CELEX: 62014CA0349
Language: el
Date: 2015-05-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-349/14: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 21ης Μαΐου 2015 [αίτηση του Conseil d’État (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ministre délégué, chargé du budget κατά Marlène Pazdziej (Προδικαστική παραπομπή — Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Άρθρο 12, δεύτερο εδάφιο — Φόρος εισπραττόμενος υπέρ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοικήσεως τον οποίο οφείλουν πρόσωπα που έχουν την κυριότητα ή την κατοχή κατοικίας εντός των ορίων του οικείου οργανισμού — Ανώτατο όριο — Κοινωνικό μέτρο — Συνυπολογισμός των αποδοχών, των μισθών και των λοιπών αμοιβών που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στους υπαλλήλους και στο λοιπό προσωπικό της)

20.7.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 236/20
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 21ης Μαΐου 2015 [αίτηση του Conseil d’État (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ministre délégué, chargé du budget κατά Marlène Pazdziej
   (Υπόθεση C-349/14) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρο 12, δεύτερο εδάφιο - Φόρος εισπραττόμενος υπέρ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοικήσεως τον οποίο οφείλουν πρόσωπα που έχουν την κυριότητα ή την κατοχή κατοικίας εντός των ορίων του οικείου οργανισμού - Ανώτατο όριο - Κοινωνικό μέτρο - Συνυπολογισμός των αποδοχών, των μισθών και των λοιπών αμοιβών που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στους υπαλλήλους και στο λοιπό προσωπικό της))
   (2015/C 236/28)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Conseil d’État
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Ministre délégué, chargé du budget
   
      κατά
   
   Marlène Pazdziej
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 12, δεύτερο εδάφιο, του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχει προσαρτηθεί στις Συνθήκες ΕΕ, ΛΕΕ και ΕΚΑΕ, έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, δυνάμει της οποίας για τον προσδιορισμό του ανώτατου ποσού που οφείλεται ως φόρος κατοικίας υπέρ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοικήσεως λαμβάνονται υπόψη, προκειμένου για την ενδεχόμενη μείωση του φόρου αυτού, οι αποδοχές, μισθοί και λοιπές αμοιβές που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στους υπαλλήλους της και στο λοιπό προσωπικό της.
   
      (1)  ΕΕ C 372 της 20.10.2014.