CELEX: 51988PC0466
Language: it
Date: 1988-09-12
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 804/68 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 857/84, che fissa le norme generali per l'applicazione del prelievo di cui all'articolo 5 quater del regolamento (CEE) n. 804/68 nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2237/88 che stabilisce, per il periodo dal 1° aprile 1988 al 31 marzo 1989, la riserva comunitaria per l'applicazione del prelievo di cui all'articolo 5 quater del regolamento (CEE) n. 804/68 nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa il prezzo d'intervento del burro a partire dal 1° 1988#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 1079/77 del Consiglio relativo ad un prelievo di corresponsabilità e a misure destinate ad ampliare i mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari#(presentate dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 466
Vol. 1988/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELIE COMUNITÀ EUROPEE
                                                            COM(88)466 def .
                                                            Bruxelles , 21 settembre 1988
                                    Proposta di
                       REGOLAMENT O ( CEE ) DEL C ONS I GLIO
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 relativo all' organizzazione
          comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
                                 lattiero-caseari
                                          *
                                        *   *
                                    Proposta di
                       REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 857/ 84 , che fissa le norme generali
     per l' applicazione del prelievo di cui all' articolo 5 quater del
          regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 nel settore del latte e dei
                           prodotti lattiero-caseari
                                          *
                                        *   *
                                    Proposta di
                        REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolament (CEE) n . 2237/ 88 che stabilisce , per il
   periodo dal 1° aprile 1988 "al 31 marzo 1989, \la riserva comunitaria
     per l' applicazione del prelievo di cui all'articolo 5 quater del
          regolamento ( CEE ) n. , 804/68 nel settore 'del latte e dei
                           prodotti lattiero-caseari \
                                          *
                               \e   Proposta di -       -j
                       REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
          che fissa il prezzo d' intervento del burro a partire dal
                              1°                  1988
                                        *   *
                                    Proposta di
                       REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 1079/ 77 del Consiglio relativo
   ad un prelievo di corresponsabilità e a misure destinate ad ampliare
      i mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
                        ( presentate dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                                         COM ( 88 ) 466 ( PLAI-3317 )
                                                                           -2-
                                       RELAZIONE
          ADEGUAMENTO DEL REGIME DELLE QUOTE LATTIERE E MISURE CONNESSE
I I problema dello "SLOM”
Con le sentenze del 28 aprile 1988 nelle cause 120/86 e 170 / 86 , la Corte di
giustizia ha dichiarato il regolamento ( CEE ) n . 857 / 84 invalido in quanto non
stabilisce l' attribuzione di un quantitativo di riferimento ai produttori che
hanno beneficiato di un premio di non commercializzazione ai sensi del
regolamento ( CEE ) n . 1078 / 77 e che , di conseguenza , non hanno consegnato latte
nell' anno di riferimento considerato dallo Stato membro . Occorre pertanto
completare con un nuovo paragrafo l' articolo 3 del regolamento (CEE ) n . 857 / 84
del Consiglio che stabilisce le condizioni secondo cui vanno prese in
considerazione le situazioni in particolare per l' attribuzione di quantitativi
di riferimento .
A parte 1 'ennunciazione di tale principio , le sentenze della Corte non
forniscono alcun elemento di risposta agli importanti problemi concernenti la
sua applicazione , segnatamente la qualifica dei beneficiari nonché
l' attribuzione , il volume e l' origine dei quantitativi di riferimento .
a ) Qualifica del beneficiário
    Per evitare qualsiasi speculazione sulla valorizzazione arrecata dalla
    quota , l' attribuzione di un quantitativo di riferimento deve in ogni caso
    essere limitata ai casi debitamente giustificati dei produttori che :
    - esercitano ancora l' attività agricola a titolo principale ;
    - hanno rispettato integralmente l' impegno assunto ai sensi del regolamento
       ( CEE ) n . 1078 / 77 ;
    - hanno presentato all' autorità competente dello Stato membro una domanda
       di attribuzione di un quantitativo di riferimento tra il 31 marzo 1984 ed
       il 31 luglio 1988 , domanda che non è stata tuttavia accolta ;
    _ 8 i impegnano a proseguire o a riprendere effettivamente la produzione
       lattiera fino al termine dell' ottavo periodo di applicazione del regime
       del prelievo supplementare ( senza cessare la loro attività , senza cedere
       la propria quota e rinunciando ad avvalersi dei programmi di cessazione o
       di altri progranrai ) .
    Tenuto conto di quanto precede , si può' stimare che il volume delle domande
    aimissibili non dovrebbe superare 1 milione di tonnellate . A titolo di
    richiamo , il regime dei premi di non commercial izzazione e di riconversione
    ha coinvolto circa 6,6 milioni di tonnellate di latte e 100.000 beneficiari ,
    costituiti in gran parte da piccoli produttori ( cfr . tabella allegata ).
 ---pagebreak---                                                           C0M(88 ) 466  ( PLAI-3317 )
                                         - 2 -
 b ) Attribuzione di un quantitativo di riferimento
      L' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 857 /84 distingue due tipi di
      situazioni particolari : quelle che consentono la concessione di un
      quantitativo specifico di riferimento e quelle che danno diritto alla presa
      in considerazione di un altro anno di riferimento . Il caso dello " SLOM"
      potrebbe rientrare sia nell' una che nell' altra di queste categorie di
      situazioni particolari che permettono l' attribuzione di un quantitativo
      specifico di riferimento a seconda delle possibilità di uno Stato membro
      oppure l' attribuzione obbligatoria di un quantitativo corrispondente alla
      produzione di un altro anno di riferimento . Con l' attribuzione obbligatoria
      i produttori "SLOM" verrebbero a trovarsi sul piano economico in una
      situazione molto più vantaggiosa di quella degli altri produttori , in
      particolare di quelli che non possono ottenere un quantitativo specifico di
      riferimento . Anche sotto il profilo giuridico tale discriminazione
      risulterebbe del tutto ingiustificata . Spetta quindi alla Commissione ,
     garantendo un trattamento equo che corrisponda il più possibile
     all' obiettivo di tenere sotto controllo la produzione ed alle modalità del
     regime del prelievo supplementare , proporre al Consiglio di modificare
      l' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 857 /84 aggiungendo il caso dello
     "SLOM" all' elenco dei beneficiari di un quantitativo specifico di
     riferimento .
c ) Volume del quantitativo di riferimento
     Per scrupolo   di equità rispetto agli altri produttori soggetti al regime
     delle quote ,  il volume del quantitativo di riferimento non può' superare il
     quantitativo   di latte consegnato o prodotto in base al quale è stato
     calcolato il   premio concesso .
d ) Origine dei quantitativi di riferimento da attribuire
     Detti quantitativi devono essere prelevati sulla riserva nazionale o
     ottenuti aumentando il quantitativo globale garantito dello Stato membro . Se
     quest 'ultima possibilità va esclusa per i vantaggi ingiustificati che ne
     trarrebbero i produttori "SLOM", si potrebbe prevedere la possibilità di
    attingere alla riserva comunitaria e di aumentare successivamente
     quest 'ultima in modo da alleviare le difficoltà incontrate dagli Stati
    membri nell' attribuzione dei quantitativi specifici di riferimento ai
     produttori "SLOM".
    La classificazione dello " SLOM" tra le situazioni particolari ha infatti
     ripercussioni diverse secondo gli Stati membri : nulle per l' Italia , la
    Grecia e la Spagna , ma molto importanti per la Germania , cui appartengono i
    due terzi dei produttori "SLOM", la Danimarca ed il Regno Unito
     ( cfr . tabella allegata ).
    Si potrebbe pertanto cercare una soluzione equilibrata mediante un aumento
    delle riserve nazionali da parte degli Stati membri e un aumento
    complementare della riserva comunitaria .
    Un aumento di 500.000 t della riserva comunitaria potrebbe contribuire a
    risolvere il problema : il resto dei quantitativi in causa dovrà essere
    mobilitato nell' ambito dei quantitativi globali garantiti degli Stati membri .
 ---pagebreak---                                                                                   -Ч-
                                                            C0H(88 ) 466  ( PLAI-3317 )
                                               - 3 -
 2 • Problema relativo a lla Boema de i quantita tivi di riferimento distribuiti
      superiore al _ quantitativo g Ki ba ie garantito
      Sarà inoltre opportuno , in occasione della modifica del regolamento (CEE )
      n . 857 / 84 per il caso dello "SLOM", prendere atto delle difficoltà incontrate
     dagli Stati membri nell' attuazione del regime . Al termine infatti del primo
      periodo d' applicazione del regime del prelievo supplementare è risultato
      indispensabile , per attenuarne il rigore dei meccanismi , autorizzare la
     compensazione regionale ed interregionale tra i quantitativi non utilizzati
     appieno e quelli sovrautil izzati . Per tale motivo è stato introdotto l' articolo
     4 bis nel regolamento ( CEE ) n . 857 /84 . Detto articolo si applica a livello del
     debitore del prelievo e corregge il quantitativo di riferimento individuale di
     cui esso è titolare a pieno diritto . Alcuni Stati membri tuttavia hanno
      interpretato , per analogia con le disposizioni dell' articolo 9 , paragrafo 4
     dello stesso regolamento , che l' articolo 4 bis potesse applicarsi a livello
     dello Stato membro , sicché avrebbe dovuto essere tassato soltanto il
     quantitativo eccedente il quantitativo globale garantito . Poiché l' attuazione
     del regime del prelievo supplementare si è rivelata molto complessa , è
     opportuno autorizzare per i primi due periodi un' applicazione estensiva
     dell' articolo 4 bis e modificare quest' ultimo di conseguenza .
3.   Incidenza finanziaria
     Un aumento di 500.000 t della produzione lattiera provoca una progressione
     delle eccedenze il cui costo marginale di smaltimento può' essere stimato ,
     sulla base del costo di esportazione normale , a circa 93 Mio di ECU
     ( cfr . scheda finanziaria ); da tale somma vanno detratti circa 3 Mio di ECU
     corrispondenti agli importi da riscuotere quale prelievo lineare di
     corresponsabilità sui quantitativi supplementari di latte .
     Si dovranno dunque esaminare le possibilità di trovare una compensazione
     finanziaria a questo aumento prevedibile delle spese di circa 90 Mio di ECU
     tramite una riduzione del costo medio delle spese di smaltimento .
     Diminuire l' importo degli aiuti , maggiorando il costo dei prodotti
     sowenz ionati , rischia di ostacolare lo smaltimento delle eccedenze . Da questo
     punto di vista , sarebbe pertanto più opportuno modificare i prezzi d' intervento
     e fissare l' importo degli aiuti in base agli obiettivi di smaltimento .
     Visto l' andamento favorevole del prezzo dei prodotti lattiero-caseari sul
     mercato , il prezzo d’intervento del latte scremato in polvere ( LSP ), inferiore
     dal 20 al 301 al prezzo di mercato , non ha alcuna incidenza sul livello degli
     aiuti . Diverso è invece il caso del burro , il cui prezzo di mercato si avvicina
     al prezzo d' intervento .
4.   Riduzione del prezzo d' inte rvento del burro
     Nonostante il risanamento delle scorte di burro ed il conseguente miglioramento
     della situazione del mercato , il prezzo d' intervento del burro continua a
     regolare il prezzo di mercato del burro , soprattutto attraverso gli acquisti di
     burro all' intervento ad un prezzo fissato mediante gara in rapporto al prezzo
     d' intervento applicabile in ciascuno degli Stati membri . Studi econometrici
     sull' elasticità della domanda di burro rispetto al prezzo , confermati
     dall' esperienza fatta durante campagne 1984 /85 e 1985 /86 in seguito alle
     diminuzioni del prezzo d ' intervento del burro , dimostrano che ad un ribasso del
     prezzo del burro fa riscontro tri maggior consumo di quest' ultimo . Si può'
     pertanto pronosticare che una diminuzione del prezzo d' intervento del burro
     contribuirebbe a ridurre l’incidenza finanziaria dell' aumento della riserva
     comunitaria nel quadro dello >•.> V .
 ---pagebreak---                                                                                    -r-
                                                            C0M(88 ) 466  ( PLAI-3317 )
                                             - 4 -
     Qualora il prezzo d' intervento del burro fosse diminuito del 2% e fosse
     mantenuto il prezzo d' intervento del latte scremato in polvere senza modificare
     il prezzo indicativo , il risparmio risultante può' essere valutato a 74 Mio di
     ECU , tenuto conto di una diminuzione degli aiuti e delle restituzioni nonché di
     un minor fabbisogno di esportazioni risultante dall' incremento del consumo e
     dalla maggiorazione dell' aiuto all' ammasso privato ( cfr . scheda finanziaria ).
     Tenuto conto di quanto precede , una modifica in tal senso del regime dei prezzi
     non rischia di portare il prezzo del latte al di sotto del prezzo indicativo e
     non avrà quindi gravi ripercussioni sul reddito dei produttori .
5.  Modulazione del prelievo di corresponsabilità a favore dei piccoli produttori
    L' esperienza fatta con il regolamento ( CEE ) n . 1207 / 84 del Consiglio relativo
    al sostegno dei redditi dei piccoli produttori durante le campagne lattiere
     1984 /85 e 1985 / 86 , le cui modalità sono risultate molto difficili da applicare ,
    giustifica ampiamente una modulazione diretta del prelievo di corresponsabilità
    a favore dei piccoli produttori . Si potrebbe introdurre a tale scopo nel
    regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77 del Consiglio , relativo al prelievo di
    corresponsabilità , una disposizione in virtù della quale l' aliquota del
    prelievo di corresponsabilità è diminuita di 0,5 punti per i produttori le cui
    consegne durante il quarto periodo di applicazione del prelievo supplementare
    sono inferiori o pari a 60.000 kg .
6.  Riassumendo , l' elenco delle proposte che devono essere presentate al Consiglio
    per cercare di risolvere i problemi suesposti è il seguente :
    a ) proposta di regolamento che modifica il regolamento ( CEE ) n . 804 /68 ;
    b ) proposta di regolamento che modifica il regolamento ( CEE ) n . 857 /84 ;
    c ) proposta di regolamento recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2237 / 88
        che stabilisce , per il periodo dal 1° aprile 1988 al 31 marzo 1989 , la
        riserva comunitaria ;
    d ) proposta di regolamento che modifica il prezzo d' intervento del burro ;
    e ) proposta di regolamento che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77
        relativo al prelievo di corresponsabilità .
    I testi suddetti costituiscono un insieme indissociabile che implica pertanto
    una decisione globale .
Allegati
 ---pagebreak---                                                          C0M(88 ) 466   ( PLAI-3317 )
                                       Beneficiari , nunero di vacche lattifere e stima delle consegne di latte nel quadro
                                               del regime del premi di non carniere 1 al Izzaz Ione e di riconversione
                                                                         tra 11 1978 e 11 1981
                                NON COMMERCIALIZZAZIOilE DEL LATTE                                RICONVERSIONE DELLE MANDRIE LATTIERE              TOTALE
Produz ione  Statl  Benef ici an    Nonero dt     Consi -       Consegne stimate        Benef 1 -   Nunero dl   Consi­    Consegne stimate      Consegne stimate
media per    membrl                   vacche      stenza                  X délia       clarl       vaccche     stera      t      : X della  1   t       X della
vacca nel                           mteressate    media                   raccolta                 mteressate   media             : raccolta             raccolta :
 1981 ( hg )                                      delle                   del 1981                              delle             : del 1981             del 1981 :
                                                  mandrie                                                       mandrie
     2 942      B        2 122          26 600       12.5        78 300       2.5       338          9 soo       28.1     27 900  :      0.9 1  106 200     3.5
     4 370     04        7 577         153 300       20.2      670 000       13.9         93         2 600       27.9     II 400 :       0.2 1  681 400    14,1
     4 000      0       73 831        609 000         8.2      436 000       10.6      2 659        61 700       23.2    246 800 :       1.1 12 682 800    11.7
     3 Г11      f       15 777        213 400        13.4      689 500        2.7      4 489        114 300      25.5    369 300 :       1.5 |l 058 800     4.2
     2 940    IRL        2 280          58 700       25.7      172 600        3.8       950         33 300       35.0     97 900 :       2.2 1  270 500     6.0
     4 100    LUX           389          4 800       12.3        19 700       7.5         11           300       32.6      1 200 :       0.5 1   20 900     8.0
     5 062     NL        3 895          69 000       17.7      349 300        3.0        172         4 600       26.7     23 300 :       0.2 1  372 600     3.2
     4 380     UK        8 694         223 500       39.2      978 900        6.4      2 510        102 800      41.0    450 300         2.9 |1 429 200     9.1
                                                                                                                                   :
                                                                                                                                   :_
      3 878            111 565      1 358 300        12.2    S 394 300        5.6      11 222       329 100       29.3    22 3 000 :     1.3 |6 622 000     6.9
 ---pagebreak---                                Proposta di
                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 relativo all' organizzazione
        comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
                            lattiero-caseari
 ---pagebreak---                                                          COM ( 88 ) 466 ( PLAI-3317 )
                                       RELAZIONE
Nel quadro della modifica del regolamento ( CEE ) n . 857 /84 a favore dei
produttori "SLOM", la presente proposta modifica il regolamento ( CEE )
n . 804 / 68 prevedendo il caso delle cessioni temporanee di quantitativi di
riferimento a fini speculativi onde limitare tale eventualità .
 ---pagebreak---                                                                                       -δ-
                                                               C0M(88 ) 4 66 ( PLAI-3317 )
                                          Proposta di
                       REGOLAMENTO ( CEE ) N.       / 88 DEL CONSIGLIO
                                 del
       che modifica il regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 relativo all' organizzazione
                comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
                                       lattiero-caseari
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
 l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che a norma dell' articolo 5 quater , paragrafo 1 bis del
regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 della Commissione ( 1 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n . 1109 / 88 ( 2 ), gli Stati membri possono autorizzare le
cessioni temporanee e parziali di quantitativi di riferimento ; che tale
disposizione è stata introdotta nella regolamentazione per porre rimedio
specificamente ad un calo della produzione ; che occorre prevedere il caso in
cui la cessione temporanea fosse utilizzata a fini speculativi , onde limitare
tale eventualità ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                          Articolo 1
Nell' articolo 5 quater , paragrafo 6 del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 è aggiunto
il secondo comma seguente :
"Secondo la stessa procedura , il Consiglio limita , in caso di necessità , le
cessioni temporanee di cui al paragrafo 1 bis ."
( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 13
( 2 ) GU n . L 110 del 29 . 4.1988 , pag . 27
 ---pagebreak---                                                       COM ( 88 ) 466  ( PLAI-3317 )
                                      - 2 -
                                   Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                      Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                       "^W4
                                  Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) D EL_CON S_I G L_I_0
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 857 / 84 , che fissa le norme generali
    per l' applicazione del prelievo di cui all' articolo 5 quater del
         regolamento ( CEE ) n . 304 / 68 nel settore del latte e dei
                         prodotti lat t i ero-casea ri
                                         *
 ---pagebreak---                                                               COH ( 88 ) 466 ( PLAI-3317 )
                                           RELAZIONE
 II 28 aprile 1988 , la Corte di giustizia , nelle cause Mulder ( 120/ 86 ) e
Von Dee t zen ( 170 /86 ), ha sentenziato l' invalidità parziale del regolamento
 ( CEE ) n . 857 / 84 , che fissa le norme generali per l' applicazione del prelievo
supplementare nel settore lattiero-caseario , in quanto non stabilisce
l' attribuzione di un quantitativo di riferimento ai produttori che , in
esecuzione di un impegno assunto ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1078 / 77 ,
che istituisce un regime di premi per la non commercializzazione del latte e
per la riconversione di mandrie bovine , non hanno consegnato latte nell' anno
di riferimento considerato dallo Stato membro interessato .
Occorre pertanto completare l' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 857 /84 , che
elenca le situazioni particolari nelle quali i produttori possono ottenere
quantitativi specifici di riferimento , per includervi il caso dei produttori
che non hanno potuto ottenere quantitativi di riferimento in conseguenza di un
impegno assunto ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1078 / 77 .
Scopo del nuovo punto 4 ) dell' articolo 3 è ottemperare rigorosamente alle
sentenze della Corte , in modo che le previste attribuzioni di quantitativi di
riferimento non abbiano l' effetto di inficiare gli sforzi sostenuti per il
contenimento della produzione lattiera . Nell' ambito del regolamento ( CEE )
n . 1078 / 77 , la cui applicazione ha avuto come conseguenza la cessazione
dell' attività da parte di numerose piccole aziende , sono stati erogati premi
per circa 6,6 Mio di t di latte , interessando più di 120.000 produttori . E'
opportuno mantenere i benefici effetti della ristrutturazione cosi' ottenuta
istituendo un quadro preciso in materia di ottenimento di quantitativi
specifici nel caso in oggetto .
Ai produttori viene attribuito un quantitativo specifico in provenienza dalla
riserva nazionale ! quest 'ultima , pero' , è , in parte , alimentata a questo scopo
da un aumento delia riserva comunitaria a decorrere dal quinto periodo di
applicazione del regime . L' attribuzione è assoggettata a talune condizioni
volte a garantire che il richiedente non come re ia lizzi il quantitativo
ottenuto , ma lo produca effettivamente . Deve trattarsi pertanto , in pratica ,
dell' effettiva ripresa di un' attività professionale agricola a titolo
principale .
 ---pagebreak---                                                             C0M(88 ) 466  ( PLAI-3317 )
                                           - 2 -
 Il nuovo testo fissa un massimale per il quantitativo specifico che può'
essere attribuito in base agli ultimi dati di produzione conosciuti ed
accettati dalle autorità competenti , in quanto sono stati utilizzati come base
per il calcolo dei premi concessi nel quadro del regolamento ( CEE ) n . 1078 / 77 .
Per garantire equità di trattamento e risolvere il problema della
retroattività della nuova disposizione , i quantitativi prodotti dal
beneficiario di un quantitativo specifico anteriormente al quinto periodo di
applicazione del regime delle quote sono esonerati dal prelievo fino a
concorrenza di tale quantitativo .
Si ritiene inoltre opportuno riconoscere , in questa occasione , le difficoltà
incontrate dagli Stati membri nell' applicazione del regime . Infatti , per
rendere meno rigorosi i meccanismi del prelievo , si è rivelato indispensabile ,
al termine del primo periodo di applicazione , autorizzare la compensazione
regionale ed interregionale fra i quantitativi non utilizzati appieno ed i
quantitativi sovrautilizzati . Per questo motivo è stato introdotto nel
regolamento ( CEE ) n . 857 /84 l' articolo 4 bis . Esso esercita i suoi effetti a
livello del debitore del prelievo e corregge il quantitativo di riferimento
individuale di cui tale debitore è titolare a pieno diritto . Taluni Stati
membri , in analogia con le disposizioni dell' articolo 9 , paragrafo 4 , dello
stesso regolamento , hanno invece ritenuto che l' articolo 4 bis potesse essere
interpretato come applicabile a livello dello Stato membro , in modo che doveva
essere sottoposta al prelievo soltanto la quantità eccedente i quantitativi
globali garantiti . Dato che l' applicazione del regime del prelievo
supplementare si è rivelata assai complessa , si ritiene opportuno autorizzare ,
per i due primi periodi , un' applicazione estensiva dell' articolo 4 bis .
 ---pagebreak---                                                                    COM(80 ) 466   ( PLAI-3317 )
                                           Proposta di
                         RECOLAMENTO ( CEE ) N.        /88 DEL CONSIGLIO
                                   del
        che modifica il regolamento (CEE ) n. 857/84 , che fissa le norme generali
             per l’applicazione del prelievo di cui all' articolo 5 quater del
                  regolamento ( CEE ) n . 804 /68 nel settore del latte e dei
                                  prodotti lattiero-caseari
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
  visto il regolamento (CEE ) n . 804/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
  relativo all 'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei
  prodotti lattiero-caseari ( l ), modificato da ultimo dal regolamento (CEE )
  n . 1109/88 ( 2 ), in particolare l' articolo 5 quater , paragrafo 6 ,
 vista la proposta della Commissione ( 3 ),
 considerando che il regolamento ( CEE ) n . 857 /84 ( 4 ), modificato da ultimo dal
 regolamento (CEE ) n . 1110/88 ( 5 ), prevede , all' articolo 3 , che per la
 determinazione dei quantitativi di riferimento siano prese in considerazione
 talune situazioni particolari ; che le situazioni che possono comportare la
 concessione di un quantitativo specifico non comprendono i produttori che
 hanno assunto un impegno ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1078 / 77 del
 Consiglio , che istituisce un regime di premi per la non commercializzazione
 del latte e dei prodotti lattiero-caseari e per la riconversione di mandrie
 bovine ad orientamento lattiero ( 6 ) e che , di conseguenza , non hanno
consegnato latte o prodotti lattiero-caseari durante l' anno di riferimento
considerato dallo Stato membro interessato , tranne qualora detti produttori
abbiano effettuato investimenti o elaborato un piano di sviluppo o abbiano la
qualifica di giovani agricoltori ; che è quindi necessario completare l' elenco
delle situazioni particolari di cui all' articolo 3 , in modo che ai produttori
interessati venga attribuito un quantitativo specifico , se lo Stato membro è
in grado di assegnarlo traendolo dalla riserva consegne o dalla riserva
vendite dirette ;
( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 13       ( 4 ) GU n . L 90 del 1 *. 4.1984 , pag . 13
( 2 ) GU n . L 110 del 29 . 4.1988 , pag . 27       ( 5 ) GU n . L 110 del 29 . 4.1988 , pag . 28
( 3 ) GU n . L      del             . P«8-          (6 ) CU n . L 131 del 26 . 5.1977 , pag . I
 ---pagebreak---                                                         COM ( 88 ) 466 ( PLAI-33L7 )
                                        - 2 -
 considerando pero' che i produttori possono pretendere tali attribuzioni
 unicamente a determinate condizioni , volte a garantire che i quantitativi
 concessi non siano destinati a procurare un utile indebito , ma ad essere
 effettivamente prodotte ; che è opportuno permettere allo Stato membro di
 procedere di maniera efficace alla verifica delle dette condizioni ; che appare
 necessario fissare una data limite , posteriormente alla quale le domande non
vengono accettate ; che i produttori che sono interessati dalla misura hanno
avuto nei termini fissati tutti gli elementi d' informazione utili per
 inoltrare le domande presso le autorità competenti ; che è inoltre opportuno ,
 in assenza di un anno di riferimento della produzione , stabilire un massimale
per l' attribuzione prevista , basato sugli ultimi dati di produzione conosciuti
ed accettati dall' autorità competente e precedentemente all' applicazione del
programma di non commercializzazione o di riconversione ;
considerando che , qualora il produttore abbia ricominciato la produzione prima
dell' attribuzione del quantitativo specifico di riferimento , si ritiene giusto
non assoggettare al prelievo questi quantitativi prodotti ;
considerando che l' articolo 4 bis autorizza la ridistribuzione di quantitativi
non utilizzati da acquirenti o da produttori a favore di altri acquirenti o
produttori ; che in tal caso il prelievo è riscosso unicamente sulle quantità
che superano i quantitativi di riferimento individuali , corretti mediante le
suddette redistribuzioni ; che queste disposizioni , applicabili al livello del
debitore del prelievo e a concorrenza del quantitativo di riferimento al quale
egli ha effettivamente diritto , hanno comportato per gli Stati membri in sede
di attuazione del regime del prelievo supplementare ; che occorre prendere in
considerazione le difficoltà incontrate dagli Stati membri , ammettendo , per
quanto riguarda i due primi periodi di applicazione del regime , che il
prelievo sia versato alla Comunità soltanto in caso di superamento di uno dei
due quantitativi globali garantiti ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                                                              C0M(88 ) 466  ( PLAI-3317 )
                                             - 3 -
                                          Articolo l
Il regolamento ( CEE ) n . 857 / 84 è modificato come segue :
1 . All' articolo 3 è aggiunto il seguente punto 4 ):
    "4 )   Ai produttori che esercitano l' attività agricola a titolo principale
           e che :
           -   in esecuzione di un impegno assunto ai sensi del regolamento
               ( CEE ) n . 1078 / 77 non hanno consegnato latte o prodotti
               lattiero-caseari durante l' anno di riferimento considerato dallo
               Stato membro interessato ,
           - hanno presentato all' autorità competente dello Stato membro , tra
               il 31 marzo 1984 ed il 31 luglio 1988 , una domanda di
               attribuzione di un quantitativo di riferimento , domanda che è
               stata rifiutata ,
           è attribuito un quantitativo specifico di riferimento se lo Stato
           membro è in grado di concederlo nei limiti del quantitativo globale
           garantito stabilito nell' articolo 5 quater del regolamento ( CEE )
           n . 804 /68 o nell’allegato del presente regolamento , purché i
           produttori in questione :
           - non abbiano cessato l' attività nel quadro dell' articolo 2 ,
               paragrafi 3 e 4 , del regolamento (CEE ) n . 1078 / 77 o ceduto in
               tutto la loro azienda lattiera prima della scadenza del periodo
               di non commercializzazione 0 di riconversione ,
           - dimostrino di essere in grado di realizzare nell' azienda una
               produzione corrispondente al quantitativo specifico di
               riferimento attribuito , e l' autorità competente riconosca valida
               tale dimostrazione , e si impegnino a proseguire o a riprendere
               effettivamente la produzione lattiera nell' azienda in questione
               fino ai termine- dell' ottavo periodo di applicazione del regime
               del prelievo supplementare .
 ---pagebreak---                                                                       -Ar
                                                COM(88 ) A66  ( PLAI-3317 )
                              - A -
Il quantitativo specifico di riferimento è pari , al massimo , al
quantitativo di latte consegnato o al quantitativo di equivalente
latte venduto dal produttore nel periodo di 12 mesi di calendario
precedente il mese in cui è stata presentata la domanda relativa al
premio di non commercializzazione o di riconversione , conformemente
a quanto stabilito dall' autorità competente interessata ai sensi
dell' articolo 5 , paragrafo 1 , lettera e ), del regolamento ( CEE )
n . 1391 / 78 .
Qualora i produttori abbiano ceduto parte della loro azienda durante
il periodo di non commercializzazione o di riconversione :
-   il quantitativo specifico di riferimento del cedente non     può'
    superare i quantitativi per i quali è stato mantenuto il     diritto
    al premio ;
- il quantitativo specifico di riferimento del cessionario       non può'
    superare i quantitativi per i quali è stato acquisito il     diritto
    al premio .
La parte del quantitativo specifico di riferimento non destinata ad
essere utilizzata durante un periodo di 12 mesi non può' essere
ceduta temporaneamente conformemente all' articolo 5 quater ,
paragrafo 1 bis , del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
In caso di vendita o affitto dell' azienda di cui al primo comma ,
quarto trattino , prima della scadenza dell' ottavo periodo di
applicazione del regime del prelievo supplementare , il quantitativo
specifico di riferimento è aggiunto integralmente alla riserva di
cui all' articolo 5 o di cui all' articolo 6 , paragrafo 3 , del
presente regolamento , a seconda dei casi .
I produttori in possesso dei requisiti di cui al primo comma ed ai
quali è attribuito un quantitativo specifico di riferimento alle
condizioni fissate nel secondo e nel terzo comma non sono tenuti al
pagamento del prelievo per i quantitativi prodotti anteriormente al
quinto periodo di applicaziorfè del regime e che non superano i
quantitativi specifici attribuiti ."
                       «
                     'X
                                                         1
 ---pagebreak---                                                           COM ( 88 ) 466    ( PLA1-3317 )
                                         - 5 -
2 . All' articolo 4 bis , è aggiunto il comma seguente al paragrafo 3 bis :
    "Tuttavia , per i due primi periodi di applicazione del regime del prelievo
    supplementare , l' importo dei prelievi dovuti alla Comunità è limitato al
    quantitativo che supera il quantitativo globale garantito di cui
    all' articolo S qua ter , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 e /o il
    quantitativo globale garantito di cui all' articolo 6 , paragrafo 2 del
    presente regolamento ."
                                      Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                      Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                   Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2237 / 88 che stabilisce , per
  periodo dal 1° aprile 1988 al 31 marzo 1989 , la riserva comunitaria
    per l' applicazione del prelievo di cui all' articolo 5 quater del
         regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 nel settore del latte e dei
                         prodotti lattiero-caseari
 ---pagebreak---                                                             COM ( 88 ) 466 ( PLA I – 331 7 )
                                          RELAZIONE
Conformemente all' articolo 5 quater del regolamento ( CEE ) n . 804 /68 , il
Consiglio deve fissare l' ammontare della riserva comunitaria per ogni periodo
di applicazione del regime del prelievo supplementare . Per il quinto di tali
periodi , la riserva è portata a 943.000 t in modo da attenuare le difficoltà
incontrate dagli Stati membri nell' attribuzione dei quantitativi specifici di
riferimento ai produttori che , avendo assunto un impegno a norma del
regolamento ( CEE ) n . 1078 / 77 , non hanno potuto ottenere un quantitativo di
riferimento .
 ---pagebreak---                                                                    CGM(88 ) 466 ( PLAI-3317 )
                                              ProDosta di
                         ki '.COLAMENTO ( CEE ) N.      / 88 DEL CONSIGLIO
                                        del
      recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2237 /88 che stabilisce , per il
         periodo dal 1° aprile 1988 al 31 marzo 1989 , la riserva comunitaria
           per l' applicazione del prelievo di cui all' articolo 5 quater del
                 regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 nel settore del latte e dei
                                    prodotti lattiero-caseari
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 804/ 68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n . 1109 / 88 ( 2 ), in particolare l' articolo 5 quater , paragrafo 6 ,
vista la proposta della Commissione ( 3 ),
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2237 /88 del Consiglio ( 4 ) ha fissato
a 443.000 t la riserva comunitaria per il periodo dal 1° aprile 1988 al
31 marzo 1989 ;
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1110 /88 del Consiglio ( 5 ), con il
quale è stata apportata l' ultima modifica al regolamento ( CEE ) n . 857 / 84 ( 6 ),
ha previsto l' attribuzione di quantitativi specifici di riferimento ai
produttori che , avendo assunto un impegno a norma del regolamento ( CEE )
n . 1078 / 77 del Consiglio ( 7 ), non hanno potuto ottenere un quantitativo di
riferimento ; che per attenuare le difficoltà incontrate dagli Stati membri
nell' attribuzione di detti quantitativi specifici di riferimento è opportuno
alimentare di 500.000 t la riserva comunitaria ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1 ) GU n.   L 148 del    28 . 6.1968 , Pag . 13
(2)  GU n.   L 110 del    29 . 4.1988 , Pag . 27
(3)  GU n.           del               9  Pag .
(4)  GU n.   L 197 del    26 . 7.1988 , Pag . 39
(5)  GU n.   L 110 del    29 . 4.1988 , Pag . 28
(6 ) GU n.   L 90 del     1° . 4.1984 , Pag- 13
(7)  GU n.   L 131 del    26 . 5.1977 , Pag .    l
 ---pagebreak---                                                            COM(88 ) 466   ( PLAI-3317 )
                                           - 2 -
                                       Articolo 1
 11 testo dell' articolo 1 del regolamento (CEE ) n . 2237 /88 è sostituito dal
 teAto seguente :
                                       "Articolo 1
La riserva comunitaria di cui all' articolo 5 qua ter , paragrafo 4 del
regolamento ( CEE ) n . 804 /68 è fissata , per il periodo dal 1 * aprile 1988 al
31 marzo 1989 , a 943.000 t , delle quali 500.000 t sono destinate ad attenuare
le difficoltà che incontrano gli Stati membri nell 'assegnare i quantitativi
specifici di riferimento in applicazione dell' articolo 3 , punto 4 del
regolamento ( CEE ) n . 857/84 ."
                                       Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                      Per il Consiglio
 ---pagebreak---                       -
                        1*
                        Proposta di
             REGOLAMENTO ( CEE ) D EL_ CONSIGLIO
che fissa il prezzo d' intervento del burro a partire dal
                  1°                   1988
                           *    *
 ---pagebreak---                                                         COM(88 ) 466  ( PLAI-3317 )
                                     RELA2I0NE
Si propone al Consiglio di ridurre del 2 X il prezzo d' intervento del burro
nella Comunità . Dato che il prezzo d' intervento costituisce un elemento
cardine nella fissazione dei prezzi di mercato , la riduzione contemplata
dovrebbe incidere immediatamente e favorevolmente sul mercato stesso .
 ---pagebreak---                                                                C0M(88 ) 466 ( PLAI-3317 )
                                          Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) N.     / 88 DEL CONSIGLIO
                                    del
                che fissa il prezzo d' intervento del burro a partire dal
                                      1°             1988
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo , in particolare
l' articolo 89 , paragrafo 1 ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 804/ 68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n . 1109 / 88 ( 2 ), in particolare l' articolo 5 , paragrafo 1 ,
vista la proposta della Commissione ( 3 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 4 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 5 ),
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2233 / 88 del Consiglio ( 6 ) ha fissato ,
per la campagna lattiera 1988 /89 , il prezzo indicativo del latte e i prezzi
d' intervento del burro , del latte scremato in polvere e dei formaggi grana
padano e parmigiano reggiano ;
                                                                                          V
(1)  GU n . L 148 del 28 . 6.1968     pag . 13
(2)  GU n . L 110 del 29 . 4.1988     pag . 27
(3)  GU n.           del              Pag-
(4)  GU n.           del              Pag .
(5 ) GU n.           del              Pag­
(6 ) GU n . L 197 del 26 . 7.1988     pag . 34
                                                                                >
 ---pagebreak---                                                          COM ( 88 ) 466 ( PLAI-331 7 )
                                        - 2 -
considerando che nel frattempo la situazione del mercato ha subito
un' evoluzione determinata in particolare da una rapida diminuzione delle
scorte di burro ; che per evitare una ricostituzione di dette scorte appare
opportuno ridurre il prezzo d' intervento del burro ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo I
A partire dal 1°            1988 , il prezzo d' intervento del burro è fissato a
332,87 ECU/ 100 kg in Spagna e a 306,94 ECU / 100 kg nel resto della Comunità .
                                     Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                    Per il Consiglio
 ---pagebreak---                        - n <- b / j
                               Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77 del Consiglio relativo
  ad un prelievo di corresponsabilità e a misure destinate ad ampliare
     i mercati nel settore del lotte e dei prodotti lattiero-caseari
 ---pagebreak---                                                                                  -21
                                                           C0M(88 ) 466  ( PLAl-3117 )
                                         RELAZIONE
Nel 1984 , contestualmente all’introduzione dei regime del prelievo
supplementare nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari , era stata
adottata una misura a favore dei piccoli produttori di latte della Comunità ,
sotto forma di aiuto al reddito pagabile nelle campagne lattiere 1984 /85 e
 1985 / 86 . Quest' anno l’applicazione del regime del prelievo supplementare è
stata portata ad otto periodi di 12 mesi consecutivi e il prelievo di
corresponsabilità , al tasso del 2% , è stato prorogato a decorrere dal
1° luglio 1988 . Appare quindi necessario adottare nuovamente misure destinate
ad alleviare le difficoltà che l' intero regime volto a controllare la
produzione lattiera determina per i piccoli produttori . Sulla base
dell' esperienza acquisita , la soluzione più adeguata e più semplice sembra
essere rappresentata dalla diminuzione dell' aliquota del prelievo di
corresponsabilità a favore dei piccoli produttori , definiti tali se nel corso
di un determinato periodo di riferimento le loro consegne di latte non hanno
superato un quantitativo dato . L' articolo 1 , paragrafo l del regolamento ( CEE )
n . 1079 / 77 definisce il principio del prelievo di corresponsabilità e le
persone che sono tenute al suo pagamento ; il paragrafo 2 prevede un' esenzione
totale per talune regioni di montagna ; il paragrafo 3 autorizza una
diminuzione dell' aliquota per i produttori delle zone svantaggiate . Si propone
quindi di aggiungere un paragrafo 4 , in virtù del quale anche i piccoli
produttori beneficino di una riduzione dell' aliquota del prelievo di
corresponsabilità .
 ---pagebreak---                                                                                       -2k-
                                                                C0M(88 ) 466   ( PLAI-3317 )
                                          Proposta di
                        REGOLAMENTO ( CEE ) N.      / 88 DEL CONSIGLIO
                                     del
      recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77 del Consiglio relativo
        ad un prelievo di corresponsabilità e a misure destinate ad ampliare
             i mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ’ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 13 ,
vista la proposta della Commissione ( l ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ),
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77 ( 4 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n . 2234/88 ( 5 ), ha introdotto un prelievo di
corresponsabilità applicabile sino alla fine della campagna lattiera 1988 / 89 e
riscosso , in linea di principio , sull' insieme dei quantitativi di latte
consegnati alle latterie nonché su alcune vendite di prodotti lattieri presso
l' azienda produttrice ;
considerando che ai sensi dell' articolo 5 quater del regolamento ( CEE )
n . 804 / 68 del Consiglio relativo all' organizzazione comune dei mercati nel
settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( 6 ), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE ) n . 1109 /88 ( 7 ), l' applicazione del regime del prelievo
supplementare è stata portata da cinque a otto periodi di 12 mesi consecutivi ;
che è stato parimenti deciso di prorogare la riscossione del prelievo di
corresponsabilità al tasso del 2% a decorrere dal 1° luglio 1988 ; che appare
quindi opportuno alleviare le difficoltà che derivano ai piccoli produttori
dal livello cui è fissato il tasso del prelievo di corresponsabilità ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
( 1 ) GU n .                                       ( 5 ) GU n . L 197 del 26 . 7.1988 , pag . 3b
( 2 ) GU n .                                       ( 6 ) GU n . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 13
( 3 ) GU n .                                       ( 7 ) GU n . L 110 del 29 . 4.1988 , pag . 27
( 4 ) GU n . !. L 31 del 26 . 5.1977 , pag . 6
 ---pagebreak---                                                             COM ( 88 ) 466 ( PLAI-3317 )
                                           - 2 -
                                        Articolo 1
All' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77 è aggiunto il seguente
paragrafo 4 :
"4 . Per i produttori le cui consegne nel corso dei 12 mesi corrispondenti al
     quarto periodo d' applicazione del regime del prelievo supplementare
     previsto dall' articolo 5 quater del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 risultano
     inferiori o uguali a 60.000 kg , il tasso del prelievo di cui all' articolo
     2 e , al l 'occorrenza , di cui al paragrafo 3 è ridotto di 0,5 punti .
     Beneficia altresi' di questa riduzione di 0,5 punti qualsiasi produttore
     che abbia iniziato o ripreso le consegne dopo l' inizio del quarto periodo
     di 12 mesi e prima di una data determinata ogni anno dallo Stato membro
     interessato , e le cui consegne constatate - o , se del caso , stimate -
     durante il primo anno di produzione sinao inferiori o uguali a 60.000 kg ."
                                        Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica a decorrere dal 1 “ luglio 1988 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                       Per il Consiglio
 ---pagebreak---        ISCIDgHOBS riMAWGJKRKS PB LA                RBLATTVr
                              ADSLQH
Introduction
Les lnoidenoes financières ont été établies pour l' ensemble du
paquet " SLOM ", c'est-à-dire :
     une augmentation de la réserve oommunautaire de 800.000 t
     À partir du 1er avril 1968 ( 8ième période de 12 mois
     d' applloation du système du prélèvement supplémentaire ).
     une réduction du prix d' intervention du beurre de 2 % à
     partir du 1er octobre I960 (hypothèse de date d' entrée en
     vigueur de la mesure )
     une réduction du prélèvement linéaire de oorespoasabilité
      en faveur des producteurs livrant moins que SQ.00Û kg de
      lait de :
      - 1,5 % à 1,0 % pour les zones défavorisées ;
      - 2,0 % à 1,5 % pour les autres zones .
     A nartir du 1er juillet 1968 ( début de la campagne
      ie'èa / 68 )
i-    Asg&mfavfJjin-ilg la-xésarve oommunautalufl-As .. SCO , SQQ. .t
     Une augmentation de la production de lait de 500.000 t se
      traduit par une augmentation de la production du beurre
      et du lait écrémé en poudre de :
      - beurre                   :        22.750 t
      - lait écrémé en poudre    :        43.000 t
     Compte tenu de la nouvelle situation sur le marché du
     lait il est estimé que le coût marginal de l' écoulement
     correspond au ooût d' exportation .
                                                               26
 ---pagebreak---                                             2
        Par ailleurs , une augmentation de la production de lait
        oondult è l' élargissement dea quantités soumises au
        prélèvement linéaire de ooresponsabilité .
        Sur oette base , le ooût supplémentaire est estimé è :
    -  beurre        22.73.0t x 2.023 ECO, t x 1,117 (DT )      - + 01,8 K330(B )
   -   LEP           43.0ÛOt x 000 ECU/'t x 1,060 ( DT )        - + 41,8 J£3C0(B )
    - Coreep .      BOQ.OÛOt X 278,4 BCU/ t X 2% x 1,003 (UT)- - 3 ,- HBC0(B3
                                                    Total         * 90,3 MBOü(B )
a.      Réduction de 2% du prix
        La réduction du prix du beurre de 2 % aura un effet sur
        le niveau des . restitutions et des aides , sur la
        consommation de beurre non subventionné et sur l' aide au
        stookage privé de beurre pour les quantités oontraotées
        et toujours en etook .
        L' effet de oes trois éléments peut être estimé à, :
            les aides et les restitutions sont
            réduites du montant de la baisse
            du prix du beurre ( 63,6 Eou / t ).
            Les inoldenoes sur l' ensemble
            des mesures de soutien du marobô
            ainsi que la dépréciation des stocks
            & l' entrée s' élèvent è. :                            - 61,8 MBCü(B )
            l' augmentation de la consommation de
            beurre est estimée À 12.000 t sur base
            d' une élastloitô de prix de - 0,3 .
            L' exportation de beurre pourrait dono
            être réduite en oonséquenoe :
            - 12 . 000 tx ( 2025 -63)ECÜ / tCl)xl,117(DT ): - 20.3 KECü(B )
        - pour le stockage privé il est estimé que
            200.000t de beurre bénéficieront d' une
            augmentation de l' aide de 62,6 EC- / t :
            200 . OOOt X 62,0 ECU.'t x 1,123 ( DT )           :    + 14,1 MECU(B )
                                                      Total :      - 74 .- MSCU(B )
 ( 1 ) La restitution        retenue tient compte de la rèduotion du prix d*
beurre .
                                                                                   L r
 ---pagebreak---                                    3
3.     Réduction du prélèvement linéair e en faveur des
       producteurs livrant moins de fin . OOP kg de lait
       Four déterminer la quantité de lait représentée par les
       producteurs livrant moins de 60.000 kg , il est estimé
       qu' il s' agit de producteurs possédant jusqu 'à 16 vaoh.es .
       Au niveau oommunautaire environ 21 % des vaohes laitières
       se trouvent dans oette oatégorie de fermes . Vu le fait
      .que le rendement par vaohe ohez les petits producteurs
       est inférieur A la moyenne , il est fait l' hypothèse que
       19 % des livraisons sont oonoernées , soit :
       95,8 MiotCquota EUR-12 , l988 / 89)+0 , 5 Miotti )xl9%-18 Mio t
                                                      ( arrondi )
       Une partie de oette oatégorie de producteurs bénéfioie
       déjà , soit d' une exonération ( zones de montagne ), soit
       d' un taux de prélèvement réduit à 1,5 % ( zones
       défavorisées ) .
       Pour les zones de montagne il est estimé que 4,5 Mio t de
       lait sont livrées par les petits producteurs et en oe qui
       oonoerne les zones défavorisées , il est estimé que 6 Mio
       t de lait sont livrées par les producteurs livrant moins
       de 60.000 kg .
a)     Réduotlon du prélèvement del.B%àl.Q % pour les petits
       producteurs des zones défavorisées
       Les petits produoteurs des zones défavorisées bénéficient
       actuellement d' un taux de prélèvement réduit à 1,5 % . La
       fixation de oe taux à 1 , 0 % signifie une diminution de
       0,5 point par rapport à la situation aotuelle :
       6,0 Hlot X 878,4 Eou / t X 0,5 % x 1,095(DT ) - 9.1 MECU ( B )
b)     Réduction du prélèvement, de . 2 . 0 %.A. 1      EQ.ur.JLes . tfitl.tfl
       produoteurs des autres zones
       Etant donné que les petits producteurs des zones de
       montagne sont exonérés , la quantité de lait oonoernée est
       égale à : 7.8 Mio t ( 16 Mio t - 6 Mio t - 4,5 Mio t ).
       7,5 Mio t X 278,4 Eou / t X 0,5 * x 1,096 ( DT ) - 11,4 Mio
       ECU ( B )
       Au total , la réduction du taux de prélèvement pour les
       petits produoteurs oomporterait une moindre
       peroeption égale à :
           Zones défavorisées ( de 1,5 % à 1,0 % )        9,1 MloECU(B )
       -   Autres zones        ( de 2,0 % à 1,5 % )      11,4 MioBCU(B )
                                                         20,5 MioECU(B )
( 1 ) En tenant corvote de l' augmentation de la réserve cormunautai :
 ---pagebreak---                                                                   I
                                    4
       usions
Dans la tableau oi-aprèe lt'9 inoidenoes financières do
l' ensemble des noeux«a proposées sont Indiquées pour Isa
exercices 1968 et 1989 et pour une période de 12 soia .
Four déterminer l' impaot sur ohaque oxeroioe , il est rappelé
que 1' oxeroioe 1989 oouvrlra lae dépenses effectuées dans les
3tets membres entre le 18.10.1968 et le 1B.10.19B9 .
Pour l' exeroice 1963 les inoidenoes financières ne cccoerueut
que la, réduction du prélèvement linéaire à introduire
À étroaotivonent à partir du 1.7.1983 . L' augmentation de
réserva oommunautaire ne peut qu' avoir une lnflueaoo sir la
production de lait qu' è partir du noment où lea prodnota.vbj
* 3t pris oonnaiHsaDoe do 1A meaure . De oe fait , l' inoidence
;'ir-,naièrt3 a * intervient qu' à partir de l' exercice 1P8«.
Tl cet fait l' hypothèse que la réduction du prix
a'i . tervention du beurre entrera en vigueur le 1er oootlr ^
198' . Par conséquent , oonpte tenu des délais de paiement ,
catve réduction n' aura pas d' effet sur toute la durée de
l' svercioe 1039 .
Sur oaa bases , las inoldesces flnanolérss sont établies oc.no
suit :
                                                               59
 ---pagebreak---                                       в
                                                          MioBCU
                                           1988   1989     12 mois
   1 . Augmentation de la réser ¬
       ve oommunautalre de
       800.000 t , á partir de la
       Sème période de 12 mois           p.m.     + 90      + 90
   2 . Réduotion du prix d' inter ¬
       vention du beurre de 2 %
       è partir du 1.11.1988                      - 68      - 74
   3 . Réduotion du prélèvement
       linéaire à partir du
       1.7.88 , en faveur des
       petits produoteurs livrant
       moins de 60.000 kg de lait
       a ) Réduotion de 1,8 à 1,0%
            ( zones défavorisées )       +   1    +  9      +  9
       b ) Réduotion de 2 ¿ 1,6 %
            ( autres zones )             +   2    + 11      + 11
       TOTAL                             +   3    + 48      + 3Θ
N. B. : L' année 1989 présente une dépense plus élevée que les 12
        mois , oar la réduotion de prix d' intervention du beurre
         entraînant une éoonomie ( point 2 ) ne oonoernera que 10,8
         mois ( du 1.12.1988 au 18.10.1989 ) oompte tenu du fait
         qu' il est fait l' hypothèse :
              que la mesure entrera en vigueur le 1er ootobre 1988 ;
         -    que 1 ' imputation budgétaire de oette réduotion
              n' interviendra que 2 mois après l' entrée en vigueur
              de la mesure ( oompte tenu des délais de paiement ).
                                                                  30