CELEX: 32006R1857
Language: mt
Date: 2006-12-15 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006 tal- 15 ta' Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għal għajnuna mill-Istat għal intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni ta' prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001

24.12.2008        MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            925

32006R1857

16.12.2006                    IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                            L 358/3

                REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1857/2006

                                     tal-15 ta’ Diċembru 2006

    dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għal għajnuna mill-Istat għal
intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli u li jemenda
                             r-Regolament (KE) Nru 70/2001

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill Nru 994/98 tas-7 ta’ Mejju 1998 dwar l-
applikazzjoni tal-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċertu
kategoriji ta' għajnuna Statali orizzontali 1, u b’mod partikolari l-Artikolu 1(1)(a)(i) tiegħu,

Wara li ppubblikat abbozz ta’ dan ir-Regolament,

Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv dwar l-Għajnuna mill-Istat,

Billi:

(1)       Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni tiddikjara, skont l-
         Artikolu 87 tat-Trattat li, taħt ċerti kondizzjonijiet, l-għajnuna lil intrapriżi żgħar u ta’
         daqs medju hi kompatibbli mas-suq komuni u mhix soġġetta għall-ħtieġa ta’ notifika
         tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat.

(2)       Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar l-
         applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat KE għal għajnuna mill-Istat lil intrapriżi
         żgħar u ta’ daqs medju2 ma japplikax għal attivitajiet relatati mal-produzzjoni, l-
         ipproċessar jew il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti elenkati fl-Anness I għat-Trattat.

(3)       Il-Kummissjoni applikat l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għal intrapriżi żgħar u ta’ daqs
         medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti
         agrikoli f’bosta deċiżjonijiet u ddikjarat ukoll il-politika tagħha, l-aktar reċentement
         fil-linji gwida Komunitarji dwar għajnuna mill-istat fis-settur agrikolu3. Fid-dawl tal-

1
         ĠU L 142, 14.5.1998, p. 1.
2
         ĠU L 10, 13.1.2001, p. 33. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru1040/2006 (ĠU L
187, 8.7.2006, p. 8).
3
         ĠU C 28, 1.2.2000, p. 2. Verżjoni kkoreġuta (ĠU C 232, 12.8.2000, p. 17).
 ---pagebreak--- 926              MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                24.12.2008

       esperjenza konsiderevoli tal-Kummissjoni fl-applikazzjoni ta’ dawk l-Artikoli għal
       intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli, hu xieraq,
       bil-għan li jkunu żgurati superviżjoni effiċjenti u biex tkun issimplifikata l-
       amministrazzjoni mingħajr ma jiddgħajjef il-monitoraġġ mill-Kummissjoni, li l-
       Kummissjoni għandha tuża wkoll is-setgħat konferiti mir-Regolament (KE)
       Nru 994/98 għal intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni ta’ prodotti
       agrikoli, safejn l-Artikolu 89 tat-Trattat kien iddikjarat applikabbli għal prodotti bħal
       dawn.

(4)     Fis-snin li ġejjin, l-agrikoltura ser ikollha tadatta għal realtajiet ġodda u aktar bidliet
       f’termini ta’ evoluzzjoni tas-suq, politika tas-suq u regoli tal-kummerċ, id-domanda u
       l-preferenzi tal-konsumatur u t-tkabbir tal-Komunità. Dawn il-bidliet ser jaffettwaw
       mhux biss lis-swieq agrikoli iżda wkoll lill-ekonomiji lokali f’żoni rurali b’mod
       ġenerali. Il-politika tal-iżvilupp rurali għandha timmira li tirrestawra u ssaħħaħ il-
       kompetittività f’dawk l-oqsma u, għalhekk, tikkontribwixxi għaż-żamma fl-ordni u l-
       ħolqien tal-impjiegi f’dawk l-oqsma.

(5)     L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju għandhom rwol deċiżiv fil-ħolqien tal-impjiegi u,
       b’mod aktar ġenerali, jaġixxu bħala fattur ta’ stabbiltà soċjali u imbuttatura
       ekonomika. Madankollu, l-iżvilupp tagħhom jista’ jkun limitat minn imperfezzjonijiet
       fis-suq. Ħafna drabi huma jkollhom diffikultajiet biex jakkwistaw il-kapital u l-
       kreditu, minħabba n-natura li żżomm ’il bogħod mir-riskju ta’ ċerti swieq finanzjarji u
       l-garanziji limitati li huma jkunu jistgħu joffru. Ir-riżorsi limitati tagħhom jistgħu
       wkoll jirrestrinġu l-aċċess tagħhom għall-informazzjoni, b’mod partikolari fir-rigward
       ta’ teknoloġija ġdida u swieq potenzjali. Meta jitqiesu dawk il-konsiderazzjonijiet, l-
       għan tal-għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament għandu jkun li tiffaċilita l-iżvilupp
       tal-attivitajiet ekonomiċi tal-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, bil-kundizzjoni li
       għajnuna bħal din ma taffettwax ħażin il-kondizzjonijiet tal-kummerċ sa punt
       kuntrarju għall-interess komuni. Dawn l-iżviluppi għandhom ikunu inkoraġġiti u
       appoġġjati bis-simplifikazzjoni tar-regoli eżistenti, safejn huma japplikaw għal
       intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju.

(6)      Il-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazjoni tal-prodotti agrikoli fil-
Komunità hu ddominat l-aktar mill-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju. Madankollu, hemm
differenzi konsiderevoli bejn l-istruttura tal-produzzjoni primarja, fuq naħa, u l-ipproċessar u
l-kummerċjalizzazjoni tal-prodotti agrikoli, fuq in-naħa l-oħra. L-ipproċessar u l-
kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli ħafna drabi jidhru simili għal dawk ta’ prodotti
industrijali. Għalhekk, jidher aktar f’loku li jkun hemm approċċ differenti għall-ipproċessar u
l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli u jkunu inklużi dawk l-attivitajiet fir-regoli għall-
produzzjoni industrijali. Konsegwentement, u kuntrarju għall-approċċ meħud mir-Regolament
tal-Kummissjoni (KE) Nru 1/2004 tat-23 ta’ Diċembru 2003 dwar l-applikazzjoni tal-
Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar l-għajnuna tal-Istat għal intrapriżi żgħar u ta' daqs
medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti agrikoli4,
jidher utli li jkun stabbilit regolament dwar l-eżenzjoni immirat għall-ħtiġijiet speċifiċi tal-
produzzjoni agrikola primarja.

4
       ĠU L 1, 3.1.2004, p. 1.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          927

(7)     Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar is-sostenn
għall-iżvilupp rurali mill-Fond Ewropew għall-Gwida u Garanzija Agrikola (FEGGA) u
jemenda u jħassar ċerti Regolamenti 5 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 tal-
20 ta’ Settembru 2005 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR)6 introduċew regoli speċifiċi għall-għajnuna mill-Istat għal
ċerti miżuri ta’ żvilupp rurali li jirċievu appoġġ minn Stat Membru mingħajr ebda
finanzjament Komunitarju.

(8)      Dan ir-Regolament għandu jeżenta kwalunkwe għajnuna li tissodisfa r-rekwiżiti
        kollha li hu jistabbilixxi, u kwalunkwe skema ta’ għajnuna, bil-kundizzjoni li
        kwalunkwe għajnuna għandha tingħata taħt skema bħal din li tissodisfa r-rekwiżiti
        kollha ta’ dan ir-Regolament. Bil-ħsieb li tkun żgurata superviżjoni efiċjenti u
        amministrazzjoni li tissimplifika mingħajr ma ddgħajjef il-monitoraġġ tal-
        Kummissjoni, l-iskemi ta’ għajnuna u l-għotjiet individwali barra minn kwalunkwe
        skema ta’ għajnuna għandhom jinkludu referenza diretta għal dan ir-Regolament.

(9)      Fid-dawl tal-ħtieġa li jinħoloq il-bilanċ adatt bejn li jitnaqqsu d-distorsjonijiet tal-
        kompetizzjoni fis-settur megħjun u l-objettivi ta’ dan ir-regolament, hu m’għandux
        jeżenta għotjiet individwali li jeċċedu ammont massimu fiss, irrispettivament minn
        jekk ikunux saru jew le taħt skema ta’ għajnuna eżentata b’dan ir-Regolament.

(10)     Dan ir-Regolament m’għandux jeżenta għajnuna għall-esportazzjoni jew għajnuna
        kontinġenti fuq l-użu ta’ prodotti domestiċi fuq prodotti importati. Għajnuna bħal din
        tista’ ma tkunx kompatibbli mal-obbligi internazzjonali tal-Komunità. L-għajnuna
        għall-ispejjeż tal-parteċipazzjoni ġewwa fieri kummerċjali jew għall-istudji jew
        servizzi ta’ konsulenza meħtieġa sabiex jitnieda prodott ġdid jew eżistenti f’suq ġdid
        normalment m’għandhiex tikkostitwixxi għajnuna għall-esportazzjoni.

(11)     Sabiex ikunu eliminati d-differenzi li jistgħu jwasslu għal distorsjonijiet tal-
        kompetizzjoni, biex tkun iffaċilitata l-koordinazzjoni bejn inizjattivi differenti
        nazzjonali u Komunitarji rigward l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju u għal raġunijiet
        ta’ ċarezza amministrattiva u ċertezza legali, id-definizzjoni ta’ ‘intrapriżi żgħar u ta’
        daqs medju’ użata f’dan ir-Regolament għandha tkun dik imniżżla fl-Anness I għar-
        Regolament (KE) Nru 70/2001.

(12)     Skont il-prattika stabbilita tal-Kummissjoni, u bil-ħsieb li jkun żgurat li l-għajnuna
        tkun proporzjonata u limitata għall-ammont meħtieġ, il-limiti għandhom normalment
        ikunu espressi f’termini ta’ intensitajiet tal-għajnuna f’relazzjoni ma’ sett ta’ spejjeż
        eliġibbli, aktar milli f’termini ta’ ammonti massimi ta’ għajnuna.

(13)     Sabiex ikun stabbilit jekk l-għajnuna hijiex kompatibbli jew le mas-suq komuni skont
        dan ir-Regolament, hu meħtieġ li tiġi kkunsidrata l-intensità tal-għajnuna u għalhekk l-
        ammont tal-għajnuna espress bħala ekwivalenti ta’ għotja. Il-kalkolu tal-ekwivalenti
        ta’ għotja tal-għajnuna pagabbli f’diversi ħlasijiet jeħtieġ l-użu ta’ rati tal-interess tas-
        suq li jipprevalu meta toħroġ l-għotja. Bil-ħsieb ta’ applikazzjoni uniformi, trasparenti
        u sempliċi tar-regoli dwar l-għajnuna mill-istat, ir-rati tas-suq għall-finijiet ta’ dan ir-

5
        ĠU L 160, 26.6.1999, p. 80.
6
        ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru1698/2005 (ĠU
L 277, 21.10.2005, p. 1).
 ---pagebreak--- 928             MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea            24.12.2008

       Regolament għandhom jitqiesu li huma r-rati ta’ referenza stabbiliti minn żmien għall-
       ieħor mill-Kummissjoni abbażi ta’ kriterji oġġettivi u ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali
       tal-Unjoni Ewropea u fuq l-Internet.

(14)    Sabiex ikunu żgurati t-trasparenza u l-monitoraġġ effettiv, dan ir-Regolament għandu
       japplika biss għal miżuri ta’ għajnuna li huma trasparenti. Dawn huma miżuri ta’
       għajnuna li fihom hu possibbli jiġi kkalkulat bi preċiżjoni l-ekwivalenti ta’ għotja
       gross bħala perċentwali tan-nefqa eliġibbli ex ante mingħajr il-ħtieġa li ssir
       valutazzjoni tar-riskju (pereżempju, għotjiet, sussidji tar-rata tal-interess u miżuri
       fiskali b’limitu massimu impost). Is-self pubbliku għandu jitqies li hu trasparenti bil-
       kundizzjoni li jkun iggarantit minn assigurazzjoni normali u ma jinvolvix riskju
       anormali u għalhekk mhuwiex ikkunsidrat li jinkludi element ta’ garanzija mill-Istat.
       Fil-prinċipju, il-miżuri ta’ għajnuna li jinvolvu garanziji mill-Istat jew self pubbliku
       b’element ta’ garanzija mill-Istat m’għandhomx ikunu kkunsidrati bħala trasparenti.
       Madankollu, miżuri ta’ għajnuna bħal dawn għandhom jiġu kkunsidrati bħala
       trasparenti jekk, qabel l-implimentazzjoni tal-miżura, il-metodoloġija użata biex tiġi
       kklalkulata l-intensità tal-għajnuna tal-garanzija mill-Istat kienet aċċettata mill-
       Kummissjoni wara notifika lill-Kummissjoni wara l-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament.
       Il-metodoloġija ser tkun ivvalutata mill-Kummissjoni f’konformità mal-Avviż dwar l-
       applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat KE dwar l-għajnuna mill-Istat fil-Forom
       ta’ Garanziji7. Il-parteċipazzjoni pubblika u l-għajnuna inklużi fil-miżuri ta’ kapital ta’
       riskju m’għandhomx ikunu kkunsidrati bħala għajnuna trasparenti. Il-miżuri ta’
       għajnuna li mhumiex trasparenti għandhom dejjem ikunu notifikati lill-Kummissjoni.
       In-notifiki ta’ miżuri ta’ għajnuna mhux trasparenti ser ikunu vvalutati mill-
       Kummissjoni b’mod partikolari fid-dawl tal-kriterji mniżżla fil-linji gwida
       Komunitarji għall-għajnuna mill-Istat fis-settur tal-agrikoltura u l-foresterija 2007-
       2013.

(15)    Skont il-prattika stabbilita tal-Kummissjoni għall-evalwazzjoni tal-għajnuna mill-Istat
       fis-settur agrikolu, ma hija meħtieġa l-ebda differenzzazzjoni bejn l-intrapriżi żgħar u
       l-intrapriżi ta’ daqs medju. Għal ċertu tipi ta’ għajnuna, huwa xieraq l-istabbiliment
       tal-ammonti massimi ta’ għajnuna li benefiċjarju jista’ jirċievi.

(16)    Il-limiti massimi ta’ għajnuna għandhom jiġu stabbiliti, fid-dawl tal-esperjenza tal-
       Kummissjoni, f’livell li joħloq il-bilanċ xieraq bejn il-minimizzazzjoni tad-
       distorsjonijiet tal-kompetizzjoni fis-settur megħjun u l-objettiv li jkun iffaċilitat l-
       iżvilupp tal-attivitajiet ekonomiċi tal-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju fis-settur
       agrikolu. Fl-interessi tal-koerenza mal-miżuri ta’ appoġġ iffinanzjati mill-Komunità,
       il-limiti massimi għandhom jiġu armonizzati ma’ dawk stabbiliti fir-Regolament (KE)
       Nru 1257/1999 u fir-Regolament (KE) Nru 1698/2005.

(17)    Hu adatt li jkunu stabbiliti aktar kondizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfatti minn
       kwalunkwe skema ta’ għajnuna jew għajnuna individwali eżentata b’dan ir-
       Regolament. Kwalunkwe restrizzjoni dwar il-produzzjoni jew limitazzjonijiet tal-
       appoġġ Komunitarju taħt l-organizzazzjonijiet tas-suq komuni għandha tkun
       ikkunsidrata. Waqt li tikkunsidra l-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat, l-għajnuna m’għandux
       ikollha l-effett uniku li kontinwament jew perjodikament tnaqqas l-ispejjeż operattivi

7
       ĠU C 71, 11.3.2000, p. 14.
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       929

       li l-benefiċjarju normalment ikollu jagħmel, u għandha tkun proporzjonata man-
       nuqqasijiet li jridu jingħelbu sabiex ikunu assigurati l-benefiċċji soċjo-ekonomiċi
       meqjusa li huma fl-interess Komunitarju. Il-miżuri unilaterali ta’ għajnuna mill-Istat li
       sempliċement ifittxu li jtejbu s-sitwazzjoni finanzjarja tal-produtturi iżda li bl-ebda
       mod ma jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-settur, u b’mod partikolari għajnuniet li
       jingħataw biss abbażi tal-prezz, kwantità, unità ta’ produzzjoni jew unità tal-mezzi tal-
       produzzjoni, huma kkunsidrati li jikkostitwixxu għajnuniet operattivi li mhumiex
       kompatibbli mas-suq komuni. Barra minn hekk, għajnuniet bħal dawn probabbilment
       jinterferixxu wkoll fil-mekkaniżmi tal-organizzazzjonijiet komuni tas-swieq. Hu
       għalhekk adatt li jkun limitat l-ambitu ta’ dan ir-Regolament għal ċerti tipi ta’
       għajnuna.

(18)    Dan ir-Regolament għandu jeżenta għajnuna lil irziezet agrikoli żgħar u ta’ daqs
       medju irrispettivament mill-post fejn jinsabu. L-investiment u l-ħolqien tal-impjiegi
       jistgħu jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku ta’ reġjuni u żoni inqas vantaġġati
       kif imsemmi fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) u (iii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005. L-
       irziezet agrikoli żgħar u ta’ daqs medju f’dawk iż-żoni jsofru kemm minn żvantaġġ
       strutturali tal-post u d-diffikultajiet li jirriżultaw mid-daqs tagħhom. Hu għalhekk
       xieraq li l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju f’żoni bħal dawn jibbenfikaw minn limiti
       massimi ogħla.

(19)    Minħabba r-riskju ta’ distorsjoni li jirriżulta minn għajnuna ta’ investiment immirata u
       sabiex il-bdiewa jkunu offruti l-libertà li jiddeċiedu dwar il-prodotti li jinvestu fihom,
       l-għajnuna għall-investiment eżentata taħt dan ir-Regolament m’għandhiex tkun
       limitata għal prodotti agrikoli speċifiċi. Din il-kondizzjoni m’għandhiex iżżomm lil
       Stat Membru milli jeskludi ċerti prodotti agrikoli minn għajnuna jew skemi ta’
       għajnuna bħal dawn, speċjalment fejn ma jkun jista’ jinstab l-ebda sbokk normali
       għas-suq. Barra minn hekk, ċerti tipi ta’ investiment għandhom per se jkunu esklużi
       minn dan ir-Regolament.

(20)    Fejn tingħata għajnuna għal adattament għal standards li jkunu għadhom kemm ġew
       introdotti f’livell Komunitarju, l-Istati Membri m’għandhomx ikunu jistgħu itawlu l-
       perjodu ta’ adattament għall-bdiewa billi jittardjaw l-implimentazzjoni ta’ regoli bħal
       dawn. Għalhekk, id-data li minnha l-leġiżlazzjoni l-ġdida ma tistax aktar tkun
       ikkunsidrata ġdida għandha tkun imniżżla b’mod ċar.

(21)    Ċerti Regolamenti tal-Kunsill fil-qasam tal-agrikoltura jaħsbu għal awtorizzazzjonijiet
       speċifiċi għall-pagament tal-għajnuna mill-Istati Membri, ħafna drabi flimkien ma’
       jew barra l-finanzjament Komunitarju. Madankollu, dawk id-dispożizzjonijiet
       normalment ma jipprovdux għal eżenzjoni mid-dover li ssir notifika skont l-
       Artikolu 88 tat-Trattat, safejn għajnuniet bħal dawn mhumiex speċifikati b’mod ċar
       f’dawk ir-Regolamenti, u/jew hemm dover li miżuri bħal dawn jiġu kkomunikati lill-
       Kummissjoni skont id-dispożizzjonijiet speċjali ta’ dawk ir-Regolamenti, ma hija
       meħtieġa l-ebda notifika oħra u separata l-Artikolu 88(3) tat-Trattat sabiex tkun tista’
       ssir valutazzjoni ta’ dawn il-miżuri mill-Kummissjoni. Għal raġunijiet ta’ ċertezza
       legali, għandha tkun inkluża referenza għal dan ir-Regolament, u għalhekk
       m’għandhiex tkun meħtieġa notifika ta’ dawk il-miżuri taħt l-Artikolu 88 tat-Trattat,
       safejn jista’ jkun aċċertat minn qabel li għajnuna bħal din hi esklussivament mogħtija
       lil intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju.
 ---pagebreak--- 930             MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                24.12.2008

(22)    Sabiex ikun żgurat li l-għajnuna hi meħtieġa u taġixxi bħala inċentiv biex ikunu
       żviluppati ċerti attivitajiet, dan ir-Regolament m’għandux jeżenta għajnuna għal
       attivitajiet li fihom il-benefiċjarju jkun diġà involut taħt il-kondizzjonijiet tas-suq biss.
       M’għandha tingħata l-ebda għajnuna b’mod retroattiv fir-rigward ta’ attivitajiet li diġà
       jkunu twettqu mill-benefiċjarju.

(23)    Dan ir-Regolament m’għandux jeżenta għajnuna akkumulata ma’ għajnuna oħra mill-
       Istat, inkluża għajnuna minn awtoritajiet nazzjonali, reġjonali jew lokali, b’appoġġ
       pubbliku mogħti fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005 jew ma’ assistenza
       Komunitarja, f’relazzjoni mal-istess spejjeż eliġibbli, meta akkumulazzjoni bħal din
       taqbeż il-limiti stabbiliti f’dan ir-Regolament. L-għajnuna eżentata taħt dan ir-
       Regolament m’għandhiex tkun akkumulata ma’ appoġġ de minimis fit-tifsira tar-
       Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1860/2004 tas-6 ta’ Ottubru 2004 dwar l-
       applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna de minimis fis-
       setturi tal-agrikoltura u s-sajd8 rigward l-istess nefqa jew proġett ta’ investiment
       eliġibbli, jekk akkumulazzjoni bħal din tirriżulta f’intensità ta’ għajnuna li teċċedi dik
       stabbilita minn dan ir-Regolament.

(24)   Sabiex ikunu żgurati t-trasparenza u l-monitoraġġ effettiv, skont l-Artikolu 3 tar-
       Regolament (KE) Nru 994/98, jixraq li jiġi stabbilit format standard li fih l-Istati
       membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni informazzjoni fil-qosor kull meta,
       skont dan ir-Regolament, tiġi implimentata skema ta’ għajnuna jew għajnuna
       individwali tingħata barra skema bħal din, bil-għan li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal
       Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Għall-istess raġunijiet, hu adatt li jkunu stabbiliti regoli
       rigward ir-reġistrazzjonijiet li l-Istati Membri għandhom iżommu rigward l-għajnuna
       eżentata minn dan ir-Regolament. Għall-finijiet tar-rapport annwali li għandu jiġi
       ppreżentat lill-Kummissjoni mill-Istati Membri, il-Kummissjoni tagħmel tajjeb li
       tistabbilixxi r-rekwiżiti speċifiċi tiegħu. Fid-dawl tad-disponibbiltà wiesgħa tat-
       teknoloġija meħtieġa, l-informazzjoni fil-qosor u r-rapport annwali għandhom ikunu
       f’forma kompjuterizzata.

(25)    In-nuqqas minn Stat Membru li jikkonforma mal-obbligi ta’ rappurtar stabbiliti f’dan
       ir-Regolament jistgħu jagħmluha impossibbli għall-Kummissjoni li twettaq il-funzjoni
       tagħha ta’ monitoraġġ skont l-Artikolu 88(1) tat-Trattat u, b’mod partikolari, li
       tivvaluta jekk l-effett ekonomiku kumulattiv tal-għajnuniet eżentati taħt dan ir-
       Regolament huwiex tali li jaffettwa ħażin il-kondizzjonijiet kummerċjali sa punt
       kuntrarju għall-interess komuni. Il-ħtieġa li jkun ivvalutat l-effett kumulattiv tal-
       għajnuna mill-Istat hi partikolarment kbira fejn l-istess benefiċjarju jista’ jirċievi
       għajnuna mogħtija minn diversi sorsi, kif qed ikun dejjem aktar il-każ fil-qasam tal-
       agrikoltura. Hu għalhekk ta’ importanza primarja li l-Istati Membri jippreżentaw
       malajr l-informazzjoni xierqa qabel jimplimentaw l-għajnuna taħt dan ir-Regolament.

(26)    L-għajnuna lil kumpanniji attivi fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti
       agrikoli għandha tkun koperta mir-regoli li jirregolaw l-għajnuna lil intrapriżi żgħar u
       ta’ daqs medju f’setturi oħra stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 70/2001. Ir-
       Regolament (KE) Nru 70/2001 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ.

8
       ĠU L 325, 28.10.2004, p. 4.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        931

(27)     L-għajnuna mill-Istat eżentata taħt ir-Regolament (KE) Nru 1/2004 għandha tkompli
        tkun eżentata jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha ta’ dan ir-Regolament.

(28)     Huwa tajjeb li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet transitorji għal għajnuna li ngħatat qabel
        id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u li ma kinitx notifikata bi ksur tal-obbligu fl-
        Artikolu 88(3) tat-Trattat.

(29)     Dan ir-Regolament hu mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà tal-Istati Membri li
        jinnotifikaw għajnuna lil intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni ta’
        prodotti agrikoli. Notifiki bħal dawn ser ikunu vvalutati mill-Kummissjoni fid-dawl ta’
        dan ir-Regolament u abbażi tal-linji gwida Komunitarji għal għajnuna mill-Istat fis-
        settur tal-agrikoltura u l-foresterija 2007-2013. In-notifiki li jkunu pendenti fid-data
        tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu vvalutati l-ewwel fid-dawl
        ta’ dan ir-Regolament u, jekk il-kondizzjonijiet li hu jistabbilixxi ma jkunux sodisfatti,
        imbagħad abbażi tal-linji gwida Komunitarji għal għajnuna mill-Istat fis-settur tal-
        agrikoltura u l-foresterija 2007-2013.

(30)     Fid-dawl tal-esperjenza tal-Kummissjoni f’dan il-qasam, u b’mod partikolari l-
        frekwenza li biha hu ġeneralment meħtieġ li tkun riveduta l-politika dwar l-għajnuna
        mill-Istat, huwa tajjeb li l-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament ikun limitat.
        Jekk dan ir-Regolament jiskadi mingħajr ma jkun estiż, l-iskemi ta’ għajnuna diġà
        eżentati minn dan ir-Regolament għandhom ikomplu jkunu eżentati għal perjodi ieħor
        ta’ sitt xhur, sabiex l-Istati membri jingħataw iż-żmien jadattaw,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

                                           KAPITOLU 1

       KAMP TA’ APPLIKAZZJONI, DEFINIZZJONIJIET U KONDIZZJONIJIET

                                             Artikolu 1

                                    Kamp ta’ applikazzjoni

1. Dan ir-Regolament għandu japplika għal għajnuna trasparenti mogħtija lil irziezet agrikoli
żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni primarja ta’ prodotti agrikoli. Mingħajr
preġudizzju għall-Artikolu 9, hu m’għandux japplika għal għajnuna mogħtija għal infiq relatat
mal-ipproċessar jew il-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli.

2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16(1)(a), dan ir-Regolament m’għandux japplika għal:

         (a) għajnuna għal attivitajiet relatati mal-esportazzjoni, jiġifieri għajnuna direttament
         marbuta mal-kwantitajiet esportati, għall-istabbiliment u l-operat ta’ netwerk ta’
         distribuzzjoni jew għal nefqa kurrenti oħra marbuta mal-attività ta’ esportazzjoni;

         (b) għajnuna kontinġenti għall-użu domestiku fuq merkanzija importata.
 ---pagebreak--- 932             MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea             24.12.2008

                                                 Artikolu 2

                                              Definizzjonijiet

Għall-fini ta’ dan ir-Regolament:

        1 ‘għajnuna’ tfisser kull miżura li tissodisfa l-kriterji kollha stabbiliti fl-Artikolu
        87(1) tat-Trattat;

        2 ‘prodott agrikolu’ jfisser:

               (a) il-prodotti elenkati fl-Anness I tat-Trattat, ħlief għall-prodotti tas-sajd u l-
               akkwakultura koperti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/20009;

               (b) il-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet CN 4502, 4503 u 4504 (prodotti tas-
               sufra);

               (ċ) il-prodotti intenzjonati biex jimitaw jew jissostitwixxu l-ħalib u l-prodotti
               tal-ħalib, kif imsemmi fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE)
               Nru 1898/8710;

        3 ‘ipproċessar ta’ prodotti agrikoli’ tfisser kwalunkwe operazzjoni fuq prodott
        agrikolu li tirriżulta fi prodott li hu wkoll prodott agrikolu, ħlief fuq attivitajiet tal-
        irziezet meħtieġa għall-preparazzjoni ta’ prodotti mill-annimali jew mill-pjanti għall-
        ewwel bejgħ;

        4 ‘kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli’ tfisser iż-żamma jew il-wiri bl-iskop
        ta’ bejgħ, offerta għall-bejgħ, forniment jew kwalunkwe manjiera oħra ta’
        kummerċjalizzazzjoni, ħlief għall-ewwel bejgħ minn produttur primarju lil min
        jerġa’ jbigħ jew lil proċessuri u kwalunkwe attività li tipprepara prodott għall-ewwel
        bejgħ bħal dan; bejgħ minn produttur primarju lill-konsumaturi finali għandu jkun
        ikkunsidrat bħala kummerċjalizzazzjoni jekk isir f’bini separat irriżervat għal dak il-
        għan;

        5 ‘intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju’ (SME) tfisser intrapriżi żgħar u ta’daqs medju
        kif iddefinit fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 70/2001;

        6 ‘intensità totali tal-għajnuna’ tfisser l-ammont ta’ għajnuna espressa bħala
        perċentwali tal-ispejjeż eliġibbli tal-proġett. Iċ-ċifri kollha użati għandhom jittieħdu
        qabel kwalunkwe tnaqqis għal tassazzjoni diretta. Fejn l-għajnuna tingħata f’forma
        differenti minn għotja, l-ammont tal-għajnuna għandu jkun l-għotja ekwivalenti
        għall-għajnuna. Ir-rata tal-interess li għandha tintuża għal finijiet ta’ tnaqqis u biex
        jiġi kkalkulat l-ammont tal-għajnuna f’soft loan għandha tkun ir-rata ta’ referenza
        applikabbli fil-ħin tal-għotja;

        7 ‘prodott ta’ kwalità’ hu prodott li jissodisfa l-kriterji li għandhom ikunu ddefiniti
        skont l-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005;

9
       ĠU L 17, 21.1.2000, p. 22.
10
       ĠU L 182, 3.7.1987, p. 36.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       933

         8 ‘avveniment klimatiku avvers li jista’ jkun assimilat għal diżastru naturali’ tfisser
         kondizzjonijiet tat-temp bħal ġlata, silġ, xita jew nixfa li jeqirdu aktar minn 30% tal-
         produzzjoni annwali medja ta’ bidwi partikolari fil-perjodu tat-tliet snin preċedenti
         jew medja ta’ tliet snin abbażi tal-perjodu ta’ ħames snin preċedenti, eskluż l-ogħla
         jew l-iktar dħul baxx;

         9 ‘żoni l-inqas favoriti’ tfisser żoni kif iddefiniti mill-Istati Membri abbażi tal-
         Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999;

         10.‘ ‘investiment magħmul biex jikkonforma mal-istandards minimi li għadhom
         kemm ġew introdotti’ tfisser:

               (a) fil-każ ta’ standards li ma jipprovdu għal ebda perjodu transizzjonali,
               investimenti li fil-fatt bdew mhux aktar minn sentejn wara d-data li fiha l-
               istandards għandhom ikunu obbligatorji vis-à-vis l-operaturi; jew

               (b) fil-każ ta’ standards li jipprovdu għal perjodu transizzjonali, investimenti li
               fil-fatt bdew qabel id-data li fiha l-istandards għandhom isiru obbligatorji vis-à-
               vis l-operaturi;

         11 ‘bdiewa żgħażagħ’ tfisser produtturi ta’ prodotti agrikoli li jissodisfaw il-kriterji
         stabbiliti fl-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005;

         12 ‘grupp produttur’ tfisser grupp li hu stabbilit għall-fini li konġuntament jadatta, fl-
         objettivi tal-organizzazzjonijiet tas-suq komuni, il-produzzjoni u r-riżultati tal-
         membri tiegħu għall-ħtiġijiet tas-suq, b’mod partikolari billi jikkonċentra l-provvista;

         13 ‘assoċjazzjoni produttriċi’ tfisser assoċjazzjoni li tikkonsisti minn gruppi ta’
         produtturi rikonoxxuti u ssegwi l-istess objettivi fuq skala akbar;

         14 ‘stokk maqtul’ tfisser annimali li nqatlu b’ewtanasja bi jew mingħajr dijanjosi
         definita jew li mietu (inklużi annimali li twieldu mejta jew li ma twildux) f’razzett
         jew kwalunkwe bini jew waqt it-trasport, iżda li ma nqatlux għall-konsum mill-
         bniedem;

         15 ‘spejjeż għal testijiet għat-TSE u l-BSE’ tfisser l-ispejjeż kollha, inklużi dawk
         għal kitts għall-ittestjar, it-teħid, it-trasport, l-ittestjar, il-ħżin u l-qerda tal-kampjuni
         meħtieġa għal testijiet imwettqa skont l-Anness X, Kapitolu C tar-Regolament (KE)
         Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 11;

         16 ‘intrapriżi f’diffikultà’ tfisser intrapriżi kkunsidrati f’diffikultà fit-tifsira tal-linji
         gwida Komunitarji dwar l-għajnuna mill-Istat biex ikunu salvati u ristrutturati ditti
         f’diffikultà12;

         17 ‘investiment ta’ sostituzzjoni’ tfisser investiment li sempliċement jissostitwixxi
         bini jew magna eżistenti, jew partijiet tagħhom, b’bini jew magna ġodda aġġornati,
         mingħajr ma jespandi l-kapaċità tal-produzzjoni b’tal-inqas 25% jew mingħajr ma

11
       ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1.
12
       ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2.
 ---pagebreak--- 934             MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  24.12.2008

         jbiddel b’mod fundamentali n-natura tal-produzzjoni jew tat-teknoloġija involuta.
         Kemm it-twaqqigħ totali ta’ bini ta’ razzett li ilu tal-inqas 30 sena jew is-
         sostituzzjoni b’bini aġġornat, lanqas ir-rinnovazzjoni fundamentali ta’ bini ta’
         razzett, ma huma kkunsidrati bħala investimenti ta’ sostituzzjoni. Ir-rinnovazzjoni hi
         kkunsidrata bħala fundamentali meta l-ispejjeż tagħha jammontaw tal-inqas għal
         50% tal-valur tal-bini l-ġdid.

         18 ‘għajnuna trasparenti’ tfisser miżuri ta’ għajnuna fejn hu possibbli li tkun
         ikkalkulata eżatt l-għotja totali ekwivalenti bħala perċentwali tan-nefqa eliġibbli ex
         ante mingħajr il-ħtieġa li ssir valutazzjoni tar-riskju (pereżempju miżuri li jużaw
         għotjiet, sussidji tar-rata tal-interess, miżuri fiskali limitati).

                                            Artikolu 3

                                Kondizzjonijiet għal eżenzjoni

1. L-għajnuna individwali trasparenti barra kwalunkwe skema, li tissodisfa l-kondizzjonijiet
kollha ta’ dan ir-Regolament, għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-
Artikolu 87(309c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu
88(3) tat-Trattat bil-kundizzjoni li l-informazzjoni fil-qosor prevista fl-Artikolu 20(1) kienet
ippreżentata u li l-għajnuna tinkludi referenza espliċita għal dan ir-Regolament, billi jkun ċitat
it-titolu u r-refernza tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2. L-iskemi ta’ għajnuna trasparenti li jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha mniżżla f’dan ir-
Regolament għandhom ikunu kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-
Trattat u għandhom ikunu eżentati mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat bil-
kundizzjoni li:

         (a) kwalunkwe għajnuna li tista’ tingħata taħt skema bħal din tissodisfa l-
         kondizzjonijiet kollha mniżżla f’dan ir-Regolament;

         (b) l-iskema tinkludi referenza espliċita għal dan ir-Regolament, billi tiċċita t-titolu u
         r-referenza tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

         (ċ) l-informazzjoni fil-qosor prevista fl-Artikolu 20(1) kienet ippreżentata.

3. L-għajnuna mogħtija taħt l-iskemi msemmija fil-paragrafu 2 għandha tkun kompatibbli
mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa
ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat bil-kundizzjoni li l-għajnuna mogħtija tissodisfa
direttament il-kondizzjonijiet kollha ta’ dan ir-Regolament.

4. L-għajnuna li ma taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jew ta’
Regolamenti oħra adottati skont l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 994/98 jew ir-
Regolamenti elenkati fl-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament, għandha tkun notifikata lill-
Kummissjoni skont l-Artikolu 88(3) tat-Trattat. Għajnuna bħal din għandha tkun ivvalutata
skont il-kriterji stabbiliti fil-linji gwida Komunitarji għal għajnuna mill-Istat fis-settur tal-
agrikoltura u l-foresterija 2007-2013.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     935

                                               KAPITOLU 2

                                KATEGORIJI TA’ GĦAJNUNA

                                                 Artikolu 4

                              Investiment fi proprjetajiet agrikoli

1. L-għajnuna għal investimenti fi proprjetajiet agrikoli fil-Komunità għall-produzzjoni
primarja ta’ prodotti agrikoli, għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-
Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3)
tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet imniżżla fil-paragrafi 2 sa 10 ta’ dan l-Artikolu.

2. L-intensità totali tal-għajnuna m’għandhiex teċċedi:

         (a) il-50% tal-investimenti eliġibbli f’żoni inqas vantaġġati jew f’żoni msemmija fl-
         Artikolu 36(a)(i), (ii) u (iii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, kif indikati mill-
         Istati Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament;

         (b) l-40% tal-investimenti eliġibbli f’reġjuni oħra;

         (ċ) is-60% tal-investimenti eliġibbli f’żoni inqas vantaġġati jew f’żoni msemmija fl-
         Artikolu 36(a)(i), (ii) u (iii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, kif indikati mill-
         Istati Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament, u l-50% f’reġjuni oħra,
         fil-każ ta’ investimenti magħmula minn bdiewa żgħażagħ fi żmien ħames snin mill-
         istabbiliment tagħhom;

         (d) il-75% tal-investimenti eliġibbli fir-reġjuni l-aktar ‘il barra u l-Gżejjer żgħar tal-
         Iġew fit-tifsira tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2019/9313;

         (e) il-75% tal-investimenti eliġibbli f’reġjuni msemmija fil-punt (a) u s-60%
         f’reġjuni oħra fejn l-investimenti jirriżultaw minn spejjeż żejda relatati mal-
         protezzjoni u t-titjib tal-ambjent, it-titjib tal-kondizzjonijiet iġjeniċi tal-intrapriżi li
         jrabbu l-bhejjem jew għall-benesseri tal-annimali f’razzett. Din iż-żieda tista’
         tingħata biss għal investimenti li jmorru lil hinn mill-ħtiġijiet Komunitarji minimi fis-
         seħħ, jew għal investimenti magħmula biex ikun hemm konformità mal-istandards
         minimi li għadhom kemm ġew introdotti. Iż-żieda għandha tkun limitata għall-
         ispejjeż eliġibbli żejda li jkunu meħtieġa u m’għandhiex tapplika fil-każ ta’
         investimenti li jirriżultaw f’żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni.

3. L-investiment għandu b’mod partikolari jsegwi l-objettivi li ġejjin:

         (a) it-tnaqqis fl-ispejjeż tal-produzzjoni;

         (b) it-titjib u l-iskjerament mill-ġdid tal-produzzjoni;

13
       ĠU L 184, 27.7.1993, p. 1.
 ---pagebreak--- 936              MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                24.12.2008

         (ċ) it-titjib fil-kwalità;

         (d) il-preservazzjoni u t-tijib tal-ambjent naturali, jew it-titjib tal-kondizzjonijiet
         iġjeniċi jew l-istandards tal-benesseri tal-annimali.

4. In-nefqiet eliġibbli jistgħu jinkludu:

         (a) il-kostruzzjoni, l-akkwist jew it-titjib ta’ proprjetà immobbli;

         (b) ix-xiri jew ix-xiri bin-nifs ta’ makkinarju u apparat, inkluż softwer tal-kompjuter
         sal-valur tas-suq tal-assi;

         (ċ) spejjeż ġenerali marbuta man-nefqa taħt il-punti (a) u (b), bħal periti, inġiniera u
         miżati ta’ konsultazzjoni, studji ta’ probabbiltà, l-akkwist ta’ patenti u liċenzji.

L-ispejjeż konnessi ma’ kuntratt ta’ kiri barra minn dawk elenkati fil-punt (b) tal-ewwel
subparagrafu, bħat-taxxa, il-marġini ta’ min jagħti b’kera, l-ispejjeż ta’ rifinanzjament tal-
interess, assigurazzjoni tal-ispejjeż ġenerali regolari fit-tmexxija ta’ negozju (overheads),
ħlasijiet, eċċ. mhumiex nefqa eliġibbli.

5. L-għajnuna tista’ tingħata biss lil proprjetajiet agrikoli li mhumiex intrapriżi f’diffikultà.

L-għajnuna tista’ tingħata sabiex tippermetti lill-benefiċjarju jilħaq standards minimi li
għadhom kemm ġew introdotti rigward l-ambjent, l-iġjene u l-benesseri tal-annimali.

6. L-għajnuna m’għandhiex tingħata bi ksur ta’ kwalunkwe projbizzjoni jew restrizzjoni
stabbilita fir-Regolamenti tal-Kunsill li jistabbilixxu organizzazzjonijiet komuni tas-suq, anke
fejn projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet bħal dawn jirreferu biss għal appoġġ Komunitarju.

7. L-għajnuna m’għandhiex tkun limitata għal prodotti agrikoli speċifiċi u għandha għalhekk
tkun miftuħa għas-setturi kollha tal-agrikoltura, sakemm l-Istat Membru ma jeskludix ċerti
prodotti minħabba s-soprakapaċità jew in-nuqqas ta’ ftuħ fis-suq. L-għajnuna m’għandhiex
tingħata għal dawn li ġejjin:

         (a) ix-xiri ta’ drittijiet tal-produzzjoni, annimali u pjanti annwali;

         (b) iż-żrigħ ta’ pjanti annwali;

         (ċ) xogħlijiet tad-drenaġġ jew apparat tal-irrigazzjoni u xogħlijiet tal-irrigazzjoni,
         sakemm dan l-investiment ma jwassalx għal tnaqqis fl-użu preċedenti tal-ilma b’tal-
         inqas 25%;

         (d) investimenti sempliċi ta’ sostituzzjoni.

8. L-għajnuna tista’ tingħata għax-xiri ta’ art barra minn art għal skopijiet ta’ kostruzzjoni li
jqumu sa 10% tal-ispejjeż eliġibbli tal-investiment.

9. L-ammont massimu ta’ għajnuna mogħtija lil intrapriża individwali m’għandux jaqbeż l-
EUR 400000 fuq perjodu ta’ tliet snin fiskali, jew EUR 500000 jekk l-intrapriża tinsab f’żona
inqas vantaġġata jew f’żona msemmija fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) jew (iii) tar-Regolament (KE)
Nru 1698/2005, kif indikati mill-Istati Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament.
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        937

10. L-għajnuna m’għandhiex tingħata għall-manifattura ta’ prodotti li jimitaw jew
jissostitwixxu l-ħalib u l-prodotti tal-ħalib.

                                            Artikolu 5

                      Konservazzjoni ta’ pasjaġġi u bini tradizzjonali

1. L-għajnuna għall-konservazzjoni tal-pajsaġġi u l-bini tradizzjonali għandha tkun
kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun
eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88)3) tat-Trattat jekk tikkonforma mad-
dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu.

2. L-għajnuna tista’ tingħata sa 100% tal-ispejjeż reali li jsiru rigward investimenti jew
xogħlijiet kapitali intenzjonati għall-konservazzjoni ta’ karatteristiċi tal-patrimonju mhux
produttiv li jinsab fi proprjetà agrikola, bħal karatteristiċi arkeoloġiċi jew storiċi. Dawn l-
ispejjeż jistgħu jinkludu kumpens raġjonevoli għax-xogħol imwettaq mill-bidwi nnifsu, jew
il-ħaddiem tiegħu, sa limitu ta’ EUR 10000 fis-sena.

3. L-għajnuna tista’ tingħata sa 60%, jew 75% f’żoni inqas vantaġġati jew f’żoni msemmija
fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) jew (iii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, kif indikati mill-Istati
Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament, tal-ispejjeż reali li jsiru rigward
investimenti jew xogħlijiet kapitali intenzjonati għall-konservazzjoni ta’ karatteristiċi ta’
patrimonju ta’ assi produttivi f’irziezet, bħal bini ta’ rziezet, bil-kundizzjoni li l-investiment
ma jitlob l-ebda żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni tar-razzett.

Fejn ikun hemm żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni, ir-rati tal-għajnuna għall-investiment
stabbiliti fl-Artikolu 4(2) għandhom japplikaw rigward in-nefqiet eliġibbli li jirriżultaw milli
jitwettaq ix-xogħol rilevanti bl-użu ta’ materjali kontemporanji normali. Tista’ tingħata
għajnuna addizzjonali b’rata sa 100% biex tkopri spejjeż oħra li jsiru billi jintużaw materjali
tradizzjonali meħtieġa biex jinżammu l-karatteristiċi ta’ patrimonju tal-bini.

                                            Artikolu 6

                     Rilokazzjoni ta’ bini ta’ rziezet fl-interess pubbliku

1. L-għajnuna għar-rilokazzjoni ta’ bini ta’ rziezet għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni
fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-
Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tkun fl-interess pubbliku u tissodisfa l-kondizzjonijiet imniżżla
fil-paragrafi 2, 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu.

L-interess pubbliku invokat biex jiġġustifika l-għajnuna taħt dan l-Artikolu għandu jkun
speċifikat fid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Istat Membru.

2. L-għajnuna tista’ tingħata sa 100% tal-ispejjeż reali li jsiru fejn rilokazzjoni fl-interess
pubbliku tkun tikkonsisti sempliċement fl-iżmantellar, it-tneħħija jew il-bini mill-ġdid ta’
faċilitajiet eżistenti.

3. Fejn ir-rilokazzjoni fl-interess pubbliku tirriżulta f’li l-bidwi jibbenefika minn faċilitajiet
aktar moderni, il-bidwi għandu tal-inqas jikkontribwixxi 60%, jew 50% f’żoni inqas
 ---pagebreak--- 938             MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  24.12.2008

vantaġġati jew fiż-żoni msemmija fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) jew (iii) tar-Regolament (KE) Nru
1698/2005, kif indikati mill-Istati Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament, taż-
żieda fil-valur tal-faċilitajiet ikkonċernati wara r-rilokazzjoni. Jekk il-benefiċjarju jkun bidwi
żagħżugħ, dan il-kontribut għandu jkun tal-inqas 55% jew 45% rispettivament.

4. Fejn ir-rilokazzjoni fl-interess pubbliku tirriżulta f’żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni, il-
kontribuzzjoni mill-benefiċjarju għandha tkun tal-inqas ugwali għal 60%, jew 50% f’żoni
inqas vantaġġati jew fiż-żoni msemmija fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) jew (iii) tar-Regolament (KE)
Nru 1698/2005, kif indikati mill-Istati Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament,
tal-ispejjeż relatati ma’ dik iż-żieda. Jekk il-benefiċjarju jkun bidwi żagħżugħ, din il-
kontribuzzjoni għandha tal-inqas tkun 55% jew 45 %.

                                            Artikolu 7

                     Għajnuna għall-istabbiliment ta’ bdiewa żgħażagħ

L-għajnuna għall-istabbiliment ta’ bdiewa żgħażagħ għandha tkun kompatibbli mas-suq
komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’
notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk il-kriterji mniżżla fl-Artikolu 22 tar-Regolament
(KE) Nru 1698/2005 jiġu sodisfatti.

                                            Artikolu 8

                                Għajnuna għall-irtirar kmieni

L-għajnuna għall-irtirar kmieni tal-bdiewa għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-
tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-
Artikolu 88(3) tat-Trattat bil-kondizzjonijiet li ġejjin:

         (a) il-kriterji mniżżla fl-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005 u
         kwalunkwe regola adottata mill-Kummissjoni biex jiġi implimentat dak l-Artikolu
         għandhom ikunu sodisfatti;

         (b) il-waqfa tal-attivitajiet kummerċjali tal-biedja għandha tkun permamenti u
         definittiva.

                                            Artikolu 9

                              Għajnuna għal gruppi produtturi

1. L-għajnuna tal-bidu għall-kostituzzjoni ta’ gruppi ta’ produtturi jew ta’ assoċjazzjonijiet ta’
produtturi għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-
Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk
tikkonforma mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 sa 8 ta’ dan l-Artikolu.

2. Dawn li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għall-għajnuna msemmija fil-paragrafu 1, bil-
kundizzjoni li jkunu intitolati għall-assistenza finanzjarja taħt il-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru
kkonċernat:
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         939

         (a) gruppi ta’ produtturi jew assoċjazzjonijiet tal-produtturi involuti fil-produzzjoni
         ta’ prodotti agrikoli; u/jew

         (b) assoċjazzjonijiet tal-produtturi responsabbli għas-superviżjoni tal-użu tal-
         indikazzjonijiet u t-tismijiet ġeografiċi ta’ marki ta’ oriġini jew kwalità f’konformità
         mal-liġi Komunitarja.

Ir-regoli interni tal-grupp jew assoċjazzjoni tal-produtturi għandhom jipprovdu obbligu fuq il-
membri biex jikkummerċjalizzaw il-produzzjoni skont ir-regoli dwar il-forniment u l-
kummerċjalizzazzjoni mfassla mill-grupp jew l-assoċjazzjoni. Dawk ir-regoli jistgħu
jippermettu li proporzjon mill-produzzjoni jiġi kummerċjalizzat direttament mill-produttur.
Huma għandhom jeħtieġu li l-produtturi li jingħaqdu mal-grupp jew l-assoċjazzjoni jibqgħu
membri għal mill-anqas tliet snin u li javżaw li mhumiex ser jibqgħu membri tal-inqas 12-il
xahar qabel. Barra dan huma għandhom jipprovdu regoli komuni dwar il-produzzjoni, b’mod
partikolari b’rabta mal-kwalità tal-prodott, jew l-użu ta’ prattiċi organiċi jew prattiċi oħra
mfassla biex jipproteġu l-ambjent, regoli komuni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-merkanzija u
regoli dwar l-informazzjoni dwar il-prodott, b’mod partikolari rigward il-ħsad u d-
disponibbiltà. Madankollu, il-produtturi għandhom jibqgħu responsabbli għat-tmexxija tal-
proprjetajiet tagħhom. L-arranġamenti konklużi fil-qafas tal-grupp jew assoċjazzjoni tal-
produtturi għandhom jikkonformaw b’mod sħiħ mad-dispożizzjonijiet rilevanti kollha tal-liġi
tal-kompetizzjoni, b’mod partikolari l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat.

3. L-ispejjeż eliġibbli jistgħu jinkludu l-kera ta’ bini adatt, l-akkwist ta’ apparat għall-uffiċċju,
fosthom ħardwer u softwer tal-kompjuter, spejjeż għal persunal amministrattiv, l-ispejjeż
ġenerali regolari fit-tmexxija ta’ negozju u l-onorarji legali u amministrattivi. Jekk il-bini
jinxtara, l-ispejjeż eliġibbli għall-bini għandhom ikunu limitati għall-ispejjeż tal-kera bir-rati
tas-suq.

4. L-għajnuna m’għandhiex titħallas rigward spejjeż li jsiru wara l-ħames sena, jew titħallas
wara s-seba’ sena wara r-rikonoxximent tal-organizzazzjoni tal-produtturi. Dan mingħajr
preġudizzju għall-għajnuna bħala għotja għall-ispejjeż eliġibbli limitata għal u li tirriżulta
miż-żieda sena għall-oħra fil-fatturat ta’ benefiċjarju tal-inqas ta’ 30% fejn dan ikun dovut
għall-adeżjoni ta’ membri ġodda u/jew il-kopertura ta’ prodotti ġodda.

5. L-għajnuna m’għandhiex tingħata lil organizzazzjonijiet tal-produzzjoni bħal kumpanniji
jew kooperattivi, li l-objettiv tagħhom hu t-tmexxija ta’ proprjetà agrikola waħda jew aktar u
li fil-fatt huma produtturi uniċi.

6. L-għajnuna m’għandhiex tingħata lil assoċjazzjonijiet agrikoli oħra, li jwettqu kompiti fil-
livell tal-produzzjoni agrikola, bħal appoġġ reċiproku u solliev għall-irziezet u servizzi ta’
tmexxija tal-irziezet, fil-bini tal-membri mingħajr ma jkunu involuti fl-adattament konġunt
tal-forniment lis-suq.

7. L-ammont totali ta’ għajnuna mogħtija lil grupp jew assoċjazzjoni tal-produtturi taħt dan l-
Artikolu m’għandhiex taqbeż l-EUR 400000.

8. L-għajnuna m’għandhiex tingħata lil gruppi jew assoċjazzjonijiet tal-produtturi li l-objettivi
tagħhom ma jkunux kompatibbli mar-Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi organizzazzjoni
komuni tas-suq.
 ---pagebreak--- 940               MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   24.12.2008

                                             Artikolu 10

      Għajnuna fir-rigward ta’ mard tal-annimali u tal-pjanti u infestazzjoni minn pesti

1. L-għajnuna biex tikkumpensa lill-bdiewa għall-ispejjeż tal-prevenzjoni u l-qerda tal-mard
tal-annimali u tal-pjanti jew infestazzjoni minn pesti li jsiru għall-ispejjeż ta’ kontrolli tas-
saħħa, testijiet u miżuri oħra ta’ skrinjar, xiri u amministrazzjoni ta’ vaċċini, mediċini u
prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, spejjeż għall-qtil u d-distruzzjoni ta’ annimali u spejjeż
għad-distruzzjoni ta’ għelejjel għandhom ikunu kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-
Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandhom ikunu eżentati mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu
88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin u l-kondizzjonijiet imniżżla fil-
paragrafi 4 sa 8 ta’ dan l-Artikolu:

           (a) l-intensità totali tal-għajnuna m’għandhiex taqbeż il-100 %;

           (b) l-għajnuna għandha tingħata in natura permezz ta’ servizzi sussidjati u
           m’għandhiex tinvolvi pagamenti diretti ta’ flus lill-produtturi.

2. L-għajnuna biex tikkumpensa lill-bdiewa għal telf ikkawżat minn mard tal-annimali jew
tal-pjanti jew infestazzjonijiet minn pesti għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-
tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-
Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin u l-kondizzjonijiet imniżżla
fil-paragrafi 4 sa 8 ta’ dan l-Artikolu:

           (a) il-kumpens għandu jkun ikkalkulat biss f’relazzjoni ma’:

                (i) il-valur tas-suq tal-annimali maqtula jew pjanti meqruda mill-marda jew
                infestazzjoni minn pesti jew jekk l-annimali maqtula jew il-pjanti meqruda
                b’ordni pubblika bħala parti minn programm ta’ prevenzjoni jew eradikazzjoni
                pubbliku obbligatorju;

                (ii) it-telf fid-dħul dovut għal obbligi ta’ kwarantina u diffikultajiet biex
                jerġgħu jinkisbu l-bhejjem jew jerġa’ jsir iż-żrigħ;

           (b) l-intensità totali tal-għajnuna m’għandhiex taqbeż il-100 %;

           (c) l-għajnuna għandha tkun limitata għal telf ikkawżat minn mard li t-tifqigħa tiegħu
           kienet rikonoxxuta formalment mill-awtoritajiet pubbliċi.

3. L-ammont massimu tal-ispejjeż jew telf eliġibbli għall-għajnuna skont il-paragrafi 1 u 2
għandu jitnaqqas bi:

           (a) kwalunkwe ammont riċevut taħt skemi tal-assigurazzjoni; u

           (b) spejjeż li ma sarux minħabba l-marda, li kieku xorta kien ikollhom isiru.

4. Il-pagamenti għandhom isiru f’relazzjoni ma’ mard jew pesti li għalihom jeżistu
dispożizzjonijiet Komunitarji jew nazzjonali, kemm jekk stabbiliti b’liġi, regolament jew
azzjoni amministrattiva. Il-pagamenti għandhom għalhekk isiru bħala parti minn programm
pubbliku fil-livell Komunitarju, nazzjonali jew reġjonali għall-prevenzjoni, kontroll jew
eradikazzjoni tal-marda jew pesti kkonċernata. Il-mard jew l-infestazzjoni minn pesti
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     941

għandhom jiġu identifikati b’mod ċar fil-programm, li għandu jinkludi wkoll deskrizzjoni tal-
miżuri kkonċernati.

5. L-għajnuna m’għandhiex tkun marbuta ma’ marda li fir-rigward tagħha l-leġislazzjoni
Komunitarja tipprevedi ħlasijiet speċifiċi għal miżuri ta’ kontroll.

6. L-għajnuna m’għandhiex tkun relatata ma’ miżuri li fir-rigward tagħhom il-leġislazzjoni
Komunitarja tipprevedi li l-ispiża għal miżuri bħal dawn għandha tinġarr mill-proprjetà
agrikola, sakemm l-ispiża għal miżuri ta’ għajnuna bħal dawn ma tkunx ikkumpensata għal
kollox minn ħlasijiet obbligatorji fuq il-produtturi.

7. Rigward il-mard tal-annimali, l-għajnuna għandha tingħata għall-mard imsemmi fil-lista ta’
mard tal-annimali stabbilita mill-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali u/jew fl-
Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE14.

8. L-iskemi ta’ għajnuna jridu jiddaħħlu fi żmien tliet snin wara l-okkorrenza tal-ispiża jew
telf. L-għajnuna għandha titħallas fi żmien erba’ snin wara l-okkorrenza.

                                              Artikolu 11

               Għajnuna għal telf dovut għal avvenimenti klimatiċi avversi

1. L-għajnuna biex ikunu kkumpensati l-bdiewa għat-telf ta’ pjanti jew annimali jew bini ta’
rziezet ikkawżat minn avvenimenti klimatiċi avversi li jistgħu jiġu assimilati għal diżastri
naturali għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat
u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-
kondizzjonijiet imniżżla fil-paragrafi 2 sa 6, 9 u 10 ta’ dan l-Artikolu safejn għandhom
x’jaqsmu l-pjanti jew l-annimali, u l-paragrafi 3 sa 8 u 10 ta’ dan l-Artikolu safejn għandu
x’jaqsam il-bini tal-irziezet.

2. L-intensità totali tal-għajnuna m’għandhiex taqbeż it-80% u d-90% f’żoni inqas vantaġġati
jew f’żoni msemmija fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) jew (iii) tar-Regolament (KE) nru 1698/2005,
kif indikati mill-Istati Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament, jew it-tnaqqis
fid-dħul mill-bejgħ tal-prodott li jirriżulta minn avveniment klimatiku avvers. Dak it-tnaqqis
fid-dħul għandu jkun ikkalkulat bit-tnaqqis ta’:

         (a) ir-riżultat miksub bl-immultiplikar tal-kwantità tal-prodott prodott fis-sena tal-
         avveniment klimatiku avvers bil-prezz tal-bejgħ medju akkwistat matul dik is-sena;

         (b) ir-riżultat miksub bl-immultiplikar tal-kwantità medja annwali prodotta fil-
         perjodu preċedenti ta’ tliet snin (jew medja ta’ tliet snin ibbażata fuq perjodu tal-
         ħames snin preċedenti, esklużi l-ogħla u l-aktar entrata baxxa) bil-prezz tal-bejgħ
         medju akkwistat.

L-ammont eliġibbli b’dan il-mod għall-għajnuna jista’ jiżdied bi spejjeż oħra li saru
speċifikament mill-bidwi minħabba li ma ħasadx minħabba avveniment avvers.

14
       ĠU L 224, 18.8.1990, p. 19.
 ---pagebreak--- 942              MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                24.12.2008

3. L-ammont massimu ta’ telf eliġibbli għall-għajnuna skont il-paragrafu 1 għandu jitnaqqas
bi:

         (a) kwalunkwe ammont riċevut taħt skemi tal-assigurazzjoni; u

         (b) spejjeż li ma sarux minħabba avveniment klimatiku avvers.

4.. Il-kalkolu tat-telf għandu jsir fil-livell tal-proprjetà individwali.

5. L-għajnuna għandha titħallas direttament lill-bidwi kkonċernat jew lill-organizzazzjoni tal-
produtturi li tagħha l-bidwi jkun membru. Jekk l-għajnuna titħallas lill-organizzazzjoni tal-
produtturi, l-ammont tal-għajnuna m’għandux jaqbeż l-ammont ta’ għajnuna li seta’ jingħata
lill-bidwi.

6. Il-kumpens għal ħsarat fil-binjiet tal-irziezet u fl-apparat tal-irziezet ikkawżati minn
avvenimenti klimatiċi avversi li jistgħu jiġu assimilati għal diżastri naturali m’għandux jaqbeż
l-intensità totali ta’ għajnuna ta’ 80%, u 90% f’żoni inqas vantaġġati jew f’żoni msemmija fl-
Artikolu 36(a)(i), (ii) jew (iii) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, kif indikati mill-Istati
Membri skont l-Artikoli 50 u 94 ta’ dak ir-Regolament.

7. L-avveniment klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat għal diżastru naturali għandu jkun
rikonoxxxut formalment bħal tali mill-awtoritajiet pubbliċi.

8. Mill-1 ta’ Jannar 2010, il-kumpens offrut għandu jitnaqqas għal 50% sakemm ma jingħatax
lil bdiewa li għamlu assigurazzjoni li tkopri tal-inqas 50% tal-produzzjoni annwali medja
tagħhom jew dħul relatat mal-produzzjoni u mar-riskji klimatiċi l-aktar statistikament
frekwenti fl-Istat Membru jew reġjun ikkonċernat.

9. Mill-1 ta’ Jannar 2011, l-għajnuna għal telf ikkawżat minn nixfa jista’ jitħallas biss minn
Stat Membru li implimenta għal kollox l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill15 rigward l-agrikoltura, u li jiżgura li l-ispejjeż tas-servizzi tal-ilma
pprovduti lill-agrikoltura jiġu rkuprati permezz ta’ kontribuzzjoni adegwata minn dak is-
settur.

10. L-iskemi ta’ għajnuna għandhom ikunu introdotti fi żmien tliet snin wara l-okkorrenza tal-
ispiża jew telf. L-għajnuna għandha titħallas fi żmien erba’ snin wara l-okkorrenza.

                                               Artikolu 12

                     Għajnuna biex jitħallsu premiums tal-assigurazzjoni

1. L-għajnuna għall-premiums tal-assigurazzjoni għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni
fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-
Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-
Artikolu.

2. L-intensità totali tal-għajuna m’għandhiex taqbeż:

15
        ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        943

         (a) it-80% tal-ispiża għall-premiums tal-assigurazzjoni, fejn il-polza tispeċifika li
         tipprovdi kopertura biss kontra telf ikkawżat minn avvenimenti klimatiċi avversi li
         jistgħu jkunu assimilati għal diżastri naturali;

         (b) il-50% tal-ispiża tal-premiums tal-assigurazzjoni, fejn il-polza tispeċifika li
         tipprovdi kopertura kontra:

               (i) telf imsemmi fil-punt (a) u kontra telf ieħor ikkawżat minn avvenimenti
               klimatiċi; u/jew

               (ii) telf ikkawżat minn mard tal-annimali jew tal-pjanti jew infestazzjonijiet
               minn pesti.

3. L-għajnuna m’għandhiex tikkostitwixxi xkiel għall-operat tas-suq intern għas-servizzi tal-
assigurazzjoni. L-għajnuna m’għandhiex tkun limitata għal assigurazzjoni pprovduta minn
kumpannija tal-assigurazzjoni jew grupp ta’ kumpanniji uniċi, jew tkun soġġetta għall-
kondizzjoni li l-kuntratt tal-assigurazzjoni jsir ma’ kumpannija stabbilita fl-Istat Membru
kkonċernat.

                                             Artikolu 13

                           Għajnuna għat-taqsim mill-ġdid tal-art

L-għajnuna għat-taqsim mill-ġdid tal-art għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira
tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu
88(3) tat-Trattat jekk tingħata għal u tkun limitata għall-ispejjeż legali u amministrattivi,
inklużi spejjeż għal stħarriġ, sa 100% tal-ispejjeż li fil-fatt saru.

                                             Artikolu 14

     Għajnuna biex tkun inkoraġġuta l-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli ta’ kwalità

1. L-għajnuna biex tkun inkoraġġuta l-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli ta’ kwalità għandha
tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun
eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tingħata għal spejjeż
eliġibbli elenkati fil-paragrafu 2 u tissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 3 sa 6 ta’
dan l-Artikolu.

2. L-għajnuna tista’ tingħata biex tkopri spejjeż tal-attivitajiet ta’ servizz li ġejjin, sakemm
ikunu marbuta mal-iżvilupp ta’ prodotti agrikoli ta’ kwalità:

         (a) sa 100% tal-ispejjeż ta’ attivitajiet ta’ riċerka tas-suq, konċepiment u disinn ta’
         prodott, fosthom għajnuna mogħtija għall-preparazzjoni ta’ applikazzjonijiet għar-
         rikonoxximent ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi u tismijiet ta’ oriġini jew ċertifikati ta’
         karattru speċifiku skont ir-regolamenti Komunitarji rilevanti;

         (b) sa 100% tal-ispejjeż għall-introduzzjoni ta’ skemi tal-assigurazzjoni tal-kwalità
         bħas-serje ISO 9000 jew 14000, sistemi bbażati fuq analiżi tal-periklu u punti ta’
         kontroll kritiċi (HACCP), sistemi ta’ traċċabilità, sistemi biex jassiguraw ir-rispett
         tal-awtentiċità u normi ta’ kummerċjalizzazzjoni jew sistemi tal-awditjar ambjentali;
 ---pagebreak--- 944              MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea              24.12.2008

         (c) sa 100% tal-ispejjeż għat-taħriġ tal-persunal biex japplika skemi u sistemi kif
         imsemmi fil-punt (b);

         (d) sa 100% tal-ispejjeż tal-ħlasijiet li jittieħdu minn korpi għall-iċċertifikar għaċ-
         ċertifikazzjoni inzjali tal-assigurazzjoni tal-kwalità u sistemi simili;

         (e) sa 100% tal-ispejjeż ta’ miżuri obbligatorji ta’ kontroll imwettqa skont il-
         leġiżlazzjoni Komunitarja jew nazzjonali minn jew f’isem l-awtoritajiet kompetenti,
         sakemm il-leġiżlazzjoni Komunitarja ma titlobx li l-intrapriżi jġorru dawn l-ispejjeż;

         (f) sa l-ammonti stabbiliti fl-Anness għar-Regolament (KE) Nru 1698/2005 għal
         appoġġ rigward miżuri msemmija fl-Artikolu 32 ta’ dak ir-Regolament.

3. L-għajnuna tista’ tingħata biss fir-rigward ta’ spejjeż ta’ servizzi pprovduti minn partijiet
terzi u/jew kontrolli mwettqa minn jew f’isem partijiet terzi, bħall-awtoritajiet regolatorji
kompetenti, jew korpi li jaġixxu f’isimhom, jew organizzazzjonijiet indipendenti responsabbli
għall-kontroll u s-superviżjoni tal-użu ta’ indikazzjonijiet u tismijiet ta’ oriġini ġeografiċi,
tikketti organiċi, jew tikketti ta’ kwalità, bil-kundizzjoni li dawn id-denominazzjonijiet u
tikketti jkunu konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja. L-għajnuna m’għandhiex tingħata
għal infiq għal investiment.

4. L-għajnuna m’għandhiex tingħata għal spiża ta’ kontrolli mwettqa mill-bidwi jew il-
manifattur innifsu, jew fejn il-leġiżlazzjoni Komunitarja tipprevedi li l-ispiża għall-kontrolli
għandhom jagħmlu tajjeb għaliha l-produtturi, mingħajr ma tispeċifika l-livell reali tal-
ħlasijiet.

5. Bl-eċċezzjoni tal-għajnuna msemmija fil-paragrafu 2(f), l-għajnuna għandha tingħata in
natura permezz ta’ servizzi sussidjati u m’għandhiex tinvolvi pagamenti diretti ta’ flus lill-
produtturi.

6. L-għajnuna għandha tkun aċċessibbli għal dawk kollha eliġibbli fil-qasam ikkonċernat,
abbażi ta’ kondizzjonijiet definiti b’mod oġġettiv. Fejn l-għoti tas-servizzi elenkati fil-
paragrafu 2 isir minn gruppi tal-produtturi jew organizzazzjonijiet agrikoli ta’ appoġġ
reċiproku, is-sħubija f’dawn il-gruppi jew organizzazzjonijiet m’għandhiex tkun kondizzjoni
għall-aċċess għas-servizz. Kwalunkwe kontribuzzjoni ta’ dawk li mhumiex membri lejn l-
ispejjeż amministrattivi tal-grupp jew organizzazzjoni kkonċernati għandha tkun limitata
għall-ispejjeż proporzjonali biex ikun ipprovdut is-servizz.

                                             Artikolu 15

                         Għoti ta’ appoġġ tekniku fis-settur agrikolu

1. L-għajnuna għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-
Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk
tingħata għal spejjeż eliġibbli tal-attivitajiet ta’ appoġġ tekniku elenkati fil-paragrafu 2 u
tissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu.

2. L-għajnuna tista’ tingħata biex tkopri l-ispejjeż eliġibbli li ġejjin:

         (a) rigward l-edukazzjoni u t-taħriġ tal-bdiewa u l-ħaddiema fl-irziezet:
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     945

               (i) spejjeż biex ikun organizzat il-programm ta’ taħriġ;

               (ii) spejjeż għall-ivvjaġġar u s-sussistenza tal-parteċipanti;

               (iii) spiża għall-għoti ta’ servizzi ta’ sostituzzjoni waqt l-assenza tal-bidwi jew
               il-ħaddiem fir-razzett;

         (b) rigward is-servizzi ta’ sostituzzjoni f’razzett, l-ispejjeż reali tas-sostituzzjoni tal-
         bidwi, is-sieħeb tal-bidwi jew il-ħaddiem f’razzett, waqt mard u vaganzi;

         (ċ) rigward is-servizzi ta’ konsulenza pprovduti minn partijiet terzi, il-ħlasijiet għal
         servizzi li ma jikkostitwixxux attività kontinwa jew perjodika u lanqas mhuma
         relatati man-nefqa operattiva tas-soltu tal-intrapriża, bħal servizzi ta’ rutina ta’
         konsultazzjoni dwar taxxa, servizzi legali regolari, jew reklamar;

         (d) rigward l-organizzazzjoni ta’ u l-parteċipazzjoni f’forums biex ikun skambjat l-
         għarfien bejn in-negozji, kompetizzjonijiet, esebizzjonijiet u fieri:

               (i) ħlasijiet għall-parteċipazzjoni;

               (ii) spejjeż għall-ivvjaġġar;

               (iii) spejjeż għall-pubblikazzjonijiet;

               (iv) il-kera ta’ bini għall-esebizzjoni;

               (v) premjijiet simboliċi mogħtija fil-qafas tal-kompetizzjonijiet, sal-valur ta’
               EUR 250 kull premju u kull rebbieħ;

         (e) bil-kundizzjoni li l-kumpanniji, ditti jew oriġini individwali ma jkunux
         imsemmija:

               (i) it-tixrid tal-għarfien xjentifiku;

               (ii) informazzjoni fattwali dwar sistemi ta’ kwalità miftuħa għal prodotti minn
               pajjiżi oħra, dwar prodotti ġeneriċi u dwar il-benefiċċji nutrittivi ta’ prodotti
               ġeneriċi u użijiet suġġeriti għalihom.

         L-għajnuna tista’ wkoll tingħata biex tkopri spejjeż imsemmija fil-punt (e) jekk l-
         oriġini tal-prodotti koperti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/200616 u bl-
         Artikoli 54 sa 58 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/199917 hi indikata, bil-
         kundizzjoni li r-referenzi tal-oriġini jikkorrispondu eżattament ma’ dawk ir-referenzi
         li kienu rreġistrati mill-Komunità.

         (f) pubblikazzjonijiet bħal katalgi jew siti elettroniċi li jippreżentaw informazzjoni
         fattwali dwar produtturi minn reġjun partikolari jew produtturi ta’ prodott partikolari,
         bil-kundizzjoni li l-informazzjoni u l-preżentazzjoni tkun newtrali u li l-produtturi

16
       ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
17
       ĠU L 179, 14.7.1999, p. 1.
 ---pagebreak--- 946             MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea               24.12.2008

        kollha kkonċernati jkollhom opportunitajiet ugwali li jkunu rappreżentati fil-
        pubblikazzjoni.

3. L-għajnuna tista’ tkopri 100% tal-ispejjeż elenkati fil-paragrafu 2. L-għajnuna għandha
tingħata in natura permezz ta’ servizzi sussidjati u m’għandhiex tinvolvi pagamenti diretti ta’
flus lill-produtturi.

4. L-għajnuna għandha tkun aċċessibbli għal dawk kollha eliġibbli fil-qasam ikkonċernat,
abbażi ta’ kondizzjonijiet iddefiniti oġġettivament. Fejn l-għoti ta’ servizz tekniku jsir minn
gruppi ta’ produtturi jew organizzazzjonijiet oħra, is-sħubija f’dawn il-gruppi jew
organizzazzjonijiet m’għandhiex tkun kondizzjoni għall-aċċess għas-servizz. Kwalunkwe
kontribuzzjoni ta’ dawk li mhumiex membri lejn l-ispejjeż amministrattivi tal-grupp jew
organizzazzjoni kkonċernati għandha tkun limitata għall-ispejjeż biex ikun ipprovdut is-
servizz.

                                           Artikolu 16

                       Appoġġ għas-settur tat-trobbija tal-bhejjem

1. L-għajnuna li ġejja għal intrapriżi attivi fis-settur tat-trobbija tal-bhejjem għandha tkun
kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun
eżentata mill-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat:

        (a) għajnuna b’rata sa 100% biex tkopri l-ispejjeż amministrattivi tal-istabbiliment u
        ż-żamma tal-kotba għall-merħla;

        (b) għajnuna b’rata sa 70% tal-ispejjeż għal testijiet imwettqa minn jew f’isem
        partijiet terzi, biex tiġi stabbilita l-kwalità ġenetika jew riżultati tal-annimali
        mrobbija, bl-eċċezzjoni tal-kontrolli mwettqa mis-sid tal-annimali mrobbija u
        kontrolli ta’ rutina tal-kwalità tal-ħalib;

        (c) sal-31 ta’ Diċembru 2011, għajnuna b’rata sa 40% għall-introduzzjoni fil-livell
        tar-razzett ta’ tekniċi jew prattiċi innovattivi għall-ġenerazzjoni tal-annimali, bl-
        eċċezzjoni tal-ispejjeż relatati mal-introduzzjoni jew twettiq ta’ inseminazzjoni
        artifiċjali;

        (d) għajnuna b’rata sa 100% tal-ispejjeż għat-tneħħija tal-bhejjem mejta, u sa 75%
        tal-ispejjeż għall-qerda ta’ karkassi bħal dawn; b’mod alternattiv, għajnuna sa
        ammont ekwivalenti għall-ispejjeż ta’ premiums imħallsa mill-bdiewa għal
        assigurazzjoni li tkopri l-ispejjeż tat-tneħħija u l-qerda ta’ annimali mejta;

        (e) għajnuna b’rata sa 100% għall-ispejjeż tat-tneħħija u qerda ta’ karkassi fejn l-
        għajnuna tkun iffinanzjata permezz ta’ ħlasijiet jew permezz ta’ kontribuzzjonijiet
        obbligatorji ddestinati għall-finanzjament tal-qerda ta’ karkassi bħal dawn, bil-
        kundizzjoni li ħlasijiet jew kontribuzzjonijiet bħal dawn ikunu limitati għal u imposti
        direttament fuq is-settur tal-laħam;
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          947

         (f) għajnuna ta’ 100% għall-ispejjeż tat-tneħħija u qerda ta’ annimali mejta fejn
         hemm obbligu li jitwettqu testijiet għat-TSE fuq l-annimali mejta kkonċernati;

         (g) għajnuna b’rata sa 100% għall-ispejjeż tat-testijiet għat-TSE.

Safejn ikun involut ittestjar għall-BSE ta’ annimali bovini maqtula għall-kosum mill-
bniedem, l-appoġġ totali dirett jew indirett, inklużi l-pagamenti Komunitarji, m’għandux ikun
ta’ aktar minn EUR 40 kull test. Dan l-ammont jirreferi għall-ispejjeż totali għall-ittestjar,
inklużi l-kitt tat-test, it-teħid, it-trasport, l-ittestjar, il-ħżin u l-qerda tal-kampjun. L-obbligu li
jsir test jista’ jkun ibbażat fuq leġiżlazzjoni Komunitarja jew nazzjonali.

2. L-eżenzjoni prevista fil-paragrafu 1(d), (e), (f) u (g) għandha tkun bil-kondizzjoni tal-
eżistenza ta’ programm konsistenti li jimmonitorja u jiżgura rimi sigur tal-annimali mejta
kollha fl-Istat Membru. Sabiex tkun iffaċilitata l-amministrazzjoni ta’ għajnuna bħal din mill-
Istat, il-pagament jista’ jsir lil operaturi ekonomiċi attivi downstream mill-bidwi, li jipprovdu
servizzi relatati mat-tneħħija u/jew il-qerda ta’ annimali mejta, jekk jista’ jintwera b’mod ċar
li l-ammont sħiħ ta’ għajnuna mħallsa mill-Istat jiġi mgħoddi lill-bidwi.

3. L-għajnuna m’għandhiex tinvolvi pagamenti diretti ta’ flus lill-produtturi.

                                               Artikolu 17

                      Għajnuna prevista f’ċerti Regolamenti tal-Kunsill

L-għajnuna li ġejja lil intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju għandha tkun kompatibbli mas-suq
komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandha tkun eżentata mill-ħtieġa ta’
notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat:

         (a) għajnuna mogħtija mill-Istati Membri li tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha
         stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/199918, b’mod partikolari l-
         Artikolu 14(2) tiegħu;

         (b) għajnuna mogħtija mill-Istati Membri li tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha
         stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/200319, b’mod partikolari l-
         Artikolu 87, l-Artikolu 107(3) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 125(5) tiegħu;

         (c) għajnuna mogħtija mill-Istati Membri skont l-Artikolu 15(6) tar-Regolament tal-
         Kunsill (KE) Nru 2200/9620.

18
        ĠU L 160, 26.6.1999, p. 48.
19
        ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1.
20
        ĠU L 297, 21.11.1996, p. 1.
 ---pagebreak--- 948              MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  24.12.2008

                                          KAPITOLU 3

                        DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI U FINALI

                                             Artikolu 18

                                Passi qabel l-għoti ta’ għajnuna

1. Sabiex tikkwalifika għal eżenzjoni taħt dan ir-Regolament, l-għajnuna għandha tingħata
biss taħt skema ta’ għajnuna rigward attivitajiet imwettqa jew servizzi riċevuti wara li l-
iskema tal-għajnuna tkun ġiet stabbilita u ppubblikata skont dan ir-Regolament.

Jekk l-iskema ta’ għajnuna toħloq dritt awtomatiku li tkun riċevuta għajnuna, li ma jitlob l-
ebda azzjoni oħra fil-livell amministrattiv, l-għajnuna nnifisha għandha tingħata biss fir-
rigward ta’ attivitajiet imwettqa jew servizzi riċevuti wara li l-iskema għall-għajnuna tkun ġiet
stabbilita u ppubblikata skont dan ir-Regolament.

Jekk l-iskema ta’ għajnuna teħtieġ li tkun ippreżentata applikazzjoni lill-awtorità kompetenti
kkonċernata, l-għajnuna nnifisha għandha tingħata biss fir-rigward ta’ attivitajiet imwettqa
jew servizzi riċevuti wara li jkunu ntlaħqu l-kondizzjonijiet li ġejjin:

         (a) l-iskema ta’ għajnuna għandha tkun ġiet stabbilita u ppubblikata skont dan ir-
         Regolament;

         (b) għandha tkun ġiet ippreżentata sewwa applikazzjoni għall-għajnuna lill-awtorità
         kompetenti kkonċernata;

         (c) l-applikazzjoni għandha tkun ġiet aċċettata mill-awtorità kompetenti kkonċernata
         b’mod li jobbliga lil dik l-awtorità li tagħti l-għajnuna, li jindika biċ-ċar l-ammont ta’
         għajnuna li għandu jingħata jew kif dan l-ammont ser ikun ikkalkulat; aċċettazzjoni
         bħal din mill-awtorità kompetenti tista’ ssir biss jekk il-baġit disponibbli għall-
         għajnuna jew l-iskema tal-għajnuna ma jkunx spiċċa.

2. Sabiex tikkwalifika għal eżenzjoni taħt dan ir-Regolament, l-għajnuna individwali barra
kwalunkwe skema ta’ għajnuna għandha tingħata biss fir-rigward ta’ attivitajiet imwettqa jew
servizzi riċevuti wara li jkunu ġew sodisfatti l-kriterji fil-punti (b) u (c) tat-tielet subparagrafu
tal-paragrafu 1.

3. Dan l-Artikolu m’għandux japplika għal għajuna koperta mill-Artikolu 17.

                                             Artikolu 19

                                          Kumulazzjoni

1. Il-limiti massimi ta’ għajnuna stabbiliti fl-Artikolu 4 sa 16 għandhom japplikaw
irrispettivament minn jekk l-appoġġ għall-proġett jew l-attività megħjuna jkunx finanzjat fl-
intier tiegħu minn riżorsi tal-Istat jew ikunx iffinanzjat parzjalment mill-Komunità.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    949

2. L-għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament m’għandhiex tiġi akkumulata ma’ xi
għajnuna oħra mill-Istat fit-tifsira tal-Artikolu 87(1) tat-Trattat, jew kontribuzzjonijiet
finanzjarji pprovduti mill-Istati Membri, inklużi dawk koperti mit-tieni subparagrafu tal-
Artikolu 88(1) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, jew kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-
Komunità f’relazzjoni mal-istess spejjeż eliġibbli, jekk kumulazzjoni bħal din tirriżulta
f’intensità ta’ għajnuna li taqbeż il-massimu stabbilit f’dan ir-Regolament.

3. L-għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament m’għandhiex tkun akkumulata ma’ appoġġ
de minimis fit-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 1860/2004 rigward l-istess spiża jew proġett
ta’ investiment eliġibbli, jekk kumulazzjoni bħal din tirriżulta f’intensità ta’ għajnuna li
taqbeż lil dik stabbilita b’dan ir-Regolament.

                                                Artikolu 20

                                     Trasparenza u monitoraġġ

1. Mhux aktar tard minn għaxart ijiem tax-xogħol qabel id-dħul fis-seħħ ta’ skema ta’
għajnuna eżentata b’dan ir-Regolament, jew l-għoti ta’ għajnuna individwali eżentata b’dan
ir-Regolament barra kwalunkwe skema, l-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni,
bl-iskop li tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, informazzjoni fil-qosor
rigward skema ta’ għajnuna jew għajnuna individwali bħal din fil-forma stabbilita fl-Anness I.
Din għandha tiġi pprovduta f’forma kompjuterizzata. Fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mir-
riċevuta ta’ dak is-sommarju, il-Kummissjoni ser tibgħat avviż ta’ riċevuta b’numru tal-
identifikazzjoni u tippubblika s-sommarju fuq l-internet.

2. L-Istati Membri għandhom iżommu rekords dettaljati dwar l-iskemi ta’ għajnuna eżentati
b’dan ir-Regolament, l-għajnuna individwali mogħtija taħt dawk l-iskemi, u l-għajnuna
individwali eżentata b’dan ir-Regolament li tingħata barra kwalunkwe skema eżistenti ta’
għajnuna. Dawn ir-rekords għandhom jinkludu l-informazzjoni kollha meħtieġa biex ikun
stabbilit li l-kondizzjonijiet għal eżenzjoni, kif stabbiliti f’dan ir-Regolament, huma sodisfatti,
inkluża informazzjoni dwar l-istatus tal-kumpannija bħala SME. L-Istati Membri għandhom
iżommu rekord dwar kull għajnuna individwali għall-10 snin mid-data li fiha tingħata u,
rigward skema ta’ għajnuna, għal 10 snin mid-data li fiha tkun ingħatat l-aħħar għajnuna
individwali taħt l-iskema. Wara talba bil-miktub, l-Istat Membru kkonċernat għandu jipprovdi
lill-Kummissjoni, f’perijodu ta’ 20 jum tax-xogħol jew perijodu bħal dan itwal li jista’ jkun
stabbilit fit-talba, bl-informazzjoni kollha li l-Kummissjoni tikkunsidra meħtieġa biex ikun
ivvalutat jekk kienx hemm konformità mal-kondizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.

3. L-Istati Membri għandhom jikkompilaw rapport dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-
Regolament rigward kull sena kalendarja sħiħa jew parzjali li matulha japplika dan ir-
Regolament, fil-forma stabbilita fl-Anness II. Dan ir-rapport jista’ jkun integrat fir-rapport
annwali li għandu jkun ippreżentat mill-Istati Membri skont l-Artikolu 21(1) tar-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 659/199921, u għandu jkun ippreżentat sat-30 ta’ Ġunju tas-sena li
ssegwi s-sena kalendarja koperta mir-rapport. Sal-istess data, l-Istat Membru għandu
jippreżenta rapport separat relatat mal-pagamenti magħmula taħt l-Artikoli 10 u 11 ta’ dan ir-
Regolament, li jiddeskrivi l-ammonti mħallsa f’dik is-sena kalendarja, il-kondizzjonijiet
għall-pagament, il-mard ikkonċernat taħt l-Artikolu 10 u, b’rabta mal-Artikolu 11, l-

21
       ĠU L 83, 27.3.1999, p. 1.
 ---pagebreak--- 950              MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 24.12.2008

informazzjoni metereoloġika adatta li tipprova t-tip, iż-żmien, il-kobor relattiv u l-lok tal-
avvenimenti klimatiċi u l-konsegwenzi tagħhom fuq il-produzzjoni li għaliha ngħata
kumpens.

4. Hekk kif skema ta’ għajnuna eżentata b’dan ir-Regolament tidħol fis-seħħ, jew għajnuna
individwali eżentata b’dan ir-Regolament tingħata barra skema ta’ għajnuna, l-Istati Membri
għandhom jippubblikaw fuq l-internet it-test sħiħ ta’ skema ta’ għajnuna bħal din, jew il-
kriterji u l-kondizzjonijiet li taħthom tingħata tali għajnuna individwali.

L-indirizz tas-siti elettroniċi inkluż link dirett mat-test tal-iskema għandhom ikunu
kkomunikati lill-Kummissjoni flimkien mas-sommarju tal-informazzjoni rigward l-għajnuna
meħtieġa skont il-paragrafu 1. L-indirizz għandu jkun ukoll inkluż fir-rapport annwali
ppreżentat skont il-paragrafu 3.

5. Il-paragrafu 1 m’għandux japplika għal għajnuna koperta mill-Artikolu 17.

                                              Artikolu 21

                         Emenda għar-Regolament (KE) Nru 70/2001

Ir-Regolament (KE) Nru 70/2001 hu emendat kif ġej:

        1. Fl-Artikolu 1(2), il-punt (a) hu sostitwit b’dan li ġej:

               ‘(a) għal prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura koperti mir-Regolament tal-
               Kunsill (KE) Nru 104/200022 u għal attivitajiet relatati mal-produzzjoni
               primarja (biedja) ta’ prodotti agrikoli; mal-manifattura u l-
               kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti intenzjonati biex jimitaw jew jissostitwixxu
               l-ħalib jew il-prodotti tal-ħalib;’»

        2. L-Artikolu 2 hu emendat kif ġej:

        jiżdiedu l-punti (k) sa (n) li ġejjin:

               ‘(k)“prodott agrikolu” jfisser:

                      (i) il-prodotti elenkati fl-Anness I tat-Trattat, ħlief għall-prodotti tas-sajd
                      u tal-akkwakultura koperti mir-Regolament (KE) Nru 104/2000;

                      (ii) prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet CN 4502, 4503 u 4505 (prodotti
                      tas-sufra);

                      (iii) prodotti intenzjonati biex jimitaw jew jissostitwixxu l-ħalib u l-
                      prodotti tal-ħalib, kif imsemmi fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament tal-
                      Kunsill (KEE) Nru 1898/8723;

22
       ĠU L 17, 21.1.2000, p. 22.;
23
       ĠU L 182, 3.7.1987, p. 36.;
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    951

               (l) “prodotti intenzjonati biex jimitaw jew jissostitwixxu l-ħalib u l-prodotti tal-
               ħalib” tfisser prodotti li jistgħu jkunu konfużi mal-ħalib u/jew prodotti tal-ħalib
               iżda li l-kompożizzjoni tagħhom tvarja minn prodotti bħal dawn billi jinkludu
               xaħam u/jew proteina ta’ oriġini mhux mill-ħalib bi jew mingħajr proteina
               derivata mill-ħalib (“prodotti barra prodotti tal-ħalib” kif imsemmi fl-Artikolu
               3(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1898/87);

               (m) “ipproċessar ta’ prodotti agrikoli” tfisser kwalunkwe operazzjoni fuq
               prodott agrikolu li tirriżulta fi prodott li hu wkoll prodott agrikolu, ħlief għal
               attivitajiet f’razzett meħtieġa biex ikun ippreparat prodott minn annimal jew
               pjanta għall-ewwel bejgħ;

               (n) “kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli” tfisser iż-żamma jew il-wiri
               bil-ħsieb ta’ bejgħ, offerta għall-bejgħ, forniment jew kwalunkwe mod ta’
               kummerċjalizzazzjoni, ħlief l-ewwel bejgħ minn produttur primarju lil dawk li
               jerġgħu jbigħu jew proċessuri u kwalunkwe attività li tipprepara prodott għall-
               ewwel bejgħ bħal dan; bejgħ minn produttur primarju lil konsumaturi finali
               għandu jkun ikkunsidrat bħala kummerċjalizzazzjoni jekk iseħħ f’bini separat
               riservat għal dak il-għan.”»

         3. Fl-Artikolu 4, jiżdied il-paragrafu 7 li ġej:

         ‘7. Fejn l-investiment jirrigwarda l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti
         agrikoli elenkati fl-Anness I tat-Trattat, l-intensità totali tal-għajnuna ma tistax
         taqbeż:

               (a) 75 % tal-investimenti eliġibbli fir-reġjuni l-aktar ’il barra;

               (b) 65 % tal-investimenti eliġibbli fil-Gżejjer iżgħar tal-Iġew fit-tifsira tar-
               Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2019/9324;

               (c) 50 % tal-investimenti eliġibbli f’reġjuni eliġibbli taħt l-Artikolu 87(3)(a)
               KE;

               (d) 40 % tal-investimenti eliġibbli fir-reġjuni l-oħra kollha.’»

         4. Fl-Anness II, jiżdied dan li ġej wara ‘Manifattura oħra’, fl-istess livell bħal “Il-
         manifattura kollha’:

         ‘   Ipproċessar u kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli25’»

                                                Artikolu 22

                                        Miżuri ta’ transizzjoni

24
       ĠU L 184, 27.7.1993, p. 1.
25
       Kif definit fl-Artikolu 2(k) ta’ dan ir-Regolament.
 ---pagebreak--- 952             MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea               24.12.2008

L-iskemi ta’ għajnuna eżentati taħt ir-Regolament (KE) Nru 1/2004 li jissodisfaw il-
kondizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom ikomplu jkunu eżentati sad-data msemmija
fl-Artikolu 23(1) ta’ dan ir-Regolament.

                                           Artikolu 23

                                Dħul fis-seħħ u applikabilità

1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-
Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Hu għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2013.

2. In-notifiki pendenti waqt id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu
vverifikati skont id-dispożizzjonijiet tiegħu. Fejn il-kondizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament ma
jkunux sodisfatti, il-Kummissjoni ser teżamina notifiki pendenti bħal dawn taħt il-linji gwida
Komunitarji għall-għajnuna mill-Istat fis-settur agrikolu.

L-għajnuna individwali u l-iskemi ta’ għajnuna implimentati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ
ta’ dan ir-Regolament u l-għajnuna mogħtija taħt dawk l-iskemi fl-assenza ta’ awtorizzazzjoni
mill-Kummissjoni u bi ksur tal-ħtieġa ta’ notifika tal-Artikolu 88(3) tat-Trattat għandhom
ikunu kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat u għandhom
ikunu eżentati jekk jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-
Regolament, ħlief ir-rekwiżiti fil-paragrafu 1 u l-paragrafu 2 (b) u (c) ta’ dak l-Artikolu li
jesprimu li ssir referenza għal dan ir-Regolament, u li s-sommarju previst fl-Artikolu 20(1)
ikun ġie ppreżentat qabel tingħata l-għajnuna. Kwalunkwe għajnuna li ma tissodisfax dawk il-
kondizzjonijiet tiġi vvalutata mill-Kummissjoni skont l-oqfsa, linji gwida, komunikazzjonijiet
u avviżi rilevanti.

3. L-iskemi ta’ għajnuna eżentati taħt dan ir-Regolament għandhom jibqgħu eżentati għal
perijodu ta’ sitt xhur wara d-data tal-iskadenza ta’ dan ir-Regolament.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati
Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 15 ta’ Diċembru 2006.
Għall-Kummissjoni

Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT       Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        953

                                      ANNESS I

FORMOLA TA’ INFORMAZZJONI FIL-QOSOR LI GĦANDHA TINGĦATA KULL META TIĠI
      IMPLIMENTATA SKEMA TA’ GĦAJNUNA EŻENTATA B’DAN IR-REGOLAMENT U KULL
      FEJN TINGĦATA GĦAJNUNA INDIVIDWALI EŻENTATA F’DAN IR-REGOLAMENT
      BARRA KWALUNKWE SKEMA TA’ GĦAJNUNA

Informazzjoni fil-qosor dwar għajnuna mill-Istat mogħtija f’konformità mar-
       Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006

Stat Membru

Reġjun                   (Indika l-isem tar-reġjun jekk l-għajnuna tingħata minn
                         awtorità subċentrali).

Titlu tal-iskema ta’     (Indika l-isem tal-iskema ta’ għajnuna jew fil-każ ta’ għajnuna
għajnuna jew isem il-    individwali, l-isem tal-benefiċjarju).
kumpannija li rċeviet
għajnuna individwali

Bażi legali              (Indika r-referenza legali nazzjonali preċiża għall-iskema ta’
                         għajnuna u għall-għajnuna individwali).

Nefqa annwali ppjanata   (L-ammonti għandhom jingħataw f’euros jew, jekk
taħt l-iskema jew        applikabbli, fil-valuta nazzjonali. Fil-każ ta’ skema ta’
ammont globali ta’       għajnuna, indika l-ammont globali annwali tal-
għajnuna individwali     approprjazzjoni(jiet) baġitarji jew it-telf f’taxxa stmat fis-sena
mogħti lill-kumpannija   għall-istrumenti kollha ta’ għajnuna li jinsabu fl-iskema. Fil-
                         każ ta’ għotja ta’ għajnuna individwali: indika l-ammont ta’
                         għajnuna/telf mit-taxxa globali. Jekk adatt, indika wkoll għal
                         kemm snin ser titħallas l-għajnuna f’pagamenti jew fuq kemm
                         snin ser ikun hemm telf mit-taxxa. Għal garanziji fiż-żewġ
                         każijiet, indika l-ammont (massimu) ta’ self iggarantit).

Intensità massima tal-   (Indika l-intensità massima tal-għajnuna jew l-ammont
għajnuna                 massimu ta’ għajnuna għal kull partita eliġibbli).

Data ta’                 (Indika d-data li minnha tista’ tingħata l-għajnuna taħt l-iskema
implimentazzjoni         jew meta tingħata l-għajnuna individwali).

Durata tal-iskema jew    (Indika d-data (sena u xahar) safejn tista’ tingħata l-għajnuna
għoti tal-għajnuna       taħt l-iskema jew f’każ ta’ għajnuna individwali u jekk adatt d-
individwali              data prevista (sena u xahar) tal-aħħar pagament li għandu
                         jitħallas).

Objettiv tal-għajnuna    (Hu mifhum li l-objettiv primarju hu għajnuna lil SME. Indika
                         l-objettivi oħra (sekondarji) segwiti. Indika liema wieħed mill-
                         Artikolu(i) 4 sa 17 hu użat u l-ispejjeż eliġibbli koperti mill-
                         iskema jew għajnuna individwali.
 ---pagebreak--- 954              MT     Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   24.12.2008

Settur(i) kkonċernati   (Indika s-subsetturi billi ssemmi t-tip ta’ produzzjoni ta’
                        annimal (eż. majjal/tjur) jew tip ta’ produzzjoni ta’ pjanta (eż.
                        tuffieħa/tadama) kkonċernati.

Isem u indirizz tal-
awtorità li ħarġet l-
għajnuna

Indirizz elettroniku    (Indika l-indirizz elettroniku fejn jista’ jinstab it-test sħiħ tal-
                        iskema jew il-kriterji u l-kondizzjonijiet li taħthom tingħata l-
                        għajnuna individwali barra skema ta’ għajnuna.)

Informazzjoni oħra.
                          L_2006358EN.01002001.rtf
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                      955

                                            ANNESS II

FORMA TAR-RAPPORT PERJODIKU LI GĦANDU JINGĦATA LLILL-KUMMISSJONI

Format għar-rapportar annwali ta’ skemi ta’ għajnuna eżentati taħt regolament għal
       eżenzjoni ta’ grupp skont l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru
       994/98

L-Istati Membri huma meħtieġa jużaw il-format ta’ hawn isfel għall-obbligi ta’ rapportar
tagħhom lill-Kummissjoni taħt regoli għall-eżenzjoni ta’ grupp adottati abbażi tar-Regolament
(KE) Nru 994/98.

Ir-rapporti għandhom jingħataw f’forma kompjuterizzata.

Informazzjoni meħtieġa għall-iskemi kollha ta’ għajnuna eżentati taħt regolamenti għal
eżenzjoni ta’ grupp adottati skont l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 994/98.

1. Titolu tal-iskema ta’ għajnuna

2. Regolament ta’ eżenzjoni tal-Kummissjoni applikabbli

3. Nefqa

 (Għandhom ikunu pprovduti ċifri separati għal kull strument ta’ għajnuna fl-iskema jew
għajnuna individwali (eż. għotja, self b’imgħax baxx, eċċ.)). Iċ-ċifri għandhom ikunu espressi
f’euros jew, jekk applikabbli, fil-valuta nazzjonali. Fil-każ ta’ spiża tat-taxxa, it-telf annwali
mit-taxxa għandu jkun irrapportat.

Dawn iċ-ċifri tal-infiq għandhom jingħataw abbażi ta’ dan li ġej.

Għas-sena taħt reviżjoni indika separatament għal kull strument għall-għajnuna fl-iskema (eż.
għotja, self b’imgħax baxx, garanzija, eċċ):

         3.1. ammonti kommessi, telf mit-taxxa (stmat) jew dħul ieħor li ma ntlaħaqx, dejta
         dwar garanziji, eċċ għal proġetti ġodda assistiti. Fil-każ ta’ skemi ta’ garanzija,
         għandu jingħata l-ammont totali tal-garanziji ġodda mogħtija;

         3.2. pagamenti reali, telf mit-taxxa (stmat) jew dħul ieħor li ma ntlaħaqx, dejta dwar
         garanziji, eċċ. Għal proġetti ġodda u li għaddejja. Fil-każ ta’ skemi ta’ garanzija,
         għandhom jingħataw dawn li ġejjin: ammont totali ta’ garanziji pendenti, dħul minn
         premiums, irkupri, indennizzi mħallsa, riżultat operattiv tal-iskema fis-sena taħt
         reviżjoni;

         3.3. numru ta’ proġetti u/jew intrapriżi assistiti;

         3.4. [Ħalli vojt]

         3.5. ammont globali stmat ta’:

         –     investiment megħjun,
 ---pagebreak--- 956            MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                24.12.2008

        –     nefqa għall-konservazzjoni ta’ pajsaġġi u bini tradizzjonali megħjuna,

        –     nefqa għar-rilokazzjoni ta’ bini ta’ rziezet fl-interess pubbliku megħjuna,

        –     għajnuna mogħtija għall-istabbiliment ta’ bdiewa żgħażagħ,

        –     għajnuna mogħtija għall-irtirar kmieni,

        –     nefqa għal gruppi ta’ produtturi megħjuna,

        –     nefqa għall-mard,

        –     nefqa għall-kumpens għat-temp ħażin,

        –     nefqa għall-premiums tal-assigurazzjoni megħjuna,

        –     għajnuna mogħtija għall-qsim mill-ġdid tal-art,

        –     għajnuna mogħtija biex tkun inkoraġġita l-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli ta’
              kwalità,

        –     nefqa għal appoġġ tekniku megħjun,

        –     nefqa għal appoġġ għas-settur tal-annimali;

        3.6. ripartizzjoni reġjonali tal-ammonti taħt il-punt 3.1. skont iż-żoni inqas vantaġġati
        jew skont iż-żoni msemmija fl-Artikolu 36(a)(i), (ii) u (iii) tar-Regolament tal-
        Kunsill 1698/2005 u żoni oħra;

        3.7. ripartizzjoni settorjali ta’ ammonti taħt 3.1 skont is-setturi ta’ attività tal-
        benefiċjarji (jekk hu kopert aktar minn settur wieħed, indika s-sehem ta’ kull
        wieħed):

        –     tip ta’ prodott mill-annimali,

        –     tip ta’ prodott tal-pjanti.

4. Informazzjoni oħra u rimarki.