CELEX: 62014TN0231
Language: mt
Date: 2014-04-15 00:00:00
Title: Kawża T-231/14 P: Appell ippreżentat fil- 15 ta’ April 2014 mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini mis-sentenza mogħtija fil- 5 ta’ Frar 2014 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-29/13, Drakeford vs EMA

30.6.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 202/27
            
         Appell ippreżentat fil-15 ta’ April 2014 mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini mis-sentenza mogħtija fil-5 ta’ Frar 2014 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-29/13, Drakeford vs EMA
   (Kawża T-231/14 P)
   2014/C 202/34
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (EMA) (rappreżentanti: T. Jabłoński u N. Rampal Olmedo, aġenti, assistiti minn D. Waelbroeck u A. Duron, avukati)
   
      Appellat: David Drakeford (Dublin, l-Irlanda)
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-29/13 sa fejn hija tannulla d-deċiżjoni tal-EMA li ma ġġeddidx il-kuntratt tal-appellat;
            
         
               —
            
            
               tilqa’ t-talbiet ippreżentati fl-ewwel istanza mill-appellanti, jiġifieri tiċħad ir-rikors bħala infondat kollu kemm hu;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-appellat għall-ispejjeż ta’ din l-istanza u għal dawk tal-istanza quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tal-appell tagħha, l-appellanti tinvoka tliet aggravji.
   
               1.
            
            
               L-ewwel aggravju bbażat fuq żbalji ta’ liġi tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku rigward l-interpretazzjoni tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 8 tal-Kondizzjonijiet tal-impieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni Ewropea sa fejn huwa qies li t-termini “Kull tiġdid ieħor ikun għal perjodu indefinit” kellhom jiġu interpretati fis-sens li jirreferu għal kull proċess li permezz tiegħu membru tal-persunal temporanju, fis-sens tal-Artikolu 2(a) tal-Kondizzjonijiet tal-impieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni Ewropea, jitwassal, fl-iskadenza tar-reklutaġġ tiegħu għal żmien determinat, sabiex ikompli, f’din il-kwalità, ir-relazzjoni tiegħu ta’ xogħol mal-persuna li timpjegah, anki jekk dan it-tiġdid ikun akkumpanjat bi progressjoni fil-grad jew b’bidla fil-funzjonijiet eżerċitati.
            
         
               2.
            
            
               It-tieni aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku rigward it-test tal-eċċezzjoni fl-interpretazzjoni tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 8 tal-Kondizzjonijiet tal-impieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               3.
            
            
               It-tielet aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku sa fejn uża l-ġurisdizzjoni sħiħa tiegħu.