CELEX: 22013D0217
Language: pl
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 217/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

22.5.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 154/8
            
         DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   nr 217/2013
   z dnia 13 grudnia 2013 r.
   zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 288/2013 z dnia 25 marca 2013 r. w sprawie zawieszenia zezwoleń dotyczących preparatu Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), przewidzianych w rozporządzeniach (WE) nr 256/2002, (WE) nr 1453/2004, (WE) nr 255/2005, (WE) nr 1200/2005, (WE) nr 166/2008 i (WE) nr 378/2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 427/2013 z dnia 8 maja 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie selenometioniny wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1750/2006, (WE) nr 634/2007 i (WE) nr 900/2009 w odniesieniu do maksymalnego poziomu suplementacji drożdżami wzbogaconymi selenem (2).
            
         
               (3)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 544/2013 z dnia 14 czerwca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 i Enterococcus faecium DSM 21913 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Biomin GmbH) (3).
            
         
               (4)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 642/2013 z dnia 4 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie niacyny i niacynoamidu jako dodatków paszowych dla wszystkich gatunków zwierząt (4).
            
         
               (5)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 643/2013 z dnia 4 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie błękitu patentowego V jako dodatku paszowego dla zwierząt, od których lub z których nie pozyskuje się żywności, i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 358/2005 (5).
            
         
               (6)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 651/2013 z dnia 9 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie klinoptylolitu pochodzenia osadowego jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1810/2005 (6).
            
         
               (7)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 725/2013 z dnia 26 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie chlorku amonu jako dodatku paszowego dla przeżuwaczy, kotów i psów (posiadacz zezwolenia BASF SE) (7).
            
         
               (8)
            
            
               Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
            
         
               (9)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w pkt 1zzg (rozporządzenie Komisji (WE) nr 358/2005) dodaje się, co następuje:
               „, zmienione:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0643: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 643/2013 z dnia 4 lipca 2013 r. (Dz.U. L 186 z 5.7.2013, s. 7).”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               w pkt 1zzq (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1810/2005) dodaje się, co następuje:
               „, zmienione:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0651: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 651/2013 z dnia 9 lipca 2013 r. (Dz.U. L 189 z 10.7.2013, s. 1).”;
                        
                     
         
               3)
            
            
               w pkt 1zzze (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1750/2006), 1zzzt (rozporządzenie Komisji (WE) nr 634/2007) i 1zzzzzl (rozporządzenie Komisji (WE) nr 900/2009) dodaje się, co następuje:
               „, zmienione:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0427: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 427/2013 z dnia 8 maja 2013 r. (Dz.U. L 127 z 9.5.2013, s. 20).”;
                        
                     
         
               4)
            
            
               po pkt 86 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 667/2013) dodaje się punkty w brzmieniu:
               
                           „87.
                        
                        
                           
                              32013 R 0288: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 288/2013 z dnia 25 marca 2013 r. w sprawie zawieszenia zezwoleń dotyczących preparatu Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), przewidzianych w rozporządzeniach (WE) nr 256/2002, (WE) nr 1453/2004, (WE) nr 255/2005, (WE) nr 1200/2005, (WE) nr 166/2008 i (WE) nr 378/2009 (Dz.U. L 86 z 26.3.2013, s. 15).
                        
                     
                           88.
                        
                        
                           
                              32013 R 0427: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 427/2013 z dnia 8 maja 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie selenometioniny wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1750/2006, (WE) nr 634/2007 i (WE) nr 900/2009 w odniesieniu do maksymalnego poziomu suplementacji drożdżami wzbogaconymi selenem (Dz.U. L 127 z 9.5.2013, s. 20).
                        
                     
                           89.
                        
                        
                           
                              32013 R 0544: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 544/2013 z dnia 14 czerwca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 i Enterococcus faecium DSM 21913 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Biomin GmbH) (Dz.U. L 163 z 15.6.2013, s. 13).
                        
                     
                           90.
                        
                        
                           
                              32013 R 0642: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 642/2013 z dnia 4 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie niacyny i niacynoamidu jako dodatków paszowych dla wszystkich gatunków zwierząt (Dz.U. L 186 z 5.7.2013, s. 4).
                        
                     
                           91.
                        
                        
                           
                              32013 R 0643: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 643/2013 z dnia 4 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie błękitu patentowego V jako dodatku paszowego dla zwierząt, od których lub z których nie pozyskuje się żywności, i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 358/2005 (Dz.U. L 186 z 5.7.2013, s. 7).
                        
                     
                           92.
                        
                        
                           
                              32013 R 0651: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 651/2013 z dnia 9 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie klinoptylolitu pochodzenia osadowego jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1810/2005 (Dz.U. L 189 z 10.7.2013, s. 1).
                        
                     
                           93.
                        
                        
                           
                              32013 R 0725: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 725/2013 z dnia 26 lipca 2013 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie chlorku amonu jako dodatku paszowego dla przeżuwaczy, kotów i psów (posiadacz zezwolenia BASF SE) (Dz.U. L 202 z 27.7.2013, s. 17).”.
                        
                     
         Artykuł 2
   Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 288/2013, (UE) nr 427/2013, (UE) nr 544/2013, (UE) nr 642/2013, (UE) nr 643/2013, (UE) nr 651/2013 oraz (UE) nr 725/2013 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (8).
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2013 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Thórir IBSEN
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 86 z 26.3.2013, s. 15.
   
      (2)  Dz.U. L 127 z 9.5.2013, s. 20.
   
      (3)  Dz.U. L 163 z 15.6.2013, s. 13.
   
      (4)  Dz.U. L 186 z 5.7.2013, s. 4.
   
      (5)  Dz.U. L 186 z 5.7.2013, s. 7.
   
      (6)  Dz.U. L 189 z 10.7.2013, s. 1.
   
      (7)  Dz.U. L 202 z 27.7.2013, s. 17.
   
      (8)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.