CELEX: 52012PC0228
Language: sl
Date: 2012-05-23
Title: Predlog UREDBA SVETA o spremembi Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 102/2012 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz jeklenih vrvi in kablov poslanih, med drugim, iz Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz Republike Koreje ali ne

|
			
		
		
		52012PC0228
		
			Predlog UREDBA SVETA o spremembi Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 102/2012 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz jeklenih vrvi in kablov poslanih, med drugim, iz Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz Republike Koreje ali ne /* COM/2012/0228 final - 2012/0113 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
 1)         Ozadje predloga 
 110 || ·      Razlogi za predlog in njegovi cilji Ta predlog zadeva uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), v postopku v zvezi z uvozom nekaterih jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, razširjene na uvoz jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Republike Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz Republike Koreje ali ne. 
 120 || ·      Splošno ozadje Ta predlog je nastal pri izvajanju osnovne uredbe in je posledica preiskave, ki je bila izvedena v skladu z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz osnovne uredbe. 
 139 || ·      Veljavne določbe na področju, na katero se nanaša predlog – Uredba (ES) št. 1858/2005 o uvedbi protidampinške dajatve na uvoz nekaterih jeklenih vrvi in kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske; – Uredba (EU) št. 400/2010 o razširitvi zgoraj navedene dokončne protidampinške dajatve na uvoz enakega izdelka, poslanega iz Republike Koreje; – Uredba (EU) št. 102/2012 o ohranitvi teh ukrepov po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe. 
 141 || ·      Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Ni relevantno. 
 2)         Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in ocena učinka 
   || ·      Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi 
 219 || Vložniki in industrija Unije so bili obveščeni o ugotovitvah preiskave in so imeli možnost predložiti svoje pripombe. 
   || ·      Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj 
 229 || Zunanje strokovno mnenje ni bilo potrebno. 
 230 || ·      Ocena učinka Ta predlog je posledica izvajanja osnovne uredbe. Osnovna uredba ne predvideva splošne ocene učinka, vsebuje pa izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba oceniti. 
 3)         Pravni elementi predloga 
 305 || ·      Povzetek predlaganih ukrepov Svet je z Uredbo (ES) št. 1858/2005 uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz nekaterih jeklenih vrvi in kablov („zadevni izdelek“) s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske. Svet je z Uredbo (EU) št. 400/2010 razširil zgoraj navedene dokončne protidampinške dajatve na uvoz enakega izdelka, poslanega iz Republike Koreje. Z navedeno uredbo je bil uvoz iz nekaterih posebej navedenih korejskih družb izvzet iz plačila te razširjene dajatve. Svet je z Uredbo (EU) št. 102/2012 in po pregledu zaradi izteka roka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe ukrepe ohranil. Člen 11(4) osnovne uredbe proizvajalcem izvoznikom, ki izpolnjujejo nekatera merila, omogoča izvzetje iz preostalih dajatev in pridobitev individualne stopnje dampinga („status novega proizvajalca izvoznika“). Člen 13(4) osnovne uredbe družbam iz držav, na katere so bili ukrepi po preiskavi v skladu s členom 13(3) razširjeni, omogoča izvzetje iz razširjenih ukrepov. Družba Seil Wire & Cable (v nadaljnjem besedilu: družba Seil), korejski proizvajalec izvoznik zadevnega izdelka, je zahtevala pregled v skladu s členom 11(4) in členom 13(4) osnovne uredbe. Preiskava je pokazala, da je družba Seil v skladu s členom 11(4) osnovne uredbe nov proizvajalec izvoznik in da izpolnjuje pogoje za odobritev izvzetja iz razširjenih ukrepov v skladu s členom 13(4) osnovne uredbe. Zato se predlaga, da Svet sprejme priloženi predlog uredbe, ki družbo Seil vključuje na seznam korejskih proizvajalcev, ki so izvzeti iz razširjenih ukrepov. Uredbo je treba objaviti v Uradnem listu Evropske unije. 
 310 || ·      Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti 
 329 || ·      Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. 
   || ·      Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov. 
 331 || –      Oblika ukrepanja je opisana v navedeni osnovni uredbi in ne dopušča odločanja na nacionalni ravni. 
 332 || –      Navedba o načinu zmanjšanja finančne in upravne obremenitve Unije, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov, gospodarskih subjektov in državljanov ter njeni sorazmernosti z zastavljenim ciljem predloga ni relevantna. 
   || ·      Izbira instrumentov 
 341 || Predlagani instrumenti: uredba. 
 342 || Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjega razloga: –      zgoraj navedena osnovna uredba ne predvideva drugih možnosti. 
 4)         Proračunske posledice 
 409 || Predlog ne vpliva na proračun Unije. 
2012/0113 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA 
o spremembi Izvedbene uredbe Sveta (EU) št.
102/2012 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz jeklenih vrvi in
kablov s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila
razširjena na uvoz jeklenih vrvi in kablov poslanih, med drugim, iz Republike
Koreje, ne glede na to, ali so deklarirani kot s poreklom iz Republike Koreje
ali ne
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, 
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES)
št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti
dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[1] („osnovna uredba“), in zlasti
členov 9(4) in 13(4) Uredbe,
ob upoštevanju predloga, ki ga je po posvetovanju
s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija („Komisija“), 
ob upoštevanju naslednjega:
A.        OBSTOJEČI
UKREPI
(1)       Z Uredbo (ES) št. 1858/2005[2] je Svet uvedel protidampinške
ukrepe na uvoz jeklenih vrvi in kablov, vključno z zaprtimi svitki vrvi,
razen vrvi in kablov iz nerjavnega jekla, z največjim prečnim
prerezom več kot 3 mm („nekatere jeklene vrvi in kabli“ ali „zadevni
izdelek“), trenutno uvrščenih pod oznake KN ex 7312 10 81,
ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 in ex 7312 10
98 in s poreklom, med drugim, iz Ljudske republike Kitajske („prvotni ukrepi“).
Ukrepi, ki se nanašajo na ta uvoz, so vključevali stopnjo dajatve
60,4 %, ki se uporablja za CIF neto ceno franko meja Unije pred
plačilom dajatve.
(2)       Dne 12. avgusta 2009 in po
zahtevi, ki jo je vložil povezovalni odbor industrije žičnatih vrvi EU, je
Komisija začela preiskavo v skladu s členom 13 osnovne uredbe.
Navedena preiskava je bila zaključena z Uredbo (EU) št. 400/2010, s katero
je Svet razširil dokončno protidampinško dajatev za določene jeklene
vrvi in kable s poreklom iz Ljudske republike Kitajske na uvoz enakih izdelkov,
poslanih iz Republike Koreje (razširjeni ukrepi). Ista uredba iz ukrepov
izključuje uvoz zadevnega izdelka, ki so ga poslale nekatere posebej
navedene korejske družbe, saj za njih ni bilo ugotovljeno, da se izogibajo
ukrepom. Poleg tega, čeprav so nekatere zadevne korejske družbe povezane z
družbami iz LRK, za katere veljajo prvotni ukrepi, ni bilo dokazov, da je bil
tak odnos vzpostavljen ali uporabljen za izogibanje ukrepom, vzpostavljenih za
uvoz s poreklom iz Ljudske republike Kitajske[3].
(3)       Svet je z Uredbo (EU) št.
102/2012[4]
in po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe
ukrepe ohranil.
B.        ZAČETEK PREGLEDA
(4)       Z Uredbo Komisije (EU) št.
969/2011 z dne 29. septembra 2011[5]
je Komisija začela pregled Uredbe (EU) št. 400/2010, da se ugotovi, ali se
za določenega korejskega izvoznika, Seil Wire & Cable („vložnik“),
lahko odobri izvzetje iz navedenih ukrepov, odpravijo protidampinške dajatve
pri njegovem uvozu in uvede registracija njegovega uvoza. 
(5)       Pregled
se je začel, ker je Komisija ocenila, da obstaja dovolj prima facie
dokazov za trditve vložnika, da je v skladu s členom 11(4) osnovne uredbe
nov proizvajalec izvoznik in da izpolnjuje merila za odobritev izvzetja iz
razširjenih ukrepov v skladu s členom 13(4) osnovne uredbe.
(6)       Za ugotovitev, ali vložnik
izpolnjuje merila za odobritev izvzetja iz razširjenih ukrepov, kot je navedeno
v uvodnih izjavah od (5) do (7) Uredbe Komisije (EU) št. 969/2011, je bilo
s preiskavo preverjeno, da:
(i)         v obdobju preiskave, to je od 1.
julija 2008 do 30. junija 2009, uporabljenem v preiskavi, ki je privedla do
razširjenih ukrepov, zadevnega izdelka ni izvažal v Evropsko unijo; 
(ii)        se ni izogibal ukrepom, ki se
uporabljajo za nekatere jeklene vrvi in kable s poreklom iz Kitajske, ter 
(iii)       je začel izvažati zadevni izdelek v Unijo po koncu
obdobja preiskave, uporabljenega v preiskavi, ki je privedla do razširjenih
ukrepov.
(7)       Komisija je zahtevala in
preverila vse informacije, za katere je menila, da so potrebne za ugotovitev
izpolnjevanja navedenih meril. Ta postopek je vključeval preveritveni
obisk v prostorih vložnika.
C.        UGOTOVITVE
(8)       Vložnik je predložil zadostne
dokaze o izpolnjevanju vseh treh meril iz uvodne izjave (6). Dejansko je
dokazal, da i) zadevnega izdelka v obdobju od 1. julija 2008 do
30. junija 2009 ni izvažal v Unijo, ii) se ni izogibal ukrepom, ki se
uporabljajo za določene jeklene vrvi in kable s poreklom iz Kitajske in
iii) je zadevni izdelek v Evropsko unijo začel izvažati po 30. juniju
2009. Zadevnemu podjetju bi zato bilo treba dodeliti izvzetje iz razširjenih
ukrepov.
D.        SPREMEMBA
SEZNAMA DRUŽB, KI SO UPRAVIČENE DO IZVZETJA IZ RAZŠIRJENIH UKREPOV
(9)       Ob upoštevanju ugotovitev iz
preiskave, kot je navedeno v uvodni izjavi (8) zgoraj, se ugotavlja, da bi bilo
treba družbo Seil Wire & Cable dodati na seznam družb, ki so izvzete iz
dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo (EU) št. 102/2012 na
uvoz določenih jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike
Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz nekaterih jeklenih vrvi in kablov,
poslanih iz Republike Koreje. Zato je Seil Wire & Cable treba dodati
seznamu posamično navedenih družb, ki so v skladu s členom 1(4)
Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 102/2012. Kot je določeno v členu
1(2) Uredbe (EU) št. 400/2010, je izvzetje pogojeno s tem, da se carinskim
organom držav članic predloži veljaven trgovinski račun, ki je
skladen z zahtevami iz Priloge k navedeni uredbi. Če tak račun ni
predložen, se protidampinška dajatev uporablja še naprej.
(10)     Vložnik in industrija Unije
sta bila seznanjena z ugotovitvami preiskave in sta imela možnost predložiti
pripombe. Njune pripombe so bile upoštevane, kadar je bilo to primerno –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Razpredelnica iz člena 1(4) Izvedbene
uredbe Sveta (EU) št. 102/2012, se nadomesti z naslednjo razpredelnico:
 Država || Družba || Dodatna oznaka TARIC 
 Republika Koreja || Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872 || A969 
   || Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan || A969 
   || CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam || A 969 
   || Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan || A969 
   || Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam || A969 
   || DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam || A969 
   || Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul || A969 
   || Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan || A969 
   || Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo || A994 
   || Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon || A969 
   || Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan || A969 
   || Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong,Changwon City, Gyungnam || A969 
Člen 2
Carinskim organom se dajo navodila, da
prenehajo z registracijo uvoza, določeno v skladu s členom 3 Uredbe
(EU) št. 969/2011. Za tako registriran uvoz se protidampinška dajatev ne
pobira.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
                                                                       
[1]               UL L 343, 22.12.2009, str. 51.
[2]               UL L 299, 16.11.2005, str. 1.
[3]               Glej uvodno izjavo (80) Uredbe (EU) št. 400/2010.
[4]               UL L 36, 09.02.2012, str. 1.
[5]               UL L 254, 30.9.2011, str. 7.