CELEX: 32012D0463
Language: hu
Date: 2012-07-23 00:00:00
Title: 2012/463/EU: A Bizottság határozata ( 2012. július 23. ) az átjárhatósági műszaki előírásokról szóló 2006/679/EK és 2006/860/EK határozatok módosításáról (az értesítés a C(2012) 4984. számú dokumentummal történt)  EGT-vonatkozású szöveg

14.8.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 217/11
            
         A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   (2012. július 23.)
   az átjárhatósági műszaki előírásokról szóló 2006/679/EK és 2006/860/EK határozatok módosításáról
   (az értesítés a C(2012) 4984. számú dokumentummal történt)
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   (2012/463/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról szóló, 2004. április 29-i 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (a továbbiakban: ÁME-k) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és tegyen javaslatot a Bizottságnak az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításaira.
            
         
               (2)
            
            
               2007. július 13-i C(2007)3371 határozatában a Bizottság keretfelhatalmazást adott az Ügynökség számára a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 1996. július 23-i 96/48/EK tanácsi irányelv (3), valamint a hagyományos vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2001. március 19-i 2001/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) alapján bizonyos tevékenységek elvégzésére. A keretfelhatalmazás alapján az Ügynökséget felkérték, hogy vizsgálja felül a nagy sebességű vasúti járművekre, a teherkocsikra, a mozdonyokra és személyszállító járművekre, a zajra, az infrastruktúrára, az energiaellátásra, az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre, a forgalmi szolgálatra és a forgalomirányításra, a fuvarozásra és a személyszállításra vonatkozó telematikai alkalmazásokra, valamint a vasúti alagutak biztonságára és a mozgáskorlátozottak hozzáférésére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokat (ÁME).
            
         
               (3)
            
            
               2011. március 31-én az Ügynökség az infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó előírásokról, a meglévő vonalakra vonatkozó ÁME-k alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének bemutatására szolgáló eljárásról, valamint az ÁME-k későbbi módosításairól szóló ajánlást adott ki (ERA/REC/04-2011/INT).
            
         
               (4)
            
            
               2011. június 9-én a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése szerint létrehozott bizottság kedvező véleményt adott az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról szóló, valamint a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól szóló bizottsági végrehajtási határozatok tervezetéről. Az e tervezeteken alapuló két bizottsági jogi aktus – nevezetesen a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól szóló, 2011. szeptember 15-i 2011/633/EU bizottsági végrehajtási határozat (5), és az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról szóló, 2011. október 4-i 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozat (6) – elfogadását követően a vonatkozó ÁME-ket a globális összhang biztosítása érdekében naprakésszé kell tenni.
            
         
               (5)
            
            
               A több ÁME-t érintő egyes javításoknak és frissítéseknek a jogi szövegbe való bevezetését célzó módosításokat gyakorlati okokból célszerű egyetlen bizottsági határozattal elvégezni. Az említett javítások és frissítések nem az ÁME-k átfogó felülvizsgálatából vagy földrajzi hatályuk kiterjesztéséből adódnak.
            
         
               (6)
            
            
               Ennélfogva szükséges módosítani a következő határozatokat:
               
                           —
                        
                        
                           A Bizottság 2006. március 28-i 2006/679/EK határozata (7) a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatóság műszaki előírásairól,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           A Bizottság 2006. november 7-i 2006/860/EK határozata (8) a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról és a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2006/679/EK határozat A. mellékletének módosításáról.
                        
                     
         
               (7)
            
            
               Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésében létrehozott bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2006/679/EK határozat melléklete e határozat I. mellékletének megfelelően módosul.
   2. cikk
   A 2006/860/EK határozat melléklete e határozat II. mellékletének megfelelően módosul.
   3. cikk
   Ezt a határozatot 2013. január 24-től kell alkalmazni.
   4. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2012. július 23-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Siim KALLAS
         
            alelnök
         
      
   
   
      (1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.
   
      (2)  HL L 164., 2004.4.30., 1. o.
   
      (3)  HL L 235., 1996.9.17., 6. o.
   
      (4)  HL L 110., 2001.4.20., 1. o.
   
      (5)  HL L 256., 2011.10.1., 1. o.
   
      (6)  HL L 264., 2011.10.8., 32. o.
   
      (7)  HL L 284., 2006.10.16., 1. o.
   
      (8)  HL L 342., 2006.12.7., 1. o.
   
      I. MELLÉKLET
      A 2006/679/EK határozat (a hagyományos vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó ÁME) melléklete a következőképpen módosul:
      
                  1.
               
               
                  A 2.2.4. pont második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „Egy, a vonatkozó ÁME-vel összhangban »A« osztályú fedélzeti rendszerrel felszerelt nagy sebességű vagy hagyományos vonat a két ÁME egyike, illetve az azokban meghatározott feltételek alapján nem korlátozható olyan transzeurópai nagy sebességű vagy hagyományos vonal használatában, amelynek infrastruktúrája fel van szerelve a vonatkozó ÁME-nek megfelelő »A« osztályú pálya menti rendszerrel”.
               
            
                  2.
               
               
                  A 4.3.2.5. „A fizikai környezet feltételei” pont első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „Azokat a klimatikus és fizikai környezeti feltételeket, amelyeknek a vonatra felszerelt ellenőrző-irányító berendezések várhatóan ki lesznek téve, az A. melléklet A4. hivatkozására utaló hivatkozással kell meghatározni”.
               
            
                  3.
               
               
                  A 4.3.3.3. pont helyébe a következő lép:
                  „4.3.3.3.   A fizikai környezet feltételei
                  
                  Azokat a klimatikus és fizikai környezeti feltételeket, amelyeknek az infrastruktúra várhatóan ki lesz téve, az A. melléklet A5. hivatkozására utaló hivatkozással kell meghatározni”.
               
            
                  4.
               
               
                  A 4.8. szakasz második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „A 2008/57/EK irányelv 34. és 35. cikkében megállapított, a nyilvántartások számára rendelkezésre bocsátandó adatokat a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól szóló, 2011. szeptember 15-i 2011/633/EU bizottsági végrehajtási határozat (1) és az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról szóló, 2011. október 4-i 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) tartalmazza.
               
            
                  5.
               
               
                  A 6.2.1. „Vizsgálati eljárások” pont a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              a nyolcadik és a kilencedik bekezdést el kell hagyni;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a tizedik bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                              „A fedélzeti és a pálya menti szerelvények EK hitelesítési nyilatkozata a megfelelőségi tanúsítványokkal együtt elégséges annak biztosítására, hogy a pálya menti szerelvény együttműködjön azzal a fedélzeti szerelvénnyel, amely rendelkezik a megfelelő jellemzőkkel, az ezen ÁME-ben meghatározott feltételek mellett, további alrendszer EK-hitelesítési nyilatkozata nélkül”.
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  A 6.2.1.3. „Felmérés az áttérési szakaszokban” pont hatodik bekezdését el kell hagyni.
               
            
                  7.
               
               
                  A 6.2.2.3. „A modulok használatának feltételei a fedélzeti és a pálya menti egységekhez” pont „A fedélzeti egység érvényesítése” alpontja harmadik bekezdése helyére a következő szöveg lép:
                  „Ha a tesztek azt mutatják, hogy a specifikációkat nem sikerül minden esetben elérni (pl. az ÁME csak egy bizonyos sebességig teljesül), akkor az ÁME betartásával kapcsolatos következményeket fel kell jegyezni a megfelelőségi tanúsítványban”.
               
            
                  8.
               
               
                  A 7.4.2.1. „Az egyes különleges esetek kategóriái az A. melléklet 1. függelékében szerepelnek” pont táblázatában az 1., 3., 4., 5., 6., 7., 10., 13. és 15. tétel indoklása helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              a)
                           
                           
                              az 1. tétel esetében: „A jelenlegi tengelyszámláló berendezés”
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a 3. tétel esetében: „A szintbeli kereszteződésekkel ellátott vonalakra vonatkozik”
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              a 4. és 5. tétel esetében: „A jelenlegi pályaáramköri berendezés”
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              a 6. tétel esetében: „A jelenlegi tengelyszámláló berendezés”
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              a 7. tétel esetében: „A bizonyos sínáramkörök söntöléséhez szükséges minimális tengelyterhelés az EBA (Eisenbahn-Bundesamt) azon követelményeiben van meghatározva, amelyek a német fővonalak egy részére vonatkoznak a volt DR (Deutsche Reichsbahn) területén, ahol 42 Hz és 100 Hz sínáramköröket alkalmaznak. Nincs felújítás. Ausztriában és Svédországban kell teljesíteni.”
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              a 10. tétel esetében: „Az észlelő hurkokkal felszerelt szintbeli kereszteződésekkel ellátott vonalakra vonatkozik”
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              a 13. tétel esetében: „A jelenlegi alacsony feszültségű pályaáramköri berendezés”
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              a 15. tétel esetében: „A szintbeli kereszteződésekkel ellátott vonalakra vonatkozik”
                           
                        
            
                  9.
               
               
                  Az A. melléklet a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              aAz 1. függelék a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          a 4.6. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „4.6.
                                                   
                                                   
                                                      A pályahálózat-működtető engedélyezhet kevésbé korlátozó határokat”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          az 5.1.2. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „5.1.2.   A bx távolság
                                          A bx távolság (1. ábra) nem haladhatja meg a 4 200 mm-t, kivéve, ha a járművet kizárólag azokon a vonalakon használják, amelyekre vonatkozóan 5 000 mm-ig terjedő bx érték engedélyezett.
                                          Azok a járművek, amelyeken a bx érték meghaladja a 4 200 mm-t, nem használhatók azokon a vonalakon, amelyekre vonatkozóan 4 200 mm-nél nagyobb bx érték nem engedélyezett.
                                          Az erre vonatkozó jelzést a jármű EK-hitelesítési nyilatkozatának kell tartalmaznia.
                                          Az I. kategóriába tartozó vonalak újonnan épített szakaszain a CCS vonatérzékelő rendszernek lehetővé kell tenni az 5 000 mm-ig terjedő bx távolsággal rendelkező járművek közlekedését.
                                          Más szakaszokon (egyrészt korszerűsített vagy felújított I. kategóriájú vonalakon, másrészt új, korszerűsített vagy felújított II. vagy III. kategóriába tartozó vonalakon) a CCS vonatérzékelő rendszernek lehetővé kell tenni a 4 200 mm-ig terjedő bx távolságú járművek közlekedését. A pályahálózat-működtetők számára javasolt, hogy kíséreljék meg a legfeljebb 5 000 mm bx távolsággal rendelkező járművek közlekedésének engedélyezését is”;
                                       
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          a 6.1.3. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „6.1.3.   Ausztria, Németország és Belgium különleges esete
                                          
                                          A tengelyterhelésnek legalább 5 tonnának kell lennie bizonyos vonalakon”;
                                       
                                    
                                          iv.
                                       
                                       
                                          a 6.5.5. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „6.5.5.   Hollandia különleges esete
                                          
                                          Az A. melléklet 1. függelékében meghatározott általános követelmények mellett további követelmények is vonatkozhatnak a mozdonyokra és a motorvonatokra a sínáramkörökön”;
                                       
                                    
                                          v.
                                       
                                       
                                          a 8.2. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „8.2.   Elektromos/mágneses fékek használata
                                          
                                          8.2.1.   A mágneses fékek és az örvényáramú vágányfékek használata kizárólag vészfékezéskor vagy álló helyzetben megengedett. A mágneses fékek és az örvényáramú vágányfékek használata vészfékezéskor megtiltható.
                                          8.2.2.   Ha az engedélyezett, akkor az örvényáramú vágányfékeket és a mágneses fékeket üzemi fékezéshez is lehet használni.
                                          8.2.3.   Németország különleges esete:
                                          
                                          Kifejezett eltérő rendelkezés hiányában a mágnesfék és az örvényáramú vágányfék használata nem megengedett az első jármű első forgóvázán”.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              A 2. függelék 5. szakasza helyébe a következő szöveg lép:
                              „5.   RIASZTÁSOK TÍPUSA ÉS HATÉRÉRTÉKE
                              A hőnfutásjelző rendszernek a következő típusú riasztásokat kell tudnia kezelni:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          forró csapágytok riasztás,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          meleg csapágytok riasztás,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          eltérésriasztás vagy más típusú riasztás”.
                                       
                                    
                        
            
                  10.
               
               
                  A B. melléklet a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              „A B. MELLÉKLET HASZNÁLATA” szakasz harmadik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                              „Azoknak a vasúttársaságoknak, amelyeknek ezen rendszerek közül egyet vagy többet fel kell szerelniük vonataikra, az illetékes tagállamhoz kell fordulniuk.”
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              A „2. rész: Rádió” szakaszban a tárgymutató 17. pontja után következő mondat helyébe a következő szöveg lép:
                              „Jelenleg ezeket a rendszereket használják a tagállamokban”.
                           
                        
            
                  11.
               
