CELEX: 32017D0675
Language: sl
Date: 2017-04-07 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/675 z dne 7. aprila 2017 o ukrepih za preprečevanje vnosa virusa slinavke in parkljevke iz Alžirije v Unijo (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 2432) (Besedilo velja za EGP. )

8.4.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 97/31
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2017/675
   z dne 7. aprila 2017
   o ukrepih za preprečevanje vnosa virusa slinavke in parkljevke iz Alžirije v Unijo
   
      
         (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 2432)
      
   
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1) ter zlasti člena 18(6) Direktive,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (2) in zlasti člena 22(5) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Direktiva Sveta 91/496/EGS določa načela za veterinarske preglede živali, ki vstopajo v Unijo iz tretjih držav. Določa ukrepe, ki jih lahko sprejme Komisija, če se na ozemlju tretje države pojavi ali se nanj razširi bolezen, ki lahko pomeni resno tveganje za zdravje živali ali javno zdravje.
            
         
               (2)
            
            
               Direktiva 97/78/ES določa načela za veterinarske preglede proizvodov, ki vstopajo v Unijo iz tretjih držav. Določa ukrepe, ki jih lahko sprejme Komisija, če se na ozemlju tretje države pojavi ali se nanj razširi bolezen, ki lahko pomeni resno tveganje za zdravje živali ali javno zdravje.
            
         
               (3)
            
            
               Slinavka in parkljevka je ena od najbolj nalezljivih bolezni goveda, ovc, koz in prašičev. Virus, ki povzroča bolezen, se lahko hitro širi, zlasti prek proizvodov, pridobljenih od okuženih živali, in kontaminiranih neživih predmetov, vključno s prevoznimi sredstvi, kot so vozila za prevoz živine. Virus je lahko v kontaminiranem okolju zunaj živali gostiteljice prisoten tudi več tednov, odvisno od temperature.
            
         
               (4)
            
            
               Alžirija je 31. marca 2017 Svetovno organizacijo za zdravje živali (v nadaljnjem besedilu: OIE) obvestila o potrditvi izbruha slinavke in parkljevke serotipa A na zahodnem delu svojega ozemlja. Takojšnje obvestilo poleg cepljenja za obvladovanje bolezni ne omenja nobenih drugih ukrepov.
            
         
               (5)
            
            
               Prisotnost slinavke in parkljevke v Alžiriji lahko pomeni resno tveganje za živino v Uniji.
            
         
               (6)
            
            
               Razmere glede slinavke in parkljevke v Alžiriji so še vedno negotove, v navedeno državo pa se iz držav članic EU izvaža precejšnje število pošiljk živega goveda.
            
         
               (7)
            
            
               Zato je zaradi razmer glede slinavke in parkljevke v Alžiriji treba sprejeti zaščitne ukrepe na ravni Unije, pri katerih se bodo upoštevali preživetje virusa slinavke in parkljevke v okolju in mogoče poti prenosa navedenega virusa.
            
         
               (8)
            
            
               Vozila in plovila za prevoz živine, ki se uporabljajo za prevoz živih živali v Alžirijo, se lahko v navedeni državi kontaminirajo z virusom slinavke in parkljevke in zato pomenijo tveganje vnosa bolezni ob vrnitvi v Unijo.
            
         
               (9)
            
            
               Ustrezno čiščenje in razkuževanje vozil in plovil za prevoz živine je najustreznejši način za zmanjšanje tveganja hitrega prenosa virusa na velike razdalje.
            
         
               (10)
            
            
               Zato je primerno zagotoviti, da so vsa vozila in plovila za prevoz živine, ki so prevažala žive živali v namembne kraje v Alžiriji, ustrezno očiščena in razkužena ter da je tako čiščenje in razkuževanje ustrezno dokumentirano z izjavo, ki jo prevoznik ali voznik predloži pristojnemu organu na točki vstopa v Unijo.
            
         
               (11)
            
            
               Ker sta poleg tega Maroko in Tunizija morebitni državi tranzita za vozila za prevoz živine, ki se vračajo iz Alžirije v Unijo, bi se navedeni ukrepi morali uporabljati tudi za vozila in plovila, ki prihajajo iz Alžirije in ki opravljajo tranzit prek navedenih držav.
            
         
               (12)
            
            
               Prevoznik ali voznik bi moral zagotoviti, da se za vsako vozilo in plovilo za prevoz živine, ki je prevažalo žive živali v namembne kraje v Alžiriji, potrdilo o čiščenju in razkuževanju hrani vsaj tri leta.
            
