CELEX: 31993R1103
Language: nl
Date: 1993-04-30 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1103/93 VAN DE COMMISSIE van 30 april 1993 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde elektronische weegschalen van oorsprong uit Singapore en de Republiek Korea

Avis juridique important

|

31993R1103

VERORDENING (EEG) Nr. 1103/93 VAN DE COMMISSIE van 30 april 1993 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde elektronische weegschalen van oorsprong uit Singapore en de Republiek Korea  

Publicatieblad Nr. L 112 van 06/05/1993 blz. 0020 - 0027

VERORDENING (EEG) Nr. 1103/93 VAN DE COMMISSIE van 30 april 1993 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde elektronische weegschalen van oorsprong uit Singapore en de Republiek KoreaDE  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 11,  Na overleg in het bij de vorengenoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  A. PROCEDURE  (1) Naar aanleiding van een klacht die werd ingediend door verscheidene producenten in de Gemeenschap die het grootste gedeelte van de communautaire produktie voor hun rekening nemen, heeft de Commissie in januari 1992, met een bericht in  het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2), de opening aangekondigd van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van bepaalde elektronische weegschalen voor de kleinhandel, hierna EWSK genoemd, van oorsprong uit  Singapore, vallende onder GN-code 8423 81 50, en is zij met een onderzoek begonnen.  (2) In maart 1992 werd door de in overweging 1 genoemde producenten uit de Gemeenschap nog een klacht ingediend, waarin zij uitdrukking gaven aan de wens dat de procedure betreffende de invoer van EWSK van oorsprong uit Singapore zou worden uitgebreid  tot de invoer van hetzelfde type produkt van oorsprong uit de Republiek Korea.  (3) In april 1992 publiceerde de Commissie een bericht (3) waarbij de procedure betreffende de invoer van EWSK van oorsprong uit Singapore werd uitgebreid tot de invoer van EWSK van oorsprong uit de Republiek Korea.  (4) De Commissie stelde de haar bekende exporteurs, importeurs en producenten in de Gemeenschap hiervan officieel in kennis en gaf deze belanghebbenden de gelegenheid hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken om te worden gehoord.  (5) De vertegenwoordigers van de exporteurs en de meeste producenten in de Gemeenschap die de klacht hadden onderschreven, maakten hun standpunt schriftelijk bekend. Een aantal importeurs bracht eveneens schriftelijke opmerkingen naar voren. Sommige  belanghebbenden werden op hun verzoek gehoord.  (6) De Commissie verzamelde en verifieerde alle informatie die zij voor het voorafgaande onderzoek van dumping en daaruit voortvloeiende schade noodzakelijk achtte en stelde een onderzoek in ten kantore van de volgende ondernemingen:  a) producenten in de Gemeenschap:  Bizerba Werke GmbH, Balingen, Duitsland;  Gec Avery, Smethwick, Verenigd Koninkrijk;  Maatschappij van Berkels Patent NV, Rijswijk, Nederland;  Testut, Béthune, Frankrijk;  Lutrana, Viry-Châtillon, Frankrijk;  Brevetti van Berkel SpA, Milaan, Italië;  Santo Stefano SpA, Cassano, Italië;  Vandoni SpA, San Donato Milanese, Italië;  Grupo Campesa, Barcelona, Spanje.  Deze communautaire producenten vertegenwoordigen ongeveer 80 % van de totale produktie van EWSK in de Gemeenschap;  b) exporterende producent in Singapore:  Teraoka Weigh-System PTE Ltd, Singapore;  c) exporterende producenten in Korea:  Cas Corporation, Seoel;  Descom Scales Manufacturing Co. Ltd, Seoel, voorheen Dailam-Ishida Scales Mfg Co. Ltd, Seoel;  Han Instrumentation Technology Co. Ltd, Seoel;  d) niet verbonden importeurs:  Biesta BV, Leusden, Nederland;  Carrin &  Co. NV, Antwerpen, België;  Digi System NV, Antwerpen, België;  Herbert &  Sons, Suffolk, Verenigd Koninkrijk.  (7) De Commissie ontving op haar verzoek zowel schriftelijk als mondeling commentaar van de indieners van de klacht, de vorengenoemde exporteurs en een aantal niet verbonden importeurs en verifieerde voor zover noodzakelijk de verschafte informatie.  (8) Het onderzoek naar dumping bestreek de periode van 1 januari tot en met 31 december 1991 (onderzoektijdvak).  B. PRODUKT  1. Omschrijving van het produkt (9) De produkten waarop het onderzoek betrekking heeft, zijn elektronische weegschalen voor de kleinhandel met numerieke aanduiding van het gewicht, de eenheidsprijs en het te betalen bedrag (met of zonder inrichting om deze drie vermeldingen af te  drukken), vallende onder GN-code 8423 81 50.  Er zijn diverse types EWSK, die zowel uit technologisch oogpunt als wat de aard en het niveau van de geleverde prestaties betreft aanzienlijke verschillen vertonen. De bedrijfstak deelt deze produkten in drie categorieën in, namelijk:  - een basissegment bestaande uit de autonome EWSK zonder ingebouwde printer en zonder preset-functie;  - een middensegment met ingebouwde printer en aanvullende preset-functie;  - een topsegment dat bovendien de mogelijkheid geeft tot koppeling aan systemen voor automatische gegevensverwerking.  Ofschoon de gebruiksmogelijkheden en de kwaliteit van deze EWSK kunnen uiteenlopen, zijn er geen grote verschillen tussen de diverse typen EWSK, noch wat hun voornaamste fysieke kenmerken betreft noch ten aanzien van de wijze waarop de produkten op de  markt worden gebracht.  Bovendien bestaan er geen duidelijke scheidingslijnen tussen deze drie segmenten, waarvan de modellen veelal onderling verwisselbaar zijn met die van aangrenzende segmenten. De modellen dienen derhalve in het kader van deze procedure als één enkel  produkt te worden aangemerkt.  2. Soortgelijk produkt (10) Uit het onderzoek is gebleken dat de diverse op de markt van Korea en Singapore verkochte EWSK, ondanks verschillen in omvang, levensduur, voltage of ontwerp, identiek zijn met of sterk gelijken op die welke uit Korea of Singapore naar de  Gemeenschap worden uitgevoerd en dat zij dientengevolge als soortgelijke produkten moeten worden aangemerkt.  Voorts zijn de in de Gemeenschap vervaardigde EWSK, afgezien van een aantal onbeduidende technische verschillen, eveneens in de drie segmenten in alle opzichten vergelijkbaar met de produkten die uit Korea en Singapore naar de Gemeenschap worden  uitgevoerd.  C. DUMPING  1. Singapore 1.1. Normale waarde (11) De normale waarde werd vastgesteld op basis van de gewogen gemiddelde prijzen op de binnenlandse markt van de modellen die in het kader van normale handelstransacties werden verkocht.  De prijzen waren netto, dat wil zeggen vrij van alle kortingen die rechtstreeks verband hielden met de verkopen van EWSK.  (12) Een kleine hoeveelheid produkten die als monsters werden aangeboden tegen prijzen welke slechts 50 % van de produktiekosten dekten, werd geacht niet in het kader van het normale handelsverkeer te zijn verkocht en deze produkten werden derhalve  uitgesloten van de transactie op basis waarvan de normale waarde werd berekend.  De resterende verkopen op de binnenlandse markt werden voldoende representatief geacht als grondslag voor de berekening van de normale waarde, aangezien zij meer dan 5 % van de verkopen voor uitvoer naar de Gemeenschap vertegenwoordigden.  1.2. Prijs bij uitvoer (13) De verkopen voor uitvoer vonden rechtstreeks aan onafhankelijke importeurs in de Gemeenschap plaats. De prijzen bij uitvoer werden derhalve vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of de te betalen prijzen van de voor uitvoer naar de  Gemeenschap verkochte produkten.  1.3. Vergelijking (14) Bij het vergelijken van de normale waarde met de prijzen bij uitvoer van de afzonderlijke transacties heeft de Commissie overeenkomstig artikel 2, leden 9 en 10, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 voor zover noodzakelijk rekening gehouden met  verschillen die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen, zoals fysieke kenmerken, salarissen van verkopers en rechtstreeks aan de verkoop te relateren kosten - met andere woorden kredietvoorwaarden, kosten van vervoer, verzekering,  behandeling, verpakking, technische bijstand en aanvullende kosten -, in alle gevallen waarin een rechtstreeks verband tussen deze kosten en de betrokken verkopen kon worden aangetoond.  Alle vergelijkingen werden gemaakt in het stadium af fabriek en op hetzelfde handelsniveau.  1.4. Marge van dumping (15) De gewogen gemiddelde dumpingmarge voor Teraoka Weigh-System PTE Ltd, uitgedrukt als een percentage van de prijs van de ingevoerde produkten, vrij grens Gemeenschap, niet ingeklaard, bedraagt 8,5 %.  (16) De Commissie was van oordeel dat voor de ondernemingen die geen medewerking verleenden aan het onderzoek, de dumpingmarge overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 7, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 op basis van de beschikbare  gegevens diende te worden vastgesteld. Zij was de mening toegedaan dat de bij het onderzoek verzamelde gegevens hiervoor het meest geschikt waren en dat de betrokken ondernemingen als het ware voor het niet verlenen van medewerking zouden worden beloond  - hetgeen tot omzeiling van de anti-dumpingmaatregelen zou kunnen leiden - indien ervan zou worden uitgegaan dat zij hun goederen op de markt van de Gemeenschap hadden verkocht tegen een prijs die hoger was dan de laagste prijs die werd vastgesteld voor  de onderneming die wel medewerking verleende en die ongeveer 80 % van de uitvoer naar de Gemeenschap voor haar rekening nam. De marge van dumping voor de ondernemingen die geen medewerking verleenden werd derhalve vastgesteld op 31 %.  2. Republiek Korea 2.1. Prijzen bij uitvoer Verkopen aan onafhankelijke importeurs (17) In gevallen waarin de goederen rechtstreeks aan onafhankelijke importeurs in de Gemeenschap werden verkocht, werden de prijzen bij uitvoer vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen van de voor uitvoer naar de Gemeenschap  verkochte produkten. Volgens de Koreaanse producenten vonden deze verkopen plaats op het niveau importeur/distributeur of dealer en de Commissie kwam na onderzoek van het voorgelegde bewijsmateriaal tot de conclusie dat zulks inderdaad het geval was.  De Commissie hield bij haar overwegingen hieromtrent rekening met de rol van zowel de verkoper als de koper, met name wat betreft de gemaakte kosten en de verkochte hoeveelheden, de consistentie in de op dit handelsniveau toegepaste prijzen en ten  slotte het beschikbare bewijsmateriaal met betrekking tot de distributiekanalen.  Verkopen aan verbonden importeurs (18) In gevallen waarin de goederen naar verbonden importeurs in de Gemeenschap werden uitgevoerd, werden de prijzen bij uitvoer overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 8, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 samengesteld op basis van de  prijzen bij wederverkoop aan de eerste onafhankelijke afnemer, gecorrigeerd voor alle tussen de invoer en de wederverkoop gemaakte kosten en een winstmarge van 5 % die redelijk werd geacht in het licht van de informatie die de Commissie was verstrekt  door de niet verbonden importeur, die zijn medewerking verleende aan het onderzoek.  De Commissie hield rekening met de wens van een Koreaanse producent dat de prijzen bij uitvoer, omgerekend naar de grondslag cif grens Gemeenschap, op het niveau importeur/distributeur zouden worden vastgesteld. Dit verzoek werd aanvaard op dezelfde  gronden als die welke hierboven met betrekking tot de onafhankelijke importeurs zijn uiteengezet.  2.2. Normale waarde a) Normale waarde gebaseerd op de prijzen in het land van uitvoer (19) Voor de drie exporteurs die hun medewerking verleenden aan dit onderzoek werd de normale waarde van de naar de Gemeenschap uitgevoerde modellen vastgesteld op basis van de gewogen gemiddelde verkoopprijs op de binnenlandse markt. Deze modellen  werden namelijk in voldoende hoeveelheden (meer dan 5 % van de uitvoer naar de Gemeenschap) verkocht tegen prijzen die alle in het normale handelsverkeer op de binnenlandse markt van Korea gemaakte, op een redelijke grondslag toegerekende kosten dekten.   De prijzen waren netto, dat wil zeggen vrij van alle rechtstreeks aan de verkopen op de binnenlandse markt van EWSK gerelateerde kortingen en verlagingen.  b) Selectieve normale waarde (20) Twee van de drie Koreaanse exporteurs waren van mening dat een onderscheid diende te worden gemaakt tussen de verschillende categorieën onafhankelijke afnemers van hun produkten op de binnenlandse markt en dat de normale waarde selectief diende te  worden vastgesteld op basis van de gewogen gemiddelde prijzen van hun verkopen aan een specifieke categorie van onafhankelijke afnemers, door deze exporteurs dealers genoemd, die naar hun mening het meest geschikte handelsniveau zijn voor het maken van  een vergelijking met hun verkopen voor uitvoer. Zij beweerden meer bepaald dat deze bijzondere categorie afnemers andere functies had dan de andere niet verbonden klanten, hetgeen zou blijken uit de omvang en de soort van de gemaakte kosten, de  verkochte hoeveelheden en het prijzenpatroon.  (21) De instellingen van de Gemeenschap hebben wat dit betreft steeds het standpunt ingenomen dat een bepaald handelsniveau slechts naar behoren kan worden geïdentificeerd indien bewijsmateriaal wordt ingediend met betrekking tot alle relevante  factoren, zoals de functie van zowel de verkoper als de koper en de consistentie ten aanzien van de hoeveelheden, de kosten en de prijzen op het betrokken distributieniveau ten opzichte van de andere niveaus.  Een ander belangrijk probleem dat zich voordoet bij het identificeren van een specifieke categorie afnemers houdt verband met de vraag hoe deze zich verhoudt tot het distributiesysteem van de betrokken markt en of uit deze vergelijking blijkt dat  slechts deze categorie geschikt is om te worden vergeleken met de afnemers op de uitvoermarkt die een soortgelijke positie bekleden in het distributiesysteem van de uitvoermarkt.  (22) Een onderzoek van het distributiesysteem van de exporterende producenten op de binnenlandse markt en in de Gemeenschap bracht de Commissie tot de conclusie dat deze eis diende te worden verworpen. Zij was namelijk van oordeel dat de producenten  onvoldoende het bewijs hadden geleverd van het bestaan van een zeker patroon van hoeveelheden, kosten en prijzen op een bepaald distributieniveau ten onzichte van andere niveaus. Uit het bewijsmateriaal dat met betrekking tot deze factoren voor de  betrokken categorie van afnemers werd overgelegd bleek zelfs dat deze grotendeels vergelijkbaar waren met andere categorieën waarvan werd beweerd dat zij hiervan afweken.  (23) De Commissie concludeert hieruit voor de betrokken producenten dat het voorgelegde bewijsmateriaal ontoereikend was om aan te tonen dat de goederen aan welbepaalde en duidelijk herkenbare categorieën afnemers werden verkocht of dat slechts één van  deze zogenaamd verschillende categorieën meer geschikt was voor een vergelijking met de prijzen bij uitvoer dan alle verkopen op de binnenlandse markt. De normale waarde voor deze producenten werd derhalve vastgesteld op basis van alle verkopen aan  onafhankelijke afnemers.  2.3. Vergelijking (24) Gezien de uiteenlopende prijzen werd de normale waarde transactie voor transactie met de prijzen bij uitvoer vergeleken. De Commissie hield overeenkomstig artikel 2, leden 9 en 10, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, in gevallen waarin zulks  gerechtvaardigd was, rekening met verschillen die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen, zoals de fysieke kenmerken, de salarissen van het verkooppersoneel en de rechtstreeks aan de verkoop relateerbare uitgaven, zoals kosten van  kredietverlening, vervoer, verzekering en behandeling, evenals verpakkingskosten, kosten van technische bijstand en bijkomende kosten, in alle gevallen waarin het rechtstreekse verband tussen deze verschillen en de betrokken verkopen naar behoren kon  worden aangetoond.  Alle vergelijkingen vonden plaats in het stadium affabriek en op hetzelfde handelsniveau.  (25) Twee van de betrokken Koreaanse producenten waren van mening dat de normale waarde diende te worden verlaagd ten einde rekening te houden met bepaalde zogenaamde kortingen die zij toekenden aan hun cliënten op de binnenlandse markt, die voor al hun  aankopen van de door de betrokken producent vervaardigde produkten het voordeel van een systeem van lopende rekeningen ( "running account facilities") genoten. De Commissie stelde evenwel vast dat de betrokken kortingen niet specifiek aan de weegschalen  konden worden gerelateerd en dat zij bovendien niet werden toegekend op basis van de waarde van de verkochte goederen, doch naar verhouding van de daling van het uitstaande saldo. De Commissie concludeerde derhalve dat er geen rechtstreeks verband  bestond tussen de korting en de betrokken verkopen.  (26) Voor twee Koreaanse producenten werd de voor de salarissen van het verkooppersoneel gevraagde correctie aangepast ten einde rekening te houden met het feit dat sommige personeelsleden waarvoor de correctie werd gevraagd niet al hun arbeidstijd aan  rechtstreekse verkoopactiviteiten besteedden. Het voor vervoer opgegeven bedrag werd eveneens verminderd, omdat de kosten waarvoor de correctie werd gevraagd ook algemene uitgaven voor reizen en communicatie omvatten. Deze kosten konden niet  rechtstreeks aan de verkopen van het betrokken produkt worden gerelateerd en mochten derhalve volgens artikel 2, lid 10, van Verordening (EEG) nr. 2433/88 niet in aanmerking worden genomen.  2.4. Marges van dumping (27) De gewogen gemiddelde marge van dumping voor elk van de betrokken Koreaanse exporteurs, uitgedrukt als een percentage van de prijs franco grens Gemeenschap van de ingevoerde produkten, was als volgt:  - Cas Corporation 9,3 %;  - Descom Scales Manufacturing Co. Ltd 29,0 %;  - Han Instrumentation Technology Co. Ltd 7,2 %.  (28) Voor de ondernemingen die geen medewerking verleenden aan het onderzoek dient de marge van dumping overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 7, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 op basis van de beschikbare gegevens te worden  vastgesteld. De Commissie was van oordeel dat de tijdens het onderzoek vastgestelde gegevens hiervoor het meest geschikt waren en dat de betrokken ondernemingen als het ware voor hun weigering tot samenwerking zouden worden beloond - hetgeen tot  omzeiling van de anti-dumpingmaatregelen zou kunnen leiden - indien zij zouden worden onderworpen aan een dumpingmarge die lager is dan de hoogste marge die werd vastgesteld voor de ondernemingen die hun medewerking verleenden aan het onderzoek en die  ongeveer 85 % van de uitvoer naar de Gemeenschap voor hun rekening nemen. De marge van dumping voor de ondernemingen die geen medewerking verleenden aan het onderzoek dient derhalve 29 % te bedragen.  D. SCHADE  1. Cumulatie (29) Bij het beantwoorden van de vraag of de gevolgen van de invoer uit Korea en Singapore gezamenlijk dienden te worden geanalyseerd, hield de Commissie rekening met het feit dat de door elk van de betrokken landen uitgevoerde produkten in alle  opzichten soortgelijk waren of veel overeenkomst vertoonden met elkaar, onderling verwisselbaar waren en binnen een vergelijkbare periode in de Gemeenschap op de markt werden gebracht. Bovendien concurreerden zij met elkaar en met de in de Gemeenschap  vervaardigde EWSK. Verder bezitten zowel de Koreaanse exporteurs als die uit Singapore een aanzienlijk marktaandeel.  De gevolgen van de betrokken invoer met dumping voor de bedrijfstak in de Gemeenschap werden derhalve gezamenlijk onderzocht.  2. Schade 2.1. Gedrag van de exporteurs op de markt van de Gemeenschap a) Evolutie van het verbruik in de Gemeenschap (30) De afzetmarkt voor EWSK in de Gemeenschap is een weinig gekrompen, van circa 140 000 stuks in 1989 tot 135 000 stuks in 1990, een niveau dat in 1991 werd gehandhaafd (135 000 stuks).  b) Aantal ingevoerde produkten en marktaandeel van de invoer met dumping uit Singapore en Korea (31) De invoer met dumping van EWSK uit Singapore en Korea nam toe van 3 208 stuks in 1988 tot 14 031 stuks in 1991. Het marktaandeel van deze landen steeg van 2,3 % in 1988 tot 10,3 % in 1991.  c) Prijzen van de met dumping ingevoerde produkten (32) De Commissie heeft onderzocht of de exporteurs uit Korea en Singapore gedurende het onderzoektijdvak prijsonderbieding hebben toegepast. Dit werd nagegaan voor de verkopen van de exporteurs op de belangrijkste afzetmarkten van de Gemeenschap  (België, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk), waar deze producenten vrijwel al hun uitgevoerde EWKS verkochten.  (33) De prijzen van de door de betrokken bedrijfstak in de Gemeenschap op de markt gebrachte representatieve modellen werden met die van de vergelijkbare modellen van de betrokken exporteurs vergeleken op basis van de verkopen op hetzelfde handelsniveau  (prijzen bij verkoop aan niet verbonden distributeurs of dealers) op de belangrijkste afzetmarkten van de Gemeenschap gedurende het onderzoektijdvak. Correcties voor technische verschillen waren overbodig aangezien de geselecteerde modellen door de  kopers als identiek werden beschouwd. Uit deze vergelijking bleek dat de prijsonderbieding voor alle ondernemingen meer dan 20 % bedroeg en meer dan 30 % voor de Koreaanse exporteur waarvoor de hoogste marge van dumping werd vastgesteld.  2.2. Situatie van de bedrijfstak in de Gemeenschap a) Produktie en bezettingsgraad (34) De produktie van EWSK in de Gemeenschap liep terug van 140 000 stuks in 1988 tot 107 000 stuks in 1991, dat wil zeggen met ongeveer 23 %. Terzelfder tijd daalde de produktiecapaciteit van 181 000 in 1988 tot 140 000 in 1991.  De bezettingsgraad liep terug van 77 % in 1988 tot 73 % in 1990. De geringe toename in de periode van 1990 tot 1991 moet in hoofdzaak worden toegeschreven aan de sluiting van een fabriek met een grote produktiecapaciteit in de Gemeenschap.  b) Omvang van de verkopen en marktaandeel van de communautaire bedrijfstak in de Gemeenschap (35) Het aantal EWSK dat door de communautaire bedrijfstak in de Gemeenschap werd verkocht, liep terug van 113 000 stuks in 1988 tot 105 000 stuks in 1989 en 84 600 stuks in 1991. Zijn marktaandeel daalde van 84 % in 1988 tot 75 % in 1989, 72 % in 1990  en 62 % in 1991.  c) Evolutie van de prijzen (36) De door de communautaire bedrijfstak toegepaste prijzen, uitgedrukt als een gewogen gemiddelde, daalden in de periode van 1988 tot 1991 met ongeveer 6 %, niettegenstaande het feit dat de produktiekosten toenamen.  d) Winsten (37) De Commissie constateerde in het algemeen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap sedert 1988 verlies had geleden op de markt van de Gemeenschap.  De schijnbare verbetering in 1990 en 1991, met andere woorden de daling van het verlies op de omzet, uitgedrukt als een gewogen gemiddelde, van 5,5 % tot 1 %, was uitsluitend het gevolg van de stopzetting in 1990 van een bedrijf in de Gemeenschap dat  tussen 1988 en de sluiting ervan aanzienlijke verliezen had geleden.  e) Werkgelegenheid en investeringen (38) In de periode van 1988 tot 1991 gingen in de Gemeenschap in deze bedrijfstak 378 arbeidsplaatsen, met andere woorden 25 % van de werkgelegenheid, verloren. De investeringen liepen terug en twee fabrieken werden gesloten.  f) Voorraden (39) In de gehele periode van 1988 tot 1991 bleven de voorraden hoog. De kleine daling die in 1990 werd vastgesteld, dient aan de sluiting van een fabriek in de Gemeenschap te worden toegeschreven.  2.3. Conclusies (40) De Commissie concludeert dat de bedrijfstak in de Gemeenschap aanzienlijke schade heeft geleden, die vooral tot uiting kwam in voortdurende financiële verliezen, een daling van het marktaandeel, verlies van werkgelegenheid en teruglopende  investeringen. De producenten in de Gemeenschap waren gedwongen hun produktie te verminderen of fabrieken te sluiten.  3. Oorzakelijk verband 3.1. Gevolgen van de invoer met dumping (41) Bij haar onderzoek naar de oorzaken van de aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap kwam de Commissie tot de conclusie dat de toename van de invoer met dumping uit Korea en Singapore samenviel met een aanzienlijk verlies aan  marktaandeel, prijserosie en teruglopende winstgevendheid van een gedeelte van de communautaire industrie.  (42) De daling van het marktaandeel van 84 % tot 62 % tussen 1988 en 1991 vond plaats in een periode waarin de bedrijfstak van de Gemeenschap van twee kanten problemen ondervond. Aan de ene kant was hij blootgesteld aan de invoer met dumping uit Japan  (zie Verordening (EEG) nr. 993/93 van de Raad (4)), vooral in het EWSK-midden- en -topsegment, en aan de andere kant diende hij het hoofd te bieden aan de snelle penetratie van de invoer met dumping uit Korea en Singapore, hoofdzakelijk in het  basissegment, waarvan het marktaandeel in deze periode toenam van 2 % tot bijna 11 %.  (43) Deze situatie werd nog verergerd door het feit dat de met dumping ingevoerde produkten werden verkocht op een open en transparante markt waar de prijzen algemeen bekend waren. De prijselasticiteit in combinatie met de aanzienlijke prijsonderbieding  ten gevolge van de dumping had bijgevolg duidelijke consequenties voor de omvang van de verkopen en de winsten en verliezen van de communautaire industrie.  (44) Uit het onderzoek bleek, wat de betrokken exporteurs betreft, dat de prijzen op een gewogen gemiddelde grondslag over de periode van 1988 tot 1991 in het algemeen met 4 % waren gedaald. De producenten in de Gemeenschap waren verplicht hun prijzen  aan te passen aan deze neerwaartse tendens. Daarbij komt dat de exporteurs uit Korea en Singapore zich op de markt van de Gemeenschap op grote schaal en voortdurend aan prijsonderbieding schuldig maakten.  (45) Vastgesteld werd, wat dit betreft, dat de producenten uit Singapore en Korea in het basissegment van de markt vrijwel uitsluitend op basis van de prijzen concurreren, aangezien het uit technologisch oogpunt vrij eenvoudige produkten betreft zonder  grote verschillen in kenmerken en kwaliteit. Het lag voor de hand dat het verschijnen en de snelle penetratie van de produkten uit Singapore en Korea op de markt van de Gemeenschap negatieve gevolgen zouden hebben voor de omvang van de verkopen, de  verkoopprijzen, het marktaandeel en de winstgevendheid van de communautaire industrie.  3.2. Andere factoren (46) De Commissie heeft bovendien onderzocht of andere factoren dan de invoer met dumping de bedrijfstak in de Gemeenschap kunnen hebben belet een redelijke winst te realiseren op zijn verkopen in de Gemeenschap.  (47) Eén exporteur voerde in deze aan dat de gevolgen van de toegenomen invoer en de lage prijzen van de uit andere landen, voornamelijk Japan, Taiwan en Turkije, ingevoerde EWSK alleszins medeverantwoordelijk zijn geweest voor de door de communautaire  industrie geleden schade.  (48) De Raad is reeds tot de bevinding gekomen (zie overweging 42) dat de economische moeilijkheden waarmee de communautaire industrie van EWSK te kampen heeft, grotendeels door de invoer met dumping uit Japan zijn veroorzaakt. Dit belet evenwel niet  dat de met dumping uit Singapore en Korea ingevoerde produkten eveneens een zeer nadelige invloed hebben gehad op het functioneren van deze bedrijfstak in de Gemeenschap.  (49) De Commissie constateerde, wat de invoer uit Taiwan betreft, dat de betrokken weegschalen over het algemeen telweegschalen zijn die niet vergelijkbaar zijn met het betrokken produkt.  (50) Gebleken is bovendien dat gedurende het onderzoektijdvak geen produkten van het betrokken type uit Turkije werden ingevoerd.  (51) De Commissie zijn geen andere elementen ter kennis gekomen die de precaire economische situatie van de communautaire industrie zouden kunnen verklaren. In de jaren 1990 en 1991 heeft namelijk geen invoer van betekenis - andere dan de vorengenoemde  - plaatsgevonden, noch werd enige inkrimping van de vraag geconstateerd.  3.3. Conclusie (52) Met het oog op het bovenstaande en rekening houdend met het feit dat de invoer uit Japan eveneens heeft bijgedragen tot de precaire situatie van de communautaire industrie, komt de Commissie in het kader van de voorlopige vaststellingen tot de  conclusie dat de invoer met dumping van EWSK van oorsprong uit Korea en Singapore als zodanig aanmerkelijke schade heeft berokkend aan de bedrijfstak in de Gemeenschap.  E. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP  1. Algemene overwegingen (53) Anti-dumpingrechten hebben in het algemeen ten doel de schade op te heffen en de door de oneerlijke handelspraktijken veroorzaakte distorsies te elimineren om open en eerlijke mededingingsvoorwaarden te herstellen. Dit is in het algemeen belang van  de Gemeenschap.  (54) Wat de betrokken tak van industrie in de Gemeenschap betreft, heeft de Raad in de overwegingen 94 tot en met 98 van Verordening (EEG) nr. 993/93 reeds vastgesteld dat het belang van de Gemeenschap maatregelen noodzakelijk maakte. De Commissie heeft  geen enkele reden om aan te nemen dat in de onderhavige procedure een andere werkwijze zou moeten worden gevolgd.  F. HOOGTE VAN HET RECHT  (55) Volgens artikel 13, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 mogen de rechten die noodzakelijk zijn om in de loop van de verdere procedure schade te voorkomen, niet hoger zijn dan de vastgestelde marge van dumping en moeten  zij lager zijn indien lagere rechten toereikend zijn om de schade op te heffen. Aangezien in het onderhavige geval de schade (zie de overwegingen 32 en 33 betreffende de prijsonderbieding) de marge van dumping overschrijdt, dient deze laatste de  grondslag te vormen van het voorlopig op te leggen anti-dumpingrecht.  (56) Bijgevolg dienen de volgende rechten te worden opgelegd:  - Cas Corporation, Seoel 9,3 %;  - Han Instrumention Technology Co. Ltd, Seoel 7,2 %;  - Descom Scales Manufacturing Co. Ltd, Seoel 29,0 %;  - Teraoka Weigh-System PTE Ltd, Singapore 8,5 %.  (57) De Commissie was van oordeel dat voor de ondernemingen die geen medewerking verleenden aan het onderzoek, het recht overeenkomstig artikel 7, lid 7, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 op basis van de beschikbare gegevens diende te worden  vastgesteld. Zij was de mening toegedaan dat de tijdens het onderzoek vastgestelde gegevens hiervoor het meest geschikt waren en dat deze ondernemingen als het ware voor niet verlenen van medewerking zouden worden beloond - hetgeen tot omzeiling van het  anti-dumpingrecht zou kunnen leiden - indien zij zouden worden onderworpen aan een recht dat lager is dan de hoogste dumpingmarge die werd vastgesteld voor de ondernemingen die wel medewerking verleenden, namelijk 31 % voor produkten van oorsprong uit  Singapore en 29 % voor produkten van oorsprong uit Korea.  G. SLOTBEPALING  (58) Voor een goed verloop van de procedure dient een tijdvak te worden vastgesteld binnen hetwelk de betrokken partijen hun standpunt schriftelijk kunnen bekendmaken en kunnen verzoeken te worden gehoord. Voorts dient te worden bepaald  dat alle in het kader van deze verordening gedane bevindingen een voorlopig karakter hebben en kunnen worden herzien indien de Commissie besluit een definitief recht voor te stellen,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Bij invoer van elektronische weegschalen voor de kleinhandel met numerieke aanduiding van het gewicht, de eenheidsprijs en het te betalen bedrag, met of zonder inrichting om deze vermeldingen af te drukken, vallende onder GN-code 8423 81  50 (Taric-code 8423 81 50*10) en van oorsprong uit de Republiek Korea en Singapore, geldt een voorlopig anti-dumpingrecht.  2. Het recht, dat wordt toegepast op de nettoprijs, vrij grens Gemeenschap, niet ingeklaard, bedraagt:  a) Korea  - voor produkten vervaardigd door:  Han Instrumention Technology Co. Ltd, Seoel (aanvullende Taric-code 8700) 7,2 %,  Cas Corporation, Seoel (aanvullende Taric-code 8701) 9,3 %,  Alle anderen (aanvullende Taric-code 8702) 29,0 %;  b) Singapore  - voor produkten vervaardigd door:  Teraoka Weigh-System PTE Ltd, Singapore (aanvullende Taric-code 8703) 8,5 %,  Alle anderen (aanvullende Taric-code 8704) 31,0 %.  3. De bepalingen inzake de douanerechten zijn van toepassing.  4. Bij het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde produkten dient een zekerheid te worden gesteld ten belope van het bedrag van het voorlopige recht.  Artikel 2  Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, onder b), van Verordning (EEG) nr. 2423/88 kunnen de betrokken partijen binnen één maand te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar  maken en verzoeken om door de Commissie te worden gehoord.  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Onverminderd de artikelen 11, 12 en 13 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 is artikel 1 van deze verordening van toepassing voor een tijdvak van vier maanden, tenzij de Raad vóór het verstrijken van dit tijdvak definitieve maatregelen vaststelt.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 30 april 1993.  Voor de Commissie Leon BRITTAN Lid van de Commissie (1) PB nr. L 209 van 2. 8. 1988, blz. 1.  (2) PB nr. C 6 van 10. 1. 1992, blz. 2.  (3) PB nr. C 84 van 4. 4. 1992, blz. 14.  (4) PB nr. L 104 van 29. 4. 1993, blz. 4.