CELEX: 51981PC0657
Language: en
Date: 1981-11-13
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters on the amendment of the Agreement between the European Economic Community and Switzerland/Austria on the application of the rules on Community transit (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 657
Vol. 1981/0196
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                    COM(81)657 final
                                                   Brussels - 13 November 1981
                                 Proposal for a
                             COUNCIL REGULATION ( EEC )
        concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchnage
        of letters on the amendment of the Agreement between the European Economic
        Community and Switzerland / Austria on the application of the rules on
                               ■ Community transit
                  ( submitted to the Council by the Commission)
                                      χ·     ν ■;      .
COM (81 ) 657 final                         J*5 '■ "
 ---pagebreak---                                                        Gcrw\
                                                                     ν
                              EXPLANATORY MMORANDUM
Subject : Application in the Community of Recommendation 1/81 of the
             EEC-Austriaa and EEC– Switzerland Joint Committees
             – Community transit– to amend the Agreements on transit .
                           t                 " •
1 . The EEC–Switzerland and EEC–Austria Joint Committees – Community
   . transit– have recently adopted Recommendation 1/8 1 n on the amendment '
      of the Agreements "between the EEC and Switzerland and between the .       1
      EEC and Austria on . the application of the rules of Community transit ^. .
      The Recommendation aims to :
      – extend mutual assistance between the customs authorities of Contracting
        Parties ;
      – permit changes in offices of destination where the new office is
        situated in another Contracting Party ;
      – replace the European unit of account by the ECU .
2 . The draft Recommendation has been examined already by the Council with
      a view to the formulation of a common Community position ( see Doc . 7 18 3/8 1
      AELE A 25 and Doc . 7184/81 AELE CH 15 ).
      No substantial alteration to the text submitted to the Council has been      .
      made in the intervening period .
3 . The object of the Regulation , whose adoption is proposed to the Council ,,
    . is to bring into force in the Community the amendment of the Agreements
      provided for in the above mentioned act of the Joint Committees .
       0J NO L 294 , 29.12.1972 , pp . 1 and 86
 ---pagebreak---                         Proposal for a
                       COJMCTL REGULATION ( EEC )
            concerning the conclusion of the Agreement in the.
            form of an exchange of letters on the amendment of
            the Agreement net we en the European Economic Community
            and  Switzerland / Aust ri a
            on the application of the rules on Community transit
 THE COUNCIL OP THE HJROPEAIT COMMUNITIES ,
Having regard to the Trs.aty establishing the European Economic Community
and in particular Article 113 thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters on the
amendment of the Agreement between the European Economic Community and
Switzerland / Austria on the application of the rules on Community transit
 should "be approved ; whereas the proposed amendment is the subject of
Recommendation l/8-1 of the EEC/          Joint Committee – Community transit ;
 Wherea.3 that Recommendation provides for the extention of mutual assistance
"between the customs authorities of Contracting Parties , permits changes in
 offices of destination in another Contracting Party and replaces the European
unit of account by the ECU ; whereas the Recommendation also provides that
rights and obligations arising before 1 January 1983 and expressed in
 European units of account shall continue to be administered on the basis
 of the definition of the , European unit of account as applied before that
 date ; whereas it is necessary to take the measures     which the application
 in the Community of this provision requires ,
 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  OJ Ko L 294 , 29.12.1972 , P.
 ---pagebreak---                            Article    1
                        »
The    Agreement m the form of an exchange of letters on the amendment
of the Agreement "between the European Economic Community arid,
on the application , of the rules on Community transit is hereby approved
on "behalf of the Community .
The text of the Agreement is given in the annex.
                              Article   2
The    President of the Council is hereby authorized to designate the
person empowered to sign the Agreement in order to bind the Community .
                           Article    3
Rights and obligations arising before 1 January 1983 and expressed in
European units of account shall continue to* be administered on the basis
of the definition of the European unit of account as applied before that
date .
                           Article    4
This Regulation shall enter into force on the day following its publication
in the Official Journal of the European Communities .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable
in all Member States .
Done at Brussels .                              For the Council
                                                The President
 ---pagebreak---                                                        AENEX
                                            Brussels .
                                      •ν
Sir ,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today worded
as follows :
          The EEC –              Joint Committee -Community transit– has
          proposed , in its Recommendation 1/81 of               , certain
          amendments to the Agreement between the European Economic
          Community and              on the application of the rules on
          Community transit . The proposed amendments are annexed hereto .
          I have the honour to inform you that the Community is in
          agreement with these amendments and I would propose that they
          enter into force on 1 January 1983 .     I should be grateful if
           you would confirm the agreement of                     to these
           amendments and to the date proposed for their entry into force .
I have the honour to confirm the agreement of
to the contents of your letter and to the date proposed for the entry
into force of the amendments .
Please accept , Sir , the' assurance of my highest consideration .
 ---pagebreak---                                 - 3 -
                                 iiÏNÎM EX.
                               AGPJSEKEKT
in t;-o form oJ an exchange of    letters on the amendment of the Agreement
between the European Economic Community and                 on the application
of the rules on Community transit
                                                     Brussels ,
Your Excellency ,
The EEC –                Joint Committee – Community transit – has proposed ,
in its Recommendation 1 /81 of                       , certain amendments to the
Agreement "between the European Economic Community and
on the application of the rules on Community transit . The proposed amendments
are   annexed hereto . I have the honour to inform you that the Community is
in agreement whitb these amendments and I would propose that they enter into
force on 1 January 19^3 . I should "be grateful if you would confirm the
agreement   of                to these amendments sand to the date proposed
for their entry mto force .
Please accept { Your Excellency , the assurance of my highest consideration .
                                            For the Council of the European Communities
 ---pagebreak---                                                               ANNEX
                                     PROPOSAL
                          for amendments to the Agreement
                    between the European Economic Community and
                  the                      on the application of
                          the rules on Community transit
A.         The second subparagraph of Article 2(2 ) shall be replaced
    by the following :
                  " In these rules any reference to the Community or
           to the Member . States shall apply equally to the
                        . However i in the case of Articles 1 and 7
     •'    of the Regulation on Community transit ( Appendix I ) and
           in the case of the first subparagraph of Article Ml and
           the first subparagraph of Article 50h of the Regulation
           on provisions for the implementation of the Community
           transit procedure and for certain simplifications of
           that procedure ( Appendix II ), the word " Community "
           relates exclusively to the European Economic Community .".
B.         Article ^( 2 ) shall .be replaced by the following :
             "2 .        Where irregularities or infringements are
                    suspected in connection with goods which are
                    brought into one of the Contracting Parties from
                    the other Contracting Party or after having been
                    in a customs warehouse in its territory , the
                    customs authorities of          and of the
                    Member States shall on request communicate to
                    one another all information concerning :
                                                                    • • •I*
 7183 / 81                                               mb
 ---pagebreak---                                           - 2 τ
               ( a ) the conditions under which those goods arrived
                       or v/ «r « forwarded i
                       - whatever the way in which they arrived , where
                           they were forwarded under cover of a Tl , T2 or
                           T2L document from the Contracting Party to
                           which the request was addressed , or
                                                                   «
                       - whatever the way in which they were forwarded ,
  . /                      where they arrived under cover of a Tl , T2 or
                           T2L document in the Contracting Party to
                         . which the request was addressed ;
               ( b ) the conditions of customs warehousing - of those         -
                       goods where they arrived in the Contracting
                       Party to whom the request was , addressed
                       under cover of a T2 or T2L document or where
                   , ■ they were forwarded from that Contracting Party
                       under cover , of a'T2 or T2L document .",
C.         The following subparagraphs shall be added to Article 6(3 ):
                 " If exceptionally , it should prove necessary to
           produce the goods with the intention of terminating their
           transport , at an office other 'than that specified in the
           Tl or T2 document and the two offices belong to different
           Contracting Parties , the customs authorities at the office
           where the goods are produced may authorize the change in
           office of destination provided that the Community transit
           document does not bear one of the following statements :
                                                                       • • if   • • •
7183 / 81                                                    pe                     E
 ( ANNEX )
 ---pagebreak---                " Sortie de la communauté soumise a des restrictions "
               " Udf érasl fra 'Fa«üesska&&£ undèrsivetü tféütiriktidr.ér "
               " Ausgang aus der Gemeinschaft Besehrankungen unterworfen "
               " Export from the Coramunity subject to restrictions "
               " Uscita dalla Comunita assoggettata a restrizioni "
               "Ver laten • van d ^ JJemeeiLscjiap aan beperkingen onderworpen"
               " "EgoSog . &te.6 t ^ v KotvÖTTjta, öttoxeiuévri oè Ttepiopiauoijc "
          - " Sortie de la Communauté soumise à imposition"
               " Udférsel fra Faellesskabet betinget af afgiftsbetaling "
               " Ausgang aus der Gemeinschaft Abgabenerhebung unterworfen "
               " Export from the Community subject to duty "
               " Uscita dalla Comunità assoggettata a tassazione "
            . "Verlaten _yan de Gemeenschap aan belastingheffing onderworpen "
               "*E£o6oc &Ttó "nW Ko^vóxnxa Onoxevuévrj oè éTuÖdouvorj "
                   The new office of destination shall enter m the
         'Control by office of destination box of the return copy
          of the T1 or T2 document in addition to the usual statements
          which it is obliged to enter one of the following statements :
          " Différences : marchandises présentées au bureau ....
             ( nom et pays ) "            '
          " Forskelle : det toldsted , hvor varerne blev frembudt ,
             ( navn og land )"
          " Unstimmigkeiten : Zollstelle der Gestellung . . . .
             ( Name und Land )"
          " Differences : office where goods were presented ....
             ( name and country )"
183 / 81                                                           pe               E
 ---pagebreak---             " Differenze : ufficio al quale sono state presentate      1
              le merci .... ( nome e paese )
            " Verschillen : Kantoor waar de goederen zijn aangebracht
            _Xuaam en land )"             .  .
             " Διαφορές : Εμπορεύματα παρουσιασθέντα ατό τελωνείο ,
                                   « •
               ( όνομα και χώρα) "
                .  The office of departure shall not discharge the T1
            T2 document until all the obligations arising from' the
            change in office of destination have been complied with ,
                                                            .     r
          ' Where appropriate , it shall inform the guarantor ..of the
    '       non-discharge .".                                  ;
D.          Article 10 is ^hereby repealed .    .    •          ; "
E.          Article 12(4 ) is hereby repealed . .                   ..
F.          In- the Agreement and its Appendices , the expression
      " European unit of account ( EUA )" shall be replaced by " ECU ".
 7183 / 81
 ( ANNEX )