CELEX: 21979A0305(01)
Language: it
Date: 1979-03-05 00:00:00
Title: Accordo sotto forma di scambio di lettere relativo all' articolo 9 del protocollo n. 1 dell' accordo tra la Comunità economica europea e lo Stato d' Israele e concernente l' importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie d' Israele (1979)

N. L 59 / 2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              10 . 3 . 79
                                                      ACCORDO
            sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo 9 del protocollo n . 1
            dell'accordo tra la Comunità economica europea e lo Stato d'Israele e
            concernente l' importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva
                                             originarie d' Israele ( 1979)
                                                      Lettera ti. 1
            Signor        ,
            in applicazione dell'articolo 9 del protocollo n . 1 dell'accordo concluso tra la Comunità
            economica europea e lo Stato d' Israele ed a seguito delle informazioni scambiate circa le
            condizioni alle quali hanno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta
            in conserva delle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale
            comune, originarie d' Israele, ho l'onore di comunicarle che Israele s'impegna a prendere
            tutti i provvedimenti necessari affinché tra il 1° gennaio e il 31 dicembre 1979 i
            quantitativi forniti alla Comunità non superino le duecentoventi tonnellate .
            Il governo dello Stato d' Israele precisa a tale fine che tutte le esportazioni dei prodotti in
            questione nella Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è
            controllata dal ministero israeliano dell' industria, del commercio e del turismo.
            Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra il
            ministero suddetto e la direzione generale dell'agricoltura della Commissione delle
            Comunità europee.
            Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità è d'accordo su quanto precede.
            Voglia accettare, signor         , l'espressione della mia profonda stima.
                                                                             Per il governo
                                                                         dello Stato d'Israele
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 79                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 59 / 3
                                                      Lettera n. 2
            Signor         ,
            mi pregio comunicarle di aver ricevuto la sua lettera in data odierna, così redatta :
                 « In applicazione dell'articolo 9 del protocollo n . 1 dell'accordo concluso tra la
                 Comunità economica europea e lo Stato d' Israele ed a seguito delle informazioni
                 scambiate circa le condizioni alle quali hanno luogo le importazioni nella Comunità
                 di macedonie di frutta in conserva delle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b)
                 ex 9 della tariffa doganale comune , originarie d' Israele , ho l'onore di comunicarle
                 che Israele s' impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché tra il 1°
                gennaio e il 31 dicembre 1979 i quantitativi forniti alla Comunità non superino le
                 duecentoventi tonnellate .
                 Il governo dello Stato d' Israele precisa a tale fine che tutte le esportazioni dei
                 prodotti in questione nella Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la
                 cui attività è controllata dal ministero israeliano dell' industria, del commercio e del
                 turismo .
                 Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra il
                 ministero suddetto e la direzione generale dell'agricoltura della Commissione delle
                 Comunità europee .
                 Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità è d'accordo su quanto
                 precede ».
            Posso confermarle che la Comunità è d'accordo su quanto precede .
            Voglia accettare, signor         , l'espressione della mia profonda stima.
                                                                       A nome del Consiglio
                                                                      delle Comunità europee