CELEX: 32000D0487
Language: ro
Date: 2000-07-17 00:00:00
Title: Decizia Consiliului din 17 iulie 2000 privind aprobarea de către Comunitatea Europeană a modificării Acordului de instituire a Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană în vederea constituirii unui buget autonom pentru această organizație

Anunţ juridic important

|

32000D0487

Official Journal L 197 , 03/08/2000 P. 0035 - 0047 Ediţie specială în limba cehă Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba estonă Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba letonă Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba malteză Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba polonă Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 04 Volume 04 P. 311  - 323

		20000717Decizia Consiliuluidin 17 iulie 2000privind aprobarea de către Comunitatea Europeană a modificării Acordului de instituire a Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană în vederea constituirii unui buget autonom pentru această organizație(2000/487/CE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) prima teză și alineatul (3) primul paragraf,având în vedere propunerea Comisiei [1],având în vedere avizul Parlamentului European [2],întrucât:(1) Comunitatea Europeană este membră a Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană (CGPM) [3].(2) Gestiunea stocurilor piscicole în Marea Mediterană necesită adoptarea de măsuri la nivel multilateral pentru reglementarea activităților de pescuit din largul mării. Dezvoltarea acvaculturii poate profita de pe urma cooperării multilaterale. CGPM este cadrul corespunzător pentru aceste acțiuni.(3) CGPM adoptă recent modificări destinate întăririi activităților sale prin crearea unui Comitet consultativ științific ce urmează a se reuni o dată pe an. Activitățile noi ale acestei organizații au nevoie de mijloacele financiare necesare.(4) CGPM depinde în întregime de bugetul Organizației pentru Alimentație și Agricultură (FAO). Restricțiile bugetare ale acesteia duc la imposibilitatea finanțării activităților CGPM care sunt necesare pentru îndeplinirea noului său rol întărit. CGPM trebuie în consecință să aibă propriul său buget autonom.(5) CGPM adoptă, la reuniunea din 13- 16 octombrie 1997, modificările textului acordului de constituire a unui buget autonom. Acest buget reprezintă o nouă obligație a părților CGPM contractante în sensul articolului X alineatul (2) din Acordul de instituire a CGPM.(6) Aceste noi obligații pot intra în vigoare numai după ce au fost acceptate de două treimi din membrii Comisiei CGPM, iar pentru fiecare membru, numai după acceptarea lor de către acesta.(7) Comunitatea trebuie în consecință să adopte un act de aprobare a bugetului autonom al CGPM,DECIDE:Articol Unic(1) Comunitatea aprobă constituirea unui buget autonom pentru Comisia generală a pescuitului pentru Marea Mediterană, în conformitate cu actul prevăzut la anexa I.(2) Textul acordului modificat și regulamentul de funcționare modificat al Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană, incluzând dispozițiile privind bugetul autonom, sunt prevăzute la anexa II.Adoptată la Bruxelles, 17 iulie 2000.Pentru ConsiliuPreședinteleJ. Glavany[1] JO C 15, 20.1.1999, p. 13.[2] JO C 150, 28.5.1999, p. 153.[3] Decizia Consiliului (98/416/CE) din 16 iunie 1998 privind aderarea Comunității Europene la Comisia generală a pescuitului pentru Marea Mediterană (JO L 190, 4.7.1998, p. 34).--------------------------------------------------20000717ANEXA IAct de aprobare a bugetului autonom al Comisiei generale a pescuitului pentru Marea MediteranăDomnule,Am onoarea de a vă informa că Comunitatea Europeană a decis să aprobe noile reglementări care guvernează constituirea bugetului autonom al Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană. În consecință, vă transmit acest act prin care Comunitatea aprobă noile articole VIIIa și IXa, precum și modificările la articolele II, VII și IX din acord, după cum au fost adoptate la reuniunea din 13- 16 octombrie 1997, în conformitate cu articolul X alineatul (2) din respectivul acord.Am onoarea, domnule, de a vă transmite asigurarea celei mai înalte considerații,Președintele Consiliului Uniunii EuropeneDl DioufDirector generalOrganizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și AgriculturăVia delle Terme di CaracallaI-00100Roma--------------------------------------------------20000717ANEXA II20000717ACORDde instituire a Comisiei generale a pescuitului pentru Marea MediteranăPREAMBULPĂRȚILE CONTRACTANTE,ținând cont de dispozițiile relevante ale Convenției Națiunilor Unite privind dreptul Mării care a intrat în vigoare la 16 noiembrie 1994 (numită în continuare Convenția Națiunilor Unite) și care cere tuturor membrilor comunității internaționale să coopereze la conservarea și gestionarea resurselor marine vii,notând, de asemenea, obiectivele și scopurile declarate la capitolul 17 al Agendei 21, adoptată de Conferința Națiunilor Unite privind Mediul Înconjurător și Dezvoltarea din 1992, și Codul de conduită pentru un pescuit responsabil adoptat de Conferința FAO din 1995,notând, de asemenea, că celelalte acte internaționale privind conservarea și gestionarea anumitor stocuri de pește au fost negociate,având un interes reciproc în dezvoltarea și utilizarea corespunzătoare a resurselor marine vii din Marea Mediterană și Marea Neagră, precum și din apele intermediare (numite în continuare "regiunea") și dorind să promoveze atingerea obiectivelor acestora prin intermediul cooperării internaționale care ar fi promovată de instituirea unei Comisii generale a pescuitului pentru Marea Mediterană,recunoscând importanța conservării și a gestiunii pescuitului în regiune și a promovării cooperării în acest sens,CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:Articolul IComisia(1) Părțile contractante instituie în cadrul Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (numită în continuare "Organizația") o Comisie cunoscută sub numele de Comisia generală a pescuitului pentru Marea Mediterană (numită în continuare "Comisia"), în scopul exercitării funcțiilor și al asumării responsabilităților precizate la articolul III de mai jos.(2) Membrii Comisiei vor fi membrii și membrii asociați ai Organizației, precum și state terțe care sunt membre ale Națiunilor Unite, ale uneia dintre agențiile specializate ale acesteia sau ale Agenției Internaționale a Energiei Atomice, care sunt:(i) state riverane sau membri asociați situați în întregime sau parțial în interiorul regiunii;(ii) state sau membri asociați ale căror vase desfășoară activități de pescuit în regiune pentru stocuri care fac obiectul prezentului acord sau(iii) organizații regionale de integrare economică la care este membru un stat menționat la punctul (i) sau (ii) anterior și cărora respectivul stat le-a transferat competențele cu privire la chestiunile ce intră în domeniul prezentului acordși care acceptă prezentul acord în conformitate cu dispozițiile articolului XI de mai jos, înțelegându-se că aceste dispoziții nu afectează statutul de membru în Comisie al statelor care nu sunt membre ale Națiunilor Unite, ale uneia dintre organizațiile specializate ale acesteia sau ale Agenției Internaționale a Energiei Atomice care au devenit părți la prezentul acord înainte de 22 mai 1963. În ceea ce îi privește pe membrii asociați, Organizația înaintează prezentul acord, în conformitate cu dispozițiile articolului XIV alineatul (5) din actul constitutiv și cu articolul XXI alineatul (3) din reglementările generale ale Organizației, autorității responsabile de relațiile internaționale ale acestor membri asociați.Articolul IIOrganizare(1) Fiecare membru este reprezentat la sesiunile Comisiei de un delegat, care poate fi însoțit de un supleant și de experți și consilieri. Participarea la reuniunile Comisiei a supleanților, a experților și a consilierilor nu le dă acestora drept de vot, cu excepția cazului în care un supleant îl înlocuiește pe delegat în timpul absenței sale.(2) Sub rezerva alineatului (3), fiecare membru dispune de un vot. Deciziile Comisiei sunt luate prin majoritatea voturilor exprimate, dacă prezentul acord nu conține prevederi diferite. Majoritatea tuturor membrilor Comisiei constituie un cvorum.(3) O organizație regională de integrare economică membră a Comisiei are dreptul, în cadrul oricărei reuniuni a Comisiei sau a oricărui organism auxiliar al Comisiei, la un număr de voturi egal cu numărul statelor sale membre care au drept de vot la acea reuniune.(4) O organizație regională de integrare economică membră a Comisiei își exercită drepturile de membru în alternanță cu statele sale membre în domeniile respective de competență. Atunci când o organizație regională de integrare economică își exercită dreptul de vot, statele sale membre nu și le exercită pe ale lor și invers.(5) Orice membru al Comisiei poate cere unei organizații regionale de integrare economică membră a Comisiei sau statelor membre ale acesteia care sunt membre ale Comisiei să informeze cui aparține competența într-o chestiune specifică – organizației membre sau statelor membre ale acesteia. Organizația regională de integrare economică sau statele membre în cauză trebuie să furnizeze informațiile cerute.(6) Înaintea oricărei reuniuni a Comisiei sau a unei entități auxiliare a acesteia, o organizație regională de integrare economică membră a Comisiei sau statele membre ale acesteia care sunt membre ale Comisiei indică cine este competent într-o anumită chestiune ce va fi discutată la reuniune, dintre organizația regională de integrare economică și statele sale membre, și cine, dintre organizația regională de integrare economică și statele sale membre, își exercită dreptul de vot pentru fiecare element al agendei. Nimic din prezentul alineat nu împiedică o organizație regională de integrare economică membră a Comisiei sau statele sale membre care sunt membre ale Comisiei să facă o declarație unică în sensul prezentului alineat, declarație ce rămâne în vigoare pentru chestiuni și elemente de agendă ce vor fi examinate la toate reuniunile ulterioare sub rezerva unor excepții sau modificări, conform eventualelor indicații înainte de fiecare reuniune.(7) În cazurile în care un element din agendă face obiectul unor chestiuni pentru care competența a fost transferată organizației regionale de integrare economică, dar și al unor chestiuni în care competența aparține statelor sale membre, atât organizația regională de integrare economică, cât și statele membre ale sale pot lua parte la discuții. În astfel de cazuri, în momentul luării deciziilor, reuniunea ia în considerare numai intervenția membrului care are drept de vot.(8) În scopul stabilirii cvorumului oricărei reuniuni a Comisiei, delegația unei organizații regionale de integrare economică membră a Comisiei este luată în considerare în măsura în care are dreptul să voteze pentru reuniunea pentru care trebuie stabilit cvorumul.(9) Comisia alege un președinte și doi vicepreședinți.(10) De regulă, președintele Comisiei convoacă o sesiune ordinară a Comisiei în fiecare an, dacă majoritatea membrilor săi nu decide altfel. Locul și data tuturor sesiunilor sunt stabilite de către Comisie prin consultare cu directorul general al Organizației.(11) Sediul Comisiei este la sediul Organizației din Roma sau în oricare alt loc stabilit de către Comisie.(12) Comisia poate adopta și modifica, cu o majoritate de două treimi a membrilor săi, propriul regulament de funcționare, cu condiția ca acest regulament de funcționare sau modificările acestuia să nu fie incompatibile cu prezentul acord sau cu actul constitutiv al Organizației.(13) Comisia poate adopta și modifica, cu o majoritate de două treimi a membrilor săi, propriile sale regulamente financiare, cu condiția ca aceste regulamente să fie compatibile cu principiile enunțate în regulamentele financiare ale Organizației. Aceste regulamente sunt raportate comitetului financiar care are puterea de a respinge aceste regulamente financiare sau de a le modifica în cazul în care consideră că acestea sunt incompatibile cu principiile enunțate în regulamentele financiare ale Organizației.Articolul IIIFuncții(1) Scopul Comisiei este de a promova dezvoltarea, conservarea, gestionarea rațională și utilizarea optimă a resurselor marine vii, precum și dezvoltarea durabilă a acvaculturii în regiune, în acest sens Comisia având următoarele funcții și responsabilități:(a) să urmărească în permanență starea acestor resurse, inclusiv abundența și nivelul lor de exploatare, precum și starea tipurilor de pescuit care se bazează pe acestea;(b) să formuleze și să recomande, în conformitate cu dispozițiile articolului V, măsuri corespunzătoare:(i) pentru conservarea și gestionarea rațională a resurselor marine vii, incluzând măsuri:- de reglementare a metodelor de pescuit și a instalațiilor de pescuit;- de prescriere a dimensiunii minime pentru indivizii din diverse specii;- de instituire a sezoanelor și a zonelor de pescuit deschise și închise;- de reglementare a cantității capturii totale și a efortului de pescuit și a distribuției lor între membri;(ii) pentru punerea în aplicare a acestor recomandări;(c) să urmărească aspectele sociale și economice ale industriei piscicole și să recomande orice măsură destinată dezvoltării acesteia;(d) să încurajeze, să recomande, să coordoneze și, dacă este cazul, să întreprindă activități de pregătire și popularizare privind toate aspectele activității de pescuit;(e) să încurajeze, să recomande, să coordoneze și, dacă este cazul, să întreprindă activități de cercetare și dezvoltare, inclusiv proiecte de cooperare în domeniul pescuitului și al protejării resurselor marine vii;(f) să reunească, să publice sau să răspândească informații privind resursele marine vii exploatabile și tipurile de pescuit bazate pe aceste resurse;(g) să promoveze programe pentru acvacultura marină și salmastră și pentru sporirea pescuitului costier;(h) să desfășoare activitățile necesare îndeplinirii de către Comisie a scopurilor definite mai sus.(2) La formularea și recomandarea măsurilor prevăzute la alineatul (1) litera (b) de mai sus, Comisia aplică o abordare prudentă față de deciziile de conservare și gestionare și ia în considerare cele mai bune dovezi științifice disponibile, precum și nevoia de a promova dezvoltarea și utilizarea corespunzătoare a resurselor marine vii.Articolul IVRegiuneaComisia îndeplinește funcțiile și responsabilitățile prevăzute la articolul III în regiune după cum se menționează în preambul.Articolul VRecomandări privind măsurile de gestiune(1) Recomandările prevăzute la articolul III alineatul (1) litera (b) sunt adoptate cu o majoritate de două treimi a membrilor votanți prezenți ai Comisiei. Textul recomandărilor este comunicat fiecărui membru de către președintele Comisiei.(2) Sub rezerva dispozițiilor prezentului articol, membrii Comisiei se angajează să pună în aplicare orice recomandare făcută de Comisie în conformitate cu dispozițiile articolul III alineatul (1) litera (b), începând cu data stabilită de Comisie, care nu va fi înaintea scurgerii perioadei prevăzute la prezentul articol pentru prezentarea de obiecții.(3) Orice membru al Comisiei poate să obiecteze la o recomandare în termen de 120 de zile de la data notificării acesteia, în acest caz nefiind obligat să pună în aplicare această recomandare. În cazul în care se face o obiecție în termen de 120 de zile, orice alt membru poate obiecta într-un termen suplimentar de 60 de zile. Un membru poate, de asemenea, să își retragă obiecția în orice moment și să pună în aplicare recomandarea.(4) Dacă mai mult de o treime din membrii Comisiei au obiecții față de o recomandare, ceilalți membri sunt eliberați imediat de orice obligație de a pune în aplicare această recomandare; totuși oricare membru sau toți membrii pot conveni între ei în vederea punerii sale în aplicare.(5) Președintele Comisiei notifică imediat fiecărui membru în momentul primirii fiecărei obiecții sau în momentul retragerii obiecției.Articolul VIRapoarteComisia transmite directorului general al Organizației după fiecare sesiune un raport care enunță punctele sale de vedere, recomandările și deciziile și face alte rapoarte directorului general al Organizației de câte ori este necesar sau oportun. Rapoartele comitetelor și ale grupurilor de lucru ale Comisiei prevăzute la articolul VII din acord sunt transmise directorului general al Organizației prin intermediul Comisiei.Articolul VIIComitete, grupuri de lucru și specialiști(1) Comisia poate înființa comitete temporare, speciale sau permanente pentru a studia și a raporta în privința chestiunilor ce țin de scopurile Comisiei, precum și grupuri de lucru pentru a studia și a face recomandări cu privire la probleme tehnice specifice.(2) Comitetele și grupurile de lucru menționate la alineatul (1) de mai sus sunt convocate de către președintele Comisiei în locuri și la date stabilite de președinte în consultare cu directorul general al Organizației, dacă este cazul.(3) Înființarea comitetelor și a grupurilor de lucru menționate la alineatul (1) de mai sus și recrutarea sau numirea specialiștilor sunt subordonate disponibilității fondurilor necesare din capitolul relevant al bugetului aprobat al Comisiei. Înaintea luării oricărei decizii privind cheltuielile legate de înființarea de comitete și grupuri de lucru, precum și recrutarea sau numirea specialiștilor, Comisia primește un raport din partea secretarului Comisiei privind implicațiile administrative și financiare ale acesteia.Articolul VIIICooperarea cu organizațiile internaționaleComisia cooperează strâns cu alte organizații internaționale în chestiuni de interes reciproc.Articolul VIIIaContribuții financiare(1) Fiecare membru al Comisiei se angajează să contribuie anual la bugetul autonom în conformitate cu o schemă de contribuții ce va fi adoptată de către Comisie.(2) La fiecare sesiune ordinară Comisia își adoptă bugetul autonom prin consensul membrilor săi, cu condiția că, dacă, totuși, după ce au fost depuse toate eforturile, nu se poate ajunge la un consens, chestiunea va fi supusă la vot, iar bugetul este adoptat printr-o majoritate de două treimi a membrilor.(3) (a) Suma contribuțiilor fiecărui membru al Comisiei este stabilită în conformitate cu o schemă pe care Comisia o adoptă și o modifică prin consens;(b) schema adoptată sau modificată de Comisie figurează în regulamentele financiare ale Comisiei.(4) Orice terț care devine membru al Comisiei trebuie să contribuie la cheltuielile făcute de Organizație pentru activitățile Comisiei, după cum stabilește Comisia.(5) Contribuțiile sunt plătibile în valute liber convertibile, dacă Comisia nu stabilește alt mod împreună cu directorul general.(6) Comisia poate, de asemenea, să accepte donații și alte forme de asistență din partea organizațiilor, a persoanelor fizice și a altor surse în scopuri legate de îndeplinirea funcțiilor sale.(7) Contribuțiile și donațiile, precum și alte forme de asistență primite sunt depuse într-un fond de depozit administrat de către directorul general în conformitate cu regulamentele financiare ale Organizației.(8) Un membru al Comisiei care întârzie la plata contribuțiilor sale financiare către Comisie nu votează în Comisie dacă suma arieratelor sale este egală cu sau mai mare decât suma contribuțiilor datorate pentru ultimii doi ani calendaristici. Comisia poate totuși să permită membrului să voteze dacă consideră că incapacitatea de plată s-a datorat unor factori independenți de membrul respectiv, dar nu poate în nici un caz să extindă dreptul său de vot pentru o perioadă mai mare de doi ani calendaristici.Articolul IXCheltuieli(1) Cheltuielile delegaților și ale supleanților lor, ale experților și ale consilierilor ocazionate de participarea la sesiunile Comisiei, precum și cheltuielile reprezentanților trimiși în comitetele și grupurile de lucru înființate în conformitate cu articolul VII la prezentul acord sunt stabilite și plătite de membrii respectivi.(2) Cheltuielile Secretariatului, inclusiv publicațiile și comunicările, precum și cheltuielile generate de președinte și vicepreședinte atunci când îndeplinesc sarcini între sesiuni în numele Comisiei sunt stabilite și plătite din bugetul Comisiei.(3) Cheltuielile pentru proiectele de cercetare și dezvoltare întreprinse de membrii Comisiei, în mod independent sau la recomandarea Comisiei, sunt stabilite și plătite de către membrii în cauză.(4) Cheltuielile generate de proiectele de cooperare în domeniul cercetării și dezvoltării întreprinse în conformitate cu dispozițiile articolului III alineatul (1) litera (e), în lipsa altor fonduri disponibile, sunt stabilite și plătite de membri sub forma și în proporția convenite de comun acord. Contribuțiile pentru proiectele de cooperare sunt plătite într-un fond de depozit ce va fi stabilit de către Organizație și sunt administrate de Organizație în conformitate cu regulamentele financiare și reglementările Organizației.(5) Cheltuielile experților invitați să participe la reuniunile Comisiei, ale comitetelor sau ale grupurilor de lucru în nume propriu sunt suportate din bugetul Comisiei.(6) Comisia poate accepta contribuții voluntare generale sau pentru anumite proiecte sau activități specifice ale Comisiei. Astfel de contribuții sunt plătite într-un fond de depozit ce va fi înființat de Organizație. Acceptarea unor astfel de donații voluntare și administrarea fondului de depozit corespund regulamentelor financiare și reglementărilor Organizației.Articolul IXaAdministrare(1) Secretarul Comisiei (numit în continuare "secretarul") este numit de către directorul general cu aprobarea Comisiei, iar în cazul numirii între sesiunile ordinare ale Comisiei, cu aprobarea membrilor Comisiei.(2) Secretarul răspunde de punerea în aplicare a politicilor și a activităților Comisiei și raportează acesteia în această privință. Secretarul acționează și ca secretar al altor entități auxiliare înființate de către Comisie, dacă este cazul.(3) Cheltuielile Comisiei sunt acoperite din bugetul său autonom, cu excepția unora legate de facilități și personal care pot fi acoperite de către Organizație. Cheltuielile ce vor fi suportate de către Organizație sunt stabilite și plătite în limitele bugetului bianual pregătit de directorul general și aprobat de Conferința Organizației în conformitate cu regulile generale și regulamentele financiare ale Organizației.(4) Cheltuielile generate de delegați, de supleanții lor, de experți și de consilieri atunci când participă în calitate de reprezentanți guvernamentali la sesiunile Comisiei, la subcomisiile și comitetele acesteia, precum și cheltuielile generate de observatorii la sesiuni sunt suportate de guvernele sau organizațiile acestora. Cheltuielile experților invitați de Comisie să participe în nume propriu la reuniunile Comisiei sau ale subcomisiilor sau comitetelor sale sunt suportate din bugetul Comisiei.Articolul XModificări(1) Comisia generală a pescuitului pentru Marea Mediterană poate modifica prezentul acord printr-o majoritate de două treimi a tuturor membrilor Comisiei. Sub rezerva alineatului (2) de mai jos, modificările intră în vigoare la data adoptării lor de către Comisie.(2) Modificările care implică obligații noi pentru membri intră în vigoare după aprobarea lor cu două treimi din membrii Comisiei, iar cele pentru fiecare membru numai după aprobarea acestor modificări de către membrul respectiv. Actele de aprobare a modificărilor care implică obligații noi sunt depuse la directorul general al Organizației, care îi informează pe toți membrii Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană, precum și pe secretarul general al Națiunilor Unite privind primirea aprobării și intrarea în vigoare a acestor modificări. Drepturile și obligațiile oricărui membru al Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană care nu a aprobat o modificare ce implică obligații suplimentare continuă să fie guvernate de dispozițiile prezentului acord care erau în vigoare înaintea modificării.(3) Modificările prezentului acord sunt raportate Consiliului Organizației care are puterea de a respinge orice modificare pe care o găsește incompatibilă cu obiectivele și scopurile Organizației sau cu dispozițiile actului constitutiv al Organizației. Dacă Consiliul Organizației consideră oportun, poate trimite modificarea către Conferința Organizației care are aceleași puteri.Articolul XIAprobare(1) Prezentul acord este deschis pentru aprobare membrilor sau membrilor asociați ai Organizației.(2) Comisia poate, printr-o majoritate de două treimi a membrilor săi, să admită ca membri alte state membre ale Națiunilor Unite, ale uneia dintre agențiile sale specializate sau ale Agenției Internaționale a Energiei Atomice, care au înaintat o cerere de aderare și o declarație făcută sub forma unui act oficial privind aprobarea prezentului acord în vigoare la data admiterii.(3) Participarea membrilor Comisiei care nu sunt membri sau asociați ai Organizației la activitățile Comisiei depinde de asumarea unei părți proporționale din cheltuielile Secretariatului stabilite prin prisma dispozițiilor relevante ale regulamentelor financiare ale Organizației.(4) Aprobarea prezentului acord de către un membru sau un membru asociat al Organizației se face prin depunerea unui act de aprobare la directorul general al Organizației și intră în vigoare la primirea acestui act de către directorul general.(5) Aprobarea prezentului acord de către terți se face prin depunerea unui act de aprobare la directorul general al Organizației. Admiterea în calitate de membru devine efectivă la data la care Comisia aprobă cererea de admitere, în conformitate cu dispozițiile alineatului (2) al prezentului articol.(6) Directorul general al organizației îi informează pe toți membrii organizației și pe secretarul general al Națiunilor Unite în privința aprobărilor care au devenit efective.(7) Aprobarea prezentului acord poate fi pusă sub rezerva anumitor rețineri care devin efective numai după aprobarea lor unanimă de către membrii Comisiei. Se consideră că au aprobat reținerea acei membri ai Comisiei care nu au răspuns în termen de trei luni de la data notificării. În lipsa acestei aprobări, statul sau organizația regională de integrare economică care își exprimă rezerva nu devine parte la prezentul acord. Directorul general al Organizației îi notifică imediat pe toți membrii Comisiei în privința oricărei rezerve.(8) Trimiterile din prezentul acord la Convenția Națiunilor Unite privind dreptul mării din 1982 sau la alte acorduri internaționale nu aduc atingere poziției nici unui stat față de semnarea, ratificarea sau aderarea la Convenția Națiunilor Unite din 1982 sau față de alte acorduri.Articolul XIIIntrarea în vigoarePrezentul acord intră în vigoare la data primirii celui de-al cincilea act de aprobare.Articolul XIIIAplicare teritorialăMembrii Comisiei trebuie să declare în mod explicit, în momentul aprobării prezentului acord, ce teritorii acoperă participarea lor. În lipsa unei astfel de declarații, participarea se consideră a se aplica tuturor teritoriilor de ale căror relații internaționale este responsabil membrul respectiv. Sub rezerva dispozițiilor articolului XIV de mai jos, domeniul aplicării teritoriale poate fi modificat de o declarație ulterioară.Articolul XIVRetragere(1) Orice membru se poate retrage din prezentul acord în orice moment după trecerea unei perioade de doi ani de la data intrării în vigoare a acordului pentru acest membru, prin notificare scrisă a retragerii adresată directorului general al Organizației, care îi informează imediat pe toți membrii Comisiei și pe toți membrii Organizației asupra acestei retrageri. Notificarea retragerii devine efectivă la trei luni de la data primirii acesteia de către directorul general.(2) Un membru al Comisiei își poate notifica retragerea în ceea ce privește unul sau mai multe din teritoriile de ale căror relații internaționale răspunde. Atunci când un membru își notifică retragerea din Comisie, acesta declară cărui teritoriu sau teritorii li se aplică retragerea. În lipsa unei astfel de declarații, retragerea se consideră a se aplica tuturor teritoriilor de ale căror relații internaționale răspunde membrul Comisiei, cu excepția membrilor asociați.(3) Orice membru al Comisiei care își notifică retragerea din Organizație se consideră că s-a retras simultan și din Comisie, iar această retragere se consideră a se aplica tuturor teritoriilor de ale căror relații internaționale este responsabil membrul în cauză, cu excepția membrilor asociați pentru care o astfel de retragere nu se consideră aplicabilă.Articolul XVInterpretarea și rezolvarea diferendelorOrice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord, dacă nu este soluționat de către Comisie, este trimis unui comitet compus din câte un membru numit de fiecare parte la diferend și în plus un președinte independent ales de membrii comitetului. Recomandările acestui comitet, deși nu au caracter obligatoriu, devin baza unei reexaminări a chestiunii care a provocat dezacordul de către părțile în cauză. Dacă în urma acestei proceduri diferendul nu este soluționat, el va fi trimis Curții Internaționale de Justiție în conformitate cu statutul Curții sau, în cazul unei organizații regionale de integrare economică membră a Comisiei, va fi supus arbitrajului, cu excepția cazului în care părțile la diferend convin asupra unei alte metode de soluționare.Articolul XVIRezilierePrezentul acord este reziliat automat dacă și când, în urma retragerilor, numărul membrilor Comisiei scade sub cinci, cu excepția cazului când membrii rămași decid altfel în unanimitate.Articolul XVIIAutentificare și înregistrareTextul prezentului acord a fost formulat inițial la Roma pe 24 septembrie 1949 în limba franceză. Președintele Comisiei și directorul general al Organizației trebuie să autentifice două copii în limbile engleză, franceză și spaniolă ale prezentului acord și ale modificărilor la prezentul acord. O copie trebuie depusă în arhivele Organizației. Cealaltă copie trebuie transmisă Secretarului General al Națiunilor Unite pentru înregistrare. În plus, directorul general trebuie să autentifice copiile prezentului acord și să transmită câte o copie fiecărui membru al Organizației și statelor terțe care sunt sau pot deveni parte la prezentul acord.20000717REGULAMENTUL DE FUNCȚIONARE A COMISIEI GENERALE A PESCUITULUI PENTRU MAREA