CELEX: 
Language: el
Date: 1981-06-06 00:00:00
Title: Απόφαση της Επιτροπής της 30ής Απριλίου 1981 περί ενάρξεως διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή στην Πολωνία 200 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιίας πού κατέχει ο γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως

Άριθ. L 149/46                          'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     6. 6. 81
                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 30ής 'Απριλίου 1981
               περί ένάρξεως διαρκούς δημοπρασίας γιά την έξαγωγή στην Πολωνία 200 000 τόνων
                       μαλακού σίτου άρτοποιίας πού κατέχει ό γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως
                                       (Τό κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι τό μόνο αυθεντικό)
                                                            ( 81 /388/ΕΟΚ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  από τόν τοπο αποθεματοποιήσεως στους καθορισμένους
                                                                       τόπους εξόδου ■
Έχοντας ύπόψη :
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομικής                    ότι γιά νά εξασφαλισθεί ή σοβαρότητα τών προσφορών
Κοινότητος,                                                             και νά υπάρξει εγγύηση καλής λειτουργίας της σχεδιαζό­
                                                                        μενης ένέργειας, στά πλαίσια της άγοράς ύπό τή σημε­
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τού Συμβουλίου τής                   ρινή της μορφή, φαίνεται σκόπιμο νά καθιερωθεί μία
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως άγοράς                      ειδική ασφάλεια · ότι γιά τούς 'ίδιους λόγους ή άσφάλεια
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                   άποδεσμεύεται μόνο όταν παρασχεθεί ή άπόδειξη
ταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος (2), καί                    άφίξεως του εμπορεύματος στόν προορισμό ·
ίδίως τό άρθρο 8 παράγραφος 4,
                                                                        ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στήν παρούσα άπόφαση
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1 146/76 τοϋ Συμβουλίου τής                  είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της 'Επιτροπής Διαχειρίσεως
 17ης Μάιου 1976 περί ιδιαιτέρων καί ειδικών μέτρων                     Σιτηρών,
παρεμβάσεως στόν τομέα τών σιτηρών (3),
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβουλίου τής
 17ης Μαΐου 1977 περί άποθεματοποιήσεως καί διακινή­                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
σεως τών προϊόντων πού άγοράζονται άπό τόν οργανι­
σμό παρεμβάσεως (4), καί ίδίως τό άρθρο 4,
                                                                                                 Αρθρο 1
 Εκτιμώντας :
                                                                        Ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως δύναται νά προβεί
ότι ή Γαλλική Δημοκρατία μέ άνακοίνωση της, τήν 9η                      ύπό τούς άκόλουθους όρους σέ διαρκή δημοπρασία γιά
'Απριλίου 1981 , γνωστοποίησε στήν 'Επιτροπή τήν επιθυ­                 τήν έξαγωγή μαλακού σίτου άρτοποιίας τόν όποιο
μία της νά έπαναθέσει σέ πώληση γιά έξαγωγή , στίς                      κατέχει.
τρίτες χώρες ποσότητα 200 000 τόνων μαλακού σίτου
 άρτοποιίας πού κατέχει ό γαλλικός οργανισμός παρεμ­
 βάσεως ■ ότι λαμβανομένου ύπόψη τοϋ ΰψους τών                                                   Αρθρο 2
 άποθεμάτων παρεμβάσεως στήν Κοινότητα ή σχεδιαζό­
 μενη ένέργεια φαίνεται νά είναι ιδιαίτερα κατάλληλη ·                   1 . Ή δημοπρασία διεξάγεται γιά μέγιστη ποσότητα
                                                                         200 000 τόνων μαλακού σίτου άρτοποιίας.
 ότι τό Εύρωπαϊκό Συμβούλιο, κατά τή συνεδρίασή του,
 τήν 1η 'Απριλίου 1981 στίς Βρυξέλλες, άποφάσισε νά                      2. Οί περιοχές στίς όποιες είναι άποθεματοποιημένοι
 διευκολύνει τήν άγορά άπό τήν Πολωνία όρισμένων                         οί 200 000 τόνοι μαλακού σίτου άρτοποιίας άναφέρονται
 γεωργικών προϊόντων τής Κοινότητος · ότι τά διαθέσιμα                   στό παράρτημα.
 ύπόλοιπα τής κοινοτικής άγοράς σέ σιτηρά επιτρέπουν
 νά διατεθεί στήν Πολωνία ποσότητα 200 000 τόνων
 μαλακού σίτου ■                                                                                 Αρθρο 3
 ότι οί 200 000 τόνοι μαλακού σίτου πού πρόκειται νά                      1.  Οι τόποι γιά τούς οποίους πρέπει νά καθοριστεί ή
 τεθούν γιά δημοπρασία θά έξαχθούν άπό τούς τόπους                       έλάχιστη τιμή πωλήσεως είναι οί άκόλουθοι : Nantes,
 έξόδου γιά τούς όποιους έχουν γίνει οί προσφορές άπό                    Rouen, La Pallice, Dunkerque.
 τούς ένδιαφερομένους ■ ότι ό γαλλικός οργανισμός
 παρεμβάσεως γιά νά έξασφαλίσει τήν ισότητα μεταξύ                       2. Οί προσφορές πρέπει νά συντάσσονται δι' άναφο­
  τών συμμετεχόντων στή δημοπρασία πρέπει νά προβεί                      ράς στόν ποιοτικό τύπο πού ορίζεται στόν κανονισμό
  σέ πώληση μέ τούς ίδιους άκριβώς όρους τιμών καί πρός                  ( ΕΟΚ) άριθ. 2731 /75 του Συμβουλίου. Όταν ή ποιότητα
  τό σκοπό αύτό πρέπει νά αναλάβει τά έξοδα μεταφοράς                    τού σιτηροϋ διαφέρει άπό τόν ποιοτικό τύπο, ή τιμή
                                                                          προσφοράς πού λαμβάνεται ύπόψη προσαρμόζεται μέ
                                                                          τήν έφαρμογή τών προσαυξήσεων καί μειώσεων πού
  C ) ΕΕ αριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                            προβλέπονται στό άρθρο 5 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ.
  (2) ΕΕ άριθ. L 291 τής 19. U. 1979, σ. 17 .
  (3) ΕΕ άριθ. L 130 τής 19. 5 . 1976, σ. 1 .                             1629/77. Οί προσφορές πρέπει νά άφορούν έλάχιστη
  (4) ΕΕ άριθ. L 128 τής 24. 5 . 1977, σ. 1 .                             ποσότητα 1 000 τόνων.
 ---pagebreak--- 6 . 6 . 81                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 149/47
3 . Οί προσφορές πρέπει νά γίνονται γιά έναν ή περισ­            τουλάχιστον ισο προς τό ποσό της μηνιαίας αύξήσεως
σότερους λιμένες ή τόπους έξόδου. Ό προσφέρων άναφέ­             πού εφαρμόζεται στήν τιμή αναγωγής.
ρει τόν ή τούς λιμένες ή τούς τόπους έξόδου γιά τούς
όποιους ύποβάλλει τήν προσφορά του.                                                             Αρθρο 4
Οί προσφορές γίνονται γιά μαλακό σίτο άρτοποιίας,                1 . Κατα παρέκκλιση των διατάξεων τοϋ άρθρου 21
                                                                 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 της
— πού εύρίσκεται σέ σιλό λιμένων άπό τά όποια εΐναι              Επιτροπής (2), τά πιστοποιητικά έξαγωγής τά όποια έκδί­
      δυνατή ή άμεση φόρτωση σέ φορτηγίδα ή σέ πλοίο             δονται στά πλαίσια της παρούσας διαρκούς δημοπρα­
      γιά τή θαλάσσια ναυσιπλοΐα, ή                              σίας θεωρούνται γιά τόν προσδιορισμό της διάρκειας
                                                                 ισχύος τους, ότι εκδόθηκαν τήν ήμέρα ύποβολής της
— πού παραδίδεται χωρίς νά εκφορτωθεί στόν τόπο                  προσφοράς
      φορτώσεως, μέσα στό λιμένα ή τόν τόπο έξόδου.              2. Τά πιστοποιητικά αύτά ισχύουν άπό τήν ήμερο­
                                                                 μηνία έκδόσεώς τους κατά τήν έννοια της παρα­
4.      Οί προσφορές ισχύουν μόνον έάν συνοδεύονται :            γράφου 1 έως τό τέλος του δεύτερου μηνός άπό τήν
— άπό αίτηση χορηγήσεως πιστοποιητικού έξαγωγής                  ήμερομηνία αύτή.
      τήν οποία ύποβάλλει ό ποσφέρων συνοδευόμενη άπό
      αίτηση προκαθορισμού τής επιστροφής ή της εισφο­                                           Αρθρο 5
      ράς κατά τήν εξαγωγή στήν Πολωνία,
                                                                  1 . H προθεσμία υποβολής τών προσφορών γιά τήν
— άπό γραπτή δέσμευση του προσφέροντος, θεωρημένη                πρώτη έβδομαδιαία δημοπρασία λήγει τήν 13η Μαΐου
      άπό ένα πιστωτικό ίδρυμα, νά συστήσει ειδική άσφά­          1981 , στίς 13.00 (ώρα Βρυξελλών).
      λεια 50 ECU/τόνο, τό άργότερο εντός 2 έργασίμων
      ήμερων μετά τήν ήμέρα λήψεως τής ειδοποιήσεως ότι          Ή προθεσμία ύποβολής τών προσφορών λήγει τήν 24η
       κατεκυρώθη σ' αύτόν ή άγορά,                              'Ιουνίου 1981 .
— άποδεικτικό άναλήψεως ύποχρεώσεως άγοράς, άπό                  2. Μετά τήν λήξη τής προβλεπομένης γιά τήν ύποβολή
       μέρους των πολωνικών άρχών σχετικά μέ τήν έν              προσφορών προθεσμίας, ό οργανισμός παρεμβάσεως
      λόγω δημοπρασία πού έχει άντικείμενο μία ορισμένη          ύποβάλλει στήν 'Επιτροπή έναν άνώνυμο κατάλογο
       ποσότητα.                                                 άναφέροντας τήν τιμή κάθε προσφοράς, έκφρασμένη σέ
                                                                  ECU άνά τόνο, καθώς καί τήν ποσότητα.
 5 . Ή άσφάλεια άποδεσμεύεται μόνο γιά τήν ποσότητα
 γιά τήν όποία ό έξαγωγέας ύπερθεματιστής προσκομίζει            Ή 'Επιτροπή σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού άναφέρεται
 τήν άπόδειξη :                                                   στό άρθρο 26 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 ,
                                                                  καθορίζει βάσει τών έν λόγω προσφορών τήν ελάχιστη
 α) είτε ότι οί τελωνειακές διατυπώσεις γιά τή θέση σέ            τιμή πωλήσεως ή άποφασίζει νά μή συνεχίσει τό διαγω­
       έλύθερη κυκλοφορία έχουν τηρηθεί στήν Πολωνία. Ή           νισμό.
       άπόδειξη αύτή προσκομίζεται σύμφωνα μέ τίς διατά­
       ξεις του άρθρου 20 παράγραφοι 3 έως 6 του κανονι­                                          Αρθρο 6
       σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2730/79 τής 'Επιτροπής (') ·
 β ) είτε ότι τό προϊόν έχει καταστεί άκατάλληλο γιά               O γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως προσδιορίζει έφ'
       κατανάλωση άπό τόν άνθρωπο καί τά ζώα.                     όσον παραστεί άνάγκη τούς συμπληρωματικούς όρους
                                                                  καί ρήτρες πού συμβιβάζονται μέ τίς διατάξεις τής
 6. Γιά τίς ποσότητες μαλακού σίτου άρτοποιίας πού                παρούσας άποφάσεως.
 δέν εύρίσκονται στά μέρη πού άναφέρονται στήν παρά­
 γραφο 3 δεύτερο έδάφιο πρώτη καί δεύτερη περίπτωση,
                                                                                                  Αρθρο 7
 τά εύνοϊκότερα έξοδα μεταφοράς μεταξύ τού τόπου
  έναποθηκεύσεως καί του τόπου φορτώσεως στούς λιμέ­                H παρούσα απόφαση άπευθύνεται στή Γαλλική Δημο­
  νες ή στούς τόπους έξόδου πού άναφέρονται στήν παρά­             κρατία.
  γραφο 1 καί στούς όποιους δύνανται νά φθάσουν μέ τό
  ελάχιστο κόστος μεταφοράς, άποδίδονται στόν εξαγω­
  γέα ύπερθεματιστή άπό τό γαλλικό οργανισμό παρεμβά­              Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 30 'Απριλίου 1981 .
  σεως.
                                                                                                       Γiá τήν Επιτροπή
  7. Έάν τό σιτηρό άναληφθει μετά τό μήνα κατακυρώ­                                                      Poul DALSAGER
  σεως τής άγοράς, ή τιμή πού πρέπει νά καταβάλει ό
   ύπερθεματιστής αύξάνεται μηνιαία κατά ένα ποσό                                                   Μέλος της Επιτροπής
   C ) ΕΕ αριθ. L 317 τής 12 . 12 . 1979, a. 1 .                    ( 2 ) ΕΕ άρι9 . L 338 τής 13 . 12 . 1980, α. 1 .
 ---pagebreak--- ΆριΟ. L 149/48   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων       6. 6. 81
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                       (σε τόνους)
                          Τόπος αποθεματοποιήσεως  Ποσότητα
               Διοικητικές περιοχές
                  Κέντρο                            79 700
                  Παρίσι                            39 500
                  Châlons                           41 800
                  Άμιένη                            39 000