CELEX: 32014D0837
Language: et
Date: 2014-11-27 00:00:00
Title: 2014/837/EL: Nõukogu otsus, 27. november 2014 , millega määratakse kindlaks võimalikud otsesed finantstagajärjed, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamisest teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist

28.11.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 343/17
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   27. november 2014,
   millega määratakse kindlaks võimalikud otsesed finantstagajärjed, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamisest teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist
   
      (2014/837/EL)
   
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu lepingule, Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatud protokolli (nr 36) üleminekusätete kohta („protokoll nr 36”), eriti selle artikli 10 lõike 4 kolmandat lõiku,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Vastavalt protokollile nr 36 oli Ühendkuningriigil võimalus nõukogule 31. maiks 2014 teatada, et ta ei aktsepteeri komisjonile ja Euroopa Liidu Kohtule Lissaboni lepinguga antud volitusi enne Lissaboni lepingu jõustumist politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud liidu õigusaktide puhul.
            
         
               (2)
            
            
               Ühendkuningriik teavitas nõukogu nõukogu eesistujale 24. juulil 2013 saadetud kirjaga, et ta ei aktsepteeri Lissaboni lepinguga komisjonile ja Euroopa Liidu Kohtule antud volitusi politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas. Sellest tulenevalt lõpetatakse 1. detsembril 2014 asjaomaste politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud õigusaktide kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes.
            
         
               (3)
            
            
               Ühendkuningriik võib teatada oma soovist osaleda nendes õigusaktides, mida tema suhtes enam ei kohaldata.
            
         
               (4)
            
            
               Ühendkuningriik märkis, et ta kavatseb teatada oma soovist osaleda mõnes nimetatud õigusaktis.
            
         
               (5)
            
            
               Vastavalt protokolli nr 36 artikli 10 lõike 4 teisele lõigule peaks nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal määrama kindlaks eelnevast tuleneva vajaliku üleminekukorra. Samuti võib nõukogu vastavalt artikli 10 lõike 4 kolmandale lõigule määrata kindlaks, et Ühendkuningriik peaks vastutama nende võimalike otseste finantstagajärgede eest, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Ühendkuningriigi asjaomastes õigusaktides osalemise lõpetamisest.
            
         
               (6)
            
            
               Kuna Ühendkuningriik ei ole teatanud nõukogule oma soovist osaleda nõukogu otsustes 2008/615/JSK, (1) 2008/616/JSK (2) ja nõukogu raamotsuses 2009/905/JSK (3) („Prümi otsused”), siis lõpetatakse nende kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes 1. detsembril 2014. Võttes siiski arvesse Prümi otsuste praktilist ja tegevusega seotud tähtsust liidu jaoks avaliku julgeoleku ning eelkõige õiguskaitse ja kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise seisukohast, on nõukogu oma otsuses 2014/836/EL (4) sätestanud, et Ühendkuningriik kohustub läbi viima igakülgse tasuvuse ja rakendamise analüüsi, et hinnata Prümi otsustega taasühinemise väärtust ja sellest saadavat praktilist kasu ning selleks vajalikke samme, kusjuures analüüsi tulemused avaldatakse 30. septembriks 2015. Juhul kui tasuvuse ja rakendamise analüüs lubab positiivseid tulemusi, langetab Ühendkuningriik vastavalt protokolli nr 36 artikli 10 lõikele 5 31. detsembriks 2015 otsuse selle kohta, kas ta teatab nõukogule järgneva nelja nädala jooksul oma soovist osaleda Prümi otsustes.
            
         
               (7)
            
            
               Ühendkuningriik on otsusega 2007/125/JSK (5) loodud programmi „Kuritegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine” raames saanud toetust kahele otsustega 2008/615/JSK ja 2008/616/JSK seotud projektile: esiteks Prümi lepingu kohase DNA-andmete vahetamise rakendamiseks maksimaalse kaasrahastamisega 961 019 euro väärtuses, mis anti Ühendkuningriigi siseministeeriumile, ja teiseks Ühendkuningriigi Prümi sõrmejälgede hindamise projektile, maksimaalse kaasrahastamisega 547 836 euro väärtuses, mis anti samuti siseministeeriumile. See on kokku 1 508 855 eurot.
            
         
               (8)
            
            
               Juhul kui Ühendkuningriik ei pea kinni nõukogu otsuse 2014/836/EL artiklis 1 sätestatud tähtaegadest või kui ta otsustab Prümi otsustes mitte osaleda, peaks ta otsese finantstagajärjena, mis tuleneb põhjendatult ja vältimatult tema osalemise lõpetamisest Prümi otsustes, kõnealuste otsuste rakendamiseks komisjoni poolt tegelikult liidu üldeelarvest makstud summad tagasi maksma.
            
         
               (9)
            
            
               Vastavalt protokolli nr 36 artikli 10 lõike 4 kolmandale lõigule ei osale Ühendkuningriik käesoleva otsuse vastuvõtmisel, kuid see on tema suhtes siduv,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Juhul kui Ühendkuningriik ei pea kinni nõukogu otsuse 2014/836/EL artiklis 2 sätestatud tähtaegadest või kui ta otsustab Prümi otsustes mitte osaleda, tuleb tal liidu üldeelarvesse tagasi maksta programmi „Kuritegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine” kohaselt saadud summad kokku kuni 1 508 855 eurot.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub 1. detsembril 2014.
   
      Brüssel, 27. november 2014
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         A. GIACOMELLI
      
   
   
      (1)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 1).
   
      (2)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/616/JSK, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 12).
   
      (3)  Nõukogu 30. novembri 2009. aasta raamotsus 2009/905/JSK laboritoiminguid tegevate kohtuekspertiisi teenuse pakkujate akrediteerimise kohta (ELT L 322, 9.12.2009, lk 14).
   
      (4)  Nõukogu 27. novembri 2014. aasta otsus 2014/836/EL, millega määratakse kindlaks teatav üleminekukord, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 11).
   
      (5)  Nõukogu 12. veebruari 2007. aasta otsus 2007/125/JSK, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Turvalisus ja vabaduste kaitse” raames eriprogramm „Kuritegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine” (ELT L 58, 24.2.2007, lk 7).