CELEX: 31994R3104
Language: en
Date: 1994-12-20
Title: Commission Regulation (EC) No 3104/94 of 19 December 1994 on the supply of vegetable oil as food aid

No L 328 /20                            Official Journal of the European Communities                              20 . 12. 94
                                        COMMISSION REGULATION (EC) No 3104/94
                                                        of 19 December 1994
                                          on the supply of vegetable oil as food aid
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        loading, where necessary not belonging to the same port
                                                                    area,
  Having regard to the Treaty establishing the European
  Community,
  Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
 management ^), as last amended by Regulation (EEC)
  No 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1 ) (c) thereof,                              Article 1
 Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21                  Vegetable oil shall be mobilized in the Community, as
 May 1987 laying down implementing rules for Regulation             Community food aid for supply to the recipient listed in
 (EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                   the Annex, in accordance with Regulation (EEC) No
 management (3) lays down the list of countries and organ­          2200/87 and under the conditions set out in the Annex.
 izations eligible for food-aid operations and specifies the        Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
 general criteria on the transport of food aid beyond the
 fob stage ;                                                        The supply shall cover the mobilization of vegetable oil
                                                                    produced in the Community. Mobilization may not
 Whereas, following the taking of a number of decisions             involve a product manufactured and/or packaged under
 on the allocation of food aid, the Commission has                  inward processing arrangements.
 allocated to certain recipients 6 1 55 tonnes of vegetable
 oil ;                                                              For lots A, B, C and F notwithstanding Article 7 (3) (d) of
                                                                    Regulation (EEC) No 2200/87, the tender may indicate
 Whereas it is necessary to make these supplies in                  two ports of shipment not necessarily belonging to the
 accordance with the rules laid down by Commission                  same port area.
 Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July 1987 laying down
 general rules for the mobilization in the Community of             The successful tenderer is deemed to have noted and
 products to be supplied as Community food aid (4), as              accepted all     the general    and   specific  conditions
 amended by Regulation (EEC) No 790/91 (*) ; whereas it             applicable. Any other condition or reservation included in
 is necessary to specify the time limits and conditions of          his tender is deemed unwritten .
 supply and the procedure to be followed to determine the
 resultant costs ;
                                                                                            Article 2
 Whereas, for a given lot, given the small quantities to be
 supplied, the packaging methods and the large numer of             This Regulation shall enter into force on the day
 destinations of the supplies, provision should be made for         following its publication in the Official Journal of the
 the possibility for tenderers to indicate two ports of             European Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States.
                   Done at Brussels, 19 December 1994.
                                                                             For the Commission
                                                                                Rene STEICHEN
                                                                          Member of the Commission
(>) OJ  No  L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ  No  L 174, 7. 7. 1990, p. 6.
(3) OJ  No  L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) OJ  No  L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
0   OJ  No  L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                             Official Journal of the European Communities                                       No L 328/21
                                                             ANNEX I
                                                         LOTS A, B, C, D
              1 . Operation Nos ('): see Annex II
              2. Programme : 1993 and 1994
              3. Recipient (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel. (31 70) 33 05 757 ; telefax
                  36 41 701 ; telex 30960 NL EURON)
              4. Representative of the recipient (10) : to be designated by the recipient
              5. Place or country of destination : see Annex II
              6. Product to be mobilized : refined rape seed oil
              7. Characteristics and quality of the goods (3) 0 : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under IIIA (1) (a))
              8. Total quantity : 3 035 tonnes net
              9. Number of lots : 4 (see Annex II)
            10. Packaging and marking (8) (9) : see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under III.A (2) (1 ), III.A (2) (3) and
                  IIIA (3»
                  — five litre metal canisters, without cardboard cross-pieces
                  — language to be used for the marking : see Annex II
            1 1 . Method of mobilization : mobilization of refined rape seed oil produced in the Community. Mobiliza­
                  tion may not involve a product manufactured and/or packaged under inward-processing arrangements
            1 2. Stage of supply : free at port of shipment (*)
            13. Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : CI : Matadi ; C2 : Dar es Salaam
            1 5. Port of landing : —
            1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment : 6 — 26. 2. 1995
            18 . Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                  3 . 1 . 1995
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 1 . 1995
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 20. 2. — 12. 3. 1995
                  (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : ECU 15 per tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
            24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049
                  Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : —
 ---pagebreak--- No L 328/22                            Official Journal of the European Communities                                     20 . 12. 94
                                                           LOTS E and F
            1 . Operation Nos (') : see Annex II
            2. Programme : 1993 and 1994
            3. Recipient (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tel. (39-6) 57 97 ;
                telex 626675 I WFP)
            4. Representative of the recipient : to be designated by the recipient
            5. Place or country of destination : see Annex II
            6. Product to be mobilized : refined rape seed oil
            7. Characteristics and quality of the goods (3) Q : OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under IIIA(1 ) (a))
            8. Total quantity : 3 120 tonnes net
            9. Number of lots : 2 (see Annex II)
          10. Packaging and marking (*) (9) : see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under IIIA(2)(1 ), III.A (2) (3) and
                IILA(3))
                — five-litre metal canisters, without cardboard cross-pieces
                — language to be used for the markings : see Annex II
          1 1 . Method of mobilization : mobilization of refined rape seed oil produced in the Community. Mobiliza­
                tion may not involve a product manufactured and/or packaged under inward-processing arrangements
          12. Stage of supply : free at port of shipment Q
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          15. Port of landing : —
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 6 — 26. 2. 1995
          18. Deadline for the supply : —
          19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
          20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                3 . 1 . 1995
          21 . In the case of a second invitation to tender :
                (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 1 . 1995
                (b) period for making the goods available at the port of shipment : 20. 2 — 12. 3. 1995
                (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of the tendering security : ECU 1 5 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de laide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Brux­
                elles ; (telex 22037 / AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
          25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : —
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                              Official Journal of the European Communities                                         No L 328 /23
             Notes :
             (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
             (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
                 documents are required.
             (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                 for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                 concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137
                 and iodine - 131 levels.
             (4) Article 7 (3) (g) of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not be applicable to tenders submitted.
             (*) For lots A, B, C and F notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation (EEC) No 2200/87, the tender may
                 indicate two parts of shipment not necessarily belonging to the same port area.
             (6) F3 : Placed in 20-foot containers.
             Q The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, a sanitary certifi­
                 cate .
             (8) Shipment to take place in 20-foot containers, FCL/FCL each containing 15 tonnes net. The supplier will
                 be responsible for the cost of making the containers available in the stack position at the container
                 terminal at the port of shipment. The recipient will be responsible for all subsequent loading costs, inclu­
                 ding the cost of moving the containers from the container terminal.
                 The provisions of Article 13 (2), second subparagraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
                 The successful tenderer must submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                 specifying the number of metal canisters belonging to each shipping number as specified in the invita­
                 tion to tender. The rows of cartons (each third tier) must be separated by a hardboard layer (minimum
                 2 300 x 610 x 3 mm).
                 The successful tenderer must seal each container with a numbered locktainer (sysko locktainer 180 seal),
                 the number of which is to be provided to the recipient's forwarder.
             (9) Notwithstanding OJ No C 114, point IIIA 3(c) is replaced by the following : 'the words "European
                 Community"'.
            (10) The supplier should send a duplicate of the original invoice to : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                 NL-1000 BH Amsterdam .
 ---pagebreak--- No L 328/24                                 Official Journal of the European Communities                                    20. 12. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
   Lote
            Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0              País de destino           Lengua que se debe
             (en toneladas)     (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
  Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.            Bestemmelsesland                Mærkning på
                  (i tons)           (i tons)                                                              følgende sprog
  Partie     Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme                                           Kennzeichnung in
              (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.              Bestimmungsland              folgender Sprache
 Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
                                                                           Χώρα προορισμού           Γλώσσα που πρέπει να
              (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.                                χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
   Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation          Country of destination        Language to be used
               (in tonnes)        (in tonnes)              No                                             for the marking
   Lot      Quantité totale  Quantités partielles     Action n0            Pays de destination            Langue à utiliser
               (en tonnes)        (en tonnes)                                                            pour le marquage
  Lotto
            Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.           Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
            (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                            per la marcatura
          Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                                          Taal te gebruiken
  Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                         Land van bestemming            voor de opschriften
  Lote     Quantidade total  Quantidades parciais                            País de destino              Língua a utilizar
                                                      Acção n?
            (em toneladas)     (em toneladas)                                                               na rotulagem
    A              1 020       A       1 :     15      1746/93      India                       English
                               A       2:      15      1747/93      India                       English
                               A       3:     90       1748/93      India                       English
                               A      4:      90         582/94     Peru                        Espanol
                               A       5:      15        583/94     Peru                        Espanol
                               A       6:     30         681 /94    Republica Dominicana        Espanol
                               A       7:   165          682/94     Haiti               -       Français
                               A       8:   165          683/94     Vietnam                     Français
                               A      9:      75         684/94     India                       English
                               A    10 :      60         685/94     India                       English
                               A    11 :      60         804/94     India                       English
                               A    12 :    165          805/94     Haiti                       Français
                               A    13 :      30         806/94     Peru                        Espanol
                               A    14 :      30         807/94     Peru                        Espanol
                               A    15 :      15       1084/94      India                       English
    B                980       B       1 :    30       1720/93      Mozambique                  Portugues
                               B      2:      15       1721 /93     Mozambique                  Portugues
                               B      3:      15       1 722/93     Mozambique                  Portugues
                               B      4:      75       1768/93      Mozambique                  Portugues
                               B      5:    230        1769/93      Mozambique                  Portugues
                               B      6:    195        1770/93      Mozambique                  Portugues
                               B      7:      30         575/94     Mozambique                  Portugues
                               B      8:      30         669/94     Zambia                      English
                               B      9:      75         670/94     Zambia                      English
                               B    10 :    150          671 /94    Zambia                      English
                               B    11 :      15         672/94     Madagascar                  Français
                               B    12 :      15         673/94     Madagascar                  Français
                               B    13 :      15         674/94     Madagascar                  Français
                               B    14 :      15         675/94     Madagascar                  Français
                               B    15 :      15         676/94     Madagascar                  Français
                               B    16 :      30         677/94     Madagascar                  Français
                               B    17 :      30         678/94     Madagascar                  Français
   C                 570       CI :           45      1788/93       Zaire                       Français
                               C 2:           45      1789/93       Zaire                       Français
                               C      3:      30         576/94     Burundi                     Français
                               C      4:      15         580/94     Liberia                     English
                               C      5:      45         581 /94    Guiné-Bissau                Portugues
                               C      6:      75        811 /94     Niger                       Français
                               C      7:      30        81 3/94     Liberia                     English
                               C      8:      15        814/94      Sierra Leone                English
                               C      9:      30      1003/94       Angola                      Portugues
                               C    10 :      75      1080/94       Angola                      Portugues
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                                   Official Journal of the European Communities                               No L 328/25
     Lote
                Cantidad total  Cantidades parciales    Acción n0            País de destino            Lengua que se debe
                (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
     Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.          Bestemmelsesland                 Mærkning på
                     (i tons)          (i tons)                                                             følgende sprog
    Partie      Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland              Kennzeichnung in
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.                                            folgender Sprache
  Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού            Γλώσσα που πρέπει να
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                  χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation         Country of destination       Language to be used
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No                                             for the marking
      Lot      Quantité totale  Quantités partielles                                                       Langue à utiliser
                  (en tonnes)        (en tonnes)
                                                        Action n°          Pays de destination            pour le marquage
    Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                         Taal te gebruiken
    Partij                                                                Land van bestemming           voor de opschriften
                    (in ton)           (in ton)             nr.
     Lote     Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?             País de destino               Língua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
                                  C 11 :        75       1081 /94     Angola                     Portugues
                                  C 12 :        15       1082/94      Togo                       Français
                                  C 13 :        15        812/94      Angola                     Portugues
      D                 525       D 1 : 510              1083/94      Ethiopia                   English
                                  D 2 : 15               111 8/94     Ethiopia                   English
      E               1 250       E 1:        911         748/94      Ethiopia                   English
                                  E 2:          89        749/94      Ethiopia                   English
                                  E 3:        250         750/94      Ethiopia                   English
      F               1 870       F     1 :     70       1733/93      Ecuador                    Espanol
                                  F     2:    300         745/94      Kenya                      English
                                  F     3:    500         746/94      Uganda                     English
                                  F     4:1   000         753/94     Angola                      Portugues