CELEX: 22017A1209(02)
Language: sl
Date: 2016-10-31 00:00:00
Title: Protokol k Okvirnemu sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mongolijo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

9.12.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 326/37
            
         PROTOKOL
   k Okvirnemu sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mongolijo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji
   KRALJEVINA BELGIJA,
   REPUBLIKA BOLGARIJA,
   ČEŠKA REPUBLIKA,
   KRALJEVINA DANSKA,
   ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,
   REPUBLIKA ESTONIJA,
   IRSKA,
   HELENSKA REPUBLIKA,
   KRALJEVINA ŠPANIJA,
   FRANCOSKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA HRVAŠKA,
   ITALIJANSKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA CIPER,
   REPUBLIKA LATVIJA,
   REPUBLIKA LITVA,
   VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
   MADŽARSKA,
   REPUBLIKA MALTA,
   KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
   REPUBLIKA AVSTRIJA,
   REPUBLIKA POLJSKA,
   PORTUGALSKA REPUBLIKA,
   ROMUNIJA,
   REPUBLIKA SLOVENIJA,
   SLOVAŠKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA FINSKA,
   KRALJEVINA ŠVEDSKA,
   ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA,
   pogodbenice Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije, v nadaljnjem besedilu: države članice, in
   EVROPSKA UNIJA,
   na eni strani ter
   VLADA MONGOLIJE, v nadaljnjem besedilu: MONGOLIJA,
   na drugi strani,
   v nadaljnjem besedilu: pogodbenici, za namene tega protokola sta se –
   OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji 1. julija 2013,
   OB UPOŠTEVANJU Okvirnega sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mongolijo na drugi strani, v nadaljnjem besedilu: Sporazum, ki je bil podpisan v Ulan Batorju 30. aprila 2013,
   KER je bila 9. decembra 2011 v Bruslju podpisana Pogodba o pristopu Republike Hrvaške k Evropski uniji, v nadaljnjem besedilu: Pogodba o pristopu,
   KER se v skladu s členom 6(2) Akta o pristopu Republike Hrvaške njen pristop k Sporazumu uredi s sklenitvijo protokola k Sporazumu –
   DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
   Člen 1
   Republika Hrvaška pristopi k Okvirnemu sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mongolijo na drugi strani, ki je bil podpisan 30. aprila 2013 v Ulan Batorju, ter na enak način kot druge države članice Evropske unije sprejme in upošteva besedilo Sporazuma.
   Člen 2
   V primernem roku po parafiranju tega protokola Evropska unija državam članicam in Mongoliji predloži besedilo Sporazuma v hrvaškem jeziku. S pridržkom začetka veljavnosti tega protokola besedilo Sporazuma v hrvaškem jeziku postane verodostojno pod enakimi pogoji kot besedila Sporazuma v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku.
   Člen 3
   Ta protokol je sestavni del Sporazuma.
   Člen 4
   1.   Ta protokol v skladu s svojimi postopki odobrijo Evropska unija, Svet Evropske unije v imenu držav članic in Mongolija. Pogodbenici se medsebojno uradno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih v ta namen. Listine o odobritvi se deponirajo pri generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.
   2.   Ta protokol začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi, vendar ne pred datumom začetka veljavnosti Sporazuma.
   Člen 5
   Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in mongolskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna.
   V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so bili v ta namen ustrezno pooblaščeni, podpisali ta protokol.
   
      Съставено в Брюксел на тридесет и първи октомври през две хиляди и шестнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el treinta y uno de octubre de dos mil dieciséis.
      V Bruselu dne třicátého prvního října dva tisíce šestnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den enogtredivte oktober to tusind og seksten.
      Geschehen zu Brüssel am einunddreißigsten Oktober zweitausendsechzehn.
      Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta oktoobrikuu kolmekümne esimesel päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα μία Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
      Done at Brussels on the thirty-first day of October in the year two thousand and sixteen.
      Fait à Bruxelles, le trente-et-un octobre deux mille seize.
      Sastavljeno u Bruxellesu trideset prvog listopada godine dvije tisuće šesnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì trentuno ottobre duemilasedici.
      Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada trīsdesmit pirmajā oktobrī.
      Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų spalio trisdešimt pirmą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év október havának harmincegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fil-wieħed u tletin jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u sittax.
      Gedaan te Brussel, eenendertig oktober tweeduizend zestien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzydziestego pierwszego października roku dwa tysiące szesnastego.
      Feito em Bruxelas, em trinta e um de outubro de dois mil e dezasseis.
      Întocmit la Bruxelles la treizeci și unu octombrie două mii șaisprezece.
      V Bruseli tridsiateho prvého októbra dvetisícšestnásť.
      V Bruslju, dne enaintridesetega oktobra leta dva tisoč šestnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenäensimmäisenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
      Som skedde i Bryssel den trettioförsta oktober år tjugohundrasexton.
      Хоёр мянга арван зургаан оны аравдугаар сарын гучин нэгний өдөр Брюссель хотноо үйлдэв.
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Za države članice
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā –
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         För medlemsstaterna
         Гишүүн улсыг тѳлѳѳлж
         
            
      
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         Европын Холбоог тѳлѳѳлж
         
            
      
      
         За Монголия
         Por Mongolia
         Za Mongolsko
         For Mongoliet
         Für die Mongolei
         Mongoolia nimel
         Για τη Μογγολία
         For Mongolia
         Pour la Mongolie
         Za Mongoliju
         Per la Mongolia
         Mongolijas vārdā –
         Mongolijos vardu
         Mongólia Részéről
         Għall-Mongolja
         Voor Mongolië
         W imieniu Mongolii
         Pela Mongólia
         Pentru Mongolia
         Za Mongolsko
         Za Mongolijo
         Mongolian Puolesta
         För Mongoliet
         Монгол Улсыг тѳлѳѳлж