CELEX: 31985R3210
Language: en
Date: 1985-11-15 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3210/85 of 15 November 1985 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community, repealing Regulation (EEC) No 2622/85 and amending Regulation (EEC) No 2182/77

16 . 11 . 85                          Official Journal of the European Communities                           No L 303/ 13
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 3210/85
                                                    of 15 November 1985
                   on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                   intervention stocks for processing in the Community, repealing Regulation
                           (EEC) No 2622/85 and amending Regulation ( EEC) No 2182/77
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                     it should be expressly stated that the prices fixed by this
                                                                Regulation are subject to adjustment in the case of those
                                                                products ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,
                                                                Whereas it seems appropriate to waive the second sub­
                                                                paragraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of          2173/79 taking into account the administrative difficulties
27 June 1968 on the common organization of the market           which the application of this rule raises in certain
in beef and veal ('), as last amended by the Act of Acces­      Member States ;
sion of Greece, and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                Whereas Commission Regulation (EEC) No 2622/85 (n)
                                                                should be repealed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 1223/83
of 20 May 1983 on the exchange rates to be applied in
                                                                Whereas in order to increase the sale possibilities it is
agriculture (2), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                appropriate to reduce to 2 tonnes the minimum quantity
1297/85 (3),
                                                                of 10 tonnes referred to in Article 6 (3) of Regulation
                                                                (EEC) No 2182/77 ;
Whereas the application of intervention measures in
respect of beef has created large stocks in certain Member      Whereas the measures provided for in this Regulation are
States ;                                                        in accordance with the opinion of the Management
                                                                Committee for Beef and Veal,
Whereas, in the present market situation, there are outlets
for such meat for processing in the Community ;
                                                                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas such sales should be made subject to the rules
laid down by Commission Regulation (EEC) No
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid
                                                                                          Article 1
down by Commission Regulation (EEC) No 1687/76 (*), as
last amended by Regulation (EEC) No 1708/85 (*), and by
those laid down by Commission Regulation (EEC) No               1 . During the period 18 November 1985 to 3 January
2182/77 Q, as last amended by Regulation (EEC) No               1986, the following approximate quantities of beef
1 560/84 (8), subject to certain special exceptions on          products shall be put up for sale for processing within the
account of the particular use to which the products in          Community :
question are to be put ;
                                                                — 530 tonnes of bone-in beef held by the Belgian inter­
                                                                    vention agency and bought in before 1 December
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                      1984,
provides that, in the case of products stored by an inter­      — 2 400 tonnes of bone-in beef held by the German
vention agency outside the territory of the Member State            intervention agency and bought in before 1 July 1984,
within whose jurisdiction it falls, a different selling price
from that for products stored on that territory may be          — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
fixed ; whereas Commission Regulation (EEC) No                      vention agency and bought in before 1 September
 1 805/77 (10) fixed the method for calculating the selling          1984,
prices for such products ; whereas, to avoid all confusion,     — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­
                                                                    vention agency and bought in before 1 June 1984,
(') OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                           — 2 500 tonnes of bone-in beef held by the Dutch inter­
(2) OJ No L 132, 21 . 5. 1983, p. 33.
(3) OJ No L 137, 27. 5. 1985, p. 1 .                                vention agency and bought in before 1 October 1984,
(4) OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                           — 500 tonnes of bone-in beef held by the United
0 OJ No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .
(«) OJ No L 163, 22. 6. 1985, p. 40.                                 Kingdom intervention agency and bought in before 1
0 OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60 .                                September 1984,
(8) OJ No L 150, 6. 6. 1984, p. 11 .
0 OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .
(10) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                           (") OJ No L 250, 19 . 9 . 1985, p. 19 .
 ---pagebreak--- No L 303/ 14                              Official Journal of the European Communities                               16 . 11 . 85
— 500 tonnes of boned beef held by the German inter­                    — a precise indication of the establishment or
    vention agency and bought in before 1 January 1984,                     establishments where the meat which has been
— 800 tonnes of boned beef held by the Danish inter­                        purchased will be processed.
    vention agency and bought in before 1 November                  2. The applicants referred to in paragraph 1 may
    1984,                                                           instruct an agent to take delivery; on their behalf, of the
— 2 000 tonnes of boned beef held by the Irish interven­            products which they purchase. In this case the agent shall
    tion agency and bought in before 1 September 1984,              submit the applications to purchase of the purchasers
                                                                    whom he represents.
— 2 000 tonnes of boned beef held by the United
    Kingdom intervention agency and bought in before 1              3. The purchasers and agents referred to in the fore­
    December 1984.
                                                                    going paragraphs shall maintain and keep up to date an
                                                                    accounting system which permits the destination and use
2. The intervention agencies referred to in paragraph 1             of the products to be ascertained with a view particularly
shall sell first the meat which has been stored the longest.        to checking to ensure that the quantities of products
                                                                    purchased and manufactured tally.
3.     The prices, quality and quantities of this meat are
set out in Annex I hereto.                                                                      Article 3
4.     The sales shall be conducted in accordance with              The security provided for in Article 4 (1 ) of Regulation
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regulations               (EEC) No 2182/77 shall be :
(EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this Regula­                 — 30 ECU per 100 kilograms for unboned forequarters
tion .
                                                                        intended for the manufacture of the products specified
                                                                        in Article 1 ( l)(a) of Regulation (EEC) No 2182/77,
5. Notwithstanding the second subparagraph of Article               — 15 ECU per 100 kilograms for unboned forequarters
2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase applica­                 intended for the manufacture of the products specified
tions shall not name the coldstore or stores where the
                                                                        in Article 1 ( l)(b) of Regulation (EEC) No 2182/77,
products applied for are stored.                                    — 75 ECU per 100 kilograms for boned meats intended
                                                                        for the manufacture of the products specified in
6. Information concerning the quantities available and                  Article 1(1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77,
the places where the products are stored may be obtained            — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats intended
by prospective purchasers from the addresses listed in                  for the manufacture of the products specified in
Annex II hereto.
                                                                        Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
                                                                                                Article 4
                              Article 2
                                                                    Regulation (EEC) No 2622/85 is hereby repealed.
1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regulation
(EEC) No 2182/77, applications to purchase :                                                    Article 5
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal          Regulation (EEC) No 2182/77 is amended as follows :
    person who for at least 12 months has been engaged
    in the processing of products containing beef and who           In Article 6 (3) the words ' 10 tonnes' are replaced by '2
    is entered in a public register of a Member State ;             tonnes'.
(b) must be accompanied by :                                                                    Article 6
    — a written undertaking by the applicant to process
         the meat purchased within the period referred to           This Regulation shall enter into force on 18 November
         in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77,          1985.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                    States .
                    Done at Brussels, 15 November 1985.
                                                                              For the Commission
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vice-President
 ---pagebreak---  16 . 11 . 85                              Official Journal of the European Communities                                     No L 303/ 15
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                              Produkter                        Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) f)
         Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
        Member State                              Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                                Produits                       Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/-100 kg)(')
       Stato membro                                Prodotti                      Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                              A                   B
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                           Catégorie A, classes R, O / Categorie A klasse R, O            486              125,00               135,00
                           Catégorie C, classe R / Categorie A klasse R                    40              125,00               135,00
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf .5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                           von :
                           Kategorie A, Klassen U, R                                    2 404              135,00               145,00
   Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Steers 1 and 2                                               2 000              125,00               135,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti da :
                           Categoria A classe U, R, O                                   1 500              117,00               127,00
   Nederland            — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                                                                                                       I
                           Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                1 424              135,00               145,00
                        — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                           flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                           vastzitten, afkomstig van :
                           Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                1 065              135,00               145,00
   United Kingdom       — Forequarters straight cut at 10th rib, from :
   Northern Ireland        Steers L/M, L/H and T / Category C, class U, R, O              500              125,00               135,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Bundesrepublik       — Dünnung, stammend von :
   Deutschland             Bullen A                                                       250              160,00               170,00
                        — Dünnung, stammend von :
                           Ochsen A                                                       250              160,00               170,00
   Danmark              — Ungtyre, 1, kvalitet, Kategori A, klasse R, 0 :
                           Bryst og slag                                                  300              170,00               180,00
                           Øvrigt kød, forfjerdinger                                      500             230,00                240,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 / Category C class U, R, 0 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                            700             230,00                240,00
                           Plates and flanks                                              400              170,00               180,00
                           Flanks                                                         300              170,00               180,00
                           Shins                                                          150             205,00                215,00
                           Shanks                                                          40             205,00                215,00
                           Plate                                                          290              170,00               180,00
                           Briskets                                                       100             220,00                230,00
                           Shins and shanks                                                20             205,00                215,00
   United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                           Briskets                                                       300             200,00                210,00
                           Thin flanks                                                    300              170,00               180,00
                           Pony parts                                                      50             200,00                210,00
                           Ponies                                                         750             225,00                235,00
                           Clod and sticking                                              300             220,00                230,00
                           Flanks (plates)                                                300              170,00               180,00
 ---pagebreak--- No L 303/ 16                                     Official Journal of the European Communities                                                    16 . 11 . 85
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel' 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- 16. 11 . 85                     Official Journal of the European Communities                                No L 303/ 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                   Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 613003
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel . (045) 22 20 20
                                    Telex : 56 396
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302