CELEX: 31987R4093
Language: el
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4093/87 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης σχετικά με ορισμένα χειροποίητα προϊόντα (1988)

31 . 12 . 87                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 390/ 1
                                                               I
                                   (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                 \
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4093/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                   της 22ας Δεκεμβρίου 1987 /
              για το άνοιγμα, την . κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
                                        σχετικά με ορισμένα χειροποίητα προϊόντα (1988)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                           λόγω προϊόντων στα κράτη μέλη , μέχρις εξαντλήσεως της
                                                                   ποσόστωσης" ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης της κοινοτι­
                                                                   κής δασμολογικής ποσόστωσης, βασιζόμενο σε μια κατα­
Έχοντας υπόψη :                                                   νομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται πως ανταποκρί­
                                                                  νεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της ποσόστωσης,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               σύμφωνα με τις ορισθείσες πιο πάνω αρχές" ότι αυτή η
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,                               κατανομή , για να αντανακλά κατά τον καλύτερο δυνατό
                                                                  τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω
                                                                   προϊόντων, πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                   κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση , αφενός, τα στα­
                                                                  τιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων
Εκτιμώντας :                                                       προέλευσης τρίτων χωρών κατά τη διάρκεια μιας αντιπρο­
                                                                   σωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, τις οικονο­
ότι, για ορισμένα χειροποίητα προϊόντα , η Κοινότητα δήλω­         μικές προοπτικές για το συγκεκριμένο έτος της ποσόστω­
σε ότι είναι έτοιμη να προβαίνει ετησίως στο άνοιγμα μιας          σης"
κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, απαλλαγμένης                   ότι πάντως, τα εξεταζόμενα προϊόντα δεν κατονομάζονται
δασμών, η οποία για το 1987 ανέρχεται σε 10 540 000 ΕCU            στις στατιστικές ονοματολογίες" ότι, στην κατάσταση
και μέχρι 1 200 000 ΕCU για κάθε συγκεκριμένη ομάδα                αυτή , δεν κατέστη ακόμη δυνατό να συγκεντρωθούν επαρ­
προϊόντων" ότι η χορήγηση του ευεργετήματος αυτής της              κώς ακριβή και αντιπροσωπευτικά στατιστικά στοιχεία" ότι
κοινοτικής ποσόστωσης υπόκειται, εντούτοις, στην κατά­            η κατάσταση εξάντλησης της κοινοτικής δασμολογικής
θεση , στις τελωνειακές αρχές της Κοινότητας, ενός πιστο­          ποσόστωσης που έχει ανοιχθεί έως τώρα δεν επιτρέπει τη
ποιητικού που εκδίδεται από τις αναγνωρισμένες αρχές της           διαμόρφωση αποφασιστικής γνώμης σχετικά με τις πραγ­
χώρας κατασκευής, που βεβαιώνει ότι τα εν λόγω εμπορεύ­            ματικές ανάγκες καθενός από τα κράτη μέλη* ότι, συνεπώς,
ματα είναι χειροποίητα" ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοιχθεί           δεν φαίνεται δυνατό να γίνει διαφορετικά, παρά μόνο διαι­
την 1η Ιανουαρίου 1988 η σχετική δασμολογική ποσόστωση             ρώντας το ποσό της δασμολογικής ποσόστωσης με ένδεκα
ιδίου ύψους με εκείνο του 1987"                                    μέρη και χορηγώντας από ένα, αντίστοιχα , στα κράτη της
                                                                   Μπενελούξ, στη Δανία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
ότι η Κοινότητα υιοθέτησε, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου           της Γερμανίας, στην Ισπανία, στην Ελλάδα, στη Γαλλία,
 1988, την συνδυασμένη ονοματολογία των εμπορευμάτων               στην Ιρλανδία, στην Ιταλία, στην Πορτογαλία και στο
που ανταποκρίνεται τόσο στις απαιτήσεις του κοινού δα­             Ηνωμένο Βασίλειο, ενώ το τελευταίο μέρος θα αποτελέσει
σμολογίου όσο και της στατιστικής του εξωτερικού εμπο­             το απόθεμα για να καλυφθούν μετέπειτα οι ανάγκες των
ρίου της Κοινότητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών             κρατών μελών που θα έχουν εξαντλήσει το αρχικό μερίδιό
μελών της" ότι, για την ταυτόχρονη κάλυψη των ειδικών              τους"
κοινοτικών ρυθμίσεων, η εν λόγω ονοματολογία έχει                  ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να
διευρυνθεί με την καθιέρωση του ενοποιημένου δασμολογίου           εξαντληθούν σχετικά γρήγορα" ότι, για να ληφθεί υπόψη
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (T &ΠC)' ότι, από την ημερομη­           αυτό το γεγονός και για να αποφευχθεί κάθε διακοπή , θα
νία αυτή , πρέπει να χρησιμοποιείται η συνδυασμένη ονομα­          πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο
τολογία και, ενδεχομένως, οι κωδικοί ΤαπC για την περι­            σύνολο του το αρχικό του μερίδιο να προβαίνει στην ανάλη­
γραφή των προϊόντων που περιέχονται στον παρόντα κανο­             ψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το κοινοτικό από­
νισμό"                                                             θεμα" ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται από κάθε
                                                                   κράτος μέλος, όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερί­
ότι πρέπει να διασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρό­          διά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολο του και
 σβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ποσό­               μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα" ότι τα αρχικά
 στωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσοστών              και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το
 των προβλεπόμενων από αυτή για όλες τις εισαγωγές των εν          τέλος της περιόδου της ποσόστωσης" ότι αυτός ο τρόπος
 ---pagebreak---   Αριθ . L 390/2                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                      31 . 12 . 87
 διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ κρατών                                           Αρθρο 2
  μελών και Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως, να παρακολου­
 θεί το ρυθμό εξάντλησης της ποσότητας της ποσόστωσης            1 . Ένα πρώτο μέρος ύψους 6 920 000 ΕCU , κατανέμεται
  και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη ' ότι η συνεργα­       μεταξύ ορισμένων κρατών μελών" τα μερίδια τα οποία, με
 σία αυτή πρέπει να είναι όσο το δυνατό στενότερη " ότι δεν      την επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου
 θεωρείται απαραίτητο, στο παρόν στάδιο , να προβλεφθούν         μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 , ανέρχονται για τα κράτη
  από τον παρόντα κανονισμό τα ειδικά μέτρα για ,να εξα­         μέλη , σε ποσότητα που αντιστοιχεί με τις κατωτέρω
 σφαλιστεί η μη υπέρβαση του ανώτατου ορίου άντλησης             αξίες :
 των 1 200 000 ΕCU κατά εξαψήφιο κωδικό της συνδυασμέ­
                                                                                                                  (ΕCU)
 νης ονοματολογίας.
                                                                         Μπενελούξ                              1 275  000
                                                                         Δανία                                    278  540
 ότι, εάν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου της                Γερμανία                               1 513  720
                                                                         Ελλάδα                                     16 320
 ποσόστωσης υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού
                                                                         Ισπανία                                  250  000
 μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι απαραίτη­
                                                                         Γαλλία                                 1 250  000
 το όπως το κράτος αυτό επιστρέφει ένα σημαντικό ποσοστό
 στο απόθεμα , έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση όπου                 Ιρλανδία                                 167  080
                                                                         Ιταλία                                   772  140
 ένα μέρος της κοινοτικής ποσόστωσης να μένει αχρησιμο­
 ποίητο σ ' ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμο­                Πορτογαλία                                90  000
 ποιηθεί σε άλλα"                                                        Ηνωμένο Βασίλειο                       1 307  200
                                                                2 . Το δεύτερο μέρος, που καλύπτει ποσό 3 620 000 ΕCU ,
 ότι, το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω             αποτελεί το κοινοτικό απόθεμα .
 Χωρών, και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
 συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένω­        3 . Για τη μετατροπή σε εθνικά νομίσματα των εκφρασμέ- .
 ση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των       νων σε ΕCU ποσών, εφαρμόζονται οι κανονισμοί (ΕΟΚ)
 μεριδίων, που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική           αριθ . 2779/78 (») και (ΕΟΚ) αριθ . 289/84 (2).
ένωση , δύναται να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
                                                                                             Άρθρο 3
                                                                1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει ορι­
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                 σθεί στο άρθρο 2 παράγραφος 1 , ή το ίδιο το μερίδιο
                                                                ελαττωμένο κατά το τμήμα που επιστρέφεται στο αντίστοι­
                                                                χο απόθεμα — κατ ' εφαρμογή του άρθρου 5 — έχει χρησι­
                                                                μοποιηθεί μέχρι 90 °/ο ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος
                          Άρθρο 1                               μέλος προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή ,
                                                                στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος
 1 . Από την 1η Ιανουαρίου και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου          το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 15 °7ο του
1988 , οι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των         αρχικού του μεριδίου, στρογγυλευμένου στην επόμενη ανώ­
προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I , ανα­            τερη μονάδα .
στέλλονται ολικά μέσα στα όρια κοινοτικής δασμολογικής
ποσόστωσης, που υπάγεται στον αύξοντα αριθμό 09.0105 ,         2. Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού του μεριδίου, το
ποσότητας που αντιστοιχεί με 10 540 000 ΕCU , με ανώτατο       δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος
ποσό 1 200 000 ΕCU για κάθε εξαψήφιο κωδικό της                έχει χρησιμοποιηθεί μέχρις 90 "Ιο ή περισσότερο , το εν λόγω
συνδυασμένης ονοματολογίας.                                     κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παρα­
                                                               γράφου 1 , στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος του
                                                               αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το
Εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, η           7,5 % του αρχικού του μεριδίου στρογγυλευμένου στην
Ισπανία και Πορτογαλία επιβάλλουν δασμούς υπολογιζόμε­         επόμενη ανώτερη μονάδα .
νους σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις στην πράξη προ­
σχώρησης .                                                     3 . Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο
                                                               μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμο­
                                                               ποιήθηκε μέχρις 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος
2. . Πάντως, το οφελος αυτής της ποσοστωσης προορίζεται        μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους ίδιους όρους, στην
για τα προϊόντα που συνοδεύονται από πιστοποιητικό ανα­        ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .
γνωρισμένο από τις αρμόδιες αρχές της Κοινότητας σύμφω­
να με ένα από τα υποδείγματα που αναφέρονται στο παράρ­        Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του
τημα II το οποίο έχει εκδοθεί από μία από τις αναγνωρισμέ­     αποθέματος.
νες αρμόδιες αρχές της χώρας κατασκευής που αναφέρεται
στο παράρτημα III και το οποίο πιστοποιεί ότι τα εν λόγω
εμπορεύματα είναι χειροποίητα . Επίσης, τα εμπορεύματα
αυτά πρέπει να γίνονται δεκτά σαν χειροποίητα από τις          0 ) ΕΕ αριθ. L 333 της 30. 11 . 1978 , σ . 5 .
αρμόδιες αρχές της Κοινότητας.                                 (2) ΕΕ αριθ. L 33 της 4. 2. 1984, σ . 2.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 390/3
4. Κατά παρέκκλιση απο τις παραγράφους 1 , 2 και 3 , τα       Μέριμνα ωστε η αναληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
κράτη μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων          περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό
μικρότερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν       αυτό, κάνει γνωστό το ύψοςτου υπολοίπου αυτού στο
ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντλη­         κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανά­
θούν. Πληροφορούν, την Επιτροπή για τους λόγους που τα       ληψη .
ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
                                                                                         Άρθρο 7
                         Αρθρο 4
                                                              1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε
                                                             το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων, που ανέλαβαν
Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ'
                                                             κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 , να επιτρέπει τον χωρίς διακο­
εφαρμογή του άρθρου ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
1988 .
                                                             πή καταλογισμό της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω­
                                                             σης στο συνολικό τους μερίδιο .
                                                             2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω
                         Αρθρο 5                             προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους
                                                             έχουν χορηγηθεί.
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο
μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988 , το αχρησιμοποίητο τμήμα
του αρχικού τους μεριδίου που, στις 15 Σεπτεμβρίου 1988,     3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
υπερβαίνει το 50 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να        εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο
επιστρέψουν μια ποσότητα πιο σημαντική , αν ευλόγως          βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο
εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμο­      καλυπτόμενα από διασαφήσεις θέσης σε ελεύθερη κυκλοφο­
ποιηθεί.                                                     ρία .
                                                             4. Ο βαθμός εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή , το αργότερο       διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν
μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988 , το σύνολο των εισαγωγών        σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και
τις 15 Σεπτεμβρίου 1988 και καταλογίστηκαν στην κοινοτι­
κή δασμολογική ποσόστωση , καθώς και, ενδεχομένως, το                                   Άρθρο 8
τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που επιστρέφουν στο
απόθεμα .                                                    Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από
                                                             αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι
                                                             στα μερίδιά τους.
                         Αρθρο 6
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων, που αναλαμ­                                   Άρθρο 9
βάνονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 ,
και πληροφορεί καθένα από αυτά , από τη λήψη των κοινο­      Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
ποιήσεων, για το ρυθμό εξάντλησης του αποθέματος.            τήρηση του παρόντος κανονισμού .
Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις                                        Αρθρο 10
5 Οκτωβρίου 1988, για το" ύψος του αποθέματος μετά τις
επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του           Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
άρθρου 5 .                                                   1988 .
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1987 .
                                                                                 Για το Συμβούλιο
                                                                                    Ο Πρόεδρος
                                                                                   Ν . WΙLΗJΕLΜ
 ---pagebreak--- Αριθ . L 390/4                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      31 . 12 . 87
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                Κατάλογος των προϊόντων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1
                     Κωδικός ΣΟ                                      Περιγραφή εμπορευμάτων
               ex 4202                      Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα
                                            βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, οι χαρ­
                                            τοφύλακες γενικά, θήκες για ματογυάλια, θήκες για κυάλια, για φωτογραφικές
                                            και κινηματογραφικές μηχανές, για μουσικά όργανα ή όπλα και παρόμοια .
                                            Σάκοι ταξιδιού, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης, σακίδια χεριού,
                                            σάκοι για ψώνια, πορτοφόλια για χαρτονομίσματα και κέρματα, θήκες για
                                            επισκεπτήρια, τσιγαροθήκες, καπνοσακούλες, θήκες εργαλείων, σάκοι για είδη
                                            αθλητισμού, κουτία για φιαλίδια η κοσμήματα, κουτιά πούδρας, θήκες για
                                            τιμαλφή και παρόμοια, από δέρμα φυσικό η ανασχηματισμένο, από φύλλα
                                            πλαστικών υλών, από υφαντικές ύλες , από βουλκανισμένη κυτταρίνη ή από
                                            χαρτόνι, ή καλυμμένα εξ ολοκλήρου ή κατά το μεγαλύτερο μέρος από τις ύλες
                                            αυτές :
                  4202 11 10                Βαλιτσάκια για έγγραφα , χαρτοφύλακες και παρόμοια
                  4202 11 90                Άλλα
                  4202 12 91                Βαλιτσάκια για έγγραφα , χαρτοφύλακες και παρόμοια
                  4202 12 99                Άλλα
                  4202 19 91                Βαλιτσάκια για έγγραφα , χαρτοφύλακες και παρόμοια
                  4202 19 99                Άλλα
                  4202 21 00                Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα, από ανασχηματισμένο δέρμα ή
                                            από δέρμα βερνικωμένο (λουστρίνι)
                  4202 22 90                Από υφαντικές ύλες    .
                  4202 31 00                Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα, από ανασχηματισμένο δέρμα ή
                                            από δέρμα βερνικωμένο (λουστρίνι)
                  4202 32 90                Από υφαντικές ύλες
                  4202 39 00                Άλλα
                  4202 91 10                Σάκοι ταξιδιού, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης και σάκοι για είδη
                                            αθλητισμού
                  4202 91 50                Θήκες για μουσικά όργανα
                  4202 91 90                Άλλα
                  4202 92 91                Σάκοι ταξιδιού, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης και σάκοι για είδη
                                            αθλητισμού
                  4202 92 95                Θήκες για μουσικά όργανα
                  4202 92 99                Άλλα
                  4202 99 10                Για μουσικά όργανα
               ex 4203                      Ενδύματα και εξαρτήματα ενδυμάτων από δέρμα φυσικό η ανασχηματι­
                                            σμένο :                                              <_
                  4203 30 00  ,             Ζώνες, στρατιωτικές ζώνες και λουριά
                  4203 40 00                Άλλα εξαρτήματα ενδυμάτων
                  4419 00 00                Είδη από ξύλο για το τραπέζι ή την κουζίνα
               ex 4420                      Ξυλεία με ενσωματωμένες ψηφίδες και ξυλεία με κολλημένα διακοσμητικά
                                            στοιχεία. Μικρά κιβώτια, θήκες για τιμαλφή και θήκες για κοσμήματα ή
                                            χρυσαφικά και παρόμοια τεχνουργήματα από ξύλο. Αγαλματάκια και άλλα
                                            είδη διακόσμησης από ξύλο. Είδη επίπλωσης από ξύλο, που δεν υπάγονται στο
                                            κεφάλαιο 94:
                  4420 10 00                Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού από ξύλο
                  4420 90 90                Άλλα
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 390/5
                    Κωδικός ΣΟ                                  Περιγραφή εμπορευμάτων
              ex 4818                 Χαρτί υγείας, μαντήλια , πετσέτες για τον καθορισμό από τα παρασκευάσματα
                                      καλλωπισμού, πετσέτες χεριών, τραπεζομάντηλα , πετσέτες τραπεζιού, απορ­
                                      ροφητικές πάνες για βρέφη , πετσέτες (σερβιέττες) και ταμπόν υγείας, σεντόνια
                                      κρεβατιού και παρόμοια είδη για οικιακές χρήσεις, ενδύματα και εξαρτήματα
                                      ενδυμάτων, από χαρτόμαζα , χαρτί, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από
                                      ίνες κυτταρίνης:
                 4818 20 10           Μαντήλια, πετσέτες για τον καθαρισμό από τα παρασκευάσματα καλλωπι­
                                      σμού
                 4818 20 91           Σε κυλίνδρους
                 4818 20 99           Άλλα
                 4818 30 00          Τραπεζομάντηλα και πετσέτες τραπεζιού
                 4818 50 00          Ενδύματα και εξαρτήματα ενδυμάτων
                 4818 90 10          Είδη για χρήσεις χειρουργικές, ιατρικές ή υγιεινής, μη συσκευασμένα για την
                                     λιανική πώληση
                 4818 90 90          Άλλα
             ex 4819                 Κουτιά , σάκοι, θύλακες, χωνιά και άλλες συσκευασίες από χαρτί, χαρτόνι,
                                     χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης. Είδη από χαρτόνι
                                     γιά γραφεία , καταστήματα ή παρόμοια :
                 4819 30 00          Σάκοι με πλάτος στη βάση 40 cm ή περισσότερο
             ex 4823                 Άλλα χαρτιά , χαρτόνια , χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες
                                     κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη . Άλλα τεχνουργήματα από
                                     χαρτόμαζα , χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες
                                     κυτταρίνης :
                 4823 60 10          Δίσκοι, πιατέλες και πιάτα
                 4823 60 90          Άλλα
                 4823 70 90          Άλλα
                 4823 90 90          Άλλα
             ex 5208                 Υφάσματα από βαμβάκι, περιέχοντα τουλάχιστον 85 % κατά βάρος βαμβάκι,
                                     βάρους μη υπερβαίνοντος τα 200 § Γ/m2 :
             ex 5208 51 00 μέχρι     — Βαμμένα ή τυπωτά με το χέρι κατά τη μέθοδο &3ΐΊΐC
             ex 5208 59 00
             ex 5209                 Υφάσματα από βαμβάκι, περιέχοντα τουλάχιστον 85 % κατά βάρος βαμβάκι,
                                     βάρους υπερβαίνοντος τα 200 Βΐ7ΠΙ2 : ,
             ex 5209 51 00 μέχρι     — Βαμμένα ή τυπωτά με το χέρι κατά τη μέθοδο Batik
             ex 5209 59 00
             ex 5212                 Άλλα υφάσματα από βαμβάκι
             ex 5212 15              — Βαμμένα ή τυπωτά με το χέρι κατά τη μέθοδο Batik
             ex 5212 25
             ex 5701                 Τάπητες από υφαντικές ύλες, με κόμπους .η με περιτύλιξη στα νήματα του
                                     στημονίου έστω και έτοιμοι:
                 5701 10 10          Που περιέχουν κατά βάρος πάνω απο 10 % συνολικά μετάξι η απορρίμματα
                                     από μετάξι με την ονομασία «Schappe»
 ---pagebreak--- Αριθ . L 390/6                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         31 . 12 . 87
                         Κωδικός ΣΟ                                        Περιγραφή εμπορευμάτων
                     5701 90 10                  Από μετάξι, από απορρίμματα από μετάξι με την ονομασία « Schappe », από
                                                 συνθετικές ίνες, από νήματα της κλάσης 5605 ή από υφαντικές ύλες με
                                                 ενσωματωμένα νήματα από μέταλλο
                     5701 90 90                  Άλλα άλλες ύλες
                  6x 5704                        Τάπητες καιχ άλλες επενδύσεις δαπέδου από πίλημα, όχι φουντωτά, ούτε
                                                 φλοκωτά , έστω και έτοιμα :
                     5704 90 00                  Άλλα
                  ex 5705                        Άλλοι τάπητες και επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες , έστω και έτοι­
               4
                                                 μα :
                     5705 00 10                  Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                     5705 00 39                  Άλλα
                     5705 00 90                  Από άλλες υφαντικές ύλες
                     5810                        Κεντήματα σε τεμάχια , σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια :
                     5810 10 10 μέχρι
                                                                                                     ι
                     5810 99 90
                  ex 6101                        Παλτά , κοντά παλτά , κάπες , άνορακ , μπλουζόν και παρόμοια είδη από
                                                 πλεκτό για άντρες και αγόρια με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6103 :
                  ex 6101 10 10                  Παλτά , κοντά παλτά κάπες και παρόμοια είδη :
                                                 — Ponchos από τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                  ex 6102                        Παλτά , κοντά παλτά, κάπες, άνορακ , μπλουζόν και παρόμοια είδη από
                                                 πλεκτό για γυναίκες και κορίτσια με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6104:
                  ex 6102 10 10                  Παλτά , κοντά παλτά κάπες και παρόμοια είδη :
                                                 — Ponchos από τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                  ex 6110                        Σαντάιγ , πουλόβερ , κάρντιγκαν, γιλέκα και παρόμοια είδη στα οποία περιλαμ­
                                                 βάνονται και τα σου-πούλ, από πλεκτό :
                  ex 61 10 10 39                 Από τρίχες εκλεκτής ποιότητας :
                                                 — Σαντάιγ, πουλόβερ (με ή χωρίς μανίκια)
                  ex 6110 10 99                  Από τρίχες εκλεκτής ποιότητας :
                                                 — Σαντάιγ, πουλόβερ (με ή χωρίς μανίκια)
                 ex 6201                         Παλτά , κοντά παλτά , κάπες, άνορακ , μπλουζόν και παρόμοια είδη , για άντρες
                                                 και αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της , κλάσης 6203 :
                 ex 6201 11 00                   Από μαλλί ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                                                 — Ponchos
                 ex 6201 92 00                   Από βαμβάκι
                                                 —    (')
                 ex 6201 99 00       *           Από άλλες υφαντικές ύλες
                                                 -    0)
             (') Είδη βαμμένα ή τυπωτά με την μέθοδο Batik .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 390/7
                         Κωδικός ΣΟ                                         Περιγραφή εμπορευμάτων
                   ex 6202                        Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη για
                                                  γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6204:
                   ex 6202 11 00                  από μαλλί ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                                                  — Ponchos και κάπες από μαλλί
                                                  — Ponchos και κάπες από τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                   ex 6202 92 00                  Από βαμβάκι
                                                  -     (')
                   ex 6202 99 00                  Από άλλες υφαντικές ύλες
                                                  -     Ο
                   ex 6204                        Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια
                                                  (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), παντελόνια μέχρι το
                                                  γόνατο και παντελόνια κοντά (σόρτς) (άλλα από εκείνα γιά το μπάνιο) για
                                                  γυναίκες ή κορίτσια :
                  ex 6204 12 00                   Από βαμβάκι: .
                                                  -    (')
                  ex 6204 22 90                   Άλλα
                                                  -    0)
                  ex 6204 29 90                  Άλλα
                                                 -     0)
                  ex 6204 32 90                  Άλλα
                                                 -     (')
                  ex 6204 39 90                  Άλλα
                                                 -     0)
                  ex 6204 42 00                  Από βαμβάκι:
                                                 -     (2)
                  ex 6204 44 00                  Από συνθετικές ίνες
                                                 -     (2)
                  ex 6204 49 90                  Άλλα
                                                 -    (2)
                  ex 6204 51 00                  Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                                                 — Φούστες , φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ) από μαλλί
                  ex 6204 52 00                  Από βαμβάκι:
                                                 -    (2)
                 ex 6204 53 00                   Από συνθετικές ίνες
                                                 -    (2)
                 ex 6204 59 10                   Από τεχνητές ίνες
                                                 -    (2)
                 ex 6204 59 90                   Άλλα
                                                 -    (2)
             (') Ειδη βαμμένα ή τυπωτά με την μέθοδο Βatik .
             (2) Ενδύματα βαμμένα ή τυπωτά με τη μέθοδο Βatik .
 ---pagebreak---                                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   31 . 12 . 87
Αριθ. L 390/8
                        Κωδικός ΣΟ                                       Περιγραφή εμπορευμάτων
                  ex 6204 62 31                 Από υφάσματα ονομαζόμενα «Denim» :
                                                 —   (')
                  ex 6204 62 33                  Από βελούδα και πλούσσες με υφάδι, κομμένα, κοτλέ:
                                                 - (1 )                         '
                  ex 6204 62 35                  Άλλα :
                                                 —   (')
                  ex 6204 62 59                  Άλλα :
                                                 —   1 )
                  ex 6204 62 90                  Άλλα :
                                                     ΠΙ
                  ex 6204 63 19                  Άλλα :
                                                 -   (')
                  ex 6204 63 39                  Άλλα :
                                                     1ΠΙ)
                  ex 6204 63 90                  Άλλα :
                                                 —    0)
                  ex 6204 69 19                  Άλλα :
                                                 -    0)
                  ex 6204 69 39                  Άλλα :
                                                 -    0)
                  ex 6204 69 50                  Άλλα :
                                                      ΠΙ
                  ex 6204 69 90                  Άλλα :
                                                 —    0)
                  ex 6205                        Πουκάμισα μακρυμάνικα και κοντομάνικα για άντρες ή αγόρια:
                  ex 6205 20 00                  από βαμβάκι:
                                                 -    Ο
                  ex 6205 90 10                  Από λινάρι ή ραμί:
                                                 -    (')
                  ex 6206                        Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα, μακρυμάνι­
                                                 κες και κοντομάνικες για γυναίκες ή κορίτσια :
                  ex 6206 30 00                  Από βαμβάκι:
                                                 -    (')
                  ex 6206 90 10                  Από λινάρι ή ραμί:
                                                 -    Ο
              (') Ενδύματα βαμμένα ή τυπωτά με τη μέθοδο Βatik .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ . L 390/9
                        Κωδικός ΣΟ                                          Περιγραφή εμπορευμάτων
                  ex 6207                         Φανελάκια , σλίπ , σώβρακα , νυχτικά , πιτζάμες , ρόμπες λουτρού, ρόμπες
                                                  δωματίου και παρόμοια είδη για άντρες ή αγόρια :
                                                  Άλλα
                  ex 6207 91 00                   Από βαμβάκι:
                                                  -   Ο
                  ex 6207 99 00                 ι Από άλλες υφαντικές ύλες
                                                  -   (')
                  ex 6208                         Φανελάκια και πουκάμισα , κομπινεζόν ή μεσοφόρια , μισά μεσόφορια , σλίπ ,
                                                  νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού,
                                                  ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη για γυναίκες ή κορίτσια :
                 ex 6208 91 10                    Ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και
                                                  παρόμοια είδη :.
                                                  -   (')
                  ex 6208 99 00                   Από άλλες υφαντικές ύλες
                                              .   -   0)
                  ex 6213                         Μαντίλια και μαντιλάκια τσέπης:
                     6213 20 00                   Από βαμβάκι
                     6214                         Σάλια , σάρπες, μαντίλια του λαιμού (φουλάρια), καλύμματα μύτης, κασκόλ,
                     6214 10 00 00 μέχρι          μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη :
                     6214 90 90
                     6215                         Γραβάτες, παπιγιόν και φουλάρια , γραβάτες
                     6215 10 00 μέχρι
                     6215 90 00
                 ex 6217                          Άλλα έτοιμα εξαρτήματα του ενδύματος . Μέρη ενδυμάτων ή εξαρτημάτων του
                                                  ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6912
                     6217 10 00                   Εξαρτήματα
                 ex 6301                          Κλινοσκεπάσματα :
                     6301 20 91                   Εξ ολοκλήρου από μαλλί ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας
                     6301 20 99                   Άλλα
                     6301 30 90                   Άλλα
                     6301 40 90                   Άλλα
                     6301 90 90                   Άλλα
                 ex 6302                          Πανικά κρεβατιού, τραπεζιού, καθαριότητας ή κουζίνας:
                 ex 6302 21 00                    Από βαμβάκι
                                                  -   (2)
                 ex 6302 31 10                    Σύμμεικτα με λινάρι
                 ex 6302 31 90                    Άλλα
                 ex 6302 51 10                    Σύμμεικτα με λινάρι
                 ex 6302 51 90                    Άλλα
                 ex 6302 91 10                    Σύμμεικτα με λινάρι
                 ex 6302 91 90                    Άλλα
             (') Ενδύματα βαμμένα ή τυπωτά με τη μέθοδο B3ΐικ .
             (2) Είδη βαμμένα ή τυπωτά με την μέθοδο Batik .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 390/ 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         31 . 12 . 87
                         Κωδικός ΣΟ                                         Περιγραφή εμπορευμάτων
                   ex 6303                        Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα. Υπερθέμα­
                                                  τα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών :
                   ex 6303 91 00                  Από βαμβάκι:
                                                  — ο                                                        -        '
                   ex 6303 99 90                  Άλλα
                                                  Διπλά παραπετάσματα από μαλλί
                   ex 6304                        Άλλα είδη επίπλωσης, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9404:
                   ex 6304 19 10                  Από βαμβάκι :-
                                                  -    0)
                   ex 6304 92 00                  Άλλα από τα πλεκτά , από βαμβάκι:
                                                  -    0)
                   ex 6307                        Άλλα έτοιμα είδη , στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα
                                                  (πατρόν):
                      6307 10 90                  Άλλα
                      6307 90 99                  Άλλα
                   ex 6406                        Μέρη υποδημάτων, εσωτερικά κινητά πέλματα , υποφτέρνια και παρόμοια
                                                  κινητά είδη γκέτες , περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη
                                                  και τα μέρη τους :
                      6406 10 11                  Πάνω τμήματα
                      6406 10 19                  Μέρη πάνω τμήματος
                      6406 10 90                  Από άλλες ύλες
                      6406 20 10                  Από καουτσούκ
                      6406 20 90                  Από πλαστική ύλη
                      6406 91 00                  Από ξύλο
                      6406 99 30                  Συναρμολογημένα τμήματα, που αποτελούνται από τα πάνω μέρη των υποδη­
                                                  μάτων και είναι στερεωμένα πάνω στο πέλμα ή σε άλλα κατώτερα μέρη και
                                                  που δεν έχουν εξωτερικά πέλματα
                      6406 99 50                  Πέλματα εσωτερικά και άλλα συμπληρώματα που μπορούν να μετακινηθούν
                      6406 99 90                  Άλλα
                  ex 6505                         Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής , πλεγμένα ή κατασκευασμένα από
                                                  δαντέλες , πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα , σε τεμάχια (αλλά όχι σε
                                                  ταινίες), έστω και στολισμένα. Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλία του κεφαλιού,
                                                  από κάθε ύλη έστω και στολισμένα :
                  ex 6505 90 11                   Πλεκτά πιληματοποιημένα ή γναφευμένα
                                                  — Μπερέ μάλλινα
                  ex 6505 90 19                   Άλλα
                                                  — Μπερέ μάλλινα
                      6602 00 00                  Ράβδοι, ράβδοι-καθίσματα , μαστίγια κάθε είδους και παρόμοια είδη
              (') Είδη βαμμένα ή τυπωτά με την μέθοδο Βatik .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 390/ 11
                   Κωδικός ΣΟ                                Περιγραφή εμπορευμάτων
             ex 6802               Πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική (άλλες από αυτές του
                                   σχιστόλιθου) επεξεργασμένες και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, με
                                   εξαίρεση εκείνες της κλάσης 6801 . Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για
                                   μωσαϊκά , από φυσικές πέτρές (στις οποίες περιλαμβάνονται και ο σχιστόλι­
                                   θος), έστω και πάνω σε υπόθεμα . Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες από
                                   φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), τεχνητά
                                   χρωματισμένα :
             ex 6802 91 00         Μάρμαρο, ταβερτίνη και αλάβαστρο :
                                   — Γλυπτά
             ex 6802 92 00         Άλλες ασβεστούχες πέτρες:
                                   — Γλυπτές
             ex 6802 93 90         Γρανίτης
                                   — Γλυπτός
             ex 6802 99 90         Άλλα
                                   — Γλυπτά
                7418               Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή υπρεπισμού, και τα
                                   μέρη τους, από χαλκό . Σπόγγοι, σύρμα τριψίματος, γάντια και παρόμοια είδη
                                   για τον καθορισμό, την στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από χαλκό
                7419               Άλλα τεχνουργήματα από χαλκό
             ex 8308               Κλείστρα , συναρμογές κλείστρων, πόρπες, πόρπες-κλείστρα , πόρπες με περό­
                                   νη (αγκράφες), άγκιστρα , κόπιτσες και παρόμοια είδη , από κοινά μέταλλα , για
                                   ενδύματα', υποδήματα, καλύμματα , δερμάτινα είδη ή για κάθε κατασκευή ή
                                   εξοπλισμό. Καψούλια σωληνωτά ή με σχιστό στέλεχος, από κοινά μέταλλα .
                                   Χάντρες και πούλιες κομμένες από κοινά μέταλλα :
             ex 8308 90 00         Άλλα , στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη
                                   — Χάντρες και πούλιες κομμένες, από κοινά μέταλλα
             ex 9113               Βραχιόλια (μπρασελέ) ρολογιών και τα μέρη τους:
                                   Άλλα
                9113 90 10         Από δέρμα φυσικό, τεχνητό ή ανασχηματισμένο
             ex 9113 90 90         Άλλα
                                   — Από ύφασμα
                9403               Άλλα έπιπλα και τα μέρη τους
             ex 9405               Συσκευές φωτισμού (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προβολείς) και τα
                                   μέρη τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού . Λάμπες­
                                   ρεκλάμες, φωτεινά σήματα , φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη
                                   που διαθέτουν μόνιμη πηγή φωτισμού, και τα μέρη τους , που δεν κατονομάζο­
                                   νται ούτε περιλαμβάνονται αλλού
                9405 10 91         Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λάμπες και σωλήνες πυράκτωσης
                9405 10 99         Άλλα
                9405 20 99         Άλλα
                9405 40 99         Άλλα
                9405 50 00         Συσκευές φωτισμού μη ηλεκτρικές
                9405 60 99         Από άλλες ύλες
                9405 99 90         Άλλα
 ---pagebreak--- Αριθ . L 390/ 12                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    31 . 12 . 87
                       Κωδικός ΣΟ                                Περιγραφή εμπορευμάτων
                 ex 9502               Κούκλες που αναπαριστούν μόνο ανθρώπινες υπάρξεις :
                    9502 10 10         Από πλαστική ύλη
                    9502 10 90         Από άλλες ύλες
                 ex 9503               Άλλα παιγνίδια για παιδιά . Μικροκατασκεύες και παρόμοια είδη γιά διασκέ­
                                       δαση , με κίνηση ή όχι. Παιγνίδια , αινίγματα (puzzles) κάθε είδους :
                    9503 30 10         Από ξύλο
                    9503 49 10         Από ξύλο
                    9503 60 10        Από ξύλο
                 ex 9503 90 10         Όπλα-παιγνίδια για παιδιά
                                       — Από ξύλο
                 ex 9503 90 99        Από άλλες ύλες:
                                       — Από ξύλο
                 ex 9601              Ελεφαντόδοντο , κόκαλο , χελωνόστρακο , κέρατα ζώων κάθε είδους, κοράλλι,
                                       μαρμαροκόγχη και άλλες ζωϊκές ύλες γιά λάξευση , κατεργασμένα και τεχ­
                                      νουργήματα από τις ύλες αυτές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τεχνουρ­
                                      γήματα που λαμβάνονται με χύτευση):
                    9601 10 00        Ελεφαντόδοντο κατεργασμένο και τεχνουργήματα από ελεφαντόδοντο
                    9601 90 90        Άλλα
                    9602 00 00        Φυτικές ή ορυκτές ύλες για λάξευση , κατεργασμένες , και τεχνουργήματα από
                                      τις ύλες αυτές. Τεχνουργήματα χυτά η λαξευτά από κερί, από παραφίνη , από
                                      στεατίνη , από γόμες ή ρητίνες φυσικές, από πάστες που μπορούν να δεχτούν
                                      πλαστική κατεργασία , και άλλα τεχνουργήματα κατασκευασμένα με χύτευση
                                      η λάξευση , που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζελατίνη ,
                                      κατεργασμένη , μη σκληρυμένη , άλλη από εκείνη της κλάσης 3503 και τεχ­
                                      νουργήματα από ζελατίνη μη σκληρυμένη
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Αριθ . L 390/ 13
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BULA GE II — ANEXO II
                                 MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                  MODELLER TIL FREMSTILLIN GSCERTIFIKAT
                                 MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                                ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                   MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                  MODELES DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                                 MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                            MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                   MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                 1 Exportador ( Nombre, dirección completa, pais)            2 Nùmero                          00000
                                                                                                                                                                                                  {
                                                                                                                                                                                                            CERTIFICADO
                                                                                                                                                                                          RELATIVO A DETERMINADOS PRODUCTOS HECHOS A MANO
                                                                                                                                3 Destinatario (Nombre, dirección completa, pais)                               (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                                                                                 expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                                                                                                    régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                                                                                                       Comunidad Econòmica Europea
                                                                                                                                                                                           4 Pais de fabricación          5 Pais de destino
                                                                                                                                6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte          7 Datos suplementarios
                                                                                                                                8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                               9 Cantidad      10 Valor
                                                                                                                                   DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCIAS                                                   (1)                FOB (2)
   . kilogramos
 , metros de.kilogramom
                      s de o m2 de ,metr2os de ,piezas dΟ
                                                        e número un de trata se si Indiquese )1(( .kilogramos                   1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
                                                                                                                                   El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                                                                                                                   hechos a mano por la artesanía rural del pais indicado en la casilla n° 4.
,ρϊβZ3S de
                                                                                                                .C0ΐηρΓ3VΘηΐ3
de
( 1 ) Indiquese Sΐ se ΪΓ3ί3 de un número
                                                                                                                                12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                                                                                                                   pais)
( 2 ) Εn 13 moneda del contrato de                                                                                                                                                                    (Firma)                           (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                    1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)                    2 Nummer                            00000
                                                                                                                                               CERTIFIKAT
                                                                                                                    VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER
                                                   3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                    (HANDICRAFTS)
                                                                                                                           udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                             rencetoldbehandling i Det europæiske
                                                                                                                                        økonomiske Fællesskab
                                                                                                                   4 Fremstillingsland               5 Bestemmelsesland
                                                   6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel                7 Supplerende oplysninger
                                                   8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                        9 Mængde (1 ) 10 Værdi
                                                                                                                                                                      fob (2)
 .kilo                                             1 1 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                      Undertegnede erklærer, at ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder kunsthåndværksprodukter
eller                                                 fremstillet af landsbyhåndværkere i det land, der er anført i rubrik nr. 4.
m2
  ,meter
,dele                            .købekontrakten
antal
     om
,Anfør hvorvidt det drejer sig
                                 anført i          12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                    er                                                                              Sted                            Dato
                                 ,valuta der
                                  ( 2 ) I den
                                                                                                                                    (Underskrift)           (Stempel)
   (1 )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                    1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)            2 Nummer                            00000
                                                                                                                                                                    BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                    FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN
                                                                                  3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                                  (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                                        ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                         tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                       Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                              4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
                                                                                  6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel       7 Zusätzliche Angaben
                                                                                  8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke                                      9 Menge ( 1 )      10 Wert
                                                                                    GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                           fob (2)
     .handelt
(1 )          ,Angeben ob es sich um ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
                                                                                 11 SICHTVERMERK DER ZUSTANDIGEN BEHÖRDE
                                                                                    Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich in ländlichen Handwerks­
                                                                                    betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes handgearbeitete Waren enthält.
( 2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                                      .Währung
                                                                                 12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                              Ort                          Datum
                                                                                                                                                          (Unterschrift)            (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)              2 Αριθμός                           00000
                                                                                                                                     ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                  ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ
                                                       3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                             (ΗΑΝDΙCRΑFΤS)
                                                                                                                παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                       της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                4 Χώρα κατασκευής            5 Χώρα προορισμού
                                                       6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς        7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                       8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                9 Ποσό­               10 Αξία
                                                         ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                     τητα (1)          fob (2)
.κιλών
,μέτρων τετραγωνικών μέτρων ή                         1 1 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                         Ο υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά προϊόντα
                                                         χειροτεχνίας από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ . 4.
 ,τεμαχίων
 ( 1 ) Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
                                                      12 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                Εν                          στις
 Ο Στο νόμισμα της συμβάσεως
                                          .πωλήσεως
                                                                                                                        (Υπογραφή)                            (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 1 Exporter (Name, full address, country)                       2 Number                       00000
                                                                                                                                                  CERTIFICATE
                                                                                                                                   IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS
                                                                3 Consignee (Name, full address, country)                                         (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                         issued with a view to obtaining the
                                                                                                                                           benefit of the preferential tariff
                                                                                                                                    regime in the European Economic Community
                                                                                                                              4 Country of manufacture    5 Country of destination
                                                                6 Place and date of shipment — means of transport             7 Supplementary details
                                                                8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                      9 Quantity ( 1 )   10 FOB
                                                                  DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                               value (2)
 .kilograms                                                    11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                  I, the undersigned, certify that the consignment described above contains only handicraft products (handicrafts)
                                                                  of the cottage industry of the country shown in box No 4.
      or
( 1 ) Indicate whether in      ,pieces ,metres square metres
                                                               12 Competent authority (Name, full address, country)
( 2 ) In the currency of the contract of
                                                .sale
                                                                                                                              At                         on
                                                                                                                                           (Signature)            (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                     1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)             2 Numéro                         00000
                                                                                                                                   CERTIFICAT
                                                                                                           CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN
                                                    3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                         (HANDICRAFTS)
                                                                                                                   délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                    du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                    Communauté économique européenne
                                                                                                           4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                                    6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport     7 Données supplémentaires
                                                    8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                  9 Quantité (1 ) 1 0 Valeur
                                                      DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                 fob (2)
 .kilogrammes
 de
                                                   1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
 m 2 ou                                               Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits à la main par
                                                      l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4.
 ,mètres de
 ,pièces de
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de
                                                   12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                           À                            le
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de       .vente                                                                        (Signature)             (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---           1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                    2 Numero                          00000
       1  3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                   CERTIFICATO
                                                                                 RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO
                                                                                                  (HANDICRAFTS)
                                                                                      rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                        regime tariffario preferenziale nella
                                                                                           Comunità economica europea
                                                                            4 Paese di fabbricazione        5 Paese di destinazione
          6 Luogo e data d' imbarco — Mezzo di trasporto                    7 Dati supplementari
           8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI             9 Quantità (1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                fob (2)
                                                                                           (
                                                                                                                                      (
 E
 E
 2'
 σ)
 ο
Έ
 ο
         1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
di
 Ο           Il sottoscritto certifica che la partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato
 Ε           rurale del paese indicato nella casella n. 4.
 ω
 Ε
di
 φ"
 a
 φ
 - «
    %
 Ρ C
 U
 3 T3
 C Ο
 C C
 3 2
Ϊ<3 °υ   12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                             A                              il
 2 φ
~ -Ο
 Ν) w
 φ φ
 W   C
 li
 co
 g A
Ό "55                                                                                    (Firma)                      (Sigillo)
 = Ζ
τ-  <N
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                  1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                     2 Nummer                           00000
                                                                                                                                   CERTIFICAAT
                                                                                                                   BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID
                                                                                                                             VERKREGEN PRODUKTEN
                                                 3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)
                                                                                                                                  (HANDICRAFTS)
                                                                                                             afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                                     van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                                       Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                             4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
                                                                                                                                          II
                                                 6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel            7 Bijkomende gegevens
                                                 8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                          9 Hoeveel­           10 fob­
                                                    NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                     heid (1 )           waarde (2)
.kilogrammen
                                                 1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
                                                    Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke ten plattelande
,meters vierkante meters of
                                                    met handenarbeid in de huisindustrie zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                              .verko pcontract
 ,stukken
 ( 1 ) Aantal aan te duiden in
                                                 1 2 Bevoegde autoriteit (naam , volledig adres, land)
                                                                                                              Te                            de
 ( 2 ) In de munt van het
                                                                                                                       (Handtekening)                        (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        1 Exportador (Nome, endereco completo, país)              2 Numero                          00000
                                                                                                                        CERTIFICADO
                                                                                                     RELATIVO A CERTOS PRODUTOS FEITOS Á MÃO
                                       3 Destinatário (Nome, endereco completo, país)
                                                                                                                   (HANDICRAFTS)
                                                                                                             emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                        do beneficio do regime pautal preferencial na
                                                                                                             Comunidade Económica Europeia
                                                                                                4 País de fabrico               5 País de destino
                                       6 Lugar e data de embarque - meio de transporte          7 Dados suplementares
                                       8 Marcas e números - números e natureza dos volumes - .                                  9 Quantidade    10 Valor
                                         DESIGNACÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                 O                  FOB (2)
. .quilogramas
de
m 2 ou                                 1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                          Eu , abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos feitos
,metros de                                á mão pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4
,pegas de
Indicar se se trata de um número de
                                       12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                          país)
Na moeda do contrato de       .venda
                                                                                                         (Assinatura)                       (Selo)
  )
 )2
 1
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 390/33
             ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III— ANNEXE III —
                                           ALLEGA TO III — BIJLAGE III — ANEXO III
                     País de fabricación                                Autoridad competente
                      Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                       Herstellungsland                                  Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                      Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                                Competent authority
                     Pays de fabrication                                 Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                   Land van vervaardiging                                 Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                                 Autoridade competente
              India
              Indien
              Indien
              Ινδία
              India                              All India Handicrafts Board
              Inde
              India
              India
              Índia
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν                        |
              Pakistan                           Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan                        |
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
              Thailand
              Thailand
              Ταϊλάνδη
              Thailand                           Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand                                                                    <
              Tailândia
              Indonesia                          Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                         Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                         Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                          Υπουργείο Εμπορίου και Συνεταιρισμών
              Indonesia                          Department of Trade and Cooperatives
              Indonésie                          Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                          Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                          Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                          Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Filipinas
              Philippinerne
              Philippinen
              Φιλιππίνες
              Philippines                        National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
              Philippines
              Filippine
              Filippijnen
              Filipinas
              Irán
              Iran
              Iran
              Ιράν
              Iran                               The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
              Iran                            \
              Iran
              Iran
              Irão
 ---pagebreak--- Αριθ . L 390/34                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              31 . 12 . 87
                        País de fabricación                                  Autoridad competente
                         Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                          Herstellungsland                                    Zuständige. Behörde
                        Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                      Country of manufacture                                 Competent authority
                        Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                       Paese di fabbricazione                                Autorità competente
                      Land' van vervaardiging                                 Bevoegde autoriteit
                          País de fabrico                                   Autoridade competente
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Σρι Λάνκα
                 Sri Lanka                         Sri Lanka Handicrafts Board
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Uruguay
                 Uruguay
                 Uruguay
                Ουρουγουάη
                 Uruguay                           Dirección general de comercio exterior
                 Uruguay
                 Uruguay
                Uruguay
                Uruguai
                Bangladesh
                Bangladesh
                Bangladesch
                Μπαγκλαντές
                Bangladesh                         Export Promotion Bureau
                Bangladesh
                Bangladesh
                Bangladesh
                Bangladesh
                Laos
                Laos "
                Laos
                Λάος
                Laos                               Service national de l'artisanat et de l'industrie
                Laos
                Laos
                Laos
                Laos
                Ecuador
                Ecuador
                Ecuador
                Ισημερινός
                Ecuador                            Ministerio de industria , comercio e integración
                Equateur
                Ecuador
                Ecuador
                Equador
                Paraguay
                Paraguay
                Paraguay
                Παραγουάη
                Paraguay                           Ministerio de industria y comercio
                Paraguay
                Paraguay
                Paraguay
                Paraguai
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 390/35
                     País de fabricación                                 Autoridad competente
                      Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                  Competent authority
                     Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                                 Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                   Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                   Autoridade competente
              Panama
              Panama
              Panama
              Παναμάς
                                                Cámara de comercio e industrias de Panamá — Dirección de comercio
              Panama
              Panama
                                                interior y exterior
              Panama
              Panama
              Panama
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Ελ Σαλβαδόρ
             El Salvador                        Dirección de comercio internacional
              El Salvador
              El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             Malasia
             Malaysia
             Malaysia
             Μαλαισία
             Malaysia                           Malaysian Handicraft Development Corporation
             Malaysia
             Malaysia
             Maleisië
             Malásia
             Bolivia
             Bolivia
             Bolivien
             Βολιβία
             Bolivia                            Ministerio de industria , comercio y turismo — Instituto boliviano de
             Bolivie                            pequeña industria y artesanía
             Bolivia
             Bolivie
             Bolívia
             Honduras
             Honduras
             Honduras
             Ονδούρα
             Honduras                           Dirección general de comercio exterior
             Honduras
             Honduras
             Honduras
             Honduras
             Peru
             Peru
             Peru
             Περού
             Peru                               Ministerio de industria y turismo
             Pérou
             Peru
             Peru
             Peru
 ---pagebreak--- Αριθ . L 390/36                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              31 . 12 . 87
                       País de fabricación                                Autoridad competente
                        Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                         Herstellungsland                                  Zuständige Behörde
                       Χώρα κατασκευής                                     Αρμόδια υπηρεσία
                     Country of manufacture                                Competent authority
                       Pays de fabrication                                 Autorité compétente
                      Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                     Land van vervaardiging                                 Bevoegde autoriteit
                          País de fabrico                                 Autoridade competente
                Chile
                Chile
                Chile
                Χιλή
                Chile                              Servicio de cooperación técnica ( SERCOTEC)
                Chili
                Cile
                Chili
                Chile
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Γουατεμάλα                                                   <
                Guatemala                          Dirección de comercio interior y exterior
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Guatemala
                Argentina
                Argentina
                Argentinien
                Αργεντινή                          Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
                Argentina                          nacionales
                Argentine
                Argentina
                Argentinië
                Argentina                       l
                México
                Mexico
                Mexiko
                Μεξικό
                Mexico                             Secretario de comercio
                Mexique
                Messico
                Mexico
                México