CELEX: 51981PC0002
Language: it
Date: 1981-01-20 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO per la conclusione di un protocollo RIGUARDANTE LE INTESE DA ATTUARE NEL 1981, NEL QUADRO DELLA DECISIÓNE ADOTTATA DAL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE IL 24 NOVEMBRE 1980 CHE DA INIZIO ALLA SECONDA TAPPA DELL'ACCORDO DI ASSOCIAZIONE FRA LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DI CIPRO (presentata dalla Commissione Commissione Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 2
Vol. 1981/0001
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE: COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(81)2 def.
                                                        Bruxelles , 20 gennaio 1981
                                   Raccomandazione di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                                per la conclusione di un
                                         protocollo
                   RIGUARDANTE LE INTESE DA ATTUARE NEL 1981 , NEL QUADRO
                   DELLA DECISIÓNE ADOTTATA DAL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE
                   IL 24 NOVEMBRE 1980 CHE DA INIZIO ALLA SECONDA TAPPA
                   DELL'ACCORDO DI ASSOCIAZIONE FRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA
                                EUROPEA E LA REPUBBLICA DI CIPRO
                       ( presentata dalla Commissione Commissione    Consiglio )
                                                   k  /:-
                                                    V *
                                                                       . • ->
                                                                           , -y
                                                                           V \        ■•
                                                    \             \j    s , if «r        >j
                                                      \               v     ^       * .
                                                                                  • .
COM ( 81 ) 2 def .
 ---pagebreak---                               COMUNICAZIONE AL CONSIGLIO
      riguardante i negoziati tra la Comunità economica europea e Cipro
1.   IL 4 dicembre si sono svolti negoziati fra la Comunità economica euro­
     pea e la Repubblica di Cipro per la conclusione di un protocollo .-
2.   Questi negoziati sono stati condotti sulla base delle direttive del
     Consiglio del 24 novembre 1980 .
     Il testo del protocollo e uno scambio di lettere relativo alle esporta­
     zioni di patate primaticcie provenienti da Cipro che conglobano i ri­
     sultati dei negoziati condotti dalla Commissione sulla base di queste
     direttive sono allegati .
                                                                          *
3.   La Commissione raccomanda al Consiglio di approvare i risultati di
     questi negoziati e di iniziare la procedura per la firma e la conclu-
   . sione del protocollo con Cipro .                              '
     A questo scopo , la Commissione trasmette al Consiglio una raccomanda­
     zione di regolamento recante conclusione del protocollo e U'adeguamen-
                            '                                           *
     to delle disposizioni - per la sua applicazione ed il testo del proto­
     collo stesso .
 ---pagebreak---                                                           r*' >"•
                                Raccomandazione di
                       REGOLAMENTO < CEE > DEL CONSIGLIO
                                      \
                         per La conclusione di un
                                     PROTOCOLLO
            RIGUARDANTE LE INTESE DA ATTUARE NEL 19>81 , NEL QUADRO
            DELLA DECISIONE ADOTTATA DAL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE
            IL 24 NOVEMBRE 1980 CHE DA INIZIO ALLA SECONDA TAPPA
            DELL' ACCORDO DI ASSOCIAZIONE FRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA
                                       h
                       EUROPEA E LA REPUBBLICA DI CIPRO
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEI
                             A     .
                            ' I                               1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in parti­
colare l' articolo 238,
vista la raccomandazione della Commissione,
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando l' opportunità di approvare il protocollo sulle intese da at- f
tuare nel 1981 , nel quadro della decisione adottata dal Consiglio di asso­
ciazione in data 24 novembre 1980' che dà inizio alla seconda tappa dell'
accordo di associazione fra la Comunità economica europea e la Repubblica
di Cipro ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO ;
                                         Articolo 1
Il protocollo riguardante le intese da applicare nel 1981 nel quadro della
decisione adottata dal Consiglio di associazione il 24 novembre 1980 che
                                                                  A
dà inizio alla seconda tappa dell' accordo di associazione fra la Comunità
economica europea e la repubblica di Cipro, è approvato a nome della Co­
munità .
Il testo del protocollo è allegato al presente regolamento .
 ---pagebreak---                                  Articolo 2
IL presidente del Consiglio dovrà, per quanto riguarda la Comunità , dare
 la notifica di cui all' articolo 4 del protocollo allegato relativo alle
intese da attuare nel 1981 , nel quadro della decisione adottata dal Con­
siglio di associazione il 24 novembre 1980 che dà' inizio alla seconda
tappa dell' accordo di associazione fra la Comunità economica europea e
Cipro . •                                       ■
                                Articolo 3
Il regolamento deve entrare in vigore il giorno successivo alla pub­
blicazione nella Gazzetta officiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diret­
tamente applicabile in ciascuno Stato membro .
                                       Fatto a Bruxelles
                                              Per il Consiglio
                                               Il Présidente
 ---pagebreak---                       PROTOCOLLO
                                      ι
RIGUARDANTE LE INTESE DA ATTUARE NEL 1981 , NEL QUADRO
                                            £
DELLA DECISIONE ADOTTATA DAL CONSIGLIO DI AgSOCIAZIO-
NE IL 24 NOVEMBRE 1980 CHE DA INIZIO ALLA SECONDA TAP
PA DELL' ACCORDO DI ASSOCIAZIONE FRA LA COMu|lTA' ECO­
    NOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DI   CIPR0
                           /
 ---pagebreak---     IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
    da una parte ,
   e
   IL. GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CIPRO ,                             '
    dall' altra
   considerando che il protocollo transitorio all' accordo che .istituisce una
   associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro ,
   firmata il 7 febbraio 1980 ha prorogato la prima tappa dell' accordo sud­
   detto sino al 31 dicembre 19fc0,
   Considerando che nella riunione del 24 novembre 1980 il Consiglio di asso­
                                                                 , >
   ciazione ha raggiunto le seguenti conclusioni :                 j
                                                                   k
      le due parti concordano di dare inizio al 1° gennaio 1981 aliai seconda
   " tappa dell' accordo di associazione .       Il processo si svplgerà nel modo
                                                  ■ •              i
      seguente :                       *     . .                   <
                       ■ ■   ■                                       .
 . Un protocollo aggiuntivo verrà negoziato fra la Comunità e Cipro prima
   della fine dell' anno onde prorogare le attuali intese sino al 31 dicembre
   1981 .
   Agli inizi del 1981 , le Parti avvieranno i negoziati per elaborare l' ac-
. cordo commerciale da attuare nel 1982 e nel 1983 .
   A decorrere dal 1982, le parti negozieranno le condizioni e *le procedure
   per l' applicazione dell 'articolo 2 ( 3 ) dell' accordo di associazione CEE -
   Cipro .
                                i  1 ' 1 • ,
'               Rimane inteso che i vantaggi prospettati dovranno andare a be-
. neficio di tutta la popolazione dell' isola ."
   Decisi     ad      attuare le succitate conclusioni :
   Hanno deciso di concludere il protocollo all' accordo che istituisce una
   associazione fra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro,
   e , a questo scopo , hanno designato come plenipotenziari :
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CIPRO
    4
HANNO scambiato i toro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita forma ;
                                                     Λ
HANNO convenuto te disposizioni seguenti :
                                       Articolo 1       '
T. le disposizioni da applicare nel 1981 sono quelle definite nell' accordo
che istituisce un' associazione fra la Comunità economica europea e la Re-*
pubblica di Cipro fra cui quelle del protocollo aggiuntivo firmato il 15
settembre 1977 e quelle del protocollo supplementare firmato il 12 «naggio
1978 integrate dalle disposizioni dell' articolo 2 .
2 . Dall' inizio del 1981 , le Parti avvieranno i negoziati per definire gli
accordi commerciali da attuare nel 1982 e nel 1983 .
                                    (                                  ' '
                                      Articolo 2
1 . Ai prodotti sottoelencat v originari di Cipro, si applicano all' importa­
zione nella Comunità i dazi doganali della tariffa doganale comune, ridot­
ti nelle seguenti proporzioni :
 ---pagebreak--- Numero della                                                          Tasso di .
tariffa doga-              Designazione delle merci                   riduzione
nale comune                                                            in < %>
      07.01           Ortaggi e piante mangerecce , freschi
                      O refrigerati :
                      A. Patate :
                                                                                      I[
                       ^ II . di primizia :
                         a ) d^l 1° gennaio al 15 maggio                65
                         b ) dal 16 maggio , al 30 maggio               55 ( a )
   .  '
                      G. Carote , navoni , barbabietole da
                *
                         insalata , salsefrica ò barba di
                         becco, sedani-rape, ravanelli e
                         altre simili radici commestibili :
                         ex II . Carote e navoni :           -
                                 - Carote :
                                                   *·   '· .      '
                                   - dal 1° gennaio al 31 marzo         60
                                   - dal 1° aprile al 15 maggio         60 ( b )
                      SÌ Pimenti O peperoni dolci :                     50 ( c )
     ' **                                        A              -   '
                   ex T. altri :
             -
                         - Melanzane, dal 1® ottobre al
                                           30 novembre                  60 ( d )
     08.04*        Uve fresche O secche :                                        f
                   A. fresche :                               -                      'i1
                      I. da tavola :                                                   Í
        1
                         a ) dal 1° novembre al 14 luglio :
                             - ex 2 . altre :                                      '
                                - dall'8 giugno al 14 luglio            60 < c >
                         ex b ) dal 15 luglio al 31 ottobre :
                                - dal 15 luglio al 31 luglio            60 ( c )
a)   Nel   limite di un contingente tariffario comunitario di 60.000 tonnellate
b)   Nel   limite di un contingente tariffario comunitario di 2.300 tonnellate
c)   Nel   limite di un contingente tariffario comunitario di 250 tonnellate
d)   Nel  limite  di un contingente tariffario comunitario di 250 tonnellate
c > Nel limite di un contingente comunitario complessivo di 7.000 tonnellate
2 . Se i l paragrafo 1 non si applica durante un anno civile intero o durante
un periodo intero del calendario di bui al paragrafo 1 , il relativo contin- -
gente è aperto"pro rata tempori s'.'                  •                      _
 ---pagebreak---                                      - 4 -
                             I '
3.   I ta99l
         ta99l d1
               di riduzione previsti al paragrafo 1 si applicano al dazi dooa-
nali effettivamente applicati nei confronti dei paesi terzi .
                                     Articolo A
Il presente protocollo costituisce parte integrante dell' accordo che isti­
tuisce un' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica
di Cipro .
                                    Articolo 5
1.   Il presente protocollo è soggetto a ratifica / accettazione o approva­
zione in base alle procedure specifiche delle parti contraenti / che si no­
tificano l' espletamento delle procedure a tal fine necessarie .
2.   Il presente protocollo entra in vigore il primo giorno del mese succes­
sivo a quello in cui sono state effettuate le notifiche previste al para­
grafo 1 .
                                   Arti colo 6                      '  ;
       • .  .     .      - .     ■         >
 Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese /
francese / greca / inglese / italiana / olandese e tedesca / ciascun testo fa­
 cente ugualmente fede .                                         '
 ---pagebreak--- SCAMBIO DI LETTERE PER QUANTO RIGUARDA LE PATATE PRIMATICCE
Signor Direttore Generale .
                                                                        /
                          1                         '        "
                 Mi pregio comunicarLe che per quanto riguarda La ridu­
zione tariffaria prevista dal protocollo fra la Comunità e Cipro per le
importazioni di patate primaticce provenienti da Cipro , il governo di
Cipro si impegna affinché le sue esportazioni nella Comunità siano, ri­
servate al suo mercato tradizionale , vale a dire al Regno Unito .
                  ¿>.             '                   ■            .
                                         Per' la delegazione di Cipro
 ---pagebreak--- Signor Ambasci atore ,
                 Mi pregio accusare ricevuta della Sua lettera in data
odierna redatta come segue :
" Mi pregio comunicarLe che per quanto riguarda la riduzione tariffaria
prevista dal protocollo fra la Comunità e Cipro per le importazioni di
patate primaticce provenienti da Cipro , il governo di Cipro si impegna
affinché le sue esportazioni nella Comunità siano riservate al suo
mercato tradizionale , vale a dire al Regno Unito .
( Formula di cortesia )
                                           Per la Commissione