CELEX: 62010CO0438
Language: sk
Date: 2011-07-13 00:00:00
Title: Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 13. júla 2011.#Direcţia Generală a Finanţelor Publice Bacău a Administraţia Finanţelor Publice Bacău proti Lilia Druţu.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania: Curtea de Apel Bacău - Rumunsko.#Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku - Vnútroštátne zdanenie - Článok 110 ZFEÚ - Daň zo znečistenia vyberaná pri prvom zápise motorového vozidla do evidencie.#Vec C-438/10.

Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 13. júla 2011 – Direcția Generală a Finanțelor Publice Bacău a Administrația Finanțelor
            Publice Bacău/Druțu
      (vec C‑438/10)
      „Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku – Vnútroštátne zdanenie – Článok 110 ZFEÚ – Daň za znečistenie životného prostredia uložená pri prvom prihlásení motorových vozidiel do evidencie“
      Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Daň za znečistenie životného prostredia zaťažujúca motorové vozidlá pri ich prvom prihlásení do evidencie na vnútroštátnom
         území (článok 110 ZFEÚ) (pozri body 20 – 22 a výrok)
      
      Predmet
      
         
               Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Curtea de Apel Bacău, Secţia comercială, contencios administrativ și fiscal – Prihlásenie
                  ojazdených vozidiel, ktoré boli predtým vedené v evidencii v iných členských štátoch, do evidencie – Daň za znečistenie životného
                  prostredia zaťažujúca motorové vozidlá pri ich prvom prihlásení do evidencie v členskom štáte – Súlad vnútroštátnej právnej
                  úpravy s článkom 110 ZFEÚ – Diskriminácia v porovnaní s ojazdenými vozidlami už zapísanými do evidencie v uvedenom členskom
                  štáte, ktoré v prípade ďalšieho predaja a nového prihlásenia do evidencie uvedenej dani nepodliehajú
               
            Výrok
      Článok 110 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že mu odporuje, aby členský štát zaviedol daň za znečistenie životného prostredia
         uloženú pri prvom prihlásení motorového vozidla do evidencie v tomto členskom štáte, pokiaľ je toto daňové opatrenie upravené
         takým spôsobom, že odrádza od uvádzania ojazdených vozidiel kúpených v iných členských štátoch do prevádzky v tomto štáte,
         pričom neodrádza od kúpy rovnako starých a opotrebovaných ojazdených vozidiel na vnútroštátnom trhu.