CELEX: 62015CA0015
Language: lt
Date: 2016-06-21 00:00:00
Title: Byla C-15/15: 2016m. birželio 21 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank van Koophandel te Gent (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) New Valmar BVBA/Global Pharmacies Partner Health Srl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvas prekių judėjimas — Kiekybiniams eksporto apribojimams lygiaverčio poveikio priemonių uždraudimas — SESV 35 straipsnis — Belgijos Karalystės nyderlandiškai kalbančiame regione įsteigta bendrovė — Teisės aktai, kuriais įpareigojama išrašyti sąskaitas faktūras nyderlandų kalba, antraip jos būtų visiškai niekinės — Tarptautinio pobūdžio koncesijos sutartis — Apribojimas — Pateisinimas — Proporcingumo nebuvimas)

29.8.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 314/4
            
         2016m. birželio 21 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank van Koophandel te Gent (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) New Valmar BVBA/Global Pharmacies Partner Health Srl
   
   (Byla C-15/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvas prekių judėjimas - Kiekybiniams eksporto apribojimams lygiaverčio poveikio priemonių uždraudimas - SESV 35 straipsnis - Belgijos Karalystės nyderlandiškai kalbančiame regione įsteigta bendrovė - Teisės aktai, kuriais įpareigojama išrašyti sąskaitas faktūras nyderlandų kalba, antraip jos būtų visiškai niekinės - Tarptautinio pobūdžio koncesijos sutartis - Apribojimas - Pateisinimas - Proporcingumo nebuvimas))
   (2016/C 314/05)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Rechtbank van Koophandel te Gent
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: New Valmar BVBA
   
   
      Atsakovė: Global Pharmacies Partner Health Srl
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   SESV 35 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad juo draudžiami valstybės narės federalinio vieneto, kaip antai Belgijos Karalystės Flamandų bendruomenės, teisės aktai, kuriais kiekvienai įmonei, kurios verslo vieta yra šio vieneto teritorijoje, nustatoma pareiga visų sąskaitų faktūrų dėl tarptautinių sandorių rekvizitus pateikti tik oficialiąja šio federalinio vieneto kalba, o jos nesilaikant, teismas turi šias sąskaitas faktūras ex officio pripažinti niekinėmis.
   
      (1)  OL C 118, 2015 4 13.