CELEX: 32016R2022
Language: sk
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2022 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa informácií pre registráciu spoločností z tretích krajín a formátu informácií, ktoré sa majú poskytovať klientom (Text s významom pre EHP )

19.11.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 313/11
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/2022
   zo 14. júla 2016,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa informácií pre registráciu spoločností z tretích krajín a formátu informácií, ktoré sa majú poskytovať klientom
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 46 ods. 7,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (EÚ) č. 600/2014 sa stanovuje harmonizovaný rámec pre zaobchádzanie so spoločnosťami z tretích krajín, ktoré vstupujú do Únie, aby v nej poskytovali investičné služby a vykonávali činnosti pre oprávnené protistrany a profesionálnych klientov.
            
         
               (2)
            
            
               S cieľom zaviesť jednotné požiadavky vo vzťahu k spoločnostiam z tretích krajín a aby využívali možnosť poskytovať služby v Únii je náležité stanoviť informácie, ktoré by spoločnosť z tretej krajiny žiadajúca o poskytovanie investičných služieb alebo o vykonávanie činností v Únii mala poskytovať Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy (ESMA), a formát, v akom by sa mali poskytovať informácie klientom podľa článku 46 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 600/2014.
            
         
               (3)
            
            
               V snahe umožniť orgánu ESMA správne identifikovať a registrovať spoločnosti z tretích krajín by orgánu ESMA mali byť poskytnuté ich kontaktné údaje, národné a medzinárodné identifikačné kódy a dôkaz o tom, že na poskytovanie investičných služieb v krajine, v ktorej je spoločnosť usadená, majú povolenie.
            
         
               (4)
            
            
               S cieľom zabezpečiť, aby boli informácie zrozumiteľné a jasné, by sa mala venovať pozornosť jazyku a rozvrhnutiu, ktoré spoločnosti z tretích krajín použijú na poskytovanie informácií klientom.
            
         
               (5)
            
            
               Uplatňovanie tohto nariadenia by malo byť odložené s cieľom zosúladiť ho s dátumom uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 600/2014.
            
         
               (6)
            
            
               Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré orgán ESMA predložil Komisii.
            
         
               (7)
            
            
               Orgán ESMA vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 o stanovisko (2),
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Informácie potrebné pre registráciu
   Spoločnosť z tretej krajiny žiadajúca o poskytovanie investičných služieb alebo o vykonávanie činností v Únii v súlade s článkom 46 ods. 4 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 600/2014 musí predložiť orgánu ESMA tieto informácie:
   
               a)
            
            
               úplný názov spoločnosti vrátane jej právneho názvu a prípadne iného obchodného mena, ktoré bude spoločnosť používať;
            
         
               b)
            
            
               kontaktné údaje spoločnosti vrátane adresy ústredia, telefónneho čísla a e-mailovej adresy;
            
         
               c)
            
            
               kontaktné údaje osoby zodpovednej za žiadosť vrátane telefónneho čísla a e-mailovej adresy;
            
         
               d)
            
            
               webové sídlo, ak existuje;
            
         
               e)
            
            
               národné identifikačné číslo spoločnosti, ak je k dispozícii;
            
         
               f)
            
            
               identifikátor právnickej osoby (LEI) spoločnosti, ak je k dispozícii;
            
         
               g)
            
            
               identifikačný kód spoločnosti (BIC), ak je k dispozícii;
            
         
               h)
            
            
               názov a adresu príslušného orgánu tretej krajiny, ktorý je zodpovedný za dohľad nad spoločnosťou; ak je za dohľad zodpovedný viac než jeden orgán, uvádzajú sa podrobnosti o príslušných oblastiach právomocí;
            
         
               i)
            
            
               odkaz na register každého príslušného orgánu tretej krajiny, ak je k dispozícii;
            
         
               j)
            
            
               informácie o tom, pre ktoré investičné služby, činnosti a vedľajšie služby má povolenie ich poskytovať v krajine, v ktorej je spoločnosť usadená;
            
         
               k)
            
            
               investičné služby, ktoré sa majú poskytovať, a činnosti, ktoré sa majú vykonávať, v Únii spolu s prípadnými vedľajšími službami.
            
         Článok 2
   Požiadavky na prekladanie informácií
   1.   Spoločnosť z tretej krajiny informuje orgán ESMA o akejkoľvek zmene informácií poskytnutých podľa článku 1 písm. a) až g), j) a k) do 30 dní.
   2.   Informácie poskytované orgánu ESMA podľa článku 1 písm. j) sa poskytujú pomocou písomného vyhlásenia, ktoré vydal príslušný orgán tretej krajiny.
   3.   Informácie poskytované orgánu ESMA podľa článku 1 musia byť v angličtine za použitia latinskej abecedy. Všetky sprievodné dokumenty poskytované orgánu ESMA podľa článku 1 a odseku 2 tohto článku musia byť v angličtine alebo, ak boli napísané v inom jazyku, musí sa takisto poskytnúť overený preklad do angličtiny.
   Článok 3
   Informácie týkajúce sa druhu klientov v Únii
   1.   Spoločnosť z tretej krajiny poskytuje klientom informácie uvedené v článku 46 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 na trvalom médiu.
   2.   Informácie uvedené v článku 46 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 musia byť:
   
               a)
            
            
               poskytnuté v angličtine alebo v úradnom jazyku prípadne v jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom sa služby majú poskytovať;
            
         
               b)
            
            
               prezentované a rozvrhnuté tak, aby boli ľahko čitateľné, za použitia znakov čitateľnej veľkosti;
            
         
               c)
            
            
               bez použitia farieb, ktoré by mohli znížiť zrozumiteľnosť informácií.
            
         Článok 4
   Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Toto sa uplatňuje od dátumu uvedeného v článku 55 druhom odseku nariadenia (EÚ) č. 600/2014.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 14. júla 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84.
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).