CELEX: 31993L0077
Language: da
Date: 1993-09-21 00:00:00
Title: Rådets direktiv 93/77/EØF af 21. september 1993 om frugtsaft og visse lignende produkter

Avis juridique important

|

31993L0077

Rådets direktiv 93/77/EØF af 21. september 1993 om frugtsaft og visse lignende produkter  

EF-Tidende nr. L 244 af 30/09/1993 s. 0023 - 0031 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 52 s. 0178  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 52 s. 0178 

RAADETS DIREKTIV 93/77/EOEF af 21. september 1993 om frugtsaft og visse lignende produkter  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43 og 100 A,  under henvisning til forslag fra Kommissionen,  i samarbejde med Europa-Parlamentet (1),  under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (2), og ud fra foelgende betragtninger:  Raadets direktiv 75/726/EOEF af 17. november 1975 om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om frugtsaft og visse lignende produkter (3) har ved flere lejligheder vaeret underkastet omfattende aendringer; direktivet boer derfor kodificeres, saaledes at  dets bestemmelser kan fremtraede klart og rationelt;  der boer for frugtsaft og frugtnektar fastsaettes faelles regler om sammensaetning, anvendelse af reserverede benaevnelser, fabrikationskendetegn og etikettering med henblik paa at bidrage til virkeliggoerelsen af et enhedsmarked for de naevnte produkter samt  at praecisere produktionsvilkaarene for at imoedekomme forbrugernes krav og lette handelsforbindelserne paa grundlag af sund og loyal konkurrence;  forskelle mellem de nationale bestemmelser vedroerende disse produkter vil kunne haemme den frie bevaegelighed og skabe ulige konkurrencevilkaar;  der boer fastsaettes regler om fremstilling og etikettering for saft og nektar, der er bestemt til direkte forbrug, og regler for raavarerne ved saft- og nektarfremstilling, idet det skal sikres, at de reserverede benaevnelser i dette direktiv ikke kan  anvendes i omgaaelsesoejemed;  disse bestemmelser boer i henhold til artikel 20, stk. 2, i Raadets direktiv 79/112/EOEF af 18. december 1978 om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om maerkning af og praesentationsmaader for levnedsmidler samt om reklame for saadanne levnedsmidler (4)  tilpasses de i samme direktiv fastsatte regler;  saa laenge der ikke er fastsat faellesskabsbestemmelser paa dette omraade, boer det overlades medlemsstaterne foreloebigt selv at fastsaette regler for etikettering af produkter, der ikke er bestemt til den endelige forbruger eller etablissementer;  fastsaettelsen af sammensaetningskendetegn for de produkter, der er omfattet af naervaerende direktiv, boer kunne tilpasses til den videnskabelige og tekniske udvikling; denne tilpasning boer overlades til Kommissionen med henblik paa at forenkle og fremskynde  proceduren;  det samme gaelder for bestemmelsen af analysemetoder vedroerende kontrol af renhedskriterierne for de tilsaetnings- og behandlingsprodukter, der anvendes i frugtsaft- og frugtnektarfremstillingen, for fastsaettelsen af naermere bestemmelser om  stikproeveudtagning og de analysemetoder, der er noedvendige for kontrol af sammensaetning og fabrikationskendetegn for disse safter og nektarer;  i de tilfaelde hvor Raadet overdrager Kommissionen befoejelser med henblik paa gennemfoerelsen af de regler, der er fastsat paa levnedsmiddelomraadet boer der etableres et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for Det Staaende  Levnedsmiddeludvalg, der er nedsat ved afgoerelse 69/414/EOEF (5);  i visse tilfaelde er det noedvendigt at opretholde de nationale bestemmelser forsynet med en revisionsklausul;  saerlig boer betingelserne for eventuel anvendelse af L-aeblesyre og DL-aeblesyre i frugtsaft og frugtnektar undersoeges inden for rammerne af almindelige regler om anvendelse af visse syrer i levnedsmidler;  af hensyn til produktionsforholdene i visse medlemsstater er det noedvendigt at give disse mulighed for at tillade tilsaetning af citronsyre til aeblesaft;  det er ikke muligt at presse saften af visse eksotiske frugter uden at medtage frugtkoedet; der boer derfor gives mulighed for eventuelt at anvende frugtpuré ved fremstillingen af visse frugtsafter;  for alle frugtnektarers vedkommende boer der vaere mulighed for inden for visse graenser udelukkende at anvende honning i stedet for sukker, og muligheden for at anvende baade sukker og honning i visse nektarer boer afskaffes;  tilsaetning af sukker til visse koncentrerede frugtsafter boer kun tillades, saafremt disse produkter er bestemt til direkte salg til forbrugeren, idet denne tilsaetning paa slutstadiet ikke maa overstige de tilladte graenser;  medlemsstaterne boer have adgang til ikke fuldt ud at anvende de i dette direktiv omhandlede lister over tilsaetnings- og behandlingsprodukter, saa laenge identificerings- og renhedskriterier for disse produkter ikke er blevet fastsat;  naervaerende direktiv boer ikke gribe ind i medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til gennemfoerelsesfristerne i direktiv 75/726/EOEF og direktiverne om aendring heraf - UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:   Artikel 1  I dette direktiv forstaas ved:  1) Frugt:  Frugt, frisk eller konserveret ved nedkoeling, sund, uden nogen tegn paa fordaerv, hvor ingen af de bestanddele, der er vaesentlige for fremstilling af frugtsaft eller frugtnektar er fjernet, og som har opnaaet en passende modningsgrad. Tomater betragtes  ikke som frugt.  2) Frugtpuré:  Gaeringsdygtigt, men ugaeret produkt, fremstillet ved filtrering af den spiselige del af hele frugter eller frugter, der er skraellede, uden at saften er fjernet.  3) Koncentreret frugtpuré:  Produkt, fremstillet af frugtpuré ved fysisk fjernelse af en bestemt del af det naturlige vandindhold.  4) Sukker:  a) ved fremstilling af frugtsaft - halvhvidt sukker - sukker (hvidt sukker) - raffineret sukker (raffineret hvidt sukker) - dextrosemonohydrat - dextroseanhydrid - toerret glucosesirup - fructose b) ved fremstilling af frugtnektar samt rekonstitueret frugtsaft ud over de i litra a) omhandlede sukre:  - glucosesirup - flydende sukker - fyldende invertsukker - sirup af invertsukker - vandig oploesning af saccharose, med foelgende kendetegn:  aa) toerstof:  ikke under 62 % i vaegt bb) indhold af invertsukker (forholdet mellem fructose og dextrose: 1,0 ± 0,2):  ikke over 3 % i vaegt af toerstoffet cc) askeindhold ved maaling af ledningsevne:  ikke over 0,3 % i vaegt af toerstoffet dd) farve i oploesning:  ikke over 75 ICUMSA-enheder ee) residualindhold af svovldioxid:  ikke over 15 mg/kg af toerstoffet.  5) Frugtsaft:  a) Gaeringsdygtigt, men ugaeret saft, der er fremstillet af frugter ved mekaniske processer, og som har den farve, aroma og smag, som er karakteristisk for saft af de frugter, hvorfra den hidroerer.  For saa vidt angaar citrusfrugter, skal saften hidroere fra den afskallede frugt. Limettesaft kan dog fremstilles af hele frugten i overensstemmelse med god fremstillingspraksis, som tillader i videst muligt omfang at nedsaette tilstedevaerelse i saften af  dele af frugtens skal.  b) Ved frugtsaft forstaas tillige det produkt, der fremstilles af koncentreret frugtsaft ved:  - restituering af den vandmaengde, der er fjernet fra saften under koncentrationen, idet det tilsatte vand skal besidde egnede karakteristiske egenskaber, isaer ud fra et kemisk, mikrobiologisk og organoleptisk synspunkt, saaledes at saftens vaesentlige  egenskaber sikres, og - restituering af dens aroma ved hjaelp af aromatiske stoffer, som er udvundet ved koncentrationen af den paagaeldende frugtsaft eller af frugtsaft af samme art og som udviser tilsvarende organoleptiske og analytiske karakteristika som den saft, der er fremstillet af frugter af samme art i overensstemmelse med litra a).  6) Koncentreret frugtsaft:  Produkt, fremstillet af frugtsaft ved fysisk fjernelse af en bestemt del af det naturlige vandindhold. Naar produktet er bestemt til direkte konsum, skal koncentrationen vaere paa mindst 50 %.  7) Frugtnektar:  Gaeringsdygtigt, men ugaeret produkt, der er fremstillet ved tilsaetning af vand og sukker til frugtsaft, koncentreret frugtsaft, frugtpuré, koncentreret frugtpuré eller en blanding af disse produkter, og som yderligere er i overensstemmelse med bilag I.  Efter fremgangsmaaden i artikel 15 kan det imidlertid fastsaettes, at nektar af visse frugtsafter med et hoejt naturligt sukkerindhold kan fremstilles uden tilsaetning af sukker.  8) Dehydreret frugtsaft:  Produkt, fremstillet af frugtsaft ved fysisk fjernelse af naesten hele det naturlige vandinhold.   Artikel 2  1. Medlemstaterne traeffer alle passende foranstaltinger med henblik paa at sikre, at de i artikel 1, nr. 5 til 8, omhandlede produkter kun kan bringes i handelen, hvis de svarer til de forskrifter, der er fastsat i dette direktiv.  2. Artikel 4 til 13 anvendes kun paa frugtsaft, koncentreret frugtsaft, frugtnektar og dehydreret frugtsaft, som er bestemt til direkte konsum, paa koncentreret frugtsaft, der anvendes til fremstilling af frugtsaft eller frugtnektar, som er bestemt til  direkte konsum, samt paa frugtsaft, der anvendes til fremstilling af frugtnektar bestemt til direkte konsum.   Artikel 3  1. De i artikel 1, nr. 5 til 8, omhandlede benaevnelser er forbeholdt de dér definerede produkter, og skal med forbehold af artikel 10, stk. 2, litra a), anvendes i handelen som betegnelse for disse.  2. Yderligere forbeholdes foelgende benaevnelser:  a) »vruchtendrank« for frugtnektar b) »Suessmost« for frugtnektar, der udelukkende er fremstillet af frugtsaft, af koncentreret frugtsaft eller en blanding af disse produkter, og som ikke er drikkelige i den foreliggende tilstand paa grund af deres hoeje naturlige surhedsgrad c) - »succo e polpa« for frugtnektar, som udelukkende er fremstillet af frugtpuré, der eventuelt kan vaere koncentreret - »sumo e polpa« for frugtnektar, som udelukkende er fremstillet af frugtpuré, der eventuelt kan vaere koncentreret d) »aeblemost« for aeblesaft, der ikke er tilsat sukker e) »sur . . . saft« - suppleret med angivelsen paa dansk af den frugt, der er anvendt - for saft, som ikke er tilsat sukker, og som er fremstillet af solbaer, kirsebaer, roede ribs, hvide ribs, hindbaer, jordbaer eller hyldebaer.  3. Naar produktet kun er fremstillet af én frugtsort, angives denne i stedet for ordet »frugt«, eller den tilfoejes de benaevnelser, som ikke indeholder dette ord.  4. Stk. 1 er ikke til hinder for, at udtrykket »soed . . . saft« eller »soedet . . . saft« suppleret med angivelsen af den frugt, der er anvendt, bruges i Danmark for at betegne et produkt bestaaende af:  - saft fremstillet af solbaer, kirsebaer, roede ribs, hvide ribs, hindbaer, jordbaer eller hyldebaer, og - sukker, hvoraf der er tilsat mere end 200 pr. liter forudsat at maengden af tilsat sukker og betingelserne for produktets anvendelse angives.   Artikel 4  1. Kun foelgende er tilladt ved fremstillingen af frugtsaft:  a) blanding af en eller flere slags frugtsafter og/eller frugtpuré b) behandling ved hjaelp af foelgende stoffer:  - L-ascorbinsyre (E 300) i den dosis, der er noedvendig for at opnaa en ilthaemmende virkning - kvaelstof - kuldioxid (E 290) - pektolytiske enzymer - proteolytiske enzymer - amylolytiske enzymer - husblas - tannin - bentonit - silikagel - kaolin - kul - inaktive, filtreringstilsaetningsstoffer (perlit, asbest, kiselgur, cellulose, uoploeselig polyamid) c) saedvanlige fysiske processer og behandlinger, saasom varmebehandlinger, centrifugering og filtrering; benyttelse af visse processer og behandlinger kan begraenses eller forbydes af Raadet ved enstemmig afgoerelse efter forslag fra Kommissionen.  2. Desuden tillades:  a) tilsaetning af sukker til anden frugtsaft end paere- og druesaft paa foelgende vilkaar:  i) i en maengde, udtrykt i toerstof, paa hoejst 15 g pr. liter saft, med henblik paa smagskorrektion ii) i en maengde udtrykt i toerstof, paa hoejst - 40 g pr. liter saft, hvor det drejer sig om aeblesaft; denne tilsaetning kan dog forbydes af medlemsstaterne - 200 g pr. liter saft, hvor det drejer sig om citron, limette-, og bergamotsaft, saft af roede og hvide ribs samt solbaersaft - 100 g pr. liter saft i oevrige tilfaelde for at opnaa soed smag b) med hensyn til druesaft:  - behandling med foelgende stoffer:  - svovldioxid (E 220) - natriumsulfit (E 221) - natriumhydrogensulfit (natirumbisulfit) (E 222) - natriumdisulfit (natriumpyrosulfit eller natriummetabisulfit) (E 223) - kaliumdisulfit (kaliumpyrosulfit eller kaliummetabisulfit) (E 224) - kaliciumsulfit (E 226) - kaliciumsulfitsyre (kaliciumbisulfit) (E 227) betinget af at det totale indhold af disse toffer udtrykt i svovldioxid i den saft, der tilbydes eller leveres til forbrugeren, ikke overstiger 10 mg pr. liter saft - afsvovling ved fysiske processer - klaring ved hjaelp af kasein, aeggehvidestoffer og andre animalske albuminer - delvis fjernelse af syre ved hjaelp af neutral kaliumtartrat eller calciumcarbonat, sidstnaevnte eventuelt med indhold af smaa maengder calciumdobbeltsalt af D-vinsyrer og L-aeblesyrer c) med hensyn til ananassaft: tilsaetning af citronsyre (E 330) i en maengde paa hoejst 3 g pr. liter.  3. Det er forbudt at tilsaette baade sukker og syre til den samme frugtsaft.  4. Saafremt der tilsaettes flere syrer til samme frugtsaft eller frugtnektar, maa maengderne af de tilsatte syrer udtrykt i procent af det stoerste tilladte indhold sammenlagt ikke overstige 100.   Artikel 5  Med forbehold af de oevrige bestemmelser i dette direktiv maa det ved analysen konstaterede indhold af svovldioxid i frugtsaft ikke overstige 10 mg pr. liter saft.   Artikel 6  1. Ved fremstilling af frugtnektar er kun foelgende tilladt:  a) blanding af en eller flere slags frugtnektarer, eventuelt med tilsaetning af frugtsaft eller frugtpuré b) de i artikel 4, stk. 1, litra b) og c), anfoerte behandlinger og processer.  2. Endvidere er foelgende tilladt:  a) tilsaetninger af sukker i en maengde, er ikke overstiger 20 % af det faerdige produkts samlede vaegt b) tilsaetning af vand i saadanne maengder, at indholdet af frugtsaft og/eller frugtpuré samt den totale surhedsgrad i det faerdige produkt ikke bliver mindre end de i bilag I fastsatte vaerdier; for blandinger skal indholdet af saft og/eller puré samt den  totale surhedsgrad svare forholdsvis til de i bilag I fastsatte vaerdier c) fuldstaendig erstatning af sukkeret med honning, idet den i litra a) fastsatte graensevaerdi paa 20 % dog skal overholdes d) ved fremstilling af de i artikel 3, stk. 2, litra c), omhandlede frugtnektarer af aebler, paerer eller ferskner eller en blanding af disse frugter, tilsaetning af citronsyre i en maengde, der ikke maa overstige 5 g pr. liter af det faerdige produkt; dog  kan citronsyre helt eller delvis erstattes af en tilsvarende maengde citronsaft.   Artikel 7  Ved fremstilling af koncentrerede frugtsafter er kun foelgende tilladt:  a) de behandlinger og processer, der er anfoert i artikel 4, med undtagelse af stk. 2, litra a). Den i litra a), fastsatte tilsaetning af sukker er kun tilladt for koncentreret frugtsaft i emballage, der er bestemt til den endelige forbruger, og saafremt  denne tilsaetning indgaar i betegnelsen; i saa fald maa den samlede tilsatte sukkermaengde udtrykt i forhold til maengden af saft »fremstillet af . . . koncentrat« ikke overstige den graensevaerdi, der er tilladt i artikel 4, stk. 2, litra a).  I en periode paa ti aar fra den 14. juni 1989 kan koncentreret appelsinsaft, der ikke er bestemt til den endelige forbruger, med henblik paa korrektion tilsaettes en maengde sukker, der ikke overstiger 15 g toerstof pr. liter.  I det i andet afsnit omhandlede tilfaelde skal forarbejdningsvirksomheden i overensstemmelse med almindelig handelspraksis oplyses om tilsaetningen af sukker.  Ved udloebet af den i andet afsnit naevnte periode traeffer Raadet efter forslag fra Kommissionen afgoerelse om, hvorvidt den i andet afsnit fastsatte undtagelse skal opretholdes b) delvis dehydrering af frugtsaften ved en fysisk behandling eller proces, med undtagelse af direkte ild; benyttelse af visse behandlinger eller processer kan begraenses eller forbydes af Raadet ved enstemmig afgoerelse efter forslag fra Kommissionen c) restituering af deres aroma ved hjaelp af aromatiske stoffer, som er udvundet ved koncentrationen af basissaften eller af en frugtsaft af samme slags; tilsaetning af disse aromatiske stoffer er paabudt for koncentrerede frugtsafter, der er bestemt til  direkte konsum.   Artikel 8  Ved fremstilling af dehydreret frugtsaft er det endvidere tilladt at foretage naesten fuldstaendig dehydrering af frugtsaften ved en fysisk behandling eller proces, med undtagelse af direkte ild, idet de vaesentlige aromatiske bestanddele  hidroerende fra samme slags frugt, eller indvundet under dehydreringen skal restitueres.   Artikel 9  De i artikel 4, 6, 7 og 8 naevnte behandlinger og processer maa ikke i de behandlede produkter efterlade stoffer i saadanne maengder, at de frembyder fare for menneskets sundhed.   Artikel 10  1. Direktiv 79/112/EOEF anvendes paa de i artikel 1, nr. 5 til 8, definerede produkter paa de i naervaerende artikel anfoerte betingelser.  2. a) Salgsbenaevnelsen for de i artikel 1, nr. 5 til 8, definerede produkter er den benaevnelse, der er forbeholdt dem i medfoer af artikel 3, stk. 1, 2 og 3.  Dog kan i) medlemsstaterne goere det valgfrit at anvende benaevnelsen »frugtnektar« for et eller flere af de i artikel 3, stk. 2, omhandlede produkter, naar de deri anfoerte benaevnelser anvendes for at betegne disse produkter ii) betegnelsen »dehydreret« for det i artikel 1, nr. 8, definerede produkt erstattes af angivelsen »i pulverform« og ledsages eller erstattes af en anfoerelse af den benyttede specifikke behandling (f. eks. frysetoerret eller enhver anden lignende  angivelse).  b) Handelsbenaevnelsen suppleres i) for produkter, der hidroerer fra to eller flere slags frugt, undtagen i tilfaelde af anvendelse af citronsaft paa de i artikel 6, stk. 2, litra d), anfoerte betingelser, med en opregning af de anvendte frugter i aftagende vaegtmaessig stoerrelsesorden for  saa vidt angaar de anvendte frugtsafter eller frugtpuréer, i givet fald efter restituering; anvendelsen af betegnelsen »frugt« er valgfri i dette tilfaelde ii) for produkter tilsat sukker inden for de i artikel 4, stk. 2, litra a), nr. ii), fastsatte graenser, med angivelsen »tilsat sukker«, efterfulgt af en anfoerelse af den tilsatte maksimale maengde sukker, beregnet som toerstof og udtrykt i gram pr. liter,  idet den anfoerte maengde hoejst maa ligge 15 % over den faktisk tilsatte maengde iii) for de i artikel 3, stk. 2, litra c), omhandlede frugtnektarer, som ikke udelukkende betegnes med angivelsen »succo e polpa« i overensstemmelse med de i litra a), nr. i), omhandlede nationale bestemmelser, med angivelsen »med indhold af frugtkoed«  eller en tilsvarende angivelse.  3. Forpligtelsen til at anfoere listen over bestanddele gaelder med foelgende undtagelser:  a) i) restituering til den oprindelige tilstand ved hjaelp af de stoffer, som er strengt noedvendige herfor - af en frugtsaft ud fra en koncentreret frugtsaft - af en frugtpuré ud fra en koncentreret frugtpuré ii) restituering af aromaen - i koncentreret frugtsaft - i dehydreret frugtsaft medfoerer ikke forpligtelse til at anfoere listen over de bestanddele, der benyttes til disse formaal b) de stoffer, der er opregnet i artikel 4, stk. 2, litra b), foerste led, anses ikke for at vaere bestanddele af de i artikel 1, nr. 5 til 8, definerede produkter, naar det ved analysen konstaterede indhold af svovldioxid i disse produkter ikke overstiger  10 mg pr. liter.  4. For de i artikel 1, nr. 5 til 8, definerede produkter skal etiketten ligeledes vaere forsynet med foelgende angivelser:  a) for frugtsaft og frugtnektar, helt eller delvis fremstillet paa grundlag af et koncentreret produkt, angivelsen »fremstillet af . . . koncentrat«, suppleret med anfoerelsen af det benyttede koncentrerede produkt; denne angivelse skal vaere anbragt i  umiddelbar naerhed af benaevnelsen, skal vaere ioejnefaldende og skrevet med meget tydelige typer b) for de i artikel 1, nr. 5, 6 og 7, definerede produkter, hvis indhold af kuldioxid er hoejere end 2 g pr. liter, angivelsen »tilsat kulsyre« c) for koncentreret frugtsaft og dehydreret frugtsaft, angivelsen af den maengde vand, der skal tilsaettes for at restituere produktet d) for frugtnektar, anfoerelse af det minimale faktiske indhold af frugtsaft, frugtpuré eller en blanding af disse bestanddele ved angivelsen »indhold af frugt: mindst . . . %«.  5. De i stk. 4, litra a), b) og d), naevnte angivelser skal anbringes i samme synsfelt som de angivelser, der er omhandlet i artikel 11, stk. 3, litra a), i direktiv 79/112/EOEF.  6. Tilsaetning af L-ascorbinsyre i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), berettiger ikke nogen reference til C-vitaminet.   Artikel 11  Med forbehold af de bestemmelser, der vedtages af Faellesskabet paa dette omraade, kan medlemsstaterne frit fastlaegge reglerne for maerkning af de i artikel 2, stk. 2, omhandlede produkter, som ikke er bestemt til levering i naturlig tilstand  til den endelige forbruger eller til etablissementer.   Artikel 12  De aendringer, der er noedvendige for at tilpasse artikel 4, 6, 7 og 8 samt bilag I til den tekniske udvikling, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 15, bortset fra aendringer vedroerende tilsaetningsstoffer.   Artikel 13  1. Medlemsstaterne traeffer alle passende foranstaltninger for, at handelen med de i artikel 1, nr. 5 til 8, definerede produkter, der er i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser, ikke haemmes af anvendelsen af ikke-harmoniserede  nationale bestemmelser om sammensaetning, fabrikationskendetegn, pakning eller etikettering med hensyn til disse produkter i saerdeleshed eller levnedsmidler i almindelighed.  2. Stk. 1 finder ikke anvendelse paa ikke-harmoniserede bestemmelser, naar saadanne bestemmelser er begrundet i hensyn til - beskyttelse af den offentlige sundhed - bekaempelse af enhver form for vildledende oplysninger, forudsat at disse bestemmelser ikke modvirker gennemfoerelsen af de i dette direktiv indeholdte definitioner og forskrifter - beskyttelse af industriel samt handelsmaessig ejendomsret, af angivelse af udfoerselsland, oprindelsesbetegnelse og bekaempelse af illoyal konkurrence.   Artikel 14  Kriterierne for identificering og renhed af de i artikel 4 og 6 omhandlede tilsaetnings- og behandlingsprodukter vedtages om noedvendigt efter fremgangsmaaden i artikel 15.   Artikel 15  1. Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel, indbringer formanden sagen for den Staaende Levnedsmiddelkomité, enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant.  2. Kommissionens repraesentant forelaegger komitéen et udkast til de foranstaltinger, der skal traeffes. Komitéen afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget det paagaeldende spoergsmaal  haster. Den udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffer paa forslag af Kommissionen. Under afstemningen i komitéen tillaegges de stemmer, der afgives af  repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.  3. a) Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.  b) Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med  kvalificeret flertal.  Har Raadet efter udloebet af en frist paa tre maaneder regnet fra forslagets forelaeggelse ikke truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen.   Artikel 16  1. Dette direktiv beroerer ikke de bestemmelser i de nationale lovgivninger, hvorefter a) vitaminisering af de i dette direktiv omhandlede produkter er tilladt b) diffusionsmetoden kan tillades ved fremstilling af andre frugtsafter end saft af druer, citrusfrugter, ananas, paerer og abrikoser bestemt til fremstilling af koncentreret frugtsaft, saafremt den saaledes fremstillede koncentrede saft vil kunne opfylde  betingelserne i artikel 1, nr. 5, vedroerende frugtsaft fremstillet af koncentreret frugtsaft og har mindst lige saa gode organoleptiske og analytiske data som den koncentrerede saft, der er fremstillet ved mekaniske processer c) - ananas-, aeble-, appelsin- og grapefrugtsaft kan tilsaettes de i artikel 4, stk. 2, litra b), foerste led omhandlede stoffer i en samlet maengde udtrykt i svovldioxid paa hoejst 50 mg pr. liter - citron- og limettesaft kan tilsaettes de i artikel 4, stk. 2, litra b), foerste led omhandlede stoffer i en samlet maengde udtrykt i svovldioxid paa hoejst 350 mg pr. liter d) dimetylpolysiloxan kan anvendes i ananassaft i en maengde paa indtil 10 mg pr. liter e) maelkesyre kan tilsaettes i en maengde paa indtil 5 g pr. liter til de i artikel 1, nr. 7, naevnte frugtnektarer, saafremt de er fremstillet af aebler eller paerer eller er en blanding af disse frugter f) citronsyre kan i en maengde paa indtil 3 g pr. liter tilsaettes til:  - druesaft, dersom denne tilsaetning var tilladt inden den 19. november 1975 - aeblesaft g) L-aeblesyre og DL-aeblesyre kan tilsaettes, hver for sig eller samlet, i en maengde paa indtil 3 g pr. liter til ananassaft og til de i artikel 3, stk. 2, litra c), naevnte frugtnektarer, saafremt de er fremstillet af paerer eller ferskner, og dersom denne  tilsaetning var tilladt inden den 19. november 1975.  2. De i stk. 1, litra c), d), e), f) og g), fastsatte undtagelsesbestemmelser vedroerende tilsaetningsstoffer ophaeves, naar reglerne paa dette omraade skal anvendes paa faellesskabsniveau.   Artikel 17  Dette direktiv finder ikke anvendelse paa a) produkter, der er bestemt til at udfoeres fra Faellesskabet b) levnedsmidler bestemt til saerlig ernaering.   Artikel 18  Medlemsstaterne kan udsaette anvendelsen af artikel 4, stk. 1, litra b), artikel 4, stk. 2, litra b), sidste led, og artikel 6, stk. 1, litra b), indtil de i artikel 14 omhandlede identificerings- og renhedskriterier er blevet fastsat.   Artikel 19  1. Direktiv 75/726/EOEF, herunder direktiverne om aendring heraf (6), ophaeves, dog uden at medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II naevnte frister for gennemfoerelse af disse direktiver beroeres heraf.  2. Henvisninger til det ophaevede direktiv gaelder som henvisninger naervaerende direktiv og laeses i henhold til den i bilag III anfoerte sammenligningstabel.   Artikel 20  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. september 1993.  Paa Raadets vegne A. BOURGEOIS Formand  (1) EFT nr. C 305 af 23. 11. 1992, s. 109 og udtalelse af 23. juni 1993 (endnu ikke offentliggjort i Tidende).  (2) EFT nr. C 313 af 30. 11. 1992, s. 24.  (3) EFT nr. L 311 af 1. 12. 1975, s. 40. Direktivet er senest aendret ved direktiv 89/394/EOEF (EFT nr. L 186 af 30. 6. 1989, s. 14). (4) EFT nr. L 33 af 8. 2. 1979, s. 1. Direktivet er senest aendret ved direktiv 91/72/EOEF (EFT nr. L 42 af 15. 2. 1991, s. 27).  (5) EFT nr. L 291 af 19. 11. 1969, s. 9.  (6) Direktiv 79/168/EOEF, 81/487/EOEF og 89/394/EOEF.      BILAG I   SAERLIGE BESTEMMELSER FOR FRUGTNEKTAR   "" ID="01">I. Frugter med syrlig saft, der ikke er drikkelig i naturlig tilstand"> ID="01">Passionsfrugter (Passiflora edulis)> ID="02">8> ID="03">25"> ID="01">Guldaebler (Solanum quitoense)> ID="02">5> ID="03">25"> ID="01">Solbaer> ID="02">8>  ID="03">25"> ID="01">Hvide ribs> ID="02">8> ID="03">25"> ID="01">Roede ribs> ID="02">8> ID="03">25"> ID="01">Stikkelsbaer> ID="02">9> ID="03">30"> ID="01">Havtornfrugter> ID="02">9> ID="03">25"> ID="01">Slaaen> ID="02">8> ID="03">30">  ID="01">Blommer> ID="02">6> ID="03">30"> ID="01">Sveskeblommer> ID="02">6> ID="03">30"> ID="01">Roennebaer> ID="02">8> ID="03">30"> ID="01">Hybem (frugter af rosa sp.)> ID="02">8> ID="03">40"> ID="01">Surkirsebaer> ID="02">8> ID="03">35">  ID="01">Andre kirsebaer> ID="02">6 (1) > ID="03">40"> ID="01">Blaabaer> ID="02">4> ID="03">40"> ID="01">Hyldebaer> ID="02">7> ID="03">50"> ID="01">Hindbaer> ID="02">7> ID="03">40"> ID="01">Abrikoser> ID="02">3 (1) > ID="03">40"> ID="01">Jordbaer>  ID="02">5 (1) > ID="03">40"> ID="01">Brombaer> ID="02">6> ID="03">40"> ID="01">Tyttebaer> ID="02">9> ID="03">30"> ID="01">Kvaeder> ID="02">7> ID="03">50"> ID="01">Citroner og limetter> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Andre frugter henhoerende under  denne kategori> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">II. Frugter med lavt syreindhold eller med meget frugtkoed, eller kraftig aroma, med saft, der ikke er drikkelig i naturlig tilstand"> ID="01">Mango> ID="02">-> ID="03">35"> ID="01">Bananer> ID="02">->  ID="03">25"> ID="01">Guavabaer> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Papaya> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Litchiblommer> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Azeroltraets frugter> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Pigget anone (Annona muricata)> ID="02">->  ID="03">25"> ID="01">Oksehjerte (Annona reticulata)> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Sukkeraebler> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Granataebler> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Acajounodder> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Mombinblommer (Spondias  purpurea)> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">Mombinblommer (Spondias tuberosa aroda)> ID="02">-> ID="03">30"> ID="01">Andre frugter henhoerende under denne kategori> ID="02">-> ID="03">25"> ID="01">III. Frugter med saft, der er drikkelig i naturlig  tilstand"> ID="01">AEbler> ID="02">3 (1) > ID="03">50"> ID="01">Paerer> ID="02">3 (1) > ID="03">50"> ID="01">Ferskener> ID="02">3 (1) > ID="03">45"> ID="01">Citrusfrugter, undtagen citroner og limetter> ID="02">5> ID="03">50"> ID="01">Ananas>  ID="02">4> ID="03">50"> ID="01">Andre frugter henhoerende under denne kategori> ID="02">-> ID="03">50 ""> (1) Denne graense gaelder ikke for det i artikel 3, stk. 2, litra c), naevnte produkt.      BILAG II   GENNEMFOERELSESFRISTER   "" ID="01">75/726/EOEF (EFT nr. L 311 af 1. 12. 1975, s. 40)> ID="02">18. november 1977> ID="03">19. november 1978"> ID="01">79/168/EOEF (EFT nr. L 37 af 13. 2. 1979, s. 27)> ID="03">19. november 1981 (*)"> ID="01">81/487/EOEF (EFT nr. L 189 af  11. 7. 1981, s. 43)> ID="02">1. juli 1983> ID="03">1. juli 1984"> ID="01">89/394/EOEF (EFT nr. L 186 af 30. 6. 1989, s. 14)> ID="02">14. juni 1990> ID="03">14. juni 1991 ""(*) Medlemsstaterne kan forlaenge denne tidsfrist til fire aar (19. november  1982).  >   BILAG III   SAMMENLIGNINGSTABEL   "" ID="01">Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 - Artikel 5 - Artikel 6 Artikel 7 Artikel 8 Artikel 9 Artikel 10 Artikel 11 Artikel 12 Artikel 13 Artikel 14 Artikel 15 Artikel 16, stk. 1, litra f) Artikel 16, stk. 1, litra g) Artikel 17 - Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20 Bilag I > ID="02">Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 Artikel 5 Artikel 6, foerste afsnit Artikel 6, andet afsnit Artikel 7 Artikel 8 Artikel 9 Artikel 10 Artikel 11 Artikel 11a Artikel 11b Artikel 12 Artikel 13 Artikel 14 Artikel 16, stk. 1, litra g) Artikel 16, stk. 1, litra h) Artikel 17 Artikel 18, stk. 1 og 2 Artikel 18, stk. 3 - Artikel 19 Bilag ">