CELEX: C1996/336/18
Language: es
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 11 de julio de 1996 en el asunto C-228/94 (petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice of England and Wales, Queen's Bench Division): Stanley Charles Atkins contra Wrekin District Council, Department of Transport (Igualdad entre hombres y mujeres - Reducciones sobre las tarifas de transporte público de pasajeros - Ámbito de aplicación material de la Directiva 79/7/CEE - Relación con la edad de jubiliación)

N° C 336/ 10           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            9 . 11 . 96
— se demuestre que el reenvasado no puede afectar al                                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
    estado original del producto contenido en el embalaje.                               de 11 de julio de 1996
    Tal es el caso, en particular, cuando el importador se ha
    limitado a operaciones que no implican ningún riesgo de          en el asunto C-228/94 ( petición de decisión prejudicial
    que el producto resulte afectado, como, por ejemplo, las         planteada por la High Court of Justice of England and
    operaciones consistentes en retirar de su embalaje               Wales, Queen's Bench Division ): Stanley Charles Atkins
    exterior de origen los blisters y colocarlos, junto con uno      contra Wrekin District Council, Department of Trans­
    o varios embalajes de origen, en un nuevo embalaje                                                port (')
    exterior o introducirlos en otro embalaje de origen, en          (Igualdad entre hombres y mujeres — Reducciones sobre las
    fijar etiquetas autoadhesivas en los embalajes exteriores        tarifas de transporte público de pasajeros — Ambito de
    de origen o en los blisters, o en añadir en el embalaje otro     aplicación material de la Directiva 79/7/CEE — Relación
    prospecto o folleto informativo . Corresponde al Juez                              con la edad de jubiliación)
    nacional apreciar si las operaciones consistentes en                                         ( 96/C 336/18 )
    recortar los blisters o en reimprimir en éstos los números
    de lote se efectúan de manera que quede excluido
    cualquier riesgo concreto de afectar al estado original de
    los comprimidos contenidos en dichos blisters. Pues                             (Lengua de procedimiento: inglés)
    bien, debe considerarse que así ocurre cuando tales
    operaciones son autorizadas y controladas por una
    autoridad pública con el fin de garantizar la integridad         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
    del producto. También corresponde al órgano jurisdic­            cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
    cional nacional verificar si el estado original del pro­                                       de Justicia »)
    ducto contenido en el embalaje resulta indirectamente
    afectado, en particular, por el hecho de que el embalaje
    exterior o interior del producto reenvasado o el nuevo           En el asunto C-228/94, que tiene por objeto una petición
    prospecto o folleto informativo no contengan algunas             dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
    informaciones importantes o mencionen informaciones              del Tratado CE, por la High Court of Justice of England and
    inexactas o por el hecho de que el embalaje del producto         Wales, Queen's Bench División ( Reino Unido ), destinada a
    reenvasado no esté preparado para proteger suficiente­           obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­
    mente el producto;                                               cional entre Stanley Charles Atkins y Wrekin District
                                                                     Council, Department of Transport, una decisión prejudicial
— se indique claramente en el nuevo embalaje el autor del            sobre la interpretación de la Directiva 79/7/CEE del
    reenvasado del producto y el nombre del fabricante de            Consejo, de 19 de diciembre de 1978 , relativa a la aplicación
    éste, debiéndose imprimir estas indicaciones de manera           progresiva del principio de igualdad de trato entre hombres
    que sean comprensibles para una persona con una vista            y mujeres en materia de seguridad social ( 2 ), el Tribunal de
    normal y un grado de atención normal. En cambio, no es           Justicia , integrado por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias,
    necesario indicar que el reenvasado se ha realizado sin          Presidente ; C. N. Kakouris y D. A. O. Edward, Presidentes
    autorización del titular de la marca;                            de Sala; G. F. Mancini , J. C. Moitinho de Almeida , P. J. G.
                                                                     Kapteyn ( Ponente ), P. Jann, H. Ragnemalm y L. Sevón,
                                                                     Jueces ; Abogado General : Sr. M. B. Elmer; Secretario : Sr. H.
— la presentación del producto reenvasado no sea tal que             von Holstein , Secretario adjunto; ha dictado el 1 1 de julio de
    pueda perjudicar la reputación de la marca y la de su            1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
    titular. Así, el embalaje no debe ser defectuoso, de mala
    calidad o descuidado. Corresponde al órgano jurisdic­
    cional nacional averiguar si el hecho de incluir en un
    embalaje exterior único tanto embalajes exteriores de            Se declara que el apartado 1 del artículo 3 de la Directiva
    origen como blisters sueltos constituye un embalaje              79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1 978, relativa
    descuidado que puede perjudicar la reputación de la              a la aplicación progresiva del principio de igualdad de trato
    marca. Por lo que se refiere al hecho de recortar los            entre hombres y mujeres en materia de seguridad social,
    blisters, le corresponde a dicho órgano apreciar concre­         debe interpretarse en el sentido de que un régimen como el
    tamente si los recortes se han efectuado de tal manera           previsto en el apartado 7 del artículo 93 de la Transport Act
    que la reputación de la marca pueda resultar perjudi­            de 1 985 y establecido y gestionado por el Wrekin District
    cada, y                                                          Council, en virtud del cual se conceden reducciones sobre
                                                                     los transportes públicos a determinadas categorías de
                                                                     personas y, en particular, a ciertas personas de avanzada
— el importador advierta, antes de la comercialización del           edad, no está comprendido dentro del ámbito de aplicación
    producto reenvasado, al titular de la marca y le                 de la Directiva .
    proporcione, a petición de éste, un ejemplar del pro­
    ducto reenvasado .
                                                                     (') DO n" C 275 de 1 . 10 . 1994 .
                                                                     ( 2 ) DO n" L 6 de 10 . 1 . 1979 , p . 24; EE 05/02 , p . 174 .
C ) DO n" C 120 de 30 . 4 . 1994 .