CELEX: 62003CJ0386
Language: hu
Date: 2005-07-14 00:00:00
Title: A Bíróság (második tanács) 2005. július 14-i ítélete. # Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Németországi Szövetségi Köztársaság. # Tagállami kötelezettségszegés - Repülőterek - Földi kiszolgálás -96/67/EK irányelv. # C-386/03. sz. ügy

C‑386/03. sz. ügy
      Az Európai Közösségek Bizottsága
      kontra
      Németországi Szövetségi Köztársaság
      „Tagállami kötelezettségszegés – Repülőterek – Földi kiszolgálás – 96/67/EK irányelv”
      P. Léger főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2005. május 26.  
      A Bíróság ítélete (második tanács), 2005. július 14.  
      Az ítélet összefoglalása
      1.     Közlekedés — Légi közlekedés — A Közösség repülőterein nyújtott földi kiszolgálás piacára való bejutás — A tagállamoknak a
            földi kiszolgálást végző vállalkozások alkalmazottai megfelelő szintű szociális védelmének biztosítására vonatkozó hatásköre
            — Korlátok — A korábbi szolgáltató által alkalmazott munkavállalók új szolgáltató általi átvételének előírását a repülőtér
            irányító szervezete számára lehetővé tevő nemzeti szabályozás — A piac megnyitásának veszélyeztetésére alkalmas intézkedés
            — Összeegyeztethetetlenség
      (96/67 tanácsi irányelv, 18. cikk)
      2.     Közlekedés — Légi közlekedés — A Közösség repülőterein nyújtott földi kiszolgálás piacára való bejutás — A repülőtéri létesítmények
            használatáért járó díj beszedése — Feltételek — A munkavállalóknak az új szolgáltatók általi átvételének elmaradása miatt
            felmerült költségek valamely díjjal történő ellentételezésének lehetőségét a repülőtér irányító szervezete számára biztosító
            nemzeti szabályozás — A létesítményeknek a repülőterek irányító szervezete általi rendelkezésre bocsátásával össze nem függő
            pénzügyi költség — Az említett szervezet számára biztosított pénzügyi előny — Megengedhetetlenség
      (96/67 tanácsi irányelv, 16. és 18. cikk)
      1.     A tagállamoknak a földi kiszolgálást végző vállalkozások alkalmazottai megfelelő szintű szociális védelmének biztosítására
         vonatkozó hatásköre – amelyet a közösségi repülőterek földi kiszolgálási piacára való bejutásról szóló 96/67 irányelv értelmében
         megőriznek – nem jelent korlátlan szabályozási hatáskört, és azt az említett irányelv hatékony érvényesülésének és az irányelv
         által elérendő céloknak a sérelme nélkül kell gyakorolni.
      
      Valamely nemzeti szabályozás, amely lehetővé teszi, hogy a repülőterek irányító szervezetei az adott tagállamban bizonyos
         nyomást gyakorolhassanak az e piacokra belépni kívánó, földi kiszolgálást végző vállalkozásokra, illetve saját kiszolgálást
         választó használókra, a munkavállalók továbbfoglalkoztatására ösztönözve őket, alkalmas arra, hogy növelje az érintett szektorban
         az új földi kiszolgálók belépésének költségeit, és a már meglévő vállalkozásokhoz képest hátrányosabb helyzetbe hozza őket.
         Az ilyen szabályozás – pénzügyi vonatkozásai miatt – veszélyeztetheti a repülőtéri infrastruktúra racionális kihasználását
         és a repülőtér használói által igénybe vett szolgáltatásokért felszámított díjak csökkentését, és ezzel a földi kiszolgálási
         piac megnyitását és a 96/67 irányelv hatékony érvényesülését, következésképpen nem tekinthető úgy, hogy összhangban áll az
         említett irányelv 18. cikke alapján a tagállamokra ruházott hatáskörökkel.
      
      (vö. 26–30. pont)
      2.     Nem teljesíti a közösségi repülőterek földi kiszolgálási piacára való bejutásról szóló 96/67 irányelv 16. és 18. cikkéből
         eredő kötelezettségeit az a tagállam, amelynek nemzeti szabályozása értelmében a földi kiszolgálóktól és a saját kiszolgálást
         választó repülőtér-használóktól a létesítményekhez való hozzáférésért, azok rendelkezésre bocsátásáért és használatáért a
         repülőterek irányító szervezete által kért díj egy részét fel lehet használni az amiatt felmerült költségek ellentételezésére,
         hogy a földi kiszolgálási piac megnyitása során nem vették át a munkavállalókat.
      
      Egyrészt a repülőtér irányító szervezete által kért díj összegének meg kell egyeznie a repülőtéri létesítmények használatának
         pontos ellenértékével, és a 96/67 irányelv 16. cikkének (3) bekezdésében foglalt feltételek alapján, valamint az érintett
         szervezet haszonszerzésre vonatkozó igényét figyelembe véve kell kiszámítani. Az amiatt felmerült költségek, hogy nem vették
         át a munkavállalókat, egyáltalán nem függnek össze a létesítményeknek az említett szervezet általi rendelkezésre bocsátásával,
         ezért nem is tekinthető úgy, hogy szerepelnek az említett rendelkezésben foglalt feltételek között.
      
      Másrészt az ilyen pénzügyi teher pénzügyi előnyt biztosít a repülőtér irányító szervezete számára, és olyan érdekeket kíván
         védeni, amelyek nem szerepelnek a 96/67 irányelv 18. cikkében meghatározottak között.
      
      (vö. 32., 36–37., 39., 41. pont)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)
      2005. július 14.(*)
      
      „Tagállami kötelezettségszegés – Repülőterek – Földi kiszolgálás – 96/67/EK irányelv”
      A C‑386/03. sz. ügyben,
      az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2003. szeptember 12‑én
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviselik: M. Huttunen és M. Niejahr, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      felperesnek
      a Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselik: W. D. Plessing és A. Tiemann, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      alperes ellen
      benyújtott keresete tárgyában,
      A BÍRÓSÁG (második tanács),
      tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, R. Silva de Lapuerta (előadó), C. Gulmann, R. Schintgen és J. Klučka bírák,
      főtanácsnok: P. Léger,
      hivatalvezető: M.‑F. Contet főtanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2005. február 17‑i tárgyalásra,
      figyelembe véve a felek által előterjesztett észrevételeket,
      a főtanácsnok indítványának a 2005. május 26‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1       Keresetében az Európai Közösségek Bizottsága annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság
         – mivel a repülőtereken való földi kiszolgálásról szóló, 1997. december 10‑i rendelet (Verordnung über Bodenabfertigungsdienste
         auf Flugplätzen, BGBl. 1997. I., 2885. o., a továbbiakban: BADV) 8. §‑ának (2) bekezdésében és 9. §‑ának (3) bekezdésében
         a közösségi repülőterek földi kiszolgálási piacára való bejutásról szóló, 1996. október 15‑i 96/67/EK tanácsi irányelv (HL L 272.,
         36. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 2. kötet, 496. o.) 16. és 18. cikkével ellentétes intézkedéseket hozott – nem
         teljesítette az említett irányelvből eredő kötelezettségeit.
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      2       A 96/67 irányelv a közösségi repülőterek földi kiszolgálási piacának fokozatos megnyitására vonatkozó rendszert ír elő.
      3       Az említett irányelv 16. cikke a repülőtér létesítményeihez való hozzáféréssel, 18. cikke pedig a szociális védelemmel és
         környezetvédelemmel kapcsolatban tartalmaz rendelkezéseket. E cikkek értelmében:
      
      16. cikk
      „(1)      A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a földi kiszolgálók és a saját kiszolgálást
         választó repülőtér-használók hozzáférhessenek a repülőtér létesítményeihez olyan mértékben, amennyire az szükséges a tevékenységük
         elvégzéséhez. Amennyiben a repülőtér irányító szervezete vagy adott esetben a repülőteret ellenőrző hatóság vagy más szervezet
         feltételekhez köti az ilyen hozzáférést, úgy e feltételeknek a tárgykörhöz kapcsolódónak, objektívnek, átláthatónak és hátrányos
         megkülönböztetéstől mentesnek kell lenniük.
      
      (2)      Az adott repülőtéren a földi kiszolgálás céljaira rendelkezésre álló területet a jogaik érvényesítéséhez, valamint a hatékony
         és tisztességes versenyhez szükséges mértékben a tárgykörhöz kapcsolódó, objektív, átlátható és hátrányos megkülönböztetéstől
         mentes szabályok és feltételek alapján fel kell osztani a különböző földi kiszolgálók és saját kiszolgálást végző repülőtér-használók
         között, beleértve a területre újonnan belépőket is.
      
      (3)      Amennyiben a repülőtér létesítményeihez díj ellenében lehet hozzáférni, úgy ezt a díjat a tárgykörhöz kapcsolódó, objektív,
         átlátható és hátrányos megkülönböztetéstől mentes feltételek alapján kell megállapítani.
      
      […]
      18. cikk
      Ezen irányelv alkalmazásának sérelme nélkül és a közösségi jog egyéb rendelkezéseinek tiszteletben tartásával a tagállamok
         megtehetik a szükséges intézkedéseket a munkavállalók jogainak védelme és a környezetvédelem biztosítása érdekében.”
      
      4       A munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami
         jogszabályok közelítéséről szóló, 2001. március 12‑i 2001/23/EK tanácsi irányelv (HL L 82., 16. o; magyar nyelvű különkiadás
         5. fejezet, 4. kötet, 98. o.) kodifikálja az 1998. június 29‑i 98/50/EK tanácsi irányelvvel (HL L 201., 88. o.) módosított
         1977. február 14‑i 77/187/EGK tanácsi irányelvet (HL L 61., 26. o.).
      
       A nemzeti szabályozás
      5       A 96/67 irányelvet elsősorban a repülőtéri földi kiszolgálásról szóló, 1997. november 11‑i törvény (Gesetz über Bodenabfertigungsdienste
         auf Flughäfen, BGBl. 1997. I., 2694. o.) és a BADV ültette át a német jogba. Ez utóbbi rendelet 8. és 9. §‑a a következőképpen
         rendelkezik:
      
      8. §
      „(1) A földi kiszolgálóknak és a saját kiszolgálást választó repülőtér-használóknak teljesíteniük kell a »földi kiszolgálás
         nyújtására vonatkozó feltételeket« […]. A 3. § (2)–(5) bekezdésében szabályozott esetekben e feltételeket a 7. §‑nak megfelelő
         ajánlati felhívás és kiválasztási eljárás tartalmazza.
      
      (2)      A repülőtér irányító szervezete előírhatja, hogy a földi kiszolgáló vagy a saját kiszolgálást választó repülőtér-használó
         a neki átruházott földi kiszolgálás ellátása céljából munkavállalókat vegyen át. E munkavállalók a tárgykörhöz kapcsolódó
         feltételek alapján kerülnek kiválasztásra, különös tekintettel az általuk végzett tevékenységre. A 9. § (3) bekezdésének harmadik
         mondata a polgári törvénykönyv 613a. §‑ának sérelme nélkül alkalmazandó.
      
      (3)      Az (1) és (2) bekezdésben foglaltak mellett a repülőtéri hatóság a földi kiszolgálás nyújtását meghatározott feltételek vagy
         műszaki előírások teljesítéséhez kötheti. Ezen feltételek és előírások a repülőtér-használók bizottságával történt előzetes
         konzultációt követően kerülnek meghatározásra.
      
      (4)      Az (1)–(3) bekezdésben foglalt feltételek, követelmények, feltételek és műszaki előírások meghatározása és alkalmazása a tárgykörhöz
         kapcsolódóan, illetve objektív, átlátható és hátrányos megkülönböztetéstől mentes módon történik. A repülőtér irányító szervezete
         ezekről előzetesen értesítést küld.”
      
      9. §
      „(1)      A repülőtér irányító szervezete és a földi kiszolgálást ellátó szolgáltató, illetve a saját kiszolgálást választó repülőtér-használó
         köteles a repülőtér szükséges és rendelkezésre álló részeinek, illetve a repülőtéri létesítmények használatára vonatkozóan,
         valamint jelen rendelet alapján a repülőtér irányító szervezetének fizetendő díjra, illetve a földi kiszolgálók és a saját
         kiszolgálást választó repülőtér-használók által a 8. § alapján teljesítendő feltételekre vonatkozóan szerződést kötni.
      
      (2)      A repülőtér irányító szervezete gondoskodik arról, hogy a földi kiszolgálóknak és a jelen rendeletben szereplő repülőtér-használóknak
         a repülőtéri létesítményekhez való hozzáférését – amennyiben az a tevékenységük gyakorlásához szükséges – szükségtelenül ne
         korlátozzák. Ha a repülőtér irányító szervezete e hozzáférést feltételekhez köti, azoknak a tárgykörhöz kapcsolódónak, objektívnek,
         átláthatónak és hátrányos megkülönböztetéstől mentesnek kell lenniük.
      
      (3)      A repülőtér irányító szervezete a földi kiszolgálóknak és a saját kiszolgálást választó repülőtér-használóknak e létesítményekhez
         való hozzáférésért, azok rendelkezésre bocsátásáért és használatáért díjfizetést írhat elő. Ez a díj – a repülőtér-használók
         bizottságának véleményét figyelembe véve – tárgykörhöz kapcsolódó, objektív, átlátható és hátrányos megkülönböztetéstől mentes
         szempontok alapján kerül meghatározásra, és kereskedelmi bevételként hozzájárulhat a repülőtér önfinanszírozásához. A díj
         összegének meghatározásakor a repülőtér irányító szervezete megfelelő mértékig figyelembe veheti a földi kiszolgálásnak a
         földi kiszolgálók vagy a saját kiszolgálást választó repülőtér-használók általi ellátásával járó költségeket, különösen az
         amiatt felmerült költségeket, hogy nem vették át a munkavállalókat.”
      
      6       A német polgári törvénykönyvnek (Bürgerliches Gesetzbuch) a BADV 8. §‑a (2) bekezdésében említett 613a. §‑a értelmében:
      „(1)      Egy üzlet vagy üzletrész jogügylettel történő átruházása időpontjában fennálló, munkaviszonyból származó jogok és kötelezettségek
         az átruházás tényéből eredően a jogutódra szállnak át. Amennyiben e jogokat és kötelezettségeket kollektív szerződés vagy
         üzemi megállapodás rögzíti, azok az új munkaadó és a munkavállaló közötti munkaviszony szerves részét képezik, és az átruházást
         követő évben nem módosíthatók a munkavállaló hátrányára. A második mondat nem alkalmazandó, amennyiben a jogokat és kötelezettségeket
         az új munkaadó tekintetében más kollektív szerződés vagy üzemi megállapodás szabályozza. A második mondatban foglalt határidő
         leteltét megelőzően a jogokat és kötelezettségeket csak akkor lehet módosítani, ha a kollektív szerződés vagy üzemi megállapodás
         már nem hatályos, vagy az új munkaadó és a munkavállaló megállapodása alapján alkalmazandó egyéb kollektív szerződés nem tartalmaz
         mindkét félre kötelező rendelkezéseket.
      
      (2)      A korábbi és az új munkaadó egyetemlegesen felelős az (1) bekezdésben foglalt kötelezettségekért, amennyiben azok az átruházás
         előtt keletkeztek, és az átruházást követő egy éven belül válnak esedékessé. Amennyiben e kötelezettségek az átruházást követően
         válnak esedékessé, a korábbi munkaadó csak az átruházásig eltelt időszakkal arányos részben felelős.
      
      […]”
       A pert megelőző eljárás
      7       A német szabályozás vizsgálatát követően a Bizottság által kialakított álláspont szerint Németország nem megfelelően ültette
         át belső jogába a 96/67 irányelv 16. és 18. cikkét. A Bizottság ezért 2000. február 28‑án felszólító levelet küldött a Németországi
         Szövetségi Köztársaságnak, amelyben felszólította, hogy tegye meg észrevételeit.
      
      8       2000. május 16‑i keltezésű válaszában a Németországi Szövetségi Köztársaság vitatta a felrótt kötelezettségszegést.
      9       Mivel az előadott magyarázatok a Bizottságot nem győzték meg, 2002. március 21‑i levelében indokolással ellátott véleményt
         küldött a tagállamnak, amelyben felszólította, hogy a vélemény kézbesítését követő két hónapon belül hozza meg az ahhoz szükséges
         intézkedéseket, hogy megfeleljen az irányelv alapján fennálló kötelezettségeinek.
      
      10     Mivel az indokolással ellátott véleményre adott választ a Bizottság nem találta kielégítőnek, benyújtotta a jelen keresetet.
       A keresetről
       A felek érvei
      11     A Bizottság álláspontja szerint a 96/67 irányelv 18. cikkében elismert tagállami hatáskör keretében hozott intézkedések nem
         lehetnek ellentétesek a földi kiszolgálási piachoz való szabad hozzáférés ugyanezen irányelv 6. és 7. cikkében írt fokozatos
         megvalósításával. Ebből következően az e terület munkafeltételeinek szabályozására elfogadott nemzeti intézkedések nem alkalmazhatnak
         hátrányos megkülönböztetést a földi kiszolgálókat és a saját kiszolgálást választó repülőtér-használók között, valamint a
         közöttük levő versenyt sem torzíthatják.
      
      12     A Bizottság szerint a német szabályozás nem felel meg ezeknek a követelmények, mivel különbséget tesz egyrészt a repülőtér
         irányító szervezete, másrészt a többi földi kiszolgáló és a saját kiszolgálást választó repülőtér-használók között, amivel
         korlátozza ez utóbbiak piacra való bejutását, és torzítja a különböző kategóriába tartozó szolgáltatók közötti versenyt. Az
         irányító szervezet az újonnan belépő szolgáltatókra teljes egészében vagy legalább részben át tudja hárítani azon munkavállalók
         miatt felmerülő költségeket, akiket ő – a piac egy részének a piacnyitásból eredő elvesztése okán – már nem tud tovább foglalkoztatni.
      
      13     A Bizottság szerint a tagállamok által a 2001/23 irányelv átültetése során hozott általános védelmi intézkedések a földi kiszolgálási
         szektorra is alkalmazandóak. Következésképpen amennyiben a földi kiszolgálási piacnak a 96/67 irányelvben előírt megnyitása
         a 2001/23 irányelv 1. cikkének (1) bekezdése szerinti üzletátruházáshoz vezet, az említett művelet időpontjában fennálló munkaszerződés
         vagy munkaviszony alapján az átruházót megillető jogok és az őt terhelő kötelezettségek az átruházás során a jogutódra szállnak.
      
      14     A Bizottság kiemeli, hogy a BADV 8. §‑ának (2) bekezdésében és 9. §‑ának (3) bekezdésében foglalt intézkedések a 2001/23 irányelvben
         nem szabályozott esetekben a földi kiszolgálás átruházása során a szociális költségek tekintetében a repülőtér irányító szervezete,
         valamint a többi szolgáltató és a saját kiszolgálást választó repülőtér-használó közötti hátrányos megkülönböztetéshez vezetnek.
      
      15     A Bizottság azt is megállapítja, hogy a 96/67 irányelv 16. cikkének (3) bekezdése alapján egyes szociális költségek – a BADV
         9. §‑ának (3) bekezdése szerinti – áthárításnak lehetősége nem indokolt. Igaz, hogy ez utóbbi rendelkezés lehetővé teszi a
         repülőtér irányító szervezetének, hogy más földi kiszolgálóktól és a saját kiszolgálást választó repülőtér-használóktól díjat
         szedjen a repülőtéri létesítményekhez való hozzáférésért. Ugyanakkor e díj összegét a tárgykörhöz kapcsolódó, objektív, átlátható
         és hátrányos megkülönböztetéstől mentes szempontok alapján kell meghatározni.
      
      16     A Bizottság álláspontja szerint az e rendelkezésben szereplő „repülőtéri létesítmények” kifejezést a repülőtéri infrastruktúra
         részének kell tekinteni, a beszedett díj összegét pedig csak akkor lehet a tárgykörhöz kapcsolódónak és objektívnek minősíteni,
         ha az a repülőtér irányító szervezetnél a többi földi kiszolgáló és a saját kiszolgálást választó repülőtér-használók számára
         a szóban forgó infrastruktúrához való hozzáférés biztosítása során felmerülő költségeken alapul. Az irányító szervezet által
         az amiatt fizetendő terhek, hogy nem vették át a munkavállalókat, nem szerepelnek a 96/67 irányelv 16. cikkének (3) bekezdésében
         hivatkozott díj meghatározásakor figyelembe vehető díjak között.
      
      17     A német kormány álláspontja szerint a repülőtér irányító szervezete és az új szolgáltatató közötti tárgyaláson alapuló új
         rendszer létrehozásával a BADV 8. §‑ának (2) bekezdése olyan rendszert vezet be, amelynek célja az, hogy a tevékenység átruházása
         során a lehető legteljesebb mértékben fenntartsa a munkaszerződéseket. E rendszer értelmében az az új szolgáltató, amely saját
         maga vagy harmadik fél részére kíván földi kiszolgálást nyújtani, a munkavállalói jogok védelmének biztosítása érdekében köteles
         az irányító szervezettel egyeztetni. Az irányító szervezet az ebből eredő szociális költségeket csak azzal a feltétellel jogosult
         az adott piacon jelenlevő valamennyi földi kiszolgáló között megosztani, ha az említett szervezet előírta a szükséges létszám
         feletti munkavállalóinak továbbfoglalkoztatását, és azt az új szolgáltató megtagadta.
      
      18     A német kormány véleménye szerint a BADV 8. §‑a (2) bekezdésének és 9. §‑a (3) bekezdésének rendelkezései, valamint a munkavállalók
         elbocsátásából eredő szociális költségeknek – a földi kiszolgálást nyújtó szolgáltatók közötti – egyenlő megosztásának a lehetősége
         a szociális védelemre vonatkozó olyan rendelkezés, amely nem lépi túl a 96/67 irányelv 18. cikkében előírt kereteket.
      
      19     A német kormány kifejti, hogy amennyiben a földi kiszolgálási szolgáltatások liberalizációja során a tevékenységek, a munkavállalók
         és a repülőtér irányító szervezete egyéb részeinek új szolgáltatóra történő átruházása valamely vállalkozás átruházásával
         jár, a 2001/23 irányelv rendelkezései minden esetben irányadóak. Azonban amikor az adott helyzet nem tartozik ezen irányelv
         hatálya alá, a BADV 8. §‑ának (2) bekezdése és 9. §‑ának (3) bekezdése megfelel az arányosság elvének, mivel az a céljuk,
         hogy megfelelő egyensúlyt teremtsenek a munkavállalók védelme és a szóban forgó szolgáltatások liberalizációjára vonatkozó
         célkitűzés között.
      
      20     A német kormány szerint a BADV 8. §‑ának (2) bekezdése az új szolgáltató és a repülőtér irányító szervezete vonatkozásában
         a munkavállalók továbbfoglalkoztatására vonatkozóan csak egyeztetési kötelezettséget ír elő. A nemzeti szabályozás csak másodlagosan
         írja elő, hogy az irányító szervezet – a tárgykörhöz kapcsolódó, objektív, átlátható és hátrányos megkülönböztetéstől mentes
         szempontok alapján – a gazdasági szereplők között arányosan megoszthatja a piac liberalizációjából és a munkavállalók továbbfoglalkoztatásának
         megtagadásából eredő szociális költségeket.
      
      21     Végül a német kormány szerint a német szabályozás nem ellentétes a 96/67 irányelv 16. cikkének (3) bekezdésével, mivel olyan
         rendelkezésről van szó, amely a repülőtér irányító szervezetének azon jogát szabályozza, hogy a létesítményekhez való hozzáférés
         ellentételezéseként díjat követelhet. A BADV 9. §‑ának (3) bekezdése nem korlátozódik a repülőtéri létesítményekhez való hozzáférésre,
         hanem a piac új szolgáltatóit bátorítja arra, hogy az irányító szervezettel a munkavállalók érdekeit figyelembe véve tárgyalják
         meg a szóban forgó tevékenység átvételének feltételeit.
      
      22     Ezzel kapcsolatban a német kormány álláspontja szerint a német szabályozás nem a 96/67 irányelv 16. cikke (3) bekezdésének
         átültetése; a német szabályozás alapja ezen irányelv 18. cikke.
      
       A Bíróság álláspontja
       A jogvita tárgyáról
      23     Előzetesen ki kell emelni, hogy jelen kereset tárgya a német szabályozásnak a 96/67 irányelv 16. és 18. cikkével a 2001/23
         irányelv által nem szabályozott esetekben való összhangja. Mint az a Bíróságnak előadott érvekből is következik, a felek egyetértenek
         abban, hogy egyrészt a 2001/23 irányelv a földi kiszolgálási szektorban végrehajtott átruházási műveletekre vonatkozik, másrészt
         az ezen irányelvből eredő jogok és kötelezettségek teljes mértékben végrehajtásra kerülnek, valahányszor e területen – az
         említett irányelv 1. cikkének (1) bekezdése szerinti – piacnyitásra kerül sor.
      
      24     A szóban forgó nemzeti szabályozást illetően az is megállapítható, hogy annak hatálya meghaladja a 2001/23 irányelvben foglaltat,
         és minden olyan esetre vagy tevékenységi ágazatra vonatkozik, amelyet a repülőtér irányító szervezete új gazdasági szereplőre
         bíz. Következésképpen azt kell meghatározni, hogy a BADV 8. §‑ának (2) bekezdése és 9. §‑ának (3) bekezdése megfelel‑e a 96/67
         irányelv 16. és 18. cikkének.
      
       A munkavállalók továbbfoglalkoztatási kötelezettségére vonatkozó kifogásról
      25     A Bizottság kifogásának tárgya a BADV 8. §‑ának (2) bekezdése, amelynek értelmében a repülőtér irányító szervezete előírhatja,
         hogy a földi kiszolgálók vagy a saját kiszolgálást választó repülőtér-használók a részükre átruházott földi kiszolgálás ellátásának
         megfelelően kötelesek a munkavállalókat továbbfoglalkoztatni.
      
      26     Ezzel kapcsolatban meg kell állapítani, hogy – bár a német kormány állítása szerint az említett rendelkezés nem jelent a munkavállalók
         továbbfoglalkoztatására vonatkozó feltétlen kötelezettséget – minden esetben, amikor a földi kiszolgálási piac új szolgáltatóknak
         vagy használóknak való megnyitására került sor, e rendelkezés – pusztán létezésével – lehetővé teszi, hogy a németországi
         repülőterek irányító szervezetei bizonyos nyomást gyakorolhassanak az e piacokra belépni kívánó vállalkozásokra vagy használókra,
         ösztönözve őket a földi kiszolgálásban tevékenykedő munkavállalók továbbfoglalkoztatására.
      
      27     Egy hasonló rendelkezés tehát alkalmas arra, hogy növelje az érintett szektorban az új földi kiszolgálók belépésének költségeit,
         és a már meglévő vállalkozásokhoz képest hátrányosabb helyzetbe hozza őket.
      
      28     Annak eldöntésével kapcsolatban, hogy az ilyen rendelkezést lehet‑e a 96/67 rendelet 18. cikke alapján indokolni, emlékeztetni
         kell arra, hogy a Bíróság már kimondta, hogy ha a tagállamok fenntartják a földi kiszolgálást végző vállalkozások alkalmazottainak
         a megfelelő szintű szociális védelmére vonatkozó hatáskörüket, akkor az is igaz, hogy ez a hatáskör nem korlátlan, és az említett
         irányelv hatékony érvényesülésének és az irányelv által elérendő céloknak a sérelme nélkül kell gyakorolni (lásd a C‑460/02. sz.,
         Bizottság kontra Olaszország ügyben 2004. december 9‑én hozott ítélet [EBHT 2004., I‑11547. o.] 31. és 32. pontját).
      
      29     A szóban forgó nemzeti szabályozással kapcsolatban ki kell emelni, hogy az pénzügyi vonatkozásai miatt veszélyeztetheti a
         repülőtéri infrastruktúra racionális kihasználását és a repülőtér használói által igénybe vett szolgáltatásokért felszámított
         díjak csökkentését, és ezzel a földi kiszolgálási piac megnyitását és a 96/67 irányelv hatékony érvényesülését (lásd a Bizottság
         kontra Olaszország ügyben hozott, fent hivatkozott ítélet 33. és 34. pontját).
      
      30     Következésképpen a BADV 8. §‑ának (2) bekezdése nem tekinthető úgy, hogy összhangban áll a 96/67 irányelv 18. cikke alapján
         a tagállamokra ruházott hatáskörökkel.
      
      31     A fenti megállapításokból következik, hogy a munkavállalók továbbfoglalkoztatási kötelezettségére vonatkozó kifogás megalapozott.
       A repülőtéri létesítményekhez való hozzáférésért, azok rendelkezésre bocsátásáért és használatáért fizetendő díj kikötésének
         jogára vonatkozó kifogásról
      
      32     A Bizottság kifogása a BADV 9. §‑ának (3) bekezdésére vonatkozik, amely a földi kiszolgálók és a saját kiszolgálást választó
         repülőtér-használók által a létesítményekhez való hozzáférésért, azok rendelkezésre bocsátásáért és használatáért fizetendő
         díjnak a repülőtér irányító szervezete által történő megállapításának részletes szabályairól rendelkezik.
      
      33     Meg kell állapítani, hogy az irányító szervezetnek e rendelkezés biztosít jogalapot arra, hogy a fent említett gazdasági szolgáltatókra
         bizonyos pénzügyi terheket rójon.
      
      34     A díj kivetésének a 96/67 irányelvvel való összhangjával kapcsolatban hivatkozni kell arra, hogy – amint azt a Bíróság már
         kimondta – a létesítményekre való hivatkozás egyértelműen a repülőtér által rendelkezésre bocsátott infrastruktúrára és felszerelésre
         vonatkozik (lásd a C‑363/01. sz., Flughafen Hannover-Langenhagen ügyben 2003. október 16‑án hozott ítélet (EBHT 2003., I‑11893. o.)
         40. pontját).
      
      35     A Bíróság ezenkívül kimondta, hogy a repülőtér irányító szervezetének azon joga, hogy a repülőtéri létesítmények használati
         díján felül az azokhoz való hozzáférésért is külön díjat szedjen be, nem csak nem könnyíti meg az érintett piacra való bejutást,
         hanem egyértelműen ellentétes a légitársaságok üzemelési költségeinek csökkentésére irányuló céllal, és adott esetben akár
         e költségek emelkedéséhez is vezethet (lásd a Flughafen Hannover-Langenhagen ügyben hozott, fent hivatkozott ítélet 44. pontját).
      
      36     A fenti megállapításokból következik, hogy a szóban forgó díj összegének meg kell egyeznie a repülőtéri létesítmények használatának
         pontos ellenértékével, amelyet a 96/67 irányelv 16. cikkének (3) bekezdésében foglalt feltételek alapján kell kiszámítani,
         figyelembe véve az érintett szervezet haszonszerzésre vonatkozó igényét is (lásd a Flughafen Hannover-Langenhagen ügyben hozott,
         fent hivatkozott ítélet 62. pontját).
      
      37     Jelen ügyben azonban a nemzeti szabályozás kimondja, hogy a díj egy részét fel lehet használni amiatt felmerült költségek
         ellentételezésére, hogy a földi kiszolgálási piac megnyitása során nem vették át a munkavállalókat.
      
      38     Tehát – mint azt a főtanácsnok indítványának 69. pontjában helyesen kifejti – ezen elem megléte azt mutatja, hogy ez a német
         jogban létező díj túllépi a közösségi jogalkotó által szabott keretet, amely szerint a cél kizárólag a repülőtéri létesítmények
         földi kiszolgálói vagy a saját kiszolgálást választó repülőtér-használók általi használat ellentételezése.
      
      39     Az amiatt felmerült költségek, hogy nem vették át a munkavállalókat, valójában egyáltalán nem függnek össze az e létesítményeknek
         a repülőtér irányító szervezete által történt rendelkezésre bocsátásával, ezért nem is tekinthető úgy, hogy szerepelnek a
         96/67 irányelv 16. cikkének (3) bekezdésében foglalt feltételek között.
      
      40     A német kormány azon érvével kapcsolatban, amely szerint a BADV 9. §‑ának (3) bekezdése nem az irányelv 16. cikkének (3) bekezdését
         kívánja átültetni, azonban összességében megfelel az irányelv 18. cikkének, elegendő azt megállapítani, hogy a BADV említett
         §‑a a repülőtéri létesítményekhez való hozzáférésért, azok rendelkezésre bocsátásáért és használatáért díjat ír elő, míg a
         96/67 irányelv 16. cikkének (3) bekezdése kifejezetten az említett létesítményekhez való hozzáférésért járó díj beszedésére
         vonatkozik. E körülmények alapján a német kormány érvelése nem fogadható el.
      
      41     A német kormány ugyanezen érvével kapcsolatban még azt is hozzá kell tenni, hogy – mint azt a főtanácsnok indítványának 50.
         és 51. pontjában helyesen kifejtette – a repülőtér irányító szervezete által a földi kiszolgálási piac átruházásakor az új
         gazdasági szolgáltatókra amiatt kivethető pénzügyi teher, hogy nem vették át a munkavállalókat, pénzügyi előnyt biztosít az
         említett szervezetnek, és olyan érdekeket kíván védeni, amelyek nem szerepelnek a 96/67 irányelv 18. cikkében.
      
      42     A 16. cikk megsértésére vonatkozó kifogás tehát szintén megalapozott.
      43     A fenti megállapításokból következően a Bizottság által benyújtott keresetet teljes egészében megalapozottnak kell tekinteni.
      44     Következésképpen meg kell állapítani, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság – mivel a repülőtereken való földi kiszolgálásról
         szóló rendelet 8. §‑ának (2) bekezdésében és 9. §‑ának (3) bekezdésében a 96/67/EK tanácsi irányelv 16. és 18. cikkével ellentétes
         intézkedéseket hozott, nem teljesítette az említett irányelvből eredő kötelezettségeit.
      
       A költségekről
      45     Az eljárási szabályzat 69. cikkének 2. §‑a alapján a Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes
         fél ezt kérte. Mivel a Németországi Szövetségi Köztársaság pervesztes lett, a Bizottság kérelmének megfelelően kötelezni kell
         a költségek viselésére.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:
      1)      A Németországi Szövetségi Köztársaság – mivel a repülőtereken való földi kiszolgálásról szóló, 1997. december 10‑i rendelet
            (Verordnung über Bodenabfertigungsdienste auf Flugplätzen) 8. §‑ának (2) bekezdésében és 9. §‑ának (3) bekezdésében a közösségi
            repülőterek földi kiszolgálási piacára való bejutásról szóló, 1996. október 15‑i 96/67/EK tanácsi irányelv 16. és 18. cikkével
            ellentétes intézkedéseket hozott – nem teljesítette az említett irányelvből eredő kötelezettségeit.
      2)      A Bíróság a Németországi Szövetségi Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: német.