CELEX: 32001L0058
Language: sk
Date: 2001-07-27 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2001/58/ES z 27. júla 2001, ktorou sa druhýkrát mení a dopĺňa smernica 91/155/EHS, ktorou sa stanovujú podrobnosti informačného systému pre nebezpečné prípravky na vykonanie článku 14 smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES a o nebezpečných látkach na vykonanie článku 27 smernice Rady 67/548/EHS (karty bezpečnostných údajov)Text s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32001L0058

Úradný vestník L 212 , 07/08/2001 S. 0024 - 0033

		Smernica Komisie 2001/58/ESz 27. júla 2001,ktorou sa druhýkrát mení a dopĺňa smernica 91/155/EHS, ktorou sa stanovujú podrobnosti informačného systému pre nebezpečné prípravky na vykonanie článku 14 smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES a o nebezpečných látkach na vykonanie článku 27 smernice Rady 67/548/EHS (karty bezpečnostných údajov)(text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu 1999/45/ES Európskeho parlamentu a Rady z 31. mája 1999 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov [1], najmä na jej článok 14,so zreteľom na smernicu Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení, ktoré sa vzťahujú na klasifikáciu, balenie a označovanie nebezpečných látok [2], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 2000/33/ES [3] a najmä na jej článok 27,keďže:(1) Článok 14 smernice 1999/45/ES ustanovuje, že osoba zodpovedná za uvedenie niektorých určených prípravkov na trh musí poskytnúť kartu bezpečnostných údajov.(2) Článok 27 smernice 67/548/EHS ustanovuje, že aj osoba zodpovedná za uvedenie nebezpečných látok na trh musí poskytnúť kartu bezpečnostných údajov.(3) Informácie o kartách bezpečnostných údajov sú určené najmä pre použitie odborných užívateľov a musia im umožniť prijať potrebné opatrenia vzhľadom na ochranu zdravia, bezpečnosť a životné prostredie na pracovisku.(4) Karty bezpečnostných údajov pre nebezpečné látky a niektoré prípravky a ich dodávka musia vyhovovať ustanoveniam smernice Komisie 91/155/EHS [4] zmenenej a doplnenej smernicou 93/112/ES [5].(5) Článok 14 ods. 2.1 písm. b) smernice 1999/45/ES uvádza novú požiadavku na osoby zodpovedné za uvedenie prípravkov na trh, aby na žiadosť odborných užívateľov poskytli kartu bezpečnostných údajov obsahujúcu dostatočné informácie o prípravkoch neklasifikovaných ako nebezpečné v zmysle článkov 5, 6 a 7 smernice 1999/45/ES, ale ktoré obsahujú v individuálnej koncentrácii ≥ 1 % hmotnosti pre neplynné prípravky a ≥ 0,2 % objemu pre plynné prípravky aspoň jednu látku predstavujúcu zdravotné alebo environmentálne riziko, alebo jednu látku, pre ktorú existujú limity expozície na pracovisku v rámci spoločenstva.(6) Smernica 1999/45/ES uvádza aj požiadavku, aby boli prípravky klasifikované a označené podľa ich vplyvu na životné prostredie.(7) Z tohto dôvodu je potrebné do 30. júla 2002 primerane zmeniť a doplniť smernicu 91/155/EHS, ako je špecifikované v článku 14 ods. 2.3 smernice 1999/45/ES.(8) Článok 4 smernice Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikom spojeným s chemickými prostriedkami na pracovisku (štrnásta individuálna smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) [6] vyžaduje, aby zamestnávatelia určili, či sú na pracovisku prítomné nejaké nebezpečné chemické prostriedky a posúdili každé ohrozenie zdravia a bezpečnosti pracovníkov vyplývajúce z prítomnosti týchto chemických prostriedkov, zohľadňujúc informácie poskytnuté dodávateľom prostredníctvom kariet bezpečnostných údajov; je preto vhodné primerane zmeniť a doplniť prílohu k smernici 91/155/EHS.(9) Z posledných vykonávacích činností a štúdií v členských štátoch je známe, že karty bezpečnostných údajov sú často nekvalitné a neposkytujú dostatočné informácie pre užívateľa; jeden zo spôsobov, ako možno zvýšiť kvalitu kariet bezpečnostných údajov, je zlepšiť pokyny dané zostavovateľom kariet bezpečnostných údajov určených v prílohe k smernici 91/155/EHS; je preto vhodné primerane zmeniť a doplniť prílohu k smernici 91/155/EHS; Komisia a členské štáty zvážia iné prostriedky, pomocou ktorých by sa v budúcnosti mohla zlepšiť kvalita kariet bezpečnostných údajov.(10) Opatrenia ustanovené touto smernicou sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobovanie technickému pokroku smerníc o odstraňovaní technických prekážok obchodu s nebezpečnými látkami a prípravkami určenými v článku 20 smernice 1999/45/ES,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 91/155/EHS sa mení a dopĺňa takto:1. Článok 1 ods. 1 sa nahrádza týmto článkom:"1. a) Osoba, ktorá je zodpovedná za uvedenie chemickej látky alebo prípravku na trh, či ide o výrobcu, dovozcu alebo distribútora, poskytne príjemcovi, ktorý je odborným užívateľom látky alebo prípravku, kartu bezpečnostných údajov obsahujúcu informácie uvedené v článku 3 a v prílohe k tejto smernici, ak látka alebo prípravok je klasifikovaný ako nebezpečný podľa smernice 67/548/EHS Európskeho parlamentu a smernice Rady 1999/45/ES [7].b) Každá osoba, ktorá je zodpovedná za uvedenie prípravku na trh, či ide o výrobcu, dovozcu alebo distribútora, poskytne na žiadosť odborného užívateľa kartu bezpečnostných údajov s primeranými informáciami, ako sú uvedené v článku 3 a v prílohe k tejto smernici, ak prípravok nie je klasifikovaný ako nebezpečný podľa článkov 5, 6 a 7 smernice 1999/45/ES, ale prípravok obsahuje v individuálnej koncentrácii ≥ 1 % hmotnosti pre neplynné prípravky a ≥ 0,2 % objemu pre plynné prípravky aspoň jednu látku predstavujúcu zdravotné alebo environmentálne riziko, alebo jednu látku, pre ktorú existujú limity expozície na pracovisku v rámci spoločenstva."2. Príloha uvedená v článku 3 sa nahrádza prílohou k tejto smernici.Článok 21. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 30. júla 2002. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.2. Členské štáty uplatnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia uvedené v odseku 1:a) pre prípravky nezahrnuté do pôsobnosti smernice Rady 91/414/EHS [8] o uvádzaní výrobkov na ochranu rastlín na trh alebo smernice Rady 98/8/ES [9] o uvádzaní biocídnych výrobkov s účinnosťou od 30. júla 2002;b) a pre prípravky zahrnuté do pôsobnosti smernice 91/414/EHS alebo smernice 98/8/ES s účinnosťou od 30. júla 2004.3. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.Článok 3Táto smernica nadobúda účinnosť v 20. deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Článok 4Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 27. júla 2001Za KomisiuErkki LiikanenČlen Komisie[1] Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1.[2] Ú. v. ES L 196, 16.8.1967, s. 1.[3] Ú. v. ES L 136, 8.6.2000, s. 90.[4] Ú. v. ES L 76, 22.3.1991, s. 35.[5] Ú. v. ES L 314, 16.12.1993, s. 38.[6] Ú. v. ES L 131, 5. 5. 1998, s. 11.[7] Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1[8] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.[9] Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHAPOKYNY PRE ZOSTAVOVANIE KARTY BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOVCieľom tejto prílohy je zabezpečiť jednotnosť a presnosť obsahu každého predpísaného bodu uvedeného v článku 3 tak, aby výsledné karty bezpečnostných údajov umožnili odborným užívateľom prijať potrebné opatrenia súvisiace s ochranou zdravia a bezpečnosťou na pracovisku a s ochranou životného prostredia.Informácie poskytnuté prostredníctvom kariet bezpečnostných údajov by mali spĺňať požiadavky uvedené v smernici Rady 98/24/ES [1] o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými prostriedkami pri práci. Karta bezpečnostných údajov by mala najmä umožniť zamestnávateľovi určiť, či sú na pracovisku prítomné nebezpečné chemické prostriedky a posúdiť každé ohrozenie zdravia a bezpečnosti pracovníkov vyplývajúce z ich používania.Informácie musia byť napísané jasne a stručne. Kartu bezpečnostných údajov by mala pripraviť príslušná osoba, ktorá by mala zohľadniť špecifické potreby užívateľov, pokiaľ sú známi. Osoby uvádzajúce látky a prípravky na trh by mali zabezpečiť, aby príslušné osoby absolvovali potrebné zaškolenie vrátane opakovacieho školenia.Pre prípravky neklasifikované ako nebezpečné, ale pre ktoré sa požaduje karta bezpečnostných údajov v súlade s článkom 14 ods. 2.1 písm. b) smernice 1999/45/ES, by mali byť poskytnuté primerané informácie v rámci každého bodu.V niektorých prípadoch môžu byť potrebné ďalšie informácie vzhľadom na rôznorodosť vlastností látok a prípravkov. Ak sa v iných prípadoch ukáže, že informácie o niektorých vlastnostiach sú bezvýznamné alebo že ich z technických príčin nemožno poskytnúť, príslušné dôvody musia byť jasne uvedené v rámci každého bodu. Informácie musia byť poskytnuté o každej nebezpečnej vlastnosti. Ak sa uvedie, že určité riziko neplatí, je potrebné jasne rozlišovať medzi prípadmi, kde klasifikátorovi nie sú dostupné žiadne informácie a prípadmi, kde sú dostupné negatívne výsledky skúšok.Na prvej strane je potrebné uviesť dátum vydania karty bezpečnostných údajov.Keď sa karta bezpečnostných údajov reviduje, je potrebné príjemcu upozorniť na príslušné zmeny.PoznámkaKarty bezpečnostných údajov sa vyžadujú aj pre niektoré zvláštne látky a prípravky (napr. kovy v masívnej forme, zliatiny, stlačené plyny atď.) uvedené v kapitolách 8 a 9 prílohy VI k smernici 67/548/EHS, pre ktoré existujú odchýlky v označovaní.1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU1.1 Identifikácia látky alebo prípravkuTermín používaný na identifikáciu musí byť totožný s tým, ktorý je vyznačený na etikete, ako je uvedené v prílohe VI k smernici 67/548/EHS.Okrem toho sa môžu uviesť aj ďalšie dostupné identifikačné prostriedky.1.2. Použitie látky/prípravkuUveďte plánované alebo odporúčané spôsoby použitia látky alebo prípravku, ak sú známe. Ak existuje veľa možných spôsobov použitia, stačí uviesť iba najdôležitejšie alebo najbežnejšie z nich. Mali by zahŕňať stručný opis toho, čo skutočne robí, napr. spomaľovač horenia, antioxidant atď.1.3. Identifikácia spoločnosti/podnikuIdentifikujte osobu zodpovednú za uvedenie látky alebo prípravku na trh v rámci Spoločenstva, či ide o výrobcu, dovozcu alebo distribútora. Uveďte úplnú adresu a telefónne číslo tejto osoby.Okrem toho, ak táto osoba nemá sídlo v členskom štáte, kde sa látka alebo prípravok uvádza na trhu, uveďte úplnú adresu a telefónne číslo osoby zodpovednej v tomto členskom štáte, ak je to možné.1.4. Núdzový telefónOkrem vyššie uvedených informácií poskytnite číslo núdzového telefónu spoločnosti alebo príslušného úradného poradného orgánu (môže ísť o orgán zodpovedný za preberanie informácií týkajúcich sa zdravia, ktorý je uvedený v článku 17 smernice 1999/45/ES).2. ZLOŽENIE/INFORMÁCIE O PRÍSADÁCHPoskytnuté informácie by mali príjemcovi umožniť pohotovo identifikovať riziká jednotlivých zložiek prípravku. Riziká samotného prípravku je potrebné uviesť v bode 3.2.1. Nie je potrebné uvádzať úplné zloženie (charakter prísad a ich koncentráciu), hoci všeobecný opis zložiek a ich koncentrácií môže byť užitočný.2.2. Pre prípravok klasifikovaný ako nebezpečný podľa smernice 1999/45/ES sa uvedú nasledujúce látky spolu s ich koncentráciou alebo rozsahom koncentrácie:i) látky predstavujúce zdravotné alebo environmentálne riziko v zmysle smernice 67/548/EHS, ak sú prítomné v koncentráciách rovnakých alebo väčších ako sú koncentrácie určené v tabuľke uvedenej v článku 3 ods. 3 smernice 1999/45/ES (pokiaľ nie sú uvedené nižšie limity v prílohe 1 k smernici 67/548/EHS alebo v prílohe II, III alebo V k smernici 1999/45/ES);ii) a látky, pre ktoré existujú limity expozície na pracovisku v rámci Spoločenstva, ktoré už nie sú zahrnuté pod písmenom i).2.3. Pre prípravok neklasifikovaný ako nebezpečný podľa smernice 1999/45/ES sa uvedú nasledujúce látky spolu s ich koncentráciou alebo rozsahom koncentrácie, ak sú prítomné v individuálnej koncentrácii ≥ 1 % hmotnosti pre neplynné prípravky a ≥ 0,2 % objemu pre plynné prípravky:látky predstavujúce zdravotné alebo environmentálne riziko v zmysle smernice 67/548/EHS [2];a látky, pre ktoré existujú limity expozície na pracovisku v rámci spoločenstva.2.4. Stanoví sa klasifikácia (vychádzajúca z článkov 4 a 6 alebo z prílohy I k smernici 67/548/EHS) uvedených látok vrátane výstražných symbolov a viet označených písmenom R, ktoré sú pridelené v súlade s ich fyzikálno-chemickými, zdravotnými a environmentálnymi rizikami. Vety označené písmenom R tu nie je potrebné úplne vypísať; je potrebné zadať odkaz na bod 16, kde sa uvedie úplný text každej príslušnej vety označenej písmenom R.2.5. Názov a EINECS číslo alebo ELINCS číslo vyššie spomenutých látok je potrebné uviesť v súlade so smernicou 67/548/EHS. Užitočné môže byť aj číslo CAS a názov IUPAC (ak existuje). Pre látky uvedené pod pôvodným názvom podľa článku 15 smernice 1999/45/ES alebo poznámky pod čiarou k bodu 2.3 tejto prílohy nie je potrebné presné chemické identifikačné označenie.2.6. Ak v súlade s ustanoveniami článku 15 smernice 1999/45/ES alebo poznámky pod čiarou k bodu 2.3 tejto prílohy musí identita niektorých látok zostať utajená, opíšu sa ich chemické vlastnosti, aby sa zabezpečila bezpečná manipulácia s nimi. Použitý názov musí byť totožný s názvom, ktorý vychádza z vyššie uvedených postupov.3. IDENTIFIKÁCIA RIZÍKTu uveďte klasifikáciu látky alebo prípravku, ktorá vyplýva z uplatnenia klasifikačných zásad v smernici 67/548/EHS alebo smernici 1999/45/ES. Jasne a stručne opíšte riziká, ktoré látka alebo prípravok predstavuje pre človeka a životné prostredie.Jasne rozlišujte medzi prípravkami, ktoré sú klasifikované ako nebezpečné a prípravkami, ktoré nie sú klasifikované ako nebezpečné podľa smernice 1999/45/ES.Opíšte najdôležitejšie negatívne fyzikálno-chemické účinky, ako aj účinky na ľudské zdravie a životné prostredie a príznaky súvisiace s použitím a možným zneužitím látky alebo prípravku, ktoré možno odôvodnene predpokladať.Možno bude potrebné uviesť iné riziká, napr. prašnosť, dusenie, mraziace alebo environmentálne účinky, napr. riziká pre pôdne organizmy atď., ktoré nevedú ku klasifikácii, ale ktoré môžu prispieť k celkovej rizikovosti materiálu.Informácie na etikete by sa mali uviesť podľa bodu 15.4. OPATRENIA PRVEJ POMOCIOpíšte opatrenia prvej pomoci.Najprv špecifikujte, či je potrebné okamžité lekárske ošetrenie.Informácie o prvej pomoci musia byť stručné a zrozumiteľné pre obeť, okolostojacich a osoby poskytujúce prvú pomoc. Príznaky a účinky je potrebné stručne zhrnúť. Pokyny by mali stanoviť čo je potrebné robiť na mieste v prípade nehody a či po expozícii možno počítať s oneskorenými účinkami.Rozdeľte informácie podľa rôznych spôsobov expozície, t. j. inhaláciou, stykom s pokožkou a očami alebo požitím v rámci jednotlivých odrážok.Uveďte, či je potrebná alebo odporúčaná odborná lekárska pomoc.Pre niektoré látky alebo prípravky je potrebné zdôrazniť, že na pracovisku musia byť k dispozícii špeciálne prostriedky, ktoré umožnia poskytnúť špecifické a okamžité ošetrenie.5. PROTIPOŽIARNE OPATRENIAOdvolajte sa na požiadavky na hasenie požiaru spôsobeného látkou alebo prípravkom, alebo vzniknutého v ich blízkosti, pričom uveďte:- vhodné hasiace prostriedky,- hasiace prostriedky, ktoré sa nesmú použiť z bezpečnostných dôvodov,- zvláštne riziká expozície vyplývajúce zo samotnej látky alebo prípravku, produkty horenia, výsledné plyny,- zvláštne ochranné prostriedky pre hasičov.6. OPATRENIA PRI NÁHODNOM UVOĽNENÍV závislosti od látky alebo prípravku môžu byť potrebné informácie o:- osobných bezpečnostných opatreniach, napr.:odstránenie zdrojov ohňa, zabezpečenie dostatočnej ochrany dýchacieho ústrojenstva, kontrola prachu, zabránenie kontaktu s pokožkou a očami,- environmentálnych bezpečnostných opatreniach, napr.:zabránenie styku s odpadovou, povrchovou a spodnou vodou a pôdou, v prípade potreby upozorniť okolie,- metódach čistenia, napr.:použitie absorpčného materiálu (napr. piesku, rozsievkovej zeminy, kyslých spojív, univerzálnych spojív, pilín atď.), znižovanie objemu plynov/výparov pomocou vody, riedenie.Okrem toho uvážte, či sú potrebné údaje typu: "nikdy nepoužívať, neutralizovať pomocou…".PoznámkaV prípade potreby sa odvolajte na body 8 a 13.7. MANIPULÁCIA A SKLADOVANIEPoznámkaInformácie v tejto časti by sa mali týkať ochrany zdravia, bezpečnosti a životného prostredia. Mali by pomôcť zamestnávateľovi pri odkazovaní na vhodné pracovné postupy a organizačné opatrenia podľa článku 5 smernice 98/24/ES.7.1. ManipuláciaŠpecifikujte bezpečnostné opatrenia na bezpečnú manipuláciu vrátane odporúčania technických opatrení, napr.: bezpečnostná zóna, lokálne a všeobecné vetranie, opatrenia na zabránenie vzniku aerosólov a prachu a požiaru, opatrenia potrebné na ochranu životného prostredia (napr. používanie filtrov alebo skrubrov na odsávacom ventilačnom potrubí, používanie vo vyhradenom priestore, opatrenia na zber a likvidáciu rozliatych kvapalín atď.) a všetky špecifické požiadavky alebo predpisy týkajúce sa látky alebo prípravku (napr. postupy alebo zariadenia, ktoré sú zakázané alebo odporúčané), a ak je to možné, uveďte stručný opis.7.2. SkladovanieŠpecifikujte podmienky bezpečného skladovania, napr.: špecifická forma skladovacích priestorov alebo nádob (vrátane ochranných prímuroviek a ventilácie), nezlučiteľné materiály, podmienky skladovania (teplotný a vlhkostný limit/rozsah, svetlo, inertný plyn atď.), zvláštne elektrické zariadenia a prevencia vzniku statickej elektriny.V prípade potreby uveďte informácie o kvantitatívnych limitoch v skladovacích podmienkach, najmä všetky špeciálne požiadavky, napr. typ materiálu použitý v obale/nádobe s látkou alebo prípravkom.7.3. Zvláštne použitiePre konečné výrobky určené na špecifické použitie je potrebné uviesť podrobné a operatívne odporúčania týkajúce sa plánovaného použitia. Ak je to možné, uveďte schválené pravidlá pre príslušné odvetvie alebo sektor.8. KONTROLY EXPOZÍCIE/OSOBNÁ OCHRANA8.1. Hodnoty limitov expozícieŠpecifikujte bežne použiteľné špecifické kontrolné parametre vrátane hodnôt limitov expozície na pracovisku alebo biologických hodnôt limitov. Hodnoty je potrebné uviesť pre členský štát, kde sa látka alebo prípravok uvádza na trh. Uveďte informácie o bežne odporúčaných monitorovacích postupoch.Pre prípravky je užitočné uviesť hodnoty pre základné látky, ktoré majú byť uvedené v karte bezpečnostných údajov podľa bodu 2.8.2. Kontroly expozícieNa účely tohto dokumentu kontrola expozície znamená úplný súbor špecifických ochranných a bezpečnostných opatrení, ktoré je potrebné prijať počas používania, aby sa minimalizovala expozícia pracovníkov a životného prostredia.8.2.1. Kontroly expozície na pracoviskuTieto informácie zohľadní zamestnávateľ pri vykonávaní posudzovania rizika pre zdravie a bezpečnosť pracovníkov pri látke alebo prípravku podľa článku 4 smernice 98/24/ES, ktorý vyžaduje plánovanie príslušných pracovných procesov a technických kontrol, používanie primeraných zariadení a materiálov, uplatňovanie kolektívnych ochranných opatrení pri zdroji, a nakoniec používanie individuálnych ochranných opatrení, napr. osobných ochranných prostriedkov. Preto uveďte vhodné a dostatočné informácie o týchto opatreniach, aby ste umožnili riadne posúdenie rizika podľa článku 4 smernice 98/24/ES. Tieto informácie by mali dopĺňať informácie, ktoré ste už poskytli v bode 7.1.Ak je potrebná osobná ochrana, podrobne špecifikujte, ktoré prostriedky zabezpečia primeranú a vhodnú ochranu. Zohľadnite smernicu Rady 89/686/EHS [3] a vychádzajte z vhodných