CELEX: 52005PC0630
Language: sk
Date: 2005-12-07
Title: Návrh nariadenie rady o uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0630

Návrh nariadenie Rady o uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova  /* KOM/2005/0630 v konečnom znení - CNS 2005/0249 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 7.12.2005KOM(2005) 630 v konečnom znení2005/0249 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYo uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova.(predložený Komisiou)ODÔVODNENIEPlatnosť protokolu pripojeného k dohode medzi ES a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove skončila dňa 31.5.2005. Cieľom tohto návrhu nariadenia Rady je predĺžiť platnosť protokolu o jeden rok, do 31.5.2006.Na predĺžení platnosti tejto dohody sa obe strany dohodli začiatkom roku 2005 predovšetkým s cieľom usporiadať určité problémy týkajúce sa uplatňovania protokolu 2002/2005 a poskytnúť čas vláde Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova na čo najadekvátnejšiu prípravu na rokovania o budúcej dohode o partnerstve a zároveň na realizáciu plánu podporných akcií na nevyhnutný rozvoj sektora rybného hospodárstva. Nová vláda ustanovená v marci 2004 totiž odkladala posúdenie možnosti predĺženia platnosti na posledný termín, a to napriek početným pripomienkam v marci, apríli a v máji 2005.Obe strany sa nakoniec dohodli predĺžiť platnosť protokolu, ktorá sa blížila ku koncu, na obdobie jedného roka od 1.6.2005 do 31.5.2006. Toto predĺženie vo forme výmeny listov parafovali obe strany dňa 3.6.2005, aby stanovili technické a finančné podmienky rybolovu plavidiel ES vo vodách Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova na obdobie od 1.6.2005 do 31.5.2006.Komisia preto navrhuje, aby Rada schválila nariadenie o uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu.Návrh rozhodnutia Rady o predbežnom vykonávaní dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu do jej definitívneho vstupu do platnosti je predmetom osobitného konania.2005/0249 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYo uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrovaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 37, v spojení s článkom 300 ods. 2 a ods. 3 prvým pododsekom,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],keďže:(1) V súlade s Dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova[3] pred vypršaním platnosti protokolu pripojeného k dohode zahajujú zmluvné strany rokovania s cieľom jednohlasne stanoviť obsah protokolu na nasledujúce obdobie, ako aj prípadné zmeny a dopnenia alebo dodatky prílohy;(2) Obe strany sa dohodli predĺžiť platnosť súčasného protokolu schváleného nariadením (ES) č. 301/2002[4] na obdobie jedného roku dohodou vo forme výmeny listov do rokovaní o zmenách, ktoré sa majú vykonať v existujúcom protokole;(3) Schválenie tohto predĺženia platnosti je v záujme Spoločenstva;(4) Je potrebné potvrdiť spôsob rozdelenia možností rybolovu medzi členské štáty protokolu, ktorého platnosť sa končí,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Dohoda vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.Článok 2Možnosti rybolovu stanovené v protokole sa rozdelia medzi členské štáty takto:- plavidlá so záťahovými sieťami na lov tuniakov: | Francúzsko :18 Španielsko : 18 |- plavidlá na lov tuniaka udicami: | Portugalsko : 2 |- plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov pri hladine: | Španielsko : 20 Portugalsko : 5 |Ak žiadosti o povolenia týchto členských štátov nevyčerpajú práva rybolovu stanovené protokolom, Komisia môže zohľadniť žiadosti o povolenia iných členských štátov.Článok 3Členské štáty, ktorých plavidlá uskutočňujú rybolov podľa tejto dohody, oznámia Komisii objemy každého úlovku v rybolovnej oblasti Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova v súlade s nariadením Komisie (ES) 500/2001[5].Článok 4Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RadupredsedaDOHODAo uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova.A. List SpoločenstvaVážení páni,Z dôvodu predĺženia platnosti v súčasnosti uplatňovaného protokolu (od 1. júna 2002 do 31. mája 2005), ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova a do uskutočnenia rokovaní o zmenách, ktoré sa majú vykonať v existujúcom protokole, mám tú česť potvrdiť, že sme sa dohodli na nasledujúcom prechodnom režime:1. Režim uplatňovaný počas predchádzajúcich troch rokov sa uplatňuje naďalej na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006.Finančný príspevok Spoločenstva v prechodnom režime zodpovedá ročnej sume stanovenej v článku 2 v súčasnosti uplatňovaného protokolu (637 500 eur). Táto suma bude ako celok určená ako finančná kompenzácia a jej úhrada sa uskutoční najneskôr 31. januára 2006.Okrem toho Spoločenstvo bude v tomto roku financovať hodnotiacu štúdiu hlbinných druhov krabov v hodnote 50 000 eur.2. Počas tohto obdobia bude počet rybárskych povolení obmedzený podľa článku 1 v súčasnosti uplatňovaného protokolu a výška poplatkov alebo záloh za povolenia bude stanovená v bode 2 prílohy k protokolu.Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte prijatie tohto listu a vyjadríte Váš súhlas s jeho obsahom.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.V mene Rady Európskej únieB. List vlády Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrovaVážení páni,mám česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu nasledujúceho znenia:„Z dôvodu predĺženia platnosti v súčasnosti uplatňovaného protokolu (od 1. júna 2002 do 31. mája 2005), ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova a do uskutočnenia rokovaní o zmenách, ktoré sa majú vykonať v existujúcom protokole, mám tú česť potvrdiť, že sme sa dohodli na nasledujúcom prechodnom režime:1. Režim uplatňovaný počas predchádzajúcich troch rokov sa uplatňuje naďalej na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006.Finančný príspevok Spoločenstva v prechodnom režime zodpovedá ročnej sume stanovenej v článku 2 v súčasnosti uplatňovaného protokolu (637 500 eur). Táto suma bude ako celok určená ako finančná kompenzácia a jej úhrada sa uskutoční najneskôr do 31. januára 2006.Okrem toho Spoločenstvo bude v tomto roku financovať hodnotiacu štúdiu hlbinných druhov krabov v hodnote 50 000 EUR.2. Počas tohto obdobia bude počet rybárskych povolení obmedzený podľa článku 1 v súčasnosti uplatňovaného protokolu a výška poplatkov alebo záloh za povolenia bude stanovená v bode 2 prílohy k protokolu.“Mám česť potvrdiť, že podmienky Vášho listu sú prijateľné pre vládu Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova a že Váš list a tento list tvoria dohodu v súlade s Vaším návrhom.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za vládu Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrovaLEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ1. NÁZOV NÁVRHU:Návrh nariadenia Rady o uzavretí dohody vo forme výmeny listov o predĺžení platnosti protokolu stanovujúceho na obdobie od 1. júna 2005 do 31. mája 2006 možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove pri pobreží Svätého Tomáša a Princovho ostrova.2. RÁMEC ABM/ABB (SPRÁVA/ZOSTAVENIE ROZPOčTU PODľA čINNOSTÍ)11. Rybolov1103. Medzinárodné dohody o rybolove3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY3.1. Rozpočtové položky :110301 : „Medzinárodné dohody v oblasti rybolovu“11010404 : „Medzinárodné dohody o rybolove: správne náklady“3 .2 Trvanie činnosti a finančných dôsledkov:Platnosť protokolu pripojeného k dohode o rybolove medzi ES a Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova skončila 31.5.2005. Predĺženie platnosti protokolu je dohodnuté na obdobie jedného roka.Protokol stanovuje finančný príspevok, kategórie a podmienky rybolovu pre plavidlá Spoločenstva v oblastiach rybolovu Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova.Predĺženie platnosti tejto dohody bolo navrhované od februára 2005, predovšetkým s cieľom vyriešiť určité problémy týkajúce sa uplatňovania tohto protokolu a poskytnúť príslušným orgánom čas na čo najadekvátnejšiu prípravu na rokovania o budúcej dohode o partnerstve a zároveň na realizáciu plánu podporných akcií na nevyhnutný rozvoj sektora rybného hospodárstva. Nová vláda nastolená v marci 2004 je totiž dosť nestabilná. Hlasovanie o nedôvere v poslaneckej snemovni, ktoré súviselo s ropným priemyslom, viedlo vládu k veľkej opatrnosti. Napriek početným výzvam v marci, apríli a v máji 2005 nepodpísalo Ministerstvo rybného hospodárstva navrhované predĺženie platnosti. Obe strany sa nakoniec zišli v Sao Tomé 3. júna 2005, aby posúdili stav uplatňovania protokolu pripojeného k dohode o rybolove a predĺženie jeho platnosti.Obe strany sa dohodli predĺžiť protokol, ktorého platnosť sa blížila ku koncu, na obdobie jedného roka od 1.6.2005 do 31.5.2006. Toto predĺženie platnosti vo forme výmeny listov bolo parafované oboma stranami dňa 3.6.2005 s cieľom stanoviť technické a finančné podmienky rybolovu plavidiel ES vo vodách Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova na obdobie od 1.6.2005 do 31.5.2006.3.3 Rozpočtové charakteristiky (v prípade potreby pridajte riadky) :Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky od kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |11.0301 | Povinné | RP[6] | NIE | NIE | NIE | č. 4 |11.010404 | Povinné | NP[7] | NIE | NIE | NIE | č. 4 |4. ZHRNUTIE ZDROJOV4.1 Finančné zdroje4.1.1 Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)miliónov eur (zaokrúhlené na štyri desatinné miesta)Druh výdavkov | Oddiel č. | Rok | n +1 | n + 2 | n +3 | Spolu |Prevádzkové výdavky[8] |Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1 | a | 0,6375 | 0,6375 |Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b | 0,6375 | 0,6375 |Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume[9] |Technická a administratívna pomoc – TSP (NP) | 8.2.4 | c | 0,05 | 0,05 |CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |Viazané rozpočtové prostriedky | a+c | 0,6875 | 0,6875 |Platobné rozpočtové prostriedky | b+c | 0,6875 | 0,6875 |Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5 | d | 0,0594 | 0,0594 |Administratívne náklady okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) | 8.2.6 | e | 0,1015 | 0,1015 |Celkové orientačné náklady na intervenciuVRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | a+c+d+e | 0,8484 | 0,8484 |PRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | b+c+d+e | 0,8484 | 0,8484 |Podrobnosti o spolufinancovaníAk návrh zahŕňa finančnú spoluúčasť členských štátov alebo iných orgánov (uveďte akých), je potrebné uviesť v nasledujúcej tabuľke odhadovanú výšku spolufinancovania (v prípade, že sa predpokladá finančná spoluúčasť iných orgánov, je možné pridať ďalšie riadky):Miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Orgán podieľajúci sa na spolufinancovaní | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | Spolu |…………………… | F |VRP SPOLU vrátane spolufinancovania | a+c+d+e+f |4.1.2 Zlučiteľnosť s finančným plánovanímX N ávrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.( Návrh si vyžiada zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom výhľade.( Návrh si môže vyžiadať uplatnenie ustanovení Medziinštitucionálnej dohody[10] (t. j. flexibilný nástroj alebo revíziu finančného výhľadu).4.1.3 Finančný d ôsledky na príjmyX N ávrh nemá žiadne finančné dôsledky na príjmy.( Návrh finančné dôsledky na príjmy, a to s nasledujúcim účinkom:NB : Všetky podrobnosti a pripomienky týkajúce sa spôsobu výpočtu vplyvu na príjmy je treba uviesť v samostatnej prílohe.(miliónov eur zaokrúhlené na jedno desatinné miesto)Pred činnosťou [Rok n-1] | Situácia po skončení akcie |Rozpočtová položka | Príjmy | [rok n] | [n+1] | [n+2] | [n+3] |A )Príjmy v absolútnom vyjadrení |b) Zmena v príjmoch | ( |(Uveďte každú príslušnú rozpočtovú položku príjmov. V prípade, že dochádza k vplyvu na viacero rozpočtových položiek, pridajte príslušný počet riadkov.)4.2. Ľudské zdroje – pracovníci na plný úväzok (vrátane úradníkov, dočasných zamestnancov a externých pracovníkov) – pozri podrobnosti v bode 8.2.1.Ročné požiadavky | Rok n |Celkový počet ľudských zdrojov | 0,55 |5. CHARAKTERISTIKY A CIELEPodrobnosti týkajúce sa obsahu návrhu sa vyžadujú v dôvodovej správe. Tento oddiel legislatívneho finančného výkazu by mal obsahovať nasledujúce doplňujúce informácie:5.1 Potrebu, ktorá sa má splniť krátkodobo alebo dlhodoboPlatnosť protokolu pripojeného k dohode o rybolove medzi ES a Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova sa skončila 31.5.2005.Hlavný cieľ predĺženia platnosti tejto dohody, ktoré bolo navrhované od februára 2005, spočíva vo vyriešení určitých problémov týkajúcich sa uplatňovania protokolu a poskytnutia času príslušným orgánom na čo najadekvátnejšiu prípravu na rokovania o budúcom protokole a zároveň na realizáciu plánu podporných akcií na nevyhnutný rozvoj sektora rybného hospodárstva.Nová vláda nastolená v marci 2004 je totiž značne nestabilná. Hlasovanie o nedôvere v poslaneckej snemovni, ktoré súviselo s ropným priemyslom, viedlo vládu k veľkej opatrnosti. Napriek početným výzvam v marci, apríli a v máji 2005 nepodpísalo Ministerstvo rybného hospodárstva navrhované predĺženie platnosti. Obe strany sa nakoniec zišli v Sao Tomé 3. júna 2005, aby posúdili stav uplatňovania protokolu pripojeného k dohode o rybolove a predĺženie jeho platnosti.Obe strany sa nakoniec dohodli predĺžiť platnosť protokolu, ktorého platnosť sa blížila ku koncu, na obdobie jedného roka od 1.6.2005 do 31.5.2006. Toto predĺženie platnosti vo forme výmeny listov bolo parafované oboma stranami dňa 3.6.2005 s cieľom stanoviť technické a finančné podmienky rybolovu plavidiel ES vo vodách Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova na obdobie od 1.6.2005 do 31.5.2006.Cieľom tohto predĺženia platnosti je umožniť majiteľom plavidiel Spoločenstva pokračovať v rybolove vo výhradnej hospodárskej oblasti (ZEE) Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova, než sa uskutočnia rokovania o zmenách protokolu.Základné prvky predĺženého protokolu zostávajú nezmenené:-  Možnosti rybolovu : 36 plavidiel na lov tuniakov so záťahovými sieťami s chladiarenským zariadením, 2 plavidlá na lov tuniakov udicami a 25 plavidiel s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladineMožnosti rybolovu stanovené protokolom sú rozdelené medzi členské štáty spôsobom stanoveným v protokole 2002/2005, a to:-  plavidlá so záťahovými sieťami na lov tuniakov : Francúzsko: 18, Španielsko: 18-  plavidlá na lov tuniakov udicami: Portugalsko: 2-  plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine: Španielsko: 20, Portugalsko: 5-  Referenčná tonáž : referenčná tonáž uvedená v súčasnosti uplatňovanom protokole, t.j. 8 500 ton ulovených tuniakov na obdobie predĺženia platnosti (1. jún 2005 – 31. máj 2006).-  Finančný príspevok : suma uvedená v súčasnosti uplatňovanom protokole, t.j. 63 7500 eur na obdobie predĺženia platnosti (1. jún 2005 – 31. máj 2006).-  Zálohové platby a povinné poplatky majiteľov plavidiel :-  povinný poplatok majiteľov plavidiel sa rovná 25 eur za tonu tuniaka uloveného v rybolovnej oblasti Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova tak, ako vo všetkých dohodách uzavretých Spoločenstvom v tomto regióne;-  zálohové platby sú stanovené na 3 750 eur ročne na jedno plavidlo záťahovými sieťami na lov tuniakov, na 1 375 eur ročne na jedno plavidlo s dlhými lovnými šnúrami na lov pri hladine a 625 EUR ročne na jedno plavidlo na lov tuniakov udicami.Okrem toho bola stanovená suma 50 000 eur na financovanie hodnotiacej štúdie hlbinných druhov krabov. Táto štúdia bola plánovaná v prvom roku platnosti protokolu 2002/2005 a v tom čase ju nebolo možné realizovať.Finančný príspevok je teda stanovený na 687 500 eur na rok predĺženia platnosti.5.2 Pridanú hodnotu zapojenia Spoločenstva a spojitosť návrhu s ďalšími finančnými nástrojmi a možnú synergiuSpoločenstvo začalo uzavierať dohody o rybolove v priebehu sedemdesiatych rokov následkom zmien v oblasti morského práva. V tom čase sa členské štáty rozhodli presunúť svoje právomoci v tejto obla sti na Spoločenstvo (rezolúcia Rady z 3. novembra 1976). Odvtedy spadajú dohody o rybolove výhradne do kompetencie Spoločenstva.Pokiaľ ide o toto predĺženie platnosti, absencia zapojenia Spoločenstva by uvoľnila miesto súkromných dohodám, ktoré by nezaručili dlhodobo udržateľné loviská rýb, a viedla by k zmene vlajok plavidiel Spoločenstva (väčšinou za „lacné“ vlajky podľa práva výberu), čo by malo za následok zmenšenie flotily Spoločenstva. Spoločenstvo teda prevzalo medzinárodné záväzky v oblasti trvalo udržateľného spravovania zdrojov a boja proti nezákonnému rybolovu, ktoré bolo možné plniť iba prostredníctvom dohôd o rybolove Spoločenstva.Spoločenstvo zároveň dúfa, že pomocou tohto predĺženia platnosti bude Republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova pripravená zahájiť rokovania o dohode o partnerstve v oblasti rybolovu.5.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABMRokovanie o dohodách o rybolove s tretími krajinami a ich uzatváranie, ako aj ich prípadné predlžovanie je v súlade so všeobecným zámerom udržať a chrániť tradičný rybolov flotily Spoločenstva vrátane rybolovu vo vzdialených moriach a rozvíjať vzťahy v duchu partnerstva zamerané na podporu trvalo udržateľného využívania zdrojov rybného hospodárstva mimo vôd Spoločenstva, pričom by sa zohľadňovali ekologické, sociálne a ekonomické otázky.Cieľom tohto predĺženia platnosti protokolu s Republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova v zhodnom znení je zachovať prístup rybárskych plavidiel Spoločenstva k VHZ Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova podľa kategórií rybolovu uvedených v dohode:1) kategória plavidiel so záťahovými sieťami na lov tuniakov: 36 plavidiel na lov tuniakov v trópoch,2) kategória plavidiel na lov tuniakov udicami: 2 plavidlá na lov tuniakov v trópoch,3) kategória plavidiel s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine: 25 plavidiel na lov tuniakov a príbuzných druhov;Finančný príspevok je teda stanovený na 687 500 eur na rok predĺženia platnosti.Nasledujúce ukazovatele sa budú v kontexte ABM používať na sledovanie plnenia dohody:( Sledovania využívania možností rybolovu;( Zber a analýza údajov o úlovkoch a o obchodnej hodnote dohody;( Prínos k zamestnanosti a k pridanej hodnote v Spoločenstve;( Prínos ku stabilizácii trhu Spoločenstva;( Prínos k splneniu všeobecných cieľov znižovania chudoby v Republike Svätého Tomáša a Princovho ostrova, vrátane prínosu k zamestnanosti a k rozvoju infraštruktúry a podpore štátneho rozpočtu;( Počet technických zasadaní a zasadaní Spoločného výboru;5.4 Spôsob orientácie (orientačne)Uveďte vybraný(é) spôsob(y)[11] implementácie činnosti/í.X Centralizované hospodárenieX priamo na úrovni Komisie( nepriamo delegovaním na:( výkonné agentúry,( subjekty zriadené Spoločenstvami ako uvádza článok 185 rozpočtových pravidiel,( vnútroštátne verejné subjekty/subjekty, ktoré poskytujú verejnoprospešné služby.( Zdieľané alebo decentralizované hospodárenie( za účasti členských štátov( za účasti tretích krajín( Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte bližšie)Príslušné poznámky :6. MONITOROVANIE A HODNOTENIE6.1 Monitorovací systémKomisia (Generálne riaditeľstvo pre rybné hospodárstvo v spolupráci s Delegáciou s regionálnou pôsobnosťou Komisie v Libreville v Gabone) zabezpečí pravidelné sledovanie uplatňovania tohto predĺženia platnosti, predovšetkým pokiaľ ide o využívanie práv prevádzkovateľmi a o údaje o úlovkoch.6.2 HodnotenieZvláštne hodnotenie ex ante návrhu na dočasné predĺženie platnosti tohto protokolu sa nevykonalo vzhľadom na dočasný a obmedzený charakter návrhu, t.j. predĺženie predchádzajúceho protokolu iba o jeden rok. Ale dôkladné hodnotenie v súčasnosti uplatňovaného protokolu sa uskutočnilo v auguste 2004 za účasti združenia nezávislých poradcov s cieľom umožniť prípadné zahájenie rokovaní o novom protokole. Zahájenie rokovaní sa z dôvodu tohto predĺženia platnosti odkladá o jeden rok. Úrady Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova takto budú mať k dispozícii viac času na prípravu. Štúdiu roku 2004 bude možné aktualizovať pomocou údajov za rok 2005.6.2.1 Hodnotenie ex-anteĎalej uvádzame rozbor hodnoty v súčasnosti uplatňovaného protokolu (2002-2005) prevzatý zo štúdie z roku 2004:(Štúdia dohody „Svätý Tomáš a Princov ostrov“ : Ex Post evaluation of the current protocol to the fisheries agreement between the European Community and the Republic of São Tomé e Príncipe, ans analysis of the impact of the future protocol on sustainability, including ex ante evaluation”, ktorú vypracoval Oceanci Developpement et Poseidon Aquatic Ressource Management Ltd. Project Fish/2003/02, konečná správa, august 2004.)Protokol je v poradí siedmy od vstupu rámcovej dohody medzi oboma stranami do platnosti v roku 1984. Ide v prvom rade o dohodu o love tuniakov (63 plavidiel), ktorá zároveň upravuje právo na prieskumný lov krabov pre 3 plavidlá s brutto registrovanou tonážou menej ako 250 GRT (výlučne v období od 1. júna 2002 do 31. mája 2003). Predstavuje jednu z dohôd o love tuniakov, ktoré uzavrelo ES v jednej z najbohatších oblastí na tuniakovité druhy rýb Atlantického oceánu.Táto dvojstranná dohoda o rybolove umožní Spoločenstvu udržať politiku rybolovu vo vzdialených vodách a súkromným prevádzkovateľom (príslušným majiteľom plavidiel) ďalší prístup k rybolovnej oblasti Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova, takže budú môcť bez prerušenia pokračovať v love tuniaka v Atlantickom oceáne. V dôsledku legislatívneho rámca záväzného pre obe strany existencia dohody o rybolove Spoločenstva zároveň zaručuje vhodné hospodárenie so zásobami rýb, čo v prípade súkromných dohôd nie je vždy zaručené. Dohoda o rybolove tiež vytvára pracovné miesta ako pre námorníkov z ES , ako aj z tretích krajín.Celkové možnosti rybolovu stanovené protokolom 2002-2005 umožňujú lov 36 plavidlám so záťahovými sieťami na lov tuniakov, 2 plavidlám na lov tuniaka udicami (oproti 7 v predchádzajúcom protokole) a 25 plavidlám s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine (oproti 33 v predchádzajúcom protokole). V porovnaní s predchádzajúcim protokolom toto predstavuje pokles, pokiaľ ide o počet plavidiel.Z toho vyplýva, že priemerné využitie práv vyjadrené počtom vydaných povolení bolo veľmi dobré v prípade plavidiel so záťahovými sieťami na lov tuniakov a dobré pre plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov pri hladine, ale nulové v prípade plavidiel na lov tuniakov udicami a v prípade segmentu prieskumného lovu krabov.