CELEX: 42006X1227(03)
Language: lv
Date: 2006-12-27 00:00:00
Title: Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komitejas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 107 – Vienotie noteikumi par prasībām attiecībā uz M2 vai M3 kategorijas transportlīdzekļu vispārīgās konstrukcijas apstiprināšanu

L 373/128           LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
 Saskaņā ar starptautiskajām publiskajām tiesībām juridisks spēks ir tikai ANO/EEK tekstu oriģinālam.
            Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās diena jāpārbauda ANO/EEK dokumenta
                         TRANS/WP.29/343/Rev. jaunākajā versijā, kas atrodama:
              http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.
       Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komitejas (ANO/EEK)
       Noteikumi Nr. 107 – Vienotie noteikumi par prasībām attiecībā uz M2 vai M3
            kategorijas transportlīdzekļu vispārīgās konstrukcijas apstiprināšanu
                                  106. papildinājums: Noteikumi Nr. 107
                                                  1. redakcija
Kurā ietverti visi spēkā esošie teksti, ieskaitot:
Grozīto noteikumu 01 sēriju – spēkā stāšanās diena: 2004. gada 12. augusts
1. kļūdu labojums – 19.10.2004.
2. kļūdu labojums – 25.1.2006.
1.                    DARBĪBAS JOMA
1.1.                  Šie noteikumi attiecas uz visiem vienstāva, divstāvu, monolītrāmja un
                      posmainiem M2 un M3 kategorijas transportlīdzekļiem 1/
1.2.                  Tomēr šo noteikumu prasības nepiemēro šādiem transportlīdzekļiem:
1.2.1.                transportlīdzekļi, kas projektēti drošai apsargātu personu, piemēram,
                      ieslodzīto, pārvadāšanai;
1.2.2.                transportlīdzekļi, kas īpaši projektēti ievainotu vai slimu personu
                      pārvadāšanai (sanitārie transportlīdzekļi);
1.2.3.                apvidus transportlīdzekļi;
1.2.4.                transportlīdzekļi, kas īpaši projektēti skolnieku pārvadāšanai.
1.3.                  Šo noteikumu prasības attiecas uz turpmāk minētajiem transportlīdzekļiem
                      vienīgi tiktāl, ciktāl tās ir savietojamas ar to paredzēto lietojumu un
                      funkcijām:
1.3.1.                Transportlīdzekļi, kas projektēti policijas, drošības un bruņoto spēku
                      vajadzībām;
1.3.2.                Transportlīdzekļi, kuros ir sēdvietas, ko paredzēts izmantot vienīgi
                      transportlīdzeklim stāvot, un kuri nav projektēti vairāk kā 8 personu
                      (neskaitot vadītāju) pārvadāšanai, transportlīdzeklim braucot. Šādu
                      transportlīdzekļu piemēri ir pārvietojamās bibliotēkas, pārvietojamās
                      baznīcas un pārvietojamie labdarības centri. Lietotāju vajadzībām skaidri
1/ .Kā definēts 7. pielikumā Konsolidētajai rezolūcijai par transportlīdzekļu konstrukciju
(R.E.3) (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2).
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 373/129
            jāapzīmē tās šādu transportlīdzekļu sēdvietas, kas paredzētas izmantošanai
            braucošā transportlīdzeklī.
2.          DEFINĪCIJAS
            Šajos noteikumos izmantotas šādas definīcijas.
2.1.        „Transportlīdzeklis” ir M2 vai M3 kategorijas transportlīdzeklis 1. punktā
            noteiktās darbības jomas ietvaros.
2.1.1.      Ir trīs transportlīdzekļu klases tādiem transportlīdzekļiem, kuru ietilpība
            pārsniedz 22 pasažierus, neskaitot vadītāju.
2.1.1.1.    „I klase”: transportlīdzekļi, kas konstruēti, paredzot tajos pasažieru stāvvietas,
            lai būtu iespējama bieža pasažieru pārvietošanās.
2.1.1.2.    „II klase”: transportlīdzekļi, kas konstruēti galvenokārt sēdošu pasažieru
            pārvadāšanai un projektēti tā, lai būtu iespējams pārvadāt stāvošus pasažierus
            galvenajā ejā un/vai laukumā, kas nepārsniedz diviem dubultiem sēdekļiem
            paredzētu vietu.
2.1.1.3.    „III klase”: transportlīdzekļi,      kas    konstruēti    tikai  sēdošu   pasažieru
            pārvadāšanai.
2.1.1.4.    Transportlīdzekli var uzskatīt par vairākām klasēm piederošu. Šādā gadījumā
            tas var saņemt apstiprinājumu par katru attiecīgo klasi.
2.1.2.      Ir divas transportlīdzekļu klases tādiem transportlīdzekļiem, kuru ietilpība
            nepārsniedz 22 pasažierus, neskaitot vadītāju.
2.1.2.1.    „A klase”: transportlīdzekļi, kas projektēti stāvošu pasažieru pārvadāšanai; šīs
            klases transportlīdzeklī ir sēdvietas, un ir paredzēts laukums stāvvietām.
2.1.2.2.    „B klase”: transportlīdzekļi, kas nav projektēti stāvošu pasažieru
            pārvadāšanai; šīs klases transportlīdzeklī nav paredzētas pasažieru stāvvietas.
2.1.3.      „Posmains transportlīdzeklis” ir transportlīdzeklis, kas sastāv no diviem vai
            vairākiem nekustīgiem posmiem, kurus savstarpēji savieno šarnīrs; katra
            posma pasažieru saloni ir savienoti savā starpā tā, ka pasažieri var brīvi
            pārvietoties no viena posma uz citu; nekustīgie posmi ir pastāvīgi savienoti tā,
            ka tos var atdalīt, tikai izmantojot iekārtas, kuras parasti ir pieejamas tikai
            darbnīcās.
2.1.3.1.    „Divstāvu posmains transportlīdzeklis” ir transportlīdzeklis, kas sastāv no
            diviem vai vairākiem nekustīgiem posmiem, kurus savstarpēji savieno šarnīrs;
            katra posma pasažieru saloni vismaz vienā stāvā ir savienoti savā starpā tā, ka
            pasažieri var brīvi pārvietoties no viena posma uz citu; nekustīgie posmi ir
            pastāvīgi savienoti tā, ka tos var atdalīt, tikai izmantojot iekārtas, kuras parasti
            ir pieejamas tikai darbnīcās.
2.1.4.      „Autobuss ar zemu grīdu” ir I, II vai A klases transportlīdzeklis, kurā vismaz
            35% no pasažieru stāvvietām paredzētās platības (vai tā priekšējā daļā —
            posmainiem        transportlīdzekļiem,       vai      apakšstāvā    —      divstāvu
 ---pagebreak--- L 373/130 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
           transportlīdzekļiem) ir platība bez pakāpieniem, kurā var piekļūt vismaz
           vienām pasažieru durvīm.
2.1.5.     „Virsbūve” ir atsevišķa tehniska vienība,               kas   ietver  visu    īpašo
           transportlīdzekļa iekšējo un ārējo aprīkojumu.
2.1.6.     „Divstāvu transportlīdzeklis” ir transportlīdzeklis, kurā pasažieriem
           paredzētās vietas vismaz daļēji ir izkārtotas divos līmeņos, vienam līmenim
           nosedzot otru, turklāt augšstāvā nav paredzētas pasažieru stāvvietas.
2.1.7.     „Atsevišķa tehniska vienība” ir ierīce, kura ir transportlīdzekļa daļa un kuras
           tipu var apstiprināt atsevišķi no transportlīdzekļa, bet tikai saistībā ar vienu
           vai vairākiem norādītiem transportlīdzekļu tipiem.
2.2.       „Tipa (tipu) definīcijas”
2.2.1.     „Transportlīdzekļa tips” ir transportlīdzekļi, kas būtiski neatšķiras šādos
           aspektos:
           a)    virsbūves ražotājs;
           b)    šasijas ražotājs;
           c) transportlīdzekļa koncepcija (vairāk kā 22 pasažieriem vai līdz 22
           pasažieriem);
           d) virsbūves koncepcija (vienstāva / divstāvu, posmaina, ar zemu grīdu);
           e)    virsbūves tips, ja virsbūvei tipa apstiprinājums piešķirts kā atsevišķai
                 tehniskai vienībai.
2.2.2.     „Virsbūves tips” saistībā ar tipa apstiprinājumu virsbūvei kā atsevišķai
           tehniskai vienībai ir virsbūves kategorija, kas būtiski neatšķiras šādos
           aspektos:
           a) virsbūves ražotājs;
           b) transportlīdzekļa koncepcija (vairāk kā 22 pasažieriem vai līdz 22
           pasažieriem);
           c) virsbūves koncepcija (vienstāva / divstāvu, posmaina, ar zemu grīdu);
           d) pilnībā aprīkota transportlīdzekļa virsbūves masa, kas atšķiras ne vairāk kā
               par 10%;
           e) īpaši transportlīdzekļa tipi, uz kuriem attiecīgā tipa virsbūvi nevar uzstādīt.
2.3.       „Transportlīdzekļa vai atsevišķas tehniskas vienības apstiprinājums” ir
           transportlīdzekļa tipa apstiprinājums vai virsbūves tipa apstiprinājums
           saskaņā ar 2.2. punktā izklāstīto definīciju, ņemot vērā šajos noteikumos
           precizētās konstrukcijas pazīmes.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/131
2.4.        „Virsbūves augšējā daļa” ir tā virsbūves daļa, kas palielina transportlīdzekļa
            stiprību satiksmes negadījumā, kas saistīts ar apgāšanos.
2.5.        „Pasažieru durvis” ir durvis, kas paredzētas pasažieriem parastos apstākļos,
            kad vadītājs sēž.
2.6.        „Divviru durvis” ir durvis, kas nodrošina divas vai divām līdzvērtīgas
            piekļuves ejas.
2.7.        „Bīdāmas durvis” ir durvis, ko var atvērt vai aizvērt, vienīgi pabīdot tās pa
            vienu vai vairākām taisnām vai aptuveni taisnām sliedēm.
2.8.        „Avārijas durvis” ir durvis, ko paredzēts lietot kā pasažieru izeju vienīgi
            izņēmuma gadījumos, jo īpaši avārijas situācijā.
2.9.        „Avārijas logs” ir logs, kurā var arī nebūt stikla un kuru paredzēts lietot kā
            pasažieru izeju vienīgi avārijas situācijā.
2.10.       „Dubultlogs vai daudzkārtīgs logs” ir avārijas logs, kuru sadalot divās vai
            vairākās daļās ar iedomātu vertikālu līniju(-ām) (vai plakni(-ēm)), rodas
            attiecīgi divas vai vairākas daļas, un katra izmēros un pieejas ziņā atbilst
            prasībām, kuras attiecas uz parastiem avārijas logiem.
2.11.       „Avārijas lūka” ir jumta vai grīdas atvērums, ko paredzēts lietot kā pasažieru
            avārijas izeju vienīgi avārijas situācijā.
2.12.       „Avārijas izeja” ir avārijas durvis, avārijas logs vai avārijas lūka.
2.13.       „Izeja” ir pasažieru durvis, savienotājkāpnes, puskāpnes vai avārijas izeja.
2.14.       „Līmenis vai stāvs” ir tā virsbūves daļa, uz kuras augšējās virsmas stāv
            pasažieri, atbalstās sēdošo pasažieru, vadītāja un jebkura apkalpes locekļa
            kājas, kā arī var balstīties sēdekļu balstiekārtas.
2.15.       „Galvenā eja” ir telpa, pa kuru pasažieri no jebkuras sēdvietas vai sēdvietu
            rindas var piekļūt jebkurai citai sēdvietai vai sēdvietu rindai, vai jebkurai citai
            ejai no vai uz jebkurām pasažieru durvīm vai savienotājkāpnēm un jebkuram
            pasažieru stāvvietām paredzētam laukumam; tā neietver:
2.15.1.     laukumu 300 mm garumā katras sēdvietas priekšā, izņemot gadījumus, kad
            sānis novietota sēdvieta atrodas virs riteņa arkas, tad šo attālumu var
            samazināt līdz 225 mm;
2.15.2.     laukumu virs jebkura pakāpiena vai kāpņu virsmas, vai
2.15.3.     jebkuru laukumu, pa kuru var piekļūt tikai vienai sēdvietai vai sēdvietu rindai,
            vai kas ir pretī šķērsvirzienā novietotām sēdvietām vai sēdvietu rindai.
2.16.       „Piekļuves eja” ir telpa, kas iestiepjas transportlīdzeklī no pasažieru durvīm
            uz augšu līdz pašai tālākajai augšējā pakāpiena malai (galvenās ejas malai),
            savienotājkāpnēm vai puskāpnēm. Ja pie durvīm nav pakāpienu, par
            piekļuves eju uzskata telpu, ko mēra saskaņā ar 3. pielikuma 7.7.1. punkta
 ---pagebreak--- L 373/132 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
           prasībām, līdz 300 mm attālumam no dubultpaneļa iekšējās virsmas
           sākumpunkta.
2.17.      „Vadītāja nodalījums” ir vieta, kas ir paredzēta tikai vadītājam, izņemot
           avārijas situācijas, un kurā ir vadītāja sēdeklis, stūres rats, vadības ierīces,
           instrumenti un citas iekārtas, kas vajadzīgas transportlīdzekļa vadīšanai vai
           darbināšanai.
2.18.      „Darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa” ir masa darba kārtībā esošam
           transportlīdzeklim ar virsbūvi, bet bez kravas, masa velkošajam
           transportlīdzeklim ar sakabes ierīci vai arī masa šasijai ar kabīni, ja ražotājs
           transportlīdzekli neaprīko ar virsbūvi un/vai sakabes ierīci (ieskaitot
           dzesēšanas šķidrumu, eļļas, 90 % degvielas, 100 % citu šķidrumu, izņemot
           izlietoto ūdeni, instrumentus, rezerves riteni un vadītāju (75 kg) un —
           autobusu gadījumā — apkalpes locekļa masu (75 kg), ja šajā transportlīdzeklī
           ir apkalpes locekļa sēdvieta).
2.19.      „Tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa (M)” ir transportlīdzekļa
           maksimālā masa, kas pamatojas uz tā konstrukciju un tehniskajiem datiem, kā
           to ir norādījis ražotājs. Tehniski pieļaujamo maksimālo pilno masu izmanto,
           lai noteiktu transportlīdzekļa kategoriju.
2.20.      „Pasažieris” ir persona, kas nav vadītājs vai apkalpes loceklis.
2.21.      „Pasažieri ar pārvietošanās grūtībām” ir visi pasažieri, kuriem ir grūtības
           lietot sabiedrisko transportu, piemēram, personas ar invaliditāti (to skaitā
           personas ar sensoriem vai intelektuāliem traucējumiem un personas
           ratiņkrēslos), personas ar locekļu bojājumiem, maza auguma personas,
           personas ar smagu bagāžu, gados vecākas personas, grūtnieces, personas ar
           iepirkšanās ratiņiem un personas ar bērniem (tostarp bērniem, kas sēž
           saliekamos ratiņos).
2.22.      „Persona ratiņkrēslā” ir persona, kas nespēcīguma vai invaliditātes dēļ
           pārvietojas ratiņkrēslā.
2.23.      „Apkalpes loceklis” ir persona, kurai uzdots darboties kā otrajam vadītājam
           vai iespējamam vadītāja palīgam.
2.24.      „Pasažieru nodalījums” ir vieta, kas ir paredzēta vienīgi pasažieriem, izņemot
           jebkādu telpu, ko aizņem fiksētas ierīces, piemēram, bāri, mazas virtuves,
           tualetes vai bagāžas/preču nodalījumi.
2.25.      „Mehāniskas pasažieru durvis” ir pasažieru durvis, kuras darbojas ar enerģiju,
           kas nav muskuļu enerģija, un kuru atvēršanos un aizvēršanos, ja vien tā
           nenoris automātiski, no attāluma kontrolē vadītājs vai apkalpes loceklis.
2.26.      „Automātiskas pasažieru durvis” ir pasažieru durvis ar mehānisko piedziņu,
           kuras var atvērt (izņemot gadījumus, kad lieto avārijas vadības ierīces) vienīgi
           tad, ja pasažieris iedarbina to vadības mehānismu pēc tam, kad šo vadības
           mehānismu ir aktivējis vadītājs, un kuras pēc tam aizveras automātiski.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/133
2.27.       „Kustības bloķētājs” ir automātiska                ierīce, kas neļauj  stāvošam
            transportlīdzeklim izkustēties.
2.28.       „Pasažieru durvis, ko darbina vadītājs” ir pasažieru durvis, kuras parasti atver
            un aizver vadītājs.
2.29.       „Prioritāra sēdvieta” ir lielāka sēdvieta, kas paredzēta pasažieriem ar
            pārvietošanās grūtībām un ir attiecīgi apzīmēta.
2.30.       „Iekāpšanas palīgierīce” ir ierīce, kas atvieglo ratiņkrēsla piekļūšanu
            transportlīdzeklim, piemēram, pacēlājs, platforma utt.
2.31.       „Nolaišanas sistēma” ir sistēma, kas pilnībā vai daļēji nolaiž zemāk un paceļ
            augstāk transportlīdzekļa virsbūvi attiecībā pret tā normālo braukšanas
            augstumu.
2.32.       „Pacēlājs” ir ierīce vai sistēma ar platformu, ko var pacelt vai nolaist, lai
            ļautu pasažierim no zemes vai ietves malas nokļūt pasažieru nodalījumā.
2.33.       „Platforma” ir ierīce, kas pārsedz telpu starp zemi vai ietves malu un
            pasažieru nodalījuma grīdu.
2.34.       „Pārnēsājama platforma” ir platforma, ko vadītājs vai apkalpes loceklis var
            noņemt no transportlīdzekļa un uzstādīt atpakaļ.
2.35.       „Noņemams sēdeklis” ir sēdeklis, ko var viegli noņemt no transportlīdzekļa.
2.36.       „Priekšējais” un „aizmugurējais” norāda uz atrašanos transportlīdzekļa
            priekšā vai aizmugurē, ņemot vērā parasto braukšanas virzienu; attiecīgi ir
            saprotami termini „uz priekšu”, „pats priekšējais”, „uz aizmuguri” un „pats
            aizmugurējais” utt.
2.37.       „Savienotājkāpnes” ir kāpnes, kas ļauj pārvietoties starp augšstāvu un
            apakšstāvu.
2.38.       „Atsevišķs nodalījums” ir transportlīdzekļa telpa, kurā pasažieri vai apkalpe
            var atrasties, izmantojot transportlīdzekli, kura ir nodalīta no citām pasažieru
            vai apkalpes telpām, izņemot gadījumus, kad starpsiena ļauj pasažieriem
            ieskatīties nākamajā pasažieru nodalījumā, un kura ir savienota ar eju bez
            durvīm.
2.39.       „Puskāpnes” ir kāpnes no augšstāva, kas ved uz avārijas durvīm.
3.          APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
3.1.        Apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz vispārīgās konstrukcijas pazīmēm
            a) transportlīdzekļa tipam vai
            b) atsevišķas tehniskas vienības tipam, vai
            c) transportlīdzekļa tipam, kuram pierīkota virsbūve, kas jau ir apstiprināta
                kā atsevišķa tehniska vienība,
 ---pagebreak--- L 373/134       LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
                  iesniedz atbildīgais ražotājs vai viņa pienācīgi pilnvarots pārstāvis.
3.2.              Ja apstiprinājuma pieteikums attiecas uz transportlīdzekli, kas sastāv no
                  šasijas ar piemontētu apstiprināta tipa virsbūvi, termins „ražotājs” attiecas uz
                  montētāju.
3.3.              Šo noteikumu 1. pielikuma 1. daļā sniegts paraugs informācijas dokumentam,
                  kas attiecas uz konstrukcijas pazīmēm.
3.3.1.            1. papildinājums: transportlīdzekļa tipam,
3.3.2.            2. papildinājums: virsbūves tipam,
3.3.3.            3. papildinājums: transportlīdzekļa tipam, kuram pierīkota virsbūve, kas jau ir
                  apstiprināta kā atsevišķa tehniska vienība.
3.4.              Apstiprināmā transportlīdzekļa (transportlīdzekļu) vai virsbūves (virsbūvju)
                  tipa paraugu, iesniedz tehniskajam dienestam, kas ir atbildīgs par tipa
                  apstiprinājuma pārbaudēm.
4.                APSTIPRINĀJUMS
4.1.              Ja transportlīdzeklis vai virsbūve, kas iesniegta tipa apstiprinājuma
                  saņemšanai saskaņā ar šiem noteikumiem, atbilst 5. punkta prasībām,
                  minētajam transportlīdzeklim vai virsbūvei piešķir tipa apstiprinājumu.
4.2.              Katram apstiprinātajam transportlīdzekļa tipam piešķir apstiprinājuma
                  numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 01, atbilstīgi 01 grozījumu sērijai)
                  norāda grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos būtiskākos tehniskos
                  grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti apstiprinājuma izsniegšanas laikā.
                  Viena un tā pati līgumslēdzēja puse nevar piešķirt tādu pašu numuru citam
                  transportlīdzekļa tipam 2.2. punkta nozīmē.
4.3.              Paziņojumu par transportlīdzekļa vai virsbūves tipa apstiprinājumu vai
                  apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu atbilstīgi šiem noteikumiem nosūta
                  līgumslēdzējām pusēm, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot veidlapu, kas
                  atbilst šo noteikumu 1. pielikumā sniegtajam paraugam.
4.4.              Katram transportlīdzeklim vai virsbūvei, kas atbilst transportlīdzekļa vai
                  virsbūves tipam, kurš apstiprināts saskaņā ar šiem noteikumiem, skaidri
                  redzamā un viegli pieejamā vietā, kas norādīta apstiprinājuma veidlapā,
                  piestiprina starptautiski atzītu apstiprinājuma marķējumu, kuru veido:
4.4.1.            aplis, kurā ir burts „E”, aiz tā — tās valsts kods, kura piešķīrusi tipa
                  apstiprinājumu2/, un
2/ 1 Vācija, 2 Francija, 3 Itālija, 4 Nīderlande, 5 Zviedrija, 6 Beļģija, 7 Ungārija, 8 Čehija, 9
Spānija, 10 Serbija un Melnkalne, 11 Apvienotā Karaliste, 12 Austrija, 13 Luksemburga, 14
Šveice, 15 (brīvs), 16 Norvēģija, 17 Somija, 18 Dānija, 19 Rumānija, 20 Polija, 21 Portugāle,
22 Krievijas Federācija, 23 Grieķija, 24 Īrija, 25 Horvātija, 26 Slovēnija, 27 Slovākija, 28
Baltkrievija, 29 Igaunija, 30 (brīvs), 31 Bosnija un Hercegovina, 32 Latvija, 33 (brīvs),
34 Bulgārija, 35 (brīvs), 36 Lietuva, 37 Turcija, 38 (brīvs), 39 Azerbaidžāna, 40 bijusī
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/135
4.4.2.            pa labi no 4.4.1. punktā aprakstītā apļa — šo noteikumu numurs, aiz tā burts
                  „R”, domu zīme un apstiprinājuma numurs; un
4.4.3.            papildu simbols, kuru veido romiešu cipari, kas apzīmē klasi (klases), kurā
                  (kurās) apstiprināts transportlīdzeklis vai virsbūve. Ja virsbūvei
                  apstiprinājums piešķirts atsevišķi, marķējumā papildus iekļauj burtu „S”.
4.5.              Ja transportlīdzeklis atbilst transportlīdzekļa tipam, par kuru tam piešķirts tipa
                  apstiprinājums saskaņā ar vienu vai vairākiem citiem šim nolīgumam
                  pievienotiem noteikumiem, valstī, kurā apstiprinājums piešķirts saskaņā ar
                  šiem noteikumiem, nav atkārtoti jānorāda 4.4.1. punktā aprakstītais simbols.
                  Šādā gadījumā šo noteikumu un apstiprinājuma numurus, un visu to
                  noteikumu papildu simbolus, saskaņā ar kuriem apstiprinājums piešķirts
                  valstī, kas piešķīrusi apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, novieto
                  vertikālās slejās pa labi no 4.4.1. punktā aprakstītā simbola.
4.6.              Apstiprinājuma marķējums ir skaidri salasāms un neizdzēšams.
4.7.              Apstiprinājuma marķējumu novieto blakus transportlīdzekļa vai virsbūves
                  datu plāksnei, ko piestiprinājis ražotājs, vai uz minētās datu plāksnes.
4.8.              Šo noteikumu 2. pielikumā sniegti apstiprinājuma marķējuma izvietojuma
                  piemēri.
5.                PRASĪBAS
5.1.              Visi transportlīdzekļi atbilst šo noteikumu 3. pielikumā izklāstītajām prasībām
                  (uz divstāvu transportlīdzekļiem attiecas grozījumi, kas sniegti 9. pielikumā).
                  Virsbūves, kurām tipa apstiprinājums piešķirts atsevišķi, atbilst attiecīgi 5.
                  un/vai 10. pielikumam. Transportlīdzeklim, kura virsbūvei tipa apstiprinājums
                  piešķirts saskaņā ar 10. pielikumu, tipa apstiprinājumu piešķir saskaņā ar
                  minēto pielikumu.
5.2.              Saskaņā ar 8 pielikumā izklāstītajiem tehniskajiem noteikumiem I klases
                  transportlīdzekļi ir pieejami personām ar pārvietošanās grūtībām, tostarp
                  personām ratiņkrēslos.
5.3.              Līgumslēdzējas puses var brīvi izvēlēties piemērotāko risinājumu, lai panāktu
                  uzlabotu piekļuvi transportlīdzekļiem, kas nav I klases transportlīdzekļi.
                  Tomēr gadījumos, kad transportlīdzekļi, kas nav I klases transportlīdzekļi, ir
                  aprīkoti ar iekārtām, ko lieto personas ar pārvietošanās grūtībām un/vai
                  personas ratiņkrēslos, tiem jāatbilst attiecīgajām 8. pielikuma prasībām.
Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, 41 (brīvs), 42 Eiropas Kopiena (apstiprinājumus
piešķir dalībvalstis, izmantojot to attiecīgo ANO/EEK simbolu), 43 Japāna, 44 (brīvs), 45
Austrālija, 46 Ukraina, 47 Dienvidāfrika, 48 Jaunzēlande, 49 Kipra un 50 Malta. Turpmākus
numurus piešķir citām valstīm hronoloģiskā secībā, kādā tās ratificē vai pievienojas
Nolīgumam par vienotu tehnisko prasību apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem,
aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par
nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm
prasībām; ANO ģenerālsekretārs šādi piešķirtos numurus paziņo līgumslēdzējām pusēm.
 ---pagebreak--- L 373/136 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
5.4.       Nekas šajos noteikumos neliedz līgumslēdzēju pušu valsts iestādēm noteikt,
           ka konkrēti darbības veidi ir paredzēti tikai transportlīdzekļiem, kas īpaši
           aprīkoti, lai pārvadātu pasažierus ar pārvietošanās grūtībām saskaņā ar
           8. pielikumu.
6.         TRANSPORTLĪDZEKĻA VAI VIRSBŪVES TIPA APSTIPRINĀJUMA
           PĀRVEIDOJUMS UN ATTIECINĀJUMS UZ CITU TIPU
6.1.       Visus transportlīdzekļa vai virsbūves tipa pārveidojumus paziņo
           administratīvajai iestādei, kas piešķīrusi transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu.
           Minētā iestāde var vai nu:
6.1.1.     uzskatīt, ka izdarītajiem pārveidojumiem, visticamāk, nebūs ievērojama
           negatīva ietekme un ka transportlīdzeklis vai virsbūve joprojām atbilst
           prasībām, vai
6.1.2.     no tehniskā dienesta, kas ir atbildīgs par testu veikšanu, pieprasīt papildu
           ziņojumu par testiem.
6.2.       Par apstiprinājumu vai apstiprinājuma noraidījumu, precizējot izdarītos
           pārveidojumus, saskaņā ar 4.3. punktā izklāstīto procedūru paziņo citām
           līgumslēdzējām pusēm, kas piemēro šos noteikumus.
6.3.       Kompetentā iestāde, kas piešķīrusi apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu,
           šādam apstiprinājuma attiecinājumam uz citu tipu piešķir sērijas numuru un
           citas 1958. gada nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, informē par to,
           izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst šo noteikumu 1. pielikuma
           2. papildinājumā sniegtajam paraugam.
7.         RAŽOJUMU ATBILSTĪBA
           Ražojumu atbilstības procedūras atbilst tām, kas izklāstītas nolīguma
           2. papildinājumā (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), ievērojot šādas
           prasības.
7.1.       Transportlīdzekļi un virsbūves, kas apstiprinātas saskaņā ar šiem
           noteikumiem, ir ražotas atbilstīgi apstiprinātajam tipam, izpildot 5. punktā
           noteiktās prasības.
7.2.       Kompetentā iestāde, kas piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā var
           pārbaudīt katrai ražošanas iekārtai piemērojamo kontroles metožu atbilstību.
           Parasti šādas pārbaudes veic vienreiz divos gados.
8.         SANKCIJAS PAR RAŽOJUMU NEATBILSTĪBU
8.1.       Apstiprinājumu, kas piešķirts attiecībā uz transportlīdzekļa vai virsbūves tipu
           saskaņā ar šiem noteikumiem, var anulēt, ja nav izpildītas 5. punktā minētās
           prasības.
8.2.       Ja līgumslēdzēja puse, kas piemēro šos noteikumus, anulē apstiprinājumu, ko
           tā pirms tam piešķīrusi, tā informē par to citas līgumslēdzējas puses, kas
           piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst šo
           noteikumu 1. pielikuma 2. papildinājumā sniegtajam paraugam
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/137
9.          RAŽOŠANAS GALĪGA IZBEIGŠANA
            Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc saskaņā ar šiem noteikumiem
            apstiprinātā transportlīdzekļa vai virsbūves tipa ražošanu, viņš par to informē
            iestādi, kas šo apstiprinājumu piešķīrusi. Pēc atbilstoša paziņojuma
            saņemšanas minētā iestāde citas 1958. gada nolīguma puses, kas piemēro šos
            noteikumus, informē par to, izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst šo
            noteikumu 1. pielikuma 1. papildinājumā sniegtajam paraugam.
10.         PĀREJAS NOTEIKUMI
10.1.       Sākot no 01 grozījumu sērijas oficiālās spēkā stāšanās dienas, neviena no
            līgumslēdzējām pusēm, kas piemēro šos noteikumus, neatsakās piešķirt EEK
            tipa apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, kuros grozījumi izdarīti ar
            01 grozījumu sēriju.
10.2.       Neviena no līgumslēdzējām pusēm, kas piemēro šos noteikumus, neatsaka
            valsts tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim, kam tipa apstiprinājums
            piešķirts saskaņā ar šo noteikumu 01 grozījumu sēriju.
10.3.       Trīsdesmit sešus mēnešus pēc spēkā stāšanās dienas līgumslēdzējas puses, kas
            piemēro šos noteikumus, piešķir tipa apstiprinājumu vienīgi tad, ja
            apstiprināmais transportlīdzekļa tips atbilst prasībām šajos noteikumos, kuros
            grozījumi izdarīti ar 01 grozījumu sēriju.
10.4.       Sākot no 72. mēneša pēc šo noteikumu 01 grozījumu sērijas spēkā stāšanās
            dienas, līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, var atteikt pirmo
            reizi reģistrēt transportlīdzekli valsts reģistrā (pirmo reizi nodotu
            ekspluatācijā), ja tas neatbilst šo noteikumu 01 grozījumu sērijas prasībām.
11.         TEHNISKO DIENESTU, KAS VEIC APSTIPRINĀŠANAS TESTUS, KĀ
            ARĪ ADMINISTRATĪVO IESTĀŽU NOSAUKUMI UN ADRESES
            Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, paziņo ANO sekretariātam par
            apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu un apstiprinājumu
            piešķīrēju administratīvo iestāžu nosaukumus un adreses, uz kurām jānosūta
            citās valstīs izdotas veidlapas, kas apliecina apstiprinājumu, apstiprinājuma
            attiecinājumu uz citu tipu, apstiprinājuma atteikumu vai tā anulēšanu.
12.         PIEZĪMES PAR PIEĻAUJAMĀM ASU SLODZĒM VAI KOPĒJO
            TRANSPORTLĪDZEKĻA MASU
            Nolīguma 3. pants neliedz līgumslēdzējām pusēm aizliegt to teritorijā
            reģistrēt transportlīdzekļa tipus, kam saskaņā ar šiem noteikumiem
            apstiprinājumu piešķīrusi cita līgumslēdzēja puse, ja pasažieru vai bagāžas
            ietilpības rezultātā tiek pārsniegti to valstu teritorijā spēkā esošie likumīgie
            ierobežojumi attiecībā uz asu slodzi vai transportlīdzekļa tehniski pieļaujamo
            maksimālo pilno masu.
 ---pagebreak--- L 373/138      LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                     PIELIKUMS
                              PIELIKUMU SARAKSTS
 I pielikums            ANO/EEK tipa apstiprinājuma dokumentācija
                I daļa  Informācijas dokumentu paraugi
                II daļa Tipa apstiprinājuma sertifikāts
 2. pielikums           Apstiprinājuma marķējumu izvietojums
 3. pielikums           Prasības, kas jāievēro attiecībā uz visiem transportlīdzekļiem
                        Papildinājums: Statiskās sasvēršanās robežas verifikācija, to
                        aprēķinot
 4. pielikums           Paskaidrojošās shēmas
 5. pielikums           Virsbūves augšējās daļas stiprība
 6. pielikums           Mehānisko durvju aizvēršanas spēku mērīšanas pamatnostādnes
 7. pielikums           Īpašas prasības transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz
                        22 pasažierus
 8. pielikums           Prasības tehniskajām ierīcēm, kuras personām ar pārvietošanās
                        grūtībām atvieglo iekļūšanu transportlīdzeklī
 9. pielikums           Īpašas prasības divstāvu transportlīdzekļiem
 10. pielikums          Tipa apstiprinājums atsevišķai tehniskai vienībai un tipa
                        apstiprinājums transportlīdzeklim, kas aprīkots ar virsbūvi, kura
                        jau ir apstiprināta kā atsevišķa tehniska vienība
 11. pielikums          Masa un izmēri
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/139
                                           1. PIELIKUMS
                   ANO/EEK TIPA APSTIPRINĀJUMA DOKUMENTĀCIJA
                                                1. daļa
                                  Informācijas dokumentu paraugi
                                           1. papildinājums
                           INFORMĀCIJAS DOKUMENTA PARAUGS
      atbilstīgi Noteikumiem Nr. 107 par M2 un M3 kategorijas transportlīdzekļu vispārīgās
                                  konstrukcijas tipa apstiprinājumu
Turpmāk norādītās ziņas attiecīgā gadījumā iesniedz trīs eksemplāros kopā ar satura rādītāju.
Visus rasējumus iesniedz attiecīgā mērogā un pietiekami detalizēti, A4 formātā vai A4 formāta
mapē. Ja ir fotoattēli, tiem jābūt pietiekami detalizētiem.
Ja sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tiek vadītas elektroniski, jāsniedz
informācija par to darbību.
1.                 VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
1.1.               Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):
1.2.               Tips:
1.2.1.             Šasija:
1.2.2.             Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.3.               Tipa identifikācijas līdzekļi, ja uz transportlīdzekļa ir marķējums (b):
1.3.1.             Šasija:
1.3.2.             Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.3.3.             Minētā marķējuma atrašanās vieta:
1.3.3.1.           Šasija:
1.3.3.2.           Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.4.               Transportlīdzekļa kategorija (c):
1.5.               Ražotāja nosaukums un adrese:
1.6.               Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-s):
2.                 TRANSPORTLĪDZEKĻA                       KONSTRUKCIJAS               VISPĀRĪGS
                   RAKSTUROJUMS
 ---pagebreak--- L 373/140 LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
2.1.       Transportlīdzekļa parauga fotoattēli un/vai rasējumi:
2.2.       Visa transportlīdzekļa rasējums mērogā:
2.3.       Asu un riteņu skaits:
2.3.1.     Asu ar dubultriteņiem skaits un novietojums:
2.3.2.     Vadāmo asu skaits un novietojums:
2.4.       Šasija (ja ir) (kopskata rasējums):
2.5.       Garensijām izmantotais materiāls (d):
2.6.       Dzinēja novietojums un konfigurācija:
2.7.       Vadītāja kabīne (novietota virs dzinēja nodalījuma vai aiz dzinēja nodalījuma)
           (z):
2.8.       Vadības ierīču novietojums:
2.8.1.     Transportlīdzeklis ir aprīkots satiksmei pa labo/kreiso 1/ pusi:
2.9.       Norādīt, vai mehāniskais transportlīdzeklis ir paredzēts piekabju vilkšanai un
           vai piekabe ir puspiekabe, piekabe ar stieņa sakabi vai piekabe ar centrāli
           novietotu asi.
3.         MASA UN IZMĒRI (e) (kg un mm) (attiecīgā gadījumā sniedz norādi uz
           rasējumu)
3.1.       Garenbāze (pie pilnas slodzes) (f):
3.2.       Transportlīdzekļa izmēru diapazons (kopumā):
3.2.1.     Šasijai ar virsbūvi:
3.2.1.1.   Garums (j):
3.2.1.2.   Platums (k):
3.2.1.3.   Augstums (darba kārtībā esošam transportlīdzeklim) (l) (balstiekārtai ar
           regulējamu augstumu norāda parasto stāvokli, kādā tā tiek ekspluatēta):
3.2.1.4.   Priekšējā pārkare (m):
3.2.1.5.   Aizmugurējā pārkare (n):
3.3.       Transportlīdzekļa smaguma centrs ar tā maksimālo tehniski pieļaujamo pilno
           masu garenvirzienā, šķērsvirzienā un vertikālā virzienā.
3.4.      Darba kārtībā esoša transportlīdzekļa ar virsbūvi masa un — velkošā
           transportlīdzekļa gadījumā, kas nav M1 kategorijas transportlīdzeklis, — tā
           masa kopā ar sakabes ierīci, ja to uzstāda ražotājs, vai arī šasijas masa vai
           šasijas ar kabīni masa bez virsbūves un/vai sakabes ierīces, ja ražotājs
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/141
            neaprīko to ar virsbūvi un/vai sakabes ierīci (ieskaitot šķidrumus,
            instrumentus, rezerves riteni un vadītāju un — autobusu un tūristu autobusu
            gadījumā — apkalpes locekļa masu, ja šajā transportlīdzeklī ir apkalpes
            locekļa sēdvieta) (o) (maksimālā un minimālā katram variantam):
3.4.1.      Šīs masas sadalījums pa asīm un — puspiekabes vai piekabes ar centrāli
            novietotu asi gadījumā — slodze uz savienojuma punktu (maksimālā un
            minimālā katram variantam):
3.5.        Ražotāja noteiktā tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa (y) (maksimālā
            un minimālā katram variantam):
3.5.1.      Šīs masas sadalījums pa asīm (maksimālā un minimālā katram variantam):
3.6.        Tehniski pieļaujamā maksimālā slodze/masa uz katru asi:
3.7.        Tehniski pieļaujamā maksimālā masa uz savienojuma punktu:
3.7.1.      Mehāniskajam transportlīdzeklim:
4.          VIRSBŪVE
4.1.        Virsbūves tips: vienstāva / divstāvu / posmaina / ar zemo grīdu 1/"
4.2.        Izmantotie materiāli un izgatavošanas metodes:
5.          ĪPAŠI NOTEIKUMI TRANSPORTLĪDZEKĻIEM, KURUS LIETO
            PASAŽIERU           PĀRVADĀŠANAI                UN      KUROS         PAPILDUS
            AUTOVADĪTĀJA SĒDVIETAI IR VAIRĀK NEKĀ ASTOŅAS
            SĒDVIETAS
5.1.       Transportlīdzekļa klase (I klase, II klase, III klase, A klase, B klase):
5.2.        Pasažieriem paredzētais laukums (m2):
5.2.1.      Kopā (So):
5.2.2.      Augšstāvā (Soa): 1/
5.2.3.      Apakšstāvā (Sob): 1/
5.2.4.      Stāvošiem pasažieriem (S1):
5.3.        Pasažieru skaits (sēdvietas un stāvvietas):
5.3.1.      Kopā (N):
5.3.2.      Augšstāvā (Na): 1/
5.3.3.      Apakšstāvā (Nb): 1/
5.4.        Pasažieru sēdvietu skaits:
5.4.1.      Kopā (A):
 ---pagebreak--- L 373/142      LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
5.4.2.          Augšstāvā (Aa): 1/
5.4.3.          Apakšstāvā (Ab): 1/
5.5.            Apkalpes locekļa sēdvieta: jā/nē (1)
5.6.            Pasažieru durvju skaits:
5.7.            Avārijas izeju skaits (durvis, logi, avārijas lūkas, savienotājkāpnes un
                puskāpnes):
5.7.1.          Kopā:
5.7.2.          Augšstāvā: 1/
5.7.3.          Apakšstāvā: 1/
5.8.            Bagāžas nodalījumu tilpums (m3):
5.9.            Vieta uz jumta bagāžas pārvadāšanai (m2):
5.10.           Tehniskas ierīces, ar kurām atvieglo piekļūšanu transportlīdzekļiem
                (piemēram, platforma, pacelšanas platforma, nolaišanas sistēma), ja
                uzstādītas:
5.11.           VIRSBŪVES AUGŠĒJĀS DAĻAS STIPRĪBA
5.11.1.         Noteikumu Nr. 66 tipa apstiprinājuma numurs, ja tas ir pieejams:
5.11.2.         Virsbūves augšējām daļām, kas vēl nav apstiprinātas:
5.11.2.1.       Sīks transportlīdzekļa tipa virsbūves augšējās daļas apraksts, norādot tās
                izmērus, konfigurāciju un materiālus, kā arī stiprinājuma veidu pie šasijas:
5.11.2.2.       To transportlīdzekļa un tā salona daļu rasējumi, kuras ietekmē virsbūves
                augšējās daļas stiprību vai pārējo platību:
5.11.2.3.       Smaguma centra atrašanās vieta transportlīdzeklim                darba    kārtībā
                garenvirzienā, šķērsvirzienā un vertikālā virzienā:
5.11.2.4.       Maksimālais attālums starp pasažieru papildu sēdekļu viduslīnijām:
______________________________
Paskaidrojumi:
1/              Lieko svītrot (ir gadījumi, kad nekas nav jāsvītro, jo atbilst vairāk nekā viens
                ieraksts).
(b)             Ja tipa identifikācijas līdzekļi ir ar rakstu zīmēm, kam nav būtiskas nozīmes
                transportlīdzekļa, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību tipu aprakstos, kuri
                iekļauti šajā informācijas dokumentā, tad šādas rakstu zīmes dokumentā attēlo
                ar simbolu „?” (piemēram, ABC??123??).
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/143
(c)         Kā definēts 7. pielikumā Konsolidētajai rezolūcijai par transportlīdzekļu
            konstrukciju (R.E.3). (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2)
(d)         Ja iespējams, apzīmēt atbilstīgi Euronorm, pretējā gadījumā norādīt:
            a) materiālu aprakstu,
            b) tecēšanas robežu,
            c) maksimālo stiepes slodzi,
            d) pagarinājumu (procentos),
            e) Brinela cietību.
(e)         Ja viena transportlīdzekļa modelis ir ar parastu kabīni, bet otrs — ar
            guļamkabīni, jānorāda abu komplektāciju masa un izmēri.
(f)         ISO standarts 612 - 1978, termins Nr. 6.4.
(j)         11. pielikuma 2.4.1. punkts.
(k)         11. pielikuma 4.2. punkts.
(l)         11. pielikuma 2.4.3. punkts.
(m)         ISO standarts 612 - 1978, termins Nr. 6.6.
(n)         ISO standarts 612 - 1978, termins Nr. 6.7.
(o)         Uzskata, ka vadītāja un, attiecīgā gadījumā, apkalpes locekļa svars ir 75 kg
            (68 kg cilvēka svars un 7 kg bagāžas svars saskaņā ar ISO standartu
            2416 : 1992), degvielas tvertne ir piepildīta līdz 90 %, un citas sistēmas, kurās
            ir šķidrumi (izņemot tās, kurās lieto ūdeni) – attiecīgi līdz 100 % no ražotāja
            norādītā tilpuma.
(y)         Piekabēm vai puspiekabēm, kuras rada lielu vertikālu slodzi uz sakabes ierīci
            vai seglierīci, šo slodzi, izdalītu ar gravitācijas standartpaātrinājumu, iekļauj
            maksimālajā tehniski pieļaujamā masā.
(z)         Virs dzinēja nodalījuma novietota kabīne ir konfigurācija, kurā vairāk kā puse
            no dzinēja garuma ir novietota uz aizmuguri no vējstikla pamatnes vistālāk uz
            priekšu izvirzītā punkta un stūres rata rumba atrodas transportlīdzekļa garuma
            priekšējā ceturtdaļā.
 ---pagebreak--- L 373/144        LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
                                            1. PIELIKUMS
                  ANO/EEK TIPA APSTIPRINĀJUMA DOKUMENTĀCIJA
                                                 1. daļa
                                   Informācijas dokumentu paraugi
                                           2. papildinājums
                           INFORMĀCIJAS DOKUMENTA PARAUGS
atbilstīgi Noteikumiem Nr. 107 par M2 un M3 kategorijas transportlīdzekļu virsbūves vispārīgās
                                  konstrukcijas tipa apstiprinājumu
Turpmāk norādītās ziņas attiecīgā gadījumā iesniedz trīs eksemplāros kopā ar satura rādītāju.
Visus rasējumus iesniedz attiecīgā mērogā un pietiekami detalizēti, A4 formātā vai A4 formāta
mapē. Ja ir fotoattēli, tiem jābūt pietiekami detalizētiem.
Ja sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tiek vadītas elektroniski, jāsniedz
informācija par to darbību.
1.              VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
1.1.            Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):
1.2.            Tips:
1.3.            Tipa identifikācijas līdzekļi, ja uz transportlīdzekļa ir marķējums (b):
1.3.1.          Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.3.2.          Šā marķējuma atrašanās vieta:
1.3.3.          Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.4.            Detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām — ANO/EEK tipa apstiprinājuma
                marķējuma stiprinājuma vieta un veids:
1.5.            Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-s):
2.              TRANSPORTLĪDZEKĻA                         KONSTRUKCIJAS                VISPĀRĪGS
                RAKSTUROJUMS
2.1.            Transportlīdzekļa parauga fotoattēli un/vai rasējumi:
2.2.            Visa transportlīdzekļa rasējums mērogā:
2.3.            Asu un riteņu skaits:
2.4.            Šasija (ja ir) (kopskata rasējums):
2.5.            Garensijām izmantotais materiāls (d):
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/145
2.6.       Dzinēja novietojums un konfigurācija:
2.7.       Vadītāja kabīne (novietota virs dzinēja nodalījuma vai aiz dzinēja nodalījuma)
           (z):
2.8.       Vadības ierīču novietojums:
3.         MASA UN IZMĒRI (e) (kg un mm) (attiecīgā gadījumā sniedz norādi uz
           rasējumu)
3.1.       Garenbāze (pie pilnas slodzes) (f):
3.2.       Transportlīdzekļa izmēru diapazons (kopumā):
3.2.1.     Virsbūvei, kas apstiprināta bez šasijas:
3.2.1.1.   Garums (j):
3.2.1.2.   Platums (k):
3.2.1.3.   Augstums (darba kārtībā esošam transportlīdzeklim) (l) (balstiekārtai ar
           regulējamu augstumu norāda parasto stāvokli, kādā tā tiek ekspluatēta):
4.         VIRSBŪVE
4.1.       Virsbūves tips: vienstāva / divstāvu / posmaina / ar zemo grīdu 1/
4.2.       Izmantotie materiāli un izgatavošanas metodes:
5.         ĪPAŠI NOTEIKUMI TRANSPORTLĪDZEKĻIEM, KURUS LIETO
           PASAŽIERU PĀRVADĀŠANAI UN KUROS PAPILDUS AUTOVADĪTĀJA
           SĒDVIETAI IR VAIRĀK NEKĀ ASTOŅAS SĒDVIETAS
5.1.       Transportlīdzekļa klase (I klase, II klase, III klase, A klase, B klase):
5.1.1.     Šasijas tipi, ja var pierīkot virsbūvi, kam piešķirts tipa apstiprinājums (ražotājs (-
           i) un transportlīdzekļa (-u) tipi):
5.2.       Pasažieriem paredzētais laukums (m2):
5.2.1.     Kopā (So):
5.2.1.1.   Augšstāvā (Soa): 1/
5.2.1.2.   Apakšstāvā (Sob): 1/
5.2.2.     Stāvošiem pasažieriem (S1):
5.3.       Pasažieru skaits (sēdvietas un stāvvietas):
5.3.1.     Kopā (N):
5.3.2.     Augšstāvā (Na): 1/
 ---pagebreak--- L 373/146       LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
5.3.3.        Apakšstāvā (Nb): 1/
5.4.          Pasažieru sēdvietu skaits:
5.4.1.        Kopā (A):
5.4.2.        Augšstāvā (Aa): 1/
5.4.3.        Apakšstāvā (Ab): 1/
5.5.          Pasažieru durvju skaits:
5.6.          Avārijas izeju skaits (durvis, logi, avārijas lūkas, savienotājkāpnes un
              puskāpnes):
5.6.1.        Kopā:
5.6.2.        Augšstāvā: 1/
5.6.3.        Apakšstāvā: 1/
5.7.          Bagāžas nodalījumu tilpums (m3):
5.8.          Vieta uz jumta bagāžas pārvadāšanai (m2):
5.9.          Tehniskas ierīces, ar kurām atvieglo piekļūšanu transportlīdzekļiem (piemēram,
              platforma, pacelšanas platforma, nolaišanas sistēma), ja uzstādītas:
5.10.         VIRSBŪVES AUGŠĒJĀS DAĻAS STPRĪBA
5.10.1.       Noteikumu Nr. 66 tipa apstiprinājuma numurs, ja tas ir pieejams:
5.10.2.       Virsbūves augšējām daļām, kas vēl nav apstiprinātas:
5.10.2.1.     Sīks transportlīdzekļa tipa virsbūves augšējās daļas apraksts, norādot tās izmērus,
              konfigurāciju un materiālus, kā arī stiprinājuma veidu pie šasijas:
5.10.2.2.     To transportlīdzekļa un tā salona daļu rasējumi, kuras ietekmē virsbūves
              augšējās daļas stiprību vai pārējo platību:
5.10.2.3.     Smaguma centra atrašanās vieta transportlīdzeklim darba kārtībā garenvirzienā,
              šķērsvirzienā un vertikālā virzienā:
5.10.2.4.     Maksimālais attālums starp pasažieru papildu sēdekļu viduslīnijām:
5.11.         Šo noteikumu punkti, kas jāizpilda un jāpierāda attiecībā uz šo atsevišķo
              tehnisko vienību:
______________________________
Paskaidrojumi: skatīt 1. papildinājumu.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/147
                                           1. PIELIKUMS
                  ANO/EEK TIPA APSTIPRINĀJUMA DOKUMENTĀCIJA
                                                1. daļa
                                  Informācijas dokumentu paraugi
                                           3. papildinājums
                           INFORMĀCIJAS DOKUMENTA PARAUGS
atbilstīgi Noteikumiem Nr. 107 par M2 un M3 kategorijas transportlīdzekļu vispārīgās
konstrukcijas tipa apstiprinājumu, ja virsbūvei tipa apstiprinājums piešķirts jau iepriekš kā
atsevišķai tehniskai vienībai
Turpmāk norādītās ziņas attiecīgā gadījumā iesniedz trīs eksemplāros kopā ar satura rādītāju.
Visus rasējumus iesniedz attiecīgā mērogā un pietiekami detalizēti, A4 formātā vai A4 formāta
mapē. Ja ir fotoattēli, tiem jābūt pietiekami detalizētiem.
Ja sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tiek vadītas elektroniski, jāsniedz
informācija par to darbību.
1.              VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
1.1.            Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):
1.2.            Tips:
1.2.1.          Šasija:
1.2.2.          Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.3.            Tipa identifikācijas līdzekļi, ja uz transportlīdzekļa ir marķējums (b):
1.3.1.          Šasija:
1.3.2.          Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.3.3.          Šā marķējuma atrašanās vieta:
1.3.3.1.        Šasija:
1.3.3.2.        Virsbūve/ viss transportlīdzeklis:
1.4.            Transportlīdzekļa kategorija (c):
1.5.            Ražotāja nosaukums un adrese:
1.6.            Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-s):
2.              TRANSPORTLĪDZEKĻA                        KONSTRUKCIJAS                 VISPĀRĪGS
                RAKSTUROJUMS
 ---pagebreak--- L 373/148    LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
2.1.       Transportlīdzekļa parauga fotoattēli un/vai rasējumi:
2.2.       Visa transportlīdzekļa rasējums mērogā:
2.3.       Asu un riteņu skaits:
2.3.1.     Asu ar dubultriteņiem skaits un novietojums:
2.4.       Šasija (ja ir) (kopskata rasējums):
2.5.       Garensijām izmantotais materiāls (d):
2.6.       Dzinēja novietojums un konfigurācija:
2.7.       Vadības ierīču novietojums:
2.7.1.     Transportlīdzeklis ir aprīkots satiksmei pa labo/kreiso 1/ pusi:
3.         Masa un izmēri (e) (kg un mm)
           (vajadzības gadījumā sniedz norādi uz rasējumu)
3.1.       Garenbāze (pie pilnas slodzes) (f):
3.2.       Transportlīdzekļa izmēru diapazons (kopumā)
3.2.1.     Šasijai ar virsbūvi
3.2.1.1.   Garums (j):
3.2.1.2.   Platums (k):
3.2.1.2.1. Maksimālais platums:
3.2.1.3.   Augstums (darba kārtībā esošam transportlīdzeklim) (l) (balstiekārtai ar
           regulējamu augstumu norāda parasto stāvokli, kādā tā tiek ekspluatēta):
3.3.       Darba kārtībā esoša transportlīdzekļa ar virsbūvi masa un — velkošā
           transportlīdzekļa gadījumā, kas nav M1 kategorijas transportlīdzeklis, — tā masa
           kopā ar sakabes ierīci, ja to uzstāda ražotājs, vai arī šasijas masa vai šasijas ar
           kabīni masa bez virsbūves un/vai sakabes ierīces, ja ražotājs neaprīko to ar
           virsbūvi un/vai sakabes ierīci (ieskaitot šķidrumus, instrumentus, rezerves riteni
           un vadītāju un — autobusu un tūristu autobusu gadījumā — apkalpes locekļa
           masu, ja šajā transportlīdzeklī ir apkalpes locekļa sēdvieta): (o) (maksimālā un
           minimālā katram variantam).
3.3.1.     Šīs masas sadalījums pa asīm un — puspiekabes vai piekabes ar centrāli
           novietotu asi gadījumā — slodze uz savienojuma punktu (maksimālā un
           minimālā katram variantam):
3.4.       Ražotāja noteiktā tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa (y) (maksimālā un
           minimālā):
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/149
3.4.1.        Šīs masas sadalījums pa asīm un — puspiekabes vai piekabes ar centrāli
              novietotu asi gadījumā — slodze uz savienojuma punktu(maksimālā un
              minimālā):
3.5.          Tehniski pieļaujamā maksimālā masa/slodze uz katru asi:
4.            Virsbūves augšējās daļas stiprība:
4.1.          Noteikumu Nr. 66 tipa apstiprinājuma numurs, ja tas ir pieejams:
4.2.          Virsbūves augšējām daļām, kas vēl nav apstiprinātas:
4.2.1.        Sīks transportlīdzekļa tipa virsbūves augšējās daļas apraksts, norādot tās izmērus,
              konfigurāciju un materiālus, kā arī stiprinājuma veidu pie šasijas:
4.2.2.        To transportlīdzekļa un tā salona daļu rasējumi, kuras ietekmē virsbūves
              augšējās daļas stiprību vai pārējo platību:
4.3.          Smaguma centra atrašanās vieta transportlīdzeklim darba kārtībā garenvirzienā,
              šķērsvirzienā un vertikālā virzienā:
4.4.          Maksimālais attālums starp pasažieru papildu sēdekļu viduslīnijām:
____________________________
Paskaidrojumi: skatīt 1. papildinājumu.
 ---pagebreak--- L 373/150         LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                  27.12.2006
                               1. pielikums, 2. daļa, 1. papildinājums
                                            PAZIŅOJUMS
                             (Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))
                                                              Izsniegusi (iestādes nosaukums)
                                                                          .......................................
                                                                          .........................................
                                 Paziņojums par
- tipa apstiprinājumu 2/
- tipa apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu 2/
- tipa apstiprinājuma noraidīšanu 2/
- tipa apstiprinājuma anulēšanu 2/
transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības 2/ tipam, ievērojot Noteikumus Nr. 107.
Tipa apstiprinājuma numurs:
Attiecinājuma uz citu tipu iemesls:
I IEDAĻA
1.              Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):
2.              Tips:
3.              Tipa       identifikācijas       līdzekļi,       ja      marķējums                 atrodas          uz
                transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības 2/, 3/
3.1.            Šā marķējuma atrašanās vieta:
4.               Transportlīdzekļa kategorija 2/, 4/:
5.              Ražotāja nosaukums un adrese:
6.              Attiecībā uz detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām — tipa apstiprinājuma
                marķējuma stiprinājuma vieta un veids:
7               Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-s):
II IEDAĻA
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/151
1.               Vajadzības gadījumā papildu informācija: skatīt papildpielikumu
2.               Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:
3.               Testa ziņojuma datums:
4.               Testa ziņojuma numurs:
5.               Piezīmes (ja tādas ir): skatīt papildpielikumu
6.               Vieta:
7.               Datums:
8.               Paraksts:
9.               Apstiprināšanas iestādei iesniegtās informācijas paketes, ko var saņemt pēc
                 pieprasījuma, satura rādītājs ir pievienots.
                       Papildpielikums tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. ...
         attiecībā uz transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu, ievērojot Noteikumus Nr. 107
1.               Papildu informācija
1.1.             Transportlīdzekļa kategorija (M2, M3): 2/
1.2.             Virsbūves koncepcija: (vienstāva/divstāvu, posmains, ar zemu grīdu 2/)
1.3.             Transportlīdzekļa tehniski pieļaujamā maksimālā masa (kg):
1.4.             Kopējais garums: . . . mm
1.5.             Kopējais platums: . . . mm
1.6.             Kopējais augstums: . . . mm
1.7.             Pasažieru skaits (sēdvietas un stāvvietas):
1.7.1.           Kopā (N):
1.7.2.           Augšstāvā (Na) 2/
1.7.3.           Apakšstāvā (Nb) 2/
1.7.4.           Pasažieru sēdvietu skaits:
1.7.4.1.         Kopā (A):
1.7.4.2.         Augšstāvā (Aa) 2/
1.7.4.3.         Apakšstāvā (Ab) 2/:
 ---pagebreak--- L 373/152         LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
1.8.            Bagāžas nodalījumu tilpums (m3):
1.9.            Vieta uz jumta bagāžas pārvadāšanai (m2):
1.10.           Tehniskas ierīces, ar kurām atvieglo piekļūšanu transportlīdzekļiem (platforma,
                pacelšanas platforma, nolaišanas sistēma):
1.11.           Smaguma centra atrašanās vieta transportlīdzeklim ar kravu garenvirzienā,
                šķērsvirzienā un vertikālā virzienā:
1.12.           Virsbūves augšējās daļas stiprība:
1.12.1.         Tipa apstiprinājuma numurs, ja tas ir prasīts:
1.13.           Apstiprinājums piešķirts saskaņā ar 11. pielikuma 7.6.3.1. (A) punktu / 7.6.3.1.
                (B) punktu 2/
2.              Piezīmes:
                                            ___________
_______________
1/      Tās valsts kods, kura apstiprinājumu piešķīrusi/attiecinājusi uz citu
        tipu/noraidījusi/anulējusi (skatīt apstiprinājuma prasības šajos noteikumos).
2/      Lieko svītrot.
3/      Ja tipa identifikācijas līdzekļi satur rakstu zīmes, kas nav transportlīdzekļa, detaļu vai
        atsevišķu tehnisku vienību veidu aprakstos, kuri iekļauti šajā tipa apstiprinājuma
        sertifikātā, tad šādas rakstu zīmes dokumentā attēlo ar simbolu „?” (piemēram,
        ABC??123??).
4/      Kā definēts Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3).
 ---pagebreak--- 27.12.2006                LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 373/153
                                                               1. PIELIKUMS
                                                                    2. daļa
                                                               2. papildinājums
                                          (Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))
                                                               PAZIŅOJUMS
Izsniegusi (iestādes nosaukums):
..............................................................
………………………………………..
………………………………………..
Paziņojums par
– tipa apstiprinājumu 2/
– tipa apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu 2/
– tipa apstiprinājuma noraidīšanu 2/
– tipa apstiprinājuma anulēšanu 2/
transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības tipam 2/, ievērojot Noteikumus Nr. 107.
Tipa apstiprinājuma numurs:
Attiecinājuma uz citu tipu iemesls:
I IEDAĻA
1.                      Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):
2.                      Tips:
3.                      Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums atrodas uz
                        transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības 2/, 3/
3.1.                    Šā marķējuma atrašanās vieta:
4.                      Transportlīdzekļa kategorija 2/, 4/
5.                      Ražotāja nosaukums un adrese:
 ---pagebreak--- L 373/154         LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
6.              Detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām – EKK apstiprinājuma marķējuma
                stiprinājuma vieta un veids:
7.              Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-s):
II IEDAĻA
1.              Vajadzības gadījumā papildu informācija: skatīt papildpielikumu
2.              Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:
3.              Testa ziņojuma datums:
4.              Testa ziņojuma numurs:
5.              Piezīmes (ja tādas ir): skatīt papildpielikumu
6.              Vieta:
7.              Datums:
8.              Paraksts:
9.              Apstiprināšanas iestādei iesniegtās informācijas paketes, ko var saņemt pēc
                pieprasījuma, satura rādītājs ir pievienots.
                      Papildpielikums tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. ...
attiecībā uz transportlīdzekļa virsbūves kā atsevišķas tehniskas vienības tipa apstiprinājumu,
                          ievērojot Noteikumus Nr. 107
1.              Papildu informācija
1.1.            Transportlīdzekļa, kuram var uzstādīt virsbūvi, kategorija (M2, M3): 2/
1.2.            Virsbūves koncepcija (vienstāva/divstāvu, posmaina, ar zemu grīdu): 2/
1.3.            Šasijas, kurai var uzstādīt virsbūvi, tips(-i):
1.4.            Pasažieru (sēdvietu un stāvvietu) skaits:
1.4.1.          Kopā (N):
1.4.2.          Augšstāvā (Na): 2/
1.4.3.          Apakšstāvā (Nb): 2/
1.4.4.          Pasažieru sēdvietu skaits:
1.4.4.1.        Kopā (A):
 ---pagebreak--- 27.12.2006  LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/155
1.4.4.2.   Augšstāvā (Aa): 2/
1.4.4.3.   Apakšstāvā (Ab): 2/
1.5.       Bagāžas nodalījumu tilpums (m3):
1.6.       Vieta uz jumta bagāžas pārvadāšanai (m2):
1.7.       Tehniskas iekārtas, ar kurām atvieglo iekļūšanu transportlīdzeklī (platforma,
           paceļama platforma, nolaišanas sistēma):
1.8.       Virsbūves augšējās daļas stiprība
1.8.1.     Tipa apstiprinājuma numurs, ja tas ir prasīts:
2.         Piezīmes:
3.         Noteikumi, kuri ir izpildīti un pierādīti attiecībā uz šo atsevišķo tehnisko vienību:
                                         ________
 ---pagebreak--- L 373/156                 LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 27.12.2006
                                              1. pielikums, 2. daļa, 3. papildinājums
                                          (Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm))
                                                               PAZIŅOJUMS
Izsniegusi (iestādes nosaukums):
..............................................................
………………………………………..
………………………………………..
Paziņojums par
– tipa apstiprinājumu 2/
– tipa apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu 2/
– tipa apstiprinājuma noraidīšanu 2/
– tipa apstiprinājuma anulēšanu 2/
transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības 2/ tipam, ievērojot Noteikumus Nr. 107.
Tipa apstiprinājuma numurs:
Attiecinājuma uz citu tipu iemesls:
I IEDAĻA
1.                      Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):
2.                      Tips:
3.                      Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums atrodas uz
                        transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības 2/, 3/
3.1.                    Šā marķējuma atrašanās vieta:
4.                      Transportlīdzekļa kategorija 2/, 4/
5.                      Ražotāja nosaukums un adrese:
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/157
6.              Detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām – apstiprinājuma marķējuma
                stiprinājuma vieta un veids:
7.              Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-s):
II IEDAĻA
1.              Vajadzības gadījumā papildu informācija: skatīt papildpielikumu
2.              Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:
3.              Testa ziņojuma datums:
4.              Testa ziņojuma numurs:
5.              Piezīmes (ja tādas ir): skatīt papildpielikumu
6.              Vieta:
7.              Datums:
8.              Paraksts:
9.              Apstiprināšanas iestādei iesniegtās informācijas paketes, ko var saņemt pēc
                pieprasījuma, satura rādītājs ir pievienots.
Papildpielikums tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. ...
attiecībā uz transportlīdzekļa, kas aprīkots ar virsbūvi, kura jau apstiprināta kā atsevišķa
tehniska vienība, tipa apstiprinājumu,
ievērojot Noteikumus Nr. 107
1.              Papildu informācija
1.1.            Transportlīdzekļa kategorija (M2, M3): 2/
1.2.            Maksimālā tehniski pieļaujamā masa (kg):
1.3.            Piekrauta transportlīdzekļa smaguma centrs gareniskā, šķērseniskā un vertikālā
                virzienā:
1.4.            Virsbūves augšējās daļas stiprība
1.4.1.          Tipa apstiprinājuma numurs, ja tas ir prasīts:
1.5.            Apstiprinājums tika piešķirts saskaņā ar 11. pielikuma 7.6.3.1. punktu (A)/
                7.6.3.1. punktu (B) 2/
2.              Piezīmes:
                                            ___________
 ---pagebreak--- L 373/158         LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
_______________
1/ Tās valsts pazīšanas numurs, kura ir piešķīrusi/attiecinājusi uz citu
      tipu/noraidījusi/anulējusi apstiprinājumu (skatīt apstiprināšanas prasību noteikumos).
2/ Lieko svītrot.
3/ Ja tipa identifikācijas līdzekļi satur rakstu zīmes, kas nav transportlīdzekļa, detaļas vai
      atsevišķas tehniskas vienības tipu aprakstos, kuri iekļauti šajā tipa apstiprinājuma
      sertifikātā, tad šādas rakstu zīmes dokumentā attēlo ar simbolu: "?" (piemēram,
      ABC??123??).
4/ Kā definēts Konsolidētajā rezolūcijā (R.E.3).
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/159
                                            2. pielikums
                             Apstiprinājuma marķējumu izvietojums
                                             A paraugs
                                (Skatīt šo noteikumu 4.4. punktu)
                                                                        01
                                                                           a = 8 mm min
Iepriekš atspoguļotais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts transportlīdzeklim, norāda,
ka saskaņā ar Noteikumiem Nr. 107 attiecīgais transportlīdzekļa tips, ievērojot tā konstrukcijas
pazīmes, ir apstiprināts Nīderlandē (E 4) kā III klases transportlīdzeklis ar apstiprinājuma
numuru 012439. Apstiprinājuma numurs norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar
Noteikumu Nr. 107, kas grozīti ar 01. grozījumu sēriju, prasībām.
                                             B paraugs
                                (Skatīt šo noteikumu 4.5. punktu)
                                                                01
                                                               01
                                                                            a = 8 mm min.
Iepriekš atspoguļotais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts transportlīdzeklim, norāda,
ka transportlīdzeklis ir apstiprināts Nīderlandē (E 4) saskaņā ar Noteikumiem Nr. 107 un
Nr. 43*/. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari norāda, ka attiecīgo apstiprinājumu
izsniegšanas laikā Noteikumos Nr. 107 bija ietverta 01. grozījumu sērija un Noteikumi Nr. 43
bija sākotnējā formā.
___________
*/ Šis numurs norādīts tikai kā piemērs.
                                             C paraugs
 ---pagebreak--- L 373/160        LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
                               (Skatīt šo noteikumu 4.4.3. punktu)
                                                              RS
                                                                        01
                                                                         a = 8 mm min
Iepriekš atspoguļotais apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts transportlīdzekļa virsbūvei,
norāda, ka saskaņā ar Noteikumiem Nr. 107 attiecīgais virsbūves tips, ievērojot tā konstrukcijas
pazīmes, ir atsevišķi apstiprināts Nīderlandē (E 4) III. klasē kā atsevišķa virsbūve (burts S) ar
apstiprinājuma numuru 012439. Apstiprinājuma numurs norāda, ka apstiprinājums piešķirts
saskaņā ar Noteikumu Nr. 107, kas grozīti ar 01. grozījumu sēriju, prasībām.
                                            __________
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/161
                                        3. PIELIKUMS
     PRASĪBAS, KAS JĀIEVĒRO ATTIECĪBĀ UZ VISIEM TRANSPORTLĪDZEKĻIEM
1.–6.           (Rezervēts)
7.              PRASĪBAS
7.1             Vispārīgi norādījumi
7.1.1.          Izņemot gadījumus, kad norādīts citādi, visi mērījumi ir jāveic tad, kad
                transportlīdzekļa masa atbilst darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masai,
                kad tas stāv uz līdzenas, horizontālas virsmas un ir normālā braukšanas
                stāvoklī. Ja ir piestiprināta nolaišanas sistēma, tā ir jānoregulē tā, lai
                transportlīdzeklis atrastos normālā braukšanas augstumā. Ja apstiprina
                virsbūvi kā atsevišķu tehnisku vienību, virsbūves stāvokli attiecībā pret
                līdzeno horizontālo virsmu norāda ražotājs.
7.1.2.          Ja šajos noteikumos nosaka virsmas novietojumu horizontālā stāvoklī vai
                īpašā leņķī transportlīdzeklī, kura masa atbilst darba kārtībā esoša
                transportlīdzekļa masai, šī virsma var pārsniegt minēto slīpumu vai būt
                citādi slīpa transportlīdzeklī ar mehānisku piekari, kuram ir šāda masa, ja
                vien šī prasība ir ievērota tad, kad transportlīdzeklis ir ražotāja noteiktā
                piekrautā stāvoklī. Ja transportlīdzeklim ir piestiprināta nolaišanas sistēma,
                tā netiek darbināta.
7.2.            Masas un izmēri
7.2.1.          Transportlīdzekļi atbilst 11. pielikuma prasībām.
7.2.2.         Pasažieriem pieejamā platība
7.2.2.1.       Kopējo pasažieriem pieejamo platību S0 aprēķina tādējādi, ka no
                transportlīdzekļa grīdas kopējās platības tiek atņemta šāda platība:
7.2.2.1.1.      vadītāja nodalījuma platība;
7.2.2.1.2.      pakāpienu un durvju platība un jebkura tāda cita pakāpiena platība, kas ir
                zemāks par 300 mm, un platība, ko pārsedz durvis un to mehānisms, kad tās
                tiek virinātas;
7.2.2.1.3.     jebkuras citas daļas platība, ja, mērot no grīdas, vertikālā atstarpe virs tās ir
                mazāka par 1350 mm, turklāt netiek ņemti vērā pieļaujamie izvirzītie
                elementi, kas minēti 7.7.8.6.3. un 7.7.8.6.4. punktā. A vai B klases
                transportlīdzekļiem šo attālumu var samazināt līdz 1200 mm;
7.2.2.1.4.      platība jebkurā transportlīdzekļa vietā, kur pasažieri nevar iekļūt saskaņā ar
                7.9.4. punkta definīciju;
 ---pagebreak--- L 373/162  LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               27.12.2006
7.2.2.1.5.  jebkuras daļas platība, kas ir paredzēta vienīgi preču un bagāžas pārvadāšanai
            un kura pasažieriem nav pieejama;
7.2.2.1.6.  platība, kas nepieciešama netraucētam apkalpes darbam;
7.2.2.1.7.  grīdas platība, ko aizņem kāpnes, puskāpnes, savienotājkāpnes vai pakāpienu
            virsma.
7.2.2.2.    S1 platību, kas pieejama stāvošiem pasažieriem, aprēķina, atņemot no S0:
7.2.2.2.1.  visu grīdas daļu platību, kuras slīpums pārsniedz maksimālo pieļaujamo
            vērtību, kas noteikta 7.7.6. punktā;
7.2.2.2.2.  visu daļu platību, kas nav pieejama stāvošam pasažierim, kad visas sēdvietas,
            izņemot nolaižamos sēdekļus, ir aizņemtas;
7.2.2.2.3.  visu daļu platību, kurās tīrais augstums virs grīdas ir mazāks nekā galvenās
            ejas augstums, kas noteikts 7.7.5.1. punktā (turekļus šai ziņā neņem vērā);
7.2.2.2.4.  platību uz priekšu no šķērseniskās vertikālās plaknes, kas iet cauri vadītāja
            sēdekļa virsmas centram (vistālākajā pozīcijā);
7.2.2.2.5.  platību 300 mm apmērā visu sēdekļu priekšā, ja vien tie nav nolaižamie
            sēdekļi; sēdekļiem, kas ir novietoti sānis un atrodas virs riteņa arkas, minēto
            attālumu var samazināt līdz 225 mm. Ja ir jaukts sēdekļu izkārtojums,
            attiecībā uz jebkuru sēdekli, ko uzskata par lietošanā esošu, skatīt
            7.2.2.4. punktu;
7.2.2.2.6.  jebkādu platību, kas nav izslēgta iepriekšminētajā 7.2.2.2.1. līdz 7.2.2.2.5.
            punktā un uz kuras nav iespējams novietot 400 mm × 300 mm lielu taisnstūri;
7.2.2.2.7.  II klases transportlīdzekļiem – platību, kurā nav atļauts stāvēt;
7.2.2.2.8.  divstāvu transportlīdzekļiem – jebkuru platību augšstāvā;
7.2.2.2.9.  ratiņkrēslu nodalījuma(-u) platību, kad uzskata, ka to ir aizņēmis ratiņkrēslu
            lietotājs(-i), skatīt 7.2.24. punktu.
7.2.2.3.    Atbilstoši 7.7.8. punkta prasībām transportlīdzeklī jābūt noteiktam sēdvietu
            skaitam (P), kas nav nolaižami sēdekļi. I, II vai A klases transportlīdzeklim
            sēdvietu skaits katrā stāvā ir vismaz vienāds ar pasažieriem un (vajadzības
            gadījumā) apkalpei pieejamo grīdas laukuma kvadrātmetru skaitu šajā stāvā,
            šo skaitli noapaļojot uz leju līdz tuvākajam veselajam skaitlim; šo skaitu
            I klases transportlīdzekļiem, izņemot augšstāvā, var samazināt par
            10 procentiem.
7.2.2.4.    Ja transportlīdzeklī ir mainīgs sēdvietu skaits, nosaka stāvošiem pasažieriem
            pieejamo platību (S1) un vajadzības gadījumā piemēro 7.2.3. panta
            noteikumus visiem turpmākajiem nosacījumiem:
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/163
7.2.2.4.1.    tiek aizņemtas visas iespējamās sēdvietas, pēc tam atlikusī platība stāvošiem
              pasažieriem un, ja paliek pāri vieta, visas ratiņkrēslu vietas;
7.2.2.4.2.    tiek aizņemtas visas iespējamās stāvvietas, pēc tam atlikušās sēdvietas, kas
              pieejamas sēdošiem pasažieriem, un, ja paliek pāri vieta, visas ratiņkrēslu
              vietas;
7.2.2.4.3.    tiek aizņemtas visas iespējamās ratiņkrēslu vietas, pēc tam atlikusī platība
              stāvošiem pasažieriem un tad visas atlikušās izmantojamās sēdvietas.
7.2.3.        Transportlīdzekļu marķēšana
7.2.3.1.      Transportlīdzekli skaidri un saskatāmi marķē iekšpusē priekšējo durvju
              tuvumā, izmantojot vismaz 15 mm augstus burtus vai piktogrammas un
              vismaz 25 mm augstus ciparus, norādot
7.2.3.1.1.    attiecīgajā transportlīdzeklī paredzēto maksimālo sēdvietu skaitu;
7.2.3.1.2.    vajadzības gadījumā attiecīgajā transportlīdzeklī paredzēto maksimālo
              stāvvietu skaitu;
7.2.3.1.3.    vajadzības gadījumā attiecīgajā transportlīdzeklī paredzēto maksimālo
              ratiņkrēslu skaitu.
7.2.3.2.      Ja transportlīdzeklis ir konstruēts tā, lai tajā būtu mainīgs sēdvietu, stāvvietu
              vai ratiņkrēslu skaits, ko tas var pārvadāt, vajadzības gadījumā piemēro
              7.2.3.1. punkta prasības katrai maksimālajai sēdvietu ietilpībai un
              atbilstīgajam ratiņkrēslu un stāvvietu skaitam.
7.2.3.3.      Paredz vietu vadītāja zonā, kuru vadītājs var skaidri saskatīt, lai, izmantojot
              vismaz 10 mm augstus burtus vai piktogrammas un vismaz 12 mm augstus
              ciparus, norādītu
7.2.3.3.1.    bagāžas masu, ko transportlīdzeklis var pārvadāt, kad tajā ir maksimālais
              pasažieru un apkalpes locekļu skaits, lai transportlīdzeklis nepārsniegtu
              maksimālo tehniski pieļaujamo masu vai pieļaujamo masu uz katru asi.
              Šajā masā iekļauj bagāžas masu:
7.2.3.3.1.1.  bagāžas nodalījumos (B masa, 11. pielikuma 7.4.3.3.1. punkts);
7.2.3.3.1.2.  uz jumta, ja uz tā ir paredzēta vieta bagāžai (BX masa, 11. pielikuma
              7.4.3.3.1. punkts).
7.3.          Virsbūves augšējās daļas stiprība
7.3.1.        Visiem vienstāva II un III klases transportlīdzekļiem ir jābūt ar virsbūvēm,
              kuras atbilst 5. pielikumā paredzētajām prasībām.
7.4.          Stabilitātes tests
 ---pagebreak--- L 373/164 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
7.4.1.     Transportlīdzekļa stabilitātei jābūt tādai, lai netiktu pārsniegts punkts, kad
           transportlīdzeklis var apgāzties, ja virsmu, uz kuras atrodas transportlīdzeklis,
           pārmaiņus paceļ 28 grādu leņķī uz abām pusēm no horizontāles.
7.4.2.     Lai veiktu šo pārbaudi, transportlīdzeklim jābūt ar darba kārtībā esoša
           transportlīdzekļa masu atbilstīgi šo noteikumu 2.18. punkta prasībām, turklāt
7.4.2.1.   uz katra pasažieru sēdekļa novieto kravas, kas atbilst Q (kā definēts
           11. pielikuma 7.4.3.3.1. punktā). Ja transportlīdzeklis ir paredzēts stāvošiem
           pasažieriem vai apkalpes loceklim, kas nesēž, kravas Q jeb tai atbilstošo
           75 kg gravitācijas centru vienlaidus izkārto attiecīgi pa stāvošiem pasažieriem
           vai apkalpei paredzēto zonu 875 mm augstumā. Ja transportlīdzeklis ir
           aprīkots kravas pārvadājumiem uz jumta, pie jumta piestiprina vienlaidus
           izkārtotu masu (BX) vai vismaz tādu masu, par kuru ražotājs ir paziņojis
           saskaņā ar 11. pielikuma 7.4.3.3.1. punkta prasībām un kura atbilst šādai
           bagāžai. Citos bagāžas nodalījumos bagāžu neievieto.
7.4.2.2.   Ja transportlīdzeklī ir mainīga sēdvietu un stāvvietu ietilpība vai tas ir
           konstruēts tā, lai tajā varētu pārvadāt vienu vai vairākus ratiņkrēslus,
           attiecībā uz jebkuru pasažieru nodalījuma platību, kurā notiek šādas skaita
           pārmaiņas, 7.4.2.1. punktā noteiktajai kravai ir jābūt lielākai par:
           a) sēdvietās esošo pasažieru, kuri var aizņemt šo platību, masu, ieskaitot
               jebkādu demontējamo sēdvietu masu, vai
           b) stāvošo pasažieru, kuri var aizņemt šo platību, masu, vai
           c) ratiņkrēslu un lietotāju, kas var aizņemt šo platību, masu, uz katru
               attiecīgi novietojot 250 kg masu, kas atrodas 500 mm augstumā no grīdas
               katrā ratiņkrēslu vietas centrā, vai
           d) sēdvietās, stāvvietās un ratiņkrēslos esošo pasažieru masu un jebkādu to
               iepriekšminēto pasažieru masas kombināciju, kuri var aizņemt šo platību.
7.4.3.     Jebkura balsta augstums, ko lieto, lai neļautu transportlīdzekļa ritenim slīdēt
           sānis no stabilitātes pārbaudes platformas, ir ne augstāks kā divas trešdaļas no
           attāluma starp virsmu, uz kuras transportlīdzeklis stāv, pirms tā tiek sašķiebta,
           un tā riteņa malu, kas ir vistuvāk minētajai virsmai, kad transportlīdzekli
           piekrauj saskaņā ar 7.4.2. punkta prasībām.
7.4.4.     Pārbaudes laikā neviena no transportlīdzekļa daļām, kurām nav paredzēts
           saskarties atbilstoši lietošanas nosacījumiem, nedrīkst saskarties, tāpat
           neviena daļa nedrīkst tikt bojāta vai piestiprināta citur.
7.4.5.     Var lietot arī alternatīvu aprēķinu metodi, lai parādītu, ka transportlīdzeklis
           7.4.1. un 7.4.2. punktā minētajos apstākļos neapgāzīsies. Šādos aprēķinos
           ņem vērā šādus parametrus:
7.4.5.1.   masas un izmērus;
7.4.5.2.   gravitācijas centra augstumu;
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/165
7.4.5.3.    atsperu elastīgumu;
7.4.5.4.    riepu vertikālā un horizontālā elastīguma rādītājus;
7.4.5.5.    pneimatisko atsperu gaisa spiediena kontroles raksturlielumus;
7.4.5.6.    momentu centru pozīciju;
7.4.5.7.    virsbūves vērpes pretestību.
            Aprēķina metode ir aprakstīta šā pielikuma 1. papildinājumā.
7.5.        Aizsardzība no ugunsgrēka draudiem
7.5.1.      Dzinēja nodalījums
7.5.1.1.    Dzinēja nodalījumā nedrīkst lietot nekādu ugunsnedrošu skaņas izolācijas
            materiālu, kā arī materiālu, kas var piesūkties ar degvielu, smēreļļu vai kādu
            citu degošu vielu, izņemot gadījumus, kad šādu materiālu apsedz ar
            ūdensnecaurlaidīgu loksni.
7.5.1.2.    Ir jāveic drošības pasākumi, attiecīgi izplānojot dzinēja nodalījuma
            izkārtojumu vai nodrošinot noteces atveres, lai izvairītos, ciktāl tas ir
            iespējams, no degvielas, smēreļļas vai jebkādas citas degošas vielas
            uzkrāšanās jebkurā dzinēja nodalījuma vietā.
7.5.1.3.    Ievieto karstumizturīgu starpsienu starp dzinēja nodalījumu vai jebkuru citu
            karstuma avotu (piemēram, ierīci, kuras uzdevums ir absorbēt brīvo enerģiju,
            transportlīdzeklim braucot pa garu nogāzi, piemēram, palēninātāju, vai ierīci,
            kas silda virsbūves iekšpusi, tomēr neskaitot ierīces, kas darbojas uz karsta
            ūdens cirkulācijas pamata) un pārējo transportlīdzekļa daļu. Visiem
            stiprinājumiem, blīvēm utt., ko lieto saistībā ar šo nodalījumu, ir jābūt
            ugunsdrošām.
7.5.1.4.    Pasažieru nodalījumā var nodrošināt sildierīci, izņemot ar karstu ūdeni
            darbināmu sildierīci, ja vien tā ir izolēta ar attiecīgu pret ierīces radīto
            temperatūru izturīgu materiālu, ja tā nerada toksiskus dūmus un ir novietota
            tā, ka pasažieri nevar saskarties ar tās karsto virsmu.
7.5.2.      Elektriskās iekārtas un aparāti
7.5.2.1.    Visiem kabeļiem jābūt labi izolētiem, un visiem kabeļiem un elektroierīcēm ir
            jābūt izturīgām pret temperatūras un mitruma apstākļiem, kas uz tām
            iedarbojas. Dzinēja nodalījumā īpaša uzmanība jāpievērš dzinēja spējai izturēt
            vides temperatūru un visu piesārņojošo vielu iespējamo iedarbību.
7.5.2.2.    Nevienu kabeli, ko lieto elektroinstalācijās, nedrīkst pārslogot ar strāvu, kas ir
            lielāka par šim kabelim pieļaujamo, ņemot vērā tā uzstādīšanas veidu un
            maksimālo apkārtējo temperatūru.
7.5.2.3.    Katrai elektroinstalācijai, kas baro kādu aprīkojuma vienību un nav starteris,
            strāvas slēguma sastāvdaļa (piespiedu aizdedze), kvēlsveces, dzinēja
            apturēšanas ierīce, uzlādes ķēde un akumulatora sazemējums, ir drošinātājs
 ---pagebreak--- L 373/166 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
           vai ķēdes atdalītājs. Tās tomēr var aizsargāt ar kopīgu drošinātāju vai kopīgu
           ķēdes atdalītāju, ja vien to kalibrs nepārsniedz 16A.
7.5.2.4.   Visus kabeļus ir labi jāaizsargā un jānovieto drošā pozīcijā tā, lai tos nevarētu
           sabojāt griežot vai noberžot.
7.5.2.5.   Ja vienā vai vairākās transportlīdzekļa elektroinstalācijās voltāža pārsniedz
           100 voltus (vidējā ģeometriskā vērtība), katrā strāvas padeves punktā
           pievieno nesazemētu, ar roku darbināmu izolācijas slēdzi, ar kuru var atvienot
           visas šīs instalācijas no galvenās strāvas padeves, to novietojot
           transportlīdzekļa iekšienē tādā vietā, ko vadītājs var viegli aizsniegt, taču
           neviens šāds izolācijas slēdzis nedrīkst atslēgt nevienu elektroinstalāciju, kas
           nodrošina obligāto ārējo transportlīdzekļa apgaismojumu. Šis punkts
           neattiecas ne uz augstsprieguma strāvas slēgumiem, ne uz autonomām
           instalācijām kādā transportlīdzekļa aprīkojuma vienībā.
7.5.2.6.   Visus elektriskos kabeļus izvieto tā, lai tie nevarētu saskarties ar kādu
           degvielas šļūteni vai kādu izplūdes gāzu sistēmas sastāvdaļu, vai tikt
           pārkarsēti, izņemot gadījumus, kad ir nodrošināts piemērots īpašs izolācijas
           materiāls un aizsargmateriāls, piemēram, elektromagnētiskam izplūdes gāzu
           ventilim.
7.5.3.     Akumulatori
7.5.3.1.   Visiem akumulatoriem jābūt labi nostiprinātiem un viegli sasniedzamiem.
7.5.3.2.   Akumulatora nodalījumu nošķir no pasažieru nodalījuma un vadītāja
           nodalījuma, un tam ventilāciju nodrošina gaiss no ārpuses.
7.5.3.3.   Akumulatoru gali ir jāaizsargā pret īssavienojuma risku.
7.5.4.     Ugunsdzēšamie aparāti un pirmās palīdzības aprīkojums
7.5.4.1.   Jāparedz vieta vienam vai vairākiem ugunsdzēšamajiem aparātiem, no kuriem
           vienam ir jāatrodas pie vadītāja sēdekļa. A vai B klases transportlīdzekļos šai
           vietai ir jābūt vismaz 8 dm3, bet I, II vai III klases transportlīdzekļos – vismaz
           15 dm3.
7.5.4.2.   Jāparedz vieta vienai vai vairākām pirmās palīdzības aptieciņām. Šai vietai ir
           jābūt vismaz 7 dm3 ar minimālo izmēru vismaz 80 mm.
7.5.4.3.   Ugunsdzēšamos aparātus un aptieciņas var aizsargāt pret zādzību vai
           sabojāšanu (piemēram, ar atslēgu salonā vai aiz sasitama stikla), ja vien šo
           priekšmetu atrašanās vietas ir skaidri atzīmētas un ir nodrošināti līdzekļi, ar
           kuriem avārijas gadījumā tos var viegli izņemt no minētajām vietām.
7.5.5.     Materiāli
           Nedrīkst lietot degošu materiālu 100 mm attālumā no izplūdes gāzu sistēmas
           vai jebkurus citus būtiskus karstuma avotus, izņemot gadījumus, kad
           materiāls ir pietiekami izolēts. Vajadzības gadījumā ir jānodrošina izolācija,
           lai novērstu eļļu vai citu degošu materiālu saskaršanos ar izplūdes gāzu
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                       L 373/167
            sistēmu vai jebkuru citu būtisku karstuma avotu. Šai punktā par degošu
            materiālu uzskata tādu materiālu, kas nav paredzēts pretestībai tik augstām
            temperatūrām, kuras iespējams novērot minētajā vietā.
7.6.        Izejas
7.6.1.      Izeju skaits
7.6.1.1.    Transportlīdzeklī ir vismaz divas durvis – divas pasažieru durvis vai vienas
            pasažieru durvis un vienas avārijas durvis. Minimālais pasažieru durvju skaits
            ir šāds:
                 Pasažieru skaits                         Pasažieru durvju skaits
                                        I UN A KLASE               II KLASE            III UN
                                                                                     B KLASE
                      9 - 45                    1                      1                  1
                     46 - 70                    2                      1                  1
                     71 - 100                   3                      2                  1
                      > 100                     4                      3                  1
7.6.1.2.    Katrā nekustīgajā posmaina transportlīdzekļa daļā ir jābūt vismaz vienām
            durvīm, izņemot attiecībā uz I klases posmaina transportlīdzekļa priekšdaļu,
            kurā ir jābūt divām durvīm.
7.6.1.3.    Saistībā ar šo prasību pasažieru durvis, kas ir aprīkotas ar mehānisku
            kontroles sistēmu, neuzskata par avārijas durvīm, izņemot gadījumus, ja tās
            nepieciešamības gadījumā var viegli atvērt ar rokām, kad ir iedarbināta
            7.6.5.1. punktā minētā kontrolierīce.
7.6.1.4.    Minimālajam izeju skaitam ir jābūt tādam, lai katrā atsevišķā nodalījumā kopā
            būtu norādītais izeju skaits:
                Pasažieru un apkalpes skaits, kuri var                Minimālais izeju kopskaits
                     izvietoties katrā nodalījumā
                                  1-8                                             2
                                 9 - 16                                           3
                                17 - 30                                           4
                                31 - 45                                           5
                                46 - 60                                           6
                                61 - 75                                           7
 ---pagebreak--- L 373/168  LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
                Pasažieru un apkalpes skaits, kuri var             Minimālais izeju kopskaits
                     izvietoties katrā nodalījumā
                                76 - 90                                         8
                                91 - 110                                        9
                               111 - 130                                       10
                                 >130                                          11
            Avārijas lūkas var ieskaitīt tikai kā vienu izeju iepriekšminēto avārijas izeju
            skaitā.
7.6.1.5.    Katru nekustīgo posmaina transportlīdzekļa daļu uzskata par atsevišķu
            transportlīdzekli, lai varētu noteikt izeju minimālo skaitu un izvietojumu,
            izņemot 7.6.2.4. punktu. Nosakot avārijas izeju skaitu, tualetes nodalījumus
            vai virtuves neuzskata par atsevišķiem nodalījumiem. Katrai nekustīgajai
            daļai nosaka pasažieru skaitu.
7.6.1.6.    Divviru pasažieru durvis skaita kā divas durvis, un dubultu vai daudzkārtīgu
            logu skaita kā divus avārijas logus.
7.6.1.7.    Ja vadītāja nodalījumā nav izejas uz pasažieru nodalījumu pa pasažieru eju,
            kas atbilst vienam no 7.7.5.1.1. punktā izklāstītajiem nosacījumiem, ir
            jāievēro šādi noteikumi.
7.6.1.7.1.  Vadītāja nodalījumā jābūt divām izejām, kuras nedrīkst būt vienā un tajā pašā
            sānu sienā; ja viena no izejām ir logs, tam jāatbilst 7.6.3.1. un 7.6.8. punktā
            izklāstītajiem noteikumiem par avārijas logiem.
7.6.1.7.2.  Blakus vadītājam var atrasties viens vai divi sēdekļi papildu personām, šādā
            gadījumā abām 7.6.1.7.1. punktā minētajām izejām ir jābūt durvīm. Vadītāja
            durvis var uzskatīt par avārijas durvīm šajos sēdekļos sēdošajām personām, ja
            vien vadītāja sēdeklis, stūres rats, dzinēja nodalījums, ātrumu pārslēgs, rokas
            bremzes svira utt. nerada pārāk lielus šķēršļus. Šādu papildu personu
            vajadzībām lietojamās avārijas durvis uzskata arī par vadītāja avārijas durvīm.
            Nodalījumā, kas aptver vadītāja nodalījumu, var ievietot, lielākais, piecus
            papildu sēdekļus, ja vien papildu sēdekļi un to aizņemtā vieta atbilst visām šo
            noteikumu prasībām un vismaz vienas durvis, pa kurām var iekļūt pasažieru
            nodalījumā, atbilst 7.6.3. punkta avārijas durvju prasībām.
7.6.1.7.3.  Apstākļos, kas raksturoti 7.6.1.7.1. un 7.6.1.7.2. punktā, vadītāja nodalījuma
            izejas neieskaita kā vienas no durvīm, kuras prasītas 7.6.1.1. līdz
            7.6.1.2. punktā, tāpat tās neuzskata par izejām, kuras prasītas 7.6.1.4. punktā,
            izņemot gadījumos, kas minēti 7.6.1.7.1. un 7.6.1.7.2. punktā. Uz šādām
            izejām neattiecina 7.6.3. līdz 7.6.7., 7.7.1., 7.7.2. un 7.7.7. punktu.
7.6.1.8.    Ja vadītāja nodalījumam un tam blakus esošajiem sēdekļiem var piekļūt no
            galvenā pasažieru nodalījuma pa eju, kas atbilst vienam no 7.7.5.1.1. punktā
            izklāstītajiem noteikumiem, vadītāja nodalījumam nav vajadzīga ārēja izeja.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/169
7.6.1.9.    Ja 7.6.1.8. punktā aprakstītajos apstākļos ir nodrošinātas vadītāja durvis vai
            cita izeja no šā nodalījuma, tās var ieskaitīt pasažiera izeju skaitā tad, ja
7.6.1.9.1.  nav jāspiežas garām stūres ratam un vadītāja sēdeklim, lai spētu lietot šo
            izeju;
7.6.1.9.2.  šīs durvis atbilst 7.6.3.1. punktā norādītajām avārijas durvju izmēru prasībām.
7.6.1.10.   7.6.1.8. un 7.6.1.9. punktā nav izslēgta iespēja, ka starp vadītāja sēdekli un
            pasažieru nodalījumu var atrasties durvis vai kāds cits šķērslis, ja vien vadītājs
            avārijas gadījumā šādu šķērsli spēj ātri atvērt. Vadītāja durvis, kuras atrodas
            ar šādu šķērsli aizsargātā nodalījumā, pasažieru izeju skaitā neierēķina.
7.6.1.11.   II, III un B klases transportlīdzekļos papildus avārijas durvīm un logiem
            ierīko avārijas lūkas. Tās var ierīkot arī I un A klases transportlīdzekļos.
            Minimālais lūku skaits ir šāds:
                              Pasažieru skaits                      Lūku skaits
                              nepārsniedz 50,                            l
                               pārsniedz 50                              2
7.6.2.      Izeju izvietojums
            Transportlīdzekļiem, kuru ietilpība pārsniedz 22 pasažieru sēdvietas, jāatbilst
            turpmāk izklāstītajām prasībām. Transportlīdzekļiem, kuru ietilpība
            nepārsniedz 22 pasažierus, jāatbilst turpmāk izklāstītajām vai 7. pielikuma
            1.2. punktā norādītājām prasībām.
7.6.2.1.    Pasažieru durvīm jāatrodas tajā transportlīdzekļa pusē, kura atrodas tuvāk ceļa
            malai, atbilstīgi satiksmes plūsmas virzienam valstī, kurā transportlīdzekli ir
            atļauts ekspluatēt, un vismaz vienām no šādām durvīm ir jāatrodas
            transportlīdzekļa priekšējā pusē. Tas neizslēdz iespēju ratiņkrēslu lietotāju
            vajadzībām nodrošināt durvis transportlīdzekļa aizmugurē.
7.6.2.2.    Divas no 7.6.1.1. punktā minētajām durvīm nošķir tā, lai atstatums starp to
            šķērseniskajām vertikālajām plaknēm caur to virsmas laukuma centru nebūtu
            mazāks par 40 procentiem no kopējā pasažieru nodalījuma garuma. Ja vienas
            no šīm durvīm ietilpst divviru durvīs, šo atstatumu mēra starp durvju daļām,
            kas atrodas vistālāk viena no otras.
7.6.2.3.    Izejām jābūt izvietotām tā, lai to skaits abās transportlīdzekļa pusēs būtu
            faktiski vienāds.
7.6.2.4.    Vismaz vienai avārijas izejai jābūt izvietotai transportlīdzekļa aizmugures
            daļā vai attiecīgi priekšdaļā. I klases transportlīdzekļiem un
            transportlīdzekļiem, kuru aizmugures daļa ir pastāvīgi nodalīta no pasažieru
            nodalījuma, šis noteikums ir izpildīts tad, ja ir ierīkota avārijas lūka.
 ---pagebreak--- L 373/170           LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                       27.12.2006
7.6.2.5.             Transportlīdzekļa izejas, kas atrodas vienā un tajā pašā transportlīdzekļa pusē,
                     ir pienācīgi izvietojamas visā transportlīdzekļa garumā.
7.6.2.6.             Transportlīdzekļa aizmugurē ir atļautas durvis, ja vien tās nav pasažieru
                     durvis.
7.6.2.7.             Ja ir avārijas lūkas, tās ir jānovieto šādi: ja ir tikai viena lūka, tai ir jābūt
                     transportlīdzekļa vidusdaļas trešdaļā; ja ir divas lūkas, tām jābūt vismaz
                     2 metrus atstatus, šo attālumu mērot starp tuvākajiem atvēruma leņķiem
                     taisnē, kas iet paralēli transportlīdzekļa gareniskajai asij.
7.6.3.               Minimālie izeju izmēri
7.6.3.1.             Šādus minimālos izeju izmērus nosaka vairāku veidu izejām:
                                                     I klase       II un III               Piezīmes
                                                                     klase
                                 Augstums             1800           1650                       -
                                 (mm)
Pasažieru         Durvju         Platums (mm)      Vienkāršās durvis: 650     Šo izmēru var samazināt par
durvis            atvērums                                                    100 mm, ja mērījumus veic
                                                   Divviru durvis: 1200       turekļu līmenī.
Avārijas                         Augstums                     1250                              -
                                 (mm)
durvis                           Platums (mm)                  550
Avārijas logs            Laukums: (mm2)                      400 000          Šajā laukumā ir jāspēj ievietot
                                                                              500 mm x 700 mm lielu
                                                                              taisnstūri.
Avārijas logs, kas izvietots transportlīdzekļa     Šajā avārijas loga atvērumā jāspēj ievietot 350 mm augstu x
aizmugurē, ja izgatavotājs nenodrošina             1 550 mm platu taisnstūri. Taisnstūra leņķus var noapaļot ar
avārijas logu ar iepriekšminētajiem                izliekuma rādiusu, kas nepārsniedz 250 mm.
minimālajiem izmēriem
Avārijas lūka        Lūkas            Laukums               400 000          Šai laukumā ir jāspēj ievietot
                     atvērums         (mm2)                                  500 mm x 700 mm lielu taisnstūri.
7.6.3.2.             Transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, jāatbilst
                     7.6.3.1. punktā vai 7. pielikuma 1.1. punktā norādītājām prasībām.
7.6.4.               Tehniskās prasības visām pasažieru durvīm
7.6.4.1.             Visām pasažieru durvīm viegli jāveras no iekšpuses un ārpuses, kad
                     transportlīdzeklis stāv (tas nav obligāti attiecībā uz braucošu
                     transportlīdzekli). Tomēr šo prasību neuzskata par tādu, kas aizliedz durvju
                     slēgšanu no ārpuses, ja vien tās vienmēr iespējams atvērt no iekšpuses.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/171
7.6.4.2.    Jebkurš mehānisms vai ierīce durvju atvēršanai no ārpuses atrodas
            1000 mm līdz 1500 mm attālumā no zemes un ne vairāk kā 500 mm attālumā
            no durvīm. I, II un III klases transportlīdzekļiem katrai vadības iekārtai vai
            ierīcei durvju atvēršanai no iekšpuses jāatrodas no 1000 mm līdz 1500 mm
            attālumā no grīdas virsmas vai vadības iekārtai tuvākā pakāpiena un ne vairāk
            kā 500 mm attālumā no durvīm. Tas neattiecas uz vadības iekārtām, kuras
            atrodas ārpus vadītāja zonas.
7.6.4.3.    Visas vienlaidu ar rokām darbināmās pasažieru durvis, kuras ir nostiprinātas
            uz eņģēm vai uz ass, ir jānostiprina tā, lai gadījumā, ja, transportlīdzeklim
            kustoties uz priekšu, tas saskaras ar nekustīgu priekšmetu, šīs durvis vērtos
            ciet.
7.6.4.4.    Ja ar rokām darbināmās pasažieru durvis ir aprīkotas ar aizkritņa slēdzeni, tai
            ir jāslēdzas divās pakāpēs.
7.6.4.5.    Pasažieru durvju iekšpusē nedrīkst būt nekāda ierīce, kas ir paredzēta iekšējo
            pakāpienu aizsegšanai, kad durvis ir ciet. Tas neizslēdz iespēju, ka pakāpienu
            padziļinājumā, durvīm esot aizvērtām, atrodas durvju darbības mehānisms un
            cits aprīkojums, kas piestiprināts durvju iekšienē, ja tas neveido pacēlumu uz
            grīdas, uz kuras stāv pasažieri. Šis mehānisms un aprīkojums nedrīkst būt
            pasažieriem bīstams.
7.6.4.6.    Ja tiešskate nav piemērota, ir jāierīko optiskas vai cita veida ierīces, lai
            vadītājs no savas vietas spētu saskatīt pasažieri, kas atrodas tiešā durvju
            tuvumā vai nu no iekšpuses vai ārpuses, ja šādas durvis nav automātiskas
            pasažieru durvis.
            Ja pasažieru durvis atrodas aizmugurē tādam transportlīdzeklim, kura ietilpība
            nepārsniedz 22 pasažierus, šī prasība ir izpildīta, ja vadītājs spēj pamanīt
            1,3 m garu personu, kura stāv 1 m aiz transportlīdzekļa.
7.6.4.7.    Visām durvīm, kas veras uz transportlīdzekļa iekšpusi, un to mehānismam ir
            jābūt veidotam tā, lai tas paredzētajos ekspluatācijas apstākļos nevarētu
            ievainot pasažierus. Vajadzības gadījumā pierīko pienācīgas aizsargierīces.
7.6.4.8.    Ja pasažieru durvis atrodas līdzās kādām durvīm uz tualeti vai citu iekšējo
            nodalījumu, tās ir jānodrošina pret nejaušu atvēršanos. Šo prasību tomēr
            nepiemēro, ja durvis automātiski tiek aizvērtas, kad transportlīdzeklis
            pārvietojas ar ātrumu, kas pārsniedz 5 km/h.
7.6.4.9.    Transportlīdzekļiem,        kuru      ietilpība       nepārsniedz  22 pasažierus,
            transportlīdzekļa aizmugurē esošo pasažieru durvju puses nedrīkst atvērties
            vairāk kā 115° un mazāk nekā 85° leņķī, un atvērtā stāvoklī tām ir
            automātiski jāsaglabā šāda pozīcija. Tas neizslēdz iespēju atvērt tās plašāk par
            minēto leņķi, kad tas ir droši; piemēram, atvērt tās otrādi tad, kad lieto augstu
            iekraušanas platformu, vai atvērt tās 270° leņķī, lai varētu atbrīvot
            iekraušanas zonu transportlīdzekļa aizmugurē.
7.6.5.      Papildu tehniskās prasības mehāniskām pasažieru durvīm
 ---pagebreak--- L 373/172  LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
7.6.5.1.    Avārijas gadījumā visas automātiskās pasažieru durvis, transportlīdzeklim
            stāvot, ir jāspēj atvērt no iekšpuses (tas nav obligāti, transportlīdzeklim
            braucot) vai, ja tās nav aizslēgtas, no ārpuses, izmantojot no enerģijas avota
            darbības neatkarīgus līdzekļus, kuri
7.6.5.1.1.  neitralizē visas pārējās durvju kontrolierīces;
7.6.5.1.2.  iekšējo durvju kontrolierīču gadījumā atrodas 300 mm attālumā no durvīm,
            turklāt augstumā, kas nav mazāks par 1600 mm virs pirmā pakāpiena;
7.6.5.1.3.  ir viegli saskatāmi un skaidri identificējami, personai tuvojoties durvīm un
            stāvot to priekšā, turklāt ja tie papildina normālos durvju atvēršanas
            mehānismus, tie ir skaidri jāmarķē kā avārijas līdzekļi;
7.6.5.1.4.  ir jādarbina vienai personai, kas stāv tieši durvju priekšā;
7.6.5.1.5.  liek durvīm atvērties vai ļauj tās viegli atvērt ar rokām;
7.6.5.1.6.  var būt aizsargāti ar ierīci, kuru var viegli noņemt vai salauzt, lai varētu
            piekļūt avārijas kontrolierīcei; avārijas kontrolierīču iedarbināšanu vai
            aizsargājošā aizsega noņemšanu vadītājs pamana gan ar skaņas, gan vizuāla
            signāla palīdzību; un
7.6.5.1.7.  ja mehāniskās durvis, kas neatbilst 7.6.5.6.2. punkta prasībām, darbina
            vadītājs, tām jābūt tādām, lai pēc to darbināšanas, mehānismam ieņemot
            normālo stāvokli, durvis neaizvērtos tik ilgi, iekams vadītājs nav iedarbinājis
            durvju slēgšanas kontrolierīci.
7.6.5.2.    Var nodrošināt ierīci, kuru darbina vadītājs no vadītāja sēdekļa, lai atslēgtu
            ārpusē esošās avārijas kontrolierīces un nobloķētu durvis no ārpuses. Šajā
            gadījumā avārijas mehānismi no ārpuses jāatbloķē automātiski, palaižot
            dzinēju, vai pirms brīža, kad transportlīdzeklis sasniedz ātrumu 20km/h. Pēc
            tam ārpusē esošās avārijas kontrolierīces neatslēdzas automātiski, bet tikai pēc
            vadītāja iejaukšanās.
7.6.5.3.    Vadītājam ir jāspēj darbināt visas vadītāja darbinātās pasažieru durvis, sēžot
            sēdeklī un lietojot kontrolierīces, kuras ir skaidri un nepārprotami marķētas,
            izņemot gadījumus, kad lieto ar kāju darbināmas ierīces.
7.6.5.4.    Katrām mehāniskajām durvīm ir jāiedarbina vizuāls indikators, kas, vadītājam
            sēžot normālā stāvoklī, ir skaidri redzams jebkādos apkārtējā apgaismojuma
            apstākļos un brīdina viņu, ja durvis nav pilnībā aizvērušās. Šis indikators
            parāda, kad durvju nekustīgā struktūra atrodas starp pilnīgi atvērtu stāvokli un
            punktu, kas ir 30 mm attālumā no pilnīgi aizvērta stāvokļa. Viens indikators
            var kalpot vairāk nekā vienām durvīm. Šādu indikatoru tomēr nedrīkst
            pierīkot tādām priekšējām pasažieru durvīm, kuras neatbilst 7.6.5.6.1.1. un
            7.6.5.6.1.2. punkta prasībām.
 ---pagebreak--- 27.12.2006     LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/173
7.6.5.5.        Ja ir kontrolierīces, ar kurām vadītājs var atvērt un aizvērt mehāniskas
                pasažieru durvis, tām ir jābūt tādām, lai vadītājs varētu apturēt durvju kustību
                jebkurā brīdī, tām atveroties vai aizveroties.
7.6.5.6.        Visām mehāniskajām durvīm un to kontrolierīcēm ir jābūt ar tādu
                konstrukciju, lai pasažieri nevarētu ievainot vai iespiest durvīs, kad tās
                aizveras.
7.6.5.6.1.      Šo prasību uzskata par izpildītu, ja ir izpildītas šādas divas turpmāk izklāstītās
                prasības.
7.6.5.6.1.1.    Pirmā prasība ir: ja, aizverot durvis, 6. pielikumā aprakstītajā jebkurā
                mērījumu punktā darbojas pretestība ar spiedes spēku, kas nepārsniedz 150 N,
                durvīm automātiski pilnībā jāatveras un, izņemot automātiskas pasažieru
                durvis, jāpaliek pilnībā atvērtām līdz durvju aizvēršanas mehānisma
                iedarbināšanai. Spiedes spēku var izmērīt ar jebkuru metodi atbilstīgi
                kompetentās iestādes prasībām. Šo noteikumu 6. pielikumā ir izklāstītas
                attiecīgas vadlīnijas. Maksimālais spēks uz īsu brīdi var pārsniegt 150 N,
                tomēr nepārsniedzot 300 N. Atkārtotās atvēršanas sistēmu var pārbaudīt ar
                stieni, kura šķērsgriezums ir 60 mm augsts, 30 mm plats un kuram ir
                noapaļoti stūri 5 mm rādiusā.
7.6.5.6.1.2.    Otrā prasība ir, lai gadījumos, kad durvīs iespiež pasažiera plaukstas locītavu
                vai pirkstus
7.6.5.6.1.2.1.  durvis automātiski pilnībā atvērtos un, izņemot automātiskas pasažieru durvis,
                paliktu pilnībā atvērtas līdz durvju aizvēršanas mehānisma iedarbināšanai vai
7.6.5.6.1.2.2.  pasažiera plaukstas locītavu vai pirkstus bez grūtībām varētu izvilkt no
                durvīm, neriskējot pasažieri savainot. Šo prasību var pārbaudīt ar roku vai ar
                pārbaudes stieni, kas minēts 7.6.5.6.1.1. punktā, kas vienā galā nosmailināts
                300 mm garumā, tā biezumam samazinoties no 30 mm līdz 5 mm. Tas
                nedrīkst būt nopulēts vai ieziests. Ja durvis iespiež stieni, to jāspēj viegli
                izvilkt, vai
7.6.5.6.1.2.3.  durvis paliek stāvoklī, kas ļauj brīvi iziet cauri pārbaudes stienim, kura
                šķērsgriezums ir 60 mm augsts, 20 mm plats, un kuram ir noapaļoti stūri
                5 mm rādiusā. Šis stāvoklis nedrīkst pārsniegt pilnīgas aizvēršanās stāvokli
                par vairāk kā 30 mm.
7.6.5.6.2.      Priekšējām pasažieru durvīm 7.6.5.6. punkta prasību uzskata par izpildītu, ja
                durvis
7.6.5.6.2.1.    atbilst 7.6.5.6.1.1. un 7.6.5.6.1.2. punkta prasībām vai
7.6.5.6.2.2.    ja tām ir mīkstas malas; šīs malas tomēr nedrīkst būt tik mīkstas, ka, durvīm
                iespiežot 7.6.5.6.1.1. punktā minēto pārbaudes stieni, durvju cietā struktūra
                sasniedz pilnīgas aizvēršanās stāvokli.
7.6.5.7.        Ja mehāniskas pasažieru durvis aizvērtā stāvoklī notur vienīgi ar pastāvīgu
                enerģijas pievadi, ir jānodrošina vizuāla brīdināšanas ierīce, kas informē
                vadītāju, ja enerģijas pievadē durvīm radušās kādas kļūmes.
 ---pagebreak--- L 373/174    LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
7.6.5.8.      Kustības bloķētājam, ja tāds ir pierīkots, ir jādarbojas vienīgi tad, ja ātrums ir
              mazāks par 5 km/h, un tas nedrīkst darboties, ja ātrums ir lielāks.
7.6.5.9.      Ja transportlīdzeklim nav pierīkots kustības bloķētājs, ir jāiedarbojas vadītāja
              skaņas signālam, ja transportlīdzeklis sakustas un kādas mehāniskās durvis
              nav pilnībā aizvērušās. Skaņas signālam attiecībā uz 7.6.5.6.1.2.3. punkta
              prasībām atbilstošām durvīm ir jāiedarbojas ātrumā, kas pārsniedz 5 km/h.
7.6.6.        Papildu tehniskās prasības automātiskām pasažieru durvīm
7.6.6.1.      Atvēršanas ierīču aktivēšana
7.6.6.1.1.    Izņemot gadījumus, kas norādīti 7.6.5.1. punktā, visas automātisko pasažieru
              durvju atvēršanas ierīces ir jāspēj iedarbināt un atslēgt tikai vadītājam no sava
              sēdekļa.
7.6.6.1.2.    Iedarbināšanu un atslēgšanu var veikt tieši, izmantojot slēdzi, vai netieši,
              piemēram, atverot un aizverot priekšējās pasažieru durvis.
7.6.6.1.3.    Atvēršanas ierīču ieslēgšana tiek norādīta transportlīdzekļa iekšpusē un arī
              ārpusē, ja durvis ir atveramas no transportlīdzekļa ārpuses; indikatoram
              (piemēram, apgaismotai spiedpogai, apgaismotai zīmei) ir jābūt uz durvīm vai
              blakus durvīm, uz kurām tas attiecas.
7.6.6.1.4.    Ja mehānismu iedarbina tieši, t.i., ar slēdzi, sistēmas funkcionālajam
              stāvoklim ir jābūt tādam, lai vadītājs skaidri to varētu saskatīt, piemēram, pēc
              slēdža stāvokļa, indikatora spuldzes vai apgaismota slēdža. Slēdzi īpaši marķē
              un ierīko tā, lai to nevarētu sajaukt ar citām kontrolierīcēm.
7.6.6.2.      Automātisku pasažieru durvju atvēršana
7.6.6.2.1.    Kad vadītājs ir iedarbinājis atvēršanas ierīces, pasažieriem jāspēj atvērt durvis
              šādā veidā:
7.6.6.2.1.1.  no iekšpuses, piemēram, nospiežot spiedpogu vai pārejot pāri gaismas
              barjerai, un
7.6.6.2.1.2.  no ārpuses, izņemot gadījumus, kad durvis ir paredzētas tikai izejai un
              attiecīgi marķētas, nospiežot apgaismotu spiedpogu, spiedpogu zem
              apgaismotas zīmes vai līdzīgu ierīci, kas marķēta ar attiecīgām norādēm.
7.6.6.2.2.    Spiedpogu, kuras minētas 7.6.6.2.1.1. punktā, nospiešana, kā arī sakaru
              līdzekļu, kuri minēti 7.7.9.1. punktā, lietošana var raidīt signālu, kas tiek
              saglabāts un, kad vadītājs ir iedarbinājis durvju atvēršanas kontrolierīces, veic
              durvju atvēršanu.
7.6.6.3.      Automātisku pasažieru durvju aizvēršana
7.6.6.3.1.    Kad durvis ir atvērtas ar automātisku ierīci, tās aizveras tad, kad ir pagājis
              noteikts laika intervāls. Ja šā intervāla laikā transportlīdzeklī iekāpj vai no tā
              izkāpj pasažieris (piemēram, uzkāpjot uz jutīga paneļa, šķērsojot gaismas
              barjeru, ieejot vienvirziena ejā), drošības ierīcei ir jānodrošina pietiekams šā
              durvju aizvēršanās perioda pagarinājums.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/175
7.6.6.3.2.  Ja, durvīm aizveroties, pasažieris iekāpj transportlīdzeklī vai izkāpj no tā,
            aizvēršanās procesam ir automātiski jāapstājas, un durvīm ir jāsaglabā atvērts
            stāvoklis. Aizvēršanās procesu var apturēt, iedarbinot vienu no drošības
            ierīcēm, kas minētas 7.6.6.3.1. punktā, vai jebkuru citu ierīci.
7.6.6.3.3.  Durvis, kas aizvērušās automātiski saskaņā ar 7.6.6.3.1. punktu, pasažierim ir
            jāspēj atkārtoti atvērt saskaņā ar 7.6.6.2. punktu; šo prasību nepiemēro, ja
            vadītājs ir izslēdzis atvēršanas kontrolierīces.
7.6.6.3.4.  Pēc tam, kad vadītājs ir izslēdzis automātisko pasažieru durvju atvēršanas
            kontrolierīces, atvērtās durvis aizveras saskaņā ar 7.6.6.3.1. un
            7.6.6.3.2. punktu.
7.6.6.4.    Automātiskā aizvēršanas procesa aizkavēšana, ja durvis marķētas īpašām
            vajadzībām, piemēram, pasažieriem ar bērnu ratiņiem, pasažieriem ar
            pārvietošanās grūtībām utt.
7.6.6.4.1.  Vadītājam jāspēj aizkavēt automātisko aizvēršanās procesu, iedarbinot īpašu
            kontrolierīci. Arī pasažierim jāspēj aizkavēt automātisko aizvēršanās procesu,
            nospiežot speciālu spiedpogu.
7.6.6.4.2.  Automātiskā aizvēršanās procesa aizkavēšanās vadītājam ir jāpamana,
            piemēram, ar vizuāla indikatora palīdzību.
7.6.6.4.3.  Jebkurā gadījumā automātiskās aizvēršanas procesam ir jābūt tādam, lai to
            varētu paveikt vadītājs.
7.6.6.4.4.  Uz šādu durvju aizvēršanos attiecas 7.6.6.3. punkts.
7.6.7.      Tehniskās prasības avārijas durvīm
7.6.7.1.    Avārijas durvīm ir viegli jāatveras no iekšpuses un ārpuses, kad
            transportlīdzeklis stāv. Tomēr šo prasību neuzskata par tādu, kas aizliedz
            durvju slēgšanu no ārpuses, ja vien tās vienmēr iespējams atvērt no iekšpuses,
            lietojot parasto atvēršanas mehānismu.
7.6.7.2.    Avārijas durvis, kad tās lieto paredzētajiem mērķiem, nav mehāniskas durvis,
            izņemot gadījumus, kad ir iedarbinātas 7.6.5.1. punktā paredzētās ierīces,
            kuras ir atgriezušās normālajā stāvoklī, un šīs durvis neaizveras, iekams
            vadītājs nav iedarbinājis aizvēršanās kontrolierīces. Tās nedrīkst būt bīdāma
            tipa durvis, izņemot gadījumus, kad transportlīdzekļa ietilpība nepārsniedz
            22 pasažierus. Transportlīdzekļiem, kuriem ir bīdāmas durvis, attiecībā uz
            kurām ir pierādīts, ka tās var atvērt, nelietojot instrumentus, kad saskaņā ar
            Noteikumiem Nr. 33 ir veikts frontālās barjeras trieciena tests, šīs durvis
            uzskata par avārijas durvīm.
7.6.7.3.    Katrai vadības iekārtai vai ierīcei, ar kuru atver avārijas durvis no ārpuses,
            jāatrodas 1000 mm līdz 1500 mm attālumā no zemes un ne vairāk kā 500 mm
            attālumā no durvīm. I, II un III klases transportlīdzekļos katrai vadības
            iekārtai vai ierīcei avārijas durvju atvēršanai no iekšpuses jāatrodas 1000 mm
 ---pagebreak--- L 373/176  LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
            līdz 1500 mm attālumā no grīdas virsmas vai vadības iekārtai tuvākā
            pakāpiena un ne vairāk kā 500 mm attālumā no durvīm. Tas neattiecas uz
            vadības iekārtām, kas atrodas vadītāja zonā.
7.6.7.4.    Transportlīdzekļa sānos ierīkotām avārijas durvīm ar eņģēm jāatrodas
            transportlīdzekļa priekšgalā un jāveras uz āru. Ir atļautas siksnas, ķēdes vai
            citas drošības ierīces, ja vien tās netraucē durvīm atvērties un palikt atvērtā
            stāvoklī vismaz 100 grādu leņķī. Prasību par vismaz 100 grādu leņķi
            nepiemēro, ja ir nodrošināti līdzekļi, kas ļauj brīvi piekļūt avārijas durvju
            izejai.
7.6.7.5.    Avārijas durvis jānodrošina pret nejaušu iedarbošanos. Šo prasību tomēr
            nepiemēro, ja avārijas durvis automātiski aizslēdzas, transportlīdzeklim
            pārsniedzot ātrumu 5 km/h.
7.6.7.6.    Visām avārijas durvīm jābūt aprīkotām ar skaņas signālu, kas brīdina vadītāju
            par nepilnīgu šo durvju aizvēršanos. Skaņas signāls iedarbojas, pavelkot
            durvju rokturi, nevis sakustoties pašām durvīm.
7.6.8.      Tehniskās prasības avārijas logiem
7.6.8.1.    Katram izgrūžamam vai atveramam avārijas logam jāveras uz ārpusi.
            Izgrūžamā tipa logi nedrīkst pilnībā atdalīties no transportlīdzekļa, kad tos
            lieto. Izgrūžamajiem logiem ir jādarbojas tā, lai efektīvi novērstu iespēju tos
            izgrūst nejauši.
7.6.8.2.    Katram avārijas logam
7.6.8.2.1.  ir jābūt tādam, lai to viegli un uzreiz varētu atvērt no transportlīdzekļa
            iekšpuses un ārpuses, izmantojot attiecīgi paredzētu ierīci, vai
7.6.8.2.2.  jābūt ar viegli izsitamu drošības stiklu. Šis iepriekš minētais noteikums neļauj
            izmantot laminēta stikla plāksnes vai plastmasas materiālu. Blakus katram
            avārijas logam nodrošina ierīci, ko var viegli sasniegt transportlīdzeklī esošās
            personas, lai dotu iespēju izsist katru šādu logu.
7.6.8.3.    Katram avārijas logam, ko var aizslēgt no ārpuses, ir jābūt konstruētam tā, lai
            to jebkurā laikā varētu atvērt no transportlīdzekļa iekšpuses.
7.6.8.4.    Ja avārijas logs ir tāds logs, kura eņģes atrodas horizontālā augšējā malā, ir
            jānodrošina piemērota ierīce, kas noturētu to pilnībā atvērtā stāvoklī. Katram
            veramam avārijas logam ir jādarbojas tā, lai tas neradītu šķēršļus brīvai
            kustībai no transportlīdzekļa iekšpuses vai ārpuses.
7.6.8.5.    Transportlīdzekļa sānos ierīkotā avārijas loga apakšējās malas augstums no
            grīdas vidējā līmeņa, kad šī grīda atrodas tieši zem minētā loga (neņemot vērā
            dažādus vietēja rakstura variantus, piemēram, riteni vai transmisijas kārbu),
            nedrīkst pārsniegt 1200 mm, bet nedrīkst būt arī mazāks par 650 mm avārijas
            logam, ko var atvērt, vai par 500 mm, ja avārijas logam ir izsitams stikls.
            Tomēr verama avārijas loga apakšējās malas augstumu var samazināt līdz 500
            mm, ja vien loga atvērumam ir pierīkots aizsargs, kas atrodas līdz 650 mm
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/177
            augstumā, lai novērstu iespēju, ka pasažieri var izkrist no transportlīdzekļa.
            Ja loga atvērumam ir pierīkots aizsargs, iepriekš minētā loga atvēruma izmēri
            nedrīkst būt mazāki par minimālajiem izmēriem, kādi ir noteikti avārijas
            logam.
7.6.8.6.    Katram veramam avārijas logam, ko nevar skaidri saskatīt no vadītāja
            sēdekļa, ir jābūt aprīkotam ar brīdinājuma skaņas signālu, kas brīdina vadītāju
            par nepilnīgu loga aizvēršanos. Šo ierīci iedarbina loga slēdzis, nevis paša
            loga sakustēšanās.
7.6.9.      Avārijas lūku tehniskās prasības
7.6.9.1.    Katrai avārijas lūkai ir jādarbojas tā, lai tā neradītu šķēršļus brīvai kustībai no
            transportlīdzekļa iekšpuses vai ārpuses.
7.6.9.2.    Avārijas lūkām ir jābūt vai nu izgrūžamām, veramām vai izgatavotām no
            viegli izsitama drošības stikla. Grīdas lūkām ir jābūt vai nu veramām, vai
            izgrūžamām, un tām jābūt aprīkotām ar brīdinājuma skaņas signālu, kas
            brīdina vadītāju par nepilnīgu lūkas aizvēršanos. Šo ierīci iedarbina grīdas
            lūkas slēdzis, nevis pašas lūkas sakustēšanās. Grīdas lūkas ir jānodrošina pret
            nejaušu atvēršanos. Šo prasību tomēr nepiemēro, ja grīdas lūka automātiski
            aizslēdzas, transportlīdzeklim pārsniedzot ātrumu 5 km/h.
7.6.9.3.    Ja atver izgrūžama tipa lūkas, tās nedrīkst pilnībā atdalīties no
            transportlīdzekļa, lai neradītu draudus citiem satiksmes dalībniekiem.
            Izgrūžamajām avārijas lūkām ir jādarbojas tā, lai efektīvi novērstu iespēju tās
            izgrūst nejauši. Izgrūžamās grīdas lūkas var izgrūst vienīgi pasažieru
            nodalījumā.
7.6.9.4.    Veramas avārijas lūkas ir jāierīko transportlīdzekļa malā uz tā priekšpusi vai
            aizmuguri, un tām jāatveras vismaz 100° leņķī. Veramās avārijas grīdas lūkas
            var atvērt vienīgi pasažieru nodalījumā.
7.6.9.5.    Avārijas lūkām jābūt viegli atveramām vai noņemamām gan no iekšpuses,
            gan ārpuses. Šo prasību tomēr neuzskata par tādu, kas izslēgtu iespēju
            aizslēgt avārijas lūku transportlīdzekļa drošības apsvērumu dēļ, kad tas ir
            neuzraudzīts, ja vien avārijas lūku vienmēr var atvērt vai noņemt no
            transportlīdzekļa iekšienes, izmantojot parastu atvēršanas vai noņemšanas
            mehānismu. Viegli izsitamas lūkas gadījumā lūkas tuvumā novieto ierīci, ko
            var viegli sasniegt transportlīdzeklī esošās personas, lai nodrošinātu iespēju
            izsist šādu lūku.
7.6.10.     Ievelkamo pakāpienu tehniskās prasības
            Ja ir pierīkoti ievelkamie pakāpieni, tie atbilst šādām prasībām.
7.6.10.1.   Ievelkamo pakāpienu darbību var sinhronizēt ar attiecīgo pasažieru vai
            avārijas durvju darbību.
7.6.10.2.   Kad durvis ir aizvērtas, neviena ievelkamā pakāpienā daļa nedrīkst būt
            izvirzīta pāri virsbūves līnijai par vairāk nekā 10 mm.
 ---pagebreak--- L 373/178 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
7.6.10.3.  Kad durvis ir atvērtas un ievelkamais pakāpiens ir izvirzītā stāvoklī, tā
           virsmai ir jāatbilst šā pielikuma 7.7.7. punkta prasībām.
7.6.10.4.  Ja pakāpiens ir mehāniski darbināms, tam jābūt tādam, ka transportlīdzeklis
           pats no sevis nevar izkustēties, ja pakāpiens ir izvirzītā stāvoklī. Ja pakāpienu
           darbina manuāli, jābūt skaņas signālam, kas brīdinātu vadītāju, ja pakāpiens
           nav pilnībā ievilkts.
7.6.10.5.  Mehāniski darbināms pakāpiens nedrīkst izvirzīties tad, kad transportlīdzeklis
           ir kustībā. Ja pakāpiena darbību nodrošinošā ierīce ir bojāta, pakāpiens
           ievelkas un paliek ievilktā stāvoklī. Tomēr attiecīgo durvju darbībā nedrīkst
           rasties traucējumi, ja rodas šāds bojājums vai ja pakāpiens ir sabojāts vai
           bloķēts.
7.6.10.6.  Kad uz mehāniski darbināma ievelkamā pakāpiena stāv pasažieris, attiecīgās
           durvis nedrīkst aizvērties. Šīs prasības ievērošanu var pārbaudīt, pakāpiena
           vidū novietojot 15 kg smagu masu, kas atbilst maza bērna svaram. Šo prasību
           nepiemēro durvīm, kas atrodas tiešā vadītāja redzes laukā.
7.6.10.7.  Ievelkamā pakāpiena kustība nedrīkst radīt miesas bojājumus nedz
           pasažieriem, nedz personām, kas gaida autobusa pieturvietā.
7.6.10.8.  Ievelkamo pakāpienu stūrus, kas ir vērsti uz priekšu vai aizmuguri, noapaļo
           ne mazāk kā 5 mm rādiusā; malas noapaļo vismaz 2,5 mm rādiusā.
7.6.10.9.  Kad pasažieru durvis ir atvērtas, ievelkamam pakāpienam ir droši jāsaglabā
           izvirzīts stāvoklis. Ja vienlaidu pakāpiena vidū novieto 136 kg smagu masu,
           bet dubulta pakāpiena vidū novieto 272 kg smagu masu, tas nevienā punktā
           nedrīkst ieliekties vairāk par 10 mm.
7.6.11.    Marķējumi
7.6.11.1.  Katru avārijas izeju marķē gan transportlīdzekļa iekšpusē, gan ārpusē ar
           uzrakstu „Avārijas izeja”, attiecīgā gadījumā papildinot ar starptautiski
           raksturīgu simbolu.
7.6.11.2.  Pasažieru durvju un visu avārijas izeju kontrolierīces attiecīgi marķē gan
           transportlīdzekļa iekšienē, gan ārpus tā, lietojot raksturīgu simbolu vai skaidri
           formulētu uzrakstu.
7.6.11.3.  Uz visām šādām avārijas izeju kontrolierīcēm vai to tuvumā novieto skaidri
           formulētas norādes par to darbības principiem.
7.6.11.4.  Valodu, kurā jāraksta jebkādi teksta veida marķējumi, lai ievērotu 7.6.11.1.
           līdz 7.6.11.3. punkta prasības, nosaka apstiprinātāja iestāde, ņemot vērā
           valsti/ valstis, kurās pieteikuma iesniedzējs ir paredzējis tirgot
           transportlīdzekli, vajadzības gadījumā sazinoties ar attiecīgās valsts/ valstu
           kompetentajām iestādēm. Ja transportlīdzekļa reģistrācijas valsts/ valstu
           iestāde ir nomainījusi valodu, šī pārmaiņa neliek atkārtot tipa apstiprināšanas
           procesu.
7.7.       Iekšējais aprīkojums
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/179
7.7.1.      Piekļūšana pasažieru durvīm (skat. 4. pielikuma 1. attēlu)
7.7.1.1.    Brīvā telpa, kas iestiepjas transportlīdzeklī no sānu sienas, kurā ir ierīkotas
            durvis, ir tāda, ka pa to grīdas augstumā var brīvi pārvietot vertikālu četrstūra
            paneli, kura biezums ir 20 mm, platums 400 mm un garums 700 mm, kuram
            pāri simetriski ir pārlikts vēl viens 550 mm plats panelis; otrā paneļa
            augstums ir tāds, kāds ir paredzēts attiecīgajai transportlīdzekļa klasei. Šo
            dubultpaneli notur paralēli durvju atvērumam, kad to pārvieto no sākuma
            pozīcijas, kur tā virspuses plakne atrodas vistuvāk transportlīdzekļa iekšienei
            un ir tangenciāla attiecībā pret ārējo atvēruma malu uz pozīciju, kur tā
            pieskaras pirmajam pakāpienam, aiz kura paneli notur taisnā leņķī attiecībā uz
            durvju lietotāja iespējamo kustības virzienu.
7.7.1.2.    Virsējā četrstūra paneļa augstums atbilst attiecīgajai transportlīdzekļa klasei
            un kategorijai, kas ir norādīta tabulā pēc šā punkta. Kā alternatīvu var lietot
            trapecveida profilu 500 mm augstumā, kas veido pāreju starp augšējā un
            apakšējā paneļa platumu. Šai gadījumā augšējā paneļa četrstūra profila un
            trapecveida profila kopējais augstums ir 1100 mm visās to transportlīdzekļu
            klasēs, kuru ietilpība pārsniedz 22 pasažierus, un 950 mm – to
            transportlīdzekļu klasēs, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus.
 ---pagebreak--- L 373/180    LV                   Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     27.12.2006
          Transportlīdzekļa klase                                           Kopējais augstums
                                     Augšējā paneļa augstums (mm)                                 Platums
                                          (‘A’ izmērs, 1. attēls)
                                              Alternatīvs trapecveida
                                                        profils
          A klase */               950                    950                   1650              550 **/
          B klase */               700                    950                   1400
          I klase                 1100                   1100                   1800
          II klase                 950                   1100                   1650
          III klase                850                   1100                   1550
                */        Transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus,
                          apakšējais panelis var pārvietoties attiecībā pret augšējo paneli, ja vien
                          šī pārvietošanās notiek vienā virzienā.
                **/       Augšējā paneļa platumu augšpusē var samazināt līdz 400 mm, ierēķinot
                          nobīdi pret horizontāli, kas nepārsniedz 30°.
7.7.1.3.        Ja dubultpaneļa viduslīnija stiepjas 300 mm attālumā no sākuma pozīcijas un
                dubultpanelis pieskaras pakāpiena virsmai, tas ir jānotur šajā pozīcijā.
7.7.1.4.        Cilindrisko figūru (skatīt 4. pielikuma 6. attēlu), kuru lieto, lai pārbaudītu
                galvenās ejas telpiskumu, pārvieto no galvenās ejas tādā virzienā, kādā
                persona, kas izkāpj no transportlīdzekļa, varētu pārvietoties, līdz tās
                viduslīnija ir sasniegusi vertikālo plakni, kurā ir augšējā pakāpiena augšējā
                mala, vai arī līdz plakne, kas ir tangenciāla attiecībā pret augšējo cilindru,
                pieskaras dubultpanelim, atkarībā no tā, kas notiek vispirms, un tad šo figūru
                fiksē šajā pozīcijā (skatīt 4. pielikuma 2. attēlu).
7.7.1.5.        Starp cilindrisko figūru, kas atrodas 7.7.1.4. punktā noteiktajā pozīcijā, un
                dubultpaneli, kas novietots 7.7.1.3. punktā izklāstītajā pozīcijā, ir jābūt brīvai
                vietai, kuras augšējās un apakšējās robežas ir parādītas 4. pielikuma 2. attēlā.
                Caur šo brīvo vietu var brīvi pārvietot vertikālu paneli, kura forma un izmēri
                ir tādi paši, kādi ir cilindriskajai formai (7.7.5.1. punkts), ja tā centra
                šķērsgriezums un biezums nepārsniedz 20 mm. Šo paneli pārvieto no
                cilindriskās formas tangenciālās pozīcijas, līdz tā ārējā puse saskaras ar
                dubultpaneļa iekšpusi un plakni vai plaknēm, ko veido pakāpiena augšējās
                malas, virzot paneli uz to pusi, uz kuru varētu pārvietoties persona, kas
                izmanto ieeju (skatīt 4. pielikuma 2. attēlu).
7.7.1.6.        Brīvās vietas telpiskums neietver telpu, kas stiepjas 300 mm uz priekšu no
                katra nesaspiesta sēdekļa spilvena, ja sēdeklis ir novietots braukšanas virzienā
                vai pretēji tam, vai 225 mm – sēdekļiem, kas novietoti uz riteņu arkām, un
                augstumu līdz sēdekļa spilvena augšai.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                       L 373/181
7.7.1.7.    Ja sēdeklis ir nolaižams, šo vietu nosaka tādam sēdeklim, kas ir lietošanas
            stāvoklī.
7.7.1.8.    Nolaižams sēdeklis, ko lieto apkalpe, tomēr var aizšķērsot piekļuves eju
            pasažieru durvīm, kad tas ir lietošanas stāvoklī, ja:
7.7.1.8.1.  gan pašā transportlīdzeklī, gan paziņojuma veidlapā (skatīt 1. pielikumu) ir
            skaidri norādīts, ka šis sēdeklis ir paredzēts vienīgi apkalpei;
7.7.1.8.2.  tas salokās automātiski, kad to nelieto, tādējādi ļaujot izpildīt 7.7.1.1. vai
            7.7.1.2. un 7.7.1.3., 7.7.1.4. un 7.7.1.5. punkta prasības;
7.7.1.8.3.  durvis neuzskata par obligāto izeju saistībā ar 7.6.1.4. punkta prasībām, un
7.7.1.8.4.  neviena daļa šim sēdeklim, kurš ir lietošanas stāvoklī, kā arī salocītā stāvoklī,
            neizvirzās uz priekšu vertikālajā plaknē, kas iet caur vadītāja sēdekļa
            sēdvirsmas centru, ja šis sēdeklis ir maksimāli atbīdīts atpakaļ, un
            transportlīdzekļa pretējā pusē pierīkotā ārējā atpakaļskata spoguļa centru.
7.7.1.9.    Transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, ieeju un
            gaiteni, pa kuru pasažieri iekļūst transportlīdzeklī, uzskata par brīvu, ja
7.7.1.9.1.  mērot to paralēli transportlīdzekļa garenasij, ir attālums, kas nevienā punktā
            nav mazāks par 220 mm, un 550 mm jebkurā punktā, kas atrodas vairāk nekā
            500 mm virs grīdas vai pakāpieniem (4. pielikums, 3. attēls);
7.7.1.9.2.  mērot to perpendikulāri transportlīdzekļa garenasij, ir attālums, kas nevienā
            punktā nav mazāks par 300 mm, un 550 mm jebkurā punktā, kas atrodas
            vairāk nekā 1 200 mm virs grīdas vai pakāpieniem, vai mazāk nekā 300 mm
            zem griestiem (4. pielikums, 4. attēls).
7.7.1.10.   Pasažieru durvju un avārijas durvju izmēri, kas norādīti 7.6.3.1. punktā, un
            prasības, kas izklāstītas 7.7.1.1. līdz 7.7.1.7., 7.7.2.1. līdz 7.7.2.3., 7.7.5.1. un
            7.7.8.5. punktā, nepiemēro B klases transportlīdzeklim ar tehniski pieļaujamo
            maksimālo masu, kas nepārsniedz 3,5 tonnas, un ar, maksimums,
            12 pasažieru sēdvietām, kurā no katras sēdvietas var brīvi piekļūt vismaz
            divām durvīm.
7.7.1.11.   Maksimālais grīdas slīpums piekļuves ejā nedrīkst pārsniegt 5 %, kad to mēra
            pilnas masas transportlīdzeklim darba kārtībā, tam atrodoties uz horizontālas
            virsmas. Nolaišanas ierīces tai laikā neizmanto.
7.7.2.      Piekļuve avārijas durvīm (skatīt 4. pielikuma 5. attēlu)
            Turpmāk uzskaitītās prasības neattiecina uz vadītāja durvīm, kuras lieto kā
            avārijas izeju transportlīdzeklim, kura ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus.
7.7.2.1.    Pa brīvo vietu, kas ir starp galvenās ejas un avārijas izejas atveri, var brīvi
            pārvietot vertikālu cilindru 300 mm diametrā un 700 mm augstumā no grīdas,
            kas balstās uz vēl viena vertikāla cilindra 550 mm diametrā, šā veidojuma
            kopējam augstumam sasniedzot 1400 mm.
 ---pagebreak--- L 373/182  LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    27.12.2006
            Augšējā cilindra diametru augšpusē var samazināt līdz 400 mm, ierēķinot
            nobīdi pret horizontāli, kas nepārsniedz 30°.
7.7.2.2.    Pirmā cilindra pamats atrodas otrā cilindra projekcijas robežās.
7.7.2.3.    Ja gar šo eju ierīko nolaižamus sēdekļus, brīvā vieta cilindra pārvietošanai
            jānosaka tad, kad šie sēdekļi ir izmantošanas stāvoklī.
7.7.2.4.    Dubultcilindra vietā var lietot saliktu mērierīci, kas aprakstīta 7.7.5.1. punktā
            (skatīt 4. pielikuma 6. attēlu).
7.7.3.      Piekļuve avārijas logiem
7.7.3.1.    No galvenās ejas uz transportlīdzekļa ārpusi pa katru avārijas logu var
            pārvietot pārbaudes mērierīci.
7.7.3.2.    Mērierīces kustības virzienam ir jābūt tādam pašam, kādā ir paredzēta
            pasažiera pārvietošanās, viņam evakuējoties no transportlīdzekļa. Pārbaudes
            mērierīci tur perpendikulāri šim pārvietošanās virzienam.
7.7.3.3.    Pārbaudes mērierīce ir no plānas plāksnes, kuras izmēri ir 600 × 400 mm, bet
            stūru rādiuss ir noapaļots un atbilst 200 mm. Ja transportlīdzeklim tomēr ir
            avārijas logs aizmugures pusē, pārbaudes mērierīces izmēri var būt arī
            1400 × 350 mm, bet stūru rādiuss var būt noapaļots un atbilst 175 mm.
7.7.4.      Piekļuve avārijas lūkām
7.7.4.1.    Avārijas lūkas jumtā
7.7.4.1.1.  Izņemot I klases transportlīdzekļus, vismaz vienai avārijas lūkai jābūt
            novietotai tā, lai četrās pusēs nošķelta 1600 mm augsta piramīda ar sānu leņķi
            20° pieskartos sēdekļa daļai vai līdzvērtīgam atbalstam. Piramīdai ir vertikāla
            ass, un tās mazākā daļa saskaras ar avārijas lūkas atveres zonu. Atbalsti var
            būt salokāmi vai pārvietojami, ja vien tos var nobloķēt to lietošanas stāvoklī.
            Šo stāvokli ņem par pārbaudes stāvokli.
7.7.4.1.2.  Ja jumta struktūras biezums ir lielāks par 150 mm, mazākā piramīdas daļa
            saskaras ar avārijas lūkas atveres zonu jumta ārējās virsmas līmenī.
7.7.4.2.    Avārijas lūkas grīdā
            Ja avārijas lūka ir ierīkota grīdā, pa to ir jānodrošina tieša un brīva piekļuve
            transportlīdzekļa ārpusei, un tā ir jāierīko tur, kur virs lūkas ir brīva vieta, kas
            atbilst galvenās ejas augstumam. Jebkuram karstuma avotam vai kustīgajām
            daļām ir jāatrodas vismaz 500 mm no lūkas atveres jebkuras daļas.
            Ir jāspēj pārvietot pārbaudes mērierīci, kas izgatavota no plānas plāksnes,
            kuras izmēri ir 600 x 400 mm, bet stūru rādiuss ir noapaļots un atbilst
            200 mm, virzot to horizontālā stāvoklī no vietas, kas atrodas 1 m virs
            transportlīdzekļa grīdas, līdz pat zemei.
 ---pagebreak--- 27.12.2006  LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/183
7.7.5.       Galvenās ejas (skatīt 4. pielikuma 6. attēlu)
7.7.5.1.     Transportlīdzekļa galvenajai ejai ir jābūt plānotai un konstruētai tā, lai pa to
             varētu brīvi pārvietot mērierīci, kas sastāv no diviem vienas ass cilindriem,
             starp kuriem novietots apgriezts šķelts konuss, ja mērierīcei ir šādi izmēri
             (mm):
                                    I klase        II klase        III klase  A klase      B klase
           Apakšējā cilindra          450             350             300       350          300
           ‘A’ diametrs
           Apakšējā cilindra          900             900             900       900          900
           augstums
           Augšējā cilindra           550             550             450       550          450
           ‘B’ diametrs
           Augšējā cilindra         500 */          500 */          500 */    500 */         300
           ‘B’ augstums
           Kopējais                 1900 */        1900 */         1900 */    1900 */       1500
           augstums ‘H’
            */ Augšējā cilindra augstumu, un līdz ar to arī kopējo augstumu var
            samazināt par 100 mm attiecībā uz jebkuru galvenās ejas daļu, kas atrodas aiz
            a) šķērseniskas plaknes, kas izvirzīta 1,5 m uz priekšu no aizmugurējās ass
            viduslīnijas (vistālāk uz priekšu novietotā aizmugurējā ass transportlīdzekļiem
            ar vairāk nekā vienu aizmugurējo asi), un
            b) šķērseniskas vertikālas plaknes, kas atrodas aiz pasažieru durvju
            aizmugurējās malas vai vistālāk uz aizmuguri novietotām pasažieru durvīm, ja
            ir vairāk nekā vienas pasažieru durvis.
            Augšējā cilindra diametru augšpusē var samazināt līdz 300 mm, ierēķinot
            nobīdi pret horizontāli, kas nepārsniedz 30°.
            Mērierīce var saskarties ar turekļiem, ja tādi ir pierīkoti, vai citiem elastīgiem
            objektiem, piemēram, sēdekļu drošības jostu sastāvdaļām, un pabīdīt tās prom.
 ---pagebreak--- L 373/184    LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
7.7.5.1.1.    Ja sēdekļa vai sēdekļu rindas priekšā nav izejas.
7.7.5.1.1.1.  Ja ir sēdekļi, kas novietoti braukšanas virzienā, 7.7.5.1. punktā definētās
              cilindriskās mērierīces priekšējai malai jāaizsniedzas vismaz līdz
              šķērseniskajai vertikālajai plaknei, kas ir tangenciāla priekšējās rindas sēdekļa
              atzveltnes priekšējam punktam, un jāpaliek šādā stāvoklī. No šīs plaknes ir
              iespējams pārvietot paneli, kas parādīts 4. pielikuma 7. attēlā, virzot to no
              vietas, kur tas saskaras ar cilindrisko mērierīci, lai paneļa puse, kas pavērsta
              pret transportlīdzekļa ārpusi, pārvietotos uz priekšu, veicot 660 mm lielu
              attālumu.
7.7.5.1.1.2.  Ja ir sānis novietotas sēdvietas, cilindriskās mērierīces priekšējai daļai
              jāaizsniedzas vismaz līdz šķērseniskajai plaknei, kura sakrīt ar vertikālo
              plakni, kas iziet cauri priekšējā sēdekļa centram (skatīt 4 pielikuma 7. attēlu).
7.7.5.1.1.3.  Ja ir sēdekļi, kas novietoti pretēji braukšanas virzienam, cilindriskās
              mērierīces priekšējai daļai jāaizsniedzas vismaz līdz šķērseniskajai
              vertikālajai plaknei, kura ir tangenciāla priekšējā sēdekļa vai rindas sēdekļa
              spilvenu virsmai (4. pielikuma 7. attēls).
7.7.5.2.      I klases transportlīdzekļiem apakšējā cilindra diametru no 450 mm var
              samazināt līdz 400 mm attiecībā uz jebkuru galvenās ejas daļu, kas atrodas aiz
7.7.5.2.1.    šķērseniskas vertikālas plaknes, kas izvirzīta 1,5 m uz priekšu no
              aizmugurējās ass viduslīnijas (vistālāk uz priekšu novietotā aizmugurējās ass
              transportlīdzekļiem ar vairāk nekā vienu aizmugurējo asi), un
7.7.5.2.2.    šķērseniskās vertikālās plaknes, kas atrodas aizmugurējo pasažieru durvju
              aizmugurējā malā.
7.7.5.3.      III klases transportlīdzekļiem sēdekļus vienā vai abās galvenās ejas pusēs var
              pārvietot sānis, tādējādi radot iespēju samazināt galvenās ejas platumu līdz
              tādam lielumam, kas atbilst apakšējā cilindra diametram 220 mm, ar
              nosacījumu, ka ar šāda sēdekļa darbināšanas mehānismiem, kuri ir viegli
              pieejami personai, kas stāv galvenajā ejā, pietiek, lai viegli un, ja iespējams,
              automātiski vēlreiz novietotu sēdekli, pat sēdekli ar svaru, tādā stāvoklī, kas
              atbilst minimālajam platumam 300 mm.
7.7.5.4.      Posmainiem transportlīdzekļiem 7.7.5.1. punktā definēto mērierīci ir
              iespējams netraucēti izbīdīt cauri posmainajai transportlīdzekļa daļai.
              Neviena šīs daļas mīkstā pārklājuma daļa, tostarp apakšējās daļas, nedrīkst
              iestiepties galvenajā ejā.
7.7.5.5.      Galvenajās ejās var būt pierīkoti pakāpieni. Šādu pakāpienu platums nedrīkst
              būt mazāks par galvenās ejas platumu pakāpienu augšpusē.
7.7.5.6.      Nolaižamie sēdekļi, kas ļautu pasažieriem sēdēt galvenajā ejā, nav atļauti.
7.7.5.7.      Sānis bīdāmi sēdekļi, kuri kādā stāvoklī var iestiepties galvenajā ejā, nav
              atļauti, izņemot III klases transportlīdzekļos, ievērojot 7.7.5.3. punktā
              izklāstītos nosacījumus.
 ---pagebreak--- 27.12.2006  LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/185
7.7.5.8.      Transportlīdzekļiem, uz kuriem attiecas 7.7.1.9. punkts, galvenā eja nav
              nepieciešama, ja vien ir ievēroti piekļuves izmēri, kas noteikti minētajā
              punktā.
7.7.5.9.      Galvenās ejas un piekļuves eju virsmai ir jābūt neslīdīgai.
7.7.6.        Galvenās ejas slīpums
              Galvenās ejas slīpums, ko mēra tukšam transportlīdzeklim, kurš stāv uz
              horizontālas virsmas, kad nav ieslēgta nolaišanas sistēma, nedrīkst pārsniegt
7.7.6.1.      8 % I, II vai A klases transportlīdzeklim vai
7.7.6.2.      (rezervēts)
7.7.6.3       12,5 % III un B klases transportlīdzeklim un
7.7.6.4.      5 % attiecībā uz plakni, kas ir perpendikulāra transportlīdzekļa simetrijas
              garenasij.
7.7.7.        Pakāpieni (skatīt 4. pielikuma 8. attēlu)
7.7.7.1.      Maksimālais un minimālais augstums, kad nolaišanas sistēma nav ieslēgta, un
              minimālais pasažieru vajadzībām paredzēto pakāpienu dziļums pie pasažieru
              un avārijas durvīm, kā arī transportlīdzekļa iekšienē, ir šāds:
                 Klase                                              I un A    II, III un B
                 Pirmais pakāpiens no Maks.           augstums 340 1/         380 1/ 2/ 5/
                 zemes ‘D’                 (mm)
                                           Min.          dziļums 300 */
                                           (mm)
                 Citi pakāpieni ‘E’        Maks.      augstums 250 3/         350 4/
                                           (mm)
                                           Min.       augstums 120
                                           (mm)
                                           Min.          dziļums 200
                                           (mm)
           */      230 mm transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus.
           1/      700 mm avārijas durvīm.
                   1 500 mm avārijas durvīm divstāvu transportlīdzekļa augšstāvā.
           2/      430 mm transportlīdzeklim, kam ir tikai mehāniska piekare.
           3/      300 mm tādu durvju pakāpieniem, kas atrodas aiz vistālāk uz aizmuguri
             novietotās ass.
 ---pagebreak---  L 373/186   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
            4/      250 mm galvenajās ejās transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz
                    22 pasažierus.
            5/      Vismaz vienām pasažieru durvīm; 400 mm pārējām pasažieru durvīm.
            Piezīme:         1.       Divviru durvju ejā pakāpienus katrā piekļuves ejas daļā
                    aplūko atsevišķi.
                    2.       4. pielikuma 8. zīmējuma E izmēram nav jābūt vienādam
                             attiecībā uz katru pakāpienu.
 7.7.7.1.1.   Nevienu pāreju no pazeminātas galvenās ejas uz sēdekļu zonu neuzskata par
              pakāpienu. Vertikālais attālums starp galvenās ejas virsmu un sēdekļu zonas
              grīdu tomēr nedrīkst pārsniegt 350 mm.
7.7.7.2.      Attiecībā uz 7.7.7. punktu pakāpiena augstumu mēra tā platuma centrā.
              Ražotājiem turklāt ir īpaši jāņem vērā piekļuves iespējas pasažieriem ar
              pārvietošanās grūtībām, it sevišķi saistībā ar pakāpiena augstumu, kam ir jābūt
              pēc iespējas mazākam.
 7.7.7.3.      Pirmā pakāpiena augstumu attiecībā pret zemi mēra, novietojot
               transportlīdzekli uz līdzenas zemes, pie pilnas masas darba kārtībā, kā
               noteikts šo noteikumu 2.18. punktā, kā arī ar tādām riepām un spiedienu tajās,
               kā noteicis ražotājs maksimāli tehniski pieļaujamai masai ar kravu (M), kura
               paziņota saskaņā ar šo noteikumu 2.19. punktu.
 7.7.7.4.      Ja ir vairāk nekā viens pakāpiens, katrs pakāpiens var ietiekties nākamā
               pakāpiena vertikālās pārvirzes zonā ne vairāk kā 100 mm, turklāt šādai
               pārvirzei pār apakšējo pakāpienu ir jāatstāj vismaz 200 mm brīva platība
               (skatīt 4. pielikuma 8. attēlu), turklāt pakāpienu galiem ir jābūt tādiem, lai pēc
               iespējas samazinātu paklupšanas risku, turklāt tiem ir jābūt kontrastējošā
               krāsā vai krāsās.
 7.7.7.5.      Katra pakāpiena platumam un formai ir jābūt tādai, lai varētu uz tā novietot
               tālāk sniegtajā tabulā norādīto taisnstūri, turklāt lai attiecīgā taisnstūra
               pārkares laukums pāri šim pakāpienam nepārsniegtu 5 % no tā laukuma.
               Divviru durvju ejā šī prasība ir jāizpilda katrai durvju ejas pusei.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/187
                         Pasažieru skaits                      > 22          < 22
                Zona          Pirmais pakāpiens             400 × 300      400 × 200
                                       (mm)
                            Pārējie pakāpieni (mm)          400 × 200      400 × 200
7.7.7.6.    Visiem pakāpieniem ir jābūt ar neslīdīgu virsmu.
7.7.7.7.    Maksimālais pakāpiena slīpums jebkurā virzienā nedrīkst pārsniegt 5 %, kad
            transportlīdzeklis bez kravas stāv uz gludas un horizontālas virsmas normālā
            braukšanas stāvoklī (jo sevišķi nedrīkst būt ieslēgtas nekādas nolaišanas
            ierīces).
7.7.8.      Pasažieru sēdekļi un vieta sēdošiem pasažieriem
7.7.8.1.    Minimālais sēdekļu platums
7.7.8.1.1.  Minimālajam sēdekļa spilvena platumam, F izmērs (4. pielikums, 9. attēls),
            ko mēra no vertikālās plaknes, kas iet cauri sēdvietas centram, ir jābūt šādam:
                               I, II, A, B klase   200 mm;
                               III klase           225 mm.
7.7.8.1.2.  Minimālajai vietai, kurai jābūt pieejamai katrā sēdvietā, G izmērs
            (4. pielikums, 9. attēls), ko mēra no vertikālās plaknes, kas iet cauri minētās
            sēdvietas centram augstumā starp 270 un 650 mm virs nesaspiesta sēdekļa
            spilvena, ir jābūt vismaz šādai:
            atsevišķi sēdekļi                                                    250 mm;
            nepārtrauktas sēdekļu rindas 2 vai vairāk pasažieriem                225 mm.
7.7.8.1.3.  Transportlīdzekļiem, kuru platums ir 2,35 m vai mazāks, katrai sēdvietai
            pieejamās vietas platumam, ko mēra no vertikālās plaknes, kas iet cauri
            minētās sēdvietas centram augstumā starp 270 mm un 650 mm virs
            nesaspiesta sēdekļa spilvena, ir jābūt 200 mm (skatīt 4. pielikuma
            9. zīmējumu). Ja ir izpildītas šā punkta prasības, 7.7.8.1.2. punkta prasības
            nepiemēro.
7.7.8.1.4.  Transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, attiecībā uz
            sēdekļiem, kas atrodas pie transportlīdzekļa sienas, pieejamā vieta augšdaļā
            neietver trijstūra formas laukumu, kas ir 20 mm plats un 100 mm augsts
            (skatīt 4. pielikuma 10. attēlu). Turklāt vietu, kas ir vajadzīga drošības jostām
            un to stiprinājumiem, kā arī saules aizsegiem, neuzskata par aizņemtu.
7.7.8.2.    Sēdekļa spilvena minimālais dziļums (K izmērs, skatīt 4. pielikuma 11. attēlu)
            Sēdekļa spilvena minimālais dziļums ir šāds:
7.7.8.2.1.  350 mm I, A un B klases transportlīdzekļos un
 ---pagebreak--- L 373/188  LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    27.12.2006
7.7.8.2.2.  400 mm II un III klases transportlīdzekļos.
7.7.8.3.    Sēdekļa spilvena augstums (H izmērs, skatīt 4. pielikuma 11. attēlu)
            Nesaspiesta sēdekļa spilvena augstums attiecībā pret grīdu ir tāds, ka attālums
            no grīdas līdz horizontālajai plaknei, kas ir tangenciāla priekšējai augšējai
            sēdekļa spilvena virsmai, ir robežās no 400 mm līdz 500 mm: šo augstumu
            tomēr var samazināt līdz augstumam, kas nav mazāks par 350 mm, pie riteņu
            arkām un dzinēja nodalījuma.
7.7.8.4.    Vieta starp sēdekļiem (skatīt 4. pielikuma 12. attēlu)
7.7.8.4.1.  Attiecībā uz sēdekļiem, kas ir vērsti uz vienu un to pašu pusi, attālums starp
            sēdekļa malas priekšpusi un tam priekšā esošā sēdekļa atzveltnes malu (H
            izmērs), kad to mēra horizontāli un jebkurā augstumā virs grīdas starp sēdekļa
            spilvena augšējās virsmas līmeni un punktu, kurš atrodas 620 mm virs grīdas,
            ir ne mazāks kā:
                                                          H
                                     I, A un B klase                650 mm
                                      II un III klase               680 mm
7.7.8.4.2.  Visus mērījumus izdara, kad sēdekļa spilvens un mala nav saspiesti, attiecībā
            uz vertikālo plakni, kas iet cauri atsevišķa sēdekļa vietas viduslīnijai.
7.7.8.4.3.  Kad šķērseniski novietoti sēdekļi ir vērsti cits pret citu, minimālais attālums
            starp pretī esošo sēdekļu priekšpusēm, kad to mēra augstākajā sēdekļu
            spilvenu punktā, ir ne mazāks kā 1300 mm.
7.7.8.4.4.  Mērījumus nolaižamiem pasažieru sēdekļiem un regulējamiem vadītāja
            sēdekļiem veic, kad sēdekļu atzveltnes un citas regulējamas daļas atrodas
            normālā lietošanas stāvoklī, kā norādījis ražotājs.
7.7.8.4.5.  Mērījumus sēdekļiem ar atvāžamiem galdiņiem, kas piestiprināti pie sēdekļu
            atzveltnes, veic, kad šie galdiņi ir salocītā stāvoklī.
7.7.8.4.6.  Sēdekļiem, kas uzmontēti uz sliedes vai citas sistēmas, kas ļauj operatoram
            vai lietotājam viegli mainīt transportlīdzekļa iekšienes konfigurāciju,
            mērījumus veic normālā lietošanas pozīcijā, ko norādījis ražotājs tipa
            apstiprinājuma saņemšanas pieteikumā.
7.7.8.5.    Vieta sēdošiem pasažieriem (skatīt 4. pielikuma 13. attēlu)
7.7.8.5.1.  Jānodrošina minimālā brīvā vieta katra pasažiera priekšā, kā tas norādīts
            4. pielikuma 13. attēlā. Priekšā novietota sēdekļa atzveltne vai nodalījums,
            kura aprises aptuveni atbilst atlaista sēdekļa atzveltnes aprisēm, var ietiekties
            šai vietā saskaņā ar 7.7.8.4. punkta noteikumiem. Šai vietā ir pieļaujama arī
            sēdekļu kāju klātbūtne, ja vien paliek pietiekami daudz vietas pasažiera
            kājām. Ja transportlīdzeklī, kura ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, ir
            sēdekļi blakus vadītāja sēdeklim, tad ir atļauts kontroles un instrumentu
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                L 373/189
              paneļa, vējstikla, saules aizsega, drošības jostu un to stiprinājuma izvirzīts
              stāvoklis.
7.7.8.5.2.    Tomēr tai autobusa daļā, kurā ir visērtāk iekāpt, ir jānodrošina vismaz divi
              sēdekļi I un II klases transportlīdzekļos un vismaz viens sēdeklis A klases
              transportlīdzekļos, kas novietots transportlīdzekļa braukšanas virzienā vai
              pretēji tam un ir īpaši paredzēts un marķēts pasažieriem ar pārvietošanās
              grūtībām, izņemot personas ratiņkrēslos. Šie sēdekļi ir jāparedz pasažieriem
              ar pārvietošanās grūtībām, lai nodrošinātu pietiekami daudz vietas, tie ir
              attiecīgi jāapzīmē un pie tiem ir jānovieto turekļi, lai atvieglotu apsēšanos
              sēdeklī un piecelšanos no tā, kā arī jānodrošina no sēdus stāvokļa tāda saziņas
              iespēja, kādā paredzēta 7.7.10. punktā.
7.7.8.5.2.1.  Šiem sēdekļiem ir jānodrošina vismaz 110 % no 7.7.8.5.1. punktā paredzētās
              vietas.
7.7.8.6.      Brīva vieta virs sēdvietām
7.7.8.6.1.    Virs katras sēdvietas, izņemot priekšējās rindas sēdekļus transportlīdzeklī,
              kura ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, un virs attiecīgās vietas, kas
              paredzēta kājām, ir jābūt brīvai vietai, kuras augstums ir ne mazāks par
              900 mm, ja to mēra no augstākā nesaspiesta sēdekļa spilvena punkta, turklāt
              vismaz 1350 mm attālumā no vidējā grīdas līmeņa vietā, kas atvēlēta kājām.
              Transportlīdzekļiem, uz kuriem attiecas 7.7.1.10. punkts, šo izmēru var
              samazināt līdz 1200 mm, ja mēra no grīdas.
7.7.8.6.2.    Šī brīvā vieta atrodas virs zonas, ko veido
7.7.8.6.2.1.  gareniskās vertikālās plaknes 200 mm uz katru pusi no sēdvietas vertikālās
              vidusplaknes un
7.7.8.6.2.2.  šķērseniskā vertikālā plakne, kas iet caur vistālāk uz aizmuguri novietoto
              augšējo sēdekļa atzveltnes punktu, un šķērseniskā vertikālā plakne 280 mm
              pirms nesaspiesta sēdekļa spilvena paša priekšējā punkta, kuru attiecīgi mēra
              pie sēdvietas vertikālās vidusplaknes.
7.7.8.6.3.    No 7.7.8.6.1. un 7.7.8.6.2. punktā noteiktās brīvās vietas malām var izslēgt
              šādas zonas.
7.7.8.6.3.1.  Attiecībā uz ārmalas sēdekļu augšdaļu — zonu ar taisnstūra šķērsgriezumu,
              kas ir 150 mm augsts un 100 mm plats (skatīt 4. pielikuma 14. attēlu).
7.7.8.6.3.2.  Attiecībā uz ārmalas sēdekļu augšdaļu — zonu ar trijstūra šķērsgriezumu,
              kura virsotne atrodas 650 mm attālumā no grīdas un kura pamats ir 100 mm
              plats (skatīt 4. pielikuma 15. attēlu).
7.7.8.6.3.3.  Attiecībā uz ārmalas sēdekļu kāju balstu — šķērsgriezuma laukuma zonu,
              kura nepārsniedz 0,02 m2 (0,03 m2 I klases transportlīdzekļiem ar zemu grīdu)
              un kuras maksimālais platums nepārsniedz 100 mm (150 mm I klases
              transportlīdzekļiem ar zemu grīdu) (skatīt 4. pielikuma 16. attēlu).
 ---pagebreak--- L 373/190      LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
7.7.8.6.3.4.    Transportlīdzeklim, kura ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, attiecībā uz
                sēdvietām, kas atrodas vistuvāk virsbūves aizmugures stūriem, brīvās vietas
                ārējo aizmugures malu plakaniskā skatījumā var noapaļot līdz rādiusam, kas
                nepārsniedz 150 mm (skatīt 4. pielikuma 17. attēlu).
7.7.8.6.4.      Brīvajā vietā, kas definēta 7.7.8.6.1., 7.7.8.6.2. un 7.7.8.6.3. punktā, ir atļauti
                šādi papildu izvirzīti elementi.
7.7.8.6.4.1.    Cita sēdekļa atzveltnes, balstu un stiprinājumu izvirzījums (piemēram,
                atvāžams galdiņš).
7.7.8.6.4.2.    Transportlīdzeklim, kura ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, riteņa arkas
                izvirzīšanās, ja vien ir izpildīts viens no turpmāk izklāstītajiem diviem
                noteikumiem:
7.7.8.6.4.2.1.  izvirzītais elements nesniedzas tālāk par sēdvietas vertikālo vidusplakni
                (skatīt 4. pielikuma 18. attēlu) vai
7.7.8.6.4.2.2.  tuvākā mala no 300 mm dziļās zonas, kas ir paredzēta sēdoša pasažiera
                kājām, nav izvirzīta tālāk par 200 mm no nesaspiesta sēdekļa spilvena malas
                un nav izvirzīta tālāk par 600 mm sēdekļa malas priekšā, ja šos mērījumus
                veic sēdvietas vertikālajā vidusplaknē (skatīt 4. pielikuma 19. punktu). Ja ir
                divi sēdekļi, kas novietoti viens otram pretī, šo noteikumu attiecina tikai
                vienam no šiem sēdekļiem, un atlikušajai vietai, kas paredzēta sēdošu
                pasažieru kājām, ir jābūt vismaz 400 mm.
7.7.8.6.4.3.    Ja transportlīdzeklī, kura ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus, ir sēdekļi blakus
                vadītāja sēdeklim, izvirzīti paverami logi un to stiprinājumi,
                kontroles/ instrumentu panelis, vējstikls, saules aizsegi, drošības jostas un to
                stiprinājumi un griestu daļa transportlīdzekļa priekšā.
7.7.9.          Sakari ar vadītāju
7.7.9.1.        I, II un A klases transportlīdzekļos pasažieriem ir jānodrošina iespēja paziņot
                vadītājam par vēlēšanos apturēt transportlīdzekli. Šādu sakaru ierīču vadības
                mehānismiem ir jābūt ar izvirzītām pogām, kuras I un A klases
                transportlīdzekļos atrodas ne augstāk kā 1200 mm no grīdas, un tām ir jābūt
                kontrastējošā krāsā vai krāsās. Vadības mehānismiem ir jābūt izvietotiem
                pietiekamā skaitā visa transportlīdzekļa garumā. Par vadības mehānisma
                ieslēgšanos pasažieri var pārliecināties pēc viena vai vairākiem indikatoriem.
                Indikatorā parādās vārdi „autobusa pietura” vai atbilstošs uzraksts un/ vai
                attiecīga piktogramma, kas paliek ieslēgta, iekams atveras pasažieru durvis.
                Posmainiem transportlīdzekļiem šādi indikatori ir katrā nekustīgajā
                transportlīdzekļa daļā. Divstāvu transportlīdzekļiem šādi indikatori ir katrā
                stāvā.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/191
7.7.9.2.    Sakari ar apkalpes nodalījumu
            Ja apkalpes nodalījums ir ierīkots bez piekļuves vadītāja vai pasažieru
            nodalījumam, nodrošina sakaru līdzekli saziņai starp vadītāja un apkalpes
            nodalījumu.
7.7.10.     Karsto dzērienu automāti un virtuves aprīkojums
7.7.10.1.   Karsto dzērienu automātus un virtuves aprīkojumu ierīko un norobežo tā, lai
            avārijas bremzēšanas vai straujas virziena maiņas dēļ karsts ēdiens vai
            dzēriens nevarētu uzlīt virsū nevienam pasažierim.
7.7.10.2.   Transportlīdzekļos, kuros ir karsto dzērienu automāti un virtuves aprīkojums,
            visiem pasažieru sēdekļiem ir jābūt īpaši nodrošinātiem, lai tajos varētu
            novietot karstu ēdienu vai dzērienu, kad transportlīdzeklis kustas.
7.7.11.     Durvis uz iekšējiem nodalījumiem
            Ikvienas durvis uz tualeti vai citu iekšēju nodalījumu
7.7.11.1.   ir automātiskas un nedrīkst būt aprīkotas ar nekādām bloķēšanas ierīcēm, ja
            atvērtā stāvoklī tās var radīt pasažieriem šķēršļus avārijas gadījumā;
7.7.11.2.   atvērtā stāvoklī nedrīkst aizsegt nevienu rokturi, vadības ierīci, ko lieto
            pasažieru durvju, avārijas durvju, avārijas izejas atvēršanai, ugunsdzēšamā
            aparāta vai pirmās palīdzības aptieciņas iegūšanai, vai attiecīgu obligāto
            marķējumu;
7.7.11.3.   ir nodrošinātas ar līdzekļiem, kas avārijas gadījumā ļauj tās atvērt no
            nodalījuma ārpuses;
7.7.11.4.   nedrīkst būt slēdzamas no ārpuses, ja vien nepastāv iespēja vienmēr tās atslēgt
            no iekšpuses.
7.8.        Mākslīgais apgaismojums
7.8.1.      Nodrošina elektrisko apgaismojumu salona iekšpusē, lai apgaismotu
7.8.1.1.    visus pasažieru nodalījumus, apkalpes nodalījumus, tualešu nodalījumus un
            posmaina transportlīdzekļa posmaino daļu;
7.8.1.2.    jebkuru pakāpienu vai pakāpienus;
7.8.1.3.    piekļuvi jebkurai izejai un zonai, kas atrodas tiešā pasažieru durvju tuvumā;
7.8.1.4.    iekšējo marķējumu un salonā esošās kontrolierīces visām izejām;
7.8.1.5.    visas vietas, kur ir šķēršļi.
7.8.2.      Ir jābūt vismaz divām iekšējās apgaismes sistēmām, lai vienas sistēmas
            atteice neietekmētu otru. Sistēmu, ar kuru nodrošina nepārtrauktu ieejas un
            izejas apgaismošanu, var uzskatīt par vienu no šīm sistēmām.
 ---pagebreak--- L 373/192 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
7.8.3.     Ir jāveic pasākumi, lai aizsargātu vadītāju no apžilbināšanas efekta un
           atspīdumiem, kurus rada mākslīgais salona apgaismojums.
7.9.       Posmainu transportlīdzekļu posmainā daļa
7.9.1.     Posmainajai daļai, kas savieno transportlīdzekļa nekustīgās daļas, ir jābūt
           plānotai un konstruētai tā, lai vismaz viens rotējošais elements grieztos ap
           vismaz vienu horizontālo asi, un vismaz viens — ap vismaz vienu vertikālo
           asi.
7.9.2.     Ja posmains transportlīdzeklis ar pilnu masu darba kārtībā stāv uz
           horizontālas gludas virsmas, starp nekustīgās daļas grīdu un rotējošās bāzes
           vai elementa, kas aizstāj šādu bāzi, nedrīkst būt neapsegta sprauga, kuras
           platums pārsniedz
7.9.2.1.   10 mm, ja visi transportlīdzekļa riteņi atrodas vienā līmenī, vai
7.9.2.2.   20 mm, ja posmainās daļas tuvumā esošās ass riteņi balstās uz virsmu, kas ir
           150 mm augstāka par virsmu, uz kuras balstās pārējo asu riteņi.
7.9.3.     Līmeņa atšķirība starp nekustīgo daļu grīdu un rotējošās bāzes grīdu, ko mēra
           pie savienojuma, nedrīkst pārsniegt
7.9.3.1.   20 mm 7.9.2.1. punktā raksturotajos apstākļos vai
7.9.3.2.   30 mm 7.9.2.2. punktā raksturotajos apstākļos.
7.9.4.     Posmainos transportlīdzekļos ir jānodrošina līdzekļi, kas fiziski neļautu
           pasažieriem piekļūt jebkurai posmainās daļas vietai, kur
7.9.4.1.   grīdā ir neapsegta sprauga, kas neatbilst 7.9.2. punkta prasībām;
7.9.4.2.   grīda neiztur pasažieru masu;
7.9.4.3.   sienu pārvietošanās rada briesmas pasažieriem.
7.10.      Posmaina transportlīdzekļa gaitas noturīgums
           Kad posmains transportlīdzeklis brauc pa taisnu ceļa posmu, gareniskajām
           vidusplaknēm tā nekustīgajās daļās ir jāsakrīt un jāveido nepārtraukta plakne
           bez nekādām nobīdēm.
7.11.      Rokturi un turekļi
7.11.1.    Vispārīgas prasības
7.11.1.1.  Rokturiem un turekļiem ir jābūt pietiekami izturīgiem.
7.11.1.2.  Tiem ir jābūt izgatavotiem un pierīkotiem tādā veidā, lai neradītu ievainojuma
           risku pasažieriem.
7.11.1.3.  Rokturu un turekļu šķērsgriezumam ir jābūt tādam, lai pasažieri varētu viegli
           tos satvert un stingri turēties tajos. Katram rokturim ir jābūt vismaz 100 mm
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/193
            garam, lai tajā varētu ietilpt roka. Neviens šķērsgriezuma izmērs nedrīkst būt
            mazāks par 20 mm vai lielāks par 45 mm, izņemot rokturiem pie durvīm un
            sēdekļiem, kā arī piekļuves ejās II, III vai B klases transportlīdzekļiem. Šiem
            rokturiem ir atļauts minimālais izmērs 15 mm, ja vien cits izmērs ir vismaz
            25 mm. Rokturiem nedrīkst būt asi izliekumi.
7.11.1.4.   Attālumam starp rokturi vai turekli un blakus esošo transportlīdzekļa
            virsbūves daļu vai sienām ir jābūt vismaz 40 mm. Tomēr durvju vai sēdekļa
            rokturim II, III vai B klases transportlīdzekļa piekļuves ejā ir atļauts
            minimālais attālums 35 mm.
7.11.1.5.   Visu rokturu, turekļu vai atbalsta stieņu virsmai ir jābūt kontrastējošās krāsās
            un neslīdīgai.
7.11.2.     Rokturi un turekļi stāvošiem pasažieriem
7.11.2.1.   Ir jānodrošina pietiekams rokturu un/ vai turekļu skaits katrā grīdas platības
            punktā stāvošu pasažieru vajadzībām, ievērojot 7.2.2. punktu. Šai nolūkā
            saitēs iekārtus turekļus, ja tādi ir, var ieskaitīt kā turekļus, ja vien tos notur
            nekustīgus attiecīgas ierīces. Šo prasību uzskata par izpildītu, ja vien visās
            iespējamās vietās ar testēšanas ierīci, kas parādīta šīs direktīvas 4. pielikuma
            20. attēlā, var aizsniegt vismaz divus rokturus vai turekļus, izstiepjot ierīces
            saliekamo roku. Testēšanas ierīci var brīvi griezt ap tās vertikālo asi.
7.11.2.2.   Piemērojot procedūru, kas aprakstīta 7.11.2.1. punktā, ņem vērā tikai tādus
            rokturus un turekļus, kuri atrodas vismaz 800 mm un ne vairāk kā 1900 mm
            virs grīdas.
7.11.2.3.   Attiecībā uz katru vietu, kuru var aizņemt stāvošs pasažieris, vismaz viens no
            diviem vajadzīgajiem rokturiem vai turekļiem atrodas ne vairāk kā 1500 mm
            attālumā no grīdas līmeņa šai vietā. Tas neattiecas uz zonu, kas atrodas
            blakus durvīm, kur durvis vai to mehānisms atvērtā stāvoklī neļauj lietot šo
            turekli.
7.11.2.4.   Vietās, kuras var aizņemt stāvoši pasažieri un kuras nav atdalītas no
            sēdekļiem ar sānu sienām vai transportlīdzekļa aizmugures sienu, nodrošina
            horizontālus turekļus, kas izvietoti paralēli sienām un pierīkoti 800 mm līdz
            1500 mm augstumā virs grīdas.
7.11.3.     Rokturi un turekļi pasažieru durvīm
7.11.3.1.   Durvju atverēm abās pusēs pierīko rokturus un/ vai turekļus. Attiecībā uz
            divviru durvīm šo prasību var izpildīt, pierīkojot vienu centrālu atbalsta stieni
            vai rokturi.
7.11.3.2.   Pasažieru durvīm pierīkojamajiem turekļiem un/ vai rokturiem ir jābūt ar
            punktu, kuram var pieķerties persona, kas stāv uz zemes blakus pasažieru
            durvīm vai uz jebkura no tālākajiem durvju pakāpieniem. Šādiem punktiem
            jāatrodas vertikāli starp 800 mm un 1100 mm no zemes vai katra pakāpiena
            virsmas, bet horizontāli
 ---pagebreak--- L 373/194   LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
7.11.3.2.1.  stāvoklī, kas ir piemērots personai, kas stāv uz zemes, ne vairāk kā 400 mm
             uz iekšu no ārējās pirmā pakāpiena ārmalas, un
7.11.3.2.2.  stāvoklī, kas ir piemērots konkrētajam pakāpienam, minētajiem punktiem nav
             jāatrodas uz ārpusi no attiecīgā pakāpiena ārmalas un ne vairāk kā 600 m uz
             iekšu no minētās malas.
7.11.4.      Prioritāro sēdekļu rokturi
7.11.4.1.    Starp 7.7.8.5.2. punktā minētajām prioritārajām sēdvietām un pasažieru
             durvīm iekāpšanai un izkāpšanai nodrošina rokturus 800 mm līdz 900 mm
             augstumā no grīdas līmeņa. Tureklī ir pieļaujams pārrāvums vietā, kur ir
             jāpiekļūst ratiņkrēsla vietai, pie sēdekļa, kā arī vietā, kas atrodas uz riteņa
             arkas, kāpnēm, piekļuves ejas vai galvenās ejas. Turekļa pārrāvums nedrīkst
             pārsniegt 1050 mm, kā arī virs šā pārrāvuma vismaz vienā pusē ir jānodrošina
             vertikāls tureklis.
7.12.        Kāpņu laukumiņu aizsardzība
7.12.1.      Ja pastāv iespēja, ka sēdošs pasažieris straujas bremzēšanas rezultātā var
             iekrist kāpņu laukumiņā, laukumiņam ir jāpierīko aizsargs. Aizsarga
             minimālais augstums no grīdas, uz kuras balstās pasažiera kājas, ir 800 mm,
             un tas no transportlīdzekļa sienas stiepjas uz iekšu vismaz 100 mm aiz
             gareniskās jebkuras sēdvietas viduslīnijas, kurā sēdošajam pasažierim draud
             šāds risks, vai arī aiz salonam vistuvākā pakāpiena stateniskās virsmas; ņemot
             par pamatu īsāko attālumu.
7.13.        Bagāžas plaukti un pasažieru aizsardzība
             Transportlīdzekļa pasažieri ir jāaizsargā no priekšmetiem, kas var krist no
             bagāžas plauktiem straujas bremzēšanas vai pēkšņas virziena maiņas dēļ. Ja
             ir īpaši bagāžas nodalījumi, tiem jābūt veidotiem tā, lai pēkšņas bremzēšanas
             gadījumā bagāža nevarētu no tiem izkrist.
7.14.        Lūkas, ja tādas ir
7.14.1.      Katra lūka, kas nav avārijas lūka, transportlīdzekļa grīdā ir jāierīko un
             jānodrošina tā, lai tās nevarētu izkustināt vai atvērt bez īpašiem instrumentiem
             vai atslēgām, un neviena pacelšanas vai aizsargierīce šīm lūkām nedrīkst
             izvirzīties virs grīdas līmeņa vairāk par 8 mm. Izvirzījumu malas ir
             jānoapaļo.
7.15.        Audiovizuālie līdzekļi
7.15.1.      Pasažieru vajadzībām paredzētajiem audiovizuālajiem līdzekļiem, piemēram,
             televizoru ekrāniem vai videomagnetofoniem, ir jāatrodas ārpus vadītāja
             redzamības lauka, kad vadītājs sēž transportlīdzekļa vadītāja vietā. Šī prasība
             neattiecas uz televizora monitoru vai tamlīdzīgu ierīci, kas ietilpst vadītājam
             vajadzīgajā transportlīdzekļa kontroles vai vadības sistēmā, piemēram,
             pasažieru durvju pārskatīšanai.
 ---pagebreak--- 27.12.2006     LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/195
                                         3. PIELIKUMS
                                          Papildinājums
        STATISKĀS SASVĒRŠANAS ROBEŽAS VERIFIKĀCIJA, TO APRĒĶINOT
1.              Transportlīdzekļa atbilstību 3. pielikuma 7.4. punkta prasībai var pierādīt ar
                aprēķina metodi, ko apstiprinājis testēšanas tehniskais dienests.
2.              Par testēšanu atbildīgais tehniskais dienests var pieprasīt transportlīdzekļa
                daļu testēšanu, lai pārbaudītu aprēķina pieņēmumus.
3.              Sagatavošanās aprēķināšanai.
3.1.            Transportlīdzekli reprezentē telpiska sistēma.
3.2.            Atkarībā no transportlīdzekļa virsbūves smaguma centra atrašanās vietas un
                transportlīdzekļa balstiekārtas atšķirīgās atsperojuma pakāpes un riepām
                laterāla paātrinājuma gadījumā transportlīdzekļa vienas puses asis parasti
                nepaceļas vienlaicīgi. Tāpēc virsbūves laterālā sasvēršanās virs katras ass
                jānoteic, pieņemot, ka otras ass (pārējo asu) riteņi paliek uz zemes.
3.3.            Vienkāršības labad jāpieņem, ka nenospriegotās masas smaguma centrs
                atrodas transportlīdzekļa garenvirziena plaknē uz taisnes, kas šķērso riteņu
                rotācijas ass centru. Griešanās centra nelielo novirzi, kas rodas, asij
                izliecoties, var neievērot. Pneimatiskās balstiekārtas vadība nav jāievēro.
3.4.            Jāievēro vismaz šādi parametri:
                tādi transportlīdzekļa raksturlielumi, kā garenbāze, velšanās virsmas platums,
                nospriegota/nenospriegota masa, transportlīdzekļa smaguma centra atrašanās
                vieta, izliece un atgriešanās sākuma stāvoklī, kā arī transportlīdzekļa
                balstiekārtas atsperojuma pakāpe, ņemot vērā arī nelinearitāti, riepu
                atsperojuma pakāpi, virsbūves vērpi, asu griešanās centra atrašanās vietu.
4.              Aprēķināšanas metodes derīgums.
4.1.            Aprēķināšanas metodes derīgums jānosaka atbilstīgi tehniskā dienesta
                prasībām, piemēram, pamatojoties uz salīdzināmu testu, ko izdara ar līdzīgu
                transportlīdzekli.
 ---pagebreak--- L 373/196          LV           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                          4. PIELIKUMS
                               PASKAIDROJOŠĀS SHĒMAS
                                              1. attēls
                              PIEKĻUVE PASAŽIERU DURVĪM
                               (Skatīt 3. pielikuma 7.7.1. punktu)
                                                                        Alternatīva
alternatīvas
I, II un III klase: A = 1100 mm
A un B klase: A = 950 mm
Pasažieru skaits                 <            22 1/                          > 22
Klases                           A              B              I               II    III
A izmērs (mm)                   950            700           1100             950   850
Divdaļīgā paneļa kopējais       1650          1400           1800            1650   1550
augstums
1/ Skatīt attiecīgo zemsvītras piezīmi 3 pielikuma 7.7.1.2. punktā.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis         L 373/197
                                       2. attēls
                      PIEKĻUVE PASAŽIERU DURVĪM
                       (Skatīt 3. pielikuma 7.7.1.4. punktu)
              Iedomāts
              cilindrs
                                                                Panelis
 ---pagebreak--- L 373/198  LV                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 27.12.2006
                                              3. attēls
          KĀ NOTEIKT, VAI PIEKĻUVE DURVĪM IR BEZ ŠĶĒRŠĻIEM
                             (Skatīt 3. pielikuma 7.7.1.9.1. punktu)
                                              4. attēls
          KĀ NOTEIKT, VAI PIEKĻUVE DURVĪM IR BEZ ŠĶĒRŠĻIEM
                             (Skatīt 3. pielikuma 7.7.1.9.2. punktu)
              Roof līnija
             Jumta  line
                               300
                               min                 550
                                                   min
                                                     300
                          1200                       min
                          max
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 373/199
                              5. attēls
              PIEKĻUVE AVĀRIJAS DURVĪM
               (Skatīt 3. pielikuma 7.7.2. punktu)
 ---pagebreak--- L 373/200        LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
                                             6. attēls
                                       GALVENĀS EJAS
                              (Skatīt 3. pielikuma 7.7.5. punktu)
          Klases                   A           B            I             II      III
                          A      350          300         450            350      300
          Izmēri          C      550         450          550            550      450
           (mm)           B     500 */       300         500 */        500 */   500 */
                          H    1900 */       1500       1900 */        1900 */  1900 */
     */ Skatīt attiecīgo zemsvītras piezīmi (“*”) 3. pielikuma 7.7.5.1. punktā.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis      L 373/201
                                       7. attēls
                          EJAS PRIEKŠĒJĀ ROBEŽA
                     (Skatīt 3. pielikuma 7.7.5.1.1.1. punktu)
                                                                 Panelis
                                                Cilindra platums
          Panelis
                                    Cilindra platums
                                  Cilindra platums
 ---pagebreak--- L 373/202        LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                               8. attēls
                                  PAKĀPIENI PASAŽIERIEM
                                (Skatīt 3. pielikuma 7.7.7. punktu)
Augstums virs zemes, kad transportlīdzeklis nav noslogots
                     Klases                              I un A             II, III un B
Pirmais pakāpiens no       Maksimālais                   340 (1)          380 (1)(2)(5)
zemes “D”                  augstums (mm)
                           Minimālais dziļums                          300 */
                           (mm)
Pārējie pakāpieni “E”      Maksimālais                   250 (3)              350 (4)
                           augstums (mm)
                           Minimālais                                   120
                           augstums (mm)
                           Minimālais dziļums                           200
                           (mm)
*/    230 mm transportlīdzekļiem, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus.
(1)   700 mm avārijas durvīm.
      1500 mm divstāvu transportlīdzekļa otrā stāva avārijas durvīm.
(2)   430 mm transportlīdzeklim, kam ir tikai mehāniska balstiekārta.
(3)   300 mm, ja pakāpieni ir durvīm, kas atrodas aiz pēdējās aizmugurējās ass.
(4)   250 mm tādu transportlīdzekļu ejās, kuru ietilpība nepārsniedz 22 pasažierus.
(5)   Vismaz vienām pasažieru durvīm; 400 mm pārējām pasažieru durvīm.
Piezīme.       1. Ja durvīm ir divas vērtnes, tad uzskatāms, ka pakāpieni katrai ieejas
                    pusei ir atsevišķi.
               2. E nav jābūt visiem pakāpieniem vienādam.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/203
                                                   9. attēls
                                    PASAŽIERU SĒDEKĻU IZMĒRI
                                   (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.1. punktu)
                        Atsevišķs sēdeklis                 Vienlaidu sēdeklis
                                          G (mm) minimums
        F (mm) minimums                   Vienlaidu sēdekļi               Atsevišķi sēdekļi
        200 */                           225                              250
        * III klasei 225.
                                                  9.A attēls
                                    PASAŽIERU SĒDEKĻU IZMĒRI
                                  (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.1.3. punktu)
                        Atsevišķs sēdeklis               Vienlaidu sēdeklis
                                                            G (mm) minimums
           F (mm) minimums                   Vienlaidu sēdekļi                 Atsevišķi sēdekļi
                   200                              200                               200
 ---pagebreak--- L 373/204      LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               27.12.2006
                                            10. attēls
           PIEĻAUJAMAIS TELPAS IEROBEŽOJUMS PLECU AUGSTUMĀ
Mazākās plecu augstumā pieejamās telpas šķērsgriezums sēdeklim, kas ir pie transportlīdzekļa
                      sienas.
                           (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.1.4. punktu)
                                                                  Transportlīdzekļa
                                                                  ārpuse
G = 225 mm vienlaidu sēdeklim
G = 250 mm atsevišķam sēdeklim
G = 200 mm transportlīdzekļiem, kuru platums ir mazāks par 2,35 m
 ---pagebreak--- 27.12.2006     LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis    L 373/205
                                             11. attēls
                   SĒDEKĻA SPILVENA DZIĻUMS UN AUGSTUMS
                        (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.2. un 7.7.8.3. punktu)
H = 400/500 mm (*)
K = 350 mm minimums (**)
(*)     350 mm uz riteņu arkām un motora nodalījumiem.
(**)    400 mm II un III klases transportlīdzekļos.
 ---pagebreak--- L 373/206 LV        Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis    27.12.2006
                                  12. attēls
                  ATTĀLUMI STARP SĒDEKĻIEM
                  (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.4. punktu)
                                                            H
             I, A un B klase                            650 mm
             II un III klase                            680 mm
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV   Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 373/207
                              13. attēls
              TELPA SĒDOŠIEM PASAŽIERIEM
               (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.5. punktu)
 ---pagebreak--- L 373/208      LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                                14. attēls
              PIEĻAUJAMAIS TELPAS IEROBEŽOJUMS VIRS SĒDEKĻA
 Mazākās brīvās telpas šķērsgriezums, kurai jābūt virs sēdekļa, kas atrodas pie transportlīdzekļa
                                                  sienas
                            (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.6.3.1. punktu)
                                                               Transportlīdzekļa
                                                               ārpuse
                                                               Nesaspiesta sēdekļa
                                                               spilvena augstākais
                                                               līmenis
                              Sēdekļa viduslīnija
 ---pagebreak--- 27.12.2006  LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/209
                                        15. attēls
           PIEĻAUJAMAIS TELPAS IEROBEŽOJUMS VIRS SĒDEKĻA
                    (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.6.3.2. punktu)
                                                           Transportlīdzekļa
                                                           ārpuse
                                                           Nesaspiesta sēdekļa
                                                           spilvena augstākais
                                                           līmenis
                    Sēdekļa viduslīnija
 ---pagebreak--- L 373/210       LV                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis      27.12.2006
                                                  16. attēls
      PIEĻAUJAMAIS PASAŽIERA TELPAS APAKŠĒJĀS DAĻAS IEROBEŽOJUMS
                                (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.6.3.3. punktu)
                Nesaspiesta sēdekļa
                spilvena augstākais
                līmenis
                                                             Sēdekļa viduslīnija
*/    150 mm I klases transportlīdzekļiem ar zemu grīdu.
(**) 0,03 m2 I klases transportlīdzekļiem ar zemu grīdu.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis             L 373/211
                                          17. attēls
  PIEĻAUJAMAIS TELPAS IEROBEŽOJUMS AIZMUGURĒJIEM STŪRA SĒDEKĻIEM
           Sēdeklim paredzētās zonas skats (divi malējie aizmugurējie sēdekļi)
                        (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.6.3.4. punktu)
                                 Konstrukcija
                                   Rādiuss 150 mm
 ---pagebreak--- L 373/212      LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 27.12.2006
                                              18. attēls
      PIEĻAUJAMAIS TELPAS IEROBEŽOJUMS, KO VEIDO RITEŅA ARKA, KAS
        NESNIEDZAS TĀLĀK PAR SĀNU SĒDEKĻA VERTIKĀLO VIDUSLĪNIJU
                            (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.6.4.2.1. punktu)
               Nav ierobežojuma
                                                      Riteņa arka
                                              19. attēls
      PIEĻAUJAMAIS TELPAS IEROBEŽOJUMS, KO VEIDO RITEŅA ARKA, KAS
          SNIEDZAS TĀLĀK PAR SĀNU SĒDEKĻA VERTIKĀLO VIDUSLĪNIJU
                            (Skatīt 3. pielikuma 7.7.8.6.4.2.2. punktu)
                                                     Riteņa arka
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                       L 373/213
                                              20. attēls
                  TUREKĻU IZVIETOJUMA TESTĒŠANAS IERĪCE
                          (Skatīt 3. pielikuma 7.11.2.1. punktu)
                   Rokas garuma attālums
                   līdz satveršanas punktam
                                                                         Plecu locītavas augstums 135 cm
                                                           Viduslīnija
 ---pagebreak--- L 373/214        LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
                                              21. attēls
                                STANDARTA RATIŅKRĒSLS
                               (Skatīt 8. pielikuma 3.6.4. punktu)
Kopējais garums l: 1200 mm
Kopējais platums b: 700 mm
Kopējais augstums h: 1090 mm
Piezīme.
Kad ratiņkrēslā sēž ratiņkrēsla lietotājs, tā kopējais garums palielinās par 50 mm, un augstums
virs zemes ir 1350 mm.
                                              22. attēls
                   Mazākā brīvā vieta ratiņkrēsla lietotājam ratiņkrēsla telpā
                               (Skatīt 8. pielikuma 3.6.1. punktu)
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                         L 373/215
                                              23. attēls
                                (Skatīt 8. pielikuma 3.4. punktu)
                                             23.A attēls
                               Piktogramma ratiņkrēsla lietotājiem
                                             23.B attēls
         Piktogramma pasažieriem, kuriem ir parvietošanās grūtības, bet kuri nelieto ratiņkrēslu
                                          ____________
 ---pagebreak--- L 373/216 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
                                   5. PIELIKUMS
                             VIRSBŪVES STIPRĪBA
                          (Skatīt 3. pielikuma 7.3. punktu)
1.         PIEMĒROŠANAS JOMA.
           Šis pielikums attiecas uz vienstāva II un III klases transportlīdzekļiem.
2.         DEFINĪCIJAS.
           Šajā pielikumā:
2.1.       “drošības telpa” ir telpa, kam pasažieru salonā jāsaglabājas laikā, kad
           konstrukcijai izdara kādu no šajā pielikumā paredzētajiem testiem, un pēc
           tam;
2.2.       “virsbūve” ir transportlīdzekļa konstrukcijas daļa (-as), kas iesaistītas
           transportlīdzekļa stiprības nodrošināšanā, transportlīdzeklim apgāžoties;
2.3.       “virsbūves segments” ir segments, kam ir vismaz divi identi vertikālie balsti
           katrā pusē un kas ir reprezentatīvs transportlīdzekļa virsbūves daļai vai daļām;
2.4.       “kopējā enerģija” ir enerģija, par ko pieņemts, ka to absorbē visa
           transportlīdzekļa konstrukcija. To var noteikt, kā parādīts šajā pielikumā.
3.         VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS UN PRASĪBAS.
           Ja virsbūve ir apstiprināta saskaņā ar regulu Nr. 66, tad to uzskata par
           atbilstīgu šīm vispārīgajām specifikācijām un prasībām.
3.1.       Transportlīdzekļa virsbūves stiprībai jābūt pietiekamai, lai nodrošinātu to, ka
           laikā, kad to testē ar kādu no 4. punktā noteiktajām metodēm vai izdara
           aprēķinu, un pēc tam:
3.1.1.     neviena no pārvietotajām transportlīdzekļa daļām neatrodas drošības telpā, kā
           norādīts 5. punktā, un
3.1.2.     neviena no drošības telpas daļām nav izvirzīta ārpus deformētās
           konstrukcijas.
3.2.       Prasības, kas noteiktas 3.1. punktā, attiecas uz transportlīdzekli, ieskaitot visas
           tā konstrukcijas daļas, konstrukcijas elementus un paneļus, un visas izvirzītās
           stingās daļas, piemēram, bagāžas plauktus, ventilācijas iekārtu u. c. Tomēr
           starpsienas, šķērssienas, stīpas vai citus konstrukcijas elementus, ar ko armēta
           transportlīdzekļa virsbūve, un tādas nostiprinātas ierīces, kā bāri, virtuves vai
           tualetes, neņem vērā attiecībā uz 3.1. punktu.
3.3.       Ja transportlīdzeklis ir posmains, tad katrai tā daļai jāatbilst 3.1. punkta
           prasībām.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/217
4.          TESTĒŠANAS METODES.
4.1.        Visu veidu transportlīdzekļi jāverificē saskaņā ar vienu no šīm metodēm pēc
            ražotāja izvēles vai saskaņā ar alternatīvu metodi, ko apstiprinājusi atbildīgā
            iestāde:
4.1.1.      nokomplektēta transportlīdzekļa apgāšanas tests saskaņā ar 1. papildinājumā
            noteikto procedūru;
4.1.2.      nokomplektētam transportlīdzeklim reprezentatīva virsbūves segmenta vai
            segmentu apgāšanas tests saskaņā ar 2. papildinājumu;
4.1.3.      svārsta tests virsbūves          segmentam        vai segmentiem    saskaņā    ar
            3. papildinājumu vai
4.1.4.      virsbūves stiprības verificēšana, izdarot aprēķinu saskaņā ar 4. papildinājumu.
4.2.        Ja ar metodēm, kas noteiktas 4.1.2., 4.1.3. vai 4.1.4. punktā, nevar ievērot
            nozīmīgu atšķirību starp vienu transportlīdzekļa segmentu un citu, piemēram,
            ar gaisa kondicionēšanas iekārtu uz jumta, tad tehniskajam dienestam
            jāiesniedz papildu testēšanas metodes vai aprēķini. Ja nav šādas papildu
            informācijas, tad transportlīdzeklim var būt jāpiemēro testēšanas metode, kas
            noteikta 4.1.1. punktā.
5.          DROŠĪBAS TELPA.
5.1.        Drošības telpa 2.1. punktā ir tilpums pasažieru salonā, kas tiek iznīcināts, kad
            vertikālo šķērsplakni, kura noteikta 1.a) attēlā, pārvieto taisnā līnijā tā, ka
            punkts “R” 1.a) attēlā pārvietojas no pēdējā aizmugurējā ārējā sēdekļa punkta
            “R” caur katra nākamā ārējā sēdekļa punktu “R” līdz priekšējo ārējo pasažieru
            sēdekļu punktam “R”.
5.2.        Pieņem, ka 1.b) attēlā parādītais punkts “R” atrodas 500 mm virs grīdas zem
            pasažieru kājām, 300 mm no transportlīdzekļa sāna iekšējās virsmas un
            100 mm uz priekšu no atzveltnes, uz ārējo sēdekļu viduslīnijas.
6.          TESTA REZULTĀTU INTERPRETĒŠANA.
6.1.        Ja testē virsbūves segmentus, tad tehniskajam dienestam, kas atbild par testa
            izpildi, jānodrošina, lai transportlīdzeklis atbilstu nosacījumiem, kuri noteikti
            3. papildinājuma 2. apakšpapildinājumā, kur ir prasības, kas attiecas uz
            transportlīdzekļa virsbūves galveno enerģiju absorbējošo daļu izvietojumu.
 ---pagebreak--- L 373/218        LV                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                                        1. attēls
                                                   Drošības telpa
                                              (visi izmēri milimetros)
                                             1.a)                     laterāli
                     Veidnes, kas jāpiestiprina
                     transportlīdzekļa grīdai
                                                                          Sēdekļa viduslīnija
                                 Transportlīdzekļa
                                 viduslīnija
Piezīme. Skatīt 5.1. punkta prasību.
                                       1.b)                      garenvirzienā
      Transportlīdzekļa griezums “A - A” vertikālajā plaknē pa iekšējo sēdekļu viduslīniju.
                        Transportlīdzekļa priekšējais pasažieru sēdeklis
Piezīme. Skatīt 5.2. punkta prasību.
                                                     __________
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                L 373/219
                                5. pielikuma 1. papildinājums
           NOKOMPLEKTĒTA TRANSPORTLĪDZEKĻA APGĀŠANAS TESTS
1.             Testēšanas nosacījumi.
1.1.           Transportlīdzeklim nav jābūt pilnīgi pabeigtā stāvoklī, bet tam jābūt
               reprezentatīvam attiecībā uz tehniskā kārtībā esošu transportlīdzekļu masu,
               smaguma centru un masas sadalījumu saskaņā ar ražotāja deklarāciju.
1.2.           Transportlīdzeklim jābūt aprīkotam ar vadītāja un pasažieru sēdekļiem, un to
               atzveltnēm, ja tās ir regulējamas, jābūt augstākajā stāvoklī. Sēdekļiem, kuru
               augstums ir regulējams, jābūt augstākajā stāvoklī.
1.3.           Visām transportlīdzekļa durvīm un atveramiem logiem jābūt aizvērtiem ar
               aizkritņiem, bet ne aizslēgtiem. Logi un stiklotas starpsienas vai sieti pēc
               pieteicēja izvēles var būt iestikloti vai neiestikloti. Ja tie nav iestikloti,
               attiecīgajās vietās transportlīdzeklim jānodrošina attiecīga masa.
1.4.           Riepām jābūt piepūstām līdz tādam spiedienam, kādu noteicis
               transportlīdzekļa ražotājs, un, ja transportlīdzeklim ir pneimatiskā
               balstiekārta, jābūt nodrošinātai gaisa padevei.           Jebkura automātiskās
               līmeņošanas sistēma jāsalāgo ar transportlīdzekli uz līdzenas, horizontālas
               virsmas līdz tādam līmenim, kādu norādījis ražotājs. Amortizatoriem
               jādarbojas normāli.
1.5.           Degvielu, elektrolītu un citas degamas, eksplozīvas vai kodīgas vielas var
               aizstāt ar citām vielām, ja tiek ievēroti 1.1. punkta nosacījumi.
1.6.           Trieciena zonai jābūt no dzelzsbetona vai cita stinga materiāla.
2.             Testa procedūra (skatīt 1. attēlu).
2.1.           Transportlīdzekli novieto uz platformas, lai apgāztu uz sāna. Šo sānu norāda
               izgatavotājs.
2.2.           Transportlīdzeklis uz platformas jānovieto tā, lai tad, kad platforma ir
               horizontāla:
2.2.1.         rotācijas ass būtu paralēla transportlīdzekļa garenvirziena asij;
2.2.2.         rotācijas ass būtu no 0 mm līdz 200 mm no vertikālās virsmas starp abiem
               līmeņiem;
2.2.3.         rotācijas ass būtu no 0 mm līdz 100 mm no riepas malas uz platākās ass;
2.2.4.         rotācijas ass būtu no 0 mm līdz 100 mm zem horizontālās sākuma plaknes, uz
               kuras balstās riepas, un
2.2.5.         starpība starp horizontālās sākuma plaknes augstumu un tās horizontālās
               apakšējās plaknes augstumu, uz kuras notiek trieciens, nedrīkst būt mazāka
               par 800 mm.
 ---pagebreak--- L 373/220 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                              27.12.2006
2.3.       Jānodrošina, lai transportlīdzekļa garenvirziena ass nepārvietojas.
2.4.       Testa iekārtai ar sānu sienām jānovērš riepu slīdēšana sāniski gāšanas
           virzienā.
2.5.       Testa iekārtai jānodrošina transportlīdzekļa asu vienlaicīga pacelšana.
2.6.       Transportlīdzeklis jāsasver, to nešūpojot un nepieļaujot dinamiskus efektus
           līdz tā apgāšanai. Leņķiskais ātrums nedrīkst pārsniegt 5 grādus sekundē
           (0,087 rad/s).
2.7.       Ar ātrdarbīgu fotokameru, deformējamām veidnēm vai citiem piemērotiem
           līdzekļiem jānosaka, vai ir izpildīta šā pielikuma 3.1. punkta prasība. To
           pārbauda vismaz divās vietās, parasti pasažieru salona priekšgalā un
           aizmugurē, vietas precizējot pēc tehniskā dienesta izvēles.                          Veidnes
           jāpiestiprina konstrukcijas daļām, kas nav būtiski deformējamas.
                                         1. attēls
                                                   Sasvēršanas ass
                                                                   Horizontālā apakšējā plakne
                           Sākuma plakne
          Sasvēršanas ass
                                       __________
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                L 373/221
                                    5. PIELIKUMS
                                   2. papildinājums
                VIRSBŪVES SEGMENTA APGĀŠANAS TESTS
1.          Testēšanas nosacījumi.
1.1.        Virsbūves segmentam jāreprezentē nenoslogota transportlīdzekļa segments.
1.2         Virsbūves segmenta ģeometrijai, rotācijas asij un smaguma centra atrašanās
            vietai vertikālā un laterālā virzienā jāreprezentē nokomplektēts
            transportlīdzeklis.
1.3.        Ražotājam jānorāda virsbūves segmenta masa, to izsakot tehniskā kārtībā
            esoša transportlīdzekļa masas procentos.
1.4.        Ražotājam jānorāda virsbūves segmentam absorbējamā enerģija, to izsakot
            procentos no kopējās enerģijas, ko absorbētu nokomplektēts
            transportlīdzeklis.
1.5.        Procentuālā kopējā enerģija, kas aprakstīta 1.4. punktā, nedrīkst būt mazāka
            par procentuālo kopējo tehniskā kārtībā esoša transportlīdzekļa masu, kas
            aprakstīta 1.3. punktā.
1.6.        Jāpiemēro testēšanas nosacījumi, kas norādīti 1. papildinājuma 1.6. punktā un
            3. papildinājuma 2.1. – 2.6. punktā.
2.          Testa procedūra.
2.1.        Testa procedūrai jābūt tādai pašai, kā 1. papildinājumā aprakstītā procedūra,
            izņemot to, ka nokomplektēta transportlīdzekļa vietā jāizmanto iepriekš
            aprakstītais virsbūves segments.
 ---pagebreak--- L 373/222 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
                                    5. PIELIKUMS
                                   3. papildinājums
            VIRSBŪVES SEGMENTA TESTĒŠANA AR SVĀRSTU
1.         Enerģijas daudzums un trieciena virziens.
1.1.       Enerģijai, kas jāpārvada uz konkrētu virsbūves segmentu, jābūt vienādai ar to
           enerģiju summu, kuras ražotājs deklarējis par pārvadāmām uz katru no
           šķērsgriezuma stīpām, kas iekļautas attiecīgajā virsbūves segmentā.
1.2.       Attiecīgā enerģijas daļa, kas noteikta šā papildinājuma 1. apakšpapildinājumā,
           ar svārstu jāpārvada uz virsbūves segmentu tā, lai trieciena brīdī svārsts ir
           25 grādu leņķī (+ 0°, - 5°) attiecībā pret virsbūves segmenta vertikālo
           garenvirziena vidusplakni.            Leņķis šajās robežās precīzi jānorāda
           transportlīdzekļa ražotājam.
2.         Testēšanas nosacījumi.
2.1.       Testu skaitam jābūt pietiekamam, lai tehniskais dienests, kas veic testēšanu,
           pārliecinātos, ka šā pielikuma 3.1. punkta prasība ir izpildīta.
2.2.       Testēšanas nolūkos virsbūves segmenti jāaprīko ar standarta konstrukcijas
           sastāvdaļām, kas jānostiprina starp balstiem attiecībā pret grīdu, apakšējo
           rāmi, sāniem un jumtu. Aprīkojot segmentu ar šādām sastāvdaļām, jāiekļauj
           arī attiecīgās daļas no tādām sastāvdaļām, kā bagāžas plaukti, ventilācijas
           caurules u. c.
2.3.       Visām virsbūves segmenta durvīm un atveramiem logiem jābūt aizvērtiem ar
           aizkritņiem, bet ne aizslēgtiem. Logi un stiklotas starpsienas vai sieti pēc
           pieteicēja izvēles var būt iestikloti vai neiestikloti.
2.4.       Attiecīgos gadījumos pēc ražotāja izvēles jāiekļauj arī sēdekļi, un tiem jābūt
           savās vietās attiecībā pret virsbūves segmenta konstrukciju. Jāiekļauj
           standarta stiprinājumi un savienojumi starp visiem konstrukcijas elementiem
           un aprīkojumu. Ja atzveltnes ir regulējamas, tad tām jābūt augstākajā stāvoklī,
           un, ja sēdekļu augstums ir regulējams, tad tiem jābūt augstākajā stāvoklī.
2.5.       Virsbūves segmenta sāns, pret kuru būs vērsts trieciens, jāizvēlas ražotājam.
           Ja jātestē vairāk nekā viens virsbūves segments, tad abiem trieciens jāsaņem
           no vienas puses.
2.6.       Ar ātrdarbīgu fotokameru, deformējamām veidnēm vai citiem piemērotiem
           līdzekļiem jānoteic, vai ir izpildīta šā pielikuma 3.1. punkta prasība. Veidnes
           jāpiestiprina konstrukcijas daļām, kas nav būtiski deformējamas.
2.7.       Testējamais virsbūves segments stingri un droši jānostiprina uz stiprināšanas
           rāmja caur šķērssijām vai daļām, kas tās aizstāj, tā, lai balsta rāmī un tā
           aprīkojumā trieciena brīdī netiktu absorbēts nozīmīgs enerģijas daudzums.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/223
2.8.        Svārsts jāpalaiž no tāda augstuma, ka tas triecas pret virsbūves segmentu ar
            ātrumu 3 – 8 m/s.
3.          Svārsta apraksts.
3.1.        Svārsta triecienvirsmai jābūt no tērauda vai saplākšņa, kura biezums ir 20 mm
            ± 5 mm, un svārsta masai jābūt vienmērīgi sadalītai. Triecienvirsmai jābūt
            taisnstūra formā un plakanai, tās platums nedrīkst būt mazāks par testējamās
            virsbūves segmenta platumu, un augstums nedrīkst būt mazāks par 800 mm.
            Tās malām jābūt noapaļotām, un noapaļojuma rādiuss nedrīkst būt mazāks
            par 15 mm.
3.2.        Svārsta korpusam jābūt nekustīgi nostiprinātam pie diviem stingiem stieņiem.
            Stieņu asīm jāatrodas vismaz 3500 mm no svārsta korpusa ģeometriskā
            centra.
 ---pagebreak--- L 373/224       LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               27.12.2006
                                      1. apakšpapildinājums
                          KOPĒJĀS ENERĢIJAS APRĒĶINS (E*)
Pieņēmumi:
1.               Pieņem, ka korpusa šķērsgriezuma forma ir taisnstūris.
2.               Pieņem, ka balstiekārta ir nekustīgi nostiprināta.
3.               Pieņem, ka vienīgā virsbūves segmenta kustība ir rotācija ap punktu “A”.
Kopējās enerģijas aprēķins (E*)
                 Ja smaguma centra kritienu (h) noteic ar grafiskām metodēm, tad var pieņemt,
                 ka E* ir izteikts ar formulu:
                 E* = 0,75 M.g.h (Nm)
                 Alternatīvi E* var aprēķināt pēc formulas:
                                 ⎡          2                               ⎤
                                 ⎢ ⎛w⎞                 W                 Hs ⎥
                  E* = 0.75M.g.⎢ ⎜        ⎟ + H s − 2H H − 0.8 + 0.8 H ⎥( Nm)
                                                  2            2       2
                                 ⎢ ⎝ 2 ⎠                                    ⎥
                                 ⎣                                          ⎦
                 (Nm), kur:
                 M = tehniskā kārtībā esoša transportlīdzekļa masa (kg)
                 g = 9,8 m/s2
                 W = transportlīdzekļa kopējais platums (m)
                 Hs = nenoslogota transportlīdzekļa smaguma centra augstums (m)
                 H = transportlīdzekļa augstums (m)
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/225
                                      2. apakšpapildinājums
        PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ GALVENO ENERĢIJU ABSORBĒJOŠO DAĻU
                                  IZVIETOJUMU VIRSBŪVĒ
1.             Testu skaitam jābūt pietiekamam, lai tehniskais dienests pārliecinātos, ka
               nokomplektētais transportlīdzeklis atbilst šā pielikuma 3.1. punkta prasībām.
               Nav obligāti jāizdara vairāk par vienu testu.
2.             Aprēķinus, kas pamatojas uz datiem, kuri iegūti, testējot virsbūves segmentu,
               var izmantot, lai pierādītu, cita tāda virsbūves segmenta pieņemamību, kas
               nav idents jau testētajam virsbūves segmentam, bet kam ir daudz tādu pašu
               konstruktīvu īpašību.
3.             Ražotājam jādeklarē, kuri virsbūves balsti ir uzskatāmi par tādiem, kas
               virsbūvei piešķir stiprību, un jādeklarē arī enerģijas daudzums (Ei), ko katram
               balstam paredzēts absorbēt. Šīm deklarācijām jāatbilst šādiem kritērijiem:
               i =m
               ∑E     i  > E*
(1)             i =l                     kur m ir deklarēto balstu kopējais skaits;
               i =n
               ∑E     iF  ≥ 0.4 E *
(2) (a)         i =l                     kur n ir deklarēto balstu skaits uz priekšu no
                                         transportlīdzekļa smaguma centra;
               i= p
               ∑E     iR ≥ 0.4 E *
(b)             i =1                     kur p ir deklarēto balstu skaits uz aizmuguri no
                                         transportlīdzekļa smaguma centra;
(3)            LF ≥ 0.4lf
(4)            LR ≥ 0.4lr
               d max
(5)                     ≤ 2.5            to piemēro tikai tad, ja dmax ir lielāks par 0,8 x
                d min
                                         maksimālā izliece,         kas pieļaujama, neierobežojot
                                         drošības telpu,
               kur:
               Ei         ir deklarētais enerģijas daudzums, ko var absorbēt virsbūves i-tais
                          balsts,
               EiF        ir deklarētais enerģijas daudzums, ko var absorbēt i-tais balsts, kurš
                          atrodas uz priekšu no transportlīdzekļa smaguma centra,
               EiR        ir deklarētais enerģijas daudzums, ko var absorbēt i-tais balsts, kurš
                          atrodas uz priekšu no transportlīdzekļa smaguma centra,
 ---pagebreak--- L 373/226 LV                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
           E*        ir kopējā enerģija, kas jāabsorbē nokomplektēta transportlīdzekļa
                     konstrukcijai,
           dmax      ir lielākā izliece, ko katram virsbūves konstrukcijas segmentam mēra
                     trieciena virzienā pēc tam, kad tas ir absorbējis savu deklarēto
                     trieciena enerģiju,
           dmin      ir mazākā izliece, ko katram virsbūves konstrukcijas segmentam mēra
                     trieciena virzienā un tajā pašā liekuma punktā, kur mēra dmax, pēc tam,
                     kad tas ir absorbējis savu deklarēto trieciena enerģiju;
                 i =n
                 ∑ (E           l )
                             iF if
            LF = i =1
                      i =n
                                      = to deklarēto balstu svērtais vidējais atstatums, kas atrodas
                     ∑E
                      i =1
                               iF
                                          uz priekšu no transportlīdzekļa smaguma centra;
                  i= p
                  ∑ (E           l )
                              iR ir
            LR =   i =1
                       i= p
                                      = to deklarēto balstu svērtais vidējais atstatums, kas atrodas
                       ∑E
                        i =1
                                iR
                                          uz aizmuguri no transportlīdzekļa smaguma centra,
           kur:
           lif ir i-tā balsta attālums no transportlīdzekļa smaguma centra uz priekšu no
           smaguma centra,
           lir ir i-tā balsta attālums no transportlīdzekļa smaguma centra uz aizmuguri
           no smaguma centra,
           lf ir attālums no transportlīdzekļa priekšgala līdz transportlīdzekļa
           smaguma centram,
           lf ir attālums no transportlīdzekļa aizmugures līdz transportlīdzekļa
           smaguma centram.
                                           _____________
 ---pagebreak--- 27.12.2006  LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/227
                              5. pielikuma 4. papildinājums
           VIRSBŪVES STIPRĪBAS VERIFICĒŠANA, TO APRĒĶINOT
1.           Virsbūves vai virsbūves segmentu atbilstību šā pielikuma 3.1. punkta prasībai
             var pierādīt ar aprēķina metodi, ko apstiprinājis tehniskais dienests, kas atbild
             par testēšanu.
2.           Ja uz konstrukciju var iedarboties deformācijas, kas pārsniedz izmantoto
             materiālu elastības robežu, tad aprēķinos jāmodelē konstrukcijas uzvedība
             paliekošu deformāciju gadījumā.
3.           Par testēšanu atbildīgais tehniskais dienests var pieprasīt konstrukcijas
             savienojumu vai daļu testēšanu, lai pārbaudītu aprēķina pieņēmumus.
4.           Sagatavošanās aprēķināšanai.
4.1.         Aprēķināšanu nevar sākt, kamēr konstrukcija nav izanalizēta un kamēr nav
             izstrādāts tās matemātiskais modelis. Tajā jānosaka atsevišķie izskatāmie
             konstrukcijas elementi un jāidentificē vietas, kurās var rasties paliekošas
             locīklas. Jānorāda konstrukcijas elementu izmēri un izmantotā materiāla
             īpašības. Fizikāli jātestē locīklu vietas, lai noteiktu spēku (griezes momentu),
             kas ir deformācijas raksturlielums paliekošajā modā un kas ir aprēķiniem
             būtiski dati. Jānosaka deformācijas pakāpe un plūstamības spriegumu
             dinamika atbilstīgi šai deformācijas pakāpei. Ja aprēķina metode nenorāda,
             kad notiks sabrukums, to ir svarīgi noteikt eksperimentāli, ar atsevišķām
             analīzēm vai attiecīgu dinamisko sadalījumu. Jānorāda slogojuma sadalījums
             transportlīdzekļa garumā.
4.2.         Aprēķināšanas metodē jāiekļauj deformācijas līdz materiālu elastības
             robežām, pēc tam to vietu identifikācija, kur veidosies paliekošas locīklas un
             secīgi citas paliekošas locīklas, ja paliekošo locīklu veidošanās vieta un secība
             nav zināma pēc pieredzes. Metodei jāaptver izmaiņas konstrukcijas
             ģeometrijā vismaz līdz stadijai, kad deformācijas ir pārsniegušas pieņemamās
             robežas. Aprēķinos jāmodelē trieciena enerģija un virziens gadījumā, ja
             konkrētā virsbūve būtu jāiesniedz apgāšanas testiem, kas noteikti
             1. papildinājumā. Aprēķināšanas metodes derīgumam jābūt noteiktam,
             salīdzinot ar rezultātiem fizikālajos testos, kam nav obligāti jābūt izdarītiem
             saistībā ar šajā gadījumā apstiprināmo transportlīdzekli.
5.           Virsbūves segmenta testēšana.
             Ja aprēķināšanas metodi piemēro nokomplektētas virsbūves segmentam, tad ir
             spēkā tie paši nosacījumi, kas iepriekš noteikti attiecībā uz nokomplektētu
             transportlīdzekli.
 ---pagebreak--- L 373/228 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                    6. PIELIKUMS
MEHĀNISKO DURVJU AIZVĒRŠANAS SPĒKU MĒRĪŠANAS PAMATNOSTĀDNES
                      (Skatīt 3. pielikuma 7.6.5.6.1.1. punktu)
1.         Vispārīgi noteikumi
           Mehānisko durvju aizvēršana ir dinamisks process. Ja durvis vēršanas brīdī
           atduras pret šķērsli, rodas dinamisks reakcijas spēks, kura rašanās (laikā) ir
           atkarīga no vairākiem faktoriem (piemēram, no durvju masas, paātrinājuma,
           izmēriem).
2.         Definīcijas
2.1.       Aizvēršanas spēks F(t) ir laika funkcija, ko mēra durvju slēgmalās (skatīt
           turpmāko 3.2. punktu).
2.2.       Maksimālais spēks FS ir aizvēršanas spēka maksimālā vērtība.
2.3.       Lietderīgais spēks FE ir aizvēršanas spēka vidējā vērtība attiecībā pret impulsa
           ilgumu:
                                             t2
                                          1
                                          T ∫t1
                                     FE =       F(t)dt
2.4.       Impulsa ilgums T ir laiks no t1 līdz t2:
                                        T = t2 - t1
           kur
           t1 = jutības slieksnis, ja aizvēršanas spēks pārsniedz 50 N,
           t2 = izzušanas slieksnis, ja aizvēršanas spēks kļūst mazāks par 50 N.
2.5.       Attiecība starp minētajiem rādītājiem ir attēlota 1. attēlā (kā piemērs):
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/229
                                         1. attēls
2.6.        Fiksēšanas spēks Fc ir vienā mērīšanas punktā vairākkārt izmērītu lietderīgo
            spēku vidējā aritmētiskā vērtība:
                                            i=n
                                            ∑ (F )i
                                            i =1
                                                   E
                                       F=
                                                 n
3.          Mērījumi
3.1.        Mērīšanas nosacījumi:
3.1.1.      temperatūras intervāls: 10o – 30oC;
3.1.2.      transportlīdzeklim jāatrodas uz horizontālas virsmas.
3.2.        Mērīšanas punktiem jābūt:
3.2.1.      durvju galvenajās slēgmalās:
            vienam durvju vidū,
            vienam 150 mm virs durvju apakšējās malas;
3.2.2.      ja durvis ir aprīkotas ar atvēršanas procesa aiztures novēršanas ierīcēm:
            durvju sekundārajās slēgmalās, tajā punktā, kas uzskatāms bīstamāko aiztures
            vietu.
3.3.        Katrā mērīšanas punktā jāizdara vismaz trīs mērījumi, lai aiztures spēku
            noteiktu saskaņā ar 2.6. punktu.
3.4.        Aizvēršanas spēka signāls jāpieraksta ar zemfrekvenču filtru, kura
            robežfrekvence ir 100 Hz. Jutības slieksnis un izzušanas slieksnis impulsa
            ilguma ierobežošanai jāiestata uz 50 N.
 ---pagebreak--- L 373/230 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
3.5.       Nolasījuma novirze no nominālās vērtības nedrīkst pārsniegt + 3 procentus.
4.         Mērīšanas ierīce
4.1.       Mērīšanas ierīcei jābūt divdaļīgai: viens rokturis un viena mērītāja daļa, kas ir
           slodzes devējs (skatīt 2. attēlu).
4.2.       Slodzes devējam jābūt šādiem raksturlielumiem:
4.2.1.     tam jāsastāv no diviem slīdkorpusiem, kuru ārējais diametrs ir 100 mm un
           platums 115 mm. Slodzes devēja iekšpusē, starp abiem korpusiem, jābūt
           saspiežamai atsperei, lai ar attiecīgu spēku slodzes devēju var saspiest;
4.2.2.     slodzes devēja stingumam jābūt 10 + 0,2 N/mm. Atsperes maksimālā izliece
           jāierobežo līdz 30 mm, lai maksimālais spēks sasniedz 300 N maksimumu.
                                       2. attēls
                                                  Rokturis
                                    ___________
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/231
                                         7. PIELIKUMS
                    ĪPAŠAS PRASĪBAS TRANSPORTLĪDZEKĻIEM,
                  KURU IETILPĪBA NEPĀRSNIEDZ 22 PASAŽIERUS
1.1.             Izeju minimālie izmēri
                 Dažāda veida izeju izmēriem jābūt šādiem.
  Ailes          Izmēri             Piezīmes
  Pasažieru      Ieejas             Pasažieru durvju ieejas augstumu mēra kā vertikālais attālums
  durvis         augstums:          durvju ailes viduspunkta horizontālo projekciju vertikālajā
                 Klase              plaknē un pakāpienu apakšējā pakāpiena apakšējā pakāpiena
                 A 1650 mm          virspusē.
                 B 1500 mm
                 Ailas augstums Pasažieru durvju ailas augstumam jābūt tādam, lai ļautu iziet
                                    tai cauri divdaļīgajam panelim, kāds aprakstīts 3. pielikumā
                                    7.7.1.1. pantā. Augšējie stūri var būt noapaļoti rādiusā, kas
                                    nepārsniedz 150 mm.
                 Platums:           Uz B klases transportlīdzekļiem, kuru pasažieru durvju ailas
                 Vienviru           augstums ir no 1400 mm līdz 1500 mm, attiecas vienvērtnes
                 durvis:            durvju ailas platums 750 mm. Visiem transportlīdzekļiem
                 650 mm             jebkuru pasažieru durvju platumu var samazināt par 100 mm,
                 Divviru durvis: veicot mērījumu turekļu līmenī, un par 250 mm, ja tas
                 1200 mm            nepieciešams riteņu lokiem vai automātisko vai tālvadības
                                    vadības durvju piedziņas mehānismam, vai vējstikla rāmim.
  Avārijas       Augstums:          Platumu var samazināt līdz 300 mm, ja tas nepieciešams
  durvis         1250 mm            riteņu lokiem, ar nosacījumu, ka tiek ievērots 550 mm
                 Platums:           platums vismaz 400 mm augstumā no durvju ailas apakšas.
                 550 mm             Augšējie stūri var būt noapaļoti rādiusā, kas nepārsniedz
                                    150 mm.
  Avārijas logs  Ailas laukums: Tomēr ir pieļaujama 5 % pielaide no šī laukuma tiem tipu
                 4000 cm2           apstiprinājumiem, kas izdoti gadu pēc šo noteikumu stāšanās
                                    spēkā. Šajā laukumā jābūt iespējams ievietot 500 mm x
                                    700 mm taisnstūri.
1.1.1.           Transportlīdzekļiem, uz kuriem attiecas 3. pielikuma 7.7.1.9. punkts, jāatbilst
                 3. pielikuma 7.6.3.1. punkta vai šī pielikuma 1.1. punkta nosacījumiem
                 attiecībā uz avārijas logiem un avārijas lūkām, un šīm minimuma prasībām
                 attiecībā uz avārijas durvīm:
 ---pagebreak--- L 373/232       LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
Ailas            Izmēri                      Piezīmes
Pasažieru        Ailas augstums:            Šo izmēru iespējams samazināt, noapaļojot ailas stūros
durvis           1100 mm                    rādiusā, kas nepārsniedz 150 mm.
                 Platums:                   Šo izmēru iespējams samazināt, noapaļojot ailas stūros
                 Vienvērtnes durvis:        rādiusā, kas nepārsniedz 150 mm. Platumu var
                 650 mm                     samazināt par 100 mm, veicot mērījumu turekļu
                 Divvērtņu durvis:          līmenī, un par 250 mm, ja tas nepieciešams riteņu
                 1200 mm                    lokiem vai automātisko vai tālvadības vadības durvju
                                            piedziņas mehānismam, vai vējstikla rāmim.
Avārijas durvis Augstums: 1100 mm           Platumu var samazināt līdz 300 mm, ja tas
                 Platums: 550 mm            nepieciešams riteņu lokiem, ar nosacījumu, ka tiek
                                            ievērots 550 mm platums vismaz 400 mm augstumā no
                                            durvju ailas apakšas. Augšējie stūri var būt noapaļoti
                                            rādiusā, kas nepārsniedz 150 mm.
1.2.              Izeju novietojums
1.2.1.            Pasažieru durvīm jāatrodas tajā transportlīdzekļa pusē, kura atrodas tuvāk ceļa
                  malai, atbilstoši satiksmes kustības virzienam valstī, kurā transportlīdzeklis ir
                  reģistrēts, vai transportlīdzekļa aizmugurē.
1.2.2.            Izejas jānovieto tā, lai katrā transportlīdzekļa pusē atrastos vismaz viena izeja.
1.2.3.            Pasažieru salona priekšējā pusē un aizmugurējā pusē jābūt vismaz vienai
                  izejai.
1.2.4.            Ja nav ierīkota avārijas lūka, vismaz vienai izejai jāatrodas vai nu
                  transportlīdzekļa           priekšpusē,            vai      arī       aizmugurē.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/233
                                      8. PIELIKUMS
                 PRASĪBAS TEHNISKAJĀM IERĪCĒM, KURAS
      PERSONĀM AR PĀRVIETOŠANĀS GRŪTĪBĀM ATVIEGLO IEKĻŪŠANU
                               TRANSPORTLĪDZEKLĪ
1.            VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
              Šajā pielikumā apkopoti noteikumi, kas attiecas uz transportlīdzekļiem, kas
              projektēti atvieglotai piekļūšanai pasažieriem ar pārvietošanās grūtībām un
              personām ratiņkrēslos.
2.            DARBĪBAS MĒRĶIS
              Šīs prasības attiecas uz transportlīdzekļiem ar atvieglotu piekļuvi personām ar
              pārvietošanās grūtībām.
3.            PRASĪBAS
3.1.          Pakāpieni
              Vismaz vienu pasažieru durvju pirmā pakāpiena augstumam no zemes jābūt
              ne vairāk kā 250 mm I un A klases transportlīdzekļos un 320 mm II, III un B
              klases transportlīdzekļos.
              Kā alternatīva I un A klases transportlīdzekļiem pirmais pakāpiens no zemes
              nedrīkst atrasties augstāk kā 270 mm virs zemes divu durvju atverēm, no
              kurām viena ir ieeja un otra – izeja.
              Var izmantot nolaišanas sistēmu un/vai izbīdāmu pakāpienu.
              Pārējo pakāpienu, atskaitot pirmo pakāpienu, augstums no zemes
              iepriekšminētajām durvīm, piekļuves ceļam un ejā nedrīkst pārsniegt 200 mm
              I un A klases transportlīdzekļos un 250mm - II, III un B klases
              transportlīdzekļos.
              Pāreja no padziļinātas ejas uz sēdvietu zonu nav uzskatāma par pakāpienu.
3.2.          Prioritāras sēdvietas un sēdvietas pasažieriem ar pārvietošanās grūtībām
3.2.1.        Minimālam skaitam uz priekšu vai uz aizmuguri vērstu sēdvietu, kas
              norādītas kā prioritāras sēdvietas pasažieriem ar invaliditāti, jāatrodas
              pasažieru durvju tuvumā, kas ir piemērotas invalīdu iekāpšanai un
              izkāpšanai. Minimālais sēdvietu skaits pasažieriem invalīdiem I klases
              transportlīdzekļos ir četras, II un III klases – divas un A un B klases – viena.
              Atliecamie sēdekļi, kas pēc lietošanas pieliecas pie sienas, nav uzskatāmi
              par sēdvietām pasažieriem invalīdiem. 3. pielikuma 7.7.8.5.2. punkts
              neattiecas uz transportlīdzekļiem, kas atbilst šai prasībai.
3.2.2.        Vismaz vienai no sēdvietām pasažieriem ar invalditāti jābūt atbilstošai vietai
              zem tās vai blakus tai, kas paredzēta sunim – neredzīgas personas
              pavadonim.
 ---pagebreak--- L 373/234 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
3.2.3.     Sēdvietām, kas atrodas pie ejas, jābūt ierīkotiem roku balstiem; roku
           balstiem jābūt viegli atvirzāmiem, lai atbrīvotu ceļu piekļuvei sēdeklim.
           Sēdvietu pasažieriem ar invalditāti tuvumā jāierīko stieņi vai turekļi, kas
           būtu pasažierim viegli satverami.
3.2.4.     Pasažieriem ar invalditāti paredzētās sēdvietas sēdekļa spilvena minimālajam
           platumam, mērot no vertikālās plaknes, kas iet caur sēdvietas centru, jābūt
           220 mm katrā pusē vai 220 mm uz sēdvietu katrā pusē vienlaidu sēdekļiem.
3.2.5.     Nenoslogota sēdekļa spilvena augstumam attiecībā pret grīdu jābūt tādam,
           lai attālums no grīdas līdz horizontālajai plaknei, kas pieskaras sēdekļa
           spilvena augšējai priekšējai virsmai, ir 400 mm līdz 500 mm.
3.2.6.     Kāju vietai pie sēdvietām pasažieriem ar invalditāti jābūt paplašinātai uz
           priekšu no sēdekļa no vertikālās plaknes, kas iet caur sēdekļa spilvena
           priekšējo malu. Kāju vietai nevienā virzienā nedrīkst būt slīpums, kas
           pārsniedz 8 %.
3.2.7.     Katrai sēdvietai pasažieriem ar invalditāti jābūt ne mazāk kā 1300 mm brīvas
           vietas līdz griestiem I un A klases transportlīdzekļos un 900 mm – II klases
           transportlīdzekļos, mērot no nenoslogota sēdekļa spilvena augstākās vietas.
           Brīvajai vietai līdz griestiem jābūt visas sēdvietas un ar to saistītās vietas
           kājām vertikālās projekcijas garumā. Sēdekļa atzveltnes vai cita objekta
           ievirzīšanās šajā telpā ir pieļaujama tikai tādā gadījumā, ja tiek saglabāta
           minimālā neskartā vertikālā telpa, kas sniedzas 230 mm uz priekšu no sēdekļa
           spilvena. Ja sēdvieta pasažieriem ar invalditāti ir pavērsta pret starpsienu, kas
           ir augstāka par 1200 mm, šai telpai jābūt 300 mm.
3.3.       Komunikācijas ierīces
3.3.1.     Komunikācijas ierīcēm jābūt novietotām blakus visām sēdvietām
           pasažieriem ar invalditāti un jebkurā ratiņkrēslu zonā 700 mm līdz 1200 mm
           augstumā no grīdas.
3.3.2.     Komunikācijas ierīcēm, kas atrodas zonā ar zemāku grīdu, jāatrodas
           800 mm līdz 1500 mm augstumā vietā bez sēdekļiem.
3.3.3.     Visu iekšējās komunikācijas ierīču vadībai jābūt darbināmai ar rokas delnu un
           jābūt kontrastējošās krāsās vai krāsās un toņos.
3.3.4.     Ja transportlīdzeklis ir aprīkots ar platformu vai liftu, ārpusē blakus durvīm
           ne augstāk par 1300 mm no zemes jābūt uzstādītam komunikācijas
           līdzeklim saziņai ar vadītāju.
3.4.       Piktogrammas
3.4.1.     Uz transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar ratiņkrēsliem un/vai sēdvietām
           pasažieriem ar invalditāti, jābūt piktogrammām, kas atbilst 4. pielikuma
           23A attēlam un ir redzamas no ārpuses; tām jāatrodas gan transportlīdzekļa
           ietvei tuvākās puses priekšējā daļā, gan attiecīgo pasažieru durvju
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/235
            tuvumā. attiecīgās piktogrammas jānovieto arī iekšpusē ratiņkrēslu vietas
            tuvumā vai pie sēdvietas pasažieriem ar invalditāti.
3.5.        Grīdas slīpums
            Jebkuras ejas, piekļuves ceļa vai grīdas zonas slīpums starp jebkuru sēdvietu
            pasažieriem ar invalditāti vai ratiņkrēslu vietu un vismaz vienu ieeju un
            vienu izeju vai kombinēto ieeju un izeju nedrīkst pārsniegt 8 %. Šādu slīpo
            vietu virsmai jābūt neslīdošai.
3.6.        Ratiņkrēsla novietošanas noteikumi
3.6.1.      Katrai personai ratiņkrēslā, kurai paredzēta vieta pasažieru nodalījumā,
            jābūt nodrošinātai ar īpašu vismaz 750 mm platu un 1300 mm garu zonu.
            Īpašās zonas gareniskajai plaknei jābūt paralēli transportlīdzekļa
            gareniskajai plaknei, un īpašās zonas grīdas virsmai jābūt neslīdošai.
            Ja ratiņkrēslu vieta projektēta ratiņkrēsliem, kas vērsti uz priekšu, priekšējo
            sēdekļu atzveltnes var iesniegties ratiņkrēslu vietā, ja tiek atstāts pietiekami
            brīvas vietas, kā parādīts 4. pielikuma 23. attēlā.
3.6.2.      Jābūt vismaz vienām durvīm, caur kurām var izbraukt personas ratiņkrēslos.
            I klases transportlīdzekļos vismaz vienām ratiņkrēsla piekļuves durvīm jābūt
            pasažieru durvīm. Ratiņkrēsla piekļuves durvīm jābūt aprīkotām ar
            iekāpšanas palīglīdzekli, kas atbilst šī pielikuma 3.11.2. panta (sāna
            nolaišanas sistēma) noteikumiem; papildus šai prasībai jābūt izpildītām šī
            pielikuma 3.11.3. panta (lifts) vai 3.11.4. panta (platforma) prasībām.
3.6.3.      Ratiņkrēslu piekļuves durvīm, kas nav pasažieru durvis, minimālajam
            augstumam jābūt 1400 mm. Visu durvju, kas nodrošina ratiņkrēslu piekļuvi
            transportlīdzeklim, platumam jābūt 900 mm, ko var samazināt par 100 mm,
            mērot turekļu līmenī.
3.6.4.      Jānodrošina iespēja no transportlīdzekļa ārpuses pārvietoties caur vismaz
            vienām no durvīm ratiņkrēslu piekļuvei līdz īpašajai zonai (-ām) ar standarta
            ratiņkrēslu, kura izmēri ir doti 4. pielikuma 21. attēlā.
3.7.        Sēdvietas ratiņkrēslu vietā
3.7.1.      Ratiņkrēslu vietā var ierīkot atliecamos sēdekļus. Tomēr šie sēdekļi
            pieliektā stāvoklī un nelietoti nedrīkst iesniegties ratiņkrēslu vietā.
3.7.2.      Transportlīdzeklis var būt aprīkots ar demontējamiem sēdekļiem, kas ir
            uzstādīti ratiņkrēslu vietā, ja vadītājs vai apkalpes loceklis tos var viegli
            noņemt.
3.7.3.      Ja kādas sēdvietas kāju vieta vai atliecamā sēdekļa daļa noliektā stāvoklī
            iesniedzas ratiņkrēslu vietā, šīm sēdvietām vai to tuvumā jābūt
            piestiprinātām zīmēm ar šādu tekstu:
            „Lūdzu, dodiet vietu personai ratiņkrēslā”
3.8.        Ratiņkrēslu stabilitāte
 ---pagebreak--- L 373/236 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
3.8.1.     Ratiņkrēslu kustību ierobežojošā sistēma. Alternatīvi 3.8.1.1. –
           3.8.1.2.3. punktā paredzētajām prasībām kustību ierobežojošās sistēmas var
           atbilst 3.8.2. – 3.8.2.11. punktā paredzētajām prasībām.
3.8.1.1.   Transportlīdzeklī, kura pasažieru sēdvietām nav jābūt aprīkotām ar jebkāda
           veida sēdētāju kustību ierobežojošām sistēmām, ratiņkrēslu vietai jābūt
           aprīkotai ar kustību ierobežojošu sistēmu, lai nodrošinātu ratiņkrēslu
           stabilitāti.
           Jāveic statiska pārbaude atbilstoši šādām prasībām:
           a)     pašai kustību ierobežojošajai sistēmai jāpieliek 250 daN ± 20 daN
                  spēks uz ratiņkrēslu;
           b)     ja kustību ierobežojošā sistēma nav piestiprināta grīdai, spēks
                  jāpieliek transportlīdzekļa horizontālajā plaknē virzienā uz
                  transportlīdzekļa priekšpusi. Ja kustību ierobežojošā sistēma ir
                  piestiprināta grīdai, spēks jāpieliek 45° ± 10° leņķī pret horizontālo
                  plakni virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi;
           c)     spēka pielikšanas laikam jābūt ne mazākam par 1,5 sekundēm;
           d)     kustību ierobežojošajai sistēmai jāiztur šī pārbaude. Pastāvīga
                  deformācija, ieskaitot kustību ierobežojošās sistēmas saplīšanu vai
                  salūšanu, netiek uzskatīta par neatbilstību prasībām, ja noteiktais
                  spēks tiek noturēts noteikto laika periodu. Kad tas ir piemērojams,
                  ratiņkrēsla stiprināšanas ierīcei pēc spēka pielikšanas jābūt darbināmai
                  ar roku, lai varētu atstāt transportlīdzekli.
3.8.1.2.   Ja pasažieru sēdvietām jābūt aprīkotām ar sēdētāju kustību ierobežojošām
           sistēmām, katrai ratiņkrēslu vietai jābūt aprīkotai ar kustību ierobežojošu
           sistēmu, kas var ierobežot ratiņkrēsla un sēdētāja tajā kustību.
           Šī kustību ierobežojošā sistēma un tās stiprinājumu vietas jāprojektē tā, lai
           tās izturētu spēkus, kas līdzvērtīgi pasažieru sēdvietu un sēdētāju kustību
           ierobežojošajām sistēmām pieprasītajiem spēkiem.
           Jāveic statiska pārbaude atbilstoši šādām prasībām:
           a)     šeit minētie spēki jāpieliek virzienos uz priekšu un atpakaļ atsevišķi
                  un uz pašas kustību ierobežojošās sistēmas;
           b)     spēka pielikšanas laikam jābūt ne mazākam par 0,2 sekundēm;
           c)     kustību ierobežojošajai sistēmai jāiztur šī pārbaude. Pastāvīga
                  deformācija, ieskaitot kustību ierobežojošas sistēmas saplīšanu vai
                  salūšanu, netiek uzskatīta par neatbilstību prasībām, ja noteiktais
                  spēks tiek noturēts noteikto laika periodu. Kad tas ir piemērojams,
                  ratiņkrēsla stiprināšanas ierīcei pēc spēka pielikšanas jābūt darbināmai
                  ar roku, lai varētu atstāt transportlīdzekli.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/237
3.8.1.2.1.    Gadījumā ar atsevišķu kustību ierobežojošo sistēmu ratiņkrēslam un
              ratiņkrēsla lietotājam virzienā uz priekšu.
3.8.1.2.1.1.  M2 kategorijai:
              a)    1110 daN ± 20 daN attiecībā uz jostasvietas drošības jostu. Ja kustību
                    ierobežojošā sistēma nav piestiprināta transportlīdzekļa grīdai, spēks
                    ratiņkrēsla lietotāja kustību ierobežojošajai sistēmai jāpieliek
                    transportlīdzekļa horizontālajā plaknē virzienā uz transportlīdzekļa
                    priekšpusi. Ja kustību ierobežojošā sistēma ir piestiprināta grīdai,
                    spēks jāpieliek 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi;
              b)    675 daN ± 20 daN transportlīdzekļa horizontālajā plaknē un virzienā
                    uz transportlīdzekļa priekšpusi drošības jostas jostasvietas daļā un
                    675 daN ± 20 daN horizontālajā plaknē un virzienā uz
                    transportlīdzekļa priekšpusi drošības jostas krūškurvja daļā, ja tā ir
                    josta ar trim stiprinājuma punktiem;
              c)    1715 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi uz ratiņkrēsla
                    kustību ierobežojošo sistēmu;
              d)    spēki jāpieliek vienlaicīgi.
3.8.1.2.1.2.  M3 kategorijai:
              a)    740 daN ± 20 daN attiecībā uz jostasvietas drošības jostu. Ja kustību
                    ierobežojošā sistēma nav piestiprināta transportlīdzekļa grīdai, spēks
                    ratiņkrēsla lietotāja kustību ierobežojošajai sistēmai jāpieliek
                    transportlīdzekļa horizontālajā plaknē virzienā uz transportlīdzekļa
                    priekšpusi. Ja kustību ierobežojošā sistēma ir piestiprināta grīdai,
                    spēks jāpieliek 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi;
              b)    450 daN ± 20 daN transportlīdzekļa horizontālajā plaknē un virzienā
                    uz transportlīdzekļa priekšpusi drošības jostas jostasvietas daļā un
                    450 daN ± 20 daN horizontālajā plaknē un virzienā uz
                    transportlīdzekļa priekšpusi jostas krūškurvja daļu, ja tā ir josta ar trim
                    stiprinājuma punktiem;
              c)    1130 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi uz ratiņkrēsla
                    kustību ierobežojošo sistēmu;
              d)    spēki jāpieliek vienlaicīgi.
3.8.1.2.2.    Gadījumā ar apvienoto kustību ierobežojošo sistēmu ratiņkrēslam un
              ratiņkrēsla lietotājam virzienā uz priekšu.
3.8.1.2.2.1.  M2 kategorijai:
 ---pagebreak--- L 373/238    LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
              a)    1110 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi uz ratiņkrēsla
                    lietotāja kustību ierobežojošo sistēmu, ja tiek izmantota jostasvietas
                    drošības josta;
              b)    675 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi drošības jostas
                    jostasvietas daļā un 675 daN ± 20 daN horizontālajā plaknē un
                    virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi drošības jostas krūškurvja
                    daļā, ja tā ir josta ar trim stiprinājuma punktiem;
              c)    1715 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi uz ratiņkrēsla
                    kustību ierobežojošo sistēmu;
              d)    spēki jāpieliek vienlaicīgi.
3.8.1.2.2.2.  M3 kategorijai:
              a)    740 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi uz ratiņkrēsla
                    lietotāja kustību ierobežojošo sistēmu, ja tiek izmantota jostasvietas
                    drošības josta;
              b)    450 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi drošības jostas
                    jostasvietas daļā un 450 daN ± 20 daN horizontālajā plaknē un
                    virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi drošības jostas krūškurvja
                    daļā, ja tā ir josta ar trim stiprinājuma punktiem;
              c)    1130 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā uz transportlīdzekļa priekšpusi uz ratiņkrēsla
                    kustību ierobežojošo sistēmu;
              d)    spēki jāpieliek vienlaicīgi.
3.8.1.2.3.    Atpakaļvirzienā:
              a)    810 daN ± 20 daN 45° ± 10° leņķī pret transportlīdzekļa horizontālo
                    plakni un virzienā atpakaļ (pret transportlīdzekli) uz ratiņkrēsla
                    kustību ierobežojošo sistēmu.
3.8.2.        Alternatīvā ratiņkrēslu kustību ierobežojošā sistēma:
3.8.2.1.      ratiņkrēslu vietai jābūt aprīkotai ar ratiņkrēslu kustību ierobežojošo sistēmu,
              kas piemērota lietošanā ar standarta ratiņkrēsliem un ļauj ratiņkrēslam un
              personai ratiņkrēslā būt vērstiem pret transportlīdzekļa priekšpusi;
3.8.2.2.      ratiņkrēslu vieta jāaprīko ar personas ratiņkrēslā kustību ierobežojošo
              sistēmu, kam jāsastāv no vismaz divām stiprināšanas vietām un iegurņa
              kustību ierobežojošā elementa (jostasvietas drošības jostas), kas projektēta
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/239
            un konstruēta no komponentiem, kuri paredzēti darbībai līdzīgi kā
            sēdvietām paredzētās sistēmas darbībai, kas atbilst Noteikumiem Nr. 16;
3.8.2.3.    visām ratiņkrēslu vietās uzstādītajām kustību ierobežojošajām sistēmām
            jābūt viegli atbrīvojamām avārijas gadījumā;
3.8.2.4.    visām ratiņkrēslu kustību ierobežojošām sistēmām jāatbilst vai nu:
3.8.2.4.1.  dinamiskās pārbaudes prasībām, kas aprakstītas 3.8.2.8. punktā, un jābūt
            droši piestiprinātām transportlīdzekļa stiprinājuma vietām, kas atbilst
            3.8.2.6. punkta statiskās pārbaudes prasībām, vai arī
3.8.2.4.2.  jābūt droši piestiprinātām transportlīdzekļa stiprinājuma vietām tā, lai
            kustību ierobežojošā sistēma kopā ar stiprinājumu vietām atbilstu
            3.8.2.8. punkta prasībām.
3.8.2.5.    Visām personu ratiņkrēslos kustību ierobežojošām sistēmām jāatbilst vai nu:
3.8.2.5.1.  dinamiskās pārbaudes prasībām, kas aprakstītas 3.8.2.9. punktā, un jābūt
            droši piestiprinātām transportlīdzekļa stiprinājuma vietām, kas atbilst
            3.8.2.6. punkta statiskās pārbaudes prasībām, vai arī
3.8.2.5.2.  jābūt droši piestiprinātām transportlīdzekļa stiprinājuma vietām tā, lai
            kustību ierobežojošā sistēma kopā ar stiprinājuma vietām atbilstu
            3.8.2.9. punktā aprakstītajām dinamiskās pārbaudes prasībām, ja tā ir
            piestiprināta stiprinājuma vietām atbilstoši 3.8.2.6.7. punkta nosacījumiem.
3.8.2.6.    Stiprinājuma vietu statiskā pārbaude jāveic gan attiecībā uz ratiņkrēsla
            kustību ierobežojošo sistēmu, gan uz personas ratiņkrēslā kustību
            ierobežojošo sistēmu atbilstoši šādām prasībām:
3.8.2.6.1.  3.8.2.7. punktā aprakstītie spēki jāpieliek, izmantojot ierīci, kas atveido
            ratiņkrēslu kustību ierobežojošās sistēmas ģeometriju;
3.8.2.6.2.  3.8.2.7.3. punktā noteiktie spēki jāpieliek, izmantojot ierīci, kas atveido
            personas ratiņkrēslā kustību ierobežojošās sistēmas ģeometriju, un
            izmantojot vilkšanas ierīci, kas aprakstīta Noteikumu Nr. 14 6.3.4. punktā;
3.8.2.6.3.  3.8.2.6.1. punktā un 3.8.2.6.2. punktā aprakstītie spēki jāpieliek vienlaicīgi
            virzienā uz priekšu un 10° ± 5° leņķī virs horizontālās plaknes;
3.8.2.6.4.  3.8.2.6.1. punktā aprakstītie spēki jāpieliek virzienā atpakaļ un 10° ± 5° leņķī
            virs horizontālās plaknes;
3.8.2.6.5.  spēki jāpieliek pēc iespējas strauji caur ratiņkrēslu vietas centrālo vertikālo
            asi un
3.8.2.6.6.  spēka pielikšanas laikam jābūt ne mazākam par 0,2 sekundēm;
3.8.2.6.7.  pārbaude jāveic reprezentatīvā transportlīdzekļa struktūras daļā kopā ar
            visiem transportlīdzeklī nodrošinātajiem stiprinājumiem, kas varētu uzlabot
            struktūras stiprību.
 ---pagebreak--- L 373/240    LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               27.12.2006
3.8.2.7.      3.8.2.6. punktā noteiktie spēki ir šādi:
3.8.2.7.1.    ratiņkrēslu kustību ierobežojošās sistēmas stiprinājuma vietu, kas uzstādītas
              M2 kategorijas transportlīdzeklī, gadījumā:
3.8.2.7.1.1.  1110 daN jāpieliek transportlīdzekļa gareniskajā plaknē transportlīdzekļa
              priekšpuses virzienā ne mazāk kā 200 mm un ne vairāk kā 300 mm augstumā,
              mērot vertikāli no ratiņkrēslu vietas grīdas, un
3.8.2.7.1.2.  550 daN jāpieliek transportlīdzekļa gareniskajā plaknē transportlīdzekļa
              aizmugures virzienā ne mazāk kā 200 mm un ne vairāk kā 300 mm
              augstumā, mērot vertikāli no ratiņkrēslu vietas grīdas;
3.8.2.7.2.    ratiņkrēslu kustību ierobežojošās sistēmas stiprinājuma vietu, kas uzstādītas
              M3 kategorijas transportlīdzeklim, gadījumā:
3.8.2.7.2.1.  740 daN jāpieliek transportlīdzekļa gareniskajā plaknē transportlīdzekļa
              priekšpuses virzienā ne mazāk kā 200 mm un ne vairāk kā 300 mm
              augstumā, mērot vertikāli no ratiņkrēslu vietas grīdas, un
3.8.2.7.2.2.  370 daN jāpieliek transportlīdzekļa gareniskajā plaknē transportlīdzekļa
              aizmugures virzienā ne mazāk kā 200 mm un ne vairāk kā 300 mm
              augstumā, mērot vertikāli no ratiņkrēslu vietas grīdas;
3.8.2.7.3.    ratiņkrēslu kustību ierobežojošās sistēmas stiprinājuma vietu gadījumā
              spēkiem jāatbilst Noteikumu Nr. 14 6.4. punkta nosacījumiem.
3.8.2.8.      Ratiņkrēslu kustību ierobežojošajai sistēmai jāveic dinamiska pārbaude
              saskaņā ar šādām prasībām:
3.8.2.8.1.    samazinot 48 km/h līdz 50 km/h ātrumu līdz miera stāvoklim, reprezentatīvi
              ratiņkrēslu pārbaudes ratiņi ar 85 kg masu jāpakļauj palēnināšanas-laika
              impulsam:
3.8.2.8.1.1.  kas pārsniedz 20 g virzienā uz priekšu ar kopējo laiku 0,015;
3.8.2.8.1.2.  kas pārsniedz 15 g virzienā uz priekšu ar kopējo laiku 0,04;
3.8.2.8.1.3.  pārsniedzot 0,075 sekunžu laika periodu;
3.8.2.8.1.4.  nepārsniedzot 28 g un ne vairāk kā 0,08 sekundes;
3.8.2.8.1.5.  nepārsniedzot 0,12 sekundes un
3.8.2.8.2.    samazinot 48 km/h līdz 50 km/h ātrumu līdz miera stāvoklim, reprezentatīvi
              ratiņkrēslu pārbaudes ratiņi ar 85 kg masu jāpakļauj palēnināšanas-laika
              impulsam:
3.8.2.8.2.1.  kas pārsniedz 5 g virzienā atpakaļ ar kopējo laiku 0,015 sekundes;
3.8.2.8.2.2.  nepārsniedzot 8 g virzienā atpakaļ un ne vairāk kā 0,02 sekundes;
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/241
3.8.2.8.3.      3.8.2.8.2. punktā aprakstītā pārbaude nav nepieciešama, ja tā pati kustību
                ierobežojošā sistēma tiek izmantota gan virzienam uz priekšu, gan atpakaļ
                vai ja ir veikta līdzvērtīga pārbaude;
3.8.2.8.4.      iepriekš aprakstītajai        pārbaudei       ratiņkrēsla  stiprināšanas    sistēma
                jāpiestiprina vai nu:
3.8.2.8.4.1.    stiprinājumiem, kas piestiprināti pārbaudes rāmim, kas imitē stiprinājuma
                vietu ģeometriju transportlīdzeklī, kuram kustību ierobežojošā sistēma ir
                paredzēta, vai arī
3.8.2.8.4.2.    stiprinājuma vietām, kas veido reprezentatīvu daļu no transportlīdzekļa,
                kuram kustību ierobežojošā sistēma ir paredzēta, uzstādīšana ir aprakstīta
                3.8.2.6.7. punktā.
3.8.2.9.        Personas ratiņkrēslā kustību ierobežojošajai sistēmai jāatbilst
                Noteikumu Nr. 16 7.7.4. punktā noteiktās pārbaudes vai 3.8.2.8.1. punktā
                aprakstītajam palēnināšanas-laika impulsam līdzvērtīgas pārbaudes
                prasībām. Atbilstoši Noteikumiem Nr. 16 apstiprināta un attiecīgi marķēta
                drošības josta uzskatāma par atbilstošu.
3.8.2.10.    3.8.2.6., 3.8.2.8. vai 3.8.2.9. punktā aprakstītā pārbaude jāuzskata par
                neizturētu, ja nav izpildītas šādas prasības:
3.8.2.10.1.     nav sistēmas daļu, kas būtu izturējušas pārbaudi, vai arī pārbaudes laikā tās
                ir atvienojušās no savām stiprinājuma vietām vai transportlīdzekļa;
3.8.2.10.2.     ratiņkrēsla un personas ratiņkrēslā atbrīvošanas mehānismiem jābūt
                atveramiem pēc pārbaudes pabeigšanas;
3.8.2.10.3.     3.8.2.8. punktā aprakstītās pārbaudes laikā ratiņkrēsls nedrīkst pārvietoties
                vairāk par 200 mm transportlīdzekļa gareniskajā virzienā;
3.8.2.10.4.     neviena sistēmas daļa pēc pārbaudes pabeigšanas nedrīkst būt deformēta
                tādā pakāpē, lai asu malu vai citu izvirzījumu dēļ tā varētu radīt traumas.
3.8.2.11.       Tās lietošanas instrukcijām jābūt skaidri norādītām tās tuvumā.
3.8.3.          Alternatīvi 3.8.1.1. panta prasībām ratiņkrēslu vietai jābūt projektētai tā, lai
                persona ratiņkrēslā varētu bez traucējumiem pārvietoties ar ratiņkrēslu, esot
                vērstam atpakaļ pret balstu vai atzveltni, saskaņā ar šādiem noteikumiem:
                a)     vienai no ratiņkrēslu vietas             gareniskajām    malām    jāiet   gar
                       transportlīdzekļa malu vai sienu;
                b)     ratiņkrēslu vietas priekšējā daļā jāatrodas balstam vai atzveltnei, kas
                       perpendikulāra gareniskajai asij;
                c)     balstam vai atzveltnei jābūt projektētai riteņiem vai ratiņkrēsla
                       mugurai tā, lai tie balstītos pret balstu vai atzveltni, neļaujot
                       ratiņkrēslam apgāzties;
 ---pagebreak--- L 373/242 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
           d)     priekšējās sēdvietu rindas balstam vai atzveltnei jāspēj izturēt 250 daN
                  ± 20 daN spēks uz ratiņkrēslu. Spēks jāpieliek atbalsta vai atzveltnes
                  vidū     transportlīdzekļa       horizontālajā   plaknē    virzienā     uz
                  transportlīdzekļa priekšpusi. Spēka pielikšanas laikam jābūt ne
                  mazākam par 1,5 sekundēm;
           e)     pie transportlīdzekļa sāna vai sienas jābūt piestiprinātai margai vai
                  tureklim, ko persona ratiņkrēslā varētu viegli satvert;
           f)     pretējā ratiņkrēslu vietas pusē jāierīko izvelkamas margas vai
                  līdzvērtīga ietaise, lai ierobežotu ratiņkrēsla garenisko nobīdi un ļautu
                  personai ratiņkrēslā to viegli satvert;
           g)     īpašās zonas grīdas virsmai jābūt neslīdošai;
           h)     ratiņkrēslu vietas tuvumā jābūt piestiprinātai zīmei ar šādu tekstu:
                  „Šī vieta ir rezervēta ratiņkrēsliem. Ratiņkrēsls jānovieto, vērsts uz
                  aizmuguri un ar aktivizētām bremzēm jāatbalsta pret atbalstu vai
                  atzveltni.”
3.9.       Durvju vadības ierīces
3.9.1.     Visas 3.6. punktā aprakstītās atvēršanas vadības ierīces, kas atrodas blakus
           durvīm, neatkarīgi no tā, vai tās ir transportlīdzekļa ārpusē vai iekšpusē,
           nedrīkst būt augstāk par 1300 mm no zemes vai grīdas.
3.10.      Apgaismojums
3.10.1.    Jānodrošina pietiekams apgaismojums transportlīdzekļa iekšpusē un tā tiešā
           tuvumā ārpusē, lai ļautu cilvēkiem ar pārvietošanās grūtībām droši iekāpt un
           izkāpt. Apgaismojums, kas var ietekmēt vadītāja redzes spēju, jāieslēdz tikai
           tad, kad transportlīdzeklis nekustas.
3.11.      Noteikumi attiecībā uz iekāpšanas palīglīdzekļiem
3.11.1.    Vispārējas prasības:
3.11.1.1.  Iekāpšanas palīglīdzekļu vadības ierīces skaidri jāapzīmē. Vadītāja rīcībā
           jābūt indikatoram, kas norāda uz iekāpšanas palīglīdzekļa izvilktu vai nolaistu
           pozīciju.
3.11.1.2.  Drošības ierīces kļūmes gadījumā lifti, platformas vai sāna nolaišanas sistēma
           nedrīkst būt darbināmi, ja vien tos var droši darbināt manuāli. Avārijas
           darbības mehānisma veidam un atrašanās vietai jābūt skaidri atzīmētai.
           Barošanas padeves kļūmes gadījumā liftiem un platformām jābūt darbināmām
           manuāli.
3.11.1.3.  Piekļuvi vienām no transportlīdzekļa darba vai avārijas izejas durvīm var
           traucēt iekāpšanas palīglīdzeklis, ja gan no transportlīdzekļa iekšpuses, gan
           ārpuses ir ievēroti šie divi nosacījumi:
 ---pagebreak--- 27.12.2006  LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/243
3.11.1.3.1.  iekāpšanas palīgierīce netraucē piekļūšanu tureklim vai citam durvju
             atvēršanas līdzeklim,
3.11.1.3.2.  iekāpšanas ierīce ir viegli pārvietojama nost no durvīm izmantošanai avārijas
             gadījumā.
3.11.2.      Nolaišanas sistēma
3.11.2.1.    Nolaišanas sistēmas darbināšanai nepieciešams slēdzis.
3.11.2.2.    Jebkurai vadības ierīcei, kas iedarbina visas virsbūves vai tās daļas
             nolaišanos vai pacelšanos attiecībā pret ceļa virsmu, jābūt skaidri
             identificētai un jāatrodas tiešā vadītāja kontrolē.
3.11.2.3.    Nolaišanas vai pacelšanas procesam jābūt apstādināmam un nekavējoties
             vēršamam pretēji gan ar vadības ierīcēm vadītāja sniedzamības zonā,
             atrodoties kabīnē, gan blakus jebkurām citām nolaišanas sistēmas vadības
             ierīcēm.
3.11.2.4.    Jebkura nolaišanas sistēma, ar ko aprīkots transportlīdzeklis, nedrīkst:
             ļaut transportlīdzeklim kustēties ar ātrumu, kas lielāks par 5 km/h,
             transportlīdzeklim atrodoties zemāk par normālo kustības augstumu, vai
             ļaut transportlīdzeklim pacelties vai nolaisties, ja kāda iemesla dēļ ir traucēta
             pasažieru durvju darbība.
3.11.3.      Lifts
3.11.3.1.    Vispārēji noteikumi
3.11.3.1.1.  Liftam jābūt darbināmam tikai tad, kad transportlīdzeklis nekustas. Paceļot
             platformu un pirms nolaišanas iedarbināšanas automātiski jāsāk darboties
             ierīcei, kas neļauj ratiņkrēslam noripot.
3.11.3.1.2.  Lifta platforma nedrīkst būt mazāk kā 800 mm plata un mazāk kā 1200 mm
             gara, tās celtspējai jābūt vismaz 300 kg.
3.11.3.2.    Papildu tehniskās prasības attiecībā uz mehāniskajiem liftiem
3.11.3.2.1.  Vadības ierīcei jābūt projektētai tā, lai atlaižot tā automātiski atgrieztos
             izslēgtā pozīcijā. Ja tas ir noticis, lifta kustībai nekavējoties jāapstājas, un
             jābūt iespējai iedarbināt kustību abos virzienos.
3.11.3.2.2.  Drošības ierīcei (piemēram, reversijas mehānismam) jāaizsargā operatoram
             neredzamās vietas, kur lifta kustība var iespiest vai salauzt kādu objektu.
3.11.3.2.3.  Ja ieslēdzas kāda no šīm drošības ierīcēm, lifta kustībai nekavējoties
             jāapstājas un jāiedarbina kustība pretējā virzienā.
3.11.3.3.    Mehānisko liftu ekspluatācija
 ---pagebreak--- L 373/244   LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
3.11.3.3.1.  Ja lifts atrodas pie pasažieru durvīm, kas ir transportlīdzekļa vadītāja tiešas
             redzamības lokā, liftu drīkst vadīt vadītājs, atrodoties savā vietā.
3.11.3.3.2.  Visos citos gadījumos vadības ierīcēm jāatrodas lifta tuvumā. Tās jāvar
             aktivēt un deaktivēt tikai vadītājam no savas sēdvietas.
3.11.3.4.    Manuāli darbināms lifts
3.11.3.4.1.  Lifts jāprojektē darbināšanai ar vadības ierīcēm, kas atrodas lifta tuvumā.
3.11.3.4.2.  Liftam jābūt projektētam tā, lai tā darbināšanai nebūtu nepieciešams pārāk
             liels spēks.
3.11.4.      Platforma
3.11.4.1.    Vispārēji noteikumi
3.11.4.1.1.  Platformai jābūt darbināmai tikai tad, kad transportlīdzeklis nekustas.
3.11.4.1.2.  Ārējām malām jābūt noapaļotām rādiusā, kas nav mazāks par 2,5 mm.
             Ārējiem stūriem jābūt noapaļotiem rādiusā, kas nav mazāks par 5 mm.
3.11.4.1.3.  Platformai jābūt ne mazāk kā 800 mm platai. Platformas slīpums, tai esot
             izvilktai vai atlocītai uz 150 mm augstas ietves, nedrīkst pārsniegt 12 %. Lai
             to sasniegtu, var izmantot nolaišanas sistēmu.
3.11.4.1.4.  Platforma, kas darba gatavībā pārsniedz 1200 mm garumu, jāaprīko ar ierīci,
             kas neļauj ratiņkrēslam noripot pāri malām.
3.11.4.1.5.  Platformai jābūt spējīgai droši darboties ar 300 kg slodzi.
3.11.4.2.    Darba režīmi
3.11.4.2.1.  Platformas izbīdīšana un iebīdīšana var būt manuāla vai mehāniska.
3.11.4.3.    Papildu tehniskās prasības attiecībā uz mehāniskajām platformām
3.11.4.3.1.  Platformas izbīdīšana un iebīdīšana jānorāda ar mirgojošām dzeltenām
             gaismām un dzirdamu signālu; platformām jābūt identificējamām ar skaidri
             redzamām sarkanām un baltām atstarojošām bīstamības atzīmēm uz ārējām
             malām.
3.11.4.3.2.  Platformas izbīdīšanu horizontālā virzienā aizsargā drošības ierīce.
3.11.4.3.3.  Ja ieslēdzas kāda no šīm drošības ierīcēm, platformas kustībai nekavējoties
             jāapstājas.
3.11.4.3.4.  Platformas horizontālā kustība jāpārtrauc, ja tā ir noslogota ar 15 kg masu.
3.11.4.4.    Mehānisko platformu ekspluatācija
 ---pagebreak--- 27.12.2006  LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/245
3.11.4.4.1.  Ja platforma atrodas pie pasažieru durvīm, kas ir transportlīdzekļa vadītāja
             tiešas redzamības lokā, platformu drīkst vadīt vadītājs, atrodoties savā vietā.
3.11.4.4.2.  Visos citos gadījumos vadības ierīcēm jāatrodas platformas tuvumā. Tās jāvar
             aktivēt un deaktivēt tikai vadītājam no savas sēdvietas.
3.11.4.5.    Manuālās piedziņas platformas ekspluatācija
3.11.4.5.1.  Platformai jābūt projektētai tā, lai platformas darbināšanai nebūtu
             nepieciešams pārāk liels spēks.
 ---pagebreak--- L 373/246        LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
                                           9. PIELIKUMS
              ĪPAŠAS PRASĪBAS DIVSTĀVU TRANSPORTLĪDZEKĻIEM
Šajā pielikumā ir apkopotas prasības, kas attiecas uz divstāvu transportlīdzekļiem, kuras atšķiras
no 3. pielikuma standarta prasībām. Turpmāk dotie punkti un apakšpunkti aizstāj punktus un
apakšpunktus ar tādiem pašiem numuriem 3. pielikumā. Ja turpmāk nav noteikts citādi, visas
pārējās 3. pielikuma prasības attiecas uz divstāvu transportlīdzekļiem. Turpmāk doto punktu
numerācija atbilst 3. pielikuma numerācijai.
7.4.2.1.          Katrai augšējā stāva pasažieru vietai jāpieliek slodze Q (kā noteikts
                  11. pielikuma 7.4.3.3.1. punktā). Ja transportlīdzeklis paredzēts ekspluatācijai
                  ar nesēdošu apkalpes locekli, augšējā stāva ejas 875 mm augstumā jānovieto
                  75 kg smags gravitācijas centrs, kas aizvieto apkalpes locekli. Bagāžas
                  nodalījumos nedrīkst atrasties bagāža.
7.5.4.            Ugunsdzēšamie aparāti un pirmās palīdzības komplekti
7.5.4.1.          Jānodrošina vieta diviem ugunsdzēšamajiem aparātiem, vienam – vadītāja
                  sēdekļa tuvumā un otram – augšējā stāvā. Vienas vietas kubatūrai jābūt
                  vismaz 15 dm3.
7.6.              Izejas
7.6.1.            Izeju skaits
7.6.1.1.          Katram divstāvu transportlīdzeklim jābūt divām durvīm apakšējā stāvā (skatīt
                  arī 7.6.2.2. punktu). Minimālais nepieciešamais pasažieru durvju skaits ir
                  šāds:
                     Pasažieru skaits           Pasažieru durvju skaits divstāvu transportlīdzekļos
                                              I un A klase             II klase       III un B klase
                           9 – 45                   1                      1                 1
                          46 – 70                   2                      1                 1
                         71 – 100                   2                      2                 1
                           > 100                    4                      3                 1
7.6.1.4.          Avārijas izeju minimālajam skaitam jābūt tādam, lai kopējais izeju skaits
                  atbilstu turpmāk dotajam, skaitot katra stāva un nodalījuma izejas atsevišķi.
                  Tualetes nodalījumi nav uzskatāmi par atsevišķiem nodalījumiem avārijas
                  izeju skaita noteikšanā. Avārijas izejas lūkas var pieskaitīt pie
                  iepriekšminētajām avārijas izejām tikai tādā gadījumā, ja:
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/247
              Nodalījumā vai stāvā atrodošos pasažieru un          Minimālais kopējais avārijas
                                         apkalpes locekļu skaits                         izeju
                                         uz nodalījumu                                   skaits
              1–8                                                  2
              9 – 16                                               3
              17 – 30                                              4
              31 – 45                                              5
              46 – 60                                              6
              61 – 75                                              7
              76 – 90                                              8
              91 – 110                                             9
              111 – 130                                            10
              > 130                                                11
7.6.1.11.   II un III klases transportlīdzekļos avārijas lūkas papildus avārijas durvīm un
            logiem jāierīko augšējā stāva jumtā. Tās var ierīkot arī I klases
            transportlīdzekļos. Šajā gadījumā minimālajam lūku skaits jābūt:
              Kopējais pasažieru skaits augšstāvā                     Lūku skaits
                                (Aa)
                          nepārsniedz 50                                   1
                           pārsniedz 50                                    2
7.6.1.12.   Katras savienojošās kāpnes starp stāviem jāuzskata par augšstāva izejām.
7.6.1.13.   Visām personām, kas atrodas apakšējā stāvā, avārijas situācijā jābūt pieejamai
            izejai no transportlīdzekļa bez nepieciešamības pārvietoties uz augšstāvu.
7.6.1.14.   Augšējā stāva ejai jābūt savienotai ar pieeju pasažieru durvīm vai apakšējā
            stāva ejai 3 m attālumā no pasažieru durvīm ar vienu vai vairākām
            savienotājkāpnēm.
            a)     I un II klases transportlīdzekļi jānodrošina ar vismaz vienām vai vienām
                   ar pusi kāpnēm, ja augšstāvā tiek pārvadāts vairāk kā 50 pasažieru;
            b)     III klases transportlīdzekļi jānodrošina ar vismaz divām vai vienām ar
                   pusi kāpnēm, ja augšstāvā tiek pārvadāts vairāk kā 30 pasažieru.
 ---pagebreak--- L 373/248 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
7.6.2.     Izeju novietojums
7.6.2.2.   Divām no 7.6.1.1. punktā aprakstītajām durvīm jābūt novietotām vienām pret
           otrām tā, lai attālums starp perpendikulārajām vertikālajām plaknēm, kas iet
           caur to laukuma centriem ir vai nu 25 % no transportlīdzekļa kopējā garuma,
           vai 40 % no kopējā pasažieru salona garuma apakšējā stāvā; šis noteikums
           nav spēkā, ja durvis atrodas dažādās transportlīdzekļa pusēs. Ja vienas no šīm
           durvīm veido daļu no dubultajām durvīm, šis attālums jāmēra starp tām divām
           durvīm, kuras atrodas tālāk viena no otras.
7.6.2.3.   Izejas katrā stāvā jānovieto tā, lai to skaits abās transportlīdzekļa pusēs būtu
           vienāds.
7.6.2.4.   Katrā augšstāvā vismaz vienai avārijas izejai jāatrodas attiecīgi vai nu
           aizmugurē, vai priekšpusē.
7.6.4.     Tehniskās prasības attiecībā uz visām pasažieru durvīm
7.6.4.6.   Ja pasažieru durvis nav darbināmas automātiski un tiešā redzamība ir
           nepietiekama, jāierīko optiskās vai citas ierīces, kas ļautu vadītājam no savas
           sēdvietas noteikt, vai no ārpuses tiešā durvju tuvumā atrodas pasažieris.
           I klases transportlīdzekļos šī prasība attiecas arī uz visu pasažieru durvju
           iekšpusi un tiešo tuvumu visām savienojošajām kāpnēm augšējā stāvā.
7.6.7.     Tehniskās prasības attiecībā uz avārijas durvīm
7.6.7.3.   Visām avārijas durvju vadības ierīcēm apakšējā stāvā jāatrodas no 1000 mm
           līdz 1500 mm no zemes un ne vairāk kā 500 mm no durvīm. Visām I, II un III
           klases transportlīdzekļu avārijas durvju vadības ierīcēm vai to atvēršanas no
           iekšpuses ierīcēm jābūt no 1000 mm līdz 1500 mm no grīdas augšējās
           virsmas vai pakāpiena, kas atrodas vistuvāk vadības ierīcei, un ne vairāk kā
           500 mm no durvīm. Tas neattiecas uz vadības ierīcēm, kas atrodas vadītāja
           zonā.
7.7.5.     Ejas (skatīt 1. attēlu)
7.7.5.1.   Transportlīdzekļa ejām jābūt projektētām un konstruētām tā, lai ļautu brīvi
           iziet cauri mērīšanas ierīcei, kas sastāv no diviem ar kopēju asi savienotiem
           cilindriem, starp kuriem ievietots apgriezts nošķelts konuss; mērīšanas ierīcei
           ir šādi izmēri (mm):
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/249
                                               I klase */            II klase */    III klase */
                 Augšējais/apakšējais        UD         LD         UD        LD   UD          LD
                 stāvs:
                 Apakšējā cilindra           450        450        350       350  300         300
                 diametrs
                 Apakšējā cilindra           900       1020        900      1020  900        1 020
                 augstums                              (900/                (900/            (900/
                                                        990)                990)             990)
                 Augšējā cilindra            550        550        550       550  450         450
                 diametrs
                 Augšējā cilindra            500        500        500       500  500         500
                 augstums
                 Kopējais augstums          1680       1800       1680      1800  180        1800
                                                      (1680/               (1680/           (1680/
                                                       1770)                1770)            1770)
            */       Iekavās dotie izmēri attiecas tikai uz apakšējā stāva tālāko aizmugurējo
            daļu un daļu pie priekšējās ass (skatīt 7.7.5.10. punktu).
            Mērierīce var saskarties ar pieturēšanās siksnām stāvošajiem pasažieriem, ja
            tādas ir uzstādītas, un pavirzīt tās nost. Augšējā cilindra diametru augšpusē var
            samazināt līdz 300 mm, ja tiek ietverts slīpgriezums, kas nepārsniedz 30
            grādus no horizontāles (1. attēls).
7.7.5.4.    Posmainajiem autobusiem un tālsatiksmes autobusiem 7.7.5.1. punktā
            aprakstītajai mērierīcei jāspēj bez traucējumiem iziet caur savienojošo daļu
            visos stāvos, ja starp posmiem iespējams pārvietoties pasažieriem. Šīs daļas
            mīkstā seguma elementi, ieskaitot silfonu, nedrīkst iesniegties ejā.
7.7.5.10.   Kopējo 7.7.5.1. punktā aprakstītās mērierīces augstumu var samazināt:
         a) no 1800 mm līdz 1680 mm jebkurā apakšējā stāva ejas daļā uz aizmuguri no
            perpendikulārās vertikālās plaknes, kas atrodas 1500 mm uz priekšu no
            aizmugurējās ass centra (vistālāk uz priekšu novietotās ass transportlīdzekļiem
            ar vairāk kā vienu aizmugurējo asi);
         b) no 1800 mm līdz 1770 mm pasažieru durvīm, kas atrodas uz priekšu no
            priekšējās ass jebkurā ejas daļā, kas ir starp divām perpendikulārajām
            vertikālajām plaknēm, kuras atrodas 800 mm uz priekšu un atpakaļ no
            priekšējās ass centrālās līnijas.
7.7.7.      Pakāpieni
7.7.7.1.    Zemteksta piezīme 1/: maksimāli 850 mm, ja avārijas izejas durvis atrodas
            apakšējā stāvā, un maksimāli 1500 mm, ja avārijas izejas durvis atrodas
            augšējā stāvā.
7.7.8.6.    Brīvā vieta līdz griestiem virs sēdvietām.
 ---pagebreak--- L 373/250     LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     27.12.2006
7.7.8.6.1.  Katrai sēdvietai jābūt ne mazāk kā 900 mm brīvas vietas līdz griestiem, mērot
            no nenoslogota sēdekļa spilvena augstākās vietas. Brīvajai vietai līdz griestiem
            jābūt visas sēdvietas zonas un ar to saistītās vietas kājām vertikālās projekcijas
            garumā. Augšējā stāvā šo brīvo vietu var samazināt līdz 850 mm.
7.7.12.     Savienotājkāpnes (skatīt 1. attēlu 4. pielikumā).
7.7.12.1.   Savienotājkāpņu minimālajam platumam jābūt projektētam tā, lai ļautu brīvi
            iziet cauri vienvērtnes durvju piekļuves šablonam, kā norādīts 4. pielikuma
            1. attēlā. Panelis jāpārvieto, sākot no apakšējā stāva ejas līdz pēdējam
            augšējam pakāpienam kāpnes izmantojošās personas iespējamajā kustības
            virzienā.
7.7.12.2.   Savienotājkāpnes jāprojektē tā, lai, transportlīdzeklim kustoties uz priekšu un
            spēji bremzējot, pasažieris netiktu nosviests lejā.
            Šo prasību var uzskatīt par izpildītu, ja ir ievērots vismaz viens no šiem
            nosacījumiem:
7.7.12.2.1. nevienai kāpņu daļai nav slīpuma uz priekšu;
7.7.12.2.2. kāpnes ir aprīkotas ar aizsargiem vai līdzīgu ietaisi;
7.7.12.2.3. kāpņu augšējā daļā atrodas automātiska ierīce, kas neļauj izmantot kāpnes, ja
            transportlīdzeklis kustas; ar šo ierīci jābūt viegli rīkoties avārijas gadījumā.
7.7.12.3.   Izmantojot 7.7.5.1. punktā aprakstīto cilindru, jāpārbauda, vai piekļuve no
            ejām (augšējās un apakšējās) kāpnēm ir atbilstoša.
7.11.       Stieņi un turekļi
7.11.5.     Savienotājkāpņu stieņi un turekļi.
7.11.5.1.   Visu savienotājkāpņu abās malās jāatrodas piemērotām margām vai turekļiem.
            Tiem jāatrodas no 800 mm līdz 1100 mm virs katra pakāpiena augšējās malas.
7.11.5.2.   Margām un/vai turekļiem jābūt tādiem, lai personai, stāvot uz apakšējā un
            augšējā stāva blakus savienootājkāpnēm un atrodoties uz jebkura pakāpiena,
            būtu, kur pieturēties. Šīm pieturēšanās vietām jāatrodas vertikāli no 800 mm līdz
            1100 mm virs apakšējā stāva grīdas vai attiecīgā pakāpiena un,
7.11.5.2.1.    piemērojot to personai, kas stāv apakšējā stāvā, ne vairāk kā 400 mm kāpņu
               virzienā no pirmā pakāpiena ārējās malas, un,
7.11.5.2.2.    piemērojot noteiktam pakāpienam, ne uz āru (virzienā no kāpnēm) no
               attiecīgā pakāpiena ārējās malas un ne vairāk kā 600 mm kāpņu virzienā no
               tās pašas malas.
7.12.          Kāpņu šahtas un tuvumā esošo sēdvietu aizsardzība
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis               L 373/251
7.12.2.     Divstāvu transportlīdzekļa augšējā stāvā savienojošo kāpņu šahta jāaizsargā
            ar slēgtu aizsargu, kura augstums ir vismaz 800 mm, mērot no grīdas.
            Aizsarga apakšējā mala nedrīkst atrasties vairāk kā 100 mm no grīdas.
7.12.3.     Priekšējam vējstiklam, kas atrodas pie augšējā stāva priekšējām pasažieru
            sēdvietām, jābūt polsterētiem aizsargiem. Šīs aizsardzības augšējai malai
            vertikāli jāatrodas no 800 mm līdz 900 mm no grīdas, uz kuras balstās
            pasažiera kājas.
7.12.4.     Starp visiem pakāpieniem jābūt slēgtiem pakāpšļiem.
 ---pagebreak---   L 373/252          LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis              27.12.2006
                                               9. PIELIKUMS
                                                Papildinājums
                                                    1. attēls
                                                     EJAS
                                      (sk. 9. pielikuma 7.7.5. punktu)
                      B             C (mm)               D (mm)          E (mm) (1/)    F (mm)
                   (mm)
    I klase         550               450                   500             1800         1020
                                                                         (1680/1770)   (900/990)
    II klase        550                350                  500             1800         1020
                                                                         (1680/1770)   (900/990)
   III klase        450      300 (220, ja sēdekļi           500             1800         1020
                                 ir kustināmi                            (1680/1770)   (900/990)
                                    sāniski)
(1/) Iekavās dotie izmēri attiecas tikai uz augšējo stāvu un/vai apakšējā stāva tālāko aizmugurējo
       daļu, un/vai tikai apakšējo stāvu pie priekšējās ass (skatīt 7.7.5.10. punktu).
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/253
                                      10. PIELIKUMS
          ATSEVIŠĶAS TEHNISKĀS VIENĪBAS TIPA APSTIPRINĀJUMS UN
       TRANSPORTLĪDZEKĻA, KURŠ APRĪKOTS AR VIRSBŪVI, KAS JAU IR
 APSTIPRINĀTA KĀ ATSEVIŠĶA TEHNISKA VIENĪBA, TIPA APSTIPRINĀJUMS
1.             Atsevišķas tehniskās vienības tipa apstiprinājums.
1.1.           Lai saņemtu atsevišķa transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu transportlīdzekļa
               virsbūvei atbilstoši šiem noteikumiem, ražotājam jāpierāda apstiprinājumu
               izsniedzošajai iestādei ražotāja paziņoto nosacījumu izpildīšana. Pārējās šo
               noteikumu prasības jāizpilda un atbilstība tiem jāpierāda atbilstoši 2. pantam.
1.2.           Apstiprinājumu var dot, pamatojoties uz nosacījumiem, kuriem jāatbilst
               gatavajam       transportlīdzeklim          (piemēram,    piemērotas      šasijas
               raksturlielumiem, ekspluatācijas vai montāžas ierobežojumiem); šiem
               ierobežojumiem jābūt ierakstītiem apstiprinājuma sertifikātā.
1.3.           Visi šādi nosacījumi atbilstošā formā jādara zināmi transportlīdzekļa
               virsbūves pircējam vai transportlīdzekļa nākamās fāzes ražotājam.
2.             Tipa apstiprinājums transportlīdzeklim, kurš aprīkots ar virsbūvi, kas ir jau
               apstiprināta kā atsevišķa tehniskā vienība.
2.1.           Lai saņemtu tipa apstiprinājumu atbilstoši šiem noteikumiem
               transportlīdzeklim, kurš aprīkots ar virsbūvi, kas jau ir apstiprināta kā
               atsevišķa tehniskā vienība, ražotājam ir jāpierāda apstiprinājumu
               izsniedzošajai iestādei atbilstība šo noteikumu prasībām, kas vēl nav
               apmierinātas, un atbilstība tām jāpierāda saskaņā ar 1. punktu, ņemot vērā
               iepriekšējos tipa apstiprinājumus kā nepabeigtam transportlīdzeklim.
2.2.           Jebkuras prasības, kas izvirzītas saskaņā ar 1.2. punktu, ir jāizpilda.
                                        ___________
 ---pagebreak--- L 373/254 LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis            27.12.2006
                                    11. PIELIKUMS
                                 MASA UN IZMĒRI
1.         Šis pielikums attiecas uz M2 un M3 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu
           masu un izmēriem, ciktāl tie attiecas uz transportlīdzekļa vispārīgo
           konstrukciju.
2.         DEFINĪCIJAS.
           Šajā pielikumā:
2.1.       (rezervēts)
2.2.       (rezervēts)
2.3.       „Asu grupa” ir asis, kas ir vienu balstratiņu daļa. Divasu grupu sauc par
           tandēmu, un trijasu grupu – par trijasu balstratiņiem. Neatkarīgu asi ir
           pieņemts uzskatīt par vienas ass grupu.
2.4.       „Transportlīdzekļa izmēri” ir tie transportlīdzekļa konstrukcijas izmēri, ko
           norādījis ražotājs.
2.4.1.     „Transportlīdzekļa garums” ir izmērs, ko nosaka saskaņā ar standartu ISO
           612-1978, termins Nr. 6.1.:
           mērot transportlīdzekļa garumu, papildus minētā standarta noteikumiem
           jāievēro, ka nedrīkst ņemt vērā šādas ierīces:
           - stikla tīrīšanas un apskalošanas ierīces,
           - priekšējās vai aizmugurējās marķējuma plāksnes,
           - muitas plombēšanas ierīces un to aizsargierīces,
           - brezenta nostiprināšanas ierīces un to aizsargierīces,
           - apgaismes ierīces,
           - spoguļi un citas netieša skata ierīces,
           - redzes palīgierīces,
           - gaisa ieplūdes caurules,
           - noņemami virsbūvju buferi,
           - pakāpieni un turekļi,
           - hidrosistēmas gumijas un tamlīdzīgs aprīkojums,
           - celšanas platformas, uzbrauktuves un tamlīdzīgs aprīkojums, kas ir tehniskā
              kārtībā, bet kas nepārsniedz 300 mm, ar noteikumu, ka transportlīdzekļa
              celtspēja nepalielinās,
           - mehānisko transportlīdzekļu sakabes ierīces,
           - elektropiedziņas transportlīdzekļu izlices sniegums,
           - ārējie saulessargi.
2.4.2.     „Transportlīdzekļa platums” ir izmērs, ko nosaka saskaņā ar standartu ISO
           612-1978, termins Nr. 6.2.:
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/255
                 mērot transportlīdzekļa platumu, papildus minētā standarta noteikumiem
                 jāievēro, ka nedrīkst ņemt vērā šādas ierīces:
                 - muitas plombēšanas ierīces un to aizsargierīces,
                 - brezenta nostiprināšanas ierīces un to aizsargierīces,
                 - riepu defektu indikatorierīces,
                 - izvirzītas elastīgas pretšļakatu ierīču daļas,
                 - apgaismes ierīces,
                 - uzbrauktuves, kas ir tehniskā kārtībā, celšanas platformas, kas ir tehniskā
                   kārtībā, ar noteikumu, ka tās nesniedzas tālāk par 10 mm no
                   transportlīdzekļa sāna, un uz priekšu vai atpakaļ vērstie uzbrauktuvju stūri ir
                   noapaļoti vismaz ar 5 mm rādiusu; malām jābūt noapaļotām vismaz ar
                   2,5 mm rādiusu,
                 - spoguļi un citas netieša skata ierīces,
                 - riepu spiediena indikatori,
                 - ievelkami pakāpieni,
                 - riepu sienu izliektā daļa tieši virs punkta, kurā tās saskaras ar zemi,
                 - vērošanas palīgierīces,
                 - ievelkamas sānu vadības ierīces autobusiem un tālsatiksmes autobusiem, kas
                   paredzētas vadāmām autobusu sistēmām un kas nav ievilktas.
2.4.3.           „Transportlīdzekļa augstums” ir izmērs, ko nosaka saskaņā ar standartu ISO
                 612-1978, termins Nr. 6.3:
                 mērot transportlīdzekļa augstumu, papildus minētā standarta noteikumiem
                 jāievēro, ka nedrīkst ņemt vērā šādas ierīces:
                 - antenas,
                 - pantogrāfi vai izlices, kad tās ir paceltā stāvoklī.
                 Attiecībā uz transportlīdzekļiem ar ass pacelšanas iekārtu šī iekārta jāņem
                 vērā.
2.5.             (rezervēts)
2.6.(rezervēts)
2.7.             „Tehniski pieļaujamā maksimālā masa uz ass (m)” ir masa, kas atbilst
                 maksimālajai pieļaujamajai statiskajai vertikālajai slodzei, kuru ass rada uz
                 ceļa virsmas un kura atkarīga no transportlīdzekļa un ass konstrukcijas, un
                 kuru norādījis transportlīdzekļa ražotājs.
2.8.             „Tehniski pieļaujamā maksimālā masa uz asu grupas (µ)” ir masa, kas atbilst
                 maksimālajai pieļaujamajai statiskajai vertikālajai slodzei, kuru asu grupa
                 rada uz ceļa virsmas un kura atkarīga no transportlīdzekļa un asu grupas
                 konstrukcijas, un kuru norādījis transportlīdzekļa ražotājs.
2.9.             „Vilces masa” ir kopējā slodze, ko piekabes ass (-is) rada uz ceļa virsmas.
2.10.            „Tehniski pieļaujamā maksimālā vilces masa (TM)” ir piekabes maksimālā
                 masa, ko norādījis ražotājs.
 ---pagebreak--- L 373/256 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
2.11.      „Tehniski pieļaujamā maksimālā masa mehāniskā transportlīdzekļa sakabes
           punktā” ir masa, kas atbilst sakabes punkta maksimālajai pieļaujamajai
           statiskajai vertikālajai slodzei, kura atkarīga no mehāniskā transportlīdzekļa
           un/vai sakabes ierīces konstrukcijas un kuru norādījis ražotājs. Saskaņā ar
           definīciju šajā masā neieskaita mehāniskā transportlīdzekļa sakabes ierīces
           masu.
2.12.      (rezervēts)
2.13.      „Tehniski pieļaujamā sakabinātu transportlīdzekļu pilnā masa (MC)” ir
           sakabināta mehāniskā transportlīdzekļa un piekabes (-ju) kopējā masa, ko
           norādījis ražotājs.
2.14.      „Ass pacelšanas iekārta” ir iekārta, ar ko transportlīdzeklis ir pastāvīgi
           aprīkots, lai samazinātu vai palielinātu slodzi uz ass (-īm) saskaņā ar
           transportlīdzekļa slogošanas nosacījumiem:
           a) paceļot riteņus no zemes/nolaižot tos uz zemes,
           b) vai nepaceļot riteņus no zemes (piemēram, izmantojot pneimatiskās
                balstiekārtas sistēmas vai citas sistēmas),
           lai samazinātu riepu nolietošanos, kad transportlīdzeklis nav pilnīgi noslogots,
           un/vai atvieglotu braukšanas sākšanu (izkustēšanos no vietas) mehāniskajiem
           transportlīdzekļiem vai sakabinātiem transportlīdzekļiem uz slidena ceļa,
           palielinot slodzi uz dzenošās ass;
3.         (rezervēts)
4.         (rezervēts)
5.         (rezervēts)
6.         (rezervēts)
7.         PRASĪBAS
7.1.       Tehniskā kārtībā esoša transportlīdzekļa masas un tās sadalījuma pa asīm
           mērīšana
           Tehniskā kārtībā esoša transportlīdzekļa masa un tās sadalījums uz asīm
           jāmēra transportlīdzeklim (-ļiem), kas iesniegti saskaņā ar šo noteikumu
           3.4. punktu un novietoti nekustīgi, ar taisni sagrieztiem riteņiem. Ja masas
           mērījumi neatšķiras vairāk par 3 % no masas vērtībām, ko attiecīgajām
           konfigurācijām tipa robežās norādījis ražotājs, vai vairāk par 5 %, ja
           transportlīdzeklis pieder pie M2 kategorijas, bet nepārsniedz 3500 kg, tad
           turpmāk minēto prasību izpildes nolūkā izmanto ražotāja norādītās tehniskā
           kārtībā esoša transportlīdzekļa masas vērtības un tās sadalījumu uz asīm.
           Pārējos gadījumos jāizmanto izmērītās masas vērtības, un tehniskais dienests
           pēc vajadzības var izdarīt papildu mērījumus transportlīdzeklim (-ļiem), kas
           nav iesniegts (-i) saskaņā ar šo noteikumu 3.4. punktu.
7.2.       (rezervēts)
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/257
7.3.        (rezervēts)
7.4.        Masas sadalījuma aprēķini
7.4.1.      Aprēķināšanas procedūra
7.4.1.1.    Lai izdarītu turpmāk aprakstīto masas sadalījuma aprēķinu, ražotājam
            jāsniedz par testēšanu atbildīgajam tehniskajam dienestam informācija (tabulā
            vai citā piemērotā formā), kas vajadzīga, lai transportlīdzekļa tipa robežās
            katrai tehniskajai konfigurācijai identificētu atbilstošo tehniski pieļaujamo
            transportlīdzekļa pilno masu, tehniski pieļaujamo maksimālo masu uz katras
            ass un asu grupas, tehniski pieļaujamo maksimālo vilces masu un tehniski
            pieļaujamo sakabinātu transportlīdzekļu pilno masu.
7.4.1.2.    Jāizdara attiecīgi aprēķini, lai pārliecinātos, vai tipa robežās attiecībā uz katru
            tehnisko konfigurāciju ir izpildītas šādas prasības. Šajā nolūkā aprēķinos var
            aprobežoties ar nelabvēlīgākajiem gadījumiem.
7.4.1.3.    Šajās prasībās ar apzīmējumiem M, mi, µj TM, un MC attiecīgi ir apzīmēti
            šādi parametri, attiecībā uz kuriem jāizpilda 7.4. punkta prasības:
            M=      tehniski pieļaujamā transportlīdzekļa pilnā masa,
            mi =    tehniski pieļaujamā maksimālā masa uz ass, ko apzīmē ar “i”, kur “i”
                    ir no 1 līdz pilnajam transportlīdzekļa asu skaitam,
            µj =    tehniski pieļaujamā maksimālā masa uz neatkarīgās ass vai asu
                    grupas, ko apzīmē ar “j”, kur “j” ir no 1 līdz pilnajam neatkarīgo asu
                    un asu grupu skaitam,
            TM = tehniski pieļaujamā maksimālā vilces masa un
            MC = tehniski pieļaujamā sakabinātu transportlīdzekļu pilnā masa.
7.4.1.4.    Neatkarīgai asij, kuras ass apzīmējums ir “i”, un asu grupas apzīmējums ir
            “j”, saskaņā ar definīciju mi = µj.
7.4.1.5.    Attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar atslogojamām asīm, jāizdara
            šādi aprēķini, kas attiecas uz noslogotu asu balstiekārtu standarta darba
            konfigurācijā. attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar paceļamām
            asīm, jāizdara šādi aprēķini, kas attiecas uz stāvokli ar nolaistām asīm.
7.4.1.6.    Attiecībā uz asu grupām ražotājam jānorāda likumsakarības, pēc kurām
            kopējā masa, ar ko noslogo asu grupu, sadalās pa asīm (piemēram, norādot
            sadalījuma formulas vai sadalījuma diagrammas).
7.4.1.7.    (rezervēts)
7.4.2.      (rezervēts – skatīt 7.4.3.1. un 7.4.4. punktu turpmāk)
7.4.2.1.    Masas mi vērtību summa nedrīkst būt mazāka par masu M.
 ---pagebreak--- L 373/258  LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   27.12.2006
7.4.2.2.    Attiecībā uz katru asu grupu, ko apzīmē ar “j”, masas mi vērtību summa uz
            grupas asīm nedrīkst būt mazāka par µj. Bez tam neviena masas mi vērtība
            nedrīkst būt mazāka par to µj daļu, kas saskaņā ar masas sadalījuma
            likumsakarībām attiecīgajā asu grupā noslogo asi “i”.
7.4.2.3.    Masas µj vērtību summa nedrīkst būt mazāka par masu M.
7.4.2.4.    Darba konfigurācijas masa plus masa, kura atbilst 75 kg, kas reizināti ar
            pasažieru skaitu, plus tehniski pieļaujamā maksimālā masa sakabes punktā
            nedrīkst pārsniegt masu M.
7.4.2.5.    (rezervēts)
7.4.2.6.    (rezervēts)
7.4.2.7.    MC nedrīkst pārsniegt M + TM.
7.4.3.      Prasības attiecībā uz autobusiem un tālsatiksmes autobusiem.
7.4.3.1.    Uz autobusiem un tālsatiksmes autobusiem attiecas 7.4.2.1. – 7.4.2.3. un
            7.4.2.7. punkta prasības.
7.4.3.2.    Tehniskā kārtībā esoša transportlīdzekļa masa plus masa Q, kas reizināta ar
            pasažieru sēdvietu un stāvvietu skaitu, plus masas WP, B un BX vērtības,
            kuras noteiktas atbilstoši 7.4.3.3.1. punkta nosacījumiem, plus tehniski
            pieļaujamā maksimālā masa sakabes punktā, ja sakabi ierīkojis ražotājs,
            nedrīkst pārsniegt masu M.
7.4.3.3.    Ja tehniskā kārtībā esošu transportlīdzekli noslogo, kā aprakstīts
            7.4.3.3.1. punktā, tad masa, kas atbilst slodzei uz katras ass, nedrīkst pārsniegt
            masu mi uz katras ass, un masa, kura atbilst slodzei uz katras neatkarīgās ass
            vai asu grupas, nedrīkst pārsniegt attiecīgajai asu grupai noteikto masu µj.
            Turklāt masai, kas atbilst slodzei uz dzenošās ass, vai to masas vērtību
            summai, kas atbilst slodzei uz dzenošajām asīm, jābūt vismaz 25 % no M.
7.4.3.3.1.  Transportlīdzeklis, kas ir tehniskā kārtībā, jānoslogo ar masu, kura atbilst
            sēdvietu skaitam P pasažieriem ar masu Q; ar masu, kas atbilst stāvvietu
            skaitam SP pasažieriem ar masu Q, kura vienmērīgi sadalīta pa virsmu S1, kas
            pieejama stāvošiem pasažieriem; pēc vajadzības ar masu WP, kura vienmērīgi
            sadalīta katrā ratiņkrēsla telpā; ar masu, kas vienāda ar B (kg) un vienmērīgi
            sadalīta bagāžas nodalījumos; ar masu, kura vienāda ar BX (kg) un
            vienmērīgi sadalīta pa jumta virsmas laukumu, ja jumts aprīkots ar
            bagāžnieku, kur:
            P ir sēdvietu skaits,
            S1 ir laukums, kas pieejams stāvošiem pasažieriem. Transportlīdzekļiem, kas
            pieder pie III vai B klases, S1 = 0,
            SP, ko deklarējis ražotājs, nedrīkst pārsniegt vērtību S1/SSp, kur SSp ir nosacītā
            telpa, kas paredzēta vienam stāvošam pasažierim saskaņā ar norādījumiem
            turpmākajā tabulā,
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 373/259
              WP (kg) ir ratiņkrēslu telpu skaits, kas reizināts ar 250 kg, kuri atbilst
              ratiņkrēsla un tā lietotāja masai,
              B (kg), ko deklarējis ražotājs, jābūt skaitliskai vērtībai, kura nav mazāka par
              100 x V. Tajā jāietver bagāžas nodalījumi vai režģi, ko var piestiprināt
              transportlīdzekļa ārpusē,
              V ir bagāžas nodalījumu kopējais tilpums m3. Apstiprinot transportlīdzekli,
              kas pieder
              pie I vai A klases, to bagāžas nodalījumu tilpums, kuri pieejami tikai no
              transportlīdzekļa ārpuses, nav ņemams vērā,
              BX, ko deklarējis ražotājs, jābūt skaitliskai vērtībai, kas nav mazāka par
              75 kg/m2,
              Divstāvu transportlīdzekļi nedrīkst būt aprīkoti bagāžas pārvadāšanai uz
              jumta, tāpēc divstāvu transportlīdzekļiem BX ir vienāds ar 0,
              Q un SSp vērtības ir noteiktas šajā tabulā:
               Transportlīdzekļa klase         Viena pasažiera masa Q            SSp (m2/pasažieris)
                                                           (kg)                nosacītā telpa vienam
                                                                                stāvošam pasažierim
                      I un A klase                          68                          0,125
                         II klase                          71 */                        0,15
                     III un B klase                        71 */                         Nav
              */      Ieskaitot 3 kg rokas bagāžas.
7.4.3.3.2.    Ja transportlīdzeklim ir maināms sēdvietu skaits, stāvošiem pasažieriem
              pieejamais laukums (S1), un/vai tas ir aprīkots ratiņkrēslu pārvadāšanai, tad
              7.4.3.2. un 7.4.3.3. punkta prasības attiecīgi jānoteic atbilstīgi katram no šiem
              nosacījumiem:
7.4.3.3.2.1.  visas iespējamās sēdvietas ir aizņemtas, aizņemts atlikušais laukums
              stāvošiem pasažieriem (līdz ražotāja deklarētajai stāvvietu ietilpības robežai,
              ja tā ir sasniegta) un, ja vēl atliek telpa, visas ratiņkrēslu vietas aizņemtas;
7.4.3.3.2.2.  visas iespējamās stāvvietas ir aizņemtas (līdz ražotāja deklarētajai stāvvietu
              ietilpības robežai), aizņemtas atlikušās pasažieru sēdvietas un, ja vēl atliek
              telpa, visas ratiņkrēslu vietas aizņemtas;
7.4.3.3.2.3.  visas iespējamās ratiņkrēslu vietas ir aizņemtas, aizņemts atlikušais laukums
              stāvošiem pasažieriem (līdz ražotāja deklarētajai stāvvietu ietilpības robežai,
              ja tā ir sasniegta) un pēc tam atlikušās sēdvietas, kas pieejamas lietošanai,
              aizņemtas.
7.4.3.4.      Ja transportlīdzeklis ir tehniskā kārtībā vai noslogots, kā norādīts
              7.4.3.3.1. punktā, tad masa, kas atbilst slodzei uz priekšējās ass vai asu
 ---pagebreak--- L 373/260 LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 27.12.2006
           grupas, nedrīkst būt mazāka par tehniskā kārtībā esošā transportlīdzekļa
           procentuālo masu vai tehniski pieļaujamo pilno masu M, kura noteikta šajā
           tabulā.
                   I un A klase                        II klase            III un B klase
           Nepārtr        Posmains         Nepārtr          Posmains Nepārtr       Posmains
             aukts                           aukts                     aukts
              20              20            25 (1)              20    25 (1)           20
           (1) Šis skaitlis jāsamazina par 20 % attiecībā uz II un III klases trijasu
                transportlīdzekļiem ar divām vadāmām asīm.
7.4.3.5.   Ja jāapstiprina transportlīdzekļa atbilstība vairāk nekā vienai klasei, tad
           7.4.3.2. un 7.4.3.3. punkts jāpiemēro katrai klasei.
7.4.4.     (rezervēts)
7.5.       (rezervēts)
7.6.       Manevrējamība
7.6.1.     Jebkuram mehāniskajam transportlīdzeklim jābūt manevrējamam uz katru
           pusi pa pilnu 360° riņķa līnijas trajektoriju, zonā, ko veido divi koncentriski
           riņķi, no kuriem ārējā riņķa rādiuss ir 12,50 m un iekšējā riņķa rādiuss ir
           5,30 m, tā, ka neviens no transportlīdzekļa tālākajiem ārējiem punktiem
           (izņemot izvirzītās daļas, kas nav iekļaujamas transportlīdzekļa platuma
           mērījumā) neizvirzās ārpus riņķa līnijām. Ja mehāniskajiem
           transportlīdzekļiem ir ass pacelšanas iekārtas, tad šī prasība attiecas arī uz
           paceļamo (-ajām) asi (-īm), kad paceļamā (-ās) ass (-is) ir paceltā stāvoklī vai
           kad atslogojamā (-ās) ass (-is) ir nenoslogota (-as).
           Atbilstību minētajām prasībām verificē šādi.
7.6.1.1.   Mehāniskajiem transportlīdzekļiem
           Transportlīdzekļa priekšējais tālākais ārējais punkts jāvada pa ārējo riņķa
           līniju (skatīt A attēlu).
7.6.1.2.   (rezervēts)
7.6.2.     (rezervēts)
7.6.3.     Papildu prasības attiecībā uz M2 vai M3 kategorijas transportlīdzekļiem
           Ir divas alternatīvas metodes, ar ko nodrošina atbilstību šā punkta prasībām:
           7.6.3.1. punkta A daļa vai 7.6.3.1. punkta B daļa.
           Apvienotā Karaliste un Portugāle savā teritorijā līdz 2005. gada 9. martam
           drīkst atteikties piešķirt valsts tipa apstiprinājumu kāda tipa
           transportlīdzekļiem vai atteikties, vai aizliegt pārdot, reģistrēt, nodot
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                 L 373/261
              ekspluatācijā vai lietošanā transportlīdzekli, ja transportlīdzeklis neatbilst
              manevrējamības kritērijiem, kas norādīti 7.6.3.1. punkta B daļā.
              Ievērojot minētos izņēmumus, līgumslēdzējām                pusēm      jāpiešķir
              apstiprinājumi, pamatojoties uz 7.6.3.1. punkta A daļu.
7.6.3.1. (A)  Kad transportlīdzeklis ir nekustīgs, atzīmējot līniju uz zemes, jānosaka
              vertikāla plakne, kas pieskaras transportlīdzekļa sānam un ir vērsta uz āru no
              riņķa. Ja transportlīdzeklis ir posmains, tad abas nepārtrauktās daļas
              jānolīdzina attiecībā pret šo plakni. Kad transportlīdzeklis no taisnā
              sākumstāvokļa iebrauc riņķa zonā, kas aprakstīta 7.6.1. punktā, tad neviena tā
              daļa nedrīkst izvirzīties ārpus minētās vertikālās plaknes vairāk par 0,60 m
              (skatīt B un C attēlu).
                                          A attēls
 ---pagebreak--- L 373/262         LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
                                                B attēls
                                              R = 12,5 m
                                               r = 5,3 m
                                        U = 0,6 m maksimums
                                                C attēls
                                              R = 12,5 m
                                               r = 5,3 m
                                        U = 0,6 m maksimums
7.6.3.1. (B) Kad transportlīdzeklis ir nekustīgs un kad tā vadāmie riteņi ir sagriezti tā, ka tad, ja
             tas brauktu, tā priekšējā tālākā ārējā punkta trajektorija būtu riņķa līnija ar 12,50 m
             rādiusu, ar līniju uz zemes jāatzīmē vertikāla plakne, kas pieskaras transportlīdzekļa
             sānam, kurš vērsts uz āru no riņķa. Ja transportlīdzeklis ir posmains un pieder pie
 ---pagebreak--- 27.12.2006      LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/263
           M2 vai M3 kategorijas, tad abas nepārtrauktās daļas jānolīdzina attiecībā pret šo
           plakni.
           Kad transportlīdzeklis brauc uz priekšu vienā no virzieniem pa 12,50 m rādiusa
           riņķa līniju, neviena tā daļa nedrīkst izvirzīties ārpus vertikālās plaknes vairāk par
           0,80 m (skatīt B attēlu) nepārtrauktam transportlīdzeklim, kura garums ir līdz 12 m,
           vai vairāk par 1,20 m (skatīt C attēlu) nepārtrauktam transportlīdzeklim, kura
           garums pārsniedz 12 m vai M2 vai M3 kategorijas posmainam transportlīdzeklim.
           Ja transportlīdzekļiem ir ass pacelšanas iekārta, tad šī prasība attiecas arī uz asi (-
           īm), kas ir paceltā stāvoklī (2.14. punkta nozīmē).
 ---pagebreak--- L 373/264 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 27.12.2006
                           A attēls
                           B attēls
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                L 373/265
                                        C attēls
7.6.4.      Atbilstību 7.6.1. – 7.6.3. punkta prasībām pēc ražotāja lūguma var verificēt arī
            ar attiecīgu aprēķinu vai ģeometrisku pierādījumu.
7.6.5.      Ja transportlīdzeklis nav pilnīgi nokomplektēts, tad ražotājam jādeklarē
            pieļaujamie maksimālie izmēri, attiecībā uz kuriem transportlīdzeklis
            jāpārbauda atbilstīgi 7.6.1. – 7.6.3. punkta prasībām.
7.7.        (rezervēts)
7.8.        (rezervēts)
7.9.        (rezervēts)
7.10.       (rezervēts)
7.11.       (rezervēts)
                                      _________