CELEX: 21984A0714(02)
Language: el
Date: 1984-07-12 00:00:00
Title: Ανταλλαγή επιστολών που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 αυτής της συμφωνίας

Avis juridique important

|

21984A0714(02)

Ανταλλαγή επιστολών που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 αυτής της συμφωνίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 187 της 14/07/1984 σ. 0076 - 0077 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0152  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0152 

***** ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ  που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 αυτής της συμφωνίας  Επιστολή αριθ. 1  Κύριε . . . ,  Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία μεταξύ της Νέας Ζηλανδίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, η οποία υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 1980, και στο διακανονισμό της 18ης Οκτωβρίου 1980, ο οποίος συνήφθη στα πλαίσια της εν λόγω συμφωνίας. Δεδομένου ότι ο διακανονισμός αυτός λήγει, σύμφωνα με την παρούσα επανεξέταση που πραγματοποιείται βάσει της ρήτρας 14 της συμφωνίας και για να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία της τελευταίας, όπως προβλέπεται στη ρήτρα 2, έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την πρόθεση της Νέας Ζηλανδίας να μεριμνά ώστε τα διεξάγεται με συστηματικό τρόπο η εμπορία νεοζηλανδικών προϊόντων εντός της Κοινότητας. Εξάλλου, η Νέα Ζηλανδία θα εξακολουθήσει να μεριμνά ώστε οι εξαγωγές σε ειδικές ζώνες αγορών που καθορίστηκαν ως ευαίσθητες να εξακολουθήσουν να υπόκεινται σε διοικητικούς περιορισμούς εξασφαλίζοντας μ' αυτό τον τρόπο σωστή βάση για την εξέλιξη της αγοράς.  Κατά συνέπεια, οι κατωτέρω διατάξεις θα εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 1984 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ή μέχρι μια μεταγενέστερη ημερομηνία που θα συμφωνηθεί.  Η Νέα Ζηλανδία θα φροντίσει ώστε οι εξαγωγές προς τη Γαλλία να περιοριστούν το 1984 στην ποσότητα των 3 500 τόνων (αντίστοιχο βάρος σφαγίων).  Η ποσότητα για καθένα από τα ακόλουθα έτη θα είναι αυτή που καθορίζεται για το προηγούμενο έτος συν 10 %.  Οι ποσότητες που η Νέα Ζηλανδία πρέπει να εξάγει προς την Ιρλανδία θα καθορίζονται σε εύθετο χρόνο σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στη ρήτρα 10.  Κατά παρέκκλιση από τις προαναφερόμενες διατάξεις, η Νέα Ζηλανδία θα καθορίσει τις ποσότητες για το 1987 και το 1988 πριν από την 1η Αυγούστου του προηγούμενου έτους, μετά από διαβούλευση με την Κοινότητα μέσω της Επιτροπής.  Ο παρών διακανονισμός θα θεωρηθεί ως αναπόσπαστο τμήμα της συμφωνίας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.  Θα σας ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.  Με τιμή  Για την  Κυβέρνηση της Νέας Ζηλανδίας   Επιστολή αριθ. 2  Κύριε . . . ,  Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:  «Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία μεταξύ της Νέας Ζηλανδίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, η οποία υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 1980, και στο διακανονισμό της 18ης Οκτωβρίου 1980, ο οποίος συνήφθη στα πλαίσια της εν λόγω συμφωνίας. Δεδομένου ότι ο διακανονισμός αυτός λήγει, σύμφωνα με την παρούσα επανεξέταση που πραγματοποιείται βάσει της ρήτρας 14 της συμφωνίας και για να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία της τελευταίας, όπως προβλέπεται στη ρήτρα 2, έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την πρόθεση της Νέας Ζηλανδίας να μεριμνά ώστε τα διεξάγεται με συστηματικό τρόπο η εμπορία νεοζηλανδικών προϊόντων εντός της Κοινότητας. Εξάλλου, η Νέα Ζηλανδία θα εξακολουθήσει να μεριμνά ώστε οι εξαγωγές σε ειδικές ζώνες αγορών που καθορίστηκαν ως ευαίσθητες να εξακολουθήσουν να υπόκεινται σε διοικητικούς περιορισμούς εξασφαλίζοντας μ' αυτό τον τρόπο σωστή βάση για την εξέλιξη της αγοράς.  Κατά συνέπεια, οι κατωτέρω διατάξεις θα εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 1984 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ή μέχρι μια μεταγενέστερη ημερομηνία που θα συμφωνηθεί.  Η Νέα Ζηλανδία θα φροντίσει ώστε οι εξαγωγές προς τη Γαλλία να περιοριστούν το 1984 στην ποσότητα των 3 500 τόνων (αντίστοιχο βάρος σφαγίων).  Η ποσότητα για καθένα από τα ακόλουθα έτη θα είναι αυτή που καθορίζεται για το προηγούμενο έτος συν 10 %.  Οι ποσότητες που η Νέα Ζηλανδία πρέπει να εξάγει προς την Ιρλανδία θα καθορίζονται σε εύθετο χρόνο σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στη ρήτρα 10.  Κατά παρέκκλιση από τις προαναφερόμενες διατάξεις, η Νέα Ζηλανδία θα καθορίσει τις ποσότητες για το 1987 και το 1988 πριν από την 1η Αυγούστου του προηγούμενου έτους, μετά από διαβούλευση με την Κοινότητα μέσω της Επιτροπής.  Ο παρών διακανονισμός θα θεωρηθεί ως αναπόσπαστο τμήμα της συμφωνίας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.  Θα σας ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.»  Με τιμή  Εξ ονόματος  του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων