CELEX: C2004/262/30
Language: fi
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Asia C-342/04 P: Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V:n, Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG:n ja Geschäftsführer Jürgen Scmoldtin 10.8.2004 tekemä valitus ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-264/03, Jürgen Scmoldt, Kaefer Isoliertechnik GmbH && Co. KG ja Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 25.5.2004 antamasta määräyksestä

23.10.2004   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 262/17
            
         Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V:n, Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG:n ja Geschäftsführer Jürgen Scmoldtin 10.8.2004 tekemä valitus ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-264/03, Jürgen Scmoldt, Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG ja Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 25.5.2004 antamasta määräyksestä
   (Asia C-342/04 P)
   (2004/C 262/30)
   Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V., Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG ja Geschäftsführer (johtaja) Jürgen Scmoldt ovat valittaneet 10.8.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-264/03, Jürgen Scmoldt, Kaefer Isoliertechnik GmbH & Co. KG ja Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 25.5.2004 antamasta määräyksestä. Valittajien edustaja on professori Hans-Peter Schneider, Rominteweg 3, D-30559 Hannover.
   Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
   
               —
            
            
               kumoaa määräyksen ja palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen
            
         
               —
            
            
               velvoittaa vastapuolen korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Toisin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, pääasiassa riitautettu komission päätös koskee valittajia erikseen.
   Valittajat esittävät seuraavat kahdeksan valitusperustetta:
   
               (1)
            
            
               Riidanalainen määräys perustuu virheellisiin tosiseikkoihin: on kiistatonta, että mitään pysyvän rakennusalan komitean tilapäisen työryhmän 22.11.2002 laatimaa kertomusta ei ole olemassa. Tilapäinen työryhmä, joka asetettiin pysyvän rakennusalan komitean 10.—11.9.2002 pidetyssä 55. kokouksessa direktiivin 89/106/ETY 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti vastalausemenettelyä varten, ei milloinkaan kokoontunut ja/tai laatinut tällaista kertomusta.
            
         
               (2)
            
            
               Kolmas valittaja ei nostanut kannetta ”henkilökohtaisesti”: hän on kiistatta ensimmäisen valittajan, joka on rakennustuotteita tällä alalla käyttävien saksalaisyritysten yhteenliittymä, Bundesfachabteilung Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutzin (lämmön-, kylmyyden-, melun- ja tulipaloneristyksestä vastaava liittovaltion tasolla toimiva tekninen osasto) johtaja ja tässä ominaisuudessa ensimmäisen valittajan palveluksessa. Kolmannen valittajan työtehtäviin kuuluu ensimmäisen valittajan ja sidosyritysten edustaminen asiaa koskevan kansallisen ja eurooppalaisen standardointityön puitteissa.
            
         
               (3)
            
            
               Yhteisön oikeudessa vahvistetaan valittajille menettelyllisiä takeita. Pysyvää rakennusalan komiteaa direktiivin 89/106/ETY 5 artiklan 1 kohdan ja sen johdanto-osan seitsemännen perustelukappaleen mukaan koskevien menettelyllisten takeiden on katsottava hyödyttävän myös niitä, jotka pysyvä komitea saattaa tilapäisenä työryhmänä osalliseksi 5 artiklan 1 kohdassa edellytetyn lausunnon laatimiseen.
            
         
               (4)
            
            
               Direktiivin 89/106/ETY 5 artiklan 1 kohdan mukaisessa menettelyssä kolmas valittaja edusti pysyvän rakennusalan komitean tilapäisen työryhmän jäsenenä paitsi ensimmäistä valittajaa myös luonnollisesti toista valittajaa, koska tämä on sidosyritys. On kiistatonta, että toinen valittaja on ensimmäisen valittajan Bundesfachabteilung Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutzin jäsen.
            
         
               (5)
            
            
               Toinen valittaja selvitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle neljän esimerkin avulla, että olemassa oleviin sopimuksiin on puututtu.
            
         
               (6)
            
            
               Ensimmäinen valittaja oli ”neuvottelija”, vaikka tätä ei ole tarpeen ottaa huomioon.
            
         
               (7)
            
            
               Ensimmäinen valittaja oli välittömästi mukana eurooppalaisessa standardointityössä ja direktiivin 89/106/ETY 5 artiklan 1 kohdan mukaisessa menettelyssä.
            
         
               (8)
            
            
               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaisu ei ollut asianmukainen oikeudenkäyntikulujen osalta.