CELEX: 51995PC0076(01)
Language: fi
Date: 1995-04-10
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) on certain procedures for applying the Agreement on free trade and trade-related matters between the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Republic of Estonia, of the other part

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                                Bryssel, 10.04.1995
                                                                KOM(95) 76 lopull.
                                                                95/0088 (ACC)
                                                                95/0089 (ACC)
                                                                95/0090 (ACC)
                                         Ehdotus
                          NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
                                          annettu
  Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön
sekä Viron tasavallan välisen vapaasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehdyn
              sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä
                                           Ehdotus
                          NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
                                        annettu
 Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön
  sekä Liettuan tasavallan välisen vapaasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä
           tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä
                                         Ehdotus
                          NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
                                         annettu
 Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön
   sekä Latvian tasavallan välisen vapaasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä
          tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä
                                  (komission esittämät)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   Explanatory memorandum
The Community signed on 18 July 1994 Agreements on free trade and trade-related
matters with Estonia, Latvia and Lithuania. These Agreements entered into force on I
January 1995, after the General Affair Council of 19 December 1994 had adopted the
decisions of conclusion of these Agreements.
It is therefore necessary to set up the legal basis allowing the Commission to implement
the provisions of these Agreements dealing with agricultural products.
The Council is requested to adopt the following proposed Regulations.
                                                       A
 ---pagebreak---                              NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o                           « c , ™ ft * , » ™« v
                                                                                 95/0088(ACC
                                           annettu
   Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön
 sekä Viron tasavallan välisen vapaasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehdyn
                 sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen U3 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön
sekä Viron tasavallan välinen vapaata kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva
sopimus (jäljempänä 'sopimus') allekirjoitettiin Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 1994 ja
se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995, ja
olisi annettava tietyt yksityiskohtaiset säännöt sopimuksen maataloustuotteita koskevien
määräysten soveltamiseksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                         I OSASTO
                                      Maataloustuotteet
                                           / artikla
Komissio antaa säännökset sopimuksen 13 artiklan 2 ja 3 kohdan, jotka koskevat
perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvia ja yhteisen markkinajärjestelyn mukaisesti
tuontimaksu tai -tullijärjestelmän alaisia maataloustuotteita, soveltamisesta asetuksen
(ETY) N:o 804/68 30 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sekä soveltaen kyseisen
maataloustuotteen yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten asiaa koskevia
säännöksiä. Jos sopimuksen soveltaminen edellyttää läheistä yhteistyötä Viron kanssa,
komissio voi toteuttaa kaikki tällaisen yhteistyön varmistamiseksi tarvittavat toimenpiteet.
                                           2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995.
                                               liito
 ---pagebreak--- Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä                                        Neuvoston puolesta
                                                         Puheenjohtaja
 ---pagebreak---                              NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o                              0Q89
                                           annettu
   Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön
    sekä Liettuan tasavallan välisen vapaasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä
             tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön
sekä Liettuan tasavallan välinen vapaata kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva
sopimus (jäljempänä 'sopimus') allekirjoitettiin Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 1994 ja
se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995, ja
olisi annettava tietyt yksityiskohtaiset säännöt sopimuksen maataloustuotteita koskevien
määräysten soveltamiseksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                         I OSASTO
                                      Maataloustuotteet
                                           1 artikla
Komissio antaa säännökset sopimuksen 13 artiklan 2 ja 3 kohdan, jotka koskevat
perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvia ja yhteisen markkinajärjestelyn mukaisesti
tuontimaksu tai -tullijärjestelmän alaisia maataloustuotteita, soveltamisesta asetuksen
(ETY) N:o 804/68 30 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sekä soveltaen kyseisen
maataloustuotteen yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten asiaa koskevia
säännöksiä. Jos sopimuksen soveltaminen edellyttää läheistä yhteistyötä Liettuan kanssa,
komissio voi toteuttaa kaikki tällaisen yhteistyön varmistamiseksi tarvittavat toimenpiteet.
                                           2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995.
 ---pagebreak--- Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä                                        Neuvoston puolesta
                                                         Puheenjohtaja
 ---pagebreak---                              NEUVOSTON ASETUS |EY) N:o                          95/0090 (ACC)
                                            annettu
   Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön
sekä Latvian tasavallan välisen vapaasta kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä tehdyn
                 sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön
sekä Latvian tasavallan välinen vapaata kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva
sopimus (jäljempänä 'sopimus') allekirjoitettiin Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 1994 ja
se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995, ja
olisi annettava tietyt yksityiskohtaiset säännöt sopimuksen maataloustuotteita koskevien
määräysten soveltamiseksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                         I OSASTO
                                      Maataloustuotteet
                                           1 artikla
Komissio antaa säännökset sopimuksen 13 artiklan 2 ja 3 kohdan, jotka koskevat
perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvia ja yhteisen markkinajärjestelyn mukaisesti
tuontimaksu tai -tullijärjestelmän alaisia maataloustuotteita, soveltamisesta asetuksen
(ETY) N.o 804/68 30 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sekä soveltaen kyseisen
maataloustuotteen yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten asiaa koskevia
säännöksiä. Jos sopimuksen soveltaminen edellyttää läheistä yhteistyötä Latvian kanssa,
komissio voi toteuttaa kaikki tällaisen yhteistyön varmistamiseksi tarvittavat toimenpiteet.
                                           2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995.
 ---pagebreak--- Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä                                        Neuvoston puolesta
                                                         Puheenjohtaja
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 76 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                   03 02
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-134-FI-C
                                                         EBN92-77-8759S-X
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxembourg