CELEX: 52017PC0638
Language: bg
Date: 2017-11-06
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 6.11.2017
            COM(2017) 638 final
            2017/0280(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюзв рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               Двата проекта за решения на Съвместния комитет на ЕИП (приложени към предложеното решение на Съвета) имат за цел да се измени процедурният правилник на Съвместния комитет на ЕИП с оглед на добавянето на български, румънски и хърватски език.
            
            
               Първият проект за решение на Съвместния комитет на ЕИП в приложение 1 се отнася до българският и румънският език. Със Споразумението за участието на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство
                  1
               , подписано на 25 юли 2007 г. в Брюксел, беше изменен член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, за да се добавят българският и румънският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП. Тези два езика обаче следва да бъдат добавени и към списъка на езиците в процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП.
            
            
               Тъй като Споразумението за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство, подписано на 25 юли 2007 г. в Брюксел, влезе в сила на 9 ноември 2011 г., решението на Съвместния комитет на ЕИП може да влезе в сила, след като бъде прието от Комитета на ЕИП. 
            
            
               Вторият проект за решение на Съвместния комитет на ЕИП в приложение 2 се отнася до хърватския език. Със Споразумението за участие на Република Хърватия в Европейското икономическо пространство („Споразумение за разширяване на ЕИП от 2014 г.“), подписано на 11 април 2014 г. в Брюксел, член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП се изменя, за да се добави хърватският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП. Процедурният правилник на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде съответно изменен.
            
            
               Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г. се прилага временно спрямо подписалите го страни от 12 април 2014 г. насам и поради това настоящото решение следва да се прилага временно до влизането в сила на Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г.
            
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               Не се прилага 
            
            
               •Съгласуваност с другите политики на Съюза
            
            
               Не се прилага 
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Съгласно член 1, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета
                  2
                относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство Съветът определя въз основа на предложение на Комисията позицията, която да бъде заета от името на Съюза по отношение на подобни решения. 
            
            
               В сътрудничество с ЕСВД Комисията представя проектите за решения на Съвместния комитет на ЕИП пред Съвета, който следва да ги приеме като позиция на Съюза. Комисията се надява да има възможност да представи позицията на Съюза пред Съвместния комитет на ЕИП възможно най-скоро.
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               Не се прилага 
            
            
               •Пропорционалност
            
         
         
            
               Не се прилага 
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               В съответствие с член 98 от Споразумението за ЕИП избраният инструмент е решение на Съвместния комитет на ЕИП. Съвместният комитет на ЕИП осигурява ефективното изпълнение и функциониране на Споразумението за ЕИП. За тази цел той взема решения в случаите, предвидени в това споразумение. 
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               Не е приложимо 
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               Не е приложимо 
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               Няма последици за бюджета. 
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               Не е приложимо 
            
            
               2017/0280 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз
                  в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 338, параграф 1 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство
                  3
               , и по-специално член 1, параграф 3 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
         
         
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Споразумението за Европейското икономическо пространство
                  4
                („Споразумението за ЕИП“) влезе в сила на 1 януари 1994 г.
            
            
               (2)Със Споразумението за участието на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство
                  5
               , подписано на 25 юли 2007 г. в Брюксел, беше изменен член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, за да се добавят българският и румънският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП. 
            
            
               (3)Със Споразумението за участие на Република Хърватия в Европейското икономическо пространство
                  6
                 („Споразумение за разширяване на ЕИП от 2014 г.“), подписано на 11 април 2014 г. в Брюксел, член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП се изменя, за да се добави хърватският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП.
            
            
               (4)Процедурният правилник на Съвместния комитет на ЕИП, приет с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 от 8 февруари 1994 г.
                  7
                и изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 24/2005 от 8 февруари 2005 г.
                  8
               , следва да бъде съответно изменен.
            
            
               (5)Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г. се прилага временно спрямо подписалите го страни от 12 април 2014 г. насам и поради това решението на Съвместния комитет на ЕИП следва да се прилага временно до влизането в сила на Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г.
            
            
               (6)Следователно позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да се основава на приложените проекти за решения,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която следва да бъде приета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложените изменения на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП, се основава на проектите на решения на Съвместния комитет на ЕИП, приложени към настоящото решение.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L 221, 25.8.2007 г., стр. 15.
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6—8.
               
               
                  
                     (3)
                  ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
               
               
                  
                     (4)
                  ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  ОВ L 221, 25.8.2007 г., стр. 15.
               
               
                  
                     (6)
                  ОВ L ... 
               
               
                  
                     (7)
                  ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 60.
               
               
                  
                     (8)
                  ОВ L 161, 23.6.2005 г., стр. 54.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел,6.11.2017
            COM(2017) 638 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 1
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
               
                  № …/2017
               
                  Предложение за решение на Съвета
               
                  за изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
            
            
               като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 92, параграф 3 от него,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Със Споразумението за участието на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство
                  1
               , подписано на 25 юли 2007 г. в Брюксел, беше изменен член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, за да се добавят българският и румънският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП.
            
            
               (2)Споразумение за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство влезе в сила на 9 ноември 2011 г. 
            
            
               (3)Българският и румънският език следва да бъдат добавени в списъка на езиците в процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП, приет с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 от 8 февруари 1994 г.
                  2
                и изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 24/2005 от 8 февруари 2005 г.
                  3
                Списъкът на езиците в процедурният правилник на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде съответно изменен.
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 се изменя, както следва:
            
            
               1.
                     Текстът на член 6, параграф 2 се заменя със следното:
            
            
               „Текстовете на актовете на ЕО, които следва да бъдат включени в приложенията към Споразумението в съответствие в член 102, параграф 1, са еднакво автентични на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език, както са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Те се изготвят на исландски и норвежки език и тяхната автентичност се удостоверява от Съвместния комитет на ЕИП заедно със съответните решения, посочени в параграф 1.“
            
            
               2.Текстът на член 11, параграф 1 се заменя със следното:
            
            
               „Решенията на Съвместния комитет на ЕИП за изменение на приложенията или протоколите към Споразумението се публикуват на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език в раздела за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз и на исландски и норвежки език в притурката за ЕИП към него.“
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
               Член 3
            
            
               Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            
               Съставено в Брюксел на […] година. 
            
            
               
                     За Съвместния комитет на ЕИП
               
               
                     Председател
                     
                     
                     
                     Секретари
                     на Съвместния комитет на ЕИП
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L 221, 25.8.2007 г., стр. 15.
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 60.
               
               
                  
                     (3)
                  ОВ L 161, 23.6.2005 г., стр. 54.
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел,6.11.2017
            COM(2017) 638 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 2
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
               
                  № …/2017
               
                  от
               
                  за изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
            
            
               като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 92, параграф 3 от него,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Със Споразумението за участие на Република Хърватия в Европейското икономическо пространство
                  1
                („Споразумение за разширяване на ЕИП от 2014 г.“), подписано на 11 април 2014 г. в Брюксел, се изменя член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, за да се добави хърватският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП.
            
            
               (2)Хърватският език следва да бъдат добавени в списъка на езиците в процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП, приет с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 от 8 февруари 1994 г.
                  2
               , изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 24/2005 от 8 февруари 2005 г.
                  3
                и впоследствие изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № […] от […] г. Списъкът на езиците в процедурният правилник на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде съответно изменен.
            
            
               (3)Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г. се прилага временно спрямо подписалите го страни от 12 април 2014 г. насам и поради това настоящото решение следва да се прилага временно до влизането в сила на Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г.,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 се изменя, както следва:
            
            
               1.
                     Текстът на член 6, параграф 2 се заменя със следното:
            
            
               „Текстовете на актовете на ЕО, които следва да бъдат включени в приложенията към Споразумението в съответствие в член 102, параграф 1, са еднакво автентични на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език, както са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Те се изготвят на исландски и норвежки език и тяхната автентичност се удостоверява от Съвместния комитет на ЕИП заедно със съответните решения, посочени в параграф 1.“
            
            
               2.Текстът на член 11, параграф 1 се заменя със следното:
            
            
               „Решенията на Съвместния комитет на ЕИП за изменение на приложенията или протоколите към Споразумението се публикуват на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език в раздела за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз и на исландски и норвежки език в притурката за ЕИП към него.“
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящото решение влиза в сила на [...] г. или на датата, на която влиза в сила Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г., в зависимост от това коя от двете дати е по-късна.
            
            
               То се прилага временно от 12 април 2014 г.
            
            
               Член 4
            
         
         
            
               Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година. 
            
            
               
                     За Съвместния комитет на ЕИП
               
               
                     Председател
                     
                     
                     
                     Секретари
                     на Съвместния комитет на ЕИП
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L ... 
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 60.
               
               
                  
                     (3)
                  ОВ L 161, 23.6.2005 г., стр. 54.