CELEX: 51987PC0614
Language: es
Date: 1987-12-07
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para las uvas pasas de los códigos n°s 0806 20 11 y 0806 20 19 de la nomenclautra combinada, originarias de Chipre (1988) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 614
Vol. 1987/0293
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                           COM(87 ) 614  final .
                                                          Bruselas , 7 de diciembre de 1987
                                   Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
   por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente
 arancelario comunitario para las uvas pasas de los códigos n°s 0806 20 11 y
    0806 20 19 de la nomenclautra combinada , originarias de Chipre ( 1988 )
                          ( presentada por la Comisión )
                     \
                                               W      12  13
                                                             %
                                     <§>             Δ
                                                                     •3
                                   O
                                                                    '
                                   Ф
                                   o        2 2 DEG Ш37             : co
                                                                    «R
                                    о       So;ii il y
                                                                   A,
                                     JS.
                                      &
                                                   Gdncr.il       <si
                                         &
                                           io                VZ
                                                10     CO
C0M(87 ) 614 final .
 ---pagebreak---                                             -2-
                                     Propuesta de
                      REGLAMENTO ( CEE ) N 2           DEL CONSEJO
      por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente
   arancelario comunitario para las uvas pasas de los códigos n2S 0806 20 11 y
       0806 20 19 de la nomenclatura combinada , originarias de Chipre ( 1988 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de           la   Comunidad  Económica    Europea y,   en
particular , su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el Acuerdo por el que se crea una                asociación entre la
Comunidad Económica Europea y Chipre , completado por el          Protocolo por el que
se establecen las condiciones y los procedimientos para           la aplicación de la
segunda etapa de dicho Acuerdo y por el que se                   adaptan determinadas
disposiciones del mismo ( 1 ), prevé la apertura de un contingente arancelario
comunitario de 1 500 toneladas de uvas pasas , originarias de Chipre , de los
códigos n 2'" 0806 20 11 y 0806 20 19 de la nomenclatura combinada con exención
del derecho que se indica en dicha nomenclatura ; que dicho volumen debe
incrementarse anualmente un 5% a partir de la entrada en vigor del mencionado
Protocolo , en virtud del articulo 28 de este Protocolo y que , en consecuencia ,
asciende para el año 1988 a 1 575 toneladas ; que España y Portugal aplicarán ,
en el limite de dicho contingente , derechos de aduana calculados con arreglo a
lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n 2            /87 del Consejo , de         1987 ,
por el que se establece el régimen aplicable a los intercambios de España y de
Portugal con Chipre ( 2 )                                             ^
( 1 ) D0 n 2 L  de              / P-
( 2 ) D0 n2 L   de         1987 , p.
 ---pagebreak--- que ,   en  consecuencia ,  es procedente abrir dicho contingente arancelario
comunitario para el ano 1988 .
Considerando que a partir de la fecha de apertura del mencionado contingente
la nomenclatura utilizada en el arancel aduanero común será sustituida por la
nomenclatura combinada basada en el Convenio internacional sobre el sistema
armonizado de designación y codificación de mercancías ; que el presente
Reglamento debe tener en cuenta este hecho y establecer los códigos de la
nomenclatura de dichos productos ;
Considerando que procede garatizar , en particular , el acceso igual y continuo
de todos los importadores de la Comunidad a dicho contingente y la aplicación ,
sin interrupción , de los tipos previstos para dicho contingente a todos los
Estados miembros hasta el agotamiento del contingente ; que , en este caso ,
conviene no establecer reparto alguno entre los Estados miembros ,            sin
perjuicio de la utilización de las cantidades del volumen contingentarlo
correspondientes a sus necesidades ,        en las condiciones y según el
procedimiento que se establece en el apartado 2 del articulo 1 ; que ese modo
de gestión exige la estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
Comisión , quien especialmente deberá poder seguir el estado de agotamiento del
volumen contingentarlo e informar de ello a los Estados miembros ;
Considerando que ,   estando el Reino de Bélgica , el Reino de los Paises Bajos y
el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica
del Benelux ,    cualquier operación referente a la gestión de las cuotas
atribuidas   a  dicha  Unión  Económica  podrá  ser   efectuada por  uno  de  sus
mi embros ;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 ---pagebreak---                                           -4-
                                      Artículo 1
1 . Quedará suspendido , desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1988 ,
el derecho de aduana de importación en la Comunidad de los productos
mencionados a continuación , en el nivel y en el límite del contingente
arancelario comunitario indicados frente a cada uno :
N2 de         Código de la        Designación de          Volumen del    Derecho
orden         nomenclatura        la mercancía          contingente      contin-
_combinada__                                            ( toneladas )_ gente ( % )
09.1413        0806 20 11      Uvas pasas que se             1 575    exención
               0806 20 19      presenten en envases
                               inmediatos , de un con ¬
                               tenido neto de 15 kg o
                               menos , originarias de
                               Chipre
Dentro del límite de este contingente arancelario , España y Portugal aplicarán
derechos calculados con arreglo a lo dispuesto a este respecto en el
Reglamento ( CEE ) n 2     / 87 del Consejo ,, por el que se establece el régimen
aplicable a los intercambios de España y de Portugal con Chipre .
2 . Cuando un importador señale importaciones inminentes del producto de que
se trata en un Estado miembro y pida beneficiarse del contingente , el Estado
miembro interesado , mediante notificación a la Comisión y en la medida en que
 lo permita el saldo disponible del contingente ,         hará uso de una cantidad
correspondiente a sus necesidades .
3.   Los usos de la cuota efectuados en aplicación del apartado 2 serán válidos
 hasta' finalizar el período contingentario .
 ---pagebreak---                                    Articulo 2
1.   Los Estados miembros adoptarán todas tas medidas adecuadas para que las
utilizaciones que han efectuado en aplicación del apartado 2 del articulo 1
puedan asignarse , de manera continua , a sus partes acumuladas del contingente
comunitario .
2.   Cada Estado miembro garantizará a los importadores del producto de que se
trata el libre acceso al contingente mientras lo permita el saldo del volumen
cont i ngentario .
3 . Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones de sus cuotas las
importaciones del producto de que se trata a medida que éste se presente en
aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica .
4 . El estado de agotamiento del contingente se comprobará basándose en las
importaciones asignadas en las condiciones definidas en el apartado 3 .
                                   Articulo 3
A  instancia de    la Comisión , los  Estados miembros ,    le informarán de las
importaciones del producto de que se trata realmente asignadas al contingente .
                                   Articulo 4
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de
garantizar el cumplimiento del presente Reglamento .
                                   Articulo 5
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1988 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el                                   Por el Consejo
                                                         El Presidente