CELEX: 62015CA0182
Language: lt
Date: 2016-09-06 00:00:00
Title: Byla C-182/15: 2016 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje dėl Aleksei Petruhhin ekstradicijos (Augstākā tiesa (Latvija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Europos Sąjungos pilietybė — Valstybės narės piliečio, pasinaudojusio teise laisvai judėti, išdavimas trečiajai valstybei — Sąjungos teisės taikymo sritis — Valstybės narės piliečių apsauga nuo ekstradicijos — Apsaugos netaikymas kitų valstybių narių piliečiams — Judėjimo laisvės apribojimas — Nebaudžiamumo prevencija grindžiamas pateisinimas — Proporcingumas — Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 19 straipsnio 2 dalyje nustatytų garantijų laikymosi patikrinimas)

31.10.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 402/9
            
         2016 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje dėl Aleksei Petruhhin ekstradicijos (Augstākā tiesa (Latvija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
   (Byla C-182/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Europos Sąjungos pilietybė - Valstybės narės piliečio, pasinaudojusio teise laisvai judėti, išdavimas trečiajai valstybei - Sąjungos teisės taikymo sritis - Valstybės narės piliečių apsauga nuo ekstradicijos - Apsaugos netaikymas kitų valstybių narių piliečiams - Judėjimo laisvės apribojimas - Nebaudžiamumo prevencija grindžiamas pateisinimas - Proporcingumas - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 19 straipsnio 2 dalyje nustatytų garantijų laikymosi patikrinimas))
   (2016/C 402/10)
   Proceso kalba: latvių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Augstākā tiesa
   
   
      Šalis pagrindinėje byloje
   
   Aleksei Petruhhin
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               SESV 18 ir 21 straipsniai turi būti aiškinami taip: kai valstybei narei, į kurią buvo atvykęs Sąjungos pilietis, turintis kitos valstybės narės pilietybę, trečioji valstybė, su kuria pirmoji valstybė narė sudarė ekstradicijos sutartį, pateikia ekstradicijos prašymą, ji turi informuoti valstybę narę, kurios pilietybę toks asmuo turi ir, jeigu to reikalauja aplinkybės, pastarosios prašymu perduoti šį asmenį laikydamasi 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimo 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos, iš dalies pakeisto 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pamatiniu sprendimu 2009/299/TVR, nuostatų, jeigu pagal nacionalinę teisę tokia valstybė narė turi kompetenciją vykdyti šio asmens baudžiamąjį persekiojimą už nusikaltimus, padarytus už jos teritorijos ribų.
            
         
               2.
            
            
               Kai valstybei narei trečioji valstybė pateikia prašymą išduoti kitos valstybės narės pilietį, pirmoji valstybė narė turi patikrinti, ar išdavus šį asmenį nebus pažeistos Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 19 straipsnyje įtvirtintos teisės.
            
         
      (1)  OL C 205, 2015 6 22.