CELEX: 
Language: it
Date: 1967-08-03 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 5 luglio 1967, con la quale si constata che le importazioni della Repubblica francese in provenienza dagli altri Stati membri riguardanti i succhi o estratti pectici sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

N. 180 / 22                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         3 . 8 . 67
mali diversi da salotto , esclusi gli alimenti con­            ottenuto applicando l' articolo 33 , paragrafo 2,
tenenti i prodotti di cui ai regolamenti del Con­              del Trattato per due anni consecutivi.
siglio e della Commissione n. 19 del 4 aprile 1962
e n . 13/ 64/ CEE del 5 febbraio 1964 (voce n. 23-07                                  Articolo 2
B II ex B della tariffa doganale francese) un
contingente di 250.000 FF nel 1962 e di 300.000 FF                  Le importazioni, autorizzate dalla Repubblica
nel 1963 , ha , invece , volontariamente autorizzato           francese, di alimenti composti per cani, gatti,
in questi due anni importazioni non soggette ad                pesci ornamentali ed altri animali diversi da
alcuna limitazione quantitativa ;                              salotto , esclusi gli alimenti contenenti i prodotti
                                                               di cui ai regolamenti del Consiglio della C.E.E.
     Considerando che la Repubblica francese, se­              n. 19 del 4 aprile 1962 e n . 13/64/CEE del 5 feb­
condo le informazioni fornite alla Commissione                 braio 1964 , non possono essere prese in consi­
dal suo governo, ha importato dagli altri Stati                derazione nel calcolo del valore totale dei con­
membri alimenti composti per cani, gatti, pesci                tingenti globali di cui all' articolo 33 , paragrafo 1 ,
ornamentali ed animali vari da salotto , esclusi               del Trattato .
gli alimenti contenenti i prodotti di cui ai regola­
                                                                                      Articolo 3
menti del Consiglio della C.E.E n . 19 del 4 aprile
1962 e n . 13/64 del 5 febbraio 1964 , per un valore                La Repubblica francese sopprimerà nei con­
di 111.000 FF nel 1962 e di 5.000 FF nel 1963 ,                fronti degli altri Stati membri il contingenta­
                                                               mento degli alimenti composti per cani, gatti,
                                                               pesci ornamentali ed altri animali diversi da
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                            salotto , esclusi gli alimenti contenenti i prodotti
                                                               di cui ai regolamenti del Consiglio della C.E.E.
                                                               n . 19 del 4 aprile 1962 e n. 13/64/CEE del 5 feb­
                      Articolo 1                               braio 1964 .
     Si constata che le importazioni della Repub­                                     Articolo 4
blica francese dagli altri Stati membri di ali­
menti composti per cani, gatti, pesci ornamen­                      La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                               blica francese .
tali ed animali vari da salotto, esclusi gli ali­
menti contenenti i prodotti di cui ai regolamenti                   Fatto a Bruxelles, il 5 luglio 1967 .
del Consiglio della C.E.E. n . 19 del 4 aprile 1962
                                                                                              Per la Commissione
e n. 13/64/CEE del 5 febbraio 1964 (voce n. 23-07
B II ex B della tariffa doganale francese), sono                                                  Il Presidente
state inferiori al contingente che sarebbe stato                                               Walter HALLSTEIN
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 5 luglio 1967
               con la quale si constata che le importazioni della Repubblica francese in pro­
               venienza dagli altri Stati membri riguardanti i succhi o estratti pectici sono
                          state inferori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                  (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                     (67/512/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                  Stati membri, per i succhi o estratti pectici (voce
ECONOMICA EUROPEA,                                             n. 13-03 B II della tariffa doganale francese), un
                                                               contingente di 262 tonnellate nel 1963 e di 314
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità               tonnellate nel 1964 ;
Economica Europea, e in particolare l' articolo 33 ,                Considerando che la Repubblica francese,
paragrafo 4,                                                   secondo le informazioni fornite alla Commissione
     Considerando che in applicazione delle di­                dal suo governo, ha importato dagli altri Stati
sposizioni dell' articolo 33 , paragrafo 2 , la Repub­         membri succhi o estratti pectici, 251 tonnellate
blica francese ha aperto, a favore degli altri                 nel 1963 e 154 tonnellate nel 1964 ,
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 67                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                 N. 180/23
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                    totale dei contingenti globali di cui all' articolo 33 ,
                                                                       paragrafo 1 , del Trattato .
                            Articolo 1                                                           Articolo 3
       Si constata che le importazioni della Repub­                          La Repubblica francese sopprimerà il con­
blica francese dagli altri Stati membri di succhi                      tingentamento dei succhi o estratti pectici nei
od estratti pectici (di cui alla voce n . 13-03 B II                   confronti degli altri Stati membri.
della tariffa doganale francese) sono state in­
feriori al contingente aperto per due anni con­                                                  Articolo 4
                                                                                     )
secutivi .
                                                                             La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                       blica francese .
                            Articolo 2                                       Fatto a Bruxelles , il 5 luglio 1967 .
                                                                                                             Per la Commissione
        Il contingente aperto in Francia all'importa­
zione di succhi od estratti pectici non può essere                                                               Il Presidente
 preso in considerazione nel calcolo del valore                                                              Walter HALLSTEIN
                                                DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          del 5 luglio 1967
                 che fissa gli importi massimi delle restituzioni per taluni prodotti lattiero­
                        caseari esportati verso i paesi terzi, sotto forma di merci non comprese
                                                    nell'allegato II del Trattato
                                                             (67 /513/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                          regolamento n . 217 / 67/CEE del Consiglio del
 ECONOMICA EUROPEA,                                                     27 giugno 1967 , che fissa le condizioni per la
                                                                        concessione delle restituzioni che possono essere
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità                    accordate all' esportazione verso i paesi terzi, sotto
 Economica Europea,                                                     forma di merci non comprese nell' allegato II del
        Visto il regolamento n . 13 / 64/ CEE del Con­                  Trattato , di taluni prodotti agricoli, che prevede
 siglio, del 5 febbraio 1964 . relativo alla graduale                   all' articolo 3 , comma 1 , che l' importo massimo
 attuazione di un'organizzazione comune dei mer­                        della restituzione è fissato ogni mese (3) ;
 cati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­
                                                                             Considerando che la situazione di mercato dei
 caseari 0 ), modificato dal regolamento n. 195/67/
 CEE del Consiglio (2), ed in particolare l' articolo                   prodotti esportati sotto forma di merci non com­
 14 , paragrafo 2 ,                                                     prese nell' allegato II del Trattato è generalmente
                                                                        simile a quella dei prodotti esportati come tali ;
        Considerando che l' articolo 14 , paragrafo 2 ,                 che conviene quindi prevedere come importo
 del regolamento n. 13/64/CEE prevede che allo                          massimo della restituzione, per i prodotti di base
 scopo di permettere l'esportazione verso i paesi                       appartenenti al regolamento n. 13/64/CEE e di
 terzi di prodotti lattiero-caseari sotto forma di                      cui all' articolo 1 del regolamento n . 217/ 67/CEE
 talune merci non comprese nell' allegato II del                        ed esportati sotto forma delle suddette merci, gli
 Trattato, in base ai corsi praticati dal commercio                     importi massimi fissati per la zona I conforme­
 internazionale, la differenza tra i prezzi dello                       mente alle disposizioni del regolamento n . 56/66/
 Stato membro esportatore e tali corsi può essere                       CEE della Commissione del 23 maggio 1966 rela­
 compensata da una restituzione ;
                                                                        tivo al calcolo degli importi massimi della resti­
         Considerando che le condizioni per la conces­                  tuzione all'esportazione verso i paesi terzi dei
 sione di tali restituzioni sono state fissate dal                      prodotti lattiero-caseari ed all' abrogazione dei
 (!) GU II . 34 del 27. 2 . 1964, pag. 549 /64.
 ( 2) GU n . 133 del 29 . 6. 1967, pag. 2811 /67 .                      (3 ) GU n. 135 del 30. 6. 1967 , pag. 2895 / 67 .