CELEX: 31978D0911
Language: it
Date: 1978-10-18 00:00:00
Title: 78/911/CEE: Decisione della Commissione, del 18 ottobre 1978, che autorizza il Regno Unito ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti di cotone, diversi da quelli a punto di garza, ricci del tipo spugna, passamaneria, velluti, felpe, tessuti di ciniglia, tulli e tessuti a maglie annodate, della voce 55.09 della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 55.09-01, 02, 03, 04, 05, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 29, 31, 33, 35, 37, 38, 39, 41, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 59, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 76, 77, 78, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 92, 93, 97), originari del Perù e messi in libera pratica negli altri Stati membri

N. L 320/20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            14 . 11 . 78
                                               DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                            del 18 ottobre 1978
                 che autorizza il Regno Unito ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti
                 di cotone , diversi da quelli a punto di garza, ricci del tipo spugna, passamaneria,
                velluti, felpe, tessuti di ciniglia, tulli e tessuti a maglie annodate, della voce 55.09
                 della tariffa doganale comune (codice Nimexe : 55.09-01 , 02, 03 , 04, 05 , 11 , 12 , 13 ,
                 14 , 15 , 16 , 17 , 19, 21 , 29, 31 , 33 , 35 , 37 , 38 , 39, 41 , 49, 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56, 57 , 59, 61 ,
                 63 , 64, 65 , 66, 67 , 68 , 69, 70, 71 , 72, 73, 74, 76, 77 , 78 , 81 , 82, 83 , 84, 86, 87, 92, 93 , 97),
                        originari del Perù e messi in libera pratica negli altri Stati membri
                                           (Il testo in lingua inglese è il solo facente fede)
                                                                  (78/91 1 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                         considerando che per il settore industriale interessato
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                               esistono serie difficoltà le quali si manifestano nella
                                                                               fattispecie in un notevole calo della produzione e
europea, in particolare l'articolo 1 1 5, primo comma,                         dell'occupazione ;
vista la domanda a titolo dell'articolo 115, primo
comma, del trattato che il governo del Regno Unito                             considerando che eventuali importazioni indirette, in
ha presentato alla Commissione delle Comunità                                  aggiunta a quelle già effettuate o previste, possono
europee in data 6 ottobre 1978 al fine di essere autoriz­                      aggravare dette difficoltà economiche ;
zato ad escludere dal trattamento comunitario i tessuti
di cotone, diversi da quelli a punto di garza, ricci del                      considerando che non è possibile applicare a breve
tipo spugna, passamaneria, velluti, felpe, tessuti di cini­                   termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
glia, tulli e tessuti a maglie annodate, della voce 55.09                     terebbero la necessaria cooperazione ;
della tariffa doganale comune (codice Nimexe : 55.09­
01 , 02, 03, 04, 05, 11 , 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21 , 29,                considerando che per conseguenza si deve autorizzare
31 , 33, 35, 37, 38 , 39, 41 , 49, 51 , 52, 53, 54, 55, 56, 57,               l'applicazione delle misure di protezione a norma
59 , 61 , 63 , 64, 65, 66, 67, 68 , 69 , 70, 71 , 72, 73 , 74, 76,
                                                                              dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
77, 78 , 81 , 82, 83 , 84, 86, 87, 92, 93 , 97), originari del                 nite dalla decisione della Commissione del 12 maggio
Perù e messi in libera pratica negli altri Stati membri,
                                                                               1971 ('), in particolare dall'articolo 1 ;
considerando che l'importazione nella Comunità dei                            considerando che non si deve estendere tale autorizza­
prodotti in causa, originari del Perù, ha formato                              zione alle domanda di licenza che ha motivato la
oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e                             domanda, data la sua modesta entità,
questo paese ;
considerando che nel contesto di detto accordo il Perù
si è impegnato ad attuare tutte le misure necessarie                           HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
per limitare le esportazioni dei prodotti in causa desti­
nate alla Comunità fino a concorrenza di determinati
                                                                                                           Articolo 1
massimali ripartiti tra gli Stati membri ;
considerando che non è stato possibile realizzare in                           Il Regno Unito è autorizzato ad escludere dal tratta­
questa occasione una ripartizione dei massimali                               mento comunitario i prodotti sotto indicati, originari
secondo le necessità dei mercati rispettivi ; che di                          del Perù e messi in libera pratica negli altri Stati
conseguenza sussistono disparità tra le condizioni di                         membri, per i quali le domande di titolo di importa­
importazione nei vari Stati membri e che l'uniforma­                          zione sono state depositate in data successiva al 6
zione delle stesse può essere soltanto progressiva ;                          ottobre 1978 :
                                                                              (!) GU n . L 121 del 3 . 6. 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 320/21
                                 Numero della tariffa
                                                                                      Designazione dei prodotti
                                   doganale comune
             55.09                                                    Tessuti di cotone, diversi da quelli a punto di
             (codice Nimexe : 55.09-01 , 02, 03, 04, 05, 11 ,         garza, ricci del tipo spugna, passamaneria, velluti,
              12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21 , 29, 31 , 33, 35, 37,   felpe, tessuti di ciniglia, tulli e tessuti a maglie
             38 , 39, 41 , 49, 51 , 52, 53, 54, 55, 56, 57, 59, 61 ,  annodate
             63, 64, 65, 66, 67, 68 , 69, 70, 71 , 72, 73, 74, 76,
             77, 78 , 81 , 82, 83, 84, 86, 87, 92, 93, 97)
                                                                 Articolo 2
             La presente decisione si applica sino a quando saranno aperte nel Regno Unito nuove
             possibilità di importazione nei confronti del Perù per i prodotti predetti, e comunque non
             oltre il 31 dicembre 1978 .
                                                                 Articolo 3
             Il Regno Unito è destinatario della presente decisione.
             Fatto a Bruxelles, il 18 ottobre 1978 .
                                                                                     Per la Commissione
                                                                                       Il Vicepresidente
                                                                                    Wilhelm HAFERKAMP