CELEX: 31991R3771
Language: pt
Date: 1991-12-18 00:00:00
Title: REGULAMENTO (CEE) No 3771/91 DA COMISSÃO de 18 de Dezembro de 1991 que altera o Regulamento (CEE) no 1707/90, que estabelece normas de execução do Regulamento (CEE) no 1796/81 no que diz respeito às importações de conservas de cogumelos de cultura originários de países terceiros #

Avis juridique important

|

31991R3771

REGULAMENTO (CEE) No 3771/91 DA COMISSÃO de 18 de Dezembro de 1991 que altera o Regulamento (CEE) no 1707/90, que estabelece normas de execução do Regulamento (CEE) no 1796/81 no que diz respeito às importações de conservas de cogumelos de cultura originários de países terceiros  -   

Jornal Oficial nº L 356 de 24/12/1991 p. 0030 - 0031 Edição especial finlandesa: Capítulo 3 Fascículo 39 p. 0239  Edição especial sueca: Capítulo 3 Fascículo 39 p. 0239 

REGULAMENTO (CEE) No 3771/91 DA COMISSÃO  de 18 de Dezembro de 1991  que altera o Regulamento (CEE) no 1707/90, que estabelece normas de execução do Regulamento (CEE) no 1796/81 no que diz respeito às importações de conservas de cogumelos de  cultura originários de países terceirosA COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) no 426/86 do Conselho, de 24 de Fevereiro de 1986, que estabelece a organização comum de mercado no sector dos produtos transformados à base de frutas e produtos hortícolas (1), com a última redacção que lhe foi dada  pelo Regulamento (CEE) no 1943/91 (2), e, nomeadamente, o no 4 do seu artigo 15o,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) no 1796/81 do Conselho, de 30 de Junho de 1981, relativo às medidas aplicáveis à importação de conservas de cogumelos de cultura (3), e, nomeadamente, o seu artigo 6o,  Considerando que a experiência adquirida na execução do disposto no Regulamento (CEE) no 1707/90 da Comissão (4), alterado pelo Regulamento (CEE) no 3718/90 (5), aponta no sentido de flexibilizar as condições específicas de emissão de certificados para  a importação dos produtos nos termos deste regime; que, além disso, a prorrogação do prazo de validade dos certificados de importação deve contribuir para um ritmo mais regular nas trocas comerciais ao longo do ano;  Considerando que o artigo 4o do Regulamento (CEE) no 1707/90 prevê que a introdução em livre prática das quantidades de conservas de cogumelos de cultura originários da República Popular da China, da Coreia do Sul e de Taiwan, fica subordinada à  apresentação de um certificado de origem emitido pelas autoridades competentes referidas no anexo IV do referido regulamento; que a Coreia do Sul e Taiwan autorizaram um novo organismo competente; que, por conseguinte, é conveniente alterar o referido  anexo;  Considerando que, com uma preocupação de clareza, é necessário suprimir todas as disposições que deixaram de ser aplicáveis;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão dos Produtos Transformados à base de Frutas e Produtos Hortícolas,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1o  O Regulamento (CEE) no 1707/90 é alterado do seguinte modo:  1. O artigo 4o passa a ter a seguinte redacção:  « Artigo 4o  1. A introdução em livre prática das quantidades de cogumelos originários da China, da Coreia do Sul e de Taiwan, fica subordinada ao disposto no Regulamento (CEE) no 3850/89 da Comissão (*).  2. As autoridades competentes para emitirem o certificado de origem são indicadas no anexo III.   (*) JO no L 374 de 22. 12. 1989, p. 8 ».  2. O no 2 do artigo 5o passa a ter a seguinte redacção:  « 2. Em derrogação do disposto no no 1 do artigo 2o do Regulamento (CEE) no 2405/89, os certificados de importação para os produtos enumerados no artigo 1o serão válidos durante um período de seis meses a contar da data da sua emissão, nos termos do  disposto do no 2 do artigo 21o do Regulamento (CEE) no 3719/88. Todavia, este período de eficácia não pode alargar-se para além do dia 31 de Dezembro do ano em causa. »  3. Fica suprimido o anexo III.  4. O anexo IV passa a ter a seguinte redacção:  « ANEXO III  São as seguintes as autoridades competentes às quais é feita referência no artigo 4o do presente regulamento:  relativamente à China:  - Shangai Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Fujian Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Guangxi Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Zhejiang Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Jiangsu Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Sichuan Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Chongquing City Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Anhui Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Guangdong Foreign Economic Relations and Trade Commission,  - Import/Export Department, Ministry of Foreign Economic Relations and Trade;  relativamente à Coreia do Sul:  - Korean Chamber of Commerce and Industry;  relativamente a Taiwan:  - Taiwan Canners Association. »  Artigo 2o  O presente regulamento entra em vigor em 1 de Janeiro de 1992. O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 18 de Dezembro de 1991. Pela Comissão  Ray MAC SHARRY  Membro da Comissão   (1) JO no L 49 de 27. 2. 1986, p. 1. (2) JO no L 175 de 4. 7. 1991, p. 1. (3) JO no L 183 de 4. 7. 1981, p. 1. (4) JO no L 158 de 22. 6. 1990, p. 34. (5) JO no L 358 de 21. 12. 1990, p. 51.