CELEX: 62019CA0032
Language: hr
Date: 2020-01-22 00:00:00
Title: predmet C-32/19: Presuda Suda (deseto vijeće) od 22. siječnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof - Austrija) – AT protiv Pensionsversicherungsanstalt (Zahtjev za prethodnu odluku – Slobodno kretanje osoba – Građanstvo Unije – Pravo na slobodno kretanje i boravak na području država članica – Direktiva 2004/38/EZ – Članak 17. stavak 1. točka (a) – Pravo na stalni boravak – Stjecanje prije isteka neprekidnog razdoblja od pet godina boravka – Radnik koji je u trenutku prestanka rada navršio dob za stjecanje prava na starosnu mirovinu)

9.3.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 77/7
            
         
      Presuda Suda (deseto vijeće) od 22. siječnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof - Austrija) – AT protiv Pensionsversicherungsanstalt
      (predmet C-32/19) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Slobodno kretanje osoba - Građanstvo Unije - Pravo na slobodno kretanje i boravak na području država članica - Direktiva 2004/38/EZ - Članak 17. stavak 1. točka (a) - Pravo na stalni boravak - Stjecanje prije isteka neprekidnog razdoblja od pet godina boravka - Radnik koji je u trenutku prestanka rada navršio dob za stjecanje prava na starosnu mirovinu)
      (2020/C 77/09)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: AT
      
         Tuženik: Pensionsversicherungsanstalt
      
         Izreka
      
      Članak 17. stavak 1. točku (a) Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1612/68 i stavljanju izvan snage direktiva 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ treba tumačiti na način da se, kako bi stekao pravo na stalni boravak u državi članici domaćinu prije isteka neprekidnog razdoblja od pet godina boravka, uvjeti koji se odnose na činjenicu da je tamo radio tijekom najmanje prethodnih dvanaest mjeseci i da je tamo neprekidno boravio dulje od tri godine primjenjuju na radnika koji je u trenutku prestanka rada navršio dob propisanu zakonodavstvom te države članice za stjecanje prava na starosnu mirovinu.
      
         (1)  SL C 131, 8. 4. 2019.