CELEX: 62011TN0614
Language: sk
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Vec T-614/11: Žaloba podaná 2. decembra 2011 — Garner CAD Technic a i./Komisia

11.2.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 39/16
            
         Žaloba podaná 2. decembra 2011 — Garner CAD Technic a i./Komisia
   (Vec T-614/11)
   2012/C 39/33
   Jazyk konania: nemčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyne: Garner CAD Technic GmbH (Weßling, Nemecko), GCT Design Organisation GmbH (Weßling), SG Aerospace GmbH (Weßling) (v zastúpení: R. Zehetmeier-Müller, M. Schweda, C. Wünschmann, F. Loose, I. Dörr a J. Eggers, Rechtsanwälte)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyne navrhujú:
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie Európskej komisie z 26. januára 2011 o štátnej pomoci Nemecka C 7/2010 (ex CP 250/2009 a NN 5/2010) „Zákon o dani z príjmu právnických osôb (KStG), schéma o prevode daňových strát (Sanierungsklausel)“, číslo K(2011) 275 v konečnom znení, Ú. v. EÚ L 235, s. 26,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalovanú na náhradu trov konania
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby uvádzajú žalobkyne v podstate tieto dôvody:
   
               1.
            
            
               Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: schéma o prevode daňových strát nie je štátnou pomocou
               Žalobkyne v tejto súvislosti okrem iného uvádzajú, že schéma o prevode daňových strát stanovená v § 8c ods. 1 nemeckého zákona o dani z príjmu právnických osôb (KStG) nemá selektívny účinok stanovený v článku 107 ods. 1 ZFEÚ, pretože nezvýhodňuje určité podniky alebo výrobné odvetvia. Ďalej schéma o prevode daňových strát podľa žalobkýň nepredstavuje výnimku z referenčného systému v zásade neobmedzeného prevodu strát a prechodného započítania strát stanoveného v nemeckom daňovom práve, ale naopak dopomáha k uplatneniu tohto referenčného systému.
            
         
               2.
            
            
               Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: neexistujúca selektívnosť, keďže nedochádza k rozlišovaniu medzi účastníkmi hospodárskej súťaže, ktorí sa s ohľadom na sledovaný cieľ nachádzajú v porovnateľnej skutkovej a právnej situácii
               Žalobkyne v tejto súvislosti tvrdia, že schéma o prevode daňových strát zvýhodňuje všetky podniky, ktoré sú právnickými osobami za rovnakých podmienok a neposkytuje priestor pre voľnú úvahu. Žalobkyne zastávajú názor, že schéma o prevode daňových strát je všeobecným opatrením daňovej politiky, na ktorú sa z tohto dôvodu neuplatní zákaz štátnej pomoci.
            
         
               3.
            
            
               Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: odôvodnenie schémy o prevode daňových strát na základe vnútornej štruktúry nemeckého daňového systému
               V tejto súvislosti žalobkyne uvádzajú, že aj v prípade zdieľania názoru Komisie a prijatia selektívnej povahy schémy o prevode daňových strát by bola selektívnosť odôvodnená na základe ústavných zásad zdanenia podľa daňovej spôsobilosti, zákazu nadmerného zdanenia a zachovania zásady proporcionality.
            
         
               4.
            
            
               Porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ: žalobkyniam nebola poskytnutá nijaká štátna pomoc zo štátnych prostriedkov
               Žalobkyne tvrdia, že im nebola poskytnutá nijaká štátna pomoc zo štátnych prostriedkov. V tejto súvislosti a v prvom rade uvádzajú, že právnickým osobám znášajúcim stratu sa na základe schémy o prevode daňových strát neposkytuje nijaké majetkové zvýhodnenie, ale sa len zachováva ich už existujúce majetkové postavenie upravené podľa zásad neobmedzeného prevodu strát, ako aj prechodného započítania strát.
            
         
               5.
            
            
               Zjavne nesprávne posúdenie veci z dôvodu nedostatočného posúdenia nemeckej daňovej právnej úpravy
               Žalobkyne v tejto súvislosti okrem iného tvrdia, že Komisia opomenula relevantné nemecké daňové právne predpisy a napadnuté rozhodnutie má z tohto dôvodu závažné nedostatky.