CELEX: 32015D0800
Language: nl
Date: 2015-05-21 00:00:00
Title: Besluit (GBVB) 2015/800 van de Raad van 21 mei 2015 tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/233/GBVB tot instelling van een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM Libië)

22.5.2015   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 127/22
            
         BESLUIT (GBVB) 2015/800 VAN DE RAAD
   van 21 mei 2015
   tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/233/GBVB tot instelling van een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM Libië)
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 28, artikel 42, lid 4, en artikel 43, lid 2,
   Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Op 22 mei 2013 heeft de Raad Besluit 2013/233/GBVB (1) tot instelling van een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM Libië) vastgesteld. Besluit 2013/233/GBVB verstrijkt op 21 mei 2015.
            
         
               (2)
            
            
               Op 20 mei 2014 heeft de Raad Besluit 2014/294/GBVB (2) houdende wijziging van Besluit 2013/233/GBVB vastgesteld, waarbij een financieel referentiebedrag voor de periode tot en met 21 mei 2015 werd vastgesteld.
            
         
               (3)
            
            
               Ingevolge de veiligheids- en politieke situatie in Libië, werd het personeel van EUBAM Libië verplaatst en eind 2014 tot een beperkte capaciteit herleid; in 2015 vond een verdere vermindering plaats. Naar aanleiding van de strategische evaluatie van de missie, heeft het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) besloten dat de niet-actieve status van de missie moet behouden worden en dat ze met zes maanden moet worden verlengd, tot en met 21 november 2015.
            
         
               (4)
            
            
               Besluit 2013/233/GBVB moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
            
         
               (5)
            
            
               EUBAM Libië zal worden uitgevoerd in het kader van een mogelijk verslechterende situatie die de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de Unie, als vastgesteld in artikel 21 van het Verdrag, kan hinderen,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Besluit 2013/233/GBVB wordt als volgt gewijzigd:
   
               1)
            
            
               In artikel 4 wordt lid 4 geschrapt.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 6 wordt als volgt gewijzigd:
               
                           a)
                        
                        
                           het volgende lid wordt ingevoegd:
                           „1 bis.   Het hoofd van de missie vertegenwoordigt EUBAM Libië binnen haar verantwoordelijkheidsgebied. Het hoofd van de missie kan, onder zijn algemene verantwoordelijkheid, beheerstaken betreffende personeels- en financiële aangelegenheden delegeren aan personeelsleden van EUBAM Libië.”;
                     
                           b)
                        
                        
                           de leden 4 en 8 worden geschrapt.
                        
                     
         
               3)
            
            
               In artikel 7 wordt lid 5 vervangen door:
               „5.   De arbeidsvoorwaarden en de rechten en plichten van het internationale en het plaatselijke personeel staan in de contracten tussen EUBAM Libië en de betrokken personeelsleden.”.
         
               4)
            
            
               Het volgende artikel wordt ingevoegd:
               „Artikel 12 bis
               Wettelijke regelingen
               EUBAM Libië heeft de bevoegdheid diensten en leveringen aan te besteden, contracten en administratieve regelingen te sluiten, personeel in dienst te nemen, bankrekeningen te bezitten, eigendommen te verkrijgen of te vervreemden en haar schulden te vereffenen, en in rechte op te treden, voor zover vereist om uitvoering te geven aan dit besluit.”.
         
               5)
            
            
               Artikel 13 wordt vervangen door:
               „Artikel 13
               Financiële regelingen
               1.   Het financiële referentiebedrag dat de uitgaven in verband met EUBAM Libië voor de periode van 22 mei 2013 tot en met 21 mei 2014 moet dekken, bedraagt 30 300 000 EUR.
               Het financiële referentiebedrag dat de uitgaven in verband met EUBAM Libië voor de periode van 22 mei 2014 tot en met 21 november 2015 moet dekken, bedraagt 26 200 000 EUR.
               2.   Alle uitgaven worden beheerd overeenkomstig de voorschriften en procedures die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Unie. Procedures voor het gunnen van overheidsopdrachten door EUBAM Libië staan zonder beperkingen open voor natuurlijke en rechtspersonen. Voorts gelden er voor de door EUBAM Libië aangekochte goederen geen oorsprongsregels. Met goedkeuring van de Commissie kan de missie technische regelingen sluiten met lidstaten, het gastland, deelnemende derde staten en andere internationale actoren met betrekking tot het leveren van uitrusting, diensten en werkruimten aan EUBAM Libië.
               3.   EUBAM Libië is verantwoordelijk voor de uitvoering van de begroting van de missie. Daartoe ondertekent EUBAM Libië een overeenkomst met de Commissie.
               4.   Onverminderd de bepalingen betreffende de status van EUBAM Libië en het personeel daarvan, is EUBAM Libië met ingang van 22 mei 2015 verantwoordelijk voor eventuele vorderingen en verplichtingen die uit de uitvoering van de opdracht voortvloeien, met uitzondering van vorderingen met betrekking tot ernstig wangedrag van het hoofd van de missie, waarvoor de verantwoordelijkheid op laatstgenoemde blijft rusten.
               5.   De uitvoering van de financiële regelingen laat de bevelslijn zoals bepaald in de artikelen 4, 5 en 6, en de operationele vereisten van EUBAM Libië onverlet, met inbegrip van de verenigbaarheid van uitrusting en de interoperabiliteit van haar teams.
               6.   De uitgaven komen voor financiering in aanmerking vanaf de datum van ondertekening van de in lid 3 bedoelde overeenkomst.”.
         
               6)
            
            
               Het volgende artikel wordt ingevoegd:
               „Artikel 13 bis
               Projectcel
               1.   EUBAM Libië beschikt over een projectcel voor het vaststellen en uitvoeren van projecten die stroken met de doelstellingen van de missie en bijdragen aan het vervullen van de opdracht van de missie. Projecten die door de lidstaten en derde landen onder hun verantwoordelijkheid worden uitgevoerd op gebieden die verband houden met de missie en ter ondersteuning van de doelstellingen ervan, worden in voorkomend geval door EUBAM Libië gefaciliteerd en van advies voorzien.
               2.   Onverminderd lid 3 is EUBAM Libië gemachtigd financiële bijdragen van de lidstaten of van derde staten aan te wenden voor de uitvoering van projecten die als consistente aanvulling op andere acties van EUBAM Libië zijn aangemerkt, op voorwaarde dat de projecten:
               
                           —
                        
                        
                           zijn opgenomen in het financieel memorandum bij dit besluit; of
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tijdens het mandaat door middel van een wijziging op verzoek van het hoofd van de missie worden opgenomen in het financieel memorandum.
                        
                     EUBAM Libië sluit met de betrokken staten een regeling waarin met name wordt vastgelegd welke concrete procedures van toepassing zijn op klachten van derden betreffende schade die is opgelopen als gevolg van handelingen of nalatigheden van EUBAM Libië bij de besteding van de middelen die door de betrokken staten zijn verstrekt. In geen geval kan de Unie of de HV door de bijdragende staten aansprakelijk worden gesteld voor handelingen of nalatigheden van EUBAM Libië in verband met de besteding van de door die staten verstrekte middelen.
               3.   Financiële bijdragen van derde staten voor de projectcel moeten worden aanvaard door het PVC.”.
         
               7)
            
            
               In artikel 16 wordt de tweede alinea vervangen door:
               „Het is van toepassing tot en met 21 november 2015.”.
         Artikel 2
   Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
   Het is van toepassing met ingang van 22 mei 2015.
   
      Gedaan te Brussel, 21 mei 2015.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         E. RINKĒVIČS
      
   
   
      (1)  Besluit 2013/233/GBVB van de Raad van 22 mei 2013 tot instelling van een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM Libië) (PB L 138 van 24.5.2013, blz. 15).
   
      (2)  Besluit 2014/294/GBVB van de Raad van 20 mei 2014 tot wijziging van Besluit 2013/233/GBVB tot instelling van een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM Libië) (PB L 151 van 21.5.2014, blz. 24).