CELEX: C1996/336/57
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 24ης Σεπτεμβρίου 1996 στην υπόθεση T-182/94: Ricardo Marx Esser και Casto Del Amo Martinez κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Υπάλληλοι - Εκπροσώπηση - Επιτροπή Προσωπικού - Εκλογές - Κατάλογος των εκλογέων - Διαγραφή, μετά την ψηφοφορία, των τελούντων σε άδεια για προσωπικούς λόγους υπαλλήλων)

9.11.96                EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 336/27
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                              Επιτροπής της 8ης Αυγούστου 1994 περί απορρίψεως της
                  της 24ης Σεπτεμβρίου 1996                       υποψηφιότητας του Sergio Vecchi για τη θέση προϊσταμένου
                                                                  της Αντιπροσωπείας της Επιτροπής στο Καζακστάν και,
στην υπόθεση Τ-182/94: Ricardo Marx Esser και Casto Del           κατά συνέπεια, ακυρώσεως της αποφάσεως περί διορισμού
     Amo Martinez κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (')                 άλλου υποψηφίου στη θέση αυτή, καθώς και αίτημα αποζη­
(Υπάλληλοι — Εκπροσώπηση — Επιτροπή Προσωπικού —                   μιώσεως, το Πρωτοδικείο (τέταρτο τμήμα), συγκείμενο από
Εκλογές — Κατάλογος των εκλογέων — Διαγραφή, μετά                 τους K. Lenaerts, Πρόεδρο, P. Lindh και J. D. Cooke,
την ψηφοφορία, των τελούντων σε άδεια για προσωπικούς              δικαστές, γραμματέας: J. Palacio Gonzalez, υπάλληλος διοι­
                      λόγους υπαλλήλων)                            κήσεως, εξέδωσε στις 2 Οκτωβρίου 1996 απόφαση με το
                            (96/C 336/57)                          ακόλουθο διατακτικό :
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     1 . Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής της 8ης Αυγού­
                                                                       στου 1994 περί απορρίψεως της υποψηφιότητας του
Στην υπόθεση Τ-182/94, Ricardo Marx Esser και Casto Del                προσφεύγοντος-ενάγοντος για τη θέση προϊσταμένου της
Amo Martinez, υπάλληλοι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,                  Αντιπροσωπείας της Επιτροπής στο Καζακστάν και την
κάτοικοι Λουξεμβούργου και Sandweiler (Λουξεμβούργο),                  απόφαση της 8ης Αυγούστου 1994 περί διορισμού του K.
αντιστοίχως, εκπροσωπούμενοι από τον Georges Vandersan­                στη θέση αυτή.
den, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­            2. Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή κατά τα λοιπά.
βούργο τη Fiduciaire Myson Sàrl, 1 , rue Glesener, κατά του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (εκπρόσωποι: Manfred Peter και             3. Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα, περι­
Alex Bonn), που έχει ως αντικείμενο αίτημα ακυρώσεως των               λαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας ασφαλιστι­
εκλογών της Επιτροπής Προσωπικού της Γραμματείας του                   κών μέτρων.
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθησαν από 21 έως
27 Μαΐου 1993 , το Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα), συγκείμενο           (1) ΕΕ αριθ. C 370 της 24. 12. 1994.
από τους C. P. Briët, πρόεδρο τμήματος, B. Vesterdorf και A.
Potocki, δικαστές· γραμματέας: J. Palacio Gonzalez, εξέδωσε
στις 24 Σεπτεμβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατα­
κτικό :
                                                                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
1 . Παρέλκει η κρίση επί των αιτημάτων των προσφευγόντων
    περί διεξαγωγής αποδείξεων.                                                       της 8ης Οκτωβρίου 1996
                                                                   στις συνεκδικαζóμενες υποθέσεις Τ-24/93, Τ-25/93, Τ-26/93
2. Ακυρώνει την απόφαση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού                και Τ-28/93, Compagnie maritime belge transports SA κ.λπ.
    Κοινοβουλίου, της 3ης Φεβρουαρίου 1994, με την οποία                κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
    απορρίφθηκε η ένσταση των προσφευγόντων και το
    αίτημά τους να ακυρωθούν οι αμφισβητούμενες εργασίες           [Ανταγωνισμός — θαλάσσιες διεθνείς μεταφορές — Ναυτι­
    διεξαγωγής των εκλογών.                                        λιακές διασκέψεις — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86 —
                                                                   Επηρεασμός των συναλλαγών — Συλλογική δεσπόζουσα
3 . Καταδικάζει το Κοινοβούλιο στα δικαστικά έξοδα.                θέση — Εφαρμογή συμφωνίας προβλέπουσας αποκλειστικό
                                                                   δικαίωμα — Μαχητικά πλοία — Εκπτώσεις πίστεως —
(>) ΕΕ αριθ . C 174 της 25 . 6 . 1994.                                          Πρόστιμα — Κριτήρια εκτιμήσεως]
                                                                                             (96/C 336/59)
                                                                   (Γλώσσες διαδικασίας: η αγγλική, η γερμανική και η ολλαν­
                                                                                                  δική)
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                    της 2ας Οκτωβρίου 1996                         Στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις Τ-24/93 , Compagnie mari­
στην υπόθεση T-356/94: Sergio Vecchi κατα της Επιτροπής            time belge transports SA και Compagnie maritime belge SA με
               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                       έδρα την Αμβέρσα (Βέλγιο), εκπροσωπούμενες από τον
                                                                   Michel Waelbroeck και τον Denis Waelbroeck , δικηγόρους
(Υπάλληλοι — Ανακοίνωση κενής θέσεως — Πρόδηλη                     Βρυξελλών, και τον Aurelio Pappalardo, δικηγόρο Trapani ,
πλάνη — Κατάχρηση εξουσίας — Αιτιολογία — Παραδε­                  με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γρα­
                                  κτό )
                                                                   φείο του Ernest Arendt, 34, rue Philippe II, κατά Επιτροπής
                            (96/C 336/58)                          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: κατά την έγγρα­
                                                                   φη διαδικασία, Bernd Langeheine και Richard Lyal και, κατά
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     την προφορική διαδικασία, Richard Lyal, Pyul Nemitz και
                                                                   Berend Jan Drijber), υποστηριζομένης από τις Grimaldi, με
Στην υπόθεση Τ-356/94, Sergio Vecchi, υπάλληλος της Επι­           έδρα το Παλέρμο ( Ιταλία), και Cobelfret , με έδρα την
τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Overijse                Αμβέρσα (Βέλγιο), εκπροσωπούμενες από τον Mark Clough,
(Βέλγιο), εκπροσωπούμενος από τους Georges Vandersan­              barrister, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγο­
den και Laure Levi, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδό­           ρικό γραφείο του Aloyse May, 31 , Grand-rue , Τ-25/93 ,
σεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire Myson              Dafra-Lines A/S, με έδρα την Κοπεγχάγη , εκπροσωπουμένη
Sàrl, 1 , rue Glesener, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών              από τους Michel Waelbroeck και Denis Waelbroeck, δικηγό­
Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: Ana Maria Alves Vieira), που έχει          ρους Βρυξελλών, και τον Aurelio Pappalardo, δικηγόρο
ως αντικείμενο αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως της                  Trapani, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορι