CELEX: C1995/268/54
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 17 de julio de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Hilaire Della Pietra (Asunto T-148/95)

14 . îo . 95        IES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 268/25
el Sr. Giancarlo Lattanzi, Abogado de Massa-Carrara, que            de vicios sustanciales de forma y una desviación de
designa como domicilio en Luxemburgo el número 33 , rue             poder.
Godchaux .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                     Recurso interpuesto el 17 de julio de 1995 contra la
                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas por Hilaire Della
                                                                                                  Pietra
— Anule la « Convocatoria de candidaturas con vistas al
    nombramiento del Defensor del Pueblo europeo », publi­                               ( Asunto T-148/95 )
    cada el 23 de mayo de 1995 ( DO n0 C 127, p . 4 ), y todos                               ( 95/C 268/54 )
    los actos conexos y subsiguientes, especialmente :
                                                                                  (Lengua de procedimiento: francés)
    — la decisión del Secretario General n° 019473 , de 15
         de junio de 1 995 ;                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                    Europeas se ha presentado el 17 de julio de 1995 un recurso
    — los actos relativos a la admisibilidad de los impresos        contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
         de candidatura de las personalidades interesadas;          lado por Hilaire Della Pietra, con domicilio en Bruselas,
                                                                    representado por el Sr . Georges Vandersanden, Abogado de
    — los actos administrativos posteriores a la audiencia          Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
         pública de los días 28 y 29 de junio de 1995 ;             despacho de la Fiduciaire Myson, sàrl , 1 , rue Glesener.
                                                                    La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
— Condene a la parte demandada al pago de todas las                 Instancia que :
    costas del procedimiento .
                                                                    — Anule la Decisión del Sr. A. J. Gaston, contenida en el
                                                                        escrito de 25 de octubre de 1994, por la que se reduce el
Motivos y principales alegaciones                                       grado de invalidez del 4% reconocido al demandante
                                                                        por la comisión médica en su informe de 15 de
                                                                        noviembre de 1991 al 0% , en la medida en que el
El demandante expone que presentó su candidatura al                     demandante se negó a someterse a una intervención
puesto de Defensor del Pueblo europeo, a raíz de la                     quirúrgica .
publicación del anuncio titulado « Convocatoria de candi­
daturas con vistas al nombramiento del Defensor del Pueblo          — Condene a la Comisión al pago de un ecu simbólico en
europeo » ( DO n° C 127, de 23 . 5 . 1995 ). El demandante              concepto de reparación por el perjuicio moral
subraya que no recibió ninguna decisión relativa a su                   sufrido .
candidatura, pero que entendió que no había sido admitida
dado que, según la información publicada en el Boletín              — Condene a la Comisión a devolver los honorarios de los
« INFO MEMO 109 », de 21 de junio de 1995 , no figuraba                 médicos a los que demandante tuvo que consultar.
entre los seis candidatos que iban a ser oídos por la comisión      — Condene en costas a la Comisión .
de solicitudes del Parlamento .
                                                                    Motivos y principales alegaciones
El demandante impugna las disposiciones de ejecución del
artículo 138 E del Tratado de la Unión Europea, por el que          El demandante estima que la demandada ha incurrido en
se prevé el nombramiento del Defensor del Pueblo europeo,           error manifiesto al negarse a reconocer su estado de
y especialmente el artículo 159 del Reglamento del Parla­           invalidez permanente parcial, declarado por la comisión
mento Europeo, el anuncio de convocatoria de candidaturas           médica , so pretexto de que se niega a someterse a una
y, sobre todo, el procedimiento de examen de los impresos           intervención quirúrgica . Subraya, en efecto, que la comisión
de candidatura aplicado por el Parlamento . Considera , en          médica reconoció que su estado correspondía a una
efecto, que el anuncio de convocatoria de candidaturas exige        invalidez permanente parcial del 4 % ; si bien es cierto que el
requisitos oscuros, equívocos, imposibles de cumplir en el          informe añade que dicha invalidez podría reducirse a un 0 %
plazo señalado y difícilmente compatibles entre sí, y que no        en caso de intervención quirúrgica, no lo es menos que la
respeta los principios fundamentales del Tratado que                administración no puede obligar a un funcionario a
justifican la creación del puesto de Defensor del Pueblo . Por      someterse a una intervención quirúrgica ni sancionarle por
lo que se refiere al procedimiento de examen de las                 no operarse, aun cuando la operación no presente más que
candidaturas, el demandante sostiene que su impreso de              un riesgo menor, ya que el riesgo no puede descartarse
candidatura no se registró ni se comunicó a los Diputados           totalmente . El demandante sostiene que la actitud de la
que debían elegir al Defensor del Pueblo; añade que no              Comisión, que insistió especialmente en favor de la inter­
recibió ninguna decisión relativa al curso dado a su                vención, excede su esfera de intervención y constituye una
candidatura .                                                       causa de nulidad manifiesta .
                                                                    El demandante sostiene, además, que las múltiples faltas que
En apoyo de su recurso, el demandante invoca la violación           la Institución ha cometido de forma flagrante en el
del Tratado de la Unión, la incompetencia de las autoridades        expediente relativo a las consecuencias del accidente de 10
que decidieron la exclusión de su candidatura, la existencia        de agosto de 1982 deben ser sancionadas con el pago de una
 ---pagebreak---  N0 C 268/26          ES I                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   14 . 10 . 95
 indemnización por el perjuicio moral sufrido, al cual se           pulosamente tanto aquélla como éstas, insistiendo especial­
 añade la devolución de los honorarios de los médicos que ha        mente en el hecho de que nunca se mencionó ninguna
 debido consultar en el marco del presente procedimiento.           prohibición de subcontratación. La demandante alega
                                                                   también la existencia, en este caso concreto, de una
                                                                   violación de las expectativas legítimas resultantes del acto
                                                                   inicial de aprobación del proyecto.
Recurso interpuesto el 20 de julio de 1995 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por INEF —
      Instituto Europeu de Formação Profissional, Lda
                     ( Asunto T-151/95 )
                                                                   Recurso interpuesto el 24 de julio de 1995 contra la
                         ( 95/C 268/55 )                           Comisión de las Comunidades Europeas por Odette Nicos
                                                                                           Petrides Co Inc.
            (Lengua de procedimiento: portugués)
                                                                                        ( Asunto T- 1 52/95 )
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                      ( 95/C 268/56 )
Europeas se ha presentado el 20 de julio de 1995 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­                           (Lengua de procedimiento: francés)
lado por INEF — Instituto Europeu de Formaçâo Profis­
sional, Lda, con domicilio social en rua Breiner, n" 85 ,          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Oporto, representado por el Sr. Bolota Belchior, Abogado           Europeas se ha presentado el 24 de julio de 1995 un recurso
de Vila Nova de Gaia , que designa como domicilio en               contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
Luxemburgo el despacho del Sr. Jacques Schroeder, del              lado por Odette Nicos Petrides Co Inc ., con domicilio social
bufete Faltz et Associés, 6 , rue Heinrich Heine.                  en Kavala ( Grecia ), representada por los Sres . Edouard
                                                                   Didier y Joël Grange, Abogados de París, que designa como
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Zeyen,
Instancia que :                                                    67, rue Ermesinde .
— Anule la Decisión de la Comisión de 2 de diciembre de
     1991 , comunicada a la demandante mediante escrito de         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     la Comisión de 12 de mayo de 1995 .                           Instancia que:
— Condene en costas a la Comisión .                                — Declare que la Comisión incurrió en responsabilidad en
                                                                       virtud del párrafo segundo del artículo 215 del Tratado
Motivos y principales alegaciones                                      de Roma .
La demandante, sociedad de responsabilidad limitada por­           — En consecuencia, condene a la Comisión a reparar el
tuguesa, impugna la Decisión de la Comisión por la que ésta            perjuicio sufrido por la demandante y a pagarle la suma
decidió no considerar subvencionables, en el sentido de la             de 20 403 788 ecus .
normativa comunitaria relativa a las acciones del Fondo
Social Europeo ( FSE ), determinados gastos relativos a un         — Condene a la Comisión en costas, así como al pago de
programa de formación destinado a 2 740 jóvenes . Con                  todos los gastos cuyos justificantes se proporcionarán
base en esta Decisión, el DAFSE ( Departamento para los                posteriormente .
Asuntos del Fondo Social Europeo ) exigió a la demandante
la devolución de 17 323 265 y 14 173 581 escudos portu­            Motivos y principales alegaciones
gueses, relativos a los importes de las contribuciones             La demandante, sociedad griega cuya actividad principal
respectivas del Fondo Social Europeo y del Estado portu­           consiste en la transformación y el comercio de tabaco en
gués en el marco de la financiación del referido pro­              Grecia y en el extranjero, solicita la reparación del perjuicio
grama .
                                                                   sufrido a causa de la negativa de la Comisión a atribuirle, en
La demandante invoca, en primer lugar, la infracción del           los meses de junio, agosto y noviembre de 1990, los lotes de
artículo 190 del Tratado, en la medida en que la Decisión          tabaco almacenados por el organismo de intervención
impugnada no indica de ninguna forma las razones o los             griego, pese a que había efectuado las mejores ofertas . Once
motivos que permitirían considerar no subvencionables los          meses más tarde, dichas existencias se ofrecieron en venta,
gastos de que se trata .                                           pero en condiciones totalmente inaccesibles para una
                                                                   mediana empresa como es la demandante . En efecto, la
Además, la Decisión vulnera el derecho de defensa de la            Comisión decidió proceder a la venta de 105 986 276 kg
demandante, dado que se adoptó sin que ésta hubiese sido           divididos en once lotes . Cada uno de estos lotes agrupaba el
oída previamente.                                                  tabaco de una variedad determinada que había estado en
En tercer lugar, y en contra de lo dispuesto en el artículo 6      posesión de los organismos de intervención de los diferentes
                                                                   Estados miembros de la Comunidad interesados . Dicha
del Reglamento ( CEE ) n° 2950/83 , la Comisión no oyó al
Estado portugués antes de adoptar la Decisión objeto del           concentración imposibilitó que, en la práctica , las pequeñas
litigio .                                                          y medianas empresas accedieran al mencionado tabaco,
                                                                   habida cuenta del volumen considerable de cada lote, de la
La demandante invoca, en último lugar, la violación de la          obligación de constituir finanzas ante cada organismo de
normativa comunitaria aplicable, así como de las condicio­         intervención y de la necesidad de disponer de estructuras
nes a las que la Comisión supeditó la aprobación del referido      comerciales en cada Estado miembro. La negativa dada a la
programa . A este respecto, afirma haber respetado escru­          demandante se mantuvo durante un período de año y