CELEX: 32016D1195
Language: hr
Date: 2016-07-04 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1195 оd 4. srpnja 2016. o izuzimanju kurirskih usluga i drugih usluga osim poštanskih usluga u Poljskoj od primjene Direktive 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 3986) (Tekst značajan za EGP)

22.7.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 197/4
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/1195
   оd 4. srpnja 2016.
   o izuzimanju kurirskih usluga i drugih usluga osim poštanskih usluga u Poljskoj od primjene Direktive 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 3986)
      
   
   (Vjerodostojan je samo tekst na poljskom jeziku)
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ (1), a posebno njezine članke 34. i 35.,
   uzimajući u obzir zahtjev koji je poštom podnio predsjednik Ureda za elektroničke komunikacije u ime Poczta Polske S.A. i koji je zaprimljen 2. veljače 2016.,
   budući da:
   I.   ČINJENICE
   
   
               (1)
            
            
               Dana 2. veljače 2016. Europska komisija poštom je zaprimila službeni zahtjev predsjednika Ureda za elektroničke komunikacije u ime Poczta Polske S.A. (dalje u tekstu: podnositelj zahtjeva) u skladu s člankom 35. stavkom 1. Direktive 2014/25/EU. Uz zahtjev je priloženo i mišljenje predsjednika Ureda za elektroničke komunikacije o tome da navedene usluge ispunjavaju uvjete kojima se opravdava njihovo izuzimanje na temelju članka 34. Direktive 2014/25/EU. Komisija smatra da nije riječ o obrazloženom i opravdanom stajalištu u smislu članka 35. stavka 2. Direktive 2014/25/EU, nego o običnoj izjavi o ispunjavanju navedenih uvjeta bez navođenja argumenata u prilog tome. Na temelju zahtjeva od Komisije je zatraženo da utvrdi da se odredbe Direktive 2014/25/EU i postupci nabave iz te Direktive ne primjenjuju na kurirske usluge i druge usluge osim poštanskih usluga u Poljskoj.
            
         
               (2)
            
            
               Zahtjev je podnijelo nadležno tijelo – predsjednik Ureda za elektroničke komunikacije, u skladu s člankom 138.f Zakona o javnoj nabavi (2), na zahtjev naručitelja Poczta Polska S.A., čije se registrirano sjedište nalazi u Varšavi, a o podnesenom su se zahtjevu usuglasili predsjednik Ureda za tržišno natjecanje i zaštitu potrošača (UOKiK) i predsjednik Ureda za javnu nabavu (UZP).
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je e-porukom od 19. veljače 2016. zatražila dodatne podatke. Te je podatke e-porukom 26. veljače 2016. dostavio Ured za elektroničke komunikacije unutar roka koji je odredila Komisija.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s točkom 1. Priloga IV. Direktive 2014/25/EU Komisija mora donijeti odluku u roku od 105 radnih dana. Taj rok istječe 7. srpnja 2016.
            
         II.   PRAVNI OKVIR
   
   
               (5)
            
            
               U skladu s člankom 34. Direktive 2014/25/EU ugovori kojima se namjerava omogućiti obavljanje neke od djelatnosti koje se spominju u člancima od 8. do 14. te Direktive nisu predmet te Direktive ako je ta djelatnost, u državi članici u kojoj se obavlja, izravno izložena natjecanju na tržištima kojima pristup nije ograničen. Izravno izlaganje tržišnom natjecanju ocjenjuje se na temelju objektivnih kriterija, uzimajući u obzir posebne značajke predmetnog sektora. Smatra se da pristup određenom tržištu nije ograničen ako je država članica provela i primjenjuje zakonodavstvo Unije u pogledu otvaranja relevantnog tržišta, kao što je utvrđeno u Prilogu III. Direktive 2014/25/EU. U skladu s točkom F tog Priloga, Direktiva 97/67/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) (dalje u tekstu: „Direktiva o poštanskim uslugama”) (kako je izmijenjena Direktivom 2002/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4) i Direktivom 2008/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5)) odgovarajući je propis Unije kojim se uređuje otvaranje tržišta poštanskih usluga.
            
         
               (6)
            
            
               Poljska je provela Direktivu o poštanskim uslugama Zakonom od 23. studenoga 2012. – Zakonom o poštanskim uslugama (6) koji se primjenjuje od 1. siječnja 2013. u pogledu usluga pražnjenja, razvrstavanja, prijevoza i isporuke kurirskih pošiljaka i u pogledu usluga kad je riječ o rukovanju neadresiranim poštanskim pošiljkama. Za te je usluge Poljska dostigla zadovoljavajući stupanj otvaranja tržišta te se pristup tom tržištu ne treba smatrati ograničenim u skladu s člankom 34. Direktive 2014/25/EU.
            
         
               (7)
            
            
               Isto se tako može zaključiti da ni jedna od usluga za koje je podnesen zahtjev nije u prošlosti bila podložna zakonskom monopolu. Samo su poštanske usluge iz članka 7. Direktive 97/67/EZ, kako je izmijenjena Direktivom 2002/39/EZ i Direktivom 2008/6/EZ, bile rezervirane za imenovane pružatelje univerzalne usluge. Provedbom Direktive 2008/6/EZ sve su države članice, uključujući Poljsku, u potpunosti liberalizirale svoja poštanska tržišta i, uz iznimku usluga iz članka 8. navedene Direktive, ni jedna poštanska usluga ne bi trebala podlijegati zakonskom monopolu.
            
         
               (8)
            
            
               Zahtjev obuhvaća djelatnosti povezane s pružanjem poštanskih usluga i drugih usluga osim poštanskih usluga uz uvjet da takve usluge pruža subjekt koji pruža i poštanske usluge, a koje su, prema Direktivi 2004/17/EU Europskog parlamenta i Vijeća (7), navedene kao važne, što je bila pravna osnova na kojoj se temeljio zahtjev. Riječ je o sljedećim uslugama:
               
                           (1)
                        
                        
                           pražnjenje, razvrstavanje, prijevoz i isporuka kurirskih pošiljaka;
                        
                     
                           (2)
                        
                        
                           usluge tiskanja i pakiranja;
                        
                     
                           (3)
                        
                        
                           usluge u pogledu rukovanja neadresiranim poštanskim pošiljkama;
                        
                     
                           (4)
                        
                        
                           usluge u pogledu međunarodnih novčanih doznaka;
                        
                     
                           (5)
                        
                        
                           usluge u pogledu uplata na bankovni račun;
                        
                     
                           (6)
                        
                        
                           usluge mjenjačnice;
                        
                     
                           (7)
                        
                        
                           posredničke usluge u pogledu isplate mirovina;
                        
                     
                           (8)
                        
                        
                           usluge u pogledu prodaje bankarskih proizvoda;
                        
                     
                           (9)
                        
                        
                           usluge u pogledu prodaje osiguravateljskih proizvoda;
                        
                     
                           (10)
                        
                        
                           usluge u pogledu podizanja gotovine platnom karticom;
                        
                     
                           (11)
                        
                        
                           usluge rukovanja gotovinom;
                        
                     
                           (12)
                        
                        
                           usluge cestovnog prijevoza tereta;
                        
                     
                           (13)
                        
                        
                           usluge skladištenja.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Kad je riječ o uslugama koje nisu poštanske usluge, a koje su obuhvaćene zahtjevom, napominje se da usluge navedene pod točkama od 4. do 13. prethodne uvodne izjave, iako obuhvaćene područjem primjene Direktive 2004/17/EZ, nisu obuhvaćene Direktivom 2014/25/EU. Za te je usluge zakonodavac već proučio stanje na tržištu i otkrio da više nije potrebno primjenjivati režim potonje Direktive u pogledu nabave koja se provodi radi obavljanja djelatnosti koje su shodno tome isključene iz njezina područja primjene.
            
         
               (10)
            
            
               Izravno izlaganje tržišnom natjecanju na određenom tržištu procjenjuje se na temelju različitih kriterija, od kojih ni jedan nije presudan sam po sebi. U pogledu tržišta na koja se odnosi ovaj zahtjev, jedan od kriterija koje bi trebalo uzeti u obzir je tržišni udio glavnih sudionika na određenom tržištu. Konačno, moglo bi biti važno i pitanje mogućih prepreka ulasku na tržište. S obzirom na to da se uvjeti za razne djelatnosti na koje se odnosi taj zahtjev razlikuju, za ispitivanje konkurentne situacije potrebno je uzeti u obzir različite okolnosti na različitim tržištima.
            
         
               (11)
            
            
               Ovom Odlukom ne dovodi se u pitanje primjena pravila o tržišnom natjecanju. Konkretno, kriteriji i metodologija upotrebljeni za ocjenjivanje izravnog izlaganja tržišnom natjecanju na temelju članka 35. Direktive 2014/25/EU nisu nužno istovjetni onima upotrebljenima za ocjenjivanje na temelju članka 101. ili 102. Ugovora ili Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (8).
            
         III.   OCJENA
   
   
               (12)
            
            
               Podnositelj zahtjeva, Poczta Polska S.A., naručitelj je u smislu članka 4. stavka 1. točke (a) Direktive 2014/25/EU i obavlja djelatnost povezanu s poštanskim uslugama iz članka 13. Direktive 2014/25/EU.
            
         
               (13)
            
            
               Poduzeća povezana s naručiteljem, na čiji je zahtjev podnositelj zahtjeva podnio ovaj zahtjev, a koja obavljaju djelatnost koja je osnova tog zahtjeva sljedeća su: Pocztowe Towarzystwo Ubezpieczeń Wzajemnych, Pocztowa Agencja Usług Finansowych S.A., Pocztylion-Arka Powszechne Towarzystwo Emerytalne S.A. i Bank Pocztowy S.A.
            
         
               (14)
            
            
               U svrhu ocjenjivanja relevantne su aktivnosti sljedeće:
               
                           (a)
                        
                        
                           usluge pražnjenja, razvrstavanja, prijevoza i isporuke kurirskih pošiljaka;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           usluge u pogledu rukovanja neadresiranim poštanskim pošiljkama;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           usluge tiskanja i pakiranja.
                        
                     
         
      Usluge pražnjenja, razvrstavanja, prijevoza i isporuke kurirskih pošiljaka
   
   
               (15)
            
            
               Komisija je već navela da se tržište usluga dostave pošte može segmentirati na osnovnu poštansku uslugu i uslugu hitne ili kurirske dostave (9). Uz brži i pouzdaniji prijam, prijevoz i isporuku poštanskih pošiljaka, uslugu hitne pošte karakterizira pružanje dodatnih usluga, kao što su zajamčeno uručivanje do određenog datuma, osobno uručivanje primatelju ili slijeđenje i praćenje poštanskih pošiljaka tijekom čitavog postupka distribucije. Definicija koju je predložio podnositelj zahtjeva u skladu je s prethodnim odlukama Komisije. Za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo tržišnog natjecanja relevantno je tržište proizvoda definirano kao distribucija kurirskih pošiljaka.
            
         
               (16)
            
            
               Kad je riječ o geografskom tržištu, Komisija je u svojim prethodnim odlukama zauzela stajalište da su tržišta poštanskih usluga, koja mogu uključivati uža tržišta (npr. usluge slanja pisama, usluge dostave malih paketa), očito nacionalna tržišta (10). Nadalje, Komisija je isto tako smatrala da npr. tržište međunarodne dostave malih paketa ima nacionalnu dimenziju (11). Definicija koju je predložio podnositelj zahtjeva u skladu je s prethodnim odlukama Komisije. S obzirom na to da pretpostavka šireg ili užeg opsega tržišta nije utemeljena, za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja, geografsko je tržište kurirskih usluga nacionalno tržište.
            
         
               (17)
            
            
               Kad je riječ o ocjeni je li djelatnost izravno izložena natjecanju na tržištima, na temelju podataka koje je dostavio podnositelj zahtjeva i uvidom u posljednje izvješće poštanskih tržišta u Poljskoj (12) može se utvrditi da je na tržištu hitnih i kurirskih usluga aktivno nekoliko operatera, uključujući društva kćeri svih velikih integratora (tj. UPS, DHL i FedEx), društva kćeri nacionalnih poštanskih operatera aktivnih u tom segmentu poštanskog tržišta (npr. DPD i GLS) i nacionalne pružatelje usluga (npr. InPost i K-EX).Prema dostupnim informacijama (13) tržišni udio poduzeća Poczta Polska u tom je segmentu 2014. bio gotovo 12 % u pogledu količine i 9 % u pogledu prometa, u usporedbi s gotovo 3 % u pogledu količine i 5 % u pogledu prometa ostvarenih 2013.
            
         
               (18)
            
            
               Tržišni udjeli konkurenata poduzeća Poczta Polska S.A. čine se višima ili usporedivima onima koje drži Poczta Polska S.A. Tržišni udjeli najvećih konkurenata u pogledu prometa su: […] [… %] 2013. i […] 2014.; […] [… %] 2013. i [… %] 2014.; […] [… %] 2013. i [… %] 2014.; […] [… %] 2013., [… %] 2014.; […] [… %] 2013. i [… %] 2014. (14)
               
            
         
               (19)
            
            
               Za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja, čimbenike navedene u uvodnim izjavama od 15. do 18. treba shvatiti kao pokazatelje izloženosti ove aktivnosti tržišnom natjecanju u Poljskoj. Slijedom toga, budući da su uvjeti utvrđeni člankom 34. Direktive 2014/25/EU ispunjeni, treba utvrditi da se Direktiva 2014/25/EU ne primjenjuje na ugovore kojima je namjena omogućivanje obavljanja te djelatnosti u Poljskoj.
            
         
      Usluge rukovanja neadresiranom poštom
   
   
               (20)
            
            
               Obilježje je neadresirane promidžbene pošte izostanak posebne odredišne adrese kojom se pojedinačno označuje konačni primatelj. Riječ je o nezatraženoj promidžbenoj pošti koja ispunjava određene kriterije kao što su: jedinstvena težina, format, sadržaj i izgled za distribuciju skupini primatelja.
            
         
               (21)
            
            
               Komisija je u prethodnim odlukama smatrala da se tržište usluga dostave pošte može segmentirati na tržišta adresirane pošte i tržišta neadresirane pošte (15).
            
         
               (22)
            
            
               Na temelju podataka koje je dostavio Ured za elektroničke komunikacije te s obzirom na postojeću praksu Komisije, za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja relevantno se tržište proizvoda može definirati kao usluge povezane s distribucijom neadresirane pošte.
            
         
               (23)
            
            
               Prema dosadašnjoj praksi Komisije, dostava geografski neadresirane pošte u načelu je nacionalna jer su dostavne mreže organizirane na nacionalnoj razini, postoje vjerojatne razlike u određivanju cijena diljem država članica te je većina neadresirane pošte promidžbeni materijal, pri čemu je jezik važan čimbenik za ciljnu publiku (adresate). Definicija koju je predložio podnositelj zahtjeva u skladu je s prethodnim odlukama Komisije. S obzirom na to da pretpostavka šireg ili užeg opsega tržišta nije utemeljena, za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja, geografsko je tržište neadresirane pošte nacionalno tržište.
            
         
               (24)
            
            
               Tržišni udjeli konkurenata poduzeća Poczta Polska S.A. čine se višima ili usporedivima onima koje drži Poczta Polska S.A. Tržišni udjeli najvećih konkurenata u pogledu prometa su: […] u pogledu prometa [… %] 2013., [… %] 2014.; […] [… %] 2013., [… %] 2014.; […] [… %] 2013., [… %] 2014. Tržišni je udio poduzeća Poczta Polska S.A. bio nizak u usporedbi s njegovim konkurentima i iznosio je 6,2 % u pogledu količine i 13,94 % u pogledu prometa ostvarenog 2014. (16).
            
         
               (25)
            
            
               Na temelju podataka iz zahtjeva i uzimajući u obzir Izvješće Ureda za elektroničke komunikacije iz 2014. čini se da Poczta Polska ima nekoliko konkurenata na tom tržištu. S obzirom na njihov stabilan tržišni udio 2013. i 2014. te s obzirom na činjenicu da gotovo ne postoje prepreke ulasku na to tržište s određenom se sigurnošću može pretpostaviti da je Poczta Polska trenutačno izložena izravnoj konkurenciji te će se i u doglednoj budućnosti suočavati s ograničenjima tržišnog natjecanja.
            
         
               (26)
            
            
               Za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja, čimbenike navedene u uvodnim izjavama od 20. do 25. treba shvatiti kao pokazatelje izloženosti ove aktivnosti tržišnom natjecanju u Poljskoj. Slijedom toga, budući da su uvjeti utvrđeni člankom 34. Direktive 2014/25/EU ispunjeni, treba utvrditi da se Direktiva 2014/25/EU ne primjenjuje na ugovore kojima je namjena omogućivanje obavljanja te djelatnosti u Poljskoj.
            
