CELEX: 52019PC0416
Language: mt
Date: 2019-09-13
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tar-reviżjoni tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tal-istandards u l-prattiki rakkomandati dwar id-data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 13.9.2019
            COM(2019) 416 final
            ANNESS 
            tal-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill 
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tar-reviżjoni tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tal-istandards u l-prattiki rakkomandati dwar id-data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri
            
               
         
         
            
            
                  
            
            
                  
            
            
               ANNESS 
            
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tar-reviżjoni tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tal-istandards u l-prattiki rakkomandati dwar id-data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri
            
            
            
               Prinċipji ġenerali 
            
            
               Fil-qafas tal-attivitajiet tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO, International Civil Aviation Organisation) fir-rigward tar-reviżjoni tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni ta’ Chicago dwar l-iżvilupp ta’ standards u prattiki rakkomandati (SARPs, standards and recommended practices) dwar id-data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR, passenger name record), l-Istati Membri, filwaqt li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni: 
            
            
               (a)jaġixxu f’konformità mal-objettivi li għandha l-Unjoni skont il-qafas tal-politika tal-PNR tagħha, b’mod partikolari biex jiżguraw is-sigurtà, jipproteġu l-ħajja u s-sikurezza tal-persuni, u jiżguraw ir-rispett sħiħ għad-drittijiet fundamentali, b’mod partikolari d-drittijiet għall-privatezza u l-protezzjoni tad-data personali; 
            
            
               (b)iqajmu kuxjenza fost l-Istati Kontraenti kollha tal-ICAO rigward l-istandards u l-prinċipji tal-Unjoni relatati mat-trasferiment tad-data tal-PNR, kif jirriżultaw mid-dritt tal-Unjoni rilevanti u mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea; 
            
            
               (c)jippromwovu l-iżvilupp ta’ soluzzjonijiet multilaterali konformi mad-drittijiet fundamentali dwar it-trasferiment tad-data tal-PNR mil-linji tal-ajru lill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi, sabiex tiġi pprovduta ċ-ċertezza legali, ir-rispett tad-drittijiet fundamentali u sabiex jiġu ssimplifikati l-obbligi imposti fuq it-trasportaturi tal-ajru; 
            
            
               (d)jippromwovu l-iskambju tad-data tal-PNR u r-riżultati tal-ipproċessar ta’ din id-data fost l-Istati kontraenti tal-ICAO, meta dan jitqies bħala meħtieġ għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, l-investigazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ kriminalità serja, b’rispett sħiħ għad-drittijiet u għal-libertajiet fundamentali; 
            
            
               (e)ikomplu jappoġġaw l-iżvilupp, min-naħa tal-ICAO, tal-istandards għall-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tal-PNR, f’konformità mar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 2396 (2017) tal-21 ta’ Diċembru 2017; 
            
            
               (f)ikomplu jappoġġaw fl-Istati kontraenti kollha tal-ICAO, l-iżvilupp tal-kapaċità biex tinġabar, tiġi pproċessata u analizzata, apparti l-SARPs tal-ICAO, id-data tal-PNR filwaqt li jiżguraw li d-data tal-PNR tintuża u tiġi kondiviża mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kollha tagħhom, b’rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, għall-fini tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi u tal-ivvjaġġar relatat, kif meħtieġ mir-Riżoluzzjoni 2396 (2017) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-21 ta’ Diċembru 2017; 
            
            
               (g)jippromwovu l-iżvilupp ta’ ambjent li fih it-trasport bl-ajru internazzjonali jkun jista’ jiżviluppa f’suq miftuħ, liberalizzat u globali kif ukoll ikompli jikber mingħajr ma tiġi kompromessa s-sikurezza, u filwaqt li tiġi żgurata l-introduzzjoni ta’ salvagwardji rilevanti; 
            
            
               
            
               Orjentazzjonijiet 
            
            
               L-Istati Membri, filwaqt li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni, għandhom jappoġġaw l-inklużjoni tal-istandards u l-prinċipji li ġejjin għal kwalunkwe standard u prattika rakkomandati tal-ICAO għad-data tal-PNR: 
            
         
         
            
               1.Dwar il-modalitajiet tat-trażmissjoni tal-PNR: 
            
            
               (a)Metodu ta’ trażmissjoni: sabiex tiġi protetta d-data personali li tinsab fis-sistemi tat-trasportaturi u sabiex jiġi żgurat li jibqgħu fil-kontroll ta’ dawn is-sistemi, id-data jenħtieġ li tiġi trażmessa bl-użu esklużiv tas-sistema “push”.
            
            
               (b)Protokolli ta’ Trażmissjoni: l-użu ta’ protokolli standard xierqa, siguri u miftuħa bħala parti mill-protokolli ta’ referenza aċċettati internazzjonalment għat-trażmissjoni tad-data tal-PNR jenħtieġ li jiġi mħeġġeġ bl-għan li jiżdied gradwalment l-użu tagħhom u eventwalment jiġu sostitwiti l-istandards de facto.
            
            
               (c)Frekwenza tal-komunikazzjoni: il-frekwenza u l-iskeda tat-trasmissjonijiet tad-data tal-PNR jenħtieġ li ma joħolqux piż li ma jkunx raġonevoli fuq it-trasportaturi u jenħtieġ li jkunu limitati għal dak li huwa strettament meħtieġ għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi u tas-sigurtà tal-fruntieri biex jiġu miġġielda t-terroriżmu u l-kriminalità serja. 
            
            
               (d)It-trasportaturi tal-ajru mhumiex obbligati jiġbru data addizzjonali: it-trasportaturi ma għandhomx ikunu obbligati jiġbru data addizzjonali tal-PNR meta mqabbel ma’ dak li diġà jagħmlu, jew li jiġbru ċerti tipi ta’ data, iżda li jittrażmettu biss dak li diġà jiġbru bħala parti mill-attivitajiet tagħhom.
            
            
               2.Dwar il-modalitajiet tal-ipproċessar tal-PNR: 
            
            
               (a)It-twaqqit tat-trażmissjoni u tal-ipproċessar: soġġett għall-garanziji xierqa għall-protezzjoni tal-privatezza tal-persuni kkonċernati, id-data tal-PNR tista’ tkun disponibbli ferm qabel il-wasla jew it-tluq ta’ titjira, u b’hekk tipprovdi lill-awtoritajiet b’aktar żmien għall-ipproċessar u għall-analiżi tad-data, u potenzjalment biex jieħdu azzjoni.
            
            
               (b)Tqabbil ma’ kriterji u bażijiet ta’ data predeterminati: l-awtoritajiet jenħtieġ li jipproċessaw id-data tal-PNR permezz ta’ kriterji u bażijiet ta’ data li jkunu bbażati fuq l-evidenza u li huma rilevanti għall-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità serja. 
            
            
               3.Fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali: 
            
            
               (a)Il-legalità, il-ġustizzja u t-trasparenza tal-ipproċessar: jeħtieġ li jkun hemm bażi legali għall-ipproċessar tad-data personali, sabiex l-individwi jsiru konxji tar-riskji, is-salvagwardji u d-drittijiet b’rabta mal-ipproċessar tad-data personali tagħhom u dwar kif jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom fir-rigward tal-ipproċessar. 
            
            
               (b)Limitazzjoni tal-iskop: l-għanijiet li għalihom id-data tal-PNR tista’ tintuża mill-awtoritajiet jenħtieġ li jkunu stabbiliti b’mod ċar u ma għandhomx imorru lil hinn minn dak li hu meħtieġ fid-dawl tal-għanijiet li jridu jinkisbu, b’mod partikolari għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi u tas-sigurtà tal-fruntieri, biex jiġu miġġielda t-terroriżmu u l-kriminalità serja. 
            
            
               (c)Il-kamp ta’ applikazzjoni tad-data tal-PNR: l-elementi tad-data tal-PNR li għandhom jiġu ttrasferiti mil-linji tal-ajru jenħtieġ li jkunu identifikati b’mod ċar u elenkati b’mod eżawrjenti. Din il-lista jenħtieġ li tkun standardizzata biex jiġi żgurat li tali data tinżamm għall-minimu possibbli, filwaqt li jiġi evitat l-ipproċessar ta’ data sensittiva, inkluża d-data li tiżvela l-oriġini razzjali jew etnika tal-persuna, l-opinjonijiet politiċi jew, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku, is-sħubija fi trade union, is-saħħa, il-ħajja sesswali jew l-orjentazzjoni sesswali ta’ persuna. 
            
            
               (d)L-użu tad-data tal-PNR l-ipproċessar ulterjuri tad-data tal-PNR jenħtieġ li jkun limitat għall-finijiet ta’ trasferiment oriġinali, abbażi ta’ kriterji oġġettivi u soġġett għal kundizzjonijiet sostantivi u proċedurali f’konformità mar-rekwiżiti applikabbli għat-trasferimenti tad-data personali.  
            
            
               (e)Ipproċessar awtomatizzat tad-data tal-PNR: l-ipproċessar awtomatizzat jenħtieġ li jkun ibbażat fuq kriterji oġġettivi, mhux diskriminatorji u affidabbli, prestabbiliti u jenħtieġ li ma jintużax bħala l-unika bażi għal xi deċiżjoni li jkollha effetti legali negattivi jew li taffettwa serjament persuna.
            
            
               (f)Iż-żamma tad-data: il-perjodu taż-żamma tad-data tal-PNR jenħtieġ li jkun ristrett u jenħtieġ li ma jkunx itwal milli meħtieġ għall-objettiv fil-mira oriġinali. It-tħassir tad-data jenħtieġ li jiġi żgurat skont ir-rekwiżiti legali tal-pajjiż ta’ oriġini. Fl-aħħar tal-perjodu taż-żamma, id-data tal-PNR għandha titħassar jew tiġi anonimizzata.
            
            
               (g)Id-divulgazzjoni tad-data tal-PNR lill-awtoritajiet awtorizzati: l-iżvelar ulterjuri tad-data tal-PNR lil awtoritajiet oħra tal-gvern fl-istess Stat jew lil Stati kontraenti tal-ICAO oħra, skont il-każ li jkun, jista’ jseħħ biss jekk l-awtorità riċeventi teżerċita funzjonijiet relatati mal-ġlieda kontra t-terroriżmu jew kontra l-kriminalità transnazzjonali serja, u tiżgura l-istess protezzjoni bħal dik mogħtija mill-awtorità li tiżvelaha. 
            
            
               (h)Is-sigurtà tad-data: iridu jittieħdu miżuri xierqa biex is-sigurtà, il-kunfidenzjalità u l-integrità tad-data tal-PNR jiġu protetti.
            
            
               (i)Trasparenza u notifika: soġġett għar-restrizzjonijiet meħtieġa u proporzjonati, l-individwi jenħtieġ li jiġu nnotifikati bl-ipproċessar tad-data tal-PNR tagħhom, u jiġu infurmati dwar id-drittijiet u l-mezzi ta’ rimedju disponibbli għalihom. 
            
            
               (j)Aċċess, rettifika u tħassir: soġġett għar-restrizzjonijiet meħtieġa u proporzjonati, l-individwi jenħtieġ li jkollhom id-dritt ta’ aċċess għad-data tal-PNR tagħhom, u d-dritt ta’ rettifika. 
            
            
               (k)Rimedju: l-individwi jenħtieġ li jkollhom id-dritt għal rimedju amministrattiv u ġudizzjarju effettiv f’każ li jqisu li d-drittijiet tagħhom għall-privatezza u għall-protezzjoni tad-data ġew miksura. 
            
         
         
            
               (l)Sorveljanza u responsabbiltà: l-awtoritajiet li jużaw id-data tal-PNR jenħtieġ li jkunu responsabbli quddiem awtorità pubblika indipendenti u li jiġu sorveljati minnha, li jkollha setgħat effettivi ta’ investigazzjoni u ta’ infurzar filwaqt li jenħtieġ li tkun f’pożizzjoni li twettaq il-kompiti tagħha ħielsa minn kull influwenza, b’mod partikolari mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi. 
            
            
               4.Dwar il-kondiviżjoni tal-informazzjoni tal-PNR bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi: 
            
            
               (a)Il-promozzjoni tal-qsim tal-informazzjoni: skont il-każ li jkun, l-iskambji ta’ data tal-PNR bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi ta’ Stati Kontraenti differenti tal-ICAO jenħtieġ li jiġu promossi sabiex titjieb il-kooperazzjoni internazzjonali dwar il-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni tat-terroriżmu u tal-kriminalità serja. 
            
            
               (b)Is-sigurtà fl-iskambju tal-informazzjoni: il-kondiviżjoni tal-informazzjoni jenħtieġ li ssir permezz ta’ mezzi xierqa li jiżguraw is-sigurtà adegwata tad-data u li jkunu kompletament konformi mal-oqfsa legali internazzjonali u nazzjonali għall-protezzjoni tad-data personali.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 13.9.2019
            COM(2019) 416 final
            2019/0195(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tar-reviżjoni tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tal-istandards u l-prattiki rakkomandati dwar id-data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tirrigwarda d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-korpi tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO, International Civil Aviation Organization) b’rabta mal-adozzjoni prevista tal-emendi fil-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (il-“Konvenzjoni ta’ Chicago”) biex jiġu stabbiliti standards tal-ICAO ġodda dwar id-data tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR, Passenger Name Record). 
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (il-“Konvenzjoni ta’ Chicago”)
            
            
               Il-Konvenzjoni ta’ Chicago għandha l-għan li tirregola t-trasport internazzjonali bl-ajru. Daħlet fis-seħħ fl-4 ta’ April 1947 u stabbiliet l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO). 
            
            
               L-Istati Membri kollha huma Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Chicago.
            
            
               2.2.L-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali
            
            
               L-ICAO hija aġenzija speċjalizzata tan-Nazzjonijiet Uniti. L-objettivi tal-Organizzazzjoni huma li tiżviluppa l-prinċipji u t-tekniki tan-navigazzjoni internazzjonali bl-ajru u li trawwem l-ippjanar u l-iżvilupp tat-trasport internazzjonali bl-ajru. 
            
            
               Il-Kunsill tal-ICAO hu korp permanenti tal-ICAO b’36 Stat kontraenti li huma membri tiegħu u eletti mill-Assemblea tal-ICAO għal perjodu ta’ tliet snin. Għall-perjodu 2016-2019, fil-Kunsill tal-ICAO, hemm seba’ Stati Membri tal-UE rrappreżentati. 
            
            
               Fost il-funzjonijiet obbligatorji tal-Kunsill tal-ICAO, elenkati fl-Artikolu 54 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago, hemm l-adozzjoni ta’ Standards u Prattiki Rakkomandati internazzjonali (magħrufin ukoll bħala SARPs), speċifikati bħala Annessi tal-Konvenzjoni ta’ Chicago.
            
            
               Il-Kunsill tal-ICAO jlaqqa’ wkoll lill-Assemblea, li hija l-korp sovran tal-ICAO. L-Assemblea tal-ICAO tiltaqa’ mill-inqas darba kull tliet snin u tistabbilixxi d-direzzjoni politika tal-Organizzazzjoni għall-perjodu ta’ tliet snin li jkun imiss. L-40 Sessjoni tal-Assemblea tal-ICAO se ssir bejn l-24 ta’ Settembru u l-4 ta’ Ottubru f’Montreal, il-Kanada. 
            
