CELEX: 31993R0816
Language: nl
Date: 1993-04-06
Title: Verordening (EEG) nr. 816/93 van de Commissie van 2 april 1993 betreffende leveringen van granen als voedselhulp

6. 4. 93                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 85/5
                              VERORDENING (EEG) Nr. 816/93 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 2 april 1993
                                   betreffende leveringen van granen als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  moeten worden vastgesteld ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
 Economische Gemeenschap,                                         gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             opdracht is gegund ; dat om het bericht van inschrijving
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                 voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
artikel 6, lid 1 , onder c),
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                        Artikel 1
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        levering aan de in de bijlage vermelde begunstigde met
hulp na het fob-stadium ;                                         inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                in de bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­            toegewezen via aanbesteding.
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen             De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 10 500 ton graan heeft toegewezen ;                              genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­            waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                  voorbehoud is nietig.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in                                Artikel 2
de Gemeenschap van produkten voor levering als
communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening          Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
(EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en de            op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van          van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 2 april 1993.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             René STEICHEN
                                                                          Lid van de Commissie
(■) PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB nr.  L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
M PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108,
 ---pagebreak--- Nr. L 85/6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         6. 4. 93
                                                                BIJLAGE
                                                                PARTIJ A
             1 . Maatregel nr.('): 1543/92
             2. Programma : 1992
             3. Begunstigde : Bolivia
             4. Vertegenwoordiger Van de begunstigde (2) : Ofinaal, calle Carrasco 1 323, Esq. Busch (Miraflores), La
                  Paz, Bolivia (Jefe Area Operaciones : Sra. Rosario Frías de Tapia, tel. 35 57 51 )
             5. Plaats of land van bestemming (*) : Bolivia
             6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (') : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l.a))
             8. Totale hoeveelheid : 7 664 ton ( 10 500 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.b) en II.B.3)
                 Vermelding in het Spaans
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco bestemming
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : Arica P)
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Officinas responsables, Ofinaal, Carretera La
                 Paz-Viacha Km . 15, La Paz, Bolivia
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 10 — 23 . 5 . 1993
           18. Uiterste datum voor de levering : 23 . 7. 1993
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 20. 4. 1993
                 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede inschrijving :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 4. 5. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                         laadhaven : 24. 5 — 6 . 6. 1993
                     c) uiterste datum voor de levering : 6. 8. 1993
                 B. Bij derde inschrijving :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 . 5. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                         laadhaven : 7 — 20 . 6 . 1993
                     c) uiterste datum voor de levering : 20. 8 . 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide alimen­
                 taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049
                 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B) ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 30 . 3 . 1993, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 430/93 van de Commissie (PB nr. L 48 van 26. 2. 1993, blz. 46)
 ---pagebreak--- 6. 4. 93                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 85/7
          Voetnoten
         (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
         (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
             welke documenten voor verzending zijn vereist.
         (') Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
             wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
             niet zijn overschreden.
             Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden
             vermeld .
         (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
             zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
             restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de compenserende bedragen toetreding. De in artikel 2 van
             voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is vermeld in punt 25 van deze bijlage.
             Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers die
             van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde in
             de artikelen 8 tot en met 12 van Verordening (EEG) nr. 3819/92 van de Commissie (PB nr. L 387 van
             31 . 12. 1992, blz. 17) is niet van toepassing op dit bedrag.
         (5) Adres van de delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen :
             calle Manuel Gonzalez Olacchea n° 247, San Isidro, Lima, Peru (tel. (51-14) 41 58 27).
                                                                             V
         (6) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
             dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
             ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
         O Bij de indiening van de aanvraag tot betaling moet het bewijs worden overgelegd dat de kosten in de
             haven van Arica „planilla de gastos" zijn betaald.
             Dienst voor de betaling van de „planilla de gastos" :
             — AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros), Casilla 5259, La Paz, Bolivia (fax (02)
                 39 20 62 ; tel . 35 99 21 t/m 35 99 31 );
             — AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros), Casilla 1437, Arica, Chili (telex
                 22 10 43 ; tel . 25 27 80 of 25 29 81 ).