CELEX: 51988PC0170
Language: es
Date: 1988-03-30
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 77/93/CEE relativa a las medidas de protección contra la introducción en los Estados miembros de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 170
Vol. 1988/0051
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(88 ) 170   final .
                                          Bruselas , 30 de marzo de 1988
                                Propuesta de
                          DIRECTIVA DEL CONSEJO
por la que se modifica la Directiva 77 / 93 / CEE relativa a las medidas de
protección contra la introducción en los Estados miembros de organismos
            nocivos para los vegetales o productos vegetales
                      ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                     NOTA EXPLICATIVA
Por La Directiva 77 / 93 / CEE , el Consejo estableció medidas de protección contra
La introducción en Los Estados miembros de organismos nocivos para Los vegeta¬
les o productos vegetales . Aunque dicha Directiva dispone que en el comercio
intracomunitario Los principales controles f itosanitarios se lleven a cabo en
el Estado miembro expedidor , permite asimismo que algunos de esos controles se
efectúen en el Estado miembro destinatario . Actualmente , estos últimos controles
tienen lugar con frecuencia en las fronteras internas entre los Estados miem¬
bros .
Las propuestas que se contienen en el Libro Blanco de la Comisión sobre la plena
realización del mercado interiord ) y que fueron objeto de clarificación en la
Comunicación de la Comisión sobre una nueva estrategia en el campo fitosanita-
rio(2 ) tienden a limitar progresivamente el papel del Estado miembro destinata ¬
rio en los controles fitosanitarios de forma que todos ellos
se realicen en el Estado miembro expedidor .
Esta propuesta contribuiría a la consecución de esos objetivos . Se proponen
modificaciones al articulo 11 de la Directiva , especialmente con el fin de que
los controles de documentos y de identidad realizados por los Estados miembros
aestinatarios se lleven a cabo al mismo tiempo que las formalidades aduaneras o
administrativas necesarias para el movimiento de mercancías .
Por lo que se refiere a los eventuales controles fitosanitarios ( contemplados
en el actual párrafo segundo del apartado 3 del artículo 11 de la Directiva ),
el apartado 14 del artículo 1 de la Propuesta A de la Comisión tendente a una
Directiva del Consejo por la que se modifique la Directiva 77 / 93 / CEE ( C0MC84 )
288 final ) ( 3 ) queda implícitamente anulado por el apartado 5 del artículo 1 de
esta propuesta , si bien única y exclusivamente en la medida en que dicho apai–
tado 14 del artículo 1 determina la supresión de la actual frase final del pá ¬
rrafo segundo del apartado 3 del artículo 11 de la Directiva ( controles efectúa
dos sobre un máximo de un tercio de las partidas ). Asi pues , sólo en esa medida
queda sin aplicación el apartado 14 del artículo 1 .
( 1 ) C0M(85 ) 310 final
( 2 ) C0M(87 )   97 final
( 3 ) DO n2 C 186 de 13.7.1984 , p. 6
 ---pagebreak---                                          2
Los apartados 5 y 6 del articulo 1 de esta propuesta establecen las bases para la
progresiva eliminación hasta el 31 de diciembre de 1990 de los eventuales con¬
troles f itosanitarios por sondeo .
Con la eliminación de los controles efectuados en los Estados miembros desti ¬
natários deberá aumentar la importância de los realizados por los Estados miem ¬
bros expedidores . Para reforzar la confianza en estos últimos , la propuesta
tiende a la designación de expertos que actuarian como inspectores fitosanita-
rios comunitários encargados de garantizar ( inter alia ) la correcta ejecución
de dichos controles .
Estos expertos serian empleados de la Comisión o de los propios Estados miembros
puestos     a disposición de la Comisión con carácter temporal o ad hoc . Su fun ¬
ción consistiría en llevar a cabo las inspecciones e investigaciones necesarias
para garantizar la correcta aplicación de las disposiciones de la Directiva , es ¬
pecialmente supervisando tos controles f itosanitario^-efectuados por los Esta ¬
dos miembros expedidores y los controles f itosanitarios de las importaciones
procedentes de terceros países y examinando los casos que exigieren medidas de
salvaguardia .
De acuerdo con el propósito de intensificar el papel del Estado miembro expedi ¬
dor , la propuesta modifica la cláusula de salvaguardia ( artículo 15 ) de la Di ¬
rectiva atribuyendo al Estado miembro en el que se plantee el problema fitosa-
nitario de que se trate la responsabilidad fundamental en La adopción
ción    de medidas de salvaguardia . Asimismo , se introduce una disposición es ¬
pecial respecto de los riesgos que puedan suponer las importaciones crocedentes
de terceros países . Por otra parte , la Comisión estaría facultada para interve ¬
nir de inmediato con investigaciones sobre el terreno y hacer frente al proble ¬
ma con una amplia gama de medidas cuyos destinatarios , contenido y forma varia ¬
 rían de acuerdo con las características de la situación .
La propuesta introduce también en la Directiva diversas modificaciones de carác ¬
ter técnico y puntual : los Departamentos de Ultramar franceses quedan incluidos
en su ámbito de aplicación , con disposiciones complementarias para proteger las
peculiaridades de su producción agraria ; el apartado 1 del artículo 9 ( país ex ¬
pedidor del certificado oficial ) es objeto de clarificación y simplificación ;
se añade al artículo 12 una disposición por la que se faculta a la Comisión a
efectuar en determinadas circunstancias inspecciones oficiales de productos en
el propio tercer país del que sean originarios ; las excepciones a normas genera¬
 les establecidas en el apartado 3 del artículo 14 se extienden , salvo en deter ¬
minados casos, a todos los Estados miembros ; y , por último , los procedimientos
del Comité contemplados en los artículos 16 y 17 se modifican para mejorar la
eficacia del proceso comunitario de toma de decisiones .
 ---pagebreak---                                              -4-
                                       Propuesta de
                                  DIRECTIVA DEL CONSEJO
                        por la que se modifica la Directiva 77 / 93 / CEE
        relativa a las medidas de protección contra la introducción en los Estados
          miembros de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular ,
su articulo 43 ,
Vista la propuesta de la Comisiôn ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Considerando que , mediante la Directiva 77/93/CEE (1 ), cuya última modificación la
constituye la Directiva 87 / 298 / CEE ( 2 ), el Consejo estableció medidas de pro¬
tección contra la introducción en los Estados miembros de organismos nocivos
para los vegetales o productos vegetales ; que la protección de los vegetales
contra dichos organismos es primordial para incrementar la productividad agraria ,
lo que constituye uno de los objetivos de la politica agrícola común ;
Considerando que la legislación f itosanitaria           aplicable a        los departamentos
franceses de Ultramar no ha sido armonizada de acuerdo con las disposiciones de
la Directiva 77 / 93 / CEE ; que , dada la importancia de los intercambios de vegetales
y productos vegetales entre dichos departamentos y el resto de la Comunidad , es
conveniente que se apliquen en ellos las disposiciones de la Directiva mencionada ;
que , dadas las características especiales de la producción agraria en los departa¬
mentos franceses de Ultramar , es conveniente prever               medidas de protección
suplementarias , instificadas por razones de protección del estado sanitario y de la vida de las plantas en
ellos ; que las disposiciones de la Directiva 77 / 93 / CEE deben extenderse ,
as i mi smo, a medidas de protección contra la introducción de organismos nocivos en
los departamentos franceses de Ultramar,procedentes de otras partes de Francia ;
( 1 ) D.O. na L 26 , 31.01.1977 , p. 20
( 2 ) D.O. na L 151 , 11.06.1987 , p. 1
 ---pagebreak--- Considerando que se ha puesto de manifiesto La necesidad de aclarar el requi -                :
sito contenido en el apartado 1 del articulo 9 de la Directiva 77 / 93 / CEE , según           !
