CELEX: 62006CJ0195
Language: hu
Date: 2007-10-18
Title: A Bíróság (negyedik tanács) 2007. október 18-i ítélete.#Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria) kontra Österreichischer Rundfunk (ORF).#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Bundeskommunikationssenat - Ausztria.#Szolgáltatásnyújtás szabadsága - Televíziós műsorszolgáltatás - 89/552/EGK és 97/36/EK irányelv - A »távértékesítés« és a »televíziós reklám« fogalma - Nyereményjáték.#C-195/06. sz. ügy.

C‑195/06. sz. ügy
      Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria)
      kontra
      Österreichischer Rundfunk (ORF)
      (a Bundeskommunikationssenat [Ausztria] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Televíziós műsorszolgáltatás – 89/552/EGK és 97/36/EK irányelv – A távértékesítés és a televíziós reklám fogalma – Nyereményjáték”
      Az ítélet összefoglalása
      1.        Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések – A Bírósághoz fordulás – Az EK 234. cikk értelmében vett nemzeti bíróság
            – Fogalom
      (EK 234. cikk)
      2.        Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Televíziós műsorszolgáltatás – 89/552 irányelv – A távértékesítés fogalma
      (89/552 tanácsi irányelv, 1. cikk, f) pont)
      3.        Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Televíziós műsorszolgáltatás – 89/552 irányelv – A televíziós reklám fogalma
      (89/552 tanácsi irányelv, 1. cikk, c) pont)
      1.        A Bundeskommunikationssenat, mivel megfelel azoknak a követelményeknek, hogy törvény alapján jött létre, hatásköre kötelező,
         állandó jelleggel működik, eljárása kontradiktórius jellegű, és jogszabályokat alkalmaz, az EK 234. cikk alapján bíróságnak
         minősül.
      
      (vö. 20., 22. pont)
      2.        A tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre
         vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 97/30 irányelvvel módosított 89/552 irányelv 1. cikkét úgy kell értelmezni,
         hogy azok az adások vagy adásrészletek, amelyekben a televíziós műsorszolgáltató lehetővé teszi a közönség számára különleges
         telefonszám közvetlen tárcsázásával, így tehát ellenérték fejében, az e televíziós műsorszolgáltató nyereményjátékában való
         részvételt, az említett cikk f) pontjában meghatározott távértékesítés körébe tartozik, ha az említett adás vagy adásrészlet
         szolgáltatás nyújtására vonatkozó valódi ajánlatnak minősül számításba véve a játékot magában foglaló adás célját, a játék
         jelentőségét az adás egészét tekintve, figyelembe véve a játék időtartamát, a tőle remélt gazdasági hatást az adástól várthoz
         képest, valamint a jelölteknek feltett kérdések irányultságát.
      
      Egy ilyen játék azonban csak akkor minősülhet a fent idézett cikk alapján távértékesítésnek, ha szolgáltatásnyújtásban megnyilvánuló,
         valós, önálló gazdasági tevékenység, és nem csupán az adás keretében nyújtott egyszerű szórakozás.
      
      (vö. 37., 47. pont és a rendelkező rész)
      3.        A tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre
         vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 97/30 irányelvvel módosított 89/552 irányelv 1. cikkét úgy kell értelmezni,
         hogy azok az adások vagy adásrészletek, amelyekben a televíziós műsorszolgáltató lehetővé teszi a közönség számára különleges
         telefonszám közvetlen tárcsázásával, így tehát ellenérték fejében, az e televíziós műsorszolgáltató nyereményjátékában való
         részvételt, az említett cikk c) pontjában meghatározott televíziós reklámnak minősülnek, ha e játék tartalma és célja miatt,
         valamint a nyeremények bemutatásának körülményei alapján olyan közleményt tartalmaznak, amelynek célja a nézők ösztönzése
         a nyereményként bemutatott áruk vagy szolgáltatások megszerzésére, vagy amelynek célja közvetetten, önreklámozás formájában
         a szóban forgó műsorszolgáltató adásainak népszerűsítése.
      
      (vö. 47. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács)
      2007. október 18.(*)
      
      „Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Televíziós műsorszolgáltatás – 89/552/EGK és 97/36/EK irányelv – A távértékesítés és a televíziós reklám fogalma – Nyereményjáték”
      A C‑195/06. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Bundeskommunikationssenat (Ausztria)
         a Bírósághoz 2006. április 27‑én érkezett, 2006 április 4‑i határozatával terjesztett elő az előtte 
      
      a Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria)
      és
      az Österreichischer Rundfunk (ORF)
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (negyedik tanács),
      tagjai: K. Lenaerts tanácselnök, R. Silva de Lapuerta, Juhász E.,  J. Malenovský (előadó) és T. von Danwitz bírák,
      főtanácsnok: D. Ruiz‑Jarabo Colomer,
      hivatalvezető: H. von Holstein hivatalvezető-helyettes,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2007. március 29‑i tárgyalásra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        a Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria), képviseletében M. Ogris, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Österreichischer Rundfunk (ORF) képviseletében S. Korn Rechtsanwalt,
      –        az olasz kormány képviseletében I. M. Braguglia, meghatalmazotti minőségben, segítője: M. Fiorilli avvocato dello Stato,
      –        a portugál kormány képviseletében L. Fernandes és J. Marques Lopes, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Egyesült Királyság Kormánya képviseletében T. Harris és M. Hoskins, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében G. Braun és E. Montaguti, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2007. május 24‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem 97/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 202., 60. o., magyar nyelvű
         különkiadás 6. fejezet, 2. kötet, 321. o.) módosított, a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben
         megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló, 1989. október 3‑i
         89/552/EGK tanácsi irányelv (HL 298., 23. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 224. o., a továbbiakban: 89/552
         irányelv) értelmezésére vonatkozik.
      
      2        A kérelmet a Kommunikationsbehörde Austria (osztrák médiahatóság, a továbbiakban: KommAustria) és az Österreichischer Rundfunk
         (ORF) (a továbbiakban: ORF) között folyamatban levő, az ORF által a „Quiz‑Express” című műsor sugárzása közben szervezett
         nyereményjáték „távértékesítésként” vagy „televíziós reklámként” való minősítésére vonatkozó eljárásban terjesztették elő.
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      3        A 89/552 irányelv tizenharmadik preambulumbekezdése szerint:
      
      „[…]ez az irányelv meghatározza a műsorterjesztés szabadságának megvalósulásához szükséges minimális szabályokat;
      […]”
      4        Ezen irányelv huszonharmadik preambulumbekezdése értelmében:
      
      „[…] mivel annak biztosítására, hogy a fogyasztók, mint televíziónézők érdekei teljesen és megfelelően védettek legyenek,
         alapvető, hogy a televíziós hirdetésre bizonyos számú minimális szabály és norma vonatkozzon, és hogy a tagállamok fenntartsák
         a jogot részletesebb és szigorúbb szabályok bevezetésére és bizonyos körülmények között eltérő feltételeket szabhassanak meg
         a joghatóságuk alá tartozó televíziós műsorszórók számára;”
      
      5        Az említett irányelv 1. cikke előírja:
      
      „Ennek az irányelvnek az alkalmazásában:
      […]
      c)      »televíziós reklám«: bármilyen formájú közlemény, amelyet fizetés vagy hasonló ellenszolgáltatás ellenében közvetítenek, vagy
         önreklámozási célra közvetít egy köz- vagy magánvállalkozás egy szakma, üzlet, foglalkozás vagy hivatás tekintetében, annak
         érdekében, hogy fizetés ellenében előmozdítsa áruk vagy szolgáltatások értékesítését, beleértve az ingatlanokat, jogokat és
         kötelezettségeket;
      
      […]
      f)      »távértékesítés«: azok a közvetlen ajánlatok, amelyeket fizetés ellenében a közönségnek közvetítenek áruk vagy szolgáltatások
         értékesítése céljából, beleértve ingatlanokat, jogokat és kötelezettségeket.”  
      
      6        A 89/552 irányelv 10. cikke úgy rendelkezik, hogy:
      
      „1.      A televíziós reklámot és a távértékesítést könnyen felismerhető módon kell megjeleníteni, és a műsorszolgáltatás más részeitől
         kellően el kell különíteni vizuális és/vagy akusztikai eszközök segítségével.
      
      2.      Az elkülönült, műsort megszakító rövid reklámok és távértékesítési műsorok kivételesen sugározhatók.
      3.      A reklám és a távértékesítés nem alkalmazhat tudat alatt befolyásoló technikákat.
      4.      A burkolt reklám és távértékesítés tilos.”
      7        Ezen irányelv 18. cikke szerint:
      
      „(1) A távértékesítési, hirdetési műsorok és más formájú reklámok számára szánt adásidő aránya, a 18a. cikk meghatározása
         szerinti távértékesítési időszakok kivételével, nem haladhatja meg a napi adásidő 20 %-át. A reklámműsorokra szánt adásidő
         nem haladhatja meg a napi adásidő 15 %-át. 
      
      (2) A reklámműsorok és távértékesítési műsorok aránya hatvan percen belül nem haladhatja meg a 20 %-ot. 
      (3) E cikk alkalmazásában a reklám nem tartalmazza a következőket: 
      - a műsorszolgáltató részéről a saját műsoraival kapcsolatban, illetve azokból a műsorokból közvetlenül származó kiegészítő
         termékekkel kapcsolatban tett közleményei, 
      
      - közszolgálati közlemények és jótékonysági felhívások, amelyeket díjmentesen sugároznak.”
       A nemzeti szabályozás
      8        A 89/552 irányelvet az osztrák műsorszolgáltatásról szóló osztrák szövetségi törvény (Bundesgesetz über den Östereichischen
         Rundfunk, BGBl. I, 83/2001. sz., a továbbiakban: ORF‑Gesetz) ültette át a nemzeti jogrendbe.
      
      9        Az ORF‑Gesetz  13. cikkének (1)–(3) bekezdése értelmében:
      
      „1.      Az [ORF] rádiós és televíziós műsorai keretében ellenszolgáltatás fejében műsoridőt biztosíthat televíziós reklámok számára.
         Televíziós reklám bármilyen formájú közlemény, amelyet fizetés vagy hasonló ellenszolgáltatás ellenében, vagy önreklámozási
         célra közvetítenek egy szakma, üzlet, foglalkozás vagy hivatás tekintetében, annak érdekében, hogy fizetés ellenében előmozdítsa
         áruk vagy szolgáltatások értékesítését, beleértve az ingatlanokat, jogokat és kötelezettségeket. 
      
      2.      Az [ORF]‑nek tilos műsoridőt biztosítani az olyan közvetlen ajánlatok számára, amelyeket fizetés ellenében a közönségnek közvetítenek
         áruk vagy szolgáltatások értékesítése céljából, beleértve ingatlanokat, jogokat és kötelezettségeket (távértékesítés).
      
      3.      A reklámot könnyen felismerhető módon kell megjeleníteni, és a műsorszám más részeitől kellően el kell különíteni vizuális
         és/vagy akusztikai eszközök segítségével.”
      
      10      A KommAustria és a Bundeskommunikationssenat (Bundesgesetz über die Einrichtung einer Kommunikationsbehörde Austria und eines
         Bundeskommunikationssenates) (BGBl. I, nº 32/2001, a továbbiakban: KOG) létrehozásáról szóló szövetségi törvény a tényállás
         időpontjában hatályos változatának 11. cikke értelmében:
      
      „1.      A Bundeskommunikationssenat a Szövetségi Kancellária mellett jön létre a [KommAustria] határozatainak ellenőrzése és az [ORF]
         feletti törvényességi felügyelet gyakorlása céljából.
      
      2.      A Bundeskommunikationssenat végső fokon határoz:
      –        a KommAustria határozatai ellen benyújtott keresetekről, a büntető jellegű közigazgatási ügyek kivételével;
      –        az ORF‑Gesetz rendelkezéseire alapított, közigazgatási szabálysértésre vonatkozó panaszokról, kérelmekről és eljárásokról.
      3.      A Bundeskommunikationssenat határozatait közigazgatási úton nem lehet megsemmisíteni, sem megváltoztatni. Az ellenük irányuló
         keresetet a Verwaltungsgerichtshof elé lehet terjeszteni.
      
      […]”
      11      A KOG 11. cikke szerint:
      
      „1.      A Bundeskommunikationssenat dönt a KommAustria által az ORF‑Gesetz 13–17. cikke valamint 9. cikke (4) bekezdése, és 18. cikke
         rendelkezéseinek megsértésére vonatkozóan benyújtott panaszokról, amennyiben e két utóbbi cikk az ORF‑Gesetz 13–17. cikkének
         konkrét rendelkezéseire hivatkozik. E célból a Bundeskommunikationssenat meghallgathatja a KommAustriát.
      
      […]”
      12      A KOG 12. cikke előírja:
      
      „1.      A Bundeskommunikationssenatnak öt tagja van, köztük három bíró. A Bundeskommunikationssenat tagjai függetlenek, és tevékenységük
         végzése során nem utasíthatóak. A Bundeskommunikationssenat a soraiba tartozó bírák közül választ elnököt és elnökhelyettest.
      
      2.      A Bundeskommunikationssenat tagjait a Szövetségi Kormány javaslata alapján a Szövetségi Elnök nevezi ki hat éves időtartamra.
         A Bundeskommunikationssenat minden tagja mellé helyettest neveznek ki, aki a tag akadályoztatása esetén ellátja annak feladatait.
      
      […]”
      13      A szövetségi alkotmányos törvény (Bundesverfassungsgesetz) 20. cikkének (2) bekezdése szerint:
      
      „Ha valamely szövetségi törvény vagy valamely Land törvénye olyan hatósági jogkörrel felruházott testületet hozott létre,
         amelynek végső fokon hozott határozatait közigazgatási úton sem megsemmisíteni, sem megváltoztatni nem lehet, és amelynek
         tagjai között legalább egy bíró foglal helyet, e hatósági jogkörrel felruházott testület többi tagja tevékenységük végzése
         során szintén nem utasítható.”
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      14      Előzetes eljárást követően a KommAustria 2005. május 20‑án kelt levelével panaszt nyújtott be a Bundeskommunikationssenat
         elé az ORF‑Gesetz 13. cikke (2) bekezdésének ORF általi megsértése miatt.  A KommAustria előadta, hogy az ORF e cikk rendelkezéseit
         megsértette, amikor az általa sugárzott „Quiz Express” című műsorban távértékesítés számára biztosított műsoridőt.
      
      15      Az említett adásban a műsorvezető és a képernyőn megjelenő különleges hívószám útján arra hívják fel a közönséget, hogy e
         számot tárcsázva nyereményjátékban vegyenek részt a telefonos szolgáltató számára fizetett 0,70 euró ellenében, amely szolgáltató
         az ORF‑fel szerződésben áll. A játék két részből áll: az első szerencseelemet tartalmaz, ugyanis az adásba kerüléshez adott
         telefonvonalat kell sikeresen elérni, majd a kiválasztott nézőnek az adásban kell egy kérdésre válaszolnia. Azok a személyek,
         akik nem kerültek adásba sorsoláson vesznek részt a „hét nyereményéért.”
      
      16      A KommAustria érveinek megvizsgálása után a Bundeskommunikationssenat úgy ítélte meg, hogy az ilyen típusú műsor minősíthető
         távértékesítésnek. Úgy vélte az ő feladata, teljes körű hatásköre gyakorlása körében, annak vizsgálata, vajon az adás vagy
         adásrészlet során sugárzott közlemények az ORF‑Gesetz más rendelkezéseibe ütköznek‑e, nevezetesen a reklámra vonatkozó rendelkezésekbe.
         Ugyanakkor azt is megállapította, hogy mivel az alkalmazandó nemzeti rendelkezések a 89/552 irányelvet ültették át, ezért
         e rendelkezéseket az irányelv fényében kell értelmezni.
      
      17      Ilyen körülmények között a Bundeskommunikationssenat az eljárás felfüggesztéséről határozott, és előzetes döntéshozatal céljából
         a következő kérdéseket terjesztette a Bíróság elé:
      
      „1)      Úgy kell-e értelmezni a […] 89/552 irányelv 1. cikkének f) pontját, hogy »távértékesítésnek« értendők azok az adások vagy
         adásrészletek is, amelyekben a televíziós műsorszolgáltató lehetővé teszi a közönség számára különleges telefonszám közvetlen
         tárcsázásával, így tehát ellenérték fejében, az e televíziós műsorszolgáltató nyereményjátékában való részvételt?
      
      2)      Amennyiben a fenti kérdésre adott válasz nemleges: úgy kell-e értelmezni a 89/552 irányelv 1. cikkének c) pontját, hogy »televíziós
         reklámnak« tekintendő minden adásban vagy adásrészletben elhangzott közlemény, ahol televíziós műsorszolgáltató felkínálja
         a közönség számára különleges telefonszám közvetlen tárcsázásával, így tehát ellenérték fejében, az e televíziós műsorszolgáltató
         nyereményjátékában való részvételt? ”
      
       Az előzetes döntéshozatali kérdések elfogadhatóságáról
      18      Mindenekelőtt meg kell vizsgálni, hogy a Bundeskommunikationssenat az EK 234. cikk szerinti bíróságnak minősül‑e és következésképpen
         az általa feltett kérdések elfogadhatóak‑e.
      
      19      Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint annak értékeléséhez, hogy az előzetes döntéshozatalt kezdeményező szervezet az említett
         rendelkezés szerinti bíróság jellemzőivel rendelkezik-e – ami kizárólag a közösségi jog alapján eldöntendő kérdés –, a Bíróság
         bizonyos tényezők összességét veszi figyelembe, amelyek közé tartozik az, hogy a szervezet jogszabály alapján jött-e létre,
         állandó jelleggel működik-e, hatásköre kötelező jellegű-e, az eljárása kontradiktórius jellegű-e, a szervezet jogszabályokat
         alkalmaz-e, valamint hogy a szervezet független-e (lásd különösen a C‑53/03. sz. Syfait és társai ügyben 2005. május 1‑jén
         hozott ítélet [EBHT 2005., I‑4609. o.] 29. pontját és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot, valamint a C‑246/05. sz.
         Häupl‑ügyben 2007. június 14‑én hozott ítélet [az EBHT‑ban még nem tették közzé] 16. pontját).
      
      20      E tekintetben meg kell állapítani egyrészt, hogy a KOG 11., 11a. és 12. cikkének rendelkezéseiből vitathatatlanul kitűnik,
         hogy a Bundeskommunikationssenat megfelel azoknak a követelményeknek, hogy törvény alapján jött létre, hatásköre kötelező,
         állandó jelleggel működik, eljárása kontradiktórius jellegű, és a szervezet jogszabályokat alkalmaz.
      
      21      Másrészt meg kell állapítani, hogy a KOG 12. cikkének és a szövetségi alkotmánytörvény (Bundesverfassungsgesetz) 20. cikke
         (2) bekezdése rendelkezéseinek együttes olvasata biztosítja a Bundeskommunikationssenat függetlenségét.
      
      22      Mindezekből az következik, hogy a Bundeskommunikationssenat az EK 234. cikk szerint bíróságnak minősül, így kérdései elfogadhatóak.
      
       A jogkérdésről
      23      Kérdéseivel – amelyeket együtt kell megvizsgálni – a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy a 89/552 irányelv
         1. cikkét úgy kell‑e értelmezni, hogy az e cikk által a távértékesítésre vagy adott esetben a televíziós reklámra vonatkozóan
         adott meghatározás körébe tartoznak azok az adások vagy adásrészletek is, amelyekben a televíziós műsorszolgáltató saját maga
         ajánlja fel a közönség számára különleges telefonszám közvetlen tárcsázásával, így tehát ellenérték fejében, az e televíziós
         műsorszolgáltató nyereményjátékában való részvételt.
      
      24      Emlékeztetni kell arra, hogy a közösségi jog egységes alkalmazásának követelményéből és az egyenlőség elvéből az következik,
         hogy a jelentésének és hatályának meghatározása érdekében a tagállami jogokra kifejezett utalást nem tartalmazó közösségi
         jogi rendelkezést az egész Közösségben önállóan és egységesen kell értelmezni, figyelembe véve a rendelkezés összefüggéseit
         és a kérdéses szabályozás célját (lásd többek között a 327/82. sz. Ekro‑ügyben 1984. január 18‑án hozott ítélet [EBHT 1984.,
         107. o.] 11. pontját, a C‑287/98. sz. Linster‑ügyben 2000. szeptember 19‑én hozott ítélet [EBHT 2000., I‑6917. o.] 43. pontját,
         a C‑170/03. sz. Feron‑ügyben 2005. március 17‑én hozott ítélet [EBHT 2005., I‑2299. o.] 26. pontját és a C‑316/05. az. Nokia‑ügyben
         2006. december 14‑én hozott ítélet [EBHT 2006., I‑12083. o.] 21. pontját).
      
      25      A „televíziós reklám” és a „távértékesítés” 89/552 irányelv szerinti fogalmának terjedelmét, ahogy azt a közösségi jogalkotó
         elő kívánta írni, e rendelkezés összefüggéseire és a kérdéses szabályozás céljára tekintettel kell értékelni.
      
      26      Amint az a 89/552 irányelv huszonhetedik premabulumbekezdéséből kitűnik, a közösségi jogalkotó azt kívánta, hogy a reklám
         különböző fajtáira, amilyen a televíziós hirdetés, a távértékesítés és a szponzorálás, bizonyos számú minimális szabály és
         norma vonatkozzon annak biztosítására, hogy a fogyasztók, mint televíziónézők érdekei teljesen és megfelelően védettek legyenek.
      
      27      Ennek megfelelően a 89/552 irányelv IV. fejezetének e szabályokat és normákat meghatározó rendelkezései – amint azt a főtanácsnok
         indítványának 76. pontjában kiemelte –,  kifejezik a közösségi jogalkotó azon szándékát, hogy a reklámtevékenységet a sugárzott
         műsor többi részétől elhatárolja, azt a nézők számára minden kétséget kizáróan azonosíthatóvá tegye és időtartamát korlátozza.
         A fogyasztók, mint televíziónézők túlzott reklámokkal szembeni védelme a 89/552 irányelv céljainak lényeges vonatkozása (lásd
         ebben az értelemben a C‑245/01. sz. RTL Television ügyben 2003. október 23‑án hozott ítélet [EBHT 2003., I‑12489. o.] 64. pontját).
      
      28      A 89/552 irányelv 1. cikke e cél elérése érdekében határozza meg többek között a televíziós reklám és a távértékesítés fogalmát.
         E célt szem előtt tartva kell tehát e kifejezések terjedelmét értékelni.
      
      29      A kérdést előterjesztő bíróság kérdésére adandó válasz szempontjából fontos a Bíróság számára annak megállapítása, hogy az
         alapügyben szereplő adás megfelel‑e azon követelményeknek, melyeket a közösségi jogalkotó az említett fogalmak meghatározása
         során támasztott.
      
      30      Először is a 89/552 irányelv 1. cikkének f) pontjában szereplő, a távértékesítés meghatározásához használt követelményekre
         vonatkozóan meg kell állapítani, hogy a szóban forgó, a jelen ítélet 15. pontjában leírt adás során a televíziós műsorszolgáltató
         közvetlenül teszi elérhetővé a közönség számára egyfajta nyereményjátékában való részvételt, telefonbeszélgetés árának fejében.
      
      31      Vitathatatlan, hogy jelen esetben a telefonbeszélgetés ára magasabb a rendes tarifánál. Másrészt nem vitás, hogy az ár egy
         részét a telefonos szolgáltató a játékot sugárzó televíziós műsorszolgáltatónak fizeti vissza. A néző, aki így a képernyőn
         látott különleges telefonszám tárcsázásával a játék finanszírozásához járul hozzá, vagyis e szolgáltató bevételeihez, a felajánlott
         szolgáltatáshoz ellenérték fejében jut hozzá.
      
      32      Másrészt szolgáltatásnyújtásnak minősülhet az olyan tevékenység, amely a felhasználók számára ellenérték fejében teszi lehetővé
         a nyereményjátékban való részvételt (lásd ilyen értelemben a lottójáték szervezésére vonatkozóan a C‑275/92. sz. Schindler-ügyben
         1994. március 24-én hozott ítélet (EBHT 1994., I‑1039. o.) 25. pontját; a pénznyerő automaták rendelkezésre bocsátására vonatkozóan
         a C‑124/97. sz. Läärä és társai ügyben 1999. szeptember 21‑én hozott ítélet [EBHT 1999., I‑6067. o.] 27. pontját és a szerencsejátékokra
         vonatkozóan a C‑6/01. sz. Anomar és társai ügyben 2003. szeptember 11‑én hozott ítélet [EBHT 2003., I‑8621. o.] 56. pontját).
      
      33      Jelen esetben a nézők számára az adás során közvetlenül ajánlják fel a szerencsejátékban való részvételt azáltal, hogy olyan
         információkat szolgáltatnak számára, melyek nélkülözhetetlenek a műsorvezetővel való kapcsolatfelvételhez és az adásba kerüléshez,
         vagy ennek hiányában a heti sorsolásra való jelentkezéshez. A műsorvezető által az adás vetélkedőjében való részvételre felkért
         néző a képernyőn megjelenő különleges szám tárcsázásával fogadja el az ajánlatot. Abban a pillanatban, amikor az ORF munkatársai
         válaszolnak neki, a kifizetés folyamata elindul, a néző telefonszámláját megterhelik a hívás emelt díjával, és e pillanatban
         eldől, hogy a néző közvetlenül játszik vagy adott esetben megszerzi a hátralevő sorsoláson való részvétel jogát.
      
      34      Az érintett néző tehát a nyeremény megszerzésében reménykedve fogadja el a játékban való részvételre vonatkozó ajánlatot.
         Ilyen körülmények között a televíziós műsorszolgáltató úgy jelenhet meg, mint aki a néző számára ellenérték fejében szolgáltatást
         ajánl fel, lehetővé téve a néző nyereményjátékban való részvételét.
      
      35      Ahhoz, hogy a szóban forgó játékot a 89/552 irányelv 1. cikkének f) pontja szerinti távértékesítésnek lehessen minősíteni,
         meg kell azt is vizsgálni, hogy az említett adás vagy adásrészlet a maga sajátosságaira tekintettel szolgáltatás nyújtására
         vonatkozó valódi ajánlatnak minősül‑e. E tekintetben a nemzeti bíróság feladata, hogy az alapeljárás ténybeli körülményeinek
         összességét mérlegelje.
      
      36      E mérlegelés során a nemzeti bíróság feladata, hogy figyelembe vegye a játékot magában foglaló adás célját, a játék jelentőségét
         az adás egészét tekintve, figyelembe véve a játék időtartamát, a tőle remélt gazdasági hatást az adástól várthoz képest, valamint
         a jelölteknek feltett kérdések irányultságát.
      
      37      Fontos hozzátenni, hogy az alapügyben szereplőhöz hasonló játék csak akkor minősülhet a 89/552 irányelv 1. cikkének f) pontja
         szerinti „távértékesítésnek”, ha e játék ténylegesen szolgáltatásnyújtásban megnyilvánuló önálló gazdasági tevékenység és
         nem csupán az adás keretében nyújtott egyszerű szórakozás (lásd ebben az értelemben egy kiadványban szereplő nyereményjátékra
         vonatkozóan a C‑368/95. sz., Familiapress‑ügyben 1997. június 26‑án hozott ítélet [EBHT 1997., I‑3689. o.] 23. pontját).
      
      38      Nem zárható ki ugyanis, hogy a televíziós műsorszolgáltató szándéka egyszerűen az volt, hogy a játékot magába foglaló adás
         céljára tekintettel interaktívvá tegye az adást anélkül, hogy a szerencsejátékok területén szolgáltatás nyújtására vonatkozó
         valódi ajánlatot kívánt volna tenni, különösen akkor, ha e játék a szórakoztató műsor tartalmán és műsoridején belül csekély
         részt képvisel, és a jelölteknek feltett kérdések nem kapcsolódnak áruk vagy szolgáltatások értékesítésének előmozdításához
         valamely szakma, üzlet, foglalkozás vagy hivatás tekintetében. Ugyanez a helyzet áll fenn, ha az e játéktól remélt gazdasági
         előny csupán mellékes az adás egészének hasznához képest.
      
      39      Másodszor, a 89/552 irányelv 1. cikkének f) pontjában szereplő, a távértékesítés meghatározásához használt követelményekre
         vonatkozóan azt kell megvizsgálni, hogy az alapügyben szereplő adásban elhangzott közleményt, ahol a televíziós műsorszolgáltató
         felkínálja a közönség számára különleges telefonszám közvetlen tárcsázásával, így tehát ellenérték fejében, az e televíziós
         műsorszolgáltató nyereményjátékában való részvételt, a televíziós közlemény egy formájának kell‑e tekinteni vagy valamely
         vállalkozás gazdasági tevékenysége keretében áruk vagy szolgáltatások értékesítésének vagy nyújtásának előmozdítását célzó,
         önreklámozásra irányuló adásnak.
      
      40      A kérdést előterjesztő bíróság csupán arra az esetre nézve veti fel az alapügyben szereplő adásban vagy adásrészletben megjelenő
         közlemény „televíziós reklámként” való minősítésének kérdését, amennyiben az nem minősülne távértékesítésnek. Tekintettel
         a 35–38. pontban kifejtett észrevételekre, melyekből kiderül, hogy szolgáltatás nyújtására vonatkozó valódi ajánlat hiányában
         nem lehet szó távértékesítésről, meg kell állapítani, hogy a vizsgálandó közlemény egy szórakoztató műsor keretei közé illeszkedik.
      
      41      Mivel a 89/552 irányelv 1. cikkének c) pontja a televíziós közlemény minden formájára vonatkozik, azt is meg kell állapítani,
         hogy a kérdést előterjesztő bíróság által feltett kérdésre adandó válasz feltételezi, hogy az adás vagy adásrészlet minden
         vonatkozását figyelembe kell venni annak megállapításához, hogy televíziós reklám nézőkhöz való eljuttatásának szándékára
         utalnak‑e. Ennek megítélése tehát nem korlátozódhat kizárólag a közlemény azon formájára, melyet a játékban való részvételt
         lehetővé tevő különleges hívószám képernyőn való megjelenése alkot.
      
      42      E tekintetben nem vitatható, hogy a televíziós műsorszolgáltató e közleménnyel az adás nézettségét kívánja előmozdítani, az
         adás követésére buzdítva a nézőket azáltal, hogy azt nyereményjátékban való részvétel kilátásba helyezésével teszi vonzóbbá.
         Azonban általában véve elmondható, hogy minden műsorszolgáltató igyekszik vonzóbbá tenni azon adásokat, melyek sugárzására
         jogosult. Ebből nem vezethető le, hogy az adást vonzóbbá tevő minden közlemény televíziós reklámnak minősül.
      
      43      Fontos tehát tudni, hogy a közlemény olyan különleges formája, mint a nyereményjátékban való részvételre történő felhívás,
         olyan sajátosságokkal rendelkezik‑e, amelyek alapján televíziós reklámnak minősül.
      
