CELEX: 62008CA0120
Language: mt
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Kawża C-120/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat- 22 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — Il-Ġermanja) — Bavaria NV vs Bayerischer Brauerbund eV (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Regolamenti (KEE) Nru 2081/92 u (KE) Nru 510/2006 — Applikazzjoni ratione temporis — Artikolu 14 — Reġistrazzjoni skont il-proċedura semplifikata — Rabtiet bejn trade marks u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti)

26.2.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 63/2
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-22 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — Il-Ġermanja) — Bavaria NV vs Bayerischer Brauerbund eV
   (Kawża C-120/08) (1)
   
   (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Regolamenti (KEE) Nru 2081/92 u (KE) Nru 510/2006 - Applikazzjoni ratione temporis - Artikolu 14 - Reġistrazzjoni skont il-proċedura semplifikata - Rabtiet bejn trade marks u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti)
   2011/C 63/02
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesgerichtshof
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Bavaria NV
   
      Konvenuta: Bayerischer Brauerbund eV
   
      Suġġett
   
   Talba għal domanda preliminari — Bundesgerichtshof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 13(1)(b) u tal-Artikolu 14(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 tal-Kunsill, tal-20 ta’ Marzu 2006, dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 335 M, 13.12.2008), kif ukoll tal-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92, tal-14 ta’ Lulju 1992, dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti tal-ikel (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 13, p. 4) — Validità tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1347/2001, tat-28 ta’ Ġunju 2001, li jissupplimenta l-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 dwar ir-reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 33, p. 97) — Kunflitt bejn indikazzjoni ġeografika protetta, irreġistrata skont il-proċedura ssemplifikata tal-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 2081/92 (f’din il-kawża: “Bayerisches Bier”), u trade mark internazzjonali (f’din il-kawża: trade mark li fiha l-kelma “Bavaria”)
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 14(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92, tal-14 ta’ Lulju 1992, dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti tal-ikel, huwa applikabbli fir-rigward ta’ kunflitt bejn isem validament irreġistrat bħala indikazzjoni ġeografika protetta skont il-proċedura semplifikata pprovduta fl-Artikolu 17 ta’ dan ir-regolament u trade mark li tikkorrispondi ma’ waħda mis-sitwazzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 13 tiegħu u li tikkonċerna l-istess tip ta’ prodott, li l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni tagħha ġiet ippreżentata kemm qabel ir-reġistrazzjoni ta’ dan l-isem kif ukoll qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 692/2003, tat-8 ta’ April 2003, li jemenda r-Regolament Nru 2081/92. Id-data tad-dħul fis-seħħ tar-reġistrazzjoni ta’ dan l-isem tikkostitwixxi d-data ta’ referenza għall-finijiet tal-imsemmi Artikolu 14(1).
   
      (1)  ĠU C 197, 02.08.2008