CELEX: 52010PC0278
Language: sk
Date: 2010-05-26
Title: Návrh nariadenie rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky

|

52010PC0278

 Návrh nariadenie rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky  /* KOM/2010/0278 v konečnom znení - NLE 2010/0148 */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 26.5.2010KOM(2010)278 v konečnom znení2010/0148 (NLE)NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobkyDÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHUKomisia v spolupráci so Skupinou pre otázky colného hospodárstva preskúmala všetky žiadosti o dočasné pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka, ktoré jej predložili členské štáty. Priložený návrh sa týka určitých priemyselných a poľnohospodárskych výrobkov. Žiadosti o pozastavenie, ktoré sa týkajú uvedených výrobkov, boli preskúmané so zreteľom na kritériá uvedené v oznámení Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvót (pozri Ú. v. ES C 128, 25. 4. 1998, s. 2). Komisia na základe tohto preskúmania dospela k názoru, že pozastavenie ciel je oprávnené, pokiaľ ide o výrobky uvedené v prílohe I k priloženému návrhu nariadenia. Výrobky, pre ktoré pozastavenie uplatňovania cla už nie je v hospodárskom záujme Únie, sa zo zoznamu vypustili. V prílohe I k tomuto nariadeniu sa uvádzajú výrobky, pre ktoré sa navrhuje pozastavenie a tiež nové opisy, ktorých znenie sa pozmenilo a v prílohe II sa uvádzajú výrobky, ktoré boli vyňaté z prílohy k nariadeniu (ES) č. 1255/96 a opisy výrobkov, ktoré sa nahradia novými opismi uvedenými v prílohe I. Lehota platnosti tohto opatrenia je od 1. júla 2010 do 31. decembra 2014, aby sa v tomto období mohli vykonať ekonomické preskúmania jednotlivých prípadov pozastavenia. Pozastavenia, ktorých zrušenie alebo pokračovanie Komisia a Skupina pre otázky colného hospodárstva posúdia ako potrebné, sa po tomto termíne predĺžia alebo zrušia.Je v záujme Únie, aby sa čiastočne alebo úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pre viaceré nové výrobky, ktoré nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky.Návrh je v súlade s poľnohospodárskou, obchodnou, podnikateľskou politikou, politikou rozvoja a politikou vonkajších vzťahov. Predovšetkým sa tento návrh nerealizuje na úkor krajín, ktoré využívajú preferenčnú obchodnú dohodu s EÚ (napr. VSP, režim AKT, kandidátske a potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu).VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVUKonzultácie sa uskutočnili so skupinou pre otázky colného hospodárstva, ktorá zastupuje priemyselné odvetvia každého členského štátu. Všetky uvedené pozastavenia sú v súlade s dohodou alebo kompromisom, ku ktorým skupina dospela po diskusii.Existencia potenciálne závažných rizík s nezvratnými následkami sa neuvádza.Týmto návrhom sa priemyselné odvetvie Únie oslobodí od ciel vo výške 29,2 milióna EUR ročne a posilní sa jeho konkurencieschopnosť s priemyslom z tretích krajín, ktoré dodávajú hotové výrobky na trh Únie. Návrh je v súlade so zásadami uvedenými v oznámení Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvótach. Navrhovaná zmena a doplnenie sú nástrojom na zachovanie pracovných miest a vytváranie nových pracovných príležitostí v Európskej únii.PRÁVNE PRVKY NÁVRHUPrávnym základom pre tento návrh nariadenia je článok 31 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.Zásada subsidiarity sa neuplatňuje, pretože návrh patrí do výlučnej právomoci Únie.Tento súbor opatrení je v súlade so zásadami ustanovenými s cieľom zjednodušiť postupy pre subjekty zapojené do zahraničného obchodu a v súlade s oznámením Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvótach (C 128, 25. 4. 1998, s. 2).Na základe článku 31 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel a kvót stanovuje Rada kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie.VPLYV NA ROZPOČETNevybrané clá v celkovej sume 29 175 000 EUR/rok.VOLITEĽNÉ PRVKYV prílohe I k navrhovanému nariadeniu sú uvedené nové pozastavenia uplatňovania cla. V prílohe II sa uvádza zoznam jednotlivých zrušení.2010/0148 (NLE)NávrhNARIADENIE RADYz […],ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobkyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 31,so zreteľom na návrh Európskej komisie,keďže:1.  Je v záujme Únie, aby sa úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na viacero nových výrobkov, ktoré nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/96[1].2.  Číselné znaky KN a TARIC 1518 00 99 10, 3907 20 20 91, 7410 11 00 10, 7410 21 00 60 a 9031 90 85 30 pre štyri výrobky, ktoré sa v súčasnosti uvádzajú v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96 by sa mali vypustiť, pretože už nie je ďalej v záujme Únie zachovať pre tieto výrobky pozastavenie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka.3.  Je potrebné upraviť opis dvanástich pozastavení v prílohe k nariadeniu (ES) č 1255/96 tak, aby sa zohľadnil technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu. Tieto pozastavenia by sa mali vypustiť zo zoznamu v uvedenej prílohe a znovu vložiť ako nové pozastavenia, pričom sa použije nový opis výrobkov. V záujme prehľadnosti by sa mali tieto pozastavenia označiť hviezdičkou v prvom stĺpci prílohy I a prílohy II k tomuto nariadeniu.4.  Zo skúseností vyplynula potreba stanoviť lehotu uplynutia platnosti jednotlivých prípadov pozastavenia uvedených v nariadení (ES) č. 1255/96, aby sa zabezpečilo zohľadnenie technologických a hospodárskych zmien. Malo by to zahŕňať aj predčasné ukončenie platnosti určitých opatrení alebo predĺženie ich platnosti, ak boli predložené hospodárske dôvody v súlade so zásadami ustanovenými v oznámení Komisie z roku 1998 o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvót[2].5.  Nariadenie (ES) č. 1255/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.6.  Keďže pozastavenia ustanovené v tomto nariadení majú nadobudnúť účinnosť od 1. júla 2010, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a malo by neodkladne nadobudnúť účinnosť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha k nariadeniu (ES) č. 1255/96 sa mení a dopĺňa takto:7.  vkladajú sa riadky pre výrobky uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu,8.  riadky pre výrobky, ktorých číselné znaky KN a TARIC sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, sa vypúšťajú.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. júla 2010.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA IVýrobky podľa článku 1 ods. 1Číselný znak KN | TARIC | Opis | Sadzba všeobecného cla | Doba platnosti |ex 1515 19 10 | 10 | Ľanový olej s jódovým číslom 190 alebo viac, ktorý sa meria podľa normy ISO 150-2006 | 0 % | 1.7.2010-31.12.2010 |ex 1516 20 96 | 10 | Rafinovaný, bielený, hydrogenizovaný sójový olej vo forme vločiek, druhov používaných na výrobu kozmetiky | 0 % | 1.7.2010-31.12.2010 |ex 1516 20 96 | 20 | Jojobový olej, hydrogenovaný a interesterifikovaný, inak chemicky nemodifikovaný a bez žiadneho texturizačného spracovania | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2008 99 49 | 20 | Sladené sušené brusnice | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2008 99 49 ex 2008 99 99 | 30 40 | Pyré z ostružín bez jadier neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2805 30 90 | 20 | Samárium s čistotou 99,90 % hmotnostných alebo viac | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2904 10 00 | 30 | p-Styrénsulfonát sodný | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2904 10 00 | 50 | 2-Metyl-2-propén-1-sulfonát sodný | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2905 19 00 | 40 | 2,6-Dimetylheptán-2-ol | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2905 29 90 | 20 | 9- Decén-1-ol | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2909 30 90 | 10 | 2-(Fenylmetoxy)naftalén | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2909 30 90 | 20 | 1,2-Bis(3-metylfenoxy)etán | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2915 90 00 | 50 | Alyl-heptanoát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2917 11 00 | 30 | Oxalát kobaltnatý | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2917 19 10 | 10 | Dimetyl malonát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2917 19 90 | 30 | Etylénbrasylát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2918 99 90 | 20 | Metyl 3-metoxyakrylát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2918 99 90 | 70 | Alyl-(3-metylbutoxy)acetát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2921 19 50 ex 2929 90 00 | 10 20 | Dietylaminotrietoxysilán | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2922 19 85 | 40 | 2-(Dimetylamino)etylbenzoát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2922 49 85 | 15 | Kyselina DL-asparágová používaná na výrobu potravinových doplnkov(1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2922 50 00 | 20 | 1-[2-Amino-1-(4-metoxyfenyl)-etyl]-cyklohexanol, hydrochlorid | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2924 29 98 | 20 | 2-Chlór-N-(2-etyl-6-metylfenyl)-N-(propán-2-yloxymetyl)acetamid | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2926 90 95 | 70 | Metakrylonitril | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2926 90 95 | 75 | Etyl 2-kyano-2-etyl-3-metylhexanoát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2929 10 00 | 15 | 3,3’-Dimetylbifenyl-4,4’-diyldiizokyanát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2930 90 99 | 81 | Hexametylén-1,6-bistiosulfát disodný, dihydrát | 3 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2930 90 99 | 84 | Kyselina 2-chlór-4-(metylsulfonyl)benzoová | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2931 00 99 | 92 | Trimetylbóran | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 20 | Pyritión medi vo forme prášku | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 30 | Fluazinam (ISO) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 45 | 5-Difluórmetoxy-2-[[(3,4-dimetoxy-2-pyridyl)metyl]tio]-1H-benzimidazol | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 47 | (-)-trans-4-(4’-Fluórfenyl)-3-hydroxymetyl-N-metylpiperidín | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 48 | Flonikamid (ISO) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 45 | 1-[3-(Hydroxymetyl)pyridín-2-yl]-4-metyl-2-fenylpiperazín | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 50 | 2-(2-Piperazín-1-yletoxy)etanol | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 55 | Tiopental (INNM) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 65 | 1-Chlórmetyl-4-fluór-1,4-diazóniabicyklo[2.2.2]oktán-bis(tetrafluórborát) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 75 | (2R,3S/2S,3R)-3-(6-Chlór-5-fluór pyrimidín-4-yl)-2-(2,4-difluórfenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)bután-2-ol, hydrochlorid | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 79 00 | 60 | 3,3-pentametylén-4-butyrolaktám | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 99 80 | 32 | 5-[4’-(Brómmetyl)bifenyl-2-yl]-2-trityl-2H-tetrazol | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 99 80 | 37 | 8-Chlór-5,10-dihydro-11H-dibenzo[b,e][1,4]diazepín-11-ón | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2934 10 00 | 60 | Fostiazát (ISO) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2934 99 90 | 20 | Tiofén | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2934 99 90 | 30 | Dibenzo[b,f][1,4]tiazepín-11(10H)-ón | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2935 00 90 | 77 | Etylester kyseliny [[4-[2-[[(3-etyl-2,5-dihydro-4-metyl-2-oxo-1H-pyrol-1-yl)karbonyl]amino] etyl]fenyl]sulfonyl]-karbamidovej | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3701 30 00 | 20 | Svetlocitlivá