CELEX: C2005/182/22
Language: sl
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 26. maja 2005 v zadevi C-478/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe House of Lords): Celtec Ltd proti Johnu Astleyu in drugim (Direktiva 77/187/EGS — Člen 3(1) — Ohranitev pravic delavcev v primeru prenosa podjetja — Pravice in obveznosti odsvojitelja, ki izhajajo iz na dan prenosa obstoječe pogodbe o zaposlitvi ali delovnega razmerja — Pojem „dneva prenosa“)

23.7.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 182/12
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (prvi senat)
   z dne 26. maja 2005
   v zadevi C-478/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe House of Lords): Celtec Ltd proti Johnu Astleyu in drugim (1)
   
   (Direktiva 77/187/EGS - Člen 3(1) - Ohranitev pravic delavcev v primeru prenosa podjetja - Pravice in obveznosti odsvojitelja, ki izhajajo iz na dan prenosa obstoječe pogodbe o zaposlitvi ali delovnega razmerja - Pojem „dneva prenosa“)
   (2005/C 182/22)
   Jezik postopka: angleščina
   V zadevi C-478/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče z odločbo House of Lords (Združeno kraljestvo) z dne 10. novembra 2003, ki je prispela na Sodišče dne 17. novembra 2003, v postopku med Celtec Ltd proti Johnom Astleyem in drugimi, je Sodišče (prvi senat), v sestavi P. Jann, predsednik senata, K. Lenaerts (poročevalec), sodnik, N. Colneric, sodnica, E. Juhász in E. Levits, sodnika, generalni pravobranilec: M. Poiares Maduro, sodni tajnik: L. Hewlett, glavna administratorka, dne 26. maja 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   
               1.
            
            
               Člen 3(1) Direktive Sveta 77/187/EGS z dne 14. februarja 1977 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ohranjanjem pravic delavcev v primeru prenosa podjetij, obratov ali delov obratov je treba razlagati tako, da dan prenosa v smislu te določbe ustreza dnevu, ko se z odsvojitelja na pridobitelja prenese vloga delodajalca, odgovornega za delovanje prenesenega subjekta. Ta dan je točno določen trenutek, ki ga ni mogoče prenesti na kakšen drugi dan po volji odsvojitelja ali pridobitelja.
            
         
               2.
            
            
               Pri uporabi člena 3(1) Direktive 77/187 je za pogodbe o zaposlitvi in delovna razmerja, ki na dan prenosa, v zgoraj opredeljenem smislu, obstajajo med odsvojiteljem in delavci, dodeljenimi prenesenemu podjetju, treba šteti, da so na ta isti dan preneseni z odsvojitelja na pridobitelja, ne glede na to, kaj je bilo glede tega dogovorjeno med strankami postopka prenosa.
            
         
      (1)  UL C 21, 24.1.2004.