CELEX: 52005PC0236
Language: nl
Date: 2005-05-31
Title: Voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)

Belangrijke juridische mededeling

|

52005PC0236

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 31.5.2005COM(2005) 236 definitief2005/0106 (COD).Voorstel voor eenVERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAADbetreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II).(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL1.1. Motivering en doel van het voorstelAlgemene doelstellingDeze verordening is, samen met het besluit betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (hierna "SIS II" genoemd) op basis van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna het "EU-Verdrag" genoemd), in de eerste plaats bedoeld om het wettelijk kader voor SIS II te scheppen. De beschikbaarheid van SIS II als compenserende maatregel die bijdraagt aan de handhaving van een hoog niveau van zekerheid in een ruimte zonder controles aan de binnengrenzen is van cruciaal belang om de nieuwe lidstaten in staat te stellen het Schengenacquis onverkort toe te passen, zodat hun burgers alle voordelen van een ruimte van vrij verkeer kunnen genieten.De Raad heeft in december 2001 het fundament gelegd voor SIS II door de Commissie te belasten met de technische ontwikkeling ervan en de nodige financiële middelen uit de begroting van de Europese Unie beschikbaar te stellen[1]. Deze verordening en het hierboven bedoelde besluit (hierna "het besluit" genoemd) vormen de tweede wetgevende stap; beide instrumenten bevatten gemeenschappelijke bepalingen over de architectuur, de financiering en de verantwoordelijkheden, alsmede algemene gegevensverwerkings- en -beschermingsregels voor SIS II. Afgezien van deze gemeenschappelijk regels bevat het besluit specifieke bepalingen over de verwerking van SIS II-gegevens ten behoeve van de samenwerking van justitie en politie in strafzaken, terwijl deze verordening regels bevat voor de verwerking van SIS II-gegevens ten behoeve van de uitvoering van het beleid op het gebied van het vrije verkeer van personen dat deel uitmaakt van het Schengenacquis (zoals buitengrenzen en visa).Specifieke doelstellingenDeze verordening is, evenals het besluit, grotendeels gebaseerd op de geldende bepalingen over het Schengeninformatiesysteem (hierna "SIS" genoemd) in de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen[2] (hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd), en tevens op de conclusies van de Raad en de resoluties van het Europees Parlement over SIS II[3]. Daarnaast is deze verordening bedoeld om het wettelijk SIS-kader beter af te stemmen op het recht van de Europese Unie en het gebruik van SIS II uit te breiden, met name op de volgende gebieden:-  signalering van onderdanen van derde landen ter fine van weigering van toegang : de huidige voorschriften betreffende deze signaleringen zijn herzien met het oog op de verdere harmonisatie van de gronden voor opneming van dergelijke signaleringen in SIS II. Momenteel passen de lidstaten op dat gebied immers uiteenlopende praktijken toe;-  ruimere toegang tot de signaleringen van onderdanen van derde landen : in de verordening is de werkingssfeer van deze signaleringen uitgebreid zodat ook de voor asiel en immigratie bevoegde autoriteiten in bepaalde gevallen en in het kader van hun bevoegdheden toegang krijgen tot deze signaleringen. Deze nieuwe gebruiksmogelijkheden zijn ingevoerd in het kader van de bestrijding van illegale immigratie en met name met het oog op de terugkeer van illegale onderdanen van derde landen en de uitvoering van bepalingen van het acquis op het gebied van asiel die betrekking hebben op openbare orde en veiligheid of de vaststelling van de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielaanvraag;-  betere kwaliteit van de gegevens en betere identificatie : deze verordening maakt het mogelijk om, indien de betrokkene ermee instemt, informatie over personen wier identiteit onrechtmatig is aangenomen op te nemen in SIS II om verdere nadelige gevolgen van verkeerde identificaties te voorkomen. Deze verordening maakt het ook mogelijk biometrische kenmerken te verwerken, waardoor identificaties nauwkeuriger worden en de kwaliteit van de persoonsgegevens die in het systeem worden opgenomen verbetert;-  gegevensbescherming : in deze verordening wordt bevestigd dat de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming bevoegd is om toezicht te houden op de verwerking van SIS II-gegevens door de Commissie en op de toepassing van het communautair acquis op dat gebied;-  intergouvernementele oorsprong van de huidige SIS-bepalingen : deze bepalingen, die in een intergouvernementeel kader werden ontwikkeld, zullen worden vervangen door de klassieke instrumenten van het Gemeenschapsrecht. Het voordeel daarvan is, dat de verschillende instellingen van de Europese Unie deze keer betrokken zijn bij de goedkeuring en de toepassing van deze nieuwe instrumenten en de regels met betrekking tot het SIS meer rechtskracht krijgen;-  operationeel beheer van SIS II: deze verordening belast de Commissie met het operationele beheer van het systeem. Het operationele beheer van het centrale deel van het huidige SIS wordt nu door een lidstaat verzorgd.1.2. Algemene achtergrondSISDe geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht houdt in dat er een ruimte zonder binnengrenzen wordt gecreëerd. Daartoe moeten volgens artikel 61 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna "EG-Verdrag" genoemd) maatregelen worden aangenomen die erop gericht zijn het vrije verkeer van personen te waarborgen overeenkomstig artikel 14 van het EG-Verdrag, in samenhang met begeleidende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel en immigratie, en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit.Het SIS is een gemeenschappelijk informatiesysteem dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten in staat stelt om samen te werken, door informatie uit te wisselen ten behoeve van de tenuitvoerlegging van de verschillende beleidslijnen die zijn gericht op de totstandbrenging van een ruimte zonder controles aan de binnengrenzen. Met dit systeem kunnen deze autoriteiten, via een automatische zoekprocedure, informatie verkrijgen over signaleringen betreffende personen en voorwerpen. De verkregen informatie wordt met name gebruikt bij de samenwerking van politie en justitie in strafzaken, bij personencontroles aan de buitengrenzen of op nationaal grondgebied en bij de afgifte van visa en verblijfsvergunningen. Het SIS is dus in het Schengengebied onmisbaar voor de toepassing van de Schengenbepalingen betreffende het vrije verkeer van personen en voor een hoog niveau van veiligheid in dit gebied. De samenhang met ander beleid op het gebied van buitengrenzen, visa, immigratie en politiële en justitiële samenwerking in strafzaken is dan ook van wezenlijk belang.Bestaande bepalingen en met deze verordening samenhangende voorstellenDe artikelen 92 tot en met 119 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst vormen de rechtsgrond voor het SIS. Deze artikelen werden in intergouvernementeel verband vastgesteld en vervolgens met het Verdrag van Amsterdam opgenomen in het institutionele en juridische kader van de Europese Unie.Tegelijk met deze verordening wordt een besluit betreffende de instelling, de werking en het gebruik van SIS II voorgesteld op basis van titel VI van het EU-Verdrag. Daarnaast is er nog een derde voorstel, op basis van titel V van het EG-Verdrag (Vervoer), over de toegang tot SIS II voor de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen voor voertuigen.Deze verordening en het besluit op basis van titel VI van het EU-Verdrag komen in de plaats van de artikelen 92 tot en met 119 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en de besluiten en verklaringen van het Uitvoerend Comité van Schengen over het SIS.Tevens wordt Verordening (EG) nr. 378/2004 van 19 februari 2004 houdende procedures voor de wijziging van het Sirenehandboek[4] ingetrokken bij deze verordening.TijdschemaDe rechtsinstrumenten met betrekking tot SIS II moeten tijdig worden vastgesteld, zodat er voldoende tijd is voor de noodzakelijke voorbereidingen op dit nieuwe systeem en met name voor de overstap van het huidige systeem op SIS II.2. JURIDISCHE ASPECTEN2.1. RechtsgrondHet Schengenacquis, waaronder het SIS, werd op 1 mei 1999 bij het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte protocol opgenomen in het EU-kader. De Raad heeft in zijn besluit van 20 mei 1999 bepaald welke onderdelen van het Schengenacquis werden opgenomen in het kader van de Unie. Daartoe behoorden ook de voorschriften betreffende het SIS, dus de artikelen 92 tot en met 119 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, en de desbetreffende besluiten en verklaringen van het Uitvoerend Comité.Bij Besluit 1999/436/EG van de Raad van 20 mei 1999[5] is voor elk van de bepalingen of besluiten die het Schengenacquis vormen, de rechtsgrondslag in de verdragen vastgesteld. De Raad heeft echter geen besluit genomen over de bepalingen betreffende het SIS. Op grond van artikel 2, lid 1, van het Schengenprotocol worden de bepalingen van het Schengenacquis betreffende het SIS daarom beschouwd als besluiten op basis van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie. Volgens artikel 5, lid 1, van het protocol moeten nieuwe voorstellen met betrekking tot het Schengenacquis echter zijn gebaseerd op de toepasselijke bepalingen van de verdragen.Artikel 66 van het EG-Verdrag is de geschikte rechtsgrond voor een rechtsinstrument dat ten doel heeft om procedures vast te stellen voor de systematische uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en om de SIS II-architectuur te omschrijven die deze procedures moet ondersteunen. De uitwisseling van informatie is een maatregel om samenwerking tussen de bevoegde diensten van de lidstaten te waarborgen, zoals bedoeld in artikel 66. Artikel 66 kan ook als rechtsgrond dienen voor de bepalingen waarin wordt vastgesteld welke autoriteiten toegang hebben tot SIS II; overeenkomstig dit voorstel krijgen dus de voor de buitengrenzen, visa, asiel en immigratie bevoegde autoriteiten toegang tot het systeem.Ook artikel 62, lid 2, onder a), vormt een passende rechtsgrond voor deze verordening aangezien materiële regels worden vastgesteld die gevolgen hebben voor het beleid inzake de controles aan de buitengrenzen; dat geldt met name voor de aard van de signaleringen die kunnen worden ingebracht en de maatregel die krachtens deze signaleringen moet worden genomen door de voor de controles aan de buitengrenzen bevoegde autoriteiten. In het kader van de controles aan de buitengrenzen moeten deze autoriteiten nagaan of personen die het grondgebied van de Gemeenschap willen binnenkomen in SIS zijn gesignaleerd.2.2. Subsidiariteit en evenredigheidOvereenkomstig het subsidiariteitsbeginsel kan het doel van het overwogen optreden, namelijk het uitwisselen van informatie over bepaalde categorieën personen en voorwerpen via een geautomatiseerd informatiesysteem, niet worden verwezenlijkt door de lidstaten. Gezien de aard van een gemeenschappelijk informatiesysteem en vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden, kan dit doel beter worden verwezenlijkt op het niveau van de Gemeenschap. Dit initiatief gaat niet verder dan nodig is om het doel ervan te verwezenlijken.De Commissie houdt zich alleen bezig met het operationele beheer van SIS II, dat wil zeggen met de centrale gegevensbank, de nationale toegangspunten en de communicatie-infrastructuur tussen de centrale gegevensbank en de nationale toegangspunten. De lidstaten