CELEX: C2003/019/40
Language: fi
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Asia C-433/02: Euroopan yhteisöjen komission 29.11.2002 Belgian kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

25.1.2003               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 19/23
     sisältyvät periaatteet, sellaisina kuin niitä on tulkittu                       ulkomailla, mikä tarkoittaa, että Italiassa toimivien
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä, yhden-                             ulkomaisten oppilaitosten tutkintotodistuksia ei tun-
     mukaisia tämän välipäätöksen III ja IV kohdassa seloste-                        nusteta, vaikka lähtövaltion viranomaiset ovat anta-
     tun kaltaisten kansallisten säännösten tai hallintokäytän-                      neet niille toimiluvan ja hyväksynnän;
     nön kanssa, ja erityisesti sellaisten kansallisten säännösten
     ja/tai hallintokäytännön kanssa,
                                                                                –    edellytyksenä on siinä ulkomaassa, jossa tutkintoto-
                                                                                     distus on myönnetty, toimivan Italian diplomaatti-
     –     jotka estävät sellaisen osakeyhtiön, jonka päätoimi-                      tai konsuliedustuston todistus, josta käy ilmi asian-
           paikka on Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Italiassa                       omaisen henkilön tosiasiallinen oleskelu kyseisessä
           sijaitsevaa toimipaikkaa harjoittamasta vastaanotta-                      maassa koko yliopisto-opintojen ajan;
           vassa jäsenvaltiossa toimintaa, joka muodostuu yli-
           opistotentteihin valmentavan opetuksen järjestämi-
           sestä ja hallinnoinnista, kun kyseinen yhtiö harjoit-                –    tunnustaminen rajoitetaan koskemaan ”ainoastaan”
           taa tätä toimintaa lainmukaisesti ja sillä on Yhdisty-                    sellaista ammattitoimintaa, jota on jo harjoitettu
           neen kuningaskunnan viranomaisten hyväksyntä;                             lähtömaassa, mikä tarkoittaa, että tunnustamista ei
                                                                                     myönnetä sellaisen säännellyn ammatin harjoitta-
                                                                                     mista varten, jota asianomainen ei ole aikaisemmin
     –     joista aiheutuu syrjiviä vaikutuksia verrattuna vas-                      harjoittanut?
           taavanlaista toimintaa harjoittaviin kansallisiin oppi-
           laitoksiin;
                                                                         3)     Miten 2.4.1963 tehdyssä neuvoston päätöksessä 63/
                                                                                266/EY (3) käytettyä ilmaisua ”epätoivottu koulutuksen
     –     joilla kielletään ja/tai estetään vakavasti tällaisen
                                                                                keskeytyminen” on tulkittava, ja onko sillä katsottava
           yhtiön Italiassa sijaitsevaa toimipaikkaa ostamasta
                                                                                tarkoitettavan tilannetta, jossa kansallinen viranomainen
           toisesta jäsenvaltiosta korvausta vastaan edellä mai-
                                                                                perustaa pysyvän tietojärjestelmän, jossa Yhdistyneessä
           nitun toiminnan harjoittamista mahdollistavia pal-
                                                                                kuningaskunnassa laillisesti tunnustettuja tutkintotodis-
           veluja;
                                                                                tuksia ei voida tunnustaa kansallisessa järjestelmässä,
                                                                                jos ne on myönnetty tämän valtion omalla alueella
     –     joilla tehdään opiskelijoille vähemmän houkuttele-                   suoritettujen opintojen perusteella?
           vaksi kirjoittautua osallistumaan tällaiseen opetuk-
           seen;
                                                                         (1 ) EYVL L 19, 24.1.1989, s. 16.
     –     joilla rajoitetaan tällaiseen oppilaitokseen kirjoittau-      (2 ) EYVL C 109, 4.5.2002, s. 2.
           tuneiden opiskelijoita ammatillista koulutusta sekä           (3 ) EYVL 63, 20.4.1963, s. 1338.
           estetään heitä saamasta sellaista tutkintotodistusta,
           josta on sen haltijalle etua, koska sillä mahdolliste-
           taan ammattitoiminnan harjoittaminen tai sen har-
           joittaminen edullisemmin edellytyksin muissa jäsen-
           valtioissa?
2)   Myönnetäänkö 21.12.1988 annetussa neuvoston direktii-
     vissä 89/48/EY (1), jonka 2 artiklaa yhteisöjen tuomiois-
     tuinta pyydetään esillä olevassa asiassa tulkitsemaan,
     oikeuksia, joihin voidaan vedota myös ennen tämän
     direktiivin 1 artiklassa tarkoitetun tutkintotodistuksen            Euroopan yhteisöjen komission 29.11.2002 Belgian ku-
     myöntämistä? Mikäli tähän kysymykseen on vastattava                              ningaskuntaa vastaan nostama kanne
     myöntävästi, onko kyseinen direktiivi, myös yhteisöjen
     tuomioistuimen asiassa C-145/99, komissio vastaan Ita-
     lian tasavalta (2), 7.3.2001 antamassaan tuomiossa vah-
     vistaman oikeuskäytännön valossa, yhteensopiva sellais-                                       (Asia C-433/02)
     ten kansallisten säännösten tai hallintokäytännön kanssa,
     joiden mukaan
                                                                                                    (2003/C 19/40)
     –     vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta korkeam-
           masta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten
           tunnustaminen jätetään pelkän viranomaisten har-
           kinnan varaan;
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.11.2002 Euroo-
     –     Yhdistyneessä kuningaskunnassa hyväksynnän saa-               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas-
           neiden yliopistojen tutkintotodistukset tunnustetaan          kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on K. Banks, prosessi-
           vain, jos kaikkea opetusta on seurattu säännöllisesti         osoite Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- C 19/24                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             25.1.2003
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                   ole tarkastanut vähintään 25 prosenttia niiden yksittäisten
                                                                               alusten määrästä, jotka ovat käyneet sen satamissa vuosi-
–      toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut                   na 1999 ja 2000,
       vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä tietyistä tekijänoi-
       keuden lähioikeuksista henkisen omaisuuden alalla                2.     velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut
       19 päivänä marraskuuta 1992 annetun neuvoston direk-
       tiivin 92/100/ETY (1) 1 ja 5 artiklan nojalla sille kuuluvia
       velvoitteita, koska se ei ole soveltanut tuossa direktiivissä
       säädettyjä lainausoikeutta koskevia säännöksiä;                  Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
–      velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
       denkäyntikulut.                                                  Direktiivin 95/21/EY 5 artiklan 1 kohdan tosiseikkojen tapah-
                                                                        tumahetkellä voimassa olleen sanamuodon mukaan jäsenval-
                                                                        tioiden on tarkastettava vuosittain ainakin 25 prosenttia niiden
                                                                        yksittäisten ulkomaisten alusten määrästä, jotka ovat käyneet
Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi                               sen satamissa kyseisen vuoden aikana. Asian tosiseikoista
                                                                        selviää, että Irlanti ei ole täyttänyt tätä velvollisuuttaan vuosina
                                                                        1999 ja 2000, koska se tarkasti vuonna 1999 7,5 prosenttia
Vaikka Belgian lainsäädännössä säädetään tekijän oikeudesta             ja vuonna 2000 14,6 prosenttia niiden alusten määrästä, jotka
korvaukseen, jos tämä ei voi kieltää lainausta, mitään tekijänoi-       saapuivat sen satamiin.
keuksista ja muista lähioikeuksista 30.6.1994 annetun lain
63 §:ssä säädetyistä täytäntöönpanotoimista ei ole toteutettu
                                                                        (1 ) Alusturvallisuutta, saastumisen ehkäisemistä ja alusten asumis-
eikä korvauksen määrää näin ollen ole määritetty.
                                                                             ja työskentelyolosuhteita koskevien kansainvälisten standardien
                                                                             soveltamisesta yhteisön satamia käyttäviin ja jäsenmaiden lain-
                                                                             käyttövaltaan kuuluvilla vesillä purjehtiviin aluksiin (satamavalti-
Belgian viranomaiset eivät voi vedota vaikeuksiin luokitella                 oiden suorittama valvonta) 19 päivänä kesäkuuta 1995 annettu
sen tyyppisiä laitoksia, jotka direktiivin 5 artiklan 3 kohdan               neuvoston direktiivi 95/21/EY EYVL L 157, 7.7.1995, s. 1.
nojalla voidaan vapauttaa korvauksen maksamisesta. Mikäli
kyseisessä jäsenvaltiossa vallitsevien olosuhteiden vuoksi eri-
laisten laitosten välistä luokittelua ei voida tehdä, kaikki
kyseiset laitokset tulee velvoittaa maksamaan edellä mainittu
korvaus.
( 1) EYVL L 346, 27.11.1992, s. 61.                                     Euroopan yhteisöjen komission 4.12.2002 Ranskan tasa-
                                                                                          valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                                    (asia C-439/02)
                                                                                                    (2003/C 19/42)
Euroopan yhteisöjen komission 2.12.2002 Irlantia vastaan
                          nostama kanne
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.12.2002 Euroo-
                          (Asia C-436/02)                               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
                                                                        vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat K. Simonsson ja W. Wils,
                                                                        prosessiosoite Luxemburgissa.
                          (2003/C 19/41)
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                        tuin
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 2.12.2002 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.               1.     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut satama-
Kantajan asiamies on Knut Simonsson, prosessiosoite Luxem-                     valtioiden suorittamaa alusten valvontaa koskevan
burgissa.                                                                      19.6.1995 annetun neuvoston direktiivin 95/21/EY (1)
                                                                               5 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei
                                                                               ole suorittanut sellaista vuosittaista määrää tarkastuksia,
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-                 joka vastaa ainakin 25 prosenttia niiden yksittäisten
tuin                                                                           alusten määrästä, jotka ovat käyneet sen satamissa vuosi-
                                                                               na 1999 ja 2000, ja
1.     toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut satamavaltioiden
       suorittamasta valvonnasta 19.6.1995 annetun neuvoston            2.     määrää Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
       direktiivin 95/21/EY (1) 5 artiklan 1 kohtaa, koska se ei               kulut.