CELEX: C2005/082/16
Language: fi
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Asia C-11/05: Gerechtshof te Amsterdamin 28.12.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Friesland Coberco Dairy Foods BV, joka harjoittaa toimintaa nimellä Friesland Supply Point Ede, vastaan Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen

2.4.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 82/8
            
         Gerechtshof te Amsterdamin 28.12.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Friesland Coberco Dairy Foods BV, joka harjoittaa toimintaa nimellä Friesland Supply Point Ede, vastaan Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen
   (Asia C-11/05)
   (2005/C 82/16)
   Oikeudenkäyntikieli: hollanti
   Gerechtshof te Amsterdam on pyytänyt 28.12.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 14.1.2005, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Friesland Coberco Dairy Foods BV, joka harjoittaa toimintaa nimellä Friesland Supply Point Ede, vastaan Belastingdienst/Douane Noord/kantoor Groningen seuraaviin kysymyksiin:
   
               1)
            
            
               Kuinka tullikoodeksin 133 artiklan e alakohdassa (1) olevaa kohtaa ”haittaamatta yhteisössä samankaltaisia tavaroita tuottavien keskeisiä etuja” on tulkittava? Onko tässä huomioitava pelkästään lopputuotteen markkinat vai onko siinä myös tutkittava taloudellinen tilanne tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen raaka-aineiden osalta?
            
         
               2)
            
            
               Päteekö tullikoodeksin täytäntöönpanoasetuksen 502 artiklan 3 kohdassa (2) tarkoitetun ilmaisun ”valmistustoimintojen aloittaminen tai säilyttäminen” osalta tehtävän arvioinnin osalta, että asianomaisilla toiminnoilla on voitava luoda vähintään tietty määrä työpaikkoja? Mitä muita kriteereitä on käytettävä edellä olevan asetustekstin tulkinnassa?
            
         
               3)
            
            
               Voiko yhteisöjen tuomioistuin tutkia ennakkoratkaisumenettelyssä tullikoodeksikomitean päätelmän pätevyyden ensimmäiseen ja toiseen kysymykseen annettavien vastausten valossa?
            
         
               4)
            
            
               Jos voi, onko nyt kysymyksessä oleva päätelmä pätevä sen perusteluiden ja käsiteltyjen taloudellisten argumenttien osalta?
            
         
               5)
            
            
               Jos yhteisöjen tuomioistuin ei voi tutkia päätelmän pätevyyttä, miten on tulkittava tullikoodeksin täytäntöönpanoasetuksen 504 artiklan 4 kohdassa (3) olevaa kohtaa ”tulliviranomaisten on otettava komitean päätelmät huomioon”, jos – ensimmäisessä vaiheessa – tulliviranomaiset ja/tai – valituksen jälkeen – kansalliset tuomioistuimet katsovat, että tullikoodeksikomitean päätelmä ei ole sellainen, että tullivalvonnassa tapahtuvaa valmistusta koskeva pyyntö voitaisiin hylätä sen perusteella?
            
         
      (1)  Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1).
   
      (2)  Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annettu komission asetus (ETY) N:o 2454/93 (EYVL L 253, s. 1).
   
      (3)  Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 4 päivänä toukokuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 993/2001 oikaisu (EYVL L 141, s. 1).