CELEX: 52021PC0595
Language: sk
Date: 2021-09-23
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli23. 9. 2021
            COM(2021) 595 final
            2021/0305(NLE)
            
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom stanoviť celkové povolené výlovy (TAC) uplatniteľné na populácie, ktoré spoločne využívajú Únia a Spojené kráľovstvo (ďalej len „zmluvné strany“).
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               Dohoda o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (ďalej len „dohoda o obchode a spolupráci“)
                  1
                nadobudla platnosť 1. mája 2021.
            
            
               Zmluvné strany sa dohodli, že budú spolupracovať, aby rybolovné činnosti týkajúce sa spoločných populácií rýb v ich vodách boli dlhodobo environmentálne udržateľné a prispievali k dosahovaniu hospodárskych a sociálnych prínosov pri plnom rešpektovaní práv a povinností nezávislých pobrežných štátov, ako ich vykonávajú zmluvné strany.
            
            
               Zmluvné strany majú spoločný cieľ využívať spoločné populácie rýb v takej miere, aby sa umožnilo udržiavanie a postupné obnovovanie populácií lovených druhov nad úrovňou biomasy, pri ktorej možno dosiahnuť maximálny udržateľný výnos (ďalej len „MSY“).
            
            
               Podľa článku 498 dohody o obchode a spolupráci majú zmluvné strany uskutočňovať každoročné konzultácie s cieľom dohodnúť sa na TAC uplatniteľných na spoločné populácie rýb na nasledujúci rok alebo roky. V mene Únie sa na týchto každoročných konzultáciách so Spojeným kráľovstvom zúčastní Komisia.
            
            
               V nariadení o spoločnej rybárskej politike (SRP)
                  2
                sa od Únie požaduje, aby zabezpečila, aby rybolovné a akvakultúrne činnosti boli dlhodobo environmentálne udržateľné a riadili sa spôsobom, ktorý je v súlade s dosahovaním hospodárskych a sociálnych prínosov a prínosov v oblasti zamestnanosti, a prispievali k dostupnosti dodávok potravín. V uvedenom nariadení sa takisto vyžaduje, aby Únia uplatňovala prístup predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva a snažila sa zabezpečiť, aby sa pri využívaní živých morských biologických zdrojov populácie lovených druhov obnovovali a udržiavali nad úrovňami, pri ktorých možno dosiahnuť MSY.
            
            
               V nariadení o SRP sa ďalej stanovuje, že Únia má prijímať opatrenia na ochranu a hospodárenie na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní, podporovať prehlbovanie vedeckých poznatkov a odporúčaní, postupne eliminovať odhadzovanie úlovkov a presadzovať rybolovné metódy, ktoré prispievajú k selektívnejšiemu rybolovu, zabraňovaniu nechceným úlovkom a maximálnemu možnému zníženiu ich množstva, ako aj rybolovu s malým vplyvom na morské ekosystémy a rybolovné zdroje.
            
            
               V článku 28 nariadenia o SRP sa výslovne vyžaduje, aby Únia uplatňovala dané ciele a zásady v rámci svojich vonkajších vzťahov v oblasti rybárstva. Podľa článku 33 uvedeného nariadenia má Únia vynaložiť všemožné úsilie, aby sa dosiahla spoločná dohoda o rybolove spoločných populácií s cieľom umožniť udržateľné hospodárenie.
            
            
               Počas každoročného konzultačného procesu sa má zabezpečiť pravidelné a plné zapojenie Rady vo vhodnom čase prostredníctvom koordinácie a spolupráce medzi Radou a Komisiou. Na tento účel by Komisia mala v dostatočnom predstihu pred každoročnými konzultáciami zaslať Rade alebo jej prípravným orgánom podrobný dokument, ktorý vychádza z najnovších vedeckých informácií a iných relevantných informácií a v ktorom sa stanovuje pozícia Únie na účely diskusie a schválenia v mene Únie.
            
            
               Komisia takisto požiada Radu o usmernenie ešte pred ukončením každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom. Útvary Komisie sa stretnú s pracovnou skupinou pre rybárstvo včas pred každým kolom konzultácií, aby okrem iného prezentovali ďalší postup a diskutovali o ňom, a po každom kole konzultácií jej budú podávať správy. Členským štátom bude adresovaná výzva, aby sa na procese zúčastnili ako členovia delegácie EÚ. 
            
            
               V súlade s článkom 218 ods. 10 ZFEÚ a rozhodnutím Rady (EÚ) 2021/689
                  3
                má byť Európsky parlament okamžite a v plnom rozsahu informovaný, s výhradou dodržania nevyhnutných opatrení, ktoré sú potrebné na zachovanie dôvernosti. Komisia bude poskytovať informácie Európskemu parlamentu spravidla prostredníctvom príslušného parlamentného výboru. 
            
            
               3.Právny základ
            
            
               3.1.Procesnoprávny základ
            
            
               3.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 ZFEÚ sa stanovuje rozhodnutie Rady, ktorým sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               3.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
         
         
            
               V súlade s dohodou o obchode a spolupráci musí Únia viesť so Spojeným kráľovstvom konzultácie o spoločnom hospodárení so spoločnými morskými biologickými zdrojmi (najmä so spoločnými populáciami rýb). Táto povinnosť je v súlade s článkom 63 Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve.
            
            
               Každoročné konzultácie sú potrebné na to, aby sa zmluvné strany dohodli na rybolovných možnostiach a neoddeliteľne súvisiacich podmienkach podľa článku 498 ods. 2, článku 498 ods. 4 písm. a) až d) a článku 498 ods. 6 dohody o obchode a spolupráci. 
            
            
               Pripravovaný akt nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody o obchode a spolupráci. Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               3.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               3.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.
            
            
               3.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú stanovenia ročných rybolovných možností pre populácie, ktoré spoločne využívajú Únia a Spojené kráľovstvo.
            
            
               Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 43 ods. 3 ZFEÚ. 
            
            
               3.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 43 ods. 3 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
            
               2021/0305 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a najmä na jej článok 43 ods. 3 v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
         
         
            
               (1)Na základe rozhodnutia Rady (EÚ) 2021/689
                  4
                sa Dohoda o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (ďalej len „dohoda“) uplatňuje od 1. mája 2021.
            
            
               (2)Podľa článku 494 dohody sa Únia a Spojené kráľovstvo (ďalej len „zmluvné strany“) dohodli na spolupráci s cieľom zabezpečiť, aby rybolovné činnosti týkajúce sa spoločných populácií v ich vodách boli dlhodobo environmentálne udržateľné a prispievali k dosahovaniu hospodárskych a sociálnych prínosov pri plnom rešpektovaní práv a povinností nezávislých pobrežných štátov, ako ich vykonávajú zmluvné strany. Zmluvné strany majú spoločný cieľ využívať spoločné populácie rýb v takej miere, aby sa umožnilo udržiavanie a postupné obnovovanie populácií lovených druhov nad úrovňami biomasy, pri ktorých možno dosiahnuť maximálny udržateľný výnos (ďalej len „MSY“).
            
            
               (3)Podľa článku 498 dohody majú zmluvné strany viesť každoročné konzultácie s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch (ďalej len „TAC“) spoločných populácií rýb.
            
            
               (4)Komisia by mala vykonávať každoročné konzultácie v mene Únie a na základe pozícií Únie, ktoré stanovuje Rada v súlade s príslušnými ustanoveniami zmluvy.
            
            
               (5)Pravidelné a plné zapojenie Rady a jej prípravných orgánov do procesu každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom o stanovení rybolovných možností pre predmetné populácie by sa malo zabezpečiť vďaka rozsiahlej koordinácii a spolupráci medzi Radou a Komisiou v súlade so zásadou lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou v článku 13 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „ZEÚ“).
            
            
               (6)Európsky parlament má byť ihneď a v plnom rozsahu informovaný, ako sa stanovuje v článku 218 ods. 10 ZFEÚ, aby mohol v plnej miere vykonávať svoje právomoci v súlade so zmluvami.
            
            
               (7)V článku 2 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013
                  5
                sa požaduje, aby Únia zabezpečila, aby rybolovné a akvakultúrne činnosti boli dlhodobo environmentálne udržateľné a riadili sa spôsobom, ktorý je v súlade s cieľmi, ktorými je dosiahnuť hospodársky a sociálny prínos a prínos v oblasti zamestnanosti, a prispievali k dostupnosti dodávok potravín.
            
            
               (8)V článku 2 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa takisto vyžaduje, aby Únia uplatňovala prístup predbežnej opatrnosti k riadeniu rybárstva a snažila sa zabezpečiť, aby sa pri využívaní živých morských biologických zdrojov populácie lovených druhov obnovovali a udržiavali nad úrovňami, pri ktorých možno dosiahnuť MSY. 
            
            
               (9)V článku 2 ods. 5 písm. j) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovuje, že riadenie rybárstva by malo byť v súlade s cieľom, ktorým je dosiahnuť dobrý environmentálny stav, ako sa uvádza v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES
                  6
               . V článku 2 ods. 5 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 v spojení s článkom 7 ods. 1 písm. d) sa ďalej vyžaduje, aby Únia postupne odstránila odhadzovanie úlovkov, a to okrem iného presadzovaním rybolovných metód, ktoré prispievajú k selektívnejšiemu rybolovu, k zabráneniu nechceným úlovkom a k čo najväčšiemu zníženiu ich množstva, ako aj k rybolovu s malým vplyvom na morský ekosystém a rybolovné zdroje. 
            
            
               (10)V článku 3 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovuje, že Únia má prijímať opatrenia na ochranu a hospodárenie na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní. 
            
            
               (11)V článku 28 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovuje, že Únia má pri vedení svojich vonkajších vzťahov v oblasti rybárstva uplatňovať ciele a zásady stanovené v článkoch 2 a 3 uvedeného nariadenia vrátane podpory rozvoja vedeckých znalostí a odporúčaní a že ustanoveniami o vonkajšej politike stanovenými v uvedenom nariadení nie sú dotknuté osobitné ustanovenia prijaté podľa článku 218 ZFEÚ. 
            
            
               (12)V článku 33 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovujú zásady a ciele hospodárenia s populáciami spoločného záujmu pre Úniu a tretie krajiny, a dohôd o výmene a spoločnom hospodárení.
            
            
               (13)Vzhľadom na vyvíjajúci sa charakter rybolovných zdrojov, na ktoré sa vzťahuje dohoda, a na potrebu, aby pozícia Únie zohľadňovala nový vývoj vrátane nových vedeckých a iných relevantných informácií predložených pred výročnými konzultáciami alebo počas nich, mali by sa stanoviť postupy pre každoročné spresnenia pozície Únie v týchto konzultáciách. Tieto postupy by mali byť v súlade so zásadou lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou v článku 13 ods. 2 ZEÚ.
            
            
               (14)Je preto vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom, keďže výsledok konzultácií sa zavedie do práva Únie,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               1.Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom o rybolovných možnostiach pre spoločné populácie rýb podľa článku 498 Dohody o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (ďalej len „dohoda“), je uvedená v prílohe 1.
            
            
               2.Spresnenie pozície Únie uvedenej v odseku 1 sa vykonáva každoročne v súlade s prílohou II.
            
            
               Článok 2
            
            
               Pravidelné a plné zapojenie Rady do každoročných konzultácií sa zabezpečuje prostredníctvom rozsiahlej koordinácie a spolupráce medzi Radou a Komisiou. 
            
         
         
            
            
               Článok 3
            
            
               Rada na návrh Komisie posúdi a v prípade potreby zreviduje pozíciu Únie uvedenú v článku 1 do 30. júna 2026.
            
            
               Článok 4
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2021, s. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/689 z 29. apríla 2021 o uzavretí, v mene Únie, Dohody o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej a Dohody medzi Európskou úniou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska o bezpečnostných postupoch pri výmene a ochrane utajovaných skutočností (Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2021, s. 2 – 9). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/689 z 29. apríla 2021 o uzavretí, v mene Únie, Dohody o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej a Dohody medzi Európskou úniou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska o bezpečnostných postupoch pri výmene a ochrane utajovaných skutočností (Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2021, s. 2).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES zo 17. júna 2008, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva v oblasti morskej environmentálnej politiky (rámcová smernica o morskej stratégii) (Ú. v. EÚ L 164, 25.6.2008, s. 19).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli23. 9. 2021
            COM(2021) 595 final
            
            PRÍLOHY
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových ročných povolených výlovoch
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA I
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie 
               v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch
            
            
               1.ZÁSADY
            
            
               V rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom sa Únia:
            
            
               a)snaží zabezpečiť, aby dohodnuté rybolovné možnosti boli v súlade s medzinárodným právom, a najmä s ustanoveniami Dohovoru Organizácie Spojených národov (OSN) o morskom práve z roku 1982 a Dohody OSN z roku 1995 o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti;
            
            
               b)snaží zaistiť dodržiavanie medzinárodných záväzkov Únie;
            
            
               c)snaží dosiahnuť súlad a synergie s politikami, ktoré Únia presadzuje v rámci svojich bilaterálnych vzťahov s inými tretími krajinami v oblasti rybárstva a v regionálnych rybárskych organizáciách, a zaistiť súdržnosť s ostatnými svojimi politikami, najmä v oblasti vonkajších vzťahov, zamestnanosti, životného prostredia, obchodu, rozvoja a výskumu a inovácie;
            
            
               d)snaží zaistiť, aby sa TAC určovali spoločne v súlade s cieľom spoločnej rybárskej politiky (SRP), ktorým je zaistiť, aby bolo rybárstvo dlhodobo environmentálne udržateľné a aby sa riadilo spôsobom, ktorý je v súlade s cieľmi dosiahnutia hospodárskeho a sociálneho prínosu a prínosu v oblasti zamestnanosti vrátane hlavného ochranného cieľa SRP, MSY a uplatniteľných viacročných plánov;
            
            
               e)snaží konať v súlade so závermi Rady z 19. marca 2012 v súvislosti s oznámením Komisie o vonkajšom rozmere spoločnej rybárskej politiky;
            
            
               f)snaží zabezpečiť nediskriminačné pravidlá pre flotilu Únie na základe rovnakých zásad a noriem, aké sa uplatňujú podľa práva Únie;
            
            
               g)snaží stanoviť časové harmonogramy pre každoročné konzultácie o rybolovných možnostiach;
            
            
               h)snaží zaistiť dodržiavanie právnych predpisov Únie v oblasti životného prostredia, najmä smernice 2008/56/ES, ako aj súlad s ostatnými politikami Únie.
            
            
               2.SMEROVANIE
            
            
               Únia vynaloží všemožné úsilie na to, aby sa so Spojeným kráľovstvom dohodla na rybolovných možnostiach (TAC a funkčne súvisiace opatrenia) na základe ďalej uvedenej koncepcie.
            
            
               Komisia pri tom počas každoročných konzultácií úzko spolupracuje s Radou s cieľom:
            
            
               a)snažiť sa stanoviť TAC na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní v snahe dosiahnuť mieru využívania na úrovni MSY;
            
            
               b)snažiť sa stanoviť TAC uplatnením prístupu predbežnej opatrnosti k rybárstvu, ak takéto vedecké odporúčania týkajúce sa miery využívania na úrovni MSY nie sú k dispozícii;
            
            
               c)snažiť sa predchádzať nadmernému využívaniu predmetných populácií stanovením TAC na podobnej úrovni ako v predchádzajúcich rokoch v prípade, že nie sú k dispozícii žiadne vedecké odporúčania;
            
            
               d)snažiť sa stanoviť TAC na základe kombinácie rôznych vedeckých odporúčaní, a to aj vtedy, keď takéto odporúčania kombinujú MSY a preventívne odporúčania, v prípade TAC, pri ktorých existuje nesúlad medzi oblasťou, na ktorú sa odporúčanie vzťahuje, a oblasťami riadenia alebo v prípade, že sa TAC vzťahujú na viac než jeden druh;
            
         
         
            
               e)snažiť sa stanoviť TAC s posúdením MSY a odporúčaním FMSY v súlade s cieľom SRP o dosiahnutí MSY a platnými viacročnými plánmi. Ak viacročné plány umožňujú používanie rozsahov FMSY stanovených radou ICES, Únia by sa mala snažiť využiť dané ustanovenia, ak sú splnené podmienky stanovené v daných viacročných plánoch;
            
            
               f)snažiť sa stanoviť TAC na základe prístupu predbežnej opatrnosti v súlade s hlavným odporúčaním uvedeným v dokumente vedeckého odporúčania ICES obsahujúcom preventívne odporúčanie týkajúce sa: i) populácií ulovených ako vedľajší úlovok (v rámci viacročných plánov); ii) cieľových populácií (v rámci viacročných plánov), v prípade ktorých ICES poskytuje len preventívne odporúčania; a iii) TAC s viacročným preventívnym odporúčaním, v prípade ktorých by sa mala dosiahnuť stabilita.
            
            
               g)snažiť sa zohľadniť ťažkosti pri súčasnom rybolove všetkých populácií v zmiešanom rybolove na úrovni MSY, a najmä tam, kde je veľmi ťažké zabrániť fenoménu blokačných druhov, vrátane TAC s odporúčaním o nulových úlovkoch pre TAC cieľových druhov alebo TAC vedľajších úlovkov. Únia by sa mala v relevantných prípadoch v rámci viacročných plánov snažiť doplniť úroveň TAC o nápravné opatrenia.
            
            
               h)snažiť sa stanoviť TAC na vedecké alebo monitorovacie účely v súlade s vedeckými odporúčaniami;
            
            
               i)snažiť sa dosiahnuť súlad s uplatniteľnými právnymi predpismi Únie v súvislosti s konkrétnymi druhmi a populáciami;
            
            
               j)snažiť sa o konvergenciu v prípade druhov, ktorých rybolov je zakázaný, na základe vedeckých odporúčaní vrátane všeobecného zákazu rybolovu hlbokomorských žralokov;
            
            
               k)snažiť sa dohodnúť na koncepciách spôsobu a uplatňovania úprav dohodnutých TAC v nadväznosti na uplatňovanie výnimiek z povinnosti vyloďovať úlovky (výnimka de minimis a výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia, ktoré sa vzťahujú na povinnosť vylodiť všetky úlovky). Únia by sa mala usilovať o čo najvyššiu úroveň dohodnutých koncepcií takýchto výnimiek v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013; 
            
            
               l)snažiť sa dospieť k dohode o koncepcii ochrany morony striebristej v severných oblastiach na základe vedeckého odporúčania ICES;
            
            
               m)snažiť sa dohodnúť na ďalších funkčne súvisiacich opatreniach týkajúcich sa TAC, najmä pokiaľ ide o osobitné podmienky a medzioblastnú flexibilitu, v súlade s nariadením (EÚ) č. 1380/2013, najmä s jeho článkom 15 ods. 8 a článkom 15 ods. 9;
            
            
               n)na základe najlepších dostupných vedeckých odporúčaní a v súlade s článkom 499 ods. 4 dohody snažiť sa identifikovať populácie, ktoré sa majú považovať za „osobitné populácie“ na účely stanovenia predbežných TAC v prípade, že výročné konzultácie nie je možné ukončiť včas v súlade s článkom 498 ods. 2 dohody. 
            
            
               PRÍLOHA II
            
            
               Každoročné spresnenie pozície Únie, ktorá sa má zaujať počas výročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch
            
            
            
               Pred začiatkom výročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom a počas nich Komisia prijíma potrebné kroky, aby sa v pozícii, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie, zohľadnili najnovšie vedecké odporúčania a iné relevantné informácie, ktoré sú k dispozícii, v súlade so zásadami a smerovaním stanovenými v prílohe I. Pozícia sa uvedie v písomnom zázname, v ktorom sa dokumentujú dojednania medzi Úniou a Spojeným kráľovstvom vyplývajúce z konzultácií podľa článku 498 uvedenej dohody.
            
            
               Na tento účel a na základe uvedených odporúčaní a informácií Komisia predloží Rade na diskusiu a schválenie podrobností pozície, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie, písomný dokument, v ktorom uvedie konkrétne aspekty navrhovaného spresnenia pozície Únie, a to v dostatočnom predstihu pred výročnými konzultáciami. Komisia najmä v dostatočnom predstihu pred podpisom uvedeného písomného záznamu predloží Rade pozíciu Únie na schválenie podrobných výsledkov výročných konzultácií.
            
            
               Tento proces zahŕňa koordinačné stretnutia in situ, prezentácie, debrífingy a diskusie, ako aj plné zapojenie národných delegácií do výročných konzultácií, a to aj v rámci delegácie Únie, či technických zasadnutí v prípade potreby. 
            
            
               Ak v priebehu konzultácií nie je možné, aby Únia dospela so Spojeným kráľovstvom k dohode, a aby sa v pozícii Únie zohľadnili nové prvky, Komisia postúpi vec Rade v súlade s postupom stanoveným v druhom odseku. 
            
            
               Ak je po ukončení výročných konzultácií vhodné zmeniť TAC v roku alebo rokoch, na ktoré boli uzavreté, Komisia v dostatočnom predstihu a na základe najnovších vedeckých a iných relevantných informácií a v súlade so zásadami a smerovaním stanovenými v prílohe I predloží Rade nový písomný dokument, v ktorom uvedie konkrétne aspekty navrhovaného spresnenia pozície Únie k takejto zmene, na účely diskusie a schválenia podrobností pozície, ktorá sa má vyjadriť v mene Únie.