CELEX: 62018CN0325
Language: mt
Date: 2018-05-17 00:00:00
Title: Kawża C-325/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (l-Irlanda) fis-17 ta’ Mejju 2018 – Hampshire County Council vs C.E., N.E.

201806290211986352018/C 249/233252018CJC24920180716MT01MTINFO_JUDICIAL20180517181811Kawża C-325/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (l-Irlanda) fis-17 ta’ Mejju 2018 – Hampshire County Council vs C.E., N.E.
 ---documentbreak--- C2492018MT1810120180517MT0023181181Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (l-Irlanda) fis-17 ta’ Mejju 2018 – Hampshire County Council vs C.E., N.E.
   (Kawża C-325/18)2018/C 249/23Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      Qorti tar-rinviju
   
   Court of Appeal
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Hampshire County Council
   
      Konvenuti: C.E., N.E.
   
      Domandi preliminari
   
   
            1)
         
         
            Meta jkun hemm allegazzjoni li tfal ikunu ttieħdu illegalment mill-pajjiż ta’ residenza abitwali tagħhom b’inizjattiva tal-ġenituri tagħhom u/jew membri oħra tal-familja bi ksur ta’ deċiżjoni ġudizzjarja miksuba minn awtorità pubblika tal-Istat ikkonċernat, din l-awtorità pubblika tista’ titlob li kull deċiżjoni ġudizzjarja li tirrikjedi r-ritorn tat-tfal lejn il-pajjiż inizjali tiġi infurzata mill-qrati ta’ Stat Membru ieħor konformement mad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 (
                  1
               ) jew dan ikun jikkostitwixxi evitar illegali tal-Artikolu 11 ta’ dan ir-regolament u tal-Konvenzjoni ta’ Den Haag tal-1980 jew ukoll ikun jikkostitwixxi abbuż ta’ dritt jew ta’ liġi min-naħa tal-awtorità kkonċernata?
         
      
            2)
         
         
            F’kawża li tirrigwarda l-infurzar tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003, il-qorti adita għandha ġurisdizzjoni testendi t-terminu għall-preżentata ta’ appell previst fl-Artikolu 33(5) fejn id-dewmien essenzjalment ikunu minimi u fejn estensjoni tat-terminu setgħet madankollu tingħata skont id-dritt nazzjonali proċedurali?
         
      
            3)
         
         
            Mingħajr ħsara għad-domanda 2), meta awtorità pubblika ta’ Stat terz tneħħi tfal, bħal fil-każ tal-kawża prinċipali, mit-territorju ta’ Stat Membru bis-saħħa ta’ deċiżjoni ta’ infurzar magħmula ex parte konformement mal-Artikolu 31 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 iżda qabel in-notifika ta’ tali deċiżjoni lill-ġenituri, fejn għaldaqstant jiġu miċħuda mid-dritt tagħhom li jitolbu sospensjoni mill-eżekuzzjoni ta’ tali deċiżjoni sakemm jinstema’ l-appell, tali aġir jippreġudika t-tifsira essenzjali tad-dritt li l-ġenituri jisiltu mill-Artikolu 6 KEDB jew l-Artikolu 47 tal-Karta b’tali mod li estensjoni tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors (għall-iskopijiet tal-Artikolu 33(5) ta’ dan ir-regolament) għandha tingħata?
         
      (
         1
      )	Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 tas-27 ta’ Novembru 2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta’ responsabbilità tal-ġenituri, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1347/2000 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6, p. 243).