               
                  A C. mellékletet el kell hagyni.
               
            
                  12.
               
               
                  Az E. melléklet a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              Az SB modul (típusvizsgálat) szakasz harmadik alszakaszában a hatodik bekezdés második francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartását, mely az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazza”.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Az SD modul (termelés-minőségirányítási rendszer) szakasz a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          a 4.2. alszakaszban a második bekezdés hatodik francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a 10. alszakaszban a kilencedik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                                   
                                                
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              Az SF modul (termékhitelesítés) szakasz a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          az 5. alszakaszban a második bekezdés harmadik francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a 10. alszakaszban a második francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                                   
                                                
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              Az SH2 modul (teljes minőségirányítási rendszer tervezésvizsgálati eljárással) szakasz 10. alszakaszában a nyolcadik francia bekezdés helyébe a következő lép:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              Az SG modul (Az egységek hitelesítése) szakasz a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          a 3. alszakaszban a második bekezdés második francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a 8. alszakasz nyolcadik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                                   
                                                
                                    
                        
            
         (1)  HL L 256., 2011.10.1., 1. o.
      
         (2)  HL L 264., 2011.10.8., 32. o.”
   
   
      II. MELLÉKLET
      A 2006/860/EK határozat (a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó ÁME) melléklete a következőképpen módosul:
      
                  1.
               
               
                  A 2.4.4. pont második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „Egy, a vonatkozó ÁME-vel összhangban »A« osztályú fedélzeti rendszerrel felszerelt nagy sebességű vagy hagyományos vonat a két ÁME egyike, illetve az azokban meghatározott feltételek alapján nem korlátozható olyan transzeurópai nagy sebességű vagy hagyományos vonal használatában, amelynek infrastruktúrája fel van szerelve a vonatkozó ÁME-nek megfelelő »A« osztályú pálya menti rendszerrel”.
               
            
                  2.
               
               
                  A 4.3.2.3. „A vonat garantált fékezési teljesítménye és jellemzői” pont harmadik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „Rögzített szerelvények esetén a garantált fékezési teljesítményt a gyártók adják meg”.
               
            
                  3.
               
               
                  A 4.3.2.5. pont helyébe a következő szöveg lép:
                  „4.3.2.5.   A fizikai környezet feltételei
                  
                  „Azokat a klimatikus és fizikai környezeti feltételeket, amelyeknek a vonatra felszerelt ellenőrző-irányító berendezések várhatóan ki lesznek téve, az A. melléklet A4. és A5. hivatkozására utaló hivatkozással kell meghatározni”.
               
            
                  4.
               
               
                  A 4.3.2.9. „Forró csapágytokérzékelők” pont második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „Ez az interfész az A. osztályú hőnfutásjelző rendszerre vonatkozik”.
               
            
                  5.
               
               
                  A 4.3.3.4. pont helyébe a következő szöveg lép:
                  „4.3.3.4.   Elektromos/mágneses fékek használata
                  
                  A pálya menti ellenőrző-irányító berendezések megfelelő működésének biztosítása érdekében a mágneses fékek és az örvényáramú vágányfékek használatát az 1. függelék A. melléklete 5.2. pontjára való hivatkozással kell meghatározni”.
               
            
                  6.
               
               
                  A 4.8. szakasz második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „A 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 34. és 35. cikkében megállapított, a nyilvántartások számára rendelkezésre bocsátandó adatokat a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól szóló, 2011. szeptember 15-i 2011/633/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) és az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról szóló, 2011. október 4-i 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozat (3) tartalmazza.
               
            
                  7.
               
               
                  A 6.2.1. „Vizsgálati eljárások” pont a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              a nyolcadik és a kilencedik bekezdést el kell hagyni;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a tizedik bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                              „A fedélzeti és a pálya menti szerelvények EK hitelesítési nyilatkozata a megfelelőségi tanúsítványokkal együtt elégséges annak biztosítására, hogy a pálya menti szerelvény együttműködjön azzal a fedélzeti szerelvénnyel, amely rendelkezik a megfelelő jellemzőkkel, az ezen ÁME-ben meghatározott feltételek mellett, további alrendszer EK-hitelesítési nyilatkozata nélkül”.
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  A 6.2.1.3. „Értékelés az átállási szakaszokban” pont hatodik bekezdését el kell hagyni.
               
            
                  9.
               
               
                  A 6.2.2.3.1. „A fedélzeti szerelvény validálása” pont harmadik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „Amennyiben korlátozások vannak a vizsgálatok általános alkalmazhatóságával kapcsolatban (pl. az ÁME-megfelelés csak megadott sebességig bizonyított), ezeket a korlátozásokat be kell jegyezni a tanúsítványba”.
               
            
                  10.
               
               
                  A 6.2.2.3.2. „A pálya menti szerelvény validálása” pont negyedik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „Amennyiben korlátozások vannak a vizsgálatok általános alkalmazhatóságával kapcsolatban (pl. az ÁME-megfelelés csak megadott sebességig bizonyított), ezeket a korlátozásokat be kell jegyezni a tanúsítványba”.
               
            
                  11.
               
               
                  A 7.2.8. pontot el kell hagyni.
               
            
                  12.
               
               
                  A 7.2.9. „A. és B. osztályú vonatbiztosító berendezésekkel felszerelt gördülőállomány” pont második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „A B. osztályú rendszereket függetlenül is meg lehet valósítani (illetve korszerűsítés vagy felújítás esetén változatlanul lehet hagyni), olyan B. osztályú rendszerek esetén, amelyeknek esetében az STM gazdasági szempontból nem életképes alternatíva, a gördülőállomány tulajdonosának szempontjából. Ha azonban nem használnak STM-et, akkor a vasúttársaságnak gondoskodnia kell arról, hogy a „handshake” (= az átmenet ETCS általi kezelése, az A. és B. osztályú pálya menti berendezések között) kezelése ennek ellenére is megfelelő legyen”.
               
            
                  13.
               
               
                  A 7.2.10. pontot el kell hagyni.
               
            
                  14.
               
               
                  A 7.5.2.1. „Az egyes különleges esetek kategóriái az A. melléklet 1. függelékében szerepelnek” pont táblázatában az 1., 3., 4., 5., 6. 8., 11., 14. és 17. tétel indoklása helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              a)
                           
                           
                              az 1. tétel esetében: „A jelenlegi tengelyszámláló berendezés”
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a 3. tétel esetében: „A szintbeli kereszteződésekkel ellátott vonalakra vonatkozik”
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              a 4. és 5. tétel esetében: „A jelenlegi pályaáramköri berendezés”
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              a 6. tétel esetében: „A jelenlegi tengelyszámláló berendezés”
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              A 8., Németországra vonatkozó tétel esetében: „A bizonyos sínáramkörök söntöléséhez szükséges minimális tengelyterhelés az EBA (Eisenbahn-Bundesamt) azon követelményeiben van meghatározva, amelyek a német fővonalak egy részére vonatkoznak a volt DR (Deutsche Reichsbahn) területén, ahol 42 Hz és 100 Hz sínáramköröket alkalmaznak. Nincs felújítás”.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              A 8., Ausztriára vonatkozó tétel esetében: „A bizonyos sínáramkörök söntöléséhez szükséges minimális tengelyterhelést a biztonságos működésre vonatkozó követelmények határozzák meg, amelyek Ausztria egyes 100 Hz-es sínáramkörökkel rendelkező fővonalaira vonatkoznak. Nincs felújítás”.
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              a 11. tétel esetében: „Az észlelő hurkokkal felszerelt szintbeli kereszteződésekkel ellátott vonalakra vonatkozik”
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              a 14. tétel esetében: „A jelenlegi alacsony feszültségű pályaáramköri berendezés”
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              a 17. tétel esetében: „A szintbeli kereszteződésekkel ellátott vonalakra vonatkozik”
                           
                        
            
                  15.
               
               
                  Az A. melléklet a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              Az 1. függelék a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          a 4.6. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „4.6.   A pályahálózat-működtető engedélyezhet kevésbé korlátozó határokat”;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          az 5.1.2. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „5.1.2.   A bx távolság
                                          A bx távolság (1. ábra) nem haladhatja meg a 4 200 mm-t, kivéve, ha a járművet kizárólag azokon a vonalakon használják, amelyekre vonatkozóan 5 000 mm-ig terjedő bx érték engedélyezett.
                                          Azok a járművek, amelyeken a bx érték meghaladja a 4 200 mm-t, nem használhatók azokon a vonalakon, amelyekre vonatkozóan 4 200 mm-nél nagyobb bx érték nem engedélyezett.
                                          Az erre vonatkozó jelzést a jármű EK-hitelesítési nyilatkozatának kell tartalmaznia.
                                          Az I. kategóriába tartozó vonalak újonnan épített szakaszain a CCS vonatérzékelő rendszernek lehetővé kell tenni az 5 000 mm-ig terjedő bx távolsággal rendelkező járművek közlekedését.
                                          Más szakaszokon (egyrészt korszerűsített vagy felújított I. kategóriájú vonalakon, másrészt új, korszerűsített vagy felújított II. vagy III. kategóriába tartozó vonalakon) a CCS vonatérzékelő rendszernek lehetővé kell tenni a 4 200 mm-ig terjedő bx távolságú járművek közlekedését. A pályahálózat-működtetők számára javasolt, hogy kíséreljék meg a legfeljebb 5 000 mm bx távolsággal rendelkező járművek közlekedésének engedélyezését”;
                                       
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          a 6.1.3. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „6.1.3.   Ausztria, Németország és Belgium különleges esete
                                          
                                          A tengelyterhelésnek legalább 5 tonnának kell lennie bizonyos vonalakon”;
                                       
                                    
                                          iv.
                                       
                                       
                                          a 6.5.5. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „6.5.5.   Hollandia különleges esete
                                          
                                          Az A. melléklet 1. függelékében meghatározott általános követelmények mellett további követelmények is vonatkozhatnak a mozdonyokra és a motorvonatokra a sínáramkörökön”;
                                       
                                    
                                          v.
                                       
                                       
                                          a 8.2. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
                                          „8.2.   Elektromos/mágneses fékek használata
                                          
                                          8.2.1.   A mágneses fékek és az örvényáramú vágányfékek használata kizárólag vészfékezéskor vagy álló helyzetben megengedett. A mágneses fékek és az örvényáramú vágányfékek használata vészfékezéskor megtiltható.
                                          8.2.2.   Ha az engedélyezett, akkor az örvényáramú vágányfékeket és a mágneses fékeket üzemi fékezéshez is lehet használni.
                                          8.2.3.   Németország különleges esete:
                                          
                                          Kifejezett eltérő rendelkezés hiányában a mágnesfék és az örvényáramú vágányfék használata nem megengedett az első jármű első forgóvázán.”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              A 2. függelék 5. szakasza helyébe a következő szöveg lép:
                              „5.   RIASZTÁSOK TÍPUSA ÉS HATÉRÉRTÉKE
                              A hőnfutásjelző rendszernek a következő típusú riasztásokat kell tudnia kezelni:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          forró csapágytok riasztás,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          meleg csapágytok riasztás,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          eltérésriasztás vagy más típusú riasztás”.
                                       
                                    
                        
            
                  16.
               
               
                  A B. melléklet a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              „A B. MELLÉKLET HASZNÁLATA” szakasz negyedik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                              „Azoknak a vasúttársaságoknak, amelyeknek ezen rendszerek közül egyet vagy többet fel kell szerelniük vonataikra, az illetékes tagállamhoz kell fordulniuk.”
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              A „2. rész: Rádió” szakaszban a tárgymutató 17. pontja után következő mondat helyébe a következő szöveg lép:
                              „Jelenleg ezeket a rendszereket használják a tagállamokban”.
                           
                        
            
                  17.
               
               
                  A C. mellékletet el kell hagyni.
               
            
                  18.
               
               
                  Az E. melléklet a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              Az SB modul (típusvizsgálat) szakasz harmadik alszakaszában az ötödik bekezdés második francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartását, mely az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazza”.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Az SD modul (termelés-minőségirányítási rendszer) szakasz a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          a 4.2. alszakaszban a második bekezdés hatodik francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a 10. alszakaszban a kilencedik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                                   
                                                
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              Az SF modul (termékhitelesítés) szakasz a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          az 5. alszakaszban a második bekezdés harmadik francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a 10. alszakaszban a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                                   
                                                
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              Az SH2 modul (Teljes minőségirányítási rendszer a terv vizsgálatával) szakasz 10. alszakaszában a nyolcadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              Az SG modul (Az egységek hitelesítése) szakasz a következőképpen módosul:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          a 3. alszakaszban a második bekezdés második francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          a 8. alszakasz nyolcadik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Az ÁME-ben meghatározott valamennyi információt tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartás”.
                                                   
                                                
                                    
                        
            
         (1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.
      
         (2)  HL L 256., 2011.10.1., 1. o.
      
         (3)  HL L 264., 2011.10.8., 32. o.”