CELEX: C1996/354/03
Language: sv
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 10 september 1996 i mål C-222/94: Europeiska gemenskapernas kommission med stöd av Republiken Frankrike mot Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (Fördragsbrott - Direktiv 89/552/EEG - Telekommunikation - TV-sändning - Jurisdiktion över programföretag)

Nr C 354/2           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 23.11.96

Mancini, J. C. Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn, C.            ordförandena C. N. Kakouris, D. A. O. Edward, J.-P.
Gulmann och J. L. Murray, med G. Tesauro som gene­                   Puissochet och G. Hirsch samt domarna G. F. Mancini , J. C.
raladvokat och avdelningsdirektören D. Louterman-                    Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn ( referent ), C.
Hubeau söm justitiesekreterare, den 10 september 1996                Gulmann, J. K. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm och L.
avkunnat följande dom :                                              Sevón, med C. O. Lenz som generaladvokat och avdelnings­
                                                                     direktören D. Louterman-Hubeau som justitiesekreterare,
1 . Genom att inom ramen för förandet för aktiv förädling            den 10 september 1996 avkunnat följande dom :
    tillåta import av mejerivaror när varornas tullvärde
    understiger det minimmiris som har fastställts i enlighet        1 . Förenade kungariket har underlåtit att uppfylla sina
    med det internationella mejerivaruavtalet som godkänts               skyldigheter enligt artikel 2.1 och 2.2 samt artikel 3.2 i
    av gemenskapen genom rådets beslut 80/271 /EEG av                    rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om
    den 1 0 december 1 979 om slutande av de multilaterala
                                                                        samordning av vissa bestämmelser som fastställts i
    avtal som är resultatet av handelsförhandlingarna                   medlemsstaternas lagar och andra författningar om
    1973-1979, har Förbundsrepubliken Tyskland åsido­                   utförandet av sändningsverksamhet för television
    satt sina skyldigheter enligt artikel 6.1 a i bilaga I och          genom att för TV-sändningar över satellit fastställa de i
    artikel 6a i bilagorna II och III till avtalet samt de              avsnitt 43 i 1990 års Broadcasting Act nämnda krite­
    skyldigheter som följer av rådets förordning (EEG) nr               rierna för att avgöra vilka satellitprogramföretag som
    1 999/85 av den 1 6 juli 1 985 om förfarandet för aktiv             står under Förenade kungarikets jurisdiktion och genom
    förädling.                                                          att inom ramen för denna jurisdiktion tillämpa olika
                                                                        föreskrifter på inhemska satellittjänster och icke
2 . Talan ogillas i övriga delar.                                       inhemska satellitjänster samt genom att utöva kontroll
                                                                        av sändningar som överförs av programföretag inom en
3 . Förbundsrepubliken Tyskland förpliktas att ersätta                  annan medlemsstats jurisdiktion, när dessa sändningar
    rättegångskostnaderna.                                              överförs genom en icke inhemsk satellittjänst eller när de
                                                                        i egenskap av tillståndspliktig programtjänst görs till­
0 ) EGT nr C 90 , 26.3.1994 .                                           gängliga för allmänheten.

                                                                     2 . Förenade kungariket förpliktas att ersätta rättegångs­
                                                                         kostnaderna .

                   DOMSTOLENS DOM                                    3 . Republiken Frankrike skall bära sin rättegångskost­
                                                                         nad.
               av den 10 september 1996
i mål C-222/94 : Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                     (') EGT nr C 275 , 1.10.1994 .
med stöd av Republiken Frankrike mot Förenade kon­
       ungariket Storbritannien och Nordirland (')
(Fördragsbrott — Direktiv 89/552/EEG — Telekommuni­
kation — TV-sändning — Jurisdiktion över programföre­
                                tag)
                          ( 96/C 354/03 )
                                                                                         DOMSTOLENS DOM

                (Rättegångsspråk : engelska)                                     av den 10 september 1996
                                                                    i mål C-277/94 ( begäran om förhandsavgörande från
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            Arrondissementsrechtbank te Amsterdam ): Z. Taflan-Met,
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska          S. Altun-Baser och E. Andal-Bugdayci mot Bestuur van de
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                Sociale Verzekeringsbank och O. Akol mot Bestuur van de
                                                                             Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging (')
I Mål C-222/94 , Europeiska gemenskapernas kommission               (Associeringsavtal EEG-Turkiet — Beslut av associerings­
( ombud : Christopher Docksey och Berend Jan Drijber ) med          rådet — Social trygghet — Ikraftträdande — Direkt
stöd av Republiken Frankrike ( ombud : Edwige Belliard och                                       effekt)
Jean-Louis Falconi ) mot Förenade konungariket Storbritan­                                   ( 96/C 354/04 )
nien och Nordirland ( ombud : John E. Collins, biträdd av
Stephen Richards och Rhodri Thompson ), angående en
talan om fastställelse av att Förenade kungariket har                              (Rättegångsspråk : nederländska)
underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 2.1
och 2.2 samt artikel 3.2 i rådets direktiv 89/552/EEG av den
                                                                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
3 oktober 1989 om samordning av vissa bestämmelser som              kommer att publiceras i " Rättsfallssamling från Europeiska
fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar             gemenskapernas ' domstol och förstainstansrätt ")
om utförandet av sändningsverksamhet för television ( EGT
nr L 298 , s . 23 ) genom att inte korrekt införliva detta
direktiv med nationell lagstiftning, har domstolen , samman­        I Mål C-277/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i
satt av ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdelnings­           EG-fördraget, från Arrondissementsrechtbank te Amster­