CELEX: 51987PC0601
Language: da
Date: 1987-11-30
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for fisk, tilberedt eller konserveret, henhørende under KN-kode ex 1604 13 10, ex 1604 20 50, 1604 14 10, 1604 19 30, 1604 20 70, 1604 15 10, 1604 19 50 og ex 1604 20 50 og afsendt fra Portugal (1988) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 601
Vol. 1987/0289
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/E LLESSKABER
                                                         KOM(87 ) 601 endelig udg .
                                                         Bruxelles , den 30 . november 1987
                                            Forslag ti l
                                      RÅDETS FORORDNING ( EØF )
            om åbning , fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter
                  for fisk , tilberedt eller konserveret , henhørende under
               KN-kode ex 1604 13 10 , ex 1604 20 50 , 1604 14 10 , 1604 19 30 ,
                     1604 20 70 , 1604 15 10 , 1604 19 50 og ex 1604 20 50
                                og afsendt fra Portugal ( 1988 )
                                   ( forelagt af Kommissionen )
K0M(87 ) 601 endelig udg
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
1. I artikel 362 i Akten vedrørende Vilkårene for Kongeriget Spaniens
   og Republikken Portugals Tiltrædelse og Tilpasningerne af Traktater ¬
   ne er det fastsat , at følgende varer afsendt fra Portugal årligt kan
   indføres i Etellesskabet i dets sammensætning pr . 31 . december 1985
   med toldfritagelse inden for følgende mængder :
          KN-kode                Varebeskrivelse            Mmgde i
                                                             ( tons )
         1604        Fisk, tilberedt eller konserveret;
                     kaviar og kaviarerstatning, tilbe-
                     redt af fiskerogn :
      ex 1604 13 10  - sardin af arten Sardina pilchardus )
      ex 1604 20 50                                       )  5 000
         1604 14 10  - tunfisk                            )
         1604 19 30  - fisk af slægten Euthynnus , undta- )
                       gen bugstribet benit               )  1 000
         1604 20 70  - tunfisk, bugstribet bonit , andre  )
                       fisk af slægten Euthynnus          )
         1604 15 10  - makrel af arterne Scomber soembus  )
                       og Sccmber japónicas               )
         1604 19 50  - fisk af arten Qrcynopsis unicolor  )  1 000
      ex 1604 20 50  - makrel af arterne Sccmber soembrus )
                       og Sccmber japónicas og fisk af    )
                       arten. Qrcynopsis unicolor         )
   Disse fællesskabskontingenter b0r âbnes for 1988 .
2. Kommissionen er klar over , at overførslen af visse toldindrømmelser
   fra den fælles toldtarif til den kombinerede nomenklatur kan rejse
   problemer , der gør det påkrævet , at parterne når frem til et fælles
   standpunkt . Kommissionen forbeholder sig således ret til at ændre
   sit forslag under vedtagelsesproceduren for i givet fald at afpasse
   det efter omstendi ghederne .
3. Som reglen er på dette område , deles ifølge forordningsforslaget om
   åbning af dette kontingent kontingentmængden i to dele , hvoraf den
   første fordeles som kvoter mellem medlemsstaterne , og den anden ud¬
   gør reserven .
   I forbindelse med fordelingen af den første del af dette kontingent
   er der taget hensyn til , at visse medlemsstater i løbet af de sene¬
   ste år ikke har foretaget nogen indførsler eller kun lejlighedsvise
   indførsler . Derfor er der kun fordelt indledende kvoter til de ind¬
   førende medlemsstater , idet der dog samtidig garanteres de andre
   medlemsstater kontingentbehandling i tilfælde af indførsler til dis ¬
   se medlemstater .
4. Hvad angär medlemsstaters forvaltning af kontingentet , foreslär Kom¬
   missionen , at denne sker efter " m0llemetoden " .
5. Dette er formâlet med vedlagte forslag .
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
 om åbning , fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for
       fisk , tilberedt eller konserveret , henhørende under KN-kode ex
        1604 13 10 , ex 1604 20 50 , 1604 14 10 , 1604 19 30 , 1604 20 70 ,
 1604 15 10 , 1604 19 50 og ex 1604 20 50 og afsendt fra Portugal ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse ,
særlig artikel 362 ,
under henvisning til forslag til forordning forelagt af Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I artikel 362 i Tiltrædelsesakten bestemmes det , at der i perioden for
den gradvise afvikling af toldsatserne mellem Fællesskabet i dets sam¬
mensætning pr . 31 . december 1985 og Portugal til Fællesskabet i dets
sammensætning pr . 31 . december 1985 toldfrit kan indføres visse sardin¬
arter , tilberedte eller konserverede , tunfisk , tilberedt eller konserve¬
ret , fisk af slægten Euthynnus , tilberedt eller konserveret , visse ma¬
krelarter , tilberedte eller konserverede og fisk af arten Orcynopsis
unicolor , tilberedt eller konserveret , henhørende under KN-kode ex 1604
13   10 , ex 1604 20 50 ,   1604 14  10 , 1604 19 30 , 1604 20 70 , 1604 15 10 ,
1604 19 50 , ex 1604 20 50 , og afsendt fra Portugal , inden for rammerne
af årlige fællesskabstoldkontingenter på henholdsvis 5 000 tons , 1 000
tons og 1 000 tons ; disse toldkontingenter bør åbnes for 1988 ;
Fællesskabet har med virkning fra den 1.1.1988 vedtaget en kombineret
varenomenklatur , som både imødekommer kravene i den fælles toldtarif og
i statistisk varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for
samhandelen mellem dets medlemsstater ; for samtidig at omfatte særlige
fællesskabsbestemmelser er denne nomenklatur blevet udvidet gennem udar¬
bejdelse af De Europæiske Fællesskabers integrerede toldtarif ( TARIC );
fra denne dato bør den kombinerede nomenklatur og givet fald TARIC-ko-
derne anvendes til beskrivelse af de varer ,         der er omfattet af denne
forordning ;
det bør navnlig sikres , at alle importører i Fællesskabet i dets sammen¬
sætning pr . 31 . december 1985 har lige og kontinuerlig adgang til nævnte
kontingenter , samt at der , indtil disse er opbrugt , uden afbrydelse an¬
vendes de for nævnte kontingenter fastsatte satser ved enhver indførsel
af de pågældende varer i alle disse medlemsstater ; et system for udnyt¬
telse af fællesskabstoldkontingenterne på grundlag af en fordeling mel¬
lem disse medlemsstater synes at stemme med nævnte kontingents fælles ¬
skabskarakter med hensyn til de ovenfor fremførte principper ; for bedst
muligt at svare til den faktiske udvikling på markedet for de pågældende
varer , skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes be¬
hov , der beregnes dels på grundlag af de statistiske oplysninger vedrø¬
rende indførsler fra Portugal af de pågældende varer i en repræsentativ
referenceperiode , dels på grundlag af de økonomiske udsigter for den på¬
gældende kontingentperiode :
 ---pagebreak--- i de seneste tre år , for hvilke der foreligger statistiske oplysninger
har medlemsstaternes indførsler udviklet sig som følger :
Medlemsstat                      1984          1985        1986
Sardin af arten Sardina pilchardus
Benelux                           954           741         741
Danmark                           302           306,31      234
Tyskland                        3 277        3 239        4 659
Grækenland                         14              -
                                                            155
Frankrig                        2 410        2  190       1 783
Irland                             13            30          19
Italien                           643           820,8       634
Det Forenede Kongerige          6 574        4 210        3 949
Tunfisk og fisk af slægten Euthynnus
Benelux                              3             1         13
Danmark                              -             -            -
Tyskland                           18            18,2        22
Grækenland                           -
                                                 54             -
Frankrig                          118            55          16
Irland                               -             -            -
Italien                         1 504        2 456,5      2 141
Det Forenede Kongerige               “
                                                                9
Makrel af arterne Scomber scombrus og Scomber japonicus og fisk af
arten Orcynopsis unicolor
Benelux                           130           135         176
Danmark                              -             -            -
Tyskland                             -             -         21
Grækenland                           -             -            -
Frankrig                             5             -            3
Irland                               -             -            -
Italien                         1 576        2 216,7      1 463
Det Forenede Kongerige             40                           “
under hensyntagen til disse oplysninger og til de af visse medlemsstater
fremlagte forudberegninger kan den indledende procentvise fordeling af
kontingentmængden tilnærmelsesvis fastsættes således :
Medlemsstat                      Sardin      Tunfisk       Makrel
Benelux                            6,43                      8,85
Danmark                            2,42          -           -
Tyskland                          29,49          -           -
Grækenland                         0,61          -           -
Frankrig                          16,84          4,00        -
Irland                             -                         -
Italien                            5,33         96,00       91,15
Det Forenede Kongerige            38,88                      **
 ---pagebreak---                                       3
i løbet af de seneste tre år er de pågældende varer kun indført regel ¬
mæssigt i visse medlemsstater , mens der ikke har været nogen indførsel
eller kun lejlighedsvis indførsel i de øvrige medlemsstater ; under disse
omstendi gheder bør der på den ene side tildeles de reelt indførende med¬
lemsstater indledende kvoter , og på den anden side må der skabes garanti
for , at de øvrige medlemsstater får kontingentbehandling , hvis indførsel
finder sted i sidstnævnte stater ; dette fordelingssystem gør det endvid¬
ere muligt at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenkla¬
tur ;
for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af de pågældende varer
i de forskellige medlemsstater bør hvert toldkontingent opdeles i to   de¬
le , idet den første del fordeles mellem visse medlemsstater , og den  an¬
den del udgør en reserve , der senere skal dække disse medlemsstaters  be¬
hov , såfremt deres indledende kvote opbruges , samt de behov , der    vil
kunne opstå i de øvrige medlemsstater ; for at yde importørerne i de en¬
kelte medlemsstater en vis sikkerhed bør den første del af fællesskabs ¬
kontingentet fastsættes på et niveau , der i det foreliggende tilfælde
kunne ligge på 67% af kontingentmængden ;
medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hur¬
tigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse er
det vigtigt , at enhver medlemsstat , der næsten fuldstændigt har opbrugt
en af sine indledende kvoter , trækker en tillægskvote på den tilsvarende
reserve ; hver medlemsstat skal trække på reserven , når hver af dens til ¬
lægskvoter næsten er fuldstændigt opbrugt , og dette så mange gange , som
reserven tillader det ; de indledende kvoter og tillægskvoterne skal være
gyldige indtil udløbet af kontingentperioden ; denne forvaltningsmetode
kræver et snævert    samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ,
idet denne især skal kunne følge udviklingen i kontingenternes udnyttel ¬
se og underrette medlemsstaterne herom ;
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig
rest af den indledende kvote i en af medlemsstaterne ,     skal denne med¬
lemsstat tilbageføre en væsentlig procentdel heraf til den tilsvarende
reserve for at undgå , at en del af fællesskabskontingerne forbliver uud¬
nyttet i en medlemsstat , mens den kunne udnyttes i andre ;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugd0mmet Lux¬
embourg er forenet i og repræsenteres af den 0konomiske union Benelux ,
kan enhver disposition vedr0rende f orvaltningen af de kvoter , der tilde-
les nævnte 0konomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORODNING :
                                 Artikel 1
Fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 suspenderes toldsatserne
gældende ved indførsel i Fællesskabet i dets sammensætning pr . 31 . de¬
cember 1985 af nedennævnte varer hidrørende fra Portugal til de niveauer
og inden for rammerne af de fællesskabstoldkontingenter , som er anført
ud for hver vare :
 ---pagebreak---                                              - 4 -
I^abenr .     KN-kode                Varebeskrivelse           Kbntingent-    Kbntinget-
                                                                 raengde         told
                                                                   ( tons )
             1604        Fisk , tilberedt eller kcnserveret ;
                         kaviar og kaviarerstatning,    tilbe-
                         redt af fiskerogn :
09.0501   ex 1604 13 10  - sardin af arten Sardina pilchardus  )
          ex 1604 20 50                                        )  5 000           fri
09.0502      1604 14 10  - tunfisk                             )
             1604 19 30  - fisk af slægten Euthynnus , undta-  )
                           gen bugstribet benit                )   1 000          fri
             1604 20 70  - tunfisk , bugstribet bonit , andre  )
                           fisk af slagten Euthynnus           )
09.0503      1604 15 10  - makrel af arterne Sccmber soambus   )
                           og Scanber japonicus                )
             1604 19 50  - fisk af arten Qrcynopsis unicolor   )   1 000          fri
          ex 1604 20 50  - makrel af arterne Socmber scanbrus  )
                           og Socmber japonicus og fisk af     )
                           artin Qrcynopsis unicolor           )
                                         Artikel 2
 1.   De i artikel 1 fastsatte toldkontingenter deles i to dele .
2.    a ) En fjarste del af hvert kontingent fordeles mellem visse medlems-
          stater ;  kvoterne ,   der med forbehold af artikel 5 gaelder indtil
          den 31 . december 1988 , udg^r f^lgende nuengder :
                                                                               ( tons )
                                                    Tilberedt eller konserveret
          Medlemsstat
                                                   Sardiner        Tunfisk       Makrel
          Benelux                                      215                  -
                                                                                    60
          Danmark                                       80                  -         -
          Tyskland                                     990                  -         -
          Grækenland                                    20                  -         -
          Frankrig                                     565                 30         -
          Irland                                          -                 -         -
          Italien                                      180              640        610
          Det Forenede Kongerige                     1 300                  –         –
                                      Total          3 350              670        670
      b ) Den anden del af hvert kontingent , henholdsvis 1 650 , 330 og 330
          tons , udgjar den tilsvarende reserve .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
2.   Såfremt en importer giver meddelelse om forestående indførsler af de
     pågældende varer i en medlemsstat , der ikke deltager i den oprinde ¬
     lige fordeling , og anmoder om kontingentbehandling , trækker den på¬
     gældende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en mængde sva¬
     rende til behovet , forudsat at den resterende kontingentmængde giver
     mulighed herfor .
                                    Artikel 3
1.   Såfremt en af en medlemsstats indledende kvoter , således som den er
     fastsat i artikel 2 , stk . 2 , eller denne samme kvote nedsat med den
     del , der er tilbageført til den tilsvarende reserve - såfremt arti¬
     kel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet med 90% eller derover ,
     trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen , i
     det omfang reservemængden tillader det , en anden kvote på 10% af den
     indledende kvote , eventuelt afrundet opad .
2.   Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at
     dens indledende kvoter er opbrugt , er udnyttet med 90% eller der¬
     over , trækker denne medlemsstat på de i stk . 1 angivne betingelser ,
     i det omfang reservemængden tillader det , en tredje kvote på 5% af
     sin indledende kvote , eventuelt afrundet opad .
3.   Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at en
     af de to andre kvoter er opbrugt , er udnyttet med 90% eller derover ,
     trækker denne medlemsstat på de i stk .      1 angivne betingelser en
     fjerde kvote , der er lig med den tredje .
     Denne fremgangsmåde anvendes , indtil reserven er opbrugt .
4.   Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
     dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at an¬
     tage , at disse ikke vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen
     om de grunde , der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                    Artikel 4
De tillægskvoter , der trækkes i medf0r af artikel 3 , gælder indtil den
31 . december  1988 .
                                    Artikel 5
Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1988 til reserven den
ikke udnyttede del af deres indledende kvoter , som den 15 . september
1988 overstiger 20% af den oprindelige mængde . De kan tilbageføre en
større mængde , såfremt der er grund til at antage , at denne ikke vil
blive udnyttet .
 ---pagebreak---                                       - 6 -
Medlemsstaterne underretter senest den      1. oktober 1988 Kommissionen om
de samlede indførsler af de pågældende varer , som har fundet sted til og
med den 15 . september 1988 , og som er afskrevet på fællesskabskontingen¬
tet , samt eventuelt om den del af deres indledende kvote , som de tilba¬
gefører til reserven .
                                   Artikel 6
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter , der åbnes af
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3 , og underretter
hver enkelt af disse om udviklingen i udnyttelsen af reserverne , så
snart den har modtaget meddelelserne .
Den underretter senest den 5 . oktober    1988 medlemsstaterne om reserver -
nes st0rrelse efter de tilbagef0rsler , der er foretaget i henhold til
artikel 5 .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket reserven opbruges , be¬
grænses til den disponible rest , og angiver med henblik herpå dennes
nøjagtige størrelse til den medlemsstat , der foretager dette sidste
træk .
                                   Artikel 7
1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at åb¬
     ningen af de tillægskvoter , som de har trukket i henhold til artikel
     3 , gør det muligt fortløbende at foretage afskrivninger på deres
     samlede andel af fællesskabstoldkontingenterne .
2.   Medlemsstaterne sikrer import0rerne af de pâgældende varer fri ad-
     gang til de kvoter , som tildeles dem .
3.   Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de pågældende varer
     på deres kvoter , efterhånden som disse varer f rembydes for toldvæ¬
     senet med angivelse til fri omsætning .
4.   Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres på
     grundlag af de indførsler fra Portugal , der forelægges i tolden med
     angivelse til fri omsætning .
                                   Artikel 8
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler , som faktisk er afskrevet på deres kvoter .
                                   Artikel 9
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre , at
denne forordning overholdes .
 ---pagebreak---                                    - 1 -
                               Artikel  10
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                      Formand
 ---pagebreak---                FICHE D 1 1 IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L 1 EMPLOI
 Cette proposition est formulée en conformité avec         L' article 362 de l' acte
d' adhésion .                       L' impact découlant de cette concession a
 été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et
 l' emploi dans la Communauté .