CELEX: 51988PC0745
Language: it
Date: 1988-12-12
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 797/85 per quanto riguarda l'estensivizzazione della produzione (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 745
Vol. 1988/0245
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM(88)745 def .
                                                 Bruxelles , 12 dicembre 1988
                          Proposta di
              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 797/ 85 per quanto
       riguarda l' estensivizzazione della produzione
               (presentata dalla Commissione
               ( presentata dalla Commis
                                  pitel   NJ
                                                    ^ |3
                                   V;N ■>*'v-" x <***
                                             ΙΓΓΠΌ'
 ---pagebreak---                                                                                    C&D ?wsf-
                                         RELAZ IONE
Il Consiglio , con regolamento ( CEE ) n . 1760/87O -), ha Istituito regimi di
aiuti    alla riconversione e a I I 'estens l v I zzaz Ione della produzione nel
quadro del regolamento ( CEE ) n . 797/85^‘J , relativo al miglioramento
dell' efficienza delle strutture agrarie . Tali regimi sono poi stati
rimaneggiati e Integrati dal regime di ritiro delle terre dalla produzione
( congelamento del terreni ), Introdotto con regolamento ( CEE ) n . 1094/ 88 .
Secondo II regolamento attuale , Il regime di estens Iv I zzaz Ione verrà
applicato a decorrere dal 1° gennaio 1989 , ma gli Stati membri sono
autorizzati      sino al  31 dicembre 1989 , a       limitare  l' applicazione di       tale
regime al settore vitivinicolo ed a quello delle carni bovine .
Nondimeno     l' applicazione obbligatoria del        regime di    estens I v I zzaz Ione a
partire dal 1° gennaio 1989 , In via sperimentale , un' applicazione limitata
del    regime ,    In modo da consentire agli        Stati membri     di  appreztare       le
necessarie procedure tecniche e amministrative .
Con la presente proposta , si Intende adeguare nel senso sopra Indicato , Il
regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 .
La Commissione valuterà le prime esperienze realizzate nel 1989 , relative
all' attuazione de I I 'estens I v I zzaz Ione , allo scopo di trarre le necessarie
conclusioni       per  la realizzazione del        regime de I I 'estens Iv I zzaz Ione    In
generale .
 Il risultato sarà comunicato al Consiglio nell' autunno del 1989 .
 ( 1 .) GU n . L 167 del 26.06.1987 , pag . 1
 ( 2 .) GU n . L 93 del 30.03.1985 , pag . 1
                                                                                              I
 ---pagebreak---                                                   PROGETTO
                          REGOLAMENTO ( CEE ) n . / 88 DEL CONSIGLIO
                                            de I              1988
                che modifica II regolamento ( CEE ) n° 797/ 85 per quanto
                        riguarda I 'estenslvlzzazlone della produzione
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto    II     trattato          che    Istituisce      la   Comunità     economica    europea ,   In
particolare l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commiss lone ^ 1 )
visto II parere del Parlamento europeo ^ 2 *,
[ visto II parere del comitato economico e sociale ^ 3 )]
considerando          che       l' applicazione       negli     Stati     membri    del   regime   di
estenslvlzzazlone per               I prodotti eccedentari , previsto all' articolo 1 ter
del   regolamento            ( CEE )    n.   797 / 85    del    12    marzo    1985 ,   relativo   al
miglioramento dell' efficienza delle strutture agrarie ^ 4 ), modificato da
ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1094/ 88 ( 5 ^, è stata ostacolata da
difficoltà d' ordine tecnico e amministrativo ;
considerando che può rivelarsi necessario per gli Stati membri ritoccare le
modalità )      d' applicazione          delle   misure      di   cui    trattasi ,   tenendo   conto
dell' esistenza di condizioni agronomiche od economiche particolari ; che è
pertanto opportuno autorizzare , per                   II   1989 , un' applicazione sperimentale
delle   misure       suddette         nell' ambito    di    azioni    pilota   condotte    a  livello
regionale o locale ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1)    GU   n .  C
(2)    GU   n .  C  .  . .
(3)    GU   n .  C  ....
(4)    GU   n .  L    93 del       30.03.1985 , pag . 1
(5)    GU   n .  L 106 del         27.04.1988 , pag . 28
 ---pagebreak---                                         -2-
                                    Art Icolo 1
Il testo dell' articolo 1 ter , paragrafo 1 , secondo comma , del regolamento
( CEE ) n . 797/85 è sostituito dal testo seguente :
        " Sino al 31 dicembre 1989 gli Stati membri possono limitarsi , qualora
        le condizioni agronomiche od economiche lo esigano , ad applicare II
        regime In via sperimentale nell 'ambito di azioni pilota , realizzate a
        livello regionale o locale ."
                                    Art Icolo 2
Il presente regolamento entra In vigore II 1° gennaio 1989 .
Il    presente   regolamento è obbligatorio     In tutti   I suol   elementi    e
direttamente applicabile In ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , Il .... 1988 .                       Per 1 1 Cons Ig I io ,
 ---pagebreak---       FICHE FINANCIERE                                       concernant : modification du R  ( CEE ) n° 797 / 85
      en ce qui concerne L ' extensi fi cation de La production .
   1 . Ligne budgétaire : JJJ 3 poste : 30Q            intitulé : Actions structurelles spécifiques liées
                                                                  à la politique de marché .
   2. Base juridique :     Art . 43 du Traité .
  3 . Classification :            Dépense obi igatoire/|§||i«tSf tlIftIYf
  4. Objectifs de la mesure et description de l' action : Modification de certaines dispositions
     dans l' objectif de donner aux Etats membres la possibilité de mettre au point les
     procédures techniques et administratives appropriées qui faciliteront l' applica-'
     tion du régime .
 5.     Mode de calcul
 5.1    Nature de la dépense : Remboursement des dépenses nationales éligibles .
 5.2 Fart du financement communautaire :        25 % des dépenses nationales éligibles .
 5.3    Calcul :
 6.     Incidence financière sur les crédits opérationnels
 6.1 Echéancier des crédits d' engagement et de paiement ( Hio ECU )
                    Exercice                         C.E.                    C.P.
                    19 89
                    19 90
                    19 91                                              -
                    19 92                                                   -
                   19 93
                   exercices ultérieurs             ___                      _
                   Total
6.2 Financement pendant l' exercice en cours :
7 . Observations :
                       La proposition ne modifie pas les prévisions concernant le coût de
                       la mesure , prévisions faites lors de la modification du R. ( CEE )
                       n * 797 / 85 instaurant le régime de l 'extensi fi cation .
 ---pagebreak---                                                       lask Force PME
                  EIC.HE g' IMPACT SIIB LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
1 . Quelle est la justification principale de la mesure ?
Faciliter la mise en oeuvre du régime de l 'extensif ication au cours de
l' année 1989 .
2 . Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier
         ( a ) Y a- t - il un grand nombre de PME ? Oui , il s' agit d' entre
                     prises agricoles .
         ( b ) Note - t - on des concentrations dans les régions
                     i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
                     Non
                  ii . éligibles au Feder ? Non
3 . Quelles sont les obligations imposées directement aux
         •S T. "I 7“ ^ T T î 5' ^
          Sans objet
4 . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
     indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
          Sans objet
5 . Y a- t - il des mesures spéciales pour les PME ?
         Lesquelles ?
     Les Etats membres peuvent mettre en oeuvre des actions pilotes au niveau
     régional et local , en 1989 .
                                             1 • .1 •
6 . Quel est l' effet prévisible
         a ) sur la compétitivité des entreprises ?
          Il s' agit d' un régime d' extensification de la production agricole .
         b ) sur l' emploi ?            Positi f .
7 . Les partenaires sociaux ont–ils été consultés ? Non
         Quels sont leurs avis ?