CELEX: 62017CN0011
Language: ro
Date: 2017-01-10 00:00:00
Title: Cauza C-11/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Aue, Zweigstelle Stollberg (Germania) la 10 ianuarie 2017 – Thomas Hübner/LVM Lebensversicherungs AG

10.4.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 112/18
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Aue, Zweigstelle Stollberg (Germania) la 10 ianuarie 2017 – Thomas Hübner/LVM Lebensversicherungs AG
   (Cauza C-11/17)
   (2017/C 112/26)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Amtsgericht Aue, Zweigstelle Stollberg
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Thomas Hübner
   
      Pârâtă: LVM Lebensversicherungs AG
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Litera A din anexa II la Directiva 92/96/CEE a Consiliului din 10 noiembrie 1992 (1) [coroborată cu] articolul 15 alineatul (1) al treilea paragraf [din Directiva 90/619/CEE (2)] trebuie interpretată în sensul că un consumator are dreptul de a renunța la un contract de asigurare de viață sau la un contract de asigurare de pensie pentru limită de vârstă oricând în perioada de contribuție, în condițiile în care, ca urmare a unei informări eronate din partea societății de asigurări de viață sau de asigurări de pensie pentru limită de vârstă, acesta a plătit prime de asigurare pentru o perioadă de mai mulți ani, fără să știe că are dreptul de a renunța la contract?
            
         
               2)
            
            
               O dispoziție națională care prevede, în conformitate cu principiul bunei-credințe, decăderea consumatorului din dreptul de a renunța la un contract, întrucât, fără a avea cunoștință de dreptul de a renunța la contract, persoana asigurată a continuat să achite primele de asigurare până la momentul luării la cunoștință a acestui fapt este compatibilă cu directiva menționată anterior?
            
         
      (1)  Directiva 92/96/CEE a Consiliului din 10 noiembrie 1992 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind asigurarea directă de viață și de modificare a Directivelor 79/267/CEE și 90/619/CEE (A treia directivă privind asigurarea de viață) (JO 1992, L 360, p. 1).
   
      (2)  A doua Directivă 90/619/CEE a Consiliului din 8 noiembrie 1990 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind asigurarea directă de viață, de stabilire a dispozițiilor destinate să faciliteze exercitarea eficientă a libertății de a presta servicii și de modificare a Directivei 79/267/CEE (JO 1990, L 330, p. 50).