CELEX: 51988PC0488
Language: el
Date: 1988-09-20
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 3977/87 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1988 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευτούν (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 488
Vol. 1988/0171
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    CΟΜ(88 ) 488 τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 20 Σεπτεμβρίου 1988
                  ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3977 / 87
  για τον καθορισμό , για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων
         ιχθύων , του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1988
        και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευτούν
                       ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 Η παρούσα πρόταση για κανονισμό του Συμβουλίου για την τροιτοττο I ηαη του κα-
 νονισμού ΕΟΚ αρι θ . 3977/87 του Συμβουλίου της 21ΓΚ Δεκεμβρ'ου 1987 ( 1 )
 αποβλέπει στους εξής στόχους ί
 1 , Να επιβάλει εποχιακό περιορισμό της αλιείας ρέγγας οτα ανοιχτά της νοτιο¬
      δυτικής ακτής της Ιρλανδίας , σύμφωνα με τη γνώμη τ η<* Συμβουλευτικής Επιτρο¬
      πής για τη διαχείριση της σλ'ίΙης < ΛεΡΜ > του ΑιεΒνθΉ ίυμρυυλίυυ για την
      εξερεύνηση των θαλασσών ( Ι0Ε5 ), ώστε να παρέχεται περαιτέρω προστασία στη
      συγκέντρωση της γονιμοποίησης της ρέγγας στην περιοχή αυτή .
 2 . Να αυξηθεί το σύνολο του επιτρεπόμενου αλιεύματος ( ΤΑΟ για τα αποθέματα :
      - ρέγγας στη ζώνη Ι0Ε5 νΐα νότια, νΐΐβ, Γ*
      - p^yyai; oTn 2;iivn ICES VILJ., hr 3 , k
3 . Να μειωθεί το ΤΑΟ για τη ρέγγα στη ζώνη 10^5 νΐΐα ενώ          συγχρόνως λαμβά -
      νονται υπόψη τα σημερινά αλιεύματα .
4 . Να πραγματοποιήσει τα συμπεράσματα των δ ι αβουλεύσεων αλιείας μεταξύ της
      Σουηδίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , της 9ης-10ης Ιουνίου
      1988 , σύμιρωνα με τις οποίες οι ποσοστώσεις για το βακαλάο και το σολωμό
      χορηγούνται στην Κοινότητα στο σουηδικό τμήμα περιοχής της Βαλτικής θάλασ¬
      σας για το οποίο υπήρχε          διαφωνία κατά το παρελθόν .
Αυτές οι αναθεωρήσεις των ΤΑΟ λαμβάνουν υπόψη την τελευταία γνώμη της Επιστη¬
μονικής και Τεχνικής Επιτροπής για θέματα Αλιείας ( 8Τ0Ρ ) και ΑΟΡΝ .
Οστόσο η αναθεώρηση του ΤΑΟ για τη ρέγγα οτη ζώνη Ι0Ε5 νΐΐ^, ή,              Ιί εξαρ-
τάται από την έγκριση του εποχιακού περιορισμού της αλίευσης στα ανοικτά
της                    ακτής της Ιρλανδίας , όπως δήλωσε η Επιτροπή στο Συμβούλιο
των Υπουργών της 14ης-15ης Δεκεμβρίου 1987 ( 2 ).
 ( 1 ) ΕΕ αρι 8 . 1. 375 , 31.12.87 , ο . 1
 ( 2 ) Έγγρ , 10503 / 87 , αλιείας 276 , 17.12.1987
 ---pagebreak---                     ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3977 / 87
   για τον καθορισμό , για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων
          ιχθύων , του συνόλου επ ι τρεπομένων αλιευμάτων για το 1988
          και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευτούν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη :
τη Συνθήκη για την        Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ΕΟΚ αριθ . 170 /83 του Συμβουλίου της_^25ης ΙανουαρΙου 1983
περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των
αλιευτικών πόρων ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 11 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού ΕΟΚ αριθ . 170 / 83 το Συμβούλιο είναι
αρμόδιο να καθορίσει το σύνολο των επ ι τρεπομένων αλιευμάτων ( ΤΑΟ ανά από¬
θεμα ή ομάδα αποθεμάτων , το διαθέσιμο μερίδιο για την Κοινότητα και τους
ειδικούς όρους υπό τους οποίους πραγματοποιούνται τα αλιεύματα αυτά * ότι ,
σύμφωνα με το άρθρο 4 του ιδίου κανονισμού , το διαθέσιμο μερίδιο στην Κοινό ¬
τητα χορηγείται μεταξύ των κρατών μελών *
ότι ο κανονισμός ΕΟΚ αριθ . 3977 / 87 ( 2 ) καθορίζει , για ορισμένα αποθέματα
 ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων , τα ΤΑΟ για το 1988 και ορισμένες προϋπο¬
θέσεις υπό τις οποίες δύνανται να αλιεύονταΓ '
ότι , λαμβάνοντας υπόψη την πλέον πρόσφατη επιστημονική γνωμοδότηση, είναι
αναγκαίο να περιοριο&εί η αλιεία στις συγκεντρώσεις γονιμοποίησης της ρέγ-
γας στις γεωγραφικές περιοχές νοτιο-ανατολικά της Ιρλανδίας και την δΚΕΑΤ
50Ι_Ε * ότι μπορούν να πραγματοποιηθούν μεγαλύτερα αλιεύματα εφόσον προστα¬
τεύεται η γονιμοποίηση των ιχθύων και , κατά συνέπεια , είναι δυνατόν να
αυξηθεί το σύνολο                        του επιτρεπόμενου αλιεύματος της ρέγγας στη
Cfovn ICES VII^, h, j , k *
ότι , με βάση την πλέον πρόσφατατη επιστημονική γνωμοδότησή το σύνολο των
επιτρεπόμενων αλιευμάτων για τη ρέγγα στη ζώνη Ι0Ε5 νΐΐα νότια, VI 10 , €
 ( Δυτική Σκωτία, Δυτική Ιρλανδία και ΡΟΡΟΟΡΙΝΕ ΒΑΝΚ ),
είναι δυνατόν να αυξηθούν *
ότι , με βάση την πλέον πρόσφατη επιστημονική γνωμοδότηση, το απόθεμα ρέγ¬
γας στη ζώνη ΚΕ5 νΐΐα ( θάλασσα της Ιρλανδίας ), έχει περιορίσθεί σε μεγάλο
βαθμό και πρέπει αμέσως να μειωθούν τα αλιεύματα για να αποφευχθεί ρ περαι ¬
τέρω περιορισμός* ότι , κατά συνέπεια , το σύνολο επιτρεπόμενου αλιεύματος
πρέπει να μειωθεί σύμφωνα με την επιστημονική γνωμοδότηση, λαμβάνοντας
υπόψη τα αλιεύματα που πραγματοποιούνται σήμερα *
ότι , σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας
αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της
Σουηδίας ( 3 ), τα μέρη έχουν πραγματοποιήσει δ ι αβουλεύσε ι ς όσον αφορά τις συ¬
νέπειες της επέκτασης της σουηδικής δικαιοδοσίας επί της αλιείας στην Βαλτική θάλασσα *
MJ"TE ap i ff . L
ΠΤΤΕαρϊΤΓΤ          24,, 27.1.1983
                    ?4        B | 70J ,, Uf
                                          oο . 1| ..
( 2 ) ΕΕ αριθ . Iί 375 ,      2,1?87, σ.1
                         51.12,1987,        σ. 1 .
( 3 ) ΕΕ αριθ . I. 226
                   226,, 29.8.1980,80, σ . 2 .
                                                                             2
 ---pagebreak---                                  - 2 -
ότι , οι διαβουλεύσεις αυτές πραγματοποιήθηκαν με επιτυχία και ότ.ι , σαν
αποτέλεσμα, είναι δυνατόν να καθορισθούν οι ποσότητες μπακαλιάρου και
οολωμού που είναι δυνατόν να αλιεύει η Κοινότητα στα εν λόγω ύδατα,
ΕΞΕΔΟΓΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                    Άρθρο 1
Στο άρθρο 6 του κανονισμού ΕΟΚ αριθ . 3977 / 87 προστίθενται τα εξής :
"7.   Η αλιεία ρέγγας απαγορεύεται από την 15η μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1988
      στην περιοχή που ορίζεται από τις ακόλουθες        συντεταγμένες :
           νότια ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό μήκος 09'00' δυτικά *
           γεωγραφικό πλάτος 51*15' βόρεια , γεωγραφικό μήκος 09Ό0' δυτικά *
           γεωγραφικό πλάτος 51'15' βόρεια , γεωγραφικό μήκος 11 * □□ ' δυτικά *
           γεωγραφικό πλάτος 52*30 * βόρεια , γεωγραφικό μήκος 11 * 00 ’ δυτικά *
           δυτική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52*30 * βόρεια ".
                                    Άρθρο 2
Το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού αντικαθιστά τα αντίστοιχα στοιχεία
του παραρτήματος του κανονισμού ΕΟΚ αριθ . 3977 / 87 .
Οι σημειώσεις ( 44 ) μέχρι ( 47 ) του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού
προστίθενται στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3977 / 87 .
                                    Άρθρο 3
0 παρών κανονισμός θα αρχίσει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπα'ι'κών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος ,
                                                  Γ ι α το Συμβούλ ι ο
                                                                            V
 ---pagebreak---                                                      ANNEX   I
  Arenque / Sild / Hering / Ρέγγα /    VI a South ( ' ),   17 000   België / Bclgique
  Herring / Hareng / Aringa /          VII b,c                      Danmark
  Haring / Arenque                                                  Deutschland
  (dup fa barenguf )                                                Ελλάδα
                                                                    España
                                                                    France
                                                                    Ireland                            15 450
                                                                    Italia
                                                                    Luxembourg
                                                                    Nederland                             1 550
                                                                    Portugal
                                                                    United Kingdom
                                                                    CF.E / E0F / EWG / EOK / EEC / EEG 17 000
  Arenque ·' Sild / Hering ■' Ρέγγα /  VII a (")            8 000   België / Bclgique
  Herring .·' Hareng / Aringa /                                     Danmark
  Haring ' Arenque                                                  Deutschland
                                                                    Ελλάδα
  ■'('.lu [ter. hr.rcngus )
                                                                     España
                                                                     France
                                                                     Ireland                            2 080
                                                                     Italia
                                                                     Luxembourg
                                                                     Nederland
                                                                     Portugal
                                                                     United Kingdom                      5 920
                                                                     CEE / E0F / EWG / EOK / EEC / EEG    8 000
Arenque / Sild / Hering / Ρέγγα /     VU g , h . j , Μ »)  18 000 België / Bclgique
Herring / Hareng / Aringa /                                       Danmark
Haring / Arenque                                                  Deutschland                           '   200
                                                                  Ελλάδα .
(Clupca harengus !
                                                                  España
                                                                  France                                  1 110
                                                                  Ireland                              15 560
                                                                  Italia
                                               -
                                                                  Luxembourg
                                                                  Nederland                               1 110
                                                                  Porcugal
                                                                  United Kingdom                             20
                                                                  CEE / E0F / EWG / EOK / EEC / EEG    18 000
 ---pagebreak---  Salmón / Laks / Lachs /          III b , c , d    870 (*)   België / Belgique
 EoXopòc; / Salmon / Saumon /                                Danmark                               807 ( 44 )
 Salmone / Zaini / Salmào                                    Deutschland                            63 ( 45 )
                                                             Ελλάδα
 (Sjhno saler',
                                                             España
                                                             Pi aner
                                                             li el .ind
                                                             Italia
                                                             Luxembourg
                                                             Nederland
                                                             Portugal
                                                             United Kingdom
                                     )
                                                             CEE / EØF / EWG / EOK / EEC / EEG     870
                                                                                               -
Bacalao ■' Torsk / Kabeljau    III b , c , d    92 100     Belgic / Belgique
Γάδος i Cod . Cabillaud                                    Danmark                              66 680(46 )
Merluzzo bianco / Kabciiaiov '                             Deutschland                           14 920(47 )
Bacalhau                                                   Ελλάδα
'ÇjdiiS morhuj ;                                           España
                                                           France
                                                           Ireland
                                                           Italia
                                                           Luxembourg
                                                           Nederland
                                                           Portugal
                                                           United Kingdom
                                                           CEE / EOF / EWG / EOK / EEC· EEC      91 600
 ---pagebreak---                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   XI
(44 ) εκ των οποίων 158 τόνοι είναι δυνατόν να αλιεΰονται οε περιοχή που
       οριοθετείται από ευθείες γραμμές που συνδέουν τις είής συντεταγμένες :
        58' 46,836' θ                     20 *   28,672'   A
        58' 29,000' 8                      20 *  26,590'   A
        58' 1.2,000' Β                     20 *  22,502'   A
        57' 54,691' Β                      20 *  24, 920 1 A
        57' 44,000' &                     .20 *  14 , 139' A
        57' 33,800' 9                      20 * 03,965'    A
        57'  26,717'    Β                  20 * 02 , 160 ΐ A
        57'  14, 192 ' β                   19 * 53,565'    A
        56'  58 » 0Ô0 ' 8                  19 *  40,270'   A
        56'  45,000' Β                     19 *  31,720'   A
        56'  35,000' Β                     19 *  25,070'    A
        56 * 27,000'    8                  19 *  21,070'    A
        56 * 15,000'    Β                  19 *  13,565'    A
        56'  02,433'    Β                  19 *  05,669'    A
        55 * 58,863'    Β                  19 *  04,876'    A
        55 * 57,300'    β                  19 *  04,049'    A
        55'  53,483'    Β                  18 *  56,777'    A
        55 * 53,361' Β                     18 *  56,943' A
        55 * 57,300' Β                     19 *  07,273' A
        56' 17,000' θ                      19 *  24,065' A
        56 * 37,000' Β                     19 *  36,869'    A
        56 * 57,000' β                     19 *  51,070'     A
        57 * 17,000' Β                     20 *  11,090'     A
        57 * 27,000' Β                     20 *  13,090'     A
        57 * 48,000' S                      20 * 33,336'     A
        58 * 00,000' 8                      20 * 39,090'     A
        58 * 13,000' Β                      20'  32,090'     A
        58 * 29,000' Β                  .   20 * 33,090' A
        58 * 46 , 514 ' Β                   20 * 29,982' A
        58' 46.836' Β                       20 * 28,672' A
 ( 45 ) εκ των οποίων 12 τόνοι είναι δυνατόν να αλιεΰονται στην περιοχή που
         οριοθετβίται στο ( 44 )
 ( 46 ) εκ των οποίων 1,460 τόνοι είναι δυνατόν να αλιεΰονται στην περιοχή
         που οριοθετείται στο ( 44 )
 ( 47 ) εκ των οποίων 540 τόνοι είναι δυνατόν να αλιεΰονται στην περιοχή που
        οριοθετβίται στο (44 )
 ---pagebreak---  ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΠΤΩΣΗ ΕΠΙ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ
Η παρούσα πρόταση, εφόσον εγκριθεί , θα έχει τυπική επίπτωση επ ( των μικρό-
μεσαίων επιχειρήσεων διότι θα εξασφαλίσει πλήρη χρησιμοποίηση ορισμένων
αλιευτικόν πόρων στα κοινοτικά ύδατα καθώς και οριομένων αλιευτικών δυνα¬
τοτήτων για τους αλιείς της Κοινότητας στη σουηδική αλιευτική ζώνη »