CELEX: 31992R2009
Language: lv
Date: 1992-07-20 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 2009/92 (1992. gada 20. jūlijs), kas nosaka Kopienas analīžu metodes lauksaimnieciskās izcelsmes etilspirtam, ko izmanto stipro alkoholisko dzērienu, aromatizēto vīnu, aromatizētos vīnus saturošu dzērienu un aromatizēto vīna produktu kokteiļu izgatavošanai

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31992R2009

Oficiālais Vēstnesis L 203 , 21/07/1992 Lpp. 0010 - 0010 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 43 Lpp. 0121  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 43 Lpp. 0121 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 2009/92(1992. gada 20. jūlijs),kas nosaka Kopienas analīžu metodes lauksaimnieciskās izcelsmes etilspirtam, ko izmanto stipro alkoholisko dzērienu, aromatizēto vīnu, aromatizētos vīnus saturošu dzērienu un aromatizēto vīna produktu kokteiļu izgatavošanaiEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1989. gada 29. maija Regulu (EEK) Nr. 1576/89, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu un noformējumu [1], un jo īpaši tās 4. panta 8. punktu,ņemot vērā Padomes 1991. gada 10. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1601/91, kas nosaka vispārīgus noteikumus attiecībā uz aromatizēto vīnu, aromatizētos vīnus saturošu dzērienu un aromatizēto vīna produktu kokteiļu definīciju, aprakstu un noformēšanu [2], un jo īpaši tās 4. panta 4. punktu,tā kā būtu jāpieņem Kopienas analīžu metodes, lai kompetentās iestādes varētu veikt pienācīgas pārbaudes lauksaimnieciskās izcelsmes etilspirtam, kas noteiktas Regulas (EEK) Nr. 1576/89 1. panta 3. punkta h) apakšpunktā un minētas Regulas (EEK) Nr. 1601/91 3. panta d) apakšpunkta trešajā ievilkumā;tā kā lauksaimnieciskās izcelsmes etilspirta īpašības ir noteiktas Regulas (EEK) Nr. 1576/89 I pielikumā un Regulas (EEK) Nr. 1601/91 I pielikumā; tā kā šīs īpašības atbilst sastāvdaļām, kas noteiktas neitrālā spirta definīcijā Padomes 1989. gada 19. jūnija Regulā (EEK) Nr. 2046/89, kas nosaka vispārējus noteikumus vīna un vīna darīšanas blakusproduktu destilācijai [3]; tā kā Kopienas tīrā spirta analīžu metodes, kas ir piemērojamas vīna nozarē, ir izklāstītas Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1238/92 [4] un tās būtu jāatzīst arī kā Kopienas analīžu metodes Regulu (EEK) Nr. 1576/89 un (EEK) Nr. 1601/91 piemērošanai;tā kā, lai nodrošinātu šajā regulā noteikto analīžu metožu rezultātu salīdzināmību, būtu jānosaka atkārtojamības un reproducētspējas prasības rezultātiem, kas iegūti, izmantojot šīs metodes;tā kā šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Stipro alkoholisko dzērienu aprites komitejas un Aromatizētus vīnus saturošu dzērienu aprites komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsKopienas analīžu metodes lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirtam, kas noteiktas Regulas (EEK) Nr. 1576/89 1. panta 3. punkta h) apakšpunktā un minētas Regulas (EEK) Nr. 1601/91 3. panta d) apakšpunkta trešajā ievilkumā, ir tās, kas izklāstītas Regulas (EEK) Nr. 1238/92 pielikumā.Regulas (EEK) Nr. 1238/92 2. pants attiecas uz analīžu rezultātu salīdzināmību.2. pantsŠī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1992.gada 20. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisRay Mac Sharry[1] OV L 160, 12.6.1989., 1. lpp.[2] OV L 149, 14.6.1991., 1. lpp.[3] OV L 202, 14.7.1989., 14. lpp.[4] OV L 130, 15.5.1992., 13. lpp.--------------------------------------------------