      raadplegen .
 ---pagebreak---                            - 6 -
ondernemingen uit Malta bij.de uitvoering van de projecten
bevorderen .
        Het comité beoordeelt of de projecten in overeen­
stemming zijn met het beleid inzake ontwikkelingshulp
van de Gemeenschap , de in j^et protocol " –           gestelde
doeleinden voor financiële en technische samenwerking
en met de algemene richtlijnen die door de associatie-
raad - zijn vastgesteld .
                         Artikel 8
        De in artikel 7 bedoelde , ontwem-bes luiten tot financiering
worden met het advies van het comité artikel 6 aan de
Commissie voorgelegd .
        Indiër), de Commissie besluit af te wijken van het
door dit comité uitgebrachte advies of bij het ontbreken
van een gunstig advies van dit comité , moet            21 j hetzij
het f inan cieringsvoorstel intrekken hetzij zich zo spoedig
mogelijk tot cie Raad wenden die net gekunlif icocrdc meerderheid besluit .
                         Artikel 9
1.    Do-door de Dank ui toewerkte ontwern-bes luiten tot financiering
in uitvoering van hft in artikel 2 , lid 2 , bedoelde algemene
mandaat worden voor advies voorgelegd aan een comité samen­
gesteld uit vertegenwoordigers van de lid-staten , hierna
genoemd " comité artikel 9 "«
        Het comité artikej. 9 wordt voorgezeten door de
vertegenwoordiger van de lid-staat , die het voorzitterschap
van de Raad van gouverneurs van de Bank waarneemt ;
het secretariaat wordt door de Bank waargeQomer),
                                                         • •«/ • ? • •
 ---pagebreak---           Een vertegenwoordiger van de Commissie neemt aan
 (ie werzaamheden deel . Hij geeft de mening van zijn
 .instelling over de door de Bank voorgelegde f inancierings-
 voorstellen .
          Het comité en de Commissie beoordelen of de
 voorstellen overeenstemmen met het beleid inzake ontwik­
 kelingshulp van de Gemeenschap , de in het protocol                 .
 gestelde doeleinden voor financiële en technische
 samenwerking en met de algemene richtlijnen die door de
-associatieraad        zijn vastgesteld .
          Het comité wordt     oven dien door de Bank ingelicht
 pver de leningen die zij zonder rentesubsidies wil
verstrekken .
 2.       De Raad stelt met eenparigheid van stemmen het
reglement van orde van het comité artikel 9 vast ( l ) .
 3.       In het comité artikel 9       worden de stemmen van de
lid-staten gewogen als bepaald in artikel 148 , lid 2, van
het Verdrag .
4.        Het cojnité artikel 9 spreekt zich uit met een
meerderheid van 41 stemmen .
                           Artikel   10
 1.       In het document waarmede de Bank ontw«rp-be sluiten tot
 financierina . aan het comité artikel 9 voorlegt » wordt met
name" dfe" situatie van het project in het kader van de
ontwikkelingsperspectieven van het besrokken land
geschetst alsnodc# in voorkorcond geval# c!e stand van do door do
Gemeenschap verleende steun die moet worden terugbetaald .
                                                        • • •/ • • •
 ( l ) Het reglement van orde zou het mogelijk moeten maken
het comité volgens de schriftelijke procedure te raadplegen .
 ---pagebreak--- 2.       Wanneer het comité artikel 9 en de Commissie inzake een ver­
zoek om een lening met rentesubsidie een gunstig advies uitbrengen ,
wordt dit verzoek voorgelegd aan de Raad vsn bewind van de Bank die
zich overeenkomstig de bepalingen van de statuten van de Bank uit­
spreekt .
           Bij het ontbreken van. een gunstig advies van het
comité artikel 9 of in geval van een ongunstig advies
van de Commissie trekt do Bank het verzoek in of vraagt
de lid-staat die het voorzitterschap van genoemd comité
waarneemt , de Raad        hiervan zo spoedig mogelijk op de hoogt
te stellen ( 1 ) .
 3.       Wanneer het comité artikel 9 en de Commissie inzake
 een ontwerp-beslui t tot financiering in de vorm van
een bijzondere lening of risicodragend kapitaal een
gunstig advies uitbrengen , wordt dit voorstel voorgelegd
aan de Raad van bewind van de Bank die zich overeenkomstig
de bepalingen van de stajtuten van de Bank uitspreekt .
           Bij het ontbreken van een gunstig advies van het
comité artikel 9 of in geval van een ongunstig advies
van de Commissie , trekt de Bank het voorstel in of
vraagt de lid-staat die liet voorzitterschap van het
comité artikel 9 waarneemt , de Raad hiervan zo spoedig;
mogelijk op de hoogte te stellen .
( l ) De EIB wenst deze alinea te vervangen door de volgende
      " Bij het ontbreken van een gunstig advies yan het
      comité artikel 9 of in geval van een ongunstig advies
      van de Commissie , trekt de Bank het verzoek in of
      besluit dit te handhaven . In het laatste geval wordt
      het verzoek , vergezeld van een met redenen omkleed
      advies van het comité en van het advies van de
      Commissie , voorgelegd aan de Raad van bewind van de
      Bank die zich overeenkomstig de bepalingen van de
      statuten van de Bank uitspreekt ."
 ---pagebreak---                                I
                           - 9
4.       Wanneer bij het- ent breken van een   gunstig    advies van
het comité aptikel 9 of wanneer in             geval van een onguns­
tig advies v.pm de Commissie , de Raad         hiervan overeen­
komstig de leden 2 en 3 op de hoogte           wordt gesteld ,
wordt het verzoek of het voorstel van de Bank aan de Raad
voorgelegd vergezeld van do net redenen orcklede adviezen -
van het comité artikel 9 en van de Commissie ( l ) .
          De naad spreekt zich uit riet gekwalificeerde neoHcrhcir!. '
          Indien  de Raad besluit het door het comité artikel
of door de Commissie ingenomen standpunt te bevestigen ,
trekt de Bank haar voorstel in .
          Indien de Raad zich echter uitspreekt ten gunste
van het voorstel van de Bank , brengt deze de in haar
statuten voorziene procedures ten uitvoer .
                       Artikel     11
1.       De Commissie gaat de voorwaarden na waaronder de
steun van de Gemeenschap , waarvan zij het beheer verzekert
door     Malta             –     .          of door andere eventuele
begunstigden ten uitvoer wordt gelegd .
2.        Zij gaat eveneens , in nauwe samenwerking met de
verantwoordelijke autoriteiten van Malta , -
         ... .               -        de voorwaarden na ytaarondar
de uitgevoerde projecten die met communautaire steun
zijn gefinancierd door {le betrokkenen worden benut .
                                                          • • • /• • •
( l ) Door de £IB gevraagde redactie ten einde rekening te
      houden met het standpunt dat zij ten aanzien van
      lid 2 heipft ingenomea :
      " In het laatste geval wordt het voorstel van ' de Bank
      aan de R,^ad voorgelegd, vergezeld van piet redenen
      omklede adviezon von het comité artikel 9 en van de Commissie .
 ---pagebreak---                           -  10 -
3.         Bij de in de leden 1 en 2 bedoelde onderzoeken
gaat de Commissie met de Bank na in hoeverre de doel-
stol li ncjen# bepaald ingevolge artikel 21 van hot protocol en ce
artikelen 9 on 16 van hot financieel protocol ziin verwcronli
4.         De Commissie stelt de Raad ten minste eenmaal per
jaar op de hoogte van de inachtneming van de in de leden
1 , 2 en 3 bedoelde voorwaarden .
                         Artikel   12
            Deze verordening is van toepassing gedurende dezelfde
 periode als het financieel protocol .
                                    Deze verordening is verbindend,
                                    in al haar onderdelen en is
                                    rechtstreeks toepasselijk in
                                    elke lid-staat .
Gedaan te                                     Voor de Raad <
                                              De voorzitter ,
 ---pagebreak---                 FICHE FINANCIERE
  établie pour Le budget de l' exercice 1977
PREMIERE PARTIE : CREDITS D' INTERVENTION
( pour actions anciennes et nouvelles )
1 . LIGNE BUDGETAIRE CONCERNEE : Article 962
2 . INTITULE DE LA LIGNE BUDGETAIRE : " Coopération financière avec
                                           certains pays tiers ".
3 . BASE JURIDIQUE : Article 238 du Traité CEE
4 . DESCRIPTION, OBJECTIF ( S ), ET JUSTIFICATION DE L' ACTION
    Proposition de règlement du Conseil relatif à l' application
    des dispositions du protocole     financier conclu avec Malte .
    Le présent document a pour but de préciser les procédures de
    décisions applicables à l' intérieur de la Communauté pour la
    mise en oeuvre de l' aide en faveur de Malte ainsi que la récar-
    tition des compétences entre la Commission et la Banque euro­
    péenne d' investissement pour la gestion de cette aide .
5 . CREDITS ( en u . c . e .)
    Aucun crédit ne sera engagé sur le budget 1977, au titre de
    l' aidé financière prévue au protocde financier ( la ligne
    budgétaire est du reste dotée d' un p. m .).   Ce n' est qu' à
    partir de l' exercice 1978, ap/ ès ratification du protocole , que
    les crédits budgétaires pourront être utilisés .      Le protocols
    prévoit un montant de 10 M.u.c.e . à engager pendant une péHoce
    expirant cinq ans après l' entrée en vigueur du protocole sur
    crédits budgétaires ( auxquels s' ajoutent 16 M.u.c.e . des prêts
    de la B. E. I. ).    La répartition de ce montant sera fixée
    annuellement au cours de la procédure budgétaire .
 ---pagebreak--- DEUXIEME PARTIE : INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES POUR UNE ACTION
                       NQUVELLE
6 . COUT TOTAL DE L' ACTION PENDANT TOUTE LA DUREE ENVISAGEE
    Les dépenses imputées sur le budget communautaire s' élèveront
    à 10 M. u.c . e . pendant toute la durée d' application du protocole
7.   INFORMATION SUR LE PERSONNEL ET SUR LES CREDITS DE FONCTIONNER
    NECESSAIRES POUR LA REALISATION DE L' ACTION
    L' action sera réalisée dans le cadre du tableau des effectifs
    de la Commission
8.   FINANCEMENT DE L' ACTION
               \
    L' aide financière , pour la durée totale du protocole , sera
    financée sur crédits budgétaires communautaires (-10 H.u.c.e .)
    et sur les ressources propres de la B. E. I. ( 16 M.u.c>e .)
    Les crédits budgétaires se répartiront comme suit :
    5 M.u.c.e . sous forme de prêts spéciaux
    5 M.u.c.e . sous forme d' aides non remboursables .