CELEX: 51987PC0575
Language: es
Date: 1987-11-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de ferrosi Licio originario de Brasil (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 575
Vol. 1987/0282
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---         COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              COM(87 ) 575       final .
                                              Bruselas ,         de noviembre de 1987
                                  Propuesta de
                         REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
   por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las
             importaciones de ferrosi Licio originario de Brasil
                         ( presentada por la Comisión )
                                                    17 lié
C0M(87 ) 575  final .
                                      fe|g J1 99 NOV.NOV. 1987
                                                           1987 §§
                                             5#rti du Secréiurht
                                             &rii     SecréliHif
                                                   Gwrfful      >Av
                                                  sol soVjS-
 ---pagebreak---                            REGLAMENTO ( CEE ) N 2     DEL CONSEJO
             por el que se establece un derecho antidumping definitivo
            sobre las importaciones de ferrosilicio originario de Brasil
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n2 2176/ 84 del Consejo , de 23 de julio de 1984, relati ¬
vo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subven¬
ciones por parte de paises no miembros de la Comunidad Económica Europea ( 1 ), mo-
                                                  12)
dificado por el Reglamento ( CEE ) n2 1761 / 87, y , en particular , su artículo 12 ,
Vista la propuesta de la Comisión, presentada previas consultas en el seno del Co¬
mité consultivo                     creado por dicho Reqlamento,
Considerando lo que sigue :
A.     MEDIDAS PROVISIO NALES
1.     La Comisión , mediante el Reglamento ( CEE ) n2 2049 / 87 ( 3 ), estableció un dere¬
cho anti dumping provisional sobre las importaciones de ferrosilicio originario de
Brasi l .
B.     C0NTIIJUACI0N DEL PR0CEDIMIENT0
2.     Tras el establecimiento de un derecho provisional , la Asociación de fabricantes
brasileños de ferroaleaciones y un importador que hasta entonces no había partici ¬
pado en la investigación solicitaron ser oídos , dando la Comisión
curso a dicha solicitud . La Comisión les informó con             detalle  de los hechos
en los que había basado sus conclusiones provisionales . También presentaron ob¬
servaciones por escrito, dando a conocer sus puntos de vista sobre las conclu¬
siones .
( 1 ) DO N2 L 201 , 30.7.1984 , p. 1
( 2 ) DO N2 L 167, 26.6.1987, p. 9
( 3 ) DO N2 L 219, 08.8.1987, p. 24
 ---pagebreak---                                            2
3 . También se informó a Las partes de Los hechos y de Las consideraciones eseja
ciaLes cuya base          se pretendía recomendar eL estabLecimiento de un derecho defi ¬
nitivo y      La percepción definitiva de Los importes garantizados mediante un de ¬
recho provisionaL . Se Les concedió un periodo para presentar observaciones y
se han tenido en cuenta sus comentarios .
C.    DUMPING
4.    No se han presentado nuevos elementos       de prueba respecto deL dumping . Por Lo tan ¬
to , se confirma La conclusión aLcanzada en La etapa provisionaL .
D.    PERJUICIO
5.    Come ya se ha mencionado anteriormente    ( punto 2 ) un importador de ferrosiLicio has ¬
ta ahora desconocido/ se dio a conocer a La Comisión . Dicho importador pretende haber
comprado ferrosiLicio a un fabricante brasiLeno que no ha participado en eL procedimiento.
Si La información proporcionada oraLmente por dicho importador - aunque no son comproba-
bLe - fuese correcta , Las importaciones procedentes de BrasiL serian aLgo superiores
a Las estabLecidas provi sionaLmente y , por Lo tanto , La participación en eL mercado
de dichas importaciones seria superior a La indicada                 en eL número 11 deL Re -
gLamento ( CEE ) n 2 240? / 87 . No se han presentado nuevos eLementos de prueba respecto a
Los otros eLementos deL perjuicio a               que se refieren Los números 10, 11 y 12. Fbr Lo
tanto , se confirman Las concLusiones aLcanzadas en La fase provisionaL , y se LLega
a La concLusión definitiva         de  que Las importaciones objeto de dumping de ferrosi ¬
 Licio originario de BrasiL , tomadas de forma aisLada , han de considerarse como cons ¬
titutivas de un importante perjuicio material a La industria comunitaria .
6.    EL exportador brasiLeno mencionado en eL número 3 deL RegLamento ( CEE ) n 2 2409 / 17
ha hecho ahora saber que , después de todo , éL no efectuó envíos de exportaciones a La
Comunidad y que no se debería referirse a éL como una persona que no ha colaborado .
E.     INTERÉS COMUNITARIO
7.    No se han proporcionado otras razones distintas de Las indicadas en eL rúmero 15 deL RegLa¬
mento ( CEE ) n 2 2409 / 87 . Se confirman Las concLusiones a L L i mencionadas .
 ---pagebreak---                                                - 3 -
F.     COMPROMISO
8.     La Asociación de la         industria   brasileña , ABRAFA , ofreció un compromiso en
relación con las exportaciones de ferrosilicio efectuadas por sus miembros a                     la
Comunidad .
Previas consultas , la Comisión no ha considerado aceptablé dicho compromiso y se han no¬
 tificado a la Asociación las razones pertinentes.
G.     PERCEPCIÓN DEFINITIVA DE LOS IMPORTES GARANTIZADOS MEDIANTE UN DERECHO PROVISIQ-
       NAL ; ESTABLECIMIENTO DE UN DERECHO DEFINITIVO
9.     No se han añadido otros argunentos distintos de los mencionados en el número 14 del Reglamento
( CEE ) n 2 2409 / 87 . Se confirman las conclusiones allí mencionadas . En tales circuns ¬
tancias , debería establecerse un derecho anti dumping              definitivo sobre las importa ¬
ciones de ferrosilicio originario de Brasil y debería percibirse el importe garan¬
tizado mediante el derecho provisionalestablécido por el Reglamento ( CEE ) n2 2409 / 87 .
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                   Articulo 1
1.     Se establece un derecho anti dumping definitivo sobre las importaciones de
ferrosilicio de la subpartida 73.02 C del arancel aduanero común , correspondiente
al código NIMEXE 73.02-30, originário de Brasil .
2.      El importe del derecho será de 59 ECUs por tonelada , peso neto .-
3.      El derecho no se aplicará a los productos fabricados y exportados por .
Companhia Brasileira Carbureto de Calcio CBCC SA,                por Italmagnesio áA y por Eletrometalur
SA Industria y Comercio.                                  ^
4.      Las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana se aplicarán al res¬
pecto .              - '         - '•A    , ,               ■'
                                       <1 !
                                                   Articulo 2
 £e perciben definitivamente los importes garantizados por los derechos anti ¬
 dumping provisionales con arreglo al Reglamento ( CEE ) n2 2409/ 87 . .
 ---pagebreak---                                       A
                                        Articulo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el dia de su publicación en el Diario 0 f i –
cial de las Comunidades Europeas .
EL presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente apli
cable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,                                Por el Consejo