CELEX: 62019CA0194
Language: cs
Date: 2021-04-15 00:00:00
Title: Věc C-194/19: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 15. dubna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Belgie) – H. A. v. État belge („Řízení o předběžné otázce – Nařízení (EU) č. 604/2013 – Určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu – Článek 27 – Opravný prostředek – Zohlednění skutečností, které nastaly po přijetí rozhodnutí o přemístění – Účinná soudní ochrana“)

7.6.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 217/3
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 15. dubna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Belgie) – H. A. v. État belge
      (Věc C-194/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Nařízení (EU) č. 604/2013 - Určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu - Článek 27 - Opravný prostředek - Zohlednění skutečností, které nastaly po přijetí rozhodnutí o přemístění - Účinná soudní ochrana“)
      (2021/C 217/04)
      Jednací jazyk: francouzština
      
         Předkládající soud
      
      Conseil d'État
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: H. A.
      
         Žalovaný: État belge
      
         Výrok
      
      Článek 27 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států, ve světle bodu 19 odůvodnění tohoto nařízení, a článek 47 Listiny základních práv Evropské unie musí být vykládány v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví, že soud rozhodující o žalobě na neplatnost podané proti rozhodnutí o přemístění nemůže při posuzování této žaloby zohlednit okolnosti, které nastaly po přijetí tohoto rozhodnutí a jsou rozhodující pro správné uplatnění tohoto nařízení, ledaže tato právní úprava počítá se specifickým opravným prostředkem, který vede k ex nunc posouzení situace dotyčné osoby, jehož výsledky jsou závazné pro příslušné orgány, které může být provedeno poté, co nastaly takové okolnosti, a které zejména není podmíněno tím, že je tato osoba zbavena svobody, ani tím, že se blíží výkon uvedeného rozhodnutí.
      
         (1)  Úř. věst. C 164, 13.5.2019.