CELEX: 32011D0352
Language: hu
Date: 2011-06-09 00:00:00
Title: 2011/352/EU: A Tanács határozata ( 2011. június 9. ) a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó rendelkezéseinek a Liechtensteini Hercegségben történő alkalmazásáról

18.6.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 160/84
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2011. június 9.)
   a schengeni vívmányok Schengeni Információs Rendszerre vonatkozó rendelkezéseinek a Liechtensteini Hercegségben történő alkalmazásáról
   (2011/352/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvre (a továbbiakban: jegyzőkönyv) (1) – amelyet 2008. február 28-án írtak alá (2) és 2011. április 7-én lépett hatályba – és különösen annak 10. cikke (1) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A jegyzőkönyv 10. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a schengeni vívmányok rendelkezései csak akkor lépnek hatályba a Liechtensteini Hercegségben, ha a Tanács így határoz, miután beigazolódott, hogy a vívmányok végrehajtásához szükséges feltételeket a Liechtensteini Hercegség teljesítette.
            
         
               (2)
            
            
               A Tanács a következő lépésekkel megvizsgálta, hogy a Liechtensteini Hercegség biztosítja-e a kellő szintű adatvédelmet: egy részletes kérdőívet juttattak el a Liechtensteini Hercegségnek, amelynek válaszait rögzítették, és a Schengent értékelő és végrehajtását felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló, 1998. szeptember 16-i végrehajtó bizottsági határozatban (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (3) (a továbbiakban: a 1998. szeptember 16-i végrehajtó bizottsági határozat) foglalt, az adatvédelemmel kapcsolatos schengeni értékelési eljárásokkal összhangban a Liechtensteini Hercegségben ellenőrzési és értékelési látogatásokra került sor.
            
         
               (3)
            
            
               A Tanács 2011. június 9-én arra a következtetésre jutott, hogy a Liechtensteini Hercegség teljesítette az adatvédelemre vonatkozó feltételeket. Ebből következően ki lehet tűzni azt az időpontot, amelytől a Schengeni Információs Rendszerre (a továbbiakban: SIS) vonatkozó schengeni vívmányok a Liechtensteini Hercegségben is alkalmazhatók.
            
         
               (4)
            
            
               E határozat hatálybalépésének lehetővé kell tennie valós SIS-adatoknak a Liechtensteini Hercegség számára történő továbbítását. Ezen adatok konkrét felhasználása folytán a Tanácsnak az 1998. szeptember 16-i végrehajtó bizottsági határozatban foglalt, idevonatkozó schengeni értékelési eljárásokon keresztül lehetősége nyílik arra, hogy ellenőrizze a SIS-re vonatkozó schengeni vívmányok rendelkezéseinek helyes alkalmazását a Liechtensteini Hercegségben. Az értékelések elvégzését követően a Tanácsnak határoznia kell a határellenőrzésnek a Liechtensteini Hercegséggel közös belső határoknál való megszüntetéséről.
            
         
               (5)
            
            
               A Liechtensteini Hercegség, az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásról, valamint a Liechtensteinben, Izlandon vagy Norvégiában benyújtott menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős állam meghatározására vonatkozó kritériumokról és mechanizmusokról kötött megállapodás úgy rendelkezik, hogy a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére tekintettel ugyanazon a napon lép hatályba, mint a jegyzőkönyv.
            
         
               (6)
            
            
               Külön tanácsi határozatot kell elfogadni az ellenőrzéseknek a belső határokon való megszüntetésére vonatkozó időpont meghatározásáról. A határozatban meghatározott időpontig bizonyos korlátozásokat kell alkalmazni a SIS használatára,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   (1)   2011. július 19-től a SIS-re vonatkozó, az I. mellékletben említett schengeni vívmányok rendelkezéseit a Liechtensteini Hercegségre a Belga Királysággal, a Bolgár Köztársasággal, a Cseh Köztársasággal, a Dán Királysággal, a Németországi Szövetségi Köztársasággal, az Észt Köztársasággal, a Görög Köztársasággal, a Spanyol Királysággal, a Francia Köztársasággal, az Olasz Köztársasággal, a Lett Köztársasággal, a Litván Köztársasággal, a Luxemburgi Nagyhercegséggel, a Magyar Köztársasággal, Máltával, a Holland Királysággal, az Osztrák Köztársasággal, a Lengyel Köztársasággal, a Portugál Köztársasággal, a Romániával, a Szlovén Köztársasággal, a Szlovák Köztársasággal, a Finn Köztársasággal és a Svéd Királysággal fenntartott kapcsolataiban kell alkalmazni.
   (2)   A SIS-re vonatkozó, a II. mellékletben említett schengeni vívmányok rendelkezéseit az abban a rendelkezésekben meghatározott időponttól kezdve a Liechtensteini Hercegségre a Belga Királysággal, a Bolgár Köztársasággal, a Cseh Köztársasággal, a Dán Királysággal, a Németországi Szövetségi Köztársasággal, az Észt Köztársasággal, a Görög Köztársasággal, a Spanyol Királysággal, a Francia Köztársasággal, az Olasz Köztársasággal, a Lett Köztársasággal, a Litván Köztársasággal, a Luxemburgi Nagyhercegséggel, a Magyar Köztársasággal, Máltával, a Holland Királysággal, az Osztrák Köztársasággal, a Lengyel Köztársasággal, a Portugál Köztársasággal, a Romániával, a Szlovén Köztársasággal, a Szlovák Köztársasággal, a Finn Köztársasággal és a Svéd Királysággal fenntartott kapcsolataiban kell alkalmazni.
   (3)   2011. június 9-től valós SIS-adatok továbbíthatók a Liechtensteini Hercegség számára.
   A Liechtensteini Hercegség részére 2011. július 19-től, a (4) bekezdésre is figyelemmel, megengedett, hogy adatokat vigyen be a SIS-be és használja a SIS-adatokat.
   (4)   A határellenőrzésnek a Liechtensteini Hercegséggel közös belső határokon való megszüntetése időpontjáig a Liechtensteini Hercegség:
   
               a)
            
            
               nem köteles a területére történő beutazást megtagadni harmadik országok olyan állampolgárai számára, akikkel szemben egy tagállam a SIS-ben a beutazás megtagadására irányuló figyelmeztető jelzést adott ki, illetve azokat kiutasítani;
            
         
               b)
            
            
               tartózkodik a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, 1990. június 19-i egyezmény (4) (a továbbiakban: a Schengeni Egyezmény) 96. cikke hatálya alá tartozó adatok bevitelétől.
            
         2. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   3. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Luxembourgban, 2011. június 9-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         PINTÉR S.
      
   
   
      (1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
   
      (2)  A 2008/261/EK tanácsi határozat (HL L 83., 2008.3.26., 3. o.) és a 2008/262/EK tanácsi határozat (HL L 83., 2008.3.26., 5. o.).
   
      (3)  HL L 239., 2000.9.22., 138. o.
   
      (4)  HL L 239., 2000.9.22., 19. o.
   
      I. MELLÉKLET
      
         A SIS-re vonatkozó azon schengeni vívmányok rendelkezéseinek jegyzéke, amelyeket a Liechtensteini Hercegségre alkalmazni kell
      
      
                  1.
               
               
                  A Schengeni Egyezmény rendelkezései tekintetében:
                  a Schengeni Egyezmény 64. cikke és 92–119. cikke;
               
            
                  2.
               
               
                  a Schengeni Egyezmény alapján létrehozott Végrehajtó Bizottság SIS-sel kapcsolatos határozatai és nyilatkozatai tekintetében:
                  
                              a)
                           
                           
                              a Végrehajtó Bizottság 1997. december 15-i határozata a SIS központi részére vonatkozó pénzügyi szabályzat módosításáról (SCH/Com-ex (97) 35) (1);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          a Végrehajtó Bizottság 1996. április 18-i nyilatkozata az idegen fogalmának meghatározásáról (SCH/Com-ex (96) decl. 5) (2),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          a Végrehajtó Bizottság 1999. április 28-i nyilatkozata a SIS szerkezetéről (SCH/Com-ex (99) decl. 2. rev.) (3);
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  a SIS-sel kapcsolatos egyéb eszközök tekintetében:
                  
                              a)
                           
                           
                              az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/46/EK irányelve a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (4), amennyiben a SIS-en belüli adatfeldolgozással kapcsolatban alkalmazandó;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a Tanács 2000. március 27-i 2000/265/EK határozata a „Sisnet” elnevezésű kommunikációs infrastruktúrának a schengeni környezetben történő kiépítéséről és működtetéséről a Tanács főtitkárhelyettese által egyes tagállamok nevében kötött szerződéseknek a főtitkárhelyettes által történő igazgatására vonatkozó költségvetési szempontok pénzügyi szabályozásának megállapításáról (5);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              a SIRENE-kézikönyv (6);
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              a Tanács 2004. április 29-i 871/2004/EK rendelete a terrorizmus elleni küzdelem keretében a Schengeni Információs Rendszer egyes új funkcióinak bevezetéséről (7), és minden későbbi, az új funkciók alkalmazásának időpontjára vonatkozó határozat;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              a Tanács 2005. február 24-i 2005/211/IB határozata néhány új funkciónak – többek között a terrorizmus elleni küzdelemnek – a Schengeni Információs Rendszerbe történő bevezetéséről (8), és minden későbbi, az új funkciók alkalmazásának időpontjára vonatkozó határozat;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              az Európai Parlament és a Tanács 2005. július 6-i 1160/2005/EK rendelete a közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezménynek a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok Schengeni Információs Rendszerhez való hozzáférésével kapcsolatos módosításáról (9);
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              az Európai Parlament és a Tanács 2006. március 15-i 562/2006/EK rendelete a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról (10), 5. cikk (4) bekezdés a) pont és a II. cím rendelkezései, valamint a Schengeni Információs Rendszerre (SIS) vonatkozó mellékletek;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              a Tanács 2008. október 24-i 1104/2008/EK rendelete a Schengeni Információs Rendszerről (SIS 1+) a Schengeni Információs Rendszer második generációjára (SIS II) történő átállásról (11);
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              a Tanács 2008. október 24-i 2008/839/IB határozata a Schengeni Információs Rendszerről (SIS 1+) a Schengeni Információs Rendszer második generációjára (SIS II) történő átállásról (12).
                           
                        
            
         (1)  HL L 239., 2000.9.22., 444. o.
      
         (2)  HL L 239., 2000.9.22., 458. o.
      
         (3)  HL L 239., 2000.9.22., 459. o.
      
         (4)  HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
      
         (5)  HL L 85., 2000.4.6., 12. o.
      
         (6)  A SIRENE-kézikönyv egyes megjelent részeit lásd: HL C 38., 2003.2.17., 1. o. A kézikönyvet a 2006/757/EK (HL L 317., 2006.11.16., 1. o.) és a 2006/758/EK (HL L 317., 2006.11.16., 41. o.) bizottsági határozat módosította.
      
         (7)  HL L 162., 2004.4.30., 29. o.
      
         (8)  HL L 68., 2005.3.15., 44. o.
      
         (9)  HL L 191., 2005.7.22., 18. o.
      
         (10)  HL L 105., 2006.4.13., 1. o.
      
         (11)  HL L 299., 2008.11.8., 1. o.
      
         (12)  HL L 299., 2008.11.8., 43. o.
   
   
      II. MELLÉKLET
      
         A SIS-re vonatkozó azon schengeni vívmányok rendelkezéseinek jegyzéke, amelyeket a Liechtensteini Hercegségre az említett rendelkezésekben meghatározott időponttól kell alkalmazni
      
      
                  1.
               
               
                  az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i 1986/2006/EK rendelete a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről (1);
               
            
                  2.
               
               
                  az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i 1987/2006/EK rendelete a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (2);
               
            
                  3.
               
               
                  a Tanács 2007. június 12-i 2007/533/IB határozata a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (3).
               
            
         (1)  HL L 381., 2006.12.28., 1. o.
      
         (2)  HL L 381., 2006.12.28., 4. o.
      
         (3)  HL L 205., 2007.8.7., 63. o.