CELEX: 32011D0914(01)
Language: lt
Date: 1315785600000
Title: 2011 m. rugsėjo 12 d. Komisijos sprendimas dėl kelių priemonių, būtinų siekiant užtikrinti Reglamento (EB) Nr. 882/2004 taikymą, finansavimo 2011 m.

14.9.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 271/9
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2011 m. rugsėjo 12 d.
   dėl kelių priemonių, būtinų siekiant užtikrinti Reglamento (EB) Nr. 882/2004 taikymą, finansavimo 2011 m.
   2011/C 271/05
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (1) (toliau – Finansinis reglamentas), ypač į jo 75 straipsnį,
   atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (2) (toliau – Įgyvendinimo taisyklės), ypač į jo 90 straipsnį,
   atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (3), ypač į jo 66 straipsnio 1 dalies c punktą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Pagal Finansinio reglamento 75 straipsnį ir Įgyvendinimo taisyklių 90 straipsnio 1 dalį įsipareigojimai dėl išlaidų iš Sąjungos biudžeto yra grindžiami ankstesniu institucijos arba kitų institucijų, kurioms institucija yra perdavusi įgaliojimus, finansavimo sprendimu, kuriame išdėstomi pagrindiniai su biudžeto išlaidomis susijusių veiksmų elementai.
            
         
               (2)
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 882/2004 nustatytos taisyklės, pagal kurias turi būti atliekama oficialioji kontrolė siekiant nustatyti, ar laikomasi taisyklių, kuriomis visų pirma siekiama tiesiogiai ar per aplinką užkirsti kelią, pašalinti ar iki priimtino lygio sumažinti pavojų žmonėms ir gyvūnams, užtikrinti sąžiningą pašarų ir maisto prekybos praktiką ir ginti vartotojų interesus, įskaitant pašarų ir maisto ženklinimą bei kitas vartotojų informavimo formas.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktą, asignavimai kitoms priemonėms, būtinoms siekiant užtikrinti šio reglamento taikymą, finansuoti laikantis biudžetinės procedūros patvirtinami kasmet. 66 straipsnyje minimos priemonės visų pirma yra tyrimų organizavimas, informacijos skelbimas, taip pat posėdžių ir konferencijų rengimas.
            
         
               (4)
            
            
               Vadovaujantis 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2160/2003 dėl salmonelių ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės (4), gali būti nustatomi Sąjungos tikslai sumažinti nurodytų zoonozių paplitimą, ir, kad tie tikslai būtų pasiekti, valstybėms narėms reikėtų parengti nacionalinės kontrolės programas. 2009 m. gruodžio 9 d. Europos maisto saugos tarnyba (EMST) priėmė mokslinę nuomonę dėl pavojaus žmonėms per broilerių mėsą užsikrėsti kampilobakterioze Europos Sąjungoje kiekybinio įvertinimo (5). Remiantis ta nuomone, kampilobakteriozė – Europos Sąjungoje dažniausiai pranešama per maistą plintanti infekcija (per metus gali būti 20 mln. klinikinės kampilobakteriozės atvejų). Be to, 2010 m. kovo 11 d. EMST priėmė mokslinę nuomonę dėl salmonelių skerstinose ir veislinėse kiaulėse keliamo mikrobiologinio pavojaus kiekybinio įvertinimo (6). Nuomonėje teigiama, kad maždaug 10–20 proc. infekcijų, kurias žmonėms sukelia salmonelės, atvejų užkratą gali perduoti kiaulės. Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 4 straipsnio 4 dalies a punkte reikalaujama, kad prieš nustatant tikslą sumažinti šių konkrečių zoonozių paplitimą Europos Sąjungoje būtų atlikta numatomų išlaidų ir naudos analizė.
            
