CELEX: 62008TN0475R(01)
Language: mt
Date: 2009-07-18 00:00:00
Title: Rettifika għall-avviż fil-Ġurnal Uffiċjali fil-kawża T-475/08 P ( ĠU C 69, 21.3.2009, p. 40 )

18.7.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 167/29
            
         Rettifika għall-avviż fil-Ġurnal Uffiċjali fil-kawża T-475/08 P
   (
         Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 69, 21 ta’ Marzu 2009, p. 40
      )
   2009/C 167/57
   Għandu jinqara kif ġej l-avviż fil-ĠU fil-kawża T-475/08 P, Duta vs Il-Qorti tal-Ġustizzja:
   
      
         “Appell ippreżentat fid-29 ta’ Ottubru 2008 minn Radu Duta mis-sentenza mogħtija fl-4 ta’ Settembru 2008 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-kawża F-103/07, Duta vs Il-Qorti tal-Ġustizzja
         (Kawża T-475/08 P)
         2009/C 69/93
         Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
         
            Partijiet
         
         
            Appellant: Radu Duta (Lussemburgu, Lussemburgu) (rappreżentant: F. Krieg, avukat)
         
            Appellata: Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej
         
            Talbiet tal-appellant
         
         
                     —
                  
                  
                     tilqa’ l-appell preżenti bħala ammissibbli proċeduralment;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tiddikjarah bħala fondat fil-mertu;
                  
               
                     —
                  
                  
                     għaldaqstant, billi tibdel is-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea tal-4 ta’ Settembru 2008, tiddikjara r-rikors tal-appellanti ammissibbli u fondat;
                  
               
                     —
                  
                  
                     għaldaqstant, tannula, abbażi tar-raġunijiet imsemmija iktar ’il fuq, tannulla d-deċiżjonijiet ikkontestati;
                  
               
                     —
                  
                  
                     sa fejn huwa neċessarju, tirrinvija l-każ tiegħu quddiem l-awtorità kompetenti sabiex tiddeċiedi skont is-sentenza mogħtija;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tikkundanna lill-konvenuta għall-ħlas tas-somma ta’ EUR 1 100 000 (miljun u mitt elf Euro) bħala kumpens għad-danni;
                  
               
                     —
                  
                  
                     sa fejn huwa neċessarju, tordna l-ħatra ta’ espert sabiex jevalwa l-ammont tad-dannu mġarrab mill-appellant;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tikkundanna lill-konvenuta għat-totalità tal-ispejjeż tal-istanza;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tippermetti lill-appellant jirreferi espressament għat-talbiet tiegħu fl-ewwel istanza li huma annessi mar-rikors tal-appell u meqjusa bħala parti integrali tiegħu;
                  
               
                     —
                  
                  
                     għall-bqija, tippermetti lill-appellant jirriżerva espressament kull dritt, motiv u azzjoni u b’mod partikolari d-dritt li jippreżenta rikors quddiem il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem.
                  
               
            Aggravji u argumenti prinċipali
         
         Permezz ta’ dan l-appell, l-appellant jitlob l-annullament tas-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-4 ta’ Settembru 2008, mogħtija fil-kawża Duta vs Il-Qorti tal-Ġustizzja, F-103/07, li tiċħad bħala inammissibbli r-rikors tal-appellant fl-ewwel istanza intiż, minn naħa, għall-annullament tal-ittra li permezz tagħha ġie mgħarraf li ma kienx se jiġi offrut pożizzjoni ta’ référendaire u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens tad-danni allegatament imġarrba.
         Insostenn tal-appell tiegħu, l-appellant isostni, minn naħa, li d-dritt tiegħu għal smigħ xieraq, previst fl-Artikolu 6(1) tal-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali ġie miksur minħabba l-parzjalità strutturali tal-Qorti tal-Prim’Istanza, kif ukoll minħabba l-konoxxenzi personali bejn il-membri tal-Qorti tal-Prim’Istanza u l-awturi tad-deċiżjonijiet ikkontestati quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku. Min-naħa l-oħra, l-appellant jirreferi għall-argumenti u għall-motivi tiegħu żviluppati matul il-proċedura fl-ewwel istanza, fosthom ksur tal-prinċipji ta’ trasparenza, ta’ bona fide u ta’ trattament ugwali.
         Barra minn hekk, l-appellant jiddikjara li huwa konvint li ma jistax jikseb ġustizzja ħlief quddiem qorti verament indipendenti mill-parti l-oħra fil-proċess, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej, u li qiegħed jippreżerva d-dritt tiegħu li jressaq l-argumenti tiegħu quddiem il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem.”