CELEX: 52004PC0403
Language: sk
Date: 2004-06-01
Title: Návrh nariadenia rady o rozšírení konečných antidumpingových opatrení uložených Nariadením Rady (ES) č. 119/97, naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2100/2000, o dovoze určitých mechanizmov krúžkových viazačov pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky aj na dovoz tohto výrobku dodávaného z Vietnamskej socialistickej republiky

Avis juridique important

|

52004PC0403

Návrh nariadenia rady o rozšírení konečných antidumpingových opatrení uložených Nariadením Rady (ES) č. 119/97, naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2100/2000, o dovoze určitých mechanizmov krúžkových viazačov pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky aj na dovoz tohto výrobku dodávaného z Vietnamskej socialistickej republiky  /* KOM/2004/0403 v konečnom znení */  

Návrh NARIADENIA RADY o rozšírení konečných antidumpingových opatrení uložených Nariadením Rady (ES) č. 119/97, naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2100/2000, o dovoze určitých mechanizmov krúžkových viazačov pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky aj na dovoz tohto výrobku dodávaného z Vietnamskej socialistickej republiky(predlozená Komisiou)ODÔVODNENIEDruhého októbra 2003 na základe ziadosti predlozenej výrobcami určitých mechanizmov krúzkových viazačov, ktorí pochádzajú zo Spoločenstva, Komisia začala vysetrovanie údajného obchádzania konečných antidumpingových opatrení na dovoz určitých mechanizmov krúzkových viazačov pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky prostredníctvom dovozu tohto výrobku dodávaného z Vietnamu.Vysetrovanie odhalilo, ze jediný známy exportér mechanizmov krúzkových viazačov z Vietnamu skutočne obchádzal opatrenia ulozené na dovoz z Číny, a to prostredníctvom montáznej operácie. Po ulození konečných antidumpingových opatrení na dovoz niektorých mechanizmov krúzkových viazačov, ktoré pochádzajú z Číny, a najmä po ich podstatnom zosilnení v r. 2000, sa dovoz tohto výrobku dodávaného z Vietnamu skutočne podstatne zvýsil.Zistilo sa tiez, ze jediný známy a spolupracujúci exportér vo Vietname časti mechanizmov krúzkových viazačov dovázal zo svojej prepojenej spoločnosti v Číne. Časti dovezené z Číny predstavovali viac ako 60 % celkovej hodnoty častí zmontovaného výrobku. Okrem toho hodnota pridaná vo Vietname bola menej ako 25 % výrobných nákladov spoločnosti. Nezistil sa ziaden iný primeraný dôvod alebo ekonomické opodstatnenie tejto montáznej operácie vo Vietname ako ulozenie antidumpingových opatrení proti Číne.Zistilo sa, ze dovoz mechanizmov krúzkových viazačov z Vietnamu sa tiez vykonáva za dumpingové ceny a ze narúsa nápravný účinok antidumpingového cla, ktoré platí pre Čínu.Z toho dôvodu sa navrhuje rozsíriť konečné antidumpingové opatrenia ulozené na dovoz určitých mechanizmov krúzkových viazačov, ktoré pochádzajú z Čínskej ľudovej republiky, na dovoz tohto výrobku dodávaného z Vietnamu.Preto sa navrhuje, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia, ktoré sa má uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie do 1. júla 2004.Návrh NARIADENIA RADY o rozsírení konečných antidumpingových opatrení ulozených Nariadením Rady (ES) č. 119/97, naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2100/2000, o dovoze určitých mechanizmov krúzkových viazačov pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky aj na dovoz tohto výrobku dodávaného z Vietnamskej socialistickej republikyRADA EURÓPSKEJ ÚNIEso zreteľom na Zmluvu o zalození Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane proti dumpingovým dovozom zo státov, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva [1], najmä na jeho články 9 a 13,[1]  Ú. v. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením rady (ES) č. 461/2004 (Ú. v. L 77, 13.3.2004, s. 12).so zreteľom na návrh predlozený Komisiou po konzultácii s poradným výborom,keďze1. POSTUP1.1 Existujúce opatrenia(1) Nariadením (ES) č. 119/97 [2] (,pôvodné nariadenie") Rada ulozila konečné antidumpingové clá v rozsahu od 32,5 % do 39,4 % na dovoz určitých mechanizmov krúzkových viazačov (ďalej ,MKV") pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky.[2]  Ú. v. L 22, 24.1.1997, s. 1.(2) Na základe vysetrovania podľa článku 12 Nariadenia 12 (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane proti dovozom za dumpingové ceny zo státov, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva [3] (,základné nariadenie"), Rada zmenila a rozsírila uvedené clá prostredníctvom nariadenia (ES) č. 2100/2000 [4] (,antiabsorpčné vysetrovanie"). Zmenené konečné antidumpingové clá sa pohybovali od 51,2 % do 78,8 %.[3]  Ú. v. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením rady (ES) č. 461/2004 (Ú. v. L 77, 13.3.2004, s. 12).[4]  Ú. v. L 250, 5.10.2000, s. 1.(3) V januári 2002 Komisia začala podľa článku 11 odseku 2 základného nariadenia skúmanie uvedených antidumpingových opatrení [5] (,skúmanie pri skončení platnosti"). Toto skúmanie stále pokračuje.[5]  Ú. v. C 21, 24.1.2002, s. 25.1.2 iadosť(4) Komisia dostala 18. augusta 2003 ziadosť podľa článku 13 odseku 3 základného nariadenia, aby presetrila údajné obchádzanie antidumpingových opatrení ulozených na dovoz určitých MKV pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky. Túto ziadosť predlozil SX Bürowaren und Ringbuchtechnik Handelgesellschaft GmbH v mene výrobcov predstavujúcich veľkú časť výroby určitých MKV v Spoločenstve (,ziadatelia"). V ziadosti sa tvrdí, ze antidumpingové opatrenia platné pre dovoz určitých MKV pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky sa obchádzali prostredníctvom redistribúcie cez Vietnam.(5) V ziadosti sa ďalej tvrdí, ze pre takúto zmenu profilu obchodu neexistuje dostatočná primeraná príčina alebo odôvodnenie iné ako ulozenie antidumpingových opatrení a ze nápravný účinok existujúcich antidumpingových opatrení na dovoz určitých MKV pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky je narusený z hľadiska mnozstva, ako aj ceny. Zdá sa, ze veľké objemy dovozu určitých MKV z Vietnamu nahradili dovoz určitých MKV z Čínskej ľudovej republiky. Okrem toho existovali dostatočné dôkazy, ze toto zvýsenie dovozu sa uskutočňovalo za ceny, ktoré sú nizsie ako neposkodzujúca cena určená pri vysetrovaní, ktoré viedlo k súčasným opatreniam.(6) iadatelia napokon tvrdili, ze ceny určitých MKV dodávaných z Vietnamu boli dumpingové v porovnaní s obvyklou hodnotou, ktorá sa predtým stanovila pre príslusný výrobok.1.3 Začatie vysetrovania(7) Keď sa po konzultácii s poradným výborom určilo, ze existujú dostatočné dôkazy na začatie vysetrovania podľa článku 13 základného nariadenia, Komisia začala vysetrovanie podľa nariadenia (ES) č. 1733/2003 [6] (,iniciačné nariadenie"). Komisia podľa článku 13 odseku 3, článku 14 odseku 3 a článku 14 odseku 5 základného nariadenia tiez nariadila na základe iniciačného nariadenia colným orgánom, aby od 2. októbra 2003 registrovali dovoz určitých MKV dodávaných z Vietnamu bez ohľadu, či sú deklarované ako pochádzajúce z Vietnamu alebo nie.[6]  Ú. v. L 249, 1.10.2003, s. 24.1.4 Vysetrovanie(8) Komisia oficiálne oznámila orgánom Čínskej ľudovej republiky a Vietnamu, výrobcom/exportérom, dovozcom v Spoločenstve, o ktorých sa vie, ze sa ich to týka, a ziadateľskému sektoru Spoločenstva o začatí vysetrovania. Výrobcom/exportérom v Čínskej ľudovej republike a Vietname, ako aj dovozcom v Spoločenstve, ktorí boli uvedení v ziadosti, alebo ktorých Komisia poznala z pôvodného presetrovania, sa zaslali dotazníky. Zainteresované strany dostali moznosť oznámiť svoje názory písomne a poziadať o vypočutie v rámci časového limitu určeného v iniciačnom nariadení.(9) Jeden výrobca/exportér z Vietnamu, prepojený s čínskym exportujúcim výrobcom, predlozil odpoveď na dotazník, kým od čínskych výrobcov/exportérov neprisla ziadna odpoveď. Odpovede na dotazník predlozili aj piati neprepojení dovozcovia v Spoločenstve.(10) Pri vysetrovaní spolupracovali a odpoveď na dotazník predlozili tieto spoločnosti:neprepojení dovozcovia:- Industria Meccanica Lombarda Srl, Taliansko,- KWH Plast Danmark A/S, Dánsko,- OY KWH Plast AB, Fínsko,- KWH Plast Sverige AB, Švédsko,- KWH Plast (UK) Ltd, Spojené kráľovstvo,vietnamskí výrobcovia/exportér:- Office Xpress Manufacturing Company Limited, Vietnam, a jeho prepojená spoločnosť,- Hong Kong Stationery Manufacturing Corporation Limited, Hongkong.(11) Kontrolné návstevy sa vykonali v priestoroch týchto podnikov:- Office Xpress Manufacturing Company Limited, Vietnam, a v jeho prepojenej spoločnosti,- Hong Kong Stationery Manufacturing Corporation Limited, Hongkong1.5 Obdobie vysetrovania(12) Obdobie vysetrovania zahŕňalo obdobie od 1. júla 2002 do 30. júna 2003 (,OV"). Údaje na vysetrenie zmeny profilu obchodu sa zbierali od r. 1999 do OV.2. VÝSLEDKY VYŠETROVANIA2.1 Vseobecné faktory(i) Určenie objemu dovozu(13) Objem vývozu MKV do Spoločenstva počas OV, nahlásený jediným spolupracujúcim vietnamským výrobcom/exportérom, Office Xpress Manufacturing Company Limited (,Office Xpress Manufacturing"), podstatne prekročil (t. j. priblizne 50 percentami) celkový objem dovozu MKV z Vietnamu evidovaný v Eurostate za to isté obdobie. To bolo spôsobené skutočnosťou, ze nahlásená hmotnosť nezodpovedala skutočnej hmotnosti nákladu, ale teoretickej, t. j. odhadovanej hmotnosti častí. Vysetrovanie tiez odhalilo, ze vo Vietname existuje len jeden exportér MKV, t. j. Office Xpress Manufacturing. Na základe toho sa dospelo k záveru, ze údaje evidované v Eurostate ako dovoz z Vietnamu sa veľmi pravdepodobne vzťahujú výhradne na vývoz firmy Office Xpress Manufacturing. Za týchto okolností sa predpokladá, ze údaje Eurostatu sú spoľahlivejsie ako údaje, ktoré nahlásil Office Xpress Manufacturing.(14) Čo sa týka trendov dovozu MKV od r. 1999, treba uviesť, ze prepojený obchodník firmy Office Xpress Manufacturing v Hongkongu, Hong Kong Stationery Manufacturing Corporation Limited (,Hong Kong Stationery"), prostredníctvom ktorého sa realizuje vsetok export Office Xpress Manufacturing do EÚ, neposkytol ziadne takéto údaje o exporte, týkajúce sa predaja MKV v rokoch pred OV. Keďze neexistuje ziadny primeranejsí základ alebo zdroj logicky porovnateľných informácií, na určenie skutočných objemov dovozu MKV v OV a trendov ich dovozu z rôznych zdrojov od r. 1999 sa preto pouzívali údaje Eurostatu. Príslusné údaje o dovoze poskytnuté dvoma spolupracujúcimi neprepojenými dovozcami napokon potvrdili vseobecné závery Eurostatu.(ii) Sektor Spoločenstva(15) Vysetrovaním sa zistilo, ze jeden z neprepojených dovozcov v Spoločenstve počas OV taktiez vyrábal MKV v Spoločenstve. Táto spoločnosť vyhlásila, ze z dôvodu úpadku a zatvorenia výrobných závodov jedného zo ziadateľov v Spoločenstve teraz vyrába veľkú časť produkcie totozného výrobku v Spoločenstve. Tento dovozca/výrobca preto prisiel k záveru, ze ziadatelia uz nemajú dostatočné postavenie a ze súčasné konanie preto treba ukončiť bez rozsírenia platných antidumpingových opatrení vzťahujúcich sa na dovoz pochádzajúci z Vietnamu.(16) Treba uviesť, ze článok 4 odsek 1 bod a) základného nariadenia predvída, ze výrobcovia Spoločenstva, ktorí tiez dovázajú údajný dumpingový výrobok, môzu byť vylúčení z definície sektoru Spoločenstva. Treba tiez uviesť, ze článok 13 odsek 3 základného nariadenia nevyzaduje, aby ziadosť o začatie vysetrovania týkajúceho sa obchádzania museli predloziť výrobcovia Spoločenstva, ktorí reprezentujú veľkú časť produkcie totozného výrobku v Spoločenstve. Preto skutočnosť, ze výrobca Spoločenstva, ktorý bol proti takémuto vysetrovaniu, by mohol reprezentovať väčsí podiel ako strana, ktorá oň poziadala, nie je sám osebe dôvodom ukončiť toto konanie. V kazdom prípade, a aj keby tohto dovozcu bolo skutočne potrebné povazovať za súčasť sektoru Spoločenstva, vysetrovanie zistilo, ze aj pri uzatvorení jedného výrobného závodu po OV ziadatelia stále este vyrábali významné mnozstvá a stále reprezentujú veľký podiel výroby totozného výrobku v Spoločenstve. iadosť o skončenie prebiehajúceho konania sa preto musela zamietnuť.2.2 Príslusný výrobok a totozný výrobok(17) Príslusný výrobok sú, ako sa definuje v pôvodnom nariadení, určité MKV, ktoré v súčasnosti mozno klasifikovať do kódu CN ex 8305 10 00. Tieto MKV sa skladajú z dvoch obdĺznikových kovových listov alebo drôtov s aspoň styrmi polkrúzkami vyrobenými z oceľového drôtu pripevnenými na ne, ktoré drzí spolu kovový kryt. Mozno ich otvoriť buď potiahnutím polkrúzkov, alebo pouzitím malého kovového otváracieho mechanizmu pripevneného na príslusný výrobok. MKV sa vo vseobecnosti skladajú z krúzku, listu, krytu, očka a v prípade aktuálnosti otváracieho mechanizmu.(18) Vysetrovanie ukázalo, ze MKV exportované do Spoločenstva z Čínskej ľudovej republiky a MKV dodávané do Spoločenstva z Vietnamu majú rovnakú základnú fyzickú charakteristiku a rovnaké pouzitie. Musia sa preto povazovať za totozné výrobky v zmysle článku 1 odseku 4 základného nariadenia.2.3 Povaha praxe obchádzania2.3.1 Zmena profilu obchodu(19) Vysetrovanie ukázalo, ze po ulození konečných opatrení na dovoz MKV z Čínskej ľudovej republiky, a najmä po podstatnom rozsírení týchto opatrení v r. 2000 v nadväznosti na antiabsorpčné vysetrovanie ustanovené v bode 2 preambuly vyssie, sa dovoz z Čínskej ľudovej republiky podstatne znízil, t. j. z 1 684,3 t v r. 1999 na 301,9 t v r. 2002 a na 357,1 t v OV. Počas toho istého obdobia sa dovoz MKV z Vietnamu podstatne zvýsil, t. j. z 0 t v období r. 1999 az 2001 na 1 105 t v r. 2002. Počas OV sa dovoz z Vietnamu ďalej zvýsil na 1 589,2 t.(20) V spojitosti s tým treba uviesť, ze prepojená spoločnosť spolupracujúceho vietnamského výrobcu/exportéra, Hong Kong Stationery, má výrobné závody v Číne a priblizne v r. 1998 vybudovala výrobný/montázny závod v Indonézii. Indonézsky závod bol zatvorený v r. 2002 a počas OV súčasného vysetrovania sa nekonal ziaden dovoz MKV z Indonézie. Vybudovanie závodu v Indonézii a následné dovozy do EÚ z Indonézie viedli k tomu, ze sektor Spoločenstva poziadal o začatie vysetrovania, ktoré viedlo k ulozeniu antidumpingových a vyrovnávacích opatrení na dovoz príslusného výrobku z Indonézie v r. 2002.(21) Office Xpress Manufacturing začal v marci 2002 montáznu činnosť vo Vietname (pozri nizsie) a dovoz vzrástol z 0 na 1 105 t, čím dosiahol úrovne dovozu podobné úrovniam z Čínskej ľudovej republiky v r. 1999 pred výrazným zvýsením ciel v r. 2000 (pozri body 1 a 2 preambuly vyssie). Tento nárast nastal bezprostredne pred ulozením konečných antidumpingových a vyrovnávacích ciel na dovoz MKV pochádzajúcich z Indonézie v r. 2002.&gt;REFERENCE TO A GRAPHIC&gt;(22) Preto dospelo k záveru, ze nastala zmena profilu obchodu medzi Spoločenstvom na jednej strane a Čínskou ľudovou republikou a Vietnamom na druhej strane, a ze dovoz MKV pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky bol nahradený dovozom toho istého výrobku z Vietnamu.(23) Vietnamský vývozca tvrdil, ze neexistuje ziadna spojitosť medzi skončením exportu z Číny realizovaného prepojenou spoločnosťou a začiatkom činnosti vo Vietname z dôvodu časového odstupu medzi týmito dvomi udalosťami. Zmena profilu obchodu preto nie je spôsobená vybudovaním závodu vo Vietname. Presné čísla o exporte prepojenej čínskej spoločnosti vsak nebolo mozné overiť, preto objemy exportu tejto spoločnosti nebolo mozné určiť. Preto nemozno potvrdiť, ze vývoz MKV prepojenou čínskou spoločnosťou skutočne skončil pred zriadením činnosti vo Vietname, ako tvrdí. V kazdom prípade samotná skutočnosť, ze export z Číny prestal pred začatím činnosti vo Vietname, nemá ziadny vplyv na záver, či nastala alebo nenastala zmena profilu obchodu. V súčasnom vysetrovaní sa jasne dokázalo, ze dovoz MKV z Číny bol nahradený dovozom rovnakého výrobku z Vietnamu. To sa povazuje za jasnú zmenu profilu obchodu podľa článku 13 základného nariadenia bez ohľadu, či dovoz z Číny bol nahradený okamzite, alebo az po určitom čase. Argument vietnamského exportéra sa preto musel zamietnuť.(24) Vietnamský exportér tvrdil, ze keďze Komisia konkrétne nevyziadala informácie týkajúce sa výrobných nákladov na montáznu činnosť vo Vietname, nemozno vyvodiť ziadne závery o kritériách ustanovených v článku 13 odseku 2 bode b) základného nariadenia.(25) Treba najprv uviesť, ze rozhodnutia sa vykonávali na základe informácií predlozených v odpovediach na dotazník a zbieraných počas kontrol na mieste. Príslusné spoločnosti tieto informácie dobrovoľne poskytli na ziadosť Komisie. Závery prijaté vo vzťahu k článku 13 odseku 2 bodu b) základného nariadenia sa preto prijali výlučne na základe skutočne poskytnutých informácií, vrátane informácií týkajúcich sa výrobných nákladov, príslusnou spoločnosťou v spojitosti so súčasným vysetrovaním týkajúcim sa obchádzania. Argument uvedený vyssie sa preto musel zamietnuť.2.3.2 Prax, proces alebo práca(26) Vietnamský výrobno-montázny závod firmy Office Xpress Manufacturing, jediného spolupracujúceho exportéra, bol zapísaný do registra v januári 2002 a skutočnú prevádzku začal v marci 2002.(27) Zistilo sa, ze stroje aj zariadenia pouzívané vo Vietname boli prenesené z prepojených spoločností zaoberajúcich sa MKV, ktoré sa nachádzajú v Čínskej ľudovej republike alebo sa predtým nachádzali v Indonézii. Prenos zariadení z Indonézie a Čínskej ľudovej republiky do Vietnamu začal vo februári 2002, bezprostredne pred ulozením konečných opatrení na dovoz MKV pochádzajúcich z Indonézie a následne po ulození konečných antidumpingových opatrení na dovoz príslusného výrobku z Číny.(28) Vysetrovanie tiez ukázalo, ze počas OV vsetky komponenty MKV, ktoré potrebuje vietnamský exportér, vyrábali prepojené spoločnosti so sídlom v Čínskej ľudovej republike, v krajine, na ktorú sa vzťahujú opatrenia. V niektorých prípadoch sa komponenty dovázali v polozmontovanej forme, napríklad polkrúzky zmontované s listom.(29) Komisia preskúmala podiel častí importovaných z Číny na celkovej hodnote častí zmontovaného výrobku, ako sa ustanovuje v článku 13 odseku 2 bodu b) základného nariadenia. V tomto ohľade hodnota častí, a to dovázaných častí aj častí celkového zmontovaného výrobku, sa určila vo vzťahu k nákupnej hodnote vsetkých komponentov krúzkového viazača, ako krúzok, list, kryt, očko a otvárač.(30) Na základe toho sa zistilo, ze hodnota častí importovaných firmou Office Xpress Manufacturing z Čínskej ľudovej republiky predstavuje výrazne viac ako 60 % celkovej hodnoty častí zmontovaného výrobku. Väčsinu častí zmontovaného výrobku Office Xpress skutočne nakupoval počas OV od svojich prepojených spoločností v Číne.(31) Komisia tiez preskúmala hodnotu pridanú spoločnosťou Office Xpress Manufacturing pri montáznej operácii počas IP. To sa vykonalo odpočítaním od čistého obratu, bez výnosov z predaja odpadu, nákladov vynalozených na výrobnú spotrebu, t. j. vsetkých nákladov zaplatených dodávateľom a potrebných na chod firmy a výrobu príslusného výrobku (napr. dodávky tovaru a sluzieb). V spojitosti s tým sa zistilo, ze hodnota, ktorú Office Xpress pridal k dovezeným dielom počas OV, je podstatne nizsia ako 25 % výrobných nákladov spoločnosti.(32) Preto treba konstatovať, ze prevádzka vo Vietname predstavuje montáznu činnosť v zmysle článku 13 odseku 2 základného nariadenia.2.3.3 Nedostatočná primeraná príčina alebo ekonomické opodstatnenie iné ako ulozenie antidumpingového cla(33) Zmena profilu obchodu opísaná vyssie nastala súčasne so zavedením montáze MKV vo Vietname a nezistilo sa ziadne ekonomické opodstatnenie takejto zmeny profilu obchodu. Spoločnosť skutočne nakupovala vsetky svoje komponenty pre MKV od prepojenej spoločnosti v Číne a malá hodnota sa pridala vo Vietname. Okrem toho by sa očakávalo, ze akékoľvek údajné ekonomické výhody montáze výrobkov vo Vietname sa odrazia vo vsetkom predaji tohto výrobku touto skupinou. Zistilo sa vsak, ze jedine predaj MKV pre Spoločenstvo sa realizoval z Vietnamu, kým na ostatné trhy sa dodávky naďalej vykonávali priamo z Čínskej ľudovej republiky. Spoločnosť dokonca pripustila, ze predaj pre Spoločenstvo sa vykonával z Vietnamu len z dôvodu antidumpingových ciel zavedených na MKV pochádzajúce z Čínskej ľudovej republiky.(34) Zistilo sa, ze objednávky od zákazníkov zo Spoločenstva prijímal prepojený obchodník, Hong Kong Stationery. Táto spoločnosť informovala Office Xpress Manufacturing vo Vietname a svoje prepojené spoločnosti v Číne o potrebných komponentoch a montáznych operáciách na vybavenie zadaných objednávok. Komponenty sa potom dopravili do Vietnamu, kde sa zmontoval konečný výrobok. Tento postup sa lísi od postupu, ktorý sa pouzíva na predaj pre tretie státy iné ako Spoločenstvo, kde konečný výrobok v celom rozsahu vyrábajú čínski výrobcovia.(35) Vsetky výrobky montované vo Vietname sú určené pre trh Spoločenstva a exportujú sa cez prepojeného obchodníka v Hongkongu, ktorý sa stará o fakturáciu zákazníkom zo Spoločenstva. Ako sa uvádza vyssie, MKV exportované do tretích státov boli vyrobené v Čínskej ľudovej republike a priamo sa z nej exportovali.(36) Vietnamský exportér tvrdil, ze dôvodom začatia činnosti vo Vietname bolo, ze vietnamská vláda vytvorila priaznivé prostredie pre zahraničné investície a zlepsila infrastruktúru. Mzdové náklady sú okrem toho značne nizsie ako v iných státoch Ďalekého východu. Napokon tvrdil, ze MKV montované vo Vietname sa výhradne exportovali do Spoločenstva z dôvodu osobitnej situácie na trhu, čo sa týka dopytu, druhov výrobkov a cien v porovnaní s trhmi iných tretích státov.(37) Čo sa týka prilákania zahraničných investícií do Vietnamu, nepredlozil sa ziaden presvedčivý dôkaz, ktorý by mohol potvrdiť, ze takéto faktory sa skutočne brali do úvahy v čase rozhodnutia o začiatku činnosti v tomto státe. Konkrétne okolnosti tohto prípadu, najmä čas začatia činnosti a druh činnosti, skôr naznačujú, ze dôvodom premiestnenia do Vietnamu bola existencia antidumpingových opatrení týkajúcich sa dovozu z Číny.(38) Čo sa týka mzdových nákladov, treba uviesť, ze sa nepredlozil ziadny dôkaz, ktorý by mohol podporiť tento argument, alebo ze by predstavovali faktor, ktorý bol rozhodujúci pre rozhodnutie spoločnosti presťahovať sa do Vietnamu. Aj keby mzdové náklady boli podstatne nizsie vo Vietname ako v Číne, vysetrovanie odhalilo, ze mzdové náklady predstavovali len malú časť nákladov na MKV (v priemere priblizne 3 % výrobných nákladov) a ze toto sa nemohlo povazovať samo osebe za dostatočnú primeranú príčinu v zmysle článku 13 základného nariadenia.(39) Čo sa týka rozdielnych trhových situácií v Spoločenstve a na iných tretích trhoch, nebol poskytnutý ziadny dôkaz a tento argument sa preto musel zamietnuť.(40) Na základe toho sa dospelo k záveru, ze zmena profilu obchodu medzi príslusnými vývoznými státmi a Spoločenstvom je spôsobená procesom montáze čínskych dielov vo Vietname, pre ktorý sa nezistilo iné ekonomické opodstatnenie ako ulozenie cla na dovoz MKV z Čínskej ľudovej republiky.2.3.4 Narusenie nápravného účinku antidumpingového cla(41) Vykonala sa analýza, či dovázané výrobky z hľadiska cien, resp. mnozstiev narúsajú nápravný účinok platných opatrení vzťahujúcich sa na dovoz MKV z Čínskej ľudovej republiky.(42) Analýza obchodných tokov ukazuje, ze zmena profilu dovozu do Spoločenstva, ktorá nastala od ulozenia konečných opatrení na dovoz pochádzajúci z Číny a Indonézie, narusila nápravný účinok antidumpingových opatrení z hľadiska mnozstiev dovázaných na trh Spoločenstva. Vietnamská spoločnosť skutočne exportovala do Spoločenstva podstatne viac počas OV tohto vysetrovania ako exportovala jej prepojená spoločnosť v Čínskej ľudovej republike počas OV pôvodného vysetrovania.(43) Čo sa týka cien výrobku dodávaného z Vietnamu, zistilo sa, ze ceny pre neprepojených zákazníkov v Spoločenstve boli celkovo v priemere nizsie ako dumpingové exportné ceny jej prepojenej spoločnosti v Čínskej ľudovej republike počas OV pôvodného vysetrovania. Okrem toho ceny vietnamských exportov sú nizsie ako iniciačná úroveň pre zabránenie poskodzovania, ktorú určili výrobcovia Spoločenstva v pôvodnom vysetrovaní.(44) Vietnamský exportér tvrdil, ze Komisia nepreskúmala, či dovoz MKV z Vietnamu narúsa účinok antidumpingových ciel z pohľadu sektoru Spoločenstva, t. j. či dovoz z Vietnamu má zásadný negatívny vplyv na výrobcov Spoločenstva. Tvrdil najmä, ze sa nevykonalo ziadne nálezité vyhodnotenie podmienok súťaze na trhu a jeho zmien od ulozenia pôvodných ciel.(45) Treba uviesť, ze základné nariadenie nevyzaduje takéto preskúmanie v rámci súčasného vysetrovania. Cieľom tohto vysetrovania je len zistiť, či dovozom z Vietnamu sa obchádzajú opatrenia, ktoré platia pre dovoz príslusného výrobku z Číny. Ako sa uvádza vyssie, toto sa preukázalo. Nápravný účinok pôvodných antidumpingových ciel bol narusený touto praxou obchádzania, keďze veľké mnozstvá sa dovázali za ceny, ktoré sú este nizsie ako počas obdobia pôvodného vysetrovania. Tento argument sa preto zamietol.(46) Preto sa dospelo k záveru, ze dovoz príslusného výrobku z Vietnamu narúsa nápravný účinok cla z hľadiska cien a mnozstiev.2.3.5 Dôkaz o dumpingu(47) Napokon sa preskúmalo podľa článku 13 odseku 1 základného nariadenia, či existujú dôkazy o dumpingu vo vzťahu k obvyklej hodnote predtým určenej pre totozné alebo podobné výrobky. V tomto ohľade sa exportné ceny vietnamského spolupracujúceho výrobcu/exportéra MKV počas OV porovnávali s obvyklou hodnotu určenou pri vysetrovaní, ktoré viedlo k ulozeniu konečných opatrení pre totozný výrobok.(48) Na účel objektívneho porovnania obvyklej hodnoty s exportnej cenou sa prijala prípustná tolerancia, vo forme korekcií, pre rozdiely, ktoré majú vplyv na ceny a porovnateľnosť cien. Tieto korekcie sa robili v súlade s článkom 2 odsekom 10 základného nariadenia vo vzťahu k doprave, poisteniu a úveru.(49) Porovnaním podľa článku 2 odsekov 11 a 12 základného nariadenia vázenej priemernej obvyklej hodnoty určenej pri pôvodnom vysetrovaní s vázeným priemerom exportných cien počas OV tohto vysetrovania, vyjadreným ako percento ceny CIF hranica Spoločenstva bez zaplatenia cla, sa zistil výrazný dumping.(50) Jeden neprepojený dovozca tvrdil, ze Komisia by nemala určovať hranicu dumpingu vo vzťahu k obvyklej hodnote určenej pri pôvodnom vysetrovaní, ale by mala radsej pouzívať obvyklú hodnotu určenú v prebiehajúcom skúmaní pri skončení platnosti. Vietnamský exportér podobne tvrdil, ze Komisia by mala určiť obvyklú hodnotu na základe nákladov vynalozených vo Vietname.(51) Treba konstatovať, ze podľa článku 13 dôkaz o dumpingu treba skúmať vo vzťahu k obvyklým hodnotám určeným v minulosti. Čo sa týka prebiehajúceho skúmania pri skončení platnosti, este sa nezískali ziadne závery, ktoré by sa potenciálne mohli pouziť pri súčasnom vysetrovaní. Tieto poziadavky sa preto zamietli.2.4 Záujem Spoločenstva(52) Jeden neprepojený dovozca tvrdil, ze hoci sa to v článku 13 základného nariadenia výslovne neuvádza, záujem Spoločenstva bolo treba presetriť podrobne, berúc do úvahy najmä zmenu situácie od ulozenia konečných opatrení.(53) Konstatuje sa, ze vysetrovanie vedúce k ulozeniu pôvodných opatrení odhalilo, ze ich ulozenie je v záujme Spoločenstva. Článok 13 nevyzaduje vysetrovanie, či sa situácia týkajúca sa určenia záujmu Spoločenstva zmenila od ulozenia opatrení. Konstatuje sa vsak, ze bez ohľadu, či takéto vysetrovanie by mohlo byť oprávnené, v ziadnom prípade ziadna zainteresovaná strana nepredlozila ziadne prvky, ktoré by naznačovali, ze ulozenie opatrení uz nebude v záujme Spoločenstva. Preto sa prislo k záveru, ze rozsírenie opatrení na Vietnam s cieľom zabránenia obchádzania, ktoré sa uskutočňuje a ktoré narúsa nápravný účinok pôvodných opatrení, je tiez v záujme Spoločenstva. Tento argument preto treba zamietnuť.3. ZÁVERY(54) Súčasné vysetrovanie bolo iniciované na základe ziadosti prijatej od sektoru Spoločenstva, ktorá obsahuje dostatočné dôkazy o údajnej redistribúcii MKV pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky cez Vietnam. Zistenia uvedené vyssie skutočne preukázali, ze nastáva obchádzanie opatrení vzťahujúcich sa na MKV z Číny cez Vietnam. Skôr, ako sa hotové výrobky vyvezú do Spoločenstva, časti a komponenty sa prepravia z Čínskej ľudovej republiky do Vietnamu, kde sa následne zmontujú. Z hľadiska zisteného obchádzania sa navrhuje, aby sa existujúce antidumpingové opatrenia ulozené na dovoz príslusného výrobku pochádzajúceho z Čínskej ľudovej republiky rozsírili na ten istý výrobok dodávaný z Vietnamu bez ohľadu, či sa deklaruje ako pochádzajúci z Vietnamu alebo nie.(55) Opatrenia, ktoré treba rozsíriť, sú opatrenia, ktoré sa ustanovujú v článku 1 odseku 2 pôvodného nariadenia, naposledy zmeneného a doplneného antiabsorpčným konaním, a sú takéto:(a) pre mechanizmy so 17 a 23 krúzkami (kód Taric: 8305 10 00*20) sa výska cla rovná rozdielu medzi minimálnou dovoznou cenou 325 EUR za 1 000 kusov a čistou cenou k hraniciam Spoločenstva bez platby cla,(b) pre mechanizmy iné ako so 17 alebo 23 krúzkami (kód Taric: 8305 10 00*10) rozdielové clo vo výske 78,8 %.(56) Podľa článku 14 odseku 5 základného nariadenia, ktorý ustanovuje, ze akékoľvek rozsírené opatrenia majú platiť pre dovoz, ktorý vstúpil do Spoločenstva na základe registrácie ulozenej iniciačným nariadením, sa clo musí vyberať z tých registrovaných dovozov určitých MKV, ktoré sa dodávajú z Vietnamu.4. IADOSŤ O VÝNIMKU(57) Jediný spolupracujúci exportér podal ziadosť o výnimku z navrhovaného rozsíreného antidumpingového cla podľa článku 13 odseku 4 základného nariadenia.(58) Vysetrovanie ukázalo, ze táto spoločnosť svojím exportom obchádzala opatrenia ulozené na dovoz príslusného výrobku pochádzajúceho z Čínskej ľudovej republiky. iadosť o oslobodenie sa preto podľa článku 13 odseku 4 základného nariadenia musí zamietnuť.(59) Hoci sa počas vysetrovania nezistilo, ze by vo Vietname existoval akýkoľvek ďalsí exportér MKV do Spoločenstva, ďalsí príslusní exportéri, ktorí majú v úmysle podať ziadosť o výnimku z rozsíreného antidumpingového cla podľa článku 13 odseku 4 základného nariadenia, budú musieť vyplniť dotazník, aby Komisia mohla určiť, či oslobodenie môze byť oprávnené. Toto oslobodenie môze byť poskytnuté po vyhodnotení trhovej situácie príslusného výrobku, výrobnej kapacity a vyuzitia kapacít, obstarávania a predaja, pravdepodobnosti pokračovania praktík, pre ktoré neexistuje dostatočná primeraná príčina alebo ekonomické opodstatnenie, a dôkazov o dumpingu. Komisia zvyčajne vykoná aj kontrolnú návstevu na mieste. iadosť treba okamzite zaslať Komisii so vsetkými relevantnými informáciami, najmä o akejkoľvek zmene v činnostiach spoločnosti spojených s výrobou a vývozom skúmaného výrobku.PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Konečné antidumpingové clá ulozené Nariadením (ES) č. 119/97, zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2100/2000, o dovoze určitých mechanizmov krúzkových viazačov, ktoré patria do kódu CN ex 8305 10 00, pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky, sa týmto rozsirujú na dovoz určitých mechanizmov krúzkových viazačov, ktoré sa dodávajú z Vietnamu, bez ohľadu, či sa deklarujú alebo nedeklarujú ako pochádzajúce z Vietnamu (kódy TARIC 8305 10 00 11 a 8305 10 00 21).Na účel tohto nariadenia sa mechanizmy krúzkových viazačov skladajú z dvoch obdĺznikových kovových listov alebo drôtov s aspoň styrmi polkrúzkami vyrobenými z oceľového drôtu a pripevnenými na ne, ktoré drzí spolu kovový kryt. Mozno ich otvoriť buď potiahnutím polkrúzkov, alebo pouzitím malého kovového otváracieho mechanizmu pripevneného na mechanizmus krúzkového viazača.2. Clá, ktoré sa rozsirujú odsekom 1 tohto článku, sa vyberajú za dovozy registrované podľa článku 13 odseku 3 a článku 14 odseku 5 nariadenia (ES) č. 384/96.3. Ustanovenia platné pre colné poplatky platia.Článok 21. iadosť o oslobodenie od cla, ktoré sa rozsiruje článkom 1, treba podať písomne v jednom z úradných jazykov Spoločenstva a musí ju podpísať osoba oprávnená zastupovať ziadateľa. iadosť treba zaslať na túto adresu:Európska komisiaGenerálny direktoriát obchoduDirektoriát BOffice: J-79 05/17B - 1049 BruselFax: (32 2) 295 65 05Telex: COMEU B 21877.2. Komisia môze podľa článku 13 odseku 4 nariadenia (ES) č. 384/96, po konzultácii s poradným výborom, povoliť formou rozhodnutia oslobodenie dovozu od spoločností, ktoré neobchádzajú antidumpingové opatrenia ulozené nariadením (ES) č. 119/97, naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2100/2000, od cla rozsíreného článkom 1.Článok 3Colným orgánom sa týmto nariaďuje, aby ukončili registráciu dovozov, ktorá sa zaviedla podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 1733/2003.Článok 4Toto nariadenie nadobúda platnosť v deň nasledujúci po dátume jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné ako celok a priamo platí vo vsetkých členských státoch.V Bruseli [...]za Radupredseda