el cual el certificado f itosanitario of icial , exigido en virtud del artículo 7
de dicha Di rectiva, debe ser expedido en el país de origen de los vegetales ,
productos vegetales u otros objetos en cuestión ; que resulta oportuno definir en
términos más generales las excepciones a dicha obligación, de modo que no sea
necesario rectificar el apartado 1 del articulo 9 cada vez que la Comisión intro
duzca una modificación al respecto en el Anexo IV de la Directiva mencionada ;
Considerando que , en la actualidad , además       prever       controles por parte de
los Estados miembros expedidores , la Directiva 77 / 93 / CEE contempla, asimismo, la posibilii)
de controlespor parte de los Estados miembros destinatarios ; que , en beneficio de
la libre circulación de los vegetales y productos vegetales dentro de la Comuni ¬
dad , que constituye un factor esencial en la productividad agraria y contribuye
al funcionamiento adecuado de la política agrícola común , estos últimos controles
deben reducirse             de forma paulatina , estableciendo , en lo que les concierne ,
un mayor equilibrio entre el Estado miembro expedidor y el Estado miembro desti ¬
natario , de modo que se atribuya       una mayor responsabilidad al primero de ellos ;
que debe modificarse en consecuencia el articulo 11 de la Directiva 77/93 / CEE;
Considerando que es apropiado prever , en determinados casos , que la Comisión lleve
a cabo la inspección oficial de los vegetales , productos vegetales y otros objetos
procedentes de terceros paises , prevista en el apartado 1 del articulo 12 de la
Directiva 77 / 93 / CEE , en el mismo tercer pais de origen ;
Considerando , asimismo , que no ha lugar que las excepciones a las disposiciones
generales , decididas en virtud del apartado 3 del artículo 14 de la Directi ¬
va 77 / 93 / CEE , se concedan únicamente a petición de los Estados miembros interesa¬
dos y se apliquen solamente a los mismos ; que es procedente ampliar dichas
excepciones a todos los Estados miembros , a menos que se ponga de menifiesto ,
a nivel comunitario , que no se ha disipado el riesgo de propagación de organismos
nocivos en determinadas áreas de la Comunidad ;
 ---pagebreak---                                                 - 6 -
 Considerando que es necesario mejorar el funcionamiento de la cláusula de
 salvaguardia , prevista en el articulo 15 de la Directiva 77/93/CEE con el fin de permitir una
 intervención más rápida , general y efectiva por parte de la Comunidad en los
 casos en que dicha cláusula se aplique ; que , en circunstancias normales , las
medidas de salvaguardiase         deben adoptar por el Estado miembro en que
se haya suscitado el problema y la Comisión debe contar con poderes más am –
plios en lo que respecta a la adopción de dichas medidas por parte de los Es¬
tados miembros ;
Considerando que , a fin de mejorar la eficacia del proceso de toma de decisiones
por parte de la Comunidad , deben modificarse los procedimientos establecidos
en el apartado 4 del artículo 16 y en el apartado 4 del artículo 17 de la Direc ¬
tiva 77 / 93 / CEE ;
Considerando que las medidas adoptadas con vistas a reducir progresivamente los
controles por parte de los Estados miembros destinatarios deberán ir acompañadas
del refuerzo de los controles llevados a cabo por parte de los Estados miembros
expedidores ; que , por lo tanto, es necesario reforzar las inspecciones fitosani -
tarias comunitarias a fin de mejorar el funcionamiento del régimen f itosanitario
comunitario en vigor, tanto con vistas a mejorar la productividad agraria y al¬
canzar , en el año 1992 , el mercado único, como, en particular, para incrementar
la credibilidad de los controles f itosanitarios sobre los vegetales o productos
vegetales que vayan a ser comercializados dentro de la Comunidad ;
Considerando que dichas inspecciones comunitárias reforzadas deben efectuarse
por        expertos contratados por la Comisión así como por expertos contratados
por los Estados miembros , de cuyos servicios pueda disponer la Comisión ;
Considerando que deben         definirse las funciones de dichos expertos en relación
con las actividades contempladas en el régimen f itosanitario comunitario ;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
 ---pagebreak---                                               - 5 -
                                            Artículo 1
       La Directiva 77/ 93 / CEE quedaré modificada como sigue :
1 . El articulo 1 quedaré modificado como sigue :
  a ) en el apartado 2 se suprimirân las palabras "a Los departamentos franceses
       de Ultramar y” ;
  b ) seanadiré el siguiente apartado :
      " 3 . Podrán establecerse , de acuerdo con el procedimiento contemplado en el
      articulo 16 , medidas de protección que tengan por objetivo preservar el
      estado sanitario y la vida de los vegetales en los departamentos franceses
      de ultramar y que completen las contenidas en la presente Directiva .
       La presente Directiva afectará , asimismo, a las medidas de protección contra
       la introducción de organismos nocivos en los departamentos franceses de
       Ultramar procedentes de otras partes de Francia ."
2.    El apartado 1 del articulo 9 se sustituirà por el texto siguiente :
      "1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 , los Estados miem¬
      bros dispondrán que los vegetales , productos vegetales y otros objetos
      originarios de un Estado miembro o de un tercer país y que figuran en la
      parte A del Anexo IV , a excepción de los que se especifican a continuación ,
      no se introduzcan en otro Estado miembro a menos que el certificado fitosa -
      nitario of icialy exigido de acuerdo con las disposiciones del artículo 7/ haya
      sido expedido en el pais de origen .       Deberán ir acompañados de dicho certi ¬
      ficado o de una copia autenticada del mismo . Dichas disposiciones no se
      aplicarán
             en el caso de la madera , si , de acuerdo con los requisitos especiales
             establecidos en la parte A del Anexo IV , se considera suficiente que se
             halle descortezada ,
             en los casos restantes , si     los    requisitos    especiales
             establecidos en la Parte A del Anexo IV      pueden cumplirse también en
             lugares distintos al lugar de producción ."
3 . En la primera frase del apartado 1 del articulo 11 , Las palabras " cuando se
      introduzcan " se susti tuiràn por las palabras "en el caso de que se introduzcan "
 4 . En la segunda frase del apartado 1 del articulo 11 , se suprimiré el texto de
      la letra b ).
 ---pagebreak---                                        -8-
5.  En la segunda frase del segundo párrafo del apartado 3 del artículo 11 ,
    las palabras " un tercio" se sustituirán por las palabras " un determinado
    porcentaje ".
    En el segundo párrafo del apartado 3 del articulo 11 se añadirá el texto
    siguiente :
    " Sicho porcentaje podrá fijarse de acuerdo con el procedimiento previsto
    en el articulo 16 . Será inferior al 33% y se reducirá paulatinamente has ¬
    ta llegar a cero antes del 31       de diciembre de 1990 ".
7.  En el articulo 11 se insertaré el siguiente apartado :
    "3 bis    Los controles de documentos mencionados en la letra a) del apartado 1 y
              los controles de identidad a que se refiere la letra e) del apartado 1
              se efectuarán únicamente en el momento y lugar en que se comple¬
              ten las formalidades aduanares u otras de tipo administrativo,
              relativas a la circulación de bienes . Los Estados miembros
              no podrán exigir que tales formalidades se completen en una fron ¬
              tera entre Estados miembros . De acuerdo con el procedimiento
              previsto       en el articulo 16, antes del 31 de diciembre de 1989
              se decidirá el porcentaje de envíos que podrán ser sometidos mediante
              muestreo, controles ocasionales de documentos y de indentidad .
               Dicho porcentaje será inferior al 33% y se reducirá paulatinamente
               hasta llegar a cero antes del 31 de diciembre de 1991 ".
8. El apartado 4 del articulo 11 se sustituird por el texto siguiente :
   "4 .       Si se comprobase que una parte de Los végétales , productos
              vegetales u otros objetos , está contaminada con organismos noci ¬
              vos enumerados en los Anexos i y II , no se prohibirá la introducción
              de la otra parte cuando no exista ninguna sospecha de que dicha
              parte está contaminada y parezca excluida una propagación de los
              organismos nocivos posterior a un fraccionamiento .
9  En el articulo 12 se. anadiré el siguiente apartado;
   "5.        Podrâ decidirse , en Los acuerdos de carâcter técnico celebrados
              entre la Comisión y determinados terceros países y aprobados de
              acuerdo con el procedimiento previsto         en el articulo 16, que la
              Comisión lleve a cabo las inspecciones mencionadas en la letra a) del
              apartado 1 en el territorio del tercer país afectado, en colaboración
              con el servicio oficial de protección de vegetales de dicho país ".
 ---pagebreak---                                               -9-
10 . En la segunda frase del apartado 2 del articulo 14 , se           insertará el texto
     siguiente las palabras "después de la adopción de las mencionadas disposi ¬
     ciones ":
     "y , cuando procéda , después de que la Comisiôn haya efectuado una investiga-
     ciôn en el pais de origen de los végétales o productos végétales afectados ".
11 . En la primera frase del apartado 3 del articulo 14 se suprimirén               las
     palabras " si asi lo solicitaren ".
