CELEX: 32014D0394
Language: cs
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: 2014/394/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 23. června 2014 o postoji, který má Evropská unie zaujmout v Radě přidružení zřízené Dohodou zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí v Radě přidružení o jednacím řádu Rady přidružení a Výboru pro přidružení, o jednacím řádu pro řešení sporů podle hlavy X a o kodexu chování pro členy panelů a prostředníky, seznamu členů panelu a seznamu odborníků na obchod a udržitelný rozvoj

26.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 186/75
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 23. června 2014
   o postoji, který má Evropská unie zaujmout v Radě přidružení zřízené Dohodou zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí v Radě přidružení o jednacím řádu Rady přidružení a Výboru pro přidružení, o jednacím řádu pro řešení sporů podle hlavy X a o kodexu chování pro členy panelů a prostředníky, seznamu členů panelu a seznamu odborníků na obchod a udržitelný rozvoj
   
      (2014/394/EU)
   
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 23. dubna 2007 zmocnila Rada Komisi k tomu, aby jménem Evropské unie a jejích členských států vyjednala se Střední Amerikou dohodu o přidružení. Směrnice pro jednání byly dne 10. března 2010 pozměněny, aby se do průběhu jednání mohla zapojit Panama.
            
         
               (2)
            
            
               Tato jednání byla dokončena na summitu EU–Latinská Amerika a Karibik v květnu 2010 v Madridu.
            
         
               (3)
            
            
               Dohoda zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) byla parafována dne 22. března 2011 a podepsána dne 29. června 2012.
            
         
               (4)
            
            
               Podle čl. 353 odst. 4 dohody se dohoda prozatímně provádí od 1. srpna 2013 s Nikaraguou, Hondurasem a Panamou, od 1. října 2013 se Salvadorem a Kostarikou a od 1. prosince 2013 s Guatemalou.
            
         
               (5)
            
            
               Článek 4 dohody zřizuje Radu přidružení, která sleduje plnění cílů dohody a dohlíží na její provádění.
            
         
               (6)
            
            
               Článek 6 dohody stanoví, že Rada přidružení má pravomoc přijímat rozhodnutí v případech stanovených v dohodě za účelem dosažení cílů dohody.
            
         
               (7)
            
            
               V čl. 5 odst. 2 dohody se stanoví, že Rada přidružení přijme svůj jednací řád.
            
         
               (8)
            
            
               V čl. 7 odst. 3 dohody se stanoví, že Rada přidružení přijme jednací řád Výboru pro přidružení.
            
         
               (9)
            
            
               V čl. 8 odst. 6 dohody se stanoví, že Rada přidružení přijme jednací řád podvýborů.
            
         
               (10)
            
            
               V čl. 297 odst. 2 se stanoví, že Rada přidružení schválí seznam sedmnácti odborníků s odbornými znalostmi v oblasti práva životního prostředí, mezinárodního obchodu nebo řešení sporů vzniklých v rámci mezinárodních dohod a dále seznam sedmnácti odborníků se znalostmi v oblasti pracovního práva, mezinárodního obchodu nebo řešení sporů vzniklých v rámci mezinárodních dohod.
            
         
               (11)
            
            
               V čl. 325 odst. 1 se stanoví, že Rada přidružení stanoví seznam 36 osob, které jsou ochotny a schopny zastávat funkci člena panelu ve smyslu hlavy X dohody týkající se řešení sporů.
            
         
               (12)
            
            
               V čl. 328 odst. 1 se stanoví, že Rada přidružení přijme jednací řád a také kodex chování pro řešení sporů podle hlavy X dohody.
            
         
               (13)
            
            
               Unie by měla určit postoj, který je třeba zaujmout k přijetí jednacího řádu Rady přidružení a Výboru pro přidružení, jednacího řádu pro řešení sporů podle hlavy X dohody a kodexu chování pro členy panelů a prostředníky, seznamu členů panelu, jakož i seznamu odborníků na obchod a udržitelný rozvoj,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Postoj, který má Evropská unie zaujmout v Radě přidružení zřízené Dohodou zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jednacího řádu Rady přidružení a Výboru pro přidružení, jednacího řádu pro řešení sporů podle hlavy X dohody a kodexu chování pro členy panelů a prostředníky, seznamu členů panelu a seznamu odborníků na obchod a udržitelný rozvoj je založen na návrzích rozhodnutí Rady přidružení připojených k tomuto rozhodnutí.
   Zástupci Unie v Radě přidružení mohou schválit menší technickézměny návrhů rozhodnutí Rady přidružení bez dalšího rozhodnutí Rady.
   Článek 2
   Po přijetí budou rozhodnutí Rady přidružení zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Lucemburku dne 23. června 2014.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyné
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 3.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA č. 1/2014
      ze dne … 2014,
      kterým se přijímá její jednací řád a jednací řád Výboru pro přidružení
      RADA PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA
      s ohledem na Dohodu zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 4, čl. 5 odst. 2, čl. 7 odst. 3 a čl. 8 odst. 6 uvedené dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Podle čl. 353 odst. 4 se část IV dohody týkající se obchodních záležitostí uplatňuje od 1. srpna 2013 s Nikaraguou, Hondurasem a Panamou, od 1. října 2013 se Salvadorem a Kostarikou a od 1. prosince 2013 s Guatemalou.
               
            
                  (2)
               
               
                  S cílem přispět k účinnému provedení dohody je třeba co nejdříve vytvořit její institucionální rámec.
               
            
                  (3)
               
               
                  Není-li v dohodě stanoveno jinak, má Rada přidružení dohlížet na provádění dohody a přijmout svůj jednací řád, jakož i jednací řád Výboru pro přidružení a podvýborů,
               
            PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
      Jediný článek
      Přijímají se jednací řád Rady přidružení a jednací řád Výboru pro přidružení a podvýborů, obsažené v přílohách A a B.
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      
         V … dne … 2014.
         
            
               za Radu přidružení EU-Střední Amerika
            
            
               za republiky strany Střední Amerika
            
            
               za stranu EU
            
         
      
      
         PŘÍLOHA A
         Jednací řád Rady přidružení
         Článek 1
         Obecná ustanovení
         1.   Rada přidružení, která je zřízena v souladu s čl. 4 odst. 1 Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), plní své povinnosti, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 2 dohody a převezme odpovědnost za obecné provádění dohody a jakékoli jiné dvoustranné, vícestranné nebo mezinárodní otázky společného zájmu.
         2.   Podle článků 5 a 345 dohody se Rada přidružení skládá ze zástupců strany EU a z příslušných zástupců jednotlivých republik na straně Střední Ameriky na ministerské úrovni s ohledem na zvláštní otázky, které mají být na daném zasedání projednávány. Na základě dohody obou stran se Rada přidružení případně schází na úrovni hlav států a předsedů vlád.
         3.   Podle článku 345 dohody se Rada přidružení při vykonávání všech úkolů, které jí byly výhradně nebo hlavně svěřeny v části IV dohody, skládá ze zástupců strany EU a ministrů jednotlivých republik na straně Střední Ameriky, kteří jsou příslušní pro obchodní záležitosti.
         4.   Jak je stanoveno v čl. 352 odst. 3 dohody, republiky na straně Střední Ameriky jednají společně při rozhodování v rámci institucionálního rámce dohody; přijetí rozhodnutí a doporučení vyžaduje jejich vzájemnou shodu.
         5.   Odkaz na strany v jednacím řádu je v souladu s definicí stanovenou v článku 352 dohody.
         Článek 2
         Předsednictví
         Radě přidružení předsedá střídavě vždy po dobu 12 měsíců vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a zástupce strany Střední Ameriky na ministerské úrovni. První období začíná dnem prvního zasedání Rady přidružení a končí 31. prosince téhož roku.
         Článek 3
         Zasedání
         1.   Rada přidružení se schází v pravidelných intervalech nepřesahujících dva roky. Mimořádná zasedání Rady přidružení se mohou konat po dohodě stran na žádost kterékoli ze stran.
         2.   Každé zasedání se koná tam, kde je to vhodné, a v době dohodnuté oběma stranami.
         3.   Zasedání Rady přidružení svolávají tajemníci Rady přidružení po dohodě s předsedou Rady přidružení.
         4.   Výjimečně, pokud s tím strany souhlasí, se zasedání Rady přidružení mohou konat technologickými prostředky, například prostřednictvím videokonference.
         Článek 4
         Zastupování
         1.   Nemohou-li se členové Rady přidružení zúčastnit zasedání, mohou být zastoupeni. Přeje-li si být člen takto zastoupen, je povinen sdělit písemně předsedovi jméno svého zástupce, a to před konáním zasedání, na kterém má být takto zastoupen.
         2.   Zástupce člena Rady přidružení vykonává všechna práva tohoto člena.
         Článek 5
         Delegace
         1.   Členové Rady přidružení mohou být doprovázeni úředníky. Předseda musí být před každým zasedáním prostřednictvím sekretariátu informován o zamýšleném složení delegací obou stran.
         2.   Rada přidružení může po dohodě stran přizvat k účasti na zasedání i nečleny jako pozorovatele nebo za účelem poskytnutí informací o konkrétních záležitostech.
         Článek 6
         Sekretariát
         Úředník Generálního sekretariátu Rady Evropské unie a úředník na straně Střední Ameriky jednají společně jako tajemníci Rady přidružení.
         Článek 7
         Korespondence
         1.   Korespondence určená Radě přidružení se zasílá tajemníkovi buď strany EU nebo republik na straně Střední Ameriky, který obratem uvědomí druhého tajemníka.
         2.   Sekretariát zajistí předání korespondence předsedovi a podle potřeby ji rozešle i ostatním členům Rady přidružení.
         3.   Sekretariát zašle korespondenci generálnímu sekretariátu Evropské komise, Evropské službě pro vnější činnost, stálým zastoupením členských států a generálnímu sekretariátu Rady Evropské unie, jakož i velvyslanectvím republik na straně Střední Ameriky se sídlem v Bruselu (Belgie) s kopií, podle toho, co je použitelné, pro ministerstva odpovědná za zahraniční věci nebo ministerstva odpovědná za obchodní záležitosti.
         4.   Sdělení předsedy Rady přidružení se adresátům zasílají prostřednictvím sekretariátu a podle potřeby se předávají i dalším členům Rady přidružení na adresy uvedené v odstavci 3.
         Článek 8
         Důvěrnost informací
         1.   Zasedání Rady přidružení jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak.
         2.   Předloží-li strana Radě přidružení informace označené jako důvěrné, bude druhá strana s takovými informacemi nakládat v souladu s postupem popsaným v čl. 336 odst. 2 dohody.
         3.   Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Rady přidružení ve svém příslušném úředním tisku.
         Článek 9
         Pořady zasedání
         1.   Předseda připraví předběžný program každého zasedání. Tento program bude nejpozději 15 kalendářních dnů před zahájením zasedání zaslán tajemníky Rady přidružení adresátům uvedeným v článku 7.
         Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zařazení byl předseda požádán nejpozději 21 kalendářních dnů před zahájením zasedání; do předběžného programu zasedání však nejsou zahrnuty body, ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den rozeslání programu.
         2.   Na počátku každého zasedání Rada přidružení schválí program zasedání. Body neuvedené na předběžném programu mohou být do programu zahrnuty po dohodě stran.
         3.   Předseda po konzultaci se stranami může zkrátit lhůty uvedené v odstavci 1 tak, aby se zohlednily potřeby konkrétního případu.
         Článek 10
         Zápis ze zasedání
         1.   Oba tajemníci společně vypracují z každého jednání návrh zápisu.
         2.   Zápis ze zasedání zpravidla pro každý bod programu zasedání obsahuje:
         
