CELEX: 32016R1052
Language: ro
Date: 2016-03-08 00:00:00
Title: Regulamentul delegat (UE) 2016/1052 al Comisiei din 8 martie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru condițiile aplicabile programelor de răscumpărare și măsurilor de stabilizare (Text cu relevanță pentru SEE)

30.6.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 173/34
            
         REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2016/1052 AL COMISIEI
   din 8 martie 2016
   de completare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru condițiile aplicabile programelor de răscumpărare și măsurilor de stabilizare
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață (Regulamentul privind abuzul de piață) și de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE și 2004/72/CE ale Comisiei (1), în special articolul 5 alineatul (6) al treilea paragraf,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Pentru a beneficia de derogarea de la interdicțiile privind abuzul de piață, tranzacțiile cu acțiuni proprii efectuate în cadrul programelor de răscumpărare și tranzacțiile cu titluri de valoare sau cu instrumente asociate pentru stabilizarea titlurilor de valoare ar trebui să respecte cerințele și condițiile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 596/2014 și de prezentul regulament.
            
         
               (2)
            
            
               Deși Regulamentul (UE) nr. 596/2014 permite stabilizarea prin instrumente asociate, derogarea privind tranzacțiile legate de programele de răscumpărare ar trebui limitată la tranzacționarea efectivă de acțiuni proprii ale emitentului și nu ar trebui să se aplice tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate.
            
         
               (3)
            
            
               Întrucât transparența este o condiție indispensabilă pentru prevenirea abuzului de piață, este important să se asigure faptul că sunt dezvăluite sau raportate informații adecvate anterior, în timpul și ulterior tranzacționării acțiunilor proprii efectuate în cadrul programelor de răscumpărare și tranzacționării efectuate pentru stabilizarea titlurilor de valoare.
            
         
               (4)
            
            
               Pentru a preveni abuzul de piață, este adecvat să se stabilească condiții privind prețul de achiziție și volumul zilnic permis de tranzacții cu acțiuni proprii efectuate în cadrul programelor de răscumpărare. Pentru a se evita eludarea acestor condiții, tranzacțiile de răscumpărare ar trebui efectuate într-un loc de tranzacționare în care acțiunile emitentului sunt admise la tranzacționare sau sunt tranzacționate. Cu toate acestea, tranzacțiile negociate care nu contribuie la stabilirea prețurilor ar putea fi utilizate în scopul unui program de răscumpărare și ar putea beneficia de derogare numai dacă sunt îndeplinite toate condițiile menționate în Regulamentul (UE) nr. 596/2014 și în prezentul regulament.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru a evita riscul de recurgere abuzivă la derogarea privind tranzacționarea acțiunilor proprii în cadrul programelor de răscumpărare, este important ca prezentul regulament să stabilească restricții în ceea ce privește tipul tranzacțiilor pe care un emitent le poate efectua în timpul unui program de răscumpărare și calendarul tranzacțiilor cu acțiuni proprii. Prin urmare, aceste restricții ar trebui să împiedice vânzarea de acțiuni proprii de către emitent pe durata unui program de răscumpărare și să ia în considerare posibila existență a unor interdicții temporare în ceea ce privește efectuarea de tranzacții de către emitent și faptul că un emitent poate avea motive legitime să amâne publicarea informațiilor privilegiate.
            
         
               (6)
            
            
               Stabilizarea titlurilor de valoare vizează susținerea prețului unei oferte inițiale sau secundare de titluri de valoare pe o perioadă limitată în cazul în care titlurile de valoare sunt supuse unei presiuni de vânzare, permițând astfel atenuarea presiunii exercitate de investitorii pe termen scurt și menținând o piață ordonată a titlurilor de valoare în cauză. Stabilizarea poate contribui astfel la creșterea încrederii investitorilor și a emitenților în piețele financiare. Prin urmare, în interesul investitorilor care au subscris sau au cumpărat titlurile de valoare în contextul unei distribuții semnificative, precum și în interesul emitentului, tranzacțiile în bloc care sunt tranzacții strict private nu ar trebui considerate o distribuție semnificativă de titluri de valoare.
            
         
               (7)
            
            
               În contextul ofertelor publice inițiale, anumite state membre permit tranzacționarea înainte de începerea tranzacțiilor oficiale pe o piață reglementată. Această practică este cunoscută de regulă sub denumirea de tranzacții efectuate înainte de emitere („when issued trading”). Prin urmare, ar trebui să existe posibilitatea, în vederea aplicării derogării pentru stabilizarea titlurilor de valoare, ca perioada de stabilizare să înceapă înainte de începerea tranzacționării oficiale, cu condiția îndeplinirii anumitor cerințe în materie de transparență și de tranzacționare.
            
         
               (8)
            
            
               Integritatea pieței necesită o dezvăluire publică adecvată a măsurilor de stabilizare. Raportarea tranzacțiilor de stabilizare este necesară și pentru a le permite autorităților competente să supravegheze măsurile de stabilizare. Pentru a asigura protecția investitorilor, a menține integritatea piețelor și a descuraja abuzurile de piață, este important, de asemenea, ca, în exercitarea sarcinilor lor de supraveghere, autoritățile competente să fie informate cu privire la toate tranzacțiile de stabilizare, indiferent dacă acestea au loc într-un loc de tranzacționare sau în afara acestuia. În plus, este adecvat să se clarifice în prealabil împărțirea responsabilităților între emitenți, ofertanți sau entitățile care realizează stabilizarea în ceea ce privește cerințele aplicabile în materie de raportare și de transparență. O astfel de împărțire a responsabilităților ar trebui să ia în considerare cine deține informațiile relevante. Entitatea desemnată ar trebui să aibă, de asemenea, responsabilitatea de a răspunde la orice cerere a autorității competente din fiecare stat membru în cauză. Pentru a asigura un acces ușor pentru orice investitor sau participant la piață, informațiile care trebuie dezvăluite înainte de începerea ofertei inițiale sau secundare pentru titlurile de valoare care urmează să fie stabilizate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 809/2004 al Comisiei (2) nu aduc atingere cerințelor de publicare prevăzute la articolul 6 din prezentul regulament.
            
         
               (9)
            
            
               Este necesară realizarea unei coordonări adecvate între toate societățile de investiții și instituțiile de credit care efectuează operațiuni de stabilizare. Pe durata stabilizării, una dintre societățile de investiții sau dintre instituțiile de credit ar trebui să fie punctul de contact central pentru orice intervenție de reglementare a autorităților competente ale statelor membre în cauză.
            
         
               (10)
            
            
               Pentru a furniza resurse și a acoperi riscurile activității de stabilizare, ar trebui să fie permisă o stabilizare suplimentară sub forma exercitării unor facilități de supraalocare sau a unor opțiuni de acoperire a supraalocărilor. Cu toate acestea, este important să se prevadă condiții în materie de transparență în ceea ce privește o astfel de stabilizare suplimentară și modul în care aceasta este efectuată, inclusiv perioada în care poate fi realizată. În plus, ar trebui acordată o atenție deosebită exercitării unei facilități de supraalocare de către o societate de investiții sau de către o instituție de credit în scopul stabilizării atunci când aceasta conduce la o poziție care nu este acoperită de opțiunea de acoperire a supraalocărilor.
            
         
               (11)
            
            
               Pentru a se evita confuziile, stabilizarea ar trebui efectuată în așa fel încât să țină seama de condițiile de piață și de prețul oferit pentru titlurile de valoare. Ar trebui efectuate tranzacții pentru lichidarea pozițiilor stabilite în urma măsurilor de stabilizare pentru a reduce la minimum impactul asupra pieței, ținând cont în mod corespunzător de condițiile predominante de pe piață. Întrucât scopul stabilizării este de a susține prețurile, vânzarea de titluri de valoare care au fost dobândite prin achiziții efectuate în scopul stabilizării, inclusiv vânzarea efectuată pentru a facilita activitatea de stabilizare ulterioară, nu ar trebui considerată a fi efectuată în scopul sprijinirii prețurilor. Nici aceste vânzări, nici achizițiile ulterioare nu ar trebui considerate abuzive în sine, chiar dacă nu beneficiază de derogarea prevăzută de Regulamentul (UE) nr. 596/2014.
            
         
               (12)
            
            
               Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare transmise Comisiei de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe.
            
         
               (13)
            
            
               Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe a efectuat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (3).
            
         
               (14)
            
            
               Pentru a asigura buna funcționare a piețelor financiare, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență și ca dispozițiile prevăzute în prezentul regulament să se aplice de la aceeași dată ca cele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 596/2014,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   CAPITOLUL I
   
      DISPOZIȚII GENERALE
   
   Articolul 1
   În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
   
               (a)
            
            
               „program de răscumpărare planificat” înseamnă un program de răscumpărare în care datele și volumele acțiunilor care urmează să fie tranzacționate pe perioada de desfășurare a programului sunt stabilite în momentul în care programul de răscumpărare este dezvăluit public;
            
         
               (b)
            
            
               „dezvăluire publică adecvată” înseamnă publicarea informațiilor în așa fel încât publicul să poată avea un acces rapid și să poată evalua integral, corect și în timp util informațiile, în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1055 al Comisiei (4) și, dacă este cazul, prin intermediul mecanismului desemnat oficial, menționat la articolul 21 din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5);
            
         
               (c)
            
            
               „ofertant” înseamnă deținătorul anterior al titlurilor de valoare sau entitatea care emite titlurile de valoare;
            
         
               (d)
            
            
               „alocare” înseamnă procesul sau procesele prin care se stabilește numărul de titluri de valoare care urmează să fie primite de investitorii care au subscris anterior sau care au cerut să subscrie la acestea;
            
         
               (e)
            
            
               „stabilizare suplimentară” înseamnă exercitarea unei facilități de supraalocare sau a unei opțiuni de acoperire a supraalocărilor de către societățile de investiții sau de către instituțiile de credit, în contextul unei distribuții semnificative a titlurilor de valoare în cauză, cu scopul unic de a facilita o activitate de stabilizare;
            
         
               (f)
            
            
               „facilitate de supraalocare” înseamnă o clauză a acordului de subscriere fermă sau a contractului de administrare a investiției care permite acceptarea subscrierilor sau a ofertelor de cumpărare a unui număr de titluri de valoare mai mare decât cel oferit inițial;
            
         
               (g)
            
            
               „opțiune de acoperire a supraalocărilor” (greenshoe option) înseamnă o opțiune acordată de ofertant societății (societăților) de investiții sau instituției (instituțiilor) de credit implicată (implicate) în ofertă pentru a acoperi supraalocările prin care unei astfel de societăți (unor astfel de societăți) sau unei astfel de instituții (unor astfel de instituții) i (li) se permite să achiziționeze până la un anumit număr de titluri de valoare la prețul ofertei în cursul unei perioade specificate de timp după oferta de titluri de valoare în cauză.
            
         CAPITOLUL II
   
      PROGRAME DE RĂSCUMPĂRARE
   
   Articolul 2
   Obligații de publicare și de raportare
   (1)   Pentru a beneficia de derogarea prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, înainte de începerea tranzacționării în cadrul unui program de răscumpărare permisă în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2012/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6), emitentul asigură dezvăluirea publică adecvată a următoarelor informații:
   
               (a)
            
            
               scopul programului, astfel cum este menționat la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014;
            
         
               (b)
            
            
               valoarea pecuniară maximă alocată programului;
            
         
               (c)
            
            
               numărul maxim de acțiuni care pot fi achiziționate;
            
         
               (d)
            
            
               perioada pentru care s-a acordat autorizația de desfășurare a programului (denumită în continuare „durata programului”).
            
         Emitentul asigură dezvăluirea publică adecvată a modificărilor ulterioare aduse programului și a informațiilor publicate deja în conformitate cu primul paragraf.
   (2)   Emitentul trebuie să fi instituit mecanisme care să îi permită să își îndeplinească obligațiile de raportare către autoritatea competentă și să înregistreze fiecare tranzacție legată de un program de răscumpărare, inclusiv informațiile menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014. Emitentul îi raportează autorității competente referitor la fiecare loc de tranzacționare în care acțiunile sunt admise la tranzacționare sau sunt tranzacționate, cel târziu până la sfârșitul celei de a șaptea zile bursiere de după data executării tranzacției, toate tranzacțiile legate de programul de răscumpărare, sub formă detaliată și sub formă agregată. Forma agregată indică volumul agregat și prețul mediu ponderat pe zi și pe loc de tranzacționare.
   (3)   Emitentul asigură o dezvăluire publică adecvată a informațiilor privind tranzacțiile legate de programele de răscumpărare menționate la alineatul (2) până cel târziu la sfârșitul celei de a șaptea zile bursiere de după data executării tranzacțiilor respective. Emitentul trebuie, de asemenea, să posteze pe site-ul său internet tranzacțiile care au fost dezvăluite și să mențină informațiile respective la dispoziția publicului timp de cel puțin cinci ani de la data dezvăluirii publice adecvate a acestora.
   Articolul 3
   Condiții privind tranzacționarea
   (1)   Pentru a beneficia de derogarea prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, tranzacțiile legate de programele de răscumpărare trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
   
               (a)
            
            
               acțiunile trebuie să fie achiziționate de către emitent într-un loc de tranzacționare în care acțiunile respective sunt admise la tranzacționare sau sunt tranzacționate;
            
         
               (b)
            
            
               în cazul acțiunilor tranzacționate continuu într-un loc de tranzacționare, ordinele nu pot fi introduse în cursul etapei de licitație, iar ordinele introduse înainte de începerea etapei de licitație nu pot fi modificate pe parcursul acesteia;
            
         
               (c)
            
            
               pentru acțiunile tranzacționate numai în locurile de tranzacționare prin intermediul licitațiilor, ordinele pot fi introduse și modificate de către emitent în timpul licitației numai dacă ceilalți participanți la piață au timp suficient să reacționeze la ele.
            
         (2)   Pentru a beneficia de derogarea prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, atunci când execută tranzacții în cadrul unui program de răscumpărare, emitenții nu pot achiziționa acțiuni la un preț mai mare decât valoarea cea mai mare dintre prețul ultimei tranzacții independente și prețul cel mai ridicat din momentul respectiv al ofertei de achiziționare independente de la locul de tranzacționare unde se efectuează achiziția, inclusiv atunci când acțiunile sunt tranzacționate în locuri de tranzacționare diferite.
   (3)   Pentru a beneficia de derogarea prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, atunci când execută tranzacții în cadrul unui program de răscumpărare, emitenții nu pot achiziționa într-o zi de tranzacționare mai mult de 25 % din volumul zilnic mediu de acțiuni tranzacționate în locul de tranzacționare în care se efectuează achiziția.
   În sensul primului paragraf, volumul zilnic mediu se calculează pe baza volumului zilnic mediu tranzacționat în cursul uneia dintre următoarele perioade:
   
               (a)
            
            
               luna care precede luna în care se efectuează dezvăluirea prevăzută la articolul 2 alineatul (1). Acest volum fix este menționat în programul de răscumpărare și se aplică pe durata programului respectiv;
            
         
               (b)
            
            
               cele 20 de zile de tranzacționare care precedă data la care are loc achiziția, atunci când programul nu face referire la volumul respectiv.
            
         Articolul 4
   Restricții privind tranzacționarea
   (1)   Pentru a beneficia de derogarea prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, pe durata programului de răscumpărare emitentul nu desfășoară următoarele activități:
   
               (a)
            
            
               vânzarea propriilor acțiuni;
            
         
               (b)
            
            
               tranzacționări în cursul perioadei închise menționate la articolul 19 alineatul (11) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014;
            
         
               (c)
            
            
               tranzacționări, atunci când emitentul a decis să amâne dezvăluirea publică a informațiilor privilegiate, în conformitate cu articolul 17 alineatul (4) sau (5) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014.
            
         (2)   Alineatul (1) nu se aplică atunci când:
   
               (a)
            
            
               emitentul a inițiat un program de răscumpărare planificat; sau
            
         
               (b)
            
            
               programul de răscumpărare este administrat de o societate de investiții sau de o instituție de credit care ia deciziile în materie de tranzacționare în ceea ce privește momentul efectuării achiziționărilor acțiunilor emitentului independent de emitent.
            
         (3)   Alineatul (1) litera (a) nu se aplică atunci când emitentul este o societate de investiții sau o instituție de credit și a stabilit, a pus în aplicare și menține proceduri și măsuri interne adecvate și eficace, care fac obiectul unei supravegheri din partea autorității competente, de prevenire a dezvăluirii ilegale a informațiilor privilegiate de către persoane care au acces la informații privilegiate care îl privesc în mod direct sau indirect pe emitent către persoane responsabile de orice decizie referitoare la tranzacționarea acțiunilor proprii, atunci când efectuează tranzacții cu acțiuni proprii pe baza unei astfel de decizii.
   (4)   Alineatul (1) literele (b) și (c) nu se aplică atunci când emitentul este o societate de investiții sau o instituție de credit și a stabilit, a pus în aplicare și menține proceduri și măsuri interne adecvate și eficace, care fac obiectul unei supravegheri din partea autorității competente, de prevenire a dezvăluirii ilegale a informațiilor privilegiate de către persoane care au acces la informații privilegiate care îl privesc în mod direct sau indirect pe emitent, inclusiv la decizii de achiziție în cadrul programelor de răscumpărare, către persoane responsabile de orice decizie referitoare la tranzacționarea acțiunilor proprii în numele clienților, atunci când efectuează tranzacții cu acțiuni proprii în numele clienților respectivi.
   CAPITOLUL III
   
      MĂSURI DE STABILIZARE
   
   Articolul 5
   Condiții privind perioada de stabilizare
   (1)   În ceea ce privește acțiunile și alte titluri de valoare echivalente acțiunilor, perioada limitată menționată la articolul 5 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 (denumită în continuare „perioada de stabilizare”):
   
               (a)
            
            
               în cazul unei distribuții semnificative sub forma unei oferte inițiale anunțate public, începe la data începerii tranzacționării titlurilor de valoare respective la locul de tranzacționare în cauză și se încheie cel târziu după 30 de zile calendaristice;
            
         
               (b)
            
            
               în cazul unei distribuții semnificative sub forma unei oferte secundare, începe la data dezvăluirii publice adecvate a prețului final al titlurilor de valoare respective și se încheie cel târziu după 30 de zile calendaristice de la data alocării.
            
         (2)   În sensul alineatului (1) litera (a), atunci când oferta inițială anunțată public are loc într-un stat membru care permite efectuarea de tranzacții înainte de începerea tranzacționării într-un loc de tranzacționare, perioada de stabilizare începe la data dezvăluirii publice adecvate a prețului final al titlurilor de valoare respective și se încheie cel târziu după 30 de zile calendaristice. O astfel de tranzacționare trebuie efectuată în conformitate cu normele aplicabile la locul de tranzacționare în care titlurile de valoare urmează să fie admise la tranzacționare, inclusiv cu orice norme privind dezvăluirea publică și raportarea tranzacțiilor.
   (3)   În ceea ce privește obligațiunile și alte forme de titluri de creanță securitizate, inclusiv titlurile de creanță securitizate convertibile sau care pot fi preschimbate în acțiuni sau în alte titluri de valoare echivalente cu acțiunile, perioada de stabilizare începe la data dezvăluirii publice adecvate a condițiilor ofertei de titluri de valoare respective și se încheie fie cel târziu după 30 de zile calendaristice de la data la care emitentul instrumentelor a primit încasările aferente emiterii sale, fie cel târziu după 60 de zile calendaristice de la data alocării titlurilor de valoare, și anume la acea dată dintre cele două care survine prima.
   Articolul 6
   Obligații de publicare și de raportare
   (1)   Înainte de începerea ofertei inițiale sau secundare de titluri de valoare în cauză, persoana desemnată în conformitate cu alineatul (5) asigură dezvăluirea publică adecvată a următoarelor informații:
   
               (a)
            
            
               faptul că nu este neapărat ca stabilizarea să aibă loc și faptul că aceasta poate înceta în orice moment;
            
         
               (b)
            
            
               faptul că tranzacțiile de stabilizare vizează susținerea prețului de piață al titlurilor de valoare respective în cursul perioadei de stabilizare;
            
         
               (c)
            
            
               începutul și sfârșitul perioadei de stabilizare pe durata căreia poate avea loc stabilizarea;
            
         
               (d)
            
            
               identitatea entității care efectuează stabilizarea, cu excepția cazului în care nu este cunoscută la momentul dezvăluirii, situație în care identitatea acesteia este dezvăluită public în mod adecvat înainte de începerea stabilizării;
            
         
               (e)
            
            
               existența unei facilități de supraalocare sau a unei opțiuni de acoperire a supraalocărilor și numărul maxim de titluri de valoare acoperite de facilitatea sau de opțiunea în cauză, perioada în care poate fi exercitată opțiunea de acoperire a supraalocărilor și orice condiții pentru utilizarea facilității de supraalocare sau pentru exercitarea opțiunii de acoperire a supraalocărilor; și
            
         
               (f)
            
            
               locul în care poate avea loc stabilizarea, inclusiv, atunci când este relevant, numele locului (locurilor) de tranzacționare.
            
         (2)   În cursul perioadei de stabilizare, persoanele desemnate în conformitate cu alineatul (5) asigură dezvăluirea publică adecvată a detaliilor tuturor tranzacțiilor de stabilizare până cel târziu la sfârșitul celei de a șaptea zile bursiere de la data executării tranzacțiilor respective.
   (3)   În termen de o săptămână de la încheierea perioadei de stabilizare, persoana desemnată în conformitate cu alineatul (5) asigură dezvăluirea publică adecvată a următoarelor informații:
   
               (a)
            
            
               faptul dacă a fost sau nu efectuată stabilizarea;
            
         
               (b)
            
            
               data la care a început stabilizarea;
            
         
               (c)
            
            
               data la care a avut loc ultima stabilizare;
            
         
               (d)
            
            
               intervalul de preț în care a avut loc stabilizarea, pentru fiecare dată la care au avut loc tranzacții de stabilizare;
            
         
               (e)
            
            
               locul (locurile) de tranzacționare în care au avut loc tranzacții de stabilizare, dacă este cazul.
            
         (4)   Pentru a respecta obligația de notificare prevăzută la articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, entitățile care efectuează stabilizarea, indiferent dacă acționează sau nu în numele emitentului ori al ofertantului, înregistrează fiecare ordin de stabilizare sau fiecare tranzacție cu titluri de valoare și cu instrumente asociate efectuată în scopul stabilizării, în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) și cu articolul 26 alineatele (1), (2) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (7). Entitățile care efectuează stabilizarea, indiferent dacă acționează sau nu în numele emitentului sau al ofertantului, notifică toate tranzacțiile cu titluri de valoare și cu instrumente asociate efectuate în scopul stabilizării:
   
               (a)
            
            
               autorității competente a fiecărui loc de tranzacționare în care titlurile de valoare care fac obiectul stabilizării sunt admise la tranzacționare sau sunt tranzacționate;
            
         
               (b)
            
            
               autorității competente a fiecărui loc de tranzacționare în care au loc tranzacții cu instrumente asociate pentru stabilizarea titlurilor de valoare.
            
         (5)   Emitentul, ofertantul și orice entitate care efectuează stabilizarea, precum și persoanele care acționează în numele acestora o desemnează pe una dintre ele drept punct de contact central responsabil de:
   
               (a)
            
            
               cerințele de dezvăluire publică menționate la alineatele (1), (2) și (3); și
            
         
               (b)
            
            
               tratarea oricărei cereri adresate de oricare dintre autoritățile competente menționate la alineatul (4).
            
         Articolul 7
   Condiții privind prețul
   (1)   În cazul unei oferte de acțiuni sau de alte titluri de valoare echivalente acțiunilor, stabilizarea titlurilor de valoare nu poate în niciun caz avea loc la un preț mai mare decât cel al ofertei.
   (2)   În cazul unei oferte de titluri de creanță securitizate convertibile sau care pot fi preschimbate în acțiuni ori în alte titluri de valoare echivalente cu acțiunile, stabilizarea acestor titluri de creanță nu poate în niciun caz avea loc la un preț mai mare decât prețul de piață pe care l-au avut titlurile de creanță respective în momentul în care condițiile finale ale noii oferte au fost dezvăluite public.
   Articolul 8
   Condiții privind stabilizarea suplimentară
   Stabilizarea suplimentară trebuie efectuată în conformitate cu articolele 6 și 7 și trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
   
               (a)
            
            
               titlurile de valoare trebuie supraalocate numai pe perioada de subscriere și la prețul ofertei;
            
         
               (b)
            
            
               o poziție care rezultă din exercitarea facilității de supraalocare de către o societate de investiții sau de către o instituție de credit care nu este acoperită de opțiunea de acoperire a supraalocărilor nu poate depăși 5 % din oferta inițială;
            
         
               (c)
            
            
               beneficiarii unei opțiuni de acoperire a supraalocărilor o pot exercita numai atunci când titlurile de valoare au fost supraalocate;
            
         
               (d)
            
            
               opțiunea de acoperire a supraalocărilor nu poate depăși 15 % din oferta inițială;
            
         
               (e)
            
            
               perioada în care opțiunea de acoperire a supraalocărilor poate fi exercitată este identică cu perioada stabilizării prevăzută la articolul 5;
            
         
               (f)
            
            
               exercitarea opțiunii de acoperire a supraalocărilor este dezvăluită public în mod prompt, împreună cu toate detaliile adecvate, în special data exercitării opțiunii și numărul și natura titlurilor de valoare în cauză.
            
         CAPITOLUL IV
   
      DISPOZIȚIE FINALĂ
   
   Articolul 9
   Intrarea în vigoare
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Se aplică de la 3 iulie 2016.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 8 martie 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 173, 12.6.2014, p. 1.
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 809/2004 al Comisiei din 29 aprilie 2004 de punere în aplicare a Directivei 2003/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește informațiile conținute în prospecte, structura prospectelor, includerea de informații prin trimiteri, publicarea prospectelor și difuzarea comunicatelor cu caracter publicitar (JO L 149, 30.4.2004, p. 1).
   
      (3)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
   
      (4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1055 al Comisiei din 29 iunie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare privind mijloacele tehnice pentru publicarea adecvată a informațiilor privilegiate și pentru amânarea publicării informațiilor privilegiate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (a se vedea pagina 47 din prezentul Jurnal Oficial).
   
      (5)  Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată și de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).
   
      (6)  Directiva 2012/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților comerciale în statele membre, în înțelesul articolului 54 al doilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților, în ceea ce privește constituirea societăților comerciale pe acțiuni și menținerea și modificarea capitalului acestora (JO L 315, 14.11.2012, p. 74).
   
      (7)  Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).