CELEX: C2006/060/48
Language: da
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Sag C-6/06 P: Appel iværksat den  9. januar 2006  af Cofradía de pescadores de  San Pedro  de Bermeo m.fl. til prøvelse af dom afsagt den  19. oktober 2005  af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-415/03, Cofradía de pescadores de  San Pedro  de Bermeo m.fl. mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Den Franske Republik

11.3.2006   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 60/25
            
         Appel iværksat den 9. januar 2006 af Cofradía de pescadores de »San Pedro« de Bermeo m.fl. til prøvelse af dom afsagt den 19. oktober 2005 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-415/03, Cofradía de pescadores de »San Pedro« de Bermeo m.fl. mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Den Franske Republik
   (Sag C-6/06 P)
   (2006/C 60/48)
   Processprog: spansk
   Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 9. januar 2006 iværksat appel af Cofradía de pescadores de »San Pedro« de Bermeo m.fl. ved abogados E. Garayar Gutiérrez, G. Martínez-Villaseñor, A. García Castillo og M. Troncoso Ferrer, til prøvelse af dom afsagt den 19. oktober 2005 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-415/03, Cofradía de pescadores de »San Pedro« de Bermeo m.fl. mod Rådet for Den Europæiske Union, støttet af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Den Franske Republik.
   Appellanterne har nedlagt følgende påstande:
   
               1)
            
            
               Sagen antages til realitetsbehandling.
            
         
               2)
            
            
               Følgelig ophæves dom afsagt den 19. oktober 2005 af Retten i Første Instans i sag T-415/03 i det hele.
            
         
               3)
            
            
               De af appellanterne i første instans nedlagte påstande tages til følge, idet
               
                           —
                        
                        
                           det fastslås, at Fællesskabet har pådraget sig ansvar uden for kontrakt, idet det har nedsat den procentdel af de samlede tilladte fangstmængder for ansjos, der var tildelt Spanien og den flåde, der var berettiget til at fiske ansjos i ICES-område VIII for årene 1996 til 2001, ved i medfør af de af Rådet for Den Europæiske Union vedtagne forordninger nr. 3074/1995 (1), nr. 390/1997 (2), nr. 45/1998 (3), nr. 48/1999 (4) og nr. 2848/2000 (5) at have godkendt at overføre den kvote, der er tildelt Portugal i ICES-område IX, til Frankrig, således at denne kvote kan fiskes i ICES-område VIII, og det fastslås, at Fællesskabet har tilsidesat artikel 161, stk. 1, litra f), i akten vedrørende vilkårene for Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber såvel som princippet om relativ stabilitet samt princippet om beskyttelse af den berettigede forventning og retssikkerhedsprincippet.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Det fastslås, at Fællesskabet, ved Rådet, tilpligtes at erstatte det reelle og sikre tab, som appellanterne har lidt som følge af Rådets handlinger, et tab som omfatter såvel det lidte tab som den tabte fortjeneste som nærmere angivet i appelskriftet og bilagene hertil.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fællesskabet, ved Rådet, tilpligtes om fornødent at betale morarenter.
                        
                     
         
               4)
            
            
               Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger.
            
         Anbringender og væsentligste argumenter:
   Appellen er anlagt til prøvelse af Rettens dom af 19. oktober 2005, hvorved Retten forkastede det søgsmål om ansvar uden for kontraktforhold, som appellanterne havde anlagt mod Rådet for Den Europæiske Union med påstand om erstatning for det tab, de hævder at have lidt på grund af den af Rådet meddelte tilladelse til at overføre en del af den fiskekvote for ansjos, der er tildelt Den Portugisiske Republik, til Den Franske Republik.
   Appellanterne har gjort gældende, at Retten har begået en retlig fejl ved dens vurdering af, om der foreligger en tilstrækkelig kvalificeret tilsidesættelse af en trinhøjere regel og af retssikkerhedsprincippet samt princippet om beskyttelse af den berettigede forventning. I modsætning til Retten er det appellanternes opfattelse, at Rådet ikke rådede over noget skøn, sådan som Retten havde tilkendt det, og dets godkendelse af overførsel af fiskekvoter var i strid med procedurereglerne og den kompetence, der i forbindelse hermed er tildelt i henhold til tiltrædelsesakten vedrørende Kongeriget Spanien og forordning nr. 685/95 (6) og nr. 3760/92 (7).
   Appellanterne har ligeledes gjort gældende, at Retten har begået en retlig fejl, idet den ikke gav appellanterne medhold i, at princippet om relativ stabilitet kan tillægge borgerne subjektive rettigheder. Herved har Retten gjort den fælles fiskeripolitik indholdsløs og tilsidesat appellanternes ret til en effektiv domstolsbeskyttelse sådan som fastslået af Retten selv.
   Endelig har appellanterne gjort gældende, at Retten har tilsidesat deres ret til kontradiktion, idet den ikke blot har ignoreret indholdet af de rapporter, som er fremlagt under sagen i forbindelse med fastlæggelsen af det tab, som appellanterne har lidt som følge af Rådets retsakter, men også har afvist en anmodning om bevisoptagelse, som appellanterne pr. definition først havde mulighed for at fremsætte under sagen, som fremsat for sent.
   På baggrund af samtlige anførte grunde har appellanterne nedlagt påstand om, at Domstolen erklærer den af Retten afsagte dom af 19. oktober 2005 for retsstridig samt erklærer, at Fællesskabet har pådraget sig ansvar uden for kontrakt, idet det i perioden 1995 til 2000 har foretaget en overførsel af Portugals fiskekvoter til Frankrig, som allerede var erklæret for retsstridig af Domstolen.
   
      (1)  Rådets forordning af 22.12.1995 om fastsættelse for 1996 af de samlede tilladte fangstmængder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande samt af visse betingelser for fiskeri af disse fangstmængder (EFT L 330 af 30.12.1995, s. 1).
   
      (2)  Rådets Forordning af 20.12.1996 om fastsættelse for 1997 af de samlede tilladte fangstmængder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande samt af visse betingelser for fiskeri af disse fangstmængder (EFT L 66 af 6.3.1997, s. 1).
   
      (3)  Rådets forordning af 19.12.1997 om fastsættelse for 1998 af de samlede tilladte fangstmængder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande samt af visse betingelser for fiskeri af disse fangstmængder (EFT L 12 af 19.1.1998, s. 1).
   
      (4)  Rådets forordning af 18.12.1998 om fastsættelse for 1999 af de samlede tilladte fangstmængder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande samt af visse betingelser for fiskeri af disse fangstmængder (EFT L 13 af 18.1.1999, s. 1).
   
      (5)  Rådets forordning af 15.12.2000 om fastsættelse for år 2001 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (EFT L 334 af 30.12.2000, s. 1).
   
      (6)  Rådets forordning af 27.3.1995 om forvaltning af fiskeriindsatsen, for så vidt angår visse fiskerizoner og visse fiskeressourcer i Fællesskabet (EFT L 71 af 31.3.1995, s. 5).
   
      (7)  Rådets forordning af 20.12.1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur (EFT L 389 af 31.12.1992, s. 1).