CELEX: 31992R2591
Language: es
Date: 1992-09-04 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2591/92 de la Comisión, de 4 de septiembre de 1992, relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria

Avis juridique important

|

31992R2591

Reglamento (CEE) n° 2591/92 de la Comisión, de 4 de septiembre de 1992, relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria  

Diario Oficial n° L 259 de 05/09/1992 p. 0013 - 0017

REGLAMENTO (CEE) No 2591/92 DE LA COMISIÓNde 4 de septiembre de 1992 relativo al  suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la  política y a la gestión de la ayuda alimentaria  (1), modificado en último lugar por el Reglamento  (CEE) n° 1930/90  (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 del su artículo 6, Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se  establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°  3972/86 relativo a la política y  la gestión de la ayuda alimentaria  (3), establece la lista de los países y organismos susceptibles  de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda  alimentaria más allá de la fase fob; Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda  alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados organismos beneficiarios 1  820 toneladas de  leche desnatada en polvo; Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el  Reglamento (CEE) n°  2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las  modalidades generales de movilización en la Comunidad de los productos que se vayan a suministrar  en concepto de ayuda alimentaria comunitaria  (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91   (5); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el  procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de ello; Considerando que, por razones principalmente logísticas, ciertas acciones no son atribuidas durante  el primer y el segundo plazo de presentación de las ofertas; que, para evitar repetir la  publicación del anuncio de licitación, es conveniente abrir un tercer plazo de licitación, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En concepto de ayuda alimentaria  comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos para  suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el Anexo de conformidad con las disposiciones  del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en el Anexo. La concesión de  suministros se realizará mediante licitación. Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y  particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o  reserva contenida en su oferta. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día  siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada  Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 4 de septiembre de 1992. Por la Comisión Ray MAC SHARRY Miembro de la  Comisión   ANEXO LOTE A 1.  Acción n°  (1): 1492/90 2.  Programa: 1990 3.  Beneficiario (2):  Grenada 4.  Representante del beneficiario: Grenada Food and Nutrition Council, St. George's, Grenada W.I.; télex: 3418; tel. 2126 5.  Lugar o  país de destino (5): Grenada 6.  Producto que se moviliza: leche desnatada en polvo 7.   Características y calidad de la mercancía (3): véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I  A  1) 8.  Cantidad total: 140 toneladas 9.  Número de  lotes: 1 10.  Envasado y marcado (7): 25 kg véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I  A  2.3 y I   A  3) inscripciones en inglés (por estampillado con letras de 2,5 centimetros de altura mínimo)  11.  Modo de movilización del producto: mercado comunitario La elaboración de la leche desnatada  en polvo se realizará con posterioridad a la asignación de la mercancía 12.  Fase de entrega:  entrega en el destino 13.  Puerto de embarque: - 14.  Puerto de desembarque indicado por el  beneficiario: - 15.  Puerto de desembarque: - 16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de  desembarque: Grenada Marketing and National Importing Board Warehouse, River Road, St. George's,  Grenada W.I., tel. 44  01  791 17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en  caso de atribución del abastecimento en posición puerto de embarque: del 12 al 25. 10. 1992 18.   Fecha límite para el suministro: 22. 11. 1992 19.  Procedimiento para determinar los gastos de  suministro: adjudicación 20.  Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 21. 9.  1992, a las 12 horas 21.  A.  En caso de segunda licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 10. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 26. 10 al 8. 11. 1992 c)  fecha límite para el  suministro: 6. 12. 1992 B.  En caso de tercera licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 19. 10. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 9 al 22. 11. 1992 c)  fecha límite para el suministro:  20. 12. 1992 22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus / tonelada 23.  Importe de la  garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus 24.  Dirección para enviar  las ofertas: Bureau de l'aide alimentaire à l'attention de Monsieur N. Arend bâtiment Loi 120, bureau 7/46  rue de la Loi 200 B-1049 Bruxelles (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B) telefax: (32  2) 296   20  05 / 295  01  32 / 296  10  97 / 295  01  30 / 296  33  04 25.  Restitución aplicable a  solicitud del adjudicatario  (4): restitución aplicable el 28. 8. 1992 establecida por el  Reglamento (CEE) n° 2496/92 de la Comisión (DO n° L 248 de 28. 8. 1992, p. 37)  LOTE B 1.  Acción  n°  (1): 1233/91 2.  Programa: 1991 3.  Beneficiario (2) Ecuador 4.  Representante del  beneficiario: Embajada de Ecuador, Chaussée de Charleroi 70, B-1060 Bruxelles [tel.: (32-2) 537  91  30; télex:  63292 B] En Ecuador: SENAPS, Av. América 1805 y la Gasca, AP 1701 Quito. Télex 2427 5.  Lugar o  país de destino (5): Ecuador 6.  Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo 7.   Características y calidad de la mercancía (3)  (6): véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I  B  1) 8.  Cantidad total: 180 toneladas 9.  Número de  lotes: 1 10.  Envasado y marcado: 25 kg véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I  A  2  3, I  B   2 y I  B  3) inscripciones en español (por estampillado con letras de 2,5 centímetros de altura  mínimo) 11.  