CELEX: 32004R0740
Language: bg
Date: 2004-04-21 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 740/2004 на Комисията от 21 април 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 141/2004 относно определяне на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета за преходните мерки за развитие на селските райони, които са приложими за Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия

Важна правна забележка

|

32004R0740

Официален вестник n° L 116 , 22/04/2004 стр. 0009 - 0014 специално чешко издание глава 3 том 44 стр. 127  - 132 специално испанско издание глава 3 том 44 стр. 127  - 132 специално унгарско издание глава 3 том 44 стр. 127  - 132 специално литвийско издание глава 3 том 44 стр. 127  - 132 LV.ES глава 3 том 44 стр. 127  - 132 MT.ES глава 3 том 44 стр. 127  - 132 PL.ES глава 3 том 44 стр. 127  - 132 SK.ES глава 3 том 44 стр. 127  - 132 специално словенско издание глава 3 том 44 стр. 127  - 132

		20040421Регламент (ЕО) № 740/2004 на Комисиятаот 21 април 2004 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 141/2004 относно определяне на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета за преходните мерки за развитие на селските райони, които са приложими за Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и СловакияКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Договора за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия, и по-специално член 2, параграф 3 от него,като взе предвид Акта за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия, и по-специално член 41, алинея първа от него,като има предвид, че:(1) Член 33й от Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. за подпомагане на развитието на селските райони от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА) и за изменение и отмяна на някои регламенти [1], определя предоставяне на специфична временна помощ на земеделските производители в Малта, които са на пълен работен ден. Въз основа на информацията, която е предоставена от властите в Малта, трябва да се определят горни граници в контекста на Регламент (ЕО) № 141/2004 на Комисията [2] за предвидените три начина на плащане.(2) Член 33л, параграф 2а и параграф 2б от Регламент (ЕО) № 1257/1999 определя изключения от някои разпоредби относно мерките за постигане на съответствие със стандартите определени в членове 21а, 21б и 21в от посочения регламент. Трябва да се определят подробни правила за прилагането на тези изключения.(3) Списъкът на мерките за развитие на селските райони в приложение II към Регламент (ЕО) № 141/2004, освен това, трябва да бъде уеднаквен със списъка, посочен в точка 8 на приложение II към проекторегламента на Комисията относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета за подпомагане на развитието на селските райони от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА).(4) Финансовата таблица в приложение II към Регламент (ЕО) № 141/2004 предвижда също така указание за разходите за "Други действия". Следва да се определят видовете действия, обхванати от това заглавие.(5) Съгласно член 33л, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1257/1999 класифицирането на районите в зависимост от риска от горски пожари трябва да се представи като част от плана за развитие на селските райони. приложение III към Регламент (ЕО) № 141/2004 следва да бъде допълнено съответно.(6) Регламент (ЕО) № 141/2004 следва да бъде изменен съответно.(7) Мерките, предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището на Комитета по селскостопански структури и развитие на селските райони,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 141/2004 се изменя, както следва:1. в глава III се добавя следния член 5а:"Член 5аЗемеделски стопани на пълен работен ден в МалтаРазмерът на плащанията, определени в алинея втора на член 33й от Регламент (ЕО) № 1257/1999, не надвишават годишната горна граница за дадено земеделско стопанство и за единица работна сила, определени в приложение I, точка А."2. Глава V се заменя със следното:"ГЛАВА IVДЕРОГАЦИИ, ПРИЛОЖИМИ ЗА НОВИТЕ ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИЧлен 5бВъвеждане на задължителните стандарти1. Разходите, свързани с инвестициите, които се изискват, за да се даде възможност да се отговори на изискванията на даден стандарт, както е посочено в член 33л, параграф 2б от Регламент (ЕО) № 1257/1999, се определят от компетентния държавен орган под формата на стандартни разходи. Тези стандартни разходи се изчисляват на базата на обективни критерии, позволяващи определяне на стойността на отделните дейности, вземайки под внимание специфичните местни условия и като се избягва компенсиране над направените разходи.2. Земеделски производител, получил помощ съгласно член 33л, параграф 2б от Регламент (ЕО) № 1257/1999, за да отговори на изискванията на вече задължителна норма, продължава да отговаря на изискванията за допустимост за получаване на компенсаторни обезщетения и помощ за агроекологията, които са посочени респективно в глави V и VI на дял II към посочения регламент, през инвестиционния период, при условие, че отговаря на другите условия за предоставяне на такава помощ и при условие, че земеделският производител отговаря на съответния стандарт в края на инвестиционния период.Член 6АгроекологияМаксималният годишен разход за хектар за поддържане и запазване на каменните огради в Малта, определен в алинея втора на член 33м, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1257/1999 е показан в приложение I, точка Б.Член 7Групи на производителите в Малта1. Само тези групи на производители, които включват минимален процент от производителите в сектора и които представляват минимален процент от производството в сектора, могат да получат минималната помощ, определена в трета алинея на член 33г, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1257/1999.2. Минималният размер на помощта, изчислен като функция на минималната сума, която е необходима за формиране на малка група от производители, е показана в приложение I, точка В."3. В глава V се включва следният член 9а:"Член 9аЗаявления и проверки относно мярката за въвеждане на задължителните стандартиОтносно помощта по член 33л, параграф 2б от Регламент (ЕО) № 1257/1999, проверките на заявленията за включване в схемата, както е посочено в член 59 от Регламент (ЕО) № 445/2002 (или член 67 от новия регламент) трябва да позволяват проверка на това, че инвестицията е необходима, за да се изпълнят изискванията на въпросния стандарт. Когато заявлението за включване в схемата се отнася за годишна помощ в размер, който превишава 10000 EUR, проверките на това заявление трябва да включват посещение на място.Проверките на заявленията за плащане, определени в член 59 от Регламент (ЕО) № 445/2002 (или член 67 от новия регламент), на помощта посочена в алинея първа на този член, трябва да позволяват проверка на това, че инвестицията е направена. Когато заявлението за изплащане се отнася за годишна помощ в размер, който превишава 10000 EUR, проверките на това заявление трябва да включват посещение на място."4. Приложение I се заменя с приложение I към настоящия регламент.5. Приложение II се заменя с приложение II към настоящия регламент.6. Приложение III се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент.Член 2Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила в зависимост от и на датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 21 април 2004 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 80. Регламент, последно изменен с Акта за присъединяване от 2003 г.[2] ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 25.--------------------------------------------------20040421ПРИЛОЖЕНИЕ I"20040421"ПРИЛОЖЕНИЕ IТаблица за размера на сумите за мерките, които са специфични за МалтаА. Горна граница на размера на сумата, посочен в член 5аОбект | EUR | |Помощ за земеделски стопани на пълен работен денза напоявани земи | 766 | за хектар |за ненапоявани земи | 213 | за хектар |за животновъдни ферми | 67 | за единица животно |Максимално плащане за дадено земеделско стопанство | 14500 | за единица животно |Б. Максимален размер на сумата, посочен в член 6Обект | EUR | |Максимално плащане за поддържане и запазване на каменните огради | 2000 | за хектар |В. Размер на сумата, посочен в член 7, параграф 2Обект | EUR | |Помощ за създаване на група на производителите | 63000 | първа година |63000 | втора година |63000 | трета година |60000 | четвърта година |50000 | пета година" |"--------------------------------------------------20040421ПРИЛОЖЕНИЕ II"20040421„ПРИЛОЖЕНИЕ II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------20040421ПРИЛОЖЕНИЕ IIIПриложение III към Регламент (ЕО) № 141/2004 се изменя, както следва:1. Следващата точка II се добавя към част I:"II. Земеделски стопани на пълен работен ден в МалтаА. Основни характеристики:- няма.Б. Други елементи:- дефиниция за земеделски стопанин на пълен работен ден."2. Раздел 3 се заменя със следното:"3. Дерогации, които са приложими за новите държави-членкиI. Въвеждане на задължителните стандартиА. Основни характеристики:- списък на стандартите, за които инвестиционните разходи се взимат под внимание и описание на изискваните инвестиции.Б. Друга информация:- стандартните инвестиционни разходи за всеки подходящ стандарт, включително подробности относно изчисленията обосноваващи стандартния разход,- продължителност на инвестиционния период(-и) за всеки подходящ стандарт и обосновка на избора,- разпоредби, които позволяват проверка на това, че инвестициите подпомогнати в контекста на мярката "Въвеждане на задължителните стандарти" не са подходящи за подпомагане съгласно глава I на дял II от Регламент (ЕО) № 1257/1999,- в допълнение на точка 12, параграф 2 на приложение II към Регламент (ЕО) № 445/2002 (или към новия Регламент), указание за прилагането на член 9а към настоящия регламент.II. Подобряване на процеса на преработване и предлагането на пазара на селскостопански продуктиА. Основни характеристики:- няма.Б. Други елементи:- списък на предприятията, които ползват помощи през преходния период, посочен в член 33л, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1257/1999.III. Горско стопанствоА. Основни характеристики:- няма.Б. Други елементи:- класифициране на територията по степента на риск от горски пожари."--------------------------------------------------