         
               (13)
            
            
               Države članice bi morale imeti tudi možnost, da se za vozila, ki prevažajo krmo iz okuženih držav ali so jo vanje prevozile ter za katera ni mogoče izključiti znatnega tveganja vnosa slinavke in parkljevke na ozemlje Unije, na točkah vstopa odredi razkuževanje koles ali katerih koli drugih delov vozila, ki se zdi potrebno za zmanjšanje navedenega tveganja.
            
         
               (14)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa bi se morali uporabljati tako dolgo, kot je potrebno, da se opravi popolna ocena razvoja slinavke in parkljevke na prizadetih območjih.
            
         
               (15)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   V tem sklepu „vozilo za prevoz živine“ ali „plovilo za prevoz živine“ pomeni vsako vozilo ali plovilo, ki se uporablja ali se je uporabljalo za prevoz živih kopenskih živali.
   Člen 2
   1.   Države članice zagotovijo, da prevoznik ali voznik vozila ali plovila za prevoz živine ob prihodu iz Alžirije, bodisi neposredno bodisi po tranzitu prek Maroka ali Tunizije, pristojnemu organu države članice na točki vstopa v Unijo predloži informacije, ki kažejo, da so bili prostori za živino ali prostori za natovarjanje, po potrebi karoserija tovornjaka, nakladalna rampa, oprema, ki je bila v stiku z živalmi, kolesa in voznikova kabina ter zaščitna oblačila/škornji, ki so bili uporabljeni med raztovarjanjem, po zadnjem raztovarjanju živali očiščeni in razkuženi.
   2.   Informacije iz odstavka 1 se vključijo v izjavo v skladu z vzorcem iz Priloge I ali v kateri koli drugi enakovredni obliki, ki vsebuje vsaj informacije iz navedenega vzorca.
   3.   Izvirnik izjave iz odstavka 2 hrani pristojni organ tri leta.
   Člen 3
   1.   Pristojni organ države članice točke vstopa v Unijo vizualno pregleda vozila za prevoz živine, ki prihajajo iz Alžirije, bodisi neposredno bodisi po tranzitu prek Maroka ali Tunizije, da ugotovi, ali so bila zadovoljivo očiščena in razkužena.
   2.   Pristojni organ države članice, odgovoren za izdajo veterinarskega spričevala za uvoz v Alžirijo živih živali, ki so predvidene za natovarjanje, vizualno pregleda plovila za prevoz živine, da ugotovi, ali so bila pred natovarjanjem živali zadovoljivo očiščena in razkužena.
   3.   Kadar pregledi iz odstavkov 1 in 2 pokažejo, da je bilo čiščenje in razkuževanje izvedeno zadovoljivo, ali kadar so pristojni organi poleg ukrepov iz odstavka 1 naročili, organizirali in izvedli dodatno razkuževanje že očiščenih vozil ali plovil za prevoz živine, pristojni organ to potrdi z izdajo potrdila v skladu z vzorcem iz Priloge II.
   4.   Kadar pregledi iz odstavkov 1 in 2 pokažejo, da čiščenje in razkuževanje vozila ali plovila za prevoz živine ni bilo zadovoljivo izvedeno, pristojni organ sprejme enega od naslednjih ukrepov:
   
               (a)
            
            
               za vozilo ali plovilo za prevoz živine odredi ustrezno čiščenje in razkuževanje na kraju, ki ga določi pristojni organ, čim bliže točki vstopa v zadevno državo članico, in izda potrdilo iz odstavka 3;
            
         
               (b)
            
            
               kadar ni primerne infrastrukture za čiščenje in razkuževanje v bližini točke vstopa ali kadar obstaja tveganje, da bi preostanki proizvodov živalskega izvora lahko izpadli iz neočiščenega vozila ali plovila za prevoz živine:
               
                           (i)
                        
                        
                           zavrne vstop vozila ali plovila za prevoz živine v Unijo ali
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           opravi predhodno razkuževanje na točki vstopa za vozilo ali plovilo za prevoz živine, ki ni bilo zadovoljivo očiščeno in razkuženo, pred začetkom izvajanja ukrepov iz točke (a).
                        
                     
         5.   Prevoznik ali voznik vozila za prevoz živine hrani izvirnik potrdila iz odstavka 3 tri leta. Pristojni organ hrani kopijo navedenega potrdila tri leta.
   Člen 4
   Pristojni organ države članice točke vstopa v Unijo lahko za vsako vozilo, ki je prevažalo krmo iz Alžirije ali v Alžirijo ter za katerega ni mogoče izključiti znatnega tveganja vnosa slinavke in parkljevke v Unijo, na točki vstopa odredi razkuževanje koles ali katerega koli drugega dela vozila, ki se zdi potrebno za zmanjšanje navedenega tveganja.
   Člen 5
   Ta sklep se uporablja do 30. aprila 2018.
   Člen 6
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 7. aprila 2017
      
         
            Za Komisijo
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56.
   
      (2)  UL L 24, 30.1.1998, str. 9.
   
      PRILOGA I
      
         Vzorec izjave, ki jo predloži prevoznik/voznik vozila/plovila za prevoz živine, ki prihaja iz Alžirije in iz Alžirije po tranzitu prek Maroka ali Tunizije
      
      Prevoznik/voznik vozila/plovila za prevoz živine … (1)
      
      izjavljam:
      
                  —
               
               
                  da je zadnje raztovarjanje živali in krme potekalo v:
                  
                              Država, regija, kraj
                           
                           
                              Datum (dd.mm.llll)
                           
                           
                              Čas (uu:mm)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
            
                  —
               
               
                  da je bilo vozilo/plovilo za prevoz živine po raztovarjanju očiščeno in razkuženo. Čiščenje in razkuževanje je vključevalo prostor za živino ali prostor za natovarjanje, [karoserijo tovornjaka,] (2) nakladalno rampo, opremo, ki je bila v stiku z živalmi, kolesa in voznikovo kabino ter zaščitna oblačila/škornje, uporabljene med raztovarjanjem;
               
            
                  —
               
               
                  da je čiščenje in razkuževanje potekalo v:
                  
                              Država, regija, kraj
                           
                           
                              Datum (dd.mm.llll)
                           
                           
                              Čas (uu:mm)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
            
                  —
               
               
                  da je bilo razkužilo uporabljeno v koncentracijah, ki jih priporoča proizvajalec (3):
                  …
               
            
                  —
               
               
                  da bo naslednje natovarjanje živali bo potekalo v:
                  
                              Država, regija, kraj
                           
                           
                              Datum (dd.mm.ll)
                           
                           
                              Čas (uu:mm)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
                     
                  
                              Datum
                           
                           
                              Kraj
                           
                           
                              Podpis prevoznika/voznika
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Ime prevoznika/voznika vozila za prevoz živine in njegov poslovni naslov (z velikimi tiskanimi črkami)
                           
                        
            
         (1)  Vstaviti številko registrske tablice/identifikacijsko številko vozila/plovila za prevoz živine.
      
         (2)  Neustrezno črtati.
      
         (3)  Navesti snov in njeno koncentracijo.
   
   
      PRILOGA II
      
         Vzorec potrdila o čiščenju in razkuževanju vozil/plovil za prevoz živine, ki prihajajo iz Alžirije ali iz Alžirije po tranzitu prek Maroka ali Tunizije
      
      Podpisana uradna oseba potrjujem, da sem:
      
                  1.
               
               
                  danes pregledal vozila/plovila za prevoz živine z registrskimi tablicami/identifikacijskimi številkami … (1) in z vizualnim nadzorom ugotovil, da so bili prostor za živino ali prostor za natovarjanje, [karoserija tovornjaka] (2), nakladalna rampa, oprema, ki je bila v stiku z živalmi, kolesa in voznikova kabina ter zaščitna oblačila/škornji, uporabljeni med raztovarjanjem, zadovoljivo očiščeni;
               
            
                  2.
               
               
                  pregledal podatke, predložene v obliki izjave iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu Komisije (EU) 2017/675 (3) ali v drugi enakovredni obliki, ki zajema informacije iz Priloge I k Izvedbenemu sklepu Komisije (EU) 2017/675.
               
            
                  Datum
               
               
                  Čas
               
               
                  Kraj
               
               
                  Pristojni organ
               
               
                  Podpis uradne osebe
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                     Žig:
                  
               
               
                  Ime z velikimi tiskanimi črkami:
                  …
               
            
         (1)  Vstaviti številke registrske tablice/identifikacijsko številko vozil/plovil za prevoz živine.
      
         (2)  Neustrezno črtati.
      
         (3)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/675 z dne 7. aprila 2017 o ukrepih za preprečevanje vnosa virusa slinavke in parkljevke iz Alžirije v Unijo (UL L 97, 8.4.2017, str. 31).