CELEX: 51999PC0157
Language: el
Date: 1999-05-17
Title: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 96/49/ΕΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων

Avis juridique important

|

51999PC0157

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 96/49/ΕΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων  /* COM/99/0157 τελικό - COD 99/0087 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 181 της 26/06/1999 σ. 0025

Πρόταση ΟΔΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 96/49/ΕΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων  (υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Α. Γενικά Ισχύουσα κατάσταση Η οδηγία 96/49/ΕΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1997. Η οδηγία προέβλεπε ορισμένες μεταβατικές διατάξεις οι οποίες ίσχυαν έως την 1η Ιανουαρίου 1999, ούτως ώστε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης να μπορέσει να ολοκληρώσει ορισμένες εργασίες τυποποίησης. Επειδή οι εργασίες αυτές καθυστέρησαν, η προθεσμία που προβλέπεται στην οδηγία 96/49/ΕΚ δεν συμβαδίζει με την υπάρχουσα κατάσταση, πράγμα που συνεπάγεται ότι θα υπάρξουν προβλήματα εφαρμογής βραχυπρόθεσμα. Αυτά τα βραχυπρόθεσμα προβλήματα εφαρμογής αφορούν το άρθρο 6 παράγραφος 4, σχετικά με τους περιέκτες μεταφοράς αερίων της κλάσης 2, καθώς και τις δεξαμενές. Η ισχύς της εν λόγω μεταβατικής διάταξης έληγε την 1η Ιανουαρίου 1999. Λόγω της καθυστέρησης που σημειώνεται στις εργασίες τυποποίησης, στην έκδοση του RID του 1999 θα περιληφθεί πολύ περιορισμένος αριθμός προτύπων. Η έλλειψη προτύπων σε συνδυασμό με την αυστηρή εφαρμογή της προθεσμίας συνεπάγεται ότι τα κράτη μέλη, των οποίων η εθνική νομοθεσία δεν είναι σύμφωνη με το RID, οφείλουν να θεσπίσουν νέα εθνική νομοθεσία και να την εφαρμόζουν από την 1η Ιανουαρίου 1999. Στη συνέχεια και αφού τα πρότυπα περιληφθούν στο RID (1η Ιανουαρίου 2001 για τους περισσότερους εξοπλισμούς), τα ίδια κράτη μέλη οφείλουν να τροποποιήσουν και πάλι την εθνική τους νομοθεσία. Β. Αιτιολόγηση της κοινοτικής δράσης Ι - Επικουρικότητα α)  Ποιοι είναι οι στόχοι της προτεινόμενης δράσης με βάση τις υποχρεώσεις της Κοινότητας;  Η τροποποίηση της οδηγίας 96/49/ΕΚ σκοπό έχει να αποφευχθεί η τροποποίηση των εθνικών νομοθεσιών για πολύ μικρό χρονικό διάστημα, τουτ’ έστιν να μην προβούν σε έξοδα τα κράτη μέλη και η βιομηχανία χωρίς αυτό να προϋποθέτει κάποιο όφελος για την Κοινότητα. β)  Η προτεινόμενη δράση υπόκειται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας ή στην από κοινού αρμοδιότητα με τα κράτη μέλη;  Από κοινού αρμοδιότητα.  Άρθρο 71, παράγραφος 1, στοιχείο γ). γ)  Ποια η κοινοτική διάσταση του προβλήματος (παραδείγματος χάριν πόσα κράτη μέλη αφορά το θέμα και ποια η λύση έως τώρα);  Σύμφωνα με την οδηγία 96/49/ΕΚ, όλα τα κράτη μέλη όφειλαν να τροποποιήσουν ορισμένες εθνικές διατάξεις από την 1η Ιανουαρίου 1999 και για πολύ μικρό χρονικό διάστημα. δ)  Ποια είναι η αποτελεσματικότερη λύση εάν συγκριθούν τα μέσα που διαθέτει η Κοινότητα και τα μέσα που διαθέτουν τα κράτη μέλη;  Η τροποποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας είναι αποτελεσματικότερη από την τροποποίηση των εθνικών νομοθεσιών για πολύ μικρό χρονικό διάστημα. ε)  Ποιο το συγκεκριμένο όφελος της προτεινόμενης κοινοτικής δράσης και ποιο το κόστος σε περίπτωση που δεν αναληφθεί δράση;  Σε περίπτωση που δεν αναλαμβανόταν δράση, τα κράτη μέλη θα ήταν υποχρεωμένα να τροποποιήσουν την εθνική τους νομοθεσία για πολύ μικρό χρονικό διάστημα, πράγμα που συνεπάγεται έξοδα για τα κράτη μέλη και τη βιομηχανία. Το συγκεκριμένο όφελος της κοινοτικής δράσης είναι ότι αποφεύγονται αυτά τα άσκοπα έξοδα. στ)  Ποιους τρόπους δράσης διαθέτει η Κοινότητα (σύσταση, χρηματοδοτική ενίσχυση, κανονισμό, αμοιβαία αναγνώριση κ.α.);  Η τροποποίηση της οδηγίας είναι το μόνο μέσο για να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα που σχετίζονται με την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων ισχύουσας οδηγίας. ζ)  Χρειάζεται ενιαία ρύθμιση ή αρκεί μια οδηγία που θα θέτει τα γενικά προβλήματα και θα επαφίει την εκτέλεση στα κράτη μέλη;  Η τροποποίηση της οδηγίας αρκεί για να αντιμετωπισθούν τα προβλήματα που σχετίζονται με την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων ισχύουσας οδηγίας. ΙΙ - Εναρμόνιση των όρων Η τροποποίηση της οδηγίας 96/49/ΕΚ δεν συνεπάγεται τροποποίηση του επιπέδου εναρμόνισης που έχει επιτευχθεί στην Κοινότητα για τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων. Συνοχή με τις υπόλοιπες κοινοτικές πολιτικές Η τροποποίηση της οδηγίας 96/49/ΕΚ δεν έχει επιπτώσεις στις υπόλοιπες κοινοτικές πολιτικές. Γ. Στόχος της παρούσας πρότασης Η παρούσα πρόταση τροποποίησης της οδηγίας 96/49/ΕΚ αποσκοπεί στην επίλυση των προβλημάτων που θα προκύψουν από την 1η Ιανουαρίου 1999 σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων μεταβατικών διατάξεων. Αυτά τα βραχυπρόθεσμα προβλήματα εκτέθηκαν ήδη στο σημείο σχετικά με την ισχύουσα κατάσταση στο κεφάλαιο Α-Γενικά. Τα προβλήματα σχετίζονται με το άρθρο 6, παράγραφος 4 της οδηγίας 96/49/ΕΚ. Δεύτερος στόχος της παρούσας πρότασης είναι να τροποποιηθούν ορισμένες διατάξεις του άρθρου 6 - Παρεκκλίσεις - για να διευκρινισθούν καλύτερα ορισμένες παρεκκλίσεις και η διαδικασία αποδοχής τους. Δ. Περιεχόμενο της πρότασης Το άρθρο 1 περιέχει τις προτεινόμενες τροποποιήσεις του άρθορυ 6 της οδηγίας 96/49/ΕΚ. Η παράγραφος 1, στοιχείο  α), τροποποιεί την παράγραφο 4 αντικαθιστώντας τις ημερομηνίες των προθεσμιών με τις ημερομηνίες 30 Ιουνίου 2001 και 1η Ιουλίου 2001 αντίστοιχα, το δε στοιχείο  β) τροποποιεί την παράγραφο 4 δίνοντας τη δυνατότητα στην επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 9 να παρατείνει τις προθεσμίες αυτές για ορισμένους εξοπλισμούς. Οι παράγραφοι 2, 4 και 5 τροποποιούν στις παραγράφους 9, 11 και 14 τη διαδικασία αποδοχής των παρεκκλίσεων, η οποία πρέπει να είναι σύμφωνη με το άρθρο 9. Η παράγραφος 3 τροποποιεί την παράγραφο 10 διευκρινίζοντας τους όρους υπό τους οποίους μια μεταφορά θεωρείται μεταφορά "ad hoc". Τα άρθρα 2, 3 και 4 περιέχουν τις διατάξεις σχετικά με τη μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο και την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποίησης της οδηγίας 96/49/ΕΚ των κρατών μελών. Πρόταση ΟΔΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 96/49/ΕΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων - (Κείμενο που ενδιαφέρει τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71, παράγραφος 1, στοιχείο  γ), την πρόταση της Επιτροπής (1),(1)  ΕΕ C τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),(2)  ΕΕ C τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (3),(3)  ΕΕ C αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 251 της συνθήκης  (4),(4)  ΕΕ C Εκτιμώντας: (1) ότι η οδηγία 96/49/ΕΚ (5) όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 96/87/ΕΚ της Επιτροπής (6) περιέχει μεταβατικές διατάξεις που ίσχυαν μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1999 για να καταστεί δυνατή η αποπεράτωση των εργασιών τυποποίησης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τυποποίησης (CEN) σχετικά με τους περιέκτες και τις δεξαμενές και ότι οι εργασίες αυτές δεν έχουν ακόμη περατωθεί* ότι, κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθούν οι σχετικές προθεσμίες*(5)  ΕΕ L 235, 17.9.1996, σ. 25 και ΕΕ L 294, 31.10.1998, σ. 1.(6)  EE L 335, 24.12.1996, σ. 45. (2) ότι οι προθεσμίες για ορισμένους εξοπλισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφος 4 πρέπει να μετατεθούν* ότι ο καθορισμός των εξοπλισμών αυτών και η ημερομηνία εφαρμογής της οδηγίας 96/49/ΕΚ πρέπει να υποβληθούν στην διαδικασία του άρθρου 9 της εν λόγω οδηγίας* (3) ότι οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6, παράγραφοι 9, 11 και 14 της οδηγίας 96/49/ΕΚ πρέπει να υποβληθούν στη διαδικασία του άρθρου 9 της εν λόγω οδηγίας* (4) ότι πρέπει να διευκρινισθούν οι προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται ώστε μία μεταφορά να μπορεί να χαρακτηριστεί ως μεταφορά "ad hoc"* (5) ότι, επομένως, πρέπει η οδηγία 96/49/ΕΚ να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣAN ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Το άρθρο 6 της οδηγίας 96/49/ΕΚ*τροποποιείται ως εξής: 1. Η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής: α)  Στην πρώτη φράση η ημερομηνία "31 Δεκεμβρίου 1998" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "30 Ιουνίου 2001" και η ημερομηνία "1η Ιανουαρίου 1999" από την ημερομηνία "1η Ιουλίου 2001". β)  Προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια: "Οι ημερομηνίες αυτές πρέπει να μετατεθούν για ορισμένους εξοπλισμούς για τους οποίους δεν υφίστανται λεπτομερείς τεχνικές προδιαγραφές ή για τους οποίους δεν έχουν προστεθεί στο παράρτημα επαρκείς παραπομπές στα οικεία ευρωπαϊκά πρότυπα. Οι εξοπλισμοί που σχετίζονται με τη μετάθεση της ημερομηνίας και η ημερομηνία από την οποία θα εφαρμόζεται η παρούσα οδηγία για τους εξοπλισμούς αυτούς καθορίζονται βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 9." 2. Η παράγραφος 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "9.  Εφόσον τα κράτη μέλη προτίθενται να θεσπίσουν διατάξεις λιγότερο αυστηρές από εκείνες που περιέχει το παράρτημα σχετικά με τις μεταφορές που περιορίζονται στην επικράτειά τους και αφορούν μόνον μικρές ποσότητες επικίνδυνων εμπορευμάτων, εξαιρουμένων των υλών μέτριας και ηυξημένης ραδιενέργειας υλικών, κοινοποιούν στην Επιτροπή τις εν λόγω διατάξεις.  Η Επιτροπή εξετάζει εάν πληρούνται οι όροι που απαιτούνται βάσει του πρώτου εδαφίου και αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9, εάν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να εκδώσουν τις εν λόγω διατάξεις." 3. Η παράγραφος 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "10.  Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν διοικητικές άδειες, ισχύουσες μόνον στην επικράτειά τους, για την εκτέλεση μεταφορών επικίνδυνων εμπορευμάτων "ad hoc", οι οποίες είτε απαγορεύονται από το παράρτημα είτε εκτελούνται υπό όρους διαφορετικούς από εκείνους που προβλέπονται στο εν λόγω παράρτημα, εφόσον αυτές οι "ad hoc" μεταφορές πραγματοποιούνται κατ’εξαίρεση και είναι σαφώς καθορισμένες και περιορισμένες χρονικά." 4. Στην παράγραφο 11, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Η Επιτροπή εξετάζει εάν πληρούνται οι απαιτούμενοι βάσει του πρώτου εδαφίου όροι και αποφασίζει σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 εάν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν τις εν λόγω μεταφορές." 5. Στην παράγραφο 14, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Η Επιτροπή εξετάζει εάν πληρούνται οι απαιτούμενοι βάσει του πρώτου εδαφίου όροι και αποφασίζει σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 εάν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν τις εν λόγω μεταφορές." Άρθρο 2 1.  Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο μέχρι την 30ή Ιουνίου 2000. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη. 2.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες,  Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος