CELEX: 31987R3769
Language: it
Date: 1987-12-16 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3769/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 16 DICEMBRE 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI GIRASOLE RAFFINATO ALLE COMORE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 355/ 13
17. 12. 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 3769/87 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 16 dicembre 1987
                  relativo alla fornitura di olio di girasole raffinato alle Comore a titolo di aiuto
                                                                  alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­
                                                                          lisce le modalità generali per la mobilizzazione nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                                  tario (3) ; che è necessario precisare in particolare i termini
                                                                          e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                  seguire per determinare le spese che ne derivano,
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 6, para­
 grafo 1 , lettera c),                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                             Articolo 1
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (2), stabilisce              È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                  olio di girasole raffinato a favore delle Comore a norma
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;               del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che
                                                                           figurano nell'allegato.
 considerando che, con decisione del 30 luglio 1987, rela­
 tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore delle                                          Articolo 2
 Comore, la Commissione ha assegnato a questo paese 100
 t di olio di girasole raffinato ;                                         Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
  considerando che occorre effettuare tali forniture confor­               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
  memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                     Comunità europee.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in -tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli Stati membri.
                     Fatto a Bruxelles, il 16 dicembre 1987.
                                                                                       Per la Commissione
                                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                                           Vicepresidente
   (•) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica (GU n.
        L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54).
    (2) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                                (3) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 355/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        17. 12. 87
                                                               ALLEGATO
               1 . Azione n.('): 979/87.
              2. Programma : 1987.
              3 . Beneficiario : Comore.
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : M. Said Ahmed Said Ali, Ministre des Finances — Moroni — BP
                    324, tèl . 21767-Moroni .                                                                 ,
              5. Luogo o paese di destinazione : Comore.
              6. Prodotto da mobilitare : olio di girasole raffinato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                    Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                    pagina 3 (punto III A 2).
              8 . Quantitativo globale : 100 t nette.
              9. Numero dei lotti : 1 (in 2 parti : A — 60 t ; B — 40 t).
             10. Condizionamento e marcatura :
                   Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                    pagina 3 (punto III B) :
                   — latine metalliche di 3 1 o 3 kg ;
                   — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                         « ACTION N° 979/87 / HUILE VEGETALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE A
                         LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES ».
            11 . Modo di mobilitazione : mercato comunitario.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : A — Moroni ; B — Mutsamudu.
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto di imbarco : dal 15 febbraio al 15 marzo 1988 .                                             ,
           18. Data limite per la fornitura : 15 aprile 1988 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 5 gennaio 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                   sono considerate valide fino alle ore 24 del 6 gennaio 1988.
           21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 19 gennaio 1988 entro e non oltre le orea2 ; le offerte
                       sono considerate valide fino alle ore 24 del 20 gennaio 1988 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                       porto di imbarco : dal 1° al 31 marzo 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : 30 aprile 1988 .
           22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  200, rue de la Loi
                  B - 1 049 Bruxelles
                  telex AGREC 22037 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak---                                                                                                                                   N. L 355/ 15
17 . 12. 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
            Note
            (') Il numero dell'azione e da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                 R.H. Wilkinson, Antenne des Comores, BP 559 Moroni, Telex DELCEC 212 KO.
            O L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un' organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate.
             (<) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                 mento (CEE) n. 2200/87.
             H Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui ali articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                     per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05 .