CELEX: 62011CC0176
Language: mt
Date: 2012-04-17 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Mazák - 17 ta' April 2012. # HIT hoteli, igralnice, turizem dd Nova Gorica u HIT LARIX, prirejanje posebnih iger na srečo in turizem dd vs Bundesminister für Finanzen. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Verwaltungsgerichtshof - l-Awstrija. # Artikolu 56 TFUE - Restrizzjoni tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi - Logħob tal-ażżard - Leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tipprojbixxi r-reklamar għal casinos li jinsabu fi Stati oħra jekk il-livell ta’ protezzjoni legali tal-lagħba f’dawn l-Istati ma jkunx ekwivalenti għal dak iggarantit fuq livell nazzjonali - Ġustifikazzjoni - Raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali - Proporzjonalità. # Kawża C-176/11.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      MAZÁK
      ippreżentati fis-17 ta’ April 2012 (
            1
         )
      Kawża C-176/11
      HIT hoteli, igralnice, turizem dd Nova Gorica HIT LARIX, prirejanje posebnih iger srečo in turizem dd
      vs
      Bundesminister für Finanzen
      
         [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgerichtshof (l-Awstrija)]
      
      “Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Logħob tal-ażżard — Leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tipprojbixxi, fit-territorju tiegħu, ir-reklamar li jippromwovi l-casinos li jinsabu fi Stati oħrajn meta l-livell ta’ protezzjoni legali tal-ġugaturi fl-Istat ikkonċernat ma jkunx ikkunsidrat bħala ekwivalenti għal-livell ta’ protezzjoni nazzjonali”
      
               1. 
            
            
               Il-Verwaltungsgerichtshof (l-Awstrija) ressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja talba għal deċiżjoni preliminari dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, ifformulata kif ġej:
               “Regola stabbilita minn Stat Membru, li tipprovdi li reklamar li jippromwovi l-istabbilimenti barranin ta’ cażino li jinsabu f’dan l-istess Stat [reklamar li jippromwovi fl-imsemmi Stat stabbilimenti ta’ każinos li jinsabu barra l-imsemmi Stat] huwa awtorizzat biss bil-kundizzjoni li d-dispożizzjonijiet legali applikabbli f’dawn l-istabbilimenti fil-qasam tal-protezzjoni ta’ min jilgħab ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet nazzjonali, hija konċiljabbli mal-libertà li jiġu pprovduti servizzi?”
            
         
               2. 
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li r-risposta tal-Qorti tal-Ġustizzja għal din id-domanda hija meħtieġa sabiex tkun tista’ tippermettilha tiddeċiedi r-rikors ippreżentat minn żewġ kumpanniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata stabbiliti fis-Slovenja, jiġifieri HIT hoteli, igralnice, turizem dd Nova Gorica u HIT LARIX, prirejanje posebnih iger na srečo in turizem dd (iktar ’il quddiem ir-“rikorrenti fil-kawża prinċipali”) kontra l-Bundesminister für Finanzen (Ministru Federali tal-Finanzi) fir-rigward tad-deċiżjonijiet meħudin minn dan tal-aħħar li bihom ċaħad it-talbiet tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali li riedu jiksbu awtorizzazzjoni sabiex jirreklamaw fl-Awstrija l-istabbilimenti tagħhom tal-logħob tal-ażżard li jinsabu fis-Slovenja.
            
         
               3. 
            
            
               Id-deċiżjonijiet ikkontestati tal-Bundesminister für Finanzen kienu bbażati fuq il-fatt li r-rikorrenti fil-kawża prinċipali, li jgawdu minn konċessjonijiet biex jorganizzaw ċertu logħob tal-ażżard fis-Slovenja, ma kinux stabbilixxew li d-dispożizzjonijiet legali tas-Slovenja fir-rigward tal-protezzjoni tal-ġugaturi huma tal-inqas analogi mad-dispożizzjonijiet legali Awstrijaċi, li hija waħda mill-kundizzjonijiet sabiex tingħata awtorizzazzjoni sabiex isir reklamar fl-Awstrija għall-casinos barranin.
            
         
         Leġiżlazzjoni nazzjonali
      
      
               4.
            
            
               Fl-Awstrija, il-logħob tal-ażżard huwa rregolat mil-Liġi federali dwar il-logħob tal-ażżard (Glücksspielgesetz, BGBl. Nru 620/1989, iktar ’il quddiem il-“GSpG”).
            
         
               5.
            
            
               L-Artikolu 3 tal-GSpG jistabbilixxi monopolju tal-Istat fir-rigward tal-logħob tal-ażżard billi jipprovdi li d-dritt li jiġi organizzat u operat dan il-logħob huwa rriżervat, bħala prinċipju għall-Istat, fin-nuqqas ta’ dispożizzjoni kuntrarja prevista f’din il-liġi.
            
         
               6.
            
            
               Skont l-Artikolu 21(1) tal-GSpG, il-Bundesminister für Finanzen huwa awtorizzat li jagħti d-dritt li jiġi organizzat u operat logħob tal-ażżard billi joħroġ konċessjonijiet għall-operat ta’ casinos.
            
         
               7.
            
            
               Ir-reklamar tal-casinos huwa rregolat fl-Artikolu 56 tal-GSpG. Il-verżjoni attwali ta’ dan l-artikolu tirriżulta minn emenda għall-GSpG magħmula mil-liġi tas-26 ta’ Awwissu 2008 (BGBl. I Nru 126/2008). Din l-emenda ġiet adottata wara proċedura ta’ ksur miftuħa mill-Kummissjoni (
                     2
                  ) li lmentat fil-konfront tal-Awstrija dwar il-verżjoni preċedenti tal-Artikolu 56 tal-GSpG li kien jipprovdi għall-projbizzjoni li jsir reklamar għall-casinos barranin. Il-verżjoni attwali tal-Artikolu 56 tal-GSpG hija fformulata kif ġej:
               “(1)   Il-konċessjonarji u d-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet skont din il-liġi għandhom josservaw attitudni responsabbli fir-reklami tagħhom. L-osservanza ta’ din l-attitudni hija suġġetta għal sorveljanza esklużiva tal-Ministru Federali tal-Finanzi u ma tistax tagħti lok għal azzjoni fuq il-bażi tal-Artikoli 1 et seq tal-liġi Federali kontra l-kompetizzjoni żleali. L-obbligu previst fl-ewwel sentenza ta’ dan il-paragrafu ma jikkostitwixxix regola ta’ protezzjoni fis-sens tal-Artikolu 1311 tal-Kodiċi Ċivili.
               (2)   Skont il-prinċipji stabbiliti fil-paragrafu 1, il-casinos tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jew taż-Żona Ekonomika Ewropea jistgħu jħajru lill-klijenti Awstrijaċi, permezz tar-reklamar, sabiex imorru fl-istabbilimenti barranin li jinsabu fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jew fiż-Żona Ekonomika Ewropea, bil-kundizzjoni li l-operatur tal-casino jkun kiseb f’dan is-sens awtorizzazzjoni tal-Ministru Federali tal-Finanzi. Awtorizzazzjoni bħal din għandha tingħata meta l-operatur tal-casino jkun ipproduċa l-prova lill-Ministru Federali tal-Finanzi li:
               
                        1.
                     
                     
                        il-konċessjoni mogħtija għall-operazzjoni tal-casino tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 21 ta’ din il-liġi u hija operata fil-pajjiż li jkun ta’ konċezzjoni, li għandu jkun Stat Membru tal-Unjoni Ewropea jew taż-Żona Ekonomika Ewropea, u
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        id-dispożizzjonijiet legali adottati minn dan l-Istat Membru dwar il-protezzjoni tal-ġugaturi jikkorrispondu tal-inqas mad-dispożizzjonijiet legali Awstrijaċi.
                     
                  Jekk il-miżuri ta’ reklamar ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet tal-paragrafu (1), il-Ministru Federali tal-Finanzi jista’ jipprojbixxi kull reklamar lill-operatur tal-casino barrani.”
            
         
         Kunsiderazzjonijiet
      
      
               8.
            
            
               Għat-tielet darba d-dispożizzjonijiet tal-GSpG ispiraw lill-qrati Awstrijaċi sabiex jagħmlu domandi preliminari ħalli jikkjarifikaw ir-regoli dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi jew, jekk ikun il-każ, dwar il-libertà ta’ stabbiliment. Fl-ewwel każ, kien hemm b’mod partikolari l-obbligu fuq id-detenturi tal-konċessjonijiet tal-operazzjoni ta’ casinos li jkollhom is-sede tagħhom fit-territorju nazzjonali (
                     3
                  ). Fit-tieni każ, kien hemm b’mod partikolari monopolju għall-organizzazzjoni ta’ logħob tal-casino kkummerċjalizzat bl-internet favur operatur wieħed (
                     4
                  ).
            
         
               9.
            
            
               Fil-kuntest ta’ din il-proċedura għal deċiżjoni preliminari, il-qorti tar-rinviju tiġbed l-attenzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar regola Awstrijaka li tawtorizza r-reklamar intiż sabiex jippromwovi casinos barranin bil-kundizzjoni li d-dispożizzjonijiet legali adottati mill-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-casino fir-rigward tal-protezzjoni tal-ġugaturi jkunu ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet legali Awstrijaċi. Il-qorti tar-rinviju trid tkun taf jekk ir-regoli dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi jipprekludux regola bħal din.
            
         
               10.
            
            
               Mad-daqqa ta’ għajn jidher li d-domanda preliminari trid teżamina u, sussegwentement, tqabbel il-livell ta’ protezzjoni tal-ġugaturi fl-Awstrija u fis-Slovenja. Iżda fil-verità ma huwiex hekk. Dan il-kompitu jaqa’ fuq il-qorti tar-rinviju. Il-kriterji li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni sabiex isir paragun tal-livelli ta’ protezzjoni tal-ġugaturi fl-ordinamenti ġuridiċi differenti ma jagħmlux parti, għaldaqstant, mir-riflessjoni li nesprimi f’dawn il-konklużjonijiet. Madankollu għandi nosserva li għandi dubji dwar il-possibbiltà li nagħmel tali paragun b’mod effettiv minħabba n-nuqqas ta’ armonizzazzjoni fil-qasam tal-logħob tal-flus u tal-ażżard (
                     5
                  ), kif ukoll minħabba l-varjetà tal-leġiżlazzjoni f’dan il-qasam fl-Istati Membri.
            
         
               11.
            
            
               Sabiex tingħata r-risposta għad-domanda preliminari, għandhom jiġu kkunsidrati żewġ elementi. Fl-ewwel lok, minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li l-kunċett ta’ “servizzi”, fis-sens tal-Artikolu 56 TFUE huwa intiż mhux biss għall-attivitajiet li jippermettu lill-utenti li jipparteċipaw, għal remunerazzjoni, f’logħba tal-flus, iżda wkoll fl-attività tal-promozzjoni tal-logħob tal-flus, kif inhu l-każ f’din il-kawża, billi attività bħal din tikkostitwixxi biss modalità konkreta ta’ organizzazzjoni u ta’ operazzjoni tal-logħob li hija marbuta miegħu (
                     6
                  ). Isegwi li l-attività ta’ promozzjoni ta’ logħob tal-flus tibbenefika mill-projbizzjoni tar-restrizzjonijiet fuq il-libertà li jiġu pprovduti servizzi stabbilita mill-Artikolu 56 TFUE. Madankollu, tali restrizzjonijiet jistgħu jiġu aċċettati bħala miżuri derogatorji espressament previsti fl-Artikoli 51 TFUE u 52 TFUE applikabbli f’dan il-qasam skont l-Artikolu 62 TFUE, jew iġġustifikati permezz ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, sakemm dawn josservaw ir-rekwiżiti li jirriżultaw mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (
                     7
                  ).
            
         
               12.
            
            
               Fit-tieni lok, kif osservat il-qorti tar-rinviju, li qablu magħha l-partijiet kollha li ppreżentaw osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja (
                     8
                  ), ma huwiex ikkontestat f’din il-kawża li l-leġiżlazzjoni Awstrijaka li tissuġġetta l-għoti tal-awtorizzazzjoni ta’ reklamar intiża li tippromwovi casinos barranin bil-kundizzjoni li d-dispożizzjonijiet legali adottati mill-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-casino fir-rigward tal-protezzjoni tal-ġugaturi jkunu ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet legali Awstrijaċi, tikkostitwixxi ostakolu għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi.
            
         
               13.
            
            
               Fid-dawl taż-żewġ elementi msemmijin iktar ’il fuq, jidher għaldaqstant b’mod ċar li l-għan tad-domanda preliminari huwa, għalhekk, limitat sabiex jiġi ddeterminat jekk l-ostakolu magħmul hawnhekk għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi huwiex iġġustifikat jew le.
            
         
               14.
            
            
               Għaldaqstant, għandu jiġi eżaminat sa fejn regola bħal dik li tirriżulta mil-leġiżlazzjoni Awstrijaka inkwistjoni, li tissuġġetta l-awtorizzazzjoni ta’ reklamar intiż sabiex jippromwovi casinos barranin bil-kundizzjoni li d-dispożizzjonijiet legali adottati mill-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-casino dwar il-protezzjoni tal-ġugaturi jkunu ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet legali nazzjonali applikabbli f’dan il-qasam, tistax tkun iġġustifikata għal raġunijiet ta’ “ordni pubblika, sigurtà pubblika u saħħa pubblika”, skont l-enumerazzjoni tal-Artikolu 52 TFUE (
                     9
                  ), applikabbli f’dan il-qasam skont l-Artikolu 62 TFUE, jew ukoll għal raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, ammessi skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
            
         
               15.
            
            
               Fost dawn ir-raġunijiet hemm b’mod partikolari l-għan ta’ protezzjoni tal-konsumaturi, l-għan tal-prevenzjoni tal-frodi u tal-inċitazzjoni taċ-ċittadini għal nefqa eċċessiva marbuta mal-logħob u kif ukoll l-għan tal-prevenzjoni ta’ problemi ta’ natura soċjali inġenerali (
                     10
                  ). Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja tirrikonoxxi li, fil-qasam tal-logħob u tal-imħatri, fejn l-eċċessi għandhom konsegwenzi soċjali ta’ ħsara, jistgħu jkunu ġġustifikati leġiżlazzjonijiet nazzjonali intiżi sabiex jevitaw li tiġi stimulata d-domanda u, għall-kuntrarju, jiġi limitat l-isfruttament tal-passjoni tal-bnedmin għal-logħob (
                     11
                  ).
            
         
               16.
            
            
               F’dan ir-rigward għandha titfakkar ukoll il-ġurisprudenza stabbilita li l-karatteristiċi ta’ ordni morali, reliġjuża jew kulturali kif ukoll il-konsegwenzi moralment u finanzjarjament dannużi għall-individwu u għas-soċjetà li huma relatati mal-logħob u l-imħatri jistgħu jkunu ta’ natura li jiġġustifikaw l-eżistenza favur l-awtoritajiet nazzjonali ta’ setgħa diskrezzjonali suffiċjenti sabiex jiġu ddeterminati r-rekwiżiti li jinkludu l-protezzjoni tal-konsumatur u tal-ordni soċjali. Konsegwentement, fil-prinċipju, l-Istati Membri huma liberi li jistabbilixxu l-għanijiet tal-politika tagħhom dwar il-logħob tal-ażżard u tal-flus u, jekk ikun il-każ, li jiddefinixxu bi preċiżjoni l-livell ta’ protezzjoni mixtieq (
                     12
                  ).
            
         
               17.
            
            
               Fir-rigward ta’ ostakolu għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi inkwistjoni, jiġifieri regola li tissuġġetta r-reklamar intiż sabiex jippromwovi casinos barranin bil-kundizzjoni li d-dispożizzjonijiet legali adottati mill-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-casino fir-rigward tal-protezzjoni tal-ġugaturi jkunu ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet legali nazzjonali, jidher li dak l-ostakolu għandu effettivament għan ta’ protezzjoni tal-konsumaturi. F’dan ir-rigward, il-Gvern Awstrijak allega li l-leġiżlazzjoni tar-reklamar tal-casinos barranin kienet intiża b’mod partikolari sabiex tipproteġi l-konsumaturi kif ukoll għall-ġlieda b’mod partikolari kontra l-vizzju tal-logħob billi l-casinos jiġu pprojbiti milli jħajru l-individwi milli jilgħabu b’mod eċċessiv. Naturalment, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk id-dispożizzjoni nazzjonali tridx fil-fatt tilħaq dawn l-għanijiet imsemmijin (
                     13
                  ).
            
         
               18.
            
            
               Fi kwalunkwe każ, ma għandhomx jintesew il-kundizzjonijiet l-oħrajn li jirriżultaw mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-ġustifikazzjoni ta’ ostakolu għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Skont din il-ġurisprudenza, ostakolu bħal dan għandu jkun xieraq sabiex jiġi ggarantit it-twettiq tal-għan mixtieq, u ma għandux imur lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinkiseb dan l-għan. Barra minn hekk, għandu jiġi applikat b’mod mhux diskriminatorju (
                     14
                  ).
            
         
               19.
            
            
               F’dan l-istadju tar-riflessjoni tiegħi, jidhirli li tajjeb li għal darba oħra nidentifika, f’dan il-każ, ostakolu għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Din hija “regola li tissuġġetta r-reklamar intiż sabiex jippromwovi casinos barranin għall-kundizzjoni li d-dispożizzjonijiet legali adottati mill-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-casino fil-qasam tal-protezzjoni tal-ġugaturi jkunu ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet legali tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu għandu jsir dak ir-reklamar.” Din ir-regola hija ekwivalenti għal sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel ta’ reklamar intiż sabiex jippromwovi casinos barranin.
            
         
               20.
            
            
               Huwa veru li fil-kawża li wasslet għas-sentenza Sjöberg u Gerdin (
                     15
                  ), il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat il-projbizzjoni li jsir reklamar indirizzat lir-residenti tal-Istat Membru għal-logħob tal-ażżard organizzat fi Stati Membri oħrajn għall-finijiet ta’ profitt minn operaturi privati bħala ostakolu ġġustifikat għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Madankollu, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni li l-leġiżlazzjoni Svediża li minnha oriġinaw id-domandi preliminari f’dik il-kawża kellha għan differenti minn dak mixtieq mil-leġiżlazzjoni Awstrijaka inkwistjoni f’din il-kawża, jiġifieri l-għan intiż li tiddaħħal limitazzjoni stretta tan-natura ta’ profitt tal-operazzjoni tal-logħob tal-ażżard. Għal din ir-raġuni, ma jistax jiġi konkluż li, jekk projbizzjoni totali tar-reklamar kienet iġġustifikata, l-istess għandu jingħad, skont l-argument a majori ad minus, għal sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel tar-reklamar.
            
         
               21.
            
            
               Fil-fatt ma neskludix li sistema bħal din tista’, bħala tali tikkontribwixxi sabiex jintlaħaq l-għan tal-protezzjoni tal-konsumaturi u, għaldaqstant, tiġi kkunsidrata bħala meħtieġa sabiex dak l-għan jintlaħaq. Għalhekk, tali sistema, anki jekk tikkostitwixxi ostakolu għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, tista’ tintuża bħala miżura ta’ protezzjoni tal-konsumaturi.
            
         
               22.
            
            
               Madankollu, l-evalwazzjoni ta’ sistema konkreta ta’ awtorizzazzjoni minn qabel tiddependi mill-kundizzjonijiet definiti għall-kisba ta’ awtorizzazzjoni. F’din il-kawża, l-għoti tal-awtorizzazzjoni hija kkundizzjonata mill-obbligu tal-operatur tal-casino li jipprova li l-livell legali tal-protezzjoni tal-ġugaturi fl-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-casino jkun ekwivalenti għal dak tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu għandu jsir ir-reklamar.
            
         
               23.
            
            
               Jiena tal-fehma li sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel orjentata b’dan il-mod tmur lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq l-għan tal-protezzjoni tal-konsumaturi, għal żewġ raġunijiet.
            
         
               24.
            
            
               Fl-ewwel lok, is-sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel inkwistjoni tista’ tirrappreżenta projbizzjoni totali “moħbija” ta’ reklamar intiż sabiex jippromwovi casinos barranin. Dan ikun il-każ jekk l-awtoritajiet tal-Istat Membru inkwistjoni jikkunsidraw b’mod sistematiku li l-livell legali ta’ protezzjoni tal-ġugaturi fl-Istati Membri l-oħrajn kollha huwa inqas minn dak li jeżisti fl-Istat tagħhom stess (
                     16
                  ). F’dan ir-rigward, nixtieq nerġa’ nfakkar id-dubji tiegħi dwar il-possibbiltà li jsir paragun effettiv tal-livelli ta’ protezzjoni tal-ġugaturi li jeżistu fl-ordinamenti ġuridiċi differenti, fid-dawl tan-nuqqas ta’ armonizzazzjoni fil-qasam tal-logħob tal-flus u tal-ażżard, kif ukoll tal-varjetà ta’ leġiżlazzjonijiet f’dan il-qasam fl-Istati Membri.
            
         
               25.
            
            
               Fit-tieni lok, u fi kwalunkwe każ, is-sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel inkwistjoni twassal, fl-aħħar nett, għal diskriminazzjoni bbażata fuq l-oriġini ta’ min jagħmel it-talba, peress li l-operaturi tal-casino li jitolbu awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 56(2) tal-GSpG jiġu evalwati skont l-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-casino u, b’mod iktar partikolari, tal-ordinament ġuridiku tiegħu. Fl-applikazzjoni tal-Artikolu 56 tal-GSpG, l-awtoritajiet Awstrijaċi ser jistabbilixxu, gradwalment, il-lista tal-Istati Membri li l-ordinament ġuridiku tagħhom ma jissodisfax il-kundizzjoni tal-livell ekwivalenti fil-qasam tal-protezzjoni tal-ġugaturi u, għaldaqstant, dawk li jagħmlu talbiet wara jiġu ġġudikati biss skont l-Istat Membru li fih huwa stabbilit il-casino kkonċernat.
            
         
               26.
            
            
               Barra minn hekk, l-għoti ta’ awtorizzazzjoni jiddependi biss mill-kontenut tal-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru, mingħajr ma l-livell reali ta’ protezzjoni tal-ġugaturi żgurata mill-operatur tal-casino jittieħed inkunsiderazzjoni. Kif osservat ġustament il-qorti tar-rinviju fit-talba tagħha għal deċiżjoni preliminari, l-operaturi tal-casino ma għandhom l-ebda influwenza fuq din il-kwistjoni.
            
         
               27.
            
            
               Bħala konklużjoni, fid-dawl ta’ dak li ntqal iktar ’il fuq, nikkunsidra li l-protezzjoni tal-konsumaturi kontra reklamar intiż sabiex jippromwovi casinos li jinsabu barra mill-pajjiż, tista’ titwettaq b’miżuri inqas restrittivi milli b’sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel, li tikkundizzjona l-għoti ta’ awtorizzazzjoni bl-obbligu tal-operatur tal-casino li jipproduċi l-prova li l-livell legali tal-protezzjoni tal-lagħaba fl-Istat Membru ta’ stabbiliment ta’ dak il-casino jkun ekwivalenti għal dak tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu għandu jsir ir-reklamar.
            
         
         Konklużjoni
      
      
               28.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi kif ġej għad-domanda preliminari magħmula mill-Verwaltungsgerichtshof:
               “L-Artikolu 56 TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tikkundizzjona awtorizzazzjoni ta’ reklamar intiż għall-promozzjoni ta’ casinos li jinsabu barra mill-pajjiż għall-obbligu tal-operatur tal-casino li jipproduċi l-prova li l-livell legali tal-protezzjoni tal-ġugaturi fl-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-imsemmi casino jkun ekwivalenti għal dak tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu għandu jsir ir-reklamar.
            
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      (
            2
         )	Il-Kummissjoni ddeċidiet li tarkivja l-proċedura ta’ ksur Nru 2006/4265 kontra l-Awstrija wara l-emenda tal-Artikolu 56 tal-GSpG magħmula mil-Liġi tas-26 ta’ Awwissu 2008 (ara l-istqarrija għall-istampa tal-Kummissjoni IP/09/1479).
      (
            3
         )	Sentenza tad-9 ta’ Settembru 2010, Engelmann (C-64/08, Ġabra p. I-8219).
      (
            4
         )	Sentenza tal-15 ta’ Settembru 2011, Dickinger u Ömer (C-347/09, Ġabra p. I-8185).
      (
            5
         )	Skont il-premessa 25 tad-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Diċembru 2006, dwar is-servizzi fis-suq intern (ĠU L 376, p. 36), l-attivitajiet tal-logħob tal-ażżard huma esklużi wkoll mill-kamp tal-applikazzjoni tagħha inkunsiderazzjoni tal-ispeċifiċità ta’ dawn l-attivitajiet.
      (
            6
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-24 ta’ Marzu 1994, Schindler, (C-275/92, Ġabra p. I-1039/92, punt 22); tat-8 ta’ Settembru 2010, Winner Wetten (C-409/06, Ġabra p. I-8015, punt 43), kif ukoll tat-8 ta’ Settembru 2010, Stoß et (C-316/07, C-358/07, C-359/07, C-360/07, C-409/07 u C-410/07, Ġabra p. I-8069, punt 56).
      (
            7
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Frar 2012, Costa u Cifone, (C-72/10 u C-77/10, punt 71).
      (
            8
         )	Saru osservazzjonijiet bil-miktub mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, kif ukoll mill-Gvernijiet Belġjan, Spanjol, Grieg, Awstrijak u Portugiż, kif ukoll mill-Kummissjoni.
      (
            9
         )	Ma jidhirlix li huwa meħtieġ f’din il-kawża li tiġi applikata deroga għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi skont l-Artikolu 51 TFUE. Fil-fatt, huwa paċifiku li l-attivitajiet inkwistjoni, li jirrigwardaw il-qasam tal-logħob tal-ażżard, ma għandhomx jiġu kkunsidrati bħala attivitajiet li għandhom x’jaqsmu, anki okkażjonalment, mal-eżerċizzju tal-awtorità pubblika.
      (
            10
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas-6 ta’ Marzu 2007, Placanica et (C-338/04, C-359/04 u C-360/04, Ġabra p. I-1891, punt 48); tat-8 ta’ Lulju 2010, Sjöberg u Gerbin (C-447/08 u C-448/08, Ġabra p. 1—6917, punt 36), kif ukoll Costa u Cifone, (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7; punt 71).
      (
            11
         )	Sentenza Stoß et (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 6, punt 75 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            12
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-30 ta’ Ġunju 2011, Zeturf (C-212/08, Ġabra p. I-5633), punti 39 u 40 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            13
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Dickinger u Ömer (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 4, punt 51).
      (
            14
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-6 ta’ Novembru 2003, Gambelli (C-243/01, Ġabra p. I-13031, punt 24).
      (
            15
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 10.
      (
            16
         )	Il-fatt, ikkonfermat mill-Gvern Awstrijak matul is-seduta li, sal-lum, ebda awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 56(2) tal-GSpG, ma kienet ingħatat, jagħti wkoll indikazzjoni f’dan is-sens.