CELEX: 32004D0425
Language: sk
Date: 2004-04-21 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 21. apríla 2004 o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o vzájomnom uznávaní osvedčení o zhode na lodné vybavenie

Dôležité právne oznámenie

|

32004D0425

Úradný vestník L 150 , 30/04/2004 S. 0042 - 0045

		Rozhodnutie Radyz 21. apríla 2004o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o vzájomnom uznávaní osvedčení o zhode na lodné vybavenie(2004/425/ES)RADA EURÓPSKE ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133 v spojitosti s článkom 300 ods. 2 prvý pododsek prvú vetu, ods. 3 prvý pododsek prvú vetu a ods. 4,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o vzájomnom uznávaní osvedčení o zhode na lodné vybavenie (dohoda) bola podpísaná v mene spoločenstva 27. februára 2004 s výhradou jej uzavretia.(2) Mali by sa zaviesť vhodné vnútorné postupy na zabezpečenie dobrého fungovania dohody; je preto potrebné previesť na Komisiu právomoc vykonávať určité rozhodnutia na jej realizáciu.(3) Dohoda by sa mala schváliť,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o vzájomnom uznávaní osvedčení o zhode na lodné vybavenie sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.Znenie dohody sa pripája k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Predseda Rady sa týmto schvaľuje na vymenovanie osoby/osôb splnomocnenej/-ných na doručenie nóty v mene spoločenstva, ustanovenej v článku 21 ods. 1 dohody.Článok 31. Komisia, ktorej pomáha osobitný výbor vymenovaný Radou, zastupuje spoločenstvo v spoločnom výbore ustanovenom v článku 7 dohody a v každej pracovnej skupine, ktorá sa môže vytvoriť v súlade s článkom 7 ods. 4 dohody. Komisia môže po konzultácii s osobitným výborom pristupovať k oznamovaniam, výmenám informácií a žiadostiam o informácie špecifikovaných v dohode.2. Stanovisko spoločenstva s ohľadom na rozhodnutia, ktoré má urobiť spoločný výbor, určuje Komisia po konzultáciách s osobitným výborom.3. Rozhodnutie týkajúce sa ukončenia dohody v súlade s jej článkom 21 ods. 3 sa má vykonať Radou, konajúc na základe kvalifikovanej väčšiny, na návrh Komisie.V Luxemburgu 21. apríla 2004Za RadupredsedaJ. Walsh--------------------------------------------------