CELEX: C2007/269/63
Language: lv
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Lieta C-431/07 P: Apelācija, ko 2007. gada 18. septembrī iesniegušas Bouygues SA un Bouygues Télécom SA par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2007. gada 4. jūlija spriedumu lietā T-475/04 Bouygues un Bouygues Télécom /Komisija

10.11.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 269/37
            
         Apelācija, ko 2007. gada 18. septembrī iesniegušas Bouygues SA un Bouygues Télécom SA par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2007. gada 4. jūlija spriedumu lietā T-475/04 Bouygues un Bouygues Télécom/Komisija
   (Lieta C-431/07 P)
   (2007/C 269/63)
   Tiesvedības valoda — franču
   Lietas dalībnieki
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzējas: Bouygues SA un Bouygues Télécom SA (pārstāvji — F. Sureau, D. Théophile, S. Perrotet, A. Bénabent, J. Vogel un L. Vogel, avocats)
   
      Pārējie procesa dalībnieki: Eiropas Kopienu Komisija, Francijas Republika, Société française du radiotéléphone — SFR, Orange France SA
   
   Prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas 2007. gada 4. jūlija spriedumu lietā T-475/04 Bouygues un Bouygues Télécom pret Komisiju;
            
         
               —
            
            
               pakārtoti, nodot lietu atpakaļ Pirmās instances tiesai jaunai izskatīšanai, ņemot vērā Tiesas pausto nostāju;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai segt visus tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apelācijas sūdzības pamatojumam sabiedrības — apelācijas sūdzības iesniedzējas izvirza četrus pamatus.
   Pirmajā pamatā tās vispirms apgalvo, ka Pirmās instances tiesa neizpildīja savu pienākumu norādīt pamatojumu, atzīstot, ka attiecīgā parāda atlaišana šajā lietā bija nenovēršama, ņemot vērā “sistēmas uzbūvi”. Tā kā pēdējā minētā faktiski ir atkāpe no principa, saskaņā ar kuru vairāku uzņēmumu diferenciācija noteikti ir uzskatāma par selektīvu priekšrocību, Pirmās instances tiesai bija skaidri jāpamato gan sistēmas uzbūves, uz kuru tā atsaucas, saturs, gan arī cēloņsakarība starp šo sistēmas uzbūvi un paredzēto atteikšanos izmantot valsts līdzekļus.
   Otrajā pamatā apelācijas sūdzības iesniedzējas tālāk apgalvo, ka Pirmās instances tiesa pieļāva tiesību kļūdu, uzskatot, ka Komisijai nebija pienākums uzsākt formālu pārbaudes procedūru tikai tāpēc, ka lietas izvērtēšana pēc būtības, pēc Pirmās instances tiesas domām, atspoguļoja, ka priekšrocību piešķiršana Orange un SFR netika pierādīta. Formālas pārbaudes procedūras uzsākšana saskaņā ar EKL 88. panta 2. punktu ir pamatota faktiski katru reizi, kad Komisija nevar noteikt, ņemot vērā tās rīcībā esošos pierādījumus sākotnējā pārbaudes stadijā, vai pasākums atbilst vai neatbilst Līguma noteikumiem.
   Trešajā pamatā apelācijas sūdzības iesniedzējas norāda uz Pirmās instances tiesas pieļautajām trīs kļūdām faktu juridiskajā kvalifikācijā attiecībā uz, pirmkārt, apgalvojumu, ka pastāv tikai viena procedūra UMTS licenču piešķiršanai, otrkārt, valsts parādu atlaišanas tā saukto nenoteikto raksturu un, treškārt, ministrijas 2001. gada 22. februāra vēstules formulējumu, kurā ir minēts, ka pret visiem uzņēmējiem tiks nodrošināta taisnīga, bet ne vienāda attieksme.
   Ceturtajā pamatā apelācijas sūdzības iesniedzējas visbeidzot apgalvo, ka Pirmās instances tiesa pieļāva vairākas tiesību kļūdas, piemērojot EKL 87. panta 1. punktu. Šīs kļūdas attiecas attiecīgi uz izņēmuma, kas izriet no sistēmas uzbūves, piemērošanu, vērtējumu par konkurences priekšrocību esamību vai neesamību un nediskriminācijas principa piemērošanu.