CELEX: 62021TN0145
Language: el
Date: 2021-03-03 00:00:00
Title: Υπόθεση T-145/21: Αγωγή της 3ης Μαρτίου 2021 — Fursin κ.λπ. κατά ΕΚΤ

31.5.2021   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 206/29
            
         
      Αγωγή της 3ης Μαρτίου 2021 — Fursin κ.λπ. κατά ΕΚΤ
      (Υπόθεση T-145/21)
      (2021/C 206/37)
      Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
      
         Διάδικοι
      
      
         Ενάγοντες: Ivan Fursin (Κίεβο, Ουκρανία) και 5 λοιποί ενάγοντες (εκπρόσωπος: O. Behrends, δικηγόρος)
      
         Εναγομένη: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα
      
         Αιτήματα
      
      Οι ενάγοντες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
      
                  —
               
               
                  να υποχρεώσει την εναγομένη να αποκαταστήσει τη ζημία που υπέστησαν οι ενάγοντες λόγω της αριθ. ECB/SSM/2016 — 529900WIPOINFDAWTJ81/1 WOANCA-2016-0005 αποφάσεώς της, της 3ης Mαρτίου 2016, περί ανακλήσεως της αδείας της Trasta Komercbanka AS·
               
            
                  —
               
               
                  να προσδιορίσει το ύψος της υλικής ζημίας τουλάχιστον στο ποσόν των 25 εκατομμυρίων ευρώ (1), πλέον αντισταθμιστικών τόκων από τις 3 Μαρτίου 2016 έως την έκδοση της αποφάσεως επί της παρούσας υποθέσεως και πλέον τόκων υπερημερίας από την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως έως την πλήρη καταβολή της αποζημιώσεως·
               
            
                  —
               
               
                  να καταδικάσει την εναγομένη στα δικαστικά έξοδα.
               
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
      
      Προς στήριξη της αγωγής τους, οι ενάγοντες προβάλλουν τέσσερις λόγους.
      
                  1.
               
               
                  Με τον πρώτο λόγο, προβάλλεται ότι η εναγομένη δεν αντιμετώπισε δεόντως ορισμένες διαδικαστικές παρατυπίες. Μεταξύ αυτών περιλαμβάνεται το γεγονός ότι η λετονική FCMC (2) είχε καταλήξει στο συμπέρασμα, αμέσως πριν από την κίνηση της διαδικασίας ανακλήσεως της αδείας, ότι δεν ήταν δικαιολογημένη η ανάκληση αδείας και ότι το στοιχείο αυτό παραλείφθηκε εν συνεχεία από την αίτηση ανακλήσεως της αδείας που υπέβαλε η FCMC. Επιπροσθέτως, οι ενάγοντες προβάλλουν ότι η απόδοση της πλέον πρόσφατης αποφάσεως της FCMC στην αγγλική γλώσσα είναι διαστρεβλωμένη. Οι περαιτέρω προβαλλόμενες διαδικαστικές παρατυπίες αφορούν τη μη αποτελεσματική αντιμετώπιση ενδεχόμενης διεφθαρμένης συμπεριφοράς Λετονών αξιωματούχων και αξιωματούχων της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την παρούσα υπόθεση.
               
            
                  2.
               
               
                  Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι η εναγομένη παρέβη ουσιώδεις διατάξεις ενεργώντας πέραν των ορίων της αρμοδιότητάς της καθόσον εξέδωσε την προσβαλλόμενη απόφαση, ιδίως όσον αφορά τα ζητήματα ξεπλύματος μαύρου χρήματος, καθώς και ότι η εναγομένη εσφαλμένα έκρινε ότι υφίσταντο λόγοι ανακλήσεως της αδείας.
               
            
                  3.
               
               
                  Με τον τρίτο λόγο, προβάλλεται ότι οι ενάγοντες υπέστησαν σημαντική οικονομική ζημία, ιδίως λόγω της θέσεως της Trasta Komercbanka AS υπό εκκαθάριση συνεπεία της εσφαλμένης αποφάσεως περί ανακλήσεως της αδείας.
               
            
                  4.
               
               
                  Με τον τέταρτο λόγο, προβάλλεται η ύπαρξη αιτιώδους συνδέσμου μεταξύ της ανακλήσεως της αδείας και της ζημίας που οι ενάγοντες ισχυρίζονται ότι υπέστησαν.
               
            
         (1)  Τα ποσά είναι καταβλητέα σε κάθε έναν από τους ενάγοντες αναλόγως της συμμετοχής τους στην Trasta Komercbanka AS.
      
         (2)  Financial Capital Markets Commission.