CELEX: C2005/106/31
Language: et
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: Kohtuasi C-80/05 P: Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH 18. veebruari 2005. aasta apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas laiendatud koda) 1. detsembri 2004. aasta otsuse peale kohtuasjas T-27/02: Kronofrance S.A. versus Euroopa Ühenduste Komisjon, keda abistasid Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH

30.4.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 106/16
            
         Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH 18. veebruari 2005. aasta apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas laiendatud koda) 1. detsembri 2004. aasta otsuse peale kohtuasjas T-27/02: Kronofrance S.A. versus Euroopa Ühenduste Komisjon, keda abistasid Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH
   (Kohtuasi C-80/05 P)
   (2005/C 106/31)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH esitasid 18. veebruaril 2005 (faksi/e-postiga saabunud 16. veebruaril 2005) apellatsioonkaebuse Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas laiendatud koda) 1. detsembri 2004. aasta otsuse peale kohtuasjas T-27/02: Kronofrance S.A. v. Euroopa Ühenduste Komisjon, keda abistasid Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH. Apellatsioonkaebuse esitajate esindaja on advokaat Hans-Jörg Niemeyer, Hengeler Mueller, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis.
   Apellatsioonkaebuse esitajad paluvad Euroopa Kohtul:
   
               1.
            
            
               tühistada Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas laiendatud koda) 1. detsembri 2004. aasta otsus kohtuasjas T-27/02 (1) ja kaebus tagasi lükata;
            
         
               2.
            
            
               teise võimalusena tühistada vaidlustatud kohtuotsus ja saata kohtuasi otsustamiseks esimese astme kohtule;
            
         
               3.
            
            
               jätta kohtukulud põhikohtuasja hageja kanda.
            
         Õiguslikud alused ja peamised argumendid
   Tühistada vaidlustatud esimese astme kohtu otsus alljärgnevatel põhjustel:
   
               —
            
            
               Kohus rikkus EÜ artikli 87 lõiget 3, sellega, et tõlgendas valesti mitut valdkonda hõlmavat raamprogrammi piirkondliku abi andmiseks ulatuslikele investeerimisprojektidele ja pole sealjuures arvestanud komisjoni diskretsiooniõigust selle ühenduse programmi koostamisel ja rakendamisel. Lisaks on vale kohtu majanduslik hinnang, mille kohaselt kahaneval turul riigiabi andmine toob ilmselgelt kaasa märkimisväärse konkurentsimoonutuse riski ka juhul, kui asjaomases turusektoris ei ole ülevõimsust.
            
         
               —
            
            
               Kohus on EÜ artikli 230 lõiget 4 valesti tõlgendades tunnustanud põhikohtuasja hageja hagi esitamise õigust ja seetõttu ka hagi vastuvõetavust. Vaidlustatud riigiabi ei puuduta hagejat isiklikult ja vahetult, kuna tema ja apellatsioonkaebuse esitajate vahel ei ole konkurentsi.
            
         
               —
            
            
               Kohus rikkus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu kodukorra artiklit 64. Kohus oleks tulenevalt ametikohustustest pidanud menetlustoimingute abil täiendavalt välja selgitama asjaolud, mis oleksid aidanud tuvastada hageja hagi esitamise õigust.
            
         
               —
            
            
               Kohus rikub EÜ artikli 230 lõiget 2 sellega, et ta on oma kohtuotsuses ületanud hagis nõutu piire.
            
         
      (1)  ELT C 31, 5.2.2005.