CELEX: C1996/158/06
Language: es
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Pretura Circondariale di Roma - Sezione distaccata di Tivoli, de fecha 21 de febrero de 1996, en el proceso penal seguido contra Italia Testa (Asunto C-101/96)

1 . 6 . 96          1 ES |                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N " C 158 /3
extranjeras que tengan una relación de trabajo por tiempo                  y entre URSSAF des Bouches-du-Rhône y SA Clinique
 indefinido con una Universidad italiana .                                 Florens, intervención voluntaria : Jean Chouraqui (C- 96/
                                                                           96 ), y recibidas en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 18
 C ) DO n" L 257 de 19 . 10 . 1968 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 77 .           de marzo de 1996 .
                                                                           El tribunal de commerce de Marseille solicita al Tribunal de
                                                                           Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión :
Recurso interpuesto el 25 de marzo de 1996 contra la
República Helénica por la Comisión de las Comunidades                      ¿ Es posible que el Estado francés entable acciones judiciales
                                Europeas                                   contra el Sr . Jean Chouraqui en su calidad de represen­
                                                                           tante ( 1 ) antes de haber reparado el perjuicio sufrido por este
                         ( Asunto C-94/96 )
                                                                           último y debido a la responsabilidad del Estado, habida
                             ( 96/C 158/04 )                               cuenta de que las cantidades adeudadas están estrechamente
                                                                           vinculadas al perjuicio resultante del ingreso en prisión del
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                  Sr. Chouraqui de modo anormal puesto que fue absuelto
ha presentado el 25 de marzo de 199 6 un recurso contra la                 por la cour d'assises mediante sentencia de fecha 16 de
República Helénica formulado por la Comisión de las                        diciembre de 1994 y de que el procedimiento de suspensión
Comunidades Europeas, representada por la Sra . María                      de pagos agrava el perjuicio irrogado ?
Condou-Durande , miembro del Servicio Jurídico, que
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.                   (') Es decir, « en calidad de representante de la EURL Jean
Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico,                        Chourqaui , propietaria de la persona jurídica deudora de
Centre Wagner, Kirchberg .                                                     cantidades adeudadas al Estado de francés », « no cabe estimar el
                                                                               motivo basado en la diferencia existente entre el Estado francés
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                     y la URSSAF ».
— Declare que la República Helénica ha incumplido las
      obligaciones que le incumben tanto en virtud del
      Tratado CE como de la Directiva 92/ 116/CEE del
      Consejo ('), de 17 de diciembre de 1992 , por la que se              Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                           lución de la Pretura Circondariale di Roma — Sezione
      modifica y actualiza la Directiva 71 /1 18/CEE ( 2 ) relativa
      a problemas sanitarios en materia de intercambios de                 distaccata di Tivoli, de fecha 21 de febrero de 1996 , en el
      carne fresca de aves de corral , al no haber adoptado,                           proceso penal seguido contra Italia Testa
      dentro del plazo señalado, las disposiciones legales,                                        ( Asunto C-101 /96 )
      reglamentarias y administrativas necesarias para ate­                                           ( 96/C 158 /06 )
      nerse a dicha Directiva .
                                                                           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
— Condene en costas a la República Helénica .
                                                                           sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Motivos y principales alegaciones                                          resolución de la Pretura Circondariale di Roma — Sezione
                                                                           distaccata di Tivoli dictada el 21 de febrero de 1996 en el
El párrafo tercero del artículo 189 del Tratado constitutivo               proceso penal seguido contra Italia Testa , y recibida en la
de la Comunidad Económica Europea establece que la                         Secretaría del Tribunal de Justicia el 26 de marzo de
Directiva obligará al Estado miembro destinatario . Hasta                  1996 .
las fecha , la República Helénica no ha adoptado las medidas
adecuadas para la plena adaptación de su ordenamiento                      La Pretura Circondariale di Roma — Sezione distaccata di
jurídico interno a la citada Directiva .                                   Tivoli solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
                                                                           las siguientes cuestiones :
(M DO n" L 62 de 15 . 3 . 1993 , p . 1 .
