CELEX: C2004/047/04
Language: el
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Ιανουαρίου 2004 στην υπόθεση C-117/01 (αίτηση του Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): K. B. κατά Νational Health Service Pensions Agency, Secretary of State for Health ("Άρθρο 141 ΕΚ — Οδηγία 75/117/ΕΟΚ — Ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών — Αποκλεισμός τρανσεξουαλικού συντρόφου από το πλεονέκτημα συντάξεως χηρείας, η χορήγηση της οποίας περιορίζεται στον επιζώντα σύζυγο — Διάκριση λόγω φύλου")

21.2.2004              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 47/3
Βάσει της αρχής της συνεργασίας που απορρέει από το άρθρο 10          D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, F. Macken, N. Colneric και
ΕΚ, ένα διοικητικό όργανο στο οποίο υποβλήθηκε σχετική αίτηση         S. von Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D. Ruíz-Jarabo
υποχρεούται να εξετάσει εκ νέου µια διοικητική απόφαση που            Colomer, γραµµατέας: L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως,
κατέστη απρόσβλητη, προκειµένου να ληφθεί υπόψη η, εν τω              εξέδωσε στις 7 Ιανουαρίου 2004, απόφαση µε το ακόλουθο
µεταξύ δοθείσα από το ∆ικαστήριο, ερµηνεία της κρίσιµης διατά-        διατακτικό:
ξεως του κοινοτικού δικαίου, όταν
                                                                      Νοµοθεσία η οποία, κατά παράβαση της Ευρωπαϊκής Συµβάσεως
—     διαθέτει, κατά το εθνικό δίκαιο, την εξουσία να εξετάσει        για την προάσπιση των δικαιωµάτων του ανθρώπου και των
      εκ νέου την απόφαση αυτή·                                       θεµελιωδών ελευθεριών, η οποία υπογράφηκε στη Ρώµη στις
                                                                      4 Νοεµβρίου 1950, περιάγει ένα ζεύγος, όπως οι Κ. Β. και R,
—     η απόφαση αυτή κατέστη απρόσβλητη κατόπιν αποφάσεως             σε αδυναµία να ικανοποιήσει την προϋπόθεση γάµου, αναγκαία
      εθνικού δικαστηρίου που αποφαίνεται σε τελευταίο βαθµό·         για το ένα εκ των δύο προσώπων προκειµένου να δυνηθεί να
—     η εν λόγω απόφαση του εθνικού δικαστηρίου στηρίχθηκε            λάβει ένα στοιχείο της αµοιβής του ετέρου, πρέπει να θεωρηθεί
      σε ερµηνεία του κοινοτικού δικαίου η οποία, βάσει µεταγε-       ως κατ' αρχήν ασυµβίβαστη προς το άρθρο 141 ΕΚ. Εναπόκειται
      νέστερης αποφάσεως του ∆ικαστηρίου, αποδείχθηκε εσφαλ-          στον εθνικό δικαστή να ελέγξει αν, σε περίπτωση όπως αυτή
      µένη και υιοθετήθηκε από το εθνικό δικαστήριο, χωρίς            της κύριας δίκης, πρόσωπο τελούν στην κατάσταση της K. B.
      αυτό να υποβάλει προδικαστικό ερώτηµα στο ∆ικαστήριο,           µπορεί να επικαλεστεί βασίµως το άρθρο 141 ΕΚ προκειµένου
      κατά τους όρους του άρθρου 234, παράγραφος 3, ΕΚ, και           να του αναγνωριστεί το δικαίωµα ο σύντροφός του να τύχει
                                                                      του πλεονεκτήµατος συντάξεως χηρείας.
—     ο ενδιαφερόµενος απευθύνθηκε στο διοικητικό όργανο µόλις
      έλαβε γνώση της εν λόγω νοµολογίας του ∆ικαστηρίου.             (1) EE C 150 της 19.5.2001.
(1) ΕΕ C 61 της 24.2.2001.
                                                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                              (πέµπτο τµήµα)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                        της 11ης ∆εκεµβρίου 2003
                   της 7ης Ιανουαρίου 2004
                                                                      στην υπόθεση C-215/01 (αίτηση του Αmtsgericht Augsburg
στην υπόθεση C-117/01 (αίτηση του Court of Appeal                     για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Bruno
(England & Wales) (Civil Division) για την έκδοση προδι-                                        Schnitzer (1)
καστικής αποφάσεως): K. B. κατά Νational Health Service
     Pensions Agency, Secretary of State for Health (1)               («Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Οδηγία 64/427/ΕΟΚ
                                                                      — Βιοτεχνικού χαρακτήρα υπηρεσίες σοβατίσµατος —
(«Άρθρο 141 ΕΚ — Οδηγία 75/117/ΕΟΚ — Ίση µεταχεί-                     Εθνική ρύθµιση που απαιτεί την εγγραφή των αλλοδαπών
ριση ανδρών και γυναικών — Αποκλεισµός τρανσεξουαλι-                  βιοτεχνικών επιχειρήσεων στο µητρώο βιοτεχνών — Ανα-
κού συντρόφου από το πλεονέκτηµα συντάξεως χηρείας,                                            λογικότητα»)
η χορήγηση της οποίας περιορίζεται στον επιζώντα σύζυγο
                  — ∆ιάκριση λόγω φύλου»)                                                     (2004/C 47/05)
                         (2004/C 47/04)                                              (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                       (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                                                                                       στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                      Στην υπόθεση C-215/01, µε αντικείµενο αίτηση του Αmtsgericht
                                                                      Augsburg (Γερµανία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του
Στην υπόθεση C-117/01, µε αντικείµενο αίτηση του Court of             άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωµένο Βασίλειο)          διαδικασίας που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά
προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογή του άρθρου 234 ΕΚ, µε την           του Bruno Schnitzer, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον         προς την ερµηνεία των άρθρων 49 ΕΚ, 50 ΕΚ, 54 ΕΚ και 55 ΕΚ
του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ K. B. και Νational Health            καθώς και της οδηγίας 64/427/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
Service Pensions Agency, Secretary of State for Health, η             7ης Ιουλίου 1964, περί των λεπτοµερειών εφαρµογής των
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του               µεταβατικών µέτρων στον τοµέα των µη µισθωτών δραστηριοτήτων
άρθρου 141 ΕΚ και της οδηγίας 75/117/ΕΟΚ του Συµβουλίου,              µεταποιήσεως που υπάγονται στις κλάσεις 23-40 ∆ΤΤΒ (Βιοµηχα-
της 10ης Φεβρουαρίου 1975, περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών           νία και Βιοτεχνία) (ΕΕ ειδ. έκδ. 06/001, σ. 38), το ∆ικαστήριο
των κρατών µελών που αφορούν την εφαρµογή της αρχής της               (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους D. A. O. Edward (εισηγητή),
ισότητας των αµοιβών µεταξύ εργαζοµένων ανδρών και γυναικών           προεδρεύοντα του πέµπτου τµήµατος, A. La Pergola και S. von
(ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 42), το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους      Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: J. Mischo, γραµµατέας:
Β. Σκουρή, Πρόεδρο, C. W. A. Timmermans, J. N. Cunha                  L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 11 ∆εκεµ-
Rodrigues (εισηγητή) και Α. Rosas, προέδρους τµήµατος,                βρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό: