CELEX: 32011R0617
Language: cs
Date: 2011-06-24 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 617/2011 ze dne 24. června 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 900/2008, kterým se stanoví metody analýzy a jiná technická ustanovení nezbytná k provádění dovozního režimu pro určité zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů

25.6.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 166/6
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 617/2011
   ze dne 24. června 2011,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 900/2008, kterým se stanoví metody analýzy a jiná technická ustanovení nezbytná k provádění dovozního režimu pro určité zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů (1), a zejména na článek 18 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (2), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 900/2008 (3) stanoví metody analýzy a jiná technická ustanovení nezbytná k provádění nařízení (ES) č. 1216/2009 a prováděcího nařízení Komise (EU) č. 514/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro úpravu režimu preferenčního obchodu s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů podle čl. 7 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 (4). Tyto metody a ustanovení se použijí pro dovoz některých zpracovávaných zemědělských produktů s cílem stanovit jejich snížené zemědělské složky a klasifikovat tyto produkty v kombinované nomenklatuře.
            
         
               (2)
            
            
               V zájmu jasnosti je nutno aktualizovat oblast působnosti nařízení (ES) č. 900/2008 a přizpůsobit ji opatřením stanoveným v uvedeném nařízení.
            
         
               (3)
            
            
               Aby bylo zajištěno jednotné uplatňování nařízení (ES) č. 900/2008, je nutno stanovit, že vzorce, postupy a metody stanovené v uvedeném nařízení pro účely provádění příloh II a III nařízení (EU) č. 514/2011 se musí rovněž používat pro stanovení obsahu mléčného tuku, obsahu mléčné bílkoviny, obsahu škrobu/glukózy a obsahu sacharózy/invertního cukru/isoglukózy pro účely výběru vhodné zemědělské složky, dodatečných cel z cukru a dodatečných cel z mouky v případě nepreferenčních dovozů podle části druhé a části třetí oddílu I přílohy 1 v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87.
            
         
               (4)
            
            
               Aby bylo zajištěno účinné uplatňování nařízení (ES) č. 900/2008, je nutno stanovit, že metody a postupy stanovené v uvedeném nařízení pro klasifikaci některého zboží spadajícího do některých kódů KN pro účely provádění přílohy I nařízení (EU) č. 514/2011 by měly také být používány pro klasifikaci uvedeného zboží v případě nepreferenčních dovozů podle přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87.
            
         
               (5)
            
            
               Aby byly zohledněny změny kombinované nomenklatury, je nutno upravit některé odkazy na kódy KN.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 900/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 900/2008 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 1 se nahrazuje tímto:
               „Článek 1
               Oblast působnosti
               Toto nařízení stanoví:
               
                           a)
                        
                        
                           metodiku a metody analýzy, které se použijí pro stanovení obsahu zemědělských produktů ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 (5) nebo jejich specifických složek považovaných za začleněné v dováženém zboží ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1216/2009;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           metody analýzy nezbytné k provádění nařízení (ES) č. 1216/2009, pokud jde o dovoz některého zboží, přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/1987 a prováděcího nařízení Komise (EU) č. 514/2011 (6) nebo – pokud metody analýzy nejsou k dispozici – druh analytických postupů, které je třeba provést, nebo princip metody, která má být použita.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Článek 2 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Vkládá se nový nadpis, který zní: „Výpočet obsahu“.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Uvozující věta se nahrazuje tímto:
                           „V souladu s definicemi uvedenými v poznámkách pod čarou 1, 2 a 3 přílohy III nařízení (EU) č. 514/2011 a v poznámkách pod čarou 1, 2 a 3 v části třetí oddílu I příloze 1 tabulce 1 v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87, které se týkají obsahu mléčné bílkoviny, obsahu škrobu/glukózy a obsahu sacharózy/invertního cukru/isoglukózy, se níže uvedené vzorce, postupy a metody použijí:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       k provádění příloh II a III nařízení (EU) č. 514/2011;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       ke stanovení obsahu mléčného tuku, obsahu mléčné bílkoviny, obsahu škrobu/glukózy a obsahu sacharózy/invertního cukru/isoglukózy pro účely výběru vhodné zemědělské složky, dodatečných cel z cukru a dodatečných cel z mouky v případě nepreferenčních dovozů podle přílohy I části druhé a části třetí oddílu I přílohy 1 nařízení (EHS) č. 2658/87:“.
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Článek 3 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Vkládá se nový nadpis, který zní: „Klasifikace zboží“.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Úvodní věta se nahrazuje tímto:
                           „Pro účely provádění přílohy I nařízení (EU) č. 514/2011 a přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 se pro klasifikaci tohoto zboží použijí tyto metody a postupy:“.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Body 2 a 3 se nahrazují tímto:
                           
                                       „2)
                                    
                                    
                                       Pro účely klasifikace zboží spadajícího do kódů KN 1704 10 10 a 1704 10 90 a 1905 20 10 až 1905 20 90 se obsah sacharózy včetně obsahu invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza stanoví metodou HPLC; (invertní cukr vyjádřený jako sacharóza se vypočte jako součet stejných množství glukózy a fruktózy vynásobený koeficientem 0,95).
                                    
                                 
                                       3)
                                    
                                    
                                       Pro účely klasifikace zboží spadajícího do kódů KN 1806 10 15 až 1806 10 90 se obsah sacharózy, invertního cukru a isoglukózy stanoví podle vzorců, metody a postupů uvedených v čl. 2 bodu 2 tohoto nařízení.“
                                    
                                 
                     
         
               4)
            
            
               V článku 4 se doplňuje nový název, který zní: „Zkušební zpráva“.
            
         
               5)
            
            
               V článku 5 se doplňuje nový název, který zní: „Závěrečná ustanovení“.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 24. června 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 328, 15.12.2009, s. 10.
   
      (2)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 248, 17.9.2008, s. 8.
   
      (4)  Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 18.
   
      (5)  Úř. věst. L 328, 15.12.2009, s. 10.
   
      (6)  Úř. věst. L 138, 26.5.2011, s. 18.“