CELEX: 21976A1129(07)
Language: sv
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Avtal i form av skriftväxling rörande ändringar i tabell I och II: bilaga till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz

Avis juridique important

|

21976A1129(07)

Avtal i form av skriftväxling rörande ändringar i tabell I och II: bilaga till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 298 , 28/10/1976 s. 0044 - 0049 Finsk specialutgåva Område 2 Volym 2 s. 0079  Svensk specialutgåva Område 2 Volym 2 s. 0079  "Grekisk specialutgåva" Område 11 Volym 8 s. 0204  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 6 s. 0187  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 6 s. 0187 

AVTAL i form av skriftväxling rörande ändringar i tabell I och II: bilaga till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och SchweizBryssel, . . . .Herr Ambassadör,De avtalsslutande parterna till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz, undertecknat den 22 juli 1972, har i Gemensamma kommittén undersökt möjligheten att göra vissa ändringar i tabell I och II i bilagan till protokoll 2 till detta avtal. De föreslagna ändringarna återfinns i bilaga 1.Jag har härmed äran att för Er bekräfta gemenskapens samtycke till ändringarna och jag föreslår att de träder i kraft den 1 januari 1977. Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta Er regerings samtycke till ändringarna och till det föreslagna datumet för deras ikraftträdande.Jag skulle dessutom vilja ta detta tillfälle i akt att upplysa Er om att icke-kristalliserbar D-glucitol sedan den 1 januari 1976 flyttats från nummer 29.04 till nummer 38.19 i Gemensamma tulltaxan. Eftersom denna produkt förekommer i tabell I i protokoll 2 till avtalet mellan gemenskapen och Ert land skulle det av praktiska skäl vara önskvärt att korrigera tulltaxelistorna i avtalet. Dessa ändringar återfinns bifogade i bilaga 2. Bytet av nummer påverkar inte tullbehandlingen, som anges i protokoll 2, för produkten ifråga.Mottag, herr Ambassadör, försäkran om min utmärkta högaktning.För Europeiska gemenskapernas rådBILAGA 1Ändringar till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och SchweizTabell 1 ändras som följer:- vid nummer 29.16 A ex VIII. Andra ersätts varuslag med:Tysk text:ex VI. andere:- Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Engelsk text:ex VIII. Other:- Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.Fransk text:ex VIII. autres:- Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Italiensk text:ex VIII. altri:- Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Nederländsk text:ex VIII. andere:- Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan.Den danska texten är oförändrad.Tabell II ändras som följer:- vid nummer 29.16 ex 60 ersätts varuslag med:Tysk text:- Ester der Milchsäure und Ester der Zitronensäure; Gluconsäure ihre Salze und Ester, Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Engelsk text:- Esters of lactic acid and esters of citric acid; gluconic acid, its salts and esters; glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.Fransk text:- Esters de l'acide lactique et esters de l'acide citrique; acide gluconique, ses sels et ses esters; acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Italiensk text:- Esteri dell'acido lattico ed esteri dell'acido citrico; acido gluconico, i suoi sali ed i suoi esteri; acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Den nederländska texten är oförändrad.Den danska texten är oförändrad.BILAGA 2Ändringar till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz.Tabell I ändras som följer:- Vid nummer 38.10 ersättsex T. Andra:med:>Plats för tabell>Bryssel den. . . . .Herr . . .Jag har härmed äran att bekräfta att jag mottagit Ert brev av idag med följande lydelse:"De avtalsslutande parterna till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz, undertecknat den 22 juli 1972, har i Gemensamma kommittén undersökt möjligheten att göra vissa ändringar i tabell I och II i bilagan till protokoll 2 till detta avtal. De föreslagna ändringarna återfinns bifogade i bilaga 1.Jag har härmed äran att för Er bekräfta gemenskapens samtycke till ändringarna och jag föreslår att de träder i kraft den 1 januari 1977. Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta Er regerings samtycke till ändringarna och till det föreslagna datumet för deras ikraftträdande.Jag skulle dessutom vilja ta detta tillfälle i akt att upplysa Er om att icke-kristalliserbar D-glucitol sedan den 1 januari 1976 flyttats från nummer 29.04 till nummer 38.19 i Gemensamma tulltaxan. Eftersom denna produkt förekommer i tabell I i protokoll 2 till avtalet mellan gemenskapen och Ert land skulle det av praktiska skäl vara önskvärt att korrigera tulltaxelistorna i avtalet. Dessa ändringar återfinns i bilaga 2. Bytet av nummer påverkar inte tullbehandlingen, som anges i protokoll 2, för produkten ifråga."Jag har härmed äran att bekräfta min regerings samtycke till innehållet i Ert brev och till det föreslagna datumet för ändringarnas ikraftträdande.Mottag, herr . . ., försäkran om min utmärkta högaktning.På Schweiziskaregeringens vägnarBILAGA 1Ändringar till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och SchweizTabell 1 ändras som följer:- vid nummer 29.16 A ex VIII. Andra, ersätts varuslag med:Tysk text:ex VIII. andere:- Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Engelsk text:ex VIII. Other:- Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.Fransk text:ex VIII. autres:- Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Italiensk text:ex VIII. altri:- Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Nederländsk text:ex VIII. andere:- Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan.Den danska texten är oförändrad.Tabell II ändras som följer:- vid nummer 29.16 ex 60, ersätts varuslag med:Tysk text:- Ester der Milchsäure und Ester der Zitronensäure; Gluconsäure, ihre Salze und Ester, Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.Engelsk text:- Esters of lactic acid and esters of citric acid; gluconic acid, its salts and esters; glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptsaccharic acid, their salts and esters.Fransk text:- Esters de l'acide lactique et esters de l'acide citrique; acide gluconique, ses sels et ses esters; acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.Italiensk text:- Esteri dell'acido lattico ed esteri dell'acido citrico; acido gluconico, i suoi sali ed i suoi esteri; acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.Den nederländska texten är oförändrad.Den danska texten är oförändrad.BILAGA 2Ändringar till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz.Tabell I ändras som följer:- Vid nummer 38.19 ersättsex T. Andra:med:>Plats för tabell>