CELEX: 31990R3668
Language: es
Date: 1990-12-18 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 3668/90 DE LA COMISION, DE 18 DE DICIEMBRE DE 1990, POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS DISPOSICIONES DE APLICACION DEL REGIMEN APLICABLE A LA IMPORTACION DE LOS PRODUCTOS DE LOS CODIGOS NC 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 Y 0714 90 19 ORIGINARIOS DE LAS ACTUALES PARTES CONTRATANTES DEL GATT, DISTINTAS DE TAILANDIA

N° L 356/ 18                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                19 . 12. 90
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 3668/90 DE LA COMISIÓN
                                                  de 18 de diciembre de 1990
                  por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen aplicable a
                  la importación de los productos de los códigos NC 0714 10 91 , 0714 10 99,
                  0714 90 11 y 0714 90 19 originarios de las actuales partes contratantes del GATT,
                                                     distintas de Tailandia
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            respecta a la presentación de las solicitudes y la expedi­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    ción de los certificados, así como al seguimiento de las
                                                                    importaciones reales ; que dichas disposiciones son, o
Europea,                                                            bien complementarias, o bien establecen excepciones a las
Visto el Reglamento (CEE) n° 430/87 del Consejo, de 9 de            disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3719/88 de la
febrero de 1987, relativo al régimen de importación apli­           Comisión, de 16 de noviembre de 1988, por el que se
cable a los productos de los códigos NC 0714 10 10,                 establecen disposiciones comunes de aplicación del
0714 10 90 y 0714 90 10 originarios de determinados                 régimen de certificados de importación, de exportación y
terceros países ('), cuya última modificación la constituye         de fijación anticipada para los productos agrícolas Q, cuya
el Reglamento (CEE) n° 3846/89 (2), y, en particular, su            última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°
artículo 2,                                                         1599/90 (8), y del Reglamento (CEE) n° 891 /89 de la
                                                                    Comisión, de 5 de abril de 1989, por el que se establecen
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29             disposiciones especiales de aplicación del régimen de
de octubre de 1975, por el que se establece la organiza­            certificados de importación y de exportación en el sector
ción común de mercados en el sector de los cereales (3),            de los cereales y del arroz (9), cuya última modificación la
cuya última modificación la constituye el Reglamento                constituye el Reglamento (CEE) n° 2553/90 (10);
(CEE) n° 1340/90 (4), y, en particular, el apartado 2 de su
artículo 12,
                                                                    Considerando que, en caso de que las cantidades efectiva­
                                                                    mente desembarcadas sean o inferiores o ligeramente
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3856/89 de la               superiores a las cantidades que figuran en los certificados
Comisión (*), cuya última modificación la constituye el             de importación, conviene adoptar las medidas necesarias
Reglamento (CEE) n° 1 55/90 (*) establece las normas de             para garantizar, según el caso, o bien el traslado de las
aplicación del régimen de importación aplicable a la                cantidades que faltan o bien la puesta en libre práctica de
mandioca y a productos similares originarios de las partes          las cantidades excedentarias, siempre que el Estado del
contratantes actuales del GATT distintas de Tailandia ;             que procedan esté capacitado para garantizar la gestión
que, en vista de la experiencia adquirida, conviene adaptar         administrativa de las formalidades correspondientes ; que
dichas normas de aplicación en un nuevo Reglamento,                 Indonesia está en situación de poder beneficiarse de esta
derogando el Reglamento (CEE) n° 3856/89 ;                          tolerancia ;
Considerando que es preciso, en particular, garantizar el           Considerando que las medidas previstas en el presente
origen de los productos mediante la expedición de certifi­          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                    de los cereales,
cados de importación solamente previa presentación de
documentos emitidos por los países interesados ;
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que, con objeto de garantizar una buena
gestión de los regímenes de que se trate, las solicitudes de                                 Artículo 1
certificados no podrán referirse a cantidades superiores a
las que figuren en el documento que acredite el carga­              Los productos de los códigos NC 0714 10 91 , 0714 10 99,
mento y el transporte marítimo efectivo hacia la Comuni­            0714 90 11 y 0714 90 19 originarios de las partes contra­
dad ;                                                               tantes del GATT distintas de Tailandia, se beneficiarán
                                                                    del régimen establecido en el apartado 2 del artículo 1 del
Considerando que, de acuerdo con las autoridades indone­            Reglamento (CEE) n° 430/87 en el marco de las disposi­
sias, la expedición de certificados de importación para los         ciones del presente Reglamento.
productos originarios de Indonesia está supeditada a la
presentación de documentos de origen y de exportación                                        Artículo 2
específicos ;
                                                                     1 . La solicitud de certificados de importación será
Considerando que es conveniente continuar con las                   admisible en los casos siguientes :
disposiciones complementarias habituales para la gestión
de este tipo de contingentes, en particular en lo que               a) cuando se adjunte el original de un certificado expe­
                                                                         dido por las autoridades competentes del país inte­
                                                                         resado que garantice el origen de la mercancía ;
(') DO   n° L 43 de 13. 2. 1987, p. 9.
(2) DO   n° L 374 de 22. 12. 1989, p. 3.
O   DO   n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .                          O DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1 .
O   DO   n° L 134 de 28 . 5. 1990, p. 1 .                           (8) DO n° L 151 de 15. 6. 1990, p. 29.
(Ó DO n° L 374 de 22. 12. 1989, p. 27.                              (9) DO n° L 94 de 7. 4. 1989, p. 13.
(6) DO n» L 18 de 23. 1 . 1990, p. 28 .                             (10) DO n° L 241 de 4. 9. 1990, p. 6.
 ---pagebreak--- 19. 12. 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 356/ 19
b) cuando se adjunte la prueba, constituida por una copia        certificado sea inferior a aquella por la que se haya solici­
    del conocimiento de embarque, de que la mercancía            tado, se devolverá la garantía que corresponda a la diferen­
    ha sido cargada en ese tercer país que ha expedido el        cia.
    certificado contemplado en la letra a) y, de que se          3 . No serán aplicables las disposiciones del cuarto
    transporta a la Comunidad en el barco mencionado en          guión del apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE)
    la solicitud, o, en el caso de que este tercer país no       n° 3719/88 .
    tenga acceso directo al mar, cuando se adjunte un
    documento de transporte internacional que certifique                                   Articulo 5
    que la mercancía ha sido transportada desde el país de
    origen al puerto de embarque ;                               1 . Las solicitudes de certificado se presentarán ante las
c) cuando se refiera a una cantidad que no sea superior a        autoridades competentes de cualquier Estado miembro los
    aquélla para la que se presente la prueba de origen y la     lunes hasta las 13 horas, y de no ser laborable el lunes, el
    prueba de transporte.                                        primer día laborable siguiente.
2. En lo que respecta a los productos originarios de             No obstante, la primera presentación de solicitudes del
Indonesia, la solicitud de certificado de importación será       año tendrá lugar el primer día laborable del mes de enero.
admisible en los casos siguientes :                              2.     Los Estados miembros transmitirán a la Comisión
a) cuando vaya acompañada del original de un certificado         por télex, a más tardar hasta las 17 horas del día siguiente
    de origen expedido por las autoridades indonesias,           a aquél en que se haya presentado la solicitud contem­
    cuyo modelo se adjunta en el Anexo I ;                       plada en el apartado 1 y, por cada solicitud de certificado
                                                                 lo siguiente :
b) cuando vaya acompañada de un certificado para la
    exportación expedido por las autoridades mencionadas,        — el país de origen del producto,
    debidamente cumplimentado, conforme al modelo que            — la cantidad para la que se solicita un certificado de
    se adjunta en el Anexo II ;                                       importación,
c) cuando vaya acompañada de la prueba de carga y trans­         — el nombre del solicitante,
    porte contemplada en la letra b) del apartado 1 ;            — el número del certificado de origen presentado y la
                                                                      cantidad total que figure en el original del documento
d) cuando se refiera a una cantidad que no sea superior a             o en el extracto de dicho certificado,
    aquélla que se indique en los documentos mencio­
    nados en las letras a), b) y c).                             — el nombre del barco indicado en la casilla 20,
                                                                 — cuando se trate de un producto originario de Indone­
                          Artículo 3                                  sia, el número del certificado indonesio de exporta­
                                                                      ción, que figurará en el casilla superior de dicho certi­
La solicitud de certificado y el certificado incluirán los            ficado.
siguientes datos :                                               3.     A más tardar, el viernes siguiente al día de presenta­
1 . En la casilla 8, el nombre del tercer país del que sea       ción de las solicitudes, la Comisión determinará e indicará
    originario el producto de que se trate.                      por télex a los Estados miembros en qué medida se da
                                                                 curso a las solicitudes de certificados .
    El certificado obligara a importar de ese país.
2. En la casilla 24, una de las indicaciones siguientes :        4. El certificado de importación se expedirá el quinto
                                                                 día laborable siguiente al de la presentación de la solici­
    — Exacción reguladora a percibir : 6 % ad valorem            tud, en caso de que ésta se haya remitido de conformidad
    — Importafgift : 6 % af værdien                              con lo dispuesto en el apartado 2.
    — Zu erhebende Abschöpfung : 6 % des Zollwerts
    — Εισφορά προς είσπραξη : 6% κατ' αξία                                                 Articulo 6
    — Amount to be levied : 6 % ad valorem                       Sin perjuicio de la aplicación del apartado 1 del artículo 7,
    — Prelevement à percevoir : 6 % ad valorem                   y no obstante lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8
    — Prelievo da riscuotere : 6 % ad valorem                    del Reglamento (CEE) n° 3719/88, la cantidad puesta en
    — Toe te passen heffing : 6 % ad valorem                     libre práctica no podrá ser superior a aquélla indicada en
    — Direito nivelador a cobrar : 6 % ad valorem.
                                                                 las casillas 1 7 y 1 8 del certificado de importación ; con
                                                                 este fin, se inscribirá la cifra 0 en la casilla 19 del certifi­
3. En la casilla 20, el nombre del barco en el que se haya       cado.
     transportado la mercancía a la Comunidad, así como el
    número del certificado de origen presentado.                                           Artículo 7
                                                                  1 . Para los productos originarios de Indonesia, en caso
                          Artículo 4
                                                                 de que se compruebe que las cantidades efectivamente
1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Regla­        desembarcadas sean superiores al menos en un 2 % a las
mento (CEE) n° 891 /89 de la Comisión, el porcentaje de          que figuran en los certificados de importación expedidos
la garantía relativa a los certificados de importación será      y que concuerdan con los certificados de exportación
de 20 ecus por tonelada.                                         asignados al buque en cuestión, las autoridades compe­
                                                                 tentes de los Estados miembros para el despacho a libre
2. Cuando, en aplicación de lo dispuesto en el apartado          práctica autorizarán, a petición del importador, el
3 del artículo 5, la cantidad por la que se entregue el          despacho a libre práctica de las cantidades excedentarias
 ---pagebreak--- N° L 356/20                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 19. 12. 90
mediante el pago de una exacción reguladora limitada al         importadas originarias de Indonesia fueran inferiores a las
6 % ad valorem y la constitución por parte del impor­           indicadas en las casillas 17 y 18 del certificado de impor­
tador de una garantía igual a la diferencia entre la exac­      tación, las autoridades aduaneras certificarán las canti­
ción reguladora máxima y la exacción reguladora abonada.        dades no importadas que figuran al dorso de los certifi­
                                                                cados de importación.
La garantía se devolverá contra presentación de un certifi­
cado complementario de importación. Este certificado se         4. A más tardar al finalizar el primer semestre del año
expedirá previa presentación de uno o varios certificados       siguiente, los Estados miembros remitirán a la Comisión
complementarios de exportación y de uno o varios certifi­       la lista completa de las cantidades no importadas, indi­
cados complementarios de origen expedidos por las auto­         cando los números de los certificados de importación
ridades indonesias por las cantidades de que se trate. En el    relativos a dichas operaciones, así como el nombre del
certificado complementario de importación deberá figurar        buque.
una de las indicaciones siguientes en su casilla 20 :
— Certificado complementario. Apartado 1 del artículo 7         5. La Comisión establecerá el volumen global de las
    del Reglamento (CEE) n° 3668/90                             cantidades no importadas y que, no obstante, figuren en
                                                                los certificados de importación vigentes y, en su caso, tras­
— Supplerende licens. Forordning (EØF) nr. 3668/90,             ladará estas cantidades al contingente autorizado para el
    artikel 7, stk. 1                                           año siguiente al que hayan tenido lugar las importaciones
— Zusätzliche Lizenz — Artikel 7 Absatz 1 der Verord­           en cuestión.
    nung (EWG) Nr. 3668/90
— Συμπληρωματικό πιστοποιητικό.               Κανονισμός
    (ΕΟΚ) αριθ. 3668/90 άρθρο 7, παράγραφος 1                                            Artículo 8
— Licence for additional quantity. Article 7 (1 ) of Regu­
    lation (EEC) No 3668/90                                     Los certificados expedidos en aplicación del presente
                                                                Reglamento serán válidos en toda la Comunidad durante
— Certificat complémentaire. Règlement (CEE) n0                  60 días, a partir del día de su expedición efectiva.
    3668/90, article 7 paragraphe 1
— Titolo complementare. Regolamento (CEE) n.                     El período de validez, sin embargo, no podrá rebasar la
    3668/90, articolo 7, paragrafo 1                             fecha del 31 de diciembre del año de la expedición.
— Aanvullend certificaat — artikel 7, lid 1 , van Verorde­
    ning (EEG) nr. 3668/90
— Certificado complementar. N? 1 do artigo 7? do Regu­                                   Artículo 9
    lamento (CEE) n? 3668/90.
                                                                 Se aplicará el apartado 5 del artículo 33 del Reglamento
La garantía se retendrá en caso de no presentación del          (CEE) n° 3719/88 .
certificado complementario de las cantidades correspon­
dientes en un plazo de cuatro meses, salvo en caso de
fuerza mayor, a partir de la fecha de aceptación del                                     Artículo 10
despacho a libre práctica que se contempla en el párrafo
primero.
                                                                 Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3856/89.
2. La aplicación de las disposiciones previstas en el
apartado 1 no podrá dar lugar a la importación de canti­
dades de mercancías que superen el volumen global del                                    Artículo 1 1
contingente autorizado para el año en cuestión.
                                                                 El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
3. Si, con motivo de las operaciones de puesta en libre          publicación en el Diario Oficial das Comunidades Euro­
práctica se comprobara que las cantidades realmente             peas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 1990 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                        Miembro de la Comisión
 ---pagebreak---    ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                                               ORIGINAL
    1 Goods consigned from (Export's business name, address, country)
                                                                                                  REPUBLIC OF INDONESIA
   2 Goods consigned to (Consignee's name, address, country)                                      DEPARTMENT OF TRADE
                                                                                                   CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                      FORM B
                                                                                Reference No . :
   3 Means of transport and route (as far as known )                            4  For official use
       Shipped by :
       From :
I
       To :
       Date of shipment :
   5 Item      6 Marks and            7 Number and kind of packages ; description of goods.         8 Gross weight or  9 Number and
      num­       number of                                                                            other quantity     date of invoices
      ber        packages
  10 Certification
      It is hereby certified , on the basis control carried out, that goods stated above were produced in Indonesia
  11 Competent authority ( name, full address
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- ANEXO II - BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXOU
      SERIAL EC-A No
                                                                          ORIGINAL
                                DEPARTMENT OF TRADE
                        OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
                                             EXPORT CERTIFICATE
                              EXPORT CERTIFICATE No
                              EXPORT PERMIT No
I 1 . EXPORTER (NAME, ADDRESS AND COUNTRY)               2. FIRST CONSIGNEE ( NAME, ADDRESS AND COUNTRY)
  NAME                                                   NAME
  ADDRESS                                                ADDRESS
  COUNTRY                                                COUNTRY
  3 . SHIPPED PER                                        5. COUNTRY/COUNTRIES OF DESTINATION IN EEC
  4. EXPECTED TIME OF ARRIVAL
  6 . TYPE OF MANIOC PRODUCTS         7. WEIGHT (TONNES)                     8 . PACKING
                                                SHIPPED WEIGHT
  CN-0714 10 91                                                                     IN BULK
  CN-0714 10 99
                                                                                                          BAGS
  CN-0714 90 11
                                                                                   OTHERS
  CN-0714 90 19
                                                                                 DEPARTMENT OF TRADE
                                                                          OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
                                                            DATE
                                                                   NAME AND SIGNATURE OF AUTHORIZED OFFICIAL AND STAMP
                      THIS CERTIFICATE IS VALID FOR 120 DAYS FROM THE DATE OF ISSUE
                                         FOR USE OF EEC AUTHORITIES :