CELEX: 31995R0840
Language: sk
Date: 1995-04-10 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES, Euratom, ESUO) č. 840/95 z 10. apríla 1995, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77, ktorým sa určujú platové pomery členov Dvoru audítorov

Dôležité právne oznámenie

|

31995R0840

Úradný vestník L 085 , 19/04/1995 S. 0010 - 0010

		Nariadenie Rady (ES, Euratom, ESUO) č. 840/95z 10. apríla 1995,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77, ktorým sa určujú platové pomery členov Dvoru audítorovRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 188b ods. 8,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, najmä na jej článok 45b ods. 8,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, najmä na jej článok 160b ods. 8,keďže úlohou Rady je stanoviť platy, príspevky a dôchodky predsedu a členov Dvoru audítorov;keďže po vstupe Zmluvy o Európskej únii do platnosti sa Dvor audítorov stal orgánom Európskych spoločenstiev, a preto sa javí žiaduce zmeniť a doplniť ustanovenia nariadenia (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77 [1] vzhľadom na platy a prechodné príspevky pri ukončení služby,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Nariadenie (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77 sa týmto mení a dopĺňa takto: článok 2 sa nahrádza takto:"Článok 2Základný mesačný plat členov Dvoru audítorov sa rovná čiastke vyplývajúcej z uplatnenia týchto percentných sadzieb na základný plat úradníka Európskych spoločenstiev s platovou triedou A 1 na poslednom stupni:Predseda: 115 %,Ostatní členovia: 108 %".2. Článok 8 ods. 1 sa nahrádza takto:"1. Bývalý člen Dvora audítorov poberá počas troch rokov od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci zániku výkonu jeho funkcie mesačný prechodný príspevok stanovený v súlade s týmto postupom:- 40 % základného platu, ktorý dostával v čase zániku výkonu jeho funkcie, ak je jeho funkčné obdobie kratšie než dva roky,- 45 % rovnakého platu, ak je uvedené obdobie dlhšie než dva roky, ale kratšie než tri roky,- 50 % rovnakého platu, ak je uvedené obdobie dlhšie než tri roky, ale kratšie než päť rokov,- 55 % rovnakého platu, ak je uvedené obdobie dlhšie než päť rokov, ale kratšie než desať rokov,- 60 % rovnakého platu, ak je uvedené obdobie dlhšie než desať rokov, ale kratšie než pätnásť rokov,- 65 % rovnakého platu v ostatných prípadoch."Článok 2Dôchodky získané v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sa týmto nariadením nemenia.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatňuje sa od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po jeho uverejnení.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Luxemburgu 10. apríla 1995Za RadupredsedaA. Juppé[1] Ú. v. ES L 268, 20.10.1977, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS, Euratom, ESUO) č. 1084/92 (Ú. v. ES L 117, 1.5.1992, s. 1).--------------------------------------------------