CELEX: 62014CA0333
Language: et
Date: 2015-12-23 00:00:00
Title: Kohtuasi C-333/14: Euroopa Kohtu (teine koda) 23. detsembri 2015. aasta otsus (Court of Session (Scotland)’i eelotsusetaotlus Ühendkuningriik) – Scotch Whisky Association jt versus The Lord Advocate, The Advocate General for Scotland (Eelotsusetaotlus — Põllumajandustoodete ühine turukorraldus — Määrus (EL) nr 1308/2013 — Kaupade vaba liikumine — ELTL artikkel 34 — Koguselised piirangud — Samaväärse toimega meetmed — Tootes sisalduva alkoholikoguse alusel arvutatud alkohoolsete jookide miinimumhind — Põhjendatus — ELTL artikkel 36 — Inimeste elu ja tervise kaitse — Siseriikliku kohtu hinnang)

22.2.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 68/11
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 23. detsembri 2015. aasta otsus (Court of Session (Scotland)’i eelotsusetaotlus Ühendkuningriik) – Scotch Whisky Association jt versus The Lord Advocate, The Advocate General for Scotland
   (Kohtuasi C-333/14) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Põllumajandustoodete ühine turukorraldus - Määrus (EL) nr 1308/2013 - Kaupade vaba liikumine - ELTL artikkel 34 - Koguselised piirangud - Samaväärse toimega meetmed - Tootes sisalduva alkoholikoguse alusel arvutatud alkohoolsete jookide miinimumhind - Põhjendatus - ELTL artikkel 36 - Inimeste elu ja tervise kaitse - Siseriikliku kohtu hinnang))
   (2016/C 068/14)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Court of Session (Scotland)
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kaebuse esitajad: The Scotch Whisky Association, spiritsEUROPE, Comité de la Communauté économique européenne des Industries et du Commerce des Vins, Vins aromatisés, Vins mousseux, Vins de liqueur et autres Produits de la Vigne (CEEV)
   
      Vastustajad: The Lord Advocate, The Advocate General of Scotland
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus niisugune siseriiklik meede nagu see, mis on põhikohtuasjas käsitlusel ning mis näeb veinide jaemüügiks ette minimaalse ühikuhinna, tingimusel et see meede on inimeste tervise ja elu kaitseks tõesti sobiv ning et, võttes arvesse ühise põllumajanduspoliitika ja põllumajandustoodete ühise turukorralduse ladusa toimimise eesmärke, ei lähe see kaugemale, kui on inimeste tervise ja elu kaitse eesmärgi saavutamiseks vaja.
            
         
               2.
            
            
               ELTL artikleid 34 ja 36 tuleb tõlgendada nii, et need keelavad liikmesriigil inimeste tervise ja elu kaitse eesmärgi saavutamiseks alkoholihinna tõstmise abil võtta vastu selliseid õigusnorme nagu põhikohtuasjas käsitletavad, mis näevad alkohoolsete jookide jaemüügiks ette minimaalse ühikuhinna ega kasuta niisugust meedet nagu aktsiisi tõstmine, mis võib olla Euroopa Liidu sisest kaubavahetust ja konkurentsi vähem piirav. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on kontrollida, kas see on nii, lähtudes tema menetluses oleva kohtuasja kõigi oluliste asjaolude üksikasjalikust analüüsist. Pelk asjaolu, et viimati nimetatud meede võib tuua lisakasu ja vastata laiemale üldisele eesmärgile, ei saa põhjendada sellest loobumist.
            
         
               3.
            
            
               ELTL artiklit 36 tuleb tõlgendada nii, et kui liikmesriigi kohus analüüsib siseriiklikke õigusnorme inimeste elu ja tervise kaitset puudutava põhjenduse seisukohalt selle artikli tähenduses, siis peab see kohus objektiivselt kontrollima, kas liikmesriigi esitatud tõendid võimaldavad mõistlikult eeldada, et valitud meetmed on soovitud eesmärkide saavutamiseks sobivad, ning analüüsima võimalust saavutada need eesmärgid kaupade vaba liikumist ja põllumajandustoodete ühise turukorralduse ladusat toimimist vähem piiravate meetmetega.
            
         
               4.
            
            
               ELTL artiklit 36 tuleb tõlgendada nii, et sellise siseriikliku meetme, nagu põhikohtuasjas käsitletav, proportsionaalsuse kontroll ei piirdu üksnes niisuguse teabe, tõendite või muude materjalide uurimisega, mis olid siseriikliku seadusandja käsutuses selle meetme vastuvõtmise ajal. Sellistel asjaoludel nagu põhikohtuasjas käsitletavad tuleb nimetatud meetme kooskõla liidu õigusega kontrollida liikmesriigi õiguses ette nähtud tingimustel niisuguse teabe, tõendite või muude materjalide alusel, mis on liikmesriigi kohtu käsutuses sel kuupäeval, kui ta otsuse kuulutab.
            
         
      (1)  ELT C 339, 29.9.2014.