CELEX: 52013PC0101
Language: pl
Date: 2013-02-27
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej, we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany załącznika II do Porozumienia EOG

|
			
		
		
		52013PC0101
		
			Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej, we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany załącznika II do Porozumienia EOG /* COM/2013/0101 final - 2013/0061 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
W celu zapewnienia wymaganego
bezpieczeństwa prawnego oraz jednorodności rynku wewnętrznego
Wspólny Komitet EOG ma za zadanie włączyć do Porozumienia EOG
wszystkie przepisy unijne jak najszybciej po ich przyjęciu.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Załączony do niniejszego wniosku w
sprawie decyzji Rady projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG ma na celu
zmianę załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania
i certyfikacja) do Porozumienia EOG w celu włączenia
rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 788/2012 z dnia 31 sierpnia
2012 r. dotyczącego wieloletniego skoordynowanego unijnego programu
kontroli na lata 2013, 2014 i 2015, mającego na celu zapewnienie zgodności
z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w
żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na jej
powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia
konsumenta na te pozostałości.
Rozporządzenie (WE) nr 1213/2008
dotyczące wieloletniego skoordynowanego wspólnotowego programu kontroli
dotyczącego pozostałości pestycydów na lata 2009, 2010 i 2011
zostało włączone do Porozumienia EOG z pewnymi dostosowaniami
dotyczącymi państw EFTA EOG.
Dostosowania te należy
przenieść na rozporządzenie (UE) nr 788/2012.
Dostosowania te dotyczą liczby
pestycydów, które będą monitorowane przez Islandię, oraz liczby
próbek każdego produktu, które będą pobierane i poddane analizie
przez Islandię i Norwegię. Biorą one pod uwagę w
szczególności ograniczone możliwości laboratoryjne
umożliwiające analizy pozostałości pestycydów w Islandii.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Artykuł 1 ust. 3 rozporządzenia Rady
(WE) nr 2894/94 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania
Porozumienia EOG stanowi, że stanowisko, jakie należy
przyjąć w imieniu Unii w odniesieniu do takich decyzji, ustala
Rada na wniosek Komisji. 
Komisja przedkłada projekt decyzji
Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii.
Komisja ma nadzieję przedstawić to stanowisko Wspólnemu Komitetowi
EOG w najbliższym możliwym terminie.
2013/0061 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
dotycząca stanowiska jakie należy
przyjąć w imieniu Unii Europejskiej, we Wspólnym Komitecie EOG w
sprawie zmiany załącznika II do Porozumienia EOG
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 oraz
art. 168 ust. 4 lit. b) w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień
dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym[1], w szczególności jego art.
1 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Porozumienie o Europejskim
Obszarze Gospodarczym[2]
(„Porozumienie EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.
(2)       Zgodnie z art. 98
Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o
zmianie – między innymi – załącznika II do Porozumienia EOG.
(3)       Załącznik II
do Porozumienia EOG zawiera przepisy i uzgodnienia dotyczące przepisów
technicznych, norm, badań i certyfikacji.
(4)       W Porozumieniu należy
uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 788/2012
z dnia 31 sierpnia 2012 r. dotyczące wieloletniego skoordynowanego
unijnego programu kontroli na lata 2013, 2014 i 2015, mającego na celu
zapewnienie zgodności z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami
pozostałości pestycydów w żywności pochodzenia
roślinnego i zwierzęcego oraz na jej powierzchni, a także
mającego na celu ocenę narażenia konsumenta na te
pozostałości[3].
(4)       Rozporządzenie Komisji
(WE) nr 1213/2008 z dnia 5 grudnia 2008 r. dotyczące wieloletniego
skoordynowanego wspólnotowego programu kontroli na lata 2009, 2010 i 2011,
mającego na celu zapewnienie zgodności z najwyższymi
dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w żywności
pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na jej powierzchni oraz
ocenę narażenia na nie konsumenta zostało uwzględnione w
Porozumieniu EOG z pewnymi dostosowaniami dla państw EFTA EOG.
(5)       Dostosowania te należy
przenieść na rozporządzenie (UE) nr 788/2012. Dostosowania te
dotyczą liczby pestycydów, które będą monitorowane przez
Islandię, oraz liczby próbek każdego produktu, które będą
pobierane i poddane analizie przez Islandię i Norwegię.
(6)       Załącznik II
do Porozumienia EOG powinien zatem zostać odpowiednio zmieniony.
(7)       Stanowisko Unii w ramach
Wspólnego Komitetu EOG powinno być oparte na załączonym
projekcie decyzji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma być przyjęte w
imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanej
zmiany załącznika II do Porozumienia EOG, opiera się na
projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej
decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z
dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
Załącznik
Projekt
DECYZJA
WSPÓLNEGO KOMITETU EOG 
nr 
z
dnia 
zmieniająca
załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania
i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o
Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w
szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)                   
W Porozumieniu należy uwzględnić
rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 788/2012 z dnia 31 sierpnia 2012
r. dotyczące wieloletniego skoordynowanego unijnego programu kontroli na
lata 2013, 2014 i 2015, mającego na celu zapewnienie zgodności z
najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w
żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na
jej powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia
konsumenta na te pozostałości[4].
(2)                   
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr
788/2012 uchyla rozporządzenie Komisji (UE) nr 1274/2011[5], które zostało uwzględnione
w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić w
ramach Porozumienia.
(3)                   
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie
środków spożywczych. Prawodawstwo dotyczące środków
spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na
Liechtenstein obowiązywania Porozumienia między Wspólnotą
Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu
produktami rolnymi, jak określono we wstępie do rozdziału XII
załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje
się zatem do Liechtensteinu.
(4)                   
W związku z tym należy odpowiednio
zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do
Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1.           skreśla się pkt 68
(rozporządzenie Komisji (WE) nr 1274/2011);
2.           po pkt 71 (rozporządzenie
Komisji (UE) nr 378/2012) dodaje się, co następuje:
„72.   32012 R 0788: rozporządzenie
wykonawcze Komisji (UE) nr 788/2012 z dnia 31 sierpnia 2012 r.
dotyczące wieloletniego skoordynowanego unijnego programu kontroli na lata
2013, 2014 i 2015, mającego na celu zapewnienie zgodności z
najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w
żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na
jej powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia
konsumenta na te pozostałości (Dz.U. L 235 z 1.9.2012, s. 8).
Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego
rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem
następujących dostosowań:
a)       w art. 1 dodaje się, co
następuje: 
»W latach 2013, 2014 i 2015 Islandia może w
dalszym ciągu pobierać i analizować próbki tych samych 61
pestycydów, których poziom w środkach spożywczych na jej rynku
był monitorowany w 2012 r.«;
b)      w załączniku II w pkt 5 dodaje
się, co następuje:
          »
 IS || 12 (*) 15 (**) 
 NO || 12 (*) 15 (**) 
          «”.
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 788/2012 w
języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w
Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są
autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
… r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103
ust. 1 Porozumienia EOG*.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w
sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
                                                                        W
imieniu Wspólnego Komitetu EOG
                                                                        Przewodniczący
                                                                        
                                                                        
                                                                        Sekretarze
                                                                        Wspólnego
Komitetu EOG
                                                                        
[1]               Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
[2]               Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3. 
[3]               Dz.U. L 235 z 1.9.2012, s. 8.
[4]               Dz.U. L 235 z 1.9.2012, s. 8.
[5]               Dz.U. L 325 z 8.12.2011, s. 24.
*               [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi
konstytucyjne.]