CELEX: 21996A0711(13)
Language: el
Date: 1996-07-11 00:00:00
Title: Διοικητικοί διακανονισμοί για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα - Ρηματική διακοίνωση

Avis juridique important

|

21996A0711(13)

Διοικητικοί διακανονισμοί για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα - Ρηματική διακοίνωση  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 11/07/1996 σ. 0048 - 0049

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΙ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα ΡΗΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΗ Η γενική διεύθυνση εξωτερικών σχέσεων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει τα σέβη της στην Αντιπροσωπεία της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και έχει την τιμή να αναφερθεί στη συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα και της Κοινότητας και η οποία εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1987, όπως παρατάθηκε με την ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις 25 Οκτωβρίου 1991 και κατόπιν με την ανταλλαγή επιστολών της 17ης Δεκεμβρίου 1992.Με σκοπό την εξασφάλιση ομαλής και αποτελεσματικής εφαρμογής της συμφωνίας για την ενσωμάτωση του κλωστοϋφαντουργικού τομέα και του τομέα ένδυσης στο σύστημα κανόνων της ΓΣΔΕ στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης των διαπραγματεύσεων της ΓΣΔΕ, η Επιτροπή έχει την τιμή να ενημερώσει τις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα ότι σκοπεύει να κοινοποιήσει στο εποπτικό όργανο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων τις διατάξεις της προαναφερθείσας συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που περιέχονται στο συνημμένο κατάλογο, υπό μορφή «διοικητικών ρυθμίσεων» κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 17 της συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά του Γύρου της Ουρουγουάης.Η γενική διεύθυνση παρακαλεί θερμά τις αρχές σας να επιβεβαιώσουν το ταχύτερο δυνατό τη σύμφωνη γνώμη τους σχετικά με τις λεπτομέρειες της παρούσας κοινοποίησης.Με την ευκαιρία αυτή, η γενική διεύθυνση εξωτερικών σχέσεων εκφράζει εκ νέου στην Αντιπροσωπεία της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες τη βαθύτατη εκτίμησή της.Βρυξέλλες, . . .Διατάξεις της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών, που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 31 Μαΐου 1986, όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που τροποποιεί τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών, που μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες στις 17 Δεκεμβρίου 1992, και θα κοινοποιηθεί υπό μορφή διοικητικών ρυθμίσεων στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 17 της συμφωνίας κλωστοϋφαντουργικών του Γύρου της Ουρουγουάης >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Αγαπητέ κ. . . .,Θα επιθυμούσα να σας παραπέμψω στη ρηματική διακοίνωση αριθ. 020839 της 22ας Δεκεμβρίου 1993.Η αρμόδια αρχή του εποπτικού οργάνου κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της Σρι Λάνκα δεν έχει αντίρρηση σχετικά με την προταθείσα κοινοποίηση, η οποία είναι απαραίτητη για να διευκολυνθεί η διαχείριση της διμερούς συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά μετά την ενσωμάτωσή της στη συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά του Γύρου της Ουρουγουάης.Με τιμή,