CELEX: 
Language: el
Date: 1983-12-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3755/83 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1983 περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας περί της εισαγωγής στην Κοινότητα φρουτοσαλάτας σε κονσέρβες καταγωγής Αλγερίας (1984) #Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας περί της εισαγωγής στην Κοινότητα φρουτοσαλάτας σε κονσέρβες καταγωγής Αλγερίας

31 . 12. 83                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 374/7
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3755/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                    της 19ης Δεκεμβρίου 1983
                περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­
                μικής Κοινότητας και της Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας περί της
                     εισαγωγής στην Κοινότητα φρουτοσαλάτας σε κονσέρβες καταγωγής Αλγερίας (1984)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ΕΞΕΛΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                                          Άρθρο 1
 Έχοντας υπόψη :
                                                                   Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,                              Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας
                                                                   περί της εισαγωγής στην Κοινότητα φρουτοσαλάτας σε
                                                                   κονσέρβες καταγωγής Αλγερίας, εγκρίνεται εξ ονόματος
 τη σύσταση της Επιτροπής,                                         της Κοινότητας.
                                                                   Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στον παρόντα
 Εκτιμώντας:                                                       κανονισμό .
 ότι η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής                                         Άρθρο 2
 Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατικής και
 Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας (') υπεγράφη στις 26              Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το
 Απριλίου 1976 και άρχισε να ισχύει την 1η Νοεμβρίου               πρόσωπο στο οποίο ανατίθεται να υπογράψει τη συμφω­
  1978·                                                            νία με σκοπό τη δέσμευση της Κοινότητας.
 ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής                                   Άρθρο 3
 επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­
 τητας και της Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 της Αλγερίας περί της εισαγωγής στην Κοινότητα φρου­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 τοσαλάτας σε κονσέρβες καταγωγής Αλγερίας,                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1983 .
                                                                                 Για το Συμβούλιο
                                                                                    Ο Πρόεδρος
                                                                                    Γ. ΒΑΡΦΗΣ
  (') ΕΕ αριθ. L 263 της 27. 9. 1978 , σ. 2.
 ---documentbreak--- Αριθ. L 374/8                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           31 . 12 . 83
                                                     ΣΥΜΦΩΝΙΑ
              υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
              Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας περί της εισαγωγής στην Κοινότητα
                                   φρουτοσαλάτας σε κονσέρβες καταγωγής Αλγερίας
              Κύριε,
              Εν όψει της εφαρμογής της μειώσεως κατά 55 % των δασμών του Κοινού Δασμολογίου, που
              προβλέπεται στο άρθρο 19 της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
              Κοινότητας και της Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας, και σε συνέχεια
              των αμοιβαίων διευκρινίσεων όσον αφορά τους όρους υπό τους οποίους πραγματοποιούνται οι
              εισαγωγές στην Κοινότητα φρουτοσαλάτας σε κονσέρβες, των διακρίσεων 20.06 Β II α) ex 9 και
              20.06 Β II β) ex 9 του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Αλγερίας, έχω την τιμή να σας
              καταστήσω γνωστό ότι η κυβέρνηση της Αλγερίας αναλαμβάνει την υποχρέωση να λάβει όλα
              τα αναγκαία μέτρα ώστε οι ποσότητες που παρέχονται στην Κοινότητα να μην υπερβαίνουν
              τους 100 τόνους μεταξύ 1 Ιανουαρίου και 31 Δεκεμβρίου 1984.
              Για το σκοπό αυτό, η κυβέρνηση της Αλγερίας διευκρινίζει ότι όλες οι εξαγωγές των
              προαναφερθέντων προϊόντων προς την Κοινότητα πραγματοποιούνται αποκλειστικά μέσω
              εξαγωγέων των οποίων η δραστηριότητα ελέγχεται από την εταιρία διαχειρίσεως και
              αναπτύξεως των βιομηχανιών τροφίμων (SοβC<ϋ3).
              Οι σχετικές με τις ποσότητες εγγυήσεις θα παρέχονται σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που
              συμφωνήθηκαν μεταξύ της εταιρίας διαχειρίσεως και αναπτύξεως των βιομηχανιών τροφίμων
              ( Sogedia) και της Γενικής Διευθύνσεως Γεωργίας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
              των .
              Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της Κοινότητας ως
              προς τα ανωτέρω .
              Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, τη διαβεβαίωση της μεγίστης μου εκτιμήσεως.
                                                                  Για την κυβέρνηση
                                                 της Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας
 ---pagebreak--- 31 . 12. 83                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Αριθ. L 374/9
            Κύριε,
            Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, της οποίας το
            περιεχόμενο έχει ως ακολούθως:
                 «Εν όψει της εφαρμογής της μειώσεως κατά 55 % των δασμών του Κοινού Δασμολογίου,
                 που προβλέπεται στο άρθρο 19 της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                 Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας,
                 και σε συνέχεια των αμοιβαίων διευκρινίσεων όσον αφορά τους όρους υπό τους οποίους
                 πραγματοποιούνται οι εισαγωγές στην Κοινότητα φρουτοσαλάτας σε κονσέρβες, των
                 διακρίσεων 20.06 Β II α) ex 9 και 20.06 Β II β) ex 9 του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής
                 Αλγερίας, έχω την τιμή να σας καταστήσω γνωστό ότι η κυβέρνηση της Αλγερίας
                 αναλαμβάνει την υποχρέωση να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι ποσότητες που
                 παρέχονται στην Κοινότητα να μην υπερβαίνουν τους 100 τόνους μεταξύ 1 Ιανουαρίου και
                 31 Δεκεμβρίου 1984.
                 Για το σκοπό αυτό, η κυβέρνηση της Αλγερίας διευκρινίζει ότι όλες οι εξαγωγές των
                 προαναφερθέντων προϊόντων προς την Κοινότητα πραγματοποιούνται αποκλειστικά
                 μέσω εξαγωγέων των οποίων η δραστηριότητα ελέγχεται από την εταιρία διαχειρίσεως και
                 αναπτύξεως των βιομηχανιών τροφίμων (Sθ£ε<1ΐα).
                 Οι σχετικές με τις ποσότητες εγγυήσεις θα παρέχονται σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που
                 συμφωνήθηκαν μεταξύ της εταιρίας διαχειρίσεως και αναπτύξεως των βιομηχανιών
                 τροφίμων (Sogedia) και της Γενικής Διευθύνσεως Γεωργίας της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
                 κών Κοινοτήτων.
                 Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της
                 Κοινότητας ως προς τα ανωτέρω .»
            Είμαι σε θέση να σας επιβεβαιώσω τη σύμφωνη γνώμη της Κοινότητας επί των ανωτέρω και,
            κατά συνέπεια, την εφαρμογή της μειώσεως κατά 55 % των δασμών του Κοινού Δασμολογίου
            από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1984 στις ποσότητες φρουτοσαλάτας σε κονσέρβες,
            καταγωγής Αλγερίας, που αναφέρονται στην επιστολή σας.
            Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, τη διαβεβαίωση της μεγίστης μου εκτιμήσεως.
                                                                              Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                                              των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων