CELEX: 32002D0007
Language: hu
Date: 2001-12-28 00:00:00
Title: 2002/7/EC: Commission Decision of 28 December 2001 amending Decision 98/371/EC as regards the animal health certificate for certain imports of fresh meat (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 4666)

Avis juridique important

|

32002D0007

Official Journal L 003 , 05/01/2002 P. 0050 - 0052

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA(2001. december 28.)a friss hús egyes behozatalaira vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok tekintetében a 98/371/EK határozat módosításáról(az értesítés a C(2001) 4666. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)(2002/7/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1452/2001/EK irányelvvel1 módosított, a szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint a sertések, a friss hús és a húsipari termékek harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelvre2 és különösen annak 22. cikkének (2) bekezdésére,mivel:(1) A legutóbb a 2001/774/EK határozattal3 módosított, a friss hús egyes európai országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról szóló 98/371/EK bizottsági határozat4 megállapítja az egyes európai országokból importált friss húsra vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és állatorvosi bizonyítványokat.(2) A 72/462/EGK irányelv 14. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a Közösségbe irányuló exportra szánt húsnak olyan állatokból kell származnia, amelyek a levágásukat megelőző három hónapos időszakban azon országokban vagy azon területeken tartózkodtak, amelyeket közösségi behozatalra engedélyeztek.(3) Lófélék esetében helyénvaló, hogy e követelményt akkor tekintsék teljesítettnek, ha az állatok legalább három hónapig a levágás országában vagy egy más olyan országban tartózkodtak, amelyet e célra engedélyeztek, feltéve, hogy ezt megfelelően igazolták.(4) Ezért a 98/371/EK határozathoz csatolt vonatkozó bizonyítvány-mintát megfelelően módosítani kell.(5) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA 98/371/EK határozat III. melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.2. cikkEzt a határozatot 2002. január 1-jétől kell alkalmazni.3. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2001. december 28-án.a Bizottság részérőlDavid BYRNEa Bizottság tagjaMELLÉKLETA 98/371/EK határozat III. mellékletében az állat-egészségügyi bizonyítvány D-mintája helyébe a következő minta lép:"ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY, D-MINTAháziasított egypatás állatok friss húsának5 az Európai Közösségbe irányuló szállítmányáhozKódszám6Megjegyzés az importőr számára: Ez a bizonyítvány kizárólag állat-egészségügyi célokra szolgál és a szállítmányt az állat-egészségügyi határállomásig kell kísérnie.Rendeltetési ország:A közegészségügyi bizonyítvány hivatkozási száma:Exportőr ország: A terület kódja:Minisztérium:Szolgálat:Hivatkozás:(nem kötelező)I. A hús azonosítása és eredeteTétel száma Faj A darabok jellege A csomagolás jellege Nettó súly (kg) A vágóhíd állatorvosi nyilvántartási száma A daraboló üzem állatorvosi nyilvántartási száma A hűtőház állatorvosi nyilvántartási számaII. A hús eredeteA berakodási hely(ek) címe(i):A feladó neve és címe:III. A hús rendeltetéseA címzett neve és címe:A húst (ország és rendeltetési hely): -baaz alábbi szállítóeszközzel juttatják el7Vasúti vagon Kamion Repülőgép HajóIV. Egészségügyi tanúsítványKódszámÉn, alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a fent leírt friss hús olyan állatokból származik, amelyek levágásuk előtt legalább három hónapig, illetve három hónaposnál fiatalabb állatok esetén születésük óta a 98/371/EK bizottsági határozat I. mellékletében leírt, . kódszámú, . változat szerinti területen tartózkodtak,vagya 98/371/EK bizottsági határozat II. mellékletében felsorolt egyéb területekről hozták be azokat, legalább a 93/196/EK bizottsági határozatban megállapítottakkal azonos feltételek mellett.V. Kiegészítő garanciák(Kiegészítő garanciák a IV. mellékletben leírtak szerint, amennyiben a 98/371/EK bizottsági határozat II. melléklete megköveteli.) (Ha nem kötelező, törlendő.)VI. Állatvédelmi tanúsítványÉn, alulírott hatósági állatorvos ezúton kijelentem, hogy:1. Elolvastam és megértettem a 93/119/EK tanácsi irányelvet;2. a hús olyan állatokból származik, amelyekkel a vágóhídon a vágás vagy leölés előtt és annak során a 93/119/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseivel összhangban bántak.Kelt -ben, -án(Hely) (Dátum)(A hatósági állatorvos aláírása)8Pecsét1(Név nyomtatott nagybetűvel, végzettség és beosztás)1 HL L 198., 2001.7.21., 11. o.2 HL L 302., 1972.12.31., 28. o.3 HL L 291., 2001.11.8., 48. o.4 HL L 170., 1998.6.16., 16. o.5 Friss hús a háziasított egypatások valamennyi emberi fogyasztásra alkalmas része, amely semmiféle tartósító eljáráson nem esett át; a hűtött és fagyasztott hús azonban friss húsnak minősül.6 Az illetékes hatóság bocsátja ki.7 Vasúti vagonok és teherautók esetében, amennyiben az ismert, a rendszámot; ömlesztett szállításra szolgáló konténereknél pedig a konténer számát kell megadni. Jelezni kell a vámzár számát.8 Az aláírás és a pecsét színének különböznie kell a nyomtatáshoz használt színtől."