CELEX: 62012CA0028
Language: ro
Date: 2015-04-28 00:00:00
Title: Cauza C-28/12: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 28 aprilie 2015 – Comisia Europeană/Consiliul Uniunii Europene (Acțiune în anulare — Acorduri internaționale mixte — Decizie de autorizare a semnării și de aplicare provizorie a acestor acorduri — Decizie a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului — Autonomia ordinii juridice a Uniunii — Participarea statelor membre la procedura și la decizia prevăzute la articolul 218 TFUE — Modalități de vot în cadrul Consiliului)

29.6.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 213/3
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 28 aprilie 2015 – Comisia Europeană/Consiliul Uniunii Europene
   (Cauza C-28/12) (1)
   
   ((Acțiune în anulare - Acorduri internaționale mixte - Decizie de autorizare a semnării și de aplicare provizorie a acestor acorduri - Decizie a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului - Autonomia ordinii juridice a Uniunii - Participarea statelor membre la procedura și la decizia prevăzute la articolul 218 TFUE - Modalități de vot în cadrul Consiliului))
   (2015/C 213/05)
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: G. Valero Jordana, K. Simonsson și S. Bartelt, agenți)
   
      Intervenient în susținerea reclamantei: Parlamentul European (reperezentanți: R. Passos și A. Auersperger Matić, agenți)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Euorpene (reprezentanți: M.-M. Joséphidès, E. Karlsson, F. Naert și R. Szostak, agenți)
   
      Interveniente în susținerea pârâtului: Republica Cehă (reprezentanți: M. Smolek și E. Ruffer, agenți), Regatul Danemarcei (reprezentanți: U. Melgaard și L. Volck Madsen, agenți), Republica Federală Germania (reprezentanți: T. Henze, N. Graf Vitzthum și B. Beutler, agenți), Republica Elenă (reprezentanți: A. Samoni-Rantou și S. Chala, agenți), Republica Franceză (reprezentanți: G. de Bergues, F. Fize, D. Colas și N. Rouam, agenți), Republica Italiană (reprezentanți: G. Palmieri, agent, asistat de P. Gentili, avvocato dello Stato), Regatul Țărilor de Jos (reprezentanți: C. Wissels și J. Langer, agenți), Republica Polonă (reprezentanți: B. Majczyna și M. Szpunar, agenți), Republica Portugheză (reprezentanți: L. Inez Fernandes și M.-L. Duarte, agenți), Republica Finlanda (reprezentant: J. Heliskoski, agent), Regatul Suediei (reprezentant: A. Falk, agent) Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (reprezentanți: C. Murrell și L. Christie, agenți, asistați de R. Palmer, barrister)
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Anulează Decizia 2011/708/UE a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului, din 16 iunie 2011, privind semnarea în numele Uniunii și aplicarea provizorie a Acordului privind transportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, ca primă parte, Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, și Regatul Norvegiei, ca a patra parte, precum și privind semnarea în numele Uniunii și aplicarea provizorie a Acordului auxiliar dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, ca primă parte, Islanda, ca a doua parte, și Regatul Norvegiei, ca a treia parte, referitor la aplicarea Acordului privind transportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, ca primă parte, Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, și Regatul Norvegiei, ca a patra parte.
            
         
               2)
            
            
               Menține efectele Deciziei 2011/708 până la intrarea în vigoare, într-un termen rezonabil de la pronunțarea prezentei hotărâri, a unei noi decizii, care urmează să fie adoptată de Consiliul Uniunii Europene în temeiul articolului 218 alineatele (5) și (8) TFUE.
            
         
               3)
            
            
               Obligă Consiliul Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
               4)
            
            
               Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Republica Franceză, Republica Italiană, Regatul Țărilor de Jos, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, precum și Parlamentul European suportă propriile cheltuieli de judecată.
            
         
      (1)  JO C 73, 10.3.2012.