CELEX: 62016CN0167
Language: sk
Date: 2016-03-23 00:00:00
Title: Vec C-167/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Primera Instancia n° 2 de Santander (Španielsko) 23. marca 2016 – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A./Fernando Quintano Ujeta a María Isabel Sánchez García

6.6.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 200/11
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander (Španielsko) 23. marca 2016 – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A./Fernando Quintano Ujeta a María Isabel Sánchez García
   (Vec C-167/16)
   (2016/C 200/16)
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Oprávnená: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.
   
      Povinní: Fernando Quintano Ujeta a María Isabel Sánchez García
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Je s článkom 6 ods. 1 a článkom 7 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS (1) z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách zlučiteľné, ak konštatovanie, že podmienka týkajúca sa predčasnej splatnosti, na základe ktorej sa vedie konanie o výkone rozhodnutia, je nekalá, nespôsobí nijaký následok v súdnom konaní, v ktorom sa zistí existencia takej podmienky?
            
         
               2.
            
            
               Je výklad, ktorý podmieňuje následky konštatovania, že podmienka týkajúca sa predčasnej splatnosti je nekalá, konkrétnymi znakmi konaní, ktoré si môže predajca alebo dodávateľ vybrať, zlučiteľný s článkom 6 ods. 1 a článkom 7 ods. 1 smernice 93/13?
            
         
               3.
            
            
               Je výklad, podľa ktorého aj vtedy, ak vopred pripravená podmienka umožňuje v prípade dlhodobej zmluvy predčasnú splatnosť z dôvodu nie závažného porušenia zmluvy, pričom spotrebiteľ sa dostane do horšej situácie, než aká vyplýva z vnútroštátneho dispozitívneho ustanovenia, nie je táto podmienka neplatná len preto, lebo vo vnútroštátnom procesnom predpise existuje korekčná norma, ktorá sa uplatní len v konkrétnom konaní, ktoré si vyberie predajca alebo dodávateľ, a to len vtedy, ak sú splnené určité podmienky, v súlade s článkom 6 ods. 1 a článkom 7 ods. 1 smernice 93/13?
            
         
               4.
            
            
               Je článok 693 ods. 3 LEC (2) primeraným a účinným prostriedkom nápravy, ktorý dovoľuje spotrebiteľovi dosiahnuť nápravu účinkov nekalého dojednania o predčasnej splatnosti, s prihliadnutím na to, že musí zaplatiť úroky a trovy?
            
         
               5.
            
            
               Je vnútroštátny procesný predpis, ktorý priznáva spotrebiteľovi práva, ktoré môže uplatniť v mimoriadnom skrátenom konaní o výkone rozhodnutia, ktoré si predajca alebo dodávateľ môže vybrať spomedzi iných alternatív, v ktorých také práva neexistujú, v súlade so zásadou efektivity podľa smernice 93/13 a Charty základných práv Európskej únie (3)?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.
   
      (2)  Ley de Enjuiciamiento Civil (občiansky súdny poriadok).
   
      (3)  Ú. v. ES C 364, 2000, s. 1.