CELEX: 31995R2931
Language: el
Date: 1995-12-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2931/95 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1995, για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, (ΕΟΚ) αριθ. 2730/75, (ΕΟΚ) αριθ. 776/78, (ΕΟΚ) αριθ. 570/88, (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2219/92, (ΕΚ) αριθ. 2883/94, (ΕΚ) αριθ. 1466/95, (ΕΚ) αριθ. 1598,95, (ΕΚ) αριθ. 1600/95 και (ΕΚ) αριθ.1713/95, μετά την τροποποίηση της συνδυασμένης ονοματολογίας για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα

Avis juridique important

|

31995R2931

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2931/95 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1995, για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, (ΕΟΚ) αριθ. 2730/75, (ΕΟΚ) αριθ. 776/78, (ΕΟΚ) αριθ. 570/88, (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2219/92, (ΕΚ) αριθ. 2883/94, (ΕΚ) αριθ. 1466/95, (ΕΚ) αριθ. 1598,95, (ΕΚ) αριθ. 1600/95 και (ΕΚ) αριθ.1713/95, μετά την τροποποίηση της συνδυασμένης ονοματολογίας για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 307 της 20/12/1995 σ. 0010 - 0017

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2931/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της  19ης Δεκεμβρίου 1995 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, (ΕΟΚ) αριθ. 2730/75, (ΕΟΚ)  αριθ. 776/78, (ΕΟΚ) αριθ. 570/88, (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2219/92, (ΕΚ) αριθ. 2883/94, (ΕΚ)  αριθ. 1466/95, (ΕΚ) αριθ. 1598,95, (ΕΚ) αριθ. 1600/95 και (ΕΚ) αριθ.1713/95, μετά την τροποποίηση  της συνδυασμένης ονοματολογίας για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόνταΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 234/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί διαδικασίας  προσαρμογής της ονοματολογίας του κοινού δασμολογίου που χρησιμοποιείται για τα γεωργικά προϊόντα   (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3209/89  (2), και ιδίως το άρθρο 2  παράγραφος 1, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς  στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον  κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1538/95  (4), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3, το άρθρο 15 παράγραφος 4, το  άρθρο 16 παράγραφοι 1 και 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 14, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 518/92 του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με ορισμένες  λεπτομέρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της  Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου  (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  2233/93  (6), και ιδίως το άρθρο 1, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 519/92 του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με ορισμένες  λεπτομέρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της  Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου  (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)  αριθ. 2234/93  (8), και ιδίως το άρθρο 1, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 520/92 του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με ορισμένες  λεπτομέρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της  Ομοσπονδιακής Τσεχικής και Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου  (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2235/93  (10), και ιδίως το άρθρο 1, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα υπέρ των  Αζορών και της Μαδέρας όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα  (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία  από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2537/95  (12), και ιδίως τα άρθρα 10 και 24 παράγραφος 6, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα που αφορούν  ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Καναρίων Νήσων  (13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον  κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2537/95, και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1275/95 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1995 σχετικά με ορισμένες  λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρου  (14), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1276/95 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1995 σχετικά με ορισμένες  λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου  (15), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1277/95 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1995 σχετικά με ορισμένες  λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου  (16), Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2448/95 της Επιτροπής  (17) της 10ης Οκτωβρίου 1995 που τροποποιεί το  παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική  ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο, προβλέπει τροποποιήσεις για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα  από την 1η Ιανουαρίου 1996 7 ότι ορισμένοι κωδικοί ΣΟ που αφορούν γαλακτοκομικά προϊόντα  τροποποιήθηκαν προηγουμένως 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθούν οι κανονισμοί τους οποίους αφορά η τροποποίηση των διακρίσεων  των κωδικών ΣΟ, και ιδίως οι ακόλουθοι κανονισμοί: -  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, -  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2730/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί της γλυκόζης και της  λακτόζης  (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 222/88 της Επιτροπής  (2), -  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 776/78 της Επιτροπής της 18ης Απριλίου 1978 περί της εφαρμογής του  κατωτέρου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων και περί καταργήσεως και  τροποποιήσεως ορισμένων κανονισμών  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  1586/95  (4), -  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 570/88 της Επιτροπής της 16ης Φεβρουαρίου 1988 για την πώληση σε μειωμένη  τιμή βουτύρου και τη χορήγηση ενίσχυσης στο βούτυρο και το συμπυκνωμένο βούτυρο που προορίζονται  για την παρασκευή προϊόντων ζαχαροπλαστικής, παγωτών και άλλων προϊόντων διατροφής  (5), όπως  τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1802/95  (6), -  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 584/92 της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1992 για τον καθορισμό των  λεπτομερειών εφαρμογής, στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος  που προβλέπεται στις ενδιάμεσες συμφωνίες σύνδεσης μεταξύ της Κοινότητας, αφενός, και της  Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της Ομοσπονδιακής Τσεχικής και  Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου  (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  2416/95  (8), -  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2219/92 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1992 σχετικά με τις λεπτομέρειες  εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό της Μαδέρας με γαλακτοκομικά προϊόντα και την  κατάρτιση των σχετικών προβλέψεων εφοδιασμού  (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΚ) αριθ. 2835/95  (10), -  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2883/94 της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1994 για τον καθορισμό του  ισοζυγίου προβλέψεων εφοδιασμού των Καναρίων Νήσων σε γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στο ειδικό  καθεστώς που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου  (11),  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1820/95  (12), -  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1466/95 της Επιτροπής της 27ης Ιουνίου 1995 για τον καθορισμό των ειδικών  λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των  γαλακτοκομικών προϊόντων  (13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2452/95   (14), -  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1598/95 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1995 περί λεπτομερειών εφαρμογής  του καθεστώτος σχετικά με την εφαρμογή των πρόσθετων δασμών εισαγωγής στον τομέα του γάλακτος και  των γαλακτοκομικών προϊόντων  (15), -  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1600/95 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1995 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής  του καθεστώτος εισαγωγής και για το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα του γάλακτος και  των γαλακτοκομικών προϊόντων  (16), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  2537/95  (17), -  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1713/95 της Επιτροπής της 13ης Ιουλίου 1995 για τη θέσπιση λεπτομερειών  εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων του καθεστώτος που προβλέπεται  στις προσωρινές συμφωνίες σύνδεσης μεταξύ της Κοινότητας και των Βαλτικών Χωρών  (18) 7 ότι, για λόγους σαφήνειας, πρέπει να τεθούν σε ισχύ όλες οι τροποποιήσεις από την 1η Ιανουαρίου  1996 7 ότι η Επιτροπή Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο  πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 τροποποιείται ως εξής: 1.  Στο άρθρο 1, τα στοιχεία που αφορούν τα στοιχεία γ), ε) και ζ) αντικαθίστανται από τα ακόλουθα  στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  2.  Στο άρθρο 17 παράγραφος 12, ο κωδικός ΣΟ 2106  90  99 αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ 2106  90   98. 3.  Στο άρθρο 26 παράγραφος 5, ο κωδικός ΣΟ 0405  00 αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ 0405. 4.  Στο παράρτημα: -  Τα ακόλουθα στοιχεία παρεμβάλλονται μετά τα στοιχεία που αφορούν τους κωδικούς ΣΟ 0403: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  Τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ 1702  10 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ ex 1901  90  90 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ ex 1904 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ 1905  90  50 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  τα στοιχεία που αφορούν τους κωδικούς ΣΟ ex 2008  92 και ex 2008  99 διαγράφονται, -  τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ ex 2101  10 και ex 2101  20 αντικαθίστανται από τα  ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ ex 2106 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  τα στοιχεία που αφορούν τους κωδικούς ΣΟ 2208 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>   -  τα ακόλουθα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ 3302 παρεμβάλλονται πριν τον κωδικό ΣΟ 3501: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  -  τα στοιχεία που αφορούν τους κωδικούς ΣΟ ex 3502 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  Άρθρο 2 Στα άρθρα 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/75: -  ο κωδικός ΣΟ 1702  10  10 αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ 1702  11  00, -  ο κωδικός ΣΟ 1702  10  90 αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ 1702  19  00. Άρθρο 3 Στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 776/78, τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό ΣΟ  0405 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  Άρθρο 4 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 570/88 τροποποιείται ως εξής: -  στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β), ο κωδικός ΣΟ 2106  90  99 αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ  2106  90  98, -  στο άρθρο 4 παράγραφος 4: -  1ο εδάφιο, ο κωδικός ΣΟ 1902  20  90 αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ 1902  20  99, -  2ο εδάφιο, ο κωδικός ΣΟ 2104  10  00 αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ 2104  10. Άρθρο 5 Στα παραρτήματα Ι.Α Πολωνία, Ι.Β.1 Τσεχική Δημοκρατία και Ι.Β.2 Σλοβακική Δημοκρατία του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, οι κωδικοί ΣΟ 0405  00  11 και 0405  00  19 αντικαθίσταται  αντιστοίχως από τους κωδικούς ΣΟ 0405  10  11 και 0405  10  19. Άρθρο 6 Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2219/92 και στο παράρτημα IV του κανονισμού  (ΕΚ) αριθ. 2883/94, τα στοιχεία που αφορούν τον κωδικό 0405 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα  στοιχεία: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  Άρθρο 7 Στην παράγραφο 3 του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1466/95, οι κωδικοί ΣΟ 0405  00   90 και 0405  00  19 αντικαθίστανται από τους κωδικούς ΣΟ 0405  10  90, 0405  90  10, 0405  90  90  και 0405  10  19. Άρθρο 8 Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1598/95, τα στοιχεία που αφορούν τους κωδικούς ΣΟ  0403  10, 0404  90 και 0405 αντικαθίστανται από τα στοιχεία που αφορούν τους κωδικούς ΣΟ 0403  10,  0404  90 και 0405 που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 9 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1600/95 τροποποιείται ως εξής: -  στο παράρτημα Ι, στον αύξοντα αριθμό 28, οι κωδικοί ΣΟ ex 0405  00  11 και ex 0405  00  19  αντικαθίστανται αντιστοίχως από τους κωδικούς ΣΟ ex 0405  10  11 και ex 0405  10  19, -  στο παράρτημα IV, στον αύξοντα αριθμό 1, οι κωδικοί ΣΟ ex 0404  90  53 και ex 0404  90  93  αντικαθίστανται από τον κωδικό ΣΟ 0404  90  83, -  στο παράρτημα VI, στο σημείο Α, οι κωδικοί ΣΟ ex 0404  90  53 και ex 0404  90  93  αντικαθίστανται από τον κωδικό ΣΟ 0404  90  83, -  στο παράρτημα VII: -  στο τμήμα του πίνακα που αναφέρεται στη Νέα Ζηλανδία, οι κωδικοί ΣΟ 0405  00  11 και 0405  00   19 αντικαθίστανται αντιστοίχως από τους κωδικούς ΣΟ 0405  10  11 και 0405  10  19, -  στο τμήμα του πίνακα που αναφέρεται στην Ελβετία, οι κωδικοί ΣΟ ex 0404  90  53 και ex 0404  90   93 αντικαθίστανται από τον κωδικό ΣΟ 0404  90  83, -  στον ανακεφαλαιωτικό πίνακα: -  τα στοιχεία που αφορούν τις κλάσεις ΣΟ 0403  10 έως 0403  10  36 αντικαθίστανται από τα στοιχεία  που αφορούν τις κλάσεις ΣΟ 0403  10 έως 0403  10  39 που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ του  παρόντος κανονισμού, -  τα στοιχεία που αφορούν τις κλάσεις ΣΟ 0404  90 έως 0405  00  90 αντικαθίστανται από τα στοιχεία  που αφορούν τις κλάσεις ΣΟ 0404  90 έως 0405  90  90 που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ του  παρόντος κανονισμού, -  τα στοιχεία που αφορούν την κλάση ΣΟ 1702  10 αντικαθίστανται από τα στοιχεία που αφορούν τις  κλάσεις ΣΟ 1702  11  00 έως 1702  19  00 που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος  κανονισμού. Άρθρο 10 Στο παράρτημα Ι σημεία Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1713/95, οι κωδικοί ΣΟ 0405   00  11 και 0405  00  19 αντικαθίστανται αντιστοίχως από τους κωδικούς ΣΟ 0405  10  11 και 0405  10   19. Άρθρο 11 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1)  ΕΕ αριθ. L 34 της 9. 12. 1979, σ. 2.  (2)  ΕΕ αριθ. L 312 της 27. 10. 1989, σ. 5.  (3)  ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (4)  ΕΕ αριθ. L 148 της 30. 6. 1995, σ. 17.  (5)  ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 3.  (6)  ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 3.  (7)  ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 6.  (8)  ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 4.  (9)  ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 9.  (10)  ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 5.  (11)  ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 1.  (12)  ΕΕ αριθ. L 260 της 31. 10. 1995, σ. 10.  (13)  ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 13.  (14)  ΕΕ αριθ. L 124 της 7. 6. 1995, σ. 1.  (15)  ΕΕ αριθ. L 124 της 7. 6. 1995, σ. 2.  (16)  ΕΕ αριθ. L 124 της 7. 6. 1995, σ. 3.  (17)  ΕΕ αριθ. L 259 της 30. 10. 1995, σ. 1.  (1)  ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 20.  (2)  ΕΕ αριθ. L 28 της 1. 2. 1988, σ. 1.  (3)  ΕΕ αριθ. L 105 της 19. 4. 1978, σ. 5.  (4)  ΕΕ αριθ. L 150 της 1. 7. 1995, σ. 84.  (5)  ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3. 1988, σ. 31.  (6)  ΕΕ αριθ. L 174 της 26. 7. 1995, σ. 27.  (7)  ΕΕ αριθ. L 62 της 7. 3. 1992, σ. 34.  (8)  ΕΕ αριθ. L 248 της 14. 10. 1995, σ. 28.  (9)  ΕΕ αριθ. L 218 της 1. 8. 1992, σ. 75.  (10)  ΕΕ αριθ. L 294 της 8. 12. 1995, σ. 20.  (11)  ΕΕ αριθ. L 304 της 29. 11. 1994, σ. 18.  (12)  ΕΕ αριθ. L 175 της 27. 7. 1995, σ. 28.  (13)  ΕΕ αριθ. L 144 της 28. 6. 1995, σ. 22.  (14)  ΕΕ αριθ. L 252 της 20. 10. 1995, σ. 12.  (15)  ΕΕ αριθ. L 151 της 1. 7. 1995, σ. 1.  (16)  ΕΕ αριθ. L 151 της 1. 7. 1995, σ. 12.  (17)  ΕΕ αριθ. L 260 της 31. 10. 1995, σ. 10.  (18)  ΕΕ αριθ. L 163 της 14. 7. 1995, σ. 5.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι «Πρόσθετοι δασμοί κατά την εισαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των  γαλακτοκομικών προϊόντων >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ (ενδεικτικά) >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>