CELEX: 32004R2081
Language: cs
Date: 2004-12-06 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2081/2004 ze dne 6. prosince 2004, kterým se stanoví pravidla pro sdělování údajů nezbytných k provádění nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 o společné organizaci trhu s osivem

7.12.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 360/6
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2081/2004
   ze dne 6. prosince 2004,
   kterým se stanoví pravidla pro sdělování údajů nezbytných k provádění nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 o společné organizaci trhu s osivem
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 ze dne 26. října 1971 o společné organizaci trhu s osivem (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 a článek 9 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               S ohledem na reformu semenářského odvětví zavedenou nařízením Rady (ES) č. 1782/2003 (2) je třeba přezkoumat a zjednodušit údaje, které členské státy mají sdělovat Komisi podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2358/71. Kromě toho bylo nařízení Komise (EHS) č. 3083/73 ze dne 14. listopadu 1973 o sdělování údajů nezbytných k provádění nařízení (EHS) č. 2358/71 o společné organizaci trhu s osivem (3) několikrát změněno. Z důvodu srozumitelnosti je třeba nahradit toto nařízení novým zněním. Nařízení (EHS) č. 3083/73 by proto mělo být zrušeno.
            
         
               (2)
            
            
               V důsledku změny situace na trhu s hybridní kukuřicí a hybridním čirokem k setí již není nezbytné nepřetržitě sledovat obchodní vztahy s třetími zeměmi. Na dovoz hybridní kukuřice a hybridního čiroku k setí by se již neměl vztahovat režim dovozních licencí podle čl. 4 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2358/71. Proto je vhodné zrušit nařízení Komise (EHS) č. 1117/79 ze dne 6. června 1979, kterým se stanoví produkty v semenářském odvětví, na které se vztahuje režim dovozních licencí (4), a dále již nevyžadovat sdělování příslušných údajů.
            
         
               (3)
            
            
               Řídící výbor pro osivo nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Pro každý druh nebo skupinu odrůd uvedenou v příloze nařízení (EHS) č. 2358/71 sdělují členské státy Komisi elektronickou cestou údaje vyjmenované v příloze uvedeného nařízení ve lhůtách, které jsou v uvedeném nařízení stanoveny.
   Článek 2
   Zrušují se nařízení (EHS) č. 3083/73 a nařízení (EHS) č. 1117/79.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 6. prosince 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 246, 5.11.1971, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 864/2004 (Úř. věst. L 161, 30.4.2004, s. 48).
   
      (3)  Úř. věst. L 314, 15.11.1973, s. 20. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1679/92 (Úř. věst. L 176, 30.6.1992, s. 17).
   
      (4)  Úř. věst. L 139, 7.6.1979, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2811/86 (Úř. věst. L 260, 12.9.1986, s. 8).
   
      PŘÍLOHA
      
                  Č.
               
               
                  Druh údajů
                  (podle druhu a skupiny odrůd)
               
               
                  Datum dodání údajů
               
            
                  Rok sklizně
               
               
                  Kalendářní rok následující po sklizni
               
            
                  1
               
               
                  Celková plocha přihlášená k certifikaci (v ha)
               
               
                  1. července (1)
                  
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                  Celková plocha přijatá k certifikaci (v ha)
               
               
                  15. listopadu
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                  Odhadovaná sklizeň (na 100 kg) (2)
                      (3)
                  
               
               
                  15. listopadu
               
               
                   
               
            
                  4
               
               
                  Celkové sklizené množství (na 100 kg) (3)
                      (4)
                  
               
               
                   
               
               
                  1. října
               
            
                  5
               
               
                  Čisté prodejní ceny z hospodářství vyplacené pěstiteli (v EUR/100 kg) (3)
                      (4)
                      (5)
                      (7)
                  
               
               
                   
               
               
                  1. října
               
            
                  6
               
               
                  Zásoby velkoobchodníků na konci hospodářského roku (na 100 kg) (4)
                      (6)
                  
               
               
                   
               
               
                  1. října
               
            
         (1)  U druhů osiva sklizeného při druhé seči je příslušná lhůta 1. září roku sklizně.
      
         (2)  Tyto údaje se uvádějí pouze pro základní a certifikovaná osiva.
      
         (3)  Údaje o množství se vztahují k osivu, které splňuje certifikační požadavky, popř. také požadavky na povolení k certifikaci u čísel 4 a 6.
      
         (4)  U druhů, které mohou být uvedeny na trh ve Společenství jako „obchodní“ osivo, se uvádějí odděleně údaje pro:
      
                  —
               
               
                  základní a certifikované osivo a
               
            
                  —
               
               
                  obchodní osivo.
               
            
         (5)  V ceně nejsou zahrnuty náklady na uvádění na trh, certifikaci, dopravu, DPH ani výše podpory.
      
         (6)  Hospodářský rok podle článku 2 nařízení (EHS) č. 2358/71 (Úř. věst. L 246, 5.11.1971, s. 1).
      
         (7)  Pro členské státy mimo eurozónu se použije přepočítací koeficient platný k 1. srpnu hospodářského roku.