CELEX: 52014PC0101
Language: hr
Date: 2014-02-26
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji o uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji

|
			
		
		
		52014PC0101
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji o uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji /* COM/2014/0101 final - 2014/0052 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
Prijedlog u prilogu pravni je instrument za
sklapanje Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji o uspostavljanju
partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država članica, s
jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir
pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji:
i        Prijedlog Odluke Vijeća o sklapanju
Protokola u ime Europske unije i njezinih država članica;
ovaj je
Prijedlog predstavljen zajedno s:
ii.      Prijedlogom Odluke Vijeća o
potpisivanju i privremenoj primjeni Protokola u ime Europske unije i njezinih
država članica;
iii.     Preporukom za Odluku Vijeća o
odobrenju sklapanja Protokola od strane Europske komisije u ime Europske
zajednice za atomsku energiju.
Prema Aktu o pristupanju
Republike Hrvatske, Republika Hrvatska treba pristupiti međunarodnim
sporazumima potpisanim ili sklopljenim od strane Europske unije i njezinih
država članica putem Protokola za te sporazume.
Sporazum o partnerstvu i suradnji o
uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane potpisan je
24. lipnja 1994. Sporazum je stupio na snagu 1. prosinca 1997.
Odlukom Vijeća od 14.
rujna 2012.[1]
Komisiji se odobrilo otvaranje pregovora s dotičnim trećim zemljama
kako bi se sklopili odgovarajući protokoli. Pregovori s Rusijom uspješno
su zaključeni. Ruska Federacija prihvatila je tekst Protokola u svojoj
verbalnoj noti od 4. rujna, a ESVD u verbalnoj noti od 24. rujna. Ova razmjena
verbalnih nota koju je zatražila Ruska Federacija zamijenila je parafiranje
Protokola.
Predloženim
Protokolom uključuje se Republika Hrvatska kao ugovorna stranka Sporazuma,
a EU obvezuje se na dostavu vjerodostojne inačice Sporazuma na novom
službenom jeziku EU-a.
Protokolom je
obuhvaćena odredba kojom se određuje da se Sporazum mijenja nakon
stupanja na snagu Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji 1.
srpnja 2013.
Sporazum o
partnerstvu i suradnji s Ruskom Federacijom posebno je usmjeren na promicanje
trgovine i ulaganja, uključujući trgovinu u području usluga
prijevoza te se njime uspostavlja okvir za suradnju u različitim sektorima
koji je ograničen na sveobuhvatnu gospodarsku, financijsku i tehničku
suradnju. Stoga, osim primjenjivih osnova pravnog postupka, Protokol treba
potpisati i sklopiti Europska unija na temelju članka 6. stavka 2. Akta o pristupanju Republike Hrvatske, s jedne strane, i
članka 91., članka 100. stavka 2., članaka 207. i 212. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije, s druge strane.
Komisija je dala
zadovoljavajuću ocjenu rezultatima pregovora i od Vijeća zatražila:
–                        
da sklopi, u ime Europske unije i njezinih država
članica, Protokol o pristupanju Sporazumu o partnerstvu i suradnji o
uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane, kako bi se uzelo
u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji.
Europski parlament
pozvat će se na davanje svoje suglasnosti ovome Protokolu.
2014/0052 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih
država članica, Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji o
uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane, kako bi se
uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 91., članak 100. stavak 2.,
članke 207. i 212., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
uzimajući u obzir Akt o pristupanju
Hrvatske, a posebno njegov članak 6. stavak 2. drugi podstavak,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog
parlamenta[2],
budući da:
1.         U skladu s Odlukom
Vijeća 2013/.../EU[3]
potpisan je, podložno njegovu sklapanju,  Protokol uz Sporazum o partnerstvu i suradnji
o uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane, kako bi se
uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji („Protokol”). 
2.         Sklapanje Protokola podliježe
posebnom postupku u pogledu pitanja iz nadležnosti Europske zajednice za
atomsku energiju.
3.         Protokol bi trebalo
odobriti,
DONIJELA JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Ovime se u ime Unije i njezinih država
članica odobrava Protokol uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između
Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Ruske
Federacije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike
Hrvatske Europskoj uniji.*
Članak
2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se
imenovati osobu(-e) ovlaštenu(-e) da u ime Unije i njezinih država članica
položi(-e) instrument o odobrenju predviđen u članku 4. stavku 1.
Protokola.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za
prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih između Europske unije, ili
Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih
zemalja ili međunarodnih organizacija, radi pristupanja Republike Hrvatske
Europskoj Uniji (dok. Vijeća 13351/12 LIMITED)
[2]               SL C […], […], str .[…].
[3]               SL L […], […], str. […].
*               Tekst Protokola bit će objavljen zajedno s odlukom
o njegovu potpisivanju.
PROTOKOL
uz
SPORAZUM O PARTNERSTVU I SURADNJI
o uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge strane,
kako bi se uzelo u obzir pristupanje
Republike Hrvatske
KRALJEVINI BELGIJI,
REPUBLICI BUGARSKOJ,
ČEŠKOJ REPUBLICI,
KRALJEVINI DANSKOJ,
SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA,
REPUBLIKA ESTONIJA,
IRSKA,
HELENSKA REPUBLIKA,
KRALJEVINA ŠPANJOLSKA,
FRANCUSKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA HRVATSKA,
TALIJANSKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA CIPAR,
REPUBLIKA LATVIJA,
REPUBLIKA LITVA,
VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
MAĐARSKA,
REPUBLIKA MALTA,
KRALJEVINA NIZOZEMSKA
SAVEZNA REPUBLIKA AUSTRIJA,
REPUBLIKA POLJSKA,
PORTUGALSKA REPUBLIKA,
RUMUNJSKA,
REPUBLIKA SLOVENIJA,
SLOVAČKA REPUBLIKA,
REPUBLIKA FINSKA,
KRALJEVINA ŠVEDSKA,
UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I
SJEVERNE IRSKE,
ugovorne stranke Ugovora o Europskoj uniji,
Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o osnivanju Europske
zajednice za atomsku energiju, dalje u tekstu „države članice”,
EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”, i
EUROPSKA ZAJEDNICA ZA ATOMSKU ENERGIJU
s jedne
strane,
I
RUSKA FEDERACIJA
s druge
strane,
dalje u tekstu pod zajedničkim nazivom
„stranke”,
BUDUĆI da je Sporazum o partnerstvu i
suradnji o uspostavljanju partnerstva između Europskih zajednica i
njihovih država članica, s jedne strane, i Ruske Federacije, s druge
strane, dalje u tekstu „Sporazum”, potpisan u Corfu 24. lipnja 1994.;
BUDUĆI da je Ugovor o pristupanju
Republike Hrvatske Europskoj uniji potpisan u Bruxellesu 9. prosinca 2011.;
BUDUĆI da je pristupanje Republike
Hrvatske Sporazumu potrebno dogovoriti sklapanjem protokola uz Sporazum,
sukladno članku 6. stavku 2. Akta o uvjetima pristupanja Republike
Hrvatske i prilagodbama Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju
Europske unije i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju;
UZIMAJUĆI U OBZIR pristupanje Republike
Hrvatske Europskoj uniji 1. srpnja 2013.;
SPORAZUMJELE
su se o sljedećem:
ČLANAK
1.
Republika Hrvatska ovime pristupa Sporazumu
kao ugovorna stranka. Republika Hrvatska donosi i prima na znanje, na isti
način kao i ostale države članice, tekstove Sporazuma,
Zajedničkih izjava, Izjava i Razmjene pisama koji su potpisani isti dan i
priloženi Završnom aktu kao i Protokol uz Sporazum od 21. svibnja 1997. koji je
stupio na snagu 1. prosinca 2000., Protokol uz Sporazum od 27. travnja 2004.
koji je stupio na snagu 1. ožujka 2005. te Protokol uz Sporazum od 23. travnja
2007. koji je stupio na snagu 1. svibnja 2008.
ČLANAK
2.
Nakon potpisivanja ovog Protokola Unija
dostavlja državama članicama i Ruskoj Federaciji hrvatsku inačicu
Sporazuma, Završnog akta i svih mu priloženih dokumenata te Protokole uz
Sporazum od 21. svibnja 1997., 27. travnja 2004. i 23. travnja 2007. Od dana
privremene primjene ovog Protokola jezična inačica iz prethodne
rečenice ovog članka postaje vjerodostojna pod istim uvjetima kao i
inačice Sporazuma na bugarskom, češkom, danskom, engleskom,
estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, malteškom,
nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, ruskom, slovačkom,
slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku.
ČLANAK
3.
Ovaj Protokol čini sastavni dio
Sporazuma.
ČLANAK
4.
1.           Stranke odobravaju ovaj Protokol u
skladu sa svojim postupcima. Stranke se međusobno obavješćuju o
završetku postupaka potrebnih u tu svrhu. Isprave o odobrenju polažu se kod
Glavnog tajništva Vijeća Europske unije.
2.           Ovaj Protokol stupa na snagu prvog
dana prvog mjeseca koji slijedi nakon dana polaganja zadnje isprave o
odobrenju.
3.           Ovaj Protokol primjenjuje se
privremeno nakon 15. dana od dana njegova potpisivanja.
4.           Ovaj Protokol primjenjuje se na
odnose između stranaka u okviru Sporazuma od dana pristupanja Republike
Hrvatske Europskoj uniji.
ČLANAK
5.
Ovaj Protokol sastavljen je u po dva primjerka
na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom,
grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom,
nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, ruskom,
slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku, pri
čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.
U POTVRDU TOGA, niže potpisani
opunomoćenici,  propisno ovlašteni u tu svrhu, potpisali su ovaj Protokol.

Sastavljeno u ... ...
ZA EUROPSKU UNIJU, EUROPSKU ZAJEDNICU ZA
ATOMSKU ENERGIJU I NJIHOVE DRŽAVE ČLANICE
ZA RUSKU FEDERACIJU