CELEX: 31975R3239
Language: de
Date: 1975-12-12 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3239/75 der Kommission vom 11. Dezember 1975 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 321 /20                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               12. 12. 75
                             VERORDNUNG           EWG    Nr. 3239/75 DER KOMMISSION
                                                 vom 11 . Dezember 1975
               zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                           Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 durch die Verordnung (EWG) Nr. 3096/75 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3202/
                                                                75 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                3096/75 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gestützt auf den Beitrittsvertrag ( ! ),                        zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2757/75 des               ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                den —
Rates vom 29 . Oktober 1975 zur Festlegung der
Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Ge­
treide (2), insbesondere auf Artikel 7,                         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                                         Artikel 1
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­         Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­             geänderten Verordnung (EWG) Nr. 3096/75 festgeleg­
nisse (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.              ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
1 999/74 (4), insbesondere auf Artikel 5,                       Anhang zu dieser Verordnung geändert.
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                       Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­           Diese Verordnung tritt am 12. Dezember 1975 in
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 11 . Dezember 1975
                                                                            Für die Kommission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl . Nr. L  281 vom 1 . 11 . 1975, S. 104.
(3) ABl.  Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                      (5) ABl . Nr. L 309 vom 29 . 11 . 1975, S. 9 .
(4) ABl . Nr. L  209 vom 31 . 7. 1974, S. 5.                     (0) ABl . Nr. L 316 vom 6. 12. 1975, S. 33.
 ---pagebreak--- 12 . 75                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 321 /21
        ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                           Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                       Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                         Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                            (RE/ UC/u.a. /1 000 kv)
        N° du tarif douanier commun
        Position i den fælles toldtarif
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                       DK                   IRL                     UK
        N. della tariffa doganale comune
        Nr. van het gemeenschappelijk
        douanetarief
        CCT heading No
        10.06 C                                       15,00                15-00                  15-00
 ---pagebreak--- Nr . L 321 /22                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschatten                                                 12 . 12 . 75
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
               Reløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
               Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REIVC/u.ti. / 1000 ke)
               N" du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                           IRL                 UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               11.01 F                                              15,90                       15-90                 15-90
               11.02 A VI                                           15,90                       15-90                 15-90
               11.02 E II e) 1                                      21,00                      21-00                  21-00
               11.02 F VI                                            15,30                      15-30                 15-30
               11.08 All                                              4,10                         4-10                4-10
                C) Pour la distinction entre les produits des nOB 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                       (en poids) sur ' matière sèche ,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 Vo pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                       4 "/« pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
                    Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
                (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn saml mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
                (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                    Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 12. 12 . 75                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 321 /23
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarinietrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 Vo per il frumento e la segala , a 3 */o per l'orzo,
                    a 4 •/. per il grano saraceno, a 5 '/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor liet onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                  , wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en              2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 %> by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats anil 2 Vo for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .