CELEX: 31993R0809
Language: es
Date: 1993-04-03 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 809/93 de la Comisión, de 2 de abril de 1993, relativo a la venta mediante un procedimiento de licitación de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención destinada a la producción de carne picada

3 . 4. 93                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 82/ 11
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 809/93 DE LA COMISIÓN
                                                    de 2 de abril de 1993
                  relativo a la venta mediante un procedimiento de licitación de carne de vacuno
                  en poder de determinados organismos de intervención destinada a la producción
                                                        de carne picada
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                                           Artículo 1
 Europea,
                                                                   1.    Se procederá a la venta de, aproximadamente :
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968, por el que se establece la organización         — 1 000 toneladas de carnes sin deshuesar en poder del
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),              organismo de intervención francés y compradas antes
cuya última modificación la constituye el Reglamento                   del 1 de noviembre de 1992,
(CEE) n° 125/93 (2), y, en particular, el apartado 3 de su        — 1 000 toneladas de carnes deshuesadas en poder del
artículo 7,                                                            organismo de intervención del Reino Unido y
                                                                       compradas antes del 1 de enero de 1991 ,
Considerando que la aplicación de las medidas de inter­           — 1 000 toneladas de carnes deshuesadas en poder del
vención ha conducido en el sector de la carne de vacuno a
                                                                       organismo de intervención irlandés y compradas antes
la creación de importantes existencias ; que, para evitar              del 1 de noviembre de 1991 .
una prolongación excesiva de su almacenamiento, es
conveniente poner a la venta mediante licitación una              2. Los productos a que se refiere el apartado 1 deberán
parte de esas existencias ;                                       ser puestos a la venta con arreglo al presente Reglamento
                                                                  y al Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, a sus
Considerando que actualmente el nivel de abastecimiento           artículos 6 a 12.
comunitario de carne apta para la fabricación de came
picada es relativamente reducido ; que, a fin de garantizar
                                                                                           Artículo 2
la correcta gestión del mercado, es conveniente limitar
esas ventas de intervención a los productores de carne
picada autorizados con arreglo al artículo 7 de la Directiva       1 . La fecha límite para la presentación de ofertas, que
88/657/CEE del Consejo, de 14 de diciembre de 1988,               deberán expresarse en ecus, expirará el 7 de abril de 1993,
                                                                  a las 12 horas.
por la que se establecen los requisitos relativos a la
producción y a los intercambios de carnes picadas, de             Los organismos de intervención en cuestión redactarán un
carnes en trozos de menos de 100 gramos y de preparados           anuncio de licitación en el que deberán incluirse los
de carne y por la que se modifican las Directivas 64/433/         siguientes datos :
CEE, 71 /118/CEE y 72/462/CEE (3), modificada por la
Directiva 89/662/CEE (4) ;                                        a) las cantidades de carne de vacuno puestas a la venta ; y
                                                                  b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.
Considerando que es conveniente someter dicha venta a
las normas establecidas por el Reglamento (CEE)                   2. Los organismos de intervención deberán poner a la
n° 2173/79 de la Comisión (5), modificado por el Regla­           venta prioritariamente la carne que lleve más tiempo
mento (CEE) n° 1809/87 (6), previendo, al mismo tiempo,           almacenada.
determinadas disposiciones por las que se establezcan las
excepciones necesarias ;                                          3. No obstante lo dispuesto en los artículos 6 y 7 del
                                                                  Reglamento (CEE) n° 2173/79, las disposiciones y los
Considerando que es conveniente prever la posibilidad de          Anexos del presente Reglamento harán las veces de
no aplicar las disposiciones de la letra b) del apartado 2        anuncio general de licitación.
del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, habida            4. Los interesados podrán obtener la información rela­
cuenta de las dificultades administrativas que supone la
                                                                  tiva a las cantidades disponibles, así como a los lugares en
aplicación de dicha letra en los Estados miembros afecta­         que se encuentren almacenados los productos, en las
dos ;
                                                                  direcciones indicadas en el Anexo II del presente Regla­
Considerando que el Comité de gestión de carne de                 mento. Los organismos de intervención expondrán,
vacuno no ha emitido dictamen alguno en el plazo esta­            además, los anuncios indicados en el apartado 1 en su
blecido por su presidente,                                        sede social y podrán proceder a publicaciones comple­
                                                                  mentarias.
(')  DO  n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                          5. No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 2
o    DO  n° L 18 de 27. 1 . 1993, p. 1 .                          del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, las
(J)  DO  n° L 382 de 31 . 12. 1988, p. 3.                         ofertas no incluirán la indicación del almacén o de los
(4)  DO  n° L 395 de 30. 12. 1989, p. 13.
O    DO  n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.                          almacenes frigoríficos en los que se encuentren almace­
¥) DO n° L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.                             nados los productos.
 ---pagebreak---  N° L 82/ 12                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                3. 4. 93
                         Artículo 3                             partir de la fecha mencionada en el apartado 1 del
                                                                artículo 2 el comprador que, salvo en caso de
 1 . Sólo serán válidas las ofertas presentadas por una         fuerza mayor, no haya presentado, dentro de un plazo de
persona física o jurídica que esté inscrita como productor      tres meses a partir de dicha fecha, los elementos necesa­
de carne picada en la lista de establecimientos contem­         rios para demostrar el cumplimiento del compromiso
plada en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 7       contemplado en el apartado 2 a la autoridad competente
de la Directiva 88/657/CEE. A los efectos de aplicación         del Estado miembro en el que se haya producido la carne
del presente apartado, los Estados miembros se infor­           picada.
marán mutuamente, en caso necesario.
2. La oferta irá acompañada :                                   Previa solicitud debidamente justificada, el plazo antes
                                                                mencionado se podrá prorrogar un mes cuando el
— de una declaración escrita del licitador por la que se        comprador no haya podido presentar las pruebas pese a
     comprometa a utilizar toda la carne para la produc­        haber efectuado las gestiones oportunas para obtenerlas y
     ción de carne picada, tal y como se define en la letra     comunicarlas en el plazo previsto.
     a) del apartado 2 del artículo 2 de la Directiva
     88/657/CEE, en un plazo de dos meses a partir de la
     fecha mencionada en el apartado 1 del artículo 2 del                               Artículo 4
     presente Reglamento,
                                                                Una vez examinadas las ofertas de licitación, se fijará un
— de la indicación precisa del establecimiento o de los         precio mínimo de venta para cada producto o bien no se
     establecimientos del licitador en los que se vaya a        dará curso a la licitación.
     producir la carne picada.
3. Los compradores llevarán una contabilidad que                                        Artículo 5
permita determinar la utilización de la carne comprada,
en particular para comprobar la correspondencia entre las       No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 15
cantidades compradas y las cantidades de carne picada. A        del Reglamento (CEE) n° 2173/79, el importe de la
efectos de inspección administrativa, el organismo de          garantía será de 100 ecus por tonelada.
intervención en poder de los productos en cuestión remi­
tirá, en su caso, a la autoridad competente del Estado
                                                                                        Artículo 6
miembro en el que se vaya a producir la carne picada una
copia certificada del contrato de venta.
                                                                El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
4. Quedará excluido de las posibles operaciones de              publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
venta del mismo tipo durante un período de doce meses a         Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 2 de abril de 1993.
                                                                           Por la Comisión
                                                                           René STEICHEN
                                                                       Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 3. 4. 93                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 82/ 13
         ANEXO I — BILAG 1 — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                   ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
              Estado miembro                             Productos                           Cantidades (toneladas)
                Medlemsstat                              Produkter                              Mængde (tons)
                Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)
                   Κράτος                               Προϊόντα                              Ποσότητες (τόνοι)
               Member State                              Products                             Quantities (tonnes)
               État membre                                Produits                             Quantités (tonnes)
               Stato membro                               Prodotti                            Quantità (tonnellate)
                  Lid-Staat                             Produkten                              Hoeveelheid (ton)
              Estado-membro                              Produtos                            Quantidade (toneladas)
         UNITED KINGDOM           — Forequarter flanks                                               1 000
         IRELAND                  — Plates/flanks                                                    1 000
         FRANCE                   — Caisse B                                                         1 000
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
         Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
         of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
         organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                      intervenção
         UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
                                  Telefax (0734) 56 67 50
         IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01)78 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                  Telex 93 292 and 93 607
                                  Telefax (01 ) 61 62 63, (01 ) 78 52 14 and (01 ) 66 20 198
         FRANCE :                 OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  F-75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 45 38 84 00, télex 205 476