CELEX: 52008PC0805
Language: cs
Date: 2008-12-01
Title: Návrh směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o daňové úniky spojené s dovozem a jinými přeshraničními plněními

Důležité právní upozornění

|

52008PC0805

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 1.12.2008KOM(2008) 805 v konečném znění2008/0228 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o daňové úniky spojené s dovozem a jinými přeshraničními plněními(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHU |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Tento návrh je součástí souboru běžných opatření, která budou v krátkodobém horizontu předložena v rámci koordinovaného přístupu na úrovni EU v boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty. Tento návrh obsahuje změny směrnice o DPH, které jsou nezbytné k provedení dvou oznámených opatření v souvislosti s určitým osvobozením od DPH při dovozu a solidární odpovědností. Cílem návrhu je na straně jedné objasnit podmínky pro již existující zvláštní osvobození od daně při dovozu, které je v současnosti předmětem zneužívání prostřednictvím podvodných manipulací, a na straně druhé poskytnout správcům daně nástroj k vymáhání DPH od neusazených obchodníků v případě, kdy nedodržování oznamovacích povinností ze strany těchto obchodníků usnadňuje podvody. |120 | Obecné souvislosti Na zasedání Rady ve složení pro hospodářské a finanční věci dne 4. prosince 2007 Rada Komisi vyzvala, aby pokračovala v práci na běžných opatřeních k boji proti podvodům v oblasti DPH, zejména v rámci skupiny odborníků pro strategii boje proti daňovým podvodům, aby v prvním pololetí 2008 předložila svá zjištění a popřípadě uvážila legislativní návrhy týkající se běžných opatření. Z diskusí, které se od té doby uskutečnily, vyplynulo, že si členské státy přejí, aby Komise urychlila práci na obvyklých opatřeních týkajících se boje proti podvodům v oblasti DPH a aby Radě předložila legislativní návrhy s cílem odstranit zjištěné nedostatky ve stávajících právních předpisech. V reakci na žádost Rady Komise předloží sdělení o koordinované strategii ke zlepšení boje proti podvodům v oblasti DPH v Evropské unii, které stanoví řadu opatření, s ohledem na něž hodlá předložit v krátkodobém horizontu legislativní návrhy. Toto sdělení je dnes rovněž předloženo k přijetí Komisí. Tento návrh je součástí prvního souboru návrhů oznámených v tomto sdělení. |130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu a) Osvobození od DPH při dovozu Ustanovení čl. 143 písm. d) směrnice o DPH (směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006) stanoví osvobození od DPH při dovozu, pokud za tímto dovozem následuje dodání nebo přemístění dovezeného zboží uvnitř Společenství osobě povinné k dani v jiném členském státě. Praktické provádění tohoto ustanovení, včetně podmínek pro použití tohoto osvobození, je ponecháno na členských státech a objevily se určité rozdíly. V čl. 145 odst. 1 směrnice o DPH se uvádí, že v případě potřeby předloží Komise Radě návrhy za účelem upřesnění oblasti působnosti osvobození od daně podle článku 143 a stanovení prováděcích pravidel k nim. Komise dosud žádný takovýto návrh nepředložila. Vyšetřovatelé podvodů v členských státech Komisi upozornili na rostoucí využívání tohoto konkrétního osvobození od daně při dovozu při podvodech uvnitř Společenství na bázi chybějícího obchodníka, které odhalili („Missing Trader Intra-Community Fraud“, MTIC). Další analýza této záležitosti prokázala, že podvodné využívání tohoto ustanovení je velkou měrou usnadněno nepřiměřeným provedením tohoto osvobození od daně do vnitrostátního práva, což vede k situaci, kdy není zaručeno další sledování fyzického pohybu dovezeného zboží celními a daňovými orgány ve Společenství. Vzhledem k rozsáhlému zneužívání tohoto konkrétního osvobození od daně je vhodné, aby Komise uskutečnila legislativní iniciativu s cílem stanovit prováděcí pravidla k tomuto ustanovení na úrovni Společenství. b) Solidární odpovědnost Článek 205 směrnice o DPH členským státům umožňuje, aby stanovily, že za odvod daně ručí společně a nerozdílně jiná osoba než osoba povinná odvést DPH. Vzhledem k zásadám proporcionality, průhlednosti a právní jistoty a s cílem zajistit jednotné uplatňování tohoto ustanovení v případech, kdy osoba uskutečňující dodávku zboží uvnitř Společenství, která je osvobozena od daně, nesplní své oznamovací povinnosti, je nezbytné zavést v tomto případě povinné uplatňování solidární odpovědnosti a stanovit podmínky, za nichž se tato odpovědnost použije. |140 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Boj proti daňovým únikům je součástí Lisabonské strategie. Ve svém sdělení ze dne 25. října 2005 o příspěvku daňové a celní politiky k Lisabonské strategii Komise zdůraznila, že daňové podvody významně narušují fungování vnitřního trhu, brání spravedlivé hospodářské soutěži a snižují příjmy, které by měly být použity k financování veřejných služeb na vnitrostátní úrovni. Větší míra podvodů vede k větší daňové zátěži podniků, které dodržují daňové předpisy, jelikož vlády jsou nuceny nahradit výsledný výpadek v příjmech. Návrh členským státům poskytuje větší jistotu, pokud jde o rozsah některých opatření, která mohou přijmout k účinnějšímu boji proti podvodům a k zajištění výběru DPH splatné u určitých plnění, pokud dodavatel úmyslně přispěje k riziku, že na jejich území dojde k ztrátě DPH. |2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |211 | Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Technická práce v této konkrétní oblasti se uskutečnila s odborníky z členských států. |212 | Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu a) Osvobození od DPH při dovozu Práce provedená odborníky na otázky dovozu vedla k řadě doporučení. Některá z těchto doporučení byla taková, že by dovozce zboží měl být identifikován pro účely DPH v členském státě dovozu, nebo by měl v tomto členském státě jmenovat daňového zástupce, jak je již stanoveno v čl. 214 odst. 1 písm. a) směrnice o DPH. Tento dovozce by měl mimoto úředníkům, kteří se zabývají povinnostmi souvisejícími s DPH při dovozu, sdělit identifikační číslo pro DPH osoby povinné k dani usazené v jiném členském státě, které bude zboží zasláno. Dále je nutno zajistit, aby tento dovozce mohl v době dovozu prokázat, že zboží opustí členský stát dovozu za účelem odeslání nebo přemístění do jiného členského státu. Tato doporučení jsou základem navrhované změny čl. 143 písm. d) směrnice o DPH. Další doporučení se týkala spíše správních postupů, které nevyžadují změnu směrnice o DPH. b) Solidární odpovědnost S odborníky členských států byly rovněž projednány základní podmínky pro přeshraniční uplatňování zásady solidární odpovědnosti a tyto prvky byly začleněny do předlohy právního textu. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |230 | Posouzení dopadů Obě opatření se týkají spíše technických úprav dvou článků směrnice o DPH s cílem blíže objasnit uplatňování těchto dvou článků. Jelikož se nejedná o podstatné změny stávajících právních předpisů Společenství týkajících se DPH, nepovažovalo se posouzení dopadů za nutné. Podnikům nevznikne žádná dodatečná zátěž, ani to nepovede k dodatečným nákladům hospodářských subjektů nebo správců daně. |3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření Cílem návrhu je změna dvou stávajících článků směrnice o DPH. a) Osvobození od DPH při dovozu První opatření blíže upřesní podmínky, které by měly platit, aby se správně uplatňovalo určité osvobození od daně při dovozu. b) Solidární odpovědnost Cílem druhého opatření je uložit solidární odpovědnost osobě povinné k dani, která uskutečňuje dodávku zboží uvnitř Společenství, za DPH splatnou při pořízení tohoto zboží uvnitř Společenství v jiném členském státě, v němž není usazena, pokud nepředložila souhrnné hlášení či je nepředložila včas, nebo pokud toto souhrnné hlášení neobsahuje příslušné informace. |310 | Právní základ Článek 93 Smlouvy o ES |320 | Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné pravomoci Společenství. |Členské státy nemohou dostatečně dosáhnout cílů návrhu z těchto důvodů. |321 | V tomto případě směrnice Rady 2006/112/ES stanoví pravidla, která upravují fungování systému DPH ve Společenství. V zájmu dalšího objasnění dvou z těchto platných harmonizovaných ustanovení je nutno pozměnit je aktem, který přijme Společenství. Členské státy nemohou přijmout vnitrostátní právní předpisy, které jsou v rozporu s právem Společenství. |Opatření Společenství lépe dosáhne cílů návrhu z těchto důvodů. |324 | Opatření přijatá na úrovni Společenství umožní účinněji bojovat proti daňovým únikům. |325 | Zajistí rovněž harmonizované uplatňování těchto ustanovení. |327 | a) Osvobození od DPH při dovozu S cílem zamezit tomu, aby dovoz osvobozený od DPH byl přesunut do členských států, které neuplatňují takovéto přísné podmínky, je nezbytné stanovit tyto dodatečné podmínky na evropské úrovni. b) Solidární odpovědnost Zásada právní jistoty vyžaduje, aby všichni obchodníci usazení v EU věděli, že mohou být považováni za společně a nerozdílně odpovědné za odvod DPH splatné z pořízení zboží uvnitř Společenství v jiném členském státě a za jakých podmínek se na ně může tato solidární odpovědnost vztahovat. Tyto podmínky musí být přesné a musí platit ve všech členských státech stejně. |Návrh je proto v souladu se zásadou subsidiarity. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu. |331 | Navrhované změny směrnice jsou minimální. a) Osvobození od DPH při dovozu Doplňkové podmínky pro použití osvobození od DPH při dovozu by se měly ve skutečnosti uplatňovat již nyní a začleňují se pouze s cílem pomoci členským státům při přijímání harmonizovaného přístupu ke kontrole praktického uplatňování tohoto osvobození od daně. Informace, které dovozce musí předložit, se neliší od informací, které jsou v současnosti poskytovány při osvobození od DPH splatné při dovozu. Dovozce musí jednoduše prokázat, že po dovozu následuje dodání nebo přemístění zboží osvobozené od daně uvnitř Společenství do jiného členského státu, a musí toto uvést v souhrnném hlášení. Neukládá se žádná dodatečná finanční zátěž, ani nová administrativní zátěž, která je velmi malá a je omezena na dovozce, kteří chtějí využít celní režim 4200, a vyhnout se tak tomu, že by museli platit DPH z dovozu, pokud po dovozu následuje dodání nebo přemístění zboží uvnitř Společenství do jiného členského státu. Tyto informace by měly být ve skutečnosti těmto dovozcům k dispozici již nyní. b) Solidární odpovědnost V případě solidární odpovědnosti se ve všech členských státech EU zavádí zvláštní podmíněné a povinné pravidlo solidární odpovědnosti v případech, kdy dodavatel zboží svým opomenutím přispěl ke ztrátě DPH splatné za pořízení tohoto zboží uvnitř Společenství v jiném členském státě tím, že nepředložil souhrnné hlášení či je předložil pozdě, nebo předložil souhrnné hlášení, které neobsahuje veškeré informace týkající se tohoto plnění uvnitř Společenství. Dodavatel musí mít rovněž možnost prokázat správci daně členského státu, v němž je DPH z pořízení uvnitř Společenství splatná, že toto opomenutí je řádně odůvodněno a že nedostatky v jeho oznamovacích povinnostech byly pouze neúmyslnou věcnou chybou. |332 | Na toto ustanovení se nadále vztahuje stávající judikatura Evropského soudního dvora. Toto pravidlo zavádí jednoznačnou a přesnou povinnost pro osobu povinnou k dani, která uskutečňuje dodávku uvnitř Společenství, takže ta zná jednoznačně svá práva a povinnosti, a může tudíž přijmout v souladu s tím opatření. Navrhované opatření proto respektuje podmínku právní jistoty pro dotyčného obchodníka. Skutečnost, že dodavatel musí předložit správné souhrnné hlášení, nepředstavuje pro podniky dodatečnou administrativní zátěž, jelikož tato povinnost již v současnosti platí v právních předpisech Společenství týkajících se DPH. Je důležité připomenout, že informace, které členské státy dostávají prostřednictvím souhrnných hlášení podávaných dodavateli zboží, jsou hlavními, ne-li jedinými informacemi o pořízení zboží uvnitř Společenství, které se uskutečnilo na jejich území. Je proto zásadní, aby tyto informace byly předkládány a předávány a aby obsahovaly správné údaje, aby je bylo možno použít jako kontrolní nástroj. Osoba povinná k dani, která uskutečňuje dodávku uvnitř Společenství, bude vystavena riziku, že bude považována za společně a nerozdílně odpovědnou, pouze v případě, že pořizovatel nepodal přiznání k dani související s pořízením uvnitř Společenství. Obě navrhovaná opatření jsou proto náležitě zaměřená a omezená co do rozsahu a dodržují zásadu proporcionality i požadavek na právní jistotu. |Volba nástrojů |341 | Navrhované nástroje: směrnice. |342 | Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu. Cílem návrhu je změna dvou článků směrnice o DPH, proto by pozměňujícím nástrojem měla být rovněž směrnice. |4. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |409 | Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |5. DALšÍ INFORMACE |550 | Srovnávací tabulka Členské státy musí Komisi sdělit znění ustanovení vnitrostátních právních předpisů k provedení směrnice a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí. |570 | Podrobné vysvětlení návrhu a) Osvobození od DPH při dovozu Změna čl. 143 písm. d) směrnice o DPH předpokládá zavedení tří níže uvedených podmínek pro uplatnění osvobození od daně, a to: – povinnost pro dovozce být identifikován pro účely DPH, nebo jmenovat daňového zástupce v členském státu dovozu; – povinnost pro osobu uplatňující toto osvobození od daně uvést, že zboží opustí členský stát dovozu za účelem přemístění nebo odeslání do jiného členského státu; – povinnost pro dovozce poskytnout v době dovozu identifikační číslo pro DPH osoby povinné k dani identifikované pro účely DPH, jíž bude zboží odesláno do tohoto jiného členského státu. Osoba dovážející zboží, která chce využít osvobození od DPH, jelikož zboží je určeno pro odeslání do jiného členského státu, musí prokázat, že je identifikována pro účely DPH v členském státě dovozu, a musí v době dovozu uvést, že zboží bude předmětem od daně osvobozeného dodání uvnitř Společenství nebo přemístění z členského státu dovozu. Aby byla splněna tato druhá podmínka, musí prokázat, že jsou splněny výše uvedené podmínky. Správné uplatňování tohoto osvobození od daně na druhé straně závisí na bezproblémovém toku informací mezi vnitrostátními celními a daňovými orgány a mezi správci daně jednotlivých dotčených členských států. Tato posledně uvedená povinnost shromažďovat a předávat tyto informace je v kompetenci daňových a celních správ jednotlivých členských států. Pouze společný postup Komise zaměřený na poskytnutí přísnějšího právního rámce pro uplatňování tohoto osvobození od daně ve spojení s postupem členských států zaměřeným na shromažďování a předávání těchto informací jednotlivým dotčeným stranám může zaručit, že se toto opatření stane účinným nástrojem pro boj proti výše uvedenému zneužívání. b) Solidární odpovědnost Změna článku 205 se týká povinnosti členských států učinit dodavatele zboží, který není usazen na jejich území, společně a nerozdílně odpovědným za DPH splatnou z pořízení tohoto zboží uvnitř Společenství pořizovatelem, nejsou-li splněny určité povinnosti, přičemž jejich nesplnění nepřímo přispívá k ztrátě DPH v členském státě, v němž se pořízení uvnitř Společenství uskutečňuje. Tyto podmínky jsou takové, že dodavatel nesplní svou povinnost podat souhrnné hlášení s ohledem na toto plnění a že DPH nebyla uvedena v přiznání k dani osobou, která zboží uvnitř Společenství pořizuje. Takto není členský stát, v němž se uskuteční pořízení uvnitř Společenství, informován o příchodu zboží na jeho území. S cílem respektovat obecné zásady proporcionality a právní jistoty může dodavatel vyvrátit předpoklad stanovený v tomto článku tím, že příslušným daňovým orgánům své opomenutí řádně odůvodní. Členské státy takto získají dodatečný právní základ, který jim umožní vybírat DPH splatnou při pořízení uvnitř Společenství od osoby povinné k dani, která se podílela na podvodném plnění nebo řetězci plnění, a tak zvýšit rizika a náklady pro podvodníky a ztížit jim zavedení takovýchto mechanismů podvodu. Zároveň to vytvoří pobídku pro dodavatele, aby předkládal včas správné a úplné souhrnné hlášení, což zvýší kvalitu údajů, jež mají být předávány prostřednictvím systému VIES (systém výměny informací o dani z přidané hodnoty). |E-10456 | (Důvodová zpráva ověřena – 10 456 znaků – v souladu s normou GŘ pro překlady.) |2008/0228 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o daňové úniky spojené s dovozem a jinými přeshraničními plněnímiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Rada v závěrech ze svého zasedání ve složení pro hospodářské a finanční věci dne 28. listopadu 2006 schválila stanovení strategie boje proti daňovým podvodům na úrovni Společenství, zejména pro daňové podvody v oblasti nepřímých daní, s cílem doplnit úsilí jednotlivých členských států.(2) Dvě opatření, která byla v této souvislosti projednána, vyžadují změnu směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[4].(3) Dovoz zboží je osvobozen od daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“), pokud za ním následuje dodání nebo přemístění tohoto zboží osobě povinné k dani v jiném členském státě. Podmínky, za nichž je toto osvobození od daně přiznáno, jsou stanoveny členskými státy. Ze zkušeností však vyplývá, že rozdíly v uplatňování obchodníci využívají k tomu, aby se vyhnuli odvodu DPH ze zboží dovezeného za těchto okolností.(4) S cílem zamezit tomuto zneužívání a na základě povinnosti Komise popřípadě předložit Radě návrhy za účelem upřesnění oblasti působnosti osvobození od daně přiznaného při dovozu a stanovení prováděcích pravidel k tomuto osvobození od daně je nezbytné upřesnit podmínky, za nichž se toto osvobození od daně uplatňuje.(5) DPH odvádí osoba povinná odvést daň správci daně. K zajištění odvodu DPH však mohou členské státy stanovit, že za příslušných podmínek za odvod daně ručí společně a nerozdílně jiná osoba než osoba povinná odvést daň.(6) Je vhodné umožnit, aby dodavatel zboží, který přispěje ke ztrátě DPH, k níž došlo v případě, že dodané zboží osvobozené od DPH je pořízeno jinou osobou, rovněž společně a nerozdílně ručil za odvod DPH splatné z pořízení tohoto zboží uvnitř Společenství v členském státě, v němž dotyčný dodavatel není usazen (neusazený dodavatel).(7) Ke splnění požadavku právní jistoty pro neusazeného dodavatele je nezbytné, aby všechny členské státy používaly stejné pravidlo a aby podmínky uplatňování byly průhledné.(8) Jelikož z těchto důvodů nemůže být cílů navrhovaných opatření za účelem řešení problému úniku DPH uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jich může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné k dosažení těchto cílů.(9) Směrnice 2006/112/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 2006/112/ES se mění takto:1) Článek 143 se mění takto:a) Úvodní slova se nahrazují tímto:„1. Členské státy osvobodí od daně tato plnění:“b) Doplňuje se nový odstavec, který zní:„2. Osvobození od daně stanovené v odst. 1 písm. d) se uplatní pouze v případě, pokud dovozce v době dovozu příslušným orgánům členského státu dovozu jednoznačně sdělil veškeré tyto informace:a) své identifikační číslo pro DPH nebo identifikační číslo pro DPH svého daňového zástupce v členském státě dovozu;b) identifikační číslo pro DPH pořizovatele, jemuž je zboží dodáno v jiném členském státě, nebo své vlastní identifikační číslo pro DPH v členském státě, do kterého je zboží přivezeno, má-li být zboží přemístěno z členského státu dovozu v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 138 odst. 2 písm. c);c) důkaz, že dovezené zboží bude přepraveno nebo odesláno z členského státu dovozu do jiného členského státu.“2) Článek 205 se nahrazuje tímto:„Článek 2051. V situacích uvedených v článcích 193 až 200, 202, 203 a 204 mohou členské státy stanovit, že za odvod daně ručí společně a nerozdílně jiná osoba než osoba povinná odvést daň.2. V situaci uvedené v článku 200 ručí osoba dodávající zboží v souladu s podmínkami stanovenými v článku 138 společně a nerozdílně za odvod DPH splatné z pořízení tohoto zboží uvnitř Společenství, pokud nesplnila povinnost stanovenou v článcích 262 a 263 podat souhrnné hlášení obsahující informace o plnění, nebo souhrnné hlášení podané touto osobou neobsahuje informace týkající se tohoto plnění, jak požaduje článek 264.První pododstavec se však nepoužije v těchto situacích:a) pořizovatel podal pro období, v němž se daň z dotyčného plnění stala splatnou, přiznání k dani z přidané hodnoty podle článku 250, které obsahuje veškeré údaje o tomto plnění;b) osoba dodávající zboží v souladu s podmínkami stanovenými v článku 138 může příslušným orgánům řádně a uspokojivě odůvodnit nedostatek uvedený v prvním pododstavci tohoto odstavce.“Článek 2 Provedení1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2009. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne .Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. C , , s. .[3] Úř. věst. C , , s. .[4] Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, Úř. věst. L 347, 11.12.2006. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2008/8/ES, Úř. věst. L 44, 20.2.2008.