CELEX: 
Language: sv
Date: 2000-02-10 00:00:00
Title: 2000/125/EG: Rådets beslut av den 31 januari 2000 om att godkänna överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon (parallellöverenskommelsen)

Avis juridique important

|

32000D0125

2000/125/EH: Rådets beslut av den 31 januari 2000 om att godkänna överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon (parallellöverenskommelsen)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 035 , 10/02/2000 s. 0012 - 0013

RÅDETS BESLUTav den 31 januari 2000om att godkänna överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon (parallellöverenskommelsen)(2000/125/EG)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 95, och 133 jämförda med artikel 300.2 första meningen och artikel 300.3 andra stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag(1),efter att ha mottagit Europaparlamentets yttrande(2), ochav följande skäl:1. I sitt beslut av den 3 november 1997 bemyndigade rådet kommissionen att inom ramen för Förenta nationernas ekonomiska kommission for Europa (FN/ECE) förhandla om en överenskommelse om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon (parallellöverenskommelsen).2. Som ett resultat av dessa förhandlingar öppnades parallellöverenskommelsen den 25 juni 1998 för undertecknande. Gemenskapen undertecknade överenskommelsen den 18 oktober 1999.3. För närvarande sker inom ramen för den reviderade FN/ECE-överenskommelsen från 1958 en internationell harmonisering inom bilsektorn beträffande fastställandet av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon och villkoren för ömsesidigt erkännande av godkännanden som utfärdats på grundval av dessa föreskrifter (1958 års överenskommelse), till vilka gemenskapen blev avtalsslutande part till den 24 mars 1998.4. Ingåendet av parallellöverenskommelsen utgör ett av målen för den gemensamma handelspolitiken i enlighet med artikel 133 i fördraget för att avslägsna befintliga och undvika nya tekniska handelshinder inom handeln med motorfordon mellan de avtalsslutande parterna. Gemenskapens deltagande kommer att leda till överensstämmelse mellan det harmoniseringsarbete som pågår enligt både 1958 års överenskommelse och parallellöverenskommelsen och kommer därigenom att göra tillträdet till marknaderna i tredje land lättare.5. Genom ingåendet av parallellöverenskommelsen från gemenskapens sida fastställs en specifik institutionell ram genom att samarbetsförfaranden mellan de avtalsslutande parterna fastställs. Av den anledningen krävs Europaparlamentets samtycke.6. Det är nödvändigt att fastställa praktiska arrangemang för gemenskapens deltagande i parallellöverenskommelsen.7. Kommissionen bör svara för alla de underrätelser som krävs enligt parallellöverenskommelsen. Parallellöverenskommelsen kommer att gälla parallellt med 1958 års överenskommelse. Båda överenskommelserna kommer att fungera inom ramen för FN/ECE, med samma arbetsgrupper och resurser som där.8. Genom parallellöverenskommelsen skapas en ram för att fastställa enhetliga tekniska föreskrifter i det enhetliga registret genom röstning med konsensus. Genom att de två överenskommelserna gäller parallellt kommer arbetsgruppernas utkast till tekniska föreskrifter i princip att bli föremål för röstning i organen enligt bägge överenskommelserna. För 1958 års överenskommelse har ett förfarande för beslutsfattande fastställts. Gemenskapens röst i fråga om parallellöverenskommelsen kan därför bestämmas med samma förfarande och vid samma tidpunkt som för 1958 års överenskommelse.9. Om det sker röstning om en föreskrift endast enligt parallellöverenskommelsen, är det möjligt att delegera beslutet om gemenskapens röst till kommissionen som bistås av den föreskrivande kommittén, eftersom de fastställda enhetliga tekniska föreskrifterna senare skall antas i enlighet med det förfarande som anges i artiklarna 95 och 251 i fördraget.10. Gemenskapens röst i fråga om förslag till ändring av parallellöverenskommelsen bör bestämmas i enlighet med det förfarande som följs att godkänna den överenskommelsen. När det gäller att uttrycka en invändning mot en ändring av parallellöverenskommelsen efter det att ändringen godkänts med konsensus, och med beaktande av de tidsgränser som fastställs i överenskommelsen, kan kommissionen besluta om gemenskapens inställning genom ett mindre komplext förfarande.11. Parallellöverenskommelsen bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon, i det följande kallad parallellöverenskommelsen, godkänns härmed på gemenskapens vägnar, inom ramen för dess befogenhet.Texten till parallellöverenskommelsen finns bifogad som bilaga I.Artikel 2Rådets ordförande skall befullmäktigas att utse den person som skall vara behörig att deponera instrumentet för godkännande i enlighet med artikel 9.2 i parallellöverenskommelsen och att lämna den deklaration som återfinns i bilaga II.Artikel 3Kommissionen skall på gemenskapens vägnar svara för alla de underrättelser som fastställs i parallellöverenskommelsen, i synnerhet i enlighet med artiklarna 7, 9, 12 och 15.Artikel 4De praktiska arrangemangen för gemenskapens och medlemsstaternas deltagande i parallellöverenskommelsen fastställs i bilaga III.Artikel 51. Gemenskapen skall rösta för fastställandet av alla utkast till enhetliga tekniska föreskrifter eller ändringar av sådana föreskrifter- om gemenskapens röst för det parallella utkastet till en teknisk föreskrift har bestämts i enlighet med något av de förfaranden som anges i artikel 4.2 i rådets beslut 97/836/EG(3),- om en enhetlig teknisk föreskrift eller en ändring av en sådan föreskrift inte har fastställts parallellt med en föreskrift eller ändring av en sådan föreskrift enligt 1958 års överenskommelse, där utkastet har godkänts i enlighet med förfarandet i artikel 13 i direktiv 70/156/EEG(4).2. Om ett godkännande enligt punkt 1 inte ges, skall gemenskapen rösta mot att en enhetlig teknisk föreskrift införs i det enhetliga registret.3. Gemenskapens inställning till upprättande av listor och bekräftelse av listor i sammanställningen över förslag till tekniska föreskrifter samt när det gäller lösning av tvister mellan avtalsslutande parter, skall i förekommande fall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 13 i direktiv 70/156/EEG.Artikel 61. Gemenskapen skall rösta för ett förslag till ändring av parallellöverenskommelsen om den föreslagna ändringen har godkänts i enlighet med det förfarande som följts för att godkänna den överenskommelsen. Om det förfarandet inte är avslutat när röstningen skall ske, skall kommissionen på gemenskapens vägnar rösta mot ändringen.2. Beslutet att uttrycka en invändning mot en ändring av parallellöverenskommelsen skall fattas i enlighet med förfarandet i artikel 5.1 andra strecksatsen.Utfärdat i Bryssel den 31 januari 2000.På rådets vägnarJ. PINA MOURAOrdförande(1) EGT C 87, 29.3.1999, s. 1.(2) Yttrande avgivet den 15 december 1999. (ännu ej offentliggjort i EGT).(3) EGT L 346, 17.12.1997, s. 78.(4) EGT L 42, 23.2.1970, s. 1. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 98/91/EG (EGT L 11, 16.1.1999, s. 25).