CELEX: 31989R3535
Language: de
Date: 1989-11-27 00:00:00
Title: VERORDNUNG (EWG) Nr. 3535/89 DER KOMMISSION vom 27. November 1989 über die Lieferung von raffiniertem Rapsöl an die Republik Kap Verde als Nahrungsmittelhilfe #

Avis juridique important

|

31989R3535

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3535/89 DER KOMMISSION vom 27. November 1989 über die Lieferung von raffiniertem Rapsöl an die Republik Kap Verde als Nahrungsmittelhilfe  -   

Amtsblatt Nr. L 347 vom 28/11/1989 S. 0014 - 0016

( 2 ) ABl . Nr . L 172 vom 21 . 6 . 1989, S . 1 .  ( 3 ) ABl . Nr . L 136 vom 26 . 5 . 1987, S . 1 .  ( 4 ) ABl . Nr . L 204 vom 25 . 7 . 1987, S . 1 .  VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 3535/89 DER KOMMISSION  vom 27 . November 1989  über die Lieferung von raffiniertem Rapsöl an die Republik Kap Verde als Nahrungsmittelhilfe    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,  gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr . 3972/86 des Rates vom 22 . Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwaltung ( 1 ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 1750/89 ( 2 ), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c ),  in Erwägung nachstehender Gründe :  Mit der Verordnung ( EWG ) Nr . 1420/87 des Rates vom 21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung ( EWG ) Nr . 3972/86 über die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwaltung ( 3 ) wurde die Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in  Betracht kommenden Länder und Organisationen und der für die Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob-Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt .  Mit ihrem Beschluß vom 15 . April 1987 über die Gewährung einer Nahrungsmittelhilfe an die Republik Kap Verde hat die Kommission diesem Land 200 Tonnen raffiniertes Rapsöl zugeteilt .  Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung ( EWG ) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft ( 4 ). Zu  diesem Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedingungen sowie das Verfahren zur Bestimmung der sich daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :    Artikel 1   Zur Zuteilung einer Lieferung von raffiniertem Rapsöl an die Republik Kap Verde gemäß der Verordnung ( EWG ) Nr . 2200/87 und den Bedingungen im Anhang dieser Verordnung wird eine Ausschreibung eröffnet .  Artikel 2   Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .  Brüssel, den 27 . November 1989  Für die Kommission  Ray MAC SHARRY  Mitglied der Kommission   ( 1 ) ABl . Nr . L 370 vom 30 . 12 . 1986, S . 1 .    ANHANG   1 . Maßnahme Nr . ( 1 ): 621/89  2 . Programm : 1989  3 . Begünstigter : Republik Kap Verde  4 . Vertreter des Begünstigten ( 2 ): Empresa Pública de Abastecimento ( EMPA ), Praia, CP 104, ( Tel .: 249 305, Telex 54 EMPA CV ); Mindelo, CP 148, ( Tel .: 2369 - 2781, Telegramm EMPA, S . Vincente )  5 . Bestimmungsort oder -land : Kap Verde  6 . Bereitzustellendes Erzeugnis : raffiniertes Rapsöl  7 . Merkmale und Qualität der Ware ( 3 ) ( 7 ): Siehe im ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987, S . 3, veröffentlichtes Verzeichnis ( unter III A 1 )  8 . Gesamtmenge : 200 Tonnen netto  9 . Anzahl der Partien : 1  10 . Aufmachung und Kennzeichnung ( 6 ): Siehe im ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987, S . 3, veröffentlichtes Verzeichnis ( unter III B )  - Die Kanister und Kartons müssen folgende Aufschrift tragen :  ACÇAO Nº 621/89 / ÓLEO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA À REPÚBLICA DE CABO VERDE"  11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft  12 . Lieferstufe : frei Löschhafen - gelöscht  13 . Verschiffungshafen : -  14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : -  15 . Löschhafen : Mindelo  16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : -  17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei Verschiffungshafen : 15 . - 28 . 1 . 1990  18 . Lieferfrist : 11 . 2 . 1990  19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten ( 4 ): Ausschreibung  20 . Frist für die Angebotsabgabe : 12 . 12 . 1989, 12 Uhr;  die Angebote gelten bis zum 13 . 12 . 1989, 24 Uhr  21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :  a ) Frist für die Angebotsabgabe : 19. 12 . 1989, 12 Uhr;  die Angebote gelten bis zum 20 . 12 . 1989, 24 Uhr  b ) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei Verschiffungshafen : 22 . 1 . - 4 . 2 . 1990  c ) Lieferfrist : 18 . 2 . 1990  22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/Tonne  23 . Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu  24 . Anschrift für die Angebotsabgabe ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rü de la Loi, B-1049 Bruxelles ( Telex AGREC 22037 B )  25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers : -    Vermerke :  ( 1 ) Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben .  ( 2 ) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :  M . Meloni, CP 122, Praia ( Tel .: 61 37 50, Telex 6071 DELCE CV ).  ( 3 ) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht  überschritten worden sind .  ( 4 ) Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe g ) der Verordnung (EWG ) Nr . 2200/87 ist nicht auf die Einreichung der Angebote anwendbar .  ( 5 ) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in Artikel 7 Absatz 4 Buchstabe a ) der Verordnung ( EWG ) Nr . 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsgarantie vor dem in Ziffer 20 dieses Anhangs  angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :  - entweder durch Boten an das in Ziffer 24 dieses Anhangs aufgeführte Büro  - oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05 .  ( 6 ) Das pflanzliche Öl befindet sich in luftdicht verschlossenen Kanistern aus hochverdichtetem Polyäthylen, die folgende Merkmalen entsprechen :  - Inhalt : 5 Liter;  - Art des Materials : Lupolen 5661 B oder gleichwertiges;  - Gewicht : 230 g min .;  - Druckfestigkeit : 350 N min ., 460 N max .  Die Kanister müssen an zwei Flachseiten stapelbar sein, einen eingebauten Griff aufweisen und einen aufschraubbaren Verschluß mit einer Versiegelungsvorrichtung aufweisen . Jeweils 4 Kanister sind in einem Karton verpackt .  Karton : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987, S . 3 ( unter I 3 1 ); zusätzlich mit einem Stegsatz zu versehen .  ( 7 ) Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten baldmöglichst zur Bestimmung der erforderlichen Versandbescheinigungen in Verbindung .