Modo de movilización del producto: mercado comunitario La elaboración de la leche  desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizará con posterioridad a la asignación  de la mercancía 12.  Fase de entrega: entrega en el puerto de desembarque - desembarcado 13.   Puerto de embarque: - 14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: - 15.  Puerto de  desembarque: Guayaquil 16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: - 17.   Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimento en  posición puerto de embarque: del 19 al 31. 10. 1992 18.  Fecha límite para el suministro: 6. 12.  1992 19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: adjudicación 20.  Fecha en que  expira el plazo para la presentación de ofertas: 21. 9. 1992, a las 12 horas 21.  A.  En caso de  segunda licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 10. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 30. 10 al 15. 11. 1992 c)  fecha límite para el  suministro: 20. 12. 1992 B.  En caso de tercera licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 19. 10. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 16 al 29. 11. 1992 c)  fecha límite para el  suministro: 3. 1. 1993 22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada 23.   Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus 24.  Dirección  para enviar las ofertas: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend bâtiment  Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles télex: 22037 AGREC B / 25670 AGREC B;  telefax (32-2) 296  20  05 / 295  01  32 / 296  10  97 / 295  01  30 / 295  33  04 25.   Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (4): restitución aplicable el 28. 8. 1992  establecida por el Reglamento (CEE) n° 2496/92 de la Comisión (DO n° L 248 de 28. 8. 1992, p. 37)   LOTES C, D y E 1.  Acciones nos  (1): 887/91, 888/91 y 889/91 2.  Programa: 1991 3.   Beneficiario  (2): Perú 4.  Representante del beneficiario: Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), av. Argentina n° 3017, Callao, Tel. 330  885;  telefax: 337  635. 5.  Lugar o país de destino  (5): Perú 6.  Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en  polvo 7.  Características y calidad de la mercancía (3): véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I  B  1) 8.  Cantidad total: 1  500 toneladas 9.  Número  de lotes: 3 (C: 500 toneladas; D: 500 toneladas; E: 500 toneladas) 10.  Envasado y marcado  (7):  25 kg véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I  A  2  3, I  B 2 y I  B  3) inscripciones en  español (por estampillado con letras de 2,5 centímetros de altura mínimo) 11.  Modo de  movilización del producto: mercado comunitario La elaboración de la leche desnatada en polvo y la  incorporación de vitaminas se realizará con posterioridad a la asignación de la mercancía 12.   Fase de entrega: entrega en el destino 13.  Puerto de embarque: - 14.  Puerto de desembarque  indicado por el beneficiario: - 15.  Puerto de desembarque: - 16.  Dirección del almacén y, en su  caso, puerto de desembarque: Almacén ONAA, avenida Argentina n° 3017, Callao 17.  Período de  puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimento en posición  puerto de embarque: del 19 al 31. 10. 1992 18.  Fecha límite para el suministro: 6. 12. 1992 19.   Procedimiento para determinar los gastos de suministro: adjudicación 20.  Fecha en que expira el  plazo para la presentación de ofertas: 21. 9. 1992, a las 12 horas 21.  A.  En caso de segunda  licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 10. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 2 al 15. 11. 1992 c)  fecha límite para el suministro:  20. 12. 1992 B.  En caso de tercera licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 19. 10. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la  mercancía en estado puerto de embarque: del 16 al 29. 11. 1992 c)  fecha límite para el  suministro: 3. 1. 1993 22.  Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada 23.   Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus 24.  Dirección  para enviar las ofertas: Bureau de l'aide alimentaire à l'attention de Monsieur N. Arend bâtiment Loi 120, bureau 7/46  rue de la Loi, 200 B-1049 Bruxelles (télex: 22037 / 25670 AGREC B) telefax: (32-2) 296  20  05  / 295  01  32 / 239  10  97 / 295  01  30 / 296  33  04 25.  Restitución aplicable a solicitud del  adjudicatario  (4): restitución aplicable el 28. 8. 1992 establecida por el Reglamento (CEE) n°  2496/92 de la Comisión (DO n° L 248 de 28. 8. 1992, p. 37)  Notas: (1)  El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia. (2)  El adjudicatario se pondrá en contatto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin  de determinar los documentos de expedición necesarios. (3)  El adjudicatario expedirá el beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que  certifique que el producto que se va a entregar cumple las normas en vigor en el Estado miembro de  que se trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y en yodo 131. (4)  El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), cuya última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214, de 25. 7. 1989, p. 10) será  aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes  compensatorios monetarios y de adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La  fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto  25 del presente Anexo. (5)  Delegación de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase DO n° C 114 de 29.  4. 1991, p. 33. (6)  Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los  documentos siguientes: Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha  sido transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos, en excelentes  condiciones sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los doce  meses anteriores a la elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre  aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente. (7)  Los sacos deberán entregarse en contenedores de 20 pies. La franquicia de utilización de los  contenedores deberá ser de 15 días como mínimo.