CELEX: 62015CA0620
Language: nl
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Zaak C-620/15: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 27 april 2017 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Cour de cassation — Frankrijk) — A-Rosa Flussschiff GmbH/Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), rechtsopvolgster van Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden [Prejudiciële verwijzing — Migrerende werknemers — Sociale zekerheid — Toepasselijke wetgeving — Verordening (EEG) nr. 1408/71 — Artikel 14, lid 2, onder a) — Verordening (EEG) nr. 574/72 — Artikel 12 bis, punt 1 bis — Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat — Varend personeel — Werknemers die in een andere lidstaat zijn gedetacheerd — Zwitsers filiaal — E 101-verklaring — Bewijskracht]

26.6.2017   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 202/4
            
         Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 27 april 2017 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Cour de cassation — Frankrijk) — A-Rosa Flussschiff GmbH/Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), rechtsopvolgster van Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
   (Zaak C-620/15) (1)
   
   ([Prejudiciële verwijzing - Migrerende werknemers - Sociale zekerheid - Toepasselijke wetgeving - Verordening (EEG) nr. 1408/71 - Artikel 14, lid 2, onder a) - Verordening (EEG) nr. 574/72 - Artikel 12 bis, punt 1 bis - Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat - Varend personeel - Werknemers die in een andere lidstaat zijn gedetacheerd - Zwitsers filiaal - E 101-verklaring - Bewijskracht])
   (2017/C 202/06)
   Procestaal: Frans
   
      Verwijzende rechter
   
   Cour de cassation
   
      Partijen in het hoofdgeding
   
   
      Verzoekende partij: A-Rosa Flussschiff GmbH
   
      Verwerende partijen: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), rechtsopvolgster van Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
   
      Dictum
   
   Artikel 12 bis, punt 1 bis, van verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening (EG) nr. 118/97 van de Raad van 2 december 1996, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 647/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2005, moet aldus worden uitgelegd dat een E 101-verklaring die door het orgaan aangewezen door de bevoegde overheid van een lidstaat is afgegeven op grond van artikel 14, lid 2, onder a), van verordening nr. 1408/71, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening nr. 118/97, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 647/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2005, zowel de socialezekerheidsorganen van de lidstaat waar het werk wordt verricht als de rechterlijke instanties van die lidstaat bindt, zelfs indien zij vaststellen dat de voorwaarden waaronder de betrokken werknemer zijn activiteit uitoefent, kennelijk niet binnen de materiële werkingssfeer van die bepaling van verordening nr. 1408/71 vallen.
   
      (1)  PB C 48 van 08.02.2016.