CELEX: C1996/388/12
Language: sv
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Italien väckt den 29 oktober 1996 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-354/96)

Nr C 388/6             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       21.12.96

    stry Board ( Coillte Teoranta ), i Europeiska gemenska­               Talan mot Republiken Italien väckt den 29 oktober 1996
    pernas officiella tidning, samt                                              av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                              ( Mål C-354/96 )
— förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna .
                                                                                                     ( 96/C 388/12 )
Grunder och huvudargument

Det fins i huvudsak två tvistiga frågor, en formell och en                Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 okto­
materiell . Den formella frågan rör förhållandet mellan för­              ber 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
farandena enligt artikel 169 i EG-fördraget och de förfar­                domstol mot Republiken Italien. Sökanden företräds av ju­
anden som anges i direktiv 89/665/EEG ( 3 ) ( överpröv­                   ridiske rådgivaren Dimitrios Gouloussis och av Laura Pig­
ningsdirektivet). Den materiella frågan rör hur uttrycket                 nataro vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, och
" upphandlande myndighet " i artikel 9 i direktiv 77/62/                  har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gömez
EEG, i dess då gällande lydelse, (varudirektivet) skall tol­              de la Cruz, Kirchberg, Luxemburg.
kas .

                                                                          Sökanden yrkar att domstolen skall göra följande :
— Överprövningsdirektivet och artikel 169 i EG-fördrag­
        et

                                                                          1 . Fastslå att Republiken Italien har åsidosatt sina skyl­
        Eftersom kontraktet, utan kommissionens vetskap, re­                  digheter enligt rådets direktiv 91/674/EG ( I) av den
        dan hade tilldelats den 30 maj före kommissionens                     19 december 1991 om försäkringsbolags årsräkenska­
        meddelande enligt artikel 3 i överprövningsdirektivet,                per och konsoliderade räkenskaper genom att inte ha
        godtar kommissionen att förfarandena enligt den arti­                 antagit lagar och andra författningar för att följa di­
        keln inte kunde fullföljas. Frågan om verkningarna av                 rektivet eller genom att-inte ha underrättat kommissio­
        det nationella domstolsförfarandet är därför inte läng­               nen om att sådana bestämmelser antagits .
        re relevant. Kommissionen godtar emellertid inte att
        den därigenom förhindras att fortsätta förfarandet en­
        ligt artikel 169 i EG-fördraget eller att ett sådant förfa­       2 . Förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­
                                                                               naderna .
        rande skulle vara " olämpligt ".

— Upphandlande myndighet                                                  Grunder och huvudargument
        I artikel 9.2 och 9.4—9.9 i direktiv 77/62/EEG i änd­
        rad lydelse ( det relevanta direktivet vid tidpunkten för         Genom artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett direk­
                                                                          tiv är bindande för den medlemsstat till vilken det är riktat
        tilldelandet av kontraktet) föreskrivs att " upphandlan­
        de myndigheter " som vill tilldela ett offentligt upp­            med avseende på det resultat som skall uppnås, åläggs
        handlingskontrakt skall tillkännage detta genom ett               medlemsstaterna skyldigheten att iaktta de frister för inför­
        meddelande i Europeiska gemenskapernas officiela tid­             livande som fastslås i direktiven. Denna frist löpte ut den
        ning.                                                             1 januari 1994 utan att Republiken Italien hade antagit
                                                                          nödvändiga bestämmelser för att följa det direktiv som
        Av skriftväxlingen mellan kommissionen och Irland                 nämns i kommissionens yrkande.
        framgår att den irländska regeringen godtar att kon­
        traktet i fråga är ett offentligt upphandlingskontrakt            (M EGT nr L 374, 31.12.1991 , s . 7.
        enligt direktivet, men bestrider att Coillte Teoranta är
        en upphandlande myndighet i den mening som avses i
        direktivet .

        Efter att ha granskat såväl Forestry Act 1988 som
        stadgarna för Coillte Teoranta, där dess mål och inter­           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Republi­
                                                                          ken Österrikes Oberster Gerichtshof av den 15 oktober
        na regler anges, anser kommissionen att det i flera be­
                                                                          1996 i målet mellan Silhouette International Schmied Ge­
        stämmelser bekräftas att Coillte Teoranta är en " upp­
        handlade myndighet " i den mening som avses i                     sellschaft mbH & Co. KG och Hartlauer Handelsgesell­
        direktivet.                                                                                   schaft mbH

                                                                                                     (Mål C-355/96 )
(') EGT nr L 13 , 15.1.1977, s. 1 .
( 2 ) Rådets direktiv 88/295/EEG av den 22 mars 1988 om ändring                                      ( 96/C 388/ 13 )
      av direktiv 77/62/EEG om samordning av förfarandet vid of­
      fentlig upphandling av varor och om upphävande av vissa be­
    stämmelser i direktiv 80/767/EEG ( EGT nr L 127, 20.5.1988 ,          Republiken Österrikes Oberster Gerichtshof begär genom
    s . 1 ).                                                              beslut av den 15 oktober 1996 , vilket inkommit till dom­
( 3 ) Rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om               stolens kansli den 30 oktober 1996 , att Europeiska ge­
      samordning av lagar och andra föreskrifter för prövning av of­      menskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgöran­
      fentlig upphandling av varor samt bygg- och anläggningsarbe­        de    i   målet   mellan     Silhouette   International   Schmied
    ten ( EGT nr L 395 , 30.12.1989, s . 33 ).
                                                                          Gesellschaft mbH & Co. KG och Hartlauer Handelsgesell­
                                                                          schaft mbH beträffande följande frågor: