CELEX: 62010CN0249
Language: sl
Date: 2010-05-18 00:00:00
Title: Zadeva C-249/10 P: Pritožba, ki so jo vložile Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co. Ltd 18. maja 2010 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat), razglašeno 4. marca 2010 v zadevi T-401/06, Brosmann Footwear (HK) Co. Ltd proti Svetu Evropske unije

31.7.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 209/26
            
         Pritožba, ki so jo vložile Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co. Ltd 18. maja 2010 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat), razglašeno 4. marca 2010 v zadevi T-401/06, Brosmann Footwear (HK) Co. Ltd proti Svetu Evropske unije
   (Zadeva C-249/10 P)
   ()
   2010/C 209/37
   Jezik postopka: angleščina
   
      Stranke
   
   
      Pritožnice: Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co. Ltd (zastopnika: L. Ruessmann, A. Willems, odvetnika)
   
      Druge stranke v postopku: Svet Evropske unije, Evropska komisija, Confédération européenne de l'industrie de la chaussure (CEC)
   
      Predlogi pritožnic:
   
   Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
   
               —
            
            
               razveljavi sodbo Splošnega sodišča z dne 4. marca 2010, ker z njo ni bila razglašena ničnost izpodbijane uredbe in ker je bilo tožečim strankam z njo naloženo plačilo stroškov, priglašenih v postopku pred Splošnim sodiščem;
            
         
               —
            
            
               dokončno odloči o zadevi in razglasi ničnost izpodbijane uredbe v celoti;
            
         
               —
            
            
               Svetu Evropske unije naloži plačilo stroškov pritožbe in postopka pred Splošnim sodiščem.
            
         
      Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
   
   Pritožnica navaja, da je Splošno sodišče:
   
                
            
            
               napačno uporabilo pravo s tem, da je menilo, da člena 2(7) in 9(5) osnovne protidampinške uredbe (1) ne zavezujeta institucij, da se izrečeta o prošnjah za tržnogospodarsko obravnavo (v nadaljevanju: TGO) in za individualno obravnavo (v nadaljevanju: IO), kadar uporabijo tehniko vzorčenja;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo s tem, da ni ugotovilo, da sta instituciji kršili člen 2(7)(c) osnovne protidampinške uredbe, ker se v treh mesecih od uvedbe preiskave nista izrekli o prošnjah za TGO in IO kitajskih proizvajalcev izvoznikov, ki so bili zajeti z vzorcem;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo s tem, da ni ugotovilo, da sta instituciji kršili člen 2(7)(c) osnovne protidampinške uredbe, ker v treh mesecih od uvedbe preiskave nista obvestili kitajskih proizvajalcev izvoznikov, ki niso bili zajeti z vzorcem, glede preizkusa prošenj za TGO in IO;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo s tem, da ni ugotovilo, da instituciji v obdobju preiskave nista sodelovali in da zato industrija Skupnosti ni izpolnila zahteve o procesnem upravičenju iz člena 4(1) v povezavi s členom 5(4) osnovne protidampinške uredbe, zaradi česar je bila opravljena napačna presoja glede škode in vzročne zveze v smislu člena 3 osnovne protidampinške uredbe;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da člen 6(1) osnovne protidampinške uredbe ne prepoveduje institucijama zbiranja podatkov, potrebnih za vzorčenje, pred uvedbo preiskave;
            
         
                
            
            
               podredno, napačno uporabilo pravo s tem, da ni ugotovilo, da instituciji s tem, da sta prekoračili rok 15 mesecev za zaključek preiskave, nista kršili člena 6(9) osnovne protidampinške uredbe;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo pri opredelitvi pravnih posledic različnih informacij, ki so se nanašale na obstoj škode v smislu člena 3 osnovne protidampinške uredbe;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo s tem, da ni ugotovilo, da instituciji nista izpolnili svoje obveznosti skrbnega in nepristranskega preizkusa vseh upoštevnih vidikov protidampinške preiskave;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo pri opredelitvi pravnih posledic nekaterih informacij glede obveznosti obrazložitve, ki jo ima institucija, ki vodi preiskavo;
            
         
                
            
            
               napačno uporabilo pravo s tem, da ni ugotovilo, da sta instituciji s tem, da nista presodili, kakšen vpliv imajo na industrijo Skupnosti drugi dejavniki, razen zadevnega protidampinškega uvoza, kršili člen 3 osnovne protidampinške uredbe.
            
         
      (1)  Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dumpinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti UL L 56, str. 1.