CELEX: 41999D0213
Language: el
Date: 1999-03-11 00:00:00
Title: 1999/213/ΕΚ: Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 1999 για την τροποποίηση της εσωτερικής συμφωνίας σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για την εφαρμογή της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ- ΕΚ

Avis juridique important

|

41999D0213

1999/213/ΕΚ: Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 1999 για την τροποποίηση της εσωτερικής συμφωνίας σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για την εφαρμογή της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ- ΕΚ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 075 της 20/03/1999 σ. 0030 - 0031

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΩΝ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Μαρτίου 1999 για την τροποποίηση της εσωτερικής συμφωνίας σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για την εφαρμογή της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (1999/213/ΕΚ)ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στο εξης αποκαλούμενη «συνθήκη» και την τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΚ, στο εξής αποκαλούμενη «σύμβαση», η οποία υπεγράφη στο Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και τροποποιήθηκε με τη συμφωνία που υπεγράφη στον Μαυρίκιο στις 4 Νοεμβρίου 1995,την εσωτερική συμφωνία (1) σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθήσουν για την εφαρμογή της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 7,Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 της σύμβασης, ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο της σύμβασης 7ότι το άρθρο 366α της σύμβασης προβλέπει ότι εάν ένα συμβαλλόμενο μέρος θεωρήσει ότι ένα άλλο συμβαλλόμενο μέρος αθέτησε υποχρέωσή του όσον αφορά ένα από τα κύρια στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 5, δύναται να καλέσει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος να διενεργήσει διαβουλεύσεις και, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να λάβει τα ενδεδειγμένα μέτρα 7 τα μέτρα αυτά είναι δυνατό, εν ανάγκη, αλλά μόνον ως ύστατο μέσο, να έχουν τη μορφή της μερικής ή πλήρους αναστολής της εφαρμογής της σύμβασης έναντι του οικείου συμβαλλόμενου μέρους 7ότι είναι σκόπιμο να θεσπισθεί μία αποτελεσματική διαδικασία η οποία θα ακολουθείται κάθε φορά που εξετάζεται το ενδεχόμενο λήψης ενδεδειγμένων μέτρων 7ότι κατά την έννοια του άρθρου 366α της σύμβασης, με τον όρο «συμβαλλόμενο μέρος» νοούνται, αφενός, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, αφετέρου, κάθε κράτος ΑΚΕ 7ότι συνεπώς είναι αναγκαίο τα κράτη μέλη, για τους τομείς τους οποίους καλύπτει η σύμβαση και οι οποίοι εμπίπτουν στις αρμοδιότητες των κρατών μελών, να εξουσιοδοτήσουν το συμβούλιο να λάβει τις απαραίτητες αποφάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 366α της σύμβασης,Έπειτα από διαβουλεύσεις με την Επιτροπή,ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:Άρθρο 1 Μετά το άρθρο 2 της εσωτερικής συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:«Άρθρο 2αΗ θέση των κρατών μελών για την εφαρμογή του άρθρου 366α της σύμβασης, όταν καλύπτει θέματα εμπίπτοντα στην αρμοδιότητά τους, καθορίζεται από το Συμβούλιο το οποίο ενεργεί σύμφωνα με την απόφαση της 11ης Μαρτίου 1999 σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 366α της τέταρτης σύμβασης, ΑΚΕ-ΕΚ. Εάν τα σχεδιαζόμενα μέτρα καλύπτουν τομείς που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, το Συμβούλιο μπορεί επίσης να ενεργεί κατόπιν πρωτοβουλίας ενός κράτους μέλους.»Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσιευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 1999.Ο ΠρόεδροςJ. TRITTIN(1) ΕΕ L 229 της 17. 8. 1991, σ. 301.