CELEX: 32009D0853
Language: fi
Date: 2009-11-26 00:00:00
Title: 2009/853/EY: Komission päätös, tehty 26 päivänä marraskuuta 2009 , luvan antamisesta Ranskalle tehdä sopimus Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan kanssa Ranskan ja näiden alueiden välisten varainsiirtojen kohtelemiseksi Ranskan sisäisinä varainsiirtoina Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1781/2006 mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla K(2009) 9254)

27.11.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 312/71
            
         
      KOMISSION PÄÄTÖS,
   tehty 26 päivänä marraskuuta 2009,
   luvan antamisesta Ranskalle tehdä sopimus Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan kanssa Ranskan ja näiden alueiden välisten varainsiirtojen kohtelemiseksi Ranskan sisäisinä varainsiirtoina Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1781/2006 mukaisesti
   (tiedoksiannettu numerolla K(2009) 9254)
   (Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)
   (2009/853/EY)
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon maksajaa koskevien tietojen toimittamisesta varainsiirtojen mukana 15 päivänä marraskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1781/2006 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan,
   ottaa huomioon Ranskan esittämän pyynnön,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Ranska pyysi 28 päivänä marraskuuta 2007 saada soveltaa asetuksen (EY) N:o 1781/2006 17 artiklassa säädettyä poikkeusta varainsiirtoihin, jotka tapahtuvat Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan ja Ranskan välillä.
            
         
               (2)
            
            
               Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan ja Ranskan välisiä varainsiirtoja on kohdeltu asetuksen (EY) N:o 1781/2006 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti väliaikaisesti Ranskan sisäisinä varainsiirtoina 4 päivästä joulukuuta 2007 alkaen.
            
         
               (3)
            
            
               Jäsenvaltioille ilmoitettiin rahanpesun ja terrorismin rahoittamisen vastaisen komitean kokouksessa 16 päivänä kesäkuuta 2009, että komissio katsoi saaneensa tarvittavat tiedot Ranskan esittämän pyynnön arvioimiseksi.
            
         
               (4)
            
            
               Saint-Pierre ja Miquelon, Mayotte, Uusi-Kaledonia, Ranskan Polynesia sekä Wallis ja Futuna eivät ole osa yhteisön aluetta EY:n perustamissopimuksen 299 artiklan tarkoittamassa mielessä. Saint-Pierre ja Miquelon, Mayotte, Uusi-Kaledonia, Ranskan Polynesia sekä Wallis ja Futuna ovat kuitenkin osa Ranskan valuutta-aluetta – kaksi ensiksi mainittua aluetta 31 päivänä joulukuuta 1998 tehdyn neuvoston päätöksen ja muut EY:n perustamissopimukseen liitetyn pöytäkirjan N:o 27 nojalla. Näin ollen Saint-Pierre ja Miquelon, Mayotte, Uusi-Kaledonia, Ranskan Polynesia sekä Wallis ja Futuna täyttävät asetuksen (EY) N:o 1781/2006 17 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyn edellytyksen.
            
         
               (5)
            
            
               Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan maksupalvelujen tarjoajat osallistuvat suoraan Ranskan maksu- ja selvitysjärjestelmiin (CORE tai TARGET2-Banque de France). Näin ollen ne täyttävät asetuksen (EY) N:o 1781/2006 17 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyn edellytyksen.
            
         
               (6)
            
            
               Yhteisön asetuksia voidaan soveltaa Saint-Pierre ja Miquelonissa, Mayottessa, Uudessa-Kaledoniassa, Ranskan Polynesiassa sekä Wallis ja Futunassa vain, jos Ranska antaa asiaa koskevaa erityislainsäädäntöä. Ranskan 30 päivänä tammikuuta 2009 antamalla määräyksellä N:o 2009-102, joka koskee maksajaa koskevien tietojen toimittamista Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan ja Ranskan välisten varainsiirtojen mukana, varmistetaan, että mainitut alueet ovat sisällyttäneet oikeusjärjestykseensä sääntöjä, jotka vastaavat asetuksen (EY) N:o 1781/2006 säännöksiä.
            
         
               (7)
            
            
               Varojen jäädyttämisestä terrorismin rahoittamisen estämiseksi 30 päivänä tammikuuta 2009 annetulla määräyksellä N:o 2009-103 varmistetaan, että Saint-Pierre ja Miquelonissa, Mayottessa, Uudessa-Kaledoniassa, Ranskan Polynesiassa sekä Wallis ja Futunassa on toteutettu asianmukaiset toimenpiteet, jotta sellaisille luonnollisille tai oikeushenkilöille, jotka mainitaan Yhdistyneiden Kansakuntien tai Euroopan unionin asiaa koskevissa luetteloissa, voidaan määrätä taloudellisia seuraamuksia.
            
         
               (8)
            
            
               Saint-Pierre ja Miquelonissa, Mayottessa, Uudessa-Kaledoniassa, Ranskan Polynesiassa sekä Wallis ja Futunassa sovellettavalla talous- ja varainhoitolainsäädännön nykyaikaistamisesta 19 päivänä tammikuuta 2006 annetulla määräyksellä N:o 2006-60, rahanpesun torjunnasta ja raha- ja varainhoitolain muuttamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2006 annetulla asetuksella N:o 2006-736 sekä joidenkin tuomioistuin- ja oikeusjärjestelmän ammattien aseman uudistamisesta 11 päivänä helmikuuta 2004 annetulla lailla N:o 2004-130 varmistetaan, että Saint-Pierre ja Miquelonissa, Mayottessa, Uudessa-Kaledoniassa, Ranskan Polynesiassa sekä Wallis ja Futunassa on käytössä varainsiirtoon sovellettava rahanpesun vastainen järjestelmä, joka vastaa Ranskassa käytössä olevaa järjestelmää.
            
         
               (9)
            
            
               Koska näin ollen Saint-Pierre ja Miquelon, Mayotte, Uusi-Kaledonia, Ranskan Polynesia sekä Wallis ja Futuna ovat ottaneet käyttöön säännöt, jotka ovat samat kuin ne, joista säädetään asetuksessa (EY) N:o 1781/2006, ja edellyttävät maksupalvelujen tarjoajien noudattavan niitä, mainitun asetuksen 17 artiklan 1 kohdan c alakohdan edellytys täyttyy.
            
         
               (10)
            
            
               Sen vuoksi on aiheellista myöntää Ranskalle tämän pyytämä poikkeus.
            
         
               (11)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat rahanpesun ja terrorismin rahoittamisen vastaisen komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Annetaan Ranskalle lupa tehdä sopimus Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan kanssa Saint-Pierre ja Miquelonin, Mayotten, Uuden-Kaledonian, Ranskan Polynesian sekä Wallis ja Futunan ja Ranskan välisten varainsiirtojen kohtelemiseksi Ranskan sisäisinä varainsiirtoina asetuksen (EY) N:o 1781/2006 mukaisesti.
   2 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
   
      Tehty Brysselissä 26 päivänä marraskuuta 2009.
      
         
            Komission puolesta
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 345, 8.12.2006, s. 1.