CELEX: 32019D0339
Language: bg
Date: 2019-02-21 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2019/339 на председателя на Европейската комисия от 21 февруари 2019 година относно функцията и мандата на служителя по изслушването при някои търговски процедури

28.2.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 60/20
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/339 НА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ
         от 21 февруари 2019 година
         относно функцията и мандата на служителя по изслушването при някои търговски процедури
         ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Процедурния правилник на Комисията (1), и по-специално член 22 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     В член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз се предвижда, че всеки има право засягащите го въпроси да бъдат разглеждани от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза безпристрастно, справедливо и в разумен срок. В този член се определят редица процесуални права, приложими за заинтересованите страни, участващи в административни процедури, които могат да засегнат интересите им.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     През 2007 г. Комисията създаде функцията „служител по изслушването“ с цел да се осигури ефективното упражняване на процесуалните права на заинтересованите страни и да се гарантира, че търговските процедури се провеждат безпристрастно, справедливо и в разумен срок. От 2007 г. до 2012 г. тази роля бе възложена на служител от генерална дирекция „Търговия“ с опит в областта на търговската защита.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     С цел укрепване на ролята на служителя по изслушването и увеличаване на прозрачността и справедливостта на търговските процедури през 2012 г. председателят на Комисията прие Решение 2012/199/ЕС (2). Това решение следва да бъде заменено с цел да се вземе предвид натрупаният опит, новите изменения в областта на правото, включително посочването на ролята на служителя по изслушването в регламенти (ЕС) 2016/1036 (3) и (ЕС) 2016/1037 (4) на Европейския парламент и на Съвета, както и нарасналите процесуални изисквания.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Функцията на служителя по изслушването следва да бъде възложена на независимо лице с опит в областта на търговските процедури. Служителят по изслушването следва да бъде назначен от Комисията в съответствие с правилата, предвидени в Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз и Условията за работа на другите служители на Съюза. В съответствие с тези правила могат да бъдат взети предвид кандидати, които не са длъжностни лица в Комисията.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     За да се гарантира пълната независимост на служителя по изслушването, той следва да бъде подчинен — единствено по административни съображения — на члена на Комисията, отговарящ за търговската политика.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Основните задачи на служителя по изслушването следва да бъдат да консултира члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, и генералния директор на ГД „Търговия“ (наричан по-долу „генерален директор“), да гарантира процесуалните права, да взема решения във връзка с искания за достъп до досието, да взема решения относно поверителния характер на документи и да разглежда позицията на службите на Комисията, отговарящи за удължаването на крайните срокове. Служителят по изслушването следва да се стреми да гарантира, че при подготовката на проекти на правни актове или предложения надлежно се вземат предвид всички значими факти — независимо дали са благоприятни, или неблагоприятни за засегнатите страни.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Служителят по изслушването следва да гарантира, че предоставените на заинтересованите страни възможности за представяне на доказателства относно фактите и за защита на интересите си по време на процедурата са такива, че им дават възможност да упражнят правото си на защита по най-ефективния начин.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Намесата на служителя по изслушването следва да се извърши така, че всякакво последващо действие да може да бъде изпълнено, като се имат предвид времевите ограничения на процедурите.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Необходимо е да се определят начинът и обстоятелствата, при които служителят по изслушването може да се намесва, и да се установят правила за организиране, провеждане и последващи действия във връзка с подобни намеси.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Правомощието на служителя по изслушването да взема решения по въпроси, свързани с достъпа до досието, поверителността и крайните срокове, следва да осигури допълнителна процесуална гаранция за страните, засегнати при търговска процедура, като същевременно не възпрепятства нормалното протичане и навременното приключване на процедурите.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Докладите на служителя по изслушването следва да гарантират, че основните въпроси, разглеждани от него, както и препоръките му са предложени на вниманието на вземащите решения и следователно осигуряват допълнителна гаранция за спазване на правата на страните, засегнати при търговска процедура. Годишните доклади на служителя по изслушването следва също да информират държавите членки, Европейския парламент и обществеността относно основните му дейности.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     При обработването на лични данни служителят по изслушването следва да се придържа към разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (5).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Настоящото решение не засяга общите правила, предоставящи или изключващи достъп до документите на Комисията,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Служител по изслушването
            Създава се специална функция на служител по изслушването при търговски процедури.
            Задачата на служителя по изслушването е да осигури ефективното упражняване на процесуалните права на заинтересованите страни, предвидени в следните регламенти (наричани по-долу „основни регламенти“), и да гарантира, че търговските процедури се провеждат безпристрастно, справедливо и в разумен срок:
            
                        а)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) 2016/1036, и по-специално член 5, параграфи 10 и 11, член 6, параграфи 5—8, член 8, параграфи 3, 4 и 9 и членове 18—21 от него;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) 2016/1037, и по-специално член 10, параграфи 12 и 13, член 11, параграфи 5—8 и 10, член 13, параграфи 3, 4 и 9 и членове 28—31 от него;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) 2015/478 на Европейския парламент и на Съвета (6), и по-специално членове 5 и 8 от него;
                     
                  
                        г)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) 2015/755 на Европейския парламент и на Съвета (7), и по-специално членове 3 и 5 от него;
                     
                  
                        д)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) 2015/1843 на Европейския парламент и на Съвета (8), и по-специално членове 9 и 10 от него;
                     
                  
                        е)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) 2016/1035 на Европейския парламент и на Съвета (9), и по-специално член 5, параграфи 12 и 13, член 6, параграфи 5—8 и членове 12, 13 и 14 от него;
                     
                  
                        ж)
                     
                     
                        Регламент (ЕО) № 868/2004 на Европейския парламент и на Съвета (10), и по-специално членове 7 и 8 от него;
                     
                  
                        з)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета (11), и по-специално член 24 от него, Делегиран регламент (ЕС) № 155/2013 на Комисията (12), и по-специално член 6 от него, и Делегиран регламент (ЕС) № 1083/2013 на Комисията (13), и по-специално член 5 от него;
                     
                  
                        и)
                     
                     
                        Регламент (ЕС) 2015/476 на Европейския парламент и на Съвета (14), и по-специално член 1, параграф 2 и член 2, параграф 2 от него.
                     
                  
         
            Член 2
            Определения
            За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:
            
                        а)
                     
                     
                        „търговска процедура“ означава всяко разследване или административна процедура, извършвана от службите на Комисията съгласно някой от основните регламенти;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        „заинтересована страна“ означава всяко лице, чиито интереси са засегнати при търговска процедура съгласно основните регламенти;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        „права на заинтересованите страни“ означава процесуалните права и правото на всяко лице въпросите му да бъдат разгледани безпристрастно, справедливо и в разумен срок при търговски процедури.
                     
                  
         
            Член 3
            Назначаване, прекратяване на назначението и заместване
            
               1.   Комисията назначава служителя по изслушването в съответствие с правилата, предвидени в Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз и Условията за работа на другите служители на Съюза.
            
            
               2.   Назначаването на служителя по изслушването се обявява в Официален вестник на Европейския съюз. Всяко прекъсване, прекратяване на назначението или прехвърляне на служителя по изслушването подлежи на мотивирано решение на Комисията. Това решение се публикува в Официален вестник.
            
            
               3.   Служителят по изслушването е подчинен по административни съображения на члена на Комисията, отговарящ за търговската политика.
            
            
               4.   Ако служителят по изслушването не е в състояние да изпълни задълженията си в конкретен случай, членът на Комисията, отговарящ за търговската политика, по възможност след консултация със служителя по изслушването, определя служител, който не е свързан със съответния случай и има достатъчно опит в областта на търговските процедури, за да изпълни задълженията на служителя по изслушването в зависимост от случая.
            
            
               5.   Параграф 4 се прилага, когато служителят по изслушването забележи наличен или потенциален конфликт на интереси при изпълнението на своите функции и надлежно отправи искане към члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, да бъде освободен от задълженията си в конкретния случай.
            
            
               6.   Ако служителят по изслушването не е в състояние да изпълнява задълженията си за срок, който не се ограничава до конкретен случай, или е престанал да действа като служител по изслушването, членът на Комисията, отговарящ за търговската политика, определя служител с опит в областта на търговските процедури, който да изпълнява временно задълженията на служителя по изслушването, докато служителят по изслушването е отново в състояние да поеме задълженията си или докато Комисията реши да назначи нов служител по изслушването.
            
         
         
            Член 4
            Принципи за намеса на служителя по изслушването
            
               1.   Задълженията на служителя по изслушването се изпълняват в съответствие с параграфи 2—11.
            
            
               2.   Служителят по изслушването действа независимо и не приема инструкции при изпълнение на задачите си.
            
            
               3.   Служителят по изслушването е обвързан от правилата в Правилника за длъжностните лица, които забраняват неразрешеното разкриване на информация, получена във връзка със задълженията му, и продължава да бъде обвързан с това задължение и след прекратяване на служебното правоотношение.
            
            
               4.   Служителят по изслушването взема предвид нуждата от ефективно прилагане на основните регламенти в съответствие с правото на Съюза и съответната съдебна практика на Съда на Европейския съюз.
            
            
               5.   Служителят по изслушването има неограничен и своевременен достъп по всяко време на процедурата до всички досиета, свързани с търговската процедура.
            
            
               6.   Служителят по изслушването взема решения съгласно предвиденото в членове 12—16 и може да отправя препоръки към службите на Комисията, отговарящи за разследването, по отношение на всеки въпрос, свързан с правата на заинтересованите страни, които са поискали намесата на служителя по изслушването. Служителят по изслушването се стреми да гарантира, че при подготовката на проекти на правни актове и предложения до Комисията надлежно се вземат предвид всички значими факти — независимо дали са благоприятни, или неблагоприятни за засегнатите страни.
            
            
               7.   Служителят по изслушването бива информиран от отговорния директор или упълномощено от него лице за развитието на всички процедури, в които служителят по изслушването се е намесил, до приемането на окончателен правен акт.
            
            
               8.   Служителят по изслушването бива информиран незабавно за всяка съществена промяна в позицията на Комисията на етапа на налагане на окончателни мерки при търговска процедура, за да оцени потенциалното въздействие върху правата на заинтересованите страни.
            
            
               9.   Служителят по изслушването консултира члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, и, когато е уместно, генералния директор относно последващите действия в отговор на препоръките на служителя по изслушването и при необходимост за възможни решения.
            
            
               10.   Отговорният директор се консултира със служителя по изслушването относно промени или актуализации на политиката, засягащи процедурни аспекти и съществени въпроси, които оказват въздействие върху правата на заинтересованите страни, или относно всеки друг въпрос, възникващ вследствие на търговска процедура.
            
            
               11.   Служителят по изслушването може да представи пред члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, и при необходимост пред генералния директор наблюдения и препоръки относно всеки въпрос, който възниква вследствие на търговска процедура.
            
         
         
            Член 5
            Намеса на служителя по изслушването
            
               1.   Заинтересованите страни могат да поискат намесата на служителя по изслушването при търговски процедури. Всяко искане се отправя навреме, като се имат предвид времевите ограничения на процедурите. Заинтересованите страни поискват намесата на служителя по изслушването във възможно най-кратък срок след настъпването на събитието, което оправдава тази намеса.
            
            
               2.   Служителят по изслушването може да действа също по искане на члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, генералния директор, директора, отговарящ за търговската процедура, или упълномощено от него лице или директора на друга служба, с която е проведена консултация относно търговската процедура.
            
            
               3.   Всяко искане за намеса на служителя по изслушването се извършва в писмена форма и в него се посочват въпросите, към които трябва да бъде привлечено вниманието на служителя по изслушването, включително обяснение по какъв начин е засегнато правото на защита на поискалия намесата.
            
            
               4.   Всеки окончателен правен акт или предложение на Комисията се придружава от забележка от служителя по изслушването, в която той заявява дали се е намесил при въпросната процедура и какъв е характерът на всяка намеса.
            
            
               5.   Служителят по изслушването получава копие от консултациите, започнати от компетентните служби на Комисията, съгласно член 23, параграф 3 от Процедурния правилник на Комисията.
            
         
         
            Член 6
            Изслушвания
            
               1.   По искане или както е посочено в основните регламенти, служителят по изслушването може да организира и провежда изслушвания между отделна заинтересована страна или група заинтересовани страни с подобни интереси и службите на Комисията, отговарящи за разследването. Служителят по изслушването може също да организира и провежда изслушвания между заинтересовани страни с различни интереси.
            
            
               2.   При получаване на искане за изслушване служителят по изслушването преценява повдигнатите въпроси и решава дали е необходимо изслушване. Изслушването може да обхваща всеки въпрос, който възниква към произволен момент от търговската процедура и би могъл да засегне правата на заинтересованите страни.
            
            
               3.   По принцип изслушвания се провеждат само ако въпросите не могат да бъдат уредени със службите на Комисията.
            
            
               4.   При отправяне на искания за изслушване извън съответните срокове, определени за процедурата, служителят по изслушването разглежда причините за закъснението, естеството на повдигнатите въпроси, както и въздействието на тези въпроси върху правото на защита, като надлежно взима предвид интересите за добро администриране и за своевременно приключване на разследването.
            
            
               5.   Целта на изслушването е да се гарантира, че правото на защита на страните се зачита от службите на Комисията. По принцип служителят по изслушването не приема или не се съобразява с доказателства, които не са били представени на службите на Комисията в хода на процедурите.
            
            
               6.   Физическите или юридическите лица, които са поканени на изслушване от служителя по изслушването, се явяват лично или са представени от надлежно упълномощен представител, назначен измежду постоянния им персонал, или от законен представител. Те могат да бъдат придружени от юрисконсулт или друго квалифицирано лице, което не е част от персонала им, ако това бъде допуснато от служителя по изслушването.
            
            
               7.   Настоящият член се прилага, без да се засяга правото на изслушване от службите на Комисията, отговарящи за разследването, установено в основните регламенти.
            
         
         
            Член 7
            Изслушвания с участието на отделни заинтересовани страни или групи заинтересовани страни с подобни интереси и службите на Комисията, отговарящи за разследването
            
               1.   Служителят по изслушването може да организира и проведе изслушване между отделна заинтересована страна или група заинтересовани страни със сходни интереси и службите на Комисията, отговарящи за разследването, при мотивирано искане за това от заинтересованата страна или групата заинтересовани страни с подобни интереси.
            
            
               2.   Отделна заинтересована страна може да поиска изслушване по конкретен въпрос с група заинтересовани страни с подобни интереси и службите на Комисията, отговарящи за разследването. Изслушването се провежда, при условие че поне още една отделна заинтересована страна с подобни интереси се съгласи да участва.
            
         
         
            Член 8
            Изслушвания между заинтересовани страни с различни интереси
            
               1.   Служителят по изслушването може да организира и председателства изслушване между заинтересовани страни с различни интереси, за да даде възможност за предоставяне на противоположни становища и контрааргументи.
            
            
               2.   Изслушване между заинтересовани страни с различни интереси може да бъде организирано при всяка търговска процедура, след като служителят по изслушването е изслушал становището на службите на Комисията, отговарящи за разследването.
            
            
               3.   Отделна заинтересована страна може да поиска изслушване по конкретен въпрос между заинтересовани страни с различни интереси. Изслушване може да се проведе, при условие че поне още една отделна заинтересована страна с различни интереси се съгласи да участва.
            
            
               4.   Службите на Комисията, отговарящи за разследването, присъстват на изслушването като наблюдатели.
            
            
               5.   Компетентните представители на държавите членки могат да присъстват като наблюдатели на всяко изслушване между заинтересовани страни с различни интереси.
            
         
         
            Член 9
            Подготовка на изслушванията
            
               1.   След изслушване на отговорния директор или упълномощено от него лице служителят по изслушването определя датата, продължителността и мястото на изслушването. Когато заинтересованите страни или службите на Комисията поискат отлагане, служителят по изслушването взема решение дали да го позволи.
            
            
               2.   Когато е уместно, служителят по изслушването провежда подготвителна среща със заинтересованите страни или със службите на Комисията, отговарящи за разследването, както и други служби с цел идентифициране и разясняване, доколкото е възможно, на всички фактически и правни въпроси, които следва да бъдат засегнати по време на изслушването. Служителят по изслушването може да поиска от участниците всякаква информация, необходима за подготовката на изслушването.
            
            
               3.   Служителят по изслушването подготвя дневния ред за всяко изслушване. Той се предоставя на разположение на всички участници преди изслушването.
            
            
               4.   В разумни срокове след крайния срок за представяне на коментари по разгласена информация и преди провеждане на изслушване между страните служителят по изслушването може да покани участниците да представят въпроси относно информацията, предоставена от другите заинтересовани страни.
            
            
               5.   След изслушване на отговорния директор или упълномощено от него лице служителят по изслушването може да представи предварително на поканените на изслушването страни списък с въпросите, по които те са поканени да дадат своите коментари.
            
            
               6.   Служителят по изслушването може да поиска от участниците в изслушване да го уведомят предварително в писмена форма относно основното съдържание на изявлението, което се очаква да направят.
            
            
               7.   Служителят по изслушването кани персонала на члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, и на Правната служба на изслушванията, организирани от служителя по изслушването. Служителят по изслушването може да покани и други служби на Комисията да присъстват на тези изслушвания.
            
            
               8.   Служителят по изслушването може да покани външни експерти да присъстват на тези изслушвания. Заинтересованите страни и службите на Комисията могат да поискат от служителя по изслушването да допусне външни експерти да присъстват по време на изслушванията. Служителят по изслушването взема решение по такива искания. От външните експерти, поканени на изслушването, се изисква да подпишат споразумение за поверителност.
            
            
               9.   Външните експерти могат да бъдат приканени да предоставят всякакви имащи отношение анализи, доклади или публикации. Те се включват в досието, което е отворено за консултиране от заинтересованите страни, и при възможност се правят достояние на всички участници преди изслушването.
            
         
         
            Член 10
            Провеждане на изслушванията
            
               1.   Служителят по изслушването носи отговорността за провеждането на изслушванията. Служителят по изслушването гарантира, че изслушването се провежда справедливо и безпристрастно.
            
            
               2.   Изслушванията не се провеждат публично. Служителят по изслушването взема решение кои лица трябва да бъдат изслушани от името на заинтересована страна и дали съответните лица трябва да бъдат изслушани отделно, или в присъствието на други лица, поканени да присъстват. При втория случай се взема под внимание легитимният интерес на заинтересованите страни за опазване на техните професионални тайни и друга поверителна информация.
            
            
               3.   Служителят по изслушването може да позволи на участниците да задават и отговарят на въпроси по време на изслушването.
            
            
               4.   Ако служителят по изслушването е допуснал външни експерти, те трябва да имат възможността да представят вижданията си и да отговорят на въпроси на други участници в изслушването.
            
            
               5.   Когато е уместно, след самото изслушване и след това на отговорния директор или упълномощено от него лице с оглед на нуждата да се гарантира правото на изслушване служителят по изслушването може да предостави на заинтересованите страни възможността да представят допълнителни коментари в писмена форма. Служителят по изслушването определя дата, до която трябва да бъдат направени тези коментари. Служителят по изслушването може да реши да не вземе предвид коментари в писмена форма, получени след тази дата.
            
         
         
            Член 11
            Последващи действия след изслушванията
            
               1.   Когато се организират изслушвания между заинтересовани страни с различни интереси, служителят по изслушването изготвя протокол или съдържателно резюме на изслушването и ги прави достояние на всички участници в изслушването. Протоколът или съдържателното резюме се включват в досието, което е отворено за консултиране от заинтересованите страни.
               Когато се организират изслушвания между отделна заинтересована страна или група заинтересовани страни с подобни интереси и службите на Комисията, служителят по изслушването изготвя протокол или съдържателно резюме на изслушването и ги прави достояние на всички участници в изслушването. Тези участници могат да представят мотивирано искане за поверителност на дадена част от информацията, съдържаща се в протокола или резюмето. Служителят по изслушването взема решение по отношение на исканията след изслушване на службите на Комисията, отговарящи за разследването, и при необходимост на други служби. Неповерителната версия на протокола или резюмето на изслушването се включва в досието за консултиране от заинтересованите страни.
            
            
               2.   Служителят по изслушването може да отправи препоръки към службите на Комисията, отговарящи за разследването, в съответствие с член 4, параграф 5. В разумен срок преди приемане на окончателен правен акт службите на Комисията, отговарящи за разследването, информират служителя по изслушването дали и как тези препоръки са взети предвид и представят на служителя по изслушването копие от проекта на правния акт.
            
            
               3.   Служителят по изслушването незабавно информира члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, за изслушвания с участието на отделни заинтересовани страни или група заинтересовани страни с подобни интереси, както е предвидено в член 18. Ако случаят го изисква, служителят по изслушването представя незабавна препоръка към члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, или към генералния директор.
            
            
               4.   По принцип препоръките, отправени от служителя по изслушването към службите на Комисията, отговарящи за разследването, и докладите и наблюденията — към члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, и генералния директор, се считат за поверителни вътрешни документи.
               В интерес на прозрачността и доброто администриране обаче служителят по изслушването взема решение кои документи, изготвени от служителя по изслушването, трябва да бъдат включени в досието, до което имат достъп страните.
            
         
         
            Член 12
            Достъп до досието
            
               1.   Заинтересована страна може да поиска от служителя по изслушването да разгледа всеки отказ от службите на Комисията, отговарящи за разследването, да предоставят на тази страна в разумен срок достъп до досието, отворено за консултиране, или до определен документ, притежание на Комисията. Служителят по изслушването разглежда случая и взема решение дали да даде частичен или пълен достъп до досието или до поискания документ, или да откаже изцяло достъп.
            
            
               2.   Служителят по изслушването определя сроковете, в които се предоставя достъп от службите на Комисията, отговарящи за разследването.
            
         
         
            Член 13
            Поверителност
            
               1.   Служителят по изслушването е обвързан от общите правила относно поверителността на информацията, предоставена от заинтересованите страни при административни процедури пред Комисията.
            
            
               2.   Служителят по изслушването разглежда исканията на заинтересованите страни или службите на Комисията, отговарящи за разследването, относно поверителния характер на даден документ, притежание на службите на Комисията, отговарящи за разследването. Служителят по изслушването взема решение по такива искания, като има предвид както правото на защита на заинтересованите страни, така и правилата за поверителност.
            
         
         
            Член 14
            Неповерителни резюмета на поверителна информация
            
               1.   Заинтересована страна може да поиска от служителя по изслушването да преразгледа оценката на службите на Комисията, отговарящи за разследването, относно това дали неповерително резюме на поверителната информация, представена по време на разследването, е достатъчно подробно, за да позволи приемливо разбиране на същността на представената на поверителна основа информация.
            
            
               2.   Ако службите на Комисията, отговарящи за разследването, възнамеряват да не вземат предвид документ или информация, за които дадена заинтересована страна е отказала да представи съдържателно неповерително резюме, последната може да поиска от служителя по изслушването да вземе решение по въпроса.
            
            
               3.   Служителят по изслушването разглежда исканията. Ако неповерителното резюме не е достатъчно подробно, служителят по изслушването дава на предоставилата резюмето заинтересована страна възможността да представи коментар и да подобри резюмето си в разумен срок.
            
            
               4.   Ако заинтересованата страна, която е представила поверителната информация, предостави неприемливо резюме или обосновка, която не може да бъде приета, или не предприеме действия, служителят по изслушването взема решение дали да се пренебрегне поверителната информация, за която липсва съдържателно неповерително резюме, в съответствие със съответните разпоредби на основните регламенти.
            
         
         
            Член 15
            Достъп до поверителна информация, която не подлежи на резюмиране
            По искане на заинтересована страна служителят по изслушването може да разгледа поверителна и неподлежаща на резюмиране информация, за която е поискана поверителност и до която тази страна няма достъп, с цел да провери как тази информация е използвана от службите на Комисията, отговарящи за разследването.
            Служителят по изслушването информира представилата искането заинтересована страна дали:
            
                        а)
                     
                     
                        информацията, която не е предоставена на страната, е от значение за защитата на тази страна;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        когато е от значение, дали службите по разследването са отразили правилно информацията във фактите и съображенията, върху които са основани заключенията им.
                     
                  
         
            Член 16
            Удължаване на крайни срокове
            
               1.   Искане за удължаване на сроковете или отлагане на датите за отговор на въпросниците, за предоставяне на допълнителна информация, за проверки на място или коментари по разгласена информация първо се изпращат от която и да е заинтересована страна на службите на Комисията, отговарящи за разследването. Такова искане се отправя достатъчно време преди изтичането на първоначалния срок.
               Когато такова искане е отхвърлено или когато заинтересованата страна счете, че удължаването е прекалено кратко, преди изтичането на първоначалния срок тя може да представи мотивирано искане до служителя по изслушването да разгледа въпроса. Искането се предоставя директно на служителя по изслушването.
               След изслушване на отговорния директор или упълномощено от него лице служителят по изслушването може да удължи сроковете или да отхвърли искането.
               Служителят по изслушването взема решение след надлежно отчитане на обстоятелствата на въпросното искане и времевите ограничения на процедурата.
            
            
               2.   Службите на Комисията не предприемат действия по въпроса, отнесен до служителя по изслушването, преди решението на служителя по изслушването.
            
         
         
            Член 17
            Участие на заседанията на комисиите
            Служителят по изслушването може да присъства на съответните заседания на комисиите. Когато е уместно, служителят по изслушването може да отговаря на въпроси на държава членка, доколкото тези въпроси засягат естеството на намесата на служителя по изслушването в процедурите.
         
         
            Член 18
            Доклади на служителя по изслушването
            
               1.   В края на всяка година служителят по изслушването подготвя годишен доклад. Годишният доклад съдържа информация относно случаите, при които служителят по изслушването се е намесил, вида взети решения и отправени препоръки и всякакви препоръки за подобряване на търговските процедури. Адресат на доклада е членът на Комисията, отговарящ за търговската политика. Генералният директор и засегнатите директори получават копие от доклада.
            
            
               2.   Резюмета на годишния доклад се представят на Европейския парламент и държавите членки и се публикуват в уебсайта на служителя по изслушването.
            
            
               3.   В допълнение към годишния доклад, предвиден в параграф 1, и когато това е обосновано, служителят по изслушването на ad hoc принцип предоставя на члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, резюме на дейностите на служителя по изслушването и въпросите, които са възникнали по време на тези дейности. Тази информация очертава основните въпроси на политиката, взетите решения и отправените препоръки от служителя по изслушването и как тези препоръки са взети предвид от службите на Комисията, отговарящи за разследването. Генералният директор получава копие от тази информация.
            
            
               4.   Служителят по изслушването докладва за всяко изслушване между заинтересовани страни с различни интереси и може да докладва на члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, и на генералния директор относно всеки въпрос, който възниква вследствие на търговска процедура или по друг начин е от значение за ефективното прилагане на правото на Съюза при търговските процедури.
            
            
               5.   Окончателният доклад на служителя по изслушването за изслушвания между страни с различни интереси се представя на члена на Комисията, отговарящ за търговската политика, генералния директор и съответния директор. Той се изпраща на компетентните представители на държавите членки и на заинтересованите страни.
            
         
         
            Член 19
            Преходни разпоредби
            Настоящото решение се прилага по отношение на процедурите, които са започнати, считано от датата на влизане в сила на настоящото решение, и по отношение на процедурите, които вече са били започнати преди тази дата.
            Процедурните стъпки, предприети преди датата на влизане в сила на настоящото решение, продължават да са в сила за целите на настоящото решение.
         
         
            Член 20
            Отмяна на Решение 2012/199/ЕС
            Решение 2012/199/ЕС се отменя.
         
         
            Член 21
            Влизане в сила
            Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 21 февруари 2019 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ОВ L 308, 8.12.2000 г., стр. 26.
         
            (2)  Решение 2012/199/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 29 февруари 2012 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването при някои търговски процедури (ОВ L 107, 19.4.2012 г., стр. 5).
         
            (3)  Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21).
         
            (4)  Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55).
         
            (5)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
         
            (6)  Регламент (ЕС) 2015/478 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2015 г. относно общите правила за внос (ОВ L 83, 27.3.2015 г., стр. 16).
         
            (7)  Регламент (ЕС) 2015/755 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно общия режим за внос от някои трети държави (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 33).
         
            (8)  Регламент (ЕС) 2015/1843 на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 2015 г. за установяване на процедури на Съюза в областта на общата търговска политика с оглед гарантиране упражняването от Съюза на правата, които са му предоставени съгласно правилата за международна търговия, по-специално тези, които са установени под егидата на Световната търговска организация (ОВ L 272, 16.10.2015 г., стр. 1).
         
            (9)  Регламент (ЕС) 2016/1035 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу вредните практики при ценообразуването в корабостроенето (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 1).
         
            (10)  Регламент (ЕО) № 868/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно защита срещу субсидиране и практики на несправедливо ценообразуване, причиняващи щети на въздушните превозвачи на Общността при осигуряване на въздушно обслужване от държави, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 162, 30.4.2004 г., стр. 1).
         
            (11)  Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции и за отмяна на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (ОВ L 303, 31.10.2012 г., стр. 1).
         
            (12)  Делегиран регламент (ЕС) № 155/2013 на Комисията от 18 декември 2012 година за установяване на правила, свързани с процедурата по предоставяне на преференции по специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление в съответствие с Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции (ОВ L 48, 21.2.2013 г., стр. 5).
         
            (13)  Делегиран регламент (ЕС) № 1083/2013 на Комисията от 28 август 2013 година за установяване на правила във връзка с процедурата по временно оттегляне на тарифни преференции и приемане на общи защитни мерки в съответствие с Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции (ОВ L 293, 5.11.2013 г., стр. 16).
         
            (14)  Регламент (ЕС) 2015/476 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2015 г. относно мерките, които Съюзът може да вземе след доклад, приет от Органа за уреждане на спорове на СТО, относно антидъмпингови и антисубсидийни въпроси (ОВ L 83, 27.3.2015 г., стр. 6).