                     a)
                  
                  
                     dokumentaci předloženou Radě přidružení;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     prohlášení, o jejichž uvedení požádal člen Rady přidružení; a dále
                  
               
                     c)
                  
                  
                     otázky dohodnuté stranami, jako jsou mimo jiné přijatá rozhodnutí, dohodnutá prohlášení a veškeré závěry.
                  
               3.   Návrh zápisu se předkládá Radě přidružení ke schválení. Tento návrh se schválí do 45 kalendářních dnů po konání každého zasedání Rady přidružení. Schválený zápis podepisuje předseda a oba tajemníci. Všem adresátům uvedeným v článku 7 bude zaslán úředně ověřený výtisk.
         Článek 11
         Rozhodnutí a doporučení
         1.   Rada přidružení přijímá rozhodnutí a činí doporučení po vzájemné dohodě mezi stranami, kterou podepíší republiky na straně Střední Ameriky a strana EU.
         2.   Pokud se na tom obě strany dohodnou, může Rada přidružení přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení písemným postupem. Za tímto účelem předseda Rady přidružení znění návrhu rozešle v písemné formě členům rady podle článku 7, přičemž členové musí ve lhůtě ne kratší než 21 kalendářních dnů vyjádřit jakékoli výhrady nebo oznámit změny, které si přejí provést. Jakmile je znění dohodnuto, rozhodnutí nebo doporučení nezávisle a postupně podepíší zástupci EU a každé z republik na straně Střední Ameriky.
         3.   Akty Rady přidružení se označují „rozhodnutí“ nebo případně „doporučení“ ve smyslu článku 6 dohody. Sekretariát Rady přidružení přidělí každému rozhodnutí nebo doporučení pořadové číslo, datum přijetí a popis předmětu. V každém rozhodnutí je stanoveno datum jeho vstupu v platnost a rozhodnutí je podepsáno republikami na straně Stření Ameriky a stranou EU.
         4.   Rozhodnutí a doporučení Rady přidružení stvrzují oba tajemníci.
         5.   Rozhodnutí a doporučení se zasílají všem adresátům uvedeným v článku 7 tohoto jednacího řádu.
         6.   Každá strana může rozhodnout o tom, že nařídí zveřejnění rozhodnutí a doporučení Rady přidružení ve svém příslušném úředním tisku.
         Článek 12
         Jazyky
         1.   Úředními jazyky Rady přidružení jsou španělština a další původní jazyky dohody, na kterých se strany dohodnou.
         2.   Není-li rozhodnuto jinak, vychází Rada přidružení ve svých jednáních z podkladů vyhotovených v těchto jazycích.
         Článek 13
         Výdaje
         1.   Každá strana hradí veškeré vlastní náklady vzniklé v důsledku účasti na zasedáních Rady přidružení, a to jak pokud jde o náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikaci.
         2.   Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí hostitelská strana zasedání.
         3.   Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních a překlady dokumentů do nebo ze španělštiny a ostatních úřední jazyků Rady přidružení podle čl. 12 odst. 1 tohoto jednacího řádu hradí strana, jež zasedání pořádá. Tlumočení a překlady do nebo z jiných jazyků jsou hrazeny přímo dožadující se stranou.
         Článek 14
         Výbor pro přidružení
         1.   V souladu s článkem 7 dohody asistuje Radě přidružení při plnění jejích povinností Výbor pro přidružení. Výbor je složen ze zástupců strany EU na jedné straně a ze zástupců strany Střední Ameriky na straně druhé, a to na úrovni, kterou stanoví dohoda.
         2.   Výbor pro přidružení zajišťuje přípravu zasedání a jednání Rady přidružení (1) a případně i provádění jejích rozhodnutí; obecně pak zajišťuje kontinuitu vztahů v rámci přidružení a řádné provádění dohody. Zabývá se všemi záležitostmi, které mu svěří Rada přidružení, jakož i dalšími otázkami, které mohou vyvstat během každodenního provádění dohody. Předkládá návrhy nebo předlohy rozhodnutí nebo doporučení Radě přidružení ke schválení. V souladu s čl. 7 odst. 4 dohody může Rada přidružení zmocnit Výbor pro přidružení k přijímání rozhodnutí jejím jménem.
         3.   Tam, kde dohoda stanoví povinnost nebo možnost konzultací nebo kde o konzultaci rozhodnou strany vzájemnou dohodou, se mohou takové konzultace konat v rámci Výboru pro přidružení, není-li v dohodě stanoveno jinak. Dohodnou-li se strany, mohou konzultace pokračovat i v rámci Rady přidružení.
         Článek 15
         Změna jednacího řádu
         Tento jednací řád lze měnit v souladu s ustanoveními článku 11.
         
            (1)  Podle části IV dohody musí Výbor pro přidružení tuto funkci plnit v úzké koordinaci s koordinátory jmenovanými v souladu s článkem 347 dohody.
      
      
         PŘÍLOHA B
         Jednací řád Výboru pro přidružení a podvýborů
         Článek 1
         Obecná ustanovení
         1.   Výbor pro přidružení, který je ustaven v souladu s článkem 7 Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“),plní své povinnosti stanovené v dohodě a převezme odpovědnost za obecné provádění dohody.
         2.   Podle čl. 7 odst. 1 a článku 346 dohody se Výbor pro přidružení skládá ze zástupců strany EU a ze zástupců jednotlivých republik na straně Střední Ameriky na úrovni vyšších státních úředníků s odborností a s ohledem na zvláštní otázky, které mají být řešeny na daném zasedání.
         3.   Podle článku 346 dohody se Výbor pro přidružení při vykonávání úkolů, které mu byly svěřeny v části IV dohody, skládá z vyšších úředníků Evropské komise a každé z republik na straně Střední Ameriky, kteří jsou příslušní pro obchodní záležitosti. Zástupce strany předsedající Výboru pro přidružení zastává funkci předsedy.
         4.   Jak je stanoveno v čl. 352 odst. 3 dohody, republiky na straně Střední Ameriky jednají společně při rozhodování v rámci institucionálního rámce dohody; přijetí rozhodnutí a doporučení vyžaduje jejich vzájemnou shodu.
         5.   Odkaz na strany v tomto jednacím řádu je v souladu s definicí stanovenou v článku 352 dohody.
         Článek 2
         Předsednictví
         Strana EU a Střední Ameriky musí předsedat Výboru pro přidružení střídavě po dobu 12 měsíců. Předseda je členem Výboru pro přidružení. První období začíná dnem prvního zasedání Výboru pro přidružení a končí 31. prosince téhož roku.
         Článek 3
         Zasedání
         1.   Není-li stranami ujednáno jinak, schází se Výbor pro přidružení pravidelně, a to nejméně jednou ročně. Mimořádná zasedání Výboru pro přidružení se mohou konat po dohodě stran, a to na žádost kterékoli ze stran.
         2.   Každé zasedání Výboru pro přidružení svolá předseda v čase a na místě dohodnutém oběma stranami. Oznámení o svolání zasedání vydá sekretariát členům Výboru pro přidružení nejpozději 28 kalendářních dnů před zahájením zasedání, pokud se strany nedohodnou jinak.
         3.   Kdykoli je to možné, svolá se pravidelné zasedání Výboru pro přidružení v dostatečném předstihu před pravidelným zasedáním Rady přidružení.
         4.   Výjimečně, pokud s tím strany souhlasí, se zasedání Výboru pro přidružení mohou konat jakýmikoli dohodnutými technologickými prostředky.
         Článek 4
         Zastupování
         1.   Každá strana oznámí ostatním stranám seznam svých zástupců ve Výboru pro přidružení („členové“) pro různé otázky, které je třeba řešit. Seznam spravuje sekretariát Výboru pro přidružení.
         2.   Člen, který si přeje být na konkrétním zasedání zastupován náhradníkem, písemně před konáním zasedání oznámí ostatním stranám Výboru pro přidružení jméno svého náhradníka. Náhradník za člena výboru vykonává veškerá práva tohoto člena.
         Článek 5
         Delegace
         Členové Výboru pro přidružení mohou být doprovázeni dalšími úředníky. Strany musí být před každým zasedáním prostřednictvím sekretariátu informovány o zamýšleném složení delegací, jež se mají zasedání účastnit.
         Článek 6
         Sekretariát
         Úředník ze strany EU a úřední představitel jedné z republik na straně Střední Ameriky, které se střídají v souladu s pokyny stanovenými k tomuto účelu republikami na straně Střední Ameriky, vykonávají společně funkci tajemníků Výboru pro přidružení.
         Článek 7
         Korespondence
         1.   Korespondence určená Výboru pro přidružení se zasílá tajemníkovi buď strany EU nebo Střední Ameriky, který obratem uvědomí druhého tajemníka.
         2.   Sekretariát zajistí, aby korespondence určená Výboru pro přidružení byla zaslána předsedovi výboru a případně rozeslána jako dokumenty uvedené v článku 8 tohoto jednacího řádu.
         3.   Korespondenci od předsedy Výboru pro přidružení sekretariát zašle stranám a případně ji rozešle jako dokumenty uvedené v článku 8 tohoto jednacího řádu.
         Článek 8
         Dokumenty
         1.   Jestliže se jednání Výboru pro přidružení zakládají na písemných podkladech, musí být dotyčné dokumenty očíslovány a rozeslány sekretariátem členům.
         2.   Každý tajemník odpovídá za rozeslání dokumentů příslušným členům jeho strany ve Výboru pro přidružení, přičemž kopie systematicky zasílá druhému tajemníkovi.
         Článek 9
         Důvěrnost informací
         1.   Zasedání Výboru pro přidružení jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak.
         2.   Předloží-li strana Výboru, podvýborům a pracovním skupinám či jakýmkoli dalším orgánům pro přidružení informace označené jako důvěrné, bude druhá strana s takovými informacemi nakládat v souladu s postupem popsaným v čl. 336 odst. 2 dohody.
         3.   Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Výboru pro přidružení ve svém příslušném úředním tisku.
         Článek 10
         Programy zasedání
         1.   Předběžný program každého zasedání vypracuje tajemník Výboru pro přidružení na základě návrhů stran. Tento program se předá spolu s příslušnými dokumenty předsedovi Výboru pro přidružení a jeho členům nejpozději 15 kalendářních dnů před začátkem zasedání jako dokumenty uvedené v článku 8 tohoto jednacího řádu.
         2.   Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zařazení byl sekretariát Výboru pro přidružení stranou požádán, a příslušné dokumenty, a to nejpozději 21 kalendářních dnů před zahájením zasedání.
         3.   Program zasedání schvaluje Výbor pro přidružení na počátku každého zasedání. Pokud s tím strany souhlasí, mohou být na pořad jednání zařazeny i jiné body, než které jsou uvedeny v předběžném programu jednání.
         4.   Předseda zasedání Výboru pro přidružení může po dohodě přizvat pozorovatele ad hoc, aby se účastnili zasedání výboru, nebo odborníky, aby poskytli informace o konkrétních tématech.
         5.   Předseda zasedání Výboru pro přidružení může po dohodě se stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavcích 1 a 2, aby se zohlednily požadavky konkrétního případu.
         Článek 11
         Zápis ze zasedání
         1.   Předloha zápisu z každého zasedání vypracují společně oba sekretariáty, a to obvykle do 21 kalendářních dnů od konce zasedání.
         2.   Zápis ze zasedání zpravidla pro každý bod programu zasedání obsahuje:
         
                     a)
                  
                  
                     dokumentaci předloženou Výboru pro přidružení;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     prohlášení, o jejichž uvedení požádal člen Výboru pro přidružení; a dále
                  
               
                     c)
                  
                  
                     otázky dohodnuté stranami, jako jsou mimo jiné přijatá rozhodnutí, učiněná doporučení, dohodnutá prohlášení a veškeré závěry v konkrétních bodech.
                  
               3.   Zápis také obsahuje seznam členů nebo jejich náhradníků, kteří se zasedání zúčastnili, seznam členů delegací, jež je doprovázely, a seznam případných pozorovatelů nebo odborníků na zasedání.
         4.   Zápis z jednání písemně schválí všechny strany do 28 kalendářních dnů ode dne zasedání. Schválený zápis podepisuje předseda a oba tajemníci Výboru pro přidružení. Oběma stranám se zašle úředně ověřený výtisk.
         5.   Není-li dohodnuto jinak, přijme Výbor pro přidružení akční plán týkající se akcí dohodnutých v průběhu zasedání a jejich provádění bude při následujícím zasedání přezkoumáno.
         Článek 12
         Rozhodnutí a doporučení
         1.   Ve zvláštních případech, kdy dohoda uděluje pravomoc přijímat rozhodnutí Výboru pro přidružení, nebo pokud na něj tuto pravomoc přenesla Rada přidružení, přijímá Výbor pro přidružení rozhodnutí a činí doporučení po vzájemné dohodě mezi stranami, kterou podepíší republiky na straně Střední Ameriky a strana EU během zasedání výboru.
         2.   Pokud se na tom obě strany dohodnou, může Výbor pro přidružení přijímat rozhodnutí nebo doporučení písemným postupem. Za tímto účelem předseda Výboru pro přidružení znění návrhu rozešle v písemné formě členům výboru podle článku 8, přičemž členové musí ve lhůtě ne kratší než 21 kalendářních dnů vyjádřit jakékoli výhrady nebo oznámit změny, které si přejí provést. Jakmile je znění dohodnuto, rozhodnutí nebo doporučení nezávisle a postupně podepíší zástupci EU a každé z republik na straně Střední Ameriky.
         3.   Akty Výboru pro přidružení jsou označovány jako „rozhodnutí“, případně „doporučení“. Sekretariát Výboru pro přidružení přidělí každému rozhodnutí nebo doporučení pořadové číslo, datum přijetí a popis předmětu. V každém rozhodnutí je stanoveno datum jeho vstupu v platnost a rozhodnutí je podepsáno republikami na straně Stření Ameriky a stranou EU.
         Článek 13
         Zprávy
         Výbor pro přidružení předloží Radě přidružení zprávu o svých činnostech a o činnostech svých podvýborů, pracovních skupin a jiných subjektů na každém řádném zasedání Rady přidružení.
         Článek 14
         Jazyky
         1.   Úředními jazyky Výboru pro přidružení jsou španělština a další původní jazyky dohody, na kterých se strany dohodnou.
         2.   Není-li stanoveno jinak, vychází Výbor pro přidružení ve svých jednáních z podkladů vyhotovených v těchto jazycích.
         Článek 15
         Výdaje
         1.   Každá strana hradí veškeré vlastní náklady vzniklé v důsledku účasti na zasedáních Výboru pro přidružení, a to jak pokud jde o náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace.
         2.   Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí hostitelská strana zasedání.
         3.   Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních a překlady dokumentů do nebo ze španělštiny a ostatních úřední jazyků Výboru pro přidružení podle čl. 14 odst. 1 tohoto jednacího řádu hradí strana, jež zasedání pořádá. Tlumočení a překlady do nebo z jiných úředních jazyků jsou hrazeny přímo dožadující se stranou.
         Článek 16
         Změna jednacího řádu
         Tento jednací řád lze měnit v souladu s ustanoveními článku 12.
         Článek 17
         Podvýbory a specializované pracovní skupiny
         1.   V souladu s čl. 8 odst. 2 dohody může Výbor pro přidružení rozhodnout o vytvoření podvýborů nebo specializovaných pracovních skupin jiných než stanovených v dohodě, jež mu budou nápomocny při výkonu jeho povinností. Výbor pro přidružení může rozhodnout o zrušení jakýchkoli takových podvýborů nebo pracovních skupin, stanovit nebo změnit jejich mandát. Není-li rozhodnuto jinak, tyto podvýbory vykonávají činnost na základě zmocnění Výboru pro přidružení, kterému podávají po každém zasedání zprávu.
         2.   Nestanoví-li dohoda jinak nebo není-li jinak dohodnuto v rámci Rady přidružení, použijí se tento jednací řád obdobně pro jakýkoli podvýbor nebo specializovanou pracovní skupinu, s těmito úpravami:
         
                     a)
                  
                  
                     každá strana oznámí písemně ostatním stranám seznam svých účastníků v těchto orgánech a jejich příslušné funkce. Tyto seznamy spravuje sekretariát Výboru pro přidružení.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     veškerá příslušná korespondence, dokumentace a komunikace mezi kontaktními místy se rovněž současně zasílá sekretariátu Výboru pro přidružení.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     není-li stanoveno jinak v dohodě nebo nedohodnou-li se jinak strany, podvýbory nebo pracovní skupiny mají pravomoc pouze činit doporučení.
                  
               
   
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA č. 2/2014
      ze dne … 2014,
      kterým se přijímá jednací řád pro řešení sporů podle hlavy X a kodex chování pro členy panelů a prostředníky
      RADA PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA
      s ohledem na Dohodu zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 6 odst. 1 a články 319, 325 a 328 uvedené dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Podle čl. 6 odst. 1 má Rada přidružení pravomoc přijímat rozhodnutí v případech stanovených v dohodě.
               
            
                  (2)
               
               
                  Podle čl. 328 odst. 1 Rada přidružení během svého prvního zasedání přijme jednací řád a také kodex chování pro řešení sporů podle hlavy X dohody,
               
            PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
      Jediný článek
      Přijímá se jednací řád pro řešení sporů podle hlavy X dohody a kodex chování pro členy panelů a prostředníky, obsažené v přílohách A a B.
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      
         V … dne …
         
            
               za Radu přidružení EU-Střední Amerika
            
            
               za republiky strany Střední Amerika
            
            
               za stranu EU
            
         
      
      
         PŘÍLOHA A
         Jednací řád upravující postup pro řešení sporů podle hlavy X dohody
         OBECNÁ USTANOVENÍ
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Veškeré odkazy v tomto jednacím řádu na článek či hlavu odkazují buď na příslušný článek v dohodě nebo na hlavu X (o řešení sporů) dohody v plném rozsahu.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Pro účely hlavy a podle tohoto jednacího řádu se rozumí:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 „poradcem“: osoba určená nebo jmenovaná jednou ze stran s úkolem radit nebo pomáhat této straně v souvislosti s řízením panelu;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 „dohodou“: Dohoda zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 „asistentem“: osoba, která za podmínek jmenování členů panelu nebo panelu provádí výzkum nebo asistuje členům panelu nebo panelu; jak vyžaduje spor;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 „žalující stranou“: strana, která požaduje zřízení panelu podle článku 311 a která může být tvořena jednou nebo více republikami na straně Střední Ameriky;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 „dnem“: kalendářní den;
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 „stranami sporu“: žalující strana a žalovaná strana;
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 „stranou sporu“: žalující strana nebo žalovaná strana;
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 „dnem pracovního klidu“: soboty a neděle, jakož i všechny ostatní dny úředně stranou stanovené jako dny pracovního klidu (1);
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 „panelem“: panel ustavený podle článku 312;
                              
                           
                                 j)
                              
                              
                                 „členem panelu“: člen panelu ustaveného podle článku 312;
                              
                           
                                 k)
                              
                              
                                 „žalovanou stranou“: každá strana, která údajně porušila ustanovení uvedená v článku 309; taková strana může být tvořena jednou nebo více republikami na straně Střední Ameriky;
                              
                           
                                 l)
                              
                              
                                 „zástupcem strany“: zaměstnanec nebo jakákoli osoba jmenovaná vládním ministerstvem nebo agenturou či jiným veřejným subjektem strany.
                              
                           
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Žalovaná strana odpovídá za logistické zabezpečení řízení ve věci řešení sporu, zejména uspořádání slyšení, pokud se strany nedohodnou jinak. Strany sporu si však rozdělí náklady vyplývající z organizačních záležitostí, včetně nákladů panelu, jakož i souvisejících nákladů na překlad.
                  
               PŘEDKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ, OZNÁMENÍ A DALŠÍ SDĚLENÍ
         
                  
                     4.
                  
                  
                     Strany sporu a panel předají veškeré žádosti, oznámení, písemná podání nebo jiné dokumenty jako doporučenou zásilku s doručenkou, doporučenou poštovní zásilku, kurýrem, faxem, telexem, telegramem, e-mailem, prostřednictvím webových odkazů nebo jinými telekomunikačními prostředky, které poskytují záznam o odeslání nebo přijetí dokumentu. Pokud jde o stranu předkládající dokument, datem dodání je datum uvedené v záznamu o odeslání. Pokud jde o stranu přijímající dokument, datem dodání je datum uvedené v záznamu o přijetí dokumentu. Doba, která uplyne mezi dnem dodání dokumentu a jeho skutečným přijetím, není do výpočtu období procesních lhůt zahrnuta. (2)
                     
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Strany sporu současně poskytnou kopii každého svého písemného podání druhé straně sporu, a to úřadu uvedenému v bodu 67 a každému členu panelu. Kopie dokumentu bude také k dispozici v elektronické podobě. Stejně tak strany sporu a panel v případě, že je tak uvedeno v hlavě, poskytnou kopii podání Výboru pro přidružení.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Všechna oznámení vydaná panelem se zasílají příslušným úřadům stran řízení.
                  
               
                  
                     7.
                  
                  
                     Drobné chyby – překlepy v žádostech, oznámeních, písemných podáních nebo jiných dokumentech vztahujících se k řízení panelu – mohou být opraveny doručením nového dokumentu s jasně označenými změnami.
                  
               
                  
                     8.
                  
                  
                     Pokud poslední den pro doručení dokumentu připadne na den pracovního klidu některé ze stran řízení, nebo pokud je příslušný úřad v uvedený den uzavřen v důsledku vyšší moci, může být dokument uvedené straně doručen následující pracovní den.
                  
               ZAHÁJENÍ ŘÍZENÍ PANELU
         
                  
                     9.
                  
                  
                     Jakmile je v souladu s článkem 312 jmenován člen panelu, mají jmenovaní členové panelu lhůtu 10 dnů na to, aby toto jmenování přijali. Přijetí jmenování ze strany členů panelu musí provázet původní prohlášení stanovené v kodexu chování.
                  
               
                  
                     10.
                  
                  
                     Pokud se strany sporu nedohodnou jinak, nemohou osoby, které jednaly ve funkci prostředníka či v jiné funkci týkající se řešení sporů, působit jako členové panelu v následném sporu týkajícím se stejné záležitosti.
                  
               
                  
                     11.
                  
                  
                     Pokud se strany sporu nedohodnou jinak, musí s panelem komunikovat nebo se s ním setkat do 7 dnů od data jeho ustavení podle čl. 312 odst. 6, aby určily záležitosti, které strany sporu nebo panel považují za nezbytné, včetně, ale nikoli výlučně, odměn a nákladů, které se vyplatí členům panelu a dalším osobám, jak je stanoveno v bodech 63, 64 a 65.
                  
               ÚVODNÍ PODÁNÍ
         
                  
                     12.
                  
                  
                     Žalující strana doručí své první písemné podání nejpozději 20 dnů po dni ustavení panelu. Žalovaná strana předloží své písemné protipodání nejpozději do 20 dnů po dni doručení prvního písemného podání.
                  
               PRÁCE PANELŮ
         
                  
                     13.
                  
                  
                     Panel stanoví svůj pracovní plán, který poskytne stranám sporu přiměřený čas na to, aby dodržely všechny fáze řízení. Pracovní plán stanoví přesné termíny a lhůty pro předkládání všech příslušných sdělení, podání a dalších dokumentů, jakož i pro slyšení panelu. Panel může s výhradou bodu 19 pracovní plán z vlastní iniciativy nebo po konzultaci se stranami upravit, a v každém případě neprodleně oznámí všechny takové změny pracovního plánu stranám sporu.
                  
               
                  
                     14.
                  
                  
                     Předseda panelu předsedá všem jeho jednáním. Panel může předsedu zmocnit k provádění administrativních a procesních rozhodnutí.
                  
               
                  
                     15.
                  
                  
                     Panel může provádět svou činnost libovolnými prostředky, např. prostřednictvím telefonu, faxu, doporučené poštovní zásilky, kurýra, telexu, telegramu, e-mailu, videokonference nebo internetových odkazů, není-li stanoveno jinak v části IV dohody nebo jinde. Při rozhodování o tom, které prostředky použít, zajistí panel, aby prostředky neumenšovaly právo některé strany plně a účinně se účastnit jednání.
                  
               
                  
                     16.
                  
                  
                     Jednání panelu se mohou účastnit pouze členové panelu. Panel však může dovolit svým asistentům, tlumočníkům nebo překladatelům, aby byli při jeho jednáních přítomni.
                  
               
                  
                     17.
                  
                  
                     Přijetí jakéhokoli procesního rozhodnutí, včetně rozhodnutí panelu v předmětné záležitosti, zůstává ve výlučné odpovědnosti panelu a nesmí být delegováno.
                  
               
                  
                     18.
                  
                  
                     Pokud vyvstane procesní problém, na který se nevztahují ustanovení hlavy nebo tento jednací řád, může panel přijmout pro daný konkrétní spor jakýkoli odpovídající postup, který je v souladu s těmito ustanoveními.
                  
               
                  
                     19.
                  
                  
                     Pokud se panel domnívá, že je nezbytné změnit jakoukoli lhůtu použitelnou při řízení nebo učinit jakoukoli jinou procesní nebo správní úpravu, informuje písemně strany sporu o důvodech změny nebo úpravy a uvede, jaké období nebo jaká úprava jsou nutné. Lhůty podle čl. 317 odst. 3 nesmí být měněny, pokud nenastanou výjimečné okolnosti.
                  
               NAHRAZENÍ
         
                  
                     20.
                  
                  
                     Nemůže-li se člen panelu účastnit řízení, odstoupí nebo musí být nahrazen, vybírá se náhradní osoba v souladu s článkem 312.
                  
               
                  
                     21.
                  
                  
                     Pokud se strana sporu domnívá, že některý člen panelu porušil kodex chování nebo nesplňuje požadavky stanovené v článku 325 a z toho důvodu by měl být nahrazen, může tato strana požádat o odvolání tohoto člena panelu oznámením druhé straně sporu do 10 dnů od data, kdy se dozvěděla o okolnostech jeho závažného porušení kodexu chování.
                  
               
                  
                     22.
                  
                  
                     Pokud se strana sporu domnívá, že některý člen panelu, s výjimkou předsedy, porušil kodex chování, strany sporu se do 10 dnů poradí a pokud se dohodnou, příslušného člena nahradí a vyberou za něj náhradu v souladu s článkem 312.
                     Pokud se strany sporu nedohodnou na nutnosti nahradit člena panelu, může kterákoli strana sporu požádat, aby byla záležitost postoupena předsedovi panelu, jehož rozhodnutí je konečné.
                     Pokud předseda dojde k závěru, že člen panelu porušil kodex chování, vybere se náhradní osoba. Výběr náhradní osoby se provede v souladu s příslušným odstavcem článku 312, na jehož základě byl původně vybrán člen panelu, který má být nahrazen. V případě, že nedojde k výběru náhradní osoby v souladu s příslušným odstavcem článku 312 do 10 dnů ode dne, kdy předseda stranám oznámil porušení kodexu chování ze strany člena panelu, vybere nového člena panelu předseda. Tento výběr se uskuteční do 5 dnů a musí být bez prodlení oznámen stranám sporu.
                  
               
                  
                     23.
                  
                  
                     Pokud se strana sporu domnívá, že předseda panelu porušil kodex chování, strany sporu se do 10 dnů poradí a pokud se dohodnou, předsedu nahradí a vyberou za něj náhradu v souladu s článkem 312.
                     Pokud se strany sporu nedohodnou na nutnosti nahradit předsedu, může kterákoli strana sporu požádat, aby byla tato věc předána jedné ze zbývajících osob, které jsou uvedeny na seznamu jednotlivců, kteří mohou zastávat funkci předsedy podle čl. 325 odst. 1 hlavy. Jméno předsedy se vybere losem, a to nejpozději do 5 dnů ode dne podání žádosti, za přítomnosti stran, pokud se tak rozhodnou; výběr provede předseda Výboru pro přidružení nebo jeho zástupce. Rozhodnutí o potřebě nahradit předsedu je konečné.
                     Jestliže tato osoba dospěla k závěru, že původní předseda porušil kodex chování, vybere nového předsedu losem ze zbývajících osob, které jsou uvedeny na seznamu podle čl. 325 odst. 1 hlavy. Tento výběr se provede za přítomnosti stran sporu, pokud se tak rozhodnou, a to do 5 dnů ode dne, kdy proběhlo losování uvedené v předchozím odstavci.
                  
               
                  
                     24.
                  
                  
                     Každý člen, o kterém existují domněnky, že porušil kodex chování, může také odstoupit, aniž by toto odstoupení znamenalo přijetí oprávněnosti důvodů, na nichž se zakládala žádost o nahrazení.
                  
               
                  
                     25.
                  
                  
                     Při jmenování náhradní osoby rozhodne panel dle vlastního svrchovaného uvážení, zda se musí celé slyšení nebo jeho část opakovat.
                  
               
                  
                     26.
                  
                  
                     Řízení panelu se pozastaví na období potřebné k provedení postupů uvedených v bodech 20, 21, 22, 23 a 24.
                  
               SLYŠENÍ
         
                  
                     27.
                  
                  
                     Předseda stanoví datum, místo a čas slyšení po konzultaci (3) se stranami sporu a ostatními členy panelu a oznámí to písemně stranám sporu. Strana sporu, která má na starosti logistické zabezpečení řízení, tyto informace zveřejní, pokud se jedná o veřejné slyšení. Se souhlasem stran sporu může panel rozhodnout o tom, že slyšení se nesvolá.
                  
               
                  
                     28.
                  
                  
                     Pokud se strany sporu nedohodnou jinak, koná se slyšení v Bruselu, je-li žalovanou stranou Evropská unie, nebo v příslušném hlavním městě Střední Ameriky, je-li žalovanou stranou jedna z republik na straně Střední Ameriky.
                  
               
                  
                     29.
                  
                  
                     Panel může svolat dodatečná slyšení, pokud s tím strany sporu souhlasí.
                  
               
                  
                     30.
                  
                  
                     Všichni členové panelu jsou přítomni po celou dobu všech slyšení tak, aby se zajistilo účinné řešení sporu a platnost opatření, rozhodnutí a jednání panelu.
                  
               
                  
                     31.
                  
                  
                     Nezávisle na tom, zda je slyšení přístupné veřejnosti či nikoli, se ho mohou zúčastnit tyto osoby:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 zástupci stran sporu;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 poradci stran sporu;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 správní zaměstnanci, tlumočníci, překladatelé a soudní zapisovatelé a dále
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 asistenti členů panelu.
                              
                           Oslovovat panel smí pouze zástupci a poradci stran.
                  
               
                  
                     32.
                  
                  
                     Nejpozději 5 dnů před datem slyšení doručí každá strana sporu panelu seznam osob, které přednesou při slyšení argumenty nebo prezentace jménem této strany, a dalších zástupců nebo poradců, kteří se slyšení zúčastní. Strany sporu nezahrnou do svých delegací osoby, které mají přímý nebo nepřímý finanční nebo osobní zájem na dané záležitosti. Strany sporu mohou proti přítomnosti jakékoli z výše uvedených osob vznést námitky s uvedením důvodů. Námitku posoudí panel na začátku slyšení.
                  
               
                  
                     33.
                  
                  
                     Slyšení panelů jsou otevřená pro veřejnost, pokud se strany sporu nerozhodnou, že uvedená slyšení budou pro veřejnost částečně nebo úplně uzavřena. Panel však jedná na uzavřeném zasedání v případech, kdy podání a argumenty některé ze stran sporu obsahují důvěrné informace, včetně, ale ne výlučně, informací obchodních.
                  
               
                  
                     34.
                  
                  
                     Panel vede slyšení následujícím způsobem a přitom zajistí, aby žalující i žalovaná strana dostaly stejné množství času:
                     
                        Argumenty
                     
                     
                                 a)
                              
                              
                                 argumenty žalující strany
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 argumenty žalované strany
                              
                           
                        Protiargumenty
                     
                     
                                 a)
                              
                              
                                 protiargumenty
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 odpovědi na protiargumenty.
                              
                           
               
                  
                     35.
                  
                  
                     Panel může klást otázky kterékoli straně sporu kdykoli během slyšení.
                  
               
                  
                     36.
                  
                  
                     Panel zajistí, aby byl urychleně vypracován přepis každého slyšení, a ten byl předán stranám sporu.
                  
               
                  
                     37.
                  
                  
                     Každá strana sporu může předložit dodatečné písemné podání ohledně libovolné záležitosti, která vyvstala během slyšení, do deseti dnů ode dne posledního slyšení.
                  
               PÍSEMNÉ DOTAZY
         
                  
                     38.
                  
                  
                     Panel může kdykoli během řízení adresovat písemné dotazy jedné nebo oběma stranám. Každá ze stran sporu obdrží kopie všech otázek panelu.
                  
               
                  
                     39.
                  
                  
                     Strany sporu současně poskytnou kopii své písemné odpovědi na otázky panelu druhé straně sporu. Každá strana sporu dostane příležitost vyjádřit písemně připomínky k odpovědi druhé strany sporu do 5 dnů od data doručení.
                  
               DŮKAZY
         
                  
                     40.
                  
                  
                     Strany sporu předloží v největší možné míře důkazy v rámci úvodního písemného podání a písemného protipodání na podporu svých tvrzení. Strany sporu mohou rovněž předložit další důkazy na podporu tvrzení učiněných v rámci protiargumentů a odpovědí na protiargumenty. Výjimečně mohou strany sporu předložit další důkazy, pokud tyto důkazy právě získaly k dispozici nebo na ně byly upozorněny po výměně písemných podání nebo pokud panel považuje tyto důkazy za relevantní a poskytne druhé straně sporu příležitost vyjádřit k nim připomínky.
                  
               DŮVĚRNOST
         
                  
                     41.
                  
                  
                     Strany sporu a jejich poradci zachovají důvěrnost slyšení panelu, probíhá-li slyšení na zcela nebo částečně uzavřeném zasedání v souladu s pravidlem 33. Každá strana sporu a její poradci pokládají za důvěrné veškeré informace předložené druhou stranou sporu panelu, které tato strana sporu označila jako důvěrné. Pokud strana sporu předloží důvěrnou verzi svých písemných podání panelu, poskytne také druhé straně sporu na její žádost nedůvěrný souhrn informací obsažených ve svém podání, který může být zpřístupněn veřejnosti, a to do 15 dní buď po datu žádosti, nebo po datu podání, podle toho, který den nastane později. Žádné z těchto pravidel nebrání straně zveřejnit stanoviska o svých postojích, pokud neobsahují důvěrné obchodní informace.
                  
               JEDNOSTRANNÉ KONTAKTY
         
                  
                     42.
                  
                  
                     Panel se nesejde s jednou stranou sporu ani ji nekontaktuje bez přítomnosti druhé strany.
                  
               
                  
                     43.
                  
                  
                     Člen panelu nesmí diskutovat o žádných aspektech předmětné záležitosti řízení s jednou stranou sporu nebo s oběma stranami v nepřítomnosti ostatních členů panelu.
                  
               INFORMACE A TECHNICKÉ PORADENSTVÍ
         
                  
                     44.
                  
                  
                     Při požadování informací a technického poradenství podle čl. 320 odst. 2 panel o takové informace a technické poradenství žádá při nejbližším možném okamžiku a v každém případě nejpozději do 15 dnů ode dne konečného slyšení, pokud panel neprokáže, že nastaly výjimečné okolnosti.
                  
               
                  
                     45.
                  
                  
                     Před vyžádáním informací nebo technického poradenství stanoví panel postupy, jimiž se bude řídit při získávání informací, a oznámí je stranám sporu. Takové postupy zahrnou:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 příležitost pro strany sporu předložit panelu písemné připomínky týkající se faktických otázek, které mají řešit odborníci, subjekty či jiné zdroje;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 určení a jmenování odborníka nebo poradce ze strany panelu a stanovení lhůty pro poskytnutí informací nebo technického poradenství; a dále
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 přiměřenou lhůtu, kdy mohou strany sporu vznést připomínky k informacím nebo technickému poradenství poskytnutým odborníkem, subjektem nebo jiným zdrojem.
                              
                           
               
                  
                     46.
                  
                  
                     Panel nesmí jako technického poradce vybrat osobu s finančním nebo osobním zájmem na záležitosti řízení nebo osobu, jejíž zaměstnavatel, společník, přidružený podnik nebo příbuzný má podobný zájem. V každém případě se požadavky stanovené v čl. 325 odst. 2 použijí pro výběr odborníků, subjektů nebo jiných zdrojů.
                  
               
                  
                     47.
                  
                  
                     Je-li podána žádost o informace a technické poradenství podle čl. 320 odst. 2, panel zváží, zda pozastaví lhůty do obdržení uvedených informací.
                  
               INFORMACE AMICUS CURIAE
         
         
                  
                     48.
                  
                  
                     Pokud se sporné strany nedohodnou jinak, panel může získat informace amicus curiae od zainteresované fyzické nebo právnické osoby se sídlem na území stran sporu, pokud jsou předloženy do 10 dnů ode dne ustavení panelu.
                  
               
                  
                     49.
                  
                  
                     Informace musí být:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 datovány a podepsány zainteresovanou osobou nebo jejím zástupcem;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 napsány v jazyce nebo jazycích zvolených stranami sporu v souladu s bodem 55;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 stručné a v žádném případě nesmí překročit 15 tiskových stran, včetně případných příloh; a
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 přímo relevantní pro faktickou a právní záležitost, která byla panelu předložena ke zvážení.
                              
                           
               
                  
                     50.
                  
                  
                     K těmto informacím musí být přiloženo písemné prohlášení, které jasně uvede:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 popis zainteresovaných osob, které je předkládají, včetně jejich sídla a umístění, povahy jejich činností, jejich zdroje financování a případně dokumentaci potvrzující uvedené informace;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 zda zainteresované osoby mají přímý nebo nepřímý vztah k některé ze stran sporu, jakož i zda od některé ze stran sporu, jiné vlády, osoby nebo organizace získaly nebo očekávají finanční nebo jinou pomoc, ať již obecně nebo při přípravě informací; a dále
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 stručné shrnutí toho, jak informace zainteresovaných osob přispějí k vyřešení sporu.
                              
                           
               
                  
                     51.
                  
                  
                     Informace se zasílají předsedovi panelu v jazycích stanovených v bodě 49.
                  
               
                  
                     52.
                  
                  
                     Panel se nezabývá informacemi amicus curiae, které neodpovídají výše uvedeným pravidlům.
                  
               
                  
                     53.
                  
                  
                     Panel uvede v rozhodnutí o předmětné záležitosti všechny informace amicus curiae, které obdržel a které odpovídají výše uvedeným pravidlům. Panel nemá povinnost se zabývat ve svém rozhodnutí o předmětné záležitosti faktickými ani právními argumenty uvedenými v takových podáních. Každé podání, které panel obdrží podle tohoto jednacího řádu, je předloženo sporným stranám k jejich případným připomínkám.
                  
               NALÉHAVÉ PŘÍPADY
         
                  
                     54.
                  
                  
                     V naléhavých případech uvedených v čl. 313 odst. 3 panel vhodným způsobem přizpůsobí časové lhůty uvedené v tomto jednacím řádu.
                  
               JAZYK ŘÍZENÍ, PŘEKLADY A TLUMOČENÍ
         
                  
                     55.
                  
                  
                     Během konzultací uvedených v článku 310 a to nejpozději při schůzi uvedené v bodě 11 se strany sporu snaží dohodnout společný pracovní jazyk nebo jazyky pro řízení před panelem, ať už jde o angličtinu, španělštinu nebo oba tyto jazyky.
                  
               
                  
                     56.
                  
                  
                     Rozhodnutí panelu, včetně jeho rozhodnutí v předmětné záležitosti, musí být vypracována a oznámena v jazyce nebo jazycích zvolených stranami sporu. Náklady na překlad rozhodnutí panelu nesou obě strany rovným dílem.
                  
               
                  
                     57.
                  
                  
                     Každá strana sporu nese náklady za každý další překlad, který považuje za nezbytný.
                  
               VÝPOČET PROCESNÍCH LHŮT
         
                  
                     58.
                  
                  
                     Pokud je v souladu s hlavou, tímto jednacím řádem či z rozhodnutí panelu nutné provést opatření, procesní úkon nebo uspořádat slyšení v určitý den nebo v den konání určité události, před ním nebo po něm, nezahrne se určené datum nebo datum události do výpočtu lhůt stanovených podle hlavy, podle tohoto jednacího řádu nebo určených panelem.
                  
               
                  
                     59.
                  
                  
                     Všechny lhůty stanovené v hlavě a v tomto jednacím řádu se vypočítají ode dne následujícího po dni, kdy byla straně přijímající dokument předána žádost, oznámení, písemné podání či jiný dokument.
                  
               
                  
                     60.
                  
                  
                     Doba, která uplyne mezi dnem doručení dokumentu a jeho skutečným přijetím není zahrnuta do výpočtu procesních lhůt podle bodu 4.
                  
               
                  
                     61.
                  
                  
                     Pokud strana obdrží dokument v jiný den, než je den, kdy tento dokument obdrží druhá strana, vypočítá se jakákoli lhůta vypočítávaná na základě data přijetí uvedeného dokumentu od posledního dne obdržení uvedeného dokumentu.
                  
               
                  
                     62.
                  
                  
                     Pokud lhůta končí v den pracovního klidu jedné nebo obou stran sporu, prodlouží se taková lhůta až do následujícího pracovního dne.
                  
               NÁKLADY
         
                  
                     63.
                  
                  
                     Pokud panel nestanoví, že nastaly výjimečné okolnosti, (4) hradí výplatu členů panelu, asistentů, odborníků, subjektů nebo jiných zdrojů určených v souladu s článkem 320, jejich dopravu, ubytování a další způsobilé výdaje, jakož i obecné administrativní náklady na řízení panelu, stejným dílem strany sporu, a to podle vyúčtování výdajů předložených panelu.
                  
               
                  
                     64.
                  
                  
                     Členové panelu vedou úplné a podrobné záznamy příslušných vzniklých výdajů a předloží vyúčtování výdajů úřadu určenému stranami podle bodu 67 společně s příslušnými podklady, pro účely vyplacení odměn a výdajů. Totéž platí pro asistenty a jednotlivce jmenované v souladu s článkem 320, pokud jde o jejich zvláštní úlohu asistenta člena panelu nebo panelu nebo odborníka, subjektu či jiného zdroje poskytujícího informace a technické poradenství.
                  
               
                  
                     65.
                  
                  
                     Rada přidružení stanoví všechny způsobilé náklady pro osoby zmíněné v bodu 63, jakož i odměny a příspěvky, které mají být vyplaceny, a to v souladu s normami WTO.
                  
               
                  
                     66.
                  
                  
                     Předchozí pravidla se použijí rovněž pro veškeré prostředníky podle mechanismu zprostředkování.
                  
               URČENÝ ÚŘAD V SOUVISLOSTI S POSTUPY ŘEŠENÍ SPORŮ A MECHANISMU ZPROSTŘEDKOVÁNÍ
         
                  
                     67.
                  
                  
                     Každá strana:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 určí úřad, který má plnit funkce uvedené v příslušných částech tohoto jednacího řádu; a
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 oznámí Výboru pro přidružení místo svého určeného úřadu.
                              
                           
               
                  
                     68.
                  
                  
                     Všechna oznámení a doručení dokumentů uvedená v hlavě o řešení sporů, jednacím řádu a v hlavě o mechanismu mediace se provádí prostřednictvím tohoto úřadu.
                  
               OSTATNÍ POSTUPY
         
                  
                     69.
                  
                  
                     Tento jednací řád je použitelný rovněž pro postupy podle čl. 315 odst. 3, čl. 316 odst. 2, čl. 317 odst. 3 a čl. 318 odst. 2. Lhůty stanovené v tomto jednacím řádu se však upraví v souladu se zvláštními lhůtami stanovenými pro přijetí rozhodnutí panelu v těchto jiných postupech.
                  
               DODRŽOVÁNÍ HLAVY A JEDNACÍHO ŘÁDU
         
                  
                     70.
                  
                  
                     Strany a panel zajistí, že jejich zástupci, poradci, asistenti a další osoby, které se účastní kterékoli části řízení podle hlavy a tohoto jednacího řádu, dodržují příslušná ustanovení, jakož i další pravidla dohodnutá stranami nebo přijatá panelem.
                  
               
            (1)  To zahrnuje pevně stanovené svátky, včetně, ale ne výlučně, náboženských svátků či historických výročí, jakož i další pohyblivé svátky.
         
            (2)  Poznámka vyjednávačů: Orgán pro hospodářskou soutěž (CA) dále zváží, zda může být zapotřebí subsidiární pravidlo pro situace, kdy neexistují žádné záznamy o odeslání či přijetí.
         
            (3)  Výsledek konzultací podle tohoto bodu není pro panel závazný.
         
            (4)  Poznámka vyjednávačů: Vyjednávači souhlasí, že všechny náklady související s panelem a prací panelu by měly rovným dílem hradit strany sporu. Strany sporu dále souhlasí, že pokud se jedna strana úmyslně snaží řízení o řešení sporu bránit, může panel rozhodnout, že tato strana uhradí větší podíl nákladů.
      
      
         PŘÍLOHA B
         Kodex chování členů panelů a prostředníků
         DEFINICE
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Pro účely tohoto kodexu chování se rozumí:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 „dohodou“: Dohoda zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 „hlavou“: hlava X o řešení sporů této dohody;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 „článkem“: odkaz na příslušný článek dohody v plném rozsahu;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 „asistentem“: osoba, která za podmínek jmenování členů panelu nebo panelu provádí výzkum nebo asistuje členům panelu nebo panelu za účelem řešení sporu;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 „kandidátem“: osoba, o níž se uvažuje při výběru člena panelu podle článku 310;
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 „prostředníkem“: osoba, která vede postup mediace v souladu s hlavou XI týkající se mechanismu zprostředkování pro nesazební opatření dohody;
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 „členem“ nebo „členem panelu“: člen panelu zřízeného podle článku 312;
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 „řízením“, není-li stanoveno jinak, řízení panelu podle této hlavy; a
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 „pracovníky“, pokud jde o člena, osoby pod vedením a kontrolou člena, s výjimkou asistentů.
                              
                           
               ODPOVĚDNOSTI V RÁMCI ŘÍZENÍ
         
                  
                     2.
                  
                  
                     Každý kandidát a člen se vyvaruje nevhodného jednání a dojmu nevhodného jednání, je nezávislý a nestranný, vyvaruje se přímých nebo nepřímých střetů zájmů a zachová si nejvyšší standard jednání tak, aby byla zachována integrita a nestrannost řízení řešení sporů a mechanismu pro řešení sporů. Bývalí členové musí dodržovat povinnosti uvedené v oddílech o povinnostech bývalých členů a důvěrnosti tohoto kodexu jednání.
                  
               POVINNOST POSKYTNOUT INFORMACE
         
                  
                     3.
                  
                  
                     Před oznámením přijetí svého zvolení členem panelu kandidát zváží a v případě nutnosti poskytne informace o existenci jakéhokoli zájmu, vztahu nebo jiné okolnosti, které by mohly ovlivňovat jeho nezávislost nebo nestrannost nebo které by mohly důvodně vytvořit dojem nevhodného jednání nebo podjatosti během řízení. Za tímto účelem kandidát dělá vše pro to, aby si byl vědom všech takových zájmů, vztahů nebo záležitostí.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Aniž je omezena obecná platnost výše uvedeného, musí kandidáti v dobré víře oznámit:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 jakýkoli finanční nebo osobní zájem:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             na řízení nebo jeho výsledku; a
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             na soudním, správním nebo rozhodčím řízení, které zahrnuje otázky, které mohou být přímo nebo nepřímo ovlivněny řízením, pro jehož účely je kandidát zvolen;
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 jakýkoli finanční zájem kandidátova zaměstnavatele, partnera, společníka nebo člena rodiny:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             na řízení nebo jeho výsledku; a
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             na soudním, správním nebo rozhodčím řízení, které zahrnuje otázky, které mohou být přímo nebo nepřímo ovlivněny řízením, pro jehož účely je kandidát zvolen;
                                          
                                       
                           
                                 c)
                              
                              
                                 veškeré stávající nebo minulé finanční, obchodní, profesionální, rodinné, sociální nebo pracovních vztahy s kteroukoli ze stran či s jejich zástupci či poradci nebo jakékoli takové vztahy zahrnující kandidátova zaměstnavatele, partnera, společníka nebo člena rodiny; a
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 veškeré další okolnosti, které by mohly ovlivňovat jeho nezávislost nebo nestrannost nebo vyvolávat dojem takového ovlivňování.
                              
                           
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Za účelem dosažení souladu s body 3 a 4 musí všichni kandidáti, kteří byli vybráni jako členové panelu a své jmenování přijali, vyplnit počáteční prohlášení o zveřejňování. Prohlášení musí být stranám předáno společně s přijetím jmenování k jejich posouzení.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Jakmile je člen jmenován, pokračuje i nadále ve vynakládání veškerého patřičného úsilí, aby si byl vědom veškerých zájmů, vztahů nebo okolností uvedených v bodech 3 a 4 tohoto kodexu chování, a oznámí je. Povinnost poskytnout informace je trvalou povinností, která vyžaduje, aby člen poskytoval informace o všech takových zájmech, vztazích nebo okolnostech, které mohou vzniknout v průběhu kterékoli fáze řízení. Člen oznámí takové zájmy, vztahy nebo jiné okolnosti písemným oznámením stranám k jejich zvážení, s kopií pro Výbor pro přidružení.
                  
               
                  
                     7.
                  
                  
                     Člen sdělí pouze záležitosti týkající se skutečného nebo potenciálního porušení tohoto kodexu chování Výboru pro přidružení ke zvážení stranami.
                  
               POVINNOSTI ČLENŮ
         
                  
                     8.
                  
                  
                     Po přijetí svého jmenování vykonává člen řádně a efektivně svoje povinnosti po celou dobu řízení, a to poctivě a vytrvale.
                  
               
                  
                     9.
                  
                  
                     Člen zvažuje a rozhoduje pouze ty otázky, které byly vzneseny v rámci řízení a jsou nezbytné pro rozhodnutí; touto svojí povinností nemůže pověřit žádnou jinou osobu.
                  
               
                  
                     10.
                  
                  
                     Člen podnikne všechny vhodné kroky k tomu, aby zajistil, že jsou jeho asistenti a pracovníci obeznámeni s oddíly týkajícími se odpovědnosti v rámci řízení, informační povinnosti, nezávislosti, nestrannosti a práv členů, povinnosti bývalých členů a důvěrnosti tohoto kodexu chování a tyto oddíly dodržují.
                  
               
                  
                     11.
                  
                  
                     Člen v souvislosti s řízením nenavazuje jednostranné kontakty.
                  
               NEZÁVISLOSTI, NESTRANNOST A PRÁVA ČLENŮ
         
                  
                     12.
                  
                  
                     Člen musí být nezávislý a nestranný a vyvaruje se vytváření dojmu nevhodného jednání, zaujatosti nebo podjatosti a není ovlivňován vlastními zájmy či zájmy jiných osob, vnějším tlakem, politickými zřeteli, voláním veřejnosti a loajalitou vůči některé straně ani obavami z kritiky.
                  
               
                  
                     13.
                  
                  
                     Člen se přímo ani nepřímo nezaváže ani nepřijme žádné výhody, které by jakkoli narušily řádný výkon jeho povinností nebo budily dojem narušení řádného výkonu jeho povinností.
                  
               
                  
                     14.
                  
                  
                     Člen nevyužije svého postavení v panelu k prosazování jakýchkoli osobních nebo soukromých zájmů a vyvaruje se jednání, které by mohlo vyvolat dojem, že ostatní mají na tohoto člena zvláštní vliv.
                  
               
                  
                     15.
                  
                  
                     Člen nesmí umožnit, aby finanční, obchodní, profesionální, rodinné nebo sociální vztahy nebo odpovědnosti ovlivňovaly jeho jednání nebo úsudek.
                  
               
                  
                     16.
                  
                  
                     Člen se musí vyvarovat toho, aby vstupoval do jakýchkoli vztahů nebo vytvářel jakýkoli finanční nebo jiný osobní zájem, u něhož je pravděpodobné, že by ovlivňoval jeho nestrannost, nebo který by mohl důvodně vyvolávat dojem nevhodného jednání, zaujatosti nebo podjatosti.
                  
               
                  
                     17.
                  
                  
                     Žádný člen nesmí omezovat další členy v jejich právu a povinnosti plně se účastnit všech příslušných stránek řízení či jim toto právo a povinnost odepřít.
                  
               POVINNOSTI BÝVALÝCH ČLENŮ
         
                  
                     18.
                  
                  
                     Všichni bývalí členové se musí vyvarovat jednání, které by mohlo vyvolat dojem, že tito členové byli podjatí při plnění svých povinností, nebo že jim mohly rozhodnutí nebo nález panelu přinést výhody.
                  
               DŮVĚRNOST INFORMACÍ
         
                  
                     19.
                  
                  
                     Člen ani bývalý člen nikdy nevyzradí ani nevyužije žádné neveřejné informace týkající se řízení nebo zjištěné v průběhu řízení s výjimkou případů, kdy je to pro účely tohoto řízení, a v žádném případě žádné takové informace nevyzradí ani nevyužije k získání osobních výhod nebo výhod pro jiné osoby ani k nepříznivému ovlivnění zájmů jiných osob.
                  
               
                  
                     20.
                  
                  
                     Člen nevyzradí rozhodnutí panelu v předmětné záležitosti nebo jeho části před jeho zveřejněním v souladu s hlavou.
                  
               
                  
                     21.
                  
                  
                     Člen nebo bývalý člen nikdy neprozradí informace o jednání panelu, názorech kteréhokoli člena nebo jiných neveřejných aspektech týkající se řízení.
                  
               PROSTŘEDNICÍ
         
                  
                     22.
                  
                  
                     Pravidla popsaná v tomto kodexu chování platná pro členy nebo bývalé členy se obdobně použijí na prostředníky.
                  
               
   
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA č. 3/2014
      ze dne … 2014
      kterým se přijímá seznam členů panelu
      RADA PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA,
      s ohledem na Dohodu zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 6 a článek 325 uvedené dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Podle čl. 6 odst. 1 má Rada přidružení pravomoc přijímat rozhodnutí v případech stanovených v dohodě.
               
            
                  (2)
               
               
                  Podle čl. 325 odst. 1 Rada přidružení stanoví seznam 36 osob, které jsou ochotny a schopny působit jako členové panelu ve smyslu hlavy X dohody týkající se řešení sporů,
               
            PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
      Jediný článek
      Přijímá se seznam členů panelu uvedený v příloze.
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      
         V … dne …
         
            
               za Radu přidružení EU-Střední Amerika
            
            
               za republiky strany Střední Amerika
            
            
               za stranu EU
            
         
      
      
         PŘÍLOHA
         Seznam členů panelu
         
                      
                  
                  
                     Členové panelu navržení Kostarikou
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Ernesto Fernández Monge
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Federico Valerio de Ford
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Členové panelu navržení Salvadorem
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Cesar Ernesto Salazar Grande
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Harold C. Lantan
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Členové panelu navržení Guatemalou
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Ada Lissette Redondo Aguilera
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Julio Roberto Bermejo Quiñones
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Členové panelu navržení Hondurasem
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Ulises Mejía León-Gómez
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Roberto Herrera Cáceres
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Členové panelu navržení Nikaraguou
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Mauricio Herdocia
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 José René Orúe
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Členové panelu navržení Panamou
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Yavel Francis Lanuza
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Carlos Ernesto González Ramirez
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Členové panelu navržení EU
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Giorgio Sacerdoti (Itálie)
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Ramon Torrent (Španělsko)
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Jacques Bourgeois (Belgie)
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Pieter Jan Kuijper (Nizozemsko)
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Claus-Dieter Ehlermann (Německo)
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Jan Wouters (Belgie)
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Laurence Boisson de Chazournes (Francie)
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Hélène Ruiz Fabri (Francie)
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Meinhard Hild (Německo)
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Claudio Dordi (Itálie)
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Kim Van der Borght (Belgie)
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 Markus Krajewski (Německo)
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Předsedové
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Craig Van Graastek (USA)
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Miriam Mercedes Maroun Marun (Venezuela)
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Hugo Perezcano Díaz (Mexiko)
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Ignacio Suárez Anzorena (Argentina)
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Carlos Vejar (Mexiko)
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Didier Chambovey (Švýcarsko)
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Shotaro Oshima (Japonsko)
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Jenniffer Hilman (USA)
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Luiz Olavo Baptista (Brazílie)
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Kirsten Hilman (Kanada)
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Juan Antonio Buencamino (Filipíny)
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 David Unterhalter (Jihoafrická republika)
                              
                           
               
   
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA č. 4/2014
      ze dne … 2014,
      kterým se přijímá seznam odborníků na obchod a udržitelný rozvoj
      RADA PŘIDRUŽENÍ EU- STŘEDNÍ AMERIKA,
      s ohledem na Dohodu zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 6 a článek 297 uvedené dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Podle čl. 6 odst. 1 má Rada přidružení pravomoc přijímat rozhodnutí v případech stanovených v dohodě.
               
            
                  (2)
               
               
                  Podle čl. 297 odst. 2 Rada přidružení potvrdí seznam sedmnácti odborníků s odbornými znalostmi v oblasti práva životního prostředí, mezinárodního obchodu nebo řešení sporů vzniklých v rámci mezinárodních dohod a dále seznam sedmnácti odborníků se znalostmi v oblasti pracovního práva, mezinárodního obchodu nebo řešení sporů vzniklých v rámci mezinárodních dohod,
               
            PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
      Jediný článek
      Schvaluje se seznam členů odborníků na obchod a udržitelný rozvoj, obsažený v příloze.
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      
         V … dne …
         
            
               za Radu přidružení EU-Střední Amerika
            
            
               za republiky strany Střední Amerika
            
            
               za stranu EU
            
         
      
      
         PŘÍLOHA
         Seznam odborníků na obchod a udržitelný rozvoj
         Odborníci v oblasti práva životního prostředí, mezinárodního obchodu nebo řešení sporů vzniklých v rámci mezinárodních dohod
         
                      
                  
                  
                     Seznam národních odborníků
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Marieta Lizano Martínez
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Alma Carolina Sánchez Fuentes
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Francisco Khalil de León Barrios
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Mario Noel Vallejo Larios
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Javier Guillermo Hernández Munguía
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Alexis Xavier Rodríguez Almanza
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Joost Pauwelyn
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Jorge Cardona
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Karin Lukas
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Hélène Ruiz Fabri
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Laurence Boisson de Chazournes
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 Geert Van Calster
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Předsedové (jiní než státní příslušníci stran)
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Claudia de Windt
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Juan Carlos Urquidi Fell
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Elizabeth Jaramillo Escobar
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Janice Bellace
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Arthur Appleton
                              
                           
               Odborníci v oblasti pracovního práva, mezinárodního obchodu nebo řešení sporů vzniklých v rámci mezinárodních dohod
         
                      
                  
                  
                     Seznam národních odborníků
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Manuel Francisco Umaña Soto
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Carolina Morán
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Mario Fuentes Destarac
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Arnando Urtecho López
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Adrián Meza
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Rolando Murgas Torraza
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Eddy Laurijssen
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 Jorge Cardona
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 Karin Lukas
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 Hélène Ruiz Fabri
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 Laurence Boisson de Chazournes
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 Geert Van Calster
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Předsedové (jiní než státní příslušníci stran)
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Emilio Morgado Velenzuela
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Juan Mailhos Gutiérrez
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Jill Murray
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Ross Wilson
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Janice Bellace