CELEX: 31982D0295
Language: da
Date: 1982-03-10 00:00:00
Title: 82/295/EØF: Kommissionens beslutning af 10. marts 1982 om den af den belgiske regering påtænkte støtte til en række investeringer, som en belgisk virksomhed agter at foretage med henblik på at øge produktionskapaciteten for polyethylen med høj massefylde (Kun den franske og nederlandske udgave er autentiske)

Avis juridique important

|

31982D0295

82/295/EØF: Kommissionens beslutning af 10. marts 1982 om den af den belgiske regering påtænkte støtte til en række investeringer, som en belgisk virksomhed agter at foretage med henblik på at øge produktionskapaciteten for polyethylen med høj massefylde (Kun den franske og nederlandske udgave er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 132 af 14/05/1982 s. 0053 - 0055

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING  af 10. marts 1982  om den af den belgiske regering paataenkte stoette til en raekke investeringer, som en belgisk virksomhed agter af foretage med henblik paa at oege produktionskapaciteten for polyethylen med hoej massefylde  (Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske)  (82/295/EOEF)  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 93, stk. 2, foerste afsnit,  efter i overensstemmelse med artikel 93 at have givet de interesserede parter en frist til at fremsaette deres bemaerkninger, og  ud fra foelgende betragtninger:  I  ved den belgiske lov af 17. juli 1959, som blev gennemfoert ved kongelig anordning af 17. august 1959 (1), indfoertes der en raekke generelle foranstaltninger til stoette for den belgiske oekonomi, isaer rentenedslag paa investeringslaan, statsgarantier for laan optaget af virksomheder i banker, der giver visse rentenedslag, samt skattefratagelse i fem aar for indtaegter hidroerende fra fast ejendom;  ved en undersoegelse af den belgiske lov i henhold til proceduren efter EOEF-traktatens artikel 93, stk. 1 og 2, paapegede Kommissionen, at da loven ikke indeholdt nogle erhvervsmaessige eller regionale maalsaetninger og hjemlede stoette til investeringer foretaget af en hvilken som helst virksomhed i et hvilket som helst omraade eller inden for en hvilken som helst industrigren, maatte den anses som en generel stoetteordning og kunne som saadan ikke omfattes af undtagelserne i artikel 92, stk. 3, litra a) eller c); uden en naermere specifikation kunne Kommissionen ikke vurdere ordningens virkning paa samhandelen mellem medlemsstater eller paa konkurrencen og saaledes vurdere, om ordningen var forenelig med faellesmarkedet;  for saa vidt angaar saadanne generelle stoetteordninger, er det Kommissionens helt normale praksis at acceptere dem, naar én af to betingelser er opfyldt, nemlig at medlemsstaten til Kommissionen anmelder enten en regional eller en sektoral plan for ordningens anvendelse eller, hvis dette ikke forekommer muligt, betydningsfulde enkelttilfaelde, hvor ordningen bringes i anvendelse;  i henhold til Kommissionens beslutning 75/397/EOEF (2) er den belgiske regering forpligtet til i god tid i forvejen til Kommissionen at anmelde betydningsfulde enkelttilfaelde af anvendelse af loven af 17. juli 1959 om indfoerelse af foranstaltninger til fremme af den oekonomiske ekspansion og oprettelse af nye industrier, saaledes at Kommissionen kan afgoere, om de foreslaaede foranstaltninger er forenelige med faellesmarkedet;  II  ved skrivelse af 29. juni 1981 meddelte den belgiske regering Kommissionen, at den paataenkte at yde den i naevnte lov omhandlede stoette til investeringer, som en kemisk virksomhed i Antwerpen agter at foretage;  den af den belgiske regering paataenkte stoette har til formaal at lette gennemfoerelsen af en investering, som tager sigte paa at foroege den aarlige produktionskapacitet for polyethylen med hoej massefylde fra 145 000 tons til 225 000 tons; gennem den planlagte investering kan der oprettes 70 nye arbejdspladser;  den paagaeldende virksomhed har 164 beskaeftigede, og i 1980 havde den en omsaetning paa 3,8 milliarder bfr., hvoraf de 60 % blev indtjent ved eksport til de oevrige medlemsstater; en betydelig del af den yderligere produktion, der opnaas gennem en foroegelse af kapaciteten, skal ligeledes eksporteres til de oevrige medlemsstater;  stoetten skal ydes i form af et fem-aarigt rentetilskud paa 3 % i forbindelse med et laan svarende til 2 / 3 af investeringen (1,6 milliarder bfr.); ifoelge de belgiske myndigheder svarer denne foranstaltning til et statstilskud paa 8 % af investeringen;  III  den belgiske regering anfoerer, at der i det foreliggende tilfaelde er tale om en oenskelig udvikling af den paagaeldende virksomheds anlaeg i Antwerpen, idet virksomheden tilpasser sig markedet for polyethylen med hoej massefylde, hvor udviklingen er gunstigere end paa markedet for polyethylen med lav massefylde; denne investering goer det endvidere muligt at gennemfoere energibesparelser;  desuden er der efter den belgiske regerings opfattelse ingen grund til at frygte, at der vil blive tale om overskydende kapacitet inden for sektoren polyethylen med hoej massefylde;  derimod har to andre medlemsstaters regeringer ligesom Kommissionen udtrykt betaenkelighed ved den af Belgien planlagte stoette; fem af de virksomheder inden for Faellesskabet, der bl.a. fremstiller polyethylen med hoej massefylde, understreger, at den overskydende kapacitet paa dette omraade for oejeblikket er alvorlig, og at den har medfoert lukning af en raekke anlaeg; efter deres opfattelse kan nye investeringer paa dette omraade kun forvaerre denne situation;  IV  den af den belgiske regering foreslaaede stoette vil derfor kunne paavirke samhandelen mellem medlemsstaterne og fordreje konkurrencen ved at give den paagaeldende virksomhed eller dens produkter saerlige fordele, jf. EOEF-traktatens artikel 92, stk. 1;  det fastsaettes i traktaten, at stoette, som opfylder de kriterier, der er opstillet i artikel 92, stk. 1, er uforenelig med faellesmarkedet; i undtagelserne fra denne bestemmelse om uforenelighed, som er fastsat i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, opstilles de maal, der skal soeges naaet i Faellesskabet og ikke i den enkelte stoettemodtagende virksomheds interesser; disse undtagelser skal fortolkes strengt i forbindelse med en gennemgang af saavel regionale eller sektorale stoetteordninger som enkelttilfaelde, hvor generelle stoetteordninger finder anvendelse, navnlig kan der kun indroemmes undtagelse, naar Kommissionen kan konstatere, at de begunstigede virksomheder ikke uden en saadan stoette - enten fordi de mangler midler eller interesse - ville blive foranlediget af markedsforholdene til at traeffe dispositioner, der kan bidrage til opnaaelsen af formaalet med disse undtagelsesbestemmelser;  at indroemme en undtagelse, naar det drejer sig om stoette, for hvilken der ikke er modydelse, ville svare til, at det accepteredes, at samhandelen mellem medlemsstaterne blev paavirket og konkurrencen fordrejet, uden at der ville tilfalde Faellesskabet nogen fordel heraf, samtidig med at det ville vaere en godkendelse af, at visse medlemsstater fik urimelige fordele;  naar Kommissionen anvender ovennaevnte principper i forbindelse med sin undersoegelse af enkelttilfaelde, hvor generelle stoetteordninger bringes i anvendelse, skal den finde det godtgjort, at der fra den stoettemodtagende virksomheds side foreligger en konkret modydelse i den forstand, at ydelsen af stoetten skal fremme opnaaelsen af et af de i artikel 92, stk. 3, fastsatte maal; kan en saadan modydelse ikke paavises, isaer i de tilfaelde, hvor den stoettede investering ville blive foretaget uaendret, er det klart, at stoetten ikke bidrager til opnaaelsen af de i undtagelserne naevnte maal, men tjener til at oege den paagaeldende virksomheds finansielle styrke;  i naervaerende tilfaelde synes der ikke at foreligge en saadan modydelse fra den stoettemodtagende virksomheds side;  den belgiske regering har ikke kunnet give, og Kommissionen har ikke kunnet finde, nogen begrundelse for, at den foreslaaede stoette opfylder betingelserne for at kunne omfattes af en af undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3; til trods for, at Belgien har en saa stor arbejdsloeshed, at Kommissionen har givet dispensation til en beskaeftigelsesstoetteordning med henvisning til, at der er tale om en alvorlig forstyrrelse af den belgiske oekonomi, betyder dette ikke, at enhver anden taenkelig form for stoette foreslaaet af den belgiske regering automatisk omfattes af en af undtagelserne i EOEF-trakterns artikel 92, stk. 3, eftersom hver anmeldt stoetteordning maa behandles ud fra sine egne praemisser i lyset af de fastsatte specifikke kriterier;  hvad angaar de i artikel 92, stk. 3, litra a) og c) fastsatte undtagelsesbestemmelser vedroerende stoette til fremme af udviklingen i visse omraader, er forholdet det, at den sociooekonomiske situation i Antwerpen-omraadet er bedre end i andre omraader i Belgien; i det omfang, hvori det generelle arbejdsloeshedsproblem ogsaa eksisterer i Antwerpen, er der allerede taget hensyn hertil i den almindelige beskaeftigelsesfremmende ordning, og der er derfor ingen grund til at indroemme denne stoetteforanstaltning en yderligere undtagelse ud fra en betragtning om, at den vil fremme eller lette udviklingen i det omraade, hvilket i oevrigt heller ikke var formaalet med den;  med hensyn til undtagelsesbestemmelserne i artikel 92, stk. 3, litra b), er der ikke ved den paagaeldende investering noget, der specielt kunne give den karakter af et projekt af faelleseuropaeisk interesse eller af et projekt, der skal afhjaelpe en alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats oekonomi, og som boer kunne omfattes af en af undtagelserne i artikel 92, stk. 3, litra b), fra bestemmelsen i artikel 92, stk. 1, om, at stoette er uforenelig med faellesmarkedet;  hvad angaar undtagelsesbestemmelsen i EOEF-traktattens artikel 92, stk. 3, litra c), vedroerende »stoette til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene«, viser en undersoegelse af situationen paa markedet for polyethylen med hoej massefylde, at en normal udvikling af denne erhvervsgren bedre kan sikres gennem markedskraefterne alene end ved offentlige indgreb, der goer det lettere at foretage nye investeringer; en stor del af produktionen af polyethylen med hoej massefylde vil desuden blive eksporteret til andre medlemsstater, og der er saaledes risiko for, at denne stoette vil paavirke samhandelen paa en maade, der strider mod den faelles interesse;  der er i det foreliggende tilfaelde tale om en sektor, hvor kapacitetsudnyttelsesgraden i forvejen er lavere end normalt, og enhver form for stoette, der taget sigte paa at oege kapaciteten, kan forvaerre problemerne for de bestaaende virksomheder og mindske de virksomheders rentabilitet, som navnlig virker i de oevrige medlemsstater;  desuden er der tale om en normal udvidelse af virksomhedens anlaeg i Antwerpen, en udvidelse, der sker som led i den samlede plan for den koncern, hvori virksomheden indgaar;  paa baggrund af ovennaevnte betragtninger opfylder den belgiske regerings stoetteforslag ikke de noedvendige betingelser for at omfattes af nogen af undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3 -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  Kongeriget Belgien maa ikke ivaerksaette det projekt, som blev anmeldt til Kommissionen ved skrivelse af 29. juni 1981, og som vedroerer nogle af de i lov af 17. juli 1959 »til fremme af den oekonomiske ekspansion og oprettelse af nye industrier« omhandlede stoetteforanstaltninger til fordel for visse investeringer, der skulle foretages af en kemisk virksomhed i Antwerpen.  Artikel 2  Kongeriget Belgien underretter inden to maaneder fra meddelelsen af denne beslutning Kommissionen om de foranstaltninger, som den har truffet med henblik paa at efterkomme beslutningen.  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. marts 1982.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Medlem af Kommissionen  (1) Moniteur Belge af 29. 8. 1959.  (2) EFT nr. L 177 af 8. 7. 1975, s. 13.