CELEX: 61983CC0174(01)
Language: el
Date: 1986-03-19
Title: Κοινές προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Mancini της 19ης Μαρτίου 1986. # Frigen Ammann και λοιποί κατά Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπάλληλοι - Τόκοι επί αναδρομικών αποδοχών. # Υπόθεση 174/83. # Suzanne Culmsee και λοιποί κατά Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής. # Υπάλληλοι - Τόκοι επί αναδρομικών αποδοχών. # Υπόθεση 175/83. # Alain-Pierre Allo και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπάλληλοι - Τόκοι επί αναδρομικών αποδοχών. # Υπόθεση 176/83. # P. Agostini και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπάλληλοι - Τόκοι επί αναδρομικών αποδοχών. # Υπόθεση 233/83. # J. P. Ambrosetti και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπάλληλοι - Τόκοι επί αναδρομικών αποδοχών. # Υπόθεση 247/83. # René Delhez και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπάλληλοι - Τόκοι επί αναδρομικών αποδοχών. # Υπόθεση 264/83.

ΠΡΟΤΆΣΕΙΣ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΫ ΕΙΣΑΓΓΕΛΊΑ
   G. FEDERICO MANCINI
   της 19ης Μαρτίου 1986 (
         *1
      )
   
      Κύριε πρόεδρε,
   
   
      κύριοι δικασνές,
   
   
            1. 
         
         
            Με τις από 4 Ιουλίου 1985 έξι παρεμπίπτουσες αποφάσεις στις υποθέσεις 174, 175, 176, 233, 247 και 264/83, το τρίτο τμήμα του Δικαστηρίου αποφάνθηκε επί των ενστάσεων απαραδέκτου που προέβαλαν τα καθών όργανα και αποφάσισε να παραπέμψει στην ολομέλεια του Δικαστηρίου τα ουσιαστικά ζητήματα και ιδίως το αν οφείλονται τόκοι για την καθυστέρηση στην καταβολή των αποδοχών των προσφευγόντων, από ποια ημερομηνία και ποιου ύψους.
            Κατά τη συζήτηση που μόλις περατώθηκε δεν προέκυψαν στοιχεία που μεταβάλλουν την άποψη την οποία διατύπωσα με τις προτάσεις μου στις προαναφερθείσες υποθέσεις, στις 31 Ιανουαρίου 1985. Το βάσιμο της άποψης αυτής επιρρωνύεται μάλιστα από τις χρήσιμες διευκρινίσεις του δικηγόρου των προσφευγόντων Ammann και λοιπών σχετικά με τη βελγική νομοθεσία.
         
      
            2. 
         
         
            Εμμένω λοιπόν σε όσα είχα την τιμή να προτείνω στο Δικαστήριο στις 31 Ιανουαρίου 1985. Προτείνω δηλαδή στο Δικαστήριο:
            
                     α)
                  
                  
                     να ακυρώσει το εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών των προσφευγόντων του Δεκεμβρίου 1982 κατά το ότι οι καθών διοικήσεις, εκτελώντας τον κανονισμό 3139/82 του Συμβουλίου δεν έλαβαν υπόψη — παραβαίνοντας έτσι τα άρθρα 16, παράγραφος 1, και 17, παράγραφος 1, του παραρτήματος VII στα οποία αναφέρεται το άρθρο 62, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως — την καθυστέρηση στην καταβολή των οφειλομένων ποσών να ακυρώσει περαιτέρω τις αποφάσεις με τις οποίες απορρίφθηκαν οι διοικητικές ενστάσεις των προσφευγόντων·
                  
               
                     β )
                  
                  
                     να υποχρεώσει το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή να καταβάλουν τόκους υπερημερίας προς 6 °/ο ετησίως επί των αναδρομικών αποδοχών που κατεβλήθησαν σε εκτέλεση του κανονισμού 3139/82. Οι εν λόγω τόκοι υπολογίζονται από την ημερομηνία κατά την οποία έπρεπε να καταβληθούν οι αναδρομικές αποδοχές μέχρις εξοφλήσεως, από 15 Φεβρουαρίου 1981 όσον αφορά τις αναδρομικές αποδοχές του δευτέρου εξαμήνου του 1980 και ως προς τις λοιπές από την ημερομηνία κατά την οποία κατέστησαν απαιτητές σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στον κανονισμό 3139/82·
                  
               
                     γ)
                  
                  
                     να απορρίψει τις προσφυγές κατά τα λοιπά·
                  
               
                     δ)
                  
                  
                     να συμψηφίσει τα δικαστικά έξοδα σύμφωνα με τα ισχύοντα για την περίπτωση μερικής ήττας των διαδίκων.
                  
               
      (
         *1
      )	Μετάφραση από τα ιταλικά.