CELEX: 31975R3089
Language: it
Date: 1975-11-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3089/75 della Commissione, del 27 novembre 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 308 /22                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 11 . 75
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 3089/75 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 27 novembre 1975
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 3063/
                                                                     75 (6) ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                             considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n . 2835/75 gli importi attual­
visto il trattato di adesione ('),                                   mente in vigore devono essere modificati come indi­
visto il regolamento (CEE) n . 2757/75 del Consiglio,                cato nell'allegato del presente regolamento,
del 29 ottobre 1975 che determina le norme generali
del regime degli importi compensativi « adesione » nel             - HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
settore dei cereali (2), in particolare l'articolo 7,
                                                                                              Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del regime degli importi compensativi nel settore del                tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), modifi­          n . 2835/75 modificato sono modificati come indicato
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (4), in partico­             nell'allegato del presente regolamento.
lare l'articolo 5,
                                                                                              Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              Il presente regolamento entra in vigore il 28 novem­
sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2835/75 (5),            bre 1975 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 27 novembre 1975 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro dèlia Commissione
(') GU  n.  L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
(2) GU  n.  L 281 del 1 ». 11 . 1975, pag. 104.
(3) GU  n.  L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.
(4) GU  n.  L 209 del 31 . 7. 1974, pag. 5.
(5) GU  n.  L 283 del 1°. 11 . 1975, pag. 11 .                       (6) GU n . L 306 del 26 . 11 . 1975, pag. 14 .
 ---pagebreak--- : 8 . 11 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 308/23
              ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                      Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                   Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                 Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                      Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                               Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  ( RE/UC/u.a. /l 000 kg)
              N* du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                 IRL                     UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.06  A I b)                                   50,40             50-40                   50-40
              10.06  A II b )                                 63,00              63-00                  63-00
              10.06  B I b)                                  -85,17              85-17                  85-17
              10.06  B II b )                                 91,30             91-30                   91-30
              10.06 C                                           0                  0                       0
 ---pagebreak--- N. L 308/24                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    28 . 11 . 75
            ANNEXE C — RII.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX L
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformen. à
                                                                base de céréales et de rit
            Beløb, tier skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pa basis af
                                                                        korn og ris
            Für Getreide- unti Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende betrage
            Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                   verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  ( RE/ UC/u.a. / 1000 kg)
            N* du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                       IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01    F (')                                               0                        0                        0
            11.02    A VI f 1 )                                          0                        0                       0
            11.02    E II e ) 1 (*)                                      0                        0                       0
            11.02    F VI (»)                                            0                        0                       0
            C) Pour hi distinction cune Ics produits des il"* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure ?i 45 'U
                    (en poids ) sur matière sèche ,
                 -- une t c 1 1 c 1 1 r en cendres (en poids ) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 Vo pour le froment et le seigle , 3 "/« pour l'orge .
                    4 "/« pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales .
                l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og umici
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig-har                    < ,.- .
                — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pil over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller dorunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnuinmcrn 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geben
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegebalt (bestimmt nach dem abgeänderten polariineti ischen
                    Ewers - Ver- fahren ) von mehr als 45 Gewichtsluindertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Rei »
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeinie , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 28 . 11 . 75                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 308/25
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti clic abbiano simultaneamente :
                 — mi tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 •/• (in peso ),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 '/» per il frumento e la segala , a 3 '/« per l' or/o,
                     a 4 Vo per il grano saraceno , a 5 "lo per l' avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de prodnkien die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 Re­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 a ml those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry mailer , exceeding
                     45 •/• by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye , 3 •/• for barley , 4 '/o for buckwheat , 5 'U for oats ami 2 V» for
                     other cereals .
                 Germ of cereali , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .