CELEX: 62015CA0015
Language: el
Date: 2016-06-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-15/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 21ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Rechtbank van Koophandel te Gent (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — New Valmar BVBA κατά Global Pharmacies Partner Health Srl (Προδικαστική παραπομπή — Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Απαγόρευση των μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικούς περιορισμούς επί των εξαγωγών — Άρθρο 35 ΣΛΕΕ — Εταιρία εγκατεστημένη στην ολλανδόφωνη περιφέρεια του Βασιλείου του Βελγίου — Νομοθεσία επιβάλλουσα τη σύνταξη των τιμολογίων στην ολλανδική γλώσσα επί ποινή απόλυτης ακυρότητας — Σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας διασυνοριακού χαρακτήρα — Περιορισμός — Δικαιολόγηση — Έλλειψη αναλογικότητας)

29.8.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 314/4
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 21ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Rechtbank van Koophandel te Gent (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — New Valmar BVBA κατά Global Pharmacies Partner Health Srl
   (Υπόθεση C-15/15) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - Απαγόρευση των μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικούς περιορισμούς επί των εξαγωγών - Άρθρο 35 ΣΛΕΕ - Εταιρία εγκατεστημένη στην ολλανδόφωνη περιφέρεια του Βασιλείου του Βελγίου - Νομοθεσία επιβάλλουσα τη σύνταξη των τιμολογίων στην ολλανδική γλώσσα επί ποινή απόλυτης ακυρότητας - Σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας διασυνοριακού χαρακτήρα - Περιορισμός - Δικαιολόγηση - Έλλειψη αναλογικότητας))
   (2016/C 314/05)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Rechtbank van Koophandel te Gent
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   New Valmar BVBA
   
      κατά
   
   Global Pharmacies Partner Health Srl
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 35 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι αντιτίθεται σε κανονιστική ρύθμιση ομόσπονδης οντότητας κράτους μέλους, όπως η Φλαμανδική Κοινότητα του Βασιλείου του Βελγίου, η οποία επιβάλλει σε κάθε επιχείρηση η οποία έχει την έδρα εκμεταλλεύσεώς της στο έδαφος της οντότητας αυτής να διατυπώνει το σύνολο των στοιχείων που αναγράφονται στα τιμολόγια τα οποία αφορούν διασυνοριακές συναλλαγές αποκλειστικώς στην επίσημη γλώσσα αυτής της ομόσπονδης οντότητας, επί ποινή ακυρότητας των τιμολογίων, την οποία το δικαστήριο οφείλει να διαπιστώνει αυτεπαγγέλτως.
   
      (1)  ΕΕ C 118 της 13.4.2015.