            
               2.3. L-att previst tal-ICAO 
            
            
               Skont il-punt (1) tal-Artikolu 54 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago, il-Kunsill tal-ICAO għandu jadotta l-Istandards u l-Prattiki Rakkomandati (SARPs). L-SARPs għall-PNR jinsabu fil-Partijiet A u D tal-Kapitolu 9, tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”), tal-Konvenzjoni ta’ Chicago. Dawn huma kkumplimentati minn gwida addizzjonali, b’mod partikolari mid-Dokument 9944 tal-ICAO li jistabbilixxi l-“Linji Gwida dwar id-Data tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR)”
                  1
               . Id-data tal-PNR hija d-data personali tal-passiġġieri miġbura mil-linji tal-ajru għall-iskopijiet tan-negozju tagħhom, għall-kuntrarju ta’ data oħra relatata mal-ivvjaġġar miġbura f’isem il-Gvernijiet bħalma hija l-Informazzjoni Antiċipata dwar il-Passiġġieri.
            
            
               Ir-riżoluzzjoni 2396 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adottata fil-21 ta’ Diċembru tesiġi li l-Istati Membri tan-NU “jiżviluppaw il-kapaċità li jiġbru, jipproċessaw u janalizzaw, b’segwitu għall-istandards u għall-prattiki rakkomandati tal-ICAO, id-data tar-reġistri tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR), u jiżguraw li d-data tal-PNR tintuża mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kollha tagħhom kif ukoll tiġi kondiviża magħhom kollha, b’rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem u għal-libertajiet fundamentali”. Ir-riżoluzzjoni tħeġġeġ ukoll lill-ICAO biex “taħdem mal-Istati Membri tagħha biex tistabbilixxi standard għall-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tal-PNR”
                  2
               .
            
            
               F’dan il-kuntest, fit-18 ta’ Lulju 2019, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea approva li d-Dokument ta’ Informazzjoni dwar “Standards u prinċipji dwar il-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR)” jiġi ppreżentat waqt l-40 Sessjoni tal-Assemblea tal-ICAO. Dan id-dokument ta’ informazzjoni ġie ppreżentat fil-Konferenza Ewropea tal-Avjazzjoni Ċivili (ECAC, European Civil Aviation Conference) għall-konsultazzjoni.
            
            
               F’Marzu 2019, il-Kumitat tat-Trasport bl-Ajru tal-ICAO (ATC, Air Transport Committee) waqqaf Task Force ta’ Faċilitazzjoni biex tikkunsidra proposti dwar SARPs fir-rigward tal-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tal-PNR, f’konformità mar-Riżoluzzjoni 2396 (2017) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti. It-Task Force għandha l-mandat li: a) tirrevedi l-SARPs attwali għall-PNR li jinsabu fil-Kapitolu 9 tal-Anness 9 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago; b) tiddetermina jekk hemmx bżonn li jiġu kkumplimentati minn SARPs u/jew materjal ta’ gwida addizzjonali, filwaqt li jittieħdu inkonsiderazzjoni d-deċiżjoni u l-kunsiderazzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà; u c) skont kif meħtieġ, tiżviluppa dispożizzjonijiet ġodda (Standards, Prattiki Rakkomandati, u/jew materjali ta’ gwida) għall-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tal-PNR. 
            
            
               Id-diskussjonijiet dwar l-SARPs riveduti tal-ICAO għall-PNR għadhom fi stadju bikri. Ladarba jiġu adottati, l-istandards previsti se jkunu vinkolanti għall-membri kollha tal-ICAO, inklużi l-Istati Membri kollha tal-UE, f’konformità mal-Konvenzjoni ta’ Chicago u fil-limiti stabbiliti minnha. L-Artikolu 38 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago tobbliga li l-Istati kontraenti jinnotifikaw lill-ICAO jekk ikunu beħsiebhom jiddevjaw minn standard, skont il-mekkaniżmu ta’ notifika għad-differenzi. 
            
            
               2.4.Il-qafas legali tal-UE
            
         
         
            
               L-ipproċessar tad-data tal-PNR jikkostitwixxi strument essenzjali għar-rispons komuni tal-UE kontra t-terroriżmu u l-kriminalità serja u huwa element importanti fl-Unjoni tas-Sigurtà. L-identifikazzjoni u t-traċċar ta’ xejriet ta’ vvjaġġar suspettużi permezz tal-ipproċessar tal-PNR, biex tinġabar evidenza u fejn rilevanti jinstabu l-awturi ta’ reati serji u s-sħab tagħhom kif ukoll jinkixfu n-netwerks kriminali, qed ikunu essenzjali għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi u reati kriminali serji.
            
            
               Fis-27 ta’ April 2016, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw id-Direttiva (UE) 2016/681 dwar l-użu tad-data tal-PNR għall-prevenzjoni, l-iskoperta, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi u kriminalità serja
                  3
               . Din id-Direttiva tippermetti li l-awtoritajiet nazzjonali jkollhom aċċess dirett għal informazzjoni kruċjali miżmuma mil-linji tal-ajru, b’rispett sħiħ tad-drittijiet tal-protezzjoni tad-data. Tipprovdi lill-Istati Membri kollha b’għodda importanti għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-investigazzjoni ta’ terroriżmu u ta’ reati serji, inklużi d-droga, it-traffikar tal-bnedmin u l-isfruttament sesswali tat-tfal. L-iskadenza għall-Istati Membri biex jittrasponu d-Direttiva dwar il-PNR fil-liġi nazzjonali għalqet fil-25 ta’ Mejju 2018
                  4
               . 
            
            
               Sabiex jiġi ffaċilitat il-proċess ta’ konnessjoni tat-trasportaturi tal-ajru mal-Unitajiet tal-Informazzjoni dwar il-Passiġġieri tal-Istati Membri – l-unitajiet responsabbli mill-ġbir u l-ipproċessar tad-data tal-PNR – il-Kummissjoni Ewropea adottat fit-28 ta’ April 2017 Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni dwar il-protokolli u l-formati tad-data komuni li għandhom jintużaw mit-trasportaturi tal-ajru meta jittrasferixxu d-data tal-PNR lill-Istati Membri
                  5
               . Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni bdiet tapplika f’April 2018. 
            
            
               Attwalment hemm żewġ ftehimiet internazzjonali fis-seħħ bejn l-UE u pajjiżi terzi (jiġifieri l-Awstralja
                  6
                u l-Istati Uniti
                  7
               ) dwar l-ipproċessar u t-trasferiment tad-data tal-PNR. Fit-26 ta’ Lulju 2017, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-UE adottat Opinjoni dwar il-Ftehim previst bejn l-UE u l-Kanada li ġie ffirmat fil-25 ta’ Ġunju 2014
                  8
               . Il-Qorti ddeċidiet li l-ftehim ma setax jiġi konkluż fil-forma intenzjonata tiegħu minħabba li xi wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu kienu inkompatibbli mad-drittijiet fundamentali għall-privatezza u għall-protezzjoni tad-data personali rikonoxxuti mill-UE.  B’mod partikolari, il-Qorti stabbiliet rekwiżiti legali oħra fir-rigward tas-sorveljanza minn awtorità indipendenti, tad-data sensittiva, tal-ipproċessar awtomatizzat tad-data tal-PNR, tal-iskopijiet li għalihom id-data tal-PNR tista’ tiġi pproċessata, u fir-rigward taż-żamma, tal-użu, tal-iżvelar u tat-trasferiment ulterjuri tad-data tal-PNR. Wara l-awtorizzazzjoni li rċeviet il-Kummissjoni mingħand il-Kunsill f’Diċembru 2017, f’Ġunju 2018 tnedew negozjati ġodda dwar il-PNR mal-Kanada. Fis-17-il Summit bejn l-UE u l-Kanada f’Montreal, fis-17 u fit-18 ta’ Lulju 2019, l-UE u l-Kanada esprimew is-sodisfazzjoni dwar il-konklużjoni ta’ dawn in-negozjati. Filwaqt li l-Kanada nnotat l-obbligu ta’ rieżami ġuridiku, il-partijiet ikkommettew ruħhom, soġġett għal dan ir-rieżami, li jiffinalizzaw il-Ftehim kemm jista’ jkun malajr filwaqt li rrikonoxxew ir-rwol vitali ta’ dan il-Ftehim biex titjieb is-sigurtà filwaqt li tiġi żgurata l-privatezza u l-protezzjoni tad-data personali.
            
            
               Għadd dejjem akbar ta’ pajjiżi terzi qed jiġbru d-data tal-PNR mingħand it-trasportaturi tal-ajru u bosta minnhom matul dawn l-aħħar snin avviċinaw lill-Kummissjoni biex jesprimu l-interess tagħhom li jikkonkludu ftehim internazzjonali mal-UE dwar il-PNR. Fin-nuqqas ta’ bażi legali, it-trasportaturi tal-ajru qed iħabbtu wiċċhom ma’ sitwazzjoni ta’ kunflitt fil-liġijiet u qed jissugraw multi u sanzjonijiet oħra. Fl-istess ħin, wara l-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar il-PNR, l-Istati Membri tal-UE qed jitolbu lit-trasportaturi tal-ajru minn pajjiżi terzi biex jittrasferixxu d-data tal-PNR lill-Unitajiet tal-Informazzjoni dwar il-Passiġġieri tagħhom. Għadd ta’ pajjiżi terzi rrifjutaw trasferimenti bħal dawn – u oħrajn heddew l-istess ħaġa – filwaqt li allegaw nuqqas ta’ reċiproċità, u għalhekk qed jikkompromettu l-effettività tal-mekkaniżmu tal-PNR tal-UE. 
            
            
               Skont l-Artikolu 3(2) tat-TFUE l-Unjoni għandha l-kompetenza eskużiva “li tikkonkludi ftehim internazzjonali ... sal-punt fejn il-konklużjoni tiegħu tista’ tolqot xi regoli komuni jew tbiddel il-kamp ta’ l-applikazzjoni tagħhom.” Ftehim internazzjonali jista’ jaffettwa r-regoli komuni jew ibiddel il-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom meta l-qasam kopert mill-ftehim jkun duplikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew ikun kopert fil-biċċa l-kbira mid-dritt tal-Unjoni. Barra minn hekk, biex jiġi vvalutat jekk qasam huwiex fil-biċċa l-kbira tiegħu kopert mid-dritt tal-Unjoni jrid jittieħed inkonsiderazzjoni mhux biss id-dritt tal-Unjoni kif inhu bħalissa fil-qasam ikkonċernat, iżda wkoll l-iżvilupp futur tiegħu, sakemm dan huwa prevedibbli fil-mument ta’ dik l-analiżi. 
            
            
               Fid-dawl tar-regoli komuni msemmija hawn fuq u r-rieżami li jmiss skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2016/681
                  9
               , jista’ jiġi konkluż li l-kwistjonijiet koperti mid-deċiżjoni proposta jaqgħu taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni.
            
            
            
               3.Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Fid-dawl tal-importanza ta’ din il-kwistjoni għall-politika interna u esterna tal-UE u fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, huwa meħtieġ li tiġi stabbilita pożizzjoni tal-Unjoni dwar it-trasferimenti tad-data tal-PNR għall-finijiet tal-ħidma (multilaterali) li għaddejja fil-livell tal-ICAO. B’mod partikolari, l-UE jenħtieġ li tfittex li l-prinċipji ewlenin dwar il-modalitajiet tat-trażmissjoni u tal-ipproċessar tal-PNR, u dwar il-protezzjoni tad-data personali – li għandhom jiġu stabbiliti fil-pożizzjoni komuni – jkunu inkorporati fl-istandards tal-PNR il-ġodda tal-ICAO. F’dan ir-rigward, huwa essenzjali li d-diskussjonijiet fi ħdan l-ICAO jiġu ggwidati wkoll lejn l-istandards tal-PNR il-ġodda b’mod li dawn jkunu kompatibbli mal-qafas regolatorju tal-UE u mal-ġurisprudenza relevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja, b’mod partikolari fir-rigward tad-drittijiet fundamentali għall-privatezza u l-protezzjoni tad-data. 
            
            
               Il-pożizzjoni tal-Unjoni, rilevanti kemm għad-deċiżjoni finali tal-Kunsill tal-ICAO kif ukoll għad-diskussjonijiet preparatorji f’korpi oħra tal-ICAO, hija definita f’konformità mal-qafas legali tal-UE għall-protezzjoni tad-data u l-PNR, jiġifieri r-Regolament (UE) 2016/679, id-Direttiva (UE) 2016/680 u d-Direttiva (UE) 2016/681, kif ukoll it-Trattat u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali kif interpretati fil-każistika rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari l-Opinjoni 1/15 tal-Qorti tal-Ġustizzja. 
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Il-Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi Deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim”.
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-TFUE japplika irrispettivament minn jekk l-Unjoni tkunx membru tal-korp jew tkunx Parti għall-ftehim
                  10
               .
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi l-atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw il-korp inkwistjoni. Jinkludi wkoll l-istrumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-Unjoni”
                  11
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               il-Kunsill tal-ICAO huwa korp stabbilit permezz ta’ ftehim, jiġifieri tal-Konvenzjoni ta’ Chicago. 
            
            
               Kwalunkwe emenda għall-Kapitolu 9 tal-Anness 9 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago adottata mill-Kunsill tal-ICAO skont il-punt (l) tal-Artikolu 54 tal-Konvenzjoni tikkostitwixxi att li għandu effetti legali. Tali emenda tista’ tinfluwenza b’mod deċiżiv il-kontenut tal-leġiżlazzjoni tal-UE, b’mod partikolari d-Direttiva (UE) 2016/681 kif ukoll il-ftehimiet internazzjonali eżistenti u futuri dwar il-PNR bejn l-UE u pajjiżi terzi. 
            
         
         
            
               L-att previst ma jissupplimentax jew ma jemendax il-qafas istituzzjonali tal-Ftehim. 
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali għad-Deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Il-Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva biex tittieħed deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li dwaru tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċement inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tkun ibbażata fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik meħtieġa mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               Fir-rigward ta’ att previst li jkollu għadd ta’ objettivi f’daqqa, jew li jkollu diversi komponenti, li jkunu marbuta b’mod inseparabbli mingħajr ma wieħed ikun inċidentali għall-ieħor, il-bażi ġuridika sostantiva ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE jkollha tinkludi, b’mod eċċezzjonali, id-diversi bażijiet ġuridiċi korrispondenti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               L-att previst għandu objettivi u komponenti fil-qasam tal-protezzjoni tad-data u tal-kooperazzjoni tal-pulizija. Dawn l-elementi tal-att previst huma marbuta b’mod inseparabbli ma’ xulxin u l-ebda wieħed minnhom ma hu inċidentali għall-ieħor.
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi ġuridika sostantiva tad-deċiżjoni proposta hi magħmula mid-dispożizzjonijiet li ġejjin: L-Artikolu 16(2) u l-punt (a) tal-Artikolu 87(2) tat-TFUE. 
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-Deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikolu 16(2) u l-punt (a) tal-Artikolu 87(2) tat-TFUE flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               2019/0195 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tar-reviżjoni tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali fir-rigward tal-istandards u l-prattiki rakkomandati dwar id-data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 16(2) u l-punt (a) tal-Artikolu 87(2) flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (il-“Konvenzjoni ta’ Chicago”), li tirregola t-trasport bl-ajru internazzjonali, daħlet fis-seħħ fl-4 ta’ April 1947. Din stabbiliet l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO).
            
         
         
            
               (2)L-Istati Membri huma Stati kontraenti tal-Konvenzjoni ta’ Chicago u membri tal-ICAO, filwaqt li l-Unjoni għandha status ta’ osservatur f’ċerti korpi tal-ICAO, inkluż fl-Assemblea u f’korpi tekniċi oħra.
            
            
               (3)Skont il-punt (l) tal-Artikolu 54 ta’ Chicago, il-Kunsill tal-ICAO jista’ jadotta Standards u Prattiki Rakkomandati Internazzjonali (SARPs).
            
            
               (4)Il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) fir-riżoluzzjoni tiegħu 2396 (2017), li ġiet adottata fil-21 ta’ Diċembru 2017, iddeċieda li l-Istati Membri tan-NU jiżviluppaw il-kapaċità li jiġbru, jipproċessaw u janalizzaw, b’segwitu għall-istandards u għall-prattiki rakkomandati tal-ICAO, id-data tar-reġistri tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR), u jiżguraw li d-data tal-PNR tintuża mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kollha tagħhom kif ukoll tiġi kondiviża magħhom kollha, b’rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem u għal-libertajiet fundamentali, għall-fini ta’ prevenzjoni, identifikazzjoni u investigazzjoni ta’ reati ta’ terroriżmu u vjaġġar relatat magħhom
                  12
               . 
            
            
               (5)Ir-riżoluzzjoni 2396 (2017) ħeġġet ukoll lill-ICAO biex taħdem mal-Istati Membri tan-NU biex tistabbilixxi standard għall-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tal-PNR.  
            
            
               (6)L-SARPs għall-PNR jinsabu fil-Partijiet A u D tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”), tal-Konvenzjoni ta’ Chicago. Dawn huma kkumplimentati minn gwida addizzjonali, b’mod partikolari mid-Dokument 9944 tal-ICAO li jistabbilixxi l-“Linji Gwida dwar id-Data tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR)”.
            
            
               (7)F’Marzu 2019 il-Kumitat tat-Trasport bl-Ajru (ATC) tal-ICAO stabbilixxa Task Force li tikkonsisti minn esperti mill-Istati Membri tal-Bord ta’ Faċilitazzjoni tal-ICAO, biex tikkunsidra proposti dwar l-ISARPs ġodda li jirrigwardaw il-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tal-PNR f’konformità mar-Riżoluzzjoni 2396 (2017). Għadd ta’ Stati Membri tal-Unjoni huma rappreżentati fit-Task Force. Il-Kummissjoni tieħu sehem fit-Task Force bħala osservatur. It-Task Force hija mistennija tippreżenta r-rapport finali tagħha lill-ATC tal-ICAO f’Ottubru 2019. 
            
            
               (8)L-40 Sessjoni tal-Assemblea tal-ICAO se ssir bejn l-24 ta’ Settembru u l-4 ta’ Ottubru 2019. L-Assemblea se tiddefinixxi d-direzzjoni politika tal-ICAO għas-snin li ġejjin, inkluż possibbilment fir-rigward tal-adozzjoni tal-SARPs il-ġodda dwar il-PNR. 
            
            
               (9)Fit-18 ta’ Lulju 2019 il-Kunsill approva li waqt l-Assemblea tal-ICAO jiġi ppreżentat id-Dokument ta’ Informazzjoni dwar “Standards u prinċipji dwar il-ġbir, l-użu, l-ipproċessar u l-protezzjoni tad-data tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR). Dan id-dokument ta’ informazzjoni ġie ppreżentat fil-Konferenza Ewropea tal-Avjazzjoni Ċivili (ECAC) għall-konsultazzjoni. 
            
            
               (10)Id-dokument jistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni dwar il-prinċipji fundamentali li jikkontribwixxu biex jiġi żgurat ir-rispett tar-rekwiżiti kostituzzjonali u regolatorji dwar id-drittijiet fundamentali għall-privatezza u għall-protezzjoni tad-data meta tiġi pproċessata d-data tal-PNR għall-finijiet tal-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità serja. L-ICAO hija mistiedna tinkludi tali prinċipji f’kull standard futur dwar il-PNR kif ukoll fil-Linji Gwida dwar il-PNR (riveduti) tal-ICAO (Dok 9944). 
            
            
               (11)L-Unjoni adottat regoli komuni dwar id-data tal-PNR, jiġifieri d-Direttiva (UE) 2016/681
                  13
               , li l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha jikkonċidi fil-biċċa l-kbira mal-qasam li għandu jiġi kopert mill-SARPs previsti. Dawn jinkludu b’mod partikolari ġabra komprensiva ta’ regoli li jissalvagwardjaw id-drittijiet fundamentali għall-privatezza u l-protezzjoni tad-data personali, fil-kuntest ta’ trasferiment tad-data tal-PNR mingħand trasportaturi tal-ajru għall-Istati Membri għall-finijiet ta’ prevenzjoni, identifikazzjoni, investigazzjoni u prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi u ta’ kriminalità serja.
            
            
               (12)Attwalment hemm żewġ ftehimiet internazzjonali fis-seħħ bejn l-UE u pajjiżi terzi (jiġifieri mal-Awstralja
                  14
                u l-Istati Uniti
                  15
               ) dwar l-ipproċessar u t-trasferiment tad-data tal-PNR. Fis-26 ta’ Lulju 2017 il-Qorti tal-Ġustizzja tal-UE adottat Opinjoni dwar il-Ftehim previst bejn l-UE u l-Kanada ffirmat fil-25 ta’ Ġunju 2014
                  16
               . 
            
            
               (13)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kunsill u fil-korpi preparatorji/tekniċi tal-ICAO, peress li kwalunkwe standard u prattika rakkomandati futuri fil-qasam tad-data tal-PNR, b’mod partikolari l-emendi fil-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni ta’ Chicago li ġiet adottata mill-Kunsill tal-ICAO, se jkunu jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari d-Direttiva (UE) 2016/681 u l-ftehimiet internazzjonali eżistenti tal-PNR.
            
            
               (14)Il-pożizzjoni tal-Unjoni stabbilita fl-Anness hija definita skont il-qafas legali applikabbli tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data u d-data tal-PNR, b’mod partikolari r-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  17
               , id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  18
                u d-Direttiva (UE) 2016/681 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif ukoll it-Trattat u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali kif interpretati fil-ġurisprudenza rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari l-Opinjoni 1/15 tal-Qorti. 
            
            
               (15)Il-pożizzjoni tal-Unjoni għandha tiġi espressa mill-Istati Membri tal-Unjoni li huma membri tal-Kunsill tal-ICAO, li jaġixxu b’mod konġunt.
            
            
               (16)[F’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dawn l-Istati Membri nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.]
                  
                  JEW
                  
                  [F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dan il-protokoll, dawn l-Istati Membri mhumiex qed jieħdu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhumiex marbutin biha jew soġġetti għall-applikazzjoni tagħha.]
                  
                  JEW
                  
                  [F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dan il-protokoll, ir-Renju Unit mhux qed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.]
                  
                  [F’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-Irlanda nnotifikat (, permezz ta’ ittra ta’ ...,) ix-xewqa tagħha li tieħdu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.]
                  
                  JEW 
                  
                  [F’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ir-Renju Unit nnotifika (, permezz ta’ ittra ta’ ...,) x-xewqa tiegħu li jieħdu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.] 
                  
                  [F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dan il-protokoll, l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.] 
            
            
               (17)F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kunsill tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (“ICAO”) fir-rigward tal-adozzjoni tal-Istandards u l-Prattiki Rakkomandati rigward id-data tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri, b’mod partikolari permezz tar-reviżjoni tal-Kapitolu 9 tal-Anness 9 (il-“Faċilitazzjoni”) tal-Konvenzjoni ta’ Chicago hija stabbilita fl-Anness.
            
            
               Artikolu 2
            
         
         
            
               Il-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 għandha tiġi espressa mill-Istati Membri tal-Unjoni li huma membri tal-Kunsill tal-ICAO, li jaġixxu b’mod konġunt. 
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ICAO, id-Dokument 9944 “Guidelines on Passenger Name Record (PNR) Data (Linji Gwida dwar id-Data tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri)”, l-Ewwel Edizzjoni — 2010. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Riżoluzzjoni 2396 (2017) tal-Kunsill tas-Sigurtà dwar it-theddid għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali kkawżat minn ġellieda terroristi barranin li jirritornaw. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/681 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar l-użu ta’ data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) għall-prevenzjoni, l-iskoperta, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi u kriminalità serja, ĠU L 119, 4.5.2016, p. 132–149.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ara d-Dsatax-il Rapport ta’ Progress għal Unjoni tas-Sigurtà effettiva u ġenwina (COM (2019) 353 final, 24.7.2019) dwar il-qagħda tal-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar il-PNR.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/759 tat-28 ta’ April 2017 dwar protokolli komuni u formati tad-data biex jintużaw minn trasportaturi tal-ajru meta tiġi trasferita data tal-PNR lill-Unitajiet tal-Informazzjoni dwar il-Passiġġieri, C/2017/2743, ĠU L 113, 29.4.2017, p. 48–51. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ĠU L 186, 14.7.2012, p. 4–16. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ĠU L 215, 11.8.2012, p. 5-14. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Opinjoni 1/15 tal-Qorti (Awla Manja), is-26 ta’ Lulju 2017, ECLI:EU:C:2017:592. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Skont din id-dispożizzjoni, “il-Kummissjoni għandha, sa Mejju 2020, tagħmel rieżami tal-elementi kollha ta’ din id-Direttiva”. Jekk ikun xieraq, għandha tipproponi emendi (il-para. (4)). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, il-Ġermanja vs il-Kunsill C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafu 64. 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, il-Ġermanja vs il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi minn 61 sa 64.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        S/RES/2396(2017) tal-21 ta’ Diċembru 2017.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/681 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar l-użu ta’ data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) għall-prevenzjoni, l-iskoperta, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi u kriminalità serja, (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 132).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ĠU L 186, 14.7.2012, p. 4-16. 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        ĠU L 215, 11.8.2012, p. 5-14. 
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Opinjoni 1/15 tal-Qorti (Awla Manja), tas-26 ta’ Lulju 2017, ECLI:EU:C:2017:592. 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).