CELEX: 31984R1603
Language: el
Date: 1984-06-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1603/84 της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 1984 περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/81 περί λεπτομερειών διοικητικής εφαρμογής των νομισματικών εξισωτικών ποσών

Avis juridique important

|

31984R1603

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1603/84 της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 1984 περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/81 περί λεπτομερειών διοικητικής εφαρμογής των νομισματικών εξισωτικών ποσών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 152 της 08/06/1984 σ. 0034 - 0035 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0011  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0011 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1603/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 7ης Ιουνίου 1984  περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/81 περί λεπτομερειών διοικητικής εφαρμογής των νομισματικών εξισωτικών ποσών  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 του Συμβουλίου της 12ης Μαΐου 1971 περί ορισμένων μέτρων συγκυριακής πολιτικής που πρέπει να ληφθούν στον γεωργικό τομέα εν συνεχεία της προσωρινής διευρύνσεως των ορίων διακυμάνσεως των νομισμάτων ορισμένων κρατών μελών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 855/84 (2), και ιδίως το άρθρο 6,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1371/81 της Επιτροπής (3), και ιδίως το άρθρο 18, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2883/83 (4), προβλέπει τις περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν εφαρμόζονται τα νομισματικά εξισωτικά ποσά·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983 για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών (5) καθορίζει τις περιπτώσεις στις οποίες, λόγω ειδικών συνθηκών, παρέχεται ατέλεια από εισαγωγικούς και εξαγωγικούς δασμούς·  ότι η οδηγία 83/181/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6) ορίζει το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 14 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου (7), όσον αφορά την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθών·  ότι, για να επιτευχθεί η ομοιόμορφος εφαρμογή των απαλλαγών κατά την εισαγωγή, εξαγωγή, και τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές όσον αφορά τα νομισματικά εξισωτικά ποσά, πρέπει να τροποποιηθεί το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/81·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τις γνώμες όλων των σχετικών επιτροπών διαχείρισης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/81 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 18  1. Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν χορηγείται κατά την εισαγωγή προϊόντων τα οποία δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της συνθήκης, σε όλες τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο πρώτο κεφάλαιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου (1).  2. Κατά την εξαγωγή προς ένα άλλο κράτος μέλος ή κατά την εισαγωγή από ένα κράτος μέλος προϊόντων, τα οποία πληρούν τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της συνθήκης, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά δεν εφαρμόζονται στις πράξεις, οι οποίες πραγματοποιούνται με προϋποθέσεις που είναι ίδιες με αυτές που αναφέρονται στο πρώτο κεφάλαιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83.  3. Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν χορηγείται κατά την εξαγωγή προς μια τρίτη χώρα σε όλες τις περιπτώσεις οι οποίες αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83.  Επιπλέον, δεν εφαρμόζεται κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό, σε περίπτωση εξαγωγής προς τρίτη χώρα:  α) στις μικρές ταχυδρομικές αποστολές μη εμπορικού χαρακτήρα. Οι προϋποθέσεις εφαρμογής της απαλλαγής αυτής είναι οι ίδιες με τις αντίστοιχες που προβλέπονται στα άρθρα 29, 30 και 31 του εν λόγω κανονισμού·  β) στα προϊόντα που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών. Οι προϋποθέσεις εφαρμογής της απαλλαγής αυτής είναι οι ίδιες με τις αντίστοιχες που καθορίζονται στα άρθρα 45 έως 49 του εν λόγω κανονισμού·  γ) στα προϊόντα που προορίζονται για εξετάσεις αναλύσεως ή δοκιμές. Οι προϋποθέσεις εφαρμογής της απαλλαγής αυτής είναι οι ίδιες με τις αντίστοιχες που καθορίζονται στα άρθρα 100, 102 και 103 του εν λόγω κανονισμού.  4. Για την εφαρμογή των παραγράφων 2 και 3, τα όρια εφαρμογής της απαλλαγής, όσον αφορά τις αποστολές μικρής αξίας, τις μικρές ταχυδρομικές αποστολές μη εμπορικού χαρακτήρα, καθώς και τα προϊόντα που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών, είναι τα ίδια με αυτά που περιέχονται στις οδηγίες 83/181/ΕΟΚ (2), 74/651/ΕΟΚ και 69/169/ΕΟΚ του Συμβουλίου, αντίστοιχα.  Πάντως, για τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες προϊόντων που υπόκεινται σε εισφορές κατά την εξαγωγή ή σε άλλες επιβαρύνσεις κατά την εξαγωγή, που θεσπίστηκαν στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής ή στο αντίστοιχο του ειδικού καθεστώτος που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, οι ποσότητες για τις οποίες δεν εφαρμόζονται νομισματικά εξισωτικά ποσά δεν μπορούν να υπερβαίνουν τα 3 χιλιόγραμμα κατά ταχυδρομική αποστολή ή ταξιδιώτη.  5. Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 2, όταν χρησιμοποιείται έγγραφο το οποίο δικαιολογεί τον κοινοτικό χαρακτήρα του προϊόντος κατά την εξαγωγή προς άλλο κράτος μέλος, το έγγραφο αυτό περιέχει στο τετραγωνίδιο «χαρακτηρισμός των προϊόντων» μια απο τις ακόλουθες ενδείξεις:  - «απαλλαγή ΝΕΠ - άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/81» ,  - «fritaget for monetaere udligningsbeloeb, jf. artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 1371/81»,  - «WAB-Befreiung - Artikel 18 der Verordnung (EWG) Nr. 1371/81»,  - «exempt from MCA - Article 18 of Regulation (EEC) No 1371/81»,  - «franchise MCM - article 18 du reglement (CEE) n° 1371/81»,  - «franchigia ICM - articolo 18 del regolamento (CEE) n. 1371/81»,  - «vrijstelling MCB - artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 1371/81».  6. Όταν, σε περίπτωση εισαγωγής σε ένα κράτος μέλος, εφαρμόζεται η παράγραφος 2, η αρμόδια αρχή αυτού του κράτους μέλους πληροφορεί την αντίστοιχη αρχή του κράτους μέλους εξαγωγής:  - για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες το έγγραφο το οποίο δικαιολογεί τον κοινοτικό χαρακτήρα του προϊόντος δεν περιέχει την ένδειξη η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 5,  - για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι έλεγχοι οι οποίοι προβλέπονται στους τίτλους XVI και ΧΧ στο σημείο Γ του κεφαλαίου Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83, δείχνουν ότι δεν τηρήθηκαν οι προϋποθέσεις οι οποίες προβλέπονται για τη μη εφαρμογή των νομισματικών εξισωτικών ποσών.  Οι έλεγχοι, εκτός εκείνων οι οποίοι αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και οι οποίοι πρέπει να πραγματοποιηθούν στις περιπτώσεις οι οποίες αναφέρονται στο πρώτο κεφάλαιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83, στο κράτος μέλος προορισμού δεν εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή προς ένα άλλο κράτος μέλος.  Στην περίπτωση αυτή η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εξαγωγής καθορίζει τα δικαιολογητικά που πρέπει να υποβάλει ο εξαγωγέας.  7. Όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου αυτού, η συνολική αξία των εν λόγω ταχυδρομικών αποστολών καθορίζεται λαμβανομένων υπόψη μόνο των προϊόντων στα οποία εφαρμόζονται νομισματικά εξισωτικά ποσά.  (1) ΕΕ αριθ. L 105 της 23. 4. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 105 της 23. 4. 1983, σ. 38.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1984.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 1984.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 106 της 12. 5. 1971, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 90 της 1. 4. 1984, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 138 της 25. 5. 1981, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 283 της 15. 10. 1983, σ. 14.  (5) ΕΕ αριθ. L 105 της 23. 4. 1983, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 105 της 23. 4. 1983, σ. 38.  (7) ΕΕ αριθ. L 145 της 13. 6. 1977, σ. 1.