CELEX: 52004PC0341
Language: mt
Date: 2004-04-30
Title: Proposta għal rakomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta’ minuri u d-dinjità umana u d-dritt ta’ risposta fir-rigward tal-kompetittività ta’ l-industrija Ewropea tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                      Brussel 30.4.2004
                                                      KUMM(2004) 341 finali

                                                      2004/0117 (COD)

                                          Proposta għal

        RAKOMANDAZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

     dwar il-protezzjoni ta’ minuri u d-dinjità umana u d-dritt ta’ risposta fir-rigward tal-
      kompetittività ta’ l-industrija Ewropea tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika

                                  (preżentata mill-Kummissjoni)

MT                                                                                              MT
 ---pagebreak---                              MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.    INTRODUZZJONI

           Fl-24 ta’ Settembru 1998, il-Kunsill adotta r-Rakomandazzjoni dwar l-iżvilupp tal-
           kompetittività ta’ l-industrija Ewropea tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika
           bill-promozzjoni ta’ l-oqsfa nazzjonali mmirati biex jintlaħaq livell komparabbli u
           effettiv ta’ protezzjoni ta’ minuri u d-dinjità umana (98/560/KE)1 ("ir-
           Rakomandazzjoni"). Ir-Rakkomandazzjoni hija l-ewwel strument legali fil-livell ta’
           l-UE li tikkonċerna l-kontenut tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika li tkopri
           kull forma ta’ twassil, minn xandir sa l-Internet.

           Fis-sezzjoni III tar-Rakomandazzjoni, il-paragrafu 4 isejjaħ lill-Kummissjoni biex
           sentejn wara l-adozzjoni tagħha, tippreżenta rapport ta’ evalwazzjoni dwar l-
           applikazzjoni tagħha fl-Istati Membri, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

           L-implimentazzjoni tar-Rakomandazzjoni kienet eżaminata għall-ewwel darba fl-
           2000, u l-ewwel rapport kien ippublikat fl-2001: Rapport ta’ Evalwazzjoni lill-
           Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar l-applikazzjoni tar-Rakomandazzjoni tal-
           Kunsill ta’ l-24 ta’ Settembru 1998 dwar il-protezzjoni tal-minuri u d-dinjità umana
           2
             . Ir-rapport indika li l-implimentazzoni tar-Rakomandazzjoni kienet diġà
           sodisfaċenti mhux ħażin f’termini ġenerali. Il-laqgħa tal-Kunsill (Kultura) adottat l-
           konklużjonijiet tiegħu dwar ir-rapport ta’ evalwazzjoni tal-21 ta’ Ġunju 2001, u l-
           Parlament adotta reżoluzzjoni dwar ir-rapport tal-11 ta’ April 20023, fejn sejjaħ il-
           Kummissjoni biex tfassal rapport ieħor, fi żmien xieraq, u preferibbilment qabel il-31
           ta’ Diċembru 2002.

           Fit-12 ta’ Diċembru 2003, il-Kummissjoni Ewropea adottat rapport ġdid ta’
           evalwazzjoni dwar ir-Rakomandazzjoni tal-Kunsill ta’ Settembru 1998 dwar il-
           protezzjoni ta’ minuri u d-dinjità umana f’servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika. Ir-
           rapport janalizza l-miżuri adottati fl-Istati Membri u fil-livell ta’ l-UE mis-sena 2000.

           Sabiex tkun tista’ żżomm ma’ l-isfidi li żviluppi teknoloġiċi jġibu, il-Kummissjoni
           issa tkompli fuq it-Tieni rapport ta' evalwazzjoni billi tipproponi din ir-
           Rakomandazzjoni addizzjonali.

     2.    KUNTEST

           Ir-Rakomandazzjoni ssejjaħ lill-Istati Membri, l-industrija u l-partijiet interessati, kif
           ukoll il-Kummissjoni, biex jieħdu passi sabiex itejbu l-protezzjoni ta' minuri u d-
           dinjità umana fis-setturi tax-xandir u ta’ l-internet. Kontenut u mġieba illegali, li
           jagħmlu ħsara u li mhux xierqa fuq l-internet ikomplu jkunu ta' konċern għal
           leġislaturi, l-industrija u l-ġenituri. Ser ikun hemm sfidi ġodda kemm f’termini
           kwantitattivi (aktar kontentut “illegali”) u termini kwalitattivi (pjattaformi ġodda,
           prodotti ġodda). Meta jittieħed in konsiderazzjoni l-poter li dejjem qed jiżdied ta’ l-

     1
          ĠU L 270, tas-7.10.1998, p. 48.
     2
          COM(2001) 106 final, tas-27.2.2001.
     3
          C5-0191/2001-2001/2087(COS).

