CELEX: 32015D1918
Language: ro
Date: 2015-10-22 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1918 a Comisiei din 22 octombrie 2015 de instituire a sistemului de asistență și cooperare administrativă („sistemul ACA”) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor [notificată cu numărul C(2015) 7132] (Text cu relevanță pentru SEE)

24.10.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 280/31
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1918 A COMISIEI
   din 22 octombrie 2015
   de instituire a sistemului de asistență și cooperare administrativă („sistemul ACA”) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor
   
      
         [notificată cu numărul C(2015) 7132]
      
   
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor (1), în special articolul 63 alineatul (1) al doilea paragraf,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 882/2004 stabilește un cadru armonizat pentru organizarea de controale oficiale în vederea verificării conformității cu legislația privind produsele alimentare și hrana pentru animale și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor prevăzute în legislația Uniunii. Titlul IV din regulamentul menționat stabilește normele privind asistența administrativă și cooperarea între autoritățile competente din statele membre în vederea asigurării aplicării legislației privind produsele alimentare și hrana pentru animale.
            
         
               (2)
            
            
               În special, Regulamentul (CE) nr. 882/2004 impune statelor membre obligația de a-și acorda reciproc asistență administrativă, de a coopera și a face schimb de informații, pentru a se asigura că sunt urmărite în mod eficace cazurile de neconformitate care au o dimensiune transfrontalieră.
            
         
               (3)
            
            
               În plus, Regulamentul (CE) nr. 882/2004 prevede că obligațiile statelor membre în materie de asistență și cooperare administrativă sunt completate de obligația Comisiei de a coordona acțiunile întreprinse de statele membre în situația în care cazurile de neconformitate sunt răspândite sau recurente, sau în situația în care statele membre nu reușesc să ajungă la un acord privind modul de abordare a neconformității.
            
         
               (4)
            
            
               Pentru a îndeplini obligațiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 882/2004, autoritățile competente din fiecare stat membru trebuie să facă schimb de informații necesare pentru a permite verificarea conformității cu legislația privind produsele alimentare și hrana pentru animale cu omologii lor din alte state membre și, în anumite cazuri, cu Comisia, în cazul în care rezultatele controalelor oficiale necesită luarea de măsuri în mai multe state membre.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru ca schimbul de informații să se desfășoare într-un mod cât mai eficient, ar trebui să se instituie un sistem informatic, și anume sistemul de asistență și cooperare administrativă („sistemul ACA”), pentru a le furniza organismelor de legătură, desemnate în fiecare stat membru în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004, instrumentele necesare pentru a facilita punerea efectivă în aplicare a schimbului de informații prevăzut de regulamentul respectiv. Sistemul ACA ar trebui să ofere o metodă simplificată de comunicare și un format structurat pentru schimbul de informații.
            
         
               (6)
            
            
               Pentru dezvoltarea, utilizarea și întreținerea sistemului ACA se aplică principiile de politică ale Comisiei în materie de raționalizare a tehnologiei informației (TI), ceea ce înseamnă reutilizarea sistemelor existente, în acest caz reutilizarea sistemelor de schimb de date existente, acolo unde este posibil, pentru a oferi soluția cea mai eficientă posibil și pentru a evita duplicarea inutilă a sistemelor informatice.
            
         
               (7)
            
            
               Accesul la sistemul ACA ar trebui acordat numai organismelor de legătură desemnate de fiecare stat membru în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și personalului desemnat de Comisie. Statele membre ar trebui să poată indica, între organismele de legătură desemnate, anumite organisme de legătură care au fost desemnate în mod expres să utilizeze sistemul ACA în ceea ce privește cazurile de posibilă neconformitate care rezultă din practici înșelătoare și frauduloase.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru a oferi sprijin tehnic suplimentar și a facilita pregătirea procedurilor de asistență și cooperare administrativă, la cererea unui organism de legătură, autorităților competente la nivel central sau regional din cadrul unui stat membru li se poate acorda acces la un număr de funcționalități tehnice ale sistemului ACA. Un astfel de acces poate fi acordat numai pentru funcționalitățile necesare pentru a permite schimbul de informații referitoare la cererile de asistență sau la notificarea unei neconformități, între aceste autorități și organismul de legătură care se ocupă de cererea sau notificarea în cauză.
            
         
               (9)
            
            
               În anumite cazuri, informațiile privind neconformitatea cu legislația privind produsele alimentare sau hrana pentru animale sunt difuzate de autoritățile competente din statele membre și în rândul acestora prin Sistemul de alertă rapidă pentru alimente și furaje (RASFF), stabilit în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și prin Sistemul de control al comerțului și de expertiză (TRACES), instituit prin Decizia 2004/292/CE a Comisiei (3). Pentru a evita duplicarea inutilă, informațiile respective ar trebui să fie puse la dispoziția organismelor de legătură desemnate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004 prin intermediul sistemului ACA, astfel încât statul membru care notifică aceste informații către RASFF sau TRACES să nu fie obligat să încarce aceleași informații în sistemul ACA în scopul asistenței și al cooperării administrative. În consecință, aplicațiile RASFF și TRACES ar trebui să poată furniza date sistemului ACA, în vederea raționalizării procesului.
            
         
               (10)
            
            
               Schimbul de informații privind asistența și cooperarea administrativă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004 poate include rezultatele controalelor oficiale efectuate asupra operatorilor, precum și asupra spațiilor de lucru și a mărfurilor aflate sub controlul lor, precum și informații care să permită identificarea acestor operatori, a spațiilor de lucru sau a mărfurilor. Accesul la astfel de informații ar trebui să fie acordat numai funcționarilor care, având în vedere funcțiile pe care le dețin în cadrul autorităților competente, au nevoie de informații în vederea verificării conformității cu legislația privind produsele alimentare sau hrana pentru animale sau în vederea asigurării aplicării acestei legislații.
            
         
               (11)
            
            
               Sistemul ACA ar trebui să permită închiderea unei proceduri de asistență și cooperare administrativă de către organismul de legătură care a transmis o cerere de asistență sau o notificare referitoare la un caz de neconformitate transfrontalieră posibil sau confirmat, odată ce organismul de legătură care a primit cererea sau notificarea a furnizat asistență sau un răspuns. Ar trebui luate măsuri pentru a se evita situațiile în care procedurile stagnează sau rămân deschise în mod inutil și ar trebui să i se permită sistemului să închidă automat o procedură în cazul în care nu a avut loc nicio activitate sau niciun schimb de informații pe o perioadă de șase luni.
            
         
               (12)
            
            
               Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și ține seama de principiile care sunt recunoscute de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. În special, prezenta decizie urmărește să asigure respectarea deplină a dreptului la protecția datelor cu caracter personal.
            
         
               (13)
            
            
               În cazul în care schimbul de informații prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și în prezenta decizie implică prelucrarea de date cu caracter personal, trebuie efectuată o evaluare atentă astfel încât să se asigure că prelucrarea este strict necesară în scopul unei asistențe și al unei cooperări administrative eficiente, precum și că o astfel de prelucrare este conformă cu dispozițiile naționale de punere în aplicare a Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) și cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (5). În cazul în care sunt avute în vedere excepții și restricții ale anumitor drepturi ale persoanelor vizate și ale obligațiilor operatorilor de date prevăzute de Directiva 95/46/CE și de Regulamentul (CE) nr. 45/2001, în scopul protejării intereselor menționate la articolul 13 alineatul (1) literele (d) și (f) din Directiva 95/46/CE și la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (e) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, aceste excepții și restricții pot fi adoptate numai dacă sunt necesare și proporționale cu obiectivul urmărit. Restricțiile impuse drepturilor persoanelor vizate ar trebui să constituie o măsură necesară pentru a preveni interferențele cu sarcinile de control oficial ale autorităților competente și cu evaluarea conformității cu legislația privind produsele alimentare și hrana pentru animale. În special, drepturile persoanelor vizate pot fi restricționate, în conformitate cu Directiva 95/46/CE și cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001, pe parcursul perioadei în care sunt desfășurate acțiuni în scopul ținerii sub observație sau al supravegherii discrete, atunci când acordarea acestor drepturi ar pune în pericol sau ar submina scopul controalelor oficiale sau al investigațiilor. Pentru a garanta un nivel ridicat de protecție a datelor, este adecvat să se stabilească un termen maxim pentru a garanta că datele cu caracter personal nu rămân în sistemul ACA pentru o perioadă mai lungă decât este necesar în vederea respectării regulilor stabilite în titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 882/2004. În special, ar trebui stabilită o perioadă de păstrare de cinci ani, începând de la închiderea procedurii de asistență și cooperare administrativă; după această perioadă, datele cu caracter personal ar trebui să fie eliminate din sistemul ACA. Durata perioadei de păstrare este necesară pentru ca organismele de legătură și Comisia să poată consulta informațiile pe o perioadă de timp suficient de lungă după închiderea procedurii de asistență și cooperare administrativă, pentru a se asigura identificarea din timp a cazurilor de nerespectare a legislației privind produsele alimentare și hrana pentru animale care apar în mod recurent, care au legătură sau sunt răspândite.
            
         
               (14)
            
            
               Este adecvat să se stabilească norme cu privire la rectificarea informațiilor schimbate prin intermediul sistemului ACA, în vederea garantării faptului că informațiile stocate în acest sistem sunt exacte. Este, de asemenea, adecvat să se stabilească cerințe minime privind securitatea datelor, pentru a preveni accesul neautorizat sau utilizarea neautorizată a acestora.
            
         
               (15)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   SECȚIUNEA I
   
      DISPOZIȚII GENERALE
   
   Articolul 1
   Obiectul
   Prezenta decizie stabilește normele privind instituirea și utilizarea sistemului de asistență și cooperare administrativă („sistemul ACA”) pentru a sprijini schimbul de informații între autoritățile competente din statele membre și între autoritățile competente respective și Comisie, în conformitate cu titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 882/2004.
   Articolul 2
   Definiții
   În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
   
               1.
            
            
               „procedură de asistență și cooperare administrativă” înseamnă un flux de lucru stabilit în cadrul sistemului ACA ce permite organismelor de legătură și Comisiei să facă schimb de informații privind posibilele cazuri de neconformitate în temeiul articolelor 36, 37 și 38 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004;
            
         
               2.
            
            
               „închiderea unei proceduri de asistență și cooperare administrativă” înseamnă utilizarea posibilității tehnice oferite de sistemul ACA pentru a închide o procedură de asistență și cooperare administrativă;
            
         
               3.
            
            
               „retragerea unei proceduri de asistență și cooperare administrativă” înseamnă retragerea din sistemul ACA a unei proceduri de asistență și cooperare administrativă care a fost încărcată în sistem în mod eronat.
            
         SECȚIUNEA II
   
      FUNCȚIONAREA SISTEMULUI ACA
   
   Articolul 3
   Implementarea și gestionarea sistemului ACA
   (1)   Comisia implementează, gestionează și actualizează, dacă este cazul, sistemul ACA.
   (2)   Comisia oferă acces la sistemul ACA organismelor de legătură desemnate de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 35 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 (denumite în continuare „organisme de legătură”).
   (3)   La cererea unuia dintre organismele de legătură menționate la alineatul (2), Comisia acordă acces la sistemul ACA personalului desemnat al autorităților competente la nivel central sau regional din cadrul aceluiași stat membru. Acest acces se limitează la funcționalitățile tehnice ale sistemului ACA necesare pentru schimbul de informații între autoritățile competente respective și organismul de legătură care a solicitat accesul, în cadrul pregătirii procedurilor de asistență și cooperare administrativă gestionate de organismul de legătură.
   (4)   Comisia se asigură că Sistemul de alertă rapidă pentru alimente și furaje (RASFF), instituit în conformitate cu articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, precum și Sistemul de control al comerțului și de expertiză (TRACES), instituit în conformitate cu articolul 2 din Decizia 2004/292/CE, sunt capabile să furnizeze informațiile necesare sistemului ACA și, prin urmare, organismelor de legătură.
   Articolul 4
   Organismele de legătură responsabile de schimbul de informații referitoare la posibile cazuri de neconformitate rezultate din practici înșelătoare și frauduloase
   Statele membre trebuie să precizeze care dintre organismele de legătură menționate la articolul 3 alineatul (2) sunt desemnate în scopul schimbului de informații cu privire la posibile cazuri de neconformitate rezultate din practici înșelătoare și frauduloase.
   Articolul 5
   Responsabilitățile organismelor de legătură în ceea ce privește sistemul ACA
   (1)   Organismele de legătură sunt responsabile de:
   
               (a)
            
            
               garantarea faptului că personalul lor respectă normele privind confidențialitatea prevăzute la articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004;
            
         
               (b)
            
            
               încărcarea în sistemul ACA a cererilor de asistență în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 (denumite în continuare „cereri de asistență”), a notificărilor de neconformitate în temeiul articolelor 37 și 38 din regulamentul respectiv (denumite în continuare „notificări de neconformitate”) și a răspunsurilor la astfel de cereri de asistență sau notificări de neconformitate, după caz;
            
         
               (c)
            
            
               asigurarea faptului că informațiile care trebuie furnizate unui organism de legătură dintr-un alt stat membru, în conformitate cu articolele 36, 37 și 38 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004, sunt încărcate în sistemul ACA fără întârzieri nejustificate;
            
         
               (d)
            
            
               luarea tuturor măsurilor rezonabile pentru a se asigura că informațiile încărcate în sistemul ACA sunt exacte și, dacă este necesar, corectate și actualizate;
            
         
               (e)
            
            
               retragerea din sistemul ACA, în termen de maximum 30 de zile de la data încărcării, a oricărei informații încărcate în sistem în mod eronat sau care nu mai este necesară pentru deschiderea procedurii de asistență și cooperare administrativă.
            
         (2)   Cerințele de la alineatul (1) literele (a), (d) și (e) se aplică, de asemenea, personalului din cadrul autorităților competente la nivel central sau regional menționat la articolul 3 alineatul (3). În cazul în care un organism de legătură dispune de dovezi care sugerează că o anumită informație este inexactă sau a fost inclusă în sistemul ACA în mod eronat, acesta trebuie să informeze cât mai curând posibil organismul de legătură care a inclus informația respectivă în sistemul ACA.
   Articolul 6
   Închiderea procedurii de asistență și cooperare administrativă
   (1)   Procedura de asistență și cooperare administrativă este închisă de către organismul de legătură care a încărcat cererea de asistență sau notificarea de neconformitate în temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (b) în urma primirii, din partea organismului de legătură destinatar, a unui răspuns corespunzător la această cerere de asistență sau la notificarea de neconformitate.
   (2)   În cazul în care, după o perioadă de șase luni de la data la care cererea de asistență sau notificarea de neconformitate au fost încărcate în sistemul ACA, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) litera (b), procedura de asistență și cooperare administrativă nu a fost închisă, sistemul ACA îi solicită organismului de legătură care a emis cererea sau notificarea să confirme că procedura de asistență și cooperare administrativă este încă în curs de derulare.
   În termen de 15 zile lucrătoare, organismul de legătură care a emis cererea sau notificarea confirmă că procedura de asistență și cooperare administrativă este încă în curs de derulare, sau închide procedura, în cazul în care aceasta nu mai este necesară. În absența confirmării și în cazul în care organismul de legătură nu închide procedura, sistemul ACA închide procedura în mod automat.
   (3)   În cazul în care se primește confirmarea că procedura de asistență și cooperare administrativă este încă în curs de desfășurare, în conformitate cu alineatul (2), aceasta rămâne deschisă în sistemul ACA.
   Începând de la data unei astfel de confirmări, absența schimbului de informații timp de o perioadă de șase luni are ca rezultat închiderea automată a procedurii de asistență și cooperare administrativă.
   Articolul 7
   Responsabilitățile Comisiei în ceea ce privește sistemul ACA
   Comisia:
   
               (a)
            
            
               asigură dezvoltarea, întreținerea, asistența și orice actualizare necesară a software-ului și a infrastructurii informatice pentru sistemul ACA;
            
         
               (b)
            
            
               monitorizează schimbul de informații prin intermediul sistemului ACA în scopul identificării activităților care sunt sau par să fie contrare legislației privind produsele alimentare și hrana pentru animale și care prezintă un interes deosebit la nivelul Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 40 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004;
            
         
               (c)
            
            
               analizează informațiile transmise prin sistemul ACA, în cadrul sarcinilor sale de coordonare, astfel cum se prevede la articolul 40 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004, și în vederea generării de rapoarte menite să faciliteze punerea în aplicare a regulamentului menționat;
            
         
               (d)
            
            
               oferă formatele și orientările necesare pentru utilizarea sistemului ACA.
            
         Articolul 8
   Schimbul de informații prin intermediul sistemului ACA
   (1)   Schimbul de informații se realizează prin intermediul sistemului ACA, folosind formatul pus la dispoziție de Comisie în conformitate cu articolul 7 litera (d).
   (2)   În ceea ce privește fiecare caz, informațiile transmise prin sistemul ACA includ cel puțin:
   
               (a)
            
            
               datele de contact ale autorităților competente și ale funcționarilor care se ocupă de cazul respectiv;
            
         
               (b)
            
            
               o descriere a posibilei neconformități;
            
         
               (c)
            
            
               identificarea, dacă este posibil, a operatorilor care au legătură cu acesta;
            
         
               (d)
            
            
               detalii privind animalele sau mărfurile care au legătură cu un posibil caz de neconformitate cu legislația privind produsele alimentare sau hrana pentru animale;
            
         
               (e)
            
            
               o mențiune care indică dacă are loc un schimb de informații în scopul:
               
                           (i)
                        
                        
                           formulării unei cereri de asistență sau formulării unui răspuns la o astfel de cerere; sau
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           introducerii unei notificări de neconformitate sau formulării unui răspuns la o astfel de notificare;
                        
                     
         
               (f)
            
            
               precizarea organismului de legătură căruia i se adresează cererea de asistență sau notificarea neconformității;
            
         
               (g)
            
            
               o mențiune care indică dacă cererea de asistență sau notificarea de neconformitate se referă la un posibil caz de neconformitate rezultat din practici înșelătoare și frauduloase și dacă accesul la cerere sau la notificare se acordă numai organismelor de legătură menționate la articolul 4.
            
         SECȚIUNEA III
   
      PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL ȘI SECURITATEA
   
   Articolul 9
   Limitarea scopului
   (1)   Organismele de legătură și Comisia fac schimb de date cu caracter personal și le prelucrează prin intermediul sistemului ACA numai în scopul punerii în aplicare a cerințelor privind asistența și cooperarea administrativă prevăzute în titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 882/2004.
   (2)   În niciun caz, informațiile cu caracter personal care dezvăluie originea rasială sau etnică, opiniile politice, convingerile religioase sau filozofice, apartenența sindicală și informațiile privind starea de sănătate sau viața sexuală a unei persoane nu se includ în schimbul de date.
   Articolul 10
   Protecția datelor
   (1)   Directiva 95/46/CE și Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică în măsura în care informațiile schimbate prin intermediul sistemului ACA conțin date cu caracter personal, astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (a) din Directiva 95/46/CE și la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
   (2)   În ceea ce privește responsabilitatea de a transmite informațiile relevante sistemului ACA și prelucrarea oricăror date cu caracter personal care ar putea rezulta din această activitate, precum și din schimburile menționate la articolul 3 alineatul (3), autoritățile competente și organismele de legătură din statele membre sunt considerate operatori, astfel cum sunt definiți la articolul 2 litera (d) din Directiva 95/46/CE.
   (3)   În ceea ce privește responsabilitatea de a gestiona sistemul ACA și prelucrarea oricăror date cu caracter personal care ar putea rezulta din articolul 5 din prezenta decizie, Comisia este considerată drept operator, astfel cum este definit la articolul 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
   (4)   Statele membre pot restricționa drepturile și obligațiile prevăzute la articolul 6 alineatul (1), la articolul 10, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 12 din Directiva 95/46/CE, când acest lucru este necesar pentru a proteja interesele menționate la articolul 13 alineatul (1) literele (d) și (f) din directiva menționată.
   (5)   Comisia poate restricționa drepturile și obligațiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1), la articolul 11, la articolul 12 alineatul (1) și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 în cazul în care această restricție constituie o măsură necesară pentru a proteja interesele menționate la articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (e) din regulamentul menționat, în perioada în care sunt planificate sau efectuate acțiuni în vederea verificării conformității cu legislația privind produsele alimentare sau hrana pentru animale sau în vederea asigurării aplicării legislației privind produsele alimentare sau hrana pentru animale, în cazul specific la care se referă informațiile.
   Articolul 11
   Păstrarea datelor cu caracter personal
   Comisia elimină datele cu caracter personal prelucrate în sistemul ACA de îndată ce acestea nu mai sunt necesare în scopul pentru care au fost colectate și prelucrate și, ca regulă generală, în termen de maximum cinci ani de la încheierea procedurii de asistență și cooperare administrativă.
   Articolul 12
   Securitatea datelor
   Comisia și statele membre se asigură că sistemul ACA respectă normele privind securitatea datelor adoptate în temeiul articolului 22 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și, respectiv, al articolului 17 din Directiva 95/46/CE.
   Articolul 13
   Data aplicării
   Prezenta decizie se aplică din a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Articolul 14
   Destinatarii
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 22 octombrie 2015.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 165, 30.4.2004, p. 1.
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
   
      (3)  Decizia 2004/292/CE a Comisiei din 30 martie 2004 privind punerea în aplicare a sistemului TRACES și de modificare a Deciziei 92/486/CEE (JO L 94, 31.3.2004, p. 63).
   
      (4)  Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
   
      (5)  Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).