CELEX: 32014R0329
Language: bg
Date: 2014-03-31 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 329/2014 на Комисията от 31 март 2014 година за изменение за 211-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда

1.4.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 98/11
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 329/2014 НА КОМИСИЯТА
   от 31 март 2014 година
   за изменение за 211-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда (1), и по-специално член 7, параграф 1, буква а) и член 7а, параграфи 1 и 5 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват лицата, групите и образуванията, спрямо които се прилага замразяването на средства и икономически ресурси по смисъла на този регламент.
            
         
               (2)
            
            
               На 14 февруари 2014 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (СС на ООН) реши да измени едно вписване в списъка на лицата, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяване на средства и икономически ресурси. Освен това на 14 март 2014 г. Комитетът по санкциите към СС на ООН реши да заличи едно физическо лице от списъка на лицата, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси, и да прибави едно физическо лице към този списък.
            
         
               (3)
            
            
               Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно актуализирано.
            
         
               (4)
            
            
               За да се гарантира ефективността на мерките, предвидени в настоящия регламент, той следва да влезе в сила незабавно,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 31 март 2014 година.
      
         
            За Комисията,
         
         
            от името на председателя,
         
         
            началникът на Службата за инструментите в областта на външната политика
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  Вписването „Global Relief Foundation (GRF). Адрес: а) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, САЩ; б) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, САЩ; Други сведения: а) други офиси в чужбина: Афганистан, Бангладеш, Еритрея, Етиопия, Грузия, Индия, Ирак, Западния бряг и ивицата Газа, Сомалия и Сирия; б) федерална идентификация за заетост в САЩ: 36-3804626; в) Номер по ДДС: BE 454419759; Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 22.10.2002 г.“ в категорията „Юридически лица, групи и образувания“ се заменя със следния текст:
                  „Global Relief Foundation (GRF). Адрес: а) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, САЩ; б) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, САЩ; Други сведения: а) други офиси в чужбина: Афганистан, Бангладеш, Еритрея, Етиопия, Грузия, Индия, Ирак, Западния бряг и ивицата Газа, Сомалия и Сирия; б) федерална идентификация за заетост в САЩ: 36-3804626. Дата на определянето, посочена в член 2а, параграф 4, буква б): 22.10.2002 г.“
               
            
                  2)
               
               
                  В категорията „Физически лица“ се добавя следното вписване:
                  „Malik Muhammad Ishaq (известен още като Malik Ishaq). Адрес: Пакистан. Дата на раждане: приблизително 1959 г. Място на раждане: Rahim Yar Khan, провинция Пенджаб, Пакистан. Гражданство: пакистанско. Други сведения: а) физическо описание: тежко телосложение с черни очи, черна коса и средно кафяв тен с гъста черна брада; б) налична е снимка за включване в специалното известие на Интерпол и Съвета за сигурност на ООН. Дата на определянето, посочена в член 2а, параграф 4, буква б): 14.3.2014 г.“
               
            
                  3)
               
               
                  В категорията „Физически лица“ се заличава следното вписване:
                  „Yacine Ahmed Nacer (известен още като а) Yacine di Annaba, б) Il Lungo, в) Naslano). Адрес: 6 rue Mohamed Khemisti, Annaba, Алжир. Дата на раждане: 2.12.1967 г. Място на раждане: Annaba, Алжир. Гражданство: алжирско. Други сведения: а) по получена информация пребивава в Алжир от 2009 г.; б) име на бащата: Ahmed Nacer Abderrahmane, име на майката: Hafsi Mabtouka. Дата на определянето, посочено в член 2а, параграф 4, буква б): 17.3.2004 г.“