CELEX: 22000A0304(01)
Language: nl
Date: 2000-02-23 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta

Avis juridique important

|

22000A0304(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta  

Publicatieblad Nr. L 059 van 04/03/2000 blz. 0008 - 0009

OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELINGtussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en MaltaA. Brief van de GemeenschapBrussel, 23 februari 2000.Mijnheer, Mevrouw,Ik moge refereren aan de handelsregeling voor de invoer van textielproducten van oorsprong uit Malta in de Gemeenschap, vastgelegd in artikel 2 van bijlage I bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, als gewijzigd bij artikel 5 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, ondertekend op 27 oktober 1977. Om tot volledige liberalisering van de textielinvoer uit Malta te komen in het kader van zowel de voltooiing van zowel de eerste etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta als van de liberaliseringsmaatregelen van de Gemeenschap ten behoeve van de mediterrane landen, is overeengekomen dat de tariefplafonds van artikel 2 van bijlage I bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta worden afgeschaft.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.Gelieve, Mijnheer, Mevrouw, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de Raad van de Europese Unie>PIC FILE= "L_2000059NL.000802.EPS">B. Brief van MaltaBrussel, 23 februari 2000.Mijnheer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt: "Ik moge refereren aan de handelsregeling voor de invoer van textielproducten van oorsprong uit Malta in de Gemeenschap, vastgelegd in artikel 2 van bijlage I bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, als gewijzigd bij artikel 5 van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, ondertekend op 27 oktober 1977. Om tot volledige liberalisering van de textielinvoer uit Malta te komen in het kader van zowel de voltooiing van zowel de eerste etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta als van de liberaliseringsmaatregelen van de Gemeenschap ten behoeve van de mediterrane landen, is overeengekomen dat de tariefplafonds van artikel 2 van bijlage I bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta worden afgeschaft.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.".Ik heb de eer u te bevestigen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de regering van de Republiek Malta>PIC FILE= "L_2000059NL.000901.EPS">