CELEX: 32013R0120
Language: sk
Date: 2013-02-11 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 120/2013 z  11. februára 2013 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [ข้าวหอมมะลิทุ่งกุลาร้องไห้ (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai) (CHZO)]

12.2.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 41/3
            
         
      VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 120/2013
   z 11. februára 2013,
   ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [ (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai) (CHZO)]
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 3 písm. b),
   keďže:
   
               (1)
            
            Žiadosť Thajska o zápis názvu „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)“ ako chráneného zemepisného doručená 20. novembra 2008 bola v súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2) uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie
                (3).
         
               (2)
            
            
               Belgicko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Spojené kráľovstvo podali v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 510/2006 proti tomuto zápisu námietky. Námietky boli na základe článku 7 ods. 3 prvého pododseku písm. a), b), c) a d) uvedeného nariadenia uznané za prípustné.
            
         
               (3)
            
            
               Listom zo 14. marca 2011 Komisia vyzvala príslušné strany, aby sa v súlade so svojimi vnútroštátnymi postupmi pokúsili dosiahnuť vzájomnú dohodu.
            
         
               (4)
            
            
               Medzi Thajskom a Francúzskom sa dohoda dosiahla. Vzhľadom na to, že medzi Thajskom a Holandskom sa v rámci určenej lehoty 6 mesiacov dohoda nedosiahla a vzhľadom na to, že počas uvedenej lehoty sa dosiahla len čiastočná dohoda medzi Thajskom a Belgickom, Talianskom a Spojeným kráľovstvom, Komisia by mala prijať rozhodnutie.
            
         
               (5)
            
            
               Pokiaľ ide o vymedzenie zemepisnej oblasti výroby, spracovania a balenia, Francúzsko poukázalo na nekonzistentnosť medzi jednotným dokumentom a vnútroštátnymi právnymi predpismi Thajska, ktoré povoľujú spracovanie a balenie mimo zemepisnej oblasti výroby. Thajsko túto nekonzistentnosť uznalo a zmenilo a doplnilo svoju vnútroštátnu registráciu, ako aj jednotný dokument, aby sa objasnilo, že existuje len jedna zemepisná oblasť výroby, spracovania a balenia.
            
         
               (6)
            
            Pokiaľ ide o rozsah ochrany názvu „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)“, Belgicko, Francúzsko, Taliansko, Spojené kráľovstvo a Thajsko sa dohodli, že táto ochrana by sa mala obmedziť na celý tento názov. Thajsko potvrdilo, že sa neusilovalo o ochranu názvu „Khao Hom Mali“ ako takého podľa nariadenia (ES) č. 510/2006. Holandsko a Thajsko dohodu nedosiali. Holandsko žiadalo jasne uviesť, že je možné použiť nezemepisné časti názvu, zatiaľ čo Thajsko vyjadrilo svoje obavy o vplyve takejto formulácie na ochrannú známku registrovanú v Európskej únii.
         
               (7)
            
            Ochrana by sa mala skutočne poskytnúť celému názvu „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)“. Jednotlivé nezemepisné súčasti daného názvu sa v celej Európskej únii môžu používať, a to aj spolu a taktiež v prekladoch, za predpokladu, že sa dodržiavajú zásady a pravidlá uplatniteľné v Európskej únii, vrátane právnych predpisov v oblasti ochranných známok.
         
               (8)
            
            
               Pokiaľ ide o požiadavku, že balenie sa musí vykonávať v oblasti výroby, Belgicko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Spojené kráľovstvo namietali, že nie je adekvátne odôvodnená alebo že je zbytočne obmedzujúca. Francúzsko a Thajsko dospeli k dohode po zmene a doplnení jednotného dokumentu, ktoré vykonalo Thajsko s cieľom lepšie vysvetliť dôvody, prečo sa musí balenie vykonávať v zemepisnej oblasti. Medzi Thajskom a Belgickom, Talianskom, Holandskom a Spojeným kráľovstvom sa v tejto otázke dohoda nedosiahla. Thajsko následne zmenilo a doplnilo jednotný dokument a špecifikáciu a zahrnulo konkrétnejšie odôvodnenie pre daný výrobok.
            
         
               (9)
            
            Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa mal názov „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)" zapísať do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení a jednotný dokument sa mal zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať a uverejniť.
         
               (10)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre chránené zemepisné označenia a chránené označenia pôvodu,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Názov uvedený v prílohe I k tomuto nariadeniu za zapisuje do registra.
   Článok 2
   Aktualizovaný jednotný dokument sa nachádza v prílohe II k tomuto nariadeniu.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 11. februára 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 169, 29.6.2010, s. 7.
   
      PRÍLOHA I
      Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k Zmluve:
      
         Trieda 1.6.   Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
      
      THAJSKO
      
          (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai) (CHZO)
   
   
      PRÍLOHA II
      JEDNOTNÝ DOKUMENT
      
         NARIADENIE (ES) č. 510/2006
          (1)
      
      
         „“ (KHAO HOM MALI THUNG KULA RONG-HAI)
      
      
         ES č.: TH-PGI-0005-0729-20.11.2008
      
      
         CHZO ( X ) CHOP ( )
      
      1.   Názov
      
      „“ (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)
      2.   Členský štát alebo tretia krajina
      
      Thajské kráľovstvo
      3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny
      
      3.1.   Druh výrobku
      
      
                  Trieda 1.6.
               
               
                  Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
               
            3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1
      
      Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai je ryža pestovaná na nížine Thung Kula Rong-Hai, do ktorej patrí päť provincií na severovýchode Thajska. Pestuje sa z odrôd Khao Dawk Mali (KDML 105) a RD 15 a ide o nelúpanú ryžu citlivú na svetlo. Farbu má hnedú alebo bielu (lúpaná ryža).
      
         Fyzické vlastnosti
      
      
                   
               
               
                  Obal ryžového zrna: slamovožltá farba.
               
            
                   
               
               
                  Dlhé, tenké, priehľadné a lesklé.
               
            
                   
               
               
                  Hodvábne hladké.
               
            
                   
               
               
                  Príjemná vôňa pripomínajúca list pandánu.
               
            
                  Fyzické vlastnosti
               
               
                  Hnedá ryža
               
               
                  Biela ryža
               
            
                  Dĺžka (mm)
               
               
                  > 7,0
               
               
                  > 7,0
               
            
                  Tvar (dĺžka/šírka)
               
               
                  > 3,2
               
               
                  > 3,2
               
            
                  Farba
               
               
                  žltohnedá
               
               
                  biela
               
            
         Chemické vlastnosti
      
      
                  Obsah vlhkosti
               
               
                  najviac 14 %.
               
            
                  Kontaminujúce látky
               
               
                  najviac 0,2 %.
               
            
                  Žlté zrná
               
               
                  najviac 0,2 %.
               
            
                  Zmes iných odrôd ryže
               
               
                  najviac 8 %.
               
            
                  Amyláza (%)
               
               
                  14 – 16 %
               
            
                  Test zásaditosti
               
               
                  6 – 7
               
            
         
      
                  Chemické vlastnosti [Priemerné hodnoty (± 5 %)]
               
               
                  Hnedá ryža
               
               
                  Biela ryža
               
            
                  Bielkoviny (%)
               
               
                  7,6
               
               
                  5,4
               
            
                  Vitamín B1 (mg/100g)
               
               
                  0,34
               
               
                  0,18
               
            
                  Vitamín B2 (mg/100g)
               
               
                  0,27
               
               
                  0,07
               
            
                  Vitamín B3 (mg/100g)
               
               
                  5,0
               
               
                  1,2
               
            
                  Železo (ppm)
               
               
                  28
               
               
                  16
               
            
         Iné charakteristiky
      
      1.   Vlastnosti pri varení (priemerné hodnoty)
      
                  Čas varenia
               
               
                  15 – 20 min.
               
            
                  Pomer ryža: voda pri varení
               
               
                  1:1 alebo 1:1,25
               
            2.   Vôňa a chuť
      Uvarená ryža vonia ako listy pandánu, má zamatovú sladkastú chuť a je nadýchaná. Keď sa varí s ďalšími prísadami, jemne od nich preberá chuť. Čerstvo zožaté zrná ryže KDML 105 a RD 15 majú po prevarení jemnú krémovú štruktúru.
      3.3.   Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)
      
      Osivo ryže použité na výrobu Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai musí byť pestované na nížine Thung Kula Rong-Hai.
      Osivo musí byť z odrody Khao Dawk Mali 105 (KDML 105) a Kor Khor alebo RD 15 získané od úradu pre ryžu alebo od producentov ryže, t. j. od organizácií poľnohospodárov alebo súkromných organizácií schválených úradom pre ryžu na základe noriem na výrobu ryže.
      3.4.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu)
      
      —
      3.5.   Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti
      
      Celý výrobný cyklus musí prebiehať vo vymedzenej zemepisnej oblasti, aby sa zabezpečilo, že sa uskutočňuje v súlade so špecifickými geomorfologickými podmienkami danej oblasti. Vzhľadom na podmienky pestovania prebieha celý biologický cyklus až po zber na jednom mieste, t. j. na mieste výsevu. Žatva podlieha osobitným pravidlám, ktoré sa týkajú jej načasovania, fenologických fáz a vlhkosti zrna, ktoré majú zabezpečiť hygienu a bezpečnosť produktu, ako aj úplnú vysledovateľnosť ryže do oblasti jej pôvodu a v mnohých prípadoch až k samotnému poľnohospodárovi. Balenie sa vykonáva v piatich provinciách oblasti Thung Kula Rong-Hai, a to Roi Et, Surin, Sisaket, Mahasarakham, a Yasothon.
      3.6.   Osobitné pravidlá pre krájanie, strúhanie, balenie atď.
      
      Balenie sa vykonáva v piatich provinciách oblasti Thung Kula Rong-Hai, a to Roi Et, Surin, Sisaket, Mahasarakham, a Yasothon. Tým sa spotrebiteľom poskytuje účinná záruka pôvodu a akosti ryže a zaisťuje sa zadržanie 2-acetyl-1-pyrrolinu (0,1 – 0,2 mikrogramov na poli, kde sa ryža pestuje), pre ktorý je táto ryža Khao Hom Mali pestovaná vo vymedzenej zemepisnej oblasti jedinečná. Prebalenie nie je povolené, aby sa minimalizovalo nebezpečenstvo prípadného zníženia koncentrácie tejto látky, čo by mohlo mať nepriaznivý vplyv na typickú vôňu ryže a aby sa zabránilo prípadnému znečisteniu alebo zmene výrobku.
      3.7.   Osobitné pravidlá pre označovanie
      
      Na obaloch musí byť uvedená hmotnosť, dátum balenia, názov závodu alebo názov družstva.
      Každé balenie musí obsahovať názov „“ a/alebo názov Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai.
      Logo Thai GI a logo EÚ (po zaregistrovaní v EÚ) sú taktiež povinné.
      
         
      4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti
      
      Zemepisné oblasti, v ktorých sa uskutočňujú všetky procesy (výsev, pestovanie, žatva, mletie, balenie a označovanie), sú Roi-et, Mahasarkam, Surin, Yasonthon a Srisaket.
      Keďže na pestovanie sa vyžadujú špecifické podmienky týkajúce sa počasia a pôdy, zóna pestovania sa nachádza:
      
                  —
               
               
                  v provincii Roi Et, ktorá má rozlohu 986 807 rai (6,25 rai = 1 hektár), v tambónoch (thajských územnosprávnych jednotkách) na nížine Thung Kula Rong-Hai, v okresoch Kaset Wisai, Suwannabhumi, Pratumrat a Phonsai a podokrese Nong Hee,
               
            
                  —
               
               
                  v provincii Surin, ktorá má rozlohu 575 993 rai, v tambónoch na nížine Thung Kula Rong-Hai v okresoch Ta Tum a Chumpol Buri,
               
            
                  —
               
               
                  v provincii Sisaket, ktorá má rozlohu 287 000 rai, v tambónoch na nížine Thung Kula Rong-Hai v okrese Rasi Salai a podokrese Silalat,
               
            
                  —
               
               
                  v provincii Maharaskham, ktorá má rozlohu 193 890 rai, v tambónoch na nížine Thung Kula Rong-Hai v okrese Phayakphum Pisai,
               
            
                  —
               
               
                  v provincii Yasothon, ktorá má rozlohu 64 000 rai, v tambónoch na nížine Thung Kula Rong-Hai v okresoch Maha Chanachai a Kor Wang.
               
