CELEX: 32015R1162
Language: sl
Date: 2015-07-15 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) 2015/1162 z dne 15. julija 2015 o spremembi Priloge V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (Besedilo velja za EGP)

16.7.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 188/3
            
         UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1162
   z dne 15. julija 2015
   o spremembi Priloge V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) ter zlasti prvega odstavka člena 23 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba (ES) št. 999/2001 določa predpise za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri živalih. Uporablja se za proizvodnjo in dajanje na trg živih živali in proizvodov živalskega izvora ter v nekaterih posebnih primerih za njihov izvoz.
            
         
               (2)
            
            
               V točki 1 Priloge V k Uredbi (ES) št. 999/2001 so nekatera goveja, ovčja in kozja tkiva označena kot snovi s specifičnim tveganjem (v nadaljnjem besedilu: SST), če so pridobljena iz živali s poreklom iz države članice ali tretje države ali ene od njunih regij s statusom nadzorovanega ali nedoločenega tveganja za bovino spongiformno encefalopatijo (v nadaljnjem besedilu: BSE). Točka 2 navedene priloge razširja seznam tkiv, označenih kot SST, na države članice s statusom zanemarljivega tveganja za BSE, ne pa tudi na tretje države, ki imajo enak status. Posledično morajo države članice s statusom zanemarljivega tveganja za BSE odstraniti in uničiti SST, dovoljen pa je uvoz takih tkiv iz tretjih držav s statusom zanemarljivega tveganja za BSE v Unijo.
            
         
               (3)
            
            
               Mednarodna organizacija za zdravje živali (v nadaljnjem besedilu: OIE) priporoča, da se iz mednarodne trgovine izključijo samo SST, pridobljene iz govedi, ki izvirajo iz držav z nadzorovanim ali nejasnim tveganjem za BSE, ne priporoča pa izključitve za govedi, ki izvirajo iz držav s statusom zanemarljivega tveganja za BSE (2).
            
         
               (4)
            
            
               V Strateškem dokumentu Komisije o transmisivnih spongiformnih encefalopatijah za obdobje 2010–2015 (3) je predvidena možnost, da se obveznost držav članic s statusom zanemarljivega tveganja, da iz prehranske in krmne verige odstranijo SST, ponovno pregleda, če bo vedno več držav članic dosegalo tak status. S sprejetjem Izvedbenega sklepa Komisije 2014/732/EU (4) z dne 20. oktobra 2014, ki temelji na Resoluciji št. 18 Mednarodne organizacije za zdravje živali (OIE), sprejeti maja 2014 (5), je bilo sedemnajst držav članic Unije priznanih kot države s statusom zanemarljivega tveganja za BSE.
            
         
               (5)
            
            
               Na tej stopnji je zaradi nekaterih preostalih znanstvenih negotovosti glede atipične BSE prenagljeno dovoliti uporabo vseh tkiv govedi, trenutno opredeljenih kot SST, v prehranski verigi držav članic s statusom zanemarljivega tveganja za BSE.
            
         
               (6)
            
            
               Dne 19. januarja 2011 je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: EFSA) objavila skupno mnenje, pripravljeno v sodelovanju z Evropskim centrom za preprečevanje in obvladovanje bolezni (v nadaljnjem besedilu: ECDC), o morebitni epidemiološki ali molekularni povezavi med transmisivnimi spongiformnimi encefalopatijami (TSE) pri živalih in ljudeh (v nadaljnjem besedilu: skupno mnenje EFSA in ECDC) (6). V tem skupnem mnenju sta EFSA in ECDC potrdila identifikacijo atipičnih oblik BSE pri govedih ter razlikovala med klasično BSE, atipično BSE tipa L in atipično BSE tipa H.
            
         
               (7)
            
            
               V skladu s tem skupnim mnenjem več elementov kaže, da je povzročitelj atipične BSE tipa L lahko povzročitelj zoonoz. Taki elementi pa niso prisotni pri povzročitelju atipične BSE tipa H. V tem skupnem mnenju je navedeno tudi, da nenavadno visoka starost pri vseh ugotovljenih primerih atipične BSE tipa H in tipa L ter njuna očitno majhna razširjenost v populaciji kažeta na to, da se ti atipični obliki BSE pojavita spontano neodvisno od prakse krmljenja živali. Sistem nadzora BSE v Uniji je pokazal zelo majhno razširjenost in relativno stalno raven atipičnih primerov BSE v zadnjih letih.
            
         
               (8)
            
            
               EFSA je 11. januarja 2011 objavila znanstveno mnenje o reviziji kvantitativne ocene tveganja za BSE, ki ga predstavljajo predelane živalske beljakovine (7) (v nadaljnjem besedilu: mnenje EFSA iz leta 2011). V tem znanstvenem mnenju je navedeno, da je 90 % skupne infektivnosti pri kliničnem primeru BSE povezane s tkivi osrednjega in perifernega živčnega sistema. Natančneje se v mnenju ocenjuje, da je 65 % skupne infektivnosti pri kliničnem primeru BSE povezane z možgani in 26 % s hrbtenjačo.
            
         
               (9)
            
            
               EFSA je 11. julija 2014 objavila znanstveno poročilo o protokolu za nadaljnje laboratorijske preiskave porazdelitve infektivnosti atipične BSE (8). V skladu z navedenim znanstvenim poročilom zbirni podatki kažejo, da ima klasična BSE isto porazdelitev tkiv kot atipični primeri BSE z večjim titrom infektivnih prionskih proteinov in/ali večjo infektivnostjo v osrednjem in perifernem živčnem sistemu.
            
         
               (10)
            
            
               Iz vseh navedenih razlogov bi morali možgani in hrbtenjača govedi, starih več kot 12 mesecev in s poreklom iz države članice s statusom zanemarljivega tveganja za BSE, ostati na seznamu SST, dokler se ne pridobi novo znanje o tveganju, povezanem z atipično BSE.
            
         
               (11)
            
            
               Glede na praktične težave pri zagotavljanju odsotnosti kontaminacije kosti lobanje z možganskim tkivom bi morale lobanje govedi, starih več kot 12 mesecev in s poreklom iz države članice s statusom zanemarljivega tveganja za BSE, prav tako ostati na seznamu SST.
            
         
               (12)
            
            
               Podatki, ki jih je preučila EFSA, se v glavnem nanašajo na Evropo zaradi trdnega sistema nadzora v EU. Na podlagi nedavno pridobljenega znanja o atipični BSE na ravni OIE potekajo razprave o ponovnem pregledu poglavja o BSE v Zoosanitarnem kodeksu za kopenske živali OIE. Na podlagi izida teh razprav bi bilo treba ponovno pregledati predpise Unije v zvezi s SST v državah članicah in tretjih državah s statusom zanemarljivega tveganja za BSE.
            
         
               (13)
            
            
               Za lobanje, možgane, hrbtenjače in oči govedi, starejših od 12 mesecev, ni podatkov o uvozu v Unijo.
            
         
               (14)
            
            
               Da bi se zagotovili enakovrednejši pogoji za dajanje na trg proizvodov iz držav članic v primerjavi z uvozom proizvodov iz tretjih držav, hkrati pa upoštevalo morebitno preostalo tveganje, povezano z uporabo nekaterih tkiv v prehranski in/ali krmni verigi, bi bilo treba razveljaviti dodatno zahtevo o razširitvi prepovedi SST govedi na države članice z zanemarljivim tveganjem za BSE, razen za lobanje, možgane in hrbtenjače govedi, starejših od 12 mesecev.
            
         
               (15)
            
            
               Uredbo (ES) št. 999/2001 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (16)
            
            
               Če bi prihodnji znanstveni dokazi pokazali tveganja za javno zdravje, ki trenutno niso znana, bi bilo treba ponovno pregledati predpise Unije v zvezi s SST v državah članicah in tretjih državah z zanemarljivim tveganjem za BSE.
            
         
               (17)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   V Prilogi V Uredbe (ES) št. 999/2001 se točka 2 nadomesti z naslednjim:
   
      „2.   Posebne zahteve za države članice s statusom zanemarljivega tveganja za BSE
      
      Tkiva, navedena v točki 1(a)(i) in točki 1(b), ki so pridobljena iz živali s poreklom iz države članice z zanemarljivim tveganjem za BSE, se štejejo za snovi s specifičnim tveganjem.“
   
   Člen 2
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 15. julija 2015
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
   
      (2)  Člen 11.4.14 Zoosanitarnega kodeksa za kopenske živali OIE, izdaja 2014 (OIE – Zoosanitarni kodeks za kopenske živali – V 8 – 15.7.2014).
   
      (3)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu „Drugi časovni načrt za TSE – Strateški dokument o transmisivnih spongiformnih encefalopatijah za obdobje 2010–2015“; COM(2010) 384 final.
   
      (4)  Izvedbeni sklep Komisije 2014/732/EU z dne 20. oktobra 2014 o spremembi Odločbe 2007/453/ES glede BSE-statusa Bolgarije, Estonije, Hrvaške, Latvije, Luksemburga, Madžarske, Malte, Portugalske in Slovaške (UL L 302, 22.10.2014, str. 58).
   
      (5)  Resolucija št. 18, „Priznavanje statusa držav članic v zvezi s tveganjem za bovino spongiformno encefalopatijo“, ki jo je sprejela generalna skupščina delegatov OIE dne 27. maja 2014 (82 GS/FR – Pariz, maj 2014).
   
      (6)  EFSA Journal 2011;9(1):1945.
   
      (7)  EFSA Journal 2011;9(1):1947.
   
      (8)  EFSA Journal 2014;12(7):3798.