CELEX: 42005A0727(01)
Language: fi
Date: 2004-01-27 00:00:00
Title: Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) ja euroopan rautatieyhteisön (CER) tekemä sopimus tietyistä yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavien, liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden työoloja koskevista seikoista

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

42005A0727(01)

Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) ja euroopan rautatieyhteisön (CER) tekemä sopimus tietyistä yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavien, liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden työoloja koskevista seikoista  

Virallinen lehti nro L 195 , 27/07/2005 s. 0018 - 0020

		Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) ja euroopan rautatieyhteisön (CER) tekemäsopimustietyistä yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavien, liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden työoloja koskevista seikoistaALLEKIRJOITTAJAOSAPUOLET, jotka-  katsovat, että rautatieliikenteen kehitys edellyttää järjestelmän nykyaikaistamista sekä Euroopan laajuisen liikenteen ja siihen liittyvien yhteentoimivien palvelujen kehittämistä,-  katsovat, että on tarpeen kehittää turvallista rajatylittävää liikennettä sekä suojella yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavien, liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta,-  katsovat, että on tarpeen välttää yksinomaan työolojen eroihin perustuvaa kilpailua,-  katsovat, että on tarpeen kehittää Euroopan unionin sisäistä rautatieliikennettä,-  katsovat, että nämä tavoitteet saavutetaan luomalla yhteisiä sääntöjä yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavien, liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden työoloja koskevista vähimmäisvaatimuksista,-  katsovat, että henkilöstön, jota asia koskee, lukumäärä kasvaa lähivuosina,-  ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 138 artiklan ja 139 artiklan 2 kohdan,-  ottavat huomioon direktiivin 93/104/EY (muutettuna direktiivillä 2000/34/EY) ja erityisesti sen 14 ja 17 artiklan,-  ottavat huomioon sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen (Rooma, 19. kesäkuuta 1980),-  katsovat, että perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdassa määrätään, että yhteisön tasolla tehdyt sopimukset voidaan panna täytäntöön allekirjoittajaosapuolten yhteisestä pyynnöstä, neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä,-  katsovat, että allekirjoittajaosapuolet esittävät tällaisen pyynnön,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 lausekeSoveltamisalaTätä sopimusta sovelletaan rautatiealan liikkuvassa työssä oleviin työntekijöihin, jotka on määrätty rautatiealan yritysten suorittamiin yhteentoimiviin rajatylittäviin palveluihin.Tämän sopimuksen soveltaminen on vapaaehtoista rajatylittävässä paikallisessa ja alueellisessa henkilöliikenteessä, sellaisessa rajatylittävässä rahtiliikenteessä, joka ei ulotu 15 kilometriä kauemmaksi rajasta, sekä liitteessä lueteltujen virallisten raja-asemien välisessä liikenteessä.Tämä sopimus on vapaaehtoinen myös niiden junien osalta, jotka vastaavat rajatylittävistä yhteyksistä ja joiden matka alkaa ja päättyy saman jäsenvaltion infrastruktuurissa ja jotka käyttävät toisen jäsenvaltion infrastruktuuria pysähtymättä siellä (mitä voidaan pitää kansallisena kuljetustoimenpiteenä).Direktiiviä 93/104/EY ei sovelleta yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittaviin, liikkuvassa työssä oleviin työntekijöihin niiden seikkojen osalta, joista määrätään tarkemmin tässä sopimuksessa.2 lausekeMääritelmätTässä sopimuksessa tarkoitetaan1) "yhteentoimivilla rajatylittävillä palveluilla" rajatylittäviä palveluja, joiden osalta rautatieyrityksiltä vaaditaan vähintään kahta direktiivin 2001/14/EY mukaista turvallisuustodistusta;2) "yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavalla liikkuvassa työssä olevalla työntekijällä" työntekijää, joka kuuluu junan henkilöstöön ja joka on määrätty yhteentoimiviin rajatylittäviin palveluihin yli yhden tunnin ajaksi päivittäistä työvuoroa kohden;3) "työajalla" ajanjaksoa, jonka aikana työntekijä tekee työtä, on työnantajan käytettävissä ja suorittaa toimintaansa tai tehtäviään kansallisen lainsäädännön ja/tai käytännön mukaisesti;4) "lepoajalla" ajanjaksoa, joka ei ole työaikaa;5) "yöajalla" kansallisessa lainsäädännössä määriteltyä, vähintään seitsemän tunnin ajanjaksoa, jonka on sisällettävä ainakin kello kahdenkymmenenneljän ja kello viiden välinen ajanjakso;6) "yövuorolla" mitä tahansa vähintään 3 työtunnin työsuoritusta yöaikana;7) "lepoajalla asuinpaikan ulkopuolella" päivittäistä lepoaikaa, jota liikkuvassa työssä oleva työntekijä ei voi käyttää tavanomaisessa asuinpaikassaan;8) "kuljettajalla" vetoyksikön ajamisesta vastuussa olevaa työntekijää;9) "ajoajalla" suunnitellun toiminnan kestoa, jonka aikana kuljettaja on vastuussa vetoyksikön ajamisesta, lukuun ottamatta vetoyksikön käyttöönottoon ja käytöstäottoon tarvittavaa aikaa, mutta mukaan lukien suunnitellut pysähdykset, joiden aikana kuljettaja on vastuussa vetoyksikön ajamisesta.3 lausekePäivittäinen lepoaika asuinpaikassaPäivittäinen lepoaika asuinpaikassa on vähintään 12 peräkkäistä tuntia 24 tunnin jaksoa kohden.Sitä voidaan kuitenkin lyhentää vähintään 9 peräkkäiseen tuntiin yhden kerran 7 päivän jaksoa kohden. Tässä tapauksessa lyhennetyn lepoajan ja 12 tunnin välistä eroa vastaavat tunnit lisätään seuraavaan päivittäiseen lepoaikaan asuinpaikassa.Merkittävästi lyhennettyä päivittäistä lepoaikaa ei voida sijoittaa asuinpaikan ulkopuolella vietettävien kahden lepoajan väliin.4 lausekePäivittäinen lepoaika asuinpaikan ulkopuolellaPäivittäinen lepoaika asuinpaikan ulkopuolella on vähintään 8 peräkkäistä tuntia 24 tunnin jaksoa kohden.Päivittäistä lepoaikaa asuinpaikan ulkopuolella on seurattava päivittäinen lepoaika asuinpaikassa [1].On suositeltavaa huolehtia liikkuvassa työssä olevan työntekijän majoituksen mukavuudesta asuinpaikan ulkopuolella vietettävänä lepoaikana.5 lausekeTauota) KuljettajatJos kuljettajan työajan kesto on yli 8 tuntia, hänen on pidettävä vähintään 45 minuutin tauko työpäivän aikana.TaiJos työajan kesto on 6–8 tuntia, tauon on oltava vähintään 30 minuutin pituinen ja se on pidettävä työpäivän aikana.Tauon ajankohdan työpäivään nähden sekä sen keston on oltava riittävä, jotta työntekijä palautuu tehokkaasti.Taukoja voidaan mukauttaa työpäivän kuluessa junien myöhästymisen mukaan.Osa tauosta olisi suotava kolmannen ja kuudennen työtunnin välillä.Edellä olevaa 5 lausekkeen a kohtaa ei sovelleta, jos kuljettajia on kaksi. Siinä tapauksessa taukojen myöntämisehdot vahvistetaan kansallisella tasolla.b) Muu junahenkilökuntaMuun junahenkilökunnan on pidettävä 30 minuutin tauko, jos työajan kesto on yli kuusi tuntia.6 lausekeViikoittainen lepoaikaYhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavilla, liikkuvassa työssä olevilla työntekijöillä on oikeus kutakin 7 päivän jaksoa kohden vähintään 24 tunnin keskeytymättömään viikoittaiseen lepoaikaan, johon lisätään 3 lausekkeessa tarkoitettu päivittäinen 12 tunnin lepoaika.Liikkuvassa työssä olevalla työntekijällä on joka vuosi käytössään 104 kahdenkymmenenneljän tunnin pituista lepoaikaa, mihin sisältyvät 52 viikoittaista 24 tunnin lepoaikaa,mukaan lukien-  12 kaksinkertaista lepoaikaa (48 tuntia sekä päivittäinen 12 tunnin lepoaika), joihin sisältyy lauantai ja sunnuntai,sekä-  12 kaksinkertaista lepoaikaa (48 tuntia sekä päivittäinen 12 tunnin lepoaika) ilman taetta siitä, että niihin sisältyisi lauantai tai sunnuntai.7 lausekeAjoaikaEdellä 2 lausekkeessa määritelty ajoaika on enintään 9 tuntia päivävuoroa kohden ja 8 tuntia yövuoroa kohden kahden päivittäisen lepoajan välillä.Enimmäisajoaika kahden viikon jaksoa kohden on 80 tuntia.8 lausekeValvontaLiikkuvassa työssä olevan henkilöstön päivittäisistä työtunneista ja lepoajoista on pidettävä työaikakirjanpitoa, jonka avulla voidaan valvoa tämän sopimuksen määräysten noudattamista. Todellisia työtunteja koskevien tietojen on oltava käytettävissä. Työaikakirjanpitoa on säilytettävä yrityksessä vähintään yhden vuoden ajan.9 lausekeHeikentämisen kieltävä lausekeTämän sopimuksen täytäntöönpano ei missään tapauksessa ole pätevä peruste heikentää yhteentoimivia rajatylittäviä palveluja suorittavien, liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden suojelun yleistä tasoa.10 lausekeSopimuksen seurantaTämän sopimuksen allekirjoittajaosapuolet seuraavat sen saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä sekä sen soveltamista Euroopan komission päätöksen 98/500/EY mukaisesti perustetussa rautateiden alakohtaisessa neuvottelukomiteassa.11 lausekeArviointiOsapuolet arvioivat tämän sopimuksen määräyksiä kahden vuoden kuluttua sen allekirjoittamisesta sen perusteella, millaisia alustavia kokemuksia on saatu yhteentoimivan rajatylittävän liikenteen kehittämisestä.12 lausekeUudelleentarkasteluOsapuolet tarkastelevat edellä mainittuja määräyksiä uudelleen kahden vuoden kuluttua sen täytäntöönpanokauden päättymisestä, joka on vahvistettu tämän sopimuksen täytäntöönpanoa koskevassa neuvoston päätöksessä.Brysselissä 27 päivänä tammikuuta 2004.CER:n puolestaGiancarlo CimoliPresidentJohannes LudewigExecutive DirectorFrancesco ForlenzaChairman of the Group of Human Resources DirectorsJean-Paul PreumontSocial Affairs AdviserETF:n puolestaNorbert HansenChairman of the Railway SectionJean-Louis BrasseurVice-Chairman of the Railway SectionDoro ZinkeGeneral SecretarySabine TrierPolitical Secretary[1] Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, että neuvottelut toisesta peräkkäisestä lepoajasta asuinpaikan ulkopuolella sekä asuinpaikan ulkopuolella vietettävän lepoajan korvaamisesta voidaan käydä työmarkkinaosapuolten kesken tilanteen mukaan joko rautatieyrityksen tasolla tai kansallisella tasolla. Peräkkäisten asuinpaikan ulkopuolella vietettävien lepoaikojen lukumäärästä sekä asuinpaikan ulkopuolella vietettävän lepoajan korvaamisesta neuvotellaan Euroopan unionin tasolla uudelleen kahden vuoden kuluttua tämän sopimuksen allekirjoittamisesta.--------------------------------------------------