CELEX: 31973R1726
Language: en
Date: 1973-06-29 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1726/73 of the Commission of 28 June 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

29 . 6. 73                              Official Journal of the European Communities                            No L 175/43
                            REGULATION (EEC) No 1726/73 OF THE COMMISSION
                                                         of 28 June 1973
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                        1703/73 (5) ;
Having regard to the Treaty establishing the European               Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                                Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty (*) concerning the Acces­               amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                  shown in the Annex to this Regulation ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                 Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
and in particular Article 7 thereof ;                               The amounts applicable as compensatory amounts
                                                                    shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        No 441 /73 are amended as shown in the Annex to
243/73 (3) of 31 January 1973 laying down general                   this Regulation.
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in
                                                                                               Article 2
particular Article 5 thereof ;
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                   This Regulation shall enter into force on 29 June
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                      1973 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 28 June 1973 .
                                                                              For the Commission
                                                                                   The President
                                                                             François-Xavier ORTOLI
(') OJ No L 73 , 27 . 3 . 1972, p . 5 .
(2 ) OJ No L 27, 1 . 2 . 1973 , p . 25.                             (4 ) OJ No L 47, 20 . 2. 1973 , p . 1 .
(5 OJ No L 29 , 1 . 2. 1973, p. 26 .                                (5 ) OJ No L 173 , 28 . 6 . 1973 , p . 14 .
 ---pagebreak--- No L 175/44                            Official Journal of the European Communities                                       29 . 6. 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/ UC / u.a. /1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                     WK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 B                                        10,90               21·13                  22·00
            10.02                                                              16·49                  42·00
            10.03                                           8,68               14·86                  18·00
 ---pagebreak--- 29 . 6 . 73                               Official Journal of the European Communities                                 No L 175 /45
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/ UC/u.a. /100 kg!
            H* du tarif douanier commun
            Position i den fasiles toldtarif
            Kr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
            K. della tariffa doganale comune                DK                 IRL                     UK.
            Kr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                     0                  0                       o
            10.06 A I b )                                    0                  0                       o
            10.06 A II a)                                    0                  0                       o
            10.06 A II b)                                    0                  0                       o
            10.06 B I a)                                     0                  0                       o
            10.06 B I b)                                   3,900              3·900                 3·900
            10.06 B II a )                                   0                  0                       0
            10.06 B II b)                                  4,500             4·500                  4·500
            10.06 C                                          0                  0                       0
 ---pagebreak--- No L 175 /46                               Official Journal of the European Communities                              29 . 6 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes à
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                               korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UC/u.a . / 100 k».
             H * du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                  DK                  IRL              UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                        0,156                 0·267           0·324
             11.01 B H                                                            2·173           5·400
             11.01 C f 1 )                                   1,215                2·080           2·520
             11.02 Ala )                                     1,503                2·600           2·600
             11.02 A II 0 )                                                       2·309           5·880
             11.02 AHI H                                     1,215                2·080           2·520
             11.02 B I a) 1 (!)                              1,215                2·080           2·520
             11.02 Bib) 1 (!)                                1,215                2·080           2·520
             11.02 B II b) (!)                                                    2·193           5·586
             11.02 CU l 1 )                                                       2·309           5·880
             11.02 C III (»)                                 1,215                2·080           2·520
             11.02 D II (!)                                                       1·682           4·284
             11.02 DUI l 1 )                                0,885                 1·516           1·836
             11.02 E I a) 1 («)                             0,885                 1·516           1·836
             11.02 E lb ) 1 H                                1,215                2·080           2·520
             11.02 E II b ) (!)                                                   2·309           5·880
             11.02 FII (»)                                                        1·682           4·284
             11.02 FUI (»)                                  0,885                 1·516           1·836
             11.06 A                                        0,156                 0·267           0·324
             11.07 Ali a )                                   1,545                2·645           3·204
             11.07 A II b )                                  1,154                1·976           2·394
             11.07 B
                                                             1,345                2·303           2·790
             23.02 A I a )                                  0,149                 0·291           0·528
             23.02 A I b ) 1                                0,149                 0·291           0·528
             23.02 A I b ) 2                                0,149                 0·291           0·528
             23.02 A II a )                                 0,149                 0·291           0·528
             23.02 A II b )                                  0,149                0·291           0·528
 ---pagebreak--- 29 . 6. 73                                  Official Journal of the European Communities                                            No L 175 /47
            C) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45
                     (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/» pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                     4 °/o pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n 0 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstell» 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 "/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5 '/D per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                    a 4 %> per il grano saraceno, a 5 Vo per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g«-
                    wichtspercenten voor andere granrn .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter, exceeding
                    45 'It by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice , 2·5 % for wheat and rye , 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat , 5 % for oats and 2 */e for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .