CELEX: 31975R0246
Language: nl
Date: 1975-02-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 246/75 van de Commissie van 31 januari 1975 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

1 . 2 . 75                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 27/ 7
                                VERORDENING ( EEG) Nr. 246/75 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 31 januari 1975
                 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                         den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       noemde artikelen voor de betrokken produkten de
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                   bedragen vaststelt die als compenserende bedragen
                                                                    moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                    de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
 Economische Gemeenschap,                                           Staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                 handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
 Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                     de landen geldende compenserende bedragen , welke
 schap én de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                   van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
gie ('),                                                            zijn aan deze welke in het handelsverkeer tussen de
 Gelet op Verordening ( EEG) nr. 229/73 van de Raad                 oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                Lid-Staten worden toegepast,
gemene regelen van het stelsel van compenserende
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk              VASTGESTELD :
gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 1 860/74 (3), en                                           Artikel 1
 met name op artikel 7,
                                                                    De bedragen die als compenserende bedragen moeten
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                  worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
gemene regelen van het stelsel van compenserende                    en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                den vastgesteld :
 deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd
 bij Verordening ( EEG) nr. 1 999/74 (5)', en met name              — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
op artikel 5,                                                            1 en artikel 2, lid 1 en lid 3 , eerste alinea , van
                                                                         Verordening ( EEG ) nr. 229 /73 ,
Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                   — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
 produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­                ■ van Verordening ( EEG) nr. 243/73 alsmede voor
steld bij de Verordeningen ( EEG ) nr. 229/73 van de                     padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
Raad, (EEG) nr. 243/73 van de Raad en Verordening
                                                                    — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
(EEG) nr. 2073/ 73 van de Commissie van 31 juli 1973
                                                                         1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120 /67 / EEG
 houdende vaststelling van de compenserende bedra­
                                                                         en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
gen voor sommige soorten granen en rijst en voor de                      67/ EEG .
op basis van granen en rijst verwerkte produkten (b) ;
dat evenwel , indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid                                      Artikel 2
 1 , van Verordening (EEG) nr. 229 /73 en artikel 5 , lid
 1 , van Verordening ( EEG) nr. 243 / 73 zich voordoet, de          Deze verordening treedt in werking op 1 februari
Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­                     1 975 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , 31 januari 1975.
                                                                                Voor dc C.omniissic
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                              Lid van dc Commissie
(')  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(2 ) PB  nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(3)  PB  nr. L 197 van 19 . 7 . 1974, blz . I.
(4)  PB  nr. L 29 van 1 . 2 . 1973 , blz . 26 .
(5 ) PB  nr. L 209 van 31 . 7 . 1974, blz . 5 .
(6)  PB  nr. L 21 1 van 1 . 8 . 1973 , blz . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 27/ 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  1 . 2 . 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                  ( RE/ UC/u.a. /1000 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                           IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A H                                              7,33                         5-51                    30-00
             10.01 B                                                8,71                       12-87                     14-00
              10.02                                                  —
                                                                                                11-79                    26-00
              10.03                                                 2,00                         2-00                     2-00
              10.04                                                 6,03                         6-00                     6-00
              10.05 B                                                —
                                                                                               14-61                     18-00
              10.07 B                                                —
                                                                                                   0                       0
              10.07 C                                                —
                                                                                                15-53                    22-00
              (l) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
              (*) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (l) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            . (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              I1 ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
              (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 2 . 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 27/ 9
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/ UC/u.a. /100 kg)
           Nu du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                  IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                   0                   0                       0
           10.06 A I b)                                    0                   0                       0
           10.06 A II a )                                  0                   0                        0
           10.06 A II b )                                  0                   0                        0
           10.06 B I a )                                   0                   0                        0
           10.06 B I b )                                   0                   0                        0
           10.06 B II a )                                  0                   0                        0
           10.06 B II b)                                   0                   0                        0
           10.06 C                                         0                   0                        0
 ---pagebreak--- Nr. L 27/ 10                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              t . 2 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
              Ais compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             ( REIUC/u.a. /100 kv )
             N° du tarif douanier commun
                                                               \
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                     IRL .           UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                       0,036                  0-036           0-036
             11.01 A (»)                                   0,985                  0-679           4-290
             11.01 B H                                      —                     1-559           3-400
             11.01 C H                                    0,280                   0-280           0-280
             11.01 D (»).                                 0,844                   0-840           0-840
             11.01 E I H                                    —                     2-045           2-520
             11.01 E II (»)                                 —                     1-490           1-836
             11.01 F (»)                                     0                       0               0
             11.01 H (!)                                    —                        0               0
             11.01 K (1)                                    —                     1-584           2-244
             11.02 Ala ) H                                1,213                   1-848           2-600
             11.02 A I b ) (1)                            1,064                   0-733           4-633
             11.02 A II (»)                                 —                     1-651           3-640
             11.02 AHI (»)                                0,280                  0-280            0-280
             11.02 A IV ( 1 )                             0,844                  0-840            0-840
             11.02 A Va) 1 (.»)                             —                    2-045           2-520
             11.02 A V a) 2 (')                             —                    2-045           2-520
             11.02 A Vb ) H                                 —                     1-490           1-836
             11.02 A VI (*)                                  0                       0              0
             11.02 A VIII (»)                               —
                                                                                     0              0
             11.02 A IX (*)                                 —
                                                                                 1-584           2-244
             11.02 B I a) 1 (»)                           0,280                  0-280           0-280
            11.02 B I a) 2 aa )                           0,615                  0-612           0-612
             11.02 B I a) 2 bb ) (')                      0,844                  0-840           0-840
             11.02 B I a) 4 H                               —
                                                                                    0               0
             11.02 B I b) 1 C )                           0,280                  0-280           0-280
             11.02 B I b) 2 (1)                           0,844                  0-840           0-840
             11.02 B I b ) 4 (»)                            —
                                                                                    0               0
             11.02 B II a) (!)                            0,975                  0-733           3-990
             11.02 B II b ) (»)                             —
                                                                                 1-568           3-458
             11.02 B II c) (»)                              —
                                                                                 2-045           2-520
             11.02 B II d)                                  —
                                                                                 2-174           3-080
             11.02 C I (*)                                1,026                  0-771           4-200
             11.02 C II C1 )                                —                    1-651           3-640
             11.02 C III (»)                              0,280                  0-280           0-280
 ---pagebreak--- 1 . 2 . 75                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 27/ 11
                                                                                     ( RE/UC/u.a. /100 kv )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK               IRL             UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 C IV H                                  0,844            0-840           0-840
           11.02 C V (*)                                   —              2-045           2-520
           11.02 C VII (*)                                 —
                                                                             0               0
           11.02 C VIII (*)                                —              2-174           3-080
           11.02 D U1 )                                  0,748            0-562           3-060
           11.02 D II (»)                                  —              1-203           2-652
           11.02 D III f 1 )                             0,204            0-204           0-204
           11.02 D IV D                                  0,615            0-612           0-612
           11.02 D V H                                     —
                                                                          1-490           1-836
           11.02 D VII (1)                                 —
                                                                             0               0
           11.02 D VIII                                    —
                                                                          1-584           2-244
           11.02 E I a) 1 (»)                            0,204          . 0-204           0-204
           11.02 E I a) 2 (*)                            0,615            0-612           0-612
           11.02 E I a ) 4                                 —                 0               0
           11.02 E I b) 1 (»)                            0,280            0-280           0-280
           11.02 E I b ) 2 (*)                           0,844            0-840           0-840
            11.02 E I b ) 4 (1)                            —
                                                                             0               0
            11.02 E II a) (')                            1,026            0-771           4-200
            11.02 E II b) (»)                              —
                                                                           1-651          3-640
            11.02 E II c) (»)                              —              2-045           2-520
            11.02 E II d) (»)                              —              2-174           3-080
            11.02 E II e) 1 H                               0                 0              0
            11.02 F I H                                  0,748            0-562           3-060
            11.02 F II (»)                                 —               1-203          2-652
            11.02 F III D                                0,204             0-204          0-204
            11.02 F IV (»)                               0,615             0-612          0-612
            11.02 F V (-)                                   —              1-490           1-836
            11.02 F VI (>)                                  0                 0              0
            11.02 F Vili i 1 )                              —
                                                                              0              0
            11.02 F IX (')                                  —
                                                                           1-584           2-244
            11.02 G I                                     0,183            0-138          0-750
            11.02 G II                                      —              0-365           0.450
            11.06 A                                       0,036            0-036          0-036
            11.06 B II                                      —              2-352           2-898
            11.07 Ala)                                    1,305            0-981          5-340
            11.07 A I b )                                 0,975            0-733           3-990
            11.07 A II a)                                 0,356            0-356           0-356
            11.07 Ali b)                                  0,266            0-266           0-266
            11.07 B                                       0,310            0-310           0-310
            23.02 A I a )                                 0,075            0-177           0-400
            23.02 A I b) 1                                0,075            0-177           0-400
            23.02 A I b ) 2                               0,075            0-177           0-400
            23.02 A II a )                                0,075            0-177           0-400
            23.02 A II b )                                0,075            0-177           0-400
            23.07 B I a) 1                                  —
                                                                           0-234           0-288
            23.07 B I a ) 2                                 —
                                                                           0-234           0-288
            23.07 B I b ) 1                                 —
                                                                           0-731           0-900
             23.07 B I b ) 2                                —
                                                                           0-731           0-900
             23.07 B I c) 1                                 —
                                                                           1-096           1-350
             23.07 B I c) 2                                                1-096           1-350
 ---pagebreak--- Nr. L 27/ 12                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             1 . 2 . 75
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon {déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/« pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin, 5 */o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde:
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundfag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             {') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Koggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             '') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 c/o per gli altri cereali.
                      I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
             I '! Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added miner. Is) not exceeding
                       1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 e/o for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 % for oats and 2 •/• for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.