CELEX: 52015PC0177
Language: lt
Date: 2015-04-22
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 nuostatos dėl valstybių narių galimybės apriboti ar uždrausti genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimą savo teritorijose

EUROPOS
                              KOMISIJA

                                                       Briuselis, 2015 04 22
                                                       COM(2015) 177 final

                                                       2015/0093 (COD)

                                          Pasiūlymas

                 EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

     kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 nuostatos dėl valstybių narių
     galimybės apriboti ar uždrausti genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimą savo
                                            teritorijose

LT                                                                                            LT
 ---pagebreak---                                AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.    PASIŪLYMO APLINKYBĖS
           Nuo Reglamento (EB) Nr. 1829/20031 įsigaliojimo valstybėms narėms niekad
           nepavyko kvalifikuota balsų dauguma sutarti dėl Komisijos siūlomo sprendimo leisti
           naudoti genetiškai modifikuotus organizmus (GMO) bei genetiškai modifikuotą
           maistą ir pašarus. Visų procedūros etapų (pagal dabartines taisykles – nuolatinio ir
           apeliacinio komiteto, pagal anksčiau taikytas taisykles – Tarybos) rezultatas –
           „nuomonės nėra“. Todėl sprendimus dėl leidimų išdavimo Komisija priima
           laikydamasi taikomų teisės aktų ir be valstybių narių komiteto nuomonės. Tai, kad
           galutinį sprendimą dėl leidimų genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams tenka
           priimti Komisijai, jau tapo įprasta (nors apskritai tai daugiau išimtis nei taisyklė).
           Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 valstybėms narėms leidžiama priimti priemones,
           kuriomis apribojamas ar draudžiamas GMO bei genetiškai modifikuoto maisto ir
           pašarų, kuriems išduotas leidimas, naudojimas, jeigu jos gali įrodyti, kad toks
           produktas gali kelti pavojų sveikatai ir aplinkai. Valstybės narės balsuoja „prieš“ dėl
           įvairių priežasčių. Neretai jos išreiškia šalies piliečių susirūpinimą, susijusį ne tik su
           GMO keliamais pavojais sveikatai ir aplinkai.
           Europos Komisijos nariai buvo paskirti remiantis Europos Parlamentui pateiktomis
           politinėmis gairėmis. Šiose gairėse nustatytas įsipareigojimas peržiūrėti teisės aktus,
           kuriais reglamentuojami leidimai naudoti GMO.
           Rezultatai aptariami Komunikate „Sprendimų dėl genetiškai modifikuotų organizmų
           (GMO) priėmimo proceso peržiūra“2.
           Komisija padarė išvadą, kad sprendimų dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų
           priėmimo procesą reikia keisti.
           Todėl Komisija siūlo Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/4123
           nuostatas dėl GMO auginimo taikyti ir genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams.
           Taip būtų užtikrintas demokratinis pasirinkimas ir nuoseklumas.

     2.    DABARTINĖ TEISĖS AKTŲ SISTEMA
           2.1. Įvadas
                  Europos Sąjunga yra nustačiusi išsamią teisinę genetiškai modifikuoto maisto
                  ir pašarų leidimų, atsekamumo ir ženklinimo sistemą.
                  Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų
                  reglamentuojamas maistas, maisto sudedamosios dalys ir pašarai, kurių
                  sudėtyje yra GMO, kurie susideda arba yra pagaminti iš GMO. Reglamente
                  taip pat aptariami kitos paskirties GMO, pavyzdžiui, auginti skirti GMO, jeigu

     1
          2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai
          modifikuoto maisto ir pašarų, OL L 268, 2003 10 18, p. 1.
     2
          Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų
          komitetui ir Regionų komitetui „Sprendimų dėl genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) priėmimo
          proceso peržiūra“, COM(2015) 176 final.
     3
          2015 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/412, kuria iš dalies keičiamos
          Direktyvos 2001/18/EB nuostatos dėl valstybių narių galimybės savo teritorijoje riboti ar drausti
          genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) auginimą (OL L 68, 2015 3 13, p. 1).

LT                                                    2                                                         LT
 ---pagebreak---                  jie yra maisto ir pašarų gamybos žaliava. Visi šie produktai minėtame
                 dokumente vadinami genetiškai modifikuotais organizmais (GMO) ir
                 genetiškai modifikuotu maistu ir pašarais.
                 Reglamente (EB) Nr. 1829/2003 nustatyta leidimų išdavimo procedūra, kuria
                 siekta užtikrinti, kad atitinkami rinkai pateikiami produktai nekeltų pavojaus
                 žmonių ir gyvūnų sveikatai ir aplinkai. Todėl šios procedūros esmė – mokslinis
                 rizikos vertinimas: kiekvieną produkto pateikimo rinkai leidimą būtina
                 tinkamai pagrįsti, o toks pagrindimas gali būti laikomas patikimu tik atlikus
                 mokslinį vertinimą4. Atsakomybė už mokslinį rizikos vertinimą teisės aktais
                 suteikta Europos maisto saugos tarnybai (EFSA), bendradarbiaujančiai su
                 valstybių narių mokslo įstaigomis.
                 Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 nuostatomis Komisijai ar valstybėms narėms
                 suteikiama galimybė nustatyti reagavimo į pavojų priemones ir neleisti pateikti
                 rinkai ir (arba) naudoti GMO, kuriems išduotas leidimas, jei paaiškėja, kad
                 produktas gali kelti pavojų sveikatai ar aplinkai. Tokios priemonės gali būti
                 taikomos, jei yra mokslinių įrodymų, kad produktas gali kelti didelį pavojų
                 sveikatai ar aplinkai.

          2.2. Sprendimų dėl leidimų GMO ir genetiškai modifikuotam maistui ir
               pašarams priėmimo procesas
                 Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003, aiškinamu atsižvelgiant į Pagrindinių teisių
                 chartijos 41 straipsnį ir Teisingumo Teismo praktiką5, reikalaujama, kad
                 Komisija, kaip rizikos vertintoja, per pagrįstą laikotarpį priimtų sprendimą dėl
                 paraiškos (išduoti leidimą arba jo neišduoti).

                 Nuo Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 įsigaliojimo valstybėms narėms niekad
                 nepavyko kvalifikuota balsų dauguma sutarti dėl Komisijos sprendimo
                 projekto. Visų procedūros etapų (pagal dabartines taisykles – nuolatinio ir
                 apeliacinio komitetų) rezultatas – „nuomonės nėra“ (t. y. nepasiekta
                 kvalifikuotos balsų daugumos nei „už“, nei „prieš“). Todėl sprendimus dėl
                 leidimų išdavimo Komisija priima laikydamasi taikomų teisės aktų ir be
                 valstybių narių atstovų komiteto nuomonės.

                 Tačiau valstybių narių, susilaikiusių ar balsavusių prieš sprendimą išduoti
                 leidimą GMO ar genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams, nurodomos
                 priežastys paprastai yra grindžiamos ne mokslu, o kitokiais veiksniais.

                 Be to, net jei Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 Komisijai suteikiama galimybė
                 atsižvelgti ne tik į EFSA rizikos vertinimo rezultatus, bet ir į „kitus teisinius
                 veiksnius“, kad galėtų pagrįsti, kodėl atsisako naudoti produktus, kuriuos
                 EFSA laiko saugiais6, jai kol kas nepavyko į tuos veiksnius atsižvelgti, be to, tą
                 būtų galima padaryti tik visos ES mastu.

     4
         Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 7 ir 19 straipsniuose nustatyta, kad Komisija, be EFSA nuomonės, gali
         atsižvelgti ir į „kitus su svarstomu klausimu susijusius teisinius veiksnius“.
     5
         Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, C-390/99, Canal Satélite Digital SL, par. 41.
     6
         Reglamente (EB) Nr. 1829/2003 nurodytais „kitais teisiniais veiksniais“ Komisija gali teisiškai
         pasinaudoti atsisakymo išduoti leidimą tikslais tik tuo atveju, jei gali tokį sprendimą pagrįsti kitomis
         svarbiomis viešojo intereso priežastimis, tokiomis kaip nurodytosios SESV 36 straipsnyje ir susijusioje

LT                                                     3                                                            LT
 ---pagebreak---                   Iki šiol pagal Sąjungos teisinę sistemą valstybės narės GMO auginimui ir
                  kitokiam naudojimui bei genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimui
                  savo teritorijoje pasipriešinti galėjo tik balsuodamos „prieš“ sprendimą jo
                  priėmimo procese, kuriuo spręsti, ar išduoti leidimą naudoti GMO ir genetiškai
                  modifikuotą maistą ir pašarus, arba, jei toks leidimas jau išduotas,
                  nustatydamos apsaugos ir (arba) ypatingosios padėties sąlygas. Tokias sąlygas
                  kai kurios valstybės narės nustatė GMO auginimui ir, kiek mažesniu mastu,
                  genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams.
                  Kitos valstybės narės nusprendė taikyti vienašalius arba de facto draudimus,
                  taip užkirsdamos kelią auginti skirtiems GMO arba genetiškai modifikuoto
                  maisto ir pašarų naudojimui savo teritorijoje arba nustatydamos tam tikras
                  sąlygas, kurių nepatenkinus įsigalioja draudimas. Dėl tokių vienašalių
                  priemonių jau bylinėtasi nacionaliniuose teismuose bei ES Teisingumo Teisme.
                  Auginti skirtų GMO atveju Direktyva (ES) 2015/412, laikantis subsidiarumo
                  principo, valstybėms narėms suteikiama daugiau galimybių pačioms spręsti, ar
                  jos nori savo teritorijose leisti auginti GMO nedarant poveikio rizikos
                  vertinimui, atliekamam pagal Sąjungos GMO leidimų išdavimo sistemą.
                  Direktyvos nuostatos taikomos ir auginti skirtiems GMO, kurių leidimo
                  tebelaukiama arba kuriems leidimas išduotas pagal Reglamentą (EB)
                  Nr. 1829/2003. Ta direktyva nedaro jokio poveikio mokslu grindžiamai ES
                  leidimų išdavimo procedūrai pagal Direktyvą 2001/18/EB arba Reglamentą
                  (EB) Nr. 1829/2003.
                  Vis dėlto ta direktyva neapima GMO ir genetiškai modifikuoto maisto ir
                  pašarų, kuriuos naudoti leidžiama pagal Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003.

     3.    KOMISIJOS PERŽIŪROS REZULTATAI
           Vadovaujantis 2014 m. liepos 15 d. paskelbtomis Komisijos politinėmis gairėmis,
           Komisijos komunikate (COM(2015) 176 final) išdėstomos Komisijos išvados dėl
           sprendimų, susijusių su GMO ir genetiškai modifikuotu maistu ir pašarais, priėmimo
           proceso. Komunikate daroma išvada, kad dabartinę teisinę sistemą būtų galima iš
           dalies pakeisti išplečiant Direktyva (ES) 2015/412 nustatytas galimybes kitiems
           Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 reglamentuojamiems produktams.
           Direktyva (ES) 2015/412 buvo priimta visai neseniai. Ta direktyva, įskaitant jos
           tikslus ir tų tikslų siekimo mechanizmus, iš esmės ir grindžiamas šis pasiūlymas.
           Sąjungos teisės aktų leidėjo derybų proceso metu padarytas išvadas galima pritaikyti
           ir šiam pasiūlymui.
           Pasiūlymas iš esmės grindžiamas Direktyva (ES) 2015/412 ir tiesiogiai politiniais
           Komisijos įsipareigojimais pagal Politines gaires, kuriomis remiantis ji ir buvo
           išrinkta. Kaip ir Direktyvos (ES) 2015/412 atveju, praktinis šio pasiūlymo poveikis
           priklausys nuo to, kokiu mastu valstybės narės įgyvendins jo nuostatas.

          Teisingumo Teismo praktikoje (žr., pavyzdžiui, ES Teisingumo Teismas, 1979 2 20, byla 120/78
          „Rewe“-„Zentral“ (Cassis de Dijon) [1979] ECR 649), bei bendro intereso tikslais, kaip nurodyta
          Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 52 straipsnio 1 dalyje ir susijusioje Teisingumo Teismo
          praktikoje (žr., pavyzdžiui, ES Teisingumo Teismas, 2012 7 13, byla C-59/11, Association Kokopelli,
          ECLI:EU:C:2012:447).

LT                                                     4                                                          LT
 ---pagebreak---      4.   TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
          4.1. Pasiūlymo santrauka
              Komisijos pasiūlymu pagal įprastą teisėkūros procedūrą iš dalies keičiamas
              Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 ir nustatomos naujos nuostatos, pagal kurias
              valstybėms narėms leidžiama apriboti ar uždrausti GMO ir genetiškai
              modifikuoto maisto ir pašarų, kuriems taikoma GMO teisinė sistema,
              naudojimą visoje savo teritorijoje ar jos dalyje taip papildant jau dabar pagal
              Direktyvą (ES) 2015/412 teikiamas galimybes valstybėms narėms, susijusias
              su auginti skirtais GMO.
              Pagal šį pasiūlymą valstybėms narėms suteikiamos naujos galios yra susijusios
              tik su galimybe priimti Sutartį atitinkančias priemones, kuriomis apribojamas
              ar uždraudžiamas GMO ir genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimas
              šalies teritorijoje, nors tiems produktams jau buvo išduotas leidimas. Taigi,
              procedūrinėms ir esminėms GMO ir genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų
              leidimo sąlygoms pagal Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 poveikis nebus
              daromas ir reglamentas liks galioti visoje Sąjungos teritorijoje.
              Valstybių narių priemonės turi derėti su vidaus rinkos nuostatomis, visų pirma
              su SESV 34 straipsnio nuostatomis, kuriomis draudžiamos priemonės, kurių
              poveikis prilygsta kiekybiniam laisvo prekių judėjimo apribojimui. Todėl
              valstybės narės šiuo pasiūlymu galės pasinaudoti tik įrodžiusios, kad priemonės
              atitinka SESV 36 straipsnio nuostatas ir yra grindžiamos svarbiu viešuoju
              interesu, kaip nustatyta Teisingumo Teismo praktikoje. Be to, numatytosios
              priemonės turės būto pagrįstos ir derėti su proporcingumo bei nacionalinių ir
              nenacionalinių produktų nediskriminavimo principais. Galiausiai šios
              priemonės turės atitikti tarptautinius Sąjungos įsipareigojimus.
              Kiekviena valstybė narė, norinti pasinaudoti tokia pasirinkimo galimybe, turės
              tinkamai pagrįsti apribojimo ar draudimo priemones kiekvienu atveju atskirai,
              atsižvelgdama į atitinkamą GMO, numatytos priemonės pobūdį ir konkrečias
              nacionalines ar regionines aplinkybes, dėl kurių naudojamasi ta galimybe.
              Kalbant apie Direktyvą (ES) 2015/412, valstybėms narėms neleidžiama
              naudoti argumentų, susijusių su pavojaus sveikatai ar aplinkai vertinimu, kurie
              išsamiai nagrinėjami sprendime dėl leidimo išdavimo ir pagal procedūras, jau
              nustatytas Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003, dėl naujų pavojų (pavyzdžiui,
              „priemonių kilus pavojui“ pagal 34 straipsnį arba priežiūros pagal 9 ir 21
              straipsnius).
              Pasiūlyme nustatyta nauja galimybė netaikoma produktų, kurie pagal GMO
              teisinėje sistemoje nustatytas ribas nėra ženklinami kaip genetiškai modifikuoti
              (pavyzdžiui, pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 12 ir 24 straipsnius kaip
              modifikuoti neženklinami maistas ir pašarai, kuriuose atsitiktinai arba dėl
              neišvengiamų techninių priežasčių atsiradęs genetiškai modifikuotų medžiagų
              kiekis kiekvienoje sudedamojoje dalyje neviršija 0,9 proc.), pateikimui rinkai ir
              naudojimui.
              Valstybės narės, kurios apribos ar uždraus jau rinkoje esančius GMO ir
              genetiškai modifikuotą maistą ir pašarus, taip pat turės gerbti ekonominės
              veiklos vykdytojų teises ir suteikti jiems pakankamai laiko pašalinti produktus
              iš rinkos.

LT                                            5                                                   LT
 ---pagebreak---           4.2. Teisinis pagrindas
                 Pasiūlymas grindžiamas SESV 114 straipsniu, kuris drauge su Reglamento
                 (EB) Nr. 1829/2003 teisiniu pagrindu yra svarbus šiame pasiūlyme nustatytų
                 priemonių priėmimo teisinis pagrindas.
          4.3. Subsidiarumo ir proporcingumo principai
                 4.3.1. Pasiūlymo atitiktis subsidiarumo principui
                        Remiantis ES sutarties 5 straipsnio 3 dalimi, pagal subsidiarumo principą
                        tose srityse, kurios nepriklauso Sąjungos išimtinei kompetencijai, ji ima
                        veikti tik tada ir tik tokiu mastu, kai valstybės narės numatomo veiksmo
                        tikslų negali deramai pasiekti nacionaliniu, regioniniu ir vietiniu
                        lygmeniu, o Sąjungos lygmeniu dėl numatomo veiksmo poveikio masto
                        jų siekti būtų geriau.
                        Pagal dabartinę Sąjungos teisinę sistemą visiškai suderinamos leidimų
                        naudoti GMO bei genetiškai modifikuotą maistą ir pašarus išdavimo
                        procedūros ir valstybėms narėms paliekama galimybė nustatyti
                        priemones, kuriomis teisinėje sistemoje nustatytomis sąlygomis būtų
                        apribojamas ar draudžiamas GMO bei genetiškai modifikuoto maisto ir
                        pašarų naudojimas. Pagal dabartinę sistemą valstybės narės, be
                        balsavimo komitetuose, neturi beveik jokių galimybių išreikšti savo
                        nuomonę kitais, su produkto saugumu nesusijusiais klausimais.
                        Dėl šio pasiūlymo padėtis keičiasi – valstybėms narėms suteikiama
                        galimybė savo teritorijose taikyti priemones, kuriomis apribojamas ar
                        uždraudžiamas GMO ir genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų
                        naudojimas vadovaujantis teisėtais interesais, nesusijusiais su produktų
                        saugumu, jeigu tos priemonės dera su ES teise.
                        Pagal ES sutarties 5 straipsnio 3 dalį siūlomais pakeitimais nedaromas
                        poveikis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 nuostatoms siekiant tikslų,
                        kurių būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu. Tai pasakytina apie rizikos
                        vertinimu grindžiamą Sąjungos leidimų išdavimo procedūrą ir
                        priemones, suteikiančias galimybę vienodai ir koordinuotai vykdyti
                        Sąjungos veiksmus, susijusius su potencialiu GMO pavojumi,
                        pavyzdžiui, priemones kilus pavojui arba priežiūros priemones, kuriomis
                        siekiama užtikrinti aukšto lygio apsaugą visoje Sąjungoje. Direktyvoje
                        (ES) 2015/412 Europos Parlamentas ir Taryba priminė, kad šio tikslo
                        geriau siekti Sąjungos lygmeniu ir uždraudė valstybėms narėms imtis
                        priemonių, darančių poveikį šiai veiklai7.
                        Tačiau kalbant apie klausimus, nesusijusius su pavojumi sveikatai ir
                        aplinkai, pasiūlymas grindžiamas prielaida, kad tinkamiausia būtų
                        sprendimus priimti nacionaliniu, regiono ar vietos lygmeniu, kad būtų
                        galima atsižvelgti į GMO ir genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų
                        naudojimo ypatumus skirtingose Sąjungos teritorijose. Atsižvelgiant į

     7
         2 konstatuojamojoje dalyje nustatyta, kad „visoje Sąjungos teritorijoje turėtų būti pasiektas ir
         išsaugotas vienodas aukštas sveikatos, aplinkos ir vartotojų apsaugos lygis“, o 14 konstatuojamojoje
         dalyje, kad „Sąjungoje pasirinktas žmonių ar gyvūnų sveikatos ir aplinkos apsaugos lygis sudaro
         sąlygas visoje Sąjungoje atlikti vienodus mokslinius įvertinimus, ir ši direktyva tos padėties neturėtų
                    .
         pakeisti“.

LT                                                     6                                                           LT
 ---pagebreak---                teritorijų, kurioms taikomas pasiūlymas, padėties įvairovę manoma, kad
               bandyti tiksliau apibrėžti argumentus, kuriuos galėtų pateikti valstybės
               narės savo priemonėms pagrįsti, būtų netikslinga, tačiau jie turi derėti su
               Sąjungos teise.
               Tai atitinka subsidiarumo principą.
          4.3.2. Pasiūlymo atitiktis proporcingumo principui
               Remiantis ES sutarties 5 straipsnio 4 dalimi, pagal proporcingumo
               principą Sąjungos veiksmų turinys ir forma neviršija to, kas būtina
               siekiant Sutarčių tikslų.
               Šis pasiūlymas susijęs tik su galimybe valstybėms narėms savo
               teritorijose priimti pagrįstas priemones, kuriomis būtų reguliuojamas
               GMO ir genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų, kuriems jau išduotas
               leidimas pagal GMO teisinę sistemą, naudojimas.
               Tai nedaro poveikio pavojaus vertinimu grindžiamai Sąjungos leidimų
               išdavimo procedūrai, kuri ir toliau bus Sąjungos lygmens, kad visoje ES
               būtų užtikrinta tokio paties lygio apsauga. Kad nebūtų trikdomos
               procedūros pagal GMO teisinę sistemą, pagal kurią Sąjunga ir valstybės
               narės gali greitai ir koordinuotai reaguoti, kai pavojus sveikatai ir
               aplinkai nustatomas jau išdavus GMO leidimą, valstybėms narėms
               neleidžiama priemones grįsti su produkto sauga susijusiais argumentais.
               Siekiant užtikrinti, kad pasiūlymu nebūtų viršijama to, kas būtina
               nustatytiems tikslams pasiekti, parengta kitų mechanizmų.
               Iš tikrųjų siekiant užtikrinti, kad valstybių narių priimamomis
               priemonėmis nebūtų viršijama to, kas būtina nustatytiems tikslams
               pasiekti, pasiūlymu valstybėms narėms neleidžiama apriboti ar uždrausti
               produktų, kurie pagal GMO teisinę sistemą neprivalo būti ženklinami,
               naudojimą, net jei juose gali būti nedidelis, nustatytos ribos neviršijantis
               GMO ar genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų kiekis. Taip pat
               nustatyta, kaip bus ginamos ekonominės veiklos vykdytojų, teisėtai ir iki
               valstybei narei priimant priemones pagal šį pasiūlymą pateikusių rinkai
               GMO ar genetiškai modifikuotą maistą ir pašarus, teisės.
               Pasiūlyme taip pat numatyta, kad valstybių narių priimtos priemonės turi
               būti pagrįstos įtikinamais argumentais, derančiais su SESV 34 ir 36
               straipsnių nuostatomis ir susijusia Teisingumo Teismo praktika, bei
               atitikti proporcingumo ir nediskriminavimo principus.
               Tokiais skirtingais elementais užtikrinama, kad pasiūlymu nebūtų
               viršijama to, kas būtina tikslui pasiekti, ir kad jis atitinka proporcingumo
               principą.
     4.4. Pasirinkta priemonė
          Laikantis teisės aktų rūšių nuoseklumo principo (parallélisme des formes),
          siūloma šiuo reglamentu iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003.
          Komisijos prievolė stebėti to reglamento gyvendinimą, jo poveikį, inter alia,
          sveikatai ir vidaus rinkos veikimui, kaip nustatyta Reglamente (EB)

LT                                       7                                                    LT
 ---pagebreak---                   Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų8, toliau bus taikoma
                  atsižvelgiant į šiuo reglamentu padarytus pakeitimus.

     5.    POVEIKIS BIUDŽETUI
           Nėra

     8
          Žr. minėto Reglamento 48 straipsnio 2 dalį.

LT                                                      8                                          LT
 ---pagebreak---                                                               2015/0093 (COD)

                                                 Pasiūlymas

                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

     kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 nuostatos dėl valstybių narių
     galimybės apriboti ar uždrausti genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimą savo
                                            teritorijose

     EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
     atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,
     atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
     teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
     atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę9,
     atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę10,
     laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
     kadangi:
     1.     Direktyva 2001/18/EB11 ir Reglamentu (EB) Nr. 1829/200312 (toliau – GMO teisinė
            sistema) buvo nustatyta išsami teisinė sistema, pagal kurią buvo išduodami leidimai
            teikti rinkai genetiškai modifikuotus organizmus (GMO) ir genetiškai modifikuotą
            maistą ir pašarus. Šių teisės aktų tikslas – užtikrinti GMO ir genetiškai modifikuoto
            maisto ir pašarų saugumą ir drauge sukurti šių produktų vidaus rinką;
     2.     tiek Direktyva 2001/18/EB, tiek Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 nustatyta bendra
            Sąjungos lygmens tvarka, pagal kurią Komisijai suteikiami įgaliojimai remiantis
            potencialaus pavojaus žmonių ir gyvūnų sveikatai bei aplinkai vertinimu priimti
            įgyvendinimo sprendimus leisti arba neleisti naudoti GMO ir genetiškai modifikuotą
            maistą ir pašarus. Reglamente (EB) Nr. 1829/2003 taip pat nustatyta, kad gali būti
            atsižvelgiama į kitus su svarstomu klausimu susijusius teisinius veiksnius;
     3.     Komisijos įgyvendinimo sprendimai dėl leidimų naudoti GMO ir genetiškai
            modifikuotą maistą ir pašarus priimami laikantis Reglamente (ES) Nr. 182/201113
            nustatytos nagrinėjimo procedūros. Valstybės narės dalyvauja dviejuose šios
            procedūros etapuose: nuolatiniame komitete ir vėliau, jei prireikia, apeliaciniame
            komitete;

     9
            OL C, , p. .
     10
            OL C, , p. .
     11
            2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų
            organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106,
            2001 4 17, p. 1).
     12
            2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai
            modifikuoto maisto ir pašarų (OL L 268, 2003 10 18, p. 1).
     13
            2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo
            nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės
            mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

LT                                                     9                                                        LT
 ---pagebreak---      4.   valstybės narės nesutaria augalų, maisto ir pašarų genetinės inžinerijos klausimais ir
          tai atsispindi sprendimų priėmimo procese, kuriam pasibaigus išduodamas leidimas
          naudoti GMO ir genetiškai modifikuotą maistą ir pašarus. Nuo pat Reglamento (EB)
          Nr. 1829/2003 taikymo pradžios balsavimo komitetuose ar Taryboje rezultatai rodo,
          kad valstybėms narėms niekad nepavyko kvalifikuota balsų dauguma sutarti dėl
          leidimo naudoti genetiškai modifikuotus organizmus, maistą ir pašarus. Taigi leidimus
          Komisija išduodavo baigusi procedūrą pagal taikomus teisės aktus ir be valstybių
          narių atstovų komiteto nuomonės;
     5.   jeigu pagal Direktyvą 2001/18/EB arba Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 buvo išduotas
          leidimas naudoti GMO ar genetiškai modifikuotą maistą ar pašarus, valstybės narės
          negali drausti, varžyti ar trukdyti to produkto laisvam judėjimui savo teritorijoje,
          išskyrus atvejus, kai laikydamosi griežtų Sąjungos teise nustatytų taisyklių jos pateikia
          įrodymų, kad produktas kelia rimtą pavojų sveikatai arba aplinkai. Kai kurios
          valstybės narės jau pasinaudojo apsaugos ir ypatingosios padėties išlygomis,
          nustatytomis atitinkamai Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnyje ir Reglamento (EB)
          Nr. 1829/2003 34 straipsnyje. Kitos valstybės narės pasinaudojo SESV 114 straipsnio
          5 ir 6 dalyse nustatyta pranešimo procedūra, kuri taip pat turi būti grindžiama naujais
          moksliniais įrodymais, susijusiais su aplinkos arba darbo aplinkos apsauga. Dar kitos
          valstybės narės priėmė vienašalius draudimus. Dėl kai kurių tokių priemonių jau
          bylinėtasi nacionaliniuose teismuose ir ES Teisingumo Teisme;
     6.   2015 m. kovo 13 d. priėmus Direktyvą (ES) 2015/41214, kuria iš dalies pakeista
          Direktyva 2001/18/EB, kad valstybės narės galėtų apriboti ar uždrausti GMO
          auginimą savo teritorijose, padėtis GMO auginimo srityje pasikeitė. Naujomis
          nuostatomis visų pirma siekta suteikti valstybėms narėms galimybių spręsti, ar jos nori
          savo teritorijose leisti auginti GMO kultūras nedarant poveikio rizikos vertinimui,
          atliekamam pagal Sąjungos GMO leidimų išdavimo sistemą. Taip ketinta padidinti
          ekonominės veiklos vykdytojų galimybes prognozuoti padėtį ir sumažinti atvejų, kai
          valstybės narės pasinaudoja Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnyje ir Reglamento
          (EB) Nr. 1829/2003 34 straipsnyje nustatytomis išlygomis, skaičių. Taip pat tikėtasi,
          kad pakeitimai padarys teigiamą poveikį sprendimų, susijusių su leidimu auginti
          skirtiems GMO, priėmimo procesui;
     7.   priežastys, dėl kurių reikėjo Direktyva (ES) 2015/412 iš dalies keisti Direktyvos
          2001/18/EB nuostatas dėl GMO auginimo, yra aktualios ir kitiems GMO bei
          genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams, reglamentuojamiems Reglamentu (EB)
          Nr. 1829/2003. Iš tiesų visada balsavimo atitinkamame komitete ar Taryboje dėl
          įgyvendinimo sprendimų, kuriais leidžiama naudoti Reglamente (EB) Nr. 1829/2003
          nustatytus ir ne auginti skirtus produktus, rezultatas – „nuomonės nėra“ (nepasiekta
          kvalifikuota balsų dauguma), be to, yra valstybių narių, kuriose naudoti šiuos
          produktus yra draudžiama. Atsižvelgiant į šiuos veiksnius, tikslinga iš dalies pakeisti
          Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003, kad valstybės narės galėtų apriboti ar uždrausti
          GMO ir genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimą visoje savo teritorijoje ar
          jos dalyje, remiantis įtikinamais argumentais, derančiais su Sąjungos teise ir
          nesusijusiais su pavojumi žmonių ir gyvūnų sveikatai bei aplinkai, nes toks pavojus
          pagal Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 jau vertinamas Sąjungos lygmeniu. Tokia
          galimybė nebus teikiama auginti skirtų GMO atveju, nes šis klausimas jau

     14
          2015 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/412, kuria iš dalies keičiamos
          Direktyvos 2001/18/EB nuostatos dėl valstybių narių galimybės savo teritorijoje riboti ar drausti
          genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) auginimą (OL L 68, 2015 3 13, p. 1).

LT                                                   10                                                         LT
 ---pagebreak---            reglamentuojamas Direktyvos 2001/18/EB pakeitimais, padarytais Direktyva (ES)
           2015/412;
     8.    todėl valstybėms narėms turėtų būti leidžiama visoje savo teritorijoje ar jos dalyje
           taikyti priemones, kuriomis apribojamas ar uždraudžiamas GMO ir genetiškai
           modifikuoto maisto ir pašarų, kuriems jau išduotas leidimas, arba GMO ir genetiškai
           modifikuoto maisto ir pašarų grupių naudojimas, jeigu tos priemonės yra pagrįstos
           įtikinamais argumentais vadovaujantis Sąjungos teise ir atitinka proporcingumo bei
           nacionalinių ir nenacionalinių produktų nediskriminavimo principus bei SESV 34
           straipsnio, 36 straipsnio ir 216 straipsnio 2 dalies nuostatas;
     9.    pagal šį reglamentą priimtos apribojimo ar uždraudimo priemonės yra taikomos
           genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimui, o ne jų laisvam judėjimui ir
           importui;
     10.   laikantis Reglamente (EB) Nr. 1829/2003 nustatytos leidimų išdavimo tvarkos
           užtikrinamas žmonių ir gyvūnų sveikatos ir aplinkos apsaugos lygis yra grindžiamas
           visoje Sąjungoje atliekamais vienodais moksliniais įvertinimais, ir šis reglamentas tos
           padėties neturėtų pakeisti. Kad nebūtų pažeidžiami Reglamente (EB) Nr. 1829/2003
           nustatyti rizikos vertinimo ir valdymo įgaliojimai, valstybėms narėms turėtų būti
           neleidžiama naudotis su pavojumi sveikatai ir aplinkai susijusiais argumentais, kuriais
           naudojamasi taikant Reglamente (EB) Nr. 1829/2003, ypač jo 10, 22 ir 34
           straipsniuose, nustatytą tvarką;
     11.   priemonėms, kurias valstybės narės priima pagal šį reglamentą, turėtų būti taikoma
           Sąjungos lygmens tikrinimo ir informacijos procedūra siekiant tinkamo vidaus rinkos
           veikimo. Atsižvelgiant į šiame reglamente nustatytą Sąjungos tikrinimo ir
           informavimo lygį, nebūtina papildomai numatyti taikyti Europos Parlamento ir
           Tarybos direktyvą 98/34/EB15. Šiuo reglamentu iš dalies pakeitus Reglamentą (EB)
           Nr. 1829/2003 bus nustatyta, kad valstybės narės gali apriboti ar uždrausti GMO ir
           genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimą visoje savo teritorijoje ar jos dalyje
           visu leidimo galiojimo laikotarpiu, jeigu nustatytas sustabdymo laikotarpis, per kurį
           Komisija ir kitos valstybės narės galėjo pareikšti nuomonę apie siūlomas priemones,
           jau pasibaigė. Taigi atitinkama valstybė narė likus ne mažiau kaip 3 mėnesiams iki
           priemonių patvirtinimo turėtų perduoti Komisijai tų priemonių projektą, kad Komisija
           ir kitos valstybės narės galėtų pateikti pastabas, ir tuo laikotarpiu neturėtų nei tvirtinti,
           nei įgyvendinti tų priemonių. Pasibaigus nustatytam sustabdymo laikotarpiui valstybė
           narė turėtų turėti galimybę patvirtinti priemones tokias, kaip buvo pasiūlyta iš pradžių,
           arba iš dalies jas pakeitusi pagal Komisijos ar kitų valstybių narių pastabas.
           Valstybėms narėms turėtų būti suteikiama galimybė pranešti Komisijai apie priemones
           pagal šį reglamentą dar iki leidimo produktui, kuriam taikomos priemonės,
           įsigaliojimo, kad apribojimas ar draudimas įsigaliotų tą pačią dieną kaip Sąjungos
           leidimas;
     12.   jeigu produktas buvo teisėtai naudojamas iki valstybėms narėms priimant priemones
           pagal šį reglamentą, ekonominės veiklos vykdytojams reikėtų suteikti pakankamai
           laiko pašalinti produktus iš rinkos;

     15
           1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie
           techninius standartus, reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarką
           (OL L 204, 1998 7 21, p. 37).

LT                                                     11                                                          LT
 ---pagebreak---      13.    pagal šį reglamentą priimtos priemonės, kuriomis apribojamas ar uždraudžiamas GMO
            ir genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų naudojimas, neturėtų daryti poveikio tokių
            produktų ir iš jų pagamintų produktų naudojimui kitose valstybėse narėse. Be to, šis
            reglamentas ir pagal jį patvirtintos nacionalinės priemonės neturėtų daryti poveikio
            Sąjungos teisės aktų reikalavimams, susijusiems su netyčiniu ir atsitiktiniu GMO
            atsiradimu kituose produktuose, ir šiuos reikalavimus atitinkančių produktų pateikimui
            rinkai ir naudojimui;
     14.    Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
     PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                              1 straipsnis
     Reglamente (EB) Nr. 1829/2003 įterpiamas šis straipsnis:
                                          „34a straipsnis
                         Valstybių narių taikomi apribojimai ir draudimai
     1.      Valstybės narės gali priimti priemones, kuriomis būtų apribojamas ar uždraudžiamas
             3 straipsnio 1 dalyje ir 15 straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų, kuriuos leista
             naudoti pagal šį reglamentą, naudojimas, jei šios priemonės yra:
             a)    pagrįstos įtikinamais argumentais, atitinkančiais Sąjungos teisę ir jokiais
                   būdais neprieštarauja pagal šį reglamentą atliktam rizikos vertinimui;
             b)    proporcingos ir nediskriminuojančios.
     2.      1 dalyje nurodytas priemones ketinanti priimti valstybė narė pirmiausia pateikia
             Komisijai tų priemonių projektą ir jas tinkamai pagrindžia. Komisija nedelsdama
             praneša kitoms valstybėms narėms apie planuojamas priemones ir jų pagrindimą.
             Valstybė narė gali pateikti priemonių projektą ir jas pagrįsti iki 7 ir 19 straipsniuose
             nustatytos leidimų išdavimo procedūros pabaigos.
             3 mėnesių laikotarpiu nuo priemonių projekto ir susijusios informacijos pateikimo
             Komisijai dienos laikantis pirmos pastraipos nuostatų:
             a)    valstybė narė netvirtina ir neįgyvendina tų priemonių;
             b)    Komisija ir kitos valstybės narės gali priemonių projektą pateikusiai valstybei
                   narei pateikti, jų nuomone, tinkamų pastabų.
     3.      Pagal šio straipsnio 1 dalį priimtomis priemonėmis turi būti suteikiama pakankamai
             laiko, per kurį būtų galima sunaudoti 3 straipsnio 1 dalyje ir 15 straipsnio 1 dalyje
             nurodytų produktų, kuriems taikomos tos priemonės ir kuriuos galima teisėtai
             naudoti iki priemonių patvirtinimo dienos, atsargas.
     4.      Pagal šio straipsnio 1 dalį priimtos priemonės neturėtų daryti poveikio maisto ir
             pašarų, kuriuose atsitiktinai arba dėl neišvengiamų techninių priežasčių atsiradęs
             genetiškai modifikuotų medžiagų kiekis neviršija 12 ir 24 straipsnyje nustatytų ribų
             ir kurių nereikalaujama ženklinti pagal šį reglamentą, naudojimui.
     5.      Šio straipsnio 1–4 dalys netaikomos auginti skirtiems GMO.“

                                              2 straipsnis
     Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
     leidinyje.

LT                                                 12                                                   LT
 ---pagebreak---      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
     Priimta Briuselyje

     Europos Parlamento vardu                    Tarybos vardu
     Pirmininkas                                 Pirmininkas

LT                                                 13                                    LT