CELEX: C2003/304/27
Language: it
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Causa C-446/03: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, con ordinanza 16 luglio 2003, nella causa Marks & Spencer plc contro David Halsey (HM Inspector of Taxes)

C 304/18                  IT                            Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                          13.12.2003
2.    Per il caso in cui soluzione alla questione 1. sia di senso                   —    lo Stato membro della società controllante
      negativo, se al rifiuto di accettare l’atto debba essere
      collegata la conseguenza che la notifica è del tutto priva
      di effetti.                                                                        —     assoggetti una società registrata nel suo territo-
                                                                                               rio all’imposta sulle persone giuridiche sull’in-
3.    Per il caso in cui la soluzione alla questione 1 sia di senso                            sieme dei suoi profitti, compresi i profitti delle
      affermativo:                                                                             succursali in altri Stati membri, con accordi
                                                                                               sulla disponibilità di sgravio della doppia impo-
      a.     Entro quale termine e con quali modalità si debba                                 sizione per le imposte già riscosse in un altro
             portare a conoscenza del destinatario la traduzione.                              Stato membro e per le quali sono già state
             Se per l’invio della traduzione vigano i requisiti                                prese in considerazione le perdite sofferte dalla
             prescritti dal regolamento per le notifiche e le                                  succursale;
             comunicazioni di atti o se l’invio sia in forma libera.
                                                                                         —     non assoggetti all’imposta sulle persone giuridi-
      b.     Se alla possibilità di sanare l’atto si applichi il diritto                       che i profitti non distribuiti delle filiali registrate
             processuale civile nazionale.                                                     in altri Stati membri;
(1) Regolamento (CE) del Consiglio 29 maggio 2000, n. 1348,                              —     assoggetti la società controllante all’imposta
    relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri
    degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commer-
                                                                                               sulle persone giuridiche su tutto quanto le
    ciale (GU L 160, pag. 37).                                                                 viene distribuito per via di dividendi dalle filiali
                                                                                               registrate in altri Stati membri, mentre non
                                                                                               assoggetta la società controllante all’imposta
                                                                                               sulle persone giuridiche su quanto le viene
                                                                                               distribuito per via di dividendi dalle società
                                                                                               controllate registrate nello Stato della control-
                                                                                               lante;
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                                   —     garantisca lo sgravio della doppia imposizione
Court of Justice (England & Wales), Chancery Division,                                         alla società controllante mediante un credito
con ordinanza 16 luglio 2003, nella causa Marks &                                              nei confronti della ritenuta alla fonte sui divi-
Spencer plc contro David Halsey (HM Inspector of Taxes)                                        dendi e sulle imposte estere versate sui profitti
                                                                                               sulla base dei quali sono stati distribuiti i
                                                                                               dividendi dalle società controllate registrate in
                           (Causa C-446/03)                                                    altri Stati membri.
                            (2003/C 304/27)
                                                                                2.  a)   Se la soluzione della questione sub 1. possa eventual-
                                                                                         mente essere diversa qualora, sulla base dell’ordina-
                                                                                         mento dello Stato membro della filiale, sia possibile,
                                                                                         in certe circostanze, ottenere uno sgravio per talune
Con ordinanza 16 luglio 2003, pervenuta nella cancelleria                                o tutte le perdite occorse alla filiale nei confronti dei
della Corte il 22 ottobre 2003, nella causa Marks & Spencer                              profitti imponibili nello Stato della filiale.
plc contro David Halsey (HM Inspector of Taxes), la High
Court of Justice (England & Wales), Chancery Division ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le                        b)   Se possa modificare la soluzione l’importanza even-
seguenti questioni pregiudiziali:                                                        tualmente da ricollegare al fatto che:
1.    Se sussista una restrizione ai sensi dell’art. 43 CE, in
      combinato disposto con l’art. 48 CE, e, in caso affermati-                         —     una filiale registrata in un altro Stato membro
      vo, se essa sia giustificata ai sensi del diritto comunitario,                           ha cessato il commercio e, sebbene una disposi-
      laddove, in una situazione in cui                                                        zione di tale Stato conceda, a determinate
                                                                                               condizioni, lo sgravio delle perdite, non risulta
      —      disposizioni di uno Stato membro, come le disposi-                                che tale sgravio sia stato ottenuto;
             zioni britanniche sullo sgravio di gruppo, vietano ad
             una società controllante registrata fiscalmente nel
             detto Stato di ridurre i suoi redditi imponibili                            —     una filiale registrata in un altro Stato membro
             deducendovi le perdite occorse in altri Stati membri                              è stata venduta a un terzo e, sebbene una
             a società controllate ivi registrate ai fini fiscali,                             disposizione di tale Stato conceda all’acquiren-
             mentre una siffatta deduzione sarebbe possibile                                   te, a determinate condizioni, il diritto di avva-
             qualora le perdite fossero occorse a società controlla-                           lersi delle perdite, non è certo che esso se ne sia
             te registrate nello Stato della società controllante;                             avvalso nel caso di specie;
 ---pagebreak--- 13.12.2003              IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                             C 304/19
            —     gli accordi ai sensi del quale lo Stato membro            2)      Violazione del Trattato EA:
                  della società controllante prende in considera-
                  zione le perdite delle società registrate nel
                  Regno Unito trovano applicazione indipenden-              —      Art. 42 EA: in applicazione del procedimento attuato dal
                  temente dal fatto che le perdite siano state                     regolamento controverso, la Commissione modifica de
                  dedotte o meno in un altro Stato membro.                         facto il termine di tre mesi previsto da tale disposizione
                                                                                   del Trattato EA, che solo il Consiglio era legittimato a
      c)    Se la soluzione sarebbe diversa qualora risultasse                     modificare.
            che lo sgravio è stato ottenuto per le perdite nello
            Stato membro in cui la filiale è registrata e, in questo
            caso, se rilevi il fatto che lo sgravio è stato ottenuto        —      Art. 43 EA: nell’adottare il regolamento controverso, la
            da un gruppo non collegato di società al quale è                       Commissione ha oltrepassato le competenze ad essa
            stata venduta la filiale.                                              conferite da tale disposizione. Infatti, essa ha attuato,
                                                                                   mediante uno strumento di portata generale, obbligatorio
                                                                                   in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ogni
                                                                                   Stato membro, un vero procedimento dettagliato di
                                                                                   esame dei progetti d’investimento, che presenta un carat-
                                                                                   tere quasi-sospensivo.
                                                                            —      Art. 44 EA: in conformità al regolamento controverso, la
                                                                                   pubblicazione dei progetti di investimento comunicati
Ricorso della Repubblica francese contro la Commissione
                                                                                   alla Commissione acquisisce carattere obbligatorio e
delle Comunità europee, proposto il 29 ottobre 2003 (fax
                                                                                   automatico, mentre, secondo tale articolo, essa ha sempli-
                             24.10.2003)
                                                                                   cemente carattere facoltativo. D’altra parte, il regolamento
                                                                                   controverso non precisa che tale pubblicazione può
                         (Causa C-455/03)                                          intervenire soltanto con il previo consenso degli Stati
                                                                                   membri, delle persone e delle imprese interessate.
                          (2003/C 304/28)
                                                                            —      Art. 194, n. 1, primo comma, EA: la Commissione ha
                                                                                   violato l’obbligo di segreto professionale di cui all’art. 194,
                                                                                   n. 1, primo comma, EA, consentendo a terzi l’accesso ai
                                                                                   progetti d’investimento notificati dalle persone e dalle
Il 29 ottobre 2003, la Repubblica francese, rappresentata dai                      imprese interessate, quando tali progetti contengono
sigg. F. Alabrune, G. de Bergues e Ch. Lemaire, in qualità di                      informazioni confidenziali le quali rientrano in particola-
agenti, con domicilio eletto a Lussemburgo, ha proposto,                           re nell’ambito del segreto professionale delle persone e
dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee, un                         delle imprese in questione.
ricorso contro la Commissione delle Comunità europee.
La Repubblica francese chiede che la Corte voglia:                          3)      Violazione del principio di certezza del diritto: in
                                                                            conformità al regolamento controverso, «si raccomanda» alle
—     annullare il regolamento (Euratom) della Commissione                  persone o alle imprese interessate di non attuare il loro
      23 luglio 2003, n. 1352, recante modifica del regolamen-              progetto di investimento prima che la Commissione abbia
      to (CE) n. 1209/2000 che definisce le procedure per                   adottato la sua raccomandazione in ordine al progetto di cui
      effettuare le comunicazioni prescritte ai sensi dell’artico-          trattasi ovvero che quest’ultimo sia giudicato compatibile con
      lo 41 del trattato che istituisce la Comunità europea                 gli obiettivi e le disposizioni del Trattato EA. Del pari, la
      dell’energia atomica (1)                                              Commissione viola il requisito di certezza del diritto preveden-
                                                                            do che, quando il procedimento dettagliato di esame è stato
—     condannare la Commissione alle spese.                                 avviato dalla Commissione, quest’ultima «per quanto possibile
                                                                            [...] si adopera» per formulare una raccomandazione entro un
                                                                            termine di sei mesi. Infatti, le persone o le imprese interessate
                                                                            ignorano il termine entro il quale la Commissione adotterà la
                                                                            sua raccomandazione in caso di avvio di un procedimento
Motivi e principali argomenti                                               dettagliato di esame.
1)     Incompetenza della Commissione ad adottare il regola-
mento controverso: né gli artt. 41-44 EA, né il regolamento                 (1) GU L 192 del 31.7.2003, pag. 15.
(Euratom) del Consiglio n. 2587/1999, cui la Commissione fa
riferimento nel regolamento controverso, rappresentano un
fondamento giuridico che permetta alla Commissione di
adottare tale regolamento.