MT                                                2                                                     MT
 ---pagebreak---            ipproċessar u l-kapaċità tal-ħażna tal-kompjuters, u l-fatt li teknoloġiji broadband
           jippermettu d-distribuzzjoni ta’ kontenut bħal vidjo fuq telefons ċellulari 3G, il-
           ħtieġa għal ambjent bla perikli hija akbar minn qatt qabel.

     3.    SKOP TAR-RAKOMANDAZZJONI

           Ir-Rakomandazzjoni tiffoka fuq il-kontenut tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-
           informatika u tkopri kull forma ta’ twassil, minn xandir sa l-Internet.

     4.    GĦALIEX RAKOMANDAZZJONI    MILL-PARLAMENT                  EWROPEW       U   L-KUNSILL
           MINFLOK RAKOMANDAZZJONI MILL-KUMMISSJONI?

           Peress illi l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri hija eskluża mill-politika
           industrijali u kulturali, il-Komunità hija marbuta li tuża' strumenti li ma jorbtux, bħal
           rakomandazzjonijiet, sabiex tissodisfa x-xogħol u l-obbligi miġbura fit-Trattat.

           It-Trattat KE jagħti l-Kummissjoni poter jadotta Rakomandazzjonijiet: L-Artikolu
           249 jipprovdi li “sabiex iwettqu ix-xogħol tagħhom u skond id-dispożizzjonijiet tat-
           Trattat … il-Kummissjoni għandha … tagħmel rakomandazzjonijiet”. L-Artikolu 211
           jiddikjara li “sabiex ikun żgurat il-ħdim u l-iżvilupp sewwa tas-suq komuni, il-
           Kummissjoni għandha … tifformola rakomandazzjonijiet jew tagħti opinjonijiet
           dwar materji trattati f’dan it-Trattat, jekk huwa jipprovdi hekk espressivament jew
           jekk il-Kummissjoni tikkonsidrha meħtieġa”.

           Madankollu, il-Kummissjoni tikkonsidra li Rakomandazzjoni mill-Parlament
           Ewropew u l-Kunsill għandha tiġi ppreferuta fuq Rakomandazzjoni mill-
           Kummissjoni dwar din il-materja.

           Ir-Rakomandazzjoni in kwestjoni tfittex l-iżvilupp tal-kompetittività ta’ l-industrija
           Ewropea tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika bil-promozzjoni ta’ oqsfa
           nazzjonali mmirati biex jilħqu livell komparabbli u effettiv ta’ protezzjoni ta’ minuri
           u d-dinjità umana. Dan jista’ jintlaħaq aħjar jekk ir-Rakomandazzjoni hija diskussa u
           adottata mill-Kunsill. Minbarra dan, il-Parlament Ewropew appoġġja kompletament
           il-ħtieġa biex jiġu protetti minuri u d-dinjità umana fir-riżoluzzjoni tiegħu 4   tal-
           11 ta’ April 2002, dwar l-ewwel rapport ta’ evalwazzjoni dwar ir-Rakomandazzjoni.
           Għalhekk, jidher xieraq li l-Parlament Ewropew ikun involut kompletament fid-
           diskussjoni u l-adozzjoni tar-Rakomandazzjoni. L-involviment tal-Parlament
           Ewropew ser jirriżulta f’aktar dibattitu pubbliku u impatt akbar tar-
           Rakomandazzjoni. Bħala konklużjoni, l-għan imfittex mill-Komunità jista’ jintlaħaq
           aħjar bl-adozzjoni ta’ Rakomandazzjoni mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill aktar
           milli b’Rakomandazzjoni mill-Kummissjoni.

     4
          C5-0191/2001-2001/2087(COS).

MT                                                3                                                    MT
 ---pagebreak---      5.    BAŻI LEGALI GĦAR-RAKOMANDAZZJONI

           L-industrija awdjoviżiva u ta’ l-informatika fl-Ewropa għandha potenzjal kbir għall-
           ħolqien ta’ impjieg u għall-kontribuzzjoni għat-tkabbir ekonomiku. Il-kondizzjonijiet
           għall-kompetittività ta’ dawn l-attivitajiet industrijali hemm bżonn jittejbu, b’mod
           speċjali fir-rigward ta’ użu aħjar ta’ żviluppi teknoloġiċi, bħal diġitizzazzjoni.
           Għalhekk, il-bażi legali proposta għar-Rakomandazzjoni hija Artikolu 157 tat-Trattat
           KE, li jeħtieġ il-Komunità u l-Istati Membri jiżguraw li l-kondizzjonijiet meħtieġa
           għall-kompetittività ta’ l-industrija tal-Komunità jeżistu, b’azzjoni immirata, inter
           alia, biex tħeġġeġ utilizzazzjoni aħjar tal-potenzjal industrijali tal-politika ta’ l-
           innovazzjoni, ir-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku.

           L-Artikolu 157 diġa kien il-bażi legali tar-Rakomandazzjoni tal-Kunsill ta’ l-24 ta’
           Settembru 1998 dwar l-iżvilupp tal-kompetittività ta’ l-industrija Ewropea tas-
           servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika bil-promozzjoni ta’ l-oqsfa nazzjonali
           mmirati biex jintlaħaq livell komparabbli u effettiv ta’ protezzjoni tal-minuri u d-
           dinjità umana5, li hija kkomplementata b’din ir-Rakomandazzjoni u d-Deċiżjoni tal-
           Kunsill ta’ l-20 ta’ Diċembru 2000 dwar l-implimentazzjoni ta’ programm biex
           jinkoraġġixxi l-iżvilupp, id-distribuzzjoni u l-promozzjoni ta’ xogħlijiet Ewropej
           awdjoviżivi (MEDIA Plus – Żvilupp, distribuzzjoni u promozzjoni 2001-2005)6.

     5
          ĠU L 270, tas-7.10.1998, p. 48.
     6
          ĠU L 13, tas-17.1.2001, p. 35.

MT                                              4                                                   MT
 ---pagebreak---                                                                2004/0117 (COD)

                                                 Proposta għal

             RAKOMANDAZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

          dwar il-protezzjoni ta’ minuri u d-dinjità umana u d-dritt ta’ risposta fir-rigward tal-
           kompetittività ta’ l-industrija Ewropea tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika

                                         (test b’rilevanza għaż-ŻEE)

     IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-
     Artikolu 157 tiegħu,

     Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,7

     Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ewropew Ekonomiku u Soċjali,8

     Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,9

     Jaġixxu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat,

     (1)       Ir-Rakomandazzjoni tal-Kunsill 98/560/KE ta’ l-24 ta’ Settembru 1998 dwar l-
               iżvilupp tal-kompetittività ta’ l-industrija Ewropea tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-
               informatika bil-promozzjoni ta’ l-oqsfa nazzjonali mmirati biex jilħqu livell
               komparabbli u effettiv ta’ protezzjoni ta’ minuri u d-dinjità umana 10    hija      l-
               ewwel strument legali fil-livell Komunitarju li tikkonċerna l-kontenut tas-servizzi
               awdjoviżivi u ta’ l-infomatika li tkompri l-forom kollha ta’ twassil, mix-xandir sa l-
               internet.

     (2)       Bid-Deċiżjoni Nru 276/1999/KE11, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw pjan
               multi-annwali ta’ Azzjoni Komunitarja dwar il-promozzjoni ta’ użu inqas perikoluż ta’
               l-Internet bil-ġlieda kontra kontenut illegali u li jagħmel il-ħsara fuq netwerks globali
               (il-"Pjan ta’ Azzjoni għal Internet Inqas Perikoluż").

     (3)       Id-Deċiżjoni Nru 1151/2003/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 12 estendiet il-
               Pjan ta’ Azzjoni għal Internet Inqas Perikoluż għal sentejn u emendat l-iskop tiegħu
               biex tinkludi miżuri sabiex jinkoraġġixxu l-iskambju ta’ informazzjoni u

     7
               ĠU C […], […], p. […]
     8
               ĠU C [...], [...], p. [...]
     9
               ĠU C [...], [...], p. [...]
     10
               ĠU L 270, tas-7.10.1998, p. 48.
     11
               ĠU L 33, tas-6.2.1999 p. 1. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003
               (ĠU L 284, tal-31.10.2003, p. 1).
     12
               ĠU L 162, ta’ l-1.7.2003, p. 1.

MT                                                      5                                                     MT
 ---pagebreak---             koordinazzjoni ma’ l-atturi relevanti fil-livell nazzjonali kif ukoll dispożizzjonijiet
            speċjali għall-pajjiżi ta’ l-adeżjoni.

     (4)    Id-Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2000
            dwar ċertu aspetti legali tas-servizzi tas-soċjetà ta’ l-informatika, b’mod partikolari l-
            kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern 13         tiċċara ċertu kunċetti legali u tarmonizza
            ċertu aspetti sabiex tippermetti s-servizzi tas-soċjetà ta’ l-informatika jibbenifikaw
            kompletament mill-prinċipji tas-suq intern. Numru ta’ dispożizzjonijiet tad-Direttiva
            2000/31/KE huma relevanti wkoll għall-protezzjoni ta’ minuri u d-dinjità umana,
            b’mod partikolari l-Artikolu 16(1)(e), skond liema Stati Membri u l-Kummissjoni
            għandhom jinkoraġġixxu t-tfassil ta’ kodiċi ta’ kondotta dwar il-protezzjoni ta’ minuri
            u d-dinjità umana.

     (5)    L-ambjent tal-medja li dejjem qed jinbidel, b’riżultat tat-teknoloġiji ġodda u
            innovazzjoni tal-medja, tagħmel meħtieġ li t-tfal, kif ukoll il-ġenituri, jkunu mgħallma
            jużaw il-medja b’mod effettiv.

     (6)    Fil-konsultazzjoni pubblika dwar id-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-
            Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 1997 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE dwar il-
            koordinazzjoni ta’ ċertu dispożizzjonijiet stipulati bil-liġi, regolamentazzjoni jew
            azzjoni amministrattiva fl-Istati Membri dwar it-tfittxija ta’ attivitajiet tax-xandir tat-
            televiżjoni14, kien issuġġerit li l-litteriżmu fil-medja ikun inkluż mas-suġġetti koperti
            bir-Rakomandazzjoni 98/560/KE.

     (7)    Il-Kummissjoni tinkoraġġixxi kooperazzjoni u l-iskambju ta’ esperjenza u prattika
            tajba bejn korpi regolatorji(awto), li jittrattaw il-grad jew il-klassifikazzjoni tal-
            kontenut awdjoviżiv, bil-għan li tippermetti it-telespettaturi kollha, imma b’mod
            speċjali l-ġenituri u l-għalliema, jeżaminaw il-kontenut tal-programmi.

     (8)    Kif suġġerit matul konsultazzjoni pubblika dwar id-Direttiva 97/36/KE, huwa xieraq
            għad-dritt għal tweġiba li japplika għall-medja elettronika kollha.

     (9)    Ir-riżoluzzjoni tal-Kunsill tal-5 ta’ Ottubru 1995 dwar id-dehra ta’ nisa u rġiel li jidhru
            fir-reklamar u l-medja 15        li tistieden l-Istati Membri u l-Kummissjoni jieħdu
            miżuri xierqa biex jippromwovu stampa diversifikata u realistika tal-kapaċitajiet u l-
            potenzjal tan-nisa u l-irġiel fis-soċjetà.

     (10)   Meta ppreżentat il-proposta tagħha għal Direttiva tal-Kunsill li timplimenta l-prinċipju
            tat-trattament ugwali bejn in-nisa u l-irġiel fl-aċċess għal u l-provvista ta’ oġġetti u
            servizzi 16, il-Kummissjoni nnotat li d-deskrizzjoni tas-sessi fil-medja u fir-riklamar
            tqajjem mistoqsijiet importanti dwar il-protezzjoni tad-dinjità ta’ l-irġiel u n-nisa,
            imma kkonkludiet li mhux ser ikun xieraq li tindirizza dawn il-mistoqsijiet f’dik il-
            proposta.

     13
            ĠU L 178, tas-17.7.2000, p. 1.
     14
            ĠU L 202, tat-30.7.1997, p. 60.
     15
            ĠU C 296, ta’ l-10.11.1995, p. 15-16.
     16
            COM(2003) 657.

MT                                                  6                                                     MT
 ---pagebreak---      (11)   Huwa xieraq li titfittex konċiljazzjoni bejn il-prinċipju ta’ protezzjoni tad-dinjità
            umana u l-libertà tal-kelma matul l-adozzjoni mill-Istati Membri ta’ strateġija minn
            medja għall-oħra mmirata b’mod espliċitu biex tinkoraġġixxi l-industrija tevita u
            tiġġieled kull tip ta’ diskriminazzjoni bbażata fuq sess, oriġini razzjali jew etnika,
            reliġjon jew twemmin, diżabilità, età jew orjentazzjoni sesswali fil-medja kollha.

     (12)   Din ir-Rakomandazzjoni għandha tikkomplimenta r-Rakomandazzjoni 98/560/KE
            sabiex jittieħdu in konsiderazzjoni żviluppi teknoloġiċi,

     I. B’DAN NIRRAKOMANDAW li l-Istati Membri jikkoltivaw ambjent ta’ kunfidenza li ser
     jippromwovi l-iżvilupp ta’ l-industrija tas-servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika billi:

     (1)     jikkunsidraw l-introduzzjoni ta’ miżuri fil-liġi jew prattika domestika tagħhom
             sabiex jiżguraw id-dritt għal tweġiba fuq il-medja kollha, bla ħsara għall-possiblità li
             jiġi addattat il-mod kif huwa eżerċitat sabiex jittieħdu in konsiderazzjoni l-
             partikolaritajiet ta’ kull tip ta’ mezz

     (2)     jippromwovu, sabiex jinkoraġġixxu t-teħid ta’ żviluppi tekonoliġiċi u flimkien u
             konsistenti ma’ miżuri legali u oħrajn eżistenti dwar is-servizzi tax-xandir, u
             f’kooperazzjoni mill-viċin mal-partijiet ikkonċernati:

             –     azzjoni biex tippermetti minuri jagħmlu użu responsabbli tas-servizzi
                   awdjoviżivi u ta’ l-informatika on-line, notevolment bit-titjib tal-livell ta’
                   għarfien fost il-ġenituri, edukaturi u għalliema tal-potenzjal tas-servizzi l-
                   ġodda u tal-mezzi ta' kif huma jistgħu ikunu mhux perikolużi għal minuri,
                   b'mod partikolari permezz tal-litteriżmu fil-medja jew il-programmi edukattivi
                   tal-medja.

             –     azzjoni biex jiffaċilità, fejn meħtieġ u neċessarju, identifikazzjoni ta’, u aċċess
                   għal, kwalità tal-kontenut u servizzi għal minuri, inkluż permezz tal-provvista
                   ta’ mezzi ta’ aċċess fi stabbilimenti edukazzjonali u postijiet pubbliċi.

     (3)     jinkoraġġixxu l-industrija tevita diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, l-oriġini
             razzjali jew etnika, reliġjon jew twemmin, diżabilità, età jew orjentazzjoni sesswali
             fil-medja kollha, u biex jiġġieldu tali diskriminazzjoni.

     II. B’DAN NIRRAKOMANDAW li l-industriji u l-partijiet ikkonċernati:

     (1)     jiżviluppaw miżuri pożittivi għal benefiċċju ta’ minuri, inkluż inizzjattivi biex
             jiffaċilitaw l-aċċess akbar tagħhom għal servizzi awdjoviżivi u ta’ l-informatika,
             filwaqt li jevitaw kontenut potenzjalment li jagħmel il-ħsara, inkluż armonizzazzjoni
             ‘bottom-up’ permezz ta’ kooperazzjoni bejn korpi awto-regolatorji u koregolatorji fl-
             Istati Membri, u permezz ta’ l-iskambju ta’ l-aqwa prattika dwar tali materji bħal
             sistema ta’ simboli komuni u deskrittivi li tgħin it-telespettaturi jeżaminaw il-
             kontenut tal-programmi

MT                                                  7                                                    MT
 ---pagebreak---      (2)     jiżviluppaw miżuri effettivi biex tiġi evitata diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, l-
             oriġini razzjali u etnika, ir-reliġjon u t-twemmin, diżabilità, età jew orjentazzjoni
             sesswali fil-medja kollha, u biex jiġġieldu tali diskriminazzjoni u jippromwovu
             stampa diversifikata u realistika tal-kapaċitajiet u l-potenzjal ta’ nisa u rġiel fis-
             soċjetà.

     Magħmula fi Brussell, [...]

     Għall-Parlament Ewropew                    Għall-Kunsill
     Il-President                               Il-President

MT                                                 8                                                   MT
 ---pagebreak---                                                 ANNESS

     GWIDI TA’ LINJA INDIKATTIVI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI, FIL-LIVELL
     NAZZJONALI, TA’ MIŻURI FIL-LIĠI JEW PRATTIKA DOMESTIKA SABIEX
     TIŻGURA D-DRITT GĦAL TWEĠIBA MATUL IL-MEDJA KOLLHA

     Għan: l-introduzzjoni ta’ miżuri fil-liġi jew prattika domestika ta’ l-Istati Membri sabiex
     tiżgura d-dritt għal tweġiba fuq il-medja kollha, bla ħsara għall-possibilitià ta' aġġustament ta’
     l-eżerċizzju tiegħu għall-partikolaritajiet ta’ kull tip ta’ mezz.

     –        Bla ħsara għal dispożizzjonjiet oħra adottati mill-Istati Membri skond il-liġi ċivili,
              amministrattiva jew kriminali, kull persuna naturali jew ġuridika, tkun xi tkun iċ-
              ċittadinanza tagħha, li l-interessi leġittimi tagħha, b’mod partikolari, imma mhux
              limitata għal dawn, ir-reputazzjoni u l-isem tajjeb, ġew danneġġjati b’asserzjoni ta’
              fatti f’pubblikazzjoni jew trasmissjoni għandu jkollhom dritt għal tweġiba jew
              rimedji ekwivalenti. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-eżerċizzju effettiv tad-
              dritt għal tweġiba jew rimedji ekwivalenti ma jiġix imfixkel bl-impożizzjoni ta’
              pattijiet jew kondizzjonijiet li ma jkunux raġonevoli. It-tweġiba għandha ssir fi
              żmien raġonevoli wara li t-talba tiġi sostanzjata u fi żmien u b’mod xieraq għall-
              pubblikazzjoni jew trasmissjoni għal dak li t-tweġiba tirreferi.

     –        Dritt għal tweġiba jew rimedji ekwivalenti għandhom jeżistu f’relazzjoni mal-medja
              kollha li taqa’ taħt il-ġurisdizzjoni kollha ta’ Stat Membru.

     –        Stati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxu d-dritt għal
              tweġiba jew rimedji ekwivalenti u għandhom jiddeterminaw il-proċedura li għandha
              tiġi segwita għall-eżerċizzju tagħhom. B’mod partikolari, huma għandhom jiżguraw
              li jiġi allokat perjodu suffiċjenti ta’ żmien u li l-proċeduri huma tali li d-dritt jew
              rimedji ekwivalenti jistgħu jiġu eżerċitati minn persuni naturali jew ġuridiċi residenti
              jew stabbiliti fi Stati Membri oħra.

     –        Applikazzjoni għal eżerċizzju tad-dritt għal tweġiba jew rimedji ekwivalenti għandha
              tiġi miċħuda jekk min jagħmel it-talba m’għandux interess leġittimu fil-
              pubblikazzjoni ta’ tali tweġiba, jew jekk it-tweġiba ser tinvolvi att li jista’ jkun
              ikkastigat jew jekk tinkser il-livelli ta’ diċenza pubblika.

     –        Għandha ssir dispożizzjoni għall-proċeduri fejn tilwmin dwar l-eżerċizzju tad-dritt
              għal tweġiba jew rimedji ekwivalenti jistgħu jkunu soġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju.

MT                                                   9                                                    MT