CELEX: 51972PC1607
Language: nl
Date: 1972-12-11 00:00:00
Title: MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD betrekkingen van de Gemeenschap met Noorwegen#Ontwerp-Aanbeveling voor een besluit van de Raad betreffende de opening van onderhandelingen met Noorwegen#Ontwerp-besluit van de Vertegenwoordigers van de regeringen der lid-staten van de EGKS, in het kader van de Raad bijeen, betreffonds de opening van onderhandelingen met Noorwegen

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1607
Vol. 1972/0225
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                    COM(72)1607 def.
                                                                    Brussel, 11 decembre" -1972
                  . mmmiMMJMÊmsjMMim
                                              sma û& .
                  hz<;;?àkk$jÉgm. vom â* Sssas^ssiMP .*** Sra>?M*ge»
              voor e«a bosl^it i?.'5ta da fføfåå                       spaning
                          m ^.c^aE&siisissa get
              •van da                          van de                i
            ~«ÍÍ de BiíSS » ia      hxs£,f* vasa &JS fesl M.jSítffi ;,            de
                          van                       »® * 5!W?UØgS',S
(?2 ) s&ff â*ïe
 ---pagebreak---       BETREKKINGEN VAN DE GMEEUSCHAP
             MET NOORWEGEN
(Mededeling van de Commissie aan de Raad)
 ---pagebreak--- 1»     Ingevolge het Noorse verzoek van 25 oktober 1972 om onderhandelingen
"te openen mei; de Gemeenschap met het oog op de sluiting van een overeenkomst
tussen de EEG en Noorwegen verzocht de Raad de Commissie , in zijn zitting
van 6 november j.1 ., oriënterende besprekingen te voeren , zoals de Noorse
regering had verzocht .
       Deze besprekingen vonden in de loop van de maand november herhaalde
malen plaats en hielden voornamelijk uiteenzettingen en toelichtingen in
van de zijde van de Commissie over draagwijdte eri motivering van de ver­
schillende bepalingen van de overeenkomsten welke werden gesloten met de
andere EVA-landen die niet om toetreding hebben verzocht . Na afloop van de
besprekingen maakte de Noorse regering de Gemeenschap ,via het op 4 december
ingediende Memorandum, haar wensen kenbaar ten aanzien van de inhoud van de
overeenkomst waarover zij met de Gemeenschap wil onderhandelen. .          >
2.     In voornoemd Memorandum bevestigt de Noorse regering dat de op 22 juli
van dit jaar ondertekende overeenkomsten met de andere EVA-landen die niet
                                       . ·          ί .                ■ ■
om toetreding hebben verzocht een geschikte basis vormen voor een
overeenkomst met de Gemeenschap . De Commissie meent dat de onderhandelingen ,
onder deze omstandigheden , op zeer korte termijn zouden kunnen worden
geopend , aangezien de voorbereidende werkzaamheden op het niveau van de .
Gemeenschap beperkt kunnen blijven tot de bijzondere aspecten van de met
Noorwegen te sluiten overeenkomst .
       Bij deze gelegenheid maakt de Noorse regering eveneens bepaalde ■
wensen kenbaar inzake aanpassing van het model dat bij de overeenkomsten
met de andere EVA-landen tot grondsleg diende . Bedoelde wensen hebben
voornamelijk betrekking op visseri jprodukten , industrieprodukten , waarvoor
een bijzondere regeling geldt , en vraagstukken op het gebied van het .,
vervoer over zee .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
             Industrieproducten waarvoor een "bijzondere regeling geldt
3»     Voor de belangrijkste produlcten waarvoor in de overeenkomsten met de
andere EVA-landen een bijzondere regeling geldt , onderzoekt de Noorse regering
de economische en handelssituatie in de betrokken sectoren. Op grond daarvan
verzoekt zij om de afwijkingen op het normale tijdschema voor de tarief-
verlagingen zo gering mogelijk te houden in verband met de aanzienlijke
gevolgen waartoe deze aanleiding kunnen geven , en wel door de samenstelling
van de Noorse uitvoer .
       In dit verband kan worden opgemerkt dat de economische problemen die
zich hier voordoen dezelfde zijn als die waarvoor de Gemeenschap zich met
betrekking tot de andere EVA-landen gesteld zag.       Ket ziet er dan ook niet
naar uit dat de lijst van produkten waarvoor bij invoer in de Gemeenschap
een bijzondere overgangsregeling geldt , zeer veel kan afwijken van die
voorkomende in de Protocollen betreffende gevoelige produkten bij de
overeenkomsten gesloten met landen Jnet een vergelijkbare economische
structuur.
     ' Bedoelde lijst (waarop niet worden vermeld enkele produkten waarvoor
de Noorse uitvoer te verwaarlozen is of niet bestaat ) zou de volgende t
produkten omvatten : stapelvezel , papier en karton , ferrolegeringen ,
speciale staalsoorten , lood , zink , aluminium , zeldzame aard metalen , en zou
ongeveer 30 $ uitmaken van de invoer van de Gemeenschap uit Noorwegen ( l ).
Bij de vaststelling van dit percentage dient tevens rekènj.ng te worden
gehouden met het feit dat de toetredende landen , behoudens facultatieve
wederinstelling van de douanerechten in geval van overschrijding van de
indicatieve nmaxima voor de meeste door Noorwegen uitgevoerde produlcten
de douane recht en niet zullen verhogen.
                                                                        • • •/• • •
(l ) Op basis van het gemiddelde van de invoer over de jaren 19^9 "t /m 1971 »
 ---pagebreak---                                           - 3 -
             Twee producten verdienen bijzondere aandacht ;
 i ) Rtor aluminium
             Opgemerkt dient te worden dat Noorwegen een van de voornaamste leveran­
       ciers van dit produkt aan de Gemeenschap is .     Op het tijdschip waarop
       de overeenkomsten met de andere EVA-landen die niet om toetreding hebben
       verzocht , werden gesloten , had de Gemeenschap de voor ëtluminium geldende
       tariefregeling vastgesteld uitgaande van de veronderstelling dat Noorwegen
       tot de Gemeenschap zou toetreden , hetgeen zou betekenen dat de Noorse
       produktie in een overgangsperiode van vier en een half jaar in haar geheel
       zou worden opgenomen in de produktie van de Gemeenschap .      Onder de huidige
       omstandigheden zal dit niet het geval zijn. Derhalve lijkt te kunnen
       volstaan met op Noorwegen dezelfde regeling van zeven jaren tariefafbraak
       toe te passen als werd gebezigd voor aluminium van oorsprong uit de andere
       EVA-landen die niet om toetreding hebben verzocht .
             Onder deze omstandigheden zullen op de invoer van aluminium van
       oorsprong uit Noorwegen maatregelen van precie8e : kwantitatieve inpassing
       dienen te worden toegepast de reeds wet de andere EVA-landen overeengekomen
    :• beginselen . .                . <     ......                              '
ii ) Siliciumcarbide ( GDT 28.56 . A) ( l )
             Dit produkt wordt in Noorwegen voornamelijk voor de uitvoer
       vervaardigd ; de produkt iekosten zijn- uitermate laag- op' grond van het
       voorhanden zijn van goedkope elektrische energie .      Het lijkt derhalve
       wenselijk ten behoeve van de communautaire bedrijven die dit produkt
       vervaardigen irï' een aanpassingsperiode te voorzien die langer is dan
       normaal ," alsmede in bijzondere inpassingsmaatregelen wat de invoer
       betreft .    Aldus zou siliciumcarbi de 'moeten worden onderworpen aan 'de
       regeling van zeven jaren met mogelijkheid van indicatieve maxima*..
                                                                         • • «/• • •
        ( l ) Met opneming van dit produkt zou het percentage van de produkten
       i      onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in de Gemeenschap
              met minder dan 1 $ worden verhoogd.
 ---pagebreak---                                                           - 4 -
                   Bovendien wordt er in het Noorse Memorandum op gewezen dat de produkten ,
             waarvoor in de andere met voornoemde EVA-landen gesloten overeenkomsten een
             bijzondere overgangsregeling geldt , in het geval van Noorwegen een zeer
             belangrijk deel van de uitvoer van dit land naar de Gemeenschap uitmaken »
             Dit percentage wordt namelijk alleen door Finland overschreden.
                   In dit verband meent           de Commissie dat , evenals dit werd gedaan voor
             de andere EVA-landen , te gelegener tijd eventuele verzoeken van Noorwegen
             - die beogen voor bepaalde produkten bijzonder overgangsregelingen ten
             behoeve van de Noorse industrie in te stellen - in behandeling zullen
             moeten worden genomen en beoordeeld op hun economische merites .
             Landbouwsector , met name visseri jprodukten
             4«    De opzet van de Gemeenschap met betrekking tot de overeenkomsten met
             de EVA-landen die niet om toetreding hebben verzocht t wae dei geleidelijke
             verwezenli jking van een vrijhandelszone voor industrieprodukten .                In het
             geval . van Oostenrijk , Finland , Zwitserland en Zweden omvat deze opzet het
             grootste deel van het handelsverkeer krachtens artikel XXIV van het GAET ,
             zoals blijkt uit de hieronder afgedrfiiökol tabel waarin bij benadering
             het percentage wordt gegeven van de produkten die hier niet onder vallen.
             Hoewel dit percentage voor Noorwegen aanzienlijk hoger ligt dan voor de
             andere vier landen , blijven de criteria van het GATT gehandhoofd.                  /«widocl
             van l:vr d.houï'p.'odvürben Li net handelsverkeer vea de uitgebreide Gemeenschap
             met 'dg ET/ ii "] a"de¥" die niHi oki ^ oe^reeLing;        var sot ".t
        1 va^ip1^dbpuwpro$\jikign £n het handelsverkeer van de uitgebreide Gemeenschap met
fiante el
de EVA- r-lan&cn dïe'nfeVom toetreding habben verzocht - (Basis : gemiddelde invoer -
                                              waarde over de jaren 1968/1970 )
                            ,/                                                                     Z&jàïasEcrlandi
                                Q/jaictutá-ji J^jalaaidr. Iïï&LaBKic         ftortaosalL Ztfecten
A. Invoer van de
    Gemeenschap van
    herkomst uit ieder
    land                             6,9         2,9         68,9    11,4         22,6     3,5        4,9
B. Invoer van ieder
    land van herkomst
    uit de Gemeenschap               7,1         5,3         21,7     5,8           2,7    4,7      10,2
C. Handelsverkeer in
    beide richtingen                 7,0         4,0         40,4     8,4           9,8    4,1       8,2
 ---pagebreak---                                        - 5 -
         Alleen in het geval van IJsland en Portugal was het noorzakeli jk , ten
 einde een dekking te verkrijgen overeenkomende met de "bepalingen van het
 GATT , te voorzien in concessies van de Gemeenschap voor bepaalde land-
 bouwprodukt en .
         In het geval van Noorwegen kan men dus niet afgaan op het voorbeeld
 van heide laatstgenoemde landen.      De uitvoer van dit land waartegenover
 geen vrij industrieel handelsverkeer staat , heeft voornameli jk betrekking
 op de sector visserij .      Wat nu verse vis en visconserven betreft , kan worden
 vastgesteld dat het aanbod van de Gemeenschap al niet meer aan de vraag kan
 voldoen ;   daar komt nog bij dat die vraag steeds meer beneemt .   Het zou
 mogelijk zijn dat de gevolgen van de douanerechten , die opnieuw zouden
 worden ingesteld door de toetredende landen volgens fte+inihBt da in het
 Toetredingsverdrag vastgestelde fasering onder deze omstandigheden niet
 doorslaggevend zouden zijn voor de ontwikkeling van het handelsverkeer } in
 ieder geval zouden eventuele moeilijkheden door het Gemengd Comité kunnen
 worden bestudeerd krachtens de bepaling waarin de overeenkomsten voor de
 landbouwsector voorzien .
         Oök dierfeérJüog 'op te worden gewezen dat het GDT douanerecht voor
 vismeel slechts 2 $ bedraagt en dat voor ruwe vetten en oliën van '
 zeezóogdieren doorgaans een nulrècht geldt . ' Opneming van deze produkten
 'zou' dus economisch geen itferkelijke 'betekenis hebben.
         Deze verschillende overwegingen zouden ertoe kunnen leiden dat de
 Gemeenschap , zoals zij dat heeft gedaan voor de andere EVA-landen die niet _
 om toetreding hebben verzocht en die zich in soortgelijke omstandigheden
 bevinden als Noorwegen , geen aanleiding ziet om buiten het kader dat is
 beperkt tot industrieprodukten te treden welk kader zij voor de overeen­
.komsten in kwestie aanhield^ ondanks de dringende verzoeken van de zijde van
 enkele partners met betrekking tot b^pna^dh^^rtedTikt^ukt die tot -dusver een
  belangrijk    afaet&ebied vormden met name in het Verenigd, Koninkrijk.
