CELEX: 62010CA0430
Language: bg
Date: 2011-11-17 00:00:00
Title: Дело C-430/10: Решение на Съда (четвърти състав) от 17 ноември 2011 г. (преюдициално запитване от Административен съд София-град — България) — Христо Гайдаров/Директор на Главна дирекция „Охранителна полиция“ при Министерство на вътрешните работи (Свободно движение на гражданин на Съюза — Директива 2004/38/ЕО — Забрана за напускане на националната територия поради наказателна присъда в друга държава — Пренасяне на наркотични вещества — Мярка, която може да бъде обоснована със съображения, свързани с обществения ред)

28.1.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 25/16
            
         
      Решение на Съда (четвърти състав) от 17 ноември 2011 г. (преюдициално запитване от Административен съд София-град — България) — Христо Гайдаров/Директор на Главна дирекция „Охранителна полиция“ при Министерство на вътрешните работи
      (Дело C-430/10) (1)
      
      (Свободно движение на гражданин на Съюза - Директива 2004/38/ЕО - Забрана за напускане на националната територия поради наказателна присъда в друга държава - Пренасяне на наркотични вещества - Мярка, която може да бъде обоснована със съображения, свързани с обществения ред)
      (2012/C 25/25)
      Език на производството: български
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Административен съд София-град
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Христо Гайдаров
      
         Ответник: Директор на Главна дирекция „Охранителна полиция“ при Министерство на вътрешните работи
      
         Предмет
      
      Преюдициално запитване — Административен съд София-град — Тълкуване на член 27, параграфи 1 и 2 от Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО (ОВ L 158, стр. 77; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 56), на съображения 5 и 20 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за приемане на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ L 105, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 8, стр. 5) и на член 71, параграфи 1 и 2 от Конвенцията за прилагане на споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници (ОВ L 239, 2000 г., стр. 19; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 1, стр. 183) — Ограничаване упражняването на правото на свободно движение на гражданин на Съюза — Забрана за напускане на националната територия поради престъпление, което е свързано с пренасяне на наркотични вещества и е извършено в трета държава — Мярка, която може да бъде обоснована със съображения, свързани с обществения ред, за целите на обща и специална превенция.
      
         Диспозитив
      
      Член 21 ДФЕС и член 27 от Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО допускат национална правна уредба, която позволява да се ограничи правото на гражданин на държава членка да пътува до друга държава членка, по-специално по съображението че той е осъден с наказателна присъда в друга държава за пренасяне на наркотични вещества, при условие, на първо място, че личното поведение на този гражданин представлява истинска, настояща и достатъчно сериозна заплаха, която засяга някой от основните интереси на обществото, на второ място, че предвидената ограничителна мярка може да гарантира осъществяването на преследваната с нея цел и не надхвърля необходимото за нейното постигане, и на трето място, че тази мярка може да бъде предмет на ефективен съдебен контрол, позволяващ да се провери от фактическа и правна страна законосъобразността ѝ по отношение на изискванията на правото на Съюза.
      
         (1)  ОВ C 301, 6.11.2010 г.