CELEX: 52022PC0215
Language: lt
Date: 2022-05-16
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Specialiajame prekybos komitete muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams, dėl konsultacijų, nustatytų Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2022 05 16
            COM(2022) 215 final
            2022/0153(NLE)
            
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Specialiajame prekybos komitete muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams, dėl konsultacijų, nustatytų Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams planuoja priimti sprendimą dėl konsultacijų pagal Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 63 straipsnio 3 dalį. Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios šiuo klausimu turi būti laikomasi ES vardu Specialiajame prekybos komitete muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams.
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.ES ir JK prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas 
            
            
               Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimu (toliau – Susitarimas) suteikiama galimybė be muitų ir kvotų importuoti į Susitarimo šalį kitos šalies kilmės prekes, jei jos atitinka prekių kilmės taisyklių reikalavimus. Susitarimo 63 straipsnyje nustatyta produktų kilmės tikrinimo procedūra. Jame taip pat nurodyta, kad šalys privalo surengti konsultacijas, jei viena šalis atsisako taikyti lengvatinį režimą kitos šalies produktui, nors eksportuojanti šalis pateikė teigiamą nuomonę, patvirtinančią produkto kilmę.
            
            
               2.2.Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams 
            
            
               Pagal Susitarimo 8 straipsnio 1 dalies c punktą, Specialiojo prekybos komiteto kompetencija apima klausimus, susijusius su:
            
            
               - Susitarimo antros dalies pirmo podalio I antraštinės dalies 2 ir 5 skyriais,
            
            
               - Protokolu dėl savitarpio administracinės pagalbos muitinės reikalų srityje ir
            
            
               - nuostatomis dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių užtikrinimo, rinkliavų ir privalomųjų mokėjimų, muitinio įvertinimo ir suremontuotų prekių.
            
            
               Pagal Susitarimo 121 straipsnio 2 dalies d punktą, Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams gali priimti sprendimus ar rekomendacijas dėl 63 straipsnyje numatytų konsultacijų procedūrų. Jis taip pat gali priimti sprendimus ar rekomendacijas dėl visų techninių ar administracinių klausimų, susijusių su I antraštinės dalies 2 skyriaus įgyvendinimu. Tai apima aiškinamąsias pastabas, kuriomis siekiama užtikrinti vienodą prekių kilmės taisyklių taikymą.
            
            
               2.3.Numatomas Specialiojo prekybos komiteto muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams aktas
            
            
               Numatomu teisės aktu siekiama nustatyti šalių konsultacijų taisykles, taikomas tuo atveju, jei viena šalis atsisako taikyti lengvatinį režimą kitos šalies produktui, nors eksportuojanti šalis pateikė teigiamą nuomonę dėl produkto kilmės.
            
            
               Numatomas aktas taps šalims privalomas pagal Susitarimo 10 straipsnį ir 121 straipsnio 2 dalies d punktą. Juo bus įgyvendinta Susitarimo 63 straipsnio 3 dalis. Pagal šį straipsnį Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams turi nustatyti konsultacijų procedūrą, pagal kurią šalys turi konsultuotis, jei nesutaria dėl prekių kilmės taisyklių taikymo. Konkrečiai taip yra tuo atveju, kai viena šalis atsisako taikyti lengvatinį režimą kitos šalies produktui, nors eksportuojanti šalis, atlikusi tikrinimo procedūrą, pateikė teigiamą nuomonę, patvirtinančią produkto kilmę. Pagal siūlomas taisykles šalys turi lanksčiai rengti konsultacijas, padedančias abiem šalims bendrauti ir pagrįsti atsisakymą taikyti lengvatinį režimą. 
            
            
               1 taisyklėje nustatyta, kaip šalis gali prašyti surengti konsultacijas su kita šalimi. Pagal ją Specialiojo prekybos komiteto sekretoriatas paskiriamas kontaktiniu centru. 
            
            
               2 taisyklėje nustatyti konsultacijų sesijų sušaukimo ir užbaigimo terminai. Joje taip pat siūlomos kelios jų rengimo galimybės. 
            
            
               Pagal 3 taisyklę reikalaujama, kad šalys prieš kiekvieną sesiją paskelbtų numatomą savo atitinkamų delegacijų sudėtį. 
            
            
               4 taisyklėje išdėstyta kalbų vartojimo tvarka, taikoma konsultacijoms ir atitinkamiems iš anksto pateiktiniems dokumentams.
            
         
         
            
               5 taisyklėje nustatyta sesijų protokolų rengimo tvarka ir terminai. 
            
            
               Pagal 6 taisyklę reikalaujama, kad šalys stengtųsi rasti abiem pusėms priimtiną sprendimą. Joje taip pat paaiškinama, kada konsultacijų laikotarpis bus laikomas pasibaigusiu ir nurodoma, kad jis nebus laikomas pasibaigusiu, jei konsultacijos neįvyks dėl vienos iš šalių kaltės.
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi ES vardu
            
            
               Taryba turėtų nustatyti poziciją, kurios ES turi laikytis Specialiajame prekybos komitete muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams priimant Susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje numatytų konsultacijų organizavimo taisykles. Taip bus užtikrintas geresnis reglamentavimas ir didesnis skaidrumas. 
            
            
               Siūloma procedūra nedaro poveikio Susitarime nustatytų prekių kilmės taisyklių esmei.
            
            
               4.Teisinis pagrindas
            
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1.Principai
            
            
               Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalį galima priimti sprendimus, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas.
            
            
               4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Susitarimu įsteigtas Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams. Todėl tai yra Susitarimu įsteigtas organas.
            
            
               Aktas, kurį turi priimti Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams, yra teisinę galią turintis aktas. Jis taps šalims privalomas pagal Susitarimo 10 straipsnį ir 121 straipsnio 2 dalies d punktą.
            
            
               Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio ES vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Numatomu aktu gali būti siekiama dviejų tikslų arba jį gali sudaryti dvi dalys ir vieną iš tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu, o kitą – papildomu. Tokiu atveju sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys – pagal Susitarimo 63 straipsnio 3 dalį nustatyti konsultacijų procedūrą, taikomą tuo atveju, jei šalis atsisako taikyti lengvatinį režimą kitos šalies produktui.
            
         
         
            
               4.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               2022/0153 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Specialiajame prekybos komitete muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams, dėl konsultacijų, nustatytų Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje
            
            
                
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas (toliau – Susitarimas) buvo sudarytas Tarybos sprendimu (ES) 2020/2252 2020 m. gruodžio 29 d., ir įsigaliojo 2021 m. gegužės 1 d.;
            
            
               (2)Susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje numatyta konsultacijų procedūra, taikytina atsisakymo taikyti lengvatinį muitų tarifų režimą atveju. Pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 121 straipsnio 2 dalies d punktą, Susitarimo 8 straipsnio 1 dalies c punktu įsteigtas Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams (toliau – Komitetas) gali priimti sprendimus ar rekomendacijas dėl 63 straipsnio 3 dalyje nustatytų konsultacijų procedūrų. Pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 10 straipsnį Komiteto priimti sprendimai yra privalomi šalims;
            
            
               (3)tikslinga Tarybos sprendimu nustatyti poziciją, kurios ES vardu turi būti laikomasi Komitete, nes Komiteto sprendimas dėl Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje nustatytų konsultacijų taisyklių turės teisinę galią; 
            
            
               (4)nustačius Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje numatytos konsultacijų procedūros taisykles bus suteikta daugiau aiškumo ir užtikrintas skaidrumas tais atvejais, kai viena šalis atsisako taikyti lengvatinį muitų tarifų režimą kitos šalies produktui, nepaisant tos šalies pateiktos teigiamos nuomonės, patvirtinančios produkto kilmę;
            
            
               (5)todėl Sąjungos pozicija Komitete turėtų būti grindžiama šio sprendimo priede pateiktu Komiteto sprendimo projektu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimu įsteigtame Specialiajame prekybos komitete muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu to komiteto sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
         
         
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2022 05 16
            COM(2022) 215 final
            
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Specialiajame prekybos komitete muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams, dėl konsultacijų, nustatytų Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
               Projektas
            
            
               ES IR JK SPECIALIOJO PREKYBOS KOMITETO
            
            
               muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams,
            
            
               įsteigto
            
            
               Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimu,
            
            
               SPRENDIMAS NR. ...
            
            
               dėl konsultacijų procedūros, taikytinos atsisakymo taikyti lengvatinį režimą atveju
            
            
            
               SPECIALUSIS PREKYBOS KOMITETAS muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 63 straipsnio 3 dalį dėl konsultacijų procedūros, taikytinos atsisakymo taikyti lengvatinį režimą atveju, nustatymo, 
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)
                     Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas (toliau – Susitarimas) buvo sudarytas Tarybos sprendimu (ES) 2020/2252 2020 m. gruodžio 29 d., ir įsigaliojo 2021 m. gegužės 1 d.;
            
            
               (2)
                     Susitarimo 121 straipsnio 2 dalies d punkte numatyta, kad Specialusis prekybos komitetas muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams (toliau – Komitetas) gali priimti sprendimus ar rekomendacijas dėl Susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje nustatytų konsultacijų procedūros;
            
            
               (3)
                     Susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad tuo atveju, kai importuojančios šalies muitinė, gavusi eksportuojančios šalies nuomonę, kuria buvo patvirtintas produkto kilmės statusas, eksportuojančios šalies muitinei praneša apie savo ketinimą atsisakyti taikyti lengvatinį muitų tarifų režimą, bet kurios iš šalių prašymu per tris mėnesius nuo to pranešimo dienos surengiamos konsultacijos ir jos gali vykti Komiteto nustatyta tvarka;
            
            
               (4) 
                     pagal Susitarimo 63 straipsnio 3 dalį, turi būti nustatytos procedūrinės taisyklės, kad šalims būtų lengviau susitarti tuo atveju, kai atsisakoma taikyti lengvatinį režimą nepaisant kitos šalies nuomonės, patvirtinančios produkto kilmę,
            
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
         
         
            
               Susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje nurodytos konsultacijos vyksta pagal šio sprendimo priede nurodytas jų organizavimo taisykles. 
            
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
            
               Jis taikomas nuo tos pačios dienos. 
            
            
               Priimta ….
            
            
            
            
                  Specialiojo prekybos komiteto vardu
            
            
               ES bendrapirmininkis ir JK bendrapirmininkis
            
            
               PRIEDAS
            
            
               KONSULTACIJŲ PROCEDŪRA
            
            
               PAGAL ES IR JK PREKYBOS IR BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMO 63 STRAIPSNIO 3 DALIES ANTRĄ PASTRAIPĄ
            
            
            
               1 taisyklė
            
            
               1.Importuojančios šalies muitinei pranešus eksportuojančios šalies muitinei apie savo ketinimą atsisakyti taikyti lengvatinį muitų tarifų režimą, šalis gali pagal ES ir JK prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo (toliau – Susitarimas) 63 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą pateikti kitai šaliai prašymą surengti konsultacijas. 
            
            
               2.Prašančiosios šalies Specialiojo prekybos komiteto muitinių bendradarbiavimo ir prekių kilmės taisyklių klausimams (toliau – Komitetas) sekretoriato narys pateikia prašymą kitos šalies sekretoriato nariui e. paštu arba, kai tinkama, bet kuria kita [tele]komunikacijų priemone, kuria galima užfiksuoti prašymo išsiuntimą. Jei neįrodyta kitaip, toks prašymas laikomas gautu jo išsiuntimo dieną.
            
            
            
               2 taisyklė
            
         
         
            
               1.Konsultacijos surengiamos ir užbaigiamos per tris mėnesius nuo 1 taisyklėje nurodyto pranešimo apie ketinimą dienos, išskyrus atvejus, kai šalys susitaria pratęsti konsultacijų laikotarpį. Per tą laikotarpį šalys gali susitikti vieną ar kelis kartus.
            
            
               2.Konsultacijos rengiamos tiesiogiai arba bet kokiomis kitomis šalių sutartomis ryšio priemonėmis. Jei konsultacijos rengiamos tiesiogiai, jos vyksta šalies, kuriai pateiktas prašymas surengti konsultacijas, teritorijoje, nebent šalys susitaria kitaip. 
            
            
            
               3 taisyklė
            
            
               Likus 15 kalendorinių dienų iki kiekvienos konsultacijų sesijos, atitinkamai Sąjunga ir Jungtinė Karalystė per sekretoriatą informuoja kitą šalį kitą apie numatomą savo atitinkamų delegacijų sudėtį ir nurodo kiekvieno delegacijos nario vardą, pavardę ir pareigas.
            
            
            
               4 taisyklė
            
            
               1.Konsultacijos vyksta anglų kalba.
            
            
               2.Sekretoriatas kitai šaliai perduoda su konsultacija susijusius rašytinius dokumentus. Jie gali būti parengti bet kuria iš oficialiųjų ES kalbų.
            
            
            
               5 taisyklė
            
            
               1.Kiekvienos konsultacijų sesijos protokolo projektą per 8 kalendorines dienas parengia posėdį rengiančios šalies atsakovės sekretoriato narys. Protokolo projektas perduodamas kitos šalies sekretoriato nariui, kad ta šalis pateiktų savo pastabas. Ji pastabas gali pateikti per 8 kalendorines dienas.
            
            
               2.Protokole apibendrinamos konsultacijų sesijos ir, kai taikytina, nurodomi:
            
            
               (a)pateikti dokumentai, 
            
            
               (b)visi pareiškimai, kuriuos viena iš šalių paprašė įtraukti į protokolą, ir
            
            
               (c)padarytos išvados, be kita ko, dėl konsultacijų trukmės pratęsimo.
            
            
               3.Protokolo priede pateikiamas kiekvienos delegacijos narių sąrašas, kuriame nurodomi visų posėdyje dalyvavusių asmenų vardas, pavardė ir pareigos.
            
            
               4.Sekretoriatas patikslina protokolo projektą remdamasis gautomis pastabomis. Patikslintą protokolo projektą šalys patvirtina per 28 kalendorines dienas nuo sesijos dienos arba iki bet kurios kitos šalių sutartos datos. Patvirtinus protokolą, pasiektas susitarimas šalims įsigalioja konsultacijų sesijoje, kurioje ta išvada buvo priimta. 
            
            
               5.Jei konsultacijos vyksta raštu, jų rezultatai įrašomi į kito Komiteto posėdžio protokolą. Konsultacijų metu pasiektas susitarimas šalims įsigalioja konsultacijų sesijoje, kurioje ta išvada buvo priimta. 
            
            
               6 taisyklė
            
         
         
            
               1.Šalys visomis išgalėmis stengiasi pasiekti abi šalis tenkinantį klausimo sprendimą per 2 taisyklėje nurodytą konsultacijų laikotarpį. Jei šalys pasiekia susitarimą, jis joms yra privalomas.
            
            
               2.Taikant Susitarimo 63 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą, 2 taisyklėje nurodytas konsultacijų laikotarpis laikomas pasibaigusiu, kai jis baigiasi ir šalys nesusitaria jo pratęsti, išskyrus atvejus, kai konsultacijos neįvyksta dėl importuojančios šalies kaltės.