CELEX: 
Language: da
Date: 1975-03-24 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 17. februar 1975 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om levering af blød hvede som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om levering af blød hvede som fødevarehjælp

Nr. L 75 /40                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                        24. 3. 75
                                               RÅDETS AFGØRELSE
                                                 af 17. februar 1975
             om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
                                 Indien om levering af blød hvede som fødevarehjælp
                                                    (75/ 182/EØF)
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
             under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
             særlig artiklerne . 113, 114 og 228 ,
             under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
             ud fra følgende betragtninger:
             Det europæiske økonomiske Fællesskab har sluttet konventionen om fødevarehjælp
             af 1971 ;
             republikken Indien har ved brev af den 31 . maj 1974 fremsat en anmodning om
             fødevarehjælp ;
             i betragtning af forsyningssituationen i nævnte land med hensyn til korn bør inden for
             rammerne af Fællesskabets program for fødevarehjælp for 1973/ 1974 som gave tildeles
             det en mængde på 30 000 tons blød hvede —
             VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                      Artikel 1
             På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
             og republikken Indien om levering af blød hvede som fødevarehjælp.
             Aftalens tekst er bilagt denne afgørelse.
                                                      Artikel 2
             Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har beføjelse til at
             underskrive aftalen, og til at overdrage dem de nødvendige fuldmagter til at forpligte
             Fællesskabet.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 1975 .
                                                                         På Rådets vegne
                                                                           Richie RYAN
                                                                             Formand
 ---documentbreak--- 24. 3 . 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 75 /41
                                                     AFTALE
            mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om levering af
                                           blød hvede som fødevarehjælp
            RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
            på den ene side,
             REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN
             på den anden side,
             HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede
             udpeget :
            RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
            REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN :
             SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                       Artikel 1                            blive gjort til genstand for konsultationer i henhold
                                                            til artikel VIII.
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet
for korn for året 1973/ 1974, leverer Det europæiske
økonomiske Fællesskab, herefter benævnt »Fælles­
skabet« som gave en mængde på 30 000 tons blød                                      Artikel IV
hvede til republikken Indien, herefter benævnt » be­
stemmelseslandet «.                                         Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den
                                                            som hjælp modtagne vare til konsum, og ved salget
                                                            af varen på sit marked at anvende de priser, som
                       Artikel II                           normalt noteres på dette marked for varer af tilsva­
                                                            rende kvalitet.
Leverancerne effektueres uemballeret fob efter de be­
stemmelser, der er fastsat i bilaget, som udgør en in­      Udbyttet fra dette salg, skønsmæssigt anslået ved af­
tegrerende del af denne aftale.                             tale mellem Fællesskabet og bestemmelseslandet op­
                                                            føres som indtægt på centralregeringens budget i det­
                                                            te land og anvendes til finansiering af udviklingspla­
                       Artikel III                          ner, hvorom der gives meddelelse af bestemmelses­
                                                            landet og som ikke giver anledning til bemærkninger
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle        fra Fællesskabets side.
nødvendige foranstaltninger med henblik på trans­
port og forsikring af varen fra leveringssted til be­
stemmelsessted.
                                                                                    Artikel V
Bestemmelseslandet forpligter sig til med største
omhu at sørge for, at licitationen om søtransport           De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
ikke ubilligt foregriber konkurrencens frie spil.           føre denne aftale således, at produktionens og den
Spørgsmål, som måtte opstå i denne forbindelse, vil         internationale samhandels normale struktur ikke be­
 ---pagebreak--- Nr. L 75 /42                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      24. 3 . 75
røres. Med henblik herpå træffer de de nødvendige               1 . straks efter losningen af hver ladning : havne og
foranstaltninger for at sikre, at hjælpeforsyningerne                datoer for skibets ankomst, den lossede vares art
ikke erstatter, men supplerer de handelstransaktio­                  og mængde, samt eventuelle bemærkninger om
ner, der med rimelighed kunne forventes i mangel af                  varens kvalitet; den dato, på hvilken losningen er
sådanne leverancer.                                                  afsluttet; de hermed forbundne udgifter til sø­
                                                                     transport og forsikring;
                                                                2. hver 3 . måned, indtil de som hjælp modtagne
                         Artikel VI                                  mængder er fuldstændig opbrugt : solgte mængder,
                                                                     afsætningsform, anvendt salgspris ; normale afsæt­
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foran­                    ningsomkostninger på bestemmelseslandets mar­
staltninger for at forhindre :                                       ked ; omkostninger ved forsikring og i givet fald
                                                                     ved transport fra lossehavnen til bestemmelsesste­
— Genudførsel af såvel varen, der er modtaget som                    derne ;
    fødevarehjælp, som af biprodukter, der stammer
    fra dette korn ;                                            3 . den 15 . januar hvert år indtil fuldførelsen af ud­
                                                                     viklingsplanerne : gennemførelsesstadiet for pla­
— erhvervsmæssig og ikke erhvervsmæssig udførsel                     nen eller planerne med angivelse af den samlede
    inden for 6 måneder efter den seneste levering så­               finansiering, der er foretaget på dette stadium .
    vel af den lokalt fremstillede vare, der måtte være
    af samme art som den som fødevarehjælp mod­
    tagne vare, såvel som biprodukter, der stammer                                       Artikel VIII
    derfra.
                                                               •På begæring af en af de kontraherende parter holder
                                                                disse konsultationer om alle spørgsmål vedrørende
                                                                anvendelsen af denne aftale.
                        Artikel VII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­                                    Artikel IX
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne for
denne aftale. Med henblik herpå giver det Kommis­               Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
sionen for De europæiske Fællesskaber følgende                  engelsk, fransk, italiensk, nerderlandsk og tysk, hvilke
 oplysninger:                                                   tekster alle har samme gyldighed .
                                                          BILAG
                          NÆRMERE BESTEMMELSER FOR LEVERING OG OVERTAGELSE
                         KAPITEL I                                                         Artikel 2
                                                                Ved varens levering tillades en tolerance på 5 °/o under
                 Almindelige bestemmelser                       den varemængde, der skal leveres i henhold til aftalens
                                                                artikel I.
                           Artikel 1
                                                                                           Artikel 3
Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fælles­
kabet til bestemmelseslandet i det øjeblik, hvor varen er       Med henblik på gennemførelsen af bestemmelserne i det­
leveret, på det af Kommissionen for De europæiske               te bilag udpeger Fællesskabet — eventuelt for hvert vare­
Fællesskaber angivne udførselssted, på den plads, der ud­       parti — en befuldmægtiget, hvis navn og adresse medde­
peges af bestemmelseslandet eller af dets i artikel 3          les bestemmelseslandet umiddelbart efter udpegningen.
nævnte befuldmægtigede og på de i dette bilag omhandle­         Bestemmelseslandet udpeger for hver lastehavn en be­
de vilkår. Med forbehold af artikel 8 og 9 holdes udgif­        fuldmægtiget, hvis navn og adresse meddeles Fællesskabet
terne indtil levering har fundet sted af Fællesskabet, og       hurtigst muligt og om muligt før udnævnelsen af Fælles­
derefter af bestemmelseslandet.                                 skabets befuldmægtigede.
 ---pagebreak--- 24. 3 . 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 75 /43
                            Artikel 4                            Han fastsætter sammen med Fællesskabets befuldmægtige­
                                                                 de leveringsrytmen.
Forud for proceduren for udpegning af den i artikel 3
omhandlede befuldmægtigede for Fællesskabet, fastsætter
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber og be­
stemmelseslandet i fællesskab den periode, i løbet af
hvilken leveringen skal begynde.                                                              Artikel 8
                                                                 Hvis bestemmelseslandet ikke kan begyndelse lastningen
                                                                 på den artikel 7, første stykke, fastsatte dato, skal be­
                          KAPITEL II
                                                                 stemmelseslandets befuldmægtigede straks underrette
                                                                 Fællesskabets befuldmægtigede herom.
                   Fællesskabets forpligtelser
                                                                 I så fald kan en ny dato for begyndelsen af leveringen,
                             Artikel 5                           og i givet fald en ny leveringsrytme straks aftales mellem
                                                                 Fællesskabets og bestemmelseslandets befuldmægtigede.
Hvis Fællesskabet ikke kan foretage leveringen på den            Bortset fra tilfælde af force majeure påhviler omkostnin­
dato og i givet fald det tempo, der er fastsat i artikel 7,      gerne i forbindelse med lastningens forsinkelse bestem­
afholder Fællesskabet alle eventuelle udgifter, som herved       melseslandet.
påføres bestemmelseslandet, f. eks. overliggepenge, faut­
fragt og dødfragt.                                               Såfremt den nye dato falder senere end 30 hele dage efter
                                                                 den i artikel 7, første stykke, fastsatte dato for lastningen,
Størrelsen af overliggebeløbet og de nærmere bestemmel­          kan Fællesskabet afhænde varen med forbehold af den i
ser, der skal fastsættes herom i kontrakten, mellem be­          aftalens artikel I, fastsatte forpligtelse.
stemmelseslandet og fragføreren, skal forinden være af­
talt mellem bestemmelseslandet og Fællesskabets be­
fuldmægtigede.
De øvrige udgifter, jfr. første stykke godtgøres ikke af                                      Artikel 9
Fællesskabet, medmindre de er blevet betalt af bestemmel­
seslandet med dettes samtykke.
                                                                 Dersom     skibet   ikke    kan   rumme     hele den  fastsatte
                                                                 mængde, meddeler bestemmelseslandet så hurtigt som mu­
                                                                 ligt og senest 15 hele dage, efter at lastningen er afsluttet,
                             Artikel 6
                                                                 om det vil modtage den resterende mængde eller give af­
                                                                 kald herpå.
Hvis Fællesskabet ikke helt eller delvist kan levere varen
                                                                 I det første tilfælde finder artikel 8, andet og tredje afsnit,
på den dato og inden for de frister, der er fastsat i artikel    anvendelse på restmængden, hvis leveringen heraf endnu
7, kan Fællesskabets og bestemmelseslandets befuldmægti­         ikke har fundet sted.
gede med forbehold af artikel 5, aftale en ny dato og en
ny frist til levering.
                                                                 I det andet tilfælde anses Fællesskabet for at have opfyldt
                                                                 de i aftalens artikel I fastsatte forpligtelser over for be­
                                                                 stemmelseslandet, og Fællesskabet bærer de udgifter der
                                                                 følger af afkaldet.
                          KAPITEL III
                                                                 Under alle omstændigheder anses afkaldet for definitivt,
                Bestemmelseslandets forpligtelser                 dersom fristen på 15 hele dage er overskredet, uden at
                                                                 bestemmelseslandet har givet meddelelse.
                            Artikel 7
Efter at have underrettet Fællesskabet, skaffer bestemmel­
seslandet et eller flere skibe til transport af varerne. Ski­
benes størrelse skal svare til lastehavnens normale kapaci­                                   Artikel 10
tet, og de skal være klar til lastning på en dato inden for
den i artikel 4 nævnte periode.                                  Ved varens levering udleverer bestemmelseslandet et
                                                                 overtagelsescertifikat til Fællesskabets befuldmægtigede
Bestemmelseslandets befuldmægtigede meddeler Fællesska­          med angivelse af lastehavnen og datoen for lastningen,
bet denne dato og datoen for begyndelsen af leverin­             den overtagne vares art og mængde, samt eventuelle
gen, så snart han kender disse, om muligt 20 dage og un­         bemærkninger om varens kvalitet. Det fremsender en ko­
der alle omstændigheder 10 hele dage før datoen for le­          pi af dette certifikat til Kommissionen for De europæiske
veringens begyndelse.                                            Fællesskaber.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- Nr. L 75 /44                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                           24. 3 . 75
             Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                         Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien
             Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Indien om levering af blød
             hvede i form af fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den 17. februar 1975 ,
             er blevet undertegnet i Bruxelles den 20. februar 1975,
             for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Brendan Dillon, overordentlig og befuld­
             mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-Broder
             Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
             Fællesskaber,
             for regeringen for republikken Indien : Krishen Behari Lall, overordentlig og befuld­
             mægtiget ambassadør, chef for dette lands mission ved De europæiske Fællesskaber.