CELEX: 32019R0026
Language: bg
Date: 2019-01-08 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) 2019/26 на Европейския парламент и на Съвета от 8 януари 2019 година за допълване на законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа във връзка с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза (Текст от значение за ЕИП.)

10.1.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  LI 8/1
               
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/26 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
         от 8 януари 2019 година
         за допълване на законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа във връзка с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,
         като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
         след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
         като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
         в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),
         като имат предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     На 29 март 2017 г. Обединеното кралство представи нотификацията за намерението си да се оттегли от Съюза съгласно член 50 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). Договорите ще престанат да се прилагат спрямо Обединеното кралство от датата на влизане в сила на споразумението за оттегляне, или — при липса на такова — две години след посочената нотификация, тоест от 30 март 2019 г., освен ако Европейският съвет в съгласие с Обединеното кралство не реши с единодушие да продължи този срок.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Договореното от преговарящите страни споразумение за оттегляне съдържа договореностите, които позволяват прилагането на разпоредбите на правото на Съюза спрямо и в Обединеното кралство след датата, на която Договорите престанат да се прилагат спрямо и в Обединеното кралство. Ако това споразумение влезе в сила, законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа ще се прилага спрямо и в Обединеното кралство по време на преходния период в съответствие с това споразумение и ще престане да се прилага в края на този период.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     С Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3), Регламент (ЕС) № 167/2013 на Европейския парламент и на Съвета (4), Регламент (ЕС) № 168/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5) и Регламент (ЕС) 2016/1628 на Европейския парламент и на Съвета (6) беше създадена цялостна законодателна рамка на Съюза в областта на одобряването на типа.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Тези актове предоставят на производителите възможността да избират орган по одобряване на типа, от който да получат одобряване на типа, позволяващо им да пускат на пазара на Съюза превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     При липсата на специални разпоредби вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза ЕО одобряванията на типа и ЕС одобряванията на типа, издадени досега от органа по одобряване на типа на Обединеното кралство (наричан по-нататък „органът по одобряване на типа на Обединеното кралство“), в съответствие с нормативните актове на Съюза не биха могли вече да осигуряват достъп до пазара на Съюза. Такива одобрявания на типа са получили и производители, установени в други държави членки, различни от Обединеното кралство. Макар че превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, чийто тип е одобрен от Обединеното кралство, в съответствие с нормативни актове на Съюза могат да се пускат на пазара на Съюза дотогава, докогато законодателството на Съюза по отношение на одобряването на типа престане да се прилага спрямо и в Обединеното кралство, е необходимо да се въведат специални разпоредби с цел улесняване на пускането на тези превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли на пазара на Съюза след тази дата.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Понастоящем законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа не предвижда възможност за повторно одобряване на типове, които вече са били одобрени другаде в Съюза. Производителите обаче следва да могат да продължат производството на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, което преди се е основавало на одобрявания на типа, издадени от органа по одобряване на типа на Обединеното кралство, и да продължат да пускат такива превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли на пазара на Съюза. Затова е необходимо да се позволи на производителите да получат нови одобрявания на типа от органи по одобрявания на типа на държави членки, различни от Обединеното кралство.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Настоящият регламент следва също така да гарантира, че производителите ще продължат да имат възможно най-голяма свобода да избират новия орган от Съюза по одобряване на типа. По-специално този избор на производителя не следва да зависи от съгласието на органа по одобряване на типа на Обединеното кралство или от съществуването на някакви договорености между органа по одобряване на типа на Обединеното кралство и новия орган от Съюза по одобряване на типа.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     За да се осигури необходимата правна сигурност за всички засегнати заинтересовани страни и да се осигури равнопоставеност на производителите е необходимо по прозрачен начин да се установят еднакви условия, които да се прилагат във всички държави членки.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     За да се даде възможност да продължи производството на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли и пускането им на пазара, изискванията, на които техните типове трябва да отговарят, за да бъдат одобрени от органа по одобряване на типа на държава членка, различна от Обединеното кралство, следва да са изискванията, приложими по отношение на пускането на пазара на нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, а не онези, които се прилагат по отношение на нови типове.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Изискванията по отношение на нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли се прилагат също така към производители, притежаващи одобрявания на типа, издадени от държави членки, различни от Обединеното кралство. Определянето на еднакви изисквания по отношение на одобряването на типове по настоящия регламент и по отношение на пускането на пазара на нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли има за цел да осигури равно третиране на производителите, засегнати от оттеглянето на Обединеното кралство, и онези, които притежават одобрявания на типа, издадени от държави членки, различни от Обединеното кралство.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Нищо в този регламент не следва да препятства производителите на превозни средства доброволно да подадат заявление за одобряване от Съюза на тип превозно средство, одобрен по-рано в Обединеното кралство, въз основа на определени изисквания, приложими към нови типове системи, компоненти или отделни технически възли, когато типът превозно средство остава във всички други отношения идентичен с одобрения в Обединеното кралство.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Одобрявания, искани за изцяло нови типове превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, не следва да попадат в обхвата на настоящия регламент.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Следва да е възможно одобрявания на типа, издадени съгласно настоящия регламент, да се основават на протоколи от изпитвания, които вече са били представени за получаване на одобрявания на типа в Обединеното кралство, когато няма промяна в изискванията, които са в основата на тези протоколи от изпитвания. За да осигури възможност за такова продължаващо използване на протоколи от изпитвания, съставени от техническата служба, нотифицирана от Обединеното кралство, настоящият регламент следва да предвижда освобождаване от изискването, че тази техническа служба трябва да бъде определена от органа, издаващ одобряването на типа, и да бъде нотифицирана от държавата членка на Комисията. За да обхваща и времето, когато законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа ще е престанало да се прилага спрямо и в Обединеното кралство, настоящият регламент следва да предвижда и освобождаване от специфичните изисквания относно определянето и нотифицирането на технически служби на трети държави.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Същевременно, тъй като органите по одобряване на типа на Съюза трябва да носят цялата отговорност за новите одобрявания на типа на Съюза, които издават, те следва да имат правото по своя преценка да изискат провеждането на нови изпитвания за всеки елемент от одобряването на типа, за който сметнат това за уместно.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Доколкото в настоящия регламент не е предвидено друго, следва да продължат да се прилагат общите правила за ЕО одобряване на типа и ЕС одобряване на типа.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Следва да отчита, че функциите на органите по одобряване на типа не приключват с производството или пускането на пазара на дадено превозно средство, система, компонент или отделен технически възел, а продължават и няколко години след пускането на пазара на тези превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли. Това засяга по-специално задълженията за съответствие по време на експлоатация за превозни средства, попадащи в приложното поле на Директива 2007/46/ЕО, и задълженията за информация за ремонта и техническото обслужване, както и евентуалното изземване на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли от пазара, попадащи в приложното поле на Директива 2007/46/ЕО, Регламент (ЕС) № 167/2013, Регламент (ЕС) № 168/2013 или Регламент (ЕС) 2016/1628. По тази причина е необходимо органът, издаващ одобряването на типа на Съюза, да поеме тези задължения и по отношение на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, основани на същия тип и вече пуснати на пазара на Съюза въз основа на одобряването на типа от Обединеното кралство, за да се гарантира, че има отговорен орган по одобряване на типа.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Когато производителите използват процедурите, установени в настоящия регламент, тяхното одобряване на типа от Обединеното кралство може да стане невалидно, преди законодателството на Съюза по отношение на одобряването на типа да престане да се прилага спрямо и в Обединеното кралство, поради издаването на одобряване на типа от Съюза за същия тип. Тъй като производителите не следва да бъдат поставяни в неравностойно положение поради факта, че са използвали предвидената в настоящия регламент възможност, следва да бъде разрешено запасите от превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, които са в съответствие с правото на Съюза и са произведени въз основа на валидно одобряване на типа от Обединеното кралство, да бъдат пускани на пазара, регистрирани и пускани в експлоатация, след като производителите са получили ново одобряване на типа от Съюза и за срока, за който законодателството на Съюза по отношение на одобряването на типа продължава да се прилага спрямо и в Обединеното кралство, при условие че тези превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли продължават да изпълняват общите изисквания на актовете, изброени в член 1. Тъй като моментът на пускане на пазара, на регистрация и на въвеждане в експлоатация може да е различен, моментът, в който е извършена първата от тези стъпки, следва да се използва за изчисляване на определените в настоящия регламент срокове.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Необходимо е също така орган по одобряване на типа от Съюза да поеме определени задължения по отношение на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, които са били пуснати на пазара на Съюза въз основа на одобрявания на типа на Обединеното кралство, които вече не са валидни съгласно член 17 от Директива 2007/46/ЕО, член 32 от Регламент (ЕС) № 167/2013, член 37 от Регламент (ЕС) № 168/2013 или член 30 от Регламент (ЕС) 2016/1628, или за които не е подадено заявление за одобряване на типа от Съюза. За да се гарантира, че има отговорен орган по одобряване на типа от Съюза, производителите следва да бъдат задължени да поискат от органа по одобряване на типа от Съюза да одобри типове, които са одобрени по-рано в Обединеното кралство, да поеме задълженията във връзка с изземване от пазара, информация за ремонта и техническото обслужване и проверки на съответствието през периода на експлоатация по отношение на техните превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, които са основани на други типове и вече са пуснати на пазара в Съюза. За да се ограничи обсегът на задълженията, поети от органа по одобряване на типа от Съюза, тези задължения следва да се отнасят само за превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, основани на одобрявания на типа от Обединеното кралство, издадени след 1 януари 2008 г.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Следва да продължат да се прилагат решенията на националните органи, приети в съответствие с член 27, параграф 3 от Директива 2007/46/ЕО, член 39, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 167/2013 или член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 168/2013, докато законодателството на Съюза по отношение на одобряването на типа се прилага спрямо и в Обединеното кралство, като по този начин се позволява предоставянето на пазара, регистрацията, продажбата или въвеждането в експлоатация на излизащите от серийно производство превозни средства, които съответстват на тип, чието одобряване на типа от Обединеното кралство е станало невалидно преди датата, на която законодателството на Съюза по отношение на одобряването на типа престава да се прилага спрямо и в Обединеното кралство.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Следва да продължат да се прилагат освобождаванията и преходните разпоредби, приложими за двигатели или превозни средства и извънпътна подвижна техника, в която са монтирани такива двигатели, посочени в член 10, параграф 7 от Директива 97/68/ЕО, член 34, параграфи 7 и 8 или член 58, параграфи 5—11от Регламент (ЕС) 2016/1628 и в актовете, приети въз основа на член 19, параграф 6, член 20, параграф 8, член 28, параграф 6 и член 53, параграф 12 от Регламент (ЕС) № 167/2013, които позволяват пускането на пазара на такива двигатели, превозни средства и извънпътна подвижна техника без изискване за валидно одобряване на типа.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Тъй като целта на този регламент, а именно да допълни Директива 2007/46/ЕО, Регламент (ЕС) № 167/2013, Регламент (ЕС) № 168/2013 и Регламент (ЕС) 2016/1628 със специални правила, свързани с оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради неговия обхват и последици може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 ДЕС. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     За да се даде възможност на производителите да предприемат необходимите мерки с цел да се подготвят без забавяне за оттеглянето на Обединеното кралство във връзка със законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа, настоящият регламент следва да влезе в сила на третия ден след неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз,
                  
               ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Предмет
            Настоящият регламент допълва Директива 2007/46/ЕО, Регламент (ЕС) № 167/2013, Регламент (ЕС) № 168/2013 и Регламент (ЕС) 2016/1628, като установява специални разпоредби за ЕС одобряване на типа и за пускане на пазара на превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, типът на които е бил одобрен от органа по одобряването на типа на Обединеното кралство (наричан по-нататък „орган по одобряване на типа на Обединеното кралство“), докато законодателството на Съюза по отношение на одобряването на типа, посочено в член 2, параграф 1 от настоящия регламент, все още се прилага спрямо и в Обединеното кралство.
         
         
            Член 2
            Обхват
            
               1.   Настоящият регламент се прилага за превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, които попадат в приложното поле на Директива 2007/46/ЕО, Регламент (ЕС) № 167/2013, Регламент (ЕС) № 168/2013 или Регламент (ЕС) 2016/1628, и техните типове, одобрени от органа по одобряване на типа на Обединеното кралство въз основа на същите актове или въз основа на нормативен акт на Съюза, който е сред изброените в приложение IV към Директива 2007/46/ЕО, или на нормативен акт, отменен от посочените нормативни актове на Съюза.
            
            
               2.   Позоваванията на „отделни технически възли“ съгласно настоящия регламент следва да се разбират като включващи позовавания на „двигатели“ съгласно Регламент (ЕС) 2016/1628.
            
         
         
            Член 3
            Определения
            За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
            
                        1)
                     
                     
                        „орган по одобряване на типа от Съюза“ означава орган по одобряване на типа на държава членка, различна от Обединеното кралство;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        „одобряване на типа от Обединеното кралство“ означава ЕО одобряване на типа или ЕС одобряване на типа, издадено от органа на Обединеното кралство по одобряване на типа;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        „одобряване на типа от Съюза“ означава ЕС одобряване на типа, издадено от орган по одобряване на типа от Съюза в съответствие с настоящия регламент.
                     
                  
         
            Член 4
            Заявление за одобряване на типа от Съюза
            
               1.   Чрез дерогация от член 6, параграф 6 и член 7, параграф 1 от Директива 2007/46/ЕО, член 21, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 167/2013, член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 168/2013 и член 20, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1628, производител, притежаващ одобряване на типа от Обединеното кралство, което не е станало невалидно съгласно член 17 от Директива 2007/46/ЕО, член 32 от Регламент (ЕС) № 167/2013, член 37 от Регламент (ЕС) № 168/2013 или член 30 от Регламент (ЕС) 2016/1628, може да представи пред орган по одобряване на типа от Съюза заявление за одобряване на типа от Съюза за същия тип, до момента, в който законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа, посочено в член 2, параграф 1 от настоящия регламент, престане да се прилага спрямо и в Обединеното кралство.
            
            
               2.   За да бъде одобрен, типът трябва да съответства на изискванията за пускане на пазара, регистрация или въвеждане в експлоатация на нови превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, приложими към началния момент на валидност на одобряването на типа от Съюза.
            
            
               3.   Когато подава на заявление съгласно параграф 1, производителят е задължен да заплати съответни такси, установени от органа по одобряване на типа от Съюза, за всички разходи, свързани с упражняване на правомощията и изпълнение на задълженията на органа по одобряване на типа от Съюза във връзка с одобряването на типа от Съюза.
            
            
               4.   Когато подава заявлението по параграф 1 от настоящия член, производителят, по искане на органа по одобряване на типа от Съюза, представя всякаква документация и информация, която органът прецени за необходима, за да реши дали да издаде одобряване на типа от Съюза в съответствие с член 5.
               Документацията и информацията по първа алинея може да включват първоначалното одобряване на типа от Обединеното кралство, включително всички изменения, информационното досие и протоколите от изпитванията. За превозни средства такова искане може да включва също така всяко ЕО одобряване от типа, ЕС одобряване от типа или ООН одобряване от типа и неговите приложения като част от одобряването на типа на превозното средство като цяло.
            
         
         
            Член 5
            Условия за издаването на одобряване на типа от Съюза и последици от издаването
            
               1.   Чрез дерогация от член 8, параграф 2; член 9, параграф 1 и член 10, параграфи 1 и 2 от Директива 2007/46/ЕО, член 6, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 167/2013, член 7, параграф 2 и член 18 от Регламент (ЕС) № 168/2013 и член 6, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1628, органът по одобряване на типа от Съюза, който е получил заявление в съответствие с член 4 от настоящия регламент, може да издаде одобряване на типа от Съюза за превозно средство, система, компонент или отделен технически възел, ако към началния момент на валидност на одобряването на типа от Съюза, въпросният тип отговаря на изискванията, приложими по отношение на пускането на пазара, регистрацията или въвеждането в експлоатация на нови превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли.
            
            
               2.   Доколкото не са приложими нови изисквания и без да се засяга параграф 3 от настоящия член, одобряване на типа от Съюза може да бъде издадено въз основа на същите протоколи от изпитвания, които са използвани преди това за издаването на одобряване на типа от Обединеното кралство в съответствие с приложимите разпоредби, независимо дали техническата служба, издала протокола от изпитване, е била определена и нотифицирана от държавата членка, издаваща одобряване на типа от Съюза съгласно Директива 2007/46/ЕО, Регламент (ЕС) № 167/2013, Регламент (ЕС) № 168/2013 или Регламент (ЕС) 2016/1628, и дори след като законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа, посочено в член 2, параграф 1 от настоящия регламент, престане да се прилага спрямо и в Обединеното кралство.
            
            
               3.   Преди да издаде одобряване на типа от Съюза, органът по одобряване на типа от Съюза може да изиска повтарянето на определени изпитвания. В този случай тези изпитвания се извършват от техническата служба, която е била определена и нотифицирана от държавата членка на органа по одобряване на типа от Съюза в съответствие с Директива 2007/46/ЕО, Регламент (ЕС) № 167/2013, Регламент (ЕС) № 168/2013 или Регламент (ЕС) 2016/1628.
            
            
               4.   Типът, одобрен в съответствие с параграф 1 от настоящия член, получава сертификат за ЕС одобряване на типа с номер, съставен от отличителния номер на държавата членка, чийто орган по одобряване на типа е издал одобряването на типа от Съюза, и номера на приложимия акт, посочен в член 2, параграф 1. Той включва и номера на най-новия акт за изменение, съдържащ изисквания за одобряване на типа, в съответствие с който е издадено одобряването на типа от Съюза. За превозни средства сертификатът за одобряване на типа и сертификатът за съответствие следва да включват в частта „Забележки“ израза „Тип, одобрен по-рано като“ и да посочват номера и датата на сертификата за ЕС одобряване на типа, получен след одобряването на типа от Обединеното кралство. За системи, компоненти и отделни технически възли сертификатът за одобряване на типа включва израза „Тип, одобрен и маркиран по-рано като“ и да посочва маркировката за одобряване на типа, получена след одобряването на типа от Обединеното кралство.
            
            
               5.   Одобряването на типа от Съюза e валидно от деня на неговото издаване или на по-късна дата, определена в него. Одобряването на типа от Обединеното кралство става невалидно в деня, предхождащ деня, от който става валидно одобряването на типа от Съюза. При всички случаи то става невалидно най-късно в деня, в който законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа, посочено в член 2, параграф 1, престава да се прилага спрямо и в Обединеното кралство.
            
            
               6.   Одобряване на типа от Съюза следва да се счита за ЕО одобряване на типа или ЕС одобряване на типа по смисъла на Директива 2007/46/ЕО или на някой от актовете, изброени в приложение IV към нея, Регламент (ЕС) № 167/2013, Регламент (ЕС) № 168/2013 или Регламент (ЕС) 2016/1628. Всички разпоредби на тези актове, от които в настоящия регламент не са предвидени дерогации, продължават да се прилагат. Органът по одобряване на типа от Съюза поема цялата отговорност за задълженията, произтичащи от одобряването на типа от Съюза.
               Освен това от началния момент на валидност на одобряването на типа от Съюза органът от Съюза по одобряване на типа упражнява всички правомощия и изпълнява всички задължения на органа по одобряване на типа на Обединеното кралство по отношение на следното:
               
                           а)
                        
                        
                           превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, произведени въз основа на одобряването на типа от Обединеното кралство и вече пуснати на пазара, регистрирани или въведени в експлоатация в Съюза;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, произведени въз основа на одобряването на типа от Обединеното кралство, които предстои да бъдат пуснати на пазара, регистрирани или въведени в експлоатация в Съюза съгласно трета алинея.
                        
                     Превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, произведени въз основа на одобряване на типа от Обединеното кралство, което е станало невалидно вследствие на издаването на одобряване на типа от Съюза, могат да бъдат пускани на пазара, регистрирани и въвеждани в експлоатация в Съюза до момента, когато законодателството на Съюза по отношение на одобряването на типа по член 2, параграф 1 от настоящия регламент престане да се прилага спрямо и в Обединеното кралство, или – в случаите, когато одобряването на типа от Съюза стане невалидно преди тази дата съгласно член 17 от Директива 2007/46/ЕО, член 32 от Регламент (ЕС) № 167/2013, член 37 от Регламент (ЕС) № 168/2013 или член 30 от Регламент (ЕС) 2016/1628, до датата, на която изтича валидността на одобряването на типа от Съюза. За превозни средства производителите посочват номера на одобряването на типа от Съюза в допълнителен документ към сертификата за съответствие, преди тези превозни средства да бъдат пуснати на пазара, регистрирани или въведени в експлоатация в Съюза.
               Органът по одобряване на типа от Съюза не носи отговорност за действия или бездействия на органа по одобряване на типа на Обединеното кралство.
            
         
         
            Член 6
            Орган по одобряване на типа на Съюза, отговарящ за превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли от типове, които не са одобрени съгласно настоящия регламент
            
               1.   Когато подава заявление за одобряване на типа от Съюза съгласно член 4, производителят отправя също така искане към въпросния орган по одобряване на типа от Съюза да поеме задълженията на органа по одобряване на типа на Обединеното кралство по отношение на други превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли на производителя, пуснати на пазара, регистрирани или в експлоатация в Съюза въз основа на одобрявания на типа от Обединеното кралство, които са станали невалидни съгласно член 17 от Директива 2007/46/ЕО, член 32 от Регламент (ЕС) № 167/2013, член 37 от Регламент (ЕС) № 168/2013 или член 30 от Регламент (ЕС) 2016/1628 или за които не е подадено заявление за одобряване на типа от Съюза съгласно настоящия регламент.
               Такова искане се отправя за всички превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, основаващи се на одобрявания на типа от Обединеното кралство, притежавани от производителя и издадени след 1 януари 2008 г., освен когато производителят представи на органа по одобряване на типа от Съюза доказателство, че има договореност с друг орган по одобряване на типа от Съюза, която обхваща тези превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли.
            
            
               2.   Органът по одобряване на типа от Съюза може да издаде одобряване на типа от Съюза в съответствие с член 5 само след като е приел искането съгласно параграф 1 от настоящия член и след като производителят се е съгласил да покрие разходите, които органът от Съюза по одобряване на типа направи в резултат от упражняване на своите правомощия и изпълнение на задълженията си във връзка със съответните превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли.
            
            
               3.   След като приеме искането, посочено в параграф 1 от настоящия член, и издаде одобряване на типа от Съюза в съответствие с член 5, органът от Съюза по одобряване на типа упражнява всички правомощия и изпълнява всички задължения на органа по одобряване на типа на Обединеното кралство по отношение на всички превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, произведени въз основа на одобряванията на типа от Обединеното кралство, посочени в параграф 1 от настоящия член, във връзка с изземване от пазара, информация за ремонта и техническото обслужване и проверки за съответствие през периода на експлоатация. Органът по одобряване на типа на Съюза не носи отговорност за действия или бездействия на органа по одобряване на типа на Обединеното кралство.
            
            
               4.   Органът по одобряване на типа от Съюза уведомява органите по одобряване на типа от останалите държави членки и Комисията за типовете, за които е поел задълженията на органа по одобряване на типа на Обединеното кралство в съответствие с параграф 1.
            
         
         
            Член 7
            Специални разпоредби
            Настоящият регламент не възпрепятства пускането на пазара, предоставянето на пазара, регистрацията или въвеждането в експлоатация на двигатели или превозни средства и извънпътна подвижна техника, в които са монтирани двигатели, съответстващи на тип, чието одобряване на типа от Обединеното кралство e станало невалидно през периода, в който законодателството на Съюза в областта на одобряването на типа по член 2, параграф 1 от настоящия регламент все още се прилага спрямо Обединеното кралство и в него, в съответствие с член 10, параграф 7 от Директива 97/68/ЕО, член 34, параграфи 7 и 8 или член 58, параграфи 5—11 от Регламент (ЕС) 2016/1628 и актове, приети на основание на член 19, параграф 6, член 20, параграф 8, член 28, параграф 6 и член 53, параграф 12 от Регламент (ЕС) № 167/2013.
         
         
            Член 8
            Влизане в сила и прилагане
            Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 8 януари 2019 година.
            
               
                  За Европейския парламент
               
               
                  Председател
               
               A. TAJANI
            
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               G. CIAMBA
            
         
         
            (1)  ОВ C 440, 6.12.2018 г., стр. 95.
         
            (2)  Позиция на Европейския парламент от 11 декември 2018 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 20 декември 2018 г.
         
            (3)  Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства. (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).
         
            (4)  Регламент (ЕС) № 167/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 5 февруари 2013 г. относно одобряването и надзора на пазара на земеделски и горски превозни средства (ОВ L 60, 2.3.2013 г., стр. 1).
         
            (5)  Регламент (ЕС) № 168/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2013 г. относно одобряването и надзора на пазара на дву-, три- и четириколесни превозни средства (ОВ L 60, 2.3.2013 г., стр. 52).
         
            (6)  Регламент (ЕС) 2016/1628 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2016 г. относно изискванията за граничните стойности на емисиите на газообразни и прахови замърсители и за одобряването на типа на двигателите с вътрешно горене за извънпътна подвижна техника, за изменение на регламенти (ЕС) № 1024/2012 и (ЕС) № 167/2013 и за изменение и отмяна на Директива 97/68/ЕО (ОВ L 252, 16.9.2016 г., стр. 53).