CELEX: 62013CC0569
Language: el
Date: 2015-05-21 00:00:00
Title: Προτάσεις της γενικης εισαγγελέα Sharpston της 21ης Μαΐου 2015. # Bricmate AB κατά Tullverket. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Förvaltningsrätten i Malmö - Σουηδία. # Προδικαστική παραπομπή - Εμπορική πολιτική - Δασμός αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Κίνας - Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 917/2011 - Κύρος - Κανονισμός (ΕΚ) 1225/2009 - Άρθρα 3, παράγραφοι 2, 3, 5 και 6, 17, 20, παράγραφος 1 - Προσδιορισμός της ζημίας και της αιτιώδους συνάφειας - Πλάνη περί τα πράγματα και πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως - Καθήκον επιμέλειας - Εξέταση των στοιχείων που διαβιβάσθηκαν από εισαγωγέα περιληφθέντα στο δείγμα - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Δικαιώματα άμυνας. # Υπόθεση C-569/13.

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ
      ELEANOR SHARPSTON
      της 21ης Μαΐου 2015 (
            1
         )
      
         Υπόθεση C‑569/13
      
      
         Bricmate AB
      
      
         κατά
      
      
         Tullverket
      
      
         [αίτηση του Förvaltningsrätten i Malmö (Σουηδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]
      
      «Κύρος του εκτελεστικού κανονισμού 917/2011 του Συμβουλίου, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας»
      
               1. 
            
            
               Το 2011, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: Κίνα). Σουηδός εισαγωγέας κεραμικών πλακιδίων αμφισβήτησε την είσπραξη του συγκεκριμένου δασμού στις εισαγωγές του. Ισχυρίζεται ότι ο κανονισμός για την επιβολή του εν λόγω δασμού ενέχει πλάνη περί τα πράγματα, εσφαλμένη εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών και πλημμελή εκπλήρωση εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της υποχρεώσεώς της να ερευνήσει κατ’ ορθό τρόπο, και δη να λάβει υπόψη ορισμένους ισχυρισμούς που προέβαλε ο εισαγωγέας αυτός. Η διαφορά εκκρεμεί ενώπιον του Förvaltningsrätten i Malmö (διοικητικό δικαστήριο, Malmö), το οποίο ζητεί την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως αναφορικά με το κύρος του επίμαχου κανονισμού.
            
         
               2. 
            
            
               Στην υπόθεση Fliesen-Zentrum Deutschland, C‑687/13, στην οποία αναπτύσσω τις προτάσεις μου επίσης σήμερα, έχουν υποβληθεί διαφορετικά ερωτήματα αναφορικά με το κύρος του αυτού κανονισμού.
            
         
         Νομικό και διαδικαστικό πλαίσιο της υποθέσεως
      
      
               3.
            
            
               Οι κανόνες που διέπουν την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ θεσπίζονται με τον κανονισμό 1225/2005 (στο εξής: βασικός κανονισμός) (
                     2
                  ). Ο επίδικος στο πλαίσιο της κύριας δίκης δασμός επιβλήθηκε για πρώτη φορά με τον κανονισμό 258/2011 (στο εξής: προσωρινός κανονισμός) (
                     3
                  ), κανονισμός ο οποίος στη συνέχεια επικυρώθηκε, κατόπιν τροποποιήσεως, με τον κανονισμό 917/2011 (στο εξής: οριστικός κανονισμός ή επίμαχος κανονισμός) (
                     4
                  ).
            
         
         Ο βασικός κανονισμός
      
      
               4.
            
            
               Το άρθρο 1, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού καθιερώνει αρχή σύμφωνα με την οποία δασμός αντιντάμπινγκ μπορεί να επιβάλλεται σε κάθε προϊόν που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ, όταν η θέση του σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκαλεί ζημία. Το άρθρο 1, παράγραφος 2, ορίζει ότι ένα προϊόν αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ, όταν η τιμή εξαγωγής του στην Ένωση είναι χαμηλότερη, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, από μια συγκρίσιμη τιμή του ομοειδούς προϊόντος, όπως έχει καθοριστεί για τη χώρα εξαγωγής.
            
         
               5.
            
            
               Το άρθρο 2 θεσπίζει τις αρχές και τους κανόνες καθορισμού του ντάμπινγκ. Ορίζονται, κατ’ ουσίαν, η κανονική αξία στην εγχώρια αγορά ορισμένου προϊόντος που εξάγεται από τρίτη χώρα και η τιμή εξαγωγής του στην Ένωση και γίνεται δίκαιη σύγκρισή τους, λαμβανομένων υπόψη διαφόρων παραγόντων που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τις μεταξύ τους διαφορές. Εάν από τη σύγκριση των σταθμισμένων μέσων όρων προκύπτει ότι η κανονική αξία υπερβαίνει την τιμή εξαγωγής, η διαφορά μεταξύ των δύο είναι το περιθώριο ντάμπινγκ.
            
         
               6.
            
            
               Το άρθρο 3 (Προσδιορισμός της ζημίας) προβλέπει, ιδίως, τα εξής:
               «[...]
               2.   Ο προσδιορισμός της ζημίας γίνεται με βάση θετικά αποδεικτικά στοιχεία και προϋποθέτει αντικειμενική εξέταση τόσο:
               
                        (α)
                     
                     
                        του όγκου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της επίδρασής τους στις τιμές των ομοειδών προϊόντων στην αγορά της Κοινότητας, όσο και
                     
                  
                        (β)
                     
                     
                        των συνεπειών των εισαγωγών αυτών για την [ενωσιακή] βιομηχανία.
                     
                  3.   Προκειμένου περί του όγκου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, εξετάζεται κατά πόσον έχει σημειωθεί σημαντική αύξηση των εισαγωγών αυτών είτε σε απόλυτα μεγέθη είτε σε συνάρτηση με την παραγωγή ή την κατανάλωση στην [Ένωση]. Προκειμένου περί της επίδρασης των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ επί των τιμών, εξετάζεται κατά πόσον έχουν πραγματοποιηθεί εισαγωγές με πρακτικές ντάμπινγκ σε τιμές αισθητά κατώτερες από τις τιμές που εφαρμόζει για τα ομοειδή προϊόντα η βιομηχανία [της Ένωσης] ή κατά πόσον εισαγωγές αυτού του είδους προκαλούν με οποιονδήποτε τρόπο τη συμπίεση των τιμών σε σημαντικό βαθμό ή τη σε σημαντικό βαθμό παρακώλυση της αύξησης των τιμών που θα είχε σημειωθεί σε αντίθετη περίπτωση. Κανένας από τους ανωτέρω παράγοντες, ούτε περισσότεροι εξ αυτών από κοινού δεν έχουν κατ’ ανάγκη αποφασιστική σημασία.
               […]
               5.   Η εξέταση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ για την οικεία βιομηχανία [της Ένωσης] περιλαμβάνει αξιολόγηση όλων των συναφών οικονομικών παραγόντων και των δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση της βιομηχανίας· σε αυτούς συμπεριλαμβάνονται: το γεγονός ότι η μια βιομηχανία εξακολουθεί να διέρχεται φάση ανάκτησης των δυνάμεών της μετά τις συνέπειες από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ ή επιδοτήσεις· το μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ, η πραγματική ή δυνητική μείωση των πωλήσεων, των κερδών, της παραγωγής, του μεριδίου αγοράς, της παραγωγικότητας, της αποδοτικότητας των επενδύσεων και της χρησιμοποίησης ικανότητας· παράγοντες επηρεάζοντες τις τιμές [στην Ένωση] ·οι πραγματικές ή δυνητικές αρνητικές συνέπειες για τις ταμειακές ροές, τα αποθέματα, την απασχόληση, τους μισθούς, την ανάπτυξη, την ικανότητα άντλησης κεφαλαίων ή τις επενδύσεις. Η παραπάνω απαρίθμηση δεν είναι εξαντλητική και κανένας από τους ανωτέρω παράγοντες, ούτε περισσότεροι εξ αυτών από κοινού δεν έχουν κατ’ ανάγκη αποφασιστική σημασία.
               6.   Πρέπει να αποδεικνύεται, με βάση το σύνολο των συναφών αποδεικτικών στοιχείων που έχουν υποβληθεί σε σχέση με την παράγραφο 2, ότι οι εισαγωγές με πρακτικές ντάμπινγκ προκαλούν ζημία κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού. Ειδικότερα, είναι απαραίτητο να αποδεικνύεται ότι ο όγκος ή/και το επίπεδο των τιμών, όπως αυτά έχουν καθοριστεί βάσει της παραγράφου 3, ευθύνονται για τις συνέπειες επί της βιομηχανίας [της Ένωσης], κατά τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 5, όπως επίσης ότι οι συνέπειες αυτές είναι τέτοιας έκτασης ώστε να είναι δυνατό να θεωρηθούν σημαντικές.
               […]»
            
         
               7.
            
            
               Το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού διέπει τις δειγματοληψίες. Ειδικότερα, όταν είναι μεγάλος ο αριθμός των καταγγελλόντων, των εξαγωγέων ή των εισαγωγέων, των τύπων προϊόντος ή των συναλλαγών, η έρευνα είναι δυνατό να περιορίζεται σε εύλογο αριθμό ενδιαφερομένων μερών, προϊόντων ή συναλλαγών, με τη χρήση δειγματοληψιών που να ανταποκρίνονται στις αρχές της στατιστικής και λαμβάνοντας ως βάση τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα κατά τον χρόνο της επιλογής (άρθρο 17, παράγραφος 1). Είναι προτιμότερο να επιλέγεται το δείγμα κατόπιν διαβουλεύσεων με τα ενδιαφερόμενα μέρη και με τη συγκατάθεσή τους, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μέρη έχουν αναγγελθεί και προσκομίσει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία (άρθρο 17, παράγραφος 2).
            
         
               8.
            
            
               Το άρθρο 20 φέρει τίτλο «Αποκάλυψη». Το άρθρο 20, παράγραφος 1, ορίζει τα εξής:
               «Οι καταγγέλλοντες, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις και οι εκπρόσωποι της χώρας εξαγωγής δύνανται να ζητούν την αποκάλυψη αναλυτικών πληροφοριών για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και για το σκεπτικό επί τη βάσει των οποίων έχουν επιβληθεί προσωρινά μέτρα. Οι σχετικές αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς αμέσως μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, ενώ οι πληροφορίες πρέπει να κοινοποιούνται γραπτώς το συντομότερο δυνατό μετά την υποβολή της αίτησης.»
            
         
         Η διαδικασία αντιντάμπινγκ και ο προσωρινός κανονισμός
      
      
               9.
            
            
               Στις 19 Ιουνίου 2010, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Κίνας (
                     5
                  ). Η έρευνα σχετικά με τις πρακτικές ντάμπινγκ και την προκύψασα ζημία επικεντρώθηκε στην περίοδο μεταξύ 1ης Απριλίου και 31ης Μαρτίου 2000 (στο εξής: περίοδος έρευνας ή ΠΕ). Η εξέταση των κρίσιμων για την εκτίμηση της ζημίας τάσεων και της αιτιώδους συνάφειας κάλυψε το διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 2007 έως την 31η Μαρτίου 2010.
            
         
               10.
            
            
               Η Bricmate AB (στο εξής: Bricmate) ανταποκρίθηκε στην περιεχόμενη στην ανακοίνωση πρόσκληση και επιλέχθηκε από την Επιτροπή για να συμμετάσχει στην έρευνα, επί δείγματος επτά μη συνδεδεμένων εισαγωγέων (ανεξάρτητοι εισαγωγείς, μη έχοντες ελάχιστο δεσμό με κάποιον συγκεκριμένο εξαγωγέα). Στις 10 Σεπτεμβρίου 2010, η Bricmate συμπλήρωσε το ερωτηματολόγιο το οποίο της εστάλη. Ισχυρίστηκε, μεταξύ άλλων, ότι τα πλακίδια που εισήγαγε από την Κίνα ήταν εξαιρετικής ποιότητας, παρόλο που έφεραν ίδιους κωδικούς αναφοράς προϊόντος (στο εξής: ΚΑΠ) με χαμηλότερης ποιότητας πλακίδια, με τα οποία δεν ήταν συγκρίσιμα, και παρά το γεγονός ότι ορισμένα έφεραν διαστάσεις, ή παρήχθησαν με τη χρήση τεχνικών κοπής, στις οποίες δεν μπορούσαν να τα διαθέσουν οι παραγωγοί της Ένωσης.
            
         
               11.
            
            
               Στις 16 Μαρτίου 2011, η Επιτροπή εξέδωσε τον προσωρινό κανονισμό, το άρθρο 1, παράγραφος 1, του οποίου επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές «πλακιδίων και πλακών δαπέδου ή επένδυσης, μη υαλογανωμένων ούτε σμαλτωμένων, κύβων, ψηφίδων και παρόμοιων ειδών για μωσαϊκά, μη υαλογανωμένων, ούτε σμαλτωμένων, από κεραμευτική ύλη, έστω και πάνω σε υπόθεμα που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 6907 10 00, 6907 90 20, 6907 90 80 (
                     6
                  ), 6908 10 00, 6908 90 11, 6908 90 20, 6908 90 31, 6908 90 51, 6908 90 91, 6908 90 93 και 6908 90 99, και καταγωγής [Κίνας]».
            
         
               12.
            
            
               Βάσει του άρθρου 1, παράγραφος 2, ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την καταβολή δασμού, των επίδικων προϊόντων που παράγονται από συγκεκριμένες αναφερόμενες εταιρίες κυμαίνεται μεταξύ 26,2 % και 36,6 %, ενώ ο συντελεστής 73,0 % ισχύει για τα προϊόντα που παράγονται από όλες τις άλλες εταιρίες.
            
         
               13.
            
            
               Οι αιτιολογικές σκέψεις 27 έως 32 του προσωρινού κανονισμού, υπό τον τίτλο «Ομοειδές προϊόν», έχουν ως εξής:
               
                        «(27)
                     
                     
                        Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι το προϊόν που εισάγεται από την Κίνα και το προϊόν που κατασκευάζεται από τον βιομηχανικό κλάδο της Ένωσης δεν ήταν συγκρίσιμα.
                     
                  
                        (28)
                     
                     
                        Υπενθυμίζεται ότι η Επιτροπή πραγματοποίησε σύγκριση των τιμών στηριζόμενη στη διάκριση των τύπων του προϊόντος ανάλογα με τον κωδικό αναφοράς του [στο εξής: ΚΑΠ], βάσει οκτώ χαρακτηριστικών.
                     
                  
                        (29)
                     
                     
                        Το εν λόγω μέρος προέβαλε τα επιχειρήματά του κατά τη διάρκεια ακρόασης ενώπιον του συμβούλου ακροάσεων. Σύμφωνα με τα επιχειρήματα αυτά, η μη δυνατότητα σύγκρισης οφειλόταν στις διαφορές τεχνολογίας, υλικών, στίλβωσης και σχεδιασμού που χρησιμοποιούνται κατά την παραγωγή πλακιδίων στην Ένωση και στην Κίνα. Τεχνολογικά προηγμένες γραμμές παραγωγής κατασκευάζουν πλακίδια υψηλής ποιότητας με τεχνικές μεταξοτυπίας και πολλά χρώματα. Η εταιρεία εξήγησε ότι υπήρχαν διάφορες τεχνολογίες εκτύπωσης για μεταξοτυπία, περιστροφική εκτύπωση και εκτύπωση με έγχυση μελάνης.
                     
                  
                        (30)
                     
                     
                        Παρά τα αιτήματα για την υποβολή λεπτομερών παρατηρήσεων όσον αφορά όλες αυτές τις πτυχές της δυνατότητας σύγκρισης του προϊόντος, το μέρος παρέλειψε να τεκμηριώσει τους ισχυρισμούς του. Επίσης, το επιχείρημα βελτίωσης της συγκρισιμότητας δεν υποστηρίχθηκε με κανένα αποδεικτικό στοιχείο. Επιπλέον, το ίδιο το μέρος αναγνώρισε ότι τα είδη του προϊόντος που θα μπορούσαν να καλυφθούν με την προσθήκη των τεσσάρων προτεινόμενων κριτηρίων, αντιπροσωπεύουν μόνο το 0,5 % της αγοράς πλακιδίων. Όπως αναφέρθηκε στην έκθεση που υπέβαλε ο σύμβουλος ακροάσεων, στην οποία συνοψίζεται η θέση της εν λόγω εταιρείας, τα υπόλοιπα προϊόντα (το 99,5 %) που υπάγονται στους ίδιους κωδικούς αναφοράς [ΚΑΠ] ήταν παρόμοια.
                     
                  
                        (31)
                     
                     
                        Όπως προαναφέρθηκε, το μέρος δεν δικαιολόγησε την ανάγκη εισαγωγής συμπληρωματικών κριτηρίων ούτε και τις πιθανές επιπτώσεις τους στις τιμές. Ως εκ τούτου, λόγω του αμελητέου μεριδίου που κατέχουν στην αγορά τα υπό εξέταση είδη του προϊόντος και της ρητής αναγνώρισης από το ενδιαφερόμενο μέρος ότι το 99,5 % των πλακιδίων ήταν συγκρίσιμα στο πλαίσιο του εν λόγω κωδικού αναφοράς [ΚΑΠ], απορρίφθηκε προσωρινά το αίτημα προσθήκης συμπληρωματικών κριτηρίων για τη διάρθρωση του κωδικού αναφοράς του προϊόντος [ΚΑΠ].
                     
                  
                        (32)
                     
                     
                        Συνάγεται το συμπέρασμα ότι το υπό εξέταση προϊόν, το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά της Κίνας και στην εγχώρια αγορά των ΗΠΑ, οι οποίες χρησίμευσαν προσωρινά ως ανάλογη χώρα, καθώς και το προϊόν που κατασκευάζεται και πωλείται στην Ένωση από τους παραγωγούς της Ένωσης έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες βασικές χρήσεις. Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται προσωρινά ως ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1, παράγραφος 4, του βασικού κανονισμού.»
                     
                  
         
               14.
            
            
               Στις αιτιολογικές σκέψεις 68 έως 111 του προσωρινού κανονισμού, αναλύεται η ζημία που υπέστη ο οικείος κλάδος παραγωγής της Ένωσης, καταλήγοντας στο συμπέρασμα ότι η ζημία που υπέστη ήταν σημαντική, κατά την έννοια του άρθρου 3, παράγραφος 5, του βασικού κανονισμού.
            
         
               15.
            
            
               Σύμφωνα με τις αιτιολογικές σκέψεις 71 και 72, κατά την περίοδο μεταξύ 2007 και της περιόδου έρευνας, η κατανάλωση στην Ένωση μειώθηκε κατά 29 %, και ιδίως (κατά 13 %) μεταξύ 2007 και 2008 και (κατά 8 % σε σύγκριση με το 2009) κατά την περίοδο έρευνας. Η κατανάλωση της Ένωσης υπολογίστηκε αφού προηγουμένως προστέθηκε ο όγκος των εισαγωγών (βάσει των στοιχείων της Eurostat) και ο όγκος των πωλήσεων των παραγωγών της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης (βάσει των επαληθευμένων στοιχείων που υπέβαλαν οι εθνικές και ευρωπαϊκές ενώσεις παραγωγών). Τα ανωτέρω αποτυπώνονται στον πίνακα 1 που ακολουθεί1:
               
                  
            
         
               16.
            
            
               Στην αιτιολογική σκέψη 73, η Επιτροπή διευκρινίζει:
               
                        «(73)
                     
                     
                        Ο όγκος, το μερίδιο αγοράς και οι μέσες τιμές των εισαγωγών από την Κίνα εξελίχθηκαν όπως φαίνεται παρακάτω. Οι ακόλουθες ποσότητες και οι τάσεις τιμών βασίζονται σε στοιχεία της Eurostat.»
                     
                  Στη συνέχεια, ακολουθεί ο πίνακας 2:
               
                  
            
         
               17.
            
            
               Ο πίνακας 11 της αιτιολογικής σκέψης 96 αποτυπώνει την εξέλιξη που παρουσίασαν οι μοναδιαίες τιμές πωλήσεως του οικείου κλάδου παραγωγής της Ένωσης:
               
                  
            
         
               18.
            
            
               Επί τη βάσει, μεταξύ άλλων, των συγκεκριμένων στοιχείων, η Επιτροπή ανέλυσε στις αιτιολογικές σκέψεις 112 έως 136 την αιτιώδη συνάφεια της σημαντικής ζημίας που προκλήθηκε. Οι αιτιολογικές σκέψεις 113 έως 116, υπό τον τίτλο «Επιπτώσεις των εισαγωγών από την Κίνα», έχουν ως κάτωθι:
               
                        «(113)
                     
                     
                        Η αύξηση του μεριδίου που κατείχαν στην αγορά οι κινέζοι παραγωγοί – εξαγωγείς κατά την υπό εξέταση περίοδο, συνέπεσε χρονικά με τη μείωση των κερδών του κλάδου παραγωγής της ΕΕ και με σημαντική αύξηση των αποθεμάτων του.
                     
                  
                        (114)
                     
                     
                        Αυτό συνέπεσε επίσης με μείωση της κατανάλωσης στην ΕΕ. Ωστόσο, ενώ οι κινεζικές εισαγωγές μειώθηκαν ως προς τον όγκο κατά 9 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ 2007 και 2009, παράλληλα με τη συρρίκνωση της κατανάλωσης (αν και όχι με τον ίδιο ρυθμό –η κατανάλωση συρρικνώθηκε κατά 23 ποσοστιαίες μονάδες την ίδια περίοδο), από το 2007 και μετά το μερίδιο αγοράς που κατείχε η Κίνα άρχισε να αυξάνεται σταθερά. Επιπλέον, μεταξύ 2009 και ΠΕ, παρά την περαιτέρω μείωση της κατανάλωσης κατά 6 ποσοστιαίες μονάδες, οι κινεζικές εισαγωγές αυξήθηκαν κατά 6 ποσοστιαίες μονάδες.
                     
                  
                        (115)
                     
                     
                        Η διαφορά τιμών (με βάση τον μέσο όρο των στοιχείων της Eurostat) μεταξύ των κινεζικών εισαγωγών και των τιμών του κλάδου παραγωγής της ΕΕ ήταν πολύ σημαντική καθ’ όλη την υπό εξέταση περίοδο. Το γεγονός ότι ήδη το 2007 η διαφορά αυτή ανερχόταν σε πάνω από 40 % δείχνει ότι η στρατηγική τιμολόγησης που εφαρμόζουν οι κινέζοι παραγωγοί – εξαγωγείς είχε αρχίσει ήδη πριν από την οικονομική κρίση. Επίσης, αυτή η διαφορά αυξήθηκε μετά την κρίση φθάνοντας το 50 % κατά την ΠΕ.
                     
                  
                        (116)
                     
                     
                        Το αυξανόμενο μερίδιο αγοράς που κατέχουν οι κινεζικές εισαγωγές σε συνδυασμό με την πτώση των τιμών και την αύξηση της διαφοράς μεταξύ των τιμών της Ένωσης και της Κίνας συνέπεσαν χρονικά με την επιδείνωση της κατάστασης του κλάδου παραγωγής της ΕΕ.»
                     
                  
         
               19.
            
            
               Στις αιτιολογικές σκέψεις 117 έως 134, η Επιτροπή εξέτασε άλλες πιθανές αιτίες της ζημίας, συμπεραίνοντας, στις αιτιολογικές σκέψεις 135 και 136:
               
                        «(135)
                     
                     
                        Έτσι, συνήχθη το συμπέρασμα ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της ΕΕ και των εισαγωγών που αποτελέσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα. Η οικονομική κρίση και οι εισαγωγές από τρίτες χώρες πλην της Κίνας, είχαν κάποιον αντίκτυπο στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της ΕΕ, αλλά αυτός δεν ήταν τέτοιος ώστε να διασπά την αιτιώδη συνάφεια που έχει διαπιστωθεί μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την Κίνα και της σημαντικής ζημίας που προκλήθηκε σε αυτόν.
                     
                  
                        (136)
                     
                     
                        Σύμφωνα με την ανωτέρω ανάλυση των επιπτώσεων όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της ΕΕ, συνάγεται επομένως προσωρινά το συμπέρασμα ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την Κίνα και της σημαντικής ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της ΕΕ κατά την ΠΕ.»
                     
                  
         
               20.
            
            
               Η Επιτροπή, υπό τον τίτλο «Συμφέρον των εισαγωγέων», διευκρίνισε, μεταξύ άλλων, τα εξής:
               
                        «(144)
                     
                     
                        […] η έρευνα κατέδειξε ότι οι εισαγωγείς και οι χρήστες έχουν την εναλλακτική δυνατότητα να στραφούν προς προϊόντα προερχόμενα από τρίτες χώρες ή από το εσωτερικό της Ένωσης. Αυτή η αλλαγή μπορεί να προκύψει σχετικά εύκολα εφόσον το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατασκευάζεται σε πολλές χώρες, τόσο εντός της Ένωσης όσο και εκτός (Τουρκία, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, Αίγυπτος, Νοτιοανατολική Ασία, Βραζιλία και άλλες).
                     
                  
                        (145)
                     
                     
                        Ένας εισαγωγέας δήλωσε ότι προσπάθησε να αλλάξει προμηθευτές, λόγω της έναρξης της έρευνας, αλλά οι προσπάθειές του ήταν ανεπιτυχείς. Από την άλλη πλευρά, άλλος εισαγωγέας δήλωσε ότι αυτή η πρακτική εφαρμοζόταν ήδη κατά την στιγμή έναρξης της έρευνας και ότι ήταν επιτυχής. Ένας τρίτος εισαγωγέας ανέφερε ότι σκόπευε να επεκτείνει το χαρτοφυλάκιό του σε μη κινέζους παραγωγούς και ότι αυτό ήταν εύκολο να γίνει.
                     
                  
                        (146)
                     
                     
                        Συνάγεται επομένως προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων δεν θα εμποδίσει τους εισαγωγείς της Ένωσης από το να αγοράζουν παρόμοια προϊόντα από άλλες πηγές. Επιπλέον, ο σκοπός των δασμών αντιντάμπινγκ δεν έγκειται στο να κλείσουν συγκεκριμένους εμπορικούς διαύλους, αλλά να αποκαταστήσουν ίσους όρους ανταγωνισμού και να αντιμετωπίσουν τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές.»
                     
                  
         
         Εξελίξεις επί της διαδικασίας
      
      
               21.
            
            
               Στις 15 Απριλίου 2011, η Bricmate υπέβαλε στην Επιτροπή τις παρατηρήσεις της αναφορικά με τον προσωρινό κανονισμό, παραπονούμενη ότι η Επιτροπή δεν επέδειξε την αναγκαία επιμέλεια, δεν σεβάστηκε τα δικαιώματά της άμυνας και δεν εκπλήρωσε την υποχρέωση αιτιολογήσεως που υπείχε, και συγκεκριμένα δεν απήντησε στις παρατηρήσεις της Bricmate όσον αφορά τις τάσεις των τιμών, τη δυνατότητα συγκρίσεως των προϊόντων και τη διαθεσιμότητα ομοειδών προϊόντων στην αγορά της Ένωσης.
            
         
               22.
            
            
               Την 1η Ιουλίου 2011, η Επιτροπή απηύθυνε προς την Bricmate έγγραφο γενικών πληροφοριών (σχέδιο, κατ’ ουσίαν, οριστικού κανονισμού), βάσει του οποίου σκόπευε να προτείνει στο Συμβούλιο την επιβολή οριστικών μέτρων αντιντάμπινγκ. Το σημείο 77 του εγγράφου αυτού έχει ως εξής: «[Α]ναφορικά με τις αποκλίσεις ως προς τις οποίες τα οικεία ενδιαφερόμενα μέρη επισήμαναν ότι παρουσιάζουν τα στατιστικά δεδομένα, θεωρήθηκαν ήσσονος σημασίας και ότι δεν ασκούσαν σημαντική επιρροή επί των συνολικών αποφάσεων που ελήφθησαν. Για τον λόγο αυτό δεν είναι αναγκαία, αλλά ούτε έχει κάποιο νόημα, η τροποποίηση των στοιχείων που χρησιμοποιήθηκαν».
            
         
               23.
            
            
               Την ίδια ημέρα, η Επιτροπή απήντησε στις παρατηρήσεις της Bricmate της 15ης Απριλίου 2011, απορρίπτοντας τις αιτιάσεις της. Ειδικότερα, διαβεβαίωσε την Bricmate ότι οι απόψεις της ελήφθησαν υπόψη και διευκρίνισε ότι:
               
                  «Μη συγκρίσιμο το προϊόν που εισάγεται από την Κίνα και το προϊόν που κατασκευάζεται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Τα προϊόντα που κατασκευάζονται στην Κίνα δεν είναι δυνατό να ανευρεθούν οπουδήποτε αλλού. Οι μικροί εισαγωγείς στερούνται δυνατότητας αγοράς τους.
               
               
                  Απάντηση: στον προσωρινό κανονισμό (αιτιολογικές σκέψεις 27 έως 32), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα προϊόντα που κατασκευάζονται στην Κίνα ήταν συγκρίσιμα με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από τον οικείο κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Η παρατήρηση του πελάτη σας λήφθηκε επίσης υπόψη. Συναφώς, υπενθυμίζεται αυτό το οποίο ήδη υπογραμμίστηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 144 έως 145 του προσωρινού κανονισμού, τουτέστιν ότι το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατασκευάζεται σε πολλές μη ντάμπινγκ χώρες. Η Επιτροπή δεν έχει λάβει οποιοδήποτε αποδεικτικό στοιχείο που να καθιστά βάσιμη την πιθανότητα να παρουσιαστεί σημαντική έλλειψη προσφοράς σε περίπτωση επιβολής μέτρων στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Κίνας.»
            
         
               24.
            
            
               Στις 11 Ιουλίου 2011, η Bricmate υπέβαλε περαιτέρω παρατηρήσεις, αιτιώμενη και πάλι ότι οι ισχυρισμοί της δεν είχαν ληφθεί υπόψη. Στις 15 Ιουλίου 2011, η Bricmate συμπλήρωσε αυτές τις παρατηρήσεις ισχυριζόμενη επιπλέον ότι τα στοιχεία της Eurostat κατέδειξαν αύξηση και όχι μείωση της μέσης τιμής για την εισαγωγή κεραμικών πλακιδίων από την Κίνα.
            
         
               25.
            
            
               Με έγγραφο της 27ης Ιουλίου 2011, η Επιτροπή απήντησε στις παρατηρήσεις της Bricmate, απορρίπτοντας ξανά τις αιτιάσεις της. Συγκεκριμένα, διευκρίνισε ότι η αιτιολογική σκέψη 145 του προσωρινού κανονισμού αναφερόταν ειδικώς στην Bricmate. Η Bricmate απήντησε με τη σειρά της στις 23 Αυγούστου 2011, επιμένοντας στα παράπονά της, μεμφόμενη την Επιτροπή για επιλεκτική συλλογή στοιχείων.
            
         
               26.
            
            
               Σε αυτό το στάδιο της διαδικασίας, δύο ακόμη επιχειρήσεις (η ENMON GmbH, γερμανική εισαγωγική εταιρία, και η Foreign Trade Association, ευρωπαϊκή ένωση οικονομικών φορέων) –αλλά όχι η Bricmate– υπέβαλαν παρατηρήσεις στην Επιτροπή, επισημαίνοντας, μεταξύ άλλων, ότι ορισμένα στατιστικά στοιχεία της Eurostat, των οποίων γίνεται επίκληση στον προσωρινό κανονισμό, αναφορικά με τον όγκο και τις τιμές των εισαγωγών από την Κίνα, είναι αβάσιμα. Η ENMON επέστησε την προσοχή, ιδίως, στις αποκλίσεις που εντοπίζονται στις εισαγωγές στην Ισπανία το 2009.
            
         
         Ο οριστικός κανονισμός
      
      
               27.
            
            
               Στις 12 Σεπτεμβρίου 2011, το Συμβούλιο εξέδωσε τον οριστικό κανονισμό, δυνάμει του οποίου, και δη βάσει του άρθρου 1, παράγραφος 1, επιβλήθηκε οριστικός δασμός στις εισαγωγές όμοιων με αυτά του προσωρινού κανονισμού προϊόντων.
            
         
               28.
            
            
               Βάσει του άρθρου 1, παράγραφος 2, ο συντελεστής του οριστικού δασμού κυμαινόταν μεταξύ 26,3 % και 36,5 % για τα προϊόντα που κατασκευάζονταν από τις παρατιθέμενες εταιρίες, ενώ άγγιζε το 69,7 % για τα προϊόντα όλων των υπόλοιπων εταιριών.
            
         
               29.
            
            
               Στις αιτιολογικές σκέψεις 99 έως 137, αναλύεται το ζήτημα καθορισμού της ζημίας, εξετάζοντας και απορρίπτοντας αρκετές από τις αντιρρήσεις που προβλήθηκαν κατά της αναλύσεως και των συμπερασμάτων του προσωρινού κανονισμού. Ειδικότερα, στην αιτιολογική σκέψη 108, το Συμβούλιο διευκρίνισε ότι:
               
                        «(108)
                     
                     
                        Όσον αφορά την εξέλιξη των κινεζικών τιμών, οι μέσες τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 73 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού βασίστηκαν στα στατιστικά στοιχεία της Eurostat. Ετέθησαν ορισμένα ερωτήματα σχετικά με την ακρίβεια των μέσων τιμών εισαγωγής σε ορισμένα κράτη μέλη, αλλά δεν επιβεβαιώθηκαν αλλαγές των επίσημων στατιστικών. Εν πάση περιπτώσει, υπενθυμίζεται ότι τα στοιχεία της Eurostat χρησιμοποιήθηκαν μόνο για τον καθορισμό των γενικών τάσεων και ότι, ακόμη και αν οι κινεζικές τιμές εισαγωγής είχαν προσαρμοστεί προς τα άνω, η εικόνα της ζημίας θα παρέμενε συνολικά η ίδια με υψηλά περιθώρια υποτιμολόγησης και τιμών αισθητά χαμηλότερων από τις ενωσιακές. Σ’ αυτό το πλαίσιο, θα πρέπει να τονιστεί ότι για τον υπολογισμό τόσο της ζημίας όσο και των περιθωρίων ντάμπινγκ δεν χρησιμοποιήθηκαν τα στοιχεία της Eurostat. Χρησιμοποιήθηκαν μόνον τα επαληθευμένα στοιχεία από τις εταιρείες στις οποίες πραγματοποιήθηκε επίσκεψη προκειμένου να καθοριστούν τα επίπεδα των περιθωρίων. Επομένως, ακόμη και αν διαπιστώθηκαν διαφορές στα στατιστικά στοιχεία, τούτο δεν έχει καμία επίπτωση στο επίπεδο των περιθωρίων που γνωστοποιήθηκαν.»
                     
                  
         
               30.
            
            
               Ομοίως, στις αιτιολογικές σκέψεις 138 έως 169, εξετάζεται το ζήτημα της αιτιώδους συνάφειας και διαπιστώνεται, στην τελευταία αιτιολογική σκέψη, το ακόλουθο συμπέρασμα:
               
                        «(169)
                     
                     
                        Κανένα από τα επιχειρήματα που προέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν αποδεικνύει ότι η επίδραση παραγόντων άλλων από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα είναι ικανή να διακόψει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ και της διαπιστωθείσας ζημίας. Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα για την αιτιώδη συνάφεια στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού.»
                     
                  
         
               31.
            
            
               Στο μέρος με τίτλο «Συμφέρον των εισαγωγέων» περιλαμβάνονται οι εξής αιτιολογικές σκέψεις:
               
                        «(173)
                     
                     
                        Μετά την τελική γνωστοποίηση, δύο μέρη αμφισβήτησαν το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγείς μπορούν εύκολα να στραφούν προς άλλες πηγές προμήθειας εκτός των κινεζικών προμηθειών, με το επιχείρημα ειδικότερα ότι οι ποιότητες και οι τιμές δεν ήταν συγκρίσιμες.
                     
                  
                        (174)
                     
                     
                        Όσον αφορά αυτόν τον ισχυρισμό, υπενθυμίζεται ότι ένα μεγάλο μέρος των εισαγωγών δεν επηρεάζεται από δασμούς, επειδή δεν είναι κινεζικής καταγωγής. Τα χαρακτηριστικά του προϊόντος, που παράγεται σε ολόκληρο τον πλανήτη σε συγκρίσιμες ποιότητες, δείχνουν ότι τα προϊόντα αυτά είναι υποκαταστάσιμα και ότι, επομένως, υπάρχουν διαθέσιμες ορισμένες εναλλακτικές πηγές προμήθειας, παρά τους ισχυρισμούς που προβλήθηκαν. Ακόμη και για τους εισαγωγείς που στηρίζονται στις κινεζικές εισαγωγές, για τις οποίες διαπιστώθηκε κατά την έρευνα ότι αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και πωλούνται σε τιμές που είναι σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές των προϊόντων καταγωγής της Ένωσης, η έρευνα έδειξε ότι οι εισαγωγείς μπορούν να εφαρμόσουν στις τιμές πωλήσεών τους εμπορικά περιθώρια άνω του 30 %. Τούτο, μαζί με το γεγονός ότι οι εισαγωγείς πραγματοποίησαν, όπως διαπιστώθηκε, κέρδη περίπου 5 % και ότι είχαν τη δυνατότητα να μεταφέρουν τουλάχιστον ένα μέρος των πιθανών αυξήσεων του κόστους στους πελάτες τους, δείχνει ότι είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν τις επιπτώσεις που θα έχουν σε αυτούς τα μέτρα.
                     
                  
                        (175)
                     
                     
                        Επιπλέον και όπως συνάγεται στην αιτιολογική σκέψη 144 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η επιβολή μέτρων δεν θα εμποδίσει τους εισαγωγείς της Ένωσης να αυξήσουν τα μερίδια εισαγωγών τους για τα εν λόγω προϊόντα από άλλες διαθέσιμες πηγές που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, τόσο στην Ένωση όσο και σε άλλες τρίτες χώρες.»
                     
                  
         
               32.
            
            
               Στις 15 Σεπτεμβρίου 2011, η Επιτροπή απέστειλε προς την Bricmate μια τελευταία επιστολή, με την οποία απαντούσε στις παρατηρήσεις της 23ης Αυγούστου 2011, απορρίπτοντας για μία ακόμα φορά τις αιτιάσεις της.
            
         
         Η διαδικασία ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου
      
      
               33.
            
            
               Η προσφυγή της Bricmate για την ακύρωση του οριστικού κανονισμού, η οποία κατατέθηκε στη Γενική Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 24 Νοεμβρίου 2011, απορρίφθηκε ως απαράδεκτη στις 21 Ιανουαρίου 2014, για τον λόγο ότι ο οριστικός κανονισμός δεν αφορούσε ατομικώς την προσφεύγουσα και ότι περιείχε εκτελεστικά μέτρα κατά των οποίων χωρούσε προσφυγή ενώπιον των εθνικών αρχών (
                     7
                  ).
            
         
         Εθνική διαδικασία, προδικαστικά ερωτήματα και διαδικασία ενώπιον του Δικαστηρίου
      
      
               34.
            
            
               Μετά την έκδοση του οριστικού κανονισμού, η Tullverket (σουηδική τελωνειακή υπηρεσία) επέβαλε δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Κίνας της Bricmate, βάσει των συντελεστών που έχουν προσδιοριστεί για τα συγκεκριμένα προϊόντα για τους αντίστοιχους Κινέζους εξαγωγείς. Η Bricmate κίνησε διαδικασία ενώπιον του Förvaltningsrätten i Malmö, βάλλοντας κατά 32 πράξεων καταλογισμού, τις οποίες εξέδωσε η Tullverket μεταξύ 31ης Οκτωβρίου 2011 και 28ης Μαΐου 2012. Στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, η Bricmate προέβαλε δύο λόγους ακυρώσεως, ο πρώτος των οποίων είχε δύο σκέλη. (Όσον αφορά την ουσία των συγκεκριμένων λόγων ακυρώσεως, βλ. σημείο 39 των παρουσών προτάσεων, και την εκτίμηση μου επί του προδικαστικού ερωτήματος που ακολουθεί).
            
         
               35.
            
            
               Το δικαστήριο που επιλήφθηκε της προσφυγής αυτής απεφάνθη ότι δεν μπορούσε να απορρίψει τα επιχειρήματα της Bricmate ως προδήλως αβάσιμα. Προκειμένου να κρίνει αν πρέπει να ακυρωθούν οι δασμοί αντιντάμπινγκ που επέβαλε η Tullverket, έπρεπε να γνωρίζει αν ήταν έγκυρος ο οριστικός κανονισμός. Μόνο το Δικαστήριο μπορεί να επιληφθεί ενός τέτοιου ζητήματος, και για τον λόγο αυτό πρέπει να υποβληθεί αίτηση προδικαστικής αποφάσεως. Εξάλλου, ήταν σε γνώση του εθνικού δικαστηρίου το γεγονός ότι η Bricmate είχε ασκήσει προσφυγή ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, το παραδεκτό της οποίας αμφισβητείται από το Συμβούλιο και την Επιτροπή. Λαμβανομένης υπόψη, ως εκ τούτου, της ανάγκης να εξασφαλιστεί η λυσιτελής εξέταση του ζητήματος και να διασφαλιστεί το δικαίωμα της Bricmate σε αποτελεσματική δικαστική προστασία, το Förvaltningsrätten i Malmö ζήτησε την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, υποβάλλοντας το ακόλουθο προδικαστικό ερώτημα:
               «Είναι ο [οριστικός κανονισμός] άκυρος για κάποιον από τους ακόλουθους λόγους:
               
                        1.
                     
                     
                        επειδή η έρευνα εκ μέρους των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης πάσχει πρόδηλη πλάνη περί τα πράγματα,
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        επειδή η έρευνα εκ μέρους των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης πάσχει πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως,
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        επειδή η Επιτροπή παρέβη το καθήκον της επιμελείας και το άρθρο 3, παράγραφοι 2 και 6, του [βασικού κανονισμού],
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        επειδή η Επιτροπή παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 20, παράγραφος 1, του [βασικού κανονισμού] και προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της εταιρίας,
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        επειδή η Επιτροπή, κατά παράβαση του άρθρου 17 του [βασικού κανονισμού], δεν έλαβε υπόψη τις πληροφορίες που παρέσχε η εταιρία και/ή
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        επειδή η Επιτροπή παρέβη την υποχρέωσή της αιτιολογήσεως (την οποία υπέχει από το άρθρο 296 [ΣΛΕΕ]);»
                     
                  
         
               36.
            
            
               Η Bricmate, το Συμβούλιο και η Επιτροπή κατέθεσαν γραπτές παρατηρήσεις και αγόρευσαν κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση που διεξήχθη στις 3 Δεκεμβρίου 2014.
            
         
               37.
            
            
               Οι μετέχοντες στη διαδικασία εξέτασαν το προδικαστικό ερώτημα υπό το πρίσμα των λόγων ακυρώσεως που προέβαλε η Bricmate στο πλαίσιο της κύριας δίκης. Τα σημεία 1 και 2 του ερωτήματος αντιστοιχούν στο πρώτο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως· το σημείο 3 στο δεύτερο σκέλος του ίδιου λόγου· και τα σημεία 4 έως 6 στον δεύτερο λόγο ακυρώσεως. Θα ακολουθήσω την ίδια προσέγγιση κατά την ανάπτυξη του σκεπτικού μου.
            
         
         Εκτίμηση
      
      
         Πρώτο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως που προβλήθηκε στο πλαίσιο της κύριας δίκης (πρόδηλη πλάνη περί τα πράγματα και πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως· σημεία 1 και 2 του προδικαστικού ερωτήματος)
      
      Στατιστικά στοιχεία
      
               38.
            
            
               Η Bricmate στηρίζει τα επιχειρήματά της κατά του κύρους του επίμαχου κανονισμού στη θέση ότι τα αριθμητικά στοιχεία που χρησιμοποιήθηκαν παρουσίαζαν δύο προφανή λάθη.
            
         
               39.
            
            
               Πρώτον, η Bricmate διατείνεται, κάτι το οποίο επιβεβαιώνει η Επιτροπή με τα δικόγραφά της, ότι ο όγκος των εισαγωγών της Ένωσης από την Κίνα (
                     8
                  ) ύψους 66023000 m2, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, ήταν υπερεκτιμημένος. Η Επιτροπή παρατηρεί ότι ο όγκος θα έπρεπε να έχει υπολογισθεί στα 64821000 m2 η Bricmate υποστηρίζει ότι ανερχόταν σε 58176269 m2, παρόλο που δεν κατέστη δυνατό να εντοπισθεί στη δικογραφία κάποιο αποδεικτικό στοιχείο που να επαληθεύει τον υπολογισμό αυτό.
            
         
               40.
            
            
               H Bricmate επισημαίνει εντούτοις μιαν ακόμα απόκλιση στους αριθμούς των εισαγωγών κεραμικών πλακιδίων, υπό τον τελωνειακό κωδικό ΣΟ 6907 90 99 (
                     9
                  ), της Ισπανίας από την Κίνα, τον Νοέμβριο 2009, αφορώσα τις τιμές και τους όγκους αυτών για το ημερολογιακό έτος 2009 αλλά και την περίοδο έρευνας.
            
         
               41.
            
            
               Τα επίσημα αριθμητικά στοιχεία της Eurostat για το τελευταίο τρίμηνο του 2009, που παρέσχαν οι ισπανικές αρχές, είχαν ως εξής:
               
                  
            
         
               42.
            
            
               Επί τη βάσει των συγκεκριμένων (μεταξύ άλλων) αριθμητικών στοιχείων, προέκυψε από τα στοιχεία της Eurostat ότι οι εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων (όλων των κωδικών ΣΟ) της Ισπανίας από την Κίνα έφτασαν σε όγκο τα 10378 191m2 (10698368 m2 κατά την περίοδο έρευνας) αντί τιμήματος 24891014 ευρώ (27658131 ευρώ κατά την περίοδο έρευνας), ήτοι 2,40 ευρώ/m2 (2,59 ευρώ/m2 κατά την περίοδο έρευνας, μετά από στρογγυλοποίηση στο λεπτό του ευρώ και στις δύο περιπτώσεις).
            
         
               43.
            
            
               Στην αλληλογραφία τους με την Bricmate, κατά τους μήνες Οκτώβριο και Νοέμβριο 2011, οι ισπανικές αρχές αναγνώρισαν ότι όντως υφίστατο σφάλμα, δηλώνοντας ωστόσο ότι τούτο δεν ήταν δυνατό να διορθωθεί επισήμως σε τόσο προχωρημένο στάδιο. Τα θεσμικά όργανα επισήμαναν ότι ούτε η Επιτροπή ούτε η Eurostat (η οποία αποτελεί υπηρεσία της Επιτροπής) είχαν τη δυνατότητα να τροποποιήσουν αναλόγως τα αριθμητικά στοιχεία όσο αυτά δεν είχαν προηγουμένως διορθωθεί επισήμως από τις ισπανικές αρχές. Πάντως, η Επιτροπή μνημονεύει στα δικόγραφά της την από 27 Ιανουαρίου 2014 δήλωση της Eurostat, η οποία βεβαιώνει ότι τα ορθά αριθμητικά στοιχεία για τον κωδικό ΣΟ 6907 90 99 ήταν 881773,77 m2 (
                     10
                  ) αντί 7372603,49 m2, για το ημερολογιακό έτος 2009, και αντί 6565771,02 m2 (
                     11
                  ), για τον μήνα Νοέμβριο.
            
         
               44.
            
            
               Λαμβάνοντας υπόψη όλα όσα ρητώς συνομολογεί με τα υπομνήματά της η Επιτροπή, θα στηρίξω στη συνέχεια την ανάλυσή μου στην παραδοχή ότι τα αριθμητικά στοιχεία τα οποία η Bricmate θεωρεί εσφαλμένα ήταν όντως εσφαλμένα. Όσον αφορά το πρώτο σφάλμα (σύνολο εισαγωγών της Ένωσης υπό τον κωδικό ΣΟ 6908 90 99), δέχομαι ως ορθά τα διορθωμένα αριθμητικά στοιχεία της Επιτροπής, θεωρώντας επίσης ότι αυτά ισχύουν τόσο για τις εισαγωγές του 2009 όσο και για εκείνες που έλαβαν χώρα κατά την περίοδο έρευνας. Όσον αφορά το δεύτερο σφάλμα (εισαγωγές της Ισπανίας υπό τον κωδικό ΣΟ 6907 90 99, για τον μήνα Νοέμβριο 2009), εκκινώ από τα διορθωμένα στοιχεία που παρέσχε η Eurostat τον Ιανουάριο 2014, αφορώντα τόσο το ημερολογιακό έτος 2009 όσο και την περίοδο έρευνας. Βάσει αυτών, πρέπει να τροποποιηθούν τα αριθμητικά στοιχεία στους πίνακες 1 και 2 του προσωρινού κανονισμού (
                     12
                  ).
            
         
               45.
            
            
               Για τον λόγο αυτό έχω υπολογίσει εκ νέου τα εν λόγω αριθμητικά στοιχεία. Κατά τους υπολογισμούς μου, έχω αφαιρέσει από καθένα πίνακα:
               
                        —
                     
                     
                        πρώτον, 1202000 m2 από τον όγκο των εισαγωγών σε καθεμία από τις δύο κρίσιμες χρονικές περιόδους, σε συνέχεια της διορθώσεως που αποδέχθηκε η Επιτροπή, αναφορικά με το πρώτο σφάλμα· και
                     
                  
                        —
                     
                     
                        δεύτερον, 6490830 m2 από τον όγκο των εισαγωγών του 2009 και 6500831 m2 από τον αντίστοιχο όγκο για την περίοδο έρευνας, καθόσον κατά τα ποσά αυτά, αναφορικά με το δεύτερο σφάλμα, είχε υπερεκτιμηθεί ο σχετικός υπολογισμός, όσον αφορά τον Νοέμβριο 2009 και το ημερολογιακό έτος 2009, αντιστοίχως, μετά από σύγκριση των στοιχείων με τα διαφορετικά αριθμητικά δεδομένα της δηλώσεως της Eurostat της 27ης Ιανουαρίου 2014.
                     
                  
         
               46.
            
            
               Ως εκ τούτου, έχω αφαιρέσει συνολικώς 7692830 m2 από τον όγκο των εισαγωγών του 2009 και 7702831 m2 από τον όγκο των εισαγωγών για την περίοδο έρευνας.
            
         
               47.
            
            
               Κατά συνέπεια, έχω προσαρμόσει τα αντλούμενα από τα δεδομένα των εισαγωγών αριθμητικά στοιχεία του πίνακα 2.
            
         
               48.
            
            
               Όσον αφορά το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα, έχω υπολογίσει το ποσοστό της διορθωμένης συνολικής καταναλώσεως του πίνακα 1 το οποίο υπολογίζεται με βάση τις εισαγωγές από την Κίνα.
            
         
               49.
            
            
               Έχω υπολογίσει την τιμή ανά τετραγωνικό μέτρο του όγκου των εισαγωγών από την Κίνα ως εξής. Πρώτον, αφής στιγμής η Bricmate δεν αμφισβήτησε το συνολικό κόστος των εισαγωγών κατά τις εξεταζόμενες περιόδους, προσδιόρισα το εν λόγω συνολικό κόστος πολλαπλασιάζοντας την τιμή ανά τετραγωνικό μέτρο του πίνακα 2 επί του όγκου των εισαγωγών που περιέχονταν αρχικά στον προσωρινό κανονισμό. Στη συνέχεια διαίρεσα το συνολικό κόστος διά του διορθωμένου όγκου των εισαγωγών προκειμένου να καταλήξω στην ορθή τιμή ανά τετραγωνικό μέτρο.
            
         
               50.
            
            
               Τέλος, έχω διορθώσει αυτό το οποίο φαίνεται να είναι το σφάλμα του δείκτη εξελίξεως των τιμών μεταξύ 2007 και 2008 (104 αντί 105).
            
         
               51.
            
            
               Οι αναθεωρημένοι πίνακες, χρησιμοποιώντας τον ίδιο μορφότυπο (
                     13
                  ) και τον ίδιο βαθμό στρογγυλοποιήσεως, όπως ακριβώς και στους αρχικούς, έχουν ως ακολούθως:
               
                  
            
         Ισχυρισμοί
      
               52.
            
            
               Η Bricmate υποστηρίζει ότι τα συμπεράσματα του οριστικού κανονισμού βασίστηκαν σε πρόδηλη πλάνη περί τα πράγματα (στατιστικά σφάλματα), η οποία οδήγησε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως. Επικαλούμενη τα αναπροσαρμοσμένα σύμφωνα με τους δικούς της υπολογισμούς αριθμητικά στοιχεία (
                     14
                  ), υποστηρίζει στο πλαίσιο της κύριας δίκης ότι:
               
                        (i)
                     
                     
                        ο όγκος των εισαγωγών από την Κίνα στην Ένωση μειώθηκε κατά 15 % και όχι κατά 3 % (αιτιολογικές σκέψεις 73 και 74 του προσωρινού κανονισμού)·
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        η κατανάλωση στην Ένωση μειώθηκε κατά 30 % και όχι κατά 29 % (αιτιολογική σκέψη 72), διαφορά που είχε σημαντική επίδραση στον υπολογισμό των μεριδίων αγοράς·
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα αυξήθηκε μόνο κατά 1 % και όχι κατά 1,7 %, και η αύξηση των εισαγωγών δεν έφθασε ποτέ στο 6 %· παρατηρήθηκε πτώση του μεριδίου αγοράς μεταξύ 2008 και 2009 και όχι κάποια σταθερή αύξηση καθ’ όλη την περίοδο (αιτιολογικές σκέψεις 73 και 74)·
                     
                  
                        (iv)
                     
                     
                        το μερίδιο αγοράς του οικείου κλάδου παραγωγής της Ένωσης δεν μειώθηκε κατά την περίοδο έρευνας (αιτιολογική σκέψη 87) αλλά παρέμεινε σταθερό στο 89 %·
                     
                  
                        (v)
                     
                     
                        οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα δεν μειώθηκαν κατά 3 % μεταξύ 2007 και της περιόδου έρευνας (πίνακας 2 της αιτιολογικής σκέψης 73) αλλά αυξήθηκαν σταθερά, κατά 10 % συνολικώς·
                     
                  
                        (vi)
                     
                     
                        η διαφορά τιμών μεταξύ των εισαγωγών από την Κίνα και του οικείου κλάδου παραγωγής της Ένωσης δεν αυξήθηκε από 40 % σε 50 % (αιτιολογική σκέψη 115) αλλά παρέμεινε σταθερή καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου στο 42 %.
                     
                  Η Bricmate βάλλει ακόμη κατά της υποτιθέμενης σχέσεως μεταξύ του μεριδίου αγοράς των Κινέζων εξαγωγέων και της μειώσεως των κερδών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (αιτιολογική σκέψη 113 του προσωρινού κανονισμού), σχέση η οποία θεωρεί ότι αποτελεί πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως. Υπογραμμίζει ότι:
               
                        (vii)
                     
                     
                        μεταξύ 2008 και 2009, το περιθώριο κέρδους του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (σύμφωνα με τα αριθμητικά στοιχεία της Επιτροπής που αναγράφονται στον πίνακα 12 του προσωρινού κανονισμού και τα οποία δεν αμφισβητεί η Bricmate) παρουσίασε μείωση από το +0,6 % στο –1,2 %, ενώ (βάσει των διορθωμένων αριθμητικών στοιχείων) το μερίδιο αγοράς που κατείχαν οι κινεζικές εισαγωγές μειώθηκε από 5,3 % σε 4,9 %
                     
                  
                        (viii)
                     
                     
                        μεταξύ 2009 και του τέλους της περιόδου έρευνας, το περιθώριο κέρδους του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ανέκαμψε (και πάλι βάσει των αριθμητικών στοιχείων της Επιτροπής) στο +0,4 % και το μερίδιο αγοράς που κατείχαν οι κινεζικές εισαγωγές αυξήθηκε (βάσει των διορθωμένων αριθμητικών στοιχείων) στο 5,8 %·
                     
                  
                        (ix)
                     
                     
                        μεταξύ 2007 και 2009, ενώ η κατανάλωση στην Ένωση μειώθηκε κατά 23 %, ο όγκος των κινέζικων εισαγωγών δεν μειώθηκε κατά 9 % (αιτιολογική σκέψη 114 του προσωρινού κανονισμού), αλλά (βάσει των διορθωμένων αριθμητικών στοιχείων) κατά 20 %, κατ’ αναλογίαν προς τη μείωση που παρουσίασε η κατανάλωση.
                     
                  
         
               53.
            
            
               Εκτός των σφαλμάτων που αναφέρονται ανωτέρω, η Bricmate θεωρεί ότι η περιλαμβανόμενη στην αιτιολογική σκέψη 108 του οριστικού κανονισμού εκτίμηση (ότι «ακόμη και αν οι κινεζικές τιμές εισαγωγής είχαν προσαρμοστεί προς τα άνω, η εικόνα της ζημίας θα παρέμενε συνολικά η ίδια με υψηλά περιθώρια υποτιμολόγησης και τιμών αισθητά χαμηλότερων από τις ενωσιακές») ενέχει πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως για τρεις λόγους:
               
                        (i)
                     
                     
                        το σφάλμα ως προς τους όγκους των εισαγωγών στα στατιστικά στοιχεία της Eurostat δεν επηρέασε μόνο τη μέση τιμή των εισαγωγών από την Κίνα αλλά και ορισμένους άλλους οικονομικούς παράγοντες·
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        η εικόνα της ζημίας (άρα και η ύπαρξη αιτιώδους συνάφειας), είχε αλλάξει·
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        κάθε ζημία που προκαλείται από τη μείωση των τιμών πρέπει να αξιολογείται από κοινού με την τάση των τιμών· η εκτίμηση σχετικά με τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια απαιτεί ανάλυση των σχετικών παραγόντων σε βάθος χρόνου και δεν αρκεί η παρουσίαση μιας στατικής εικόνας της καταστάσεως κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας (
                              15
                           ).
                     
                  
         
               54.
            
            
               Η Bricmate διατείνεται ότι το Συμβούλιο, αν διέθετε τα ορθά αριθμητικά στοιχεία, δεν θα κατέληγε στο συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από την Κίνα αποτελούν μια από τις κυριότερες αιτίες της ζημίας για την οποία παραπονείται ο οικείος κλάδος παραγωγής της Ένωσης.
            
         
               55.
            
            
               Το Συμβούλιο επισημαίνει ότι η Bricmate δεν είχε θέσει ζήτημα αξιοπιστίας των στατιστικών στοιχείων της Eurostat έως το χρονικό σημείο της απαντήσεώς της, στις 15 Ιουλίου 2011 στο γενικό ενημερωτικό έγγραφο (όσον αφορά το πρώτο σφάλμα) ή έως την έναρξη της διαδικασίας ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου (όσον αφορά την απόκλιση που παρουσιάζουν τα αριθμητικά στοιχεία για την Ισπανία). Ορισμένοι άλλοι εισαγωγείς έθεσαν όντως το πρώτο αυτό σημείο, ωστόσο δεν προσδιόρισαν επαρκώς τον σχετικό κωδικό ΣΟ προκειμένου να εξετάσουν το προβαλλόμενο σφάλμα. Αναφορικά δε με την απόκλιση στα στοιχεία της Ισπανίας, για τον Νοέμβριο 2009, τα θεσμικά όργανα ήταν υποχρεωμένα να λάβουν ως βάση τα επίσημα στατιστικά στοιχεία της Eurostat· τα στοιχεία αυτά δεν τροποποιήθηκαν, διότι η Eurostat στηρίζεται σε δεδομένα που συλλέγουν οι εθνικοί οργανισμοί, και τα αφορώντα την Ισπανία στοιχεία δεν τροποποιήθηκαν, ενώ μόλις μετά την έγκριση του οριστικού κανονισμού επιβεβαιώθηκε για πρώτη φορά επισήμως η ύπαρξη σφάλματος.
            
         
               56.
            
            
               Κατά το Συμβούλιο, ακόμη και αν χρησιμοποιηθούν τα στοιχεία της Bricmate, τα συμπεράσματα αυτά δεν θα ήταν διαφορετικά. Πρώτον, η αξιολόγηση στηρίζεται σε αρκετούς και διάφορους παράγοντες, κανένας εκ των οποίων δεν είναι αποφασιστικής σημασίας (άρθρο 3, παράγραφοι 3 και 5, του βασικού κανονισμού). Όταν οι δείκτες αυτοί συνεκτιμώνται στο σύνολό τους, οι συνέπειες είναι εξίσου προφανείς, ακόμα κι αν είναι μικρότερης εντάσεως σε περίπτωση που αναπροσαρμόζονται τα αριθμητικά στοιχεία της Eurostat: υφίστανται ακόμα υψηλά περιθώρια για μείωση των τιμών· οι περισσότεροι από τους παράγοντες ζημίας και τους μακροοικονομικούς δείκτες παραμένουν ανεπηρέαστοι, όπως άλλωστε και τα μικροοικονομικά στοιχεία που έχουν επαληθευτεί από το δείγμα των παραγωγών της Ένωσης· και ο προσδιορισμός της ζημίας και των περιθωρίων ντάμπινγκ δεν στηρίχθηκε στα δεδομένα της Eurostat. Πάντως, οι διορθώσεις στα στοιχεία της Eurostat είτε είναι δίχως σημασία είτε δεν αναιρούν τα συμπεράσματα που αφορούν το μερίδιο αγοράς ή τις αποκλίσεις των τιμών. Εξάλλου, τα θεσμικά όργανα εκτίμησαν τη δυναμική όλων των ζημιογόνων παραγόντων, για όλη την κρίσιμη περίοδο.
            
         
               57.
            
            
               Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι ήταν όντως εσφαλμένα τα αριθμητικά στοιχεία των εισαγωγών που επισημαίνει η Bricmate, διατείνεται ωστόσο ότι δεν ήταν προφανώς εσφαλμένα κατά τον χρόνο εγκρίσεως τόσο του προσωρινού όσο και του οριστικού κανονισμού, κι ως εκ τούτου δεν θα μπορούσε να ανακύψει ζήτημα πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως. Συντασσόμενη με το Συμβούλιο, υποστηρίζει ακόμα ότι οι αξιολογήσεις στηρίχθηκαν σε ποικίλους παράγοντες και όχι μόνο στα δεδομένα της Eurostat, κι ως εκ τούτου, ακόμα κι αν τα συγκεκριμένα στοιχεία είχαν διορθωθεί, τα συμπεράσματα δεν θα ήταν διαφορετικά.
            
         Εκτίμηση
      
               58.
            
            
               Στο μέτρο που ο οριστικός κανονισμός στηρίχτηκε σε εσφαλμένα δεδομένα, ενέχει πλάνη περί τα πράγματα. Η Bricmate θεωρεί, αφενός, ότι η εν λόγω πλάνη περί τα πράγματα ήταν και σημαντική και πρόδηλη, καθόσον οδηγεί σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως που αφορά εν μέρει τα συμπεράσματα για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και κυρίως τα συμπεράσματα επί της αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών από την Κίνα και της ζημίας που αυτός υπέστη, και, αφετέρου, ότι οι δύο αυτοί τύποι σφαλμάτων, από κοινού, συνιστούν λόγους για τους οποίους μπορεί να κηρυχθεί άκυρος ο επίμαχος κανονισμός.
            
         
               59.
            
            
               Κατά πάγια νομολογία, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης διαθέτουν ευρεία εξουσία εκτιμήσεως στον τομέα, ιδίως, των μέτρων αντιντάμπινγκ, λόγω της πολυπλοκότητας των οικονομικών, πολιτικών και νομικών καταστάσεων που πρέπει να εξετάζουν. «[Ως] προς τον δικαστικό έλεγχο αυτής της εκτιμήσεως, αυτός πρέπει επομένως να περιορίζεται στον έλεγχο τηρήσεως των κανόνων διαδικασίας, του υποστατού των περιστατικών επί των οποίων στηρίχθηκε η επίμαχη επιλογή και της απουσίας πρόδηλης πλάνης κατά την εκτίμηση των περιστατικών αυτών ή καταχρήσεως εξουσίας» (
                     16
                  ).
            
         
               60.
            
            
               Εντούτοις, η υπό κρίση πτυχή της υποθέσεως δεν αφορά κάποιο ζήτημα τηρήσεως κανόνων διαδικασίας, ενώ δεν υφίσταται ένδειξη για την ύπαρξη καταχρήσεως εξουσίας. Η ανακρίβεια συγκεκριμένων πραγματικών περιστατικών είναι δεδομένη, γεγονός που συνομολογείται από κάθε πλευρά. Τα προβαλλόμενα σφάλματα εκτιμήσεως οφείλονται, στο σύνολό τους, στην ανακρίβεια αυτή, και όχι σε εσφαλμένη εκτίμηση πραγματικών περιστατικών τα οποία είχαν από την αρχή προσδιοριστεί επακριβώς.
            
         
               61.
            
            
               Στο πλαίσιο αυτό, φρονώ ότι η ύπαρξη πλάνης περί τα πράγματα –όσο πρόδηλη κι αν είναι– δεν δύναται να επιφέρει αυτή καθ’ εαυτή αυτοδικαίως την ακύρωση ενός κανονισμού αντιντάμπινγκ. Αυτό που έχει σημασία δεν είναι το πρόδηλο του σφάλματος, αλλά το κατά πόσον, λόγω της πλάνης αυτής, καθίσταται πλέον αβέβαιο αν το Συμβούλιο θα κατέληγε στα ίδια συμπεράσματα, σε περίπτωση που διέθετε τα ορθά αριθμητικά στοιχεία (
                     17
                  ).
            
         
               62.
            
            
               Επισημαίνω, πάντως, ότι από τα εσφαλμένα αριθμητικά στοιχεία προκύπτει ότι ο όγκος σε m2 των εισαγωγών στην Ισπανία, τον Νοέμβριο 2009, φέρεται σχεδόν 100 φορές μεγαλύτερος από τον αντίστοιχο όγκο του Οκτωβρίου και σχεδόν 70 φορές μεγαλύτερος από τον όγκο του Δεκεμβρίου, μολονότι ο όγκος των εισαγωγών αυτών σε kg αλλά και η αξία τους σε ευρώ παραμένει, περισσότερο ή λιγότερο, σταθερή κατά το ίδιο χρονικό διάστημα. Επιπλέον, τα αριθμητικά στοιχεία του όγκου σε kg και της αξίας σε ευρώ παρουσιάζουν μια συνέχεια κατά τους τρεις αυτούς μήνες, ενώ τα αντίστοιχα του όγκου σε m2 είναι συνεπή συγκρίνοντας μόνο Οκτώβριο και Δεκέμβριο. Ως εκ τούτου, θεωρώ ότι οιοσδήποτε εξέταζε τα συγκεκριμένα αριθμητικά στοιχεία μπορούσε να αντιληφθεί ότι πιθανότατα ενείχαν κάποιο σφάλμα, άρα και την ανάγκη επαληθεύσεώς τους. Επ’ αυτού, η Επιτροπή διευκρίνισε, κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση, ότι η συγκεκριμένη ανακολουθία αναδείχθηκε μόνο μετά την παρουσίαση των μηνιαίων αριθμητικών στοιχείων για τις εισαγωγές στην Ισπανία υπό τον εκάστοτε κωδικό ΣΟ, ότι το τμήμα έρευνας ντάμπινγκ έλαβε στη διάθεσή του τα αναλυτικά αριθμητικά στοιχεία αφότου, σε προχωρημένο ήδη στάδιο της έρευνας, ενημερώθηκε για τις διαφορές που παρουσιάζουν τα αριθμητικά δεδομένα και, τέλος, ότι μόλις του προσκομίστηκαν τα στοιχεία αυτά διερεύνησε αν και κατά πόσον μπορούσαν να μεταβάλλουν με οποιονδήποτε τρόπο την ανάλυση, όπως προβλέπει η αιτιολογική σκέψη 108 του οριστικού κανονισμού.
            
         
               63.
            
            
               Υπό τις συνθήκες αυτές, θεωρώ ότι δεν δικαιολογείται η αυστηρή κριτική σε βάρος της Επιτροπής για την παράλειψή της να εντοπίσει εγκαίρως το σφάλμα.
            
         
               64.
            
            
               Ομοίως, θεωρώ αλυσιτελή την πτυχή του επιχειρήματος ότι η Bricmate εντόπισε τα πλέον σημαντικά στατιστικά σφάλματα, αφότου είχε ολοκληρωθεί η έρευνα αντιντάμπινγκ. Η παρούσα υπόθεση αφορά αίτηση εθνικού δικαστηρίου για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως και το μοναδικό ζήτημα το οποίο τίθεται έγκειται στο κατά πόσον ο επίμαχος κανονισμός πάσχει όντως κάποιο ελάττωμα. Από τυπικής απόψεως, λοιπόν, δεν απαιτείται τα θεσμικά όργανα να λαμβάνουν γνώση του ελαττώματος αυτού εντός συγκεκριμένης προθεσμίας.
            
         
               65.
            
            
               Κατά συνέπεια, προχωρώ στον πυρήνα του ζητήματος: πόσο πιθανό είναι η χρήση των ορθών πλέον αριθμητικών στοιχείων να επηρεάζει την έρευνα για τον καθορισμό του ντάμπινγκ; Προκειμένου να δοθεί απάντηση στο ερώτημα αυτό, κρίνεται σκόπιμο να παρατεθούν τα σχετικά αριθμητικά στοιχεία από τους πίνακες 1, 2 και 11 του προσωρινού κανονισμού (συμπεριλαμβανομένων τόσο των μη αμφισβητούμενων όσο και των διορθωμένων στοιχείων) σ’ έναν ενιαίο πίνακα, προσθέτοντας, για να διευκολύνεται η σύγκριση, τις γραμμές «δείκτης» και «διαφορά ετησίως», λαμβάνοντας πάντα ως σημείο εκκινήσεως του δείκτη την αξία των 100 για το ημερολογιακό έτος 2007 (μολονότι, κατά την ανάγνωση της σειράς «διαφορά ετησίως», διατηρείται η επιφύλαξη ότι το ημερολογιακό έτος 2009 και η περίοδος έρευνας –1 Απριλίου 2009 έως 31 Μαρτίου 2010– συμπίπτουν σε σημαντικό βαθμό):
               
                  
            
         
               66.
            
            
               Βάσει αυτών, θεωρώ ότι οι ισχυρισμοί που προβάλλει η Bricmate, όπως διατυπώνονται στο σημείο 55 των παρουσών προτάσεων, είναι εν μέρει ορθοί:
               
                        (i)
                     
                     
                        ο όγκος των εισαγωγών από την Κίνα στην Ένωση (δ) μειώθηκε κατά 14 % μεταξύ 2007 και της περιόδου έρευνας, και όχι κατά 3 % όπως αναφέρεται στον προσωρινό κανονισμό (ούτε ακριβώς κατά 15 % όπως ισχυρίζεται η Bricmate)·
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        η κατανάλωση στην Ένωση (γ) μειώθηκε κατά 30 % καθ’ όλη την περίοδο όπως επισήμανε η Bricmate, και όχι κατά 29 % όπως αναφέρεται στον προσωρινό κανονισμό·
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        η Bricmate υποστηρίζει ορθώς ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα (ε) αυξήθηκε κατά 1 % και όχι κατά 1,7 %, και δεν έφθασε ποτέ στο 6 %, επί της καταναλώσεως της Ένωσης και ότι υπήρξε πτώση του μεριδίου αγοράς μεταξύ 2008 και 2009, και όχι σταθερή αύξηση καθ’ όλη την περίοδο·
                     
                  
                        (iv)
                     
                     
                        το μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (β προς γ) δεν μειώθηκε κατά 1 % (από 89 % σε 88 %) μεταξύ 2007 και της περιόδου έρευνας όπως δηλώνεται στον προσωρινό κανονισμό· ούτε, ωστόσο, παρέμεινε εντελώς σταθερό στο 89 % όπως υποστηρίζει η Bricmate, αλλά παρουσίασε ανεπαίσθητη μείωση κατά 0,15 %, από 89,03 % στο 88,88 %·
                     
                  
                        (v)
                     
                     
                        οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα (στ) δεν μειώθηκαν κατά 3 % μεταξύ 2007 και της περιόδου έρευνας αλλά αυξήθηκαν κατά 9 % συνολικώς (και όχι κατά 10 % όπως υποστηρίζει η Bricmate)·
                     
                  
                        (vi)
                     
                     
                        η διαφορά τιμών μεταξύ των εισαγωγών από την Κίνα και του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (στ σε σχέση με ζ) παρέμεινε σταθερή στο 42 % όπως υποστηρίζει η Bricmate, και δεν αυξήθηκε από 40 % σε 50% όπως εκτίθεται στον προσωρινό κανονισμό·
                     
                  
                        (vii)
                     
                     
                        μεταξύ 2008 και 2009 (όταν το περιθώριο κέρδους του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε από +0,6 % στο –1,2 %), το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα (ε) δεν αυξήθηκε από 5,3 % σε 5,6 % αλλά μειώθηκε στο 4,9 %·
                     
                  
                        (viii)
                     
                     
                        μεταξύ 2009 και του τέλους της περιόδου έρευνας (όταν το περιθώριο κέρδους του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ανέκαμψε από –1,2 % σε +0,4 %), το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα (ε) αυξήθηκε από 4,9 % σε 5,8%, και όχι σε 6,5 %·
                     
                  
                        (ix)
                     
                     
                        μεταξύ 2007 και 2009 (ενώ μειώθηκε η κατανάλωση στην Ένωση κατά 23 %), ο όγκος των εισαγωγών από την Κίνα (δ) δεν μειώθηκε κατά 9 % όπως εκτίθεται στον προσωρινό κανονισμό, αλλά κατά 20 % όπως υποστηρίζει η Bricmate.
                     
                  
         
               67.
            
            
               Τόσο το Συμβούλιο όσο και η Επιτροπή υποστηρίζουν, κατ’ ουσίαν, ότι η Επιτροπή εξέτασε πράγματι όλες τις αποκλίσεις που εντοπίζονται στα αριθμητικά στοιχεία (και δεν βλέπω τον λόγο υπάρξεως αμφιβολιών ως προς τη δήλωση αυτή, η οποία επαναλαμβάνεται τόσο στο γενικό ενημερωτικό έγγραφο όσο και στον οριστικό κανονισμό), οι οποίες κρίθηκαν μη δυνάμενες, όταν σταθμίζονται από κοινού με όλους τους υπόλοιπους παράγοντες, να επηρεάσουν την εκτίμηση της ζημίας ή της αιτιώδους συνάφειας. Θεωρούν ότι, ενώ ορισμένες τάσεις δεν ήταν τόσο ισχυρές όσο εκτίθενται στον προσωρινό κανονισμό, η συνολική εικόνα παρέμενε η ίδια και εξακολουθούσε να δικαιολογεί τα εξαχθέντα συμπεράσματα.
            
         
               68.
            
            
               Φρονώ ότι οι υπό (ii) και (iv) ανωτέρω εκτιθέμενες διαφορές των αριθμητικών στοιχείων μπορούν να απορριφθούν ως ασήμαντες.
            
         
               69.
            
            
               Όσον αφορά τα υπόλοιπα σημεία, θεωρώ ότι:
               
                        (i)
                     
                     
                        το γεγονός ότι ο όγκος των εισαγωγών από την Κίνα στην Ένωση (δ) μειώθηκε κατά 14 % καθ’ όλη την περίοδο πρέπει να αντιπαραβληθεί με το γεγονός ότι τόσο η κατανάλωση στην Ένωση (γ) όσο και οι συνολικές εισαγωγές (α) μειώθηκαν κατά τι περισσότερο από το διπλάσιο του ποσοστού αυτού (περίπου κατά 29 % και στις δύο αυτές περιπτώσεις)·
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        το γεγονός ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα (ε) αυξήθηκε συνολικώς μόνο κατά 1 % επί της καταναλώσεως της Ένωσης και ότι υπήρξε πτώση στο μερίδιο αγοράς μεταξύ 2008 και 2009 πρέπει να αντιπαρατεθεί προς το γεγονός ότι το συγκεκριμένο μερίδιο αγοράς ήταν ακόμα κατά 21 % μεγαλύτερο κατά την περίοδο έρευνας από όσο είχε υπάρξει το 2007·
                     
                  
                        (v-vi)
                     
                     
                        το γεγονός ότι οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα (στ) αυξήθηκαν κατά 9 % μεταξύ 2007 και της περιόδου έρευνας πρέπει να αντιπαραβληθεί με το γεγονός, όπως εκτίθεται από την ίδια την Bricmate, ότι η διαφορά τιμής μεταξύ των εισαγωγών αυτών και του κλάδου παραγωγής της Ένωσης χονδρικώς παρέμεινε σταθερή σε σημαντικά ύψη, και δη στο 42 % περίπου·
                     
                  
                        (vii)
                     
                     
                        το γεγονός ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα (ε) μειώθηκε από 5,3 % σε 4,9 % μεταξύ 2008 και 2009 συμφωνεί με όλα τα υπόλοιπα αριθμητικά στοιχεία τα οποία δείχνουν συρρίκνωση της αγοράς καθ’ όλη την περίοδο αυτή, αλλά δεν είναι ενδεικτικό κανενός άλλου γεγονότος·
                     
                  
                        (viii)
                     
                     
                        το γεγονός ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα (ε) αυξήθηκε από 4,9 % σε 5,8 % μεταξύ 2009 και του τέλους της περιόδου έρευνας συμβαδίζει με την ανάκαμψη της αγοράς καθ’ όλη την περίοδο αυτή όπως αποδεικνύεται από τα λοιπά αριθμητικά στοιχεία, αλλά δεν είναι ενδεικτικό κανενός άλλου γεγονότος·
                     
                  
                        (ix)
                     
                     
                        η πτώση της τάξεως του 20 % στον όγκο των εισαγωγών από την Κίνα (δ) μεταξύ 2007 και 2009 πρέπει να αντιπαραβληθεί τόσο με την πτώση κατά 23 % της καταναλώσεως στην Ένωση (ε) όσο και με την πτώση κατά 22 % της παραγωγής της Ένωσης που πωλήθηκε στην αγορά της Ένωσης (β) και κατά 29 % των εισαγωγών συνολικώς (α), την ίδια περίοδο.
                     
                  
         
               70.
            
            
               Υπό τις συνθήκες αυτές, συντάσσομαι με το Συμβούλιο και την Επιτροπή ότι τα επίμαχα στατιστικά σφάλματα δεν θα μπορούσαν να ανατρέψουν τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε ο επίμαχος κανονισμός. Ακόμα και αν ο όγκος, η τιμή και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα ακολούθησαν τις συνολικές τάσεις στην Ένωση περισσότερο στενά από ό,τι φαίνεται από τα επίσημα στατιστικά στοιχεία που όντως χρησιμοποιήθηκαν στους κανονισμούς, εξακολουθούν να υπάρχουν σαφείς ενδείξεις ότι οι εισαγωγές ζημίωσαν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και ειδικότερα ότι υφίστατο αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών από την Κίνα και της ζημίας αυτής.
            
         
               71.
            
            
               Ασφαλώς, η ζημία αφ’ εαυτής δεν δικαιολογεί τα μέτρα αντιντάμπινγκ. Βάσει του άρθρου 3, παράγραφος 6, του βασικού κανονισμού, είναι απαραίτητο να αποδεικνύεται ότι ο όγκος ή/και το επίπεδο των τιμών ευθύνονται για τις συνέπειες επί της βιομηχανίας της Ένωσης και ότι οι συνέπειες αυτές είναι «σημαντικές».
            
         
               72.
            
