CELEX: 31988R1516
Language: nl
Date: 1988-05-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1516/88 van de Commissie van 31 mei 1988 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 569/88 tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie

Avis juridique important

|

31988R1516

Verordening (EEG) nr. 1516/88 van de Commissie van 31 mei 1988 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 569/88 tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie  

Publicatieblad Nr. L 135 van 01/06/1988 blz. 0053 - 0055

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1516/88 VAN DE COMMISSIE  van 31 mei 1988  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 569/88 tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 569/88 van de Commissie van 16 februari 1988 tot vaststelling van de gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1480/88 (2), en met name op artikel 28,  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1687/76 van de Commissie (3) bij Verordening (EEG) nr. 569/88 is gecodificeerd; dat Verordening (EEG) nr. 569/88 aanvankelijk op 1 april 1988 in werking zou treden; dat die datum is gewijzigd met het oog op de effectieve tenuitvoerlegging van de verordening met ingang van 1 juni 1988;  Overwegende dat sommige, na 1 april 1988 bekendgemaakte verordeningen naar Verordening (EEG) nr. 1687/76 verwijzen en wijzigingen van de bijlage van die verordening inhouden; dat de bijlage van Verordening (EEG) nr. 569/88 derhalve met inachtneming van die recente wijzigingen moet worden bijgewerkt,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  De bijlage bij Verordening (EEG) nr. 569/88 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op 1 juni 1988.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 31 mei 1988.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 55 van 1. 3. 1988, blz. 1.  (2) PB nr. L 134 van 31. 5. 1988, blz. 29.  (3) PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1.  BIJLAGE  1. Aan deel I »Produkten voor uitvoer in ongewijzigde staat" van de bijlage worden de volgende punten en de daarbij behorende voetnoten toegevoegd:  »25. Verordening (EEG) nr. 160/88 van de Commissie van 20 januari 1988 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees met been (25);  26. Verordening (EEG) nr. 165/88 van de Commissie van 21 januari 1988 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees (26);  27. Verordening (EEG) nr. 481/88 van de Commissie van 22 februari 1988 betreffende de verkoop bij inschrijving, voor uitvoer naar Venezuela, van rundvlees zonder been in voorraad bij bepaalde interventiebureaus (27);  28. Verordening (EEG) nr. 727/88 van de Commissie van 18 maart 1988 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees (28);  29. Verordening (EEG) nr. 1252/88 van de Commissie van 4 mei 1988 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees (29).  (25) PB nr. L 18 van 22. 1. 1988, blz. 23.  (26) PB nr. L 18 van 22. 1. 1988, blz. 40.  (27) PB nr. L 49 van 23. 2. 1988, blz. 11.  (28) PB nr. L 74 van 19. 3. 1988, blz. 64.  (29) PB nr. L 119 van 7. 5. 1988, blz. 15.".  2. Aan deel II »Produkten voor een ander gebruik en/of bestemming dan vermeld onder I" van de bijlage worden de punten 26 en 27 ingevoegd en wordt punt 29 toegevoegd; tevens worden de daarbij behorende voetnoten in-, respectievelijk, toegevoegd:  »26. Verordening (EEG) nr. 636/88 van de Commissie van 9 maart 1988 betreffende het houden van een permanente inschrijving voor de verkoop op de interne markt van 15 000 ton tot mout te verwerken zachte tarwe van het Duitse interventiebureau (26):  bij verzending van de betrokken zachte tarwe:  vak 104 van het controle-exemplaar T 5:  - Destinado a ser transformado en malta (apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 636/88)  - Bestemt til forarbejdning til malt (artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 636/88)  - Zur Verarbeitung zu Malz bestimmt (Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 636/88)  - Proorízetai na metapoiitheí se výni (árthro 1 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 636/88]  - For processing into malt (Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 636/88)  - Destiné à être transformé en malt [article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) no 636/88]  - Destinato ad essere trasformato in malto (articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 636/88)  - Bestemd om tot mout te worden verwerkt (artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 636/88)  - Destinado a ser transformado em malte [nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 636/88];  27. Verordening (EEG) nr. 1249/88 van de Commissie van 6 mei 1988 betreffende het houden van een permanente inschrijving voor der verkoop op de interne markt van 9 000 ton tot mout te verwerken zachte tarwe van het Duitse interventiebureau (27):  bij verzending van de betrokken zachte tarwe:  vak 104 van het controle-exemplaar T 5:  - Destinado a ser transformado en malta (apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1249/88)  - Bestemt til forarbejdning til malt (artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1249/88)  - Zur Verarbeitung zu Malz bestimmt (Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1249/88)  - Proorízetai na metapoiitheí se výni (árthro 1 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 1249/88]  - For processing into malt (Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 1249/88)  - Destiné à être transformé en malt [article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1249/88]  - Destinato ad essere trasformato in malto (articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1249/88)  - Bestemd om tot mout te worden verwerkt (artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1249/88)  - Destinado a ser transformado em malte [nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 1249/88]; 29. Verordening (EEG) nr. 1335/88 van de Commissie van 17 mei 1988 betreffende het houden van een permanente inschrijving voor de verkoop op de interne markt, met het oog op verwerking in de Gemeenschap, van 100 000 ton gerst die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau (29):  bij verzending van de betrokken gerst:  vak 104 van het controle-exemplaar T 5:  - Destinado a ser transformado en la Comunidad (apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1335/88)  - Bestemt til forarbejdning i Faellesskabet (artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1335/88)  - Zur Verarbeitung in der Gemeinschaft bestimmt (Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1335/88)  - Proorízetai na metapoiitheí entós tis Koinótitas (árthro 1 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 1335/88]  - For processing in the Community (Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 1335/88)  - Destiné à être transformé dans la Communauté [article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1335/88]  - Destinato ad essere trasformato nella Comunità (articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1335/88)  - Bestemd om in de Gemeenschap te worden verwerkt (artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1335/88)  - Destinado a ser transformado na Comunidade [nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 1335/88].  (26) PB nr. L 64 van 10. 3. 1988, blz. 9.  (27) PB nr. L 119 van 7. 5. 1988, blz. 8.  (29) PB nr. L 124 van 18. 5. 1988, blz. 11.".