CELEX: 31985R3505
Language: it
Date: 1985-12-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3505/85 della Commissione, del 12 dicembre 1985, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da certi organismi d'intervento e destinate ad essere esportate

N. L 335/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  13 . 12. 85
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 3505/85 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 12 dicembre 1985
                   relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                  bovine disossate detenute da certi organismi d'intervento e destinate ad essere
                                                              esportate
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                      mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                      per le carni bovine,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da                                       Articolo 1
 ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
 l'articolo 7, paragrafo 3,                                           1.     Si procede alla vendita di circa :
                                                                      — 300 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                          nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
considerando che certi organismi d'intervento dispongono                  1° gennaio 1984 ;
di considerevoli scorte di carni disossate acquistate nel             — 2 900 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
 1983 ; che è opportuno evitare che venga prolungato il                   nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
 magazzinaggio di tali carni, date le spese elevate che ne                del 1° gennaio 1984 ;
 risultano ; che per i prodotti in questione esistono possibi­
lità di sbocco in taluni paesi terzi ;                                — 2 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                          nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
                                                                          1° gennaio 1984 ;
considerando che occorre mettere in vendita tali carni a              — 1 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in conformità                nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
dei regolamenti (CEE) n . 985/81 (2) e (CEE) n . 2824/85 (3)              prima del 1° gennaio 1984.
della Commissione :
                                                                      Le carni sono destinate ad essere esportate.
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                  La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni dei
Consiglio (4) dispone che, per i prodotti detenuti da un              regolamenti (CEE) n . 985/81 e (CEE) n. 2824/85.
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
torio dello stato membro da cui l'organismo dipende,                  2. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello           nell'allegato I.
dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale stato
membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77 della                   3 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
Commissione ^ ha stabilito il metodo da seguire per                   sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che, onde                indicati nell'allegato II.
evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
presente regolamento non si applicano tali e quali ai
prodotti stessi ;                                                                               Articolo 2
                                                                      L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del regola­
considerando che è necessario prevedere la costituzione di            mento (CEE)          n.     985/81    è   fissato   a    290
una cauzione di un importo sufficientemente elevato, al               ECU/ 100 kg.
fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
                                                                                               Articolo 3
considerando che il regolamento (CEE) n . 2602/85 della
Commissione (6) dovrebbe essere abrogato ;                            Il regolamento (CEE) n . 2602/85 è abrogato.
(') GU   n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.
(2) GU   n. L 99 del 10. 4. 1981 , pag. 38 .                                                    Articolo 4
(3) GU   n. L 268 del 10. 10. 1985, pag. 14.
(«) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .
O   GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                           Il presente regolamento entra in vigore il 16 dicembre
(4 GU n. L 248 del 17. 9. 1985, pag. 12.                              1985 .
 ---pagebreak--- 13 . 12. 85                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 335/ 13
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 12 dicembre 1985 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 335/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   13 . 12. 85
     BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
              Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
              πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
              Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέας χωρίς κόκαλα — Boneless beef — Viande
                                    sans os — Carni disossate — Rundvlees zonder been
              1 . IRELAND                                                                             Steers
                  Striploins                                                                         4  000
                  Insides                                                                             2 350
                  Outsides                                                                         '  2 250
                  Knuckles                                                                            2 300
                  Rumps                                                                               2 400
             2 . DANMARK                                                                       Ungtyre 1 / Stude
                  Filet med entrecôte og tyndsteg                                                    3 200
                  Inderlår med kappe                                                                 2 450
                  Tykstegsfilet med kappe                                                             2 250
                  Yderlår med lårtunge                                                               2 150
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                  zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                  (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                  οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                  σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                  d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                  n . 1805/77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                  bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173/79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                  regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 13 . 12. 85                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 335/ 15
            3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                          Bullen A / Ochsen A
                Roastbeef                                                                   3 600
                Oberschalen                                                                 2 350
                Unterschalen                                                                2 250
                Kugeln                                                                      2 200
                Hüften                                                                      2 150
                Kniekehlfleisch                                                             2 000
            4. UNITED KINGDOM                                                               Steers
                Fillets                                                                     7 800
                Striploins                                                                  4 000
                Topsides                                                                    2 350
                Silversides                                                                 2 250
                Thick flanks                                                                2 200
                Rumps                                                                       2 400
                BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II
                Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθυνσεις
                των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
                organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                       interventiebureaus
                DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                       EF-Direktoratet
                                       Frederiksborggade 18
                                       DK-1360 København K
                                       Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
                IRELAND :              Department of Agriculture
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                       Telex 4280 and 5118
                BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt fur landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                       Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                       D-6000 Frankfurt am Main 18
                                       Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 41 1 156
                UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                       Fountain House
                                       2 Queens Walk
                                       Reading RG1 7QW
                                       Berks .
                                       Tel . (0734) 58 36 26
                                       Telex 848 302