CELEX: 22015A0428(01)
Language: el
Date: 2015-03-25 00:00:00
Title: Συμφωνία υπο μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας όσον αφορά το καθεστώς στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία της συμβουλευτικής στρατιωτικής αποστολής ΚΕΠΠΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUMAM RCA)

28.4.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 108/3
            
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
   υπο μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας όσον αφορά το καθεστώς στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία της συμβουλευτικής στρατιωτικής αποστολής ΚΕΠΠΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUMAM RCA)
   Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 2015
   ΑΕ Catherine Samba-Panza
   Chef de l'Etat de transition
   Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
   Εξοχότατη,
   Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσε στις 19 Ιανουαρίου 2015 την απόφαση (ΚΕΠΠΑ)/2015/78 για τη σύσταση της στρατιωτικής αποστολής ΚΕΠΠΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUMAM RCA).
   Όπως σας ανέφερα στην επιστολή μου της 15ης Ιανουαρίου, και στο σημείο αυτό δράττομαι της ευκαιρίας να σας ευχαριστήσω για την απάντησή σας στις 16 Ιανουαρίου, τώρα θα πρέπει να καθοριστεί το καθεστώς της EUMAM RCA και του προσωπικού της μέσω διεθνούς συμφωνίας μεταξύ της χώρας σας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Όπως θυμάστε, η Κεντροαφρικανική Δημοκρατία είχε συνάψει στις 16 Απριλίου 2008 συμφωνία σχετικά με το καθεστώς της δύναμης υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Τσαντ και στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUFOR Tchad/RCA), κατ' εφαρμογή της απόφασης 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
   Παρότι η συμφωνία δεν ισχύει από την ημερομηνία αποχώρησης του τελευταίου στοιχείου της EUFOR RCA, οι διατάξεις της ανταποκρίνονται απόλυτα στις ανάγκες της EUMAM RCA, η οποία θα αναπτυχθεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία.
   Κατά συνέπεια σας προτείνω να ακολουθήσουμε την πρακτική που χρησιμοποιήσαμε και στο πλαίσιο της EUFOR RCA τον Μάρτιο 2014, όλες δηλαδή οι διατάξεις αυτής της συμφωνίας (άρθρα 1 έως 19) να εφαρμοσθούν στην περίπτωση της EUMAM RCA, υπό τις εξής προϋποθέσεις:
   
               —
            
            
               κάθε μνεία της EUFOR στα εν λόγω άρθρα νοείται ως μνεία της EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               οι αναφορές στον διοικητή δυνάμεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θεωρούνται ως αναφορές στον διοικητή της αποστολής EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               τα μέσα μεταφοράς που αναφέρονται στα άρθρα 1.3(α), 3.2 και 4.3 νοούνται ότι περιλαμβάνουν τα μέσα μεταφοράς που ανήκουν στα εθνικά σώματα τα οποία απαρτίζουν την EUMAM RCA καθώς και αυτά που ναυλώνονται ή μισθώνονται από την EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               η αναφορά στο ψήφισμα 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 25ης Σεπτεμβρίου 2007 που γίνεται στο άρθρο 1, παράγραφος 3, στοιχείο β) θεωρείται ότι αναφέρεται τόσο στη μεταξύ μας ανταλλαγή επιστολών της 15ης και 16ης Ιανουαρίου, όσο και στην προαναφερθείσα απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 19ης Ιανουαρίου 2015.
            
         Σας παρακαλώ να με ενημερώσετε αν συμφωνείτε με τις προτάσεις αυτές. Εάν συμφωνείτε, η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας θα αποτελέσουν από κοινού νομικώς δεσμευτική διεθνή συμφωνία μεταξύ της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το καθεστώς της EUMAM RCA, η οποία θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία παραλαβής της απαντητικής επιστολής σας.
   Μετά τιμής.
   
      
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
      
      Federica MOGHERINI
   
   Μπανγκουί, 14 Απριλίου 2015
   Κα Federica MOGHERINI
   Υπάτη Εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις εξωτερικές υποθέσεις και την πολιτική ασφαλείας
   Αξιότιμη Ύπατη Εκπρόσωπε,
   Σας ευχαριστώ για την επιστολή σας της 25ης Μαρτίου 2015 σχετικά με την EUMAM RCA, η οποία έχει ως εξής:
   «Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσε στις 19 Ιανουαρίου 2015 την απόφαση (ΚΕΠΠΑ)/2015/78 για τη σύσταση της στρατιωτικής αποστολής ΚΕΠΠΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUMAM RCA).
   Όπως σας ανέφερα στην επιστολή μου της 15ης Ιανουαρίου, και στο σημείο αυτό δράττομαι της ευκαιρίας να σας ευχαριστήσω για την απάντησή σας στις 16 Ιανουαρίου, τώρα θα πρέπει να καθοριστεί το καθεστώς της EUMAM RCA και του προσωπικού της μέσω διεθνούς συμφωνίας μεταξύ της χώρας σας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Όπως θυμάστε, η Κεντροαφρικανική Δημοκρατία είχε συνάψει στις 16 Απριλίου 2008 συμφωνία σχετικά με το καθεστώς της δύναμης υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Τσαντ και στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUFOR Tchad/RCA), κατ' εφαρμογή της απόφασης 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
   Παρότι η συμφωνία δεν ισχύει από την ημερομηνία αποχώρησης του τελευταίου στοιχείου της EUFOR RCA, οι διατάξεις της ανταποκρίνονται απόλυτα στις ανάγκες της EUMAM RCA, η οποία θα αναπτυχθεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία.
   Κατά συνέπεια σας προτείνω να ακολουθήσουμε την πρακτική που χρησιμοποιήσαμε και στο πλαίσιο της EUFOR RCA τον Μάρτιο 2014, όλες δηλαδή οι διατάξεις αυτής της συμφωνίας (άρθρα 1 έως 19) να εφαρμοσθούν στην περίπτωση της EUMAM RCA, υπό τις εξής προϋποθέσεις:
   
               —
            
            
               κάθε μνεία της EUFOR στα εν λόγω άρθρα νοείται ως μνεία της EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               οι αναφορές στον διοικητή δυνάμεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θεωρούνται ως αναφορές στον διοικητή της αποστολής EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               τα μέσα μεταφοράς που αναφέρονται στα άρθρα 1.3(α), 3.2 και 4.3 νοούνται ότι περιλαμβάνουν τα μέσα μεταφοράς που ανήκουν στα εθνικά σώματα τα οποία απαρτίζουν την EUMAM RCA καθώς και αυτά που ναυλώνονται ή μισθώνονται από την EUMAM RCA,
            
         
               —
            
            
               η αναφορά στο ψήφισμα 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 25ης Σεπτεμβρίου 2007 που γίνεται στο άρθρο 1, παράγραφος 3, στοιχείο β) θεωρείται ότι αναφέρεται τόσο στη μεταξύ μας ανταλλαγή επιστολών της 15ης και 16ης Ιανουαρίου, όσο και στην προαναφερθείσα απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 19ης Ιανουαρίου 2015.
            
         Σας παρακαλώ να με ενημερώσετε αν συμφωνείτε με τις προτάσεις αυτές. Εάν συμφωνείτε, η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας θα αποτελέσουν από κοινού νομικώς δεσμευτική διεθνή συμφωνία μεταξύ της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το καθεστώς της EUMAM RCA, η οποία θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία παραλαβής της απαντητικής επιστολής σας.»
   Έχω την τιμή να σας ενημερώσω ότι συμφωνώ με το περιεχόμενο της επιστολής σας.
   Μετά τιμής.
   
      
         Για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
      
      Catherine SAMBA-PANZA