CELEX: 62006CA0341
Language: et
Date: 2008-07-01 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-341/06 P ja C-342/06 P: Euroopa Kohtu (suurkoda) 1. juuli 2008 aasta otsus — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P) versus Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Euroopa Ühenduste Komisjon, Prantsuse Vabariik (Apellatsioonkaebus — Esimese Astme Kohtus toimunud menetluse nõuetekohasus — Esimese Astme Kohtu otsus — Tühistamine — Asja tagasisaatmine esimesse kohtuastmesse — Esimese Astme Kohtu teine otsus — Kohtukoosseis — Riigiabi — Postisektor — Üldist majandushuvi esindava teenuse osutamiseks kohustatud riigi osalusega äriühing — Tütarettevõtjale osutatud logistiline ja ärialane abi — Reserveeritud sektoris mittetegutsev tütarettevõtja — Kullerpostitegevuse üleandmine tütarettevõtjale — Mõiste riigiabi — Komisjoni otsus — Abistamine ja üleandmine, mille puhul ei ole tegemist riigiabiga — Põhjendamine)

15.8.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 209/7
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 1. juuli 2008 aasta otsus — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P) versus Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Euroopa Ühenduste Komisjon, Prantsuse Vabariik
   (Liidetud kohtuasjad C-341/06 P ja C-342/06 P) (1)
   
   (Apellatsioonkaebus - Esimese Astme Kohtus toimunud menetluse nõuetekohasus - Esimese Astme Kohtu otsus - Tühistamine - Asja tagasisaatmine esimesse kohtuastmesse - Esimese Astme Kohtu teine otsus - Kohtukoosseis - Riigiabi - Postisektor - Üldist majandushuvi esindava teenuse osutamiseks kohustatud riigi osalusega äriühing - Tütarettevõtjale osutatud logistiline ja ärialane abi - Reserveeritud sektoris mittetegutsev tütarettevõtja - Kullerpostitegevuse üleandmine tütarettevõtjale - Mõiste „riigiabi’ - Komisjoni otsus - Abistamine ja üleandmine, mille puhul ei ole tegemist riigiabiga - Põhjendamine)
   (2008/C 209/09)
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   Pooled
   
      Hagejad: Chronopost SA (esindaja: advokaat D. Berlin) (C-341/06 P), La Poste (esindaja: advokaat H. Lehman) (C-342/06 P)
   
      Teised menetlusosalised: Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA (esindajad: advokaadid E. Morgan de Rivery ja J. Derenne), Euroopa Ühenduste Komisjon (esindaja: C. Giolito), Prantsuse Vabariik (esindajad: G. de Bergues ja F. Million)
   Kohtuasja ese
   Apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (kolmas koda laiendatud koosseisus) 7. juuni 2006. aasta otsuse peale kohtuasjas T-613/97: UFEX jt vs. komisjon, millega Esimese Astme Kohus tühistas komisjoni 1. oktoobri 1997. aasta otsuse 98/365/EÜ Prantsusmaa poolt SFMI-Chronopostile väidetavalt antud riigiabi kohta osas, milles komisjon tuvastas, et ei La Poste'i poolt oma tütarettevõtjale SFMI-Chronopost antud logistilise ja ärialase abi, ega Postadexi üleandmise puhul ei olnud tegemist SFMI-Chronopostile antud riigiabiga — Õiguse õiglasele kohtulikule arutamisele rikkumine Esimese Astme Kohtu erapoolikuse tõttu (kohtukoosseis osaliselt identne varasema, Euroopa Kohtu poolt tühistatud kohtuotsuse teinud koosseisuga) — Võimu kuritarvitamine ja EÜ artiklite 230 ja 253 rikkumine — Riigiabi mõiste ja seeläbi EÜ artikli 87 rikkumine
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Tühistada Euroopa Kohtu Esimese Astme Kohtu 7. juuni 2006. aasta otsus kohtuasjas T-613/97: UFEX jt vs. komisjon esiteks ulatuses, milles viimane tühistab komisjoni 1. oktoobri 1997. aasta otsuse 98/365/EÜ Prantsusmaa poolt SFMI-Chronopostile väidetavalt antud riigiabi kohta osas, milles see leiab, et ei logistilise ega ärialase abi osutamine La Poste'i poolt oma tütarettevõtjale SFMI-Chronopost, ega Postadexi üleandmine ei kujuta endast SFMI-Chronopostile antud riigiabi, ja teiseks ulatuses, milles see eelnenust lähtuvalt määrab kohtukulude jaotuse
            
         
               2.
            
            
               Jätta numbri all T-613/97 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtule esitatud hagi rahuldamata.
            
         
               3.
            
            
               Nii kumbki pool kui Prantsuse Vabariik kannavad ise oma kohtukulud.
            
         
      (1)  ELT C 249, 14.10.2006.