CELEX: 31986R1022
Language: el
Date: 1986-04-08
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1022/86 της Επιτροπής της 8ης Απριλίου 1986 σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που αφορούν την εφαρμογή ορισμένων νομισματικών εξισωτικών ποσών

Avis juridique important

|

31986R1022

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1022/86 της Επιτροπής της 8ης Απριλίου 1986 σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που αφορούν την εφαρμογή ορισμένων νομισματικών εξισωτικών ποσών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 094 της 09/04/1986 σ. 0037 - 0038

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1022/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 8ης Απριλίου 1986  σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που αφορούν την εφαρμογή ορισμένων νομισματικών εξισωτικών ποσών  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3156/85 της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 1985 σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που αφορούν την εφαρμογή ορισμένων νομισματικών εξισωτικών ποσών στις συναλλαγές ορισμένων κρατών μελών (1), και ιδίως το άρθρο 11,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3156/85 καθόρισε το πλαίσιο των μέτρων, οι πρακτικές λεπτομέρειες των οποίων πρέπει να καθοριστούν, και τα οποία προορίζονται για να αποτρέψουν κερδοσκοπικές κινήσεις λόγω μεταβολών του γεωργονομισματικού καθεστώτος·  ότι οι νέες κεντρικές τιμές καθορίστηκαν για τα νομίσματα ορισμένων κρατών μελών· ότι ο καθορισμός αυτών των νέων τιμών και η τροποποίηση του διορθωτικού συντελεστή που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 (2) οδηγούν σε σημαντική τροποποίηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που εφαρμόζονται ιδίως στη Γαλλία·  ότι, δεδομένης αυτής της κατάστασης, υπάρχει κίνδυνος να σημειωθούν κερδοσκοπικές κινήσεις για ορισμένα προϊόντα, οι οποίες είναι δυνατόν να προκαλέσουν διατάραξη των συναλλαγών·  ότι δεδομένου ότι παρέχει τη σχετική δυνατότητα το παράρτημα ΙΙ Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3156/85 για να αποφευχθούν παρόμοιες διαταράξεις, πρέπει να προβλεφθεί ότι, για τα προϊόντα που μπορεί να αποτελέσουν το αντικείμενο κερδοσκοπικών κινήσεων, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά, που εφαρμόζονται πριν από τις τροποποιήσεις των ποσών αυτών, θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται και μετά την ημερομηνία αυτής της τροποποίησης στα σχετικά προϊόντα, κατά τη διάρκεια περιορισμένης περιόδου· ότι οι ημερομηνίες και τα σχετικά προϊόντα πρέπει να καθοριστούν αφού ληφθούν υπόψη οι ειδικοί όροι σχετικά με τη θέση σε εμπορία των προϊόντων αυτών·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των σχετικών επιτροπών διαχείρισης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3156/85 εφαρμόζεται από τις 9 Απριλίου 1986, με τους εξής όρους:  α) η ημερομηνία τροποποίησης είναι η 9 Απριλίου 1986·  β) η αρχική ημερομηνία είναι η 4 Απριλίου 1986·  γ) τα προϊόντα και οι περίοδοι που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του εν λόγω κανονισμού είναι αυτά που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού·  δ) η εφαρμογή του παραρτήματος ΙΙ του εν λόγω κανονισμού περιορίζεται στο τμήμα του Γ· οι διακινήσεις καθώς και τα προϊόντα που αναφέρονται σ' αυτό είναι αυτές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από τις 9 Απριλίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 310 της 21. 11. 1985, σ. 27.  (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 6.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  1.2 //  //  // Προϊόντα   // Εφαρμόζονται μέχρι   //  //  // Τομέας σιτηρών:   //   // 10.01 Β   //   // 10.02   //   // 10.03   //   // 10.05 Β   //   // 11.01 Α   //  // 11.02 Α Ι   //   // 11.07 Α ΙΙ   // 8 Μαΐου 1986   // 23.07 Β Ι α) 1   //   // 23.07 Β Ι α) 2   //   // 23.07 Β Ι β) 1  //   // 23.07 Β Ι β) 2   //   // 23.07 Β Ι γ) 1   //  // 23.07 Β Ι γ) 2   //   //    //   // Τομέας χοιρείου κρέατος   //   // ex 02.01 Α ΙΙΙ α) κρέας νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη   // 18 Απριλίου 1986   // ex 02.01 Α ΙΙΙ α) κατεψυγμένο κρέας   //   // 02.06 Β Ι   //   // 16.01   // 8 Μαΐου 1986  // 16.02 Α ΙΙ   //   // 16.02 Β ΙΙΙ α)   //   //    //  // Τομέας βοείου κρέατος   //   // 02.01 Α ΙΙ α)   // 18 Απριλίου 1986   // 02.01 Α ΙΙ β)  16.02 Β ΙΙΙ β) 1 αα)   // 8 Μαΐου 1986   //    //   // Τομέας του γάλακτος και των γαλακτομικών προϊόντων   //   // 04.03  04.04   // 8 Ιουνίου 1986   //    //   // Τομέας των αυγών και του κρέατος πουλερικών   //   // ex 02.02 Β Ι   //   // ex 02.02 Β ΙΙ δ) νωπά ή κατεψυγμένα   // 18 Απριλίου 1986   // ex 02.02 Β ΙΙ η)   //   // ex 02.02 Β Ι   //   // ex 02.02 Β ΙΙ δ) κατεψυγμένα   //   // ex 02.02 Β ΙΙ η)  04.05 Β Ι α) 1   // 8 Μαΐου 1986   // 04.05 Β Ι β) 3   //  // 35.02 Α ΙΙ α) 1   //   //    //   // Εμπορεύματα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80   //   // 21.07 Η V Ι έως ΙΧ   // 8 Ιουνίου 1986   //    //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Γ  1.2.3 // 1   // 2   // 3   // Εισαγωγές στη   // Προϊόντα   // Προέλευση   // Γαλλία  // Τα προϊόντα του  παραρτήματος Ι   // - Τα άλλα κράτη μέλη  - Η Ελβετία και η Αυστρία για τα προϊόντα τα οποία βρίσκονται σε μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