CELEX: 32001R1035
Language: hu
Date: 2001-05-22 00:00:00
Title: A Tanács 1035/2001/EK rendelete (2001. május 22.) a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32001R1035

Hivatalos Lap L 145 , 31/05/2001 o. 0001 - 0009

		A Tanács 1035/2001/EK rendelete(2001. május 22.)a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 37. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára [1],tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],mivel:(1) A 81/691/EGK határozattal [3] jóváhagyott, a déli-sarki tengeri élővilág védelméről szóló egyezmény (a továbbiakban egyezmény) a Közösségre vonatkozóan 1982. május 21-én hatályba lépett.(2) Az egyezmény a déli-sarki tengeri állat- és növényvilág megőrzése és kezelése tekintetében egy regionális együttműködési keretrendszer létrehozását írja elő a déli-sarki tengeri élővilág védelmét szolgáló bizottság (a továbbiakban CCAMLR) felállítása, valamint olyan védelmi intézkedések elfogadása által, amelyek kötelezővé válnak a szerződő felek számára.(3) A CCAMLR tizennyolcadik, 1999. novemberi éves ülésén elfogadta a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerét létrehozó 170/XVIII. védelmi intézkedést.(4) A Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének bevezetésének célja az e fajok nemzetközi kereskedelme nyomon követésének fokozása és a CCAMLR szerződő feleinek területére importált vagy onnan exportált összes Dissostichus faj eredetének meghatározása.(5) A fogási dokumentumnak lehetővé kell tennie annak meghatározását, hogy a Dissostichus fajokat a CCAMLR védelmi intézkedéseinek megfelelő módon fogták-e az egyezmény területén, valamint, hogy fogási adatokat gyűjtsenek az állományok tudományos felmérésének elősegítésére.(6) A 170/XVIII. védelmi intézkedés 2000. május 9-én kötelezővé vált az összes szerződő fél számára. A Közösségnek ezért végre kell hajtania.(7) A CCAMLR fajmegőrzési céljai elérésének elősegítése érdekében a Dissostichus fajok teljes behozatalára vonatkozóan a fogási dokumentumok benyújtásának kötelezettségét kell alkalmazni.(8) Az e rendelet végrehajtásához szükséges eszközöket a Bizottságra átruházott hatáskörök gyakorlásának módszereiről szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi rendeletnek [4] megfelelően kell megválasztani,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:I. FEJEZETÁltalános rendelkezések1. cikkCélE rendelet a Dissostichus fajok CCAMLR által elfogadott fogási dokumentációs rendszerének a Közösség általi végrehajtását szabályozó általános szabályokat és feltételeket határozza meg.2. cikkHatályEz a rendelet a következőkre vonatkozik:a) a közösségi halászhajók által kirakodott vagy átrakott összes Dissostichus faj;b) a Közösség területére importált vagy onnan exportált vagy újraexportált összes Dissostichus faj.3. cikkMeghatározásokE rendelet alkalmazásában:a) "Dissostichus fajok": a Dissostichus eleginoides és a Dissostichus mawsoni halfajok egyedei;b) "fogási dokumentum": az I. mellékletben meghatározott információkat tartalmazó és a II. mellékletben bemutatott mintával összhangban benyújtott dokumentum;c) "CCAMLR terület": az egyezmény I. cikkében meghatározott alkalmazási terület.II. FEJEZETA lobogó szerinti állam kötelezettségei4. cikkA tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a lobogójuk alatt hajózó és a Dissostichus fajok halászatára jogosult hajók a Dissostichus fajok összes kirakodása vagy átrakása esetén megfelelően kitöltsék a fogási dokumentumot.5. cikkA tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a lobogójuk alatt hajózó hajókra átrakott minden Dissostichus szállítmányt megfelelően kitöltött fogási dokumentum kísérjen.6. cikkA tagállamok a lobogójuk alatt hajózó és a Dissostichus fajok halászatára jogosult összes hajó – és csak e hajók – számára biztosítják a fogási dokumentum űrlapokat.7. cikkA tagállamok biztosítják, hogy az általuk kiadott összes fogási dokumentum űrlapon szerepeljen az I. mellékletben jelzett, egyedi azonosítószám.A tagállamok a lobogójuk alatt hajózó hajók számára általuk kiadott összes fogási dokumentum űrlapra rávezetik a Dissostichus fajok halászatára jogosító halászati engedély számát.III. FEJEZETA kapitány kötelezettségei8. cikk(1) A közösségi halászhajó kapitánya biztosítja, hogy a Dissostichus fajok összes kirakodása, illetve a hajójára vagy a hajójáról történő átrakása megfelelően kitöltött fogási dokumentum kíséretében történjen.(2) Az egy vagy több fogási dokumentummal ellátott közösségi halászhajó kapitánya a Dissostichus fajok összes kirakodása vagy átrakása előtt a következő eljárásokat hajtja végre:a) biztosítja, hogy az I. mellékletben felsorolt összes kötelező információ pontosan szerepeljen a fogási dokumentumon;b) ha a kirakodott vagy átrakott fogás mindkét Dissostichus fajt tartalmazza, akkor a kapitány feljegyezi a fogási dokumentumon a kirakodott vagy átrakott fogás becsült teljes tömegét és feltünteti az egyes fajok becsült tömegét;c) ha a kirakodás vagy átrakás a két Dissostichus faj különböző alterületekről és/vagy statisztikai körzetekből származó fogását érinti, akkor a kapitány feljegyezi a fogási dokumentumon a különböző fajoknak az egyes alterületeken és/vagy statisztikai körzetekben fogott becsült tömegét;d) a hajó kapitánya a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz segítségével közli a hajó lobogó szerinti tagállamával a fogási dokumentum számát, a fogások időszakának kezdő és befejezési dátumát, a fajokat, a feldolgozás típusát vagy típusait, a becsült kirakodni tervezett tömeget és a fogási területet vagy területeket, a kirakodás vagy az átrakás dátumát és a kirakodási kikötőt és országot vagy az átrakás hajóját, valamint igazoló számot kér a lobogó szerinti tagállamtól.E pont végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.9. cikkAmikor a lobogó szerinti tagállam megbizonyosodott arról, hogy a kirakodni vagy átrakni tervezett fogás megfelel a hajó halászati jogosultágának, igazoló számot továbbít a kapitánynak a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz segítségével. A kapitány feljegyezi az igazoló számot a fogási dokumentumra.E cikk végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.10. cikk(1) A közösségi halászhajó kapitánya vagy annak meghatalmazott képviselője, aki egy vagy több fogási dokumentumot kapott, a Dissostichus fajok minden egyes kirakodása vagy átrakása után:a) átrakás esetén a fogadó hajó kapitányával azonnal aláíratja a fogási dokumentumot;b) kirakodás esetén a fogási dokumentumra beszerzi a következőket:- a kirakodási kikötő vagy szabadkereskedelmi zóna hatósági megbízottjának aláírt és lepecsételt jóváhagyását, és- a fogást a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személy aláírását.(2) Abban az esetben, ha a fogást a kirakodáskor felosztják, az említett kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője átadja a fogási dokumentum egy másolatát a fogás részeit a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személyeknek. A kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője feljegyzi a fogási dokumentum másolatára az adott személy által átvett fogás mennyiségét és eredetét, valamint aláíratja velük.Az e bekezdésben említett fogási információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, s ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.(3) Az említett kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője haladéktalanul aláírja és a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által továbbítja a lobogó szerinti tagállamnak az aláírt fogási dokumentum egy, vagy ha a kirakodott fogást felosztották, egy-egy másolatát. A fogás részeit átvevő összes személynek szintén átadja az aláírt fogási dokumentum egy-egy másolatát.E bekezdés végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.11. cikkA közösségi halászhajó kapitánya vagy annak meghatalmazott képviselője megőrzi az aláírt fogási dokumentum vagy dokumentumok eredeti példányát és legkésőbb a halászati időszak végét követő egy hónapon belül visszajuttatja a lobogó szerinti tagállamnak.E cikk végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.12. cikk(1) Az átrakott fogást fogadó közösségi halászhajó kapitánya vagy annak meghatalmazott képviselője a Dissostichus fajok kirakodását követően azonnal megszerzi az átrakodó hajóról kapott fogási dokumentumra a következőket:- a kirakodási kikötő vagy szabadkereskedelmi zóna hatósági megbízottjának aláírt és lepecsételt jóváhagyását, és- a fogást a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személy aláírását.(2) Abban az esetben, ha a fogást a kirakodáskor felosztják, a kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője átadja a fogási dokumentum egy másolatát a fogás részeit a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személyeknek. A kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője feljegyzi a fogási dokumentum másolatára az adott személy által átvett fogás mennyiségét és eredetét, valamint aláíratja vele.Az e bekezdésben említett fogási információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, s ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.(3) Az említett kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője haladéktalanul aláírja és a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által továbbítja a fogási dokumentumot kibocsátó lobogó szerinti államnak az aláírt és lepecsételt fogási dokumentum egy, vagy ha a kirakodott fogást felosztották, egy-egy másolatát. A fogás részeit átvevő összes személynek átadja a vonatkozó dokumentum vagy dokumentumok egy-egy aláírt másolatát.E bekezdés végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.IV. FEJEZETA tagállamok kötelezettségei a Dissostichus fajok kirakodása, behozatala, kivitele vagy újrakivitele esetén13. cikkA tagállamok megteszik az összes szükséges intézkedést a területükre importált vagy onnan exportált összes Dissostichus faj eredetének azonosítására és annak meghatározására, hogy az egyezmény területén fogott Dissostichus fajokat a CCAMLR védelmi intézkedéseinek megfelelő módon fogták-e ki.14. cikkA tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a kikötőikben kirakodott minden Dissostichus szállítmányt megfelelően kitöltött fogási dokumentum kísérjen.15. cikk(1) A tagállamok megteszik az összes szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a Dissostichus fajok területükre importált összes szállítmányát a szállítmányban lévő Dissostichus fajok összes mennyiségére vonatkozó, kiviteli vagy újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum vagy dokumentumok kísérjék.(2) A tagállamok biztosítják, hogy vámhatóságaik vagy más illetékes hatósági megbízottaik a Dissostichus fajok területükre importált összes szállítmányának a behozatali dokumentációját ellenőrzés céljából igényeljék és megvizsgálják, hogy az tartalmazza-e a szállítmányban lévő Dissostichus fajok összes mennyiségére vonatkozó, kiviteli jóváhagyással vagy újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentumot vagy dokumentumokat. E megbízottak szintén megvizsgálhatják bármely szállítmány tartalmát abból a célból, hogy ellenőrizzék a fogási dokumentumban vagy dokumentumokban lévő információkat.(3) A Dissostichus fajokra vonatkozó kiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum:a) tartalmazza az I. mellékletben meghatározott összes információt és az összes szükséges aláírást; ésb) tartalmazza a kiviteli állam hivatalos megbízottja által aláírt és lepecsételt igazolást, amely hitelesíti a dokumentumban lévő információk pontosságát.16. cikkA tagállamok megteszik az összes szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a Dissostichus fajok területükről exportált összes szállítmányát a szállítmányban lévő Dissostichus fajok összes mennyiségére vonatkozó, újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum vagy dokumentumok kísérjék.Az újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum megfelel a III. mellékletben szereplő mintának és tartalmazza a 19. cikkben meghatározott információkat.V. FEJEZETAz importőrök és az exportőrök kötelezettségei17. cikkTilos a Dissostichus fajok behozatala, ha az érintett tételt nem kíséri fogási dokumentum.18. cikk(1) A Dissostichus fajoknak a kirakodási tagállamból exportált összes szállítmánya esetében az exportőr bejegyzi az összes fogási dokumentumra:a) a Dissostichus fajok mindegyik fajának a szállítmányban lévő, a dokumentumon bejelentett mennyiségét;b) a szállítmány importőrének nevét és címét, valamint az importálás helyét;c) a saját nevét és címét.Az egyes fogási dokumentumok aláírását követően az exportőr beszerzi a fogási dokumentumra az exportáló tagállam illetékes hatóságának aláírt és lepecsételt jóváhagyását.(2) Az e bekezdésben említett információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, és ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.19. cikk(1) Újrakivitel esetén a reexportőr a következő adatokkal szolgál:a) az összes faj újrakivitelre szánt termékeinek nettó tömegét azon fogási dokumentumoknak a számával együtt, amelyek az egyes fajokra és termékekre vonatkoznak;b) a szállítmány importőrének nevét és címét, az importálás helyét, valamint az exportőr nevét és címét.Ezután beszerzi az összes adat aláírt és lepecsételt jóváhagyását az újrakiviteli tagállam illetékes hatóságaitól.(2) Az (1) bekezdésben említett fogási információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, és ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.VI. FEJEZETAz adatok továbbítása20. cikkA lobogó szerinti tagállam a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által azonnal továbbítja a 10. és 12. cikkben említett másolatokat a CCAMLR titkárságának, valamint a Bizottságnak.A tagállamok a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által azonnal továbbítják a kiviteli jóváhagyással vagy újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentumok egy másolatát a CCAMLR titkárságának, valamint a Bizottságnak úgy, hogy azok a következő munkanapon elérhetők legyenek a szerződő felek számára.21. cikkA tagállamok közlik a Bizottsággal – amely értesíti a CCAMLR titkárságát – annak az állami hatóságnak vagy hatóságoknak a nevét (megadva a neveket, címeket, telefon- és telefaxszámokat, valamint e-mail címeket), amelyek a fogási dokumentumok kiadásáért és jóváhagyásáért felelősek.22. cikkA tagállamok évente, szeptember 15-ig a CCAMLR titkárságnak való továbbítás céljából jelentést tesznek a Bizottságnak a fogási dokumentumokból származó adatok alapján a területükre importált vagy onnan exportált Dissostichus fajok eredetéről és mennyiségéről.VII. FEJEZETZáró rendelkezések23. cikkAz I., a II. és a III. melléklet módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, és ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.24. cikkA 8. cikk (2) bekezdése d) pontjának, a 9. cikknek, a 10. cikk (3) bekezdésének, a 11. cikknek és a 12. cikk (3) bekezdésének végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 25. cikk (2) bekezdésében említett igazgatási eljárással összhangban fogadják el.A 10. cikk (2) bekezdése, a 12. cikk (2) bekezdése, a 18. cikk (2) bekezdése, a 19. cikk (2) bekezdése és a 23. cikk szerint végrehajtandó intézkedéseket a 25. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban fogadják el.25. cikk(1) A Bizottságot a 3760/92/EGK rendelet [5] 17. cikkével létrehozott bizottság segíti.(2) Amennyiben e bekezdésre utalás történik, az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.(3) Amennyiben e bekezdésre utalás történik, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.(4) Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében és 5. cikkének (6) bekezdésében említett időszak három hónap.26. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2001. május 22-én.a Tanács részérőlaz elnökM. Winberg[1] HL C 337. E., 2000.11.28., 103. o.[2] 2001. február 28-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).[3] HL L 252., 1981.9.5, 26. o.[4] HL L 184., 1999.7.17, 23. o.[5] HL L 389., 1992.12.31., 1. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLETDISSOSTICHUS FOGÁSI DOKUMENTUMA fogási dokumentumnak a következő információkat kell tartalmaznia:1. Egy meghatározott azonosítószám, amely a következőkből áll:i. egy négyjegyű szám, amely a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) kétjegyű országkódjából, ezután pedig annak az évnek az utolsó két számjegyéből áll, amely évre a dokumentumot kiadták;ii. egy háromjegyű sorszámot (001-től kezdve) a fogási dokumentum űrlap kiadási sorrendjének jelölésére.2. A következő információ:i. a fogási dokumentum űrlapot kiadó hatóság neve, címe, telefon- és telefaxszáma;ii. a hajó neve, honi kikötője, nemzeti regisztrációs száma és hívójele, és megfelelő esetben a hajó IMO/Lloyd's regisztrációs száma;iii. a hajó számára kiadott engedély vagy felhatalmazás száma;iv. az egyes Dissostichus fajok kirakodott vagy átrakott tömege terméktípusonként, ésa) CCAMLR statisztikai alterületenként vagy körzetenként, ha a fogás az egyezmény területén történt; és/vagyb) az Egyesült Nemzetek Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetének (FAO) felosztása szerinti statisztikai területenként, alterületenként vagy körzetenként, ha a fogás az egyezmény területén kívül történt;v. a fogás időszakának kezdő és befejezési dátuma;vi. kirakodás esetén a fogás kirakodásának kikötője és időpontja; vagy átrakás esetén az időpont és a hajó neve, zászlója és nemzeti regisztrációs száma (közösségi hajók esetében a flottanyilvántartásban szereplő azon belső regisztrációs szám, amelyet a közösségi halászhajó-nyilvántartásról szóló 1998. szeptember 30-i 2090/98/EK bizottsági rendelet 5. cikkével összhangban adtak ki a hajó számára), ésvii. a fogás átvevőjének vagy átvevőinek neve, címe, telefon- és telefaxszáma, valamint az egyes fajok és terméktípusok átvett mennyisége.--------------------------------------------------II. MELLÉKLET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III. MELLÉKLET+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------