12 . En el apartado 3 del articulo 14 se anadiré el pérrafo siguiente :
     " Las autorizaciones se aplicarán a todos los Estados miembros y todos ellos
     permitirán la introducción de vegetales , productos vegetales u otros cbjetos               j
     comercializados en otro Estado miembro de acuerdo con las condiciones de la
     autorización , a menos que se haya comprobado que persiste el riesgo de pro¬
     pagación de organismos nocivos en determinadas regiones a través del producto
     afectado , dadas las diferencias existentes en las condiciones agrarias y
     ecológicas . En dichos casos , los Estados miembros afectados quedarán expre¬
     samente exentos de las obligaciones que se derivan de las disposiciones ante ¬
     riores en las decisiones por las que se otorgen las autorizaciones
     en cuestión . Dicho riesgo se evaluará de acuerdo con la infor ¬
     mación cientifica y técnica disponible ; si dicha información fuese insuficiente,
     se completará con estudios adicionales o , cuando proceda , mediante investiga¬
     ciones llevadas a cabo por la Comisión en el país de origen de los vegetales ,
     productos vegetales u otros objetos afectados ."
13 . El articulo 15 se sustituiré por el texto siguiente :
                                            " Articulo 15
     1.    Todo Estado miembro informará inmediatamente a la Comisión y a los
            restantes Estados miembros de la presencia o presunta presencia en su
           territorio de organismos nocivos , independientemente de que figuren o
           no en las listas de los Anexos. Informará, asimismo , a la Comisión y a los restantes
           Estados miembros de las medidas que haya adoptado . Dichas medidas deberán
           ser de tal entidad que eliminen todo riesgo de propagación en el terri ¬
           torio de la Comunidad de los organismos nocivos en cuestión .
     2.    Cuando un Estado miembro considere que existe un peligro inminente de
            introducción o propagación en su territorio de organismos nocivos pro¬
           cedentes de otros paises , independientemente de que figuren o no en las
           listas de los Anexos , informará de ello inmediatamente a la Comisión y
           a los restantes Estados miembros .
 ---pagebreak---                                                  -10-
           Con respecto a los envíos concretos de vegetales , productos vegetales
           u otros objetos que se considere presentan dicho peligro, el Estado
           miembro afectado adoptará de inmediato las medidas necesarias para
           proteger a la Comunidad de tal peligro e informará de ello a la Comisión
           y a los restantes Estados miembros .
     3.    La Comisiôn podrà iniciar inmediatamente investigaciones sobre el terreno
           en los casos contemplados en los apartados 1 ó 2 . En
           cualquier        caso ,         si la Comisión considera que las medidas conte­
           nidas en el apartado 1 son insuf i cientes , y en todos los casos en que se
           aplique el apartado 2 ,          adoptaré , a la mayor brevedad , las medidas
           que considéré oportunas con respecto a la situaciôn .
     4.    En los casos contemplados en los apartados 1 ó 2 , la
           Comisión examinará la situación / tan pronto como sea posible, en el seno del
           Comité f itosanitario permanente . La Comisión podrá adoptar las medidas
           necesarias de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 17 .
           La Comisión observará la evolución de la situación y , de acuerdo con el
           mismo procedimiento , modificará o revocará , a la vista de la misma , las
           medidas citadas en el presente apartado y en el apartado 3 .
     5.    En la medida en que ello sea necesario , la Comisión , de acuerdo con el
           procedimiento establecido en el articulo 16, adoptará las normas de
           aplicación del presente artículo ."
14 . Al final de los segundos pérrafos del apartado 4 del artfculo 16 y del apartado 4 del artlculo 17,
     se scprimirén las palabras "salvo en caso de que el Consejo se hubiere pronunciado por mayorfa simple
     en contra de las citadas medidas" y "excepto en caso de que el Consejo se hubiere pronunciado por ma¬
     yor1a simple en contra de dichas medidas", respectivamente.
15 . Se insertaré el siguiente artlculo :
                                        " Articulo 19bis
     1.    A fin de garantizar una aplicación correcta y uniforme de la presente
           Directiva y sin perjuicio de los controles efectuados por los Estados
           miembros , la Comisión podrá realizar controles a cargo de expertos .
           Dichos controles se efectuarán sobre el terreno cuando se considere
           apropiado .
 ---pagebreak---                                      -11-
2.  Los expertos mencionados en el apartado 1 podrén ser :
    - contratados por La Comisiôn ;
    - contratados por Los Estados miembros ,           quedando a
      disposición de La Comisión con carácter temporaL o para una
      tarea especifica .
 3. En eL ejercicio de sus funciones dichos expertos podrén :
    - supervisar Los exámenes efectuados en virtud deL artícuLo 6 , y
      supervisar o efectuar inspecciones en apLicación deL apartado 1
      deL articuLo 12 /
    - LLevar a cabo Las actividades enumeradas en eL apartado 5 deL ar -
      ticuLo 12 y en Los apartados 2 y 3 deL articuLo 14J
    - efectuar Las investigaciones mencionadas en eL apartado 3 deL
      articuLo 15 /
    - cooperar con La Comisiôn en Los asuntos reLacionados en eL apar ¬
      tado 6 /
    - reaLizar toda   tarea que se Les asigne de acuerdo con eL procedi ¬
      miento estabLecido en eL artícuLo 16 .
 4. En Lo que concierne a Las tareas mencionadas en eL apartado 3 , Los
    expertos podrán , en Las mismas condiciones que Las que se apLiquen a
    Los inspectores nacionaLes
    - inspeccionar Los viveros , expLotaciones y otros Lugares donde se
      cuLtiven , produzcan , transformen o aLmacenen Los vegetaLes , produc ¬
      tos vegetaLes u otros objetos destinados a ser introducidos en
      otros Estados miembros ,
    - inspeccionar Los Lugares donde se LLeven a cabo Los exémenes contempLa -
      dos en eL articuLo 6 o Las inspecciones contempLadas en eL articuLo 12 ,
    - consuLtar a funcionarios de Los servicios oficiaLes de protecciôn
      de vegetaLes de Los Estados miembros ,
    - acompanar a Los inspectores nacionaLes cuando LLeven a cabo activi ¬
      dades reLacionadas con La présente Directiva .
 5. Los Estados miembros garantizarán que no se obstacuL i cen Las tareas de
    Los expertos , poniendo a su disposición todos Los medios
    necesarios para ejecutar Las mismas , incLuyendo materiaL y personaL de
    Laboratorio .
 ---pagebreak---                                      -12-
6.   La Comisiôn :                            ,
     - establecerâ una red para la notificaciôn de nuevas manifestaciones
        de organismos nocivos ,
     - emitirá recomendaciones que sirvan de guía para los expertos y los
        inspectores nacionales en el ejercicio de sus tareas .
     A fin de cooperar con la Comisión en este último objetivo , los Estados
     miembros comunicarán a ésta los procedimientos nacionales de inspección
     vigentes en el sector f itosanitario .
7.   La Comisiôn adoptarâ normas de aplicaciôn del présente articulo segûn
     el procedimiento establecido en el articulo 16 ".
                                  Articulo 2
1.   Los Estados miembros adoptarán , antes del 1 de enero de 1989 , las dis¬
     posiciones legales , reglamentarias o administrativas necesarias para
     cumplir las disposiciones de la presente Directiva .
2.   Los Estados miembros comunicaron inmediatamente a la Comisión todas las
     disposiciones de Derecho interno que adopten en aplicación de la presen¬
     te Directiva . La Comisión informará de ello a los demás Estados miembros .
                                  Articulo 3
Los destinatarios de la présente Directiva serén Los Estados miembros .
 ---pagebreak---     Firhe d' impart de rprtains antes lemslatits sur les PMf- PT. I'emolni
   OBI ihAÎ ÎUNS AOhlNISTRATI vhS DE 01 II II AMI' DE I 'uF-Pl f CAT TON DE I.A. Lhl.fSI .A ; iuN
   POUR I ES ENTREPRISES                                                        r
   Nnne
   AVAN TARES POUR I. 'ENTREPRISE
                 OOT /*HR
                 LESOOEI.I.ES
                 The restriction oT the role of Memhor States of destination in
                 respect nt o I ant health check          shouhl facilitate 1 rade i r, plants
                 and olant products
3. TNi . I'iNv/ ENTEN TS POOR L'ENTREPRfSE
   < end t s i ipD I ementa i re )
                 Wtf / NDN
                 CONSEQUENCES
A. EFFETS SUR l.'F.MPIOI
   Fa notable . to the extent that trade in plants and plant Drort ir t s
   increases - see J .
5. r M - T - TL EU OONOERI AT10N PREALMBI F AVEC I ES PARTENAIRES SOOlMh ?
                 WW / N0N
                 AV [S DES PARTENAIRES SOCTAU *
6. Γ « - Τ - ΙΙ    ΟΝΕ ΑΕΡ’Κι ΙΙ.ΉΕ Αί ΤΕ ΕΙΝΑΙ ΓνΕ Ι-ΟΙΝΒ I ;Ι ΙΝΓΡΑΤΙ.ΤΝΑΝΤΕ ?
   Nn