CELEX: C2007/269/14
Language: sl
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Zadeva C-307/05: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 13. septembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Social de San Sebastián – Španija) – Yolanda Del Cerro Alonso proti Osakidetza (Servicio Vasco de Salud) (Direktiva 1999/70/ES – Določba 4 okvirnega sporazuma o delu za določen čas – Načelo nediskriminacije – Pojem pogoji zaposlitve – Dodatek za delovno dobo – Vključitev – Objektivni razlogi, ki upravičujejo različno obravnavanje – Odsotnost)

10.11.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 269/7
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 13. septembra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Social de San Sebastián – Španija) – Yolanda Del Cerro Alonso proti Osakidetza (Servicio Vasco de Salud)
   (Zadeva C-307/05) (1)
   
   (Direktiva 1999/70/ES - Določba 4 okvirnega sporazuma o delu za določen čas - Načelo nediskriminacije - Pojem „pogoji zaposlitve“ - Dodatek za delovno dobo - Vključitev - Objektivni razlogi, ki upravičujejo različno obravnavanje - Odsotnost)
   (2007/C 269/14)
   Jezik postopka: španščina
   Predložitveno sodišče
   Juzgado de lo Social de San Sebastián
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Yolanda Del Cerro Alonso
   
      Tožena stranka: Osakidetza (Servicio Vasco de Salud)
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado de lo Social de San Sebastián – Razlaga Direktive Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL L 175, str. 43) – Pogoji za delo ki zajemajo ekonomske pogoje ali jih ne zajemajo – Dodatek za delovno dobo – Neprejemanje zaradi sporazuma med sindikatom zaposlenih in upravo – Zadostni objektivni razlogi
   Izrek
   
               1)
            
            
               Pojem „pogoji zaposlitve“ iz določbe 4(1) okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega 18. marca 1999, ki je priloga k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da je lahko pravna podlaga za zahtevek, kot je v postopku v glavni stvari, ki se nanaša na dodelitev dodatka za delavno dobo delavcu, zaposlenemu za določen čas, dodatka za delovno dobo, ki ga nacionalno pravo določa samo za delavce, zaposlene za nedoločen čas.
            
         
               2)
            
            
               Pojem „pogoji zaposlitve“ iz določbe 4(1) okvirnega sporazuma je treba razlagati tako, da nasprotuje uvedbi različnega obravnavanja delavcev, zaposlenih za določen čas, in delavcev, zaposlenih za nedoločen čas, ki bi bilo upravičeno zgolj v primeru, da je določeno z zakonsko ali drugo določbo države članice ali s kolektivno pogodbo, sklenjeno med sindikati zaposlenih in zadevnim delodajalcem.
            
         
      (1)  UL C 257, 15.10.2005.