CELEX: 31998R1289
Language: fi
Date: 1998-06-22 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1289/98, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

23. 6. 98           ¬ FI ¬                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  L 178/17
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1289/98,
                                           annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998,
                                         viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               97 (2) annettujen sääntöjen mukaan, on tarpeen tarkentaa
                                                                 erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja ehdot siitä
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
                                                                 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
sen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,                                                          1 artikla
sekä katsoo, että                                                Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
                                                                 yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot-
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista       tajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea ja          ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                               Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
                                                                 yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten            hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille        huomioon.
viljaa, ja
nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)                                    2 artikla
N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna toimi-
tettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista ylei-     Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
sistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulukuuta       jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2519/              sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 22 päivänä kesäkuuta 1998.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1                                   (2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23
 ---pagebreak--- L 178/18       ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      23. 6. 98
                                                              LIITE
                                                             ERÄ A
          1. Toimen N:o: 729/96 (A1); 189/97 (A2)
          2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
             puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio: 36 41 701; teleksi: 30960 EURON NL
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: A1: Madagaskar; A2: Haiti
          5. Hankittava tuote: vehnäjauho
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 320
          7. Erien lukumäärä: yksi kahdessa osassa (A1: 60 t; A2: 260 t)
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1.a)
          9. Pakkaaminen (7) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.d, 2.d ja B.4)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka:
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 27.7.–16.8.1998
             — toinen määräaika: 10.–30.8.1998
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 7.7.1998
             — toinen määräaika: 20.7.1998
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46,
             Rue de la Loi/Wetstraat 200,
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki (4): 30.6.1998 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1112/98
             (EYVL L 157, 30.5.1998, s. 37)
 ---pagebreak--- 23. 6. 98       ¬ FI ¬                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 178/19
                                                              ERÄ B
           1. Toimen N:o: 728/96
           2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland,
              puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio: 36 41 701; teleksi 30960 EURON NL
           3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
           4. Määrämaa: Madagaskar
           5. Hankittava tuote: maissijauho
           6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 60
           7. Erien lukumäärä: 1
           8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1.b)
           9. Pakkaaminen (7) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.d, 2.d ja B.4)
          10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
              — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
              — lisämerkinnät: —
          11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
          12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
          13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
          14. a) Laivaussatama: —
              b) Lastauspaikka: —
          15. Purkaussatama: —
          16. Määräpaikka:
              — välisatama tai -varasto: —
              — maakuljetusreitti: —
          17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
              — ensimmäinen määräaika: 20.7.–9.8.1998
              — toinen määräaika: 3.–23.8.1998
          18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
              — ensimmäinen määräaika: —
              — toinen määräaika: —
          19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
              — ensimmäinen määräaika: 7.7.1998
              — toinen määräaika: 20.7.1998
          20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
              Bureau de l’aide alimentaire
              Attn. Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
              Rue de la Loi / Wetstraat 200
              B-1049 Bruxelles/Brussel
              teleksi: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          22. Vientituki (4): 30.6.1998 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1112/98
              (EYVL L 157, 30.5.1998, s. 37)
 ---pagebreak--- L 178/20       ¬ FI ¬                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       23. 6. 98
                                                             ERÄ C
          1. Toimen N:o: 185/97
          2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland,
             puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio: 36 41 701; teleksi 30960 EURON NL
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Haiti
          5. Hankittava tuote: kaurahiutaleet
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 40
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1.e)
          9. Pakkaaminen (7) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.3 A 1.c, 2.c ja B.4)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka:
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 20.7.–9.8.1998
             — toinen määräaika: 3.–23.8.1998
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 7.7.1998
             — toinen määräaika: 20.7.1998
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             Rue de la Loi / Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki (4): 30.6.1998 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1112/98
             (EYVL L 157, 30.5.1998, s. 37)
 ---pagebreak--- 23. 6. 98       ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      L 178/21
                                                              ERÄ D
           1. Toimen N:o: 188/97
           2. Edunsaaja: (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
              puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio: 36 41 701; teleksi: 30960 EURON NL
           3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
           4. Määrämaa: Haiti
           5. Hankittava tuote: kokonaan hiottu riisi (tuotekoodi 1006 30 92 9900 tai 1006 30 94 9900 tai
              1006 30 96 9900 tai 1006 30 98 9900)
           6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 560
           7. Erien lukumäärä: 1
           8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1.f)
           9. Pakkaaminen (7) (8): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c ja B.6)
          10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
              — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
              — Lisämerkinnät: —
          11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
          12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
          13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
          14. a) Laivaussatama: —
              b) Lastauspaikka: —
          15. Purkaussatama: —
          16. Määräpaikka: —
              — välisatama tai -varasto: —
              — maakuljetusreitti: —
          17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
              — ensimmäinen määräaika: 27.7.–16.8.1998
              — toinen määräaika: 10.–30.8.1998
          18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
              — ensimmäinen määräaika: —
              — toinen määräaika: —
          19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
              — ensimmäinen määräaika: 7.7.1998
              — toinen määräaika: 20.7.1998
          20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
              Bureau de l’aide alimentaire
              Attn. Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
              Rue de la Loi/Wetstraat 200
              B-1049 Bruxelles/Brussel
              Teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          22. Vientituki (4): 30.6.1998 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1112/98
              (EYVL L 157, 30.5.1998, s. 37)
 ---pagebreak--- L 178/22       ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      23. 6. 98
                                                             ERÄ E
          1. Toimen N:o: 170/97
          2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
             puh.: (39-6) 6513 2988; telekopio: 6513 2844/3; teleksi: 626675 WFP I
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Liberia
          5. Hankittava tuote: vehnäjauho
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 5 360
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1.a)
          9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2.A 1.d, 2.d ja B.1)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
             — Lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka: —
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 31.8.–20.9.1998
             — toinen määräaika: 14.9.–4.10.1998
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 7.7.1998
             — toinen määräaika: 20.7.1998
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
             Bureau de l’aide alimentaire
             Attn. Mr T. Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
             Rue de la Loi / Wetstraat 200
             B-1049 Bruxelles/Brussel
             teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki (4): 30.6.1998 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1112/98
             (EYVL L 157, 30.5.1998, s. 37)
 ---pagebreak--- 23. 6. 98        ¬ FI ¬                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             L 178/23
          Viitteet:
          (1) Lisätietoja: André Debongnie puh.: (32-2) 295 14 65
                           Torben Vestergaard puh.: (32-2) 299 30 50.
          (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan tai hänen edustajaansa mahdollisimman pian selvittääk-
              seen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
          (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
              jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radio-
              aktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
          (4) Komission asetusta (EY) N:o 259/98 (EYVL L 25, 31.1.1998, s. 39), sovelletaan vientitukeen. Edellä
              mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 22 merkitty päivämäärä.
          (5) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
              — kasvien terveystodistus,
              — erät A, B ja D: todistus sumutteen käytöstä; vilja/viljasta saatavat tuotteet on käsiteltävä ennen laivausta
                  magnesiumfosfidilla (vähintään 2 grammaa/m3) vähintään viiden (5) päivän ajan levityksestä tuuletuk-
                  seen. Asianmukainen todistus on oltava saatavissa laivauksen alkaessa.
          (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään, II.A.3.c tai II.B.3.c
              kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”.
          (7) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2
              prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
              merkinnän jälkeen suuraakkonen ”R”.
          (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL.
              Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata-
              massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti-
              terminaalista poisvientikustannukset.
              Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
              kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimennumeroon liittyvien metallitölkkien luku-
              määrä.
              Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180
              tai vastaavat erittäin turvalliset sinetit) avulla ja toimitettava numero tiedoksi edunsaajan edustajalle.