CELEX: C2001/348/18
Language: sv
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Mål C-337/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfinanzhof av den 17 juli 2001 i målet mellan Hamann International GmbH Spedition + Logistik och Hauptzollamt Hamburg — St. Annen

8.12.2001             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 348/11

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-             landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der Angestell-
nanzhof av den 17 juli 2001 i målet mellan Hamann                   tenkrankenkassen e.V., 6. Verband der Arbeiter-Ersatzkassen,
International GmbH Spedition + Logistik och Hauptzoll-              7. Bundesknappschaft, 8. See-Krankenkasse och Gödecke
               amt Hamburg — St. Annen                              Aktiengesellschaft henholdsvis Intersan, Institut für
                                                                    pharmazeutische und klinische Forschung GmbH beträffande
                                                                    följande frågor:
                        (Mål C-337/01)
                                                                    1.   Skall artiklarna 81 och 82 EG tolkas så att de utgör
                        (2001/C 348/18)                                  hinder för en nationell lagstiftning, enligt vilken de
                                                                         nationella centralorganisationera inom den lagstadgade
                                                                         sjukförsäkringen fastställer, för samtliga sjukkassor och
                                                                         bidragskassor, det högsta, bindande belopp som utgör
Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 17 juli 2001,                  den del av kostnaden för läkemedel som dessa skall
vilket inkom till domstolens kansli den 10 september 2001,               överta, när lagstiftaren samtidigt har fastställt villkoren
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                  för hur det högsta beloppet skall beräknas, och att det i
förhandsavgörande i målet mellan Hamann International                    detta avseende föreskrivs att dessa belopp skall garantera
GmbH Spedition + Logistik och Hauptzollamt Hamburg — St.                 de försäkrade en fullständig och kvalitetssäkrad försörj-
Annen beträffande följande fråga:                                        ning och att det finns alternativa behandlingsmöjligheter
                                                                         samt att fastställandet på såväl av försäkrades som
                                                                         läkemedelstillverkarnas initiativ kan underställas en dom-
                                                                         stolsprövning?
Skall ett uttag av icke-gemenskapsvaror som skall återexporte-
ras från ett tullager, till följd av vilket en tullskuld enligt
artikel 203.1 i förordning nr 2913/92 (1) har uppkommit,            2.   Om den första frågan besvaras jakande:
förstås som att varorna som skall återexporteras från gemen-
skapens tullområde inte har hänförts till ett förfarande för             Kan ett undantag från tillämpningen av artiklarna 81
extern transitering i omedelbar anslutning till uttaget från             och 82 EG beviljas för ett sådant fastställande enligt
tullagret?                                                               artikel 86.2 EG, när det bakomliggande syftet enligt 35 §
                                                                         SGB V är att säkerställa det sociala sjukförsäkringssyste-
                                                                         mets bestånd som på grund av kraftigt stigande omkost-
                                                                         nader är hotat?
(1) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
                                                                    3.   Om det första frågan besvaras jakande och den andra
                                                                         nekande:

                                                                         Kan det på grundval av gemenskapsrättsliga bestämmelser
                                                                         väckas talan om ersättning och om upphörande om
                                                                         tillämpning gentemot centralorganisationerna, när fast-
                                                                         ställandet av det högsta beloppet är en i lag delegerad
                                                                         uppgift och när en vägran att delta i detta fastställande
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                                                                         enligt nationell rätt inte medför någon någon sanktion?
gerichtshof av den 3 juli 2001 i målet mellan 1. AOK
Bundesverband, 2. Bundesverband der Betriebskranken-
kassen, 3. Bundesverband der Innungskrankenkassen,
4. Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkas-
sen, 5. Verband der Angestelltenkrankenkassen e.V.,
6. Verband der Arbeiter-Ersatzkassen, 7. Bundesknapp-
schaft, 8. See-Krankenkasse och Gödecke Aktiengesell-
schaft henholdsvis Intersan, Institut für pharmazeutische
             und klinische Forschung GmbH
                                                                    Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                 (Mål C-354/01 och 355/01)                          sozialgericht av den 2 augusti 2001 i målet mellan Nadi
                                                                               Sahin och Bundesanstalt für Arbeit

                        (2001/C 348/19)
                                                                                           (Mål C-369/01)

                                                                                          (2001/C 348/20)
Bundesgerichtshof begär genom beslut av den 3 juli 2001
vilket inkom till domstolens kansli den 20 september 2001,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan 1. AOK Bundesverband,
2. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 3. Bundesver-           Bundessozialgericht begär genom beslut av den 2 augusti
band der Innungskrankenkassen, 4. Bundesverband der                 2001, vilket inkom till domstolens kansli den 25 september