CELEX: C1999/048/25
Language: sv
Date: 1999-02-20 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 8 december 1998 av International Express Carriers Conference (IECC), av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 16 september 1998 i de förenade målen T-133/95 och T-204/95: International Express Carriers Conference (IECC) mot Europeiska gemenskapernas kommission, som stöds av Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, Deutsche Post AG samt Post Office (i de förenade målen T-133/95 och T-204/95) och La Poste (i mål T-133/95) (Mål C-450/98 P)

20.2.1999           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 48/15

3. IECC hävdar att förstainstansrätten har gjort sig skyl-           underlåtit att undersöka många av dessa omständig-
   dig till felaktig rättstillämpning när den förklarat att          heter.
   enbart det faktum att det kan antas att det påtalade
   beteendet kommer att ändras i framtiden är tillräckligt
   för att kommissionen skall kunna säkerställa ett upp-         9. Klaganden gör gällande att förstainstansrätten har
   nående av det allmänna mål som fastslagits i artikel 3 g         gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning och åsido-
   i fördraget.                                                     satt artikel 62 i rättegångsreglerna, då den vägrat att
                                                                    beakta de handlingar som sökanden företett av det
                                                                    enda skälet att dessa handlingar hänförde sig till tiden
   Enligt IECC har förstainstansrätten felbedömt den                efter det att det omtvistade beslutet hade fattats.
   exakta räckvidden av kommissionens skyldighet enligt
   artiklarna 85 och 155 i EG-fördraget, vilken består i         (1) EGT C 189, 22.7.1995, s. 17.
   att säkerställa en riktig tillämpning av artikel 85 jäm-      (2) Rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, första förord-
   förd med artikel 3 g i fördraget.                                 ningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86
                                                                     (EGT 13, 21.2.1962, s. 204; svensk specialutgåva, område 8,
                                                                     volym 1, s. 8).
4. Enligt IECC har förstainstansrätten åsidosatt principen
   om att bedömningen av ett ifrågasatt besluts lagenlig-
   het endast kan göras mot bakgrund av de rättsliga och
   faktiska omständigheter som rådde då beslutet fatta-
   des.
                                                                 Överklagande, ingivet den 8 december 1998 av Internatio-
                                                                 nal Express Carriers Conference (IECC), av den dom som
5. Klaganden anser att domens motivering innehåller
                                                                 Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdel-
   motstridiga uppgifter, vilket är detsamma som att den
                                                                 ningen i utökad sammansättning, har meddelat den
   saknar motivering,
                                                                 16 september 1998 i de förenade målen T-133/95 (1) och
                                                                 T-204/95 (2): International Express Carriers Conference
   Ð För det fall att domstolen skulle finna att det vid         (IECC) mot Europeiska gemenskapernas kommission, som
     tillämpningen av begreppet gemenskapsintresse är            stöds av Förenade konungariket Storbritannien och Nord-
     nödvändigt att ta hänsyn till de kriterier som              irland, Deutsche Post AG samt Post Office (i de förenade
     fastslogs i domen i målet Automec II, gör klagan-           målen T-133/95 och T-204/95) och La Poste (i mål
     den gällande att förstainstansrätten har underlåtit                                 T-133/95)
     att motivera varför den ansåg att dessa kriterier                                 (Mål C-450/98 P)
     var uppfyllda.
                                                                                         (1999/C 48/25)
   Ð Enligt klaganden har förstainstansrätten åsidosatt
     sin motiveringsskyldighet genom att underlåta att
                                                                 International Express Carriers Conference (IECC),
     ange skälen till varför den ansåg att de nya
                                                                 branschorganisation bildad enligt schweizisk rätt, med
     omständigheter som klaganden åberopat till stöd
                                                                 huvudkontor i GeneÁve (Schweiz), har den 8 december
     för sin begäran att det muntliga förfarandet skulle
                                                                 1998 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat
     återupptas, enligt artikel 62 i rättegångsreglerna,
                                                                 den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstans-
     inte var avgörande för tvistens lösning.
                                                                 rätt, tredje avdelningen i utökad sammansättning, har
                                                                 meddelat den 16 september 1998 i de förenade målen
                                                                 T-133/95 och T-204/95: International Express Carriers
6. Klaganden gör gällande att då förstainstansrätten fann
                                                                 Conference (IECC) mot Europeiska gemenskapernas kom-
   att talan inte kunde bifallas på den av IECC åberopade
                                                                 mission, som stöds av Förenade konungariket Storbritan-
   grunden att det förekommit diskriminering, byggde
                                                                 nien och Nordirland, Deutsche Post AG samt Post Office
   den sitt resonemang på en felaktig rättstillämpning vad
                                                                 (i de förenade målen T-133/95 och T-204/95) och La Poste
   gäller tolkningen av begreppet diskriminering.
                                                                 (i mål T-133/95). Klaganden företräds av advokaten Eric
                                                                 Morgan de Rivery, Paris, advokaten Jacques Derenne,
7. IECC hävdar att då förstainstansrätten har avvikit från       Paris och Bryssel, och advokaten Monica Cunningham,
   en fast och länge gällande rättspraxis och därigenom          Bryssel, delgivningsadress: advokatbyrån Alex Schmitt,
   åsidosatt rättssäkerhetsprincipen, då den har godtagit        Bonn & Schmitt, 7 Val Ste Croix, Luxemburg.
   att det utanför ramen för artikel 85.3 i EG-förslaget
   görs en avvägning mellan den överträdelse som försla-         Klaganden yrkar att domstolen skall
   get till Reims-avtalet innebär och avtalets påstått kon-
   kurrensfrämjande verkan.
                                                                 Ð upphäva den dom som Europeiska gemenskapernas
                                                                   förstainstansrätt, tredje avdelningen i utökad samman-
8. Enligt klaganden har förstainstansrätten gjort sig skyl-        sättning, har meddelat den 16 september 1998 i de för-
   dig till felaktig rättstillämpning vid sin tillämpning av       enade målen T-133/95 och T-204/95: International
   begreppet maktmissbruk, då den vägrat att göra en               Express Carriers Conference (IECC) mot Europeiska
   helhetsbedömning av alla de relevanta och överens-              gemenskapernas kommission, vad avser mål T-204/95
   stämmande omständigheter som IECC åberopat samt                 och punkt 78±83 i mål T-133/95,
 ---pagebreak--- C 48/16                   SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                20.2.1999

Ð själv slutligt avgöra ärendet i mål T-204/95 i enlighet                           rade att den avsåg att fatta ett slutligt beslut angående
  med EG-stadgan för domstolen och nullitetsförklara                                hela den andra delen av klagomålet, vilket medförde
  eller, i andra hand, ogiltigförklara det beslut av den                            att det inte längre fanns något för kommissionen att
  14 augusti 1995 som ifrågasattes i mål T-204/95,                                  besluta. Enligt IECC:s uppfattning var kommissionens
                                                                                    fördröjning av det normala förfarande som föreskrivs i
                                                                                    förordning kommissionens (EEG) nr 99/63 (4) så allvar-
Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-                                lig att skrivelsen av den 12 april 1995 och det påföl-
  naderna i mål T-204/95, och rättegångskostnaderna i                               jande beslutet av den 14 augusti 1995 borde ha förkla-
  mål T-204/95, för det fall att domen i detta mål delvis                           rats vara nulliteter.
  skulle upphävas, samt kostnaderna i förevarande mål,

                                                                               4. F e l a k t i g r ä t t s t i l l ä m p n i n g v a d a v s e r       det
Ð förplikta intervenienterna vid förstainstansrätten att                          rättsliga kriteriet gemenskapsintresse
  ersätta de kostnader som förorsakats klaganden genom
  interventionen i ärendena vid förstainstansrätten,
                                                                                    Ð Förstainstansrätten har gjort sig skyldig till felaktig
                                                                                      rättstillämpning, när den fastslagit att kommissio-
Ð i andra hand, för det fall att det domstolen inte själv                             nen hade rätt att använda kriteriet gemenskaps-
  avgör ärendet, förklara att beslut om rättegångskost-                               intresse utan att uttryckligen hänvisa till detta kri-
  nader skall meddelas senare och återförvisa ärendet till                            terium i beslutet.
  en avdelning vid förstainstansrätten som är samman-
  satt av andra domare än de som ingick i den avdelning
  som dömde i de förenade målen T-133/95 och                                        Ð I andra hand har förstainstansrätten tolkat kriteriet
  T-204/95.                                                                           gemenskapsintresse felaktigt och åsidosatt sin skyl-
                                                                                      dighet att överpröva användningen av detta kriteri-
                                                                                      um, när den inte har undersökt om kravet på
Grunder och huvudargument                                                             gemenskapsintresse faktiskt var uppfyllt i det aktu-
                                                                                      ella fallet.

1.  s i d o s ä t t a n d e a v a r t i k e l 3 . 2 b i f ö r o r d -
   n i n g n r 1 7 ( 3)                                                             Ð I tredje hand ± för det fall att förstainstansrätten
                                                                                      skulle anses ha undersökt kriteriet gemenskaps-
                                                                                      intresse ± har förstainstansrätten åsidosatt sagda
                                                                                      kriterium, när den underlåtit att på vederbörligt
    Förstainstansrätten har använt begreppet berättigat                               sätt undersöka om klagandens rättigheter hade bli-
    intresse i artikel 3.2 b i förordning nr 17 felaktigt, när                        vit tillräckligt tillgodosedda vid de nationella dom-
    den oriktigt har begränsat detta begrepp och vägrat                               stolarna, och om kommissionen därmed hade
    tillerkänna IECC ett berättigat intresse i samtliga fall                          grund för att åberopa kriteriet gemenskapsintresse.
    där remail-försändelser spärrats, eftersom detta med
    nödvändighet har påverkat verksamheten för IECC:s
    medlemmar.
                                                                               5.  s i d o s ä t t a n d e a v a r t i k l a r n a 8 5 o c h 8 6 i
                                                                                  EG-fördraget jämförda med artiklarna 3 g,
2. F e l a k t i g t o l k n i n g a v b e s l u t e t a v d e n 6 a p r i l      89 och 155 i EG-fördraget
   1995

                                                                                    Klaganden anför att förstainstansrätten har gjort sig
    IECC anför att förstainstansrätten felaktigt har tolkat                         skyldig till felaktig rättstillämpning när den med hän-
    fyra dokument som framlagts för rätten, trots att                               visning till artiklarna 3 g och 89 i EG-fördraget, jäm-
    dokumentens lydelse är klar. Det rör sig om kommis-                             förda med förordning nr 17, funnit att kommissionen
    sionens skrivelse av den 17 februari 1995, klagandens                           kunde avslå sammanslutningens klagomål på den enda
    skrivelse av den 22 februari 1995, det ifrågasatta                              grunden att de angripna åtgärderna påstods ha upp-
    beslutet i mål T-133/96, det vill säga skrivelsen av den                        hört.
    6 april 1995, och kommissionens svarsskrift.

3.  s i d o s ä t t a n d e a v d e t g e m e n s k a p s r ä t t s l i g a   6. M o t s t r i d i g o c h o t i l l r ä c k l i g r ä t t s l i g m o t i -
   nullitetsbegreppet                                                             vering

    Detta yrkande rör frågan om artikel 6-skrivelsen av                             Klaganden hävdar att förstainstansrättens dom är otill-
    den 12 april 1995 och det påföljande beslutet av den                            räckligt motiverad på tre punkter och att vissa uttalan-
    14 augusti 1995, vilket låg till grund för beslutet av                          den från rätten strider mot dess resonemang beträf-
    den 6 april 1995, i vilket kommissionen själv förkla-                           fande andra delar av målet.
 ---pagebreak--- 20.2.1999              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 48/17

7. F e l a k t i g t i l l ä m p n i n g a v    det    rättsliga        3. Under vilka förutsättningar handlar den som utställer
   begreppet maktmissbruk                                                  en faktura i god tro?

    Klaganden anför vidare att förstainstansrätten har
    gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning då den
    använt begreppet maktmissbruk på följande sätt:

                                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Pretura
    Ð Den har vägrat att göra en helhetsbedömning av                    circondariale di Brescia av den 24 november 1998 i målet
      alla de relevanta och samstämmiga indicier som                            mellan Centrosteel Srl och Adipol GmbH
      klaganden företett och dessutom underlåtit att
      undersöka ett stort antal av dessa.                                                     (Mål C-456/98)
                                                                                               (1999/C 48/27)
    Ð Den har definierat den typ av omständigheter som
      kan utgöra objektiva, relevanta och överensstäm-
                                                                        Pretura circondariale di Brescia begär genom beslut av den
      mande indicier på maktmissbruk på ett rättsstridigt
                                                                        24 november 1998, vilket inkom till domstolens kansli
      sätt.
                                                                        den 14 december 1998, att Europeiska gemenskapernas
                                                                        domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-
(1) EGT C 229, 2.9.1995, s. 22.                                         lan Centrosteel Srl och Adipol GmbH beträffande följ-
(2) EGT C 351, 30.12.1995, s. 17.                                       kande frågor:
(3) Rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, första förord-
    ningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 (EGT
    13, 21.2.1962, s. 204; svensk specialutgåva, område 8, volym        1) Hur skall artiklarna 52, 53, 54, 55, 56, 57 och 58 i
    1, s. 8).                                                              EG-fördraget tolkas? Närmare bestämt, inskränks
(4) Kommissionens förordning nr 99/63/EEG av den 25 juli 1963              etableringsfriheten genom artiklarna 2 och 9 i den ita-
    om sådana förhör som avses i artikel 19.1 och 19.2 i rådets
    förordning nr 17 (EGT 127, 20.8.1963, s. 2268/63; svensk
                                                                           lienska lagen nr 204 av år 1985, genom vilka en skyl-
    specialutgåva, område B, volym 1, s. 32).                              dighet att inskriva sig i ett register åläggs dem som
                                                                           utövar verkamhet som handelsagent, samtidigt som
                                                                           agenturavtal som ingåtts med personer som inte är
                                                                           inskrivna i registret fastslås vara ogiltiga?

                                                                        2) Utgör fördragets regler om etableringsfrihet i
                                                                           artikel 52±58 hinder för nationella bestämmelser vilka
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bun-                         gör ett agenturavtals giltighet beroende av att handels-
desfinanzhof av den 15 oktober 1998 i målet mellan                         agenten är inskriven i ett för detta ändamål föreskrivet
Schmeink & Cofreth AG & Co. KG och Finanzamt                               register?
Borken, å ena sidan, och i målet mellan Manfred Strobel
         och Finanzamt Esslingen, å andra sidan
                                                                        3) Utgör fördragets regler om frihet att tillhandahålla
                        (Mål C-454/98)                                     tjänster i artikel 59±66 hinder för nationella bestäm-
                         (1999/C 48/26)                                    melser vilka gör ett agenturavtals giltighet beroende av
                                                                           att handelsagenten är inskriven i ett för detta ändamål
                                                                           föreskrivet register?
Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 15 oktober
1998, vilket inkom till domstolens kansli den 11 december
1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
dela ett förhandsavgörande i målet mellan Schmeink &
Cofreth AG & Co. KG och Finanzamt Borken, å ena
sidan, och i målet mellan Manfred Strobel och Finanzamt                 Överklagande, ingivet den 16 december 1998 av bolaget
Esslingen, å andra sidan, beträffande följande frågor:                  Industrie des poudres spheÂriques, av den dom som Euro-
                                                                        peiska gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdel-
                                                                        ningen i utökad sammansättning, har meddelat den
1. Krävs enligt gemenskapsrätten att rättelse av skatt som              15 oktober 1998 i mål T-2/95: bolaget Industrie des poud-
   debiterats felaktigt skall vara möjlig redan vid taxe-               res spheÂriques mot Europeiska unionens råd, med stöd av
   ringen, eller är det tillräckligt att medlemsstaterna till-          Europeiska gemenskapernas kommission, PeÂchiney eÂlectro-
   låter rättelse först i ett senare förfarande, där skatten            meÂtallurgie och Chambre syndicale de l'eÂlectromeÂtallurgie
   bestäms på grundval av en skälighetsbedömning (så                                        et de l'eÂlectrochimie
   kallade sakliga skäl)?
                                                                                              (Mål C-458/98 P)
                                                                                               (1999/C 48/28)
2. ¾r det för rättelse av skatt som debiterats felaktigt en
   tvingande förutsättning att den som utställt fakturan
   visar att han varit i god tro, eller är rättelse tillåten            Bolaget Industrie des poudres spheÂriques har den
   även i andra fall (och i så fall vilka)?                             16 december 1998 till Europeiska gemenskapernas dom-