CELEX: 62017CN0635
Language: ro
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Cauza C-635/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Rechtbank Den Haag, locul ședinței: Haarlem (Țările de Jos) la 14 noiembrie 2017 – E./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

19.2.2018   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 63/5
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Rechtbank Den Haag, locul ședinței: Haarlem (Țările de Jos) la 14 noiembrie 2017 – E./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   (Cauza C-635/17)
   (2018/C 063/08)
   Limba de procedură: neerlandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Rechtbank Den Haag, locul ședinței: Haarlem
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: E.
   
      Pârât: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Ținând seama de dispozițiile articolului 3 alineatul (2) litera (c) din Directiva 2003/86 (1), precum și de Hotărârea din 18 octombrie 2012, Nolan (C-583/10, EU:C:2012:638), este Curtea competentă să răspundă la întrebările preliminare adresate de o instanță neerlandeză, care privesc interpretarea unor dispoziții din această directivă, în cadrul unui litigiu care are ca obiect dreptul de ședere al unui membru de familie al unui beneficiar al protecției subsidiare în cazul în care, potrivit dispozițiilor dreptului neerlandez, această directivă a fost declarată aplicabilă în mod direct și necondiționat beneficiarilor de protecție subsidiară?
               [a se vedea decizia de trimitere a Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State (secția de contencios administrativ a Consiliului de Stat, Țările de Jos, din 21 iunie 2017, NL:RVS:2017:1609; înregistrată la Curtea de Justiție sub numărul de cauză C-380/17];
            
         
               2)
            
            
               Articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2003/86/CE trebuie interpretat în sensul că se opune respingerii unei cereri de reîntregire a familiei a unui refugiat numai din cauza faptului că acesta nu furnizează, în cadrul cererii sale, documentele justificative oficiale care să ateste legăturile de familie
               sau
               articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2003/86/CE trebuie interpretat în sensul că se opune respingerii unei cereri de reîntregire a familiei a unui refugiat numai din cauza absenței documentelor justificative oficiale care să ateste legăturile de familie, doar dacă acesta a oferit o explicație plauzibilă pentru faptul că nu a furnizat aceste documente justificative și pentru afirmația sa că în continuare nu poate furniza aceste documente justificative?
            
         
      (1)  Directiva Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei (JO 2003, L 251, p. 12, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 164).