CELEX: 32018D0218
Language: hu
Date: 2018-02-13 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2018/218 végrehajtási határozata (2018. február 13.) a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról szóló 92/260/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, a 93/195/EGK határozatnak a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak Kínába, Mexikóba és az Amerikai Egyesült Államokba történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételek és szükséges állatorvosi bizonyítványok tekintetében történő módosításáról, valamint a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékében a Kínára, Mexikóra és Törökországra vonatkozó bejegyzések tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2018) 713. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg. )

15.2.2018   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 42/54
               
            A BIZOTTSÁG (EU) 2018/218 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
      (2018. február 13.)
      a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról szóló 92/260/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, a 93/195/EGK határozatnak a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak Kínába, Mexikóba és az Amerikai Egyesült Államokba történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételek és szükséges állatorvosi bizonyítványok tekintetében történő módosításáról, valamint a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékében a Kínára, Mexikóra és Törökországra vonatkozó bejegyzések tekintetében történő módosításáról
      
         
            (az értesítés a C(2018) 713. számú dokumentummal történt)
         
      
      (EGT-vonatkozású szöveg)
      AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
      tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
      tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állategészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésének a) pontjára,
      tekintettel a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állategészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/156/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 12. cikke (1) és (4) bekezdésére, 15. cikke a) pontjára, 16. cikke (2) bekezdésére, valamint 19. cikkének bevezető mondatára és a) és b) pontjára,
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  A 2009/156/EK irányelv megállapítja az élő lófélék Unióba történő behozatalának állategészségügyi feltételeit. Az irányelv értelmében lófélék Unióba történő behozatala csak olyan harmadik országokból engedélyezett, amelyekben teljesülnek bizonyos állategészségügyi követelmények.
               
            
                  (2)
               
               
                  A 92/260/EGK bizottsági határozat (3) állategészségügyi bizonyítványmintákat határoz meg törzskönyvezett lovak harmadik országokból való ideiglenes behozatalához, többek között a II. melléklet C. részében szereplő, a határozat I. mellékletével összhangban az állategészségügyi állapot alapján a C csoportba tartozó harmadik országokra – köztük Kínára és Hongkongra – vonatkozóan is.
               
            
                  (3)
               
               
                  A 2004/211/EK bizottsági határozat (4) engedélyezi a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalát, ideiglenes kivitel utáni újrabehoztalát és behozatalát a Kuangtung tartományban található Cunghua/Kuangcsou – a határozat I. mellékletének harmadik országok és azok részei jegyzékében „CN–1”-ként jelölt– lóbetegségektől mentes övezetéből.
               
            
                  (4)
               
               
                  A fenti, lóbetegségektől mentes övezet létrehozását követően Hongkong és Kína között létrejött szerződéses megállapodások a fenti övezetet a hongkongi versenylovak kiképzőközpontjaként jelölik ki. Hongkong kérelmezte, hogy a lóbetegségektől mentes övezetet vegyék fel a harmadik országok vagy azok olyan részeinek jegyzékébe, ahol a törzskönyvezett lovakat az Európai Unióba való feladást megelőző legalább 40 napos, állatorvosi felügyelet alatt álló telephelyen való kötelező tartásuk ideje alatt tarthatják. A szükséges garanciák értékelését követően, Kína területének azon részeit, amelyek a 2004/211/EK határozat I. mellékletében foglalt, a harmadik országok és azok részeinek jegyzékében „CN–1” jelöléssel szerepelnek, fel kell venni a 92/260/EGK határozat II. mellékletének C. részében szereplő egészségügyi bizonyítványminta III. (d) pontjának harmadik franciabekezdésében szereplő harmadik országok közé.
               
            
                  (5)
               
               
                  A 92/260/EGK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.
               
            
                  (6)
               
               
                  A 93/195/EGK bizottsági határozat (5) állategészségügyi bizonyítványmintákat határoz meg a törzskönyvezett lovak lóversenyre, lovassportrendezvényekre vagy kulturális eseményekre történt ideiglenes kivitele utáni Unióba történő újrabehozatalához. A fenti határozat X. mellékletében szereplő egészségügyi bizonyítványmintát kell használni a bajnokok világturnéján (LG Global Champions Tour) Mexikóvárosban és vonzáskörzetében (Mexikó) és Miamiban (Amerikai Egyesült Államok), a Fédération Equestre Internationale (FEI) égisze alatt megrendezett lovas eseményeken résztvevő törzskönyvezett lovak újrabehozatalához.
               
            
                  (7)
               
               
                  Ahhoz, hogy Sanghaj házigazdája lehessen az LG Global Champions Tour keretében – a Fédération Equestre Internationale (FEI) égisze alatt – megrendezett lovas eseménynek, a 2014/127/EU (6), az (EU) 2015/557 (7), az (EU) 2016/361 (8) és az (EU) 2017/99 (9) bizottsági végrehajtási határozatokkal összhangban egy 30 napos ideiglenes időszakra lóbetegségektől mentes övezetként ismerték el a Sanghaj térségében e célra épített ideiglenes létesítményt. Az állandó létesítmények megépítése után az illetékes kínai hatóságok kérelmezték a CN-2 körzet lóbetegségektől mentes övezetként történő elismerését az LG Global Champions Tour céljából.
               
            
                  (8)
               
               
                  A kínai hatóságok által nyújtott tájékoztatás és garanciák figyelembevételével, valamint annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon törzskönyvezett lovak adott esemény céljából, Kína területének valamely részére való ideiglenes kivitele utáni, a 93/195/EGK határozat követelményeivel összhangban az Unióba történő újrabehozatalára, a 93/195/EGK határozat 1. cikkét és X. mellékletét módosítani kell az LG Global Champions Tour Shanghajban (Kína) megrendezett lovas eseményén résztvevő törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitel utáni újrabehozatalának lehetővé tétele céljából.
               
            
                  (9)
               
               
                  A 93/195/EGK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
               
            
                  (10)
               
               
                  A 2004/211/EK határozat megállapítja a tagállamok által a lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országoknak és – amennyiben a regionalizáció alkalmazandó – azok részeinek jegyzékét, valamint feltünteti az ilyen behozatalokra alkalmazandó egyéb feltételeket. Ezt a jegyzéket a 2004/211/EK határozat I. melléklete tartalmazza.
               
            
                  (11)
               
               
                  Annak érdekében, hogy a 2004/211/EK határozat I. mellékletében említett CN–2 régiót állandó jelleggel elismerjék az LG Global Champions Tour sanghaji eseményein résztvevő törzskönyvezett lovak újrabehozatala céljából, a fenti táblázat 15. oszlopában a CN-2 régióra vonatkozó időtartam helyébe az ilyen eseményen résztvevő törzskönyvezett lovak Unióba való újrabehozatalához használandó állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó hivatkozásnak kell lépnie.
               
            
                  (12)
               
               
                  Az LG Global Champions Tour lovas eseményeit minden év tavaszán Mexikóvárosban és vonzáskörzetében (Mexikó) és Miamiban (Amerikai Egyesült Államok).
               
            
                  (13)
               
               
                  Mivel Mexikóváros és vonzáskörzete nagy magasságban fekvő régió, ahol a hólyagos szájgyulladás vagy a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladásának bizonyos altípusai vonatkozásában a vektorok általi átvitel kockázata csekély, és mivel olyan régióról van szó, ahonnan több mint két éve nem jelentették a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladásának előfordulását, az (EU) 2015/2301 bizottsági végrehajtási határozat (10) és az (EU) 2017/99 bizottsági végrehajtási határozat engedélyezte a lóversenyre szánt törzskönyvezett lovaknak a Mexikóvárosba és vonzáskörzetébe való, 30 napot meg nem haladó időtartamú ideiglenes kivitelét követően az Unióba történő újrabehozatalát.
               
            
                  (14)
               
               
                  Az LG Global Champions Tour Mexikóvárosban évente megrendezésre kerülő eseményein résztvevő törzskönyvezett lovak újrabehozatalának lehetővé tétele céljából a 2004/211/EK határozat I. mellékletében szereplő táblázat 15. oszlopában az MX–1 régióra vonatkozó időtartam helyébe az ilyen eseményen résztvevő törzskönyvezett lovak Unióba való újrabehozatalához használandó állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó hivatkozásnak kell lépnie.
               
            
                  (15)
               
               
                  2017. december 15-én Törökország az állatbetegségek közösségi bejelentő rendszerén keresztül takonykór (Burgholderia mallei) előfordulását jelentette be, és 2017. október 13-án megerősítettek egy ló megfertőződését a Törökország Isztanbul körzetéhez tartozó Büyükada-szigeten. A betegség eredetére és esetleges terjedésére irányuló vizsgálatok lezárultáig fel kell függeszteni a lóféléknek és a lófélék szaporítóanyagainak Törökországból az Unióba irányuló behozatalát.
               
            
                  (16)
               
               
                  A 2004/211/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
               
            
                  (17)
               
               
                  Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága véleményével,
               
            ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
      1. cikk
      A 92/260/EGK határozat II. C mellékletének C. része e határozat I. mellékletének megfelelően módosul.
      2. cikk
      A 93/195/EGK határozat a következőképpen módosul:
      
                  1.
               
               
                  Az 1. cikkben a tizedik franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              „—
                           
                           
                              a bajnokok világturnéja (LG Global Champions Tour) lovas eseményein vettek részt Sanghajban (Kína), Mexikóvárosban és vonzáskörzetében (Mexikó) vagy Miamiban (Egyesült Államok), valamint megfelelnek az e határozat X. mellékletében meghatározott egészségügyi bizonyítványminta szerinti egészségügyi bizonyítványban rögzített követelményeknek.”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  A X. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép.
               
            3. cikk
      A 2004/211/EK határozat I. melléklete e határozat III. mellékletének megfelelően módosul.
      4. cikk
      Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
      
         Kelt Brüsszelben, 2018. február 13-án.
         
            
               a Bizottság részéről
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               a Bizottság tagja
            
         
      
      
         (1)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o.
      
      
         (2)  HL L 192., 2010.7.23., 1. o.
      
      
         (3)  A Bizottság 92/260/EGK határozata (1992. április 10.) a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 130., 1992.5.15., 67. o.).
      
         (4)  A Bizottság 2004/211/EK határozata (2004. január 6.) a tagállamok által az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének megállapításáról, valamint a 93/195/EGK és a 94/63/EK határozat módosításáról (HL L 73., 2004.3.11., 1. o.).
      
         (5)  A Bizottság 93/195/EGK határozata (1993. február 2.) a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 86., 1993.4.6., 1. o.).
      
         (6)  A Bizottság 2014/127/EU végrehajtási határozata (2014. március 7.) a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék és ezek spermájának, petesejtjének és embriójának az Európai Unióba történő behozatala tekintetében engedélyezett harmadik országok és országrészek jegyzékében a Kínára vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról (HL L 70., 2014.3.11., 28. o.).
      
         (7)  A Bizottság (EU) 2015/557 végrehajtási határozata (2015. március 31.) a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék és ezek spermájának, petesejtjének és embriójának az Európai Unióba történő behozatala tekintetében engedélyezett harmadik országok és országrészek jegyzékében a Kínára vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról (HL L 92., 2015.4.8., 107. o.).
      
         (8)  A Bizottság (EU) 2016/361 végrehajtási határozata (2016. március 10.) a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék és ezek spermájának, petesejtjének és embriójának az Európai Unióba történő behozatala tekintetében engedélyezett harmadik országok és országrészek jegyzékében a Kínára vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról (HL L 67., 2016.3.12., 57. o.).
      
         (9)  A Bizottság (EU) 2017/99 végrehajtási határozata (2017. január 18.) a 93/195/EGK határozatnak a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak Mexikóba és az Amerikai Egyesült Államokba történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételek és szükséges állatorvosi bizonyítványok tekintetében, valamint a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékében a Kínára és Mexikóra vonatkozó bejegyzések tekintetében történő módosításáról (HL L 16., 2017.1.20., 44. o.).
      
         (10)  A Bizottság (EU) 2015/2301 végrehajtási határozata (2015. december 8.) a 93/195/EGK határozatnak a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak Mexikóba és az Amerikai Egyesült Államokba történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állategészségügyi feltételek és szükséges állatorvosi bizonyítványok tekintetében, valamint a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékében a Mexikóra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról (HL L 324., 2015.12.10., 38. o.)
      
         I. MELLÉKLET
         A 92/260/EGK határozat II. mellékletének C. részében a III. d) pont harmadik franciabekezdése helyébe a következő szöveg lép:
         
            
                        „(3)
                     
                     
                        az Egyesült Arab Emírségekben, Ausztráliában, Belaruszban, Kanadában, Svájcban, Kínában (1), Grönlandon, Hongkongban, Izlandon, Japánban, a Koreai Köztársaságban, Montenegróban, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban, Makaón, Malajziában (félsziget), Norvégiában, Új-Zélandon, Szerbiában, Oroszországban (1), Szingapúrban, Thaiföldön, Ukrajnában, az Amerikai Egyesült Államokban,”
                     
                  
      
      
         II. MELLÉKLET
         „
               X. MELLÉKLET
               Szövege kép
               
                  ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY
                  a törzskönyvezett lovaknak a Sanghajban, Mexikóvárosban és vonzáskörzetében, illetve Miamiban rendezett sportrendezvények céljára Kínába, Mexikóba és az Amerikai Egyesült Államokba történő, 30 napot meg nem haladó időtartamú ideiglenes kivitelét követő, az Európai Unió területére való újrabehozatalához
                  A bizonyítvány száma:
                  Konkrét:
                  Részvétel a bajnokok világturnéján (LG Global Champion Touron) Sanghajban (Kína), Mexikóvárosban és vonzáskörzetében (Mexikó), valamint Miamiban (Amerikai Egyesült Államok)
                  Feladó harmadik ország: Kína (3)/ Mexikó (3)/Amerikai Egyesült Államok (3)
                  Felelős minisztérium: (minisztérium megnevezése)
                  I. A ló azonosító adatai
                  a) Az azonosító okmány száma:
                  b) Érvényesítette:
                  (az illetékes hatóság megnevezése)
                  II. A ló származási adatai
                  A lovat
                  feladási helyről
                  rendeltetési helyre szállítják
                  a(z)
                  (járat száma) légi járattal.
                  A feladó neve és címe:
                  A címzett neve és címe
                  III. Egészségügyi adatok
                  Alulírott igazolom, hogy a fent leírt ló megfelel az alábbi követelményeknek:
                  a) olyan harmadik országból érkezik, ahol az alábbi betegségek bejelentése kötelező: afrikai lópestis, tenyészbénaság, takonykór, lóencephalomyelitis (annak minden típusa, beleértve a lovak venezuelai járványos agy- és gerincvelő-gyulladását is), ló fertőző kevésvérűsége, fertőző hólyagos szájgyulladás, veszettség, lépfene;
                  b) a mai napon végzett vizsgálat során betegségre utaló klinikai tüneteket nem mutatott (1);
               
               Szövege kép
               
                  c) nem jelölték ki kényszervágásra fertőző vagy ragályos betegség megszüntetésére irányuló nemzeti program keretében;
                  d) a harmadik országba, illetve az uniós jogszabályok szerinti, hivatalos területi régiókba sorolás esetén a harmadik ország területének egy részére történt bevitele óta (2), a lóversenyek idejét leszámítva, állatorvosi felügyelet alatt álló telephelyeken, külön istállóban tartották, alacsonyabb egészségügyi állapotú lóféléktől elkülönítve;
                  e) olyan harmadik ország területéről, illetve az uniós jogszabályok szerinti, hivatalos területi régiókba sorolás esetén valamely harmadik ország azon részéről érkezik, ahol:
                  i. lovak venezuelai járványos agy- és gerincvelő-gyulladása az utóbbi két évben nem fordult elő;
                  ii. tenyészbénaság az utóbbi hat hónapban nem fordult elő;
                  iii. takonykór az utóbbi hat hónapban nem fordult elő;
                  f) nem olyan harmadik ország területéről vagy területrészéről érkezik, amely az uniós jogszabályok szerint afrikai lópestissel fertőzöttnek minősül;
                  g) nem olyan telephelyről érkezik, amely állategészségügyi okok miatt zárlat alatt állt, és nem került érintkezésbe olyan telephelyről származó lófélékkel, amely állategészségügyi okok miatt zárlat alatt állt a következő feltételek mellett:
                  i. ha a telephelyről nem távolították el az összes, az itt felsorolt fertőzések közül egyre vagy többre fogékony fajokhoz tartozó állatot, a zárlat időtartama:
                  — lovak járványos agy- és gerincvelő-gyulladása esetén hat hónap attól a naptól számítva, amikor a megbetegedett lóféléket levágták vagy eltávolították a telephelyről,
                  — fertőző kevésvérűség esetén az az időtartam, amíg az összes fertőzött állat levágását követően a többi állaton kétszeri, három hónapos időközzel elvégzett Coggins-próba negatív eredményt nem adott,
                  — veszettség esetén az utolsó regisztrált esettől számított egy hónap,
                  — lépfene esetén az utolsó regisztrált esettől számított 15 nap;
                  ii. ha a telephelyen a fertőzésre fogékony fajokhoz tartozó összes állatot levágták vagy eltávolították, akkor a zárlat időtartama 30 nap attól a naptól számítva, amelyen az állatokat levágták vagy eltávolították és a helyiségeket kitakarították és fertőtlenítették, kivéve a lépfenét, amely esetében a zárlat időtartama 15 nap;
                  h) olyan telephelyről származik, amely
                  i. vagy nem állt hólyagos szájgyulladás miatt zárlat alatt, és az állat nem került érintkezésbe olyan telephelyről származó lófélékkel, amely az elmúlt hat hónap során ebből az okból kifolyólag zárlat alatt állt (3); vagy
                  ii. a szállítást megelőző 30 nap során nem szenvedett hólyagos szájgyulladásban, és az állat a szállítást megelőző 30 nap során védettséget élvezett a kórokozót átvivő rovarokkal szemben, és az alábbi egészségügyi vizsgálatok valamelyikét a rovaroktól védett időszak kezdetétől számított legalább 21. napon vagy azután vett vérmintán elvégezték:
                  — negatív eredményt adó vírusneutralizációs teszt 1:12 arányú szérumhigítás mellett (3),
                  — az Állategészségügyi Világszervezet (OIE) által kiadott „A diagnosztikai tesztek és állati vakcinák kézikönyve” 2.1.19. fejezetének B(2) pontja szerint elvégzett és negatív eredményt adó szerológiai próba (3);
                  i) legjobb tudomásom szerint az e nyilatkozat kiállítását megelőző 15 napon belül az állat nem került kapcsolatba fertőző vagy ragályos betegségben szenvedő lófélékkel.
               
               Szövege kép
               
                  IV. Tartózkodási helyre és karanténra vonatkozó információk:
                  a) A ló Kína (3)/Mexikó (3)/az Amerikai Egyesült Államok (3) területére -án/-én (4) lépett be.
                  b) A ló
                  (3) vagy [az Európai Unió egyik tagállamából érkezett Kínába;]
                  (3) vagy [az Európai Unió egyik tagállamából (3)/ Mexikóból (3)/ az Amerikai Egyesült Államokból (3) érkezett Mexikóba (3)/ az Amerikai Egyesült Államokba (3);]
                  c) A rendelkezésre álló információk szerint a ló nem tartózkodott folyamatosan 30 napnál többet az Európai Unió területén kívül, beleértve a bizonyítvány szerinti tervezett visszatérés napját, és az Európai Unióból való kilépése óta nem tartózkodott az alábbi területeken kívül:
                  (3) vagy [Kínának a 2004/211/EK határozat I. mellékletének országlistáján „CN-2”-ként jelölt körzete.]
                  (3) vagy [Mexikónak a 2004/211/EK határozat I. mellékletének országlistáján „MX-1”-ként jelölt körzete vagy az Amerikai Egyesült Államok.]
                  V. A lovat olyan szállító járműben szállítják, amelyet a berakást megelőzően kitakarítottak, és a feladó harmadik országban hivatalosan elfogadott fertőtlenítőszerrel fertőtlenítettek, valamint amelyből ürülék, alom és takarmány a szállítás során nem szóródhat ki.
                  VI. Ez a bizonyítvány 10 napig érvényes.
                  Dátum
                  Hely
                  A hatósági állatorvos pecsétje és aláírása (1)
                  Név nyomtatott nagybetűvel és beosztás.
                  (1) A bélyegző és az aláírás színének különböznie kell a nyomtatvány szövegének a színétől.
                  (1) A bizonyítványt a ló Európai Unióba való feladásához történő berakodásának napján vagy a berakodást megelőző utolsó munkanapon kell kiállítani.
                  (2) A Bizottság 2004/211/EK határozata (2004. január 6.) a tagállamok által az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének megállapításáról, valamint a 93/195/EGK és a 94/63/EK határozat módosításáról (HL L 73., 2004.3.11., 1. o.).
                  (3) A nem kívánt rész törlendő.
                  (4) Írja be a belépés dátumát (éééé.hh.nn.).
               
            ”
      
      
         III. MELLÉKLET
         A 2004/211/EK határozat I. mellékletében szereplő táblázat az alábbiak szerint módosul:
         
                     1.
                  
                  
                     a Kína CN-2 körzetére vonatkozó sor 15. oszlopában az „Érvényes 2017. április 20-től2017. május 20-ig” szavak helyébe a következő szöveg lép: „Csak akkor, ha a 93/195/EGK határozat X. melléklete szerint bizonyítványozták”;
                  
               
                     2.
                  
                  
                     a Mexikó MX-1 körzetére vonatkozó sor 15. oszlopában az „Érvényes 2017. március 30-tól2017. április 30-ig” szavak helyébe a következő szöveg lép: „Csak akkor, ha a 93/195/EGK határozat X. melléklete szerint bizonyítványozták”;
                  
               
                     3.
                  
                  
                     a Törökországra vonatkozó bejegyzés helyébe az alábbi szöveg lép:
                     
                                 „TR
                              
                              
                                 Törökország
                              
                              
                                 TR–0
                              
                              
                                 Az egész ország
                              
                              
                                 E
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                           
                                 TR–1
                              
                              
                                 Ankara, Edirne, Isztambul, Izmir, Kirklareli és Tekirdag tartomány
                              
                              
                                 E
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —”