CELEX: 52010PC0684
Language: cs
Date: 2010-11-19
Title: Návrh PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ RADY o zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky

|

52010PC0684

/* KOM/2010/0684 konecném znení - NLE 2010/0332 */  Návrh PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ RADY o zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 19.11.2010KOM(2010) 684 v konečném znění2010/0332 (NLE)NávrhPROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ RADYo zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republikyDŮVODOVÁ ZPRÁVA1.  SOUVISLOSTI NÁVRHU2.  Odůvodnění a cíle návrhuTento návrh se týká uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“), v řízení týkajícím se dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky.-  Obecné souvislostiTento návrh se předkládá v souvislosti s prováděním základního nařízení a je výsledkem šetření, které proběhlo v souladu s hmotněprávními a procesními požadavky stanovenými v základním nařízení.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuNařízení Rady (ES) č. 1683/2004[1] ze dne 24. září 2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky.Rozhodnutí Komise č. 383/2009[2] ze dne 14. května 2009, kterým se pozastavuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením Rady (ES) č. 1683/2004 z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky.Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 126/2010[3] ze dne 11. února 2010, kterým se prodlužuje pozastavení konečného antidumpingového cla uloženého nařízením (ES) č. 1683/2004 z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky.-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNevztahuje se na tento návrh.3.  KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ4.  Konzultace zúčastněných stranZúčastněné strany dotčené tímto řízením měly možnost v průběhu šetření v souladu s ustanoveními základního nařízení hájit své zájmy.-  Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůTento návrh je výsledkem provádění základního nařízení.Základní nařízení neobsahuje ustanovení týkající se obecného posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být posouzeny.5.  PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU6.  Shrnutí navrhovaných opatřeníDne 29. září 2009 zahájila Komise přezkum před pozbytím platnosti antidumpingových opatření platných pro glyfosát pocházející z Čínské lidové republiky. Žádost podala Evropská glyfosátová asociace (dále jen „žadatel“) jménem výrobců představujících veškerou výrobu glyfosátu v Unii.Účelem tohoto šetření bylo přezkoumat, zda by pozbytí platnosti opatření pravděpodobně vedlo k pokračování nebo obnovení dumpingu a újmy působené výrobnímu odvětví Unie.V průběhu šetření žadatel svou žádost o přezkum před pozbytím platnosti oficiálně stáhl.V návaznosti na stažení žádosti Komise neshledává žádné důvody, na základě kterých by bylo v zájmu Unie pokračovat v přezkumném šetření, a proto navrhuje zastavení šetření a zrušení opatření.Proto se navrhuje, aby Rada přijala přiložený návrh nařízení, které by mělo být vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie k co nejdřívějšímu datu a nejpozději do 22. prosince 2010.-  Právní základNařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství.-  Zásada subsidiarityNávrh spadá do výlučné pravomoci Evropské unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.-  Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů:Podoba opatření je popsána ve výše uvedeném základním nařízení a neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na vnitrostátní úrovni.Údaje o způsobu, jakým je dosaženo toho, aby finanční a administrativní zátěž Unie, vlád členských států, regionálních a místních orgánů, hospodářských subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená cíli návrhu, není třeba uvádět.-  Volba nástrojůNavrhované nástroje: nařízení.Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu:Jiné prostředky by nebyly přiměřené, neboť základní nařízení nestanoví náhradní možnosti.7.  ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie.2010/0332 (NLE)NávrhPROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ RADYo zastavení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republikyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství[4] (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 9 a čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh předložený Evropskou komisí (dále jen „Komise“) po konzultaci s poradním výborem,vzhledem k těmto důvodům:8.  POSTUP9.  Platná opatření10.  V návaznosti na přezkumné šetření provedené v souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení Rada nařízením (ES) č. 1683/2004[5] uložila konečné antidumpingové clo z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky, v současnosti kódů KN ex 2931 00 99 a ex 3808 93 27 (dále jen „dotčený výrobek“). Toto clo bylo rozšířeno na dovoz glyfosátu odesílaného z Malajsie (ať již je prohlášen za pocházející z Malajsie, či nikoli) s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Crop Protection (M) Sdn. Bhd. a na dovoz glyfosátu odesílaného z Tchaj-wanu (ať již je prohlášen za pocházející z Tchaj-wanu, či nikoli) s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Sinon Corporation. Sazba antidumpingového cla je 29,9 %.11.  Rozhodnutím 2009/383/ES[6] Komise pozastavila konečné antidumpingové clo na období devíti měsíců s účinkem od 16. května 2009. Následně Rada nařízením č. 126/2010[7] prodloužila pozastavení o jeden rok s účinkem od 14. února 2010.12.  Žádost o přezkum13.  Po zveřejnění oznámení o blížícím se pozbytí platnosti[8] antidumpingových opatření na dovoz glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky obdržela Komise dne 29. června 2009 žádost o přezkum podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení.14.  Žádost podala Evropská glyfosátová asociace (dále jen „žadatel“) jménem výrobců představujících veškerou výrobu glyfosátu v Unii.15.  Žádost obsahovala zjevné důkazy o tom, že pozbytí platnosti opatření by pravděpodobně vedlo k pokračování nebo obnovení dumpingu a újmy pro výrobní odvětví Unie.16.  Zahájení řízení17.  Po konzultaci s poradním výborem tedy Komise oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie[9] zahájila antidumpingové řízení ohledně dovozu glyfosátu v současnosti kódů KN ex 2931 00 99 a ex 3808 93 27 pocházejícího z Čínské lidové republiky do Evropské unie.18.  Komise o zahájení přezkumného šetření oficiálně informovala vyvážející výrobce, dotčené dovozce, zástupce z Čínské lidové republiky, zástupce uživatelů a výrobce v Unii. Zúčastněné strany dostaly možnost, aby písemně sdělily svá stanoviska a požádaly o slyšení ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení.19.  STAŽENÍ ŽÁDOSTI20.  Dopisem ze dne 21. září 2010 adresovaným Komisi žadatel oficiálně stáhl svou žádost.21.  V souladu s čl. 9 odst. 1 a čl. 11 odst. 2 základního nařízení může být řízení v případě stažení žádosti o přezkum zastaveno, ledaže by toto zastavení nebylo v zájmu Unie.22.  Mělo se za to, že by stávající řízení mělo být zastaveno, jelikož šetření neodhalilo žádné okolnosti, které by naznačovaly, že by zastavení řízení nebylo v zájmu Unie. Zúčastněné strany o tom byly informovány a dostaly příležitost se vyjádřit. Nebyly však vyjádřeny žádné připomínky, jež by tento názor mohly změnit.23.  Proto byl učiněn závěr, že řízení o přezkumu před pozbytím platnosti antidumpingových opatření ohledně dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky do Unie by mělo být zastaveno a stávající opatření by měla být zrušena,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Antidumpingová opatření týkající se dovozu glyfosátu v současnosti kódů KN ex 2931 00 99 a ex 3808 93 27 pocházejícího z Čínské lidové republiky se zrušují a řízení týkající se tohoto dovozu se zastavuje.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 303, 30.9.2004, s. 1.[2] Úř. věst. L 120, 15.5.2009, s. 20.[3] Úř. věst. L 40, 13.2.2010, s. 1.[4] Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.[5] Úř. věst. L 303, 30.9.2004, s. 1.[6] Úř. věst. L120, 15.5.2009, s. 20.[7] Úř. věst. L 40, 13.2.2010, s. 1.[8] Úř. věst. C 115, 20.5.2009, s. 19.[9] Úř. věst. C 234, 29.9.2009, s. 9.