CELEX: 31979L0490
Language: fi
Date: 1979-04-18 00:00:00
Title: Komission direktiivi 79/490/ETY, annettu 18 päivänä huhtikuuta 1979, moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen polttonestesäiliöitä ja alleajosuojia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/221/ETY mukauttamisesta tekniikan kehitykseen

Avis juridique important

|

31979L0490

Komission direktiivi 79/490/ETY, annettu 18 päivänä huhtikuuta 1979, moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen polttonestesäiliöitä ja alleajosuojia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/221/ETY mukauttamisesta tekniikan kehitykseen  

Virallinen lehti nro L 128 , 26/05/1979 s. 0022 - 0028 Suomenk. erityispainos Alue 13 Nide 9 s. 0251  Kreikank. erityispainos: Luku 13 Nide 8 s. 0133  Ruotsink. erityispainos Alue 13 Nide 9 s. 0251  Espanjank. erityispainos: Luku 13 Nide 10 s. 0094  Portugalink. erityispainos: Luku 13 Nide 10 s. 0094 

KOMISSION DIREKTIIVI,annettu 18 päivänä huhtikuuta 1979,moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen polttonestesäiliöitä ja alleajosuojia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/221/ETY mukauttamisesta tekniikan kehitykseen (79/490/ETY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 6 päivänä helmikuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/156/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 78/547/ETY(2), ja erityisesti sen 11, 12 ja 13 artiklan,ottaa huomioon moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen polttonestesäiliöitä ja alleajosuojia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä maaliskuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/221/ETY(3),sekä katsoo, ettäsaadun kokemuksen perusteella ja ottaen huomioon nykyinen teknisen osaamisen taso nyt on mahdollista tiukentaa nykyisin voimassa olevia vaatimuksia ja saattaa ne paremmin vastaamaan todellisia testausolosuhteita,alleajosuojia pidetään kaupan jo sekä erikseen että ajoneuvoon asennettuina; jos on mahdollista tarkastaa alleajosuojat ennen ajoneuvoon asentamista, niiden vapaata liikkuvuutta voidaan helpottaa ulottamalla ETY-tyyppihyväksyntä koskemaan näitä, direktiivin 70/156/ETY 9 a artiklassa tarkoitetuiksi erillisiksi teknisiksi yksiköiksi katsottavia laitteita, jatämän direktiivin säännökset ovat moottoriajoneuvoalaa koskevien kaupan teknisten esteiden poistamiseksi annettujen direktiivien mukauttamista tekniikan kehitykseen käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaMuutetaan direktiiviä 70/221/ETY seuraavasti:1. Korvataan 2 ja 2 a artikla seuraavasti:"2 artikla1. Jäsenvaltio ei saa evätä ajoneuvolta ETY-tyyppihyväksyntää tai kansallista tyyppihyväksyntää polttonestesäiliöihin liittyvistä syistä, jos polttonestesäiliöt vastaavat polttonestesäiliöitä koskevassa liitteessä vahvistettuja vaatimuksia.2. Jäsenvaltio ei saa evätä ajoneuvolta ETY-tyyppihyväksyntää tai kansallista tyyppihyväksyntää alleajosuojaan liittyvistä syistä, jos alleajosuojat täyttävät alleajosuojia koskevan liitteen määräykset tai jos ajoneuvo on varustettu sellaisella alleajosuojalla, jolle on annettu ETY-tyyppihyväksyntä direktiivin 70/156/ETY 9 a artiklassa tarkoitettuna erillisenä teknisenä yksikkönä ja joka on asennettu liitteessä olevien II.5 kohdan vaatimusten mukaisesti.3. Jäsenvaltio ei saa evätä alleajosuojalta ETY-tyyppihyväksyntää tai kansallista tyyppihyväksyntää, jos alleajosuoja, jota voidaan pitää direktiivin 70/156/ETY 9 a artiklan tarkoittamana erillisenä teknisenä yksikkönä, vastaa liitteen sitä koskevia vaatimuksia.2 a artikla1. Jäsenvaltio ei saa polttonestesäiliöihin liittyvistä syistä kieltää tai estää ajoneuvon myyntiä, rekisteröintiä, liikkeelle laskemista tai käyttöä, jos ajoneuvo vastaa polttonestesäiliöitä koskevan liitteen vaatimuksia.2. Jäsenvaltio ei saa alleajosuojaan liittyvistä syistä kieltää tai estää ajoneuvon myyntiä, rekisteröintiä, liikkeelle laskemista tai käyttöä, jos ajoneuvo täyttää alleajosuojia koskevassa liitteessä vahvistetut vaatimukset tai jos ajoneuvo on varustettu sellaisella alleajosuojalla, jolle on annettu ETY-tyyppihyväksyntä direktiivin 70/156/ETY 9 a artiklassa tarkoitettuna erillisenä teknisenä yksikkönä ja joka on asennettu liitteen II.5 kohdassa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti.3. Jäsenvaltio ei saa kieltää sellaisen alleajosuojan saattamista markkinoille, joka voidaan katsoa direktiivin 70/156/ETY 9 a artiklassa tarkoitetuksi erilliseksi tekniseksi yksiköksi, jos se on sellaisen tyypin mukainen, jolle on annettu 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu tyyppihyväksyntä."2. Lisätään artikla seuraavasti:"2 b artiklaTyyppihyväksynnän antaneen jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että se saa tiedon kaikista liitteen II.2.1 ja II.2.2 kohdassa tarkoitettujen osien tai ominaisuuksien muutoksista. Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on päätettävä, onko muutetulle tyypille tarpeen tehdä uusia testejä ja laatia uusi seloste. Jos nämä testit osoittavat, että tässä direktiivissä säädettyjä vaatimuksia ei ole noudatettu, muutosta ei saa hyväksyä."3. Muutetaan neuvoston direktiivin 70/221/ETY liitettä tämän direktiivin liitteen mukaisesti.2 artikla1. Jäsenvaltio ei saa 1 päivästä tammikuuta 1980 alkaen ajoneuvon alleajosuojiin liittyvistä syistä:- evätä ajoneuvotyypiltä ETY-tyyppihyväksyntää tai kansallista tyyppihyväksyntää tai kieltäytyä antamasta jäljennöstä direktiivin 70/156/ETY 10 artiklan 1 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa tarkoitetusta todistuksesta, tai- kieltää ajoneuvojen ensimmäistä kertaa liikkeelle laskemista,jos tämäntyyppisen ajoneuvon tai tämäntyyppisten ajoneuvojen alleajosuojan osat vastaavat direktiivin 70/221/ETY vaatimuksia, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna tällä direktiivillä.2. Jäsenvaltio 1 päivästä lokakuuta 1980 alkaen:- ei saa enää antaa 6 päivänä helmikuuta 1970 annetun direktiivin 70/156/ETY 10 artiklan 1 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa tarkoitettua todistusjäljennöstä ajoneuvotyypistä, jonka alleajosuojan osat eivät vastaa direktiivin 70/221/ETY vaatimuksia, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna tällä direktiivillä.- saa evätä kansallisen tyyppihyväksynnän ajoneuvolta, jonka alleajosuojan osat eivät vastaa direktiivin 70/221/ETY vaatimuksia, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna tällä direktiivillä.3. Jäsenvaltio saa 1 päivästä lokakuuta 1981 alkaen kieltää sellaisen ajoneuvon ensimmäistä kertaa liikkeelle laskemisen, jonka alleajosuojan osat eivät vastaa direktiivin 70/221/ETY vaatimuksia, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna tällä direktiivillä.3 artiklaJäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät säännökset voimaan 1 päivään tammikuuta 1980 mennessä ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.4 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 1979.Komission puolestaÉtienne DAVIGNONKomission jäsen(1) EYVL N:o L 42, 23.2.1970, s. 1(2) EYVL N:o L 168, 26.6.1978, s. 39(3) EYVL N:o L 76, 6.4.1970, s. 23 ja EYVL N:o L 65, 15.3.1979, s. 42LIITEKorvataan II kohta seuraavasti:"II ALLEAJOSUOJAII.1 YleistäAjoneuvot, joita tämä direktiivi koskee, on suunniteltava siten, että taataan tehokas suojaus M1- ja N1-luokan(1) ajoneuvojen peräänajossa.(1) Jäsenmaiden moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntämenettelyä koskevan lainsäädännön lähentämisestä 6 päivänä helmikuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/156/ETY liitteessä I olevassa huomautuksessa b esitetyn kansainvälisen luokituksen mukaisestiII.2 MääritelmätII.2.1 Ajoneuvotyyppi alleajosuojien osalta"Ajoneuvotyypillä alleajosuojien osalta" tarkoitetaan ajoneuvoja, jotka eivät eroa toisistaan seuraavien olennaisten ominaisuuksien osalta:II.2.1.1 Taka-akselin leveys, ajoneuvon takaosan rakenne, mitat, muoto ja materiaalit, jos näillä on merkitystä II.5.1-II.5.4.5.5 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten osalta.II.2.1.2 Ripustuksen ominaispiirteet, jos näillä on merkitystä II.5.1-II.5.4.5.5 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten osalta.II.2.2 Alleajosuojan tyyppi"Alleajosuojan tyypillä" tarkoitetaan laitteita, jotka eivät eroa seuraavien olennaisten ominaisuuksien osalta:II.2.2.1 muoto,II.2.2.2 mitat,II.2.2.3 kiinnitys,II.2.2.4 materiaalit.II.3 ETY-tyyppihyväksynnän hakeminenII.3.1 ETY-tyyppihyväksynnän hakeminen ajoneuvolle siinä käytetyn alleajosuojan osalta.II.3.1.1 Ajoneuvon valmistajan tai tämän edustajan on haettava ajoneuvolle siinä käytetyn alleajosuojan osalta tyyppihyväksyntää.II.3.1.2 Hakemukseen on liitettävä seuraavat asiakirjat kolmena kappaleena ja seuraavat tiedot:II.3.1.2.1 kuvaus ajoneuvosta II.2.1 kohdassa tarkoitettujen seikkojen osalta sekä mittapiirustus ja joko valokuva tai hajotuskuva ajoneuvon takaosasta. Numerot tai kuvatunnukset, joiden mukaan ajoneuvotyyppi voidaan tunnistaa, on esitettävä;II.3.1.2.2 tekninen kuvaus sekä riittävän yksityiskohtaiset tiedot alleajosuojista;II.3.1.2.3 samaa tyyppiä oleva ajoneuvo, jolle tyyppihyväksyntää haetaan, on toimitettava tyyppihyväksyntätestejä suorittavalle tutkimuslaitokselle.II.3.2 ETY-tyyppihyväksynnän hakeminen tekniseksi yksiköksi katsottavalle alleajosuojalle.II.3.2.1 Ajoneuvon valmistajan tai alleajosuojan valmistajan tai näiden edustajien on haettava direktiivin 70/156/ETY 9 a artiklassa tarkoitetuksi tekniseksi yksiköksi katsottavalle alleajosuojalle ETY-tyyppihyväksyntä.II.3.2.2 Jokaiseen alleajosuojaa koskevaan hakemukseen on liitettävä:II.3.2.2.1 Kolmena kappaleena asiakirjat, joissa on kuvaukset laitteen teknisistä ominaisuuksista;II.3.2.2.2 Näytekappale laitetyypistä. Toimivaltainen viranomainen voi tarpeen mukaan vaatia lisää näytekappaleita. Näytekappaleissa on oltava selvästi ja häviämättömällä tavalla merkittynä hakijan kaupallinen merkki tai tavaramerkki ja tyyppinimi.II.4 ETY-tyyppihyväksyntäII.4.1 Ajoneuvotyypin ETY-tyyppihyväksyntätodistukseen on liitettävä liite, joka on toisen seuraavista malleista mukainen:II.4.1.1 kun kyse on II.3.1 kohdassa tarkoitetusta hakemuksesta, niin lisäyksessä 1 esitetty malli;II.4.1.2 kun kyse on II.3.2 kohdassa tarkoitetusta hakemuksesta, niin lisäyksessä 2 esitetty malli.II.5 EritelmätII.5.1 Kaikkien ajoneuvojen on oltava rakennettuja tai varustettuja siten, että taataan tehokas suojaus M1- ja N1-luokan(1) ajoneuvojen osalta peräänajossa.II.5.2 M1-, M2-, M3-, O1- tai O2-luokan ajoneuvojen katsotaan täyttävän II.5.1 kohdassa vahvistettu vaatimus jos kuormaamattoman ajoneuvon takaosan maavara ei ylitä 55 cm koko alustan tai korin tärkeimpien osien leveydeltä.Tämä vaatimus on täytettävä linjalla, joka on 45 cm päässä ajoneuvon takaosasta.II.5.3 N2- ,N3-, O3- tai O4-luokan(1) ajoneuvojen katsotaan täyttävän II.5.1 kohdassa tarkoitetut vaatimukset, jos:- ajoneuvo on varustettu erityisellä alleajosuojalla II.5.4 kohdan vaatimusten mukaisesti, tai- ajoneuvo on siten suunniteltu tai varustettu takaosan osalta, että osien voidaan muodon ja ominaisuuksien perusteella katsoa korvaavan alleajosuojan. Osien, joiden yhdistetyt toiminnot täyttävät II.5.4 kohdan vaatimukset, katsotaan muodostavan alleajosuojan.(1) Moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntämenettelyä koskevan jäsenmaiden lainsäädännön lähentämisestä 6 päivänä helmikuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/156/ETY liitteessä I olevassa huomautuksessa (b) tarkoitetun kansainvälisen luokituksen mukaisestiII.5.4 Alleajosuojana toimiva laite, jäljempänä "laite", muodostuu yleensä poikittaisesta palkista ja liitososista, jotka on yhdistetty alustan sivupalkkeihin tai niitä korvaaviin osiin.Sillä on oltava seuraavat ominaisuudet:II.5.4.1 laite on asennettava niin lähelle ajoneuvon takaosaa kuin mahdollista. Ajoneuvon ollessa kuormaamattomana(2) ei laitteen alareuna saa missään kohdassa olla yli 55 cm maanpinnan yläpuolella;(2) Siten kuin direktiivin 70/156/ETY liitteessä I olevassa 2.6 kohdassa määritellään.II.5.4.2 laitteen leveys ei saa missään kohdassa ylittää taka-akselin leveyttä, joka mitataan renkaiden uloimmasta reunasta ottamatta huomioon renkaiden pullistumia maanpinnan lähellä, eikä se myöskään saa olla 10 cm:ä lyhyempi kummallakaan puolella; Jos taka-akseleita on enemmän kuin yksi, otetaan huomioon leveimmän taka-akselin leveys;II.5.4.3 poikittaisen palkin profiilin korkeuden on oltava vähintään 10 cm. Poikittaisen palkin ääripäät sivusuunnissa eivät saa olla taaksepäin taivutettuja eivätkä ulkoreunoiltaan teräviä; tämä vaatimus täyttyy, kun poikittaisen palkin ääripäät on pyöristetty ulkopuolelta ja niiden kaarevuussäde on vähintään 2,5 mm;II.5.4.4 laite saa olla suunniteltu siten, että sen paikkaa ajoneuvon takaosassa voidaan vaihdella. Jos laitteen paikkaa ajoneuvon takaosassa voidaan vaihdella, on oltava olemassa varma keino laitteen