CELEX: 52013PC0578
Language: ga
Date: 2013-08-08
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 638/2004 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit i dtaca le cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh, faisnéis a chur in iúl trí lucht riaracháin custaim, sonraí rúnda a mhalartú idir Ballstáit agus luach staidrimh a shainiú.

|
			
		
		
		52013PC0578
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 638/2004 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit i dtaca le cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh, faisnéis a chur in iúl trí lucht riaracháin custaim, sonraí rúnda a mhalartú idir Ballstáit agus luach staidrimh a shainiú. /* COM/2013/0578 final - 2013/0278 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN
1.           COMHTHÉACS
AN TOGRA
Sa Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh
(CFAE) déantar idirdhealú idir na cumhachtaí a fhéadfar a tharmligean chuig an
gCoimisiún d’fhonn gníomhartha neamhreachtacha a bhfuil feidhm ghinearálta leo
a ghlacadh chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe a fhorlíonadh nó a leasú i
ngníomh reachtach ar leith, mar atá leagtha síos in Airteagal 290(1) den
CFAE (gníomhartha tarmligthe), agus na cumhachtaí cur chun feidhme a thabharfar
don Choimisiún nuair is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun gníomhartha de
chuid an Aontais atá ina gceangal dlí a chur chun feidhme, mar atá leagtha síos
in Airteagal 291(2) den CFAE (gníomhartha cur chun feidhme).
Maidir le glacadh Rialachán (AE)
Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail
ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar
fheidhmiú inniúlachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún[1], tá gealltanas tugtha ag an
gCoimisiún[2]
athbhreithniú a dhéanamh, i bhfianaise na gcritéar atá leagtha síos sa CFAE, ar
ghníomhartha reachtacha a bhfuil tagairtí iontu faoi láthair don nós imeachta
rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú. 
Is é an cuspóir foriomlán gach foráil a
thagraíonn don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú a bhaint as
gach ionstraim reachtach faoi dheireadh sheachtú téarma na Parlaiminte
(Meitheamh 2014).
I gcomhthéacs ailíniú Rialachán (CE)
Uimh. 638/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Márta 2004
maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit agus
lena n‑aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 3330/91[3] ón gComhairle le rialacha nua
an CFAE, ba cheart foráil a dhéanamh maidir le cumhachtaí cur chun feidhme a
thugtar don Choimisiún faoi láthair faoin Rialachán sin trí chumhachtaí a
thabhairt don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe agus/nó cur chun feidhme a
ghlacadh.
Anuas air sin, tá roinnt athruithe eile
beartaithe chun táirgeadh staidrimh trádála laistigh den AE a fheabhsú.
2.           TORTHAÍ
AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR
Chuathas i gcomhairle leis an gCoiste staidrimh i ndáil le trádáil
earraí idir Ballstáit agus an Coiste um an gCóras Staidrimh Eorpach. 
Ní raibh aon ghá le measúnú tionchair.
3.           EILIMINTÍ
DLÍ AN TOGRA
Achoimre ar an ngníomhaíocht atá beartaithe.
·      (i) Ailíniú  
Is é príomhchuspóir an togra seo Rialachán
(CE) Uimh. 638/2004 a leasú chun é a ailíniú leis an gcomhthéacs
institiúideach nua. 
Is í an aidhm atá ann go háirithe na
cumhachtaí atá tugtha don Choimisiún a aithint agus an nós imeachta iomchuí a
chur ar bun chun bearta a ghlacadh ar bhonn na gcumhachtaí sin. 
Maidir le Rialachán (CE) Uimh. 638/2004,
tá sé beartaithe cumhacht a thabhairt don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a
ghlacadh i ndáil le glacadh rialacha sonracha nó éagsúla a bhfuil feidhm acu
maidir le hearraí nó gluaiseachtaí sonracha, oiriúnú na tréimhse tagartha,
oiriúnú rátaí cumhdaigh Intrastat, sonrú na gcoinníollacha chun na tairseacha
dá dtagraítear in Airteagal 10(4) a shainiú, sainiú na gcoinníollacha chun
an fhaisnéis atá le soláthar d'idirbhearta beaga aonair a shimpliú, sainiú na
sonraí comhiomlánaithe agus sainiú na gcritéar ar cheart torthaí na meastachán
a chomhlíonadh.
Anuas air sin, tá sé beartaithe cumhachtaí cur
chun feidhme a thabhairt don Choimisiún ionas gur féidir leis, i gcomhréir leis
an nós imeachta scrúdúcháin atá leagtha síos in Airteagal 5 de
Rialachán (AE) Uimh. 182/2011, na socruithe a ghlacadh chun faisnéis
Intrastat a bhailiú, go háirithe maidir leis na cóid atá le húsáid, na
forálacha teicniúla chun staidreamh bliantúil maidir le trádáil de réir
saintréithe gnó a chur le chéile agus aon bhearta is gá chun a áirithiú go
mbeidh cáilíocht an staidrimh arna tharchur de réir na gcritéar cáilíochta.
·      (ii) Athruithe breise
Mar thoradh ar shimpliú scéimeanna imréitigh
custaim níl faisnéis staidrimh le fáil, ar leibhéal custaim, faoi earraí atá
faoi réir nósanna imeachta próiseála custaim. Chun cáilíocht agus cumhdach
staidrimh trádála laistigh den AE a áirithiú, tá sé beartaithe faisnéis a
bhailiú faoi ghluaiseachtaí na n‑earraí sin trí chóras Intrastat.
Anuas air sin, d'fhéadfadh staidreamh trádála
laistigh den AE, ó thaobh cháilíocht an staidrimh agus éifeachtúlacht an
chórais de, tairbhe a bhaint as méadú ar mhalartú sonraí rúnda idir údaráis
náisiúnta ábhartha na mBallstát. Dá bhrí sin, ba cheart malartuithe den sórt
sin chun críocha staidrimh amháin a cheadú go sainráite.
Tá gá le sainmhíniú aonfhoirmeach ar an mír
sonraí “luach staidrimh” sa staidreamh uile maidir le trádáil earraí ar
leibhéal an Aontais. Dá bhrí sin, tá sé beartaithe an sainmhíniú atá ann faoi
láthair ar an mír sonraí sin i staidreamh trádála laistigh den AE a ailíniú
leis an sainmhíniú i staidreamh trádála lasmuigh den AE.
·      (iii) Cuíchóiriú an Chórais Staidrimh Eorpaigh
I Rialachán (CE)
Uimh. 223/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
11 Márta 2009 maidir le Staidreamh Eorpach[4] sainíodh gurb é atá sa
Chóras Staidrimh Eorpach (CSE) an chomhpháirtíocht idir an tÚdarás Staidrimh
Eorpach, arb é an Coimisiún (Eurostat), agus na hInstitiúidí Náisiúnta
Staidrimh (INSanna), agus na húdaráis náisiúnta eile i ngach Ballstát atá
freagrach as staidreamh Eorpach a fhorbairt, a tháirgeadh agus a scaipeadh.
Féachtar ar an
gCoiste um an gCóras Staidrimh Eorpach (CCSE), arna bhunú le hAirteagal 7
de Rialachán (CE) Uimh. 223/2009, mar bhratchoiste laistigh den CSE.
Cuidíonn sé leis an gCoimisiún a chumhachtaí cur chun feidhme a fheidhmiú i
réimsí staidrimh áirithe. Ní áirítear staidreamh maidir le trádáil
idirnáisiúnta earraí. 
Sa réimse sin,
cuidíonn an Coiste staidrimh i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit (Coiste
Intrastat) leis an gCoimisiún, i gcomhréir le hAirteagal 14 de Rialachán
(CE) Uimh. 638/2004. 
Tá an Coimisiún ag
beartú struchtúr nua a thabhairt don CSE chun comhordú agus comhpháirtíocht a
fheabhsú i struchtúr pirimide soiléir laistigh den CSE, leis an CCSE mar an
gcomhlacht straitéiseach is airde. Gné amháin den chuíchóiriú sin is ea
cumhachtaí coisteolaíochta a chomhchruinniú sa CCSE. Thug an CCSE tacaíocht don
chur chuige nua sin i mí Feabhra 2012[5].
Dá bhrí sin, tá sé beartaithe Rialachán (CE)
Uimh. 638/2004 a leasú freisin trí thagairt don CCSE a chur in ionad na
tagartha do Choiste Intrastat. 
·      Bunús dlí
Airteagal 338(1) den Chonradh ar
Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh. 
·      Rogha ionstraime
Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón
gComhairle. 
4.           IMPLEACHT
BHUISÉADACH 
Níl aon impleachtaí ag an togra do bhuiséad an
AE.
5.           EILIMINTÍ ROGHNACHA 
Ar bith.
·      An Limistéar Eorpach Eacnamaíoch
N/B 
2013/0278 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 638/2004
maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit i
dtaca le cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don
Choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh, faisnéis a chur in iúl trí lucht
riaracháin custaim, sonraí rúnda a mhalartú idir Ballstáit agus luach staidrimh
a shainiú. 
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 338(1) de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur
chuig na Parlaimintí náisiúnta,
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós
imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
(1)       Mar thoradh ar theacht i
bhfeidhm an Chonartha ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (“an Conradh”), ba
cheart na cumhachtaí atá tugtha don Choimisiún a ailíniú le hAirteagal 290 agus
le hAirteagal 291 den Chonradh.
(2)       Maidir le Rialachán (AE)
Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail
ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar
fheidhmiú inniúlachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún[6], tá gealltanas tugtha ag an
gCoimisiún[7]
athbhreithniú a dhéanamh, i bhfianaise na gcritéar atá leagtha síos sa
Chonradh, ar ghníomhartha reachtacha a bhfuil tagairtí iontu faoi láthair don
nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú. 
(3)       Le Rialachán (CE)
Uimh. 638/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Márta 2004
maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit
agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 3330/91 ón gComhairle[8] tugtar cumhachtaí don
Choimisiún chun cuid d'fhorálacha an Rialacháin seo a chur chun feidhme.
(4)       I gcomhthéacs ailíniú
Rialachán (CE) Uimh. 638/2004 le rialacha nua an Chonartha, ba cheart foráil
a dhéanamh maidir le cumhachtaí cur chun feidhme atá tugtha don Choimisiún faoi
láthair trí chumhachtaí a thabhairt don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe
agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh. 
(5)       Chun freagra sásúil a
thabhairt ar riachtanais úsáideoirí le faisnéis staidrimh gan ualaí iomarcacha
a chur ar oibreoirí eacnamaíocha, chun athruithe a bhfuil gá leo ar chúiseanna
modheolaíochta agus an gá atá le córas éifeachtúil a bhunú chun sonraí a
bhailiú agus staidreamh a chur le chéile a chur san áireamh, ba cheart an
chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den
Chonradh a tharmligean chuig an gCoimisiún i ndáil le glacadh rialacha éagsúla
nó sonracha a bhfuil feidhm acu maidir le hearraí nó gluaiseachtaí sonracha,
oiriúnú na tréimhse tagartha, oiriúnú rátaí cumhdaigh Intrastat, sonrú na
gcoinníollacha chun na tairseacha dá dtagraítear in Airteagal 10(4) a
shainiú, sainiú na gcoinníollacha chun an fhaisnéis atá le soláthar
d'idirbhearta beaga aonair a shimpliú, sainiú na sonraí comhiomlánaithe agus
sainiú na gcritéar ar cheart torthaí na meastachán a chomhlíonadh. 
(6)       Tá tábhacht ar leith ag baint
leis go ndéanfaidh an Coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre
ullmhúcháin, lena n-áirítear ar leibhéal na saineolaithe. Ba cheart don
Choimisiún a áirithiú, agus gníomhartha tarmligthe á n‑ullmhú agus á
dtarraingt suas aige, go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur go
comhuaineach, go tráthúil agus go hiomchuí chuig Parlaimint na hEorpa agus
chuig an gComhairle.
(7)       Ba cheart don Choimisiún a
áirithiú nach gcuireann na gníomhartha tarmligthe sin ualach suntasach
riaracháin breise ar na Ballstáit ná ar na freagróirí.
(8)       Chun coinníollacha
aonfhoirmeacha a áirithiú chun Rialachán (CE) Uimh. 638/2004 a chur chun
feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún ionas
gur féidir leis na socruithe a ghlacadh chun faisnéis a bhailiú, go háirithe
maidir leis na cóid atá le húsáid, na forálacha teicniúla chun staidreamh
bliantúil maidir le trádáil de réir saintréithe gnó a chur le chéile agus aon
bhearta is gá chun a áirithiú go mbeidh cáilíocht an staidrimh arna tharchur de
réir na gcritéar cáilíochta. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i
gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
(9)       Tugann an Coiste staidrimh i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit
(Coiste Intrastat) dá dtagraítear in Airteagal 14 de Rialachán (CE)
Uimh. 638/2004 comhairle don Choimisiún agus cuidíonn sé leis a
chumhachtaí cur chun feidhme a fheidhmiú.
(10)     De réir na straitéise maidir
le struchtúr nua don Chóras Staidrimh Eorpach (dá ngairtear 'CSE' anseo
feasta), a bhfuil sé mar aidhm aige comhordú agus comhpháirtíocht a fheabhsú i
struchtúr pirimide soiléir laistigh den CSE, ba cheart ról comhairleach a
bheith ag an gCoiste um an gCóras Staidrimh Eorpach (dá ngairtear 'CCSE' anseo
feasta), ar coiste é a bunaíodh le Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2009 maidir le staidreamh
Eorpach[9],
agus ba cheart dó cúnamh a thabhairt don Choimisiún a chumhachtaí cur chun
feidhme a fheidhmiú.
(11)     Ba cheart Rialachán (CE)
Uimh. 638/2004 a leasú trí thagairt don CCSE a chur in ionad na tagartha
do Choiste Intrastat. 
(12)     Mar thoradh ar shimpliú
scéimeanna imréitigh custaim níl faisnéis staidrimh le fáil, ar leibhéal
custaim, faoi earraí atá faoi réir nósanna imeachta próiseála custaim. Chun
cumhdach na sonraí a áirithiú, ba cheart gluaiseachtaí na n‑earraí sin a
chur san áireamh i gcóras Intrastat.
(13)     Ba cheart malartú sonraí rúnda
a bhaineann le staidreamh trádála laistigh den AE a cheadú idir na Ballstáit
d'fhonn éifeachtúlacht a mhéadú i dtaca le forbairt, le táirgeadh agus le
scaipeadh an staidrimh sin nó chun a cháilíocht a fheabhsú. 
(14)     Ba cheart an sainmhíniú ar
luach staidrimh a shoiléiriú agus a ailíniú leis an sainmhíniú ar an mír sonraí
sin faoin staidreamh trádála lasmuigh den AE. 
(15)     I gcomhréir le prionsabal na
comhréireachta, is gá agus is iomchuí rialacha a leagan síos maidir le faisnéis
a chur in iúl ag an lucht riaracháin custaim, malartú sonraí rúnda idir na
Ballstáit agus an sainmhíniú ar luach staidrimh i réimse an staidrimh trádála
lasmuigh den AE. Ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an
cuspóir sin a bhaint amach, i gcomhréir le hAirteagal 5(4) den Chonradh ar
an Aontas Eorpach. 
(16)     Chun deimhneacht dhlíthiúil a
áirithiú, níor cheart go ndéanfadh an Rialachán seo difear do na nósanna
imeachta chun bearta arna dtionscnamh ach nach bhfuil críochnaithe roimh
theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo a ghlacadh.
(17)     Ba cheart, dá bhrí sin,
Rialachán (CE) Uimh. 638/2004 a leasú dá réir sin,
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A
GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear
Rialachán (CE) Uimh. 638/2004 mar seo a leanas:
(1) Cuirtear an
méid seo a leanas in ionad Airteagal 3(4):
‘4. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún
gníomhartha tarmligthe a ghlacadh, i gcomhréir le hAirteagal 13a, a
bhaineann le rialacha éagsúla nó sonracha a bhfuil feidhm acu maidir le hearraí
sonracha nó gluaiseachtaí sonracha.’
(2) Leasaítear
Airteagal 5 mar seo a leanas:
(a)        Scriostar
an focal ‘Comhphobail’ i mír 1.
(b)        Cuirtear
an méid seo a leanas in ionad mhír 2:
‘2. Cuirfidh lucht custaim an fhaisnéis
staidrimh faoi eiseoladh agus inseoladh earraí atá faoi réir doiciméid aonair
riaracháin chun críocha custaim nó fioscacha ar fáil go díreach do na húdaráis
náisiúnta, uair sa mhí ar a laghad.’
(c)        Cuirtear mír 2a isteach mar seo a
leanas:
‘2a. Tabharfaidh an lucht riaracháin custaim atá
freagrach i ngach Ballstát, ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ón údarás
náisiúnta, aon fhaisnéis atá ar fáil don údarás náisiúnta a d'fhéadfadh
cáilíocht an staidrimh a fheabhsú.’
(3)        In
Airteagal 6, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2:
‘2. Tabharfar de
chumhacht don Choimisiún, i gcomhréir le hAirteagal 13a, gníomhartha
tarmligthe a ghlacadh chun an tréimhse thagartha a oiriúnú chun an nasc le cáin
bhreisluacha (CBL) agus oibleagáidí custaim a chur san áireamh.’ 
(4)        In
Airteagal 9(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad na dara fomhíre:
"Tugtar san Iarscríbhinn
sainmhínithe ar na sonraí staidrimh dá dtagraítear i bpointí (e) go
(h). Glacfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, na
socruithe chun an fhaisnéis sin a bhailiú, go háirithe na cóid atá le húsáid.
Glacfar na
gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
dá dtagraítear in Airteagal 14(2).’
(5)        Cuirtear
isteach Airteagal 9a mar seo a leanas:
‘Airteagal
9a 
Malartú
sonraí rúnda
Maidir le malartú sonraí rúnda, mar atá
sainmhínithe in Airteagal 3(7) de Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2009 maidir le
Staidreamh Eorpach (*), is chun críocha staidrimh amháin é, agus ceadófar é
idir údaráis náisiúnta gach Ballstáit, i gcás ina bhfreastalaíonn an malartú ar
fhorbairt, táirgeadh agus scaipeadh éifeachtúil an staidrimh Eorpaigh a
bhaineann le trádáil earraí idir na Ballstáit nó i gcás ina bhfeabhsaítear an
cháilíocht leis.
Caithfidh na húdaráis
náisiúnta a bhfuil sonraí rúnda faighte acu leis an bhfaisnéis sin mar
fhaisnéis rúnda agus úsáidfidh siad í chun críocha staidrimh amháin.’ 
(*) IO L 87, 31.3.2009, lch. 164.'
(6)        Leasaítear
Airteagal 10 mar seo a leanas:
(a)        I mír
3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír:
‘Tabharfar de
chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh, i gcomhréir le
hAirteagal 13a, chun na rátaí cumhdaigh sin i ndáil le Intrastat a oiriúnú
d'fhorbairtí teicniúla agus eacnamaíocha nuair is féidir iad a laghdú, fad is a
choinnítear staidreamh a chomhlíonann na táscairí agus caighdeáin cáilíochta
atá i bhfeidhm.’ 
(b)        I mír
4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír:
‘Tabharfar de
chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh, i gcomhréir le
hAirteagal 13a, chun na coinníollacha a shonrú maidir leis na tairseacha
sin a shainiú.’
(c)        Cuirtear
an méid seo a leanas in ionad mhír 5:
‘5. Faoi réir
coinníollacha áirithe a chomhlíonfaidh ceanglais cháilíochta, féadfaidh na
Ballstáit an fhaisnéis atá le soláthar faoi idirbhearta beaga leithleacha a
shimpliú. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a
ghlacadh, i gcomhréir le hAirteagal 13a, chun na coinníollacha sin a
shainiú.’
(7)        Leasaítear
Airteagal 12 mar seo a leanas:
(a)        I mír
1, cuirfear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
‘(a) 40 lá féilire
tar éis dheireadh na míosa tagartha do na sonraí comhiomlánaithe a bheith le
sainiú ag an gCoimisiún. Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha
tarmligthe a ghlacadh, i gcomhréir le hAirteagal 13a, chun na sonraí comhiomlánaithe
sin a shainiú.’
(b)        Cuirtear
an méid seo a leanas in ionad mhír 2:
‘2. Cuirfidh na
Ballstáit torthaí míosúla ar fáil don Choimisiún (Eurostat) ina gcumhdaítear a
dtrádáil iomlán earraí trí mheastacháin a úsáid, más gá. Tabharfar de chumhacht
don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh, i gcomhréir le
hAirteagal 13a, chun na critéir ar cheart torthaí na meastachán a
chomhlíonadh a shainiú.’
(c)        I mír
4, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír:
‘Glacfaidh an
Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, forálacha teicniúla chun
an staidreamh sin a chur le chéile.
Glacfar na
gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
dá dtagraítear in Airteagal 14(2).’
(8)        In
Airteagal 13, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:
‘4. Glacfaidh an
Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, aon bhearta is gá chun
cáilíocht an staidrimh arna tharchur de réir na gcritéar cáilíochta a áirithiú.
Glacfar na
gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin
dá dtagraítear in Airteagal 14(2).’
(9)        Cuirtear isteach Airteagal 13a
mar seo a leanas:
‘Airteagal 13a
An tarmligean a fheidhmiú
1.         Tugtar de chumhacht don Choimisiún
gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos
san Airteagal seo.
2.         Agus na cumhachtaí atá tarmligthe
in Airteagail 3(4), 6(2), 10(3) (4) agus (5), 12(1)(a) agus (2) á
bhfeidhmiú aige, áiritheoidh an Coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha
tarmligthe ualach suntasach riaracháin breise ar na Ballstáit ná ar na
freagróirí.
3.         Tabharfar an chumhacht chun
gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 3(4), 6(2),
10(3) (4) agus (5), 12(1)(a) agus (2) don Choimisiún go ceann tréimhse
neamhchinntithe.[(Oifig na bhFoilseachán: cuir isteach dáta cruinn theacht i
bhfeidhm an Rialacháin leasaithigh)]. 
4.         Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó
an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagail 3(4), 6(2),
10(3) (4) agus (5), 12(1)(a) agus (2) a chúlghairm tráth ar bith. Má chinntear
an chúlghairm a dhéanamh, cuirfear deireadh le tarmligean na gcumhachtaí atá
sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an
chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a
shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na
gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin.
5.         A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh
tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do
Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle.
6.         Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe
arna ghlacadh de bhun Airteagail 3(4), 6(2), 10(3) (4) agus (5), 12(1)(a)
agus (2) i bhfeidhm ach amháin mura ndéanann Parlaimint na hEorpa ná an
Chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó fhógra faoin
ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud
é, sula dtéann an tréimhse sin in éag, go gcuireann Parlaimint na hEorpa agus
an Chomhairle araon in iúl nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne. Cuirfear dhá
mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.’
(10) Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
Airteagal 14:
‘Airteagal 14
Coiste
1.         Beidh an Coiste um an gCóras
Staidrimh Eorpach arna bhunú le Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 de chúnamh
ag an gCoimisiún. Beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí Rialachán (AE)
Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail
ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar
fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún(*).
2.         I gcás ina ndéantar tagairt
don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE)
Uimh. 182/2011.
_________________________
(*) IO 55, 28.2.2011, lch. 13.’
(11) San Iarscríbhinn, cuirtear an méid seo a
leanas in ionad phointe 3(b):
‘(b) an luach staidrimh, arb é an luach a
ríomhtar ag teorainneacha náisiúnta na mBallstát é. Beidh sé bunaithe ar an
méid inchánach nó, más infheidhme, an luach a chuirtear ina ionad. Ní áirítear
ann ach costais theagmhasacha (lastas, árachas) a thabhaítear, i gcás
eiseolachán, sa chuid den turas atá lonnaithe i gcríoch an Bhallstáit
eiseolacháin agus, i gcás inseolachán, sa chuid den turas atá lonnaithe taobh
amuigh de chríoch an Bhallstáit inseolacháin. Tugtar luach fob (saor in aisce
ar bord) air i gcás eiseolachán, agus luach cif (costas, árachas agus last‑táille)
air i gcás inseolachán.’
Airteagal 2
Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear do na
nósanna imeachta chun bearta a ghlacadh dá bhforáiltear i Rialachán (CE)
Uimh. 638/2004 arna dtionscnamh ach nach bhfuil críochnaithe roimh theacht
i bhfeidhm an Rialacháin seo.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an
fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal
go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil,
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              Thar
ceann na Comhairle
An
tUachtarán                                               An tUachtarán
[1]               IO L
55, 28.2.2011, lch. 13.
[2]               IO L 55, 28.2.2011, lch. 19.
[3]               IO L 102, 7.4.2004,
lch. 1.
[4]               IO L 87, 31.3.2009, lch. 164.
[5]               12ú cruinniú den CCSE,
12 Feabhra 2012.
[6]               IO L
55, 28.2.2011, lch. 13.
[7]               IO L 55, 28.2.2011, lch. 19.
[8]               IO L 102, 7.4.2004, lch. 1.
[9]               IO L 87, 31.3.2009, lch. 164.