      44      Meg kell állapítani, hogy e közlemény és az általa elérhető játék arra is irányulnak, hogy a nézők magában az adásban is közvetlenül
         részt vegyenek. Az említett közlemény az adás szerves része, és önmagában a priori nem az a célja, hogy az adás iránt felkeltse a figyelmet.
      
      45      Mindazonáltal a játék tartalma közvetve alkalmas a műsorszolgáltató adása nézettségének előmozdítására, különösen ha a jelölteknek
         feltett kérdések e műsorszolgáltató és más műsorok ismeretére vonatkoznak, így a nézőket ezek követésére ösztönzi. Akkor is
         ez a helyzet áll fenn, ha az elnyerhető díjak olyan reklámtermékek, amelyek e műsorok népszerűsítését szolgálják, mint a videofelvételek.
         Ilyen körülmények között az adásban vagy adásrészletben szereplő közleményt önreklámozás formájában megjelenő televíziós reklámnak
         lehetne tekinteni. A közleményt akkor is televíziós reklámnak lehetne tekinteni, ha a nyereményként felajánlott áruk vagy
         szolgáltatások olyan termékbemutató vagy reklám részét képezné, amelynek célja a nézők ösztönzése az említett áruk vagy szolgáltatások
         megszerzésére.
      
      46      Meg kell állapítani, hogy a Bíróság rendelkezésére álló információk nem teszik lehetővé annak eldöntését, hogy ez az eset
         áll‑e fenn az olyan adás vagy adásrészlet esetében, mint amilyen az alapügyben szerepel. Ennek megítélése a kérdést előterjesztő
         bíróság feladata.
      
      47      A fentiekre tekintettel az előterjesztett kérdésekre azt a választ kell adni, hogy a 89/552 irányelv 1. cikkét úgy kell értelmezni,
         hogy azok az adások vagy adásrészletek, amelyekben a televíziós műsorszolgáltató lehetővé teszi a közönség számára különleges
         telefonszám közvetlen tárcsázásával, így tehát ellenérték fejében, az e televíziós műsorszolgáltató nyereményjátékában való
         részvételt,
      
      –        az említett cikk f) pontjában meghatározott távértékesítés körébe tartozik, ha az említett adás vagy adásrészlet szolgáltatás
         nyújtására vonatkozó valódi ajánlatnak minősül számításba véve a játékot magában foglaló adás célját, a játék jelentőségét
         az adás egészét tekintve, figyelembe véve a játék időtartamát, a tőle remélt gazdasági hatást az adástól várthoz képest, valamint
         a jelölteknek feltett kérdések irányultságát;
      
      –        az említett cikk c) pontjában meghatározott televíziós reklámnak minősül, ha e játék tartalma és célja miatt, valamint a nyeremények
         bemutatásának körülményei alapján olyan közleményt tartalmaz, amelynek célja a nézők ösztönzése a nyereményként bemutatott
         áruk vagy szolgáltatások megszerzésére, vagy amelynek célja közvetetten, önreklámozás formájában a szóban forgó műsorszolgáltató
         adásainak népszerűsítése.
      
       A költségekről
      48      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (negyedik tanács) a következőképpen határozott:
      A tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre
            vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló, 1997. június 30‑i 97/30/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel
            módosított, 1989. október 3‑i 89/552/EGK tanácsi irányelv 1. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azok az adások vagy adásrészletek,
            amelyekben a televíziós műsorszolgáltató lehetővé teszi a közönség számára különleges telefonszám közvetlen tárcsázásával,
            így tehát ellenérték fejében, az e televíziós műsorszolgáltató nyereményjátékában való részvételt, 
      –        az említett cikk f) pontjában meghatározott távértékesítés körébe tartoznak, ha az említett adás vagy adásrészlet szolgáltatás
            nyújtására vonatkozó valódi ajánlatnak minősül számításba véve a játékot magában foglaló adás célját, a játék jelentőségét
            az adás egészét tekintve, figyelembe véve a játék időtartamát, a tőle remélt gazdasági hatást az adástól várthoz képest, valamint
            a jelölteknek feltett kérdések irányultságát;
      –        az említett cikk c) pontjában meghatározott televíziós reklámnak minősül, ha e játék tartalma és célja miatt, valamint a nyeremények
            bemutatásának körülményei alapján olyan közleményt tartalmaznak, amelynek célja a nézők ösztönzése a nyereményként bemutatott
            áruk vagy szolgáltatások megszerzésére, vagy amelynek célja közvetetten, önreklámozás formájában a szóban forgó műsorszolgáltató
            adásainak népszerűsítése.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: német.