CELEX: 51980PC0687
Language: it
Date: 1980-11-13 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione di un accordo sotto forma di scambio di lettere recante deroga all'ultima frase dell'articolo 1 del protocollo n. 3 dell'Accordo fra la Comunità economica europea e la Repubblica austriaca, la Repubblica finlandese, la Repubblica islandese, il Regno di Norvegia, la Repubblica portoghese, il Regno di Svezia, la Confederazione elvetica (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 687
Vol. 1980/0219
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                              COM ( 80 ) 687 def .
                                              Bruxelles / 13 novembre 1980
             RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  relativo alla conclusione di un accordo sotto forma di scambio di
       lettere recante deroga all' ultima frase dell' articolo 1 del
      protocollo n . 3 dell' Accordo fra la Comunità economica europea
 e la Repubblica austriaca / la Repubblica finlandese , la Repubblica
        . islandese , il Regno di Norvegia / la Repubblica portoghese /
               il Regno di Svezia / la Confederazione elvetica
                (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                m< v li i
COM ( 80 ) 687 def .
 ---pagebreak---                                       R E L' A Z I 0 N E
 • Fino ad oggi , in tutti gli accordi preferenziali e nello schema comunitario
   di preferenze generalizzate , le norme in materia di origine ed i metodi
   4i cooperazione amministrativa non si sono applicati ai prodotti petroliferi
   (i prodotti . dell "'elenco C") . Tuttavia , nella convenzione Lomé II e nell' accordo
 C £E~Iugoslavia , i metodi di cooperazione amministrativa del Protocollo relativo
-all' origine si applicano ai prodotti dell' elenco C. Si ritiene opportuno
 prevedere l' estensione globale di questo principio .
  Nel caso degli accordi CEE-EFTA, il comitato misto non ha la facoltà di
  apportare il cambiamento necessario per applicare i metodi di cooperazione
  enministrativa del Protocollo' n.3 a questi prodotti ed è necessario un accordo
  in forma di scambio di lettere .
 A seguito della modifica diventerà obbligatorio usare i certificati di circolazi
 EUR » 1 rilasciati dalle dogane e verrà soppressa la possibilità alternativa di
  servirsi dei certificati di origine delle Camere di commercio . Questa modifica
 comporta inoltre l' applicazione delle disposizioni inerenti alla verifica dei
 certificati dopo l' esportazione , nonché l' applicazione di tutte le altre
 disposizioni amministrative stabilite nei protocolli : essa migliorerà il
 controllo del sistema preferenziale . e sopprimerà un elemento di confusione
 presente nell' attuale sistema nel quale i certificati di circolazione e quelli
 di origine sono intercambiabili .
 ---pagebreak---                                      - 1 -
Raccomandazione di regolamento del Consiglio ( CEE ) .         .
relativo alla conclusione di un accordo sotto forma di scambio di lettere
recante deroga all' ultima frase dell' articolo 1 del protocollo n . 3 dell' Accordo
fra la Comunità economica europea e                 (1)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,                  !
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che è necessario derogare all' ultima frase dell' articolo 1 del
protocollo n. 3 dell' accordo fra la Comunità economica europea e          ( 1 ),
al fine di applicare i metodi di cooperazione amministrativa di detto protocollo
ai prodotti contenuti nell' elenco C ad esso allegato e concludere un accordo
sotto forma di scambio di lettere ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                 J
Articolo 1
L' accordo , sotto forma di scambio di lettere , recante deroga all' ultima frase
dell' articolo 1 del protocollo n. 3 dell' accordo tra la Comunità economica
europea e          ( 1 ), è approvato a nome della Comunità.
Il testo dell' accordo è allegato al presente regolamento .
 ( 1) Repubblica austriaca, Repubblica finlandese. Repubblica islandese,
        Regno di Norvegia, Repubblica portoghese,- Regno di Svezia, Confederazione
      " elvetica .
 ---pagebreak--- Articolo 2                                          i !                       ^
                                                      ! ..                  •
 Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona . abilitata
 a firmare l' accordo di cui all' articolo 1 al fine ài insegnare la Comunità .
Articolo 3                                                                        .
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento , obbligatorio in tutti i suoi elementi , è direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
              (                                                           .
Fatto a Bruxelles , addi           Per II Consiglio                             ,
                                   Il Présidente
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                      ACCORDO                                       i
sotto forma di scambio di lettere recante deroga all' ultima frase dell' articolo
1 del protocollo n . 3 dell' accordo tra la Comunità economica europea e             (1)
                                                Bruxelles ,
Signor Ambasciatore ,
L' ultima frase dell' articolo 1 del protocollo n . 3 dell' accordo fra la Comunità
economica europea e             ( 1 ), firmato il           ( 2 ), stabilisce che i
prodotti petroliferi indicati nell' elenco C allegato a detto protocollo , non
rientrano nel campo di applicazione- del protocollo medesimo .
Per evitare che questa situazione giuridica porti all' applicazione di diversi
metodi di cooperazione amministrativa per un trattamento preferenziale rela­
tivamente a questi prodotti rispetto ad altri , Le propongo di dare il Suo
consenso affinché , in deroga all' ultima frase dell' articolo 1 del protocollo
n . 3 , i metodi di cooperazione amministrativa precisati in detto protocollo si
applichino a tali prodotti a decorrere dal
Le sarei grato se Ella volesse confermarmi l' assenso del Suo governo su queste
proposte .
La prego di gradire , signor Ambasciatore , l' espressione della mia più alta
considerazione .
                                        A nome del Consiglio delle Comunità europee
( 1 ) Repubblica austriaca , Repubblica finlandese , Repubblica islandese , Regno
      di Norvegia, Repubblica portoghese, Regno di Svezia, Confederazione elvetica .
( 2 ) Austria , Islanda , . Portogallo, Svezia, Svizzera : 22 luglio 1972-
      Norvegia : 14 maggio 1973                          !
      Finlandia : 5 ottobre 1973
 ---pagebreak---                                                              Bruxelles ,
       Egregio sig .
       mi prego accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna , avente il
       seguente tenore :
       " L' ultima frase dell' articolo 1 del protocollo n . 3 dell' accordo fra la
         Comunità economica europea e                 ( 1 ), firmato il         ( 2 ), stabilisce
         che i prodotti petroliferi indicati nell' elenco C allegato a detto proto­
         collo , non rientrano nel campo di applicazione del protocollo medesimo .
         Per evitare che questa situazione giuridica porti ali ' applicazione di
         diversi metodi di cooperazione amministrativa per un trattamento preferen­
         ziale relativamente a questi prodotti rispetto ad altri , Le propongo di
         dare il Suo consenso affinché , in deroga all' ultima frase dell' articolo 1
         del protocollo n.3 , i metodi di cooperazione amministrativa precisati in
         detto protocollo si applichino a tali prodotti a decorrere dal
         Le sarei grato se Ella volesse confermarmi 1 ' assenso del Suo governo su
         queste proposte .
         La prego di gradire , signor Ambasciatore , l' espressione della mia più
         alta considerazione .     "
     Ho l' onoro di confermarLe l' assenso del mio governo sul contenuto della
     Sua lettera       ( 3 ) su riserva di una comunicazione che le sarà trasmessa
      ulteriormente e concernente il completamento della procedura richesta
      dalla costituzione austriaca .
     La prego di gradire , sig .                   , l' espressione della mia più alta
     considerazione .
                                   A nome dei governo                    (1)
( 1 ) Repubblica austri ;*- •'■      ' ' "Mca finlandese , Repubblica islandese , Regno
       di Norvegia , Repuj                  ■-■se , Regno di Svezia , Confederazione
       elvetica
( 2 ) Austria , Islanda , Portogallo , Svezia , Svizzera             22 luglio 1972
       Norvegia : 14 maggio 1973                                   I
       Finlandia : 5 ottobre 1973
( 3 ) soltanto per l' Austria