CELEX: 62019TN0525
Language: bg
Date: 2019-07-25 00:00:00
Title: Дело T-525/19: Жалба, подадена на 25 юли 2019 г. — Intering и др./Комисия

30.9.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 328/64
            
         
      Жалба, подадена на 25 юли 2019 г. — Intering и др./Комисия
      (Дело T-525/19)
      (2019/C 328/72)
      Език на производството: немски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподатели: Intering SH.P.K. (Обилич, Косово), Steinmüller Engineering GmbH (Гумерсбах, Германия), Deling d.o.o. za proizvodnju, promet i usluge (Тузла, Босна и Херцеговина), ZM-Vikom d.o.o. za proizvodnju, konstruckcije i montažu (Шибеник, Хърватия) (представител: R. Spielhofen, Rechtsanwalt), обединени в консорциум
      
         Ответник: Европейска комисия
      
         Искания
      
      Жалбоподателят моли Общия съд:
      
                  —
               
               
                  да отмени решение с референтен номер Ares(2019)3677456-07/06/2019, което ответникът, представляван от Европейската комисия, взема от името и за сметка на Косово през юни 2019 г. (с акт без дата, известен на жалбоподателя от 7 юни 2019 г.) и с което жалбоподателят е отстранен от по-нататъшно участие във възлагателната процедура и не е включен в списъка от предварителния подбор (шортлистата) в процедурата за възлагане на обществена поръчка за мерки за намаляване на праха и NOx в ТЕЦ Косово В, блокове В1 и В2, по програмата със заглавие „Подкрепа от ЕС за Косово за чист въздух“, обявление с референтен номер EuropeAid/140043/DH/WKS/XK.
               
            С молба от 2 август 2019 г. искането е изменено, както следва:
      
                  —
               
               
                  да отмени решение с референтен номер Ares(2019)4979920-30/07/2019 и Ares D(2019) NA/vk, което ответникът, представляван от Европейската комисия, взема от името и за сметка на Косово на 29 юли 2019 г. (съобщено на жалбоподателя с писмо от 30 юли 2019 г.) и с което жалбоподателят е отстранен от по-нататъшно участие във възлагателната процедура и не е включен в списъка от предварителния подбор (шортлистата) в процедурата за възлагане на обществена поръчка за мерки за намаляване на праха и NOx в ТЕЦ Косово В, блокове В1 и В2, по програмата със заглавие „Подкрепа от ЕС за Косово за чист въздух“, обявление с референтен номер EuropeAid/140043/DH/WKS/XK.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      Жалбоподателят изтъква осем основания в подкрепа на жалбата.
      
                  1.
               
               
                  Първо основание: нарушение на принципите на прозрачност, пропорционалност и равно третиране на кандидатите, доколкото ответникът не поискал пояснения във връзка със съмненията си по отношение на представените от жалбоподателите документи, въпреки че очевидно имал такива съмнения, и по този начин отстранил жалбоподателите от по-нататъшно участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка, без да им остави възможност да дадат пояснения във връзка с тези съмнения.
               
            
                  2.
               
               
                  Второ основание: нарушение на принципите на прозрачност и пропорционалност, доколкото ответникът не мотивирал решението си да отстрани жалбоподателите от по-нататъшно участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка и същевременно не дал достъп на жалбоподателите до подробния доклад за оценка, въз основа на който е взето обжалваното решение, и до информация за предимствата и характеристиките на включените в шортлистата кандидати.
               
            
                  3.
               
               
                  Трето основание: нарушение на общия принцип, че документацията за поръчката не подлежи на никакви изменения по време на възлагателната процедура, доколкото според съобщението на ответника заявлението за участие на жалбоподателите е оценявано въз основа на подкритерии и тълкувателни позиции, които не са разписани в документацията за съответната процедура.
               
            
                  4.
               
               
                  Четвърто основание: нарушение на член 5, параграф 1 („Финансовата помощ в рамките на настоящия регламент е съгласувана с политиките на Съюза“) и член 5, параграф 2 („Комисията, в сътрудничество с държавите-членки, допринася за изпълнението на ангажиментите на Съюза посредством засилена прозрачност и отчетност при предоставянето на помощта, включително. чрез публичното оповестяване на информация относно обема на помощта и отпуснатите средства, като гарантира, че данните са сравними в международен план, като да тях има лесен достъп и те могат да бъдат споделени и публикувани“) от Регламент (ЕС) № 231/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 година за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП II) (1) във връзка с факта, че това съставлява нарушение на общите принципи на правото в областта на обществените поръчки.
               
            
                  5.
               
               
                  Пето основание: нарушение на член 1, параграф 3 („Комисията гарантира, че действията се изпълняват в съответствие с целите на приложимия инструмент, като се защитават ефективно финансовите интереси на Съюза“) и член 1, параграф 6 („Съюзът се стреми да насърчава, развива и консолидира принципите на демокрацията, правовата държава и зачитането на правата на човека и основните свободи, върху които е основан, въз основа на диалога и сътрудничеството с партньорските държави и региони, когато това е целесъобразно“) от Регламент (ЕС) № 236/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 година за определяне на общи правила и процедури за изпълнението на инструментите на Съюза за финансиране на външната дейност (2) във връзка с факта, че това съставлява нарушение на общите принципи на правото в областта на обществените поръчки.
               
            
                  6.
               
               
                  Шесто основание: нарушение на разпоредбите на ръководството „Обществени поръчки и безвъзмездни средства за външните дейности на Европейския съюз — Практически наръчник“ (PRAG) (в сила от 2 август 2018 г.) във връзка с обхвата на тази процедура и определените от възлагащия орган условия на обявлението (както е посочено по-горе), и по-конкретно точка 17 от обявлението.
               
            
                  7.
               
               
                  Седмо основание: нарушение на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 март 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (3), доколкото ответникът не мотивира решението си за отстраняване на жалбоподателите от по-нататъшно участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка и същевременно не предоставя достъп на жалбоподателите до подробния доклад за оценка, въз основа на който е взето обжалваното решение, и до информация за предимствата и характеристиките на включените в шортлистата кандидати.
               
            
                  8.
               
               
                  Осмо основание: нарушение на разпоредбите на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (4) („Финансовият регламент“), във връзка с непълнотата на изложените мотиви за отхвърлянето на заявлението на жалбоподателите за участие в процедурата, обхваната от обявлението („contract notice“).
               
            
         (1)  Регламент (ЕС) № 231/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 година за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП II) (ОВ L 77, 2014 г., стр. 11).
      
         (2)  Регламент (ЕС) № 236/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 година за определяне на общи правила и процедури за изпълнението на инструментите на Съюза за финансиране на външната дейност (ОВ L 77, 2014 г., стр. 95).
      
         (3)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).
      
         (4)  Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 2012 г., стр. 1); този регламент не е в сила, доколкото е отменен с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 2018 г., стр. 1).