CELEX: 31980R1596
Language: de
Date: 1980-06-24 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1596/80 des Rates vom 24. Juni 1980 über Maßnahmen für das Zuckerwirtschaftsjahr 1980/81 zur Erleichterung des Absatzes von in den französischen überseeischen Departements erzeugtem Zucker

Avis juridique important

|

31980R1596

Verordnung (EWG) Nr. 1596/80 des Rates vom 24. Juni 1980 über Maßnahmen für das Zuckerwirtschaftsjahr 1980/81 zur Erleichterung des Absatzes von in den französischen überseeischen Departements erzeugtem Zucker  

Amtsblatt Nr. L 160 vom 26/06/1980 S. 0021 - 0021 Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 29 S. 0058 

****  ( 1 ) ABL . NR . L 359 VOM 31 . 12 . 1974 , S . 1 .  ( 2 ) ABL . NR . L 170 VOM 27 . 6 . 1978 , S . 1 .  ( 3 ) SIEHE SEITE 19 DIESES AMTSBLATTS .    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1596/80 DES RATES   VOM 24 . JUNI 1980   ÜBER MASSNAHMEN FÜR DAS ZUCKERWIRTSCHAFTSJAHR 1980/81 ZUR ERLEICHTERUNG DES ABSATZES VON IN DEN FRANZÖSISCHEN ÜBERSEEISCHEN DEPARTEMENTS ERZEUGTEM   ZUCKER   DER RAT DER EUROPÄISCHEN   GEMEINSCHAFTEN  -   GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,   GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3330/74 DES RATES VOM 19 . DEZEMBER 1974 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR ZUCKER ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1396/78 ( 2 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 9 ABSATZ 5 ,   AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION ,   IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :   ARTIKEL 9 ABSATZ 3 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3330/74 SCHREIBT VOR , DASS IM FALLE VON SCHWIERIGKEITEN BEIM ABSATZ VON ZUCKER , DER IN DEN FRANZÖSISCHEN ÜBERSEEISCHEN DEPARTEMENTS ERZEUGT WURDE , GEEIGNETE MASSNAHMEN GETROFFEN WERDEN . IN DER VERGANGENHEIT WURDEN SOLCHE SCHWIERIGKEITEN FESTGESTELLT UND ENTSPRECHENDE GEMEINSCHAFTLICHE MASSNAHMEN SIND BEREITS GETROFFEN WORDEN ; DIESE SCHWIERIGKEITEN BESTEHEN WEITERHIN .   DIE ZWISCHEN DEN FRANZÖSISCHEN ÜBERSEEISCHEN DEPARTEMENTS UND DEN EUROPÄISCHEN GEBIETEN DER GEMEINSCHAFT BESTEHENDEN WIRTSCHAFTSBEZIEHUNGEN ERFORDERN ES , DASS DER HAUPTTEIL DES ZUCKERS AUS DEN FRANZÖSISCHEN ÜBERSEEISCHEN DEPARTEMENTS IN DIESEN GEBIETEN ABGESETZT WIRD .   UM DIES ZU ERREICHEN , ERSCHEINT ES GEBOTEN , FÜR DIE RAFFINIERUNG DES BETREFFENDEN ZUCKERS EINE BEIHILFE ZU GEWÄHREN . DIE HÖHE DIESER BEIHILFE IST AUF DER GRUNDLAGE DES WERTES DES ZUM ORT DER RAFFINIERUNG VERBRACHTEN ROHZUCKERS , DES MÖGLICHEN VERWERTUNGSPREISES NACH DER VERARBEITUNG , DER NOTWENDIGEN RAFFINATIONSSPANNE BEI ZUCKER , DER IN EINER DER IN ARTIKEL 9 ABSATZ 7 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3330/74 DEFINIERTEN RAFFINERIEN RAFFINIERT WIRD , SOWIE AUCH DES DIFFERENZBETRAGS ZU BEMESSEN , DER DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1595/80 DES RATES VOM 24 . JUNI 1980 ZUR FESTSETZUNG DER DIFFERENZABGABE AUF ROHEN PRÄFERENZZUCKER UND DES DIFFERENZBETRAGS FÜR IN DEN FRANZÖSISCHEN ÜBERSEEISCHEN DEPARTEMENTS ERZEUGTEN ROHROHRZUCKER FÜR DAS ZUCKERWIRTSCHAFTSJAHR 1980/81 ( 3 ) FESTGESETZT WORDEN IST  -   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :   ARTIKEL 1   DIESE VERORDNUNG GILT FÜR DAS ZUCKERWIRTSCHAFTSJAHR 1980/81 .   ARTIKEL 2  ( 1 )  IM RAHMEN DER HÖCHSTQUOTE WIRD FÜR IN DEN FRANZÖSISCHEN ÜBERSEEISCHEN DEPARTEMENTS ERZEUGTEN UND IN DER GEMEINSCHAFT RAFFINIERTEN ROHZUCKER EINE BEIHILFE GEWÄHRT .  ( 2 )  DIE IN ABSATZ 1 GENANNTE BEIHILFE WIRD FÜR JE 100 KG ZUCKER , IN WEISSZUCKER AUSGEDRÜCKT , AUF 1,50 ECU FESTGESETZT .   ARTIKEL 3   DIESE VERORDNUNG AM 1 . JULI 1980 IN KRAFT .   DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .   GESCHEHEN ZU LUXEMBURG AM 24 . JUNI 1980 .   IM NAMEN DES RATES   DER PRÄSIDENT   S . FORMICA