CELEX: 62010CJ0137
Language: da
Date: 2011-05-05
Title: Domstolens Dom (Tredje Afdeling) af 5. maj  2011. # Communautés européennes mod Région de Bruxelles-Capitale. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Conseil d’État - Belgien. # Artikel 207, stk. 2, EF og artikel 282 EF - De Europæiske Fællesskabers repræsentation for de nationale retsinstanser - kompetence tillagt Kommissionen - delegation af repræsentationskompetencen til andre fællesskabsinstitutioner - betingelser. # Sag C-137/10.

Sag C-137/10
      De Europæiske Fællesskaber
      mod
      Région de Bruxelles-Capitale
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Conseil d’État (Belgien))
      »Artikel 207, stk. 2, EF og artikel 282 EF – De Europæiske Fællesskabers repræsentation for de nationale retter – kompetence tillagt Kommissionen – delegation af repræsentationskompetencen til andre fællesskabsinstitutioner – betingelser«
      Sammendrag af dom
      De Europæiske Fællesskaber – repræsentation for de nationale retter – Kommissionens delegation af repræsentationskompetence
            til en anden fællesskabsinstitution – betingelser
      (Art. 282 EF)
      Den bemyndigelse, hvorved Europa-Kommissionen delegerede sin beføjelse efter artikel 282 EF til at repræsentere De Europæiske
         Fællesskaber ved en national retsinstans i en retssag, der vedrørte denne institution, til en anden fællesskabsinstitution,
         var gyldig, uafhængigt af om bemyndigelsen ved navns nævnelse udpegede en fysisk person, som var beføjet til at repræsentere
         den institution, der meddelte delegationen. I sådanne tilfælde kunne såvel denne institution som den fysiske person – hvis
         en sådan var udpeget – give en advokat fuldmagt til at repræsentere De Europæiske Fællesskaber.
      
      (jf. præmis 25 og domskonkl.)
DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling)
      5. maj 2011 (*)
      
      »Artikel 207, stk. 2, EF og artikel 282 EF – De Europæiske Fællesskabers repræsentation for de nationale retsinstanser – kompetence tillagt Kommissionen – delegation af repræsentationskompetencen til andre fællesskabsinstitutioner – betingelser«
      I sag C-137/10,
      angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 267 TEUF, indgivet af Conseil d’État (Belgien) ved afgørelse
         af 4. marts 2010, indgået til Domstolen den 15. marts 2010, i sagen:
      
      De Europæiske Fællesskaber 
      mod
      Région de Bruxelles-Capitale,
      har
      DOMSTOLEN (Tredje Afdeling)
      sammensat af afdelingsformanden, K. Lenaerts, og dommerne E. Juhász (refererende dommer), G. Arestis, J. Malenovský og T.
         von Danwitz,
      
      generaladvokat: P. Cruz Villalón
      justitssekretær: fuldmægtig R. Şereş,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 10. november 2010,
      efter at der er afgivet indlæg af:
      –        den belgiske regering ved T. Materne, som befuldmægtiget, bistået af avocats J.-P. Lagasse og F. Van de Gejuchte
      –        Rådet for Den Europæiske Union ved A. Vitro og M. Balta, som befuldmægtigede
      –        Europa-Kommissionen ved I. Martínez del Peral og J.-P. Keppenne, som befuldmægtigede,
      og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse i retsmødet den 13. januar 2011,
      afsagt følgende
      Dom
      1        Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af artikel 207, stk. 2, EF og artikel 282 EF. 
      
      2        Denne anmodning er blevet fremsat under en tvist mellem De Europæiske Fællesskaber, repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske
         Union, og Région de Bruxelles-Capitale (Belgien) vedrørende lovligheden i forhold til EU-retten af de byggeafgifter, som sidstnævnte
         myndighed har pålagt Rådet, og angår betingelserne for og de nærmere regler for, hvordan en anden EF-institution end Europa-Kommissionen
         skulle være repræsenteret i en retssag ved en retsinstans i en medlemsstat.
      
       Retsforskrifter
       EU-retten
      3        Da de faktiske omstændigheder i hovedsagen fandt sted før den 1. december 2009, da Lissabon-traktaten trådte i kraft, er de
         relevante primærretlige EU-bestemmelser de, der gjaldt før denne dato.
      
      4        Artikel 207, stk. 2 og 3 EF bestemte:
      
      »2.      Rådet bistås af et generalsekretariat, som ledes af en generalsekretær, der er højtstående repræsentant for den fælles udenrigs-
         og sikkerhedspolitik, bistået af en vicegeneralsekretær med ansvar for Generalsekretariatets daglige drift. Generalsekretæren
         og vicegeneralsekretæren udnævnes af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
      
      Rådet træffer afgørelse om Generalsekretariatets organisation.
       3.      Rådet fastsætter selv sin forretningsorden.
      […]«
      5        Artikel 281 EF har følgende ordlyd:
      
      »Fællesskabet har status som juridisk person.«
      6        Artikel 282 EF var affattet således:
      
      »Fællesskabet har i hver medlemsstat den videstgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske
         personer; det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager. I denne henseende
         repræsenteres det af Kommissionen.«
      
      7        Euratomtraktatens artikel 185 havde samme indhold som artikel 282 EF.
      
      8        Artikel 47 TEU bestemmer:
      
      »Unionen har status som juridisk person.«
      9        Artikel 335 TEUF, der svarer til artikel 282 EF, er nu sålydende:
      
      »Unionen har i hver medlemsstat den videstgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske
         personer; det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager. I denne henseende
         repræsenteres det af Kommissionen. Unionen repræsenteres dog af hver af institutionerne inden for rammerne af deres administrative
         autonomi for så vidt angår de spørgsmål, der vedrører deres respektive funktioner.«
      
       Nationale bestemmelser
      10      Ved bekendtgørelser af 12. juni og 18. december 2003 indførte regeringen i regionen Bruxelles-Capitale en afgift for udstedelse
         af byggetilladelser med henblik på finansiering af offentlige tjenesteydelser, herunder navnlig på opførelse, ombygning og
         modernisering af socialt boligbyggeri.
      
       Tvisten i hovedsagen og de præjudicielle spørgsmål
      11      For at kunne modtage delegationerne fra de nye medlemsstater indgav Rådet den 20. november 2002 en ansøgning om byggetilladelse
         til regionen Bruxelles-Capitale med henblik på at ombygge sin hovedbygning, kaldet »Justus Lipsius«. Byggetilladelsen blev
         bevilget ved forvaltningsakter af 12. og 22. december 2003. Heri var det imidlertid anført, at Rådet inden for en frist af
         tolv måneder efter bevillingen af byggetilladelsen skulle betale et beløb på 1 109 750 EUR i byggeafgift.
      
      12      Da Rådet betragtede sådanne afgifter som en skat, hvilken De Europæiske Fællesskaber er fritaget for i henhold til artikel
         3 i protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, der oprindeligt var optrykt som bilag til
         traktaten om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske Fællesskaber, der blev undertegnet den
         8. april 1965, og derefter, i kraft af Amsterdam-traktaten, til EF-traktaten, indgav Rådet den 23. januar 2004 en klage over
         pålægget om betaling af de nævnte afgifter til collège d’urbanisme de la Région de Bruxelles-Capitale. I mangel af svar fra
         denne myndighed inden for den lovbestemte frist klagede Rådet den 10. november 2004 til regeringen for regionen Bruxelles-Capitale
         med henblik på ændring af byggetilladelsen for så vidt angår denne afgift.
      
      13      Ved afgørelse af 14. juli 2005 afviste regionen Bruxelles-Capitale klagen under henvisning til, at klagefristen angiveligt
         var udløbet. Rådet indbragte i sin egenskab af repræsentant for De Europæiske Fællesskaber et søgsmål om ophævelse for Conseil
         d’État. Regeringen for regionen Bruxelles-Capitale nedlagde som sagsøgt en påstand om afvisning af stævningen med den begrundelse,
         at Rådet ikke var behørigt repræsenteret.
      
      14      Den forelæggende ret har anført, at Kommissionen i henhold til artikel 282 EF og Euratomtraktatens artikel 185 rent faktisk
         ved dokument af 23. september 2005 bemyndigede Rådet til at indgive et sådant søgsmål. Den forelæggende ret har imidlertid
         bemærket, at Kommissionen i sin bemyndigelse har udpeget en bestemt person til rettergangsfuldmægtig, nemlig »Jean Claude
         Piris [generaldirektør for Rådets Juridiske Tjeneste], eller enhver anden person, som han udpeger, til at anlægge sag ved
         det belgiske Conseil d’État med påstand om ophævelse af afgørelse truffet af regeringen for hovedstadsregionen Bruxelles den
         14. juli 2005«. Den forelæggende ret har anført, at det i stævningen derimod er angivet, at stævningen er indleveret af »De
         Europæiske Fællesskaber repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske Union ved vicegeneralsekretær Pierre de Boissieu«. Det
         følger heraf, at stævningen blev indleveret af en anden person end den, der ved navns nævnelse blev bemyndiget af Kommissionen,
         mens det ikke fremgår af sagen, at Jean Claude Piris på sin side har udpeget Pierre de Boissieu til at anlægge sagen.
      
      15      Under disse omstændigheder har Conseil d’État, der var af den opfattelse, at rækkevidden af artikel 207 EF og artikel 282
         EF rent faktisk kunne give anledning til tvivl »navnlig vedrørende Conseil d’États kompetence til at sikre, at den sagsøgende
         juridiske persons kompetente organ har truffet beslutning om sagsanlæg under overholdelse af de forskrifter om repræsentation,
         som berører den«, besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
      
      »1)      Skal artikel 282 [EF], navnlig ordene »[i] denne henseende repræsenteres det af Kommissionen«, der findes i artiklens andet
         punktum, fortolkes således, at en institution har gyldig bemyndigelse til at repræsentere Fællesskabet alene på grundlag af
         en bemyndigelse, hvorved Kommissionen har delegeret sin kompetence til at repræsentere Fællesskabet i retssager til denne
         institution, uafhængigt af om bemyndigelsen ved navns nævnelse udpeger en fysisk person, som er beføjet til at repræsentere
         den institution, der er delegeret til?
      
      2)      Såfremt spørgsmålet besvares benægtende, spørges: Kan en national ret, såsom Conseil d’État, efterprøve, om en sag anlagt
         af en europæisk institution, der har behørig bemyndigelse fra Kommissionen til at anlægge sagen efter betydningen i artikel
         282, andet punktum, [EF], kan antages til realitetsbehandling ved at undersøge, om denne institution er repræsenteret af den
         rigtige fysiske person, der har bemyndigelse til at anlægge sag ved den nationale ret?
      
      3)      Subsidiært, og såfremt det foregående spørgsmål besvares bekræftende, spørges: Skal artikel 207, stk. 2, første afsnit, første
         punktum, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, nærmere bestemt ordene »bistået af en vicegeneralsekretær
         med ansvar for Generalsekretariatets daglige drift«, fortolkes således, at Rådets vicegeneralsekretær gyldigt kan repræsentere
         Rådet med henblik på sagsanlæg ved de nationale retsinstanser?«
      
       Om de præjudicielle spørgsmål
       Det første spørgsmål
      16      Med dette spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om den bemyndigelse, hvorved Kommissionen delegerede
         sin beføjelse efter artikel 282 EF til at repræsentere Fællesskaberne ved en national retsinstans i en retssag, der vedrører
         denne institution, til en anden fællesskabsinstitution, var gyldig, uafhængigt af om bemyndigelsen ved navns nævnelse udpegede
         en fysisk person, som var beføjet til at repræsentere den institution, der meddelte delegationen.
      
      17      Det skal indledningsvis fremhæves, at de faktiske omstændigheder, som ligger til grund for dette spørgsmål, vedrører bestemmelser
         i EF-traktaten, der ikke længere er i kraft. Tillige angår det eneste spørgsmål, som er rejst af den forelæggende ret, spørgsmålet,
         om De Europæiske Fællesskabers søgsmål kan antages til realitetsbehandling. Påkendelsen af de præjudicielle spørgsmål og Domstolens
         svar herpå kan således, uanset spørgsmålenes brede og abstrakte formulering, begrænses til det, der er nødvendigt for, at
         den forelæggende ret kan afklare dette spørgsmål.
      
      18      Der bemærkes dernæst, at det i overensstemmelse med ordningen, ifølge traktaterne, jf. artikel 281 EF og Euratomtraktatens
         artikel 184, udelukkende var Fællesskaberne og ikke deres institutioner, der havde status som juridiske personer i deres egenskab
         af offentligretlige juridiske personer. Dette gælder i henhold til artikel 47 TEU også nu med hensyn til Unionen. Det fremgår
         af artikel 282 EF og Euratomtraktatens artikel 185, at Fællesskaberne i hver medlemsstat havde den videstgående rets- og handleevne,
         som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer. De kunne i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og
         løsøre samt optræde som part i retssager, og de var i denne henseende repræsenteret af Kommissionen.
      
      19      Kommissionen kunne delegere denne beføjelse ved en bemyndigelse til de øvrige institutioner for så vidt angår de tilfælde,
         der vedrørte deres respektive funktioner.
      
      20      I Fællesskabernes retsorden var det desuden af hensyn til en smidig administration, at Fællesskaberne konkret kunne repræsentere
         med hensyn til erhvervelse og afhændelse af ejendom samt med hensyn til retssager anlagt ved de nationale retsinstanser af
         den institution, der var berørt af den omtvistede retshandel eller retssag. Denne institution var nemlig bedst egnet til inden
         for rammerne af sin administrative og funktionelle autonomi at bedømme og forsvare Fællesskabernes interesser i disse sager.
      
      21      Med hensyn til bemyndigelsens rækkevidde følger det af karakteren af Kommissionens repræsentations- og delegationsbeføjelse,
         at den kunne meddele en anden institution en bemyndigelse enten med eller uden angivelse af en fysisk person med henblik på
         denne repræsentation. I sådanne tilfælde kunne såvel den bemyndigede institution som den fysiske person – hvis en sådan var
         udpeget – give en advokat fuldmagt til at repræsentere Fællesskaberne.
      
      22      Det må fremhæves, at praksis med en sådan delegation blev bekræftet og kodificeret i artikel 335 TEUF. I henhold til denne
         bestemmelse kan hver institution inden for rammerne af sin administrative autonomi repræsentere Unionen for så vidt angår
         de spørgsmål, der vedrører deres respektive funktioner. 
      
      23      I hovedsagen var den fysiske person, der er angivet ved navns nævnelse i bemyndigelsen, den juridiske rådgiver, dvs. chefen
         for Rådets Juridiske Tjeneste, der på sin side bemyndigede en advokat til at repræsentere institutionen i retssagen for den
         nationale retsinstans, for så vidt som der var advokattvang i henhold til retsplejereglerne i den berørte medlemsstat.
      
      24      Da der følgelig var tale om en række af delegationer, hvoraf den første blev givet af Kommissionen til Rådet med udpegning
         af en fysisk person i den bemyndigede institution, og en anden, som nævnte person meddelte en advokat med henblik på repræsentation
         af denne institution for en national retsinstans, var delegationen gyldigt givet af Kommissionen, og den bemyndigede institution
         var behørigt repræsenteret.
      
      25      Henset til ovenstående betragtninger, skal det første spørgsmål besvares med, at den bemyndigelse, hvorved Kommissionen delegerede
         sin beføjelse efter artikel 282 EF til at repræsentere Fællesskaberne ved en national retsinstans i en retssag, der vedrørte
         denne institution, til en anden fællesskabsinstitution, var gyldig, uafhængigt af om bemyndigelsen ved navns nævnelse udpegede
         en fysisk person, som var beføjet til at repræsentere den institution, der meddelte delegationen. I sådanne tilfælde kunne
         såvel denne institution som den fysiske person – hvis en sådan var udpeget – give en advokat fuldmagt til at repræsentere
         Fællesskaberne.
      
       Det andet og det tredje spørgsmål 
      26      Henset til svaret på det første spørgsmål, er det ufornødent at besvare det andet og det tredje spørgsmål. 
      
       Sagens omkostninger
      27      Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer
         det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger. Bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt
         i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.
      
      På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Tredje Afdeling) for ret:
      Den bemyndigelse, hvorved Europa-Kommissionen delegerede sin beføjelse efter artikel 282 EF til at repræsentere De Europæiske
            Fællesskaber ved en national retsinstans i en retssag, der vedrørte denne institution, til en anden fællesskabsinstitution,
            var gyldig, uafhængigt af om bemyndigelsen ved navns nævnelse udpegede en fysisk person, som var beføjet til at repræsentere
            den institution, der meddelte delegationen. I sådanne tilfælde kunne såvel denne institution som den fysiske person – hvis
            en sådan var udpeget – give en advokat fuldmagt til at repræsentere Fællesskaberne.
      Underskrifter
      * Processprog: fransk.