CELEX: 52017PC0218
Language: mt
Date: 2017-05-03 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati dwar ftehim mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li jistipula l-arranġamenti dwar il-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 3.5.2017
            COM(2017) 218 final
            Rakkomandazzjoni għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati dwar ftehim mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li jistipula l-arranġamenti dwar il-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea 
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.
                     IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               
                  Skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, kull Stat Membru jista' jiddeċiedi, skont ir-rekwiżiti kostituzzjonali tiegħu, li joħroġ mill-Unjoni u għandu, jekk huwa hekk jiddeċiedi, jinnotifika lill-Kunsill Ewropew bl-intenzjoni tiegħu. 
               
               
                  Fid-29 ta’ Marzu 2017, ir-Renju Unit innotifika lill-Kunsill Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li joħroġ mill-Unjoni u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika. 
               
               
                  L-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jipprevedi li fid-dawl tal-linji gwida pprovduti mill-Kunsill Ewropew, l-Unjoni għandha tinnegozja u tikkonkludi ma' dak l-Istat ftehim li jistabbilixxi l-arranġamenti għall-ħruġ tiegħu, filwaqt li jittieħed kont tal-qafas tar-relazzjonijiet futuri tiegħu mal-Unjoni Ewropea.
               
               
                  Huwa mfakkar li, d-data tad-dħul fis-seħħ tal-ftehim dwar il-ħruġ jinħtieġ li tkun mhux iktar tard mit-30 ta’ Marzu 2019, sakemm il-Kunsill Ewropew, bi ftehim mar-Renju Unit, ma jiddeċidix b'mod unanimu li jestendi dan il-perijodu skont l-Artikolu 50(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Fin-nuqqas ta’ dan, fit-30 ta’ Marzu 2019 f’00:00 (ħin ta’ Brussell), it-Trattati kollha tal-Unjoni u tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit. B’effett mid-data tal-ħruġ ir-Renju Unit isir pajjiż terz. Fl-istess data, it-Trattati ma jibqgħux japplikaw ukoll għall-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej li għandhom relazzjonijiet speċjali mar-Renju Unit
                     1
                   u għat-territorji Ewropej li r-Renju Unit huwa responsabbli għar-relazzjonijiet esterni tagħhom, li għalihom japplikaw it-Trattati permezz tal-Artikolu 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
               
               
                  Il-Kunsill Ewropew adotta linji gwida fid-29 ta’ April 2017. Fid-dawl ta’ dawn il-linji gwida, din ir-Rakkomandazzjoni tipproponi li l-Kunsill jawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati għal ftehim mar-Renju Unit li jistabbilixxi l-arranġamenti għall-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, jinnomina lill-Kummissjoni bħala negozjatur tal-Unjoni, u jindirizza direttivi ta’ negozjati lill-Kummissjoni. 
               
               
                  In-negozjati se jitmexxew fid-dawl tal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew u f’konformità mad-direttivi ta’ negozjati, u bil-kunsiderazzjoni dovuta għar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta’ April 2017. Se jkun hemm approċċ għan-negozjati maqsum f’fażijiet, kif stabbilit fil-linji gwida tal-Kunsill Ewropew. Id-direttivi ta’ negozjati rakkomandati fl-Anness ikopru l-ewwel fażi tan-negozjati, li se jagħtu prijorità lil kwistjonijiet li, f’dan l-istadju, ġew identifikati bħala strettament neċessarji sabiex jiġi żgurat ħruġ ordnat. Id-direttivi tan-negozjati jistgħu jiġu emendati u ssupplimentati fejn meħtieġ matul in-negozjati, b’mod partikolari sabiex jirriflettu l-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, hekk kif dawn jevolvu u biex ikopru l-fażi sussegwenti tan-negozjati.  
               
               
                  Ftehim dwar ir-relazzjoni futura bejn l-Unjoni u r-Renju Unit jista’ jiġi ffinalizzat u konkluż biss ladarba r-Renju Unit ikun sar pajjiż terz. Madankollu, l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jeżiġi li fil-ftehim li jistabbilixxi l-arranġamenti għall-ħruġ jittieħed kont tal-qafas tar-relazzjoni futura mal-Unjoni. Għal dan il-għan, hekk kif il-Kunsill Ewropew jiddeċiedi li jkun sar progress biżżejjed biex jippermetti li n-negozjati jipproċedu għall-fażi li jmiss, jista’ jiġi identifikat fehim ġenerali mar-Renju Unit dwar il-qafas għar-relazzjoni futura matul it-tieni fażi tan-negozjati skont l-Artikolu 50.
               
               
                  Id-determinazzjoni tal-arranġamenti transizzjonali skont il-ftehim dwar il-ħruġ, inkluż il-ħolqien ta’ pontijiet lejn il-qafas prevedibbli għar-relazzjoni futura, fid-dawl tal-progress li jkun sar, tiddependi fuq li jiġi identifikat fehim dwar il-qafas għar-relazzjoni futura bejn l-Unjoni u r-Renju Unit li se jiġi ddeterminat fit-tieni fażi tan-negozjati. Għalhekk, kwistjonijiet li jistgħu jkunu parti minn tali arranġamenti transizzjonali ma’ humiex koperti minn dawn id-direttivi ta’ negozjati rrakkomandati u se jiġu identifikati fi stadju iktar tard. Dan l-approċċ se jippermetti l-allokazzjoni effiċjenti tal-ħin limitat li l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jimponi għall-konklużjoni tal-Ftehim.
               
               
                  B’konformità mal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, il-prinċipji ewlenin li ġejjin se japplikaw b’mod indaqs għan-negozjati dwar ħruġ ordnat, għal kull diskussjoni preliminari u preparatorja dwar il-qafas għal relazzjoni futura, u għal kull forma ta’ ftehim transizzjonali:
               
            
            
               –Il-Ftehim se jkollu jkun ibbażat fuq bilanċ bejn drittijiet u obbligi, u jiżgura kundizzjonijiet ekwi;
            
            
               –Il-ħarsien tal-integrità tas-Suq Uniku jeskludi l-parteċipazzjoni bbażata fuq approċċ għal kull settur;
            
            
               –Pajjiż li mhuwiex membru tal-Unjoni, li ma għandux l-istess obbligi ta' membru, ma jistax ikollu l-istess drittijiet u jgawdi mill-istess benefiċċji ta’ membru;
            
            
               –Il-parteċipazzjoni fis-Suq Uniku tirrikjedi l-aċċettazzjoni tal-erba’ libertajiet;
            
            
               –In-negozjati mar-Renju Unit se jitmexxew bħala pakkett wieħed. B’konformità mal-prinċipju li xejn ma huwa miftiehem sakemm ikun miftiehem kollox, kwistjonijiet individwali ma jistgħux jiġu miftehma separatament. L-Unjoni se tidħol fin-negozjati b’pożizzjonijiet unifikati, esklussivament permezz ta’ passaġġi stipulati fil-linji gwida tal-Kunsill Ewropew u fid-direttivi ta’ negozjati u mhux se jkun hemm negozjati separati bejn Stati Membri individwali u r-Renju Unit dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw il-ħruġ;
            
            
               –Il-Ftehim se jkollu jirrispetta l-awtonomija tal-Unjoni fir-rigward tat-teħid ta’ deċiżjonijiet minnha kif ukoll rigward ir-rwol tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. 
            
            
               •Konsistenza ma' politiki oħra tal-Unjoni
            
         
         
            
               
                  In-negozjati u l-Ftehim skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea se jirrispettaw għalkollox it-Trattati u jippreservaw l-integrità u l-awtonomija tal-ordinament ġuridiku tal-Unjoni. Se jippromwovu l-valuri, l-objettivi u l-interessi tal-Unjoni, kif ukoll jiżguraw il-konsistenza, l-effettività u l-kontinwità tal-politiki u tal-azzjonijiet tagħha. 
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Skont l-Artikolu 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, l-Unjoni tirrikonoxxi d-drittijiet, il-libertajiet u l-prinċipji stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, li għandha l-istess valur legali bħat-Trattati. Barra minn hekk, id-drittijiet fundamentali, kif garantiti mill-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali, u kif jirriżultaw mit-tradizzjonijiet kostituzzjonali komuni għall-Istati Membri, jikkostitwixxu prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni.
               
               
                  Dawn id-drittijiet, il-libertajiet u l-prinċipji se jkomplu jiġu kompletament ippreservati u protetti fl-Unjoni, kemm matul il-proċess ta’ negozjati mar-Renju Unit skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, kif ukoll wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni.
               
            
            
               2.IL-BAŻI ĠURIDIKA, IS-SUSSIDJARJETÀ U L-PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  Ir-Renju Unit innotifika l-ħsieb tiegħu li joħroġ mill-Unjoni Ewropea. Bħala konsegwenza, l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jikkostitwixxi l-bażi ġuridika għan-negozjar u l-konklużjoni ta’ ftehim ta’ ħruġ. Huwa mfakkar li skont l-Artikolu 106(a) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea japplika wkoll għall-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.
               
               
                  Skont l-Artikolu 218(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li għalih jirreferi l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rakkomandazzjonijiet lill-Kunsill, li għandu jadotta deċiżjoni li tawtorizza l-ftuħ ta’ negozjati u tinnomina lill-Unjoni bħala negozjatur.
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Din ir-Rakkomandazzjoni tipproponi lill-Kunsill biex jawtorizza l-ftuħ tan-negozjati u biex jinnomina lin-negozjatur tal-Unjoni, kif meħtieġ skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, flimkien mal-Artikolu 218(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. L-iskop tan-negozjati skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea se jkun li jiġi żgurat il-ħruġ ordnat tar-Renju Unit mill-Unjoni. Minħabba li ftehim dwar ir-relazzjoni futura bejn l-Unjoni u r-Renju Unit jista’ jiġi konkluż biss ladarba r-Renju Unit ikun sar pajjiż terz, in-negozjati mhux se jittrattaw kwistjonijiet li jirrigwardaw il-qafas għar-relazzjoni futura bejn l-UE u r-Renju Unit, ħlief billi jiġi kkunsidrat dak il-qafas fin-negozjati. 
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  Skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, għandu jiġi nnegozjat ftehim mar-Renju Unit li jistabbilixxi l-arranġamenti għall-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea. L-Artikolu 218(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jipprevedi li l-Kummissjoni tippreżenta rakkomandazzjonijiet lill-Kunsill, li għandu jadotta deċiżjoni li tinnomina lin-negozjatur tal-Unjoni u li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati. Deċiżjoni tal-Kunsill hija l-istrument xieraq biex il-Kunsill jawtorizza lill-Kummissjoni f’dak ir-rigward.
               
            
            
               3.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Din ir-Rakkomandazzjoni li tipproponi li l-Kunsill jinnomina n-negozjatur tal-Unjoni u li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati mar-Renju Unit mhix mistennija li jkollha implikazzjonijiet baġitarji immedjati, f’dak li jirrigwarda l-proċess tan-negozjati. L-implikazzjonijiet baġitarji tal-ftehim skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jirriżultaw min-negozjati msemmija hawn fuq, se jiġu mfissra meta l-proposti rilevanti dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-ftehim dwar il-ħruġ jiġu ppreżentati. 
               
            
            
               4.ELEMENTI OĦRA
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               
                  Fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill rakkomandata, il-Kunsill jawtorizza l-ftuħ tan-negozjati u jinnomina lill-Kummissjoni bħala n-negozjatur tal-Unjoni għall-ftehim mar-Renju Unit billi jistipula l-arranġamenti għall-ħruġ tiegħu mill-Unjoni u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.
               
               
                  Fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill rakkommandata, il-Kunsill jistabbilixxi li n-negozjati għandhom jitmexxew fid-dawl tal-linji gwida pprovduti mill-Kunsill Ewropew u tad-direttivi stipulati fl-Anness.
               
               
                  L-Anness rakkomandat tad-Deċiżjoni tal-Kunsill jistipula d-direttivi tan-negozjati għall-kwistjonijiet li ġejjin:
               
            
            
               –Id-drittijiet taċ-ċittadini;
            
         
         
            
               –Saldu finanzjarju wieħed relatat mal-baġit tal-Unjoni u mat-tmiem tas-sħubija tar-Renju Unit mal-istituzzjonijiet jew korpi stabbiliti mit-Trattati, kif ukoll mal-parteċipazzjoni tar-Renju Unit f’fondi speċifiċi u faċilitajiet relatati ma’ politiki tal-Unjoni;
            
            
               –Arranġamenti dwar merkanzija mqiegħda fis-suq u dwar proċeduri li għaddejjin bħalissa bbażati fuq id-dritt tal-Unjoni;
            
            
               –Arranġamenti li jirrigwardaw kwistjonijiet amministrattivi oħra rigward il-funzjonament tal-Unjoni;
            
            
               –Il-governanza tal-Ftehim.
            
            
               •Il-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni u tad-Direttivi ta’ Negozjati stipulati fl-Anness
            
            
               
                  Il-Kummissjoni tipproponi lill-Kunsill biex jippubblika d-Deċiżjoni li tawtorizza l-ftuħ ta’ negozjati għal ftehim mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li jistipula l-arranġamenti għall-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea u li tinnomina lill-Kummissjoni bħala n-negozjatur tal-Unjoni, kif ukoll id-Direttivi ta’ Negozjati stipulati fl-Anness tagħha.
               
            
            
               Rakkomandazzjoni għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati dwar ftehim mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li jistipula l-arranġamenti dwar il-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea 
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattati, u b’mod partikolari l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, flimkien mal-Artikolu 218(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidra l-linji gwida tal-Kunsill Ewropew tad-29 ta’ April 2017,
            
            
               Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fid-29 ta’ Marzu 2017, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq innotifika lill-Kunsill Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li joħroġ mill-Unjoni Ewropea.
            
            
               (2)Fid-29 ta’ April 2017, il-Kunsill Ewropew adotta linji gwida li jiddefinixxu l-qafas għal negozjati skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u jistipulaw il-prinċipji ġenerali li se ssegwi l-Unjoni matul in-negozjati.
            
            
               (3)Fid-dawl tal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, jenħtieġ li l-Unjoni tinnegozja u tikkonkludi ftehim mar-Renju Unit li jistipula l-arranġamenti għall-ħruġ tiegħu, filwaqt li jittieħed kont tal-qafas tar-relazzjonijiet futuri tiegħu mal-Unjoni Ewropea (“Il-Ftehim dwar il-Ħruġ”).
            
            
               (4)It-Trattati ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jew, fin-nuqqas ta’ dan, sentejn wara n-notifika, sakemm il-Kunsill Ewropew, bi ftehim mar-Renju Unit, ma jiddeċidix b’mod unanimu li jestendi dan il-perijodu. 
            
            
               (5)B’hekk jenħtieġ li n-negozjati jinfetħu immedjatament bil-għan li jiġi konkluż ftehim dwar il-ħruġ.
            
            
               (6)Fil-5 ta’ April 2017, il-Parlament Ewropew adotta riżoluzzjoni li tistipula l-pożizzjoni tiegħu għan-negozjati dwar il-ħruġ.
            
         
         
            
               (7)Jenħtieġ li l-Kummissjoni tiġi awtorizzata biex tiftaħ negozjati għal Ftehim dwar il-Ħruġ u jenħtieġ li tkun nominata bħala n-negozjatur tal-Unjoni.
            
            
               (8)B’konformità mal-Artikolu 106(a) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea japplika għall-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika. 
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1 
            
            
               Il-Kummissjoni hija b’dan awtorizzata li tiftaħ in-negozjati, f’isem l-Unjoni, għal ftehim mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li jistabbilixxu l-arranġamenti għall-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, filwaqt li jittieħed kont tal-qafas għar-relazzjoni futura tiegħu mal-Unjoni Ewropea, u hija b’dan nominata bħala n-negozjatur tal-Unjoni.
            
            
               Artikolu 2 
            
            
               In-negozjati għandhom jitmexxew fid-dawl tal-linji gwida adottati mill-Kunsill Ewropew u b’konformità mad-direttivi ta’ negozjati stipulati fl-Anness.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Elenkati fl-aħħar tnax-il inċiż tal-Anness II tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 3.5.2017
            COM(2017) 218 final
            ANNESS
            ta' 
            Rakkomandazzjoni għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati dwar ftehim mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li jistipula l-arranġamenti dwar il-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea 
            
               
         
         
            
               ANNESS
               
                  Direttivi għan-negozjar ta’ ftehim mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq li jistipula l-arranġamenti dwar il-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea
            
            
               I.L-objettiv tal-ftehim dwar il-ħruġ 
            
            
               1.B’segwitu għan-notifika tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (minn hawn ’il quddiem “ir-Renju Unit”) tal-intenzjoni tiegħu li jħalli l-Unjoni Ewropea,, l-Unjoni għandha tinnegozja u tikkonkludi ftehim dwar ħruġ mar-Renju Unit b’konformità mal-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (“il-Ftehim”). 
            
            
               2.Dan il-Ftehim se jistabbilixxi l-arranġamenti għall-ħruġ tar-Renju Unit, filwaqt li jikkunsidra l-qafas għar-relazzjoni futura tiegħu mal-Unjoni. 
            
            
               3.L-objettiv ewlieni tal-Ftehim huwa li jiżgura l-ħruġ ordnat tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika. F’dawn id-direttivi ta' negozjati t-terminu “l-Unjoni” jfisser l-Unjoni Ewropea msejsa fuq it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u fuq it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u / jew, skont il-każ, il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika msejsa fuq it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.
            
            
               4.Il-Ftehim se jiġi nnegozjat fid-dawl tal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew u b’konformità mad-direttivi ta' negozjati. Id-direttivi ta' negozjati jibnu fuq il-linji gwida tal-Kunsill Ewropew billi jiżviluppaw il-pożizzjonijiet li tieħu tal-Unjoni fin-negozjati dwar il-ħruġ b’rispett sħiħ għall-objettivi, il-prinċipji u l-pożizzjonijiet stipulati fil-linji gwida. Id-direttivi tan-negozjati jistgħu jiġu emendati u ssupplimentati kif meħtieġ matul in-negozjati, b’mod partikolari sabiex, hekk kif dawn jevolvu, ikunu jirriflettu l-linji gwida tal-Kunsill Ewropew. 
            
            
               II.In-natura u l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim
            
            
               5.Il-Ftehim se jiġi nnegozjat u konkluż mill-Unjoni. F’dan ir-rigward, l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jikkonferixxi fuq l-Unjoni kompetenza orizzontali eċċezzjonali biex f’dan il-ftehim tkopri kull kwistjoni meħtieġa biex torganizza l-ħruġ. Din il-kompetenza eċċezzjonali hija ta’ darba u strettament għall-iskop li jsiru arranġamenti għall-ħruġ mill-Unjoni. It-tħaddim mill-Unjoni ta’ din il-kompetenza speċifika fil-Ftehim mhu se jkollha ebda impatt fuq id-distribuzzjoni tal-kompetenzi bejn l-Unjoni u l-Istati Membri fir-rigward tal-adozzjoni ta’ xi strument futur fl-oqsma kkonċernati.
            
            
               6.Jenħtieġ li l-Ftehim ifakkar li d-dritt tal-Unjoni (inkluża l-liġi primarja kollha, b’mod partikolari t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, it-Trattati tal-Adeżjoni u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, kif ukoll il-liġi sekondarja u l-ftehimiet internazzjonali) ma jibqax japplika għar-Renju Unit mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-ftehim dwar il-ħruġ (id-data tal-ħruġ). 
            
            
               7.B’konformità mal-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, jenħtieġ li l-Ftehim ifakkar ukoll li d-dritt tal-Unjoni ma jibqax japplika mid-data tal-ħruġ għall-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej li għandhom relazzjonijiet speċjali mar-Renju Unit
                  1
                u għat-territorji Ewropej li r-Renju Unit huwa responsabbli għar-relazzjonijiet esterni tagħhom, li għalihom japplikaw it-Trattati permezz tal-Artikolu 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Fir-rigward tal-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-ftehim dwar il-ħruġ u tal-qafas futur, id-direttivi ta’ negozjati għandhom jirrispettaw għal kollox il-paragrafi 4 u 24 tal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew.  
            
            
               8.Jenħtieġ li l-Ftehim jistabbilixxi data tal-ħruġ li tkun mhux aktar tard mit-30 ta’ Marzu 2019 f’00:00 (ħin ta’ Brussell), sakemm il-Kunsill Ewropew, ma jiddeċidix b’mod unanimu li jestendi dan il-perijodu b’konformità mal-Artikolu 50(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. B’effett mid-data tal-ħruġ ir-Renju Unit isir pajjiż terz.
            
            
               III.L-iskop u l-ambitu ta’ dawn id-direttivi ta' negozjati 
            
            
               9.Il-linji gwida tal-Kunsill Ewropew jistabbilixxu approċċ għan-negozjati bbażat fuq żewġ fażijiet. L-ewwel fażi se jkollha l-għan li:
            
            
               –Tingħata kemm jista’ jkun ċarezza u ċertezza tad-dritt liċ-ċittadini, lin-negozji, lill-partijiet ikkonċernati u lill-imsieħba internazzjonali dwar l-effetti immedjati tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni;
            
            
               –Tinstab soluzzjoni sabiex ir-Renju Unit jinħall mill-Unjoni u mid-drittijiet u l-obbligi tar-Renju Unit li jirriżultaw mill-impenji li kien assuma bħala Stat Membru.
            
            
               10.Dan is-sett ta’ direttivi ta' negozjati huwa maħsub għall-ewwel fażi tan-negozjati. B’konformità mal-għan stabbilit mill-Kunsill Ewropew għall-ewwel fażi tan-negozjati, dawn id-direttivi jagħtu prijorità lil kwistjonijiet li, f’dan l-istadju, ġew identifikati bħala strettament meħtieġa sabiex jiġi żgurat ħruġ ordnat tar-Renju Unit mill-Unjoni. 
            
            
               11.L-ewwel prijorità għan-negozjati hija li jitħarsu l-istatus u d-drittijiet u taċ-ċittadini tal-UE27 u tal-familji tagħhom fir-Renju Unit u taċ-ċittadini tar-Renju Unit u tal-familji tagħhom fl-Istati Membri tal-UE27 minħabba l-għadd ta’ ċittadini direttament effettwati u minħabba s-serjetà tal-konsegwenzi tal-ħruġ għalihom. Jenħtieġ li l-Ftehim jipprovdi l-garanziji neċessarji effettivi, infurzabbli, nondiskriminatorji u komprensivi għal dawn id-drittijiet taċ-ċittadini inkluż id-dritt li tinkiseb residenza permanenti wara perjodu kontinwu ta’ ħames snin ta’ residenza legali.  
            
            
               12.Il-ħruġ ordnat tar-Renju Unit mill-Unjoni jirrikjedi l-ħlas tal-obbligi finanzjarji li jirriżultaw mill-perjodu kollu tas-sħubija tar-Renju Unit fl-Unjoni. Għaldaqstant, il-metodoloġija għall-ħlas finanzjarju abbażi tal-prinċipji stipulati fit-Taqsima III.2 trid tiġi stabbilita fl-ewwel fażi tan-negozjati.    
            
            
               13.Sabiex jiġi evitat li jkun hemm vakum legali, u biex safejn hu possibbli jiġu indirizzati l-inċertezzi, f’dan l-istadju ġie identifikat li l-Ftehim għandu jiċċara s-sitwazzjoni tal-merkanzija mqiegħda fis-suq qabel id-data tal-ħruġ kif ukoll il-proċeduri li jinsabu għaddejjin elenkati fit-Taqsima III.3. 
            
         
         
            
               14.B’konformità mal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, l-Unjoni tinsab impenjata li tkompli tappoġġa l-paċi, l-istabbiltà u r-rikonċiljazzjoni fil-gżira tal-Irlanda. Xejn fil-Ftehim ma għandu jikkomprometti l-objettivi u l-impenji stipulati fil-Ftehim tal-Ġimgħa l-Kbira u l-ftehimiet ta’ implimentazzjoni relatati miegħu; iċ-ċirkostanzi u l-isfidi uniċi fuq il-gżira tal-Irlanda se jkunu jeħtieġu soluzzjonijiet flessibbli u immaġinattivi. In-negozjati għandu jkollhom l-għan partikolari li jiġi evitat li tiġi stabbilita fruntiera b’kontrolli stretti fil-gżira tal-Irlanda, filwaqt li tiġi rispettata l-integrità tal-ordinament ġuridiku tal-Unjoni. Għandu jingħata kunsiderazzjoni sħiħa l-fatt li ċ-ċittadini Irlandiżi li jirrisjedu fl-Irlanda ta’ Fuq se jkomplu jgawdu d-drittijiet bħala ċittadini tal-UE. Il-ftehimiet u l-arranġamenti bilaterali li jeżistu bejn l-Irlanda u r-Renju Unit, bħaż-Żona Komuni għall-Ivjaġġar, li huma f’konformità mad-dritt tal-UE, għandhom jiġu rikonoxxuti. Il-Ftehim għandu jindirizza wkoll kwistjonijiet li jirriżultaw mill-pożizzjoni ġeografika unika tal-Irlanda, inkluż it-tranżitu ta’ merkanzija (lejn u mill-Irlanda li tgħaddi mir-Renju Unit). Dawn il-kwistjonijiet se jiġu indirizzati b’konformità mal-approċċ stabbilit mil-linji gwida tal-Kunsill Ewropew. 
            
            
               15.B’konformità mal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, l-Unjoni għandha tilħaq qbil mar-Renju Unit fuq arranġamenti rigward iż-Żoni ta' Bażi Sovrana tar-Renju Unit f’Ċipru u tirrikonoxxi f’dan ir-rigward il-ftehimiet u l-arranġamenti bilaterali bejn ir-Repubblika ta’ Ċipru u r-Renju Unit li huma kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari fir-rigward tas-salvagwardja tad-drittijiet u l-interessi ta’ dawk iċ-ċittadini tal-Unjoni li jirrisjedu jew jaħdmu fiż-Żoni ta' Bażi Sovrana.
            
            
               16.Il-Ftehim għandu jiżgura l-protezzjoni neċessarja tal-interessi tal-Unjoni fir-Renju Unit.
            
            
               17.Il-Ftehim għandu jkun jinkludi dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-governanza ġenerali tal-Ftehim. Dawn id-dispożizzjonijiet iridu jinkludu mekkaniżmi għall-eżekuzzjoni u għas-soluzzjoni effettiva tat-tilwim li jirrispettaw kompletament l-awtonomija tal-Unjoni u l-ordinament ġuridiku tagħha sabiex tiġi ggarantita l-implimentazzjoni effettiva tal-impenji skont il-Ftehim. 
            
            
               18.Barra min hekk, b’konformità mal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, għandu jinbeda djalogu kostruttiv kmieni kemm jista’ jkun mar-Renju Unit dwar approċċ komuni possibbli lejn sħab minn pajjiżi terzi, organizzazzjonijiet internazzjonali u konvenzjonijiet rigward l-impenji internazzjonali li kienu kkuntrattati qabel id-data tal-ħruġ, li magħhom ir-Renju Unit jibqa’ marbut. 
            
            
               19.Hekk kif il-Kunsill Ewropew jiddeċiedi li jkun sar progress biżżejjed biex jippermetti li n-negozjati jipproċedu għall-fażi li jmiss, se jkun hemm sett ġdid ta’ direttivi ta’ negozjati. F’dan il-kuntest, kwistjonijiet li jistgħu jkunu soġġetti għal arranġamenti transizzjonali (jiġifieri pontijiet lejn il-qafas prevedibbli għar-relazzjoni futura) se jiġu inklużi f’settijiet futuri ta’ direttivi ta' negozjati fid-dawl tal-progress li jkun sar. Dan l-approċċ se jippermetti allokazzjoni effiċjenti tal-ħin limitat li l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jimponi għall-konklużjoni tal-Ftehim billi jevita l-bżonn li l-istess kwistjoni tiġi ttrattata diversi drabi f’fażijiet differenti tan-negozjati.. 
            
            
               III.1.Id-drittijiet taċ-ċittadini
            
            
               20.Jenħtieġ li l-Ftehim ikun iħares l-istatus u d-drittijiet li jirriżultaw mid-dritt tal-Unjoni fid-data tal-ħruġ, inklużi dawk li t-tgawdija tagħhom tidħol f’data futura (pereżempju d-drittijiet li jirrigwardaw il-pensjonijiet tax-xjuħija) kemm għaċ-ċittadini tal-UE27 li jirrisjedu (jew li kienu jirrisjedu) u / jew jaħdmu (jew li kienu jaħdmu) fir-Renju Unit kif ukoll għaċ-ċittadini tar-Renju Unit li jirrisjedu (jew li kienu jirrisjedu) u / jew li jaħdmu (jew li kienu jaħdmu) f’wieħed mill-Istati Membri tal-UE 27. Il-garanziji f’dan ir-rigward għandhom ikunu reċiproċi fil-Ftehim u għandhom ikunu bbażati fuq il-prinċipju tat-trattament ugwali fost iċ-ċittadini tal-UE27 u t-trattament ugwali taċ-ċittadini tal-UE 27 meta mqabbla maċ-ċittadini tar-Renju Unit, kif stipulat fl-acquis relevanti tal-Unjoni. Dawn id-drittijiet għandhom ikunu protetti bħala drittijiet akkwiżiti eżegwibbli matul il-ħajja kollha ta’ dawk ikkonċernati.
            
            
               21.Il-Ftehim għandu jkopri mill-inqas l-elementi li ġejjin: 
            
            
               (a)Definizzjoni tal-persuni li se jkunu koperti: l-ambitu personali għandu jkun l-istess bħal dak tad-Direttiva 2004/38 (għal persuni kemm ekonomikament attivi, jiġifieri ħaddiema impjegati u dawk li jaħdmu għal rashom, kif ukoll persuni inattivi, li kienu jirrisjedu fir-Renju Unit jew fl-EU27 qabel id-data tal-ħruġ, u l-membri tal-familja tagħhom li jakkumpanjawhom jew li jingħaqdu magħhom fi kwalunkwe punt qabel jew wara d-data tal-ħruġ). Barra dan, l-ambitu personali għandu jinkludi persuni koperti mir-Regolament 883/2004 (pereżempju ħaddiema li jaqsmu l-fruntieri). 
            
            
               (b)Definizzjoni tad-drittijiet li se jkunu protetti: Din id-definizzjoni għandha tinkludi mill-inqas id-drittijiet li ġejjin:
            
            
               (i)id-drittijiet ta’ residenza li jirriżultaw mill-Artikoli 21, 45 u 49 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u stipulati fid-Direttiva 2004/38 (l-istess kamp ta' applikazzjoni materjali, li jkopru inter alia d-dritt ta’ residenza permanenti wara soġġorn legali kontinwu ta’ ħames snin) u r-regoli rigward dawn id-drittijiet; kull dokument li jinħareġ fir-rigward tad-drittijiet ta’ residenza (pereżempju, ċertifikati ta’ reġistrazzjoni, karti ta’ residenza jew dokumenti ta’ ċertifikazzjoni) għandu jkun ta’ natura dikjaratorja u jinħareġ permezz ta’ proċedura sempliċi u rapida jew bla ħlas jew għal ħlas li ma jaqbiżx dak impost fuq ċittadini tal-pajjiż biex jinħarġulhom dokumenti simili;
            
            
               (ii)id-drittijiet u l-obbligi stipulati fir-Regolament 883/2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali  u fir-Regolament 987/2009 li jimplimenta r-Regolament 883/2004 (inklużi l-emendi futuri taż-żewġ Regolament) li jkopru inter alia, d-drittijiet ta’ aggregazzjoni, l-esportazzjoni ta' benefiċċji ta' sigurtà soċjali, u l-prinċipju tal-liġi unika applikabbli;   
            
            
               (iii)Id-drittijiet stipulati fir-Regolament 492/2011 dwar il-moviment liberu tal-ħaddiema fi ħdan l-Unjoni (pereżempju l-aċċess għas-suq tax-xogħol, id-dritt li wieħed iwettaq attività, benefiċċji soċjali u fuq it-taxxa, taħriġ, abitazzjoni, drittijiet kollettivi);
            
            
               (iv)id-dritt li wieħed jeżerċita impjieg indipendenti li jirriżulta mill-Artikolu 49 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               22.Għal raġunijiet ta’ ċertezza legali, il-Ftehim għandu jiżgura, kemm fir-Renju Unit kif ukoll fl-UE27, il-protezzjoni, skont ir-regoli tad-dritt tal-Unjoni applikabbli qabel id-data tal-ħruġ, tar-rikonoxximent ta’ diplomi, ċertifikati u evidenza oħra ta’ kwalifiki formali miksuba f’xi Stati Membri tal-Unjoni qabel dik id-data. Il-Ftehim għandu jiżgura wkoll li diplomi, ċertifikati u evidenza oħra ta’ kwalifika formali miksuba f’pajjiż terz u rikonoxxuti f’kull Stat Membru tal-Unjoni qabel id-data tal-ħruġ, b’konformità mar-regoli tad-dritt tal-Unjoni applikabbli qabel dik id-data, jibqgħu jiġu rikonoxxuti wkoll wara d-data tal-ħruġ. Il-Ftehim għandu jipprevedi arranġamenti li jirrigwardaw il-proċeduri għar-rikonoxximent li jinsabu għaddejjin fir-rigward tad-data tal-ħruġ.
            
            
               III.2.Saldu finanzjarju
            
            
               23.Saldu finanzjarju wieħed għandu jiżgura li kemm l-Unjoni kif ukoll ir-Renju Unit jirrispettaw l-obbligi li jirriżultaw mill-perjodu kollu tas-sħubija tar-Renju Unit fl-Unjoni. In-negozjati li jirrigwardaw il-metodoloġija għall-ħlas finanzjarju għandha tkun ibbażata fuq il-prinċipji li ġejjin.
            
            
               24.Għandu jkun hemm saldu finanzjarju wieħed li jirrigwarda:
            
            
               –il-baġit tal-Unjoni
            
         
         
            
               –It-terminazzjoni tas-sħubija tar-Renju Unit mal-korpi jew istituzzjonijiet kollha stabbiliti mit-Trattati
                  2
                (pereżempju l-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Bank Ċentrali Ewropew
                  3
               );
            
            
               –Il-parteċipazzjoni tar-Renju Unit f’fondi u faċilitajiet speċifiċi relatati mal-politiki tal-Unjoni (pereżempju il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp u l-Faċilità għar-Refuġjati fit-Turkija).
            
            
               25.Dan is-saldu finanzjarju wieħed għandu jkun ibbażat fuq il-prinċipju li r-Renju Unit irid jonora sehmu mill-finanzjament tal-obbligi kollha li assuma meta kien membru tal-Unjoni. 
            
            
               26.B’konformità mal-paragrafu 10 tal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew, dawn l-obbligi jkopru l-obbligazzjonijiet, inklużi l-obbligazzjonijiet kontinġenti u kwalunkwe obbligu ieħor li jirriżulta minn att bażiku, fit-tifsira tal-Artikolu 54 tar-Regolament Finanzjarju
                  4
               . Barra minn hekk, ir-Renju Unit għandu jkopri l-ispejjeż speċifiċi kollha relatati mal-proċess tal-ħruġ bħar-rilokazzjoni tal-aġenziji jew ta’ korpi oħrajn tal-Unjoni. 
            
            
               27.Il-metodu tal-kalkolu għandu jkun ibbażat fuq il-kontijiet annwali kkonsolidati uffiċjali li jiġu ssupplimentati, kif meħtieġ, billi jsir użu minn kontijiet interim. Dan se juża wkoll l-ammonti mill-atti bażiċi rilevanti (inklużi l-ammonti ta’ referenza u s-segwitu tagħhom permezz tal-ipprogrammar finanzjarju). L-obbligi għandhom jiġu ddefiniti f’EUR.
            
            
               28.Il-metodu tal-kalkolu tal-obbligi tar-Renju Unit lejn il-baġit tal-Unjoni għandu jkun ibbażat fuq id-deċiżjoni dwar ir-riżorsi proprji
                  5
                u jkun iqis l-evidenza storika ta’ sehmu mill-finanzjament qabel id-data tal-ħruġ. 
            
            
               29.Għandu jkun hemm qbil dwar il-modalitajiet tal-pagamenti sabiex jiġi mitigat l-impatt tal-ħruġ fuq il-baġit tal-Unjoni. 
            
            
               30.Għaldaqstant il-Ftehim għandu jinkludi:
            
            
               (a)Kalkolu tal-ammont globali li r-Renju Unit għandu jonora sabiex isalda l-obbligi finanzjarji tiegħu lejn il-baġit tal-Unjoni, lejn l-istituzzjonijiet jew il-korpi kollha stabbiliti mit-Trattati, u rigward kwistjonijiet oħrajn b’impatt finanzjarju. Fil-futur l-ammont globali jista’ jkun soġġett għal aġġustamenti tekniċi annwali. 
            
            
               (b)Skeda tal-pagamenti annwali li jrid jagħmel ir-Renju Unit u l-modalitajiet prattiċi biex isiru dawn il-pagamenti.
            
            
               (c)Regoli transizzjonali sabiex ikun żgurat li jkun hemm kontroll mill-Kummissjoni (jew fejn applikabbli, minn xi korp ieħor responsabbli skont id-dritt tal-Unjoni qabel id-data tal-ħruġ), mill-Qorti tal-Awdituri, mill-OLAF, kif ukoll  li jiggarantixxu s-setgħa ta' aġġudikazzjoni li għandha l-Qorti tal-Ġustizzja rigward pagamenti / ordnijiet ta’ rkupru fil-passat lill-benefiċjarji tar-Renju Unit u kull pagament li jsir lill-benefiċjarji tar-Renju Unit wara d-data tal-ħruġ, sabiex jiġu rispettati l-impenji legali kollha (inkluż self possibbli) awtorizzati mill-entità responsabbli qabel id-data tal-ħruġ. 
            
            
               (d)L-arranġamenti possibbli fir-rigward tal-impenji legali jew l-impenji legali futuri li jsiru lill-benefiċjarji tar-Renju Unit wara d-data tal-ħruġ (pereżempju rigward l-awtoritajiet ta’ ġestjoni biex isir il-ħlas lill-benefiċjarji tar-Renju Unit). 
            
            
               (e)Regoli speċifiċi sabiex jindirizzaw il-kwistjoni ta’ passivi kontinġenti assunti mill-baġit tal-Unjoni jew minn istituzzjonijiet jew korpi jew fondi speċifiċi (bħal self li jsir mill-Bank Ewropew tal-Investiment u mill-Fond Ewropew tal-Investiment).
            
            
               III.3. Is-sitwazzjoni tal-merkanzija mqiegħda fis-suq u l-eżitu tal-proċeduri abbażi tad-dritt tal-Unjoni
            
            
               A. Merkanzija li titqiegħed fis-suq skont id-dritt tal-Unjoni qabel id-data tal-ħruġ
            
            
               31.Il-Ftehim għandu jiżgura li kull prodott imqiegħed b’mod legali fis-suq tal-Unjoni fuq il-bażi tad-dritt tal-Unjoni qabel id-data tal-ħruġ jista’ jibqa’ disponibbli fis-suq jew jitqiegħed għall-użu wara dik id-data kemm fir-Renju Unit kif ukoll fl-uE27 bil-kundizzjonijiet stabbiliti mill-liġi relevanti tal-Unjoni applikabbli qabel id-data tal-ħruġ.
            
            
               B. Kooperazzjoni ġudizzjarja li tinsab għaddejja bejn l-Istati Membri skont id-dritt tal-Unjoni
            
            
               32.Il-Ftehim għandu jipprevedi arranġamenti li jirrigwardaw il-proċedimenti ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja rregolati mid-dritt tal-Unjoni li jkunu jinsabu għaddejjin fid-data tal-ħruġ. Huwa għandu jistabbilixxi b’mod partikolari li d-dispożizzjonijiet relevanti tad-dritt tal-Unjoni applikabbli qabel id-data tal-ħruġ jibqgħu regolati mit-tali proċeduri sa ma jitlestew. 
            
            
               33.Rigward il-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali bejn ir-Renju Unit u l-UE27, il-Ftehim għandu jiżgura li għar-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet ġudizzjarji nazzjonali li jkunu saru qabel id-data tal-ħruġ jibqgħu jrieġu d-dispożizzjonijiet relevanti tad-dritt tal-Unjoni applikabbli qabel id-data tal-ħruġ. Il-Ftehim għandu wkoll jiżgura l-applikazzjoni kontinwata tar-regoli tad-dritt tal-Unjoni li jirrigwardaw l-għażla tal-forum u l-għażla tal-liġi applikabbli qabel id-data tal-ħruġ.
            
            
               C. Il-proċeduri ta’ kooperazzjoni li jinsabu għaddejjin rigward l-amministrazzjoni u l-eżekuzzjoni tal-liġi skont id-dritt tal-Unjoni
            
         
         
            
               34.Il-Ftehim għandu jkollu dispożizzjonijiet rigward arranġamenti li jirrigwardaw proċeduri amministrattivi u ta’ kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi, inkluża l-verifika, regolati mid-dritt tal-Unjoni li jkunu jinsabu għaddejjin fid-data tal-ħruġ. Tali arranġamenti għandhom jiżguraw b’mod partikolari li d-dispożizzjonijiet relevanti tad-dritt tal-Unjoni applikabbli qabel id-data tal-ħruġ jibqgħu jrieġu tali proċeduri sa ma jitlestew. Għandhom ukoll jistabbilixxu regoli għall-użu possibbli tal-informazzjoni u d-dejta fl-investigazzjonijiet tal-eżekuzzjoni tal-liġi u fi proċedimenti kriminali li jkunu għadhom għaddejjin fid-data tal-ħruġ. Għandhom ikopru kemm l-informazzjoni kif ukoll id-dejta li tkun waslet għand / miżmuma mir-Renju Unit li toriġina mill-UE27 jew mill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni, u informazzjoni u dejta li tkun waslet għand / miżmuma mill-UE27 jew mill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni li toriġina mir-Renju Unit. Dawn għandhom jinkludu r-regoli dwar il-protezzjoni tad-dejta personali. 
            
            
               D. Proċeduri ġudizzjarji u amministrattivi tal-Unjoni li jinsabu għaddejjin
            
            
               35.Il-Ftehim għandu jinkludi dispożizzjonijiet rigward:
            
            
               (a)Proċediment ġudizzjarji pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fid-data tal-ħruġ li jkunu jinvolvu r-Renju Unit, persuni fiżiċi u / jew ġuridiċi tar-Renju Unit (inklużi r-referenzi preliminari); il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tibqa’ kompetenti li tiddeċiedi f’dawn il-proċedimenti u d-deċiżjonijiet tagħha jridu jkunu vinkolanti fuq ir-Renju Unit;
            
            
               (b)Proċeduri amministrattivi li jkunu jinsabu għaddejjin fl-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni li jkunu jirrigwardaw ir-Renju Unit (pereżempju proċedimenti dwar ksur, għajnuna mill-istat) jew, fejn applikabbli, li jkunu jirrigwardaw persuni fiżiċi jew ġuridiċi tar-Renju Unit; 
            
            
               (c)Il-possibbiltà li jinbdew kemm proċeduri amministrattivi quddiem l-istituzzjonijiet tal-Unjoni kif ukoll il-proċedimenti ġudizzjarji quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea rigward ir-Renju Unit (pereżempju proċedimenti dwar ksur, għajnuna mill-Istat) wara d-data tal-ħruġ għal fatti li jkunu seħħew qabel id-data tal-ħruġ. 
            
            
               (d)Eżegwibilità kontinwa ta’ atti tal-Unjoni li jimponu obbligi monetarji jew ta’ sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, adottati jew mogħtija qabel id-data tal-ħruġ jew matul il-proċedimenti ġudizzjarji u amministrattivi li jkunu jinsabu għaddejjin.
            
            
               III.4.Kwistjonijiet amministrattivi oħra rigward il-funzjonament tal-Unjoni
            
            
               36.Il-Ftehim għandu jkun jinkludi d-dispożizzjonijiet meħtieġa li jirrigwardaw il-protezzjoni tal-proprjetà, il-fondi, l-assi u l-operazzjonijiet tal-Unjoni u tal-istituzzjonijiet jew il-korpi tagħha, u tal-persunal tagħhom (inkluż il-persunal bil-pensjoni) u l-membri tal-familji tagħhom, kif previst fit-Trattati u fil-Protokolli tat-Trattati (b’mod partikolari l-Protokoll Nru. 7 dwar il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea).  
            
            
               37.Il-Ftehim għandu jiżgura, fejn xieraq, it-trasferiment lejn ir-Renju Unit tas-sjieda ta’:
            
            
               (a)Materjal fissili speċjali lokalizzat fit-territorju tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika li bħalissa huwa l-proprjetà ta’ din il-Komunità skont l-Artikolu 86 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, li d-dritt tal-użu tiegħu bħalissa jinsab għand persuna fiżika jew ġuridika, sew jekk pubblika jew privata, fir-Renju Unit; 
            
            
               (b)Il-proprjetà tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika lokalizzata fir-Renju Unit li tintuża għall-finijiet li jiġu pprovduti salvagwardji skont it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika. 
            
            
               Il-Ftehim għandu jipprevedi wkoll li r-Renju Unit jassumi d-drittijiet u l-obbligi kollha assoċjati mas-sjieda tal-materjali jew tal-proprjetà ttrasferiti u jirregola kwistjonijiet oħra relatati mal-materjal u l-proprjetà skont it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, b’mod partikolari l-obbligi tas-salvagwardji li jridu jiġu applikati għall-materjal imsemmi hawn fuq.
            
            
               38.Il-Ftehim għandu jkollu wkoll dispożizzjonijiet biex ir-Renju Unit jiżgura, fil-ġuriżdizzjoni tiegħu, li l-membri tal-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni, il-membri tal-kumitati, l-uffiċjali u aġenti oħra tal-Unjoni jkomplu jirrispettaw l-obbligi li assumew skont l-Artikolu 339 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea qabel id-data tal-ħruġ.  
            
            
               III.5.Il-Governanza tal-Ftehim.
            
            
               39.Il-Ftehim għandu jistabbilixxi struttura istituzzjonali sabiex tiġi żgurata eżekuzzjoni effettiva tal-impenji skont il-Ftehim, bil-kunsiderazzjoni tal-interess li għandha l-Unjoni li tingħata protezzjoni effettiva lill-awtonomija u lill-ordinament ġuridiku tagħha, inkluż ir-rwol tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               40.Huwa għandu jinkludi arranġamenti istituzzjonali xierqa li jippermettu  l-adozzjoni ta’ miżuri sabiex jiġu indirizzati sitwazzjonijiet mhux koperti mill-Ftehim u għall-inkorporazzjoni ta’ emendi futuri għad-dritt tal-Unjoni fil-Ftehim fejn dan ikun neċessarju għall-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim.
            
            
               41.Il-Ftehim għandu jinkludi dispożizzjonijiet li jiżguraw ir-riżoluzzjoni ta’ tilwim u l-eżekuzzjoni tal-Ftehim. B’mod partikolari, dawn għandhom ikopru t-tilwim rigward il-kwistjonijiet li ġejjin:
            
            
               –l-applikazzjoni kontinwata tad-dritt tal-Unjoni;
            
            
               –id-drittijiet taċ-ċittadini;
            
         
         
            
               –l-applikazzjoni u l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet l-oħrajn tal-Ftehim, bħas-saldu finanzjarju jew miżuri adottati mill-istruttura istituzzjonali sabiex jiġu ttrattati sitwazzjonijiet mhux previsti. 
            
            
               42.F’dawn il-kwistjonijiet għandha titħares il-ġuriżdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (kif ukoll ir-rwol superviżorju tal-Kummissjoni). Għall-applikazzjoni u l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim għajr dawk li jirrigwardaw id-dritt tal-Unjoni, għandha tkun prevista riżoluzzjoni alternattiva tat-tilwim biss jekk tkun toffri garanziji ekwivalenti tal-indipendenza u l-imparzjalità tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. 
            
            
               43.Il-Ftehim għandu jkollu dispożizzjonijiet biex kull referenza għall-kunċetti jew dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li tkun fil-Ftehim trid tinftiehem bħala li tinkludi l-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea li tinterpreta tali kunċetti jew dispożizzjonijiet qabel id-data tal-ħruġ. Barra minn hekk, sal-punt li tiġi stabbilita riżoluzzjoni alternattiva tat-tilwim għal ċerti dispożizzjonijiet tal-Ftehim, trid tiġi inkluża dispożizzjoni li skontha jrid jitqies l-intervent tal-każistika futura tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea wara d-data tal-ħruġ fl-interpretazzjoni ta’ tali kunċetti u dispożizzjonijiet  
            
            
               IV.Arranġamenti proċedurali għat-tmexxija tan-negozjati 
            
            
               44.B’konformità mad-Dikjarazzjoni tal-Kapijiet ta’ Stat jew ta’ Gvern tas-27 Stat Membru, kif ukoll tal-Presidenti tal-Kunsill Ewropew u tal-Kummissjoni Ewropea, dawn id-direttivi ta’ negozjati jistabbilixxu l-arranġamenti dettaljati li jirregolaw ir-relazzjoni bejn il-Kunsill u l-korpi preparatorji tiegħu, fuq naħa, u n-negozjatur tal-Unjoni fuq l-oħra.
            
            
               45.In-negozjatur tal-Unjoni se jmexxi n-negozjati mar-Renju Unit f’koordinazzjoni kontinwa u fi djalogu permanenti mal-Kunsill u mal-korpi preparatorji tiegħu. F’dan ir-rigward, b’konformità sħiħa mal-bilanċ istituzzjonali stabbilit mit-Trattati, il-Kunsill u l-Coreper, assistiti mill-Grupp ta' Ħidma dwar l-Artikolu 50, se jipprovdu gwida lin-negozjatur tal-Unjoni, fid-dawl tal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew u skont id-direttivi tan-negozjati.
            
            
               46.In-negozjatur tal-Unjoni se jikkonsulta u jirrapporta lill-korpi preparatorji tal-Kunsill b’mod tempestiv. Għal dan il-għan, qabel u wara kull sessjoni ta’ negozjati, il-Kunsill se jorganizza laqgħa tal-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 50.  In-negozjatur tal-Unjoni għandu jipprovdi b’mod tempestiv l-informazzjoni u d-dokumenti neċessarji li jirrigwardaw in-negozjati. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Elenkati fl-aħħar tnax-il inċiż tal-Anness II tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
               
               
                  
                     (2)
                  Dan huwa mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti statutorji speċifiċi għall-istituzzjonijiet jew il-korpi kkonċernati li jirriżultaw b'mod partikolari mill-Protokolli relevanti tat-Trattati. 
               
               
                  
                     (3)
                  F’konformità mal-Artikolu 47 tal-Protokoll (Nru 4) tat-Trattati, id-Deċiżjoni BĊE/2010/28  tat-13 ta' Diċembru 2010 dwar il-ħlas tal-kapital tal-Bank Ċentrali Ewropew mill-banek ċentrali nazzjonali li mhumiex fiż-żona tal-euro (2011/22/UE) stabbiliet il-grad u l-forma ta’ kapital tal-BĊE sottoskritt u mħallas fir-rigward tas-sehem lill-Bank Ċentrali tal-Ingilterra. Il-kapital imħallas huwa l-kontribuzzjoni lejn l-ispejjeż operazzjonali tal-Bank Ċentrali Ewropew. 
               
               
                  
                     (4)
                  Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002, ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1–96.
               
               
                  
                     (5)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (2014/335/UE, Euratom) tas- 26 ta' Mejju 2014 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea, ĠU L 168, 7.6.2014, p. 105–111