CELEX: C1997/199/21
Language: fi
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 25.4.1997 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-160/97)

28.6.97             1 FI 1                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o C 199/ 11
1 ) Hessisches Gleichberechtigungsgesetzin ( Hessenin tasa­             ton direktiivin 83/ 189/ETY (') 8 artiklan mukaisia vel­
    arvolaki, jäljempänä HG1G ) 10 §:n mukaiset valin­                  voitteitaan, koska Italian maa- ja metsätalousministe­
    tapäätökset on HGlG:n 3 §:n 1 ja 2 momentin mukai­                  riö teki 17.12.1990 päätöksen ilmoittamatta siitä
    sissa aliedustustilanteissa tehtävä yksittäistapauksessa            luonnosvaiheessa;
    HGlG:n 5 §:n 3 ja 4 momentin mukaisen naisten ase­
    man edistämissuunnitelman sitovien tavoitteiden vuok­
    si yhtä pätevän nais- ja mieshakijan välillä naishakijan       — velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden­
    eduksi ainakin silloin, jos tällainen päätös on tarpeen             käyntikulut.
    näiden tavoitteiden saavuttamiseksi ja jos päätöksen
    kanssa eivät ole ristiriidassa merkitykseltään tärkeäm­
    mät oikeudelliset syyt;                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
2 ) naisten aseman edistämissuunnitelman sitovissa tavoit­
    teissa määrätään HGlG:n 5 §:n 7 momentin mukaisis­             Koska komissio ei ole muiden yhteisön säännösten perus­
    ta määräajaksi täytettävistä työpaikoista, jotka liitty­       teella hyväksynyt ( esimerkiksi alkuperänimityksenä tai
    vät tieteelliseen tai sitä avustavaan työhön, että niihin      maantieteellisenä nimityksenä ) nimitystä " tyypillinen ita­
    on otettava naisia ainakin se osuus, joka naisilla on          lialainen maalaiskukko " ja koska tätä epäilemättä koskee
    kulloisenkin opintoalan perustutkinnon suorittaneista          direktiivissä 83/189/ETY tarkoitettu teknisiä standardeja
    (7 momentin ensimmäinen virke ), väitelleistä (7 mo­           koskeva ilmoitusmenettely, komissio katsoo, että Italian
                                                                   tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 83/ 189/ETY 8 ar­
    mentin toinen virke ) ja opiskelijoista (7 momentin kol­
    mas virke );
                                                                   tiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on teh­
                                                                   nyt 17.12.1990 päätöksen ilmoittamatta siitä luonnosvai­
                                                                   heessa .
3 ) koulutusammatteihin, joissa naiset ovat aliedustettui­
    na, heitä on HGlG:n 7 |:n 1 momentin mukaisesti
    otettava koulutuspaikkoihin ainakin puolet, jollei kyse        Komission mukaan kyseisen päätöksen pääasiallisena tar­
    ole koulutuksesta, jota yksinomaan valtio antaa;               koituksena oli ottaa käyttöön direktiivin 83/189/ETY 1 ar­
                                                                   tiklan 5 kohdassa tarkoitettu tekninen määräys .
4 ) aloilla, joilla naiset ovat aliedustettuina, työhönotto­
    haastatteluun on HGlG:n 9 §:n 1 momentin nojalla               Kun näitä säännöksiä tarkastellaan yhdessä, käy selvästi
    kutsuttava yhtä monta naista ja miestä taikka kaikki           ilmi , että niillä pyritään kuvailemaan niitä ominaisuuksia,
    naishakijat, jotka täyttävät työpaikan tai viran täyttä­       jotka tuotteen on täytettävä, jotta se voitaisiin saattaa ky­
    miseksi laissa tai muissa määräyksissä vahvistetut edel­       seessä oleville markkinoille eli toisin sanoen kuvaamaan
    lytykset;                                                      tuotteita eri tuotantovaiheissa . Kaikki muut päätökseen si­
                                                                   sältyvät säännökset ovat ainoastaan täydentäviä tai liitän­
                                                                   näisiä suhteessa teknisen standardin kuvaukseen .
5 ) täytettäessä toimikuntia, asiantuntijaelimiä, hallinto- ja
    valvontaelimiä sekä muita valiokuntia vähintään puo­
    let on HGlG:n 14 §:n nojalla oltava naisjäseniä ?
                                                                   Toisin sanoen komissio katsoo, että direktiivissä säädetyn
                                                                   ilmoitusmenettelyn noudattamatta jättäminen aiheuttaa
                                                                   sen, että kolmansia vastaan ei voida vedota nyt kyseessä
                                                                   oleviin teknisiin määräyksiin .
                                                                   (■) EYVL N:o L 109 , 26.4.1983 , s . 8 .
     Euroopan yhteisöjen komission 25.4.1997 Italian
              tasavaltaa vastaan nostama kanne
                        ( Asia C-160/97 )
                          ( 97/C 199/21 )
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 25.4.1997 Eu­             High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divisional
roopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasa­           Courtin 13.3.1997 tekemällään päätöksellä esittämä en­
valtaa vastaan . Kantajan asiamies on komission oikeudelli­        nakkoratkaisupyyntö asiassa The Queen vastaan Secretary
sen yksikön virkamies Paolo Stancanelli, ja prosessiosoite                 of State for Defence, ex parte: Terence Perkins
Luxemburgissa on c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre                                        (Asia C-168/97)
Wagner, Kirchberg, Luxembourg.
                                                                                             ( 97/C 199/22 )
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                   High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divisional
— toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut teknisiä       Court on pyytänyt 13.3.1997 tekemällään päätöksellä ,
    standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimitta­         joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kir­
    misessa noudatettavasta menettelystä annetun neuvos­           jaamoon 2.5.1997, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta