CELEX: 32011D0122
Language: sk
Date: 2011-02-22 00:00:00
Title: 2011/122/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  22. februára 2011 o výnimkách z pravidiel pôvodu ustanovených rozhodnutím Rady 2001/822/ES, pokiaľ ide o niektoré rybárske výrobky dovážané zo Saint Pierre a Miquelonu [oznámené pod číslom K(2011) 986]

24.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 49/37
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 22. februára 2011
   o výnimkách z pravidiel pôvodu ustanovených rozhodnutím Rady 2001/822/ES, pokiaľ ide o niektoré rybárske výrobky dovážané zo Saint Pierre a Miquelonu
   [oznámené pod číslom K(2011) 986]
   (2011/122/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (1), a najmä na článok 37 prílohy III k uvedenému rozhodnutiu,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha III k rozhodnutiu 2001/822/ES sa týka vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce. V jej článku 37 sa ustanovuje, že výnimka z uvedených pravidiel pôvodu sa môže prijať vtedy, keď to opodstatňuje vývoj v existujúcom odvetví alebo vytvorenie nového odvetvia v krajine alebo na určitom území.
            
         
               (2)
            
            
               Saint Pierre a Miquelon požiadali 19. októbra 2010 o výnimku na osemročné obdobie z pravidiel pôvodu uvedených v prílohe III k rozhodnutiu 2001/822/ES. 12. novembra Saint Pierre a Miquelon poskytli dodatočné informácie. Žiadosť sa týka celkového množstva 225 ton homára (Homarus americanus) položky HS 0306 a 1605, 600 ton makrely atlantickej a sleďa atlantického (Scomber scombrus, Clupea harengus) položiek HS 0303, 0304, 0305 a 1604 a 250 ton slávky jedlej (Mytilus edulis) položiek HS 0307 a 1605 s pôvodom v tretích krajinách a spracované na Saint Pierre a Miquelone na účel vývozu do Únie.
            
         
               (3)
            
            
               Žiadosť Saint Pierre a Miquelonu vychádza z pretrvávajúceho deficitu zdrojov zásobovania inými rybami.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa článku 37 ods. 1 a 5 písm. a) a b) prílohy III k rozhodnutiu 2001/822/ES je výnimka opodstatnená, a to najmä vzhľadom na rozvoj existujúceho miestneho priemyslu, hospodársky a sociálny dosah a osobitnú situáciu Saint Pierre a Miquelonu. Keďže sa výnimka vzťahuje na výrobky vyžadujúce skutočné spracovanie, prispeje tak k rozvoju existujúceho priemyselného odvetvia. Výnimka je nevyhnutná pre úspech dotknutého závodu, v ktorom je zamestnaný vysoký počet zamestnancov. Súčasná výroba by sa preto mala doplniť o nové druhy.
            
         
               (5)
            
            
               Pokiaľ budú dodržané určité podmienky týkajúce sa množstiev, dohľadu a trvania, táto výnimka by nemala spôsobiť vážnu ujmu hospodárskemu sektoru Únie alebo jedného či viacerých členských štátov.
            
         
               (6)
            
            
               Pokiaľ ide o výrobky položky HS 0303, zo všeobecného poňatia článku 37 vyplýva, že výnimka z pravidiel pôvodu ustanovených v prílohe III k rozhodnutiu 2001/822/ES sa nemôže týmto výrobkom udeliť. Tieto výrobky totiž neprispievajú k rozvoju existujúceho priemyselného odvetvia, pretože sa tu len balia, a preto nie sú v pravom zmysle slova priemyselnými aktivitami.
            
         
               (7)
            
            
               Výnimka by sa nemala udeliť ani na čerstvé a mrazené filé makrely atlantickej a sleďa atlantického položky HS 0304, keďže činnosti filetovania, ktoré sú s nimi spojené, sa vyznačujú stále sa zvyšujúcim stupňom mechanizácie. Využitie pracovnej sily pri filetovaní sa javí ako príliš bezvýznamné na to, aby malo vplyv na úroveň zamestnanosti. Spracovanie uvedených výrobkov preto neprispeje k rozvoju existujúceho priemyslu a žiadna výnimka v ich prospech nie je opodstatnená.
            
         
               (8)
            
            
               Pokiaľ ide o makrelu atlantickú a sleďa atlantického položiek HS 0305 a 1604, výnimka by sa mala týkať len údených a spracovaných makrel a sleďov. S cieľom umožniť miestnemu priemyslu plne využívať pravidelné a kvalitatívne dodávky surovín a ponúknuť doplňujúcu činnosť v období mimo hlavnej sezóny a tak umožniť miestnemu priemyslu uskutočniť úspory z rozsahu by sa na uvedené výrobky malo prideliť požadované ročné množstvo 600 ton.
            
         
               (9)
            
            
               Nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2), sa ustanovujú pravidlá správy colných kvót. S cieľom zaistiť účinné riadenie by sa uvedené pravidlá mali uplatňovať mutatis mutandis na riadenie množstiev, na ktoré sa udeľuje predmetná výnimka.
            
         
               (10)
            
            
               Keďže sa účinnosť rozhodnutia 2001/822/ES končí 31. decembra 2013, je vhodné ustanoviť, že sa výnimka bude uplatňovať naďalej po 31. decembri 2013, ak bude prijaté nové rozhodnutie o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu alebo ak bude predĺžená účinnosť rozhodnutia 2001/822/ES.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Colný kódex,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Odchylne od ustanovení prílohy III k rozhodnutiu 2001/822/ES sa rybárske výrobky, ktoré sa spracúvajú na Saint Pierre a Miquelone a sú uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, považujú v súlade s podmienkami ustanovenými v tomto rozhodnutí za výrobky s pôvodom zo Saint Pierre a Miquelonu, keď sú získané z rýb iného pôvodu.
   Článok 2
   Výnimka ustanovená v článku 1 sa uplatňuje na rybolovné výrobky a na ročné množstvo uvedené v prílohe, dovážané do Únie zo Saint Pierre a Miquelonu v období od 1. februára 2011 do 31. januára 2019.
   Článok 3
   Články 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93, ktoré sa týkajú správy colných kvót, sa uplatňujú mutatis mutandis na správu množstiev uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 4
   Colné orgány Saint Pierre a Miquelonu prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie kontrol množstiev pri vývoze výrobkov uvedených v článku 1.
   Na tento účel musia všetky osvedčenia, ktoré na základe tohto rozhodnutia vydajú, obsahovať odkaz na toto rozhodnutie.
   Príslušné orgány Saint Pierre a Miquelonu predložia Komisii každé tri mesiace výkaz o množstvách, na ktoré boli na základe tohto rozhodnutia vydané sprievodné osvedčenia EUR 1 a sériové číslo týchto osvedčení.
   Článok 5
   V kolónke 7 sprievodných osvedčení EUR 1, ktoré boli vydané na základe tohto rozhodnutia, sa uvedie jedna z týchto poznámok:
   
               —
            
            
               „Derogation – Decision 2011/122/EU“,
            
         
               —
            
            
               „Dérogation – Décision 2011/122/UE“.
            
         Článok 6
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. februára 2011 do 31. januára 2019.
   Ak bude po 31. decembri 2013 prijatý nový preferenčný režim, ktorým sa nahradí rozhodnutie 2001/822/ES, alebo ak bude predĺžená platnosť súčasného režimu, toto rozhodnutie sa bude naďalej uplatňovať až do skončenia platnosti nového režimu alebo predĺženého súčasného režimu, ale v každom prípade najdlhšie do 31. januára 2019.
   Článok 7
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 22. februára 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         PRODUKTY RYBOLOVU SPRACÚVANÉ NA SAINT PIERRE A MIQUELONE
      
      
                  Poradové č.
               
               
                  Číselný znak HS
               
               
                  Opis tovaru
               
               
                  Obdobie
               
               
                  Celkové ročné množstvo
                  (v tonách)
               
            
                  09.1623
               
               
                  ex 0306 12
                  ex 1605 30
               
               
                  mrazený homár (Homarus americanus), celý, varený.
                  mrazený homár (Homarus americanus), porciovaný, tepelne upravený alebo
                  čerstvý mrazené mäso z homára (Homarus americanus), tepelne upravené alebo čerstvé
                  polotovary z mäsa z homára (Homarus americanus) vrátane hotových jedál
               
               
                  od 1.2.2011 do 31.1.2019
               
               
                  225
               
            
                  09.1624
               
               
                  ex 0305 42
                  ex 0305 49
                  ex 1604 12
                  ex 1604 15
                  ex 1604 20
               
               
                  údené filé zo sleďa (Clupea harengus) alebo z makrely (Scomber scombrus)
                  upravený alebo konzervovaný sleď (Clupea harengus) alebo makrela (Scomber scombrus)
               
               
                  od 1.2.2011 do 31.1.2019
               
               
                  600
               
            
                  09.1625
               
               
                  ex 0307 39
                  ex 1605 90
               
               
                  mrazené slávky (Mytilus edulis), varené, aj s lastúrou
                  upravené alebo konzervované slávky (Mytilus edulis), jedlá obsahujúce slávky (Mytilus edulis) vrátane hotových jedál
               
               
                  od 1.2.2011 do 31.1.2019
               
               
                  250