CELEX: 32008R0355
Language: bg
Date: 2008-04-21
Title: Регламент (ЕО) № 355/2008 на Комисията от 21 април 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1239/95 относно използването на електронни средства за комуникация в производството пред Службата на Общността за сортовете растения (Текст от значение за ЕИП)

22.4.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 110/3
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 355/2008 НА КОМИСИЯТА
   
   от 21 април 2008 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 1239/95 относно използването на електронни средства за комуникация в производството пред Службата на Общността за сортовете растения
   (текст от значение за ЕИП)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 2100/94 на Съвета от 27 юли 1994 г. относно правната закрила на Общността на сортовете растения (1), и по-специално член 114 от него,
   след като се консултира с административния съвет на Службата на Общността за сортовете растения,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Правилата, предвидени в Регламент (ЕО) № 1239/95 на Комисията от 31 май 1995 г. за установяване на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2100/94 на Съвета относно производството пред Службата на Общността за сортовете растения (2), следва да бъдат опростени, по-конкретно като се позволи използването на електронни средства за комуникация.
            
         
               (2)
            
            
               Целесъобразно е от страна на Службата на Общността за сортовете растения (наричана по-долу „Службата“) да се опрости както подаването на заявки, възражения или жалби, така и представянето на документи, като се позволи използването на електронни средства. Освен това Службата следва да има възможността да издава сертификати за правната закрила на Общността на сортовете растения в електронен формат. Публикуването на информация относно правната закрила на Общността на сортовете растения също следва да бъде възможно по електронен път. И накрая, с оглед подобряване на ефикасността следва да се позволи електронното съхранение на свързани с производството досиета.
            
         
               (3)
            
            
               Председателят на Службата следва да бъде упълномощен да определи всички необходими подробности по отношение на използването на електронни средства за комуникация или съхранение.
            
         
               (4)
            
            
               Регламент (ЕО) № 1239/95 следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (5)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Службата на Общността за сортовете растения,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕО) № 1239/95 се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               В член 2 параграф 3 се заменя със следното:
               „3.   Адресите съдържат цялата релевантна административна информация, включително името на държавата, в която пребивава страната в производството или където е разположено нейното седалище или тя е установена. Препоръчително е да бъде указан само един адрес за всяка страна в производството; в случай че са указани няколко адреса, само адресът, отбелязан на първо място, се взема предвид, освен ако страната в производството определи един от другите адреси като адрес за връзка.
               Председателят на Службата определя подробностите относно адреса, включително и всякаква релевантна информация във връзка с други комуникационни връзки за пренос на данни.“
            
         
               2.
            
            
               Член 16 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           Параграф 1 се заменя със следното:
                           „1.   Заявка за правна закрила на Общността на сортовете растения се подава в Службата, в определените национални агенции или подразделения, създадени съгласно член 30, параграф 4 от основния регламент.
                           Когато заявката се подава в Службата, това може да стане на хартиен или електронен носител. Когато заявката се подава в националните агенции или подразделения, тя се подава в два екземпляра на хартиен носител.“
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           Параграф 3 се заменя със следното:
                           „3.   Службата предоставя безплатно следните формуляри:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       формуляр на заявка и технически въпросник за целите на подаването на заявката за правна закрила на Общността на сортовете растения;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       формуляр за изпращане на информацията, посочена в параграф 2, който указва последиците от всеки пропуск при изпращането.
                                    
                                 4.   Заявителят попълва и подписва формуляра, предвиден в параграф 3. Когато заявлението се подава по електронен път, то отговаря на изискванията на член 57, параграф 3, втора алинея относно подписа.“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Член 28 се заменя със следното:
               „Член 28
               Предложение за наименование на сорта
               Предложението за наименование на сорта се подписва и се подава в Службата или, ако предложението придружава заявката за правна закрила на Общността на сортовете растения, в определената национална агенция или създадено подразделение съгласно член 30, параграф 4 от основния регламент, в два екземпляра.
               Службата предоставя безплатно формуляр за целите на предложение за наименование на сорта.
               Когато предложението за наименование на сорта се подава по електронен път, то отговаря на изискванията на член 57, параграф 3, втора алинея относно подписа.“
            
         
               4.
            
            
               В член 36, параграф 1 последното изречение се заличава и се добавя следният параграф 4:
               „4.   Когато предложението за изменение в наименованието на сорта се подава по електронен път, то отговаря на изискванията на член 57, параграф 3, втора алинея относно подписа.“
            
         
               5.
            
            
               В член 52 параграф 1 се заменя със следното:
               „1.   В рамките на три месеца след приключването на устното производство решението по жалбата се съобщава в писмен вид на страните в производството по обжалване по някой от начините, предвидени в член 64, параграф 3.“
            
         
               6.
            
            
               В член 53, параграф 2 второто изречение се заменя със следния текст:
               „Впоследствие писменото решение се дава на страните в производството в съответствие с член 64.“
            
         
               7.
            
            
               В член 54, параграф 3 думата „дубликат“ се заменя с думата „копие“.
            
         
               8.
            
            
               Членове 57 и 58 се заменят със следното:
               „Член 57
               Документи, подадени от страните в производството
               1.   Всеки документ, подаден от страна в производството, се изпраща по пощата, подава се лично или по електронен път.
               Подробностите по изпращането по електронен път се определят от председателят на Службата.
               2.   За дата на получаване на всеки документ, подаден от страна в производството, се смята датата, на която документът фактически е получен в седалището или, в случай на документ, подаден с електронни средства, датата, на която документът е получен по електронен път от Службата.
               3.   С изключение на приложените документи, всички документи, подадени от страни в производството, трябва да бъдат подписани от тях или от техния процесуален представител.
               Когато документ е изпратен до Службата по електронен път, той съдържа електронен подпис.
               4.   Ако документ не е бил надлежно подписан или в случай че получен документ е непълен или нечетлив, или когато Службата има съмнения относно верността на документа, Службата информира съответно изпращача и го приканва да изпрати оригинала на документа, подписан в съответствие с параграф 3, или да изпрати повторно копие от оригинала в срок от един месец.
               В случаите, когато това искане е изпълнено в определения срок, за дата на получаване на подписания документ или на повторното изпращане се смята датата на получаване на първия документ. Когато искането не е изпълнено в определения срок, се смята, че документът не е получен.
               5.   Документът, който трябва да бъде изпратен до другите страни в производството, а също и до съответната служба за проверка, или документите относно две или повече заявки за правна закрила на Общността на сортовете растения или лицензия за използване се завеждат в достатъчен брой копия. Липсващите копия се предоставят за сметка на съответната страна в производството.
               Първата алинея не се прилага за документи, подадени чрез електронни средства.
               Член 58
               Писмени доказателства
               1.   Доказателства за окончателни преценки или решения, различни от тези на Службата, или други писмени доказателства, които трябва да бъдат представени от страни в производството, могат да бъдат набавени чрез представянето на незаверено копие.
               2.   В случай че Службата има съмнения относно достоверността на доказателството, посочено в параграф 1, тя може да поиска представянето на оригинала или на заверено копие.“
            
         
               9.
            
            
               Член 64 се заменя със следното:
               „Член 64
               Общи разпоредби за уведомленията
               1.   В производството пред Службата документите, които трябва да се предоставят от Службата на страна в производството, са оригинали, незаверени техни копия или компютърни разпечатки. Документи от други страни в производството могат да бъдат предоставени под формата на незаверени копия.
               2.   Ако процесуален представител е бил упълномощен от една или повече страни в производството, документите му се предоставят съгласно разпоредбите на параграф 1.
               3.   Уведомлението се извършва:
               
                           а)
                        
                        
                           по пощата съгласно член 65;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           чрез връчване на ръка съгласно член 66;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           чрез публично оповестяване съгласно член 67; или
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           чрез електронни или други технически средства съгласно втора алинея от настоящия параграф.
                        
                     Председателят на Службата определя подробностите във връзка с уведомлението по електронен път.
               4.   Документи или копия от тях, свързани с действия, за които се предвижда служебно връчване, посочено в член 79 от основния регламент, се изпращат по пощата с препоръчани писма, с известие при получаване; те могат да бъдат изпратени и чрез електронни средства, които се определят от председателя на Службата.“
            
         
               10.
            
            
               В член 65 параграф 1 се заличава.
            
         
               11.
            
            
               В член 67 думите „член 65, параграф 1“ се заменят с думите „член 64, параграф 4“.
            
         
               12.
            
            
               В член 71 параграф 2 се заменя със следното:
               „2.   Ако срокът изтича в деня, в който има общо прекъсване или последващо объркване на доставките на писма в държавите-членки или между държави-членки и Службата, срокът се удължава до първия ден след края на периода на объркване или прекъсване на доставките на писма за страните в производството, имащи местожителство, седалище или установени в съответната държава-членка, или които са упълномощили процесуални представители със седалище в тази държава. Ако съответната държава-членка е държавата, в която е разположена Службата, настоящата разпоредба се прилага към всички страни в производството. Продължителността на периода на прекъсване или объркване е този, определен и съобщен от председателя на Службата.
               По отношение на документите, подадени по електронен път, първа алинея се прилага mutatis mutandis, в случай че е налице прекъсване на връзката на Службата с електронните средства за комуникация.“
            
         
               13.
            
            
               В член 78, параграф 3 се добавя следната алинея:
               „Председателят на Службата определя формата на регистрите. Регистрите могат да се поддържат под формата на електронна база данни.“
            
         
               14.
            
            
               В член 79 параграф 1 се заменя със следното:
               „1.   Всяко прехвърляне на право на закрила на Общността на сортовете растения се вписва в регистъра за правна закрила на Общността на сортовете растения при представяне на писмени доказателства за прехвърлянето или на официални документи, потвърждаващи прехвърлянето, или на преписи от тези документи, достатъчни да се установи прехвърлянето. Службата съхранява копие от тези писмени доказателства в своите досиета.
               Председателят на Службата определя формата и условията, при които тези писмени доказателства трябва да се съхраняват в досиетата на Службата.“
            
         
               15.
            
            
               Член 83 се заменя със следното:
               „Член 83
               Съхранение на досиета
               1.   Документите под формата на оригинали или на копия, свързани с производство, се съхраняват в досиета, върху които е отбелязан номерът на производството, с изключение на тези документи, свързани с изключване или с искания за отвод на членове на отделението по жалбите, както и за членове на персонала на Службата или съответната служба за проверка. Те се съхраняват отделно.
               2.   Службата съхранява едно копие, посочено в параграф 1 (копие от досието), което се смята за автентично и пълно копие на досието. Службата за проверка може да съхранява копие от документите, отнасящи се до тези производства (копие от проверката), но гарантира изпращане на тези оригинали, с които Службата не разполага.
               3.   Оригиналните документи, подадени от страните в производството, които са в основата на всички електронни досиета, могат да бъдат унищожени след изтичането на определен срок от датата на получаването им в Службата.
               4.   Председателят на Службата определя подробностите по формата, под която досиетата да се съхраняват, срока, през който досиетата трябва да се съхраняват, и срока, посочен в параграф 3.“
            
         
               16.
            
            
               В член 87 се добавя следният параграф 3:
               „3.   Председателят на Службата определя начина, по който се публикува Официалният бюлетин.“
            
         
               17.
            
            
               Член 91 се изменя, както следва:
               Параграф 1 се заменя със следното:
               „1.   Проверката на документите, посочени в член 91, параграф 1 от основния регламент, се извършва върху копия на документите, издадени от Службата изключително за тази цел.“
            
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Той се прилага от 1 януари 2009 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 21 април 2008 година.
      
         
            За Комисията
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 227, 1.9.1994 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 15/2008 (ОВ L 8, 11.1.2008 г., стр. 2).
   
      (2)  ОВ L 121, 1.6.1995 г., стр. 37. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1002/2005 (ОВ L 170, 1.7.2005 г., стр. 7).