CELEX: 32004R0081
Language: pl
Date: 2004-01-16 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 81/2004 z dnia 16 stycznia 2004 otwierające publiczną sprzedaż alkoholu winnego przeznaczonego do wykorzystania jako bioetanol we Wspólnocie

Ważna informacja prawna

|

32004R0081

Dziennik Urzędowy L 012 , 17/01/2004 P. 0040 - 0042

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 81/2004z dnia 16 stycznia 2004otwierające publiczną sprzedaż alkoholu winnego przeznaczonego do wykorzystania jako bioetanol we WspólnocieKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja w sprawie wspólnej organizacji rynku wina [1], w szczególności jego art. 33,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1623/2000 z dnia 25 lipca 2000 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych [2] określa, między innymi, szczegółowe zasady rozporządzania zapasami alkoholu otrzymanego z destylacji zgodnie z art. 27, 28 i 30 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 i znajdującego się w posiadaniu agencji interwencyjnej.(2) Publiczna sprzedaż alkoholu winnego do użytku w sektorze paliwowym we Wspólnocie powinna być zorganizowana zgodnie z art. 92 i 93 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000, tak by zmniejszyć wspólnotowe zapasy alkoholu winnego oraz by do pewnego stopnia zapewnić dostawy dla firm zatwierdzone zgodnie z art. 92 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000. Alkohol winny pochodzący ze Wspólnoty magazynowany w Państwach Członkowskich to alkohol wyprodukowany drogą destylacji zgodnie z art. 35, 36 i 39 rozporządzenia Rady nr 822/87 z dnia 16 marca 1987 r. dotyczącego wspólnej organizacji rynku wina [3], oraz zgodnie z art. 27, 28 i 30 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.(3) Od 1 stycznia 1999 r., zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiającego agromonetarne porozumienia dotyczące euro [4], cena sprzedaży oraz zabezpieczenia muszą być wyrażone, a płatności dokonywane, w euro.(4) Biorąc pod uwagę ryzyko oszustwa polegającego na podmianie alkoholu, kontrola ostatecznego przeznaczenia alkoholu powinna zostać wzmocniona a agencje interwencyjne powinny mieć możliwość odwołania się do pomocy międzynarodowych agencji kontroli oraz kontrolowania alkoholu sprzedanego za pomocą analizy jądrowego rezonansu magnetycznego.(5) Środki, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Cztery partie alkoholu (numery referencyjne 26/2003 WE, 27/2003 WE, 28/2003 WE oraz 29/2003 (WE) obejmujące odpowiednio: 50000 hektolitrów, 100000 hektolitrów, 30000 hektolitrów oraz 30000 hektolitrów alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj. zostają niniejszym przeznaczone do sprzedaży publicznej do użytku w sektorze paliwowym we Wspólnocie.2. Alkohol, o którym mowa został wyprodukowany w wyniku destylacji zgodnie z art. 35 rozporządzenia (EWG) nr 822/87 i art. 27 i 30 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 i znajduje się w magazynach francuskich i włoskich agencji interwencyjnych.3. Umiejscowienie i numery referencyjne kadzi, z których składają się partie towaru, ilość alkoholu w każdej z kadzi, moc alkoholu oraz cechy charakterystyczne alkoholu przedstawiono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.4. Partie towaru zostają przyznane firmom zatwierdzonym zgodnie z art. 92 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000.Artykuł 2Wszelkie informacje w sprawie w/w sprzedaży publicznej zostają przesłane do poniższego departamentu Komisji:Commission of the European CommunitiesDirectorate-General for Agriculture, Unit D.4Rue de la Loi/Westraat 200B-1049BrusselsFax: (32–2) 295 92 52E-mail: agri-d4@cec.eu.intArtykuł 3Sprzedaż publiczna odbywa się zgodnie z art. 