CELEX: 52008PC0622
Language: lt
Date: 2008-10-09
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams ir dėl Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų tiems patiems tiekimo laikotarpiams sudarymo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0622

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams ir dėl Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų tiems patiems tiekimo laikotarpiams sudarymo  /* KOM/2008/0622 galutinis - ACC 2008/0189 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 9.10.2008KOM(2008) 622 galutinis2008/0189 (ACC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams ir dėl Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų tiems patiems tiekimo laikotarpiams sudarymo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokolu dėl AKR šalių cukraus ir Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimu dėl cukranendrių cukraus Bendrija įsipareigoja supirkti ir importuoti garantuotosiomis kainomis cukranendrių cukrų, kurio atitinkamos eksportuojančios šalys negali realizuoti Bendrijoje kainomis, atitinkančiomis arba aukštesnėmis nei garantuotosios kainos.2. Pagal Tarybos nustatytas derybų gaires 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams Komisija susitarė su AKR šalimis ir Indijos Respublika dėl garantuotųjų kainų pagal 1 punkte minimo 3 protokolo dėl AKR šalių cukraus 5 straipsnio 4 dalį ir pagal susitarimą su Indija dėl cukranendrių cukraus.3. Protokolą dėl AKR šalių cukraus pasirašiusios šalys 2008 m. birželio 24 d. sutiko su Komisijos pasiūlymais. Indija, kuri jau anksčiau pritarė pirmiau vykdytoms kampanijoms, 2008 m. liepos 11 d. sutiko su ES pasiūlymu dėl 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpių.4. Todėl Komisija siūlo Tarybai priimti sprendimo pasiūlymą dėl šių susitarimų pasikeičiant raštais sudarymo, kaip nurodyta prieduose.5. Finansinis poveikis: poveikis 2009 m. ir 2010 m. biudžetams priklausys nuo padėties cukraus rinkoje, visų pirma, nuo cukraus sektoriaus restruktūrizavimo programos įgyvendinimo lygio, ir kitų valdymo sprendimų (galimas prevencinis atšaukimas). Jei restruktūrizavimo programos įgyvendinimas nebus pakankamai sėkmingas, dėl šio importo gali susidaryti cukraus perteklius ir tai turės įtakos 2009 m. ir 2010 m. biudžetams. Tačiau šį poveikį kol kas kiekybiškai įvertinti neįmanoma.2008/0189 (ACC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams ir dėl Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų tiems patiems tiekimo laikotarpiams sudarymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu sakiniu,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokolas dėl AKR šalių cukraus[1] ir Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimas dėl cukranendrių cukraus[2] įgyvendinami remiantis kiekvieno Susitarimo 1 straipsnio 2 dalimi vykdant bendro cukraus rinkos organizavimo valdymą.(2) Tikslinga patvirtinti Bendrijos ir protokole nurodytų valstybių bei Bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimus pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams.NUSPRENDĖ:1 straipsnisBendrijos vardu patvirtinami Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimas pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams ir Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimas pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų –2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams.Šių susitarimų tekstai pateikti šio sprendimo I ir II prieduose.2 straipsnisTarybos pirmininkas yra įpareigojamas paskirti asmenį, įgaliotą pasirašyti 1 straipsnyje minimus susitarimus, siekiant įpareigoti Bendriją.3 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasI PRIEDASSUSITARIMAS PASIKEIČIANT RAŠTAIStarp Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiamsA. Raštas Nr. 1Briuselis, ……….Gerbiamasis pone,AKR šalių, nurodytų AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokole dėl AKR šalių cukraus, atstovai ir Europos bendrijos vardu veikiantys Komisijos atstovai, atsižvelgdami į minėto protokolo nuostatas, susitarė:Tiekimo laikotarpiu nuo 2006 m. liepos 1 d. iki 2007 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2007 m. liepos 1 d. iki 2008 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:-  1) nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2008 m. rugsėjo 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.-  2) nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Šios kainos nurodo standartinės kokybės, kuri apibrėžta Bendrijos teisės aktuose, nesupakuoto cukraus CIF kainą, kai iškrovimas iš laivo Bendrijos europiniuose uostuose yra pardavėjo atsakomybė. Šių kainų įvedimas jokiu būdu nepažeidžia atitinkamų susitarimo šalių pozicijų dėl principų, susijusių su garantuotųjų kainų nustatymu.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad gavote šį raštą ir kad šis raštas bei Jūsų atsakymas sudaro Jūsų Vyriausybės ir Europos bendrijos susitarimą.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos Sąjungos Tarybos varduB. Raštas Nr. 2Briuselis, ……….Gerbiamasis pone,Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:„AKR šalių, nurodytų AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokole dėl AKR šalių cukraus, atstovai ir Europos bendrijos vardu veikiantys Komisijos atstovai, atsižvelgdami į minėto protokolo nuostatas, susitarė:Tiekimo laikotarpiu nuo 2006 m. liepos 1 d. iki 2007 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2007 m. liepos 1 d. iki 2008 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:-  1) nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2008 m. rugsėjo 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.-  2) nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Šios kainos nurodo standartinės kokybės, kuri apibrėžta Bendrijos teisės aktuose, nesupakuoto cukraus CIF kainą, kai iškrovimas iš laivo Bendrijos europiniuose uostuose yra pardavėjo atsakomybė. Šių kainų įvedimas jokiu būdu nepažeidžia atitinkamų susitarimo šalių pozicijų dėl principų, susijusių su garantuotųjų kainų nustatymu.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad gavote šį raštą ir kad šis raštas bei Jūsų atsakymas sudaro mano Vyriausybės ir Europos bendrijos susitarimą.“Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria šio rašto turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.3 protokole nurodytų AKR šalių Vyriausybių varduII PRIEDASSUSITARIMAS PASIKEIČIANT RAŠTAIStarp Europos bendrijos ir Indijos Respublikos dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiamsA. Raštas Nr. 1Briuselis, ……….Gerbiamasis pone,Indijos atstovai ir Europos bendrijos vardu veikiantys Komisijos atstovai derybų metu, kaip numatyta Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimo dėl cukranendrių cukraus 5 straipsnio 4 dalyje, susitarė:Tiekimo laikotarpiu nuo 2006 m. liepos 1 d. iki 2007 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2007 m. liepos 1 d. iki 2008 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:-  1) nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2008 m. rugsėjo 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.-  2) nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Šios kainos nurodo standartinės kokybės, kuri apibrėžta Bendrijos teisės aktuose, nesupakuoto cukraus CIF kainą, kai iškrovimas iš laivo Bendrijos europiniuose uostuose yra pardavėjo atsakomybė. Šių kainų įvedimas jokiu būdu nepažeidžia atitinkamų susitarimo šalių pozicijų dėl principų, susijusių su garantuotųjų kainų nustatymu.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad gavote šį raštą ir kad šis raštas bei Jūsų atsakymas sudaro Jūsų Vyriausybės ir Bendrijos susitarimą.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos Sąjungos Tarybos varduB. Raštas Nr. 2Briuselis, ……….Gerbiamasis pone,Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:„Indijos atstovai ir Europos bendrijos vardu veikiantys Komisijos atstovai derybų metu, kaip numatyta Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimo dėl cukranendrių cukraus 5 straipsnio 4 dalyje, susitarė:Tiekimo laikotarpiu nuo 2006 m. liepos 1 d. iki 2007 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2007 m. liepos 1 d. iki 2008 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:-  1) nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2008 m. rugsėjo 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.-  2) nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. intervencijos tikslais pagal susitarimo 6 straipsnį nustatomos tokios cukraus susitarimo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Šios kainos nurodo standartinės kokybės, kuri apibrėžta Bendrijos teisės aktuose, nesupakuoto cukraus CIF kainą, kai iškrovimas iš laivo Bendrijos europiniuose uostuose yra pardavėjo atsakomybė. Šių kainų įvedimas jokiu būdu nepažeidžia atitinkamų susitarimo šalių pozicijų dėl principų, susijusių su garantuotųjų kainų nustatymu.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį raštą ir patvirtintumėte, kad šis raštas ir Jūsų atsakymas sudaro Indijos Vyriausybės ir Bendrijos Susitarimą“.Turiu garbės patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria tam, kas išdėstyta pirmiau.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Indijos Respublikos Vyriausybės varduFINANSINĖ PAŽYMA | (fichefin/08/22009)(OL) 6.2.2008.1 |16/07/2008 |1. | BIUDŽETO EILUTĖ: 05 02 05 | ASIGNAVIMAI: 102 mln. EUR (PBP 2009 m.) |2. | Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Fidžio, Gajanos Kooperacinės Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Surinamo Respublikos, Sent Kitso ir Nevio, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimo sudarymo pasikeičiant raštais bei dėl Europos bendrijos ir Indijos Respublikos susitarimo sudarymo pasikeičiant raštais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2006 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m. ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams. |3. | TESINIS PAGRINDAS: Sutarties 133 straipsnis. |4. | TIKSLAI: Garantuoti tokias į Bendriją teikiamo AKR šalių ir Indijos Respublikos baltojo ir žaliavinio cukranendrių cukraus kainas, kurios būtų panašios į kainas, garantuojamas Bendrijos cukraus gamintojams reglamento antraštėje nurodytais tiekimo laikotarpiais. |5. | FINANSINIS POVEIKIS | 12 MĖNESIŲ LAIKOTARPIS (mln. EUR) | FINANSINIAI METAI 2008 (mln. EUR) | FINANSINIAI METAI 2009 (mln. EUR) |5.0 | IŠLAIDOS - IŠ EB BIUDŽETO (GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS IR (ARBA) INTERVENCIJOS) - NACIONALINIŲ ADMINISTRACIJŲ - KITOS | - | - | Žr. pastabas |5.1 | PAJAMOS - EB NUOSAVIEJI IŠTEKLIAI (MOKESČIAI IR (ARBA) MUITAI) - NACIONALINĖS | - | - | - |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | NUMATOMOS IŠLAIDOS | Žr. pastabas | - | - | - |5.1.1 | NUMATOMOS PAJAMOS | - | - | - | - |5.2 | APSKAIČIAVIMO METODAS: |6.0 | AR PROJEKTĄ GALIMA FINANSUOTI IŠ ASIGNAVIMŲ, ĮTRAUKTŲ Į ATITINKAMĄ EINAMOJO BIUDŽETO SKYRIŲ? | TAIP/ NO |6.1 | AR PROJEKTĄ GALIMA FINANSUOTI PERKELIANT LĖŠAS IŠ VIENO EINAMOJO BIUDŽETO SKYRIAUS Į KITĄ? | TAIP/NE |6.2 | AR REIKĖS PAPILDOMO BIUDŽETO? | YES / NE |6.3 | AR ATEITYJE BUS REIKALINGI BIUDŽETO ASIGNAVIMAI? | TAIP/ NO |PASTABOS: Poveikis 2009 m. ir 2010 m. biudžetams priklausys nuo padėties cukraus rinkoje, visų pirma, nuo cukraus sektoriaus restruktūrizavimo programos įgyvendinimo lygio, ir kitų valdymo sprendimų (galimas prevencinis atšaukimas). Jei restruktūrizavimo programos įgyvendinimas nebus pakankamai sėkmingas, dėl šio importo gali susidaryti cukraus perteklius ir tai turės įtakos 2009 m. ir 2010 m. biudžetams. Tačiau šiame etape šį poveikį kol kas kiekybiškai įvertinti neįmanoma.. |[1] OL L 317, 2000 12 15, p. 27.[2] OL L 190, 1975 7 23, p. 35.