MEDITERANĂReglementarea IÎn sensul prezentului regulament, sunt valabile următoarele definiții:Acord:Acordul de instituire a Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană redactat la Roma (Italia) la 24 septembrie 1949, modificat în conformitate cu articolul X.Comisie:Comisia generală a pescuitului pentru Marea Mediterană.Președinte:Președintele Comisiei.Vicepreședinte:Vicepreședintele Comisiei.Delegat:Reprezentantul unui membru după cum se specifică la articolul II alineatul (1) din acord.Delegație:Delegatul și supleantul său, experți și consilieri.Membru:Membri și membri asociați ai Organizației și terți care sunt membri ai Comisiei.Secretar:Secretarul Comisiei.Organizație:Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură.Conferință:Conferința Organizației.Stat, membru asociat sau organizație cu statut de observator:Un stat care nu este membru al Comisiei sau al Organizației sau o organizație internațională invitată să participe la sesiunea Comisiei sau un membru sau membru asociat al Organizației care participă la o sesiune a Comisiei, nefiind membru al Comisiei.Observator:Reprezentantul unui stat sau organizații cu statut de observator.Reglementarea IISesiunile Comisiei(1) În sensul și în conformitate cu articolul II alineatul (10) din acord, Comisia, de comun acord cu directorul general, decide la fiecare sesiune ordinară data și locul următoarei sesiuni în conformitate cu cerințele programelor Comisiei și cu condițiile prevăzute în invitația din partea țării în care se va ține sesiunea. În funcție de acestea, președintele anunță convocarea sesiunii.(2) Președintele poate convoca o sesiune specială a Comisiei la cererea sau cu aprobarea majorității membrilor.(3) Invitațiile la sesiunea ordinară a Comisiei sunt emise de secretar în numele președintelui cu cel puțin de 60 de zile înaintea datei fixate pentru deschiderea sesiunii. Invitațiile la sesiunile speciale sunt emise cu cel puțin 40 de zile înaintea datei fixate pentru deschiderea sesiunii.(4) Pentru ca propunerea de organizare a unei sesiuni a Comisiei sau a oricărui organism al acesteia într-o anumită țară să poată fi luată în considerație, această țară trebuie să fi: (a) ratificat fără rezerve Convenția privind privilegiile și imunitățile agențiilor specializate ale Națiunilor Unite sau (b) dat asigurări că toți delegații, reprezentanții, experții, observatorii sau alte persoane îndreptățite să participe la o astfel de sesiune în conformitate cu termenii acordului sau ai prezentului regulament vor beneficia de privilegiile și imunitățile necesare pentru exercitarea independentă a funcțiilor lor în legătură cu sesiunea.Reglementarea IIIScrisori de acreditareLa fiecare sesiune, secretarul primește scrisorile de acreditare ale delegațiilor și observatorilor. Astfel de scrisori de acreditare corespund formei standard stabilite de Secretariat. La examinarea acestora, Secretariatul raportează Comisiei pentru ca aceasta să ia măsurile necesare.Reglementarea IVAgenda(1) Agenda fiecărei sesiuni ordinare include:(a) dacă este cazul, alegerea președintelui și a celor doi vicepreședinți în conformitate cu dispozițiile articolului II alineatul (9) din acord;(b) adoptarea agendei;(c) un raport al secretarului privind situația financiară și activitățile Comisiei;(d) analiza bugetului propus;(e) rapoartele comitetelor;(f) analiza locului și a datei următoarei sesiuni;(g) propuneri de modificări la acord și la prezentul regulament de funcționare;(h) cererile de aderare, în conformitate cu articolul XI alineatul (2) din acord, din partea statelor care nu sunt membre ale Organizației, dar sunt membre ale Națiunilor Unite, ale uneia dintre agențiile sale specializate sau ale Agenției Internaționale a Energiei Atomice;(i) problemele adresate Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană de Conferință, de Consiliu sau de directorul general al Organizației.(2) Pe baza aprobării Comisiei, agenda mai poate include:(a) elemente aprobate la sesiunea anterioară;(b) elemente propuse de un membru.(3) Agenda provizorie este trimisă de secretar membrilor, precum și statelor și organizațiilor observatoare cu cel puțin 60 de zile înaintea sesiunii, împreună cu rapoartele și documentele disponibile legate de aceasta.(4) Agenda unei sesiuni speciale constă numai din elemente legate de scopul pentru care a fost convocată sesiunea.Reglementarea VSecretariatul(1) Secretariatul se compune din secretar și personalul care răspunde în fața acestuia, după cum stabilește directorul general.(2) Atribuțiile secretarului includ primirea, centralizarea și circulația documentelor, a rapoartelor și a rezoluțiilor sesiunilor Comisiei și ale comitetelor sale, înregistrarea lucrărilor, autorizarea cheltuielilor și a angajamentelor financiare, precum și îndeplinirea altor eventuale atribuții trasate de Comisie.(3) Copiile tuturor comunicărilor privind activitatea Comisiei sunt trimise secretarului pentru informare și înregistrare.Reglementarea VIReuniunile plenare ale ComisieiReuniunile plenare ale Comisiei sunt publice, dacă nu se decide altfel de către Comisie. Atunci când Comisia decide să țină o reuniune privată, ea trebuie să stabilească simultan și măsura în care această decizie îi afectează pe observatori.Reglementarea VIIAlegerea președintelui și a vicepreședinților(1) Comisia îi alege pe președintele Comisiei, precum și pe primul și al doilea vicepreședinte care își preiau funcțiile imediat după sesiunea ordinară în care au fost aleși, aceștia fiind aleși pentru două sesiuni ordinare.(2) Cei nominalizați trebuie să fie delegați sau supleanți prezenți la sesiunea ordinară la care urmează să fie aleși. Aceștia sunt eligibili pentru realegere pentru încă două sesiuni ordinare.Reglementarea VIIIFuncțiile președintelui și ale vicepreședinților(1) Președintele își exercită funcțiile care îi revin conform unui alt punct din prezentul regulament, în special:(a) declară deschise și închise reuniunile plenare ale Comisiei;(b) conduce discuțiile la aceste reuniuni și asigură respectarea prezentului regulament, acordă dreptul la cuvânt, supune propunerile la vot și anunță deciziile;(c) decide în privința punctelor de ordine;(d) sub rezerva prezentului regulament, are un control complet asupra lucrărilor sesiunii;(e) numește comitele sesiunii în conformitate cu instrucțiunile Comisiei.