CELEX: 31976R1447
Language: da
Date: 1976-06-23 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1447/76 af 22. juni 1976 om udbydelse i licitation af omkostningerne ved en levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til UNRWA

Nr. L 161 / 14                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    23 . 6 . 76
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1447/76
                                                             af 22 . juni 1976
                  om udbydelse i licitation af omkostningerne ved en levering af skummetmælks­
                                                  pulver som fødevarehjælp til UNRWA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           for sa vidt angår licitationsproceduren bør hovedsag­
FÆLLESSKABER HAR —                                                       ligt den procedure fastholdes, der er fastsat for øjeblik­
                                                                         ket for lignende tilfælde ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 804/                   teen for Mælk og Mejeriprodukter —
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning ( EØF) nr. 559 / 76 (2 ), særlig artikel 7, stk . 5, og ar­
tikel 28 , og                                                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                     A rtikel 1
Rådets forordning ( EØF) nr. 1348 /75 af 26 . maj 1975
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                           1.      I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­                   ordning (EØF) nr. 1347/75 og 1348 /75 samt forord­
nisationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for                         ning (EØF) nr. 1298 / 76 og 1299/76 udbydes i licita­
1975 (3 ) fastsætter bl.a ., overdragelsen til United Na­                 tion omkostningerne ved levering cif Ashdod i hen­
tions Relief Works Agency, herefter benævnt                               hold til artikel 5 til UNRWA af et parti på 800 tons
UNRWA, af 2 000 tons skummetmælkspulver ;                                 skummetmælkspulver, som er opkøbt i henhold til ar­
                                                                          tikel 7, stk . 1 , i forordning (EØF) nr. 804/ 68 , og som
Rådets forordning ( EØF) nr. 1299/76 af 1 . juni 1976                     det belgiske interventionsorgan ligger inde med .
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­                   2.      For så vidt angår kvalitet opfylder skummet­
nisationer inden for programmet for 1 976 (4 ) fastsætter                 mælkspulver ved udlagring de forskrifter, der er fastsat
bl.a ., at der stilles 700 tons skummetmælkspulver til                    i bilag I til Kommissionens forordning (EØF) nr.
rådighed for UNRWA ;                                                      1108 /68 af 27 . juli 1968 om gennemførelsesbestem­
                                                                          melser for den offentlige oplagring af skummetmælks­
UNRWA har anmodet om levering af et parti på 800                          pulver ( 7), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                          1 457/75 (8).
tons skummetmælkspulver, hvoraf 100 tons endnu
kan leveres i henhold til forordning ( EØF) nr. 1348 /
75, derimod skal den resterende mængde på 700 tons                        Betingelserne for emballage er fastsat i bilaget til
leveres i henhold til forordning ( EØF) nr. 1299 /76 ;                    denne forordning.
i henhold til artikel 5 i Rådets forordning ( EØF) nr.                    3.      Interventionsorganet leverer ekstra 2 % tomme
 1347/ 75 af 26 . maj 1975 om fastsættelse af alminde­                    sække, som er magen til dem , der indeholder varen .
lige regler vedrørende levering af skummetmælkspul­                       Tilbudsgiveren forpligter sig til at nævne disse sække i
                                                                          konnossementet .
ver til visse udviklingslande og internationale organisa­
tioner inden for fødevarehjælpeprogrammet for
 1 975 (5 ) og artikel 5 i Rådets forordning ( EØF) nr.                   4.      Lastningen finder sted hurtigst muligt og senest
 1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige                 den 10 . august 1976 .
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (6) an­                                                  Artikel 2
vendes der som regel en licitationsprocedure for
denne leverance ;                                                          1.     Det belgiske interventionsorgan udsender en lici­
                                                                          tationsbekendtgørelse, som offentliggøres i De Euro­
(')  EFT   nr.  L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 1.1                         pwiske Fællesskabers Tidende mindst 10 dage før den
(2)  EFT   nr.  L  67 af 15 . 3 . 1976 , s . 9 .                          sidste dato for indgivelse af tilbud .
(3 ) EFT   nr.  L  138 af 29 . .S. 1975 , s . 3 .
(4 ) EFT   nr . L  146 af 4 . 6 . 1976 , s . 5 .
(5 ) EFT   nr . L  138 af 29 . 5 . 1975 , s . 1 .                         ( 7 ) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34 .
( 6) EFT   nr . L  146 af 4 . 6 . 1976 , s . 3 .                            «) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975 , s . 17 .
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 161 / 15
2. Fristen for indgivelse af tilbud udløber den 6.            der modtagerorganisationens ansvar, skal bæres af
juli 1976 kl . 12.00 .                                        denne organisation . Størrelsen heraf og retningslin­
                                                              jerne herfor, der er fastsat i kontrakten mellem kon­
3.     Interventionsorganet angiver i licitationsbekendt­     traktmodtageren og transportbesørgeren , skal i for­
gørelsen de lagre , hvor skummetmælkspulveret er op­          vejen være aftalt mellem kontraktmodtageren og mod­
lagret.                                                       tagerorganisationens ladningsmodtager.
                                                              3.    Undtagen i tilfælde af force majeure skal kon­
                          Artikel 3                           traktmodtageren påtage sig alle de økonomiske følger,
                                                              som Fællesskabet måtte komme til at bære på grund
 1.    De interesserede deltager i licitationen enten ved     af manglende levering af det pågældende skummet­
indgivelse af et skriftligt bud til interventionsorganet      mælkspulver på det ønskede sted og tidspunkt, når
mod bekræftelse af modtagelsen eller ved anbefalet            UNRWA havde muliggjort leveringen på det angivne
brev adresseret til interventionsorganet.                     sted og tidspunkt. Omkostningerne ved manglende
                                                              levering af det pågældende skummetmælkspulver,
2.     Hvert tilbud kan kun indeholde ét enkelt parti .       som følge af force majeure, skal udredes af det belgi­
                                                              ske interventionsorgan .
3.     Tilbuddet skal især anføre :
a) den bydendes navn og adresse ;                                                      Artikel 6
b) det beløb, udtrykt i bfr. til hvilket den bydende for­
    pligter sig at levere skummetmælkspulveret cif i          Under hensyntagen til de modtagne tilbud og til frem­
    medfør af bestemmelserne nævnt i artikel 5 , inklu­
                                                              gangsmåden , nævnt i artikel 30 i forordning ( EØF) nr.
    sive    forsikringsomkostninger     dækkende    varens    804/68 , fastsættes der er maksimumsbeløb udtrykt i
    værdi ;
                                                              RE eller det besluttes , at licitationen skal være uden
c) den lastehavn for skummetmælkspulveret, som er             virkning.
    udvalgt mellem en af Fællesskabets havne,
4.     Tilbudet er kun gyldigt, såfremt :                                              Artikel 7
a) det vedrører det parti, der udbydes i licitation ;
b) det inden udløbet af fristen for afgivelsen af tilbud       1.   Tilbudet accepteres ikke, hvis det foreslåede be­
    godtgøres, at den i artikel 4 omhandlede sikkerhed        løb, beregnet i RE, er højere end det maksimumsbe­
    er stillet .                                              løb, der er gældende for det pågældende parti .
5.     Tilbudet kan ikke trækkes tilbage .                    2.    Under forbehold af bestemmelserne i stk . 1 anta­
                                                              ges det tilbud , som indeholder det laveste beløb . Så­
                                                              fremt flere bud, som angiver det samme beløb bereg­
                          Artikel 4                           net i regningsenheder, skal tages i betragtning, tildeles
                                                              kontrakten ved lodtrækning.
 1.     Licitationssikkerhedsstillelsen udgør 2 regnings­
enheder pr. ton skummetmælkspulver.                           3.    Alle de bydende underrettes straks af interven­
                                                              tionsorganet om resultatet af deltagelsen i licitationen .
2.      Den stilles efter den pågældende medlemsstats         Det pågældende interventionsorgan meddeler straks
valg enten i form af en check til interventionsorganet        Kommissionens navn og adresse på kontraktmodta­
eller i form af en garanti, der svarer til de kriterier,      gerne .
som er fastsat af denne medlemsstat .
                                                              4.    De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
                                                              tationen , kan ikke overdrages .
                          A rtikel 5
 1.     Leveringsomkostninger er de omkostninger, der                                  A rtikel 8
er påløbet indtil varen faktisk befinder sig på lossehav­
nens kaj eller på lægter, når denne transportmåde be­
nyttes, idet modtagerorganisationen bærer alle omkost­        Ved overtagelsen sikrer den antagne budgiver sig, at
ninger efter leveringen , herunder omkostninger ved           den aftagne mængde skummetmælkspulver svarer til
modtagelse af varen .                                         den mængde, der skal leveres .
2.      Eventuelle omkostninger ved overliggedage i los­       Han sikrer i øvrigt, at skummetmælkspulverets embal­
sehavnen som følge af forsinkelse, der falder ind un­         lage opfylder de i artikel 1 , stk . 2, fastsatte betingelser.
 ---pagebreak--- Nr. L 161 / 16                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   23 . 6 . 76
                          Artikel 9                            a) såfremt tilbudet ikke tages i betragtning ;
Den belgiske regering :                                        b) såfremt den bydende
1 . sikrer, at den antagne budgiver                               — ikke har trukket tilbudet tilbage, inden det blev
                                                                      antaget,
    a) så hurtigt som muligt, efter at varen er blevet
        bragt ombord, sender modtagerorganisationen               — har fremlagt det i artikel 10, stk . 2, fastsatte be­
                                                                      vis .
        meddelelse med angivelse af skib, tidspunkt for
        lastning, varens mængde og kvalitet, som konsta­
        teret ved afskibningen , samt lossehavnen ;            2.    Den stillede sikkerhed friviges omgående .
    b) oplyser modtagerorganisationen om de forven­
        tede ankomstdato til lossehavnen mindst ti hver­       3.    I tilfælde af force majeure fastsætter det sæl­
        dage før denne dato ;                                  gende interventionsorgan de foranstaltninger, det fin­
                                                               der nødvendige som følge af de anførte omstændighe­
    c) i certepartiet indsætter en klausul om , at kaptaj­     der.
        nen mindst 72 timer i forvejen underretter mod­
        tagerorganisationen om den sandsynlige dato for
        skibets ankomst til havnen ;                                                  Artikel 12
2. videregiver så hurtigt som muligt de i stk. 1 , under
    litra a) og b), omhandlede oplysninger til Kommis­         Interventionsorganet betaler den antagne budgiver det
    sionen .                                                   beløb, der er angivet i hans tilbud, mod fremlæggelse
                                                               af det bevis , der er omtalt i artikel 10 , stk . 2.
                          Artikel 10
1 . Cif-leveringen anses som udført i det øjeblik,                                    Artikel 13
hvor varen faktisk befinder sig på kajen i lossehavnen
eller på lægter, når denne transportmåde benyttes .            Der anvendes ingen restitution eller udligningsbeløb
2.     Ved leveringen på cif-stadiet på de i stk . 1           (monetære eller tiltrædelses-) for det skummetmælks­
nævnte betingelser udsteder UNRWA bevis for, at                pulver, der er nævnt i denne forordning.
skummetmælkspulveret har været genstand for licita­
tion og er modtaget.
                                                                                      Artikel 14
                          Artikel 11
                                                               Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
1.      Bortset fra force majeure frigives den for licitatio­  offentliggørelsen i De Europatiske Fællesskabers Ti­
nen stillede sikkerhed kun :                                   dende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 1976 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                      Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 161 / 17
                                                             BILAG
                                             BETINGELSER FOR EMBALLAGEN
            Emballagen
            bestemt til en nettovægt på 25 kilogram og tilvirket i overensstemmelse med en af følgende forskrif­
            ter :
              I. 4 sække af kraftpapir, med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m 2 ;
                   1 sæk af tjærepapir, som mellemlag, med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 140 g
                  pr. m 2 ;
                  1 polyethylen-inderpose , mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding.
             II . 1 sæk kraftpapir, med en trækstyrke , som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m 2 ;
                   1 sæk af kraftpapir, med polyethylenlag, med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 80 g
                   + 1 5 g pr. m 2 ;
                  3 sække af kraftpapir, med trækstyrke , der svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m 2 ;
                   1 polyethylen-inderpose, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding.
            III . 1 udvendig sæk af kraftpapir, med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 85 g pr. m 2 ;
                   1 sæk af kraftpapir med polyethylenlag med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 70 g
                   + 1 5 g pr. m 2 ;
                  2 sække af kraftpapir, med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m 2 ;
                  1 polyethylen-inderpose , mindst 0,12 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding .
            IV. Påtegning på emballagen af følgende angivelse med bogstaver, der er mindst 1 cm høje :
                  »Skimmed milk powder / Gift of the European Economic Community to UNRWA for the bene­
                  fit of Palestine refugees «.