CELEX: 51988PC0031
Language: nl
Date: 1988-02-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten van 42 600 stuks vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 5 000 stuks stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde rassen#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 31
Vol. 1988/0006
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                COM(88 ) 31 def
                                                Brussel , 8 februari 1988
                               Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
     communautaire tariefcontingenten van 42 600 stuks vaarzen en
     koeien , niet bestemd voor de slacht , van bepaalde bergrassen
                               Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
        het communautaire tariefcontingent van 5 000 stuks
       stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht ,
                             van bepaalde rassen
                      ( door de Commissie ingediend )
                             osup.M»
                  m       11 1I FEV.
                                  FËV.B33iS33 N
                           Sorti U*i
                                 0a Secrétariat
                   Yâ'V          Général
                                 Général
                                     izv£*
 ---pagebreak---                                 TüKLiarriisjG
 1.       In liet kader van de mu Lt i Laterale onderhandel ingen binnen het GATT
          heeft, de Europese Economische Gemeenschap zich verplicht jaarlijks
          oepaaLie tariefcontingenten te openen en met name voor de hierna
          genoemde landbouv /sector :
Nr . van het             Qnschrijving                        Grocrtte    Recht
i je neenschappe 1 i j k                                     van het     van het
uouanetarief                                                 contingent  contingent
ex 01.02 A II            Vaarzen en koeien , niet be­
                         stemd voor de slacht , van de
                         volgende bergrassen : het
                         grijze , bruine , gele en het
                         gevlekte Sinmentaler en
                         Pinzgauer ras ( onder de door
                         de bevoegde autoriteiten van
                         de Lid-Staat vati bestemming
                         vast te stellen voorwaarden
                         en bepalingen )                      20 000           6 %
                                                               stuks
ex 01.02 A II            Stieren , koeien en vaarzen ,
                         niet beste: ai voor de slacht ,
                         van de volgende rassen ,
                         het gevlekte Simrentaler , het
                         Schuyzer en Freiburger ras .
                         Teneinde onder dit contingent
                         te kunnen worden toegelaten ,
                         dienen voor de dieren van de
                         aangeduide rassen bovendien de
                         navolgende bescheiden te worden
                         over legd :
                         - stieren : een afstarrmings-
                                        bewi js
                         - koeien en vaarzen : een af¬
                           stammingsbewijs of een
                           oewijs van inschrijving in
                           het rundveestaiiboek                5 000           4 %
                                                               stuks
 ---pagebreak---                              -3 "
2. Gn tegemoet te komen ain de door de Zwitserse en Oostenrijkse
   autoriteten geuite wens werden bedoelde tariefcontingenten vanaf 1
   juli 1970 geopend voor de tijdvakken van 1 juli van elk jaar tot en
   met 30 juni van het daarop volgende jaar . Deze contingenten zijn
   voor de laatste maal geopend bij de verordeningen ( EEG ) nrs . 1867 en
   1868/87 van 25 juni 1987 ( PB nr . L 176 van 1 juli 1987 ), voor het
   tijdvak van 1 juli 1987 t/m 30 juni 1988 .
3. In een briefwisseling van 21 juli 1972 met Oostenrijk aanvaardde de
   Gemeenschap het op de eerste plaats in bovengenoemde tabel vermelde
   coinnunautaire tariefcontingent autonoom van 20 000 cp 30 000 stuks
   te brengen en het recht van het contingent te verlagen van 6 tot 4 %
   werd dit aantal vanaf eind 1977 autonoom op 38 000 stuks gebracht .
   Anderzijds werd het contingent vanaf 1 juli 1986 op 42 600 stuks
   gebracht , overeenkomstig een akkoord onder vorm van briefwisseling
   van 14 juli 1986 , goedgekeurd door het Besluit van de Raad van 15
   september 1986 ( PB nr . L 328 van 22 november 1986 , blz . 57 ).
4. Teneinde de verplichtingen van de Gemeenschap na te kernen , dienen
   derhalve bij verordeningen de bepalingen betreffende de opening , de
   verdeling en de wijze van beheer van deze conmunautaiare
   tariefcontingenten voor het tijdvak van 1 juli 1988 tot en met 30
   juni 1989 te worden vastgesteld . Dit is net doel van de in de
   bijlagen opgenomen voorstellen .
5. Wat de verdeling van deze tariefcontingenten betreft en in het
   bijzonder de vaststelling van de aanvankelijke quota dient te worden
   opgemerkt dat deze , evenals in de voorafgaande contingentsperioden
   voornameli jk is gebaseerd op door de Lid-Staten geschatte behoeften
   daar gespecifieerde en volledige statistische gegevens ontbreken .
   In het bij de Raad ingediende voorstel voor een verordening inzake
   het tariefcontingent van 42 600 stuks voor de in bovengenoemde tabel
   het eerste genoemde dieren , wordt een eerste gedeelte vastgesteld
   dat wordt verdeeld over bepaalde Lid-Staten , met name de Benelux ,
   Duitsland , Griekenland , Spanje , Frankrijk , Ierland , Italië en het
   Verenigd Koninkrijk , naar verhouding van hun te verwachten
   behoeften .  De resterende hoeveelheid vormt de cxxrmunautaire reserve
   waarvoor niet alleen bovengenoemde Lid-Staten in aanmerking kenen ,
   naar eventueel ook de andere Lid-Staten .
 ---pagebreak---                                -4 -
55 .. In het kader van de " cotiiiiunautarisering " aangevangen in het
      vooruitzicht van de creatie van de gemeenschappelijke binnenmarkt in
      1992 , wordt dit saldo in 1908 op 33 % van het ccmrunautaire volume
      gebracht .
6.    He voorgestelde wijze van nehaer voor het tariefcontingent van 5 000
      stuks van de op de tweede plaats in voorgenoemde opsomming genoemde
      dieren wijkt niet af van die voorgesteld onder voornoemd punt 5 ,
      alleen bereikt het eerste gedeelte 75 % van het contingent , cm
      enerzijds rekening te houden met het thans te verwachten hoge niveau
      van de afboekingen op het aanvankelijk aan Italië toegekende quotum
      en anderzijds met de noodzaak te voorzien in de eventuele behoeften
      die zich in de andere Lid-Staten zouden kunnen voordoen .
7.    Over de aan de zinsnede " niet bestemd voor de slacht " te geven
      omschrijving is vanaf 1974 van gedachten gewisseld . Na deze
      beraadslaging bleek dat voor de dieren waarvan de invoer onderworpen
      ®s aan de overlegging van een bewijs betreffende de stamboom ( een
      afstanmingsbewi js of een bewijs van inschrijving in het
      rundvleesstamboek ) een controle van de aan de betrokken dieren
      gegeven bestemning geen enkel nut had , met name wegens de hoge prijs
      van deze dieren . Bij het ontbreken van dit bewijs werd een termijn
      van twee maanden , te rekenen vanaf de dag van invoer , aangehouden
      als minimumtermi jn waarvan aan het einde de ingevoerde dieren kunnen
      worden beschouwd als niet besteird voor de slacht . Deze oplossing
      werd door de raad , bij wijze van proef , voor het tijdvak van 1 juli
      1974 tot en met 30 juni 1975 genomen en vervolgens voor de
      daaropvolgende contingent sper iodes .
      In de Raadsbesprekingen van 1978 en 1979 werd , na overeenkomst met
      de Zwitserse autoriteiten , besloten dat de maatregelen op het
      toezicht van het niet slachten van de dieren , die onder dekking van
      het voornoemd stanibocxnbewi js zijn ingevoerd , uit te breiden tot het
      tweede contingent van 5 000 dieren .
 ---pagebreak---                                        -5"
8.      De volgende tabel geeft de effectieve benutting weer van bedoelde
        contingenten tijdens de laatste drie contingentsperioden .
