CELEX: 21984A0208(02)
Language: el
Date: 1984-01-12 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης περί δεύτερης τροποποίησης της συμφωνίας περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, καθώς και του νέου συνοδευτικού πρωτοκόλλου - Σχέδιο συμφωνίας - Σχέδιο πρωτοκόλου για τον καθορισμό των τελών αλιείας και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από 16 Ιανουαρίου 1984 έως 15 Ιανουαρίου 1986

Avis juridique important

|

21984A0208(02)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης περί δεύτερης τροποποίησης της συμφωνίας περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, καθώς και του νέου συνοδευτικού πρωτοκόλλου - Σχέδιο συμφωνίας - Σχέδιο πρωτοκόλου για τον καθορισμό των τελών αλιείας και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από 16 Ιανουαρίου 1984 έως 15 Ιανουαρίου 1986  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 037 της 08/02/1984 σ. 0050 - 0051 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 04 τόμος 3 σ. 0004  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 04 τόμος 3 σ. 0004 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της  συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της  Δημοκρατίας της Σενεγάλης περί δεύτερης τροποποιήσεως της συμφωνίας περί της  αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, καθώς και του νέου συνοδευτικού  πρωτοκόλλου Α. Επιστολή της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης  Κύριε,Αναφερόμενος στο σχέδιο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης για την τροποποίηση  της συμφωνίας περί αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, που υπεγράφη στις  15 Ιουνίου 1979 και τροποποιήθηκε με τη συμφωνία που υπεγράφη στις 21 Ιανουαρίου  1982, έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι η κυβέρνηση της Σενεγάλης είναι πρόθυμη  να εφαρμόσει προσωρινά, από σήμερα, αυτή τη συμφωνία, με το άρθρο 2 του εν λόγω  σχεδίου συμφωνίας και το άρθρο 5 του σχεδίου πρωτοκόλλου, εφόσον η Ευρωπαϊκή  Οικονομική Κοινότητα προτίθεται να κάνει το ίδιο.Εννοείται ότι, στην περίπτωση  αυτή, θα πρέπει να καταβληθεί μια πρώτη δόση ίση με 50% της χρηματικής αντιπαροχής  που καθορίζεται στο άρθρο 2 του σχεδίου πρωτοκόλλου, μέσα σε προθεσμία οκτώ  εβδομάδων από σήμερα.Σας παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική  Κοινότητα συμφωνεί σχετικά με αυτή την προσωρινή εφαρμογή.Με τιμή,Για την  κυβέρνησητης Δημοκρατίας της Σενεγάλης Β. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  ΚοινότηταςΚύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η  οποία έχει ως εξής:«Αναφερόμενος στο σχέδιο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής  Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης για την  τροποποίηση της συμφωνίας περί αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, που  υπεγράφη στις 15 Ιουνίου 1979 και τροποποιήθηκε με τη συμφωνία που υπεγράφη στις  21 Ιανουαρίου 1982, έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι η κυβέρνηση της Σενεγάλης  είναι πρόθυμη να εφαρμόσει προσωρινά, από σήμερα, αυτή τη συμφωνία, καθώς και το  πρωτόκολλο που τη συνοδεύει, εν αναμονή της ενάρξεως ισχύος της σύμφωνα με το άρθρο  2 του εν λόγω σχεδίου συμφωνίας και το άρθρο 5 του σχεδίου πρωτοκόλλου, εφόσον η  Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα προτίθεται να κάνει το ίδιο.Εννοείται ότι, στην  περίπτωση αυτή, θα πρέπει να καταβληθεί μια πρώτη δόση ίση με 50% της χρηματικής  αντιπαροχής που καθορίζεται στο άρθρο 2 του σχεδίου πρωτοκόλλου, μέσα σε προθεσμία  οκτώ εβδομάδων από σήμερα.Σας παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή  Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί σχετικά με αυτή την προσωρινή εφαρμογή.»Έχω την τιμή  να σας επιβεβαιώσω την εκ μέρους της Κοινότητας αποδοχή της προσωρινής εφαρμογής  της συμφωνίας και του συνοδευτικού πρωτοκόλλου, από τις προϋποθέσεις που  αναφέρονται στην επιστολή σας.Με τιμή,Εξ ονόματος του Συμβουλίουτων Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων