CELEX: 62020CN0395
Language: cs
Date: 2020-08-19 00:00:00
Title: Věc C-395/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Düsseldorf (Německo) dne 19. srpna 2020 – EP, GM v. Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.S.

23.11.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 399/23
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Düsseldorf (Německo) dne 19. srpna 2020 – EP, GM v. Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.S.
      (Věc C-395/20)
      (2020/C 399/33)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Landgericht Düsseldorf
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobci a navrhovatelé v odvolacím řízení: EP, GM
      
         Žalovaná a odpůrkyně v odvolacím řízení: Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.S.
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Jedná se o zrušení letu ve smyslu čl. 2 písm. l), čl. 5 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 (1), pokud provozující letecký dopravce převede rezervovaný let v rámci souborných služeb pro cesty s plánovaným odletem v 13:20 hod. (místního času) na 16:10 hod. (místního času) z téhož dne?
               
            
                  2.
               
               
                  Jedná se v případě oznámení devět dnů před začátkem cesty o posunutí letu z 13:20 hod. (místního času) na 16:10 hod.(místního času) z téhož dne o nabídku přesměrování letu ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. c) bod ii) nařízení č. 261/2004, a pokud ano, musí tato skutečnost splňovat podmínky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a čl. 8 odst. 1 tohoto nařízení?
               
            
         (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91(Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1).