CELEX: 21994A1116(01)
Language: da
Date: 1994-10-25 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om ændring af bilag VIIIa, IXb og Xb til Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side

Avis juridique important

|

21994A1116(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Ungarn om ændring af bilag VIIIa, IXb og Xb til Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side  

EF-Tidende nr. L 295 af 16/11/1994 s. 0019 - 0022

AFTALE i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Ungarn om aendring af bilag VIIIa, IXb og Xb til Europa-aftalen mellem De Europaeiske Faellesskaber og deres medlemsstater paa den ene side og Republikken Ungarn paa den anden sideA. Brev fra Det Europaeiske Faellesskab Bruxelles, den 25. oktober 1994Hr . . . ,Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Ungarn er blevet enige om at foretage foelgende aendringer i bilag VIIIa, IXb og Xb:I. Bilag VIIIa:1. Overskriften i bilag VIIIa til Europa-aftalen affattes saaledes:»Liste over varer omhandlet i artikel 20, stk. 2Varerne i dette bilag er omfattet af en afgiftsnedsaettelse paa 60 %.«2. Teksten i kolonnen »Varebeskrivelse« svarende til KN-kode 1602 49 15 og 1602 49 19 affattes saaledes:»Andre varer af tamsvin, tilberedte eller konserverede.«3. I kolonnen »KN-kode« tilfoejes foelgende KN-koder til listen over varer svarende til varebeskrivelsen »Andre varer af tamsvin, tilberedte eller konserverede«:»1602 41 101602 42 101602 49 111602 49 131602 49 301602 49 50.«II. Bilag IXb:I tabellen i bilag IXb indsaettes:>TABELPOSITION>III. Bilag Xb:4. Foelgende oste indfoejes i kolonnen »Varebeskrivelse« svarende til KN-kode ex 0406 90 89:Bakony, Bacskai, Ban, Delicacy cheese »Moson«, Delicacy cheese »Pelso«, Goya, Ham-shaped cheese, Karavan, Lajta, Parenyica, Sed, Tihany.5. Varen haard hvede og KN-kode 1001 10 00 indsaettes under henholdsvis »Varebeskrivelse« og »KN-kode« svarende til kontingentet vedroerende KN-kode 1001 90 09 »Bloed hvede«.6. Kontingenterne vedroerende hoens, ikke udskaaret samt bryst, laar og udskaarne stykker af hoens, udbenet, affattes saaledes:>TABELPOSITION>De kontraherende parter godkender denne aftale i form af brevveksling i henhold til deres egne procedurer. Den traeder i kraft den 1. juli 1994 eller, hvis parterne ikke har afsluttet de noedvendige procedurer paa denne dato, den foerste dag i den maaned, der foelger efter datoen for parternes notifikation om afslutningen af disse procedurer.Jeg ville vaere taknemmelig, om De over for mig vil bekraefte, at Republikken Ungarn er indforstaaet med ovenstaaende.Modtag, hr. . . . , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa Det Europaeiske Faellesskabs vegneB. Brev fra Republikken Ungarn Bruxelles, den 25. oktober 1994Hr . . . ,Jeg skal herved anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd:»Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Ungarn er blevet enige om at foretage foelgende aendringer i bilag VIIIa, IXb og Xb:I. Bilag VIIIa:1. Overskriften i bilag VIIIa til Europa-aftalen affattes saaledes:»Liste over varer omhandlet i artikel 20, stk. 2Varerne i dette bilag er omfattet af en afgiftsnedsaettelse paa 60 %.«2. Teksten i kolonnen »Varebeskrivelse« svarende til KN-kode 1602 49 15 og 1602 49 19 affattes saaledes:»Andre varer af tamsvin, tilberedte eller konserverede.«3. I kolonnen »KN-kode« tilfoejes foelgende KN-koder til listen over varer svarende til varebeskrivelsen »Andre varer af tamsvin, tilberedte eller konserverede«:»1602 41 101602 42 101602 49 111602 49 131602 49 301602 49 50.«II. Bilag IXb:I tabellen i bilag IXb indsaettes:>TABELPOSITION>III. Bilag Xb:4. Foelgende oste indfoejes i kolonnen »Varebeskrivelse« svarende til KN-kode ex 0406 90 89:Bakony, Bacskai, Ban, Delicacy cheese »Moson«, Delicacy cheese »Pelso«, Goya, Ham-shaped cheese, Karavan, Lajta, Parenyica, Sed, Tihany.5. Varen haard hvede og KN-kode 1001 10 00 indsaettes under henholdsvis »Varebeskrivelse« og »KN-kode« svarende til kontingentet vedroerende KN-kode 1001 90 09 »Bloed hvede«.6. Kontingenterne vedroerende hoens, ikke udskaaret samt bryst, laar og udskaarne stykker af hoens, udbenet, affattes saaledes:>TABELPOSITION>De kontraherende parter godkender denne aftale i form af brevveksling i henhold til deres egne procedurer. Den traeder i kraft den 1. juli 1994 eller, hvis parterne ikke har afsluttet de noedvendige procedurer paa denne dato, den foerste dag i den maaned, der foelger efter datoen for parternes notifikation om afslutningen af disse procedurer.Jeg ville vaere taknemmelig, om De over for mig vil bekraefte, at Republikken Ungarn er indforstaaet med ovenstaaende.«Jeg skal herved bekraefte, at Republikken Ungarn er indforstaaet med indholdet af dette brev.Modtag, hr. . . . , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For Republikken Ungarn