CELEX: 62011TN0028
Language: sk
Date: 2011-01-23 00:00:00
Title: Vec T-28/11: Žaloba podaná 23. januára 2011 — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij/Komisia

5.3.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 72/30
            
         Žaloba podaná 23. januára 2011 — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij/Komisia
   (Vec T-28/11)
   2011/C 72/48
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV (Amstelveen, Holandsko) (v zastúpení: M. Smeets, advokát)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie Komisie č. K(2010) 7694 v konečnom znení z 9. novembra 2010 čiastočne alebo v celom rozsahu a, subsidiárne
            
         
               —
            
            
               znížiť uloženú pokutu.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Žaloba podaná podľa článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej Únie (ďalej len „ZFEÚ“) (predtým článok 230 ES) na účely kontroly a zrušenia rozhodnutia Komisie K(2010) 7694 v konečnom znení z 9. novembra 2010 o konaní podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (predtým 81 ES), článku 53 Dohody o EHP a článku 8 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave (vec COMP/39.258 — Letecká nákladná doprava), adresovanom KLM N.V.; a subsidiárne na účely zníženia pokuty uloženej v súlade s článkom 261 ZFEÚ (predtým článok 229 ES).
   Na podporu svojej žaloby uvádza žalobkyňa štyri dôvody.
   
               1.
            
            
               Prvý dôvod založený na nedostatku dôvodov v zmysle článku 296 ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie v napadnutom rozhodnutí. V tejto súvislosti žalobkyňa uplatňuje nasledujúce dôvody:
               
                           —
                        
                        
                           podstatný nesúlad medzi výrokom rozhodnutia a odôvodnením,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nesúlad medzi výrokom a odôvodnením, ktorý bráni účinnej kontrole rozhodnutia Všeobecným súdom,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nesúlad a nejasnosť v odôvodnení, ktoré sa týkajú i) rozsahu porušenia a osôb, ktorým je rozhodnutia určené, ii) neplatenia provízie za príplatky a iii) zavedenia palivového príplatku, ktorý bráni účinnej kontrole rozhodnutia Všeobecným súdom,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nesúlad a nejasnosť v odôvodnení, ktoré sa týkajú uplatnenia usmernení z roku 2006 k stanoveniu pokút bránia účinnej kontrole rozhodnutia Všeobecným súdom.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Druhý dôvod založený na tom, že rozhodnutie bolo prijaté v rozpore s právom na spravodlivé súdne konanie v zmysle článkov 41, 47, 48, 49 a 50 Charty základných práv Európskej únie. V tejto súvislosti žalobkyňa uplatňuje nasledujúce tvrdenia:
               
                           —
                        
                        
                           Komisia nedodržala právo byť vypočutý, právo na spravodlivý proces a prezumpciu neviny podľa článkov 41 ods. 2 písm. a), 47 a 48 Charty tým, že nevypočula adresátov rozhodnutia o rôznych zmenách týkajúcich sa rozsahu veci a počtu adresátov,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           porušenie zásady zákonnosti a proporcionality pokút stanovené v článku 49 Charty tým, že zahrnula celý obrat KLM Cargo do hodnoty predajov podľa usmernení k stanoveniu pokút z roku 2006, a porušenie práva byť vypočutý, pokiaľ ide o túto otázku,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           porušenie zásady zákonnosti a proporcionality pokút stanovené v člnku 49 Charty a zásady non bis in idem stanovenej v článku 50 Charty tým, že zahrnula predaje uskutočnené mimo EHP do hodnoty predajov podľa usmernení k stanoveniu pokút z roku 2006 a tým, že použila všeobecné kritérium na stanovenie maximálnej výšky tejto hodnoty predajov a porušenie práva byť v tejto veci vypočutý.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tretí dôvod založený na stanovení pokuty v rozpore s článkom 101 ZFEÚ, článkom 23 nariadenia ES č. 1/2003 (1) a usmernení z roku 2006 k stanoveniu pokút, lebo:
               
                           —
                        
                        
                           usmernenia z roku 2006 k stanoveniu pokút neumožňujú zahrnúť hodnotu predajov, ktoré priamo alebo nepriamo nesúvisia s porušením, do objemu predajov,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           usmernenia z roku 2006 k stanoveniu pokút neumožňujú stanoviť pokutu na základe predajov uskutočnených mimo EHP.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Štvrtý dôvod založený na tom, že určenie pokút podľa usmernení z roku 2006 k stanoveniu pokút je zjavne nesprávne a porušuje zásady legitímneho očakávania, proporcionality a rovnosti zaobchádzania. V tejto súvislosti žalobkyňa uplatňuje nasledujúce tvrdenia:
               
                           —
                        
                        
                           je zjavne nesprávne a v rozpore so zásadami legitímneho očakávania, proporcionality a rovnosti zaobchádzania rozhodnúť, že predaje súvisiace priamo alebo nepriamo s porušením sú všetky predaje spoločnosti KLM Cargo,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           je zjavne nesprávne a v rozpore so zásadami legitímneho očakávania, proporcionality a rovnosti zaobchádzania rozhodnúť, že predaje súvisiace priamo alebo nepriamo s porušením zahŕňajú predaje spoločnosti KLM Cargo uskutočnené mimo EHP,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           určenie závažnosti porušenia bez odkazu na povahu príplatkov, ako aj určenie hodnoty predajov a závažnosti porušenia na základe globálneho rozsahu porušenia sú zjavne nesprávne a v rozpore so zásadami proporcionality a rovnosti zaobchádzania,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           určenie dodatočnej výšky pokuty („vstupný poplatok“) nezávisle od trvania porušenia je zjavne nesprávne a v rozpore so zásadami proporcionality a rovnosti zaobchádzania,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zníženie pokuty o 15 % z dôvodu vládneho zásahu je zjavne nesprávne a v rozpore so zásadami proporcionality a rovnosti zaobchádzania.
                        
                     
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 [ES] a 82 [ES] (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).