CELEX: 31991R2622
Language: el
Date: 1991-09-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2622/91 της Επιτροπής της 2ας Σεπτεμβρίου 1991 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31991R2622

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2622/91 της Επιτροπής της 2ας Σεπτεμβρίου 1991 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 245 της 03/09/1991 σ. 0005 - 0014

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2622/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 2ας Σεπτεμβρίου 1991  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθειαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1  στοιχείο γ),  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob-  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 1 735 τόνους εξευγενισμένου κραμβελαίου-  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5)- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που  προκύπτουν-  ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών- ότι για να αποφευχθεί η επανάληψη της δημοσίευσης της προκηρύξεως διαγωνισμού πρέπει να ανοίξει μία  τρίτη προθεσμία υποβολής προσφορών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Πραγματοποιείται, βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας, συγκέντρωση εξευγενισμένου κραμβελαίου στην Κοινότητα, προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στο παράρτημα. Η ανάθεση της προμήθειας του εν λόγω προϊόντος πραγματοποιείται με διαγωνισμό.  Θεωρείται ότι ο υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβάνονται στην προσφορά του, θεωρούνται ως μη εγγεγραμμένοι.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 2 Σεπτεμβρίου 1991. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6. (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991, σ. 108.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΠΑΡΤΙΔΑ Α  1. Δράση αριθ. (1): 717/90  2. Πρόγραμμα: 1989  3. Δικαιούχος (5): Ligue des Societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, PO Box 372, CH 1211 - Geneve 19, (τηλ.: 734 55 80, τέλεξ: 41 21 33 LRCS CH, τελεφάξ: 733 03 95)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Croix-Rouge Rwandaise - BP 425 - Kigali (τηλ.: 3302, 4402, 5088, τέλεξ: 22663 CRR RW)  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Ρουάντα  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.α)  8. Συνολική ποσότητα: 25 τόνοι καθαρά  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (4) (12): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.2.1, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 5 λίτρων  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα  "κόκκινο σταυρό/ ACTION DE LA LIGUE DES SOCIETIES DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / NYAMIRAMBO / RWANDA"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entrepots Croix-Rouge, Nyamirambo  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 12. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 17. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 12. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   ΠΑΡΤΙΔΑ Β  1. Δράση αριθ. (1): 719/90  2. Πρόγραμμα: 1989  3. Δικαιούχος (5): Ligue des Societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, PO Box 372, CH 1211 - Geneve 19, (τηλ.: 734 55 80, τέλεξ: 41 21 33 LRCS CH, τελεφάξ: 733 03 95)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Croix-Rouge Burkinabe - BP 340, Ouagadougou (τηλ.: 30 08 77, τέλεξ: LSCR 5438 BP OUAGADOUGOU)  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Μπουρκίνα Φάσο  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.α)  8. Συνολική ποσότητα: 50 τόνοι καθαρά  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.2.1, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 5 λίτρων  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα  "κόκκινο σταυρό/ ACTION DE LA LIGUE DES SOCIETIES DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / OUAGADOUGOU"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entrepots Croix-Rouge, Zone du Bois Secteur 13, Ouagadougou  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 12. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 17. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 12. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   ΠΑΡΤΙΔΑ Γ  1. Δράση αριθ. (1): 1275/90  2. Πρόγραμμα: 1990  3. Δικαιούχος (5): Ligue des Societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, PO Box 372, CH 1211 - Geneve 19, (τηλ.: 734 55 80, τέλεξ: 412133 LRCS CH, τελεφάξ: 733 03 95)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Red Crescent Society of the Yemen Arab Republic, Head Office, building no 10 / Street 26 September Sana' a / Yemen Arab Republic (τηλ.: 20 31 31/32/33, τέλεξ: 31 24 ΗΙΛΑΛ ΥΕ)  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αραβική Δημοκρατία της Υεμένης  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.α)  8. Συνολική ποσότητα: 50 τόνοι καθαρά  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.2.1, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 5 λίτρων  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  "κόκκινη ημισέληνος της οποίας τα άκρα έχουν κατεύθυνση προς τα δεξιά ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES (LICROSS) / SANAA"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Hodeida  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: :  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 12. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 17. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 27. 11. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   ΠΑΡΤΙΔΑ Δ  1. Δράση αριθ. (1): 75/91  2. Πρόγραμμα: 1991  3. Δικαιούχος (5): UNHCR, M. Gaude, Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR CH)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): HCR regional office for Central Africa BP 7248, Kinshasa, Zaire (τηλ.: 241 32 21 397, - τέλεξ: 20357 ZR HICOM)  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Ζαΐρ  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.a)  8. Συνολική ποσότητα: 700 τόνοι καθαρά  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.1, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 5 λίτρων  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:  "PROGRAMME DU HCR POUR LES REFUGIES / ARU"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entepots UNHCR / Aru  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 12. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00.  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00.  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 7. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 12. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 Β ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   ΠΑΡΤΙΔΑ Ε  1. Δράση αριθ. (1): 66/91  2. Πρόγραμμα: 1991  3. Δικαιούχος (5): UNHCR, M. Gaude, Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR CH)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): The Represenative of UNHCR office in Uganda Crusader House - Portal Avenue / 2nd Floor /Kampala (τηλ.: 25641/25 75 87 / 25641/25 69 89, - τέλεξ: 61237 UGA HCR)  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Ουγκάντα  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.a)  8. Συνολική ποσότητα: 100 τόνοι καθαρά  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.1, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 20 λίτρων  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:  "UNHCR Programme for Refugees / Adjumani"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entepots UNHCR / Adjumani  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 10. 12. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00.  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00.  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 7. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 17. 12. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 Β ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   ΠΑΡΤΙΔΑ Ζ  1. Δράση αριθ. (1): 332/91  2. Πρόγραμμα: 1991  3. Δικαιούχος (5): UNHCR, M. Gaude, Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR CH)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): The UNHCR Regional Liaison Representative tor Africa, ground floor, EEC Buildig - Bole Road. Higher 18, Kebele 26, House no 519001, Addis Ababa (τηλ.: 00251-1-51 39 98 / 51 39 46  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αιθιοπία  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.a)  8. Συνολική ποσότητα: 530 τόνοι καθαρά  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (10) (11): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.2, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 5 λίτρων  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:  "UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES / ETHIOPIA"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Τζιμπουτί  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 11. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00.  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00.  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 7. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 27. 11. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 Β ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   ΠΑΡΤΙΔΑ Η  1. Δράση αριθ. (1): 73/91  2. Πρόγραμμα: 1991  3. Δικαιούχος (5): UNHCR, M. Gaude, Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR CH)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): The Representative UNHCR Office in the United Republic of Tanzania 251 Maweni Street, Dar-es-Salaam, Tanzanie (τηλ.: 255 51-29 754, 255-51-23 797, τέλεξ: 41406 HCRTAN)  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Τανζανία  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.a)  8. Συνολική ποσότητα: 80 τόνοι καθαρά 9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.2, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 20 λίτρων  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:  "UNHCR Programme for Refugees / Dar - es - Salaam"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Dar - es - Salaam  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 11. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00.  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00.  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 7. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 27. 11. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 Β ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   ΠΑΡΤΙΔΑ Θ  1. Δράση αριθ. (1): 531/91  2. Πρόγραμμα: 1991  3. Δικαιούχος (5): UNHCR, M. Gaude, Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR CH)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): The Represenative UNHCR Branch Office in the Sudan, Mohammed Nageeb Road (North of Farouk Cemetery), Khartoum no 2 - Sudan (τηλ.: 249 - 11 81 243 - τέλεξ: 22431 SD HCR)  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Σουδάν  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.a)  8. Συνολική ποσότητα: 200 τόνοι καθαρά  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (4) (12): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.1, ΙΙΙ.Α.2.2.3 και ΙΙΙ.Α.3)  - μεταλλικά δοχεία 5 λίτρων  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:  "UNHCR PROGRAMME/FOR REFUGEES/PORT SUDAN/Date OF EXPIRY (PRODUCTION DATE PLUS 2 YEARS)"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Port Sudan  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 - 31. 10. 1991  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 12. 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός  20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 9. 1991, ώρα 12.00.  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 9. 1991, ώρα 12.00.  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 10 - 7. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 27. 11. 1991  21. Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 10. 1991, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 10 - 14. 11. 1991  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 12. 1991  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 Β ή 25670 Β)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: -   Σημειώσεις:  (1) Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.  (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 114 της 29ης Απριλίου 1991. σ. 33.  (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό  ακτινοβολία.  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να προσδιορίζει:  α) το ποσό της ραδιενέργειας καισίου 134 και 137,  β) Ιωδίνης-131, (για το Σουδάν)  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να εκδίδεται από μία επίσημη αρχή και να επικυρώνεται για την ακόλουθη χώρα: Σουδάν.  (4) Η φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers των 20 ποδών.  (5) Ο υπερθεματιστής επικοινωνεί με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθοριστούν τα αναγκαία έγγραφα αποστολής και η διανομή τους.  (6) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό πιστοποιητικό.  (7) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως.  (8) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση:  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05, 236 33 04.  (9) Η διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/87 δεν εφαρμόζεται για την υποβολή των προσφορών.  (10) Να παραδοθεί σε τυποποιημένες παλέτες με πλαστικό περίβλημα (shcinked plastic). Εξωτερικά και προς κάθε κατεύθυνση, τοποθετούνται τρεις νάυλον ταινίες για την ασφάλεια της εν λόγω μονάδας φορτίου.  (11) Να περιληφθεί στο σύμφωνο ναυλώσεως:  "Αυτή η παράδοση αποτελεί επισιτιστική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας. Στο ναύλο δεν συμπεριλαμβάνεται καμία δαπάνη συντονισμού και εποπτείας- κατά συνέπεια, ο φόρος του 1,5 δολαρίου Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, που παρακρατείται συνήθως,  δεν θα πρέπει να εισπραχθεί γι' αυτό το σκάφος."  (12) Η ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 μέρες.