CELEX: 31987R1139
Language: da
Date: 1987-04-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1139/87 af 27. april 1987 om fastsættelse af størrelsen af de variable elementer og tillægstold for indførsel i Fællesskabet af varer henhørende under forordning (EØF) nr. 3033/80 for perioden fra den 1. maj til den 31. juli 1987

30 . 4 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 114 / 1
                                                                      I
                                        (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF ) Nr. 1139 / 87
                                                             af 27. april 1987
             om fastsættelse af størrelsen af de variable elementer og tillægstold for indførsel i Fælles­
              skabet af varer henhørende under forordning ( EØF) nr. 3033 / 80 for perioden fra
                                                 den 1 . maj til den 31 . juli 1987
             KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
             under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab ,
             under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 3033 / 80 af 11 . november 1980 om
             fastsættelse af en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter (*),
             særlig artikel 6 og 8 ,
             under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 1985 , særlig artikel 53 og 213 , og
             ud fra følgende betragtninger :
             De regler , som skal følges ved beregning af det variable element , der anvendes på de enkelte
             varer , er fastsat i artikel 6 , stk . 1 og 2 , i forordning ( EØF ) nr . 3033 / 80 ;
             i Rådets forordning ( EØF) nr . 3034 / 80 af 11 . november 1980 ( 2 ) fastsættes de mængder
            basisprodukter , der anses som medgået til fremstilling af varer , der henhører under
             forordning ( EØF ) nr . 3033 / 80 ;
            ifølge tiltrædelsesaktens artikel 53 , stk . 1 , andet led , og artikel 213 , stk . 1 , andet led ,
            forhøjes eller nedsættes det variable element , der gælder ved import af varer henhørende
            under forordning ( EØF ) nr . 3033 / 80 til de to nye medlemsstater fra tredjelande , alt efter
            omstændighederne med tiltrædelsesudligningsbeløbet ;
            gennemsnittene for de tærskelpriser , der skal tages i betragtning for perioden februar, marts
            og april 1987 for så vidt angår de i artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 3033 / 80 nævnte
            basisprodukter , andrager :
                                                                   Korn
                                                                                                       (ECU/ 100 kg)
                                                                                                 Ris
                   Blød          Hård                                                     ( afskallet)    Brud­
                                                  Rug               Byg         Majs
                   hvede         hvede                                                        ( lang­      ris
                                                                                             kornet )
                  27,041        37,499          24,811            24,811       24,811       56,635       31,991
            (') EFT nr . L 323 af 29 . 11 . 1980 , s . 1 .
            ( 2 ) EFT nr . L 323 af 29 . 11 . 1980 , s . 7 .
 ---pagebreak--- Nr . L 114 / 2                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30 . 4 . 87
                                                                Mejeriprodukter
                                                                                            (ECU/ 100 kg)
                                         Skummetmælks­            Sødmælks­
                                                                                           Smør
                                              pulver                pulver
                                             195,570               277,270                351,010
                                                    Roe- og rørsukker i fast form, melasse
                                                                                        (ECU/ 100 kg)
                                                   Hvidt sukker                   Melasse
                                                     67,030                        6,900
                når en produktionsrestitution eller en støtte med hensyn til basisprodukterne eller de med
                dem i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 3033 / 80 ligestillede produkter i henhold
                til forordningerne om de fælles markedsordninger finder anvendelse i alle medlemsstater ,
                skal størrelsen af det variable element , i overensstemmelse med artikel 6 , stk . 3 , første afsnit ,
                i nævnte forordning beregnes på grundlag af den pris , der følger af anvendelsen af disse
                foranstaltninger , i stedet for på grundlag af gennemsnittet af tærskelpriserne ; i artikel 3 i
                forordning (EØF ) nr . 3034 / 80 er det fastsat , for hvilke varer disse bestemmelser finder
                anvendelse ;
               ifølge artikel 1 , stk . 1 , første afsnit , i Rådets forordning ( EØF ) nr. 2742 / 75 af 29 . okto­
               ber 1975 om produktionsrestitutioner i korn- og rissektoren (*), senest ændret ved forord­
               ning ( EØF) nr. 1009 / 86 ( 2 ), ydes medlemsstaterne en produktionsrestitution for majs til
               stivelsesfremstilling på 1,5 ECU / 100 kg;
               for de basisprodukter , der er nævnt i artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 3033 / 80 andrager de
               gennemsnit af cif-priserne ( med undtagelse af de særlige cif-priser ) eller alt efter tilfældet
               priserne frit grænse , der benyttes ved fastsættelsen af de afgifter , der skal anvendes for hver
               enkelt basisprodukt beregnet på grundlag af perioden februar og marts 1987 og de ti første
               dage af april 1987 :
                                                                    Korn
                                                                                                             (ECU/ 100 kg)
                                                                                                      Ris
                      Blød           Hård                                                       ( afskallet)   Brudris
                      hvede         hvede
                                                        Rug          Byg           Majs
                                                                                                   ( lang­
                                                                                                  kornet )
                     7,362         11,113             6,677         5,717         6,492           10,082        9,939
               H EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 57 .
               ( 2 ) EFT nr . L 94 af 9 . 4 . 1986 , s . 6 .
 ---pagebreak--- 30 . 4 . 87                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 114 / 3
                                                         Mejeriprodukter
                                                                                     (ECU/100 kg)
                                   Skummetmælks­           Sødmælks­
                                                                                     Smør
                                       pulver                 pulver
                                      39,690                 66,464                 55,391
                                             Roe- og rørsukker i fast form , melasse
                                                                                  (ECU/100 kg)
                                            Hvidt sukker                    Melasse
                                              16,263                         7,182
             den fælles toldtarif fastsætter for visse varer , henhørende under forordning ( EØF )
             nr. 3033 / 80 , en maksimumstoldsats , der omfatter en tillægstold for de forskellige sukkerar­
             ter omregnet til saccharose ( tts ) eller for mel ( ttm); de bestemmelser , der skal følges ved
             beregningen af denne tillægstold , er fastsat i artikel 8 , stk . 2 og 3 , i nævnte forordning ; i
             overensstemmelse med samme artikels stk . 4 bestemmer Kommissionen hver tredje måned
             størrelsen af tillægstolden og de prisforskelle, der skal lægges til grund ved beregningen af
             tillægstolden ;
             de gennemsnit af tærskelpriserne for mel af blød hvede og rug , der skal lægges til grund for
             perioden februar , marts og april 1987 , andrager:
                                                                                 (ECU/100 kg)
                                        Mel af blød hvede                 Mel af rug
                                              40,748                        37,851
             de gennemsnit af cif-priserne , der benyttes til fastsættelse af de afgifter , der anvendes på de
            pågældende melsorter , beregnet på grundlag af perioden februar og marts 1987 og de ti
            første dage af april 1987 , andrager :
                                                                                 (ECU/ 100 kg)
                                        Mel af blød hvede                 Mel af rug
                                              11,681                        10,948
            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                          Artikel 1
            For perioden fra den 1 . maj til den 31 . juli 1987 for varer henhørende under forordning
            ( EØF ) nr . 3033 / 80 fastsættes de variable elementer, der finder anvendelse ved indførsel i
            Fællesskabet, som angivet i bilag I , med forbehold af anvendelse af tiltrædelsesudligningsbe­
            løbene nævnt i artikel 53 , stk . 1 , og artikel 213 , stk . 1 i tiltrædelsesakten af 1985 .
 ---pagebreak--- Nr . L 114 / 4                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30 . 4 . 87
                                                            Artikel 2
               1 . For perioden fra den 1 . maj til den 31 . juli 1987 fastsættes størrelsen af den tillægstold
               for de forskellige sukkerarter beregnet i saccharose ( tts) eller for mel ( ttm ), der er nævnt i
               artikel 8 , stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 3033 / 80 , og som finder anvendelse ved indførsel i
               Fællesskabet, som angivet i bilag II .
               2 . For perioden fra den 1 . maj til den 31 . juli 1987 fastsættes de prisforskelle for hvidt
               sukker og for mel af blød hvede og rug, som er nævnt i artikel 8 , stk . 2 , litra a ), i forordning
               ( EØF ) nr . 3033 / 80 , og som skal lægges til grund ved indførsel i Fællesskabet , som angivet i
               bilag III .
                                                            Artikel 3
               Denne forordning træder i kraft den 1 . maj 1987 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat .
               Udfærdiget i Bruxelles , den 27 . april 1987 .
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                      COCKFIELD
                                                                                      Næstformand
 ---pagebreak--- 30 . 4 . 87                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 114 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto ) aplicables , a partir del 1 de mayo hasta el 31 de
                   julio de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedente de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                                   Fællesskabet fra den 1 . maj til og med den 31 . juli 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                             Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . Mai bis einschließlich 31 . Juli 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Μαΐου μέχρι και
                            31 Ιουλίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 May up to and including 31 July 1987 ,
                                   on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables à compter du 1 er mai jusqu'au 31 juillet
                        1987 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                      paesi terzi , dal 1° maggio al 31 luglio 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen , te
                                            heffen van 1 mei tot en met 31 juli 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Maio até 31 de
                    Julho de 1987, inclusive, à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak---  Nr . L 114 / 6                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               30 . 4 . 87
 Número del arancel aduanero común                      Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común
                  Position                                            Position                                         Position
               Tarifnummer                                         Tarifnummer                                     Tarifnummer
    Κλάση του κοινού δασμολογίου          ECU / Écus /    Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /    Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
            CCΤ heading No                                       CCΤ heading No                                  CCΤ heading No
   Numero du tarif douanier commun
                                            100 kg       Numéro du tarif douanier commun
                                                                                            100 kg       Numéro du tarif douanier commun    100 kg
          Numero della tariffa                                 Numero della tariffa                            Numero della tariffa
              Tariefnummer                                        Tariefnummer                                    Tariefnummer
     N ? da pauta aduaneira comum                         N ? da pauta aduaneira comum                    N ? da pauta aduaneira comum
 17.04 B I                                   34,49      19.02 A I                            37,23      19.07 C                             108,31
 17.04 B II                                  38,23     19.02 A II                            30,36      19.07 D I                            14,76
 17.04 C                                     65,01      19.02 B I                    (»)     39,44      19.07 D II                           26,17
 17.04 D I a )                               33,47     19.02 B I                     (2)     93,99      19.08 A I                            28,60
 17.04 D I b ) 1                             18,07     19.02 B I                     (3)   140,76       19.08 A II                           34,78
 17.04 D I b ) 2                             25,84     19.02 B II a ) 1 aa )         (>)      4,92      19.08 A III                          40,95
 17.04 D I b ) 3 aa )                        33,61     19.02 B II a ) 1 aa )         (2)     59,48      19.08 B I a )                        25,38
 17.04 D I b) 3 bb )                         35,18     19.02 B II a ) 1 aa )         (3)   106,24       19.08 B l b )                        45,69
 17.04 D I b ) 4                             40,03     19.02 B II a ) 1 bb ) 11      (»)    27,76       19.08 B II a )                       11,02
 17.04 D I b ) 5                             42,42     19.02 B II a ) 1 bb ) 11      (2)     82,32     19.08 B II b ) 1                      23,71
 17.04 D I b ) 6                             44,80     19.02 B II a ) 1 bb ) 11      (3)   129,09      19.08 B II b ) 2                      59,19
 17.04 D I b ) 7                             45,84     19.02 B II a ) 1 bb ) 22 .           45,53      19.08 B II c ) 1                      28,79
 17.04 D I b ) 8                             48,23     19.02 B II a ) 2 aa )        (])       9,84     19.08 B II c ) 2                      64,26
 17.04 D II a )                              66,89     19.02 B II a ) 2 aa )         (2)    64,40      19.08 B II d ) 1                     36,40
 17.04 D II b ) 1                            60,23     19.02 B II a ) 2 aa )        (3)    111,16      19.08 B II d ) 2                     71,88
 17.04 D II b ) 2                            70,54     19.02 B II a ) 2 bb )        (>)     35,51      19.08 B III a ) 1                     19,29
 17.04 D II b ) 3                            67,46     19.02 B II a ) 2 bb )        (2)     90,06      19.08 B III a ) 2                    63,63
 17.04 D II b ) 4                            57,48     19.02 B II a ) 2 bb )        (3)    136,83      19.08 B III b ) 1                    26,90
 18.06 A I                                   30,46     19.02 B II a ) 3 aa )        (»)      13,90     19.08 B III b ) 2                    62,37
 18.06 A II                                  38,08     19.02 B II a ) 3 aa )        (2)     68,45      19.08 B III c ) 1                    39,59
 18.06 A III                                 50,77     19.02 B II a ) 3 aa )        (3)    115,22      19.08 B III c) 2                     68,40
 18.06 B I                                   28,28     19.02 B II a ) 3 bb )        (»)     22,87      19.08 B IV a ) 1                     27,55
 18.06 B II a )                              58,64     19.02 B II a ) 3 bb )        (2)     77,43      19.08 B IV a ) 2                     51,20
 18.06 B II b )                              83,94     19.02 B II a ) 3 bb )        (3)    124,20      19.08 B IV b ) 1                     32,41
 18.06 C I                                   59,83     19.02 B II a ) 4 aa )        (»)     21,56      19.08 B IV b ) 2                     63,58
 18.06 C II a ) 1                            22,85     19.02 B II a ) 4 aa )        (2)     76,12      19.08 B V a )                        33,06
 18.06 C II a ) 2                            27,92     19.02 B II a ) 4 aa )        ( 3)   122,88      19.08 B V b )                        35,38
 18.06 C II b ) 1                            51,11     19.02 B II a ) 4 bb )        0)      33,24      21.02 C II                           26,16
 18.06 C II b ) 2                            61,65     19.02 B II a ) 4 bb )        (2)     87,80      21.02 D II                           46,78
 18.06 C II b ) 3                            71,76     19.02 B II a ) 4 bb )        (3)    134,56      21.06 A II a )                         0,00
 18.06 C II b ) 4                            84,41     19.02 B II a ) 5 aa )                32,47      21.06 A II b )                         0,00
 18.06 D I a )                             114,19      19.02 B II a ) 5 bb )                37,13      21.07 A I                    (4 )    18,32
18.06 D I b )                              114,19      19.02 B II a ) 6 aa )                23,04      21.07 A II                           81,00
 18.06 D II a ) 1                            59,11     19.02 B II a ) 6 bb )                37,13      21.07 A III                          45,91
 18.06 D II a ) 2                            59,11     19.02 B II a ) 7                     31,79      21.07 B I a )                        44,06
18.06 D II b ) 1                           184,26      19.02 B II b ) 1                     55,97      21.07 B I b )                        17,41
18.06 D II b ) 2                           184,26      19.02 B II b ) 2                     83,10      21.07 B II a )                       10,82
18.06 D II c) 1                               (*)      19.03 A                              44,06      21.07 B II b )                       30,61
18.06 D II c ) 2                              n        19.03 B I                            44,06      21.07 C I                            28,28
                                                       19.03 B II                           39,57      21.07 C II a )                       58,64
("■J Ver partida n° 21.07 G de VI a IX                 19.04                                27,08      21.07 C II b )                       83,94
     Som for tarifnummer 21 . 07 G VI til IX
     Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX         19.05 A                              39,02      21.07 D I a ) 1                     140,29
     Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H                                                           21.07 D I a ) 2
                                                       19.05 B                              81,00                                          189,73
     VI έως IX
     As for tariff No 21.07 G VI to IX                 19.05 C                              58,49      21.07 D I b ) 1                      12,47
     Régime du n° 21.07 G VI à IX                      19.07 A                              25,39      21.07 D I b ) 2                      23,19
     Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
     Regeling van post 21.07 G VI tot IX               19.07 B                              33,06      21.07 D I b ) 3                     168,64
     Ver posição n ? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 30 . 4 . 87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 114 / 7
Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común
              Position                                        Position                                        Position
            Tarifnummer                                    Tarifnummer                                     Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου      ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                 CCΤ heading No                                 CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                    100 kg      Numéro du tarif douanier commun     100 kg                                            100 kg
                                                                                                Numéro du tarif douanier commun
         Numero della tariffa                          Numero della tariffa                           Numero della tariffa
           Tariefnummer                                   Tariefnummer                                    Tariefnummer
   N ? da pauta aduaneira comum                   N ? da pauta aduaneira comum                    N? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                   155,88      21.07 G II b ) 2 bb )                 63,77     21.07 G VI c)                          170,65
21.07 D II a ) 2                   226,03      21.07 G II c) 1                       54,85     21.07 G VII a ) 1                     227,63
21.07 D II a ) 3                   288,38      21.07 G II c ) 2 aa )                 65,87     21.07 G VII a ) 2                     233,92
21.07 D II a ) 4                   413,08      21.07 G II c ) 2 bb )                 70,01     21.07 G VII b ) 1                     237,78
21.07 D II b )                     210,81      21.07 G II d ) 1                      65,01     21.07 G VII b ) 2                     236,25
21.07 E                            126,48      21.07 G II d ) 2                      74,65     21.07 G VIII a )                      292,66
21.07 G I a ) 2 aa )                 11,02     21.07 G II e )                        80,24     21.07 G VIII b )                      297,74
21.07 G I a ) 2 bb )                 16,53     21.07 G III a ) 1                     84,32     21.07 G IX                            354,74
21.07 G I a ) 2 cc )                 22,04     21.07 G III a ) 2 aa )                95,34     22.02 B I                               17,55
21.07 G I b ) 1                       7,11     21.07 G III a ) 2 bb )              100,85      22.02 B II                              17,73
21.07 G I b ) 2 aa )                 16,10     21.07 G III b ) 1                    91,43      22.02 B III                             32,48
21.07 G I b ) 2 bb )                21,61      21.07 G III b ) 2                   100,42      29.04 C II                            152,30
21.07 G I b ) 2 cc )                27,12      21.07 G III c ) 1                    97,01      29.04 C III a ) 1                       28,93
21.07 G I c ) 1                      12,69     21.07 G III c ) 2                   106,66      29.04 C III a ) 2                       45,69
21.07 G I c ) 2 aa )                23,71      21.07 G III d ) 1                   107,17      29.04 C III b ) 1                       41,21
21.07 G I c ) 2 bb )                29,22      21.07 G III d ) 2                   111,30      29.04 C III b ) 2                       64,98
21.07 G I c ) 2 cc )                33,35      21.07 G III e )                     114,78      35.05 A                                 31,79
21.07 G I d ) 1                     22,85      21.07 G IV a ) 1                    126,48      35.05 B I                                8,07
21.07 G I d ) 2 aa )                33,87      21.07 G IV a ) 2                    137,50      35.05 B II                              15,98
21.07 G I d ) 2 bb )                38,00      21.07 G IV b ) 1                    133,59      35.05 B III                             25,40
21.07 G I e ) 1                     40,61      21.07 G IV b ) 2                    140,68      35.05 B IV                              31,79
21.07 G I e ) 2                     46,12      21.07 G IV c )                      139,18      38.12 A I a )                           15,98
21.07 G I f)                        48,23      21.07 G V a ) 1                     189,73      38.12 A I b )                           22,20
21.07 G II a ) 1                    42,16      21.07 G V a ) 2                     192,48      38.12 A I c )                           27,08
21.07 G II a ) 2 aa )               53,18      21.07 G V b )                       194,80      38.12 A I d )                           31,79
21.07 G II a ) 2 bb )               58,69      21.07 G VI a ) 1                    147,81      38.19 T I a )                           28,93
21.07 Gila ) 2 cc )                 64,20      21.07 G VI a ) 2                    158,83      38.19 T I b )                           45,69
21.07 G II b ) 1                    49,27      21.07 G VI b ) 1                    157,96      38.19 T II a )                          41,21
21.07 G II b ) 2 aa )               58,26      21.07 G VI b ) 2                    166,23      38.19 T II b )                          64,98
 ---pagebreak--- Nr . L 114 / 8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30 . 4 . 87
                 Notas
                 (*) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 )
                        inferior al 20% .
                 ( 2) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo ( contenido en lactosa x 2) igual
                        o superior al 20% e inferior al 40% .
                 ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                        o superior al 40% .
                 ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                       contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                        decir , previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
                Noter
                 (') Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) under 20 % .
                ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 20 % og derover , men
                       under 40 % .
                 ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 40 % og derover .
                ( 4 ) Det variable element , som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                       indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt , dvs . efter fradrag af
                       beholderens og væskens vægt .
                Fußnoten
                (') Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von weniger als 20 Gewichts­
                       hundertteilen .
                ( 2) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2) von 20 oder mehr , jedoch
                       weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
                ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                       oder mehr .
                ( 4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                       rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d . h . nach Abzug des
                       Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
                Σημειώσεις
                ί 1 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                       τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
               ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                       τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 % .
                ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεπτικότη­
                       τας σε γαλακτοσάκχαρο Χ 2) ίσης ή ανώτερης του 40 % .
               ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                       παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                       προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
               Footnotes
               (*) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) less than 20 % .
               ( 2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) 20 % or more but less
                       than 40 % .
               ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 40 % or more .
               ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                       also contain preservative liquid is collected on the weight of the product , i.e. after deduction of the
                       weight of the container and of the liquid .
               Notes
               ( J ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2) inférieur à
                       20 % .
               ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2 ) égale ou
                       supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
               ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2)égale ou
                       supérieure à 40 % ).
               ( 4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                       contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit , c'est à-dire après
                       déduction du poids du récipient et du liquide .
 ---pagebreak--- 30 . 4 . 87                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 114 / 9
            Note
             (') Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                   al 20% .
            ( 2 ) Merci aventi un tenore, in peso, di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                   superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                   superiore al 40 % .
             ( 4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                   un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                   recipiente e del liquido .
            Voetnoten
            (') Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder ( lactosegehalte x 2 ) van minder dan
                   20 gewichtspercenten .
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder ( lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer , doch
                   minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 40 gewichtspercenten of
                   meer .
            ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                   mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                   produkt, dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            ( J ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) inferior a 20% .
            ( 2 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) superior a 20%
                   e inferior a 40% .
            ( 3 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                   40% .
            ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                   que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é ,
                   após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- Nr . L 114 / 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30 . 4 . 87
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
                Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
                neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países, del 1 de mayo al
                                                      31 de julio de 1987 inclusive
                Tillægstold for sukker (tts) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                                Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . maj til og med den 31 . juli 1987
                Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
                der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . Mai bis einschließlich
                                                              31 . Juli 1987
                Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
                εφαρμόζονται από 1ης Μαΐου μέχρι και 31 Ιουλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από
                                                              τρίτες χώρες
                Amounts of additional duties on sugar ( ads) and on flour ( adf) (per 100 kg net weight) applicable
                on importation into the Community from third countries from 1 May up to and including 31 July
                                                                   1987
                Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
                applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers du 1 er mai au 31 juillet
                                                               1987 inclus
                Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
                all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° maggio al 31 luglio 1987
                                                                  incluso
                Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
                     geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 mei tot en met 31 juli 1987
                Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (daa) e sobre a farinha (daf) (por 100 quilogramas de
                peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                               1 de Maio a 31 de Julho de 1987, inclusive
 ---pagebreak--- 30 . 4 . 87                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr . L 114 / 11
              Número del arancel       daa          3ah       Número del arancel
                                                                                      daa          dah
                aduanero común                                 aduanero común
                                       tts          ttm                               tts          ttm
                     Position                                       Position
                                      ZZu          ZMe                               ZZu          ZMe
                  Tarifnummer                                    Tarifnummer
                                      πδα          πδα                               πδα          πδα
               Κλάση του κοινού        ads          adf       Κλάση του κοινού        ads          adf
                 δασμολογίου           das          daf          δασμολογίου          das          daf
                CCΤ heading No         daz          daf        CCΤ heading No         daz          daf
                Numéro du tarif                                Numéro du tarif
                                       ais          aim                               ais         aim
               douanier commun                                douanier commun
                                      DAA          DAF                               DAA          DAF
              Numero della tariffa                           Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                   Tariefnummer
                                   ECU / Écus / ECU / Écus /                      ECU / Écus / ECU / Écus /
                  N ? da pauta                                   N 9 da pauta
               aduaneira comum       100 kg       100 kg      aduaneira comum       100 kg       100 kg
            17.04 C                  22,85         0,00      18.06 D I a )           5,08         0,00
            17.04 D I a )             0,00         0,00      18.06 D II a ) 1       25,38         0,00
            17.04 D I b ) 1          12,69         0,00      19.07 A                 0,00        26,90
            17.04 D I b ) 2          17,77         0,00      19.07 B                 0,00        34,88
            17.04 D I b ) 3 aa )     22,85         0,00      19.08 B I a )          25,38         0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )     22,85         0,00      19.08 B I b )          45,69         0,00
            17.04 D I b ) 4          27,92         0,00      19.08 B II a )          0,00        11,63
            17.04 D I b ) 5          33,00         0,00      19.08 B II b ) 1       12,69         0,00
            17.04 D I b ) 6          38,08         0,00      19.08 B II b ) 2       12,69         0,00
            17.04 D I b ) 7          43,15         0,00      19.08 B II c ) 1       17,77         0,00
            17.04 D I b ) 8          48,23         0,00      19.08 B II c ) 2     λ 17,77         0,00
            17.04 D II a )            0,00         0,00      19.08 B II d ) 1       25,38         0,00
            17.04 D II b ) 1         12,69         0,00      19.08 B II d ) 2       25,38         0,00
            17.04 D II b ) 2         20,31         0,00      19.08 B III a ) 1       0,00        20,35
            17.04 D II b ) 3         30,46         0,00      19.08 B III a ) 2       0,00        20,35
            17.04 D II b ) 4         40,61         0,00      19.08 B III b ) 1       7,62         0,00
            18.06 B I                12,69         0,00      19.08 B III b ) 2       7,62         0,00
            18.06 B II a )           10,15         0,00      19.08 B III c ) 1      20,31         0,00
            18.06 B II b )           10,15         0,00      19.08 B III c ) 2      17,77         0,00
            18.06 C I                 0,00         0,00      19.08 B IV a ) 1        0,00        29,07
            18.06 C II a ) 1         22,85         0,00      19.08 B IV a ) 2        0,00        29,07
            18.06 C II a ) 2         27,92         0,00      19.08 B IV b ) 1        7,62         0,00
            18.06 C II b ) 1         27,92         0,00      19.08 B IV b ) 2        5,08         0,00
            18.06 C II b ) 2         27,92         0,00      19.08 B V a )           0,00        34,88
            18.06 C II b ) 3         25,38         0,00      19.08 B V b )           5,08         0,00
            18.06 C II b ) 4         25,38         0,00
                                                             I
 ---pagebreak--- Nr . L 114 / 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 4 . 87
       ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                         BIJLAGE III — ANEXO III
                Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
                de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad , procedentes de terceros países , del 1 de
                                                   mayo al 31 de julio de 1987 inclusive
                Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                                 Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . maj til og med den 31 . juli 1987
                Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
                dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . Mai bis einschließlich 31 . Juli 1987 zu berücksichtigen
                                                                      sind
                Διάφορες των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρέπει
                να ληφθούν υπόψη από 1ης Μαΐου μέχρι και 30 Ιουλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από
                                                                 τρίτες χώρες
                Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
                on importation into the Community from third countries from 1 May up to and including 31 July
                                                                     1987
                Difference de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
                en considération à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers à partir du
                                                   1 er mai jusqu'au 31 juillet 1987 inclus
                Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
                considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° maggio al 31 luglio 1987
                                                                    incluso
                Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                         bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 mei tot en met 31 juli 1987
                Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
                consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Maio até
                                                        31 de Julho de 1987 , inclusive
                                                                                                        ECU / Écus / 100 kg
                Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                              50,767
                Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
                Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / Weichweizenmehl /
                Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              29,067
                Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
                Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
                Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                            26,903
                Meel van rogge / Farinha de centeio