CELEX: 31989R0119
Language: sl
Date: 1989-01-19 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 119/89 z dne 19. januarja 1989 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2514/78 o registraciji pogodb v državah članicah o razmnoževanju semen v državah nečlanicah

Avis juridique important

|

31989R0119

Official Journal L 016 , 20/01/1989 P. 0017 - 0018 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 28 P. 0116  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 28 P. 0116 

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 119/89z dne 19. januarja 1989o spremembi Uredbe (EGS) št. 2514/78 o registraciji pogodb v državah članicah o razmnoževanju semen v državah nečlanicahKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2358/71 z dne 26. oktobra 1971 o skupni ureditvi trga za semena1, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3997/872, in zlasti členov 3a(4) in 9 Uredbe,ker Uredba Komisije (EGS) št. 2514/783 določa, katere podatke mora pogodbena stranka s sedežem v Skupnosti, posredovati organu, odgovornemu za registracijo; ker se morajo posredovani podatki ujemati s podatki vsebovanimi v pogodbah; ker bi bila torej potrebna izrecna zahteva, da se izdelajo pogodbe; ker je na dan, predpisan za registracijo pogodb, za nekatere vrste težko določiti količine, ki bodo verjetno uvožene v Skupnost; ker bi bilo treba določiti drug dan za posredovanje napovedi uvoza, da se omogoči natančnejše ocenjevanje dogodkov na trgu; ker bi bilo treba za to, da bi bilo mogoče oceniti količine, ki bi bile lahko uvožene na podlagi pogodb o razmnoževanju, predvideti sporočanje podatkov o površinah, ki bodo uporabljene za razmnoževanje v državah nečlanicah;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za semena,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (EGS) št. 2514/78 se spremeni na naslednji način:1. Člen 3 se nadomesti z naslednjim:"Člen 3Za namene registracije pogodb, predvidenih v členu 1, mora pogodbena stranka, s sedežem v Skupnosti, poleg tega, da pogodbo izdela, organu iz člena 4 hkrati zagotoviti najmanj naslednje podatke:(a) državo, v kateri se bo izvajalo razmnoževanje semena;(b) vrsto in sorto semena;(c) količino, izvor in kategorijo semena za razmnoževanje;(d) tržna leta, zajeta v pogodbi, površine, ki bodo zasejane, predvidene količine za uvoz v Skupnost, načrtovani roki dobave."2. Členu 5(1) se doda naslednje:"Vendar je treba za seme hibridne koruze podatke o predvidenih količinah za uvoz v Skupnost in načrtovane roke dobave posredovati najkasneje šest mesecev po roku za registracijo pogodb."3. Člen 6 se nadomesti z naslednjim:"Člen 6Države članice vsako leto najpozneje v 30-ih dneh po končnih datumih iz Priloge uradno sporočijo Komisiji podatke o površinah za setev in predvidenih količinah razmnoževanega semena za uvoz v Skupnost. Številke so razčlenjene po tržnem letu, vrsti ali skupini sort semena iz Priloge in zadevni državi nečlanici.Vendar se Komisijo o predvidenih količinah semena hibridne koruze za uvoz v Skupnost uradno obvesti najkasneje v 30-ih dneh po uradnem obvestilu ustreznemu organu, odgovornemu za registracijo."Člen 2Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 19. januarja 1989Za KomisijoRay MAC SHARRYČlan Komisije1 UL L 246, 5.11.1971, str. 1.2 UL L 377, 31.12.1987, str. 36.3 UL L 301, 28.10.1978, str. 10.