CELEX: 51990PC0296
Language: nl
Date: 1990-07-17
Title: GEWIJZIGD VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD BETREFFENDE EEN SPECIFIEK PROGRAMMA TER VOORBEREIDING VAN DE ONTWIKKELING VAN EEN OPERATIONEEL - EUROTRA SYSTEEM

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           COM(90) 296 d e f . - SYN 228
                                                            B r u s s e l , 17 j u l i 1990
                                 Gewijzigd voorstel          voor      een
                                   BESCHIKKING VAN DE RAAD
     b e t r e f f e n d e een s p e c i f i e k programma t e r                 voorbereiding
                   van de o n t w i k k e l i n g van een o p e r a t i o n e e l
                                       EUROTRA         Systeem
                   ( d o o r de Commissie k r a c h t e n s a r t i k e l 149,    lid  3,
                                van het EEG-verdrag i n g e d i e n d )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    -1 -
                                 TOELICHTING
1. Deze mededeling betreft een gewijzigd voorstel voor een beschikking van de
Raad tot goedkeuring van een specifiek programma ter voorbereiding van de
ontwikkeling van een operationeel EUROTRA-systeem, overeenkomstig actielijn
8.4 van het tweede kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (Besluit
87/51e/Euratom/EEG).
De juridische grondslag van dit voorstel is artikel 130 Q, lid 2 , van het
verdrag»
2. De Commissie heeft haar voorstel op 6 december 1989 bij de Raad ingediend
(C0M(S9)603 def. SYN 228).
Op 25 april 1990 heeft het Economisch en sociaal Comité hierover een gunstig
advies uitgebracht.
Het Europese Parlement heeft op 13 juni 1990 tien amendementen op het
voorstel van de Commissie aangenomen.
Van de tien amendementen heeft de Commissie er acht aanvaard. Amendement
nummer 5 Is gedeeltelijk verworpen, aangezien over de formulering ervan
vooraf geen overeenstemming was bereikt tussen de commissie en het Europese
Parlement.
Amendement nummer 7 is naar de geest aanvaard: de verwijzing naar bestaande
systemen Is weggelaten, aangezien het niet altijd mogelijk is met
terugwerkende kracht compatibiliteit te bereiken.
3. Overeenkomstig artikel 149, lid 3, van het Verdrag wijzigt de Commissie
haar oorspronkelijke voorstel.
4. Van de Raad verlangde beschikking
De Commissie verzoekt de Raad het gewijzigde voorstel voor een beschikking
van de Raad tot goedkeuring van een specifiek programma ter voorbereiding van
de ontwikkeling van een operationeel EUROTRA-systeem gosd te keuren. Het
gewijzigde voorstel is als bijlage bij deze mededeling gevoegd.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                         Gewijzigd voorstel voor een
                          BFflCrllKKINfi YAN PE RAAP
     betreffende een specifiek programma ter voorbereiding
              van de ontwikkeling van een operationeel
                              EUROTRA      Systeem
       DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
       Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
       Gemeenschap, Inzonderheid artikel 130 0, M d 2,
       Gezien het voorstel van de Commissie^1),
       In samenwerking met het Europese Parlement*2*,
       Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité*3*,
       Overwegende dat artikel 130 K van het Verdrag bepaalt dat het
       Kaderprogramma ten uitvoer wordt gelegd door middel van specifieke
       programma's die binnen elke actie worden ontwikkeld;
       Overwegende dat Besluit 87/516/Euratom, EEG(4> betreffende het
       kaderprogramma van communautaire werkzaamheden op het gebied van
       onderzoek en technologische ontwikkeling (1987 - 1991) onder meer
       voorziet In activiteiten op het gebied van taalkundige problemen
        (actielijn 8.4) en meer bepaald In de voorbereiding van de
       ontwikkeling van een operationeel computervertaalsysteem;
       Overwegende dat de Raad bij Besluit 82/752/EEG(5) een communautair
       onderzoek- en ontwikkelingsprogramma Inzake een geavanceerd systeem
       voor automatische vertaling (EUROTRA) heeft goedgekeurd;
       Overwegende dat Besluit 82/752/EEG in verband met de toetreding van
        Spanje en Portugal werd gewijzigd bij Besluit 86/59l/EEG<6>;
       Overwegende dat de Raad bij Besluit 88/445/EEG(7) de overgang van
        het EUROTRA-programma naar de derde fase heeft goedgekeurd;
        Overwegende dat de Raad bij Beschikking 89/4lO/EEG<8) een
        specifiek programma Inzake de voltooiing van EUROTRA heeft
        goedgekeurd;
        Overwegende dat In Besluit 82/752/EEG Is bepaald dat bij de
        voltooiing van het EUROTRA-programma een prototype van een
        operationeel systeem beschikbaar moet zijn voor een beperkt gebied
        en voor een beperkt aantal tekstcategorieën;
(1) PB  nr.
(2) PB  nr.
(3) PB  nr.
(4) PB  nr. L 302, 24.10.1987,   blz.  1
(5) PB  nr. L 317, 13.11.1982,   blz.   19
(6) PB  nr. L 341, 04.12.1986.   blz.   39
(7) PB  nr. L 222, 12.08.1988,   blz.  1
(8) PB  nr. L 200, 13.07.1989,   blz.   15
 ---pagebreak---                      - 3 -
 Overwegende dat Besluit 82/752/EEG met betrekking tot het
 werkprogramma voor de derde fase voorziet In de voorbereiding van
 de verdere ontwikkeling van het systeem;
  overwegende      dat    de    herziene
  doelstellingen     van   het   EUROTRA-
 programma In hoofdzaak op 30 juni
  1990 zullen zijn bereikt.
overwegende dat dank zj-\ het EUROTRA-
programma op het gebied van het
linguïstisch onderzoek aanmerkelijke
vooruitgang    ie geboekt      voor wat-
betreft      alle     talen     van    de
Gemeenschap,
 overwegende dat dit programma moet
 uitmonden in de totstandkoming van
 een    hoogwaardig     wetenschappelijk
 prototype op het gebied van de
 automatische vertaling,                         i
Overwegende dat wordt verwacht dat de resultaten van het EUROTRA-
programma een stevige basis zullen vormen voor de voorbereiding van
de ontwikkeling van een operationeel meertalig
computervertaalsysteem voor de negen officiële talen van de
Gemeenschap;
Overwegende dat wordt verwacht dat het programma In belangrijke
mate zal bijdragen aan de economische, sociale en culturele
samenhang van de Gemeenschap en de voordelen van de veel talIgheld
 in de Gemeenschap zal aanwenden om de doelstellingen van de Interne
markt te verwezenlijken;
Overwegende dat het programma de eerste stap betekent naar de
ontwikkeling van een operationeel computervertaaIsysteem;
Overwegende dat de Gemeenschap, de Lld-Staten en de Europese
 Industrie bijkomende Inspanningen zullen moeten leveren om dit doel
te bereiken;
overwegende      dat   de    functionele,
 financiële en tijdsvoorwaarden om het
 programma te evalueren vervuld zijn;
dat deze evaluatie het zal mogelijk
 maken na te gaan in welke mate het
 onderzoek    op    dit    terrein    een
 communautaire meerwaarde tot stand
 brengt.
Overwegende dat het Comité voor wetenschappelijk en technisch
 onderzoek (CREST) werd geraadpleegd;
Overwegende dat het Raadgevend Comité Inzake beheer en coördinatie
-Taalkundige problemen- (CBC-12) gunstig advies heeft uitgebracht;
Overwegende dat een raming moet worden gemaakt van de financiële
bijdrage van de Gemeenschap die voor de uitvoering van dit
programma noodzakelijk wordt geacht;
Overwegende dat dit bedrag Is opgenomen In de Financiële
vooruitzichten in bijlage bij het Interinstitutioneel akkoord van
29 Juni 1988<9>;
Overwegende dat de daadwerkelijk beschikbare kredieten zullen
worden vastgelegd door middel van de begrotIngsprocedure
overeenkomstig de bepalingen van het bovengenoemde
Interinstitutionele akkoord;
 ---pagebreak---                                    - 4 -
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
H i e r b i j wordt een s p e c i f i e k programma voor onderzoek en
technologische o n t w i k k e l i n g met een duur van twee jaar vanaf
1 Juli 1990 goedgekeurd b e t r e f f e n d e de voorbereiding van de
ontwikkeling van een o p e r a t i o n e e l EUROTRA-systeem zoals
gedefinieerd in de b l j l a a e .
Artikel 2
1.      Voor de uitvoering van het bij deze beschikking goedgekeurde
        programma worden communautaire middelen ten bedrage van
        10 miljoen ECU noodzakelijk geacht, Inclusief de uitgaven voor
        vijf tijdelijke medewerkers.
2.        De b e g r o t i n g s a u t o r i t e i t bepaalt
hoeveel            kredieten                      jaarlijks
beschikbaar worden g e s t e l d .
Artikel 3
De voorwaarden betreffende de uitvoering van het programma en de
percentages van de financiële deelneming van de Gemeenschap staan
 in de blJlage vermeld.
Artikel 4
 1. In de loop van het eerste kwartaal,
 van         1993 doet de Commissie het
 Europees Parlement en de Raad eeq
 evaluatieverslag                toekomen over de
 resultaten van het huidige programma.
 2.            Het    evaluatieverslag                 wordt
 opgesteld             door           onafhankelijke
 deskundigen met inachtneming van de
 in de bijlage vernelde doelstellingen
 en m overeen3te*rjr.ing met artikel 2,
 lid 2, van besluit 87/516/EURATOM,
 ESG.
 Artikel 5
  1.      De Commissie is verantwoordelijk voor de uitvoering van het
          programma.
  2        \n de door de Commissie gesloten overeenkomsten worden de
           rechten en plichten van de betrokken partijen, alsmede de
          voorwaarden voor de verspreiding, de bescherming en de
           toepasslna van HA «nH*r7r>Aicresultaten vastgelegd.
 Artikel 6
  1       De Commissie wordt bijgestaan door een adviescomité bestaande
         uit de vertegenwoordigers van de Lld-Staten en voorgezeten door
          de vertegenwoordiger van de Commissie.
  2       De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een
          ontwerp van de te nemen maatregelen voor. Het comité brengt
          over dit ontwerp, zo nodig na het houden van een stemming,
          advies uit binnen een door de voorzitter overeenkomstig de
          urgentie van de aangelegenheid vast te stellen termijn.
  3.       Het advies wordt opgenomen In de notulen. Bovendien heeft elke
           Lld-Staat het recht zijn standpunt In de notulen te laten
           opnemen.
   4        De Commissie houdt zoveel mogelijk rekening met het door het
           comité verstrekte advies. ZIJ stelt het comité In kennis van de
           manier waarop met het advies rekening is gehouden.
 ---pagebreak---                        - 5 -
Artikel 7
Krachtens artikel 130 N van het EEG-Verdrag is de Commissie
gemachtigd over overeenkomsten te onderhandeten met internationale
organisaties, derde landen die met de Europese samenwerken op het
gebied van het wetenschappelijk en technisch onderzoek (COST) en
Europese landen die met de Gemeenschap raamovereenkomsten voor
wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten om aan
het programma in zijn geheel of aan onderdelen ervan mee te werken.
Waar raamovereenkomsten voor wetenschappelijke en technische
samenwerking tussen Europese landen en de Europese Gemeenschap
werden gesloten, kunnen In deze landen gevestigde organisaties en
ondernemingen deelnemen aan een In het kader van dit programma
opgezet project.
Artikel 8
Deze beschikking Is gericht tot de Lld-Staten.
Gedaan te Brussel,                            Voor de Raad
                                               De Voorzitter
 ---pagebreak---                                - 6-
                                  B I J L A G E
1. Doelstel I Ingen
   Dit programma vormt de eerste stap naar de ontwikkeling van een
   operationeel geavanceerd computervertaal systeem dat geschikt Is
   voor alle officiële talen van de Gemeenschap. De specifieke
   doelstellingen van het programma zijn:
a) Verwezenlijking van de voorwaarden voor de overgang naar een
   operationeel systeem
   - Implementatie van een geschikte ontwikkelIngs-, proef- en
      onderzoekomgeving voor de ondersteuning van grootschalige
      systemen;
   - uitbreiding van het taalkundige bereik en beproeving op grote
      schaal van de analyse- en synthesemodules voor alle EUROTRA-
      taten;
   - definitie van gemeenschappelijke methoden voor ontwikkelingen op
      grote schaal ten behoeve van computervertaling en andere
      toepassingen in verband met natuurlijke taal;
   - experImenterIng met en evaluatie van re laIsoverbrenging vla een
       Interface-structuur ;
   - onderzoek, uitvoering van een prototype en beoordeling van nieuwe
      taalkundige modellen met het oog op de verbetering van de
       IntertalIgheld van de Interface-structuur en op de beperking van
      overgeneratIe;
   - onderzoek, uitvoering van een prototype en evaluatie van methoden
       ten behoeve van domein- en tekstspeclfleke kennis voor
      vertaling en andere toepassingen.
b) Bevordering van lexicografische en terminologische werkzaamheden
   - definitie van gemeenschappelijke methoden.en hulpmiddelen voor de
       Integratie van bestaande lexicale en terminologische
      verzamelIngen;
    - medewerking aan de definitie van Internationale tekst-, lexicale
      en terminologische normen.
   «•» intensieve       samenwerking; mot       de I
       instellingen op nationaal'' niveau met _;•*;
       het doel l e x i c a l e en terminologische 'i: ••'"•';....•':>•
       verzamelingen t e harmoniseren en
                         systemen       onderling ;
       compatibel t e traken. ... _. '           \.
 ---pagebreak---                               - 7 -
c)  Opleiding on samenwerkingsprojecten
     - opleiding van onderzoekers en deskundigen door Middel van een
        beurzensysteem;
     - opzetten van, experImenterIng met en beoordeling van
        samenwerkingsprojecten tussen onderzoekinstellingen en de
        IndustrIe.
2.  Prioritaire actielijnen en wetenschappelijke en technische Inhoud
    2.1 SysteemontwikkelIngs-, proef- en onderzoekomgevIng
    Op basis van de kritische beoordeling van het prototype en de
    specificaties die tegen eind Juni 1990 zullen zijn verwezenlijkt,
    zal de Europese programmatuurIndustrIe worden belast met de
    volledige Implementatie van een systeemontwikkelIngs-, proef- en
    onder zoekomgevIng.
    Deze omgeving moet beschikken over:
    - een doeltreffend en gebruikersvriendelijk formalisme voor de
       beschrijving van taalkundige feiten (voor het coderen van
       woordenboeken en grammatica's);
    - een specifiek gegevensbeheerssysteem voor het opstellen en het
       bijwerken van uitgebreide woordenboeken en grammatica's met
       speciale gebruikersdiensten voor het toevoegen, controleren en
       wijzigen van de taalkundige gegevens;
    - een doeltreffende regelvertolker die geschikt    Is voor uitgebreide
       woordenboeken, grammatica's en teksten;
    - een reeks proefhulpmlddelen, met name gericht op Interactieve
       run-time beproeving en correctie van woordenboeken en
       grammatIca's.
    BiJ de systeemontwikkelIngsomgeving moet In het bijzonder aandacht
    worden besteed aan de modularltelt met het oog op het
    gebruik van de taalkundige hulpmiddelen voor computertoepassingen.
    De diverse modules moeten op verschillende wijzen onderling kunnen
    worden gecombineerd en moeten met externe toepassingen kunnen
    worden verbonden.
2.2 Taalspecifiek onderzoek- en ontwikkelingswerk
    2.2.1       Aanpassing en uitbreiding van de bestaande Implementaties
    Voor alle negen talen zullen de door middel van het EUROTRA-
    programma tot stand gebrachte analyse- en synthesemodules met het
    oog op ai gemeenheid en met Inachtneming van de kenmerken van het
    herziene formalisme worden aangepast.
    Op basis van deze aangepaste implementaties zal het grammaticale
    bereik geleidelijk worden uitgebreid tot meer soorten teksten en
    onderwerpen. Het ligt niet in de bedoeling om In deze fase op grote
    schaal lexicale en terminologische ontwlkkelIngswerkzaamheden uit
    te voeren In afwachting van het resultaat van het onderzoek
    betreffende het computergebruik van lexicale en terminologische
    hulpmiddelen (zie punt 2 . 3 ) .
 ---pagebreak---                            - 8 -
       2.2.2      Relalsoverbrenglng
       Op basis van onderzoek en experimenten moet worden bepaald of deze
       methode haalbaar Is en welke de optimale Implementatiestrategie Is.
2.3    Algemeen taalkundig onderzoek
Deze actielijn heeft ten doel de taalkundige prestaties van het systeem en
de kwaliteit van de vertaling geleidelijk te verbeteren. ZIJ omvat drie
hoofdpunten:
       algemeen taalkundig onderzoek ter bevordering van de IntertalIgheld
       van de Interface-structuur en ter beperking van cvergenerat Ie-,
       toepassing van onderwerpspeclfleke kennis (terminologieën,
       classificaties, paradigmatische relaties, domeinmodel I en,
       kennlsbanken, enz.);
        Invoering van tekst- en onderwerpspecifleke beperkingen ter
       vermindering van overgenerat Ie.
Tijdens dit programma zal zeker enige vooruitgang worden geboekt, maar
voor de toekomst zijn grotere Inspanningen vereist.
2.4    Onderzoek naar geavanceerde systeemarchitecturen
Om InnovâtlemogelIJkheden te creëren en de snelle vooruitgang op het
gebied van apparatuur- en programmatuurtechnologleën bij te houden, Is
permanent onderzoek vereist naar vernieuwing van formalisme en
programmatuur- en apparatuurarchItecturen. Dit onderzoek zal In een aantal
gevallen lelden tot de uitvoering van experimenten en prototypes (b.v.
parallel Ie systeemarchitecturen).
2.5     Computergebruik van lexicale en terminologische middelen
De bijzonderheden betreffende deze actielijn zullen worden bepaald aan de
hand van In 1989 en 1990 uit te voeren projectdefinitiestudies.
ZIJ zal naar verwachting uit de volgende twee hoofdonderdelen bestaan:
        ontwikkeling van methoden en hulpmiddelen voor de conversie van de
        geformaliseerde elementen van bestaande woordenboeken die meestal
        betrekking hebben op orthografische, fonologische, morfologische en
        syntactische Informatie;
        onderzoek naar het gebruik van de nlet-geformalIseerde elementen
        van woordenboeken die meestal betrekking hebben op
        onderwerpclassificatie, tekstsoorten, definities en voorbeelden of
        citaten. Dit vergt geavanceerd onderzoek waarvan het resultaat
        momenteel niet voorspelbaar Is.
 ---pagebreak---                               - 9-
2.6    Tekst-, lexicale en terminologische normen
Deze actie hangt nauw samen met het          toekomstig computergebruik van
lexicale hulpmiddelen. De Commissie          zal Internationale activiteiten op dit
gebied steunen en bevorderen en wel          In nauwe samenwerking met
beroepsorganisaties en nationale en          Internationale normalIsatle-
InstItuten.
2.7    Onderwijs en opleiding
Er zal een aantal onderzoekbeurzen aan postunI versltal ren worden verleend
zodat zij kunnen deelnemen aan onderzoek- en ontwikkelingswerk met
betrekking tot de bovengenoemde projecten.
2.8    Evaluatie
Na afloop van het programma zullen de resultaten door onafhankelijke
deskundigen worden geëvalueerd.
3. UitvoerIngsregelIngen
Deze actielijnen hebben verschillende doelstellingen en vereisen dan ook
verschillende organisatorische, contractuele en financiële regelingen.
3.1    Dienstver leningscontracten
De Implementatie van de systeemontwikkelIngs-, proef- en onderzoekomgevIng
(actielijn 1.2) die alle deelnemende partijen van eenzelfde reeks
hulpmiddelen zal voorzien, zal door middel van aanbestedingen aan
industriële  contractanc-.n werden toevertrouwd. I_n
             elk contract r:) worden bepaald welk
             deel      va n     do     kredieten   uit   de
             c or. mu r. a u t -'.>/>•   begroting     wordt
3.2    Nationale onderzoekgroepen
De werkzaamheden betreffende de verschillende talen (actielijn 2.2) zullen
worden uitgevoerd door nationale onderzoekgroepen In de Lld-Staten en
zullen door de Gemeenschap en de Lld-Staten gezamenlijk worden
gefInanclerd.
3.3    Samenwerkingsprojecten met kostendellng
Het algemeen taalkundig onderzoek (actielijn 2.3), het 0&0 naar
geavanceerde systeemarchitecturen (actielijn 2.4) en naar het
computergebruik van lexicale en terminologische hulpmiddelen
(actielijn 2.5) zullen door middel van samenwerkingsprojecten worden
uitgevoerd door ondernemingen, onderzoekinstellingen en EUROTRA-groepen.
De specifieke projecten en contractanten zullen worden geselecteerd op
basis van een ultnodlng tot het Indienen van voorstel len. p e           communautaire
                                                  bijdrage voor deze projecten wordt
                                                  van geval tot geval vastgesteld, maar
                                                  bedraagt in geen geval meer dan 50%.
 ---pagebreak---                                                 - 10 -
3.4     Beurzen
      Aan î^tt'nHcJjapOMJL^k g e k w a l i f i c e e r d e
      p o B t u r i i v e - r e it a i r e n felL—_£?!> '1': r z o e k e r f»
      (up          d o c t o raal            e n ._Pj?JiL<i.f•> c t o r a a 1
      niveau )                 zullen           beurzen          worden
      toegekend.
3.5     Subsidies
Voor actielijn 2.6 zal de Commissie subsidies verstrekken aan
beroepsorganisaties en normalisatie-Instituten.
4. Indicatieve onderverdeling van de uitgaven
Het bedrag van 10 miljoen ECU dat voor de uitvoering van het programma
noodzakelijk wordt geacht, wordt Indicatief als volgt onderverdeeld
(x 1000 ECU):
a)      SysteemontwikkelIngsomgeving                                                  2 000
b)      EG-bljdrage voor de nationale onderzoekgroepen                                4 000
c)      Samenwerkingsprojecten met kostendellng                                       3 000
d)      Opleiding, subsidies, evaluatie                                               1 000
                                                                              Totaal 10 000
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                    n
                                               -'t   '                       ISSN02S4-IS13
                                                               COM(90) 296 def.
                                                       DOCUMENTEN
NL                                                                                      16
                                 Catalogusnummer : CB-CO-90-322-NL-C
                                                            ISBN 92-77-61928-7
VERKOOPPRIJS                 lui 30 blz.: 3,50 ECU         per 10 blz. meer: 1,25 ECU
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg