CELEX: 32014D0765
Language: sk
Date: 2014-06-25 00:00:00
Title: 2014/765/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  25. júna 2014 o štátnej pomoci č. SA.20949 (C 23/06) — Poľsko — Technologie Buczek [oznámené pod číslom C(2014) 4099]  Text s významom pre EHP

7.11.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 323/9
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 25. júna 2014
   o štátnej pomoci č. SA.20949 (C 23/06) — Poľsko — Technologie Buczek
   [oznámené pod číslom C(2014) 4099]
   (Iba poľské znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   (2014/765/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 2 prvý pododsek,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),
   keďže:
   1.   POSTUP
   
   
               (1)
            
            
               Listom zo 7. júna 2006 Komisia oznámila Poľsku svoje rozhodnutie začať vo veci uvedenej štátnej pomoci konanie vo veci formálneho zisťovania podľa článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES.
            
         
               (2)
            
            
               Dňa 23. októbra 2007 prijala Komisia rozhodnutie 2008/344/ES (1) (ďalej len „rozhodnutie“), v ktorom dospela k záveru, že štátna pomoc poskytnutá skupine Technologie Buczek (ďalej len „skupina TB“), výrobcovi ocele, je nezlučiteľná so spoločným trhom, a nariadila Poľsku, aby zabezpečilo vrátenie pomoci od subjektov, ktoré tvoria skupinu TB, t. j. od materskej spoločnosti Technologie Buczek S.A. (ďalej len „TB“) a jej dcérskych spoločností Huta Buczek sp. z o.o. (ďalej len „HB“) a Buczek Automotive sp. z o.o. (ďalej len „BA“), a to úmerne k pomoci, ktorú skutočne dostali.
            
         
               (3)
            
            
               Dňa 8. januára 2008 podala BA na Všeobecný súd žalobu o čiastočnú neplatnosť rozhodnutia. TB a HB podali samostatné žaloby, ktoré však neskôr stiahli.
            
         
               4)
            
            
               Rozsudkom zo 17. mája 2011 (2) Všeobecný súd rozhodnutie zrušil v rozsahu, v akom sa týkalo BA (pozri podrobný opis v odôvodnení 7). Dňa 21. marca 2013 Súdny dvor zamietol odvolanie Komisie proti tomuto rozsudku Všeobecného súdu (3).
            
         
               (5)
            
            
               V dôsledku zrušenia rozhodnutia v rozsahu, v akom sa týka BA, nebolo konanie vo veci formálneho zisťovania C23/06 ukončené a Komisia musela konanie obnoviť od okamihu, kedy nastala nezákonnosť.
            
         
               (6)
            
            
               Komisia si 22. apríla 2013, 12. júna 2013 a 27. novembra 2013 vyžiadala od Poľska informácie, ktoré Poľsko poskytlo v odpovediach z 8. mája 2013, 26. júla 2013 a 10. februára 2014.
            
         2.   POSÚDENIE
   
   
               (7)
            
            
               Súd zrušil:
               
                           —
                        
                        
                           článok 1 rozhodnutia, podľa ktorého je štátna pomoc vo výške 20 761 643 PLN neoprávnene poskytnutá skupine TB nezlučiteľná so spoločným trhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článok 3 ods. 1 a 3 rozhodnutia, v ktorých sa stanovujú sumy pomoci, ktoré majú spoločnosti HB a BA individuálne vrátiť, v rozsahu, v akom sa uvedené odseky sa týkajú BA (4);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           články 4 a 5 rozhodnutia, ktoré obsahujú vykonávacie ustanovenia, v rozsahu, v akom sa tieto články týkajú BA.
                        
                     
         
               (8)
            
            
               Keďže článok 1 rozhodnutia sa týka skupiny TB ako celku, zatiaľ čo vo zvyšných zrušených článkoch je BA vyčlenená, Komisia považuje za potrebné najprv pripomenúť, do akej miery zrušenie rozhodnutia ovplyvňuje ostatných členov skupiny TB, t. j. TB a HB.
            
         
               (9)
            
            
               Komisia pripomína rozsudok vo veci T-227/95 (AssiDomän Kraft Products a ďalší/Komisia, Zb. 1997, s. II-01185, body 59 a 60), v ktorom súd rozhodol, že ak sa podnik, ktorému je určené rozhodnutie Komisie, rozhodne podať žalobu o neplatnosť, Súdny dvor Európskeho spoločenstva sa zaoberá iba tými prvkami rozhodnutia, ktoré sa týkajú uvedeného adresáta. Nespochybnené prvky rozhodnutia týkajúce sa iných adresátov na druhej strane nie sú predmetom sporu, o ktorom má súd rozhodnúť. V rámci žaloby o neplatnosť môže súd rozhodnúť len o predmete sporu, s ktorým sa naň strany obrátili. Rozhodnutie môže byť zrušené len vo vzťahu k adresátom, ktorých žaloby na súde uspeli.
            
         
               (10)
            
            
               Ako sa uvádza v odôvodnení 3, TB a HB svoje žaloby podané na Všeobecný súd stiahli a rozhodnutie sa tak vo vzťahu k nim stalo konečným, a to vrátane povinnosti Poľska zabezpečiť vrátenie neoprávnenej pomoci. Poľské orgány potvrdili, že TB splatila sumu 13 963 560,74 PLN, ktorá predstavuje plnú výšku pomoci, ktorú mala TB vrátiť, ako aj časť pomoci, ktorú má vrátiť HB. HB bola vyhlásená za platobne neschopnú a všetky príslušné verejné orgány prihlásili svoje pohľadávky do konkurznej podstaty. Likvidačné konanie prebieha. Poľské orgány potvrdili, že pomoc splatená spoločnosťou TB jej po zrušení nebola vrátená a že pohľadávky voči HB neboli vymazané z konkurznej podstaty.
            
         
               (11)
            
            
               Z týchto dôvodov zostáva konanie vo veci formálneho zisťovania otvorené iba vo vzťahu k BA.
            
         
               (12)
            
            
               Komisia berie na vedomie informácie predložené Poľskom, podľa ktorých bol na BA 28. septembra 2012 vyhlásený konkurz a 16. novembra 2012 bola táto spoločnosť vymazaná z obchodného registra (Krajowy Rejestr Sądowy).
            
         
               (13)
            
            
               Poľsko Komisiu informovalo, že majetok spoločnosti BA, ktorý tvoril jeho konkurznú podstatu, bol predávaný jednotlivo (a teda nie ako celá spoločnosť alebo ako autonómne časti spoločnosti) postupmi verejného obstarávania, aby sa zabezpečilo dosiahnutie trhových cien. V priebehu konkurzného konania neprešli ani zamestnanci BA, ani jej dodávatelia či zákazníci k žiadnemu z nadobúdateľov spôsobom, ktorý by mohol naznačovať hospodársku kontinuitu BA.
            
         
               (14)
            
            
               Poľsko tiež Komisiu informovalo, že v priebehu konkurzného konania správca vykonal likvidáciu celého majetku spoločnosti BA. Po ukončení konania nezostali žiadne ďalšie aktíva spoločnosti BA, ktoré by mohli prevziať iné podniky.
            
         
               (15)
            
            
               Na základe týchto skutočností Komisia dospela k záveru, že neexistujú žiadne podniky, ktoré by sa mohli považovať za ekonomických nástupcov spoločnosti BA.
            
         
               (16)
            
            
               Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa preto konanie vo veci formálneho zisťovania stalo bezpredmetným, keďže aj keby pomoc bola vyhlásená za nezlučiteľnú s vnútorným trhom, nebolo by žiadny spôsobom možné zabezpečiť jej vrátenie,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Konanie vo veci formálneho zisťovania podľa článku 108 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ktoré sa začalo 7. júna 2006 a ktoré zostalo otvorené, pokiaľ ide o spoločnosť Buczek Automotive sp. z o.o., v dôsledku rozsudku Všeobecného súdu zo 17. mája 2011 vo veci T-1/08, potvrdeného rozsudkom Súdneho dvora z 21. marca 2013 vo veci C-405/11P, sa týmto ukončuje, keďže sa po likvidácii spoločnosti Buczek Automotive Sp. z o.o. stalo bezpredmetným.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Poľskej republike.
   
      V Bruseli 25. júna 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Rozhodnutie Komisie 2008/344/ES z 23. októbra 2007 o štátnej pomoci C 23/06 (ex NN 35/06) poskytnutej Poľskom výrobcovi ocele skupine Technologie Buczek (Ú. v. EÚ L 116, 30.4.2008, s 26).
   
      (2)  Vec T-1/08 Buczek Automotive sp. z o.o/Európska komisia, ECLI:EU: T:2011:216.
   
      (3)  Vec C-405/11P Európska komisia/Buczek Automotive sp. z o.o, ECLI:EU:C:2013:186.
   
      (4)  Článkom 3 ods. 1 rozhodnutia sa Poľsku nariaďuje, aby zabezpečilo vrátenie pomoci uvedenej v článku 1 takto: 13 578 115 PLN od HB a 7 183 528 PLN od BA. Článkom 3 ods. 3 sa Poľsku nariadilo, aby zabezpečilo aj vrátenie úrokov z týchto súm.