CELEX: 51991PC0104
Language: da
Date: 1991-04-11
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM FINANSIEL OG FAGLIG BISTAND TIL OG OEKONOMISK SAMARBEJDE MED UDVIKLINGSLANDENE I ASIEN OG LATINAMERIKA

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                  K0MC91) 104 ende I i g udg.
                                  Bruxelles, den 11 . april 1991
                           Forslag t i I
                     RÅDETS FORORDNING (EØF)
             om finansiel og faglig bistand ti I og
                    økonomisk samarbejde med
           udviklingslandene i Asien og Latinamerika
                   (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     - 2 -
                                 BEGRUNDELSE
1.  Fællesskabets samarbejdspolitik over for udviklingslandene i Asien og
    Latinamerika omfatter   navnlig  to hovedområder, nemlig    finansiel  og
    faglig bistand og økonomisk samarbejde.
    Den finansielle og faglige bistand, som har været ydet siden 1976,
    udgør det vigtigste middel til udviklingssamarbejde. Målene og de nær-
    mere vilkår for denne bistandsform er     i Øjeblikket fastsat   i Rådets
    forordning (EØF) nr. 442/81.
    Det økonomiske samarbejde, som er af nyere dato, omfatter en række
    forskellige  instrumenter  (eksportfremme, fremme af europæiske    inves-
    teringer, uddannelse samt industrielt, energimæssigt, videnskabeligt og
    fagligt samarbejde). Der har ikke hidtil været fastsat nærmere regler
    for dette samarbejde, som har været forholdsvis heterogent og kun har
    involveret beskedne bistandsbeløb.
2.  Som følge af de fundamentale omskiftelser, der har fundet sted i såvel
    de pågældende udviklingslande som Fællesskabet selv i den tid, der er
    forløbet, siden disse samarbejdsformer    blev taget   i anvendelse, har
    Rådet og Europa-Parlamentet opfordret Kommissionen      til at  fremsætte
    forslag til nye langsigtede retningslinjer med henblik på at tilpasse
    Fællesskabets politik efter den nye situation og øge dens effektivitet.
3.  Kommissionen fremlagde i juni 1990 et sådant dokument( 1 ), på grundlag
    af hvilket Rådet i december 1990 vedtog en række konklusioner vedrø-
    rende de hovedretningslinjer, der skal gælde for Fællesskabets samar-
    bejde med ALA-1 andene i det kommende tiår.
(1) Dok. KOM(90) 176 endelig udg. af 11.6.1990,
 ---pagebreak---                                     - 3 -
   I lyset af disse konklusioner og som svar på det af Europa-Parlamentet
   udtrykte ønske om, at retsgrundlaget for Fællesskabets samarbejde til-
   passes efter den nye realitet, og at dette samarbejde gøres mere effek-
   tivt og overskueligt, har Kommissionen forpligtet sig til at fremlægge
   en ny forordning om denne samarbejdspolitik.
4. Denne nye forordning er udarbejdet for at gøre det muligt at føre alle
   foranstaltningerne    inden for finansiel og faglig bistand og økonomisk
   samarbejde ud i livet i overensstemmelse med de af Kommissionen fore-
   sIàede retn ingsI injer(1).
   Sammenfattende omfatter de nye retningslinjer:
   4.1  En større hensyntagen til de problemer, der har tilknytning til
        menneskerettigheder og demokrati
        Samarbejdet tager sigte på menneskets udvikling. Der skal derfor
        både medvirke kvinder og mænd ved dets gennemførelse. Respekten
        for menneskerettighederne anerkendes som grundlæggende forudsæt-
        ning for en virkelig udvikling, og samarbejdet anses i sig selv
        for at bidrage til at fremme disse rettigheder.
        På dette grundlag tilrettelægges udviklingspolitikken og samarbej-
        det under hensyntagen til respekten for og udnyttelsen af mennes-
        kets grundlæggende rettigheder og friheder samt de demokratiske
        principper. Fællesskabet bør     i overensstemmelse hermed yde mere
        bistand til de lande, som går stærkest     ind for disse principper,
        og til disse landes konkrete initiativer med henblik på princip-
        pernes anvendelse. I tilfælde af, at menneskerettighederne over-
        trædes, og    at   de demokratiske principper  ikke overholdes,  kan
        Fællesskabet ændre gennemførelsen af samarbejdet ved at begrænse
        det kun til at omfatte de foranstaltninger, som direkte kommer de
        befolkningsgrupper til gode, der har behov derfor.
