CELEX: 62004CJ0029
Language: mt
Date: 2005-11-10 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) ta' l-10 ta' Novembru 2005.#il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Repubblika ta' l-Awstrija.#Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu - Artikoli 8, 11(1) u 15(2) tad-Direttiva 92/50/KEE - Proċedura għall-għoti ta' kuntratti ta' servizzi pubbliċi - Kuntratt dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart - Nuqqas ta' sejħa għall-offerti.#Kawża C-29/04.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (l-Ewwel Awla)
      10 ta' Novembru 2005 (*)
      
      "Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu – Artikoli 8, 11(1) u 15(2) tad-Direttiva 92/50/KEE – Proċedura għall-għoti ta' kuntratti ta' servizzi pubbliċi – Kuntratt dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart – Nuqqas ta' sejħa għall-offerti"
      Fil-kawża C-29/04,
      li għandha bħala suġġett rikors għal nuqqas ta' twettiq ta' obbligu skond l-Artikolu 226 KE, imressaq fit-28 ta' Jannar 2004,
      il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata mis-Sur K. Wiedner, bħala aġent, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti,
      vs
      ir-Repubblika ta' l-Awstrija, irrappreżentata mis-Sur M. Fruhmann, bħala aġent,
      
      konvenuta,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (l-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann, President ta' Awla, K. Schiemann (Relatur), J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts u M. Ilešič, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: L. A. Geelhoed,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-21 ta' April 2005,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz tar-rikors tagħha, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li, billi l-kuntratt
         dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart tal-belt ta' Mödling kien ġie konkluż bla ma ġew irrispettati r-regoli ta' proċedura u ta'
         reklamar previsti fid-dispożizzjonijiet ikkumbinati ta' l-Artikoli 8, 11(1) u 15(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE tat-18
         ta' Ġunju 1992 relatata mal-koordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti ta['] servizz[i] pubbli[ċi] (ĠU L 209,
         p. 1), ir-Repubblika ta' l-Awstrija naqset li twettaq l-obbligi imposti fuqha skond din id-Direttiva.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2       L-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/50 jipprovdi:
      "(a)      kuntratti ta' servizz[i] pubbli[ċi] għandhom ifissru kuntratti għal interess pekunjarju konklużi bil-miktub bejn min jipprovdi
         s-servizz u awtorità kontraenti, [...]
      
      [...]
      (b)      l-awtoritajiet kontraenti għandhom ifissru l-Istat, l-awtoritajiet reġjonali jew lokali, korpi rregolati mil-liġi pubblika,
         assoċjazzjonijiet iffurmati minn waħda jew iktar minn dawn l-awtoritajiet jew korpi regolati mil-liġi pubblika.
      
               [...]
      (ċ)      dak li jipprovdi servizz għandu jfisser kull persuna fiżika jew ġuridika, inkluż korp pubbliku, li joffri servizzi. [...]
      (d)      proċeduri miftuħa għandhom ifissru dawk il-proċeduri nazzjonali li permezz tagħhom dawk kollha interessati li jipprovdu servizz
         jistgħu jissottomet[t]u offerta;
      
      (e)      proċeduri ristretti għandhom ifissru dawk il-proċeduri nazzjonali li permezz tagħhom dawk biss li jipprovdu servizz mistiedna
         mill-awtorità jistgħu jissottomettu offerta;
      
      (f)      proċeduri negozjati għandhom ifissru dawk il-proċeduri nazzjonali li permezz tagħhom awtoritajiet jikkonsultaw lil dawk li
         jipprovdu servizz bl-għażla tagħhom u jinnegozjaw il-kondizzjonijiet tal-kuntratt ma' wieħed jew iktar minnhom;
      
      [...]"
      3       L-Artikolu 8 ta' din id-Direttiva jiddisponi:
      "Kuntratti li għandhom bħala l-objettiv tagħhom servizzi elenkati fl-Anness IA għandhom jingħataw skond id-dispożizzjonijiet
         tat-Titoli III sa VI."
      
      4       L-Artikolu 11(1) ta' l-istess Direttiva jipprovdi:
      "Fl-għoti ta' kuntratti ta['] servizz[i] pubbli[ċi], l-awtoritajiet kontraenti għandhom japplikaw il-proċeduri definiti fl-Artikolu
         1(d), (e) u (f), adattati għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva."
      
      5       Skond l-Artikolu 15(2) tad-Direttiva 92/50:
      "L-awtoritajiet kontraenti li jixtiequ jagħtu kuntratt ta' servizz[i] pubbliku bi proċedura negozjata miftuħa, jew ristretta
         jew taħt kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 11, għandhom jgħarrfu l-intenzjoni tagħhom permezz ta' notifika."
      
       Il-fatti u l-proċedura prekontenzjuża
      6       Fl-20 ta' Mejju 1999, waqt il-laqgħa tal-Kunsill Komunali tagħha, il-belt ta' Mödling iddeċidiet li twaqqaf organu ġuridikament
         indipendenti sabiex jissodisfa l-obbligi tagħha skond il-liġi tal-Land ta' l-Awstrija t'Isfel fuq il-ġestjoni ta' l-iskart
         (Niederösterreichisches Abfallwirtschaftsgesetz) ta' l-1992, (LGB1. 8240) bil-għan, b'mod partikolari, li jipprovdi servizzi
         fil-qasam tal-ġestjoni ekoloġika ta' l-iskart u jwettaq operazzjonijiet kummerċjali relatati, b'mod partikolari fil-qasam
         ta' l-eliminazzjoni ta' l-iskart.
      
      7       Konsegwentement, fis-16 ta' Ġunju 1999, ġie redatt l-att kostituttiv relattiv għall-formazzjoni tal-kumpannija Stadtgemeinde
         Mödling AbfallwirtschaftsgmbH (iktar 'il quddiem il-"kumpannija Abfall"), li l-kapital azzjonarju tagħha kien kompletament
         miżmum mill-belt ta' Mödling. Fil-25 ta' Ġunju 1999, il-Kunsill Komunali ta' Mödling iddeċieda li jagħti lill-kumpannija Abfall
         ir-responsabbiltà esklużiva tal-ġestjoni ta' l-iskart fit-territorju komunali.
      
      8       Fil-15 ta' Settembru 1999, il-belt ta' Mödling għaddiet lill-kumpannija Abfall ir-responsabbiltà esklużiva għall-ġbir u għat-trattament
         ta' l-iskart tagħha, permezz ta' kuntratt li ġie konkluż għal żmien indefinit u li daħal fis-seħħ retroattivament fl-1 ta'
         Lulju 1999. Dan il-kuntratt kien jistipula l-ammont tal-ħlas, jiġifieri somma fissa għal kull landa taż-żibel jew kull kontenitur,
         li l-belt ta' Mödling kellha tħallas lill-kumpannija Abfall.
      
      9       Waqt il-laqgħa tiegħu ta' l-1 ta' Ottubru 1999, il-Kunsill Komunali ta' Mödling iddeċieda li jittrasferixxi 49% mill-ishma
         tal-kumpannija Abfall lill-kumpannija Saubermacher Dienstleistungs-Aktiengesellschaft (iktar 'il quddiem il-"kumpannija Saubermacher").
         Skond il-minuti ta' din il-laqgħa, sussegwentement għad-deċiżjoni meħuda fil-25 ta' Ġunju 1999, kienu saru bosta laqgħat mar-rappreżentanti
         ta' kumpanniji interessati li jiffurmaw sħubija fil-qasam ta' attività tal-kumpannija Abfall, b'mod partikolari mal-kumpannija
         Saubermacher.
      
      10     Fis-6 ta' Ottubru 1999, l-att kostituttiv tal-kumpannija Abfall ġie emendat sabiex jippermetti l-adozzjoni, mil-laqgħa ġenerali,
         tal-biċċa l-kbira tad-deċiżjonijiet b'maġġoranza sempliċi u jistabbilixxi l-quorum għal 51% tal-kapital azzjonarju. Ġie wkoll deċiż li, fir-relazzjonijiet interni u esterni tagħha, din il-kumpannija tkun irrappreżentata
         minn żewġ diretturi, kull wieħed nominat minn soċju, li, flimkien, ikollhom il-poter li jiffirmaw għall-kumpannija.
      
      11     It-trasferiment ta' l-ishma fuq imsemmija ġie effettivament imwettaq fit-13 ta' Ottubru 1999. Madankollu, il-kumpannija Abfall
         bdiet topera biss fl-1 ta' Diċembru ta' wara, jiġifieri f'data li fiha l-kumpannija Saubermacher diġà kellha parti mill-ishma
         ta' din il-kumpannija.
      
      12     Mill-1 ta' Diċembru 1999 sal-31 ta' Marzu 2000, il-kumpannija Abfall eżerċitat l-attività tagħha esklussivament għall-belt
         ta' Mödling. Sussegwentement, wara li beda jitħaddem ċentru ta' trasferiment, hija pprovdiet ukoll servizzi lill-terzi, prinċipalment
         lil komuni oħra tad-distrett.
      
      13     Wara li intimat lir-Repubblika ta' l-Awstrija sabiex tippreżenta l-osservazzjonijiet tagħha, il-Kummissjoni, fit-2 ta' April
         2003, ħarġet opinjoni motivata li fiha kkonstatat il-ksur tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 92/50 li jirriżulta mill-fatt
         li l-belt ta' Mödling ma kinitx ħarġet sejħa għall-offerti bl-iskop li jingħata l-kuntratt ta' eliminazzjoni ta' l-iskart
         in kwistjoni, minkejja li dan il-kuntratt kellu jiġi kkunsidrat bħala kuntratt ta' servizzi pubbliku skond it-tifsira ta'
         din id-Direttiva.
      
      14     B'risposta għall-imsemmija opinjoni motivata, ir-Repppublika ta' l-Awstrija sostniet illi l-konklużjoni ta' l-imsemmi kuntratt
         mal-kumpannija Abfall ma kinitx taqa' fl-ambitu tad-direttivi dwar kuntratti pubbliċi billi l-kuntratt kien jirrigwarda operazzjoni
         interna bejn il-Komun ta' Mödling u l-kumpannija Abfall.
      
      15     Billi ma kinitx issodisfatta b'din ir-risposta, il-Kummissjoni ddeċidiet li tressaq il-preżenti rikors.
       Fuq ir-rikors
       L-argumenti tal-partijiet
      16     Billi l-Kummissjoni ssostni li billi l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tad-Direttiva 92/50 huma sodisfatti, ir-regoli
         ta' proċedura ddefiniti fl-Artikolu 11(1) ta' din id-Direttiva u r-regoli ta' reklamar li jinsabu fl-Artikolu 15(2) tagħha
         huma pjenament applikabbli.
      
      17     Skond il-Kummissjoni, kuntrarjament għal dak li sostna l-Gvern Awstrijaku fil-kuntest tal-proċedura prekontenzjuża, m'hemm
         ebda prova li tistabbilixxi l-eżistenza ta' relazzjoni interna bejn il-Komun ta' Mödling u l-kumpannija Abfall. F'dan ir-rigward,
         il-Kummissjoni tirreferi għas-sentenza tat-18 ta' Novembru 1999, Teckal (C-107/98, Ġabra p. I-8121, punt 50), li fiha l-Qorti
         ddeċidiet li s-sejħa għall-offerti mhijiex obbligatorja fil-każ fejn l-awtorità pubblika, li hija awtorità kontraenti, teżerċita
         fuq l-entità distinta in kwistjoni kontroll analogu għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess u fejn din
         l-entità twettaq il-parti l-kbira ta' l-attività tagħha ma' l-awtorità jew awtoritajiet pubbliċi li jikkontrollawha.
      
      18     Il-Kummissjoni ssostni li anki jekk l-imsemmija sentenza ġiet mogħtija fir-rigward ta' l-Artikolu 1(a) tad-Direttiva tal-Kunsill
         93/36/KEE ta' l-14 ta' Ġunju 1993 li tikkoordina l-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti pubbliċi ta' provvista (ĠU L 199, p.
         1), il-pożizzjoni li ħadet il-Qorti tal-Ġustizzja hija applikabbli għad-direttivi Komunitarji kollha dwar kuntratti pubbliċi.
         Il-Kummissjoni tirreferi għas-sentenza Teckal, iċċitata iktar 'il fuq, sabiex issostni l-argument tagħha li skondtu d-direttivi
         dwar il-kuntratti pubbliċi ma japplikawx biss fil-każ fejn l-awtorità kontraenti teżerċita kontroll illimitat fuq l-offerent
         rebbieħ. Skond il-Kummissjoni, meta impriża privata jkollha ishma fil-kumpannija rebbieħa, għandu jiġi preżunt li l-awtorità
         kontraenti ma tistax teżerċita fuq din il-kumpannija "kontroll analogu għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha
         stess" fis-sens ta' l-imsemmija sentenza. Għalhekk, sehem minoritarju f'impriża privata huwa biżżejjed sabiex jeskludi l-eżistenza
         ta' operazzjoni interna.
      
      19     Barra minn hekk, il-Kummissjoni tosserva li, f'dan il-każ, is-sehem minoritarju tal-kumpannija Saubermacher jimplika l-eżistenza,
         għall-benefiċċju ta' din il-kumpannija, ta' drittijiet ta' veto u tad-dritt li tinnomina wieħed miż-żewġ diretturi li jgawdu l-istess drittijiet, ħaġa li teskludi li l-belt ta' Mödling
         tista' teżerċita fuq il-kumpannija Abfall kontroll analogu għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess.
      
      20     Fid-difiża tiegħu, il-Gvern Awstrijaku jikkontesta, fl-ewwel lok, l-ammissibbiltà tar-rikors tal-Kummissjoni.
      21     Huwa jsostni li l-formazzjoni tal-kumpannija Abfall, il-konklużjoni tal-kuntratt rigward l-eliminazzjoni ta l-iskart kif ukoll
         it-trasferiment ta' l-ishma jikkostitwixxu tlett operazzjonijiet distinti li ma għandhomx jiġu eżaminati fid-dawl tad-dispożizzjonijiet
         tad-Direttiva 92/50, imma direttament fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat KE. Għaldaqstant, m'għandux ikun ikkunsidrat
         li sar ksur ta' din id-Direttiva ħlief fl-ipoteżi fejn id-deċiżjoni li jsiru l-imsemmija operazzjonijiet tkun ittieħdet bl-iskop
         li tiġi evitata l-applikazzjoni tad-Direttiva 92/50 jew fl-ipoteżi fejn it-trasferiment ta' l-ishma in kwistjoni jista' jagħti
         lok għal operazzjoni li taqa' taħt id-dispożizzjonijiet dwar l-għoti ta' kuntratti pubbliċi.
      
      22     Issa l-Kummissjoni m'għamlet ebda osservazzjoni fuq dawn l-ipoteżijiet waqt li kienu għaddejjin il-proċedimenti għal nuqqas
         ta' twettiq ta' obbligu. La fil-kuntest tal-proċedura prekontenzjuża u lanqas fir-rikors ma ddefiniet is-suġġett tal-kawża
         u lanqas ma pprovat li l-kuntratt in kwistjoni kien ġie konkluż bi ksur tad-Direttiva 92/50 jew esponiet ir-raġunijiet għaliex
         hija tikkunsidra li l-eżistenza ta' operazzjoni interna hija essenzjali fil-kawża preżenti.
      
      23     Fit-tieni lok, fil-mertu, il-Gvern Awstrijaku jallega li l-Kummissjoni injorat il-fatt li, fiż-żmien meta ġie konkluz il-kuntratt
         dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart mal-kumpannija Abfall, il-belt ta' Mödling kellha 100% ta' l-ishma ta' din il-kumpannija.
         B'hekk, billi din kienet operazzjoni interna, sejħa għall-offerti ma kenitx meħtieġa.
      
      24     Barra minn hekk, l-imsemmi Gvern jikkunsidra li l-kunċett ta' "kontroll analogu għal dak eżerċitat fuq id-dipartimenti tagħha
         stess" fis-sens tas-sentenza Teckal, iċċitata iktar 'il fuq, ma jimplikax kontroll identiku imma kontroll paragunabbli. Anki
         wara t-trasferiment ta' 49% ta' l-ishma tal-kumpannija Abfall, il-belt ta' Mödling żammet tali kontroll.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
       Fuq l-ammissibbiltà
      25     Skond ġurisprudenza stabbilita, il-proċedura prekontenzjuża għandha l-għan li tagħti lill-Istat Membru kkonċernat il-possibbiltà,
         minn naħa, li jikkonforma ruħu ma' l-obbligi tiegħu skond id-dritt Komunitarju u, min-naħa l-oħra, li jissottometti b'mod
         utli r-raġunijiet tad-difiża tiegħu kontra l-ilmenti miġjuba mill-Kummissjoni (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi ta' l-10
         ta' Mejju 2001, il-Kummissjoni vs l-Olanda, C-152/98, Ġabra p. I-3463, punt 23, u tal-15 ta' Jannar 2002, il-Kummissjoni vs
         l-Italja, C-439/99, Ġabra p. I-305, punt 10).
      
      26     Minn dan isegwi, fl-ewwel lok, li s-suġġett ta' rikors imressaq taħt l-Artikolu 226 KE huwa ċċirkoskritt mill-proċedura prekontenzjuża
         prevista f'din id-dispożizzjoni u li, konsegwentement, l-opinjoni motivata u r-rikors għandhom ikunu bbażati fuq l-istess
         ilmenti. Jekk ilment ma jkunx tressaq fl-opinjoni motivata, ikun inammissibbli fl-istadju tal-proċedimenti quddiem il-Qorti
         (ara, b'mod partikolari, is-sentenza l-Kummissjoni vs l-Italja, iċċitata iktar 'il fuq, punt 11).
      
      27     Fit-tieni lok, l-opinjoni motivata għandha tikkontieni espożizzjoni koerenti u dettaljata tar-raġunijiet li wasslu lill-Kummissjoni
         għall-konklużjoni li l-Istat ikkonċernat naqas li jwettaq xi wieħed mill-obbligi tiegħu skond it-Trattat (ara, b'mod partikolari,
         is-sentenzi ta' l-4 ta' Diċembru 1997, il-Kummissjoni vs l-Italja, C-207/96, Ġabra p. I-6869, punt 18, u tal-15 ta' Jannar
         2002, il-Kummissjoni vs l-Italja, iċċitata iktar 'il fuq, punt 12).
      
      28     F'dan il-każ, fil-punt 16 ta' l-opinjoni motivata tagħha kif ukoll fil-punt 13 ta' l-ittra ta' intimazzjoni tagħha, il-Kummissjoni
         sostniet li s-sekwenza kronoloġika ta' l-avvenimenti, mid-deċiżjoni tal-Kunsill Komunali ta' Mödling li jagħti lill-kumpannija
         Abfall ir-responsabbiltà esklużiva tal-ġestjoni ta' l-iskart ta' dan il-komun sat-trasferiment ta' 49% ta' l-ishma ta' din
         il-kumpannija lill-kumpannija Saubermacher, tipprova li l-perijodu li fih il-belt ta' Mödling kellha 100% ta' l-ishma tal-kumpannija
         Abfall fir-realtà kien jikkostitwixxi biss fażi intermedjarja sa l-akkwist ta' ishma f'din il-kumpannija minn impriża privata.
         Għaldaqstant, il-Kummissjoni indikat b'mod ċar waqt il-proċedura prekontenzjuża li hija rrifjutat t-teżi tal-belt ta' Mödling
         ibbażata fuq l-eżistenza ta' tlett operazzjonijiet distinti.
      
      29     Għaldaqstant, il-Kummissjoni esponiet b'mod koerenti u dettaljat ir-raġunijiet għalfejn, billi qieset li d-dispożizzjonijiet
         tad-Direttiva 92/50 kienu applikabbli, il-konklużjoni tal-kuntratt li ta lill-kumpannija Abfall ir-responsabbiltà esklużiva
         tal-ġbir u tat-trattament ta' l-iskart tal-belt ta' Mödling ma setax jiġi kkunsidrat bħala operazzjoni interna u kien imissha
         saret permezz ta' proċedura ta' sejħa pubblika għall-offerti.
      
      30     F'dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkonstatat li s-suġġett tar-rikors kien definit b'mod ċar u li l-eċċezzjoni ta' inammissibbiltà
         mqajma mill-Gvern Awstrijaku għandha tiġi miċħuda.
      
       Fuq il-mertu
      31     Fil-kuntest tal-preżenti rikors, il-Kummissjoni essenzjalment tallega li l-awtoritajiet Awstrijaċi ppermettew li komun jagħti
         kuntratt ta' servizzi pubbliku lil kumpannija legalment distinta minn din l-awtorità lokali u li 49% ta' l-ishma tagħha huma
         miżmuma minn impriża privata, mingħajr ma ġiet implimentata l-proċedura ta' sejħa pubblika għall-offerti prevista fid-Direttiva
         92/50.
      
      32     Preliminarjament, għandu jiġi kkonstatat li, fil-każ preżenti, il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni ta' din id-Direttiva
         kienu sodisfatti. Fil-fatt, billi hija awtorità lokali, il-belt ta' Mödling hija kkunsidrata bħala "awtorità kontraenti",
         fis-sens ta' l-Artikolu 1(b) tad-Direttiva 92/50, li kkonkludiet kuntratt b'titolu oneruż mal-kumpannija Abfall, li hija "dak
         li jipprovdi servizz", fis-sens ta' l-Artikolu 1(c) ta' l-istess Direttiva. Is-servizzi ta' ġbir u ta' trattament ta' l-iskart
         jikkostitwixxu servizzi fis-sens ta' l-Artikolu 8 u ta' l-Anness I A ta' din id-Direttiva. Barra minn hekk, skond il-konstatazzjonijiet
         tal-Kummissjoni, li ma ġewx ikkontestati mill-Gvern Awstrijaku, il-limitu stabbilit fl-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 92/50,
         hekk kif emendat mid-Direttiva 97/52/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta' Ottubru 1997 (ĠU L 328, p. 1), inqabeż
         f'dan il-każ.
      
      33     Konsegwentement, l-għoti tal-kuntratt għall-imsemmija servizzi seta' jsir biss, skond l-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/50, f'konformità
         mar-regoli stabbiliti fit-Titoli III sa VI ta' din id-Direttiva, b'mod partikolari, fl-Artikolu 11 u 15(2) tagħha. Issa skond
         din l-aħħar dispożizzjoni, kienet l-awtorità kontraenti kkonċernata li kellha tippubblika avviż ta' kuntratt.
      
      34     Madankollu, skond il-ġurisprudenza tal-Qorti, is-sejħa għall-offerti mhijiex obbligatorja, anki jekk il-parti kontraenti l-oħra
         hija entità ġurikament distinta mill-awtorità kontraenti, fil-każ fejn l-awtorità pubblika, li hija awtorità kontraenti, teżerċita
         fuq l-entità distinta in kwistjoni kontroll analogu għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess u fejn din
         l-entità twettaq il-parti l-kbira ta' l-attività tagħha ma' l-awtorità jew awtoritajiet pubbliċi li jikkontrollawha (sentenzi
         Teckal, iċċitata iktar 'il fuq, punt 50, u tal-11 ta' Jannar 2005, Stadt Halle et u RPL Lochau, C-26/03, Ġabra p. I-1, punt 49).
      
      35     Il-Gvern Awstrijaku jsostni li hekk kien fil-każ preżenti, b'mod li ma kienx hemm għalfejn jiġu applikati l-proċeduri ta'
         għoti ta' kuntratti ta' servizzi pubbliċi previsti fid-Direttiva 92/50.
      
      36     Fl-ewwel lok, l-imsemmi Gvern isostni li l-konklużjoni tal-kuntratt dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart mal-kumpannija Abfall,
         li saret meta l-ishma ta' din il-kumpannija kienu għadhom kompletament miżmuma mill-belt ta' Mödling, ma kellux l-għan li
         tiġi stabbilita relazzjoni bejn persuni legali awtonomi, billi din l-awtorità lokali setgħet teżerċita fuq il-kumpannija Abfall
         kontroll analogu għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess. Konsegwentement, dan il-kuntratt ma jaqax fil-kamp
         ta' applikazzjoni tad-Direttiva 92/50 u l-belt ta' Mödling ma kellha ebda obbligu li toħroġ sejħa pubblika għall-offerti.
      
      37     Dan l-argument ma jistax jiġi milqugħ.
      38     Bla ma huwa meħtieġ li tinqata' l-kwistjoni jekk iż-żamma, mill-Komun ta' Mödling, tal-kapital kollu tal-kumpannija Abfall
         fid-data ta' l-għoti tal-kuntratt ta' servizzi pubbliku kinitx biżżejjed sabiex jiġi stabbilit li din l-awtorità lokali eżerċitat
         fuq il-kumpannija Abfall kontroll analogu għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess, għandu jiġi rrilevat
         li d-data relevanti f'dan il-każ sabiex jiġi evalwat jekk id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 92/50 kellhomx jiġu applikati
         mhijiex id-data effettiva ta' l-għoti tal-kuntratt pubbliku in kwistjoni. Anki jekk hu veru li għal raġunijiet ta' ċertezza
         legali l-obbligu eventwali ta' l-awtorità kontraenti li toħroġ sejħa pubblika għall-offerti għandu ġeneralment jiġi eżaminat
         fid-dawl tal-kundizzjonijiet prevalenti fid-data ta' l-għoti tal-kuntratt pubbliku in kwistjoni, iċ-ċirkostanzi partikolari
         tal-preżenti kawża jirrikjedu li jiġu kkunsidrati l-avvenimenti li ġraw wara.
      
      39     Għandu jiġi mfakkar li t-trasferiment ta' 49% ta' l-ishma tal-kumpannija Abfall sar ftit wara li din il-kumpannija ġiet mogħtija
         r-responsabbiltà esklużiva u għal żmien indeterminat tal-ġbir u tat-trattament ta' l-iskart tal-belt ta' Mödling. Barra minn
         hekk, il-kumpannija Abfall bdiet topera biss wara li l-kumpannija Saubermacher akkwistat parti mill-ishma tagħha.
      
      40     Għaldaqstant, huwa paċifiku li, permezz ta' kostruzzjoni artifiċjali li tinkludi diversi fażijiet distinti, jiġifieri l-formazzjoni
         tal-kumpannija Abfall, il-konklużjoni ma' din il-kumpannija tal-kuntratt ta' eliminazzjoni ta' l-iskart u t-trasferiment ta'
         49% ta' l-ishma ta' din il-kumpannija lill-kumpannija Saubermacher, kuntratt ta' servizzi pubbliku ngħata lil impriża semi-pubblika
         li 49% ta' l-ishma tagħha huma miżmuma minn impriża privata.
      
      41     Għaldaqstant, l-għoti ta' dan il-kuntratt għandu jiġi eżaminat billi jiġu kkunsidrati dawn il-fażijiet kollha kif ukoll l-iskop
         tagħhom u mhux abbażi ta' l-ordni kronoloġiku tagħhom, kif jipproponi l-Gvern Awstrijaku.
      
      42     L-eżami ta' l-għoti tal-kuntratt pubbliku in kwistjoni billi tiġi kkunsidrata biss id-data li fiha sar dan il-kuntratt, mingħajr
         ma jiġu kkunsidrati l-effetti tat-trasferiment ta' 49% ta' l-ishma tal-kumpannija Abfall lill-kumpannija Saubermacher li seħħ
         biss ftit taż-żmien wara, kif jissuġġerixxi l-Gvern Awstrijaku, jippreġudika l-effett utli tad-Direttiva 92/50. It-twettiq
         ta' l-għan li din id-Direttiva tfittex li tilħaq, jiġifieri l-moviment liberu tas-servizzi u l-ftuħ għall-kompetizzjoni mhux
         iddeformata fl-Istati Membri kollha, tkun kompromessa li kieku l-awtoritajiet kontraenti jkunu jistgħu jirrikorru għal manuvri
         intiżi sabiex jinħeba l-għoti ta' kuntratti ta' servizzi pubbliċi lill-impriżi semi-pubbliċi.
      
      43     Fit-tieni lok, il-Gvern Awstrijaku jsostni li, anki wara li ċediet 49% ta' l-ishma tal-kumpannija Abfall lill-kumpannija Saubermacher,
         il-belt ta' Mödling żammet kontroll identiku għal dak eżerċitat fuq id-dipartimenti tagħha stess. Fid-dawl tas-sentenza Teckal,
         iċċitata iktar 'il fuq, din iċ-ċirkustanza kienet teżoneraha milli toħroġ sejħa pubblika għall-offerti minħabba li l-konklużjoni
         tal-kuntratt dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart kien jikkostitwixxi operazzjoni interna.
      
      44     F'dan ir-rigward, hemm lok li jiġi mfakkar li, f'dan il-każ, il-kuntratt in kwistjoni, li jirrigwarda servizzi li jaqgħu fil-kamp
         ta' applikazzjoni materjali tad-Direttiva 92/50, ġie konkluż b'titolu oneruż bejn awtorità kontraenti u kumpannija ta' dritt
         privat legalment distinta minn din l-awtorità, li fil-kapital tagħha din l-awtorità kontraenti kellha sehem maġġoritarju.
      
      45     Fis-sentenza Stadt Halle et u RPL Lochau, iċċitata iktar 'il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà eżaminat il-kwistjoni jekk, f'tali ċirkustanzi, l-awtorità
         kontraenti hijiex obbligata tapplika l-proċeduri ta' sejħa pubblika għall-offerti previsti mid-Direttiva 92/50 minħabba s-sempliċi
         fatt li impriża privata għandha sehem, anki minoritarju, fil-kapital tal-kumpannija li magħha tikkonkludi l-kuntratt. 
      
      46     Hija ddeċidiet li s-sehem, anki jekk minoritarju, ta' impriża privata fil-kapital ta' kumpannija li fih għandha sehem ukoll
         l-awtorità kontraenti kkonċernata jeskludi f'kull każ li din l-awtorità kontraenti tista' teżerċita fuq din il-kumpannija
         kontroll analagu għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess (sentenza Stadt Halle et u RPL Lochau, iċċitata iktar 'il fuq, punt 49).
      
      47     Ir-relazzjoni bejn awtorità pubblika, li hija awtorità kontraenti, u d-dipartimenti tagħha stess hija rregolata minn kunsiderazzjonijiet
         u eżiġenzi speċifiċi sabiex jintlaħqu għanijiet ta' interess pubbliku. Min-naħa l-oħra, kull investiment ta' kapital privat
         f'impriża josserva kunsiderazzjonijiet speċifiċi għall-interessi privati u jsegwi għanijiet ta' natura differenti (sentenza
         Stadt Halle et u RPL Lochau, iċċitata iktar 'il fuq, punt 50).
      
      48     L-għoti ta' kuntratt pubbliku lil impriża semi-pubblika mingħajr sejħa għall-offerti jippreġudika l-għan tal-kompetizzjoni
         ħielsa u mhux iddeformata u l-prinċipju tat-trattament indaqs tal-persuni kkonċernati msemmi fid-Direttiva 92/50, billi tali
         proċedura toffri lil impriża privata li għandha sehem fil-kapital ta' din l-impriża vantaġġ fuq il-kompetituri tagħha (sentenza
         Stadt Halle et u RPL Lochau, ċitata iktar 'il fuq, punt 51).
      
      49     Il-Qorti kkonkludiet li fil-każ fejn awtorità kontraenti għandha l-intenzjoni li tikkonkludi kuntratt b'titolu oneruż li jirrigwarda
         servizzi li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni materjali tad-Direttiva 92/50 ma' kumpannija legalment distinta minnha, li fil-kapital
         tagħha l-awtorità għandha sehem flimkien ma' waħda jew diversi impriżi privati, il-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti pubbliċi
         previsti f'din id-Direttiva għandhom dejjem jiġu applikati (sentenza Stadt Halle et u RPL Lochau, iċċitata iktar 'il fuq, punt 52).
      
      50     B'hekk, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi kkonstatat li billi l-kuntratt dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart
         tal-belt ta' Mödling kien ġie konkluż bla ma ġew irrispettati r-regoli ta' proċedura u ta' reklamar previsti fid-dispożizzjonijiet
         ikkumbinati ta' l-Artikoli 8, 11(1) u 15(2) tad-Direttiva 92/50, ir-Repubblika ta' l-Awstrija naqset li twettaq l-obbligi
         imposti fuqha skond din id-Direttiva.
      
       Fuq l-ispejjeż
      51     Skond l-Artikolu 69(2), tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress illi r-Repubblika ta' l-Awstrija tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż kif mitlub mill-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      1)      Billi l-kuntratt dwar l-eliminazzjoni ta' l-iskart tal-belt ta' Mödling kien ġie konkluż bla ma ġew irrispettati r-regoli
            ta' proċedura u ta' reklamar previsti fid-dispożizzjonijiet ikkumbinati ta' l-Artikoli 8, 11(1) u 15(2) tad-Direttiva tal-Kunsill
            92/50/KEE tat-18 ta' Ġunju 1992 relatata mal-koordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti ta['] servizz[i] pubbli[ċi],
            ir-Repubblika ta' l-Awstrija naqset li twettaq l-obbligi imposti fuqha skond din id-Direttiva.
      2)      Ir-Repubblika ta' l-Awstrija għandha tbati l-ispejjeż.
      Firem
      ** Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.