CELEX: 51997PC0267
Language: sv
Date: 1997-06-03
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 822/87 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (framlagt av kommissionen)

Avis juridique important

|

51997PC0267

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 822/87 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (framlagt av kommissionen)  /* KOM/97/0267 slutlig - CNS 97/0161 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 214 , 16/07/1997 s. 0011

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 822/87 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (97/C 214/08) KOM(97) 267 slutlig - 97/0161(CNS)(Framlagt av kommissionen den 4 juni 1997)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:I artikel 15.6 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1592/96 (2), fastställs de villkor på vilka medlemsstaterna får tillåta användningen av äppelsyra. Detta ämne har inte använts sedan förordningen trädde i kraft och användningen av det bör inte längre tillåtas. Detta ämne bör följaktligen strykas i bilaga VI till den förordningen.I artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 822/87 föreskrivs att en viss metod för avsyrning skall tillåtas endast under en övergångsperiod. De experiment som har gjorts i de medlemsstater där denna metod används har klarlagt dess användbarhet och fördelar. Den bör därför tillåtas permanent.I artikel 45 förordning (EEG) nr 822/87 föreskrivs ett stödsystem för koncentrerad druvmust och renad koncentrerad druvmust som används för att höja alkoholhalten. För renad koncentrerad druvmust som härstammar från vinodlingszon C III föreskrivs ett differentierat stöd. I punkt 2 andra stycket i den artikeln föreskrivs att denna behandling också skall gälla renad koncentrerad druvmust som produceras utanför vinodlingszon C III på anläggningar som har påbörjat denna produktion före den 30 juni 1982. Denna utvidgning gjordes av hänsyn till att det fanns anläggningar utanför zon C III som producerade must och att det nya systemet skulle ha skadat dem. Denna utvidgning, som var godtagbar vid denna tid (1987), kan inte längre motiveras eftersom investeringarna har betalats av.I artikel 53 i förordning (EEG) nr 822/87 föreskrivs ett system för kontroll av ingångspriserna för druvsaft och druvmust med nummer 2009 och 2204 i Kombinerade nomenklaturen (KN). Detta system överensstämmer inte med de verkliga förhållandena på marknaden för dessa produkter på grund av att det inte finns några representativa importmarknader i medlemsstaterna. En anpassning av detta system bör föreskrivas för att möjliggöra antingen en kontroll på annat sätt än genom ett schablonvärde för import eller en beräkning av detta schablonvärde på grundval av produkternas värde på exportmarknaderna i det tredje land som är ursprungsland.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 822/87 ändras på följande sätt:1. I artikel 15.6 skall den andra strecksatsen utgå.2. I artikel 17.3 skall "fram till och med den 31 augusti 1997" utgå.3. I artikel 45.2 skall den andra strecksatsen utgå.4. I artikel 53 skall punkterna 2 och 3 ersättas med följande:"2. För must som omfattas av KN-nummer 2009 och 2204 och för vilken tillämpningen av Gemensamma tulltaxans tullar beror på den importerade produktens importpris, skall detta pris kontrolleras antingen genom kontroll av varje parti eller med hjälp av ett schablonvärde för import som kommissionen skall beräkna på grundval av prisnoteringarna för samma produkter i ursprungslandet.Om det angivna ingångspriset för det berörda partiet är högre än schablonvärdet för import, om detta tillämpas, ökat med en marginal som fastställts i enlighet med punkt 3 och som inte får överstiga schablonvärdet med mer än 10 %, skall en säkerhet ställas som motsvarar den importtull som fastställts på grundval av schablonvärdet för import.Om ingångspriset för det berörda partiet i det föregående fallet inte finns angivet beror tillämpningen av Gemensamma tulltaxan på schablonvärdet för import eller på tillämpningen av relevanta bestämmelser i tullagstiftningen, på villkor som skall fastställas i enlighet med punkt 3.3. Tillämpningsföreskrifterna för den här artikeln skall fastställas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 83. Dessa föreskrifter berör i synnerhet upprättandet av kriterier för fastställande av vilket kontrollsystem som skall tillämpas men också de faktorer som skall beaktas vid beräkningen av schablonvärdena för import."5. I bilaga VI punkt 3 skall k ersättas med följande:"k) Användning av vinsyra för surgörning enligt villkoren i artiklarna 21 och 23."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1.9.1997 vad beträffar artikel 1.3.Den skall tillämpas från och med den 1.7.1997 vad beträffar artikel 1.4.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1.(2) EGT nr L 206, 16.8.1996, s. 31.