CELEX: 31988R0726
Language: nl
Date: 1988-03-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 726/88 van de Commissie van 18 maart 1988 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 164/88

Nr. L 74/60                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              19. 3. 88
                              VERORDENING (EEG) Nr. 726/88 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 18 maart 1988
                  betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84
                  vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor
                  verwerking in de Gemeenschap bestemd rundvlees en houdende intrekking van
                                                Verordening (EEG) nr. 164/88
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN,                                                   VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                        Artikel 1
Economische Gemeenschap,
                                                                  1 . De volgende hoeveelheden rundvlees worden te
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van             koop aangeboden voor verwerking in de Gemeenschap :
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening             — ongeveer 1 500 ton rundvlees, met been, in het bezit
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd         van het Belgische interventiebureau en aangekocht
bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (2), en met name op                 vóór 1 oktober 1986 ;
artikel 7, lid 3,
                                                                  — ongeveer 3 000 ton rundvlees, met been, in het bezit
                                                                      van het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2539/84 van de                  1 mei 1986 ;
Commissie van 5 september 1984 houdende bijzondere
voorschriften voor bepaalde soorten verkoop van bevroren          — ongeveer 2 000 ton rundvlees, met been, in het bezit
rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus (3),             van het Nederlandse interventiebureau en aangekocht
                                                                      vóór 1 mei 1986 ; .
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1809/87 (4), voorziet
in de mogelijkheid om bij de verkoop van rundvlees uit            — ongeveer 1 500 ton rundvlees, met been, in het bezit
interventievoorraden een procedure in twee fasen toe te               van het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
passen ;                                                               1 januari 1987 ;
                                                                  — ongeveer 2 000 ton rundvlees, met been, in het bezit
Overwegende dat sommige interventiebureaus rundvlees,                 van het interventiebureau van het Verenigd
met been, in voorraad hebben ; dat verlenging van de                  Koninkrijk en aangekocht vóór 1 december 1986 ;
opslag moet worden voorkomen omdat er hoge kosten
aan zijn verbonden ; dat er in de huidige marktomstandig­         — ongeveer 1 500 ton rundvlees, met been, in het bezit
heden mogelijkheden zijn om dit vlees voor verwerking                 van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
in de Gemeenschap te verkopen ;                                       vóór 1 maart 1987 ;
                                                                  — ongeveer 2 000 ton rundvlees, met been, in het bezit
Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht                        van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2539/84 en Veror­                november 1986.
dening (EEG) nr. 1687/76 van de Commissie (*), laatstelijk        2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen de
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 160/88 (*), en Veror­
                                                                  produkten die het langst zijn opgeslagen het eerst
dening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie f), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3988/87 («), waarbij          3. De produkten worden verkocht overeenkomstig het
evenwel moet worden voorzien in afwijkende bepalingen             bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)
die met name noodzakelijk zijn wegens de bijzondere               nr. 2182/77, (EEG) nr. 2539/84 en deze verordening.
bestemming van de betrokken produkten ;
                                                                  4. De kwaliteiten en de minimumprijzen bedoeld in
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 164/88 van de               artikel 3, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2539/84 zijn
Commissie Q moet worden ingetrokken ;                             aangegeven in bijlage I bij deze verordening.
                                                                  5. Alleen offertes die uiterlijk op 24 maart 1988 om
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­           12.00 uur in het bezit zijn van de betrokken interventie­
gelen in overeenstemming zijn met het advies van het              bureaus zullen in aanmerking worden genomen.
Comité van beheer voor rundvlees,
                                                                  6.     Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
                                                                  vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
(') PB nr. L  148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                       hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
O   PB nr. L  370 van 30. 12. 1987, blz. 7.
O   PB nr. L  238 van 6. 9. 1984, blz. 13.                        opgeslagen.
O   PB nr. L  170 van 30. 6. 1987, blz. 23.
0   PB nr. L  190 van  14. 7. 1976, blz. 1 .                                               Artikel 2
M PB nr. L 18 van 22. 1 . 1988, blz. 23.
O PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
O PB nr. L 376 van 31 . 12. 1987, blz. 31 .                        1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Veror­
0 PB nr. L 18 van 22. 1 . 1988, blz. 36.                          dening (EEG) nr. 2182/77 :
 ---pagebreak--- 19. 3. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 74/61
a) is de koopofferte of, in voorkomend geval, de koopaan­                               Artikel 3
   vraag alleen geldig indien zij is ingediend door een
   natuurlijk persoon of een rechtspersoon die gedurende        De in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2539/84 voor
   ten    minste   twaalf  maanden    in  de   verwerkende      de overname van het vlees vastgestelde termijn van twee
   industrie werkzaam is geweest bij de vervaardiging van       maanden wordt vervangen door een termijn van een
                                                                maand.
   produkten die rundvlees bevatten en die in een
   openbaar register van een Lid-Staat is ingeschreven ;
                                                                                        Artikel 4
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
                                                                1 . De in artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
   — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager         2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 5 Ecu
       dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel       per 100 kilogram.
       5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
       bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,     2. De in artikel 5, lid 3, onder a), van Verordening
       lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 21 82/77 bedoelde      (EEG) nr. 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld
        produkten,                                              op 100 Ecu per 100 kg voor achtervoeten met been, voor
   — van een nauwkeurige opgave van de inrichting of            vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel 1 , lid 1 ,
                                                                van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
        inrichtingen waar het vlees zal worden verwerkt.
2.    De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­                                 Artikel 5
machtigde belasten met hèt in ontvangst nemen van de
door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­       Voor de toepassing van deze verordening komt 100 kg
machtigde de koopoffertes of, in voorkomend geval, de           achtervoeten, met been, overeen met 64 kg vlees, zonder
koopaanvragen voor te leggen van de aanvragers die hij          been, na verwijdering van de haas en de dunne lende.
vertegenwoordigt.
                                                                                        Artikel 6
3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand              Verordening (EEG) nr. 164/88 wordt ingetrokken.
waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of                                   Artikel 7
de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
overeenstemmen .                                                Deze verordening treedt in werking op 21 maart 1988.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 18 maart 1988 .
                                                                          Voor de Commissie
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice- Voorzitter
 ---pagebreak---  Nr. L 74/62                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            19. 3. 88
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
    Estado miembro                            Productos                     Cantidades (toneladas)       Precio mínimo expresado en ECU por tonelada (') (*)
       Medlemsstat                            Produkter                         Mængde (tons)                         Mindstepriser i ECU/ton (') (*)
       Mitgliedstaat                         Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)                Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') i2)
       Κράτος μέλος                            Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
      Member State                             Products                       Quantities (tonnes)          Minimum prices expressed in ECU per tonne (')(*)
       État membre                             Produits                       Quantités (tonnes)            Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (') (*)
      Stato membro                             Prodotti                      Quantità (tonnellate)         Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (') 0
         Lid-Staat                            Produkten                       Hoeveelheid (ton)             Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') Q
     Estado-membro                             Produtos                     Quantidade (toneladas)        Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (') (*)
                                                                                                                                                          I
 Belgique/België          — Quartiers arrière provenant des :
                          — Achtervoeten afkomstig van :
                               Catégorie A / categorie A                            1 500                                          1 750
 Nederland                — Achtervoeten afkomstig van :
                               Categorie A                                          2 000                                          1 750
 United Kingdom           — Hindquarters from :
                               Steers / Category C                                  2 000                                          1 750
 Italia                   — Quarti posteriori provenienti dai :
                               Vitelloni / Categoria A                              1 500'                                         1 750
 España                   — Trasero :
                               animales jóvenes machos                              1 500                                          1 750
 Bundesrepublik           — Hinterviertel :
 Deutschland
                               Kategorie A                                          3 000                                          1 750
 Ireland                  — Hindquarters from :
                               Steers / Category C                                  2 000                                          1 750
(') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustaran con
    arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(]) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοπονημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι
    τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État' membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
O Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(*) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
P)  Deze . prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
0)  Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19. 3. 88                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 74/63
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies :— Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervencao
          BELGIQUE/BELGIE        Office beige de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                 de l'agriculture                        Landbouw
                                 rue de Trèves 82                        Trierstraat 82
                                  1040-Bruxelles                          1040-Brussel
                                 Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
          BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                 Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                 D-6000 Frankfurt am Main 18
                                 Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773 Telex : 04 11 56
          ESPAÑA :               Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                 c/ Beneficencia 8
                                  28003 Madrid
                                 Tel. 222 29 61
                                 Télex 23427 SENPA E
          IRELAND :               Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                  Dublin 2
                                 Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  I-00100 Roma, via Palestro 81
                                 Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                 Telex 61 30 03
          NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                  Ministerie van Landbouw en Visserij
                                  Postbus 960
                                  6430 AZ Hoensbroek
                                 Tel. (045) 22 20 20
                                  Telex : 56 396
          UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302