CELEX: 32010D0178
Language: nl
Date: 2009-12-15 00:00:00
Title: 2010/178/: Besluit van de Commissie van 15 december 2009 betreffende de door Duitsland toegekende staatssteun in verband met bepaalde diensten van de Beierse dierengezondheidsdienst (C 24/06 (ex NN 75/2000)) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 9954)

25.3.2010   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 79/13
            
         BESLUIT VAN DE COMMISSIE
   van 15 december 2009
   betreffende de door Duitsland toegekende staatssteun in verband met bepaalde diensten van de Beierse dierengezondheidsdienst (C 24/06 (ex NN 75/2000))
   (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 9954)
   (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)
   (2010/178/EU)
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
   Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 108, lid 2, eerste alinea,
   Na de belanghebbenden overeenkomstig het genoemde artikel te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken, en gezien deze opmerkingen,
   Overwegende hetgeen volgt:
   I.   PROCEDURE
   
   
               (1)
            
            
               Bij brief van 21 februari 2000 is bij de Commissie een klacht binnengekomen ten aanzien van maatregelen van de Beierse dierengezondheidsdienst (Tiergesundheitsdienst Bayern — „TGD”). Vervolgens heeft de Commissie van dezelfde klager meer brieven met betrekking tot dezelfde klacht ontvangen. De steunmaatregel werd geregistreerd onder nummer NN 75/00.
            
         
               (2)
            
            
               Naar aanleiding van deze klacht heeft de Commissie een aantal brieven aan Duitsland gericht. In antwoord op deze brieven heeft Duitsland informatie verstrekt bij brieven van 4 juli 2000, 22 december 2000, 22 november 2002, 10 april 2003, 1 december 2003 en 27 juni 2005. Op 17 juli 2003 heeft een bijeenkomst met vertegenwoordigers van Duitsland plaatsgevonden.
            
         
               (3)
            
            
               De maatregel is van kracht sinds 1974. Hoewel hierom was verzocht, kon geen bewijs van aanmelding worden overgelegd. De maatregel is derhalve opgenomen in het register van niet-aangemelde steunmaatregelen.
            
         
               (4)
            
            
               Bij schrijven van 7 juli 2006 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (1) ten aanzien van deze steunmaatregel.
            
         
               (5)
            
            
               Het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure is in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
                   (2) bekendgemaakt. De Commissie heeft de belanghebbenden uitgenodigd hun opmerkingen over de betrokken steunmaatregel te maken.
            
         
               (6)
            
            
               De Commissie heeft van belanghebbenden bij brieven van 30 oktober 2006, 2 november 2006 en 7 november 2006 opmerkingen ter zake ontvangen.
            
         
               (7)
            
            
               Duitsland heeft bij brieven van 6 november 2006, 22 januari 2007, 25 juli 2008 en 9 februari 2009 gereageerd.
            
         II.   BESCHRIJVING VAN DE STEUNMAATREGEL
   
   
               (8)
            
            
               De maatregel wordt genomen krachtens artikel 14, lid 1, van de wet ter bevordering van de Beierse landbouw (Gesetz zur Förderung der bayerischen Landwirtschaft - „LwFöG”).
            
         
               (9)
            
            
               Doel van de maatregel is het garanderen en verbeteren van de hygiëne van voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong.
            
         
               (10)
            
            
               Begunstigden van de maatregel zijn landbouwers en vissers (hierna worden beide groepen samen als „landbouwers” aangeduid).
            
         
               (11)
            
            
               Begunstigde van de maatregel is voorts de Beierse dierengezondheidsdienst („TGD”).
            
         
               (12)
            
            
               De maatregel wordt gefinancierd met middelen van de deelstaat Beieren en het Beierse epizoötieënfonds (Bayerische Tierseuchenkasse - „BTSK”).
            
         
               (13)
            
            
               De maatregelen ten gunste van de landbouwers worden weliswaar aangeduid als „algemene maatregelen” (Globalmaßnahmen), maar het gaat om maatregelen die uitsluitend ten goede komen aan de landbouwers in Beieren. Bovendien gaat het volgens inlichtingen van Duitsland om zeer specifieke maatregelen van louter preventieve aard ten behoeve van de melk- en vleesproductie, de varkens-, pluimvee- en schapenhouderij, alsook de visteelt. De vee- en visbestanden worden gecontroleerd volgens een vastgesteld programma dat rekening houdt met de bijzondere risico’s van dierziekten en de criteria voor de preventie en bestrijding van dierziekten. Duitsland heeft ook aangegeven dat de steun alleen wordt verleend voor algemene maatregelen in het algemeen belang, die uitstijgen boven de gebruikelijke wettelijke bepalingen voor de afzonderlijke houders van dieren (brief d.d. 6 november 2006, blz. 4).
            
         
               (14)
            
            
               De volgende maatregelen vinden op landbouwbedrijven plaats: permanente controle door tests en preventief onderzoek, enquêtes, laboratoriumonderzoeken en screenings, veterinair advies, opstelling van preventie- en saneringsplannen en ontwikkeling van vaccinatieprogramma’s.
            
         
               (15)
            
            
               Volgens de opmerkingen van Duitsland vormen de in overweging 14 genoemde activiteiten de basis voor de advisering van landbouwers met betrekking tot passende preventieve en curatieve maatregelen. Volgens Duitsland maken diensten die gewoonlijk door vrijgevestigde dierenartsen worden aangeboden (zoals behandelingen met geneesmiddelen of preventieve inentingen), echter geen deel uit van deze „algemene maatregelen”.
            
         
               (16)
            
            
               De „algemene maatregelen” zijn kosteloos voor de landbouwers. Ze kunnen echter niet vragen om deze maatregelen. De bevoegde TGD neemt ze op eigen initiatief.
            
         
               (17)
            
            
               De kosten van deze maatregelen worden door de deelstaat Beieren aan de TGD vergoed. Volgens artikel 14, lid 1, tweede volzin, LwFöG worden „overheidsbijdragen ten bedrage van 50 % van de noodzakelijke kosten toegekend”.
            
         
               (18)
            
            
               Een ander deel van de personele en materiële kosten van de TGD wordt uit andere overheidsmiddelen vergoed, namelijk uit de BTSK (vgl. steunmaatregelen NN 23/07, N 426/03 en N 81/04). Bij elkaar resulteert dat in een kostenvergoeding van maximaal 100 %.
            
         
               (19)
            
            
               Ten gunste van de TGD worden de volgende betalingen gedaan.
            
         
               (20)
            
            
               Volgens de tekst van het LwFöG wordt aan de TGD slechts de helft van de „noodzakelijke kosten” uit overheidsmiddelen vergoed. In de praktijk kan volgens Duitsland echter een vergoeding tot maximaal 100 % worden verkregen.
            
         
               (21)
            
            
               De steun wordt sinds 1974 aan de TGD verstrekt. Overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (3) verjaren de bevoegdheden van de Commissie om steun terug te vorderen na een termijn van tien jaar. De onderzoeksprocedure van de Commissie werd ingeleid in 2000. De in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 659/1999 gestelde termijn van tien jaar gaat derhalve terug tot 1990. Om die reden wordt de steun die vóór dat tijdstip is toegekend, niet verder onderzocht.
            
         
               (22)
            
            
               De door Duitsland verstrekte en in de bijlage vermelde begrotingscijfers betreffen derhalve betalingen aan de TGD voor de uitvoering van openbaredienstverplichtingen in de periode 1990 t/m 2008.
            
         
               (23)
            
            
               Na een eerste onderzoek was onduidelijk of de bijdragen uit begrotingsmiddelen en de bijdragen van de BTSK voor de TGD een concurrentievoordeel opleverden.
            
         
               (24)
            
            
               Daarnaast stelde de klager dat bepaalde klinisch-diagnostische en therapeutische (curatieve) diensten van de bij de TGD werkzame dierenartsen worden aangeboden tegen tarieven tot 90 % onder de kostprijs. Dit zou het terrein zijn waarop de TGD met winstoogmerk zou handelen.
            
         
               (25)
            
            
               Dat zou volgens de klager alleen mogelijk zijn omdat de TGD subsidies voor de „algemene maatregelen” ontvangt en daardoor in staat wordt gesteld klinisch-diagnostische en therapeutische diensten tegen aanmerkelijk gunstiger prijzen aan te bieden dan voor zelfstandig praktiserende dierenartsen mogelijk is, die het zonder subsidie moeten stellen. Daarnaast wijst de klager op het feit dat de dierenartsen van de TGD die al ter plaatse werkzaam zijn gunstige contracten kunnen afsluiten en geen reiskosten maken.
            
         
               (26)
            
            
               In overeenstemming met de mededeling van de Commissie betreffende de vaststelling van regels voor de beoordeling van onrechtmatig verleende staatssteun (4) beoordeelt de Commissie de verenigbaarheid van onrechtmatig verleende staatssteun met de interne markt altijd aan de hand van de criteria die zijn vastgelegd in de regels die ten tijde van de toekenning van de steun golden. De informatie waarover de Commissie bij de inleiding van de procedure beschikte, was niet voldoende om te kunnen bepalen of de steunmaatregelen ten gunste van de landbouwers in overeenstemming waren met de toepasselijke regels van de Unie, d.w.z. met de richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector en de richtsnoeren voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de staten in de visserij- en de aquacultuursector. De Commissie verzocht Duitsland derhalve de benodigde informatie te verstrekken.
            
         
               (27)
            
            
               Bij schrijven van 12 december 2008 vroeg de Commissie Duitsland te bevestigen of de te onderzoeken steun ook na 1 januari 2008 werd verleend, en zo ja, of het de documenten wilde overleggen die nodig zijn om te beoordelen of de steunmaatregelen verenigbaar zijn met de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (5) (hierna „richtsnoeren 2007-2013” genoemd), die per 1 januari 2007 in de plaats kwamen van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector van 1 februari 2000 (6) (hierna „richtsnoeren van 2000” genoemd), en met de richtsnoeren voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de staten in de visserij- en de aquacultuursector (7) (hierna „richtsnoeren van 2008” genoemd). Bij schrijven van 9 februari 2009 deelde Duitsland mee dat de steun in de landbouwsector ook na 1 januari 2008 is toegekend, en verstrekte het de gewenste inlichtingen.
            
         III.   OPMERKINGEN VAN DUITSLAND
   
   
               (28)
            
            
               Volgens Duitsland gaat het bij de door de deelstaat Beieren en de BTSK verstrekte subsidies voor de uitvoering van algemene maatregelen om compenserende vergoedingen voor het verlenen van openbare diensten van algemeen belang. Duitsland verwees naar de jurisprudentie volgens welke compenserende vergoedingen die de overheid verstrekt voor de uitvoering van openbaredienstverplichtingen, onder bepaalde voorwaarden geen staatssteun inhouden. De maatregelen moeten derhalve naar het oordeel van Duitsland niet als steunmaatregelen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU worden beschouwd.
            
         
               (29)
            
            
               Duitsland stelde zich op het standpunt dat de algemene maatregelen de diergezondheid en het dierenwelzijn alsmede de bescherming van consumenten en dieren bevorderen. Derhalve is met de uitvoering van de algemene maatregelen vooral het algemeen belang gediend.
            
         
               (30)
            
            
               Volgens de opmerkingen van Duitsland worden in het kader van de uitvoering van de algemene maatregelen op grote schaal inzichten verworven die vervolgens via een groot aantal vakpublicaties en wetenschappelijke lezingen nationaal en internationaal worden verspreid. Op deze wijze is een belangrijk deel van de resultaten die door de algemene maatregelen zijn verkregen toegankelijk voor vakkringen in de Unie.
            
         
               (31)
            
            
               Volgens Duitsland werden in het kader van het programma van algemene maatregelen geen curatieve diensten aangeboden, d.w.z. diensten die gewoonlijk door vrijgevestigde dierenartsen worden aangeboden (bijvoorbeeld behandelingen met geneesmiddelen of preventieve inentingen). Naast dit gesubsidieerde programma voert de TGD volgens Duitsland ook enkele activiteiten met winstoogmerk (curatieve diensten) uit, maar daarbij gaat het om minder dan 5 % van het totaal aan veterinaire diensten. De op winst gerichte activiteiten van de TGD leveren volgens Duitsland 2,6-2,85 % van de totale omzet van de TGD.
            
         
               (32)
            
            
               Door de werkzaamheden op het gebied van de „algemene maatregelen” en de „activiteiten met winstoogmerk” op duidelijke en transparante wijze van elkaar te scheiden kan kruissubsidiëring volgens Duitsland worden uitgesloten. Dit wordt met behulp van een complexe en gedetailleerde afrekeningsmethode en door uitgebreide controles gewaarborgd.
            
         IV.   OPMERKINGEN VAN BELANGHEBBENDEN
   
   
               (33)
            
            
               De belanghebbenden herhaalden hun bezwaar dat de bij de TGD werkzame dierenartsen niet alleen preventieve maatregelen nemen, maar ook curatieve diensten verlenen.
            
         
               (34)
            
            
               De belanghebbenden stelden niet dat voor deze curatieve dienstverlening rechtstreeks financiële steun wordt verstrekt, maar benadrukten dat de TGD vergelijkbare diensten onder aanmerkelijk gunstiger voorwaarden kan aanbieden dan voor zelfstandig praktiserende dierenartsen mogelijk is.
            
         
               (35)
            
            
               Het bezwaar dat de steunmaatregelen ten gunste van de landbouwers in strijd zouden zijn met de richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector of met de toepasselijke wettelijke bepalingen, werd niet gehandhaafd. Ook de beschikbaarstelling van middelen werd niet aangevochten.
            
         V.   BEOORDELING VAN DE STEUNMAATREGEL
   
   
               (36)
            
            
               Overeenkomstig artikel 107, lid 1, VWEU zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de interne markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt.
            
         
               (37)
            
            
               Het Hof van Justitie heeft beslist dat voor de beoordeling van de vraag of een overheidsmaatregel als steun in de zin van artikel 107, VWEU is aan te merken, moet worden vastgesteld of de begunstigde onderneming een economisch voordeel ontvangt dat zij onder normale marktvoorwaarden niet zou hebben verkregen (8), of dat dit voor de onderneming een verlichting betekende van kosten die normaal gesproken ten laste van haar eigen financiële middelen zouden zijn (9).
            
         
               (38)
            
            
               Op het eerste gezicht lijkt aan deze voorwaarden te zijn voldaan.
            
         
               (39)
            
            
               De maatregel wordt met staatsmiddelen bekostigd. Ze komt ten goede aan bepaalde ondernemingen, namelijk aan Beierse landbouwers, die de gesubsidieerde diensten kosteloos ontvangen. Aangezien deze ondernemingen actief zijn op een markt met een hoge internationale concurrentiedruk, vervalst de maatregel de mededinging of dreigt ze deze te vervalsen (10); voorts beïnvloedt ze het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig (11).
            
         
               (40)
            
            
               Derhalve gaat het bij deze maatregel om een steunmaatregel en is artikel 107, lid 1, VWEU van toepassing. Dientengevolge moet worden onderzocht of in afwijking van artikel 107, lid 1, VWEU een uitzondering op het algemene beginsel van de onverenigbaarheid van staatssteun met de interne markt kan worden toegestaan.
            
         
               (41)
            
            
               De „algemene maatregelen” voor landbouwers (vanaf 1990) en de compenserende vergoedingen aan de TGD voor de uitvoering van de „algemene maatregelen” in de periode 1990-2004 werden toegekend zonder de Commissie daarvan op de hoogte te stellen. Ze zijn onwettig, aangezien de verleende steun in strijd is met artikel 108, lid 3, VWEU.
            
         
               (42)
            
            
               Het verbod op het verlenen van staatssteun overeenkomstig artikel 107, lid 1, VWEU is echter niet absoluut. De Commissie heeft onderzocht of een van de uitzonderingen op of vrijstellingen van het principiële verbod op staatssteun conform artikel 107, lid 1, VWEU van toepassing is.
            
         
               (43)
            
            
               De uitzonderingscriteria van artikel 107, lid 2, VWEU met betrekking tot steunmaatregelen van sociale aard aan individuele verbruikers, steunmaatregelen tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen en steunmaatregelen aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland komen in het onderhavige geval niet in aanmerking.
            
         
               (44)
            
            
               De Commissie is van oordeel dat de vrijstellingscriteria van artikel 107, lid 3, onder a), VWEU met betrekking tot de ontwikkeling van bepaalde streken bij deze steunmaatregel niet van toepassing zijn, aangezien de maatregel geen steunmaatregel is ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensvatbaarheid abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst.
            
         
               (45)
            
            
               Ten aanzien van het vrijstellingscriterium van artikel 107, lid 3, onder b), VWEU volstaat de opmerking dat het bij de maatregel in kwestie noch om het verwezenlijken van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang, noch om het opheffen van een ernstige verstoring in de economie van Duitsland gaat. Ook wordt niet beoogd de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed in de zin van artikel 107, lid 3, onder d), VWEU te bevorderen.
            
         
               (46)
            
            
               Duitsland noch andere belanghebbenden hebben zich tijdens de onderzoeksprocedure op de genoemde uitzonderings- of vrijstellingscriteria beroepen.
            
         
               (47)
            
            
               Artikel 107, lid 3, onder c), VWEU is derhalve het enige vrijstellingscriterium dat in aanmerking zou kunnen komen; volgens deze bepaling kan een steunmaatregel als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd indien zij de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën vergemakkelijkt, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.
            
         
               (48)
            
            
               Aangezien het om een steunmaatregel ten gunste van landbouwers gaat, zijn de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector en de richtsnoeren voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de staten in de visserij- en de aquacultuursector van toepassing. Zoals in overweging 26 is uitgelegd, onderzoekt de Commissie, gelet op het feit dat de maatregelen onrechtmatige staatssteun inhouden, de verenigbaarheid van de maatregelen met de interne markt aan de hand van de criteria die zijn vastgelegd in de ten tijde van de toekenning van de steun geldende regels.
            
         
               (49)
            
            
               Volgens de mededeling van de Commissie betreffende de vaststelling van regels voor de beoordeling van onrechtmatig verleende staatssteun zijn op de maatregelen in kwestie de richtsnoeren van 2000 van toepassing, terwijl de steun die vóór de inwerkingtreding van deze richtsnoeren (dus vóór 1 januari 2000) is verleend, moet worden beoordeeld aan de hand van het werkdocument van de Commissie van 10 november 1986 (12).
            
         
               (50)
            
            
               In punt 11.4.1 van de richtsnoeren van 2000 staat: „Wanneer een landbouwer dieren kwijtraakt als gevolg van een dierziekte of als zijn gewassen als gevolg van een plantenziekte zijn aangetast, betreft het normaal geen natuurramp of buitengewone gebeurtenis in de zin van het Verdrag.”
            
         
               (51)
            
            
               In dergelijke gevallen kan de Commissie steun ter compensatie van de geleden verliezen en steun ter voorkoming van toekomstige verliezen alleen toestaan op grond van artikel 107, lid 3, onder c), VWEU dat steunmaatregelen als verenigbaar met de interne markt beschouwt indien zij de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën vergemakkelijken, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.
            
         
               (52)
            
            
               Op de onderhavige steunmaatregel ten gunste van landbouwers is punt 11 van de richtsnoeren van 2000 van toepassing, aangezien de maatregelen zijn gericht op de voorkoming en bestrijding van dierziekten. De Commissie baseert zich bij haar beoordeling van steun ter voorkoming en bestrijding van dierziekten op punt 11.4 van de richtsnoeren van 2000. Dergelijke steun wordt als verenigbaar met de artikelen 107 en 108 VWEU beschouwd indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan.
            
         
               (53)
            
            
               De maatregel moet deel uitmaken van een communautair, nationaal of regionaal programma ter voorkoming, beheersing of uitroeiing van de betrokken ziekte (punt 11.4.2 van de richtsnoeren van 2000). Volgens punt 11.4.2 van de richtsnoeren van 2000 dient een alarmsysteem te worden opgezet, zo nodig gecombineerd met steun om individuele personen ertoe aan te sporen vrijwillig aan preventieve maatregelen deel te nemen. Bijgevolg kunnen steunmaatregelen alleen worden genomen met betrekking tot ziekten die het voorwerp van bezorgdheid bij de overheid zijn, en niet met betrekking tot maatregelen waarvoor de landbouwers redelijkerwijs zelf de verantwoordelijkheid moeten nemen.
            
         
               (54)
            
            
               De steunmaatregelen moeten hetzij preventief zijn, hetzij op compensatie zijn gericht, hetzij een combinatie daarvan vormen (punt 11.4.3 van de richtsnoeren van 2000).
            
         
               (55)
            
            
               De steun moet verenigbaar zijn met de specifieke bepalingen van de communautaire veterinaire of fytosanitaire wetgeving (punt 11.4.4 van de richtsnoeren van 2000).
            
         
               (56)
            
            
               Steun kan worden verleend tot 100 % van de werkelijke kosten (punt 11.4.5 van de richtsnoeren van 2000). Is in de communautaire wetgeving bepaald dat de kosten van bepaalde maatregelen door de landbouwers moeten worden gedragen, dan mag voor die maatregelen geen steun worden verleend.
            
         
               (57)
            
            
               Aan deze voorwaarden wordt op de volgende wijze voldaan.
            
         
               (58)
            
            
               De maatregelen maken deel uit van een regionaal (Beiers) programma. Doel ervan is de voorkoming en bestrijding van dierziekten. Dat blijkt zowel uit de doelstelling die in het LwFöG expliciet is vastgelegd („garanderen en verbeteren van de hygiëne van voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong”) als uit de ten uitvoer gelegde „algemene maatregelen”. De onderzochte maatregelen zijn gericht op de bestrijding van besmettelijke dierziekten, inclusief multifactoriële ziekten en zoönosen. Ook beogen de maatregelen een optimalisering en reductie van het geneesmiddelengebruik. De belangrijkste ziekten die bij bepaalde groepen dieren voorkomen, zijn: bij runderen en schapen: zoönosen, Q-koorts, paratuberculose, besmettelijke spongiforme encephalopathie en mastitis; bij varkens en pluimvee: zoönosen, salmonella, Escherichia coli en enteritis. Daarnaast worden methoden en procedures voor het herkennen en diagnosticeren van virusinfecties ontwikkeld en getest.
            
         
               (59)
            
            
               De algemene maatregelen leveren een bijdrage aan het doel van de Unie om een hoog niveau van diergezondheid te waarborgen. Bovendien beschikt de Commissie over geen enkele aanwijzing dat de maatregelen in strijd zouden kunnen zijn met de communautaire veterinaire wetgeving ter zake.
            
         
               (60)
            
            
               De intensiteit van de steun op basis van het programma is maximaal 100 %. Er wordt geen steun verleend in gevallen waarin de kosten volgens de communautaire wetgeving door de landbouwers zelf moeten worden gedragen.
            
         
               (61)
            
            
               De deelstaat Beieren draagt 50 % van de kosten voor de algemene maatregelen in de landbouw- en visserijsector. In de opmerkingen die Duitsland na de inleiding van de procedure maakte, werd de Commissie in kennis gesteld van het feit dat een ander deel van de kosten wordt gedragen door de BTSK. Bij de BTSK gaat het om een publieke instelling die uit parafiscale heffingen wordt gefinancierd. De gezamenlijke financiering van de steun door de deelstaat Beieren en de BTSK is beperkt tot 100 % en ligt in de praktijk zelfs onder dat percentage. In het verleden heeft de Commissie de financiering van de BTSK uit parafiscale heffingen meermaals goedgekeurd. (13) Derhalve bestaat er voor de Commissie geen aanleiding deze parafiscale heffingen opnieuw aan een uitvoerig onderzoek te onderwerpen. Tegen het financieringsmodel van de BTSK (d.w.z. tegen dit deel van de financiering van de steunmaatregel) is noch door de klager, noch door andere belanghebbenden bezwaar gemaakt.
            
         
               (62)
            
            
               De richtsnoeren van 2000 zijn gebaseerd op dezelfde beginselen als het werkdocument van de Commissie van 10 november 1986. Dientengevolge geldt dezelfde beoordeling ook voor de steun die de landbouwers van 1990 t/m 1999 is verleend. Deze steun moet dus eveneens als verenigbaar met deze beginselen worden beschouwd. Derhalve kan de staatssteun als verenigbaar met de interne markt worden aangemerkt.
            
         
               (63)
            
            
               Met betrekking tot de situatie vanaf 2007 bepaalt punt 133 van de richtsnoeren 2007-2013 dat staatssteun ter bestrijding van dier- en plantenziekten door de Commissie als verenigbaar met artikel 107, lid 3, onder c), VWEU wordt aangemerkt, indien hij voldoet aan artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (14). In dit verband hoeven alleen maatregelen ter voorkoming van ziekte in aanmerking te worden genomen, aangezien geen steun voor curatieve maatregelen of compenserende vergoedingen voor verliezen wordt toegekend.
            
         
               (64)
            
            
               Voor zover de steun ten gunste van de landbouwers adviseringskosten omvat, zou het gaan om technische ondersteuning in de zin van punt 103 van de richtsnoeren van 2007-2013. Dienovereenkomstig wordt staatssteun voor technische ondersteuning door de Commissie als verenigbaar met artikel 107, lid 3, onder c), VWEU aangemerkt, indien hij voldoet aan de in artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 vastgestelde voorwaarden.
            
         
               (65)
            
            
               Overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 zijn steunmaatregelen in de volgende gevallen toegestaan.
            
         
               (66)
            
            
               Steun om landbouwers te vergoeden voor de kosten in verband met de voorkoming en uitroeiing van dier- of plantenziekten of plagen, gezondheidscontroles, testen en andere controlemaatregelen, aankoop en toediening van vaccins, geneesmiddelen en gewasbeschermingsmiddelen, de slacht en vernietiging van dieren en de vernietiging van gewassen, is verenigbaar met de interne markt. De steun wordt in de vorm van gesubsidieerde diensten tot een maximum van 100 % toegekend en mag niet de vorm aannemen van rechtstreekse geldelijke betalingen aan de producent (artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
            
         
               (67)
            
            
               In het kader van verzekeringsregelingen ontvangen bedragen, en niet vanwege de ziekte gemaakte kosten moeten van de voor steun in aanmerking komende kosten of verliezen worden afgetrokken (artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
            
         
               (68)
            
            
               De betalingen moeten betrekking hebben op ziekten of plagen waarvoor wettelijk, bestuursrechtelijk of administratief vastgestelde communautaire of nationale bepalingen gelden. De betalingen moeten worden gedaan in het kader van een communautair, nationaal of regionaal openbaar programma ter voorkoming, beheersing of uitroeiing van de betrokken ziekte of plaag. Het programma dient een duidelijke identificatie van de betrokken ziekte of plaag, alsmede een beschrijving van de desbetreffende maatregelen te bevatten (artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
            
         
               (69)
            
            
               De steun mag geen betrekking hebben op een ziekte waarvoor de communautaire wetgeving in specifieke heffingen ter financiering van controlemaatregelen voorziet. Indien de kosten van bepaalde maatregelen door het landbouwbedrijf moeten worden gedragen, dan mag voor die maatregelen evenmin steun worden toegekend, tenzij deze steun volledig wordt bekostigd uit de opbrengsten van verplichte heffingen voor de producenten (artikel 10, leden 5 en 6, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
            
         
               (70)
            
            
               Wat dierziekten betreft, wordt steun toegekend voor de ziekten die zijn vermeld in de lijst van dierziekten die is opgesteld door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE) en/of in de lijst van dierziekten die is opgenomen in de bijlage bij Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied (15) (artikel 10, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
            
         
               (71)
            
            
               De steunregelingen moeten uiterlijk drie jaar na het ontstaan van de uitgaven of het verlies worden ingevoerd. De steun moet binnen vier jaar na die gebeurtenis worden betaald (artikel 10, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).
            
         
               (72)
            
            
               Aan deze voorwaarden wordt op de volgende wijze voldaan:
            
         
               (73)
            
            
               Zoals in overweging 14 uiteengezet is, omvat de steun verschillende maatregelen (permanente controle, enquêtes, laboratoriumonderzoeken en screenings, veterinair advies, opstelling van preventie- en saneringsplannen en ontwikkeling van vaccinatieprogramma’s), die primair gericht zijn op de voorkoming van ziekten. Bij schrijven van 9 februari 2009 heeft Duitsland bevestigd dat de steun in de vorm van gesubsidieerde diensten wordt toegekend. Dientengevolge is steun voor dergelijke kosten overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 toegestaan.
            
         
               (74)
            
            
               Duitsland heeft bij schrijven van 9 februari 2009 bevestigd dat bij projecten op het gebied van dierziekten de desbetreffende ziekten vermeld staan in de lijst van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE) en/of in de lijst die is opgenomen in de bijlage bij Beschikking 90/424/EEG.
            
         
               (75)
            
            
               Artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 is niet van toepassing, aangezien alleen steun voor preventieve maatregelen wordt verleend.
            
         
               (76)
            
            
               Waar het gaat om betalingen met betrekking tot bepaalde ziekten, wordt de steun verleend in het kader van een regionaal programma dat een duidelijke identificatie van de betrokken ziekte en een beschrijving van de desbetreffende maatregelen bevat. Aan artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 wordt daarom voldaan.
            
         
               (77)
            
            
               Kosten die volgens het recht van de Unie door de producenten moeten worden gedragen, worden niet gesubsidieerd. Aan artikel 10, leden 5 en 6, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 wordt derhalve voldaan.
            
         
               (78)
            
            
               Kosten die zijn ontstaan voordat de diensten werden aangeboden, zijn niet subsidiabel. Aan artikel 10, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 wordt derhalve voldaan.
            
         
               (79)
            
            
               Duitsland sluit niet uit dat de in overweging 14 genoemde maatregelen ook verband kunnen houden met andere aspecten van de diergezondheid dan specifieke en duidelijk geïdentificeerde ziekten of plagen (bijv. hygiënische productieomstandigheden). In dat geval zou het bij de maatregelen om adviesdiensten gaan, in het kader waarvan aanbevelingen en plannen worden afgestemd op de situatie van bepaalde (groepen van) landbouwers.
            
         
               (80)
            
            
               Overeenkomstig artikel 15, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1857/2006 mag steun worden toegekend ter dekking van de kosten van door derden geleverde adviesdiensten, waarbij deze adviesdiensten niet van permanente of periodieke aard zijn en niet tot de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied of reclame. Artikel 15, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 bepaalt dat de steun 100 % van deze kosten mag dekken en in de vorm van gesubsidieerde diensten moet worden toegekend.
            
         
               (81)
            
            
               Aan deze voorwaarden wordt op de volgende wijze voldaan:
            
         
               (82)
            
            
               Uit de door Duitsland overgelegde documenten (vgl. overweging 14) blijkt dat de gesubsidieerde adviesdiensten werden aangeboden in de vorm van projecten die verband hielden met bijzondere en specifieke diergezondheidsproblemen van algemeen belang. Hoewel voor bepaalde maatregelen permanente controle of periodieke tests nodig kunnen zijn, lijken deze telkens aan een bepaald project te kunnen worden gekoppeld en gaat het daarbij niet om de gebruikelijke permanente veterinaire of kwaliteitscontrole van het veebestand. Ook kunnen de kosten van dergelijke maatregelen niet als gewone bedrijfsuitgaven in de zin van artikel 15, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1857/2006 worden beschouwd, aangezien de kosten van routinebezoeken van veeartsen voor preventie- en behandelingsdoeleinden niet voor subsidie in aanmerking komen. De totale steun wordt in de vorm van gesubsidieerde diensten toegekend en mag maximaal 100 % van de toegestane kosten bedragen. Derhalve kan de staatssteun als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd.
            
         
               (83)
            
            
               De maatregelen werden ook op de visteeltsector toegepast. In de richtsnoeren voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de staten in de visserij- en aquacultuursector van 1988, 1992, 1994, 1997 en 2001, die corresponderen met de richtsnoeren 2007-2013, zijn de volgende criteria voor de verenigbaarheid van staatssteun op veterinair en sanitair gebied met de interne markt vastgelegd: (16) De bevoegde overheidsinstantie moet zich ernstig met de betrokken ziekte bezighouden, opdat gewaarborgd is dat niet slechts een bepaald belang, maar het algemeen belang gediend wordt. De steunmaatregelen moeten hetzij op preventie gericht zijn, hetzij ten doel hebben een compensatie te verlenen, of zowel compenserend als preventief werken. De TGD werd door de deelstaat Beieren belast met de tenuitvoerlegging van de maatregelen en voert deze, zoals in overweging 16 al in ander verband uiteengezet is, zelfstandig uit. De maatregelen zijn gericht op preventie. Derhalve kan de staatssteun als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd.
            
         
               (84)
            
            
               De tussen 1 november 2004 en 31 maart 2008 verleende staatssteun wordt afzonderlijk beoordeeld overeenkomstig punt 3.10 van de richtsnoeren voor het onderzoek van staatssteun in de visserij- en aquacultuursector (17) (hierna „richtsnoeren van 2004” genoemd), die verwijzen naar artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1595/2004 van de Commissie (18), dat op zijn beurt verwijst naar artikel 15, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector (19). Overeenkomstig punt 3.1, lid 2, van de richtsnoeren van 2004 is deze staatssteun verenigbaar met de interne markt en in overeenstemming met de doelstellingen van het mededingingsbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2371/2002 (20) en Verordening (EG) nr. 2792/1999. Overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2792/1999 kunnen acties van collectief belang die verder gaan dan wat normaal tot het actiegebied van een particuliere onderneming behoort, worden bevorderd. Voorbeelden voor dergelijke maatregelen worden in artikel 15, lid 3, onder e) en l) genoemd. De Commissie constateert in de eerste plaats dat het doel van de „algemene maatregelen” met de doelstellingen van deze voorbeelden overeenstemt. In de tweede plaats voert de TGD deze activiteiten uit op eigen initiatief en niet op verzoek van de landbouwers. Bovendien zouden de landbouwers de activiteiten onder marktvoorwaarden niet noodzakelijkerwijs ontplooien - vgl. daarvoor punt 3.4 van de richtsnoeren van 2004. Tot slot leiden deze maatregelen ook tot duurzame verbeteringen in de sector zoals bedoeld in punt 3.5 van de richtsnoeren van 2004.
            
         
               (85)
            
            
               Bij schrijven van 9 februari 2009 bevestigde Duitsland dat de steun in de landbouwsector nog steeds wordt toegekend, en het noemde daarbij voorbeelden van representatieve projecten. Deze voorbeelden betroffen geen projecten uit de visserijsector. Omdat het echter niet is uitgesloten dat na 1 april 2008 steun ten gunste van de visteeltsector wordt verleend, moet worden onderzocht of dergelijke steun verenigbaar zou zijn met de na deze datum geldende regels in de landbouw- en visserijsector. Punt 4.2 van de richtsnoeren van 2008 verwijst met betrekking tot steun die tot de werkingssfeer van andere rechtsinstrumenten behoort naar de voorwaarden van deze rechtsinstrumenten, in dit geval naar de voorwaarden van Verordening (EG) nr. 736/2008 van de Commissie van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die visserijproducten produceren, verwerken en afzetten (21). Met betrekking tot steun voor veterinaire maatregelen is artikel 14 van Verordening (EG) nr. 736/2008 van toepassing. Overeenkomstig dit artikel is steun voor maatregelen inzake de diergezondheid verenigbaar met de interne markt indien de steun voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 28 en 32 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad (22) en artikel 12 van Verordening (EG) nr. 498/2007 van de Commissie (23). Met betrekking tot de steunmaatregelen in kwestie zijn de voorwaarden van deze verordeningen en de algemene beginselen van punt 3 van de richtsnoeren van 2008 inhoudelijk dezelfde gebleven als de regels die golden voor steun die vóór 1 april 2008 is toegekend. Daarom kan de voor deze steunmaatregelen uitgevoerde beoordeling ook worden toegepast voor de steun die na 1 april 2008 is toegekend. Aangezien de steun die vóór 1 april 2008 is verleend, verenigbaar is met de geldende regels en aangezien de steun en de vorm waarin deze werd verleend na 1 april 2008 ongewijzigd zijn gebleven, komt de Commissie tot de slotsom dat de steunmaatregelen voldoen aan de voorwaarden van de in de visserij- en aquacultuursector geldende regels.
            
         
               (86)
            
            
               Gelet op hetgeen voorafgaat, voldoet de staatssteun die in het kader van de onderzochte maatregel aan de landbouwers is toegekend aan de voorwaarden die in de toepasselijke wetgeving van de Unie voor de landbouw- en visserijsector zijn vastgelegd. In dit verband merkt de Commissie op dat noch de klagers, noch de andere belanghebbenden hebben verklaard dat de van toepassing zijnde wetgeving van de Unie wordt geschonden. Derhalve kan de staatssteun als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd.
            
         
               (87)
            
            
               Wil er sprake zijn van staatssteun, dan moet een maatregel aan de begunstigden een voordeel verschaffen.
            
         
               (88)
            
            
               Uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt dat compensatie voor het verlenen van openbare diensten geen steun in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU inhoudt wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan. (24) Indien deze voorwaarden niet worden vervuld, maar wel wordt voldaan aan de algemene criteria voor de toepasselijkheid van artikel 107, lid 1, VWEU, dan is er bij een dergelijke vergoeding sprake van staatssteun.
            
         
               (89)
            
            
               In het arrest Altmark heeft het Hof uiteengezet onder welke voorwaarden compensatie voor openbare dienstverlening geen staatssteun inhoudt (samenvatting, punt 3):
               
                           a)
                        
                        
                           „In de eerste plaats moet de begunstigde onderneming daadwerkelijk belast zijn met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen en moeten die verplichtingen duidelijk omschreven zijn.”
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           „In de tweede plaats moeten de parameters op basis waarvan de compensatie zal worden berekend, vooraf op objectieve en doorzichtige wijze worden vastgesteld […]”.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           „In de derde plaats mag de compensatie niet hoger zijn dan nodig is om de kosten van de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen, rekening houdend met de opbrengsten alsmede met een redelijke winst uit de uitvoering van die verplichtingen, geheel of gedeeltelijk te dekken.”
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           „In de vierde plaats, wanneer de met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen te belasten onderneming in een concreet geval niet is geselecteerd in het kader van een openbare aanbesteding, waarbij de kandidaat kan worden geselecteerd die deze diensten tegen de laagste kosten voor de gemeenschap kan leveren, moet de noodzakelijke compensatie worden vastgesteld op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming die zodanig... is uitgerust dat zij aan de vereisten van de openbare dienst kan voldoen, zou hebben moeten maken om deze verplichtingen na te komen, rekening houdend met de opbrengsten en een redelijke winst uit de nakoming van deze verplichtingen.”
                        
                     
         
               (90)
            
            
               Is aan deze vier voorwaarden voldaan, dan gaat het bij compensatie voor openbare dienstverlening niet om staatssteun, zodat artikel 107, lid 1, VWEU en artikel 108 VWEU niet van toepassing zijn. Als de lidstaten deze voorwaarden niet vervullen en als aan de algemene criteria voor de toepasselijkheid van artikel 107, lid 1, VWEU wordt voldaan, houdt compensatie voor openbare dienstverlening staatssteun in die overeenkomstig artikel 108, lid 3, VWEU bij de Commissie moet worden aangemeld.
            
         
               (91)
            
            
               Bij de inleiding van de procedure bestonden met name twijfels ten aanzien van de vraag of werd voldaan aan de voorwaarden onder c) en d).
            
         
               (92)
            
            
               Met betrekking tot de voorwaarde onder a) wijst de Commissie erop dat artikel 14, lid 1, LwFöG een openbaredienstverplichting beoogt doordat het een duidelijk doel (gezonde voeding) stelt en mogelijkheden (kwalitatief hoogwaardige land- en bosbouwproducten) vastlegt om dit doel met behulp van een aantal maatregelen (vgl. overweging 14) te bereiken. Volgens de statuten richt de TGD zich op het bevorderen en waarborgen van de diergezondheid, met name in het belang van de productie van voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die aan alle gezondheidseisen voldoen, alsmede in het belang van de bescherming van consumenten en dieren. Voor dit doel beschikt de vereniging over eigen personeel en eigen voorzieningen. De door de TGD uitgevoerde maatregelen zijn vastgelegd in overeenkomst nr. R1-4010/1393 uit 1974 en kaderovereenkomst nr. T-7482-100 van 13 juli 1993, die tussen de vrijstaat Beieren en de Beierse TGD zijn gesloten. De details worden ieder jaar door middel van jaarlijkse overeenkomsten en bestuursrechtelijke beslissingen vastgelegd.
            
         
               (93)
            
            
               Ten aanzien van de voorwaarde onder b) moet worden opgemerkt dat elke afzonderlijke activiteit vooraf werd vastgesteld en de financiële compensatie met behulp van een puntensysteem op basis van de te verwachten tijdsinvestering en kosten werd berekend. In de jaren erna werd voor diensten die erbij kwamen dezelfde procedure toegepast. In dit verband dient erop te worden gewezen dat de werkzaamheden van de TGD zijn onderzocht en geaccepteerd door de Beierse rekenkamer. Bovendien zijn voor de periode waarop het onderhavige besluit betrekking heeft, accountantscontroles uitgevoerd door onafhankelijke accountantskantoren.
            
         
               (94)
            
            
               Met betrekking tot de voorwaarde onder c) heeft Duitsland informatie overhandigd waaruit blijkt dat de compensatie niet hoger is geweest dan de kosten van de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen (vgl. bijlage). Uit de cijfers blijkt inderdaad dat de TGD in de jaren 1990 t/m 2004 geen winst heeft behaald. De kosten van de algemene maatregelen worden berekend op basis van een puntensysteem, waarbij een punt correspondeert met een bepaalde waarde in euro. Deze berekeningsmethode is ontwikkeld op instigatie van de Beierse rekenkamer. Ze is vergelijkbaar met de methode voor de afrekening van diensten in de geneeskunde. Duitsland heeft meegedeeld dat de berekeningsmethode, die sinds 2002 wordt toegepast, voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2005/52/EG van de Commissie (25).
            
         
               (95)
            
            
               Waar het gaat om de voorwaarde onder d) heeft Beieren de TGD in het kader van een openbare aanbesteding per 1 januari 2005 belast met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen. Na besprekingen met de Commissie heeft Beieren in juni 2004 de aanbestedingsprocedure ingeleid door een overeenkomst van dienstverlening inzake „Projektierte Maßnahmen im Bereich der Tiergesundheit landwirtschaftlicher Nutztiere in Bayern” (geplande maatregelen op het gebied van de diergezondheid van vee in Beieren) Europees aan te besteden. De kosten voor het totale pakket aan maatregelen werden voor een looptijd van vijf jaar geraamd op 8 miljoen EUR per jaar. De aanbesteding werd in de bijlage bij het Publicatieblad van de Europese Unie (serie S) (26) en in de Beierse staatscourant (Bayerisches Gesetz- und Verordnungsblatt) bekendgemaakt. Aan de aanbesteding namen drie potentiële opdrachtnemers deel. De vijfjarenovereenkomst werd gegund aan de TGD, aangezien de TGD de gevraagde diensten tegen de laagste prijs kon aanbieden. In 2009 wordt een nieuwe aanbestedingsprocedure ingeleid.
            
         
               (96)
            
            
               Met betrekking tot het tweede alternatief van de voorwaarde onder d) heeft Duitsland toegegeven dat voor de periode vóór 31 december 2004 geen gewone onderneming kan worden aangewezen die in alle opzichten vergelijkbaar is met de TGD.
            
         
               (97)
            
            
               Duitsland heeft derhalve niet aangetoond dat de aan de TGD betaalde compensatie in de periode 1990 t/m 2004 werd vastgesteld op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming zou hebben moeten maken om deze verplichtingen na te komen. Dientengevolge kan ervan worden uitgegaan dat de maatregel in kwestie aan de TGD vóór 31 december 2004 een economisch voordeel heeft verschaft in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.
            
         
               (98)
            
            
               De compensatie die in de periode 1990 t/m 2004 jaarlijks aan de TGD is betaald, houdt derhalve staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU in, terwijl de compensatie vanaf 1 januari 2005, die op basis van een openbare aanbesteding geschiedt, voldoet aan alle in het arrest Altmark genoemde voorwaarden en daarom geen staatssteun ten gunste van de TGD inhoudt. In dit verband neemt de Commissie nota van het feit dat uit de door Duitsland overgelegde documenten blijkt dat de betalingen aan de TGD van 1 januari 2005 tot eind 2008 niet de volledige kosten van de algemene maatregelen dekten.
            
         
               (99)
            
            
               Met betrekking tot de vraag of aan de in het arrest Altmark genoemde voorwaarden wordt voldaan, hebben andere belanghebbenden geen klachten ingediend of opmerkingen gemaakt.
            
         
               (100)
            
            
               Om te kunnen beoordelen of de aan de TGD betaalde compensatie voor de uitvoering van openbaredienstverplichtingen verenigbaar is met het VWEU, moeten de ten tijde van de toekenning van de steun geldende regels worden geraadpleegd.
            
         
               (101)
            
            
               Volgens de mededeling van de Commissie over diensten van algemeen belang in Europa (27) (hierna „mededeling” genoemd), die overeenkomstig punt 26, onder b), van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst (28) voor niet-aangemelde steun van toepassing is, moet de vraag of de compensatie staatssteun inhoudt in het licht van de volgende drie beginselen worden beoordeeld:
               
                           —
                        
                        
                           Neutraliteit ten opzichte van de publiek- of privaatrechtelijke positie van ondernemingen;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Het recht van lidstaten om te definiëren wat diensten van algemeen belang zijn;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Evenredigheid, die inhoudt dat de beperkingen ten aanzien van mededinging en de vrijheden van de interne markt niet verder gaan dan wat voor een effectieve tenuitvoerlegging van de taak noodzakelijk is.
                        
                     
         
               (102)
            
            
               Met het eerste beginsel, neutraliteit, wordt bedoeld dat de Commissie geen eisen stelt wat betreft de vraag of het bij ondernemingen die belast zijn met het verrichten van algemene diensten gaat om openbare of particuliere ondernemingen. De inachtneming van dit beginsel wordt in het onderhavige geval niet in twijfel getrokken.
            
         
               (103)
            
            
               Lidstaten hebben de vrijheid om te definiëren wat zij beschouwen als diensten van algemeen economisch belang, en wel op basis van de specifieke kenmerken van de activiteiten. Met betrekking tot deze definitie intervenieert de Commissie uitsluitend in het geval van misbruik of bij duidelijke fouten. De uitzonderingsbepalingen van artikel 106, lid 2, VWEU zijn echter alleen van toepassing in gevallen waarin de taak van openbare dienstverrichting duidelijk is omschreven en door middel van een overheidsbesluit expliciet is opgelegd (inclusief contracten). Deze verplichting is noodzakelijk teneinde rechtszekerheid en transparantie tegenover de burgers te kunnen waarborgen. Bovendien kan de Commissie alleen onder die voorwaarde beoordelen of het evenredigheidsbeginsel in acht is genomen.
            
         
               (104)
            
            
               De algemene maatregelen die aan de TGD zijn opgedragen, kunnen als dienst van algemeen economisch belang worden geclassificeerd en werden, zoals in overweging 92 is toegelicht, duidelijk omschreven en aan de TGD toegewezen.
            
         
               (105)
            
            
               Met betrekking tot het evenredigheidsbeginsel moet artikel 106, lid 2, VWEU zodanig worden uitgelegd dat de middelen die worden gebruikt voor het vervullen van de taak van algemeen belang niet mogen leiden tot onnodige verstoring van het handelsverkeer en niet verder gaan dan wat voor een effectieve tenuitvoerlegging van de taak noodzakelijk is. Overeenkomstig punt 26 van de mededeling en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van dat moment mag de compensatie de netto extra kosten voor de specifieke taak waarmee de onderneming is belast, niet te boven gaan. Het verrichten van diensten van algemeen belang moet gewaarborgd zijn en de daarmee belaste ondernemingen moeten in staat worden gesteld de extra kosten voor de taak die hun is toegewezen, te dragen.
            
         
               (106)
            
            
               In het onderhavige geval is het derhalve noodzakelijk de netto extra kosten te berekenen die voor de TGD zijn verbonden aan het verrichten van de openbare diensten (algemene maatregelen) op grond van de twee overeenkomsten, en de uitkomst vervolgens met de staatssteun te vergelijken. Indien de aan de TGD betaalde compensatie niet hoger is dan de extra kosten die voortvloeien uit de taak van algemeen belang, kan worden gesteld dat het evenredigheidsbeginsel in acht is genomen.
            
         
               (107)
            
            
               Binnen de voor dit besluit relevante periode 1990-2004 gingen de extra kosten in verband met de algemene maatregelen de aan de TGD toegekende steun te boven, zoals blijkt uit de bijlage bij het onderhavige besluit.
            
         
               (108)
            
            
               Dientengevolge leidden de betalingen die de TGD ontving voor de algemene maatregelen die het voorwerp zijn van dit besluit, niet tot overcompensatie van de extra kosten die de TGD voor het verrichten van de diensten moest maken.
            
         
               (109)
            
            
               Gelet op hetgeen voorafgaat, vormt de aan de TGD in de periode 1990 t/m 2004 toegekende compensatie voor de uitvoering van openbare diensten staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, die verenigbaar is met artikel 106, lid 2, VWEU.
            
         
               (110)
            
            
               De Commissie merkt in dit verband op dat niet duidelijk is hoe de compensatie door de overheid, waardoor niet eens de volledige extra kosten van de taak van algemeen belang werden gedekt, had kunnen worden aangewend voor de subsidiëring van de activiteiten met winstoogmerk van de TGD, zoals door de klager is gesteld. Bovendien werd de bewering van de klager dat de bij de TGD werkzame dierenartsen bepaalde klinische, diagnostische en therapeutische diensten aanboden tegen tarieven tot 90 % onder de kostprijs, noch door de klager, noch door andere belanghebbenden gestaafd.
            
         
               (111)
            
            
               Naar aanleiding van deze bewering onderwierp Duitsland de TGD aan een speciaal onderzoek. Daarbij werden geen aanwijzingen gevonden die het gestelde bevestigen. Mocht dienaangaande concrete informatie boven water komen, dan wil Duitsland graag worden ingelicht, zodat het daarnaar een onderzoek kan instellen.
            
         
               (112)
            
            
               De Commissie constateert bovendien dat de Bayerische Landestierärztekammer (Beierse orde van dierenartsen) en de Bundesverband praktizierender Tierärzte — Landesverband Bayern (federatie van praktiserende dierenartsen — afdeling Beieren) het werk van de TGD steunen, inclusief de activiteiten met winstoogmerk.
            
         VI.   CONCLUSIE
   
   
               (113)
            
            
               De Commissie stelt vast dat Duitsland in strijd met artikel 108, lid 3, VWEU de betrokken staatssteun heeft toegekend.
            
         
               (114)
            
            
               Niettemin concludeert de Commissie op grond van de beoordeling dat de in de overwegingen 13 en 14 genoemde staatssteun in de vorm van „algemene maatregelen” ten gunste van de landbouwers (vanaf 1990) en de in de overwegingen 17 en 18 genoemde compensatie van de overheid ten gunste van de TGD voor het verlenen van een openbare dienst in de periode 1990 t/m 2004 verenigbaar zijn met het VWEU. In de praktijk gaat het, zoals is uiteengezet, voor een deel helemaal niet om staatssteun. De in de overwegingen 17 en 18 genoemde jaarlijkse compensatie, die vanaf 1 januari 2005 aan de TGD voor het verlenen van een openbare dienst wordt toegekend, voldoet aan alle in het arrest Altmark genoemde voorwaarden en vormt derhalve geen staatssteun,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De steun die Duitsland in de vorm van de algemene maatregelen ten gunste van de landbouwers en vissers heeft toegekend, is verenigbaar met de interne markt.
   De steun die Duitsland ten gunste van de dierengezondheidsdienst in de periode 1990 t/m 2004 in de vorm van compensatie voor het uitvoeren van de „algemene maatregelen” door de dierengezondheidsdienst heeft toegekend, is verenigbaar met de interne markt.
   De compensatie voor het uitvoeren van de „algemene maatregelen” die sinds 1 januari 2005 aan de dierengezondheidsdienst wordt toegekend, is geen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.
   Artikel 2
   Dit besluit is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.
   
      Gedaan te Brussel, 15 december 2009.
      
         
            Voor de Commissie
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      (1)  Op 1 december 2009 zijn de artikelen 107 en 108 VWEU in de plaats gekomen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag. De artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag en de artikelen 107 en 108 VWEU zijn in essentie identiek. In het kader van dit besluit dienen, in voorkomend geval, verwijzingen naar de artikelen 107 en 108 VWEU te worden opgevat als verwijzingen naar de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag.
   
      (2)  PB C 244 van 11.10.2006, blz. 15.
   
      (3)  PB L 83 van 27.3.1999, blz. 1.
   
      (4)  PB C 119 van 22.5.2002, blz. 22.
   
      (5)  PB C 319 van 27.12.2006, blz. 1.
   
      (6)  PB C 28 van 1.2.2000, blz. 2.
   
      (7)  PB C 84 van 3.4.2008, blz. 10.
   
      (8)  Arrest van 11 juli 1996, SFEI, zaak C-39/94, jurispr. 1996, I-3547, punt 60.
   
      (9)  Arrest van 14 februari 1990, Frankrijk/Commissie, zaak C-301/87, jurispr. 1990, I-307, punt 41.
   
      (10)  Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie duidt een versterking van de positie van een onderneming ten opzichte van andere concurrerende ondernemingen door financiële steun van een staat over het algemeen op een vervalsing van de mededinging (arrest van 17 september 1980, Philip Moris/Commissie, zaak C-730/79, jurispr. 1980, blz. 2671, punten 11 en 12).
   
      (11)  In 2007 omvatte de intracommunautaire handel in landbouwproducten voor Duitsland 45 327 miljoen EUR (ingaand) resp. 37 514 miljoen EUR (uitgaand) (bron: Eurostat).
   
      (12)  Werkdocument van de Commissie nr. VI/5934/86 van 10 november 1986.
   
      (13)  Vgl. de staatsteunmaatregelen NN 23/97, N 426/03 en N 81/04 (nog van kracht).
   
      (14)  PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3.
   
      (15)  PB L 224 van 18.8.1990, blz. 19.
   
      (16)  Vgl. letter E van de richtsnoeren voor het onderzoek van de steun van de staten in de visserij- en aquacultuursector uit 1988 (PB C 313 van 8.12.1988, blz. 21); punt 2.5 van de richtsnoeren uit 1992 (PB C 152 van 17.6.1992, blz. 2); punt 2.9 van de richtsnoeren uit 1994 (PB C 260 van 17.9.1994, blz. 3); punt 2.9 van de richtsnoeren uit 1997 (PB C 100 van 27.3.1997, blz. 12); punt 2.8 van de richtsnoeren uit 2001 (PB C 19 van 20.1.2001, blz. 7).
   
      (17)  PB C 229 van 14.9.2004, blz. 5.
   
      (18)  PB L 291 van 14.9.2004, blz. 3.
   
      (19)  PB L 337 van 30.12.1999, blz. 10.
   
      (20)  PB L 358 van 31.12.2002, blz. 59.
   
      (21)  PB L 201 van 30.7.2008, blz. 16.
   
      (22)  PB L 223 van 15.8.2006, blz. 1.
   
      (23)  PB L 120 van 10.5.2007, blz. 1.
   
      (24)  Arrest van 24 juli 2003, Altmark, C-280/00, jurispr. 2003, I-7747, en arrest van 27 november 2003, Enirisorse in de gerelateerde zaken C-34/01 t/m C-38/01, jurispr. 2003, I-14243.
   
      (25)  PB L 234 van 10.9.2005, blz. 9.
   
      (26)  2004/S. 112-09421.
   
      (27)  PB C 17 van 19.1.2001, blz. 4.
   
      (28)  PB C 297 van 29.11.2005, blz. 4.
   
      BIJLAGE
      
                  Jaar
               
               
                  Kostenbedrag van de algemene maatregelen
               
               
                  Bijdragen Vrijstaat Beieren (LwFöG)
               
               
                  Bijdragen Beiers epizoötieënfonds
               
               
                  Bijdragen Vrijstaat Beieren en Beiers epizoötieënfonds
               
               
                  Aandeel van de bijdragen totaal in de kosten van de algemene maatregelen
                  (in procenten)
               
            
                  1990
               
               
                  7 676,94
               
               
                  3 059,57
               
               
                  4 588,84
               
               
                  7 648,42
               
               
                  99,63
               
            
                  1991
               
               
                  6 992,48
               
               
                  3 127,06
               
               
                  3 711,98
               
               
                  6 839,04
               
               
                  97,81
               
            
                  1992
               
               
                  8 953,42
               
               
                  3 203,55
               
               
                  4 588,84
               
               
                  7 792,40
               
               
                  87,03
               
            
                  1993
               
               
                  9 063,52
               
               
                  3 361,03
               
               
                  4 679,34
               
               
                  8 040,37
               
               
                  88,71
               
            
                  1994
               
               
                  9 547,05
               
               
                  3 496,01
               
               
                  4 588,84
               
               
                  8 084,85
               
               
                  84,68
               
            
                  1995
               
               
                  8 392,14
               
               
                  3 554,50
               
               
                  4 588,84
               
               
                  8 143,35
               
               
                  97,04
               
            
                  1996
               
               
                  8 336,35
               
               
                  3 599,49
               
               
                  4 588,84
               
               
                  8 188,34
               
               
                  98,22
               
            
                  1997
               
               
                  8 620,18
               
               
                  3 361,23
               
               
                  4 486,59
               
               
                  7 847,82
               
               
                  91,04
               
            
                  1998
               
               
                  8 613,61
               
               
                  3 310,10
               
               
                  4 397,11
               
               
                  7 707,21
               
               
                  89,48
               
            
                  1999
               
               
                  8 280,91
               
               
                  3 419,52
               
               
                  4 397,11
               
               
                  7 816,63
               
               
                  94,39
               
            
                  2000
               
               
                  9 267,13
               
               
                  3 419,52
               
               
                  4 453,35
               
               
                  7 872,87
               
               
                  84,95
               
            
                  2001
               
               
                  8 471,71
               
               
                  3 419,52
               
               
                  4 448,24
               
               
                  7 867,76
               
               
                  92,87
               
            
                  2002
               
               
                  10 002,90
               
               
                  3 890,00
               
               
                  4 453,35
               
               
                  8 343,35
               
               
                  83,41
               
            
                  2003
               
               
                  9 953,20
               
               
                  3 722,00
               
               
                  4 614,73
               
               
                  8 336,73
               
               
                  83,78
               
            
                  2004
               
               
                  8 415,84
               
               
                  2 807,47
               
               
                  4 496,00
               
               
                  7 303,47
               
               
                  86,78
               
            
                  2005
               
               
                  9 439,37
               
               
                  3 200,00
               
               
                  4 021,00
               
               
                  7 221,00
               
               
                  76,50
               
            
                  2006
               
               
                  8 608,75
               
               
                  2 730,00
               
               
                  4 021,00
               
               
                  6 751,00
               
               
                  78,42
               
            
                  2007
               
               
                  9 084,88
               
               
                  3 130,00
               
               
                  4 021,00
               
               
                  7 151,00
               
               
                  78,71
               
            
                  2008
               
               
                  9 047,96
               
               
                  3 080,00
               
               
                  4 086,00
               
               
                  7 166,00
               
               
                  79,20