CELEX: E2019J0004
Language: bg
Date: 2020-05-13 00:00:00
Title: Решение на Съда от 13 май 2020 година по дело E-4/19 Campbell с/у правителството на Норвегия, представлявано от Съвета по обжалванията, свързани с имиграцията (Utlendingsnemnda — UNE) (Свободно движение на работници — Директива 2004/38/ЕО — Право на пребиваване — Производни права за граждани на трети държави) 2020/C 283/03

27.8.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 283/3
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪДА
      от 13 май 2020 година
      по дело E-4/19
      Campbell
      с/у
      правителството на Норвегия, представлявано от Съвета по обжалванията, свързани с имиграцията (Utlendingsnemnda — UNE)
      
         
            (Свободно движение на работници — Директива 2004/38/ЕО — Право на пребиваване — Производни права за граждани на трети държави)
         
      
      (2020/C 283/03)
      По дело E-4/19 Campbell срещу правителството на Норвегия, представлявано от Съвета по обжалванията, свързани с имиграцията (Utlendingsnemnda — UNE) — МОЛБА до Съда съгласно член 34 от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и Съд, отправена от Върховния съд на Норвегия (Norges Høyesterett) относно тълкуването на Директива № 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и за отмяна на Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО, и по-специално член 7, параграф 1, буква б) във връзка с член 7, параграф 2 от нея, Съдът, състоящ се от Páll Hreinsson, председател, Per Christiansen и Bernd Hammermann (съдия-докладчик), съдии, постанови решение на 13 май 2020 г., чийто диспозитив гласи:
      
                  1.
               
               
                  Когато гражданин на държава от ЕИП е упражнил правото си на работник съгласно член 28 от Споразумението за ЕИП и е пребивавал реално в друга държава от ЕИП, при което е създал или укрепил семеен живот, полезното действие на това право изисква семейният живот на гражданина на държава от ЕИП да може да бъде продължен след завръщането в държавата на произход от ЕИП.
                  По отношение на гражданин на държава от ЕИП, който не е упражнявал икономическа дейност, член 7, параграф 1, буква б) и параграф 2 от Директива 2004/38/ЕО е приложим за случаите, когато гражданин на държава от ЕИП, който не е упражнявал икономическа дейност, се завръща в държавата на произход от ЕИП заедно с член на семейството, например съпруг, който е гражданин на трета държава.
               
            
                  2.
               
               
                  Всеки период на пребиваване съгласно и в съответствие с условията, определени в член 7, параграфи 1 и 2 от Директива 2004/38/ЕО, на гражданин на държава от ЕИП в държава от ЕИП, различна от държавата на произход от ЕИП, по време на който гражданинът на държава от ЕИП е създал или укрепил семеен живот с гражданин на трета държава, създава производно право на пребиваване за гражданина на трета държава при завръщането на гражданина на държава от ЕИП в държавата на произход от ЕИП. Понятието за пребиваване трябва да се тълкува в смисъл, че допуска разумни периоди на отсъствие, които могат да бъдат или да не са свързани с работата, и чиято продължителност не противоречи и не е несъвместима с понятието реално пребиваване. Това не засяга член 35 от Директива 2004/38/ЕО. Фактът, че гражданин на държава от ЕИП съзнателно поставя себе си в положение, предоставящо право на пребиваване в друга държава от ЕИП, сам по себе си не представлява достатъчно основание, за да се допусне, че е налице злоупотреба.