CELEX: C2000/302/37
Language: sv
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Mål C-315/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfinanzhof av den 25 maj 2000 i målet mellan Rudolf Maierhofer och Finanzamt Augsburg-Land

21.10.2000           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 302/19

4.   i nödvändig mån återförvisa målet till förstainstansrätten      2.   Om svaret på fråga 1 är jakande:
     för fortsatt behandling,
                                                                          a)   Är kommissionens förordning (EEG) nr 1984/83 av
5.   förplikta motparterna att ersätta rättegångskostnaderna.                  den 22 juni 1983 om tillämpning av fördragets
                                                                               artikel 85.3 på grupper av exklusiva inköpsavtal
                                                                               (EGT L 173/5 av den 30 juni 1983) i princip även
                                                                               tillämplig på de ovan i fråga 1 nämnda avtalen?
Grunder och huvudargument

                                                                          b)   Skall tillämpligheten bejakas även när det före
—    Felaktig tolkning av begreppet ”direkt berörd” i den
                                                                               vidareförsäljningen sker en bearbetning på så sätt att
     mening som avses i artikel 230 fjärde stycket EG:
                                                                               det inköpta kaffet [dvs. rostade kaffebönor] säljs
     Förstainstansrätten har i den överklagade domen med
                                                                               som drickfärdigt kaffe?
     orätt förklarat att ett direktiv innan statliga genomföran-
     deåtgärder vidtas och oberoende av dessa inte direkt kan
     påverka ekonomiska aktörers rättsliga ställning. Enligt         3.   Om svaret på fråga 2 är jakande:
     artikel 230 fjärde stycket EG är det enda avgörande om
     direktivet som sådant har en direkt inverkan på ett
     företags rättsliga ställning (man behöver inte invänta               Skall artikel 3 d i förordning nr 1984/83 tolkas så, att
     medlemsstaternas genomförandeåtgärder).                              även sådana avtal som avses i fråga 1 beträffande vilka
                                                                          enligt parternas uppskattning den totala varumängden
                                                                          kommer att inköpas under en tidsperiod om mindre än
—    Felaktig bedömning av direktivets verkningar för klagan-             fem år omfattas av undantaget enligt förordningen eller
     dena och därigenom bristfällig motivering av den överkla-            krävs härför att parternas uppskattning motsvarar en
     gade domen: Direktiv 98/43 medför i sig en process                   objektiv bedömning?
     som leder till samma resultat som en expropriation
     (möjligheten att göra reklam för det befintliga varumärket
     försvinner, så att varumärkets värde för diversifierings-       4.   Skall artikel 85.1 och 85.2 i EG-fördraget (nu artikel 81
     produkter blir noll). Detta rör klagandenas rättsliga                EG) tolkas så, att sådana avtal som avses i fråga 1 är
     ställning och inte endast deras ”faktiska ställning”.                ogiltiga även i den del som anger att en rabatt som
                                                                          säljaren lämnade köparen i början av avtalstiden med
                                                                          avseende på den totala avtalsvolymen skall återbetalas vid
                                                                          en förtida upplösning av avtalet och utgör artikel 85.1
                                                                          och 85.2 i EG-fördraget (nu artikel 81 EG) hinder för en
                                                                          sådan rätt till återbetalning?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
Gerichtshof der Republik Österreich av den 11 maj 2000
i målet mellan Kraft Jacobs Suchard Österreich GesmbH
och (1) Eduard Mitsche, (2) Maria Mitsche, (3) Peter
                         Roman
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-
                                                                     nanzhof av den 25 maj 2000 i målet mellan Rudolf
                       (Mål C-314/00)                                       Maierhofer och Finanzamt Augsburg-Land

                                                                                            (Mål C-315/00)
                       (2000/C 302/36)

                                                                                           (2000/C 302/37)
Oberster Gerichtshof der Republik Österreich begär genom
beslut av den 11 maj 2000, vilket inkom till domstolens kansli
den 21 augusti 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol           Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 25 maj 2000,
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Kraft             vilket inkom till domstolens kansli den 21 augusti 2000,
Jacobs Suchard Österreich GesmbH och (1) Eduard Mitsche,            att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
(2) Maria Mitsche, (3) Peter Roman, beträffande följande frågor:     förhandsavgörande i målet mellan Rudolf Maierhofer och
                                                                     Finanzamt Augsburg-Land beträffande följande frågor:
1.   Är artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81 EG) även
     tillämplig på köpeavtal i vilka anges att köparen skall         1.   Omfattar begreppet ”uthyrning av fast egendom” i artikel
     beställa och betala varan ”enligt gällande prislista”, men i         13 B b i direktiv 77/388/EEG (1) upplåtelse mot vederlag
     vilka anges vissa årliga minimikvantiteter som ligger nära           av en prefabricerad byggnad som efter hyreskontraktets
     köparens totala behov och som kan variera i en viss                  utgång skall demonteras och sedan kan flyttas till en
     angiven omfattning?                                                  annan fastighet och användas på nytt?
 ---pagebreak--- C 302/20               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                21.10.2000

2.   Är det härvid av betydelse huruvida hyresvärden upplåter               hantera sådan gruppvattenförsörjning som är oförenlig
     både mark och byggnad till hyresgästen eller endast en                  med parametrarna ger visserligen anledning att förvänta
     byggnad som han har uppfört på mark som hyresgästen                     sig en förbättrad förenlighet med direktivet under de
     förfogar över?                                                          kommande åren. Detta sker emellertid mycket sent i
                                                                             förhållande till införlivandefristen. Metoden är vidare
                                                                             otillräckligt förankrad i nationell lagstiftning och mycket
(1) EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28.         långt från att tillämpas på lokal myndighetsnivå och av
                                                                             enskilda vattenleverantörer som inte uppfyller kraven.

                                                                        —    Kommissionens andra huvudsakliga skäl är att Irlands
                                                                             införlivande av direktiv 80/778/EEG trots den nya lagstift-
                                                                             ningen fortfarande inte korrekt återspeglar den bindande
                                                                             karaktären av direktivets parametrar beträffande grupp-
                                                                             vattenförsörjning.
Talan mot Irland väckt den 22 augusti 2000 av Europeiska
              gemenskapernas kommission

                         (Mål C-316/00)                                 (1) EGT L 229, 30.8.80, s. 11; svensk specialutgåva, område 15,
                                                                            volym 3, s. 3.
                        (2000/C 302/38)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 augusti
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Irland. Sökanden företräds av juridiske chefsrådgivaren
Richard Wainright, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Luxemburg.

Sökanden yrkar att domstolen skall:
                                                                        Begäran om förhandavgörande enligt beslut den 28 juli
                                                                        2000 av High Court of Justice (England & Wales), Queen’s
—    fastställa att Irland underlåter att uppfylla sina skyldighe-
                                                                        Bench Division i målet mellan Bacardi-Martini SAS och
     ter enligt artiklarna 7.6 och 19 i direktiv 80/778/EEG (1)         Cellier des Dauphins mot Newcastle United Football
     genom att inte säkerställa att viss allmän vattenförsörjning                         Company Limited
     och viss gruppvattenförsörjning som anges i oficiella
     rapporter om dricksvatten och i skriftväxling beträffande
     Ballycroy är förenlig med de mikrobiologiska parametrar-                                  (Mål C-318/00)
     na 57 (totala koliformer) och 58 (fekala koliformer) i
     bilaga I till direktiv 80/778/EEG, att Irland vidare underlå-
     ter att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 7.6, 18                             (2000/C 302/39)
     och 19 i direktiv 80/778/EEG genom att i den lagstiftning
     som införlivat direktivet inte återspegla den bindande
     karaktären av kraven i bilaga I till direktivet beträffande        High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
     gruppvattenförsörjning samt att Irland även underlåter             Division begär genom beslut av den 28 juli 2000, vilket inkom
     att uppfylla sina skyldigheter enligt fördraget;                   till domstolens kansli den 14 augusti 2000, att Europeiska
                                                                        gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
—    förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.                i målet mellan Bacardi-Martini SAS och Cellier des Dauphins
                                                                        mot Newcastle United Football Company Limited beträffande
                                                                        följande frågor:
Grunder och huvudargument
                                                                        1.   Strider artiklarna L.17 till L.21 i Code des débits de
Två huvudsakliga skäl har fått kommissionen att väcka denna                  boissons (den så kallade Evin-lagens bestämmelser), arti-
talan i domstolen mot Irland:                                                kel 8 i förordning nr 92-280 av den 27 mars 1992 och
                                                                             bestämmelserna i Code de Bonne Conduite av den
—    Det första skälet avser utbredningen och ihålligheten av                28 mars 1995 mot artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel
     problemen avseende den irländska dricksvattenförsörj-                   49 EG) i den utsträckning som de hindrar eller begränsar
     ningens, i synnerhet gruppvattenförsörjningens, ofören-                 a) reklam för alkoholdrycker vid idrottsevenemang som
     lighet med mikrobiologiska parametrar femton år efter                   äger rum i andra medlemsstater än Frankrike när dessa
     utgången av den tidsfrist för införlivandet som föreskrivs              evenemang skall visas i fransk TV och b) sändningen i
     i direktiv 80/778/EEG, i synnerhet då vikten av att                     Frankrike av idrottsevenemang som äger rum i andra
     parametrarna i fråga strikt följs klargörs i direktivet. Den            medlemsstater och vid vilka det förekommer reklam för
     av irländska myndigheter antagna trestegsmetoden för att                alkoholdrycker?