CELEX: 62011CA0282
Language: sk
Date: 2013-02-21 00:00:00
Title: Vec C-282/11: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  21. februára 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Galicia — Španielsko) — Concepción Salgado González/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) [Článok 48 ZFEÚ — Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 a nariadenie (ES) č. 883/2004 — Dôchodkové poistenie a poistenie pre prípad úmrtia — Osobitné postupy na uplatňovanie vnútroštátnej právnej úpravy týkajúcej sa dôchodkového poistenia — Výpočet dávok]

20.4.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 114/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. februára 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Galicia — Španielsko) — Concepción Salgado González/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
   (Vec C-282/11) (1)
   
   (Článok 48 ZFEÚ - Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 a nariadenie (ES) č. 883/2004 - Dôchodkové poistenie a poistenie pre prípad úmrtia - Osobitné postupy na uplatňovanie vnútroštátnej právnej úpravy týkajúcej sa dôchodkového poistenia - Výpočet dávok)
   2013/C 114/14
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal Superior de Justicia de Galicia
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Concepción Salgado González
   
      Žalovaní: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunal Superior de Justicia de Galicia — Výklad článku 48 ZFEÚ, článku 3 a prílohy VI časti D bodu 4 (teraz časť G) nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva (Ú. v. ES L 149, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 35), a článku 87 ods. 5 a prílohy XI bodu 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 166, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 72) — Dôchodkové poistenie a poistenie pre prípad úmrtia — Osobitné postupy na uplatňovanie vnútroštátnej právnej úpravy týkajúcej sa dôchodkového poistenia — Výpočet dávok — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca dávky v závislosti od priemerného vymeriavacieho základu počas pätnásťročného referenčného obdobia
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 48 ZFEÚ, článok 3, článok 46 ods. 2 písm. a) a článok 47 ods. 1 písm. g) nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, v znení zmenenom, doplnenom a aktualizovanom nariadením (ES) Rady č. 118/97 z 2. decembra 1996, zmeneným a doplneným nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 629/2006 z 5. apríla 2006, ako aj príloha VI časť H bod 4 tohto nariadenia sa musia vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave členského štátu ako vo veci samej, podľa ktorej sa teoretická suma starobného dôchodku samostatne zárobkovo činnej osoby bez ohľadu na to, či ide o migranta, vždy vypočítava na základe príspevkových základov tohto pracovníka počas pevne stanoveného referenčného obdobia, ktoré predchádza zaplateniu posledného príspevku pracovníkom v tomto štáte, vydelených pevne stanoveným deliteľom, pričom dĺžka tohto obdobia alebo tento deliteľ nemôžu byť upravené tak, aby zohľadnili, že dotknutý pracovník využil svoje právo na voľný pohyb.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 269, 10.9.2011.