CELEX: 52005PC0438
Language: lv
Date: 2005-09-21
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva par datu saglabāšanu, kuri apstrādāti saistībā ar publisko elektronisko sakaru pakalpojumu sniegšanu, ar ko labo Direktīvu 2002/58/EK {SEC(2005) 1131}

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                                Briselē, 21.9.2005
                                                COM(2005) 438 galīgā redakcija
                                                2005/0182 (COD)
                                   Priekšlikums
             EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA
   par datu saglabāšanu, kuri apstrādāti saistībā ar publisko elektronisko sakaru
             pakalpojumu sniegšanu, ar ko labo Direktīvu 2002/58/EK
                               (iesniegusi Komisija)
                                {SEC(2005) 1131}
LV                                                                                LV
 ---pagebreak---                              PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
      • Priekšlikuma pamatojums un mērķi
      Pilsoņi veic arvien vairāk ikdienas darbību un darījumu, izmantojot elektronisko
      sakaru tīklus un pakalpojumus. Šī saziņa rada informāciju par datu plūsmu vai datus
      par atrašanās vietu, kas satur, piemēram, ziņas par zvanītāja atrašanās vietu, izsaukto
      numuru, sarunas laiku un ilgumu. Apvienojumā ar datiem, kas ļauj identificēt
      pakalpojuma abonentu vai lietotāju, minētās informācijas par datu plūsmu
      pieejamība ir svarīga mērķiem, kas saistīti ar tiesībaizsardzību un drošību, piemēram,
      tādu nopietnu noziegumu novēršanai, izmeklēšanai, atklāšanai un kriminālvajāšanai
      kā terorisms un organizētā noziedzība.
      Tomēr līdz ar pārmaiņām darījumu modeļos un pakalpojumu piedāvājumos,
      piemēram, tādu pakalpojumu pieaugumu kā vienotās likmes tarifi, priekšapmaksas
      un bezmaksas elektronisko sakaru pakalpojumi, ne vienmēr visi operatori spēj
      uzglabāt informāciju par datu plūsmu tādā apmērā, kā tas bija iespējams pēdējos
      gados atkarībā no piedāvātajiem pakalpojumiem. Šo tendenci pastiprina pēdējā laikā
      piedāvātie balss pārraides pakalpojumi, izmantojot interneta protokolu, vai pat
      vienotas likmes pakalpojumi fiksētajos telefona sakaros. Šādā režīmā operatoriem
      vairs nebūs nepieciešams uzglabāt informāciju par datu plūsmu rēķinu sagatavošanas
      mērķiem. Ja informācija par datu plūsmu netiek uzglabāta rēķinu sagatavošanas vai
      citiem darījumu mērķiem, valsts iestādēm tā nebūs pieejama gadījumos, kad ir
      likumīgs pamats piekļūt šai informācijai. Citiem vārdiem, šīs norises ļoti apgrūtina
      organizētās noziedzības un terorisma novēršanas pienākumu izpildi, ko veic valsts
      iestādes, un atvieglo noziedznieku savstarpējo sazināšanos, nebaidoties, ka
      tiesībaizsardzības iestādes varētu izmantot šos saziņas datus viņu kavēšanai.
      Ir radusies nepieciešamība steidzami pieņemt saskaņotus nosacījumus šajā jautājumā
      ES līmenī. Vairākas dalībvalstis ir noteikušas vai arī plāno noteikt valsts mēroga
      pasākumus, kuros paredzēta prasība visiem operatoriem saglabāt noteiktus datu
      veidus, lai tos vajadzības gadījumā varētu izmantot iepriekš norādītajiem mērķiem.
      Atšķirības dalībvalstu tiesiskajos, regulēšanas un tehniskajos nosacījumos attiecībā
      uz informācijas par datu plūsmu saglabāšanu rada šķēršļus iekšējam elektronisko
      sakaru tirgum, jo pakalpojumu sniedzējiem tiek izvirzītas atšķirīgas prasības attiecībā
      uz saglabājamo datu veidiem, kā arī uz saglabāšanas nosacījumiem. Tāpēc ir
      nepieciešams tālāk saskaņot šos noteikumus atbilstoši EK Līguma 14. pantam. 120
      • Vispārējais konteksts
      Eiropas Padome 2004. gada 25. marta Deklarācijā par terorisma apkarošanu
      apstiprināja nepieciešamību pēc ES līmeņa noteikumiem, kas terorisma apkarošanas
      nolūkā garantē informācijas par datu plūsmu pieejamību visās 25 dalībvalstīs. Pēc
      teroristu rīkotajiem sprādzieniem Madridē Eiropas Padome deva norādījumus
      Padomei izvērtēt „priekšlikumus noteikumu izveidei operatoriem un pakalpojumu
      sniedzējiem attiecībā uz informācijas par datu plūsmu saglabāšanu”, lai tos pieņemtu
      2005. gadā. Prioritāte, kas noteikta atbilstošu tiesību aktu pieņemšanai par šo tēmu,
      nesen tika apstiprināta 16. un 17. jūnija Eiropas Padomes atzinumos, kā arī Tieslietu
LV                                           2                                                LV
 ---pagebreak---    un iekšlietu padomes 2005. gada 13. jūlija īpašajā sanāksmē, kura notika pēc
   teroristu rīkotajiem sprādzieniem Londonā.
   • Spēkā esošie noteikumi šā priekšlikuma darbības jomā
   Direktīvas 2002/58/EK par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju 6. un 9. pants
   saskaņo personas datu aizsardzības noteikumus, kas ir piemērojami elektronisko
   sakaru pakalpojumu izmantošanas rezultātā iegūtās informācijas par datu plūsmu un
   atrašanās vietas datu apstrādei. Tad, kad šī informācija vairs nav nepieciešama
   pārraides mērķiem, tā ir jāizdzēš vai jāpadara anonīma, izņemot informāciju, kura ir
   nepieciešama rēķinu sagatavošanai vai norēķiniem par starpsavienojumiem; saņemot
   piekrišanu, noteiktu informāciju var apstrādāt arī mārketinga mērķiem un pievienotās
   vērtības pakalpojumu sniegšanai. 15. panta 1. punkts nosaka, ka dalībvalstis var
   pieņemt tiesību aktus, lai ierobežotu (citu starpā) 5., 6. un 9. pantā minētās darbības
   jomas, ja šādi ierobežojumi ir vajadzīgi saskaņā ar nepieciešamiem, atbilstošiem un
   samērīgiem pasākumiem demokrātiskā sabiedrībā, lai garantētu valsts drošību,
   aizsardzību, sabiedrības drošību un kriminālpārkāpumu novēršanu, izmeklēšanu,
   noteikšanu un kriminālvajāšanu.
   • Atbilstība Eiropas Savienības mērķiem un politikai citās jomās
   Šis priekšlikums saskan ar Kopienas tiesību aktiem un Eiropas Savienības
   Pamattiesību hartu. Lai gan ir skaidrs, ka ierosinātā direktīva ietekmēs hartas 7. pantā
   garantētās pilsoņu tiesības uz privāto dzīvi, kā arī hartas 8. pantā garantētās tiesības
   uz personas datu aizsardzību, hartas 52. pants attaisno iejaukšanos šajās tiesībās. Šajā
   priekšlikumā paredzētie tiesību ierobežojumi ir samērīgi un nepieciešami, lai
   sasniegtu vispāratzītos noziedzības un terorisma novēršanas un apkarošanas mērķus.
   Turklāt šī priekšlikuma ietekme uz pilsoņu privāto dzīvi ir ierobežota – pirmkārt,
   skaidri nosakot mērķus, kādiem var izmantot saglabātos datus, otrkārt, ierobežojot
   saglabājamo datu kategorijas, un, treškārt, ierobežojot datu saglabāšanas ilgumu. Vēl
   viens svarīgs papildu nodrošinājums ir tas, ka šī direktīva nav piemērojama
   komunikāciju saturam, jo tas nozīmētu telekomunikāciju pārtveršanu, kas ir ārpus šī
   tiesību akta darbības jomas.
   Šīs direktīvas noteikumos paredzētā pakalpojumu sniedzēju un tīkla operatoru
   saglabāto personas datu apstrāde ir ietverta vispārējos un īpašajos datu aizsardzības
   noteikumos, kurus paredz Direktīva 95/46/EK un Direktīva 2002/58/EK, kas praksē
   nozīmē to, ka nav nepieciešami konkrēti papildu nosacījumi attiecībā uz vispārējiem
   datu aizsardzības principiem un datu drošību. Tas nozīmē arī to, ka minēto datu
   apstrāde pilnībā ietilps visās dalībvalstīs izveidoto datu aizsardzības iestāžu
   uzraudzības pilnvarās.
LV                                       3                                                  LV
 ---pagebreak---    2. APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS
      • Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
      Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārējs respondentu raksturojums
      Jautājums par informācijas par datu plūsmu saglabāšanu tika ierosināts kiber-
      noziegumu foruma sēdēs 2001. gadā, un kopš tā laika tas ir bijis konsultāciju
      priekšmets apspriedēs ar tiesībaizsardzības iestāžu pārstāvjiem, elektronisko sakaru
      nozares un datu aizsardzības ekspertiem.
      Organizētās noziedzības foruma pārraudzībā 2004. gada 14. jūnijā tika organizēta
      īpaša apaļā galda tikšanās, kurā piedalījās tiesībaizsardzības, nozares un datu
      aizsardzības organizāciju pārstāvji. Gatavojoties 2004. gada 21. septembrī
      paredzētajam publiskajam semināram, 2004. gada 30. jūlijā Informācijas sabiedrības
      ģenerāldirektorāts un Tieslietu un iekšlietu ģenerāldirektorāts iesniedza kopīgu
      apspriežu dokumentu par datu saglabāšanu. Atbildot uz kopīgo apspriežu
      dokumentu, tika saņemts atbalsts un sekoja reakcija no dažādām pusēm, jo īpaši no
      nozares un civilo tiesību asociācijām. Turpmāku ieguldījumu Komisijai deva
      publiskais seminārs, kurš notika 21. septembrī.
      Priekšlikuma sagatavošanā Komisija izmantoja arī plašas publiskas debates par šo
      jautājumu, to skaitā apspriedes Eiropas Parlamentā.
      Atbilžu apkopojums un tas, kā tās ņemtas vērā
      Apspriežu procesā apstiprinājās, ka informācijas saglabāšana par sakaru datu plūsmu
      ir nozīmīgs noziedzības un terorisma novēršanas un apkarošanas rīks
      tiesībaizsardzības iestādēm. Tiesībaizsardzības iestādes norādīja, ka, lai sasniegtu to
      mērķus, saglabāšanas periodam jābūt tik ilgam, cik ir nepieciešams, un tajā jāietver
      tik daudz informācijas, cik ir nepieciešams. Jo īpaši sarežģītās smagu noziegumu
      izmeklēšanās, kuru pabeigšana var prasīt vairākus gadus, joprojām regulāri tiek
      pieprasīta vecāka informācija par datu plūsmu. Tika minēti vairāki piemēri lietās, kur
      šāda informācija ir izrādījusies būtiska kriminālizmeklēšanas gaitā, lielākoties
      izmeklējot tādus noziegumus kā sprādzienu rīkošana un slepkavības.
      Eiropas telekomunikāciju un interneta nozares pārstāvju organizāciju dalībnieki, kā
      arī atsevišķi elektronisko sakaru uzņēmumi iebilda, ka, lai gan tie piekrīt sadarboties
      un ir sadarbojušies ar tiesībaizsardzības iestādēm, ilgstoši saglabāšanas periodi radītu
      ievērojamas izmaksas, un datu konservācija būtu pietiekama. Tā kā liela daļa no
      datiem, kurus pieprasa tiesībaizsardzības iestādes, nav vecāki par sešiem mēnešiem,
      viņi tomēr lūdza noteikt saglabāšanas periodus, kas nav garāki par sešiem mēnešiem,
      kā arī izveidot mehānismus, lai kompensētu tiem radītās papildu izmaksas.
      Datu aizsardzības iestāžu un civiltiesību asociāciju pārstāvji iebilda, ka datu
      saglabāšana ir iejaukšanās pilsoņu privātajā dzīvē, un šī iemesla dēļ saglabāšanas
      periodiem ir jābūt pēc iespējas īsākiem. Kopumā viņi apšaubīja, vai par samērīgiem
      uzskatāmi saglabāšanas periodi, kas ir garāki par sešiem mēnešiem. Viņi arī izteica
      bažas par šīs saglabāšanas galīgumu un mērķiem, kuri ir skaidri jānorāda.
LV                                           4                                                 LV
 ---pagebreak---    Šis priekšlikums ir uzskatāms par līdzsvarotu pieeju un ir balstīts uz klāt pievienoto
   ietekmes novērtējumu. Vienu gadu ilgs saglabāšanas periods mobilās un fiksētās
   telefonijas informācijai par datu plūsmu un sešus mēnešus ilgs periods informācijai
   par datu plūsmu, kas saistīta ar interneta lietošanu, ietvers galvenās tiesībaizsardzības
   vajadzības, tajā pašā laikā ierobežojot iejaukšanos pilsoņu privātajā dzīvē un nozares
   izmaksas, kas saistītas ar tās saglabāšanu. Sešus mēnešus ilgs saglabāšanas periods
   attiecībā uz visiem datiem būtu par īsu, jo, kaut arī liela daļa no pieprasījumiem,
   kurus iesniedz tiesībaizsardzības iestādes, attiecas uz datiem, kas nav vecāki par
   sešiem mēnešiem, attiecībā uz visnopietnākajiem noziegumiem, piemēram,
   terorismu, organizēto noziedzību vai slepkavībām parasti tiek pieprasīti dati, kuri ir
   vecāki par sešiem mēnešiem.
   • Speciālu zināšanu vākšana un izmantošana
   Speciālas ārējas zināšanas nebija nepieciešamas.
   • Ietekmes novērtējums
   Tika izskatītas dažādas iespējas. Ar mērķi rast tādu risinājumu jautājumā par
   informācijas par datu plūsmu saglabāšanu, kas apmierina gan nepieciešamību pēc
   efektīva     kriminālnoziegumu       novēršanas,      atklāšanas,    izmeklēšanas      un
   kriminālvajāšanas rīka, gan pēc fizisku personu pamata tiesību un brīvību
   aizsardzības rīka, jo īpaši tiesību uz privāto dzīvi, datu aizsardzību un sarakstes
   noslēpumu, Padome 2002. gadā nepārprotami aicināja uz dialogu valstu un ES
   līmenī. Lai gan par šo jautājumu notika plašas publiskas apspriešanas un debates,
   ieskaitot diskusijas Eiropas Parlamentā, kopējs risinājums netika rasts.
   Ja netiks izrādīta iniciatīva datu saglabāšanas jautājumā, saglabāsies esošā dažādība
   datu saglabāšanas noteikumos. Nesaistošu tiesību normu ieviešana tika noraidīta, jo
   tā nenodrošina atbilstošu juridiskās noteiktības līmeni. Trešā pīlāra iniciatīva par datu
   saglabāšanas saistībām tika noraidīta, jo tā būtu pretrunā Kopienas likumam. Eiropas
   Padome ir aicinājusi uz tiesisku pieeju arī deklarācijā par terorisma apkarošanu.
   Direktīvas priekšlikuma iespējama pieņemšana nodrošina saskaņošanas līmeni, kas ir
   nepieciešams iekšējā tirgū. Salīdzinājumā ar regulu tas atstāj dalībvalstīm zināmas
   manevru iespējas ieviešanā jutīgā zonā. Regula būtu pārāk stingra, jo īpaši, ņemot
   vērā atšķirīgās tehniskās arhitektūras, kuras izmanto dažādi operatori dažādās valstīs.
   Direktīva atstās dalībvalstīm pietiekamas iespējas pielāgoties valstu ierobežojumiem.
   Jebkurā gadījumā, ņemot vērā šķēršļus, kurus brīvai pakalpojumu sniegšanai radījuši
   atšķirīgie valstu noteikumi šajā jomā, status quo vairs nav saglabājams. Uz šā tiesību
   akta un konkrētās EK 95. pantā paredzētās juridiskās bāzes izvēli norādīja arī
   juridiskā analīze, kas izklāstīta 2005. gada 22. marta Komisijas dienestu darba
   dokumentā SEK (2005) 420. Komisija veica ietekmes novērtējumu, un ziņojums par
   to                                      ir                                      pieejams
   http://europa.eu.int/comm/dgs/justice_home/evaluation/dg_coordination_evaluation_
   annexe_en.htm.
LV                                        5                                                  LV
 ---pagebreak---    3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
      • Ierosinātās rīcības kopsavilkums
      Ierosinātās direktīvas mērķis ir saskaņot publiski pieejamu elektronisko sakaru
      pakalpojumu sniedzēju vai publiskā sakaru tīkla operatoru saistības attiecībā uz
      noteiktas informācijas par datu plūsmu saglabāšanu, lai to varētu sniegt kompetentām
      dalībvalstu iestādēm tādu nopietnu noziegumu kā terorisms un organizētā noziedzība
      novēršanai, izmeklēšanai, atklāšanai un kriminālvajāšanai. 310
      • Juridiskais pamats
      EK Līguma 95. pants.
      • Subsidiaritātes princips
      Subsidiaritātes principu piemēro, ciktāl priekšlikums nav Kopienas ekskluzīvā
      kompetencē.
      Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt priekšlikuma mērķus šāda(-u) iemesla(-u) dēļ.
      Dalībvalstis pašas nevar panākt informācijas par datu plūsmu saglabāšanas periodu
      saskaņošanu. ES rīcība, uz kuru aicināja Eiropas Padome, nodrošinās informācijas
      par datu plūsmu saglabāšanu visā Eiropas Savienībā un padarīs to pieejamu
      tiesībaizsardzības iestādēm.
      Tā kā tiesībaizsardzības iestāžu veikto izmeklēšanu efektivitāte lielā mērā ir atkarīga
      no starptautiskas sadarbības un valstu atšķirīgām izvēlēm ir negatīva ietekme uz
      elektronisko sakaru tirgu, vispiemērotākā izvēlētā politika ir shēmu saskaņošana
      informācijas par datu plūsmu saglabāšanai Eiropas mērogā. Izmaksu atlīdzināšanas
      princips ļaus radīt elektronisko sakaru pakalpojumu sniedzējiem līdzvērtīgus
      darbības apstākļus iekšējā tirgū.
      Priekšlikuma mērķi būs labāk sasniedzami ar Kopienas rīcību šāda(-u) iemesla(-u)
      dēļ.
      Priekšlikuma mērķi būs labāk sasniedzami ar ES rīcību, nodrošinot informācijas par
      datu plūsmu saglabāšanu visā Eiropas Savienībā un padarot to pieejamu
      tiesībaizsardzības iestādēm ar tādiem pašiem nosacījumiem. Pateicoties iespējai
      standartizēt tehnoloģijas, tas arī dos labumu elektronisko sakaru nozarei, jo īpaši tiem
      uzņēmumiem, kuri piedāvā pakalpojumus vairākās dalībvalstīs. 325
      Kvalitatīvie rādītāji, kas liecina, ka mērķus var labāk sasniegt Savienība, ir
      tiesībaizsardzības iestāžu efektivitāte noziedzības un terorisma novēršanā un
      apkarošanā, īpaši tādos gadījumos kā organizētā noziedzība un terorisms, kam bieži
      ir pārrobežu raksturs. 327
      Priekšlikums aprobežojas ar to, ko dalībvalstis nespēj apmierinoši panākt, un ko
      Savienība var izdarīt labāk, ierobežojot datu saglabāšanas saistību apjomu
      elektronisko sakaru pakalpojumu sniedzējiem vai publiski pieejama sakaru tīkla
LV                                             6                                               LV
 ---pagebreak---    operatoriem. Priekšlikums ļauj dalībvalstīm izvēlēties, kurām iestādēm un ar kādiem
   nosacījumiem jānodrošina piekļuve saglabātajiem datiem. Piekļuve informācijai un
   informācijas apmaiņa starp attiecīgām tiesībaizsardzības iestādēm ir jautājums, kas
   neietilpst EK līguma darbības jomā.
   Šajā kontekstā ir vērts piebilst, ka atbilstoši Līgumam par Eiropas Savienību
   Komisija pašlaik gatavo tiesību aktu priekšlikumu projektus attiecībā uz principu,
   kas paredz informācijas pieejamību tiesībaizsardzības mērķiem, un attiecībā uz datu
   aizsardzības principu noteikšanu trešā pīlāra vajadzībām. Turklāt jāpiebilst, ka
   saskaņā ar šo direktīvu piekļuve saglabātajiem datiem atļauta vienīgi
   tiesībaizsardzības nolūkos, t.i., elektronisko sakaru pakalpojumu sniedzējiem ir liegta
   piekļuve saglabātajiem datiem.
   Tāpēc priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam.
   • Proporcionalitātes princips
   Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam, jo tā ietekme uz pilsoņiem un uz
   nozari ir ierobežota līdz maksimāli iespējamam apjomam. Jāatceras, ka šis tiesību
   akts attiecas tikai uz informāciju par datu plūsmu, kuru apstrādā elektronisko sakaru
   pakalpojumu sniedzēji. Elektronisko sakaru saturs neietilpst šīs direktīvas darbības
   jomā.
   Pamata tiesību un brīvību, jo īpaši tiesību uz dzīvi ievērošana un stingrie privātās
   dzīves neaizskaramības pārkāpšanas ierobežojumi bija galvenais virzītājspēks, lai
   atrastu visatbilstošāko līdzsvaru starp visām iesaistītajām interesēm – sociālajām,
   ekonomiskajām, drošības un privātuma – interesēm.
   Līdz ar to šajā direktīvas priekšlikumā ir ņemta vērā proporcionalitāte, jo īpaši
   attiecībā uz ierosinātajiem saglabāšanas periodiem, atšķirība starp telefona un
   interneta datiem, saglabājamo datu kategoriju ierobežojums un izmaksu
   atlīdzināšanas shēma. Jo īpaši šis priekšlikums stingri ierobežo mērķus, kādiem
   saglabātos datus atļauts sniegt tiesībaizsardzības iestādēm. Saglabātajiem datiem būs
   pilnībā piemērojami tiesību akti par datu aizsardzību, savukārt ietekme uz
   individuālajām tiesībām un ekonomiskā procesa dalībniekiem tiek ierobežota,
   izvēloties ierobežotu informācijas par datu plūsmu kopumu, kuru nepieciešams
   saglabāt. Turklāt atšķirībā no informācijas par datu plūsmu, kura iegūta, izmantojot
   „standarta” mobilo un fiksēto telefoniju, attiecībā uz īsāko saglabāšanas periodu, kas
   noteikts informācijai par datu plūsmu, kura iegūta, izmantojot internetu, tiek ņemta
   vērā pašreizējā uzņēmējdarbības prakse un ievērojami samazināts saglabājamo datu
   apjoms.
   Valstu valdību, ekonomiskā procesa dalībnieku un pilsoņu finansiālais un
   administratīvais slogs ir samazināts vairākos veidos. Pirmkārt, direktīva paredz
   saskaņošanu, kas nozīmē samazinātas atbilstības nodrošināšanas izmaksas
   elektronisko sakaru pakalpojumu sniedzējiem vai publiskā sakaru tīkla operatoriem.
   Otrkārt, izmaksas ir samazinātas, nosakot stingrus ierobežojumus attiecībā uz datu
   saglabāšanas periodiem un saglabājamo datu kopām. Ņemot vērā pasākuma
   nozīmīgumu noziedzības un terorisma novēršanā un apkarošanā, papildu izmaksas,
   kas jāsedz dalībvalstīm saskaņā ar izmaksu atlīdzināšanas nosacījumu, ir uzskatāmas
   par samērīgām (sk. ietekmes novērtējumu).
LV                                          7                                              LV
 ---pagebreak---       Tāpat arī jāuzsver, ka direktīva neierobežo dalībvalstu iespējas pieprasīt īpašus datu
      konservācijas pasākumus, piemēram, gadījumā, ja aizdomās turētais vai kāds
      noziedzīgs grupējums jau ir atklāts, vai arī konkrētu notikumu, piemēram, teroristu
      uzbrukumu gadījumā.
      • Tiesību aktu izvēle
      Ierosinātie tiesību akti: direktīva.
      Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šāda(-u) iemesla(-u) dēļ.
      Jautājums par pareizo juridisko pamatu priekšlikumam par informācijas par datu
      plūsmu saglabāšanu nesen tika skatīts Komisijas personāla darba dokumentā. Īsāk
      sakot, šajā dokumentā izklāstītais viedoklis ir tāds, ka jautājums par informācijas par
      datu plūsmu saglabāšanu jau ir risināts iepriekšējos tiesību aktos, balstoties uz pirmā
      pīlāra juridisko pamatu, piemēram, iepriekš minētajā Direktīvā 2002/58/EK un
      Direktīvā 95/46/EK. Analīze joprojām rāda, ka Direktīvā 2002/58/EK jautājums
      netika pilnībā saskaņots tikai tāpēc, ka nebija iespējams panākt politisku lēmumu par
      datu saglabāšanas faktisko ilgumu, un analīzē secināts, ka līdz ar to jebkādi turpmāki
      tiesību akti par informācijas par datu plūsmu saglabāšanu kā tādu (pretstatā
      noteikumam, kas reglamentē minēto datu apmaiņu un tiesībaizsardzības iestāžu
      piekļuvi minētajiem datiem) ir jāpieņem, pamatojoties uz pirmā pīlāra juridisko bāzi.
      Šī loģika ir saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 47. pantu, kas reglamentē
      attiecības starp Līgumu par Eiropas Savienību un EK līgumu un paredz, ka neviens
      tiesību akts, kas pieņemts saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienību, nedrīkst
      ietekmēt saskaņā ar EK līgumu pieņemto tiesisko regulējumu.
   4. IETEKME UZ BUDŽETU
      Priekšlikums neietekmē Kopienas budžetu.
   5. PAPILDU INFORMĀCIJA
      • Pārskatīšanas/revīzijas/termiņa izbeigšanās klauzula
      Priekšlikumā ietverta pārskatīšanas klauzula. Lai palīdzētu Komisijai izpildīt
      pārskatīšanas uzdevumu, paredzēts izveidot datu saglabāšanas darba grupu. Minētā
      grupa var sasaukt kopā elektronisko sakaru tehniskos ekspertus, kā arī
      tiesībaizsardzības un datu aizsardzības iestāžu pārstāvjus.
      • Atbilstības tabula
      Dalībvalstīm jādara Komisijai zināms to valsts noteikumu teksts, ar kuriem transponē
      šo direktīvu, kā arī jāiesniedz minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabula.
LV                                           8                                                LV
 ---pagebreak---                                                          2005/0182 (COD)
                                              Priekšlikums
                   EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA
         par datu saglabāšanu, kuri apstrādāti saistībā ar publisko elektronisko sakaru
                    pakalpojumu sniegšanu, ar ko labo Direktīvu 2002/58/EK
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu1,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu2,
   ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu3,
   saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru,
   tā kā:
   (1)    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 95/46/EK par fizisku personu aizsardzību
          attiecībā uz personas datu apstrādi4 nosaka, ka dalībvalstīm jānodrošina fizisku
          personu tiesības un brīvības attiecībā uz personas datu apstrādi un jo īpaši viņu tiesības
          uz privāto dzīvi, lai panāktu personas datu brīvu plūsmu Kopienā.
   (2)    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/58/EK par personas datu apstrādi un
          privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē5 principus, kas izklāstīti
          Direktīvā 95/46/EK, pārveido par īpašiem noteikumiem elektronisko komunikāciju
          nozarē.
   (3)    Direktīvas 2002/58/EK 5., 6. un 9. pants definē noteikumus, kuri piemērojami
          informācijas par datu plūsmu un atrašanās vietas datu apstrādei, ko veic tīkla operatori
          un pakalpojumu sniedzēji, un kuri iegūti, izmantojot elektronisko sakaru
          pakalpojumus. Tad, kad minētā informācija vairs nav nepieciešama komunikācijas
          pārraidīšanai, tā ir jāizdzēš vai jāpadara anonīma, izņemot datus, kuri ir nepieciešami
          rēķinu sagatavošanai vai norēķiniem par starpsavienojumiem; saņemot piekrišanu,
          noteiktus datus var apstrādāt arī mārketinga mērķiem un pievienotās vērtības
          pakalpojumu sniegšanai.
   1
           OV C […], […], […]. lpp.
   2
           OV C […], […], […]. lpp.
   3
           OV C […], […], […]. lpp.
   4
           OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.
   5
           OV L 201, 30.7.2002., 37. lpp.
LV                                                  9                                                LV
 ---pagebreak---    (4)  Direktīvas 2002/58/EK 15. panta 1. punktā izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem
        dalībvalstis var ierobežot direktīvas 5. pantā, 6. pantā, 8. panta 1., 2., 3. un 4. punktā
        un 9. pantā minēto tiesību un pienākumu darbības jomu; šādi izņēmumi ir vajadzīgi
        saskaņā ar nepieciešamiem, atbilstīgiem un samērīgiem pasākumiem demokrātiskā
        sabiedrībā, t.i., lai garantētu valstu drošību (t.i., valsts drošību), aizsardzību,
        sabiedrības drošību un kriminālpārkāpumu vai elektronisko sakaru sistēmu
        nesankcionētas izmantošanas novēršanu, izmeklēšanu, atklāšanu un kriminālvajāšanu.
   (5)  Vairākas dalībvalstis ir pieņēmušas tiesību aktus, kuri paredz, ka pakalpojumu
        sniedzēji saglabā datus noziedzības un kriminālnoziegumu novēršanas, izmeklēšanas,
        atklāšanas un kriminālvajāšanas mērķiem; dažādu valstu tiesību aktu nosacījumi
        ievērojami atšķiras.
   (6)  Juridiskās un tehniskās atšķirības valstu nosacījumos attiecībā uz datu saglabāšanu
        kriminālnoziegumu novēršanas, izmeklēšanas, atklāšanas un kriminālvajāšanas
        mērķiem rada šķēršļus iekšējo elektronisko sakaru tirgum. Pakalpojumu sniedzējiem
        tiek izvirzītas atšķirīgas prasības attiecībā uz saglabājamās informācijas par datu
        plūsmu veidiem, kā arī uz saglabāšanas nosacījumiem un periodiem.
   (7)  Tieslietu un iekšlietu padomes 2001. gada 20. septembra secinājumos izteikts
        aicinājums nodrošināt iespēju tiesībaizsardzības iestādēm izmeklēt noziedzīgas
        darbības, kas saistītas ar elektronisko sakaru izmantošanu, un veikt juridiskus
        pasākumus pret šo noziegumu izdarītājiem, tajā pašā laikā panākot līdzsvaru starp
        personas datu aizsardzību un tiesībaizsardzības iestāžu nepieciešamību piekļūt datiem
        kriminālizmeklēšanas mērķiem.
   (8)  Tieslietu un iekšlietu padomes 2002. gada 19. decembra secinājumos uzsvērts, ka
        sakarā ar elektronisko sakaru iespēju ievērojamo pieaugumu īpaši svarīgi ir dati, kuri
        attiecas uz elektronisko sakaru izmantošanu, un tāpēc tie ir vērtīgs noziedzības un
        kriminālnoziegumu, jo īpaši organizētās noziedzības novēršanas, izmeklēšanas,
        atklāšanas un kriminālvajāšanas rīks.
   (9)  Deklarācijā par terorisma apkarošanu, kuru Eiropas Padome pieņēma 2004. gada
        25. martā, doti norādījumi Padomei pārbaudīt pasākumus noteikumu izveidei
        pakalpojumu sniedzējiem attiecībā uz informācijas par datu plūsmu saglabāšanu.
   (10) Deklarācijā, kuru 2005. gada 13. jūlijā pieņēma īpaša neformāla padome, uzsvērta
        nepieciešamība pēc iespējas ātrāk pieņemt pasākumus attiecībā uz informācijas par
        elektronisko sakaru datu plūsmu saglabāšanu.
   (11) Ņemot vērā informācijas par datu plūsmu nozīmi tādu nopietnu kriminālnoziegumu kā
        terorisms un organizētā noziedzība novēršanā, izmeklēšanā, atklāšanā un
        kriminālvajāšanā, par ko liecina vairāku dalībvalstu veiktie pētījumi un praktiskā
        pieredze, ir nepieciešams nodrošināt, lai dati, kurus apstrādā elektronisko sakaru
        pakalpojumu sniedzēji, piedāvājot publiskos elektronisko sakaru pakalpojumus vai
        publiskos sakaru tīklus, tiktu saglabāti noteiktu laika periodu.
   (12) Saglabājamās informācijas kategorijas atspoguļo atbilstošu līdzsvaru starp
        priekšrocībām, ko dod nopietnu noziedzīgu nodarījumu novēršana, izmeklēšana,
        atklāšana un kriminālvajāšana, un privātās dzīves neaizskaramības pārkāpuma līmeni,
        ko tā izraisīs. Arī piemērojamais saglabāšanas periods – viens gads un attiecīgi seši
LV                                               10                                                LV
 ---pagebreak---         mēneši, ja dati attiecas uz elektroniskajiem sakariem, kuri notiek, izmantojot vienīgi
        interneta protokolu, nodrošina saprātīgu visu attiecīgo interešu ievērošanu.
   (13) Ņemot vērā, ka datu saglabāšana rada ievērojamas papildu izmaksas elektronisko
        sakaru operatoriem, bet tās priekšrocības attiecībā uz sabiedrības drošību ietekmē
        sabiedrību kopumā, ir lietderīgi paredzēt, ka dalībvalstis operatoriem atlīdzina
        pierādītās izmaksas, kuras tiem radušās sakarā ar saistību izpildi, ko uzliek šī
        direktīva.
   (14) Tehnoloģijas, kas saistītas ar elektroniskajiem sakariem, strauji mainās, un var
        mainīties kompetento iestāžu likumīgās prasības; lai konsultētu šajos jautājumos,
        Komisija paredz izveidot darba grupu, kas sastāv no tiesībaizsardzības iestāžu,
        elektronisko sakaru nozares un datu aizsardzības iestāžu pārstāvjiem.
   (15) Jāatceras, ka Direktīva 95/46/EK un Direktīva 2002/58/EK ir pilnībā piemērojamas
        datiem, kuri saglabāti atbilstoši šai direktīvai. Direktīvas 95/46/EK 30. panta 1. punkta
        c) apakšpunkts pieprasa konsultēšanos ar „29. pantā minēto darba grupu”.
   (16) Ir būtiski, lai dalībvalstis izstrādātu tiesību aktus, kas nodrošina, ka dati, kuri saglabāti
        saskaņā ar šo direktīvu, tiek sniegti vienīgi kompetentām valstu iestādēm saskaņā ar
        valstu tiesību aktiem, pilnībā ievērojot attiecīgo personu pamattiesības; minētie tiesību
        akti ietver atbilstošus nosacījumus, ierobežojumus un drošības pasākumus, lai
        nodrošinātu saglabāto datu sniegšanas atbilstību pamattiesībām, ko jo īpaši garantē
        Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencija.
   (17) Pasākumi, kas nepieciešami šīs direktīvas izpildei, ir jāpieņem saskaņā ar Padomes
        1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto
        ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību6.
   (18) Dalībvalstis nevar pietiekamā mērā sasniegt darbības mērķus, proti, saskaņot
        pakalpojumu sniedzēju saistības attiecībā uz konkrētu datu saglabāšanu un šo datu
        pieejamības nodrošināšanu tādu nopietnu kriminālnoziegumu kā terorisms un
        organizētā noziedzība novēršanas, izmeklēšanas, atklāšanas un kriminālvajāšanas
        mērķiem, un šīs darbības mēroga un ietekmes dēļ šos mērķus var labāk sasniegt
        Kopienas līmenī. Tāpēc Kopiena var pieņemt tiesību aktus saskaņā ar subsidiaritātes
        principu, kas noteikts Līguma 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā izklāstīto
        proporcionalitātes principu direktīva nosaka tikai to, kas ir vajadzīgs, lai sasniegtu
        minētos mērķus.
   (19) Šī direktīva respektē pamattiesības un ievēro principus, kas jo īpaši ir atzīti Eiropas
        Savienības Pamattiesību hartā; jo īpaši šīs direktīvas un Direktīvas 2002/58/EK mērķis
        ir pilnībā nodrošināt pamattiesības, lai ievērotu pilsoņu privātās dzīves un
        komunikācijas un personas datu aizsardzību (hartas 7. un 8. pants),
   6
        OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
LV                                                 11                                                 LV
 ---pagebreak---    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
                                                1. pants
                                     Priekšmets un darbības joma
   1.     Šīs direktīvas mērķis ir saskaņot dalībvalstu noteikumus attiecībā uz publiski
          pieejamu elektronisko sakaru pakalpojumu sniedzēju vai publiskā sakaru tīkla
          operatoru saistībām, kas attiecas uz noteiktu datu apstrādi un saglabāšanu, lai
          nodrošinātu, ka šī informācija ir pieejama tādu nopietnu noziegumu kā terorisms un
          organizētā noziedzība novēršanas, izmeklēšanas, atklāšanas un kriminālvajāšanas
          mērķiem.
   2.     Šo direktīvu piemēro gan informācijai par privātpersonu, gan juridisku personu datu
          plūsmu un atrašanās vietas datiem, kā arī ar tiem saistītiem datiem, kas ir
          nepieciešami abonenta vai reģistrēta lietotāja identificēšanai. To nepiemēro
          elektronisko sakaru saturam, tai skaitā informācijai, kura skatīta, izmantojot
          elektronisko sakaru tīklu.
                                                2. pants
                                               Definīcijas
   1.     Šajā direktīvā piemērojamas Direktīvā 95/46/EK, Direktīvā 2002/21/EK 7, kā arī
          Direktīvā 2002/58/EK lietotās definīcijas.
   2.     Šajā direktīvā
          a)     „dati” ir informācija par datu plūsmu un atrašanās vietas dati, kā arī ar tiem
          saistīti dati, kas ir nepieciešami abonenta vai lietotāja identificēšanai;
          b)     „lietotājs” ir jebkura fiziska persona, kas izmanto publiski pieejamu
          elektronisko sakaru pakalpojumu personīgiem vai uzņēmējdarbības mērķiem, ne
          vienmēr būdama šā pakalpojuma abonents.
   .
                                                3. pants
                                        Pienākums saglabāt datus
   1.     Atkāpjoties no Direktīvas 2002/58/EK 5., 6. un 9. panta, dalībvalstis pieņem
          pasākumus, lai nodrošinātu, ka dati, kurus iegūst un apstrādā publiski pieejamu
          elektronisko sakaru pakalpojumu sniedzēji vai publiskā sakaru tīkla operatori,
          sniedzot sakaru pakalpojumus savā jurisdikcijā, tiek saglabāti atbilstoši šīs direktīvas
          noteikumiem.
   2.     Dalībvalstis pieņem pasākumus, lai nodrošinātu, ka dati, kuri saglabāti atbilstoši šai
          direktīvai, tiek sniegti vienīgi kompetentām valsts iestādēm īpašos gadījumos un
   7
         OV L 108, 24.4.2002., 33. lpp.
LV                                                 12                                              LV
 ---pagebreak---              saskaņā ar valsts tiesību aktiem tādu nopietnu noziegumu kā terorisms un organizētā
             noziedzība novēršanas, izmeklēšanas, atklāšanas un kriminālvajāšanas mērķiem.
                                                   4. pants
                                      Saglabājamo datu kategorijas
   Dalībvalstis nodrošina šādu datu kategoriju saglabāšanu atbilstoši šai direktīvai:
           (a)      dati, kuri ir nepieciešami, lai izsekotu un identificētu komunikācijas avotu;
           (b)      dati, kuri ir nepieciešami, lai izsekotu un identificētu komunikācijas galamērķi;
           (c)      dati, kuri ir nepieciešami, lai noteiktu komunikācijas datumu, laiku un ilgumu;
           (d)      dati, kuri ir nepieciešami, lai noteiktu komunikācijas veidu;
           (e)      dati, kuri ir nepieciešami, lai identificētu sakaru ierīci vai ierīci, kas veic tās
                    funkcijas;
           (f)      dati, kuri ir nepieciešami, lai noteiktu mobilo sakaru iekārtas atrašanās vietu.
   Datu veidi, kuri ir jāsaglabā atbilstoši iepriekš minētajām datu kategorijām, norādīti
   pielikumā.
                                                   5. pants
                                          Pielikuma pārskatīšana
   Pielikums tiek pēc vajadzības regulāri pārskatīts atbilstoši 6. panta 2. punktā minētajai
   procedūrai.
                                                   6. pants
                                                  Komiteja
   1.        Komisijai palīdz dalībvalstu pārstāvju komiteja, ko vada Komisijas pārstāvis.
   2.        Ja ir atsauce uz šo punktu, tad piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot
             vērā šī lēmuma 8. panta noteikumus.
   3.        Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais laika posms ir trīs mēneši.
                                                   7. pants
                                           Saglabāšanas periodi
   Dalībvalstis nodrošina, lai 4. pantā minētās datu kategorijas tiktu saglabātas vienu gadu no
   komunikācijas datuma, izņemot datus, kas attiecas uz elektroniskajiem sakariem, kuri notiek,
   pilnībā vai galvenokārt izmantojot interneta protokolu. Šie dati tiek saglabāti 6 mēnešus.
LV                                                    13                                                LV
 ---pagebreak---                                                 8. pants
                                Saglabāto datu uzglabāšanas prasības
   Dalībvalstis nodrošina, lai saskaņā ar šo direktīvu dati tiktu saglabāti tā, ka saglabātos datus
   un jebkuru citu nepieciešamo informāciju, kas saistīta ar minētajiem datiem, būtu iespējams
   nekavējoši nodot kompetentajām iestādēm.
                                                9. pants
                                               Statistika
   Dalībvalstis nodrošina, lai Eiropas Komisijai katru gadu tiktu iesniegta statistika par
   saglabātajiem datiem, kuri apstrādāti saistībā ar publisko elektronisko sakaru pakalpojumu
   sniegšanu. Šī statistika ietver
   – gadījumus, kad informācija sniegta kompetentām iestādēm saskaņā ar piemērojamiem
      valsts tiesību aktiem;
   – laiku, kas pagājis kopš datu saglabāšanas datuma līdz datumam, kad kompetentā iestāde ir
      pieprasījusi šo datu nosūtīšanu;
   – gadījumus, kad nav bijis iespējams izpildīt pieprasījumus pēc datiem.
   Minētā statistika neietver personas datus.
                                                10. pants
                                               Izmaksas
   Dalībvalstis nodrošina, lai publiski pieejamu elektronisko sakaru pakalpojumu sniedzējiem
   vai publisko sakaru tīklu operatoriem tiktu atlīdzinātas pierādītās papildu izmaksas, kuras
   tiem radušās sakarā ar saistību izpildi, ko uzliek šī direktīva.
                                                11. pants
                                   Direktīvas 2002/58/EK grozījums
   Lēmuma 2002/58/EK 15. pantā iekļauj šādu 1.a punktu:
   „1a. 1. punkts neattiecas uz saistībām, kuras izriet no Direktīvas 2005/../EK attiecībā uz
   datu saglabāšanu tādu nopietnu noziegumu kā terorisms un organizētā noziedzība novēršanai,
   izmeklēšanai, atklāšanai un kriminālvajāšanai. ** OV L …., .…”.
                                                12. pants
                                               Vērtēšana
   1.       Ne vēlāk kā trīs gadus pēc 13. panta 1. punktā minētā datuma, ņemot vērā statistikas
            datus, kuri iesniegti Komisijai atbilstoši 9. pantam, Komisija iesniedz Eiropas
            Parlamentam un Padomei šīs direktīvas piemērošanas vērtējumu un vērtējumu par tās
            ietekmi uz ekonomiskā procesa dalībniekiem un patērētājiem, lai noteiktu, vai ir
LV                                                 14                                               LV
 ---pagebreak---             nepieciešams grozīt šīs direktīvas nosacījumus, jo īpaši attiecībā uz 7. pantā
            paredzēto saglabāšanas periodu.
   2.       Tādēļ Komisija pārbauda visus apsvērumus attiecībā uz personas datu apstrādi, kurus
            sniedz dalībvalstis vai darba grupa personu aizsardzībai, kas izveidota atbilstoši
            Direktīvas 95/46/EK 29. pantam.
                                              13. pants
                                           Transponēšana
   1.       Dalībvalstīs stājas spēkā likumi, noteikumi un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai
            izpildītu šīs direktīvas prasības [vēlākais 15 mēnešu laikā pēc direktīvas
            pieņemšanas]. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus minēto noteikumu tekstus,
            kā      arī   minēto     noteikumu     un    šīs   direktīvas   atbilstības    tabulu.
            Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver norādi uz šo direktīvu vai
            šādu norādi pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma
            šāda atsauce.
   2.       Dalībvalstis dara Komisijai zināmus valsts tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās
            pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
                                              14. pants
                                           Stāšanās spēkā
   Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības
   Oficiālajā Vēstnesī.
                                              15. pants
                                              Adresāti
   Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
   Briselē,
   Eiropas Parlamenta vārdā                     Padomes vārdā
   priekšsēdētājs                               priekšsēdētājs
LV                                               15                                                 LV
 ---pagebreak---                                               PIELIKUMS
   Datu veidi, kuri ir jāsaglabā atbilstoši šīs direktīvas 4. pantā norādītajām kategorijām.
   a)      Dati, kuri ir nepieciešami, lai izsekotu un identificētu komunikācijas avotu.
           (1)      Attiecībā uz fiksētā tīkla telefoniju:
                    (a)     izsaucēja tālruņa numurs;
                    (b)     abonenta vai reģistrētā lietotāja uzvārds un adrese.
           (2)      Attiecībā uz mobilo telefoniju:
                    (a)     izsaucēja tālruņa numurs;
                    (b)     abonenta vai reģistrētā lietotāja uzvārds un adrese.
           (3)      Attiecībā uz interneta piekļuvi, interneta e-pastu un interneta telefoniju:
                    (a)     interneta protokola (IP) dinamiskā vai statiskā adrese, kuru
                            komunikācijai piešķīris interneta piekļuves nodrošinātājs;
                    (b)     komunikācijas avota lietotāja ID;
                    (c)     pieslēguma marķējums vai tālruņa numurs, kas piešķirts visai
                            komunikācijai, kura ienāk publiskajā telefonu tīklā;
                    (d)     abonenta vai reģistrētā lietotāja uzvārds un adrese, kuram
                            komunikācijas laikā piešķirta IP adrese, pieslēguma marķējums vai
                            lietotāja ID.
   b)      Dati, kuri ir nepieciešami, lai izsekotu un identificētu komunikācijas galamērķi.
           (1)      Attiecībā uz fiksētā tīkla telefoniju:
                    (a)     izsauktais tālruņa numurs vai numuri;
                    (b)     abonenta(-u) vai reģistrētā(-o) lietotāja(-u) uzvārds(-i) un adrese(-s).
           (2)      Attiecībā uz mobilo telefoniju:
                    (a)     izsauktais tālruņa numurs vai numuri;
                    (b)     abonenta(-u) vai reģistrētā(-o) lietotāja(-u) uzvārds(-i) un adrese(-s).
           (3)      Attiecībā uz interneta piekļuvi, interneta e-pastu un interneta telefoniju:
                    (a)     paredzētā(-o) komunikācijas saņēmēja(-u) pieslēguma marķējums vai
                            lietotāja ID;
                    (b)     tā(-o) abonenta(-u) vai reģistrētā(-o) lietotāja(-u) uzvārds(-i) un
                            adrese(-s), kurš(-i) ir paredzētais(-ie) komunikācijas saņēmējs(-i).
LV                                                   16                                              LV
 ---pagebreak---    c) Dati, kuri ir nepieciešami, lai noteiktu komunikācijas datumu, laiku un ilgumu.
      (1)    Attiecībā uz fiksētā tīkla telefoniju un mobilo telefoniju:
             (a)      komunikācijas sākuma un beigu datums un laiks.
      (2)    Attiecībā uz interneta piekļuvi, interneta e-pastu un interneta telefoniju:
             (a)      interneta sesiju pieteikuma un atteikuma datums un laiks, pamatojoties
                      uz konkrētu laika zonu.
   d) Dati, kuri ir nepieciešami, lai noteiktu komunikācijas veidu.
      (1)    Attiecībā uz fiksētā tīkla telefoniju:
             (a)      izmantotais tālruņa pakalpojums, piemēram, balss pakalpojums,
                      konferences zvans, faksa un ziņojumapmaiņas pakalpojumi.
      (2)    Attiecībā uz mobilo telefoniju:
             (a)      izmantotais tālruņa pakalpojums, piemēram, balss pakalpojums,
                      konferences zvans, īsziņu pakalpojums, pastiprinātais mediju
                      pakalpojums vai multivides pakalpojums.
   e) Dati, kuri ir nepieciešami, lai identificētu sakaru ierīci vai ierīci, kas veic tās
      funkcijas.
      (1)    Attiecībā uz mobilo telefoniju:
             (a)      izsaucēja un izsauktā starptautiskā mobilā abonenta identitāte (IMSI);
             (b)      izsaucējas un izsauktās starptautiskās mobilās iekārtas identitāte
                      (IMEI);
      (2)    Attiecībā uz interneta piekļuvi, interneta e-pastu un interneta telefoniju:
             (a)      izsaucējs tālruņa numurs iezvanpieejas piekļuvei;
             (b)      komunikācijas ierosinātāja ciparu abonenta līnija (DSL) vai cits
                      nobeiguma punkta identifikācijas numurs;
             (c)      komunikācijas ierosinātāja mediju piekļuves kontroles (MAC) adrese
                      vai cita identifikācijas iekārta.
   f) Dati, kuri ir nepieciešami, lai noteiktu mobilo sakaru iekārtas atrašanās vietu:
      (1)    Atrašanās vietas marķējums (šūnas ID) komunikācijas sākumā un beigās;
      (2)    Datu kartēšana starp šūnu ID un to ģeogrāfisko atrašanās vietu komunikācijas
             sākumā un beigās.
LV                                            17                                             LV