CELEX: C2005/281/12
Language: lt
Date: 2005-11-12 00:00:00
Title: Byla C-317/05 Sozialgericht Köln (Vokietija) 2005 m. rugpjūčio 8 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG prieš Gemeinsamer Bundesausschuss, dalyvaujant: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betirebskrankenkassen, Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., AEV — Arbeiter-Ersatzkassenverband e.V., Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Vokietijos Federacinei Respublikai, atstovaujamai Federacinės sveikatos ir socialinės apsaugos ministerijos

12.11.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 281/6
            
         Sozialgericht Köln (Vokietija) 2005 m. rugpjūčio 8 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG prieš Gemeinsamer Bundesausschuss, dalyvaujant: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betirebskrankenkassen, Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., AEV — Arbeiter-Ersatzkassenverband e.V., Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Vokietijos Federacinei Respublikai, atstovaujamai Federacinės sveikatos ir socialinės apsaugos ministerijos
   (Byla C-317/05)
   (2005/C 281/12)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Sozialgericht Köln (Vokietija) 2005 m. rugpjūčio 8 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. rugpjūčio 17 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG prieš Gemeinsamer Bundesausschuss, dalyvaujant: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betirebskrankenkassen, Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., AEV — Arbeiter Ersatzkassenverband e.V., Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Vokietijos Federacinei Respublikai, atstovaujamai Federacinės sveikatos ir socialinės apsaugos ministerijos.
   
   
      Sozialgericht Köln (Vokietija) prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1.
            
            
               Ar 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/105/EEB (1) dėl priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą ir šių vaistų įtraukimą į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį, skaidrumo (skaidrumo direktyva) aiškintina taip, kad draudžia valstybės narės teisės normas, kurios leidžia, išbraukus be recepto išduodamus medicinos gaminius iš nacionalinės sveikatos draudimo sistemos kompensuojamų vaistų sąrašo, valdžios institucijai pagal šią sistemą priimti taisykles, pagal kurias tokio išbraukimo iš sąrašo nepaisoma tam tikrų vaistų atžvilgiu, nenumatant procedūrų pagal skaidrumo direktyvos 6 straipsnio 1 dalies antrą sakinį ir 6 straipsnio 2 dalį?
            
         
               2.
            
            
               Ar 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/105/EEB aiškintina taip, kad ji 1 punkte minėtiems medicinos gaminių gamintojams suteikia subjektyvią teisę valstybės valdžios institucijų atžvilgiu, būtent teisę į motyvuotą ir apeliacijos galimybes nurodantį sprendimą dėl vieno iš jų medicinos gaminių įtraukimo į minėtą sąrašą, net jei valstybės narės teisės normos nenumato jokių atitinkamų sprendimo priėmimo arba apeliacijos procedūrų?
            
         
      (1)  OL L 40, p. 8