CELEX: 32006R0316
Language: bg
Date: 2006-02-22 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 316/2006 на Комисията от 22 февруари 2006 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти

Важна правна забележка

|

32006R0316

Официален вестник n° L 052 , 23/02/2006 стр. 0022 - 0024

		20060222Регламент (ЕО) № 316/2006 на Комисиятаот 22 февруари 2006 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квотиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [1], и по-специално член 29, параграф 1 от него,като има предвид, че:(1) Решение 2006/67/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. за сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Хашемитско кралство Йордания относно взаимни мерки за либерализация и за изменение на Споразумението за асоцииране между ЕО и Йордания относно замяната на приложения I, II, III и IV и на протоколи 1 и 2 към това Споразумение [2] предвижда свободен и неограничен достъп до Общността на сирене с произход от Йордания.(2) Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията [3] определя освен всичко останало и подробни правила за прилагането по отношение на млякото и млечните продукти на режима за внос, предвиден в Споразумението за асоцииране. Тъй като разпоредбите, които касаят квотата за внос на сирене с произход от Йордания, вече не са съвместими със свободния и неограничен достъп до Общността на този продукт, както това е предвидено в протокол 1 към Споразумението за асоцииране, заменено с посоченото по-горе Споразумение под формата на размяна на писма, те следва да бъдат заличени.(3) Глава I от Регламент (ЕО) № 2535/2001 предвижда годишна тарифна квота за масло с произход от Нова Зеландия.(4) Регламент (ЕО) № 2175/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. относно изпълнението на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Нова Зеландия съобразно член XXIV.6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994, касаещи измененията в концесиите в графиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на присъединяването им към Европейския съюз, в допълнение към приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 за тарифната и статистическа номенклатура и за Общата митническа тарифа [4], предвижда допълнително разпределение на 735 тона масло с произход от Нова Зеландия в годишната тарифна квота за внос. Поради това е уместно да се коригира количеството на маслото в рамките на квота № 09.4589, посочена в приложение III.A към Регламент (ЕО) № 2535/2001.(5) Регламент (ЕО) № 2535/2001 следва да бъде съответно изменен.(6) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 2535/2001 се изменя, както следва:1. В член 5 буква ж) се заличава;2. Член 13, параграф 2, втора алинея се заменя със следния текст:"Въпреки това за квотите, посочени в член 5, букви в), г, д), е) и з), заявленията за разрешителни следва да се отнасят за минимум 10 тона и за не повече от количеството, фиксирано за всеки период."3. В приложение I част I.Жсе заличава;4. В приложение III.A частта, която се отнася за квота № 09.4589, се заменя с текста на приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Той се прилага от 1 януари 2006 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 22 февруари 2006 година.За КомисиятаMariann Fischer BoelЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 на Комисията (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).[2] ОВ L 41, 13.2.2006 г., стр. 1.[3] ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1036/2005 (ОВ L 171, 2.7.2005 г., стр. 19).[4] ОВ L 347 30.12.2005 г., стр. 9.--------------------------------------------------20060222ПРИЛОЖЕНИЕ"Номер на квотата | Код по КН | Описание на стоките | Страна на произход | Годишна квота от януари до декември (тонове) | Максимална квота от януари до юни (тонове) | Вносно мито (EUR/100 kg нето тегло) | Правила за съставяне на сертификатите IMA 1 |09.4589 | ex04051011 ex04051019 | Масло, най-малко на шест седмици, с теглово съдържание на мазнини, равно или по-високо от 80 %, но по-ниско от 82 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство | Нова Зеландия | 77402 | 42571 | 86,88 | Виж приложение ІV" |ex04051030 | Масло, най-малко на шест седмици, с теглово съдържание на мазнини, равно или по-високо от 80 %, но по-ниско от 82 %, получено директно от мляко или сметана, без да се използват складирани суровини, по единен, независим и непрекъснат процес на производство, който може да налага сметаната да минава през етап на концентриране на млечни мазнини и/или на фракциониране на тази мазнина (процесите на производство, наречени "амикс", или "за мазане") |--------------------------------------------------