         
      Usluge tiskanja i pakiranja
   
   
               (27)
            
            
               Usluge tiskanja i pakiranja nude se kao paket usluga za masovnu dostavu, što je uobičajena praksa kad je riječ o masovnoj korespondenciji. Taj paket među ostalim uključuje zaprimanje dokumenata, tiskanje, kuvertiranje i paginaciju te pakiranje.
            
         
               (28)
            
            
               Kako bi se povećala isplativost, poduzeća često eksternaliziraju takve unutarnje procese.
            
         
               (29)
            
            
               Na temelju podataka koje je dostavio Ured za elektroničke komunikacije te s obzirom na postojeću praksu Komisije (17), za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja relevantno se tržište proizvoda definira kao usluge povezane s tiskanjem i pakiranjem poštanskih pošiljaka.
            
         
               (30)
            
            
               Prema prethodnim odlukama Komisije, tržište dostave za tiskanje i pakiranje u načelu je nacionalno. Prvo, tiskanje se organizira na nacionalnoj razini, čak i ako se dio tiskanja obavlja izvan državnog područja. Drugo, među državama članicama postoje razlike u cijenama. Treće, većina tih usluga obavlja se za potencijalne ili stvarne nacionalne pošiljatelje radi optimiranja njihovih unutarnjih postupaka i snižavanja njihovih troškova.
            
         
               (31)
            
            
               Definicija koju je predložio podnositelj zahtjeva u skladu je s prethodnim odlukama Komisije. S obzirom na to da pretpostavka šireg ili užeg opsega tržišta nije utemeljena, za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja, geografsko je tržište usluga tiskanja i pakiranja nacionalno tržište.
            
         
               (32)
            
            
               Tržišni udio poduzeća Poczta Polska S.A. vrlo je nizak te je 2014. iznosio samo 1,17 % (18).
            
         
               (33)
            
            
               Tržišni udjeli konkurenata poduzeća Poczta Polska S.A znatno su viši. Tržišni udjeli najvećih igrača u pogledu prometa su: Emerson Polska sp. z o.o. S.K.A. 28,4 % godine 2013. i 24,6 % godine 2014.; Unizeto Technologies S.A. 21,2 % godine 2013. i 21,0 % godine 2014.; Inforsys S.A. 17,8 % godine 2013. i 20,7 % godine 2014. (19)
               
            
         
               (34)
            
            
               Na temelju podataka iz zahtjeva i uzimajući u obzir Izvješće Ureda za elektroničke komunikacije iz 2014. može se zaključiti da je Poczta Polska trenutačno izložena izravnoj konkurenciji te će se i u doglednoj budućnosti suočavati s ograničenjima tržišnog natjecanja.
            
         
               (35)
            
            
               Za potrebe ove Odluke i ne dovodeći u pitanje pravo u području tržišnog natjecanja, čimbenike navedene u uvodnim izjavama od 27. do 34. treba shvatiti kao pokazatelje izloženosti te djelatnosti tržišnom natjecanju u Poljskoj. Slijedom toga, budući da su uvjeti utvrđeni člankom 34. Direktive 2014/25/EU ispunjeni, treba utvrditi da se Direktiva 2014/25/EU ne primjenjuje na ugovore kojima je namjena omogućivanje obavljanja te djelatnosti u Poljskoj.
            
         IV.   ZAKLJUČAK
   
   
               (36)
            
            
               Uzimajući u obzir čimbenike ispitane u uvodnim izjavama od 3. do 35., uvjet izravnog izlaganja tržišnom natjecanju utvrđen u članku 34. Direktive 2014/25/EU treba smatrati ispunjenim u Poljskoj u odnosu na sljedeće usluge:
               
                           (a)
                        
                        
                           pražnjenje, razvrstavanje, prijevoz i isporuka kurirskih pošiljaka;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           rukovanje neadresiranim poštanskim pošiljkama;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           usluge tiskanja i pakiranja.
                        
                     
         
               (37)
            
            
               S obzirom na to da se uvjet neograničenog pristupa tržištu smatra ispunjenim, Direktiva 2014/25/EU ne bi se trebala primjenjivati u slučaju kad naručitelji dodjeljuju ugovore kojima je namjena omogućivanje usluga pražnjenja, razvrstavanja, prijevoza i isporuke kurirskih pošiljaka, usluga tiskanja i pakiranja, usluga u pogledu neadresiranih poštanskih pošiljki koje se provode u Poljskoj, ni kada su organizirani projektni natječaji za obavljanje takve djelatnosti na tom geografskom području.
            
         
               (38)
            
            
               Ova se Odluka temelji na pravnom i činjeničnom stanju od 2. veljače 2016. do 23. ožujka 2016., kako proizlazi iz informacija koje je dostavio podnositelj zahtjeva i iz Izvješća Ureda za elektroničke komunikacije za 2014. Nju se može revidirati u slučaju da, uslijed znatnih promjena pravnog ili činjeničnog stanja, uvjeti za primjenjivost članka 34. Direktive 2014/25/EU ne budu više ispunjeni.
            
         
               (39)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Savjetodavnog odbora za ugovore o javnoj nabavi,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Direktiva 2014/25/EU ne primjenjuje se na ugovore koje dodjeljuju naručitelji i kojima je namjena omogućivanje obavljanja sljedećih djelatnosti u Poljskoj:
   
               (a)
            
            
               pražnjenja, razvrstavanja, prijevoza i isporuke kurirskih pošiljaka;
            
         
               (b)
            
            
               rukovanja neadresiranim poštanskim pošiljkama;
            
         
               (c)
            
            
               usluga tiskanja i pakiranja.
            
         Članak 2.
   Ova je Odluka upućena Republici Poljskoj.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 4. srpnja 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         Elżbieta BIEŃKOWSKA
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 94, 28.3.2014., str. 243.
   
   
      (2)  Službeno glasilo zakona 2013., oznaka 907, kako je izmijenjen.
   
      (3)  Direktiva 97/67/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 1997. o zajedničkim pravilima za razvoj unutarnjeg tržišta poštanskih usluga u Zajednici i poboljšanje kvalitete usluga (SL L 15, 21.1.1998., str. 14.).
   
      (4)  Direktiva 2002/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. lipnja 2002. o izmjeni Direktive 97/67/EZ u vezi s daljnjim otvaranjem tržišta poštanskih usluga u Zajednici (SL L 176, 5.7.2002., str. 21.).
   
      (5)  Direktiva 2008/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o izmjeni Direktive 97/67/EZ u pogledu potpunog postizanja unutarnjeg tržišta poštanskih usluga u Zajednici (SL L 52, 27.2.2008., str. 3.).
   
      (6)  Službeno glasilo zakona 2012., oznaka 1529.
   
      (7)  Direktiva 2004/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o usklađivanju postupaka nabave subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga (SL L 134, 30.4.2004., str. 1.).
   
      (8)  Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ o koncentracijama) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1.).
   
      (9)  Odluka Komisije 90/16/EEZ (SL L 10, 12.1.1990., str. 47.) i Odluka Komisije 90/456/EEZ (SL L 233, 28.8.1990., str. 19.).
   
      (10)  Predmet br. COMP/M.2908 Deutsche Post/DHL (II), uvodna izjava 20. i predmet br.COMP/M.5152- Posten AB/Post Danmark A/S, uvodne izjave od 64. do 74., predmet COMP/M.6570 – UPS/TNT Express, uvodna izjava 243., predmet COMP 39562 Slovak Post.
   
      (11)  Predmet br. COMP/M.5152 – Posten AB/Post Danmark A/S, uvodna izjava 74.
   
      (12)  Izvješće Ureda za elektroničke komunikacije (Urzad Komunikacji Elektronicznej) iz 2014., tablica 17., str. 35.
   
      (13)  Raport o stanie rynku pocztowego za rok 2014., str. 44.
   
      (14)  […] povjerljive informacije.
   
      (15)  Predmet COMP/M.5152 – Posten AB/Post Danmark A/S.
   
      (16)  Izvješće Ureda za elektroničke komunikacije (Urząd Komunikacji Elektronicznej) iz 2014., tablica 20., str. 46.
   
      (17)  Provedbena odluka Komisije 2014/184/EU оd 2. travnja 2014. o izuzimanju određenih usluga u poštanskom sektoru u Austriji od primjene Direktive 2004/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju postupaka nabave subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga (SL L 101, 4.4.2014., str. 4.) uvodna izjava 76.
   
      (18)  Prema podacima koje je dostavio podnositelj zahtjeva.
   
      (19)  Ibid.