CELEX: 31978L0055
Language: ro
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: Directiva Consiliului din 19 decembrie 1977 de modificare a Directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 69/208/CEE, 70/458/CEE și 70/457/CEE privind comercializarea semințelor de sfeclă, a semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a materialelor de înmulțire vegetativă a viței-de-vie, a semințelor de plante oleaginoase și textile, a semințelor de legume și catalogul comun al soiurilor agricole

03/Volumul 02
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               293
            
         31978L0055
   
               L 016/23
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DIRECTIVA CONSILIULUI
   
   din 19 decembrie 1977
   de modificare a Directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 69/208/CEE, 70/458/CEE și 70/457/CEE privind comercializarea semințelor de sfeclă, a semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a materialelor de înmulțire vegetativă a viței-de-vie, a semințelor de plante oleaginoase și textile, a semințelor de legume și catalogul comun al soiurilor agricole
   (78/55/CEE)
   CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 43 și 100,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   având în vedere avizul Adunării parlamentare (1),
   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
   întrucât, din motivele prezentate mai jos, trebuie modificate anumite directive privind comercializarea semințelor și a materialelor de înmulțire;
   întrucât dispozițiile acestor directive referitoare la marcarea semințelor și a materialelor de înmulțire aplicabile la ora actuală nu țin cont de progresul realizat în domeniul modalităților de etichetare și trebuie, prin urmare, să fie adaptate;
   întrucât la unele directive, și pe baza unei proceduri accelerate, trebuie adaptate listele de specii, în ceea ce privește denumirile și hibrizii care rezultă din încrucișarea speciilor;
   întrucât semințele prevăzute pentru certificare în categoria de semințe certificate trebuie să provină în principiu din semințe de bază; întrucât directivele menționate anterior permit totuși prin derogare, în cazul unor specii, ca semințele să fie certificate ca semințe certificate, dacă acestea provin din semințe de prebază examinate în mod oficial; întrucât, pentru unele specii, această facultate nu pare a fi suficientă, în special pentru speciile pentru care este autorizată certificarea în categoria de semințe de bază din generația a doua; întrucât, din acest motiv trebuie extinsă această facultate, dacă se asigură garanțiile necesare;
   întrucât experiența acumulată în privința aprovizionării cu semințe de in pentru fibre arată că trebuie admisă, pentru o perioadă suplimentară de patru ani, categoria „semințe certificate din a treia generație”; întrucât acest termen trebuie, de asemenea, să permită statelor membre să adopte toate măsurile necesare în vederea asigurării în viitorul apropiat a unei aprovizionări suficiente cu semințe de in pentru fibre din categoriile „semințe certificate din prima generație” și „semințe certificate din a doua generație”;
   întrucât Directiva 70/457/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind catalogul comun al soiurilor de materiale de înmulțire agricole (3), modificată ultima dată de Directiva 73/438/CEE (4) și Directiva 70/458/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind comercializarea semințelor de legume (5), modificată ultima dată de Directiva 76/307/CEE (6) , prevăd că începând cu data de 1 iulie 1977, echivalarea examinărilor oficiale ale soiurilor și a controalelor pentru selecția conservativă a soiurilor efectuate în țările terțe nu mai poate fi recunoscută la nivel național de către statele membre; întrucât Directiva 70/458/CEE prevede că începând cu data de 1 iulie 1977 echivalarea semințelor produse în țările terțe nu mai poate fi recunoscută la nivel național de către statele membre;
   întrucât este totuși probabil ca examinările cu privire la acordarea acestor echivalări pe bază comunitară să nu se fi încheiat înainte de datele menționate anterior, în toate cazurile în care a fost acordat dreptul de echivalare pe plan național; întrucât, printr-o procedură accelerată trebuie să se poată decide o eventuală prelungire a acestor termene în unele cazuri, astfel încât să nu se perturbe relațiile comerciale tradiționale,
   ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
   Articolul 1
   Directiva 66/400/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de sfeclă (7), modificată ultima dată de Directiva 76/331/CEE (8), se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 11
               (1)   Statele membre dispun ca ambalajele semințelor de bază și ale semințelor certificate, în măsura în care semințele din această ultimă categorie nu se prezintă sub forma de ambalaje mici tip CEE:
               
                           (a)
                        
                        
                           să fie prevăzute, la exterior, cu o etichetă oficială care nu a mai fost utilizată anterior, conformă condițiilor stabilite în anexa III partea A și ale cărei indicații sunt redactate într-una din limbile oficiale ale Comunității. Culoarea etichetei este: albă pentru semințele de bază, albastră pentru semințele certificate. Atunci când eticheta este prevăzută cu un orificiu, fixarea acesteia este asigurată în toate cazurile de un sigiliu oficial. Dacă în cazul prevăzut la articolul 4 litera (a), semințele de bază nu îndeplinesc condițiile stabilite la anexa I cu privire la facultatea germinativă, acest lucru se menționează pe etichetă. Utilizarea etichetelor adezive oficiale este autorizată. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, se poate autoriza aplicarea pe ambalaj, sub control oficial, a indicațiilor obligatorii, într-un mod rezistent la ștergere și în funcție de modelul etichetei;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           să conțină un prospect oficial de culoarea etichetei, care să cuprindă cel puțin indicațiile prevăzute pentru etichetă în anexa III partea A I punctele 3, 4, 5, 10 și 11; prospectul este astfel constituit încât să nu poată fi confundat cu eticheta oficială prevăzută la litera (a). Dacă informațiile respective sunt înscrise pe ambalaj și nu pot fi șterse sau dacă, în conformitate cu litera (a) s-a folosit fie o etichetă adezivă, fie o etichetă fabricată dintr-un material indeșirabil, prospectul nu mai este obligatoriu.
                        
                     (2)   În cazul ambalajelor mici ale semințelor de bază, statele membre pot să dispună derogări de la prevederile alineatului 1, în măsura în care acestea poartă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)».”
            
         
               2.
            
            
               Articolul 11b se completează cu următoarele cuvinte „sau sub control oficial” după cuvintele „în mod oficial”.
            
         
               3.
            
            
               La articolul 14 alineatul 1 prima liniuță, cuvintele „a fost marcat și închis în mod oficial” se înlocuiesc cu „a fost marcat și închis în mod oficial sau sub control oficial”.
            
         
               4.
            
            
               Anexa III partea A I se completează cu următorul punct:
               12.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         Articolul 2
   Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (9), modificată ultima dată de Directiva 75/444/CEE (10), se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 2 se completează cu următoarele alineate:
               „(1a)   Modificările care trebuie aduse în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice la lista de specii menționate la alineatul 1 partea A, privind denumirile și hibrizii care provin din încrucișarea speciilor prevăzute de prezenta directivă, sunt stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.
               (1b)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, statele membre pot fi autorizate să permită, prin derogare de la prevederile alineatului 1punctul C litera (a), certificarea ca semințe certificate a semințelor speciilor autogame sau apomictice, care au fost prezentate la certificare ca semințe de bază și care au fost obținute direct din semințe dintr-o generație anterioară semințelor de bază, care nu a fost examinată în mod oficial. Această dispoziție nu se aplică semințelor de hibrizi. Certificarea ca semințe certificate nu poate fi efectuată decât dacă ea a fost cerută de solicitantul certificării, în acord cu producătorul semințelor și dacă, în cadrul unui control ulterior, pe baza unor probe prelevate în mod oficial și efectuat cel târziu în perioada de vegetație a culturilor pentru producția semințelor care constituiau obiectul cererii, s-a constatat că semințele din generația anterioară au îndeplinit exigențele stabilite pentru semințele de bază, în ceea ce privește identitatea și puritatea soiului. În acest caz, producătorul declară, cu ocazia prelevării probei, suprafața totală de producție a semințelor din generația anterioară. Aceste condiții pot fi modificate în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.
               Statele membre dispun ca etichetele oficiale ale semințelor comercializate prin aplicarea autorizării prevăzute la primul paragraf, să cuprindă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)»; pe lângă aceasta, statele membre pot dispune, în acest caz, ca etichetele oficiale să menționeze, de asemenea: «destinate exclusiv reproducerii».”
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 10
               (1)   Statele membre dispun ca ambalajele semințelor de bază, ale semințelor certificate și ale semințelor comerciale, în cazul în care semințele din aceste ultime două categorii nu se prezintă sub forma de ambalaje mici tip CEE B:
               
                           (a)
                        
                        
                           să fie prevăzute, la exterior, cu o etichetă oficială care nu a mai fost utilizată anterior, conformă condițiilor stabilite în anexa IV partea A și ale cărei indicații sunt redactate într-una din limbile oficiale ale Comunității. Culoarea etichetei este: albă pentru semințele de bază, albastră pentru semințele certificate din prima generație, obținute din semințe de bază, roșie pentru semințele certificate din generațiile următoare, obținute din semințe de bază și maro pentru semințele comerciale. Atunci când eticheta este prevăzută cu un orificiu, fixarea sa este asigurată în toate cazurile de un sigiliu oficial. Dacă în cazul prevăzut la articolul 4 litera (a), semințele de bază nu îndeplinesc condițiile stabilite la anexa I cu privire la facultatea germinativă, acest lucru se menționează pe etichetă. Utilizarea etichetelor adezive oficiale este autorizată. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, se poate autoriza aplicarea pe ambalaj, sub control oficial, a indicațiilor obligatorii, într-un mod rezistent la ștergere și în funcție de modelul etichetei;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           să conțină un prospect oficial de culoarea etichetei, care să cuprindă cel puțin indicațiile prevăzute pentru etichetă în anexa IV partea A I litera (a) punctele 3, 4, și 5 și pentru semințele comerciale la litera (b) punctele 2, 4 și 5. Prospectul este astfel constituit încât să nu poată fi confundat cu eticheta oficială prevăzută la litera (a). Dacă informațiile respective sunt înscrise pe ambalaj și nu pot fi șterse sau dacă, în conformitate cu litera (a), s-a folosit fie o etichetă adezivă, fie o etichetă fabricată dintr-un material indeșirabil, prospectul nu mai este obligatoriu.
                        
                     (2)   În cazul ambalajelor mici ale semințelor de bază, statele membre pot să dispună derogări de la prevederile alineatului 1, în măsura în care acestea poartă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)».”
            
         
               3.
            
            
               Articolul 10b se completează cu următoarele cuvinte:
               „sau sub control oficial” după cuvintele „în mod oficial”.
            
         
               4.
            
            
               La articolul 14 alineatul 1 prima și a doua liniuță, cuvintele „a fost marcat și închis în mod oficial” se înlocuiesc cu „a fost marcat și închis în mod oficial sau sub control oficial”.
            
         
               5.
            
            
               Anexa IV partea A I litera (a) se completează cu următorul punct:
               12.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         
               6.
            
            
               Anexa IV partea A I litera (b) se completează cu următorul punct:
               9.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         
               7.
            
            
               Anexa IV partea A I litera (c) se completează cu următorul punct:
               7.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         Articolul 3
   Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (11), modificată ultima dată de Directiva 75/444/CEE, se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 2 se completează cu următoarele alineate:
               „(1a)   Modificările care trebuie aduse, în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice, la lista de specii prevăzută la alineatul 1 partea A, privind denumirile și hibrizii care provin din încrucișarea speciilor prevăzute de prezenta directivă, se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.
               (1b)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, statele membre pot fi autorizate să permită, prin derogare de la prevederile alineatului 1punctul F litera (a) sau punctul G litera (a), certificarea în calitatea de semințe certificate din prima generație sau în calitatea de semințe certificate din a doua generație, a semințelor speciilor autogame, care au fost prezentate la certificare în calitate de semințe de bază și care au fost obținute direct din semințe dintr-o generație anterioară semințelor de bază, care nu a fost examinată în mod oficial. Această dispoziție nu se aplică semințelor de hibrizi. Certificarea în calitatea de semințe certificate nu poate fi efectuată, decât dacă aceasta a fost cerută de solicitantul certificării, în acord cu producătorul semințelor și dacă în cadrul unui control ulterior pe baza unor probe prelevate în mod oficial și efectuat cel târziu în perioada de vegetație a culturilor pentru producția semințelor care constituiau obiectul cererii, s-a constatat că semințele din generația anterioară au îndeplinit exigențele stabilite pentru semințele de bază, în ceea ce privește identitatea și puritatea soiului. În acest caz, producătorul declară cu ocazia prelevării eșantionului, suprafața totală de producție a semințelor din generația anterioară. Aceste condiții pot fi modificate în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 21.
               Statele membre dispun ca în vederea punerii în aplicare a autorizării prevăzute la primul paragraf, etichetele oficiale ale semințelor comerciale să cuprindă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)»; pe lângă aceasta, statele membre pot dispune ca pe etichetele oficiale să se menționeze de asemenea «destinate exclusiv reproducerii».”
            
         
               2.
            
            
               Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 10
               (1)   Statele membre dispun ca ambalajele semințelor de bază și ale semințelor certificate de orice tip:
               
                           (a)
                        
                        
                           să fie prevăzute, la exterior, cu o etichetă oficială care nu a mai fost utilizată anterior, conformă condițiilor stabilite în anexa IV partea A și ale cărei indicații sunt redactate într-una din limbile oficiale ale Comunității. Culoarea etichetei este: albă pentru semințele de bază, albastră pentru semințele certificate și semințele certificate din prima generație, roșie pentru semințele certificate din a doua generație. Atunci când eticheta este prevăzută cu un orificiu, fixarea sa este asigurată în toate cazurile de un sigiliu oficial. Dacă în cazul prevăzut la articolul 4 alineatul 1 litera (a) și alineatul 2, semințele de bază nu îndeplinesc condițiile stabilite la anexa I cu privire la facultatea germinativă, acest lucru se menționează pe etichetă. Utilizarea etichetelor adezive oficiale este autorizată. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, se poate autoriza aplicarea pe ambalaj, sub control oficial, a indicațiilor obligatorii, într-un mod rezistent la ștergere și în funcție de modelul etichetei;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           să conțină un prospect oficial de culoarea etichetei, care să cuprindă cel puțin indicațiile prevăzute pentru etichetă în anexa IV partea A litera (a) punctele 3, 4 și 5. Prospectul este astfel constituit încât să nu poată fi confundat cu eticheta oficială prevăzută la litera (a). Dacă informațiile respective sunt înscrise pe ambalaj și nu pot fi șterse sau dacă, în conformitate cu litera (a) s-a folosit fie o etichetă adezivă, fie o etichetă fabricată dintr-un material indeșirabil, prospectul nu mai este obligatoriu.
                        
                     (2)   În cazul ambalajelor mici, statele membre pot să dispună derogări de la prevederile alineatului 1, în măsura în care acestea poartă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)».
               (3)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, statele membre pot fi autorizate să mențină în vigoare până la 31 iunie 1980 dispozițiile care permit comercializarea semințelor de cereale, pe ambalajele cărora indicațiile prescrise sunt menționate altfel decât se prevede la alineatul 1 litera (a) teza a șasea.”
            
         
               3.
            
            
               La articolul 14 alineatul 1, cuvintele „a fost marcat și închis în mod oficial” se înlocuiesc cu „a fost marcat și închis în mod oficial sau sub control oficial”.
            
         
               4.
            
            
               Anexa IV partea A litera (a) se completează cu următorul punct:
               10.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         
               5.
            
            
               Anexa IV partea A litera (b) se completează cu următorul punct:
               7.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         Articolul 4
   Articolul 10 din Directiva 68/193/CEE a Consiliului din 9 aprilie 1968 privind comercializarea materialelor de reproducere vegetativă a viței-de-vie (12), modificată ultima dată de Directiva 74/648/CEE (13), se completează cu următorul alineat:
   
      „(1a)   Totuși, statele membre pot admite ca 10 ambalaje sau mănunchiuri de butași altoiți sau 5 ambalaje de mănunchiuri de butași nealtoiți cu aceleași caracteristici, să fie marcați cu o singură etichetă, în conformitate cu anexa IV. În acest caz, ambalajele sau mănunchiurile sunt astfel legate împreună, încât cu ocazia desfacerii lor, legătura să se deterioreze și să nu mai poată fi fixată la loc. Fixarea etichetei este asigurată de legătura respectivă. Nu se autorizează refacerea legăturii.”
   
   Articolul 5
   Directiva 69/208/CEE a Consiliului din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textile (14), modificată ultima dată de Directiva 75/444/CEE, se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 2 se completează cu următoarele alineate:
               „(1a)   Modificările care trebuie aduse în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice listei speciilor stipulate la alineatul 1 partea A, privind denumirile și hibrizii care provin din încrucișarea speciilor prevăzute de prezenta directivă, se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20.
               (1b)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20, statele membre pot fi autorizate să permită, prin derogare de la prevederile alineatului 1 punctul D litera (a) sau punctul E litera (a), certificarea în calitatea de semințe certificate din prima generație sau în calitatea de semințe certificate din a doua generație a semințelor speciilor autogame, care au fost prezentate la certificare în calitate de semințe de bază și care au fost obținute direct din semințe dintr-o generație anterioară semințelor de bază, care nu a fost examinată în mod oficial. Această dispoziție nu se aplică semințelor de hibrizi. Certificarea în calitatea de semințe certificate nu poate fi efectuată decât dacă aceasta a fost cerută de solicitantul certificării, în acord cu producătorul semințelor și dacă în cadrul unui control ulterior pe baza unor probe prelevate în mod oficial și efectuat cel târziu în perioada de vegetație a culturilor pentru producția semințelor care constituiau obiectul cererii, s-a constatat că semințele din generația anterioară au îndeplinit exigențele stabilite pentru semințele de bază, în ceea ce privește identitatea și puritatea soiului. În acest caz, producătorul declară cu ocazia prelevării eșantionului, suprafața totală de producție a semințelor din generația anterioară. Aceste condiții pot fi modificate în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20.
               Statele membre dispun ca în vederea punerii în aplicare a autorizării prevăzute la primul paragraf, etichetele oficiale ale semințelor comerciale să cuprindă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)»; pe lângă aceasta, statele membre pot dispune ca pe etichetele oficiale să se menționeze de asemenea «destinate exclusiv reproducerii».”
            
         
               2.
            
            
               La articolul 2 alineatul 2 litera (c) data de 30 iunie 1978 se înlocuiește cu 30 iunie 1982.
            
         
               3.
            
            
               La articolul 10, alineatele 1 și 2 se înlocuiesc cu următoarele alineate:
               „(1)   Statele membre dispun ca ambalajele semințelor de bază, ale semințelor certificate de orice tip și ale semințelor comerciale:
               
                           (a)
                        
                        
                           să fie prevăzute, la exterior, cu o etichetă oficială care nu a mai fost utilizată anterior, conformă condițiilor stabilite la anexa III partea A și ale cărei indicații sunt redactate într-una din limbile oficiale ale Comunității. Culoarea etichetei este: albă pentru semințele de bază, albastră pentru semințele certificate din prima generație care au fost obținute din semințe de bază, roșie pentru semințele certificate obținute din generațiile următoare și maro pentru semințele comerciale. Atunci când eticheta este prevăzută cu un orificiu, fixarea acesteia este asigurată în toate cazurile de un sigiliu oficial. Dacă în cazul prevăzut la articolul 4 litera (a), semințele de bază nu îndeplinesc condițiile stabilite la anexa I cu privire la facultatea germinativă, acest lucru se menționează pe etichetă. Utilizarea etichetelor adezive oficiale este autorizată. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20, se poate autoriza aplicarea pe ambalaj, sub control oficial, a indicațiilor obligatorii, într-un mod rezistent la ștergere și în funcție de modelul etichetei;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           să conțină un prospect oficial de culoarea etichetei, care să cuprindă cel puțin indicațiile prevăzute pentru etichetă în anexa IV partea A litera (a) punctele 4, 5 și 6, iar pentru semințele comerciale la litera (b) punctele 2, 5 și 6. Prospectul este astfel constituit încât să nu poată fi confundat cu eticheta oficială prevăzută la litera (a). Dacă informațiile respective sunt înscrise pe ambalaj și nu pot fi șterse sau dacă în conformitate cu litera (a) s-a folosit fie o etichetă adezivă, fie o etichetă fabricată dintr-un material indeșirabil, prospectul nu mai este obligatoriu.
                        
                     (2)   În cazul ambalajelor mici, statele membre pot să dispună derogări de la prevederile alineatului 1, în măsura în care acestea poartă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)».”
            
         
               4.
            
            
               La articolul 13 alineatul 1, cuvintele „a fost marcat și închis în mod oficial” se înlocuiesc cu „a fost marcat și închis în mod oficial sau sub control oficial”.
            
         
               5.
            
            
               Anexa IV partea A litera (a) se completează cu următorul punct:
               11.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         
               6.
            
            
               Anexa IV partea A litera (b) se completează cu următorul punct:
               10.   În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele «reanalizat … (luna și anul)» precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.”
            
         Articolul 6
   Articolul 21 alineatul 2 din Directiva 70/457/CEE se completează cu următoarea teză:
   
      „În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23, această perioadă poate fi prelungită pentru țările terțe, în cazul în care informațiile disponibile nu permit o constatare pe baza alineatul 1 și pe întreaga perioadă în care acestea nu permit constatarea respectivă.”
   
   Articolul 7
   Directiva 70/458/CEE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 2 se completează cu următoarele alineate:
               „(1a)   Modificările care trebuie aduse în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice la lista de specii prevăzută la alineatul 1 partea A, privind denumirile și hibrizii care provin din încrucișarea speciilor prevăzute de prezenta directivă, se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 40.
               (1b)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 40 statele membre pot fi autorizate să permită, prin derogare de la prevederile alineatului 1 punctul C litera (a), certificarea în calitatea de semințe certificate, a semințelor speciilor autogame, care au fost prezentate la certificare în calitate de semințe de bază și care au fost obținute direct din semințe dintr-o generație anterioară semințelor de bază, care nu a fost examinată în mod oficial. Această dispoziție nu se aplică semințelor hibride. Certificarea în calitatea de semințe certificate nu poate fi efectuată, decât dacă aceasta a fost cerută de solicitantul certificării, în acord cu producătorul semințelor și dacă în cadrul unui control ulterior pe baza unor probe prelevate în mod oficial și efectuat cel târziu în perioada de vegetație a culturilor pentru producția semințelor care constituiau obiectul cererii, s-a constatat că semințele din generația anterioară au îndeplinit exigențele stabilite pentru semințele de bază, în ceea ce privește identitatea și puritatea soiului. În acest caz, producătorul declară cu ocazia prelevării eșantionului, suprafața totală de producție a semințelor din generația anterioară. Aceste condiții pot fi modificate în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice, pe baza procedurii stabilite la articolul 40.
               Statele membre dispun ca în vederea punerii în aplicare a autorizării prevăzute la primul paragraf, etichetele oficiale ale semințelor comerciale să cuprindă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)»; pe lângă aceasta, statele membre pot dispune ca pe etichetele oficiale să se menționeze de asemenea «destinate exclusiv reproducerii».”
            
         
               2.
            
            
               La articolul 26, alineatul 1 se înlocuiește cu următorul text:
               „(1)   Statele membre dispun ca ambalajele semințelor de bază și ale semințelor certificate, în cazul în care semințele din aceste ultime două categorii nu se prezintă sub forma de ambalaje mici:
               
                           (a)
                        
                        
                           să fie prevăzute, la exterior, cu o etichetă oficială care nu a mai fost utilizată anterior, conformă condițiilor stabilite la anexa IV partea A și ale cărei indicații sunt redactate într-una din limbile oficiale ale Comunității. Culoarea etichetei este: albă pentru semințele de bază, albastră pentru semințele certificate. Atunci când eticheta este prevăzută cu un orificiu, fixarea acesteia este asigurată în toate cazurile de un sigiliu oficial. Dacă în cazul prevăzut la articolul 21 semințele de bază nu îndeplinesc condițiile stabilite la anexa I cu privire la facultatea germinativă, acest lucru se menționează pe etichetă. Utilizarea etichetelor adezive oficiale este autorizată. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 40, se poate autoriza aplicarea pe ambalaj, sub control oficial, a indicațiilor obligatorii, într-un mod rezistent la ștergere și în funcție de modelul etichetei;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           să conțină un prospect oficial de culoarea etichetei, care să cuprindă cel puțin indicațiile prevăzute pentru etichetă în anexa IV partea A litera (a) punctele 4, 5, 6 și 7. Prospectul este astfel constituit încât să nu poată fi confundat cu eticheta oficială prevăzută la litera (a). Dacă informațiile respective sunt înscrise pe ambalaj și nu pot fi șterse sau dacă în conformitate cu litera (a), eticheta se găsește în interiorul ambalajului transparent sau dacă s-a folosit o etichetă adezivă sau o etichetă fabricată dintr-un material indeșirabil, prospectul nu este obligatoriu.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Articolul 26 se completează cu următorul alineat:
               „(1a)   În cazul ambalajelor mici ale semințelor de bază, statele membre pot să dispună derogări de la prevederile alineatului 1, în măsura în care acestea poartă mențiunea: «comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)».”
            
         
               4.
            
            
               La articolul 30 alineatul 1, cuvintele „a fost marcat și închis în mod oficial” se înlocuiesc cu „a fost marcat și închis în mod oficial sau sub control oficial”.
            
         
               5.
            
            
               Articolul 32 alineatul 2 se completează cu următoarea teză:
               „În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 40, această perioadă poate fi prelungită pentru țările terțe, în cazul în care informațiile disponibile nu permit o constatare pe baza alineatului 1 și pe întreaga perioadă pe care acestea nu permit o asemenea constatare.”
            
         Articolul 8
   Statele membre iau măsurile necesare pentru intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative pentru a se conforma:
   
               —
            
            
               dispozițiilor articolului 6 și articolului 7 punctul 5, până la 1 iulie 1977;
            
         
               —
            
            
               dispozițiilor articolului 5 punctul 2, până la 1 iulie 1978;
            
         
               —
            
            
               celorlalte dispoziții din prezenta directivă, până la 1 iulie 1979, cel târziu.
            
         Articolul 9
   Prezenta directivă se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 1977.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         H. SIMONET
         
      
   
   
      (1)  JO C 183, 1.8.1977, p. 64.
   
      (2)  JO C 180, 28.7.1977, p. 29.
   
      (3)  JO L 225, 12.10.1970, p. 1.
   
      (4)  JO L 356, 27.12. 1973, p. 79.
   
      (5)  JO L 225, 12.10.1970, p. 7.
   
      (6)  JO 72, 18. 3.1976, p. 16.
   
      (7)  JO 125, 11.7.1966, p. 2290/66.
   
      (8)  JO L 83, 30.3.1976, p. 34.
   
      (9)  JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
   
      (10)  JO L 196, 26.7.1975, p. 6.
   
      (11)  JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66.
   
      (12)  JO L 93, 17.4.1968, p. 15.
   
      (13)  JO L 352, 28.12.1974, p. 43.
   
      (14)  JO L 169, 10.7.1969, p. 3.