( 2 ) DO n " L 55 de 8 . 3 . 1971 , p . 23 ; EE 03/04 , p . 131 .          A ) Si la legislación nacional que confiere a la Società
                                                                                italiana Autori ed Editori ( SIAE ) el derecho exclusivo de
                                                                                gestion de los derechos de autor puede impedir o limitar
                                                                                la importación o la exportación de soportes de sonido
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante                         que hayan sido lícitamente comercializados en otro
resoluciones del tribunal de commerce de Marseille, de fecha                     Estado .
1 de marzo de 1996 , en los asuntos entre URSSAF des
Bouches-du-Rhône y SA Clinique de la Pointe Courte,                        B ) Si en el ámbito del mercado único , caracterizado por la
intervenciôn voluntaria: Jean Chouraqui ( C-95/96 ), y entre                     libre circulación de mercancías y la libre prestación de
URSSAF des Bouches-du-Rhône y SA Clinique Florens,                              servicios, la SIAE puede exigir siempre y en cualquier
      intervenciôn voluntaria: Jean Chouraqui ( C-96/96 )                       caso el pago de remuneraciones en nombre de los
                                                                                autores , invocando para el ejercicio de esta facultad la
                 ( Asuntos C-95/96 y C-96/96 )                                  aplicación de la protección penal para el cumplimiento
                             ( 96/C 158/05 )                                    de su exigencia .
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han                 C ) Si la legislación y la jurisprudencia nacionales que
sido sometidas dos peticiones de decisión prejudicial                           invoca la SIAE en el propio escrito de personación como
mediante resoluciones del tribunal de commerce de Marsei­                       actor civil puede suponer una discriminación arbitraria
lle , dictadas el 1 de marzo de 1996 en los asuntos entre                       o una restricción encubierta de las corrientes comercia­
URSSAF des Bouches-du-Rhône y SA Clinique de la Pointe                          les relacionadas con la explotación comercial de los
Courte, intervención voluntaria : Jean Chouraqui ( C-95/96 ),                   derechos de autor, procedentes de o con destino a Italia ,
 ---pagebreak--- N° C 158 /4              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        1 . 6 . 96
     en perjuicio de los demás Estados miembros de la Unión                 Directiva . También es contrario a esta disposición el
     Europea .                                                              establecimiento unilateral de un determinado test como
                                                                            método para determinar la existencia de un fuerte olor
                                                                            sexual ; esto da lugar a un rechazo sistemático de las
                                                                            exportaciones procedentes de Dinamarca , donde, con la
                                                                            aprobación de las autoridades competentes, se efectúan
Recurso interpuesto el 27 de marzo de 1996 contra la                        las pruebas mediante el llamado « método skatol ». Las
República Federal de Alemania por la Comisión de las                        autoridades alemanas invocan erróneamente la letra b )
                      Comunidades Europeas                                  del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva, puesto que
                        ( Asunto C-102/96 )                                 la actuación alemana no consiste en controlar por
                                                                            sondeo la observancia de las disposiciones comunitarias,
                            ( 96/C 158 /07 )                                sino en la imposición sistemática de un método cuy^
                                                                            fiabilidad solamente es reconocida por Alemania .
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 27 de marzo de 1996 un recurso contra la             — Infracción de las condiciones del Derecho comunitario
República Federal de Alemania formulado por la Comisión                     para expedir una declaración' de aptitud para el consumo
de las Comunidades Europeas , representada por el Sr .                      conforme al artículo 5 de la Directiva 64/433/CEE en la
Klaus-Dieter Borchardt, miembro del Servicio Jurídico de la                 versión de la Directiva 91 /497/CEE : es cierto que en el
Comisión de las Comunidades Europeas , que designa como                      marco del control por sondeo el país de destino puede
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr . Carlos Gómez                    aplicar un método apropiado de su elección, pero no está
de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico de la Comisión de                  facultado para revocar entonces sobre esta base la
las Comunidades Europeas , Centre Wagner C 254 , Kirch­                      aptitud para el consumo de todas las partidas de carne
berg, Luxemburgo .                                                           que en el país de origen habían sido calificadas como
                                                                             apropiadas . Esto no sería compatible ni con el principio
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                   del mercado interior, ni con el artículo 8 de la Directiva
                                                                             89/662/CEE, que establece una especie de procedi­
1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha                          miento de arbitraje con la participación de la Comi­
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                   sión .
     de la letra b ) del apartado 1 del artículo 6 y de la letra o )
     del apartado 1 del artículo 5 de la Directiva 64/433/CEE                En relación con el « método skatol » empleado en
     del Consejo (') en la versión de la Directiva 91 /497/CEE               Dinamarca , cuya fiabilidad también había sido puesta en
     del Consejo ( 2 ) en relación con el apartado 1 del                     duda por Francia, este procedimiento ya ha dado lugar a
     artículo 5 y los artículos 7 y 8 de la Directiva                        una confirmación del mismo; a diferencia de las autori­
     89/662/CEE del Consejo ( ') así como del artículo 30 del                dades francesas, las alemanas se niegan a acatar este
     Tratado CE al                                                           resultado .
     — exigir el cumplimiento de la obligación especial de            — Infracción del artículo 30 del Tratado CE : El Gobierno
         dotar de una marca especial y someter a tratamiento                 Federal no tiene razón al invocar razones imperiosas de
         térmico , con arreglo a la letra b ) del apartado 1 del             protección de los consumidores . Las exigencias relativas
         artículo 6 de la Directiva, de las canales de cerdos                a la obtención y comercialización de carne fresca para el
         machos no castrados cuando , independientemente                     consumo humano están completamente armonizadas
         del peso de los animales, la carne de los varracos                  con las Directivas 64/433/CEE ( en la versión de la
         presenta un contenido de androsterona de más de                     Directiva 91 /497/CEE) y 89/662/CEE. La declaración
         0,5 /xg/g según el test de inmunoenzimas del Prof.                  formulada por el Consejo y la Comisión acerca de la
         Claus modificado                                                    problemática de los verracos con motivo de la adopción
                                                                             de la Directiva 91 /497/CEE tiene una función mera­
         y                                                                   mente aclaratoria y no puede ser interpretada de una
     — considerar que la carne que supere un valor límite de                 forma que resulte incompatible con el tenor literal de la
                                                                             Directiva .
         0,5 ¡xg/g de androsterona presenta un olor sexual
         fuerte que, conforme a la letra o ) del artículo 5 de la
          Directiva , implica que la carne no es apropiada para       (•) DO n" 121 de 29 . 7 . 1964, p . 2012 .
         el consumo humano .                                          ( 2 ) DO n" L 268 de 29 . 7 . 1991 , p . 69 .
                                                                      ( 3 ) DO n " L 395 de 30 . 12 . 1989 , p . 13 .
 2 ) Condene en costas a la parte demandada .
 Motivos y principales alegaciones
                                                                      Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
— Incumplimiento de las condiciones del Derecho comu­                 lución del tribunal d'instance de Lille, de fecha de 19 de
     nitario para el establecimiento de una obligación espe­          marzo de 1996, en el asunto entre el Directeur général des
     cial de marcado y tratamiento térmico con arreglo al
     artículo 6 de la Directiva 64/433/CEE en la versión de la
                                                                            douanes et droits indirects y Eridania Beghin-Say SA
     Directiva 91 /497/CEE : la exigencia de las autoridades                                  ( Asunto C-103 /96 )
     alemanas de marcar también, en su caso , canales de                                         ( 96/C 158/08 )
     animales de menos de 80 kg y de someterlas a trata­
     miento térmico constituye una contradicción flagrante            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     con la letra b ) del apartado 1 del artículo 6 de la             sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante