CELEX: 31995R2689
Language: es
Date: 1995-11-17
Title: Reglamento (CE, Euratom, CECA) nº 2689/95 del Consejo, de 17 de noviembre de 1995, por el que se establecen medidas especiales de cese en sus funciones de agentes temporales de las Comunidades Europeas con motivo de la adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia

Avis juridique important

|

31995R2689

Reglamento (CE, Euratom, CECA) nº 2689/95 del Consejo, de 17 de noviembre de 1995, por el que se establecen medidas especiales de cese en sus funciones de agentes temporales de las Comunidades Europeas con motivo de la adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia  

Diario Oficial n° L 280 de 23/11/1995 p. 0004 - 0006

REGLAMENTO  (CE, EURATOM, CECA) N° 2689/95 DEL CONSEJO de 17 de noviembre de 1995 por el que se establecen  medidas especiales de cese en sus funciones de agentes temporales de las Comunidades Europeas con  motivo de la adhesión de Austria, de Finlandia y de SueciaEL CONSEJO DE LA UNIÓN  EUROPEA, Visto el Tratado por el que se constituye un Consejo único y una Comisión única de las Comunidades  Europeas y, en particular, su artículo 24, Vista la propuesta de la Comisión, presentada previo dictamen del Comité del Estatuto  (1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo  (2), Visto el dictamen del Tribunal de Justicia  (3), Visto el dictamen del Tribunal de Cuentas  (4), Considerando que, con motivo de la adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, el Consejo,  mediante el reglamento (CE, Euratom, CECA) n° 2688/95  (5), ha adoptado medidas especiales de cese  definitivo en sus funciones de funcionarios de las Comunidades Europeas; Considerando que, con motivo de dicha adhesión, conviene adoptar asimismo medidas análogas para  algunos agentes temporales titulares de un contrato de duración indefinida, mediante un reglamento  que incluya, en la medida de lo posible, disposiciones similares; Considerando que el objetivo de dichas medidas es permitir la integración prioritaria de nacionales  austriacos, finlandeses y suecos en los puestos que de este modo se hubieren liberado; Considerando que los agentes temporales que ejercen sus funciones en las condiciones establecidas  en la letra c) del artículo 2 del régimen aplicable a los demás agentes de las Comunidades  Europeas, en los grupos políticos del Parlamento Europeo no pueden cesar en sus funciones para  permitir la integración de un número suficiente de nacionales austriacos, finlandeses y suecos en  condiciones normales de evolución de carrera si el límite de edad se fija en cincuenta y cinco  años, tal como se ha hecho para los funcionarios; Considerando que, en interés de la institución y con objeto de responder a la situación particular  del Parlamento Europeo, es conveniente integrar un número suficiente y en condiciones normales de  evolución de carrera a nacionales austriacos, finlandeses y suecos en los empleos a que se refiere  la letra c) del artículo 2 del régimen; que, por consiguiente, procede rebajar a cincuenta años la  edad mínima en que los agentes de dicha categoría pueden cesar en sus funciones, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En interés del servicio y para tener en cuenta las necesidades  derivadas de la adhesión a la Unión Europea de Austria, de Finlandia y de Suecia, el Parlamento  Europeo estará autorizado, hasta la fecha del 30 de junio de 2000, a adoptar para con sus agentes  temporales a que se refieren la letra c) del artículo 2 del régimen aplicable a los demás agentes  de las Comunidades Europeas, medidas de cese en sus funciones en las condiciones definidas en el  presente Reglamento. Dichos agentes temporales deberán ser titulares de un contrato de duración  indefinida, haber cumplido una antigueedad total en el servicio de quince años y tener, como mínimo,  cincuenta años de edad. Artículo 2 El número de agentes temporales a los que se podrán aplicar las medidas contempladas  en el artículo 1 queda fijado en treinta. Este número se distribuye como sigue entre los períodos siguientes: -  2 para el período del 1 de julio de 1995 al 30 de junio de 1996, -  7 para el período del 1 de julio de 1996 al 30 de junio de 1997, -  6 para el período del 1 de julio de 1997 al 30 de junio de 1998, -  9 para el período del 1 de julio de 1998 al 30 de junio de 1999, -  6 para el período del 1 de julio de 1999 al 30 de junio de 2000. Artículo 3 Teniendo en cuenta el interés del servicio en relación con la ampliación, el  Parlamento Europeo, tras dar al personal la oportunidad de manifestar su interés, escogerá, dentro  de los límites establecidos en el artículo 2 y tras consultar con la comisión paritaria, los  agentes temporales a quienes se aplicará una medida de cese definitivo en sus funciones en virtud  del artículo 1. Para ello, se tendrá en cuenta la edad, la competencia, el rendimiento, la conducta en el servicio,  la situación familiar y la antigueedad de los interesados. En cualquier caso, dicha medida no se aplicará sin el consentimiento del interesado. Artículo 4 1.  El antiguo agente temporal que se hubiere visto afectado por la medida prevista en  el artículo 1 tendrá derecho a una indemnización mensual equivalente al 70  % de la retribución  básica correspondiente al grado y escalón detentados por el interesado en el momento del cese en  sus funciones y que figure en el cuadro previsto en el artículo 66 del Estatuto, en vigor el primer  día del mes en que ha de liquidarse la indemnización. 2.  El derecho a recibir esta indemnización se extinguirá, a más tardar, el último día del mes en  el que el antiguo agente temporal cumpla 65 años de edad, y siempre que el interesado, antes de  dicha edad, reúna las condiciones que dan derecho a percibir la cuantía máxima de la pensión de  jubilación. En tal caso, el antiguo agente temporal tendrá derecho, de oficio, a la pensión de jubilación que  se calculará con arreglo a lo dispuesto en los artículos 39 y 40 del régimen. El derecho a pensión  de jubilación será efectivo a partir del primer día del mes civil siguiente a aquél con cargo al  cual se pagó por última vez la indemnización. 3.  La indemnización prevista en el apartado 1 será ponderada mediante un coeficiente corrector  fijado con arreglo al párrafo segundo del apartado 1 del artículo 82 del Estatuto para el país  miembro de la Comunidad en el que el beneficiario justifique tener su residencia. Si el beneficiario de la indemnización fijara su residencia fuera de un Estado miembro de la  Comunidad, el coeficiente corrector aplicable a la indemnización será igual a 100. La indemnización se expresará en francos belgas. Se pagará en la moneda del país de residencia del  beneficiario. Sin embargo, se pagará en francos belgas cuando se le aplique un coeficiente  corrector igual a 100, conforme a lo dispuesto en el párrafo segundo. La indemnización pagada en moneda distinta del franco belga se calculará con arreglo a las  paridades contempladas en el párrafo segundo del artículo 63 del Estatuto. 4.  Los ingresos brutos percibidos por el interesado en sus nuevas funciones se deducirán de la  indemnización prevista en el apartado 1, en la medida en que acumulados a ésta, excedan de la  última retribución global bruta percibida por el beneficiario, establecida con arreglo al cuadro de  retribuciones en vigor el primer día del mes en que ha de liquidarse la indemnización. Esta  remuneración será ponderada mediante el coeficiente corrector a que se refiere el apartado 3. Por ingresos brutos y por última retribución global bruta a que se refiere el párrafo primero se  entienden los ingresos una vez deducidas las cargas sociales y antes de la deducción del impuesto. El interesado deberá presentar los comprobantes escritos que pudieran exigírsele y notificar a la  institución todo elemento que pudiera modificar su derecho a percibir la indemnización. 5.  Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 67 del Estatuto y en los artículos 1, 2 y 3 del Anexo  VII del mismo, los complementos familiares se pagarán bien al beneficiario de la indemnización  prevista en el apartado 1, bien a la persona o personas a las que, en virtud de una disposición  legal, una decisión judicial o una decisión de la autoridad administrativa competente, se hubiera  confiado la custodia del hijo o de los hijos, calculándose la asignación familiar sobre la base de  dicha indemnización. 6.  El beneficiario de la indemnización tendrá derecho, para sí y para sus causahabientes, a las  prestaciones garantizadas por el régimen de seguridad social con arreglo a lo dispuesto en el  artículo 72 del Estatuto, siempre que satisfaga la cotización correspondiente, calculada sobre la  base del importe de la indemnización a que se refiere el apartado 1 y siempre que no esté cubierto  por otro seguro de enfermedad, legal o reglamentario. 7.  Durante el período a que se extienda el derecho a la indemnización, el antiguo agente temporal  seguirá adquiriendo derechos a pensión de jubilación sobre la base de la retribución  correspondiente a su grado y escalón, siempre que, durante este período, haya satisfecho la  contribución prevista en el Estatuto, calculada sobre la base de dicha retribución y sin que el  total de la pensión pueda exceder del importe máximo previsto en el capítulo 6 del Título II del  régimen. A efectos de la aplicación del artículo 5 del Anexo VIII del Estatuto, este período será  considerado como período de servicio. 8.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 1 y en el artículo 22 del Anexo  VIII del Estatuto, el cónyuge supérstite de un antiguo agente temporal que, en el momento de su  muerte, fuera beneficiario de la indemnización mensual a que se refiere el apartado 1, siempre que  hubiera sido su cónyuge durante al menos un año en el momento en que el interesado haya cesado en  sus funciones al servicio de la institución, tendrá derecho a una pensión de supervivencia  equivalente al 60  % de la pensión de jubilación que hubiera percibido el antiguo agente temporal  si hubiera podido, sin condiciones en cuanto a la duración de los servicios cumplidos ni a la edad,  reclamarla en el momento del fallecimiento. El importe de la pensión de supervivencia a que se refiere el párrafo primero no podrá ser inferior  a los importes previstos en el capítulo 6 del título II del régimen. No obstante, el importe de  dicha pensión no podrá en ningún caso exceder el importe de la primera liquidación de la pensión de  jubilación a que hubiera tenido derecho el antiguo agente temporal si, de haber permanecido en vida  y tras haber agotado sus derechos a la indemnización anteriormente mencionada, hubiera podido  beneficiarse de la pensión de jubilación. La condición de anterioridad del matrimonio, prevista en el párrafo primero, no se aplica si  hubiere uno o varios hijos habidos de un matrimonio del antiguo agente temporal, contraído antes  del cese en el servicio, siempre que el cónyuge supérstite mantenga o haya mantenido a estos  hijos. Las mismas disposiciones se aplicarán cuando el fallecimiento del antiguo agente temporal resultase  de una de las circunstancias previstas en el párrafo segundo in fine del artículo 17 del Anexo VIII  del Estatuto. 9.  En caso de fallecimiento de un antiguo agente temporal que disfrutara de la indemnización  prevista en el apartado 1, los hijos a su cargo tal como se definen en el artículo 2 del Anexo VII  del Estatuto tendrán derecho a una pensión de orfandad en las condiciones establecidas en el  capítulo 6 del título II del régimen y en el artículo 21 del Anexo VIII del Estatuto. Artículo 5 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 17 de noviembre de 1995. Por el Consejo El Presidente P. SOLBES MIRA