CELEX: 32005D0636
Language: hu
Date: 2005-09-01 00:00:00
Title: 2005/636/EK: A Bizottság határozata (2005. szeptember 1.) A Gallus gallus brojlerállományban a Salmonella spp. előfordulására vonatkozó, a tagállamokban végrehajtandó alapfelmérésnek a Közösség részéről történő pénzügyi hozzájárulásáról (az értesítés a C(2005) 3276. számú dokumentummal történt)

3.9.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 228/14
            
         
      A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   
   (2005. szeptember 1.)
   A Gallus gallus brojlerállományban a Salmonella spp. előfordulására vonatkozó, a tagállamokban végrehajtandó alapfelmérésnek a Közösség részéről történő pénzügyi hozzájárulásáról
   (az értesítés a C(2005) 3276. számú dokumentummal történt)
   (2005/636/EK)
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozatra (1) és különösen annak 20. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 90/424/EGK határozat értelmében a Közösségnek vállalnia vagy segítenie kell a tagállamokat az állat-egészségügyi törvényalkotáshoz és az állat-egészségügyi oktatás vagy képzés fejlesztéséhez szükséges technikai és tudományos intézkedések kidolgozásában.
            
         
               (2)
            
            
               A szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről szóló, 2003. november 17-i 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 4. cikke szerint 2006 végéig közösségi célkitűzést kell megállapítani a Gallus gallus brojlerállományok szalmonellafertőzöttségének csökkentésére.
            
         
               (3)
            
            
               A közösségi cél meghatározása céljából rendelkezésre kell állniuk a tagállamok brojlerállományainak szalmonellafertőzöttségére vonatkozó összehasonlítható adatoknak. Ilyen információ nem áll rendelkezésre, és ezért külön felmérést kell végezni a brojlerek közötti szalmonellafertőzöttség vizsgálatára, olyan megfelelő időszakra kiterjedően, amely figyelembe veszi a lehetséges szezonális változásokat.
            
         
               (4)
            
            
               A felmérésnek biztosítania kell a közösségi állat-egészségügyi jogalkotáshoz szükséges technikai információt. A tagállamok brojlerállományainak szalmonellafertőzöttségére vonatkozó összehasonlító adatok összegyűjtésének fontossága miatt a Közösségnek pénzügyi hozzájárulást kell nyújtania a tagállamok számára a felmérés különleges követelményeinek teljesítéséhez. Egy bizonyos összeghatárig helyénvaló megtéríteni a laboratóriumi vizsgálatok során felmerülő költségek 100 %-át. Az egyéb költségek – mintavétel, utazás, adminisztráció stb. – nem támogathatók semmilyen közösségi pénzügyi hozzájárulással.
            
         
               (5)
            
            
               A Közösség pénzügyi hozzájárulásának feltétele, hogy a felmérés a vonatkozó közösségi jogszabályoknak megfelelően történik, és bizonyos egyéb feltételeknek is eleget tesz.
            
         
               (6)
            
            
               A Közösség pénzügyi hozzájárulását annak függvényében kell folyósítani, hogy az előírt tevékenységeket ténylegesen végrehajtották-e, és hogy a hatóságok az előírt határidőn belül átadják-e az összes szükséges információt.
            
         
               (7)
            
            
               Az euróval kapcsolatos agromonetáris szabályok megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendelet (3) 1. cikkének d) pontja értelmében meg kell határozni a nemzeti valutákban benyújtott kifizetési kérelmeknél az átváltásra alkalmazandó árfolyamot.
            
         
               (8)
            
            
               Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A tanulmány célja, általános rendelkezések
   (1)   A Közösségen belül felmérést kell készíteni a Salmonella spp. Gallus gallus brojlercsirke-állományban (a továbbiakban „brojlercsirke”) való előfordulásának felmérésére (a továbbiakban „a felmérés”), a kiválasztott gazdaságból vágásra történő elszállítás előtti három héten belül történő mintavétellel.
   (2)   Az eredmények a 2160/2003/EK rendelet 4. cikkében előírt közösségi célok meghatározásához kerülnek felhasználásra.
   (3)   A felmérés a 2005. október 1-jétől kezdődő egyéves időszakban kerül végrehajtásra.
   (4)   E határozat alkalmazásában az „illetékes hatóság” a tagállamnak a 2160/2003/EK rendelet 3. cikkében kijelölt hatóságát vagy hatóságait jelenti.
   2. cikk
   Mintavételi keret
   (1)   A felmérés céljából a tagországoknak mintavételt kell szervezniük és 2005. október 1-jétől elvégezniük azt a legalább 5 000 szárnyast tartó gazdaságokban. Minden kiválasztott gazdaságban egy megfelelő korú brojlercsirke-állományból kell mintát venni.
   Azokban az országokban azonban, ahol a mintázandó állományok számított száma nagyobb a legalább 5 000 szárnyassal rendelkező gazdaságok számánál, ott az állományok számított számának elérése érdekében több, de legfeljebb négy állományból vehető minta ugyanabban a gazdaságban. Ebben az esetben az állományoknak egy adott gazdaságban lehetőség szerint különböző istállókból kell származniuk, a mintavételt pedig különböző évszakokban kell elvégezni.
   Ha a mintázandó állományok száma még így sem elegendő, fokozatosan kisebb méretkategóriába tartozó gazdaságok is választhatók, amíg el nem érik a megengedett legkisebb, 154-es állományszámot, amennyiben lehetséges.
   Ha az állományok száma még mindig nem elegendő, akkor egy adott gazdaságban több mint négy állományból is vehető minta, elsősorban a nagyobb gazdaságoknál.
   Azokban az országokban, ahol a szárnyasok kevesebb mint 80 %-a található több mint 5 000 brojlercsirkét tartó gazdaságokban, kezdetben is választhatók egyre kisebb gazdaságok.
   (2)   A mintavételt az illetékes hatóság végzi el, illetve az annak felügyelete alatt történik.
   3. cikk
   A Salmonella spp. kimutatása és a megfelelő izolátumok szerotipizálása
   (1)   A Salmonella spp. kimutatása és a megfelelő izolátumok szerotipizálása a szalmonellával foglalkozó nemzeti referencialaboratóriumokban történik.
   Ha azonban a nemzeti referencialaboratórium nem tudja elvégezni az összes elemzést, vagy az nem az a laboratórium, amely a kimutatást rutinszerűen végzi, az illetékes hatóságok az elemzések végrehajtására korlátozott számban kijelölhetnek más, a szalmonella elleni védekezési programba bevont laboratóriumokat.
   E laboratóriumoknak bizonyított tapasztalatokkal kell rendelkezniük az előírt kimutatási módszer alkalmazása terén, az ISO 17025 szabványnak megfelelő minőségbiztosítási rendszert kell alkalmazniuk, és a nemzeti referencialaboratórium felügyelete alá kell tartozniuk.
   (2)   A Salmonella spp. kimutatását a szalmonellával foglalkozó közösségi referencialaboratórium által ajánlott módszer szerint kell végrehajtani.
   (3)   A szerotipizálást a Kaufmann–White-féle módszer szerint kell végrehajtani.
   4. cikk
   Az adatok összegyűjtése, értékelés és jelentés
   (1)   A 2003/99/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) 9. cikke (1) bekezdésének megfelelő nemzeti éves jelentés elkészítéséért felelős nemzeti hatóság összegyűjti és értékeli az e határozat 2. cikkében említett mintavételi keret alapján az ugyanezen határozat 3. cikke szerint kapott eredményeket, és a szükséges adatokról és azok értékeléséről beszámol a Bizottságnak.
   (2)   A felméréssel kapcsolatban összegyűjtött vonatkozó adatokat a Bizottság kérésére a tagállamoknak át kell adniuk az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóságnak.
   (3)   A nemzeti szinten összesített adatokat és eredményeket a titkosságot biztosító formában nyilvánosságra fogják hozni.
   5. cikk
   Műszaki előírások
   Az e határozat 2., 3. és 4. cikkében említett feladatokat és tevékenységeket azokkal a műszaki előírásokkal összhangban kell megvalósítani, amelyek az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság 2005. július 19-én tartott ülésén kerültek benyújtásra, amint azok a Bizottság honlapján közzétételre kerültek [http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/salmonella/index_en.htm].
   6. cikk
   A közösségi pénzügyi hozzájárulás hatálya
   (1)   A Közösség pénzügyi hozzájárulást nyújt a tagállamok számára a laboratóriumi vizsgálatok, úgymint a Salmonella spp. bakteriológiai kimutatása és a megfelelő izolátumok szerotipizálása során felmerült költségek fedezésére.
   (2)   A Közösség maximális pénzügyi hozzájárulása a Salmonella spp. bakteriológiai kimutatására vizsgálatonként 20 euró, a megfelelő izolátumok szerotipizálására pedig vizsgálatonként 30 euró.
   (3)   A felmérés időszakára a közösségi pénzügyi hozzájárulás nem haladhatja meg az I. mellékletben meghatározott összegeket.
   7. cikk
   A közösségi pénzügyi hozzájárulás feltételei
   (1)   A 6. cikkben előírt, a tagállamok részére nyújtandó pénzügyi hozzájárulás feltétele a közösségi jog vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően végrehajtott felmérés, beleértve a versenyre és a közbeszerzési szerződések odaítélésére vonatkozó szabályokat, valamint a következő feltételeknek való megfelelés:
   
               a)
            
            
               a felmérés végrehajtásához szükséges törvények, rendeletek és közigazgatási rendelkezések 2005. október 1-jéig hatályba lépnek;
            
         
               b)
            
            
               a felmérés első három hónapjára vonatkozó részjelentés 2006. január 31-ig átadásra kerül;
            
         
               c)
            
            
               legkésőbb 2006. október 31-ig végső jelentés kerül átadásra a felmérés technikai lebonyolításáról a felmerült költségeket alátámasztó igazolásokkal, valamint a 2005. október 1. és 2006. szeptember 30. közötti időszak során kapott eredményekkel együtt; a felmerült költségek igazolásának tartalmaznia kell legalább a II. mellékletben meghatározott információkat;
            
         
               d)
            
            
               a felmérés eredményes végrehajtása.
            
         (2)   Az érintett tagállam kérésére az I. mellékletben említett összeg 50 %-a előleg formájában kifizethető.
   (3)   Az (1) bekezdés c) pontjában említett határidő be nem tartása a pénzügyi hozzájárulás fokozatos csökkentését vonja maga után: 25 %-os csökkentést 2006. november 15-ig, 50 %-os csökkentést 2006. december 1-jéig, illetve 100 %-os csökkentést 2006. december 15-ig.
   8. cikk
   Nemzeti pénznemben benyújtott kérelmeknél alkalmazandó átváltási árfolyam
   Az „n.” hónapra a nemzeti valutában benyújtott kérelmekre vonatkozó átváltási árfolyam az „n + 1.” hónap tizedik napján érvényes átváltási árfolyam vagy az említett napot megelőző első olyan nap, amikor árfolyamjegyzés volt.
   9. cikk
   Hatálybalépés
   Ezt a határozatot 2005. október 1-jétől kell alkalmazni.
   10. cikk
   Címzettek
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2005. szeptember 1-jén.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 224., 1990.8.18., 19. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított határozat.
   
      (2)  HL L 325., 2003.12.12., 1. o. A legutóbb az 1003/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 170., 2005.7.1., 12. o.) módosított rendelet.
   
      (3)  HL L 349., 1998.12.24., 1. o.
   
      (4)  HL L 325., 2003.12.12., 31. o.
   
      I. MELLÉKLET
      A tagállamoknak nyújtható maximális közösségi pénzügyi hozzájárulás
      
                  (EUR)
               
            
                  Tagállam
               
               
                  Összeg
               
            
                  Belgium – BE
               
               
                  53 940
               
            
                  Cseh Köztársaság – CZ
               
               
                  50 605
               
            
                  Dánia – DK
               
               
                  46 545
               
            
                  Németország – DE
               
               
                  54 085
               
            
                  Észtország – EE
               
               
                  22 330
               
            
                  Görögország – EL
               
               
                  54 375
               
            
                  Spanyolország – ES
               
               
                  55 390
               
            
                  Franciaország – FR
               
               
                  55 535
               
            
                  Írország – IE
               
               
                  49 300
               
            
                  Olaszország – IT
               
               
                  54 665
               
            
                  Ciprus – CY
               
               
                  45 675
               
            
                  Lettország – LV
               
               
                  22 330
               
            
                  Litvánia – LT
               
               
                  22 330
               
            
                  Luxemburg – LU
               
               
                  5 800
               
            
                  Magyarország – HU
               
               
                  50 605
               
            
                  Málta – MT
               
               
                  22 330
               
            
                  Hollandia – NL
               
               
                  54 085
               
            
                  Ausztria – AT
               
               
                  51 620
               
            
                  Lengyelország – PL
               
               
                  55 245
               
            
                  Portugália – PT
               
               
                  54 085
               
            
                  Szlovénia – SI
               
               
                  51 040
               
            
                  Szlovákia – SK
               
               
                  44 660
               
            
                  Finnország – FI
               
               
                  45 530
               
            
                  Svédország – SE
               
               
                  44 080
               
            
                  Nagy-Britannia – UK
               
               
                  54 375
               
            
                  Összesen
               
               
                  1 120 560
               
            
   
      II. MELLÉKLET