CELEX: 62019CA0077
Language: mt
Date: 2020-11-18 00:00:00
Title: Kawża C-77/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-18 ta’ Novembru 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-First-tier Tribunal (Tax Chamber) – ir-Renju Unit) – Kaplan International colleges UK Ltd vs The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni – Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Direttiva 2006/112/KE – Artikolu 132(1)(f) – Eżenzjoni ta’ provvista ta’ servizzi pprovduti minn gruppi awtonomi ta’ persuni lill-membri tagħhom – Applikabbiltà għall-gruppi VAT – Artikolu 11 – Grupp VAT)

25.1.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 28/3
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-18 ta’ Novembru 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-First-tier Tribunal (Tax Chamber) – ir-Renju Unit) – Kaplan International colleges UK Ltd vs The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
      (Kawża C-77/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tassazzjoni - Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) - Direttiva 2006/112/KE - Artikolu 132(1)(f) - Eżenzjoni ta’ provvista ta’ servizzi pprovduti minn gruppi awtonomi ta’ persuni lill-membri tagħhom - Applikabbiltà għall-gruppi VAT - Artikolu 11 - Grupp VAT)
      (2021/C 28/03)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      First-tier Tribunal (Tax Chamber)
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Kaplan International colleges UK Ltd
      
         Konvenut: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
      
         Dispożittiv
      
      L-Artikolu 132(1)(f) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2008/8/KE tat-12 ta’ Frar 2008, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-eżenzjoni prevista f’din id-dispożizzjoni ma hijiex applikabbli għall-provvisti ta’ servizzi pprovduti minn grupp awtonomu ta’ persuni lil grupp ta’ persuni li jistgħu jiġu kkunsidrati bħala persuna taxxabbli waħda, fis-sens tal-Artikolu 11 ta’ din id-direttiva, peress li l-membri kollha ta’ dan l-aħħar grupp ma humiex membri tal-imsemmi grupp awtonomu ta’ persuni. L-eżistenza ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali li jipprevedu li l-membru rappreżentattiv ta’ tali grupp ta’ persuni li jistgħu jiġu kkunsidrati bħala persuna taxxabbli waħda għandu l-karatteristiċi u l-istatus tal-membri tal-grupp awtonomu ta’ persuni kkonċernat, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-eżenzjoni prevista favur gruppi indipendenti ta’ persuni, ma għandha l-ebda effett f’dan ir-rigward.
      
         (1)  ĠU C 131, 8.4.2019