            
               Ωστόσο, αποτελεί πάγια νομολογία ότι επί ζητημάτων τέτοιας φύσεως τα θεσμικά όργανα διαθέτουν ευρεία εξουσία κατά την εκτίμηση πολύπλοκων οικονομικών και πολιτικών καταστάσεων και ως εκ τούτου ο έλεγχος του Δικαστηρίου περιορίζεται στην εξακρίβωση του ότι δεν υπήρξε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως (
                     18
                  ).
            
         
               73.
            
            
               Στην παρούσα υπόθεση, ειδικότερα, οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα ήταν χαμηλότερες κατά 60 % των τιμών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης και αυξήθηκαν σε συνάρτηση τόσο με τις πωλήσεις στην αγορά της Ένωσης όσο και με τις συνολικές εισαγωγές στην Ένωση. Εξάλλου, η πλάνη περί τα πράγματα, η οποία αναλύθηκε στα σημεία 69 και 72των παρουσών προτάσεων, δεν φαίνεται τόσο σημαντική που να αποδεικνύει ότι τα θεσμικά όργανα θα έπρεπε να έχουν καταλήξει σε διαφορετικά συμπεράσματα βάσει των διορθωμένων αριθμητικών στοιχείων σε σχέση με τα συμπεράσματα που αντλήθηκαν βάσει των αντίστοιχων εσφαλμένων. Τέλος, οι περισσότεροι από τους παράγοντες τους οποίους η Επιτροπή έλαβε υπόψη κατά την εκτίμηση της ζημίας (για παράδειγμα, την εξέλιξη της απασχολήσεως και της παραγωγικότητας κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, την αύξηση των αποθεμάτων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης) παρέμειναν ανεπηρέαστοι από την εντοπισθείσα πλάνη περί τα πράγματα.
            
         
               74.
            
            
               Φρονώ, κατά συνέπεια, ότι δεν μπορεί να συναχθεί ότι τα συμπεράσματα των θεσμικών οργάνων αναφορικά με την ύπαρξη και το επίπεδο ντάμπινγκ, αλλά και την ύπαρξη και την ουσία της ζημίας σε βάρος του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, ήταν προδήλως (ή ακόμα και υποχρεωτικώς) εσφαλμένα, ακόμα και αν ορισμένα από τα λεπτομερώς εκτιθεμένα πραγματικά περιστατικά στα οποία στηρίχθηκαν τα συμπεράσματα αυτά ήταν εσφαλμένα.
            
         
               75.
            
            
               Οι ανωτέρω εκτιμήσεις με ωθούν να προτείνω την απόρριψη επίσης και των λοιπών ισχυρισμών της Bricmate, όπως αυτοί εκτίθενται στο σημείο 53 των παρουσών προτάσεων, με αντικείμενο την πλάνη εκτιμήσεως στην αιτιολογική σκέψη 108 του οριστικού κανονισμού.
            
         
         Δεύτερο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως που προβλήθηκε στο πλαίσιο της κύριας δίκης (παράβαση του καθήκοντος επιμέλειας και του άρθρου 3, παράγραφοι 2 και 6, του βασικού κανονισμού· σημείο 3 του προδικαστικού ερωτήματος)
      
      Ισχυρισμοί
      
               76.
            
            
               Στο δεύτερο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως που προβλήθηκε στο πλαίσιο της κύριας δίκης, η Bricmate ισχυρίστηκε ότι τα θεσμικά όργανα παρέβησαν το καθήκον επιμελείας τους και δεν έλαβαν υπόψη το άρθρο 3, παράγραφοι 2 και 6, του βασικού κανονισμού, καθόσον η Bricmate (από κοινού με άλλους φορείς που συνεργάστηκαν κατά την έρευνα) είχε παραπονεθεί στην Επιτροπή ότι τα στατιστικά στοιχεία της Eurostat που χρησιμοποιήθηκαν ήταν προφανώς λανθασμένα και παρά ταύτα τα θεσμικά όργανα παρέλειψαν να ερευνήσουν και να διορθώσουν το σφάλμα αυτό.
            
         
               77.
            
            
               Η Bricmate ισχυρίζεται ότι τα θεσμικά όργανα παρέλειψαν να ερευνήσουν και να διορθώσουν το προβαλλόμενο σφάλμα –εν αντιθέσει προς ό,τι επιτάσσει το άρθρο 3, παράγραφοι 2 και 6, του βασικού κανονισμού. Από την αιτιολογική σκέψη 108 του οριστικού κανονισμού συνάγεται ότι τα θεσμικά όργανα παρέβησαν επ’ αυτού τις υποχρεώσεις τους. Εν προκειμένω, η Bricmate επικαλείται πάγια νομολογία, σύμφωνα με την οποία εναπόκειται στον δικαστή της Ένωσης να διαπιστώνει ότι τα θεσμικά όργανα έλαβαν υπόψη όλες τις ασκούσες επιρροή περιστάσεις και εκτίμησαν τα στοιχεία του φακέλου με όλη την απαιτούμενη επιμέλεια (
                     19
                  ).
            
         
               78.
            
            
               Η Bricmate υπογραμμίζει ακόμα ότι με περισσή ευχέρεια μπορούσε να διαπιστωθεί το σφάλμα στα αφορώντα τις εισαγωγές στην Ισπανία, για τον μήνα Νοέμβριο 2009, αριθμητικά στοιχεία και παραθέτει την απόφαση GLS: « Όπως τόνισε ο γενικός εισαγγελέας [Y. Bot] στα σημεία 101 και 102 των προτάσεών του, η Επιτροπή είναι υποχρεωμένη να εξετάζει αυτεπαγγέλτως όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες, διότι ο ρόλος της κατά την έρευνα αντιντάμπινγκ δεν είναι ρόλος διαιτητή, του οποίου η αρμοδιότητα περιορίζεται στη λήψη απόφασης βάσει των πληροφοριών και των αποδεικτικών στοιχείων που προσκομίζουν οι συμμετέχοντες στην έρευνα. Συναφώς, τονίζεται ότι ο βασικός κανονισμός παρέχει στην Επιτροπή, με το άρθρο 6, παράγραφοι 3 και 4, την εξουσία να ζητεί από τα κράτη μέλη να της παρέχουν πληροφοριακά στοιχεία και να διενεργούν όλες τις αναγκαίες επιθεωρήσεις και όλους τους αναγκαίους ελέγχους» (
                     20
                  ). Στην υπό κρίση υπόθεση οι παραλείψεις ήταν ιδιαιτέρως σημαντικές, καθόσον αρκετοί φορείς επέστησαν την προσοχή στην ανακολουθία που παρουσίαζαν τα αριθμητικά στοιχεία, ενώ η Eurostat αποτελεί υπηρεσία της Επιτροπής.
            
         
               79.
            
            
               Το Συμβούλιο και η Επιτροπή υποστηρίζουν ότι τα επιχειρήματα της Bricmate είναι αβάσιμα. Τα αριθμητικά στοιχεία εξετάστηκαν προσεκτικά· η Επιτροπή έλεγξε κατά πόσον τα συμπεράσματα αναφορικά με τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια θα ήταν ενδεχομένως διαφορετικά αν τα δεδομένα της Eurostat είχαν διορθωθεί (μολονότι δεν θα μπορούσαν στην πραγματικότητα να διορθωθούν εγκαίρως), και κατέληξε στην άποψη ότι τα συμπεράσματα δεν θα μπορούσαν να έχουν άλλως. Τα συμπεράσματα αντλήθηκαν επί τη βάσει αντικειμενικών στοιχείων, σφαιρικώς εκτιμηθέντων, και δεν στηρίχθηκαν αποκλειστικώς στα προσβαλλόμενα από την Bricmate αριθμητικά στοιχεία της Eurostat.
            
         Εκτίμηση
      
               80.
            
            
               Φρονώ ότι το δεύτερο σκέλος του συγκεκριμένου λόγου ακυρώσεως πρέπει να έχει την τύχη του πρώτου.
            
         
               81.
            
            
               Εάν ο οριστικός κανονισμός έπρεπε να ακυρωθεί για τον λόγο ότι, επί τη βάσει των διορθωμένων αριθμητικών στοιχείων, τα θεσμικά όργανα δεν θα μπορούσαν να αντλήσουν τα συμπεράσματα που τελικώς άντλησαν, δεν θα συνέτρεχε πειστικός λόγος να συνεχισθεί η ανάλυση και να εξεταστεί το καθήκον επιμέλειας ή η υποχρέωση συμμορφώσεως προς ό,τι επιτάσσει το άρθρο 3, παράγραφοι 2 και 6, του βασικού κανονισμού.
            
         
               82.
            
            
               Εντούτοις, μελέτησα τα αριθμητικά στοιχεία και εκτιμώ ότι τα θεσμικά όργανα θα μπορούσαν δικαιολογημένα να καταλήξουν στα συμπεράσματα αυτά. Τα επιχειρήματα της Bricmate, κατά συνέπεια, φρονώ ότι καταρρίπτονται. Μολονότι πρέπει να γίνει δεκτό ότι το σφάλμα που αφορά τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές στην Ισπανία, τον Νοέμβριο 2009, σφάλμα ήταν τέτοιο που θα έπρεπε να έχει γίνει αμέσως προφανές, εντούτοις οι ισπανικές αρχές δεν το διόρθωσαν εν ευθέτω χρόνω και η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να προβεί από μόνη της στη σχετική διόρθωση, αλλά (ιδιαιτέρως σημαντικό) όντως εκτίμησε κατά πόσον οι αποκλίσεις που περιήλθαν σε γνώση της θα μπορούσαν πράγματι να επηρεάσουν τα συμπεράσματα που αντλήθηκαν.
            
         
         Δεύτερος λόγος ακυρώσεως που προβλήθηκε στο πλαίσιο της κύριας δίκης (παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας, παράβαση του άρθρου 17 του βασικού κανονισμού· σημεία 4 έως 6 του προδικαστικού ερωτήματος)
      
      Ισχυρισμοί
      
               83.
            
            
               Η ουσία του δεύτερου λόγου ακυρώσεως που προβλήθηκε στο πλαίσιο της κύριας δίκης έγκειται στο ότι η Επιτροπή παρέβη την υποχρέωση αιτιολογήσεως, προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της Bricmate και παρέβη το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, καθόσον δεν έλαβε υπόψη τα επιχειρήματα της Bricmate, τα οποία η τελευταία προέβαλε υπό την ιδιότητά της ως επιλεγμένος ανεξάρτητος εισαγωγέας, όσον αφορά τις διαφορές στις διαδικασίες παραγωγής μεταξύ Κινέζων και Ευρωπαίων παραγωγών πλακιδίων και την προσφορά πλακιδίων στην αγορά της Ένωσης.
            
         
               84.
            
            
               Η Bricmate επισημαίνει ότι, ως επιλεχθείσα να συμπεριληφθεί στο δείγμα μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, προσδιόρισε επτά τύπους σειρών πλακιδίων που δεν θα μπορούσε να αγοράσει στην Ένωση λόγω διαφορών στη διαδικασία κοπής, και τόνισε ότι οι ΚΑΠ που χρησιμοποιήθηκαν και οι υπολογισμοί της ζημίας δεν έλαβαν υπόψη αυτές τις διαφορές. Από πιθανή προσαρμογή θα είχε προκύψει χαμηλότερο περιθώριο ζημίας. Εξάλλου, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν ήταν σε θέση να προμηθεύει μικρά πλακίδια. Ωστόσο, οι εν λόγω πληροφορίες δεν ελήφθησαν υπόψη και οι απόψεις της Bricmate δεν θεωρήθηκαν αντιπροσωπευτικές άλλων, μη επιλεγμένων εισαγωγέων, αλλά αγνοήθηκαν με βάση άλλες πληροφορίες. Η Bricmate επικαλείται την απόφαση Gul Ahmed (
                     21
                  ): «όταν διενεργείται δειγματοληψία σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης πρέπει, κατ’ αρχήν, να λαμβάνουν υπόψη τα στοιχεία εξαγωγών από όλες τις επιχειρήσεις που συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα»· το ίδιο θα έπρεπε να ισχύει όταν το δείγμα αφορά μη συνδεδεμένους εισαγωγείς. Η παράλειψη συνεκτιμήσεως των πληροφοριών της Bricmate συνιστά έλλειψη επαρκούς αιτιολογίας.
            
         
               85.
            
            
               Επιπλέον, κατά την Bricmate, η Επιτροπή δεν συμμορφώθηκε με την απαίτηση του άρθρου 20, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού παραλείποντας να γνωστοποιήσει στην Bricmate τα «ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό» στα οποία στηριζόταν ο προσωρινός κανονισμός. Όταν η Επιτροπή απέρριψε, με βάση άλλες πληροφορίες, το επιχείρημα της Bricmate σχετικά με την έλλειψη πλακιδίων σε μικρότερα μεγέθη, παρέβη την υποχρέωση αιτιολογήσεως και προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της Bricmate: δεν εξέθεσε για ποιες πληροφορίες επρόκειτο και η εν λόγω απάντηση παρελήφθη μόλις στις 27 Ιουλίου 2011, ήτοι πολύ αργά για να μπορέσει η Bricmate να εξασφαλίσει περισσότερα στοιχεία.
            
         
               86.
            
            
               Τέλος, η Bricmate υποστηρίζει ότι η Επιτροπή, κρίνοντας ότι δεν είχε λάβει κανένα στοιχείο από το οποίο να αποδεικνύεται η ύπαρξη «γενικής ελλείψεως προσφοράς πλακιδίων», αγνόησε πλήρως τα στοιχεία που είχε υποβάλει η Bricmate στις 15 Απριλίου 2011. Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες από όλους τους εισαγωγείς που περιλαμβάνονται στο δείγμα. Εφόσον η Bricmate συμπεριελήφθη στο δείγμα, οι πληροφορίες της θα πρέπει να θεωρούνται αντιπροσωπευτικές των άλλων, μη επιλεγμένων, μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων. Οι πληροφορίες αυτές θα έπρεπε να έχουν θεωρηθεί στοιχείο που αποδεικνύει ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ θα οδηγούσαν σε γενική έλλειψη για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίες δεν θα μπορούσαν να προμηθεύονται προϊόντα από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης ή από τρίτες χώρες, λόγω μη υπάρξεως της διαδικασίας κοπής και λόγω των μικρών όγκων παραγγελίας. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή παρέβη τους περί επιλογής κανόνες του άρθρου 17 του βασικού κανονισμού και προέβη σε προδήλως εσφαλμένη εκτίμηση.
            
         
               87.
            
            
               Το Συμβούλιο ισχυρίζεται, πρώτον, ότι οι πληροφορίες της Bricmate ελήφθησαν υπόψη, αλλά η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι τύποι πλακιδίων που η Bricmate δεν θα μπορούσε να αγοράσει στην Ένωση ήταν διαθέσιμοι από παραγωγούς άλλων εκτός Κίνας τρίτων χωρών. Η απάντηση αυτή δόθηκε στην Bricmate και παρατέθηκε τόσο στον προσωρινό όσο και στον οριστικό κανονισμό, ενώ διάφορες πηγές μνημονεύθηκαν ακόμη και στη διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου (
                     22
                  ). Τέσσερις από τους εισαγωγείς του δείγματος δήλωσαν ότι είχαν τη δυνατότητα να αλλάξουν προμηθευτές.
            
         
               88.
            
            
               Δεύτερον, τα θεσμικά όργανα εξέτασαν με προσοχή τους αφορώντες τη διαφορετική διαδικασία παραγωγής ισχυρισμούς και διευκρίνισαν, τόσο προς την Bricmate όσο και στους δύο κανονισμούς, τον λόγο για τον οποίο τους έκριναν αβάσιμους. Η Επιτροπή απήντησε σε όλα τα επιχειρήματα της Bricmate, στον βαθμό που αφορούσαν την έρευνα. Για να έχουν προσβληθεί τα δικαιώματα άμυνας της Bricmate, θα έπρεπε, πρώτον, να είχε διαπιστωθεί κάποια διαδικαστική παρατυπία και, δεύτερον, λόγω της παρατυπίας αυτής, η διοικητική διαδικασία να μπορούσε ενδεχομένως να καταλήξει σε διαφορετικό αποτέλεσμα (
                     23
                  ).
            
         
               89.
            
            
               Τέλος, κατά τη διάρκεια της έρευνας, όλοι οι ισχυρισμοί της Bricmate εξετάστηκαν, συγκρίθηκαν με τους ισχυρισμούς των υπόλοιπων εισαγωγέων του δείγματος και όλοι έτυχαν ισότιμης μεταχειρίσεως.
            
         
               90.
            
            
               Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι έλαβε όντως υπόψη όλους τους ισχυρισμούς της Bricmate, ωστόσο κατέληξε σε διαφορετικό συμπέρασμα. Αναφέρει αναλυτικώς τις διάφορες επιστολές και τις αιτιολογικές σκέψεις στις οποίες απαντά στους ισχυρισμούς της Bricmate και υπογραμμίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο διαπίστωσε ότι δεν ήταν εύλογη η αιτίαση της Bricmate, ήτοι ότι η επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ, οι οποίοι αφορούσαν αποκλειστικώς τα επίμαχα από την Κίνα προϊόντα, είχαν σοβαρές επιπτώσεις στην οικονομική της δραστηριότητα (
                     24
                  ).
            
         Εκτίμηση
      
               91.
            
            
               Σύμφωνα με τα επιχειρήματα της Bricmate, φέρεται ότι δεν συνεκτιμήθηκαν οι ισχυρισμοί της –κατ’ ουσίαν, η θέση της ότι δεν θα μπορούσε να προμηθευτεί από άλλες πηγές εκτός Κίνας συγκεκριμένους τύπους πλακιδίων, ορισμένους κατά την ποιότητα και τον τρόπο κοπής τους. Κατά συνέπεια, κατά την κρίση της Bricmate, ήταν ελλιπής η αιτιολογία του οριστικού κανονισμού και η Επιτροπή ούτε έλαβε δεόντως υπόψη την ιδιότητα της Bricmate ως ενός εκ του δείγματος εισαγωγέα, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, ούτε προχώρησε στην αποκάλυψη αναλυτικών πληροφοριών για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και για το σκεπτικό επί τη βάσει των οποίων έχουν επιβληθεί μέτρα αντιντάμπινγκ, κατά παράβαση του άρθρου 20, παράγραφος 1, του κανονισμού αυτού. Τα θεσμικά όργανα αντιτείνουν, κατ’ ουσίαν, ότι οι συγκεκριμένοι ισχυρισμοί της Bricmate ελήφθησαν στην πραγματικότητα υπόψη, αλλά τα αντληθέντα συμπεράσματα, μετά από εξέταση, δεν ήταν ίδια με τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Bricmate, και ότι στις διάφορες παρατηρήσεις της δόθηκαν απαντήσεις.
            
         
               92.
            
            
               Δεν έχω πεισθεί από τα επιχειρήματα της Bricmate, δεδομένου ότι η ουσία τους έγκειται στο κατά πόσον οι ισχυρισμοί της ελήφθησαν υπόψη, και όχι στο αν η εκτίμηση των ισχυρισμών είναι η δέουσα.
            
         
               93.
            
            
               Καθίσταται σαφές, κατά τη γνώμη μου, από την αλληλογραφία και τις αιτιολογικές σκέψεις που παρατίθενται στα σημεία 10, 13, 20 έως 25 και 30 των παρουσών προτάσεων, ότι αρχικώς η Επιτροπή και στη συνέχεια το Συμβούλιο έλαβαν υπόψη τους ισχυρισμούς της Bricmate (από κοινού, προφανώς, με τους παρόμοιας φύσεως ισχυρισμούς ενός ή περισσοτέρων εκ των ενδιαφερόμενων μερών).
            
         
               94.
            
            
               Τα θεσμικά όργανα (και ειδικότερα η Επιτροπή) θα έφεραν υπέρμετρο βάρος αν, κατά τη διάρκεια έρευνας αντιντάμπινγκ, έπρεπε να απαντούν ξεχωριστά σε όλα τα επιμέρους σημεία που πρόβαλε κάθε ενδιαφερόμενο μέρος. Το σημαντικό είναι, ωστόσο, να είναι τόσο επαρκής η απάντηση που δίνεται στο εκάστοτε ενδιαφερόμενο μέρος ώστε να μπορεί να αντιλαμβάνεται ότι οι ισχυρισμοί που προέβαλε όντως συνεκτιμήθηκαν, ότι αντλήθηκε ένα συγκεκριμένο συμπέρασμα και ότι το συμπέρασμα αυτό στηρίζεται σε σαφείς λόγους. Τότε μόνο μπορεί στη συνέχεια το μέρος (εφόσον το επιλέξει) να επιδιώξει να αμφισβητήσει το κατά πόσον ήταν επαρκής ο τρόπος εκτιμήσεως των ισχυρισμών που προβλήθηκαν.
            
         
               95.
            
            
               Εν προκειμένω, φρονώ ότι οι συγκεκριμένες απαιτήσεις πληρούνται.
            
         
         Συμπέρασμα
      
      
               96.
            
            
               Υπό το πρίσμα των προεκτεθέντων, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει στο προδικαστικό ερώτημα που υπέβαλε το Förvaltningsrätten i Malmö ότι κανένας εκ των λόγων που προβλήθηκαν στην αίτηση προδικαστικής αποφάσεως δεν είναι ικανός να θίξει το κύρος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) 917/2011 του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
            
         (
            1
         )	Γλώσσα του πρωτοτύπου: η αγγλική.
      (
            2
         )	Κανονισμός (ΕΚ) 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (κωδικοποιημένη έκδοση) (ΕΕ L 343, σ. 51).
      (
            3
         )	Κανονισμός (ΕΕ) 258/2011 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2011, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 70, σ. 5).
      (
            4
         )	Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 917/2011 του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 238, σ. 1).
      (
            5
         )	ΕΕ 2010, C 160, σ. 20 (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη). Η έρευνα κάλυψε όλα τα κεραμικά πλακίδια που εισήχθησαν υπό τους τίτλους 6907 και 6908 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (στο εξής: ΣΟ) του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε.
      (
            6
         )	Το 2011, ο συγκεκριμένος κωδικός ΣΟ αντιστοιχούσε στον κωδικό 6907 90 99 κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας (βλ. σημεία 42 επ. των παρουσών προτάσεων).
      (
            7
         )	Διάταξη Bricmate κατά Συμβουλίου (T‑596/11, EU:T:2014:53). Το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε, επίσης, μια ακόμα ευθεία προσβολή κατά του οριστικού κανονισμού, με διαφορετικό ωστόσο σκεπτικό, με την απόφαση Guangdong Kito Ceramics κ.λπ. κατά Συμβουλίου (T‑633/11, EU:T:2014:271).
      (
            8
         )	Τόσο η Bricmate όσο και η Επιτροπή αναφέρονται σε σφάλμα που αφορά τις εισαγωγές υπό τον τελωνειακό κωδικό ΣΟ 6908 90 99, ο οποίος φαίνεται να έχει επηρεάσει τα αριθμητικά στοιχεία επί όλων των εισαγωγών από την Κίνα, τόσο κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας όσο και για το έτος 2009.
      (
            9
         )	Βλ. υποσημείωση 6 των παρουσών προτάσεων.
      (
            10
         )	Πράγματι, η Επιτροπή παραθέτει τα αριθμητικλά στοιχεία 881733,77 m2 στη σουηδική έκδοση των παρατηρήσεών της και 888733,77 m2 στη γαλλική έκδοση, ενώ πριν γινόταν αναφορά σε 888773 m2 και στις δύο εκδόσεις. Κρατάω το αριθμητικό στοιχείο 881733,77 m2 της πρωτότυπης βεβαιώσεως την οποία προσκόμισαν οι ισπανικές αρχές και αποτελεί παράρτημα στις παρατηρήσεις του Συμβουλίου.
      (
            11
         )	Κατά τη σύγκριση με τα προσκομισθέντα από το αιτούν δικαστήριο στοιχεία, όπως εμφανίζονται στο σημείο 41 των παρουσών προτάσεων, το αριθμητικό στοιχείο αυτό καθαυτό φαίνεται ότι έχει ελαφρώς τροποποιηθεί.
      (
            12
         )	Βλ. σημεία 15 και 16 των παρουσών προτάσεων.
      (
            13
         )	Μεταξύ άλλων, έχω ακολουθήσει τους αρχικούς πίνακες, σύμφωνα με τους οποίους η εξέλιξη μεταξύ 2009 και της περιόδου έρευνας αποτυπώνεται ως «ετήσια», μολονότι είναι γεγονός ότι οι δύο περίοδοι συμπίπτουν σε σημαντικό βαθμό.
      (
            14
         )	Οι υπολογισμοί της Bricmate, ως παράρτημα στις παρατηρήσεις της, αποτυπώνουν αριθμητικά στοιχεία για τις εισαγωγές τα οποία είναι ελαφρώς μικρότερα για το 2009 και ελαφρώς υψηλότερα για την περίοδο έρευνας, συγκριτικά με τα στοιχεία που εγώ έχω υπολογίσει.
      (
            15
         )	Απόφαση Gul Ahmed Textile Mills κατά Συμβουλίου (T‑199/04, EU:T:2011:535, σκέψη 77).
      (
            16
         )	Βλ., προσφάτως, απόφαση Simon, Evers & Co (C‑21/13, EU:C:2014:2154, σκέψη 29 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).
      (
            17
         )	Βλ., κατ’ αναλογίαν, απόφαση Aluminium Silicon Mill Products κατά Συμβουλίου (T‑107/04, EU:T:2007:85, σκέψη 66).
      (
            18
         )	Βλ., για παράδειγμα, αποφάσεις Hoesch Metals και Alloys (C‑373/08, EU:C:2010:68, σκέψεις 61 και 62) και CHEMK και KF κατά Συμβουλίου (C‑13/12 P, EU:C:2013:780, σκέψεις 60 έως 63).
      (
            19
         )	Απόφαση Shandong Reipu Biochemicals κατά Συμβουλίου (T‑413/03, EU:T:2006:211, σκέψεις 63 έως 65 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία).
      (
            20
         )	Απόφαση GLS (C‑338/10, EU:C:2012:158, σκέψη 32, η υπογράμμιση της Bricmate).
      (
            21
         )	Απόφαση Gul Ahmed Textile Mills κατά Συμβουλίου (EU:T:2011:535, σκέψη 77).
      (
            22
         )	Διάταξη Bricmate κατά Συμβουλίου (EU:T:2014:53, σκέψεις 49 έως 51, βλ. σημείο 35 των παρουσών προτάσεων).
      (
            23
         )	Απόφαση Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware κατά Συμβουλίου (C‑141/08 P, EU:C:2009:598, σκέψη 81).
      (
            24
         )	Διάταξη Bricmate κατά Συμβουλίου (Τ‑596/11, EU:T:2014:53, σκέψη 54).