CELEX: C2003/184/41
Language: fi
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Asia C-239/03: Euroopan yhteisöjen komission 4.6.2003 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

2.8.2003                  FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                          C 184/23
       Onko näitä direktiivejä tulkittava siten, että niissä asetetaan      Euroopan yhteisöjen komission 4.6.2003 Ranskan tasa-
       kansallisille tuomioistuimille velvollisuus suosia sellaista                           valtaa vastaan nostama kanne
       kansallisen oikeuden tulkintaa, jonka mukaan kulutusluot-
       tojen myöntäjien on annettava kuluttajalle tiedoksi ennen                                       (Asia C-239/03)
       jokaista sopimuksen jatkamista sopimuslauseke, jonka
       mukaan kyseinen todellinen vuosikorko on muuttuva?                                              (2003/C 184/41)
                                                                            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.6.2003 Euroopan
2)     Onko näitä direktiivejä tulkittava siten, että niiden ainoa          yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
       tavoite on kuluttajien suojaaminen vai siten, että niillä            vastaan. Kantajan asiamiehet ovat G. Valero Jordana ja B.
       pyritään järjestämään kulutusluottojen yhtenäismarkkinat?            Stromsky, prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                            Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                            –     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut Väli-
       Merkitseekö kansallisen tuomioistuimen velvollisuus                        meren suojelemisesta maalta peräisin olevalta pilaantumi-
       tulkita kyseisiä direktiivejä niiden kuluttajansuojaa                      selta Ateenassa 17.5.1980 tehdyn pöytäkirjan (1) 6 artiklan
       koskevan tarkoituksen mukaisesti sitä, että kansallisen                    1 ja 3 kohdan, yhteisön nimissä neuvoston 25.7.1977
       tuomioistuimen on luottolaitoksen nostamaa, maksuvel-                      tekemällä päätöksellä N:o 77/585/ETY (2) ja 28.2.1983
       vollisuutta koskevaa kannetta käsiteltäessä annettava                      tekemällä päätöksellä N:o 83/101/ETY (3) hyväksytyn Väli-
       etusija sellaisten kansallisten oikeussääntöjen tulkinnalle,               meren      suojelemisesta       pilaantumiselta  Barcelonassa
       joissa tuomioistuimelle annetaan toimivalta tutkia viran                   16.2.1976 tehdyn yleissopimuksen (4) 4 artiklan 1 ja
       puolesta kulutusluottosopimusten lainvastaisuudet, kuten                   8 kohdan ja EY 300 artiklan (ent. 228 artikla) 7 kohdan
       todellista vuosikorkoa koskevan kirjallisen maininnan                      mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut kaikkia
       puuttuminen tai koron muutosta koskeva lauseke?                            aiheellisia toiminpiteitä ehkäistäkseen, vähentääkseen ja
                                                                                  torjuakseen Berren altaan mittavaa ja pitkään jatkunutta
                                                                                  pilaantumista ja koska se ei ole ottanut huomioon pöytä-
                                                                                  kirjan liitteen III säännöksiä muuttaessaan pöytäkirjan
3)     Onko näitä direktiivejä tulkittava siten, että kansallisten                tekemisen jälkeen lupaa liitteessä II mainittujen aineiden
       tuomioistuinten on niiden mukaisesti suosittava sellaista                  päästöille
       kansallisen oikeuden tulkintaa, jonka mukaan kansalliset             –     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
       tuomioistuimet voivat luotonantajan esittämää maksuvaa-                    kulut.
       timusta koskevan suorituskanteen yhteydessä ottaa ilman
       ajallista rajoitusta huomioon viran puolesta tai kuluttajan
       esittämänä pätemättömyysperusteen, jonka mukaan kulu-
       tusluottosopimus on tehty tai sitä on jatkettu sääntöjen-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       vastaisella tavalla, eli esimerkiksi perusteen, joka koskee
       sitä, että sopimuksessa ei ole mainintaa todellisesta vuosi-
       korosta?                                                             Ateenan pöytäkirjan 3 artiklan c kohdan mukaan sen sovelta-
                                                                            misalueeseen kuuluu mereen yhteydessä olevat suolaisen veden
                                                                            altaat, kuten Berren allas. Pöytäkirjan 6 artiklan 1 kohdasta
                                                                            seuraa, että Ranskan tasavallan on vähennettävä ihmisen
                                                                            suoraan tai epäsuoraan aiheuttamaa aineiden päästämistä kysei-
       Jos vastaus on kieltävä, onko kyseisiä direktiivejä tulkittava       seen altaaseen, jos näiden aineiden altaaseen päästämisellä on
       siten, että kansallisten tuomioistuinten on niiden mukai-            haitallisia vaikutuksia, sekä ehkäistä ja torjua aineiden päästä-
       sesti suosittava sellaista kansallisen oikeuden tulkintaa,           mistä altaaseen. Kyse on velvollisuudesta saavuttaa lopputulos.
       jonka mukaan kansalliset tuomioistuimet voivat sivuuttaa
       kansallisen oikeuden säännöksen, jonka mukaan yleisestä              Ihmisen suoraan tai epäsuoraan aiheuttamaa aineiden Berren
       sääntelystä poikkeavan määräajan päätyttyä kuluttaja ei saa          altaaseen päästämistä on vähennettävä ankarasti. Se edellyttää
       esittää eikä tuomioistuin saa viran puolesta ottaa                   merkittävää ja kestävää altaaseen päästettävien aineiden vähen-
       huomioon pätemättömyysperustetta, jonka mukaan kulu-                 tämistä, ja sillä on oltava suuri ja kestävä myönteinen vaikutus
       tusluottosopimus on tehty tai sitä on jatkettu sääntöjen-            ympäristölle; näin on myös sen menetelmän osalta, jolla valtio
       vastaisella tavalla, koska tällaisella säännöksellä rajoitettai-     pyrkii saavuttamaan tämän tavoitteen. Ranskan tasavalta ei ole
       siin kuluttajan kanneoikeuksia poikkeuksellisesti ja koska           kuitenkaan vähentänyt maalta peräisin olevaa Berren altaan
       kuluttajansuojan tehokkuutta loukattaisiin?                          pilaantumista pöytäkirjan 6 artiklan 1 kohdan ja 16.2.1976
                                                                            tehdyn Barcelonan sopimuksen 8 artiklan mukaisesti suojellak-
                                                                            seen Välimerta pilaantumiselta. Vuodesta 1983 lähtien allas on
(1) Kulutusluottoja koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallin-  ollut mittavan, pitkään jatkuneen ja yksilöitävissä olevan maalta
    nollisten määräysten lähentämisestä 22 päivänä joulukuuta 1986          peräisin olevan pilaantumisen kohteena Saint-Chamasin vesivoi-
    annettu neuvoston direktiivi 87/102/ETY (EYVL L 042, 12.2.1987,
    s. 48).                                                                 malan toiminnan vuoksi, minkä vaikutus eläin- ja kasvikuntaan
(2) Kulutusluottoja koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallin-  sekä alueen viihtyvyyteen on kielteinen ja merkittävä. Vaikka
    nollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 87/102/ETY      onkin totta, että pilaantumista on vähennetty, päästöjen vähen-
    muuttamisesta 22 päivänä helmikuuta 1990 annettu Neuvoston              tyminen on tapahtunut myöhässä, epäjohdomukaisesti ja ennen
    direktiivi 90/88/ETY (EYVL L 061, 10.3.1990, s. 14).                    kaikkea rajallisesti. Lisäksi niiden toimenpiteiden, jotka julkinen
                                                                            valta on toteuttanut Berren altaan pilaantumisen vähentämi-
                                                                            seksi pitkällä aikavälillä, vaikutus on vähäistä.
 ---pagebreak--- C 184/24                FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                           2.8.2003
Pöytäkirjan 6 artiklan 3 kohdan mukaan 6 artiklan 1 kohdassa              Euroopan yhteisöjen komission 10.6.2003 Helleenien tasa-
tarkoitettujen aineiden päästäminen altaaseen voi tapahtua vain                             valtaa vastaan nostama kanne
kahden ehdon täyttyessä samanaikaisesti: kansallisilta toimival-
taisilta viranomaisilta on ehdottomasti saatava lupa päästöihin ja                                   (Asia C-246/03)
tässä luvassa on otettava huomioon asianmukaisesti kaikki
asiassa merkitykselliset pöytäkirjan III liitteessä olevat sään-                                     (2003/C 184/43)
nökset. Ranskan tasavalta ei ole noudattanut kumpaakaan näistä
ehdoista.
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.6.2003 Euroo-
(1) EYVL L 67, s. 3.                                                      pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa
(2) Välimeren suojelemista pilaantumiselta koskevan yleissopimuksen       vastaan. Kantajan asiamiehenä on sen oikeudellisen yksikön
    sekä aluksista ja ilma-aluksista tapahtuvan jätteen mereen laske-     virkamies Minas Konstandinidis.
    misen aiheuttaman Välimeren pilaantumisen ehkäisemistä koskevan
    pöytäkirjan tekemisestä 25 päivänä heinäkuuta 1977 tehty              Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
    neuvoston päätös (EYVL L 240, s. 1).
 3
( ) Välimeren suojelemista maalta peräisin olevalta pilaantumiselta       –     toteaa, että Kreikan tasavalta ei ole noudattanut romuajo-
    koskevan pöytäkirjan tekemisestä 28 päivänä helmikuuta 1983                 neuvoista 18 päivänä syyskuuta 2000 annetun Euroopan
    tehty neuvoston päätös (EYVL L 67, s. 1).
(4) Yleissopimus Välimeren suojelemisesta pilaantumiselta (Barcelonan           parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/53/EY (1)
    sopimus), EYVL L 240, s. 3.                                                 mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen
                                                                                direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
                                                                                hallinnollisia määräyksiä ja toissijaisesti koska se ei ole
                                                                                ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle
                                                                          –     velvoittaa Kreikan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                kulut.
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 249 artiklan
Cour administrativen (Luxemburgin suurherttuakunta)                       kolmannen kohdan mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan
3.6.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisu-                tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu.
pyyntö asiassa valtiovarainministeri vastaan Jean-Claude
                    Weidert ja Elisabeth Paulus                           Perustamissopimuksen 10 artiklan ensimmäisen kohdan
                                                                          mukaan jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki yleis- ja erityis-
                                                                          toimenpiteet, jotka ovat aiheellisia tästä sopimuksesta tai
                           (Asia C-242/03)                                yhteisön toimielinten säädöksistä johtuvien velvoitteiden täyttä-
                                                                          misen varmistamiseksi.
                                                                          Kreikan tasavalta ei kiistä sitä, että se ei ole toteuttanut edellä
                           (2003/C 184/42)
                                                                          mainitun direktiivin noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä.
                                                                          Komissio esittää, että tähän päivään mennessä Kreikan tasavalta
                                                                          ei ole toimenpiteitä, jotka ovat aiheellisia edellä mainitun
Cour administrative (Luxemburgin suurherttuakunta) on                     direktiivin panemiseksi täysimääräisestä täytäntöön Kreikan
pyytänyt 3.6.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut               sisäisessä oikeusjärjestyksessä.
yhteisöjen tuomioistuimeen 6.6.2003, Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa valtiovarainministeri
vastaan Jean-Claude Weidert ja Elisabeth Paulus seuraavaan                (1) EYVL L 269, 21.10.2000, s. 34.
kysymykseen:
Cour administrative (Luxemburgin suurherttuakunta) saattaa
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ratkaistavaksi sen, onko
tuloveroa koskevan 4.12.1967 muutetun lain 129c §, sellaisena             Euroopan yhteisöjen komission 6.6.2003 Helleenien tasa-
kuin sitä sovellettiin verovuonna 2000, jossa eräin edellytyksin                            valtaa vastaan nostama kanne
ja rajoituksin myönnetään verovähennys verovelvollisille, jotka
ovat luonnollisia henkilöitä ja jotka hankkivat yleisesti verovel-                                   (Asia C-247/03)
vollisten yhtiöiden yhtiöpääomaa vastaavia osakkeita tai
osuuksia, EY:n perustamissopimuksen 56 artiklan ensimmäi-                                            (2003/C 184/44)
sellä kohdalla luotua pääomien vapaata liikkuvuutta Euroopan
yhteisössä koskevan periaatteen mukainen, ottaen huomioon
tähän periaatteeseen liittyvät rajoitukset ja erityisesti EY:n            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 6.6.2003 Euroopan
perustamissopimuksen 58 artiklan 1 kohdan a alakohdassa                   yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa
esitetty rajoitus.                                                        vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neuvonantaja
                                                                          Michel van Beek ja oikeudellisen yksikön virkamies Minas
                                                                          Konstantinidis.