CELEX: 52005PC0442
Language: sk
Date: 2005-09-21
Title: Návrh rozhodnutie Rady o osobitnom programe „Ľudia”, ktorým sa realizuje siedmy rámcový program Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 - 2013)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                                      Brusel 21.9.2005
                                                      KOM(2005) 442, konečné znenie

                                                      2005/0187 (CNS)

                                             Návrh

                                    ROZHODNUTIE RADY

     o osobitnom programe „Ľudia”, ktorým sa realizuje siedmy rámcový program Európskeho
       spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 -
                                               2013)

                                      (predložené Komisiou)

SK                                                                                             SK
 ---pagebreak---                                DÔVODOVÁ SPRÁVA (ZMLUVA O ES)

     1.       KONTEXT NÁVRHOV

     Návrhy piatich osobitných programov vychádzajú z návrhu Komisie na siedmy rámcový program
     (2007-2013) prijatý 6. apríla 20051. Predložená štruktúra obsahuje štyri hlavné osobitné programy
     – „Spolupráca”, „Myšlienky”, „Ľudia” a „Kapacity”, z ktorých každý zodpovedá hlavnému cieľu
     európskej výskumnej politiky. Ďalší osobitný program sa týka priamych činností Spoločného
     výskumného centra. Komisia predloží k siedmemu rámcovému programu návrhy na „Pravidlá
     účasti a šírenia informácií v oblasti biovýskumu”.

     Kontext a ciele politík sú stanovené v oznámení „Rast prostredníctvom budovania Európskeho
     výskumného priestoru”2. Splnenie týchto cieľov a úplná realizácia osobitných programov si
     vyžiada zdvojnásobenie rozpočtu navrhnutého Komisiou.

     K dlhodobému a udržateľnému vytváraniu pracovných miest významne prispieva výskum,
     technológia, vzdelanie a inovácia. Uvedené oblasti sú zároveň kľúčom k hospodárskemu rastu,
     konkurencieschopnosti, zdraviu, kvalite života a životného prostredia. Úlohou rámcového
     programu v oblasti výskumu a programov Spoločenstva v oblasti vzdelania a inovácie je
     dosiahnuť pokrok k vedomostnému hospodárstvu a spoločnosti. Osobitné programy siedmeho
     rámcového programu sú určené na to, aby v kombinácii s potrebnými vnútroštátnymi a
     súkromnými snahami riešili hlavné nedostatky týkajúce sa úrovne, kvality a dosahu európskeho
     výskumu. Šírenie a prenos vedomostí predstavujú zásadný prínos činností v oblasti európskeho
     výskumu. Preto sa prijmú príslušné opatrenia zamerané na dôslednejšie využívanie výsledkov
     týchto činností na strane priemyslu, tvorcov politík, ako aj na strane spoločnosti.

     Je potrebné, aby Európa vo významnejšej miere investovala do oblasti výskumu. Ak Európska
     únia chce do roku 2010 pokročiť k cieľu investovať do výskumu 3 % svojho HDP, treba na tento
     cieľ klásť väčší dôraz. Siedmy rámcový program k tomu prispeje ako priamym financovaním, tak
     aj vytvorením a podporovaním podmienok na ďalšie verejné a súkromné investície do výskumu.

     Európa potrebuje na zvýšenie a zlepšenie svojho výskumného úsilia viac výskumných
     pracovníkov. Úlohou siedmeho rámcového programu, ako aj ďalších opatrení, akými sú napr.
     Európska charta pre výskumných pracovníkov či vnútroštátne opatrenia v rámci politík, je
     vzbudiť záujem početnej verejnosti o profesiu výskumného pracovníka a opäť prilákať
     popredných perspektívnych odborníkov v oblasti výskumu do Európy.

     Finančná podpora na európskej úrovni ponúka príležitosti na zvýšenie kvality a účinnosti
     výskumu, čo nemožno dosiahnuť na vnútroštátnej úrovni. Osobitné programy siedmeho
     rámcového programu predstavujú ďalšiu konsolidáciu európskeho výskumného priestoru na
     základe využitia nových spôsobov s dosiahnutím kritického objemu a štruktúr v nových oblastiach
     výskumu a s ďalšou podporou voľného pohybu myšlienok, znalostí a výskumných pracovníkov.

     V priebehu realizácie osobitných programov sa maximálne využije potenciál činností na
     európskej úrovni na posilnenie kvality výskumu najmä prostredníctvom celoeurópskych súťaží
     založených na prísnom a nezávislom hodnotení návrhov. To zahŕňa identifikáciu a podporu
     jestvujúcej kvality v celej Európskej únii, ako aj vytváranie kapacít pre budúcu svetovú kvalitu
     výskumu.

     1
            KOM(2005) 119.
     2
            KOM(2005) 118.

SK                                                  2                                                    SK
 ---pagebreak---      Dosah osobitných programov sa zvýši spojením s ďalšími politikami a programami Spoločenstva,
     a najmä štrukturálnymi fondmi, vzdelávacími programami a programom konkurencieschopnosti a
     inovácie.

     2.      PREDCHÁDZAJÚCE KONZULTÁCIE

     Pri príprave návrhov osobitných programov sa brali do úvahy názory, ktoré vyjadrili inštitúcie
     EÚ, najmä Európsky parlament a Európska rada, ako aj ďalšie zainteresované strany vrátane
     výskumníkov a používateľov výskumu. Príprava zahŕňa neustále diskusie a príspevky týkajúce sa
     návrhov rozhodnutí siedmeho rámcového programu, rozsiahle konzultácie a príspevky
     zhromaždené pri príprave tohto návrhu a ďalšie úsilie pri určovaní budúcich priorít výskumu
     vyvíjané napr. európskymi technologickými platformami.

     Návrh osobitného programu vychádza z hĺbkového posúdenia dosahu vykonaného pre návrh
     siedmeho rámcového programu3, ktorý preukázal špecifický významný prínos každého z
     navrhovaných osobitných programov. Návrhy navyše zohľadňujú výsledok päťročného
     hodnotenia rámcového programu.4

     3.      PRÁVNE ASPEKTY

     Návrh osobitných programov vychádza z článkov 163 až 173 kapitoly XVIII Zmluvy, najmä z
     článku 166.3 týkajúceho sa realizácie rámcového programu prostredníctvom osobitných
     programov.

     4.      VPLYV NA ROZPOČET

     Legislatívne finančné výkazy pripojené ku každému navrhovanému rozhodnutiu stanovujú vplyv
     na rozpočet a ľudské a správne zdroje.

     Komisia plánuje založiť výkonnú agentúru, ktorej zverí určité požadované úlohy, akými je
     realizácia osobitných programov „Spolupráca“, „Ľudia“ a „Kapacity.“ Rovnaký postup sa uplatní
     aj pri realizácii programu „Myšlienky“ (pozri oddiel 7.2).

     5.      KOHERENTNÁ A FLEXIBILNÁ REALIZÁCIA

     5.1.    Prispôsobenie novým potrebám a príležitostiam

     Je mimoriadne dôležité, aby bola realizácia osobitných programov dostatočne flexibilná a zostala
     v popredí vedeckého a technického rozvoja a reagovala na vznikajúce vedecké, priemyselné,
     politické alebo spoločenské potreby. V tomto kontexte sú mimoriadne dôležité akcie, ktoré
     samotným výskumníkom umožňujú identifikovať témy. Pri ďalších akciách možno tento cieľ
     dosiahnuť predovšetkým prostredníctvom každoročne aktualizovaných pracovných programov za
     pomoci výborov zástupcov členských štátov, v ktorých sa predpokladá jasné zameranie výborov
     na pracovné programy. Revízie môžu prebiehať rýchlejšie v prípade nových priorít vyžadujúcich
     urýchlenú odpoveď, ktoré vyplývajú predovšetkým z nepredvídaných potrieb politík.

     3
            SEK(2005) 430.
     4
            KOM(2005) 387.

SK                                                  3                                                   SK
 ---pagebreak---      Úspech tohto viacročného programovania je založený na celom rade vstupov, ktoré zabezpečujú
     zachovanie priameho súvisu podporovaných činností s vyvíjajúcimi sa výskumnými potrebami
     priemyslu a politík EÚ. V rámci jednotlivých tém osobitného programu spolupráce sa bude
     využívať aj externé poradenstvo na multidisciplinárnej úrovni so zabezpečením efektívnej
     vyváženosti názorov akademickej, ako aj priemyselnej obce.

     V programe Myšlienky sa bude uplatňovať úplne nový prístup, v rámci ktorého je prípravou
     ročného pracovného programu poverená nezávislá vedecká rada založená v rámci autonómnej
     Európskej rady pre výskum (pozri oddiel 7.2).

     Dodatočný externý prínos najmä v rámci programu Spolupráca zabezpečia aj v rôznych oblastiach
     založené európske technologické platformy, ktoré majú potenciál fungovať ako významný
     a dynamický činiteľ pri zabezpečovaní relevantných prepojení s priemyslom. Výskumné priority
     uvedené v programoch strategického výskumu definovaných platformami sa dobre odzrkadľujú v
     návrhoch osobitných programov a znamenajú výrazný prínos pre viacročné programovanie.

     Ďalšie fóra a skupiny ako napr. Európske strategické fórum o výskumných infraštruktúrach
     (European Strategy Forum on Research Infrastructures - ESFRI) a platformy založené na
     posúdenie programov strategického výskumu relevantných pre oblasti sociálnych alebo
     environmentálnych politík môžu včas poskytnúť Komisii poradenstvo týkajúce sa nových priorít v
     určitých oblastiach.

     Významnou novou príležitosťou vyplývajúcou z rámcového programu, je novátorský
     mechanizmus financovania, finančný nástroj na rozdelenie rizika zameraný na podporu
     investícií súkromného sektora do rozvoja vedy a techniky zlepšením prístupu k pôžičkám
     Európskej investičnej banky (EIB) na veľké opatrenia európskeho rozmeru, ktoré potrebujú
     kombinovať viacero zdrojov financovania vrátane pôžičiek. Tieto veľké európske akcie sú
     „spoločné technologické iniciatívy” a veľké projekty spolupráce financované priamo z rámcového
     programu v programe Spolupráca a nové projekty výskumnej infraštruktúry v programe Kapacity.
     V súlade s kritériami oprávnenosti možno uvažovať aj o ďalších veľkých európskych projektoch
     spolupráce ako Eureka. Na základe predpokladaného prínosu osobitných programov pre EIB sa
     výrazne zlepší prístup k úverovému financovaniu a stimulujú súkromné investície do rozvoja vedy
     a techniky.

     5.2.    Prierezové otázky

     Komisia zabezpečí celkovú a súvislú realizáciu siedmeho rámcového programu s plným
     zohľadnením zaručenej autonómie a nezávislosti Európskej rady pre výskum v programe
     Myšlienky.

     Pracovné programy ostatných osobitných programov sa koordinovane zrevidujú tak, aby umožnili
     plné zohľadnenie prierezových otázok. Výbory zástupcov členských štátov vo významnej miere
     zodpovedajú aj za pomoc Komisii pri zabezpečovaní efektívnej koherentnosti a koordinácii
     realizácie týchto osobitných programov. Táto úloha vyžaduje silnú úroveň koordinácie v rámci
     členských štátov, ako aj medzi zástupcami výborov fungujúcich v rôznych zloženiach.

     V prípade mimoriadneho významu podporovaných akcií pre rôzne časti osobitných programov
     Spolupráca, Ľudia a Kapacity sa na základe skúseností získaných v 6. rámcovom programe budú
     uplatňovať spoločné výzvy, čo je obzvlášť dôležité pre témy výskumu týkajúce sa bodov
     programu Spolupráca. Tieto výzvy sa jasne uvedú v pracovnom programe.

     Nasledujúce otázky týkajúce sa osobitných programov Spolupráca, Ľudia a Kapacity sú
     mimoriadne dôležité a predpokladajú určité mechanizmy koordinovaného prístupu:

SK                                                 4                                                   SK
 ---pagebreak---      • Medzinárodná spolupráca: Všetky uvedené osobitné programy sú otvorené pre medzinárodnú
       spoluprácu a v tomto zmysle majú stanovené aj svoje činnosti. V celom rámcovom programe
       sa uplatňuje strategický prístup s cieľom zvýšiť kvalitu európskeho výskumu
       a konkurencieschopnosť a riešiť osobitné globálne alebo regionálne otázky tam, kde ide o
       vzájomný záujem a prínos. Vo všetkých osobitných programoch sa zabezpečí v súlade s touto
       stratégiou koherentný prístup a v tomto zmysle dostane hlavnú úlohu program Kapacity.

     • Výskumné infraštruktúry: Hlavná podpora výskumných infraštruktúr sa zrealizuje v programe
       Kapacity. Tento program zaistí koordinovaný prístup k relevantným výskumným činnostiam v
       ostatných programoch, najmä v programe Spolupráca.

     • Prierezový výskum politík: V rámci útvarov Komisie sa zavedú mechanizmy efektívnej
       koordinácie, ktoré zaistia najmä to, aby tieto činnosti aj naďalej spĺňali potreby vývoja politík
       EÚ. Na tento účel môže viacročné programovanie čerpať z pomoci skupín používateľov
       rôznych útvarov Komisie súvisiacich s predmetnými politikami. V tejto súvislosti sa vytvorí
       interná štruktúra zabezpečujúca koordináciu vedy a technológií súvisiacich s morom v rámci
       všetkých tematických oblastí.

     • Účasť MSP: Účasť MSP sa vo všetkých osobitných programoch zoptimalizuje. Okrem
       posilnených osobitných činností vzťahujúcich sa na MSP v programe Kapacity budú
       výskumné záujmy MSP tvoriť súčasť celého programu Spolupráca. Témy, ktoré sú pre MSP
       mimoriadne zaujímavé, sú ďalej rozpracované v pracovných programoch a výzvach na
       predloženie návrhov. Zvláštny dôraz sa kladie na zapojenie MSP do činností v rámci programu
       Ľudia. MSP sa môžu zapojiť aj do programu Myšlienky. K účasti MSP prispejú najmä
       predpokladané opatrenia na zjednodušenie a väčšia flexibilita výberu vhodného systému
       financovania.

     • Šírenie a prenos znalostí: Silnou črtou všetkých osobitných programov je potreba podporovať
       využívanie výsledkov výskumu s osobitným dôrazom na prenos znalostí medzi jednotlivými
       krajinami, disciplínami a z akademickej pôdy do priemyslu aj prostredníctvom mobility
       výskumných pracovníkov. Z tohto aspektu je dôležité zapojiť potenciálnych používateľov do
       pomoci pri definovaní priorít (najmä prostredníctvom európskych technologických platforiem).
       Využívanie výsledkov výskumu posilnia aj komplementárne činnosti v rámci programu
       Konkurencieschopnosť a pomoc inováciám , ktoré sa zaoberajú prekonávaním bariér inovácie
       a posilňovaním inovačných schopností.

     • Veda v spoločnosti: Táto činnosť programu Kapacity zohrá úlohu aj pri zabezpečovaní
       riadneho zohľadnenia spoločenských aspektov vo všetkých osobitných programoch a pri
       prehlbovaní interakcií medzi vedcami a širšou verejnosťou.

     6.       METÓDY ZJEDNODUŠENIA A RIADENIA

     Na základe návrhov predložených v pracovnom dokumente Komisie zo 6. apríla 2005 a
     rozsiahleho dialógu o tomto dokumente možno dosiahnuť výrazné zjednodušenie realizácie
     siedmeho rámcového programu. Mnohé z navrhovaných opatrení sa majú uviesť v Pravidlách
     účasti a šírenia, najmä opatrenie zamerané na výrazné zníženie „byrokracie“ a zjednodušenie
     systémov financovania a požiadaviek výkazníctva.

     Medzi navrhované zlepšenia v rámci osobitných programov patrí:

     • Lepšia efektivita a konzistencia realizácie v celom procese externého zadávania
       administratívnych úloh výkonnej agentúre.

SK                                                   5                                                     SK
 ---pagebreak---      • Racionalizácia systémov financovania, pričom sa na realizáciu každého osobitného programu
       využijú nástroje potrebné na realizáciu cieľov programu.

     • Jasnejšia prezentácia hodnotiacich kritérií: zahrnú sa do pracovných programov na základe
       princípov stanovených v každom osobitnom programe.

     • Jasne prezentované pracovné programy zamerané na účinné informovanie potenciálnych
       účastníkov o dostupných príležitostiach spĺňajúcich ich osobitné potreby a záujmy. Napríklad v
       pracovných programoch a výzvach sa v prípade potreby zdôrazňujú témy osobitne zaujímavé
       pre MSP alebo témy, na ktorých je prospešné spolupracovať s tretími krajinami.

     • Zjednodušenie v ďalších aspektoch, ako napr. zefektívnenie schvaľovania projektov, nové
       systémy financovania a podpory a ďalšie využívanie databáz a informačných nástrojov na
       zabezpečenie lepšej komunikácie.

     7.      OBSAH OSOBITNÝCH PROGRAMOV

     7.1.    Spolupráca

     Osobitný program Spolupráca je určený na získanie vedúceho postavenia v kľúčových oblastiach
     vedy a techniky podporou spolupráce medzi univerzitami, priemyslom, výskumnými centrami a
     verejnými orgánmi v celej Európskej únii ako aj v celom ostatnom svete. V rámci realizácie
     predchádzajúcich rámcových programov sa demonštruje dosah týchto činností na
     reštrukturalizáciu výskumu v Európe a na spoločné zhromažďovanie a využívanie zdrojov.
     Siedmy rámcový program tento dosah ešte viac rozšíri. Jeho deväť navrhnutých tém zodpovedá
     hlavným oblastiam pokroku vedy a techniky, v ktorých treba posilniť kvalitný výskum so
     zameraním na riešenie európskych otázok v sociálnej, hospodárskej, environmentálnej
     a priemyselnej oblasti, ako aj v oblasti verejného zdravia.

     Program vo významnej miere nadväzuje na predchádzajúce rámcové programy, pričom vychádza
     z preukázaného prínosu európskej podpory tohto druhu. Okrem toho obsahuje výrazné nové
     prvky, ktorých realizácia si vyžaduje osobitnú pozornosť:

     • Reagovanie na potrebu ambicióznych celoeurópskych verejno-súkromných partnerstiev
       s cieľom urýchliť rozvoj hlavných technológií zavedením spoločných technologických
       iniciatív5. V rámci prvého súboru iniciatív sa stanovili jasné ciele a výsledky v oblasti
       inovačnej medicíny, nanoelektroniky, zabudovaných počítačových systémov, vodíkových a
       palivových článkov, aeronautiky a riadenia letovej premávky a globálneho monitorovania
       životného prostredia a bezpečnosti, ktoré budú predmetom osobitných návrhov (napríklad
       podľa článku 171 Zmluvy). Počas realizácie 7. rámcového programu je možné identifikovať
       ďalšie spoločné technologické iniciatívy napríklad v oblasti výroby energie s nulovými
       emisiami a v oblasti obnoviteľnej energie.

     • Posilnený prístup ku koordinácii vnútroštátnych výskumných programov. V rámci tém sa
       zachová a zrealizuje úspešný systém ERA –NET. Súčasné ERA-NETy zo 6. rámcového
       programu môžu následne predložiť návrhy na prehĺbenie vzájomnej spolupráce alebo
       rozšírenie konzorcií o nových účastníkov a podporiť nové siete ERA zaoberajúce sa novými

     5
            Podľa pracovného dokumentu útvarov Komisie Správa o európskych technologických platformách
            a spoločných technologických iniciatívach: Podpora verejno-súkromných partnerstiev v oblasti RTD na
            zvýšenie priemyselnej konkurencieschopnosti Európy SEK(2005) 800, 10. jún 2005.

SK                                                      6                                                         SK
 ---pagebreak---          témami. Systém sa otvorí aj pre verejné orgány, ktoré výskumný program plánujú, ale zatiaľ
         nerealizujú. Okrem toho vznikne systém ERA-NET plus, ktorý poskytne podnet na spoločné
         výzvy na predloženie návrhov na nadnárodné výskumné projekty organizované medzi
         viacerými krajinami.

     • Na základe skúseností iniciatívy článku 169, Partnerstva pre klinické pokusy v európskych a
       rozvojových krajinách (European and Developing Countries Clinical Trials Partnership -
       EDCTP), boli v úzkej spolupráci členských štátov identifikované ďalšie štyri iniciatívy článku
       169. Tieto iniciatívy v oblastiach „asistovaného života“, výskumu Baltického mora a
       metrológie sú uvedené v programe Spolupráca a iniciatíva článku 169 spájajúca programy
       súvisiace s malými a strednými podnikmi, ktoré vykonávajú vnútroštátny výskum, je uvedená
       v programe Kapacity. Počas realizácie 7. rámcového programu je možné identifikovať ďalšie
       iniciatívy.

     • Cielenejší prístup k medzinárodnej spolupráci v rámci jednotlivých tém a aj medzitematicky
       sa predpokladá pri činnostiach špecifickej spolupráce identifikovaných v pracovných
       programoch v súlade so strategickým prístupom k predpokladanej medzinárodnej spolupráci a
       prostredníctvom politických dialógov a sietí s rôznymi regiónmi partnerských krajín.

     • V rámci jednotlivých tém sa bude vyvíjať úsilie flexibilnejšie reagovať na vynárajúce sa
       potreby a nepredvídané potreby politík. Pri realizácii sa bude vychádzať zo skúseností
       nadobudnutých pri implementácii programov Vedecká podpora politiky a Nová a vznikajúca
       veda a technika uvedených v 6. rámcovom programe, ako aj programu Budúca a vznikajúca
       technológia v oblasti informačných a komunikačných technológií (ICT).

     7.2.     Myšlienky

     Európa nedosahuje prenikavé výsledky v oblasti výskumu či bádania v nových rýchlo sa
     rozvíjajúcich oblastiach vedy. Program Myšlienky poskytne takýto celoeurópsky mechanizmus
     podporujúci skutočne kreatívnych vedcov, inžinierov a akademických pracovníkov, ktorých
     záujem o poznanie môže vyústiť do nepredvídateľných a výnimočných objavov s možným
     vplyvom na tradičné chápanie a otvorenie nových perspektív technického pokroku a vyriešenie
     pretrvávajúcich sociálnych a ekologických problémov. V súvislosti so zvyšovaním kvality
     základného výskumu vo všetkých celoeurópskych súťažiach vzniknú významné sociálne a
     hospodárske výhody.6

     V programe Myšlienky sa uvádza pojem „hraničný výskum”, ktorý je odrazom nového chápania
     základného výskumu. V súvislosti s nadobúdaním nových poznatkov je „hraničný výskum“
     skutočne rizikovou oblasťou, do ktorej patrí aj sledovanie zásadného pokroku vo vede, technike a
     inžinierstve bez ohľadu na hranice medzi jednotlivými disciplínami alebo štátmi.

     Program vychádza z „bádateľského“ prístupu, ktorý dáva výskumníkom priestor na navrhovanie
     vlastných tém. Granty sa udeľujú jednotlivým tímom, pričom ponechávajú tímu flexibilitu
     vytvoriť akékoľvek zoskupenie výskumných pracovníkov z jednej inštitúcie alebo viacerých
     inštitúcií v jednej krajine alebo aj na medzištátnej úrovni, vhodné na vedenie projektov. V každom
     prípade by sa formovanie tímov malo riadiť vedou, a nie administratívnymi požiadavkami.
     Program sa odlišuje od vnútroštátne financovaných činností základného výskumu svojimi
     strategickými cieľmi i európskym rozmerom.

     6
             Hraničný výskum: európska úloha. Správa skupiny expertov na vysokej úrovni, Európska komisia, máj 2005.

SK                                                         7                                                           SK
 ---pagebreak---      Nový smer predstavuje vytvorenie Európskej rady pre výskum (European Research Council,
     ERC) na realizáciu programu Myšlienky. Založenie dvoch kľúčových štrukturálnych zložiek
     ERC, nezávislej vedeckej rady a špecializovanej realizačnej štruktúry, fungujúcich podľa
     princípov dôvery, dôveryhodnosti a transparentnosti, by malo zabezpečiť adekvátne finančné
     prostriedky a vysoko efektívny výkon a zaručiť vysoký stupeň autonómnosti a integrity pri
     súčasnom súlade s požiadavkami na zodpovednosť.

     Vedeckú radu tvoria zástupcovia európskej vedeckej obce na najvyššej úrovni konajúci na
     základe osobnej spôsobilosti a nezávisle na politických alebo akýchkoľvek iných záujmoch. Jej
     členov vymenuje Komisia na základe osobitného procesu ich identifikácie.

     Mandát vedeckej rady tvorí:

     (1)    Vedecká stratégia: vytvorenie celkovej vedeckej stratégie pre program vzhľadom na
            vedecké príležitosti a európske vedecké potreby. V súlade s vedeckou stratégiou neustále
            zavádzanie pracovného programu a potrebných zmien vrátane výziev na predloženie
            návrhov a prípadných kritérií, na základe ktorých sa tieto návrhy majú finančne
            podporovať, ako aj uvedenia špecifických tém alebo cieľových skupín (napr.
            mladých/vznikajúcich tímov).

     (2)    Monitorovanie a kontrola kvality: podľa vhodnosti z vedeckej perspektívy vytvorenie
            pozícií na realizáciu a riadenie výziev na predloženie návrhov, hodnotiacich kritérií,
            porovnávacích procesov vrátane výberu expertov a metód porovnávania a hodnotenia
            návrhov, na základe ktorých sa určí návrh, ktorý dostane financie; ako aj akýchkoľvek
            ďalších záležitostí ovplyvňujúcich výsledky a dosah osobitného programu a kvalitu
            vykonávaného výskumu. Monitorovanie kvality operácií a hodnotenie realizácie a
            výsledkov programu a odporúčania na nápravu alebo budúce opatrenia.

     (3)    Komunikácia a šírenie informácií: komunikácia s vedeckým spoločenstvom a kľúčovými
            zainteresovanými stranami o činnostiach a výsledkoch programu a rokovaniach ERC.
            Pravidelné podávanie správ o činnosti Komisii.

     Špecializovaná realizačná štruktúra zodpovedá za vykonávanie programu podľa ročného
     pracovného programu. Uplatňuje najmä hodnotiace postupy, porovnávací a výberový proces
     podľa princípov stanovených vedeckou radou a zabezpečuje finančné a vedecké riadenie grantov.
     V tomto zmysle má Komisia v úmysle v prvom rade založiť výkonnú agentúru, na ktorú bude
     delegovať výkonné úlohy. Realizačná štruktúra zostane naďalej v úzkom styku s vedeckou radou
     vo všetkých aspektoch realizácie programu. V budúcnosti na základe nezávislého hodnotenia
     efektívnosti štruktúr a mechanizmov ERC môže vzniknúť alternatívna štruktúra napr. podľa
     ustanovení článku 171 Zmluvy.

     Európska komisia vystupuje ako garant úplnej autonómie a integrity ERC. To znamená, že
     zodpovednosť Komisie za realizáciu programu spočíva v zavedení realizačnej štruktúry ERC a
     v realizácii programu v súlade so stanovenými cieľmi podľa vedeckých zameraní a požiadaviek
     stanovených nezávisle fungujúcou vedeckou radou týkajúcich sa vysokej úrovne výsledkov
     dosiahnutých v oblasti vedy.

     Komisia zodpovedá za formálne schválenie pracovného programu pre program Myšlienky. Svoju
     zodpovednosť uplatní v súlade s uvedeným prístupom. Komisia spravidla schváli pracovný
     program navrhnutý vedeckou radou. Ak Komisia nemôže schváliť pracovný program
     v navrhovanej podobe, pretože napríklad nezodpovedá cieľom programu, alebo nie je v súlade s
     právnymi predpismi Spoločenstva, od Komisie sa vyžaduje verejné odôvodnenie svojho

SK                                                 8                                                   SK
 ---pagebreak---      rozhodnutia. Tento postup má zabezpečiť fungovanie ERC podľa príslušných princípov, resp.
     úplné a transparentné rešpektovanie autonómie a integrity.

     7.3.    Ľudia

     Osobitný program Ľudia je súčasťou rozsiahlej a integrovanej stratégie kvalitatívneho a
     kvantitatívneho posilnenia ľudských zdrojov vo výskume a vývoji v Európe. Program stimuluje
     záujem ľudí o povolanie výskumného pracovníka, podporuje rozhodnutie výskumných
     pracovníkov zostať v Európe a prílev popredných odborníkov do Európy. Vďaka
     zharmonizovaným nástrojom, výraznejším účinkom štruktúrovania a vyššej efektívnosti
     v porovnaní s bilaterálnymi dohodami medzi členskými štátmi sa ešte viac zvýši význam akcií na
     európskej úrovni.

     Činnosti vychádzajú z dlhodobých a úspešných skúseností získaných pri realizácii akcií Marie
     Curie reagujúcich na potreby výskumných pracovníkov týkajúce sa odborného vzdelávania,
     mobility a profesionálneho rastu. Aj keď ponúkajú pomerne značnú kontinuitu, silnejší dôraz sa
     kladie na nasledujúce aspekty:

     • Zvýšený štrukturálny účinok, napríklad zavedením spolufinancovania regionálnych,
       vnútroštátnych a medzinárodných programov v rámci akčnej línie „celoživotné vzdelávanie a
       profesionálny rozvoj”. Režim „spolufinancovania“ nenahrádza režim žiadostí a prideľovania
       individuálnych postgraduálnych štipendií na európskej úrovni, ktorý je momentálne praxou
       výlučne šiesteho rámcového programu. Individuálne štipendiá však v Európe dosiahli „štádium
       zrelosti“. Vnútroštátne ponuky v tejto oblasti zároveň zostávajú fragmentované v zmysle
       cieľov, metód hodnotenia a pracovných podmienok majú doteraz obmedzenú úroveň, pokiaľ
       ide o ich medzinárodný alebo európsky rozmer. Preto sa na základe otvorených výziev na
       predkladanie návrhov navrhuje spolufinancovanie výberu programov zodpovedajúcich cieľom
       rámcového programu. Pri hodnotení a výbere sa vychádza zo splnenia kritérií bez ohľadu na
       pôvod vybraných štipendistov. V rámci tohto procesu sa uplatňujú prijateľné podmienky
       zamestnania a práce (v zmysle napr. platu, sociálneho zabezpečenia, odborného vedenia,
       profesionálneho rastu).

     • Účasť priemyslu: pri súčasnom zachovaní charakteru akcií Marie Curie „zdola nahor“ sa
       silnejší dôraz kladie na odborné vzdelávanie a profesionálny rast v rôznych sektoroch, najmä v
       súkromnom sektore. Ten sa dosiahne dôrazom na rozvoj doplnkových schopností a
       spôsobilostí, ktorý je nevyhnutný pre lepšie pochopenie podnikového výskumu a kvalitu
       výskumu. Tá sa zvýši stimuláciou medzisektorových skúseností prostredníctvom aktívnej
       účasti priemyslu na všetkých činnostiach a zavedením špecializovaného systému zdieľania
       poznatkov v partnerstvách medzi verejným a súkromným sektorom vrátane najmä MSP.

     • Posilní sa medzinárodný rozmer. Okrem zahraničných štipendií s povinným návratom
       zameraných na prínos k celoživotnému vzdelávaniu a profesionálny rast výskumných
       pracovníkov EÚ sa ďalej rozširuje medzinárodná spolupráca s výskumnými pracovníkmi z
       tretích krajín. Okrem toho sa zavádzajú nové rozmery spolupráce so susednými krajinami EÚ a
       s krajinami, ktoré s EÚ uzavreli dohodu o vedecko-technickej spolupráci. Navyše sa podporujú
       aj „vedecké diaspory“ európskych výskumníkov v zahraničí a zahraničných výskumníkov v
       Európe.

     7.4.    Kapacity

     Na základe implementácie osobitného programu Kapacity sa zlepší výskumná a inovačná kapacita
     v celej Európe. Program je kombináciou pokračovania a posilňovania činností z predchádzajúcich
     rámcových programov a obsahuje ďalšie významné nové prvky.

SK                                                  9                                                   SK
 ---pagebreak---      Hlavným novým prvkom je plánovaný strategický prístup v rámci podpory výstavby novej
     výskumnej infraštruktúry, ktorá doplní stálu podporu optimálneho využívania existujúcej
     výskumnej infraštruktúry. Podpora založenia novej infraštruktúry sa realizuje v dvoch fázach: v
     prípravnej fáze a vo fáze výstavby. Na základe práce ESFRI (Európske strategické fórum o
     výskumnej infraštruktúre) zameranej na vývoj podrobného európskeho plánu týkajúceho sa novej
     výskumnej infraštruktúry Komisia vymedzí prioritné projekty, na ktoré by sa v súlade so 7.
     rámcovým programom mohla vzťahovať možná finančná podpora ES. V prípade týchto projektov
     Komisia vystupuje ako pomocník najmä pri uplatňovaní mechanizmov finančného inžinierstva v
     rámci fázy výstavby vrátane zjednodušenia prístupu k pôžičkám EIB prostredníctvom finančných
     nástrojov na rozdelenia rizika. V prílohe 1 sa uvádza „zoznam príležitostí“ vypracovaný fórom
     ESFRI, ktorý obsahuje konkrétne príklady nových a rozsiahlych výskumných infraštruktúr, ktoré
     európska vedecká obec bude v priebehu nasledujúceho desaťročia potrebovať.

     V prípade dvoch programov podpory výskumu v záujme MSP a združení MSP sa zvýši rozpočet,
     čím sa zlepší schopnosť reagovať na rastúcu potrebu MSP využívať externé služby v oblasti
     výskumu.

     Akcie Regióny vedomostí vychádzajú z úspešnej pilotnej akcie. Cieľom je umožniť nadnárodným
     sieťam regiónov plne využiť silné stránky svojho výskumu, umožniť im absorbovať nové
     poznatky vyplývajúce z výskumu a uľahčiť vznik „výskumných zoskupení“ združujúcich
     univerzity, výskumné centrá, podniky a regionálne orgány.

     Významným novým prvkom je krok k odhaleniu úplného výskumného potenciálu
     „konvergenčných“ a najvzdialenejších regiónov EÚ. Realizácia vedomostného hospodárstva a
     spoločnosti vychádza z posilnenia kvality európskeho výskumu, ale aj z lepšieho využitia
     „nevyužitého” vysokého výskumného potenciálu, ktorý existuje v celej EÚ. Akcie umožnia nábor
     výskumných pracovníkov z iných krajín EÚ, pobyty výskumných a riadiacich pracovníkov,
     organizáciu nástrojov hodnotenia a akvizíciu a vývoj výskumného zariadenia. Tieto akcie pomôžu
     pri realizácii potrieb a príležitostí na posilnenie výskumných kapacít existujúcich a vznikajúcich
     výskumných centier v týchto regiónoch, ktoré sa môžu zabezpečiť prostredníctvom štrukturálnych
     fondov.

     Prepojenie vedy a spoločnosti predstavuje výrazné rozšírenie práce predchádzajúceho rámcového
     programu zamerané na výraznejšiu podporu vedy, skvalitnenie politík EÚ a významnejšiu
     angažovanosť a informovanosti informovanosť verejnosti.

     Dôležitým cieľom siedmeho rámcového programu je budovanie silnej a koherentnej
     medzinárodnej vedecko-technickej politiky. Tento prístup sa bude realizovať prostredníctvom
     činností programu Kapacity, a to predovšetkým pri stanovovaní priorít spolupráce.

     V súvislosti s koherentným vývojom politík sa väčší dôraz bude klásť na koordináciu
     vnútroštátnych a regionálnych výskumných politík pomocou systému osobitnej podpory iniciatív
     nadnárodnej politickej spolupráce členských štátov a regiónov. Tá posilní realizáciu otvorenej
     metódy koordinácie výskumných politík a podporí zosúladené alebo spoločné iniciatívy skupín
     krajín a regiónov v oblastiach so silným nadnárodným rozmerom.

     7.5.     Činnosti Spoločného výskumného centra

     Aj keď JRC pokračuje v poskytovaní vedeckej a technickej podpory tvorby politík EÚ, zároveň
     posilňuje aj svoju zákaznícku orientáciu a vytváranie významných prepojení s vedeckou obcou.
     Svoje činnosti rozvíja v špecifickom kontexte rastu, udržateľného rozvoja a bezpečnosti.

SK                                                  10                                                    SK
 ---pagebreak---      Činnosti JRC reagujú aj na výzvu na vyššej úrovni uplatňovať lisabonskú agendu.
     Uskutočňovanie nových úloh spojených s rastúcou potrebou reagovať na krízy, núdzové situácie a
     odolávať politickému tlaku bude súvisieť s budovaním kapacít a zariadení vo vybraných
     oblastiach s cieľom poskytnúť adekvátnu podporu v kontexte EÚ. Kľúčovou črtou tohto
     osobitného programu je aj integrovaný prístup k poskytovaniu vedeckej a technickej podpory pre
     politiky.

     8.      RAST PROSTREDNÍCTVOM BUDOVANIA EURÓPSKEHO VÝSKUMNÉHO PRIESTORU PRE
             VEDOMOSTI

     Nevyhnutne rýchle napredovanie k vedomostnému hospodárstvu a spoločnosti si vyžaduje
     vytýčenie nových cieľov a zabezpečenie efektívnosti európskeho výskumu. V rámci tohto úsilia
     zohrávajú tejto snahe musia zohrať svoju úlohu všetci aktéri v celej Európskej únii – národné
     vlády, výskumné zariadenia a priemysel.

     Cieľom osobitných programov realizácie siedmeho rámcového programu je maximálne zvýšiť
     využitie a dosah investícií v oblasti výskumu na európskej úrovni v rámci dostupného rozpočtu.
     Kľúčovými črtami sú dôraz na štyri hlavné ciele v príslušných osobitných programoch s
     činnosťami a prostriedkami realizácie určenými na plnenie týchto cieľov; silný prvok kontinuity
     spolu s hlavnými novými prístupmi; dôsledný dôraz na podporu existujúcej vysokej úrovne a na
     vytváranie kapacít pre budúcu úroveň výskumu; zefektívnené a zjednodušené riadenie
     zabezpečujúce užívateľsky jednoduché využívanie a nákladovú efektívnosť; a flexibilita -
     umožnenie reakcie rámcového programu na nové potreby a príležitosti.

SK                                                 11                                                  SK
 ---pagebreak---                                                                                            Príloha 1

                                „ZOZNAM PRÍLEŽITOSTÍ“ ESFRI7

     • Zariadenie na výskum antiprotónov a iónov (FAIR)

     • Zariadenie pre ostré sekundárne lúče nestabilných izotopov (SPIRAL II)

     • Európsky podmorský neutrinový teleskop (KM3NeT)

     • Mimoriadne veľký teleskop (ELT) – pre optickú astronómiu

     • Celoeurópska výskumná infraštruktúra pre nanoštruktúry (PRINS)

     • Európsky zdroj hlbokého štiepenia (ESS) – neutrónový zdroj

     • Európsky XFEL – pre prenikavé röntgenové lúče

     • Sieť IRUVX FEL – od infračervených po mäkké röntgenové lúče

     • Modernizácia ESRF – synchrotron

     • Vysokovýkonný počítač pre Európu (HPCEUR)

     • Námorné plavidlo pre pobrežný výskum – predovšetkým Baltického mora

     • Výskumný ľadoborec Aurora Borealis

     • Európske multidisciplinárne observatórium morského dna (EMSO)

     • Európska infraštruktúra pre výskum a ochranu biodiverzity

     • Pokroková infraštruktúra pre snímanie mozgu a celého tela

     • Infraštruktúra bioinformatiky pre Európu

     • Európska sieť centier pokročilého klinického výskumu

     • Európska sieť biobánk a genomických zdrojov

     • Vysoko bezpečné laboratóriá pre objavujúce sa choroby a hrozby pre zdravie obyvateľstva

     • Infraštruktúra pre funkčnú analýzu genómu cicavcov

     • Modelové testovacie zariadenia pre biolekársky výskum

     • Európske výskumné observatórium pre humanitné a sociálne vedy (EROHS)

     7
            Smer - nové výskumné infraštruktúry pre Európu: „Zoznam príležitostí“ ESFRI, marec 2005,
            www.cordis.lu/esfri/

SK                                                12                                                   SK
 ---pagebreak---      • Európsky sociálny prieskum (ESS)

     „Globálne projekty“

     • ITER

     • Medzinárodná vesmírna stanica (ISS)

     • Medzinárodný lineárny kolidér (ILC)

     • Pole štvorcového kilometra (SKA) – rádioteleskop

     • Medzinárodné zariadenie na ožarovanie materiálov vyrobených jadrovou syntézou (IFMIF)

SK                                               13                                            SK
 ---pagebreak---                                                             2005/0187 (CNS)

                                                   Návrh

                                         ROZHODNUTIE RADY

         o osobitnom programe „Ľudia”, ktorým sa realizuje siedmy rámcový program Európskeho
           spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 -
                                                   2013)

                                       (Text s významom pre EHP)

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 166,

     so zreteľom na návrh Komisie8,

     so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu9,

     so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru10,

     keďže:

     (1)       V súlade s článkom 166 ods. 3 Zmluvy sa má rozhodnutie Európskeho parlamentu a
               Rady č. .../ES... o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti
               výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007-2013) (ďalej len
               „rámcový program“) realizovať prostredníctvom osobitných programov, v ktorých sa
               definujú podrobné pravidlá ich realizácie, určuje ich trvanie a stanovujú prostriedky,
               ktoré sa pokladajú za nevyhnutné.

     (2)       Štruktúra rámcového programu pozostáva zo štyroch typoch činností: nadnárodná
               spolupráca na témach vyplývajúcich z príslušných politík („Spolupráca”), bádateľský
               výskum vychádzajúci z iniciatívy výskumného spoločenstva („Myšlienky”), podpora
               odborného vzdelávania a profesionálneho rastu výskumných pracovníkov („Ľudia”) a
               podpora výskumných kapacít („Kapacity”). V tomto osobitnom programe by sa mali
               realizovať činnosti súvisiace s nepriamymi akciami, uvedené v rámci programu
               „Ľudia“ .

     (3)       V rámci tohto programu by sa mali uplatňovať pravidlá účasti podnikov, výskumných
               centier a univerzít a pravidlá šírenia výsledkov výskumu pre rámcový program (ďalej
               len „pravidlá účasti a šírenia“).

     (4)       Siedmy rámcový program by mal dopĺňať činnosti vykonávané členskými štátmi, ako aj
               ďalšie akcie Spoločenstva, ktoré sú potrebné na celkové strategické úsilie v rámci

     8
               Ú. v. EÚ C , , s. .
     9
               Ú. v. EÚ C , , s. .
     10
               Ú. v. EÚ C , , s. .

SK                                                   14                                                 SK
 ---pagebreak---             realizácie lisabonských cieľov, a to najmä činnosti súvisiace so štrukturálnymi fondmi,
            poľnohospodárstvom, vzdelaním, odborným vzdelávaním, konkurencieschopnosťou
            a inováciou, priemyslom, zamestnanosťou, energetikou, zdravím, ochranou spotrebiteľa,
            dopravou a životným prostredím.

     (5)    Inovácie a činnosti súvisiace s MSP podporované v rámci tohto rámcového programu by
            mali byť komplementárne k činnostiam vykonávaným podľa rámcového programu pre
            konkurencieschopnosť a inováciu.

     (6)    Realizácia rámcového programu môže viesť k vzniku ďalších programov, na ktorých sa
            podieľajú len niektoré členské štáty, ako aj k účasti Spoločenstva na programoch
            viacerých členských štátov alebo k zriadeniu spoločných podnikov alebo iných štruktúr
            v zmysle článkov 168, 169 a 171 Zmluvy.

     (7)    Charakteristickou črtou ľudských zdrojov v oblasti európskeho výskumu a vývoja je
            ich medzinárodný rozmer. Ako sa uvádza v článku 170 Zmluvy, tento osobitný
            program je otvorený pre krajiny, ktoré v tomto zmysle uzavreli potrebné zmluvy,
            avšak na projektovej úrovni, s prihliadnutím na vzájomnú prospešnosť, je otvorený aj
            pre subjekty z tretích krajín a medzinárodné organizácie zaoberajúce sa spoluprácou
            v oblasti vedy. Okrem toho sú všetky akcie, ako aj špecializované akcie v tomto
            osobitnom programe otvorené aj pre jednotlivých výskumníkov z tretích krajín.

     (8)    Výskumné činnosti vykonané v rámci tohto programu by mali byť v súlade so základnými
            etickými princípmi vrátane tých, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej
            únie.

     (9)    Rámcový program by mal prispieť k podpore trvalo udržateľného rozvoja.

     (10)   Je potrebné čo najefektívnejšie a pre používateľov najprijateľnejšie zabezpečiť zdravé
            finančné riadenie rámcového programu a jeho realizáciu, ako aj uľahčiť prístup pre
            všetkých účastníkov v súlade s nariadením Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002 z 25.
            júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet
            Európskych spoločenstiev a s nariadením Komisie (ES, EURATOM), ktorým sa
            ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, EURATOM) č.
            2342/2002 z 23. decembra 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na
            všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, ako aj s jeho možnými budúcimi zmenami
            a doplneniami.

     (11)   Mali by sa prijať primerané opatrenia na zamedzenie nezrovnalostí a podvodov, ako aj
            potrebné opatrenia na vymáhanie finančných strát pri neoprávnenom vyplatení alebo
            nesprávnom použití finančných prostriedkov v súlade s nariadením Rady (ES,
            EURATOM) 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na
            všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, s nariadením Komisie (ES, EURATOM)
            č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na
            vykonávanie nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách,
            ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev a akýchkoľvek jeho
            ďalších zmien a doplnení, a s nariadeniami Rady (ES, EURATOM) č. 2988/95
            z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev11, (ES,
            EURATOM) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste
            vykonávaných Komisiou s cieľom chrániť finančné záujmy Európskych spoločenstiev

     11
            Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.

SK                                                15                                                  SK
 ---pagebreak---             proti podvodom a iným nezrovnalostiam12 a nariadením Európskeho parlamentu a Rady
            (ES) č. 1074/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti
            podvodom (OLAF)13.

     (12)   Opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s
            rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa stanovujú postupy pre
            výkon realizačných právomocí prenesených na Komisiu14.

     (13)   Pri realizácii tohto programu treba venovať adekvátnu pozornosť rovnoprávnosti
            pohlaví a okrem iného aj pracovným podmienkam, transparentnosti náborových
            procesov a profesionálnemu rastu výskumných pracovníkov angažovaných v rámci
            projektov a programov financovaných v súvislosti s akciami tohto programu, na ktorý
            sa vzťahuje referenčný rámec odporúčania Komisie z 11. marca 2005 o Európskej
            charte pre výskumných pracovníkov a o pravidlách náboru výskumných
            pracovníkov15.

     (14)   Tento program je v zhode s integrovanou stratégiou ľudských zdrojov vo výskume a
            vývoji v Európe založenou na programoch „Stratégia mobility pre ERA“16 a „Výskumníci
            pracovníci v ERA: jedna profesia, viacero povolaní“17, pričom naznačuje ďalší vývoj a
            realizáciu tejto stratégie s prihliadnutím na závery Rady z 18. apríla 2005 týkajúce sa
            ľudských zdrojov v oblasti výskumu a vývoja18,

     PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

                                                   Článok 1

     Osobitný program „Ľudia” pre činnosti Spoločenstva v oblasti výskumu a technického rozvoja
     vrátane demonštračných činností, ďalej len „osobitný program” sa týmto prijíma na obdobie od 1.
     januára 2007 do 31. decembra 2013.

     12
            Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.
     13
            Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1.
     14
            Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
     15
            C(2005) 576.
     16
            Oznámenie Komisie „Stratégia mobility pre Európsky výskumný priestor“: KOM(2001) 331 z 20.6.2001 a
            uznesenie Rady 2001/C367/01.
     17
            Oznámenie Komisie „Výskumní pracovníci v Európskom výskumnom priestore: jedna profesia - viacero
            povolaní”: KOM(2003) 436 z 18.7.2003 a uznesenie Rady z 10.11.2003, Ú. v. EÚ C 282, 25.11.2003.
     18
            7723/05 Rada Európskej únie

SK                                                     16                                                        SK
 ---pagebreak---                                                      Článok 2

     Osobitný program podporuje činnosti vzťahujúce sa na program „Ľudia” a kvantitatívne a
     kvalitatívne posilňuje ľudský potenciál vo výskume a technike v Európe. Činnosti na podporu
     vzdelávania a profesionálneho rastu výskumných pracovníkov označované ako akcie „Marie
     Curie“ sa zintenzívnia a vo výraznejšej miere zamerajú na kľúčové aspekty rozvoja schopností
     a profesionálneho rastu pracovníkov a na posilnenie prepojení s vnútroštátnymi systémami.

     Ciele a všeobecná charakteristika týchto činností sú uvedené v prílohe.

                                                     Článok 3

     Predpokladaná suma potrebná na realizáciu osobitného programu predstavuje 7129 mil. eur,
     z čoho čiastka vo výške menej ako 6 % je určená na správne výdavky Komisie.

                                                     Článok 4

     1.       Všetky výskumné činnosti uskutočňované v rámci osobitného programu sa musia
              vykonávať v súlade so základnými zásadami etiky.

     2.       V rámci tohto programu sa nefinancujú tieto oblasti výskumu:

     –        výskumná činnosť zameraná na klonovanie človeka na reprodukčné účely,

     –        výskumná činnosť určená na modifikáciu genetického dedičstva človeka, vďaka ktorej
              by boli tieto zmeny dedičné19,

     –        výskumné činnosti určené na vytváranie ľudských embryí výlučne na účel výskumu
              alebo na účel obstarania kmeňových buniek vrátane nukleárneho prenosu somatických
              buniek.

     3.       V rámci tohto programu sa nefinancujú tieto oblasti výskumu:

     –        výskumné činnosti, ktoré sú zakázané vo všetkých členských štátoch,

     –        výskumné činnosti, ktoré sa majú vykonať v členskom štáte, kde je takýto výskum
              zakázaný.

                                                     Článok 5

     1.       Osobitný program sa realizuje systémami financovania ustanovenými v prílohe III k
              siedmemu rámcovému programu.

     2.       Na tento osobitný program sa uplatňujú pravidlá účasti a šírenia.

     19
            Možno financovať výskum týkajúci sa liečby rakoviny gonád.

SK                                                       17                                         SK
 ---pagebreak---                                              Článok 6

     1.    Na účely realizácie osobitného programu vypracuje Komisia pracovný program,
           v ktorom sa podrobnejšie stanovia ciele a vedecko-technické priority uvedené v prílohe,
           systém financovania tém, na ktoré sa predkladajú návrhy, a časový harmonogram
           realizácie.

     2.    V pracovnom programe sa zohľadnia relevantné výskumné činnosti uskutočňované v
           členských štátoch, pridružených krajinách a v európskych a medzinárodných
           organizáciách. V prípade potreby sa tento program aktualizuje.

     3.    V pracovnom programe sa špecifikujú kritériá, podľa ktorých sa hodnotia návrhy na
           nepriame akcie patriace do príslušných systémov financovania a vyberajú projekty. Na
           základe týchto kritérií sa hodnotia kvalitatívne aspekty navrhovateľov (výskumných
           pracovníkov/organizácií) a ich potenciál ďalšieho napredovania prípadne aj vrátane ich
           realizačnej kapacity, kvalita navrhovanej činnosti v rámci vedeckého odborného
           vzdelávania a/alebo prenosu vedomostí, význam prínosu pre Spoločenstvo a štrukturálny
           účinok navrhovanej činnosti v zmysle prínosu k cieľom osobitného programu a
           pracovného programu. Tieto kritériá a akékoľvek opravné koeficienty a prahové hodnoty
           možno ďalej špecifikovať alebo doplniť v pracovnom programe.

     4.    V pracovnom programe možno identifikovať:

          (a)    organizácie s predplatným vo forme členských príspevkov;

          (b)    akcie podporujúce činnosti konkrétnych právnických osôb.

                                             Článok 7

     1.    Za realizáciu osobitného programu zodpovedá Komisia.

     2.    Postup uvedený v článku 8 ods. 2 sa uplatňuje pri prijímaní pracovného programu
           uvedeného v článku 6 ods. 1.

     3.    Postup uvedený v článku 8 ods. 3 sa uplatňuje pri prijímaní činností RTD, pri ktorých sa
           využívajú ľudské embryá a ľudské embryonálne kmeňové bunky.

                                             Článok 8

     1.    Komisii pomáha výbor.

     2.    Pri odkaze na tento odsek sa uplatňuje riadiaci postup stanovený v článku 4 rozhodnutia
           1999/468/ES v súlade s článkom 7 ods. 3 tohto rozhodnutia.

     3.    Pri odkaze na tento odsek sa uplatňujú články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.

     4.    Lehota uvedená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je dvojmesačná.

     5.    Komisia pravidelne informuje výbor o celkovom napredovaní realizácie osobitného
           programu a poskytuje mu informácie o postupe všetkých akcií vedecko-technického
           rozvoja financovaných z tohto programu.

SK                                               18                                                   SK
 ---pagebreak---      Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

     V Bruseli

                                                   Za Radu
                                                   predseda

SK                                                  19        SK
 ---pagebreak---                                                PRÍLOHA

            VEDECKO-TECHNICKÉ CIELE, VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA TÉM
                                  A ČINNOSTÍ

     Úvod

     Jednou z hlavných konkurenčných predností vo vede a technike je množstvo a kvalita ľudských
     zdrojov. Nevyhnutným predpokladom rastúcej európskej kapacity a výkonnosti v oblasti výskumu
     a technického rozvoja, konsolidácie a ďalšieho rozvoja Európskeho výskumného priestoru a
     celkovým strategickým cieľom tohto programu je zvýšiť príťažlivosť Európy pre výskumných
     pracovníkov. Tento cieľ možno dosiahnuť významnou štrukturalizáciou v rámci organizácie,
     realizácie a kvality odborného vzdelávania vo výskume, aktívneho kariérneho vývoja
     výskumných pracovníkov, odovzdávania vedomostí prostredníctvom výskumných pracovníkov
     medzi sektormi a výskumnými organizáciami a výraznej účasti žien vo výskume a vývoji.

     Tento program sa bude realizovať pomocou systematických investícií vynaložených do ľudských
     zdrojov, predovšetkým prostredníctvom koherentného súboru „akcií Marie Curie”, so zameraním
     na výskumných pracovníkov, vrátane rozvoja ich schopností a kompetencií vo všetkých štádiách
     kariéry, počnúc základným odborným vzdelávaním vo výskume až po rozvoj kariéry a
     celoživotné vzdelávanie. Kľúčovými prvkami celého súboru „akcií Marie Curie” sú nadnárodná
     a medzisektorová mobilita, uznávanie skúseností nadobudnutých v rôznych sektoroch a krajinách,
     ako aj zabezpečovanie adekvátnych pracovných podmienok.

     „Akcie Marie Curie” sú otvorené pre všetky oblasti výskumu a technického rozvoja, ktoré sú
     zahrnuté do Zmluvy. Oblasti výskumu si žiadatelia vyberajú voľne. Napriek tomu sa zachováva
     možnosť zamerať sa na určité činnosti v rámci programu, napríklad pokiaľ ide o vedecké
     disciplíny a technologické oblasti, zúčastnené regióny, typy výskumných organizácií a výskumnú
     obec, aby bolo možné reagovať na vývoj požiadaviek Európy v oblasti vzdelávania vo výskume,
     mobility, rozvoja kariéry a zdieľania vedomostí. Patrí sem možnosť spoločných výziev s inými
     časťami rámcového programu.

     Intenzívna účasť podnikov, vrátane malých a stredných podnikov, sa považuje za rozhodujúcu
     pridanú hodnotu tohto programu. „Akciami Marie Curie” podporujú rozvoj spolupráce medzi
     priemyselnou a akademickou sférou v zmysle vzdelávania vo výskume, rozvoja kariéry a
     sprostredkovania vedomostí, pričom sa osobitná pozornosť zameriava na prepojenia a partnerstvá
     medzi priemyselnou a akademickou sférou.

     Program sa bude zameriavať na medzinárodný rozmer ako základný komponent ľudských zdrojov
     vo výskume a vývoji v Európe, pokiaľ ide o rozvoj kariéry, ako aj posilnenie a obohatenie
     medzinárodnej spolupráce prostredníctvom výskumných pracovníkov a prilákanie vedeckých
     talentov do Európy. Medzinárodný rozmer sa premietne do celého súboru „akcií Marie Curie” a
     okrem toho bude predmetom samostatných akcií.

     Primerane sa zohľadnia zásady trvalo udržateľného rozvoja a rovnosti pohlaví. Cieľom programu
     je zabezpečiť hlavné smerovanie v oblasti zabezpečovania rovnoprávnosti pohlaví podporovaním
     rovnakých príležitostí v rámci „akcií Marie Curie” a porovnávacou analýzou rodovej účasti
     (cieľom je najmenej 40-percentná účasť žien). Okrem toho bude cieľom akcií zabezpečiť, aby
     výskumní pracovníci mohli dosiahnuť primeranú vyváženosť pracovného a mimopracovného
     života, a zároveň prispieť k uľahčeniu obnovenia vedeckej kariéry po jej prerušení. Okrem toho sa
     v rámci tohto programu budú v relevantných prípadoch riešiť aj otázky spojené s etickými,
     sociálnymi, právnymi a širšími kultúrnymi aspektmi plánovaného výskumu a jeho potenciálneho

SK                                                  20                                                   SK
 ---pagebreak---      uplatnenia, ako aj otázky súvisiace so sociálno-ekonomickými dosahmi vedeckého a technického
     rozvoja a predvídaného vývoja v tejto oblasti.

     V záujme úplného využitia potenciálu Európy s cieľom zatraktívniť ju pre výskumných
     pracovníkov zabezpečia „akcie Marie Curie” konkrétnu súčinnosť s inými akciami v rámci
     výskumnej politiky Spoločenstva, ako aj s akciami v rámci iných politík Spoločenstva, ktoré
     napríklad súvisia so vzdelávaním, kohéziou a zamestnanosťou. O takéto súčinnosti sa program
     bude usilovať aj s akciami na vnútroštátnej a medzinárodnej úrovni.

     Etické aspekty

     Počas realizácie tohto osobitného programu a pri výskumných aktivitách z neho vyplývajúcich sa
     majú dodržiavať základné etické princípy. Patria medzi ne aj zásady vyjadrené v Charte
     základných práv EÚ vrátane zásad týkajúcich sa ochrany ľudskej dôstojnosti a ľudského života,
     ochrany osobných údajov a súkromia, ako aj zvierat a životného prostredia v súlade s právom
     Spoločenstva a s najnovšími úpravami príslušných medzinárodných dohovorov, usmernení a
     kódexov pravidiel, napr. s Helsinskou deklaráciou, Dohovorom Rady Európy o ľudských právach
     a biomedicíne podpísaným v Oviede 4. apríla 1997 a s jeho dodatočnými protokolmi, Dohovorom
     OSN o právach dieťaťa, Všeobecnou deklaráciou o ľudskom genóme a ľudských právach, ktorú
     prijalo UNESCO, Dohovorom OSN o biologických a toxických zbraniach (BTWC),
     Medzinárodnou zmluvou o rastlinných genetických zdrojoch pre potraviny a poľnohospodárstvo,
     ako aj s relevantnými rezolúciami Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO).

     Bude sa prihliadať aj na stanoviská Európskej skupiny poradcov pre etické dôsledky
     biotechnológie (1991 - 1997) a stanoviskám Európskej skupiny pre etiku vo vede a v nových
     technológiách (od roku 1998).

     V súlade so zásadou subsidiarity a rôznorodosti prístupov existujúcich v Európe musia účastníci
     výskumných projektov dodržiavať platnú legislatívu, predpisy a etické pravidlá v krajinách, v
     ktorých sa výskum bude vykonávať. V každom prípade platia vnútroštátne ustanovenia, pričom
     Spoločenstvo finančne nepodporí výskum, ktorý sa má v danom členskom štáte alebo v krajine
     vykonať, ak je v tomto členskom štáte alebo v krajine takýto výskum zakázaný.

     V prípade vhodnosti musia subjekty realizujúce výskumný projekt pred začatím aktivít RTD
     získať súhlas príslušných vnútroštátnych alebo miestnych etických výborov. Okrem toho bude
     Komisia systematicky vykonávať etické skúmanie v súvislosti s návrhmi zaoberajúcimi sa eticky
     citlivými otázkami alebo v prípadoch neprimeraného riešenia etických aspektov. V osobitných
     prípadoch možno etické skúmanie uskutočniť aj počas realizácie projektu.

     V súlade s článkom 4 ods. 3 tohto rozhodnutia sa nebudú poskytovať žiadne finančné prostriedky
     na výskumné činnosti, ktoré sú vo všetkých členských štátoch zakázané.

     V protokole o ochrane a životných podmienkach zvierat, ktorý je prílohou k Zmluve sa požaduje,
     aby Spoločenstvo v plnej miere zohľadňovalo požiadavky týkajúce sa optimálnych podmienok
     zvierat pri vypracúvaní a uplatňovaní príslušných politík v rôznych všetkých oblastiach vrátane
     oblasti výskumu. V smernici Rady 86/609/EHS o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov
     a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa ochrany zvierat používaných na pokusné a
     iné vedecké účely sa stanovuje, že pri všetky pokusy je potrebné prispôsobiť tak, aby sa zabránilo
     trápeniu a zbytočnej bolesti a utrpeniu pokusných zvierat, tieto pokusy sa majú vykonávať na čo
     najnižšom počte zvierat, s využívaním zvierat s najnižším prahom neurofyziologickej citlivosti,
     pričom pokusy treba realizovať tak, aby zvieratám spôsobovali najnižšiu možnú mieru bolesti,
     utrpenia a pretrvávajúcich zranení. Zmenu genetického dedičstva zvierat alebo ich klonovanie

SK                                                  21                                                    SK
 ---pagebreak---      možno zvážiť iba v prípade etickej odôvodnenosti cieľov, za podmienok zaručujúcich blaho
     zvierat a pri dodržiavaní zásad biodiverzity.

     Počas realizácie tohto programu bude Komisia pravidelne monitorovať vedecký pokrok a
     vnútroštátne i medzinárodné ustanovenia tak, aby sa zohľadnil akýkoľvek vývoj v tejto oblasti.

     Výskum etiky súvisiacej s vedecko-technickým rozvojom sa bude vykonávať v rámci časti „Veda
     v spoločnosti” osobitného programu „Kapacity”.

     Činnosti

     Budú sa podporovať tieto „činnosti Marie Curie”:

     - Úvodné vzdelávanie výskumných pracovníkov

     V rámci tejto akcie sa podporuje úvodné vzdelávanie výskumných pracovníkov obvykle zamerané
     na obdobie prvých štyroch rokov kariéry výskumných pracovníkov, ktoré sa môže predĺžiť
     najviac o jeden rok v prípade potreby ukončenia úvodného vzdelávania. Cieľom tejto akcie je
     zlepšiť kariérne vyhliadky výskumných pracovníkov vo verejnom, ako aj v súkromnom sektore
     vytváraním nadnárodných sietí s cieľom zaviesť štruktúry kapacít kvalitného úvodného
     vzdelávania vo výskume vo všetkých členských štátoch a pridružených krajinách v oboch
     uvedených sektoroch, a tak zvýšiť príťažlivosť výskumnej kariéry pre mladých výskumných
     pracovníkov.

     Akcia sa bude realizovať podporovaním sietí komplementárnych organizácií z rozličných štátov
     zaoberajúcich sa vzdelávaním vo výskume, vybratých na základe súťaže. Tieto siete nadväzujú na
     spoločné programy vzdelávania vo výskume a ich úlohou je reagovať na dôsledne identifikované
     potreby vzdelávania v definovaných oblastiach vedy a techniky, s príslušnými odkazmi na
     interdisciplinárne a novovznikajúce naddisciplinárne oblasti. Tieto vzdelávacie programy sa budú
     venovať najmä rozvíjaniu a rozširovaniu výskumných kompetencií začínajúcich výskumných
     pracovníkov. Vzdelávanie bude zamerané predovšetkým na vedecké a technické vedomosti
     prostredníctvom výskumu v rámci jednotlivých projektov. Budú ho dopĺňať vzdelávacie moduly
     zaoberajúce sa ďalšími relevantnými schopnosťami a kompetenciami, napr. v oblasti riadenia a
     financovania výskumných projektov a programov, práv duševného vlastníctva a iných metód
     využívania výsledkov výskumu, podnikania, etických aspektov, komunikovania a spoločenského
     dosahu.

     Je potrebné zabezpečiť koherentnosť spoločného programu vzdelávania vo výskume z hľadiska
     noriem kvality, a zároveň doň náležite zaviesť potrebné kontrolné a inštruktážne mechanizmy.
     Spoločný program vzdelávania využíva doplňujúce kompetencie účastníkov v sieti, vrátane
     účastníkov z podnikov, ako aj iné súčinnosti. Vyžaduje vzájomné uznávanie kvality vzdelávania a
     prípadne diplomov a iných udelených osvedčení.

     V rámci tejto akcie sa mimoriadny význam pripisuje priamej alebo nepriamej angažovanosti
     organizácií z rozličných sektorov, vrátane (vedúcej) účasti súkromných podnikov v príslušných
     oblastiach. Pri uvedenej akcii prichádza do úvahy účasť jednej výskumnej organizácie alebo
     partnerská účasť, ak sa jasne preukáže, že realizácia nevyhnutných prvkov programu vzdelávania
     vo výskume je účinnejšia v spolupráci so širším zastúpením partnerov bez toho, aby boli
     formálnymi účastníkmi siete.

     Podporu zo strany Spoločenstva v rámci tejto akcie tvorí:

                • nábor začínajúcich výskumných pracovníkov, ktorí sa majú zúčastniť vzdelávania,

SK                                                  22                                                  SK
 ---pagebreak---               • možnosť vytvárať akademické miesta alebo ekvivalentné pozície v podnikoch pre
                skúsených výskumných pracovníkov na účely prenosu nových vedomostí a posilnenia
                kontroly;

              • organizovanie krátkych vzdelávacích podujatí (konferencií, letných škôl a
                špecializovaných odborno-vzdelávacích kurzov) otvorených pre frekventantov zo
                siete, ako aj pre výskumných pracovníkov, ktorí nie sú účastníkmi siete.

     - Celoživotné odborné vzdelávanie a rozvíjanie kariéry

     Táto akcia je určená pre skúsených výskumných pracovníkov v rozličných štádiách ich kariéry
     a zameriava sa na zvyšovanie diverzifikácie ich individuálneho potenciálu v zmysle nadobudnutia
     multi- alebo interdisciplinárnych schopností alebo získania medzisektorových skúseností. Cieľom
     je podporiť výskumných pracovníkov pri dosahovaní a/alebo upevňovaní vedúceho nezávislého
     postavenia, napr. pozície hlavného výskumného pracovníka alebo profesora, prípadne
     získanie/upevnenie iného vyššieho postavenia v rámci akademickej alebo priemyselnej obce.
     Akcia pomôže výskumným pracovníkom aj pri obnovení kariéry vo výskume po jej prerušení
     alebo pri opätovnom zapojení sa výskumných pracovníkov do výskumnej kariéry v členských
     štátoch a pridružených krajinách, vrátane ich krajiny pôvodu, po pracovnom pobyte v inej krajine.

     Výskumní pracovníci, pre ktorých je určená táto akcia, by mali mať najmenej štyri roky
     výskumnej praxe na plný úväzok. S prihliadnutím na skutočnosť, že táto akcia je zameraná na
     celoživotné vzdelávanie a rozvíjanie kariéry, sa však od výskumných pracovníkov zvyčajne
     očakávajú isté skúsenosti v riadiacej funkcii.

     Pri realizácii tejto akcie sa bude využívať:

     i) podpora individuálnych nadnárodných vnútro-európskych štipendií udelených priamo na úrovni
     Spoločenstva najlepším alebo najsľubnejším výskumným pracovníkom z členských štátov a
     pridružených krajín na základe spoločnej žiadosti výskumných pracovníkov a hostiteľských
     organizácií. Štipendiá Spoločenstva môžu okrem nadnárodnej pobytovej fázy obsahovať aj
     reintegračný modul;

     ii) spolufinancovanie regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných programov v oblasti
     odborného vzdelávania a kariérneho rozvoja vo výskume pri súčasnom súťažnom výbere
     existujúcich alebo nových regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných programov
     financovania zameriavaných na ciele stanovené pre túto akciu, na základe individuálne
     stimulovanej mobility. Pri realizácii týchto programov sa má uplatňovať otvorená súťaž s účasťou
     uchádzačov - výskumných pracovníkov, ktorá je otvorená a organizovaná na základe
     hodnotových kritérií, pričom sa opiera o medzinárodné vzájomné preskúmanie a neobsahuje
     žiadne obmedzenia v súvislosti s pôvodom alebo možným budúcim pôsobiskom uchádzačov.
     Predpokladá sa, že tieto programy ponúknu adekvátne pracovné podmienky pre konečných
     príjemcov.

     Žiadatelia o konkrétnu formu spolufinancovania budú kľúčovými aktérmi vo vytváraní kapacít
     ľudských zdrojov v oblasti výskumu na svojich územiach. Obvykle to budú organizácie jednej z
     týchto kategórií:

              • Úradné verejné orgány zodpovedné za financovanie a riadenie štipendijných
                programov, napr. ministerstvá, štátne výbory pre výskum, výskumné akadémie alebo
                agentúry;

SK                                                  23                                                   SK
 ---pagebreak---               • Iné verejné alebo súkromné orgány vrátane veľkých výskumných organizácií, ktoré
                financujú a riadia štipendijné programy buď s úradným mandátom, alebo uznané
                štátnymi orgánmi, ako sú agentúry zriadené vládou na základe súkromného práva s
                poverením štátnej služby, charity atď.;

              • Orgány na medzinárodnej úrovni, ktoré prevádzkujú porovnateľné systémy na
                európskej úrovni ako súčasť svojho poverenia.

     Pokiaľ ide o spôsob spolufinancovania, Spoločenstvo bude prispievať predovšetkým na
     financovanie štipendií spĺňajúcich požiadavky a ciele tejto akcie, najmä pokiaľ ide o nadnárodnú
     mobilitu alebo reintegráciu v krajine pôvodu po období strávenom v tretej krajine.

     Obidva programy realizácie budú spočiatku prebiehať súbežne. V priebehu rámcového programu
     bude hodnotenie účinku obidvoch programov určovať spôsoby realizácie zostávajúcej časti
     programu.

     - Partnerstvá a prepojenia medzi priemyselnou a akademickou sférou

     Táto akcia má za cieľ otvoriť a podporovať dynamické prepojenia medzi verejnými výskumnými
     organizáciami a súkromnými komerčnými podnikmi najmä vrátane malých a stredných podnikov.
     Uvedené prepojenia sú založené na dlhodobých programoch spolupráce s vysokým potenciálom
     vzájomného odovzdávania vedomostí, pochopenia rozdielnych kultúrnych prostredí obidvoch
     sektorov, ako aj ich požiadaviek týkajúcich sa schopností.

     Táto akcia sa zrealizuje prostredníctvom programov spolupráce medzi organizáciami z obidvoch
     sektorov najmenej z dvoch členských štátov alebo pridružených krajín s podporou vzájomného
     pôsobenia ľudských zdrojov v danom rámci. Podpora zo strany Spoločenstva môže mať jednu
     alebo viac uvedených foriem:

              • dočasné presunutie personálu medzi obidvomi sektormi v rámci partnerstva na účel
                posilnenia medzisektorovej spolupráce;

              • prechodný pobyt skúsených výskumných pracovníkov z oblastí mimo partnerstva v
                obidvoch sektoroch;

              • usporadúvanie seminárov a konferencií s cieľom zlepšiť výmenu skúseností a
                vedomostí medzi sektormi a získať väčší počet členov personálu z obidvoch sektorov;

              • len v prípade MPS – malý príspevok vo forme vybavenia súvisiaceho s účasťou MSP
                na spolupráci.

     - Medzinárodný rozmer

     Na podporu významného medzinárodného rozmeru ľudských zdrojov vo výskume a vývoji v
     Európe slúžia prostredníctvom špecializované akcie zamerané na rozvoj kariéry európskych
     výskumných pracovníkov, ako aj upevnenie medzinárodnej spolupráce prostredníctvom
     výskumných pracovníkov.

     Rozvíjanie kariéry výskumných pracovníkov z členských štátov a pridružených krajín sa bude
     podporovať:

SK                                                 24                                                   SK
 ---pagebreak---      i) medzinárodnými pobytovými štipendiami, s povinným návratom určenými pre skúsených
     výskumných pracovníkov v rámci celoživotného vzdelávania a diverzifikácie kompetencií s
     cieľom získať nové zručnosti a vedomosti;

     ii) návratnými a medzinárodnými reintegračnými dotáciami pre skúsených výskumných
     pracovníkov po medzinárodnej praxi. V rámci tejto akcie sa bude podporovať aj budovanie sietí
     výskumných pracovníkov z členských štátov a pridružených krajín s cieľom trvalo im poskytovať
     informácie o vývoji v Európskom výskumnom priestore a zapájať ich do jeho vývoja.

     Medzinárodná spolupráca prostredníctvom výskumných pracovníkov sa bude podporovať:

     i) medzinárodnými hostiteľskými štipendiami s cieľom prilákať vysokokvalifikovaných
     výskumných pracovníkov z tretích krajín do členských štátov a pridružených krajín s cieľom
     zvýšiť úroveň vedomostí a vytváranie spojení na vysokej úrovni. Výskumní pracovníci z
     rozvojových krajín alebo z krajín s novovznikajúcimi ekonomikami môžu profitovať z podpory
     pre fázu návratu. Podporovať sa bude aj budovanie sietí výskumných pracovníkov tretích krajín v
     členských štátoch a pridružených krajinách za účelom štruktúrovania a rozvíjania ich kontaktov s
     regiónmi ich pôvodu.

     ii) partnerstvami medzi viacerými výskumnými organizáciami v Európe a jednou alebo viacerými
     organizáciami v:

              • krajinách zahrnutých do Európskej politiky susedských vzťahov

              • krajinách, s ktorými EÚ uzavrela dohodu o vede a technike.

     Na základe spoločných programov sa bude podpora Spoločenstva poskytovať pre krátke výmenné
     pobyty začínajúcich a skúsených výskumných pracovníkov, na organizovanie vzájomne
     prospešných konferencií a iných podujatí, ako aj na rozvoj systematickej výmeny osvedčených
     postupov s priamym zameraním na otázky týkajúce sa ľudských zdrojov vo výskume a vývoji.

     - Osobitné akcie

     Na podporu vytvorenia skutočného európskeho trhu práce pre výskumných pracovníkov sa má
     realizovať koherentný súbor sprievodných akcií s cieľom odstrániť prekážky mobility a zlepšiť
     kariérne vyhliadky výskumných pracovníkov v Európe. Tieto akcie sa zamerajú najmä na
     zvýšenie informovanosti zainteresovaných subjektov a širokej verejnosti, a to aj udeľovaním cien
     „Marie Curie” za stimulovanie a podporu akcie na úrovni členských štátov a za úspešnú realizáciu
     akcií Spoločenstva.

SK                                                 25                                                   SK
 ---pagebreak---                                   LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

     1.         NÁZOV NÁVRHU:

     Návrh na ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa schvaľuje osobitný program v oblasti výskumu,
     technického rozvoja a demonštračných činností: „Ľudia” (2007 až 2013)

     2.         RÁMEC ABM / ABB

                VÝSKUM

     3.         ROZPOČTOVÉ POLOŽKY

     3.1.       Rozpočtové položky (prevádzkové položky a príslušné položky technickej a
                správnej pomoci) vrátane nadpisov:

     08 10 01 02 Ľudské zdroje (v dohľadnom čase sa zavedie konečná rozpočtová nomenklatúra pre
     siedmy rámcový program)

     3.2.       Trvanie akcie a finančného dosahu:

     2007 – 2013, podlieha schváleniu nového rámca finančných perspektív

     3.3.       Charakteristika rozpočtu:

                                                                                    Príspevky      Nadpis vo
     Rozpočtová                                                       Príspevok
                               Druh výdavku                   Nový                kandidátskych    finančnej
      položka                                                          EFTA
                                                                                     krajín       perspektíve

     02, 06, 08,                                    20
                     Nepovinný        Diferencovaný /         ÁNO       ÁNO           ÁNO          č. [1a...]
     09 a 11

     XX.01                                              21
                     Nepovinný        Nediferencovaný         ÁNO       NIE           NIE         č. [ 1a…]

     XX.01.05        Nepovinný         Nediferencovaný        ÁNO       ÁNO           ÁNO         č. [ 1a…]

     20
             Diferencované rozpočtové prostriedky.
     21
             Nediferencované rozpočtové prostriedky, ďalej len NDP.

SK                                                           26                                                 SK
 ---pagebreak---              4.           SÚHRN ZDROJOV

             4.1.         Finančné zdroje

             4.1.1.       Súhrn viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových
                          prostriedkov (PRP)22

                                                                                                                    mil. eur (na 3 desatinné miesta)

Druh výdavku               Oddiel č.             2007         2008        2009           2010            2011               2012         2013             Spolu

Prevádzkové výdavky23

Viazané     rozpočtové
prostriedky (VRP)
                          8.1             a
                                              4.955,289   6.450,321     7.929,201      9.553,215      11.203,503       12.811,940     14.568,946       67.472,416
Platobné rozpočtové                           1.982,116   4.066,715     6.097,835      7.985,639      9.578,238        11.189,390     26.572,48224     67.472,416
prostriedky (PRP)
                                          b

Správne výdavky v rámci referenčnej sumy25

Technická a správna
pomoc (NDP)
                          8.2.4           c   706,648     720,781       735,196        749,900        764,898          780,196        795,800          5.253,418

CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA

Viazané rozpočtové
prostriedky
                             a+c          5.661,937       7.171,102     8.664,398      10.303,115      11.968,401      13.592,136     15.364,746       72.725,834

Platobné rozpočtové                       2.688,764       4.787,496     6.833,031      8.735,539      10.343,136       11.969,586     27.368,28226     72.725,834
prostriedky
                             b+c

Správne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume27
Ľudské    zdroje   a
súvisiace    výdavky      8.2.5 d
(NDP)                                     11,633          11,866      12,103        12,345          12,592         12,844           13,101             86,483

Správne       náklady,
okrem        ľudských
zdrojov a súvisiacich
nákladov, nezahrnuté v
                          8.2.6 e
referenčnej      sume
(NDP)                                          0,807        0,824       0,840          0,857          0,874           0,891             0,909              6,002

             Celkové indikatívne finančné náklady na zásah
CELKOVÉ VRP vrátane                 a+c
nákladov na ľudské zdroje           +d+
                                    e         5.674,377   7.183,791   8.677,340     10.316,316       11.981,867      13.605,871     15.378,756       72.818,319

CELKOVÉ PRP vrátane                 b+c                   4.800,186   6.845,974     8.748,741        10.356,602      11.983,321     27.382,292       72.818,319
nákladov na ľudské zdroje           +d+       2.701,204
                                    e

             22
                         Tieto číselné údaje sa vzťahujú na výdavky na celý rámcový program ES (pozri KOM(2005) 119).
             23
                         Výdavky, ktoré nespadajú pod kapitolu xx 01 danej hlavy xx.
             24
                         Rozpočtové prostriedky sa vzťahujú na rok 2013 a na nasledujúce roky.
             25
                         Výdavky v rámci článku xx 01 05 hlavy xx.
             26
                         Rozpočtové prostriedky sa vzťahujú na rok 2013 a na nasledujúce roky.
             27
                         Výdavky v rámci kapitoly xx 01 okrem výdavkov podľa článku xx 01 05.

 SK                                                                               27                                                                              SK
 ---pagebreak---      Údaje o spolufinancovaní

     Ak návrh zahŕňa spolufinancovanie z členských štátov alebo iných orgánov (uveďte ktorých),
     odhad výšky tohto spolufinancovania treba uviesť v tabuľke (možno vložiť ďalšie položky, ak
     sa na spolufinancovaní majú podieľať rôzne orgány):

                                                                               v mil. eur (na 3 desatinné miesta)

     Spolufinancujúci orgán
                                                                                            n + 5 a
                                                            Rok   n +   n +   n +   n +     ďalej         Spolu
                                                            n     1     2     3     4
                                                   f
     CELKOVÉ           VRP          vrátane
                                              a+c+d+e+f
     spolufinancovania

     4.1.2.    Kompatibilita s finančným programovaním
               ⌧ Návrh je kompatibilný s ďalším finančným programovaním (oznámenie
               Komisie z februára 2004 o finančných perspektívach na roky 2007-2013 KOM (2004)
               101).
                     Návrh vyžaduje preprogramovanie príslušných nadpisov vo finančnej
               perspektíve.
                       Návrh môže vyžadovať uplatnenie ustanovení medziinštitucionálnej dohody28 (t.
               j. nástroja flexibility alebo revízie finančnej perspektívy).
     4.1.3.    Finančný dosah na príjem
                       Návrh nemá finančné dôsledky na príjem
               ⌧       Návrh má finančný dosah – vplyv na príjem je takýto:
     Niektoré pridružené štáty môžu prispieť na financovanie rámcových programov.

     V súlade s článkom 161 finančného nariadenia môže mať Spoločné výskumné centrum
     prospech z príjmu z rôznych druhov konkurenčných činností a z ďalších služieb poskytovaných
     pre externé orgány.

     V súlade s článkom 18 finančného nariadenia možno určitý príjem použiť na financovanie
     konkrétnych položiek.

     28
              Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.

SK                                                          28                                                      SK
 ---pagebreak---                                                                                  v mil. eur (na jedno desatinné miesto)
                                                            Pred       Situácia po akcii
                                                            akciou
                                                            [Rok
            Rozpočtová               Príjem                            [Rok    [n+1]       [n+2]    [n+3]   [n+4]    [n+5]
            položka                                         n-1]
                                                                       n]

                         a) Príjem     v      absolútnych
                         hodnotách

                         b) Zmena v príjme                  ∆

     4.2.      Ľudské zdroje FTE (vrátane vedúcich pracovníkov, brigádnikov a externých
               zamestnancov) – podrobné informácie pozri v bode 8.2.1.

          Ročné požiadavky

                                           2007        2008          2009      2010          2011       2012        2013
          Celkový        počet 1.848                   1.848         1.848    1.848         1.848      1.848        1.848
          ľudských zdrojov29

     5.        CHARAKTERISTIKA A CIELE

     5.1.      Úlohy v krátkodobom alebo strednodobom pláne

     V záujme zvýšenia svojej kapacity a výkonnosti v oblasti výskumu a technického rozvoja, ako
     aj konsolidovania a ďalšieho rozvoja Európskeho výskumného priestoru je potrebné
     zatraktívniť Európu pre výskumných pracovníkov. V súvislosti s rastúcou konkurenciou na
     svetovej úrovni treba zabezpečiť rozvoj otvoreného a konkurenčného európskeho trhu práce pre
     výskumných pracovníkov s rôznorodými , atraktívnymi perspektívami kariéry.

     5.2.      Osobitný prínos na základe angažovanosti Spoločenstva, koherentnosť návrhu s
               inými finančnými nástrojmi a možná synergia

     Výnimočným prínosom podpory poskytovanej v tomto osobitnom programe je stimulovanie
     nadnárodnej a medzisektorovej mobility so štrukturálnym účinkom v rámci celej EÚ na
     organizovanie, výkonnosť a kvalitu odborného vzdelávania vo výskume, na aktívny vývoj
     kariéry výskumných pracovníkov, na vzájomnú výmenu poznatkov výskumníkov medzi
     sektormi a výskumnými organizáciami a na významnú účasť žien.

     5.3.      Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABM
     Celkovým cieľom je kvantitatívne aj kvalitatívne posilnenie ľudského potenciálu v oblasti
     výskumu a vývoja technológií v Európe podnietením záujmu o profesiu výskumného
     pracovníka, podporovaním rozhodnutí európskych výskumných pracovníkov zostať v Európe,
     prilákaním výskumných pracovníkov z celého sveta a zatraktívnením Európy pre špičkových

     29
              Číselné údaje uvedené v tabuľke sa vzťahujú len na personál financovaný podľa organizačného plánu pre
              všetky nepriame činnosti, za ktoré zodpovedaju generálne riaditeľstvá RTD, INFSO, TREN, ENTR
              a FISH. Preo tieto číselné údaje nazahŕňajú pozície podľa organizačného plánu financované
              z prevádzkového rozpočtu a pozície podľa organizačného plánu JRC (pozri dokumenty KOM(2005) 439
              a 445).

SK                                                                    29                                                     SK
 ---pagebreak---      výskumných pracovníkov. Ciele zahŕňajú vzájomnú výmenu poznatkov medzi výskumnými
     pracovníkmi jednotlivých štátov, sektorov, organizácií a disciplín, ako aj silnú účasť žien v
     oblasti výskumu a rozvoja technológií. Ciele sa realizujú vynakladaním systematických
     investícií do oblasti ľudských zdrojov, najmä formou koherentného súboru akcií „Marie Curie“
     zameraných na výskumných pracovníkov v zmysle rozvoja ich zručností a schopností na
     všetkých stupňoch ich profesionálneho rastu od úvodného odborného vzdelávania v oblasti
     výskumu až po celoživotné vzdelávanie a profesionálny vývoj. Kľúčovými prvkami všetkých
     akcií Marie Curie sú mobilita v medzištátnom a medzisektorovom rozmere, uznávanie praxe
     získanej v rôznych sektoroch a krajinách a adekvátne pracovné podmienky.
     Podrobnejšie ciele každej z týchto tém sú stanovené v prílohe I k legislatívnemu návrhu.
     Výkonnostné ukazovatele sa vypracujú na troch úrovniach:
     - Kvantitatívne a kvalitatívne ukazovatele, ktoré slúžia na naznačenie úrovne zhody vzhľadom
     na ľudské zdroje a profesionálny rast v oblasti výskumu a vývoja, ako aj vzhľadom na
     dosiahnutie štrukturálneho dosahu v týchto oblastiach.
     - Riadiace ukazovatele, ktoré slúžia na interné monitorovanie výkonnosti a podporu
     rozhodovania vyššieho manažmentu. Môže k nim patriť úroveň realizácie rozpočtu, čas do
     uzavretia zmluvy a čas do realizácie platby.
     - Ukazovatele výstupu (dosahu), ktorými sa posudzuje celková efektívnosť výskumu oproti
     cieľom na vysokej úrovni. Môže k nim patriť posudzovanie na celkovej úrovni rámcového
     programu (napr. vplyv na dosahovanie lisabonských, göteborských, barcelonských a iných
     cieľov) a posudzovanie na úrovni ŠP (napr. prínos pre vedu a techniku a hospodársku
     výkonnosť EÚ).

     5.4.    Metóda realizácie (indikatívna)
             Uveďte metódu(-y) realizácie akcie.
             ⌧ Centralizované riadenie
                   ⌧     priamo Komisiou
                   ⌧     nepriamo delegovaním právomocí na:
                         ⌧     výkonné agentúry
                         ⌧     orgány vytvorené Spoločenstvami podľa článku 185 finančného
                               nariadenia
                         ‫ڤ‬     vnútroštátne orgány verejného sektora/orgány poverené službou vo
                               verejnom záujme

             ‫ٱ‬      Spoločné alebo decentralizované riadenie

                         ‫ٱ‬     s členskými štátmi

                         ‫ٱ‬     s tretími krajinami

             ‫ٱ‬      Spoločné riadenie s medzinárodnými organizáciami (doplňte)

             Relevantné pripomienky:

             Komisia navrhuje centralizované riadenie tohto programu priamo Komisiou a
             nepriamo delegovaním právomocí na výkonnú agentúru.

SK                                                   30                                              SK
 ---pagebreak---              Pokiaľ ide o časť akcie „celoživotné odborné vzdelávanie a profesionálny rast”
             realizovanej spolufinancovaním regionálnych, vnútroštátnych alebo medzinárodných
             programov v oblastiach odborného vzdelania a profesionálneho rastu v rámci
             výskumu, Komisia si z dôvodov vyplývajúcich z príslušnej politiky ponechá celú
             realizáciu akcie. Komisia si ponechá aj priame riadenie niektorých osobitných akcií.

             Pre väčšinu ostatných akcií sú charakteristické činnosti, ktoré vytvárajú veľký počet
             malých operácií, ale pri ktorých je spojenie medzi detailným sledovaním aktuálnych
             financovaných projektov a vývojom vedecko-technickej politiky nepriame, alebo
             vôbec neexistuje. Riadenie týchto akcií sa zverí výkonnej agentúre, ktorá riadi výzvy
             na predloženie návrhov a ich prijímanie, schvaľuje nástroje na realizáciu rozpočtu,
             uzatvára zmluvy a prideľuje granty, zaoberá sa riadením na úrovni jednotlivých
             projektov a platbami a zhromažďuje, analyzuje a odovzdáva Komisii všetky
             informácie potrebné na usmerňovanie realizácie programu. Komisia si ponechá
             politický dohľad, pracovný program, dohľad nad procesom hodnotenia a výberom
             (rozhodnutím o financovaní) návrhov. Spätnú väzbu k pracovnému programu,
             budúcim programom a ďalším iniciatívam politiky zabezpečí Komisia monitorovaním
             a revidovaním na úrovni portfólia alebo čiastkového programu. Nie je vylúčená ani
             možnosť naďalej zadávať konkrétne úlohy súkromným spoločnostiam
             subdodávateľsky (napr. na vývoj, prevádzku a podporu nástrojov IT).

     6.      MONITOROVANIE A HODNOTENIE
     Aspekty monitorovania a hodnotenia sú stanovené v legislatívnom finančnom výkaze návrhu 7.
     rámcového programu, KOM(2005) 119 v konečnom znení.

     7.      OPATRENIA PROTI PODVODOM

     V záujme zamedzenia nezrovnalostí a podvodov by sa mali zároveň vykonať príslušné
     opatrenia a prijať potrebné kroky na vymáhanie finančných strát vzniknutých v dôsledku
     neoprávneného vyplatenia alebo nesprávneho použitia prostriedkov v súlade s nariadením Rady
     (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na
     všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev30 a s nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342
     z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady
     (ES, Euratom) č. 1605/200231, ako aj v súlade s nariadeniami Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z
     18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (ES, Euratom)32,
     č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Komisiou
     s cieľom chrániť finančné záujmy Európskych spoločenstiev proti podvodom a iným
     nezrovnalostiam33 a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o
     vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)34.

     30
            Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1
     31
            Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1
     32
            Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1
     33
            Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2
     34
            Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1

SK                                                31                                                 SK
 ---pagebreak--- 8.        ÚDAJE O ZDROJOCH

8.1.      Ciele návrhu v zmysle ich finančných nákladov

                                                                                                     Viazané rozpočtové prostriedky v mil. eur (na 3 desatinné miesta)

(Treba uviesť      Rok 2007           Rok 2008         Rok 2009         Rok 2010              Rok 2011            Rok 2012            Rok 2013            SPOLU
nadpisy cieľov,
akcie a výstupy)   Poč    Celkové     Poč    Celkové   Poč    Celkové   Poč    Celkové        Poč    Celkové      Poč    Celkové      Poč    Celkové      Poč    Celkové
                   et     náklady     et     náklady   et     náklady   et     náklady        et     náklady      et     náklady      et     náklady      et     náklady
                   výst               výst             výst             výst                  výst                výst                výst                výst
                   upo                upo              upo              upo                   upo                 upo                 upo                 upo
                   v                  v                v                v                     v                   v                   v                   v

PREVÁDZKOV
Ý CIEĽ č. 135
                          545,376            696,400          845,795          1 009,786             1 176,426           1 338,861           1 515,952           7 128,596

CELKOVÉ
NÁKLADY                   545,376            696,400          845,795          1 009,786             1 176,426           1 338,861           1 515,952           7 128,596

35
         Podľa opisu v oddiele 5.3.

SK                                                                                       32
 ---pagebreak---      8.2.         Správne výdavky

     8.2.1.       Počet a druh ľudských zdrojov
  Druhy                           Pracovníci prideľovaní na riadenie akcie s využitím existujúcich a/alebo
  pozícií                                       dodatočných zdrojov (počet pozícií/FTEs)

                              Rok 2007     Rok 2008      Rok 2009       Rok 2010     Rok 2011      Rok 2012    Rok 2013

    Stáli     A*/AD
zamestnanci
   alebo      B*, C*/AST
  dočasný
 personál36
(XX 01 01)

Personál platený37    podľa
článku XX 01 02

Ostatní             A*/AD
pracovníci38
financovaní
podľa    článku
XX 01 05            B*,
                    C*/AST

SPOLU39                         1.848        1.848          1.848         1.848         1.848         1.848      1.848

     36
              Náklady, ktoré NEPOKRÝVA referenčná suma.
     37
              Náklady, ktoré NEPOKRÝVA referenčná suma.
     38
              Náklady, ktoré sú zahrnuté v referenčnej sume.
     39
              Číselné údaje uvedené v tabuľke sa vzťahujú na personál financovaný podľa organizačného plánu pre všetky nepriame činnosti, za ktoré zodpovedajú generálne
              riaditeľstvá RTD, INFSO, TREN, ENTR A FISH. Preto tieto číselné údaje nezahŕňajú pozície podľa organizačného planu financované z prevádzkového
              rozpočtu a pozície podľa organizačného plánu JRC (pozri dokumenty KOM(2005) 439 a 445).

     SK                                                                                      33
 ---pagebreak--- 8.2.2.   Opis úloh odvodených z akcie

         Realizácia rámcového programu

8.2.3.   Pôvod ľudských zdrojov (štatutárne)

(Keď je uvedený viac ako jeden zdroj, uveďte počet pozícií pochádzajúcich z každého zo zdrojov)

         ⌧    Pozície v súčasnosti pridelené na riadenie programu, ktoré treba nahradiť alebo rozšíriť.

         ⌧    Pozície vopred pridelené v rámci uplatňovania APS/PDB na rok 2006.

              Pozície požadované v ďalšom procese APS/PDB.

         ⌧    Pozície preobsadzované z existujúcich zdrojov v rámci riadiaceho útvaru (interné preobsadzovanie).

              Pozície požadované na rok n, avšak neplánované v rámci uplatňovania APS/PDB daného roka.

SK                                                                     34
 ---pagebreak---      8.2.4.       Ďalšie správne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 05 – Výdavky na správne
                  riadenie)40

                                                                                        mil. eur (na 3 desatinné miesta)

     Rozpočtová položka
                                          Rok       Rok        Rok        Rok        Rok        Rok         Rok
                                                                                                                       SPOLU
                                          2007      2008       2009       2010       2011       2012        2013
     (číslo a nadpis)

                Štatutárny personál
                                        304,222   310,306    316,513    322,843    329,300    335,886     342,603     2.261,673
     xx.01 05 01

                   Externý personál

                          xx.01 05 02   205,478   209,587    213,779    218,055    222,415    226,863     231,401     1.527,577

          Ďalšie náklady na správu

                          xx.01 05 03   196,948   200,888    204,904    209,002    213,183    217,447     221,796     1.464,167

            Celková technická a
                správna pomoc           706,648   720,781    735,196    749,900    764,898    780,196     795,800     5.253,418

     8.2.5.       Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady nezahrnuté v referenčnej sume

                                                                                        mil. eur (na 3 desatinné miesta)

                                         Rok        Rok        Rok        Rok       Rok        Rok         Rok
            Typ ľudských zdrojov                                                                                      SPOLU
                                         2007       2008       2009       2010      2011       2012        2013

      Stáli zamestnanci a dočasný
     personál (08 0101 a )
                                        11,633    11,866     12,103     12,345     12,592    12,844     13,101        86,483

     Personál financovaný podľa
     článku XX 01 02 (pomocný,
     END, zmluvný personál atď.)

          Celkové náklady na ľudské
           zdroje a súvisiace náklady
                  (NEZAHRNUTÉ v
                   referenčnej sume)
                                        11,633    11,866     12,103     12,345     12,592    12,844     13,101        86,483

     40
                Tieto číselné údaje sa vzťahujú na výdavky na celý rámcový program ES (pozri KOM(2005) 119).

SK                                                           35                                                            SK
 ---pagebreak---      Kalkulácia – Správne výdavky
     Vypočítavajú sa so zohľadnením nasledujúcej hypotézy:

     - počet stálych zamestnancov na ex strane A rozpočtu zostáva na úrovni roka 2006,

     - výdavky sa každý rok zvyšujú o 2 % podľa predpokladanej inflácie uvedenej napr. vo formulári
     1 REV (pracovný dokument útvarov Komisie o finančných perspektívach),

     - predpoklad 108 000 eur na každého stáleho zamestnanca a 70 000 eur na každého externistu
     (ceny za rok 2004)

     Kalkulácia – Personál financovaný podľa článku XX 01 02

     V prípade potreby treba urobiť odkaz na bod 8.2.1.
 8.2.6.    Ďalšie správne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume41
                                                              Ceny v hotovosti v mil. eur (na 3 desatinné miesta)
                                                                                             Rok
                                             Rok      Rok       Rok      Rok       Rok
                                                                                            2012 a      SPOLU
                                             2007     2008      2009     2010      2011
                                                                                             2013

 XX 01 02 11 01 – Misie
                                             0,320   0,326      0,333    0,339    0,346    0,713       2,376
 XX 01 02 11 02 – Zasadania a konferencie
                                             0,010   0,010      0,011    0,011    0,011    0,023       0,076
                          42
 XX 01 02 11 03 – Výbory
                                             0,478   0,487      0,497    0,507    0,517    1,065       3,550
 XX 01 02 11 04 – Štúdie a poradenstvo

 XX 01 02 11 05 – Informačné systémy

 2    Ďalšie výdavky na riadenie spolu
      (XX 01 02 11)

 3 Ďalšie výdavky správneho charakteru
    (uviesť vrátane odkazu na rozpočtovú
    položku)

 Správne výdavky spolu okrem ľudských
     zdrojov a súvisiacich nákladov
  (NEZAHRNUTÉ v referenčnej sume)
                                             0,807   0,824      0,840    0,857    0,874    1,801       6,002

     Kalkulácia - Ostatné správne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume

     Odhad týchto ukazovateľov vychádza z požiadaviek GR RTD na rok 2006 zvýšených o 2 % na
     predpokladanú ročnú infláciu. (Formulár 1 REV)

     41
            Tieto číselné údaje sa vzťahujú na výdavky na celý rámcový program ES (pozri KOM(2005) 119).
     42
            Výbor EURAB.

SK                                                       36                                                         SK
 ---pagebreak---      Požiadavky na ľudské a správne zdroje sa pokryjú z rozpočtových prostriedkov poskytnutých na
     riadenie GR v rámci procesu ročného prideľovania. Pri prideľovaní pozícií by sa malo
     zohľadňovať eventuálne prerozdelenie pozícií medzi jednotlivými oddeleniami na základe nových
     finančných perspektív.

SK                                                37                                                 SK