zijn bevoegd voor de nationale systemen en de verbinding met SIS II en zij moeten de bevoegde autoriteiten in staat stellen SIS II-gegevens te verwerken. De gegevens zijn alleen toegankelijk voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, die uitsluitend voor de in deze verordening genoemde doeleinden de gegevens mogen raadplegen die nodig zijn om de taken te vervullen die moeten worden verricht ter verwezenlijking van deze doeleinden.2.3. Keuze van het instrumentAls rechtsinstrument is een verordening gekozen omdat er volledig geharmoniseerde voorschriften nodig zijn, met name voor de verwerking van de gegevens in het systeem. Deze verordening moet een aantal nauwkeurige en onvoorwaardelijke bepalingen bevatten die rechtstreeks en uniform toepasselijk en verbindend van aard zijn, en die niet door de lidstaten hoeven te worden omgezet in nationale recht.2.4. Deelneming aan SIS IIDe rechtsgrond van deze verordening, die een ontwikkeling vormt van het Schengenacquis, valt onder titel IV van het EG-Verdrag. Daarom moet het worden voorgesteld en goedgekeurd volgens de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte protocollen betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland en de positie van Denemarken en volgens het aan datzelfde verdrag gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.a) Verenigd Koninkrijk en IerlandDit voorstel vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk en Ierland deelnemen overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis[6] en Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis[7]. Het Verenigd Koninkrijk en Ierland nemen derhalve niet deel aan de aanneming van deze verordening en zijn er niet door gebonden, noch aan de toepassing ervan onderworpen.b) DenemarkenKrachtens het aan het EG-Verdrag gehechte protocol betreffende de positie van Denemarken neemt Denemarken niet deel aan de aanneming door de Raad van overeenkomstig titel IV van het EG-Verdrag voorgestelde maatregelen. Aangezien deze voorstellen een ontwikkeling vormen van het Schengenacquis beslist Denemarken overeenkomstig artikel 5 van het protocol "binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad een besluit heeft genomen over een voorstel of een initiatief tot uitwerking van het Schengenacquis uit hoofde van de bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of het dit besluit in zijn nationale wetgeving zal omzetten".c) Noorwegen en IJslandOp grond van artikel 6 van het protocol tot opneming van het Schengenacquis is op 18 mei 1999 een overeenkomst ondertekend tussen de Raad, Noorwegen en IJsland teneinde deze beide landen te betrekken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis.Artikel 1 van die overeenkomt bepaalt dat Noorwegen en IJsland worden betrokken bij de werkzaamheden van de Europese Gemeenschap en de Europese Unie op alle gebieden die worden bestreken door de in de bijlagen A (bepalingen van het Schengenacquis) en B (bepalingen van besluiten van de Europese Gemeenschap die in de plaats zijn gekomen van overeenkomstige bepalingen van, of zijn aangenomen op grond van Schengenuitvoeringsovereenkomst) bij deze overeenkomst genoemde bepalingen en de verdere ontwikkeling daarvan.Krachtens artikel 2 worden de besluiten en maatregelen die de Europese Unie aanneemt tot wijziging van of voortbouwend op het geïntegreerde Schengenacquis (bijlagen A en B) uitgevoerd en toegepast door Noorwegen en IJsland. Dit voorstel ontwikkelt het Schengenacquis zoals omschreven in bijlage A bij de overeenkomst.d) Nieuwe lidstatenAangezien het initiatief een rechtsbesluit vormt dat voortbouwt op het Schengenacquis of op een andere wijze daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de toetredingsakte, is de verordening in een nieuwe lidstaat slechts toepasselijk op grond van een daartoe strekkend besluit van de Raad overeenkomstig genoemde bepaling.e) ZwitserlandWat Zwitserland betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst die is ondertekend door de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis[8] die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, onder G, van Besluit 1999/437/EG[9] van de Raad, juncto artikel 4, lid 1, van Besluit 2004/860/EG van de Raad betreffende de ondertekening van deze overeenkomst namens de Europese Unie en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van deze overeenkomst[10].3. GEVOLGEN VOOR DE BEGROTINGIn Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad en Besluit 2001/886/JBZ van de Raad betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie[11] is bepaald dat de uitgaven die verband houden met de ontwikkeling van SIS II ten laste komen van de begroting van de Europese Unie. Dit voorstel bepaalt dat dit zo blijft voor de kosten voor de werking van SIS II. Hoewel de grootste kosten worden gemaakt tijdens de ontwikkelingsfase (ontwerp, bouw en testen van SIS II), brengt de operationele fase, die in 2007 begint, een langetermijnvastlegging met zich, die moet worden bekeken in het licht van de nieuwe financiële vooruitzichten. De Commissie is in een eerste overgangs- of tussenfase belast met het operationele beheer van het systeem, en moet over voldoende personeel en geld kunnen beschikken. Voor de middellange en de lange termijn zal de Commissie nagaan welke externaliseringsmogelijkheden er zijn, rekening houdend met de synergie-effecten met verschillende andere grootschalige IT-systemen zoals VIS (visuminformatiesysteem) en Eurodac.De Commissie heeft een gemeenschappelijk financieel memorandum opgesteld en aan deze verordening gehecht, dat eveneens geldig is voor het voorstel voor een besluit op basis van titel VI van het EU-Verdrag.2005/0106 (COD)Voorstel voor eenVERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAADbetreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 62, lid 2, onder a), en artikel 66,Gezien het voorstel van de Commissie[12],Volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag[13],Overwegende hetgeen volgt:(1) Het Schengeninformatiesysteem (hierna "SIS" genoemd), dat is ingesteld op grond van titel IV van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen[14] (hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd), is een essentieel instrument voor de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis zoals dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie.(2) De ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (hierna “SIS II” genoemd) is toevertrouwd aan de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad[15] en Besluit 2001/886/JBZ van de Raad[16] van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II). SIS II zal het bij de Schengenuitvoeringsovereenkomst ingestelde SIS vervangen.(3) Deze verordening vormt de noodzakelijke wettelijke basis voor SIS II met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna het "EG-Verdrag” genoemd) vallen. Besluit (EG) nr. 2006/XX/JBZ van de Raad betreffende de instelling, de werking en het gebruik van SIS II[17] vormt de noodzakelijke wettelijke basis voor SIS II met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna het "EU-Verdrag” genoemd) vallen.(4) Het feit dat afzonderlijke instrumenten zijn vastgesteld als wettelijke basis voor SIS II doet geen afbreuk aan het beginsel dat SIS II één informatiesysteem vormt, dat als zodanig moet functioneren. Een aantal bepalingen van deze instrumenten moet bijgevolg identiek zijn.(5) SIS II moet als compenserende maatregel bijdragen aan de handhaving van een hoog niveau van zekerheid in een ruimte zonder controles aan de binnengrenzen tussen de lidstaten door de uitvoering te ondersteunen van beleidsmaatregelen die verband houden met het verkeer van personen en deel uitmaken van het Schengenacquis.(6) De doelstellingen van SIS II moeten worden omschreven en er moeten voorschriften betreffende de werking en het gebruik ervan en betreffende de verantwoordelijkheden worden vastgesteld, waaronder voorschriften betreffende de technische architectuur en de financiering, de in het systeem op te nemen categorieën gegevens, het doel van en de criteria voor de opneming ervan, de autoriteiten die toegang hebben tot het systeem, het koppelen van signaleringen en verdere voorschriften inzake gegevensverwerking en de bescherming van persoonsgegevens.(7) De uitgaven in verband met de werking van SIS II moeten ten laste van de begroting van de Europese Unie komen.(8) Er dient een handboek te worden opgesteld met gedetailleerde voorschriften voor de uitwisseling van aanvullende informatie over de in de signalering gevraagde maatregel. De nationale autoriteiten van elke lidstaat moeten zorgen voor de uitwisseling van deze informatie.(9) De Commissie moet worden belast met het operationele beheer van SIS II en moet er met name voor zorgen dat de ontwikkeling van het systeem en de ingebruikneming ervan naadloos op elkaar aansluiten.(10) De bepalingen betreffende de gronden voor opneming van signaleringen van onderdanen van derde landen ter fine van weigering van toegang moeten verder worden geharmoniseerd en het gebruik van deze signaleringen in het kader van het asiel-, immigratie- en terugkeerbeleid moet worden verduidelijkt. Er moet worden gezorgd voor meer homogeniteit inzake de gronden voor opneming van deze signaleringen, de doeleinden ervan en de autoriteiten die toegang hebben tot deze signaleringen.(11) Signaleringen ter fine van weigering van toegang mogen slechts in SIS II worden bewaard gedurende de periode van weigering van toegang die is vastgesteld in de nationale beslissing die aan de signalering ten grondslag ligt. In de regel moeten zij na maximaal 5 jaar automatisch uit SIS II worden verwijderd. De lidstaten moeten deze signaleringen ten minste jaarlijks controleren.(12) SIS II moet de verwerking van biometrische gegevens mogelijk maken om betrouwbare identificatie van de betrokken personen te vergemakkelijken. In dit verband moet SIS II ook de verwerking mogelijk maken van gegevens van personen wier identiteit onrechtmatig is aangenomen, om problemen als gevolg van een verkeerde identificatie te voorkomen; daarbij moeten passende waarborgen worden geboden, met name de instemming van de betrokken persoon en een strikte beperking van de doeleinden waarvoor dergelijke gegevens rechtmatig kunnen worden verwerkt.(13) SIS II moet lidstaten de mogelijkheid bieden signaleringen te koppelen. Het koppelen van twee of meer signaleringen door een lidstaat mag geen gevolgen hebben voor de gevraagde maatregel, de bewaringstermijn of het recht van toegang tot de signaleringen.(14) Richtlijn 1995/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens[18], is van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig deze Verordening. Dit behelst de aanwijzing van de voor de verwerking verantwoordelijke in de zin van artikel 2, onder d), van die richtlijn en de mogelijkheid voor de lidstaten om overeenkomstig artikel 13, lid 1, van die richtlijn uitzonderingen en beperkingen vast te stellen ten aanzien van sommige rechten en plichten, met inbegrip van het recht van toegang en van informatie van de betrokken persoon. De in Richtlijn 1995/46/EG vastgestelde beginselen moeten, voorzover nodig, in deze verordening worden aangevuld of verduidelijkt.(15) Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens[19], is van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens door de Commissie. De in bovengenoemde verordening vastgestelde beginselen moeten, voorzover nodig, worden aangevuld of verduidelijkt.(16) De nationale onafhankelijke controleautoriteiten moet toezicht houden op de rechtmatigheid van de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming moet toezicht houden op de werkzaamheden van de Commissie in verband met de verwerking van persoonsgegevens.(17) De uit een schending van deze verordening door de Commissie voortvloeiende aansprakelijkheid van de Gemeenschap valt onder artikel 288, tweede alinea, van het EG-Verdrag.(18) Met het oog op transparantie moet de Commissie om de twee jaar verslag uitbrengen over de werkzaamheden van SIS II en over de uitwisseling van aanvullende informatie. Om de vier jaar moet de Commissie een algemene evaluatie verrichten.(19) Sommige aspecten van SIS II, zoals de compatibiliteit van signaleringen, het koppelen van signaleringen en de uitwisseling van aanvullende informatie, kunnen vanwege hun technische aard, hun gedetailleerdheid en de noodzaak van regelmatige bijwerking niet uitputtend worden geregeld in de bepalingen van deze verordening. Daarom moeten uitvoeringsbevoegdheden met betrekking tot deze aspecten aan de Commissie worden gedelegeerd.(20) De voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden[20].(21) Er moeten overgangsbepalingen worden vastgesteld voor signaleringen die overeenkomstig de Schengenuitvoeringsovereenkomst in SIS zijn opgenomen en naar SIS II worden overgedragen en voor signaleringen die tijdens een overgangsperiode waarin nog niet alle bepalingen van deze verordening in werking zijn getreden in SIS II zijn opgenomen. Een aantal bepalingen van het Schengenacquis moet gedurende een beperkte periode van toepassing blijven totdat de lidstaten de compatibiliteit van deze signaleringen met het nieuwe rechtskader hebben onderzocht.(22) Er moeten bijzondere bepalingen worden vastgesteld met betrekking tot de rest van de aan SIS toegewezen middelen die geen deel uitmaken van de begroting van de Europese Unie.(23) Daar de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk de instelling en regeling van een gemeenschappelijk informatiesysteem, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het EG-Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen treffen. Overeenkomstig het in artikel 5 van het EG-Verdrag neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat deze verordening niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.(24) Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn vastgelegd.(25) Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, neemt Denemarken niet deel aan de aanneming van deze verordening; deze is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis overeenkomstig de bepalingen van titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 5 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden na de aanneming van deze verordening of het dit instrument in zijn nationale wetgeving zal omzetten.(26) Deze verordening vormt een ontwikkeling van het SIS, met als doel de toepassing daarvan in verband met de bepalingen van het Schengenacquis inzake het personenverkeer; het Verenigd Koninkrijk heeft het SIS voor dit doel niet toegepast en neemt er niet aan deel, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis[21]; het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de aanneming van deze verordening en deze is bijgevolg niet bindend is voor, noch van toepassing op deze lidstaat.(27) Deze verordening vormt een ontwikkeling van het SIS, met als doel de toepassing daarvan in verband met de bepalingen van het Schengenacquis inzake het personenverkeer; Ierland heeft het Schengeninformatiesysteem voor dit doel niet toegepast en neemt er niet aan deel, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis[22]; Ierland neemt derhalve niet deel aan de aanneming van deze verordening en deze is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.(28) Wat IJsland en Noorwegen betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis[23] die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, onder G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst.(29) Wat Zwitserland betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst die is ondertekend door de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, onder G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad, juncto artikel 4, lid 1, van Besluit 2004/860/EG van de Raad betreffende de ondertekening van deze overeenkomst namens de Europese Gemeenschap en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van deze overeenkomst[24].(30) Deze verordening vormt een op het Schengenacquis voortbouwend of anderszins daaraan gerelateerd rechtsbesluit in de zin van artikel 3, lid 2, van de toetredingsakte van 2003,HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:HOOFDSTUK IAlgemene bepalingenArtikel 1Instelling en algemene doelstelling van SIS II1. Hierbij wordt een geautomatiseerd informatiesysteem, het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (hierna “SIS II” genoemd), ingesteld dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten in staat stelt samen te werken door informatie uit te wisselen met het oog op controles van personen en voorwerpen.2. SIS II draagt bij aan de handhaving van een hoog niveau van zekerheid in een ruimte zonder controles aan de binnengrenzen tussen de lidstaten.Artikel 2Toepassingsgebied1. In deze verordening worden de voorwaarden en procedures vastgesteld voor de verwerking in SIS II van signaleringen van onderdanen van derde landen en voor de uitwisseling van aanvullende informatie ter fine van weigering van toegang tot het grondgebied van de lidstaten2. In deze verordening worden ook bepalingen vastgesteld betreffende de technische architectuur van SIS II, de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie, de algemene gegevensverwerking, de rechten van de betrokken personen en de aansprakelijkheid.Artikel 3Definities1. In deze verordening wordt verstaan onder:a) “signalering”: een in SIS II opgenomen reeks gegevens aan de hand waarvan de bevoegde autoriteiten een persoon of een voorwerp kunnen identificeren met het oog op het nemen van een specifieke maatregel;b) “aanvullende informatie”: niet in SIS II opgeslagen informatie die echter gerelateerd is aan SIS II-signaleringen en noodzakelijk is voor het nemen van de maatregel;c) “extra gegevens”: de in SIS II opgeslagen gegevens die gerelateerd zijn aan SIS II-signaleringen en die voor de bevoegde autoriteiten noodzakelijk zijn om de passende maatregel te kunnen nemen;d) “onderdaan van een derde land”: eenieder die geen burger van de Europese Unie is in de zin van artikel 17, lid 1, van het EG-Verdrag en die geen persoon is die krachtens het Gemeenschapsrecht het recht van vrij verkeer geniet;e) “personen die krachtens het Gemeenschapsrecht het recht van vrij verkeer genieten”:i) burgers van de Unie in de zin van artikel 17, lid 1, van het EG-Verdrag en onderdanen van derde landen die familielid zijn van een burger van de Unie die zijn recht van vrij verkeer uitoefent en waarop Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden[25] van toepassing is;ii) onderdanen van derde landen en hun familieleden die, ongeacht hun nationaliteit, uit hoofde van overeenkomsten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de landen waarvan zij onderdaan zijn, anderzijds, een recht van vrij verkeer genieten dat equivalent is aan dat van burgers van de Unie.2. De uitdrukkingen “verwerking van persoonsgegevens”, “verwerking” en “persoonsgegevens” hebben dezelfde betekenis als in artikel 2 van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad[26].Artikel 4Technische architectuur en werking van SIS II1. SIS II bestaat uit:a) een centrale gegevensbank, “het centrale Schengeninformatiesysteem” (hierna “CS-SIS” genoemd);b) één of twee door elke lidstaat vastgestelde toegangspunten (hierna “NI-SIS” genoemd);c) een communicatie-infrastructuur tussen CS-SIS en NI-SIS.2. De nationale systemen van de lidstaten (hierna “NS” genoemd) zullen via NI-SIS worden aangesloten op SIS II.3. De in artikel 21, lid 3, bedoelde bevoegde nationale autoriteiten nemen gegevens op in SIS II, hebben toegang tot SIS II en raadplegen SIS II, hetzij direct hetzij via/in een kopie van gegevens van CS-SIS die in hun NS beschikbaar is.4. De communicatie-infrastructuur tussen CS-SIS en NI-SIS wordt door de lidstaten ook gebruikt voor de uitwisseling van aanvullende informatie.Artikel 5Kosten1. De kosten voor de werking en het onderhoud van SIS II, dat bestaat uit CS-SIS, NI-SIS en de communicatie-infrastructuur tussen CS-SIS en NI-SIS, komen ten laste van de begroting van de Europese Unie.2. De kosten voor de ontwikkeling, de aanpassing en de werking van elk NS komen ten laste van de betrokken lidstaat.3. Extra kosten als gevolg van het gebruik van de in artikel 4, lid 3, bedoelde kopieën komen ten laste van de lidstaten die deze kopieën gebruiken.HOOFDSTUK IIVerantwoordelijkheden van de lidstatenArtikel 6Nationale systemenElke lidstaat is verantwoordelijk voor de werking en het onderhoud van zijn NS en voor de aansluiting van zijn NS op SIS II.Artikel 7Nationale SIS II-instantie en Sirene-autoriteiten1. Elke lidstaat wijst een instantie aan die ervoor zorgt dat de bevoegde autoriteiten overeenkomstig deze verordening toegang hebben tot SIS II.2. Elke lidstaat wijst de autoriteiten aan die ervoor zorgen dat alle aanvullende informatie wordt uitgewisseld (hierna de “Sirene-autoriteiten” genoemd). Deze autoriteiten controleren de kwaliteit van de in SIS II opgenomen informatie. Daartoe hebben zij toegang tot de in SIS II verwerkte gegevens.3. De lidstaten delen elkaar en de Commissie mee welke de in lid 1 bedoelde dienst is en welke de in lid 2 bedoelde Sirene-autoriteiten zijn.Artikel 8Uitwisseling van aanvullende informatie1. De lidstaten wisselen via de Sirene-autoriteiten alle aanvullende informatie uit. Dergelijke informatie wordt uitgewisseld om de lidstaten in staat te stellen onderling overleg te plegen of elkaar inlichtingen te verstrekken bij de opneming van een signalering, na een hit, wanneer de gevraagde maatregel niet kan worden uitgevoerd, of inzake de kwaliteit van de SIS II-gegevens en de compatibiliteit van signaleringen alsmede inzake de uitoefening van het recht van toegang.2. Gedetailleerde voorschriften voor de uitwisseling van aanvullende informatie worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3, in de vorm van een handboek, het zogenaamde “Sirenehandboek”.Artikel 9Technische compatibiliteit1. Elke lidstaat zorgt ervoor dat zijn NS compatibel is met SIS II en neemt de procedures en technische normen in acht die daartoe zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 2.2. In voorkomend geval zorgen de lidstaten ervoor dat de kopieën van de CS-SIS-gegevensbank altijd met CS-SIS overeenstemmen.3. In voorkomend geval zorgen de lidstaten ervoor dat een raadpleging van de kopieën van CS-SIS hetzelfde resultaat geeft als een directe raadpleging van CS-SIS.Artikel 10Beveiliging en vertrouwelijkheid1. De lidstaten die toegang hebben tot de in SIS II verwerkte gegevens nemen de nodige maatregelen om:a) te voorkomen dat onbevoegden toegang hebben tot de installaties waarin activiteiten met betrekking tot NI-SIS en NS worden verricht (controle op de toegang tot de installatie);b) te voorkomen dat onbevoegden toegang hebben tot SIS II-gegevens en -gegevensdragers en deze gegevens en gegevensdragers lezen, kopiëren, wijzigen of wissen (controle op de gegevensdragers);c) te voorkomen dat onbevoegden toegang hebben tot SIS II-gegevens bestemd voor transmissie tussen NS en SIS II en deze gegevens lezen, kopiëren, wijzigen of verwijderen (controle op de transmissie);d) ervoor te zorgen dat achteraf kan worden nagegaan en vastgesteld welke SIS II-gegevens wanneer en door wie zijn opgeslagen (controle op de opslag van gegevens);e) te voorkomen dat SIS II-gegevens door onbevoegden in NS worden verwerkt en dat in NS verwerkte SIS II-gegevens door onbevoegden worden gewijzigd of verwijderd (controle op het invoeren van gegevens);f) ervoor te zorgen dat bevoegde personen die NS gebruiken uitsluitend toegang hebben tot SIS II-gegevens die op hun bevoegdheidsterrein betrekking hebben (controle op de toegang);g) ervoor te zorgen dat kan worden nagegaan en vastgesteld aan welke autoriteiten in NS opgeslagen SIS II-gegevens mogen worden toegezonden via apparatuur voor gegevenstransmissie (controle op de transmissie);h) toezicht te houden op de doelmatigheid van de in dit lid bedoelde beveiligingsmaatregelen (interne controle).2. De lidstaten nemen maatregelen die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn vermeld in lid 1 met het oog op de beveiliging en de vertrouwelijkheid van de uitwisseling en de verdere verwerking van aanvullende informatie.3. Voor alle personen en instanties die met SIS II-gegevens en aanvullende informatie moeten werken geldt het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht.De geheimhoudingsplicht blijft ook gelden nadat deze personen hun functie of dienstverband hebben beëindigd of nadat de activiteiten van deze instanties zijn stopgezet.Artikel 11Bijhouden van registers op nationaal niveau1. Elke lidstaat registreert elke uitwisseling van gegevens met SIS II alsmede de verdere verwerking van deze gegevens om toezicht te houden op de rechtmatigheid van de gegevensverwerking en te zorgen voor de goede werking van NS en voor de integriteit en beveiliging van de gegevens.2. De registers bevatten met name de datum en het tijdstip van de gegevenstransmissie, de voor bevraging gebruikte gegevens, de toegezonden gegevens alsmede de naam van de bevoegde autoriteit en van de persoon die met de verwerking van de gegevens is belast.3. De registers worden met passende maatregelen beschermd tegen toegang door onbevoegden en worden na één jaar gewist, voorzover zij niet nodig zijn in het kader van reeds lopende toezichtprocedures.4. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten, met name die welke belast zijn met het toezicht op de verwerking van gegevens in SIS II, hebben toegang tot de registers om toezicht te houden op de rechtmatigheid van de gegevensverwerking en om te zorgen voor de goede werking van het systeem en voor de integriteit en beveiliging van de gegevens.Elke lidstaat deelt onverwijld de resultaten van dit toezicht mee aan de Commissie, die ze eventueel in de in artikel 34, lid 3, bedoelde verslagen kan opnemen.Hoofdstuk IIIVerantwoordelijkheden van de CommissieArtikel 12Operationeel beheer1. De Commissie is belast met het operationele beheer van SIS II.2. Het operationele beheer omvat alle taken die nodig zijn om SIS II overeenkomstig deze verordening 24 uur per dag en 7 dagen per week te laten functioneren, met name de voor de goede werking van het systeem onontbeerlijke onderhoudswerkzaamheden en technische aanpassingen.Artikel 13Beveiliging en vertrouwelijkheidWat de werking van SIS II betreft, past de Commissie mutatis mutandis artikel 10 toe.Artikel 14Bijhouden van registers op centraal niveau1. Alle verwerkingshandelingen in het kader van SIS II worden geregistreerd om toezicht te houden op de rechtmatigheid van de gegevensverwerking en om te zorgen voor de goede werking van het systeem en voor de integriteit en beveiliging van de gegevens.2. De registers bevatten met name de datum en het tijdstip van de verwerking, de verwerkte gegevens en de naam van de bevoegde autoriteit.3. De registers worden met passende maatregelen beschermd tegen toegang door onbevoegden en worden één jaar na de verwijdering van de signalering gewist, voorzover zij niet nodig zijn in het kader van reeds lopende toezichtprocedures.4. De bevoegde nationale autoriteiten, met name die welke belast zijn met het toezicht op de verwerking van gegevens in SIS II, hebben uitsluitend toegang tot de registers om toezicht te houden op de rechtmatigheid van de gegevensverwerking en om te zorgen voor de goede werking van het systeem en voor de integriteit en beveiliging van de gegevens.Deze toegang is beperkt tot de registers die betrekking hebben op de door de betrokken lidstaat verrichte verwerkingshandelingen.5. De Commissie heeft uitsluitend toegang tot de registers om te zorgen voor de goede werking van het systeem en voor de integriteit en beveiliging van de gegevens.6. De Europese toezichthouder voor gegevensbescherming heeft toegang tot de registers, met als enig doel toezicht te houden op de verwerking van persoonsgegevens door de Commissie en op de gegevensbeveiliging.Hoofdstuk IVSignalering van onderdanen van derde landen ter fine van weigering van toegangArtikel 15Doelstellingen van signaleringen en voorwaarden ter zake1. De lidstaten signaleren onderdanen van derde landen ter fine van weigering van toegang tot het grondgebied van de lidstaten op basis van een beslissing van de bevoegde administratieve of justitiële autoriteiten waarin de periode van weigering van toegang is vastgesteld, wanneera) de aanwezigheid van de onderdaan van het derde land op het grondgebied van een lidstaat volgens een individuele beoordeling een ernstig gevaar voor de openbare orde en veiligheid van een lidstaat vormt, met name wanneer:i) de onderdaan van het derde land wegens een strafbaar feit in de zin van artikel 2, lid 2, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten[27] is veroordeeld tot een vrijheidsstraf van ten minste één jaar;ii) ten aanzien van de onderdaan van het derde land overeenkomstig artikel 15 van het EU-Verdrag een beperkende maatregel is genomen om de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten te beletten;b) aan de onderdaan van het derde land krachtens een terugkeerbesluit of een uitzettingsbevel in de zin van Richtlijn 2005/XX/EG [betreffende terugkeer] een verbod om de lidstaat opnieuw binnen te komen is opgelegd[28].2. De lidstaten nemen de in lid 1 bedoelde signaleringen op overeenkomstig artikel 25, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en onverminderd eventueel gunstiger bepalingen voor de onderdanen van derde landen die zijn vastgesteld in:a) Richtlijn 2003/86/EG van de Raad inzake het recht op gezinshereniging[29];b) Richtlijn 2003/109/EG van de Raad betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen[30];c) Richtlijn 2004/81/EG van de Raad betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie[31];d) Richtlijn 2004/83/EG van de Raad inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming[32];e) Richtlijn 2004/114/EG van de Raad betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholierenuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk[33];f) Richtlijn 2005/XX/EG van de Raad betreffende een specifieke procedure voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op wetenschappelijk onderzoek[34].3. Wanneer de beslissing om een signalering op te nemen door een administratieve autoriteit is vastgesteld, heeft de onderdaan van het derde land het recht deze beslissing te laten toetsen door of daartegen beroep in te stellen bij een justitiële autoriteit.Artikel 16Categorieën gegevens1. In signaleringen van onderdanen van derde landen ter fine van weigering van toegang worden hooguit onderstaande gegevens opgenomen:a) achterna(a)m(en) en voorna(a)m(en), naam bij geboorte en voorheen gebruikte namen, en aliassen in voorkomend geval afzonderlijk;b) geboortedatum en -plaats;c) geslacht;d) foto's;e) vingerafdrukken;f) nationaliteit;g) bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken;h) signalerende autoriteit;i) een verwijzing naar de beslissing die aan de signalering ten grondslag ligt, waarbij het moet gaan om:- een rechterlijke of administratieve beslissing die wordt gerechtvaardigd door een gevaar voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid en in voorkomend geval de beslissing houdende veroordeling of de overeenkomstig artikel 15 van het EU-Verdrag genomen beperkende maatregel of- een terugkeerbesluit en/of een uitzettingsbevel gepaard gaan met een verbod om het land opnieuw binnen te komen;j) koppeling(en) met andere in SIS II verwerkte signaleringen.2. De in lid 1 bedoelde gegevens worden uitsluitend gebruikt ter identificatie van een persoon voor de in deze verordening vermelde doeleinden.3. De technische voorschriften voor de opneming van en de toegang tot de gegevens in de zin van lid 1 worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3.Artikel 17Autoriteiten die toegang hebben tot de signaleringen1. De volgende autoriteiten hebben ter fine van weigering van toegang, toegang tot de in artikel 15, lid 1, bedoelde signaleringen:a) autoriteiten die belast zijn met de controle van personen aan de buitengrenzen van de lidstaten;b) autoriteiten die belast zijn met de afgifte van visa.2. In geval van een hit wordt de krachtens artikel 5, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst vereiste informatie over de toegang verstrekt via de uitwisseling van aanvullende informatie. Gedetailleerde voorschriften voor deze uitwisseling worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3, van deze verordening en opgenomen in het Sirenehandboek.3. De autoriteiten die belast zijn met de afgifte van verblijfstitels krijgen toegang tot de signaleringen om te beslissen over de afgifte van de verblijfstitel volgens de procedure van artikel 25, lid 1, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.4. Het krachtens artikel 25 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst vereiste overleg vindt plaats via de uitwisseling van aanvullende informatie. Gedetailleerde voorschriften voor deze uitwisseling worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3, van deze verordening en opgenomen in het Sirenehandboek.Artikel 18Andere autoriteiten die toegang hebben tot signaleringen1. De autoriteiten die belast zijn met de uitvoering van Richtlijn 2005/XX/EG krijgen toegang tot de overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder b), opgenomen signaleringen ter identificatie van een illegaal op het grondgebied verblijvende onderdaan van een derde land met het oog op de tenuitvoerlegging van een terugkeerbesluit of een uitzettingsbevel.2. De autoriteiten die belast zijn met de uitvoering van Verordening (EG) nr. 343/2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend[35], krijgen toegang tot de overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder b), opgenomen signaleringen om vast te stellen of een asielzoeker illegaal in een andere lidstaat heeft verbleven.3. Toegang tot de overeenkomstig artikel 15, lid 1, onder a), opgenomen signaleringen wordt verleend aan de autoriteiten die belast zijn met de uitvoering van Richtlijn 2004/83/EG en Richtlijn 2005/XX/EG[36] [betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus] om vast te stellen of een onderdaan van een derde land een gevaar voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid vormt.Artikel 19Toegang tot signaleringen betreffende identiteitsdocumentenDe in artikel 17 en artikel 18, lid 1, bedoelde autoriteiten hebben toegang tot de signaleringen betreffende identiteitsdocumenten in de zin van artikel 35, lid 1, onder d) en e), van Besluit 2006/XX om na te gaan of het door een onderdaan van een derde land voorgelegde identiteitsdocument niet gestolen, verduisterd of anderszins vermist is.Artikel 20Termijn van bewaring van de signaleringen1. De overeenkomstig artikel 15, lid 1, opgenomen signaleringen worden slechts in SIS II bewaard gedurende de periode van weigering van toegang die is vastgesteld in de beslissing zoals bedoeld in de bovengenoemde bepaling.2. Signaleringen van een persoon die het burgerschap van een lidstaat heeft verkregen worden verwijderd zodra de signalerende lidstaat ervan kennis heeft gekregen dat de betrokken persoon dat burgerschap heeft verkregen.3. Signaleringen van een onderdaan van een derde land die een familielid is geworden van een burger van de Unie of van andere begunstigden van het Gemeenschapsrecht inzake vrij verkeer worden verwijderd zodra de signalerende lidstaat ervan kennis heeft gekregen dat de betrokken persoon deze nieuwe status heeft verkregen.4. Wanneer in artikel 15, lid 2, opgesomde richtlijnen van toepassing worden op gesignaleerde onderdanen van derde landen, wordt nagegaan of de signaleringen conform zijn met deze richtlijnen.5. De signaleringen worden automatisch verwijderd na een termijn van 5 jaar vanaf de datum van de in artikel 15, lid 1, bedoelde beslissing. De lidstaten die de gegevens in SIS II hebben opgenomen kunnen beslissen de signaleringen in het systeem te bewaren indien aan de voorwaarden van artikel 15 is voldaan.6. Één maand vóór de automatische verwijdering van signaleringen uit het systeem worden lidstaten daarvan stelselmatig op de hoogte gebracht.HOOFDSTUK VAlgemene voorschriften inzake gegevensverwerkingArtikel 21Verwerking van SIS II-gegevens1. De overeenkomstig deze verordening in SIS II opgenomen gegevens worden uitsluitend verwerkt voor de in deze verordening vermelde doeleinden en door de nationale autoriteiten die de lidstaten overeenkomstig deze verordening hebben aangewezen.2. Toegang tot SIS II-gegevens is slechts toegestaan binnen de grenzen van de bevoegdheden van de nationale autoriteit en is voorbehouden aan naar behoren gemachtigde personeelsleden.3. Elke lidstaat houdt een bijgewerkte lijst bij van nationale autoriteiten die SIS II-gegevens mogen verwerken en verstrekt deze lijst aan de Commissie. In deze lijst wordt voor elke autoriteit vermeld welke categorie gegevens zij voor welke doelen mag verwerken en wie voor de verwerking verantwoordelijk is; deze lijst wordt door de Commissie aan de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming verstrekt. De Commissie zorgt voor de jaarlijkse bekendmaking van deze lijst in het Publicatieblad van de Europese Unie .Artikel 22Opneming van een referentienummerEen lidstaat die toegang heeft tot SIS II zonder gebruik te maken van een kopie van gegevens van CS-SIS in de zin van artikel 4, lid 3, kan in de eigen signaleringen een referentienummer aanbrengen met als enig doel het traceren van nationale informatie over de signalering.Alleen de signalerende lidstaat heeft toegang tot het referentienummer.Artikel 23Kopie van SIS II-gegevens1. Met uitzondering van de kopie van gegevens van CS-SIS in de zin van artikel 4, lid 3, mogen de in SIS II verwerkte gegevens slechts voor technische doeleinden worden gekopieerd, voorzover dat voor de bevoegde nationale autoriteiten nodig is om overeenkomstig deze verordening toegang te krijgen tot de gegevens.2. De door een andere lidstaat in SIS II opgenomen gegevens mogen niet worden gekopieerd in de eigen nationale gegevensbestanden.3. Lid 2 laat het recht van een lidstaat onverlet om SIS II-gegevens in verband waarmee op zijn grondgebied een maatregel is genomen, in zijn nationale bestanden te bewaren. Deze gegevens worden maximaal 3 jaar in de nationale bestanden bewaard, tenzij in specifieke bepalingen van nationaal recht een langere opslagtermijn is vastgesteld.4. Dit artikel laat het recht van een lidstaat onverlet om in zijn nationale bestanden gegevens te bewaren betreffende een specifieke signalering die door deze lidstaat in SIS II is opgenomen.Artikel 24Kwaliteit van de in SIS II verwerkte gegevens en compatibiliteit van signaleringen1. De lidstaat die gegevens in SIS II opneemt houdt er toezicht op dat deze gegevens rechtmatig worden verwerkt en dat zij met name juist en up-to-date zijn.2. Alleen de lidstaat die gegevens in SIS II heeft opgenomen mag deze wijzigen, aanvullen, rechtzetten of verwijderen.3. Indien een andere lidstaat dan die welke de gegevens heeft opgenomen, aanwijzingen heeft dat de gegevens onjuist zijn of onrechtmatig in SIS II zijn verwerkt, brengt hij de lidstaat die de gegevens heeft opgenomen daarvan - zo spoedig mogelijk en indien mogelijk uiterlijk 10 dagen nadat hij kennis heeft gekregen van de aanwijzingen - op de hoogte. De gegevens worden door de lidstaat die ze heeft ingevoerd, gecontroleerd en zo nodig gewijzigd, aangevuld, verbeterd of verwijderd. Gedetailleerde voorschriften voor deze uitwisseling van aanvullende informatie worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3, en opgenomen in het Sirenehandboek.4. Indien de lidstaten na 2 maanden nog geen overeenstemming hebben bereikt over de verbetering van de gegevens, kan elk van hen het geval voorleggen aan de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming, die als bemiddelaar optreedt.5. Om signaleringen in SIS II betreffende personen met vergelijkbare kenmerken duidelijk van elkaar te kunnen onderscheiden, wisselen de lidstaten aanvullende informatie uit. Gedetailleerde voorschriften voor deze uitwisseling van aanvullende informatie worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3, en opgenomen in het Sirenehandboek.6. Wanneer van een persoon reeds een signalering in SIS II is opgenomen, treft de lidstaat die een nieuwe signalering betreffende dezelfde persoon opneemt, met de lidstaat die de eerste signalering heeft opgenomen een regeling omtrent de opneming van deze nieuwe signalering. De regeling wordt getroffen via de uitwisseling van aanvullende informatie. Gedetailleerde voorschriften voor deze uitwisseling van aanvullende informatie worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3, en opgenomen in het Sirenehandboek.In SIS II kunnen meerdere signaleringen betreffende dezelfde persoon worden opgenomen, voorzover zij onderling compatibel zijn.De voorschriften inzake de compatibiliteit van signaleringen en inzake de prioriteit van bepaalde categorieën signaleringen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3.7. In SIS II opgeslagen gegevens worden minstens eenmaal per jaar door de signalerende lidstaat gecontroleerd. De lidstaten kunnen een kortere controletermijn vaststellen.Artikel 25Extra gegevens om verkeerde identificatie van personen te voorkomen1. Wanneer de daadwerkelijk gesignaleerde persoon kan worden verward met een persoon wiens identiteit onrechtmatig is aangenomen, nemen de lidstaten in de signalering extra gegevens betreffende de laatstbedoelde persoon op om nadelige gevolgen van verkeerde identificatie te voorkomen.2. De gegevens betreffende een persoon wiens identiteit onrechtmatig is aangenomen, worden slechts ingevoerd met uitdrukkelijke instemming van die persoon en worden uitsluitend gebruikt voor de volgende doeleinden:a) de bevoegde autoriteit in staat stellen de persoon wiens identiteit onrechtmatig is aangenomen te onderscheiden van de daadwerkelijk gesignaleerde persoon;b) de persoon wiens identiteit onrechtmatig is aangenomen in staat stellen zijn identiteit te bewijzen en aan te tonen dat zijn identiteit onrechtmatig is aangenomen.3. Voor de toepassing van dit artikel mogen in SIS II slechts de volgende persoonsgegevens worden opgenomen en verwerkt:a) achterna(a)m(en) en voorna(a)m(en), aliassen in voorkomend geval afzonderlijk;b) geboortedatum en -plaats;c) geslacht;d) foto's;e) vingerafdrukken;f) bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken;g) nationaliteit;h) nummer(s) van identiteitspapier(en) en datum van afgifte.4. De in lid 3 bedoelde gegevens worden op hetzelfde moment als de overeenkomstige signalering verwijderd dan wel eerder indien de betrokken persoon daarom verzoekt.5. Alleen de autoriteiten die toegang hebben tot de overeenkomstige signalering hebben toegang tot de in lid 3 bedoelde gegevens en zulks uitsluitend ter voorkoming van verkeerde identificatie.6. De technische voorschriften in de zin van artikel 16, lid 3, zijn van toepassing op de in lid 3 van onderhavig artikel bedoelde gegevens.Artikel 26Koppelingen tussen signaleringen1. Een lidstaat kan overeenkomstig zijn nationale wetgeving de door hem in SIS II ingebrachte signaleringen koppelen. Door een dergelijke koppeling worden twee of meer signaleringen met elkaar verbonden.2. De koppeling heeft geen gevolgen voor de in de gekoppelde signaleringen gevraagde specifieke maatregel of voor de termijn van bewaring van de gekoppelde signaleringen.3. De koppeling heeft geen gevolgen voor de in deze verordening vastgestelde rechten van toegang. Autoriteiten die geen toegang hebben tot bepaalde categorieën signaleringen hebben evenmin toegang tot de koppelingen betreffende deze categorieën.4. Wanneer een lidstaat een koppeling tussen signaleringen in strijd acht met zijn nationaal recht of internationale verplichtingen, kan hij de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de koppeling vanaf zijn grondgebied niet toegankelijk is.5. De technische voorschriften voor koppelingen tussen signaleringen worden vastgesteld overeenkomstig artikel 35, lid 3.Artikel 27Doel en termijn van bewaring van aanvullende informatie1. Ter vergemakkelijking van de uitwisseling van aanvullende informatie bewaren de lidstaten een kopie van de in artikel 16, lid 1, onder i), bedoelde beslissingen.2. De door een andere lidstaat verstrekte aanvullende informatie wordt alleen gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij is verstrekt. Zij wordt slechts in nationale bestanden bewaard zolang de signalering waarop zij betrekking heeft in SIS II is opgeslagen. Lidstaten kunnen deze informatie langer bewaren indien dat voor de doeleinden waarvoor zij is verstrekt nodig is. De aanvullende informatie wordt in ieder geval verwijderd uiterlijk één jaar nadat de betrokken signalering uit SIS II is verwijderd.3. Lid 2 laat het recht van een lidstaat onverlet om gegevens in verband waarmee op zijn grondgebied een maatregel is genomen, in zijn nationale bestanden te bewaren. Deze gegevens worden maximaal 3 jaar in de nationale bestanden bewaard, tenzij in specifieke bepalingen van nationaal recht een langere termijn van bewaring van de gegevens is toegestaan.HOOFDSTUK VIGegevensbeschermingArtikel 28Recht op informatiePersonen wier gegevens in SIS II moeten worden verwerkt ter fine van weigering van toegang, worden op de hoogte gebracht van:a) de identiteit van de voor de verwerking verantwoordelijke en, in voorkomend geval, diens vertegenwoordiger;b) het doel van de verwerking van de gegevens in SIS II;c) de potentiële ontvangers van de gegevens;d) de reden waarom de signalering in SIS II wordt opgenomen;e) het bestaan van het recht van toegang tot de hem betreffende gegevens en van het recht om deze te corrigeren.Artikel 29Recht van toegang tot en recht op rechtzetting en verwijdering van gegevens1. Het recht van personen om toegang te krijgen tot de hen betreffende SIS II-persoonsgegevens of om deze gegevens te laten corrigeren of verwijderen, wordt uitgeoefend met inachtneming van het recht van de lidstaat waar dit recht van toegang wordt geclaimd.2. Indien de lidstaat waar het recht van toegang wordt geclaimd de gegevens niet heeft ingevoerd, deelt hij de gegevens aan de betrokken persoon mee na de lidstaat die de gegevens heeft ingevoerd in de gelegenheid te hebben gesteld dienaangaande een standpunt te bepalen. Dit geschiedt via uitwisseling van aanvullende informatie. Gedetailleerde voorschriften voor deze uitwisseling van aanvullende informatie worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 3, en opgenomen in het Sirenehandboek.3. Zo spoedig mogelijk en uiterlijk 60 dagen na de datum waarop de betrokken persoon om toegang tot persoonsgegevens heeft verzocht, worden hem de persoonsgegevens verstrekt.4. Zo spoedig mogelijk en uiterlijk 6 maanden na de datum waarop de betrokken persoon om rechtzetting of verwijdering van persoonsgegevens heeft verzocht, wordt hij op de hoogte gebracht van het gevolg dat aan de uitoefening van zijn recht op rechtzetting en verwijdering is gegeven.Artikel 30RechtsmiddelenEenieder heeft het recht op het grondgebied van een lidstaat een rechtsvordering in te stellen of een klacht in te dienen bij de rechterlijke instanties van die lidstaat indien hem het recht is ontzegd om toegang te krijgen tot de hem betreffende gegevens of om deze gegevens te laten rechtzetten of verwijderen of om informatie of schadevergoeding te krijgen in geval van met deze verordening strijdige verwerking van de hem betreffende persoonsgegevens.Artikel 31Gegevensbeschermingsautoriteiten1. Elke lidstaat schrijft voor dat op zijn grondgebied de overeenkomstig artikel 28, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG aangewezen autoriteiten onafhankelijk toezicht houden op de rechtmatigheid van de verwerking van SIS II-persoonsgegevens, met inbegrip van de uitwisseling en verdere verwerking van aanvullende informatie.2. De Europese toezichthouder voor gegevensbescherming houdt er toezicht op dat de verwerking van SIS II-persoonsgegevens door de Commissie plaatsvindt overeenkomstig deze verordening.3. De nationale controleautoriteiten en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming werken actief samen. De Europese toezichthouder voor gegevensbescherming belegt daartoe minstens eenmaal per jaar een vergadering.HOOFDSTUK VIIAansprakelijkheid en sanctiesArtikel 32Aansprakelijkheid1. Een lidstaat is aansprakelijk voor de schade die een persoon lijdt ten gevolge van een onrechtmatige of feitelijk onjuiste verwerking door die lidstaat van gegevens die via SIS II of de Sirene-autoriteiten worden verstrekt.2. Indien de overeenkomstig lid 1 gedaagde lidstaat niet de lidstaat is die de gegevens in SIS II heeft opgenomen, betaalt laatstbedoelde lidstaat op verzoek de toegekende schadevergoeding terug, tenzij de gegevens door de gedaagde lidstaat in strijd met deze verordening werden gebruikt.3. Indien SIS II schade oploopt omdat een lidstaat zijn verplichtingen uit hoofde van deze verordening niet is nagekomen, is deze lidstaat aansprakelijk, tenzij de Commissie of een of meer andere aan SIS II deelnemende lidstaten hebben nagelaten redelijke stappen te ondernemen om het optreden van de schade te voorkomen of de omvang ervan zo veel mogelijk te beperken.Artikel 33SanctiesDe lidstaten zorgen ervoor dat de met deze verordening strijdige verwerking van SIS II-gegevens of van aanvullende informatie aan doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties naar nationaal recht wordt onderworpen.HOOFDSTUK VIIISlotbepalingenArtikel 34Toezicht, evaluatie en statistieken1. De Commissie zorgt ervoor dat er systemen beschikbaar zijn om de resultaten, de kosteneffectiviteit en de kwaliteit van de dienstverlening van SIS II te toetsen aan de doelstellingen.2. Met het oog op het technische onderhoud en de opstelling van verslagen en statistieken, heeft de Commissie toegang tot de vereiste informatie over de in SIS II verrichte verwerkingshandelingen.3. Twee jaar na de ingebruikneming van SIS II, en vervolgens om de twee jaar, legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de activiteiten van SIS II en over de bilaterale en multilaterale uitwisseling van aanvullende informatie tussen de lidstaten.4. Vier jaar na de ingebruikneming van SIS II, en vervolgens om de vier jaar, stelt de Commissie een algemene evaluatie op van SIS II en van de bilaterale en multilaterale uitwisseling van aanvullende informatie tussen de lidstaten. In deze algemene evaluatie worden de bereikte resultaten afgezet tegen de doelstellingen en wordt nagegaan of de uitgangspunten nog gelden en welke gevolgen een en ander heeft voor toekomstige werkzaamheden. De Commissie legt de verslagen over deze evaluatie voor aan het Europees Parlement en de Raad.5. De lidstaten verstrekken de Commissie de informatie die nodig is om de in de leden 3 en 4 bedoelde verslagen op te stellen.Artikel 35Comité1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité.2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, is de raadplegingsprocedure van artikel 3 van Besluit 1999/468/EG van toepassing, met inachtneming van artikel 7, lid 3, van dat besluit.3. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, is de regelgevingsprocedure van artikel 5 van Besluit 1999/468/EG van toepassing, met inachtneming van artikel 7, lid 3, van dat besluit.De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op 3 maanden.4. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.Artikel 36Wijziging van de Schengenuitvoeringsovereenkomst1. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EG-Verdrag vallen, vervangt deze verordening de artikelen 92 tot en met 119 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, met uitzondering van artikel 102 bis.2. Deze verordening vervangt tevens de volgende bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren[37]:a) besluit van het Uitvoerend Comité van 14 december 1993 inzake de financiële regeling betreffende de kosten voor de installatie en exploitatie van het Schengen-C.SIS (SCH/Com-ex(93) 16);b) besluit van het Uitvoerend Comité van 7 oktober 1997 betreffende het aandeel van Noorwegen en IJsland in de kosten voor de inrichting en werking van het C.SIS (SCH/Com-ex(97) 18);c) besluit van het Uitvoerend Comité van 7 oktober 1997 betreffende de ontwikkeling van het SIS (SCH/Com-ex(97) 24);d) besluit van het Uitvoerend Comité van 15 december 1997 betreffende de wijziging van het financieel reglement van het C.SIS (SCH/Com-ex(97) 35);e) besluit van het Uitvoerend Comité van 21 april 1998 betreffende het C.SIS met 15/18 verbindingen (SCH/Com-ex(98) 11);f) besluit van het Uitvoerend Comité van 28 april 1999 betreffende de installatiekosten van het C.SIS (SCH/Com-ex(99) 4);g) besluit van het Uitvoerend Comité van 28 april 1999 betreffende het Sirenehandboek (SCH/Com-ex(99) 5);h) verklaring van het Uitvoerend Comité van 18 april 1996 betreffende de definiëring van het begrip "vreemdeling" (SCH/Com-ex(96) decl. 5);i) verklaring van het Uitvoerend Comité van 28 april 1999 betreffende de structuur van het SIS (SCH/Com-ex(99) decl. 2, herz.).3. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EG-Verdrag vallen, gelden verwijzingen naar de vervangen artikelen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en de relevante bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren, als verwijzingen naar deze verordening en worden deze verwijzingen gelezen volgens de concordantietabel in de bijlage.Artikel 37IntrekkingVerordening (EG) nr. 378/2004 wordt ingetrokken.Artikel 38Overgangsperiode en begroting1. De artikelen 94, 96 en artikel 101, leden 1 en 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst blijven nog van toepassing op signaleringen die in SIS zijn opgenomen en naar SIS II worden overgedragen en op signaleringen die direct in SIS II zijn opgenomen vóór de overeenkomstig artikel 39, lid 3, van deze verordening vastgestelde datum en zulks tot één jaar na die datum.Één jaar na de overeenkomstig artikel 39, lid 3, vastgestelde datum worden deze signaleringen automatisch uit SIS II verwijderd tenzij lidstaten deze signaleringen overeenkomstig deze verordening opnieuw opnemen.2. De op de overeenkomstig artikel 39, lid 2, vastgestelde datum resterende bedragen van de krachtens artikel 119 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst goedgekeurde begroting, worden terugbetaald aan de lidstaten. De terug te betalen bedragen worden berekend op basis van de bijdragen van de lidstaten zoals vastgesteld in het besluit van het Uitvoerend Comité van 14 december 1993 inzake de financiële regeling betreffende de kosten voor de installatie en exploitatie van het Schengeninformatiesysteem.Artikel 39Inwerkingtreding en toepasselijkheid1. Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie .De verordening is van toepassing vanaf een door de Commissie overeenkomstig de leden 2 en 3 vastgestelde datum.2. De datum met ingang waarvan de artikelen 1 tot en met 14 en de artikelen 21 tot en met 38, met uitzondering van de artikelen 22, 25 en 26, van toepassing worden, wordt bepaald nadat:a) de nodige uitvoeringsmaatregelen zijn vastgesteld;b) de Commissie de nodige technische maatregelen voor de aansluiting van SIS II op de systemen van de lidstaten heeft vastgesteld enc) alle lidstaten de Commissie ervan in kennis hebben gesteld dat zij de nodige technische en juridische maatregelen hebben genomen om SIS II-gegevens te verwerken en aanvullende informatie uit te wisselen overeenkomstig de bovengenoemde artikelen.De Commissie maakt deze datum bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie .3. De datum met ingang waarvan de artikelen 15 tot en met 20 en de artikelen 22, 25 en 26 van toepassing worden, wordt bepaald nadat:a) de nodige uitvoeringsmaatregelen zijn vastgesteld enb) alle lidstaten de Commissie ervan in kennis hebben gesteld dat zij de nodige technische en juridische maatregelen hebben genomen om SIS II-gegevens te verwerken en aanvullende informatie uit te wisselen overeenkomstig de bovengenoemde artikelen.De Commissie maakt deze datum bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie .Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.Gedaan te Brussel,Voor het Europees Parlement Voor de RaadDe Voorzitter De VoorzitterBIJLAGEConcordantietabelArtikelen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst[38] | Artikelen van de verordening |Artikel 92, lid 1 | Artikel 1, lid 1; artikel 2, lid 1; artikel 4, leden 1, 2 en 3 |Artikel 92, lid 2 | Artikel 4, leden 1, 2 en 3; artikel 5, leden 2 en 3; artikel 6; artikel 9 |Artikel 92, lid 3 | Artikel 4, leden 1, 2 en 3; artikel 5, lid 1; artikel 12 |Artikel 92, lid 4 | Artikel 3, lid 1; artikel 7, leden 2 en 3; artikel 8 |Artikel 93 | Artikel 1, lid 2 |Artikel 94, lid 1 | Artikel 21, lid 1 |Artikel 94, lid 2 | Artikel 15, lid 1 |Artikel 94, lid 3 | Artikel 16, lid 1; artikel 25, lid 3 |Artikel 94, lid 4 |Artikel 95, lid 1 |Artikel 95, lid 2 |Artikel 95, lid 3 |Artikel 95, lid 4 |Artikel 95, lid 5 |Artikel 95, lid 6 |Artikel 96, lid 1 | Artikel 15, lid 1 |Artikel 96, lid 2 | Artikel 15, lid 1 |Artikel 96, lid 3 | Artikel 15, lid 1 |Artikel 97 |Artikel 98, lid 1 |Artikel 98, lid 2 |Artikel 99, lid 1 |Artikel 99, lid 2 |Artikel 99, lid 3 |Artikel 99, lid 4 |Artikel 99, lid 5 |Artikel 99, lid 6 |Artikel 100, lid 1 |Artikel 100, lid 2 |Artikel 100, lid 3 |Artikel 101, lid 1 | Artikel 17, lid 1 |Artikel 101, lid 2 | Artikel 17, leden 1 en 3; artikel 18; artikel 19 |Artikel 101, lid 3 | Artikel 21, lid 2 |Artikel 101, lid 4 | Artikel 21, lid 3 |Artikel 101 bis, lid 1 |Artikel 101 bis, lid 2 |Artikel 101 bis, lid 3 |Artikel 101 bis, lid 4 |Artikel 101 bis, lid 5 |Artikel 101 bis, lid 6 |Artikel 101 ter, lid 1 |Artikel 101 ter, lid 2 |Artikel 101 ter, lid 3 |Artikel 101 ter, lid 4 |Artikel 101 ter, lid 5 |Artikel 101 ter, lid 6 |Artikel 101 ter, lid 7 |Artikel 101 ter, lid 8 |Artikel 102, lid 1 | Artikel 21, lid 1 |Artikel 102, lid 2 | Artikel 23, leden 1 en 2 |Artikel 102, lid 3 |Artikel 102, lid 4 | Artikel 17, leden 1 en 3; artikel 18; artikel 19 |Artikel 102, lid 5 | Artikel 32, lid 1 |Artikel 103 | Artikel 11 |Artikel 104, lid 1 |Artikel 104, lid 2 |Artikel 104, lid 3 |Artikel 105 | Artikel 24, lid 1 |Artikel 106, lid 1 | Artikel 24, lid 2 |Artikel 106, lid 2 | Artikel 24, lid 3 |Artikel 106, lid 3 | Artikel 24, lid 4 |Artikel 107 | Artikel 24, lid 6 |Artikel 108, lid 1 | Artikel 7, lid 1 |Artikel 108, lid 2 |Artikel 108, lid 3 | Artikel 6; artikel 7, lid 1; artikel 9, lid 1 |Artikel 108, lid 4 | Artikel 7, lid 3 |Artikel 109, lid 1 | Artikel 28; artikel 29, leden 1, 2 en 3 |Artikel 109, lid 2 |Artikel 110 | Artikel 29, leden 1 en 4; artikel 3, lid 1; |Artikel 111, lid 1 | Artikel 30 |Artikel 111, lid 2 |Artikel 112, lid 1 | Artikel 20, leden 1, 2, 3, 4 en 5; artikel 24, lid 7 |Artikel 112, lid 2 | Artikel 24, lid 7 |Artikel 112, lid 3 | Artikel 20, lid 6 |Artikel 112, lid 4 | Artikel 20, lid 5 |Artikel 112 bis, lid 1 | Artikel 27, lid 2 |Artikel 112 bis, lid 2 | Artikel 27, lid 3 |Artikel 113, lid 1 |Artikel 113, lid 2 | Artikel 14, leden 3, 4, 5 en 6 |Artikel 113 bis, lid 1 | Artikel 27, lid 2 |Artikel 113 bis, lid 2 | Artikel 27, lid 3 |Artikel 114, lid 1 | Artikel 31, lid 1 |Artikel 114, lid 2 | Artikel 31 |Artikel 115, lid 1 | Artikel 31, lid 2 |Artikel 115, lid 2 |Artikel 115, lid 3 |Artikel 115, lid 4 |Artikel 116, lid 1 | Artikel 32, lid 1 |Artikel 116, lid 2 | Artikel 32, lid 2 |Artikel 117, lid 1 |Artikel 117, lid 2 |Artikel 118, lid 1 | Artikel 10, lid 1 |Artikel 118, lid 2 | Artikel 10, lid 1 |Artikel 118, lid 3 | Artikel 10, lid 3 |Artikel 118, lid 4 | Artikel 13 |Artikel 119, lid 1 | Artikel 5, lid 1; artikel 38, lid 2 |Artikel 119, lid 2 | Artikel 5, leden 2 en 3 |FINANCIAL STATEMENTPolicy area(s): JLS Activit(y/ies): Strategy, policy and coordination. |TITLE OF ACTION: FUNCTIONING OF THE SIS II |1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)18 08 02 Schengen Information System, second generation (SIS II)2. OVERALL FIGURES2.1 Total allocation for action (Part B):132 Million € for commitments until 20132.2 Period of application:-  From 2007 to 2013 (for this statement)-  Undetermined duration, after 2013.2.3 Overall multi-annual estimate of expenditure:a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (cfr. point 6.1.1)€ Million ( to 3 decimal places)2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 and subsequent years | Total |Commitments | 11,000 | 13,000 | 21,000 | 33,000 | 18,000 | 36,000 | 132,000 |Payments | 5,500 | 12,000 | 17,000 | 27,000 | 25,500 | 45,000 | 132,000 |It is estimated that fifty percent of the payments will be made in the year of commitment, the rest the following year.b) Technical and Administrative assistance and support expenditure (cf. point 6.1.2)CE | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |CP | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |Sub-total a+b |CE | 11,000 | 13,000 | 21,000 | 33,000 | 18,000 | 36,000 | 132,000 |CP | 5,500 | 12,000 | 17,000 | 27,000 | 25,500 | 45,000 | 132,000 |c) Overall financial impact of human resource and other administrative expenditure (cf. points 7.2 and 7.3)CE | 14,401 | 16,401 | 24,401 | 36,401 | 21,401 | 42,802 | 155,807 |CP | 8,901 | 15,401 | 20,401 | 30,401 | 28,901 | 51,802 | 155,807 |2.4 Compatibility with financial programming and financial perspectives( Proposal is compatible with existing financial programming.The amounts indicated for the period 2007-2013 are subject to the adoption of the new financial perspectives.2.5 Financial impact on revenue( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:The present proposal builds upon the Schengen acquis, as defined in Annex A of the Agreement signed on 18 May 1999 between the Council and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of both these States with the implementation, application and development of the Schengen acquis[39]. Article 12(1) last paragraph lays down: “In cases where operational costs are attributed to the general budget of the European Community, Iceland and Norway shall share in these costs by contributing to the said budget an annual sum in accordance with the percentage of the gross national product of their countries in relation with the gross national product of all participating States”[40].Contribution from Iceland/Norway: 2.128% (2002 figures)€ Million (to one decimal place)Prior to action | Situation following action |Non compuls. | Diff | NO | NO | NO | N° 3 |4. LEGAL BASISThis statement accompanies two legislative proposals:- a Regulation of the European Parliament and the Council on the establishment, operation and use of the Second Generation Schengen Information System (SIS II) based on Articles 62 (2) (a) and 66 of the EC Treaty and;- a Council Decision on the establishment, operation and use of the Second Generation Schengen Information System (SIS II) based on Articles 30 (1) (a) and (b), Article 31 (1) (a) and (b) and Article 34 (2) (c) of the EU Treaty.5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1 Need for Community intervention5.1.1 Objectives pursuedThe SIS II will be a common information system allowing the competent authorities in the Member States to cooperate, by exchanging information for the implementation of various policies required, in order to establish an area without internal frontiers. It will replace the current SIS, which does not have the capacity to service more than 18 participating States. It is at present operational for 13 Member States and 2 other States (Iceland and Norway).The Council therefore adopted a Regulation (EC) No 2424/2001 and Decision No 2001/886/JHA of 6 December 2001[41] on the development of the SIS II and entrusted this task to the Commission. These instruments also allowed the expenditure involved in the development phase (2002-2006) of the SIS II to be charged to the budget of the European Union. The present proposal aims to ensure the continuity of this Community support during the operational phase and provide findings for the development of new functionalities.The target date for the SIS II to be operational, as required by the Council, is set for the beginning of 2007. The Commission will need adequate facilities and sufficient resources to manage the SIS II for the start of operations.The estimates indicated in the Communication on the development of the Schengen Information System II and possible synergies with a future Visa Information System (VIS) of December 2003 [42] covered the development of the system for the period 2004-2006, whilst the present financial statement covers the expenditure necessary for operating the SIS II.The objective is to ensure daily maintenance of the IT system by acquiring the necessary resources to verify the system’s activity, carry out maintenance interventions, and react in case of difficulties appearing during the operational management procedures. SIS II management needs resources both technical (IT infrastructure and networks, technical and office space) and human (people in charge of administrative and technical management of the IT system).The objective is also to manage future evolutions of the system, including the integration of new functionalities such as the development of a biometrics search engine.5.1.2 Measures taken in connection with ex ante evaluationA feasibility study on the SIS II was carried out between September 2002 and July 2003.The results of this feasibility study were endorsed by the Council in June 2003 and presented by the Commission in the aforementioned Communication on the SIS II.The chosen architecture (a central database and national interfaces which store no data) requires a high availability and robustness, to be achieved through specific measures, such as doubled hardware and software, as well as data replication. The high availability of the SIS II, including the possibility for Member States to query the central SIS II database, allows those Member States, which are ready to do so, to discard their copy of data contained in the CS-SIS database. The added value of such a feature is that the annual costs for the management and maintenance of the national database will be reduced for those Member States concerned.Apart from the feasibility study, the Commission examined the level of financial and human resources which the French Ministry of the Interior devotes to the operational management of the current SIS to which the Member States directly contribute, in accordance with Article 119 of the Schengen Convention[43]. The budget of the European Union must cover some additional items such as premises and infrastructure for hosting the systems, the cost covered at this moment by France, and which do not impact on the total amount of the operating costs of the current SIS.5.1.3 Measures taken following ex post evaluationNot applicable5.2 Action envisaged and budget intervention arrangementsThe planned financial resources must cover the expenses for the hosting of the information system and for the necessary resources for its daily management and of its possible technical evolution. This is in line with the Council conclusions of 29 April 2004, which foresee two sites for the development of the SIS II. The financial resources must also cover the expenses related to the network which will link the Member States to the central domain.SIS II Management (see specific line in section 6.1.1 table):The estimates of the expenses to be borne by the budget of the European Union for the SIS II management include:-  Costs related to the office space occupied by people and computers (server rooms, offices, meeting rooms); these costs represent a significant part of the SIS II management budget for 2007 and increase slowly consistent with usual rates (maximum 4% yearly grow).-  Hardware costs:-  For 2007, a provision has been made for a specific investment intended to acquire network devices enabling 29 users (Member States and potential European bodies) to be directly connected to the European network. This represents 52% of the SIS II management budget for 2007. For 2008, the envisaged provision covers only the linking-up of future new Members States (1 to 2 additional MS as from 2008) and so will not be very significant (only 4% in 2008). This provision covers the acquiring of the equipment. As far as the rental expenses are concerned, see the section related to “ Network: direct access point rental ” hereunder. As from 2010, the envisaged provisions cover the partial upgrade and renewal of the system in order to adapt the system’s capacity to the demand (new requests for access to the central system) while allowing its progressive replacement. These costs represent 47% of the 2010 SIS II management budget.-  The future maintenance contract for the IT system will start in 2010. In the first 3 years, the system will remain under the terms of the guarantee, therefore, no budget is planned for the period 2007-2009. As from 2010, the system maintenance will be covered by a specific contract, the budget is estimated at a maximum of 35% of the SIS II management budget for 2010. This amount is based on the value of the offer that was selected for the implementation of SIS II.-  Stationery, furniture and various work equipment, documentation, costs related to public relations and training activities: These costs represent 15.5 % of the SIS II management budget for 2007.Network: direct access point rental (see specific line in section 6.1.1 table):The estimates of the expenses borne by the budget of the European Union also include the costs for the rental of devices allowing Member States to connect their National system directly to the European network. At this stage, the contract for the future network infrastructure is not yet signed and, therefore, the estimates are based on the current contract for TESTA II.The 2007 financial figures cover the estimated rental cost for 29 direct s-TESTA lines, the link between the two sites and their relevant equipment. These costs are re-evaluated every year in order to cover 36 direct access points by 2013.The communications infrastructure (lease of access points, lines, etc...) represents an important expenditure. This is due to the very high sensitivity and necessary high availability of the SIS II. The users have thus requested a dedicated line from the common domain (TESTA) to their national SIS II access points, significantly increasing the communication costs. This same communication infrastructure will be used for the bilateral or multilateral transmission of supplementary information between the SIRENE authorities.However, the provisional costs of the network are comparable to the prices available in the current SIS. The global amount (6 Mio) might appear higher than that of the SISNET, but this is mainly due to the doubling of the number of access points. From 15 access points in the first generation Schengen Information System, the SIS II will provide for 29 access points.External support for the assistance of the maintenance of IT management systems (see specific line in section 6.1.1 table):The estimates of the expenses borne by the budget of the European Union also foresee the costs for consultancy and technical assistance. The figure given will cover:-  consultancy on specific topics that require particular attention through feasibility studies or ad-hoc expertise,-  IT technical assistance in various fields such as new technology, biometrics, system & network management.Development and operation of a search engine based on a biometric identifier (see specific line in section 6.1.1 table):Contrary to the current SIS, the new system should be flexible enough to cope with changing requirements. The Council Conclusions of 14 June 2004 on the SIS II mentioned the possible implementation of a central biometric search engine, for the purpose of identification of persons and this will represent a significant improvement for the system and a separate expenditure heading has, therefore, been included in the financial statement. The development of such a biometric search engine will require a new public procurement procedure and, given the currently very dynamic biometric market, the estimates regarding costs can only be very approximate. In any case, the implementation will be very progressive, since the Member States will need a considerable time for rolling out within the country and, at the external borders, the necessary infrastructure for entering and searching biometric data in the SIS II.The price estimates in this financial statement are based on a gradual increase of capacity, with annual investments of the capacity needed for the next year, and taking into account the constant drop in prices. The figures presented hereunder are based on the available estimates, in particular the number of searches on wanted persons. It is envisaged that a gradual introduction of biometric searches will result in up to 30% of the total searches in 3 years’ time being carried out on the basis of biometric data. This number of total searches is estimated to grow from 65 Mio to 95 Mio over the period 2008-2010, provided that Members States progressively increase their use of the central system.External human resources (see specific line in section 6.1.1 table):The total of 21 security agents must be seen in terms of up to 7 persons on site, 24 hours a day, 7 days a week (3 teams of seven). The same reasoning applies for the 21 data input operators. Currently, 3 teams of 7 data input operators are available on the C.SIS site, 24 hours a day, 7 days a week.5.3 Methods of implementationThe system shall be maintained by the Commission, which shall be responsible for operating the Central database and the communication infrastructure between the Central database and the National Interfaces. External evaluation and consultancy will have to be provided by contractors who will also assist the Commission in carrying out specific studies where necessary.The Commission will be assisted by the Committees laid down in the Regulation and Decision on the establishment, operation and use of the SIS II and that will replace the Committees established by Regulation (EC) No 2424/2001 and Decision (EC) No 886/2001 on the development of the SIS II.In the context of the new financial perspectives, the scope for entrusting tasks related to the management of large-scale IT systems (EURODAC, SIS II, VIS) to the external borders agency will be explored at a later stage.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period).For certain items, the table below provides estimates prepared on the basis of a projection of the costs related to the operation of the current system. For the post-2007 years, an inflation rate was applied when necessary. For every part the amounts are rounded to the unit above.6.1.1 Financial ParticipationCommitments in € million (to three decimal places)Number of permanent posts | Number of temporary posts |Officials or temporary staff | A B C | 8 14 1 | 8 14 1 | 2 managers, 1 intermediate manager , 2 operating managers, 3 desk officers 8 operating engineers, 3 test engineers, 1 assistant and 2 secretaries 1 support |Other human resources |Total | 23 | 23 |7.2 Overall financial impact of human resourcesType of human resources | Amount K € | Method of calculation* (K€) |Officials Temporary staff | 2484 | 2007 |Personnel for operational tasks | 1836 |1 | Manager (1 current) [A] | 108 |1 | Intermediate manager between manager and staff (1 current) [A] | 108 |2 | Operating managers (2 current) [A] | 216 |8 | Operating engineers (6 current + 2 new) [B] | 864 |3 | Test engineers (3 current) [B] | 324 |2 | Secretaries (2 current) [B] | 216 |Personnel for strategic management tasks | 648 |1 | Manager (A) | 108 |1 | Assistant (B) | 108 |3 | Desk officers (A) | 324 |1 | Support (C) | 108 |TOTAL | 2484 |Other human resources (please indicate the budget line) |Total | 2484 |The amounts are total expenditure for twelve months.7.3 Other administrative expenditure deriving from the actionBudget line (number and heading) | Amount € | Method of calculation |Overall allocation (Title A7) 18 01 02 11 01 – Missions 18 01 02 11 – Meetings 18 01 02 11 – Compulsory committees 18 01 02 11 – Non-compulsory committees 18 01 02 11 – Conferences 18 01 02 11 04 – Studies and consultations Other expenditure (specify) | 66.000 300.000 15.000 36.000 500.000 | 30*1.000+12*3.000 10 * 30.000 2*7500 1*36.000 500.000 | Steering Committee |Information systems (A-5001/A-4300) |Other expenditure - Part A (specify) |Total | 917.000 |The amounts are total expenditure for twelve months.I. Annual total (7.2 + 7.3) II. Duration of action III. Total cost of action (I x II) | 3.401.000 € 7 years 23.807.000 € |8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1 Follow-up arrangementsRegarding the performance of the system, the Commission will ensure that systems are in place to monitor the functioning of the SIS II against objectives, in terms of output, cost-effectiveness and quality of service. For this purpose, the Commission will produce statistics on the use of the SIS II.The Commission will also systematically involve the users via the SIS II Committee or specific working groups for assessing the performance of the system and taking appropriate action in cooperation with selected contractors.8.2 Arrangements and schedule for the planned evaluationTwo years after the SIS II starts operations and every two years thereafter, the European Commission will submit a report to the European Parliament and the Council on the technical functioning of the SIS II and on the bilateral and multilateral exchange of supplementary information between Member States.Four years after the SIS II starts operations and every four years thereafter, the Commission will produce an overall evaluation of the SIS II and the bilateral and multilateral exchange of supplementary information between Member States. This overall evaluation shall include the examination of results achieved against objectives and assess the continuing validity of the underlying rationale and any implications of future operations. The Commission shall transmit the reports on the evaluations to the European Parliament and the Council.9. ANTI-FRAUD MEASURESThe Commission procedures for the award of contracts will be applied, ensuring compliance with Community law on public contracts.[1] Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad en Besluit 2001/886/JBZ van de Raad betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II).[2] Artikelen 92 tot en met 119 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst(PB L 239 van 22.9.2000, blz. 19), rekening houdend met de wijzigingen die in deze overeenkomst zijn aangebracht na de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 871/2004 van de Raad van 29 april 2004 betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (PB L 162 van 30.4.2004, blz. 29).[3] Conclusies van de Raad over SIS II van 5-6 juni 2003, 29 april en 14 juni 2004 en adviezen en resoluties van het Europees Parlement T4-0082/1997, T5-0610/2002, T5-0611/2002, T5-0391/2003, T5-0392/2003 en T5-0509/2003.[4] PB L 64 van 2.3.2004, blz. 5.[5] PB L 176 van 10.7.1999, blz. 17.[6] PB L 131 van 1.6.2000, blz. 43.[7] PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20.[8] Raadsdocument 13054/04.[9] PB L 176 van 10.7.1999, blz. 31.[10] PB L 370 van 17.12.2004, blz. 78.[11] PB L 328 van 13.12.2001, blz. 1.[12] PB L […] van […], blz. […].[13] PB L […] van […], blz. […].[14] PB L 239 van 22.9.2000, blz. 19. Overeenkomst laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 871/2004 (PB L 162 van 30.4.2004, blz. 29).[15] PB L 328 van 13.12.2001, blz. 4.[16] PB L 328 van 13.12.2001, blz. 1.[17] PB L […] van [...], [...].[18] PB L 281 van 23.11.1995, blz. 31.[19] PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.[20] PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.[21] PB L 131 van 1.6.2000, blz. 43.[22] PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20.[23] PB L 176 van 10.7.1999, blz. 31.[24] PB L 370 van 17.12.2004, blz. 78.[25] PB L 158 van 30[26]9BMQ[\ln€²) * + , J K W Z w | ¶ ?œ¨­»½mn`zGHÛÜ¢óô8‚ùòîãÜØîØîÜØÍîÂîÜºÍÜòùÜùÜù¯ù¨ù¨ù¨ù›ù¯ù›ù›ù“ùŒù“„“ùh‰DïhNiÉ<*[pic]  h‰DïhNiÉh‰Dïh½9¿<*[pic]jh‰Dïh½9¿0JmU[pic]  h‰DïhÂH-h‰Dïh½9¿5?<*[pic]\?hj*²B*phÿÿÿhj*²hj.4.2004, blz. 77.[27] Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (PB L 281 van 23.11.1995, blz. 31).[28] PB L 190 van 18.7.2002, blz. 1.[29] PB L […] van […], blz. […].[30] PB L 251 van 3.10.2003, blz. 12.[31] PB L 16 van 23.1.2004, blz. 44.[32] PB L 261 van 6.8.2004, blz. 19.[33] PB L 304 van 30.9.2004, blz. 12.[34] PB L 375 van 23.12.2004, blz. 12.[35] PB C […] van […], blz. […].[36] PB L 50 van 25.2.2003, blz. 1.[37] PB C […] van […], blz. […].[38] PB L 239 van 22.9.2000, blz.439.[39] Cursief gedrukte artikelen en leden zijn toegevoegd of gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 871/2004 van de Raad en Besluit 2005/211/JBZ van de Raad betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme.[40] OJ L 176, 10.7.1999, p. 36.[41] Switzerland as a country to be associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis will also contribute to the EU Budget.[42] OJ L 328, 13.12.2001, p. 1.[43] COM(2003) 711.[44] In particular the Management report for 2003 on C.SIS installation and operation Council Doc.No 10613 SIRIS 73/COMIX 402, 7.7.2004.[45] Computer maintenance on 2 sites, upkeep and operating costs of premises (offices, meeting room and computer room), furniture, equipment and supplies, documentation, public relations, training.