CELEX: 62011CN0332
Language: lt
Date: 2011-06-30 00:00:00
Title: Byla C-332/11: 2011 m. birželio 30 d. Hof van Cassatie van België (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Prorail bv prieš Xpedys nv ir kt.

10.9.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 269/31
            
         2011 m. birželio 30 d.Hof van Cassatie van België (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Prorail bv prieš Xpedys nv ir kt.
   
   (Byla C-332/11)
   2011/C 269/59
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hof van Cassatie van België
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   Kasatorė: 
   
      Prorail bv
   
   Kitos kasacinio proceso šalys: 
   
                
            
            
               
                  Xpedys nv
               
            
         
                
            
            
               
                  FAG Kugelfischer GmbH
               
            
         
                
            
            
               
                  DB Schenker Rail Nederland nv
               
            
         
                
            
            
               
                  Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen nv
               
            
         
      Prejudicinis klausimas
   
   Ar 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1206/2001 dėl valstybių narių teismų tarpusavio bendradarbiavimo renkant įrodymus civilinėse ar komercinėse bylose 1 ir 17 straipsnius, atsižvelgiant, be kita ko, į Europos teisės aktą dėl teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose (1) pripažinimo ir vykdymo bei į 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 (dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo) (2) 33 straipsnio 1 dalyje įtvirtintą principą, nustatantį, kad vienoje valstybėje narėje priimtas teismo sprendimas turi būti pripažintas kitoje valstybėje narėje nereikalaujant pradėti kokio nors specialaus proceso, reikia aiškinti taip, kad teismas, kuris paveda teismo ekspertui atlikti tyrimą, kai pavedimas turi būti vykdomas iš dalies valstybėje narėje, kurios teritorijoje yra teismas, bet iš dalies taip pat ir kitoje valstybėje narėje, prieš tiesiogiai atlikdamas pastarojo pavedimo dalį, privalo, naudoti tik minėto reglamento 17 straipsnyje nustatytus metodus, arba taip, kad toje šalyje paskirtam teismo ekspertui taip pat gali būti pavesta atlikti iš dalies kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje atliktiną tyrimą, neatsižvelgiant į Reglamento Nr. 1206/2001 nuostatas?
   
      (1)  OL L 174, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 121.
   
      (2)  2000 m. gruodžio 22d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42)