                                                                         • • •/• • •
 ---pagebreak---                                      - 6 -
5«      Door in haar Memorandum het belang van de visserij voor haar land te
onderstrepen , wijst de Noorse regering enerzijds op de bijzondere betekenis
van deze bedrijvigheid voor de noordelijke regio 's en anderzijds op het feit
dat de positie van deze regio 's niet zeer veel verschilt van die van IJsland ,
voor welk land de Gemeenschap concessies heeft gedaan inzake visserij-
produkten .                                 ...
                                   I
        Zonder op enigerlei wijze albreuk te willen doen aan het belang van
deze regionale aspecten (waarmede op passende wijze rekening werk gehouden
bij de toetredingsonderhandelingen ) moet de Commissie er niettemin op wijzen
dat de overeenkomsten met de EVA-landen die niet om toetreding hebben verzocht ,
zich beperken tot handelsvraagstukken .
        Voorts werden de concessies ten behoeve van IJsland gekoppeld aan
het vraagstuk van de visserijrechten .    Met dit vraagstuk van de visserij-
rechten werd eveneens rekening gehouden ( l ), in verband; imet de verwezenlijking
van de vrijhandel overeenkomstig de Conventie van Stockholm , voor diepgevroren
visfilets ( quick frozen ).
        In dit verband zou het nuttig zijn gedurende de onderhandelingen vast
te stellen hoe de Noorse regering het vraagstuk van de visseri jgrenzen ziet
in haar toekomstige betrekkingen met de Gemeenschap in verband met haar
verzoeken aangaande de sector visserij .   Het Hoorse Memorandum van 4 december
zwijgt namelijk over dit punt , dat niettemin van groot belang is voor het
geval de Raad in een later stadium dieper op de Noorse verzoeken willen
ingaan .   Op grond van de aldus verkregen gegevens zou de Commissie eventueel
nieuwe punten van overweging kunnen toevoegen , na kennisneming van de
gezamenlijke punten van' de overeenkomst .
                                                                       • • • /♦ * •
( l ) Tijdens de onderhandelingen over de Conventie van Stockholm werd , naast
      een kwantitatieve beperking door het Verenigd Koninkrijk , overeengekomen
      dat de vrijhandel behoudens unanimiteit in de Raad BOU worden ingetrokken
      in geval van fundamentele wijziging in de mededingingsvoorwaarden in de
      sector visserij ("of fishing industry").
      Bij de toetreding van IJsland tot de Conventie in 1970 werd besloten
      de kwantitatieve beperking inzake de toegang tot het Verenigd Koninkrijk
      uit te breiden en zulk vergezeld te doen gaan van een regeling van
      minimumprijzen bij uitvoer .
 ---pagebreak---        Vervoer over zee
                                          r
6.     Van de andere punten vermeld in het Noorse Memorandum vereist alleen
het vraagstuk van het vervoer over zee "bijzondere aandacM .   Reeds lang
nemen de lid-staten van de Gemeenschap deel aan de Werkzaamheden die op dit
gebied in verschillende internationale organisaties , met name in de OEES en
daarna in de OESO , werden verricht . De Gemeenschap als zodanig stippelde
tot dusver geen gemeenschappelijk beleid ten aanzien van deze vraagstukken
uit , hetgeen niet wil zeggen dat het is uitgesloten dat er na de uitbreiding
in deze situatie verandering komt .
       Er dient op te worden gewezen dat het door de Gemeenschap ingenomen
standpunt ten aanzien van andere EVA-landen oVer dit soort vraagstukken
ertoe heeft geleid dat zij iedere conventionele toezegging, waar bij
voorbaat verplichtingen betreffende dit soort overleg worden bepaald ,
heeft geweigerd .
       Dit sluit echter geenszins uit dat er in de toekomst , indien de
omstandigheden zulks wenselijk maken , wordt voorzien in regelmatige
contacten met de Noorse regering over vraagstukken van gemeenschappelijk
belang op dit gebied .  Dergelijke contacten zouden namelijk nuttig en
menselijk kunnen blijken .  Dezelfde overwegingen kunnen overigens
worden geopperd ten aanzien van andere problemen zoals die met betrekking
tot de aardoliesector .
       De Commissie stelt voor het voorgaande in het kader van de
onderhandelingen ter kennis te brengen van de Noorse delegatie .
       Uiteraard wordt op de eventuele toepassing in de toekomst van
de " clausule in verband met de ontwikkeling" geensfrolte vooruitgelopen .
 ---pagebreak--- 7.    De Raad en de vertegenwoordigers van de lid-staten van de EGKS in
het kader van de Raad bijeen , zullen als "bijlage bij deze mededeling
aantreffen de . voorstellen voor besluiten betreffende de opening van
onderhandelingen met Noorwegen , waarbij als bijlage zijn gevoegd de
richtlijnen op basis waarvan deze onderhandelingen zouden moeten worden
gevoerd . Deze richtlijnen verwijzen enerzijds naar de algemene beginselen
vervat in de eerste richtlijnen betteffende de onderhandelingen met de
EVA-landen die niet om toetreding hebben verzocht ( intern document tfan
de Raad nr . 697 van 9 november 1971 ) en anderzijds naar de gemeenschappelijke
elementen in de overeenkomsten welke op 22 juli 1972 met landen met een
vergelijkbare economische structuur als Noorwegen werden ondertekend
of geparafeerd .
      Ten einde rekening te houden met de door de Noorse regering uitge­
sproken wens om de tariefverlagingen met ingang van 1 april 1973 van
kracht te doen worden , lijkt het zeer wenselijk dat de Raad zo spoedig
mogelijk over de niernevens gaande ontwerp-besluiten beraadslaagt .
 ---pagebreak--- Ontwerp- Aanbeveling
          voor een
 besluit van de Raad betreffende
 de opening van onderhandelingen
           met Noorwegen
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .
Gelet op artikel 113 van het Verdrag tot oprichting van de EEG , ge­
zien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende het verzoek van de regering van het Koninkrijk Noorwegen
van 25.10.1972
BESLUIT s
                                ENIG ARTIKEL
          De Commissie wordt gemachtigd tot het openen van onderhandelingen
met het oog op de sluiting van een overeenkomst tussen de EEG en
Noorwegen .
          Zij voert deze onderhandelingen volgens de in de bijlage opgenomen
richtlijnen en behoudens latere richtlijnen . Zij wordt hierin bijgestaan
door het Speciaal Comité artikel 113 »
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE
       De algemene beginselen van de overeenkomst zullen zijn de
beginselen genoemd op bladzijde 1 tot en met k van interiï' document' nr .
697 van 9.11.1971 .
       Onder de overeenkomst vallen de produkten van de hoofdstukken
25 tot en met 99 van de Nomenclatuur van Brussel , met uitzondering van
de produkten van deze hoofdstukken die zijn opgenomen in bijlage II
bij het Verdrag alsmede de produkten van de hoofdstukken 1 tot en met
2k vermeld in Tabel I van de bijlage bij Protocol nr.2 bij de door de
Gemeenschap op 22 juli 1972 óadertekende overeenkomsten .
       Het in de overeenkomst bepaalde zal in beginsel hetzelfde moeten
zijn als het bepaalde in de overeenkomsten die op 22 juli 1972 met
Zweden , Zwitserland , °0ostenrijk en Finland werden gesloten .
       Wat betreft de bijzondere regelingen bij invoer :
a ) in de Gemeenschap :
       De bepalingen van de overeenkomst zullen dezelfde zijn als de
       artikelen 1 tot en met 3 van Protocol nr . 1 bij de hierboven ge­
       noemde overeenkomsten . De aan de Noorse delegatie voor artikel 2
       van dit Protocol voor te stellen lijst hieronder omvat de volgende
       produkten : ■
            Post van het                  Omschrijving van de goederen
    gemeenschappelijk 'douanetarief
             28.56                     Carbiden ( siliciumcarbide,borium-
                                       carbide ; metaalcarbiden . enz .) ;
                                       A. siliciumcarbiden
             56.01                     Synthetische of kunstmatige stapel­
                                       vezels :
                                       B. kunstmatige vezels
             56.02                     Kabels voor de vervaardiging van
                                       synthetische of van kunstmatige
                                       stapelvezels :
                                       B. voor de vervaardiging van kunst­
                                          matige stapelvezels
 ---pagebreak---                                        » 2 r
           Post van het                              Omschrijving van de goederen
gemeenschappelijk douanetarief                     ■ •
    ex  73*02                                        Ferro-legeringen , met uitzondering
                                                     van ferro-nickel
        73 * 15                                      Gelegeerd staal en koolstofstaai ,
                                                     in de vormen als bedoeld bij de
                                                     posten 73*06 tot en met 73.1 ^»
        76.01                                        Ruw aluminium ; resten en afvallen
                                                     van aluminium :
                                                     A • ruw
        78.01              •                         Ruw lood ( ook indien zilverhoudend)',
                                                     resten en afvallen van lood :
                                                     A . ruw I
                                                         II , andere
        79.01                                        Ruw zink . resten en afvallen van
                                                     zink :
                                                     A. ruw
        81 . 01                                      Wolfram , ruw of bewerkt
        81.02                                        Molybdeen , ruw of bewerkt
        81.03                                        Tantalium , ruw of bewerkt
        81.0^                                        Andere onedele metalen , ruw of
                                                     bewerkt ; cermets , ruw of bewerkt :
                                                     B. Cadmium
                                                     C. Kobalt :
                                                         II . bewerkt
                                                     D . Chroom
                                                     E. Germanium
                                                     F. Hcïniura ( celtium )
                                                     G. Mangaan
                                    '•      • ' ■* H. Niobium ( columbium )
                   1 - •                        '   IJ . Antimonium
                       . ,y .                     . K. Titaniujc
                           '•                        L. Vanadium
                              p           • 1 •
                                                     M. Uranium waaruit U 235 is afgescheïa
               ' ,              ' •                  0 . Zirkonium
                                                     P. Renium
                                                     Q. Gallium , indium en thallium
 ---pagebreak---                                      3 -
       De indicatieve/ aoor de Commissie daarin bijgestaan door het Comité
113 worden vastgesteld op basis van dezelfde grondslagen als waarvan
werd uitgegaan voor de vaststelling van de maxima voor het jaar 1973
in voornoemde overeenkomsten i
b ) in Noorwegen :
       De Commissie bestudeert , hierin bijgestaan door het Comité 113 »
    eventuele Noorse verzoeken , waarbij zij zal streven naar een soortgelijk
    evenwicht als tot stand werd gebracht in de overeenkomsten van 22
    juli 1972 .
                                 ;
 ---pagebreak---         De vertegenwoordigers van de regeringen van de lid-staten van de
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , in het kader van de Raad
bijeen ,
overwegende dat bovengènoemde lid-staten het Verdrag tot oprichting van
de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal hebben gesloten ;
overwegende dat zij eveneens hët Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap hebben gesloten , waarvan èrtikel 232 bepaalt' dat
de bepalingen van dit Verdrag geen wijziging brengen in die van het
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ,
met name wat betreft de rechten en verplichtingen der lid-staten ;
gezien het verzoek van de regering van het Koninkrijk Noorwegen van
• • •
BESLUITEN :
1.      De Commissie wordt verzocht namens de lid-staten onderhandelingen
    te openen met Noorwegen . Deze onderhandelingen zullen ten doel hebben
    na te gaan of op de grondslagen vervat in de bijlage en onder voor­
    behoud van latere richtlijnen een overeenkomst mogelijk is inzake
    de produkten vallende onder de Europese Gemeenschap voor Kolen en
    Staal »
2.      Bij de uitvoering van dit besluit zal de Commissie worden bijgestaan
    door de vertegenwoordigers van de lid-staten .
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE
        Het in de overeenkomst bepaalde zal in beginsel hetzelfde(l )
moeten zijn als het bepaalde in -de overeenkomsten van 22 juli 1972
met de andere EVA-landen die niet om toetreding hebben verzocht j
de Noorse regering dient wat de prijsbepalingen betreft een keuze te
doen uit de twee oplossingen vermeld op bladzijde . 45 van intern do­
cument 697 van 9.11.1971 .
( 1 ) Eakele produkten waarvoor een bijzondere regeling bij invoer in
      de Gemeenschap zou moeten worden vastgesteld , zi£n opgenomen in
      de lijst bedoeld in het ontwerp-besluit van de Raad van de EEG »