CELEX: 31987R0569
Language: bg
Date: 1987-02-26 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 569/87 на Комисията от 26 февруари 1987 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 3143/85 относно продажбата по намалени цени на масло от интервенция, предназначено за директна консумация под формата на концентрирано масло

Важна правна забележка

|

31987R0569

Официален вестник n° L 057 , 27/02/1987 стр. 0026 - 0026 специално финландско издание: глава 3 том 22 стр. 0217  специално шведско издание: глава 3 том 22 стр. 0217  специално чешко издание глава 3 том 07 стр. 167  - 167 специално испанско издание глава 3 том 07 стр. 167  - 167 специално унгарско издание глава 3 том 07 стр. 167  - 167 специално литвийско издание глава 3 том 07 стр. 167  - 167 LV.ES глава 3 том 07 стр. 167  - 167 MT.ES глава 3 том 07 стр. 167  - 167 PL.ES глава 3 том 07 стр. 167  - 167 SK.ES глава 3 том 07 стр. 167  - 167 специално словенско издание глава 3 том 07 стр. 167  - 167

		19870226Регламент (ЕИО) № 569/87 на Комисиятаот 26 февруари 1987 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 3143/85 относно продажбата по намалени цени на масло от интервенция, предназначено за директна консумация под формата на концентрирано маслоКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 231/87 [2], и по-специално член 6, параграф 7 от него,като има предвид, че член 5 от Регламент (ЕИО) № 3143/85 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3157/86 [4], уточнява състава и предназначението на концентрираното масло, за да може да го разграничи от другите типове масла; като има предвид, че в светлината на натрупания опит, е препоръчително да се предвиди една допълнителна, вероятно по-лесно разбираема от потребителите, формулировка на обозначението, което присъства върху опаковките на концентрирано масло, във варианта на френски език;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Към петото тире на член 5, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 3143/85 на Комисията се добавя следното: "или "beurre cuisinier",".Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 26 февруари 1987 година.За КомисиятаFrans AndriessenЗаместник-председател[1] ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 13.[2] ОВ L 25, 28.1.1987 г., стр. 3.[3] ОВ L 298, 12.11.1985 г., стр. 9.[4] ОВ L 294, 17.10.1986 г., стр. 8.--------------------------------------------------