CELEX: C2005/143/44
Language: sv
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: mål C-169/05: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour de cassation de Belgique av den 4 april 2005 i målet mellan URADEX, kooperativt bolag med begränsat ansvar och Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution, förkortat RTD samt Société Intercommunale puor la Diffusion de la Télévision, förkortat BRUTELE

11.6.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 143/28
            
         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour de cassation de Belgique av den 4 april 2005 i målet mellan URADEX, kooperativt bolag med begränsat ansvar och Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution, förkortat RTD samt Société Intercommunale puor la Diffusion de la Télévision, förkortat BRUTELE
   (mål C-169/05)
   (2005/C 143/44)
   Rättegångsspråk: franska
   Cour de cassation de Belgique, Belgien, begär genom beslut av den 4 april 2005, som inkom till domstolens kansli den 15 april 2005, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan URADEX, kooperativt bolag med begränsat ansvar och Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution, förkortat RTD samt Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision, förkortat BRUTELE beträffande följande fråga:
   Skall artikel 9.2 i rådets direktiv 93/83/EEG av den 27 september 1993 om samordning av vissa bestämmelser om upphovsrätt och närstående rättigheter avseende satellitsändningar och vidaresändning via kabel (1) tolkas så att när en kollektiv organisation anses vara bemyndigad att förvalta rättigheterna för en innehavare av upphovsrätt eller närstående rättigheter som inte överfört handhavandet av sina rättigheter till en kollektiv organisation, har denna organisation inte befogenhet att utöva innehavarens rätt att meddela eller vägra tillstånd till en kabeloperatör att via kabel vidaresända ett program, eftersom organisationen endast bemyndigats att förvalta de finansiella aspekterna av den ovannämnde innehavarens rättigheter?
   
      (1)  EGT L 248, 6.10.1993, s. 15; svensk specialutgåva, område 13, volym 25, s. 33.