CELEX: 31994R0069
Language: nl
Date: 1994-01-15
Title: Verordening (EG) nr. 69/94 van de Commissie van 14 januari 1994 betreffende leveringen van rijst als voedselhulp

Nr. L 12/ 18                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 15. 1 . 94
                                  VERORDENING (EG) Nr. 69/94 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 14 januari 1994
                                         betreffende leveringen van rijst als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        bepaald dat de in het kader van de voedselhulp te leveren
  GEMEENSCHAPPEN,                                                     volwitte rijst moet zijn verkregen uit rijst die onder de
                                                                      regeling actieve veredeling is geplaatst volgens een van de
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 systemen van schorsing en/of vervroegde uitvoer als
  Gemeenschap,                                                        bedoeld in artikel 114, lid 1 , en artikel 115 van Verorde­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van               ning (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992
  22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en               tot vaststelling van het communautair douanewetboek (6) ;
  het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij        Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                   gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
  artikel 6, lid 1 , onder c),                                        de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
                                                                      opdracht is gegund ; dat, om het bericht van inschrijving
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                 niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­             voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                                           Artikel 1
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­
 hulp na het fob-stadium ;                                           In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
                                                                     de Gemeenschap rijst beschikbaar gesteld voor levering
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                  aan de in de bijlage vermelde begunstigden met inachtne­
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­              ming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de
 hulp, aan bepaalde begunstigden 2 784 ton graan heeft               bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt toege­
 toegewezen ;                                                        wezen via aanbesteding.
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­              Er wordt volwitte rijst ter beschikking gesteld die is
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                    verkregen uit rijst die onder de regeling actieve veredeling
 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling           is geplaatst volgens een van de systemen van schorsing
 van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in           en/of vervroegde uitvoer als bedoeld in artikel 114, lid 1 ,
 de Gemeenschap van produkten voor levering als                      en artikel 115 van Verordening (EEG) nr. 2913/92.
 communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening            De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
(EEG) nr. 790/91 (*); dat met name de termijnen en de                genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure                voorbehoud is nietig.
 moeten worden vastgesteld ;
                                                                                               Artikel 2
 Overwegende dat, gezien de situatie op de rijstmarkt in de
Gemeenschap, ervan moet worden uitgegaan dat voldaan                 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
is aan de economische voorwaarden voor de toepassing                op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
van de regeling actieve veredeling en moet worden                    van de Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                    elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel, 14 januari 1994.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                  René STEICHEN
                                                                             Lid van de Commissie
(') PB   nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O   PB   nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
0   PB   nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB   nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB   nr. L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108.                      (6) PB nr. L 302 van 19. 10. 1992, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 15. 1 . 94                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 12/ 19
                                                                   BIJLAGE
                                                        PARTIJEN A, B, C en D
              1 . Maatregel nr.('): 988/93 (partij A) ; 989/93 (partij B) ; 990/93 (partij C); 991 /93 (partij D)
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                   A-1400 Vienna (telex 135310 UNRWA A ; telefax (1)230 75 29)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNRWA Field Supply and Transport Officer te
                   Ashdod :       West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel [tel. (972-2) 89 05 55 ; telefax 81 65 64 ; telex
                                  (0606)26194 UNRWA IL]
                   Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic [tel. (963-11 ) 66 02 17 ; telefax 24 75 13 ;
                                  telex (0492)412006 UNRWA SY1
                   Beiroet :      PO Box 947, Beirut, Lebanon [tel. (961-9)86 31 32 ; telefax 871-145 02 32 ; telex
                                  (0494)21430 UNRWA LE]
                  Amman :         PO Box 484, Amman, Jordan [tel. (962-6) 74 19 14/77 22 26 ; telefax 68 54 76 ; telex
                                  (0493) 23402 UNRWA JO]
             5. Plaats of land van bestemming (*) : partij A : Israël ; partij B : Syrië ; partij C : Libanon ; partij D :
                  Jordanië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                   1006 30 96 900)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.f))
             8. Totale hoeveelheid : 1 160 ton (2 784 ton graan)
             9. Aantal partijen : 4 (A : 580 ton ; B : 130 ton ; C : 250 ton ; D : 200 ton)
           10. Verpakking en opschriften f) (8) (') (4) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA2.a) en II.A.3)
                  Opschriften in het Engels
                  Bijkomende vermelding : «UNRWA"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : Uitsluitend volwitte rijst die in het kader van de
                  actieve veredelingsregeling is verkregen (artikel 114, lid 1 , en artikel 115 van Verordening (EEG) nr.
                  2913/92 van de Raad)
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen (partijen A en B) en franco bestemming (par­
                  tijen C en D)
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : partij A : Ashdod ; partij B : Lattakia
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : partij C : UNRWA Warehouse, Beirut, Lebanon ;
                  partij D : UNRWA Warehouse, Amman, Jordan
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                  laadhaven : 21 . 2 — 6. 3. 1994
           18 . Uiterste termijn voor de levering : partijen A en B : 20. 3. 1994 en partijen C en D : 27. 3. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : aanbesteding
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 . 2. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 15. 2. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                         laadhaven : 7 — 20 . 3 . 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : partijen A en B : 3. 4. 1994 en partijen C en D : 10. 4. 1994
 ---pagebreak--- Nr. L 12/20                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           15. 1 . 94
                  B. Bij derde inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 1 , 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de
                         laadhaven : 21 . 3 — 3 . 4. 1994
                      c) uiterste datum voor de levering : partijen A en B : 17. 4. 1994 en partijen C en D : 24. 4. 1994
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                  295 01 30 / 296 33 04)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie —
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                jodium 131 worden vermeld.
            (4) Te leveren in containers van 20 voet, Partij A : Het verschepingscontract betreft het laden, het vervoer en
                het lossen (Full Liner Terms — Liner in/Liner out), levering vrij loshaven, opslagterrein voor de contai­
                ners ; het contract wordt verder geacht in te houden dat de container 1 5 dagen — zaterdagen, zondagen
                en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de dag/het tijdstip van
                aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de
                containers 1 5 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duidelijk worden vermeld
                op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovengenoemde 15
                dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de containers en
                een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.
                Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
                containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
                van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
                Ashdod : Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per
                container.
           (*) Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33.
           (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plan­
                tengezondheidscertificaat voor.
                Partij B : Het fytosanitaire certificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd door een
                Syrisch consulaat. Bij het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten zijn betaald.
           Q Het opzakken moet vóór het inladen geschieden.
           (8) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (*) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIA.3.c) gelezen : „de vermelding «Europese
                Gemeenschap"".