CELEX: 32021D1313
Language: hu
Date: 2021-07-19 00:00:00
Title: A Tanács (EU) 2021/1313 határozata (2021. július 19.) az Európai Unió és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (ICPO-INTERPOL) közötti együttműködési megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

2021.8.10.   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 287/6
               
            
         A TANÁCS (EU) 2021/1313 HATÁROZATA
         (2021. július 19.)
         az Európai Unió és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (ICPO-INTERPOL) közötti együttműködési megállapodásra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
         AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 16. cikke (2) bekezdésére, valamint 77. cikke (1) és (2) bekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésével,
         tekintettel az Európai Bizottság ajánlására,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     Tárgyalásokat kell kezdeni az Unió és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (a továbbiakban: Interpol) közötti együttműködési megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) megkötése céljából. A megállapodásnak az lesz a célja, hogy szabályozza az Unió és az Interpol közötti együttműködést a bűnüldözés, a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés területén és (a határigazgatás részeként) a határbiztonság területén.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A megállapodásnak rendelkeznie kell az ahhoz szükséges biztosítékokról és garanciákról, hogy a tagállamok és az uniós ügynökségek – a feladataik elvégzéséhez szükséges mértékben és a hozzáférési jogaikkal összhangban – az európai keresőportálon (a továbbiakban: ESP) keresztül ellenőrzött hozzáférést kaphassanak az Interpol ellopott és elvesztett úti okmányokat tartalmazó adatbázisához (a továbbiakban: SLTD-adatbázis) és az Interpol-körözésben megjelölt úti okmányok adatbázisához (a továbbiakban: TDAWN-adatbázis).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A megállapodásnak rendelkeznie kell az ahhoz szükséges biztosítékokról és garanciákról, hogy a tagállamok és az (EU) 2018/1240 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) értelmében az (EU) 2019/1896 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) szabályozott Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökségen (Frontex) belül létrehozott ETIAS központi egység az ESP-n keresztül hozzáférést kaphassanak az Interpol SLTD- és TDAWN-adatbázisához.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     A megállapodásnak rendelkeznie kell a Vízuminformációs Rendszerről szóló, felülvizsgált rendelet végrehajtásához szükséges biztosítékokról és garanciákról, mely rendelet engedélyezi, hogy a tagállamok a vízumkérelmek vagy tartózkodási engedély iránti kérelmek vizsgálata során az ESP-n keresztül hozzáférést kaphassanak az Interpol adatbázisaihoz.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Az (EU) 2019/817 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 9. cikkének (5) bekezdése és az (EU) 2018/1240 rendelet 12. cikke úgy rendelkezik, hogy az Interpol-adatbázisokban a lekérdezéseket oly módon kell elvégezni, hogy az információk ne jussanak az Interpol-riasztás rögzítőjének tudomására. Az (EU) 2018/1240 rendelet 65. cikke úgy rendelkezik, hogy személyes adatokat nem lehet továbbítani vagy hozzáférhetővé tenni valamely harmadik ország, nemzetközi szervezet vagy magánfél számára, kivéve az Interpol SLTD- és TDAWN-adatbázisában történő automatizált lekérdezések elvégzése céljából az Interpolnak történő adattovábbításokat, és hogy az ilyen adattovábbítások az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) hatálya alá tartoznak.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     A megállapodásnak biztosítania kell az ahhoz szükséges jogalapot, hogy a Frontex készenléti alakulatának hivatalos személyzete (az 1. kategóriába tartozó személyzet) a feladatai ellátása céljából hozzáférést kaphasson a releváns Interpol-adatbázisokhoz.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Az (EU) 2019/1896 rendelet 68. cikkének (1) bekezdése biztosítja annak lehetőségét, hogy a Frontex együttműködjön nemzetközi szervezetekkel, amelyek közé tartozik konkrétan az Interpol is. Az (EU) 2019/1896 rendelet 82. cikkének (1) bekezdése alapján a Frontex készenléti alakulatába tartozó csapatok tagjainak kapacitással kell rendelkezniük az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (5) (a továbbiakban: a Schengeni határellenőrzési kódex) meghatározott határellenőrzési feladatok elvégzésére és hatáskörök gyakorlására. Az (EU) 2016/399 rendelet 6. cikke (1) bekezdésének e) pontja és 8. cikke (3) bekezdése a) pontjának i. és ii. alpontja értelmében ez magában foglalja harmadik országbeli állampolgároknak az Interpol-adatbázisokban (különösen az Interpol SLTD-adatbázisában) történő ellenőrzését a tagállamok, valamint a személyek külső határokon történő ellenőrzésével kapcsolatos schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és fejlesztéséhez társult harmadik országok külső határain.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Az (EU) 2018/1726 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (6) létrehozott, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökségnek (eu-LISA) – az (EU) 2018/1726 rendelettel összhangban – támogatnia kell az Interpol adatbázisaihoz való hozzáférés technikai végrehajtását a 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (7), valamint az (EU) 2018/1240 és az (EU) 2019/817 rendelettel összefüggésben.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Az (EU) 2018/1725 rendelet 94. cikke meghatározza a műveleti vonatkozású személyes adatok nemzetközi szervezeteknek történő továbbítására vonatkozó feltételeket.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     A megállapodásnak maradéktalanul meg kell felelnie az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (8), az (EU) 2018/1725 rendeletben és az (EU) 2016/680 európai parlamenti és tanácsi irányelvben (9) meghatározott adatvédelmi rendelkezéseknek.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     A megállapodásnak maradéktalanul tiszteletben kell tartania az alapvető jogokat, és tekintetbe kell vennie az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: a Charta) által elismert elveket, így különösen a Charta 7. cikkében elismert, a magánélet és a családi élet tiszteletben tartásához való jogot, a Charta 8. cikkében elismert, a személyes adatok védelméhez való jogot, valamint a Charta 47. cikkében elismert, a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot. A megállapodást a Chartában rögzített valamennyi joggal és alapelvvel összhangban kell alkalmazni.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     A megállapodás nem sértheti a tagállamoknak az Interpollal való, e megállapodás hatályán kívül eső kapcsolatai tekintetében fennálló jogait és kötelezettségeit.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez (EUMSZ) csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1., 2. és 2a. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal (10) összhangban nem vesz részt; ennélfogva Írország nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Az európai adatvédelmi biztossal az (EU) 2018/1725 rendelet 41. cikkének (2) bekezdésével összhangban konzultációra került sor, és a biztos 2021. május 25-én véleményt nyilvánított (11),
                  
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
         
            1. cikk
            
               (1)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az Európai Unió nevében tárgyalásokat kezdjen az Európai Unió és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (ICPO-INTERPOL) közötti együttműködési megállapodásról.
            
            
               (2)   A tárgyalásokat a Tanácsnak az e határozat függelékében meghatározott tárgyalási irányelvei alapján kell lefolytatni.
            
         
         
            2. cikk
            A Tanács a Bizottságot jelöli ki az Unió főtárgyalójának.
         
         
            3. cikk
            A tárgyalásokat az IB-információcserével foglalkozó munkacsoporttal (IXIM munkacsoport) konzultálva kell lefolytatni, figyelemmel bármely olyan iránymutatásra, amelyet a Tanács a Bizottság számára a későbbiekben kibocsáthat.
            A Bizottság mind rendszeres alapon, mind valahányszor a Tanács felkéri, beszámol a Tanácsnak a tárgyalások folytatásáról és eredményeiről. Adott esetben, illetve a Tanács kérésére a Bizottság írásbeli jelentést készít.
         
         
            4. cikk
            Ennek a határozatnak a Bizottság címzettje.
         
         
            Kelt Brüsszelben, 2021. július 19-én.
            
               
                  a Tanács részéről
               
               
                  az elnök
               
               J. PODGORŠEK
            
         
         
            (1)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1240 rendelete (2018. szeptember 12.) az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) létrehozásáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet, az 515/2014/EU rendelet, az (EU) 2016/399 rendelet, az (EU) 2016/1624 rendelet és az (EU) 2017/2226 rendelet módosításáról (HL L 236., 2018.9.19., 1. o.).
         
            (2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1896 rendelete (2019. november 13.) az Európai Határ- és Parti Őrségről, valamint az 1052/2013/EU és az (EU) 2016/1624 rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2019.11.14., 1. o.).
         
            (3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/817 rendelete (2019. május 20.) az uniós információs rendszerek közötti interoperabilitás kereteinek megállapításáról a határok és a vízumügy területén, továbbá a 767/2008/EK, az (EU) 2016/399, az (EU) 2017/2226, az (EU) 2018/1240, az (EU) 2018/1726 és az (EU) 2018/1861 európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a 2004/512/EK és a 2008/633/IB tanácsi határozat módosításáról (HL L 135., 2019.5.22., 27. o.).
         
            (4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
         
            (5)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/399 rendelete (2016. március 9.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határellenőrzési kódex) (HL L 77., 2016.3.23., 1. o.).
         
            (6)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1726 rendelete (2018. november 14.) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökségről (eu-LISA), az 1987/2006/EK rendelet és a 2007/533/IB tanácsi határozat módosításáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 99. o.).
         
            (7)  Az Európai Parlament és a Tanács 767/2008/EK rendelete (2008. július 9.) a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről (VIS-rendelet) (HL L 218., 2008.8.13., 60. o.).
         
            (8)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).
         
            (9)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/680 irányelve (2016. április 27.) a személyes adatoknak az illetékes hatóságok által a bűncselekmények megelőzése, nyomozása, felderítése, a vádeljárás lefolytatása vagy büntetőjogi szankciók végrehajtása céljából végzett kezelése tekintetében a természetes személyek védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 2008/977/IB tanácsi kerethatározat hatályon kívül helyezéséről (HL L 119., 2016.5.4., 89. o.).
         
            (10)  A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).
         
            (11)  HL C 251., 2021.6.28., 7. o.