CELEX: 62021CN0302
Language: hr
Date: 2021-05-12 00:00:00
Title: Predmet C-302/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. svibnja 2021. uputio Juzgado de Primera Instancia n° 4 de Castellón de la Plana (Španjolska) – Casilda/Banco Cetelem SA

20.9.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 382/7
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. svibnja 2021. uputio Juzgado de Primera Instancia no 4 de Castellón de la Plana (Španjolska) – Casilda/Banco Cetelem SA
      (Predmet C-302/21)
      (2021/C 382/11)
      Jezik postupka: španjolski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Juzgado de Primera Instancia no 4 de Castellón de la Plana
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Casilda
      
         Tuženik: Banco Cetelem SA
      
         Prethodna pitanja
      
      Prvo prethodno pitanje:
      
                  (a)
               
               
                  U skladu s načelom nadređenosti prava Unije u okviru njezine nadležnosti, konkretno u okviru uređenja potrošačkih kredita i potrošačkih ugovora, postavlja se pitanje treba li nacionalni sud ocijeniti „po službenoj dužnosti” usklađenost s pravom Unije sudske prakse španjolskog Tribunala Supremo (Vrhovni sud), kao najvišeg suda, pri tumačenju i primjeni Leya de 23 de julio de 1908 sobre nulidad de los contratos de préstamos usurarios (Zakon od 23. srpnja 1908. o ništavosti lihvarskih ugovora o kreditu), kao nacionalne odredbe, s obzirom na to da se navedena sudska praksa odražava ne samo na ništavost sklopljenog ugovora, nego i na određivanje „glavnog predmeta” ugovora o potrošačkom kreditu u obliku revolving kredita te na primjerenost „kvalitete i cijene” pružene usluge, ili je, u suprotnom, kao što to navodi španjolski Tribunal Supremo (Vrhovni sud), navedena dužnost ocjene usklađenosti s pravom Unije i njezinim direktivama uvjetovana ili podređena petitumu tužitelja (načelo dispozitivnosti); stoga, ako se tužba za poništenje potrošačkog kredita zbog njegove „lihvarske prirode” podnosi kao „jedina ili glavna” tužba i kao tužba koja proizlazi iz neke nacionalne odredbe, treba li smatrati da nadređenost prava Unije i njegov opseg usklađivanja „nisu relevantni” iako se sudska praksa španjolskog Tribunala Supremo (Vrhovni sud) pri tumačenju i primjeni navedenog Zakona o lihvarenju odražava na određivanje glavnog predmeta i primjerenosti kvalitete i cijene potrošačkog kredita, što je predmet spora koji mora riješiti nacionalni sud?
               
            
                  b)
               
               
                  U skladu s navedenom nadređenošću i opsegom usklađivanja prava Europske unije u okviru uređenja potrošačkih kredita i njihova ugovaranja s potrošačima, uzimajući u obzir da je u okviru sudske prakse španjolski Tribunal Supremo (Vrhovni sud) u brojnim presudama ponovio da je „isključenje” predviđeno člankom 4. stavkom 2. Direktive 93/13/EZ (1), kao usklađenim pravilom, u potpunosti preneseno u španjolski pravni poredak pa nije na nacionalnom sudu da provodi sudski nadzor nad cijenama, s obzirom na to da u španjolskom pravnom poretku ne postoji pravno pravilo kojim se dopušta ili općenito predviđa taj sudski nadzor nad cijenama, uključujući sam Zakon o lihvarenju iz 1908., te s obzirom na to da moguća netransparentnost odredbe kojom se određuje cijena potrošačkog kredita još nije ocijenjena, postavlja se pitanje protivi li se članku 4. stavku 2. Direktive 93/13/EEZ okolnost da nacionalni sud, u skladu s nacionalnom odredbom, odnosno navedenim Zakonom o suzbijanju lihvarenja iz 1908., izvan svoje uobičajene nadležnosti u okviru proglašenja ništavosti sklopljenog ugovora, provodi, kao ovlast ex nov[o], „sudski nadzor” nad glavnim predmetom ugovora kojim se općenito određuje cijena potrošačkog kredita, koja se utvrđuje s obzirom na redovnu kamatnu stopu (nominalna kamatna stopa (NKS)), ili trošak potrošačkog kredita, koji se utvrđuje s obzirom na njegovu efektivnu godišnju kamatnu stopu (EGKS)?
               
            
                  (c)
               
               
                  Postavlja se pitanje je li nadzor nacionalnog suda nad određivanjem općenito cijene ili troška potrošačkog kredita „u skladu” s člankom 120. UFEU-a s obzirom na otvoreno tržišno gospodarstvo i načelo slobodnog ugovaranja između stranaka, pri čemu ne postoji prethodno nacionalno pravilo kojim se izričito predviđa takav nadzor?
               
            Drugo prethodno pitanje:
      U skladu s načelom nadređenosti prava Europske unije u području usklađivanja u njezinoj nadležnosti, konkretno u okviru direktiva kojima se uređuju potrošački krediti i potrošački ugovori, a uzimajući u obzir da načelo pravne sigurnosti predstavlja preduvjet nužan za pravilno i učinkovito funkcioniranje unutarnjeg tržišta potrošačkih kredita, postavlja se pitanje protivi li se navedenom načelu pravne sigurnosti, za potrebe pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta potrošačkih kredita, ograničenje EGKS-a koje se općenito može uvesti za potrošača u ugovor o potrošačkom kreditu radi suzbijanja lihvarenja, a kakvo je utvrdio španjolski Tribunal Supremo (Vrhovni sud), na temelju neobjektivnih i nepreciznih parametara te isključivo približnom ocjenom, na način da je prepušteno diskreciji svakog nacionalnog suda da to ograničenje konkretno utvrdi za potrebe rješavanja spora koji se pred njim vodi?
      
         (1)  Direktiva Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima (SL 1993., L 95, str. 29.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)