CELEX: 31997D0018
Language: el
Date: 1996-12-16 00:00:00
Title: 97/18/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Δεκεμβρίου 1996 για την έγκριση των μέτρων που πρέπει να εφαρμοστούν για τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών στη Γαλλία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31997D0018

97/18/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Δεκεμβρίου 1996 για την έγκριση των μέτρων που πρέπει να εφαρμοστούν για τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών στη Γαλλία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 006 της 10/01/1997 σ. 0043 - 0044

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Δεκεμβρίου 1996 για την έγκριση των μέτρων που πρέπει να εφαρμοστούν για τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών στη Γαλλία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/18/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ, το κράτος μέλος καταγωγής εφαρμόζει στο έδαφός του τα ενδεδειγμένα μέτρα για την πρόληψη όλων των καταστάσεων εκείνων που μπορεί να αποτελέσουν σοβαρό κίνδυνο για την υγεία των ζώων ή του ανθρώπου 7ότι, για την προστασία της υγείας των ζώων και των ανθρώπων στην Κοινότητα, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 94/474/ΕΟΚ, της 27ης Ιουλίου 1994, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών και την ακύρωση των αποφάσεων 89/469/ΕΟΚ και 90/200/ΕΟΚ (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 95/287/ΕΚ (5), την απόφαση 92/290/ΕΟΚ, της 14ης Μαΐου 1992, όσον αφορά ορισμένα προστατευτικά μέτρα σχετικά με τα έμβρυα βοοειδών που αφορούν τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ) στο Ηνωμένο Βασίλειο (6), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, την απόφαση 94/381/ΕΚ, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων προστασίας που αφορούν τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών και τη χορήγηση πρωτεϊνών που προέρχονται από θηλαστικά (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 95/60/ΕΚ (8), την απόφαση 94/382/ΕΚ, της 27ης Ιουνίου 1994, περί εγκρίσεως εναλλακτικών συστημάτων θερμικής επεξεργασίας για την επεξεργασία ζωικών αποβλήτων από μηρυκαστικά, με σκοπό την αδρανοποίηση των παθογόνων παραγόντων της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 95/29/ΕΚ (10), και την απόφαση 96/239/ΕΚ, της 27ης Μαρτίου 1996, σχετικά με ορισμένα επείγοντα μέτρα προστασίας από τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/362/ΕΚ (12), και την απόφαση 96/449/ΕΚ περί εγκρίσεως εναλλακτικών συστημάτων θερμικής επεξεργασίας για την επεξεργασία ζωικών αποβλήτων, με σκοπό την αδρανοποίηση των παθογόνων παραγόντων (13) 7ότι, μέχρι τη δημοσίευση, το Μάρτιο του 1996, νέων στοιχείων για ορισμένες περιπτώσεις της ασθένειας Creutzfeldt-Jacob, όπου δεν μπορεί να αποκλεισθεί η σχέση της εν λόγω ασθένειας με τη ΣΕΒ, τα κοινοτικά όργανα αναγνώρισαν ότι πρέπει να αναληφθεί αποφασιστική δράση για τον έλεγχο και την εξάλειψη της ΣΕΒ 7ότι στη Γαλλία εμφανίστηκαν κρούσματα ΣΕΒ σε ζώα που γεννήθηκαν στην εν λόγω χώρα 7ότι τον Ιούλιο του 1996, η Γαλλία υπέβαλε στην Επιτροπή σχέδιο το οποίο καθορίζει συμπληρωματικά μέτρα για τον έλεγχο και την εξάλειψη της ΣΕΒ στη Γαλλία, καλούμενο στο εξής «το σχέδιο» 7ότι τα βασικά στοιχεία του σχεδίου είναι:α) υποχρεωτική σφαγή και εξάλειψη των ζώων για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι έχουν προσβληθεί από τη ΣΕΒ και, σε περίπτωση επιβεβαίωσής τους, σφαγή και εξάλειψη όλων των ζώων από αγέλες στις οποίες εμφανίστηκαν κρούσματα ΣΕΒ,β) ταυτοποίηση των ζώων που εκτέθηκαν στους ίδιους κινδύνους με τα προσβληθέντα από τη νόσο ζώα,γ) βελτιωμένο σύστημα υγειονομικής παρακολούθησης των εκμεταλλεύσεων με βοοειδή,δ) μέτρα για τον αποκλεισμό ιστών υψηλού κινδύνου από την τροφική αλυσίδα ανθρώπων και ζώων 7ότι ένα πρόγραμμα ελέγχου της ΣΕΒ και μείωσης του αριθμού των μελλοντικών περιστατικών θα πρέπει να επικεντρωθεί στην απομάκρυνση των ζώων τα οποία ενδεχομένως έχουν εκτεθεί σε μολυσμένα κρεατοστεάλευρα σύμφωνα με την αρχή που ορίζεται στο σημείο 6 των συμπερασμάτων του Συμβουλίου κατά τη συνεδρίαση της 1-3 Απριλίου 1996 7ότι το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι θα πρέπει κράτη μέλη, άλλα πλην του Ηνωμένου Βασιλείου, να έχουν τη δυνατότητα της επιλογής αυτής, κατά περίπτωση 7ότι οι γαλλικές αρχές θα διεξάγουν πλήρη επιδημιολογική έρευνα για κάθε περίπτωση ΣΕΒ, προκειμένου να ταυποιήσουν άλλα ζώα στα οποία έχουν ενδεχομένως χορηγηθεί μολυσμένα κρεατοστεάλευρα. Τα ζώα αυτά θα τα σφάξουν και θα καταστρέψουν τα σφάγιά τους 7 η έρευνα αυτή θα περιλαμβάνει και ζώα που έχουν πιθανόν μεταφερθεί σε άλλες εκμεταλλεύσεις 7ότι, συνεπώς, η Κοινότητα μπορεί να δεχθεί ότι το γαλλικό πρόγραμμα εξάλειψης της ΣΕΒ μπορεί να χρηματοδοτηθεί με τη συμβουλή της Κοινότητας, βάσει των ιδίων αρχών και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία που ορίζεται στα σημεία 8 και 9 των συμπερασμάτων του Συμβουλίου κατά τη συνεδρίαση της 1-3 Απριλίου 1996 7ότι η Επιτροπή, σύμφωνα με το σημείο 9 των συμπερασμάτων του Συμβουλίου κατά τη συνεδρίαση της 1-3 Απριλίου 1996, θέσπισε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 716/96 (14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1974/96 (15), και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 717/96 (16), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 841/96 (17), για την παροχή στήριξης της αγοράς 7ότι παρόμοιο μέτρο θα προταθεί για την παροχή οικονομικής βοήθειας προς τη Γαλλία για το παρόν σχέδιο 7ότι το σχέδιο που υποβλήθηκε στις 9 Ιουλίου, και τροποποιήθηκε στις 5 Νοεμβρίου 1996, θα συμβάλει στη μείωση του αριθμού των περιπτώσεων ΣΕΒ και στην αύξηση των ελέγχων των σχετικών με τη νόσο και, επομένως, πρέπει να εγκριθεί 7ότι η Επιτροπή θα διενεργήσει κοινοτικούς ελέγχους στη Γαλλία για να εξακριβώσει την εφαρμογή των μέτρων που εγκρίνονται με την παρούσα απόφαση 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Εγκρίνεται το σχέδιο για τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών που υποβλήθηκε από τη Γαλλία τον Ιούλιο του 1996, όπως τροποποιήθηκε στις 5 Νοεμβρίου 1996.Άρθρο 2 Η Γαλλία θέτει σε ισχύ, μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 1996, τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για την εφαρμογή του σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 1.Άρθρο 3 1. Η Γαλλία γνωστοποιεί στην Επιτροπή τυχόν προθέσεις της για τροποποίηση του σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 1.2. Η παρούσα απόφαση επανεξετάζεται το συντομότερο δυνατό μετά τη γνωστοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1.Άρθρο 4 Η Επιτροπή διενεργεί επιτόπου ελέγχους στη Γαλλία για να εξακριβώσει την πραγματική εφαρμογή του σχεδίου.Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29.(2) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49.(3) ΕΕ αριθ. L 395 της 30. 12. 1989, σ. 13.(4) ΕΕ αριθ. L 194 της 29. 7. 1994, σ. 96.(5) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 8. 1995, σ. 40.(6) ΕΕ αριθ. L 152 της 4. 6. 1992, σ. 37.(7) ΕΕ αριθ. L 172 της 7. 7. 1994, σ. 23.(8) ΕΕ αριθ. L 55 της 11. 3. 1995, σ. 43.(9) ΕΕ αριθ. L 172 της 7. 7. 1994, σ. 25.(10) ΕΕ αριθ. L 38 της 18. 2. 1995, σ. 17.(11) ΕΕ αριθ. L 78 της 28. 3. 1996, σ. 47.(12) ΕΕ αριθ. L 139 της 12. 6. 1996, σ. 17.(13) ΕΕ αριθ. L 184 της 24. 7. 1996, σ. 43.(14) ΕΕ αριθ. L 99 της 20. 4. 1996, σ. 14.(15) ΕΕ αριθ. L 262 της 16. 10. 1996, σ. 2.(16) ΕΕ αριθ. L 99 της 20. 4. 1996, σ. 16.(17) ΕΕ αριθ. L 114 της 8. 5. 1996, σ. 18.