            5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou
      
      5.1.   Špecifickosť zemepisnej oblasti
      
      Thung Kula Rong-Hai je rozsiahla nížina na severovýchode Thajska rozprestierajúca sa na území piatich provincií: Roi Et, Mahasarakam, Surin, Yasothon a Srisaket. Jej celková rozloha je 2 107 690 rai a v minulosti sa nazývala Thung Mah Long alebo Thung Pu Pa Lan.
      Prírodný a ľudský faktor zohrávajú pri výrobe rovnako dôležitú úlohu, a to najmä pokiaľ ide o pestovanie ryže Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai. Ľudské poznatky taktiež zohrávajú kľúčovú úlohu pri výrobe tejto ryže, od výberu kvalitného osiva až po využívanie vhodných pestovateľských metód, výstavbu hrádzí a členenie ryžových polí na úseky tak, aby sa zadržiaval dostatok vody na pestovanie ryže. Voda sa odvádza z polí približne 10 dní pred žatvou, keď sa zrelá ryža kosí a dva až tri dni suší, aby sa znížila jej vlhkosť. Tieto prírodné faktory a ľudské vedomosti ovplyvňujú kvalitu ryže Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai.
      5.2.   Špecifickosť výrobku
      
      Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai je hnedá, nelúpaná a bielená ryža, ktorá sa vyrába z odrôd ryže Khao Dawk Mali 105 a Kor Khor alebo RD 15 citlivých na svetlo, pestuje sa o období dažďov na území Thajska na nížine Thung Kula Rong-Hai a z ktorej sa šíri prirodzená vôňa.
      Jedinou prípustnou ryžou je vyššie uvedená odroda z vymedzenej zemepisnej oblasti, keďže iba v takýchto podmienkach sa vyrába ryža s nízkym obsahom amylázy (14 –16 %) a s obsahom amylopektínu 86 – 84 %. To umožňuje, aby ryža pohlcovala len malé množstvo vody, v ktorej sa varí a aby uvoľňovala vôňu. Tieto výnimočné vlastnosti vznikajú len v špecifických zemepisných podmienkach na severovýchode Thajska (druh pôdy, kvalita používanej vody, počet hodín slnečného svitu, úzke teplotné rozmedzie, chladné, suché počasie v období žatvy atď.).
      5.3.   Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a akosťou alebo typickou vlastnosťou výrobku (CHOP), alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou typickou vlastnosťou výrobku (CHZO)
      
      Názov Thung Kula Rong-Hai je odvodený od legendárnych kupcov Kula. Legenda hovorí, že počas obdobia sucha sa skupina pôvodných obyvateľov nazývaných Kula, ktorí boli kupcami, vydala na cestu naprieč rozsiahlou nížinou, aby predávali svoj tovar. Putovali, koľko len vládali, no aj tak sa nedostali na druhý koniec. Bolo im z toho do plaču (po thajsky „Rong-Hai“), a preto vznikol názov Thung Kula Rong-Hai (nížina plačúcich Kula).
      Ryža Hom Mali sa na nížine Thung Kula Rong-Hai začala pestovať po tom, čo vláda zušľachtila odrodu ryže Hom Mali a v roku 1959 ju zaregistrovala pod názvom „Khao Dawk Mali 105“. Pestovanie sa rozšírilo v roku 1979, keď projekt na výmenu osiva ryže vyžadoval, aby sa na nížine Thung Kula Rong-Hai pestovala lepkavá ryža. Farmárom sa odporučilo, aby každé tri roky obmieňali osivo ryže a zachovali tak jeho čistotu.
      Keďže ryža závisí od dažďovej vody, môže sa pestovať len raz ročne. Žatva sa uskutočňuje v chladnom období, keď je počasie studené a suché (po skončení obdobia dažďov). Podľa miestnych vedomostí sa zavodnené ryžové polia musia odvodniť približne 10 až 15 dní pred žatvou, aby sa získala ryža dobrej fyzickej kvality s dlhými, tenkými, jasnými a pevnými zrnami. Uvarená ryža by mala byť mäkká a voňavá. Tento postup spolu s dobrými poľnohospodárskymi postupmi dodáva ryži Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai jej jedinečnú kvalitu uznávanú obchodníkmi a spotrebiteľmi v samotnej krajine výroby, ako aj medzinárodne, a odlišuje ju od ryže Hom Mali pestovanej v iných oblastiach.
      Mierne slaná pôda v severnom Thajsku, chlad a sucho v tejto oblasti, používané špecifické odrody ryže (KDML 105 a RD 15), podnebie a živiny v pôde predstavujú pre ryžu záťažové faktory a v dôsledku ich pôsobenia ryža produkuje aromatickú látku 2-acetyl-1-pyrrilín (2AP) – rovnakú látku, ako tá, ktorá šíri vôňu z pandánových listov. Toto to zázračný dar prírody, ktorý nám zaslala v podobe ryže Khao Hom Mali Thung Rong Hai.
      
         Odkaz na uverejnenie špecifikácie
      
      [Článok 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 510/2006]
      
         (1)  Nahradené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1).