CELEX: 31983R1223
Language: it
Date: 1983-05-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1223/83 del Consiglio del 20 maggio 1983 relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo

Avis juridique important

|

31983R1223

Regolamento (CEE) n. 1223/83 del Consiglio del 20 maggio 1983 relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo  

Gazzetta ufficiale n. L 132 del 21/05/1983 pag. 0033 - 0039

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1223/83 DEL CONSIGLIO  del 20 maggio 1983  relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 43 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 129 del Consiglio , relativo al valore dell ' unità di conto e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2543/73 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  vista la proposta della Commissione ( 3 ) ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 4 ) ,  considerando che la situazione di cui all ' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento n . 129 che giustifica misure di deroga al principio dell ' utilizzazione delle parità per la conversione tra due monete si presenta attualmente in diversi Stati membri ;  considerando che i problemi derivanti da tale situazione hanno potuto essere risolti applicando importi compensativi monetari e tassi di cambio rappresentativi nell ' ambito della politica agricola comune ; che tale regime si traduce in livelli di prezzo diversi negli Stati membri interessati ; che , tuttavia , per evitare che il mantenimento di tassi invariati nell ' ambito della politica agricola comune comporti , al momento delle maggiorazioni di prezzo , un aumento del divario esistente tra i prezzi  espressi in moneta nazionale , e tenuto conto della possibilità di effettuare taluni adeguamenti dei tassi alla realtà economica degli Stati membri , occorre fissare per le monete degli Stati membri interessati un tasso rappresentativ più aderente a detta realtà ; che è opportuno cogliere l ' occasione per riunire in un nuovo testo tutti i tassi rappresentativi ; che pertanto i regolamento ( CEE ) n . 878/77 ( 5 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 771/83 ( 6 ) , deve essere abrogato ;  considerando tuttavia che è opportuno moderare per quanto possibile le incidenze di tale misura sulle economie degli Stati membri interessati ; che , per tale motivo , è necessario in particolare che l ' applicazione dei nuovi tass abbia luogo entro un termine ragionevole , collegato di massima all ' inizio della campagna o ad una modifica dei prezzi ; che , in particolare , occorre prevedere deroghe per taluni importi che figurano nel regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 7 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3082/82 ( 8 ) , per garantire l ' uguaglianza di trattamento per gli interessati nel periodo di applicazione di una misura d ' intervento o di distillazione ;  considerando che , per evitare un trattamento differente di prodotti interdipendenti , è necessario prevedere che i nuovi tassi si applicano a decorrere dalla stessa data nel settore dei cereali ad eccezione del frumento duro e delle semole e dei semolini di frumento duro e nei settori delle uova e del pollame , dell ' ovoalbumina e della lattoalbumina ;  considerando che la fissazione di un tasso rappresentativo comporta una modifica del livello dei prezzi dei prodotti agricoli ; che i problemi posti dalle modifiche dei tassi di cambio sono oggetto di una regolamentazione comunitaria , in particolare del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 del Consiglio , del 30 luglio 1968 , che fissa le norme di applicazione del regolamento ( CEE ) n . 653/68 relativo alle condizioni di modifica del valore dell ' unità di conto utilizzata per la politica agraria comune ( 9 ) ; che tali disposizioni riguardano unicamente il caso di una modifica della parità di una moneta ; che la loro applicazione è parimenti giustificata nel presente caso ; che tuttavia , nella misura in cui gli interessati possono chiedere l ' annullamento di certificati o titoli , detta applicazione è giustificata soltanto se gli interessati subiscono un pregiudizio derivante dalla fissazione dei nuovi tassi rappresentativi ; che risulta nondimeno necessario disporre che tale diritto possa essere sostituito da un altro consistente nella compensazione del pregiudizio subito ;  considerando che può risultare necessario procedere , in conseguenza di modifiche dei tassi rappresentativi , ad un adeguamento degli importi che , pur non essendo connessi alla determinazione dei prezzi , sono fissati in ECU , segnatamente nell ' ambito delle misure socio-strutturali ; che occorre tuttavia limitare tali adeguamento al livello necessario per evitare una riduzione dei suddetti importi in moneta nazionale nello Stato membro per il quale la rivalutazione del tasso rappresentativo è maggiore ;  considerando che il comitato monetario sarà consultato e che , data l ' urgenza , occorre adottare le misure preconizzate secondo le condizioni previste all ' articolo 3 , paragrafo , del regolamento n . 129 ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Quando le operazioni da affettuare in applicazione degli atti concernenti la politica agricola comune o le regolamentazioni specifiche adottate in virtù dell ' articolo 235 del trattato esigono che le monete di cui all ' articolo 2 siano espresse in un ' altra moneta o in ECU , il tasso di cambio è , in deroga dell ' articolo 21 , paragrafo 1 , del regolamento n . 129 , quello corrispondente al tasso rappresentativo di detta moneta .  Articolo 2  1 . I tassi rappresentativi e le date a decorrere dalle quali si applicano figurano negli allegati da I a IX .  2 . Possono essere previste altre date , secondo la procedura di cui all ' articolo 6 , per gli importi di cui agli articoli 10 , 11 , 12 bis , 14 , 14 bis , 15 , 39 , 40 e 41 del regolamento ( CEE ) n . 337/79 .  Articolo 3  Il presente regolamento si applica fatte salve le disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 129/78 ( 10 ) .  Articolo 4  1 . Sono applicabili le disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 relativo alla modifica del rapporto tra la parità della moneta di uno Stato membro e il valore dell ' unità di conto .  2 . Tuttavia , l ' articolo 4 , paragrafo 1 , secondo comma , del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 si applica soltanto nella misura in cui l ' applicazione dei nuovi tassi rappresentativi costituisca un pregiudizio per l ' interessato .  Prima della data di applicazione del nuovo tasso , può essere deciso , secondo le procedure previste all ' articolo 6 , che tale pregiudizio venga compensato con una misura adeguata . In tal caso non può procedersi all ' annullamento della fissazione anticipata e del certificato o titolo che no costituiscono la prova .  3 . Può essere deciso , secondo la procedura prevista dall ' articolo 6 , di deroga alle disposizioni di cui al paragrafo 1 .  Articolo 5  1 . In caso di rivalutazione di uno o più tassi rappresentativi , gli importi fissati in ECU e non connessi alla determinazione dei prezzi possono essere aumentati secondo la procedura di cui all ' articolo 6 .  2 . Per quanto riguarda gli importi che gli Stati membri determinano all ' interno di limiti massimi e minimi , l ' aumento si applica agli importi massimi e minimi .  Per quanto riguarda il limite massimo , l ' aumento non può essere superiore all ' importo necessario per evitare un ' eventuale riduzione in moneta nazionale degli importi effettivamente applicati dallo Stato membro in cui l ' effetto della rivalutazione su tali importi è maggiore .  Per quanto riguarda il limite minimo si applicano le disposizioni del paragrafo 3 .  3 . Per quanto concerne gli altri importi di cui al paragrafo 1 , l ' aumento non può essere superiore all ' importo necessario per evitare la riduzione in moneta nazionale degli importi in questione nello Stato membro per la cui moneta la rivalutazione è maggiore .  Articolo 6  Le modalità d ' applicazione del presente regolamento sono adottate secondo la procedura prevista :  a ) dall ' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( 11 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1451/82 ( 12 )  o  b ) dal corrispondente articolo degli altri regolamenti relativi ad organizzazioni comuni dei mercati agricoli  o , se del caso ,  c ) dall ' articolo 18 della direttiva 72/159/CEE ( 13 ) , modificata da ultimo dalla direttiva 82/436/CEE ( 14 )  o  d ) al corrispondente articolo di altre disposizioni comunitarie che istituiscono una procedura analoga .  Articolo 7  Il regolamento ( CEE ) n . 878/77 è abrogato .  Articolo 8  Il presente regolamento entra in vigore il 23 maggio 1983 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 20 maggio 1983 .  Per il Consiglio  Il Presidente  I . KIECHLE  ( 1 ) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962 , pag . 2553/62 .  ( 2 ) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . C 32 del 7 . 2 . 1983 , pag . 73 .  ( 4 ) GU n . C 96 dell ' 11 . 4 . 1983 , pag . 54 .  ( 5 ) GU n . L 106 del 29 . 4 . 1977 , pag . 27 .  ( 6 ) GU n . L 85 del 31 . 3 . 1983 , pag . 95 .  ( 7 ) GU n . L 54 del 5 . 2 . 1979 , pag . 1 .  ( 8 ) GU n . L 326 del 23 . 11 . 1982 , pag . 1 .  ( 9 ) GU n . L 188 dell ' 1 . 8 . 1968 , pag . 1 .  ( 10 ) GU n . L 20 del 25 . 1 . 1978 , pag . 16 .  ( 11 ) GU n . L 281 dell ' 1 . 11 . 1975 , pag . 1 .  ( 12 ) GU n . L 164 del 14 . 6 . 1982 , pag . 1 .  ( 13 ) GU n . L 96 del 23 . 4 . 1972 , pag . 1 .  ( 14 ) GU n . L 193 del 3 . 7 . 1982 , pag . 37 .  ALLEGATO I  BELGIO/LUSSEMBURGO  1 . 1 ECU = 44,3662 franchi belgi/franchi lussemburghesi .  Questo tasso è applicabile a decorrere dal :  - 1° gennaio 1984 per il settore dei prodotti della pesca ;  - 23 maggio 1983 in tutti gli altri casi .  2 . Fino alla data di cui al punto 1 il tasso seguente è applicabile per il settore dei prodotti della pesca :  1 ECU = 44,9704 franchi belgi/franchi lussemburghesi .  ALLEGATO II  DANIMARCA  1 ECU = 8,234 corone danesi .  ALLEGATO III  REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA  1 . 1 ECU = 2,51457 marchi tedeschi  Questo tasso è applicabile a decorrere :  - dal 23 maggio 1983 per il settore della carne bovina ;  - dal 23 maggio 1983 per il settore delle carni ovina e caprina ;  - dal 1° luglio 1983 per il settore dello zucchero e dell ' isoglucosio ;  - dal 1° agosto 1983 per il settore delle uova , del pollame , dell ' ovoalbumina e della lattoalbumina ;  - dal 1° novembre 1983 per il settore delle carni suine ;  - dal 16 dicembre 1983 per il settore del vino ;  - dal 1° gennaio 1984 per il settore dei prodotti della pesca ;  - dal 1° luglio 1985 per il settore delle sementi ;  - dall ' inizio della campagna 1983/1984 per gli altri prodotti per i quali esiste una campagna non ancora iniziata il 23 maggio 1983 ;  - dal 23 maggio 1983 in tutti gli altri casi .  2 . Tuttavia , per la campagna di commercializzazione 1983/1984 :  a ) per quanto concerne il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari il tasso seguente è applicabile a decorrere dal 23 maggio 1983 :  1 ECU = 2,54723 marchi tedeschi ;  b ) per quanto concerne il settore dei cereali il tasso seguente :  1 ECU = 2,52875 marchi tedeschi è applicabile :  - a decorrere dal 1° luglio 1983 per il frumento duro , le semole e i semolini di frumento duro ;  - a decorrere dal 1° agosto 1983 per gli altri prodotti che rientrano in questo settore .  3 . Fino alle date di cui ai punti 1 e 2 il tasso seguente è applicabile :  1 ECU = 2,57524 marchi tedeschi , salvo per il settore delle sementi per il quale sono applicabili i tassi seguenti :  - 1 ECU = 2,65660 marchi tedeschi fino al 30 giugno 1984 ;  - 1 ECU = 2,57524 marchi tedeschi dal 1° luglio 1984 al 30 giugno 1985 .  ALLEGATO IV  FRANCIA  1 . 1 ECU = 6,49211 franchi francesi .  Questo tasso è applicabile a decorrere :  - dal 23 maggio 1983 per il settore della carni bovina ;  - dal 23 maggio 1983 per il settore delle carni ovina e caprina ;  - dal 1° luglio 1983 per il settore dello zucchero e dell ' isoglucosio nonchù del frumento duro , delle semole e dei semolini di frumento duro ;  - dal 1° agosto 1983 per il settore dei cereali , ad eccezione del frumento duro , delle semole e dei semolini di frumento duro , e per il settore delle uova , del pollame , dell ' ovalbumina e della lattoalbumina ;  - dal 16 dicembre 1983 per il settore del vino ;  - dal 1° gennaio 1984 per il settore dei prodotti della pesca ;  - dal 1° luglio 1984 per il settore delle sementi ;  - dall ' inizio della campagna 1983/1984 per gli altri prodotti per i quali esiste una campagna non ancora iniziata il 23 maggio 1983 ;  - dal 23 maggio 1983 in tutti gli altri casi .  2 . Tuttavia :  a ) per quanto concerne il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari  - il tasso seguente è applicabile a decorrere dal 23 maggio 1983 : 1 ECU = 6,5540 franchi francesi ;  b ) per quanto concerne il settore delle carni suine :  - il tasso 1 ECU = 6,62985 franchi francesi è applicabile dal 23 maggio 1983 al 31 ottobre 1983 ;  - a decorrere dal 1° novembre 1983 il tasso seguente è applicabile : 1 ECU = 6,77297 franchi francesi .  3 . Fino alle date di cui ai punti 1 e 2 il tasso seguente è applicabile :  1 ECU = 6,19564 franchi francesi , salvo per i settori della carne suina , dell ' olio d ' oliva , del vino , dei prodotti della pesca , del latte e dei prodotti lattiero-caseari , della carne bovina nonchù delle carni ovina e caprina per i quali è applicabile il tasso seguente :  1 ECU = 6,37174 franchi francesi .  ALLEGATO V  GRECIA  1 . 1 ECU = 77,2479 dracme .  Questo tasso è applicabile a decorrere :  - dal 23 maggio 1983 per il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ;  - dal 23 maggio 1983 per il settore della carne bovina ;  - dal 23 maggio 1983 per il settore delle carni ovina e caprina :  - dal 1° luglio 1983 per il settore dello zucchero e dell ' isoglucosio nonchù del frumento duro , delle semole e dei semolini di frumento duro ;  - dal 1° agosto 1983 per il settore dei cereali , ad eccezione del frumento duro , delle semole e dei semolini di frumento duro , e per i settori delle uova , del pollame , dell ' ovoalbumina e della lattoalbumina ;  - dal 1° novembre 1983 per il settore delle carni suine ;  - dal 16 dicembre 1983 per il settore del vino ;  - dal 1° gennaio 1984 per i settori del tabacco e dei prodotti della pesca ;  - dal 1° luglio 1984 per il settore delle sementi ;  - dall ' inizio della campagna 1983/1984 per gli agli prodotti per i quali esiste una campagna non ancora iniziata il 23 maggio 1983 ;  - dal 23 maggio 1983 in tutti gli altri casi .  2 . Fino alle date di cui al punto 1 il tasso seguente è applicabile :  1 ECU = 71,5619 dracme , salvo per il settore dell ' olio d ' oliva per il quale è applicabile il tasso seguente :  1 ECU = 66,5526 dracme .  ALLEGATO VI  IRLANDA  1 . 1 ECU = 0,71695 sterline irlandesi .  Questo tasso è applicabile a decorrere dal 23 maggio 1983 .  2 . Fino alla data di cui al punto 1 il tasso seguente è applicabile :  1 ECU = 0,691011 sterline irlandesi .  ALLEGATO VII  ITALIA  1 . 1 ECU = 1 341,00 lire italiane .  Questo tasso è applicabile a decorrere dal 23 maggio 1983 .  2 . Fino alla data di cui al punto 1 il tasso seguente è applicabile :  1 ECU = 1 289,00 lire italiane .  ALLEGATO VIII  PAESI BASSI  1 . 1 ECU = 2,70981 fiorini olandesi  Questo tasso è applicabile a decorrere :  - dal 23 maggio 1983 per il settore della carne bovina ;  - dal 23 maggio 1983 per il settore delle carni ovina e caprina ;  - dal 1° luglio 1983 per il settore dello zucchero e dell ' isoglucosio ;  - dal 1° agosto 1983 per il settore delle uova , del pollame , dell ' ovoalbumina e della lattoalbumina ;  - dal 1° novembre 1983 per il settore delle carni suine ;  - dal 16 dicembre 1983 per il settore del vino ;  - dal 1° gennaio 1984 per il settore dei prodotti della pesca ;  - dal 1° luglio 1985 per il settore delle sementi ;  - dall ' inizio della campagna 1983/1984 per gli altri prodotti per i quali esiste una campagna non ancora iniziata il 23 maggio 1983 ;  - dal 23 maggio 1983 in tutti gli altri casi .  2 . Tuttavia , per la campagna di commercializzazione 1983/1984 :  a ) per quanto concerne il settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari il tasso seguente è applicabile a decorrere dal 23 maggio 1983 :  1 ECU = 2,73327 fiorini olandesi ;  b ) per quanto concerne il settore dei cereali il tasso seguente :  1 ECU = 2,72149 fiorini olandesi è applicabile  - a decorrere dal 1° luglio 1983 per il frumento duro , le semole e i semolini di frumento duro ;  - a decorrere dal 1° agosto 1983 per gli altri prodotti che rientrano in questo settore .  3 . Fino alle date di cui ai punti 1 e 2 il tasso seguente è applicabile :  1 ECU = 2,75563 fiorini olandesi , salvo per il settore delle sementi per il quale sono applicabili i tassi seguenti :  - 1 ECU = 2,81318 fiorini olandesi fino al 30 giugno 1984 ;  - 1 ECU = 2,75563 fiorini olandesi dal  1° luglio 1984 al 30 giugno 1985 .  ALLEGATO IX  REGNO UNITO  1 ECU = 0,618655 sterline inglesi .