CELEX: 31983R2583
Language: nl
Date: 1983-09-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2583/83 van de Commissie van 14 september 1983 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been

Nr. L 256/8                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          16 . 9 . 83
                          VERORDENING (EEG) Nr. 2583/83 VAN DE COMMISSIE
                                                van 14 september 1983
              betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
              door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor
                                 uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
                                                              Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1961 /83 van
GEMEENSCHAPPEN,                                               de Commissie (*) moet worden ingetrokken ;
                                                              Overwegende dat de ■ in deze verordening vervatte
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese           maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Economische Gemeenschap,                                      van het Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 27 juni 1968 . houdende een gemeenschappelijke            VASTGESTELD :
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­                              Artikel 1
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,
                                                              1.     Er wordt overgegaan tot de verkoop van onge­
                                                              veer :
Overwegende dat het Deense, het Franse en het Ierse
interventiebureau over een grote voorraad interventie­        a) 2 750 ton door het Franse interventiebureau opge­
vlees zonder been beschikken ; dat moet worden voor­             slagen rundvlees zonder been dat is overgenomen
komen dat dit vlees nog langer wordt opgeslagen                  vóór 1 april 1983 ;
wegens de hoge kosten die daaruit voortvloeien ; dat er       b) 2 550 ton door het Ierse interventiebureau opge­
in sommige derde landen afzetmogelijkheden bestaan               slagen rundvlees zonder been dat is overgenomen
voor de betrokken produkten ;                                    vóór 1 november 1982 ;
                                                              c) 600 ton rundvlees, zonder been, dat door het
                                                                 Deense interventiebureau is opgeslagen en dat vóór
Overwegende dat de rest van het vlees tegen vooraf               1 maart 1983 werd ingeslagen .
forfaitair vastgestelde prijs voor verkoop moet worden
                                                              Dit vlees is bestemd voor uitvoer.
aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
985/81 van de Commissie (2) ;                                 Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig             het
                                                              bepaalde in Verordening (EEG) nr. 985/81 .
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77              2. De kwaliteiten en de verkoopprijzen van de
van de Raad (3) is bepaald dat voor de produkten die in       produkten zijn aangegeven in bijlage I.
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat            3 . Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een ver­         vermeldé adressen inlichtingen verkrijgen over de
koopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van die        hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
voor de produkten die zijn opgeslagen binnen het              opgeslagen .
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77
van de Commissie (4) de wijze van berekening van de                                  Artikel 2
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is               Het bedrag van de in artikel 3 van Verordening (EEG)
uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening          nr. 985/81 bedoelde waarborg wordt vastgesteld op 260
vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen          Ecu per 100 kilogram .
kunnen ondergaan ;                                                                   Artikel 3
                                                              Verordening (ËEG) nr. 1961 /83 wordt ingetrokken.
Overwegende dat moet worden voorzien in een waar­
 borg die hoog genoeg is om de uitvoer van het vlees te                              Artikel 4
garanderen ;
                                                               Deze verordening treedt in werking op 19 september
 (') PB nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                   1983 .
(2)  PB nr. L 99 van 10. 4. 1981 , blz. 38.
 O   PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
 O   PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                    O PB nr. L 192 van 16. 7. 1983, blz. 42.
 ---pagebreak--- 16 . 9. 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 256/9
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
           in elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 14 september 1983.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                  Poul DALSAGER
                                                               Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 10                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     16. 9 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ ton (l) (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                            2. IRELAND                          3 . DANMARK
                 Filet                   6 900        Insides                3 370         Bryst og slag           800
                 Faux filet              3 600        Outsides               3 320         Øvrigt kød af
                 Tende de tranche        3 500        Knuckles               3 220         forfjerdinger         1 200
                 Semelle                 2 900        Rumps                  3 400         Mørbrad med
                 Tranche grasse          3 200        Cube rolls             4010          bimørbrad             7 200
                 Rumsteak                3 000        Shins and shanks       1 100         Filet med entrecôte
                 Bavette                 2 900        Shins                  1 100         og tyndsteg           4 000
                 Entrecôte               3 300        Plates and flanks        700         Inderlår med kappe    3 400
                 Jarret                  1 100        Forequarters           1 400         Tykstegsfilet med
                                                      Flanks                   700         kappe                 3 500
                                                      Plates                   700         Klump med kappe       3 300
                                                                                           Yderlår med
                                                                                           lårtunge         ,    3 300
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               . (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 16. 9 . 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 256/ 11
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :       v      Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               ONIBEV
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  F-75755 Paris Cedex 15
                                  tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118