CELEX: 32001R2492
Language: cs
Date: 2001-12-19 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2492/2001 ze dne 19. prosince 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa

Důležité právní upozornění

|

32001R2492

Úřední věstník L 337 , 20/12/2001 S. 0018 - 0019

		Nařízení Komise (ES) č. 2492/2001ze dne 19. prosince 2001,kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2345/2001 [2], a zejména na čl. 29 odst. 2 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízením Komise (ES) č. 2789/98 [3], naposledy pozměněném nařízením (ES) č. 1204/2001 [4], se do 31. prosince 2001 uděluje dočasná odchylka od nařízení Komise (ES) č. 1445/95 [5], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 24/2001 [6].(2) S ohledem na obtížné hospodářské podmínky pro vývoz hovězího a telecího masa a na zkušenosti získané díky uděleným odchylkám by některé dočasně zmírněné podmínky, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem a o použití čl. 10 odst. 5 nařízení (ES) č. 1445/95 na produkty kódu KN 0202, měly zůstat trvale použitelné. Tyto podmínky by proto měly být zahrnuty do nařízení (ES) č. 1445/95.(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1445/95 se mění takto:1. V čl. 8 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:"Pro vývozy produktů, pro které se žádá o vývozní náhradu a pro které by měla být vydána vývozní licence se stanovením náhrady předem, je stanovena doba platnosti této licence na:- pět měsíců a běžný měsíc navíc pro produkty kódu KN 010210 a 75 dní pro produkty kódů KN 010290 a 1602;- 60 dní pro ostatní produkty,počínaje dnem jejího skutečného vydání ve smyslu čl. 23 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 [7]."2. V čl. 10 odst. 5 se první věta a první část druhé věty nahrazují tímto:"Odchylně od odstavce 1 se pětidenní lhůta nevztahuje na žádosti o licence pro produkty kódů KN 0201 a 0202, které se týkají množství nejvýše 22 tun. V takovém případě se odchylně od článku 8 omezuje doba platnosti vydané licence na pět pracovních dní počínaje dnem jejího vydání ve smyslu čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1291/2000 a žádosti a licence uvádějí v kolonce 20 tento údaj:".Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Pro žádosti o licence s náhradou stanovenou předem se použije ode dne 1. ledna 2002.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 19. prosince 2001.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21.[2] Uř. věst. L 315, 1.12.2001, s. 29.[3] Uř. věst. L 347, 23.12.1998, s. 33.[4] Úř. věst. L 163, 20.6.2001, s. 13.[5] Uř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 35.[6] Úř. věst. L 3, 6.1.2001, s. 9.[7] Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1.--------------------------------------------------