CELEX: 52013PC0330
Language: ro
Date: 2013-05-24
Title: Propunere de DECIZIE DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2011/344/UE privind acordarea de asistență financiară din partea Uniunii pentru Portugalia

|
			
		
		
		52013PC0330
		
			Propunere de DECIZIE DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2011/344/UE privind acordarea de asistență financiară din partea Uniunii pentru Portugalia /* COM/2013/0330 final - 2013/0171 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
La 17 mai 2011,
Consiliul a acordat Portugaliei, la cererea acesteia, asistență
financiară (Decizia de punere în aplicare 2011/344/UE a Consiliului),
cu scopul de a sprijini un solid program economic și de reforme care
vizează redobândirea încrederii, permițând economiei să
revină la o creștere sustenabilă și asigurând stabilitatea
financiară în Portugalia, în zona euro și în UE. 
În conformitate cu articolul 3 alineatul (9)
din Decizia 2011/344/UE, Comisia a efectuat, împreună cu FMI și
în colaborare cu BCE, a șaptea evaluare a progreselor înregistrate în
implementarea măsurilor convenite, precum și a eficacității
și a impactului social și economic al acestora. 
Ținând seama de evoluțiile
economice, bugetare și financiare recente și de măsurile de
politică, Comisia consideră că, pentru a se asigura atingerea
obiectivelor programului, sunt necesare unele modificări ale
condițiilor de politică economică pe care s-a bazat
asistența, conform explicațiilor din considerentele propunerilor de modificare
ale deciziei de punere în aplicare a Consiliului. 
În plus, în conformitate cu declarația
Eurogrupului și a miniștrilor Ecofin din 12 aprilie 2013, pentru a se
facilita rambursarea datoriilor și a se reduce nevoile de refinanțare
în anii de după încheierea programului, decizia de punere în aplicare a
Consiliului ar trebui modificată în sensul extinderii scadenței medii
a împrumutului în ansamblu de la „până la 12,5 ani” la „până la 19,5
ani” prin prelungirea scadențelor plăților individuale.
La cererea Portugaliei și în cazul în
care condițiile de pe piață permit acest lucru, Comisia poate
refinanța integral sau parțial împrumutul luat de Comisie
inițial, pentru a prelungi scadența unei rate sau a unei tranșe,
cu condiția ca scadența medie maximă de 19,5 ani să fie
respectată. Orice sume luate ca împrumut în avans de Comisie se
păstrează într-un cont la BCE, pe care Comisia l-a deschis pentru
gestionarea asistenței financiare. Comisia se va asigura, de asemenea,
că scadența operațiunilor de refinanțare garantează
buna gestionare a marjei în cadrul plafonului resurselor proprii ale UE,
inclusiv profilul de rambursare al obligațiunilor UE. Operațiunile de
refinanțare sunt prevăzute să aibă loc începând din 2016,
iar toate cheltuielile efectuate de UE pentru încheierea și
desfășurarea fiecărei operațiuni vor fi suportate de
Portugalia.
Trebuie remarcat faptul că prezenta
decizie urmărește, de asemenea, îmbunătățirea
condițiilor de împrumut suveran, precum și crearea de efecte pozitive
pentru sectorul privat. Aceste efecte sunt benefice atât pentru
țările creditoare, cât și pentru cele debitoare, contribuind
astfel la stabilitatea zonei euro.
Luând în considerare factorii de mai sus,
Comisia consideră că modificările care constau în prelungirea
scadenței medii a împrumutului acordat Portugaliei prin intermediul MESF
vor avea drept rezultat asigurarea îndeplinirii obiectivelor programului.
2013/0171 (NLE)
Propunere de
DECIZIE DE PUNERE ÎN APLICARE A
CONSILIULUI
de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2011/344/UE
privind acordarea de asistență financiară din partea Uniunii
pentru Portugalia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, 
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 407/2010
al Consiliului din 11 mai 2010 de instituire a unui mecanism european de
stabilizare financiară[1],
în special articolul 3 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       În conformitate cu articolul 3
alineatul (9) din Decizia de punere în aplicare 2011/344/UE, Comisia,
împreună cu Fondul Monetar Internațional (FMI) și în colaborare
cu Banca Centrală Europeană (BCE), a efectuat a șaptea evaluare
a progreselor înregistrate de autorități în perioada 25 februarie-14 martie
în ceea ce privește implementarea măsurilor convenite. Ulterior,
între 14 și 17 aprilie 2013 și între 8 și 11 mai 2013, a fost
efectuată o evaluare suplimentară a anumitor măsuri fiscale.
(2)       O prelungire a scadenței
medii maxime a împrumuturilor UE ar fi benefică, deoarece ar susține
Portugalia în eforturile sale de a recâștiga accesul deplin pe
piață și de a încheia cu succes programul. Pentru ca Portugalia
să beneficieze pe deplin de prelungirea scadenței medii maxime a
împrumutului acordat de UE, Comisia ar trebui să fie autorizată
să prelungească scadența ratelor și a tranșelor.
(3)       PIB-ul real a scăzut cu 3,2 %
în 2012, după o reducere neașteptat de mare a activității
economice și a ocupării forței de muncă în ultimul
trimestru al anului. Aceste evoluții au impus o revizuire în sens
descrescător a perspectivei economice: în prezent, se estimează
că PIB-ul real va scădea cu 2,3 % în 2013, ca urmare a
reportului negativ mai semnificativ din 2012, a reducerii mai accentuate a
consumului intern, generată de o creștere a șomajului mai mare
decât cea prevăzută anterior, precum și a deteriorării
perspectivei în cazul cererii externe. Redresarea economică este, de
asemenea, prevăzută a fi mai atenuată decât se anticipase
inițial, PIB-ului real urmând să atingă un nivel minim, potrivit
previziunilor, în a doua jumătate a anului, și să crească
în 2014 cu o rată medie anuală de 0,6 la sută, creșterea
PIB-ului real urmând să ajungă la 1,5 % în 2015. Este de
așteptat ca rata șomajului să atingă o valoare maximă
de 18½ % din forța de muncă în 2014. 
(4)       Deficitul public a fost de 6,4 %
din PIB în 2012, peste ținta stabilită în program, de 5 % din
PIB. Deficitul global a fost afectat de o serie de operațiuni
semnificative cu caracter excepțional al căror impact bugetar nu era
cunoscut la momentul reexaminării precedente. Operațiunile includ
injecția de capital (0,5 % din PIB) în banca CGD, deținută
de stat, redirecționarea prin intermediul guvernului a conversiei în
acțiuni a împrumuturilor acordate de acționarii Parpública
societății SAGESTAMO, două companii din afara perimetrului
administrației publice (0,5 % din PIB) și deprecierile asociate
transferului de active de la BPN (0,1 % din PIB). În plus, la recomandarea
Eurostat, veniturile obținute din vânzarea licenței de exploatare a
principalelor aeroporturi din Portugalia au fost tratate ca o retragere a
capitalurilor și nu au avut, prin urmare, un impact asupra soldului
bugetului general, spre deosebire de ceea ce fusese prevăzut în buget de
către autoritățile publice (0,7 % din PIB). Fără
a se ține seama de impactul acestor factori cu caracter excepțional
asupra soldului global, deficitul public s-ar fi ridicat la 4,7 % din PIB,
valoare inferioară obiectivului. Limitarea deficitului la acest nivel a
fost o provocare, deoarece performanța slabă a veniturilor
generată de contextul macroeconomic a trebuit să fie compensată
prin economii mai mari decât s-a prevăzut în buget, în special la nivelul
masei salariale din sectorul public, al consumului intermediar și al
creditelor bugetare pentru noi proiecte de investiții.
(5)       Per ansamblu, efortul fiscal
din 2012, măsurat prin îmbunătățirea soldului structural, a
ajuns la 2,4 % din PIB și este în concordanță cu
recomandarea Consiliului din 9 octombrie 2012 de a pune capăt
situației de deficit public excesiv în Portugalia. Îmbunătățirea
soldului structural primar a fost chiar mai mare, de 2,7 % din PIB.
(6)       În urma evoluțiilor din 2012,
noul nivel bugetar de referință pentru 2013 are la bază premisa
că pierderile de venituri și transferurile sociale în natură
crescute sunt reportate, în vreme ce o mare parte a economiilor la nivelul
cheltuielilor din ultimul trimestru din 2012 sunt considerate nepermanente,
ceea ce a dus la un report negativ de aproximativ 0,4 % din PIB în 2013.
În plus, deteriorarea semnificativă a perspectivelor macroeconomice pentru
2013 a redus nivelul bugetar de referință cu încă 0,5 % din
PIB. Având în vedere aceste evoluții, obiectivele bugetare pentru perioada
2013-2015, astfel cum au fost prezentate în a cincea revizuire a programului (4,5 %
din PIB în 2013 și 2,5 % din PIB în 2014), nu mai pot fi îndeplinite.
Deoarece, potrivit evaluării, în esență, guvernul nu poate
controla devierea, pare oportună o revizuire a ajustării bugetare. 
(7)       Prin urmare, țintele de
deficit au fost ajustate la 5,5 % din PIB pentru 2013, 4,0 % din PIB
pentru 2014 și 2,5 % din PIB pentru 2015. Această strategie
fiscală a fost recalibrată, astfel încât să se mențină
o ajustare structurală primară de aproape 9 % în perioada 2011-2015,
permițându-se, în același timp, funcționarea stabilizatorilor
automați și ținându-se cont atât de constrângerile legate de
finanțare și de datorii, cât și de costurile sociale ale
ajustării. Chiar și în contextul obiectivelor revizuite, vor fi
necesare măsuri de consolidare semnificative, în valoare de 3,5 % din
PIB în 2013 și 2 % din PIB în 2014. O serie de măsuri
structurale referitoare la cheltuieli și venituri se află la baza
ajustării vizate pe parcursul perioadei de desfășurare a
programului. Este de așteptat ca traiectoria de consolidare să
continue după perioada programului, astfel încât să aducă
efectiv deficitul sub pragul de 3 % până în 2015.
(8)       Legea bugetului pentru 2013
cuprindea măsuri discreționare de natură structurală în
valoare de puțin peste 3 % din PIB, după luarea în calcul a
reluării plății uneia dintre cele două prime pentru
angajații din sectorul public și a 110 % din plățile
celor două prime pentru pensionari (100 % din prima și 10 %
din a doua) care fuseseră eliminate în 2012. Totuși, la 5 aprilie,
Curtea Constituțională a emis o hotărâre împotriva unora dintre
dispozițiile bugetului pentru 2013, inclusiv împotriva eliminării
plății unei prime pentru angajații din sectorul public, a 90 %
din prima pentru pensionari și a unei noi suprataxe pe șomaj și
pe plățile aferente concediului medical, creând astfel un decalaj
bugetar de 0,8 % din PIB. În cursul lunilor aprilie și mai, pentru a
reduce acest decalaj și pentru a susține ajustarea fiscală
necesară în 2014 și 2015, guvernul a adoptat un pachet de măsuri
permanente de reducere a cheltuielilor, urmând să se obțină
astfel, în total, 4,7 miliarde EUR sau 2,8 % din PIB în perioada
2013-2014, în 2013 fiind concentrate măsuri în valoare de 0,8 % din
PIB. 
(9)       De asemenea, ca urmare a
reluării plății în totalitate a celor două prime pentru
angajații și pensionarii sectorului public, majorările
veniturilor reprezintă mai mult de două treimi din efortul de
consolidare fiscală total din 2013, în vreme ce reducerea cheltuielilor
reprezintă mai puțin de o treime, în pofida intențiilor
inițiale de a concentra consolidarea asupra cheltuielilor.
(10)     În 2013, măsurile
referitoare la venituri includ o restructurare a impozitării veniturilor
personale, o suprataxă de 3,5 % pe partea impozitabilă a
venitului care depășește salariul minim, o suprataxă de
solidaritate pentru veniturile cele mai mari, extinderea bazei de impozitare
și alte modificări aduse sistemului de impozitare a
societăților cu scopul creșterii veniturilor, creșterea
accizelor la tutun, băuturi alcoolice și gaze naturale, extinderea bazei
de impozitare a proprietăților în urma reevaluării acestora,
precum și o contribuție extraordinară cu caracter solidar la
fondul de pensii pentru a face față provocărilor legate de
sustenabilitate în contextul îmbătrânirii populației. În ceea ce
privește cheltuielile, măsurile vizează reducerea
semnificativă a masei salariale din sectorul public, prin optimizarea
alocării resurselor, prin redimensionarea forței de muncă din
sectorul public și prin reducerea plăților pentru orele
suplimentare, a veniturilor suplimentare și a compensațiilor în
timpul concediilor cu caracter excepțional. Alte măsuri de reducere a
cheltuielilor includ continuarea eforturilor de raționalizare în sectorul
sănătății, raționalizarea prestațiilor sociale
și selectarea mai rațională a beneficiarilor de
asistență socială, reducerea consumului intermediar în
ministerele de resort, realizarea de economii prin renegocierea contractelor de
parteneriat public-privat și prin eforturi suplimentare de restructurare a
întreprinderilor deținute de stat. Unele dintre economiile preconizate vor
rezulta din concentrarea aplicării în perioada inițială a
măsurilor elaborate în cadrul revizuirii cheltuielilor publice (PER). 
(11)     Primele măsuri
menționate sunt de natură permanentă, însă guvernul va adopta,
de asemenea, și măsuri nepermanente, inclusiv mobilizarea
anticipată a veniturilor obținute din fondurile UE, printre altele
prin transferul resurselor din cadrul Fondului de coeziune de la proiecte
aflate în stadii mai puțin avansate la proiecte mai avansate, și o
reducere suplimentară a cheltuielilor de capital (programul Polis).
(12)     Pe lângă unele dintre
măsurile de consolidare incluse în bugetul suplimentar, toate celelalte
modificări și propuneri legislative necesare pentru punerea în
aplicare a reformelor legate de PER vor fi adoptate de guvern sau transmise
parlamentului, după caz, până la sfârșitul sesiunii legislative
de la mijlocul lunii iulie 2013.
(13)     În 2014, ajustarea
fiscală se va desfășura pe baza PER desfășurate de
guvern în ultimele luni și include măsuri permanente pentru reducerea
cheltuielilor în valoare de 2 % din PIB în 2014. Principalul impact al
măsurilor din cadrul PER se va înregistra de-a lungul a trei axe
principale: (1) reducerea masei salariale din sectorul public; (2) reducerea
prestațiilor de pensii și (3) reduceri ale cheltuielilor sectoriale
în ministerele de resort și în programele aferente. Măsurile din
cadrul PER sunt parte a unui efort mai amplu de reformare a statului, în scopul
creșterii echității și eficacității în ceea ce
privește furnizarea de transferuri sociale și serviciile publice.
Reducerea masei salariale în 2014 vizează reducerea dimensiunii
forței de muncă din sectorul public și, în același timp,
schimbarea compoziției acesteia în favoarea angajaților cu
calificări de nivel mai ridicat, armonizarea între normele privind munca
din sectorul public și cele din sectorul privat, precum și
transformarea politicii de remunerare într-una mai transparentă și
bazată pe recompensarea meritelor. Reformele specifice includ
transformarea schemei speciale pentru mobilitate într-un program de
recalificare, alinierea orelor de lucru din sectorul public la cele din
sectorul privat (mai exact, creșterea de la 35 la 40 a numărului de
ore de muncă pe săptămână), înființarea unei
bănci de ore, reducerea drepturilor la concediu, punerea în aplicare a
unui program de disponibilizare voluntară (care, potrivit
estimărilor, va genera un cost inițial unic de aproximativ 0,3 %
din PIB), precum și introducerea unei singure grile pentru salarii și
prime. O reformă cuprinzătoare a pensiilor va genera o altă
parte importantă a economiilor și se va baza pe principiile
echității și pe progresivitatea veniturilor, protejând astfel
pensiile cele mai mici. Mai exact, scopul reformelor va fi reducerea
diferențelor actuale dintre sistemul funcționarilor publici (CGA)
și sistemul general, crescând vârsta legală de pensionare prin
modificări ale factorului de sustenabilitate și prin introducerea —
dacă este strict necesar — a unei contribuții progresive pentru
sustenabilitate. În sfârșit, se vor realiza economii mai mari în ceea ce
privește consumul intermediar și programele de cheltuieli în
ministerele de resort.
(14)     Având în vedere riscurile
politice și juridice pe care le implică procesul de punere în
aplicare, măsurile din cadrul PER pot fi înlocuite cu altele de dimensiuni
și calitate echivalente pe parcursul procesului de consultare cu
partenerii sociali și politici.
(15)     Procesul de ajustare
bugetară este însoțit de o serie de măsuri structurale fiscale
menite a îmbunătăți controlul asupra cheltuielilor publice
și colectarea veniturilor. În special, o reformă cuprinzătoare a
cadrului bugetar, inclusiv la nivelurile administrative central, regional
și local, aliniază acest proces la cele mai bune practici existente
în materie de proceduri bugetare și de gestionare. Noul sistem de control
al angajamentelor dă rezultate, dar punerea în aplicare trebuie să
fie monitorizată îndeaproape pentru a se garanta că angajamentele
corespund finanțării. Reformele din administrația publică
vor continua cu o importantă raționalizare a ocupării
forței de muncă din sectorul public și a entităților
publice. Progresele în ceea ce privește agenda de reforme privind
administrația fiscală continuă, iar autoritățile îmbunătățesc
monitorizarea și sporesc rigoarea în privința veniturilor. A început
renegocierea parteneriatelor public-privat și sunt prevăzute economii
semnificative în 2013 și în anii următori. În medie, întreprinderile
de stat au ajuns la echilibrul operațional până la sfârșitul
anului 2012 și sunt prevăzute reforme suplimentare orientate spre
eficiență care să ducă la îmbunătățirea în
continuare a rezultatelor. Reformele din sectorul serviciilor medicale produc
economii semnificative, iar punerea lor în aplicare continuă,
respectându-se, în linii mari, obiectivele.
(16)     În conformitate cu
previziunile actuale ale Comisiei în ceea ce privește creșterea
PIB-ului nominal (-1,0 % în 2013, 1,6 % în 2014 și 3,3 % în
2015) și deficitul public de 5,5 % din PIB în 2013, 4,0 % din
PIB în 2014 și 2,5 % din PIB în 2015, se estimează că
ponderea datoriei în PIB va evolua după cum urmează: 122,9 % din
PIB în 2013, 124,2 % din PIB în 2014 și 123,1 % din PIB în 2015.
Prin urmare, ponderea datoriei în PIB s-ar afla pe o traiectorie
descendentă după 2014, în ipoteza continuării reducerii
deficitului. Evoluția datoriei este afectată de mai multe
operațiuni financiare în afara bugetului, inclusiv de achiziții
importante de active financiare, în special în vederea unei eventuale
recapitalizări a băncilor și a finanțării
întreprinderilor de stat, precum și de diferențele dintre dobânzile
acumulate și dobânzile plătite efectiv. 
(17)     În 2012, operațiunea de
majorare a capitalului băncilor s-a încheiat și a permis
băncilor participante să realizeze rezervele de capital impuse de ABE
și să îndeplinească obiectivul de 10 % până la
sfârșitul anului, fixat prin program pentru fondurile proprii de nivel 1.
Obiectivul indicativ de 120 % până în 2014 pentru raportul dintre
împrumuturi și depozite va fi probabil îndeplinit, unele bănci
situându-se deja sub acest prag. De asemenea, se intensifică eforturile de
diversificare a surselor de finanțare ale sectorului întreprinderilor.
Posibilitatea de îmbunătățire a performanței și a
guvernanței liniilor de creditare existente subvenționate de stat
este în curs de evaluare. Planurile de redresare ale băncilor sunt în curs de analizare, iar
planurile de rezoluție sunt în curs de elaborare. 
(18)     Au fost realizate progrese
suplimentare în punerea în aplicare a unor reforme structurale de stimulare a
creșterii economice și a competitivității. Pe lângă
consolidarea politicilor active în domeniul pieței forței de
muncă, autoritățile au adoptat o amplă reformă a
pieței forței de muncă. Pentru a promova flexibilitatea
pieței forței de muncă și crearea de locuri de muncă,
noul cadru juridic reduce plățile compensatorii pentru încetarea
raporturilor de muncă, relaxează condițiile pentru concedierile
justificate, crește flexibilitatea timpului de lucru, sporește
posibilitățile de negociere la nivelul întreprinderilor și
revizuiește sistemul asigurărilor de șomaj în sensul
creșterii stimulentelor pentru găsirea rapidă a unui loc de
muncă, garantând în același timp un nivel suficient de
protecție. Punerea în aplicare a planurilor de acțiune privind
învățământul secundar și formarea profesională se
desfășoară, în ansamblu, conform planificării.
(19)     Avansează într-un ritm
adecvat și implementarea directivei privind serviciile, care vizează
reducerea barierelor la intrarea pe piață și încurajarea
concurenței și a activității economice prin facilitarea
accesului pentru întreprinderile nou-intrate pe piață în diferitele
regimuri economice. Urmează a fi transmisă parlamentului o lege-cadru
de stabilire a principiilor de bază ale funcționării celor mai
importante autorități naționale de reglementare (ANR), prin care
acestea vor beneficia de o independență și o autonomie
considerabile. S-au înregistrat progrese semnificative în ceea ce privește
transpunerea celui de-al treilea pachet privind energia și este în curs
reducerea datoriei aferente tarifelor la energie, în scopul asigurării
sustenabilității sistemului. Sunt în curs de simplificare atât
procedurile de acordare a licențelor, cât și alte sarcini
administrative din diferite sectoare economice, cum ar fi mediul și
amenajarea teritoriului, agricultura și dezvoltarea rurală,
industria, turismul sau geologia.
(20)     În noiembrie 2012 a intrat în
vigoare o reformă cuprinzătoare a pieței închirierilor de
locuințe care ar urma să dinamizeze piața locuințelor.
Reformele sistemului judiciar avansează conform calendarului stabilit.
S-au înregistrat progrese privind reducerea numărului cauzelor
nesoluționate și în privința unor reforme mai ample, precum
reorganizarea geografică a jurisdicțiilor și reforma Codului de
procedură civilă.
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
1.           Articolul 1 din Decizia de
punere în aplicare 2011/344/UE se modifică după cum
urmează:
(a)                   
Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul
text:
„(1) Uniunea acordă Portugaliei un
împrumut de maximum 26 miliarde EUR, cu o scadență medie maximă
de 19,5 ani. Scadența plăților individuale ale împrumutului
poate fi de până la 30 de ani.”
(b)                   
Se adaugă următorul alineat:
„(9) La cererea Portugaliei, Comisia poate
prelungi scadența unei rate sau a unei tranșe, cu condiția ca
scadența medie maximă prevăzută la alineatul (1) să
fie respectată. Comisia poate refinanța integral sau parțial
împrumutul luat de ea în acest scop. Orice sume luate ca împrumut în avans se
păstrează într-un cont la BCE, pe care Comisia l-a deschis pentru
gestionarea asistenței financiare.”
2.           Articolul 3 din Decizia de
punere în aplicare 2011/344/UE se modifică după cum
urmează:
(a)                   
Alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu
următorul text:
„(3) Deficitul public nu trebuie să
depășească 5,9 % din PIB în 2011, 5 % din PIB în 2012,
5,5 % din PIB în 2013 și 4 % din PIB în 2014. La calcularea
acestui deficit nu se iau în considerare eventualele costuri bugetare ale
măsurilor de sprijinire a băncilor în contextul strategiei guvernului
portughez pentru sectorul financiar. Consolidarea bugetară se
realizează prin măsuri permanente de înaltă calitate,
reducându-se la minimum impactul acesteia asupra grupurilor vulnerabile.
4. Portugalia adoptă măsurile
menționate la alineatele (5)‑(8) înainte de sfârșitul anului
indicat, termenele exacte pentru anii 2011-2014 fiind precizate în memorandumul
de înțelegere. Portugalia trebuie să fie pregătită să
adopte măsuri suplimentare de consolidare pentru atingerea țintelor
de deficit pe parcursul întregii perioade a programului.”
(b)                   
Alineatele (7)-(9) se înlocuiesc cu următorul
text:
„(7) În 2013, Portugalia adoptă
următoarele măsuri, conform prevederilor memorandumului de
înțelegere:
(a)         
deficitul public nu trebuie să
depășească 5,5 % din PIB în 2013. Măsurile de
consolidare incluse în bugetul pentru 2013, inclusiv în bugetul suplimentar
care urmează a fi adoptat până la sfârșitul lunii mai, se pun în
aplicare pe parcursul anului. Printre măsurile de creștere a
veniturilor se numără o reformă a impozitului pe venitul
personal care simplifică structura impozitului, lărgește baza de
impozitare prin eliminarea unor avantaje fiscale și crește rata medie
de impozitare, menținând totodată caracterul progresiv, o lărgire
a bazei de impozitare în ceea ce privește impozitul pe profit, o
creștere a accizelor și a impozitelor recurente pe proprietate,
precum și o contribuție extraordinară cu caracter solidar la
fondul de pensii. Măsurile de reducere a cheltuielilor includ o raționalizare
a administrației publice, a educației, a serviciilor medicale și
a prestațiilor sociale, o reducere a costurilor salariale prin intermediul
unei reduceri atât a personalului permanent și temporar, cât și a
remunerațiilor pentru ore suplimentare, o reducere a cheltuielilor
operaționale și de capital efectuate de întreprinderile de stat,
renegocierea contractelor de parteneriat public-privat și reducerea
consumului intermediar în ministerele de resort; 
(b)         
Unele dintre măsurile luate ca urmare a
revizuirii cheltuielilor publice trebuie aplicate anticipat, în 2013. Aceste
măsuri constau în principal într-o o reducere suplimentară a
personalului din sectorul public prin transformarea schemei speciale pentru
mobilitate într-un program de recalificare, în convergența normelor
privind munca din sectorul public cu cele din sectorul privat, în special prin
creșterea de la 35 la 40 a numărului de ore de muncă pe
săptămână în sectorul public, în creșterea
contribuțiilor angajaților din sectorul public la sistemele speciale
de asigurări de sănătate și în reducerea veniturilor
suplimentare. Eforturile de raționalizare în ministerele de resort trebuie
intensificate dincolo de planurile bugetare inițiale, iar cheltuielile
sociale vor fi raționalizate și mai mult. În plus, măsurile
permanente menționate anterior ar trebui să fie completate de
măsuri temporare care să fie înlocuite cu măsuri permanente în 2014
și care să constea mai ales în concentrarea în prima parte a
perioadei a veniturilor din fondurile UE și în reducerea suplimentară
a cheltuielilor de capital (programul Polis);
(c)         
Pe lângă unele dintre măsurile de
consolidare incluse în bugetul suplimentar, toate celelalte modificări
și propuneri legislative necesare pentru punerea în aplicare a reformelor
legate de PER se adoptă de guvern sau se transmit parlamentului, după
caz, până la sfârșitul sesiunii legislative de la mijlocul lunii
iulie 2013.
(d)         
Portugalia continuă punerea în aplicare a
programului de privatizare;
(e)         
Portugalia coordonează schimbul de
informații între nivelurile administrației publice pentru a facilita
prognozarea veniturilor pentru bugetele din 2014 ale regiunilor autonome
și ale autorităților locale;
(f)           
Portugalia intensifică utilizarea serviciilor
partajate în administrația publică;
(g)         
Portugalia reduce numărul de sucursale locale
ale ministerelor de resort (de exemplu, serviciile fiscale, securitatea
socială, justiția), prin reunirea acestora în „ghișee pentru
cetățeni” și prin intermediul dezvoltării în continuare a
e-administrației pe durata programului;
(h)         
Portugalia continuă reorganizarea și
raționalizarea rețelei de spitale prin specializarea, concentrarea
și reducerea serviciilor spitalicești, prin gestionarea comună
și operarea comună a spitalelor. De asemenea, Portugalia
finalizează punerea în aplicare a planului de acțiune până la
sfârșitul anului 2013;
(i)           
Portugalia realizează o evaluare
cuprinzătoare a funcționării pieței locuințelor, cu
sprijinul unor experți de renume internațional și în urma
adoptării modificărilor la Legea nr. 6/2006 privind noile contracte
de închiriere în mediul urban și la decretul-lege care simplifică
procedura administrativă în cazul renovărilor;
(j)           
Portugalia elaborează un sistem de
înregistrare funciară la nivel național pentru a permite o
distribuție mai echitabilă a costurilor și a beneficiilor la
executarea planificării urbane;
(k)         
Portugalia pune în aplicare măsurile stabilite
în planurile sale de acțiune pentru ameliorarea calității
învățământului secundar și profesional și a
formării profesionale; în special, instrumentul de gestionare menit
să analizeze, să monitorizeze și să evalueze rezultatele
și impactul politicilor de educație și de formare trebuie
să fie pe deplin operațional și trebuie instituite școli
profesionale de referință;
(l)           
Portugalia încheie procesul de adoptare a
modificărilor sectoriale restante care sunt necesare pentru aplicarea
integrală a Directivei privind serviciile;
(m)       
Portugalia pune în aplicare măsuri specifice
pentru a realiza o reducere constantă a numărului cauzelor
nesoluționate referitoare la măsuri de asigurare a punerii în
aplicare, în vederea reducerii numărului de cauze restante aflate pe rol;
(n)         
Portugalia transmite parlamentului legea-cadru
privind principalele autorități naționale de reglementare care
le garantează acestora independența deplină, precum și
autonomia financiară, administrativă și de gestiune;
(o)         
Portugalia își ameliorează mediul de
afaceri prin completarea reformelor în curs privind reducerea sarcinii
administrative (punct de contact unic pe deplin operațional și
proiecte fără autorizare prealabilă) și printr-o mai mare
simplificare a procedurilor actuale de acordare a licențelor, a
reglementărilor și a altor sarcini administrative din economie care
constituie un obstacol major pentru dezvoltarea activităților
economice; 
(p)         
Portugalia încheie procesul de reformă a
sistemului de guvernanță portuară, inclusiv revizuirea
concesiunilor referitoare la operațiunile portuare;
(q)         
Portugalia pune în aplicare măsurile de
îmbunătățire a funcționării sistemului de transport;
(r)          
Portugalia pune în aplicare măsurile de
eliminare a datoriei aferente tarifelor la energie și transpune integral
cel de al treilea pachet de măsuri UE privind sectorul energiei;
(s)          
Portugalia se asigură că se aplică
noul cadru juridic și instituțional referitor la parteneriatele
public-privat (PPP), iar contractele PPP în sectorul rutier continuă
să fie renegociate în conformitate cu planul strategic prezentat de guvern
și cu revizuirea cadrului de reglementare, pentru a se obține
câștiguri bugetare substanțiale, în special în 2013;
(t)           
Portugalia continuă să se concentreze
asupra măsurilor de combatere a fraudei și evaziunii fiscale și
de îmbunătățire a respectării legii de către
contribuabili;
(u)         
Portugalia introduce ajustări la regimul
plăților compensatorii pentru încetarea raporturilor de muncă,
în conformitate cu dispozițiile memorandumului de înțelegere;
(v)         
Portugalia promovează o politică
salarială compatibilă cu obiectivele de stimulare a creării de
locuri de muncă și de îmbunătățire a
competitivității societăților comerciale în vederea
corectării dezechilibrelor macroeconomice. Pe perioada programului, orice
fel de creșteri ale salariilor minime au loc numai dacă acest lucru
este justificat de evoluțiile economice și de pe piața muncii;
(w)       
Portugalia continuă să sporească
eficacitatea politicilor sale active privind piața forței de muncă
în conformitate cu rezultatele raportului de evaluare și cu planul de
acțiune pentru îmbunătățirea funcționării
serviciilor publice de ocupare a forței de muncă.
(8) Deficitul public nu trebuie să
depășească 4,0 % din PIB în 2014. Pentru a îndeplini acest
obiectiv, Portugalia pune în aplicare măsurile de reducere a cheltuielilor
care au fost pregătite în cadrul revizuirii cheltuielilor publice. În
general, valoarea aferentă acestor măsuri trebuie să reprezinte 2 %
din PIB în 2014 și trebuie să includă reducerea costurilor
salariale, care vizează reducerea dimensiunii forței de muncă
din sectorul public și, în același timp, schimbarea compoziției
acesteia în favoarea angajaților cu calificări de nivel mai ridicat,
convergența sporită a normelor privind munca din sectorul public
și a celor din sectorul privat, mai exact, creșterea numărului
de ore de muncă, înființarea unei bănci de ore, reducerea
drepturilor la concediu, punerea în aplicare a unui program de disponibilizare voluntară,
reducerea diferențelor actuale dintre sistemul de pensii al
funcționarilor publici (CGA) și sistemul de pensii general,
creșterea vârstei legale de pensionare și, dacă este strict
necesar, introducerea unei contribuții progresive pentru sustenabilitatea
sistemului de pensii. În plus, trebuie realizate economii mai mari în ceea ce
privește consumul intermediar și programele de cheltuieli în
ministerele de resort. Unele dintre aceste măsuri pot fi înlocuite
parțial sau integral cu altele de amploare și calitate echivalente.
(9) Pentru a restabili încrederea în sectorul
financiar, Portugalia urmărește să păstreze un nivel
adecvat al capitalului în sectorul bancar și asigură un proces
riguros de reducere a gradului de îndatorare, în conformitate cu termenele
stabilite în memorandumul de înțelegere. În această
privință, Portugalia pune în aplicare strategia privind sectorul
bancar portughez convenită împreună cu Comisia, BCE și FMI,
astfel încât să se poată menține stabilitatea financiară.
Mai exact, Portugalia:
(a)         
încurajează băncile să își
consolideze în mod sustenabil rezervele de capital;
(b)         
asigură o reducere echilibrată și
ordonată a gradului de îndatorare în sectorul bancar, care rămâne
esențială pentru eliminarea permanentă a dezechilibrelor de
finanțare și pentru reducerea dependenței de finanțarea din
partea Eurosistemului pe termen mediu. Finanțarea băncilor și
planurile de capital sunt revizuite trimestrial;
(c)         
încurajează diversificarea alternativelor de
finanțare pentru sectorul corporativ, în special pentru IMM-uri, printr-o
serie de măsuri care vizează îmbunătățirea accesului
acestora la piețele de capital și la asigurarea creditelor de export;
(d)         
continuă să raționalizeze grupul
CGD, deținut de stat;
(e)         
optimizează procesul de recuperare a activelor
transferate de la BPN la cele trei vehicule cu scop special deținute de
stat prin externalizarea administrării activelor la un terț
profesionist, cu un mandat de recuperare treptată a activelor în timp.
Guvernul portughez selectează partea responsabilă cu administrarea
creditelor prin intermediul procedurii de licitație concurențiale
aflate în desfășurare și include stimulente adecvate pentru a
maximiza recuperările și a reduce la minimum costurile
operaționale în cadrul mandatului. Guvernul portughez asigură
transferul la timp al filialelor și al activelor în celelalte două
societăți-vehicul investițional de stat;
(f)           
elaborează și pune în aplicare
soluții care oferă alternative de finanțare pentru sectorul
corporativ în afara creditelor bancare tradiționale, pe baza setului
prezentat de propuneri preliminare de încurajare a diversificării
alternativelor de finanțare pentru sectorul corporativ. Guvernul portughez
evaluează eficacitatea sistemelor de asigurare a creditelor la export
finanțate de la bugetul public cu scopul de a adopta măsuri corespunzătoare,
compatibile cu legislația Uniunii, de promovare a exporturilor;
(g)         
analizează planurile de redresare ale
băncilor, furnizează sistemului orientări privind planurile de
redresare și elaborează planuri de rezoluție pe baza rapoartelor
prezentate de către bănci. Asigură modalitățile de
finanțare inițiale și anuale pentru fondul de soluționare a
situațiilor de criză bancară. La punerea în aplicare a
planurilor de redresare și rezoluție ale băncilor se acordă
prioritate băncilor de importanță sistemică;
(h)         
pune în aplicare un cadru prin care
instituțiile financiare să utilizeze restructurarea
extrajudiciară a datoriilor gospodăriilor, facilitează depunerea
cererilor de restructurare a datoriilor întreprinderilor și pune în aplicare
un plan de acțiune pentru a sensibiliza publicul cu privire la
instrumentele de restructurare;
(i)           
elaborează rapoarte trimestriale privind
punerea în aplicare a noilor instrumente de restructurare și
efectuează un studiu în rândul părților interesate de
insolvență pentru a le solicita informații cu privire la
caracterul adecvat al instrumentelor existente de restructurare a datoriilor
și posibilele lacune sau blocaje și analizează opțiunile
pentru a permite redresarea cât mai multor societăți care aderă
la Procedura specială de revitalizare pentru societățile
confruntate cu dificultăți financiare grave și SIREVE (sistemul
de redresare a societăților prin acorduri extrajudiciare pentru
societățile aflate într-o situație economică dificilă
sau în insolvență iminentă sau efectivă);
(j)           
evaluează posibilitățile de
îmbunătățire a performanței și a guvernanței
liniilor de creditare existente finanțate de stat, stabilește un
mecanism de monitorizare și de raportare trimestrială privind
alocarea liniilor de creditare finanțate de stat care vizează facilitarea
accesului IMM-urilor la finanțare; efectuează un audit extern al
sistemului național de garantare.”
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează
Portugaliei. 
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru Consiliu
                                                                       Preşedintele
[1]               JO L 118, 12.5.2010, p. 1.