CELEX: C1996/370/35
Language: sv
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den 16 oktober 1996 av Max Kögler (Mål T-160/96)

Nr C 370/16         SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    7.12.96

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission och                      fasthet gjort det möjligt för smittat nötkött att cirkulera i
Europeiska gemenskapernas råd väckt den 23 september                    Europa .
1996 av Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti
                      ( Coldiretti ) m.fl                            Sökandena framhåller att när det uppstod ett nödläge i
                      ( Mål T-149/96 )                               hälsohänseende i Italien ( mul-och klövsjuka ) slaktade
                         ( 96/C 370/34 )                             uppfödarna alla djur och undvek att exportera infekterat
                                                                     kött och löste på så sätt problemet vid källan . Det har inte
                                                                     Förenade kungariket gjort, och gemenskapen har inte ålagt
               (Rättegångsspråk : italienska)                        landet någon sanktion som är ägnad att undanröja proble­
                                                                     met. Gemenskapen har begränsat sig till att formellt stoppa
Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti ( Coldiretti )          exporten av brittiskt nötkött och underlåtit att lösa proble­
m.fl . med säte i Rom har den 23 september 1996 väckt talan          met inom landets gränser . Enligt sökandena utgör det grov
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                  vårdslöshet att tro att sjukdommens spridning kan förhin­
Europeiska gemenskapernas kommission och Europeiska                  dras enbart genom att begränsa viss export.
unionens råd . Sökandena företräds av advokaterna Roberto
G. Aloisio, Rom, och Fabrizio Massoni , Bryssel, och har             Vad beträffar den påstådda ogiltigheten av förordning ( EG )
uppgivit följande adress för delgivning: advokaten Jim               nr 1357/96 förklarar sökandena att de begär att den skall
Penning, 31 Grand'Rue, Luxemburg.                                    ogiltigförklaras endast om förordningen utesluter att ersätt­
                                                                     ning för skadan i dess helhet beviljas . I denna förordning
                                                                     stadgas utbetalning av extra bidrag till uppfördarna av
Sökandena yrkar att rätten skall                                     nötkreatur "i syfte att säkra sektorns framtid ". Sökandena
                                                                     gör gällande att dessa bestämmelser är rättesstridiga efter­
— förplikta svarandena att i enlighet med artikel 215 andra          som de stadgar utbetalning av extra bidrag till uppfödare av
  stycket i EG-fördraget solidariskt till var och en av              nötkreatur för minskade inkomster men inte för de kost­
  sökandena utge det skadestånd som rätten finner dem                nadsökningar de åsamkas . Enligt sökandena kan inte
  berättigande till jämte dröjsmålsränta om 10 procent till          utbetalningen av dessa bidrag beröva de skadelidande deras
  dess betalning sker och med justering för inflationen ( jfr        rätt till fullständig ersättning för alla lidna skador .
   domstolens dom av den 3 februari 1994 i mål C­
   308/87 ),

— ogiltigförklara rådets förordning ( EG ) nr 1357/96 till
  den del den begränsar det belopp som skall utges som
  kompensation till uppfödarna, och, i vart fall, till den del
  grundar kompensationens storlek endast på inkomst­                 Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den
  bortfall och inte på kostnadsökningar,                                        16 oktober 1996 av Max Kögler
                                                                                           ( Mål T-160/96 )
— förplikta svarandena eller den svarande som befinns
  ansvarig att betala rättegångskostnaderna .                                               ( 96/C 370/35 )

Grunder och huvudargument                                                             (Rättegångsspråk : tyska)

Sökandena , Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti             Max Kögler, med hemvist i Konz ( Förbundsrepubliken
och ett flertal enskilda självägande jordbrukare, begär              Tyskland ), har den 16 oktober 1996 väckt talan vid
ersättning för den skada som de påstår att de förorsakats av         Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­
det sätt på vilket gemenskapens institutioner har reagerat på        peiska gemenskapernas domstol . Sökanden företräds av
det ras som nötköttsmarknaden undergått till följd av BSE:s          advokaten Theo Baltes , Trier ( Förbundsrepubliken Tysk­
(galna ko-sjukan ) utbrott i Förenade kungariket .                   land ), och har uppgivit följande adress för delgivning :
                                                                     advokaten René Weber, advokatbyrån Weber, Stein &
Enligt sökandena har inte svarandeinstitutionerna på ett             Thiel , 3 rue de la Loge, Luxemburg.
korrekt sätt utövat de befogenheter eller upppfyllt de
förpliktelser de har för att förebygga kriser och risk för
kriser med ohälsosamma effekter för gemenskapens med­                Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
borgare . Gemenskapens institutioner
                                                                     — upphäva beslutet av den 1 juli 1996 av domstolens
— har misskött de befogenheter som stod till deras                     kommitté för klagomål,
  förfogande,
                                                                     — omräkna sökandens pension för tiden mellan den 1 juli
— har alltför sent använt de repressiva åtgärder för att                1991 och den 30 juni 1994 på grundval av den
  förhindra epidemins spridning som föreskrivs i gemen­                 korrigeringskoefficient som rådet varje år fastställer för
  skapens lagstiftning,                                                 Berlin och slutgiltigt fastställa denna pension,

— har på ett vårdslöst sätt underskattat problemets omfatt­          — i andra hand fastställa en senare tidpunkt vid vilken
  ning och har genom att inte bemöta det med nödvändig                 denna beräkning och detta fastställande skall ske .
 ---pagebreak--- 7.12.96              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 370/17

Grunder och huvudargument                                            tolkats i praxis. Han gör gällande att kommissionen inte gör
                                                                     det möjligt för fackföreningen att utöva sina rättigheter,
Till stöd för talan anför sökanden att han inte vänder sig           eftersom det överklagade beslutet innebär förbud att delta i
mot arbetsgivarens handlande, utan mot en Underlätelse .             de möten som organiseras mellan institutionerna och OSP,
Underlåtelsen består i att hans pension för tiden mellan den         genom att förhindra fackföreningen att på ett fullgott sätt
1 juli 1991 och den 30 juni 1994 ännu inte har fastställts           fullgöra sina uppgifter, genom att neka fackföreningen dess
slutgiltigt, till följd av att korrigeringskoefficienten inte        rätt att sprida sig och genom förbudet att utöva facklig
slutgiltigt fastställts .                                            aktivitet på arbetstid och i kommissionens lokaler.

Dessutom grundas talan på att det är svårt att inse varför           Sökanden gör vidare gällande att kommissionen inte har
andra principer skall gälla för de tjänstemän som är bosatta i       följt ramavtalet och att den har missbrukat dess ända­
                                                                     mål .
Förbundsrepubliken Tyskland än de som gäller för alla
andra länder och varför tillsättningsmyndigheten inte vill
tillämpa den princip som obestridligen gäller sedan juni            Han gör slutligen gällande att plikten att motivera besluten
1994 även på tidigare perioder.                                     enligt artiklarna 25 , andra stycket, och 90 , första stycket,
                                                                    inte fullgjorts .

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
          den 17 oktober 1996 av Gundolf Bosetti                                den 18 oktober 1996 av Sandro Forcheri

                      ( Mål T-161 /96 )                                                     ( Mål T-162/96 )
                          ( 96/C 370/36 )                                                    ( 96/C 370/37)

                (Rättegångsspråk : franska)                                           (Rättegångsspråk : franska)

Gundolf Bosetti har den 17 oktober 1996 väckt talan vid             Sandro Forcheri, Bryssel, har den 18 oktober 1996 väckt
                                                                    talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före­
peiska gemenskapernas kommission . Sökanden har hemvist
                                                                    träds av advokaten Marc-Albert Lucas, Liége, och har
i Luxemburg och företräds av advokaten Gilles Bouneou,
                                                                    uppgivit följande adress för delgivning: Advokatbyrån
Luxemburg, och har uppgivit följande adress för delgivning:
                                                                    Evelyne Korn, 21 rue de Nassau , Luxemburg.
15 avenue du Bois, Luxemburg.
                                                                    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Sökanden yrkar att rätten skall
                                                                    — ogiltigförklara eller fastställa det rättstridiga i att sva­
— ogiltigförklara kommissionens beslut den 31 oktober                 randen har underlåtit att avdela chefen för avdelning B/4
  1995 att inte tillåta den autonoma fackföreningens                  vid GD XXI till SAMCOMM den dag som denne
  Action et Defense — Luxembourg anslutning till ramav­               tillträdde tjänsten eller åtminstone med verkan från den
  talet av den 20 september 1974 angående relationerna                  29 oktober 1992 ,
  mellan kommissionen och fackföreningarna och de
  yrkesmässiga föreningarna ,                                       — ogiltigförklara svarandens beslut av den 12 december
                                                                      1995 att avslå sökandens begäran om differentierat
— förplikta kommissionen att betala rättegångskostna­                 tillägg i enlighet med artikel 7.2 i tjänsteföreskrif­
   derna .                                                              terna ,

                                                                    — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 24 juli
Grunder och huvudargument                                             1996 , genom vilket sökandens klagomål delvis bifölls, i
                                                                      den del som det inte godtogs att sökanden sedan den
Sökanden, som är biträdande generalsekreterare i fackföre­            29 oktober 1992 tillfälligt har tjänstgjort som chef för
ningen Action et Défense — Luxembourg förklarar att                   avdelning XXI B/4 och i den del som sökanden därför
organisationen den 9 oktober 1995 har begärt anslutning               inte beviljades ett differentierat tillägg från och med den
till ramavtalet av den 20 september 1974 angående relatio­            30 januari 1993 och utan begränsning i tiden,
nerna mellan kommissionen och fackföreningarna och de
yrkesmässiga föreningarna ( OSP ). Den 31 oktober 1995              — förplikta svaranden att till sökanden utge ett sådant
avslog den behörige kommissionären begäran på den grund               differentierat tillägg samt dröjsmålsränta på 8 procent
att det vid det tillfället inte fanns förutsättningar för att         per år räknat från de datum då månadsutbetalningarna
bedöma hur representativ organisationen var.                          av denna ersättning skulle ha gjorts tills full betalning
                                                                        sker,
Sökanden anser att beslutet innebär åsidosättande av
artiklarna 9 och 24a i tjänsteföreskrifterna så som de har          — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .