CELEX: 32012R0826
Language: hr
Date: 2012-06-29 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 826/2012 od 29. lipnja 2012. o dopuni Uredbe (EU) br. 236/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima u pogledu zahtjeva koji se odnose na obavješćivanje i objavu neto kratkih pozicija, pojedinosti o informacijama koje je potrebno dostaviti Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala u vezi s neto kratkim pozicijama i metode izračuna prometa s ciljem određivanja izuzetih dionica  Tekst značajan za EGP

10/Sv. 6               HR                                 Službeni list Europske unije                                                      27
32012R0826
18.9.2012.                                            SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                    L 251/1
                                        DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 826/2012
                                                              od 29. lipnja 2012.
                o dopuni Uredbe (EU) br. 236/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim
                standardima u pogledu zahtjeva koji se odnose na obavješćivanje i objavu neto kratkih pozicija,
                pojedinosti o informacijama koje je potrebno dostaviti Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne
                papire i tržišta kapitala u vezi s neto kratkim pozicijama i metode izračuna prometa s ciljem
                                                        određivanja izuzetih dionica
                                                            (Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,                                                          (2)     U vezi s obavješćivanjem o neto kratkim pozicijama u
                                                                                    dionicama, državnim dužničkim instrumentima i nepo­
                                                                                    krivenim kreditnim izvedenicama na osnovi nastanka
                                                                                    statusa neispunjavanja obveza te javnom objavom
                                                                                    značajnih neto kratkih pozicija u dionicama, trebalo bi
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,                           odrediti jedinstvena pravila o pojedinostima o informaci­
                                                                                    jama, uključujući jedinstvene standarde koje treba primje­
                                                                                    njivati pri obavješćivanju kako bi se osigurala dosljednost
                                                                                    pri primjeni zahtjeva koji se odnose na obavješćivanje u
                                                                                    Uniji, a kako bi se unaprijedila učinkovitost postupka
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 236/2012 Europskog parla­                         izvješćivanja te javnosti osigurale usporedive informacije.
menta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o kratkoj prodaji i odre­
đenim aspektima kreditnih izvedenica na osnovi nastanka
statusa neispunjavanja obveza (1), a posebno njezin članak 9.
stavak 5., članak 11. stavak 3. i članak 16. stavak 3.,
                                                                            (3)     Kako bi se osigurala pravilna identifikacija imatelja pozi­
                                                                                    cija, obavijesti bi trebale, kad je to moguće, uključivati
                                                                                    oznaku koja upotpunjuje ime imatelja pozicije. Dok na
                                                                                    raspolaganju ne bude jedinstvena, jasna i javno priznata
nakon savjetovanja s Europskim nadzornikom za zaštitu poda­                         globalna identifikacijska oznaka pravnih osoba, potrebno
taka,                                                                               je upotrebljavati postojeće oznake koje određeni imatelji
                                                                                    pozicija možda imaju, kao što je na primjer identifika­
                                                                                    cijska oznaka banke.
budući da:
                                                                            (4)     Za potrebe obavljanja njezinih dužnosti u skladu s ovom
                                                                                    Uredbom i u skladu s Uredbom (EU) br. 1095/2010
                                                                                    Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.
(1)     Cilj je ove Uredbe uspostaviti jedinstveni sustav u skladu                  o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog
        s kojim ulagači dostavljaju obavijesti i informacije nacio­                 nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapita­
        nalnim nadležnim tijelima ili ta nadležna tijela dostavljaju                la) (2), nadležna tijela trebaju ESMA-i svaka tri mjeseca
        obavijesti i informacije Europskom nadzornom tijelu za                      dostavljati informacije povezane s obavijestima o neto
        vrijednosne papire i tržišta kapitala (dalje u tekstu:                      kratkim pozicijama u dionicama, u državnim dužničkim
        ESMA). S obzirom na to da je izračun prometa radi                           instrumentima i nepokrivenim kreditnim izvedenicama
        utvrđivanja izuzetih dionica također usko povezan s                         na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza te, na
        davanjem informacija o dionicama čije je glavno mjesto                      zahtjev, i dodatne informacije o neto kratkim pozicijama.
        trgovanja u Uniji, i on bi trebao biti obuhvaćen ovom
        Uredbom. Kako bi se osigurala usklađenost među nave­
        denim odredbama koje trebaju istodobno stupiti na
        snagu te kako bi se osobama na koje se primjenjuju te
        obveze omogućio njihov sveobuhvatni pregled i jedin­                (5)     Kako bi se navedene informacije učinkovito koristile, a
        stveni pristup istima, poželjno je uključiti sve regulatorne                posebno u vezi s ciljem osiguravanja pravilnog funkcio­
        tehničke standarde koji se zahtijevaju Uredbom (EU)                         niranja i integriteta financijskih tržišta te stabilnosti
        br. 236/2012 u jednu uredbu.                                                financijskog sustava u Uniji, informacije koje se
(1) SL L 86, 24.3.2012., str. 1.                                            (2) SL L 331, 15.12.2010., str. 84.
 ---pagebreak--- 28                  HR                               Službeni list Europske unije                                                10/Sv. 6
     dostavljaju svaka tri mjeseca trebale bi biti standardizi­        DONIJELA JE OVU UREDBU:
     rane, postojane i dostatno raščlanjene, te u obliku
     dnevnih agregiranih podataka, kako bi se ESMA-i
     omogućila njihova obrada te provođenje istraživanja i                                         POGLAVLJE I.
     analiza.
                                                                                                  OPĆE ODREDBE
(6)  ESMA nije u poziciji unaprijed odrediti posebne informa­                                        Članak 1.
     cije koje može zahtijevati od pojedinog nadležnog tijela
     jer se te informacije mogu odrediti samo u svakom                                               Predmet
     slučaju zasebno te mogu uključivati različite, pojedinačne        Ovom se Uredbom utvrđuju regulatorni tehnički standardi
     ili agregirane podatke o neto kratkim pozicijama ili nepo­        kojima se određuju:
     krivenim pozicijama u kreditnim izvedenicama na osnovi
     nastanka statusa neispunjavanja obveza. Međutim, bitno
     je odrediti opće informacije koje je potrebno dostaviti s         (a) pojedinosti o informacijama o neto kratkim pozicijama koje
     tim u vezi.                                                            fizičke ili pravne osobe trebaju dostaviti nadležnim tijelima
                                                                            te objaviti u skladu s člankom 9. stavkom 5. Uredbe (EU)
                                                                            br. 236/2012;
(7)  Za potrebe izračunavanja prometa, u Uniji i na mjestima
     trgovanja izvan Unije, kako bi se odredilo glavno mjesto
     trgovanja dionicom, svako odgovarajuće nadležno tijelo            (b) pojedinosti o informacijama koje nadležno tijelo treba
     treba odrediti relevantne izvore informacija za identifika­            dostaviti Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne
     ciju i mjerenje trgovanja određenom dionicom. U Uniji                  papire i tržišta kapitala (dalje u tekstu: ESMA) u skladu s
     trenutačno ne postoje usklađeni zahtjevi koji se odnose                člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 236/2012;
     na izvješćivanje o transakcijama s dionicama koje su
     uvrštene samo na multilateralnim trgovinskim platfor­
     mama niti međunarodni standardi na području statistike            (c) metoda izračuna prometa kako bi se odredilo glavno mjesta
     trgovanja pojedinačnim dionicama na mjestima trgova­                   trgovanja dionice u skladu s člankom 16. stavkom 3.
     nja, a koji mogu pokazati bitne razlike. Nadležnim tije­               Uredbe (EU) br. 236/2012.
     lima je stoga potrebno omogućiti određenu fleksibilnosti
     za obavljanje tog izračuna.
                                                                                                   POGLAVLJE II.
(8)  Kako bi se osigurala dosljednost, datum početka primjene          POJEDINOSTI O INFORMACIJAMA O NETO KRATKIM
     ove Uredbe trebao bi biti isti kao i datum početka                        POZICIJAMA KOJE TREBA DOSTAVITI I OBJAVITI
     primjene Uredbe (EU) br. 236/2012. Međutim, kako bi
                                                                                     (ČLANAK 9. UREDBE (EU) br. 236/2012)
     se fizičkim i pravnim osobama omogućilo dostatno
     vrijeme za obradu popisa dionica izuzetih u skladu s                                            Članak 2.
     člankom 16. Uredbe (EU) br 236/2012, priprema nave­
     denog popisa i njegova naknadna objava na internetskoj            Obavješćivanje nadležnih tijela o neto kratkim pozicijama
     stranici ESMA-e trebale bi biti obavljene dovoljno ranije         u dionicama, državnim dužničkim instrumentima i
     prije datuma početka primjene Uredbe (EU)                         nepokrivenim kreditnim izvedenicama na osnovi nastanka
     br. 236/2012. Metodu odabranu za izračun prometa,                                    statusa neispunjavanja obveza
     kako bi se odredilo glavno mjesto trgovanja dionice,
     stoga bi trebalo primjenjivati od datuma stupanja na              1.     Obavijest dostavljena u skladu s člankom 5. stavkom 1.,
     snagu ove Uredbe.                                                 člankom 7. stavkom 1. ili člankom 8. Uredbe (EU)
                                                                       br. 236/2012 sadrži informacije navedene u tablici 1. u
                                                                       Prilogu I. ovoj Uredbi.
(9)  S obzirom na to da se Uredbom (EU) br. 236/2012 priz­
     nalo da bi obvezujuće tehničke standarde trebalo donijeti
     prije nego što se navedena uredba može početi korisno             Obavijest se dostavlja na obrascu koji je izdalo odgovarajuće
     primjenjivati te s obzirom na to da je bitno da se prije          nadležno tijelo u obliku navedenom u Prilogu II.
     1. studenoga 2012. odrede elementi koji nisu ključni
     kako bi se olakšalo sudionicima na tržištu usklađivanje
     s navedenom uredbom te nadležnim tijelima njezino                 2.     Kada nadležno tijelo ima uspostavljene sigurne sustave
     provođenje, potrebno je da ova Uredba stupi na snagu              koji mu omogućuju potpunu identifikaciju osobe koja dostavlja
     sljedećeg dana od dana objave.                                    obavijest i imatelja pozicije, uključujući sve informacije iz polja
                                                                       od 1 do 7 u tablici 1. u Prilogu I., odgovarajuća polja u obrascu
                                                                       za obavješćivanje mogu ostati neispunjena.
(10) Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih
     standarda koje je ESMA dostavila Komisiji.
                                                                       3.     Fizička ili pravna osoba koja je dostavila obavijest iz
                                                                       stavka 1. koja sadrži grešku, šalje odgovarajućem nadležnom
(11) ESMA je provela otvorenu javnu raspravu o nacrtu regu­            tijelu obavijest o poništavanju čim postane svjesna greške.
     latornih tehničkih standarda na kojima se temelji ova
     Uredba, analizirala potencijalne povezane troškove i
     koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijed­       Obavijest o poništenju dostavlja se uporabom obrasca koji je
     nosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s               izdalo odgovarajuće nadležno tijelo u obliku navedenom u
     člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010,                            Prilogu III.
 ---pagebreak--- 10/Sv. 6               HR                             Službeni list Europske unije                                                     29
Ako je potrebno, dotična fizička ili pravna osoba dostavlja novu                                    POGLAVLJE IV.
obavijest u skladu sa stavcima 1. i 2.
                                                                        METODA IZRAČUNA PROMETA KAKO BI SE ODREDILO
                                                                                     GLAVNO MJESTO TRGOVANJA DIONICE
                                                                                     (ČLANAK 16. UREDBE (EU) br. 236/2012)
                             Članak 3.
                                                                                                       Članak 6.
Objava informacija o neto kratkim pozicijama u dionicama
                                                                        Izračun prometa kako bi se odredilo glavno mjesto
Svaka objava neto kratke pozicije u dionicama kojom se doseže
                                                                                                trgovanja dionice
ili kojom se, nakon što se doseglo, naknadno padne ispod praga
određenog za objavu u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe             1.     Pri izračunu prometa u skladu s člankom 16. Uredbe (EU)
(EU) br. 236/2012, sadrži podatke navedene u tablici 2. u               br. 236/2012, odgovarajuće nadležno tijelo upotrebljava
Prilogu I. ovoj Uredbi.                                                 najbolje raspoložive informacije, koje mogu uključivati:
                                                                        (a) javno dostupne informacije;
                           POGLAVLJE III.                               (b) podatke o transakcijama dobivene u skladu s člankom 25.
                                                                             stavkom 3. Direktive 2004/39/EZ Europskog parlamenta i
POJEDINOSTI O INFORMACIJAMA O NETO KRATKIM                                   Vijeća (1);
          POZICIJAMA KOJE TREBA DOSTAVITI ESMA-i
             (ČLANAK 11. UREDBE (EU) br. 236/2012)                      (c) informacije s mjesta trgovanja na kojima se trguje odno­
                                                                             snom dionicom;
                             Članak 4.
                                                                        (d) informacije dobivene od drugog nadležnog tijela, uključujući
                      Periodične informacije                                 nadležno tijelo treće zemlje;
U skladu s člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 236/2012,
nadležna tijela svaka tri mjeseca dostavljaju ESMA-i sljedeće           (e) informacije dobivene od izdavatelja odnosne dionice;
informacije:
                                                                        (f) informacije od drugih trećih strana, uključujući one čija je
                                                                             djelatnost opskrbljivanje podacima.
(a) dnevnu agregiranu neto kratku poziciju u svakoj pojedinoj           2.     Pri određivanju što predstavlja najbolje raspoložive infor­
     dionici u sastavu glavnog nacionalnog dioničkog indeksa            macije, odgovarajuće nadležno tijelo osigurava, u mjeri u kojoj
     koji je odredilo odgovarajuće nadležno tijelo;                     je to moguće, da:
                                                                        (a) upotrebljava javno dostupne informacije dajući im prednost
                                                                             pred ostalim izvorima informacija;
(b) agregiranu neto kratku poziciju na kraju tromjesečja u
     svakoj pojedinoj dionici koja nije u sastavu indeksa iz            (b) informacije obuhvaćaju sve trgovinske dane u odgovara­
     točke (a);                                                              jućem razdoblju, neovisno o tome je li se dionicom trgovalo
                                                                             svakog trgovinskog dana;
                                                                        (c) se sve zaprimljene transakcije i transakcije uključene u
                                                                             izračun broje samo jedanput;
(c) dnevnu agregiranu neto kratku poziciju u svakom poje­
     dinom izdavatelju državnih dužničkih instrumenata;
                                                                        (d) se ne broje transakcije o kojima je obavijest zaprimljena od
                                                                             mjesta trgovanja, ali su izvršene izvan mjesta trgovanja.
                                                                        3.     Promet dionicom na mjestu trgovanja smatra se jednakim
(d) prema potrebi, dnevne agregirane nepokrivene pozicije u             nuli ako dionica nije više uvrštena u trgovanje na navedenom
     kreditnim izvedenicama na osnovi nastanka statusa neispu­          mjestu trgovanja čak i ako je dionica bila uvrštena u trgovanje
     njavanja obveza izdavatelja državnih dužničkih instrume­           na mjestu trgovanja tijekom odnosnog obračunskog razdoblja.
     nata.
                                                                                                    POGLAVLJE V.
                                                                                               ZAVRŠNE ODREDBE
                             Članak 5.
                                                                                                       Članak 7.
                     Informacije na zahtjev
                                                                                                Stupanje na snagu
Informacije koje odgovarajuće nadležno tijelo dostavlja na ad
hoc osnovi u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU)                Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u
br. 236/2012 uključuju sve zatražene informacije koje je odre­          Službenom listu Europske unije.
dila ESMA, a koje nadležno tijelo nije prethodno dostavilo u
skladu s člankom 4. ove Uredbe.                                         (1) SL L 145, 30.4.2004., str. 1.
 ---pagebreak--- 30        HR                               Službeni list Europske unije                                10/Sv. 6
   Primjenjuje se od 1. studenoga 2012., osim članka 6. koji se primjenjuje od datuma iz prvog stavka.
         Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
         Sastavljeno u Bruxellesu 29. lipnja 2012.
                                                                        Za Komisiju
                                                                         Predsjednik
                                                                   José Manuel BARROSO
 ---pagebreak--- 10/Sv. 6         HR                                    Službeni list Europske unije                                                 31
                                                                 PRILOG I.
                                                                TABLICA 1.
                                           Popis polja za potrebe obavješćivanja (članak 2.)
                   Oznaka polja                                                      Opis
          1. Imatelj pozicije             Za fizičke osobe: ime i prezime
                                          Za pravne osobe: puni naziv, uključujući pravni oblik kako je navedeno u registru u
                                          kojem je upisana, ako je primjenjivo
          2. Identifikacijska     oznaka  Identifikacijska oznaka banke, ako je primjenjivo
             pravne osobe
          3. Adresa imatelja pozicije     Potpuna adresa (npr. ulica, kućni broj, poštanski broj, grad, pokrajina/savezna država) i
                                          država
          4. Kontakt podaci imatelja      Telefonski broj, broj telefaksa (ako je primjenjivo), adresa elektroničke pošte
             pozicije
          5. Osoba koja         dostavlja Za fizičke osobe: ime i prezime
             obavijest
                                          Za pravne osobe: puni naziv, uključujući pravni oblik kako je navedeno u registru u
                                          kojem je upisana, ako je primjenjivo
          6. Adresa       osobe      koja Potpuna adresa (npr. ulica, kućni broj, poštanski broj, grad, pokrajina/savezna država) i
             dostavlja obavijest          država, ako se razlikuju od imatelja pozicije
          7. Kontaktni podaci osobe       Telefonski broj, broj telefaksa (ako je primjenjivo), adresa elektroničke pošte, ako se
             koja dostavlja obavijest     razlikuju od imatelja pozicije
          8. Datum izvješćivanja          Datum kad je obavijest dostavljena u skladu s ISO normom 8601:2004 (gggg-mm-dd)
          9. Identifikacija izdavatelja   Za dionice: puni naziv društva čije su dionice uvrštene u trgovanje na mjestu trgovanja
                                          Za državne dužničke instrumente: puni naziv izdavatelja
                                          Za nepokrivene kreditne izvedenice na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza:
                                          puni naziv odnosnog izdavatelja državnog dužničkog instrumenta
         10. ISIN                         Samo za dionice: ISIN glavnog roda redovnih dionica. Ako redovne dionice nisu
                                          uvrštene u trgovanje, ISIN povlaštenih dionica (ili glavnog roda povlaštenih dionica
                                          uvrštenih u trgovanje ako postoji više rodova takvih dionica)
         11. Oznaka države                Dvoslovna oznaka za državu izdavatelja državnih dužničkih instrumenata u skladu s
                                          ISO normom 3166-1
         12. Datum pozicije               Datum kad je pozicija otvorena, promijenjena ili je zatvorena. Oblik u skladu s ISO
                                          normom 8601:2004 (gggg-mm-dd)
         13. Veličina neto kratke pozi­   Samo za dionice: postotni iznos (zaokruženo na dva decimalna mjesta) izdanog dioni­
             cije u postotnom iznosu      čkog kapitala, izražen u apsolutnom iznosu, bez znakova „+” ili „-”
         14. Odgovarajući iznos neto      Za dionice: ukupan broj odgovarajućih dionica
             kratke pozicije
                                          Za državne dužničke instrumente: odgovarajući nominalni iznos u eurima
                                          Za nepokrivene kreditne izvedenice na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza:
                                          odgovarajući nominalni iznos u eurima
                                          Podaci izraženi u apsolutnom iznosu, bez znakova „+” ili „–” i valuta izražena u skladu s
                                          ISO normom 4217
 ---pagebreak--- 32          HR                                Službeni list Europske unije                                                10/Sv. 6
              Oznaka polja                                                 Opis
   15. Datum prethodne obavije­  Datum kad je imatelj pozicije posljednji put dostavio obavijest o poziciji povezanoj s
        sti                      istim izdavateljem. Oblik u skladu s ISO normom 8601:2004 (gggg-mm-dd)
   16. Datum obavijesti o poni­  Datum kad je obrazac o poništavanju dostavljen kako bi se poništila prethodno dostav­
        štavanju                 ljena pogrešna obavijest. Oblik u skladu s ISO normom 8601:2004 (gggg-mm-dd)
   17. Komentari                 Komentar - nije obvezno
                                                      TABLICA 2.
                                      Popis polja za potrebe objave (članak 3.)
              Oznaka polja                                                 Opis
   1. Imatelj pozicije           Za fizičke osobe: ime i prezime
                                 Za pravne osobe: puni naziv, uključujući pravni oblik kako je navedeno u registru u
                                 kojem je upisana, ako je primjenjivo
   2. Naziv izdavatelja          Puni naziv društva čije su dionice uvrštene u trgovanje na mjestu trgovanja
   3. ISIN                       ISIN glavnog roda redovnih dionica. Ako redovne dionice nisu uvrštene u trgovanje,
                                 ISIN povlaštenih dionica (ili glavnog roda povlaštenih dionica uvrštenih u trgovanje ako
                                 postoji više rodova takvih dionica)
   4. Veličina neto kratke pozi­ Postotni iznos (zaokruženo na dva decimalna mjesta) izdanog dioničkog kapitala
      cije u postotnom iznosu
   5. Datum pozicije             Datum kad je pozicija otvorena, promijenjena ili je zatvorena u skladu s ISO normom
                                 8601:2004 (gggg-mm-dd)
 ---pagebreak--- 10/Sv. 6         HR                                   Službeni list Europske unije                  33
                                                              PRILOG II.
                              Oblik obrasca za obavješćivanje o neto kratkim pozicijama (članak 2.)
                                   Ime
                                   PREZIME
                                   Puni naziv društva
                                   Identifikacijska oznaka banke
                                   (ako ju imatelj pozicije ima)
                                   Država
         IMATELJ POZICIJE          Adresa
                                   Osoba za kontakt                 Ime
                                                                    Prezime
                                                                    Telefonski broj
                                                                    Broj telefaksa
                                                                    Adresa elektroničke pošte
                                   Ime
                                   PREZIME
                                   Puni naziv društva
                                   Država
         OSOBA KOJA                Adresa
         DOSTAVLJA OBAVIJEST
                                   Osoba za kontakt                 Ime
         (ako se razlikuje)
                                                                    Prezime
                                                                    Telefonski broj
                                                                    Broj telefaksa
                                                                    Adresa elektroničke pošte
                                               NETO KRATKA POZICIJA U DIONICAMA
         1. Datum izvješćivanja
            (gggg-mm-dd)
         2. Naziv izdavatelja
            2.1. ISIN
            2.2. Puni naziv
         3. Datum pozicije
            (gggg-mm-dd)
 ---pagebreak--- 34         HR                                 Službeni list Europske unije                 10/Sv. 6
                                        NETO KRATKA POZICIJA U DIONICAMA
   4. Neto kratka pozicija nakon prelaska praga
      4.1. Broj odgovarajućih dionica
      4.2. % izdanog dioničkog kapitala
   5. Datum prethodno dostavljene obavijesti
      (gggg-mm-dd)
   6. Komentar
                         NETO KRATKA POZICIJA U DRŽAVNIM DUŽNIČKIM INSTRUMENTIMA
   1. Datum izvješćivanja
      (gggg-mm-dd)
   2. Naziv izdavatelja
      2.1. Oznaka države
      2.2. Puni naziv
   3. Datum pozicije
      (gggg-mm-dd)
   4. Neto kratka pozicija nakon prelaska praga
      Odgovarajući nominalni iznos
   5. Datum prethodno dostavljene obavijesti
      (gggg-mm-dd)
   6. Komentar
        POZICIJA U NEPOKRIVENIM DRŽAVNIM KREDITNIM IZVEDENICAMA NA OSNOVI NASTANKA STATUSA
                                                NEISPUNJAVANJA OBVEZA
   1. Datum izvješćivanja
      (gggg-mm-dd)
   2. Naziv izdavatelja
      2.1. Oznaka države
      2.2. Puni naziv
   3. Datum pozicije
      (gggg-mm-dd)
   4. Neto kratka pozicija nakon prelaska praga
      Odgovarajući nominalni iznos
   5. Datum prethodno dostavljene obavijesti
      (gggg-mm-dd)
   6. Komentar
 ---pagebreak--- 10/Sv. 6         HR                                    Službeni list Europske unije                      35
                                                               PRILOG III.
                              Oblik obrasca za poništavanje pogrešno dostavljenih obavijesti (članak 2.)
                                    Ime
                                    PREZIME
                                    Puni naziv društva
                                    Identifikacijska oznaka banke
                                    (ako ju imatelj pozicije ima)
                                    Država
         IMATELJ POZICIJE           Adresa
                                    Osoba za kontakt                    Ime
                                                                        Prezime
                                                                        Telefonski broj
                                                                        Broj telefaksa
                                                                        Adresa elektroničke pošte
                                    Ime
                                    PREZIME
                                    Puni naziv društva
                                    Država
         OSOBA KOJA                 Adresa
         DOSTAVLJA OBAVIJEST
                                    Osoba za kontakt                    Ime
         (ako se razlikuje)
                                                                        Prezime
                                                                        Telefonski broj
                                                                        Broj telefaksa
                                                                        Adresa elektroničke pošte
                                         PONIŠTENA NETO KRATKA POZICIJA U DIONICAMA
         1. Datum poništavanja
            (gggg-mm-dd)
         2. Naziv izdavatelja
            2.1. ISIN
            2.2. Puni naziv
         3. Datum pozicije obavijesti koja se poništava
            (gggg-mm-dd)
         4. Neto kratka pozicija nakon prelaska praga
            sadržana u obavijesti koja se poništava
            4.1. Broj odgovarajućih dionica
 ---pagebreak--- 36         HR                                   Službeni list Europske unije               10/Sv. 6
                                   PONIŠTENA NETO KRATKA POZICIJA U DIONICAMA
      4.2. % izdanog dioničkog kapitala
   5. Datum izvješćivanja u vezi s obavijesti koja se
      poništava
      (gggg-mm-dd)
   6. Komentar
                  PONIŠTENA NETO KRATKA POZICIJA U DRŽAVNIM DUŽNIČKIM INSTRUMENTIMA
   1. Datum poništavanja
      (gggg-mm-dd)
   2. Naziv izdavatelja
      2.1. Oznaka države
      2.2. Puni naziv
   3. Datum pozicije obavijesti koja se poništava
      (gggg-mm-dd)
   4. Neto kratka pozicija nakon prelaska praga
      sadržana u obavijesti koja se poništava
      Odgovarajući nominalni iznos
   5. Datum izvješćivanja u vezi s obavijesti koja se
      poništava
      (gggg-mm-dd)
   6. Komentar
      PONIŠTENA POZICIJA U NEPOKRIVENIM DRŽAVNIM KREDITNIM IZVEDENICAMA NA OSNOVI NASTANKA
                                           STATUSA NEISPUNJAVANJA OBVEZA
   1. Datum poništavanja
      (gggg-mm-dd)
   2. Naziv izdavatelja
      2.1. Oznaka države
      2.2. Puni naziv
   3. Datum pozicije obavijesti koja se poništava
      (gggg-mm-dd)
   4. Neto kratka pozicija nakon prelaska praga
      sadržana u obavijesti koja se poništava pri
      poništavanju obavijesti
      Odgovarajući nominalni iznos
   5. Datum izvješćivanja u vezi s obavijesti koja se
      poništava
      (gggg-mm-dd)
   6. Komentar