CELEX: 31991R3143
Language: da
Date: 1991-10-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 3143/91 af 29. oktober 1991 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

30 . 10. 91                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 299/5
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3143/91
                                                      af 29. oktober 1991
                    om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 FÆLLESSKABER HAR —                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
                                                                   ved forordning (EØF) nr. 790/91 (^ ; det er blandt andet
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          melsen af de heraf følgende omkostninger —
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og
                                                                                            Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :                                                                  t
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om           Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.                bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
 forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
 lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­     Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                  generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                   hans bud anses for ikke at være skrevet.
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse organisationer
 1 000 tons skummetmælkspulver ;
                                                                                            Artikel 2
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 29. oktober 1991 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                            O EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 299/6                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             30. 10. 91
                                                                    BILAG
                                                                   PARTI A
              1 . Aktion nr.('): 763/91 .
              2. Program : 1991 .
              3. Modtager : Republikken Mozambique.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : Tropic, Carlos Borralho, Director Geral, av. Zedequias Manganhela
                  518, C.P. 4448, Maputo, Moçambique (tlf. 43 01 19, 43 01 20, 43 01 29 ; telefax 43 01 28).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Mozambique.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : skummetmælkspulver.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 , (A 1).
              8. Samlet mængde : 1 000 tons.
              9 . Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : 25 kg Q (8).
                  Se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 til 3 (A2 og A3).
                  Påskriften på portugisisk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                  Fremstillingen af skummetmælkspulveret skal ske efter tilslaget for leveringen.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : Maputo.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : fra 24. til 31 . 12. 1991 .
                                         -i
            18 . Sidste frist for leveringen : 31 . 1 . 1992.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 18. 11 . 1991 , kl. 12.00.
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 2. 12. 1991 , kl. 12.00
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavnen : fra 10. til 20. 1 . 1992
                      c) sidste frist for leveringen : 28. 2. 1992.
                  B. I tilfælde af en tredje licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 16. 12. 1991 , kl. 12.00
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavn : fra 20. til 30 . 1 . 1992
                      c) sidste frist for leveringen : 28. 3. 1992.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670
                  AGREC B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren 0 : restitutionen
                  anvendelig fra den 28. 9. 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2841 /91 (EFT nr. L 272
                  af 28 . 9. 1991 , s. 27).
 ---pagebreak--- 30. 10 . 91                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 299/7
             Noter :                               ,
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            0 Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i De Europæ­
                iske Fællesskabers Tidende nr. C 114 af 29. april 1991 , side 33.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05,
                    236 33 04.
            (*) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56) er gældende for
                eksportrestitutionen og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene,
                den repræsentative kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte
                dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
            (*) Sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet af
                pasteuriseret mælk fra sunde dyr og på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk personale,
                og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller klovesyge eller
                andre anmeldelsespligtige smitsomme sygdomme i de sidste 12 måneder før forarbejdningen.
            f) Lastning af skummetmælkspulver på paller :
                Sække a 25 kg leveres på en todækket vendbar palle med vinger, jf. tegningen, med følgende dimensio­
                ner :
                —   ydre mål :                  1,10 x 1,40 m
                —   dækflade :                 22 mm tykkelse
                —   bundplan :                 22 mm tykkelse
                —   afstandsstykker :          95 x 95 mm.
                40 sække anbringes på pallerne, bundtes og omvikles med krympefolie med en tykkelse på 150 micron
                og med tre udvendige nylonstropper i hver retning til at sikre enhedslasten med.
 ---pagebreak--- Nr. L 299/8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30. 10. 91
            (8) Følgende dokumenter skal straks efter afskibningen fremsendes til modtagerens repræsentant for at gøre
                det muligt for denne at opnå importlicens :
                — proforma faktura i original med følgende angivelser :
                   — varens art
                   — fob-pris
                   — forsikringsomkostninger
                   — fragtomkostninger
                — pakningsliste
                — veterinærattest
                — oprindelsescertifikat
                — fragtbrev (1 /3 original)