CELEX: 52014PC0108
Language: pl
Date: 2014-02-27
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY zmieniające rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 875/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz określonej przetworzonej lub zakonserwowanej kukurydzy cukrowej w postaci ziaren pochodzącej z Tajlandii w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009

|
			
		
		
		52014PC0108
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY zmieniające rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 875/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz określonej przetworzonej lub zakonserwowanej kukurydzy cukrowej w postaci ziaren pochodzącej z Tajlandii w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 /* COM/2014/0108 final - 2014/0055 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Podstawa i cele wniosku
Niniejszy wniosek
dotyczy stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30
listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach
dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty
Europejskiej, („rozporządzenie podstawowe”) w przeglądzie okresowym
dotyczącym cła antydumpingowego obowiązującego
względem przywozu określonej przetworzonej lub zakonserwowanej
kukurydzy cukrowej w postaci ziaren, pochodzącej z Tajlandii.
Kontekst ogólny
Niniejszy wniosek
zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia
podstawowego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami
merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu
podstawowym.
Obowiązujące
przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek
Ostateczne cło
antydumpingowe na przywóz określonej przetworzonej lub zakonserwowanej
kukurydzy cukrowej w postaci ziaren, objętej obecnie kodem CN ex 2001 90
30 i ex 2005 80 00 i pochodzącej z Tajlandii zostało
nałożone rozporządzeniem (WE) nr 682/2007 (Dz.U. L 159 z
18.7.2007, s. 14) zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 954/2008 (Dz.U. L 260
z 25.9.2008, s. 1). Cło utrzymano rozporządzeniem wykonawczym Rady
(UE) nr 875/2013 (Dz.U. L 244 z
13.9.2013, s. 1).
Spójność
z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii
Nie dotyczy.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
Zainteresowane
strony objęte postępowaniem miały już
możliwość obrony swoich interesów podczas dochodzenia, zgodnie z
przepisami rozporządzenia podstawowego.
Gromadzenie i
wykorzystanie wiedzy specjalistycznej
Nie zaistniała
potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych.
Ocena skutków
Niniejszy
wniosek wynika z wykonania rozporządzenia podstawowego.
Rozporządzenie
podstawowe nie przewiduje ogólnej oceny skutków, ale zawiera wyczerpujący
wykaz wymogów, które należy poddać ocenie.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
River Kwai
International Food Industry Co., Ltd („RKIˮ), tajlandzki producent
eksportujący, złożył wniosek o przeprowadzenie
częściowego przeglądu okresowego (ograniczonego do dumpingu).
Komisja wszczęła przegląd w dniu 14 lutego 2013 r. 
Na RKI nałożono indywidualne cło antydumpingowe w
wysokości 12,8 %. W dochodzeniu przeglądowym ustalono margines
dumpingu w wysokości 3,6 %. 
Występuje
się zatem do Rady o przyjęcie załączonego wniosku
dotyczącego rozporządzenia zmieniającego cło
nałożone na RKI. 
Podstawa prawna
Rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej. 
Zasada
pomocniczości
Niniejszy wniosek
wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada
pomocniczości nie ma zatem zastosowania.
Zasada
proporcjonalności
Wniosek jest zgodny
z zasadą proporcjonalności z następujących względów:
Formę
działania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu
podstawowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji na poziomie krajowym.
Wskazówki
dotyczące zminimalizowania obciążenia finansowego i
administracyjnego Unii, rządów krajowych, władz regionalnych i
lokalnych, podmiotów gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go
proporcjonalnym do celów wniosku nie mają zastosowania.
Wybór
instrumentów
Proponowany
instrument: rozporządzenie.
Inne instrumenty
byłyby niewłaściwe z następujących względów:
W
rozporządzeniu podstawowym nie przewiduje się innych
możliwości.
4.           WPŁYW NA BUDŻET 
Wniosek nie ma
wpływu na budżet Unii.
2014/0055 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY
zmieniające rozporządzenie
wykonawcze Rady (UE) nr 875/2013 nakładające ostateczne cło
antydumpingowe na przywóz określonej przetworzonej lub zakonserwowanej
kukurydzy cukrowej w postaci ziaren pochodzącej z Tajlandii
w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art.
11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 291 ust. 2,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[1]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 3,
uwzględniając wniosek przedstawiony
przez Komisję Europejską po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co
następuje:
1.         PROCEDURA
1.           Obowiązujące
środki
(1)       W następstwie
dochodzenia („pierwotne dochodzenie”) Rada nałożyła
rozporządzeniem (WE) nr 682/2007[2]
ostateczne cło antydumpingowe na przywóz określonej przetworzonej lub
zakonserwowanej kukurydzy cukrowej w postaci ziaren objętej obecnie kodami
CN ex 2001 90 30 i ex 2005 80 00, pochodzącej z Tajlandii. Środki
przybrały formę cła ad valorem na poziomie od 3,1 %
do 12,9 %.
(2)       Rozporządzeniem (WE) nr
954/2008[3]
Rada zmieniła obowiązujące środki w odniesieniu do jednego
producenta eksportującego i w związku z tym stawki stosowane dla
„wszystkich innych przedsiębiorstwˮ, które po zmianie wynosiły
od 3,1 % do 14,3 %.
(3)       W następstwie
przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2
rozporządzenia podstawowego Rada utrzymała cło na poziomie od
3,1 % do 14,3 % rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 875/2013[4] („przegląd
wygaśnięciaˮ).
2.           Wniosek o dokonanie
przeglądu
(4)       Komisja Europejska („Komisja”)
otrzymała wniosek o dokonanie częściowego przeglądu
okresowego na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.
Wniosek został złożony przez River Kwai International Food
Industry Co. Ltd. („wnioskodawca), producenta eksportującego z Tajlandii.
(5)       Zakres wniosku ograniczony
był do zbadania dumpingu w odniesieniu do wnioskodawcy. 
(6)       We wniosku wnioskodawca
przedstawił dowód prima facie, że – jeśli chodzi o
dumping wnioskodawcy – okoliczności, na podstawie których wprowadzono
obowiązujące środki, zmieniły się i że zmiany te
mają charakter trwały. 
(7)       W szczególności
wnioskodawca twierdził, że zmienione okoliczności są
związane ze zmianami w asortymencie oferowanych przez niego produktów, co
ma bezpośredni wpływ na koszty ich produkcji. Porównanie jego cen
krajowych z cenami eksportowymi stosowanymi w wywozie do Unii wskazywało,
że margines dumpingu jest niższy od obecnego poziomu środków.
3.           Wszczęcie
częściowego przeglądu okresowego
(8)       Po konsultacji z Komitetem
Doradczym Komisja ustaliła, że istnieją wystarczające
dowody uzasadniające wszczęcie częściowego przeglądu
okresowego ograniczonego do zbadania dumpingu w odniesieniu do wnioskodawcy. Na
tej podstawie Komisja ogłosiła poprzez zawiadomienie opublikowane w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej[5]
w dniu 14 lutego 2013 r. („zawiadomienie o wszczęciuˮ) wszczęcie
częściowego przeglądu okresowego na podstawie art. 11 ust. 3
rozporządzenia podstawowego.
4.           Okres objęty
dochodzeniem przeglądowym 
(9)       Dochodzenie dotyczące
dumpingu obejmowało okres od dnia 1 lipca 2011 r. do dnia 31 grudnia 2012
r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym” lub „ODP”).
5.           Strony zainteresowane
dochodzeniem 
(10)     Komisja oficjalnie
powiadomiła o wszczęciu przeglądu okresowego wnioskodawcę,
przedstawicieli kraju eksportującego oraz zrzeszenie producentów unijnych
(Europejskie Stowarzyszenie Przetwórców Kukurydzy Cukrowej – Association
Européenne des Transformateurs de Maïs Doux „AETMDˮ).
(11)     Zainteresowanym stronom
umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz złożenie
wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o
wszczęciu.
(12)     Przedstawione przez AETMD
pisemne uwagi zostały rozpatrzone i w stosownych przypadkach
uwzględnione.
(13)     W celu uzyskania informacji
niezbędnych dla dochodzenia Komisja przesłała wnioskodawcy
kwestionariusz i otrzymała odpowiedź w ustalonym terminie.
(14)     Komisja zgromadziła i
zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do stwierdzenia
dumpingu. Komisja przeprowadziła wizyty weryfikacyjne w obiektach
wnioskodawcy w Tajlandii w Bangkoku i Kanchanaburi.
2.         PRODUKT
OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY
1.           Produkt objęty
postępowaniem
(15)     Produktem objętym
niniejszym przeglądem jest ten sam produkt, co określony w pierwotnym
dochodzeniu i dochodzeniu dotyczącym przeglądu wygaśnięcia,
a mianowicie kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) w postaci
ziaren, przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym,
niezamrożona, objęta obecnie kodem CN ex 2001 90 30, oraz kukurydza
cukrowa (Zea mays var. saccharata) w postaci ziaren, przetworzona lub
zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona,
inna niż produkty objęte pozycją 2006, objęta obecnie kodem
CN ex 2005 80 00, pochodząca z Tajlandii.
2.           Produkt podobny
(16)     Jak
ustalono w pierwotnym dochodzeniu i potwierdzono w przeglądzie
wygaśnięcia, kukurydza cukrowa produkowana i sprzedawana w Unii oraz
kukurydza cukrowa produkowana i sprzedawana w Tajlandii posiadają
zasadniczo takie same cechy fizyczne i chemiczne oraz mają takie same
podstawowe zastosowania, jak kukurydza cukrowa produkowana w Tajlandii i
sprzedawana na wywóz do Unii. Dlatego uważa się, że są to
produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
3.         DUMPING
1.           Określenie wartości
normalnej
(17)     Zgodnie z art. 2 ust. 2 zdanie
pierwsze rozporządzenia podstawowego Komisja ustaliła najpierw, czy
całkowita sprzedaż krajowa produktu podobnego dokonana przez
wnioskodawcę w trakcie ODP jest reprezentatywna. Sprzedaż krajowa
jest reprezentatywna, jeżeli całkowita wielkość
sprzedaży krajowej produktu podobnego stanowiła co najmniej 5 %
całkowitej wielkości sprzedaży eksportowej produktu
objętego postępowaniem do Unii w trakcie ODP.
(18)     Uznano, że całkowita
sprzedaż krajowa produktu podobnego jest reprezentatywna.
(19)     Następnie Komisja
określiła rodzaje produktu sprzedawane na rynku krajowym, które
były identyczne lub bezpośrednio porównywalne z rodzajami
sprzedawanymi na wywóz do Unii.
(20)     W odniesieniu do tych rodzajów
produktu Komisja ustaliła, czy sprzedaż krajowa była
wystarczająco reprezentatywna zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia
podstawowego. Sprzedaż krajowa danego rodzaju produktu jest
reprezentatywna, jeżeli całkowita wielkość sprzedaży
krajowej tego rodzaju produktu klientom niezależnym w ODP stanowi co najmniej
5 % całkowitej sprzedaży eksportowej identycznego lub porównywalnego
rodzaju produktu do Unii.
(21)     Komisja ustaliła, że
w przypadku wszystkich rodzajów produktów sprzedawanych na wywóz do Unii
sprzedaż krajowa wnioskodawcy była realizowana w wielkościach
reprezentatywnych. 
(22)     Następnie Komisja
określiła w odniesieniu do każdego rodzaju produktu udział
sprzedaży z zyskiem niezależnym klientom na rynku krajowym w ODP, by
móc zdecydować, czy do obliczenia wartości normalnej zgodnie z art. 2
ust. 4 rozporządzenia podstawowego należy zastosować
rzeczywistą sprzedaż krajową.
(23)     Wartość
normalna opiera się na rzeczywistej cenie krajowej każdego rodzaju
produktu niezależnie od tego, czy sprzedaż ta jest dokonywana z
zyskiem, jeżeli
–              
wielkość sprzedaży danego rodzaju
produktu sprzedawanego po cenie sprzedaży netto równej lub wyższej od
obliczonych kosztów produkcji reprezentowała więcej niż 80 %
całkowitej wielkości sprzedaży tego rodzaju produktu oraz
–              
średnia ważona cena sprzedaży tego
rodzaju produktu jest równa lub wyższa od jednostkowych kosztów produkcji.

(24)     Przeprowadzona
przez Komisję analiza sprzedaży krajowej wykazała, że ponad
90 % sprzedaży krajowej było realizowane z zyskiem, a średnia
ważona cena sprzedaży była wyższa od jednostkowych kosztów
produkcji. W związku z tym wartość normalną obliczono jako
średnią ważoną cen całkowitej sprzedaży w ODP. 
2.           Określenie ceny
eksportowej
(25)     Wszelka sprzedaż
wnioskodawcy na wywóz do Unii była dokonywana bezpośrednio do
klientów niepowiązanych w Unii lub w Tajlandii. W związku z tym
cenę eksportową ustalono na podstawie cen zapłaconych lub
należnych zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego.
3.           Porównanie
(26)     Komisja dokonała
porównania wartości normalnej i ceny eksportowej na podstawie cen ex-works.
(27)     W uzasadnionych przypadkach
Komisja dostosowała wartość normalną lub cenę
eksportową z tytułu różnic mających wpływ na ceny i
ich porównywalność zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego.
(28)     W przypadkach, kiedy było
to właściwe i uzasadnione, dokonano dostosowań z tytułu
różnic w kosztach transportu, kosztach ubezpieczenia, kosztach
przeładunku i załadunku, kosztach pakowania, prowizjach, kosztach
kredytu i opłatach bankowych. 
(29)     Wnioskodawca
wniósł o dostosowanie zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. d)
rozporządzenia podstawowego z tytułu różnicy w wartości
marki w przypadku sprzedaży pod własną marką na rynku
krajowym i sprzedaży pod własną marką na rynku unijnym.
Twierdzi on, że wartość marki w przypadku własnej marki
wnioskodawcy jest wyższa na rynku tajlandzkim niż na rynku unijnym. W
celu uzasadnienia swojego twierdzenia wnioskodawca odniósł się do
dostosowań wprowadzonych w pierwotnym dochodzeniu i w przeglądzie
wygaśnięcia. 
(30)     Sytuacja wnioskodawcy w ramach
aktualnego przeglądu okresowego różni się jednak od sytuacji
innych producentów eksportujących, dla których dokonano dostosowania
w pierwotnym dochodzeniu i dochodzeniu dotyczącym przeglądu
wygaśnięcia. Dostosowanie dokonane w pierwotnym dochodzeniu i w
przeglądzie wygaśnięcia odnosi się bezpośrednio do
producentów eksportujących, których sprzedaż na rynku krajowym odbywa
się pod ich własną marką, natomiast sprzedaż do Unii
odbywa się marką sprzedawcy detalicznego. W ramach aktualnego
przeglądu okresowego zarówno sprzedaż wnioskodawcy na rynku krajowym,
jak i na rynku unijnym odbywa się pod jego własną marką.
Ponadto dostosowanie dokonane w pierwotnym dochodzeniu i dochodzeniu
dotyczącym przeglądu wygaśnięcia dotyczyło marży
zysku przy konstruowaniu wartości normalnej zgodnie z art. 2
ust. 6 rozporządzenia podstawowego. W ramach aktualnego
przeglądu okresowego wartość normalna ustalana jest jednak w
oparciu o rzeczywiste ceny krajowe wnioskodawcy.
(31)     Jeżeli chodzi o rzekomy
brak wartości marki przy sprzedaży na rynek unijny, importer produktu
objętego postępowaniem noszący markę wnioskodawcy
specjalizuje się w przywozie markowych produktów żywnościowych,
w szczególności z Azji. Wnioskodawca nie wyjaśnił ani nie
przedstawił dowodów, dlaczego sprzedaż do tego konkretnego importera
miałaby wiązać się z niższą wartością
marki niż wartość marki wnioskodawcy na rynku krajowym. W
związku z tym Komisja uznała, że wnioskodawca nie wykazał,
że rzekoma różnica w wartości marki ma wpływ na ceny i ich
porównywalność.
(32)     Wnioskodawca wystąpił
również o takie samo dostosowanie w oparciu o art. 2 ust. 10
lit. k) rozporządzenia podstawowego. Ponieważ jednak
wnioskodawca nie wykazał, że rzekoma różnica ma wpływ na
ceny i ich porównywalność, dostosowania tego nie można
również dokonać na podstawie tego przepisu.
(33)     Wniosek o dostosowanie na
podstawie art. 2 ust. 10 lit. d) i art. 2 ust. 10
lit. k) zostaje zatem odrzucony.
(34)     Opierając się na
art. 2 ust. 10 lit. b) rozporządzenia podstawowego,
wnioskodawca wniósł również o dostosowanie dotyczące
państwowej ulgi w podatku eksportowym. Wnioskodawca otrzymuje od
rządu pewną kwotę, jeżeli produkt objęty
postępowaniem jest sprzedawany na wywóz, w tym na rynek unijny.
(35)     Wnioskodawca był w stanie
wykazać, że za wywóz na rynek unijny otrzymuje on kwotę w
wysokości mniejszej niż 0,5 % wartości faktury. Zgodnie
jednak z art. 2 ust. 10 lit. b) rozporządzenia podstawowego
w przypadku, gdy warunki określone w tym artykule zostały
spełnione, dokonuje się dostosowania wartości normalnej, a nie
ceny eksportowej, jak twierdził wnioskodawca. Ponadto dochodzenie
wykazało, że nie istnieje żaden bezpośredni związek
między płatnością otrzymywaną przez wnioskodawcę
w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem wywożonego do
Unii oraz opłatami przywozowymi za surowce w nim zawarte. 
(36)     Przedsiębiorstwo
wystąpiło również o takie samo dostosowanie w oparciu o
art. 2 ust. 10 lit. k). Ponieważ wnioskodawca nie był
jednak w stanie wykazać żadnego związku między ulgą w
podatku eksportowym a kalkulacją ceny wywożonego produktu
objętego postępowaniem, wniosku tego nie można było
przyjąć.
(37)     W związku z tym wniosek o
dostosowanie dotyczące ulgi w podatku eksportowym na podstawie art. 2
ust. 10 lit. b) i art. 2 ust. 10 lit. k) zostaje
odrzucony.
4.           Dumping w ODP
(38)     Średnią
ważoną wartość normalną każdego rodzaju produktu
objętego postępowaniem wywożonego do Unii porównano ze
średnią ważoną ceną eksportową
odpowiadającego rodzaju produktu objętego postępowaniem, zgodnie
z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego.
(39)     Na tej podstawie średni
ważony margines dumpingu, wyrażony jako wartość procentowa
ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem, został ustalony w wysokości
3,6 %
4.         TRWAŁY CHARAKTER
ZMIENIONYCH OKOLICZNOŚCI
(40)     Zgodnie z art. 11 ust. 3
rozporządzenia podstawowego Komisja zbadała, czy zmieniły
się okoliczności, w oparciu o które ustalono obecny margines
dumpingu, i czy zmiany te mają charakter trwały.
(41)     We wniosku o dokonanie
przeglądu wnioskodawca odniósł się do zmian w asortymencie
oferowanych przez niego produktów, które miałyby mieć
bezpośredni wpływ na koszty ich produkcji. Dochodzenie
potwierdziło, że z powodu restrukturyzacji przedsiębiorstwa
wnioskodawca nie produkuje i nie sprzedaje już niektórych produktów, które
produkował i sprzedawał w momencie pierwotnego dochodzenia, i że
miało to wpływ na koszty produkcji produktu objętego postępowaniem.
(42)     AETMD zgłosiło
uwagę, że restrukturyzacja prowadzona przez wnioskodawcę
może nie mieć trwałego charakteru, ponieważ można
ją bez trudu odwrócić.
(43)     W
istocie nie można wykluczyć, że zarząd wnioskodawcy
byłby w stanie dokonać odwrócenia procesu restrukturyzacji, gdyby
sobie tego życzył. Nie ma jednak dowodów wskazujących na to,
że decyzja wnioskodawcy o restrukturyzacji i promowaniu produktów grupy
między przedsiębiorstwami należącymi do grupy nie
miałaby charakteru trwałego. Ponadto restrukturyzacja miała
miejsce już w 2009 r., co wskazuje na to, że nowa struktura
przedsiębiorstwa ma charakter trwały.
(44)     Po ujawnieniu ustaleń
AETMD ponowiło swoje twierdzenie, że zmiana, na podstawie której
wszczęto przegląd, nie może zostać uznana za
trwałą. W szczególności stowarzyszenie to zakwestionowało
wpływ wewnętrznej reorganizacji w ramach grupy na koszty produkcji,
twierdząc, że koszty wewnątrz grupy mogą po prostu ulec
realokacji w celu zmniejszenia wartości normalnej. Dlatego też nowych
kosztów produkcji nie można uznać za trwałe. AETMD zauważyło
również, że spółka zależna, odpowiedzialna za proces
produkcji i sprzedaż świeżych produktów, ma ten sam adres, co
wnioskodawca. AETMD stwierdziło, że jest to kolejna wskazówka,
że reorganizacja nie jest głęboka ani trwała.
(45)     W odpowiedzi na twierdzenia
AETMD w poprzednim punkcie wnioskodawca podkreślił, że
reorganizacja obejmowała również ulepszenie systemu księgowania
kosztów, co zaowocowało zidentyfikowaniem i usunięciem „wąskich
gardeł” w celu optymalizacji produkcji i zmniejszenia kosztów produkcji.
Wnioskodawca zaznaczył również, że odwrócenie reorganizacji z
2009 r. na tym etapie byłoby procesem bardzo złożonym, gdyż
spółka dominująca wnioskodawcy, Agripure Holding PLC, jest notowana
na tajlandzkiej giełdzie. 
(46)     Ryzyko potencjalnego odwrócenia
reorganizacji wnioskodawcy zostało już omówione w punkcie (43)
powyżej.
(47)     Ponadto w celu weryfikacji
prawidłowości twierdzeń we wniosku o wszczęcie niniejszego
przeglądu Komisja dokonała porównania kosztów produkcji rodzajów
produktów wywożonych do Unii podczas pierwotnego dochodzenia (tj. przed
reorganizacją wnioskodawcy w 2009 r.) i w trakcie ODP. Porównanie to
potwierdziło w istocie, że jednostkowe koszty produkcji zmieniły
się w znaczącym stopniu. Stwierdzona zmiana w zakresie jednostkowych
kosztów produkcji wykracza poza zwykłą realokację kosztów i jest
wynikiem znacznego zmniejszenia pośrednich kosztów produkcji, takich jak
koszty ogólne produkcji oraz koszty pracy. 
(48)     Jeżeli chodzi o ten sam
adres administracyjny wnioskodawcy i jego spółki zależnej,
należy stwierdzić, że jest to powszechna praktyka w
działalności korporacyjnej. Ponadto podczas wizyty weryfikacyjnej w
obiektach wnioskodawcy Komisja zauważyła, że linie produkcyjne i
powierzchnie magazynowe produktów gotowych w obiektach były przeznaczone
na produkcję kukurydzy cukrowej; nie było żadnych widocznych
śladów produkcji ani składowania świeżych produktów
sprzedawanych przez przedsiębiorstwo zależne.
(49)     Przy uwzględnieniu
argumentów AETMD i wnioskodawcy oraz po stwierdzeniu faktycznego spadku
jednostkowych kosztów produkcji w okresie między pierwotnym dochodzeniem a
ODP argumenty przedstawione przez AETMD należy odrzucić.
(50)     AETMD twierdziło
również, że wnioskodawca planuje zwiększyć swoją
zdolność produkcyjną w 2013 r. o około 40 %.
Według AETMD fakt ten byłby sprzeczny z twierdzeniem wnioskodawcy,
że nowe, skorygowane koszty produkcji (po restrukturyzacji) mają
charakter trwały.
(51)     Dochodzenie
potwierdziło w istocie, że wnioskodawca znajduje się w procesie
zwiększania swojej zdolności produkcyjnej. Skutki zwiększonej
zdolności były jednym z czynników, na podstawie których w
przeglądzie wygaśnięcia stwierdzono, że istnieje ryzyko
kontynuacji dumpingu[6].
(52)     Po ujawnieniu ustaleń
AETMD ponowiło twierdzenie, że inwestycje w nową zdolność
produkcyjną będą miały siłą rzeczy wpływ na
koszty produkcji, a zatem główne koszty produkcji, z którymi porównano
ceny krajowe w niniejszym przeglądzie (zob. pkt (24)), nie mają
charakteru trwałego. W szczególności AETMD przeprowadziło w
oparciu o dostępne źródła wyliczenie, na podstawie którego
stwierdziło, że ze względu na zwiększoną
amortyzację łączne koszty wzrosłyby o około 10 %
w porównaniu do kosztów obecnych.
(53)     Wnioskodawca nie
podważył twierdzenia AETMD dotyczącego zwiększonych kosztów
amortyzacji jako takich, podkreślił jednak, że te wyższe
koszty amortyzacji zostaną zrównoważone przez wzrost
łącznych przychodów (poprzez zwiększenie sprzedaży) i
zmniejszenie innych kosztów wynikające ze zwiększonej automatyzacji.
(54)     Jak
wspomniano w pkt (51), wnioskodawca rzeczywiście inwestuje obecnie w
nową infrastrukturę produkcyjną. Inwestycje w nowe
urządzenia mogą pociągać za sobą wzrost kosztów
amortyzacji. Z drugiej strony nowe urządzenia
produkcyjne, jak stwierdził wnioskodawca w odpowiedzi na uwagi AETMD,
mogą również prowadzić do zmian (w porównaniu do
istniejących linii produkcyjnych), takich jak poziom automatyzacji. Zmiany
te powinny mieć bezpośredni wpływ na zmniejszenie kosztów pracy
i kosztów energii i mogłyby zrekompensować wzrost kosztów
amortyzacji.  
(55)     Podsumowując, należy
stwierdzić, że ogólny wpływ na koszty produkcji przypadające
na wyprodukowaną jednostkę będzie można zmierzyć
dopiero po uruchomieniu nowych instalacji i ujęciu wszystkich dodatkowych
kosztów w księgach rachunkowych. 
(56)     Niemniej jednak,
uwzględniając cel inwestycji (zwiększenie efektywności i
konkurencyjności w celu zmniejszenia jednostkowych kosztów produkcji),
oczekuje się, że przynajmniej w perspektywie średnio- i
długoterminowej nie dojdzie do znacznego wzrostu jednostkowych kosztów
produkcji. W takiej sytuacji wartość normalna powinna nadal
opierać się na cenach krajowych, jak w aktualnym przeglądzie.
Argument przedstawiony przez AETMD należy zatem odrzucić.
(57)     Po ujawnieniu ustaleń
AETMD zakwestionowało również trwały charakter nowego marginesu
dumpingu. AETMD argumentowało, że podstawa cen eksportowych
zastosowana do obliczenia marginesu dumpingu nie jest reprezentatywna. W
szczególności stowarzyszenie twierdziło, że 
a)      liczba ton wywozu w ODP była zbyt
mała, by być uważana za reprezentatywną, oraz
b)      w odniesieniu do pkt (29) ceny eksportowe
należy uznać za niereprezentatywne, gdyż niemal połowę
wszystkich wywozów w trakcie ODP stanowiły transakcje eksportowe produktów
własnej marki. AETMD było zdania, że jeżeli
proponowane zmniejszenie środków wejdzie w życie, większą
część wywozu do Unii będzie raczej stanowił wywóz
realizowany pod marką sprzedawcy detalicznego i po niższych cenach
eksportowych.[7]
(58)     Ze
względu na to, że ilości wywożone do Unii były nieznaczne,
ustalenie dokonane przez Komisję, że ceny eksportowe wnioskodawcy
zapłacone lub należne przy wywozie do Unii były reprezentatywne,
odbyło się poprzez porównanie tych cen z cenami eksportowymi
wnioskodawcy zapłaconymi lub należnymi w przypadku dokonywania wywozu
do innych państw trzecich. Na tej podstawie stwierdzono, że ceny do
Unii odpowiadały cenom pobieranym od konsumentów na innych rynkach
eksportowych.
(59)     Istnienie różnych
segmentów rynku, własnej marki i marki detalicznej uznano w trakcie
wcześniejszych dochodzeń.[8]
Stanowi to ważny element definicji różnych rodzajów produktu objętych
zakresem definicji produktu objętego postępowaniem. Na tej podstawie
dokonano porównania wywozu produktów własnej marki ze
sprzedażą krajową produktów własnej marki oraz
porównania sprzedaży eksportowej produktów marki detalicznej ze
sprzedażą krajową produktów marki detalicznej.
(60)     Twierdzenie AETMD, że przyszły
wywóz będzie składał się głównie z produktów marki
detalicznej, jest spekulatywne, nie jest poparte dowodami i jako takie jest
niewystarczające, by kwestionować reprezentatywność wywozu
produktów własnej marki w ODP. Twierdzenie AETMD zostaje zatem odrzucone.
(61)     AETMD twierdziło
również, że obniżenie poziomu cła mogłoby
prowadzić do ryzyka obejścia środków.
(62)     Należy przypomnieć,
że obowiązujące stawki celne różnią się już
w stosunku do poszczególnych tajlandzkich producentów eksportujących. Tak
więc ryzyko obejścia środków (tzn. za pomocą dodatkowego
kodu TARIC z niższymi stawkami celnymi) istnieje od czasu wprowadzenia
środków pierwotnych. Niższe cło dla jednego z tych producentów
eksportujących samo w sobie nie zwiększa ryzyka obejścia
środków przez Tajlandię jako całość. 
(63)     Ponadto, jeżeli
dostępne staną się nowe informacje wskazujące na to, iż
poprzez to obejście osłabiane są skutki cła, można
ewentualnie wszcząć dochodzenie, jeżeli tylko spełnione
są warunki określone w art. 13 rozporządzenia podstawowego.
(64)     AETMD stwierdziło
również, że wnioskodawca mógł sztucznie zwiększyć ceny
eksportowe do Unii w drodze kompensacji z równoległą
sprzedażą innych produktów po cenach sztucznie zaniżonych.
(65)     Jak wskazano w pkt (58), ceny
eksportowe stosowane w wywozie do Unii produktu objętego
postępowaniem były zgodne z cenami wywozu do państw trzecich.
Dlatego też nic nie wskazuje na to, by ceny eksportowe stosowane w wywozie
do Unii były sztucznie zawyżone w ODP, i w związku z
powyższym argument ten zostaje odrzucony.
5.         ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE
(66)     W świetle wyników
dochodzenia Komisja uważa za stosowne zmienić stawkę cła
antydumpingowego stosowaną do przywozu produktu objętego
postępowaniem pochodzącego od River Kwai International Food Industry
Co. Ltd.
(67)     Ponadto na wniosek
wnioskodawcy zmianie ulega również jego adres w Tajlandii.
6.         UJAWNIENIE USTALEŃ
(68)     Wszystkie zainteresowane
strony zostały poinformowane o istotnych faktach i ustaleniach, na
podstawie których zamierza się zalecić zmianę
rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 875/2013.
(69)     Po ujawnieniu ustaleń
rząd Tajlandii argumentował, że średnia stawka cła dla
współpracujących eksporterów nieobjętych próbą powinna również zostać zmieniona w celu
uwzględnienia ustaleń niniejszego częściowego
przeglądu okresowego. Należy zaznaczyć, że argument ten
wykracza poza ograniczony zakres obecnego przeglądu, którego celem jest
wyłącznie dostosowanie poziomu istniejących stawek cła
antydumpingowego w odniesieniu do wnioskodawcy. Każdy wniosek o
zmianę poziomu stawek cła antydumpingowego w następstwie rzekomej
zmiany okoliczności powinien zostać przedstawiony zgodnie z art. 11
ust. 3 rozporządzenia podstawowego. Z tego względu argument ten
należy odrzucić,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1.         Pozycja dotycząca River Kwai
International Food Industry Co., Ltd w tabeli w art. 1 ust. 2
rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 875/2013 otrzymuje
brzmienie: 
 Przedsiębiorstwo || Cło antydumpingowe (%) || Dodatkowy kod TARIC 
 River Kwai International Food Industry Co., Ltd, 99 Moo 1 Thanamtuen Khaupoon Road Kaengsian, Muang, Kanchanaburi 71000 Tajlandia || 3,6 || A791 
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
[2]               Rozporządzenie Rady (WE) nr 682/2007 z dnia 18
czerwca 2007 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i
stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego
nałożonego na przywóz określonej przetworzonej lub
zakonserwowanej kukurydzy cukrowej w postaci ziaren, pochodzącej z
Tajlandii (Dz.U. L 159 z 20.6.2007, s. 14).
[3]               Rozporządzenie Rady (WE) nr 954/2008 z dnia 25
września 2008 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE)
nr 682/2007 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i
stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego
nałożonego na przywóz określonej przetworzonej lub
zakonserwowanej kukurydzy cukrowej w postaci ziaren, pochodzącej z
Tajlandii (Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 1). 
[4]               Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE)
nr 875/2013 z dnia 2 września 2013 r.
nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz
określonej przetworzonej lub zakonserwowanej kukurydzy cukrowej
w postaci ziaren pochodzącej z Tajlandii w następstwie
przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2
rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 244 z 13.9.2013, s.
1).
[5]               Dz.U. C 42 z 14.2.2013, s. 7.
[6]               Zob. pkt (49) do (75) przeglądu
wygaśnięcia.
[7]               Zob. pkt (86) przeglądu wygaśnięcia.
[8]               Zob. pkt (85) przeglądu wygaśnięcia.