platňa pozostávajúca z fotopolymérnej vrstvy na polyesterovej fólii s celkovou hrúbkou viac ako 0,43 mm, ale nie viac ako 3,18 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3707 10 00 ex 3707 90 90 | 35 70 | Scitlivujúca emulzia alebo prípravok, zložený z polymérov akrylátu a/alebo metakrylátu, obsahujúci v hmotnosti nie viac ako 7 % svetlocitlivých kyslých prekurzorov rozpustených v organickom rozpúšťadle, obsahujúcom aspoň 2-metoxy-1-metyletyl-acetát | 0 % | 1.7.2010-31.12.2011 |ex 3707 10 00 | 55 | Zvitky polyetyléntereftalátového filmu: — pokrytého na jednej strane suchou vrstvou akrylovej fotopolymérnej živice, — potiahnutého ochrannou fóliou z polyetylénu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3707 90 90 | 40 | Antireflexný náter, vo forme vodného roztoku, obsahujúci v hmotnosti nie viac ako: — 2 % kyseliny sulfónovej bez halogenovaného alkylu, a — 5 % fluórovaného polyméru | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3808 92 90 | 30 | Prípravok pozostávajúci zo suspenzie pyritionu zinku (INN) vo vode, obsahujúci v hmotnosti: — 24 % alebo viac, ale nie viac ako 26 % pyritionu zinku (INN), alebo — 39 % alebo viac, ale nie viac ako 41 % pyritionu zinku (INN) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3808 92 90 | 50 | Prípravky na základe pyritiónu medi | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3808 93 23 | 10 | Herbicíd obsahujúci flazasulfurón (ISO) ako aktívnu zložku | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3808 93 90 | 10 | Prípravok, vo forme granúl, obsahujúci v hmotnosti: — 38,8 % alebo viac, ale nie viac ako 41,2 % giberelínu A3, alebo — 9,5 % alebo viac, ale nie viac ako 10,5 % giberelínu A4 a A7 | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 05 | Zmes monoméru metylmetakrylátu a monoméru butylakrylátu v roztoku xylénu a butylacetátu, obsahujúcom v hmotnosti viac ako 54 %, ale nie viac ako 56 % rozpúšťadiel | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 06 | Parafín so stupňom chlorácie 70 % alebo viac | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 08 | Zmes izomérov divinylbenzénu a izomérov etylvinylbenzénu, obsahujúca v hmotnosti 56 % alebo viac, ale nie viac ako 80 % divinylbenzénu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 11 | Zmes rastlinných sterolov, nie v forme prášku, obsahujúca v hmotnosti: — 40 % alebo viac, ale nie viac ako 58 % beta-sitosterolov — 20 % alebo viac, ale nie viac ako 28 % kampesterolov — 14 % alebo viac, ale nie viac ako 23 % stigmasterolov — 0 % alebo viac, ale nie viac ako 15 % iných sterolov | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 21 | Zmes esteru kyseliny (1-metyletylidén)bis(4,1-fenylénoxy-2,1-etándiyloxy-2,1-etándiyl) 2-propénovej s esterom kyseliny (2,4,6-trioxo-1,3,5-triazín-1,3,5(2H,4H,6H)-triyl)tri-2,1-etánediyl 2-propénovej a 1-hydroxy-cyklohexyl-fenyl ketónom v roztoku metyletylketónu a toluénu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 23 | Zmes uretánových akrylátov, tripropylénglykoldiakrylátu, etoxylovaného bisfenol A akrylátu a polyetylénglykol 400 diakrylátu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3824 90 97 | 44 | Zmes rastlinných sterolov, nie vo forme prášku, obsahujúca v hmotnosti: — 75 % alebo viac sterolov — nie viac ako 25 % stanolov, na použitie pri výrobe stanolov/sterolov alebo esterov stanolov/sterolov (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2012 |ex 3824 90 97 | 66 | Zmes primárnych terc-alkylamínov | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 88 | Oligomerický reakčný produkt, pozostávajúci z bis(4-hydroxyfenyl) sulfónu a 1,1’-oxybis(2-chlóroetánu) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3901 10 90 | 20 | Polyetylén, vo forme granúl, so špecifickou hmotnosťou 0,925 (± 0,0015), indexom tavenia 0,3 g/10 min (± 0,05 g/10 min), na výrobu fúkaných filmov s Haze hodnotou (svetelná priepustnosť) nie viac ako 6 % a hodnotou ťažnosti pri pretrhnutí (MD/TD) 210/340(1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3902 90 90 | 60 | Nehydrogenovaná 100 % alifatická živica (polymér), s týmito vlastnosťami: — tekutá pri izbovej teplote — získaná katiónovou polymerizáciou C-5 alkénových monomérov — s číselnou priemernou molekulovou hmotnosťou (Mn) 370 (± 50) — s hmotnostnou priemernou molekulovou hmotnosťou (Mw) 500 (± 100) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3906 90 90 | 35 | Biely prášok kopolyméru 1,2-etándiol dimetakrylát–metylmetakrylátu s veľkosťou častíc nie viac ako 18 µm, nerozpustný vo vode | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3907 91 90 | 10 | Dialyl ftalátový prepolymér, vo forme prášku | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3907 99 90 | 70 | Kopolymér polyetyléntereftalátu a cyklohexán dimetanolu, obsahujúci viac ako 10 % hmotnostných cyklohexán dimetanolu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3910 00 00 | 60 | Polydimetylsiloxán, tiež substituovaný polyetylénglykolom a trifluórpropylom, s metakrylátovými koncovými skupinami | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3916 20 00 | 91 | Profily z polyvinylchloridu používané na výrobu štetovníc a obkladov stien, obsahujúce tieto aditíva: — oxid titaničitý, — polymetylmetakrylát, — uhličitan vápenatý, — spojivá | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 | 23 | Reflexný film, pozostávajúci z niekoľkých vrstiev vrátane: — polyvinylchloridu, — polyuretánu na jednej strane s ochrannými prvkami proti falšovaniu, zmene alebo náhrade údajov alebo proti kopírovaniu, a na druhej strane vrstvou sklených mikroguličiek, — vrstvy obsahujúcej ochrannú a/alebo oficiálnu značku, ktorej vzhľad sa mení v závislosti od uhľa pohľadu, — metalizovaného hliníka, — a lepidla pokrytého na jednej strane ochrannou snímateľnou fóliou | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 ex 3919 90 00 | 27 20 | Polyesterový film: — potiahnutý na jednej strane akrylovým tepelne uvoľňujúcim lepidlom, ktoré sa uvoľňuje pri teplotách v rozmedzí 90 °C až 200 °C a fóliou z polyesteru, a — na druhej strane nepotiahnutý alebo potiahnutý akrylovým na tlak citlivým lepidlom alebo akrylovým tepelne uvoľňujúcim lepidlom, ktoré sa uvoľňuje pri teplotách v rozmedzí 90 °C až 200 °C a fóliou z polyesteru | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 | 32 | Polytetrafluóretylénový film: — s hrúbkou 110 µm alebo viac, — s povrchovým odporom medzi 102–1014 ohmov, stanoveným podľa skúšobnej metódy ASTM D 257, — potiahnutý na jednej strane silikónovým lepidlom citlivým na tlak | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 | 37 | Polytetrafluóretylénový film: — s hrúbkou 100 µm alebo viac, — s ťažnosťou pri pretrhnutí nie viac ako 100 %, — potiahnutý na jednej strane silikónovým lepidlom citlivým na tlak | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3919 10 80 *ex 3919 90 00 | 40 43 | Čierny polyvinylchloridový film: — s leskom viac ako 30 stupňov podľa ASTM D2457, — tiež na jednej strane pokrytý ochranným polyetyléntereftalátovým filmom, a na druhej strane lepidlom citlivým na tlak s drážkami a ochrannou snímateľnou fóliou | 0 % | 1.7.2010-31.12.2011 |*ex 3919 90 00 | 19 | Priehľadný samolepiaci film z polyetyléntereftalátu: — bez nečistôt alebo chýb, — potiahnutý na jednej strane akrylovým na tlak citlivým lepidlom a ochrannou fóliou, a na druhej strane antistatickou vrstvou organickej zlúčeniny cholínu s iónovým základom, — tiež s potlačiteľnou prachotesnou vrstvou z modifikovanej alkylovej organickej zlúčeniny s dlhým reťazcom, — s celkovou hrúbkou bez ochrannej fólie 54μm alebo viac, ale nie viac ako 64μm, a — šírkou viac ako 1295mm, ale nie viac ako 1305mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3919 90 00 | 22 | Čierny film z polypropylénu: — s leskom viac ako 20 stupňov stanoveným podľa skúšobnej metódy ASTM D2457, — tiež pokrytý na jednej strane ochranným polyetyléntereftalátovým filmom a na druhej strane na tlak citlivým lepidlom s drážkami a snímateľnou ochrannou fóliou | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 90 00 | 24 | Odrazový laminovaný list: — pozostávajúci z epoxidovej akrylovej vrstvy reliéfovanej na jednej strane do vzoru pravidelného tvaru, — pokrytý na obidvoch stranách jednou alebo viacerými vrstvami plastického materiálu a — na jednej strane pokrytý lepiacou vrstvou a snímateľnou ochrannou fóliou | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 90 00 | 26 | Etylénvinylacetátový film: — s hrúbkou 100 µm alebo viac, — potiahnutý na jednej strane akrylovým lepidlom citlivým na tlak alebo lepidlom citlivým na UV žiarenie a fóliou z polyesteru | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 90 00 | 28 | Polyvinylchloridový alebo polyetylénový alebo akýkoľvek iný polyolefínový film: — s hrúbkou 65 µm alebo viac, — potiahnutý na jednej strane akrylovým lepidlom citlivým na UV žiarenie a fóliou z polyesteru | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3919 90 00 | 37 | Film z polyvinylchloridu citlivý na UV žiarenie: — s hrúbkou 78 µm alebo viac, — pokrytý na jednej strane lepiacou vrstvou a ochrannou snímateľnou fóliou, — s priľnavosťou 1 764 mN/25 mm alebo viac | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3920 59 90 | 20 | Odrazový laminovaný list, pozostávajúci z epoxy-akrylátovej vrstvy na jednej strane potlačenej vzorom pravidelného tvaru, pokrytý na obidvoch stranách jednou alebo viacerými vrstvami plastického materiálu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 | 24 26 | Polyetyléntereftalátový film s hrúbkou 186 µm alebo viac, ale nie viac ako 191 µm, potiahnutý na jednej strane akrylovou vrstvou vo vzore matrice | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 3920 62 19 *ex 3920 62 19 | 75 77 | Priehľadný polyetyléntereftalátový film: — potiahnutý na oboch stranách vrstvami organických látok na základe akrylu s hrúbkou 7 nm alebo viac, ale nie viac ako 80 nm, — s povrchovým napätím 36 Dyn/cm alebo viac, ale nie viac ako 39 Dyn/cm, — so svetelnou priepustnosťou viac ako 93 %, — s Haze hodnotou (svetelnej priepustnosti) nie viac ako 1,3 %, — s celkovou hrúbkou 10 µm alebo viac, ale nie viac ako 350 µm, — so šírkou 800 mm alebo viac, ale nie viac ako 1 600 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3920 91 00 | 51 | Film z polyvinylbutyralu obsahujúci v hmotnosti 25 % alebo viac, ale nie viac ako 28 % triizobutylfosfátu ako plastifikátora | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3920 91 00 | 52 | Polyvinylbutyralový film: — obsahujúci v hmotnosti 26 % alebo viac, ale nie viac ako 30 % trietylénglykol bis(2-etyl-hexanoátu) ako plastifikátora, — s hrúbkou 0,73 mm alebo viac, ale nie viac ako 1,50 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3921 90 55 ex 7019 40 00 | 25 20 | Predimpregnované listy alebo zvitky obsahujúce polyimidovú živicu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3921 90 55 | 30 | Predimpregnované listy alebo zvitky obsahujúce brómovanú epoxidovú živicu zosilnené sklenenými vláknami s: — tekutosťou nie viac ako 3,6 mm (stanovenou podľa metódy IPC-TM 650.2.3.17.2), a — teplotou priepustnosti skla (Tg) viac ako 170 °C (stanovenou podľa metódy IPC-TM 650.2.4.25) na použitie vo výrobe dosiek tlačených obvodov (plošných spojov) (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 6909 19 00 | 20 | Guľôčky z nitridu kremičitého (Si3N4) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 7019 19 10 | 55 | Sklenený kábel impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo sklenených vlákien typu K alebo U, ktorý sa skladá: — z 9 % alebo viac, ale najviac 16 % oxidu horečnatého, — z 19 % alebo viac, ale najviac 25 % oxidu hlinitého, — z 0 % alebo viac, ale najviac 2 % oxidu boritého, — bez oxidu vápenatého, potiahnutý latexom pozostávajúcim aspoň z rezorcinolformaldehydovej živice a chlórsulfónovaného polyetylénu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 7325 99 10 | 20 | Kotviaca hlava z tvárnej liatiny pokovovanej galvanizáciou druhu používaného pri výrobe zemných kotiev | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 7410 21 00 | 30 | Film z polyimidu, tiež obsahujúci epoxidovú živicu a/alebo sklenené vlákno, pokrytý medenou fóliou na jednej alebo oboch stranách | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |*ex 8108 20 00 | 20 | Surové ingoty z taveniny titánu a zliatin titánu, ktorých priemer nepresahuje 380 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 8414 30 81 | 50 | Hermetické alebo polohermetické elektrické špirálové kompresory s nastaviteľnou rýchlosťou, s nominálnym menovitým výkonom 0,5 kW alebo viac, ale nie viac ako 5 kW, s objemom nie viac ako 35 cm3, druhu používaných v chladiarenských zariadeniach | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8418 99 10 | 50 | Výparník zložený z hliníkových lamiel a medenej špirály (had) druhu používaného v chladiarenských zariadeniach | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8418 99 10 | 60 | Kondenzátor, ktorý sa skladá z dvoch sústredných medených rúr druhu, ktorý sa používa v chladiarenskych zariadeniach | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8501 31 00 | 40 | Motor na jednosmerný prúd s permanentným magnetom s — viacfázovým vinutím, — vonkajším priemerom 30 mm alebo viac, ale nie viac ako 75 mm, — menovitou rýchlosťou nie viac ako 15000 ot./min., — výkonom 45 W alebo viac, ale nie viac ako 300 W a — napájacím napätím 9 V alebo viac, ale nie viac ako 25 V | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |*ex 8504 40 90 | 40 | Polovodičové výkonové moduly, ktoré zahŕňajú: — výkonové tranzistory, — integrované obvody, — tiež obsahujúce diódy a s termistormi alebo bez nich, — s prevádzkovým napätím najviac 600 V, — nie viac ako tri elektrické výstupy, z ktorých každý obsahuje výkonový spínač (tranzistor typu MOSFET (tranzistor riadený poľom so štruktúrou kov-oxid-polovodič) alebo IGBT (bipolárny tranzistor s izolovaným hradlom)) a — vnútorné mechanizmy a efektívnou hodnotou prúdu najviac 15,7 A | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 8516 90 00 | 60 | Ventilačná jednotka elektrickej fritézy — vybavená motorom s výkonom 8 W pri 4600 otáčkach za minútu, — riadená elektronickým obvodom, — pracuje pri teplotách okolia viac ako 110 °C, — vybavená regulátorom tepla | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8521 90 00 | 20 | Digitálny video rekordér: — bez pevného disku, — s mechanikou DVD-RW alebo bez nej, — s detektorom pohybu, — so sériovým portom USB, na použitie pri výrobe kamerových systémov CCTV (priemyselná televízia) (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8522 90 49 ex 8527 99 00 ex 8529 90 65 | 60 10 25 | Zostava dosky plošných spojov zahrňujúca: — rádiový tuner (schopný prijímať a dekódovať rádiové signály a prenášať ich v rámci zostavy) bez schopnosti spracovania signálu, — mikroprocesor schopný prijímať signály z diaľkového ovládania a kontrolovať čipovú sadu tunera, na použitie pri výrobe systémov domácej zábavy (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8522 90 49 ex 8527 99 00 ex 8529 90 65 | 65 20 40 | Jednotka dosky plošných spojov zahrňujúca: — rádiový tuner s dekodérom signálu, schopný prijímať a dekódovať rádiové signály a prenášať ich v rámci zostavy — prijímač signálov diaľkového ovládania využívajúceho rádio frekvenciu (RF), — vysielač signálov infračerveného diaľkového ovládania, — generátor signálu SCART, — senzor stavu TV, na použitie pri výrobe systémov domácej zábavy(1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8525 80 19 | 25 | Infračervená diaľková kamera (podľa ISO/TS 16949), s: — citlivosťou vo vlnovej dĺžke 8 μm alebo viac, ale nie viac ako 14 μm, — rozlíšením 324 × 256 pixelov, — váhou maximálne 400 g, — rozmermi najviac 70 mm × 67 mm × 75 mm, — vodotesným krytom a zástrčkou na použitie v automobiloch a — odchýlkou výstupného signálu v celom rozsahu pracovných teplôt nie viac ako 20 % | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |(*) | Zmenený a doplnený číselný znak KN alebo TARIC alebo opis výrobku. |PRÍLOHA IIVýrobky podľa článku 1 ods. 2Číselný znak KN | TARIC |ex 1518 00 99 | 10 |* ex 3707 10 00 | 35 |* ex 3808 92 90 | 30 |* ex 3824 90 97 | 44 |* ex 3901 10 90 | 20 |ex 3907 20 20 | 91 |* ex 3919 10 80 | 40 |* ex 3919 90 00 | 19 |* ex 3919 90 00 | 37 |* ex 3919 90 00 | 43 |* ex 3920 62 19 | 75 |* ex 3920 62 19 | 77 |ex 7410 11 00 | 10 |* ex 7410 21 00 | 30 |ex 7410 21 00 | 60 |* ex 8108 20 00 | 20 |* ex 8504 40 90 | 40 |* ex 8704 23 91 | 20 |ex 9031 90 85 | 30 |(*) | Pozastavenie týkajúce sa výrobku v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96, pre ktorý sa týmto nariadením zmenili číselné znaky KN alebo TARIC, prípadne opis výrobku. |LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOVNÁZOV NÁVRHU:Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky.ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:Kapitola a článok: kapitola 12, článok 120Suma zahrnutá do rozpočtu na príslušný rok: 14 079 700 000 EURFINANČNÝ VPLYV:( Návrh nemá finančný vplyvX Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)Rozpočtová položka | Príjmy[3] | 6-mesačné obdobie začínajúce od dd/mm/rrrr | [Rok: Druhý polrok 2010] |Článok 120 | Vplyv na vlastné zdroje | 1. 7. 2010 | -14,6 |Stav po akcii |[2011 - 2014] |Článok 120 | -29,2/rok |4. OPATRENIA PROTI PODVODOMKontroly konečného použitia niektorých výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie Rady, sa budú vykonávať v súlade s článkami 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa ustanovuje vykonávanie Colného kódexu Spoločenstva.POZNÁMKYAby sa predišlo predlžovaniu pozastavení, ktoré už nie sú potrebné, je potrebné stanoviť dátum uplynutia lehoty. V prípadoch, v ktorých sa zohľadnia tieto opatrenia, sa tak odstráni nadbytočná záťaž na rozpočet.Tento návrh obsahuje zmeny a doplnenia, ktoré sa musia urobiť v prílohe k existujúcemu nariadeniu, aby sa zohľadnili tieto skutočnosti:1. nové žiadosti o pozastavenie, ktoré boli predložené a prijaté,2. technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu, ktorých dôsledkom bolo zrušenie niektorých platných pozastavení.DoplnenieTáto príloha obsahuje okrem zmien a doplnení, ktoré vyplývajú z úprav v opisoch, 90 nových výrobkov. Nevybrané clo, ktoré zodpovedá týmto pozastaveniam, vypočítané na základe očakávaného dovozu v druhom polroku 2010 a v rokoch 2011 až 2014 do členských štátov, ktoré predkladajú žiadosť, dosahuje výšku 22,1 milióna EUR ročne.Na základe dostupnej štatistiky za minulé roky sa však zdá, že túto sumu je potrebné zvýšiť priemerným faktorom, odhadovaným na 1,8, aby sa zohľadnil dovoz do iných členských štátov, ktoré využívajú rovnaké pozastavenia. Znamená to stratu príjmov vo výške asi 39,8 milióna EUR ročne.Vypustenie:Po znovuzavedení ciel sa z tejto prílohy vypustili 4 výrobky. Predstavuje to nárast zdrojov vo výške 0,9 milióna EUR , vypočítaný na základe žiadostí o pozastavenie alebo dostupných štatistík (2009).Odhadované náklady na toto opatrenieNa základe dostupnej štatistiky (2009), vplyv na stratu príjmov vyplývajúci z tohto nariadenia by preto bolo možné odhadnúť na 39,8 – 0,9 = 38,9 milióna EUR (hrubý objem, výdavky, ktoré vznikli pri výbere, sú zahrnuté) x 0,75 = 29,2 milióna EUR ročne za obdobie 1. 7. 2010 – 31. 12. 2014.Strata príjmov pri tradičných vlastných zdrojoch sa vyrovná z príspevkov členských štátov na základe HND.[1] Ú. v. ES L 158, 29.6.1996.[2] Ú. v. ES C 128, 25.4.1998, s. 2.[3] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.