CELEX: 31974R0773
Language: it
Date: 1974-04-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 773/74 della Commissione, del 2 aprile 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

3 . 4 . 74                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 92/ 17
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 773/74 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 2 aprile 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                     dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 733/74 (5),
                                                                    modificato dal regolamento (CEE) n. 759/74 (6) ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                            considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­         nel regolamento (CEE) n. 733/74 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                 mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il            cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                    Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                    tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                 n . 733/74, modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le' norme generali               nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                          Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 3 aprile
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              1974 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 2 aprile 1974.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
(!) GU   n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2) GU   n. L  27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
(3) GU   n. L  201 del 21 . 7. 1973, pag. 8 .                        (5) GU n . L 86 del 30 . 3 . 1974, pag. 18 .
(4) GU   n. L  29 del 1 ". 2. 1973, pag. 26.                         (6) GU n . L 91 del 2. 4. 1974, pag. 7 .
 ---pagebreak--- N. L 92/18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  3 . 4. 74
           ANNEXE A — B1LAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — B1JLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                   i                                           ( RE/ UC/u.a./1 000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den feelles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                  DK                IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                             _                13-80                   14-00
           10.07 C                                           —                 2-00                    2-00
 ---pagebreak--- 3. 4. 74                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 92/19
         ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pi basis af
                                                                  korn og ris
         Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
         Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
         Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                            (REIUC/u.a./lOO kg)
         N° du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
         N. della tariffa doganale comune                         DK                         IRL                   UK
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         11.01 B C )                                                                        1-822               1-800
         11.01 K (*)                                              —                         0-204               0-204
         1 1.02 A II (»)                                          —                         1-932               1-960
         11.02 A IX (*)                                           —                         0-204               0-204
         1 1.02 B II b) i1 )                                      —                         1-835               1-862
         11.02 B II d) (»)                                        —   ,·                    0-280               0-280
         11.02 C II (»)                                           —                         1-932               1-960
         11.02 C VIII H                                           —                         0-280               0-280
         1 1.02 D II (>)                                          —                         1-408               1-428
         11.02 D VIII (')                                         —                         0-204               0-204
         11.02 E II b) (»)                                        —                         1-932               1-960
         11.02 E II d) (')                                        —                         0-280               0-280
         11.02 F II (»)                                           —                         1-408               1-428
         11.02 F IX H                                          ,' —                       , 0-204               0-204
         C ) Pour la distinction entre les produits des n"» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
             d'autre part, sont considérés comme relevant des n"' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
             — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 4J •/•
                (en poids) sur matière sèche.
             — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                 ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                4 % pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 '/t pour les autres céréales.
             Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
         (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
             pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
             — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
             — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
             Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
 ---pagebreak--- N. L 92/20                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            3 . 4. 74
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall' altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca, superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                   a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
           (l) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewicntspercènten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1*6 % for rice , 2*5 •/• for wheat and rye, 3 % for barley, 4 "It for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.