CELEX: 52013IP0234
Language: sv
Date: 2013-06-11 00:00:00
Title: Europaparlamentets rekommendation av den 11 juni 2013 till rådet om FN:s generalförsamlings 68:e session (2013/2034(INI))

19.2.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 65/162
            
         P7_TA(2013)0234
   Rekommendation till rådet om FN:s generalförsamlings 68:e session
   Europaparlamentets rekommendation av den 11 juni 2013 till rådet om FN:s generalförsamlings 68:e session (2013/2034(INI))
   (2016/C 065/23)
   
      Europaparlamentet utfärdar denna rekommendation
   
   
               —
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 21 och 34,
            
         
               —
            
            
               med beaktande av förslaget till rekommendation till rådet från Alexander Graf Lambsdorff för ALDE-gruppen om FN:s generalförsamlings 68:e session (B7-0083/2013),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av rådets beslut 2011/168/Gusp av den 21 mars 2011 om Internationella brottmålsdomstolen och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2003/444/Gusp,
            
         
               —
            
            
               med beaktande av EU:s prioriteringar inför FN:s generalförsamlings 67:e session, vilka antogs av rådet den 23 juli 2012 (1),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av kommissionens meddelande från den 10 september 2003, Europeiska unionen och Förenta nationerna: Vårt engagemang för multilateralism (COM(2003)0526),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av FN:s generalförsamlings 67:e session, i synnerhet församlingens resolutioner The Arms Trade Treaty
                   (2)
                  , Quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system
                   (3)
                  , Freedom of religion or belief
                   (4)
                  , Promotion of a democratic and equitable international order
                   (5)
                  , Enhancement of international cooperation in the field of human rights
                   (6)
                  , The rule of law at the national and international levels
                   (7)
                  , och Women, disarmament, non-proliferation and arms control
                   (8),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av FN:s generalförsamlings resolution av den 3 maj 2011 om Europeiska unionens deltagande i FN:s arbete (9),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av FN:s generalförsamlings resolution av den 31 oktober 2003, genom vilken FN:s konvention mot korruption antogs (10),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av FN:s säkerhetsråds resolution 1325 om kvinnor, fred och säkerhet, som antogs den 31 oktober 2000,
            
         
               —
            
            
               med beaktande av den resolution som FN:s råd för mänskliga rättigheter antog den 5 juli 2012 om främjande, skydd och åtnjutande av mänskliga rättigheter på internet, i vilken betydelsen av att skydda de mänskliga rättigheterna och ett fritt informationsflöde på nätet betonas,
            
         
               —
            
            
               med beaktande av sin rekommendation av den 13 juni 2012 till rådet om FN:s generalförsamlings 67:e session (11),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av sin rekommendation av den 18 april 2013 till rådet om FN:s princip om ”skyldigheten att skydda” (R2P) (12),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av sin resolution av den 11 maj 2011 om EU som global aktör: dess roll i multilaterala organisationer (13),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av sin resolution av den 7 juli 2011 om EU:s utrikespolitik till stöd för demokratisering (14),
            
         
               —
            
            
               med beaktande av sin resolution av den 7 februari 2013 om det tjugoandra mötet i FN:s råd för mänskliga rättigheter (15),
            
         
               —
            
            
               med beaktade av betänkandet från den gemensamma delegationen för utskottet för utrikesfrågor och underutskottet för mänskliga rättigheter till FN:s generalförsamlings 67:e session av den 28–29 oktober 2012,
            
         
               —
            
            
               med beaktande av artiklarna 121.3 och 97 i arbetsordningen,
            
         
               —
            
            
               med beaktande av betänkandet från utskottet för utrikesfrågor och yttrandet från utskottet för utveckling (A7-0202/2013), och av följande skäl:
            
         
               A.
            
            
               I betraktande av den tilltagande globaliseringen och allt närmare sammanflätningen mellan stater och företag finns det ett växande behov av och en allt större möjlighet till gemensamma regler och beslutsmekanismer för att gemensamt kunna ta itu med framväxande globala utmaningar.
            
         
               B.
            
            
               Fragmenteringen av det globala beslutsfattandet i kombination med spridningen av internationella och gränsöverskridande forum leder till nya komplexa situationer i de internationella relationerna.
            
         
               C.
            
            
               EU ska arbeta för en effektiv multilateralism med ett starkt FN-system i dess kärna. och FN befinner sig i navet av den globala styrningen.
            
         
               D.
            
            
               Ett stadigt och stabilt partnerskap mellan EU och FN utgör en viktig utgångspunkt för och bidrar till FN:s arbete inom alla de tre pelarna – fred och säkerhet, mänskliga rättigheter samt utveckling – och EU måste på detta sätt ta sitt ansvar och delta i det gemensamma arbetet för att finna lösningar på globala utmaningar.
            
         
               E.
            
            
               Respekt för samt främjande och skydd av de mänskliga rättigheternas allmängiltighet och odelbarhet utgör hörnstenarna för EU:s åtgärder på den internationella arenan. Demokrati och rättsstatsprincipen är pelare för hållbar fred som garanterar de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna.
            
         
            
               1.
            
            
               Europaparlamentet riktar följande rekommendationer till rådet:
            
         
      
         EU som global aktör
      
   
   
               a)
            
            
               Rådet uppmanas att garantera fortlöpande överensstämmelse inom och synlighet för EU som en global aktör till FN. Rådet uppmanas att stärka EU:s förmåga att agera på ett samordnat, snabbt och övergripande sätt på det internationella planet och se till att detta genomförs på ett följdriktigt sätt och i god tid. Rådet uppmanas att säkerställa att FN:s generalförsamlings resolution av den 3 maj 2011 om EU:s deltagande i FN:s arbete tillämpas fullt ut.
            
         
               b)
            
            
               Rådet uppmanas att främja en effektiv multilateralism genom att förbättra FN:s representativitet, öppenhet, ansvarsskyldighet, effektivitet och verkningsfullhet för att förbättra dess konkreta resultat. Rådet uppmanas att erinra sig om behovet av en ny institutionell balans mellan den nya rollen för G20, FN och dess organ samt de internationella finansinstituten.
            
         
               c)
            
            
               Rådet uppmanas att på ett mer aktivt sätt samarbeta med strategiska och andra bilaterala och multilaterala partner för att främja effektiva lösningar på problem och när så är möjligt vinnlägga sig om att nå resultat genom gemensamma ansträngningar.
            
         
      
         EU och global styrning
      
   
   
               d)
            
            
               Rådet uppmanas att förbättra samarbetet med sina partner för att göra FN till en effektivare och mer enhetlig organisation för 2000-talet.
            
         
               e)
            
            
               Rådet uppmanas att främja en övergripande och gemensamt överenskommen reform av FN:s säkerhetsråd. Rådet uppmanas att lägga fram ett konkret förslag om hur man ska uppnå EU:s centrala och långsiktiga mål att få en gemensam plats i FN:s utökade säkerhetsråd. Rådet uppmanas att ta initiativ till att utarbeta en gemensam ståndpunkt för EU-medlemsstaterna i detta syfte. Rådet uppmanas att ytterligare främja öppenhet och bättre samordning av strategier och ståndpunkter bland de EU-medlemsstater som har en plats i FN:s säkerhetsråd. Rådet uppmanas att se till att de medlemsstater som har en permanent plats i FN:s säkerhetsråd främjar unionens åsikter och ståndpunkter, eftersom det ger EU möjlighet att agera på ett samordnat sätt inom FN:s säkerhetsråd.
            
         
               f)
            
            
               Rådet uppmanas att arbeta på ett samordnat sätt för att stärka FN:s generalförsamlings roll och befogenheter samt dess verkningsfullhet och effektivitet, bland annat genom att förbättra dess arbetsmetoder.
            
         
               g)
            
            
               Rådet uppmanas att främja ett mer institutionaliserat deltagande av andra intressenter (företrädare för det civila samhället, den akademiska världen) i FN:s generalförsamlings arbete. Rådet uppmanas att stärka FN:s system genom att bredda och fördjupa den civila expertisen.
            
         
               h)
            
            
               Rådet uppmanas att främja tillämpningen av obligatorisk landsvis redovisning av betalningar för transnationella företag i framför allt bank- och utvinningssektorn, vilka är registrerade eller börsnoterade på finansiella marknader i partnerländers nationella jurisdiktioner.
            
         
      
         Fred och säkerhet
      
   
   
               i)
            
            
               Rådet uppmanas att främja införlivandet av ett fredsbyggande perspektiv i fredsbevarande insatser och att uppmuntra till ett närmare samarbete mellan fredsbevarande insatser och FN:s landsgrupper och utvecklingsaktörer.
            
         
               j)
            
            
               Rådet uppmanas att samarbeta för att stärka rollen för och kapaciteten hos regionala organisationer vid fredsbevarande och konfliktförebyggande arbete, civil och militär krishantering samt vid konfliktlösning. Rådet uppmanas att främja gemensamma utvärderingsuppdrag och stärka samarbetet mellan EU och dess partner (bland andra Afrikanska unionen och subregionala organisationer, Nato, OSSE, Asean, Celac, Arabförbundet etc.) när det gäller förebyggande av konflikter och länder som befunnit sig i konflikt.
            
         
               k)
            
            
               Rådet uppmanas att på begäran ge FN stöd genom EU:s stridsgrupper för fredsframtvingande uppdrag och att se till att medlemsstaterna samarbetar till fullo när det gäller deras användning av uppdrag som har godkänts av FN:s säkerhetsråd eller generalförsamling.
            
         
               l)
            
            
               Rådet uppmanas att garantera att de fredsbevarande uppdragens mandat speglar behovet att stödja valprocesserna, inbegripet valobservationsuppdragen.
            
         
               m)
            
            
               Rådet uppmanas att arbeta för att upprätta skyldigheten att skydda (R2P) som en ny folkrättslig norm, inom ramen för vad FN:s medlemsstater kom överens om vid världstoppmötet 2005.
            
         
               n)
            
            
               Rådet uppmanas att se till att eventuella förändringar och tillämpningar av R2P-principen till fullo överensstämmer och är förenliga med internationell humanitär rätt, samtidigt som man arbetar för att den ska bli universell och på så sätt kan fungera som ett verktyg för förebyggande diplomati och en drivkraft för mänsklig utveckling.
            
         
               o)
            
            
               Rådet uppmanas att följa upp de förslag som parlamentet framförde i sin rekommendation till rådet om FN:s princip om R2P (16), och att samarbeta med sina partner för att se till att konceptet skyldighet att skydda fokuserar på förebyggande arbete, skydd och återuppbyggnad efter konflikter, bland annat i situationer som rör folkmord, etnisk rensning, krigsbrott eller brott mot mänskligheten, men att också se till att denna skyldighet aldrig används som förevändning för att främja specifika eller nationella intressen, eller internationella grupperingars geostrategiska eller ekonomiska intressen i syfte att åstadkomma ett regimbyte. Rådet uppmanas att hjälpa stater att bygga upp kapaciteten i detta avseende.
            
         
               p)
            
            
               Rådet uppmanas att utarbeta kriterier som ska följas vid fullgörandet av skyldigheten att skydda – särskilt inom ramen för den tredje pelaren, inbegripet i samband med militära insatser – såsom proportionalitetsprincipen, förtydligande i förväg av de politiska målsättningarna och användning av ingående konsekvensbedömningar.
            
         
               q)
            
            
               Rådet uppmanas att stärka EU:s roll som en global politisk aktör genom att spela en aktiv roll i den förebyggande diplomatin.
            
         
               r)
            
            
               Rådet uppmanas att anmoda alla parter – såväl statliga som icke-statliga aktörer som direkt eller indirekt deltar i en väpnad konflikt – att till fullo respektera sina folkrättsliga skyldigheter, inbegripet att säkra det humanitära utrymmet och garantera obehindrad tillgång till humanitärt bistånd för behövande, med särskilt fokus på skyddet för civila, och att förespråka fredliga och diplomatiska lösningar på alla typer av konflikter.
            
         
               s)
            
            
               Rådet uppmanas att stödja FN:s säkerhetsråds resolutioner 1325 (2000) och 1820 (2008) om kvinnor, fred och säkerhet. Rådet uppmanas att framhålla vikten av och säkra kvinnors deltagande i fredsprocesser. Rådet uppmanas att bekräfta behovet av att jämställdhetsperspektivet integreras i samband med konfliktförebyggande arbete, fredsbevarande insatser, humanitärt bistånd och återuppbyggnad efter konflikter.
            
         
               t)
            
            
               Rådet uppmanas att samarbeta med FN för att ta itu med globala säkerhetshot såsom kärnvapenspridning, organiserad brottslighet och terrorism. Rådet uppmanas att intensifiera sina ansträngningar för att slutföra förhandlingarna om en vittomspännande konvention om internationell terrorism.
            
         
               u)
            
            
               Rådet uppmanas att samarbeta med multilaterala och bilaterala partner för att sätta in starkare och effektivare påtryckningar i syfte att omgående få ett slut på människorättskränkningarna och våldet i Syrien. Rådet uppmanas att utforska möjliga alternativ med sina partner, i synnerhet Förenta staterna, Turkiet och Arabförbundet, avseende genomförandet av R2P-principen för att hjälpa den syriska befolkningen och för att få ett slut på blodsutgjutelsen. Rådet uppmanas att utöva påtryckningar på den syriska regeringen och samtliga parter i krisen för att de ska respektera internationell humanitär rätt till fullo och möjliggöra ett snabbt tillhandahållande av gränsöverskridande humanitärt bistånd och grundläggande offentliga tjänster samt bevilja fullt tillträde för humanitära organisationer. Rådet uppmanas att anmoda sina internationella partner att fullgöra sina finansiella åtaganden i fråga om att tillhandahålla hjälp för syriska flyktingar, för att på så sätt ge FN:s flyktingkommissariat och andra organisationer möjlighet att ge det stöd som krävs. Rådet uppmanas att tillsammans med sina partner undersöka hur den syriska krisens effekter på grannländerna kan minimeras.
            
         
               v)
            
            
               Rådet uppmanas att i enlighet med relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd stödja regionens och det internationella samfundets ansträngningar för att finna en politisk lösning på konflikten i Mali och för landets demokratiseringsprocess genom att stärka övergångsinstitutionerna, främja – bland annat genom medling – försoning och en nationell dialog som inbegriper alla parter samt fria, rättvisa och öppna val. Rådet uppmanas också att stödja initiativ som tas i fråga om Malis territoriella integritet och befolkningens säkerhet och att framhålla vikten av att bevara stabiliteten i Sahelregionen och att motverka en negativ påverkan på stabiliteten i Malis grannländer. Rådet uppmanas att nära samordna sina åtgärder med regionala och internationella partner, inbegripet Afrikanska unionen och Ecowas. Rådet uppmanas att tillhandahålla stöd för, och uppmuntra EU-medlemsstaterna att delta i, ett FN-lett fredsbevarande uppdrag och ett uppdrag för att tillhandahålla militär utbildning till maliska väpnade styrkor inom ramen för EUTM Mali. Rådet uppmanas att fortsätta att tillhandahålla stöd till Misma (internationellt stöduppdrag till Mali).
            
         
               w)
            
            
               Rådet uppmanas att välkomna vapenhandelsfördraget, som antogs av FN:s generalförsamling den 2 april 2013 och som kommer att tillämpas på ett stort antal vapentyper, inbegripet ammunition. Rådet uppmanas att aktivt arbeta för att vapenhandelsfördraget snabbt ratificeras och tillämpas i praktiken överallt av FN:s alla medlemsstater, inklusive världens ledande vapenproducerande länder. Rådet uppmanas att leda arbetet med att fastställa högsta gemensamma standarder, även vad gäller människorättssituationen i de mottagande länderna, för reglering av internationell vapenhandel och bekämpning av olaglig handel, och därigenom förhindra konflikter, minska det mänskliga lidandet och korruptionen samt bidra till internationell fred och säkerhet.
            
         
               x)
            
            
               Rådet uppmanas att öka sina ansträngningar när det gäller multilaterala åtaganden att minska antalet kärnvapen.
            
         
      
         Mänskliga rättigheter, demokrati och rättsstatsprincipen
      
   
   
               y)
            
            
               Rådet uppmanas att förstärka de internationella insatser som har till mål att garantera att alla de mänskliga rättigheter som fastställts i FN:s konventioner ses som globala, odelbara, ömsesidigt beroende och integrerade och att respekten för dem upprätthålls. Rådet uppmanas att motsätta sig de försök som i kampen mot terrorism görs för att undergräva humanitär rätt. Rådet uppmanas att främja integreringen av de mänskliga rättigheterna, inbegripet de digitala friheterna, och de grundläggande friheterna i alla aspekter av FN:s arbete.
            
         
               z)
            
            
               Rådet uppmanas att eftersträva att stärka processen för den allmänna återkommande utvärderingen genom att innesluta rekommendationer i bilaterala och multilaterala dialoger med FN:s medlemsstater, i synnerhet i sina människorättsdialoger. Rådet uppmanas att främja en miljö som gör det möjligt för icke-statliga organisationer att bidra till de olika etapperna av den allmänna återkommande utvärderingen.
            
         
               aa)
            
            
               Rådet uppmanas att bekämpa intolerans, negativa stereotyper, stigmatisering, diskriminering och anstiftan till våld. Rådet uppmanas att med djup oro erkänna det ökade våldet mot medlemmar av religiösa och andra samfund i olika delar av världen.
            
         
               ab)
            
            
               Rådet uppmanas att ta itu med inskränkningar av tryck- och mediefriheten runtom i världen, bekämpa våldet mot journalister och bloggare samt värna och främja yttrandefriheten, både på och utanför internet.
            
         
               ac)
            
            
               Rådet uppmanas att främja det allmänna stödet för Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen (ICC) och att arbeta för att öka ICC:s arbetskapacitet i syfte att minska straffriheten för brott mot mänskligheten.
            
         
               ad)
            
            
               Rådet uppmanas att främja engagemanget för en internationell ordning som utgår från rättsstatsprincipen, vilken är väsentlig för staters fredliga samexistens samt för att bygga upp stater med hållbar fred och som har lättare att återhämta sig. Rådet uppmanas att i detta sammanhang påminna om att demokratistöd och respekt för rättsstatsprincipen är sammanlänkade med varandra och därför bör främjas som ett av EU:s utrikespolitiska mål.
            
         
               ae)
            
            
               Rådet uppmanas att förbättra stödet till stater, på deras begäran, vid det inhemska genomförandet av deras respektive internationella skyldigheter med hjälp av förbättrat tekniskt bistånd och institutions- och kapacitetsuppbyggnad.
            
         
               af)
            
            
               Rådet uppmanas att följa upp rekommendationerna för den politiska avsiktsförklaring om rättsstatsprincipen som antogs vid högnivåmötet i september 2012. Rådet uppmanas att stödja inrättandet av ett gemensamt internationellt riktmärke för rättsstatsprincipen. Rådet uppmanas att till fullo stödja rollen för samordnings- och resursgruppen för rättsstaten avseende övergripande samordning och överensstämmelse, och även i syfte att undvika fragmentering mellan olika avdelningar (avdelningen för politiska frågor, FN:s utvecklingsprogram etc.).
            
         
               ag)
            
            
               Rådet uppmanas att påminna om att korruption utgör en människorättskränkning och att Europeiska unionen har gjort anspråk på att få exklusiv behörighet vad gäller undertecknandet av FN-konventionen mot korruption. Rådet uppmanas att anmoda vice ordföranden/den höga representanten att lägga fram en EU-handlingsplan mot korruption för att på ett verksamt sätt övervaka konventionens rekommendationer, till exempel genom att ålägga medlemsstaterna att offentliggöra och sprida information om korruption. Rådet uppmanas att upprätta kanaler för rapportering av sådana kränkningar och en rättslig ram för vittnesskydd och för det civila samhällets deltagande.
            
         
      
         Hållbar utveckling
      
   
   
               ah)
            
            
               Rådet uppmanas att bidra till att förbättra den politiska överensstämmelsen för utveckling och en konsekvent fattigdomsbekämpning och till att effektivisera utvecklingsbiståndet, eftersom dessa områden fortfarande är centrala för att uppnå millennieutvecklingsmålen.
            
         
               ai)
            
            
               Rådet uppmanas att i utvecklingsstrategierna inbegripa bedömning och förvaltning av katastrofförebyggande i syfte att skydda befolkningarnas liv och uppehälle.
            
         
               aj)
            
            
               Rådet uppmanas att stärka kopplingarna mellan nödhjälp, återuppbyggnad, katastrofförebyggande och utveckling samt att förbättra samordningen mellan humanitära aktörer och utvecklingsaktörer i syfte att trygga fortsatt stöd och bygga upp återhämtningsförmågan, som de återkommande livsmedelskriserna i Sahelregionen och på Afrikas horn har visat att det finns behov av.
            
         
               ak)
            
            
               Rådet uppmanas att arbeta för ett fullständigt genomförande av resultatet från Rio+20-konferensen, bland annat genom att främja hållbar utveckling som den vägledande principen för långsiktig global utveckling. Rådet uppmanas att, oavsett hur EU27 påverkas av den finansiella och ekonomiska krisen, respektera EU:s och medlemsstaternas internationella åtagande att avsätta 0,7 procent av sin BNP till utvecklingsbistånd.
            
         
               al)
            
            
               Rådet uppmanas att samarbeta för att genomföra det politiska högnivåforumet för hållbar utveckling enligt tidsplanen, i syfte att samordna den pågående övervakningen och utvärderingen av framstegen för att uppfylla de fastställda målen.
            
         
               am)
            
            
               Rådet uppmanas att främja universell tillgång till vatten och rimligt prissatta och hållbara energitjänster, eftersom detta är grundläggande drivkrafter för fattigdomsutrotning och tillväxt för alla.
            
         
               an)
            
            
               Rådet uppmanas att verka för agendan för millennieutvecklingsmålen efter 2015 på ett samstämt och samordnat sätt. Rådet uppmanas att förhandla fram en enda uppsättning mål för hållbar utveckling, vilka har global räckvidd, är åtgärdsinriktade, mätbara, tidsbundna och lätta att förmedla. Rådet uppmanas att sträva mot mål som omfattar hållbarhet, rättvisa och styrning.
            
         
               ao)
            
            
               Rådet uppmanas att stödja det initiativ som FN:s generalförsamlings ordförande tagit till att för det civila samhället lägga fram en utvecklingsagenda för perioden efter 2015 i samband med ett särskilt evenemang om uppnåendet av millennieutvecklingsmålen, vilket ska hållas under den 68:e sessionen i FN:s generalförsamling 2013, som en viktig del av samrådet med det civila samhället, eftersom detta evenemang skulle kunna bidra till att förena målen för hållbar utveckling och utvecklingsarbetet för perioden efter 2015 i en så kallad gemensam väg.
            
         
               ap)
            
            
               Rådet uppmanas att arbeta för att den nya samarbetsramen för perioden efter 2015 åtföljs av en förutsägbar och realistisk finansieringsplan som överensstämmer med de överenskomna målen.
            
         
      
         Internationellt samarbete mellan parlament
      
   
   
               aq)
            
            
               Rådet uppmanas att främja samspel mellan regeringar och parlament om globala frågor. Rådet uppmanas att stärka det globala styret och att möjliggöra ett större allmänt och parlamentariskt deltagande i FN:s verksamheter.
            
         
      
         Allmänna överväganden
      
   
   
               ar)
            
            
               Rådet uppmanas att förbättra uppföljningen av parlamentets rekommendationer, bland annat genom att uppmana Europeiska utrikestjänsten att varje år avlägga rapport till parlamentet om resultatet från sessionen i FN:s generalförsamling.
            
         
            
               2.
            
            
               Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna rekommendation till rådet, vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och, för kännedom, till kommissionen.
            
         
      (1)  Europeiska unionens råd 9820/1/12.
   
      (2)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/67/234.
   
      (3)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/67/226.
   
      (4)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/67/179.
   
      (5)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/67/175.
   
      (6)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/67/169.
   
      (7)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/67/97.
   
      (8)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/67/48.
   
      (9)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/65/276.
   
      (10)  FN:s generalförsamlings resolution A/RES/58/4.
   
      (11)  Antagna texter, P7_TA(2012)0240.
   
      (12)  Antagna texter, P7_TA(2013)0180.
   
      (13)  Antagna texter, P7_TA(2011)0229.
   
      (14)  Antagna texter, P7_TA(2011)0334.
   
      (15)  Antagna texter, P7_TA(2013)0055.
   
      (16)  Antagna texter, P7_TA(2013)0180.