CELEX: 62014CN0551
Language: lt
Date: 2014-12-02 00:00:00
Title: Byla C-551/14 P: 2014 m. gruodžio 2 d. Arctic Paper Mochenwangen GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. rugsėjo 26 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-634/13 Arctic Paper Mochenwangen GmbH / Europos Komisija

26.1.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 26/22
            
         2014 m. gruodžio 2 d.Arctic Paper Mochenwangen GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. rugsėjo 26 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-634/13 Arctic Paper Mochenwangen GmbH/Europos Komisija
   
   (Byla C-551/14 P)
   (2015/C 026/27)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Arctic Paper Mochenwangen GmbH, atstovaujama advokato S. Kobes
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               panaikinti 2014 m. rugsėjo 26 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-634/13 tiek, kiek ieškinys atmetamas;
            
         
               —
            
            
               patenkinti pirmojoje instancijoje pateiktą ieškinio reikalavimą dėl to, kad nuspręsta panaikinti 2013 m. rugsėjo 5 d. Komisijos sprendimo 2013/448/ES dėl nacionalinių įgyvendinimo priemonių, susijusių su nemokamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų suteikimu pereinamuoju laikotarpiu laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 3 dalies (C[2013] 5666) (1), 1 straipsnio 1 dalį tiek, kiek šia nuostata atsisakoma įtraukti I priedo A dalyje nurodytą įrenginį, turintį identifikacijos kodą DE000000000000563, į įrenginių, kuriems taikoma Direktyva 2003/87/EB (2), sąrašą, kurį Vokietija pateikė Komisijai pagal Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 1 dalį, ir šiems įrenginiams suteiktų nemokamų apyvartinių taršos leidimų atitinkamus preliminarius metinius kiekius;
            
         
               —
            
            
               subsidiariai panaikinti pirmame punkte nurodytą teismo sprendimą ir grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Apeliantė teigia, kad buvo pažeista Europos Sąjungos teisė, kaip tai suprantama pagal Teisingumo Teismo statuto 58 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje nurodytą trečią galimybę. Ji teigia, kad Bendrasis Teismas, neatsižvelgdamas į pagrindines teises ir proporcingumo principą, laikė, jog Komisijos sprendimas atmesti nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimą dėl valstybės narės išlygos, susijusios su pernelyg didelių sunkumų atvejais, yra suderinamas su Europos Sąjungos teise. Skundžiamas sprendimas pažeidžia apeliantės teises pagal ES Pagrindinių teisių chartijos 16 ir 17 straipsnius.
   Dėl nurodyto apeliacinio skundo pagrindo apeliantė teigia, kad nustatydama nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimo taisykles Sprendime 2011/278/ES (3) Komisija nepasirūpino tinkama asmens pagrindinių teisių apsauga. Pagal Sprendimą 2011/278/ES nemokami apyvartiniai taršos leidimai suteikiami remiantis standartizuotais skaičiavimo faktoriais. Tačiau šiame sprendime nėra jokios taisyklės, pagal kurią būtų leidžiama papildomai suteikti nemokamų apyvartinių taršos leidimų tais atvejais, kai taikant standartinius apskaičiavimo faktorius dėl tokio suteikimo konkrečiu atveju atsiranda neįprastų ar nepagrįstai didelių sunkumų.
   Apeliantės nuomone, sprendimas atmesti ieškinį pažeidžia Chartijos pagrindines teises ir proporcingumo principą. Bendrasis Teismas atsižvelgė tik į įprastai atsirandantį apsunkinantį poveikį, susijusį su apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema ir pagal Sprendimą 2011/278/ES nustatyta leidimų suteikimo tvarka. Priešingai nei nurodyta Teisingumo Teismo praktikoje, Bendrasis Teismas visiškai nepaisė apeliantės būtinos asmens pagrindinių teisių apsaugos.
   
      (1)  OL L 240, p. 27.
   
      (2)  2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, p. 32; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 7 t., p. 631).
   
      (3)  2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas 2011/278/ES, kuriuo nustatomos suderinto nemokamo apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės (OL L 130, p. 1).