CELEX: 51964PC0276
Language: it
Date: 1964-07-16
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo ad alcune misure derogatorie, per quanto concerne il latte in polvere, il burro, il latte condensato e alcuni formaggi (presentata per la Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (64) 276
Vol. 1964/0063
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITÀ'                     ECONOMICA                        EUROPEA
                          COMMISSIONE
                                                       VI/COM(64)276 def.
                                                       Bruxelles , 16 luglio 1964
                                    PROPOSTA DI
                             REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                     relativo ad alcune misure derogatorie , per
                  quanto concerne il latte in polvere , il "burro ,
                       il latte condensato e alcuni formaggi
                  ( presentata per la Commissione al Consiglio )
 VI/ COM ( 64 ) 276 def .
 ---pagebreak---                    *        PEOPOSTA DI
                     R300LAM3NT0 PEL CONSIGLIO
            relativo ad alcuno misure derogatorie , per
          quanto concerne il latte in polvere , il "burro ,
               il latte condensato e alcuni formaggi
IL CONSIGLIO D3LLA COMUNITÀ' ECONOMICA UJHOPSA ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ;
Visto il regolamento n . 13/ 64/C3E del Consiglio del 5 febbraio 1964
relativo alla graduale attuazione di un' organizzazione comune dei '
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( 1 ) e
in particolare l' articolo 23 ;
Vista la proposta della Commissione 5
Considerando che in alcuni Stati membri il latte magro in polvere
destinato all' alimentazione del bestiame è importato a prezzi re­
lativamente bassi 5 che un onere elevato all' importazione di tale
prodotto rischia di aumentare in misura considerevole il costo di
produzione della carne di vitello e degli altri prodotti ottenuti
a base di latte in polvere ^ ,che è opportuno evitare tale onere ?
Considerando che il calcolo dei prelievi applicabili al latte ma­
gro in polvere importato e destinato all' alimentazione del bestia­
me in base all' articolo 2 , paragrafo 1 , del regolamento n . 13/64/GEE
riscontrerebbe notevoli difficoltà in quanto il prezzo franco-fron-
tiera di tale prodotto non può' essere sempre fissato in modo suffi-
cientemente preciso , conformemente all' articolo 3 di cretto regola­
mento s
( 1 ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europeo n . 34 del 27.2.1964 .
                                                                 • · β / ο «ι ο
 ---pagebreak---  Considerando che non si può' prevedere l 1 applicazione dell' articolo 2 ,
 paragrafo 2 , in particolare la determinazione di un prelievo deriva­
 to per le importazioni di latto magro in polvere destinato all' alimen­
 tazione del bestiame , in quanto un prelievo derivato costi "fruirebbe un
 onore ancora troppo gravo s
                  \                  \
 Considerando die occorro pertanto stabilire misure derogatorie al re­
 golamento n . 13/64/0^ per /toner conto della situazione speciale del
latte magro in polvere destinato all' alimentazione del bestiame ;
Considerando che si può' conseguire l' obbiettivo summenzionato offren­
do temporaneamente agli Stati membri la possibilità di fissare un prez
zo d' entrata specifico per il latte magro in polvere destinato all' ali
montazione del bestiame ; che , tuttavia , bisogna fissare por tale prezzo
d' entrata un limite inferiore al fine di non ostacolare gli scambi
intracomunitari di latte magro in polvere ;
Considerando ohe , por evitare distorsioni negli scambi intracomunita-
ri , por le esportazioni di latto magro in polvere destinato all' ali­
mentazione del bestiame in provenienza da uno Stato membro che ha fis­
sato un prezzo d' entrata specifico , è auspicabile stabilirò altresì'
un prezzo franco-frontiera specifico ; che quest' ultimo può' essere fis
sato tenendo conto della differenza tra il prezzo d' entrata del latto
magro o il prezzo d' entrata specifico stabilito por il latte magro in
polvere destinato all' alimentazione del bestiame ;
Considerando che , per derogare il menò possibile alle disposizioni del
regolamento n . 13/64/01311], occorre calcolare i prelievi o lo restitu­
zioni conformemente al suddetto regolamento per il latto magro in
polvere destinato ali 1 alimentazione' del bestiame per il quale sono sta
ti fissati un prezzo d' entrata e un prezzo franco-frontiera specifici ;
che , tuttavia , è necessario precisare lo basi di calcolo secondo le
diverse possibilità ;
Considerando che è inoltro necessario prevedere una procedura che as­
sicuri 1 1 applicazione della regolamentazione suddetta solo al latto
magro in poi '/ere destinato all' alimentazione del bestiame ;
 ---pagebreak---  Considerando che in Italia il turro può 1 essere considerato un sotto–
prodotto della produzione casearia che è ripartita tra un vasto nume­
ro di imprese artigiane 5 che la raccolta e il condizionamento in picco­
le unità degli esigui quantitativi di "burro prodotti in tali imprese
 sono rclativamonto onerosi 5
Considerando che l' ammontare del prelievo fissato conformemente alle
disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 1 , del regolamento n. 13/64/
CEE non terrebbe conto di tali condizioni particolari , dato che i prez­
zi franco-frontiera del burro sono stabiliti in base ai prezzi del bur­
ro in imballaggi di grandi dimensioni |
Considerando che occorre pertanto offrire all' Italia la possibilità , in
deroga alle disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 1 , del regolamento
n . 13/64/CEE , di maggiorare l' ammontare del prelievo risultante dalle
disposizioni di cui sopra di un dato importo che sarà progressivamen­
te abolito durante il periodo transitorio 5
Considerando che 1 gruppi 4 e 5 comprendono il latte condensato e i
prodotti di base di tale fabbricazione 3 che il prezzo pilota per tali
gruppi è il latte condensato presentato in piccole scatole , che l' am­
montare del prelievo applicabile ai prodotti assimilati è pari a quello
del prodotto pilota .
Considerando che dalle disposizioni dell' articolo 14 , paragrafo 1 , se­
condo capoverso , prima frase , del regolamento n . 13/64/CEE risulta che
l' ammontare della restituzione per un prodotto assimilato il cui pre­
lievo corrisponde a quello del prodotto pilota è pari all' ammontare
della restituzione per il prodotto pilota ? che la differenza di prez­
zo per i prodotti di base del latte condensato è tuttavia spesso sen­
sibilmente meno elevata della differenza dei prezzi del prodotto pilota
che l' applicazione delle disposizioni suddette potrebbe pertanto deter­
minare la concessione di restituzioni eccessive , che , al fine di evi­
tare le distorsioni di concorrenza , occorre pertanto prevedere , in de­
roga alle disposizioni suddette , che negli scambi intracomunitari dei
prodotti in questione non può' essere concessa alcuna restituzione op­
pure che la restituzione concessa deve essere inferiore a quella appli­
cabile al prodotto pilota ;
 ---pagebreak--- Considerando che , all' interno della Comunità Economica Europea , i for>
maggi che appartengono al gruppo 7 sono praticamente fabbricati solo
in Italia ? che a causa dei loro prezzi elevati e dei loro caratteri
specifici , essi non competono affatto con gli altri tipi di formaggio
cho gli Stati membri non hanno pertanto bisogno né di una protezione
nei confronti delle importazioni tramite i prelievi né di incoraggia­
mento all' esportazione mediante restituzioni 5
Considerando che gli stessi motivi sono validi per il formaggio Ro-
i^uefort , fabbricato solo in Plancia , il cui prezzo è elevato e la cui
produzione è scarsa rispetto alla domanda ;
Considerando ■ che non è necessario , negli scambi intracomunitari , pro­
teggere il mercato dei prodotti dei gruppi 11 e 12 contro le importa­
zioni mediante prelievi e facilitare lo esportazioni mediante restitu
zionij' che , infatti , la conservazione di tali prodotti è limitata e
la loro commercializzazione relativamente difficile di conseguenza ?
cho i loro prezzi non sono molto dissimili negli Stati membrij
Considerando che , in deroga al regolamento n . 13/64/CEE, è auspicabi­
le prevedere che , negli scambi intracomunitari , non sia, riscosso al­
cun prelievo e non sia, concessa alcuna restituzione per i formaggi
appartenenti ai gruppi 7 > 11 e 12 e per il Roquefort ? che , di conse­
guenza ,, si può' rinunciare , per il prodotto pilota del gruppo 7 , al­
la fissaziono di prezzi franco-frontiera per lo importazioni in prò™
vonienaa dagli Stati membri ,
HA ADOTTATO IL PK3S3JT.1 R3GOLAMUTTO s
 ---pagebreak---                                 Articolo 1
       Per i prodotti che figurano nell' allegato II del regolamento . ../64/CEE
alla voce 04.02 A III "b ) 1 - in appresso denominati latte in polvere
denaturato , gli - Stati membri possono fissare un prezzo d' entrata inferio­
re a quello fissato per il prodotto pilota del gruppo .
       Tale prezzo d' entrata non può' essere inferiore a 29,50 unità di
conto per 100 chilogrammi .
                                Articolo 2
      E 1 determinato un prezzo franco frontiera per il latte in polvere
denaturato all' esportazione di tale prodotto da parte di uno Stato mem­
bro che si avvalga della facoltà prevista all' articolo 1 . Tale prezzo
è pari al prezzo franco frontiera del prodotto pilota , diminuito dalla
differenza tra il prezzo d' entrata del prodotto pilota ed il prezzo d' en­
trata fissato conformemente all' articolo 1 .
                                Articolo 3
       I prelievi e le restituzioni applicabili al latte in polvere
denaturato sono calcolati conformemente alle disposizioni del regola­
mento n . 1 3/64/ OSE prendendo tuttavia in consideraziones
- il prezzo d' entrata del latte in polvere denaturato , da un lato , ed
  il prezzo franco frontiera del prodotto pilota , dall' altro , solo se lo
  Stato membro importatore si avvale della facoltà di cui all' articolo I3
- il prezzo d' entrata del prodotto pilota , da un lato , ed il prezzo
  franco frontiera del latte in polvere denaturato , dall' altro , se solo
  lo Stato membro esportatore si avvale dolla facoltà prevista all' arti­
  colo I3
- il prezzo d' entrata del latte in polvere denaturato ed il prezzo
  franco frontiera di quest' ultimo , se i due Stati in questione si avval­
  gono della; facoltà prevista all' articolo 1 .
 ---pagebreak---                               Articolo 4
        Le modalità d' applicazione concernenti la denaturazione del pro­
 dotto di cui all' articolo 1 sono determinate secondo la procedura di cui
 all' articolo 25 del regolamento n. 13/64/CH3 .
                              Articolo 5
                    r–
        Per il "burro (voce 04.03 della tariffa doganale comune ) " in im­
ballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno , la Repubblica
Italiana può' aumentare di 6,25 unità di conto per 100 chilogrammi
l' ammontare del prelievo risultante dall' applicazione dell' articolo 2
del regolamento n. 13/64/OEu . Tale importo è diminuito di un sesto il ,
1° aprile di ogni anno ed è abolito al termine del periodo transitorio .
                              Articolo 6
        Non è concessa alcuna restituzione all' esportazione verso gli
Stati membri dei prodotti del gruppo 4 in imballaggi immediati di con­
tenuto netto di oltre 1 , 1 chilogrammi e dei prodotti dol gruppo 5 in im­
ballaggi immediati di contenuto netto di oltre 300 chilogrammi .
        L' ammontare massimo della restituzione che può' essere conces­
sa all' esportazione verso gli Stati membri dei prodotti del gruppo 5
in imballaggi immediati di contenuto superiore a 15 chilogrammi e in­
feriore o uguale a 300 chilogrammi è limitato al 50Ì° dell' ammontare
massimo risultante dall' applicazione dell' articolo 14 del regolamen­
to n. 13/64/CSS.
                              Articolo 7
        Negli scambi intracomunitari non è riscosso alcun prelievo , non
è concessa alcuna restituzione e non è fissato alcun prezzo franco-fron-
tiera per i prodotti dei gruppi nn . 7 > 11 e 1 2 § per il formaggio
Roquofort non è riscosso un prelievo né concessa una restituzione »
 ---pagebreak---                                   - 7 -
                                Articolo 8
      Gli articoli da 1 a 4 sono abrogati il giorno dell' entrata in
applicazione della regolamentazione prevista all' articolo 22 , para­
grafo 2 , del regolamento n . 13/64/0133 relativa agli scambi intraco-
munitari di prodotti del gruppo n . 3 e non oltre il 31 ottobre 1965 »
      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi ele­
menti e direttamente applicabile in ciascuno Stato membro .
Fatto a Bruxelles , addi'
                                                      Per .il Consiglio •
                                                      Il Presidente