CELEX: 32001R2473
Language: da
Date: 2001-12-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2473/2001 af 14. december 2001 om ikke at tage den 280. dellicitation i forbindelse med de generelle interventionsforanstaltninger til følge i henhold til forordning (EØF) nr. 1627/89

Avis juridique important

|

32001R2473

Kommissionens forordning (EF) nr. 2473/2001 af 14. december 2001 om ikke at tage den 280. dellicitation i forbindelse med de generelle interventionsforanstaltninger til følge i henhold til forordning (EØF) nr. 1627/89  

EF-Tidende nr. L 331 af 15/12/2001 s. 0036 - 0036

Kommissionens forordning (EF) nr. 2473/2001af 14. december 2001om ikke at tage den 280. dellicitation i forbindelse med de generelle interventionsforanstaltninger til følge i henhold til forordning (EØF) nr. 1627/89KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2345/2001(2) særlig artikel 47, stk. 8, ogud fra følgende betragtninger:(1) Kommissionens forordning (EF) nr. 562/2000 af 15. marts 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 for så vidt angår ordningerne for offentligt interventionsopkøb af oksekød(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1564/2001(4), indfører handelsnormer for offentligt interventionsopkøb. I overensstemmelse med forordningens bestemmelser blev der indledt en licitation ved artikel 1, stk. 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1627/89 af 9. juni 1989 om opkøb af oksekød ved licitation(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2395/2001(6).(2) I artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 562/2000 fastsættes der en maksimumsopkøbspris for kvalitet R3 for hver dellicitation under hensyntagen til de modtagne bud. I følge artikel 13, stk. 2, kan det besluttes ikke at tage licitationen til følge.(3) Efter at de bud, der blev indgivet ved den 280. dellicitation, er gennemgået, og der ifølge artikel 47, stk. 8, i forordning (EF) nr. 1254/1999 er taget hensyn til kravene om en rimelig markedsstøtte samt den sæsonmæssige udvikling i slagtningerne og priserne, bør licitationen ikke tages til følge.(4) Ved artikel 1, stk. 7, i forordning (EF) nr. 1209/2001 af 20 juni 2001 om fravigelse af forordning (EF) nr. 562/200 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 for så vidt angår ordningerne for offentligt interventionsopkøb af oksekød(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1922/2001(8) blev der også åbnet for offentligt interventionsopkøb af hele og halve slagtekroppe af magert kvæg, idet der blev fastsat særlige bestemmelser, som supplerer bestemmelserne for intervention af andre produkter. Efter gennemgang af de indsendte bud, er det besluttet ikke af tage denne dellicitation til følge.(5) I betragtning af begivenhedernes udvikling bør denne forordning straks træde i kraft.(6) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Den 280. dellicitation, der blev indledt ved forordning (EØF) nr. 1627/89, er ikke taget til følge.Artikel 2Denne forordning træder i kraft den 15. december 2001.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2001.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21.(2) EFT L 315 af 1.12.2001, s. 29.(3) EFT L 68 af 16.3.2000, s. 22.(4) EFT L 208 af 1.8.2001, s. 14.(5) EFT L 159 af 10.6.1989, s. 36.(6) EFT L 325 af 8.12.2001, s. 9.(7) EFT L 165 af 21.6.2001, s. 15.(8) EFT L 261 af 29.9.2001, s. 52.