noriem CEN:8.2.1.1. Ochrana dýchacieho ústrojenstvaPre nebezpečné plyny, pary alebo prach špecifikujte typ ochranného prostriedku, ktorý je potrebné použiť, napr. samostatný dýchací prístroj, vhodné masky a filtre.8.2.1.2. Ochrana rúkJasne špecifikujte typ rukavíc, ktoré sa musia nosiť pri manipulácii s látkou alebo prípravkom vrátane:- typu materiálu,- trvanlivosti materiálu, z ktorého sú zhotovené rukavice, so zreteľom na veľkosť a dobu expozície pokožky.Ak je to potrebné, uveďte všetky ďalšie opatrenia na ochranu rúk.8.2.1.3. Ochrana očíŠpecifikujte typ požadovaného prostriedku na ochranu očí, napr. ochranné okuliare, ochranný štít.8.2.1.4. Ochrana pokožkyAk je potrebná ochrana inej časti tela než rúk, špecifikujte typ a kvalitu požadovaného ochranného prostriedku, napr.: zástera, čižmy a kompletný ochranný odev. V prípade potreby uveďte všetky ďalšie opatrenia na ochranu pokožky a špecifické hygienické opatrenia.8.2.2. Environmentálne kontroly expozícieŠpecifikujte informácie, ktoré potrebuje zamestnávateľ, aby mohol splniť svoje záväzky v rámci právnych predpisov Spoločenstva o ochrane životného prostredia.9. FYZIKÁLNE A CHEMICKÉ VLASTNOSTINa umožnenie prijatia riadnych kontrolných opatrení uveďte všetky dôležité informácie o látke alebo prípravku, najmä informácie uvedené v bode 9.2.9.1. Všeobecné informácieVzhľadUveďte fyzikálny stav (tuhý, kvapalný, plynný) a farbu dodávanej látky alebo prípravku.ZápachAk je cítiť zápach, stručne ho opíšte.9.2. Dôležité zdravotné, bezpečnostné a environmentálne informáciepHUveďte pH dodanej látky alebo prípravku, alebo vodného roztoku; v druhom prípade uveďte koncentráciu.+++++ TIFF +++++9.3. Iné informácieUveďte ďalšie dôležité bezpečnostné parametre, napr. miešateľnosť, vodivosť, teplotu tavenia/rýchlosť tavenia, skupinu plynov (užitočná pre Európsky parlament a smernicu Rady 94/9/ES) [4], teplotu samovznietenia atď.Poznámka 1Uvedené vlastnosti je potrebné určiť v súlade so špecifikáciami časti A prílohy V k smernici 67/548/EHS alebo inou porovnateľnou metódou.Poznámka 2Pre prípravky by sa mali zvyčajne poskytnúť informácie o vlastnostiach samotného prípravku. Ak je však uvedené, že určité riziko neplatí, jasne rozlišujte medzi prípadmi, kde klasifikátor nemá k dispozícii žiadne údaje a prípadmi, kde sú k dispozícii negatívne výsledky skúšok. Ak sa považuje za potrebné uviesť informácie o vlastnostiach jednotlivých zložiek, jasne uveďte, na čo sa údaje vzťahujú.10. STABILITA A REAKTIVITAUveďte stabilitu látky alebo prípravku a možnosť nebezpečných reakcií vznikajúcich za určitých okolností použitia a tiež v prípade uvoľnenia do životného prostredia.10.1. Podmienky, vzniku ktorých je potrebné zabrániťUveďte podmienky, napr. teplotu, tlak, svetlo, náraz atď., ktoré môžu spôsobiť nebezpečnú reakciu, a ak je to možné, stručne ich opíšte.10.2. Materiály, ktorým je potrebné sa vyhýbaťUveďte materiály, napr. vodu, vzduch, kyseliny, zásady, oxidačné činidlá alebo iné špecifické látky, ktoré môžu spôsobiť nebezpečnú reakciu, a ak je to možné, stručne ich opíšte.10.3. Nebezpečné produkty rozkladuUveďte nebezpečné materiály, ktoré vznikajú v nebezpečných množstvách počas rozkladu.PoznámkaZamerajte sa najmä na:- potrebu a prítomnosť stabilizátorov,- možnosť nebezpečnej exotermickej reakcie,- význam zmeny fyzikálneho vzhľadu látky alebo prípravku pre bezpečnosť,- nebezpečné produkty rozkladu (ak existujú) vznikajúce v kontakte s vodou,- možnosť rozkladu na nestabilné produkty.11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMÁCIETáto časť sa zaoberá potrebou stručného, ale úplného a zrozumiteľného opisu rôznych toxikologických (zdravotných) účinkov, ktoré môžu vzniknúť, ak užívateľ príde do styku s látkou alebo prípravkom.Uveďte zdraviu nebezpečné účinky expozície látke alebo prípravku na základe skúseností aj záverov vedeckých experimentov, ako aj informácie o rôznych formách expozície (inhaláciou, požitím, kontaktom s pokožkou a očami) a opíšte príznaky súvisiace s fyzikálnymi, chemickými a toxikologickými vlastnosťami.Uveďte známe oneskorené a okamžité účinky ako aj chronické účinky z krátkodobej a dlhodobej expozície: napr. senzibilizácia, narkóza, karcinogenicita, mutagenicita a reproduktívna toxicita (vývojová toxicita a plodnosť).Na základe už poskytnutých informácií v bode 2 s názvom Zloženie/informácie o prísadách, sa v prípade potreby odvolajte na špecifické zdravotné účinky niektorých zložiek prípravkov.12. EKOLOGICKÉ INFORMÁCIEOpíšte možné účinky, správanie a environmentálny osud látky alebo prípravku vo vzduchu, vo vode alebo v pôde. Ak existujú, uveďte príslušné údaje o skúškach (napr. LC50 ryby ≤ 1 mg/l).Opíšte najdôležitejšie vlastnosti, ktoré pravdepodobne ovplyvnia životné prostredie vzhľadom na charakter látky alebo prípravku a pravdepodobné metódy použitia. Ten istý typ informácií je potrebné poskytnúť o nebezpečných produktoch vznikajúcich rozkladom látok a prípravkov. Sem môžu patriť nasledujúce údaje:12.1. EkotoxicitaToto by malo zahŕňať príslušné dostupné údaje o vodnej toxicite, akútnej aj chronickej, pre ryby, dafnie, riasy a iné vodné rastliny. Okrem toho je sem potrebné zahrnúť toxické údaje o pôdnych mikro- a makroorganizmoch a iných organizmoch dôležitých z environmentálneho hľadiska, napr. vtákoch, včelách a rastlinách, ak je to možné. Ak látka alebo prípravok spomaľuje činnosť mikroorganizmov, je potrebné uviesť možný dopad na čističky odpadových vôd.12.2. PohyblivosťSchopnosť látky alebo príslušných zložiek prípravku [5] sa v prípade uvoľnenia do životného prostredia premiestniť do spodnej vody alebo ďaleko od miesta uvoľnenia.Príslušné údaje môžu zahŕňať:- známe alebo predpokladané šírenie do jednotlivých častí životného prostredia,- povrchové napätie,- absorpciu/desorpciu.Ďalšie fyzikálno-chemické vlastnosti sú uvedené v bode 9.12.3. Stálosť a odbúrateľnosťMožnosť odbúrania látky alebo príslušných zložiek prípravku [6] v primeraných environmentálnych médiách, buď prostredníctvom biologického rozkladu alebo iných procesov, napr. oxidáciou alebo hydrolýzou. Mali by byť stanovené ich polčasy rozpadu, ak je to možné. Okrem toho je potrebné taktiež spomenúť možnosť odbúrania látky alebo príslušných zložiek prípravku [7] v čističkách odpadových vôd.12.4. Bioakumulačný potenciálSchopnosť látky alebo vhodných zložiek prípravku [8] hromadiť sa v biote a prechádzať potravinovým reťazcom s poukázaním na Kow a BCF, ak je to možné.12.5. Iné negatívne účinkyUveďte, ak je to možné, informácie o všetkých ostatných negatívnych účinkoch na životné prostredie, napr. možnosť pohlcovania ozónu, možnosť vytvárania fotochemického ozónu alebo možnosť globálneho otepľovania.PoznámkyZabezpečte, aby vo všetkých ostatných bodoch karty bezpečnostných údajov boli uvedené informácie o životnom prostredí, najmä odporúčania týkajúce sa kontrolovaného uvoľňovania, opatrenia v prípade náhodného uvoľnenia, informácie o doprave a likvidácii v bodoch 6, 7, 13, 14 a 15.13. INFORMÁCIE O ZNEŠKODŇOVANÍAk likvidácia látky alebo prípravku (prebytku alebo odpadu vznikajúceho pri plánovanom použití) predstavuje nebezpečenstvo, poskytne sa opis týchto zvyškov a informácie o bezpečnej manipulácii s nimi.Špecifikujte primerané metódy zneškodňovania látky alebo prípravku a všetkých kontaminovaných obalov (spálenie, recyklovanie, uloženie na skládku atď.).PoznámkaOdvolajte sa na akékoľvek príslušné ustanovenia Spoločenstva týkajúce sa odpadov. Ak neexistujú, užívateľovi je potrebné pripomenúť, že môžu platiť národné alebo regionálne ustanovenia.14. INFORMÁCIE O DOPRAVEUveďte všetky zvláštne bezpečnostné opatrenia, s ktorými musí byť užívateľ oboznámený, alebo ktoré musí dodržať v súvislosti s dopravou alebo prepravou vo svojich priestoroch alebo mimo nich.Ak je to dôležité, uveďte informácie o dopravnej klasifikácii pre každý z modálnych predpisov: IMDG (námorná), ADR (cestná, smernica Rady 94/55/ES [9], RID (železničná, smernica Rady 96/49/ES [10], ICAO/IATA (letecká). Sem môže patriť napr.:- číslo OSN,- trieda,- správne expedičné označenie,- obalová skupina,- morská znečisťujúca látka,- iné použiteľné informácie.15. REGULAČNÉ INFORMÁCIEUveďte zdravotné, bezpečnostné a environmentálne informácie, ktoré sú na etikete v súlade so smernicou 67/548/EHS a smernicou 1999/45/ES.Ak látka alebo prípravok uvedený na tejto karte bezpečnostných údajov podlieha zvláštnym ustanoveniam týkajúcim sa ochrany osôb alebo životného prostredia na úrovni Spoločenstva (napr. obmedzenia marketingu a použitia uvedené v smernici Rady 76/769/EHS [11], je potrebné tieto ustanovenia uviesť, pokiaľ to je možné.Ak je to možné, uveďte aj vnútroštátne právne predpisy, ktoré implementujú tieto ustanovenia a všetky ostatné národné opatrenia, ktoré môžu mať význam.16. ĎALŠIE INFORMÁCIEUveďte všetky ostatné informácie, ktoré dodávateľ považuje za dôležité pre zdravie a bezpečnosť užívateľa a pre ochranu životného prostredia, napr.:- zoznam príslušných viet označených písmenom R. Vypíšte úplný text všetkých viet označených písmenom R, o ktorých sa hovorí v bodoch 2 a 3 karty bezpečnostných údajov,- pokyny na zaškolenie,- odporúčané obmedzenia použitia (t. j. neštatutárne odporúčania dodávateľa),- ďalšie informácie (písomné odkazy alebo technické kontaktné miesto),- zdroje kľúčových dát použitých pri zostavovaní karty bezpečnostných údajov,- pre revidovanú kartu bezpečnostných údajov jasne uveďte informácie, ktoré boli doplnené, vypustené alebo zmenené (ak neboli uvedené inde)."[1] Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 11.[2] Ak osoba zodpovedná za uvedenie prípravku na trh môže dokázať, že prezradenie v karte bezpečnostných údajov chemickej identity látky, ktorá je klasifikovaná výlučne ako:- dráždivá s výnimkou látok označených R41 alebo dráždivá v kombinácii s jednou alebo niekoľkými vlastnosťami uvedenými v bode 2.3.4 článku 10 smernice 1999/45/ES,- alebo škodlivá v kombinácii s jednou alebo niekoľkými vlastnosťami uvedenými v bode 2.3.4 článku 10 smernice 1999/45/ES, ktoré samy o sebe predstavujú akútne smrteľné účinky,ohrozí dôverný charakter jej duševného vlastníctva, môže v súlade s ustanoveniami časti B prílohy VI k smernici 1999/45/ES poukázať na túto látku buď prostredníctvom označenia, ktoré identifikuje najdôležitejšie funkčné chemické skupiny alebo prostredníctvom alternatívneho označenia.[3] Ú. v. ES L 399, 30.12.1989, s. 18.[4] Ú. v. ES L 100, 19.4.1994, s. 1.[5] Tieto informácie nemôžu byť uvedené pre prípravok, pretože sa týkajú iba látok. Preto je potrebné ich uviesť, ak je to možné a vhodné, pre každú látku obsiahnutú v prípravku, ktorá sa musí uviesť v karte bezpečnostných údajov v súlade so zásadami podľa bodu 2 tejto prílohy.[6] Tieto informácie nemôžu byť uvedené pre prípravok, pretože sa týkajú iba látok. Preto je potrebné ich uviesť, ak je to možné a vhodné, pre každú látku obsiahnutú v prípravku, ktorá sa musí uviesť v karte bezpečnostných údajov v súlade so zásadami podľa bodu 2 tejto prílohy.[7] Tieto informácie nemôžu byť uvedené pre prípravok, pretože sa týkajú iba látok. Preto je potrebné ich uviesť, ak je to možné a vhodné, pre každú látku obsiahnutú v prípravku, ktorá sa musí uviesť v karte bezpečnostných údajov v súlade so zásadami podľa bodu 2 tejto prílohy.[8] Tieto informácie nemôžu byť uvedené pre prípravok, pretože sa týkajú iba látok. Preto je potrebné ich uviesť, ak je to možné a vhodné, pre každú látku obsiahnutú v prípravku, ktorá sa musí uviesť v karte bezpečnostných údajov v súlade so zásadami podľa bodu 2 tejto prílohy.[9] Ú. v. ES L 319, 12.12.1994, s. 7.[10] Ú. v. ES L 235, 17.9.1996, s. 25[11] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 201.--------------------------------------------------