CELEX: 62006CO0492
Language: ro
Date: 2007-10-04 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a șasea) din data de 4 octombrie 2007.#Consorzio Elisoccorso San Raffaele împotriva Elilombarda Srl și Azienda Ospedaliera Ospedale Niguarda Ca’ Granda di Milano.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Consiglio di Stato - Italia.#Achiziții publice - Directiva 89/665/CEE - Procedură care vizează căile de atac față de atribuirea contractelor de achiziții publice - Persoane care pot avea acces la căile de atac - Asociație temporară ofertantă - Dreptul oricăruia dintre membrii unei asociații temporare de a exercita în nume propriu o cale de atac.#Cauza C-492/06.

Cauza C‑492/06
      Consorzio Elisoccorso San Raffaele
      împotriva
      Elilombarda Srl
      și
      Azienda Ospedaliera Ospedale Niguarda Ca’ Granda di Milano
      (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Consiglio di Stato)
      „Achiziții publice — Directiva 89/665/CEE — Procedură care vizează căile de atac în materia atribuirii contractelor de achiziții publice — Persoane care pot avea acces la căile de atac — Asociație temporară ofertantă — Dreptul oricăruia dintre membrii unei asociații temporare de a exercita în nume propriu o cale de atac”
      Sumarul ordonanței
      Apropierea legislațiilor — Proceduri privind căile de atac în materia atribuirii contractelor de achiziții publice de produse
            și a contractelor publice de lucrări — Directiva 89/665
      (Directiva 89/665 a Consiliului, art. 1)
      Articolul 1 din Directiva 89/665 privind coordonarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind aplicarea
         procedurilor care vizează căile de atac față de atribuirea contractelor de achiziții publice de produse și a contractelor
         publice de lucrări, astfel cum a fost modificată prin Directiva 92/50, trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca, în
         conformitate cu dreptul național, calea de atac împotriva unei decizii de atribuire a unui contract să poată fi exercitată
         în nume propriu de către un singur membru al unei asociații temporare fără personalitate juridică, care, în această calitate,
         a participat la o procedură de atribuire a unui contract public și căreia nu i s‑a atribuit acest contract.
      
      (a se vedea punctul 31 și dispozitivul)
ORDONANȚA CURȚII (Camera a șasea)
      4 octombrie 2007(*)
      
      „Achiziții publice – Directiva 89/665/CEE – Procedură care vizează căile de atac în materia atribuirii contractelor de achiziții publice – Persoane care pot avea acces la căile de atac – Asociație temporară ofertantă – Dreptul oricăruia dintre membrii unei asociații temporare de a exercita în nume propriu o cale de atac”
      În cauza C‑492/06,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 234 CE de Consiglio di
         Stato (Italia), prin Decizia din 21 februarie 2006, primită de Curte la 28 noiembrie 2006, în procedura
      
      Consorzio Elisoccorso San Raffaele
      împotriva
      Elilombarda Srl,
      Azienda Ospedaliera Ospedale Niguarda Ca’ Granda di Milano,
      
      CURTEA (Camera a șasea),
      compusă din domnul P. Kūris, președinte de cameră, domnii L. Bay Larsen (raportor) și J.‑C. Bonichot, judecători,
      avocat general: domnul Y. Bot,
      grefier: domnul R. Grass, 
      urmând să se pronunțe prin ordonanță motivată conform articolului 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură,
      după ascultarea avocatului general,
      pronunță prezenta
      Ordonanță
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea articolului 1 din Directiva 89/665/CEE a Consiliului
         din 21 decembrie 1989 privind coordonarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind aplicarea procedurilor
         care vizează căile de atac față de atribuirea contractelor de achiziții publice de produse și a contractelor publice de lucrări
         (JO L 395, p. 33, Ediție specială, 06/vol. 1, p. 237), astfel cum a fost modificată prin Directiva 92/50/CEE a Consiliului
         din 18 iunie 1992 (JO L 209, p. 1, Ediție specială, 06/vol. 2, p. 50, denumită în continuare „Directiva 89/665”).
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Consorzio Elisoccorso San Raffaele (denumit în continuare „Consorzio”),
         pe de o parte, și Elilombarda Srl (denumită în continuare „Elilombarda”), care conduce o asociație temporară în proces de
         constituire, pe de altă parte, cu privire la o procedură de atribuire a unui contract de achiziție publică.
      
       Cadrul juridic
       Reglementarea comunitară
      3        Articolul 1 din Directiva 89/665 prevede:
      
      „(1) În ceea ce privește procedurile de atribuire a contractelor care intră în domeniul de aplicare a Directivelor 71/305/CEE
         și 77/62/CEE și 92/50/CEE […], statele membre adoptă măsurile necesare pentru a garanta că deciziile luate de autoritățile
         contractante pot face obiectul unor căi de atac eficiente și, în special, cât mai rapide posibil, în condițiile enunțate în
         articolele următoare, în special la articolul 2 alineatul (7), pe motiv că deciziile menționate au încălcat dreptul comunitar
         în materie de contracte de achiziții publice sau normele interne de punere în aplicare a acestui drept.
      
      […]
      (3) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura că procedurile privind căile de atac sunt accesibile, în conformitate
         cu reglementări detaliate care pot fi stabilite de statele membre, cel puțin oricărei persoane care este sau a fost interesată
         de obținerea unui anumit contract public, achiziție de produse sau a unui contract public de lucrări și care a fost sau riscă
         să fie lezată de o presupusă încălcare. În special, statele membre pot pretinde ca persoana care formulează acțiune în calea
         de atac să fi notificat, în prealabil, autoritatea contractantă asupra presupusei încălcări și asupra intenției sale de a
         formula acțiune în calea de atac.”
      
      4        Articolul 2 alineatul (1) din această directivă prevede:
      
      „Statele membre asigură faptul că măsurile luate în privința procedurilor privind căile de atac menționate la articolul 1
         includ prevederea unor competențe care să permită:
      
      […]
      (b)      fie anularea, fie asigurarea anulării deciziilor luate în mod ilegal, inclusiv eliminarea specificațiilor tehnice, economice
         sau financiare discriminatorii din invitația la licitație, documentația de contract sau orice alte documente legate de procedura
         de atribuire a contractului;
      
      […]”
      5        Conform articolului 26 alineatul (1) din Directiva 92/50:
      
      „Grupurile de prestatori de servicii sunt autorizate să depună oferte. Pentru depunerea unei oferte, nu se poate impune schimbarea
         formei juridice a unor astfel de grupuri într‑o formă juridică determinată, dar grupul selectat poate fi constrâns să efectueze
         această schimbare a formei juridice în cazul în care i s‑a atribuit contractul.” [traducere neoficială]
      
       Reglementarea națională
      6        Reglementarea națională în domeniul atribuirii contractelor de achiziții publice de produse, de lucrări și de servicii [a
         se vedea Legea nr. 109 din 11 februarie 1994 (GURI nr. 41 din 19 februarie 1994), Decretul legislativ nr. 358 din 24 iulie
         1992 (GURI nr. 188 din 11 august 1992) și Decretul legislativ nr. 157 din 17 martie 1995 (GURI nr. 104 din 6 mai 1995)] nici
         nu exclude, nici nu limitează posibilitatea diferitelor întreprinderi care fac parte dintr‑o „asociație temporară” sau dintr‑un
         „grup de întreprinderi” de a acționa în justiție în nume propriu.
      
      7        Conform unei jurisprudențe constante a Consiglio di Stato, întreprinderile membre ale unei asociații temporare sau ale unui
         grup de întreprinderi au dreptul să atace în nume propriu actele privind procedura de atribuire a unui contract de achiziții
         publice la care au participat.
      
       Acțiunea principală și întrebarea preliminară
      8        La 30 noiembrie 2004, Azienda Ospedaliera Ospedale Niguarda Ca’ Granda di Milano a dat spre publicare, în calitate de autoritate
         contractantă, un anunț de participare având drept obiect principal un serviciu aerian de salvare cu elicopterul în valoare
         de 25 900 000 de euro.
      
      9        Au fost depuse două oferte. Prima a fost depusă de către Elilombarda în calitate de conducător al unei asociații temporare
         în curs de constituire între Elilombarda și Helitalia SpA, iar cea de a doua de către Consorzio, compus din Elilario Italia
         SpA și din Air Viaggi San Raffaele Srl.
      
      10      La 28 aprilie 2005, autoritatea contractantă a atribuit contractul către Consorzio, decizia fiindu‑i notificată prin scrisoarea
         din 10 mai 2005.
      
      11      Elilombarda a formulat în nume propriu și cu titlu individual o acțiune îndreptată, printre altele, împotriva acestei decizii
         în fața Tribunale amministrativo regionale della Lombardia (denumit în continuare „TAR Lombardia”).
      
      12      În cadrul acestei proceduri, Consorzio a invocat o excepție de inadmisibilitate, susținând că acțiunea nu a fost formulată
         de însăși asociația temporară în curs de constituire, care, potrivit acestuia, ar fi fost singura îndreptățită să acționeze
         în justiție pentru a‑și apăra interesul de a i se atribui contractul, ci de un singur operator economic din cadrul acestei
         asociații.
      
      13      În temeiul jurisprudenței Consiglio di Stato, TAR Lombardia a respins excepția de inadmisibilitate și, prin admiterea acțiunii,
         a anulat măsurile adoptate de autoritatea contractantă.
      
      14      Consorzio a formulat apel în fața Consiglio di Stato, care, cu titlu preliminar, trebuie să examineze decizia TAR Lombardia
         referitoare la admisibilitatea acțiunii introduse de Elilombarda.
      
      15      În decizia de trimitere, Consiglio di Stato subliniază, pe de o parte, că reglementarea națională în domeniul atribuirii de
         contracte de achiziții publice nici nu exclude, nici nu limitează posibilitatea diferitelor întreprinderi care fac parte dintr‑o
         asociație de a acționa în justiție în nume propriu și, pe de altă parte, că TAR Lombardia a aplicat efectiv principiile stabilite
         în această privință în jurisprudența sa.
      
      16      Totuși, acesta ridică problema dacă, luând în considerare soluția Curții în Hotărârea din 8 septembrie 2005, Espace Trianon
         și Sofibail (C‑129/04, Rec., p. I‑7805), articolul 1 din Directiva 89/665 se opune ca o cale de atac să poată fi exercitată
         în nume propriu de către unul dintre membrii unei asociații temporare ofertante împotriva unei decizii de atribuire a unui
         contract.
      
      17      În acest context, Consiglio di Stato a decis să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarea întrebare preliminară:
      
      „Articolul 1 din Directiva 89/665 […] trebuie interpretat în sensul că se opune ca, în conformitate cu dreptul național, calea
         de atac împotriva unei decizii de atribuire a unui contract să poată fi exercitată în nume propriu de către unul dintre membrii
         unei asociații temporare fără personalitate juridică, care, în această calitate, a participat la o procedură de atribuire
         a unui contract public și căreia nu i s‑a atribuit acest contract?”
      
       Cu privire la întrebarea preliminară
      18      În temeiul articolului 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură, atunci când dacă răspunsul la o întrebare
         adresată cu titlu preliminar poate fi în mod clar dedus din jurisprudență, Curtea, după ascultarea avocatului general, poate
         să se pronunțe prin ordonanță motivată.
      
      19      Prin intermediul întrebării formulate, instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă articolul 1 din Directiva 89/665
         trebuie interpretat în sensul că se opune ca, în conformitate cu dreptul național, calea de atac împotriva unei decizii de
         atribuire a unui contract să poată fi exercitată în nume propriu de către un singur membru al unei asociații temporare fără
         personalitate juridică care, în această calitate, a participat la o procedură de atribuire a unui contract public și căreia
         nu i s‑a atribuit acest contract.
      
      20      În această privință, trebuie reamintit că, în temeiul articolului 1 alineatul (3) din directiva menționată, statele membre
         sunt obligate să se asigure că procedurile privind căile de atac prevăzute în directivă sunt accesibile „cel puțin” oricărei
         persoane care este sau a fost interesată de obținerea unui anumit contract public și care a fost sau riscă să fie lezată de
         o presupusă încălcare a dreptului comunitar în materie de contracte de achiziții publice sau a normelor interne pentru punerea
         în aplicare a acestui drept.
      
      21      Reiese de aici că Directiva 89/665 nu stabilește decât condițiile minimale care trebuie să fie îndeplinite de căile de atac
         reglementate în ordinele juridice naționale în scopul de a garanta respectarea prevederilor de drept comunitar în domeniul
         achizițiilor publice (a se vedea Hotărârea din 19 iunie 2003, GAT, C‑315/01, Rec., p. I‑6351, punctul 45 și jurisprudența
         citată).
      
      22      În Hotărârea Espace Trianon și Sofibail, citată anterior, Curtea a interpretat articolul 1 din Directiva 89/665 având în vedere
         o situație în care ordinea juridică internă impunea ca o acțiune în anulare a unei decizii de atribuire a unui contract de
         achiziții publice să fie formulată de toți membrii unei asociații temporare ofertante.
      
      23      Având în vedere o situație precum cea vizată de întrebările preliminare care îi erau adresate, Curtea a arătat la punctele
         19-21 din această hotărâre că:
      
      –        o asociație temporară putea fi considerată o persoană interesată de obținerea unui contract de achiziție publică în sensul
         articolului 1 alineatul (3) din Directiva 89/665 din momentul în care, prin prezentarea unei oferte pentru contractul de achiziție
         publică, aceasta și‑a demonstrat interesul pentru obținerea acestuia și că
      
      –        nimic nu s‑a opus, în cauza din acțiunea principală, ca toți membrii asociației temporare să formuleze împreună, în calitatea
         acestora de asociați sau în nume propriu, o acțiune în anulare a deciziilor în litigiu.
      
      24      La punctul 22 din hotărârea menționată, Curtea a ajuns la concluzia că norma națională de procedură în discuție nu limita
         accesul la o cale de atac în așa fel încât să contravină articolului 1 alineatul (3) din Directiva 89/665.
      
      25      Prin urmare, Curtea s‑a pronunțat în sensul că articolul 1 din hotărârea menționată nu se opune ca, în conformitate cu dreptul
         național, calea de atac împotriva unei decizii de atribuire a unui contract să poată fi exercitată doar de către toți membrii
         unei asociații temporare fără personalitate juridică, care, în această calitate, a participat la o procedură de atribuire
         a unui contract public și căreia nu i s‑a atribuit acest contract.
      
      26      Astfel, așa cum au arătat pe bună dreptate Elilombarda și Comisia Comunităților Europene în observațiile lor scrise, Curtea
         nu a făcut decât să stabilească, prin luarea în considerare a circumstanțelor specifice din litigiul din acțiunea principală,
         un nivel minim de acces la căile de atac în domeniul cererilor de ofertă garantat de Directiva 89/665.
      
      27      Curtea nu a exclus în niciun caz posibilitatea ca alte state membre să poată acorda în dreptul lor național un acces mai larg
         la căile de atac menționate, prin consacrarea unei noțiuni de calitate procesuală activă mai întinse decât cea minimală garantată
         de directiva menționată.
      
      28      Într‑adevăr, în lipsa unei prevederi specifice a acestei directive, ordinii juridice interne a fiecărui stat membru îi revine
         obligația să stabilească în mod specific dacă și în ce condiții calitatea procesuală activă în căile de atac poate fi extinsă
         la întreprinderile care fac parte dintr‑o asociație ce a depus o ofertă în această calitate.
      
      29      În această privință, trebuie precizat că, în măsura în care se face referire la căile de atac în justiție menite să asigure
         protecția drepturilor conferite de dreptul comunitar candidaților și ofertanților lezați de unele decizii ale autorităților
         contractante, acestea nu trebuie să aducă atingere efectului util al Directivei 89/665 (a se vedea Hotărârea din 12 decembrie
         2002, Universale‑Bau și alții, C‑470/99, Rec., p. I‑11617, punctul 72), al cărei obiectiv este să garanteze că deciziile luate
         în mod ilegal de autoritățile contractante pot face obiectul unor căi de atac eficiente și cât mai rapide posibil.
      
      30      Cu toate acestea, spre deosebire de cele afirmate de guvernul cipriot, o interpretare a articolului 1 din directiva menționată
         care permite extinderea calității procesuale active la toți membrii unei asociații temporare care a depus o ofertă în cadrul
         unei proceduri de atribuire a unui contract de achiziție publică nu compromite acest obiectiv, ci, dimpotrivă, servește la
         atingerea lui.
      
      31      Prin urmare, trebuie să se răspundă la întrebarea formulată că articolul 1 din Directiva 89/665 trebuie interpretat în sensul
         că nu se opune ca, în conformitate cu dreptul național, calea de atac împotriva unei decizii de atribuire a unui contract
         să poată fi exercitată în nume propriu de către un singur membru al unei asociații temporare fără personalitate juridică,
         care, în această calitate, a participat la o procedură de atribuire a unui contract public și căreia nu i s‑a atribuit acest
         contract.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      32      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a șasea) declară:
      Articolul 1 din Directiva 89/665/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind coordonarea actelor cu putere de lege și
            a actelor administrative privind aplicarea procedurilor care vizează căile de atac față de atribuirea contractelor de achiziții
            publice de produse și a contractelor publice de lucrări, astfel cum a fost modificată prin Directiva 92/50/CEE a Consiliului
            din 18 iunie 1992, trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca, în conformitate cu dreptul național, calea de atac împotriva
            unei decizii de atribuire a unui contract să poată fi exercitată în nume propriu de către un singur membru al unei asociații
            temporare fără personalitate juridică, care, în această calitate, a participat la o procedură de atribuire a unui contract
            public și căreia nu i s‑a atribuit acest contract.
      Semnături
      * Limba de procedură: italiana.