CELEX: 31978R1723
Language: da
Date: 1978-07-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1723/78 af 24. juli 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet delvis sleben ris som støtte bestemt til Den internationale Røde Kors Komité

Nr. L 201 /8                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   25. 7. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1723/78
                                                     af 24. juli 1978
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet delvis
                    sleben ris som støtte bestemt til Den internationale Røde Kors Komité
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                              dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen med henblik på levering til Den in­
                                                                 ternationale Røde Kors Komité ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­
ning for ris ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.         Det italienske interventionsorgan gives fuldmægt med
 1260/78 (2),                                                    henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
særlig artikel 6, og                                             terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                  Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
Den 30 . januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­            kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for for ram­             enheders værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
merne af en fællesskabsaktion at yde 740 tons langkor­           inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
net delvis sleben ris til Den internationale Røde Kors
                                                                 nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
Komité i henhold til dets fødevarehjælpeprogram for              lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 1977/ 1978 .
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­          teen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne Ashdod, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­
middel benyttes ;
                                                                                         Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­          1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles              henblik på fødevarehjælp til Den internationale Røde
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                 Kors Komité udbydes 740 tons langkornet delvis sle­
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­          ben ris i licitation .
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
respektive tilbud ;                                              2. Licitationen gennemføres i Italien i ét parti. Pro­
                                                                 dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne .
vet det bedste tilbud ;
                                                                 3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            produkterne Ashdod dvs. når varen faktisk befinder
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transportmid­
                                                                 del benyttes.
(•) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 11 .                       (") EFT nr. 106 af 30 . 10. 1962, s. 2553/62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                      (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 25 . 7. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 201 /9
4.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­    fredsstillende forløb af de transaktioner, der er nævnt i
taraktmodtageren i nye jutesække foret med bomulds­         artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse er endelig erhver­
sække å 50 kg netto.                                        vet såfremt de pågældende transaktioner ikke gennem­
                                                            føres inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
Sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på        angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
15 x 15 cm samt angivelsen :                                force majeure.
Rice / Gift of the European Economic Community /            2.    Den sikkerhed der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i
Action of the International Committee of the Red
Cross / For free distribution «
                                                            kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
                                                            ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
                                                            medlemsstaten .
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
                                                                                    Artikel 6
med den trykte tekst efterfulgt af et sort »R«.
                                                            1 . Den langkornede delvis slebne ris, der er nævnt i
                          Artikel 2                         artikel 1 , og som er bestemt til Den internationale
                                                            Røde Kors Komité, skal svare til de nedenfor nævnte
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 finder      karakteristika :
sted den 7. august 1978 .
                                                            —   fugtighed : 15 % ,
2. Den sidste dato for indgivelse af bud, fastsættes        —   brudris : højst 5 % ,
til den 7. august 1978, kl. 12.                             —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          —   korn med røde riller : højst 3 % ,
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          —   plettede korn : højst 1,5 % ,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
bud.                                                        —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                                                            —   gule korn : højst 0,050 % ,
                          Artikel 3                         —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       Såfremt risen ikke svarer til den ovennævnte karakteri­
hvor licitationen er åben .                                 stika, accepteres den ikke.
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af            2. Bud med henblik på den langkornede delvis
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,       slebne ris, der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering
er :                                                        til Den internationale Røde Kors Komité, skal gives
                                                            så de svarer til den nedennævnte karateristika :
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på           —   fugtighed : 15% ,
     2,25 % ,
                                                            —   brudris : højst 5 % ,
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­       —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger   —   korn med røde riller : højst 3 % ,
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af     —   plettede korn : højst 1,5 % ,
     bud.
                                                            —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                                                            —   gule korn : højst 0,050 % ,
                          Artikel 4
                                                            —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
det bedste tilbud.
                                                                                    Artikel 7
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,         1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
kan interventionsorganet annullere licitationen .           nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                            den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 5                         2.    Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                            nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.        velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
ton stilles af den antagne budgiver ; den sikrer et til     tagerens navn og firmanavn.
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 10                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                              25 . 7 . 78
3.    Nar toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­  c) enhver begivenhed, som matte indtræffe under
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end             transporten af produkterne.
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         nævnte oplysninger til Kommissionen .
interventionsorgan.
                                                           5.     Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat          tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
meddelelse herom og giver det alle de oplyninger,          de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
som det måtte have brug for.                               af sikkerhedsstillelsen .
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                               Artikel 8
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,     For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
nævnte valutakurser.                                       ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
                                                           på værdien af det kvantum, der figurer i konnossemen­
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­         tet, ved præsentation af en kopi af dette samme doku­
geren om følgende oplysninger :                            ment og ved en sikkerhedsstillelse svarende til aconto­
                                                           beløbet.
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
   ring ;                                                                            Artikel 9
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
   det :                                           ..      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand