CELEX: 21994A0103(59)
Language: nl
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte - Bijlage IX - Financiële diensten - Lijst bedoeld in artikel 36, lid 2

Avis juridique important

|

21994A0103(59)

Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte - Bijlage IX - Financiële diensten - Lijst bedoeld in artikel 36, lid 2  

Publicatieblad Nr. L 001 van 03/01/1994 blz. 0403 - 0416

BIJLAGE IXFINANCIËLE DIENSTEN Lijst bedoeld in artikel 36, lid 2Wanneer de in deze bijlage genoemde besluiten begrippen bevatten of betrekking hebben op procedures die specifiek zijn voor de communautaire rechtsorde, zoals:- preambules;- degenenen tot wie de communautaire besluiten zijn gericht;- verwijzingen naar grondgebieden of talen van de EG;- verwijzingen naar de rechten en verplichtingen van de Lid-Staten van de EG, hun overheidsorganen, ondernemingen of personen in relatie tot elkaar; en- verwijzingen naar informatie- en kennisgevingsprocedures,is Protocol 1 betreffende horizontale aanpassingen van toepassing, tenzij in deze bijlage anders is bepaald.SECTORIËLE AANPASSINGENMet het oog op deze Overeenkomst is punt 7 van Protocol 1 van toepassing met betrekking tot de door de in deze bijlage genoemde besluiten voorgeschreven uitwisseling van inlichtingen tussen de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten van de EG.VERMELDE BESLUITENI. Verzekeringeni) Schadeverzekeringen1. 364 L 0225: Richtlijn 64/225/EEG van de Raad van 25 februari 1964 ter opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging en van het vrij verrichten van diensten, voor wat betreft herverzekering en retrocessie (PB nr. 56 van 4.4.1964, blz. 878).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:Artikel 3 is niet van toepassing.2. 373 L 0239: Eerste Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan (PB L nr. 228 van 16.8.1973, blz. 3), zoals gewijzigd bij:- 376 L 0580: Richtlijn 76/580/EEG van de Raad van 29 juni 1976 (PB nr. L 189 van 13.7.1976, blz. 13)- 384 L 0641: Richtlijn 84/641/EEG van de Raad van 10 december 1984 houdende wijziging, inzonderheid wat de hulpverlening op reis betreft, van de Eerste Richtlijn (73/239/EEG) tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan (PB nr. L 339 van 27.12.1984, blz. 21)- 387 L 0343: Richtlijn 87/343/EEG van de Raad van 22 juni 1987 tot wijziging van de Eerste Richtlijn 73/239/EEG met betrekking tot de kredietverzekering en de borgtochtverzekering (PB nr. L 185 van 4.7.1987, blz. 72)- 387 L 0344: Richtlijn 87/344/EEG van de Raad van 22 juni 1987 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de rechtsbijstandverzekering (PB nr. L 185 van 4.7.1987, blz. 77)- 388 L 0357: Tweede Richtlijn 88/357/EEG van de Raad van 22 juni 1988 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, tot vaststelling van bepalingen ter bevordering van daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en houdende wijziging van Richtlijn 73/239/EEG (PB nr. L 172 van 4.7.1988, blz. 1)- 390 L 0618: Richtlijn 90/618/EEG van de Raad van 8 november 1990 tot wijziging, met name wat de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen betreft, van Richtlijn 73/239/EEG en Richtlijn 88/357/EEG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche (PB nr. L 330 van 29.11.1990, blz. 44).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) aan artikel 4 wordt toegevoegd:"f) IJsland- Husatryggingar Reykjavikurborgar- Vi slagatrygging Islandsg) Zwitserland- Aargau: Aargauisches Versicherungsamt, Aarau- Appenzell Ausser-Rhoden: Brand- und Elementarschadenversicherung Appenzell AR, Herisau- Basel-Land: Basellandschaftliche Gebäudeversicherung, Liestal- Basel-Stadt: Gebäudeversicherung des Kantons Basel-Stadt, Basel- Bern/Berne: Gebäudeversicherung des Kantons Bern, Bern/Assurance immobilière du canton de Berne, Berne- Fribourg/Freiburg: Etablissement cantonal d'assurance des bâtiments du canton de Fribourg, Fribourg/Kantonale Gebäudeversicherungsanstalt Freiburg, Freiburg- Glarus: Kantonale Sachversicherung Glarus, Glarus- Graubünden/Grigioni/Grischun: Gebäudeversicherungsanstalt des Kantons Graubünden, Chur/Istituto d'assicurazione fabbricati dei cantone dei Grigioni, Coira/Institut dil cantun Grischun per assicuranzas da baghetgs, Cuera- Jura: Assurance immobilière de la République et canton du Jura, Saignelégier- Luzern: Gebäudeversicherung des Kantons Luzern, Luzern- Neuchâtel: Etablissement cantonal d'assurance immobilière contre l'incendie, Neuchâtel- Nidwalden: Nidwaldner Sachversicherung, Stans- Schaffhausen: Gebäudeversicherung des Kantons Schaffhausen, Schaffhausen- Solothurn: Solothurnische Gebäudeversicherung, Solothurn- St. Gallen: Gebäudeversicherungsanstalt des Kantons St. Gallen, St. Gallen- Thurgau: Gebäudeversicherung des Kantons Thurgau, Frauenfeld- Vaud: Etablissement d'assurance contre l'incendie et les éléments naturels du canton de Vaud, Lausanne- Zug: Gebäudeversicherung des Kantons Zug, Zug- Zürich: Gebäudeversicherung des Kantons Zürich, Zürich.";b) aan artikel 8 wordt toegevoegd:"- ten aanzien van Oostenrijk:Aktiengesellschaft, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit- ten aanzien van Finland:Keskinäinen Vakuutusyhtiö/Ömsesidigt Försäkringsbolag,Vakuutusosakeyhtiö/Fösäkringsaktiebolag,Vakuutusyhdistys/Försäkringsförening- ten aanzien van IJsland:Hlutafélag, Gagnkvaemt félag- ten aanzien van Liechtenstein:Aktiengesellschaft, Genossenschaft- ten aanzien van Noorwegen:Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper- ten aanzien van Zweden:Försäkringsaktiebolag, Ömsesidiga försäkringsbolag,Understödsföreningar- ten aanzien van Zwitserland:Aktiengesellschaft, Société anonyme, Società anonima,Genossenschaft, Société coopérative, Società cooperativa.";c) in plaats van artikel 29 is de volgende bepaling van toepassing:Elk der overeenkomstsluitende partijen kan, in met een of meer derde landen gesloten overeenkomsten, besluiten tot toepassing van bepalingen welke afwijken van die van de artikelen 23 tot en met 28 van de richtlijn, op voorwaarde dat aan de verzekerden van die overeenkomstsluitende partij een voldoende en gelijkwaardige bescherming gegeven wordt. De overeenkomstsluitende partijen verstrekken elkaar inlichtingen en treden met elkaar in overleg alvorens zodanige overeenkomsten te sluiten. De overeenkomstsluitende partijen passen op bijkantoren van ondernemingen, waarvan het hoofdkantoor buiten het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen is gevestigd, geen bepalingen toe die ertoe leiden dat hen een gunstiger behandeling wordt verleend dan aan bijkantoren van ondernemingen, waarvan het hoofdkantoor op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen is gevestigd.d) in plaats van de artikelen 30, 31, 32 en 34 is de volgende bepaling van toepassing:De schadeverzekeringsondernemingen, die daartoe afzonderlijk worden aangewezen door Finland, IJsland en Noorwegen, worden ontheven van de artikelen 16 en 17. De bevoegde toezichthoudende autoriteit verplicht dergelijke ondernemingen ertoe om uiterlijk op 1 januari 1995 aan de vereisten van deze artikelen te voldoen. Voorafgaand aan deze datum onderzoekt het Gemengd Comité van de EER de financiële toestand van de ondernemingen die nog niet aan deze vereisten voldoen en beveelt zij passende maatregelen aan. Zolang een onderneming niet voldoet aan de vereisten van de artikelen 16 en 17 mag deze geen bijkantoor openen of diensten verlenen op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij. Ondernemingen die hun werkzaamheden wensen uit te breiden in de zin van artikel 8, lid 2, of artikel 10, kunnen dit slechts doen indien zij onmiddellijk voldoen aan de regels van de richtlijn.e) ten aanzien van betrekkingen met de in artikel 29bis omschreven ondernemingen van derde landen (zie artikel 4 van Richtlijn 90/618/EEG van de Raad) geldt het volgende:1. Ten einde maximale convergentie te bereiken bij de toepassing van de regelgeving ten aanzien van verzekeringsondernemingen van een derde land, verstrekken de overeenkomstsluitende partijen elkaar de in de artikelen 29bis, de leden 1 en 5, omschreven inlichtingen en treden zij met elkaar in overleg met betrekking tot de aangelegenheden waarnaar in artikel 29bis, de leden 2, 3 en 4, verwezen wordt, zulks in het kader van het Gemengd Comité van de EER en overeenkomstig door de overeenkomstsluitende partijen vast te stellen specifieke procedures.2. De vergunningen die door de bevoegde autoriteiten van een overeenkomstsluitende partij worden verleend aan een rechtstreekse of middellijke dochteronderneming waarvan een of meer moederondernemingen onder het recht van een derde land vallen, zijn overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn geldig op het grondgebied van alle overeenkomstsluitende partijen. Echter,a) indien een derde land aan de vestiging van verzekeringsondernemingen van een EVA-Staat kwantitatieve beperkingen stelt, of anderszins zodanige ondernemingen beperkingen oplegt die niet van toepassing zijn op ondernemingen uit de Gemeenschap, zijn de door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap verleende vergunningen aan rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen waarvan een of meer moederondernemingen onder het recht van een derde land vallen, uitsluitend geldig in de Gemeenschap, tenzij een EVA-Staat ten aanzien van zijn rechtsgebied anders besluit;b) wanneer door de Gemeenschap is besloten dat beslissingen inzake vergunningen voor rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen waarvan een of meer moederondernemingen onder het recht van een derde land vallen, worden beperkt of opgeschort, is een door een bevoegde autoriteit van een EVA-Staat aan zodanige ondernemingen verleende vergunning uitsluitend geldig in het rechtsgebied van dit land, tenzij een andere overeenkomstsluitende partij ten aanzien van zijn rechtsgebied anders besluit;c) de beperkingen of opschortingen waarnaar onder a) en b) verwezen wordt, zijn niet van toepassing op verzekeringsondernemingen of hun dochterondernemingen die reeds beschikken over een vergunning voor het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij.3. Wanneer door de Gemeenschap uit hoofde van artikel 29bis, de leden 3 en 4, onderhandelingen worden gevoerd met een derde land om een nationale behandeling en een daadwerkelijke toegang tot de markt te verkrijgen voor de communautaire ondernemingen, streeft zij ernaar om een gelijke behandeling te verkrijgen voor de verzekeringsondernemingen van de EVA-Staten.3. 373 L 0240: Richtlijn 73/240/EEG van de Raad van 24 juli 1973 inzake de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging op het gebied van het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche (PB nr. L 228 van 16.8.1973, blz. 20).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:De artikelen 1, 2 en 5 zijn niet van toepassing.4. 378 L 0473: Richtlijn 78/473/EEG van de Raad van 30 mei 1978 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op het gebied van de communautaire co-assurantie (PB nr. L 151 van 7.6.1978, blz. 25).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:Artikel 9 is niet van toepassing.5. 384 L 0641: Richtlijn 84/641/EEG van de Raad van 10 december 1984 houdende wijziging, inzonderheid wat de hulpverlening op reis betreft, van de Eerste Richtlijn (73/239/EEG) tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan (PB nr. L 339 van 27.12.1984, blz. 21).6. 387 L 0344: Richtlijn 87/344/EEG van de Raad van 22 juni 1987 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de rechtsbijstandverzekering (PB nr. L 185 van 4.7.1987, blz. 77).7. 388 L 0357: Tweede Richtlijn 88/357/EEG van de Raad van 22 juni 1988 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, tot vaststelling van bepalingen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en houdende wijziging van Richtlijn 73/239/EEG (PB nr. L 172 van 4.7.1988, blz. 1) zoals gewijzigd bij:- 390 L 0618: Richtlijn 90/618/EEG van de Raad van 8 november 1990 tot wijziging, met name wat de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen betreft, van Richtlijn 73/239/EEG en Richtlijn 88/357/EEG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche (PB nr. L 330 van 29.11.1990, blz. 44).ii) Verzekeringen betreffende motorrijtuigen8. 372 L 0166: Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid (PB nr. L 103 van 2.5.1972, blz. 1), zoals gewijzigd bij:- 372 L 0430: Richtlijn 72/430/EEG van de Raad van 19 december 1972 tot wijziging van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 (PB nr. L 291 van 28.12.1972, blz. 162)- 384 L 0005: Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (PB nr. L 8 van 11.1.1984, blz. 17)- 390 L 0232: Derde Richtlijn 90/232/EEG van de Raad van 14 mei 1990 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (PB nr. L 129 van 19.5.1990, blz. 33)- 391 D 0323: Beschikking van de Commissie van 30 mei 1991 tot toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad (PB nr. L 177 van 5.7.1991, blz. 25).9. 384 L 0005: Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (PB nr. L 8 van 11.1.1984, blz. 17), zoals gewijzigd bij:- 390 L 0232: Derde Richtlijn 90/232/EEG van de Raad van 14 mei 1990 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (PB nr. L 129 van 19.5.1990, blz. 33).10. 390 L 0232: Derde Richtlijn 90/232/EEG van de Raad van 14 mei 1990 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (PB nr. L 129 van 19.5.1990, blz. 33).iii) Levensverzekeringen11. 379 L 0267: Eerste Richtlijn 79/267/EEG van de Raad van 5 maart 1979 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe levensverzekeringsbedrijf, en de uitoefening daarvan (PB nr. L 63 van 13.3.1979, blz. 1), zoals gewijzigd bij:- 390 L 0619: Tweede Richtlijn 90/619/EEG van de Raad van 8 november 1990 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf, tot vaststelling van de bepalingen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en houdende wijziging van Richtlijn 79/267/EEG (PB nr. L 330 van 29.11.1990, blz. 50).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) aan artikel 4 wordt toegevoegd:"Deze richtlijn heeft geen betrekking op de door de pensioenwet voor werknemers (TEL) en daarmee verband houdende Finse wetgeving voorgeschreven activiteiten op het gebied van pensioenverzekeringsondernemingen. De Finse autoriteiten staan echter op voet van non-discriminatie aan alle ingezetenen en ondernemingen van de overeenkomstsluitende partijen toe dat zij overeenkomstig de Finse wetgeving de in artikel 1 aangeduide activiteiten ontplooien, welke verband houden met deze vrijstelling, zowel door middel van:- de eigendom van of de deelneming in een bestaande verzekeringsmaatschappij of groep van maatschappijen;- de oprichting van of de deelneming in nieuwe verzekeringsmaatschappijen of groepen van maatschappijen, met inbegrip van pensioenverzekeringsmaatschappijen.";b) aan artikel 8, lid 1, onder a), wordt toegevoegd:"- ten aanzien van Oostenrijk:Aktiengesellschaft, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit- ten aanzien van Finland:Keskinäinen Vakuutusyhtiö / Ömsesidigt Försäkringsbolag, Vakuutusosakeyhtiö / Försäkringsaktiebolag, Vakuutusyhdistys / Försäkringsförening- ten aanzien van IJsland:Hlutafélag, Gagnkvaemt félag- ten aanzien van Liechtenstein:Aktiengesellschaft, Genossenschaft, Stiftung- ten aanzien van Noorwegen:Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper- ten aanzien van Zweden:Försäkringsaktiebolag, Ömsesidiga försäkringsbolag, Understödsföreningar- ten aanzien van Zwitserland:Aktiengesellschaft/Société anonyme/Società anonima, Genossenschaft/Société coopérative/Società cooperativa, Stiftung/Fondation/Fondazione.";c) in plaats van de artikelen 13, lid 5, 33, 34, 35 en 36 is de volgende bepaling van toepassing:De levensverzekeringsmaatschappijen, die daartoe afzonderlijk door IJsland worden aangewezen, worden ontheven van de artikelen 18, 19 en 20. De bevoegde toezichthoudende autoriteit verplicht zodanig ondernemingen ertoe om uiterlijk op 1 januari 1995 te voldoen aan de vereisten van deze artikelen. Voorafgaand aan deze datum onderzoekt het Gemengd Comité van de EER de financiële toestand van de ondernemingen die nog niet aan de vereisten voldoen en beveelt zij passende maatregelen aan. Zolang een verzekeringsmaatschappij niet voldoet aan de vereisten van de artikelen 18, 19 en 20, kan deze geen bijkantoor openen of diensten verlenen op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij.Ondernemingen die hun werkzaamheden wensen uit te breiden in de zin van artikel 8, lid 2 of artikel 10, kunnen dit uitsluitend doen indien zij onmiddellijk voldoen aan de regels van de richtlijn.d) in plaats van artikel 32 is de volgende bepaling van toepassing:Elk der overeenkomstsluitende partijen kan, in met een of meer derde landen gesloten overeenkomsten, besluiten tot de toepassing van bepalingen die afwijken van de bepalingen van de artikelen 27 tot en met 31 van de richtlijn, mits aan haar verzekerden een voldoende en gelijkwaardige bescherming wordt geboden.De overeenkomstsluitende partijen verstrekken elkaar inlichtingen en treden met elkaar in overleg alvorens zodanige overeenkomsten te sluiten.De overeenkomstsluitende partijen passen geen bepalingen toe op bijkantoren van verzekeringsmaatschappijen, waarvan het hoofdkantoor buiten het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen is gevestigd, die ertoe kunnen leiden dat hen een gunstiger behandeling wordt verleend dan aan bijkantoren van verzekeringsmaatschappijen, waarvan het hoofdkantoor op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen is gevestigd.e) ten aanzien van de in artikel 32bis (zie artikel 9 van Richtlijn 90/619) omschreven betrekkingen met verzekeringsmaatschappijen uit derde landen geldt het volgende:1. Ten einde maximale convergentie te bereiken bij de toepassing van de voor verzekeringsmaatschappijen geldende regelgeving van een derde land, wisselen de overeenkomstsluitende partijen de in artikel 32bis, de leden 1 en 5, omschreven inlichtingen uit en voeren zij overleg met betrekking tot de aangelegenheden, waarnaar in artikel 32bis, de leden 2, 3 en 4, verwezen wordt, zulks in het kader van het Gemengd Comité van de EER en overeenkomstig door de overeenkomstsluitende partijen vast te stellen specifieke procedures.2. Vergunningen die door de bevoegde autoriteiten van een overeenkomstsluitende partij zijn verleend aan rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer moederondernemingen die onder het recht van een derde land vallen, zijn overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn geldig op het gehele grondgebied van alle overeenkomstsluitende partijen. Echter,a) indien een derde land aan de vestiging van ondernemingen van een EVA-Staat kwantitatieve beperkingen stelt of dergelijke ondernemingen beperkingen oplegt die niet gelden voor communautaire ondernemingen, zijn de vergunningen die door de bevoegde autoriteiten binnen de Gemeenschap zijn verleend aan rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer moederondernemingen die onder het recht van dat derde land vallen, uitsluitend geldig in de Gemeenschap, tenzij een EVA-Staat ten aanzien van haar rechtsgebied anders besluit;b) wanneer de Gemeenschap besloten heeft dat beslissingen inzake vergunningen voor rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer moederondernemingen die onder het