CELEX: 62011CA0388
Language: sk
Date: 2013-09-12 00:00:00
Title: Vec C-388/11: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  12. septembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État — Francúzsko) — Le Crédit Lyonnais/Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Réforme de l’État (Daň z pridanej hodnoty — Šiesta smernica 77/388/EHS — Články 17 a 19 — Odpočítanie dane zaplatenej na vstupe — Používanie tovaru a služieb na plnenia podliehajúce dani a zároveň na plnenia oslobodené od dane — Pomerné odpočítanie dane — Výpočet pomernej časti — Pobočky so sídlom v iných členských štátoch alebo v tretích štátoch — Nezohľadnenie ich obratu)

9.11.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 325/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 12. septembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État — Francúzsko) — Le Crédit Lyonnais/Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Réforme de l’État
   (Vec C-388/11) (1)
   
   (Daň z pridanej hodnoty - Šiesta smernica 77/388/EHS - Články 17 a 19 - Odpočítanie dane zaplatenej na vstupe - Používanie tovaru a služieb na plnenia podliehajúce dani a zároveň na plnenia oslobodené od dane - Pomerné odpočítanie dane - Výpočet pomernej časti - Pobočky so sídlom v iných členských štátoch alebo v tretích štátoch - Nezohľadnenie ich obratu)
   2013/C 325/03
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Conseil d’État
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Dovolateľka: Le Crédit Lyonnais
   
      Odporca: Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Réforme de l’État
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Conseil d'État — Výklad článku 13 ods. B písm. d) bodov 1 až 5, článku 17 ods. 2, článku 17 ods. 3 písm. a) a c), článku 17 ods. 5 a článku 19 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) — Odpočítanie dane zaplatenej na vstupe — Tovar a služby použité na účely plnení, v prípade ktorých je DPH odpočítateľná, ako aj na účely plnení, v prípade ktorých nie je DPH odpočítateľná — Výpočet odpočítateľnej sumy — Povinnosť ústredia spoločnosti so sídlom v jednom členskom štáte zohľadniť príjmy svojich pobočiek so sídlom v inom členskom štáte
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 17 ods. 2 a 5 a článok 19 ods. 1 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia sa majú vykladať v tom zmysle, že spoločnosť, ktorej ústredie sa nachádza v jednom členskom štáte, nemôže na určenie odpočítateľnej pomernej časti DPH, ktorá sa na ňu uplatňuje, zohľadniť obrat dosiahnutý jej pobočkami so sídlom v iných členských štátoch.
            
         
               2.
            
            
               Článok 17 ods. 3 písm. a) a c) a článok 19 ods. 1 šiestej smernice 77/388 sa majú vykladať v tom zmysle, že spoločnosť, ktorej ústredie sa nachádza v členskom štáte, nemôže na určenie odpočítateľnej pomernej časti dane z pridanej hodnoty, ktorá sa na ňu uplatňuje, zohľadniť obrat dosiahnutý jej pobočkami so sídlom v tretích štátoch.
            
         
               3.
            
            
               Článok 17 ods. 5 tretí pododsek šiestej smernice 77/388 sa má vykladať v tom zmysle, že neumožňuje členskému štátu uplatniť pravidlo výpočtu odpočítateľnej pomernej časti podľa jednotlivých oblastí činnosti spoločnosti, ktorá je zdaniteľnou osobou, umožňujúcich tejto spoločnosti zohľadniť obrat dosiahnutý jej pobočkou so sídlom v inom členskom štáte alebo v treťom štáte.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 298, 8.10.2011.