CELEX: 31988R0474
Language: es
Date: 1988-02-18
Title: Reglamento (CEE) n 474/88 de la Comisión, de 18 de febrero de 1988, relativo a diversas entregas de cereales a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 47/24                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  20 . 2. 88
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 474/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 18 de febrero de 1988
                  relativo a diversas entregas de cereales a las organizaciones no gubernamentales
                                          (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             (*) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
el Reglamento (CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la            ello,
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                  Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           cereales en beneficio de las ONG, con arreglo a lo
más allá de la fase fob ;                                           dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                    condiciones que figuran en los Anexos.
Considerando que, en su Decisión de 19 de marzo de
1987, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
favor de las ONG, la Comisión ha concedido a dichos                                          Artículo 2
organismos 6 919 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 18 de febrero de 1988 .
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 356 de 18. 12. 1987, p. 8.
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 20. 2. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 47/25
                                                              ANEXO I
            1 . Acción n° ('): 27/88
            2. Programa : 1987
            3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest, Holland
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 de abril de 1987
            5. Lugar o país de destino : Etiopia.
            6. Producto que se moviliza : trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 agosto de
                1987, página 3 (en II A 1 ). Características específicas :
                — índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
            8 . Cantidad total : 6 325 toneladas
            9 . Número de lotes : 1
          10 . Envasado y marcado (4) :
                véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                1987, página 3 (en II B 1 C) :
                — inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                « ACTION No 27/88 / WHEAT / ETHIOPIA / LWF / 75101 / ASSAB / FOR FREE DISTRIBUTION
                / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25 de marzo al 15 de abril de 1988
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 8 de marzo de 1988, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de marzo de 1988, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de abril de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas O :
                Bureau de 1 aide alimentaire,
                à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                200, rue de la Loi,
                B- 1 049 Bruxelles,
                Télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (fc) :
                restitución aplicable el 23 de febrero de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 283/88 (DO n° L
                26 de 30. 1 . 1988, p. 79).
 ---pagebreak--- N° L 47/26                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    20. 2. 88
                                                              ANEXO II
             1 . Acción n° (') : 28/88
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeestersstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest Holland
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
                 de 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : Haití
             6. Producto que se moviliza : copos de avena
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 agosto de
                 1987, página 3 (en II A 9)
             8 . Cantidad total : 200 toneladas (345 toneladas de cereal)
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado (4) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 3) :
                 — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) ; en conte­
                      nedores de 20 pies « FCL/LCL shipper's count-load and stowage ») Q
                 « ACTION N° 28/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70363 / PORT
                 AU PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATIUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                 MIQUE EUROPÉENNE »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25 de marzo al 15 de abril de
                 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 8 de marzo de 1988 , a las 12
                 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de marzo de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de abril de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (^ :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                 restitución aplicable el 23 de febrero de 1988, establecida por el Reglamento (CEE) n° 283/88 (DO n° L
                 26 de 30. 1 . 1988, p. 79).
 ---pagebreak--- 20 . 2. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 47/27
                                                              ANEXO III
             1 . Acción n0 ('): 29/88
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest Holland
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario, Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
                 de 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : Chile
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de !a mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 agosto de
                 1987, página 3 (en II A 6).
                 Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
             8 . Cantidad total : 182 toneladas (249 toneladas de cereal)
             9. Número de lotes : 1 .
           10. Envasado y marcado (4):
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 2 a) :
                 inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                 . ACCIÓN N° 29/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AATM / 71753 / COYAHIQUE VÍA VALPA­
                 RAÍSO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUÍTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                 ECONÓMICA EUROPEA »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 1 . Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25 de marzo al 15 de abril de 1988
           18 . Fecha límite para el . suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 8 de marzo de 1988, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de marzo de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 30 de abril de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (®) :
                 restitución aplicable el 23 de febrero de 1988, establecida por el Reglamento (CEE) n° 283/88 (DO n° L
                 26 de 30. 1 . 1988, p. 79).
 ---pagebreak--- N° L 47/28                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     20 . 2. 88
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse , en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : Véase lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
               Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado fitosanitario,
               — certificado de origen.
               El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
               M. De Keyzer and Schütz, BV,
               Postbus 1438,
               Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                   — 235 01 32,
                   — 236 20 05,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30 .
           (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8 . 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
               tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
               representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
               mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
           Q La consignación debe ser estibada en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 17 toneladas
               métricas netas ; en cada buque, se embarcarán un máximo de 30 contenedores.