CELEX: 
Language: lt
Date: 1223510400000
Title: 2008 m. rugsėjo 15 d. Tarybos sprendimas 2008/783/BUSP dėl Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos susitarimo dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos Sąjungos karinėje operacijoje Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (Operacija EUFOR Tchad/RCA) sudarymo

9.10.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 268/32
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS 2008/783/BUSP
   2008 m. rugsėjo 15 d.
   dėl Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos susitarimo dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos Sąjungos karinėje operacijoje Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (Operacija EUFOR Tchad/RCA) sudarymo
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 24 straipsnį,
   atsižvelgdama į pirmininkaujančios valstybės narės rekomendaciją,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2007 m. spalio 15 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/677/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (1) (Operacija EUFOR Tchad/RCA).
            
         
               (2)
            
            
               Tų bendrųjų veiksmų 10 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad išsami trečiųjų valstybių dalyvavimo tvarka nustatoma susitarimuose, kurie turi būti sudaryti Sutarties 24 straipsnyje nustatyta tvarka.
            
         
               (3)
            
            
               2004 m. rugsėjo 13 d. gavusi Tarybos leidimą, pirmininkaujanti valstybė narė, padedama Europos Sąjungos Tarybos Generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio bendrai užsienio ir saugumo politikai, vedė derybas dėl Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos susitarimo dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Operacijoje EUFOR Tchad/RCA (toliau – Susitarimas).
            
         
               (4)
            
            
               Susitarimas turėtų būti patvirtintas Europos Sąjungos vardu,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Europos Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos susitarimas dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos Sąjungos karinėje operacijoje Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje.
   Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas yra įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą, kad jis taptų privalomas Europos Sąjungai.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 15 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         B. KOUCHNER
         
      
   
   
      (1)  OL L 279, 2007 10 23, p. 21.
   
      VERTIMAS
      Europos Sąjungos ir Kroatijos Respublikos
      
         SUSITARIMAS
      
      dėl Kroatijos Respublikos dalyvavimo Europos Sąjungos karinėje operacijoje Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (Operacija EUFOR Tchad/RCA)
      EUROPOS SĄJUNGA (ES)
      ir
      KROATIJOS RESPUBLIKA
      toliau – Šalys,
      ATSIŽVELGDAMOS Į:
      2007 m. spalio 15 d. Europos Sąjungos Tarybos priimtus Bendruosius veiksmus 2007/677/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (Operacija EUFOR Tchad/RCA),
      pakvietimą Kroatijos Respublikai dalyvauti ES vadovaujamoje operacijoje,
      sėkmingai baigtą pajėgų formavimo procesą ir ES operacijos vado bei ES karinio komiteto rekomendaciją pritarti Kroatijos Respublikos pajėgų dalyvavimui ES vadovaujamoje operacijoje,
      2008 m. vasario 13 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimą CHAD/1/2008 dėl trečiųjų valstybių įnašo į Europos Sąjungos karinę operaciją Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje priėmimo (1) ir 2008 m. kovo 18 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimą CHAD/2/2008 dėl prie Europos Sąjungos karinės operacijos Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje prisidedančių valstybių komiteto įsteigimo (2) su pakeitimais, padarytais 2008 m. gegužės 14 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimu CHAD/3/2008 (3) ir 2008 m. rugsėjo 2 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimu CHAD/4/2008 (4),
      2008 m. liepos 15 d. Kroatijos Respublikos sprendimą dalyvauti Operacijoje EUFOR Tchad/RCA,
      SUSITARĖ:
      1 straipsnis
      Dalyvavimas operacijoje
      1.   Kroatijos Respublika prisideda prie 2007 m. spalio 15 d. Bendrųjų veiksmų 2007/677/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (EUFOR Tchad/RCA) ir prie bet kurių bendrųjų veiksmų arba sprendimų, kuriais Europos Sąjungos Taryba nusprendžia išplėsti Operaciją EUFOR Tchad/RCA, pagal šio Susitarimo nuostatas ir visus būtinus įgyvendinimo susitarimus.
      2.   Kroatijos Respublikos įnašas į Operaciją EUFOR Tchad/RCA neturi poveikio Europos Sąjungos savarankiškumui priimant sprendimus.
      3.   Kroatijos Respublika užtikrina, kad jos pajėgos ir personalas, dalyvaujantis Operacijoje EUFOR Tchad/RCA, vykdys savo misiją laikydamiesi:
      
                  —
               
               
                  Bendrųjų veiksmų 2007/677/BUSP ir galimų vėlesnių jų pakeitimų;
               
            
                  —
               
               
                  operacijos plano;
               
            
                  —
               
               
                  įgyvendinimo priemonių.
               
            4.   Į operaciją komandiruoti Kroatijos Respublikos pajėgos ir personalas vykdo savo pareigas ir elgiasi tik atsižvelgdami į Operacijos EUFOR Tchad/RCA interesus.
      5.   Kroatijos Respublika laiku informuoja Operacijos EUFOR Tchad/RCA vadą apie visus jos dalyvavimo operacijoje pasikeitimus.
      2 straipsnis
      Pajėgų statusas
      1.   Operacijoje EUFOR Tchad/RCA dalyvaujančių Kroatijos Respublikos pajėgų ir personalo statusą reglamentuoja Europos Sąjungos ir atitinkamų valstybių sutartos nuostatos dėl pajėgų statuso, jei tokios nuostatos yra.
      2.   Štabų ar vadovavimo elementų, esančių už Čado Respublikos ir Centrinės Afrikos Respublikos ribų, pajėgų ir personalo statusą reglamentuoja atitinkamų štabų bei vadovavimo elementų ir Kroatijos Respublikos susitarimai.
      3.   Nedarant poveikio 1 dalyje nurodytų nuostatų dėl pajėgų statuso taikymui, Kroatijos Respublikos pajėgos ir personalas, dalyvaujantis Operacijoje EUFOR Tchad/RCA, priklauso Kroatijos Respublikos jurisdikcijai.
      4.   Kroatijos Respublika atsakinga už reagavimą į visas su dalyvavimu Operacijoje EUFOR Tchad/RCA susijusias pretenzijas, pateikiamas jos pajėgų ir personalo ar susijusias su jos pajėgomis ar personalu. Kroatijos Respublika turi imtis visų veiksmų, teisinių ar drausminių, bet kurio savo pajėgų ir personalo nario atžvilgiu pagal savo įstatymus ir kitus teisės aktus.
      5.   Kroatijos Respublika įsipareigoja pareikšti apie pretenzijų valstybėms, dalyvaujančioms Operacijoje EUFOR Tchad/RCA, atsisakymą ir tai padaryti šio Susitarimo pasirašymo metu. Tokios deklaracijos tekstas pridedamas prie šio Susitarimo.
      3 straipsnis
      Įslaptinta informacija
      1.   Kroatijos Respublika imasi atitinkamų priemonių užtikrinti, kad ES įslaptinta informacija būtų saugoma pagal Europos Sąjungos Tarybos saugumo taisykles, esančias 2001 m. kovo 19 d. Tarybos sprendime 2001/264/EB dėl Tarybos saugumo nuostatų patvirtinimo (5), ir pagal kompetentingų institucijų, įskaitant ES operacijos vadą, papildomus nurodymus.
      2.   Jei ES ir Kroatijos Respublika yra sudariusios susitarimą dėl saugumo procedūrų keičiantis įslaptinta informacija, tokio susitarimo nuostatos taikomos Operacijai EUFOR Tchad/RCA.
      4 straipsnis
      Pavaldumo tvarka
      1.   Visos Operacijoje EUFOR Tchad/RCA dalyvaujančios pajėgos ir personalas išlieka visiškai pavaldūs savo nacionalinės valdžios institucijoms.
      2.   Nacionalinės valdžios institucijos perduoda operacinį ir taktinį vadovavimą ir (arba) savo pajėgų ir personalo kontrolę Operacijos EUFOR Tchad/RCA vadui. Operacijos EUFOR Tchad/RCA vadas turi teisę deleguoti savo įgaliojimus.
      3.   Kroatijos Respublika turi tokias pačias teises ir pareigas tvarkant kasdienę operacijos veiklą, kaip ir operacijoje dalyvaujančios Europos Sąjungos valstybės narės.
      4.   Operacijos EUFOR Tchad/RCA vadas, pasikonsultavęs su Kroatijos Respublika, bet kuriuo metu gali pareikalauti, kad Kroatijos Respublikos įnašas būtų atšauktas.
      5.   Kroatijos Respublika paskiria vyresnįjį karinį atstovą (VKA), kuris Operacijoje EUFOR Tchad/RCA atstovaus jos nacionaliniam kontingentui. VKA visais klausimais, susijusiais su operacija, konsultuojasi su ES pajėgų vadu ir atsako už kasdienę kontingento drausmę.
      5 straipsnis
      Finansiniai aspektai
      1.   Kroatijos Respublika įsipareigoja padengti visas savo dalyvavimo Operacijoje EUFOR Tchad/RCA išlaidas, nebent tokios išlaidos būtų numatytos bendrai finansuoti, kaip nurodyta šio Susitarimo 1 straipsnio 1 dalyje paminėtuose teisės aktuose ir 2007 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendime 2007/384/BUSP, nustatančiame Europos Sąjungos karinio ar gynybinio pobūdžio operacijų bendrųjų sąnaudų finansavimo administravimo mechanizmą (ATHENA) (6).
      2.   Mirties, sužeidimų, nuostolių ar žalos fiziniams ar juridiniams asmenims tos valstybės (-ių), kurioje (-se) vykdoma operacija, atvejais, Kroatijos Respublika, nustačius jos atsakomybę, sumoka kompensaciją laikydamasi sąlygų, numatytų nuostatose dėl pajėgų statuso, jei tokios yra, kaip nurodyta šio Susitarimo 2 straipsnio 1 dalyje.
      6 straipsnis
      Įnašas bendroms išlaidoms
      Kroatijos Respublika atleidžiama nuo įnašo bendroms Operacijos EUFOR Tchad/RCA išlaidoms.
      7 straipsnis
      Susitarimai dėl šio Susitarimo įgyvendinimo
      Europos Sąjungos Tarybos Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis bendrai užsienio ir saugumo politikai ir atitinkamos Kroatijos Respublikos valdžios institucijos sudaro visus šiam Susitarimui įgyvendinti būtinus techninius ir administracinius susitarimus.
      8 straipsnis
      Įsipareigojimų nesilaikymas
      Jei viena iš Šalių nesilaiko pirmesniuose straipsniuose nustatytų savo įsipareigojimų, kita Šalis turi teisę nutraukti šį Susitarimą, diplomatiniais kanalais pranešusi apie tai raštu prieš vieną mėnesį.
      9 straipsnis
      Ginčų sprendimas
      Ginčus dėl šio Susitarimo aiškinimo ar taikymo Šalys sprendžia diplomatinėmis priemonėmis.
      10 straipsnis
      Įsigaliojimas
      1.   Šis Susitarimas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną, po to, kai Šalys praneša viena kitai apie šiam tikslui būtinų vidaus procedūrų užbaigimą.
      2.   Šis Susitarimas laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos.
      3.   Šis Susitarimas galioja visą Kroatijos Respublikos dalyvavimo Operacijoje EUFOR Tchad/RCA laiką.
      
         Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 26 d. dviem egzemplioriais anglų kalba.
         
            
               Europos Sąjungos vardu
            
         
         
            
               Kroatijos Respublikos vardu
            
         
      
      
         (1)  OL L 56, 2008 2 29, p. 64.
      
         (2)  OL L 107, 2008 4 17, p. 60.
      
         (3)  OL L 144, 2008 6 4, p. 82.
      
         (4)  OL L 247, 2008 9 16, p. 54.
      
         (5)  OL L 101, 2001 4 11, p. 1.
      
         (6)  OL L 152, 2007 6 13, p. 14.
      
         DEKLARACIJOS,
         NURODYTOS SUSITARIMO 2 STRAIPSNIO 5 IR 6 DALYSE
         ES valstybių narių deklaracija
         „2007 m. spalio 15 d. Bendruosius veiksmus 2007/677/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (Operacija EUFOR Tchad/RCA) taikančios ES valstybės narės stengsis, kiek joms leidžia jų vidaus teisinės sistemos, kiek galima atsisakyti galimų pretenzijų Kroatijos Respublikai dėl jų personalo sužalojimo, mirties arba Operacijos EUFOR Tchad/RCA metu naudojamam joms priklausančiam turtui padarytos žalos ar praradimo, kai sužalojimą, mirtį, žalą arba praradimą:
         
                     —
                  
                  
                     sukėlė Kroatijos Respublikos personalas, vykdantis su Operacija EUFOR Tchad/RCA susijusias pareigas, išskyrus didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus, arba
                  
               
                     —
                  
                  
                     sukėlė Kroatijos Respublikai priklausančio turto naudojimas, jeigu tas turtas buvo naudotas vykdant Operaciją EUFOR Tchad/RCA, išskyrus šį turtą naudojusio Kroatijos Respublikos Operacijos EUFOR Tchad/RCA personalo didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus.“
                  
               Kroatijos Respublikos deklaracija
         „2007 m. spalio 15 d. Bendruosius veiksmus 2007/677/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje (Operacija EUFOR Tchad/RCA) taikanti Kroatijos Respublika stengsis, kiek jai leidžia jos vidaus teisinė sistema, kiek galima atsisakyti galimų pretenzijų bet kuriai kitai Operacijoje EUFOR Tchad/RCA dalyvaujančiai valstybei dėl savo personalo sužalojimo, mirties arba Operacijos EUFOR Tchad/RCA metu naudojamam jai priklausančiam turtui padarytos žalos ar praradimo, kai sužalojimą, mirtį, žalą arba praradimą:
         
                     —
                  
                  
                     sukėlė personalas, vykdantis su ES krizių valdymo operacija susijusias pareigas, išskyrus didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus, arba
                  
               
                     —
                  
                  
                     sukėlė ES krizių valdymo operacijoje dalyvaujančioms valstybėms priklausančio turto naudojimas, jeigu tas turtas buvo naudotas vykdant operaciją, išskyrus šį turtą naudojusio ES krizių valdymo operacijos personalo didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus.“