CELEX: 52008PC0147(02)
Language: sv
Date: 2008-03-17
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1798/2003 i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner

Viktigt rättsligt meddelande

|

52008PC0147(02)

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1798/2003 i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner  /* KOM/2008/0147 slutlig - CNS 2008/0059 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 17.3.2008KOM(2008) 147 slutlig2008/0058 (CNS)2008/0059 (CNS)Förslag tillRÅDETS DIREKTIVom ändring av rådets direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktionerFörslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EG) nr 1798/2003 i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner(framlagda av kommissionen)MOTIVERINGBAKGRUND |110 | Motiv och syfte Ett system för utbyte av uppgifter om gemenskapsinterna leveranser av varor har inrättats inom ramen för den övergångsordning för mervärdesskatt som fastställdes vid övergången till den inre marknaden. Detta system räcker inte längre till för att effektivt hantera skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner. Därför uppmanade rådet i sina slutsatser av den 5 juni 2007 kommissionen att lägga fram ett förslag om att förkorta referensperioden för insamling av uppgifter om gemenskapsinterna transaktioner till en månad och att minska tidsfristen för överföring av dessa uppgifter mellan medlemsstaterna till högst en månad. |120 | Allmän bakgrund Skatteundandragandet innebär att medlemsstaterna förlorar mycket stora inkomster och stör den inre marknadens funktion. Denna typ av bedrägeri är ofta gränsöverskridande. Således antog kommissionen i maj 2006 ett meddelande om behovet av att utarbeta en samordnad strategi för att förbättra kampen mot skattebedrägeri. I fråga om mervärdesskattebedrägeri, i synnerhet gemenskapsinternt karusellbedrägeri, gjordes i detta meddelande en åtskillnad mellan konventionella åtgärder som syftar till att förstärka mervärdesskattesystemet utan att ändra dess principer och mera ambitiösa åtgärder som inverkar på själva principerna för uppbörd av mervärdesskatt. Vid de efterföljande diskussionerna i rådet visade det sig att de mera ambitiösa åtgärderna inte kunde genomföras inom en snar framtid. Därför uppmanade rådet, bl.a. i sina slutsatser av den 5 juni 2007, kommissionen att införa några av de konventionella åtgärderna efter att de hade behandlats i en expertgrupp för en strategi för bekämpning av skattebedrägeri. De åtgärder som krävs för att förstärka det gemenskapsinterna systemet för mervärdesskatt är talrika och kompletterar varandra. Bland de åtgärder som behandlats i expertgruppen har rådet särskilt tagit fasta på fyra åtgärder, som ska genomföras så snart som möjligt och varav några kräver att gällande lagstiftning ändras. I detta förslag behandlas två av dessa åtgärder, nämligen förkortningen av den period som omfattas av sammanställningar över gemenskapsinterna transaktioner till en månad och förkortningen av tidsfristen för utbyte av uppgifter mellan skatteförvaltningarna, som även den ska bli en månad. I sina slutsatser av den 4 december 2008 uppmanade rådet kommissionen att fortsätta diskussionerna inom expertgruppen om de övriga konventionella åtgärderna. Man kan följaktligen inte utesluta att expertgruppens arbete också leder till andra lagförslag. Europeiska revisionsrätten lade i sin särskilda rapport nr 8/2007 om administrativt samarbete i fråga om mervärdesskatt fram vissa rekommendationer beträffande informationsutbyte om gemenskapsinterna transaktioner. I punkt 108 i rapporten rekommenderade revisionsrätten dels att man radikalt förkortar tidsperioden för insamling och överföring av uppgifter, dels att man förbättrar möjligheterna till dubbelkontroller av uppgifter. |130 | Gällande bestämmelser Den föreslagna åtgärden syftar enbart till snabbare insamling och utbyte av uppgifter om gemenskapsinterna transaktioner. De gällande bestämmelserna finns i kapitlen 5 och 6 i avdelning XI i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 och i kapitel V i förordning (EG) nr 1798/2003 av den 7 oktober 2003. Enligt dessa bestämmelser insamlas uppgifterna från företagen med följande intervall: Sammanställningar som innehåller uppgifter om gemenskapsinterna leveranser av varor lämnas av företagen varje kvartal eller i vissa fall varje månad. Från och med den 1 januari 2010 kommer sammanställningarna även att innehålla uppgifter om sådana tillhandahållanden av tjänster i köparens medlemsstat för vilka köparen är betalningsskyldig för mervärdesskatten. Uppgifter om gemenskapsinterna förvärv av varor insamlas i ankomstmedlemsstaten med hjälp av mervärdesskattedeklarationer, som inges varje månad, varannan månad, varje kvartal, varje halvår eller årligen. I nuläget är perioden från det att en transaktion äger rum till dess att uppgifter om denna görs tillgängliga för förvärvarens medlemsstat mellan tre och sex månader. Enligt förslaget kommer denna period att minska till mellan en och två månader. I direktiv 2006/112/EG föreskrivs redan en möjlighet för medlemsstaterna att insamla sammanställningar månadsvis. Eftersom denna möjlighet inte ger några direkta fördelar för den medlemsstat som samlar in uppgifterna, är det bara fyra medlemsstater som insamlar dessa uppgifter månadsvis från ett betydande antal beskattningsbara personer. |140 | Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Bekämpningen av skatteundandragande är ett led i Lissabonstrategin. I sitt meddelande av den 25 oktober 2005 om skattepolitikens och tullpolitikens bidrag till Lissabonstrategin betonade kommissionen att skatteundandragandet skapar betydande snedvridningar på den inre marknaden, hindrar lojal konkurrens och innebär ett bortfall av inkomster som syftar till att finansiera offentliga tjänster på nationell nivå. De offentliga myndigheterna måste kompensera detta inkomstbortfall, vilket innebär att ett ökat skatteundandragande medför ett ökat skattetryck på de företag som följer skattereglerna. Vidare innehåller förslaget en betydande förenkling för företagen, i det att medlemsstaterna måste godta att sammanställningar och mervärdesskattedeklarationer lämnas in genom elektronisk filöverföring. |SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |211 | Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Åtgärden ingår i en rad konventionella åtgärder som togs upp på den konferens om mervärdesskattebedrägeri som kommissionen höll i Bryssel den 29 mars 2007. På denna konferens deltog företrädare för stora företag, branschorganisationer, yrkesverksamma inom skatteområdet och företrädare för medlemsstaterna. Åtgärden diskuterades med vissa stora företag som har verksamhet i flertalet medlemsstater och som måste fullgöra många och olikartade skyldigheter i alla dessa jurisdiktioner. Åtgärden presenterades för organisationer som företräder små och medelstora företag vid ett möte med företrädaren för små och medelstora företag i EU som hölls i Bryssel den 28 november 2007. Åtgärden diskuterades också med medlemsstaterna inom expertgruppen för en strategi för bekämpning av skattebedrägeri. |212 | Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats Även om de tvivlade på skatteförvaltningarnas kapacitet att använda överförda uppgifter medgav flertalet av de konsulterade företagen att en övergång till månadsvisa deklarationer inte skulle medföra någon avsevärd börda för dem. Majoriteten av företagen är således beredd att godta åtgärden om den är ett led i en övergripande strategi för att förbättra skatteförvaltningarnas effektivitet som innefattar fördelar och minskade bördor för de företag som regelbundet och till fyllest fullgör sina skatterelaterade skyldigheter. Företrädare för små och medelstora företag bekräftade att åtgärden inte skulle få några effekter för det stora flertalet av små och medelstora företag. Det kan noteras att åtgärden ingår i en samling åtgärder varav en del uttryckligen syftar till att öka rättssäkerheten för företag och minska deras administrativa bördor, liksom till att avsevärt förbättra informationsutbytet och samarbetet mellan skatteförvaltningar. |Extern experthjälp |221 | Berörda områden Analys av kostnaderna för företag, inbegripet små och medelstora företag. |222 | Metoder Standardkostnadsmetoden. |223 | De viktigaste organisationer och experter som rådfrågats Price Waterhouse Coopers har för kommissionens räkning utfört en undersökning genom att lämna ett frågeformulär till 14 företag (7 multinationella och 7 små och medelstora företag) som är etablerade i fyra olika medlemsstater. |2249 | Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats Några potentiellt allvarliga risker med oåterkalleliga konsekvenser har inte påtalats. |225 | Resultatet av den ekonomiska analysen visar att kostnaden för åtgärden är mycket begränsad för det stora flertalet berörda företag. I några fall, t.ex. för företag som är registrerade till mervärdesskatt i många medlemsstater, kan däremot kostnaden vara stor. Studien visar också att denna kostnad kan minskas om man harmoniserar kraven på vilka uppgifter som ska överföras och förenklar sättet att lämna in uppgifter. Studien visar vidare att när kostnaden är betydande för små och medelstora företag spelar sättet för inlämning en viktig roll vid fastställandet av kostnaden. |226 | Offentliggörande av experternas synpunkter och förslag Offentliggörande på webbplatsen för generaldirektoratet för skatter och tullar. |230 | Konsekvensanalys Den föreslagna åtgärden har inte varit föremål för en fullständig konsekvensanalys. Den diskuterades dock i detalj inom expertgruppen för en strategi för bekämpning av skattebedrägeri, en ekonomisk analys utfördes och åtgärden diskuterades med de viktigaste berörda parterna. Experterna framhöll betydelsen av att skatteförvaltningarna får snabbare tillgång till uppgifter om gemenskapsintern handel så att de effektivare kan bekämpa mervärdesskattebedrägeri. Åtgärden är väl avvägd, i det att den möjliggör att förvaltningarna får tillgång till uppgifter i genomsnitt tre månader tidigare samtidigt som bördan för företagen blir minimal. För det första påverkar åtgärden ett begränsat antal företag (4 % av de företag som är registrerade till mervärdesskatt i gemenskapen). För det andra visar studien att extrakostnaden är mycket begränsad för företagen, utom i de fall förfarandena för inlämning av sammanställningar är onormalt komplicerade. Dessutom innehåller förslaget en bestämmelse som uttryckligen syftar till att förenkla dessa förfaranden. |RÄTTSLIGA ASPEKTER |305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Förslaget syftar först och främst till att harmonisera och förkorta till en månad deklarationsperioden för gemenskapsinterna transaktioner i de sammanställningar som avses i avdelning XI kapitel 6 i rådets direktiv 2006/112/EG. Förslaget syftar även till att förkorta tidsfristen för överföring av dessa uppgifter mellan medlemsstaterna från tre månader till en månad. För att förvaltningarna ska få tillgång till nödvändiga uppgifter för att bekämpa bedrägeri föreslås en månatlig insamling av uppgifter om gemenskapsinterna förvärv av varor och sådana köp av tjänster från en tillhandahållare som är etablerad i en annan medlemsstat för vilka köparen är betalningsskyldig för skatten. I detta syfte blir förvärvare och köpare som utför transaktioner som per kalenderår överskrider 200 000 euro skyldiga att lämna in mervärdesskattedeklarationer varje månad. Denna tröskel har fastställts för att man inte ska införa ytterligare skyldigheter för företag som tillfälligtvis gör gemenskapsinterna förvärv eller som gör sådana förvärv med små belopp, samtidigt som man täcker in belopp som har betydelse för bedrägeri. Vidare anges i förslaget att beloppen för tjänster ska anges separat i deklarationerna, så att man kan utföra korsvisa kontroller. Förslaget innehåller bestämmelser om harmonisering av reglerna för skattens utkrävbarhet i fråga om tjänster, för att sörja för att transaktioner deklareras under samma period av både säljarna och köparna. Denna regel möjliggör en effektiv korsvis kontroll av inlämnade uppgifter. Slutligen innefattar förslaget en bestämmelse som syftar till att förenkla förfarandena för inlämning av sammanställningar i de medlemsstater där dessa förfaranden är onormalt komplicerade, för att minska den börda som inlämningen kan innebära för företag. |310 | Rättslig grund Artikel 93 i EG-fördraget. |329 | Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där gemenskapen inte är ensam behörig. Det är emellertid förenligt med subsidiaritetsprincipen, eftersom målen med förslaget kan uppnås i tillräcklig utsträckning endast genom en åtgärd på gemenskapsnivå. I detta fall finns redan gemensamma regler om insamling och utbyte av uppgifter om gemenskapsinterna transaktioner i rådets direktiv 2006/112/EG och i rådets förordning (EG) nr 1798/2003. Medlemsstaterna får inte anta nationell lagstiftning som strider mot gemenskapslagstiftningen. Följaktligen måste en ändring av gällande harmoniserade bestämmelser ske genom en rättsakt som antas av gemenskapen. Dessutom gör åtgärder på gemenskapsnivå det möjligt att effektivare bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner. |Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: |331 | Vid diskussionerna om en strategi för att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktioner övervägdes vissa alternativ som radikalt skulle ändra systemet för uppbörd av skatt och skattens utkrävbarhet. Man kom överens om att sådana åtgärder inte kunde införas inom en snar framtid till följd av de förändringar de skulle påtvinga de ekonomiska aktörerna. Således är dessa ändringar av mervärdesskattedirektivet av liten omfattning. De ytterligare skyldigheterna delas också rättvist mellan de beskattningsbara personerna och skatteförvaltningarna. |332 | Åtgärden har riktats in så att den bara inverkar på ett litet antal företag. Det är bara 4 % av de företag som är beskattningsbara för mervärdesskatt som lämnar sammanställningar och 9 % som gör gemenskapsinterna förvärv av varor. Den höga tröskeln för förvärv gör att åtgärden endast rör en liten andel av dessa företag. Vidare innehåller 60 % av de sammanställningar som de ekonomiska aktörerna lämnar varje kvartal bara en eller två rader information, varför den ytterligare bördan för de berörda företagen, som inkluderar majoriteten av små och medelstora företag, är minimal. Åtgärden ändrar inte heller på sammanställningarnas form eller innehåll utan bara deras periodicitet. När det gäller mervärdesskattedeklarationer införs bara en ny skyldighet, som innebär att den informationsskyldighet som gäller för varor utsträcks till att även gälla tjänster. |Val av regleringsform |341 | Föreslagen regleringsform: förordning och direktiv. |342 | Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: En förordning och ett direktiv utgör det enda sättet att ändra gällande lagstiftning. |BUDGETKONSEKVENSER |409 | Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. |ÖVRIGA UPPLYSNINGAR |510 | Förenklingar |511 | Förslaget innebär en förenkling av administrativa förfaranden för företag och privatpersoner. |514 | Den ekonomiska analysen visade att inlämning av sammanställningar utgör en särskilt tung börda för företagen när den innefattar en manuell inmatning av uppgifter på ett elektroniskt formulär. Genom att ålägga medlemsstaterna skyldigheten att godta inlämning av sammanställningar genom elektronisk filöverföring befriar förslaget i vissa fall de mervärdesskatteskyldiga från en komplicerad inmatning av uppgifter. |550 | Jämförelsetabell Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texterna till de nationella bestämmelser genom vilka direktivet införlivas, tillsammans med en jämförelsetabell mellan dessa bestämmelser och bestämmelserna i direktivet. |570 | Närmare redogörelse för förslaget, per kapitel eller artikel Åtgärder i direktivet Ändringen av artiklarna 64 och 66 i direktivet och införandet av artikel 65a syftar till enhetliga regler om skatters utkrävbarhet i gemenskapen för att tillhandahållarna av tjänster när de deklarerar transaktioner inte ska behöva följa olika regler beroende på deras kunders etableringsorter. Denna ändring är nödvändig för att uppgifterna i sammanställningarna från tillhandahållarna av tjänster ska kunna kontrolleras korsvis med uppgifterna i mervärdesskattedeklarationerna från de som köper dessa tjänster. Ändringen av artikel 250.2 i direktivet syftar till en förenkling av metoden för att lämna in mervärdesskattedeklarationer. Ändringen av artikel 251 i direktivet syftar till att uppgifter om köp av gemenskapsinterna tjänster ska insamlas i samtliga medlemsstater, för att dessa uppgifter ska kunna kontrolleras korsvis med uppgifterna i sammanställningarna. Ändringen av artikel 252 i direktivet syftar till att uppgifter om köp och uppgifter om försäljning ska omfatta samma tidsperioder. En tröskel fastställs dock så att deklarationerna bara omfattar belopp som kan ha betydelse för bedrägeri och för att nya skyldigheter inte ska införas för ett stort antal beskattningsbara personer. Ändringen av artiklarna 263–265 i direktivet syftar till att sammanställningar ska lämnas in månadsvis. Ändringen av artikel 263.2 i direktivet syftar till en förenkling av metoden för att lämna in sammanställningar. Åtgärder i förordningen. Ändringen av artiklarna 23 och 24 i förordningen syftar till att göra förordningen förenlig med direktivet. Ändringen av artikel 25 i förordningen syftar till ett snabbare informationsutbyte mellan medlemsstaterna. |F-11066 |1.  2008/0058 (CNS)Förslag tillRÅDETS DIREKTIVom ändring av rådets direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktionerEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 93,med beaktande av kommissionens förslag[1],med beaktande av Europaparlamentets yttrande[2],med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[3], ochav följande skäl:2.  Mervärdesskattebedrägerier inverkar i betydande mån på medlemsstaternas skatteinkomster och stör den ekonomiska verksamheten på den inre marknaden genom att skapa omotiverade varuflöden och medföra att varor blir tillgängliga på marknaden till onormalt låga priser.3.  En av orsakerna till denna typ av bedrägeri är svagheterna i ordningen för uttag av mervärdesskatt vid gemenskapsintern handel och särskilt i systemet för utbyte av uppgifter om leveranser av varor inom gemenskapen, som fastställs i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt[4]. Särskilt fördröjningen mellan tidpunkten för en transaktion och tidpunkten för informationsutbytet om denna transaktion inom ramen för systemet för utbyte av information om mervärdesskatt hindrar att dessa uppgifter kan användas effektivt i kampen mot bedrägeri.4.  För att denna typ av bedrägeri ska kunna bekämpas effektivt är det nödvändigt att förvaltningen i den medlemsstat där mervärdesskatten är utkrävbar förfogar över uppgifter om gemenskapsinterna transaktioner så snabbt som möjligt.5.  För att korsvis kontroll av uppgifter ska vara användbar i kampen mot bedrägeri bör det föreskrivas att gemenskapsinterna transaktioner ska deklareras för samma beskattningsperioder av både leverantören och förvärvaren eller köparen.6.  För att skatteförvaltningarna ska kunna använda insamlade uppgifter bör uppgifterna om de gemenskapsinterna förvärv för vilka förvärvaren eller köparen är betalningsskyldig för skatten insamlas med samma periodicitet som uppgifterna om leveranser av varor och tillhandahållanden av tjänster.7.  Med hänsyn till utvecklingen av de ekonomiska aktörernas arbetsmiljö och arbetsverktyg bör de ha möjlighet att fullgöra sina deklarationsskyldigheter genom enkla elektroniska metoder, så att den administrativa bördan minskas i möjligaste mån.8.  Eftersom målen för den föreslagna åtgärden i form av bekämpning av mervärdesskattebedrägeri inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, i det att åtgärderna på området är beroende av uppgifter som insamlats av de övriga medlemsstaterna, och de därför, på grund av det engagemang som krävs från samtliga medlemsstater, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.9.  Direktiv 2006/112/EG bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 2006/112/EG ska ändras på följande sätt:1) Artikel 64.2 ska ersättas med följande:”2. De tillhandahållanden av tjänster för vilka skatten i enlighet med artikel 196 ska betalas av köparen av tjänsterna och som pågår kontinuerligt över en tidsperiod som överskrider ett år och inte ger upphov till avräkningar eller betalningar under denna period, ska anses äga rum vid utgången av varje kalenderår, såvida tillhandahållandet av tjänsterna inte upphört.Medlemsstaterna får, i vissa fall som inte avses i första stycket, föreskriva att leveranser av varor och tillhandahållanden av tjänster som pågår kontinuerligt över en viss tidsperiod ska anses äga rum åtminstone med ett års intervaller.”2) Följande artikel 65a ska införas:”Artikel 65aNär det gäller tillhandahållanden av tjänster för vilka skatten i enlighet med artikel 196 ska betalas av köparen av tjänsterna och när en faktura utfärdas innan tillhandahållandet av tjänsterna äger rum eller innan en förskottsbetalning görs, ska skatten vara utkrävbar vid mottagandet av fakturan, på det fakturerade beloppet.”3) I artikel 66 ska följande andra stycke läggas till:”Den avvikelse som avses i första stycket ska dock inte gälla för tillhandahållanden av tjänster för vilka skatten i enlighet med artikel 196 ska betalas av köparen av tjänsterna.”4) Artikel 250.2 ska ersättas med följande:”2. Den deklaration som avses i punkt 1 ska lämnas genom elektronisk filöverföring.Medlemsstaterna får dock tillåta att vissa kategorier av beskattningsbara personer lämnar deklarationer på andra sätt.”5) I artikel 251 ska följande led f läggas till:”f) Det sammanlagda beloppet, exklusive mervärdesskatt, av sådana köp av tjänster från beskattningsbara personer etablerade i gemenskapen för vilka den beskattningsbara person som avses i artikel 196 är betalningsskyldig för skatten och för vilka skatten blivit utkrävbar under denna beskattningsperiod.”6) Artikel 252.2 ska ersättas med följande:”2. Beskattningsperiodens längd ska vara en månad.Medlemsstaterna får dock fastställa en längre period på högst ett år för beskattningsbara personer vars sammanlagda belopp av gemenskapsinterna förvärv av varor och köp av tjänster under det föregående kalenderåret, för vilka de i enlighet med artikel 196 är betalningsskyldiga för skatten, inte överskrider 200 000 euro eller motvärdet i nationell valuta.”7) Artikel 263 ska ersättas med följande:”Artikel 2631. Sammanställningen ska upprättas för varje kalendermånad inom en tidsfrist på högst en månad och i enlighet med de förfaranden som medlemsstaterna fastställer.2. De sammanställningar som avses i punkt 1 ska lämnas genom elektronisk filöverföring.Medlemsstaterna får dock tillåta att vissa kategorier av beskattningsbara personer lämnar sammanställningar på andra sätt.”8) Artikel 264.2 ska ersättas med följande:”2. Det belopp som avses i punkt 1 d ska deklareras för den månad under vilken skatten blivit utkrävbar.Det belopp som avses i punkt 1 f ska deklareras för den månad under vilken justeringen anmäldes till förvärvaren.”9) Artikel 265.2 ska ersättas med följande:”2. Det belopp som avses i punkt 1 c ska deklareras för den månad under vilken skatten blivit utkrävbar.”Artikel 2Införlivande1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv med verkan från och med den 1 januari 2010. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 3Detta direktiv träder i kraft den […] dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Artikel 4Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande[…]2008/0059 (CNS)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EG) nr 1798/2003 i syfte att bekämpa skatteundandragande i samband med gemenskapsinterna transaktionerEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 93,med beaktande av kommissionens förslag[5],med beaktande av Europaparlamentets yttrande[6],med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[7], ochav följande skäl:10.  För att effektivt bekämpa mervärdesskattebedrägeri måste medlemsstaterna insamla och utbyta uppgifter om gemenskapsinterna transaktioner inom kortast möjliga tidsfrister. En tidsfrist på en månad motsvarar bäst detta behov med beaktande av företagens bokförings- och budgetperioder.11.  Med tanke på de ändringar av deklarationsperioden för gemenskapsinterna transaktioner enligt rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt[8] som har införts genom rådets direktiv 2008/XX/EG[9] är det nödvändigt att ändra hänvisningarna till denna period i rådets förordning (EG) nr 1798/2003 av den 7 oktober 2003 om administrativt samarbete i fråga om mervärdesskatt och om upphävande av förordning (EEG) nr 218/92[10].12.  Eftersom målen för den föreslagna åtgärden i form av bekämpning av mervärdesskattebedrägeri inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, i det att åtgärderna på området är beroende av uppgifter som insamlats av de övriga medlemsstaterna, och de därför, på grund av det engagemang som krävs från samtliga medlemsstater, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.13.  Med tanke på att de ändringar som antas genom den här förordningen är nödvändiga för att anpassa förordning (EG) nr 1798/2003 till de åtgärder som föreskrivs i direktiv 20XX/XXX/EG, vars bestämmelser medlemsstaterna måste följa från och med den 1 januari 2010, måste den här förordningen träda i kraft samma dag.14.  Förordning (EG) nr 1798/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG) nr 1798/2003 ska ändras på följande sätt:1) I artikel 23 ska andra stycket ersättas med följande:”Det värde som avses i punkt 2 ska anges i den informationslämnande medlemsstatens valuta och hänföra sig till kalenderkvartal för de perioder som föregår den 1 januari 2010 och för kalendermånader från och med den dagen.”2) I artikel 24 ska andra stycket ersättas med följande:”Det värde som avses i punkt 2 ska anges i den informationslämnande medlemsstatens valuta och hänföra sig till kalenderkvartal för de perioder som föregår den 1 januari 2010 och för kalendermånader från och med den dagen.”3) I artikel 25 ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:”1. När en medlemsstats behöriga myndighet är skyldig att ge tillgång till information enligt artiklarna 23 och 24, ska den göra detta snarast möjligt och senast en månad efter utgången av den kalendermånad som informationen avser.2. Om information läggs till i en databas under de omständigheter som anges i artikel 22, ska, med avvikelse från punkt 1, tillgång till sådan tillagd information ges så snart som möjligt och senast en månad efter utgången av den kalendermånad under vilken den insamlats.”Artikel 2Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2010.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande[…] [1] EUT C […], […], s. […].[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT C […], […], s. […].[4] EUT L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2008/8/EG (EUT L 44, 20.2.2008, s. 11).[5] EUT C […], […], s. […].[6] EUT C […], […], s. […].[7] EUT C […], […], s. […].[8] EUT L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2008/8/EG (EUT L 44, 20.2.2008, s. 11).[9] EUT L XXX s. XXX[10] EUT L 264, 15.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 143/2008 av den 12 februari 2008 (EUT L 44, 20.2.2008, s. 1).