CELEX: 31988R0159
Language: en
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 159/88 of 20 January 1988 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

Official Journal of the European Communities                             No L 18 / 17
22. 1 . 88
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 159/88
                                                        of 20 January 1988
                  on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                       intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                          in order to avoid any confusion, it should be made clear
                                                                     that the prices fixed by this Regulation do not apply as
                                                                     they stand to those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                                  Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                     in accordance with the opinion of the Management
                                                                     Committee for Beef and Veal,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
 27 June 1968 on the common organization of the market
 in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
 No 3905/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Whereas the possibility of permanent intervention in beef
 and veal has led to the build-up of considerable stocks in
 the Community ; whereas some of the intervention
                                                                                               Article 1
 purchases have been stored in the form of boned meat in
 order to improve the intervention system in accordance
 with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last
 amended by Regulation (EEC) No 3350/87 (4) ;
                                                                      1.    During the period 25 January 1988 to 4 March 1988
                                                                      the sale shall take place of approximately :
 Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No
 98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (6),             — 250 tonnes of boned beef held by the Irish interven­
  provides that the selling prices of frozen beef and veal                tion agency and put into store before 1 February 1986,
  bought in by the intervention agencies may be fixed in              — 300 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
  advance ; whereas it is appropriate to make use of this                 vention agency and put into store before 1 January
  system of selling ;                                                     1986,
                                                                      — 65 tonnes of boned beef held by the United Kingdom
                                                                          intervention agency and put into store before 1
  Whereas it is important to comply with the provisions of                January 1986.
  Commission Regulation (EEC) No 2173/79 Q, as
  amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (8), with regard
  to selling at a price fixed in advance ;                            The qualities and prices of this meat are given in
                                                                      Annex I.
  Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                      2.    During the period 25 January 1988 to 4 March 1988
  provides that, in the case of products held by an interven­          the sale shall take place of approximately :
  tion agency and stored outside the territory of the
  Member State within whose jurisdiction that agency falls,
                                                                      — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
  a selling price different from that for products stored on
  that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­                vention agency and put into store before 1 March
                                                                           1987,
  tion (EEC) No 1 805/77 (10) laid down the method of
  calculating the selling prices for those products ; whereas,         — 1 000 tonnes of boned beef held by the German inter­
                                                                          vention agency and put into store before 1 December
   (') OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                                   1986,
   (2 OJ No L 370, 30. 12. 1987, p. 7.
   (3) OJ No L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.                                — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
   (j OJ No L 317, 7. 11 . 1987, p. 33.                                    intervention agency and put into store before 1 March
   0 OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                      1987,
   $ OJ No L 61 , 5. 3. 1977, p. 18.
   0 OJ No L 251 , 5. 10.   1979, p. 12.                               — 500 tonnes of boned beef held by the United
   (8) OJ No L 170, 30. 6.  1987, p. 23.                                   Kingdom intervention agency and put into store
   0 OJ No L 128, 24. 5.    1977, p.  1.                                   before 1 March 1987 .
   (10) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19 .
 ---pagebreak--- No L 18 / 18                       Official Journal of the European Communities                               22. 1 . 88
The qualities and prices of this meat are given in             5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II .                                                     where the products are stored may be obtained by inter­
                                                               ested parties at the addresses given in Annex III.
3. The intervention agencies shall sell first the meat
which has been in storage longest.
                                                                                       Article 2
4. Sales shall take place in accordance with the provi­
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular        This Regulation shall enter into force on 25 January
Articles 2 to 5 thereof.                                       1988 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 20 January 1988 .
                                                                        For the Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-President
 ---pagebreak---                                                                                                                                              No L 18/ 19
22. 1 . 88                                     Official Journal of the European Communities
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                  ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (>) (2) — Salgspriser i ECU/ton (>) (*) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (>) ( ) —
           Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimes en Ecus par tonne ( ) ( )
           — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata 0) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                   ton ί1) (2) — Preço de venda expresso ein ECUs por tonelada (*) (2)
           1 . IRELAND                                                                          Steers / Category C
                                                                                                         4 000
                  Striploins
                                                                              Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
           2. DANMARK                                                               Kategori A                          Kategori C
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                       3 900                              3 800
           3 . UNITED KINGDOM                                                                    Steers / Category C
                                                                                                         4 300
                  Striploins
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet" er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             C) Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (1) in the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
              (>) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                    heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (hbO) nr. 1805// /.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                    detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                    2173/79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
               (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
               (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No
                    2173 /79 .
               (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                    n0 2173/79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
               (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lidM , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
               (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak---                                              Official Journal of the European Communities                                                      22. 1 . 88
No L 18 /20
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2)                                   Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (J) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (■) (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) ■— Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (*) (2)
                                                                             Ungtyre 1. kvalitet /                  Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK                                                                                                 Kategori C
                                                                                   Kategori A
                                                                                         3 800                            3    700
                  Inderlår med kappe
                                                                                         3 290                            3    190
                 Tykstegsfilet med kappe
                                                                                         3 295                            3    195
                  Klump med kappe
                 Yderlår med lårtunge                                                    3 465                            3    365
                  Mørbrad med bimørbrad                                                  8 755                             8   655
                                                                                    Bullen A /                          Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                          Kategorie A                         Kategorie C
                  Filet                                                                11  625                            11    415
                  Oberschalen                                                            3 890                              3   890
                  Unterschalen                                                           3 700                              3   645
                                                                                         3 685                              3   610
                  Kugeln
                  Hüfte                                                                  3 360                              3 365
                  Roastbeef                                                              6 070                              6   115
                  Kniekehlfleisch                                                        2 425                              2   350
                                                                                         1 740                               1  740
                  Dünnung
                  Hesse                                                                  2 200                              2   200
             3 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                  Insides                                                                                  3 805
                  Outsides                                                                                 3 360
                  Knuckles                                                                                 3 250
                                                                                                           3 570
                  Rumps
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                                     2 590
                  Plates and flanks                                                                         1 845
                  Thin flanks                                                                               1 845
                   Plates                                                                                   1 845
                   Shins and shanks                                                                         2315
                   Shins                                                                                    2315
                   Shanks                                                                                   2315
                   Fillets                                                                               10 500
                                                                                                            4715
                   Striploins
             C) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (I) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (1) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                  ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (>) in the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                  these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                  sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                   n° 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
                   No 2173/79 .
              (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                   n0 2173/79 .
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
              (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                      Official Journal of the European Communities           No L 18/21
           4. UNITED KINGDOM                                       Steers / Category C
                                                                           3  925
              Topsides
              Silversides                                                  3  770
              Thick flanks                                                 3  365
                                                                           3  890
              Rumps
              Foreribs                                                     3  000
              Thin flanks                                                  1  895
                                                                           1  895
              Flanks (plate)
              Shins and shanks                                             2  340
                                                                           2  200
              Pony parts
              Clod and sticking                                            2  510
              Brisket                                                      2  415
              Ponies                                                        2 685
              Fillets                                                      9  800
                                                                           4  600
              Striploins
 ---pagebreak---                                                                                                      22. 1 . 88
No L 18/22                        Official Journal of the European Communities
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302 .