a ) Contingent van 42 600 stuks aan 4 % :
Lid-Staten      Periode van  Periode van   Periode van  Periode van  Periode van
                1.7.1982 tot 1.7.1983 tot  1.7.1984 tot 1.7.1985 tot 1.7.1986
                en met       en met        en met       en met       tot en met
                30.6.1983    30.6.1984     30.6.1985    30.6.1986    30.6.1987
                                                                     ( stand op
                                                                     31.12.1986 )
Benelux                33        0                  3       15            52
Deneiivarken            0        0                  0        0             0
Duitsland         22 323    22 374           19 627     15 866         7 483
Griekenland        1 560     1 326            2 245      2 100           241
Frankrijk            334       168              184        636           237
Ierland                 0        0                  0        0             0
Italië            11 220    10 473           13 745     17 699       11 729
Verenigd                0        0                  0        0             0
Koninkrijk
                  35 470    34 341           35 804     36 316       19 742
b ) Contingent.  van 5 000 stuks aan 4 % :
Benelux                   0      0                1              0           0
Denemarken                0      0                0              0           0
Duitsland           1 124    1 559           1 342             843        390
Griekenland               0      0                0              0           0
Frankrijk                 0      1                0              0           0
Ierland                   0      0                0              0           0
Italië              1 587    1 223           3 548          3 792       1 491
Verenigd                  0      0                0              0           0
Koninkrijk
                    2 711    2 783           4 891          4 635       1 881
 ---pagebreak---                                                        Voorstel voor een
                                         VERORDENING E FG )                 VAN DE RAAD
                    betreffende de opening , de verdi 'iig en de wijze van beheer van het communautaire
                    tariefcontingent van 42 600 stuks vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht , van
                    bepaalde bergrassen ,
 Oh RAAD VAN Oh EUROPESE (,l MhhNSC HAPPEN ,                      een verdeling over de Eid-Staten in overeenstemming lijkt te
                                                                  zpn met het communautaire karakter van dat contingent in
                                                                  het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat de
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              mogelijkheden om deze bergrassen te gebruiken echter
 Economische Gemeenschap , inzonderheid op                        afhankelijk zijn van bijzondere, zowel geografische als
artikel       113 ,                                               zoölogische factoren ; dat in sommige Lid-Staten geen stre¬
                                                                  ken voorkomen die geschikt zi|n voor het fokken van dit
 Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ,         soort vee ; dat echter met inachtneming van deze bijzondere
                                                                  factoren het communautaire karakter van het betrokken
                                                                  tariefcontingent moet worden gewaarborgd door in de
 Gezien het voorstel van de Commissie ,                           dekking van de eventuele behoeften die zich in deze
                                                                  Lid-Staten kunnen voordoen , te voorzien ; dat deze laatsten
                                                                  daarom kunnen overgaan tot het opnemen van aangepaste
                                                                  hoeveelheden uit de gevormde communautaire reserve ; dat
 Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap              de oorspronkelijke verdeling over de Lid-Staten , om zo
 in het kader van de GATT de verplichting op zich heeft           goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de betrok¬
 genomen voor vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen ,         ken markt aan te sluiten , zou moeten geschieden naar
 met bestemd voor de slacht ,                                     verhouding van de behoeften van elk van de betrokken
                                                   een jaarlijks  Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische
 communautair tariefcontingent te openen van 20 000 stuks         gegevens betreffende invoer uit derde landen gedurende een
 tegen een recht van 6 % ; dat ten einde tot dit contingent te    representatieve referentieperiode en anderzijds op grond
 worden toegelaten , moet worden voldaan aan de door de           van de economische vooruitzichten voor de geldigheidsduur
 bevoegde autoriteiten van de Eid-Staten van bestemming           van het contingent ;
 vast te stellen voorwaarden ; dat de Gemeenschap in een
 briefwisseling met Oostenrijk van 21 juli 1972 de verplich ¬     Overwegende dat aangezien er sprake is van dieren van
 ting op zich heeft genomen , bedoeld tariefcontingent auto¬      welbepaalde rassen die niet afzonderlijk in de statistische
 noom van 20 000 op 30 000 stuks te brengen en het recht          nomenclatuur van de Lid-Staten zijn opgenomen , de even¬
 van het contingent van 6 tot 4 % te verlagen ; dat intussen
                                                                  tueel door de Lid-Staten verstrekte invoergegevens niet als
 dit aantal autonoom op 38 000 stuks werd gebracht ; dat ,        voldoende nauwkeurig en representatief kunnen worden
 overeenkomstig de Overeenkomst in de vorm van een                beschouwd om voor deze verdeling als basis te dienen ; dat
 briefwisseling van 14 juli 1986 goedgekeurd bij Besluit          op grond van de benuttingsgraad van de communautaire
 86 / 555 / EEG ( 1 het contingent op 42 600 stuks werd           tariefcontingenten die in de Gemeenschap voor dezelfde
 gebracht vanaf 1 juli 1986 ; dat het dan ook dienstig is het     dieren werden geopend , alsmede van de ramingen van
 bovengenoemde tariefcontingent voor de periode van 1 juli        bepaalde Lid-Staten , de behoeften aan invoer uit derde
  1988tot en met 30 juni 1989te openen tegen een recht van        landen van deze Staten , voor de geldigheidsduur van het
 4 % en wel voor 42 600 stuks ; dat de Portugese Republiek ,      contingent , op de volgende hoeveelheden kunnen worden
 krachtens artikel 282 van de Toetredingsakte van 1985 , de       geraamd :
 geleidelijke toepassing bij invoer van door de Gemeenschap
 aan bepaalde derde landen toegekende autonome of con¬
                                                                         Duitsland                       20 000 stuks ,
 ventionele preferenties echter tot het begin van de tweede
                                                                         Griekenland                      3 000 stuks ,
 etappe mag uitstellen ;
                                                                         Frankrijk                        1 800 stuks ,
                                                                         Italië                          16 000 stuks ;
 Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
 dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik
 kunnen maken van het contingent en dat de contingents-           dat de behoeften van de Benelux , het Verenigd Koninkrijk ,
 rechten zonder onderbreking worden toegepast op alle             Ierland en Spanje bij gebrek aan nauwkeurige gegevens
 invoer van de bedoelde dieren tot op het tijdstip waarop het     kunnen worden geschat op respectievelijk 100 , 50 , 50 en
 contingent is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van    100 stuks ;
 het communautaire tariefcontingent , welke is gebaseerd op
                                                                  Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
                                                                  eventuele ontwikkeling van de invoer van deze dieren in
                                                                  genoemde Eid-Staten , het dienstig is het contingent van
 \ 1) PB nr. 1 328 van 22 . 11 . 1886 , blz . 57 .                42 600 stuks in twee gedeelten te splitsen , waarvan het
 ---pagebreak---                                                                        r
eerste gedeelte over bepaalde Lid-Staten wordt verdeeld en              in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire con¬
het tweede gedeelte een reserve vormt , ter voorzienirg in de           tingent onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik
verdere behoeften van deze Lid-Staten wanneer            ij hun         van zouden kunnen maken ;
aanvankelijke quotum hebben verbruikt , en in de e\cntuele
behoeften die zich in de overige Lid-Staten kunnen voor¬                Overwegende dat de mogelijkheid bestaat dat tijdens de
doen ; dat het , ten einde aan de importeurs van de ! ivenge-           geldigheidsduur van het betrokken contingent de nomen¬
noemde Lid-Staten enige zekerheid te verschaffen , dienstig             clatuur van het gemeenschappelijk douanetarief wordt ver¬
is het eerste gedeelte van het communautaire contingent                 vangen door een nieuwe nomenclatuur ontleend aan het
vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval              Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd
ongeveer 67% van het contingent zou kunnen bedragen ;                   systeem inzake de omschrijving en de codering van goede¬
                                                                        ren ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze
Lid-Staat meer of minder spoedig kunnen zijn verbruikt ;                Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België, het
dat het , ten einde hiermede rekening te houden en elke                 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
onderbreking te voorkomen , van belang is dat de Lid-Staat              Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
die zijn aanvankelijke quotum vrijwel geheel heeft ver¬                 door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
bruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de              betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬
reserve ; dat dergelijke opnemingen door elk van deze                   mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
Lid-Staten dienen te worden verricht wanneer elk van zijn               een van haar leden ,
extra quota nagenoeg geheel is aangewend en wel zo vaak
als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en extra
quota moeten gelden tot het einde van de geldigheidsduur
van het contingent : dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commis¬                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
sie , die met name de benuttingsgraad van het contingent
moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kun¬
nen inlichten ;
                                                                                                     Artikel 1
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die
op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het                   1 . Van 1 juli 1983 tot en met 30 juni 1989 wordt het
contingent een aanzienlijk deel van het aanvankelijke quo¬               invoerrecht voor de hierna genoemde dieren geschorst tot
tum over heeft , een aanmerkelijk percentage van het over¬               het in artikel 2 aangegeven niveau , binnen de grenzen van
schot in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat             het ervoor aangegeven tariefcontingent ( ' ):
Volgnum-                                   Gecombineerde                                                            Volume van het
                                            nomenclatuur
                                                                                 Omschrijving
     mer                                                                                                              contingent
  09.0001                                 ex 0102.90-10       Vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht ,
                                          ex 0102.90.31       van de volgende bergrassen : het grijze ras , het
                                          ex 0102.90-33       bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmen¬
                                                              taler ras en het Pinzgauer ras                        42 600 stuks
2 . Voor de toepassing van deze verordening worden                      voor    de   in   hetzelfde   lid  bedoelde dieren    tot  4 %
beschouwd als niet bestemd voor de slacht , voornoemde                  geschorst .
dieren die niet worden geslacht binnen een termijn van vier
maanden te rekenen vanaf de datum van hun invoer .                      Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past het Konink¬
                                                                        rijk Spanje rechten toe die berekend worden overeenkom¬
In gevallen van overmacht naar behoren gestaafd door een
                                                                        stig de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte .
verklaring van een lokale autoriteit waarin de redenen
worden gegeven voor het slachten , kunnen evenwel afwij ¬                                            Artikel 3
kingen worden toegestaan .
                                                                         1 . Een eerste gedeelte van 28 540 stuks wordt over de
3 . Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig de vol ¬               hierna genoemde Lid-Staten verdeeld . Behoudens artikel 7
gende artikelen beheerd .
                           Artikel 2
In het kadër van het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde contingent
wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
 ---pagebreak--- gelden de quota voor de periode van 1 juli 198 8 tot en met                            Artikel 6
30 juni 198 9, zij zijn als volgt vastgesteld:
                                                             De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota gelden
                                           80                tot en met 30 juni 1989 .
       Benelux                                  stuk·.,
       Duitsland                    14 070      stuks ,
       Griekenland                    2 280     stuk · ,
                                           80   stuks ,
       Spanje
                                      1 400     stuks .                                Artikel 7
       Frankrijk
       Ierland                             40   stuks ,
       Italie                       10 550      stuks .      De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 maart 198 9van het niet
       Verenigd Koninkrijk                 40   stuks .      benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum de hoeveel¬
                                                             heid die op 15 februari 199? 5 % van hun aanvankelijke
2 . Het tweede gedeelte dat 14 060 stuks bedraagt, vormt     quotum te boven gaat, in de reserve terug. Zij kunnen een
de reserve .                                                 grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanleiding
                                                             bestaat om aan te nemen dat deze anders wellicht niet zal
                                                             worden benut .
                           Artikel 4                         De hoeveelheden waarover invoercertificaten zijn afgegeven
                                                             die niet zijn gebruikt worden echter niet in de reserve
Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde      teruggestort .
invoer van dergelijke dieren in Denemarken en indien hij
verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen ,     De Lid-Staten stellen uiterlijk op 1 maart 1989de Commis¬
gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisge¬   sie in kennis van de totale invoer van de bedoelde dieren die
ving aan de Commissie , over tot opneming van een hoe¬       tot en met 15 februari 1989 heeft plaatsgevonden en op het
veelheid die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover    communautaire contingent is afgeboekt, van de in de
het beschikbare saldo van de reserve zulks toelaat .         tweede alinea bedoelde hoeveelheden , alsmede eventueel
                                                             van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat zij in
                                                             de reserve terugstorten .
                           Artikel 5
1 . Indien het aanvankelijke quotum van één der in arti¬                                Artikel 8
kel 3 bedoelde Lid-Staten , dan wel hetzelfde quotum ver¬
minderd met het krachtens artikel 7 in de reserve terugge¬   De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
storte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat de         overeenkomstig de artikelen 3 , 4 en 5 geopende quota en
betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan   geeft, zodra de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat
de Commissie, onverwijld over tot de opneming van een        kennis van in de reserve nog aanwezige hoeveelheden.
tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aanvankelij¬
ke quotum , eventueel op een heel getal naar boven afge¬     Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 maart 198 9in kennis
rond , voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveel¬   van de stand van de reserve, na de overeenkomstig artikel 7
heid aanwezig is .                                           verrichte terugstortingen .
2 . Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
van zijn aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen       volledig wordt benut, tot een nog beschikbare hoeveelheid
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat       beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
hij op de wijze als bepaald in lid 1 over tot de opneming    laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo
van een derde quotum ter grootte van 5 % van zijn            bedraagt .
aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid
naar boven afgerond .
3 . Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting
                                                                                        Artikel 9
van zijn tweede quotum , het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij op de
wijze als bepaald in lid 1 over tot de opneming van een       De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat , bij
vierde quotum , dat gelijk is aan het derde.                 opening van de krachtens artikel 4 of 5 door hen opgeno¬
                                                              men extra quota , de ingevoerde hoeveelheden zonder
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge¬   onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu¬
                                                              leerde aandelen in het communautaire contingent.
put .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kan
ieder van deze Lid-Staten overgaan tot opneming van
geringere quota dan in die leden is vastgesteld , wanneer er                           Artikel 10
aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht niet
geheel zullen worden benut . Hij deelt aan de Commissie de    1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om
redenen mede die tot toepassing van dit lid hebben geleid.   bedoeld tariefcontingent voor te behouden aan de dieren
 ---pagebreak--- die beantwoorden aan de in artikel 1 , leden 1 en 2 ,                                     ArUkel 12
omschreven voorwaarden .
                                                                 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
2 . De l.id-Staten waarborgen aan de importeurs Je vrije         bereiken dat de bepalingen van deze verordening worden
toegang tot de quota die hun zijn toegewezen .                   nagekomen .
3 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
wordt vastgesteld op grond van de dieren die bij de douane
ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
4 . Ingeval voor het beheer van het contingent gebruik
wordt gemaakt van invoerdocumenten dienen deze zo snel
mogelijk , en in ieder geval bij het verstrijken van hun
geldigheidsduur, te worden teruggezonden aan het organis¬
me van uitgifte .
