CELEX: 51968PC0560
Language: it
Date: 1968-07-16
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo all'instaurazione di condizioni di accesso alla professione di trasportatore di viaggiatori su strada nel settore dei trasporti nazionali ed internazionali (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 560
Vol. 1968/0096
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONS             SELLE        COMUNIT, À        EOEOPEE
                                           COM(68)560 def.
                                           Bruxelles , 16 luglio 1968
               PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                relativo all' instaurazione di condizioni
                di accesso alla professione di trasportatore
                di viaggiatori su strada nel settore dei
                trasporti nazionali ed internazionali
                 (presentata dalla Commissione al Consiglio )
 C0M(68 ) 56O dof
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
CONSIDERAZIONI GENERALI
       La regolamentazione dell' accesso alla professione di trasporta-
tore costituisce uno degli elementi fondamentali di un' organizzazione
comunitaria dei trasporti , da attuare nel quadro della politica comune
dei trasporti la cui instaurazione è prevista dagli articoli 3 ® 7^
del Trattato *
       Tale principio » che la Commissione ha esposto nel "Memorandum"
e nel Programma d' azione t è stato più volte confermato dal Parlamento
Europeo e dal Comitato economico e sociale *
       Nelle sue risoluzioni del 22 giugno 1965 ( 1 ) ® de l 20 ottobre
1966 , (2 ) il Consiglio ha invitato la Commissione a presentargli quan­
to prima proposte concernenti la regolamentazione dell' accesso alla
professione di trasportatore e l' esercizio della medesima. Sebbene le
risoluzioni del Consiglio riguardino essenzialmente i trasporti di
merci , appare indubbio che tale esigenza si manifesta egualmente per
i trasporti di viaggiatori .
       La Commissione ha già proposto delle disposizioni in materia ,
per quanto riguarda i trasporti di merci su strada e per vie navigabi­
li » La presente proposta , volta ad introdurre delle condizioni di eira-
missione alla professione nel settore dei trasporti stradali di viag­
giatori si ispira agli stessi principi .
       La regolamentazione proposta si propone di facilitare , mediante
l' instaurazione di un regime uniforme di condizioni d' accesso alla
professione , la prossima realizzazione della soppressione delle restri
zioni alla libertà di stabilimento , prevista dal programma generale
adottato dal Consiglio il 18 dicembre 1961 , (3 ) nonché l' evoluzione
verso un sistema comunitario basato su una sana concorrenza .
       Le misure preconizzate riguardano la capacità professionale , la
capacità finanziaria , l' onorabilità e la moralità .
       La condizione di capacità professionale ha un' importanza fonda­
mentale nel quadro delle misure volte a garantire un buon funzionamen­
to del mercato dei trasporti . Una . formazione professionale adeguata
(1 ) Doc . R/602/1/65 (TRANS 36)rev. del 15.6.1965
(2 ) Doc . R/1 . 150/66 (TRANS 72 ) del 21.10 . 1966
(3 ) G.U. n. 2 , pag. 36/6 2
 ---pagebreak---                                      - 3 -
deve fornire ai vettori le conoscenze necessarie per praticare una
politica razionale in materia di investimenti e gestione economica del­
le loro imprese .
        Nel settore dei trasporti stradali di viaggiatori , i rischi di
una concorrenza rovinosa sono meno marcati che nel settore dei traspor­
ti di merci , perché una parte di detti trasporti è effettuata da ser­
vizi regolari sottoposti agli obblighi di servizio pubblico e , in par­
ticolare , alle norm§ d' esercizio , in virtù delle quali i pubblici po­
teri hanno , tra l' altro , la possibilità di determinare il materiale da
mettere in servizio nonché le tariffe da applicare . Occorre tuttavia ,
considerare che , in base alle proposte - già presentate dalla Commis­
sione (1 ), gli obblighi di servizio pubblico sono destinati ad essere
mantenuti nella misura in cui siano indispensabili per garantire la
fornitura di servizi sufficienti e che un' altra parte del traffico è
effettuata da servizi occasionali e a navetta che non sono soggetti a
tali obblighi .
        Per quanto riguarda la condizione di capacità finanziaria , essa
rappresenta , come per gli altri trasporti , una garanzia supplementare
per una sana gestione dell' impresa .
( 1 ) Doc . COM(67 ) ZkS def . del Zk maggio 1967
                                                                      ./
 ---pagebreak---                                    - k -
       La condizione di onorabilità e di moralità del trasportatore e
intesa a dare le necessarie garanzie agli utenti .
       Tale condizione assume un' importanza particolare per i trasporti
di persone , tenuto conto dei più stretti rapporti che intercorrono fra
vettori ed utenti .
       Tenuto conto delle peculiarità dei sistemi giuridici ed amministra­
tivi degli Stati membri la regolamentazione proposta si limita » come
per la regolamentazione dell' accesso alla professione di trasportatore
di merci su strada e per vie navigabili , a prevedere delle disposizioni
generali in materia * salvo per quanto riguarda la capacità professio­
nale , per la quale sono previste norme comuni relative al livello delle
conoscenze richieste ed alla formazione professionale dei vettori , nor­
me che saranno adottate dalla Commissione mediante direttiva .
       Inoltre , la procedura di consultazione della Commissione da parte
degli Stati membri consentirà di favorire , a livello comunitario , l' ar­
monizzazione delle disposizioni che saranno adottate in merito dagli
Stati membri .
                                                                   ./
 ---pagebreak---                                         - 5 -
II . CONSIDERAZIONI PARTICOLARI
   ■ Articolo 1
              Nell' intento di realizzare gli obiettivi prefissati dalla re­
       golamentazione proposta » le norme di ammissione alla professione di
       trasportatore di viaggiatori su strada debbono essere applicabili
       sia nel settore dei trasporti nazionali che in quello dei trasporti
       internazionali »
              Per quanto riguarda il loro contenuto » le disposizioni previste
       dalla Commissione si applicano a tutte le forme di trasporto qualun­
       que sia il tipo di veicolo utilizzato . I trasporti di persone effet­
       tuati a mezzo di taxi e vetture da noleggio di nove posti al massimo ,
       compreso il conduttore , sono sottoposti alla regolamentazione previ­
       sta allo stésso titolo dei trasporti effettuati a mezzo di autobus .
               La definizione dell' attività professionale di trasportatore
   * . contenuta al par . 2 , sembra' indispensabile per delimitare il campo
       d' applicazione del regolamento ed evitare , in particolare , l' eserci­
       zio abusivo di questa attività .
       Articolo 2
               L' esclusione dal campo d' applicazione prevista alla lettera a )
       è giustificata dal carattere particolare e privato del trasporto .
                                                    V
       Per contro , sembra opportuno assoggettare alla regolamentazione pro­
       posta le persone fisiche e giuridiche che effettuano trasporti di. per­
       sone con gli stessi veicoli , in tutti gli altri casi che implicano
       un' offerta di servizio di trasporto al pubblico , tenuto conto dello
       sviluppo di detti trasporti e della loro incidenza sull' organizzazione
       del mercato .
               La deroga di cui alla lettera b ) appare logica , dato che , nella
       fattispecie , l' attività di trasporto si ripercuote soltanto sull' im­
       presa interessata e le garanzie necessarie per gli utenti in materia
        di onorabilità e di moralità si trovano già soddisfatte in funzione
        dell' attività principale svolta dall' impresa interessata»
               La deroga sopra menzionata è limitata ai trasporti di lavorato­
        ri e studenti per le seguenti ragioni :
 ---pagebreak---                                     - 6 -
- essi costituiscono la parte preponderante dei trasporti che non hanno
  un carattere professionale e non rivestono una grande importanza tanto
  dal punto di vista economico che sociale ;
- questi trasporti per le loro caratteristiche e particolarmente per la
  natura e la durata dei rapporti tra l' organizzatore e le persone tra­
  sportate , possono essere delimitati con precisione e , per conseguenza ,
  essere sottoposti a un controllo efficace ;
- le altre forme di trasporto effettuate da una impresa per i propri
  bisogni , come quelli effettuati dagli alberghi , le case da giuoco , le
  compagnie aeree ; etc », non presentano le stesse caratteristiche , par­
  ticolarmente per quanto riguarda la natura e la durata del rapporto
  tra l' organizzatore del trasporto e le persone trasportate .
  Ne consegue che la delimitazione di tali trasporti , che dovrebbe farsi
  necessariamente attraverso una definizione generale , si avvererebbe
  molto difficile e non potrebbe garantire un controllo efficace di
  questi trasporti .
       L' esclusione del campo d' applicazione del regolamento dei servi­
zi effettuati dalla forza pubblica , non è stata menzionata tenuto conto
del carattere meramente dichiarativo che avrebbe rivestito tale dispo­
sizione : in effetti questi servizi , per la loro stessa natura , non han­
no alcun carattere professionale e sono già esonerati in tutti gli Sta­
ti membri ove esistano tali condizioni , dall' applicazione delle regole
relative all' accesso alla professione »
Articolo 5
Paragrafo 1
       Le condizioni d' ammissione alla professione riguardano tre ele­
menti , e precisamente :
- la moralità e l' onorabilità
- la capacità finanziaria
- la capacità professionale .
 ---pagebreak---         L' insieme di queste condizioni mira ad attuare una selezione
qualitativa dei candidati alla professione di trasportatore , per con­
tribuire ad una organizzazione ottimale del mercato dei trasporti ! te­
nendo conto contemporaneamente dell' interesse del trasportatore , del­
l' utente e dell' economia nel suo complesso »
       L' introduzione di condizioni d' accesso alla professione potrà
infatti contribuire a garantire la buona gestione e la stabilità della
impresa sul mercato , a migliorare la qualità ctel servizio , a ridurre
i costi e ad aumentare la redditività del materiale .
Paragrafo 2
       La condizione di moralità e di onorabilità è giustificata anzi­
tutto dalla necessità di offrire agli utenti , nel settore dei trasporti
per conto terzi , le garanzie necessarie , in particolare nella prospetti­
va dell' integrazione comunitaria dei mercati dei trasporti stradali di
viaggiatori »             ,
       La proposta si limita a citare l' estratto del casellario giudi­
ziario come documento di prova , lasciando agli Stati membri la facoltà
di determinare i reati , i delitti e le altre infrazioni che comportano
il divieto all' esercizio della professione . In merito , occorre tener
conto del fatto che la fissazione di norme uniformi in materia richie­
derebbe un' armonizzazione preliminare del diritto penale degli Stati
membri , che non sarebbe attualmente realizzabile . Tuttavia , la proce­
dura di consultazione , prevista dall' articolo 11 potrà garantire una
armonizzazione sufficiente dei regimi nazionali , tenuto conto del fatto
che l' obiettivo principale da raggiungere in questo campo è quello del­
l' effetto equivalente delie misure da adottare e non quello della loro .
identità .
Paragrafo 3
       La capacità finanziaria è richiesta per garantire , in particolare ,
l' avviamento dell' impresa ed una sana gestione finanziaria»
       Un capitale sufficiente potrà evitare che pesanti oneri di finan­
ziamento , dovuti ad un' eccessiva partecipazione di capitale estraneo
all' impresa , possano compromettere la stabilità della medesima sul
mercato o indurre il vettore ad effettuare trasporti a prezzi antieco­
nomici per far fronte agli obblighi contratti .
 ---pagebreak---                                    - 8 -
       Tenuto conto delle caratteristiche esistenti negli Stati membri ,
sia sul piano economico che su quello sociale , la proposta della Com­
missione si limita all' introduzione di tale obbligo , lasciando a ciascu­
no Stato membro il compito di fissare l' importo del capitale di cui
ogni impresa deve disporre in funzione dell' importanza dei servizi da
effettuare .
Paragrafo k
       La capacità professionale è considerata come la più importante tra
le condizioni d' accesso alla professione .
       Infatti , l' apparente facilità della professione di trasportatore
induce spesso taluni richiedenti a sottovalutare l' importanza della
formazione professionale . Orbene , l' obbligo di applicare regolamentazio­
ni sempre più complesse , nonché la necessità di conoscere i problemi
attinenti alla gestione delle imprese j e , in particolare , il prezzo di
costo , pongono questi vettori di fronte a difficoltà che , ove manchi
un' adeguata formazione professionale , possono avere effetti dannosi
sulla gestione delle loro imprese e , di conseguenza , sulla situazione
del mercato in generale .
       Tenuto conto di quanto precede , la proposta prevede che il posses­
so delle conoscenze professionali richieste sia attestato da un certi­
ficato rilasciato dalle autorità competenti a seguito di un esame .
Articolo k
       Allo scopo di introdurre condizioni equivalenti in materia di ca­
pacità professionale , questo articolo precisa , in linea generale , le
materie la cui conoscenza di grado sufficiente da parte dei candidati
è ritenuta indispensabile per l' accesso ai trasporti nazionali .
       L' esigenza di nozioni supplementari per l' accesso ai trasporti in­
ternazionali appare indispensabile per garantire la buona esecuzione di
tali trasporti .
       La differenziazione delle conoscenze richieste per l' accesso alla
attività rispettivamente di trasportatore a mezzo di autobus e di taxi
e vetture da noleggio , sembra indispensabile , tenuto conto dello carat­
teristiche particolari di queste due forme di trasporto .
 ---pagebreak---                                   * 9
Articolo 5
        Per permettere in un secondo tempo un' armonizzazione più comple­
 ta delle condizioni di capacità professionale , la proposta prevede che
 la Commissione stabilirà , mediante direttiva , norme comuni concernenti
 programmi d' esame e la formazione professionale .
Articolo 6
        Il provvedimento previsto da questo articolo è volto ad assicu­
rare , in taluni casi determinati , la continuità della gestione dell' im­
presa »
        Per le persone fisiche , la duràta del periodo transitorio è sta­
ta fissata ad un anno , tenuto conto del tempo necessario per acquisire
le nozioni professionali riohieste .
        Per quanto riguarda le persone giuridiche , sembra che sia suf-"
ficiento un periodo di sei mesi per permettere all' impresa dì provve­
dere alla sostituzione del responsabile .
Articolo 7
        Per quanto riguarda i responsabili della gestione giornaliera
delle imprese di diritto pubblico e delle amministrazioni ferroviarie
nazionali si ritiene che essi offrano le garanzie di onorabilità e di
moralità , tenuto conto delle condizioni cui debbono già soddisfare
per esercitare la loro funzione . Per contro , essi debbono soddisfare
alle stesse condizioni di capacità professionale cui sono soggetti gli
imprenditori privati .
Articolo 8
        Il rifiuto d' ammissione alla professione di trasportatore deve
essere motivato dalle autorità responsabili per consentire i ricorsi
giudiziari in via amministrativa in caso di decisione negativa .
Articolo 9
       La disposizione prevista da questo articolo si ispira al princi­
pio della salvaguardia xdi diritti acquisiti dalla parte dei trasporta­
tori al momento dell' entrata in vigore del regolamento . .
 ---pagebreak---                                    - io-
        li periodo di tre anni consecutivi , durante il quale il vettore
deve avere esercitato l' attività di trasportatore , necessario per giu­
dicare se esso risponde alle condizioni di ammissione alla professione ,
è stato stabilito tenendo conto del tempo necessario per acquisire le
nozioni professionali indispensabili all' esercizio della professione
di trasportatore .
        La distinzione , in vista dell' applicazione di queste disposizio­
ni , tra i trasportatori nazionali ed internazionali e tra trasporti
effettuati a mezzo di autobus e trasporti effettuati a mezzo di taxi e
vetture da noleggio appare indispensabile , tenuto conto delle caratte­
ristiche particolari di ciascuna di queste forme di trasporto e dei
regimi differenti ai quali , per conseguenza , essi devono essere sotto­
posti .
Articoli 10 e 11
        E' stato previsto un periodo transitorio di un anno allo scopo
di permettere agli Stati membri di adottare le misure di applicazione
necessarie all' attuazione della regolamentazione proposta , tenendo con­
to delle particolarità delle rispettive situazioni nazionali .
        La procedura prevista garantisce , al tempo stesso , attraverso
l' obbligo della consultazione della Commissione , che questa azione si
ispiri dei medesimi principi comunitari .
                                                                    •/ •
 ---pagebreak---                       PROPOSTA DI EEGOLAMENTO DEL COUSIGLIO
  relativo all' instaurazione di condizioni di accese alla professione di
   trasportatore di viaggiatori su strada nel settore dei trasporti na -
                        zionali ed internazionali
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA * EUROPEE .
Viste le disposizioni del Trattato che istituisce la Comunità Economica
Europea » e in particolare l*articolo 75 »
Vista la proposta delia Commissione ,   ,
Visto il parere del Parlamento Europeo ,
Visto il parere del Comitato economico e sociale ,
Considerando che l' organizzazione del mercato dei trasporti è indispen­
sabile per raggiungere gli obiettivi della politica comune dei traspor­
ti , la cui instaurazione è prevista dal Trattato ;      '
Considerando che è opportuno prevedere l' introduzione di norme uniformi
per l' ammissione alla professione di trasportatore nel settore dei
trasporti di viaggiatori su strada , sia nazionali clhe internazionali ,
onde assicurare un miglioramento del livello professionale del traspor-
tatore , che possa contribuire al risanamento del mercato e al miglio­
ramento della qualità del servizio reso , nell' interesse degli utenti ,
dei trasportatori e dell' economia nel suo complesso ;
Considerando ch^ un' adeguata capacità professionale consente ai traspor­
tatori di meglio valutare le effettive situazioni del mercato e quindi
di praticare una politica di investimento ed una gestione razionale ;
Considerando che la capacità finanziaria deve raggiungere un determinato
livello per garantire il buon andaménto dell' impresa ;
Considerando che delle condizioni in materia di moralità e di onorabi­
lità consente di fornire le necessarie garanzie agli utenti ;
 ---pagebreak---                                   - 2
Considerando che e pertanto opportuno che le norme in materia di acces­
so alla professione di trasportatore nel settore dei trasporti di viag­
giatori su strada riguardino queste tre condizioni ;
Considerando che non è tuttavia necessario includere in tali norme co­
muni determinati trasporti che hanno una debole incidenza economica }
oppure una destinazione particolare ;
Considerando che occorre garantire ai trasportatori adeguate possibilità
di ricorso per quanto riguarda le decisioni adottate dalle competenti
autorità degli Stati membri incaricate di applicare il regime instaura­
to nei singoli casi individuali ;
Considerando che per garantire l' osservanza delle disposizioni previste
dalla regolamentazione , è opportuno prevedere determinati strumenti di
controllo e sanzioni ;
Considerando che occorre introdurre talune disposizioni transitorie
per consentire agli Stati membri di adattare i rispettivi regimi na­
zionali al regime comunitario ;
Considerando che T per uniformare le condizioni di applicazione delle
norme comuni instaurate , occorre prevedere una procedura di consulta­
zione comunitaria per le misure da adottare a tal fine sul piano nazio­
nale ,
HA ADOTTATO IL PRESENTS REGOLAMENTO :
                                                                 •/ •
 ---pagebreak---                                   Articolo 1
1,     Il presente regolamento disciplina l' ammissione dei cittadini
•                               i
degli Stati membri alla professione di trasportatore di viaggiatori
su strada , nei settori dei trasporti nazionali ed internazionali .
2.     Ai fini dell' applicazione del presente regolamento si intende
per "professione di trasportatore di viaggiatori su strada", l' atti­
vità di ogni persona fisica o giuridica che effettui sulla strada pub­
blica all' uopo predisposta ed a mezzo di un - veicolo automobile » il
trasporto di persone , nella misura in cui questo trasporto non rispon­
da alle condizioni previste all' articolo E a) e b ).
                                  Articolo 2
       Le disposizioni del presente regolamento non si applicano :
a) alle persone fisiche o giuridiche che effettuano trasporti di viag­
    giatori su strada mediante veicoli che non sono offerti al pubblico
    e che , in base al loro tipo di costruzione ed alla loro attrezzatura ,
    sono idonei a trasportare nove persone al massimo , compreso il con­
    ducente e sono destinati a tale fine .       '   -                 :
b ) alle imprese che effettuano trasporti per i loro lavoratori o agli
    istituti d' istruzione che effettuano trasporti per i propri , studen­
    ti ed il proprio personale , a condizione che : • .
    1° i veicoli adibiti a detti trasporti :               - '< ■
       - siano di proprietà dell' impresa o dell' istituto d' istruzione ,
         o siano stati da essi acquistati a credito , ovvero siano stati
         messi ad esclusiva disposizione dell' impresa per là durata mi­
         nima di un anno e , nel caso di un istituto d' istruzione , almeno
         per la durata dell' intero anno scolastico }
       - siano condotti dal personale dell' impresa o dell' istituto d' istru
         zione |
    2° i trasporti debbano servire :
       - a condurre i lavoratori dell' impresa o gli studenti ed il per­
         sonale dipendente dell' istituto d' istruzione al luogo di lavoro
         o d' istruzione e a ricondurli verso il loro domicilio ; :
       - ad assicurare il trasferimento di lavoratori tra diversi luoghi
         di lavoro della stessa impresa o quello di studenti . © del per­
         sonale dell' istituto tra diversi luoghi d' istruzione dello
         stesso istituto .                                                 ■ ,
 ---pagebreak---                                   Articolo 3
 1.     Per essere ammesso ad esercitare la professione di trasportatore
 di viaggiatori su strada , il richiedente deve soddisfare a talune con­
 dizioni   :
 a ) di moralità ed onorabilità ,
 b ) di capacità finanziaria ,
 c ) di capacità professionale .
        Quando il richiedente è una persona giuridica , le condizioni di
 cui alle lettere a ) e c ) di cui sopra debbono essere soddisfatte dalla
persona fisica incaricata della gestione giornaliera dell' impresa di
trasporto .
2.      La condizione di moralità e di onorabilità consiste nell' assenza
di condanne irrevocabili all' arresto e alla detenzione a titolo di
determinate infrazioni penali . Ai sensi della presente disposizione si
intende per . condanna irrevocabile ogni sentenza di condanna che non
sia accompagnata da un provvedimento di sospensione condizionale della
pena e che sia passata in giudicato .
        Gli Stati membri determinano i reati , gli illeciti o le altre
infrazioni di diritto pénale che comportano il divieto di accesso alla
professione di trasportatore .
        La prova che tale requisito è soddisfatto risulta dall' esibizione
di un estratto del casellario giudiziario o , in mancanza , di un docu­
mento equivalente rilasciato da un' autorità giudiziaria o amministra­
tiva competente .
3-      La condizione di capacità finanziaria consiste nella disponibilità
di risorse finanziarie necessarie per assicurare l' avviamento e la
buona gestione dell' impresa . Gli Stati membri determinano l' importo del
capitale all' uopo necessario , in funzione del numero e del tipo dei
veicoli da mettere in servizio .
        La prova che tale requisito è soddisfatto risulta dall' esibizione
di una attestazione rilasciata da una banca , un istituto finanziario o
un' autorità amministrativa competente .
        Il requisito di capacità professionale consiste nel possesso di
particolari conoscenze accertate per via di esame     vertente sulle mate­
rie indicate all' articolo
        La prova di tali conoscenze risulta dalla produzione di un attesta­
to rilasciato da un' autorità amministrativa competente , da cui risulti
che l' interessato ha superato tale esame .
 ---pagebreak---                                    - 5
                                 Aï"ticolo k
1.      Per l' ammissione ai trasporti nazionali in uno Stato membro , l' esa
me di cui all' articolo 3j paragrafo k deve consentire di accertare che
il richiedente possiede in funzione del genere di trasporto da effettua­
re una sufficiente conoscenza delle regolamentazioni relative ai traspor
ti nazionali di viaggiatori su strada in tale Stato ,. delle disposizioni
specifiche applicabili a tali trasporti , particolarmente in materia fi­
scale e sociale , nonché dei principi relativi alla gestione delle im­
prese .
2.      Per l' ammissione ai trasporti internazionali , l' esame di cui allo
articolo 5 » paragrafo b deve consentire di accertare che il richiedente ,
oltre alle conoscenze richieéte in base al paragrafo 1 del presente ar­
ticolo , possiede una sufficiente conoscenza :
a ) della regolamentazione comunitaria nonché dei trattati , accordi e
    convenzioni internazionali che disciplinano i trasporti tra gli Stati
    membri , particolarmente per quanto concerne le tariffe , i regolamen­
    ti relativi all' utilizzazione tecnica dei veicoli e le disposizioni
    fiscali , sociali e doganali ;
b ) delle norme nazionali degli Stati membri in materia di trasporti di
    viaggiatori su strada , particolarmente per quanto riguarda le norme
    cui sono soggetti i vettori non residenti in occasione dell' esecu­
    zione di tali trasporti sul territorio di detti Stati »
3»      Le conoscenze previsto ai par# 1 e 2 sono differenziate a seconda
che si tratti dell' ammissione alla professione di trasportatore , rispet­
tivamente :
- a mezzo di taxi e vetture da' noleggia con conducente , atte al traspor­
   to di nove persone al massimo , compreso il conducente r
- a mezzo di autobus atti -al trasporto di più di nove persone , compreso
   il conducente .
                                 Artxcolo 5
        Entro il             la Commissione stabilisce , mediante direttiva »
le norme comuni per l' elaborazione dei programmi d' esamè di cui allo
articolo       nonché per la formazione professionale dei trasportatori
o dei dirigenti di imprese di trasporti , incaricati della gestione
giornaliera »
 ---pagebreak---                                     Articolo 6
1.     In caso di decesso di una persona fisica che esercita l' attivita
di trasportatore , l' avente diritto , o , in caso di incapacità di questo
ultimo , il suo rappresentante legale , è autorizzato a continuare la
gestione dell' impresa a titolo provvisorio per un periodo massimo di
un anno , anche se non soddisfa alle condizioni di cui all' articolo 3 »
paragrafo 1 .
2.     In caso di decesso della persona fisica incaricata della gestio­
ne giornaliera di un' impresa di trasporti costituita sotto forma di
persona giuridica , tale impresa può' continuare la sua attività a ti­
tolo provvisorio durante un periodo massimo di sei mesij anche se la
gestione giornaliera dell' impresa è assicurata da una persona fisica
che non soddisfa alle condizioni di cui all' articolo 3i paragrafo 1 .
                                    Articolo 7
1.     Le imprese di diritto pubblico è le amministrazioni ferroviarie
nazionali che effettuano servizi di trasporto di persone su strada sono
dispensate dall' obbligo di fornire la prova del possesso dei requisiti
di onorabilità e di moralità , nonché di capacità finanziaria di cui
all' articolo .>3 » paragrafo 1 , lettere a ) e b ).
2.     Il personale delle imprese di diritto pubblico e delle amministra­
zioni ferroviarie nazionali , incaricate della gestione giornaliera dei
servizi di trasporto di viaggiatori su strada » eserciti da dette impre­
se o amministrazioni , deve soddisfare alle condizioni di capacità pro­
fessionale di cui all' articolo 3 * paragrafo 1 , lettera c ).
                                    Articolo 8
1.     Le decisioni prese dalle autorità competenti degli Stati membri e
che comportino il rifiuto dell' ammissione alla professione di vettore ,
devono essere motivate .
2.     Gli Stati membri garantiscono ai vettori la possibilità di un ri­
corso giurisdizionale di diritto amministrativo avverso le decisioni di
cui al paragrafo 1 .
                                    Articolo 9
       I trasportatori che provano di avere esercitato l' attivita di vet­
tore , a titolo indipendente o in qualità di dirigenti d' impresa , durante
gli ultimi tre anni precedenti l' entrata in vigore del presente regola­
mento , sono considerati come in possesso dei requisiti di ammissione
 ---pagebreak---                                     - 7 -
alla professione di cui all' articolo 3 » per il settore dei trasporti
stradali di viaggiatori , nazionali e/o internazionali , a seconda che la
loro precedente attività triennale sia stata esercitata rispettivamente
nel settore dei trasporti nazionali e/o internazionali »
2.       Nel caBO in cui il richiedente ha svolto la sua attività rispet­
tivamente nel campo                                            .
- dei trasporti di persone a mezzo di taxi o vetture da noleggio con
   conducente , atte al trasporto di nove persone al massimo , compreso
   il - conducente ,
« da trasporti di persone a mezzo di autobus atti al trasporto di più
   di nove persone , compreso il conducente ,
l' applicazione delle disposizioni previste al par » 1 è limitata all' am­
missione al genere di trasporto nel quale egli ha svolto la sua atti­
vità »
                                   Articolo 10
         Durante il periodo di un anno a decorrere dalla data di entrata
in vigore del presente regolamento , gli Stati membri hanno la facoltà
- sia di mantenere il rispettivo regime nazionale in materia di accesso
   alla professione di trasportatore di viaggiatori su strada ,
- sia di modificarlo per ravvicinarlo al regime previsto dal presente
   regolamento .
                                   Articolo 11
         Nel corso del periodo transitorio di cui al paragrafo 1 , gli Stati-
membri fissano , previa consultazione della Commissione , le disposizioni
legislative , regolamentari e amministrative necessarie per l' esecuzione
del presente regolamento .
         Tali disposizioni riguardano in particolare le modalità d' appli­
cazione delle disposizioni concernenti le condizioni d' accesso alla pro­
fessione , la procedura di ricorso giudiziario in via amministrative » i
controlli e le sanzioni »
         Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
ed è direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi *                              ? er il Consiglio ,
                                                        Il Présidente