CELEX: 31996Y0503(02)
Language: es
Date: 1996-04-22 00:00:00
Title: Recomendación del Consejo de 22 de abril de 1996 sobre directrices para prevenir y contener los desórdenes relacionados con los partidos de fútbol

Avis juridique important

|

31996Y0503(02)

Recomendación del Consejo de 22 de abril de 1996 sobre directrices para prevenir y contener los desórdenes relacionados con los partidos de fútbol  

Diario Oficial n° C 131 de 03/05/1996 p. 0001 - 0011

RECOMENDACIÓN  DEL CONSEJOde 22 de abril de 1996sobre directrices para prevenir y contener los desórdenes  relacionados con los partidos de fútbol(96/C 131/01)EL CONSEJO DE LA UNIÓN  EUROPEA, Vista la Recomendación del Consejo de la Unión Europea sobre intercambio de información en el caso  de grandes manifestaciones o concentraciones, adoptada el 30 de noviembre de 1994, Vista la iniciativa presentada por el Reino Unido el 21 de junio de 1995, Vista la conclusión del Consejo de la Unión Europea del 21 de junio de 1995, Considerando que en ocasiones se han producido graves desórdenes en los partidos de fútbol en  varios Estados miembros, incluso en partidos correspondientes a competiciones internacionales, y  que es preciso garantizar una respuesta coherente, coordinada y efectiva por parte de la policía y  de las autoridades responsables en materia futbolística; Considerando que el Consejo cree que las técnicas y procedimientos que han permitido contener  satisfactoriamente los desórdenes deberían aplicarse de forma más amplia y coherente en relación  con los partidos internacionales de alto riesgo; Considerando que el Consejo estima que la adopción de un enfoque más coherente para estos problemas  podría conducir a reducir el número y la gravedad de los desórdenes; Considerando que algunos de los desórdenes que se han producido recientemente pueden estar  vinculados a la laxitud de los controles de la venta de entradas en los estadios el día del  partido; Considerando que se han adoptado recomendaciones con arreglo al Convenio Europeo de 1985 sobre la  violencia e irrupciones de espectadores con motivo de manifestaciones deportivas y especialmente de  partidos de fútbol, para que se apliquen siempre que el país en que deba celebrarse un partido de  fútbol prevea una amenaza de desórdenes violentos, RECOMIENDA A LOS ESTADOS MIEMBROS: I. Recurrir a las recomendaciones del Comité permanente del mencionado Convenio,  contenidas en el guión de las medidas que los organizadores y las autoridades deben tomar en  materia de encuentros deportivos de alto riesgo en estadios, en particular, las relativas a la  cooperación policial, adoptadas mediante la Recomendación n° 1/94 en su reunión n° 14 de los días 1  y 2 de junio de 1994, que considera especialmente útiles en la prevención y contención de  desórdenes. II. Seguir las siguientes recomendaciones, como complemento de las hechas con arreglo al Convenio: Intercambio de información1) Los Estados miembros deberían utilizar un modelo común para los  informes policiales sobre grupos de alborotadores conocidos o sospechosos. El modelo común debería  incluir una evaluación general de la posibilidad de que se produzcan desórdenes, así como  información detallada sobre los viajes realizados en avión, autocar, vehículos particulares y  ferrocarril. En el Anexo figura una copia del modelo propuesto. 2) Los Estados miembros deberían estudiar la posibilidad de transmitir dichos informes con rapidez  y eficacia, por ejemplo, a través de la red de corresponsales «violencia en el fútbol». Cooperación en lo relativo a la formaciónCon vistas al intercambio y difusión de información entre  Estados miembros sobre técnicas para prevenir desórdenes en partidos de fútbol, debería animarse a  los agentes de policía, si ha lugar, a asistir a cursos de formación para agentes de policía  impartidos en otros Estados miembros. Cooperación policialEl país anfitrión debería solicitar formalmente apoyo policial a la autoridad  responsable correspondiente del otro u otros Estados miembros, especificando el número de agentes  que estime apropiado. Dicha solicitud debería presentarse cuanto antes y, a ser posible, cuatro  semanas, a más tardar, antes del partido, pudiendo entonces ambas autoridades ponerse de acuerdo  sobre el número y la experiencia de los agentes. Cooperación de los supervisoresSi bien en los Estados miembros en que existe la figura del  acompañante encargado de vigilar a los aficionados corresponde a las autoridades deportivas o  clubes de fútbol contratarlos y formarlos, la policía debería cooperar en programas de formación  tendentes a propiciar una estrecha cooperación entre esos acompañantes encargados de la vigilancia  y los agentes policiales, reconociendo el importante papel de los primeros en la supervisión de la  afición y en la seguridad de la misma, y permitiendo que los agentes de policía presentes en los  estadios se concentren en su cometido esencial de aplicación de la ley. Hecho en Luxemburgo, el 22 abril de 1996. Por el ConsejoEl PresidenteS. AGNELLI ANEXO MODELO NORMALIZADO PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN POLICIAL SOBRE LOS GAMBERROS  DEL FÚTBOL PARTIDO DE COMPETICIÓN EUROPEO >PRINCIPIO DE GRÁFICO>. contra . COMPETICIÓN: . FECHA: . LUGAR: . HORA DE COMIENZO DEL PARTIDO: . EVALUACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LOS AFICIONADOSIndíquese entre paréntesis el número estimado de  aficionadosA = Pacíficos []B = Posibles participantes en enfrentamientos o desórdenes,  relacionados especialmente con el alcohol []C = Violentos u organizadores de actos de violencia  []INFORMACIÓN: . . . . . . . >FIN DE GRÁFICO>INFORMACIÓN SOBRE EL VIAJE >PRINCIPIO DE GRÁFICO>. contra . VEHÍCULO PRIVADO/MINIBÚS/COCHE REMOLQUE PARA ACAMPAR, CAMIONETA, ETC. VIAJE DE IDA/VUELTA(Táchese lo que no proceda)Descripción del vehículo: . . Marca/Color: . Número de matrícula: . Número de pasajeros: . Clasificación de los pasajeros: . . . Viaje organizado o por cuenta propia: . Fecha/Hora/Lugar de salida: . . Compañía de transbordadores/Cruce mediante transbordador/Fecha/Hora del cruce: . . Túnel del Canal/Fecha/Hora: . . Autopistas u otras carreteras: . . . Puntos/Horas de cruce de fronteras: . . . Hora de llegada al lugar de celebración del partido: . ALOJAMIENTOParadas durante el viaje, en su caso, y nombre del hotel/pensión/terreno de acampada:  . . . Hotel/pensión/terreno de acampada en el lugar de celebración del partido: . . . OBSERVACIONES>FIN DE GRÁFICO>INFORMACIÓN SOBRE EL VIAJE >PRINCIPIO DE GRÁFICO>. contra . POR VÍA AÉREAVIAJE DE IDA/VUELTA(Táchese lo que no proceda)Vuelo regular o chárter: . . Nombre de la agencia de viajes: . . Nombre de la compañía aérea o del operador de vuelos y número del vuelo: . . Fecha/Hora de salida: . Aeropuerto de salida: . . Número de aficionados que viajan en el mismo vuelo: . Clasificación de los aficionados que viajan en el mismo vuelo: . . . Viajes organizados o por cuenta propia: . Fecha/hora de llegada (indíquese en su caso la hora local): . . Aeropuerto de llegada: . . ALOJAMIENTONombre del hotel/pensión/terreno de acampada etc.: . . . . OBSERVACIONES>FIN DE GRÁFICO>INFORMACIÓN SOBRE EL VIAJE >PRINCIPIO DE GRÁFICO>. contra . VIAJE POR FERROCARRILVIAJE DE IDA/VUELTA(Táchese lo que no proceda)Fecha/Hora del tren: . . Estación de salida: . . Número de aficionados que viajan en el mismo tren: . . Viaje organizado o por cuenta propia: . . Compañía de transbordadores/Fecha/Hora del cruce: . . Túnel del Canal/Fecha/Hora: . . Estación de salida después del cruce: . . Fecha/Hora del tren: . . Fecha/Hora de llegada: . . ALOJAMIENTOParadas durante el viaje, en su caso, y nombre del hotel/pensión/terreno de acampada:  . . . Hotel/pensión/terreno de acampada en el lugar del partido: . . . OBSERVACIONES>FIN DE GRÁFICO>INFORMACIÓN SOBRE EL VIAJE >PRINCIPIO DE GRÁFICO>. contra . VIAJE EN AUTOCARVIAJE DE IDA/VUELTA(Táchese lo que no proceda)Nombre de la empresa: . . Número de autocares: . Descripción de los vehículos/distintivos: . . . Números de matrícula: . Número de pasajeros en cada vehículo: . Clasificación de los pasajeros de cada vehículo: . . Viaje organizado o por cuenta propia: . Fecha/Hora/Lugar de salida: . . Compañía de transbordadores/Fecha/Hora del cruce: . . Túnel del Canal/Fechas/Horas: . . Autopistas u otras carreteras, con indicación de los puntos de cruce de frontera/Fechas/Horas: . . . Paradas/Lugares/Horas: . . . Hora estimada de llegada al lugar del partido: . . ALOJAMIENTOParadas durante el viaje, en su caso, y nombre del hotel/pensión/terreno de acampada:  . . . Hotel/pensión/terreno de acampada en el lugar del partido: . . . OBSERVACIONES>FIN DE GRÁFICO>