CELEX: 31981R3447
Language: el
Date: 1981-12-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3447/81 τής Επιτροπής τής 2ας Δεκεμβρίου 1981 περί καθορισμού τών λεπτομερειών γιά τήν εφαρμογή τών τιμών συναλλάγματος στόν τομέα τής μελισσοκομίας

Avis juridique important

|

31981R3447

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3447/81 τής Επιτροπής τής 2ας Δεκεμβρίου 1981 περί καθορισμού τών λεπτομερειών γιά τήν εφαρμογή τών τιμών συναλλάγματος στόν τομέα τής μελισσοκομίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 347 της 03/12/1981 σ. 0013

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3447/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 2ας Δεκεμβρίου 1981  περί καθορισμού των λεπτομερειών για την εφαρμογή των τιμών συναλλάγματος στον τομέα της μελισσοκομίας  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1196/81 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1981 περί θεσπίσεως καθεστώτος ενισχύσεως της μελισσοκομίας για τις περιόδους 1981/82, 1982/83 και 1983/84 (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2993/81 (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγρφος 1,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 1977 περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στον γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2923/81 (4), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 προβλέπει στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ότι, όσον αφορά τις επιπτώσεις στους δασμούς και στις υποχρεώσεις που υφίστανται κατά τη στιγμή της τροποποιήσεως μιας αντιπροσωπευτικής τιμής, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68 του Συμβουλίου της 30ής Ιουλίου 1968 περί καθορισμού των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 653/68 περί των όρων τροποποιήσεως της αξίας της λογιστικής μονάδας που χρησιμοποιείται για την κοινή γεωργική πολιτική (5), οι οποίες προβλέπονται για την τροποποίηση της σχέσεως μεταξύ της ισοτιμίας του νομίσματος ενός Κράτους μέλους και της αξίας της λογιστικής μονάδας·  ότι κατά το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68, τα αναφερόμενα ποσά καταβάλλονται βάσει του συντελεστή μετατροπής που ίσχυε κατά το χρόνο πραγματοποιήσεως της ενέργειας ή μέρους της ενέργειας· ότι κατά το άρθρο 6 του προαναφερθέντος κανονισμού, θεωρείται ως χρόνος πραγματοποιήσεως της ενέργειας η ημερομηνία κατά την οποία επέρχεται η γενεσιουργός αιτία της απαιτήσεως για το σχετικό με την ενέργεια αυτή ποσό, όπως η αιτία αυτή καθορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία ή ελλείψει σχετικής διατάξεως και μέχρι να καθοριστεί, από τη νομοθεσία του ενδιαφερομένου Κράτους μέλους· ότι πάντως, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, μπορεί να γίνει παρέκκλιση από τις προαναφερόμενες διατάξεις·  ότι για την καλή διαχείριση του καθεστώτος ενισχύσεως στη γεωργία, ενδείκνυται να διασαφηνισθεί ο τρόπος καθορισμού των εφαρμοστέων τιμών συναλλάγματος·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Ζάχαρης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Οι αντιπροσωπευτικές τιμές που εφαρμόζονται στο ποσό ενισχύσεως, το οποίο καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1196/81, είναι αυτές που εφαρμόζονται την ημέρα ενάρξεως της περιόδου.  2. Εν τούτοις, για την περίοδο 1981/82, οι τιμές που πρέπει να εφαρμοσθούν είναι αυτές που εφαρμόζονται στις 31 Οκτωβρίου 1981.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Τίθεται σε εφαρμογή από την 1η Ιουλίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 2 Δεκεμβρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 122 της 6. 5. 1981, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 299 της 20. 10. 1981, σ. 26.  (3) ΕΕ αριθ. L 106 της 29. 4. 1977, σ. 27.  (4) ΕΕ αριθ. L 291 της 12. 10. 1981, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 188 της 1. 8. 1968, σ. 1.