CELEX: 22012D0080
Language: lt
Date: 1335744000000
Title: 2012 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 80/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

13.9.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 248/13
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 80/2012
   2012 m. balandžio 30 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. kovo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 39/2012 (1);
            
         
               (2)
            
            
               Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. kovo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 45/2012 (2);
            
         
               (3)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 420/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006, nustatantis didžiausias leistinas tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracijas (3) su pataisymais, padarytais OL L 168, 2011 6 28, p. 20;
            
         
               (4)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 835/2011, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios policiklinių aromatinių angliavandenilių koncentracijos maisto produktuose iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 (4);
            
         
               (5)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 836/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 333/2007, nustatantis mėginių ėmimo ir analizės metodus vykdant oficialią švino, kadmio, gyvsidabrio, neorganinio alavo, 3-MCPD ir benzo(a)pireno koncentracijos maisto produktuose kontrolę (5);
            
         
               (6)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugpjūčio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2011, kuriuo patvirtinami Kanados prieš eksportą atliekami kviečių ir kviečių miltų patikrinimai, ar juose nėra ochratoksino A (6);
            
         
               (7)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. rugsėjo 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 931/2011 dėl atsekamumo reikalavimų, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002 dėl gyvūninės kilmės maisto produktų (7);
            
         
               (8)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. spalio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 978/2011, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai dėl didžiausios leidžiamosios acetamiprido, bifenilo, kaptano, chlorantraniliprolo, ciflufenamido, cimoksanilo, dichlorpropo-P, difenokonazolo, dimetomorfo, ditiokarbamatų, epoksikonazolo, etefono, flutriafolo, fluksapiroksado, izopirazamo, propamokarbo, piraklostrobino, pirimetanilo ir spirotetramato likučių koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų (8);
            
         
               (9)
            
            
               Byloje T-262/10 Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Bendrasis Teismas panaikino į Susitarimą įtrauktą Komisijos sprendimą 2010/169/ES (9), todėl jis turi būti iš Susitarimo išbrauktas;
            
         
               (10)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta Susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedas iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               I skyriaus 7.2 dalyje po 55 punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 517/2011) įterpiamas šis punktas:
               
                           „56.
                        
                        
                           
                              32011 R 0931: 2011 m. rugsėjo 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 931/2011 dėl atsekamumo reikalavimų, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002 dėl gyvūninės kilmės maisto produktų (OL L 242, 2011 9 20, p. 2).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0978: 2011 m. spalio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 978/2011 (OL L 258, 2011 10 4, p. 12).“
                        
                     
         2 straipsnis
   Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0978: 2011 m. spalio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 978/2011 (OL L 258, 2011 10 4, p. 12).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               54zzzp punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 333/2007) papildomas taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0836: 2011 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 836/2011 (OL L 215, 2011 8 20, p. 9).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               54zzzz punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006) papildomas šiomis įtraukomis:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0420: 2011 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 420/2011 (OL L 111, 2011 4 30, p. 3) su pataisymais, padarytais OL L 168, 2011 6 28, p. 20,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0835: 2011 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 835/2011 (OL L 215, 2011 8 20, p. 4).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               Po 60 punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 666/2011) įterpiami šie punktai:
               
                           „61.
                        
                        
                           
                              32011 R 0844: 2011 m. rugpjūčio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2011, kuriuo patvirtinami Kanados prieš eksportą atliekami kviečių ir kviečių miltų patikrinimai, ar juose nėra ochratoksino A (OL L 218, 2011 8 24, p. 4).
                        
                     
                           62.
                        
                        
                           
                              32011 R 0931: 2011 m. rugsėjo 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 931/2011 dėl atsekamumo reikalavimų, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002 dėl gyvūninės kilmės maisto produktų (OL L 242, 2011 9 20, p. 2).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               54zzzzzl punkto (Komisijos sprendimas 2010/169/ES) tekstas išbraukiamas.
            
         3 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 420/2011, (ES) Nr. 835/2011, ES Nr. 836/2011, įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 844/2011, (ES) Nr. 931/2011 ir Reglamento (ES) Nr. 978/2011 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. gegužės 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (10).
   5 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. balandžio 30 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Laikinai einantis pareigas pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 207, 2012 8 2, p. 13.
   
      (2)  OL L 207, 2012 8 2, p. 24.
   
      (3)  OL L 111, 2011 4 30, p. 3.
   
      (4)  OL L 215, 2011 8 20, p. 4.
   
      (5)  OL L 215, 2011 8 20, p. 9.
   
      (6)  OL L 218, 2011 8 24, p. 4.
   
      (7)  OL L 242, 2011 9 20, p. 2.
   
      (8)  OL L 258, 2011 10 4, p. 12.
   
      (9)  OL L 75, 2010 3 23, p. 25.
   
      (10)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.