CELEX: 62013CA0627
Language: cs
Date: 2015-02-05 00:00:00
Title: Spojené věci C-627/13 a C-2/14: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 5. února 2015 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – trestní řízení proti Miguelu M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14) „Řízení o předběžné otázce – Prekursory drog – Sledování obchodu mezi členskými státy – Nařízení (ES) č. 273/2004 – Sledování obchodu mezi Evropskou unií a třetími zeměmi – Nařízení (ES) č. 111/2005 – Obchodování s léčivými přípravky, které obsahují efedrin a pseudoefedrin – Pojem „uvedená látka“ – Složení – Vyloučení všech léčivých přípravků nebo jenom těch, které obsahují uvedené látky, jejichž složení je takové, že tyto látky nelze snadno extrahovat – Směrnice 2001/83/ES – Pojem „léčivý přípravek““

30.3.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 107/11
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 5. února 2015 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – trestní řízení proti Miguelu M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14)
      (Spojené věci C-627/13 a C-2/14) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Prekursory drog - Sledování obchodu mezi členskými státy - Nařízení (ES) č. 273/2004 - Sledování obchodu mezi Evropskou unií a třetími zeměmi - Nařízení (ES) č. 111/2005 - Obchodování s léčivými přípravky, které obsahují efedrin a pseudoefedrin - Pojem „uvedená látka“ - Složení - Vyloučení všech léčivých přípravků nebo jenom těch, které obsahují uvedené látky, jejichž složení je takové, že tyto látky nelze snadno extrahovat - Směrnice 2001/83/ES - Pojem „léčivý přípravek““)
      (2015/C 107/13)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Bundesgerichtshof
      
         Účastníci původního trestního řízení
      
      Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14)
      
         Výrok
      
      Články 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 ze dne 11. února 2004 o prekursorech drog a nařízení Rady (ES) č. 111/2005 ze dne 22. prosince 2004, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi, musejí být vykládány v tom smyslu, že takový léčivý přípravek, jako je přípravek definovaný v článku 1 bodu 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1901/2006 ze dne 12. prosince 2006, nelze jako takový kvalifikovat jako „uvedenou látku“, a to i za předpokladu, že obsahuje látku stanovenou v příloze I nařízení č. 273/2004, jakož i v příloze nařízení č. 111/2005, kterou lze snadno použít nebo extrahovat snadno dostupnými nebo hospodárnými prostředky.
      
         (1)  Úř. věst. C 39, 8.2.2014.
      
         Úř. věst. C 71, 8.3.2014.