CELEX: 31988R0164
Language: it
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 164/88 della Commissione, del 21 gennaio 1988, relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 808/87

N. L 18 /36                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  22. 1 . 88
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 164/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 21 gennaio 1988
                  relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE)
                  n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate
                  alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE)
                                                             n. 808 /87
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall orga­
                                                                          nismo d'intervento belga ed acquistate anteriormente
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    al 1° marzo 1986 ;
europea,
                                                                      — circa 2 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27                nismo d'intervento tedesco ed acquistate anterior­
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                       mente al 1° marzo 1986 ;
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3905/87 (2), in particolare           — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
l'articolo 7, paragrafo 3,                                                nismo d'intervento olandese ed acquistate anterior­
                                                                          mente al 1° marzo 1986 ;
considerando che il regolamento (CEE) n. 2539/84 della
Commissione, del 5 settembre 1984, recante modalità                   — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
particolari per determinate vendite di carni bovine conge­                nismo d'intervento spagnolo ed acquistate anterior­
late detenute dagli organismi d'intervento (3), modificato                mente al 1° giugno 1986 ;
dal regolamento (CEE) n. 1809/87 (4), ha previsto la possi­
bilità della vendita in due fasi successive di carni bovine          — circa 2 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
provenienti dalle scorte d'intervento ;                                   nismo d'intervento del Regno Unito ed acquistate
                                                                          anteriormente al 1° ottobre 1986 ;
considerando che taluni organismi d'intervento detengono
scorte di carni bovine non disossate ; che occorre evitare, a         — circa 1 500 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
motivo dei costi elevati, un'estensione del periodo di                    nismo d'intervento italiano ed acquistate anterior­
magazzinaggio ; che, nell'attuale situazione del mercato,                 mente al 1° novembre 1986 ;
esiste la possibilità di vendere le carni all'industria di
trasformazione comunitaria ;                                          — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
                                                                          nismo d'intervento irlandese ed acquistate anterior­
considerando che tale vendita deve essere effettuata in                   mente al 1° ottobre 1986 .
conformità dei regolamenti (CEE) n. 2539/84 e (CEE) n.
1687/76 della Commissione (*), modificato da ultimo dal               2.    Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
regolamento (CEE) n. 160/88 (6), e del regolamento (CEE)              vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
n. 2182/77 della Commissione Q, modificato da ultimo                  tempo .
dal regolamento (CEE) n. 1809/87, prevedendo inoltre
talune deroghe a motivo, in particolare, della destinazione           3.    Le vendite sono effettuate in conformità delle dispo­
dei prodotti in causa ;                                               sizioni dei regolamenti (CEE) n. 2539/84, (CEE) n.
considerando che il regolamento (CEE) n. 808/87 della                 1687/76 e (CEE) n. 2182/77 e di quelle del presente rego­
                                                                      lamento.
Commissione (8) dovrebbe essere abrogato ;
considerando che le misure previste dal presente regola­              4.    Le qualità e i prezzi minimi di cui all'articolo 3,
mento sono conformi al parere del comitato di gestione                paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 sono indi­
per le carni bovine,                                                  cati nell'allegato I.
                                                                      5.    Sono prese in considerazione solamente le offerte
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                      pervenute agli organismi d'intervento interessati entro le
                                                                      ore 12 del 26 gennaio 1988 .
                          Articolo 1
                                                                      6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
 1.    Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di carni         sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
bovine, destinate alla trasformazione nella Comunità :
                                                                      indicati nell'allegato II.
 (') GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.
 0   GU n. L 370 del 30. 12. 1987, pag. 7.
 (3) GU n. L 238 del 6. 9. 1984, pag. 13.                                                       Articolo 2
 0   GU n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.
 0   GU n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1 .                             1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2 del regola­
 (*) Vedi pagina 23 della presente Gazzetta ufficiale.
 0 GU n. L 251 dell' I . 10. 1977, pag. 60.                           mento (CEE) n. 2182/77 l'offerta o, eventualmente, la
 (8 GU n. L 79 del 20. 3. 1987, pag. 31 .                             domanda d'acquisto :
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 18 /37
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o                                    Articolo 4
    giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'atti­
    vità nell'industria di trasformazione ai fini della fabbri­     1 . L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5,
    cazione di prodotti contenenti carni bovine e sia               paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 è pari a 5
    iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro ;               ECU/ 100 kg.
b) deve essere corredata :
                                                                    2. L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5,
    — dell'impegno scritto del richiedente di trasformare           paragrafo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2539/84 è
         le carni acquistate nei prodotti specificati nell'arti­    fissata a 100 ECU per 100 kg per i quarti posteriori non
         colo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CEE) n.              disossati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui
         2182/77 entro il tefmine di cui all'articolo 5, para­      all'articolo   1 , paragrafo   1  del regolamento (CEE)
        grafo 1 del regolamento (CEE) n. 2182/77,                   n . 2182/77.
    — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le
         carni acquistate saranno trasformate.
                                                                                              Articolo 5
2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incaricare
un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi
acquistati. In tal caso il mandatario presenta le offerte o,        Ai fini del presente regolamento, 100 kg di quarti poste­
eventualmente, le domande dei richiedenti da lui rappre­            riori non disossati corrispondono a 64 kg di carne disos­
sentati .                                                           sata, previa rimozione del filetto e del controfiletto.
3 . Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi prece­
denti tengono una contabilità aggiornata che consenta di                                      Articolo 6
determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti,
in particolare per controllare la corrispondenza dei quan­          Il regolamento (CEE) n. 808/87 è abrogato.
titativi dei prodotti acquistati e trasformati.
                           Articolo 3
                                                                                              Articolo 7
Il termine di due mesi per la presa in consegna di cui
all'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 2539/84 è sosti­            Il presente regolamento entra in vigore il 22 gennaio
tuito dal termine di un mese .                                      1988 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 21 gennaio 1988 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
 ---pagebreak---   N. L 18 /38                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                22. 1 . 88
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
     Estado miembro                  Productos                    Cantidades (toneladas)    Precio mínimo expresado en ECU por tonelada (') (2)
        Medlemsstat                  Produkter                       Mængde (tons)                       Mindstepriser i ECU/ton (') (2)
        Mitgliedstaat               Erzeugnisse                    Mengen (Tonnen)             Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2)
        Κράτος μέλος                 Προϊόντα                       Ποσότητες (τόνοι)    Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
       Member State                  Products                      Quantities (tonnes)       Minimum prices expressed in ECU per tonne (') (2)
       État membre                    Produits                     Quantités (tonnes)         Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (') (2)
       Stato membro                   Prodotti                    Quantità (tonnellate)      Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (') (2)
          Lid-Staat                 Produkten                       Hoeveelheid (ton)          Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
      Estado-membro                  Produtos                     Quantidade (toneladas)    Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (') (2)
  Belgique/België     — Quartiers arrière provenant des :
                      — Achtervoeten afkomstig van :
                        Catégorie A / categorie A                         1 000     .                                1 750
  Nederland           — Achtervoeten afkomstig van :            I
                        Categorie A                                       1 000                                      1 750
  United Kingdom      — Hindquarters from :                     \                        II
                        Steers / Category C                               2 000                                      1 750
  Italia              — Quarti posteriori provenienti dai :
                                                                                I
                                                                                         II
                        Vitelloni / Categoria A                           1 500                                      1 750
  España              — Trasero :                               I
\                       animales jóvenes machos                           1 000                                      1750
  Bundesrepublik      — Hinterviertel :
  Deutschland
                        Kategorie A                                       2 000                                      1 750
  Ireland             — Hindquarters from :                     I                        II
I                       Steers / Category C                               1 000                                      1 750
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 18 /39
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
           Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                           dos organismos de intervenção
           BELGIQUE/BELGIË :        Office belge de 1 economie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82,                       Trierstraat 82,
                                    1040 Bruxelles,                          1040 Brussel
                                    Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel, (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
           ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                    c/o Beneficencia 8
                                    28003 Madrid
                                    Tel . 222 29 61
                                    Télex 23427 SENPA E
           IRELAND :                Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
           NEDERLAND :              Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. (045) 22 20 20
                                    Telex : 56 396
           UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302