CELEX: 52004PC0326
Language: fi
Date: 2004-04-29
Title: Ehdotus neuvoston direktiivi yhteisön vähimmäistoimista simpukoiden tiettyjen sairauksien torjumiseksi (Kodifioitu toisinto)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52004PC0326

Ehdotus neuvoston direktiivi yhteisön vähimmäistoimista simpukoiden tiettyjen sairauksien torjumiseksi (Kodifioitu toisinto)  /* KOM/2004/0326 lopull. - CNS 2004/0100 */  

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yhteisön vähimmäistoimista simpukoiden tiettyjen sairauksien torjumiseksi (Kodifioitu toisinto)(komission esittämä)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä [1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.[1]  KOM(87) 868 PV.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä [2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.[2]  Katso päätelmien A osan liite 3.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida yhteisön vähimmäistoimista simpukoiden tiettyjen sairauksien torjumiseksi 22 päivänä joulukuuta 1995 annettu neuvoston direktiivi 95/70/EY [3]. Uudella direktiivillä korvataan siihen sisällytetyt säädökset [4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset.[3]  Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon - Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen - mukaisesti.[4]  Katso tämän ehdotuksen liitteessä V oleva A osa.5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä direktiivin 95/70/EY ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittely- järjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun direktiivin liitteessä VI.95/70/EY (mukautettu)2004/0100 (CNS)Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yhteisön vähimmäistoimista simpukoiden tiettyjen sairauksien torjumiseksi(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen  37  artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [5],[5]  EYVL Cottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [6],[6]  EYVL Csekä katsoo, että(1) Yhteisön vähimmäistoimista simpukoiden tiettyjen sairauksien torjumiseksi 22 päivänä joulukuuta 1995 annettua neuvoston direktiiviä 95/70/EY [7] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta [8]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu direktiivi.[7]  EYVL L 332, 30.12.1995, s. 33, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.[8]  Katso liitteessä V oleva A osa.95/70/EY johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)(2) Simpukat mainitaan perustamissopimuksen liitteessä  I . Niillä käytävä kauppa on tärkeä tulonlähde vesiviljelyalalla.95/70/EY johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)(3) Eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/67/ETY [9] liitteessä A olevassa luettelossa II mainituilla simpukoiden sairauksilla on erittäin vakavia seurauksia simpukanviljelylle. Kolmansissa maissa esiintyy samanlaisia seurauksia aiheuttavia tauteja, ja on tarpeen laatia luettelo niistä sekä antaa komissiolle mahdollisuus mukauttaa kyseistä luetteloa elinsairaustilanteen kehittymisen mukaan.[9]  EYVL L 46, 19.2.1991, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Ö asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1). Õ95/70/EY johdanto-osan 3 kappale(4) Nämä sairaudet saattavat nopeasti levitä epidemioiksi, josta seurauksena on kuolevuutta ja häiriöitä, jotka ovat omiaan vähentämään huomattavasti simpukanviljelyn kannattavuutta.95/70/EY johdanto-osan 4 kappale(5) On siis tarpeen vahvistaa toimenpiteet, jotka toteutetaan yhteisön tasolla tällaisista sairauksista ilmoitettaessa, jotta varmistettaisiin simpukanviljelyalan järkeistetty kehittäminen ja edistettäisiin eläinten terveyden suojelua yhteisössä.95/70/EY johdanto-osan 5 kappale(6) Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille simpukoissa havaitut tavallisesta poikkeavat kuolevuustapaukset.95/70/EY johdanto-osan 6 kappale(7) Näissä tilanteissa on tarpeen toteuttaa toimia, joiden tarkoitus on estää sairauden leviäminen, erityisesti mitä tulee elävien simpukoiden toimittamiseen muualle alueilta tai tuotantolaitoksista, joissa sairautta esiintyy.95/70/EY johdanto-osan 7 kappale(8) Perusteellinen epidemiologinen tutkimus on välttämätön sen selvittämiseksi, mistä sairaus on lähtöisin ja miten sen leviäminen voidaan estää.95/70/EY johdanto-osan 8 kappale(9) Näiden sairauksien tehokkaaksi torjumiseksi niiden diagnosoiminen on yhtenäistettävä, ja se on suoritettava toimivaltaisten laboratorioiden vastuulla, joiden yhteensovittamisesta voi huolehtia yhteisön määräämä vertailulaboratorio.95/70/EY johdanto-osan 9 kappale(10) Tämän direktiivin yhtenäisen noudattamisen varmistamiseksi on tarpeen ottaa käyttöön yhteisön oma tarkastusmenettely.95/70/EY johdanto-osan 10 kappale(11) Yhteiset toimet sairauksien torjumiseksi ovat vähimmäisperusta tasalaatuisen eläinten terveyden tason varmistamiseksi.95/70/EY johdanto-osan 11 kappale (mukautettu)(12)  Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [10] mukaisesti.[10]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(13) Tämä direktiivi ei vaikuta liitteessä V olevassa B osassa mainittuun jäsenvaltioita velvoittavaan määräaikaan, jonka kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä,95/70/EYON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaTässä direktiivissä määritellään yhteisön vähimmäistoimenpiteet tässä direktiivissä tarkoitettujen simpukoiden sairauksien torjumiseksi.95/70/EY (mukautettu)2 artiklaTässä direktiivissä sovelletaan tarpeen mukaan direktiivin 91/67/ETY 2 artiklassa sekä  neuvoston  direktiivin 91/492/ETY [11] 2 artiklassa esitettyjä määritelmiä.[11]  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 1.Lisäksi tarkoitetaan havaitulla tavallisesta poikkeavalla kuolevuudella sellaista äkillistä kuolevuutta, joka koskee suunnilleen 15:tä prosenttia kannoista ja esiintyy lyhyenä ajanjaksona kahden tarkastuksen välisenä aikana (ja joka vahvistetaan 15 vuorokauden kuluessa). Hautomossa pidetään kuolevuutta tavallisesta poikkeavana, jos toukkia ei saada useiden yksilöiden perättäisten lisääntymissyklien aikana. Viljelylaitoksissa pidetään kuolevuutta tavallisesta poikkeavana silloin, kun useissa putkissa ilmenee äkillisesti suhteellisen korkeaa kuolevuutta.95/70/EY3 artiklaJäsenvaltioiden on huolehdittava, että kaikki simpukanviljelylaitokset:95/70/EY (mukautettu)a)  on virallisesti rekisteröity ja että rekisteri pidetään jatkuvasti ajan tasalla;b)  pitävät kirjaa:i)  laitokseen tuoduista elävistä simpukoista, mukaan lukien niiden toimitusta, lukumäärää tai painoa, kokoa ja alkuperää koskevat tiedot;ii)  simpukoista, jotka viedään laitoksesta pantavaksi takaisin veteen, mukaan lukien niiden lähetystä, lukumäärää tai painoa, kokoa ja toimituspaikkaa koskevat tiedot;iii)  havaitusta tavallisesta poikkeavasta kuolevuudesta.95/70/EYTämä rekisteri täytyy antaa pyydettäessä viranomaisten käytettäväksi koska tahansa, ja se on pidettävä ajan tasalla sekä säilytettävä neljän vuoden ajan.4 artikla1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että viljelylaitoksilla, niiden alueilla ja luonnontilaisilla simpukoiden keräysalueilla sovelletaan valvontaohjelmaa, jonka puitteissa otetaan näytteitä sen toteamiseksi, onko tavallisesta poikkeavaa kuolevuutta esiintynyt varmistamalla kantojen terveystilan seuraaminen.Lisäksi viranomaiset voivat soveltaa tätä ohjelmaa puhdistuslaitoksiin ja varastoaltaisiin, joiden vedet lasketaan mereen.95/70/EY (mukautettu)2.  Jos  1 kohdassa tarkoitettua  ohjelmaa toteutettaessa todetaan tavallisesta poikkeavaa kuolevuutta tai jos virallinen laitos on esittänyt seikkoja, joiden perusteella voidaan epäillä sairauksien esiintyvän, on tarpeena)  laatia luettelo alueista, joilla tavataan direktiivin 91/67/ETY liitteen A luettelossa II mainittuja sairauksia, jollei näihin sairauksiin jo sovelleta kyseisen direktiivin mukaisesti hyväksyttyä ohjelmaa;b)  laatia luettelo alueista, joilla on todettu  tämän direktiivin  liitteessä  IV  mainittujen sairauksien esiintymiseen liittyvää tavallisesta poikkeavaa kuolevuutta, tai jos virallinen laitos on esittänyt seikkoja, joiden perusteella voidaan epäillä sairauksia esiintyvän;c)  valvoa, leviävätkö  a ja b alakohdassa  tarkoitetut sairaudet ja missä niitä esiintyy.3.  Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamiseksi, erityisesti kohdassa 1 tarkoitetun ohjelman käyttöönotossa noudatettavat säännöt, etenkin ne, jotka koskevat tarkastusten taajuutta ja määräaikoja, yksityiskohtaisia näytteenottomääräyksiä (tilastollisesti edustavat määrät) ja diagnosointimenetelmiä, vahvistetaan 10 artikla n 2 kohdassa tarkoitettua  menettelyä noudattaen.95/70/EY5 artikla1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että simpukanviljelijä tai kuka tahansa henkilö, joka on tehnyt seuraavassa esitettävät havainnot, ilmoittaa mahdollisimman nopeasti viralliselle laitokselle kaikki epäilyt 4 artiklassa tarkoitettujen sairauksien esiintymisestä samoin kuin aina, jos simpukoissa todetaan tavallisesta poikkeavaa kuolevuutta viljelylaitoksissa, niiden alueilla tai luonnontilaisten simpukoiden keräysalueilla sekä puhdistuslaitoksissa tai varastoaltaissa, joiden vedet lasketaan mereen.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa virallisen laitoksen on valvottava, ettäa) otetaan näytteitä hyväksytyssä laboratoriossa tutkittavaksi;b) edellä a alakohdassa tarkoitetun tutkimuksen tuloksia odotettaessa ei sairauden esiintymisestä epäillystä viljelylaitoksesta, sen alueelta tai luonnonvaraisten simpukoiden keräysalueelta eikä puhdistusaltaista tai varastoaltaista, joiden vedet lasketaan mereen, saa ilman viranomaisten lupaa päästää pois yhtään simpukkaa uudelleenistuttamista tai veteen panemista varten jossain muussa paikassa.3. Jos 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa ei todeta patogeenisia eliöitä, 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rajoitukset poistetaan.95/70/EY (mukautettu)4. Jos 2 kohdassa  a alakohdassa  tarkoitetussa tutkimuksessa todetaan sellaisen patogeenin olemassaolo, joka on peräisin todetusta tavallisuudesta poikkeavasta kuolevuudesta tai joka voi olla tällaisesta kuolevuudesta peräisin, tai 4 artiklassa tarkoitetusta sairaudesta peräisin oleva patogeenisen tekijän olemassaolo, viranomaisten on suoritettava epidemiologinen tutkimus mahdollisten kontaminaatiotapojen määrittämiseksi ja sen tarkistamiseksi, onko simpukoita päästetty viljelylaitoksesta, sen alueelta tai luonnonvaraisten simpukoiden keräysalueelta niiden uudelleenistuttamista tai veteen panemista varten jossain muussa paikassa, tavallisesta poikkeavan kuolevuuden toteamista edeltävänä ajanjaksona.95/70/EYJos epidemiologisessa tutkimuksessa todetaan, että tautia on päässyt yhteen tai useampaan viljelylaitokseen, niiden keräysalueille tai luonnonvaraisten simpukoiden keräysalueille erityisesti sen vuoksi, että simpukoita on kuljetettu laitoksista toisiin, sovelletaan edellä 2 kohdassa annettuja määräyksiä.Viranomaiset voivat kuitenkin, poiketen siitä, mitä direktiivin 91/67/ETY 3 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, sallia omalla alueellaan elävien simpukoiden kuljettamisen muihin viljelylaitoksiin, niiden keräysalueille tai luonnonvaraisten simpukoiden keräysalueille, joissa esiintyy samaa tautia.95/70/EY (mukautettu)Tarvittaessa voidaan antaa asianmukaisia täydentäviä määräyksiä 10 artikla n 2 kohdassa tarkoitettua  menettelyä noudattaen.95/70/EY5. Virallisen laitoksen on huolehdittava siitä, että komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedotetaan välittömästi voimassa olevia yhteisön menettelyjä käyttäen todetusta patogeeneihin liittyvästä tavallisesta poikkeavasta kuolevuudesta, tilanteen analysoimiseksi ja sen hallitsemiseksi toteutetuista toimista sekä kuolevuuden syystä.95/70/EY (mukautettu)6 artikla1. Näytteenotto ja laboratoriokokeet simpukoiden tavallisesta poikkeavan kuolevuuden syyn määrittämiseksi suoritetaan 10 artikla n 2 kohdassa tarkoitettua  menettelyä noudattaen määrätyillä menetelmillä.95/70/EY2. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että jokaisessa jäsenvaltiossa nimetään kansallinen vertailulaboratorio, jolla on sellaiset laitteet ja siten erikoiskoulutettu henkilökunta, että se kykenee tekemään 1 kohdassa tarkoitetut määritykset.3. Poiketen siitä mitä 2 kohdassa säädetään, sellaiset jäsenvaltiot, joilla ei ole tällä alalla toimivaltaista kansallista laboratoriota, voivat käyttää jonkin toisen jäsenvaltion tällä alalla toimivaltaisen laboratorion palveluksia.95/70/EY (mukautettu)4. Liitteessä  III  on luettelo simpukoiden sairauksien kansallisista vertailulaboratorioista.95/70/EY5. Kansallisten vertailulaboratorioiden on tehtävä yhteistyötä 7 artiklassa tarkoitetun yhteisön vertailulaboratorion kanssa.7 artikla95/70/EY (mukautettu)1. Yhteisön vertailulaboratorio simpukoiden sairauksia varten ilmoitetaan liitteessä  I .2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun laboratorion tehtävät ja velvollisuudet ilmaistaan  tämän direktiivin  liitteessä  II , tämän kuitenkaan rajoittamatta neuvoston päätöksen 90/424/ETY [12] ja erityisesti sen 28 artiklan säännösten soveltamista.[12]  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19.95/70/EY8 artikla1. Komission asiantuntijat voivat suorittaa tarkastuksia paikalla sikäli kuin se on tarpeen tämän direktiivin yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi. Tässä yhteydessä he voivat satunnaisotannalla ja tasapuolisesti selvittää, valvovatko toimivaltaiset viranomaiset tämän direktiivin vaatimusten noudattamista.Komissio tiedottaa jäsenvaltioille tarkastusten tuloksista.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tarkastukset suoritetaan yhteistyössä toimivaltaisen viranomaisen kanssa.95/70/EY (mukautettu)3. Jäsenvaltion, jonka alueella tehdään  1 alakohdassa tarkoitettu  tarkastus, on annettava kaikki tarvittava apu asiantuntijoille heidän tehtävässään.4. Tämän artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan 10 artikla n 2 kohdassa tarkoitettua  menettelyä noudattaen.9 artiklaNeuvosto päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta liitteeseen  I  tarvittaessa tehtävistä muutoksista.Liitteitä  II ,  III  ja  IV  voidaan tarvittaessa muuttaa 10 artikla n 2 kohdassa tarkoitettua  menettelyä noudattaen.806/2003 3 artikla ja III liite 45 alakohta (mukautettu)10 artikla1. Komissiota avustaa  Euroopan parlamentin ja neuvoston  asetuksen (EY) N:o 178/2002 [13] 58 artiklalla perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea.[13]  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.2. Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.95/70/EY 12 artikla (mukautettu)11 artikla1.   N oudattaen perustamissopimuksen yleisiä määräyksiä  , jäsenvaltiot voivat  pitää yllä tai määrätä tuotantonsa sovellettavaksi tiukempia määräyksiä kuin tässä direktiivissä säädetyt. Niiden on ilmoitettava komissiolle kaikista tällaisista toimenpiteistä.2.  Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.12 artiklaKumotaan direktiivi 95/70/EY sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä V olevassa A osassa mainituilla säädöksillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavaa liitteessä V olevassa B osassa asetettua määräaikaa, jonka kuluessa niiden on saatettava mainittu direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä.Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä VI olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.95/70/EY13 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.14 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja95/70/EY Liite A (mukautettu)LIITE IYHTEISÖN VERTAILULABORATORIO SIMPUKOIDEN SAIRAUKSIA VARTENIFREMERBoîte Postale 133Ronce-les-bainsF-  17390 La Tremblade_____________95/70/EY Liite BLIITE IINILVIÄISTEN SAIRAUKSIA VARTEN PERUSTETUN YHTEISÖN VERTAILULABORATORION TEHTÄVÄT JA VELVOLLISUUDETYhteisön vertailulaboratorion tehtävät ja velvollisuudet ovat:1) komissiota kuullen sovittaa yhteen jäsenvaltioissa käytetyt nilviäisten sairauksien diagnosointimenetelmät ja tarkemmin:a) koota ja ylläpitää kyseeseen tulevia patogeeneja koskeva kudosleikkeiden sekä eliökantojen ja -viljelmien kokoelma sekä asettaa ne jäsenvaltioiden hyväksyttyjen laboratorioiden käyttöön;b) järjestää yhteisössä käytössä olevien diagnosointimenetelmien vertailuja säännöllisin väliajoin;c) kerätä ja koota yhteen käytössä olevia diagnosointimenetelmiä ja yhteisön alueella suoritettujen kokeiden tuloksia koskevat tiedot;d) karakterisoida uudenaikaisimmilla ja asianmukaisimmilla menetelmillä eristetyt patogeenit, jotta voidaan parhaiten saada tietoa sairauden epidemiologiasta;e) huolehtia tiedon hankkimisesta kyseisten sairauksien seurannassa, epidemiologiassa ja torjumisessa saavutetusta edistyksestä koko maailmassa;f) pitää yllä valmiuksia, jotta voidaan suorittaa nopeasti erotusdiagnostiikka kyseisiä sairauksia aiheuttavista patogeeneista;2) osallistua aktiivisesti jäsenvaltioiden alueella havaittujen sairauksien diagnosoimiseen ottamalla vastaan diagnoosin vahvistamista, karakterisointia ja epidemiologisia tutkimuksia varten eristetyt patogeenit;3) helpottaa diagnostiikka-asiantuntijoiden koulutusta ja uudelleenkoulutusta diagnoosimenetelmien yhtenäistämiseksi koko yhteisössä;4) tehdä yhteistyötä eksoottisten sairauksien diagnoosimenetelmien suhteen niiden kolmansien maiden toimivaltaisten laboratorioiden kanssa, joissa näitä sairauksia esiintyy._____________2001/293/EY 1 artiklaLIITE IIISIMPUKOIDEN SAIRAUKSIEN KANSALLISET VERTAILULABORATORIOTVuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381 (mukautettu)Tsekki  //   Laboratoire de Génétique et Pathologie  IfremerBoîte postale 133Ronce-les-bainsF-  17390 La Tremblade2001/293/EY 1 artiklaTanska  //  Danish Institute for Fischeries ResearchDepartment of Marine Ecology and AquacultureFish Disease LaboratoryStigbøjlen 4DK-1870 Frederiksberg C2001/293/EY 1 artikla (mukautettu)Saksa  //  Bundesforschungsanstalt für Viruskrankheiten der TiereBoddenblick 5aD-  17498 Insel RiemsVuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381 (mukautettu)Viro  //  Veterinaar- ja ToidulaboratooriumKreutzwaldi 30EE-  51006 Tartu2001/293/EY 1 artiklaKreikka  //  Centre of Thessaloniki Veterinary InstitutionsDepartment of Pathology of Aquatic Organisms80, 26th Octovriou StreetGR-54627 Thessaloniki2001/293/EY 1 artikla (mukautettu)Espanja  //  Instituto de Investigaciones MarinasCSICEduardo Cabello, 6E-  36208 VigoRanska  //  Laboratoire de Génétique et Pathologie IfremerBoîte postale 133Ronce-les-bainsF-  17390 La TrembladeIrlanti  //  Fish Health UnitMarine InstituteAbbotstown, CastleknockDublin 15IrelandItalia  //  Area Ittiopatologia Laboratorio Patologia MolluschiIstituto Zooprofilattico Sperimentale delle VenezieVia della Roggia, 94I-  33030 Basaldella di Campoformido (UD)Vuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381Kypros  //  Éíóôéôïýôï Ëïéµùäþí êáé Ðáñáóéôéêþí ÍïóçµÜôùí,ÊÝíôñï Êôçíéáôñéêþí ÉäñõµÜôùí80, Ïäüò, 26çò ÏêôùâñßïõGR-54627, ÈåóóáëïíßêçVuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381 (mukautettu)//  Institute of Infectious and Parasitological DiseasesCenter of Veterinary Institutes,80, 26th  Octovriou  StreetGR-54627, ThessalonikiVuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381Latvia  //  Valsts veterinrmedic;nas diagnostikas centrsLejupes iela 3LV-1076 R;gaLiettua  //  Nacionalin' veterinarijos laboratorijaJ. Kairi{ksio g. 10LT-2021 VilniusUnkari  //  Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) Pf. 2.Tábornok u. 2.H-1581 BudapestVuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381 (mukautettu)Malta  //   Area Ittiopatologia Laboratorio Patologia MolluschiIstituto Zooprofilattico Sperimentale delle VenezieVia della Roggia, 94I-33030  Basaldella di Campoformido (UD)2001/293/EY 1 artikla (mukautettu)Alankomaat  //  Fish Diseases LaboratoryID-Lelystad, Institute for Animal Science and HealthEdelhertweg 15PO Box 658200 AB LelystadNederlandVuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381Puola  //  Latoratorium ZakRadu Higieny jrodków ywienia ZwierztPaTstwowego Instytutu WeterynaryjnegoAl. Partyzantów 57PL-24-100 PuRawySlovenia  //  Nacionalni veterinarski institutGerbieva 60SLO-1000LjubljanaVuoden 2003 liittymisasiakirja 20 artikla ja liite II, s. 381 (mukautettu)Slovakia  //  Laboratoire de Génétique et Pathologie IfremerBoîte postale 133Ronce-les-bainsF-17390 La Tremblade2001/293/EY 1 artikla (mukautettu)Yhdistynyt kuningaskunta, Englanti  //  CEFAS Weymouth laboratoryBarrack roadThe NotheWeymouthDorset, DT4 8UBUnited KingdomYhdistynyt kuningaskunta, Skotlanti  //  Fisheries Research Services Marine LaboratoryPO Box 101 Victoria RoadAberdeen, AB11 9DBUnited Kingdom_____________2003/83/EY 1 artiklaANNEXE IV&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;__________LIITE VA osaKumottu direktiivi ja sen muutokset (12 artiklassa tarkoitetut)Neuvoston direktiivi 95/70/EY [14] (EYVL L 332, 30.12.1995, s. 33)  //[14]  Direktiiviä 95/70/EY on muutettu myös seuraavalla kumoamattomalla asiakirjalla:  - vuoden 2003 liittymisasiakirja.Komission päätös 2001/293/EY (EYVL L 100, 11.4.2001, s. 30)  //Komission päätös 2003/83/EY (EUVL L 32, 7.2.2003, s. 13)  //Neuvoston asetus (EY) N:o 806/2003 (EYVL L 122, 16.5.2003, s. 1)  //  ainoastaan liite III, s. 45B osaMääräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle (12 artiklassa tarkoitetut)Direktiivi  //  Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle95/70/EY  //  1 kesäkuuta 1997_______________LIITE VIVastaavuustaulukkoDirektiivi 95/70/EY  //  Tämä direktiivi1 artikla  //  1 artikla2 artiklan 1 kohta  //  2 artiklan ensimmäinen alakohta2 artiklan 2 kohta  //  2 artiklan toinen alakohta3 artiklan johdantolause  //  3 artiklan johdantolause3 artiklan 1 kohta  //  3 artiklan a kohta3 artiklan 2 kohdan johdantolause  //  3 artiklan b kohdan johdantolause3 artiklan 2 kohdan a alakohta  //  3 artiklan b kohdan i alakohta3 artiklan 2 kohdan b alakohta  //  3 artiklan b kohdan ii alakohta3 artiklan 2 kohdan c alakohta  //  3 artiklan b kohdan iii alakohta4 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta  //  4 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta4 artiklan 1 kohdan toinen alakohta  //  4 artiklan 1 kohdan toinen alakohta4 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan johdantolause  //  4 artiklan 2 kohdan johdantolause4 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta  //  4 artiklan 2 kohdan a alakohta4 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan toinen luetelmakohta  //  4 artiklan 2 kohdan b alakohta4 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan kolmas luetelmakohta  //  4 artiklan 2 kohdan c alakohta4 artiklan 2 kohta  //  4 artiklan 3 kohta5 artikla  //  5 artikla6 artikla  //  6 artikla7 artikla  //  7 artikla8 artikla  //  8 artikla9 artikla  //  9 artikla10 artikla  //  10 artikla11 artikla  //  --12 artiklan 1 kohta  //  --12 artiklan 2 kohta  //  11 artiklan 1 kohta12 artiklan 3 kohta  //  11 artiklan 2 kohta--  //  12 artikla13 artikla  //  13 artikla14 artikla  //  14 artiklaLiite A  //  Liite ILiite B  //  Liite IILiite C  //  Liite IIILiite D  //  Liite IV--  //  Liite V--  //  Liite VI_____________