CELEX: E2011J0018
Language: lt
Date: 2012-09-28 00:00:00
Title: 2012 m. rugsėjo 28 d. Teismo sprendimas, byloje E-18/11 – Irish Bank Resolution Corporation Ltd prieš Kaupthing Bank hf. (Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 34 straipsnis – apeliacinis skundas dėl sprendimo pateikti prašymą dėl patariamosios nuomonės – kredito įstaigų reorganizavimas ir likvidavimas – Direktyva 2001/24/EB – atitinkamas aiškinimas)

31.1.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 29/6
            
         TEISMO SPRENDIMAS
   2012 m. rugsėjo 28 d.
   byloje E-18/11
   Irish Bank Resolution Corporation Ltd prieš Kaupthing Bank hf.
   (Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 34 straipsnis – apeliacinis skundas dėl sprendimo pateikti prašymą dėl patariamosios nuomonės – kredito įstaigų reorganizavimas ir likvidavimas – Direktyva 2001/24/EB – atitinkamas aiškinimas)
   2013/C 29/07
   Byloje E-18/11 Irish Bank Resolution Corporation Ltd prieš Kaupthing Bank hf. – Héraðsdómur Reykjavíkur (Reikjaviko apygardos teismo) PRAŠYMAS Teismui pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 34 straipsnį dėl 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo 14 straipsnio aiškinimo – Teismas, sudarytas iš pirmininko (teisėjo pranešėjo) Carl Baudenbacher, teisėjų Per Christiansen ir Páll Hreinsson, 2012 m. rugsėjo 28 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinė dalis yra tokia:
   
               1)
            
            
               Jeigu teksto versijos skirtingomis kalbomis skiriasi, EEE teisės nuostatos reikšmę perteikiančia turi būti laikoma versija, atitinkanti direktyvos tikslą ir bendrąją direktyvoje nustatytų taisyklių sistemą, taip pat bendruosius EEE teisės principus.
            
         
               2)
            
            
               2001 m. balandžio 4 d. Direktyvos 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo 14 straipsniu draudžiama nacionalinės teisės taisyklė, leidžianti, paskelbus kvietimą pateikti reikalavimus, skirtą žinomiems kreditoriams, kurių nuolatinė ar įprastinė gyvenamoji vieta arba pagrindinė buveinė yra kitose EEE valstybėse, atšaukti reikalavimus, kurie nebuvo pateikti, net jeigu tie kreditoriai nebuvo atskirai informuoti ir pagal nacionalinės teisės aktus būtina pateikti reikalavimą, kad jis būtų pripažintas.
            
         
               3)
            
            
               Nors EEE susitarime nenustatytas reikalavimas, kad direktyvos nuostata, kuri yra EEE susitarimo dalis, būtų tiesiogiai taikoma ir viršesnė už nacionalinę taisyklę, kuria atitinkama EEE taisyklė nėra teisingai perkelta į nacionalinę teisę, nacionalinis teismas privalo kiek galėdamas užtikrinti šia direktyva siekiamą rezultatą nacionalinę teisę aiškindamas pagal EEE teisės nuostatas.