CELEX: C2001/200/60
Language: da
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Fjerde Afdeling) af 1. februar 2001 i sag C-301/99 P, Area Cova SA m.fl. mod Rådet for Den Europæiske Union m.fl. ("Appel — fiskeri — foranstaltninger til bevarelse af havets ressourcer — fællesskabskvote for hellefisk — åbenbart, at appellen dels skal afvises og dels skal forkastes")

14.7.2001              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 200/33
                 DOMSTOLENS KENDELSE                                    1)    Appellerne forkastes.
                                                                        2)    Area Cova m.fl. og Xunta de Galicia betaler appelsagens
                                                                              omkostninger.
                         (Fjerde Afdeling)
                                                                        (1) EFT C 333 af 20.11.1999; EFT C 20 af 22.1.2000.
                         af 1. februar 2001
i de forenede sager C-300/99 P og C-388/99 P, Area Cova
  SA m.fl. mod Rådet for Den Europæiske Union m.fl. (1)
(»Appel — fiskeri — foranstaltninger til bevarelse af havets                              DOMSTOLENS KENDELSE
ressourcer — fællesskabskvote for hellefisk — åbenbart, at
       appellen dels skal afvises og dels skal forkastes«)
                                                                                                 (Fjerde Afdeling)
                          (2001/C 200/59)                                                        af 1. februar 2001
                                                                        i sag C-301/99 P, Area Cova SA m.fl. mod Rådet for Den
                                                                                           Europæiske Union m.fl. (1)
                        (Processprog: spansk)
                                                                        (»Appel — fiskeri — foranstaltninger til bevarelse af havets
                                                                        ressourcer — fællesskabskvote for hellefisk — åbenbart, at
                                                                               appellen dels skal afvises og dels skal forkastes«)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                   gjort i Samling af Afgørelser)                                                 (2001/C 200/60)
I de forenede sager C-300/99 P og C-388/99 P, Area Cova SA,                                     (Processprog: spansk)
Vigo (Spanien), Armadora José Pereira SA, Vigo, Armadores
Pesqueros de Aldán SA, Vigo, Centropesca SA, Vigo, Chymar
SA, Vigo, Eloymar SA, Estribela (Spanien), Exfaumar SA, Bueu
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(Spanien), Farpespan SL, Moaña (Spanien), Freiremar SA, Vigo,
                                                                                            gjort i Samling af Afgørelser)
Hermanos Gandón SA, Cangas (Spanien), Heroya SA, Vigo,
Hiopesca SA, Vigo, José Pereira e Hijos SA, Vigo, Juana Oya
Pérez, med bopæl i Vigo, Manuel Nores González, med bopæl              I sag C-301/99 P, Area Cova SA, Vigo (Spanien), Armadora
Marı́n (Spanien), Moradiña SA, Cangas, Navales Cerdeiras SL,           José Pereira SA, Vigo, Armadores Pesqueros de Aldán SA,
Camariñas (Spanien), Nugago Pesca SA, Bueu, Pesquera Austral           Vigo, Centropesca SA, Vigo, Chymar SA, Vigo, Eloymar SA,
SA, Vigo, Pescaberbés SA, Vigo, Pesquerı́as Bı́garo Narval SA,          Estribela (Spanien), Exfaumar SA, Bueu (Spanien), Farpespan
Vigo Pesquera Cı́es SA, Vigo, Pesca Herculina SA, Vigo,                 SL, Moaña (Spanien), Freiremar SA, Vigo, Hermanos Gandón
Pesquera Inter SA, Cangas, Pesquerı́as Marinenses SA, Marı́n,           SA, Cangas (Spanien), Heroya SA, Vigo, Hiopesca SA, Vigo,
Pesquerı́as Tara SA, Cangas, Pesquera Vaqueiro SA, Vigo,                José Pereira e Hijos SA, Vigo, Juana Oya Pérez, med bopæl i
Sotelo Dios SA, Vigo, ved abogados A. Creus Carreras:                   Vigo, Manuel Nores González, med bopæl Marı́n (Spanien),
E. Contreras Ynzenga og A. Agustinoy Guilayn, og Xunta de               Moradiña SA, Cangas, Navales Cerdeiras SL, Camariñas (Spani-
Galicia ved abogado V.M. Vázquez-Portomeñe Seijas, angående           en), Nugago Pesca SA, Bueu, Pesquera Austral SA, Vigo,
to appeller af kendelse afsagt den 8. juli 1999 af De Europæiske        Pescaberbés SA, Vigo, Pesquerı́as Bı́garo Narval SA, Vigo,
Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag              Pesquera Cı́es SA, Vigo, Pesca Herculina SA, Vigo, Pesquera
T-194/95, Area Cova m.fl. mod Rådet (Sml. II, s. 2271), hvori           Inter SA, Cangas, Pesquerı́as Marinenses SA, Marı́n, Pesquerı́as
der er nedlagt påstand om ophævelse af denne kendelse — de              Tara SA, Cangas, Pesquera Vaqueiro SA, Vigo, Sotelo Dios SA,
andre parter i appelsagen: Rådet for Den Europæiske Union               Vigo, ved abogados A. Creus Carreras, E. Contreras Ynzenga
(befuldmægtigede: J. Carbery og G. Ramos Ruano), Asociación            og A. Agustinoy Guilayn, angående appel af kendelse afsagt
Nacional de Armadores de Buques Congeladores de Pesca de                den 8. juli 1999 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første
Merluza (Anamer), Vigo, Asociación Nacional de Armadores               Instans (Tredje Afdeling) i sag T-12/96, Area Cova m.fl. mod
de Buques Congeladores de Pesquerı́as Varias (Anavar), Vigo,            Rådet og Kommissionen (Sml. II, s. 2301), hvori der er nedlagt
og Asociación de Sociedades Pesqueras Españolas (ASPE),               påstand om ophævelse af denne kendelse — de andre parter i
Vigo — har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af                    appelsagen: Rådet for Den Europæiske Union (befuldmægtige-
afdelingsformanden, A. La Pergola, og dommerne                          de: J. Carbery og G. Ramos Ruano), Kommissionen for De
D.A.O. Edward og C.W.A. Timmermans (refererende dommer);                Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: T. van Rijn og
generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: R. Grass, den             J. Guerra Fernandez), Asociación Nacional de Armadores de
1. februar 2001 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:         Buques Congeladores de Pesca de Merluza (Anamer), Vigo,
 ---pagebreak--- C 200/34               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            14.7.2001
Asociación Nacional de Armadores de Buques Congeladores de             1)     Appellen forkastes.
Pesquerı́as Varias (Anavar), Vigo, og Asociación de Sociedades
Pesqueras Españolas (ASPE), Vigo — har Domstolen (Fjerde               2)     Peter Reichert betaler appelsagens omkostninger.
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. La Pergola, og
dommerne D.A.O. Edward og C.W.A. Timmermans (refereren-                 (1) EFT C 233 af 12.8.2000.
de dommer); generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær:
R. Grass, den 1. februar 2001 afsagt kendelse, hvis konklusion
lyder således:
1)    Appellen forkastes.
2)    Area Cova m.fl. betaler appelsagens omkostninger.                   KENDELSE AFSAGT AF DOMSTOLENS PRÆSIDENT
                                                                                                den 23. februar 2001
(1) EFT C 314 af 30.10.1999.                                            i sag C-445/00 R, Republikken Østrig mod Rådet for Den
                                                                                                Europæiske Union (1)
                                                                        (Særlige rettergangsformer — økopointsystem angående
                                                                        lastvognes transitkørsel gennem Østrig — forordning (EF)
                                                                        nr. 2012/2000 — udsættelse af gennemførelsen — uopsætte-
                                                                                                          lighed)
                                                                                                    (2001/C 200/62)
                  DOMSTOLENS KENDELSE
                                                                                                    (Processprog: tysk)
                         (Første Afdeling)
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                         af 8. februar 2001                                                   gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        I sag C-445/00 R, Republikken Østrig (befuldmaegtiget:
i sag C-238/00 P, Peter Reichert mod Europa-Parlamen-
                                                                        H. Dossi) mod Rådet for Den Europæiske Union (befuldmaegti-
                                 tet (1)
                                                                        gede: A. Lopes Sabino og G. Houttuin), støttet af Forbundsrepu-
                                                                        blikken Tyskland (befuldmaegtiget: W.-D. Plessing, bistået af
(Tjenestemænd — artikel 4 i bilag VII til vedtægten —                   advokaterne J. Sedemund og T. Lübbig) og Kommissionen for
udlandstillæg — det sted, hvor hovederhvervet udøves —                  De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: M. Wolfcarius
             åbenbart, at appellen skal forkastes)                      og C. Schmidt), angående en begæring om udsættelse af
                                                                        gennemførelsen af Rådets forordning (EF) nr. 2012/2000 af
                                                                        21. september 2000 om ændring af bilag 4 til protokol nr. 9
                          (2001/C 200/61)                               til tiltrædelsesakten af 1994 og forordning (EF) nr. 3298/94
                                                                        for så vidt angår økopointsystemet angående transitkørsel
                                                                        gennem østrigsk territorium (EFT L 241, s. 18) og om, at
                          (Processprog: tysk)                           der foreskrives foreløbige forholdsregler, har Domstolens
                                                                        præsident den 23. februar 2001 afsagt kendelse, hvis konklu-
                                                                        sion lyder således:
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig- 1)     Gennemførelsen af artikel 2, nr. 1, i Rådets forordning (EF)
                   gjort i Samling af Afgørelser)                              nr. 2012/2000 af 21. september 2000 om ændring af bilag 4
                                                                               til protokol nr. 9 til tiltrædelsesakten af 1994 og forordning
I sag C-238/00 P, Peter Reichert, midlertidigt ansat ved                       (EF) nr. 3298/94 for så vidt angår økopointsystemet angående
den socialdemokratiske gruppe i Europa-Parlamentet, ved                        transitkørsel gennem østrigsk territorium udsættes, indtil der er
Rechtsanwalt D. Rogalla, angående appel af dom afsagt den                      afsagt dom i hovedsagen.
13. april 2000 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første              2)     I øvrigt tages begæringen om foreløbige forholdsregler ikke til
Instans (en enkelt dommer) (sag T-18/98, Sml. Pers. II, s. 309),               følge.
hvori der er nedlagt påstand om ophævelse af dommen — den
anden part i appelsagen: Europa-Parlamentet (befuldmægtige-             3)     Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
de: Y. Pantalis og M. Berger) — har Domstolen (Første
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M. Wathelet,                (1) EFT C 45 af 10.2.2001.
og dommerne P. Jann (refererende dommer) og L. Sevón;
generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den 8. fe-
bruar 2001 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således: