CELEX: 51974PC1059
Language: it
Date: 1974-07-02
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo a talune misure da adottare per l'Italia nel settore agricolo in seguito alla fissazione di un nuovo tasso rappresentativo per la lira italiana (Presentata dalla Commissione al Consiglio in virtù dell'articolo 149, secondo comma del Trattato)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1059
Vol. 1974/0174
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISS?ONE DELLE COMUNITA EURCPEE
                                       COI ( 74) 1059 ef .
                                       Bruxelles . 2 luglio 1974
                           PROPOSTA MODIFICATA DI
                      REGOLAMMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     relativo a talune misure da adottare per l' Italia nel settore
         agricolo in seguito alla fissazione di un nuovo tasso
                   rappresentativo per la lira italiana
         ( Presentata dalla Commissione al Consiglio in virtù
             dell' articolo 149 » secondo comma del Trattato )
C0M(74 ) 1059 defo
 ---pagebreak---                                                                       VI/2337/74 -I
                                RF HZ IOSE
 La Commissione ha premontato al Consiglio una proposta di rogol anelito che
 essa ritiene necessario modificare nei punti sotto indicati .
Sella proposta iniziale , la Commissione aveva proposto un tasso di deprezzamento
della "lira verde " del 10/5. Data l' evoluzione della situazione economica , è
 apparso preferibile consibrare un tasso del 12 , 5%, La Commissione modifica in
tal senso la proporia proposta di regolamento sulla base doli * a.rt i colo 43 del
Trattato ,
Alla riunione del Consiglio del 17 e 13 giugno 1974 è apparo             opportuno che
l' Italia procoda    sfili d' ora por il settore delle carni suine ali " al line amento "
dei prezzi che l' articolo 4 ter del regolamento ( CEE)ii° 974/71 » del 12 maggio
1971 ( l ), modificato da ultimo dal regolamento ( C3E)n 0 345°/73 ( 2 ) , ha previsto
per il 1° novembre 1974 » inizio della campagna di commercializzazione . A norma
dei testi attuai ^ rinarrette infatti da effettuarsi al 1° noveubre , sul deprez­
zamento precedente , un allineamento di           3,l3?o.  La Commissiono modifica la
propria proposta in tal senso .
Il regolamento ( CSS)r.°2 95^/73 del Consiglio , del 31 ottobre 1973 , rdaì ivo al .
tasso di conversione da applicaro noi settore agricolo per la lira italiana(3)>
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)n 0 1424/74 ( 4), ha previsto all' arti­
colo 1 l' applicazione di tassi rappresentativi per la lira italiana con effetto
dal 1° novembre 1973 , dal 1° gennaio 1974 e dal 28 gennaio 1974 » Inoltre , a
norma dell' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera d ) dello stosso regolamento , un nuo­
vo tasso rappresentativo dovrà           prendere effetto advuna data che verrà stabi­
lita secondo la procedura prevista dall' articolo 108 ,paragrafo 3»del trattato
e che dovrà coincidere con la soppressione delle misure di cauzionamento at­
tualmente applicato in Italia . Poiché tale soppressione interverrà dopo il
30 giugno 1974 » 1 'entrata in applicazione del nuovo tasso rappresentativo avreb­
be detcrminato per' lo zucchero un' inopportuna modifica dei prezzi durante la
campagna saccarifera 1974/1975 » la quale inizia il 1° luglio 1974 » Si è pertanto
ritenuto di dover garantire che tale entrata in applicazione per lo zucchero
coincida con la data d' inizio della campagna .
Per tener conto di tutti questi problemi e di alcune modifiche di forma , la
Commissione ritiene apportuno modificare la proposta iniziale a titolo dell' arti'
colo 149 » paragrafo 2 del trattato . Per maggiore facilità , 5 allegato alla presente
un testo completo comprendente la proposta iniziale e le relative modifiche . 1
( 1)GU n° L 106 del 12 . 5.1971,p.l            ( 3) GB n° L 303 del 1.11.1973 , P.l
( 2)GU n° L 353 del 22 . 12 . 1973 , p . 25    ù)GU n° L 150 del 7 . 6.1974,p.39
 ---pagebreak---                                                                     V1/2 337/74 -I
                               Proposta nodifioat-x di
           HEOOLûHEKTO ( CEE )                  DSL   COÎJS IGLIO
     relativo a taluno misure da sdottoro per l' Italia nel settore
     agricolo in seguito alla fissazione di un nuovo tasso rappresen­
     tativo per la lira italiana
 IL CONSIGLIO BELLE COICTITA' EUROPEO ,
visto il trattato c3ie istituisce la Comunità economica europea , in partico­
lare gli articoli 23,43,103 e 235 »
visto il regolamento n° 129 del Consiglio relativo al valore dell' unità
di conto e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agri­
cola comune ( l ) ,modificato da ultimo dal regolamento ( CEE),n° 2343/73 ( 2 ),
in particolare l' articolo 3 f
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlemento europeo ,
considerando che il regolamento ( CEE)n° 2558/73 del Consiglio , del 31 ottobre
1973 , relativo al tasso di conversione da applicare nel settore agricolo per
la lira italiana ( 3), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)n°                /74
( 4) t ha fissato per tale moneta un tasso rappresentativo che avrebbe dovuto
concretarsi in un certo aumento dei prezzi dei prodotti agricoli in Italia ;
considerando che l' articolo 2 , paragrafo 1 del regolamento ( CEE)n 01424/74 &el
Consiglio , del 6 giugno 1974 ( 5 )» che modifica in particolare il regolamento
( CEE)n° 2952/73 relativo al tasso di conversione da applicare nel settore
agricolo per la lira italiana, modificato dal regolamento ( CEE)n°                  /74i
ha stabilito che , per i prodotti per i quali la campagna di commercializza­
zione 1974/1975 11031 è ancora iniziata, i prezzi d' intervento e d' acquisto
validi     in Italia sono maggiorati del 12 , 5°/o fino all' inizio di tale campagna ,
tranne per guanto riguarda l' aiuto por il frumento duro e l' olio d' oliva ,
che viene convertito applicando il tasso rappresentativo per la lira italiana
valida alla data del 28 gennaio 1974 ; che l' articolo 4ter del regolamento
( 1)αυ η° I, 106 αεί 30.10.1>62 , ρ .2553/ 62         ( 4) GU n° L
( 2)GU n° L 263 del 19 . 9«1973,p.l                   ( 5)GU n° L 150 del   7 . 6.1974 , p. 39
( 3)GU n° L 303 del 1.11 . 1973 , p.l
 ---pagebreak---                                           - 2 -                      Vl/2 337/74-1
  ( CEE ) n° 974/ 71 » del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di politica
 congiuntale da adottare nel settore agricolo in seguito all' ampliamento
 temporaneo doi . margini di fluttuazione delle monete di taluni Stati inombri
  ( 6 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)n° 3450/73 ( 7), viene appli­
 cato tenendo conto delle predette disposizioni ; che il complesso delle misure
 di cui sopra prende effetto dalla data di applicazione delle misure previste
 dall' articolo 7 , paragrafo 5 della decisione della Commissione , dell '8 maggio
         \
 1974 , che autorizza la Repubblica italiana a prendere talune misure di
 salvaguardia ai sensi dell' articolo 108 , paragrafo 3 , del trattato CEE ( 8);
 considerando inoltre clic l' articolo 2 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE )
 n° 1/124/74-" ha die posto che , per la campagna 1974/1975 »! 'importo dell' aiuto
 per il . frumento duro e per l' olio d' oliva viene convertito applicando il
 tasso rappresentativo valido per la lira italiana alla data del 23 gennaio
 1974 , che infine , a norma dell' articolo 2bis dello stesso regolamento ,
 l' articolo 4ter del regolamento ( CES)n° 974/71 non è più d' applicazione
 por il settore delle carni suine a decorrere dal 1° luglio 1974 ;
 considerando che , vista l' urgenza , una parte delle predette misure è stata
 adottata culla base dell' articolo 103 del trattato : che occorre inserire
 tali misure nel quadro della politica agraria comune ; che esse formano un
 complesso e devono pertanto essere riunite in un unico testo ;
 considerando che il Comitato monetario verrà consultato por quanto riguaj?da
 le questioni relative al tasso rappresentativo della lira italiana e che ,
 vista l' urgenza , le misure in causa devono essere adottate secondo lo
 modalità indicata all' articolo 3 » paragrafo 2 del regolamento n° 129 ,
 ILI ADOTTATO IL PRESENTE REGCL^'ÌEFTO          :
                                         Articolo   1
  IL testo dell' articolo 1 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE)n° 2958/73 è
  completato come segue :
          "&) 100 lire italiane = 0,1248/54 unità di conto con effetto da una
              data che verrà stabilita, secondo la procedura di cui all' arti­
              colo 108 , paragrafo 3 del trattato e che dovrà coincidere con la
              data di entrata in applicazione delle misure adottate ai sensi
              dell' articolo 7 , paragrafo 5 della decisione della Commissione
              dell '8 maggio 1974           Tuttavia , per il settore dello zucchero ,
              gli effetti di detto tasso- rappresentativo decorrono dal
              1° luglio 1974".
( 0 ) GU n° L 106 del 12 . 5.1971 , P.l
( 7)CKJ n° L 353 del 22 . 12 . 1973 , p. 25
( 8)GLt n° L 152 del 8 . 6.1974 , p. 18
 ---pagebreak---                                      - 3 -                        VI/2337/74-I
                                   Articolo  2                 .
1 . Por i prodotti per i quali la campagna di conmerciàlizzazione 1974/1975
    non è ancora iniziata , i prezzi d' intervento e d' acquisto validi in
    Italia sono maggiorati del 12,5^ fino all' inizio di tale campagna .
    L' articolo 4ter del regolamento ( CSS)n 0 974/71 viene applicato tenendo
    conto del disposto del primo comma , tranne per quanto riguarda l' aiuto
    per il frumento duro e per l' olio d' oliva .
2 . Per la campagna 1974/1975,3- 'importo dell' aiuto per il frumento duro e
    per l' olio d' oliva viene convertito applicando il tasso rappresentativo
    per la lira italiana valido alla data del 23 gennaio 1974 »
3 . Le misure previste nel presente articolo sono applicabili a partire dalla
    data di cui all' articolo 1 .
                                   Articolo  3
    Con " effetto   dal 1° luglio 1974 , lo disposizioni dell' articolo 4 ter
    del regolamento ( CEEl)n 0 974/71 non sono' più d' applicazione per i prodotti
    del settore delle carni suine .
                                   Articolo  4
1 . Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua
    pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
2 . Esso si sostituisce , a far data dal 10 giugno 1974 , al regolamento ( CSE )
    n° 1424/74 , che è abrogato .
    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
    mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
    Fatto a Bruxelles ,                                       Per il Consiglio ,
                                                                 Il Présidente