CELEX: 51987PC0070
Language: es
Date: 1987-02-24
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE APRUEBA UNA MODIFICACION DE LOS ESTATUTOS (CONTRATO DE SOCIEDAD) DE LA EMPRESA COMUN "SOCIETE D'ENERGIE NUCLEAIRE FRANCO-BELGA DES ARDENNES" (SENA) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 70
Vol. 1987/0029
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                       СOМ(87 ) 70 -final
                                       Bruselas , 24 de Febrero de 1987
      PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE
      APRUEBA UNA MODIFICACION DE LOS ESTATUTOS ( CON­
      TRATO DE SOCIEDAD ) DE LA EMPRESA COMUN " SOCIETE
      D'ENERGIE NUCLEAIRE FRANCO-BELGA DES ARDENNES "
    ( SENA )
                  ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                             A
                                        EXPOSE DES MOTIFS
                                                            (1)
              Le Conseil , par décision du 9 septembre 1961     , a constitué en
entreprise commune la " société d 1 Energie Nucléaire franco-belge des Ardennes "
( SENA ) pour une durée de 25 ans . Selon l' article 50, alinéa 2 du Traité
Euratom , les modifications des statuts des entreprises communes n' entrent en
vigueur qu' après avoir été approuvées par le Conseil statuant dans les mêmes
conditions qu' à l' article 47 , sur proposition de la Commission .
              Lors de leur assemblée générale extraordinaire du 28 juin 1985 ,
les actionnaires de la SENA ont approuvé l' adaptation des statuts de la SENA
à la loi française n° 81-1126 du 31 décembre 1981 sur la mise en harmonie
des sociétés commerciales avec la deuxième directive européenne ;      la SENA
était tenue de procéder à cette mise en conformité de ces statuts , qui ne
porte pas atteinte aux disposition régissant l' entreprise commune , avant le
premier juillet 1985 .
              Par lettre du 21 mai 1986, la SENA a soumis à la Commission le
nouveau texte des statuts en vue de son approbation par le Conseil . Il est
vrai que cette approbation ne pourra                       intervenir qu' après La
date du 9 octobre 1986, date à laquelle la SENA cessera d' être une entreprise
commune , mais elle l' était encore à la date prévue pour l' entrée en vigueur
rétroactive des nouveaux statuts , à savoir le 1er juillet 1985 .
              La Commission propose d' approuver ce nouveau texte des statuts
de la SENA .
 ( 1 ) J.O. n° 65 du 09 / 10 / 1961 , page 1173 .
 ---pagebreak---                  Propuesta de Decisión del Consejo por la que se
                 aprueba una modificación de los estatutos ( con­
                 trato de sociedad ) de la empresa común " Societé
                 d'Energie Nucléaire franco-belga des Ardennes "
                 SENA
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía
  Atómica y , en particular, su artículo 50 ,
  Vista la propuesta de la Comision ,
  Considerando que el Consejo , por Decision de 9 de septiembre de 1961
   ( 1 ), constituyó la " Société d'Energie Nucléaire franco-belge des Arden
  nes " ( SENA ) en Empresa Común ;
  Considerando que la Junta general extraordinaria de la Empresa Común ,
  en su reunión de 28 de junio de 1985 , decidió modificar los estatutos
  para adaptarlos a la Ley francesa nS 81-1126 , de 31 de diciembre de
  1981 , sobre La armonización del Derecho de sociedades mercantiles con la
  segunda Directiva europea ;
  Considerando que esta modificación no es contraria a las disposiciones
  reguladoras de la Empresa Común ;
  Considerando que es conveniente- aprobarla ,
  DECIDE :
                                      Artículo 1 :
  Queda aprobada la modificacion de los estatutos de la Empresa Comün
  " Société d' Energie Nucléaire franco-belge des Ardennes " ( SENA ) que se
  incorpora como anexo a la présente Decision .
                                      Artículo 2 :
  La présente Decisién entrarâ en vigor el dia de su publicacion en el
  Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
                                      Artículo 3 :
  Los destinatarios de la presente Decisión seran los Estados miembros y
  la Empresa Comün " Societé d'Energie Nucléaire franco-belge des Arden-
  nes " ( SENA )
  Hecho en Bruselas , el
                                                    Por el Consejo
1                                                   El Presidente
  ( 1 ) D.O. n° 65 de 9 / 10 / 1961 , p. 1173
 ---pagebreak---          SOCIETE D' ENERGIE NUCLEAIRE FRANCO-BELGE DES ARDENNES
                                  " SENA "
        Sociedad anónima con un capital de 80 millones de francos
     Domicilio social : 3 et 5 , avenue de Friedland - París ( 8éme )
                        R.C.S. PARIS B 602 043 838
                                ESTATUTOS
                                TITULO I
           OBJETO - DENOMINACION - DOMICILIO SOCIAL - DURACION
Artículo 1
Por el presente documento se constituye una sociedad anónima entre los
propietarios de las acciones que se crean a continuación y de las que
se creen en lo sucesivo .
Esta sociedad , constituida en aplicación de la ordonnance nQ 58-1137 ,
de 28 de noviembre de 1958 , se regirá por dicha ordonnan ce ,
por los presentes estatutos y por la legislación v i gente en materia
de sociedades anónimas , en particular la Ley de 24 de julio de 1966 ,
en la medida en que las disposiciones de dicha legislación no contra­
vengan las disposiciones de la ordonnance de 28 de noviembre de 1958
precedentemente mencionada .
Artículo 2 - Objeto
La sociedad tendrá por objeto , en el marco del programa de la Euratom ,
la construcción ’en el territorio metropolitano francês de la central
de producción nuclear de electricidad de Chooz ( Ardenas ), así como el
montaje y explotación de centrales nucleares .
Artículo 3 - Actividad de la sociedad
La parte de la energia producida por la centrai de Chooz que correspon
da a la participación en el capitai social de accionistas , personas fT
sicas o juridicas de paises extranjeros firmantes del Tratado de la
Euratom , sera puesta a disposición de tales personas o de las agrupa-
ciones que constituyan .
La explotaciôn de las instalaciones de la central de Chooz estara a
cargo de " Electricité de France , Service National ".
El transporte de la energía destinada al extranjero se efectuará por
la red concedida a " Electricité de France , Service National " hasta las
fronteras donde se efectúe la entrega .
 ---pagebreak---                                               2
Artículo 4 - Denominación
La sociedad adopta la denominaciôn de :
 " Société d' Energie Nucléaire franco-belge des Ardennes ", en abreviatu-
ra   " SENA ".
Los actos y documentos que emanen de la Sociedad y estén destinados a
terceros deberán indicar la denominación social , seguida inmediatamen­
te de las palabras " société anonyme ", o de la abreviatura " S.A. " , y de
la expresión de la cuantía del capital social .
Artículo 5 - Domicilio social
El domicilio social estarâ en Paris ( 8éme ), 3 et 5 , avenue de Fried-
land .
Podrá ser trasladado a cualquier otro lugar de París o de un departa-
mento limí trofe por acuerdo del Consejo de Administración que se some-
terá a rat ificación de la Junta general ordinaria de accionistas más
i nmed i a t a .
Podrá ser trasladado a cualquier otro lugar de Francia fuera de París
o de un departamento limítrofe por acuerdo de la Junta general extraor
diñaría de accionistas .
Artículo 6 - Duración
                 La sociedad se disolverà       el 31 de diciembre de 2058 , salvo
disolución anticipada o prórroga .
                                          TITULO II
                               CAPITAL SOCIAL -     ACCIONES
Artículo 7 - Capital social
El capital social se fija en 80 millones de francos , dividido en
800.000 acciones de 100 francos , de las cuales 400.000 serán acciones
de la categoría " A ", y 400.000 serán acciones de la categoría " B ".
El capital social podrâ aumentarse o reducirse en las siguientes condi.
ciones :
 ---pagebreak---                                      3
Las acciones de la categoría A sólo podrán pertenecer , en aplicación
de las disposiciones de la ordonnance nQ 58-1137 , de 28 de noviembre
de 1958 , a " Electricité de France , Service National ". Las acciones de
la categoría B sólo podrán pertenecer a nacionales , ya sean personas
físicas o jurídicas , de países extranjeros firmantes del Tratado de la
Euratom .
Artículo 8   - Aumento y reducciôn del capital social
El capital   social podrá aumentarse , en una o varias veces , mediante la
emisión dede nuevas acciones que representen aportaciones en dinero o
en especie       o mediante la incorporación de beneficios , provisiones
o reservas
o  reservas y su asignación gratuita a los titulares de las nuevas accio
nes mencionadas , o el aumento del nominal de las acciones existentes ,
todo ello en virtud de acuerdo de la Junta general extraordinaria adop­
tado de conformidad con las disposiciones de la ley y de estos estatu­
tos . Dicha Junta determinará las qondiciones de emisión de las nuevas
acciones o del aumento del nominal de las acciones existentes , o dele­
gará sus facultades al efecto en el Consejo de Administración .
Los aumentos de capital podrán efectuarse mediante la creación de accio
nes ordinarias o de acciones preferentes que disfruten de ciertas ven­
tajas sobre las demás acciones o confieran derechos preferentes sobre
los beneficios , sobre el activo social o sobre ambos .
Cada vez que se aumente el capital mediante la emisión de acciones de
numerário , deberá emitirse igual número de acciones A que de acciones
B , de forma que siempre haya el mismo número de acciones A y B.
" Electricité de France ", en aplicacion de las disposiciones de la ordon
nance n° 58-1137 , de 28 de noviembre de 1958 , deberâ suscribir obliga-
toriamente las acciones A emitidas , a fin de mantener su participacion
de la mitad del capital social .
Los accionistas ,’ personas físicas o jurídicas , que sean nacionales de
países extranjeros firmantes del Tratado de la Euratom tendrán , propo£
cionalmente al valor nominal de sus acciones , un derecho preferente de
suscripción sobre las nuevas acciones B que se emitan , el cual se
ejercerá en la forma y plazo que el Consejo de Administración determi­
ne .
Este derecho podrá cederse o negociarse en las condiciones estableci­
das en el artículo 11 ; los accionistas que , por razón del número de t£
tulos que posean , no puedan adquirir una nueva acción ni un número en­
tero de nuevas acciones , podrán agruparse para ejercer sus derechos ,
siempre que se cumplan las disposiciones legales y reglamentarias so­
bre acciones indivisas .
 ---pagebreak---                                     4
Cuando se efectúe un aumento del capital mediante aportaciones en es­
pecie realizadas a la sociedad por accionistas , personas físicas o ju
rídicas   que sean nacionales de países extranjeros firmantes del Trata
do de la Euratom , y se creen nuevas acciones B por el mismo importe ,
se efectuará obligatoria y paralelamente un segundo aumento de capital ,
bien mediante la creación de acciones A de numerario que suscriba Elec
tricité de France , bien mediante la creación de acciones A en especie
      que se concedan a dicha empresa en remuneración de aportaciones
en especie ,    bien combinando ambas modalidades de aumento de capital ,
en cuyo caso este aumento , destinado a mantener invariable la partici­
pación en el capital que debe tener " Electricité de France ", deberá
ser , cualquiera que sea la modalidad de realización , de un importe
igual al de la modalidad de la cual constituya la contrapartida .
Del mismo modo , y recíprocamente , cuando se efectúe un aumento del ca­
pital mediante aportaciones en dinero realizadas a la sociedad por
" Electricité de France " y se creen nuevas acciones por el mismo impor­
te , se procederá obligatoria y paralelamente a un segundo aumento de
capital por la misma cantidad , cuyas acciones B estarán exclusivamente
reservadas a accionistas nacionales de países extranjeros firmantes
del Tratado de la Euratom y corresponderá a las aportaciones hechas
por ellos en numerario o en especie .
La Junta general tendrá asimismo la facultad , en virtud de acuerdo
adoptado de la forma anteriormente mencionada , de reducir el capital
social por la causa que sea , en cuyo caso la reducción podrá efectuar­
se , en particular , mediante reembolso a los accionistas , rescate o anu
lación de acciones de la sociedad o bien mediante sustitución de títu­
los antiguos de acciones por otros nuevos , en número igual o inferior ,
tengan o no el mismo valor nominal , y siempre que el número de accio­
nes A sea igual al número de acciones B.
Los acuerdos de la Junta general extraordinaria de accionistas relati­
vos a todos los casos de aumento o reducción del capital contemplados
en el presente artículo no podrán oponerse, en ningún caso y por ningún
concepto , al principio establecido en el párrafo primero del artículo
7.
Además , se puntualiza que las disposiciones que comprende el presente
artículo no podrán afectar al derecho preferente de suscripción de los
accionistas , tal como está establecido en la legislación vigente .
Artículo 9 - Liberación de las acciones
El importe de las acciones suscritas se pagará , ya sea en el domicilio
social , ya sea en cualquier otro lugar que se indique a tal fin , de la
forma siguiente :
Una cuarta parte , por lo menos , en el momento de la suscripción ;
 ---pagebreak---                                     5
E1 resto , en un plazo màximo de cinco anos , en una o mas veces , a medi
da que lo requieran las necesidades de la sociedad , en las fechas y ~
proporciones que determine el Consejo de Administración .
Las solicitudes de fondos se comunicarân a los accionistas , mediante
carta certificada con acuse de recibo , por lo menos quince dias antes
del periodo fijado para cada desembolso .
                                                  *
Las suscripciones de acciones respecto de las cuales no se haya efec­
tuado el desembolso exigible podrán ser consideradas nulas y sin valor
transcurridos ocho días a partir de un requerimiento hecho mediante
carta certificada , y no atendido .
Cada acción que no lleve la indicación regular de que se han efectuado
los desembolsos exigidos dejará de ser negociable ; no dará derecho a
dividendos .
Los titulares , los cesionarios intermediarios y los suscriptores res­
ponderán solidariamente del importe de la acción . No obstante , cual­
quier suscriptor o accionista que haya cedido su título dejará de ser
responsable , dos años después de la cesión , de los desembolsos todavía
no reclamados .
Si no se efectuare el pago de las acciones en las fechas anteriormente
mencionadas , se deberá pagar un interés del 1 % anual por cada día de
retraso , sin necesidad de acción judicial .
Si un accionista propietario de acciones B no efectúa a su vencimiento
los desembolsos exigidos , el Consejo de Administración le requerirá ,
por carta certificada con acuse de recibo dirigida a su último domici
lio conocido , el pago de las cantidades que deba .
Si este requerimiento no surte efecto , la sociedad procédera , sin ne-
cesidad de autorizaciôn judicial , a la venta de las acciones .
Con este fin , publicará en uno de los periódicos de anuncios sociales
del departamento' del domicilio social , por lo menos treinta días natu­
rales después del requerimiento mencionado en el párrafo anterior , los
números de las acciones puestas a la venta y lo comunicará al deudor y ,
en su caso , a los codeudores , mediante carta certificada que especifi­
que , en particular , la fecha y el número del periódico en el que se ha
efectuado la publicación .
La venta , que no podrá efectuarse hasta transcurridos quince días natu
rales del envío de la última carta certificada , se llevará a cabo en
subasta pública , con la intervención de un agente de cambio o de un no
tario , por cuenta y riesgo del accionista moroso .
Sólo los accionistas poseedores de acciones B serán admitidos a la su­
basta cuando la adjudicación pueda hacerse a un precio que garantice a
la sociedad la totalidad de las sumas debidas por el accionista moroso .
 ---pagebreak---                                     6
Si ninguna oferta alcanzara esa cifra , la subasta se abrirâ a personas
que no sean socios , siempre que sean nacionales de paises extranjeros
firmantes del Tratado de la Euratom .
La inscripción del accionista moroso será eliminada con efectos inmedia
tos de los libros de la sociedad . Se inscribirá al adquirente y se ex --
pedirán nuevos certificados que indiquen la liberación de los desembol­
sos solicitados y lleven la indicación " duplicados ".
El producto neto de la venta revertirá en La sociedad hasta el importe
adeudado y se imputará a lo debido en concepto de principal y de inte­
reses por el accionista moroso y , después , al reembolso de los gastos
en que      haya incurrido la sociedad por razón de la venta . El accio­
nista moroso continuará siendo deudor de la diferencia en menos o se
beneficiará del excedente .
La sociedad podrâ asimismo ejercer una accion personal contra el accio
nista y , en su caso , los codeudores , antes o después de la venta o en
el momento de ésta .
Lo estipulado en los parrafos 1 a 8 del presente articulo se aplicara
en caso de impago de primas de emision .
Artículo 10 - Forma de las acciones
Las acciones serán y continuarán siendo nominativas . Se registrarán a
nombre de su titular en las condiciones y según Las tórmuLas previstas
por  La Ley .
Artículo 11 - Cesión de las acciones
Las acciones A pertenecientes a " Electricité de France , Service Natio-
nal ", así como los derechos inherentes a ellas , en particular de sus­
cripción y asignación , no podrán cederse .
La cesión de las acciones B de la sociedad o del derecho de suscripción
o de asignación inherente a las mismas , en la forma que sea , a título
gratuito u oneroso , así como toda transmisión de dichas acciones Ínter
vivos o por fallecimiento , sólo podrá efectuarse en favor de personas
físicas o jurídicas que sean nacionales de países extranjeros firmantes
del Tratado de la Euratom .
Si el cesionario o los cesionarios fueren ya accionistas de la socie-
dad , la cesion sera libre .
 ---pagebreak---                                     7
Si , por el contrario , el posible  cesionario no fuere todavxa accioni£
ta de la sociedad , se aplicarân las réglas siguientes :
Excepto en los casos de sucesión , de liquidación de comunidad matrimo­
nial do bienes , o do cesión , ya sea a un cónyuge , ya sea a un ascen­
diente o descendiente , la cesión de acciones , a título gratuito u one­
roso , estará sometida a la aprobación de la sociedad .
                                                   ч
Para obtener esta aprobación , el cedente deberá informar a la sociedad
de la operación proyectada mediante documento extra judicial o por carta
certificada con solicitud de acuse de recibo en la que se indiquen el
nombre , apellidos y dirección del cesionario , si éste es una persona
física , o la denominación y domicilio social si se trata de una persona
jurídica , el número de acciones cuya cesión se contempla y el precio
ofertado . La aprobación se producirá cuando así se notifique o bien por
silencio durante los tres meses siguientes a la solicitud .
En caso de no aprobación del cesionario propuesto , el Consejo de Admi­
nistración estará obligado , en el .plazo de tres meses a partir de la
notificación del rechazo , a hacer que las acciones sean adquiridas , ya
sea por un accionista propietario de acciones B , o por un tercero que
sea nacional de país extranjero firmante del Tratado de la Euratom , ya
sea , con el consentimiento del cedente , por la propia sociedad con vi£
tas a una reducción del capital social . A falta de acuerdo entre las
partes , el precio de las acciones se determinará en las condiciones
previstas en el párrafo 5 del artículo 1868 del Código Civil .
Si , transcurrido el plazo previ'sto anteriormente , no se hubiese reali­
zado la compra , se considerará concedida la aprobación . No obstante ,
dicho plazo podrá ser prorrogado a petición de la sociedad , mediante
providencia de urgencia , no susceptible de recurso , del presidente del
Tribunal de Comercio del lugar del domicilio social en la que se espe­
cifiquen el accionista cedente y el cesionario .
Artículo 12 - Indivisibilidad de las acciones
Las acciones serân indivisibles con respecto a la sociedad .
Los copropietarios deberän estar representados ante la sociedad por
uno solo de ellos .
El nudo o nudos propietarios estarán válidamente representados ante la
sociedad por el usufructuario , sin perjuicio de las disposiciones del
artículo 30 en lo que se refiere al derecho de voto .
Artiçulo 13 - Derechos de las acciones
Cada acción dará derecho , en la propiedad del activo social , en la di£
tribución de beneficios y en la liquidación , a la parte proporcional
del capital social que represente .
 ---pagebreak---                                     8
Cada acción dará derecho , tanto mientras dure la sociedad como en caso
de liquidación , al pago del mismo importe neto por cada reparto o cada
reembolso .
Los derechos y obligaciones inherentes a la acción seguirán al título ,
cualquiera que sea la persona a la que se transfiera . La posesión de
una acción implicará , a todos los efectos , la aceptación de los estatu
tos de la sociedad y de los acuerdos de la Junta' general . El derecho
de voto inherente a cada acción , ya sea directo o cedido , se ejercerá
de conformidad con la ley .
Los herederos o acreedores de un accionista no podrán , bajo ningún pre
texto , solicitar el precintado de los bienes y documentos de la socie­
dad , ni interferir de ninguna manera en su administración ; para ejercer
sus derechos deberán atenerse a los inventarios sociales y a las reso­
luciones de la Junta general .
Cuandos sea necesario poseer varias acciones para ejercer cualquier de
recho , en caso de intercambio , agrupación , asignación de títulos , au­
mento o reducción de capital , fusión o cualquier otra operación social ,
los propietarios de títulos aislados sólo podrán ejercer ese derecho a
título personal dentro del grupo o , en su caso , mediante la compra o
la venta del número de títulos necesarios .
Artículo 14 - Responsabilidad de los accionistas
Los accionistas solo seran responsables del         importe de las accio-
nes que posean ; queda prohibida cualquier solicitud de fondos por enci^
ma de esta cantidad .
                                TITULO III
                      ADMINISTRACION DE  LA  SOCIEDAD
Artículo 15 - Composición del Consejo de Administración
La sociedad estará administrada por un Consejo compuesto por un número
par de administradores comprendido entre cuatro y doce , la mitad de
los cuales representará a " Electricité de France " y la otra mitad a
los accionistas de la categoría B.
Los administradores representantes de " Electricité de France " serán de
signados por esta empresa .
 ---pagebreak---                                     У
Los administradores representantes de las acciones de la categoría B
serán elegidos por la Junta general de accionistas sin la participa­
ción de " Electricité de France " en dicha elección .
Podrá nombrarse administrador a una persona jurídica , pero ésta , en el
momento de su nombramiento , deberá designar una persona física que sea
su representante permanente en el Consejo de Administración ; el manda­
to del representante permanente de una persona jurídica que tenga la
condición de administrador de una sociedad se conferirá para el perío­
do en el que aquél ejerza funciones de administrador de dicha persona
jurídica .
Si la persona jurídica revoca el mandato de su representante , estará
obligada a nombrar de inmediato un sustituto ; estará igualmente obliga
da a ello en caso de f allecimiento o dimisión del representante .
Las modif icaciones que se produzcan respecto a la persona fisica que
represente a una persona jurìdica deberàn ser notificadas de inmediato
a la sociedad de la cual sea administrador la persona jurìdica . E1 man
dato de representantes deberà ser confirmado a cada renovación del man
dato de administrador de la sociedad mandante .
Artículo 16 - Acciones de garantía
Cada uno de los administradores representantes de los accionistas de
la categoría B deberá ser propietario por lo menos de una acción duran
te todo el tiempo que dure su mandato .
Dicha acción se destinará enteramente a garantizar los actos de admi­
nistración , incluidos los que fueren exclusivamente personales de un
administrador ; no se podrá enajenar , llevará un sello que indique que
no es enajenable y no podrá ser dada en prenda .
Las acciones de garantis de los administradores designados por " Elec-
tricité de France ) Service National " serân depositadas por esta empre-
sa .
Artículo 17 - Duración del mandato de los administradores - Renovación
La duraciôn del mandato de los administradores sera de seis anos .
El mandato de un administrador concluirá al terminar la Junta general
ordinaria que haya examinado las cuentas del ejercicio transcurrido y
celebrada en el año en que expire el mandato de aquél .
El primer Consejo permanecerá en funciones hasta la Junta general ord¿
naria que examine las cuentas del quinto ejercicio social , la cual re­
novará enteramente el Consejo .
 ---pagebreak---                                     10 -
A partir de ese momento , el Consejo se renovará al celebrarse la Junta
anual , a razón de un número de administradores fijado según el número
de éstos que se encuentren en funciones . Esta renovación tendrá lugar
todos los afios o cada dos anos , con alternancia si fuere necesario , pa
ra que resulte lo más igual posible y , en todo caso , completa en cada-
periodo de seis anos , pero de forma que se cumpla siempre la condición
prevista en el artículo 15 .
En las primeras aplicaciones de esta disposición , el orden de salida
se determinará por un sorteo que tendrá lugar en una sesión del Conse­
jo ; una vez establecido el turno , la renovación se efectuará por anti­
güedad de nombramiento y el mandato de cada administrador será de seis
años .
                                                                       *
Cualquier miembro saliente será reelegible .
El Consejo no podrá estar compuesto por un número de administradores
de más de 70 años superior a un tercio de sus miembros en funciones .
Cuando el número de administradores de más de 70 años exceda ese ter­
cio , el mandato del administrador o administradores de mayor edad ter­
minará el día de la Junta general ordinaria siguiente a la fecha en
que se haya superado la proporción de un tercio .
Artículo 18 - Nombramientos provisionales
En caso de vacante producida por f allecimiento o dimisión de uno o más
administradores en el intervalo de dos Juntas generales , el Consejo p£
drá cubrirla provisionalmente siempre que se cumpla la condición pre­
vista en el artículo 15 .
Si el número de administradores queda por debajo del mínimo legal de
tres miembros , los restantes administradores deberán convocar inmedia­
tamente la Junta general ordinaria para completar la composición del
Consejo .
Si el nùmero de administradores queda por debajo del minimo estatuta-
rio , pero no del minimo legai , el Consejo de Administración deberà prò
ceder a nombramientos provisionales para completar su composición en
el plazo de tres meses a partir del dia en que se hubiere producido la
vacante .
Los nombramientos provisionales hechos por el Consejo en aplicación de
los párrafos 1 a 3 anteriores deberán ser ratificados por la siguiente
Junta general que se celebre . Sin embargo los acuerdos adoptados y los
actos realizados por el Consejo seguirán siendo válidos aunque los ñora
bramientos no fuesen ratificados .
 ---pagebreak---                                     11
EI administrador nombrado para sustituir a otro cuyo mandato no haya
expirado solo permanecera en el cargo durante el tiempo que falte para
concluir el mandato de su predecesor .
Si el Consejo no hiciese los nombramientos necesarios , o no convocase
la Junta , cualquier persona interesada podrá exigir legalmente el nom­
bramiento de un mandatario encargado de convocar la Junta general con
objeto de proceder a los nombramientos o de' ratificar los previstos en
los párrafos anteriores . Ese mandatario será nombrado , a petición del
interesado , por el presidente del Tribunal de Comercio del lugar del
domicilio social .
Artículo 19 - Mesa
El Consejo nombrará entre sus miembros a un presidente y ?. un vicepresi-
dente , que podrán ser elegidos por todo el período de su mandato de
administradores , salvo en los casos de dimisión y cese .
El presidente deberá ser elegido entre los administradores designados
por " Electricité de France ".
El límite de edad para ejercer las funciones de presidente es de 70
años . Las funciones del presidente terminarán el día de la primera Jun
ta general ordinaria que se celebre después de la fecha en que haya –
cumplido 70 años .
El vicepresidente deberá ser elegido entre los administradores que re­
presentan a los accionistas titulares de acciones B.
En caso de ausencia del presidente y del vicepresidente , el Consejo de
signará en cada sesión a uno de los miembros presentes para que la pre
sida .
El Consejo designara asimismo a la persona que desempenara las funcio-
nes de secretarió , y que podra no ser accionista .
Artículo 20 - Acuerdos del Consejo
El Consejo de Administración se . reunirá por convocatoria de su presi­
dente o de un tercio de sus miembros , con la frecuencia que exija el
interés de la sociedad , en el domicilio social o en cualquier otro lo­
cal o localidad que se indique en la carta de convocatoria , que deberá
incluir asimismo un resumen del orden del día de la reunión .
Los administradores podrán otorgar a otro administrador , por carta o
telegrama , poder para que les represente , si bien cada administrador sjó
lo podrá actuar como representante de uno de sus colegas . Estas dispo­
siciones serán asimismo aplicables al representante permanente de una
persona jurídica que sea administrador .
 ---pagebreak---                                     12
Para que los acuerdos sean vâlidos deberân estar présentes o represen-
tados al menos la mitad de los miembros en ejercicio .
Los acuerdos se adoptarán por mayoría de votos de los miembros presen­
tes y representados . No obstante , los acuerdos relativos a la inversión
de las sumas disponibles , a la autorización de créditos y anticipos , de
fianzas y avales , a la contratación de empréstitos por medio de apertu­
ra de crédito o de otra forma , modalidades de ejecución de los emprésti^
tos autorizados por la Junta general en virtud del artículo 39 de los
presentes estatutos , a los pedidos que excedan . la suma de 400.000 fran­
cos , a las adquisiciones , permutas de bienes y de derechos inmobilia­
rios , así como a la venta de los que se consideren inútiles , a la fun­
dación de cualquier sociedad o a la aportación de bienes a cualquier
sociedad ya constituida , sólo serán válidos si se adoptan por mayoría
de dos tercios de los votos de los miembros presentes y representados .
Cada administrador dispondrá de un voto , excepto cuando represente a
uno de sus colegas , en cuyo caso dispondrá de dos votos . En caso de em
pate , prevalecerá el voto del presidente de la sesión . No obstante , en
los casos en que , debido al número de administradores en ejercicio , el
Consejo pueda tomar acuerdos válidamente con la presencia efectiva de
sólo dos de sus miembros , y ningún otro administrador se haya hecho re
presentar , los acuerdos deberán adoptarse por unanimidad .
Artículo 21 - Acta de las reuniones
De las reuniones del Consejo de Administracion se levantaran actas ,
que se archivarân en un registro especial en el domicilio social .
Las actas deberán mencionar los nombres de los administradores presen­
tes , de los representados y de los que hayan excusado su asistencia o
estén ausentes ; deberán hacer constar la presencia o ausencia de las
personas convocadas a las reuniones en virtud de disposiciones legales
y la presencia de cualquier otra persona que haya asistido a toda la
reunión o aparté de ella .
Las actas deberán ser firmadas por el presidente de la sesión y uno ,
por lo menos , de los administradores que hayan asistido a la reunión ;
en caso de impedimento del presidente , firmarán el acta dos administra
dores .
Las copias y extractos de dichas actas serán certificados por el pres_i
dente del Consejo de Administración , por el administrador en el que se
hayan delegado temporalmente las funciones de presidente , o por un apo
derado autorizado al efecto , que podrá ser el secretario del Consejo .
 ---pagebreak---                                     U
Artículo 22 - Facultades del Consejo de Administración
EI Consejo de Administración dispondrá de las más amplias facultades
para actuar en nombre de la sociedad y hacer o autorizar todos los ac­
tos y operaciones relativos al objeto de la sociedad que no sean compe
tencia de la Junta general ordinaria o extraordinária .                         ~
En particular , tendrá la facultad de firmar con " Electricité de France ,
Service National " todos los contratos necesarios para efectuar la ex­
plotación de las instalaciones de producción nuclear de electricidad ,
en aplicación de la ordonnance . nQ 58-1137 de 28 de noviembre de 1958 ;
y la de nombrar y cesar a los empleados de la sociedad , fijar sus suel
dos , salarios y gratificaciones , así como las demás condiciones de su
admisión y cese , de conformidad con las disposiciones del statut natio-
nal du personnel des industries électriques et gaziéres .
Artículo 23 - Dirección general
El présidente del Consejo de Administraciôn , que deberâ ser una perso­
na fisica , sera el responsable de la direccion general de la sociedad .
A propuesta del presidente , el Consejo podrá asignarle como adjunto pa
ra que le asista con título de director general , a uno de sus miem-
bros o a un mandatario que no pertenezca al Consejo y que , en ambos ca
sos , deberá ser una persona física .                                           ~
E1 limite de edad del director generai sera de 65 anos . Las funciones
del director generai terminaràn el dia de la primera Junta generai or­
dinaria que se celebre después de la fecha en que haya cumplido 65 anos .
El Consejo de Administración transmitirá a su presidente y , en su caso ,
al director general adjunto , los poderes necesarios para garantizar el
funcionamiento normal y corriente de la sociedad , que podrán incluir
la facutad de sustitución parcial .
En caso de incapacidad temporal o f allecimiento del presidente , el Con
sejo de Administracion podra delegar las funciones de presidente en
uno de los administradores que representan a " E l ec t ri c i t e de France ".
En caso de incapacidad temporal , esta delegación , renovable , se conce­
derá por un período limitado . En caso de fallecimiento , será válida
hasta la elección del nuevo presidente .
Los emolumentos fijos y proporcionales destinados a remunerar al pres^
dente por el ejercicio de sus funciones de director general y , en su
caso , al director general adjunto , así como , si fuere necesario , al ad
ministrador delegado en virtud del párrafo anterior , serán determina­
dos por el Consejo de Administración y se imputarán en la cuenta de
gastos generales .
 ---pagebreak--- El Consejo de Administración podrá crear , en las condiciones estableci
das por la ley , un comité encargado de estudiar las cuestiones que le-
remita para su examen , cuyos miembros podrán recibir por tal concepto
una remuneración especial .
Artículo 24 - Firma de los actos
Todos los actos relativos a la sociedad que hayan sido decididos o au­
torizados por el Consejo serán firmados bien por el presidente del Con
sejo , bien por el director general adjunto al presidente , si lo hubiere ,
o bien por cualquier mandatario que haya recibido de uno de ellos o
del Consejo de Administración poderes a tal fin .
Artículo 25 - Convenios con los administradores
Los convenios de la sociedad con uno o varios de sus administradores o
con una empresa de la que uno de los administradores de la sociedad
sea propietario , socio con responsabilidad limitada , gerente , adminis­
trador o director , deberán ser autorizados de conformidad con las dis­
posiciones legales vigentes .
Artículo 26 - Responsabilidades de los administradores
El présidente y los demâs administradores responderan de la ejecuciôn
de su mandato en las condiciones previstas en las disposiciones lega-
les v i gen t e s .
Artículo 27         Remuneración de los administradores
Independientemente de las asignaciones particulares previstas en el a£
tículo 23 , los administradores podrán recibir , en concepto de dietas
de asistencia , una asignación cuyo importe , determinado por la Junta
general , permanecerá invariable hasta nuevo acuerdo de dicha Junta , y
que el Consejo repartirá entre sus miembros del modo que considere cori
veniente .
 ---pagebreak---                                      15
                                 TITULO IV
                           CENSORES DE CUENTAS
Artículo 28 - Nombramiento y misión
La Junta general nombrará , por el tiempo y en las condiciones estable­
cidas en la legislación vigente , al menos dos censores de cuentas ,
que podrán ser o no accionistas , encargados de cumplir la misión que
dicha legislación les confiera .
Los censores de cuentas serân reelegibles .
Tendrán el derecho de convocar la Junta general en caso de urgencia
si el Consejo de Administración no lo hiciere .
La Junta general podrá nombrar ,    por un período igual a la duración
del mandato de los censores de cuentas titulares , uno o varios censo­
res suplentes para sustituir a aquéllos en caso de fallecimiento , impe
dimento o renuncia .
Los censores de cuentas recibirân una remuneraciôn cuyo importe , fija-
do por la Junta general , pemanecerâ invariable hasta nuevo acuerdo .
                                  TITULO V
                               JUNTAS GENERALES
                                  Capítulo 1
                     Disposiciones comunes a las Juntas
                        ordinarias y extraordinarias
Artículo 29 - Convocatoria de las Juntas generales
Las Juntas generales de accionistas serán convocadas por el Consejo de
Administración . Si el Consejo no lo hiciere , podrán ser convocadas as¿
mismo :
      1° / por los censores de cuentas ;
      2S / por un mandatario , legalmente designado , a petición de cual­
           quier interesado en caso de urgencia , o de uno o varios accio
           nistas que reúnan , al menos , la décima parte del capital so­
           cial ;
 ---pagebreak---                                     16
      39 / por el liquidador o liquidadores durante el período de liqui­
           dación .
Sin perjuicio de las disposiciones del articulo 41 relativas a las Jun
tas extraordinarias en que no se haya podido obtener el quorum en pri-
miera convocatoria , la convocatoria de las Juntas generales se harà me­
diante anuncio publicado en uno de los periódicos facultados para reci^
bir anuncios legales en el departamento del domicilio social con quin-
ce dfas naturales de antelación , por lo menos , a la fecha prevista pa­
ra la Junta . Este plazo se reducira a seis dias naturales cuando se
trate de convocatorias extraordinarias de Juntas ordinarias o de segun
das convocatorias .
Puesto que las acciones son nominativas , los anuncios a los que se re­
fiere este artículo podrán ser sustituidos , a costa de la sociedad ,
por una convocatoria dirigida a cada accionista mediante carta certifi^
cada . En caso que la convocatoria se haga mediante anuncio , los accio­
nistas que sean titulares de acciones nominativas al menos un mes an­
tes de la fecha de la convocatoria, de la Junta serán convocados a ésta
por correo ordinario . Si así lo solicitaran , podrán ser convocados me­
diante carta certificada , siempre que remitan a la sociedad el importe
de los gastos de certificación .
Los avisos de convocatoria deberán indicar la fecha , hora y lugar de
celebración de la Junta , así como su objeto resumido .
Artículo 30 - Condiciones de admisión
Los accionistas que sean titulares de acciones al menos cinco dias an-
tes de una Junta podrån asistir a ésta sin ninguna formalidad previa y
sin hacerse representar .
El derecho de voto inherente a la acción , ligado al derecho a asistir
a la Junta general , corresponderá al usufructario en las Juntas genera
les ordinarias y 'al nudo propietario en las Juntas generales extraord¿
narias .
En caso de constitucion de prenda , el derecho de voto seguirâ corres-
pondiendo al propietario de los titulos .
Los copropietarios indivisos - de acciones estarán representados en las
Juntas por uno de ellos o por un mandatario común . En caso de desacuerdo
dicho mandatario será nombrado por el presidente del Tribunal de Comer
ció en procedimiento de urgencia , a solicitud del copropietario más di^
ligente .
Cada accionista podrá hacerse representar siempre en las Juntas por su
cónyuge o por otro accionista .
Las sociedades estarán válidamente representadas por su gerente o ge­
rentes , por su presidente director general o su director general adjun
to , o por cualquier mandatario especialmente facultado a tal fin , sin
necesidad de que dicho representante sea personalmente accionista de
la presente sociedad .
 ---pagebreak---                                      17
Artículo 31 - Composición
La Junta general ( ordinaria o extraordinaria ) estará compuesta por to­
dos los accionistas , cualquiera que sea el número de sus acciones ,
siempre que estén liberadas de los desembolsos exigibles .
Artículo 32 - Cálculo de los votos
En todas las Juntas generales ( ordinarias o extraordinarias ), el dere­
cho de voto conferido a las acciones sólo estará sujeto a la limitación
establecida en el artículo 82 de la ley de 24 de julio de 1966 , y será
proporcional a la parte del capital social que representen respectiva­
mente , con un mínimo de un voto por acción .
Artículo 33 - Mesa de la Junta
La Junta estará presidida por el presidente del Consejo de Administra­
ción o , en su ausencia , por el vicepresidente de dicho Consejo o inclu
so , en ausencia de éste último , por un administrador delegado a tal
fin por el Consejo .
El escrutinio lo efectuarán los dos accionistas presentes y voluntarios
que representen , directamente o como mandatarios , el mayor número de
acciones .
La mesa designarâ al secretario que podra no ser accionista .
La lista de asistentes deberâ contener las indicaciones siguientes :
      1 ) El nombre , apellidos y domicilio de cada accionista presente ,
          número de acciones de las que es titular , y número de votos
          correspondiente a dichas acciones .
      2 ) El nombre , apellidos y domicilio de cada accionista representa
          do , numero de acciones de las que es titular , y numero de vo-
          tos correspondientes a dichas acciones .
      3 ) El nombre , apellidos y dirección de cada mandatario , número de
          acciones de sus mandantes , y número de votos correspondientes
          a dichas acciones .
 ---pagebreak---                                     18
La mesa de la Junta podrá añadir       a la lista de asistentes los pode­
res , indicando el nombre , apellidos y domicilio de cada mandante , el
número de acciones de las que es titular , y el número de votos corres­
pondientes a dichas acciones . En este caso , la mesa de la Junta no es­
tará obligada a registrar en la lista de asistentes los datos referen­
tes a los accionistas representados , pero deberá indicar en ella el nú
mero de poderes que acompañe . Estos poderes deberán ser comunicados en
las mismas condiciones y al mismo tiempo que la lista de asistentes .
La lista de asistentes , debidamente firmada por los accionistas presen
tes y por los mandatarios , sera certificada por la mesa de la Junta .
Artículo 34 - Orden del día
El orden del dia de las Juntas serå establecido por quien las convoque ,
sin perjuicio de la aplicaciån de las disposiciones del articulo 128
del decreto nQ 67-236 , de 23 de marzo de 1967 .
No podrâ deliberarse sobre asuntos que no figuren en el orden del dia .
Artículo 35 - Actas
Los acuerdos de la Junta general se harán constar en actas que se ar­
chivarán en un registro especial , numerado y rubricado , en el domici­
lio social . No obstante , dichas actas podrán llevarse en hojas separa­
bles , numeradas y rubricadas sin discontinuidad , en las condiciones
previstas en el artículo 85 del Decreto nS 67-236 , de 23 de marzo de
1966 .
El acta de los acuerdos de la Junta qeneral deberâ indicar la fecha y
el lugar de la reunion , el tipo        de convocatoria , el orden del dia ,
la composición de la mesa , el número de accionistas participantes con
voto y el quorum 'alcanzado , los documentos e informes sometidos a la
Junta , un resumen de los debates , el texto de los acuerdos sometidos a
votación y el resultado de las votaciones . El acta será firmada por
los miembros de la mesa .
Las copias o extractos de las actas serån certificados por el presiden
te del Consejo de Administracion o por el secretario de la Junta gene­
ral .
Una vez disuelta la sociedad y durante su liquidación , dichas copias o
extractos serán firmados por el liquidador o por los liquidadores .
 ---pagebreak---                                   - 19 -
Artículo 36 - Efecto de los acuerdos
La Junta general , regularmente constituida , representará a la totali­
dad de los accionistas . Podrá ser ordinaria o extraordinaria , si reúne
las condiciones necesarias .
Los acuerdos de la Junta adoptados de conformidad con la ley y los es­
tatutos obligarán a todos los accionistas , incluidos los ausentes o di
sidentes .                                                              –
                              Capítulo II
                        JUNTA GENERAL ORDINARI A
Artículo 37 - Quorum
La Junta general ordinaria se reunirá al menos una vez al año , dentro
de los seis meses siguientes al cierre del ejercicio , salvo que este
período sea prorrogado por decisión judicial .
Para acordar válidamente , la Junta general ordinaria ( anual o convoca­
da extraordinariamente ) deberá estar compuesta por un número de accio­
nistas que representen al menos la cuarta parte del capital social . Es
te quorum se calculará sobre el conjunto de las acciones que componen
el capital social , previa deducción de las acciones privadas del dere­
cho de voto en virtud de disposiciones legales o reglamentarias .
Si no se alcanzare dicho quorum , se convocarå de nuevo la Junta gene­
ral segun el procedimiento indicado en el articulo 29 .
En esta segunda reunión , los acuerdos serán válidos cualquiera que sea
el número de acciones representadas , pero sólo podrán versar sobre los
asuntos incluidos en el orden del día de la primera reunión .
Artículo 38 - Mayoría
Los acuerdos de la Junta general ordinaria se adoptarán por mayoría de
votos de los accionistas presentes o representados , incluidos los que
hayan emitido el voto por correo .
Artículo 39 - Facultades
La Junta ordinaria ( anual o convocada extraordinariamente ) oirá el in­
forme del Consejo de Administración sobre los asuntos sociales y las
cuentas anuales ; oirá asimismo , los informes de los censores de cuentas
 ---pagebreak---                                      20
La Junta discutirâ , aprobarâ o rectificarâ las cuentas y determinaré
los dividendos que deban repartirse .
Nombrará a los administradores y censores de cuentas .
Determinará , si fuere necesario , la asignación que el Consejo de Admi­
nistración pueda recibir en concepto de dietas de asistencia y las
asignaciones de los censores de cuentas .          '
Resolverá sobre todas las demás propuestas incluidas en el orden del
dia que no sean de la competência de la Junta general extraordinária .
Por último , concederá al Consejo de Administracción las autorizaciones
necesarias para todos los casos en que las facultades atribuidas al >
mismo sean insuficientes y , en particular autorizará cualesquiera em­
préstitos mediante la emisión de bonos y obligaciones , hipotecarios o
de otro tipo .
El acuerdo relativo a la aprobaciçn del balance y de las cuentas debe-
râ ir precedido , so pena de nulidad , por los informes de los censores
de cuentas .
                               Capítulo III
                     JUNTA GENERAL EXTRAORDINARI A
Artículo 40 - Mayoría
Los acuerdos de la Junta general extraordinaria se adoptarán por mayo­
ría de dos tercios de los votos de los accionistas presentes o repre­
sentados , incluidos los que hayan emitido el voto por correo .
Artículo 41 - Fa’cultades - Quorum - Convocatorias
Sin perjuicio de la aprobación en las formas previstas por la ordonnan -
ce nS 58-1137 , de 28 de noviembre de 1958 ( párrafo 2 del artículo 1 ) ,
la Junta general extraordinaria será la única facultada para modificar
los estatutos . No obstante , .necesitará la unanimidad para aumentar las
responsabilidades de los accionistas , con excepción de las que resulta
ren de una agrupación de acciones efectuada regularmente .
En particular , sin que la enumeracion sea exhaustiva , podrâ :
     - decidir o autorizar el aumento del capital social en las condi-
       ciones establecidas en el articulo 8 ;
 ---pagebreak---                                       21
      - decidir la reduccion del capital ;
      – dividir este ultimo en acciones de un tipo distinto del existen
        te , asi corno agruparlas , con obligación , si procediere , de ce-
        sion o compra de acciones antiguas para que pueda realizarse
        una u otra de las operaciones mencionadas ;
      - modificar la denominacion y decidir el traslado del domicilio
        social fuera de Paris , donde esta fijado éste , y de los departa
        mentos limitrofes ;                                                 “
      - introducir modif icaciones en la forma y condiciones de transmi-
        sion de las acciones ;
      - prorrogar o reducir la duraciôn de la sociedad ;
      - someter a la sociedad a cualquier disposicion legal nueva que
        no haya sido declarada retroactiva ;
      - disolver anticipadamente lá sociedad y fusionaria con una o va­
        rias sociedades constituidas o que se constituyan en el marco
        de la ordonnance n° 58-1137 , de 28 de noviembre de 1958 ;
      - introducir modificaciones en el objeto social , en particular su
        ampliación o restricción , así como en el reparto de beneficios
        y del activo social .
En caso de verificación de las - aportaciones en especie       y de las ven
tajas particulares , la Junta general asimilada a la Junta constitutiva ,
deberá ajustarse a las condiciones de quorum y de mayoría previstas p¿
ra las Juntas generales extraordinarias .
En todos los casos previstos anteriormente , incluso cuando deba deci­
dir sobre modificaciones relacionadas con el objeto de la sociedad , la
Junta general extraordinaria sólo estará regularmente constituida y po
drá tomar válidamente acuerdos cuando esté compuesta por un número de
accionistas que 'representen al menos la mitad del capital social . No
obstante , el capital social que deberá estar representado para la ver_i
ficación de las aportaciones en especies       y de las ventajas particula
res sujetas a la aprobación de la Junta , no incluirá las acciones per­
tenecientes a las personas que hayan hecho la aportación o estipulado
las ventajas mencionadas .
La Junta general extraordinaria sólo podrá tomar válidamente acuerdos
en primera convocatoria cuando los accionistas presentes o representa­
dos posean en conjunto la mitad , por lo menos , de las acciones con de­
recho a voto .
Si no se cumpliere esta condición , la Junta general será convocada de
nuevo en las formas y plazos previstos en el artículo 29 de los estatu
tos . En esta segunda convocatoria , la Junta tomará válidamente acuer­
dos si los accionistas presentes o representados poseen en conjunto la
cuarta parte , por lo menos , de las acciones con derecho a voto , pero
sólo sobre los asuntos que figuren en el orden del día de la primera
reunión .
 ---pagebreak---                                     77
Si no se alcanzare este quorum , la segunda Junta podrá posponerse para
una fecha posterior en dos meses , como máximo , a aquélla para la que
hubiere sido convocada , y siempre en las formas y plazos previstos en
el artículo 29 de estos estatutos . En esta tercera convocatoria , la
Junta tomará válidamente acuerdos si los accionistas presentes o repre
sentados poseen en conjunto la cuarta parte , por lo menos , de las     ~
acciones con derecho a voto , pero sólo sobre asuntos que figuren en el
orden del día de la primera reunión .
No obstante las normas anteriores , la Junta general convocada para de­
cidir sobre una propuesta de aumento del capital social mediante la in
corporación de reservas , beneficios o primas de emisión , tomará válid£
mente acuerdos en las condiciones de quorum y de mayoría previstas pa­
ra las Juntas generales ordinarias .
                                 TITULO VI
           CUENTAS DE LA SOCIEDAD - DESTINO DE LOS RESULTADOS
Artículo 42 - Duración del ejercicio social
El ejercicio social comenzará el 1 de enero y finalizará el 31 de di­
ciembre . Como excepción , el primer ejercicio comprenderá el tiempo
transcurrido desde la constitución de la sociedad hasta el 31 de di­
ciembre de 1960 .
Artículo 43 - Cuentas de la sociedad
El Consejo de Administracion elaborarâ anualmente , de conformidad con
las disposiciones legales vigentes , un inventario en el que se indica-
rân el activo y el pasivo de la sociedad .
El Consejo de Administración elaborará asimismo las cuentas anuales ,
formadas por el balance , la cuenta de resultados y un anexo , y presen­
tará a los accionistas un informe escrito sobre la gestión en el que
se exponga la situación de la sociedad y , en su caso , de sus filiales ,
así como sus actividades durante el ejercicio transcurrido , su evolu­
ción previsible , y los acontecimientos relevantes ocurridos entre la
fecha de cierre del ejercicio y la de confección del informe .
Si , en las condiciones definidas en el artículo 11 del Código de Come£
ció , se realizasen cambios en la presentación de las cuentas anuales o
en los métodos de evaluación practicados , se indicará así expresamente
en el informe de gestión y , en su caso , en el informe de los censores
de cuentas .
 ---pagebreak---                                      23
Aun en el caso de falta o insuficiencia de beneficios , se procederá a
las amortizaciones y provisiones necesarias para que el balance sea ve
rídico .                                                                 ~
Los documentos mencionados en este articulo serân puestos a disposiciôn
de los censores de cuentas cuarenta y cinco dias , a mas tardar , antes
de la Junta general .
Cada accionista gozará del derecho de comunicación de los documentos
enunciados en las disposiciones legislativas y reglamentarias vigentes .
Artículo 44 - Destino de los resultados
De los beneficios obtenidos en el ejercicio , una vez deducidas en su
caso las pérdidas anteriores , se detraerá el 5% , por lo menos , para de
dicarlo a la formación de un fondo de reserva , denominado " reserva le­
gal ". Esta detracción dejará de ser obligatoria cuando dicho fondo al­
cance una suma igual a la décima parte del capital social .
Fl beneficio por distribuir estará constituido por el beneficio del eje£
cicio , del que se deducirán las pérdidas anteriores y las detracciones
para la dotación de la reserva legal y , si las hay , de las reservas es_
tatutarias , y al que se añadirá , en su caso , el saldo anterior positi­
vo .
Una vez aprobadas las cuentas del ejercicio y constatada la existencia
de un beneficio por distribuir , se detraerá de éste , en concepto de pri­
mer dividendo , una suma igual al 5% del importe nominal liberado y no
reembolsado de las acciones ; si el volumen de beneficios de un ejerci­
cio no permitiere este pago , los accionistas no podrán reclamarlo con
cargo a los beneficios de ejercicios anteriores .
En cuanto al excedente , la Junta general ordinaria , a propuesta del
Consejo de Administración , podrá detraer las sumas que considere conve
niente trasladar a cuenta nueva o destinarlas a uno o varios fondos de
reserva cuyo destino y empleo ella misma determine .
El saldo se repartira entre los accionistas .
La Junta general podrá decidir la distribución de las sumas detraídas
de las reservas colocadas bajp su disposición ; en este caso , el acuer­
do indicará expresamente los tipos de reserva sobre los que se practi­
carán las detracciones .
Si existieran pérdidas , éstas , una vez aprobadas las cuentas por la
Junta general , se inscribirán en una cuenta especial del pasivo y se­
rán imputadas a los beneficios de ejercicios posteriores hasta su ex­
tinción , o canceladas con cargo a reservas .
 ---pagebreak---                                      24
Los dividendos se pagarán en las épocas y lugares que determinen la
Junta general o el Consejo de Administración en un plazo máximo de nue
ve meses a partir del cierre del ejercicio . Este plazo podrá ser am-r “
pliado mediante decisión judicial .
                                 TITULO VII
                         DISOLUCION - LIQUIDACION
Artículo 45 - Patrimonio inferior a la mitad del capital social
Si , como consecuencia de pérdidas comprobadas en los documentos conta­
bles , el patrimonio de la sociedad llegase a ser inferior a la mitad
del capital social , el Consejo de Administración deberá convocar una
Junta general extraordinaria dentro de los cuatro meses siguientes a
la aprobación de las cuentas en las que aparezcan dichas pérdidas , con
objeto de decidir sobre la procedencia de la disolución anticipada de
la sociedad .
Si no se decidiere la disolucipn , la sociedad , antes del cierre del se
gundo ejercicio siguiente a aquél durante el cual se hubieren comproba
do las pérdidas , y sin perjuicio de las disposiciones legales sobre la
cuantía mínima del capital de las sociedades anónimas , deberá reducir
su capital en una cuantía por lo menos igual a la de las pérdidas que
no hayan podido ser imputadas a las reservas , siempre que , durante ese
período , el patrimonio no haya aumentado hasta alcanzar un valor por
lo menos igual a la mitad del capital social .
Artículo 46 - Liquidación de la sociedad
Al expirar la sociedad , o en caso de disolución anticipada por la cau­
sa que sea , la Junta general decidirá , a propuesta del Consejo de Adrrá
nistración , sobre el modo de liquidación y nombrará uno o más liquida­
dores , cuyas facultades determinará .
El nombramiento de los liquidadores pondrá fin a las facultades de los
administradores y de los censores de cuentas .
La Junta general regularmente constituida conservará , durante la liqui^
dación , las mismas atribuciones que tenía durante la vida de la socie­
dad ; aprobará , en particular , las cuentas de la liquidación , aprobará
la gestión de los liquidadores y decidirá sobre todos los intereses de
la sociedad . Será presidida por uno de los liquidadores y , en caso de
ausencia o impedimento de éstos , eligirá ella misma su presidente .
 ---pagebreak--- La misión de los liquidadores será la realización , incluso mediante
arreglos amistosos , de todo el activo de la sociedad y la extinción de
su pasivo . Salvo las restricciones que la Junta general establezca en
su caso , los liquidadores tendrán al efecto , en virtud de su calidad ,
las más amplias facultades , incluidas las de tratar , transigir , compro
meter , ofrecer cualesquiera garantías , incluidas hipotecarias , y auto­
rizar cualquier desistimiento o cancelación , con o sin pago . Además ,
en virtud de acuerdo de la Junta general extraordinaria , podrán aportar
a otra sociedad todos o partes de los bienes , derechos y obligaciones
de la sociedad disuelta o autorizar la cesión de dichos bienes , dere­
chos y obligaciones a una sociedad o a cualquier otra persona , sin per
juicio de lo dispuesto en los artículos 394 a 396 de la Ley de 24 de-
julio de 1966 .
Una vez liquidados el pasivo y las cargas de la sociedad , el producto
neto de la liquidación se destinarà en primer lugar a la amortización
completa del capitai de las acciones , si dicha amortización no se hu-
biere efectuado . El excedente se repartirà entre todas las acciones .
                              TITULO VIII
                                LITÍGIOS
Artículo 47 - Competencia
Todos los litigios que puedan surgir en el curso normal de la sociedad
o durante su liquidación , ya sea entre los accionistas y la sociedad ,
ya sea entre los propios accionistas , respecto de los asuntos sociales
se juzgarán de conformidad con la ley y estarán sujetos a la jurisdic­
ción de los tribunales competentes del domicilio social .
A tal fin , en caso de litigio , cada accionista deberâ elegir domicilio
en la circunscripciôn del domicilio social , y todas las notif icaciones
o citaciones se énviarân regularmente a dicho domicilio .
A falta de elección de domicilio , las citaciones y notificaciones se
entenderán válidas si se realizan al Fiscal de República en el tribunal
de grande instance del lugar del domicilio social .
                                TITULO IX
                       DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Artículo 48
La sociedad solo estarâ def initivamente constituida cuando :
 ---pagebreak---                                       26
     19- todas las acciones    hayan sido suscritas y liberadas por lo me
          nos  en una cuarta  parte , lo cual se hará constar mediante de-
          claración ante not ario hecha por el fundador de la sociedad ,
          a la que se adjunt ará un original de los estatutos y un esta-
          do de las suscripc iones y de los desembolsos que contenga las
          declaraciones lega les ;
     23 - una Junta general haya reconocido la veracidad de la declara­
          ción de suscripción y de desembolso , haya nombrado a los pri­
          meros administradores , al censor o censores de cuentas y haya
          comprobado su aceptación ;
     39 - se hayan obtenido las autorizaciones necesarias de la oficina
          de cambios para la transf erencia de los capitales extranjeros
          que deban concurrir a la formacion del capital social .
Artículo 49
Si la presente sociedad se constituye en Empresa Común , tal como se de
fine en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía
Atómica , se regirá durante su funcionamiento como tal por las disposi­
ciones de dicho Tratado , de los actos dictados para su aplicación y ,
en particular , de la Decisión del Consejo de la Euratom por la que se
constituyó en Empresa Común .
En particular :
     - las modificaciones de los presentes estatutos sólo podrán entrar en
        vigor tras su aprobación por el Consejo de las Comunidades Euro­
        peas ;
     - en virtud del apartado 3 del artículo 171 del Tratado , el Conse
        jo de Administración comunicará , en el mes siguiente a su apro­
        bación por la Junta general de la sociedad , las cuentas de pér­
        didas y ganancias y los balances de la presente sociedad relató,
        vos a cada ejercicio transcurrido a la Comisión de las Comunid^
        des Europeas , para que ésta los transmita al Consejo y al
        Parlamento Las previsiones de ingresos y de gastos se comunica­
        rán según el mismo procedimiento , a más tardar un mes antes del
        comienzo del ejercicio social .
Sin perjuicio de las disposiciones del presente articulo , la sociedad
continuarà sometida a la legislación francesa y , en particular , a la
ordonnance n9 58-1137 de 28 de noviembre de 1958 y a la legislación
francesa sobre sociedades anónimas .
 ---pagebreak--- Artículo 50
Para la publicación de los presentes estatutos y de todos los documen­
tos y actas relativos a la constitución de la sociedad , así como para
el cumplimiento de todas las formalidades legales , se conceden plenos
poderes al portador de copias o extractos de dichos documentos .