(2) În lipsa președintelui sau la cererea sa, funcțiile acestuia sunt exercitate de primul vicepreședinte sau, în absența acestuia, de către al doilea vicepreședinte.(3) Președintele sau vicepreședinții, când acționează în calitate de președinte, nu votează, iar guvernele lor sunt reprezentate de alt membru al delegațiilor acestora.(4) Secretarul îndeplinește în mod temporar atribuțiile președintelui în cazul în care președintele și vicepreședinții nu pot să își exercite atribuțiile.Reglementarea IXAranjamente și proceduri de vot(1) Cu excepția situațiilor prevăzute la alineatul (4) din prezenta reglementare, votarea în reuniunile plenare se face oral sau prin ridicarea mâinii, cu excepția cazurilor în care se votează nominal, dacă acordul sau prezentul regulament cer o majoritate specială sau dacă o delegație a cerut să se voteze nominal.(2) Votul nominal se desfășoară prin apelarea delegațiilor în ordinea alfabetică din limba franceză.(3) Înregistrarea oricărui vot nominal indică voturile exprimate de fiecare delegat și orice abținere.(4) Votarea în chestiuni legate de persoane, cu excepția alegerii oficialilor Comisiei și comitetelor sale, se face prin vot secret.(5) Atunci când nici un candidat pentru un post nu obține în primul tur de scrutin majoritatea voturilor exprimate, se organizează un al doilea tur între cei doi candidați care au obținut cel mai mare număr de voturi. Dacă la al doilea tur de scrutin voturile sunt împărțite în mod egal, președintele decide prin tragere la sorți între cei doi candidați.(6) Dacă Comisia este împărțită în mod egal atunci când se votează asupra unei probleme, cu excepția alegerilor, se votează a doua oară la următoarea reuniune a sesiunii curente. Dacă Comisia este din nou împărțită în mod egal, propunerea se consideră respinsă.(7) Aranjamentele de vot și alte chestiuni aferente neprevăzute în mod specific în acord sau în prezentul regulament de funcționare, sunt guvernate mutatis mutandis de dispozițiile Regulilor generale ale Organizației.Reglementarea XComitete(1) Se înființează un comitet privind acvacultura care este deschis tuturor membrilor Comisiei și care:(a) monitorizează evoluțiile și tendințele practicilor de acvacultură din regiune;(b) monitorizează interacțiunea dintre dezvoltarea acvaculturii și mediul înconjurător;(c) supraveghează și îndrumă munca celor patru rețele create în urma activităților MEDRAP II, în special prin monitorizarea progresului, evaluarea programelor propuse ale diverselor rețele și dirijarea muncii rețelei SIPAM prin intermediul Secretariatului FAO;(d) caută sprijin suplimentar pentru completarea contribuțiilor instituțiilor care sprijină rețelele existente, anume CIHEAM, MAP-PAP/RAC și FAO și pentru sporirea activităților celor patru rețele;(e) îndeplinește alte eventuale atribuții legate de promovarea și dezvoltarea acvaculturii încredințate de către Comisie.(2) (a) Se înființează un Comitet consultativ științific care furnizează informații, date sau avize științifice, sociale și economice legate de munca Comisiei;(b) Comitetul este deschis tuturor membrilor Comisiei. Fiecare membru al Comisiei poate desemna un membru în Comitet, iar membrul poate fi însoțit de experți;(c) Comitetul poate înființa grupuri de lucru care să analizeze datele și să ofere consultanță Comitetului în privința stării resurselor comune și a celor cu statut incert;(d) Comitetul oferă consultanță independentă în privința bazelor științifice și tehnice ale deciziilor cu privire la conservarea și gestionarea pescuitului, inclusiv aspectele biologice, sociale și economice, în special:1. evaluează informațiile furnizate de membri și de organizațiile sau programele pentru pescuit relevante privind capturile, efortul de pescuit și alte date relevante pentru conservarea și gestionarea pescuitului;2. oferă consultanță Comisiei privind conservarea și gestiunea pescuitului;3. identifică programele de cooperare în domeniul cercetării și coordonează punerea lor în aplicare;4. îndeplinește alte funcții sau responsabilități care îi sunt conferite de către Comisie;(e) membrii sunt obligați să ofere informații privind capturile și alte date relevante pentru funcțiile comitetului, astfel încât Comitetul să își poată îndeplini responsabilitățile prevăzute în prezentul alineat.(3) Comisia poate înființa alte comitete și grupuri de lucru, după cum consideră oportun.(4) Înființarea comitetelor și a grupurilor de lucru prevăzute la prezentul articol constituie obiectul dispozițiilor articolului VII alineatul (4) din acord.(5) Procedurile acestor comitete și grupuri de lucru sunt guvernate mutatis mutandis de regulamentul de funcționare a Comisiei.Reglementarea XIBuget și finanțe(1) Dacă nu se prevede altfel prin prezentul regulament de funcționare, regulamentele financiare ale Organizației, completate cu manualul administrativ și cu memorandumurile, precum și cu procedurile bazate pe acestea, sunt valabile pentru Comisie.(2) Bugetul propus al Comisiei pentru următoarea perioadă financiară alcătuit din cheltuielile propuse ale Secretariatului, inclusiv publicații și comunicări, cheltuielile de călătorie propuse pentru președinte și vicepreședinte, atunci când sunt implicați în activitatea Comisiei între sesiuni, și cheltuielile comitetelor, dacă este cazul, sunt înaintate, după aprobarea Comisiei, directorului general pentru a fi luate în considerație la pregătirea estimărilor bugetare generale ale Organizației.(3) Atunci când este adoptat de către Conferință ca parte a bugetului general al Organizației, bugetul Comisiei constituie limitele în care fondurile pot fi angajate în scopuri aprobate de către Conferință.(4) Toate proiectele de cooperare sunt înaintate Consiliului sau Conferinței Organizației înainte de punerea lor în aplicare.Reglementarea XIIParticiparea observatorilor(1) Participarea organizațiilor internaționale la activitatea Comisiei și relațiile dintre Comisie și aceste organizații sunt guvernate de dispozițiile relevante ale Organizației, precum și de regulile privind relațiile cu organizațiile internaționale adoptate de Conferința sau Consiliul Organizației.(2) Membrii și membrii asociați al Organizației care nu sunt membri ai Comisiei pot, la cererea lor, să fie reprezentați de un observator la sesiunile Comisiei și ale entităților auxiliare ale acesteia.(3) Statele care nu sunt membre ale Comisiei și nici membre sau membre asociate ale Organizației, dar sunt membre ale Națiunilor Unite, ale uneia dintre agențiile sale specializate sau ale Agenției Internaționale a Energiei Atomice, pot, la cerere și cu aprobarea Consiliului Organizației și a Comisiei generale a pescuitului pentru Marea Mediterană, să participe la sesiunile Comisiei și ale entităților sale auxiliare în calitate de observatori, în conformitate cu declarația de principii adoptată de Conferință în ceea ce privește acordarea statutului de observator altor state.(4) În lipsa unor hotărâri contrare exprese ale Comisiei, observatorii pot participa la reuniunile plenare ale Comisiei și la discuțiile sesiunilor oricărui comitet tehnic la care sunt, eventual, invitați să participe. Ei nu vor avea in nici un caz drept de vot.Reglementarea XIIIProiecte de cooperareÎn vederea promovării proiectelor de cooperare prevăzute la articolul III alineatul (1) litera (e) din acord și a studiilor întreprinse în afara regiunii menționate în preambulul la acord, pot fi încheiate înțelegeri cu guverne care nu sunt membre ale Comisiei. Orice astfel de înțelegere este încheiată de directorul general al Organizației.Reglementarea XIVÎnregistrări, rapoarte și recomandări(1) Se fac dări de seamă la fiecare reuniune plenară a Comisiei și la fiecare reuniune a comitetelor, acestea fiind distribuite cât se poate de repede participanților.(2) Se pregătește un rezumat al lucrărilor fiecărei sesiuni a Comisiei, care este publicat împreună cu documentele și rapoartele comitetelor, expunerile tehnice și alte documente, cum consideră Comisia oportun.(3) La fiecare sesiune Comisia aprobă un raport conținând punctele de vedere, recomandările, rezoluțiile și deciziile sale, inclusiv o declarație privind punctele de vedere minoritare în cazul în care se solicită acest lucru.(4) Sub rezerva dispozițiile articolului V din acord, concluziile și recomandările Comisiei sunt transmise directorului general al Organizației la încheierea fiecărei sesiuni, iar acesta le transmite membrilor Comisiei, statelor și organizațiilor internaționale care au fost reprezentate la sesiune și le pune la dispoziția membrilor și membrilor asociați ai Organizației în vederea informării.(5) Recomandările cu implicații legate de politica și programul Oganizației sau cu implicații financiare pentru Organizație sunt aduse de directorul general în atenția Conferinței prin intermediul Consiliului Organizației în vederea luării de măsuri.(6) Sub rezerva dispozițiilor alineatului precedent, președintele poate cere membrilor Comisiei să furnizeze Comisiei sau directorului general informații privind acțiunile întreprinse pe baza recomandărilor făcute de Comisie.Reglementarea XVRecomandări către membri(1) Comisia poate adopta recomandări pentru acțiunile membrilor în privința oricăror probleme aferente funcțiilor descrise la articolul III din acord.(2) Secretarul primește, în numele Comisiei, răspunsurile membrilor la aceste recomandări și pregătește un rezumat și o analiză a acestor comunicări în vederea prezentării la următoarea sesiune.Reglementarea XVIModificări aduse acordului(1) Propunerile de modificare a acordului prevăzute la articolul X din acord pot fi făcute de orice membru printr-o comunicare adresată secretarului. Secretarul transmite tuturor membrilor și directorului general o copie a acestor propuneri de modificare imediat după primirea lor.(2) Comisia nu ia nici o măsură privind propunerea de modificare a acordului într-o anumită sesiune dacă aceasta nu a fost inclusă în agenda provizorie a sesiunii.Reglementarea XVIISuspendarea și modificarea regulamentului de funcționare(1) Sub rezerva dispozițiilor din acord, oricare dintre reglementările de mai sus, cu excepția reglementărilor IV, V, a reglementării X punctele 3 și 4, a reglementărilor XI, XII, a reglementării XIV punctul 4 și a reglementării XVI, pot fi suspendate la cererea unei delegații prin majoritatea voturilor exprimate la orice reuniune plenară a Comisiei, cu condiția ca anunțul să fie făcut la o reuniune plenară a Comisiei, iar copiile propunerii de suspendare să fi fost distribuite delegațiilor cu cel puțin 48 de ore înaintea reuniunii la care urmează să se ia respectiva măsură.(2) Modificările sau completările la prezentul regulament de funcționare pot fi adoptate la cererea oricărei delegații printr-o majoritate de două treimi a membrilor Comisiei, în cadrul unei reuniuni plenare a Comisiei, cu condiția ca acest lucru să fi fost anunțat în cadrul unei reuniuni plenare, iar copiile propunerii de modificare sau completare să fi fost distribuite delegațiilor cu cel puțin 24 de ore înainte de reuniunea la care urmează să se ia măsura respectivă.(3) Orice modificare a articolului XVI adoptată în conformitate cu dispozițiile punctului 2 din prezentul articol nu intră în vigoare înainte de următoarea sesiune a Comisiei.Reglementarea XVIIILimbi oficiale(1) Limbile oficiale ale Comisiei sunt limbile Organizației stabilite de Comisie. Delegațiile pot folosi oricare dintre aceste limbi la sesiuni și pentru rapoartele și comunicările lor. O delegație care folosește o limbă care nu este oficială trebuie să asigure traducerea într-una din limbile oficiale.(2) În timpul reuniunilor, Secretariatul va asigura traducerea într-una sau mai multe dintre limbile oficiale atunci când acest lucru este solicitat de unul dintre delegații prezenți.(3) Publicarea rapoartelor și a comunicărilor se face în limba în care au fost prezentate și, la cererea Comisiei, pot fi publicate și rezumate traduse.--------------------------------------------------