lukitsemiseksi käyttöasentoonsa niin, että tahaton siirtyminen voidaan estää. Laitteen käyttäjällä on oltava mahdollisuus vaihtaa laitteen paikkaa käyttämällä voimaa, joka ei ylitä kuin 40 daN;II.5.4.5 laitteen on tarjottava riittävä vastus niihin voimiin nähden, jotka kohdistuvat yhdensuuntaisesti ajoneuvon pitkittäissuunnassa olevaan akseliin, ja sen on käyttöasennossaan oltava kytketty alustan sivupalkkeihin tai niitä korvaaviin osiin.Tämä vaatimus täyttyy, jos sekä käytön aikana että käytön jälkeen vaakasuuntainen etäisyys laitteen takaosasta ajoneuvon äärimmäiseen takaosaan ei ylitä 40 cm missään pisteistä P1, P2 ja P3. Tätä etäisyyttä mitattaessa ei oteta huomioon sellaista ajoneuvon osaa, joka on 3 m:iä korkeammalla maapinnasta silloin, kun ajoneuvo on kuormaamattomana:II.5.4.5.1 pisteet P1 sijaitsevat 30 cm taka-akselin pyörien ulkoreunoja sivuavista pitkittäistasoista ja pisteet P2, jotka sijaitsevat pisteitä P1 yhdistävällä viivalla, ovat symmetriset ajoneuvon pitkittäisen keskitason suhteen ja sijaitsevat 70-100 cm:n päässä toisistaan ja niiden tarkan sijainnin määrittää valmistaja. Ajoneuvon valmistajan on määriteltävä pisteiden P1 ja P2 korkeus maapinnasta siten, että ne ovat sellaisten linjojen sisäpuolella, jotka rajaavat laitetta vaakasuunnassa. Korkeus ei kuitenkaan saa ylittää 60 cm ajoneuvon ollessa kuormaamattomana. P3 on pisteiden P2 yhdistävän suoran viivan keskipiste;II.5.4.5.2 vaakasuora voima, joka vastaa 12,5 prosenttia ajoneuvon suurimmasta teknisesti sallitusta painosta, mutta joka ei kuitenkaan ylitä 2,5 × 104 N, on kohdistettava peräkkäin molempiin pisteisiin P1 ja P3;II.5.4.5.3 vaakasuora voima, joka vastaa 50 prosenttia ajoneuvon suurimmasta teknisesti sallitusta painosta, mutta joka ei kuitenkaan ylitä 10 × 104 N on kohdistettava peräkkäin molempiin pisteisiin P1 ja P3;II.5.4.5.4 edellä II.5.4.5.2 ja II.5.4.5.3 kohdassa määritellyt voimat on kohdistettava erikseen. Valmistaja saa määritellä kohdistettavien voimien järjestyksen;II.5.4.5.5 suoritettaessa käytännön testiä edellä tarkoitettujen vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseksi, on seuraavat edellytykset täytettävä:II.5.4.5.5.1 laite on oltava kytkettynä alustan sivupalkkeihin tai niitä korvaaviin osiin;II.5.4.5.5.2 määritetyt voimat on kohdistettava sopivasti nivellettyjen junttien avulla (esimerkiksi kardaaninivelillä) ja niiden on oltava yhdensuuntaisia ajoneuvon pitkittäisen keskitason kanssa pinnalla, jonka korkeus ei ylitä 25 cm:ä (valmistajan on annettava tarkka korkeus) ja jonka leveys on 20 cm ja kaarevuussäde 5 ± 1 mm pystysuuntaisilla reunoilla; pinnan keskipiste asetetaan peräkkäin pisteisiin P1, P2 ja P3.II.5.5 Poiketen edellä tarkoitetuista määräyksistä, seuraaviin luokkiin kuuluvien ajoneuvojen ei tarvitse olla tämän liitteen vaatimusten mukaisia alleajosuojien osalta:- puoliperävaunujen vetoautot;- puutavaran tai pitkän tavaran kuljetuksiin tarkoitettuihin perävaunuihin, joissa ei ole korirakennetta, ja- ajoneuvot, joissa alleajosuoja vaikeuttaa ajoneuvon käyttöä."LISÄYS I MALLI(Suurin koko A4 (210 × 297 mm)).>VIITTAUS KAAVIOON>LISÄYS 2 MALLI(Suurin koko A4 (210 × 297 mm)).>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>