CELEX: 52013JC0020
Language: ro
Date: 2013-06-06
Title: Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare pentru a 193-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

|
			
		
		
		52013JC0020
		
			Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare pentru a 193-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida /* JOIN/2013/020 final - 2013/0193 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
(1)                   
Regulamentul (CE) nr. 881/2002 prevede
înghețarea fondurilor și a resurselor economice ale anumitor
persoane, grupuri și entități care au legătură cu
rețeaua Al­Qaida.
(2)                   
La 21 februarie 2013, Comitetul pentru
sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației
Națiunilor Unite (CSONU) a decis să elimine o persoană
fizică, Usama Muhammed Awad Bin Laden, de pe lista persoanelor, grupurilor
și entităților cărora li se aplică înghețarea
fondurilor și a resurselor economice. Cu toate acestea, Comitetul pentru
sancțiuni a decis că, înainte de deblocarea activelor care au fost
înghețate ca urmare a includerii pe listă a dlui Bin Laden, statele
membre vor prezenta Comitetului pentru sancțiuni o cerere de dezghețare
a acestor fonduri sau resurse economice și vor oferi garanții cu
privire la faptul că fondurile sau resursele economice în cauză nu
vor fi transferate, în mod direct sau indirect, către o persoană, un
grup sau o entitate inclusă pe listă.
(3)                   
Pentru a asigura punerea efectivă în aplicare
a deciziei Comitetului pentru sancțiuni, este necesar ca dl Bin Laden
să figureze în continuare în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002
și să se prevadă o derogare suplimentară de la
măsurile de înghețare a activelor, în conformitate cu punctul 32 din
Rezoluția 2083 (2012) a Consiliului de Securitate al ONU.
(4)                   
Aceste măsuri intră în domeniul de
aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în
consecință, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii
pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea lor
uniformă de către operatorii economici din toate statele membre. 
(5)                   
Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri
externe și politica de securitate și Comisia Europeană propun
modificarea în consecință a Regulamentului (UE) nr. 881/2002.
2013/0193 (NLE)
Propunere comună de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de modificare pentru a 193-a oară a
Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor
măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități
care au legătură cu rețeaua Al-Qaida
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215 alineatul (2),
având în vedere poziția comună
2002/402/PESC a Consiliului din 27 mai 2002 privind măsuri restrictive
împotriva membrilor organizației Al-Qaida, precum și a altor
persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu
aceștia[1].

având în vedere propunerea comună a
Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de
securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       Poziția comună
2002/402/PESC prevede anumite măsuri restrictive în conformitate cu
rezoluțiile 1267 (1999) și 1333 (2000) ale Consiliului de Securitate
al Organizației Națiunilor Unite (CSONU), astfel cum au fost actualizate
în mod regulat de către Comitetul de sancțiuni instituit în temeiul
Rezoluțiilor 1267 (1999) și 1989 (2011) ale CSONU. Decizia
2011/487/PESC a Consiliului[2],
adoptată în conformitate cu titlul V capitolul 2 din Tratatul privind
Uniunea Europeană, a modificat Poziția comună 2002/402/PESC în
ceea ce privește domeniul său de aplicare. Măsurile de punere în
aplicare la nivelul Uniunii sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr.
881/2002[3]
al Consiliului, care prevede înghețarea fondurilor și a resurselor economice
ale anumitor persoane, grupuri și entități care au
legătură cu rețeaua Al-Qaida.
(2)       La 21 februarie 2013,
Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al
Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a decis să elimine o
persoană fizică, Usama Muhammed Awad Bin Laden, de pe lista
persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se
aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Cu toate
acestea, Comitetul pentru sancțiuni a decis că, înainte de deblocarea
activelor care au fost înghețate ca urmare a includerii pe listă a
dlui Bin Laden, statele membre vor prezenta Comitetului pentru sancțiuni o
cerere de dezghețare a acestor fonduri sau resurse economice și vor
oferi garanții cu privire la faptul că fondurile sau resursele
economice în cauză nu vor fi transferate, în mod direct sau indirect,
către o persoană, un grup sau o entitate inclusă pe listă.
(3)       Pentru a asigura punerea efectivă
în aplicare a deciziei Comitetului pentru sancțiuni, este necesar ca dl
Bin Laden să figureze în continuare în anexa I la Regulamentul (CE) nr.
881/2002 și să se prevadă o derogare suplimentară de la
măsurile de înghețare a activelor, în conformitate cu punctul 32 din
Rezoluția 2083 (2012) a Consiliului de Securitate al ONU. 
(4)       Aceste măsuri intră
în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii
Europene și, în consecință, este necesară o reglementare la
nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura
aplicarea lor uniformă de către operatorii economici din toate
statele membre. 
(5)       Prin urmare, Regulamentul
(CE) nr. 881/2002 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se
modifică după cum urmează:
La articolul 2a, alineatele (1) și (2) se
înlocuiesc cu următorul text:
„1. Articolul 2 nu se aplică fondurilor sau
resurselor economice în cazul în care: 
(a)                   
oricare dintre autoritățile competente
ale statelor membre, menționate în anexa II, a stabilit, ca urmare a
solicitării unei persoane fizice sau juridice interesate, că aceste
fonduri sau resurse economice sunt: 
(i) necesare pentru a acoperi cheltuieli de
bază, incluzând cheltuielile destinate pentru hrană, chirie sau
rambursare de împrumuturi ipotecare, medicamente și tratamente medicale,
impozite, prime de asigurare și servicii de utilitate publică; 
(ii) destinate exclusiv plății unor
onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor suportate în
legătură cu prestarea unor servicii juridice; 
(iii) destinate exclusiv plății unor
taxe sau cheltuieli aferente păstrării sau gestionării de
fonduri sau resurse economice înghețate; 
(iv) necesare pentru cheltuieli extraordinare; sau

(v) deținute, păstrate sau controlate de
Usama Muhammed Awad Bin Laden, astfel cum sunt enumerate în anexa I; și
(b)                   
acest lucru a fost notificat Comitetului pentru
sancțiuni și
(c)                   
(i) în cazul unei utilizări de fonduri în
conformitate cu litera (a) punctele (i), (ii) și (iii), Comitetul pentru
sancțiuni nu a emis, în termen de trei zile lucrătoare de la
notificare, obiecții cu privire la această utilizare; 
(ii) în cazul unei utilizări de fonduri în
conformitate cu litera (a) punctul (iv), Comitetul pentru sancțiuni a
aprobat această utilizare sau
(iii) în cazul unei utilizări de fonduri în
conformitate cu litera (a) punctul (v), autoritatea competentă a statului
membru relevant, conform listei din anexa II, a furnizat asigurări
Comitetului pentru sancțiuni că aceste fonduri sau resurse economice
nu vor fi transferate, în mod direct sau indirect, către o persoană
fizică sau juridică, o entitate, un organism sau grup care
figurează în anexa I, și nici un membru al Comitetului de
sancțiuni nu a obiectat cu privire la această situație, în
termen de treizeci de zile de la notificarea sa.” 
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               JO L 139,
29.5.2002, p. 4.
[2]               JO L 199, 2.8.2011, p. 73.
[3]               JO L 139, 29.5.2002, p. 9.