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 i 101 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 oraz art. 2 rozporządzenia (WE) nr 2799/98.Artykuł 4Cena alkoholu dla sprzedaży publicznej wynosi 19 EUR za hektolitr alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.Artykuł 5Alkohol musi zostać usunięty nie później niż osiem miesięcy po dacie zawiadomienia o decyzji Komisji o przyznaniu sprzedaży.Artykuł 6Gwarancja wykonania wynosi 30 EUR za hektolitr alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj. O ile nie zostanie wpłacona gwarancja bieżąca przed zabraniem alkoholu oraz najpóźniej do dnia wydania polecenia zabrania alkoholu, firmy, którym przyznano partie towaru musza zdeponować gwarancję wykonania u właściwej agencji interwencyjnej by zapewnić, iż alkohol, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu zostanie wykorzystany jako bioetanol w sektorze paliwowym.Artykuł 7Po zapłaceniu 10 EUR za litr oraz w ciągu 30 dni od opublikowania ogłoszenia o sprzedaży publicznej, firmy zatwierdzone zgodnie z art. 92 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 mogą otrzymać próbki alkoholu wystawionego na sprzedaż od właściwej agencji interwencyjnej. Po w/w terminie próbki można otrzymać zgodnie z art. 98 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000. Próbki wydane zatwierdzonym firmom nie mogą przekraczać pięciu litrów na kadź.Artykuł 8Agencje interwencyjne w Państwach Członkowskich, w których magazynowany jest alkohol wystawiony na sprzedaż, przeprowadzają odpowiednie kontrole sprawdzające właściwości alkoholu w czasie ostatecznego użytkowania. W tym celu agencje te mogą:a) stosować art. 102 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000, mutatis mutandis;b) przeprowadzać kontrole próbek stosując metodę jądrowego rezonansu magnetycznego, by sprawdzić właściwości alkoholu w czasie ostatecznego użytkowania,Wszelkie koszta ponoszą firmy, którym sprzedawany jest alkohol.Artykuł 9Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 16 stycznia 2004 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 179 z 14.7. 1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1795/2003 (Dz.U. L 262 z 14.10.2003, str. 13).[2] Dz.U. L 194 z 31.7.2000, str. 45. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1710/2003 (Dz.U. L 243 z 27.9.2003, str. 98.)[3] Dz.U. L 84 z 27.3.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1677/1999 (Dz.U. L 199 z 30.7.1999, str. 8.)[4] Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKSPRZEDAŻ PUBLICZNA ALKOHOLU WINNEGO DO WYKORZYSTANIA JAKO BIOETANOL WE WSPÓLNOCIENR 26/2003 WE, 27/2003 WE, 28/2003 WE, i 29/2003 WEI. Miejsce magazynowania, ilość oraz właściwości alkoholu wystawionego na sprzedażPaństwo Członkowskie oraz numer partii | Miejsce | Numer kadzi | Ilość (w hektolitrach alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.) | Odniesienie do rozporządzeń ((EWG) nr 822/87 oraz (WE) nr 1493/1999 (artykuły)) | Typ alkoholu | Firmy zatwierdzone zgodnie z art. 92 rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 |FRANCJA Partia nr 26/2003 WE | Onievins-Port-la-Nouvelle Avenue Adolphe-Turrel BP 62 F-11210 Port-la-Nouvelle | 9 | 3 000 | 27 | nieprzerobiony | Bioetanol Galicia SA |1 | 46 810 | 27 | nieprzerobiony |1 | 190 | 27 | nieprzerobiony |Łącznie | | 50 000 | | |FRANCJA Partia nr 27/2003 WE | Deulep-PSL 13230 Port-Saint-Louis-du-Rhone | A 6 | 7 970 | 27 | nieprzerobiony | Ecocarburantes |Onievins chez LBC-PSL F-13230 Port-Saint-Louis-du-Rhone | D1 | 85 950 | 27 | nieprzerobiony |D1B | 6 080 | 27 | nieprzerobiony |Łącznie | | 100 000 | | |FRANCJA Partia nr 27/2003 WE | Deulep Boulevard Chanzy F-30800 Saint-Gilles-du-Gard | 503 | 9 010 | 27 | nieprzerobiony | Sekab (Svensk Etanolkemi AB) |506 | 2 040 | 30 | nieprzerobiony |506 | 6 840 | 30 | nieprzerobiony |603 | 8 830 | 27 | nieprzerobiony |604 | 3 280 | 27 | nieprzerobiony |Łącznie | | 30 000 | | |WŁOCHY Partia nr 29/2003 WE | Neri Srl-Faenza | | 21 412,11 | 27 | nieprzerobiony | Altia Corporation || 2 113,69 | 30 | nieprzerobiony |CAVIRO S.c.a.r.l.-Faenza | | 6 474,20 | 27 | nieprzerobiony |Łącznie | | 30 000 | | |II. Adres francuskiej agencji interwencyjnej:Onivins-Libourne, Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.: (33–5) 57 55 20 00; telex: 57 20 25; Fax: (33–5) 57 55 20 59).III. Adres włoskiej agencji interwencyjnej:AGEA, via Palestro 81, I-00185 Roma (tel.: (39) 06 49 49991; telex: 62 00 64/62 06 17/62 03 31; fax: (39) 06445 39 40/445 46 93).--------------------------------------------------