CELEX: C2002/144/25
Language: es
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Asunto C-100/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesgerichshof, de fecha 7 de febrero de 2002, en el asunto entre Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. y Putsch GmbH

15.6.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 144/15
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            1.    El artı́culo 6, apartado 1, letra b), de la Directiva de
lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 28 de febrero                    marcas (1), ¿es aplicable si un tercero utiliza como marca
de 2002, en el asunto entre Hannl + Hofstetter Internatio-                    las indicaciones enumeradas en dicha letra b)? En caso de
nale Spedition GmbH y la Finanzlandesdirektion für                            respuesta afirmativa:
Wien, Niederösterreich und Burgenland (Berufungssenat
                       II der Region Wien)
                                                                        2.    La utilización como marca, ¿es una circunstancia que
                                                                              debe tenerse en cuenta en el marco de la ponderación que
                         (Asunto C-91/02)                                     exige el artı́culo 6, apartado 1, in fine, de la Directiva de
                                                                              marcas, con respecto al elemento de las «prácticas leales
                          (2002/C 144/24)                                     en materia industrial o comercial»?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               (1) DO L 40 de 11.2.1989, p. 1.
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 28 de febrero
de 2002, en el asunto entre Hannl + Hofstetter Internationale
Spedition GmbH y la Finanzlandesdirektion für Wien, Nie-
derösterreich und Burgenland (Berufungssenat II der Region
Wien), y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el
15 de marzo de 2002. El Verwaltungsgerichtshof solicita al
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente
cuestión:                                                              Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del Verwaltungsgericht Stuttgart, de fecha 5 de
¿Es contrario a las disposiciones aduaneras comunitarias el             marzo de 2002, en el asunto entre la Sra. Ingeborg
recargo previsto en el artı́culo 108, apartado 1, de la Zollrechts-              Beuttenmüller y el Land Baden-Württemberg
Durchführungsgesetz (Ley austrı́aca sobre aplicación del Dere-
cho aduanero), que debe pagarse en el supuesto de que se
                                                                                                (Asunto C-102/02)
origine una deuda aduanera en virtud de los artı́culos 202 a
205, 210 ó 211 del Código aduanero comunitario o en el caso
de que se cobre una deuda a posteriori de acuerdo con el                                          (2002/C 144/26)
artı́culo 220 de dicho Código y cuyo importe corresponde
a los intereses de demora devengados durante el perı́odo
comprendido entre el nacimiento de la deuda aduanera y el
momento en el que se efectúa la contracción de los derechos           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
o, en el supuesto de que se cobre una deuda a posteriori                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
conforme al citado artı́culo 220, entre el vencimiento de la            resolución del Verwaltungsgericht Stuttgart, dictada el 5 de
deuda aduanera inicialmente contraı́da y el momento en el que           marzo de 2002, en el asunto entre la Sra. Ingeborg Beutten-
se efectúa la contracción de los derechos de aduana adicionales?      müller y el Land Baden-Württemberg, y recibida en la Secretarı́a
                                                                        del Tribunal de Justicia el 20 de marzo de 2002. El Verwal-
                                                                        tungsgericht Stuttgart solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                        pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                        1.    ¿El artı́culo 3 en relación con el artı́culo 4 de la Directiva
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                  89/48/CEE (1) del Consejo, de 21 de diciembre de 1988,
lución del Bundesgerichshof, de fecha 7 de febrero de                        relativa a un sistema general de reconocimiento de los
2002, en el asunto entre Gerolsteiner Brunnen GmbH &                          tı́tulos de enseñanza superior que sancionan formaciones
                       Co. y Putsch GmbH                                      profesionales de una duración mı́nima de tres años, es
                                                                              directamente aplicable, en el sentido de que un nacional
                                                                              de un Estado miembro puede invocar directamente las
                        (Asunto C-100/02)
                                                                              disposiciones de la Directiva en caso de adaptación
                                                                              inadecuada del Derecho nacional a la Directiva?
                          (2002/C 144/25)
                                                                        2.    ¿El artı́culo 3 en relación con el artı́culo 4 de la Directiva
                                                                              92/51/CEE (2) del Consejo, de 18 de junio de 1992,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     relativa a un segundo sistema general de reconocimiento
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 de formaciones profesionales, que completa la Directiva
resolución del Bundesgerichshof, dictada el 7 de febrero de                  89/48/CEE, es directamente aplicable en el sentido de que
2002, en el asunto entre Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. y                    un nacional de un Estado miembro puede oponer dichas
Putsch GmbH, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de                     disposiciones de la Directiva frente a todas las disposicio-
Justicia el 18 de marzo de 2002. El Bundesgerichshof solicita                 nes nacionales no conformes a la Directiva, en caso de
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                 que no se hayan adoptado dentro del plazo señalado las
cuestiones:                                                                   medidas de ejecución de la misma?