recht van een derde land vallen, worden beperkt of opgeschort, zijn de door een bevoegde autoriteit van een EVA-Staat aan zodanige ondernemingen verleende vergunningen slechts geldig in het rechtsgebied van dat land, tenzij een andere overeenkomstsluitende partij ten aanzien van haar rechtsgebied anders besluit;c) de beperkingen of opschortingen waarnaar onder a) en b) verwezen wordt, zijn niet van toepassing op verzekeringsondernemingen of hun dochterondernemingen die reeds beschikken over een vergunning voor het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij.3. Wanneer de Gemeenschap overeenkomstig artikel 32bis, de leden 3 en 4, onderhandelingen voert met een derde land om een nationale behandeling en een daadwerkelijke toegang tot de markt voor haar ondernemingen te verkrijgen, streeft zij ernaar om een gelijke behandeling te verkrijgen voor de ondernemingen van de EVA-Staten.f) in artikel 13, lid 3, wordt "op het ogenblik van kennisgeving van deze richtlijn" vervangen door "op het ogenblik van ondertekening van de Overeenkomst".12. 390 L 0619: Richtlijn 90/619/EEG van de Raad van 8 november 1990 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf, tot vaststelling van de bepalingen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en houdende wijziging van Richtlijn 79/267/EEG (PB nr. L 330 van 29.11.1990, blz. 50).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:Artikel 9: zie wijziging (e) van Richtlijn 79/267/EEG van de Raad.iv) Overige13. 377 L 0092: Richtlijn 77/92/EEG van de Raad van 13 december 1976 houdende maatregelen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor de werkzaamheden van verzekeringsagent en assurantiemakelaar (ex groep 630 CITI) en houdende met name overgangsmaatregelen voor deze werkzaamheden (PB nr. L 26 van 31.1.1977, blz. 14).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) aan artikel 2, lid 2, onder a), wordt toegevoegd:"In Oostenrijk:- Versicherungsmakler- RückversicherungsmaklerIn Finland:- Vakuutuksenvälittäjä/FörsäkringsmäklareIn IJsland:- Vatryggingami slariIn Liechtenstein:- VersicherungsmaklerIn Noorwegen:- ForsikringsmeglerIn Zweden:- FörsäkringsmäklareIn Zwitserland:- Versicherungsmakler- Courtier en assurances- Mediatore d'assicurazione- Broker";b) aan artikel 2, lid 2, onder b), wordt toegevoegd:"In Oostenrijk:- VersicherungsvertreterIn Finland:- Vakuutusasiamies/FörsäkringsombudIn IJsland:- Vatryggingaumbo ssma surIn Liechtenstein:- Versicherungs-Generalagent- Versicherungsagent- VersicherungsinspektorIn Noorwegen:- Assurandør- AgentIn Zweden:- FörsäkringsombudIn Zwitserland:- Versicherungs-Generalagent- Agent général d'assurance- Agente generale d'assicurazione- Versicherungsagent- Agent d'assurance- Agente d'assicurazione- Versicherungsinspektor- Inspecteur d'assurance- Ispettore d'assicurazione";c) aan artikel 2, lid 2, onder c), wordt toegevoegd:"In IJsland:- Vatryggingasöluma surIn Noorwegen:- Underagent".II. Banken en andere kredietinstellingeni) Coördinatie van de wetgeving betreffende vestiging en het vrij verrichten van diensten14. 373 L 0183: Richtlijn 73/183/EEG van de Raad van 28 juni 1973 betreffende de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden van banken en andere financiële instellingen (PB nr. L 194 van 16.7.1973, blz. 1, zoals gerectificeerd bij PB nr. L 320 van 21.11.1973, blz. 26, en PB nr. L 17 van 22.1.1974, blz. 22).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) de artikelen 1, 2, 3 en 6 van de richtlijn zijn niet van toepassing;b) in artikel 5, de leden 1 en 3, van de richtlijn wordt "in artikel 2" vervangen door "in bijlage II, uitgezonderd categorie 4".15. 377 L 0780: Eerste Richtlijn 77/780/EEG van de Raad van 12 december 1977 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (PB nr. L 322 van 17.12.1977, blz. 30), zoals gewijzigd bij:- 386 L 0524: Richtlijn 86/524/EEG van de Raad van 27 oktober 1986 tot wijziging van Richtlijn 77/780/EEG voor wat betreft de lijst van permanent van haar toepassing uitgesloten kredietinstellingen (PB nr. L 309 van 4.11.1986, blz. 15)- 389 L 0646: Tweede Richtlijn 89/646/EEG van de Raad van 15 december 1989 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen, alsmede tot wijziging van Richtlijn 77/780/EEG (PB nr. L 386 van 30.12.1989, blz. 1).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) artikel 2, de leden 5 en 6, 3, lid 3, onder b) tot en met d), 9, de leden 2 en 3, en 10 van de richtlijn zijn niet van toepassing;b) aan artikel 2, lid 2, wordt toegevoegd:"- In Oostenrijk, ondernemingen die erkend zijn als woningbouwverenigingen van algemeen belang- In IJsland 'Byggingarsjodir rikisins`- In Liechtenstein, de 'Liechtensteinische Landesbank`- In Zweden, de 'Svenska skeppshypotekskassan`.";c) IJsland geeft uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering aan de bepalingen van de richtlijn.16. 389 L 0646: Tweede Richtlijn 89/646/EEG van de Raad van 15 december 1989 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen, alsmede tot wijziging van Richtlijn 77/780/EEG (PB nr. L 386 van 30.12.1989, blz. 1).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) ten aanzien van de in de artikelen 8 en 9 van de richtlijn omschreven betrekkingen met kredietinstellingen van derde landen geldt het volgende:1. Ten einde maximale convergentie te bereiken bij de toepassing van de regelgeving inzake kredietinstellingen van een derde land, wisselen de overeenkomstsluitende partijen de in artikel 9, de leden 1 en 5, omschreven inlichtingen uit en treden zij in overleg inzake de aangelegenheden waarnaar in artikel 9, de leden 2, 3 en 4, verwezen wordt, zulks in het kader van het Gemengd Comité van de EER en overeenkomstig door de overeenkomstsluitende partijen vast te stellen specifieke procedures.2. Vergunningen die door de bevoegde autoriteiten van een overeenkomstsluitende partij zijn verleend aan rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer kredietinstellingen die onder het recht van een derde land vallen, zijn overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn geldig op het gehele grondgebied van alle overeenkomstsluitende partijen. Echter,a) indien een derde land aan de vestiging van kredietinstellingen van een EVA-Staat kwantitatieve beperkingen stelt of zodanige kredietinstellingen beperkingen oplegt die niet gelden voor communautaire kredietinstellingen, zijn de vergunningen die door de bevoegde autoriteiten binnen de Gemeenschap zijn verleend voor rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer kredietinstellingen die onder het recht van dat derde land vallen, uitsluitend geldig in de Gemeenschap, tenzij een EVA-Staat ten aanzien van haar rechtsgebied anders besluit;b) wanneer de Gemeenschap heeft besloten dat beslissingen inzake vergunningen voor rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer kredietinstellingen die onder het recht van een derde land vallen, worden beperkt of opgeschort, zijn de vergunningen die door een bevoegde autoriteit van een EVA-Staat aan zodanige kredietinstellingen zijn verleend, slechts geldig in het rechtsgebied van dat land, tenzij een andere overeenkomstsluitende partij ten aanzien van haar rechtsgebied anders heeft besloten;c) de beperkingen of opschortingen waarnaar onder a) en b) verwezen wordt, zijn niet van toepassing op kredietinstellingen of hun dochterondernemingen die reeds beschikken over een vergunning voor het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij.3. Wanneer de Gemeenschap uit hoofde van artikel 9, de leden 3 en 4, onderhandelingen voert met een derde land om een nationale behandeling en een daadwerkelijke toegang tot de markt te verkrijgen voor haar kredietinstellingen, streeft zij ernaar om een gelijke behandeling te verkrijgen voor de kredietinstellingen van de EVA-Staten.b) in artikel 10, lid 2, wordt "op het tijdstip waarop de richtlijn van toepassing wordt" vervangen door "op het tijdstip waarop de Overeenkomst in werking treedt" en wordt "de datum van kennisgeving van deze richtlijn" vervangen door "de datum van ondertekening van de Overeenkomst".c) IJsland zal uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering geven aan de bepalingen van de richtlijn. Gedurende de overgangsperiode erkent het overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn de vergunningen die door de bevoegde autoriteiten van de overige overeenkomstsluitende partijen aan kredietinstellingen zijn verleend. De vergunningen die door de bevoegde IJslandse autoriteiten aan kredietinstellingen zijn verleend, zijn niet in de gehele EER geldig voordat de richtlijn volledig van toepassing is.ii) Voorschriften en bepalingen inzake waarborgen17. 389 L 0299: Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen (PB nr. L 124 van 5.3.1989, blz. 16).18. 389 L 0647: Richtlijn 89/647/EEG van de Raad van 18 december 1989 betreffende een solvabiliteitsratio voor kredietinstellingen (PB nr. L 386 van 30.12.1989, blz. 14).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) op leningen die geheel en volledig zijn gegarandeerd door aandelen in Finse woningbouwbedrijven die hun werkzaamheden uitvoeren overeenkomstig de Finse wet inzake woningbouwbedrijven van 1991 of daarmee gelijk te stellen wetgeving van een latere datum, wordt dezelfde wegingsfactor toegepast als die, welke overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder c), punt 1 van de richtlijn zijn vastgesteld voor hypotheken op woningen;b) artikel 11, lid 4, is ook van toepassing op Oostenrijk en IJsland;c) Oostenrijk en Finland voeren vóór 1 januari 1993 een systeem in, waarbij kredietinstellingen worden aangewezen die niet in staat zijn te voldoen aan het vereiste van artikel 10, lid 1, van de richtlijn. Ten aanzien van elk van deze kredietinstellingen neemt de bevoegde autoriteit de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat aan het vereiste van de solvabiliteitsratio van 8 % zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 1 januari 1995 wordt voldaan. Totdat de betrokken kredietinstellingen de solvabiliteitsratio van 8 % bereikt hebben, wordt de financiële toestand van deze instellingen door de bevoegde autoriteiten in Oostenrijk en Finland in verband met artikel 19, lid 3, van Richtlijn 89/646/EEG van de Raad als ontoereikend aangemerkt.19. 391 L 0031: Richtlijn 91/31/EEG van de Commissie van 19 december 1990 tot aanpassing van de technische definitie van "multilaterale ontwikkelingsbanken" in Richtlijn 89/647/EEG van de Raad betreffende een solvabiliteitsratio voor kredietinstellingen (PB nr. L 17 van 23.1.1991, blz. 20).iii) Toezicht en financiële verslaggeving20. 383 L 0350: Richtlijn 83/350/EEG van de Raad van 13 juni 1983 betreffende het toezicht op kredietinstellingen op geconsolideerde basis (PB nr. L 193 van 18.7.1983, blz. 18).21. 386 L 0635: Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen (PB nr. L 372 van 31.12.1986, blz. 1).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:De bepalingen van de richtlijn worden door Oostenrijk, Noorwegen en Zweden uiterlijk op 1 januari 1995 en door Liechtenstein en Zwitserland uiterlijk op 1 januari 1996 uitgevoerd. Gedurende de overgangsperioden worden de jaarrekeningen, die betrekking hebben op bijkantoren en door de kredietinstellingen van de overeenkomstsluitende partijen openbaar worden gemaakt, wederzijds erkend.22. 389 L 0117: Richtlijn 89/117/EEG van de Raad van 13 februari 1989 betreffende de verplichtingen inzake openbaarmaking van jaarstukken voor in een Lid-Staat gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen en financiële instellingen die hun hoofdkantoor buiten deze Lid-Staat hebben (PB nr. L 44 van 16.2.1989, blz. 40).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:Artikel 3 is niet van toepassing.23. 391 L 0308: Richtlijn 91/308/EEG van de Raad van 10 juni 1991 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (PB nr. L 166 van 28.6.1991, blz. 77).Modaliteiten voor de associatie van EVA-Staten overeenkomstig artikel 112 van de overeenkomst: een deskundige uit elk der EVA-Staten kan deelnemen aan de uitvoering van de in artikel 13, lid 1, onder a) en b), omschreven taken van het comité voor het witwassen van geld.De Commissie van de EG stelt de deelnemers te zijner tijd op de hoogte van het tijdstip van de bijeenkomst van het comité en verstrekt hen de relevante documenten.III. Effectenbeurzen en effecteni) Noteringen aan effectenbeurzen en transacties24. 379 L 0279: Richtlijn 79/279/EEG van de Raad van 5 maart 1979 tot coördinatie van de voorwaarden voor de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs (PB nr. L 66 van 16.3.1979, blz. 21), zoals gewijzigd bij:- 388 L 0627: Richtlijn 88/627/EEG van de Raad van 12 december 1988 betreffende de gegevens die moeten worden gepubliceerd bij verwerving en bij overdracht van een belangrijke deelneming in een ter beurze genoteerde vennootschap (PB nr. L 348 van 17.12.1988, blz. 62).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:IJsland en Zwitserland geven uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering aan de bepalingen van de richtlijn. Gedurende de overgangsperiode dragen deze landen zorg voor de uitwisseling van inlichtingen met de bevoegde autoriteiten van de overige overeenkomstsluitende partijen betreffende aangelegenheden waarop de richtlijn van toepassing is.25. 380 L 0390: Richtlijn 80/390/EEG van de Raad van 17 maart 1980 tot coördinatie van de eisen gesteld aan de opstelling van het toezicht op en de verspreiding van het prospectus dat gepubliceerd moet worden voor de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs (PB nr. L 100 van 17.4.1980, blz. 1), zoals gewijzigd bij:- 387 L 0345: Richtlijn 87/345/EEG van de Raad van 22 juni 1987 (PB nr. L 185 van 4.7.1987, blz. 81)- 390 L 0211: Richtlijn 90/211/EEG van de Raad van 23 april 1990 tot wijziging van Richtlijn 80/390/EEG wat de wederzijdse erkenning van het aanbiedingsprospectus als prospectus voor de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs betreft (PB nr. L 112 van 3.5.1990, blz. 24).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) het bij Richtlijn 87/345/EEG ingevoerde artikel 25a is niet van toepassing;b) IJsland en Zwitserland geven uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering aan de bepalingen van de richtlijn. Gedurende de overgangsperiode dragen deze landen zorg voor de uitwisseling van inlichtingen met de bevoegde autoriteiten van de overige overeenkomstsluitende partijen betreffende aangelegenheden waarop de richtlijn van toepassing is.26. 382 L 0121: Richtlijn 82/121/EEG van de Raad van 15 februari 1982 betreffende de periodieke informatieverstrekking door vennootschappen waarvan de aandelen tot de officiële notering aan een effectenbeurs zijn toegelaten (PB nr. L 48 van 20.2.1982, blz. 26).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:IJsland en Zwitserland geven uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering aan de bepalingen van de richtlijn. Gedurende de overgangsperiode dragen deze landen zorg voor de uitwisseling van inlichtingen met de bevoegde autoriteiten van de overige overeenkomstsluitende partijen betreffende aangelegenheden waarop de richtlijn van toepassing is.27. 388 L 0627: Richtlijn 88/627/EEG van de Raad van 12 december 1988 betreffende de gegevens die moeten worden gepubliceerd bij verwerving en bij overdracht van een belangrijke deelneming in een ter beurze genoteerde vennootschap (PB nr. L 348 van 17.12.1988, blz. 62).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:IJsland, Zwitserland en Liechtenstein geven uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering aan de bepalingen van de richtlijn. Gedurende de overgangsperiode dragen deze landen zorg voor de uitwisseling van inlichtingen met de bevoegde autoriteiten van de overige overeenkomstsluitende partijen betreffende aangelegenheden waarop de richtlijn van toepassing is.28. 389 L 0298: Richtlijn 89/298/EEG van de Raad van 17 april 1989 tot coördinatie van de eisen gesteld aan de opstelling van, het toezicht op en de verspreiding van het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij een openbare aanbieding van effecten (PB nr. L 124 van 5.5.1989, blz. 8).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) artikel 24 van de richtlijn is niet van toepassing;b) IJsland, Zwitserland en Liechtenstein geven uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering aan de bepalingen van de richtlijn. Gedurende de overgangsperiode dragen deze landen zorg voor de uitwisseling met de bevoegde autoriteiten van de overige overeenkomstsluitende partijen van inlichtingen betreffende aangelegenheden waarop de richtlijn van toepassing is.29. 389 L 0592: Richtlijn 89/592/EEG van de Raad van 13 november 1989 tot coördinatie van de voorschriften inzake transacties van ingewijden (PB nr. L 334 van 18.11.1989, blz. 30).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:a) Oostenrijk, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein geven uiterlijk op 1 januari 1995 uitvoering aan de bepalingen van de richtlijn. Gedurende de overgangsperiode dragen deze landen zorg voor de uitwisseling van inlichtingen met de bevoegde autoriteiten van de overige overeenkomstsluitende partijen betreffende aangelegenheden waarop de richtlijn van toepassing is;b) artikel 11 is niet van toepassing.ii) Instellingen voor collectieve belegging in effecten (ICBE's)30. 385 L 0611: Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (ICBE's) (PB nr. L 375 van 31.12.1985, blz. 3), zoals gewijzigd bij:- 388 L 0220: Richtlijn 88/220/EEG van de Raad van 22 maart 1988 tot wijziging van Richtlijn 85/611/EEG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (ICBE's) (PB nr. L 100 van 19.4.1988, blz. 31).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt gelezen:In artikel 57, lid 2, wordt "op de datum waarop deze richtlijn ten uitvoer wordt gelegd" vervangen door "op de datum waarop de Overeenkomst in werking treedt".BESLUITEN WAARVAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN NOTA NEMENDe overeenkomstsluitende partijen nemen de inhoud van de volgende besluiten in acht:31. 374 X 0165: Aanbeveling 74/165/EEG van de Commissie van 6 februari 1974 aan de Lid-Staten betreffende de toepassing van de richtlijn van de Raad van 24 april 1972 (PB nr. L 87 van 30.3.1974, blz. 12).32. 381 X 0076: Aanbeveling 81/76/EEG van de Commissie van 8 januari 1981 betreffende de bespoediging van de afwikkeling van schadegevallen in het kader van de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (PB nr. L 57 van 4.3.1981, blz. 27).33. 385 X 0612: Aanbeveling 85/612/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende artikel 25, lid 1, tweede alinea, van Richtlijn 85/611/EEG (PB nr. L 375 van 31.12.1985, blz. 19).34. 387 X 0062: Aanbeveling 87/62/EEG van de Commissie van 22 december 1986 betreffende het toezicht en de controle op grote risico's van kredietinstellingen (PB nr. L 33 van 4.2.1987, blz. 10).35. 387 X 0063: Aanbeveling 87/63/EEG van de Commissie van 22 december 1986 betreffende de invoering van depositogarantiestelsels in de Gemeenschap (PB nr. L 33 van 4.2.1987, blz. 16).36. 390 X 0109: Aanbeveling 90/109/EEG van de Commissie van 14 februari 1990 inzake de transparantie van de bankvoorwaarden die van toepassing zijn op grensoverschrijdende financiële transacties (PB nr. L 67 van 15.3.1990, blz. 39).