CELEX: 51990PC0512
Language: es
Date: 1990-10-23
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UN DERECHO ANTIDUMPING DEFINITIVO SOBRE LAS IMPORTACIONES DE SACOS TEJIDOS DE POLIOLEFINA ORIGINARIOS DE LA REPUBLICA POPULAR DE CHINA Y POR EL QUE SE PERCIBE DEFINITIVAMENTE EL DERECHO ANTIDUMPING PROVISIONAL ESTABLECIDO SOBRE DICHAS IMPORTACIONES

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                       COM(90) 512 final
                                       Bruselas, 23 de octubre de 1990
                             Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     POR EL QUE SE ESTABLECE UN DERECHO ANTIDUMPING DEFINITIVO
       SOBRE LAS IMPORTACIONES DE SACOS TEJIDOS DE POLIOLEFINA
             ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA
   Y POR EL QUE SE PERCIBE DEFINITIVAMENTE EL DERECHO ANTIDUMPING
          PROVISIONAL ESTABLECIDO SOBRE DICHAS IMPORTACIONES
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
(1) Mediante el Reglamento (CEE) no. 2051/90, la Comisión estableció un
    derecho anti dumping provisional sobre las importaciones de sacos
    tejidos de polioleflna originarios de la República Popular de
    China.
(2) Dos exportadores y un importador dieron a conocer por escrito su
    punto de vista sobre el Reglamento por el que se establecía el
    derecho provisional.
(3) Ningún elemento nuevo relativo al dumping, al perjuicio o al
     interés de la Comunidad se ha dado a conocer a la Comisión tras la
    publicación del Reglamento no. 2051/90. La Comisión ha confirmado,
    pues, las conclusiones provisionales de ese Reglamento. Las
     importaciones de sacos tejidos de polioleflna originarios de la
    República Popular de China se efectuaron a precios de dumping y
    causaron un perjuicio importante al sector económico comunitario.
    El interés de la Comunidad exige que se tomen medidas de defensa en
    forma de derecho anti dumping definitivo y mediante la percepción
    definitiva del derecho provisional.
(4) Por ello, la Comisión propone al Consejo establecer un derecho
    ant(dumping definitivo de un 43,4% sobre las importaciones de sacos
    tejidos de polioleflna originarios de la República Popular de
    China. La Comisión propone también que se perciban con carácter
    definitivo los importes garantizados mediante el derecho
    anti dumping provisional.
                                                                        L
 ---pagebreak---                                 PROPUESTA DE
                       REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
        POR EL QUE SE ESTABLECE UN DERECHO ANTIDUMPING DEFINITIVO
         SOBRE LAS IMPORTACIONES DE SACOS TEJIDOS DE POLIOLEFINA
               ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA
     Y POR EL QUE SE PERCIBE DEFINITIVAMENTE EL DERECHO ANTIDUMPING
            PROVISIONAL ESTABLECIDO SOBRE DICHAS IMPORTACIONES
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) no. 2423/88 del Consejo, de 11 de julio
de 1988, relativo a la defensa contra las importaciones objeto de
dumping o de subvenciones por parte de países no miembros de la
Comunidad Económica Europea*1* y, en particular, su artículo 12,
Vista la propuesta de la Comisión, presentada previa consulta en el
seno del Comité consultivo previsto en dicho Reglamento,
Considerando lo que sigue:
                         A - MEDIDAS PROVISIONALES
(1) Mediante el Reglamento (CEE) no. 2051/90(2>, la Comisión estableció
     un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de sacos
     tejidos de polioleflna originarios de la República Popular de
     China.
                    B - CONTINUACIÓN DEL PROCEDIMIENTO
(2) Una vez establecido el derecho antidumping provisional, un
     exportador chino y un importador dieron a conocer por escrito sus
     puntos de vista sobre el Reglamento que establecía el derecho
     provisional.
(1) DO no. L 209 de 02.08.1988, p.1
 (2) DO no. L 187 de 19.07.1990, p.36
 ---pagebreak---                                   - 2-
(3) Otro fabricante de sacos de la República Popular de China argumentó
    especialmente que los productos objeto del Reglamento (CEE) 2051/90
    no podían Incluir los sacos denominados "big bags". En efecto,
    estos sacos se clasifican la mayoría de las veces en otro código de
    la nomenclatura combinada, pero también lo pueden ser en el
    código NC 6305 31 91 en i a medida en que el peso de la tela
    polioleflna de que están constituidos sea inferior o igual a
    120 gramos por metro cuadrado. Se ha comprobado que las "big bags"
    cuyo peso es Inferior o Igual a 120 gramos por metro cuadrado de
    tela, presentan las mismas características físicas y el mismo uso
    que los demás sacos clasificados en el mismo código de la
    nomenclatura combinada. Por otra parte, la investigación de la
    Comisión, al igual que la denuncia del sector económico comunitario
    y las conclusiones del Reglamento (CEE) 2051/90, se refirieron al
    conjunto de sacos clasificados en el código NC 6305 31 91.
    No se ha comunicado ningún elemento que pudiera modificar la
    apreciación de la amplitud de los tipos de sacos afectados, a
    saber, el conjunto de los productos clasificados en el Código NC
    6305 31 91. Asi pues, no es conveniente excluir los "big bags"
    clasificados en ese mismo código de campo de aplicación definido en
    el Reglamento (CEE) 2051/90.
                               C - DUMPING
(4) En relación con el Dumping, se criticó la determinación del valor
    normal sobre la base del valor calculado del producto similar en la
     India. Se propuso que para determinar el valor normal se tuvieran
    en cuenta los precios realmente pagados para el consumo en el
    mercado interior de la India o para la exportación de la India a
    otros países. Pero como ya expuso la Comisión en el Reglamento
     (CEE) 2051/90, estos precios no cubrían los costes de producción.
    Por ello, en aplicación del articulo 2 (5) (b) del Reglamento (CEE)
    2423/88, ha habido que calcular el valor normal.
                                                                        y
 ---pagebreak---                                   - 3 -
    Por otra parte, también se ha puesto en tela de juicio el hecho de
    que el procedimiento afecte únicamente a las importaciones de sacos
    originarios de la República Popular de China. Conviene recordar a
    este respecto que el procedimiento se inició tras una denuncia de
    la industria comunitaria del sector dirigida sólo contra las
    importaciones chinas y que no se presentó ninguna prueba sobre
    prácticas de dumping de otros exportadores.
    Asi pues, no se ha presentado ningún argumento que rebatiera las
    conclusiones que llevaron a establecer el derecho anti dumping
    provisional. En consecuencia, se consideran definitivos los
    resultados de la investigación expuestos en el Reglamento (CEE)
    nú 2051/90.
                              D - PERJUICIO
(5) En relación con el perjuicio, el exportador chino argumentó que
    debido a que la mayor parte de los sacos originarios de la
    República Popular de China se importaba en la Comunidad en admisión
    temporal y estaba destinada a ser reexportada, mientras que los
    sacos fabricados por la industria comunitaria del sector se
    consumen esencialmente en la Comunidad, las Importaciones chinas no
    perjudicaban a la industria comunitaria del sector. Conviene
    precisar a este respecto que han sido las importaciones definitivas
    de sacos por si solas las que han producido el perjuicio. En
    cualquier caso, los derechos anti dumping no se aplican a los
    productos importados en admisión temporal, aunque en este caso
    también perjudiquen, sin duda, a la industria comunitaria. Los
    sacos chinos importados en admisión temporal se utilizan
    efectivamente, es decir, se llenan con diferentes productos por
    clientes que a continuación exportan su mercancia acondicionada en
     los sacos. Estos clientes podrían utilizar de Igual manera los
    sacos fabricados por la industria comunitaria, que en este caso se
    considerarían como consumidos en la Comunidad.
 ---pagebreak---                                   - 4-
(6) Al no haberse comunicado ningún otro elemento nuevo relativo al
    perjuicio sufrido por la producción comunitaria, se confirman las
    conclusiones presentadas a este respecto en el Reglamento (CEE)
    no. 2051/90. En consecuencia, el Consejo comparte el dictamen de la
    Comisión según el cual se desprende de los hechos definitivamente
    probados que el perjuicio causado por las importaciones de sacos
    tejidos de polioleflna originarios de la república Popular de China
    que han sido objeto de dumping, debe considerarse importante.
                       E - INTERÉS DE LA COMUNIDAD
(7) En relación con el Interés de la Comunidad, un exportador chino
    argumentó que los sacos pertenecían a una categoría textil, la
    no. 33, en la que las importaciones de productos originarios de la
    República Popular de China son objeto de limites cuantitativos
    regionales, y propuso que las restricciones cuantitativas se
    ampliaran a toda la Comunidad. Consideraba difícilmente aceptable
    que un derecho antidumping afectara además a los sacos. Es
    conveniente señalar que la Comisión ha señalado ya a este respecto
    en el Reglamento por el que se establecía el derecho provisional,
    que los limites cuantitativos regionales no constituyen protección
    suficiente contra las prácticas desleales de los exportadores
    chinos y no tiene carácter suficiente como para eliminar el
     Importante perjuicio sufrido por la industria comunitaria del
    sector en su conjunto. El Consejo confirma esta conclusión. Además,
    una propuesta china oficial de ampliar las restricciones
    cuantitativas al conjunto de la Comunidad podría conducir a que se
    volvieran a examinar las medidas antidumping definitivas.
(8) Al no haberse comunicado ninguna otra nueva información sobre el
     interés de la Comunidad desde que se estableció el derecho
    provisional, las conclusiones relativas al Interés de la Comunidad
    presentadas en el Reglamento (CEE) no. 2051/90 se mantienen
    sin cambios. En tales condiciones, la defensa de los intereses de
     la Comunidad exige que se establezca un derecho anti dumping
    definitivo sobre las importaciones de sacos tejidos de poliolefina
    originarios de la República Popular de China.
 ---pagebreak---                                   - 5
                     F - TIPO DEL DERECHO DEFINITIVO
(9)  Teniendo en cuenta las evidencias antes señaladas, el importe del
     derecho anti dumping definitivo deberá ser Idéntico al del derecho
     provisional.
                 G - PERCEPCIÓN DEL DERECHO PROVISIONAL
(10) Debido a la importancia de los márgenes de dumping constatados y a
     la gravedad del perjuicio causado a los fabricantes comunitarios,
     procede percibir integramente los Importes garantizados por el
     derecho ant(dumping provisional.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                               Articulo 1
1.   Se establece un derecho anti dumping definitivo sobre las
     importaciones de sacos tejidos de poliolefina (polietiieno o
     polipropileno) del código NC 6305 31 91 y originarlos de la
     república popular de China.
2.   El importe del derecho, aplicable al precio neto franco frontera
     comunitaria no despachado de aduana, se fija en un 43,4%.
3.   Se aplicarán las disposiciones vigentes en materia de derechos de
     aduana.
 ---pagebreak---                                     - 6 -
                                 Articulo 2
Se percibirán definitivamente los importes garantizados por el derecho
anti dumping provisional con arreglo al Reglamento (CEE) no. 2051/90.
                                 Articulo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el dia siguiente al de su
publicación en el Dlar lo Of i cía I de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el      de 1990.
Por el Consejo
El Presidente
 ---pagebreak---                                                                               ISSN 0257-9545
                                                                COM(90) 512 final
                                                    DOCUMENTOS
ES                                                                                     02 11
                                       N° de catálogo : CB-CO-90-523-ES-C
                                                             ISBN 92-77-65029-X
PRECIO DE VENTA          hasta 30 páginas: 3,50 ECU     por cada 10 páginas más: 1,25 ECU
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                                                             3>