CELEX: 51987PC0009
Language: el
Date: 1987-01-16
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τον έλεγχο της καταβολής των ποσών που χορηγούνται κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων

6.2.87                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Apia C 29/5
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί για δωδέκατη φορά τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                    αριθ. 1837/80 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του προθείου και αιγείου κρέατος
                                                          COM(87) 8 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 19 Ιανουαρίου 1987)
                                                             (87/C 29/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               παραγωγών αυτών αντισταθμίζεται σε μεγαλύτερο βαθμό
Έχοντας υπόψη:                                                        απ' ό,τι στην περιοχή 1 με τον υπολογισμό της απώλειας
                                                                      εισοδήματος που προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80' ότι, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                    χορηγηθεί στους παραγωγούς της περιοχής 7 επιδότηση που
την πρόταση της Επιτροπής,                                            λαμβάνει υπόψη τις πριμοδοτήσεις που χορηγούνται στους
                                                                      παραγωγούς της περιοχής 1 · ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                 τροποποιηθεί το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                    1837/80,
Εκτιμώντας:
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ότι το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 του
Συμβουλίου (!), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                                               Άρθρο 1
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ..., προβλέπει την χορήγηση πριμο­
δότησης η οποία καταβάλλεται ανά προβατίνα, προκειμέ­                 Στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, περεμ-
νου να αντισταθμισθούν οι απώλειες εισοδήματος των                    βάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 5α:
παραγωγών ορισμένων περιοχών * ότι η προαναφερόμενη διά­                  «5α. Ωστόσο, για τις περιόδους 1987 και 1988, το
ταξη, αντίθετα με ό,τι προβλέπεται για την περιοχή 1, δεν                 ποσό της πριμοδοτήσεως ανά προβατίνα που υπολογί­
προβλέπει για την περιοχή 7 την εφαρμογή συγκεκριμένου                    ζεται για την περιοχή 7 αυξάνεται κατά ένα ποσό που
καθεστώτος το οποίο βασίζεται στη χορήγηση, κάτω από                      αντιπροσωπεύει το ήμισυ της διαφοράς μεταξύ του
ορισμένους όρους, των πριμοδοτήσεων που καταβάλλονται                     ποσού που υπολογίζεται για την περιοχή αυτή και
στην περιοχή 2' ότι η κατάσταση που επικρατεί στην                        εκείνου που πληρώνεται στην περιοχή 1 με τους όρους
περιοχή 7 όσον αφορά την παραγωγή παρουσιάζει ορι­                        που προβλέπονται στην παράγραφο 5, όταν το τελευταίο
σμένες ομοιότητες με εκείνη της περιοχής 1 όπου εφαρμό­                   αυτό ποσό είναι μεγαλύτερο.»
ζεται το εν λόγω συγκεκριμένο καθεστώς* ότι, εντούτοις,
στην περιοχή 7, το ποσοστό των παραγωγών που πληρούν                                               Άρθρο 2
τους όρους που προβλέπονται για την εφαρμογή του συγκε­
κριμένου καθεστώτος είναι σαφώς ανώτερο από το ποσοστό                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
της περιοχής 1, γεγονός που αντικατοπτρίζεται στο επίπεδο             μετά τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
της μέσης τιμής αγοράς* ότι, κατά συνέπεια, η απώλεια των             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
(') ΕΕ αριθ. L 183 της 16. 7. 1980, σ. 1.                             μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τον έλεγχο της καταβολής των ποσών που
                                          χορηγούνται κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων
                                                          COM(87) 9 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 19 Ιανουαρίου 1987)
                                                             (87/C 29/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               Εκτιμώντας:
Έχοντας υπόψη:                                                        ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                      729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί χρημα­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  τοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (*), όπως τροπο­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                    ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3796/
                                                                      85 (2), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                      (') ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                 (2) ΕΕ αριθ. L 362 της 31. 12. 1985, σ. 17.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 29/6                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 6.2.87
να εξασφαλίσουν το αληθές και την κανονικότητα των πρά­             οποίες παρέχεται δικαίωμα της καταβολής επιστροφών κατά
ξεων που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό                 την εξαγωγή των εμπορευμάτων και όλων των άλλων ποσών
Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) για την                που συνδέονται με πράξεις εξαγωγής. Στους όρους αυτούς
πρόληψη και την καταστολή των ατασθαλιών και την                    περιλαμβάνεται η υποχρέωση των κρατών μελών να προβαί­
είσπραξη των ατασθαλιών ή αμέλειας απολεσθέντων                     νουν:
ποσών
                                                                    α) σε υλικό έλεγχο των εμπορευμάτων πριν από τη
ότι στην ειδική έκθεση του για το σύστημα καταβολής                    χορήγηση της άδειας εξαγωγής των εμπορευμάτων, που
γεωργικών επιστροφών κατά την εξαγωγή της 5ης Ιουλίου                  εκδίδεται βάσει των παραστατικών που υποβάλλονται με
 1985 ('), το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ανεπάρκειες σε             τη διασάφηση εξαγωγής, και
αρισμένα κράτη μέλη όσον αφορά τον έλεγχο των
                                                                    6) σε έλεγχο τεκμηρίωσης του φακέλου της αίτησης κατα­
πληρωμών των επιστροφών
                                                                       βολής και
ότι, σύμφωνα με την έκθεση αυτή, το σύστημα το οποίο θα             γ) σε εκ των υστέρων λογιστικό έλεγχο των εμπορικών
προσέφερε καταρχήν τις καλύτερες εγγυήσεις χωρίς, εντού­               εγγράφων των δικαιούχων, και καλούνται στο εξής «επι­
τοις, να συνεπάγεται υπερβολικά οικονομικά βάρη ή διοικη­              χειρήσεις».
τικές δαπάνες ως προς τα αναμενόμενα κέρδη για τα δημο­
σιονομικά της Κοινότητας θα ήταν εκείνο που θα συνδύαζε             2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως εμπο­
ταυτόχρονα τα στοιχεία του ελέγχου διακίνησης των εμπο­             ρεύματα νοούνται τα προϊόντα για τα οποία χορηγούνται
ρευμάτων και του λογιστικού ελέγχου'                                τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 βάσει των
ότι στο πλαίσιο της μέριμνας για τη βελτίωση και την εναρ­          κοινοτικών διατάξεων που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο της
μόνιση των μέτρων που λαμβάνουν τα κράτη μέλη, η                    κοινής γεωργικής πολιτικής.
καθιέρωση ενός συστήματος κοινοτικού ελέγχου αποδει­
κνύεται αναγκαία*                                                                            Άρΰρο 2
ότι ένα τέτοιο σύστημα ελέγχου πρέπει να βασίζεται σε               1. Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που απαι­
δειγματοληπτικούς υλικούς ελέγχους των εμπορευμάτων                 τούν διεξοδικότερο έλεγχο, οι υλικοί έλεγχοι που αναφέ­
κατά την εξαγωγή τους σε ελέγχους των φακέλων με τις αιτή­          ρονται στο άρθρο 1 πρέπει να πραγματοποιούνται δειγμα­
σεις πληρωμών εκ μέρους του καταβάλλοντος οργανισμού,               τοληπτικά και με συχνό και αιφνίδιο τρόπο. Σε κάθε
καθώς και σε λογιστικούς ελέγχους που πρέπει να πραγμα­             περίπτωση, οι δειγματοληψίες πρέπει να καλύπτουν αντι­
τοποιούνται εκ των υστέρων στις σχετικές επιχειρήσεις από           προσωπευτική επιλογή της τάξεως του 5 °/ο τουλάχιστον των
τους αρμόδιους φορείς*                                              διασαφήσεων εξαγωγής που αποτέλεσαν το αντικείμενο
                                                                    αίτησης χορήγησης των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο
ότι οι δειγματοληπτικοί υλικοί έλεγχοι των εμπορευμάτων             1 παράγραφος 1.
πρέπει επίσης να πραγματοποιούνται στα εμπορεύματα που
εξάγονται στο πλαίσιο απλουστευμένης διαδικασίας*                   2. Εφόσον δεν διαπιστώνεται αντιστοιχία μεταξύ του
                                                                    εμπορεύματος και της περιγραφής του στην ονοματολογία
ότι πρέπει να αυξηθεί ο αριθμός των υλικών ελέγχων και
                                                                    των επιστροφών με απλή εξέταση των εμπορευμάτων εξ
των αναλύσεων σε χημικά εργαστήρια, δεδομένης της σημα­             όψεως και η κατάταξη του απαιτεί πολύ ακριβή γνώση των
σίας που έχουν οι γεωργικές επιστροφές για τον κοινοτικό            συνθετικών του στοιχείων, οι τελωνειακές αρχές επαλη­
προϋπολογισμό *                                                     θεύουν την περιγραφή αυτή με χημικές αναλύσεις σε εργα­
ότι τα υπάρχοντα στα κράτη μέλη εργαστήρια θα πρέπει να             στήρια ειδικά εξοπλισμένα για το σκοπό αυτό.
εφοδιαστούν με τελειοποιημένο και κατάλληλο εξοπλισμό
ώστε να τους επιτραπεί να επιτυγχάνουν όσο το δυνατόν               3. Οι έλεγχοι που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2
ακριβέστερα αποτελέσματα'                                           ασκούνται με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνουν οι
                                                                    τελωνειακές αρχές ώστε τα εμπορεύματα να εγκαταλείπουν
ότι οι διατάξεις της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ του Συμβου­                 το τελωνειακό έδαφος ως είχαν κατά τη στιγμή της
λίου (2) προβλέπουν μόνον περιορισμένο αριθμό ελέγχων               χορήγησης της άδειας εξαγωγής.
των επιχειρήσεων με δειγματοληψία των λογιστικών και
εμπορικών εγγράφων                                                                           Άρΰρο 3
ότι, για να ολοκληρωθούν οι υλικοί έλεγχοι, πρέπει                  Οι καταβάλλοντες οργανισμοί προβαίνουν βάσει των
καταρχήν να πραγματοποιούνται λογιστικοί έλεγχοι εκ των             φακέλων των αιτήσεων πληρωμής και βάσει άλλων διαθέ­
υστέρων σε όλες τις επιχειρήσεις που έχουν λάβει επι­               σιμων πληροφοριών σε έλεγχο τεκμηρίωσης όλων των στοι­
στροφές ή και άλλα ποσά συνδεόμενα με εργασίες εξαγωγής             χείων των εν λόγω φακέλων που πιστοποιούν τη χορήγηση
ύψους μεγαλύτερου των 50 000 ECU,                                   του συγκεκριμένου ποσού.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                                               Άρΰ'ρο 4
                              ΆρΌ'ρο Ι                              1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών προβαίνουν
                                                                    βάσει των εμπορικών εγγράφων σε ελέγχους όλων των
 1. Ο παρών κανονισμός αφορά τις λεπτομέρειες ελέγχου
                                                                    εμπορικών δραστηριοτήτων των επιχειρήσεων στο πλαίσιο
του αληθούς και της κανονικότητας των εργασιών με τις
                                                                    των εξωτερικών συναλλαγών που θα μπορούσαν να έχουν
                                                                    άμεση ή έμμεση σχέση με τις εργασίες για τις οποίες παρέ­
(•) ΕΕ αριθ. C 215 της 26. 8. 1985, σ. 1.                           χονται τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγρα­
  2
( ) ΕΕ αριθ. L 172 της 12. 7. 1977, σ. 17.                          φος 1.
 ---pagebreak--- 6.2.87                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 29/7
2. Οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καλύ­                                       Άρφρο 6
πτουν τουλάχιστον όλες τις επιχειρήσεις οι οποίες έχουν
λάβει στη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους ποσό ανώ­        Το άρθρο 1 παράγραφος 2, το άρθρο 2 παράγραφος 3 και τα
τερο των 50 000 ECU και πραγματοποιούνται σε προθεσμία       άρθρα 3 έως 9 της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ εφαρμόζονται
τριών ετών από το έτος καταβολής των εν λόγω ποσών.          τηρουμένων των αναλογιών.
3. Οι επιχειρήσεις οι οποίες έχουν υποβληθεί στους ελέγ­                                   Άρΰρο 7
χους που διεξάγονται στο πλαίσιο της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ
δεν αποτελούν, καταρχήν, αντικείμενο των ελέγχων για την     Οι διατάξεις που είναι ενδεχομένως αναγκαίες για την
ίδια περίοδο που προβλέπονται από τον παρόντα κανο­          εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα
νισμό.                                                       με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανο­
                                                             νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου (') ή, ανάλογα
                         Άρΰ·ρο 5                            με την περίπτωση, σύμφωνα με το αντίστοιχο άρθρο των
                                                             άλλων κανονισμών περί κοινής οργάνωσης των αγορών.
Τα κράτη μέλη προβλέπουν το συντονισμό των ελέγχων που
αφορούν τον ίδιο επιχειρηματία και συνδέονται με τις                                       'Αρΰρο 8
επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2, καθώς και          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
εκείνες που προβλέπονται στα άρθρα 3 και 4. Οι έλεγχοι       σίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
αυτοί πραγματοποιούνται ιδίως σε περίπτωση υπόνοιας          Κοινοτήτων.
απάτης με την πρωτοβουλία ή κατόπιν αίτησης εκ μέρους,
είτε των τελωνειακών αρχών που διεξάγουν τον υλικό           Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
έλεγχο είτε των αρμοδίων υπηρεσιών που πραγματοποιούν        μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
τον έλεγχο του φακέλου καταβολής ή τον εκ των υστέρων
λογιστικό έλεγχο.                                            (•) ΕΕαριθ. L 281 της 1.11. 1975, σ. 1.