CELEX: 21992A0404(05)
Language: nl
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de handel in textielprodukten #

Avis juridique important

|

21992A0404(05)

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de handel in textielprodukten  -   

Publicatieblad Nr. L 090 van 04/04/1992 blz. 0056

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de  Europese Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de handel in textielprodukten Brief nr. 1 Mijnheer, 1. Hierbij moge ik verwijzen naar het overleg dat op 19 en 20 september 1991 tussen de delegatie  van Roemenië en die van de Europese Economische Gemeenschap heeft plaatsgevonden met het oog op de  wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de  handel in textielprodukten, die op 11 juli 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van  toepassing is, gewijzigd bij het proces-verbaal van overeenkomst dat op 30 november 1990 werd  geparafeerd en sinds 1 januari 1991 van toepassing is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, en Protocol D  van bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31 december  1992. Bijgevolg kwamen beide partijen ook overeen om de volgende bepalingen van de Overeenkomst te  wijzigen: - bijlage II, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Roemenië naar  de Gemeenschap van de in deze bijlage opgenomen textielprodukten; - de bijlage bij Protocol E, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de wederinvoer  in de Gemeenschap van textielprodukten na veredeling, behandeling of verwerking in Roemenië. De gewijzigde bijlagen zijn bij dit schrijven gevoegd (aanhangsel). 3. Onder verwijzing naar artikel 13, lid 3, van de Overeenkomst zijn beide partijen overeengekomen  het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 in een later stadium te  bepalen. 4. Beide partijen zijn tevens overeengekomen dat de Overeenkomst, zoals verlengd, op 1 januari 1992  in werking treedt en tot en met 31 december 1992 van toepassing blijft. Ook spraken zij af dat deze Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 de facto zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt. 6. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raadvan de Europese GemeenschappenAanhangsel 1   BIJLAGE II BIJ DE  OVEREENKOMST(De volledige omschrijving van de categorieën die in deze bijlage zijn opgenomen is  te vinden in bijlage I bij de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: Het  nummer en de sterretjes tussen haakjes verwijzen naar de voetnoten in bijlage II van de  Overeenkomst voor de betrokken categorieën. BIJLAGE BIJ PROTOCOL E (De volledige omschrijving van de categorieën die in  deze bijlage zijn opgenomen is te vinden in bijlage I bij de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>> RUIMTE VOOR DE TABEL>Brief nr. 2 Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden welke luidt als volgt: "Mijnheer, 1. Hierbij moge ik verwijzen naar het overleg dat op 19 en 20 september 1991 tussen de delegatie  van Roemenië en die van de Europese Economische Gemeenschap heeft plaatsgevonden met het oog op de  wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de  handel in textielprodukten, die op 11 juli 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van  toepassing is, gewijzigd bij het proces-verbaal van overeenkomst dat op 30 november 1990 werd  geparafeerd en sinds 1 januari 1991 van toepassing is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, en Protocol D  van bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31 december  1992. Bijgevolg kwamen beide partijen ook overeen om de volgende bepalingen van de Overeenkomst te  wijzigen: - bijlage II, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Roemenië naar  de Gemeenschap van de in deze bijlage opgenomen textielprodukten; - de bijlage bij Protocol E, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de wederinvoer  in de Gemeenschap van textielprodukten na veredeling, behandeling of verwerking in Roemenië. De gewijzigde bijlagen zijn bij dit schrijven gevoegd (aanhangsel). 3. Onder verwijzing naar artikel 13, lid 3, van de Overeenkomst zijn beide partijen overeengekomen  het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 in een later stadium te  bepalen. 4. Beide partijen zijn tevens overeengekomen dat de Overeenkomst, zoals verlengd, op 1 januari 1992  in werking treedt en tot en met 31 december 1992 van toepassing blijft. Ook spraken zij af dat deze Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 de facto zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt. 6. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.". Ik heb de eer de Europese Gemeenschap te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van Uw brief  instemt. Voor de Regeringvan RoemeniëAanhangsel 1   BIJLAGE II BIJ DE OVEREENKOMST(De  volledige omschrijving van de categorieën die in deze bijlage zijn opgenomen is te vinden in  bijlage I bij de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: Het nummer en de  sterretjes tussen haakjes verwijzen naar de voetnoten in bijlage II van de Overeenkomst voor de  betrokken categorieën. BIJLAGE BIJ PROTOCOL E (De volledige omschrijving van de categorieën die in  deze bijlage zijn opgenomen is te vinden in bijlage I bij de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>> RUIMTE VOOR DE TABEL>Proces-verbaal van overeenkomst Als resultaat van het overleg op  19 en 20 september 1991 tussen de delegatie van Roemenië en de delegatie van de Europese  Economische Gemeenschap met het oog op de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese  Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de handel in textielprodukten, die op 11 juli 1986  werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is, en dat heeft geleid tot de verlenging  van deze Overeenkomst met één jaar, zijn beide partijen tevens overeengekomen voor 1992 de  kwantitatieve beperkingen (maxima) vast te stellen van tabel II van de bijlage bij de Overeenkomst  in de vorm van een briefwisseling die een integrerend deel uitmaakt van de op 11 juli 1986  geparafeerde Overeenkomst. De gewijzigde bijlage is bij dit proces-verbaal van overeenkomst gevoegd. Alle bepalingen van de verlengde Overeenkomst zijn van toepassing op tabel II van de bijlage bij de  Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling zoals door dit proces-verbaal van overeenkomst  gewijzigd. Partijen zijn overeengekomen dat dit proces-verbaal op 1 januari 1992 in werking treedt en tot en  met 31 december 1992 van toepassing zal zijn. Partijen zijn tevens overeengekomen dat dit  proces-verbaal van overeenkomst de facto vanaf 1 januari 1992 zal worden toegepast.  De Delegatie vanRoemeniëDe Delegatie van deEuropese Economische GemeenschapBIJLAGE  (TABEL II) BIJ DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING   >RUIMTE VOOR DE TABEL> Uitwisseling van nota's Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van  de Europese Gemeenschappen biedt de Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Gemeenschappen  zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese  Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de handel in textielprodukten, die op 11 juli 1986  werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is, zoals verlengd bij de op 20 september  1991 geparafeerde briefwisseling. Het Directoraat-generaal stelt de Vertegenwoordiging van Roemenië er hierbij van in kennis dat de  Gemeenschap, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de sluiting en  het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de Overeenkomst  met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien verstande dat elke partij de  verlengde Overeenkomst steeds kan opzeggen, mits daarbij een opzeggingstermijn van ten minste 90  dagen in acht wordt genomen. Het Directoraat-generaal zou de Vertegenwoordiging erkentelijk zijn indien zij zou bevestigen dat  de Regering van Roemenië met het voorgaande instemt. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen  maakt van deze gelegenheid gebruik om de Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese  Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere hoogachting te betuigen. Uitwisseling van nota's De Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Gemeenschappen biedt  het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen  haar complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de nota van het Directoraat-generaal inzake  de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de handel in  textielprodukten, die op 11 juli 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is,  zoals gewijzigd bij de op 20 september 1991 geparafeerde briefwisseling. De Vertegenwoordiging van Roemenië bevestigt dat de Regering van Roemenië, in afwachting van de  voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de sluiting en het van kracht worden van de  gewijzigde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de gewijzigde Overeenkomst met ingang van 1  januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien verstande dat elke partij de verlengde  Overeenkomst steeds kan opzeggen, mits daarbij een opzeggingstermijn van ten minste 90 dagen in  acht wordt genomen. De Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Gemeenschappen maakt van deze gelegenheid  gebruik om het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese  Gemeenschappen nogmaals haar bijzondere hoogachting te betuigen. Nota Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese  Gemeenschappen biedt de Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Gemeenschappen zijn  complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen Roemenië en de Europese  Gemeenschap betreffende de handel in textielprodukten, die op 11 juli 1986 werd geparafeerd en  sinds 1 januari 1987 van toepassing is, zoals gewijzigd bij de briefwisseling die op 20 september  1991 werd geparafeerd. Onder verwijzing naar punt 3 van genoemde briefwisseling heeft het Directoraat-generaal de eer de  Vertegenwoordiging mede te delen dat het thans de volgende paragraaf kan voorstellen: "Het percentage van de interregionale overboekingen als bedoeld in artikel 13, lid 3, van de  Overeenkomst is voor het jaar 1992 op 40 % vastgesteld, met dien verstande echter dat wanneer er  door toepassing van dit percentage in sommige regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden  ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen in de handelsstromen, beide partijen onverwijld  overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw te bezien.". Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen zou erkentelijk zijn indien de autoriteiten van  Roemenië zouden bevestigen bovengenoemde aanpassing van de Overeenkomst te aanvaarden, zoals bij de  parafering van genoemde briefwisseling werd overeengekomen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen  maakt van deze gelegenheid gebruik om de Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese  Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere hoogachting te betuigen. Nota De Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Gemeenschappen biedt het  Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen haar  complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar Nota nr. 19051 van 25 oktober 1991 betreffende  punt 3 van de op 20 september 1991 geparafeerde briefwisseling waarmede de Overeenkomst tussen  Roemenië en de Europese Gemeenschap betreffende de handel in textielprodukten tot in 1992 werd  verlengd. Onder verwijzing naar punt 3 van deze briefwisseling heeft de Vertegenwoordiging van Roemenië de  eer het Directoraat-generaal mede te delen dat de Roemeense autoriteiten instemmen met de  voorgestelde bewoording van dit punt, namelijk; "Het percentage van de interregionale overboekingen als bedoeld in artikel 13, lid 3, van de  Overeenkomst is voor het jaar 1992 op 40 % vastgesteld, met dien verstande echter dat wanneer er  door toepassing van dit percentage in sommige regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden  ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen in de handelsstromen, beide partijen onverwijld  overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw te bezien.". De Vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Gemeenschappen maakt van deze gelegenheid  gebruik het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese  Gemeenschappen nogmaals haar bijzondere hoogachting te betuigen.