CELEX: 31992R0812
Language: es
Date: 1992-03-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 812/92 de la Comisión, de 31 de marzo de 1992, relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carnes de vacuno sin deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas, que modifica el Reglamento (CEE) n° 569/88 y deroga el Reglamento (CEE) n° 397/92

Avis juridique important

|

31992R0812

Reglamento (CEE) n° 812/92 de la Comisión, de 31 de marzo de 1992, relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carnes de vacuno sin deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas, que modifica el Reglamento (CEE) n° 569/88 y deroga el Reglamento (CEE) n° 397/92  

Diario Oficial n° L 086 de 01/04/1992 p. 0072 - 0075

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 812/92 DE LA COMISIÓN   de 31 de marzo de 1992   relativo a la venta, en el  marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carnes de vacuno sin  deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas, que  modifica el Reglamento (CEE) n° 569/88 y deroga el Reglamento (CEE) n° 397/92LA  COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece  una organización común de mercados en el sector de la carne de bovino  (1), cuya última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1628/91  (2), y, en particular, el apartado 3 de  su artículo 7,  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el  que se establecen modalidades especiales de determinadas ventas de carnes de vacuno congeladas en  poder de los organismos de intervención  (3), modificado por el Reglamento (CEE) n° 1809/87  (4),  prevé la posible aplicación de un procedimiento de dos fases en la venta de carnes de vacuno  procedentes de las existencias de intervención;  Considerando que determinados organismos de intervención disponen de existencias de carnes sin  deshuesar de intervención; que es conveniente evitar que se prolongue el almacenamiento de dichas  carnes debido a los elevados costes que acarrea; que existen en determinados terceros países  salidas para los productos en cuestión; que es conveniente poner dichas carnes a la venta, con  arreglo al Reglamento (CEE) n° 2539/84;  Considerando que los cuartos procedentes de las reservas de intervención pueden haber sido objeto,  en algunos casos, de varias manipulaciones; que, con objeto de contribuir a una buena presentación  y comercialización de dichos cuartos, parece oportuno autorizar, en condiciones precisas, que se  vuelvan a embalar dichos cuartos;  Considerando que es necesario fijar un plazo para la exportación de dichas carnes; que es  conveniente fijarlo teniendo en cuenta la letra b) del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2377/80  de la Comisión, de 4 de septiembre de 1980, por el que se establecen modalidades especiales de  aplicación del régimen de certificados de importación y de exportación en el sector de la carne de  bovino  (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 815/91  (6);  Considerando que, con el fin de garantizar la exportación de la carne vendida, procede imponer la  obligación de prestar la garantía contemplada en la letra a) del apartado 2 del artículo 5 del  Reglamento (CEE) n° 2539/84;  Considerando que los productos en poder de los organismos de intervención y destinados a ser  exportados están sujetos al Reglamento (CEE) n° 569/88 de la Comisión  (7), modificado en último  lugar por el Reglamento (CEE) n° 694/92  (8); que es conveniente ampliar el Anexo de dicho  Reglamento incluyendo las indicaciones que deben consignarse en los ejemplares de control;  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 397/92 de la Comisión  (9) debería ser derogado;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de gestión de la carne de vacuno,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  Se procederá a la venta de  aproximadamente:  -  10  000 toneladas de carnes de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención  alemán;  -  20  000 toneladas de carnes de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención  francés;  -  8  000 toneladas de carnes de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención  irlandés;  -  3  000 toneladas de carnes de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención  italiano;  -  1  500 toneladas de carnes de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención  danés;  -  1  000 toneladas de carnes de vacuno sin deshuesar, en poder del organismo de intervención  belga.  Dichas carnes se destinarán a ser exportadas a terceros países con excepción de los destinos  identificados con el número 02 en la nota 7 del Anexo del Reglamento (CEE) n° 811/92 de la Comisión   (10).  Sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento, dicha venta tendrá lugar de  conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2539/84.  Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 985/81 de la Comisión  (11) no serán aplicables a dicha  venta. No obstante, las autoridades competentes podrán permitir que los cuartos delanteros y  traseros sin deshuesar, cuyo embalaje esté roto o sucio, sean provistos de un nuevo embalaje del  mismo tipo, bajo su control y antes de ser presentados para expedición en el despacho de aduana de  salida.  2.  Las calidades y los precios mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del  Reglamento (CEE) n° 2539/84 se indican en el Anexo I.  3.  Únicamente se tomarán en consideración las ofertas que lleguen, a más tardar, el 8 de abril de  1992, a las 12 del mediodía, a los organismos de intervención correspondientes.  4.  Los interesados podrán obtener las informaciones relativas a las cantidades, así como al lugar  donde se encuentren los productos almacenados, en las direcciones indicadas en el Anexo II.  Artículo 2 La exportación de los productos contemplados en el artículo 1 deberá realizarse en los  cinco meses siguientes a la fecha de celebración del contrato de venta. Artículo 3 1.  El importe  de la garantía contemplada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n°  2539/84 queda  fijado en 30 ecus por 100 kilogramos.  2.  El importe de la garantía contemplada en la letra a) del apartado 2 del artículo 5 del  Reglamento (CEE) n°  2539/84 queda fijado en 170 ecus por 100 kilogramos. Artículo 4 1.  La orden  de retirada mencionada en el artículo 3 del Reglamento (CEE) n°  569/88, la declaración de  exportación y, en su caso, el ejemplar de control T5 se completarán con la mención siguiente:  Carne de intervención [Reglamento (CEE) n° 812/92];  Interventionskoed [Forordning (EOEF) nr. 812/92];  Interventionsfleisch [Verordnung (EWG) Nr. 812/92];  ÊñÝáò ðáñaaìâUEóaaùò [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 812/92];  Intervention meat [Regulation (EEC) No 812/92];  Viande d'intervention [Règlement (CEE) n° 812/92];  Carni d'intervento [Regolamento (CEE) n. 812/92];  Vlees uit interventievoorraden [Verordening (EEG) nr. 812/92];  Carne de intervenção [Regulamento (CEE) n° 812/92].  2.  En lo que respecta a la garantía establecida en el apartado 2 del artículo 3, el respeto de  las disposiciones del apartado 1 constituye una exigencia principal en el sentido definido en el  artículo 20 del Reglamento (CEE) n°  2220/85 de la Comisión  (1). Artículo 5 En la parte I del  Anexo del Reglamento (CEE) n° 569/88 «  Productos destinados a la exportación en su estado natural   », se añade el punto 126 siguiente y la correspondiente nota a pie de página:  «  126.  Reglamento (CEE) n° 812/92 de la Comisión, de 31 de marzo de 1992, relativo a la venta,  en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carnes de vacuno sin  deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas (126).   (126) DO n° L 86 de 1. 4. 1992 p. 72.  » Artículo 6 Queda derogado el Reglamento (CEE) n°  397/92. Artículo 7 El presente Reglamento entrará en vigor el 8 de abril de 1992.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en  cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 31 de marzo de 1992. Por la Comisión   Ray MAC SHARRY   Miembro de la Comisión   ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes  adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò -  Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli  organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de  intervenção >SITIO PARA UN CUADRO>