CELEX: 32005D0138
Language: sk
Date: 2005-02-16 00:00:00
Title: 2005/138/ES: Rozhodnutie Komisie zo 16. februára 2005, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/828/ES, pokiaľ ide o presun zvierat z a v rámci reštrikčnej zóny v Portugalsku v súvislosti s vypuknutím katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka v tomto členskom štáte (oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 335) (Text s významom pre EHP)

18.2.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 47/38
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   zo 16. februára 2005,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/828/ES, pokiaľ ide o presun zvierat z a v rámci reštrikčnej zóny v Portugalsku v súvislosti s vypuknutím katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka v tomto členskom štáte
   (oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 335)
   (Text s významom pre EHP)
   (2005/138/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000, ktorou sa ustanovujú špecifické opatrenia na kontrolu a eradikáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka (1), a najmä na jej článok 8 ods. 2 písm. d), článok 9 ods. 1 písm. c) a článok 12,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2003/828/ES z 25. novembra 2003 o zónach ochrany a pozorovania vo vzťahu ku katarálnej horúčke oviec – modrý jazyk (2) bolo prijaté na základe situácie spôsobenej katarálnou horúčkou oviec prevládajúcou v postihnutých regiónoch v Spoločenstve. Uvedeným rozhodnutím sa vymedzujú zóny ochrany a pozorovania („reštrikčné zóny“), ktoré zodpovedajú osobitným epidemiologickým situáciám a stanovujú podmienky na udelenie výnimky zo zákazu opustiť územie ustanovené v smernici 2000/75/ES, pokiaľ ide o určité presuny zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí z týchto zón, ako aj cez ne.
            
         
               (2)
            
            
               V rozhodnutí 2003/828/ES, naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím 2004/898/ES, sa vytvorila reštrikčná zóna („zóna F“), ktorá zodpovedá situácii katarálnej horúčky oviec prevládajúcej v Španielsku a Portugalsku v čase prijatia rozhodnutia 2004/898/ES.
            
         
               (3)
            
            
               Portugalsko práve informovalo Komisiu o vypuknutí katarálnej horúčky oviec v concelho (okrese) Idanha-a-Nova.
            
         
               (4)
            
            
               Výnimky zo zákazu opustenia územia z reštrikčných zón, tak ako sú ustanovené v rozhodnutí 2003/828/ES, by sa mali uplatniť na postihnuté oblasti v Portugalsku.
            
         
               (5)
            
            
               Navyše by sa zóna F mala rozšíriť a vymedziť s cieľom zohľadniť zemepisné, ekologické a epizootické faktory súvisiace s katarálnou horúčkou oviec v postihnutých regiónoch Portugalska.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutie 2003/828/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2003/828/ES sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 3 sa odsek 1 a úvodná veta odseku 2 nahrádzajú takto:
               „1.   Vnútroštátna preprava zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí z reštrikčnej zóny stanovenej v prílohe I sa vyníma zo zákazu opustenia územia za predpokladu, že príslušné zvieratá, ich sperma, vajíčka a embryá spĺňajú požiadavky ustanovené v prílohe II, alebo, v prípade Španielska, Francúzska, Talianska a Portugalska, sú v súlade s odsekom 2, alebo, v prípade Grécka, sú v súlade s odsekom 3.
               2.   V Španielsku, Francúzsku, Taliansku a Portugalsku vyjmú príslušné orgány vnútroštátnu prepravu tak, ako je ustanovené v odseku 1, zo zákazu opustenia územia v prípade, že:“.
            
         
               2.
            
            
               Príloha I sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 21. februára 2005.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 16. februára 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 74. Rozhodnutie zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 311, 27.11.2003, s. 41. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/898/ES (Ú. v. EÚ L 379, 24.12.2004, s. 105).
   
      PRÍLOHA
      V prílohe I k rozhodnutiu 2003/828/ES sa reštrikčná zóna F nahrádza takto:
      
         „Zóna F
         ŠPANIELSKO:
         
                     —
                  
                  
                     Provincie Cádiz, Malaga, Sevilla, Huelva, Córdoba, Cáceres, Badajoz,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Provincia Jaen [comarcas (veterinárne okresy) Jaen a Andujar],
                  
               
                     —
                  
                  
                     Provincia Toledo (comarcas Oropesa, Talavera de la Reina, Belvis de Jara a Los Navalmorales),
                  
               
                     —
                  
                  
                     Provincia Ciudad Real (comarcas Horcajo de los Montes, Piedrabuena, Almadén a Almodóvar del Campo).
                  
               PORTUGALSKO:
         
                     —
                  
                  
                     Regionálne riaditeľstvo poľnohospodárstva v Alentejo: concelhos (okresy) Niza, Castelo de Vide, Marvăo, Ponte de Sôr, Crato, Portoalegre, Alter-do- Chăo, Avis, Mora, Sousel, Fronteira, Monforte, Arronches, Campo Maior, Elvas, Arraiolos, Estremoz, Borba, Vila Viçosa, Alandroal, Redondo, Évora, Portel, Reguengos de Monsaraz, Mourăo, Moura, Barrancos; Mértola, Serpa, Beja, Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do Sal [východne od A2, freguesias (oblasti) Santa Susana, Santiago a Torrăo] a Gaviăo,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Regionálne riaditeľstvo poľnohospodárstva v Ribatejo a Oeste: concelhos (okresy) Montijo (frequesias Canha, S. Isidoro de Pegões a Pegões), Coruche, Salvaterra de Magos, Almeirim, Alpiarça, Chamusca, Constância, Abrantes a Sardoal,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Regionálne riaditeľstvo poľnohospodárstva v Beira Interior: concelhos (okresy) Idanha a Nova, Penamacor, Fundão, Castelo Branco, Oleiros, Sertã, Proença a Nova, Vila Velha de Ródão, Vila de Rei a Mação.“