CELEX: C2007/042/11
Language: lv
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Lieta C-279/05: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2007. gada 11. janvārī ( College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Vonk Dairy Products BV pret Productschap Zuivel (Lauksaimniecība — Tirgu kopīgā organizācija — Siers — Regulas (EEK) Nr. 3665/87 16.-18. pants — Diferencētas eksporta kompensācijas — Reeksports, kas no importētājvalsts veikts praktiski nekavējoties — Ļaunprātīgas rīcības pierādījums — Nepamatotu maksājumu atgūšana — Regulas (EK, Euratom) Nr. 2988/95 3. panta 1. punkta otrā daļa — Turpināts vai vairākkārtējs pārkāpums)

24.2.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 42/7
            
         Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2007. gada 11. janvārī (College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Vonk Dairy Products BV pret Productschap Zuivel
   
   (Lieta C-279/05) (1)
   
   (Lauksaimniecība - Tirgu kopīgā organizācija - Siers - Regulas (EEK) Nr. 3665/87 16.-18. pants - Diferencētas eksporta kompensācijas - Reeksports, kas no importētājvalsts veikts praktiski nekavējoties - Ļaunprātīgas rīcības pierādījums - Nepamatotu maksājumu atgūšana - Regulas (EK, Euratom) Nr. 2988/95 3. panta 1. punkta otrā daļa - Turpināts vai vairākkārtējs pārkāpums)
   (2007/C 42/11)
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   Iesniedzējtiesa
   College van Beroep voor het bedrijfsleven
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Vonk Dairy Products BV
   
   
      Atbildētāja: Productschap Zuivel
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — College van Beroep voor het bedrijfsleven — Komisijas 1987. gada 27. novembra Regulas (EEK) Nr. 3665/87, ar kuru paredz kopīgus, sīki izstrādātus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot eksporta kompensāciju sistēmu lauksaimniecības produktiem (OV L 351, 1. lpp.), redakcijā, kas bija spēkā lietas faktu laikā, 16.-18. panta interpretācija — Padomes 1995. gada 18. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2988/95 par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (OV L 312, 1. lpp.) 3. panta 1. punkta otrās daļas interpretācija — Nepamatotas diferencētas eksporta kompensācijas eksportētāja ļaunprātīgi veiktā reeksporta gadījumā — Turpināts vai vairākkārtējs pārkāpums
   Rezolutīvā daļa
   
               1)
            
            
               atceļot un atgūstot diferencētas kompensācijas, kas atbilstoši Komisijas 1987. gada 27. novembra Regulai (EEK) Nr. 3665/87, ar kuru paredz kopīgus, sīki izstrādātus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot eksporta kompensāciju sistēmu lauksaimniecības produktiem, ir izmaksātas galīgi, minēto kompensāciju nepamatotā rakstura konstatējums ir jāpamato ar pierādījumu par eksportētāja ļaunprātīgu rīcību, kurš iesniegts atbilstoši valsts tiesību normām;
            
         
               2)
            
            
               pārkāpums ir turpināts vai vairākkārtējs Padomes 1995. gada 18. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2988/95 par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību 3. panta 1. punkta otrās daļas izpratnē tad, ja to ir izdarījis tirgus dalībnieks, kas ekonomiskas priekšrocības gūst no tādu līdzīgu darījumu kopuma, kuri apdraud vienu un to pašu Kopienu tiesību normu. Šajā sakarā nav nozīmes tam, ka pārkāpums attiecas uz noteiktā laikposmā veiktu kopējo darījumu visai nelielu daļu un ka darījumi, attiecībā uz kuriem pārkāpums ir konstatēts, vienmēr ir saistīti ar dažādām [produktu] partijām.
            
         
      (1)  OV C 257, 15.10.2005.