CELEX: 31976R2855
Language: da
Date: 1976-11-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2855/76 af 25. november 1976 om ændring af de monetære udligningsbeløb

29. 11 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 330/ 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2855/76
                                                        af 25 . november 1976
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                     29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                       nr. 1834/76 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       vista valutakurser, der er konstateret i henhold til for­
                                                                        ordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       den 17. til den 23 . november 1976 for det engelske
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                     pund og det irske pund, fører til en forskel, som af­
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 viger mere end 1 point fra den procentsats, der blev
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    anvendt ved den foregående fastsættelse af de mone­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                       tære udligningsbeløb — '
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2), særlig artikel 3 , og                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                  Artikel 1
De ved forordning ( EØF) nr. 974/71             indførte mone­          1 . Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
tære udligningsbeløb blev fastsat ved           Kommissionens          2, 3, 4, 5, 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF)
forordning (EØF) nr. 572/76 af 15 .              marts 1976 (3),       nr. 572/76 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
senest ændret ved forordning (EØF)              nr. 2807/76 (4);       forordning.
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                  2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 572/76
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                  erstattes af bilag II og III til denne forordning.
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                             Artikel 2
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overensstem­                  Denne forordning træder i kraft den 29. november
melse med ændringer af forskellen ;                                    1976.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 25 . november 1976.
                                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                                            P. J. LARDINOIS
                                                                                       Medlem af Kommissionen
 (!) EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .                            (5) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
 (2) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .                             ( 8) EFT nr. L 203 af 29 . 7. 1976, s. 30.
 (3) ÉFT nr. L 68 af 15. 3 . 1976, s. 5 .
(<) EFT nr. L 323 af 22 . 11 . 1976, s. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 29. 11 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 330/3
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                         N0 du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                   1                           5                 6                  7             8
               10.01 A                                      24,654           19,168
               10.02                                        21,939           17,851
               10.03                                        21,605           16,467
               10.04                                        20,971           15,847
               10.05 B                                      21,862           15,773
               10.07 B                                      21,432           16,212
               10.07 C                                      21,487           15,433
               11.01 A                                      31,311           24,417
               11.01 B                                      27,510           22,573
               11.02 A I b)                                 33,815           26,371
               11.01 C                                      22,037           16,797
               11.01 D                                      21,391           16,164
               11.01 E I                                    30,607           22,083
               11.01 E II                                   22,299           16,089
            ex 11.01 G (*)                                  21,861           16,537
            ex 11.01 G (2)                                  21,917           15,742
               11.02 All                                    22,377           18,208
               11.02 AHI                                    30,247           23,054
               11.02 AIV                                    29,360           22,185
               11.02 A V a) 1                               39,351           28,392
               11.02 A Va) 2                                39,351           28,392
               11.02 A V b)                                 22,299           16,089
 ---pagebreak--- Nr. L 330/4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     29 . 11 . 76
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                         N° du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/1                f/t               Lit/t        FF/ t
                                  1                            5                  6                  7            8
            ex 11.02 A VII (x)
            ex                                              21,861           16,537
            ex 11.02 A VII (2)
            ex                                              21,917           15,742
               11.02 B I a) 1                               22,037           16,797
               11.02 B I a) 2 aa)                           21,391           16,164
               11.02 B I a) 2 bb)                           21,391           16,164
               11.02 B I b) 1                               30,247           23,054
               11.02 B I b) 2                               29,360           22,185
               11.02 B II a)                                25,147           19,552
               11.02 B II b)                                22,377           18,208
               11.02 B II c)                                22,299           16,089
            ex 11.02 B II d) (x)
            ex                                              21,861           16,537
            ex 11.02 B II d) (2)
            ex                                              21,917           15,742
               11.02 C I                                    25,147           19,552
               11.02 C II                                   22,377           18,208
               11.02 C III                                  34,568           26,348
               11.02 CIV                                    21,391           16,164
               11.02 C V                                    22,299           16,089
            ex 11.02 C VI (x)
            ex                                              21,861           16,537
            ex 11.02 C VI (2)
            ex                                              21,917           15,742
               11.02 D I                                    25,147           19,552
               11.02 D II                                   22,377           18,208
               11.02 D III                                  22,037           16,797
               11.02 D IV                                   21,391           16,164
               11.02 D V                                    22,299           16,089
            ex 11.02 D VI i1)
            ex                                              21,861           16,537
            ex 11.02 D VI (2)
            ex                                              21,917           15,742
               11.02 E I a) 1                               22,037           16,797
               11.02 E I a) 2                               21,391           16,164
               11.02 E I b) 1                               30,247           23,054
               11.02 E I b) 2                               37,749           28,524
               11.02 E II a)                                25,147           19,552
               11.02 E II b)                                22,377           18,208
               11.02 E II c)                                24,048           17,351
            ex 11.02 E II d) 2 C)
            ex                                              21,861           16,537
            ex 11.02 E II d) 2 (2)
            ex                                              21,917           15,742
               11.02 F I                                    25,147           19,552
               11.02 F II                                   22,377           18,208
               11.02 F III                                  22,037           1 6,797
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 330/5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                           N° du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland            Italia      France
                                                                 £/t                £/t             Lit./t       FF/ t
                                    1                             5                  6                7           8    ·
                 11.02 F IV                                    21,391           16,164
                 11.02 F V                                    22,299           16,089
             ex 11.02 F VII O                                 21,861            16,537
             ex 11.02 F VII (2)                               21,917           15,742
                 11.02 G I                                     18,490          14,376
                11.02 G II                                     16,396          11,830
                11.06 A                                         3,889            2,964
                11.06 B I                                     35,198           25,395
                11.06 B II                                    35,198           25,395
                11.07 A I a)                                  43,883           34,120
                11.07 A I b)                                  32,789           25,494
                11.07 All a)                                  38,457           29,312
                11.07 All b)                                  28,735          21,902
                11.07 B                                       33,488           25,524
                11.08 A I                                     35,198          25,395
                11.08 A III                                   62,382          42,639
                11.08 A IV                                    35,198          25,395
                11.08 A V                                     35,198          25,395
                11.09                                       113,421           77,525
                17.02 B II a) (3)                             45,910          33,124
                17.02 B II b) (3)                             35,198          25,395
                17.05 B I                                     45,910          33,124
               17.05 B II                                     35,198          25,395
               23.02 A I a)                                    6,812            5,141
               23.02 A I b)                                  21,799           16,451
               23.02 A II a)                                   5,450            4,113
               23.02 A II b)                                 21,799           16,451
               23.03 A I                                     43,724          31,547
               23.07 B I a) 1                                  3,498            2,524
               23.07 B I a) 2 (4)                            32,758          22,523
               23.07 B I b) 1                                10,931             7,887
               23.07 B I b) 2 (5)                            40,191          27,886
               23.07 B I c) 1 ( 7)                           21,862           1 5,773
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                        51,122          35,772
 ---pagebreak--- Nr. L 330/6                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 29 . 11 . 76
i1) Millct, Mlllct, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 (s) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die "Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I e soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B li .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B 11.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
 (4) (*) (*) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecte du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                          Deutschland           Belgique           Nederland
                                                                                          United­
                                                                                                           Ireland            Italia            France
                                              Luxembourg                                Kingdom
              (4)                                                                           1,636            1,632
              ñ                                                                             1,518            1,511
              O                                                                             1,408            1,398
                     S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                     p . 17), modifié par le règlement (CEE) n" 2808/76 (JO n" L 323 du 22. 11 . 1976 , p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                     les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                     As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                     20. 8 . 1976, p . 17), as amended by Regulation (EEC ) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976 , p . 27), the compensatory amount in
                     trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                     Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                     20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr. 2808/76 (ABl . Nr . L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                     wird der Ausgleichsbetrag im Handel mir Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                     Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                     ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976 , pag. 17), modificato dal regolamento ( CEE ) n . 2808/76 (GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                     all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                     Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG ) nr . 2054 76
                     (PB nr . L 228 van 20. 8 . 1976, blz . 17), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 2808,76 ( PB nr. L 323 van 22 . 11 . 1976 , blz . 27).
                     wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient:
                     For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                     s. 17), ændret ved forordning ( EØF) nr. 2808,76 (EFT nr. L 323 af 22 . 11 . 1976, s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                     anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                Belgique                                   United­
                          Deutschland         Luxembourg           Nederland             Kingdom           Ireland            Italia            France
               (4)                                                                          1,456           1,453
               (6)                                                                          1,371           1,366
               C)                                                                           1,292            1,285
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
             a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V (E 131 ),
             c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
             le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a ) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 c) 1 .
             However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
              ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
             — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B 1 b) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
              a) Fischmehl oder Fischöl und /oder Lebertran,
              b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V (E 131),
               c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
             werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
             — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausglcichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B 1 b) 1
                   und
              — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
              angewandt.
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 330/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
             l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi , è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
             b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het     intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling    23.07 B I a) 2 dat van pnderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling    23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling    23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de *
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos* 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       29. 11.76
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                         N0 du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg         £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                          5                 6                   7             8
                01.03 A II a)                               13,162            9,336
                01.03 A II b)                               15,476          10,978
                02.01 A III a) 1                            20,125          14,276
                02.01 A III a) 2                            31,194          22,128
                02.01 A III a) 3                            24,553          17,417
                02.01 A III a) 4                            32,603          23,127
                02.01 A III a) 5                            17,509          12,420
                02.01 A III a) 6 aa)                        32,603          23,127
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                    32,603          23,127
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    24,553          17,417
                02.05 A I                                    8,453            5,996
                02.05 A II                                   9,861            6,995
                02.05 B                                      4,830            3,426
                02.06 B I a) 1                              20,125          14,276
                02.06 B I a) 2 aa)                          27,169          19,272
                02.06 B I a) 2 bb)                          27,169          19,272
                02.06 B I a) 2 cc)                          30,188          21,414
                02.06 B I a) 3                              31,194          22,128
                02.06 B I a) 4                              24,553          17,417
                02.06 B I a) 5                             32,603           23,127
                02.06 B I a) 6                              17,509          12,420
             ex 02.06 B I a) 7 (x)                         32,603           23,127
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                         24,553           17,417
                02.06 B I b) 1                             30,188           21,414
                02.06 B I b) 2 aa)                         30,188           21,414
                02.06 B I b) 2 bb)                         30,188           21,414
                02.06 B I b) 2 cc)                         33,206           23,555
                02.06 B I b) 3 aa)                         40,250           28,552
                02.06 B I b) 3 bb)                         56,753           40,258
                02.06 B I b) 4 aa)                         28,175           19,986
                02.06 B I b) 4 bb)                         44,678           31,692
                02.06 B I b) 5 aa)                         42,263           29,979
 ---pagebreak--- 29. 11.76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 330/9
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                           N0 du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                               5                6                   7             8
               02.06   B  I b)  5 bb)                            56,149           39,830
               02.06   B  I b)   6 aa)                           20,125           14,276
               02.06   B  I b)  6 bb)                            29,181           20,700
               02.06   B  I b)  7 aa)                            42,263           29,979
               02.06   B  I b)  7 bb)                            56,753           40,258
               02.06 B II a)                                      6,440             4,568
               02.06 B II c)                                     21,131           14,990
              02.06 B II d)                                      24,351           17,274
              02.06 B II e)                                      12,075             8,566
              02.06 B II f)                                      17,710           12,563
              02.06 B II g)                                      17,710           12,563
               15.01 A I (a)                                      6,440             4,568
               15.01 A II                                         6,440             4,568
               16.01 A                                           30,791           21,842
               16.01 B I (b)                                     50,313           35,690
               16.01 B II (b)                                    35,420           25,126
               16.02 A II                                        28,376           20,129
              16.02 B III a) 1 aa)                               53,331           37,831
              16.02 B III a) 1 bb)                               44,275           31,407
              16.02 B III a) 1 cc)                               30,188           21,414
              16.02 B III a) 2                                   25,156           17,845
              16.02 B III a) 3                                   14,893           10,564
          ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Filets.
          {*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins.
          (x) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Filet.
          {*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetto .
          (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
              — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet.
          r; — sKinKe og styKKer aerar, uaDener ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    29 . 11 . 76
              2) Produits autres que ceux visés sous t1) .
              a) Other products than those falling under (l).
              Ä) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
              *) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              *) Andere produkten dan vermeld bij f1).
              2) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
              a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
              a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
              a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 29.11.76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 330/ 11
                         PARTIE 3 — PART 3 — I EIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                    SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                            bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      N° du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                   and charged on exports
                        CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                              £ / 100 kg         £/ 100 kg         LitVlOO kg      FF/ 100 kg
                                1                                  5                 6                  7               8
                                            — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
         01.02 A II a)                                         19,506            13,332
         01.02 A II b) (*)                                     19,506            13,332
                                               — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogcwicht/Nettovsegt —
         02.01 A II a) 1 aa) 11                               37,062             25,332
         02.01 A II a) 1 aa) 22                               29,649             20,265
         02.01 A II a) 1 aa) 33                               44,474             30,398
         02.01 All a) 1 bb) 11                                37,062             25,332
         02.01 A II a) 1 bb) 22                               29,649             20,265
         02.01 A II a) 1 bb) 33                               44,474             30,398
         02.01 A II a) 1 cc) 11                               37,062             25,332
         02.01 A II a) 1 cc) 22                               42,328             28,932
         02.01 A ll a) 2 aa) (2)                              32,965             22,532
         02.01 A II a) 2 bb) (2)                              26,372             18,025
         02.01 A II a) 2 cc) (2)                              41,207             28,165
         02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                           32,965             22,532
         02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                      41,207             28,165
         02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                  41,207             28,165
         02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                      41,207             28,165
         02.06 C I a ) 1                                      37,062             25,332
         02.06 C I a) 2                                       42,328             28,932
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 12                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            29 . 11 . 76
C) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
O The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
i1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
I1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (•) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
 (s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
 (8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (s) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
 (8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (#) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 29. 11.76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr.L 330/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                         N° du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                              £                  £                 Lit               FF
                                   1                          5                  6                   7               8
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi / 100 stuks/100 stk.
          01.05 A                                           0,850             0,627
                                                                    100 kg
          01.05 B I                                         3,342             2,438
          01.05 B II                                        5,587             4,118
          01.05 B III                                       4,741             3,494
          01.05 B IV                                        3,551             2,617
          01.05 B V                                         5,783             4,262
          02.02 A  I a)                                     4,199             3,063
          02.02 A  I b)                                     4,774             3,483
          02.02 A  I c)                                     5,202             3,795
          02.02 A  II a)                                    6,572             4,843
          02.02 A  II b)                                    7,982             5,882
          02.02 A  II c)                                    8,867             6,535
          02.02 A  III a)                                   6,773             4,992
          02.02 A  III b)                                   7,405             5,457
          02.02 A IV                                        5,072             3,738
          02.02 A V                                         8,262             6,089
          02.02 B I                                        13,398             9,860
          02.02 B II  a)   1                                5,722             4,175
          02.02 B II  a)  2                                 9,754             7,188
          02.02 B II  a)  3                                 8,145             6,003
          02.02 B II  a)  4                                 5,580             4,112
          02.02 B II  a)  5                                 9,088             6,697
          02.02 B II  b)                                    4,354             3,204
          02.02 B II  c)                                    3,015             2,218
          02.02 B II  d)   1                               11,107             8,186
          02.02 B II  d)  2                                 8,370             6,168
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 14                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         29 . 11 . 76
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                           N° du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                  £                  £                 Lit             FF
                                      1                           5                  6                  7               8
                                                                         100 kg
             02.02 B II d) 3                                    7,878              5,747
             02.02 B II e) 1                                  10,737               7,913
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,565              3,364
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,862              5,794
             02.02 B II e) 3                                    7,400              5,399
             02.02 B II f)                                    13,398               9,860
             02.02 C                                            3,015              2,218
             02.05 C                                            6,699              4,930
                                                              ■ 100 pièces/100 pieces/100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
            04.05 A I a )                                       0,532              0,392
                                                                        100 kg
            04.05  A I b)                                       5,561              4,098
            04.05  B I a) 1                                  25,134              18,523
            04.05  B I a) 2                                     6,450              4,754
            04.05  B I b) 1                                   11,344               8,360
            04.05  B I b) 2                                   12,122               8,934
            04.05  B I b) 3                                  26,024              19,178
            35.02  A II a) 1                                  22,576             16,638
            35.02  A II a) 2                                    3,058              2,254
 ---pagebreak---                                         DEL 5
                          MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                    29. 11 . 76
                             Monetære udligningsbeløb
                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                   United Kingdom                      Ireland                          Italia                    France
   ebeskrivelse
                                       £/100 kg                        £/100 kg                       lire/100 kg               ffr./ lOO kg
                                  (a)            (b)             (a)               (b)          (a)                 (b)   (a)                  (b)
      2                                     6                              7                              8                          9
                               0,154                           0,106
d et indhold af 2 liter og                                                                                                                            De
                               1,755 (4)        0,456 (4)      1,199              0,381
                               1,699            0,445          1,161              0,374
                               1,567            0,456          1,071              0,381                                                              Europæiske
                               1,221            0,456          0,834              0,381
                               0,984            0,456          0,672              0,381
                                                    —                                —
 og derunder                   4,824                           3,297
ocent, dog højst 65 vægt­
                                                   —                                 —
                               3,216                           2,198
                                                    —                                —
ocent                          1,608                           1,099
                                                    —                                —
                              20,039                          13,696
                                                                                                                                                      Fællesskabers Tidende
                              14,829            0,456         10,135              0,381
                              14,829            0,456         10,135              0,381
                              12,023            0,456          8,218              0,381
                                                   —                                 —
                              20,039 (2)                      13,696 (2)
                              14,829 (2)        0,456 (2)     10,135 (2)          0,381 (2)
                              14,829            0,456         10,135              0,381
                              12,023            0,456          8,218              0,381
                                                   —                                 —
                               7,621                           5,757
  tfrit mælketørstof :
 og derunder                   4,008            0,456          2,739              0,381
ocent                          7,288            0,456          4,980              0,381
                                                   —                                 —
                               0,2451 (3)                      0,1797 (3)
                                   kg                             kg
                                                                                                                                                      Nr. L 330/ 15
 ---pagebreak---                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                   United Kingdom                   Ireland                         Italia                    France
  arebeskrivelse
                                      £/100 kg                      £/100 kg                      lire/100 kg               ffr'/ lOO kg
                                                                                                                                                 Nr. L 330/ 16
                                  (a)            (b)         (a)                (b)         (a)                 (b)   (a)                  (b)
        2                                   6                          7                              8                          9
                               0,2004 (3)                  0,1370 (3)
                                  kg                           kg
                               0,1483 (3)       0,456      0,1014 (3)          0,381
                                  kg                           kg
                               0,1202 (3)       0,456      0,0822 (3)          0,381
                                  kg                           kg
                                                   —                              —
                               0,2004 (3)                  0,1370 (3)
                                  kg                           kg
                               0,1483 (3)       0,456      0,1014 (3)          0,381
                                  kg                           kg
                               0,1202 (3)       0,456      0,0822 (3)          0,381
                                  kg                           kg
                                                   —                              —
                               9,380 (5)                   7,059 (5)
                               0,0510 (3)       0,456      0,0349 (3)          0,381
                                  kg                           kg
tprocent (e)                      —                            —
                                                0,456                          0,381
nt og derover, dog under 82
                                                   —                              —
                              37,786 O                    31,591
                                                                                                                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende
nt og derover (e)                                  —                              —
                              38,731 (7)                  32,381
                                                0,456                          0,381
                                                   —
                              40,513                      30,328
                                                   —
                              32,908                      24,862
                                                   —
                              26,660                      20,116
  rana Padano og Parmigiano
                                                   —                             —
                              46,613                     34,370
                                                   —                              —
                              37,256 (8)                  28,111
                                                                                                                                                 29. 11 . 76
 ---pagebreak---                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                             Ireland                           Italia                        France
                                                                                                                                                                    29. 11 . 76
                                              United Kingdom
        rebeskrivelse
                                                 £/100 kg                    £/100 kg                       lire /100 kg                   ffr./ lOO kg
                                             (a)            (b)        (a)              (b)           (a)                  (b)       (a)                  (b)
               2                                        6                       7                                8                              9
                                                              —                           —
                                           34,584                     25,850
   vallo, Provolone, Ragusa­
Edam, Fontal, Fontina,
   Havarti, Maribo, Samsø,
      ost med et vandindhold i
    masse på 62 vægtprocent
                                                              —                           —
                                           34,584                     25,850                                                                                         De
    Kernhem, Saint-Nectaire,
    aleggio, Butterkäse såvel
          et       vandindhold   i   den
       på mere end 62 vægtprocent
     dhold i tørstoffet :
   vægtprocent                             20,042                     13,695
   ocent og derover                        27,069                     20,178
     i tørstoffet :
   tprocent                                                   —                           —
                                            9,110                      6,225
   nt og derover                           13,731                     10,198
                                                              —                           —
                                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
                                           46,613                     34,370
                                                                                          —
                                                              —
                                           27,350                     21,465
                                                              —
                                                                                          —
                                            7,677                      5,248                                                     ♦
                                                                                          —
                                                              —
                                            7,677                      5,248
                                                              —
                                            7,022 (9)                  4,799 (9)          —
                                                              —
                                            9,363 (9)                  6,399 (9)          —
                                                              —
                                            9,713 (9)                  6,651 (s )         -
                                                              —
                                            8,115 (»)                  5,588     )        -
                                                              —
                                            9,948 (9)                  6,799 (9)          —
        r anført).
        nvægt.
                                                                                                                                                                   Nr. L 330/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   29. 11 . 76
                                                           Bemærkninger
              i1) a) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                      nr. L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,88.
                   b) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                      melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                      dette beløb med koefficienten 0,58 .
             (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                  artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                  følgende eneste beløb :
                  — 11,704 £           pr. 100 kg for Storbritannien,
                  — 7,999 £            pr. 100 kg for Irland .
              (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                  gende elementer:
                   a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                      i 100 kg af produktet,
                  b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til :
                      — 0,0727 £           for Storbritannien ,
                      — 0,0497 £           for Irland .
             (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                  beløb af et enkelt beløb på 3,798.
             (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                  gende elementer:
                  a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                  b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til :
                      — 0,0727 £           for Storbritannien ,
                      — 0,0497 £           for Irland .
             (•) Dog gælder følgende:
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                      nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972) og (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                      9. 8. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4 ; ved anvendelse i Det forenede
                      Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                      349/73 (EFT nr. L 40 af 13. 2. 1973 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                      232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,35 ;
                      ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,40.
              (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                  23,500 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
              (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                  20,290 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
              (•) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7120.
                  Denne koefficient er imidlertid 1,51 , såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                  skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
                  For produkter, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med for­
                  ordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres dette beløb med
                  koefficienten 0,58 .
                  Såfremt disse produkter indeholde skummetmælkspulver og enten
                   a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
                  b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller af
                      ponceau A (E 124) eller patent blue V (E 131 ) eller                      »
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 330/ 19
                c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
                anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for fællesskabsudvekslinger og for
                eksport til tredjelande:
                      Position i den
                          fælles         United Kingdom    Ireland
                        toldtarif           £/ 100 kg     £/ 100 kg
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4                 —             —
                23.07 B I b) 3                0,350        0,252
                23.07 B I c) 3                1,093        0,789
                23.07 B II                     —             —
            Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
            fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 330/20                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       29. 11 . 76
                                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                 SECTOR SUIKER — SUKKER
                                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                                et à percevoir à l' exportation (')
                                    N0 du tarif douanier
                                                                                             Amounts to be granted on imports
                                          commun
                                                                                                   and charged on exports (*)
                                     CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                                   Nr. des Gemeinsamen
                                          Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                              e da riscuotere all'esportazione (l)
                                   Numero della tariffa
                                     doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                                         Nr. van het
                                     gemeenschappelij k                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                        douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (l)
                                    Position i den fælles
                                           toldtarif
                                                                          United Kingdom            Ireland              Italia             France
                                                                                  £                    £                  Lit.                 FF
                                               1                                  5                    6                   7                    8
                                                                                    — 100 kg —
                     17.01 A (2)                                               5,522                3,774
                     17.01 A (3)                                               7,268                4,967
                     17.01 B (4)                                               6,173                4,220
                                                          par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (B)
                                                               by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                      je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                        per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (s)
                                                 per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (δ)
                                                ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5
                     17.02 ex D (6)                                           0,0727               0,0497
                     17.02 E                                                  0,0727               0,0497
                     17.02 ex F (7)                                           0,0727               0,0497
                     17.05 ex C (8)                                           0,0727               0,0497
i1) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                (2) Dénaturé .
      a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                    Denatured .
      b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, (CEE)                             Denaturiert .
         n" 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n° 630/75.                                     Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar :                                            Gedenatureerd .
      a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                     Denatureret .
      b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
         557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                         (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                     Undenatured .
      a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                        Nicht denaturiert.
         wird ;
                                                                                             Non denaturati .
      b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
         (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                             Niet gedenatureerd .
( l ) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                Ikke denatureret .
      a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
         mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                         (4) De la qualité type telle que définie au reglement (CEE) n° 431/68
      b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                          (JO n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ).
         n . 3062/74 , (CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e ( CEE) n . 630/75 .
                                                                                              Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                 ( OJ No L 89 , 10. 4 . 1968 , p . 3 ).
      a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                        Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
         wordt uitgevoerd ;                                                                  definiert (ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ).
      b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                          Della qualita tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
         557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                     n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
      a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                        nr . 431/68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3 ).
      b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                 Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
         (EØF) nr. 55S/75 og (EØF) nr. 630/75.                                               nr . 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 330/21
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose .
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
   du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschliefilich des Gehalts an anderem als   ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati       Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 330/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         29. 11 . 76
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montante à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                          N0 du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                  6                   7             8
             18.06 D  I a)                                14,754 O        10,084 i1)
             18.06 D  I b)                                14,754          10,084
             18.06 D  II a)  1                             7,902            5,691
             18.06 D  II a)  2                              7,902           5,691
             18.06 D  II b)  1                            23,403          17,533
             18.06 D  II b)  2 aa)                        13,068            9,547
             18.06 D  II b)  2 bb)                        23,403          17,533
             18.06 D  II c)                                     (2)              (2)
             19.04                                          4,132            2,981
             21.07 D I a) 1                               18,035          12,327
             21.07 D I a) 2                               24,010          18,038
             21.07 D I b) 1                                 1,603            1,096
             21.07 D I b) 2                                 2,935            2,205
             21.07 D I b) 3                               21,342          16,034
             21.07 D II a) 1                              20,039 (8)       13,696 (3)
             21.07 D II a) 2                              29,057           19,860
             21.07 D II a) 3                              37,073          25,338
             21.07 D II a) 4                              53,104          36,296
             21.07 D II b)                                      (4)               (4)
             21.07 F II a) 1                                5,336            4,008
             21.07 F II a) 2 aa)                            6,716            5,082
             21.07 F II a) 2 bb)                            7,406            5,619
             21.07 F II a) 2 cc)                            8,097            6,155
             21.07 F II b) 1                                6,353            4,704
             21.07 F II b) 2 aa)                            7,443            5,579
             21.07 F II b) 2 bb)                            8,133            6,115
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 330/23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                         N° du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bíj de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                   7              8
            21.07 F II c) 1                                 7,153            5,250
            21.07 F II c) 2 aa)                             8,533            6,324
            21.07 F II c) 2 bb)                             9,051            6,726
            21.07 F II d) 1                                 8,606            6,244
            21.07 F II d) 2                                9,814            7,183
            21.07 F II e)                                 10,786             7,734
            21.07 F III a) 1                              10,671             8,017
            21.07 F III a) 2 aa)                          12,052            9,090
            21.07 F III a) 2 bb)                          12,742             9,627
            21.07 F III b) 1                              11,689             8,712
            21.07 F III b) 2                              12,778            9,587
            21.07 F III c) 1                              12,488            9,259
            21.07 F III c) 2                              13,696           10,198
            21.07 F III d) 1                              13,942           10,252
            21.07 F III d) 2                              14,459           10,655
            21.07 F III e)                                15,032           10,997
            21.07 F IV a) 1                               16,007           12,025
            21.07 F IV a) 2                               17,387           13,099
            21.07 F IV b) 1                               17,024           12,721
            21.07 F IV b) 2                               17,912           13,411
            21.07 F IV c)                                 17,824           13,267
            21.07 F V a) 1                                24,010           18,038
            21.07 F V a) 2                                24,355           18,307
            21.07 F V b)                                  24,737           18,535
            21.07 F VI à F IX                                  (4)               (4)
            29.04 C III  a) 1                              3,760            2,713
            29.04 C III  a) 2                              6,541            4,471
            29.04 C III b)  1                              5,356            3,865
            29.04 C III  b) 2                              9,302            6,358
            35.05 A                                        4,132            2,981
            38.19 T  I a)                                  3,760            2,713
            38.19 T I b)                                   6,541            4,471
            38.19 T II a)                                  5,356            3,865
            38.19 T II b)                                  9,302            6,358
 ---pagebreak--- Nr. L 330/24                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      29 . 11 . 76
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen .
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable , according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (8) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
   •) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
       21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die "Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali .
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                       goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld.
       21.07 F VI til IX .
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 330/25
                                                          BILAG II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                         Det forenede
                                                      Tyskland       Benelux       Irland        Italien
                                                                                                          Kongerige
                                                                                                                        Frankrig
1 . — Oksekød
    — Svinekød
    — Mælk og mejeriprodukter
    — Sukker                                             0,907         0,986        1,235         1,170     1,385        1,152
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69
    — Korn
    — Fjerkrækød, æg og albumin
2 . Vin                                                  0,882        0,980         1,364         1,317    1,385         1,152
 ---pagebreak--- Nr. L 330/26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   29. 11 . 76
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — B1JLAGE III —
                                                        BILAG 111
                               Application de Partiele 2 bis du reglement (CEE) n<> 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        no 1380/75)
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
             Valutakurser ior liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,28238      FB/FIux
                                                                         0,684023     Dkr
                                                                         0,278788     DM
                                                                         0,575781     FF
                                                                         0,293558     Fl
                                                                         0,0695667    £
                              1 £ (Noon rate London)                 — 61,3400        FB/Flux
                                                                         9,80330      Dkr
                                                                         4,00550      DM
                                                                         8,29240      FF
                                                                         4,18090      Fl