CELEX: 31978R0339
Language: it
Date: 1978-02-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 339/78 della Commissione, del 17 febbraio 1978, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d' intervento

18 . 2. 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 47/37
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 339/78 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 17 febbraio 1978
                relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                                bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del
                                                                     Consiglio, del 17 maggio 1977, relativo al magazzi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               naggio e ai movimenti dei prodotti acquistati da un
europea,                                                             organismo d'intervento (9), dispone che, per i prodotti
                                                                     detenuti da un organismo d'intervento e immagazzi­
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                 nati fuori del territorio dello Stato membro da cui
del 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione             l'organismo dipende, può essere fissato un prezzo di
comune dei mercati nel settore delle carni bovine (*),               vendita diverso da quello dei prodotti immagazzinati
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/                  nel territorio di tale Stato membro ; che il regola­
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                    mento (CEE) n . 1805/77 della Commissione, del 4
                                                                     agosto 1977, che stabilisce modalità particolari di
considerando che il regolamento (CEE) n . 79/75 della                applicazione, nel settore delle carni bovine, del regola­
Commissione, del 14 gennaio 1 975 (3), modificato da                 mento (CEE) n . 1055/77, relativo al magazzinaggio e
ultimo dal regolamento (CEE) n . 2770/77 (4), ha                     ai movimenti dei prodotti acquistati da un organismo
indetto una gara mensile per la vendita di carni                     d'intervento ( I0), ha stabilito il metodo da seguire per
bovine disossate detenute dagli organismi d'inter­                   calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,
vento ; che i quantitativi di carne messi in gara non                onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
sono stati aggiudicati per intero ;                                   fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
considerando che è opportuno mettere in vendita                      quali ai prodotti stessi ;
alcuni quantitativi di carni disossate conformemente
al regolamento (CEE) n . 2630/75 della Commissione,                  considerando che le misure previste dal presente rego­
del 16 ottobre 1975, relativo al disossamento delle                  lamento sono conformi al parere del comitato di
carni bovine prese in carico dagli organismi d'inter­                gestione per le carni bovine,
vento (5) ;
considerando che, a seguito dell'evoluzione del
mercato e delle scorte d'intervento, occorre adeguare
le qualità e i prezzi indicati nell'allegato I del regola­            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mento (CEE) n . 2765/76 (6), nonché abrogare il regola­
mento (CEE) n . 2057/77 (?) ;
considerando che è opportuno mettere in vendita, a                                             Articolo 1
prezzi fissati forfettariamente in anticipo, talune carni
                                                                                               \
bovine disossate, conformemente agli articoli da 2 a 5                1.     Dal 20 febbraio al 3 marzo 1978 1 organismo
del regolamento (CEE) n . 216/ 69 della Commissione,                 d'intervento tedesco vende sino a 250 tonnellate,
del 4 febbraio 1969, relativo alle modalità di applica­              l'organismo d'intervento danese sino a 3 000 tonnel­
zione per lo smaltimento delle carni bovine congelate                late, l'organismo d'intervento irlandese sino a 3 500
acquistate dagli organismi d'intervento (8), introdu­                tonnellate e l'organismo d'intervento britannico sino a
cendo tuttavia alcune disposizioni derogatorie che si                500 tonnellate di carni disossate in conformità del
rendono necessarie soprattutto in materia di paga­                   regolamento (CEE) n . 2630/75.
mento delle merci ;
considerando che, durante le operazioni di ritiro                    2.      Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
dall'ammasso, possono verificarsi casi di forza                      nell'allegato I.
maggiore ; che è pertanto opportuno dare agli orga­
nismi d'intervento la possibilità di prendere in tal caso            3 . L'allegato I del regolamento (CEE) n . 2765/76 è
le misure necessarie :
                                                                     sostituito dall'allegato II del presente regolamento.
 ')  GU n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24 .
 2)  GU n.  L 61 del 5. 3 . 1977, pag . 1 .                          4.      Le vendite sono effettuate conformemente agli
 3)  GU n.  L 10 del 15. 1 . 1975, pag. 9 .                          articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69 e
 «.) GU n.  L 320 del 15. 12. 1977, pag . 16 .
 5)  GU n.  L 268 del 17 . 10 . 1975, pag . 16 .                     alle disposizioni del presente regolamento.
 b)  GU n.  L 316 del 16 . 11 . 1976 , pag . 5 .
 7)  GU n.  L 239 del 17 . 9 . 1977 , pag. 12.                       (9) GU n . L 128 del 24 . 5 . 1977, pag. 1 .
 8)  GU n.  L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10 .                           ( 10) GU n . L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .
 ---pagebreak--- N. L 47/ 38                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 2 . 78
5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi           primo giorno del periodo di cui ali articolo 1 , para­
e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­            grafo 1 , dette domande si considerano presentate
rizzi indicati nell'allegato III.                                simultaneamente .
         i
                          Articolo 2                                                      Articolo 4
In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento          Se, per causa di forza maggiore, l'acquirente non può
(CEE) n . 216/69, il prezzo viene pagato via via che le          rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo
                                                                 d' intervento stabilisce le misure che ritiene necessarie
merci escono dal deposito, proporzionalmente ai quan­
                                                                 in considerazione della circostanza addotta .
titativi ritirati al più tardi il giorno precedente ogni
ritiro .
                                                                                          Articolo 5
                          Articolo 3                             Il regolamento (CEE) n . 2057/77 è abrogato.
In deroga all'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento                                   Articolo 6
(CEE) n . 216/69, se i quantitativi disponibili presso un
organismo d'intervento sono inferiori a quelli per i             Il presente regolamento entra in vigore il 20 febbraio
quali siano state presentate domande d'acquisto il               1978 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 17 febbraio 1978 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                             Il Vicepresidente
                                                                            Finn GUNDELACH
 ---pagebreak---   18 . 2. 78                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              N. L 47/39
                        ANNEXE / — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX / — BILAG I
 Prix de vente exprimes en unités de compte par tonne ( 1) — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE/Tonne (*) — Prezzi di
 vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') —
                   Selling prices, expressed in units of account per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton ( J)
 1 . BUNDESREPUBLIK
       DEUTSCHLAND                                                       Ochsen A
       Dünnungen                                                            1 231
 2 . DANMARK                                                    Ungtyre               Tyre              Stude               Kvier                Køer          Køer med
                                                                                    prima                                                                     kalvetænder
                                                              1. kvalitet         1. kvalitet        1. kvalitet         1. kvalitet         1. kvalitet       1. kvalitet
      Møbbrad                                                              4 822                                  4 452                                  4 400
      Fileter                                                              2 800                                  2 525                                  2 325
      Kød af bagfjerdinger (med undtagel­
      se af fileter og mørbrad                                             2 107                                  2 000                                  1 918
      Udbenede forfjerdinger                                                1 763                                 1 650                                  1 600
      Slag og bryst                                                         1 405                                 1 405                                  1 305
 3 . IRELAND                                                                Cows                                                            Steers 1, 2 and Heifers 2
      Fillets                                                                                                                                            6 550
      Striploins                                                                                                                                         3 267
      Insides                                                                                                                                            2 522
      Outsides                                                                                                                                           2 490
      Knuckles                                                                                                                                           2 374
      Rumps                                                                                                                                              2512
      Hindquarters (excluding fillets and
      striploins)                                                           1 600
      Cube rolls                                                                                                                                         3 051
      Forequarters (excluding cube rolls)                                                                                                                1 730
      Plates and flanks                                                    1 000                                                                         1 200
      Brisket                                                                                                                                            1 400
      Shins and shanks                                                                                                                                   1 640
4 . UNITED KINGDOM                                                Steers and Heifers
      Fillets                                                              7 229
      Striploins                                                           3 399
      Topsides                                                             2 674
      Silversides                                                          2 510
      Thick flanks                                                         2 500
      Rumps                                                                2 - 543
      Clod and sticking                                                     1 507
      Forerib                                                              1 800
      Pony                                                                 1 700
      Shins and shanks                                                     1 607
      Thin flanks                                                              988
      Flank (plate)                                                            988
      Briskets                                                             1 466
C ) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre, dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
     règlement (CEE) n<> 1805/77 .
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
    Verordnung ( EWG ) Nr. 1805/ 77 angepaßt.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del di­
    sposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aan­
    gepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG) nr. 1805 / 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with
    the provisions of Regulation ( EEC) No 1805/77 .
(') I tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
    forordning ( EØF) nr. 1805/ 77.
 ---pagebreak---  N. L 47/40                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              18 . 2. 78
                    ANNEXE II — ANHANG' II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG li
 Prix de vente exprimés en unites de compte par tonne (*) — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE / Tonne1) — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata i 1) — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton (*) —
                    Selling prices , expressed in units of account per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
 IRELAND                                                                    Cows                                                            Steers 1, 2 and Heifers 2
 Fillets                                                                    3 825
 Plates and flanks                                                          1 000                                                                        1 000
( l ) Au cas ou les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
      règlement (CEE) n° 1805/77 .
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
      Verordnung (EWG ) Nr. 1805/ 77 angepaßt.
(>) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende I organismo d intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del di­
      sposto del regolamento ( CEE) n . 1805/77 .
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aange­
      past overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr. 1805/77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with
      the provisions of Regulation ( EEC) No 1805 / 77 .
(') I tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor interventionsorganet er hjemmehørende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
      forordning ( EØF) nr . 1805/77 .
                            ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANNEX III
                                                                               — BILAG III
                      Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
                      zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                                             intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
                      BUNDESREPUBLIK                        Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                      DEUTSCHLAND :                         Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                                            Postfach 180107 — Adickesallee 40
                                                            D 6000 Frankfurt am Main 18
                                                            Tel . (06 11) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 156
                      DANMARK :                             Direktoratet for markedsordningerne,
                                                            EF-Direktoratet,
                                                            Frederiksborggade 18 ,
                                                             1360 København K,
                                                            Tfl . (01 ) 15 41 30 , Telex 15 137 DK.
                      IRELAND :                             Department of Agriculture, Agriculture House,
                                                            Kildare Street,
                                                            Dublin 2,
                                                            Tel . (01) 78 90 11 , ext . 23 24, Telex 4280 and 5118 .
                      UNITED KINGDOM :                      Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                                            2 West Mail , Reading RG1 7QW, Berks .
                                                            Telex : 848 302 .
                                                            Tel . : 07 34 — 58 36 26 .