CELEX: 52015PC0305
Language: da
Date: 2015-06-22
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse på Unionens vegne af protokollen af 2010 til den internationale konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer for så vidt angår aspekter, der vedrører civilretligt samarbejde

EUROPA-
                            KOMMISSIONEN
                                                     Bruxelles, den 22.6.2015
                                                     COM(2015) 305 final
                                                     2015/0136 (NLE)
                                         Forslag til
                                  RÅDETS AFGØRELSE
   om medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse på Unionens vegne af protokollen af
    2010 til den internationale konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i
   forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer for så vidt angår aspekter,
                            der vedrører civilretligt samarbejde
DA                                                                                         DA
 ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
   1.   BAGGRUND FOR FORSLAGET
   1.1. Indledning
        Ansvar og erstatning for skader opstået i forbindelse med specifikke former for
        søtransport er reguleret på internationalt plan gennem en række IMO-konventioner
        (Den Internationale Søfartsorganisation), for hvilke der ligger fælles hovedprincipper
        til grund. Disse principper er: skibsrederens objektive ansvar, obligatorisk forsikring
        til dækning af skader tilføjet tredjemand, skadeslidtes ret til regreskrav over for
        forsikringsselskabet, ansvarsbegrænsning og, når det drejer sig om olie og farlige og
        skadelige stoffer (i det følgende benævnt "HNS"), en særlig erstatningsfond, der skal
        betale for skaderne, når de overstiger grænserne for skibsrederens ansvar.
        Den internationale konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i
        forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer af 1996 (i det følgende
        benævnt "HNS-konventionen af 1996") er den sidste af de IMO-konventioner, der
        omhandler ansvar, som endnu afventer ratifikation i staterne for at kunne træde i
        kraft. Konventionen er et vigtigt element i de internationale regler for ansvar til søs,
        særlig da søtransport af farlige og skadelige stoffer, herunder flydende naturgas
        ("LNG") og flaskegas ("LPG") er en blomstrende forretning, der udgør en væsentlig
        andel af søtransportsektoren.
        Protokollen af 2010 til HNS-konventionen af 1996 indeholdt de ændringer, der var
        nødvendige for at løse de problemer, der var identificeret i HNS-konventionen af
        1996. Protokollen af 2010 og bestemmelserne i konventionen som ændret ved
        protokollen skal læses, fortolkes og anvendes samlet som én enkelt retsforskrift, jf.
        artikel 2 og 18 i protokollen. IMO-sekretariatet udarbejdede en konsolideret udgave
        af protokollen, som IMO's retsudvalg vedtog på sit 98. møde, og som benævnes
        "HNS-konventionen af 2010". HNS-konventionen af 2010 vil få virkning som en
        enkelt konsolideret retsakt for konventionen, når protokollen af 2010 træder i kraft.
        Når en stat undertegner, ratificerer eller vedtager protokollen af 2010, annulleres den
        pågældendes stats eventuelle tidligere undertegnelse eller ratifikation af HNS-
        konventionen af 1996, jf. artikel 20, stk. 8, i protokollen (artikel 45, stk. 8, i HNS-
        konventionen af 2010).
        Hverken HNS-konventionen af 1996 eller protokollen af 2010 til HNS-konventionen
        er trådt i kraft. Der er endnu ingen kontraherende parter i sidstnævnte.
        Det skal bemærkes, at en erklæring om at være bundet af protokollen af 2010 skal
        ledsages af en fremsendelse af data om de samlede mængder bidragspligtig last, som
        blev modtaget i løbet af det forgangne kalenderår, jf. artikel 20, stk. 4, i protokollen
        (artikel 45, stk. 4, i HNS-konventionen af 2010). Dette krav er den væsentligste årsag
        til, at ingen stat endnu har ratificeret konventionen.
        Efter IMO's vedtagelse af protokollen af 2010 til HNS-konventionen har en gruppe
        stater med bistand fra sekretariatet for den internationale fond for erstatning af skader
        ved olieforurening udarbejdet et sæt retningslinjer for indrapportering af
        bidragspligtig HNS-last. IMO's retsudvalg vedtog retningslinjerne på sit 100. møde
DA                                                2                                               DA
 ---pagebreak---           den 19. april 20131 og løste dermed de væsentligste praktiske problemer, som er
          forbundet med ratifikationen af konventionen.
          På IMO's retsudvalgs 101. møde blev der nedsat en HNS-korrespondancegruppe,
          som skal hjælpe stater med at etablere procedurerne for gennemførelse af
          konventionen, særlig for indberetningen af bidragspligtige farlige og skadelige
          stoffer, med henblik på at bane vejen for ratifikation. En række EU-medlemsstater
          samt Europa-Kommissionen er medlemmer af denne gruppe.
   1.2.   EU-kompetencer og konsekvenserne deraf
        I henhold til reglerne om Unionens eksterne kompetencer, jf. artikel 3, stk. 2, i
        traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF"), henhører protokollen
        af 2010 og HNS-konventionen af 2010, når den træder i kraft, under Unionens
        enekompetence, da den berører Unionens fælles regler og ændrer deres
        anvendelsesområde.
        Som uddybet i afsnit 1.4 i dette memorandum vil indgåelsen af protokollen af 2010 til
        konventionen påvirke anvendelsesområdet for reglerne i direktiv 2004/35/EF om
        miljøansvar for så vidt angår forebyggelse og afhjælpning af miljøskader2.
        Konklusionen til protokollen af 2010 ville desuden, af de grunde, der er uddybet i
        afsnit 1.5 nedenfor, påvirke de regler, der er fastsat ved forordning (EU) nr. 1215/2012
        om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det
        civil- og handelsretlige område (den omarbejdede Bruxelles I-forordning)3.
        Sidstnævnte overlapning mellem konventionens regler som ændret og de regler,
        Unionen har fastsat vedrørende samarbejdet på det civil- og handelsretlige område,
        udgjorde også retsgrundlaget for Rådets afgørelse 2002/971/EF om bemyndigelse af
        medlemsstaterne til i Det Europæiske Fællesskabs interesse at ratificere eller tiltræde
        HNS-konventionen af 19964. Som nævnt i indledningen blev HNS-konventionen af
        1996 imidlertid ændret ved protokollen af 2010, og HNS-konventionen af 2010 er den
        konsoliderede retsakt, der udspringer af denne ændring. Derfor skal virkningen af
        HNS-konventionen af 2010 vurderes i lyset af udviklingen i EU's retsregler, siden
        Rådets afgørelse 2002/971/EF blev vedtaget.
        Unionen kan ikke udøve sin enekompetence til at indgå protokollen af 2010 alene som
        en særskilt juridisk enhed, eftersom hverken konventionen eller protokollen
        indeholder en klausul om en regional organisation for økonomisk integration i
        konventionens eller protokollens tekst. Derfor er medlemsstaterne forpligtet til at
        indgå denne internationale aftale på Unionens vegne. Da protokollen af 2010 vedrører
        spørgsmål, hvor EU har enekompetence, kan medlemsstaterne ikke selvstændigt træffe
        beslutning om undertegnelse og ratifikation af den. De kan kun gøre dette på Unionens
        vegne efter tilladelse af Rådet, godkendelse af Europa-Parlamentet og på forslag fra
        Kommissionen, jf. artikel 218, stk. 6, litra a), i TEUF.
   1
        IMO LEG 100. møde, LEG 100/14, "Report of the Legal Committee on the work of its one hundredth
        session" (Rapport fra retsudvalget om arbejdet på det 100. møde), s. 5-6; LEG 100/3, rapport fra
        Canada om "Monitoring the Implementation of the HNS Protocol, 2010", Annex 2 "Reporting
        guidelines on the submission of HNS contributing cargo" (Overvågning af gennemførelsen af HNS-
        protokollen, 2010, bilag 2, Retningslinjer for rapportering om indberetning af bidragspligtig HNS-last).
   2
        EFT L 143 af 30.4.2004, s. 56.
   3
        EFT L 351 af 20.12.2012, s. 1.
   4
        Rådets afgørelse af 18. november 2002 om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Det Europæiske
        Fællesskabs interesse at ratificere eller tiltræde den internationale konvention af 1996 om ansvar og
        erstatning for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer (HNS-
        konventionen) (EUT L 337 af 13.12.2002. s. 55).
DA                                                       3                                                       DA
 ---pagebreak---    1.3.   Detaljerede oplysninger om konventionen
        Protokollen af 2010, og dermed den konsoliderede konvention af 2010, træder i kraft
        18 måneder efter den dato, hvor mindst 12 stater, hvoraf 4 har en bruttotonnage på
        mindst 2 millioner bruttoton hver, har ratificeret protokollen, og de relevante data
        vedrørende bidragspligtig last er fremsendt til IMO's generalsekretær, idet det fremgår
        af dataene, at disse stater i det foregående kalenderår har modtaget mindst 40 millioner
        ton     last,    der    udløser      bidragspligt    til  den    generelle   HNS-konto.
        Ikrafttrædelsesbetingelserne var de samme i HNS-konventionen af 1996.
        De væsentligste ændringer i forhold til HNS-konventionen af 1996 er følgende:
          (a)   farlige og skadelige stoffer i emballeret form udelukkes fra definitionen af last,
                for hvilken der er bidragspligt til HNS-fonden, idet skader forårsaget af farlige
                og skadelige stoffer i emballeret form forbliver dækket af det tostrengede
                erstatningssystem, der er oprettet i medfør af konventionen (artikel 1, stk. 10, i
                HNS-konventionen af 2010)
          (b)   grænserne for redernes ansvar for skibe med farlige og skadelige stoffer i
                emballeret form forhøjes med henblik på i videre udstrækning at tage højde for
                udelukkelsen af farlige og skadelige stoffer i emballeret form fra bidragspligten
                til HNS-fonden (artikel 9, stk. 1, litra b), i HNS-konventionen)
          (c)   den fysiske modtager af LNG gøres ansvarlig for at betale de relevante bidrag
                til HNS-fonden, medmindre indehaveren og modtageren har indgået en anden
                aftale (artikel 19, stk. 1a, i HNS-konventionen af 2010)
          (d)   HNS-fondens betaling af erstatning i tilfælde af en hændelse, der er dækning
                for, betinges af, den pågældende stat lever op til sin forpligtelse om at
                fremsende rapporter om bidragspligtig last for alle år forud for hændelsen
                (artikel 21a, stk. 2, i HNS-konventionen af 2010).
        Med disse ændringer fjernes de væsentligste forhindringer for ratifikationen af HNS-
        konventionen af 1996.
        Anvendelsesområde: HNS-konventionen finder anvendelse på krav om godtgørelse
        for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer, med
        undtagelse af krav om godtgørelse i forbindelse med en kontrakt om befordring af
        gods eller passagerer. De skader, der dækkes i henhold til konventionen, omfatter
        enhver skade på en kontraherende stats territorium - herunder statens søterritorium -,
        miljøskader forårsaget i den kontraherende stats eksklusive økonomiske zone, enhver
        skade - udover miljøskade - der er forårsaget uden for en kontraherende stats
        territorium og søterritorium af et skib, der er registreret i en kontraherende stat, såvel
        som enhver forebyggende foranstaltning, der træffes med henblik på at minimere
        førnævnte former for skade. Krigsskibe og andre skibe, der ejes eller anvendes
        statsligt, og som anvendes til ikkekommercielle formål, udelukkes fra konventionens
        anvendelsesområde, medmindre de berørte stater træffer beslutning om andet.
        Desuden kan en stat erklære, at denne konvention ikke finder anvendelse på skibe på
        under 200 bruttoton, som udelukkende transporterer farlige og skadelige stoffer i
        emballeret form, mens de foretager rejser mellem denne stats havne eller faciliteter.
        Sidstnævnte undtagelse kan også finde anvendelse mellem to nabostater efter
        udtrykkelig aftale herom. Sådanne undtagelser, der vedrører en eller flere nabostater,
        skal i givet fald meddeles til IMO.
        De væsentligste aspekter vedrørende ansvar og erstatning: Ved HNS-
        konventionen af 2010 fastsættes det, at rederens objektive ansvar for et skib, der
DA                                                 4                                               DA
 ---pagebreak---         transporterer farlige og skadelige stoffer, omfatter enhver skade, der opstår som følge
        af en hændelse i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer om bord på
        det pågældende skib. Der gælder begrænsede undtagelser fra reglen om rederens
        objektive ansvar, og bevisbyrden påhviler rederen, hvis denne skal gøre disse
        undtagelser gældende.
        Objektivt ansvar ledsages af rederens forpligtelse til gennem forsikring eller anden
        finansiel sikkerhed at dække sit ansvar for skader i henhold til konventionen.
        Kontraherende stater i konventionen, skal certificere, at en sådan forsikring eller
        finansiel sikkerhed forefindes i overensstemmelse med konventionen.
        For at opnå den berørte branches støtte til det objektive ansvar og de obligatoriske
        forsikringskrav fastsættes der i konventionen også en ret til begrænsning af rederens
        ansvar på indtil 100 millioner regningsenheder for løst indladede farlige og skadelige
        stoffer og 115 millioner regningsenheder for farlige og skadelige stoffer i emballeret
        form. Desuden indeholder den, sådan som det er tilfældet med alle konventioner om
        ansvar til søs, en klausul om, at der kun kan rejses krav mod skibsrederen for skader,
        der er omfattet af HNS-konventionen af 2010, hvis dette sker i overensstemmelse med
        denne konvention.
        Oprettelsen af en særlig skadeserstatningsfond er denne konventions væsentligste
        bidrag til de internationale regler for ansvar til søs og erstatning for ulykker forårsaget
        af søtransport og særlig søtransport af farlige og skadelige stoffer. HNS-fonden har til
        formål at betale erstatning til enhver person, der i forbindelse med søtransport af
        farlige og skadelige stoffer har lidt skade i et sådant omfang, at vedkommende ikke
        har kunnet opnå fuld erstatning for skaden fra skibsrederen og dennes
        forsikringsselskab. Denne manglende erstatning kan opstå som følge af forskellige
        omstændigheder, nemlig skibsrederens manglende ansvar, at skibsrederen og dennes
        forsikringsselskab ikke økonomisk er i stand til fuldt ud at indfri fordringerne, eller at
        skaden overstiger skibsrederens ansvarsgrænser.
        Det samlede erstatningsbeløb, der er til rådighed under denne tostrengede ordning er
        250 millioner regningsenheder (ca. 310 mio. EUR i dagens valutakurser). Med henblik
        på, at dette beløb skal være til rådighed, er der i henhold til HNS-konventionen af
        2010 etableret et omfattende system for betaling af bidrag til HNS-fonden fra
        personer, der modtager farlige og skadelige stoffer i hver kontraherende stat. De
        kontraherende stater, er ansvarlige for, at indberetningen af last, for hvilken der er
        bidragspligt til HNS-fonden, er nøjagtig, rettidig og regelmæssig. En stat kan også
        vælge selv at betale de bidrag, som skal betales til fonden, i stedet for den part, der
        modtager farlige og skadelige stoffer.
        Krav og indbringelse af klager for domstole i en kontraherende stat: HNS-
        konventionen af 2010 indeholder bestemmelser vedrørende domstolenes kompetence i
        kontraherende stater i forbindelse med krav fremsat af personer, der har lidt skade, der
        er omfattet af konventionen, mod skibsrederen eller dennes forsikringsselskab eller
        mod HNS-fonden. Anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser, der er truffet af
        domstole i de kontraherende stater, er også omfattet af konventionen. Disse elementer,
        der forbliver uændrede i forhold til HNS-konventionen af 1996, har til formål at sikre,
        at ofre for ulykker, der er omfattet af konventionen, kan nyde godt af klare
        procedureregler og retssikkerhed for på mere effektiv vis at kunne gøre deres krav
        gældende.
   1.4.   Betydning for direktiv 2004/35/EF
DA                                               5                                                  DA
 ---pagebreak---      Siden 2004 har direktiv 2004/35/EF været den gældende lovgivning i EU for så vidt
     angår ansvaret hos operatører, der udøver erhvervsmæssige aktiviteter, herunder
     søtransport, med hensyn til at forebygge og afhjælpe miljøskader på medlemsstaternes
     territorium og søterritorium.
     Både HNS-konventionen af 1996 og af 2010 deler anvendelsesområde med direktivet,
     når det drejer sig om i) miljøskader forårsaget på en kontraherende stats territorium,
     herunder søterritorium (artikel 3, litra a), i HNS-konventionen af 2010), ii) skade i
     form af forurening af miljøet forårsaget af farlige og skadelige stoffer i en
     kontraherende stats eksklusive økonomiske zone eller tilsvarende område (indtil 200
     sømil fra basislinjerne) (artikel 3, litra b), i HNS-konventionen af 2010), og iii)
     forebyggende foranstaltninger, når de træffes for at forhindre eller begrænse skaden
     (artikel 3, litra d), i HNS-konventionen af 2010). De tilsvarende bestemmelser i
     direktivet er artikel 2, stk. 1, om definitionen af "miljøskade" og artikel 2, stk. 10, om
     definitionen af "forebyggende foranstaltninger", sammenholdt med artikel 3, stk. 1,
     litra a), i direktiv 2008/56/EF om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets
     havmiljøpolitiske foranstaltninger5, artikel 1, stk. 1, i direktiv nr. 79/409/EØF6
     (fugledirektivet) og artikel 2, stk. 1, i direktiv nr. 92/43/EØF7 (habitatdirektivet), som
     omhandlet i Kommissionens retningslinjer for etableringen af Natura 2000-net i
     havområder - anvendelse af habitat- og fugledirektivet8. Definitionerne af
     "miljøskade" i henholdsvis konventionen og direktiv 2004/35/EF er ikke identiske,
     selv om de i det store og hele overlapper. Det forventes dog i praksis, at konventionen
     tager sigte på at opnå lige så høje standarder for udbedring af miljøskader som
     direktivet.
     Grundet overlapningen mellem anvendelsesområdet for direktiv 2004/35/EF og for
     HNS-konventionen af 2010, vil indgåelsen af protokollen af 2010, som ændrer HNS-
     konventionen af 1996 og resulterer i en ny lovtekst (dvs. HNS-konventionen af 2010),
     påvirke de eksisterende EU-regler.
     Mere præcist henvises der i direktiv 2004/35/EF udtrykkeligt til, at skader forårsaget
     ved uheld, som er dækket af HNS-konventionen af 1996 og fremtidige ændringer til
     den, er udelukket fra direktivets anvendelsesområde, for så vidt som konventionen er i
     kraft i den pågældende medlemsstat (artikel 4, stk. 2, i og bilag IV til direktiv
     2004/35/EF). Dette har til formål at give specialiserede internationale ordninger, som
     dækker civilretligt erstatningsansvar for specifikke erhvervsmæssige aktiviteter,
     mulighed for at have forrang for direktivet, da de blev anset for at være mere effektive,
     når det gælder om at yde omgående og passende erstatning for miljøskade, og for at
     være bedre egnet til sådanne erhvervsmæssige aktiviteter. Da protokollen af 2010 er
     en ændring til HNS-konventionen, er den omfattet af nævnte undtagelse fra direktiv
     2004/35/EF. Det fremgår således klart, at ratifikation af konventionen og tiltrædelse af
     protokollen dertil vil påvirke gældende EU-reglers anvendelsesområde.
     Bortset fra den væsentlige overlapning mellem konventionens og direktivets regler, er
     der også et centralt element, som definerer, hvordan konventionens bestemmelser
     påvirker EU-reglerne. Artikel 7, stk. 4, i HNS-konventionen (både i teksten i
     konventionen af 1996 og af 2010) udelukker krav mod skibsrederen, der rejses på
   5
     EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19.
   6
     Rådets direktiv 79/409/EØF af 2. april 1979 om beskyttelse af vilde fugle (EFT L 103 af 25.4.1979, s.
     1).
   7
     Rådets direktiv 92/43/EØF om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af
     22.7.1992, s. 7).
   8
     http://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/marine/docs/marine_guidelines.pdf
DA                                                 6                                                       DA
 ---pagebreak---         anden måde – eller i et andet forum – end i henhold til konventionen. Det betyder, at
        direktivet ikke kan finde anvendelse som supplement til konventionen, når det drejer
        sig om skibsrederens ansvar for skader opstået i forbindelse med farlige og skadelige
        stoffer. Konventionen begrænser således direktivets anvendelsesområde, og dette er
        relevant i forbindelse med medlemsstaternes indgåelse af protokollen af 2010.
   1.5.   Virkning for forordning (EU) nr. 1215/2012 (omarbejdning af forordning (EF) nr.
          44/2001 - "Bruxelles I")
        I kapitel IV af HNS-konventionen fastsættes de procedureregler, der finder anvendelse
        på krav og klager, der i henhold til konventionen kan rejses ved domstolene i de
        kontraherende stater. Navnlig fastsættes der i artikel 38, 39 og 40 i konventionen
        regler for domstolenes kompetence og for anerkendelse og fuldbyrdelse af
        retsafgørelser. Disse artikler er identiske med artikel 38, 39 og 40 i HNS-konventionen
        af 1996. Da Fællesskabets har enekompetence med hensyn til disse artikler, var dette
        retsgrundlaget for Rådets afgørelse 2002/971/EF.
        Ved forordning (EU) nr. 1215/2012 fastsættes regler for retternes kompetence og for
        anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
        mellem EU-medlemsstaterne, og ovennævnte bestemmelser i konventionen vil -
        såfremt den træder i kraft - påvirke reglerne i nævnte forordning. "Forslag til Rådets
        afgørelse om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Det Europæiske Fællesskabs
        interesse at ratificere den internationale konvention om erstatningsansvar for skader
        forvoldt i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer, 1996 ("HNS-
        konventionen"), KOM (2001) 674 endelig9 indeholder en detaljeret oversigt og
        forklaringer af overlapningen mellem kapitel IV i konventionen og Bruxelles I-
        forordningen (forordning (EF) nr. 44/200110).
        Dertil kommer, at artikel 37, 41 og 42 i kapitel IV i HNS-konventionen af 2010 er
        underordnede i forhold til konventionens materielle regler, og de kan som sådan ikke
        stå alene eller anvendes uafhængigt af andre bestemmelser i konventionen. Unionens
        enekompetence omfatter således kapitel IV som helhed.
        Danmarks særlige stilling, for så vidt angår kapitel IV i konventionen, skal behandles
        særskilt, jf. protokol nr. 2211 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til
        traktaterne. Tredje del, afsnit V, i TEUF finder ikke anvendelse på Danmark, og
        Danmark deltager derfor ikke i vedtagelsen af forslaget til Rådet afgørelse om
        medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse på Unionens vegne af protokollen af 2010
        til den internationale konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i
        forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer for så vidt angår aspekter,
        der vedrører civilretligt samarbejde.
   1.6.   Konklusioner
        Det er yderst vigtigt, at internationale regler om ansvar for erstatning uden for kontrakt
        for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer
        vedtages og træder i kraft, i betragtning af, at last af farlige og skadelige stoffer på
        verdensplan udgør en væsentlig andel af det gods, der transporteres ad søvejen.
        Efter at have indhentet erfaringer med tilsvarende internationale ansvarsordninger for
        skader opstået i forbindelse med andre former for søtransport, såsom transport af olie i
        tankskibe, vedtog IMO denne internationale aftale som ændret ved HNS-protokollen
   9
        EFT C 51E af 26.2.2002, s. 370.
   10
        EFT L 12 af 16.1.2001, s. 1.
   11
        EUT C 326 af 26.10.2002, s. 299.
DA                                                7                                                DA
 ---pagebreak---       af 2010, for at supplere konventionerne om ansvar til søs med en specialiseret retsakt,
      med hvilken der også etableres en ny erstatningsfond, der er målrettet mod skader
      opstået i forbindelse med farlige og skadelige stoffer.
      På grundlag af Rådets afgørelse 2002/971/EF blev medlemsstaterne bemyndiget til at
      ratificere HNS-konventionen. Der skal desuden i henhold til traktaten og under
      hensyntagen til udviklingen i EU-retten siden 2002 vedtages en ny retsakt om
      protokollen af 2010. Protokollen af 2010 fører til indgåelsen af en ny international
      aftale (se særlig artikel 45, stk. 8, i den konsoliderede tekst til HNS-konventionen af
      2010). Ved medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse af protokollen af 2010
      bemyndiges de af Unionen til at anvende HNS-konventionen af 2010, ikke kun når det
      drejer sig om områder, som protokollen omfatter, men også når det drejer sig om alle
      andre områder, som teksten til HNS-konventionen af 2010 omfatter.
      I lyset af ovenstående foreslår Kommissionen, at der vedtages to særskilte
      rådsafgørelser om medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse af protokollen af 2010
      på Unionens vegne, for at sikre, at målene i traktaterne som fastsat i direktiv
      2004/35/EF og forordning (EU) nr. 1215/2012 nås, og at bestemmelserne i protokol
      nr. 22 overholdes. For så vidt angår ovennævnte forordning, og navnlig med henblik
      på regler om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser truffet af en domstol en i
      medlemsstat, skal medlemsstaterne, når de ratificerer eller tiltræder protokollen af
      2010, udstede en passende erklæring, jf. bilaget til forslaget til Rådets afgørelse, som
      sikrer fortsat anvendelse af reglerne om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser
      i forordning (EU) nr. 1215/2012, for så vidt angår anerkendelse og fuldbyrdelse af
      retsafgørelser truffet af en medlemsstats domstol i en anden medlemsstat. Denne
      erklæring bør også omfatte andre relevante EU-regler på området, særlig
      Luganokonventionen af 30. oktober 2007 om retternes kompetence og om
      anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område12.
   2.   RESULTAT AF HØRINGER                     AF    INTERESSEREDE           PARTER       OG
        KONSEKVENSANALYSER
      Der er ikke behov for en formel konsekvensanalyse på dette stadium af processen,
      hvor anvendelsesområdet for EU's indsats allerede er begrænset af forhandlingerne om
      den internationale retsakt.
      Adskillige muligheder er imidlertid blevet vurderet og opvejet:
        (1)   Konsekvenser, hvis der ikke træffes nogen foranstaltninger
      Da HNS-konventionen i øjeblikket ikke er trådt i kraft, finder direktiv 2004/35/EF
      anvendelse i EU på ansvar for miljøskader, der er opstået som følge af ulykker
      forårsaget af et skib, der transporter farlige og skadelige stoffer på havet. Det betyder,
      at den definition af miljøskade, der er fastsat i direktivet, finder anvendelse, sammen
      med skibsrederens ret til at begrænse sit ansvar i overensstemmelse med den
      internationale konvention om begrænsning af ansvaret for søretlige krav fra 1976 (i
      det følgende benævnt "LLMC"), jf. artikel 4, stk. 3, i direktivet. Der gælder kun få
      undtagelser fra skibsrederens ret til at begrænse sit ansvar inden for de generelle
      rammer, der er fastsat i LLMC, nemlig forsætlig handling eller skødesløshed.
      Erstatningsgrænserne i henhold til LLMC er lavere end dem, der er fastsat i artikel 9 i
      HNS-konventionen af 2010. I mangel af en erstatningsfond som den, der etableres ved
      kapitel III i HNS-konventionen af 2010, er der i øjeblikket intet i direktivet, der giver
   12
      EUT L 339 af 21.12.2007, s. 3.
DA                                              8                                                DA
 ---pagebreak---    mulighed for at yde erstatning til ofre (f.eks. fiskere og lokalsamfund) for forurening
   til havs med farlige og skadelige stoffer ud over de grænser, der gælder for
   skibsrederens ansvar. Desuden mangler der i de gældende retsregler et krav om
   obligatorisk forsikring, mens denne forpligtelse specifikt er fastsat i artikel 12 i HNS-
   konventionen af 2010 sammen med sagsøgerens ret til direkte søgsmål mod
   forsikringsgiveren (artikel 12, stk. 8). Endelig har EU-lovgiverne i direktiv
   2004/35/EF valgt at tillade en undtagelse til fordel for den internationale
   ansvarsordning for søtransport for alle relevante konventioner, herunder HNS-
   konventionen, og at undtage uheld, der er omfattet af internationale konventioner, fra
   direktivets anvendelsesområde. Hvis der ikke tages skridt på EU-plan til at tillade
   medlemsstaterne at ratificere eller tiltræde HNS-protokollen af 2010 med henblik på,
   at den sidste IMO-protokol kan træde i kraft, vil der opstå en uoverensstemmelse
   mellem de internationale regler for ansvar i forbindelse med søtransport og EU's regler
   for ansvar i forbindelse med søtransport på bekostning af retssikkerheden og
   ensartetheden af de standarder, der bl.a. finder anvendelse på miljøskade opstået i
   forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer.
     (2)   Tilpasning af HNS-konventionen til EU-retten
   Direktiv 2004/35/EF overlapper ikke fuldstændigt med HNS-konventionen af 2010,
   for så vidt angår definitionen af miljøskade. Direktivets definition er bredere og
   omfatter flere typer afhjælpende foranstaltninger, samt primær genopretning af
   beskadigede naturressourcer til deres oprindelige tilstand, herunder om nødvendigt
   supplerende foranstaltninger og kompensationsforanstaltninger såfremt ressourcerne
   ikke kan bringes tilbage til deres oprindelige tilstand, og kompensation for det
   midlertidige tab af ressourcer (sådanne foranstaltninger består aldrig af økonomisk
   kompensation, men altid af foranstaltninger til at forbedre naturressourcerne på det
   sted, hvor skaden er sket, eller et sted i nærheden af det). Der kan således slås til lyd
   for muligheden for at ændre konventionen, så den stemmer overens med
   bestemmelserne i direktivet.
   Det er dog højst usandsynligt, at der vil være tilstrækkelig støtte til dette blandt de
   kontraherende stater i IMO, navnlig i betragtning af de problemer, som skulle løses,
   før der blev opnået enighed om den nuværende udgave af konventionen. Desuden er
   definitionen af forureningsskade præcist fastsat i overensstemmelse med andre
   eksisterende ansvarsordninger for uheld til havs opstået i forbindelse med forskellige
   typer søtransport (f.eks. den internationale konvention af 1992 om det privatretlige
   ansvar for skader ved olieforurening og den internationale konvention af 2001 om
   civilretligt ansvar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie). En ændring af
   denne definition i HNS-konventionen af 2010 ville i alvorlig grad ødelægge balancen
   mellem de forskellige sektorer inden for søtransport og ville støde på bred modstand i
   IMO.
     (3)   Tilføjelse    af   en     "afkoblingsklausul"     i   HNS-konventionen         og
           konsekvensændring af direktiv 2004/35/EF
   En anden mulighed kunne være at ændre konventionen ved at tilføje en
   "afkoblingsklausul" med henblik på at sikre, at reglerne i EU-retten fortsat regulerer
   det særlige forhold mellem EU og medlemsstaterne, opnår medlemsstaterne bliver
   kontraherende parter i konventionen. Over for tredjelande ville forpligtelserne i
   konventionen forblive uændrede.
   Ved at godkende en sådan "afkoblingsklausul" ville alle kontraherende parter i
   konventionen (herunder tredjelande) give deres samtykke til, at EU og
DA                                          9                                                DA
 ---pagebreak---       medlemsstaterne anvender EU-retten i deres indbyrdes forhold, også når det drejer sig
      om de områder, der reguleres af konventionen. For denne mulighed gælder dog det
      samme rationale som uddybet ovenfor, hvilket betyder, at det realistisk set ikke er en
      mulighed, at medlemsstaterne på Unionens vegne foreslår dette i IMO.
      Desuden ville en sådan klausul kræve en ændring af direktiv 2004/35/EF for at fjerne
      den undtagelse, der gælder for skader opstået i forbindelse med uheld, der er omfattet
      af HNS-konventionen, fra direktivets anvendelsesområde. I direktivet behandles alle
      de konventioner om ansvar til havs, der er opført i bilag IV, dog ens. Det ville således
      være i strid med direktivets ånd at indføre en anderledes ordning for en af
      konventionerne, særlig da alle IMO-konventioner om ansvar er baseret på de samme
      principper om at fastsætte regler for objektivt ansvar for skibsrederen ledsaget af krav
      om obligatorisk forsikring og rådighed over tilstrækkelige midler til erstatning for
      forureningsskade som følge af et uheld i forbindelse med søtransport.
        (4)   Ratifikation af HNS-protokollen af 2010
      Indgåelsen af protokollen af 2010 til HNS-konventionen vil sikre en ensartet
      anvendelse i EU af regler om ansvar og erstatning i forbindelse med uheld forårsaget
      af skibe, der transporterer farlige og skadelige stoffer til havs. Indgåelsen vil desuden
      sikre, at der er tilstrækkelige midler til rådighed til erstatning til ofre for sådanne
      uheld. En international ordning er bedre egnet til dette formål end regionale løsninger,
      da en sådan ordning passer bedre til søtransport, som er et globalt erhverv, og til de
      grænseoverskridende konsekvenser, som sådanne uheld sandsynligvis vil have.
      Det blev derfor konkluderet, at det foreliggende udkast til afgørelse om bemyndigelse
      af medlemsstaterne til at ratificere HNS-protokollen af 2010, hvorved de giver deres
      samtykke til at blive bundet af den konsoliderede tekst til HNS-konventionen af 2010,
      er den bedste fremgangsmåde.
   3.   JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
      Som nævnt i indledningen, annulleres en stats eventuelle tidligere undertegnelse eller
      ratifikation af HNS-konventionen af 1996, når den pågældende stat undertegner,
      ratificerer eller godkender protokollen af 2010. Stater, der ratificerer protokollen, giver
      deres samtykke til at blive bundet af den konsoliderede tekst til HNS-konventionen
      som en enkelt, konsolideret retsakt, som får virkning, når protokollen af 2010 træder i
      kraft.
      De foreslåede rådsafgørelser vil derfor bemyndige medlemsstaterne til på Unionens
      vegne at ratificere eller tiltræde HNS-protokollen af 2010 og som følge heraf blive
      bundet af reglerne i HNS-konventionen af 2010.
      De foreslåede rådsafgørelser er baseret på artikel 218, stk. 6, i TEUF sammenholdt
      med på den ene side artikel 81 i TEUF, som udgør det vigtigste retsgrundlag for EU-
      lovgivningen om civilretligt samarbejde, der er relevant for de procedureregler, der
      gælder for krav og klager i henhold til kapitel IV i HNS-konventionen af 2010, og på
      den anden artikel 192 i TEUF, som udgør det vigtigste retsgrundlag for EU-
      lovgivningen om beskyttelse af miljøet.
      Med HNS-konventionen af 2010 forfølges flere formål, der på uadskillelig måde er
      indbyrdes forbundne, uden at nogle af disse formål er sekundært og indirekte i forhold
      til andre. En enkelt afgørelse kan ikke vedtages på et dobbelt retsgrundlag, når
DA                                            10                                                  DA
 ---pagebreak---       procedurerne, der kræves i det enkelte retsgrundlag, er uforenelige med hinanden13.
      Dette er tilfældet i den foreliggende sag i betragtning af, at spørgsmål vedrørende
      retligt samarbejde i civilretlige sager ikke er bindende for Danmark, hvilket fører til
      divergerende stemmeret i Rådet. Følgelig er to særskilte rådsafgørelser påkrævet.
      De to afgørelser er bygget op på tilsvarende vis. I artikel 1 i afgørelserne bemyndiges
      medlemsstaterne til at ratificere eller tiltræde protokollen af 2010 til HNS-
      konventionen på vegne af Unionen, da EU ikke kan være kontraherende part i en
      sådan konvention.
      I henhold til den fælles artikel 2 skal medlemsstaterne give deres samtykke til at blive
      bundet af protokollen af 2010 inden for en periode på to år efter denne afgørelses
      ikrafttræden. Hvis alle EU-medlemsstaterne tiltræder protokollen af 2010 på et tidligt
      tidspunkt, vil kriterierne for protokollens ikrafttræden, dvs. antallet af IMO-
      medlemmer og det krævede antal skibe (12 stater, herunder 4 stater med hver mindst
      to mio. bruttotonnageenheder) hurtigere blive opfyldt. Hvad vigtigere er, vil
      ratifikation inden for en fastsat frist forhindre, at medlemsstater, som forsinker deres
      tiltrædelse af protokollen af 2010, og dermed af HNS-konventionen af 2010, opnår en
      konkurrencefordel på bekostning af tilsvarende retsmidler for parter, der lider skade i
      forbindelse med uheld, der omfatter farlige og skadelige stoffer til havs. Udveksling af
      oplysninger og bedste praksis vil navnlig være til gavn for ratifikations- og
      tiltrædelsesprocessen, særlig når det drejer sig om indrapportering af bidragspligtig
      last af farlige og skadelige stoffer i henhold til konventionen.
      I artikel 3 i forslaget til Rådets afgørelse om udelukkelse af aspekter, der vedrører
      civilretligt samarbejde, forpligtes medlemsstaterne til skriftligt at henvise til begge
      rådsafgørelser, når de deponerer deres instrumenter til ratifikation eller tiltrædelse af
      protokollen af 2010.
      I artikel 3 i forslaget til Rådets afgørelse om aspekter, der vedrører civilretligt
      samarbejde, henvises der til den erklæring om anerkendelse og fuldbyrdelse af
      retsafgørelser, som medlemsstaterne forpligtes til at fremsætte, når de giver deres
      samtykke til at blive bundet af protokollen af 2010 grundet Unionens enekompetence
      på disse områder. Erklæringen svarer til erklæringen i artikel 2 i Rådets afgørelse
      2002/971/EF.
      I den fælles artikel 4 fastsættes datoen for de forslåede rådsafgørelsers ikrafttræden.
      I den fælles artikel 5 præciseres det, at afgørelserne er rettet til medlemsstaterne i
      overensstemmelse med traktaterne, da formålet med afgørelserne er at bemyndige
      medlemsstaterne til at blive bundet af protokollen af 2010 på vegne af Unionen.
   4.   VIRKNINGER FOR BUDGETTET
      Ingen.
   13
      Jf. Domstolens nylige dom af 11. juni 2014, sag C-377/12, præmis 34.
DA                                                  11                                          DA
 ---pagebreak---                                                                    2015/0136 (NLE)
                                                      Forslag til
                                           RÅDETS AFGØRELSE
      om medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse på Unionens vegne af protokollen af
       2010 til den internationale konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i
      forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer for så vidt angår aspekter,
                                   der vedrører civilretligt samarbejde
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF"), særlig
   artikel 81 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v),
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet14,
   og ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Den internationale konvention af 1996 om ansvar og erstatning for skader opstået i
           forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer (i det følgende benævnt
           "HNS-konventionen af 1996") havde til formål at sikre, at personer, der lider skade
           som følge af udslip af farlige og skadelige stoffer i forbindelse med søtransport, får
           passende, hurtig og effektiv erstatning. HNS-konventionen af 1996 udfylder et vigtigt
           hul i den internationale lovgivning om erstatningsansvar i forbindelse med
           havforurening.
   (2)     Rådet vedtog i 2002 afgørelse 2002/971/EF15 om bemyndigelse af medlemsstaterne til
           i Det Europæiske Fællesskabs interesse at ratificere eller tiltræde HNS-konventionen
           af 1996. Ved afgørelse 2002/971/EF forpligtedes medlemsstaterne til at tage de
           nødvendige skridt til at ratificere eller tiltræde HNS-konventionen af 1996 før den 30.
           juni 2006. Fire medlemsstater har efterfølgende ratificeret konventionen. HNS-
           konventionen af 1996 er aldrig trådt i kraft.
   (3)     HNS-konventionen af 1996 er blevet ændret ved protokollen af 2010. I henhold til
           artikel 2 og artikel 18, stk. 1, i protokollen af 2010, skal parterne i protokollen af 2010
           læse, fortolke og anvende protokollen af 2010 og HNS-konventionen af 1996 samlet
           som én enkelt retsakt.
   (4)     Sekretariatet for Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) har udarbejdet en
           konsolideret tekst til protokollen af 2010 og HNS-konventionen af 1996 (i det
           følgende benævnt "HNS-konventionen af 2010"), som IMO's retsudvalg vedtog på sit
           98. møde. HNS-konventionen af 2010 er ikke et instrument, der er åbent for
   14
           EUT C 47 af 26.10.2012, s. 47.
   15
           Rådets afgørelse af 18. november 2002 om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Det Europæiske
           Fællesskabs interesse at ratificere eller tiltræde den internationale konvention af 1996 om ansvar og
           erstatning for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer (HNS-
           konventionen) (EFT L 337 af 13.12.2002, s. 55).
DA                                                         12                                                    DA
 ---pagebreak---         undertegnelse eller ratifikation. HNS-konventionen af 2010 får virkning, når
        protokollen af 2010 træder i kraft i medlemsstaterne.
   (5)  En stats erklæring om samtykke til at lade sig binde af protokollen af 2010 annullerer
        den pågældendes stats eventuelle tidligere erklæring om samtykke til at lade sig binde
        af HNS-konventionen af 1996, jf. artikel 20, stk. 8, i protokollen (artikel 45, stk. 8, i
        HNS-konventionen af 2010). Som følge heraf vil stater, der er kontraherende parter i
        HNS-konventionen af 1996 ophøre med at være det i det øjeblik, de giver deres
        samtykke til at blive bundet af protokollen af 2010, jf. særlig denne protokols artikel
        20, stk. 2, 3 og 4.
   (6)  Som det var tilfældet med dens forgænger, er HNS-konventionen af 2010 af særlig
        betydning for Unionen og medlemsstaterne, da den i henhold til internationale regler
        om erstatning ved havforurening indeholder bestemmelser om øget beskyttelse af
        miljøet og ofrene for skader opstået i forbindelse med forurening til havs med farlige
        og skadelige stoffer, jf. De Forenede Nationers havretskonvention af 1982.
   (7)  Med henblik på, at staterne bliver kontraherende parter i protokollen af 2010, og
        dermed i HNS-konventionen af 2010, skal de i overensstemmelse med konventionens
        artikel 20, stk. 4, samtidig med samtykkeerklæringen sende IMO's generalsekretær
        relevante data om de samlede mængder last, der er bidragspligtige i henhold til HNS-
        konventionen af 2010 for det foregående kalenderår. Til dette formål skal staterne
        oprette et system til indrapportering af bidragspligtig last, før de giver deres samtykke
        til at blive bundet af protokollen af 2010.
   (8)  Artikel 38, 39 og 40 i HNS-konventionen af 2010 påvirker Unionens afledte
        lovgivning om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
        retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område som fastsat i Europa-Parlamentets
        og Rådets forordning (EU) nr. 1215/201216 (omarbejdning af Bruxelles I-
        forordningen).
   (9)  Unionen har således enekompetence med hensyn til HNS-konventionens artikel 38, 39
        og 40, for så vidt disse artikler berører de regler, der er fastsat i forordning (EU) nr.
        1215/2012. Desuden er artikel 37, 41 og 42 i kapitel IV i HNS-konventionen af 2010
        en underordnede i forhold til konventionens materielle bestemmelser, hvilket betyder,
        at de ikke som sådan kan stå alene eller anvendes uafhængigt af andre bestemmelser i
        konventionen. Unionens enekompetence omfatter således kapitel IV som helhed.
   (10) Udveksling af oplysninger og bedste praksis blandt medlemsstaterne om de
        procedurer, der fører til ratifikation eller tiltrædelse af protokollen af 2010 kan gøre
        det lettere for medlemsstaterne at etablere funktionelle systemer til indrapportering af
        bidragspligtig HNS-last i henhold til HNS-konventionen af 2010.
   (11) Lige som det var tilfældet med HNS-konventionen af 1996, kan kun suveræne stater
        være kontraherende parter i protokollen af 2010, da den ikke indeholder en klausul om
        en regional organisation for økonomisk integration. Derfor er det i øjeblikket ikke
        muligt for Unionen at ratificere eller tiltræde protokollen af 2010 og dermed HNS-
        konventionen af 2010. Det traktatfæstede princip om loyalt samarbejde binder dog
        medlemsstaterne og Unionen til at virkeliggøre Unionens mål på områderne
        miljøbeskyttelse og civilretligt samarbejde. I dette tilfælde kræver det, at
   16
        Europa-Parlamentets og Rådet forordning (EU) nr. 1215/2012 om retternes kompetence og om
        anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (omarbejdning)
        (EUT L 351 af 20.12.2012, s. 1).
DA                                                   13                                                      DA
 ---pagebreak---           medlemsstaterne skal bestræbe sig på og gøre deres yderste for at opnå Unionens
          tiltrædelse af denne konvention.
   (12)   Hvis alle medlemsstaterne ratificerer protokollen af 2010 inden for en fastsat
          tidsramme, vil det sikre lige konkurrencevilkår for alle aktører, der er berørt af
          anvendelsen af HNS-konventionen af 2010, og forhindre konkurrencefordele som
          følge af forsinket tiltrædelse.
   (13)   Medlemsstaterne bør derfor bemyndiges til at ratificere eller tiltræde protokollen af
          2010, for så vidt angår de aspekter, der vedrører civilretligt samarbejde. De
          bestemmelser i konventionen, der henhører under den kompetence, der er tillagt
          Unionen, og som ikke vedrører det civilretlige samarbejde, vil blive gjort til genstand
          for en afgørelse, der vedtages sideløbende med denne afgørelse17.
   (14)   Ved ratifikation eller tiltrædelse af protokollen af 2010 skal medlemsstaterne afgive en
          erklæring om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser, der er omfattet af de
          2010 HNS-konventionen.
   (15)   Det Forenede Kongerige og Irland er bundet af forordning (EU) nr. 1215/2012 og
          deltager derfor fuldt ud i vedtagelsen og anvendelsen af denne forordning.
   (16)   I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling18, der er knyttet som
          bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions
          funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, og afgørelsen
          er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Danmark —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
                                                   Artikel 1
   Medlemsstaterne bemyndiges hermed til på Unionens vegne at ratificere eller tiltræde
   protokollen af 2010, for så vidt angår de aspekter, der vedrører civilretligt samarbejde, på de
   betingelser, der er fastsat i artikel 2, 3 og 4 i denne afgørelse.
                                                   Artikel 2
   1.       Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til hurtigst muligt og under
            alle omstændigheder senest to år efter datoen for denne afgørelses ikrafttræden at
            deponere deres instrumenter til ratifikation eller tiltrædelse af protokollen af 2010.
   2.       Medlemsstaterne underretter senest et år efter denne afgørelses ikrafttræden Rådet og
            Kommissionen om, hvornår de forventer at have afsluttet deres ratifikations- eller
            tiltrædelsesprocedurer.
   3.       Medlemsstaterne tilstræber at holde hinanden underrettet om forløbet af deres
            ratifikations- eller tiltrædelsesprocedurer, navnlig ved at etablere et system til
            indrapportering af bidragspligtig HNS-last i henhold til protokollen af 2010.
                                                   Artikel 3
   Ved ratifikation eller tiltrædelse af protokollen af 2010 skal medlemsstaterne også afgive den
   erklæring, der findes i bilaget til denne afgørelse.
   17
          EUT L.
   18
          Protokol (nr. 22) om Danmarks stilling (EUT C 326 af 26.10.2012, s. 299).
DA                                                    14                                           DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 4
   Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
   Tidende.
                                              Artikel 5
   Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
   Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                På Rådets vegne
                                                Formand
DA                                                15                                    DA
 ---documentbreak---                              EUROPA-
                             KOMMISSIONEN
                                                      Bruxelles, den 22.6.2015
                                                      COM(2015) 305 final
                                                      ANNEX 1
                                             BILAG
                                                til
                                  forslag til Rådets afgørelse
    om medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse på Unionens vegne af protokollen af
     2010 til den internationale konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i
   forbindelse med søtransport af farlige stoffer for så vidt angår aspekter, der vedrører
                                    civilretligt samarbejde
DA                                                                                         DA
 ---pagebreak---                                                         BILAG
                                                           til
                                            forslag til Rådets afgørelse
      om medlemsstaternes ratifikation og tiltrædelse på Unionens vegne af protokollen af
       2010 til den internationale konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i
     forbindelse med søtransport af farlige stoffer for så vidt angår aspekter, der vedrører
                                               civilretligt samarbejde
   Erklæring, der skal afgives af medlemsstaterne, når de ratificerer eller tiltræder protokollen af
   2010, jf. artikel 3 i Rådets afgørelse:
   "Retsafgørelser vedrørende sagsområder omfattet af konventionen som ændret ved
   protokollen af 2010, som træffes af en ret i [..1.] anerkendes og fuldbyrdes i [..2.] i
   overensstemmelse med Den Europæiske Unions relevante regler på området3.
   Retsafgørelser vedrørende spørgsmål, der er omfattet af protokollen af 2010, og som træffes
   af en ret i Kongeriget Danmark, vil blive anerkendt og fuldbyrdet i [..4.] i overensstemmelse
   med aftalen af 2005 mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om retternes
   kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og
   handelsretlige område5.
   Retsafgørelser vedrørende sagsområder omfattet af konventionen som ændret ved protokollen
   af 2010, som træffes af en ret i et tredjeland, der er bundet af Luganokonventionen af 30.
   oktober 2007 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser
   på det civil- og handelsretlige område6, anerkendes og fuldbyrdes i [..7.] I overensstemmelse
   med denne konvention."
   1
           Alle Den Europæiske Unions medlemsstater, på nær den medlemsstat, der fremsætter erklæringen, og
           Danmark.
   2
           Den medlemsstat, der fremsætter erklæringen.
   3
           I øjeblikket er disse regler fastsat i Europa-Parlamentets og Rådet forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12.
           december 2012 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det
           civil- og handelsretlige område (EUT L 351 af 20.12.2012, s. 1).
   4
           Den medlemsstat, der fremsætter erklæringen.
   5
           EUT L 299 af 16.11.2005, s. 62.
   6
           EUT L 339 af 21.12.2007, s. 3.
   7
           Den medlemsstat, der fremsætter erklæringen.
DA                                                          2                                                       DA