CELEX: 51973PC2242
Language: it
Date: 1974-01-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo al regime degli scambi con i paesi terzi nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 2242
Vol. 1973/0411
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(73)2242 def.
                                         Bruxelles , il 9 gennaio 1974
                                  Proposta di
                            REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
relativo al regime degli scambi con i paesi terzi nel settore dei prodotti
                       trasformati a base di ortofrutticoli
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(73 ) 2242 def .
 ---pagebreak---                                     RELAZIONE
                                               Ι· ΙΙ·Ι Ι··Ι*"ΐ
              II 6 luglio 1969 la Commissione ha trasmesso al Consiglio ima
proposta di regolamento , relativa ali 'vinificazione dei regimi d' importazione
nel settore dei prodotti trasformati a "base di ortofrutticoli ( doo COM ( 69 )
421       Tale propssta ripresentava , competandole , le disposizioni di politica
commerciale già contenute nella proposta del 13 marzo 1968 , che prevedevano
la soppressione delle restrizioni quantitative nei confronti dei paesi terzi ,
nonché l' istituzione di un prezzo " piancher" all' importazione per alcuni
prodotti sensibili .
              L' esame di queste disposizioni ha suscitato discussioni lunghe
e difficili che il 19 giugno 1973 ? nella sessione del Consiglio dei Ministri
a Lussemburgo , hanno dato luogo a un compromesso .
              La presente proposta di regolamento è stata elaborata sulla base di
tale compromesso , il quale contempla la liberalizzazione generale degli scambi
coi paesi terzi , unitamente a misure protettive per un numero limitato di prodot­
ti sensibili#      Per questi ultimi è previsto un sistema di prezzi " plancher11 o
dì prezzo minimo , secondo i oasi , onde evitare importazioni a prezzi anormal­
mente bassi »
             Conformemente a quanto auspicato dal Consiglio , i servizi interessati
prepongono alla Commissione di presentare ai Ministri anche la proposta di
regolamento intesa ad inoludere 1 prodotti trasformati a base di ortofrutticoli
nell 'allegato . del regolamento (CEE ) n8 109/70 del Consiglio , del 19 dicembre
1969 » che istituisce un regime comune applicabile alle importazioni dai paesi
a commercio di Stato (1 ) •
 ( 1 ) G.U. n° L 19 del 26»1.1970 , pag. 1
 ---pagebreak---                    PROPOSTA DI REGOLAI-ETTO IEL COmOLIQ
relativo al regime degli scambi con i passi terzi nel settore doi prodotti
                     trasformati a base di ortofrutticoli
                     IL CONSIGLIO DELLE COIUNITA' EUROPEE ,
                     visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                     europea , in particolare l' articolo 43 »
                     visto il regolamento ( CEE ) n° 865/68 del Consiglio , del 28
                     giugno 1968$ relativo all' organizzazione comune dei mercati
                     nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutti­
                     coli^"^, modificato da ultimo dall' atto^^ allegato al
                     trattato relativo all' adesione di nuovi Stati membri alla
                     Comunità economica europea e alla Comunità europea dell' ener­
                     gia atomica^, firmato a Bruxelles il 22 gennaio 1972 , in
                     particolare l' articolo 7 »
                     vista la proposta della Commissione ,
                     visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che l' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel
settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli giustifica la soppres­
sione delle restrizioni quantitative e delle misure di effetto equivalente negli
scambi con i paesi terzi j
considerando che occorre tuttavia limitare i rischi che può' causare , negli
scambi con i paesi terzi , l' abolizione delle restrizioni quantitative o delle
misure di effetto equivalente ; che è pertanto opportuno prevedere , per taluni
prodotti particolarmente sensibili , la possibilità di fissare un prezzo
"plancher" od un prezzo minimo che gli importatori s' impegnino a rispettare ? che ,
per il corretto funzionamento di tale sistema , è necessario prevedere il rilascio
di titoli d' importazione , nonché la costituzione di una cauzione che garantisca
1' impegno ad importare durante il periodo di validità dei titoli stessi e di una
cauzione supplementare che garantisca l' osservanza dogli importatori !
considerando che il meccanismo così instaurato pub , in circostanze eccezionali ,
presentare delle disfunzioni 5 che , allo scopo di non lasciare , in tali ipotesi ,
il mercato comunitario senza difesa contro le perturbazioni che possono         deri­
varne , occorre avere la possibilità di adottare rapidamente le misure che si
rivelino necessarie !
 ' lT gïuT^F  F L 153 del 1^.7.1968 , pag. 8
   2 ) G.U , n°
 > 2 ; G.U. n~ L 73 del 27.3.1972 , pag. 14
 . 3 ) G.U. n L 73 del 27.3.1972 , pag. 5
 ---pagebreak---                                                              2.
                    HA ADOTTATO IL PRESENTE RT5GOLAIÌF3NTO :
Articol o .1
1*                 Salvo disposiziono contraria del regolamento ( CHE) n° 865/68
e del presente regolamento o deroga decisa dal Consiglio , deliberante su pro­
posta della Commissione secondo la procedura di voto indicata all' articolo 43 »
paragrafo 2 , del trattato , è vietata , negli scambi coi paesi terzi dei pro­
dotti di cui all' articolo 1 del suddetto regolamento , l' applicazione di
qualsiasi restrizione quantitativa o misura di effetto equivalente .
2.                 Per i prodotti elencati in allegato c per i concentrati di
pomodoro . di cui alla sottovoce 20.02 della tariffa doganale comune , il disposto
del paragrafo precedente è valido soltanto a decorrere dalla data stabilita
per la prima applicazione rispettivamente dei prezzi "plancher" e del prezzo
minino fissati per i prodotti in parola .
                   Per le conserve di ananassi , il disposto del paragrafo prece­
dente è valido soltanto a decorrere dalla data di entrata in vigore di un
regime di aiuti alla produzione per tale prodotto .
3.                 Tuttavia , sino alla scadenza del regime contemplato all' arti­
colo 115 dell' atto relativo alle . condizioni di adesione e agli adattamenti
dei trattati , il Regno Unito può' mantenere in vigore , per i succhi d' arancia
e di pompelmo e per i segmenti di pompelmo , le restrizioni quantitative che
applicava alla data del 1° gennaio 1972 .
ArtjLcolo 2
1.                 Per ciascuno dei prodotti elencati nella colonna I dell' alle­
gato , viene fissato ogni anno , a decorrere dal 1974»          un prezzo "plancher"
all' importazione . Tali prezzi sono fissati per le date indicate nella colonna II
dello stesso allegato , per la stagione di ' commercial izaazione successiva.'
 ---pagebreak---                                                              3
2.               Il prezzo "plancher", che par ogni prodotto può essere diffsren-
ziato secondo la qualità , la presentazione e l' imballaggio , viene fissato :
a) in base :
   - ai prezzi franco frontiera all' importazione praticati nei due anni prece­
     denti l' anno della sua fissazione , escludendo i prezzi all' inportaz ione
     eccessivamente bassi od eccessivamente elevati rispetto alle fluttuazioni
     nomali 5 tali prezzi sono maggiorati , per la Communità nella sua c orapp si-
     zi one originaria , dei dazi applicabili della tariffa doganale comune ,
     oppure , per i nuovi Stati membri , dei dazi da essi applicati nei con­
     fronti dei paesi terzi , conf ormeirente all' articolo 59 dell' atto di
     adesione !
   - ai prezzi praticati per i prodotti in causa sui principali mercati
     mondiali ,
b)   avendo cura che 1' applicazione di detto prezzo "plancher"
     non possa avere sugli scambi effetti più restrittivi di quelli prodotti
     dalle misure precendentemente applicate dagli Stati membri , e
   - contribuisca a un armonico e normale sviluppo della concorrenza coi
     paesi terzi .
3.                 Il Consiglio , deliberando su proposta della Commissione
secondo la procedura di voto di cui all' articolo 43 , paragrafo 2 , del trattato ,
fissa il livello dei prezzi "plancher" per una qualità , un imballaggio ed
eventualmente una presentazione determinata , nonché la data della loro appli­
cazione .
4»                 Il Consiglio , deliberando su proposta della Commissione
secondo la procedura di voto di cui all' articolo 43 , paragrafo 2 , del trattato ,
può' decidere l' inclusione di altri prodotti nell' elenco allegato .
5»                 ì coefficienti da applicare aì prezzo "plancher" per tener
conto delie eventuali differenze rispetto alla qualità , all' imballaggio e
alla presentazione per i quali detto prezzo è stato fissato , vengono calco­
lati secondo la procedura di cui all' articolo 15 del regolamento ( CES) n° 665/63.
6.          ..Le      modalità d' applicazione del presente articolo vengono sta­
bilite , por quanto necessario , secondo la procedura, di pui all' articolo 15
del regolamento ( CEE) n° G65/6Q.
 ---pagebreak---                                                               4
Articolo 3
1.                 Ogni anno , a decorrere dal 1974 » viene fissato ^ prima
del                 1° aprile per la stagione di commercializzazione successiva
un prezzo minimo all' importazione per ì concentrati di pomodoro di cui alla
sottovoce 20-.02 G della tariffa doganale comune .
2.                 Il prezzo minimo , che può essere differenziato secondo la
qualità , la presentazione e 1' imballaggio , viene fissato :
a) in baso :
    - ai prezzi di costo medi del prodotto commutarlo , praticati nei due anni
      procedenti l' anno della sua fissazione ,
    - ai prezzi franco frontiera all' importazione praticati nei due anni pre­
      cedenti l' anno della sua fissazione , escludendo i prezzi all' importa­
      zione eccessivamente bassi ad eccessivamente elevati rispetto alle fluttua­
      zioni normali ? tali prezzi sono maggiorati , per la Comunità nella sua
      composizione originaria , dei dazi applicabili della tariffa doganale
      comune , eppure , per i nuovi Stati membri , dei dazi da essi applicati
      nei confronti dei paesi terzi , conformemente all' articolo 59 dell' atto
      di adesione !
    - ai prezzi praticati per i prodotti in causa sui principali mercati
      mondiali ,
b)    avendo cura che l' applicazione di detto prezzo minimo
    - non possa avere sugli scambi effetti più restrittivi di quelli prodotti
      dalle misure    procedentemente applicate dagli Stati membri ,
    - contribuisca a un armonico e normale sviluppo della concorrenza coi
      paesi terzi »                                                         ■
3.                  Il Consiglio , deliberando su proposta della Commissione
    secondo la procedura di voto di cui all' articolo 43 » paragrafo 2 , del
    trattato , fissa il livello del prezzo minimo per una qualità , un imballaggio
    ed eventualmente una presentazione determinata , nonché la data della sua
    applicazione .
3.        '   '  !  I coefficienti da applicare al prezzo minimo per tener conto
    delle eventuali differenze rispetto alla qualità , all' imballaggio e alla
    presentazione per i quali detto prezzo è stato fissato , vengono calcolati
    Secondo la procedura di cui all' articolo 15 del regolamento ( CEE) n     865/68 .
 ---pagebreak--- 5.               Le modalità d' applicazione del presente articolo vengono
stabilite , per quanto necessario , secondo la procedura di cui all' articolo 15
del regolamento ( CHE) n° 865/6S.
Articolo, 4
1,               Ogni importazione nella Conunità dei prodotti di cui all' arti­
colo 1 , paragrafo 2 , è soggetta alla presentazione di un titolo d' importazione ,
che viene rilasciato dagli Stati membri a chiunque ne faccia richiesta , in­
dipendentemente dal suo luogo di stabilimento nella Comunità .
                 11 titolo è valido per un' operazione effettuata nella Comunità .
2.               Il rilascio del titolo d' importazione è subordinato :
- alla costituzione di una cauzione      che garantisca 1' impegno ad importare
   durante il periodo di validità del titolo stesso     e che , salvo casi di
   forza maggiore , viene interamente o parzialmente incamerata se l' importazione
   non ha avuto luogo entro il termine prescritto od è stata realizzata solo
   m nartej
- alla costituzione di una cauzione supplementare , la quale garantisce che il
   prezzo franco frontiera - maggiorato dei dazi doganali - dei prodotti da
   importare in base al titolo succitato sarà uguale 0 superiore , secondo il
   caso , al prezzo "plancher" o al prezzo minimo . Tale cauzione viene in­
   camerata in -funziono dei qnftjrtitaiivi iuporteti ad tua pr&seó infsriosre ,
   secondo il caso , al prezzo "plancher" od al prezzo minimo . Tuttavia , la
   costituzione di questa cauzione supplementare non è necessaria per le
   importazioni in provenienza dai paesi terzi che siano disposti e che
   siano in grado di garantire quanto segue : che all' importazione nella
   Comunità di prodotti originari e provenienti dal loro territorio il prezzo
   praticato non sarà inferiore al prezzo "plancher" od al prezzo minimo del
   prodotto in cevusa, e che sarà evitata qualsiasi deviazione di traffico ,
3.               La durata di validità dei titoli d' importazione , l' importo delle
cauzioni e le altre modalità d' applicazione del presente articolo vengono
stabiliti secondo la procedura di cui all' articolo 15 del regolamento ( CEE)
n° 865/63.'             . . ...          ,
                                                                        A
 ---pagebreak---                                                                6,
  Articolo 5
                      Se il prelievo per zuccheri addizionati vari viene fissato
  in anticipo per uno dei prodotti di cui all' articolo 4 , paragrafo 1 , del •
  presente regolamento , la fissazione anticipata deve figurare sul titolo
  d' importazione , il quale funge da giustificativo della stessa.
                      In tal caso , il disposto dell' articolo 6 del regolamento
  ( CES) n° 865/68 non è applicabile .
  Articolo 6
  1.                  Se , nella Comunità , il mercato di uno o più prodotti fra
  quelli cui si riferisce l' articolo 1 subisce o rischia di subire , in con­
  seguenza d' importazioni 0 d' esportazioni , gravi perturbazioni tali da compro­
  mettere gli obiettivi dell' arti colo 39 del trattato , negli scambi con i paesi
  terzi possono essere applicate misure adeguate      finché la perturbazione o
- il rischio della medesima non siano scomparsi .
                      Il Consiglio , deliberando su proposta della Commissione
  secondo la procedura di voto di cui all' articolo 43 » paragrafo 2 , del trattato ,
  adotta le modalità d' applioazione del presente paragrafo e definisce i casi
  e i limiti noi quali gli Stati membri possono prendere provvedimenti con­
  servativi ,
  2.'                 Qualóra si verifichi la situazione di cui al paragrafo 1 ,
  la Commissione decide , su richiesta di uno Stato membro o di propria ini­
  ziativa , le necessarie misure che vengono comunicate agli Stati membri e sono
  immediatamente applicabili .
                      La decisione della Commissione su richiesta di uno Stato
  membro deve essere adottata nelle ventiquattro ore Successive alla ricezione
  della domanda .
  3.                  Ogni Stato membro può deferire al' Consiglio i provvedimenti
  presi dalla Commissione nel termine di tre giorni lavorativi - a far data dal
  giòrnó in cui ha ricevuto comunicazione dei provvedimenti stessi . Il Consiglio
  si riunisce immediatamente e pub modificare 0 annullare i provvedimenti , di cui
  trattasi , deliberando secondo la procedura di voto prevista dall' articolo 43 ,
  paragrafo 2 , del trattato »
 ---pagebreak---                                                              7.
Articolo 7
                  Il regolamento ( OSE) n 1427/71 del Consiglio , del 2 luglio
1971 » relativo all' instaurazione di misure di salvaguardia nel settore dei
prodotti trasformati a base di ortofrutticoli^^, è abrogato.
Articolo 8
                  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
successivo alla sua pubblioazione nella Gazzetta ufficiale dell§ Comunità europee .
                  Esso è applicabile a decorrere dalla data di entrata in
vigore degli accordi conclusi tra la Comunità economica europea ed alcuni
paesi del bacino mediterraneo .
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi
elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                         Patto a Bruxelles ,
                                         Per il Consiglio
                                         Il Présidente
ΓΐΤα^ιΓΤ^3Γ^ΓΤ7Τΐ971 , ρ». 5
 ---pagebreak---                                                           ALLEGATO
n . délia                              I                        II
tariffa
                         Designazione delle nerci              Date
doganale
comune
ex 20.02 C               Pomodori pelati                    1° aprile
ex 20.06 B               Pesche                             1° aprile
ex 20.07 B             [ Succhi di pomodori                 1° aprile
ex 20.07 A 111           Succhi di arance concentrati       1° novembre
    20.07 B II a) l)
ex 20.07 A III       )
                         Succhi di limoni concentrati       1° novembre
    20.07 B II a) 3 )  I
    20.07 B II b ) 1     Succhi di arance non concentrati   1° novembre
                       ι