CELEX: 31981R2664
Language: it
Date: 1981-09-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2664/81 del Consiglio, del 14 settembre 1981, che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di taluni tessuti di poliestere testurizzato originari degli Stati Uniti d' America

Avis juridique important

|

31981R2664

Regolamento (CEE) n. 2664/81 del Consiglio, del 14 settembre 1981, che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di taluni tessuti di poliestere testurizzato originari degli Stati Uniti d' America  

Gazzetta ufficiale n. L 262 del 16/09/1981 pag. 0001 - 0003

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2664/81 DEL CONSIGLIO  del 14 settembre 1981  che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di taluni tessuti di poliestere testurizzato originari degli Stati Uniti d ' America  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 3017/79 del Consiglio , del 20 dicembre 1979 , relativo alla difesa contro le importazioni che sono oggetto di dumping o di sovvenzioni da parte di paesi non membri della Comunità economica europea ( 1 ) , in particolare l ' articolo 12 ,  vista la proposta della Commissione , presentata previa consultazione in sede di comitato consultivo istituito dall ' articolo 6 del suddetto regolamento ,  considerando che la Commissione , con il regolamento ( CEE ) n . 1337/81 ( 2 ) , ha istituito un dazio antidumping provvisorio del 38 % sulle importazioni di taluni tessuti di poliestere testurizzato originari degli Stati Uniti d ' America ; che l ' aliquota di questo dazio è stata però limitata al 30,8 % per le importazioni di prodotti fabbricati ed esportati dalla Frank Ix and Sons , New York ed al 3,9 % per quelli fabbricati ed esportati dalle ditte Texfi Industries Inc . , Greensboro , North Carolina ; Burlington Industries Inc . , Greensboro , North Carolina ; Bloomsburg Miles Inc . , New York , che commercializza i suoi prodotti anche sotto il nome di Penn Weaving ed infine Milliken and Co . , Spartanburg , South Carolina ; che questo dazio non si applica alle importazioni dei prodotti analoghi fabbricati ed esportati dalla Greenwood Mills Inc . , Greenwood , South Carolina ;  considerando che , dopo l ' istituzione del dazio antidumping provvisorio da parte della Commissione , taluni esportatori , vale a dire Milliken and Co . , J . P . Stevens and Co . Inc . , Texfi Industries Inc . e Burlington Industries Inc . , sono state informate , su loro richiesta , per iscritto oppure oralmente circa i principali fatti e considerazioni sulla base dei quali si intendeva raccomandare una decisione definitiva ; che alcuni di questi esportatori , vale a dire Texfi Industries Inc . , Burlington Industries Inc . e Bloomsburg Mills Inc . - Penn Weaving hanno reso noto il loro punto di vista ;  considerando che gli elementi d ' informazione forniti alla Commissione , eccetto quelli provenienti dalla Burlington industries Inc . e dalla Texfi Industries Inc . , non giustificano però una revisione dei margini medi ponderati di dumping stabiliti all ' atto della determinazione provvisoria ; che questi margini , eccetto quelli relativi alla Burlington industries Inc . e alla Texfi Industries Inc . , devono quindi essere considerati definitivi ;  considerando che le informazioni presentate dalla Burlington Industries Inc . , rivelano tuttavia che , a seguito di una valutazione erronea di talune spese di trasporto e di talune spese generali sostenute dalla Burlington ( Irlanda ) Ltd , il margine medio ponderato di dumping stabilito per questa società all ' atto della determinazione del dazio provvisorio deve essere diminuito e che il margine considerato definitivo è pari allo 0,64 % ; che , inoltre i nuovi elementi presentati dalla Texfi Industries Inc . rivelano che il valore normale delle esportazioni di questa società è stato sopravvalutato e che , di conseguenza , il margine di dumping considerato definitivo è pari allo 0,61 % ;  considerando d ' altra parte che un ' altra società esportatrice , la How Industries Ltd , Aberdeen , North Carolina , la quale non si era manifestata prima dell ' istituzione del dazio antidumping provvisorio , ha chiesto alla Commissione di essere esclusa dal campo di applicazione del dazio affermando che le sue consegne nella Comunità non erano state effettuate a prezzi di dumping ;  considerando che per determinare l ' esistenza di pratiche di dumping a carico di questa società , la Commissione ha raccolto in loco tutte le informazioni necessarie ; che tale indagine ha rivelato che i prezzi medi dei tessuti di poliestere testurizzato commercializzati da questo esportatore sul suo mercato interno nel periodo oggetto dell ' indagine , cioè l ' anno civile 1980 , erano stati inferiori ai costi fissi e variabili sostenuti normalmente per la loro produzione ; che il valore normale è stato pertanto costruito adeguando i prezzi inferiori ai costi di produzione per permettere l ' eliminazione delle perdite e per prendere in considerazione un profitto ragionevole ; che la Commissione ha ritenuto di poter considerare come profitto ragionevole il tasso del 5 % , fissato all ' atto della determinazione provvisoria ;  considerando che la Commissione ha confrontato il valore normale così determinato con i prezzi effettivamente pagati per le esportazioni nella Comunità di prodotti analoghi , nello stesso periodo di riferimento ; che tali confronti sono stati effettuati allo stadio franco fabbrica ; che i prezzi all ' esportazione sono stati adeguati , se del caso , per permettere di tener conto delle prodotto , quali il filato e la finizione e nelle condizioni di vendita ;  considerando che dai risultati dell ' indagine riguardante la How Industries Ltd emerge che i prezzi praticati da questa società all ' esportazione nella Comunità sono stati inferiori al valore normale e che il margine medio di dumping è stato pari al 3,9 % ; che tale esportatore è stato informato degli elementi importanti e delle considerazioni in base ai quali è stato deciso di raccomandare una decisione definitiva ;  considerando che , per quanto riguarda gli elementi relativi al pregiudizio causato alla produzione comunitaria , dopo l ' approvazione del regolamento ( CEE ) n . 1337/81 , la Commissione nn ha ricevuto informazioni che motivassero la revisione delle conclusioni formulate al riguardo nel suddetto regolamento ; che la Commissione ha pertanto concluso in via definitiva che le importazioni oggetto di dumping hanno causato un grave pregiudizio all ' industria comunitaria interessata ;  considerando che , di conseguenza , la tutela degli interessi della Comunità richiede l ' istituzione di un dazio antidumping definitivo nei confronti delle importazioni di taluni tessuti di poliestere testurizzato originari degli Stati Uniti d ' America ; che in considerazione dell ' entità del pregiudizio subito , l ' aliquota di tale dazio deve corrispondere ai margini di dumping accertati ; che , tuttavia , poichù nel caso delle esportazioni della Greenwood Mills Inc . , della Texfi Industries e della Burlington Industries Inc . , i margini di dumping sono minimi , è opportuno escludere dall ' applicazione del dazio definitivo di cui sopra le importazioni di taluni tessuti di poliestere fabbricati ed esportati da tali società ;  considerando che , per gli stessi motivi di cui al considerando precedente , gli importi depositati in garanzia per il dazio provvisorio devono essere definitivamente riscossi ad eccezione di quelli relativi alle consegne effettuate dalla Texfi Industries Inc . e dalla Burlington industries Inc . , che devono essere svincolati ; che , tuttavia , per quanto riguarda le importazioni di prodotti fabbricati ed esportati dalla How Industries Ltd , tale riscossione deve essere limitata ad un importo pari al dazio definitivo , vale a dire al 10,2 % degli importi depositati in garanzia per il dazio provvisorio ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . È istituito un dazio antidumping definitivo nei confronti delle importazioni di tessuti interamente costituiti da filati di fibre tessili di poliestere testurizzato e di un peso per metro quadrato compreso tra 175 grammi inclusi e 200 grammi inclusi per i tessuti greggi e tra i 200 grammi inclusi e 225 grammi inclusi per i tessuti tinti , di cui alla sottovoce ex 51.04 A IV della tariffa doganale comune , corrispondente ai codici Nimexe ex 51.04-21 e 25 , originari degli Stati Uniti d ' America . Tale dazio non si applica alle importazioni di prodotti sopra indicati fabbricati ed esportati da Greenwood Mills Inc . , Greenwood , South Carolina , da Texfi Industries Inc . , Greensboro , North Carolina e da Burlington Industries Inc . Greensboro , North Carolina .  2 . Fatto salvo il paragrafo 3 , l ' aliquota del dazio antidumping definitivo è fissata al 38 % .  3 . L ' aliquota del dazio antidumping definitivo per le importazioni dei prodotti di cui al paragrafo 1 , fabbricati ed esportati da Frank Ix and Sons , New York , è fissato al 30,8 % ; quello relativo alle importazioni dei prodotti analoghi fabbricati ed esportati da Bloomsburg Mills Inc.-Penn Weaving , New York , Milliken and Co . , Spartanburg , South Carolina e How Industries Ltd , Aberdeen , North Carolina , è fissato al 3,9 % .  4 . Le aliquote di cui ai paragrafi 2 e 3 sono calcolate in base al valore in dogana determinato in conformità del regolamento ( CEE )n . 1224/80 del Consiglio , del 28 maggio 1980 , relativo al valore in dogana delle merci ( 3 ) .  5 . Al dazio antidumping definitivo si applicano le disposizioni in vigore in materia di dazi doganali .  Articolo 2  1 . Fatto salvo il paragrafo 2 , gli importi depositati in garanzia per il dazio provvisorio conformemente al regolamento ( CEE ) n . 1337/81 vengono definitivamente riscossi , ad eccezione di quelli relativi alle importazioni di prodotti fabbricati ed esportati dalla Texfi Industries Inc . , e dalla Burlington Industries Inc . , che sono interamente liberati .  2 . Una somma pari al 10,2 % degli importi depositati in garanzia per il dazio provvisorio per le importazioni di prodotti fabbricati ed esportati dalla How Industries Ltd è definitivamente riscossa ed il saldo di tali importi è liberato .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 14 settembre 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  CARRINGTON  ( 1 ) GU n . L 339 del 31 . 12 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 133 del 20 . 5 . 1981 , pag . 17 .  ( 3 ) GU n . L 134 del 31 . 5 . 1980 , pag . 1 .