         
               (5)
            
            
               Vadovaujantis 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (7), 6 straipsnio 4 dalimi, maisto tvarkymo subjektai, importuojantys ir augalinių produktų, ir perdirbtų gyvūninių produktų turinčius maisto produktus, užtikrina, kad tuose maisto produktuose esantys perdirbti gyvūniniai produktai atitiktų reglamento reikalavimus. Per oficialiąją kontrolę maisto tvarkymo subjektai turi gebėti įrodyti, kad užtikrino minėto reikalavimo vykdymą. Dėl to, kad šių taisyklių poveikis gali būti didelis, Komisijos reglamente (EB) Nr. 1162/2009 (8) nustatytos iki 2013 m. gruodžio 31 d. galiojančios pereinamojo laikotarpio priemonės, kuriomis leidžiama nukrypti nuo tam tikrų taisyklių, ir svarstoma, ar nereikėtų pakeisti minėtų Reglamento (EB) Nr. 853/2004 nuostatų. Reikėtų įvertinti šių naujų taisyklių, kurios galbūt bus patvirtintos, poveikį maisto tvarkymo subjektams ir oficialiajai kontrolei pasibaigus pereinamojo laikotarpio priemonių galiojimui.
            
         
               (6)
            
            
               2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (9) įgyvendinamos bendrosios ir specialiosios higienos priemonės, nurodytos 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (10) 4 straipsnyje. Reglamente (EB) Nr. 2073/2005 nustatytas vykdant oficialiąją kontrolę taikytinas analizės pamatinis metodas, kuriuo nustatomas histaminas tam tikruose žuvininkystės produktuose. Šio pamatinio metodo poveikis jautrumui ir specifiškumui turėtų būti įvertintas pagal Maisto kodekso (Codex Alimentarius) standartą AOAC 977.13 (11). Šį tyrimą turėtų atlikti Jungtinis tyrimų centras (JTC).
            
         
               (7)
            
            
               Reikėtų apsvarstyti galimybę persvarstyti galiojančias mėsos tikrinimo taisykles, nustatytas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 854/2004, nustatančiu specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (12). Siekiant šį klausimą aptarti su valstybių narių ir trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis, suinteresuotųjų subjektų atstovais ir tarptautinėmis mokslo organizacijomis, 2011 m. be tyrimų, kuriais vertinami bandomųjų tyrimų rezultatai, turėtų būti surengta ir konferencijų bei posėdžių.
            
         
               (8)
            
            
               2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką (13) ir 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (14) nustatytos GMO ir produktų, kuriuose yra GMO arba kurie gauti iš GMO, pateikimo rinkai ir naudojimo Europos Sąjungoje sąlygos. Oficialiosios kontrolės, kuria vertinama, ar laikomasi abiejų teisės aktų nuostatų, atlikimo taisyklės nustatytos Reglamente (EB) Nr. 882/2004. Siekiant įvertinti, kokiu mastu pasiektas šių teisės aktų tikslas apsaugoti žmonių ir gyvūnų sveikatą, aplinką ir vartotojų interesus, kartu užtikrinant veiksmingą vidaus rinkos veikimą, 2010–2011 m. atlikti du vertinimai. Tyrimus reikėtų atlikti tose srityse, kurios atliekant šiuos vertinimus išsamiai netirtos, pavyzdžiui, ženklinimo, kad produktuose nėra GMO, srityje. Reikėtų surengti konferencijų, per kurias būtų išsamiau informuojama, kaip valstybės narės dabar įgyvendina su GMO susijusius teisės aktus, ir užtikrinama, kad būtų imamasi tolesnių veiksmų, susijusių su 2011 m. balandžio 15 d. Komisijos ataskaita dėl socialinių ir ekonominių GMO auginimo padarinių (15), kaip raginta 2008 m. gruodžio mėn. Tarybos išvadose.
            
         
               (9)
            
            
               Siekiant užtikrinti veiksmingą vidaus rinkos veikimą ir kartu žmonių sveikatos ir vartotojų aukšto lygio apsaugą, įskaitant vartotojų interesų apsaugą, 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1333/2008 dėl maisto priedų (16) ir 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1334/2008 dėl kvapiųjų medžiagų ir aromatinių savybių turinčių tam tikrų maisto ingredientų naudojimo maisto produktuose ir ant jų (17) nustatytos naujos taisyklės dėl maisto priedų ir kvapiųjų medžiagų. Šie abu reglamentai taikomi nuo 2011 m. sausio 20 d. Siekiant didinti suinteresuotųjų subjektų ir vartotojų informuotumą ir padėti užtikrinti šių naujų taisyklių laikymąsi, suinteresuotieji subjektai ir vartotojai turėtų būti informuojami apie naujus teisės aktus, tais aktais nustatytas taisykles, tolesnį tų aktų įgyvendinimą ir pasekmes jiems.
            
         
               (10)
            
            
               Remiantis Finansinio reglamento 83 straipsniu ir Įgyvendinimo taisyklių 106 straipsnio 5 dalimi, pagal šį finansavimo sprendimą galima taip pat mokėti delspinigius už pavėluotą mokėjimą.
            
         
               (11)
            
            
               Taikant šį sprendimą reikėtų apibrėžti sąvoką „esminis pakeitimas“, kaip nurodyta įgyvendinimo taisyklių 90 straipsnio 4 dalyje,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Šiuo sprendimu tvirtinama metinė Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punkto įgyvendinimo darbo programa.
   Darbo programa yra finansavimo sprendimas, kaip apibrėžta Finansinio reglamento 75 straipsnyje.
   2 straipsnis
   Šiuo sprendimu nustatyta didžiausia parama programai įgyvendinti – 1 095 000 EUR, ji finansuotina pagal šią 2011 m. Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eilutę:
   
               —
            
            
               biudžeto eilutė Nr. 17. 04. 07. 01 – 1 095 000 EUR.
            
         Šiuos asignavimus taip pat galima naudoti delspinigiams už pavėluotą mokėjimą mokėti.
   3 straipsnis
   Susumuoti konkrečiai darbo programos veiklai finansuoti skirtų asignavimų pakeitimai, neviršijantys 10 proc. didžiausio šio sprendimo 2 straipsnyje nustatyto įnašo, nelaikomi esminiais pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 90 straipsnio 4 dalį, jeigu dėl jų iš esmės nesikeičia darbo programos pobūdis ir tikslas.
   Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas tokius pakeitimus gali patvirtinti vadovaudamasis patikimo finansų valdymo ir proporcingumo principais.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas įgaliotiesiems įgaliojimus suteikiantiems pareigūnams.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. rugsėjo 12 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         John DALLI
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (2)  OL L 357, 2002 12 31, p. 1.
   
      (3)  OL L 165, 2004 4 30, p. 1.
   
      (4)  OL L 325, 2003 12 12, p. 1.
   
      (5)  EMST leidinys, 2010 m.; 8(1):1437.
   
      (6)  EMST leidinys, 2010 m.; 8(4):1547.
   
      (7)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
   
      (8)  OL L 314, 2009 12 1, p. 10.
   
      (9)  OL L 338, 2005 12 22, p. 1.
   
      (10)  OL L 139, 2004 4 30, p. 1.
   
      (11)  http://www.codexalimentarius.net
   
      (12)  OL L 139, 2004 4 30, p. 206.
   
      (13)  OL L 106, 2001 4 17, p. 1.
   
      (14)  OL L 268, 2003 10 18, p. 1.
   
      (15)  COM(2011) 214.
   
      (16)  OL L 354, 2008 12 31, p. 16.
   
      (17)  OL L 354, 2008 12 31, p. 34.
   
      PRIEDAS
      
         Reglamentas (EB) Nr. 882/2004 – 2011 m. darbo programa
      
      1.   Įvadas
      
      Šioje programoje 2011 m. nustatytos aštuonios įgyvendinimo priemonės. Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktu dėl Sąjungos finansinės paramos priemonėms, kurios būtinos siekiant užtikrinti reglamento taikymą, biudžetas paskirstomas ir pagrindiniai veiksmai nustatomi taip:
      Pirkimas (vykdoma tiesioginio centralizuoto valdymo būdu)
      
                  —
               
               
                  Tikslų sumažinti kampilobakterijų ir salmonelių paplitimą tam tikruose maisto grandinės etapuose nustatymo išlaidų ir naudos analizė – 200 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  naujų taisyklių, kurios galėtų būti patvirtintos persvarsčius higienos teisės aktų rinkinį, visų pirma dėl to, kad baigia galioti pereinamojo laikotarpio priemonės, kuriomis leidžiama nukrypti nuo tam tikrų Reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus, nuostatų, poveikio vertinimas – 150 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  analizės pamatinio metodo, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų taikomas maisto saugos histamino kriterijus, poveikio tyrimų specifiškumui ir jautrumui, vertinant pagal Maisto kodekso standartą AOAC 977.13, vertinimas – 55 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  su galiojančios mėsos tikrinimo sistemos persvarstymu susiję tyrimai: tyrimas, kuriuo siekiama įvertinti bandomųjų tyrimų rezultatus, įskaitant numatomas išlaidas ir naudą, susijusią su naujais mėsos sektoriaus higienos kontrolės būdais, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 854/2004, nustatančio specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles, 17 straipsnio 4 dalies a punkto iii papunktyje – 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  konferencijos ir posėdžiai su valstybių narių ir trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis, suinteresuotųjų subjektų atstovais ir mokslo organizacijomis dėl galiojančių mėsos tikrinimo taisyklių, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 854/2004, nustatančiu specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles, persvarstymo – 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  su GMO susijusių sričių tyrimai – 300 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  konferencijos dėl GMO teisės aktų įgyvendinimo bei socialinių ir ekonominių GMO auginimo padarinių – 40 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  suinteresuotiesiems subjektams ir vartotojams skirtas informacijos apie maisto priedus ir kvapiąsias medžiagas rinkinys (informacinis leidinys, trumpas vadovas, interneto svetainė, vaizdo medžiaga, spaudos konferencija ir (arba) pranešimas spaudai) – 150 000 EUR.
               
            2.   2011 m. darbo programa. Pirkimas
      
      Bendras viešųjų pirkimų sutartims skirtas 2011 m. biudžetas yra 1 095 000 EUR.
      2.1.   Tikslų sumažinti kampilobakterijų ir salmonelių paplitimą tam tikruose maisto grandinės etapuose nustatymo išlaidų ir naudos analizė
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Viena sutartis.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Tikslų sumažinti kampilobakterijų ir salmonelių paplitimą tam tikruose maisto grandinės etapuose nustatymo išlaidų ir naudos analizė, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 dėl salmonelių ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės 4 straipsnio 4 dalies a punkte.
      ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      200 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Viena konkreti paslaugų pirkimo sutartis pagal bendrąją sutartį SANCO/2008/01/055.
      2.2.   Naujų taisyklių, kurios galėtų būti patvirtintos persvarsčius higienos teisės aktų rinkinį, visų pirma dėl to, kad baigia galioti pereinamojo laikotarpio priemonės, kuriomis leidžiama nukrypti nuo tam tikrų Reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus, nuostatų, poveikio vertinimas
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Viena sutartis.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Naujų taisyklių, kurios galėtų būti patvirtintos persvarsčius higienos teisės aktų rinkinį, visų pirma dėl to, kad baigia galioti pereinamojo laikotarpio priemonės, kuriomis leidžiama nukrypti nuo tam tikrų Reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus, nuostatų, poveikio vertinimas.
      ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      150 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Viena konkreti paslaugų pirkimo sutartis pagal bendrąją sutartį SANCO/2008/01/055.
      2.3.   Analizės pamatinio metodo, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 2073/2005 taikomas maisto saugos histamino kriterijus, poveikio tyrimų specifiškumui ir jautrumui, vertinant pagal Maisto kodekso standartą AOAC 977.13, vertinimas
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Vienas administracinis susitarimas.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Analizės pamatinio metodo, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų taikomas maisto saugos histamino kriterijus, poveikio tyrimų specifiškumui ir jautrumui, vertinant pagal Maisto kodekso standartą AOAC 977.13, vertinimas.
      ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      55 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Vienas administracinis susitarimas su Komisijos Jungtinių tyrimų centru (JTC).
      2.4.   Su galiojančios mėsos tikrinimo sistemos persvarstymu susiję tyrimai
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Viena sutartis arba kelios sutartys.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Tyrimas, kuriuo siekiama įvertinti numatomas išlaidas ir naudą, taip pat bandomuosius tyrimus, susijusius su naujais mėsos sektoriaus higienos kontrolės būdais, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 854/2004, nustatančio specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles, 17 straipsnio 4 dalies a punkto iii papunktyje.
      ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      100 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Viena konkreti paslaugų pirkimo sutartis arba kelios konkrečios paslaugų pirkimo sutartys pagal bendrąją sutartį SANCO/2008/01/055.
      2.5.   Su galiojančios mėsos tikrinimo sistemos persvarstymu susijusios konferencijos ir posėdžiai
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Viena sutartis arba kelios sutartys.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Konferencijos ir posėdžiai su valstybių narių ir trečiųjų šalių kompetentingomis institucijomis, suinteresuotųjų subjektų atstovais ir mokslo organizacijomis dėl galiojančių mėsos tikrinimo taisyklių, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 854/2004, nustatančiu specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles, persvarstymo.
      ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      100 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Viena konkreti paslaugų pirkimo sutartis arba kelios konkrečios paslaugų pirkimo sutartys pagal bendrąją sutartį SANCO/2009/A1/005 (2 dalis).
      2.6.   Su GMO susijusių sričių tyrimai
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Viena sutartis arba kelios sutartys, atsižvelgiant į abiejų atliekamų vertinimų rezultatus.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Sričių, kurios nebuvo išsamiai tirtos atliekant du ES GMO teisės aktų vertinimus, tyrimai.
      ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      300 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Viena konkreti paslaugų pirkimo sutartis arba kelios konkrečios paslaugų pirkimo sutartys pagal bendrąją sutartį SANCO/2008/01/055.
      2.7.   Konferencijos dėl GMO teisės aktų įgyvendinimo bei socialinių ir ekonominių GMO auginimo padarinių
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Viena sutartis arba kelios sutartys, atsižvelgiant į organizacinius ir logistinius aspektus.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Konferencijos dėl GMO teisės aktų įgyvendinimo bei socialinių ir ekonominių GMO auginimo padarinių.
      ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      40 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Viena konkreti paslaugų pirkimo sutartis arba kelios konkrečios paslaugų pirkimo sutartys pagal bendrąją sutartį SANCO/2009/A1/005 (2 dalis).
      2.8.   Suinteresuotiesiems subjektams ir vartotojams skirtas informacijos apie maisto priedus ir kvapiąsias medžiagas rinkinys
      
      TEISINIS PAGRINDAS
      Reglamento (EB) Nr. 882/2004 66 straipsnio 1 dalies c punktas.
      BIUDŽETO EILUTĖ
      Biudžeto eilutė 17 04 07 01.
      ORIENTACINIS NUMATOMŲ SUDARYTI SUTARČIŲ SKAIČIUS IR TIPAS
      Penkios sutartys, jei darbų nepavyktų atlikti pačioje institucijoje.
      NUMATOMŲ SUTARČIŲ DALYKAI (JEI YRA GALIMYBĖ)
      Suinteresuotiesiems asmenims ir vartotojams skirtas informacijos rinkinys, apimantis naujus leidžiamų naudoti maisto priedų ir kvapiųjų medžiagų sąrašus:
      
                  —
               
               
                  informacinis leidinys, kuriame pateikiami pagrindiniai faktai ir dažniausiai užduodami klausimai,
               
            
                  —
               
               
                  trumpas vadovas, vartotojams perkant maisto produktus padedantis atpažinti maisto priedus,
               
            
                  —
               
               
                  interneto svetainė, kurioje pateikiamos nuorodos į duomenų bazę,
               
            
                  —
               
               
                  vaizdo medžiaga, padedanti pastebėti interneto svetainę,
               
            
                  —
               
               
                  spaudos konferencija ir (arba) pranešimas spaudai apie tai, kad išleidžiamas suinteresuotiesiems subjektams ir vartotojams skirtas informacijos rinkinys.
               
            ĮGYVENDINIMAS
      Tiesioginis centralizuotas.
      VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ PROCEDŪROS PRADŽIOS ORIENTACINIS TVARKARAŠTIS
      Maždaug trečią arba ketvirtą 2011 m. ketvirtį.
      ORIENTACINĖ VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ KONKURSAMS SKIRIAMA SUMA
      150 000 EUR.
      KONKREČIOS SUTARTYS (JEI YRA)
      Nėra.