CELEX: 31977R0355
Language: da
Date: 1977-02-15 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 355/77 af 15. februar 1977 om en fælles foranstaltning til forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsvarer

Avis juridique important

|

31977R0355

Rådets forordning (EØF) nr. 355/77 af 15. februar 1977 om en fælles foranstaltning til forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsvarer  

EF-Tidende nr. L 051 af 23/02/1977 s. 0001 - 0006 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 17 s. 0149  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 11 s. 0239  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 11 s. 0239 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 355/77  af 15 . februar 1977  om en faelles foranstaltning til forbedring af vilkaarene for forarbejdning og afsaetning af landbrugsvarer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 42 og 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  I Faellesskabet gennemgaar langt den stoerste del af landbrugsvarerne en forarbejdning , inden de naar frem til den endelige forbruger ; endvidere goer en forbedring af vilkaarene for forarbejdning og afsaetning af landbrugsvarer , isaer ved en forbedring af deres kvalitet og praesentationsform , det muligt at finde stadig flere afsaetningsmuligheder samt at foroege varernes vaerdi og saaledes medvirke til en stigning i landbrugets produktivitet ;  de paa dette omraade trufne foranstaltninger har faellesskabskarakter og tager sigte paa gennemfoerelse af de i artikel 39 , stk . 1 , litra a ) , i traktaten fastsatte maal ; de udgoer saaledes en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 3 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 2788/72 ( 4 ) ;  med henblik paa at sikre en samordnet forbedring af forarbejdningen og afsaetningen af landbrugsvarer boer det finansielle bidrag fra Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , udviklingssektionen , til investeringsprojekter indfoejes i saerlige programmer , som indeholder en dybtgaaende analyse af forholdene inden for sektoren og af de paataenkte forbedringer ;  endvidere skal projekterne for at nyde godt af Faellesskabets finansiering navnlig goere det muligt at sikre saavel en forbedring og rationalisering af strukturerne for forarbejdning og afsaetning af landbrugsvarer som en gunstig og varig virkning paa landbrugssektoren ;  med det formaal at styre Fondens intervention boer der fastsaettes kriterier , som goer det muligt at vedtage de projekter , der foerst og fremmest skal komme i betragtning ;  for at sikre overensstemmelse mellem Faellesskabets og den paagaeldende medlemsstats foranstaltninger , forekommer det noedvendigt , at de projekter , som skal finansieres af fonden , er blevet godkendt af den paagaeldende medlemsstat , og at denne deltager i finansieringen ;  for at sikre at modtagerne overholder de opstillede betingelser for ydelse af stoette fra fonden , boer der fastsaettes en effektiv kontrolprocedure samt mulighed for at suspendere , nedsaette eller ophaeve fondens stoette ;  en intervention fra fonden i form af et kapitaltilskud paa hoejst 25 % af beloebet for investeringen udgoer et passende bidrag til gennemfoerelsen af denne ; for at tage hensyn til saerlige vanskeligheder i visse regioner , kan et stoerre bidrag dog vise sig berettiget for visse projekters vedkommende ;  fondens intervention maa ikke aendre eller kunne aendre konkurrencevilkaarerne paa en maade , der er uforenelig med principperne i traktaten ; med henblik herpaa maa den blandt andet hverken forstaerke eller skabe en dominerende stilling paa det faelles marked eller paa en vaesentlig del af dette , medmindre det viser sig noedvendigt for at naa maalene i denne forordning ;  en intervention fra fonden af en varighed paa 5 aar for en anslaaet udgift paa 400 millioner regningsenheder kan bidrage til en forbedring af vilkaarene for forarbejdning og afsaetning af landbrugsvarer ;  med hensyn til godkendelse af programmerne og projekterne boer der fastsaettes en fremgangsmaade , som sikrer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Den staaende strukturkomite for Landbruget , nedsat i henhold til artikel 1 i Raadets beslutning af 4 . december 1962 om samordning af landbrugsstrukturpolitikken ( 5 ) , eller for saa vidt angaar spoergsmaal vedroerende fiskerisektoren i den naevnte komité sammen med Det staaende strukturudvalg for Fiskeriet , nedsat i henhold til artikel 11 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 101/76 af 19 . januar 1976 om etablering af en faelles strukturpolitik for fiskerisektoren ( 6 ) , for projekternes vedkommende boer der endvidere foreskrives en hoering af den i artikel 11 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 omhandlede fondskomité ;  i de foerste aar for gennemfoerelsen af denne faelles foranstaltning boer det for at tage hensyn til den noedvendige frist for udarbejdelse af programmerne vaere muligt at finansiere projekter , som ikke indgaar i disse programmer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Med det formaal at forbedre markedsstrukturerne for landbrugsvarer og isaer for at lette den tilpasning og udvikling af landbruget , som er noedvendiggjort af de oekonomiske virkninger af den faelles landbrugspolitik , eller som gaar ud paa at imoedekomme dennes behov , indfoeres en faelles foranstaltning , som skal goere det muligt at udvikle eller rationalisere virksomheder , som beskaeftiger sig med behandling , forarbejdning eller afsaetning af landbrugsvarer .  2 . De i denne forordning fastsatte foranstaltninger udgoer tilsammen en faelles foranstaltning i den i artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 anfoerte betydning .  3 . Kommissionen kan i overensstemmelse med afsnit III og IV yde stoette til den faelles foranstaltning ved , gennem Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , udviklingssektionen , i det foelgende benaevnt " fonden " , at finansiere projekter , som indgaar i de i afsnit I beskrevne saerlige programmer , og som opfylder betingelserne i afsnit II .  AFSNIT I  Saerlige programmer  Artikel 2  De saerlige programmer , i det foelgende benaevnt  " programmerne " , tilsigter udvikling eller rationalisering af behandlingen , forarbejdningen eller afsaetningen af en eller flere landbrugsvarer i en del af eller i hele Faellesskabet .  Programmerne udarbejdes af medlemsstaterne .  Artikel 3  1 . Programmerne skal mindst indeholde oplysninger om foelgende :  a ) afgraensningen af det geografiske omraade og den sektor , som omfattes af programmet , samt begrundelserne for denne afgraensning ;  b ) udgangssituationen og de tendelser , som kan udledes heraf , isaer vedroerende :   - det geografiske omraades oekonomiske og sociale forhold i almindelighed , i det omfang de vedroerer programmet , og isaer afsaetningsmulighederne for landbrugsvarer ,   - landbrugserhvervets betydning ,   - forholdne i sektoren for forarbejdning og afsaetning af de landbrugsvarer , som omfattes af programmet , og saerlig de paagaeldende virksomheders nuvaerende kapacitet ;  c ) de behov , som programmet imoedekommer , og de maal , som tilstraebes med dette , navnlig den kapacitet , der skal naas ;  d ) den oekonomiske betydning af programmet i den paagaeldende varesektor og dets virkninger paa landbrugsbedrifterne i det paagaeldende geografiske omraade ;  e ) de forudsete midler med henblik paa at naa programmets maal , saerlig det samlede beloeb for investeringerne ;  f ) programmets placering i forhold til andre eventuelle foranstaltninger , som tager sigte paa at fremme en harmonisk udvikling af oekonomien i almindelighed i det paagaeldende geografiske omraade ;  g ) den for programmets gennemfoerelse paaregnede varighed , som principielt ikke maa overstige en periode paa tre til fem aar .  2 . De i stk . 1 omhandlede oplysninger maa ikke vaere foraeldede .  Artikel 4  1 . Programmerne og eventuelle tilpasninger hertil indgives til Kommissionen gennem den eller de medlemsstater , paa hvis omraade de skal gennemfoeres .  2 . Paa begaering af Kommissionen oplyser den eller de medlemsstater , der omfattes af et program , om yderligere enkeltheder til brug ved bedoemmelsen inden for rammerne af de i henhold til artikel 3 kraevede oplysninger .  Artikel 5  Inden for en frist paa seks maaneder fra datoen for modtagelse af hvert program eller tilpasninger hertil traeffer Kommissionen beslutning om dets godkendelse efter fremgangsmaaden i artikel 22 , under forudsaetning af at alle de i artikel 3 omhandlede oplysninger er meddelt .  AFSNIT II  Projekter  Artikel 6  1 . I denne forordning forstaas ved projekt ethvert projekt med offentlig , halvoffentlig eller privat material investering , som helt eller delvis vedroerer bygninger og udstyr , der navnlig er bestemt til :  a ) at rationalisere eller udvikle oplagring , emballering , opbevaring , behandling eller forarbejdning af landbrugsvarer ,  b ) at forbedre markedsfoeringsnettet ,  c ) at skabe videre udbredelse af oplysninger om priserne og prisdannelsen paa markederne for landbrugsvarer .  2 . Denne forordning finder ikke anvendelse paa investeringer paa detailhandelsplan .  Artikel 7  1 . Projekterne skal vedroere afsaetning af de varer , som er anfoert i bilag II til traktaten , eller fremstilling af de i dette bilag anfoerte forarbejdede varer .  2 . Saafremt det viser sig noedvendigt , kan Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal bestemme , at projekter ligeledes kan vedroere forarbejdning af de i bilag II til traktaten anfoerte landbrugsvarer til varer , som ikke er omfattet af dette bilag , eller afsaetning af saadanne varer , saafremt og i bekraeftende fald i det omfang fremstilling og afsaetning af disse varer er en vigitg anvendelsesmulighed for de benyttede landbrugsvarer .  Artikel 8  Under hensyntagen til maalene for Faellesskabets produktion kan Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal traeffe afgoerelse om midlertidigt at suspendere anvendelsen af bestemmelserne i denne forordning eller midlertidigt at aendre dem inden for bestemte sektorer .  Artikel 9  1 . Projekterne skal medvirke til at forbedre forholdene i de paagaeldende sektorer for basis-landbrugsproduktion ; de skal navnlig sikre producenterne af basis-landbrugsvarer en passende og varig andel i de dermed forbundne oekonomiske fordele .  2 . Stoette fra fonden kan kun ydes , saafremt modtageren i tilstraekkeligt omfang godtgoer , at de i artikel 7 og i stk . 1 i naervaerende artikel opstillede betingelser er opfyldt . Der kan blandt andet andet tages hensyn til langfristede leveringskontrakter , som er afsluttet med producenterne af basis-landbrugsvarer paa rimelige betingelser for disse producenter .  Artikel 10  Projekterne skal :  a ) indgaa i programmer ,  b ) yde tilstraekkelig garanti med hensyn til rentabilitet ,  c ) bidrage til , at den forbedring af strukturerne , som programmerne tilsigter , faar varig oekonomisk virkning .  Artikel 11  1 . Med forbehold af artikel 9 er stoette fra fonden foerst og fremmest bestemt til projekter , der opfylder et eller flere af foelgende kriterier :  a ) projekter , der bidrager til den styring af produktionen , som tilstraebes gennem den faelles landbrugspolitik , eller projekter , som indebaerer , at der skabes nye afsaetningsmuligheder for landbrugsproduktionen , navnlig ved fremstilling af nye varer ,  b ) projekter , der vil kunne aflaste interventionsmekanismerne i de faellesmarkedsordninger ved at daekke et behov for forbedring af strukturerne paa lang sigt ,  c ) projekter , der gennemfoeres i regioner , som har saerlig vanskeligt ved at tilpasse sig de vilkaar og de oekonomiske virkninger , der foelger af den faelles landbrugspolitik , eller projekter , der er til fordel for disse regioner ,  d ) projekter , der bidrager til at afkorte eller forbedre markedsfoeringsnettet eller til at rationalisere forarbejdningsprocessen for landbrugsvarer ,  e ) projekter , der bidrager til en forbedring af varernes kvalitet , praesentation og emballering eller til en bedre anvendelse af biprodukter ( saerlig ved udnyttelse af affald ) .  2 . Raadet kan paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal aendre eller supplere den i stk . 1 anfoerte liste over kriterier .  Artikel 12  1 . Uanset artikel 10 , litra a ) , kan projekter vedroerende sektorer og geografiske omraader , for hvilke programmer endnu ikke er godkendt , modtage stoette fra fonden indtil den 31 . december 1980 .  2 . Fra den 1 . januar 1979 gives der fortrinsstilling til stoette fra fonden til projekter , som indgaar i godkendte programmer .  AFSNIT III  Fremgangsmaade for behandling af projekter  Artikel 13  1 . Ansoegninger om stoette fra fonden skal indgives gennem den paagaeldende medlemsstat inden den 1 . maj .  2 . Kommissionen traeffer to gange om aaret beslutning om de indgivne ansoegninger om stoette . Dens beslutninger traeffes senest den 30 . juni og den 31 . december .  De beslutninger , som traeffes i loebet af foerste halvaar i et aar , forbeholdes ansoegninger om stoette indgivet senest den 31 . december i det foregaaende aar . De ansoegninger om stoette , som indgives mellem den 1 . januar og den 30 . april , kan foerst tages under overvejelse i loebet af andet halvaar i samme aar .  3 . For at kunne modtage stoette fra fonden , skal projekterne vaere anbefalet af den medlemsstat , paa hvis omraade det skal gennemfoeres .  4 . Ansoegninger om stoette skal ledsages af oplysninger om enkeltheder , som goer det muligt at fastslaa , om projektet opfylder de i afsnit II fastsatte betingelser .  5 . De oplysninger , som ansoegningerne skal indeholde , og den form , hvori de skal forelaegges , fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 22 og efter hoering af fondskomiteen om de finansielle aspekter .  Artikel 14  1 . Kommissionen traeffer sin beslutning om ydelse af stoette fra fonden efter fremgangsmaaden i artikel 22 og efter hoering af fondskomiteen om de finansielle aspekter .  2 . Kommissionens beslutning meddeles den paagaeldende medlemsstat saavel som modtageren .  Artikel 15  1 . Naar Kommissionen traeffer sin beslutning , tager den saerlig hensyn til anden direkte eller indirekte stoette til investeringen end den i denne forordning fastsatte til det paagaeldende projekt . Med henblik herpaa giver den paagaeldende medlemsstat Kommissionen oplysning om saadan stoette .  2 . Projekter , der kan modtage faellesskabsstoette inden for rammerne af andre faelles foranstaltninger i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 , omfattes ikke af naervaerende forordning .  AFSNIT IV  Finansielle og almindelige bestemmelser  Artikel 16  1 . Der regnes med et tidsrum paa 5 aar fra den 1 . januar 1978 til gennemfoerelse af den faelles foranstaltning .  2 . Inden udloebet af den i stk . 1 naevnte periode tager Raadet paa forslag af Kommissionen denne forordning op til fornyet behandling .  3 . De anslaaede udgifter , der paahviler fonden i forbindelse med den faelles foranstaltning , beloeber sig for perioden fra 1 . januar 1978 til 31 . december 1982 til 400 millioner regningseenheder , dvs . en anslaaet udgift paa 80 millioner regningsenheder pr . aar .  4 . Artikel 6 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 finder anvendelse paa denne forordning .  Artikel 17  1 . Fondens stoette bestaar i kapitaltilskud , der ydes i en eller flere udbetalinger .  2 . For hvert projekt og i forhold til den foretagne investering :  a ) skal det finansielle bidrag fra modtageren vaere paa mindst 50 % ,  b ) skal det finansielle bidrag fra den medlemsstat , paa hvis omraade projektet skal gennemfoeres , vaere paa mindst 5 % ,  c ) maa det af fonden ydede tilskud hoejst udgoere 25 % ; Kommissionen kan dog efter fremgangsmaade i artikel 22 forhoeje denne sats til hoejst 30 % i tilfaelde af projekter omhandlet i artikel 11 , litra c ) .  3 . Fondens stoette til de i artikel 12 , stk . 1 , omhandlede projekter maa i forhold til den gennemfoerte investering ikke overstige :   - 25 % for projekter finansieret over budgettet for regnskabsaarene 1978 og 1979 ;   - 15 % for projekter finansieret over budgettet for regnskabsaaret 1980 .  Artikel 18  Ydelse af stoette fra fonden maa ikke aendre konkurrencevilkaarene paa en maade , der er uforenelig med de principper , som er indeholdt i traktaten .  Artikel 19  1 . Stoette fra fonden ydes til de fysiske og juridiske personer eller sammenslutninger heraf , som i sidste instans baerer omkostningerne ved projektets gennemfoerelse .  Stoette fra fonden udbetales gennem organer , der er udpeget hertil af den paagaeldende medlemsstat .  2 . I tidsrummet for fondens intervention fremsender den myndighed eller det organ , der er udpeget hertil af den paagaeldende medlemsstat , til Kommissionen paa dennes anmodning alle bevisdokumenter og andre dokumenter , hvoraf det fremgaar , at de finansielle eller andre betingelser , som er fastsat for hvert projekt , er opfyldt . Kommissionen kan om fornoedent foretage en kontrol paa stedet .  Efter hoering af fondskomiteen om de finansielle aspekter kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 22 traeffe beslutning om , at fondens stoette skal suspenderes , nedsaettes eller bortfalde ,   - hvis projektet ikke gennemfoeres som forudset , eller   - hvis visse af de fastsatte betingelser ikke opfyldes , eller   - hvis modtageren i strid med de oplysninger , der er indeholdt i hans ansoegning , og som er gengivet i beslutningen om ydelse af stoette , ikke inden for en frist af to aar fra meddelelsen af dennes beslutning begynder arbejdet , og hvis han ikke inden udloebet af denne frist har stillet tilstraekkelige garantier for projektets gennemfoerelse .  Beslutningen meddeles den paagaeldende medlemsstat saavel som modtageren af stoetten .  Kommissionen foranstalter tilbagebetaling af beloeb , hvis udbetaling ikke var eller ikke laengere er berettiget .  3 . Med forbehold af artikel 6 , stk . 5 , i finansforordningen af 25 . april 1973 vedroerende De europaeiske Faellesskabers almindelige budget ( 7 ) , senest aendret ved finansforordningen af 21 . december 1976 ( 8 ) , kan bevillinger , der er blevet frigjort i medfoer af beslutninger truffet i henhold til stk . 2 , andet afsnit , i naervaerende artikel , eller derved at modtageren giver afkald paa gennemfoerelsen af projektet eller formindsker de i beslutningen om ydelse af stoette fastsatte investeringer , anvendes til finansiering af andre projekter .  4 . De bevillinger , der er blevet frigjort i medfoer af artikel 22 , stk . 3 , i Raadets forordning nr . 17/64/EOEF om betingelserne for stoette fra Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget ( 9 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3171/75 ( 10 ) , kan anvendes til finansiering af projekter , som er indgivet i henhold til naervaerende forordning , fra det aar , hvor finansieringen af projekter i henhold til forordning nr . 17/64/EOEF ophoerer i overensstemmelse med artikel 6 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  5 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 20  1 . For hvert projekt , til hvilket fonden har ydet stoette , skal modtageren til Kommissionen gennem medlemsstaten fremsende en rapport om projektets oekonomiske resultater . Denne rapport fremlaegges inden for en frist , der fastsaettes af Kommissionen i dens beslutning om ydelse af stoette .  2 . Saafremt modtageren ikke opfylder den i stk . 1 fastsatte forpligtelse , kan Kommissionen , efter at have givet ham en paamindelse herom , vedtage helt eller delvis at frafalde sin beslutning om ydelse af stoette efter fremgangsmaaden i artikel 22 og efter hoering af fondskomiteen om de finansielle aspekter . Beslutningen meddeles den paagaeldende medlemsstat saavel som modtageren . Kommissionen foranstalter hel eller delvis tilbagebetaling af de udbetalte beloeb .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel , navnlig vedroerende de oplysninger , som den i stk . 1 omhandlede rapport skal indeholde , fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 22 og efter hoering af fondskomiteen om de finansielle aspekter .  Artikel 21  Ansoegninger om stoette fra fonden , som er indsendt til Kommissionen og som vedroerer projekter , der ikke har kunnet opnaa denne stoette paa grund af utilstraekkelige disponible midler , kan af de paagaeldende medlemsstater i forstaaelse med ansoegerne overfoeres til det foelgende regnskabsaar .  Anmodninger om overfoersel skal indgives til Kommissionene inden for en frist paa tredive dage fra den dato , paa hvilken medlemsstaten har faaet meddelelse om resultatet af den i artikel 22 fastsatte procedure . En ansoegning om stoette kan dog kun overfoeres en gang .  Artikel 22  1 . Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel , skal sagen forelaegges for Den staaende strukturkomité for Landbruget , eller for saa vidt angaar spoergsmaal vedroerende fiskerisektoren for denne komité sammen med Det staaende strukturudvalg for Fiskeriet , af formanden , enten paa dennes eget initiativ eller efter anmodning fra en repraesentant for en medlemsstat .  2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Den staaende strukturkomité for Landbruget skal , i givet fald sammen med Det staaende strukturudvalg for Fiskeriet , afgive en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster , idet udtalelsen vedtages med et flertal af 41 stemmer ; medlemsstaternes stemmer tildeles den i artikel 148 , stk . 2 , i traktaten fastsatte vaegt . Formanden deltager ikke i afstemningen .  3 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne , der finder anvendelse straks . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med udtalelsen afgivet af Den staaende strukturkomité for Landbruget , i givet fald af denne komité sammen med Det staaende strukturudvalg for Fiskeriet , meddeler Kommissionen disse foranstaltninger til Raadet ; i saa fald kan Kommissionen udsaette ivaerksaettelsen af de foranstaltninger , som den har vedtaget , i hoejst en maaned fra denne meddelelse .  Raadet , der traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal , kan inden for en frist paa en maaned traeffe anden afgoerelse .  Artikel 23  Artikel 92 , 93 og 94 i traktaten gaelder fortsat for det omraade , der omfattes af denne forordning .  Artikel 24  1 . De foerste beslutninger om stoette i henhold til denne forordning traeffes for regnskabsaaret 1978 . De skal vedroere de ansoegninger , der er indgivet mellem ikrafttraedelsesdatoen for denne forordning og den 30 . april 1978 .  2 . Fra denne forordnings ikrafttraeden ophoerer anvendelsen af anden del af forordning nr . 17/64/EOEF paa de omraader , der er omhandlet i artikel 11 , stk . 1 , litra c ) og d ) . Den gaelder dog fortsat inden for disse omraader for saa vidt angaar de beslutninger , der skal traeffes for regnskabsaaret 1977 .  3 . Projekter henhoerende under de i stk . 2 naevnte omraader , der er :   - indgivet til Kommissionen i henhold til forordning nr . 17/64/EOEF mellem den 20 . december 1976 og naervaerende forordnings ikrafttraeden , eller   - overfoert fra regnskabsaaret 1977 til regnskabsaaret 1978 ,  kan tages i betragtning inden for rammerne af og paa betingelserne i naervaerende forordning .  Artikel 25  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 15 . februar 1977 .  Paa Raadets vegne  J . SILKIN  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 178 af 2 . 8 . 1976 , s . 36 .  ( 2 ) EFT nr . C 45 af 27 . 2 . 1976 , s . 11 .  ( 3 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .  ( 4 ) EFT nr . L 295 af 30 . 12 . 1972 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . 136 af 17 . 12 . 1962 , s . 2892/62 .  ( 6 ) EFT nr . L 20 af 28 . 1 . 1976 , s . 19 .  ( 7 ) EFT nr . L 116 af 1 . 5 . 1973 , s . 1 .  ( 8 ) EFT nr . L 362 af 31 . 12 . 1976 , s . 52 .  ( 9 ) EFT nr . 34 af 27 . 2 . 1964 , s . 586/64 .  ( 10 ) EFT nr . L 315 af 5 . 12 . 1975 , s . 1 .