CELEX: 62014CN0459
Language: sl
Date: 2014-10-03 00:00:00
Title: Zadeva C-459/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Madžarska) 3. oktobra 2014 – Fadil Cocaj/Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal

12.1.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 7/12
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Madžarska) 3. oktobra 2014 – Fadil Cocaj/Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
   (Zadeva C-459/14)
   (2015/C 007/17)
   Jezik postopka: madžarščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Fadil Cocaj
   
      Tožena stranka: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Kakšne natančno so vsebina registracije iz člena 2(2)(b) Direktive 2004/38/ES (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 ter formalne in materialne zahteve v zvezi z njo?
            
         
               2.
            
            
               Kako, v kakšni obliki in pred katerim organom mora biti opravljena registracija iz člena 2(2)(b) Direktive 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004? Če jo mora opraviti organ, katere formalne in materialne značilnosti mora imeti ta organ v zadevni državi članici?
            
         
               3.
            
            
               Ali je treba navedeno določbo te direktive – ob upoštevanju določb člena 37 – razlagati tako, da se to, kar je v njej določeno v zvezi s partnerjem, nanaša le na raznospolne partnerje ali tudi na istospolne partnerje?
            
         
               4.
            
            
               Če imajo v skladu z zakonodajo države članice registrirani partnerji status družinskih članov za namene uporabe Direktive, ali je treba Direktivo razlagati tako, da se nanaša le na raznospolne partnerje?
            
         
               5.
            
            
               Ali je treba Direktivo razlagati tako, da je za namene njene uporabe treba šteti, da obstaja registrirano partnerstvo, če je stranka vključena v register izjav o skupnem življenju, ki ga vodi država članica?
            
         
               6.
            
            
               Ali je treba navedeno določbo Direktive razlagati tako, da če v okviru zakonodaje države članice registrirana partnerstva v vseh vidikih niso obravnavana kot enakovredna zakonski zvezi, na podlagi teh partnerstev nikakor ni mogoče upravičiti statusa družinskega člana, in sicer niti ob upoštevanju člena 37?
            
         
               7.
            
            
               Ali je treba navedeno določbo Direktive razlagati tako, da mora biti v enakovredni obravnavi registriranih partnerstev in zakonskih zvez zajet vsak pravni položaj in vsaka pravna posledica? Če ni nujno, da je enakovrednost popolna, v katerih vidikih se morata oba statusa vselej ujemati?
            
         
               8.
            
            
               Ali je – oziroma bi bilo lahko – za namene uporabe navedene določbe Direktive upoštevno to, ali se v zakonodaji države članice razlikuje med pojmoma vpisa („bejegyzés“) in registracije („regisztrácio“) ali pa se uporabljata brez razlikovanja?
            
         
               9.
            
            
               Ali je treba člen 37 Direktive razlagati tako, da je treba šteti, da gre pri ureditvi države članice, ki ne določa, da morajo biti zunajzakonske skupnosti enakovredne zakonski skupnosti, za ugodnejšo nacionalno določbo v smislu tega člena?
            
         
      (1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS (UL L 158, str. 77).