CELEX: 62017TN0626
Language: da
Date: 2017-09-15 00:00:00
Title: Sag T-626/17: Sag anlagt den 15. september 2017 — Slovenien mod Kommissionen

20.11.2017   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 392/35
            
         Sag anlagt den 15. september 2017 — Slovenien mod Kommissionen
   (Sag T-626/17)
   (2017/C 392/44)
   Processprog: slovensk
   
      Parter
   
   
      Sagsøger: Republikken Slovenien (ved statsadvokaterne V. Klemenc og T. Mihelič Žitko, bistået af advokat R. Knaak)
   
      Sagsøgt: Europa-Kommissionen
   
      Sagsøgerens påstande
   
   
               —
            
            
               Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/1353 af 19. maj 2017 om ændring af forordning (EF) nr. 607/2009 for så vidt angår druesorter og synonymer herfor, der kan anføres ved mærkningen af vin (EUT 2017, L 190, s. 5), annulleres i sin helhed.
            
         
               —
            
            
               Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
            
         
      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
   
   Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat otte anbringender.
   
               1.
            
            
               Første anbringende om, at Kommissionen med vedtagelsen af den anfægtede forordning har tilsidesat artikel 232 i forordning nr. 1308/2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter (forordningen om fusionsmarkedsordningen), idet sidstnævnte forordning fandt anvendelse fra den 1. januar 2014, hvorimod den anfægtede forordning fandt anvendelse fra den 1. juli 2013. Herved har Kommissionen overskredet grænserne for de beføjelser, som den er tildelt i henhold til artikel 100, stk. 3, andet afsnit, i forordningen om fusionsmarkedsordningen nr. 1308/2013.
            
         
               2.
            
            
               Andet anbringende om, at Kommissionen med vedtagelsen af den anfægtede forordning med tilbagevirkende kraft har tilsidesat de rettigheder, som de slovenske vinproducenter havde erhvervet vedrørende den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Teran« (PDO-SI-A1581), hvorved den har tilsidesat grundlæggende EU-retlige principper, nærmere bestemt retssikkerhedsprincippet, princippet om den berettigede forventning, princippet om beskyttelse af velerhvervede rettigheder og af den berettigede forventning samt proportionalitetsprincippet.
            
         
               3.
            
            
               Tredje anbringende om, at Kommissionen med vedtagelsen af den anfægtede forordning har foretaget en uforholdsmæssig tilsidesættelse af ejendomsretten for de slovenske producenter af vine vedrørende den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Teran« (PDO-SI-A1581), hvorved den har tilsidesat artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og artikel 1 i første tillægsprotokol til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder.
            
         
               4.
            
            
               Fjerde anbringende om at Kommissionen ved i den anfægtede forordnings artikel 2 at fastsætte en overgangsperiode for markedsføringen af de lagre af vin, der er fremstillet, inden denne forordning trådte i kraft, selv om denne vin ikke overholder mærkningsbetingelserne i henhold til forordningens artikel 1, har tilsidesat artikel 41 i akten om Kroatiens tiltrædelsesvilkår, for så vidt som den ovennævnte bestemmelse vedrører vin fremstillet inden den 1. juli 2013.
            
         
               5.
            
            
               Femte anbringende om at Kommissionen med vedtagelsen af den anfægtede forordning har tilsidesat artikel 100, stk. 3, andet afsnit, i forordningen om fusionsmarkedsordningen nr. 1308/2013 henset til den betydning, som denne bestemmelse har i henhold til de grundlæggende EU-retlige principper, samt chartrets artikel 17 og første tillægsprotokol til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder. Kommissionen har herved overskredet de beføjelser, som den er tillagt i medfør af ovennævnte bestemmelse i forordningen.
            
         
               6.
            
            
               Sjette anbringende om, at Kommissionen med vedtagelsen af den anfægtede forordning har tilsidesat artikel 290 TEUF og artikel 13, stk. 2, TEU, idet den har overskredet grænserne for sine beføjelser i henhold til den nævnte artikel 290 TEUF ved at vedtage en delegeret retsakt, og at den ligeledes har overskredet de beføjelser, som den er indrømmet i henhold til traktaterne.
            
         
               7.
            
            
               Syvende anbringende om, at Kommissionen, eftersom den vedtog den anfægtede forordning med henvisning til Kroatiens anmodning om at optage druesorten »teran« i del A i bilag XV til Kommissionens forordning nr. 607/2009 — hvilken anmodning Kroatien skulle have fremsat inden sin tiltrædelse til Unionen, hvor en sådan anmodning imidlertid ikke blev fremsat, og at Slovenien ikke blev oplyst om fremsættelsen af en sådan anmodning med henblik på indledningen af forhandlingerne — har Kommissionen tilsidesat artikel 100, stk. 3, andet afsnit, i forordningen om fusionsmarkedsordningen nr. 1308/2013 og artikel 62, stk. 3, i Kommissionens forordning nr. 607/2009, sammenholdt med artikel 4, stk. 3, TEU. Kommissionen har herved ligeledes overskredet de beføjelser, den er tildelt i henhold til ovennævnte bestemmelse i forordningen om fusionsmarkedsordningen nr. 1308/2013.
            
         
               8.
            
            
               Ottende anbringende om, at Kommissionen ved at have ændret den anfægtede forordning i forhold til udkastet til den delegerede retsakt, som blev fremsat den 24. januar 2017 ved mødet i vinekspertgruppen GREX WINE, uden at medlemsstaternes eksperter fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til den ændrede udgave af udkastet, har tilsidesat sin egen forpligtelse i henhold til kapitel V, punkt 28, i den internationale aftale til at »lovgive bedre« og til kapitel II, punkt 7, i den fælles forståelse mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om delegerede retsakter, som er bilagt denne interinstitutionelle aftale. Herved har Kommissionen foretaget en tilsidesættelse af de grundlæggende processuelle bestemmelser og af princippet om ligevægt mellem institutionerne.