Časť tohto protokolu týkajúca sa lovu tuniakov tvorí neoddeliteľnú súčasť súboru dohôd o love tuniakov, ktorý zahŕňa oblasť Atlantického oceánu, a umožňuje flotile Spoločenstva sledovať migrujúce tuniakovité druhy rýb.Využitie dohody o rybolove medzi ES/Republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova (v počte plavidiel)Druh plavidla | Poskytnuté práva rybolovu | Využitie 2002/2003 | Využitie 2003/2004 | Využitie 2004/2005[12] | Priemerné využitie |Plavidlá so záťahovými sieťami na lov tuniakov | 36 plavidiel | 72% | 78% | 67% | 72% |Plavidlá na lov tuniakov udicami | 2 plavidlá | 0% | 0% | 0% | 0% |Plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine | 25 plavidiel | 64% | 68% | 40% | 57% |Keďže tuniak patrí medzi extrémne sťahovavé druhy rýb, skutočne ulovené objemy rýb v danej oblasti môžu v jednotlivých rokoch značne kolísať. Úlovky flotíl Spoločenstva vo vodách Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova preto nie je možné určiť dopredu. Vo všeobecnosti boli úlovky nižšie (2000-8000 t/rok) než referenčná tonáž (8500 ton).Dohoda je jednoznačne výhodná, pokiaľ hodnota úlovkov presahuje náklady vyplývajúce z protokolu. Priemerná trhová cena tuniaka je medzi 800 až 1000 eurami za tonu.Okrem priemernej obchodnej ceny úlovkov pre dotyčné plavidlá znamená dohoda nasledujúce jednoznačné prínosy:-  zaručené pracovné miesta na palubách rybárskych plavidiel;-  multiplikačný efekt na zamestnanosť v prístavoch, na verejných dražbách, spracovateľských závodoch, lodeniciach, v podnikoch služieb atď.;-  vznik týchto pracovných príležitostí v regiónoch, kde neexistujú žiadne iné príležitosti;-  podiel na zásobovaní Spoločenstva rybami.Je potrebné zdôrazniť, že smernice Rady týkajúce sa rokovania o dohodách o rybolove s krajinami AKT stanovujú, že je nevyhnutné zohľadňovať záujem Spoločenstva udržať alebo zahájiť vzťahy s príslušnými krajinami v oblasti rybolovu.- Pridaná hodnota vyplývajúca zo zapojenia Spoločenstva:Pokiaľ ide o toto predĺženie platnosti, absencia zapojenia Spoločenstva by uvoľnila miesto súkromných dohodám, ktoré by nezaručili dlhodobo udržateľné loviská, a viedla by k zmene vlajok plavidiel Spoločenstva (väčšinou za „ lacné“ vlajky), čo by malo za následok zmenšenie flotily Spoločenstva. Spoločenstvo teda prevzalo medzinárodné záväzky v oblasti trvalo udržateľného spravovania zdrojov a boja proti nezákonnému rybolovu, ktoré bolo možné plniť iba prostredníctvom dohôd Spoločenstva o rybolove.- Riziká a alternatívne možnosti:Plnenie nového protokolu o rybolove nevyhnutne sprevádzajú určité riziká, ako napríklad: sumy určené na financovanie cielených akcií a povinné poplatky majiteľov plavidiel nebudú priznávané tak, ako bolo dohodnuté (podvody), zahraničné flotily budú ignorovať povolenia a iné kontroly, nedostatočné investície a marginalizácia miestnych rybárov.Na vylúčenie týchto rizík by bolo žiaduce zlepšiť sledovanie príjmov a výdavkov, zlepšiť hliadkovú alebo leteckú kontrolnú činnosť a posilniť sledovanie pomocou satelitu (VMS – Vessels Monitoring System), podporovať zahraničné flotily, aby používali miestne prístavy, financovať opatrenia v prospech miestnych rybárov atď.6.2.2 Hodnotenie ex-ante ekonomickej hodnoty dohody a finančného príspevku SpoločenstvaFinančný príspevok poskytnutý Spoločenstvom v rámci tohto predĺženia platnosti predstavuje jedinú sumu finančných prostriedkov stanovenú na základe jednoročného predĺženia protokolu 2002/2005 a z neho vyplývajúcej sumy finančných prostriedkov, t.j. 637 500 eur za práva rybolovu tuniaka a financovanie štúdie hlbinných druhov krabov v hodnote 50 000 eur.6.2.3 Opatrenia prijaté po čiastočnom hodnotení/hodnotení ex-post (poučenia získané z podobných skúseností v minulosti)V auguste 2004 bolo realizované a dokončené dôkladné hodnotenie protokolu, ktorého platnosť končí v roku 2005. Táto štúdia mala umožniť pripraviť opätovné prerokovanie dohody, ktoré bolo odložené o jeden rok, aby mali úrady Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova možnosť využiť prostriedky z cielených akcií a vypracovať správy o realizácii plánu na podporu trvalo udržateľného hospodárenia so zdrojmi rybného hospodárstva v rámci cielených akcií, ktorých realizácia meškala.Pokiaľ ide o cielené akcie, ktoré predstavujú významnú časť finančného príspevku, tieto boli uhradené jednorázovo, a to len v júli 2005, pretože až do jari 2005 neexistoval príslušný ročný plán uvedený v článku 4 protokolu. Je nutné poznamenať, že sa úrady Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova zaviazali poslať podrobnú správu o plnení, ako to stanovuje protokol.Problémy s ročným plánovaním cielených akcií vyplývajúce z nedostatočného fungovania Ministerstva rybného hospodárstva Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova viedli ministerstvo k tomu, že požiadalo o to, aby finančný príspevok Spoločenstva na základe predĺženia platnosti protokolu zodpovedajúci sume stanovenej v článku 2 v súčasnosti uplatňovaného protokolu (637 500 eur) bol ako celok pridelený vo forme finančného príspevku.Podporné akcie stanovené v protokole na obdobie od 1/6/2002 do 31/5/2005, t.j. 880 000 eur, boli totiž uhradené až 12/7/2005, v dôsledku absencie plánu na strane úradov Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova. Predĺženie platnosti stanovuje jedinú úhradu vo výške 637 500 eur, ktorá sa skladá z 255 000 eur vo forme cielených akcií plus z finančného príspevku vo výške 382 500 eur, splatného v januári 2006. Vzhľadom na meškanie v plnení cielených akcií za obdobie 2002/2005 sa vláda Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova zaviazala toto meškanie dobehnúť, ale pri tomto predĺžení platnosti protokolu si neželala úhradu 255 000 eur na základe nového plánu cielených akcií. Vláda Republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova však vyjadrila zámer vynaložiť zodpovedajúcu sumu v sektoroch, na ktoré sa vzťahovali cielené akcie.6.2.4 Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnoteníPrevažná časť obdobia, na ktoré sa vzťahoval protokol platný od 1. júna 2002 do 31. mája 2005, bola predmetom hodnotenia, ktoré bolo dokončené v auguste 2004 tak, aby jeho realizácia prebehla pred rokovaniami, ktoré nebolo možné uskutočniť. Aktualizácia tejto štúdie pomocou údajov týkajúcich sa obdobia predĺženia protokolu sa bude môcť uskutočniť na základe ukazovateľov, ktoré umožnia merať výsledky (úlovky, hodnoty úlovkov) a následky (počet vytvorených a udržaných pracovných miest, vzťah medzi nákladmi na protokol a hodnotou úlovkov).V nadväznosti na túto štúdiu a s cieľom zabezpečiť trvalo udržateľný rybolov v tomto regióne sa pred každým obnovením protokolu v budúcnosti vyhodnotia hospodárske, sociálne a ekologické dopady. Pri hodnotení ex post sa použijú ukazovatele uvedené v bode 5.3.7. OPATRENIA PROTI PODVODOMPoužitie finančného príspevku uhradeného Spoločenstvom v rámci dohody bude výlučne v kompetencii príslušného zvrchovaného tretieho štátu.Stanovilo sa však, že v tomto prípade plán týkajúci sa časti finančného príspevku na podporu politiky rybného hospodárstva dotknutého štátu, uskutočňovanie tohto plánu a informácie o získaných výsledkoch poskytnuté Komisii ostávajú vo výlučnej kompetencii tretieho štátu. Komisia sa však zaväzuje, že sa bude snažiť nadviazať trvalý politický dialóg a zladenie záujmov s cieľom umožniť zlepšenie riadenia predlžovania platnosti protokolu a posilniť prínos Spoločenstva k trvalo udržateľnému hospodáreniu so zdrojmi.V každom prípade budú všetky platby Komisie v rámci dohody o rybolove podliehať pravidlám a obvyklým rozpočtovým a finančným postupom Komisie. Takýmto spôsobom bude možné zistiť najmä úplné informácie o účtoch tretích štátov, na ktoré sú poukazované sumy finančného príspevku.Z dôvodu princípu národnej zvrchovanosti však Komisia z vlastnej iniciatívy nemôže vykonať alebo nariadiť finančný audit prostriedkov finančného príspevku, ktoré boli poukázané tretím štátom.8. PODROBNOSTI O ZDROJOCH8.1 Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladovViazané rozpočtové prostriedky v miliónoch EUR (na 4 desatinné miesta)(Je potrebné uviesť názvy cieľov, činností a výstupov) | Druh výstupu | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | TOTAL |Činnosť 1……… |Činnosť 2………… |Rok n |Úradníci alebo dočasní zamestnanci[14] (11 01 01) | A*/AD | 0,25 |B*, C*/AST | 0,3 |Zamestnanci financovaní[15] podľa článku 11 01 02 |Iní zamestnanci[16] financovaní podľa článku 11 01 04 04 |SPOLU | 0,55 |8.2.2 Opis úloh súvisiacich s činnosťou-  Pomáhať vyjedná vačovi pri príprave a uzatváraní dohôd o rybolove :-  Zúčastňovať sa na rokovaniach s tretími krajinami za účelom uzavierania dohôd o rybolove;-  Pripravovať návrhy hodnotiacich správ a podklady týkajúce sa stratégie vyjednávania pre komisára;-  Predkladať a obhajovať stanovisko Komisie v pracovnej skupine „Vonkajšia politika rybolovu“ Rady;-  Zúčastňovať sa na hľadaní kompromisu s členskými štátmi, ktorý by sa uplatnil v konečnom znení dohody.-  Kontrola uplatňovania (monitoring) dohôd:-  Každodenné sledovanie uplatňovania dohôd o rybolove;-  Príprava a preverovanie záväzkov a úhrad prostriedkov na finančný príspevok na cielené akcie alebo na rozvoj zodpovedného rybolovu;-  Vypracovanie pravidelnej správy o uplatňovaní dohôd;-  Hodnotenie dohôd z vedeckého a technického hľadiska;-  Príprava návrhu nariadenia a rozhodnutia Rady a príprava znenia dohody;-  Zahajovanie a ďalší priebeh schvaľovacích postupov.-  Technická pomoc:-  Pripraviť stanovisko Komisie na zasadanie Spoločného výboru.-  Medziinštitucionálne vzťahy-  Zastupovať Komisiu pred Radou, Európskym parlamentom a členskými štátmi v kontexte procesu vyjednávania;-  Pripravovať odpovede na ústne a písomné otázky Európskeho parlamentu;-  Konzultácia a koordinácia medzi útvarmi:-  Zabezpečiť spoluprácu s inými generálnymi riaditeľstvami v otázkach týkajúcich sa vyjednávania dohôd a následných opatrení k dohodám;-  Organizovať a zabezpečovať konzultácie medzi útvarmi.-  Hodnotenie-  Zúčastňovať sa na aktualizácii hodnotenia dopadu;-  Analyzovať dosiahnuté ciele a ukazovatele hodnotenia.8.2.3 Zdroje ľudských zdrojov (štatutárne)(V prípade viacerých zdrojov uveďte počet pracovných miest každého zdroja).X Pracovné miesta v súčasnosti vyčlenené na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci vykonávania RPS/PNR (ročnej politickej stratégie/predbežného návrhu rozpočtu) na rok 2005( Pracovné miesta, ktoré sa majú požadovať v ďalšom procese RPS/PNR.( Pracovné miesta, ktoré sa majú opätovne prideliť za použitia existujúcich zdrojov v rámci riadiaceho útvaru (vnútorná reorganizácia)( Pracovné miesta požadované na rok n, avšak neplánované v rámci uplatňovania RPS/PNR daného roku8.2.4 Iné administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume(11 01 04/05 – Výdavky na administratívne riadenie)miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rozpočtová položka : 11010404 (číslo a názov) | Rok n | SPOLU |1. Technická a administratívna pomoc (vrátane súvisiacich personálnych nákladov) |Výkonné agentúry[17] |Iná technická a administratívna pomoc |- intra muros |- extra muros (štúdia hlbinných druhov krabov) | 0,05 |Technická a admisprávna pomoc spolu | 0,05 | 0,05 |8.2.5 Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady ne zahrnuté v referenčnej sumemiliónov eur (zaokrúhlené na 4 desatinné miesta)Druh ľudských zdrojov | Rok n |Úradníci a dočasní zamestnanci (11 01 01) | 0,0594 |Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 (pomocní zamestnanci, VNE (vyslaní národní experti), zmluvní zamestnanci atď.) (konkrétna rozpočtová položka) |Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady spolu (nezahrnuté v referenčnej sume) | 0,0594 |Výpočet – Úradníci a dočasní zamestnanciV prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1- 1A = EUR 108.000*0,25 = EUR 27.0001B = EUR 108.000*0,15 = EUR 16.2001C = EUR 108.000*0,15 = EUR 16.200Medzisúčet : EUR 59.400 (0,0594 milióna EUR ročne)Súčet: 59.400 EUR ročne ( 0,0594 milióna EUR ročne)Výpočet – Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.18.2.6 Iné administratívne výdavky ne zahrnuté v referenčnej sumemiliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | SPOLU |11 01 02 11 01 – Misie | 0,010 | 0,010 |11 01 02 11 02 – Stretnutia a konferencie | 0,0015 | 0,0015 |XX 01 02 11 03 – Výbory[18] |XX 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie |XX 01 02 11 05 – Informačné systémy |2. Iné výdavky na riadenie spolu (XX 01 02 11) |3. Iné výdavky administratívnej povahy (upresnite vložením odkazu na rozpočtovú položku) Štúdie a technická podpora pre VMS, právny rámec VMS, zaškolenie technikov do VMS Rozpočtová položka 11 01 04 04 | 0,09 | 0,09 |Administratívne náklady spolu, okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov (nezahrnutých v referenčnej sume) | 0,1015 | 0,1015 |[1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. ES L 54, 25.8.1984, s. 1.[4] Ú. v. ES L 47, 19.2.2002, s. 2.[5] Ú. v. ES L 73, 15.3.2001, s. 8.[6] Rozlíšené položky.[7] Nerozlíšené položky.[8] Výdavky, ktoré nespadajú pod kapitolu 11 01 01 príslušnej hlavy 11.[9] Výdavky v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.[10] Pozri body 19 a 24 Medziinštitucionálnej dohody.[11] Ak uvádzate viacero spôsobov, uveďte podrobnosti v časti „Poznámky“ k danému bodu.[12] Povolenia vydané už k 29. septembru 2003 na obdobie 1.7.2003-30.6.2004.[13] Ako je uvedené v oddiele 5.3.[14] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[15] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[16] Tieto náklady sú zahrnuté v referenčnej sume.[17] Je potrebné uviesť odkaz na konkrétny legislatívny finančný výkaz týkajúci sa príslušných výkonných agentúr.[18] Uveďte druh výboru a skupinu, ku ktorej patrí.