CELEX: C2001/245/12
Language: el
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Υπόθεση C-240/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας που ασκήθηκε στις 21 Ιουνίου 2001

C 245/6                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       1.9.2001
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                       αποτελου΄ν τµη΄µα του κοινοτικου΄ προϋπολογισµου΄. Για τον
                                                                                 ΄διο
                                                                                  ι λο΄γο, η προσβαλλο΄µενη ρυ΄θµιση περι΄ συγχρηµατοδοτη΄-
                                                                                  σεως α΄γει σε καταστρατη΄γηση της δηµοσιονοµικη΄ς διατα΄ξεως
1.   να ακυρω΄σει το α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄                     του α΄ρθρου 269, παρα΄γραφο 1, ΕΚ. Επιπλε΄ον, η υ΄παρξη
     (ΕΚ) 690/2001 της Επιτροπη΄ς της 3ης Απριλι΄ου 2001 (1)                      ανωτα΄του ορι΄ου στους ΄διουςι       πο΄ρους συ΄µφωνα µε τα
     για τη Θε΄σπιση ειδικω΄ν µε΄τρων στη΄ριξης της αγορα΄ς στον                  α΄ρθρα 269 και 270 ΕΚ δεν θα αποτελου΄σε πλε΄ον αποτε-
     τοµε΄α του βοει΄ου κρε΄ατος στο µε΄τρο που η δια΄ταξη αυτη΄                  λεσµατικο΄ περιορισµο΄ για τα ΄εξοδα της Κοινο΄τητας, εα΄ν η
     υποχρεω΄νει το οικει΄ο κρα΄τος µε΄λος να αναλα΄βει το 30 % των               Επιτροπη΄ ει΄χε την αρµοδιο΄τητα να δι΄δει εντολη΄ για την
     δαπανω΄ν για την αγορα΄ κρε΄ατος που προβλε΄πει, ο κανονισµο΄ς               εκτε΄λεση κοινοτικω΄ν δαπανω΄ν χωρι΄ς οι δαπα΄νες αυτε΄ς να
     αυτο΄ς·                                                                      χρηµατοδοτου΄νται πλη΄ρως απο΄ τον κοινοτικο΄ προϋπολο-
                                                                                  γισµο΄. Με τον τρο΄πο αυτο΄, θα η΄ταν δυνατο΄ να καταστρατηγη-
2.   να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                         θει΄ ειδικο΄τερα η προβλεπο΄µενη στο α΄ρθρο 269, παρα΄γρα-
                                                                                  φος 2, ΕΚ διαδικασι΄α για την αυ΄ξηση των ιδι΄ων πο΄ρων, η
                                                                                  οποι΄α εξαρτα΄ται ο΄χι µο΄νον απο΄ την οµο΄φωνη απο΄φαση
                                                                                  του Συµβουλι΄ου (µετα΄ απο΄ διαβου΄λευση µε το Ευρωπαϊκο΄
                                                                                  Κοινοβου΄λιο), αλλα΄ και απο΄ την επικυ΄ρωση της αποφα΄σεως
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                     αυτη΄ς απο΄ τα κοινοβου΄λια των κρατω΄ν µελω΄ν.
                                                                           —      Παρα΄βαση του α΄ρθρου 253 ΕΚ: Η επι΄κληση της ελλει΄ψεως
                                                                                  πιστω΄σεων του προϋπολογισµου΄ δεν αποτελει΄ απα΄ντηση ου΄τε
—    Αναρµοδιο΄τητα της Επιτροπη΄ς να επιβα΄λει την υποχρεωτικη΄                  στο ερω΄τηµα µε ποια αρµοδιο΄τητα η Επιτροπη΄ προβαι΄νει
     συγχρηµατοδο΄τηση στο, πλαι΄σιο ενο΄ς εκτελεστικου΄ κανο-                    στην τροποποι΄ηση της αρχη΄ς της πλη΄ρους χρηµατοδοτη΄σεως
     νισµου΄: Σκοπο΄ς της διατα΄ξεως του α΄ρθρου 5, παρα΄γραφος 5,                των προστατευτικω΄ν µε΄τρων για την αγορα΄ βοει΄ου κρε΄ατος
     του προσβαλλο΄µενου κανονισµου΄ δεν ει΄ναι η «εφαρµογη΄»                     απο΄ πιστω΄σεις του προϋπολογισµου΄ της Κοινο΄τητας, µε΄σω
      µιας αντι΄στοιχης γενικη΄ς διατα΄ξεως του βασικου΄ κανονισµου΄,             τον καθορισµου΄ υποχρεωτικη΄ς συγχρηµατοδοτη΄σεως, ου΄τε
      που θα επε΄τρεπε καταρχη΄ν τη συγχρηµατοδο΄τηση. Αντιθε΄τως,                 στο ερω΄τηµα γιατι΄ ει΄ναι αναγκαι΄α µια κλι΄µακα κατανοµη΄ς
     ο κανονισµο΄ς αυτο΄ς παρεκκλι΄νει σαφω΄ς απο΄ τις διατα΄ξεις των             70 % ο προς 30 %.
      κανονισµω΄ν του Συµβουλι΄ου 1254/1999 και 1258/1999
      στο πλαι΄σιο των οποι΄ων θεωρει΄ται ως δεδοµε΄νο ο΄τι οι
      χρηµατοδοτη΄σεις γι΄νονται κατα΄ 100 % απο΄ τον κοινοτικο΄           Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να διατηρη΄σει τα
      προϋπολογισµο΄. Εντου΄τοις, το ζη΄τηµα της χρηµατοδοτη΄σεως         αποτελε΄σµατα του κανονισµου΄ στην περι΄πτωση που αποφανθει΄ µε
      ενο΄ς συγκεκριµε΄νου µε΄τρου ενισχυ΄σεως για τη γεωργι΄α             ευνοϊκη΄ απο΄φαση΄ του υπε΄ρ της προστασι΄ας των ενδιαφεροµε΄νων
      εµπι΄πτει κατ' ανα΄γκη στα ουσιω΄δη στοιχει΄α της προς ρυ΄θµιση      φορε΄ων της αγορα΄ς.
      υ΄λης το οποι΄ο πρε΄πει να ρυθµι΄ζεται στον βασικο΄ κανονισµο΄
      του Συµβουλι΄ου. Αφου΄ µα΄λιστα ο΄λα τα κρι΄σιµα ζητη΄µατα
     της χρηµατοδοτη΄σεως της κοινη΄ς γεωργικη΄ς πολιτικη΄ς —
     και για την κοινοτικη΄ αγορα΄ βοει΄ου κρε΄ατος — ρυθµι΄ζονται         (1) ΕΕ L 95 της 5.4.2001, σ. 8.
     στον κανονισµο΄ του Συµβουλι΄ου 1258/1999 (η΄ στον κανο-
     νισµο΄ του Συµβουλι΄ου 1883/78).
—    Παρα΄βαση των δηµοσιονοµικω΄ν διατα΄ξεων της Συνθη΄κης:
     Συ΄µφωνα µε το συ΄στηµα της κοινη΄ς οργανω΄σεως αγορα΄ς για
     το βο΄ειο κρε΄ας και την απαγο΄ρευση κρατικω΄ν ενισχυ΄σεων του
     α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 1, ΕΚ, η οποι΄α ρητω΄ς επιβεβαιω΄νεται
     στην τριακοστη΄ τρι΄τη αιτιολογικη΄ σκε΄ψη του κανονισµου΄
     1254/1999, στην περι΄πτωση των µε΄τρων προστασι΄ας προ΄κει-           Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
     ται συ΄µφωνα µε τον προσβαλλο΄µενο κανονισµο΄, παρα΄ τη               της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας που ασκη΄-
     µερικη΄ χρηµατοδο΄τηση απο΄ τους εθνικου΄ς προϋπολο-                                       θηκε στις 21 Ιουνι΄ου 2001
     γισµου΄ς, για κοινοτικε΄ς ενισχυ΄σεις και ως εκ του΄του για
     «ε΄ξοδα της Κοινο΄τητας» κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 268,                                    (Υπο΄θεση C-240/01)
     παρα΄γραφος 1, ΕΚ. Ωστο΄σο, κατα΄ το α΄ρθρο 268, παρα΄γρα-
     φος 1, ΕΚ «ο΄λα τα ΄εσοδα και τα ΄εσοδα της Κοινο΄τητας (...)
     πρε΄πει να προβλε΄πονται για κα΄θε οικονοµικο΄ ΄ετος και να                                      (2001/C 245/12)
     εγγρα΄φονται στον προϋπολογισµο΄». Με τη χρη΄ση του επιθε΄-
     του «ο΄λα» (τα ΄εσοδα και τα ΄εξοδα) το α΄ρθρο 268, παρα΄γρα-
     φος 1, ΕΚ καθορι΄ζει την αρχη΄ της πληρο΄τητας/ενο΄τητας του          Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
     προϋπολογισµου΄, η οποι΄α αποτελει΄ βασικη΄ προϋπο΄θεση για         τον Εnrico Traversa, νοµικο΄ συ΄µβουλο και τον Kilian Gross,
     την πολιτικη΄ στα΄θµιση των εσο΄δων και των εξο΄δων στο               µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
     πλαι΄σιο της διαδικασι΄ας του προϋπολογισµου΄ και για τον            Κοινοτη΄των, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον Gérard
     δηµοκρατικο΄ ΄ελεγχο της εκτελε΄σεως του προϋπολογισµου΄.            Berscheid, νοµικο΄ συ΄µβουλο στην Ευρωπαϊκη΄ Επιτροπη΄, α΄σκησε
      Στην αρχη΄ αυτη΄ αντιβαι΄νει η (µερικη΄) χρηµατοδο΄τηση των          ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
      εξο΄δων της Κοινο΄τητας βα΄σει αναγκαστικη΄ς ρυθµι΄σεως του          21 Ιουνι΄ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρα-
      δευτερογενου΄ς κοινοτικου΄ δικαι΄ου µε πο΄ρους που δεν               τι΄ας της Γερµανι΄ας.
 ---pagebreak--- 1.9.2001                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                            C 245/7
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να αναγνωρι΄σει ο΄τι:            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Conseil d’Etat, τµη΄µα εκδικα΄σεως ενδι΄κων διαφορω             ΄ ν,
1.     η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας, εφαρµο΄ζοντας            µε απο΄φαση της 28ης Μαι΅ου 2001 στην υπο΄θεση Νational
       το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 1, σηµει΄ο 2, στοιχει΄ο b, του              Farmers’ Union κατα΄ Secrétariat général du gouvernement
       Mineralölsteuergesetz (νο΄µου περι΄καθορισµου΄ του φορολο-
       γικου΄ συντελεστη΄ για τα πετρελαιοειδη΄) µε το οποι΄ο επιβλη΄-                              (Υπο΄θεση C-241/01)
       θηκε ειδικο΄ς φο΄ρος καταναλω΄σεως επι΄ ο΄λων των πετρε-
       λαιοειδω΄ν τα οποι΄α προορι΄ζονται να χρησιµοποιηθου΄ν ως
                                                                                                       (2001/C 245/13)
       καυ΄σιµα θε΄ρµανσης, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄
       το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας (ΕΟΚ) 92/81                 Με απο΄φαση της 28ης Μαι΅ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
       του Συµβουλι΄ου (1), της 19ης Οκτωβρι΄ου 1992, για την               Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
       εναρµο΄νιση των διαρθρω΄σεων των ειδικω΄ν φο΄ρων κατανα΄λω-          22 Ιουνι΄ου 2001, το Conseil d’Etat, τµη΄µα εκδικα΄σεως ενδι΄κων
       σης που επιβα΄λλονται στα πετρελαιοειδη΄.                            διαφορω΄ν, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Νational Farmers’
2.     Να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-             Union και Secrétariat général du gouvernement που εκκρεµει΄
       νι΄ας στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                         ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
                                                                            αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                            1)     ∆εδοµε΄νου του κανονιστικου΄ χαρακτη΄ρα των αποφα΄σεων
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                               88/692/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 25ης Νοεµβρι΄ου 1998 (1),
                                                                                   και 1999/514/ΕΚ (2) της Επιτροπη΄ς, της 23ης Ιουλι΄ου
Η προσφυγη΄ στρε΄φεται κατα΄ της ρυθµι΄σεως του α΄ρθρου 4,                         1999, και παρα΄ την παρε΄λευση της προθεσµι΄ας ασκη΄σεως
παρα΄γραφος 1, σηµει΄ο 2, στοιχει΄ο b του (γερµανικου΄)                            προσφυγη΄ς κατ' αυτω΄ν, µπορει΄ ΄ενα κρα΄τος µε΄λος λυσιτελω΄ς
Mineralölsteuergesetz (νο΄µου περι΄ καθορισµου΄ του φορολογικου΄                   να επικαλεστει΄ ουσιω΄δεις µεταβολε΄ς των πραγµατικω         ΄ ν η΄
συντελεστη΄ για τα πετρελαιοειδη΄), ιδι΄ως κατα΄ της ερµηνει΄ας                    νοµικω΄ν περιστατικω΄ν, που επη΄λθαν µετα΄ την παρε΄λευση των
που δο΄θηκε µε την εγκυ΄κλιο του Οµοσπονδιακου΄ Υπουργου΄                          προθεσµιω΄ν ασκη΄σεως προσφυγη΄ς κατα΄ των αποφα΄σεων
Οικονοµικω΄ν, της 2ας Φεβρουαρι΄ου 1998 (ΙΙΙ Α 1 — V 0355 —                        αυτω΄ν, εφο΄σον λο΄γω των αλλαγω΄ν αυτω     ΄ ν µπορει΄ να τεθει΄ εν
10/97). Συ΄µφωνα µε την εγκυ΄κλιο αυτη΄ ως «καυ΄ση» νοει΄ται µο΄νον                αµφιβο΄λω το κυ΄ρος τους;
η εκου΄σια χρησιµοποι΄ηση της θερµαντικη΄ς αξι΄ας ενο΄ς υλικου΄,
δηλαδη΄ η µερικη΄ η΄ πλη΄ρης καυ΄ση πετρελαιοειδου΄ς προς παραγωγη΄         2)     'Ηταν, κατα΄ την ηµεροµηνι΄α εκδο΄σεως των αποφα΄σεων
θερµο΄τητας, η οποι΄α µεταβιβα΄ζεται πλη΄ρως η΄ µερικω΄ς σε α΄λλο                  των γαλλικω΄ν αρχω΄ν, οι προπαρατεθει΄σες αποφα΄σεις της
υλικο΄. Το δευ΄τερο αυτο΄ υλικο΄, στο οποι΄ο µεταβιβα΄ζεται η                      Επιτροπη΄ς ΄εγκυρες απο΄ την α΄ποψη της θεσπιζο΄µενης µε το
θερµο΄τητα, αποκτα΄ µε τον τρο΄πο αυτο΄ν το χαρακτηριστικο΄ ενο΄ς                  α΄ρθρο 174 της Συνθη΄κης περι΄ Ιδρυ΄σεως της Ευρωπαϊκη΄ς
νε΄ου φορε΄α ενε΄ργειας η΄ θερµο΄τητας. Η συγκεκριµε΄νη χρησιµο-                   Κοινο΄τητας αρχη΄ς της προφυλα΄ξεως;
ποι΄ηση του νε΄ου φορε΄α θερµο΄τητας ως θερµαντικου΄ µε΄σου
δικαιολογει΄, κατα΄ συνε΄πεια, το συµπε΄ρασµα ο΄τι το πετρελαιοειδε΄ς       3)     Παρε΄χουν οι διατα΄ξεις του α΄ρθρου 30 (πρω΄ην 36) της
που χρησιµοποιη΄θηκε προς παραγωγη΄ του νε΄ου αυτου΄ φορε΄α                        Συνθη΄κης περι΄ Ιδρυ΄σεως της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας σε ΄ενα
θερµο΄τητας ΄εχει υποστει΄ καυ΄ση. Συνεπω΄ς, δεν υφι΄σταται «καυ΄ση»,              κρα΄τος µε΄λος την εξουσι΄α να απαγορευ΄ει τις εισαγωγε΄ς
στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α το υλικο΄ το οποι΄ο απορρο΄φησε                   γεωργικω΄ν προϊο΄ντων και προϊο΄ντων που προε΄ρχονται απο΄
την ενε΄ργεια της καυ΄σεως αποδι΄δει τη θερµο΄τητα προς παραγωγη΄                  ζω΄ντα ζω΄α, δεδοµε΄νου ο΄τι µε τις οδηγι΄ες 89/662/ΕΟΚ (3) και
ενο΄ς προϊο΄ντος µε αποτε΄λεσµα την απω΄λεια των χαρακτηριστικω΄ν                 90/425/ΕΟΚ (4) δεν µπορει΄ να θεωρηθει΄ ο΄τι πραγµατοποιη΄-
του. Το ΄διο
           ι ισχυ΄ει στην περι΄πτωση που η φλο΄γα ΄ερχεται σε α΄µεση               θηκε η εναρµο΄νιση των µε΄τρων που η΄ταν αναγκαι΄α για την
επαφη΄ µε το προς µεταποι΄ηση η΄ καταστροφη΄ προοριζο΄µενο                         επι΄τευξη του προβλεπο΄µενου απο΄ το α΄ρθρο αυτο΄ ειδικου΄
υλικο΄. Τε΄λος, δεν υφι΄σταται «καυ΄ση» στην περι΄πτωση που µε το                  σκοπου΄ της προστασι΄ας της υγει΄ας και της ζωη΄ς των
πετρελαιοειδε΄ς διατηρει΄ται µια φλο΄γα η οποι΄α χρησιµοποιει΄ται για              ανθρω΄πων;
την καυ΄ση επικι΄νδυνων καυσαερι΄ων η΄ ο΄ταν το πετρελαιοειδε΄ς
αναµιγνυ΄εται σε ΄ενα θα΄λαµο καυ΄σεως µε τα προοριζο΄µενα για              (1) Απο΄φαση 98/692/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 25ης Νοεµβρι΄ου 1998, για
εξα΄λειψη καυσαε΄ρια και υφι΄σταται ολικη΄ καυ΄ση.                              την τροποποι΄ηση της απο΄φασης 98/256/ΕΚ σχετικα΄ µε ορισµε΄να
                                                                                επει΄γοντα µε΄τρα για προστασι΄α απο΄ τη σπογγω΄δη εγκεφαλοπα΄θεια
Κατα΄ την α΄ποψη της Επιτροπη΄ς η ερµηνει΄α αυτη΄ αντιβαι΄νει                   των βοοειδω΄ν (ΕΕ L 328, σ. 28).
                                                                            (2) Απο΄φαση 1999/514/ΕΚτης Επιτροπη΄ς, της 23ης Ιουλι΄ου 1999, για
προς την αναφερο΄µενη στο αι΄τηµα της προσφυγη΄ς δια΄ταξη. Η                    τον καθορισµο΄ της ηµεροµηνι΄ας κατα΄ την οποι΄α µπορει΄ να αρχι΄σει η
περιλαµβανο΄µενη στη δια΄ταξη αυτη΄ ΄εννοια «χρησιµοποι΄ηση ως                  αποστολη΄ απο΄ το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο προϊο΄ντων που προε΄ρχονται απο΄
καυ΄σιµο» πρε΄πει να ερµηνευ΄εται αυτοτελω΄ς ως ΄εννοια του κοινοτι-            βοοειδη΄ συ΄µφωνα µε το βασιζο΄µενο στην ηµεροµηνι΄α καθεστω΄ς
κου΄ δικαι΄ου. Το γρα΄µµα, ο σκοπο΄ς και η οικονοµι΄α της οδηγι΄ας              εξαγωγη΄ς δυνα΄µει του α΄ρθρου 6 παρα΄γραφος 5 της απο΄φασης
συνηγορου΄ν υπε΄ρ της απο΄ψεως ο΄τι στην ΄εννοια «καυ΄ση» πρε΄πει               98/256/ΕΚ του Συµβουλι΄ου (ΕΕ L 195, σ. 42).
να προσδι΄δεται ευρυ΄ περιεχο΄µενο και να νοει΄ται ως καυ΄ση η              (3) Οδηγι΄α 89/662/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου της 11ης ∆εκεµβρι΄ου 1989
οποιαδη΄ποτε χρησιµοποι΄ηση του πετρελαιοειδου΄ς ως καυσι΄µου.                  σχετικα΄ µε τους κτηνιατρικου΄ς ελε΄γχους που εφαρµο΄ζονται στο
Ειδικο΄τερα, δεν ΄εχει σηµασι΄α αν η παραγο΄µενη θερµο΄τητα χρησιµο-            ενδοκοινοτικο΄ εµπο΄ριο µε προοπτικη΄ την υλοποι΄ηση της εσωτερικη΄ς
ποιει΄ται ΄εµµεσα, µε΄σω ενο΄ς φορε΄α θερµο΄τητας, προς θε΄ρµανση               αγορα΄ς (ΕΕ L 395, σ. 13).
ενο΄ς αντικειµε΄νου, η΄ αν χρησιµοποιει΄ται α΄µεσα, ως ΄εναυσµα η΄ προς     (4) Οδηγι΄α 90/425/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 26ης Ιουνι΄ου 1990
                                                                                σχετικα΄ µε τους κτηνιατρικου΄ς και ζωοτεχνικου΄ς ελε΄γχους που
διατη΄ρηση µιας βιοµηχανικη΄ς η΄ χηµικη΄ς διαδικασι΄ας.                         εφαρµο΄ζονται στο ενδοκοινοτικο΄ εµπο΄ριο ορισµε΄νων ζω΄ντων ζω΄ων και
                                                                                προϊο΄ντων µε προοπτικη΄ την υλοποι΄ηση της εσωτερικη΄ς αγορα΄ς (ΕΕ
(1) ΕΕ L 316 της 31.10.1992, σ. 12.                                             L 224, σ. 29).