CELEX: 32012R0139
Language: sv
Date: 2011-12-19
Title: Rådets förordning (Euratom) nr 139/2012 av den 19 december 2011 om regler för företags, forskningscentrums och universitets deltagande i indirekta åtgärder inom Europeiska atomenergigemenskapens ramprogram och för spridning av forskningsresultat (2012–2013)

18.2.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 47/1
            
         RÅDETS FÖRORDNING (EURATOM) nr 139/2012
   av den 19 december 2011
   om regler för företags, forskningscentrums och universitets deltagande i indirekta åtgärder inom Europeiska atomenergigemenskapens ramprogram och för spridning av forskningsresultat (2012–2013)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artiklarna 7 och 10,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, som avgivits efter samråd med Vetenskapliga och tekniska kommittén,
   med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1),
   med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
   med beaktande av revisionsrättens yttrande, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Europeiska atomenergigemenskapens ramprogram för verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet (2012–2013) (nedan kallat ramprogrammet) antogs genom rådets beslut 2012/93/Euratom (3). Kommissionen har ansvaret för att säkerställa genomförandet av ramprogrammet och de särskilda programmen, inbegripet det som rör de finansiella aspekterna.
            
         
               (2)
            
            
               Ramprogrammet bör genomföras i enlighet med rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (4) (nedan kallad budgetförordningen), och kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5).
            
         
               (3)
            
            
               Ramprogrammet bör också genomföras i enlighet med reglerna för statligt stöd, framför allt reglerna för statligt stöd till forskning och utveckling, för närvarande gemenskapens rambestämmelser för statligt stöd till forskning, utveckling och innovation (6).
            
         
               (4)
            
            
               Ramprogrammet bibehåller den allmänna inriktningen och principerna från gemenskapens sjunde ramprogram, som antogs genom rådets beslut 2006/970/Euratom av den 18 december 2006 om sjunde ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) verksamhet på området forskning och utbildning inom kärnenergiområdet (2007–2011) (7).
            
         
               (5)
            
            
               Reglerna för företags, forskningscentrums och universitets deltagande bör skapa sammanhängande övergripande och tydliga ramar för ett så effektivt genomförande som möjligt, med hänsyn till behovet av god tillgänglighet för alla som deltar genom förenklade förfaranden, i enlighet med proportionalitetsprincipen.
            
         
               (6)
            
            
               Ramprogrammet bör omfattas av kommissionens initiativ för att förenkla genomförandet av forskningsramprogrammen som ingår i kommissionens beslut K(2011) 174 av den 24 januari 2011 om tre åtgärder för att förenkla genomförandet av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG och rådets beslut nr 2006/970/Euratom. Kommissionens beslut ändrar den mall för bidragsavtal som antogs enligt rådets beslut 2006/970/Euratom.
            
         
               (7)
            
            
               Dessa regler bör även fortsättningsvis underlätta utövandet av immateriella rättigheter som en deltagare förvärvat, varvid hänsyn även ska tas till det sätt på vilket deltagaren är organiserad internationellt sett, samtidigt som de andra deltagarnas och gemenskapens berättigade intressen skyddas.
            
         
               (8)
            
            
               Ramprogrammet bör främja deltagande av regionerna i unionens yttersta randområden samt av ett stort antal olika företag, forskningscentrum och universitet.
            
         
               (9)
            
            
               För enhetlighetens och tydlighetens skull bör den definition på mikroföretag samt små och medelstora företag som finns i kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (8) tillämpas.
            
         
               (10)
            
            
               Minimikrav för deltagande bör fastställas, både allmänt och för specifika indirekta åtgärder i ramprogrammet.
            
         
               (11)
            
            
               Alla rättsliga enheter bör kunna delta, under förutsättning att minimikraven är uppfyllda. Ett deltagande över minimum bör säkerställa ett effektivt genomförande av den indirekta åtgärden i fråga.
            
         
               (12)
            
            
               Internationella organisationer för utveckling av samarbete inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet i Europa som till stor del består av medlemsstater eller associerade länder bör uppmuntras att delta i ramprogrammet.
            
         
               (13)
            
            
               Rättsliga enheter etablerade i tredjeländer samt internationella organisationer bör också kunna delta i enlighet med artikel 101 i fördraget. Detta deltagande bör emellertid motiveras av att bidraget till ramprogrammets därmed blir större.
            
         
               (14)
            
            
               Enligt artikel 198 i fördraget har rättsliga enheter på medlemsstaternas utomeuropeiska territorier under deras jurisdiktion rätt att delta i ramprogrammet.
            
         
               (15)
            
            
               Villkor bör upprättas för beviljande av gemenskapsstöd till deltagare i indirekta åtgärder.
            
         
               (16)
            
            
               Det är nödvändigt för kommissionen att fastställa ytterligare regler och förfaranden, utöver de i budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 samt i den här förordningen, för hanteringen av inlämning, bedömning och urval av förslag och beviljande av bidrag samt prövningsförfaranden för deltagarna. Framför allt bör regler upprättas för utnyttjande av oberoende experter.
            
         
               (17)
            
            
               Löptiden för ramprogrammet är begränsad till två år, medan unionens sjunde ramprogram, som antogs genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 1982/2006/EG av den 18 december 2006 om Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013) (9), med liknande bestämmelser som i gemenskapens sjunde ramprogram, kommer att löpa parallellt fram till slutet av 2013. Det är därför lämpligt att tillämpa liknande regler som i unionens sjunde ramprogram och därmed undvika större förändringar för deltagarna.
            
         
               (18)
            
            
               Kommissionen bör fastställa ytterligare regler och förfaranden för ramprogrammet utöver dem som fastställts i budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 för bedömningen av den rättsliga och ekonomiska bärkraften hos deltagare i ramprogrammets indirekta åtgärder. Sådana regler bör uppnå rätt jämvikt mellan skydd av unionens finansiella intressen och förenklande och underlättande av rättsliga enheters deltagande i ramprogrammet. I syfte att garantera enhetlig kontroll av deltagares existens och rättsliga status samt deras operationella och ekonomiska kapacitet, för alla indirekta åtgärder, och för att undvika stora förändringar för deltagarna, är det lämpligt att för ramprogrammet i indirekta åtgärder som får stöd i form av ett bidrag under unionens sjunde ramprogram eller under gemenskapens sjunde ramprogram tillämpa de regler, som antogs genom kommissionens beslut K(2007) 2466 av den 13 juni 2007.
            
         
               (19)
            
            
               I detta sammanhang reglerar budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 samt rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (10) bland annat skydd av unionens finansiella intressen, kamp mot bedrägerier och oegentligheter, förfaranden för återvinning av belopp som kommissionen ska kräva in, uteslutande från avtals- och bidragsförfaranden och därmed relaterade sanktioner samt revisioner, kontroller och inspektioner som genomförs av kommissionen och revisionsrätten.
            
         
               (20)
            
            
               Gemenskapens ekonomiska bidrag bör nå alla deltagare utan onödiga dröjsmål.
            
         
               (21)
            
            
               De överenskommelser som ingås för respektive åtgärd bör innehålla bestämmelser om övervakning och finansiell kontroll av kommissionen eller av någon av kommissionen utsedd representant, liksom om revisioner som genomförs av revisionsrätten samt kontroller på plats utförda av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) i enlighet med förfarandena i rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (11).
            
         
               (22)
            
            
               Kommissionen bör övervaka både indirekta åtgärder som genomförs inom ramen för ramprogrammet, och ramprogrammet och de särskilda programmen som sådana. I syfte att garantera effektiv och konsekvent övervakning och utvärdering av genomförandet av indirekta åtgärder bör kommissionen inrätta och upprätthålla ett lämpligt informationssystem.
            
         
               (23)
            
            
               Ramprogrammet bör återspegla och främja de allmänna principerna i kommissionens rekommendation 2005/251/EG av den 11 mars 2005 om den europeiska stadgan för forskare och riktlinjer för rekrytering av forskare (12), varvid deras frivilliga art bör respekteras.
            
         
               (24)
            
            
               Reglerna för spridning av forskningsresultat bör säkerställa, där så är lämpligt, att deltagarna skyddar de immateriella rättigheter som uppkommit i samband med åtgärderna, samt att de utnyttjar och sprider dessa resultat.
            
         
               (25)
            
            
               Dessa regler bör vara utformade så att deltagarna och i förekommande fall deras anknutna enheter som är etablerade i en medlemsstat eller i ett associerat land garanteras tillgång till information som de tillför projektet och till kunskap som den forskning som utförs i projektet leder fram till, i den mån detta krävs för att utföra forskningen eller utnyttja den kunskap den resulterar i, samtidigt som de rättigheter som innehavarna av immateriella rättigheter har respekteras.
            
         
               (26)
            
            
               Den garantifond för deltagarna som skapades under gemenskapens sjunde ramprogram och förvaltas av kommissionen bör fortsätta att tillämpas och bör täcka skulder som försumliga partner inte betalar tillbaka inom ramprogrammet. Inrättandet av denna fond har förenklat och underlättat deltagandet och skyddat unionens finansiella intressen på ett sätt som även är lämpligt för ramprogrammet.
            
         
               (27)
            
            
               Gemenskapsstöd till ett gemensamt företag som inrättats i enlighet med artiklarna 45–51 i fördraget omfattas inte av denna förordning.
            
         
               (28)
            
            
               Denna förordning står i överensstämmelse med de grundläggande rättigheter och de principer som fastställs i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.
            
         
               (29)
            
            
               Gemenskapen bör tillhandahålla ekonomiskt stöd i enlighet med budgetförordningen, bland annat genom offentlig upphandling, i form av betalning för varor eller tjänster som fastställs genom kontrakt och väljs ut genom anbudsförfarande, bidrag, medlemskap i en organisation i form av medlemsavgift samt honorar för oberoende experter.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   KAPITEL 1
   
      INLEDANDE BESTÄMMELSER
   
   Artikel 1
   Syfte
   I denna förordning fastställs reglerna för företags, forskningscentrums och universitets samt andra rättsliga enheters deltagande i åtgärder som vidtas av en eller flera deltagare med hjälp av finansieringsmetoder som anges i bilaga II till beslut 2012/93/Euratom (nedan kallade indirekta åtgärder).
   Regler fastställs också i enlighet med förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (nedan kallad budgetförordningen) och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 om gemenskapens ekonomiska bidrag till deltagare i indirekta åtgärder inom ramen för ramprogrammet.
   Beträffande resultaten av den forskning som utförs inom ramen för ramprogrammet fastställs i denna förordning regler för förmedling av förgrundsinformation på alla lämpliga sätt, med undantag för det som ingår i formaliteterna för skydd av sådan information, inbegripet offentliggörande av förgrundsinformation oavsett medium (nedan kallat spridning).
   Dessutom innehåller förordningen regler för direkt eller indirekt användning av förgrundsinformation för annan ytterligare forskning än den som omfattas av den indirekta åtgärden i fråga, eller för att utveckla, skapa och marknadsföra en produkt eller process eller för att utveckla och tillhandahålla en tjänst (nedan kallat utnyttjande).
   I förordningen fastställs regler för licenser och användarrättigheter både avseende förgrunds- och bakgrundsinformation (nedan kallat nyttjanderätt).
   Artikel 2
   Definitioner
   I denna förordning avses med
   1.   rättslig enhet: en fysisk person, eller en juridisk person som upprättats i enlighet med den nationella lagstiftning som gäller för etableringsorten, eller i enlighet med unionsrätten eller internationell rätt, vilken har status som juridisk person och har rätt att i eget namn utöva rättigheter och ha skyldigheter,
   2.   anknuten enhet: varje rättslig enhet som står under en deltagares direkta eller indirekta kontroll eller under samma direkta eller indirekta kontroll som deltagaren, varvid kontrollen utövas på något av de sätt som anges i artikel 7.2,
   3.   rättvisa och rimliga villkor: lämpliga villkor, inbegripet eventuella finansiella villkor, med hänsyn till de särskilda omständigheterna för ansökningen om nyttjanderätt, till exempel det faktiska eller potentiella värdet hos förgrunds- eller bakgrundsinformationen för vilken nyttjanderätt begärs och/eller det avsedda utnyttjandets omfattning, varaktighet eller andra särdrag,
   4.   förgrundsinformation: resultat, även information, oavsett om resultaten eller informationen kan skyddas eller ej, som uppkommer genom den indirekta åtgärden i fråga, inbegripet rättigheter förknippade med upphovsrätt, formskydd, patenträttigheter, växtförädlarrätt eller liknande typer av skydd,
   5.   bakgrundsinformation: information som innehas av deltagarna innan ett bidragsavtal ingåtts, och med sådan information förknippade upphovsrätter eller andra immateriella rättigheter för vilka ansökan har gjorts innan bidragsavtalet ingåtts, och som är nödvändig för att genomföra den indirekta åtgärden eller för att använda dess resultat,
   6.   deltagare: en rättslig enhet som bidrar till en indirekt åtgärd och som har rättigheter och skyldigheter gentemot gemenskapen,
   7.   forskningsorganisation: en rättslig enhet som etablerats som en organisation som drivs utan vinstsyfte och som har ett av sina huvudmål att bedriva forskning eller teknisk utveckling,
   8.   tredjeland: en stat som inte är medlemsstat,
   9.   associerat land: ett tredjeland som är part i ett internationellt avtal som ingåtts med Europeiska atomenergigemenskapen och som i enlighet med eller på grundval av detta avtal bidrar ekonomiskt till hela eller delar av ramprogrammet,
   10.   internationell organisation: en mellanstatlig organisation, annan än unionen, som enligt internationell offentlig rätt har status som juridisk person, samt särskilda organ som inrättats av en sådan internationell organisation,
   11.   internationell europeisk intresseorganisation: en internationell organisation, i vilken merparten av medlemmarna är medlemsstater eller associerade länder och vars främsta syfte är att främja vetenskapligt och tekniskt samarbete i Europa,
   12.   offentligt organ: en rättslig enhet som etablerats som offentligt organ enligt nationell lagstiftning, samt internationella organisationer,
   13.   små och medelstora företag: mikroföretag samt små och medelstora företag enligt kommissionens rekommendation 2003/361/EG,
   14.   arbetsprogram: en plan som kommissionen antar för genomförandet av ett särskilt program i enlighet med artikel 6 i rådets beslut 2012/94/Euratom av den 19 december 2011 om det särskilda program som ska genomföras genom indirekta åtgärder för genomförande av ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet (2012 – 2013) (13),
   15.   finansieringssystem: mekanismerna för gemenskapens finansiering av indirekta åtgärder i enlighet med bilaga II till beslut 2012/93/Euratom.
   I punkt 1 i första stycket ska hänvisningar till etableringsort för fysiska personer anses avse deras stadigvarande vistelseort.
   Artikel 3
   Konfidentialitet
   Med förbehåll för villkoren i mallen till bidragsavtalet, mallen till utnämningsbrevet eller kontraktet ska kommissionen och deltagarna behandla uppgifter, kunskap och dokument som de får tillgång till som konfidentiell information.
   KAPITEL II
   
      DELTAGANDE
   
   Artikel 4
   Särskilda regler för forskning om fusionsenergi
   Tillämpningen av de bestämmelser som ingår i detta kapitel ska inte påverka särskilda regler för verksamhet inom ramen för temaområdet Forskning om fusionsenergi som anges i kapitel IV.
   
      AVSNITT 1
   
   
      
         Minimikrav
      
   
   Artikel 5
   Allmänna principer
   1.   Företag, universitet eller forskningscentrum eller andra rättsliga enheter får, oavsett om de är etablerade i en medlemsstat eller ett associerat land eller tredjeland, delta i en indirekt åtgärd under förutsättning att minimikraven i detta kapitel samt de krav som avses i artikel 11 är uppfyllda.
   2.   I fråga om sådana indirekta åtgärder som avses i artikel 6 eller 8, enligt vilka minimikraven kan uppfyllas utan att någon rättslig enhet som är etablerad i en medlemsstat deltar, är ett ytterligare krav för deras deltagande att målen i artiklarna 1 och 2 i fördraget stärks.
   3.   Det gemensamma forskningscentrumet (JRC) får delta i indirekta åtgärder på samma villkor och med samma rättigheter och skyldigheter som en rättslig enhet etablerad i en medlemsstat.
   Artikel 6
   Minimikrav
   1.   Minimikraven för indirekta åtgärder ska vara följande:
   
               a)
            
            
               Minst tre rättsliga enheter etablerade i en medlemsstat eller ett associerat land ska delta varav ingen får vara etablerad i samma medlemsstat eller associerade land som någon av de båda andra.
            
         
               b)
            
            
               De tre rättsliga enheterna ska vara oberoende av varandra i enlighet med artikel 7.
            
         2.   Om en av deltagarna är det gemensamma forskningscentrumet, en internationell europeisk intresseorganisation eller en enhet som upprättats i enlighet med unionens rätt, ska denna, vid tillämpningen av punkt 1 a, anses vara etablerad i en annan medlemsstat eller ett annat associerat land än övriga deltagare i samma åtgärd.
   Artikel 7
   Oberoende
   1.   Två rättsliga enheter ska anses vara oberoende av varandra om ingen av dem står under direkt eller indirekt kontroll av den andra eller under samma direkta eller indirekta kontroll som den andra.
   2.   Vid tillämpningen av punkt 1 kan kontroll framför allt utövas på något av följande sätt:
   
               a)
            
            
               Direkt eller indirekt innehav av mer än 50 % av det nominella värdet av den berörda rättsliga enheten aktiekapital eller av majoriteten av aktieägarnas eller delägarnas rösträtt i den enheten.
            
         
               b)
            
            
               Direkt eller indirekt, faktiskt eller rättsligt, innehav av rätten att fatta beslut i den berörda rättsliga enheten.
            
         3.   Följande förhållanden mellan rättsliga enheter ska emellertid inte i sig anses utgöra ett kontrollförhållande:
   
               a)
            
            
               Samma offentliga investeringsföretag, institutionella investerare eller riskkapitalbolag innehar direkt eller indirekt mer än 50 % av det nominella värdet av aktiekapitalet eller majoriteten av aktieägarnas eller delägarnas rösträtt.
            
         
               b)
            
            
               De berörda rättsliga enheterna ägs eller kontrolleras av samma offentliga organ.
            
         Artikel 8
   Samordnings- och stödåtgärder samt fortbildning och karriärutveckling för forskare
   För samordnings- och stödåtgärder samt åtgärder avseende forskares utbildning och karriärutveckling ska minimikravet vara att en rättslig enhet deltar.
   Första stycket gäller inte för åtgärder som syftar till samordning av forskningsverksamhet.
   Artikel 9
   Endast en deltagare
   Om minimikraven för en indirekt åtgärd är uppfyllda av ett antal rättsliga enheter som tillsammans utgör en enda rättslig enhet får denna vara ensam deltagare i en indirekt åtgärd, förutsatt att den är etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land.
   Artikel 10
   Internationella organisationer och rättsliga enheter etablerade i tredjeländer
   Internationella organisationer och rättsliga enheter etablerade i tredjeländer får delta i indirekta åtgärder om minimikraven i detta kapitel samt alla krav som anges i de särskilda programmen eller relevanta arbetsprogrammen är uppfyllda.
   Artikel 11
   Tilläggsvillkor
   Utöver de minimikrav som anges i detta kapitel får de särskilda programmen eller arbetsprogrammen innehålla krav på minsta antal deltagare.
   De får också, beroende på den indirekta åtgärdens typ och syften, innehålla ytterligare krav beträffande typ av deltagare och, vid behov, etableringsort.
   
      AVSNITT 2
   
   
      
         Förfaranden
      
   
   
      Underavsnitt 1
   
   
      
         Ansökningsomgångar
      
   
   Artikel 12
   Inbjudan att lämna förslag
   1.   Kommissionen ska utlysa ansökningsomgångar för indirekta åtgärder i enlighet med kraven i respektive särskilda program och arbetsprogram.
   Utöver det som anges avseende offentliggörande i förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 ska kommissionen utlysa ansökningsomgångar på Europeiska kommissionens webbplats för ramprogrammet, genom särskilda informationskanaler och hos de nationella kontaktpunkter som inrättas av medlemsstaterna och de associerade länderna.
   2.   Vid behov ska kommissionen i samband med ansökningsomgången ange att deltagarna inte behöver upprätta något konsortialavtal.
   3.   Ansökningsomgångar ska ha tydliga mål så att förslagsställare inte lämnar in ansökningar i onödan.
   Artikel 13
   Undantag
   Kommissionen ska inte utlysa ansökningsomgångar för följande åtgärder:
   
               a)
            
            
               Samordnings- och stödåtgärder som genomförs av de rättsliga enheter som anges i de särskilda programmen eller i arbetsprogrammen när mottagarna enligt det särskilda programmet får anges i arbetsprogrammen, i enlighet med förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002.
            
         
               b)
            
            
               Samordnings- och stödåtgärder som utgörs av inköp av varor eller tjänster som omfattas av reglerna för offentlig upphandling i budgetförordningen.
            
         
               c)
            
            
               Samordnings- och stödåtgärder i samband med utnämningen av oberoende experter.
            
         
               d)
            
            
               Övriga insatser, där så krävs enligt budgetförordningen eller förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002.
            
         
      Underavsnitt 2
   
   
      
         Utvärdering och urval av ansökningar samt tilldelning av bidrag
      
   
   Artikel 14
   Bedömning, urval och beviljande
   1.   Kommissionen ska bedöma alla ansökningar som inkommit till följd av en ansökningsomgång på grundval av principerna för bedömning och kriterierna för urval och beviljande.
   Kriterierna ska vara excellens, effekter och genomförande. Inom denna ram ska arbetsprogrammet dessutom innehålla utvärderings- och urvalskriterier, varvid ytterligare krav, viktningar och trösklar får läggas till, eller ange ytterligare detaljer om tillämpningen av kriterierna.
   2.   En ansökan som är oförenlig med grundläggande etiska principer eller som inte uppfyller de krav som fastställs i det särskilda programmet, arbetsprogrammet eller ansökningsomgången ska inte väljas ut. En sådan ansökan får alltid uteslutas ur förfarandena för bedömning, urval och beviljande.
   3.   Ansökningarna ska rangordnas enligt bedömningsresultaten. Beslut om finansiering ska göras på grundval av denna rangordning.
   Artikel 15
   Förfaranden för inlämning, bedömning, urval och beviljande
   1.   Om det i ansökningsomgången anges att bedömningen ska ske genom ett förfarande i två steg ska enbart de ansökningar som godkänns i det första steget, på grundval av bedömningen enligt ett begränsat antal kriterier, genomgå fortsatt bedömning.
   2.   Om det i ansökningsomgången anges att inlämningen ska ske genom ett förfarande i två etapper ska endast de sökande vars ansökningar godkänns vid bedömningen i första etappen uppmanas att lämna in en fullständig ansökan i den andra etappen.
   Alla förslagsställare ska snabbt informeras om resultaten av bedömningen i första etappen.
   3.   Kommissionen ska anta och offentliggöra regler för förfarandena för inlämning av ansökningar samt för de relaterade förfarandena för bedömning, urval och beviljande och offentliggöra vägledningar för sökande, inbegripet riktlinjer för bedömare. Kommissionen ska i synnerhet fastställa detaljerade regler för inlämningsförfarandet i två etapper (även vad gäller omfattningen av och innehållet i ansökningen i den första etappen respektive den fullständiga ansökan i den andra etappen) och regler för bedömningen genom förfarande i två steg.
   Kommissionen ska lämna information och fastställa prövningsförfaranden för sökande.
   4.   Även under ramprogrammet ska man tillämpa reglerna för att garantera samstämmig kontroll av deltagares existens och rättsliga status samt deras operationella och ekonomiska kapacitet, för alla indirekta åtgärder som främjas genom bidrag från unionens sjunde ramprogram eller från gemenskapens sjunde ramprogram som antagits genom kommissionens beslut K(2007) 2466 av den 13 juni 2007.
   Kommissionen får inte upprepa sådana kontroller om inte den berörda deltagarens situation har förändrats.
   Artikel 16
   Utseende av oberoende experter
   1.   Kommissionen ska utse oberoende experter som ska bistå vid bedömningar av ansökningarna.
   För de samordnings- och stödåtgärder som avses i artikel 13 ska oberoende experter utses endast om kommissionen anser det lämpligt.
   2.   Oberoende experter ska väljas ut på grundval av kompetens och kunskaper som är relevanta för de uppgifter som anförtros dem. Om oberoende experter måste hantera konfidentiell information ska en lämplig säkerhetsprövning krävas innan de utses.
   Oberoende experter ska väljas ut på grundval av ansökningsomgångar från enskilda och omgångar som riktar sig till relevanta organisationer, till exempel nationella forskningsorgan, forskningsinstitutioner eller företag, för att upprätta förteckningar över lämpliga kandidater.
   Vid behov får kommissionen välja någon person med erforderlig kompetens som inte finns upptagen i förteckningen.
   Lämpliga åtgärder ska vidtas för att säkerställa en rimlig könsfördelning när grupper av oberoende experter utses.
   3.   När kommissionen utser en oberoende expert ska den vidta de åtgärder som krävs för att se till att ingen intressekonflikt föreligger avseende den fråga som experten ska uttala sig om.
   4.   Kommissionen ska utfärda ett utnämningsbrev till dem som valts ut som oberoende experter; brevet ska undertecknas av kommissionen och den oberoende experten och vara utformat enligt den mall som antagits genom kommissionens beslut K(2008) 4617 av den 21 augusti 2008.
   5.   Kommissionen ska årligen på lämpligt sätt offentliggöra en förteckning över de oberoende experter som den har biståtts av för ramprogrammet och varje särskilt program.
   
      Underavsnitt 3
   
   
      
         Genomförande och bidragsavtal
      
   
   Artikel 17
   Allmänt
   1.   Deltagarna ska genomföra den indirekta åtgärden och vidta alla nödvändiga och rimliga åtgärder i detta syfte. Deltagare i samma indirekta åtgärd ska utföra arbetet gemensamt och solidariskt gentemot gemenskapen.
   2.   Kommissionen ska, på grundval av den mall till bidragsavtal som avses i artikel 18 och med hänsyn till det finansieringssystem som berörs, upprätta ett avtal om ekonomiskt stöd mellan gemenskapen och deltagarna.
   3.   Deltagarna ska inte göra några åtaganden som inte är förenliga med bidragsavtalet.
   4.   Om en deltagare underlåter att uppfylla sina åtaganden i fråga om det tekniska genomförandet av den indirekta åtgärden ska övriga deltagare uppfylla bidragsavtalet utan något extra gemenskapsbidrag, såvida inte kommissionen uttryckligen befriar dem från denna skyldighet.
   5.   Om en åtgärd blir omöjlig att genomföra eller om deltagarna underlåter att genomföra den ska kommissionen se till att åtgärden avslutas.
   6.   Deltagarna ska se till att kommissionen informeras om sådant som kan påverka genomförandet av den indirekta åtgärden eller gemenskapens intressen.
   7.   När så anges i bidragsavtalet får deltagarna i den indirekta åtgärden lägga ut vissa delar av arbetet på entreprenad till tredje part.
   8.   Kommissionen ska fastställa prövningsförfaranden för deltagarna.
   Artikel 18
   Allmänna bestämmelser om bidragsavtalet
   1.   Den mall till bidragsavtal som antogs genom kommissionens beslut K(2007) 1509 av den 10 april 2007 ska gälla även under ramprogrammet.
   I bidragsavtalet ska fastställas deltagarnas rättigheter och skyldigheter i förhållande till gemenskapen, i enlighet med beslut 2006/970/Euratom, denna förordning, budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 samt i enlighet med unionsrättens allmänna principer.
   I bidragsavtalet ska också, i enlighet med samma villkor, fastställas de rättigheter och skyldigheter för de rättsliga enheter som blir deltagare medan den indirekta åtgärden pågår.
   2.   När så är lämpligt ska det i bidragsavtalet anges vilken del av gemenskapens ekonomiska bidrag som ska baseras på ersättning av stödberättigande kostnader och vilken del som ska baseras på schablonbelopp (inbegripet kostnad per enhet) eller klumpsummor.
   3.   I bidragsavtalet ska anges de förändringar av konsortiets sammansättning för vilka det krävs ett föregående offentliggörande av en konkurrensutsatt ansökningsomgång.
   4.   I bidragsavtalet ska krävas att regelbundna verksamhetsrapporter inlämnas till kommissionen angående genomförandet av den berörda indirekta åtgärden.
   5.   Där så är lämpligt ska det i bidragsavtalet föreskrivas att kommissionen ska informeras i förväg om avsedda överföringar till en tredje part av äganderätten till förgrundsinformation.
   6.   Om bidragsavtalet föreskriver att deltagarna ska genomföra verksamhet som gynnar tredje part ska deltagarna tillkännage detta ordentligt och identifiera, bedöma och välja ut tredje parter på ett öppet, rättvist och opartiskt sätt. Bidragsavtalet ska innehålla kriterier för urvalet av sådana tredje parter, om detta anges i arbetsprogrammet. Kommissionen har rätt att invända mot urvalet av tredje parter.
   7.   Om det visar sig vara nödvändigt att göra en betydande ändring av den mall för bidragsavtal som avses i punkt 1 ska kommissionen i nära samarbete med medlemsstaterna revidera mallen på lämpligt sätt.
   8.   I mallen för bidragsavtal ska de allmänna principerna i den europeiska stadgan för forskare och riktlinjerna för rekrytering av forskare återspeglas. Avtalet ska vid behov omfatta följande: samverkan inom utbildningsområdet på alla nivåer, beredskap och kapacitet för att gynna dialog och debatt om vetenskapliga frågor och forskningsresultat med en bredare publik utanför forskarsamfundet, verksamhet för att öka kvinnors deltagande och roll inom forskningen, och verksamhet avseende forskningens socioekonomiska aspekter.
   9.   I mallen för bidragsavtal ska föreskrivas att kommissionen eller en av denna bemyndigad företrädare samt revisionsrätten är ansvarig för tillsynen och den ekonomiska kontrollen.
   10.   I bidragsavtalet ska fastställas att deltagarna ska lämna sådana underrättelser som föreskrivs i denna förordning inom viss tid.
   Artikel 19
   Bestämmelser avseende nyttjanderätt, utnyttjande och spridning
   1.   Bidragsavtalet ska fastställa deltagarnas respektive rättigheter och skyldigheter med avseende på nyttjanderätt, utnyttjande och spridning, i den mån dessa rättigheter och skyldigheter inte fastställs i denna förordning.
   För dessa ändamål ska det i bidragsavtalet krävas att en plan för utnyttjande och spridning av förgrundsinformation ska lämnas till kommissionen.
   2.   I bidragsavtalet ska anges under vilka förutsättningar deltagarna får invända mot att en teknisk revision av utnyttjandet och spridningen av förgrundsinformation utförs av vissa bemyndigade företrädare för kommissionen.
   Artikel 20
   Bestämmelser om avslutande
   I bidragsavtalet ska skälen anges för dess upphörande, helt eller delvis, framför allt till följd av att denna förordning inte efterlevs, ej genomförs eller till följd av brott mot densamma, liksom för följderna för deltagarna av att en annan deltagare inte efterlever bestämmelserna.
   Artikel 21
   Särskilda bestämmelser
   1.   När det gäller indirekta åtgärder för stöd till befintlig forskningsinfrastruktur och, i tillämpliga fall, ny forskningsinfrastruktur ska bidragsavtalet fastställa särskilda bestämmelser om konfidentialitet, spridning samt nyttjanderätt och åtaganden som kan påverka dem som använder infrastrukturen.
   2.   När det gäller indirekta åtgärder till stöd för forskares utbildning och karriärutveckling ska bidragsavtalet fastställa särskilda bestämmelser om konfidentialitet, nyttjanderätt och åtaganden för forskare som drar nytta av åtgärden.
   3.   För att skydda medlemsstaternas försvarsintressen enligt artikel 24 i fördraget ska bidragsavtalet, när så är lämpligt, fastställa särskilda bestämmelser om konfidentialitet, säkerhetsklassning av information, nyttjanderätt, överföring av äganderätt till förgrundsinformation och utnyttjande av den.
   Artikel 22
   Undertecknande och anslutning
   Bidragsavtalet träder i kraft när samordnaren och kommissionen har undertecknat det.
   Det gäller för alla deltagare som formellt har anslutit sig till det.
   
      Underavsnitt 4
   
   
      
         Konsortier
      
   
   Artikel 23
   Konsortialavtal
   1.   Om inget annat anges i ansökningsomgången ska alla deltagare i en indirekt åtgärd ingå ett avtal, nedan kallat konsortialavtal, för reglering av bland annat
   
               a)
            
            
               konsortiets interna organisation,
            
         
               b)
            
            
               fördelningen av gemenskapens ekonomiska bidrag,
            
         
               c)
            
            
               regler som kompletterar reglerna i kapitel III och därmed sammanhängande bestämmelser i bidragsavtalet,
            
         
               d)
            
            
               lösning av interna tvister, inklusive fall av missbruk av dominerande ställning,
            
         
               e)
            
            
               överenskommelser mellan parterna om skadeståndsansvar, skadeersättning och konfidentialitet.
            
         2.   Kommissionen ska upprätta och offentliggöra riktlinjer om de viktigaste frågor som deltagarna kan ta upp i sina konsortialavtal.
   Artikel 24
   Samordnare
   1.   De rättsliga enheter som önskar delta i en indirekt åtgärd ska utse en deltagare till samordnare med följande uppgifter i enlighet med denna förordning, budgetförordningen, förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 och bidragsavtalet:
   
               a)
            
            
               Att övervaka att deltagarna i den indirekta åtgärden uppfyller sina åtaganden.
            
         
               b)
            
            
               Att kontrollera huruvida de rättsliga enheter som anges i bidragsavtalet formellt uppfyller kraven för anslutning till detta.
            
         
               c)
            
            
               Att ta emot gemenskapens ekonomiska bidrag och fördela det i enlighet med konsortialavtalet och bidragsavtalet.
            
         
               d)
            
            
               Att sköta register och bokföring över gemenskapens ekonomiska bidrag samt informera kommissionen om fördelningen av detta i enlighet med artikel 23.1 b och artikel 35.
            
         
               e)
            
            
               Att vara mellanhand för en effektiv och korrekt kommunikation mellan deltagarna och att regelbundet rapportera till deltagarna och kommissionen om hur projektet framskrider.
            
         2.   Samordnaren ska anges i bidragsavtalet.
   För att utse en ny samordnare krävs ett skriftligt godkännande från kommissionen.
   Artikel 25
   Förändringar i konsortiet
   1.   Deltagarna i en indirekt åtgärd får enas om att ta med nya deltagare eller utesluta befintliga deltagare i enlighet med bestämmelserna om detta i konsortialavtalet.
   2.   En rättslig enhet som ansluter sig till en pågående åtgärd ska ansluta sig till bidragsavtalet.
   3.   Konsortiet ska i särskilda fall, om så föreskrivs i bidragsavtalet, utlysa en konkurrensutsatt ansökningsomgång och se till att den får stor spridning via specifika informationsmedier, framför allt webbplatser för ramprogrammet, fackpressen och broschyrer samt via de nationella kontaktpunkter som inrättas av medlemsstaterna och de associerade länderna för information och stöd.
   Konsortiet ska bedöma anbuden enligt de kriterier som ligger till grund för den ursprungliga indirekta åtgärden och med hjälp av oberoende experter som konsortiet utser enligt de principer som fastställs i artiklarna 14 och 16.
   4.   Konsortiet ska underrätta kommissionen om alla förslag till ändringar av konsortiets sammansättning, och kommissionen får göra invändningar inom 45 dagar efter underrättelsen.
   För ändringar av konsortiets sammansättning som är förknippade med förslag till andra ändringar av bidragsavtalet och som inte är direkt relaterade till ändringen av sammansättningen krävs ett skriftligt godkännande från kommissionen.
   
      Underavsnitt 5
   
   
      
         Övervakning och utvärdering av program och indirekta åtgärder samt spridning av information
      
   
   Artikel 26
   Övervakning och utvärdering
   1.   Kommissionen ska övervaka genomförandet av indirekta åtgärder på grundval av de regelbundna verksamhetsrapporter som lämnats i enlighet med den mall till bidragsavtal som avses i artikel 18.
   Kommissionen ska särskilt övervaka genomförandet av den plan för utnyttjande och spridning av förgrundsinformation som lämnats i enlighet med artikel 19.1 andra stycket.
   För dessa syften får kommissionen biträdas av oberoende experter som utsetts i enlighet med artikel 16.
   2.   Kommissionen ska inrätta och driva ett informationssystem som gör att den övervakning som avses punkt 1 kan ske på ett effektivt och konsekvent sätt i hela ramprogrammet.
   Om inte annat följer av artikel 3 ska kommissionen på lämpligt sätt offentliggöra information om de finansierade projekten.
   3.   Den bevakning och utvärdering som avses i artikel 6 i beslut 2012/93/Euratom ska omfatta aspekter med anknytning till tillämpningen av denna förordning och ta upp budgeteffekten av förändringarna i systemet för kostnadsberäkning jämfört med gemenskapens sjunde ramprogram och dess effekter på deltagarnas administrativa börda.
   4.   Kommissionen ska i enlighet med artikel 16 utnämna oberoende experter för att bistå med de utvärderingar som krävs enligt ramprogrammet och dess särskilda program samt, när detta anses nödvändigt, med utvärdering av tidigare ramprogram.
   5.   Kommissionen får dessutom tillsätta grupper av oberoende experter, utsedda i enlighet med artikel 16, som kan bistå med råd vid utformningen och genomförandet av gemenskapens forskningspolitik.
   Artikel 27
   Information som ska göras tillgänglig
   1.   Användbar information som kommissionen innehar om förgrundsinformation som framkommit på grundval av arbete som utförts inom ramen för en indirekt åtgärd ska kommissionen, om inte annat följer av artikel 3, på begäran göra tillgänglig för medlemsstater eller associerade länder, under förutsättning att
   
               a)
            
            
               sådan informationen är av allmänt intresse, och
            
         
               b)
            
            
               deltagarna inte har framfört välgrundade och tillräckliga skäl för att sådan information ska hållas inne.
            
         2.   Tillhandahållande av information i enlighet med punkt 1 ska inte under några omständigheter anses överföra rättigheter eller skyldigheter till mottagaren från kommissionen eller deltagarna.
   Mottagaren ska dock hantera sådan information som konfidentiell, såvida den inte offentliggörs eller görs allmänt tillgänglig av deltagarna, eller såvida den inte överlämnades till kommissionen utan några begränsningar avseende konfidentialitet.
   
      AVSNITT 3
   
   
      
         Gemenskapens ekonomiska bidrag
      
   
   
      Underavsnitt 1
   
   
      
         Stödberättigande och typer av stöd
      
   
   Artikel 28
   Stödberättigande
   1.   Följande rättsliga enheter kan erhålla ekonomiskt bidrag från gemenskapen när de deltar i en indirekt åtgärd:
   
               a)
            
            
               En rättslig enhet som är etablerad i en medlemsstat eller ett associerat land, eller som har upprättats enligt unionsrätten.
            
         
               b)
            
            
               En internationell europeisk intresseorganisation.
            
         2.   Vid deltagande av en annan internationell organisation än en internationell europeisk intresseorganisation eller en rättslig enhet som är etablerad i ett annat tredjeland än i ett associerat land, får ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen beviljas, om minst ett av följande villkor är uppfyllda:
   
               a)
            
            
               Denna möjlighet ges enligt de särskilda programmen eller det relevanta arbetsprogrammet.
            
         
               b)
            
            
               Bidraget är av avgörande betydelse för genomförandet av den indirekta åtgärden.
            
         
               c)
            
            
               Sådant stöd ingår i bilaterala vetenskapliga eller tekniska avtal eller andra överenskommelser mellan gemenskapen och det land där den rättsliga enheten är etablerad.
            
         Artikel 29
   Former av bidrag
   Gemenskapens ekonomiska bidrag till de bidrag som fastställs i bilaga II till beslut 2012/93/Euratom ska grundas på ersättning, helt eller delvis, av bidragsberättigande kostnader.
   Gemenskapens ekonomiska bidrag får emellertid utgöras av schablonbelopp, inklusive kostnad per enhet, eller klumpsummor, eller i form av en kombination av ersättning av stödberättigande kostnader och schablonbelopp och klumpsummor. Gemenskapens ekonomiska bidrag får också utgöras av stipendier eller priser.
   I arbetsprogrammen och ansökningsomgångarna ska det specificeras vilka former av bidrag som ska användas i de berörda åtgärderna.
   Artikel 30
   Ersättning för bidragsberättigande kostnader
   1.   Indirekta åtgärder som finansieras genom bidrag ska samfinansieras av deltagarna.
   Gemenskapens ekonomiska bidrag för ersättning av bidragsberättigande kostnader får inte leda till att vinst uppstår.
   2.   Vid betalningen av bidraget vid slutet av åtgärdens genomförande ska intäkterna beaktas.
   3.   För att kostnaderna för genomförandet av en indirekt åtgärd ska vara stödberättigande ska de
   
               a)
            
            
               vara de faktiska kostnaderna,
            
         
               b)
            
            
               ha uppstått under åtgärdens genomförande, med undantag för slutrapporter, om bidragsavtalet stipulerar att sådana ska utarbetas,
            
         
               c)
            
            
               vara konstaterade i enlighet med deltagarens vanliga principer och praxis för bokföring och förvaltning och enbart ha använts i syfte att uppnå den indirekta åtgärdens mål och förväntade resultat, på ett sätt som är förenligt med principerna om ekonomi, ändamålsenlighet och effektivitet,
            
         
               d)
            
            
               vara registrerade i deltagarens bokföring och, i samband med bidrag från tredje part, i den tredje partens bokföring,
            
         
               e)
            
            
               inte inbegripa icke stödberättigande kostnader, i synnerhet konstaterbara indirekta skatter inklusive mervärdesskatt, avgifter, räntor, reserver för eventuella framtida förluster eller avgifter, valutakursförluster, kostnader förknippade med kapitalavkastning, deklarerade eller uppkomna kostnader, eller ersatta i samband med något annat unionsprojekt, skulder och avgifter för skulder, orimliga eller obetänksamma utgifter och andra kostnader som inte uppfyller kraven i leden a–d.
            
         För tillämpningen av led a får genomsnittliga personalkostnader användas om de är förenliga med deltagarens förvaltningsprinciper och bokföringspraxis och inte avsevärt skiljer sig från de faktiska kostnaderna.
   4.   Gemenskapens ekonomiska bidrag ska beräknas på grundval av kostnaden för den indirekta åtgärden i dess helhet, men ersättningen ska grundas på de rapporterade kostnaderna för varje deltagare.
   Artikel 31
   Direkta bidragsberättigande kostnader och indirekta bidragsberättigande kostnader
   1.   Bidragsberättigande kostnader ska bestå av kostnader som direkt kan hänföras till åtgärden (nedan kallade direkta bidragsberättigande kostnader) och, i tillämpliga fall, av kostnader som inte direkt kan hänföras till åtgärden men som har uppstått i direkt samband med de direkta bidragsberättigande kostnader som kan hänföras till åtgärden (nedan kallade indirekta bidragsberättigande kostnader).
   2.   Ersättningen av deltagarnas kostnader ska grundas på deras bidragsberättigande direkta och indirekta kostnader.
   I enlighet med artikel 30.3 c får en deltagare använda en förenklad beräkningsmetod för sin indirekta kostnad på nivån för den rättsliga enheten, om detta är förenligt med deltagarens vanliga praxis och principer för bokföring och förvaltning. De principer som ska följas i detta hänseende ska anges i mallen till bidragsavtal.
   3.   Bidragsavtalet får föreskriva att ersättningen för indirekta stödberättigande kostnader ska begränsas till en viss del av de direkta stödberättigande kostnaderna, exklusive de direkta stödberättigande kostnaderna för utläggande på entreprenad, i synnerhet för samordnings- och stödåtgärder och, i tillämpliga fall, för forskares utbildning och karriärutveckling.
   4.   För täckningen av de indirekta bidragsberättigande kostnaderna får deltagarna med avvikelse från punkt 2 välja ett schablonbelopp av sina totala direkta bidragsberättigande kostnader, exklusive de direkta bidragsberättigande kostnaderna för utläggande på entreprenad eller ersättning av tredje parts kostnader.
   Kommissionen ska fastställa lämpliga schablonbelopp i enlighet med budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) 2342/2002 på grundval av en noggrann uppskattning av de berörda faktiska indirekta kostnaderna.
   5.   Sådana offentliga organ som inte drivs i vinstsyfte, inrättningar för sekundärutbildning och högre utbildning, forskningsorganisationer och små och medelstora företag som inte med säkerhet kan fastställa sina faktiska indirekta kostnader för den berörda åtgärden får, när de deltar i finansieringssystem som inbegriper forskning, teknisk utveckling och demonstration i enlighet med artikel 32, välja ett schablonbelopp som motsvarar 60 % av de totala direkta bidragsberättigande kostnaderna.
   6.   Alla schablonbelopp ska fastställas i mallen för bidragsavtal.
   Artikel 32
   Övre gränser för finansiering
   1.   För verksamhet inom forskning och teknisk utveckling får gemenskapens ekonomiska bidrag uppgå till högst 50 % av de totala stödberättigande kostnaderna.
   För offentliga organ som inte drivs i vinstsyfte, inrättningar för sekundärutbildning och högre utbildning, forskningsorganisationer och små och medelstora företag får det emellertid uppgå till högst 75 % av de totala bidragsberättigande kostnaderna.
   2.   För verksamhet inom området demonstration får gemenskapens ekonomiska bidrag uppgå till högst 50 % av de totala stödberättigande kostnaderna.
   3.   För verksamhet som bedrivs inom ramen för samordnings- och stödåtgärder samt åtgärder för forskares utbildning och karriärutveckling får gemenskapens ekonomiska bidrag uppgå till högst 100 % av de totala stödberättigande kostnaderna.
   4.   För förvaltningsverksamhet som inbegriper intyg över redovisningen samt annan verksamhet som inte omfattas av punkterna 1, 2 och 3 får gemenskapens ekonomiska bidrag uppgå till högst 100 % av de totala bidragsberättigande kostnaderna.
   I sådan annan verksamhet som avses i första stycket ingår bland annat utbildning inom ramen för åtgärder som inte omfattas av finansieringssystemet för forskares utbildning och karriärutveckling, samordning, nätverk och spridning.
   5.   Vid tillämpningen av punkterna 1–4 ska bidragsberättigande kostnader och intäkter beaktas för fastställandet av gemenskapens ekonomiska bidrag.
   6.   För indirekta åtgärder där schablonbelopp eller klumpsummor används för hela den indirekta åtgärden ska punkterna 1–5 vid behov tillämpas.
   Artikel 33
   Rapportering och revision av bidragsberättigande kostnader
   1.   Regelbundna rapporter ska lämnas till kommissionen avseende bidragsberättigande kostnader, avkastning till följd av förhandsfinansiering och intäkter förknippade med den berörda indirekta åtgärden och, i tillämpliga fall, attesteras med intyg över redovisningen i enlighet med budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002.
   Eventuell samfinansiering i samband med den berörda åtgärden ska rapporteras och vid behov attesteras i slutet av åtgärden.
   2.   Trots vad som sägs i budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 ska intyget över redovisningen vara obligatoriskt endast när det sammanlagda beloppet av interimsbetalningar och slutbetalningar till en deltagare uppgår till 375 000 EUR eller mera för en indirekt åtgärd.
   För indirekta åtgärder som varar i två år eller mindre ska emellertid inte mer än ett intyg över redovisningen krävas av deltagaren och detta vid projektets avslutande.
   Intyg över redovisningen ska inte krävas för indirekta åtgärder som uteslutande ersätts genom klumpsummor eller schablonbelopp.
   3.   För offentliga organ, forskningsorganisationer och inrättningar för högre utbildning och sekundärutbildning får det intyg över redovisningen som krävs enligt punkt 1 utfärdas av en behörig offentlig tjänsteman.
   Artikel 34
   Expertnätverk
   1.   Arbetsprogrammet ska innehålla bestämmelser om bidragsformer som ska användas för expertnätverk.
   2.   När gemenskapens ekonomiska bidrag till expertnätverk lämnas i form av en klumpsumma, ska den beräknas efter det antal forskare som ska ingå i expertnätverket och efter åtgärdens varaktighet. Värdet per enhet för klumpsummor ska vara 23 500 EUR per år och forskare.
   Detta belopp ska justeras av kommissionen i enlighet med budgetförordningen och förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002.
   3.   I arbetsprogrammet ska det högsta antalet deltagare anges samt, i tillämpliga fall, det högsta antalet forskare som får användas som grund vid beräkningen av den övre gränsen för storleken av klumpsumman. Deltagare som ligger ovanför gränsen för det ekonomiska bidraget får emellertid i förekommande fall delta.
   4.   Utbetalningen av det ekonomiska bidraget ska ske periodvis.
   Dessa periodiska utbetalningar ska ske enligt en bedömning av hur det gemensamma verksamhetsprogrammet gradvis genomförs genom att integreringen av forskningsresurser och kapacitet mäts på grundval av resultatindikatorer som förhandlats fram med konsortiet och angetts i bidragsavtalet.
   
      Underavsnitt 2
   
   
      
         Utbetalning, fördelning, återkrav och garantier
      
   
   Artikel 35
   Utbetalning och fördelning
   1.   Gemenskapens ekonomiska bidrag ska betalas ut till deltagarna via samordnaren utan oskäligt dröjsmål.
   2.   Samordnaren ska föra register som gör det möjligt att när som helst avgöra hur stor del av gemenskapsmedlen som tilldelats varje deltagare.
   Samordnaren ska på begäran översända denna information till kommissionen.
   Artikel 36
   Inkassering
   Kommissionen får fatta ett beslut om återkrav i enlighet med budgetförordningen.
   Artikel 37
   Mekanism för att undvika risker
   1.   Varje deltagares ekonomiska ansvar ska vara begränsat till deltagarens egna skulder, om inte annat följer av punkterna 2–5.
   2.   För att hantera risken när det gäller skulder till gemenskapen som förfallit till betalning har kommissionen inrättat en garantifond för deltagarna (nedan kallad fonden), vilken förvaltas enligt bilagan.
   Avkastning som genereras av fonden ska läggas till fonden och ska uteslutande tjäna de ändamål som anges i punkt 3 i bilagan, utan att detta ska påverka tillämpningen av punkt 4.
   3.   Det bidrag till fonden som betalas av en deltagare i en indirekt åtgärd i form av bidrag från gemenskapen får inte överstiga 5 % av gemenskapens ekonomiska bidrag till den deltagaren. När åtgärden avslutas ska det belopp som betalats till fonden återbetalas till deltagaren via samordnaren, om inte annat följer av punkt 4.
   4.   Om den avkastning som genereras av fonden inte är tillräcklig för att täcka de belopp som ska betalas till gemenskapen får kommissionen från det belopp som ska återbetalas till deltagaren dra av högst en procent av gemenskapens ekonomiska bidrag till deltagaren.
   5.   Det avdrag som avses i punkt 4 ska inte tillämpas på följande: offentliga organ, rättsliga enheter vars deltagande i den indirekta åtgärden garanteras av en medlemsstat eller ett associerat land samt inrättningar för högre utbildning och sekundärutbildning.
   6.   Kommissionen ska endast göra förhandskontroller av den ekonomiska förmågan hos samordnare och andra deltagare än de som avses i punkt 5 som ansöker om ekonomiskt bidrag från gemenskapen för en indirekt åtgärd överstigande 500 000 EUR om exceptionella omständigheter inte föreligger när det, på grund av redan tillgänglig information, finns väl grundade skäl att betvivla dessa deltagares ekonomiska förmåga.
   7.   Garantifonden för deltagarna ska anses som en tillräcklig garanti enligt budgetförordningen. Ingen ytterligare garanti eller säkerhet får begäras av deltagarna eller åläggas dem.
   KAPITEL III
   
      SPRIDNING OCH UTNYTTJANDE SAMT NYTTJANDERÄTT
   
   
      AVSNITT 1
   
   
      
         Förgrundsinformation
      
   
   Artikel 38
   Särskilda regler för forskning om fusionsenergi
   Tillämpningen av de bestämmelser som ingår i detta kapitel ska inte påverka de särskilda bestämmelser för verksamhet inom ramen för temaområdet Forskning om fusionsenergi enligt kapitel IV.
   
      Underavsnitt 1
   
   
      
         Ägande
      
   
   Artikel 39
   Äganderätt till förgrundsinformation
   1.   Förgrundsinformation som är ett resultat av arbete som bedrivs inom ramen för andra indirekta åtgärder än de som avses i punkt 3 ska tillhöra den deltagare som har utfört det arbete som resulterat i den förgrundsinformationen.
   2.   Om anställda eller annan personal som arbetar för en deltagare har rätt att hävda rättigheter till förgrundsinformation ska deltagaren se till att dessa rättigheter kan utövas på ett sätt som är förenligt med de skyldigheter som deltagaren har enligt bidragsavtalet.
   3.   Förgrundsinformation ska vara gemenskapens egendom i följande fall:
   
               a)
            
            
               Samordnings- och stödåtgärder som utgörs av inköp av varor eller tjänster som omfattas av reglerna för offentlig upphandling i enlighet med budgetförordningen.
            
         
               b)
            
            
               Samordnings- och stödåtgärder med oberoende experter.
            
         Artikel 40
   Gemensamt ägande av förgrundsinformation
   1.   I de fall flera deltagare gemensamt har utfört det arbete som genererat förgrundsinformationen och deras respektive andelar av arbetet inte går att fastställa, ska förgrundsinformationen vara avtalsparternas gemensamma egendom.
   De ska upprätta ett avtal om fördelningen och villkoren för utövandet av detta gemensamma ägande i enlighet med villkoren i bidragsavtalet.
   2.   Om inget avtal om gemensamt ägande ännu har ingåtts, ska var och en av de gemensamma ägarna ha rätt att bevilja icke exklusiva licenser till tredje part, utan någon rätt att bevilja underlicenser på följande villkor:
   
               a)
            
            
               Övriga gemensamma ägare ska underrättas i förväg.
            
         
               b)
            
            
               Övriga gemensamma ägare ska kompenseras på ett rättvist och rimligt sätt.
            
         3.   På begäran ska kommissionen ge vägledning om eventuella aspekter som ska ingå i avtalet om gemensamt ägande.
   Artikel 41
   Överföring av förgrundsinformation
   1.   Ägare till förgrundsinformation får överföra den till varje rättslig enhet, i enlighet med punkterna 2–5 i denna artikel och artikel 42.
   2.   En deltagare som överför äganderätt till förgrundsinformation ska överföra sina skyldigheter vad gäller denna förgrundsinformation till förvärvaren, inklusive skyldigheten att överföra dem till efterföljande förvärvare, i enlighet med bidragsavtalet.
   3.   Om inget annat följer av deltagarens skyldigheter med avseende på konfidentialitet ska denne, i de fall deltagaren är skyldig att överföra nyttjanderätter, på förhand meddela övriga deltagare i samma åtgärd och ge dem tillräckligt med information om den nye ägaren till förgrundsinformationen för att de ska kunna utöva sina nyttjanderätter i enlighet med bidragsavtalet.
   De övriga deltagarna får emellertid, genom skriftlig överenskommelse, avstå sin rätt till att enskilt underrättas i förhand om överföringen av äganderätten sker från en deltagare till en särskilt identifierad tredje part.
   4.   Varje annan deltagare får, till följd av ett meddelande i enlighet med punkt 3 första stycket, invända mot en överföring av äganderätten på grund av att det skulle inverka negativt på dess nyttjanderätter.
   Om någon av de övriga deltagarna kan visa att deras rättigheter skulle påverkas negativt får den avsedda överföringen inte äga rum förrän de berörda parterna har kommit överens.
   5.   Vid behov får det i bidragsavtalet föreskrivas att kommissionen ska informeras i förväg om avsedda överföringar av äganderätt eller om avsett beviljande av licens till en tredje part som är etablerad i ett tredjeland som inte är anslutet till ramprogrammet.
   Artikel 42
   Bevarande av europeisk konkurrenskraft, medlemsstaternas försvarsintressen och etiska principer
   Kommissionen får motsätta sig en överföring av äganderätt till förgrundsinformation, eller ett beviljande av licens avseende förgrundsinformation, till tredje parter som är etablerade i ett tredjeland som inte är anslutet till ramprogrammet, om den anser att detta inte är förenligt med utvecklingen av den europeiska ekonomins konkurrenskraft, med medlemsstaternas försvarsintressen enligt artikel 24 i fördraget eller med etiska principer.
   I sådana fall ska överföringen av äganderätt eller beviljandet av en licens inte äga rum, såvida inte kommissionen övertygas om att lämpliga garantier införs.
   
      Underavsnitt 2
   
   
      
         Skydd, offentliggörande, spridning och utnyttjande
      
   
   Artikel 43
   Skydd av förgrundsinformation
   Om förgrundsinformation kan användas industriellt eller kommersiellt ska den som äger förgrundsinformationen sörja för tillräckligt och effektivt skydd av denna med vederbörlig hänsyn till sina berättigade intressen och de berättigade intressen, framför allt kommersiella intressen, som de andra deltagarna i den berörda indirekta åtgärden har.
   Om en deltagare som inte är ägare till förgrundsinformationen åberopar sitt berättigade intresse ska deltagaren i varje enskilt fall visa att den skulle åsamkas oproportionerligt stor skada.
   Om förgrundsinformationen kan användas industriellt eller kommersiellt och dess ägare inte skyddar den och inte överför den till en annan deltagare, en anknuten enhet etablerad i en medlemsstat eller i ett associerat land eller annan tredje part etablerad i en medlemsstat eller i ett associerat land tillsammans med de därtill knutna skyldigheterna i enlighet med artikel 41 får ingen spridning ske innan kommissionen har informerats.
   I sådana fall får kommissionen, med den berörda deltagarens tillstånd, överta äganderätten av förgrundsinformationen och vidta åtgärder för att skydda den på ett lämpligt och effektivt sätt. Den berörda deltagaren får endast vägra att ge tillstånd om den kan visa att dennes berättigade intressen skulle åsamkas oproportionerligt stor skada.
   Artikel 44
   Förklaring avseende gemenskapens ekonomiska bidrag
   I publikationer, patentansökningar som lämnas in av en deltagare eller på dennes vägnar, eller i samband med annan spridning förknippad med förgrundsinformation ska en förklaring, som får omfatta visuella medel, ingå om att den berörda förgrundsinformationen skapats med hjälp av ekonomiskt bidrag från gemenskapen.
   Villkoren för den förklaringen ska fastställas i bidragsavtalet.
   Artikel 45
   Utnyttjande och spridning
   1.   Deltagarna ska utnyttja den förgrundsinformation som de har äganderätten till, eller se till att den utnyttjas.
   2.   Varje deltagare ska se till att den förgrundsinformation som den har äganderätten till sprids så snabbt som möjligt. Om den underlåter att göra detta får kommissionen sprida förgrundsinformationen i enlighet med artikel 12 i fördraget.
   Bidragsavtalet får innehålla tidsfrister om detta.
   3.   Spridningen ska vara förenlig med skyddet av immateriella rättigheter, skyldigheter avseende konfidentialitet och de berättigade intressen som ägaren till förgrundsinformationen har och medlemsstaternas försvarsintressen enligt artikel 24 i fördraget.
   4.   Övriga berörda ägare ska underrättas i förväg om spridning.
   Till följd av en sådan underrättelse får berörda deltagare göra invändningar om de anser sig ha berättigade intressen avseende förgrunds- eller bakgrundsinformationen som skulle kunna åsamkas oproportionerligt stor skada. I sådana fall får ingen spridning ske utan att lämpliga åtgärder vidtas för att skydda dessa berättigade intressen.
   
      AVSNITT 2
   
   
      
         Nyttjanderätt till bakgrunds- och förgrundsinformation
      
   
   Artikel 46
   Bakgrundsinformation som avses
   Deltagarna får definiera den bakgrundsinformation som krävs för den indirekta åtgärden i en skriftlig överenskommelse, och när det är lämpligt utesluta viss bakgrundsinformation.
   Artikel 47
   Principer
   1.   Alla ansökningar om nyttjanderätt ska göras skriftligen.
   2.   Nyttjanderätt ska inte innefatta en rätt att utfärda underlicenser, såvida inte ägaren av förgrunds- eller bakgrundsinformationen samtycker till något annat.
   3.   Exklusiva licenser får beviljas för förgrunds- eller bakgrundsinformation under förutsättning att alla övriga deltagare skriftligen bekräftar att de avstår sin nyttjanderätt till den informationen.
   4.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 ska avtal om nyttjanderätt avseende för- eller bakgrundsinformation för deltagare eller tredje part utformas så att möjligheten till nyttjanderätt för andra deltagare upprätthålls.
   5.   Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 48 och 49 samt bidragsavtalet ska deltagare i samma åtgärd snarast informera varandra om begränsningar av beviljandet av nyttjanderätt till bakgrundsinformation eller om andra begränsningar som väsentligen kan påverka beviljandet av nyttjanderätt.
   6.   Att en deltagare upphör att delta i en indirekt åtgärd ska inte påverka dennes skyldighet att bevilja nyttjanderätt till övriga deltagare i samma åtgärd enligt villkoren i bidragsavtalet.
   Artikel 48
   Nyttjanderätt för genomförande av indirekta åtgärder
   1.   Nyttjanderätt till förgrundsinformation ska beviljas övriga deltagare i samma indirekta åtgärd om detta behövs för att dessa deltagare ska kunna fortsätta sitt eget arbete inom den indirekta åtgärden.
   Sådan nyttjanderätt ska beviljas utan avgift.
   2.   Nyttjanderätt till bakgrundsinformation ska beviljas övriga deltagare i samma indirekta åtgärd om detta behövs för att dessa deltagare ska kunna fortsätta sitt eget arbete inom den indirekta åtgärden, förutsatt att den berörda deltagaren har rätt att bevilja den.
   Sådan nyttjanderätt ska beviljas utan avgift, såvida inte annat avtalats av samtliga deltagare före anslutningen till bidragsavtalet.
   Artikel 49
   Nyttjanderätt för utnyttjande
   1.   Deltagare i samma indirekta åtgärd ska ha nyttjanderätt till förgrundsinformation om detta behövs för att de ska kunna utnyttja sin egen förgrundsinformation.
   Sådan nyttjanderätt ska efter överenskommelse beviljas antingen på rättvisa och rimliga villkor eller vara avgiftsfri.
   2.   Deltagare i samma indirekta åtgärd ska ha nyttjanderätt till bakgrundsinformation om detta behövs för att de ska kunna utnyttja sin egen förgrundsinformation, förutsatt att den berörda deltagaren har rätt att bevilja detta.
   Sådan nyttjanderätt ska efter överenskommelse beviljas antingen till rättvisa och rimliga villkor eller vara avgiftsfri.
   3.   Även en anknuten enhet som är etablerad i en medlemsstat eller i ett associerat land ska ha sådan nyttjanderätt som avses i punkterna 1 och 2 till förgrunds- eller bakgrundsinformation på samma villkor som den deltagare till vilken den har anknytning, såvida inte annat föreskrivs i bidragsavtalet eller konsortialavtalet.
   4.   Ansökningar om nyttjanderätt enligt punkterna 1, 2 och 3 får lämnas in upp till ett år efter det att antingen
   
               a)
            
            
               den indirekta åtgärdens har avslutats, eller
            
         
               b)
            
            
               deltagandet av ägaren till den berörda för- eller bakgrundsinformationen har upphört.
            
         De berörda deltagarna får emellertid komma överens om en annan tidsfrist.
   KAPITEL IV
   
      SÄRSKILDA REGLER FÖR DELTAGANDE I VERKSAMHET INOM RAMEN FÖR TEMAOMRÅDET FORSKNING OM FUSIONSENERGI
   
   Artikel 50
   Tillämpningsområde
   De bestämmelser som ingår i detta kapitel gäller verksamhet inom ramen för temaområdet Forskning om fusionsenergi i enlighet med vad som anges i det särskilda programmet. Vid eventuella konflikter mellan reglerna i detta kapitel och reglerna i kapitlen II och III ska reglerna i detta kapitel gälla.
   Artikel 51
   Forskning om fusionsenergi
   Verksamhet inom temaområdet Forskning om fusionsenergi får genomföras på grundval av de förfaranden och regler för spridning och utnyttjande som anges inom ramen för följande:
   
               a)
            
            
               Associeringskontrakt som ingåtts mellan gemenskapen och medlemsstater eller associerade tredjeländer, eller rättsliga enheter i medlemsstater eller associerade tredjeländer.
            
         
               b)
            
            
               Det europeiska avtalet om fusionsutveckling som slutits mellan gemenskapen och organisationer i, eller som agerar för, medlemsstater och associerade länder.
            
         
               c)
            
            
               Det europeiska gemensamma företaget för den internationella termonukleära experimentreaktorn (Iter), grundat på bestämmelserna i avdelning II kapitel 5 i fördraget.
            
         
               d)
            
            
               Internationella avtal om samarbete med tredjeländer, eller andra rättsliga enheter som kan komma att upprättas genom sådana avtal, i synnerhet Iteravtalet och avtalen om verksamhet enligt strategin med bredare inriktning.
            
         
               e)
            
            
               Andra multilaterala avtal mellan gemenskapen och associerade organisationer, i synnerhet avtalet om personalförflyttning.
            
         
               f)
            
            
               Åtgärder för att dela kostnaderna för främjande av och bidragande till forskning om fusionsenergi med organ i de medlemsstater eller de länder som är associerade till ramprogrammet som inte har något associeringskontrakt.
            
         Artikel 52
   Gemenskapens finansiella bidrag
   1.   Reglerna för gemenskapens ekonomiska bidrag till den verksamhet som omfattas ska fastställas genom de associeringskontrakt som avses i artikel 51 a och de åtgärder för att dela kostnaderna som avses i artikel 51 f.
   De årliga beloppen av gemenskapens ekonomiska bidrag, som fastställs i associationskontrakten, får inte överskrida 20 % av associationernas utgifter så som de anges i de årliga arbetsprogrammen under hela löptiden för gemenskapens sjunde ramprogram och detta ramprogram.
   2.   Efter samråd med den rådgivande kommitté för fusionsprogrammet som avses i artikel 7.2 i beslut 2012/94/Euratom får kommissionen finansiera följande:
   
               a)
            
            
               Inom ramen för associeringskontrakten med högst 40 %: utgifter inom särskilda samarbetsprojekt mellan de associerade som av den rådgivande kommittén har rekommenderats för prioriterat stöd och som har godkänts av kommissionen; prioriterat stöd ska koncentreras på åtgärder som är relevanta för Iter/Demo, utom för projekt som redan fått prioritetsstatus under tidigare ramprogram.
            
         
               b)
            
            
               Åtgärder som genomförs inom ramen för det europeiska avtalet om fusionsutveckling, inbegripet upphandling, eller det gemensamma företag som avses i artikel 51 c.
            
         
               c)
            
            
               Åtgärder som genomförs inom ramen för avtalet om personalförflyttning.
            
         3.   I samband med projekt och åtgärder som får ekonomiskt bidrag i enlighet med punkt 2 a eller b ska de rättsliga enheter som avses i artikel 51 a och b ha rätt att delta i de försök som genomförs med den berörda utrustningen.
   4.   Det ekonomiska bidrag från gemenskapen till åtgärder som genomförs inom ramen för ett internationellt avtal om samarbete som avses i artikel 51 d ska anges i enlighet med villkoren i ett sådant avtal eller av någon rättslig enhet som etableras genom avtalet. Gemenskapen får administrera sitt deltagande och sitt ekonomiska bidrag till ett sådant avtal genom lämplig rättslig enhet.
   KAPITEL V
   
      SLUTBESTÄMMELSER
   
   Artikel 53
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2012.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 19 december 2011.
      
         
            På rådets vägnar
         
         M. KOROLEC
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Yttrande av den 15 november 2011 (ännu ej offentliggjord i EUT). Yttrande avgivet efter icke-obligatoriskt samråd.
   
      (2)  EUT C 318, 29.10.2011, s. 127. Yttrande avgivet efter icke-obligatoriskt samråd.
   
      (3)  Se sidan 25 i detta nummer av EUT.
   
      (4)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (5)  EGT L 357, 31.12.2002, s. 1.
   
      (6)  EUT C 323, 30.12.2006, s. 1.
   
      (7)  EUT L 400, 30.12.2006, s. 60.
   
      (8)  EUT L 124, 20.5.2003, s. 36.
   
      (9)  EUT L 412, 30.12.2006, s. 1.
   
      (10)  EGT L 312, 23.12.1995, s. 1.
   
      (11)  EGT L 292, 15.11.1996, s. 2.
   
      (12)  EUT L 75, 22.3.2005, s. 67.
   
      (13)  Se sidan 33 i detta nummer av EUT.
   
      BILAGA
      
         GARANTIFOND FÖR DELTAGARNA
      
      
                  1.
               
               
                  Denna fond ska förvaltas av gemenskapen, företrädd av kommissionen som verkställande organ på deltagarnas vägnar, på de villkor som ska fastställas i mallen för bidragsavtal.
                  För fondens ekonomiska förvaltning ska kommissionen anlita antingen Europeiska investeringsbanken eller, i enlighet med artikel 13 b, lämpligt finansinstitut (nedan kallat depositariebank). Depositariebanken ska förvalta fonden enligt kommissionens instruktioner.
               
            
                  2.
               
               
                  Kommissionen får räkna av deltagarnas bidrag till fonden från den inledande förfinansiering som den ska betala till konsortiet och för deras räkning betala ut det till fonden.
               
            
                  3.
               
               
                  Om en deltagare har en skuld till gemenskapen får kommissionen, utan att det påverkar de påföljder som en deltagare som inte uppfyller sina förpliktelser kan bli föremål för enligt budgetförordningen, antingen
                  
                              a)
                           
                           
                              ge depositariebanken instruktioner om att direkt överföra skuldbeloppet från fonden till samordnaren för den indirekta åtgärden, om den fortfarande pågår och de kvarvarande deltagarna kommer överens om att genomföra den på samma sätt vad avser dess mål i enlighet med artikel 17.4; belopp som överförs från fonden ska betraktas som ekonomiskt bidrag från gemenskapen, eller
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              effektivt kräva in beloppet från fonden, om den indirekta åtgärden har avslutats eller redan slutförts.
                           
                        Kommissionen ska för fondens räkning utfärda ett betalningskrav ställt till den deltagaren. I detta syfte får kommissionen fatta beslut om inkassering i enlighet med budgetförordningen.
               
            
                  4.
               
               
                  De belopp som inkasseras från fonden under ramprogrammet (2012–2013) ska utgöra inkomster som avsatts för fonden enligt artikel 18.2 i budgetförordningen.
                  När alla bidrag inom ramprogrammet (2012–2013) har genomförts, ska eventuella från fonden utestående belopp inkasseras av kommissionen och tas upp i unionens budget, om inte annat anges i nästa ramprogram.