CELEX: C1999/121/39
Language: sv
Date: 1999-05-01 00:00:00
Title: Mål T-33/99: Talan mot Europeiska centralbanken väckt den 4 februari 1999 av Elvira Méndez Pinedo

1.5.1999             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 121/17

     — bristfälligt motiverat sitt beslut, och                            — sökandens nedsättning är oproportionerlig i förhål-
                                                                            lande till nedsättningar i andra ärenden.

     — förlitat sig på en handläggare av ärendet som har             (1) EGT C 207, 18.7.1996, s. 4.
       visat sig ha betydande förutfattade uppfattningar om          (2) Kommissionens riktlinjer för beräkning av böter som döms
       sökanden.                                                         ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i
                                                                         EKSG-fördraget (EGT C 9, 14.1.1998, s. 3).

2. Åsidosatt EG-fördraget, inklusive gemenskapsrättens
   grundläggande rättsprinciper: Efter att ha fått sökanden att
   samarbeta i väsentlig omfattning enligt kommissionen
   nyligen utgivna meddelande om befrielse från eller nedsätt-
   ning av böter i kartellärenden (meddelandet om överseen-
   de (1), tillämpade kommissionen retroaktivt de nya ”bötes-        Talan mot Europeiska centralbanken väckt den 4 februari
   riktlinjerna” (2), vilka allmänt ledde till högre böter än de                 1999 av Elvira Méndez Pinedo
   som dömdes ut under den tidsperiod då sökanden valde
   att samarbeta. Kommissionen har därför åsidosatt                                           (Mål T-33/99)

                                                                                            (1999/C 121/39)
     — principen om berättigade förväntningar,
                                                                                        (Rättegångsspråk: spanska)

     — den grundläggande principen om ett rättvist admini-           Elvira Méndez Pinedo har den 4 februari 1999 väckt talan vid
       strativt förfarande,                                          Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
                                                                     centralbanken. Sökanden företräds av advokaten D. Antonio
                                                                     Méndez Garcia, Ilustre Colegio de abogados de Madrid,
     — principen om god förvaltningssed och om tilämpning            delgivningsadress: Calle Bravo Murillo, nr 36, 2°, E-28015
       förenlig med gemenskapsrätten.                                Madrid.

                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall undersöka lagen-
3. Åsidosatt artikel 15.2 i förordning nr 17: Kommissionen           ligheten av den kallelse avseende tjänstetillsättning som är i
   har åsidosatt artikel 15.2 i förordning nr 17 när den             fråga i detta mål.
   fastställde böterna till 100 miljoner ecu (före meddelandet
   om överseende). I synnerhet                                       Grunder och huvudargument

                                                                     Sökanden i detta mål klagar över att det i realiteten var
     — är dessa böter oproportionerliga i förhållande till de        omöjligt att inkomma med en ansökan om tjänst till ett
       böter som ålagts medsvarandena i ärendet,                     uttagningsprov, som Europeiska centralbanken hade kallat till,
                                                                     vars meddelande offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas
                                                                     officiella tidning (EGT C 159 A, 26.5.1998). Enligt sökanden
     — är kommissionens bedömning av den tidsperiod                  följer nämnda omöjlighet av att den i meddelandet fastställda
       under vilken sökanden gjorde sig skyldig till överträ-        tidsfristen för att inkomma med en ansökan om tjänst var klart
       delsen felaktig,                                              kortare än den tidsfrist som normalt tillämpas för att Europeiska
                                                                     gemenskapernas officiella tidning skall hinna nå fram till Spanien
                                                                     för att kunna utdelas där.
     — har kommissionen felaktigt tagit hänsyn till försvå-
       rande omständigheter,                                         Till stöd för sina yrkanden har sökanden åberopat följande
                                                                     grunder:
                                                                     — Uppenbart åsidosättande av formkraven i artikel 29 och i
     — har kommissionen felaktigt underlåtit att ta hänsyn             bilaga III till Tjänsteföreskrifter för tjänstemän i Europeiska
       till förmildrande omständigheter.                               gemenskaperna.
                                                                     — Åsidosättande av likhetsprincipen och icke-diskrimine-
4. Tillämpat meddelandet om överseende på ett felaktigt sätt:          ringsprincipen, eftersom en sådan kort tidsfrist för att
   Kommissionen har tillämpat sitt eget meddelande om                  inkomma med en ansökan om tjänst som hade fastställts i
   överseende på ett felaktigt sätt gentemot sökanden. Sökan-          uttagningsförfarandet gynnar de sökande som är bosatta i
   den skulle ha beviljats en nedsättning på åtminstone 50             Luxemburg eller de övriga sökande som hade kunnat få
   procent. Det faktum att kommissionen endast beviljat                kännedom om kallelsen på annat sätt.
   sökanden en nedsättning på 30 procent medför att
                                                                     — Åsidosättande av principen om god förvaltning, med
                                                                       hänsyn till artikel 27 i Tjänsteföreskrifter för tjänstemän i
     — sökanden placeras i samma kategori som medsvaran-               Europeiska gemenskaperna.
       dena i ärendet, vilka enligt kommissionen samarbeta-
       de i väsentligt mindre utsträckning än sökanden,