CELEX: 32001R0075
Language: da
Date: 2001-01-15
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 75/2001 af 15. januar 2001 om levering af korn som fødevarehjælp

16.1.2001              DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           L 11/5
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 75/2001
                                                           af 15. januar 2001
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                              hjælp (2). Det er blandt andet nødvendigt at præcisere
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske                 frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
Fællesskab,                                                                    der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
                                                                               omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:                                                                       Artikel 1
(1)     Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget
        og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-       anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes korn
        sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-       efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 og på de i
        hjælpen ud over fob-stadiet.                                   bilaget anførte betingelser.
(2)     Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-
                                                                       Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og
        varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
                                                                       særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden
        korn.
                                                                       betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at
(3)     Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med          være skrevet.
        de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)
        nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige                                              Artikel 2
        bestemmelser for tilvejebringelse i Fællesskabet af
        produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr.        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
        1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevare-         De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 15. januar 2001.
                                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                  Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.                                       (2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 11/6         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        16.1.2001
                                                               BILAG
                                                             PARTI A
        1. Aktion nr.: 22/00.
        2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom; tlf. (39-06) 65 13 29 88;
           fax (39-06) 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
        3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
        4. Bestemmelsesland: Etiopien
        5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
        6. Samlet mængde (tons netto): 33 500.
        7. Antal partier: 1.
        8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (A 1).
        9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c og B.3).
       10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 3).
           — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk
           — Yderligere angivelser —
       11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
       12. Forudset leveringsstadium (8): frit lossehavn, losset
       13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet.
       14. a) Afskibningshavn: —
           b) Lasteadresse: —
       15. Lossehavn: Djibouti.
       16. Bestemmelsessted:
           — transithavn eller -lager: —
           — transportvej over land: —
       17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
           — første frist: 25.3.2001
           — anden frist: 8.4.2001
       18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
           — første frist: 19.2.-4.3.2001
           — anden frist: 5.-18.3.2001.
       19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
           — første frist: 30.1.2001
           — anden frist: 13.2.2001.
       20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
       21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
           bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
           (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende)
       22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 11.1.2001, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
           2842/2000 (EFT L 328 af 23.12.2000, s. 37).
 ---pagebreak--- 16.1.2001         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 11/7
                                                                   PARTI B
           1. Aktion nr.: 21/00.
           2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rom; tlf. (39-06) 65 13 29 88;
              fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
           3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
           4. Bestemmelsesland: Djibouti.
           5. Produkt, der skal tilvejebringes: sleben ris (produktkode 1006 30 92 9900, 1006 30 94 9900. 1006 30 96 9900,
              1006 30 98 9900).
           6. Samlet mængde (tons netto): 2 700.
           7. Antal partier: 1.
           8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (A 7).
           9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1 c, 2 c og B 6).
          10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 3).
              — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: fransk
              — Yderligere angivelser: —
          11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
          12. Forudset leveringsstadium (8): frit lossehavn, havnelager PAM/WFP.
          13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn.
          14. a) Afskibningshavn —
              b) Lasteadresse —
          15. Lossehavn: Djibouti.
          16. Bestemmelsessted:
              — transithavn eller -lager: —
              — transportvej over land: —
          17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
              — første frist: 18.3.2001
              — anden frist: 1.4.2001.
          18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
              — første frist: 19.2.-4.3.2001
              — anden frist: 5.-18.3.2001
          19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
              — første frist: 30.1.2001
              — anden frist: 13.2.2001
          20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
          21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn Mr T. Vestergaard,
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
              (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
          22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 11.1.2001, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
              2842/2000 (EFT L 328 af 23.12.2000, s. 37).
 ---pagebreak--- L 11/8          DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                16.1.2001
       Noter:
       (1) Yderligere oplysninger: Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).
       (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
           forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
       (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkom-
           mende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet
           overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
       (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i
           artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
           Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der fremsendes kopi af
           licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 296 20 05).
       (5) Leverandøren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende dokument:
            — phytosanitært certifikat.
       (6) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt II A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
       (7) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal leverandøren levere 2 % tomme ekstra sække af samme kvalitet
           som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
       (8) Ud over bestemmelserne i artikel 14, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2519/97 må chartrede fartøjer ikke være opført på
           nogen af de seneste fire kvartalslister over tilbageholdte fartøjer, der offentliggøres i henhold til Paris-memorandummet
           om havnestatskontrol (Rådets direktiv 95/21/EF (EFT L 157 af 7.7.1995, s. 1)).