CELEX: 62013CB0142
Language: cs
Date: 2014-03-27 00:00:00
Title: Věc C-142/13: Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 27. března 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Audiencia Provincial de Barcelona – Španělsko) – Bright Service SA v. Repsol Comercial de Produtos Petrolíferos SA „Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Článek 99 jednacího řádu Soudního — Kartelové dohody — Článek 81 ES — Dohoda o výhradním prodeji — Výjimka — Nařízení (EHS) č. 1984/83 — Dohoda, která je předmětem výjimky — Nařízení (ES) č. 2790/1999 — Dohoda, která není předmětem výjimky — Časové účinky ‚osvobození‘ “

16.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 184/4
            
         Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 27. března 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Audiencia Provincial de Barcelona – Španělsko) – Bright Service SA v. Repsol Comercial de Produtos Petrolíferos SA
   (Věc C-142/13) (1)
   
   („Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního - Kartelové dohody - Článek 81 ES - Dohoda o výhradním prodeji - Výjimka - Nařízení (EHS) č. 1984/83 - Dohoda, která je předmětem výjimky - Nařízení (ES) č. 2790/1999 - Dohoda, která není předmětem výjimky - Časové účinky ‚osvobození‘“)
   2014/C 184/05
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Audiencia Provincial de Barcelona
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Bright Service SA
   
      Žalovaná: Repsol Comercial de Produtos Petrolíferos SA
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Audiencia Provincial de Barcelona – Výklad nařízení Komise (EHS) č. 1984/83 ze dne 22. června 1983 o použití čl. [81] odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výhradním odběru (Úř. věst. L 173, s. 5) a čl. 3 odst. 1, čl. 5 písm. a) a čl. 12 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2790/1999 ze dne 22. prosince 1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě (Úř. věst. L 336, s. 21; Zvl. vyd. 08/01, s. 364) – Časové účinky – Dohoda o výhradním odběru pohonných hmot mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací stanice – Dohoda uzavřená na základě nařízení č. 1984/83 s účinky po vstupu v platnost nařízení č. 2790/1999 – Dohoda nesplňující podmínky uvedených dvou nařízení
   
      Výrok
   
   Článek 12 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2790/1999 Komise ze dne 22. prosince 1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě, musí být vykládán v tom smyslu, že smlouva platná ke dni 31. května 2000, která obsahuje ustanovení o zákazu soutěžit a splňuje podmínky pro výjimku podle nařízení Komise (EHS) č. 1984/83 ze dne 22. června 1983 o použití čl. [81] odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výhradním odběru, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1582/97 ze dne 30. července 1997, avšak nikoli podmínky nařízení č. 2790/1999, je na základě uvedeného čl. 12 odst. 2 nadále předmětem výjimky z působnosti čl. 81 odst. 1 ES, avšak pouze do 31. prosince 2001.
   
      (1)  Úř. věst. C 178, 22. 6. 2013.