CELEX: 62011CN0385
Language: hu
Date: 2011-07-19 00:00:00
Title: C-385/11. sz. ügy: A Juzgado de lo Social Barcelona által 2011. július 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Isabel Elbal Moreno kontra Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) és Tesoría General de la Seguridad Social (TGSS)

1.10.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 290/3
            
         A Juzgado de lo Social Barcelona által 2011. július 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Isabel Elbal Moreno kontra Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) és Tesoría General de la Seguridad Social (TGSS)
   (C-385/11. sz. ügy)
   2011/C 290/05
   Az eljárás nyelve: spanyol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Juzgado de lo Social Barcelona
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Isabel Elbal Moreno
   
      Alperes: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) és Tesoría General de la Seguridad Social (TGSS)
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               Beletartozik-e a 97/81 irányelv 4. szakasza szerinti megkülönböztetés tilalmának elvében hivatkozott „foglalkoztatási feltétel” fogalmába a spanyol szociális biztonsági rendszerben szabályozotthoz hasonló olyan járulékalapú öregségi nyugdíj, amely a munkavállaló szakmai pályafutása során általa, illetve érdekében teljesített járulékfizetéseken alapul?
            
         
               2.
            
            
               Amennyiben a Bíróság igenlő választ ad az első kérdésre, és megállapítja, hogy a spanyol szociális biztonsági rendszerben szabályozotthoz hasonló járulékalapú öregségi nyugdíj a 97/81 irányelv (1) 4. szakasza szerinti „foglalkoztatási feltétel” fogalmába tartozik, úgy kell-e értelmezni a megkülönböztetés tilalmának az említett szakaszban rögzített elvét, hogy annak érvényesülését akadályozza, illetve azzal ellentétes az a nemzeti szabályozás, amely — az „időarányosság elvének” kétszeres alkalmazása következtében — a részmunkaidőben foglalkoztatott munkavállalók számára a teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavállalók tekintetében előírtakhoz képest arányosan hosszabb járulékfizetési időszakot ír elő olyan járulékalapú öregségi nyugdíj megszerzése érdekében, amelynek összege adott esetben a részmunkaidejének időtartamával arányosan alacsonyabb?
            
         
               3.
            
            
               Az előző kérdések kiegészítéseként, a megkülönböztetés tilalmának a 2006/54 irányelv (2) 4. cikke — és az Európai Unióról szóló szerződés egységes szerkezetbe foglalt változatának 157. cikke (korábban EK 141. cikk) — szerinti elvében hivatkozott „díjazás […] vonatkozás[ai] és […] feltétel[ei]” egyikének tekinthető-e egy olyan, részmunkaidőben foglalkoztatott munkavállalók öregségi nyugdíjával kapcsolatos járulékfizetési, hozzáférési és számítási rendszerre vonatkozó szabályozás, mint — az LGSS 7. kiegészítő rendelkezésében rögzített — spanyol szabályozás?
            
         
               4.
            
            
               Az előző kérdésekhez képest vagylagos módon, amennyiben a spanyol járulékalapú öregségi nyugdíj nem értelmezhető sem „foglalkoztatási feltételként”, sem „díjazásként”, úgy kell-e értelmezni a nemi alapon történő közvetlen vagy közvetett hátrányos megkülönböztetés 7/97 (3) irányelv 4. cikke szerinti tilalmát, hogy annak érvényesülését akadályozza és azzal ellentétes az a nemzeti szabályozás, amely — az időarányosság elvének kétszeres alkalmazása következtében — a részmunkaidőben foglalkoztatott (jelentős többségükben női) munkavállalók számára a teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavállalók számára előírtakhoz képest arányosan hosszabb járulékfizetési időszakot ír elő, adott esetben olyan járulékalapú öregségi nyugdíj megszerzéséhez, amelynek összege a munkavállaló részmunkaidejének időtartamával arányosan csökkentett?
            
         
      (1)  Az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodásról szóló, 1997. december 15-i 97/81/EK tanácsi irányelv — Melléklet: Keretmegállapodás a részmunkaidős foglalkoztatásról (HL L 14., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás: 5. fejezet, 3. kötet, 267. o.).
   
      (2)  A férfiak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról szóló, 2006. július 5-i 2006/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozott szöveg) (HL L 204., 23. o.).
   
      (3)  A férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód elvének a szociális biztonság területén történő fokozatos megvalósításáról szóló, 1978. december 19-i 79/7/EGK irányelv (HL L 6., 24. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 215. o.).