CELEX: 52009PC0345
Language: lv
Date: 2009-07-13
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par procedūru atkāpes piešķiršanai no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm pievienotajos izcelsmes protokolos

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52009PC0345

Priekšlikums Padomes lēmums par procedūru atkāpes piešķiršanai no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm pievienotajos izcelsmes protokolos  /* COM/2009/0345 galīgā redakcija - ACC 2009/0092 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 13.7.2009COM(2009) 345 galīgā redakcija2009/0092 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar procedūru atkāpes piešķiršanai no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm pievienotajos izcelsmes protokolosPASKAIDROJUMA RAKSTSKotonū nolīguma[1] V pielikuma, tostarp 1. protokola par jēdziena „noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm, spēkā esības termiņš beidzās 2007. gada 31. decembrī. Pamatojoties uz šā nolīguma 37. pantu, Komisijas dienesti ar ĀKK valstīm ir veikuši sarunas par pārskatītajiem ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem (EPN). Sarunas par visaptverošiem ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK Āfrikas valstīm vēl norisinās, bet kopš 2008. gada sākuma tiek parakstīts arvien vairāk pagaidu EPN.Ar ierosināto lēmumu Komisijai paredzēts piešķirt īstenošanas pilnvaras, lai tā varētu pieņemt Kopienas lēmumus attiecībā uz pieprasījumiem par atkāpi no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem pievienotajos izcelsmes protokolos. Ar to atsauks Padomes Lēmumu 2000/399/EK, kuru agrāk piemēroja Kotonū nolīguma ietvaros.CARIFORUM valstu un Eiropas Kopienas ekonomisko partnerattiecību nolīguma I protokola par jēdziena „noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm 39. pantā, kā arī līdzīgos noteikumos, kas paredzēti izcelsmes protokolos citos ekonomisko partnerattiecību nolīgumos, kas vēl jāparaksta ar citām ĀKK valstīm, ir noteikta procedūra, ar ko piešķir atkāpi no izcelsmes noteikumiem, ja to pieprasa ĀKK valsts, kas parakstījusi EPN. Lēmumi par atkāpju piešķiršanu jāpieņem attiecīgā EPN ietvaros izveidotai kompetentai komitejai 75 darba dienu laikā pēc tam, kad Kopiena ir saņēmusi pieprasījumu. Tāpēc ir jānodrošina, ka Kopienas nostāja tiek pieņemta pirms iepriekš minētā termiņa beigām un savlaicīgi paziņota ĀKK valstīm, kas parakstījušas ekonomisko partnerattiecību nolīgumus.2009/0092 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar procedūru atkāpes piešķiršanai no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm pievienotajos izcelsmes protokolosEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) 2002. gada 23. jūnijā Kotonū parakstītā Partnerattiecību nolīguma starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem (ĀKK valstis), no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgums)[2], V pielikums un tā protokoli, tostarp 1. protokols par jēdziena „noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm, saskaņā ar minētā nolīguma 37. panta 1. punktu bija spēkā līdz 2007. gada 31. decembrim.(2) Kā paredzēts ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 37. panta 1. punktā, ar ĀKK valstu reģionālajām grupām notika sarunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem (EPN). Kopš 2008. gada 1. janvāra tiek parakstīts arvien vairāk šo EPN.(3) Ekonomisko partnerattiecību nolīguma starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses ( CARIFORUM un EK ekonomisko partnerattiecību nolīgums),[3] — pirmā ar ĀKK valstīm parakstītā ekonomisko partnerattiecību nolīguma — I protokola par jēdziena „noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm 39. pantā paredzēta procedūra, ko piemēro, piešķirot atkāpes no izcelsmes noteikumiem, ja to pieprasa ĀKK valsts, kas parakstījusi EPN. Kompetentajai komitejai jāpieņem Kopienas nostāja par atkāpēm. Ir lietderīgi noteikt procedūru šai komitejai tādā veidā, lai to varētu piemērot arī līdzīgiem noteikumiem, kas paredzēti izcelsmes protokolos citos ekonomisko partnerattiecību nolīgumos, ko nākotnē parakstīs ar citām ĀKK valstīm.(4) Izcelsmes protokola 39. panta 8. punktā noteikts, ka lēmums jāpieņem pēc iespējas drīz un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā septiņdesmit piecas darba dienas pēc tam, kad Kopiena ir saņēmusi pieprasījumu. Ja Kopiena šajā laikā neinformē par savu nostāju ĀKK valsti, kas iesniegusi atkāpes pieprasījumu, pieprasījumu uzskata par pieņemtu.(5) Tāpēc ir jāpieņem procedūra, kas nodrošina to, ka Kopienas nostāju var pieņemt un paziņot EPN parakstījušām ĀKK valstīm pietiekami savlaicīgi, lai nodrošinātu, ka attiecīgo lēmumu var pieņemt pirms minētā termiņa beigām.(6) Ar Padomes 2000. gada 16. jūnija Lēmumu 2000/399/EK par procedūru, kas attiecas uz atkāpēm no izcelsmes noteikumiem, kas izklāstīti ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 1. protokolā[4], tika paredzēts deleģēt Komisijai pilnvaras pieņemt Kopienas kopējo nostāju, ja ĀKK valstis iesniedz pieprasījumu piešķirt atkāpi no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma V pielikuma 1. protokolā.(7) Tagad jāparedz līdzīga pilnvaru deleģēšana Komisijai attiecībā uz pieprasījumu piešķirt atkāpi no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ekonomisko partnerattiecību nolīgumu izcelsmes protokolos. Kopienas nostāja attiecībā uz šādiem pieprasījumiem jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[5].(8) Skaidrības labad jāatceļ Lēmums 2000/399/EK,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsKopienas nostāju attiecībā uz ĀKK valstu, kas parakstījušas ekonomisko partnerattiecību nolīgumus (EPN), pieprasījumu atkāpties no ekonomisko partnerattiecību nolīgumu izcelsmes protokolos noteiktajiem izcelsmes noteikumiem pieņem Komisija saskaņā ar 2. pantā noteikto procedūru.2. pants1. Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja, kas izveidota ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92[6] 248.a panta 1. punktu.2. Komisijas pārstāvis iesniedz Muitas kodeksa komitejai Kopienas nostājas projektu 25 darba dienu laikā no dienas, kad Kopiena saņēmusi pieprasījumu par atkāpi. Muitas kodeksa komiteja atzinumu par projektu sniedz termiņā, ko atkarībā no attiecīgā jautājuma steidzamības noteicis tās priekšsēdētājs. Atzinumu sniedz ar balsu vairākumu, kā Līguma 205. panta 2. punktā noteikts attiecībā uz lēmumiem, kas Padomei jāpieņem pēc Komisijas priekšlikuma. Dalībvalstu pārstāvju balsis vērtē, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs nebalso.3. Komisija pieņem Kopienas nostāju un nekavējoties nosūta to kompetentajai komitejai, kas izveidota ar attiecīgo EPN. Tomēr, ja Kopienas nostāja nav saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, Komisija to nekavējoties iesniedz Padomei. Šādā gadījumā Komisija atliek nosūtīšanu kompetentajai komitejai, kas izveidota ar attiecīgo EPN, līdz 25 darba dienām no Komisijas balsošanas dienas.4. Padome laikposmā, kas noteikts 3. punktā, ar kvalificētu balsu vairākumu var pieņemt atšķirīgu Kopienas nostāju.3. pants1. Ar šo atceļ Lēmumu 2000/399/EK.2. Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs [pic][pic][pic] [1] Partnerattiecību nolīgums starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā (OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.).[2] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.[3] OV L 289, 30.10.2008., 1. lpp.[4] OV L 151, 24.6.2000., 16. lpp.[5] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.[6] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.