CELEX: 62009CA0367
Language: sk
Date: 2010-10-28 00:00:00
Title: Vec C-367/09: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  28. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van beroep te Antwerpen — Belgicko) — Belgisch Interventie- en Restitutiebureau/SGS Belgium NV, Firme Derwa NV, Centraal Beheer Achmea NV [Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Poškodenie finančných záujmov Európskej únie — Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 — Článok 1, článok 3 ods. 1 tretí pododsek a články 5 a 7 — Nariadenie (EHS) č. 3665/87 — Článok 11 a článok 18 ods. 2 písm. c) — Pojem hospodársky subjekt — Osoby, ktoré sa zúčastnili na nezrovnalosti — Osoby povinné niesť zodpovednosť za nezrovnalosť alebo predísť tomu, aby k nej došlo — Správna sankcia — Priamy účinok — Premlčanie stíhania — Prerušenie]

18.12.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 346/18
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 28. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van beroep te Antwerpen — Belgicko) — Belgisch Interventie- en Restitutiebureau/SGS Belgium NV, Firme Derwa NV, Centraal Beheer Achmea NV
   (Vec C-367/09) (1)
   
   (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Poškodenie finančných záujmov Európskej únie - Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Článok 1, článok 3 ods. 1 tretí pododsek a články 5 a 7 - Nariadenie (EHS) č. 3665/87 - Článok 11 a článok 18 ods. 2 písm. c) - Pojem hospodársky subjekt - Osoby, ktoré sa zúčastnili na nezrovnalosti - Osoby povinné niesť zodpovednosť za nezrovnalosť alebo predísť tomu, aby k nej došlo - Správna sankcia - Priamy účinok - Premlčanie stíhania - Prerušenie)
   2010/C 346/29
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Hof van beroep te Antwerpen
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
   
      Žalované: SGS Belgium NV, Firme Derwa NV, Centraal Beheer Achmea NV
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Hof van beroep te Antwerpen — Výklad článku 1, článku 3 ods. 1 tretieho pododseku, článku 5 a článku 7 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001, s. 340), a článku 18 ods. 1 písm. c) nariadenia Komisie (EHS) č. 3665/87 z 27. novembra 1987, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 351, s. 1) — Pojem hospodársky subjekt — Osoby, ktoré sa spolupodieľali na spáchaní nezrovnalosti a osoby, ktoré sú zodpovedné za nezrovnalosť alebo sú povinné jej zabrániť — Premlčanie stíhania — Prerušenie
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Články 5 a 7 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev sa neuplatňujú takým spôsobom, že správnu sankciu možno uložiť na základe samotných ustanovení, keďže v kontexte ochrany finančných záujmov Únie uplatnenie správnej sankcie na určitú kategóriu osôb vyžaduje, aby predtým, ako dôjde k spáchaniu predmetnej nezrovnalosti, normotvorca Únie prijal odvetvovú právnu úpravu definujúcu takúto sankciu a podmienky jej uplatnenia na túto kategóriu osôb, alebo keď takáto právna úprava ešte nebola prijatá na úrovni Únie, aby právo členského štátu, v ktorom došlo k spáchaniu tejto nezrovnalosti, stanovovalo uloženie správnej sankcie uvedenej kategórii osôb.
            
         
               2.
            
            
               Za okolností, o aké ide vo veci samej, keď odvetvová právna úprava Únie zatiaľ nezaviedla povinnosť členských štátov stanoviť účinné sankcie v prípade, keď medzinárodná spoločnosť špecializovaná na kontrolu a dohľad schválená členským štátom vydala nesprávne osvedčenia, článok 7 nariadenia č. 2988/95 nebráni tomu, aby členské štáty uplatnili sankciu v prípade tejto spoločnosti v postavení osoby, ktorá „sa zúčastnila na spáchaní nezrovnalosti“, alebo osoby, ktorú možno považovať za „zodpovednú“ za nezrovnalosť, v zmysle tohto ustanovenia, avšak pod podmienkou, že uplatnenie takejto sankcie spočíva na jasnom a jednoznačnom právnom základe, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
            
         
               3.
            
            
               Za okolností, o aké ide vo veci samej, to, že medzinárodnej spoločnosti špecializovanej na kontrolu a dohľad, ktorá vydala osvedčenie o uvoľnení do voľného obehu na konkrétnu vývoznú transakciu, bola oznámená správa o vyšetrovaní konštatujúca nezrovnalosť v súvislosti s touto transakciou, zaslaná výzva na predloženie ďalších dokladov s cieľom kontroly skutočnosti uvoľnenia do voľného obehu a bol jej aj zaslaný doporučený list uplatňujúci na ňu sankciu za to, že sa zúčastnila na spáchaní nezrovnalosti v zmysle článku 1 ods. 2 nariadenia č. 2988/95, sú dostatočne presné akty oznámené dotknutej osobe, týkajúce sa vyšetrovania alebo právneho konania v súvislosti s nezrovnalosťou v zmysle článku 3 ods. 1 tretieho pododseku nariadenia č. 2988/95, ktoré v dôsledku toho prerušujú plynutie premlčacej doby na stíhanie v zmysle článku 3 ods. 1 tretieho pododseku uvedeného nariadenia.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 297, 5.12.2009.