                         Artikel 1 1
De Lid-Staten stellen de Commissie , op haar verzoek , op de                               Artikel   13
hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
afgeboekt .                                                      Deze verordening treedt in werking op 1 juli 19fß .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Luxemburg ,
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                    Voorstel      voor een
                                    VF.RORDENINf         F.EG )               VAN DE RAAD
                   betreffende de opening , de ver * ,. ng en de wijze van beheer van het communautaire
                   tariefcontingent van 5 000 stuks «tieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht ,
                   van bepaalde       rassen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                            contingent is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van
                                                                    het communautaire tariefcontingent , welke is gebaseerd op
                                                                    een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming li|kt
Gelet op hel Verdrag tot oprichting van de Europese                 te zijn met het communautaire karakter van dit contingent ,
Economische Gemeenschap , inzonderheid op                           in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat
 artikel       lid ,                                                de mogelijkheden om deze           rassen te gebruiken echter
                                                                    afhankelijk zijn van bijzondere zowel geografische als zoö¬
                                                                    logische factoren ; dat in sommige Lid-Staten geen geen
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ,            streken voorkomen die geschikt zijn voor het fokken van
                                                                    dit soort vee ; dat echter met inachtneming van deze bijzon¬
                                                                    dere factoren het communautaire karakter van het betrok ¬
Ge /.ien het voorstel van de Comissie ,
                                                                    ken tariefcontingent moet worden gewaarborgd door in de
                                                                    dekking van de eventuele behoeften die zich in deze
                                                                    Lid-Staten zouden kunnen voordoen , te voorzien ; dat deze
                                                                    Lid-Staten daarom kunnen overgaan tot het opnemen van
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap                 aangepaste hoeveelheden uit de gevormde communautaire
in het kader van de GATT de verplichting op zich heeft              reserve ; dat de oorspronkelijke verdeling , om zo goed
                                                                    mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de betrokken
genomen voor stieren , koeien en vaarzen van bepaalde
      rassen , met bestemd voor de slacht ,
                                                                    markt aan te sluiten , zou moeten geschieden naar verhou ¬
                                                                    ding van de behoeften van elk van de betrokken Lid-Staten ,
een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van           berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
                                                                    betreffende de invoer uit derde landen gedurende een
5 000 stuks tegen een recht van 4 % ; dat ten einde tot dit
contingent te worden toegelaten de volgende documenten              representatieve referentieperiode , en anderzijds op grond
                                                                    van de economische vooruitzichten voor de geldigheidsduur
moeten worden overgelegd :
                                                                    van het contingent ;
– stieren ;
    een afstammingsbewijs ;                                          Overwegende dat , aangezien er sprake is van dieren van
– koeien en vaarzen :                                                welbepaalde rassen die niet afzonderlijk in de statistische
                                                                     nomenclatuur van de Lid-Staten zijn opgenomen , de even¬
    een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving in          tuele door de Lid-Staten verstrekte invoergegevens niet als
     het rundveestamboek ;                                           voldoende nauwkeurig en representatief kunnen worden
                                                                     beschouwd om voor deze verdeling als basis te dienen ; dat
dat het dan ook dienstig is het bovengenoemde tariefcon¬             op grond van de benuttingsgraad van de communautaire
tingent voor de periode van 1 juli 198S tot en met 30 juni           tariefcontingenten die in de Gemeenschap voor dezelfde
 19X9 te openen tegen een recht van 4 % ; dat de Portugese           dieren werden geopend , alsmede van de ramingen van
Republiek , krachtens artikel 282 van de Toetredingsakte             bepaalde l.id-Staten , de behoeften aan invoer uit derde
van 1985 , de geleidelijke toepassing bij invoer van door de         landen van deze Staten , voor de geldigheidsduur van het
Gemeenschap aan bepaalde derde landen toegekende auto¬               contingent op de volgende hoeveelheden kunnen worden
nome of conventionele preferenties echter tot het begin van          geraamd :
de tweede etappe mag uitstellen ; dat dient te worden                       Duitsland                          1 500 stuks ,
gecontroleerd dat de ingevoerde dieren niet zijn geslacht                   Frankrijk                            120 stuks ,
binnen een bepaalde termi|n , overeenkomstig artikel 1 ,                    Italie                             3 500 stuks ;
lid 3 ;
                                                                     dat de behoeften van het Verenigd Koninkrijk , Ierland en
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                 Spanje- bij gebrek aan nauwkeurige gegevens kunnen wor¬
dat alle importeurs te allen tilde en in geli)ke mate gebruik        den geschat op 75 , 25 en 100 stuks ;
 kunnen maken van het contingent en dat de contingents-
 rechten zonder onderbreking worden toegepast op alle
 invoer van de bedoelde dieren tot op het tijdstip waarop het        Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
                                                                     eventuele ontwikkeling van de invoer van deze dieren in
                                                                     genoemde Lid-Staten , het dienstig is het contingent van
                                                                     5 000 stuks in twee gedeelten te splitsen , waarvan het
                                                                     eerste gedeelte over bepaalde Lid-Staten wordt verdeeld en
                                                                     het tweede gedeelte een reserve vormt , ter voorziening in de
 ---pagebreak--- verdere behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun                 onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
aanvankelijke quotum hebben verbruikt , en in de eventuele            zouden kunnen maken ;
behoeften die zich in de overige Lid-Staten kunner, voor¬
doen ; dat het , ten einde aan de importeurs van de b zenge¬          Overwegende dat de mogelijkheid bestaat dat tijdens de
noemde Lid-Staten enige zekerheid te verschaffen , dienstig           geldigheidsduur van het betrokken contingent de nomen¬
is het eerste gedeelte van het communautaire contingent               clatuur van het gemeenschappelijk douanetarief wordet ver¬
vast te stellen op een relatief hoog niveau , dat in het              vangen door een nieuwe nomenclatuur ontleend aan het
onderhavige geval ongeveer ƒ5 % van het contingent zou                Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd
kunnen bedragen ;                                                     systeem inzake de omschrijving en de codering van goede¬
                                                                      ren ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze Lid-Sta¬
ten meer of minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het ,          Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
ten einde hiermede rekening te houden en elke onderbre¬               Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
king te voorkomen , van belang is dat de Lid-Staat die zijn           Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
aanvankelijke quotum vrijwel geheel heeft verbruikt , over¬           door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
gaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat           betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬
dergelijke opnemingen door elk van deze Lid-Staten dienen             mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
te worden verricht wanneer elk van zijn extra quota                   een van haar leden ,
nagenoeg geheel is aangewend en wel zo vaak als de reserve
dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten
gelden tot het einde van de geldigheidsduur van het contin¬
gent ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking
vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die                                        Artikel 1
op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het
contingent een aanzienlijk deel vap het aanvankelijke quo¬             1 . Van 1 juli 198 8tot en met 30 juni 1989 wordt het
tum over heeft , een aanzienlijk percentage van het overschot         invoerrecht voor de hierna genoemde dieren geschorst tot
in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat in een          op het in artikel 2 aangegeven niveau , binnen de grenzen
Lid-Staat een gedeelte van het communautaire contingent               van het ervoor aangegeven tariefcontingent
    Volg-                                 Gecombineerde                                                             Volume van het
                                          nomenclatuur
                                                                               Omschrijving
   nummer                                                                                                             contingent
  09.0003                                ex 0102.90-10     Stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de
                                         ex 0102.90.31     slacht , van het gevlekte Simmentaler ras , het
                                         ex 0102.90-33     Schwyzer ras en het Freiburger ras
                                         ex 0102.90-35                                                               5 000 stuks
2 . Ten einde te worden toegelaten tot dit tariefcontingent           worden gegeven voor het slachten , kunnen evenwel afwij ¬
dienen te worden overgelegd :                                         kingen worden toegestaan .
– voor stieren :                                                      4 . Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig de vol¬
                                                                      gende artikelen beheerd .
     een afstammingsbewijs ,
– voor koeien en vaarzen :                                                                         Artikel 2
     een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving in
     het rundveestamboek .                                            In het kader van het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde contingent
                                                                      wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                      voor   de   in   hetzelfde    lid  bedoelde   dieren    tot  4 %
                                                                      geschorst .
3 . Voor de toepassing van deze verordening worden
beschouwd als niet bestemd voor de slacht , voornoemde
dieren die niet worden geslacht binnen een termijn van vier
maanden te rekenen vanaf de datum van hun invoer .
In gevallen van overmacht naar behoren gestaafd door een
verklaring van een lokale autoriteit waarin de redenen
 ---pagebreak--- Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past het Konink - 4 . in afwqking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kan
rqk Sparqc rechten toe die berekend worden overeen' om-      ieder van de Lid-Staten overgaan tot opneming van gerin¬
stig de bepalingen ter rake in de Toetredingsakte .          gere quota dan in de leden is vastgesteld , wqnn^er er
                                                             aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht niet
                                                             geheel zullen worden benut . Hij deelt aan de Commissie de
                          Artikel 3
                                                             redenen mede die tot toepassing van dit lid hebben geleid .
 1 . hen eerste gedeelte van -5 750 stuks wordt over de
hierna genoemde I id-Staten verdeeld . Behoudens artikel 7                              Artikel 6
gelden de quota voor de periode van 1 juli 1988 tot en met
30 ] um 1 989; zq zqn als volgt vastgesteld :                De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota gelden
                                                             tot en met 30 | uni 198 9.
        Duitsland                        74U   stuks ,
        Sparile                           85   stuks ,
        Lrankrqk                          85   stuks ,
        Ierland                           20   stuks ,                                  Artikel 7
       Italie                        2 760     stuks ,
       Verenigd Koninkrqk                 60   stuks .       De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 maart 198 . ^ an het niet
                                                             benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum de hoeveel¬
2 . Het tweede gedeelte dat 1250stuks bedraagt , vormt de    heid die op 15 februari 1989 5 % van hun aanvankelijke
reserve .                                                    quotum te boven gaat , in de reserve terug . Zij kunnen een
                                                             grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer aanleiding
                                                             bestaat om aan te nemen dat deze anders wellicht onbenut
                                                             zou blijven .
                          Artikel 4
Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde      De hoeveelheden waarvoor invoercertificaten zijn afgege¬
invoer van dergelqke dieren in de Benelux Economische        ven die niet zijn gebruikt worden echter niet in de reserve
Unie , Denemarken of Griekenland en indien hij verzoekt      teruggestort .
om voor het contingent in aanmerking te komen , gaat de
betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan
de Commissie , over tot opneming van een hoeveelheid die     De Lid-Staten stellen uiterlijk op 1 maart 198 9de Commis¬
overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het beschik ¬   sie in kennis van de totale invoer van de bedoelde dieren die
bare saldo van de reserve zulks toelaat .                    tot en met 15 februari 1989 heeft plaatsgevonden en op het
                                                             communautaire contingent is afgeboekt , van de in de
                                                             tweede alinea bedoelde hoeveelheden , alsmede eventueel
                                                             van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat zij in
                          Artikel 5
                                                             de reserve terugstorten .
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een der in arti¬
kel 3 bedoelde Lid-Staten dan wel hetzelfde quotum ver¬
minderd met het krachtens artikel 7 in de reserve rerugge-                              Artikel 8
storte gedeelte , voor 90 % of meer is benut , gaat de
betrokken I id-Staat , door middel van een kennisgeving aan  De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
de Commissie , onverwijld over tot de opneming van een       overeenkomstig de artikelen 3 , 4 en 5 geopende quota en
tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aanvankelij ¬    geeft , zodra de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat
ke quotum , enventueel op een heel getal naar boven          kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden .
afgerond , voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is .
                                                             Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 maart 1989 in kennis
2 . Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting  van de stand van de reserve , na de overeenkomstig artikel 7
van zqn aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen        verrichte terugstortingen .
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat
hij op de wijze als bepaald in lid 1 over tot de opneming    Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
van een derde quotum ter grootte van 5 % van zijn            volledig wordt benut, tot een nog beschikbare hoeveelheid
aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid
                                                             beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
naar boven afgerond .
                                                             laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo
                                                             bedraagt .
3 . Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting
van zqn tweede quotum , het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft benut , gaat hij op de
wijze als bepaald in lid 1 over tot de opneming van een                                 Artikel 9
vierde quotum , dat gelqk is aan het derde .
                                                             De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat , bij
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is          opening van de krachtens artikel 4 of 5 door hen opgeno¬
uitgeput .                                                   men extra quota , de ingevoerde hoeveelheden zonder
 ---pagebreak--- onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu ¬                                       A rtikel 1 1
leerde aandelen in het communautaire contingen
                                                                 De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
                                                                 hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
                                                                 afgeboekt .
                          Artikel 10
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om                                      Artikel 12
bedoeld tariefcontingent voor te behouden aan de dieren
die beantwoorden aan de in artikel 1 , leden 1 en 2 ,            De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
omschreven voorwaarden .                                         bereiken dat de bepalingen van deze verordening worden
                                                                 nagekomen .
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs de vrije
toegang tot de quota die hun zijn toegewezen .
3 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
wordt vastgesteld op grond van de dieren die bij de douane
ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
4 . Ingeval voor het beheer van het contingent gebruik
wordt gemaakt van invoerdocumenten , dienen deze zo snel
mogelijk , en in ieder geval bij het verstrijken van hun                                   Artikel 1 3
geldigheidsduur , te worden teruggezonden aan het organis¬
me van uitgifte .                                                Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1988 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                    FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ces propositions sont formulées en conformité avec des engagements contractuels
de la Communauté . L' impact découlant de ces concessions a été pris en considé¬
ration lors de la prise de décision d' adoption de ces contingents et il n' aura
pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la Communauté .