CELEX: 32009R0084
Language: el
Date: 2009-01-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 84/2009 της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2009 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώς πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού

28.1.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 24/5
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 84/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 27ης Ιανουαρίου 2009
   για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώς πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 161 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής (2) προβλέπει στο άρθρο 8 προθεσμίες για την έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής. Ειδικότερα, προβλέπει ότι η συνήθης προθεσμία έκδοσης του πιστοποιητικού για τα εξαγόμενα προϊόντα για τα οποία έχει καθοριστεί επιστροφή, ακόμη και μηδενική, είναι τρεις εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Εντούτοις, η προθεσμία αυτή ενδέχεται να είναι υπερβολικά μεγάλη στις περιπτώσεις που η εξαγωγή των προϊόντων πρέπει να γίνει άμεσα. Είναι λοιπόν σκόπιμο, όταν οι επιχειρηματίες βρίσκονται στην κατάσταση αυτή, να υπάρχει δυνατότητα χορήγησης του πιστοποιητικού εξαγωγής, σε όσους υποβάλλουν σχετική αίτηση, την ίδια ημέρα που υποβάλλεται η αίτηση, ώστε να απλοποιηθούν οι διοικητικές διατυπώσεις.
            
         
               (2)
            
            
               Θα πρέπει ωστόσο να προβλεφθεί ότι η μείωση της προθεσμίας έκδοσης του πιστοποιητικού δεν έχει ως συνέπεια την εξασφάλιση στους εν λόγω επιχειρηματίες πλεονεκτήματος σε σχέση με τους υπόλοιπους επιχειρηματίες, ιδίως αν πρόκειται να καθοριστεί φόρος κατά την εξαγωγή εντός των τριών ημερών που έπονται της υποβολής της αίτησης. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η έκδοση του πιστοποιητικού εξαγωγής την ημέρα κατάθεσης της αίτησης δεν παρέχει στην περίπτωση αυτή δικαίωμα είσπραξης επιστροφής και ότι, σε περίπτωση που καθοριστεί φόρος πριν από την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής, ο εν λόγω φόρος θα εφαρμόζεται στα σχετικά προϊόντα.
            
         
               (3)
            
            
               Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει επίσης να διευκρινιστεί η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού του είδους αυτού και το απαιτούμενο ποσό για την εγγύηση.
            
         
               (4)
            
            
               Πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2003.
            
         
               (5)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 τροποποιείται ως εξής:
   
               1.
            
            
               Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, μέρος ΙΙ, σημείο Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008, η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής λήγει την εξηκοστή ημέρα από την έκδοσή τους, κατά την έννοια του άρθρου 22 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, εφόσον δεν έχει καθοριστεί επιστροφή, με ή χωρίς προκαθορισμό, ή εφόσον τα προϊόντα αυτά εξάγονται χωρίς επιστροφή, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3, του παρόντος κανονισμού».
            
         
               2.
            
            
               Στο άρθρο 8 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
               «3.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, εκδίδονται πιστοποιητικά εξαγωγής για προϊόντα για τα οποία έχει καθοριστεί επιστροφή κατόπιν αιτήματος επιχειρηματία την ημέρα υποβολής της αίτησης, με την προϋπόθεση ότι στην αίτηση διευκρινίζεται ότι το πιστοποιητικό εκδίδεται χωρίς επιστροφή και ότι, αν κατά την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής υφίσταται φόρος κατά την εξαγωγή, ο φόρος αυτός επιβάλλεται στα εν λόγω προϊόντα. Κατόπιν αιτήματος, αναγράφεται στη θέση 20 του εκδιδόμενου πιστοποιητικού εξαγωγής μία από τις ενδείξεις του παραρτήματος Ια».
            
         
               3.
            
            
               Στο άρθρο 12 στοιχείο γ) προστίθεται το ακόλουθο σημείο iii:
               
                           «iii)
                        
                        
                           3 ευρώ ανά τόνο για τα προϊόντα για τα οποία εφαρμόζεται το άρθρο 8 παράγραφος 3».
                        
                     
         
               4.
            
            
               Το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού παρεμβάλλεται ως παράρτημα Ια μετά το παράρτημα Ι.
            
         Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2009.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 189 της 29.7.2003, σ. 12.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         
            «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια
            ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 8 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη βουλγαρική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        износ без възстановяване — приложими експортни такси — Регламент (ЕО) № 1342/2003, член 8, параграф 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην ισπανική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exportación sin restitución — Gravámenes por exportación aplicables — Reglamento (CE) no 1342/2003, artículo 8, apartado 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην τσεχική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vývoz bez náhrady – platné vývozní poplatky – Nařízení (ES) č. 1342/2003, čl. 8 odst. 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη δανική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksport uden restitution — Eksportafgifter gældende — Forordning (EF) nr. 1342/2003, artikel 8, stk. 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη γερμανική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ausfuhr ohne Erstattung — Ausfuhrabgaben finden Anwendung — Verordnung (EG) Nr. 1342/2003, Artikel 8 Absatz 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην εσθονική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Toetuseta eksport – kohaldatakse ekspordimakse – määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 8 lõige 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην ελληνική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Εξαγωγή χωρίς επιστροφή — Επιβαλλόμενοι φόροι κατά την εξαγωγή — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 άρθρο 8 παράγραφος 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην αγγλική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Export without refund — Export taxes applicable — Regulation (EC) No 1342/2003, Article 8(3)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη γαλλική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exportation sans restitution — Taxes à l'exportation applicables — Règlement (CE) no 1342/2003, article 8, paragraphe 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην ιρλανδική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Onnmhairiú gan aisíoc – cánacha onnmhairiúcháin infheidhme – Rialachán (CE) Uimh. 1342/2003, Airteagal 8, mír 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην ιταλική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Esportazione senza restituzione — Tasse all’esportazione applicabili — Regolamento (CE) n. 1342/2003, articolo 8, paragrafo 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη λεττονική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksports bez kompensācijas – Piemērojamie izvedmuitas nodokļi – Regulas (ΕΚ) Nr. 1342/2003 8. panta 3. punkts
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη λιθουανική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksportas be grąžinamosios išmokos – Eksportui taikytini mokesčiai – Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 8 straipsnio 3 dalis
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην ουγγρική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Visszatérítés nélküli kivitel – Kiviteli vám alkalmazandó – Az 1342/2003/ΕΚ rendelet 8. cikkének (3) bekezdése
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη μαλτεζική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Esportazzjoni bla rifużjoni — Taxxi tal-esportazzjoni applikabbli — L-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην ολλανδική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Uitvoer zonder restitutie — Uitvoerbelasting van toepassing — Verordening (EG) nr. 1342/2003, artikel 8, lid 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην πολωνική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Wywóz bez refundacji – Stosowane podatki wywozowe – art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στην πορτογαλική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exportação sem restituição — Imposições de exportação aplicáveis — Regulamento (CE) n.o 1342/2003, artigo 8.o, n.o 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη ρουμανική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Export fără restituire – Taxe la export aplicabile – Regulamentul (CE) nr. 1342/2003, articolul 8 alineatul (3)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη σλοβακική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vývoz bez náhrady – Platné vývozné poplatky – Nariadenie (ES) č. 1342/2003 článok 8 ods. 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη σλοβενική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Izvoz brez nadomestila – Veljavne izvozne takse – Uredba (ES) št. 1342/2003, člen 8(3)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη σουηδική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Export utan bidrag – Exportavgifter tillämpliga – Förordning (EG) nr 1342/2003, artikel 8.3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        στη φιλανδική γλώσσα
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vienti ilman vientitukea – Sovellettavat vientiverot – Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 8 artiklan 3 kohta»