CELEX: 32016R1054
Language: lt
Date: 2016-06-29 00:00:00
Title: 2016 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1054, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1238/2013, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) nustatomas galutinis antidempingo muitas, ir Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1239/2013, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) nustatomas galutinis kompensacinis muitas

30.6.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 173/44
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1054
   2016 m. birželio 29 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1238/2013, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) nustatomas galutinis antidempingo muitas, ir Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1239/2013, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) nustatomas galutinis kompensacinis muitas
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį ir 14 straipsnio 1 dalį,
   atsižvelgdama į 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (2), ypač į jo 15 straipsnio 1 dalį ir 24 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Taryba Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1238/2013 (3) į Sąjungą importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) nustatė galutinį antidempingo muitą.
            
         
               (2)
            
            
               Taryba Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1239/2013 (4) į Sąjungą importuojamiems KLR kilmės arba iš KLR siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) taip pat nustatė galutinį kompensacinį muitą.
            
         
               (3)
            
            
               Bendrovė „Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd“ (toliau – susijusi bendrovė), kurios papildomas TARIC kodas B872 ir kuriai taikomas 41,3 % individualus antidempingo muitas ir 6,4 % individualus kompensacinis muitas, Komisijai pranešė, kad jos pavadinimas pakeistas į „GCL System Integration Technology Co., Ltd.“.
            
         
               (4)
            
            
               2014 m. susijusiai bendrovei buvo paskelbtas bankrotas. 2015 m. vasario mėn. susijusią bendrovę įsigijo bendrovė „Jiangsu GCL Energy Co., Ltd“, priklausanti bendrovių grupei, kurių papildomas TARIC kodas B850.
            
         
               (5)
            
            
               Susijusi bendrovė tvirtino, kad pavadinimo pakeitimas neturi įtakos jos teisei toliau naudotis jai taikyta individualia antidempingo muito norma ir individualia kompensacinio muito norma.
            
         
               (6)
            
            
               Tačiau po įsigijimo susijusi bendrovė ne tik pakeitė pavadinimą į „GCL System Integration Technology Co., Ltd.“, bet ir tapo bendrovių grupės, kurių papildomas TARIC kodas B850 (5), dalimi.
            
         
               (7)
            
            
               Tiek susijusiai bendrovei, tiek 4 konstatuojamojoje dalyje minėtai bendrovių grupei taikomas 41,3 % individualus antidempingo muitas ir 6,4 % individualus kompensacinis muitas. Todėl Komisija nusprendė, kad pavadinimo pakeitimas neturi jokios įtakos Įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 1238/2013 ir (ES) Nr. 1239/2013 nustatytoms išvadoms.
            
         
               (8)
            
            
               Komisija visoms suinteresuotosioms šalims pranešė apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis ji ketina iš dalies keisti Įgyvendinimo reglamentus (ES) Nr. 1238/2013 ir (ES) Nr. 1239/2013. Toms šalims buvo suteiktas laikotarpis, per kurį jos galėjo teikti pastabas dėl šio faktų atskleidimo. Nė viena šalis pastabų nepateikė.
            
         
               (9)
            
            
               Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 I priedas ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 I priedas yra iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2016 m. birželio 29 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
   
      (2)  OL L 188, 2009 7 18, p. 93.
   
      (3)  OL L 325, 2013 12 5, p. 1.
   
      (4)  OL L 325, 2013 12 5, p. 66.
   
      (5)  Būtent: „Konca Solar Cell Co. Ltd.“, „Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd“, „Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd“, „Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd“, „GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited“, „GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd“, „GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED“, „GCL Solar System (Suzhou) Limited“.
   
      PRIEDAS
      Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 I priedas ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 I priedas iš dalies keičiami taip:
      
                  1)
               
               
                  papildomo TARIC kodo B850 įrašas pakeičiamas taip:
                  
                              „GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED
                              GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd
                              GCL Solar System (Suzhou) Limited
                              GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited
                              Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd
                              Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd
                              Konca Solar Cell Co. Ltd
                              Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd
                              GCL System Integration Technology Co., Ltd.
                           
                           
                              B850 “
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Papildomo TARIC kodo B872 įrašas pakeičiamas taip:
                  
                              „Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd
                           
                           
                              B872 “