CELEX: 52012PC0333
Language: da
Date: 2012-06-20
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg til ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

|
			
		
		
		52012PC0333
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg til ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen /* COM/2012/0333 final - 2012/0161 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
For at sikre den nødvendige retssikkerhed og
ensartethed i det indre marked bør Det Blandede EØS-udvalg indarbejde al
relevant EU-lovgivning i EØS-aftalen så hurtigt som muligt efter vedtagelsen.
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Det Blandede EØS-udvalgs forslag til afgørelse
(som er knyttet som bilag til den foreslåede rådsbeslutning) tager sigte på at
indarbejde direktiv 2009/29/EF af 23. april 2009 om ændring af direktiv 2003/87/EF
med henblik på at forbedre og udvide EU's emissionshandelsordning (EU ETS). Den
sigter også på at indarbejde Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2010 af 12.
november 2010 om det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over
kvoter for drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne
auktioner i medfør af direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med kvoter
for drivhusgasemissioner i EU, ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr.
1210/2011 af 23. november 2011 om ændring af forordning (EU) nr. 1031/2010 for
så vidt angår fastsættelse af den mængde kvoter for drivhusgasemissioner, der
skal auktioneres inden 2013, såvel som andre af Kommissionens retsakter, der er
vedtaget i henhold til direktiv 2003/87/EF, eller som ændrer Kommissionen
tidligere retsakter på samme område.
EØS/EFTA-staterne har deltaget i EU ETS siden
2008, efter at direktiv 2003/87/EF blev indarbejdet i EØS-aftalen. I
overensstemmelse med princippet om ensartethed, som danner grundlag for Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, bør retsakter, som sigter på at
revidere eller gennemføre EU ETS, indarbejdes i EØS-aftalen.
De ændringer, der foreslås af EFTA, skyldes, at EU
ETS er blevet udvidet til at omfatter EFTA-staterne. Ændringerne vedrører
direktiv 2003/87/EF som ændret ved direktiv 2009/29/EF og forordning (EU) nr.
1031/2010.
Et stort antal af tilpasningerne i det
foreliggende forslag til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse findes allerede i
bilag XX til EØS-aftalen i forbindelse med direktiv 2003/87/EF. Affattelsen af
tilpasningerne er revideret for forenklingens skyld.
Desuden foreslår EFTA en ændring med henblik på at
tilpasse Islands andel af kvoter, der skal auktioneres (jf. artikel 1, stk. 2,
litra l), i forslaget til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse).
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
I henhold til artikel 1, stk. 3, i Rådets
forordning (EF) nr. 2894/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen
fastlægger Rådet på forslag af Kommissionen den holdning, som Unionen skal
indtage til sådanne afgørelser. 
Kommissionen forelægger forslaget til Det Blandede
EØS-udvalgs afgørelse til vedtagelse i Rådet som Den Europæiske Unions
holdning. Kommissionen håber snarest muligt at kunne forelægge forslaget i Det
Blandede EØS-udvalg.
2012/0161 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning Den Europæiske Union skal
indtage
i Det Blandede EØS-udvalg
til ændring af bilag XX
(Miljø)
til EØS-aftalen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, sammenholdt med
artikel 218, stk. 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF)
nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser til
aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde[1], særlig artikel 1, stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde[2]
("EØS-aftalen") trådte i kraft den 1. januar 1994.
(2)       I henhold til aftalens
artikel 98 kan Det Blandede EØS-ud træffe afgørelse om ændring af bl.a. bilag
XX til EØS-aftalen.
(3)       Bilag XX til EØS-aftalen
indeholder særlige bestemmelser og ordninger vedrørende miljøet.
(4)       Det er hensigtsmæssigt at
indarbejde Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/29/EF af 23. april 2009
om ændring af direktiv 2003/87/EF i EØS-aftalen med henblik på forbedring og
udvidelse af Den Europæiske Unions ordning for handel med
drivhusgasemissionskvoter[3]
i EØS-aftalen.
(5)       Det er hensigtsmæssigt at
indarbejde Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2012 af 12. november 2010 om
det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over kvoter for
drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne auktioner i
medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om en ordning for
handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet[4] som ændret ved Kommissionens
forordning (EU) 1210/2011 af 23. november 2011 om ændring forordning (EU) nr.
1031/2010 for så vidt angår fastsættelse af den mængde kvoter for
drivhusgasemissioner, der skal auktioneres inden 2013[5], i EØS-aftalen såvel som andre
af Kommissionens retsakter, der er vedtaget i henhold til direktiv 2003/87/EF.
(6)       Der bør foretages visse
tilpasninger i forbindelse med direktiv 2003/87/EF som ændret ved direktiv
2009/29/EF og forordning (EU) nr. 1031/2010; ændringerne skyldes udvidelsen af
EU's emissionshandelssystem til EØS-/EFTA-staterne.
(7)                   Bilag XX til
EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(8)       Unionens holdning i Det
Blandede EØS-udvalg bør baseres på det forslag til afgørelse, der er knyttet
til nærværende afgørelse —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, som Den Europæiske Union skal
indtage i Det Blandede EØS-udvalg til den foreslåede ændring af bilag XX til EØS-aftalen,
baseres på det forslag til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse, der er knyttet
til nærværende afgørelse.
Unionens repræsentanter i Det Blandede
EØS-udvalg kan tiltræde mindre ændringer i udkastet til afgørelsen, uden at
Rådet vedtager yderligere afgørelser.
Artikel 2
Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse
offentliggøres efter vedtagelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel ….
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG 
DET
BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE 
Nr 
af 
om
ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen
om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt
"aftalen", særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)                   
Bilag XX til aftalen blev ændret ved Det Blandede
EØS-udvalgs afgørelse nr. …/… af …[6].
(2)                   
Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2010 af 12.
november 2010 om det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over
kvoter for drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne
auktioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om en
ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet[7] skal indarbejdes i aftalen.
(3)                   
Kommissionens forordning (EU) nr. 550/2011 af
7. juni 2011 om fastsættelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/87/EF af visse begrænsninger for anvendelsen af internationale
kreditter fra projekter, der omfatter industrigasser[8], skal indarbejdes i aftalen.
(4)                   
Kommissionens forordning (EU) nr. 1210/2011 af 23.
november 2011 om ændring af forordning (EU) nr. 1031/2010 for så vidt angår
fastsættelse af den mængde kvoter for drivhusgasemissioner, der skal
auktioneres inden 2013[9],
skal indarbejdes i aftalen.
(5)                   
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/29/EF
af 23. april 2009 om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik på at forbedre
og udvide ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i
Fællesskabet[10]
skal indarbejdes i aftalen.
(6)                   
Kommissionens afgørelse 2010/2/EU af 24. december
2009 om opstilling af en liste over, hvilke sektorer og delsektorer der anses
for at være udsat for en betydelig risiko for carbon leakage[11], i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF, skal indarbejdes i aftalen.
(7)                   
Kommissionens afgørelse 2010/345/EU af 8. juni 2010
om ændring af beslutning 2007/589/EF for så vidt angår tilføjelse af
retningslinjer for overvågning og rapportering af udledninger af drivhusgas fra
opsamling, transport og geologisk lagring af kuldioxid[12] (CO2) skal
indarbejdes i aftalen.
(8)                   
Kommissionens afgørelse 2010/670/EC af 3. november
2010 om kriterier for og foranstaltninger til finansiering af kommercielle
demonstrationsprojekter vedrørende miljømæssigt forsvarlig opsamling og
geologisk lagring af CO2 og demonstrationsprojekter vedrørende
innovative teknologier for vedvarende energi under ordningen for handel med
kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen oprettet ved Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2003/87/EF[13]
skal indarbejdes i aftalen.
(9)                   
Kommissionens afgørelse 2011/278/EU af
27. april 2011 om fastlæggelse af midlertidige EU-regler for harmoniseret
gratistildeling af emissionskvoter i henhold til artikel 10a i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF[14] skal indarbejdes i aftalen.
(10)               
Kommissionens afgørelse 2011/540/EU af 18. august
2011 om ændring af beslutning 2007/589/EF for så vidt angår tilføjelse af
retningslinjer for overvågning og rapportering af udledninger af drivhusgasser
fra nye aktiviteter og af nye gasser[15]
skal indarbejdes i aftalen.
(11)               
Kommissions afgørelse 2011/745/EU af 11. november
2011 om ændring af afgørelse 2010/2/EU og 2011/278/EU med hensyn til sektorer
og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for carbon
leakage[16],
skal indarbejdes i aftalen.
(12)               
Det Blandede Udvalgs afgørelse berører ikke de
kontraherende parter autonomi med hensyn til internationale forhandlinger om
klimaforandringer, især inden for rammerne af De Forenede Nationers
rammekonvention om klimaændringer og Kyotoprotokollen eller nogen anden
international aftale om klimaændringer, bortset fra aspekter, der er relevante
for EU's emissionshandelssystem (EU ETS), som er indarbejdet i EØS-aftalen.
Imidlertid skal EFTA-staterne tage behørigt hensyn til de forpligtelser, de har
påtaget sig i henhold til EØS-aftalen. Hver EFTA-stat er ansvarlig for at
gennemføre politikker og foranstaltninger for at opfylde sine internationale
forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers rammekonvention for
klimaændringer, Kyotoprotokollen og andre internationale aftaler om
klimaændringer.
(13)               
EFTA-staternes deltagelse i EU ETS berører ikke EFTA-staternes
deltagelse i andre fleksible instrumenter til begrænsning af emissioner.
(14)               
Udvidelsen af systemet til anlæg i EFTA-staterne
medfører en forøgelse af den samlede kvotemængde i EU ETS, jf. artikel 9 og 9a
i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EC. EFTA-staterne anfører i
Del A i tillægget til direktivet de relevante tal, således at Kommissionen kan fastsætte
den samlede gennemsnitlige årlige kvotemængde på EØS-plan.
(15)               
Kommissionen holder EFTA-staterne underrettet om
forhandlinger om og indgåelse af aftaler med tredjelande i henhold til artikel
11a i direktiv 2003/87/EC og de følger, disse måtte have på brugen af godkendte
emissionsreduktioner (CER'er).
(16)               
Når der indgås en aftale i henhold til artikel 11a
eller 25 i direktiv 2003/87/EF, må EFTA-staternes og deres driftsledere ikke
forskelsbehandles i forhold til EU-medlemsstaterne og deres driftsledere.
(17)               
Kommissionen skal holde EFTA-staterne underrettet
om gennemførelsen af artikel 24a, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF og de følger,
gennemførelsen måtte få for kvotemængden i EU ETS.
(18)               
EFTA-staterne giver deres fulde støtte til, at
mængden af kvoter, der tildeles ved auktion, øges i EU ETS med henblik på at
bringe gratistildelingen ned på nul i 2027. Det har altid været EFTA-staternes
hensigt at øge procentdelen af kvoter, som tildeles mod betaling. EFTA-staterne
tager hensyn til tilpasning e), jf. artikel 1, stk. 2 i Det Blandede
EØS-udvalgs afgørelse nr. 146/2007[17]
om indarbejdning af direktiv 2003/87/EF i aftalen.
(19)               
EFTA-staterne benytter de fælles auktionsplatforme,
der er udpeget i henhold til artikel 26 i forordning (EU) nr. 1031/2010, og
udpeger efter artikel 24 i nævnte forordning den auktionstilsynsførende til at
føre tilsyn med auktioneringen af deres kvoter. Da EFTA-staterne ikke deltager
i den fælles aktion, udfører de ingen specifikke opgaver i de offentlige udbud
til udpegning af de fælles auktionsplatforme og auktionstilsynsførende. Når
disse er udpeget, vil hver EFTA-stat bestræbe sig på at indgå en kontrakt med
dem. Kommissionen vil så vidt muligt drage omsorg for, at auktionsplatformene
indgår en kontrakt med EFTA-staterne på vilkår svarende til dem, der gælder for
deltagende EU-medlemsstater i de kontrakter, der indgås efter de fælles
udbudsprocedurer, forudsat at EFTA-staterne lægger auktioneringen af deres kvoter
sammen med de deltagende EU-medlemsstaters kvoter. Kommissionen vil så vidt
muligt drage omsorg for, at den auktionstilsynsførende indgår en kontrakt med
EFTA-staterne på vilkår svarende til dem, der gælder for deltagende
EU-medlemsstater eller de ikke-deltagende EU-medlemsstater, afhængigt af
hvorvidt EFTA-staterne vælger at auktionere deres kvoter sammen med de
deltagende EU-medlemsstaters kvoter. 
(20)               
Budgetmæssige spørgsmål er ikke en del af aftalen.
Finansielle bidrag fra EFTA-staterne til EU-medlemsstaterne forhandles via EØS'
finansieringsmekanismer. Anvendelsen af bestemmelserne i direktiv 2003/87/EC
vedrørende disse sprøgsmål og anvendelsen af kriterierne for fordeling mellem
visse EU-medlemstater af visse procentdele af den samlede kvotemængde, der skal
auktioneres i henhold til artikel 10, stk. 2, litra b) og c), samt bilag IIa og
IIb i direktiv 2003/87/EF, berører derfor ikke aftalens anvendelsesområde. 
(21)               
EFTA-Tilsynsmyndigheden arbejder tæt sammen med
Kommissionen, når den udfører opgaver med relation til EFTA-staterne, som
Kommissionen er ansvarlig for med hensyn til EU-medlemsstaterne, jf. direktiv
2003/87/EF, forordning (EF) nr. 2216/2004, beslutning 2007/589/EF og beslutning
2006/780/EF. Disse opgaver omfatter bl.a. vurderingen af de nationale
gennemførelsesforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 11, og enhver
ansøgning om ensidig medtagelse af yderligere aktiviteter og gasser i henhold
til artikel 24 i direktiv 2003/87/EF – 
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag XX til aftalen foretages følgende
ændringer:
1.           Følgende led indsættes i punkt 21al
(Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF):
"-       32009 L 0029:
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/29/EF af 23. april 2009 (EUT L 140
af 5.6.2009, s. 63)."
2.           Tilpasningerne i punkt 21al
(Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF) affattes således:
"Direktivets bestemmelser gælder i
forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
a)      Med forbehold af den fremtidige udvikling
i Det Blandede EØS-udvalgs arbejde, bør det bemærkes, at følgende
fællesskabsretsakter ikke indarbejdes i EØS-aftalen:
i)       Rådets
beslutning 2002/358/EF af 25. april 2002 om godkendelse på Det Europæiske
Fællesskabs vegne af Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers
rammekonvention om klimaændringer og om den fælles opfyldelse af forpligtelserne
i forbindelse hermed[18]
ii)       Europa-Parlamentets og Rådets
beslutning nr. 280/2004/EF af 11. februar 2004 om en mekanisme til
overvågning af emissioner af drivhusgasser i Fællesskabet og til gennemførelse
af Kyoto-protokollen[19].
b)      På tidspunktet for indarbejdningen af
direktivet har Liechtenstein på sit område ingen luftfartsaktivitet som
defineret i direktivet. Liechtenstein vil leve op til direktivet, så snart der
udføres relevante luftfartsaktiviteter på dets område.
c)      Følgende afsnit indsættes i artikel 3c,
stk. 4:
         "Det Blandede EØS-udvalg vil i
overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i aftalen, og på baggrund af
de tal, som EFTA-Tilsynsmyndigheden i samarbejde med Eurocontrol fremlægger,
træffe afgørelse om de historiske luftfartsemissioner på EØS-plan ved at lægge
tallene vedrørende flyvninger inden for og mellem EFTA-staternes områder og
flyvninger mellem EFTA-staterne og tredjelande til Kommissionens beslutning,
når denne indarbejdes i EØS-aftalen."
d)      I artikel 3d stk. 4, udgår andet afsnit.
e)      Følgende afsnit indsættes i artikel 3e,
stk. 2, og artikel 3f, stk. 4:
         "EFTA-staterne forelægger senest
samme dato de ansøgning, de har modtaget, for EFTA-Tilsynsmyndigheden, der
straks sender dem til Kommissionen."
f)       Følgende afsnit indsættes i artikel 3e,
stk. 3:
         "Det Blandede EØS-udvalg træffer i
overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i aftalen, og på baggrund af
de tal, som EFTA-Tilsynsmyndigheden i samarbejde med Eurocontrol fremlægger,
afgørelse om den samlede mængde kvoter på EØS-plan, antallet af kvoter, der
skal bortauktioneres, antallet af kvoter i den særlige reserve og antallet af
gratis kvoter ved at lægge tallene vedrørende flyvninger inden for og mellem
EFTA-staternes områder og flyvninger mellem EFTA-staterne og tredjelande til
Kommissionens beslutning, når denne indarbejdes i EØS-aftalen.
         Kommissionen træffer afgørelse om
benchmarkene på EØS-plan. Kommissionen arbejder tæt sammen med
EFTA-Tilsynsmyndigheden i beslutningsprocessen. EFTA-staterne beregning og
offentliggørelse, jf. artikel 3e, stk. 4, foretages, efter at Det Blandede
EØS-udvalg har truffet afgørelse om indarbejdning af Kommissionens beslutning i
EØS-aftalen."
g)      Følgende afsnit indsættes i artikel
3f, stk. 5:
         "Kommissionen træffer beslutning om
benchmarkene på EØS-plan. Kommissionen arbejder tæt sammen med
EFTA-Tilsynsmyndigheden i beslutningsprocessen. EFTA-staternes beregning og
offentliggørelse, jf. artikel 3f, stk. 7, foretages, efter at Det Blandede
EØS-udvalg har truffet afgørelse om indarbejdning af Kommissionens beslutning i
EØS-aftalen."
h)      Følgende afsnit indsættes i artikel 9:
         "Forøgelsen af den gennemsnitlige
årlige kvotemængde i EU ETS grundet udvidelsen af systemet til også at omfatte
Liechtenstein og Norge i henhold til første afsnit skal være i overensstemmelse
med EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutninger om deres nationale tildelingsplaner
for perioden fra 2008 til 2012.
         Forøgelsen af den gennemsnitlige årlige
kvotemængde i EU ETS grundet udvidelsen af systemet til også at omfatte Island
i henhold til første afsnit skal svare til 23 934 tons kuldioxidækvivalenter. 
         Med hensyn til EFTA-staterne er de tal,
der skal tages hensyn til ved beregningen af mængden af kvoter, der skal
udstedes fra 2013 på EØS-plan i henhold til denne artikel, fastsat i Del A i
tillægget."
i)       Følgende punktum indsættes i artikel 9a,
stk. 1:
         "For Norge er den gennemsnitlige
årlige mængde kvoter, som udstedes i forbindelse med de i dette stykke nævnte
anlæg, 878 850."
(j)      Følgende afsnit indsættes i artikel 9a,
stk. 2:
         "Med hensyn til anlæg i
EFTA-staterne, der udfører aktiviteter, der er anført i bilag I, og som først
omfattes af fællesskabsordningen fra 2013, er de gennemsnitlige årlige
emissioner for rapporteringsperioden for tilpasningen: 
         Island: 1 862 571 tons
kuldioxidækvivalenter
         Liechtenstein: 0 tons kuldioxidækvivalenter
         Norge: 5 269 254 tons
kuldioxidækvivalenter
k)      Efter artikel 9a, stk. 4, indsættes
følgende stykker:
"5.     Med hensyn til EFTA-staterne er de
tal, der skal tages hensyn til ved tilpasningen af mængden af kvoter, der skal
udstedes fra 2013 på EØS-plan i henhold til denne artikel, fastsat i Del A i
tillægget.
6.       Kommissionen beregner og tilpasser den
årlige mængde kvoter, der skal udstedes fra 2013 på EØS-plan i henhold til
artikel 9 og denne artikel, således at de også omfatter EFTA-staternes tal som
fastsat i Del A i tillægget. Kommissionen offentliggør de tilpassede
kvotemængder fra 2013 på EØS-plan."
l)       I artikel 10, stk. 2, indsættes følgende
afsnit: 
         "I forbindelse med litra a) beregnes
Leichtensteins og Norges andele på baggrund af følgende emissioner:
         Liechtenstein: 20 943 tons
kuldioxidækvivalenter 
         Norge: 18 635 669 tons
kuldioxidækvivalenter.
         Med hensyn til Island beregnes den
andel, som der henvises til i punkt a), på basis af 36 196 tons kuldioxidækvivalenter
tilpasset med 899 645 tons kuldioxidækvivalenter, hvilket repræsenterer
den del af verificerede emissioner for 2005 fra anlæg, der udfører aktiviteter
anført i bilag I, og som først omfattes af fællesskabsordningen fra 2013.
Islands andel beregnes således på baggrund af 935 841 tons kuldioxidækvivalent."
m)     Artikel 10, stk. 3, gælder ikke for
EFTA-staterne.
n)      Efter femte afsnit i artikel 11a, stk. 8,
indsættes følgende afsnit:
         "Med hensyn til EFTA-staterne er de
tal, der skal tages hensyn til ved beregningen af nedsættelserne på EØS-plan i
henhold til femte afsnit, fastsat i Del B i tillægget." 
o)      Artikel 16, stk. 3, andet
punktum, affattes således:
"EFTA-staterne fastsætter bøder for
overskridelse af emissionskvoter, der svarer til bøderne i EU-medlemsstaterne."
p)      Efter artikel 16, stk. 12, indsættes
følgende stykke:
"13.   EFTA-staterne indgiver anmodninger i
henhold til artikel 16, stk. 5 og 10, til EFTA-Tilsynsmyndigheden, der straks sender
disse til Kommissionen."
q)      I artikel 18a, stk. 1, indsættes
følgende afsnit:
         "Tildelingen af luftfartsoperatører
til EFTA-staterne bør finde sted i 2011, efter at operatørerne har levet op til
deres forpligtelser for 2010. Den oprindeligt administrerende medlemsstat kan —
såfremt en operatør udtrykkeligt anmoder herom senest seks måneder efter den
dato, hvor Kommissionen har vedtaget den i artikel 18a, stk. 3, litra b),
omhandlede liste over operatører på EØS-plan — fastsætte en anden frist for en
ny tildeling af luftfartsoperatører til en medlemsstat end den frist, der
oprindeligt blev fastsat på baggrund af kriterierne i litra b). I så fald skal
den nye tildeling foretages senest i 2020 med hensyn til den handelsperiode,
der starter i 2021."
r)       I artikel 18a, stk. 3, litra b),
indsættes ordene "for hele EØS" efter ordet "luftfartsoperatør".
s)       I artikel 18b indsættes følgende afsnit:
         "EFTA-staterne og
EFTA-Tilsynsmyndigheden kan anmode Eurocontrol eller en anden relevant
organisation om bistand med henblik på at opfylde deres forpligtelser i medfør
af direktivet og kan i dette øjemed indgå passende aftaler med disse
organisationer."
t)       I artikel 20 indsættes følgende stykke:
"4.     Udstedelse, overdragelse og
annullering af kvoter vedrørende EFTA-staterne, deres driftsledere og de luftfartøjsoperatører,
som de forvalter, skal registreres i den uafhængige transaktionsjournal
omhandlet i stk. 1.
          Den centrale administrator har
beføjelse til at udføre de opgaver, der er nævnt i stk. 1-3, hvad angår
EFTA-staterne, deres driftsledere og de luftfartøjsoperatører, som de
forvalter."
u)      I artikel 25 indsættes følgende stykke:
"3.     Fællesskabssystemets kvoter omfatter
kvoter, der er udstedt eller handlet af EFTA-staterne eller deres driftsledere
under fællesskabssystemet. Ved Fællesskabets indgåelse af en aftale omhandlet i
denne artikel, foretages der ingen sondring mellem sådanne kvoter. 
          Kommissionen holder på et tidligt
stadium EFTA-staterne underrettet om forhandling og indgåelse af aftaler eller
ikke-bindende ordninger i henhold til denne artikel:"
v)      De EFTA-stater, der deltager i
EU-emissionshandelsordningen, stiller oplysninger til rådighed i
overensstemmelse med de relevante krav i artikel 30, stk. 3, første
afsnit, mens rapporteringskravene i andet afsnit ikke finder anvendelse for
dem.
w)     Følgende indsættes efter bilag V:
"TILLÆG
DEL A
EFTA-staternes
tal med relevans for beregningen og tilpasningen af 
mængden af kvoter, der skal udstedes fra 2013 på EØS-plan 
i henhold til artikel 9 og 9a i direktiv 2003/87/EF
1.         EFTA-staternes
tal i henhold til artikel 9
Til fastlæggelsen af disse tal er der anvendt
en lineær faktor på 1,74 %.
Island
Disse tal bygger på gennemsnittet af de årlige
verificerede emissioner fra 2005 til 2010 fra aktiviteter, som i princippet er
omfattet af direktiv 2003/87/EF, hvilket i perioden fra 2008 til 2012 svarer
til 23 934 kvoter.
 År || Kvotemængde 
 2013 || 22 684 
 2014 || 22 268 
 2015 || 21 851 
 2016 || 21 435 
 2017 || 21 018 
 2018 || 20 602 
 2019 || 20 186 
 2020 || 19 769 
Liechtenstein
Disse tal bygger på et gennemsnit af den
samlede årlige mængde kvoter for Liechtenstein for perioden fra 2008 til 2012
svarende til 17 943 kvoter som omhandlet i Liechtensteins nationale
tildelingsplan.
 År || Kvotemængde 
 2013 || 17 006 
 2014 || 16 694 
 2015 || 16 382 
 2016 || 16 070 
 2017 || 15 758 
 2018 || 15 445 
 2019 || 15 133 
 2020 || 14 821 
Norge
Disse tal bygger på et gennemsnit af den
samlede årlige mængde kvoter for Norge for peioden fra 2008 til 2012 svarende
til 14 255 268 kvoter som omhandlet i Norges nationale
tildelingsplan.
 År || Kvotemængde 
 2013 || 13 511 143 
 2014 || 13 263 101 
 2015 || 13 015 060 
 2016 || 12 767 018 
 2017 || 12 518 976 
 2018 || 12 270 935 
 2019 || 12 022 893 
 2020 || 11 774 851 
2.         EFTA-staternes tal i henhold til artikel 9a, stk. 1
Til fastlæggelsen af disse tal er der anvendt
en lineær faktor på 1,74 %.
Norge
 År || Kvotemængde 
 2013 || 832 974 
 2014 || 817 682 
 2015 || 802 390 
 2016 || 787 098 
 2017 || 771 806 
 2018 || 756 514 
 2019 || 741 222 
 2020 || 725 930 
3.         EFTA-staternes tal i henhold til artikel 9a, stk. 2
Til fastlæggelsen af disse tal er der anvendt
en lineær faktor på 1,74 %.
Island
 År || Kvotemængde 
 2013 || 1 732 936 
 2014 || 1 700 527 
 2015 || 1 668 119 
 2016 || 1 635 710 
 2017 || 1 603 301 
 2018 || 1 570 892 
 2019 || 1 538 484 
 2020 || 1 506 075 
Norge 
 År || Kvotemængde 
 2013 || 4 994 199 
 2014 || 4 902 514 
 2015 || 4 810 829 
 2016 || 4 719 144 
 2017 || 4 627 459 
 2018 || 4 535 774 
 2019 || 4 444 089 
 2020 || 4 352 404 
DEL B
EFTA-staternes
tal med relevans for beregningen af 
nedsættelserne på EØS-plan i henhold til femte afsnit af artikel 11a, stk. 8 
   || Emissioner i 2005 fra eksisterende sektorer (i ton CO2-ækvivalenter) || Emissioner i 2005 fra nye sektorer omfattet fra 2013 (i ton CO2-ækvivalenter) 
 Island || 36 196 || 899 645 
 Liechtenstein || 18 121 || 0 
 Norge || 19 730 000 || 6 140 000 
"
3.           Følgende punkter indsættes efter
punkt 21al (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF):
"21ala.32010 R 1031: Kommissionens
forordning (EU) nr. 1031/2010 af 12. november 2010 om det tidsmæssige og
administrative forløb af auktioner over kvoter for drivhusgasemissioner og
andre aspekter i forbindelse med sådanne auktioner i medfør af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med
kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet (EUT L 302 af 18.11.2010, s.1)
som ændret ved:
-        32011 R 1210: Kommissionens forordning
(EU) nr. 1210/2011 af 23. november 2011 (EUT L 308 af 24.11.2011, s. 2).
Forordningens
bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
a)       Artikel 22, stk. 7, første punktum
affattes således:
"EFTA-staterne giver EFTA-tilsynsmyndigheden
meddelelse om kvoteudbyderens identitet og kontaktoplysninger, og
EFTA-Tilsynsmyndigheden videregiver disse oplysninger til Kommissionen."
b)      I artikel 24, stk. 2, indsættes
følgende:
"EFTA-staterne indgår kontrakt med den
auktionstilsynsførende, der er udpeget efter den fælles procedure for indgåelse
af aftaler, som gennemføres i fællesskab af Kommissionen og medlemsstaterne,
til at overvåge alle auktionsprocesserne. I artikel 25, stk. 1, 2, 3, 4 og 5,
omfatter udtrykket "medlemsstat(er)" EFTA-staterne."
c)       Følgende afsnit indsættes i artikel 26,
stk. 1 og 2:
"EFTA-staterne indgår kontrakt med den
auktionsplatform, der udpeges af Kommissionen og de deltagende
EU-medlemsstater, til auktionering af deres andel af de kvoter, som skal
auktioneres, når EFTA-staterne vælger at lægge auktioneringen af deres kvoter
sammen med kvoterne for de EU-medlemsstater, der deltager i den fælles aktion. 
d)      Følgende punktum indsættes i artikel 27,
stk. 1, og artikel 28, stk. 1:
"Med forbehold for bestemmelserne i den
kontrakt, som indgås mellem EFTA-staterne og auktionsplatformen, kan
auktionsplatformen, der udpeges efter den fælles procedure for indgåelse af
aftaler mellem Kommissionen og de medlemsstater, der deltager i den fælles
aktion, også levere ovennævnte tjenester til EFTA-staterne." 
e)       Artikel 30 og 32 gælder ikke for EFTA-staterne,
forudsat at de har indgået kontrakt med de auktionsplatforme, der udpeges i
henhold til artikel 26 i overensstemmelse med tilpasning c) ovenfor.
f)       Følgende afsnit indsættes i artikel 52,
stk. 3:
"Den del af omkostningerne til den
auktionstilsynsførende, som vedrører en auktionsplatform, der er udpeget i
henhold til artikel 26, stk. 1 eller 2, og med hvilken EFTA-staterne har
indgået kontrakt, fordeles mellem de medlemsstater, der deltager i den fælles
aktion, og EFTA-staterne i overensstemmelse med deres andel af den samlede
mængde kvoter, der auktioneres på den pågældende auktionsplatform, forudsat at
EFTA-staterne lægger auktioneringen af deres kvoter sammen med kvoterne for de
EU-medlemslande, der deltager i den fælles aktion.
Den del af omkostningerne til den
auktionstilsynsførende, som vedrører en auktionsplatform, der er udpeget i
henhold til artikel 30, stk. 1 eller stk. 2, og med hvilken EFTA-staterne har
indgået en kontrakt, herunder omkostningerne til udarbejdelse af eventuelle
rapporter, som der anmodes om i henhold til artikel 25, stk. 4, afholdes af den
pågældende EFTA-stat, på samme vis som for EU-medlemsstater, der ikke deltager
i den fælles aktion."
21alb.32010 D 0002: Kommissionens
afgørelse 2010/2/EU af 24. december 2009 om opstilling af en liste over, hvilke
sektorer og delsektorer der anses for at være udsat for en betydelig risiko for
carbon leakage, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF
(EUT L 1 af 5.1.2010, s. 10), som ændret ved:
-        32011 D
0745: Kommissionens afgørelse 2011/745/EU af 11. november 2011 (EUT L 299
af 17.11.2011, s. 9).
21alc.32011 D 0278: Kommissionens
afgørelse af 27. april 2011 om fastlæggelse af midlertidige EU-regler for
harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter i henhold til artikel 10a i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 130 af 17.5.2011), som
ændret ved:
-        32011 D
0745: Kommissionens afgørelse 2011/745/EU af 11. november 2011 (EUT L 299
af 17.11.2011, s. 9).
21ald.32010 D 0670: Kommissionens
afgørelse 2010/670/EF af 3. november 2010 om kriterier for og foranstaltninger
til finansiering af kommercielle demonstrationsprojekter vedrørende
miljømæssigt forsvarlig opsamling og geologisk lagring af CO2 og
demonstrationsprojekter vedrørende innovative teknologier for vedvarende energi
under ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen
oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 290 af
6.11.2010, s. 39).
21ale.32011 R 0550: Kommissionens
forordning (EU) nr. 550/2011 af 7. juni 2011 om fastsættelse i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af visse
begrænsninger for anvendelsen af internationale kreditter fra projekter, der
omfatter industrigasser (EUT L 149 af 8.6.2011, s.1)."
4.           Følgende led indsættes i punkt 21am
(Kommissionens beslutning 2007/589/EF):
"-       32010 D 0345: Kommissionens
afgørelse 2010/345/EU af 8. juni 2010 (EUT L 155 af 22.6.2010, s. 34)
-        32011 D 0540: Kommissionens
afgørelse 2011/540/EU af 18. august 2011 (EUT L 244 af 21.9.2011, s.
1)."
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af
forordning (EU) nr. 1031/2010, forordning (EU) nr. 550/2011, forordning
(EU) nr. 1210/2010, direktiv 2009/29/EF, afgørelse 2010/2/EU, afgørelse
2010/345/EU, afgørelse 2010/670/EU, afgørelse 2011/278/EU, afgørelse
2011/540/EU og afgørelse 2011/745/EU, der offentliggøres i Den Europæiske
Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den [...] eller
dagen efter den sidste meddelelse er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf.
aftalens artikel 103, stk. 1, hvis dette er senere[20].
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den
            På Det Blandede EØS-udvalgs
vegne
            Formand
            
            
            
            Sekretærer for
            Det Blandede EØS-udvalg
[1]               EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.
[2]               EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3. 
[3]               EUT L 140 af 5.6.2009, s. 63.
[4]               EUT L 302 af 18.11.2010, s. 1.
[5]               EUT L 308 af 24.11.2011, s. 2.
[6]               EUT L …
[7]               EUT L 302 af 18.11.2010, s. 1.
[8]               EUT L 149 af 8.6.2011, s. 1.
[9]               EUT L 308 af 24.11.2011, s. 2.
[10]               EUT L 140 af 5.6.2009, s. 63.
[11]               EUT L 1 af 5.1.2010, s. 10.
[12]               EUT L 155 af 22.6.2010, s. 34.
[13]               EUT L 290 af 6.11.2010, s. 39.
[14]               EUT L 130 af 17.5.2011, s. 1.
[15]             EUT L 244 af 21.9.2011, s. 1.
[16]             EUT L 299 af 17.11.2011, s. 9.
[17]             EUT L 100 af 10.4.2008, s. 92.
[18]             EFT L 130 af 15.5.2002, s. 1.
[19]             EUT L 49 af 19.2.2004, s. 1.
[20]             [Ingen forfatningsmæssige krav
angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]