 ---pagebreak---                                   - 4-
4.2 Nødvendigheden af systematisk at tage hensyn til miljødimensionen
    som   led   i alle bistands- og samarbejdsforanstaltningerne         og at
    afsætte en bestemt del af de samlede midler, ikke under 10%, til
    særlige projekter på miljøbeskyttelsesområdet
    Samarbejdet med ALA-landene på miljøområdet er af overordentlig
    stor betydning som følge af den globale karakter, som udviklings-
    landenes problemer har (tropisk skov og miljøbeskyttelse), og som
    følge af, at der er et klart behov for faglig støtte, for så vidt
    angår både det naturlige miljø og industri- og bymiljøet.
4.3 Nødvendigheden af ved videreførelsen og udbygningen af den finan-
    sielle og faglige bistand at tilstræbe en mere dybtgående tilpas-
    ning efter de nationale og lokale behov
    Denne bistand, der ligesom tidligere først og fremmest skal tage
    sigte på at forbedre levevilkårene for de ringest stillede befolk-
    ningsgrupper, skal ydes til de fattigste          lande,  idet det dog i
    visse tilfælde skal være muligt også at yde en sådan bistand til
    de forholdsvis mere velstillede lande.
    Den udgør     Fællesskabets vigtigste middel      til  udviklingsbistand,
    som derudover omfatter       fødevarehjælp, stabilisering af       eksport-
     indtægter,    mulighed  for   deltagelse   i finansieringen    af   foran-
    staltninger, som gennemføres af europæiske NGO, samt forskellige
    former    for   katastrofebistand og    humanitær   bistand,  som   det  er
    vigtigt at koordinere og eventuelt       integrere.
    Udviklingsbistanden skal i bund og grund betragtes som udtryk for
    solidaritet fra Fællesskabets side med udviklingslandene i Asien
    og Latinamerika, som står ansigt        til ansigt med store problemer
     (demografiske problemer, massefattigdom, finanser, miljø), som de
     ikke selv kan overvinde, fordi de hverken har de nødvendige res-
    sourcer eller den nødvendige know-how dertil.
 ---pagebreak---                                - 5 -
    Blandt  de foreliggende   instrumenter er  formalet med den finan-
    sielle og faglige bistand at overføre finansielle ressourcer og
    know-how til gennemførelse af bestemte foranstaltninger (projekter
    eller programmer af forskellig art) med henblik på at bidrage til
    en løsning på generelle eller sektormæssige problemer eller gen-
    nemføre pilotprojekter for derigennem at opbygge nye strategier.
    Landdistrikterne udgør fortsat det højest prioriterede      interven-
    tionsområde for den finansielle og faglige bistand, fordi største-
    delen af ALA-landenes befolkning hører hjemme i denne sektor, og
    Fællesskabet har indhøstet betydelige erfaringer på dette område.
    Desuden skal der tages hensyn til en række andre områder såsom
    regionalt samarbejde, udviklingens strukturelle dimension, natur-
    katastrofer osv. Ved valget af foranstaltninger skal der        lægges
    særlig stor vægt på aspekter som f.eks. kvindernes rolle, demogra-
    fiske problemer samt narkotikabekæmpelse.
4.4 Udbygning af det økonomiske samarbejde som det andet velstrukture-
    rede og effektive hovedområde inden for samarbejdet med ALA-1 an-
    dene
    Samarbejdet  med ALA-landene, herunder    de mest   velstillede   ALA-
     lande, må ikke kun være begrænset til bistand, men skal tage sigte
    på at bistå disse lande med at drage størst mulig fordel af de
    muligheder,   som   forøgelsen  af   den  internationale   samhandel,
    herunder det store europæiske marked, frembyder.
 ---pagebreak---                                  - 6 -
    Samtidig skal dette samarbejde forstærke europæisk erhvervslivs,
    teknologis og know-hows betydning, hvilket på mellemlang og lang
    sigt gør det muligt for Fællesskabet at nyde godt af den økono-
    miske, handelsmæssige, teknologiske og kulturelle fremgang i disse
    lande, der har et betydeligt potentiel. Endelig vil det virke som
    en katalysator, der har til opgave at        lette overførslen af res-
    sourcer   (kapital,   teknologi,   know-how,    afsætningsnet)   fra   det
    europæiske erhvervsliv til ALA-1 andene på markedsvilkår.
    Det økonomiske samarbejde omfatter nødvendigvis en bred vifte af
     instrumenter, hvoraf nogle har eget retsgrundlag, enten som følge
    af deres forbindelse med andre EF-politikker (forskning, energi,
    telekommunikation)     elier   som   følge   af   deres  specifikke     og
    horisontale karakter (EC IIP).
    Sidstnævnte   instrument tager navnlig sigte på at gøre det muligt
    for Fællesskabet    at fremme   "Joint-ventures", der    forøger   mulig-
    hederne for at foretage europæiske        investeringer   i ALA-1 andene,
    hvilket er et af de tilstræbte mål for det økonomiske samarbejde.
    Alle disse instrumenter skal tages i anvendelse på integreret vis
    og stå i nøje forbindelse med den finansielle og faglige bistand.
    Det økonomiske samarbejde kan      ligeledes tage sigte på at       fremme
    det regionale samarbejde.
4.5 Forhøjelse af budgetmidlerne til bistand og smarbejde på baggrund
    af de ovenfor omhandlede nye støtteelementer         og den   i maj   1990
    foretagne revision af de finansielle overslag
    Denne forhøjelse vil     indgå i et femårigt overslag 1991-1995 for
    alle de på budgettet afsatte midler til det særlige samarbejde med
    ALA-landene (kapitel B7-30) for at gøre en vejledende programme-
     ring af bistanden og samarbejdet       på mellemlang sigt     mulig.    De
    omtrentlige tal herfor fremgår af vedlagte finansieringsoversigt.
 ---pagebreak---                                - 7 -
5.  Denne nye samarbejdspolitik fra Fællesskabets side indebærer, at
    der foretages tilpasninger af gennemførelsesbestemmelserne hertil.
5.1 Det kan ved en stadig mere omfattende dialog gøres muligt at fast-
    lægge, hvilke områder EF-bistanden fortrinsvis skal gå ti I i de
    enkelte   lande. Denne dialog, som bl.a. vil finde sted     inden for
    rammerne af blandede kommissioner for de ALA-1 ånde, der har      ind-
    gået samarbejdsaftaler med Fællesskabet, omfatter     først og frem-
    mest generelle retningslinjer og de mål og højtprioriterede områ-
    der, herunder sektormæssige mål og højtprioriterede områder, som
    bistanden og samarbejdet kan tænkes at fremme. Dialogen vil blive
    baseret på en bedømmelse af landenes specifikke behov og en fast-
     læggelse af de samarbejdsaktioner    af enhver  art, som er     bedst
    egnede til at imødekomme disse behov.
5.2 Der vil i videst mulig udstrækning på baggrund af de eksisterende
    flerårige   finansielle overslag  for Fællesskabets samarbejde med
    ALA-1 andene blive foretaget en flerårig programmering pr. mål, pr.
    land og eventuelt pr. region. Denne programmering, som til stadig-
    hed   vil  være  vejledende,  skal   gøre det   muligt   at  øge   EF-
    foranstaItningens indvirkning på landenes overordnede politikker.
    Ved programmeringen tages der hensyn til de mulige virkninger af
    andre bistands- og samarbejdsinstrumenter.
5.3 Midlernes fordeling og valget af foranstaltninger     finder for det
    finansielle og faglige samarbejdes vedkommende sted under hensyn-
    tagen til bl.a.:
    -   de forskellige landes indkomstniveau og behov
    -   foranstaltningernes udviklingseffekt og bidrag til en sund og
        realistisk makroøkonomisk politik
 ---pagebreak---                                - 8-
    -  mulighederne for at vække interesse i landet og/eller tiltrække
       ekstra midler til visse sektorer
    -  de berørte befolkningsgruppers medvirken.
    For det økonomiske samarbejdes vedkommende skal foranstaltningerne
    udvælges under skyldig hensyntagen til de initiativer, der tages
    af de direkte berørte beslutningstagere, samt     til disses  inte-
    resser i almindelighed.
5.4 Fællesskabets intervent ion omfatter individuelle foranstaltninger,
    der er klart defineret med hensyn til de mål, der skal nås, og de
    midler, der skal sættes ind, bl.a. projekter og programmer, her-
    under eventuelt integrerede projekter og sektorprogrammer.
5.5 Der skal   ved effektiv  integrering af alle Fællesskabets samar-
    bejdsinstrumenter, såvel finansiel og faglig bistand som økonomisk
    samarbejde, men også    i alle andre udformninger   sikres en mere
    udtalt synergi mellem disse. Denne synergi skal søges virkelig-
    gjort ikke alene ved en overordnet planlægning af samarbejdet med
    hvert  land for sig, men også ved planlægningen af hvert enkelt
    projekt eller program.
    Denne  integrering omfatter   navnlig  fødevarehjælpens og  Stabex-
    midlernes counterpart-midler.
    Der bør også drages størst mulig fordel af de oplysninger, der kan
    udledes af de europæiske NGO's indsats, bl.a. i forbindelse med de
    mange projekter, i hvis finansiering Fællesskabet deltager.
 ---pagebreak---                                - 9
5.6 Koordineringen med andre donorer skal også udbygges, navnlig hvad
    angår medlemsstaternes bilaterale bistand, hvilket gør det muligt
    at styrke den europæiske tilstedeværelse yderligere.
    Samfinansiering er den snævrest mulige form for koordinering, og
    der bør derfor gøres en særlig indsats på dette område samtidig
    med, at det tilstræbes at minimere de træghedsfænomener, som an-
    tallet af beslutningstagere og forskellene mellem de regler, de
    hver for sig er underkastet, kan indebære for beslutningsprocessen
    og selve gennemførelsen.
6.  På baggrund af disse retningslinjer forudsætter gennemførelsen af
    denne nye samarbejdspolitik fra Fællesskabets side, at der fore-
    tages en omfattende revision af de eksisterende bestemmelser.
    De skal således tilpasses for at tage hensyn ti i den nye priori-
    tering af det finansielle og faglige samarbejde og suppleres med
    en   række  forvaltningsmæssige  bestemmelser    og  regler,   som  for
    første gang vil gælde for det økonomiske samarbejde, for så vidt
    angår alle de instrumenter, for hvilke der ikke gælder et særligt
    retsgrundlag.
7.  Kommissionen forelægger derfor med henblik på en så hurtig vedta-
    gelse som muligt Rådet og Europa-Parlamentet vedlagte forslag, som
    omfatter:
    -   et  udkast  til  ny  forordning,   som skal   erstatte   forordning
        442/81, for så vidt angår det finansielle og faglige samar-
        bejde, og udvide samarbejdet     til også   at omfatte Økonomisk
        samarbejde.
 ---pagebreak---                                       - 10 -
                                   Forslag ti I
                             RÅDETS FORORDNING (EØF)
                     om finansiel og faglig bistand ti I og
                            Økonomisk samarbejde med
                   udviklingslandene i Asien og Latinamerika
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 235,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
Fællesskabet har som led i sine forbindelser med udviklingslandene i Asien
og Latinamerika (ALA-1 andene) siden 1976 iværksat et finansielt og fagligt
samarbejde, som senere er blevet suppleret med et økonomisk              samarbejde;
disse samarbejdsformer     indgår som   led i en global    politik over for alle
udviklingslande, der ti I Iige omfatter øget samhandel, såvel ved integrering
af   disse  lande   i det  multilaterale    samhandelssystem     som  ved  hjælp    af
passende foranstaltninger fra de kompetente internationale organisationers
side    og   specifikke    foranstaltninger     såsom   Fællesskabets      generelle
præferenceordn i ng;
Fællesskabets    igangværende   udbygning  og  dets øgede     betydning   på    inter-
nationalt plan berettiger en videreførelse af de bestræbelser, der udfoldes
 i retning   af  øget  økonomisk    samarbejde   af  gensidig    interesse   og   øget
udviklingsbistand    fra Fællesskabet    til ALA-1 andene, udvide i se     til    andre
 lande eller sektorer, afsættelse af flere midler og øgede bestræbelser for
at skabe bedre overensstemmelse med de nationale og            lokale behov    i hver
enkelt region;
 ---pagebreak---                                        - 11 -
Det Europæiske Råd har gentagne gange bekræftet            Fællesskabets politiske
vilje til at forstærke samarbejdet med de regioner            i verden, hvor udvik-
lingsniveauet   er   for  lavt, ved    hjælp   af en øget, koordineret       og  mere
varieret bistandsindsats fra Fællesskabets og medlemsstaternes side;
Europa-Parlamentet har efter at have foretaget en dybtgående undersøgelse
af spørgsmålet i løbet af flere af sine møderækker givet udtryk for ønsket
om en sådan udbygning og en revision af det gældende retsgrundlag for at
sikre større effektivitet og gennemsigtighed;
Rådet har vedtaget en række konklusioner, som støtter de af Kommissionen
foreslåede langsigtede retningslinjer for dette samarbejde, hvad angår den
prioritering, der skal foretages, og de sektorer, der skal tages i betragt-
ning, samt hensigtsmæssigheden af at forhøje de dertil afsatte midler og
gøre   det  muligt   at  foretage   en   vejledende   mellemfristet     programmering
deraf;
samtidig med, at Rådet og Europa-Parlamentet har bekræftet de traditionelle
aktionsområder, har disse institutioner fastlagt en række nye prioriterede
områder, navnlig hvad angår miljøet, udviklingens menneskelige dimension og
det   økonomiske   samarbejde   betragtet    som  en   foranstaltning    af  gensidig
 interesse for Fællesskabet og partner landene;
der   bør  fastsættes    forvaltningsmæssige     regler   for    den  finansielle  og
faglige bistand til og det økonomiske samarbejde med ALA-landene-,
Rådets forordning     (EØF) nr. 442/81 af 17. februar          1981 om finansiel   og
 faglig bistand til ikke-associerede udvikl ingslanded            bør derfor ophæves
og erstattes af nærværende forordning;
Traktaten indeholder ikke anden hjemmel til vedtagelse af denne forordning
end artikel 235 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 (1) EFT nr. L 48 af 21.2.1981, s. 8.
 ---pagebreak---                                       - 12 -
                                    Artikel 1
Fællesskabet viderefører og udvider et EF-samarbeJde med udviklingslandene
i Asien og Latinamerika (som ikke har undertegnet Lomé-konvent ionen og ikke
er omfattet af Fællesskabets samarbejdspolitik over for Middelhavsområdet),
i det følgende benævnt "ALA-1 andene". Dette samarbejde omfatter finansiel
og faglig udviklingsbistand og økonomisk samarbejde.          I denne   sammenhæng
lægger Fællesskabet den allerstørste vægt på fremme af menneskerettigheder-
ne, øget frihandel, øget kulturelt samkvem samt miljøbeskyttelse ved hjælp
af   en   stadig  mere  omfattende    dialog  af   fælles   interesse   vedrørende
politiske, økonomiske og sociale spørgsmål.
                                     Artikel 2
Alle ALA-lande er berettiget til at få del         i den finansielle og faglige
bistand og det økonomiske samarbejde.
Ud over stater og regioner kan decentrale forvaltninger, offentlige tjenes-
ter,    lokalsamfund  eller   traditionelle   samfund,   private   institutter  og
erhvervsvirksomheder, herunder      kooperativer, samt    ikke-statslige organi-
sationer være modtagere og partnere.
                           Finansiel og faglig bistand
                                     Artikel 3
Den finansielle og faglige bistand tager navnlig sigte på at forbedre leve-
vilkårene    for de mest   trængende befolkningsgrupper og gennemføre       foran-
staltninger    på områder, hvor    det er vanskeligt    at   tilvejebringe midler
 indefra, men som har stor strategisk betydning         for udviklingen    i disse
 lande eller for det internationale samfund som helhed.
Bistanden tager først og fremmest sigte på de bestræbelser, der udfoldes af
de fattigste ALA-lande.
 ---pagebreak---                                      - 13
                                   Artikel 4
Den finansielle og faglige bistand       tager  navnlig  sigte på udvikling    af
landdistrikterne og forbedring af fødevaresikkerheden.
Desuden tages der som led i hver foranstaltning hensyn til beskyttelsen af
miljøet   og  naturressourcerne   samt  udviklingens    menneskelige   dimension,
herunder    kvindernes  rolle,   demografiske    spørgsmål   og   spørgsmål   med
tilknytning til forholdet mellem land og by.
En betydelig    del af bistanden   forbeholdes projekter, der mere      specifikt
tager sigte på miljøbeskyttelse.
Bistanden kan tillige tage form af foranstaltninger til bekæmpelse af nar-
kotika, forbedring af levevilkårene i storbyerne og udviklingens struktu-
relle dimension.
En del   af bistanden   kan anvendes    til  reparation   og genopbygning   efter
ulykker eller katastrofer af enhver art samt til forebyggelse heraf.
Det regionale samarbejde mellem udviklingslande skal betragtes som et vig-
tigt område for finansiel og faglig bistand, bl.a. på følgende områder:
    samarbejde på miljøområdet
    udbygning af samhandelen inden for regionen
    udbygning af de regionale institutioner
     støtte til integration og indførelse af politikker og aktiviteter, der
     er fælles for flere udviklingslande
     kommunikation, herunder   telekommunikation, navnlig hvad angår normer,
     net og tjenester
     forskning og uddannelse med tilknytning til udvikling
     samarbejde på energiområdet.
 ---pagebreak---                                         - 14 -
                                      Artikel 5
Den finansielle og faglige bistand kan udvides ti I at omfatte de forholds-
vis mere velstillede lande i Asien og Latinamerika på særlige områder og i
særlige tilfælde, hvor Fællesskabets intervention finder sted som reaktion
på katastrofer eller sikrer, at der gennemføres nye foranstaltninger eller
politikker, der er vigtige på regionalt eller            internationalt plan,     inden
for følgende sektorer:
     narkotika
     miljø og naturressourcer
     institutionel udbygning
     pilotprojekter    til   fordel   for  særlig    dårligt   stillede    befolknings-
     grupper
     regionalt samarbejde.
                                 Økonomisk samarbejde
                                       Artikel  6
Det   økonomiske   samarbejde    bidrager   til   at  skabe øget     udvikling   i ALA-
 landene ved at bistå dem med at drage størst mulig fordel af de muligheder,
som    forøgelsen   af   den    internationale     samhandel,    herunder    det  store
europæiske marked, frembyder, og ved at styrke det europæiske erhvervslivs
og den europæiske teknologis og know-how's tilstedeværelse.
Samarbejdet    tilsigter navnlig at støtte de lande, der gennemfører makro-
økonomiske    politikker     og   strukturpolitikker,      som   har   til   formål  at
 liberalisere samhandelen,      åbne   for  investeringerne og       fremme  teknologi-
overførslen, bl.a. ved at beskytte intellektuel ejendomsret.
 ---pagebreak---                                       - 15 -
                                    Artikel 7
Det økonomiske samarbejde finder bl.a. sted i følgende tre sektorer:
1.  Forbedring   af   det  videnskabelige og    teknologiske   potentiel   og  den
    økonomiske, sociale og kulturelle baggrund        via uddanne Isesti I tag og
    overførsel af know-how. Disse foranstaltninger henvender sig især til
    ledende   personale,    økonomiske  beslutningstagere    og   undervisere    og
    omfatter alle økonomiske, faglige og videnskabelige områder, herunder
    energi, industri- og byøkologi og serviceteknologi.
2.  Forbedring af den Institutionelle struktur med henblik på at skabe en
     lovgivningsmæssig og social baggrund, der er mere udviklingsfremmende.
3.  Støtte til virksomheder, bl.a. i form af uddanne Isesti I tag og faglig
    bistand, etablering     af kontakter   mellem  virksomheder    og  foranstalt-
    ninger, der fremmer adgangen til større markeder, jf. dog de særlige
    bestemmelser    vedrørende  fælles virksomheder    i Rådets    forordning   nr.
                  om [EC l!P](*).
Det regionale samarbejde skal betragtes som en vigtig del af det økonomiske
samarbejde, især på følgende områder:
    samarbejde om industri- og byøkologi
    samhandel inden for hver region
    regionale institutioner, der arbejder for øget økonomisk        integration
    regionalpolitik
    kommunikation, herunder telekommunikation
    forskning og uddannelse
    samarbejde på energiområdet.
(*) EFT nr. L
 ---pagebreak---                                    - 16 -
                         GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER
                                  Artikel 8
Den finansielle og faglige bistand og det økonomiske samarbejde tager som
hovedregel form af gavebistand og hidrører fra finansielle midler, der er
afsat på De Europæiske Fællesskabers almindelige budget. Der tilstræbes
samfinansiering med medlemsstaterne eller andre donorer    i forbindelse med
øget koordinering. Bistandens karakter af EF-bistand skal dog       i videst
mulig udstrækning opretholdes.
                                  Artikel 9
1. Den finansielle og faglige bistand kan dække samtlige importudgifter og
 lokale udgifter i forbindelse med gennemførelse af projekter og programmer.
Bl.a. kan drifts- og vedligeholdelsesudgifter dækkes, når det drejer sig om
økonomiske samarbejdsforanstaltninger, uddannelses- og forskningsprogrammer
samt udviklingsprojekter og -programmer, idet udgifterne for udviklings-
projekternes og -programmernes vedkommende dog kun kan dækkes i startfasen
og i gradvis aftagende omfang.
2. Der skal systematisk tilstræbes finansiel deltagelse fra parternes (lan-
de, lokalsamfund, virksomheder, individuelle støttemodtagere) side     i den
udstrækning, de har mulighed herfor, samt under hensyntagen til den enkelte
foranstaltnings egenart. Der kan ikke ydes EF-bistand til betaling af skat-
ter, told og afgifter samt køb af jordarealer.
3. Normalt dækkes udgifter til analyser og ekspertundersøgelser på kort og
 lang sigt, der har til formål at bistå støttemodtagerne og Kommissionen med
fastlæggelsen af den overordnede politik, planlægningen og gennemførelsen
af foranstaltninger samt kontrol- og evalueringsarbejdet, af Fællesskabet,
enten   som  led  i finansieringen af    individuelle foranstaltninger  eller
separat.
 ---pagebreak---                                     - 17 -
                                 Artikel 10
Alle fysiske og juridiske personer    i medlemsstaterne kan deltage i udbud,
licitationer, aftaler og kontrakter på lige vilkår.
For den finansielle og faglige bistands vedkommende udvides denne delta-
gelse  i almindelighed til modtagerstaten og kan      i individuelle   tilfælde
også udvides til andre udviklingslande.
I ekstraordinære og behørigt    begrundede tilfælde kan der tillades anden
oprindelse for særlige komponenters vedkommende.
                                  Artikel 11
1. Projekter og programmer, som omfatter ydelse af bistand, der       indebærer
udgifter for Fællesskabet på mere end 2 mio ECU, samt omfattende ændringer
af og eventuelt nødvendige overskridelser af disse foranstaltninger på mere
end 20% af det oprindeligt fastsatte beløb vedtages efter den i artikel 12,
stk. 2, fastsatte procedure.
2. Efter den i artikel 12, stk. 3, fastsatte procedure vedtages i fornødent
omfang de retsakter, der er nødvendige for:
    at samordne Fællesskabets samarbejdsaktioner og de        foranstaltninger,
    der kan træffes af medlemsstaterne på et bilateralt grundlag
    at fastsætte de flerårige vejledende retningslinjer for de vigtigste
    partner lande
    at  fastlægge   samarbejdets   interventionsområder    inden  for  bestemte
    temaer eller sektorer.
                                  Artikel 12
1. Kommissionen   bistås af et udvalg,     der består   af  repræsentanter  for
medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.
 ---pagebreak---                                     - 18 -
2.  Kommissionens   repræsentant   forelægger   udvalget  et   udkast   til  de
foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette
udkast  inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen
til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Det udtaler sig med det
flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af
de afgørelser, som Rådet    skal  træffe på forslag af Kommissionen. Under
afstemninger    i  udvalget    tillægges    de   stemmer,   der    afgives   af
repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt        i nævnte
artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder anvendelse. Hvis
de  ikke er   i overensstemmelse   med  den  af  udvalget  afgivne   udtalelse,
underrettes Rådet dog straks af Kommissionen om sådanne foranstaltninger. I
så fald udsætter Kommissionen    gennemførelsen af de foranstaltninger, den
har truffet afgørelse om, i et tidsrum på en måned.
Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgørelse inden for det
tidsrum, der er nævnt i andet afsnit.
3. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til foranstalt-
ninger, der skal   træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast
inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til, hvor
meget det pågældende spørgsmål haster,    i givet fald ved afstemning.
Udtalelsen optages   i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat      ret
til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen.
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den under-
retter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.
 ---pagebreak---                                     - 19 -
                                 Artikel 13
Kommissionen  forelægger Rådet og Europa-Parlamentet en årlig rapport om
gennemførelsen af denne forordning med oplysning om de opnåede resultater
og de projekter og programmer, der er finansieret i årets løb.
Derudover fremlægges der ved hver femårig periodes afslutning en sammen-
fattende rapport, som belyser den løbende evaluerings resultater.
                                  Artikel 14
Forordning (EØF) nr. 442/81 ophæves.
Alle  henvisninger   til nævnte    forordning gælder  som   henvisninger til
nærværende forordning.
                                  Artikel 15
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende    i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                     På Rådets vegne
                                                          Formand
 ---pagebreak---                                        - 20 -
                               FICHE FINANCIERE
                                   IMPLICATIONS FINANCIERES
1. Intitulé de l'action
   Projet de règlement relatif à la mise en oeuvre de l'aide technique
   et financière et coopération économique avec les pays en voie de
   développement d'Amérique Latine et d'Asie.
2. Lignes budgétaires concernées
   B.7.  3000 -  3001 - 3002 - 3003 - 3004
   B.7.  3010 -  3011 - 3012 - 3013 - 3014
   B.8.  7300 - 7301  et 7304
   B.8.  7310 - 7311  et 7314
3. Base légale
   Article 235 du Traité
4. Description de l'action
   4.1 Objectifs spécifiques de l'action
        Accroissement    de        l'effort   de    l'aide  communautaire au
        développement notamment dans les PVD-ALA les plus pauvres dans
        l'objectif de répondre à une demande pressante d'extension du
        champ d'application de cette forme d'aide (protection de
        L'environnement, dimension humaine du développement, coopération
        régionale, dimension structurelle du développement, catastrophes
        naturel les, etc . . . ) .
        Renforcement et diversification de la coopération économique
        afin d'accélérer, essentiellement dans les PVD les plus avancés,
        le développement par un transfert de "Know-How" européen dans un
        esprit de bénéfices mutuels afin que ces pays puissent tirer
        avantage de perspectives nouvelles ouvertes par le grand marché
        européen.
 ---pagebreak---                                   - 21 -
   4.2 Durée
       Indéterminée
   4.3 Population visée par l'action
       Les populations de tous les pays d'Amérique Latine et d'Asie,
       soit plus de 3.500 millions de personnes dans 41 pays - et en
       particulier les couches de population les plus défavorisées dans
       les pays les plus pauvres.
5. Classification de la dépense ou des recettes
   5.1 D.N.O.
   5.2 CD sauf B 7 3002 et B7 3012 et les lignes "minibudget" qui sont
       CND
   5.3 Ce règlement n'engendre pas de recettes spécifiques.
6. Nature de la dépense
   6.1 Subvention à 100 % : oui sauf co-financement au titre de
       l'article 16 du règlement
   6.2 Dans certains cas, subvention par co-financement avec d'autres
       donateurs d'aide
   6.3 Aucune bonification d'intérêt
   6.4 Autres : rien
   6.5 Pas de remboursement prévu
   6.6 Pas de recettes
 ---pagebreak---                                     - 22 -
7. Incidence financière sur      les crédits d'intervention (partie B du
   budget)
   7.1 Mode de calcul
        La dotation anuuelle    sera fixée par l'autorité budgétaire. La
        Commission, dans son   document COM (90) 176 a proposé pour la
        période 1991 - 1995      un montant global au prix de 1991 de
        2.900 MECU. Il s'agit  d'un montant indicatif(1).
   7.2 La part du mini-budget
        Cette part se situe entre 2,5 X et 3 %
   7.3 Echéancier indicatif des crédits d'engagements et de paiements
        Sur l'ensemble des lignes citées en 1.2, l'échéancier estimatif
        se présente à ce stade de la façon suivante :
                                   1991    1992  1993*   1994*  1995*
        Crédits engagements        428     518    537     558    588
        Crédits de paiements       293     329    390     470    540
         (*) Prix 1992. Sous réserve des résultats d'une reconduction
        éventuelle de la perspective financière dans le cadre de
         l'accord inter-insti tutionnel sur la discipline budgétaire.
8. Dispositions anti-fraude prévues dans la proposition.
    Il s'agit de dépenses essentiellement mises en oeuvre par les pays
    tiers et par la Commission qui exerce sur la totalité des dépenses
    son contrôle normal.
    (1) réparti comme suit :
    Chapitre B7-30                       crédits pour engagements en m.écus
    1991     1992   1993    1994       1995
    448      580     600     620        652
    A noter que le Conseil pour sa part a accepté le 18 décembre 1990 un
   montant global de 2.750 m.écus.
 ---pagebreak---                                  - 23 -
  FICHE D'IMPACT DE CERTAINS ACTES LEGISLATIFS SUR LES PME ET L'EMPLOI
1. OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT       DE  L'APPLICATION  DE   LA
    LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
         AUCUNE
2.  AVANTAGE POUR L'ENTREPRISE
         OUI
         LESQUELLES
         La coopération au développement pourra engendrer des avantages
         pour les PME dans les domaines services et fournitures de
         mater iel.
3.   INCONVENIENTS POUR L'ENTREPRISE
         NON
         CONSEQUENCES
4.  EFFETS SUR L'EMPLOI
         Aucun effet négatif prévisible sur l'emploi dans la Communauté
5.  A-T-IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES SOCIAUX ?
         NON
         AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
6.   Y A-T-IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
          NON
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                 - 24 -
                                                                                ISSN 0254-1459
                                                       KOM(91) 104 endelig udg.
                                                       DOKUMENTER
DA                                                                                             li
                                 Katalognummer : CB-CO-91-128-DA-C
                                                                ISBN 92-77-70539-6
SALGSPRIS             til og med 30 sider: 3,50 ECU      for hver 10 sider derudover: 1,25 ECU
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg