CELEX: C1998/340/31
Language: it
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 15 settembre 1998 nella causa T-95/96, Gestevisión Telecinco SA contro Commissione delle Comunità europee (Aiuti concessi dagli Stati - Enti televisivi pubblici - Denuncia - Ricorso per carenza - Obbligo di istruttoria da parte della Commissione - Termine - Procedimento ai sensi dell'art. 93, n. 2 - Difficoltà gravi)

7.11.98                IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      C 340/17
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                      15 settembre 1998                                                     16 settembre 1998
                                                                     nella causa T-188/95, Waterleiding Maatschappij «Noord-
nella causa T-140/95, Ryanair Limited contro Commis-                 West Brabant» NV contro Commissione delle ComunitaÁ
               sione delle ComunitaÁ europee (1)                                                 europee (1)
(Aiuti di Stato Ð Procedura formale d'esame ai sensi                 (Aiuti concessi dagli Stati Ð Esoneri fiscali Ð Rifiuto di
dell'art. 93, n. 2, del Trattato Ð Decisione con riserva che         avviare il procedimento previsto dall'art. 93, n. 2, del
approva un aiuto in forma di un apporto di capitale sca-             Trattato Ð Nozione di interessato Ð Atto confermativo
glionato nel tempo Ð Condizione preliminare per il paga-                                      Ð IrricevibilitaÁ)
mento della seconda quota non soddisfatta Ð Decisione
successiva che autorizza il pagamento della seconda quota                                      (98/C 340/30)
                 Ð Ricorso di annullamento)
                                                                                     (Lingua processuale: l'olandese)
                         (98/C 340/29)
                                                                     Nella causa T-188/95, Waterleiding Maatschappij «Noord-
                                                                     West Brabant» NV, con sede in Oudenbosch (Paesi Bassi),
                (Lingua processuale: l'inglese)                      rappresentata dagli avv.ti P.H.L.M. Kuypers, del foro di
                                                                     Breda, e H.M. Gilliams, del foro di Bruxelles, con domici-
                                                                     lio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Jean-
                                                                     Marie Bauler, 47, Grand-Rue, contro Commissione delle
Nella causa T-140/95, Ryanair Limited, con sede in                   ComunitaÁ europee (agente: signor Hubert van Vliet),
Dublino, rappresentata dai signori Trevor Soames e Alan              sostenuta da Regno dei Paesi Bassi (agenti: signori Marc
Ryan, solicitors, con domicilio eletto in Lussemburgo                Fiestra e Johannes Steven van den Oosterkamp), avente ad
presso lo studio legale Arendt e Medernach, 8-10, Rue                oggetto la domanda di annullamento della decisione della
Mathias Hardt, contro Commissione delle ComunitaÁ euro-              Commissione 3 luglio 1995, SG(95) D/8442, relativa
pee, (agenti: signori Nicholas Khan e Anders Christian Jes-          all'aiuto n. NN 13/95 Ð Paesi Bassi Ð Wet belastingen
sen), sostenuta dall'Irlanda, (agenti: signori Michael Buck-         op milieugrondslag, il Tribunale (Quarta Sezione
ley e Joseph Finnegan) e Aer Lingus Group plc, con sede              ampliata), composto dalla signora P. Lindh, presidente, dai
in Dublino rappresentata dal signor Paul Gallagher SC,               signori R. García-Valdecasas, K. Lenaerts, J.D. Cooke e
del foro d'Irlanda e dai signori Janes O'Dwyer e Patrick             M. Jaeger, giudici; cancelliere: A. Mair, amministratore, ha
McGovern, solicitors, con domicilio eletto in Lussemburgo            pronunciato il 16 settembre 1998 una sentenza il cui
presso lo studio legale Faltz, 6, Rue Heine, avente ad               dispositivo eÁ del seguente tenore:
oggetto una domanda di annullamento della decisione
della Commissione, 21 dicembre 1994 (GU C 399 del                    1) Il ricorso eÁ irricevibile.
31.12.1994, pag. 1), che autorizza il governo irlandese a
versare la seconda quota dell'aiuto al gruppo Aer Lingus
                                                                     2) La ricorrente sopporteraÁ le proprie spese e quelle
approvata dalla decisione 94/118/CE della Commissione
                                                                          sostenute dalla Commissione.
del 21 dicembre 1993, relativa alla concessione da parte
dell'Irlanda di un aiuto al gruppo Aer Lingus (GU L 54
del 25.2.1994, pag. 30), il Tribunale (Seconda Sezione               3) Il Regno dei Paesi Bassi soporteraÁ le proprie spese.
ampliata), composto dai signori A. Kalogeropoulos, presi-
dente, C.P. BrieÈt, C.W. Bellamy, A. Potocki e J. Pirrung,           (1) GU C 333 del 9.12.1995.
giudici; cancelliere: A. Mair, amministratore, ha pronun-
ciato il 15 settembre 1998 una sentenza il cui dispositivo eÁ
del seguente tenore:
1) Il ricorso eÁ respinto.                                               SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                            15 settembre 1998
                                                                     nella causa T-95/96, Gestevisión Telecinco SA contro
2) La ricorrente eÁ condannata alle spese sostenute dalla                       Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
     Commissione e dalla Aer Lingus Group plc.                       (Aiuti concessi dagli Stati Ð Enti televisivi pubblici Ð
                                                                     Denuncia Ð Ricorso per carenza Ð Obbligo di istruttoria
                                                                     da parte della Commissione Ð Termine Ð Procedimento
                                                                              ai sensi dell'art. 93, n. 2 Ð DifficoltaÁ gravi)
3) L'Irlanda sopporteraÁ le proprie spese.
                                                                                               (98/C 340/31)
(1) GU C 248 del 23.9.1995.                                                         (Lingua processuale: lo spagnolo)
                                                                     Nella causa T-95/96, Gestevisión Telecinco SA, con sede in
                                                                     Madrid, con l'avv. Santiago MunÄoz Machado, del foro di
 ---pagebreak--- C 340/18               IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     7.11.98
Madrid, con domicilio eletto in Lussemburgo presso il                  pazioni e finanziamento industria manifatturiera (EFIM),
signor Carlos Amo QuinÄones, 2, rue Gabriel Lipmann,                   con sede in Roma, con gli avv.ti Antonio Tizzano e Gian
contro Commissione delle ComunitaÁ europee (agenti: ini-               Michele Roberti, del foro di Napoli, 36, place du Grand
zialmente signori GeÂrard Rozet e Fernando Castillo de la              Sablon, Bruxelles, contro Commissione delle ComunitaÁ
Torre, poi signori Rozet e Juan Guerra FernaÂndez), soste-             europee, (agenti: inizialmente signori Paul Nemitz e Lucio
nuta dalla Repubblica francese (agenti: signora Catherine              Gussetti, e Enrico Altieri, successivamente signori Nemitz
de Salins e signor Gauthier Mignot), avente ad oggetto, in             e Paolo Stancanelli), sostenuta da Repubblica francese,
via principale, una domanda, fondata sull'art. 175 del                 (agenti: signora Catherine de Salins, e Kareen Rispal-Bel-
Trattato CE, mirante a far dichiarare che la Commissione               langer, e dai signori Jean-Marc Belorgey e FreÂdeÂrik Million
eÁ venuta meno agli obblighi che le incombono ai sensi di              e Gautier Mignot) e Manoir industries SA, con sede in
detto Trattato, in primo luogo, astenendosi dall'adottare              Parigi, con l'avvocato Bernard van de Walle de Ghelcke,
una decisione sulle denunce presentate dalla ricorrente                del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo
contro il Regno di Spagna per violazione dell'art. 92 di               presso lo studio dell'avvocato Freddy Brausch, 11, rue
detto Trattato e, in secondo luogo, omettendo di instau-               Goethe, avente ad oggetto la domanda diretta all'annulla-
rare il procedimento di cui all'art. 93, n. 2, di detto Trat-          mento della decisione della Commissione 29 maggio 1996,
tato e, in subordine, una domanda fondata sull'art. 173                96/614/CE, relativa a taluni interventi pubblici previsti
dello stesso Trattato diretta a far annullare la decisione             dall'Italia in favore della Breda Fucine Meridionali SpA
della Commissione assertivamente contenuta in una lettera              (GU L 272 del 25.10.1996, pag. 46), con cui sono stati
del 20 febbraio 1996, il Tribunale (Terza Sezione                      dichiarati illegittimi ed incompatibili con il mercato
ampliata), composto dalla signora V. Tiili, presidente, e              comune gli aiuti di Stato concessi dal governo italiano alla
dai signori C.P. BrieÈt, K. Lenaerts, A. Potocki e J.D.                societaÁ Breda Fucine Meridionali SpA, il Tribunale (Terza
Cooke, giudici; cancelliere: H. Jung, ha pronunciato il                Sezione ampliata), composto dalla signora V. Tiili, presi-
15 settembre 1998 una sentenza il cui dispositivo eÁ del               dente, e dai signori C.P. BrieÈt, K. Lenaerts, A. Potocki e
seguente tenore:                                                       J.D. Cooke, giudici; cancelliere: J. Palacio GonzaÂlez,
                                                                       amministratore, ha pronunciato il 15 settembre 1998 una
1) La Commissione eÁ venuta meno agli obblighi che le                  sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
     incombono ai sensi del Trattato CE astenendosi dall'a-
     dottare una decisione a seguito dei due reclami presen-           1) I ricorsi sono respinti.
     tati dalla ricorrente il 2 marzo 1992 e il 12 novembre
     1993.                                                             2) Le ricorrenti sono condannate in solido alle spese
                                                                            sostenute dalla Commissione e dalla Manoir industries
2) La Commissione eÁ condannata a sopportare le spese                       SA.
     sostenute dalla ricorrente, eccezion fatta per le spese
     causate dall'intervento della Repubblica francese.                3) La Repubblica francese sopporteraÁ le proprie spese.
3) La Repubblica francese sopporteraÁ le proprie spese                 (1) GU C 318 del 26.10.1996.
     noncheÂ le spese sostenute dalla ricorrente a causa del-
     l'intervento.
(1) GU C 247 del 24.8.1996.
                                                                           SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                             15 settembre 1998
                                                                       nelle cause riunite T-180/96 e T-181/96: Mediocurso Ð
                                                                       Estabelecimento de ensino particular, contro Commis-
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                             sione delle ComunitaÁ europee (1)
                       15 settembre 1998                               (Fondo sociale europeo Ð Decisione di autorizzazione Ð
nelle cause riunite T-126/96 e T-127/96 Breda Fucine                   Riduzione di contributo finanziario Ð Audizione previa
Meridionali SpA (BFM) e Ente partecipazioni e finanzia-                del beneficiario Ð Consultazione dello Stato membro Ð
mento industria manifatturiera (EFIM) contro Commis-                   Tutela del legittimo affidamento Ð Certezza del diritto Ð
                sione delle ComunitaÁ europee (1)                            Motivazione Ð Manifesto errore di valutazione)
(Aiuti di Stato Ð Art. 93, n. 2, del Trattato CE Ð Comu-                                       (98/C 340/33)
nicazione di avvio del procedimento Ð Aiuti non espressa-
mente menzionati Ð Aiuti alle imprese situate in regioni                             (Lingua processuale: il portoghese)
depresse Ð Ristrutturazione Ð Recupero dell'aiuto Ð
                    Termine di prescrizione)                           Nelle cause riunite T-180/96 e T-181/96, Mediocurso Ð
                                                                       Estabelecimento de ensino particular, , con sede in
                         (98/C 340/32)
                                                                       Lisbona, con gli avv.ti Carlos Botelho Moniz e Paulo
                                                                       Moura Pinheiro, del foro di Lisbona, con domicilio eletto
                 (Lingua processuale: l'italiano)                      in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Aloyse May, 31
                                                                       Grand-Rue, contro Commissione delle ComunitaÁ europee
Nelle cause riunite T-126/96 e 127/96 Breda Fucine Meri-               (agenti: signora Maria Teresa Figueira e signor Knut
dionali SpA (BFM), con sede in Bari (Italia) e Ente parteci-           Simonsson), aventi ad oggetto il ricorso diretto all'annulla-