CELEX: 62017CN0609
Language: cs
Date: 2017-10-24 00:00:00
Title: Věc C-609/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Työtuomioistuin (Finsko) dne 24. října 2017 – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry v. Hyvinvointialan liitto ry

15.1.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 13/8
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Työtuomioistuin (Finsko) dne 24. října 2017 – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry v. Hyvinvointialan liitto ry
   (Věc C-609/17)
   (2018/C 013/09)
   Jednací jazyk: finština
   
      Předkládající soud
   
   Työtuomioistuin (Finsko)
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry
   
      Žalovaný: Hyvinvointialan liitto ry
   
      Další účastnice řízení: Fimlab Laboratoriot Oy
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Brání čl. 7 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (1) vnitrostátnímu ustanovení v kolektivní smlouvě nebo jeho výkladu, podle něhož pracovník, který byl na začátku své dovolené za kalendářní rok nebo část z ní v pracovní neschopnosti, nemá bez ohledu na svou žádost nárok na převod dovolené za kalendářní rok, která vyplývá z kolektivní smlouvy a připadá na dotčené období, pokud nepřevedení dovolené vyplývající z kolektivní smlouvy nesnižuje nárok pracovníka na čtyři týdny dovolené za kalendářní rok?
            
         
               2)
            
            
               Má čl. 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie přímý právní účinek v pracovním poměru mezi soukromými právními subjekty, tj. přímý horizontální právní účinek?
            
         
               3)
            
            
               Chrání čl. 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie nabytou dovolenou, pokud trvání dovolené překračuje minimální dovolenou za kalendářní rok v délce trvání čtyř týdnů, stanovenou v čl. 7 odst. 1 směrnice o pracovní době, a brání toto ustanovení Listiny základních práv vnitrostátnímu ustanovení v kolektivní smlouvě nebo jeho výkladu, podle něhož pracovník, který je na začátku dovolené za kalendářní rok nebo část z ní v pracovní neschopnosti, nemá bez ohledu na svou žádost nárok na převod dovolené, která vyplývá z kolektivní smlouvy a připadá na dotčené období, pokud nepřevedení dovolené vyplývající z kolektivní smlouvy nesnižuje nárok pracovníka na čtyři týdny dovolené za kalendářní rok?
            
         
      (1)  Úř. věst. 2003, L 299, s. 9; Zvl. vyd. 05/04, s. 381.