CELEX: C1999/226/58
Language: es
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Asunto T-110/99: Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1999 contra el Parlamento Europeo por Josée Bollendorf

C 226/32               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          7.8.1999
En apoyo de su demanda, la demandante alega:                            Motivos y principales alegaciones
— la infracción de los artı́culos 4, 27, 28 y 29 del Estatuto y        Mediante resolución judicial de 24 de diciembre de 1991, el
    de su Anexo III;                                                    Tribunal de Première Instance de Bruselas confió la custodia
                                                                        de la hija de la demandante, funcionaria del Parlamento
— la infracción del artı́culo 7 del Protocolo (no 2) Anexo al          Europeo, a su ex marido y la condenó al pago de la cantidad
    Tratado de Amsterdam;                                               de 8 000 francos belgas mensuales en concepto de pensión
                                                                        alimenticia para la hija, además del importe de las prestaciones
                                                                        familiares ampliadas abonadas por las Comunidades Europeas,
— la violación del principio de igualdad de trato y de no
                                                                        todo ello a partir del 29 de enero de 1990.
    discriminación;
                                                                        Mediante resolución de 15 de diciembre de 1997, el Tribunal
— la infracción del párrafo segundo del apartado 1 del                de Menores de los Abruzzos confió la custodia de la hija de la
    artı́culo 24 del Tratado de fusión;                                demandante a su tı́o y a su tı́a a partir del 29 de agosto de
                                                                        1997.
— la infracción del artı́culo 10 del Estatuto y
                                                                        Mediante escrito de 1 de abril de 1998, el Parlamento Europeo
— la desviación de poder y la utilización de cauces procesales        informó a la demandante, entre otros extremos, de que el pago
    indebidos.                                                          de las asignaciones por hijos al tı́o y a la tı́a de la niña no
                                                                        podrı́a efectuarse hasta el primer dı́a del mes siguiente a la
                                                                        resolución judicial de 15 de diciembre de 1997, es decir, a
                                                                        partir del 1 de enero de 1998.
                                                                        Mediante la Decisión impugnada, el Parlamento Europeo
                                                                        denegó el pago al tı́o y a la tı́a de la niña de las asignaciones
                                                                        familiares por ésta correspondientes al perı́odo comprendido
                                                                        entre el 29 de agosto y el 31 de diciembre de 1997 inclusive,
Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1999 contra el                      por entender que la fecha de debı́a tenerse en cuenta para el
       Parlamento Europeo por Gemma Reggimenti                          pago de las asignaciones familiares a terceras personas es la
                                                                        fecha en que se dicta la resolución judicial.
                       (Asunto T-108/99)                                La demandante afirma que esta decisión se adoptó en infrac-
                                                                        ción de los artı́culos 1, 2 y 3 del Anexo VII del Estatuto. En
                        (1999/C 226/57)                                 virtud de estos artı́culos, el momento que debe tenerse en
                                                                        cuenta para el pago de las asignaciones a otra persona es el
                                                                        momento en el que el hijo ha sido confiado efectivamente a la
                                                                        custodia de esa persona mediante resolución judicial, aunque
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                        esta decisión recaiga meses, o incluso años más tarde. Además,
                                                                        hay que considerar que, en material familiar, las decisiones
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  son, casi siempre, retroactivas.
Europeas se ha presentado el 3 de mayo de 1999 un recurso
contra el Parlamento Europeo formulado por Gemma Reggi-
menti, con domicilio en Bruselas, representada por la Sra.
Claudine Junion, Abogada de Bruselas, que designa como
domicilio en Luxemburgo el despacho de la Sra. Christine
Nabozny, Abogada, rue Mathias Tresch 3.                                 Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1999 contra el
                                                                                  Parlamento Europeo por Josée Bollendorf
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                                  (Asunto T-110/99)
que:
                                                                                                 (1999/C 226/58)
— Anule la decisión del Parlamento Europeo de 18 de junio
    de 1998 en la medida en que deniega al Señor y a la                                 (Lengua de procedimiento: francés)
    Señora Reggimenti el pago de las asignaciones por hijos
    correspondientes al perı́odo comprendido entre el 29 de             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    agosto y el 31 de diciembre de 1997;                                Europeas se ha presentado el 3 de mayo de 1999 un recurso
                                                                        contra el Parlamento Europeo formulado por Josée Bollendorf,
— anule la decisión de 1 de febrero de 1999 por la que se              con domicilio en Luxemburgo, representada por el Sr. Laurent
    desestima la reclamación por infundada;                            Mosar, Abogado de Luxemburgo, que designa como domicilio
                                                                        en Luxemburgo el despacho de su Abogado, 8, rue Notre-
— condene al Parlamento Europeo a ejecutar la sentencia que             Dame.
    recaiga, esto es, a pagar al Señor y a la Señora Reggimenti
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
    las asignaciones por hijos correspondiente al perı́odo
                                                                        que:
    comprendido entre el 29 de agosto y el 31 de diciembre
    de 1997, más los intereses por mora calculados al tipo             — Anule la decisión mediante la que la AFPN consideró
    legal;                                                                   irregular la ausencia de la demandante del 3 al 15 de
                                                                             septiembre de 1998 y le dedujo 68,50 horas laborables de
— condene en costas al Parlamento Europeo.                                   sus permisos anuales;
 ---pagebreak--- 7.8.1999                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 226/33
— anule la decisión mediante la que la AFPN consideró                 Recurso interpuesto el 6 de mayo de 1999 contra el
    irregular la ausencia de la demandante del 13 al 25 de                        Parlemento Europeo por Ignacio Samper
    noviembre de 1998 y le dedujo 81 horas laborables de sus
    permisos anuales;
                                                                                               (Asunto T-111/99)
— condene al Parlamento Europeo a pagar a la demandante                                          (1999/C 226/59)
    en concepto de indemnización de daños y perjuicios
    morales la cantidad de 100 000 (cien mil) LUF;
                                                                                         (Lengua de procedimiento: francés)
— condene en costas a la parte demandada;
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 6 de mayo de 1999 un recurso
— reserve a la demandante el derecho de proponer prueba                 contra el Parlamento Europeo formulado por Ignacio Samper,
    durante la fase escrita del procedimiento que deba desarro-         con domicilio en España, representado por el Sr. Eric Boigelot,
    llarse.                                                             Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                        burgo el despacho del Sr. Louis Schilz, Abogado, 2, rue du
                                                                        Fort Rheinsheim.
Motivos y principales alegaciones                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                        que:
Al serle comunicada su hoja de vacaciones anuales el 28 de              — Anule la convocatoria para proveer plaza vacante no 8675,
enero de 1999, la demandante comprobó que se le habı́a                     de 14 abril de 1999, adoptada por el Presidente del
privado de 81 horas del permiso legal al que tiene derecho.                 Parlamento Europeo, Sr. José Marı́a Gil-Robles, y publicada
                                                                            el 26 de abril de 1999, en la que se fijaba como fecha
                                                                            lı́mite de presentación de candidaturas el 7 de mayo de
                                                                            1999, para proveer el puesto de Jefe de División, de la
Según la parte demandada, las repetidas ausencias de la                    carrera A 3, de la Dirección General de Información y
demandante no pueden justificarse por una patologı́a que no                 de Relaciones Públicas, Coordinación de las Oficinas
reconoce. En varias ocasiones, la demandante no se presentó a              Exteriores, Publicaciones y Manifestaciones Públicas, Ofi-
las consultas concertadas con el médico asesor y el médico                  cina de Información de Madrid, y anule el procedimiento
inspector no la encontró en su domicilio. Dado que la parte                de selección iniciado por esta convocatoria, por vı́a de
demandada calificó este comportamiento de «hostil» frente a la             traslado o de promoción;
Institución, se le formuló una advertencia formal y se consideró
irregulares sus ausencias entre el 3 y el 15 de septiembre de
                                                                        — Condene en cualquier caso al Parlamento Europeo al pago
1998 y entre el 13 y el 25 de noviembre de 1998.
                                                                            de la totalidad de las costas, incluidas las del procedimiento
                                                                            de medidas provisionales.
La parte demandante afirma que, durante los citados perı́odos,
era incapaz de trabajar. Respecto a los controles a domicilio,          Motivos y principales alegaciones
se encontraba en la consulta de su médico de cabecera y,
respecto a las presuntas ausencias que impidieron un examen
médico de control, la demandante afirma que no pudo                     El demandante expone que el 21 de febrero de 1995 fue
presentarse en el servicio médico de la Institución durante            nombrado Jefe de División, de grado A 3, y destinado al puesto
dichos perı́odos. Además, siempre ha presentado certificados           de Jefe de la Oficina de Información del Parlamento Europeo
médicos. Llega a la conclusión de que los reproches de la parte        de Madrid. En su sentencia de 18 de marzo de 1999, el
demandada son injustificados.                                           Tribunal de Justicia declaró que el Parlamento habı́a incurrido
                                                                        en falta en el procedimiento de selección y que debı́a anularse
                                                                        la decisión del nombramiento. El Parlamento ejecutó esta
                                                                        sentencia mediante decisión de 14 de abril de 1999, por la que
En apoyo de su recurso, la demandante alega la violación de            se anula la decisión de nombramiento y se restablece la carrera
los derechos de defensa y de los artı́culos 25 y 60 del Estatuto.       del demandante en el grado A 5, que era el que le correspondı́a
El hecho de que la parte demandada le haya privado de dı́as             en el momento de promoción a la plaza controvertida. El
de permiso por las ausencias injustificadas, a pesar de las             mismo dı́a se adoptó la convocatoria para proveer plaza
disposiciones del Estatuto antes citadas, constituye asimismo,          vacante; en él se especificaba que sólo podı́an presentar su
en su opinión, una falta grave de servicio que genera la               candidatura los funcionarios de grado A4.
responsabilidad de la Institución. Además, según la deman-
dante, la parte demandada no le prestó asistencia en los
problemas que sufrió con una persona cuyo comportamiento               El demandante señala que la ejecución de la sentencia del
percibı́a la demandante como una amenaza. Esta actitud                  Tribunal de Justicia no obligaba en absoluto al Parlamento a
constituye una infracción flagrante del artı́culo 24 del Estatuto.     publicar inmediatamente la convocatoria para proveer plaza
                                                                        vacante. Al publicar la convocatoria y al fijar los requisitos y
                                                                        las fechas lı́mites de presentación de candidaturas que no
                                                                        permitı́an la reconstitución anterior de la carrera del deman-
                                                                        dante, el Parlamento le impide presentar su candidatura a la
                                                                        plaza controvertida, mientras que si no hubiera sido nombrado