CELEX: 52009PC0125
Language: cs
Date: 2009-03-18
Title: Návrh nařízení Rady o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském společenství (kodifikované znění)

Důležité právní upozornění

|

52009PC0125

Návrh nařízení Rady o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském společenství (kodifikované znění)  /* KOM/2009/0125 konecném znení - CNS 2009/0040 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 18.3.2009KOM(2009) 125 v konečném znění2009/0040 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYo založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském společenství (kodifikované znění)(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. V souvislosti s konceptem „Evropa občanů“ přikládá Komise značnou důležitost zjednodušení a přehlednějšímu uspořádání práva Společenství, aby se stalo srozumitelnějším a přístupnějším pro řadového občana, který pak může lépe uplatňovat jednotlivá práva, které mu přiznává.Tohoto cíle nelze dosáhnout, dokud zůstanou jednotlivá ustanovení, která byla často několikrát podstatným způsobem změněna, roztroušena jak v původním předpisu, tak v pozdějších novelách. Je nutno proto vynaložit notné úsilí při vyhledávání a porovnávání jednotlivých předpisů, aby bylo lze nalézt právě platná ustanovení.Z tohoto důvodu je rovněž kodifikace často měněné právní úpravy nutná pro zachování její srozumitelnosti a průhlednosti.2. Komise proto svým rozhodnutím ze dne 1. dubna 1987[1] uložila svým útvarům, aby přistoupily ke kodifikaci jakéhokoli právního aktu nejpozději po jeho desáté změně, přičemž zdůraznila, že se jedná o minimální pravidlo a jednotlivé útvary by se měly v zájmu srozumitelnosti a přehlednosti předpisů Společenství snažit kodifikovat akty, za něž nesou odpovědnost, i v kratších intervalech.3. Závěry předsednictví Evropské rady z Edinburku (prosinec 1992) toto potvrdily[2] a zdůraznily význam kodifikace , neboť skýtá právní jistotu ohledně otázky, která právní norma se v určitém okamžiku použije na daný právní vztah.Kodifikace musí proběhnout v plném souladu s obvyklým legislativním postupem Společenství.S ohledem na skutečnost, že v aktech podrobených kodifikaci nemohou být prováděny žádné podstatné změny, se Evropský parlament, Rada a Komise dohodly prostřednictvím interinstitucionální dohody ze dne 20. prosince 1994 na zkráceném postupu pro rychlé přijímání kodifikovaných aktů.4. Účelem tohoto návrhu je provedení kodifikace nařízení Rady č. 79/65/EHS ze dne 15. června 1965 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském hospodářském společenství[3]. Nařízení nahradí různé akty, které jsou do něj začleněny[4]; zcela zachovává jejich obsah, a omezuje se tak pouze na jejich spojení a zapracování pouze takových formálních změn , které vyžaduje samotná kodifikace.5. Tento kodifikační návrh byl vypracován na základě předchozího konsolidovaného znění nařízení č. 79/65/EHS a jeho následných změn vyhotoveného ve všech úředních jazycích Úřadem pro úřední tisky Evropských společenství pomocí systému na zpracování dat . V případech, že bylo změněno číslování článků, je vztah mezi dřívějším a novým číslováním představen ve srovnávací tabulce uvedené v příloze III kodifikovaného nařízení.ê 79/65 (přizpůsobený)2009/0040 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADY (ES) č. …/…ze dne […]o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském společenství (kodifikované znění)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na čl. Ö 37 odst. 2 třetí pododstavec Õ této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[5],vzhledem k těmto důvodům:ê1.  Nařízení Rady č. 79/65/EHS ze dne 15. června 1965 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském hospodářském společenství[6] bylo několikrát podstatně změněno[7]. Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno.ê 79/65 bod odůvodnění 12.  V zájmu rozvoje společné zemědělské politiky je nutné, aby byly k dispozici objektivní a účelné informace o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků, patřících do kategorií, které vyžadují zvláštní pozornost na úrovni Společenství.ê 79/65 bod odůvodnění 23.  Účetnictví zemědělských podniků tvoří základní zdroj důležitých údajů pro stanovení příjmů a zkoumání hospodářské činnosti zemědělských podniků.ê 79/65 bod odůvodnění 3 (přizpůsobený)4.  Údaje Ö by měly být získány Õ od pečlivě a účelně vybraných zemědělských podniků v souladu se společnými předpisy a Ö měly by se Õ opírat o ověřitelné skutečnosti. Takové údaje Ö by měly Õ odrážet technické, hospodářské a sociální podmínky zjišťovaných zemědělských podniků, pocházet z jednotlivých podniků, být k dispozici co nejrychleji, zakládat se na jednotných definicích, být předkládány v jednotné podobě a být vždy a ve všech ohledech použitelné Komisí.ê 79/65 bod odůvodnění 4 (přizpůsobený)5.  Tyto cíle lze dosáhnout jenom prostřednictvím zemědělské účetní datové sítě Společenství Ö (dále jen „datová síť“) Õ založené na zemědělských účtárnách jednotlivých členských států a na základě důvěry zúčastněných stran a jejich dobrovolné účasti.ê 2143/81 bod odůvodnění 3 (přizpůsobený)6.  Za účelem dosažení dostatečně stejnorodých účetních výsledků na úrovni Společenství je nutné, aby vykazující podniky byly zařazeny do různých oddělení a tříd podniků na základě stratifikace zjišťování podle klasifikačního systému Společenství pro zemědělské podniky, zřízeného Ö nařízením Komise (ES) č. 1242/2008[8] Õ.ê 2143/81 bod odůvodnění 9 (přizpůsobený)7.  Členění datové sítě Ö by mělo Õ být co nejvíce identické se členěním používaným pro dodávání jiných regionálních údajů, které jsou podstatné pro určení směrů společné zemědělské politiky.ê 2059/2003 bod odůvodnění 2 (přizpůsobený)8.  Pro účely průběžné správy by měla být Komise zmocněna k tomu, aby mohla na žádost členského státu upravovat seznam oblastí členských států.ê 2801/95 bod odůvodnění 2 (přizpůsobený)9.  Zjišťování datové sítě Ö by se mělo Õ vztahovat na všechny zemědělské podniky určité ekonomické velikosti, bez ohledu na vedlejší hospodářskou činnost majitele podniku. Výši pokrytí je třeba pravidelně přezkoumávat s ohledem na nové údaje ze zjišťování o struktuře zemědělských podniků.ê 2801/95 bod odůvodnění 3 (přizpůsobený)10.  Vykazující podniky Ö by se měly Õ vybrat v souladu s pravidly stanovenými v rámci plánu výběru, jehož cílem je obdržet reprezentativní účetní výběrový soubor z oblasti zjišťování.ê 2143/81 bod odůvodnění 611.  S ohledem na získané zkušenosti se doporučuje, aby se hlavní rozhodnutí ohledně výběru vykazujících podniků přijala na úrovni členských států. Je tedy třeba, aby se orgán odpovědný za tento úkol stanovil na této úrovni. Ty členské státy, které mají více oblastí, by měly mít možnost zachovat regionální výbory.ê 2143/81 bod odůvodnění 7 (přizpůsobený)12.  Kontaktní orgán členských států Ö by měl Õ hrát klíčovou roli ve správě datové sítě.ê 79/65 bod odůvodnění 613.  Při výběru zemědělských podniků a při analýze a hodnocení získaných údajů je nutné používat údaje pocházející z jiných zdrojů.ê 79/65 bod odůvodnění 7 a 1256/97 bod odůvpdnění 1 (přizpůsobený)14.  Zemědělcům Ö by se měla Õ poskytnout ujištění, že žádné údaje z jejich účetnictví, ani žádné další individuální údaje získané při provádění tohoto nařízení, nebudou použity pro účely zdanění Ö nebo pro jiné účely, než jsou uvedeny v tomto nařízení, Õ nebo zveřejněny osobami, zapojenými nyní nebo v minulosti do zemědělské účetní datové sítě Společenství.ê 79/65 bod odůvodnění 8 (přizpůsobený)15.  Pro získání jistoty o objektivitě a důležitosti sbíraných údajů Ö měla by Õ být Komise s to získat všechny nezbytné podrobnosti týkající se způsobu, kterým orgány pověřené výběrem zemědělských podniků a účetních středisek, zapojených do zemědělské účetní datové sítě Společenství, plní své povinnosti, a v případě nutnosti vysílat odborníky, aby spolupracovali s příslušnými orgány jednotlivých států na místě.ê 2059/2003 bod odůvodnění 3 (přizpůsobený)16.  Datová síť je užitečným nástrojem, který umožňuje Společenství rozvíjet společnou zemědělskou politiku, a tím rovněž slouží členským státům i Společenství. Náklady na počítačové systémy, na nichž je datová siť založena, jakož i na studie a vývojové činnosti v rámci jiných aspektů sítě, by proto měly přicházet v úvahu pro financování Společenstvím.ê17.  Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[9],ê 79/65PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:KAPITOLA Iê 79/65 (přizpůsobený)è1 2910/73 čl. 1Založení zemědělské účetní datové sítě Ö Společenství ÕČlánek 11. Pro splnění potřeb společné zemědělské politiky Ö je založena Õ zemědělská účetní datová síť Společenství, dále jen «datová síť».2. Účelem datové sítě je sběr účetních údajů, potřebných zejména:a) pro roční stanovení příjmů zemědělských podniků náležících do oblasti statistického zjišťování stanoveného v článku Ö 5 Õ ab) pro analýzu hospodářské činnosti zemědělských podniků.3. è1 Údaje získané podle tohoto nařízení slouží především jako podklad pro zprávy předkládané Komisí o situaci v zemědělství a na zemědělských trzích, jakož i o příjmech zemědělských podniků ve Společenství; zprávy se předkládají jednou za rok Evropskému parlamentu a Radě, zejména za účelem ročního stanovení cen zemědělské produkce. çČlánek 2Pro účely tohoto nařízení se Ö použijí tyto definice Õ:a) «vedoucím zemědělského podniku»Ö se rozumí Õ fyzická osoba odpovědná za každodenní řízení zemědělského podniku;ê 2143/81 čl. 1 bod 1 (přizpůsobený)b) «třídou podniku»Ö se rozumí Õ zemědělské podniky, které patří do stejných tříd, pokud jde o typ výrobního zaměření a ekonomickou velikost, definované v klasifikačním systému pro zemědělské podniky ve Společenství, zřízeném Ö nařízením (ES) č. 1242/2008 Õ;ê 79/65/EHS (přizpůsobený)c) «vykazujícím podnikem»Ö se rozumí Õ každý zemědělský podnik vypracovávající podnikové výkazy pro datovou síť;d) «oblastí»Ö se rozumí Õ území členského státu nebo jeho část vymezená s ohledem na výběr vykazujících podniků; seznam těchto oblastí je uveden v příloze I;e) «účetními údaji»Ö se rozumí Õ technické, finanční nebo hospodářské údaje o zemědělském podniku pocházející z účetnictví obsahujícího položky vykazované systematicky a pravidelně během celého účetního období.ê 2059/2003 čl. 1 bod 1 (přizpůsobený)Článek 3Na žádost členského státu se seznam oblastí změní postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ, pokud se žádost týká oblastí daného členského státu.ê 79/65 (přizpůsobený)KAPITOLA IIStanovení příjmu zemědělských podnikůČlánek 4Tato kapitola se Ö použije na sběr Õ účetních údajů za účelem každoročního stanovení příjmu zemědělských podniků.ê 2801/95 čl. 1 odst. 1 (přizpůsobený)Článek 51. Oblast zjišťování uvedená v čl. 1 odst. 2 písm. a) zahrnuje zemědělské podniky, jejichž ekonomická velikost je stejná jako, nebo větší, než je práh vyjádřený v Ö euro odpovídající dolním prahům tříd ekonomické velikosti II až XIV, jak jsou Õ definovány v klasifikačním systému Společenství.2. Aby byl zemědělský podnik zařazen mezi vykazující podniky, musí splňovat tyto podmínky:a) má ekonomickou velikost stejnou jako, nebo větší, než je práh stanovený podle odstavce 1;b) zemědělec, který jej provozuje, musí být ochoten a schopen vést zemědělské účetnictví a poskytovat Komisi účetní údaje za svůj podnik;c) je spolu s ostatními podniky a na úrovni jednotlivých oblastí typický pro danou oblast zjišťování.ê Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 3463. Počet vykazujících podniků v rámci Společenství je nejvýše 105 000.ê 2801/95 čl. 1 odst. 1 (přizpůsobený)4. Prováděcí pravidla k tomuto článku, která určí zejména práh ekonomické velikosti a počet vykazujících podniků na oblast, se stanoví postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ.ê 2143/81 čl. 1 bod 3 (přizpůsobený)è1 Akt o přistoupení z roku 1994 čl. 29 a příloha I, s. 117è2 Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 346è3 1791/2006 příloha kapitola 5 oddíl A bod 1 písm. a)Článek 61. Každý členský stát zřídí celostátní výbor pro datovou síť, dále jen „celostátní výbor“. è1 ç è2 ç è3 ç2. Celostátní výbor je zodpovědný za výběr vykazujících podniků. Pro tento účel jeho povinnosti zahrnují zejména schvalování:a) plánu výběru vykazujících podniků, stanovujícího zejména členění vykazujících podniků v jednotlivých třídách podniků a pravidel pro výběr těchto podniků;b) zprávy o provádění plánu výběru vykazujících podniků.3. Členský stát jmenuje předsedu celostátního výboru z řad členů výboru.Rozhodnutí celostátního výboru se přijímají jednomyslně; není-li možné dosáhnout jednomyslnosti, přijme rozhodnutí orgán určený členským státem.4. Členský stát s více oblastmi může zřídit pro každou svou oblast regionální výbor pro datovou síť, dále jen «regionální výbor».Regionální výbor je odpovědný zejména za spolupráci s kontaktním orgánem uvedeným v článku Ö 7 Õ při výběru vykazujících podniků.5. Prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ.ê 2143/81 čl. 1 bod 4Článek 71. Každý členský stát jmenuje kontaktní orgán, jehož povinností je:a) informovat celostátní výbor, regionální výbory a účetní střediska o prováděcích pravidlech, která se jich týkají, a zajistit řádné používání těchto pravidel;b) sestavovat a posílat celostátnímu výboru ke schválení a poté Komisi:i) plán výběru vykazujících podniků, navržený na základě nejaktuálnějších statistických údajů vykazovaných podle klasifikačního systému pro zemědělské podniky ve Společenství;ii) zprávu o provádění plánu výběru vykazujících podniků;c) sestavovat:i) seznamy vykazujících podniků;ê 2143/81 čl. 1 bod 4 (přizpůsobený)ii) seznamy účetních středisek, která jsou ochotna a schopna vyhotovovat podnikové výkazy podle smluvních podmínek stanovených v článcích Ö 10 Õ a Ö 15 Õ;ê 2143/81 čl. 1 bod 4d) shromažďovat podnikové výkazy zaslané kontaktnímu orgánu účetními středisky a prověřovat prostřednictvím společného kontrolního programu, zda byly správně vyplněny;e) posílat řádně vyplněné zemědělské podnikové výkazy Komisi ihned po jejich prověření;ê 2143/81 čl. 1 bod 4 (přizpůsobený)f) předávat celostátnímu výboru, regionálním výborům a účetním střediskům žádosti o informace Ö stanovené Õ v článku Ö 17 Õ a zasílat odpovídající odpovědi Komisi.2. Prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ.ê 79/65 (přizpůsobený)Článek 81. Každý vykazující podnik vyhotovuje svůj individuální anonymní podnikový výkaz.2. Účetní údaje uvedené ve podnikovém výkazu musí umožňovat:-  zařazení vykazujícího podniku podle významných ukazatelů jeho produkčních faktorů,-  posuzovat příjmy vykazujícího podniku z jejich různých hledisek,-  provádět kontrolu správnosti uváděných informací.3. Druh účetních údajů uváděných v podnikovém výkazu, forma předkládání údajů a definice a pokyny týkající se těchto údajů se stanoví postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ.Článek 9Vedoucí zemědělského podniku, jehož podnik je vybrán jako vykazující podnik, si ze seznamu vypracovaného pro tento účel kontaktním orgánem zvolí účetní středisko ochotné vyhotovovat výkaz za jeho podnik na základě smluvních podmínek uve dených v článku Ö 10 Õ.Článek 101. Členský stát odpovídá za každoroční uzavírání smlouvy mezi příslušným orgánem jmenovaným tímto členským státem a mezi účetními středisky vybranými podle článku Ö 9 Õ. Touto smlouvou se účetní střediska zavazují vyhotovovat za paušální poplatek podnikové výkazy podle článku Ö 8 Õ.2. Ö Podmínky smlouvy uvedené v odstavci 1 Õ, které musí být jednotné ve všech členských státech, se stanoví postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ.3. Plní-li povinnosti účetního střediska správní orgán, musí být tomuto orgánu jeho povinnosti oznámeny běžnou úřední cestou.KAPITOLA IIISběr účetních údajů pro účely analýzy hospodářské činnosti zemědělských podnikůČlánek 11Tato kapitola se Ö vztahuje na sběr Õ účetních údajů pro účely analýzy hospodářské činnosti zemědělských podniků.Článek 12Postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ se stanovují:-  předměty analýz uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b);-  prováděcí pravidla týkající se výběru a počtu vykazujících podniků, stanovená podle cílů každé analýzy.Článek 131. Každý vykazující podnik, vybraný postupem Ö v souladu s pravidly přijatými podle Õ čl. Ö 12 Õ druhé odrážky, vyplní speciální podnikový výkaz, který je individuální a anonymní. Tento výkaz obsahuje účetní údaje požadované v čl. Ö 8 Õ odst. 2 a všechny další položky a individuální údaje účetního charakteru, které mohou jednotlivé analýzy vyžadovat.2. Druh účetních údajů uváděných v tomto speciálním podnikovém výkazu, forma jejich předkládání, definice a pokyny týkající se těchto údajů se určí postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ.3. Účetní střediska vybraná postupem podle článku Ö 14 Õ vypracovávají speciální podnikové výkazy.Článek 14Vedoucí zemědělského podniku, jehož podnik je vybrán podle Ö pravidlel přijatých podle Õ čl. Ö 12 Õ druhé odrážky, si zvolí ze seznamu, vypracovaného pro tento účel kontaktním orgánem, účetní středisko ochotné vyhotovovat speciální podnikový výkaz za jeho podnik podle smluvních podmínek stanovených v článku Ö 15 Õ.Článek 151. Členský stát odpovídá za každoroční uzavírání smlouvy mezi příslušnými orgány jmenovanými tímto členským státem a účetním střediskem vybraným podle článku Ö 14 Õ. Touto smlouvou se účetní středisko zavazuje vyhotovovat za paušální poplatek speciální podnikové výkazy postupem podle článku Ö 13 Õ.2. Ö Podmínky smlouvy uvedené v odstavci 1 Õ, které musí být jednotné ve všech členských státech, se stanoví postupem Ö stanoveným v Õ čl. Ö 18 odst. 2 Õ.Doplňující podmínky, které mohou být členským státem do smlouvy zahrnuty, se stanoví stejným postupem.3. Plní-li povinnosti účetního střediska správní orgán, musí být tento orgán o svých povinnostech informován běžnou úřední cestou.KAPITOLA IVObecná ustanoveníČlánek 16ê 1256/97 čl. 11. Zakazuje se používání individuálních účetních údajů nebo jiných podrobných informací, získaných při provádění tohoto nařízení, pro daňové účely, jakož i sdělování nebo používání takových údajů pro jiné účely, než jsou uvedeny v článku 1.ê 79/652. Zveřejňování individuálních účetních údajů nebo jiných podrobných informací osobou, která vykonává nebo vykonávala činnost v rámci datové sítě a která získala znalost takových údajů při plnění svých povinností nebo jinak náhodně při výkonu svých povinností, je zakázáno.3. Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření k uložení sankcí za porušení ustanovení odstavce 2.Článek 17ê 2143/81 čl. 1 bod 61. Celostátní výbor, regionální výbory, kontaktní orgán a účetní střediska poskytnou v rámci své působnosti Komisi všechny informace, které souvisejí s plněním jejich povinností při provádění tohoto nařízení a na které se Komise dotáže.Dotazy určené celostátnímu výboru, regionálním výborům nebo účetním střediskům a odpovídající odpovědi se sdělují písemně prostřednictvím kontaktního orgánu.ê 79/652. Jsou-li dodané informace nedostačující nebo nejsou-li sděleny v řádném termínu, může Komise ve spolupráci s kontaktním orgánem vyslat odborníky, aby provedli nápravu na místě.ê 806/2003 čl. 2 a příloha II bod 1 (přizpůsobený)Článek 181. Komisi je nápomocen Výbor pro zemědělskou účetní datovou síť Společenství Ö složený ze zástupců členských států, kterému předsedá zástupce Komise, dále jen „výbor Společenství” Õ.2. Odkazuje-li se na tento Ö odstavec Õ, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.3. Výbor Společenství přijme svůj jednací řád.ê 2143/81 čl. 1 bod 7 (přizpůsobený)Ö 4. Õ Výbor Společenství je konzultován:a) za účelem prověření, zda byl výběr vykazujících podniků proveden v souladu s článkem Ö 5 Õ;b) za účelem analýzy a hodnocení vážených ročních výsledků poskytovaných datovými sítěmi, zejména s ohledem na údaje pocházející z jiných zdrojů, mimo jiné z účetnictví zemědělských podniků, ze statistiky obecně a z účetnictví členských států.Ö 5. Õ Výbor Společenství se může zabývat jakoukoli jinou otázkou, kterou mu k posouzení předloží jeho předseda buď z vlastního podnětu nebo na žádost zástupce některého členského státu.Výbor přezkoumá každý rok v říjnu vývoj v oblasti příjmů zemědělských podniků ve Společenství a zohlední zejména aktualizované výsledky datové sítě.Výbor je pravidelně informován o provozu datové sítě.ê 79/65 čl. 21 (přizpůsobený)Ö 6. Õ Předseda svolává zasedání výboru Společenství.Komise poskytuje sekretářské služby pro výbor Společenství.Článek 19ê 2059/2003 čl. 1 bod 2 (přizpůsobený)1. Výdajové položky uvedené v souhrnném rozpočtu Evropské unie oddílu Komise zahrnují:a) náklady na účetní datovou síť související s platbou paušálních poplatků účetním střediskům jako úhrada za výkon povinností uvedených v článcích Ö 10 Õ a Ö 15 Õ;b) všechny náklady na počítačové systémy používané Komisí pro příjem, ověřování, zpracování a analýzu účetních dat dodávaných členskými státy.Náklady uvedené v písmenu b) zahrnují popřípadě náklady na šíření výsledků dotyčných činností a náklady na studie ostatních aspektů datové sítě a na jejich rozvoj.ê 2143/81 čl. 1 bod 82. Náklady na zřízení a činnost celostátních výborů, regionálních výborů a kontaktních orgánů se do rozpočtu Společenství nezahrnují.êČlánek 20Nařízení č. 79/65/EHS se zrušuje.Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.Článek 21Tato nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […]Za Radupředseda[…]ê 2143/81 čl. 1 bod 10PŘÍLOHA ISeznam oblastí uvedených v čl. 2 písm. d)ê 660/2004 čl. 1 a přílohaBelgie1. Vlaanderen2. Bruxelles – Brussel3. Wallonieê 1791/2006 příloha kapitola 5 oddíl A bod 1 písm. b) (přizpůsobený)Bulharsko1. Северозападен (Severozapaden)2. Северен централен (Severen tsentralen)3. Североизточен (Severoiztochen)4. Югозападен (Yugozapaden)5. Южен централен (Yuzhen tsentralen)6. Югоизточен (Yugoiztochen)Ö Do 31. prosince 2009 Õ však může Bulharsko tvořit jednu oblast.ê Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 346Česká republikatvoří jednu oblastê 2143/81 čl. 1 bod 10Dánskotvoří jednu oblastNěmecko:1. Schleswig-Holstein2. Hamburg3. Niedersachsen4. Bremen5. Nordrhein-Westfalen6. Hessen7. Rheinland-Pfalz8. Baden-Württemberg9. Bayern10. Saarland11. Berlinê 3577/90 čl. 2 a příloha XVI12. Brandenburg13. Mecklenburg-Vorpommern14. Sachsen15. Sachsen-Anhalt16. Thüringenê Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 346Estonskotvoří jednu oblastê 2143/81 čl. 1 bod 10Irskotvoří jednu oblastŘecko1. Μακεδονία — Θράκη2. Ήπειρος — Πελοπόννησος — Νήσοι Ιονίου3. Θεσσαλία4. Στερεά Ελλάς — Νήσοι Αιγαίου — Κρήτηê 3644/85 čl. 1 (přizpůsobený)Španělsko1. Galicia2. Asturias3. Cantabria4. País Vasco5. Navarra6. La Rioja7. Aragón8. Cataluña9. Ö Illes Balears Õ10. Castilla-León11. Madrid12. Castilla-La Mancha13. Comunidad Valenciana14. Murcia15. Extremadura16. Andalucía17. Canariasê 2143/81 čl. 1 bod 10 (přizpůsobený)Francie1. Île de France2. Champagne-Ardenne3. Picardie4. Haute-Normandie5. Centre6. Basse-Normandie7. Bourgogne8. Nord-Pas de Calais9. Lorraine10. Alsace11. Franche-Comté12. Pays de la Loire13. Bretagne14. Poitou-Charentes15. Aquitaine16. Midi-Pyrénées17. Limousin18. Rhône-Alpes19. Auvergne20. Languedoc Ö-Roussillon Õ21. Provence-Alpes-Côte d'Azur22. CorseItálie1. Piemonte2. Valle d'Aosta3. Lombardia4. Alto Adige5. Trentino6. Veneto7. Friuli — Venezia Giulia8. Liguria9. Emilia — Romagna10. Toscana11. Umbria12. Marche13. Lazio14. Abruzzi15. Molise16. Campania17. Puglia18. Basilicata19. Calabria20. Sicilia21. Sardegnaê Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 346Kyprtvoří jednu oblastLotyšskotvoří jednu oblastLitvatvoří jednu oblastê 2143/81 čl. 1 bod 10Lucemburskotvoří jednu oblastê Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 346Maďarsko1. Közép-Magyarország2. Közép-Dunántúl3. Nyugat-Dunántúl4. Dél-Dunántúl5. Észak- Magyarország6. Észak-Alföld7. Dél-AlföldMaltatvoří jednu oblastê 2143/81 čl. 1 bod 10Nizozemskotvoří jednu oblastê 2801/95 čl. 1 odst. 2 a přílohaRakouskotvoří jednu oblastê Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 346Polsko1. Pomorze a Mazury2. Wielkopolska a Śląsk3. Mazowsze a Podlasie4. Małopolska a Pogórzeê 1469/2007 čl. 1Portugalsko1. Norte e Centro,2. Ribatejo-Oeste,3. Alentego e Algarve,4. Açores e Madeiraê 1791/2006 příloha kapitola 5 oddíl A bod 1 písm. b) (přizpůsobený)Rumunsko1. Nord-Est2. Sud-Est3. Sud-Muntenia4. Sud-Vest-Oltenia5. Vest6. Nord-Vest7. Centru8. Bucureşti-IlfovÖ Do 31. prosince 2009 však Rumunsko tvoří jednu oblast. Õê Akt o přistoupení z roku 2003 čl. 20 a příloha II, s. 346Slovinskotvoří jednu oblastSlovenskotvoří jednu oblastê 2801/95 čl. 1 odst. 2 a přílohaFinsko1. Etelä-Suomi2. Sisä-Suomi3. Pohjanmaa4. Pohjois-SuomiŠvédsko1. Nížiny jižního a středního Švédska2. Lesní a smíšené zemědělské a lesní oblasti jižního a středního Švédska3. Oblasti severního Švédskaê 2143/81 čl. 1 bod 10Spojené království1. England — north region2. England — east region3. England — west region4. Wales5. Scotland6. Northern Ireland_____________éPŘÍLOHA IIZrušené nařízení a seznam jeho následných změnNařízení Rady č. 79/65/EHS (Úř. věst. 109, 23.6.1965, s. 1859/65) |Akt o přistoupení z roku 1972 |Nařízení Rady (EHS) č. 2835/72 (Úř. věst. L 298, 31.12.1972, s. 47) |Nařízení Rady (EHS) č. 2910/73 (Úř. věst. L 299, 27.10.1973, s. 1) |Akt o přistoupení z roku 1979 |Nařízení Rady (EHS) č. 2143/81 (Úř. věst. L 210, 30.7.1981, s. 1) |Nařízení Rady (EHS) č. 3644/85 (Úř. věst. L 348, 24.12.1985, s. 4) |Akt o přistoupení z roku 1985 |Nařízení Rady (EHS) č. 3768/85 (Úř. věst. L 362, 31.12.1985, s. 8) | Pouze bod 2 přílohy |Nařízení Rady (EHS) č. 3577/90 (Úř. věst. L 353, 17.12.1990, s. 23) | Pouze příloha XVI |Bod V.A.I přílohy I Aktu o přistoupení z roku 1994 (Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 117) |Nařízení Rady (ES) č. 2801/95 (Úř. věst. L 291, 6.12.1995, s. 3) |Nařízení Rady (ES) č. 1256/97 (Úř. věst. L 174, 2.7.1997, s. 7) |Nařízení Rady (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1) | Pouze bod 1 přílohy II |Bod 6.A.I přílohy II Aktu o přistoupení z roku 2003 (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 346) |Nařízení Rady (ES) č. 2059/2003 (Úř. věst. L 308, 25.11.2003, s. 1) |Nařízení Komise (ES) č. 660/2004 (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 97) |Nařízení Komise (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1) | Pouze bod 1 oddílu A kapitoly 5 přílohy |Nařízení Komise (ES) č. 1469/2007 (Úř. věst. L 329, 14.12.2007, s. 5) |_____________PŘÍLOHA IIISrovnávací tabulkaNařízení č. 79/65/EHS | Toto nařízení |Články 1 a 2 Článek 2 a Článek 3 Článek 4 Článek 5 Čl. 6 odst. 1 písm. a) Čl. 6 odst. 1 písm. b) první odrážka Čl. 6 odst. 1 písm. b) druhá odrážka Čl. 6 odst. 1 písm. c) první odrážka Čl. 6 odst. 1 písm. c) druhá odrážka Čl. 6 odst. 1 písm. e), f) a g) Čl. 6 odst. 2 Článek 7 Článek 8 Článek 9 Článek 10 Článek 11 Článek 12 Článek 13 Článek 14 Článek 15 Článek 16 Článek 17 Článek 18 Čl. 19 odst. 1, 2 a 3 Čl. 20 odst. 1 a 2 Čl. 21 první a druhý pododstavec Čl. 21 třetí pododstavec Článek 22 Článek 23 __ __ Příloha __ __ | Články 1 a 2 Článek 3 Článek 4 Článek 5 Článek 6 Čl. 7 odst. 1 písm. a) Čl. 7 odst. 1 písm. b) bod i) Čl. 7 odst. 1 písm. b) bod ii) Čl. 7 odst. 1 písm. c) bod i) Čl. 7 odst. 1 písm. c) bod ii) Čl. 7 odst. 1 písm. e), f) a g) Čl. 7 odst. 2 Článek 8 Článek 9 Článek 10 Článek 11 Článek 12 Článek 13 Článek 14 Článek 15 Článek 16 Článek 17 __ __ Čl. 18 odst. 1, 2 a 3 Čl. 18 odst. 4 a 5 Čl. 18 odst. 6 __ Článek 19 __ Článek 20 Článek 21 Příloha I Příloha II Příloha III |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Viz část A přílohu 3 uvedených závěrů.[3] Prováděno v souladu se sdělením Komise Evropskému parlamentu a Radě – Kodifikace acquis communautaire , KOM(2001) 645 v konečném znění.[4] Viz příloha II tohoto návrhu.[5] Úř. věst. […], […], s. […].[6] Úř. věst. 109, 23.6.1965, s. 1859/65.[7] Viz příloha II.[8] Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 3.[9] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.