CELEX: 62019TN0760
Language: lt
Date: 2019-11-08 00:00:00
Title: Byla T-760/19: 2019 m. lapkričio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Imperial Brands ir kt./Komisija

3.2.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 36/34
            
         
      2019 m. lapkričio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Imperial Brands ir kt./Komisija
      (Byla T-760/19)
      (2020/C 36/42)
      Proceso kalba: anglų
      
         Šalys
      
      
         Ieškovės: Imperial Brands plc (Bristolis, Jungtinė Karalystė), Imperial Tobacco Ltd (Bristolis), Imperial Tobacco Overseas Holdings Ltd (Bristolis), Imperial Tobacco Holdings Ltd (Bristolis), Imperial Tobacco Overseas Holdings (2) Ltd (Bristolis), atstovaujamos advokato D. Slater ir solisitorių E. Burrows, N. Gardner ir S. Mardell
      
         Atsakovė: Europos Komisija
      
         Reikalavimai
      
      Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
      
                  —
               
               
                  panaikinti 2019 m. balandžio 2 d. ginčijamą sprendimą C(2019) 25 26 final dėl valstybės pagalbos SA.44896, kurią Jungtinė Karalystė suteikė dėl kontroliuojamųjų užsienio bendrovių grupės finansavimo išimties,
               
            
                  —
               
               
                  visais atvejais priteisti iš Komisijos ieškovių šiame procese patirtas bylinėjimosi ir kitas išlaidas.
               
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi dešimčia pagrindų.
      
                  1.
               
               
                  Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija taikydama SESV 107 straipsnio 1 dalį neįvykdė pareigos motyvuoti ir padarė teisės ir (arba) akivaizdžią vertinimo klaidą, kai konstatavo kad JK kontroliuojamų užsienio bendrovių (toliau – KUB) taisyklės yra tinkama atskaitos sistema. Komisija atskaitos sistema turėjo laikyti JK bendrovių apmokestinimo tvarką.
               
            
                  2.
               
               
                  Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė teisės klaidą taikydama SESV 107 straipsnio 1 dalį ir (arba) padarė akivaizdžią vertinimo klaidą KUB taisyklių analizei taikydama netinkamą požiūrį. Komisija neteisingai vertino Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 [2010 m. Apmokestinimo įstatymas (tarptautinės ir kitos nuostatos)] 9A dalies 9 skyriaus nuostatas, kuriose nurodyta grupės finansavimo išimtis, kaip leidžiančias nukrypti nuo bendro apmokestinimo, numatyto Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 [2010 m. Apmokestinimo įstatymas (tarptautinės ir kitos nuostatos)] 9A dalies 5 skyriuje.
               
            
                  3.
               
               
                  Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė teisės klaidą taikydama SESV 107 straipsnio 1 dalį, kai konstatavo, kad grupės finansavimo išimtis buvo atrankioji, nes įmonės, esančios faktiškai ir teisiškai panašioje padėtyje, buvo vertinamos skirtingai.
               
            
                  4.
               
               
                  Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija padarė teisės klaidą, kai konstatavo, kad grupės finansavimo išimtis suteikia pranašumą kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį.
               
            
                  5.
               
               
                  Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija neįvykdė pareigos motyvuoti, kai konstatavo, kad grupės finansavimo išimtis buvo iš dalies nepagrįsta ir todėl pažeidė SESV 296 straipsnį.
               
            
                  6.
               
               
                  Šeštasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 [2010 m. Apmokestinimo įstatymas (tarptautinės ir kitos nuostatos)] 371IB straipsnyje numatytas „visiškas“ atleidimas nuo mokesčių pateisinamas mokesčių sistemos pobūdžiu ir bendra struktūra.
               
            
                  7.
               
               
                  Septintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 [2010 m. Apmokestinimo įstatymas (tarptautinės ir kitos nuostatos)] 371ID straipsnyje numatytas 75 % atleidimas nuo mokesčių pateisinamas mokesčių sistemos pobūdžiu ir bendra struktūra.
               
            
                  8.
               
               
                  Aštuntasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad grupės finansavimo išimties sąlygas atitinkančių KUB apmokestinimas pažeidžia SESV 49 straipsnyje įtvirtintą ieškovių įsisteigimo laisvę.
               
            
                  9.
               
               
                  Devintasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija taip pat padarė teisės klaidą pagal analogiją taikydama ar nepagrįstai remdamasi Tarybos direktyvos (ES) 2016/1164 (1) nuostatomis, kurios netaikomos ratione temporis.
                  
               
            
                  10.
               
               
                  Dešimtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad priimdama ginčijamą sprendimą Komisija pasikėsino į Jungtinės Karalystės suverenitetą tiesioginio apmokestinimo srityje ir taip pažeidė ES sutarties 4 ir 5 straipsnius bei SESV 114 straipsnį.
               
            
         (1)  2016 m. liepos 12 d. Tarybos direktyva (ES) 2016/1164, kuria nustatomos kovos su mokesčių vengimo praktika, tiesiogiai veikiančia vidaus rinkos veikimą, taisyklės (OL L 193, 2016, p. 1).