CELEX: 32003D0728
Language: sl
Date: 2003-10-03 00:00:00
Title: Odločba komisije z dne 3. oktobra 2003 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s sklopi proizvodov za montažne hiše s kovinsko okvirno konstrukcijo, sklopi proizvodov za montažne hiše z betonsko okvirno konstrukcijo, montažnimi stavbnimi enotami, sklopi proizvodov za hladilnice in sklopi proizvodov za zaščito pred padajočim kamenjem (notificirana pod dokumenartno številko K (2003)3452)Besedilo velja za EGP.

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0728

Uradni list L 262 , 14/10/2003 str. 0034 - 0036

		Odločba komisijez dne 3. oktobra 2003o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s sklopi proizvodov za montažne hiše s kovinsko okvirno konstrukcijo, sklopi proizvodov za montažne hiše z betonsko okvirno konstrukcijo, montažnimi stavbnimi enotami, sklopi proizvodov za hladilnice in sklopi proizvodov za zaščito pred padajočim kamenjem(notificirana pod dokumenartno številko K (2003)3452)(Besedilo velja za EGP)(2003/728/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 89/106/EGS z dne 21. decembra 1988 o prilagajanju zakonov in drugih predpisov držav članic, ki se nanašajo na gradbene proizvode [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo 93/68/EGS [2], in zlasti člena 13(4) Direktive,ob upoštevanju naslednjega:(1) Komisija mora med dvema postopkoma potrjevanja skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive 89/106/EGS izbrati najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami. To pomeni, da se je treba odločiti, ali je za določen proizvod ali družino proizvodov obstoj sistema kontrole proizvodnje, za katerega je odgovoren proizvajalec, potreben in zadosten pogoj za potrjevanje skladnosti ali pa je zaradi izpolnjevanja meril iz člena 13(4) potrebna intervencija odobrenega certifikacijskega organa.(2) Člen 13(4) zahteva, da mora biti tako določen postopek naveden v mandatih in v tehničnih specifikacijah. Zato je zaželena opredelitev proizvodov ali družine proizvodov iz mandatov in tehničnih specifikacij.(3) Postopka iz člena 13(3) sta podrobno opisana v Prilogi III k Direktivi 89/106/EGS. Zato je treba za vsak proizvod ali družino proizvodov jasno opredeliti metode za izvajanje teh dveh postopkov s sklicevanjem na Prilogo III, saj ta daje nekaterim sistemom prednost.(4) Postopek iz člena 13(3)(a) ustreza sistemom, določenim v prvi možnosti, brez stalnega nadzora, in v drugi in tretji možnosti Priloge III(2)(ii). Postopek iz člena 13(3)(b) ustreza sistemom, določenim v Prilogi III(2)(i) ter v prvi možnosti, s stalnim nadzorom, Priloge III(2)(ii).(5) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za gradbeništvo –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Skladnost proizvodov in družin proizvodov, navedenih v Prilogi I, se potrjuje po postopku, po katerem je poleg proizvajalca, ki upravlja sistem kontrole proizvodnje, v ocenjevanje in nadzorovanje kontrole proizvodnje ali proizvoda vključen tudi odobren certifikacijski organ.Člen 2Postopek potrjevanja skladnosti, kot je določen v Prilogi II, se navede v mandatih za smernice za evropska tehnična soglasja.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 3. oktobra 2003Za KomisijoErkki LiikanenČlan Komisije[1] UL L 40, 11.2.1989, str. 12.[2] UL L 220, 30.8.1993, str. 1.--------------------------------------------------PRILOGA I1. Sklopi proizvodov za montažne hiše s kovinsko okvirno konstrukcijoTa odločba zajema tiste industrijsko proizvedene sklope proizvodov, ki se tržijo kot gradbeni proizvodi in so izdelani iz vnaprej načrtovanih in montažnih elementov za serijsko proizvodnjo. Ta odločba zajema samo tiste sklope proizvodov, ki izpolnjujejo spodaj opredeljene minimalne zahteve. Delni sklopi proizvodov, ki ne izpolnjujejo teh minimalnih zahtev, ne sodijo na področje uporabe te odločbe. Minimalne zahteve zajemajo vse, kar sledi: konstrukcijske elemente zgradb, povezavo zgradbe s temeljem in specifikacijo bistvenih sestavnih delov zunanjega ovoja, kot so toplotna izolacija, zunanje obloge, strešna kritina, notranje obloge, okna in zunanja vrata, kolikor so potrebni za izpolnjevanje bistvenih zahtev, ki se uporabljajo za zgradbe.Čeprav so nekateri sestavni deli lahko pripravljeni v različnih tovarnah, je predmet te odločbe samo končen sklop proizvodov za dobavo in ne njegovi različni sestavni deli.— za uporabo pri gradnji stavb2. Sklopi proizvodov za montažne hiše z betonsko okvirno konstrukcijoTa odločba zajema tiste industrijsko proizvedene sklope proizvodov, ki se tržijo kot gradbeni proizvodi in so izdelani iz vnaprej načrtovanih in montažnih elementov za serijsko proizvodnjo. Ta odločba zajema samo tiste sklope proizvodov, ki izpolnjujejo spodaj opredeljene minimalne zahteve. Delni sklopi proizvodov, ki ne izpolnjujejo teh minimalnih zahtev, ne sodijo na področje uporabe te odločbe. Minimalne zahteve zajemajo vse, kar sledi: konstrukcijske elemente zgradb, povezavo zgradbe s temeljem in specifikacijo bistvenih sestavnih delov zunanjega ovoja, kot so toplotna izolacija, zunanje obloge, strešna kritina, notranje obloge, okna in zunanja vrata, kolikor so potrebni za izpolnjevanje bistvenih zahtev, ki se uporabljajo za zgradbe.Čeprav so nekateri sestavni deli lahko pripravljeni v različnih tovarnah, je predmet te odločbe samo končen sklop proizvodov za dobavo in ne njegovi različni sestavni deli.— za uporabo pri gradnji stavb3. Montažne stavbne enoteTa odločba zajema montažne stavbne enote, ki se lahko prepeljejo na delovišče že sestavljene ali razstavljene in hitro nudijo na vremenske vplive odporen ovoj ter morebiti zahtevajo dokončno zaščito pred vremenskimi vplivi, spajanje med enotami, povezavo s tehničnimi inštalacijami in kakršne koli povezave s temelji.Čeprav so nekateri sestavni deli lahko pripravljeni v različnih tovarnah, je predmet te odločbe samo končen sklop proizvodov za dobavo in ne njegovi različni sestavni deli.— za uporabo pri gradnji stavb4. Sklopi proizvodov za hladilniceTa odločba zajema montažne sklope proizvodov za hladilnice, ki se namestijo v obstoječo zgradbo ali so vsaj zaščiteni pred zunanjimi podnebnimi vplivi, to je sklope proizvodov za hladilnice, ki niso izpostavljeni zunanjim podnebnim vplivom. Sestavljeni sklopi proizvodov ne prispevajo k nosilnosti zgradb, lahko pa se predvidi podporni sistem za celoten sestavljen sklop proizvodov ali njegove dele. Tehnična oprema (npr. hladilni sistemi) je izključena.Čeprav so nekateri sestavni deli lahko pripravljeni v različnih tovarnah, je predmet te odločbe samo končen sklop proizvodov za dobavo in ne njegovi različni sestavni deli.— za uporabo pri gradnji stavb5. Sklopi proizvodov za zaščito pred padajočim kamenjemTa odločba zajema sklope proizvodov za zaščito pred padajočim kamenjem, ki so sestavljeni iz ene ali več mrež ali pletenih žičnih mrež, podprtih s kovinsko ali leseno strukturo (npr. kovinskimi stebri) in morda kabli.Čeprav so nekateri sestavni deli lahko pripravljeni v različnih tovarnah, je predmet te odločbe samo končen sklop proizvodov za dobavo in ne njegovi različni sestavni deli.— za uporabo pri gradnji inženirskih objektov--------------------------------------------------PRILOGA IISistemi potrjevanja skladnostiZa spodaj navedeni(-e) proizvod(-e) in nameravano(-e) uporabo(-e) mora EOTA opredeliti naslednji(-e) sistem(-e) potrjevanja skladnosti v ustrezni smernici za evropska tehnična soglasja:Sistem 1 : glej Prilogo III.2.(i) Direktive 89/106/EGS, brez kontrolnega preskušanja vzorcev.Proizvod(-i) (kot so opredeljeni v Prilogi I) | Nameravana(-e) uporaba(-e) | Raven(-vni) ali razred(-i) (odziv na ogenj) | Sistem(-i) potrjevanja skladnosti |Sklopi proizvodov za montažne hiše s kovinsko okvirno konstrukcijo Sklopi proizvodov za montažne hiše z betonsko okvirno konstrukcijo Montažne stavbne enote Sklopi proizvodov za hladilnice | Za gradnjo stavb | Kateri koli | 1 |Sklopi proizvodov za zaščito pred padajočim kamenjem | Za gradnjo inženirskih objektov | Kateri koli | 1 |Specifikacija za sistem mora omogočati izvajanje sistema tudi takrat, kadar ni treba opredeliti obnašanja za neko lastnost, ker v vsaj eni državi članici ni pravne zahteve za takšno lastnost (glej člen 2(1) Direktive 89/106/EGS, in, kjer je ustrezno, točko 1.2.3 razlagalnega dokumenta).V takih primerih se proizvajalcu ne sme naložiti preverjanje te lastnosti, če proizvajalec obnašanja proizvoda ne želi opredeliti.--------------------------------------------------