CELEX: 62018CJ0714
Language: mt
Date: 2020-07-16 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas-16 ta’ Lulju 2020.#ACTC GmbH vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO).#Appell – Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Regolament (KE) Nru 207/2009 – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni tat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea tigha – Oppożizzjoni mressqa mill-proprjetarju tat-trade mark preċedenti tal-Unjoni Ewropea TAIGA – Ċħid parzjali tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni – Artikolu 8(1)(b) – Evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni – Evalwazzjoni tax-xebh fuq il-livell kunċettwali tas-sinjali kunfliġġenti – Artikolu 42(2) – Prova tal-użu ġenwin tat-trade mark preċedenti – Prova tal-użu “fir-rigward ta’ xi wħud mill-prodotti jew servizzi” – Determinazzjoni ta’ subkategorija awtonoma ta’ prodotti.#Kawża C-714/18 P.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
   16 ta’ Lulju 2020 (
         *1
      )
   “Appell – Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Regolament (KE) Nru 207/2009 – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni tat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea tigha – Oppożizzjoni mressqa mill-proprjetarju tat-trade mark preċedenti tal-Unjoni Ewropea TAIGA – Ċħid parzjali tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni – Artikolu 8(1)(b) – Evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni – Evalwazzjoni tax-xebh fuq il-livell kunċettwali tas-sinjali kunfliġġenti – Artikolu 42(2) – Prova tal-użu ġenwin tat-trade mark preċedenti – Prova tal-użu “fir-rigward ta’ xi wħud mill-prodotti jew servizzi” – Determinazzjoni ta’ subkategorija awtonoma ta’ prodotti”
   Fil-Kawża C‑714/18 P,
   li għandha bħala suġġett appell skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ippreżentat fl-14 ta’ Novembru 2018,
   
      ACTC GmbH, stabbilita f’Erkrath (il-Ġermanja), irrappreżentata minn V. Hoene, S. Gantenbrink u D. Eickemeier, Rechtsanwälte,
   appellanti,
   il-partijiet l-oħra fil-kawża li huma:
   
      L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn D. Gája, bħala aġent,
   konvenut fl-ewwel istanza,
   
      Taiga AB, stabbilita f’Varberg (l-Isvezja), irrappreżentata minn C. Eckhartt, A. von Mühlendahl, K. Thanbichler-Brandl u C. Fluhme, Rechtsanwälte,
   intervenjenti fl-ewwel istanza,
   IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
   komposta minn A. Arabadjiev, President tal-Awla, T. von Danwitz u A. Kumin (Relatur), Imħallfin,
   Avukat Ġenerali: E. Sharpston,
   Reġistratur: A. Calot Escobar,
   wara li rat il-proċedura bil-miktub,
   wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tad-19 ta’ Diċembru 2019,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza
   
   
            1
         
         
            Permezz tal-appell tagħha, ACTC GmbH titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tat-13 ta’ Settembru 2018, ACTC vs EUIPO – Taiga (tigha) (T‑94/17, mhux ippubblikata, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”, EU:T:2018:539), li permezz tagħha ċaħdet ir-rikors tagħha intiż għall-annullament tad-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tad-9 ta’ Diċembru 2016 (Każ R 693/2015-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Taiga AB u ACTC (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
         
      
      Il-kuntest ġuridiku
   
   
            2
         
         
            Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009 tas-26 ta’ Frar 2009 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2009, L 78, p. 1), ġie emendat bir-Regolament (UE) 2015/2424 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2015 (ĠU 2015, L 341, p. 21, rettifiki fil-ĠU 2016, L 71, p. 322, fil-ĠU 2016, L 110, p. 4, u fil-ĠU 2016, L 267, p. 1), li daħal fis-seħħ fit-23 ta’ Marzu 2016. Ir-Regolament Nru 207/2009, kif emendat bir-Regolament 2015/2424, tħassar u ġie ssostitwit, b’effett mill-1 ta’ Ottubru 2017, bir-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2017, L 154, p. 1). Madankollu, fid-dawl tad-data tal-preżentata tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni inkwistjoni, jiġifieri t-28 ta’ Diċembru 2012, li hija determinanti għall-finijiet tal-identifikazzjoni tad-dritt sostantiv applikabbli, il-fatti tal-każ huma rregolati mid-dispożizzjonijiet sostantivi tar-Regolament Nru 207/2009, fil-verżjoni inizjali tiegħu (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-4 ta’ Lulju 2019, FTI Touristik vs EUIPO, C‑99/18 P, EU:C:2019:565, punt 2).
         
      
            3
         
         
            L-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 jipprovdi:
            “1.   Jekk issir oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark m’għandhiex tiġi milqugħa:
            […]
            
                     (b)
                  
                  
                     jekk minħabba identiċità jew xebħ bejn iż-żewġ trade marks u l-identiċità jew xebħ tal-prodotti jew servizzi koperti mit-trade marks teżisti probabiltà ta’ konfużjoni minn naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta; il-probabiltà ta’ konfużjoni tinkludi wkoll il-probabiltà li ssir assoċjazzjoni mat-trade mark preċedenti.”
                  
               
      
            4
         
         
            L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 15(1) ta’ dan ir-regolament jipprevedi:
            “Jekk, fi żmien ħames snin wara r-reġistrazzjoni, il-proprjetarju ma jkunx għamel użu ġenwin mit-trade mark Komunitarja fil-Komunità f’konnessjoni mal-prodotti jew mas-servizzi li għalihom tkun reġistrata, jew jekk dan l-użu jkun ġie sospiż għal perjodu kontinwu ta’ ħames snin, it-trade mark Komunitarja għandha tkun soġġetta għas-sanzjonijiet li jipprovdi dan ir-Regolament, sakemm ma jkunx hemm raġunijiet xierqa għal dan in-nuqqas ta’ użu.”
         
      
            5
         
         
            Skont l-Artikolu 42(2) tal-imsemmi regolament:
            “Fuq talba tal-applikant, il-proprjetarju ta’ trade mark Komunitarja preċedenti li jkun għamel notifika għandu iġib provi li, waqt il-perjodu ta’ ħames snin qabel id-data ta’ pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għal trade mark Komunitarja, ikun sar użu ġenwin mit-trade mark Komunitarja preċedenti fil-Komunità f’konnessjoni mal-prodotti jew servizzi li għalihom hija tkun reġistrata u li huwa qiegħed isemmi bħala ġustifikazzjoni għall-oppożizzjoni tiegħu, jew li hemm raġunijiet validi għalfejn m’għandhiex tintuża, sakemm it-trade mark Komunitarja preċedenti tkun f’dik id-data ilha reġistrata għal mhux inqas minn ħames snin. F’nuqqas ta’ provi ta’ din ix-xorta, l-oppożizzjoni għandha tiġi miċħuda. Jekk it-trade mark Komunitarja preċedenti tkun intużat f’konnessjoni ma’ parti biss mill-prodotti jew servizzi li għalihom tkun reġistrata, hija għandha, għall-finijiet tal-eżaminazzjoni tal-oppożizzjoni, titqies li hija reġistrata biss f’konnessjoni ma’ dik il-parti tal-prodotti jew servizzi.”
         
      
            6
         
         
            L-Artikolu 43(1) tal-istess regolament jipprovdi:
            “L-applikant jista’ f’kull ħin jirtira l-applikazzjoni tiegħu għal trade mark Komunitarja jew jirrestrinġi l-lista ta’ prodotti jew servizzi li jkunu jinsabu fiha. Meta l-applikazzjoni tkun diġà ġiet ippubblikata, l-irtirar jew ir-restrizzjoni għandhom jiġu ppubblikati wkoll.”
         
      
      Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-deċiżjoni kkontestata
   
   
            7
         
         
            Il-fatti li wasslu għall-kawża huma indikati fil-punti 1 sa 10 tas-sentenza appellata. Għall-finijiet ta’ din il-proċedura, dawn jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej.
         
      
            8
         
         
            Fit-28 ta’ Diċembru 2012, l-appellanti ppreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea quddiem l-EUIPO skont ir-Regolament Nru 207/2009. It-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni hija s-sinjal verbali “tigha” (iktar ’il quddiem it-“trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni”).
         
      
            9
         
         
            Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu, b’mod partikolari, taħt il‑klassi 25 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat (iktar ’il quddiem il-“Ftehim ta’ Nice”), u jikkorrispondu għad-deskrizzjoni segwenti:
            “Ilbies, xedd is-saqajn, xedd ir-ras; ilbies intieri; ilbies magħmula minn imitazzjonijiet tal-ġilda; lbies għas-sewwieqa; ilbies; ilbiesi twal tan-nisa; gabardin [ilbies]; ċinturini [ilbies]; stivali sal-għaksa; ingwanti; il-parti ta’ fuq tal-qomos; qomos; quddimini tal-qomos; xedd is-saqajn magħmul mill-injam; qliezet (Am.); xedd ir-ras; ġkieket [lbies]; flokkijiet [ġampers]; ġkieket mimlija bir-rix [lbies]; brieret issikkati mar-ras [xedd ir-ras]; barnużi [ilbies]; ilbies magħmulin u lesti lakemm tilbishom; xedd ir-ras; flokkijiet ta’ taħt biċ-ċingi għan-nisa [camisoles]; qomos bi kmiem qosra; ħwejjeġ tal-ġilda; ilbies issikkat għar-riġlejn [qliezet]; ħwejjeġ ta’ taħt; ġkieket; mantari li jaslu sal-għekiesi, għan-nisa [pelisses]; brieret [xedd tar-ras]; viżieri [ilbies]; ħwejjeġ ta’ fuq barra; protezzjoni tal-widnejn [lbies]; slips [ilbies ta’ taħt]; parkas; ponċos; ġersijiet [pulowvers]; ilbies sħiħ tax-xita; dbielet; sandlijiet; trieħi (lbies); xedd is-saqajn; suletti għal xedd is-saqajn; il-parti taż-żarbun li tinsab ’il fuq mill-pett; ponot ta’ quddiem taż-żraben; xedd is-saqajn; libsa sħiħa milbusa fuq ħwejjeġ oħra [overalls]; ingwanti tal-iskijjar; qliezet (Am.); kalzetti; stivali; il-parti taż-żarbun li tinsab ’il fuq mill-pett; bandò [lbies]; kalzetti twal li jaslu sal-koxxa; kalzetti twal li jaslu sal-koxxa, li jassorbu l-għaraq; tajts; ġersijiet [pulowvers]; flokkijiet forma ta’ T [T‑shirts]; ilbiesi mingħajr kmiem jew għonq; xogħol tal-malja [lbies]; flokkijiet ta’ taħt mingħajr kmiem; kappotti; uniformijiet; ilbies ta’ taħt li jixrob l-għaraq; qliezet; wetsuits għall-iskijjar fuq l-ilma; sdieri; maljerija; kpiepel nofs tomna”.
         
      
            10
         
         
            L-applikazzjoni għal trade mark tal-Unjoni Ewropea ġiet ippubblikata fil-Bulettin tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea Nru 2013/011, tas-16 ta’ Jannar 2013.
         
      
            11
         
         
            Fit-12 ta’ April 2015, Taiga, intervenjenti fl-ewwel istanza, ressqet oppożizzjoni kontra r-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, b’mod partikolari, għall-prodotti msemmija fil-punt 9 ta’ din is-sentenza.
         
      
            12
         
         
            L-oppożizzjoni kienet ibbażata fuq it-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea preċedenti TAIGA, li tindika, b’mod partikolari, il-prodotti fil-klassi 25, fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice, u li jikkorrispondu għad-deskrizzjoni segwenti:
            “Ħwejjeġ; ħwejjeġ ta’ fuq barra; ħwejjeġ ta’ taħt; prodotti għall-ilbies fis-saqajn, xedd tar-ras (kpiepel) u kpiepel; żraben u bwiez tax-xogħol; fradal tax-xogħol; ingwanti; ċinturini u peduni”.
         
      
            13
         
         
            Il-motiv invokat insostenn tal-oppożizzjoni kien dak previst fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
         
      
            14
         
         
            Permezz ta’ deċiżjoni tad-9 ta’ Frar 2015, id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni tal-EUIPO ċaħdet l-oppożizzjoni magħmula minn Taiga.
         
      
            15
         
         
            Fit-28 ta’ Settembru 2015, Taiga ppreżentat rikors quddiem l-EUIPO kontra din id-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni.
         
      
            16
         
         
            Permezz tad-deċiżjoni kkontestata, ir-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO (iktar ’il quddiem il-“Bord tal-Appell”) annulla parzjalment l-imsemmija deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, jiġifieri, għall-prodotti kollha inkwistjoni, li jaqgħu fil-klassi 25, fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice, u konsegwentement ċaħad l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni li tikkonċerna lil dawn il-prodotti. Huwa kkunsidra li l-użu tat-trade mark preċedenti kien ġie pprovat għal ċerti prodotti li jaqgħu f’din il-klassi 25, li kienu identiċi jew simili għall-prodotti koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, li s-sinjali kunfliġġenti kienu jixxiebhu ħafna fuq il-livell viżiv, identiċi fuq il-livell fonetiku, għall-inqas għall-konsumaturi li jitkellmu bl-Ingliż, u li dawn is-sinjali ma setgħu jiġu assoċjati ma’ ebda kunċett għall-maġġoranza tal-pubbliku rilevanti. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Bord tal-Appell ikkonkluda li teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa ta’ dan il-pubbliku, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, f’dak li jirrigwarda l-prodotti li jaqgħu fl-imsemmija klassi 25.
         
      
      Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
   
   
            17
         
         
            Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-13 ta’ Frar 2017, l-appellanti ppreżentat kawża intiża għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.
         
      
            18
         
         
            Insostenn tar-rikors tagħha, l-appellanti invokat żewġ motivi, ibbażati, l-ewwel wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009 u, it-tieni wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 8(1)(b) ta’ dan ir-regolament.
         
      
            19
         
         
            Permezz tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors kollu kemm hu.
         
      
      It-talbiet tal-partijiet
   
   
            20
         
         
            L-appellanti titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tannulla s-sentenza appellata u d-deċiżjoni kkontestata;
                  
               
                     –
                  
                  
                     sussidjarjament, tannulla s-sentenza appellata u tibgħat il-kawża lura quddiem il-Qorti Ġenerali, u
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                  
               
      
            21
         
         
            L-EUIPO jitlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-appell u
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż.
                  
               
      
            22
         
         
            TAIGA titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-appell u
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż tal-proċedura, inklużi l-ispejjeż li hija ġiet esposta għalihom.
                  
               
      
      Fuq l-appell
   
   
            23
         
         
            Insostenn tal-appell tagħha, l-appellanti invokat żewġ motivi, ibbażati, l-ewwel wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009 u, it-tieni wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 8(1)(b) ta’ dan ir-regolament.
         
      
      
         Fuq l-ewwel aggravju
      
   
   
      L-argumenti tal-partijiet
   
   
            24
         
         
            Permezz tal-ewwel aggravju tal-appell, l-appellanti essenzjalment tikkritika lill-Qorti Ġenerali talli kkunsidrat, fil-punt 34 tas-sentenza appellata, li l-oġġetti ta’ lbies imsemmija fil-provi mressqa minn Taiga sabiex turi l-użu tat-trade mark preċedenti kellhom kollha l-istess użu. Għalhekk, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet b’mod żbaljat li dawn il-prodotti ma kinux jikkostitwixxu subkategorija awtonoma ta’ prodotti fil-klassi 25, fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice.
         
      
            25
         
         
            Permezz tal-ewwel parti ta’ dan l-aggravju, l-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali ma kellhiex tibbaża l-evalwazzjoni tagħha fuq il-prodotti msemmija f’dawn il-provi, iżda fuq dawk li kienet ġiet irreġistrata għalihom it-trade mark preċedenti. B’hekk, il-kwistjoni li l-Qorti Ġenerali kellha tirrispondi għaliha hija dik dwar jekk it-trade mark preċedenti kinitx irreġistrata għal kategorija ta’ prodotti suffiċjentement wiesgħa sabiex fi ħdanha jkunu jistgħu jiġu distinti diversi subkategoriji awtonomi, b’tali mod li l-użu kien jikkonċerna biss prodotti speċifiċi ta’ din il-“kategorija wiesgħa”.
         
      
            26
         
         
            Permezz tat-tieni parti tal-imsemmi aggravju, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li l-prodotti tal-ħwejjeġ, imsemmija rispettivament fl-imsemmija provi u mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, kienu, l-ewwel nett, intiżi għal użi multipli, jiġifieri li jgħattu, jaħbu, jilqgħu jew jipproteġu l-ġisem tal-bniedem, u, it-tieni nett, li dawn kienu indirizzati lil pubbliku differenti u li kienu mibjugħa fi ħwienet differenti, b’tali mod li tal-ewwel kienu jiddistingwu ruħhom minn tat-tieni.
         
      
            27
         
         
            L-EUIPO jqis li l-ewwel aggravju għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli sa fejn l-appellanti targumenta li l-Qorti Ġenerali wettqet evalwazzjoni żbaljata tal-provi, ippreżentati minn Taiga quddiem il-Bord tal-Appell sabiex turi l-użu ġenwin tat-trade mark preċedenti. Għalhekk, skont l-EUIPO, l-appellanti tikkontesta l-evalwazzjoni tal-fatti magħmula mill-Qorti Ġenerali, mingħajr ma tallega żnaturament ta’ dawn il-fatti u lanqas tinvoka żball ta’ liġi li jista’ jinvalida r-raġunament tal-Qorti Ġenerali. Fi kwalunkwe każ, dan l-aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
         
      
            28
         
         
            Taiga ssostni li l-imsemmi aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
         
      
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            29
         
         
            Preliminarjament, għandu jiġi miċħud l-argument tal-EUIPO bbażat fuq l-inammissibbiltà tal-ewwel aggravju. Fil-fatt, l-appellanti ma tikkontestax evalwazzjoni fattwali tal-Qorti Ġenerali, iżda tikkontesta l-metodu u l-kriterji applikati minnha sabiex jiġi ddefinit il-kunċett ta’ użu “għal parti mill-prodotti jew mis-servizzi”, fis-sens tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009. Sa fejn dan l-aggravju jirrigwarda, għalhekk, il-kriterji li fid-dawl tagħhom il-Qorti Ġenerali għandha tevalwa l-eżistenza ta’ użu ġenwin tat-trade mark preċedenti għall-prodotti jew għas-servizzi li għalihom hija rreġistrata, jew parti minn dawn il-prodotti jew servizzi, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, l-imsemmi aggravju jqajjem kwistjoni ta’ liġi li tista’ tkun is-suġġett ta’ stħarriġ mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Diċembru 2019, Der Grüne Punkt vs EUIPO, C‑143/19 P, EU:C:2019:1076, punt 51 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            30
         
         
            Permezz tal-argument tagħha, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali, qabel kollox, li kkunsidrat li kellu jiġi ddeterminat jekk l-uniċi artikli msemmija fil-provi tal-użu kkomunikati mill-intervenjenti kinux jikkostitwixxu subkategorija awtonoma meta mqabbla mal-prodotti li jaqgħu fil-klassi 25, fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice, sussegwentement, li ma applikatx b’mod korrett il-kriterju tal-għan u tad-destinazzjoni tal-prodotti inkwistjoni sabiex tiddetermina tali subkategorija awtonoma kif ukoll, finalment, li ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li l-prodotti inkwistjoni kienu indirizzati lil pubbliku differenti u li kienu jinbiegħu f’diversi ħwienet.
         
      
            31
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar qabel kollox li l-Qorti Ġenerali rrilevat, fil-punti 29 sa 32 tas-sentenza appellata, dan li ġej:
            
                     “29
                  
                  
                     Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 42 tar-Regolament Nru 207/2009 li jippermettu li trade mark preċedenti titqies li hija rreġistrata għal dik il-parti biss mill-prodotti u servizzi li għaliha tkun ġiet stabbilita il-prova dwar l-użu ġenwin tat-trade mark jikkostitwixxu, min-naħa, limitazzjoni fuq id-drittijiet li l-proprjetarju tat-trade mark preċedenti jakkwista bir-reġistrazzjoni tagħha, b’mod li dawn ma jistgħux ikunu interpretati b’mod li jwassal għal limitazzjoni mhux ġustifikata tal-portata tal-protezzjoni tat-trade mark preċedenti, b’mod partikolari fl-eventwalità fejn il-prodotti jew is-servizzi li għalihom tkun ġiet irreġistrata din it-trade mark jikkostitwixxu kategorija ddefinita b’mod suffiċjentement limitat u, min-naħa l-oħra, għandhom jiġu rrikonċiljati mal-interess leġittimu tal-imsemmi proprjetarju li jkun jista’, fil-futur, jespandi s-sensiela ta’ prodotti jew servizzi, fil-limiti tat-termini li jiddeskrivu l-prodotti jew servizzi li għalihom it-trade mark tkun ġiet irreġistrata, filwaqt li jibbenefika mill-protezzjoni li r-reġistrazzjoni tal-imsemmija trade mark tagħtih [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-14 ta’ Lulju 2005, Reckitt Benckiser (España) vs UASI – Aladin (ALADIN)T‑126/03, EU:T:2005:288, punti 51 u 53].
                  
               
                     30
                  
                  
                     Jekk trade mark ġiet irreġistrata għal kategorija ta’ prodotti jew ta’ servizzi suffiċjentement wiesgħa li fiha jistgħu jiġu identifikati diversi subkategoriji li jistgħu jiġu kkunsidrati b’mod awtonomu, il-prova tal-użu ġenwin tat-trade mark għal parti minn dawn il-prodotti jew servizzi twassal biss għall-protezzjoni, fi proċedimenti ta’ oppożizzjoni, ta’ dik jew dawk is-subkategoriji li għalihom jappartjenu l-prodotti jew servizzi li għalihom it-trade mark ġiet effettivament użata. Min-naħa l-oħra, jekk trade mark ġiet irreġistrata għal prodotti jew servizzi ddefiniti b’mod tant preċiż u ċirkoskritt li mhuwiex possibbli li jsiru suddiviżjonijiet sinjifikattivi fil-kategorija kkonċernata, il-prova tal-użu ġenwin tat-trade mark għall-imsemmija prodotti jew servizzi tkopri neċessarjament din il-kategorija kollha għall-finijiet tal-oppożizzjoni [sentenzi tal-14 ta’ Lulju 2005, Reckitt Benckiser (España) vs UASI – Aladin (ALADIN), T‑126/03, EU:T:2005:288, punt 45, u tat-13 ta’ Frar 2007, Mundipharma vs UASI – Altana Pharma (RESPICUR), T‑256/04, EU:T:2007:46, punt 23].
                  
               
                     31
                  
                  
                     Fil-fatt, għalkemm il-kunċett ta’ użu parzjali huwa intiż sabiex trade marks li ma jkunx sar użu minnhom għal kategorija ta’ prodotti partikolari ma jiġux reżi indisponibbli, huwa m’għandux, madankollu, ikollu l-effet li jċaħħad lill-proprjetarju tat-trade mark preċedenti minn kull protezzjoni għal prodotti li, mingħajr mhuma rigorożament identiċi għal dawk li huwa kien kapaċi jipprova l-użu ġenwin tagħhom, mhumiex essenzjalment differenti minn dawn ta’ l-aħħar, u jaqgħu fl-istess grupp li ma jistax jiġi diviż jekk mhux b’mod arbitrarju. F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li fil-prattika huwa impossibbli għall-proprjetarju ta’ trade mark li jġib il-prova tal-użu tagħha għall-varjazzjonijiet kollha immaġinabbli tal-prodotti kkonċernati mir-reġistrazzjoni. Konsegwentement, il-kunċett ta’ ‘parti mill-prodotti jew servizzi’ ma jistax jiġi estiż għal kull varjazzjoni kummerċjali ta’ prodotti jew servizzi analogi, imma biss għall-prodotti jew servizzi suffiċjentement differenti biex ikunu jistgħu jikkostitwixxu kategoriji jew subkategoriji koerenti [sentenzi tal-14 ta’ Lulju 2005, Reckitt Benckiser (España) vs UASI – Aladin (ALADIN), T‑126/03, EU:T:2005:288, punt 46, u tas-6 ta’ Marzu 2014, Anapurna vs UASI – Annapurna (ANNAPURNA), T‑71/13, mhux ippubblikata, EU:T:2014:105, punt 63].
                  
               
                     32
                  
                  
                     Fir-rigward tal-punt dwar jekk xi prodotti jifformawx parti minn subkategorija koerenti li tista’ tiġi kkunsidrata b’mod awtonomu, jirriżulta mill-ġurisprudenza li, meta l-konsumatur ifittex qabel xejn prodott jew servizz li jista’ jissodisfa l-bżonnijiet speċifiċi tiegħu, l-għan jew l-użu intenzjonat tal-prodott jew tas-servizz inkwistjoni isir essenzjali fl-orjentazzjoni tal-għażla tiegħu. Għaldaqstant, peress li dan jiġi applikat mill-konsumaturi qabel kull akkwist, il-kriterju tal-għan jew tal-użu intenzjonat huwa kriterju primordjali biex tiġi ddefinita subkategorija ta’ prodotti jew ta’ servizzi. Min-naħa l-oħra, in-natura tal-prodotti inkwistjoni kif ukoll il-karatteristiċi tagħhom ma humiex, bħala tali, rilevanti biex jiġu ddefiniti s-subkategoriji ta’ prodotti jew ta’ servizzi [ara s-sentenza tat-18 ta’ Ottubru 2016, August Storck vs EUIPO – Chiquita Brands (Fruitfuls) T‑367/14, mhux ippubblikata, EU:T:2016:615, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata].”
                  
               
      
            32
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn ir-regoli tad-dritt u tal-prinċipji tal-ġurisprudenza, il-Qorti Ġenerali eżaminat, fil-punti 33 sa 36 tas-sentenza appellata, jekk l-artikoli koperti mill-provi prodotti minn Taiga kinux jikkostitwixxu subkategorija awtonoma ta’ prodotti, meta mqabbla mal-prodotti li jaqgħu fil-klassi 25, fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice, koperti mit-trade mark preċedenti, li jiġbru biss ħwejjeġ esterni għal protezzjoni kontra t-temp ħażin. Fl-ewwel lok, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li dawn l-artikoli kellhom “l-istess skop, peress li [kienu] intiżi sabiex ikopru l-ġisem tal-bniedem, li jaħbuh, jilqugħ u li jipproteġuh kontra l-elementi” u li huma ma setgħux “fi kwalunkwe każ, jiġu kkunsidrati bħala ‘essenzjalment differenti’”, fis-sens tal-ġurisprudenza msemmija fil-punt 31 tas-sentenza appellata. Fit-tieni lok, il-Qorti Ġenerali rrilevat li l-karatteristiċi partikolari li l-imsemmija artikoli kienu jippreżentaw, b’mod partikolari dawk li jikkonsistu fil-protezzjoni minn temp ħażin, kienu, bħala prinċipju, irrilevanti, peress li, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 32 tas-sentenza appellata, “il-karatteristiċi tal-prodotti ma humiex, bħala tali, rilevanti għad-definizzjoni ta’ subkategoriji ta’ prodotti jew ta’ servizzi”. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali ċaħdet l-ewwel motiv.
         
      
            33
         
         
            Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009, l-applikant għal trade mark tal-Unjoni Ewropea jista’ jitlob lill-proprjetarju tat-trade mark preċedenti l-prova li din it-trade mark preċedenti kienet is-suġġett ta’ “użu ġenwin” fl-Unjoni matul il-ħames snin ta’ qabel il-pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni tat-trade mark li kienet is-suġġett ta’ oppożizzjoni.
         
      
            34
         
         
            Qabel kollox, għandu jitfakkar li l-kunċett ta’ “użu ġenwin” huwa kunċett awtonomu tad-dritt tal-Unjoni. (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-11 ta’ Marzu 2003, Ansul, C‑40/01, EU:C:2003:145, punti 25 sa 31).
         
      
            35
         
         
            F’dan ir-rigward, sabiex ikun jista’ jitqies li trade mark tkun is-suġġett ta’ “użu ġenwin”, fis-sens tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009, huwa neċessarju li din it-trade mark tintuża konformement mal-funzjoni essenzjali tagħha, li tikkonsisti fil-garanzija lill-konsumatur jew lill-utent finali tal-identità tal-oriġini tal-prodott jew tas-servizz kopert mill-imsemmija trade mark, billi tippermettilu jiddistingwi mingħajr konfużjoni possibbli dan il-prodott jew dan is-servizz minn dawk li għandhom oriġini oħra (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-17 ta’ Ottubru 2019, Landeskammer für Land- und Forstwirtschaft in Steiermark vs Schmid, C‑514/18 P, mhux ippubblikata, EU:C:2019:878, punti 36 u 37 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata). Fil-fatt, trade mark li ma tintużax tikkostitwixxi tfixkil mhux biss għall-kompetizzjoni, peress li tillimita l-firxa ta’ sinjali li jistgħu jiġu rreġistrati minn oħrajn bħala trade mark u ċċaħħad lill-kompetituri mill-possibbiltà li jużaw din it-trade mark jew trade mark simili meta jitqiegħdu fis-suq intern prodotti jew servizzi identiċi jew simili għal dawk protetti mit-trade mark inkwistjoni, iżda wkoll għall-moviment liberu tal-merkanzija u għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi (sentenza tad-19 ta’ Diċembru 2012, Leno Merken, C‑149/11, EU:C:2012:816, punt 32).
         
      
            36
         
         
            Sabiex din il-funzjoni essenzjali tkun tista’ tiġi ssodisfatta minn trade mark, ir-Regolament Nru 207/2009 jagħti lill-proprjetarju ta’ din tal-aħħar numru ta’ drittijiet, filwaqt li jillimitahom għal dak li huwa strettament neċessarju sabiex tiġi żgurata din il-funzjoni, hekk kif irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punt 40 tal-konklużjonijiet tagħha.
         
      
            37
         
         
            Huwa għalhekk li l-Artikolu 15 tar-Regolament Nru 207/2009 jipprovdi li l-protezzjoni ta’ trade mark preċedenti hija ġġustifikata biss sa fejn din tkun is-suġġett ta’ “użu ġenwin [fl-Unjoni] f’konnessjoni mal-prodotti jew mas-servizzi li għalihom tkun reġistrata”.
         
      
            38
         
         
            L-Artikolu 42(2) ta’ dan ir-regolament japplika din id-dispożizzjoni legali fil-kuntest speċifiku tal-proċedimenti ta’ oppożizzjoni. L-aħħar sentenza tal-Artikolu 42(2) tal-imsemmi regolament tipprovdi li, jekk it-trade mark preċedenti tkun intużat biss għal parti mill-prodotti jew mis-servizzi li għalihom tkun irreġistrata, hija għandha titqies li hija rreġistrata għall-finijiet tal-eżami tal-oppożizzjoni biss għal din il-parti tal-prodotti jew servizzi.
         
      
            39
         
         
            F’dan il-kuntest, għandu jiġi rrilevat, hekk kif għamlet l-Avukat Ġenerali fil-punt 47 tal-konklużjonijiet tagħha, li l-portata tal-kategoriji ta’ prodotti jew ta’ servizzi li ġiet irreġistrata għalihom it-trade mark preċedenti hija element determinanti tal-ekwilibriju bejn, minn naħa, iż-żamma u l-preżervazzjoni tad-drittijiet esklużivi mogħtija lill-proprjetarju tat-trade mark preċedenti u, min-naħa l-oħra, il-limitazzjoni tagħhom sabiex jiġi evitat li trade mark użata b’mod parzjali tgawdi minn protezzjoni estiża għas-sempliċi raġuni li hija ġiet irreġistrata għal firxa wiesgħa ta’ prodotti jew ta’ servizzi, hekk kif il-Qorti Ġenerali ħadet korrettament inkunsiderazzjoni fil-punti 29 sa 31 tas-sentenza appellata.
         
      
            40
         
         
            Fir-rigward tal-kunċett ta’ “parti mill-prodotti jew servizzi” imsemmi fl-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-Artikolu 43(1) ta’ dan ir-regolament, li subkategorija ta’ prodotti koperti minn applikazzjoni għal reġistrazzjoni bħala trade mark tal-Unjoni għandha tiġi identifikata bl-użu ta’ kriterju li jippermetti li din is-subkategorija tiġi ddelimitata b’mod suffiċjentement preċiż (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-11 ta’ Diċembru 2014, UASI vs Kessel medintim, C‑31/14 P, mhux ippubblikata, EU:C:2014:2436, punt 37).
         
      
            41
         
         
            Issa, hekk kif l-Avukat Ġenerali rrilevat fil-punt 58 tal-konklużjonijiet tagħha, l-analiżi magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja f’din is-sentenza, tista’ tiġi trasposta fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009, peress li d-definizzjoni ta’ subkategorija awtonoma ta’ prodotti jew ta’ servizzi għandha tkun ibbażata fuq l-istess kriterji, kemm jekk fil-kuntest ta’ talba għar-restrizzjoni tal-lista tal-prodotti jew tas-servizzi koperti mill-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jew minn oppożizzjoni, b’mod li tkun tista’ tipproċedi għall-paragun tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, iddefiniti abbażi tal-istess kriterji, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni.
         
      
            42
         
         
            Minn dan jirriżulta, minn naħa, hekk kif irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punt 50 tal-konklużjonijiet tagħha, li l-konsumatur li jixtieq jakkwista prodott jew servizz li jaqa’ taħt kategorija li ġiet iddefinita b’mod partikolarment preċiż u delimitat, iżda li fiha ma huwiex possibbli li jsiru diviżjonijiet sinjifikattivi, jassoċja mat-trade mark preċedenti l-prodotti jew is-servizzi kollha li jappartjenu għal din il-kategorija, b’tali mod li din it-trade mark tissodisfa l-funzjoni essenzjali tagħha li tiggarantixxi l-oriġini għal dawn il-prodotti jew servizzi. F’dawn iċ-ċirkustanzi, huwa biżżejjed li l-proprjetarju tat-trade mark preċedenti jintalab jippreżenta l-prova tal-użu ġenwin ta’ din it-trade mark għal parti mill-prodotti jew mis-servizzi li jaqgħu taħt din il-kategorija omoġenja.
         
      
            43
         
         
            Min-naħa l-oħra, hekk kif irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punt 52 tal-konklużjonijiet tagħha, fir-rigward tal-prodotti jew tas-servizzi miġbura fi ħdan kategorija wiesgħa, li tista’ tinqasam f’diversi subkategoriji awtonomi, huwa neċessarju li l-proprjetarju tat-trade mark preċedenti jintalab jippreżenta l-prova tal-użu ġenwin ta’ din it-trade mark għal kull waħda minn dawn is-subkategoriji awtonomi. Fil-fatt, jekk il-proprjetarju tat-trade mark preċedenti rreġistra t-trade mark tiegħu għal firxa wiesgħa ta’ prodotti jew ta’ servizzi li huwa jista’ eventwalment jikkummerċjalizza, iżda ma għamilx dan matul il-ħames snin ta’ qabel il-pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għal trade mark li kontriha huwa ressaq oppożizzjoni, l-interess tiegħu li jibbenefika mill-protezzjoni tat-trade mark preċedenti għal dawn il-prodotti jew servizzi ma jistax jipprevali fuq l-interess tal-kompetituri li jirreġistraw it-trade mark tagħhom għall-imsemmija prodotti jew servizzi.
         
      
            44
         
         
            Fir-rigward tal-kriterju jew tal-kriterji rilevanti li għandhom jiġu applikati għall-finijiet tal-identifikazzjoni ta’ subkategorija koerenti ta’ prodotti jew ta’ servizzi li jistgħu jiġu previsti b’mod awtonomu, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, essenzjalment, li l-kriterju tal-għan u tad-destinazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni jikkostitwixxi kriterju essenzjali għall-finijiet tad-definizzjoni ta’ subkategorija awtonoma ta’ prodotti jew ta’ servizzi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-11 ta’ Diċembru 2014, UASI vs Kessel medintim, C‑31/14 P, mhux ippubblikata, EU:C:2014:2436, punt 39).
         
      
            45
         
         
            Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji li għandha tiġi eżaminata, qabel kollox, l-ewwel parti tal-ewwel aggravju, li tgħid li l-Qorti Ġenerali kellha tibbaża ruħha, fil-kuntest tal-analiżi tagħha li tikkonsisti f’li tiddetermina jekk kienx hemm subkategorija koerenti li tista’ tiġi kkunsidrata b’mod awtonomu, fuq il-prodotti li għalihom it-trade mark preċedenti hija rreġistrata.
         
      
            46
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li kemm mill-kliem tal-aħħar sentenza tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament Nru 207/2009 kif ukoll mill-punti 39 sa 42 ta’ din is-sentenza jirriżulta li għandu jiġi evalwat b’mod konkret, prinċipalment fir-rigward tal-prodotti li għalihom il-proprjetarju tat-trade mark preċedenti ġab il-prova tal-użu tat-trade mark preċedenti, jekk dawn il-prodotti jikkostitwixxux subkategorija awtonoma meta mqabbla mal-prodotti li jaqgħu taħt il-klassi ta’ prodotti kkonċernata, b’mod li l-prodotti li għalihom ġie pprovat l-użu ġenwin mit-trade mark preċedenti jiġu pparagunati mal-kategorija tal-prodotti koperti mill-applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ din it-trade mark.
         
      
            47
         
         
            Issa, il-Qorti Ġenerali eżaminat, fil-punt 33 tas-sentenza appellata, jekk l-oġġetti msemmija fil-provi ta’ użu ppreżentati minn Taiga kinux jikkostitwixxu subkategorija awtonoma meta mqabbla mal-prodotti li jaqgħu fil-klassi 25, fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice, jiġifieri meta mqabbla mal-kategorija iktar ġenerali li għaliha ġiet irreġistrata t-trade mark preċedenti. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali pparagunat b’mod korrett dawn l-artikoli ma’ din il-kategorija iktar ġenerali, qabel ma kkonkludiet, fil-punt 34 tas-sentenza appellata, li l-imsemmija artikoli ma setgħux jitqiesu li huma essenzjalment differenti.
         
      
            48
         
         
            Għaldaqstant, l-ewwel parti tal-ewwel aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
         
      
            49
         
         
            Sussegwentement, f’dak li jikkonċerna t-tieni parti tal-ewwel aggravju, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali, fl-ewwel ilment ta’ din il-parti, li ma applikatx b’mod korrett il-kriterju tal-għan u tad-destinazzjoni tal-prodotti inkwistjoni sabiex tiddetermina subkategorija awtonoma ta’ prodotti. Dan l-ilment għandu wkoll jiġi miċħud bħala infondat.
         
      
            50
         
         
            Fil-fatt, mis-sentenza tal-11 ta’ Diċembru 2014, UASI vs Kessel medintim (C‑31/14 P, mhux ippubblikata, EU:C:2014:2436, punti 37 u 39 sa 41) jirriżulta li l-kriterju tal-għan u tad-destinazzjoni tal-prodotti inkwistjoni ma għandux l-għan li jiddefinixxi b’mod astratt jew artifiċjali subkategoriji ta’ prodotti, iżda li dan il-kriterju għandu jiġi applikat b’mod koerenti u konkret, kif irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punti 70 u 71 tal-konklużjonijiet tagħha.
         
      
            51
         
         
            Għaldaqstant, jekk, bħal f’dan il-każ, il-prodotti koperti għandhom, bħal ta’ spiss, diversi għanijiet u destinazzjonijiet, kuntrarjament għal dak li tallega l-appellanti, ma tistax tiġi ddeterminata l-eżistenza ta’ subkategorija distinta ta’ prodotti billi jittieħed inkunsiderazzjoni, waħdu, kull wieħed mill-għanijiet li jista’ jkollhom dawn il-prodotti. Fil-fatt, tali approċċ ma jippermettix li jiġu identifikati b’mod koerenti subkategoriji awtonomi u jkollu bħala konsegwenza, hekk kif l-Avukat Ġenerali rrilevat fil-punt 71 tal-konklużjonijiet tagħha, li jillimita eċċessivament id-drittijiet tal-proprjetarju tat-trade mark preċedenti, b’mod partikolari sa fejn l-interess leġittimu tiegħu ma jittiħidx inkunsiderazzjoni biżżejjed sabiex jestendi l-firxa ta’ prodotti jew ta’ servizzi li għalihom hija rreġistrata t-trade mark tiegħu.
         
      
            52
         
         
            Konsegwentement, il-Qorti Ġenerali ġustament ma ħaditx inkunsiderazzjoni, b’mod iżolat, kull wieħed mill-użi tal-prodotti inkwistjoni, jiġifieri li jgħatti, jaħbi, jilqa’ jew jipproteġi l-ġisem tal-bniedem, peress li dawn id-diversi użi jingħaqdu għall-finijiet tat-tqegħid fis-suq ta’ dawn il-prodotti, hekk kif irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punt 72 tal-konklużjonijiet tagħha.
         
      
            53
         
         
            Finalment, it-tieni lment tat-tieni parti tal-ewwel aggravju, li permezz tiegħu l-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li l-prodotti inkwistjoni kienu indirizzati għal pubbliku differenti u li kienu mibjugħa fi ħwienet differenti għandu wkoll jiġi miċħud bħala infondat, sa fejn tali kriterji ma humiex rilevanti sabiex tiġi ddefinita subkategorija awtonoma ta’ prodotti, iżda għall-evalwazzjoni tal-pubbliku rilevanti (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal-11 ta’ Diċembru 2014, UASI vs Kessel medintim, C‑31/14 P, mhux ippubblikata, EU:C:2014:2436, punti 37 u 41).
         
      
            54
         
         
            Għaldaqstant, l-ewwel aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
         
      
      
         Fuq it-tieni aggravju
      
   
   
            55
         
         
            It-tieni aggravju huwa maqsum fi tliet partijiet.
         
      
      Fuq l-ewwel parti tat-tieni aggravju
   
   – L-argumenti tal-partijiet
   
   
            56
         
         
            Permezz tal-ewwel parti tat-tieni aggravju, l-appellanti ssostni li, sa fejn il-Qorti Ġenerali applikat b’mod żbaljat il-kundizzjonijiet dwar l-użu ġenwin tat-trade mark preċedenti, il-Qorti Ġenerali waslet, b’mod żbaljat, għall-konklużjoni li l-prodotti “ħwejjeġ” u “kpiepel” koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienu identiċi għall-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti.
         
      
            57
         
         
            L-EUIPO u Taiga jqisu li l-ewwel parti tat-tieni aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
         
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            58
         
         
            Peress li l-ewwel parti tat-tieni aggravju hija bbażata biss fuq applikazzjoni żbaljata tal-kundizzjonijiet dwar l-użu ġenwin mit-trade mark preċedenti u peress li l-Qorti Ġenerali, kif jirriżulta mill-punti 47, 52 u 53 ta’ din is-sentenza, ma wettqitx żball f’dan ir-rigward, din il-parti għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
         
      
      Fuq it-tieni parti tat-tieni motiv
   
   – L-argumenti tal-partijiet
   
   
            59
         
         
            Permezz tat-tieni parti tat-tieni aggravju, li hija maqsuma fi tliet ilmenti, l-appellanti tikkontesta l-evalwazzjoni tal-Qorti Ġenerali dwar ix-xebh tas-sinjali kunfliġġenti fuq il-livell viżiv, fonetiku u kunċettwali.
         
      
            60
         
         
            Fir-rigward tal-ewwel ilment, l-appellanti tqis li, kieku l-Qorti Ġenerali kienet ħadet inkunsiderazzjoni l-kompożizzjoni inabitwali tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, marbuta mal-preżenza ta’ “konsonanti asimetriċi” u l-ortografija inabitwali ta’ din it-trade mark fid-dawl tal-grupp ta’ ittri “igh”, hija ma kinitx tasal għall-konklużjoni li s-sinjali kunfliġġenti kienu jixxiebhu fuq il-livell viżiv.
         
      
            61
         
         
            Fir-rigward tat-tieni lment, l-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali, b’mod żbaljat, “ippreżumiet”, mingħajr ebda prova insostenn, li l-grupp ta’ ittri “ti” kien dejjem ippronunzjat “tai”. Issa, huwa manifest li dan ma huwiex il-każ u, għaldaqstant, ma kienx il-kompitu tagħha li tipproduċi provi f’dan ir-rigward.
         
      
            62
         
         
            Fir-rigward tat-tielet ilment, l-appellanti tikkritika l-analiżi tal-Qorti Ġenerali li tgħid li hija kkonkludiet li d-differenzi kunċettwali bejn is-sinjali kunfliġġenti ma kinux ġew stabbiliti fit-territorju tal-Unjoni kollu kemm hu, b’tali mod li dawn ma kinux ta’ natura li jinnewtralizzaw ix-xebh viżiv u fonetiku eżistenti bejn dawn is-sinjali. L-ewwel nett, kuntrarjament għal dak li l-Qorti Ġenerali rrilevat fil-punt 71 tas-sentenza appellata, il-kelma “taïga” għandha “tifsira preċiża u immedjata”, mhux biss għall-konsumaturi medji tat-Tramuntana u tal-Lvant tal-“Kontinent Ewropew”, iżda wkoll għal dawk tan-Nofsinhar ta’ dan il-kontinent kif ukoll għall-konsumaturi li jitkellmu bl-Ingliż. Fil-fatt, minħabba d-daqs mhux ikkontestat tal-foresta boreali, imsejħa “taïga”, kif ukoll it-tifsira ta’ din tal-aħħar fid-dinja kollha, dan it-terminu jifforma parti mit-tagħlim ġenerali dwar il-“kontinent Ewropew” u lil hinn.
         
      
            63
         
         
            It-tieni nett, il-Qorti Ġenerali, b’mod żbaljat, ma applikatx il-ġurisprudenza tagħha stess li tgħid li huwa suffiċjenti li terminu jkun mifhum f’parti tal-Unjoni sabiex jiġi konkluż li jeżistu differenzi kunċettwali bejn is-sinjali kunfliġġenti.
         
      
            64
         
         
            L-EUIPO jsostni li l-ewwel sat-tielet ilment invokat insostenn tat-tieni parti tat-tieni aggravju tal-appell għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli u, li l-ewwel u t-tielet ilment għandhom, f’kull każ, jiġu miċħuda bħala infondati.
         
      
            65
         
         
            Taiga tqis li din il-parti tat-tieni aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
         
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            66
         
         
            Għandu jiġi rrilevat li, permezz tal-ewwel u tat-tieni lment tat-tieni parti tat-tieni aggravju tal-appell, l-appellanti tipprova tikseb mill-Qorti tal-Ġustizzja evalwazzjoni ġdida tax-xebh fonetiku u viżiv tas-sinjali kunfliġġenti, mingħajr madankollu ma tinvoka ebda żnaturament tal-fatti jew tal-provi mill-Qorti Ġenerali f’dan ir-rigward.
         
      
            67
         
         
            Issa, għandu jitfakkar li, konformement mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 256(1) TFUE u mal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, l-appell għandu jkun limitat għall-punti ta’ liġi. Hija biss il-Qorti Ġenerali li hija kompetenti sabiex tikkonstata u tevalwa l-fatti rilevanti kif ukoll il-provi ppreżentati quddiemha. Għaldaqstant, l-evalwazzjoni ta’ dawn il-fatti u ta’ dawn il-provi ma tikkostitwixxix, sakemm ma jkunux ġew żnaturati, punt ta’ dritt suġġett, bħala tali, għall-istħarriġ tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell. Issa, l-evalwazzjoni tax-xebh fonetiku u viżiv ta’ sinjali kunfliġġenti tikkostitwixxi evalwazzjoni ta’ natura fattwali (sentenza tad-19 ta’ Marzu 2015, MEGA Brands International vs UASI, C‑182/14 P, EU:C:2015:187, punti 47 u 48 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            68
         
         
            Għaldaqstant, l-ewwel u t-tieni lment tat-tieni parti tat-tieni aggravju għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli sa fejn huma intiżi sabiex tinkiseb evalwazzjoni ġdida tal-fatti.
         
      
            69
         
         
            Barra minn hekk, sa fejn hemm lok li jitqies li, fil-kuntest tat-tieni lment, l-appellanti tikkritika l-applikazzjoni mill-Qorti Ġenerali tar-regoli dwar l-oneru tal-prova, billi kkritikatha talli “ppreżumiet”, mingħajr ebda prova insostenn, li l-grupp ta’ ittri “ti” kien dejjem jiġi ppronunzjat “tai” u talli eżiġiet li din tipproduċi provi li juru l-kuntrarju, għandu jitfakkar li, fil-punt 58 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali rrilevat b’mod partikolari li, fil-punt 40 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell kien ikkunsidra li, għall-inqas għall-konsumaturi li jitkellmu bl-Ingliż, il-pronunzja tas-sillabi “ti” u “tai” tat-trade marks kunfliġġenti kienet l-istess. Barra minn hekk, fil-punti 60 sa 62 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali approvat il-konklużjoni tal-Bord tal-Appell li tgħid li s-sinjali kunfliġġenti kienu identiċi fuq il-livell fonetiku, tal-inqas għall-konsumaturi li jitkellmu bl-Ingliż, wara li enfasizzat li l-appellanti ma kienet ipproduċiet ebda prova li tippermetti li jitqies li l-ħoss tal-ewwel sillabi “ti” u “tai” tas-sinjali kunfliġġenti ma huwiex identiku għall-pubbliku li jitkellem bl-Ingliż.
         
      
            70
         
         
            Issa, huwa mingħajr ma wettqet żball ta’ liġi li l-Qorti Ġenerali ħadet inkunsiderazzjoni l-fatt li l-appellanti ma kinitx ipproduċiet prova li tippermetti li titpoġġa indiskussjoni l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell li tgħid li l-ewwel sillabi “ti” u “tai” huma ppronunzjati b’mod identiku għall-pubbliku li jitkellem bl-Ingliż sabiex tiġi approvata din l-evalwazzjoni. Fil-fatt, minn naħa, l-imsemmija evalwazzjoni ttieħdet minn eżempju bbażat fuq l-Oxford English Dictionary, hekk kif jirriżulta mill-punt 40 tad-deċiżjoni kkontestata. Min-naħa l-oħra, fil-kuntest ta’ rikors għal annullament quddiem il-Qorti Ġenerali, huwa l-appellant li għandu juri l-allegati żbalji li, fil-fehma tiegħu, jivvizzjaw id-deċiżjoni kkontestata.
         
      
            71
         
         
            It-tieni lment tat-tieni parti tat-tieni aggravju għandu, konsegwentement, jiġi miċħud bħala infondat sa fejn jikkritika lill-Qorti Ġenerali talli kisret ir-regoli dwar l-oneru tal-prova.
         
      
            72
         
         
            Permezz tat-tielet ilment, fl-ewwel lok, l-appellanti tikkritika, essenzjalment, lill-Qorti Ġenerali talli kkunsidrat, fil-punt 71 tas-sentenza appellata, li ebda element tal-proċess ma kien jippermetti li jiġi stabbilit li t-terminu “taïga” kellha “tifsira preċiża u immedjata” għall-konsumaturi medji li jitkellmu bl-Ingliż u tan-Nofsinhar tal-“kontinent Ewropew”.
         
      
            73
         
         
            Permezz ta’ dan l-argument, l-appellanti, mingħajr ma tiżviluppa argument legali intiż speċifikament sabiex jidentifika l-iżball ta’ liġi li bih hija vvizzjata s-sentenza appellata, tipprova tikseb mill-Qorti tal-Ġustizzja evalwazzjoni ġdida tal-punti ta’ fatt u ta’ prova. Sa fejn hija ma tinvoka ebda żnaturament ta’ dawn il-provi, l-imsemmi argument għandu, konsegwentement, jiġi miċħud bħala inammissibbli (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-13 ta’ Novembru 2019, Outsource Professional Services vs EUIPO, C‑528/18 P, mhux ippubblikata, EU:C:2019:961, punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            74
         
         
            Fit-tieni lok, sa fejn l-appellanti tikkontesta l-metodu u l-kriterji applikati mill-Qorti Ġenerali fil-kuntest tal-evalwazzjoni tagħha tax-xebh kunċettwali tas-sinjali kunfliġġenti, hija tikkritikaha, fir-realtà, b’applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, li jikkostitwixxi kwistjoni ta’ liġi li tista’ tkun is-suġġett ta’ stħarriġ mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Diċembru 2019, Der Grüne Punkt vs EUIPO, C‑143/19 P, EU:C:2019:1076, punt 51 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            75
         
         
            L-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali talli ddeċidiet, fil-punti 67 u 71 tas-sentenza appellata, li hija ma kinitx ipprovat li l-kelma “taïga” kellha “tifsira preċiża u immedjata” għall-pubbliku rilevanti kompost mill-konsumaturi tal-Unjoni kkunsidrati flimkien, filwaqt li mill-ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali ma jirriżultax li t-terminu inkwistjoni kellu jinftiehem mill-pubbliku rilevanti kollu. Fil-fatt, huwa suffiċjenti li parti biss mill-pubbliku rilevanti tassoċja t-terminu inkwistjoni ma’ kunċett partikolari sabiex jiġi konkluż li jeżistu differenzi kunċettwali li jistgħu jinnewtralizzaw ix-xebh viżiv u fonetiku bejn is-sinjali kunfliġġenti għall-pubbliku rilevanti kollu.
         
      
            76
         
         
            Issa, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, meta proprjetarju ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea iressaq oppożizzjoni, skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea simili li toħloq probabbiltà ta’ konfużjoni, tali oppożizzjoni għandha tintlaqa’ meta l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni tiġi stabbilita f’parti mill-Unjoni (sentenza tat-22 ta’ Settembru 2016, combit Software, C‑223/15, EU:C:2016:719, punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            77
         
         
            Konsegwentement, jekk ikun jeżisti xebh viżiv jew fonetiku bejn is-sinjali kunfliġġenti għal parti sostanzjali tal-pubbliku rilevanti, li għalih ma ġewx ipprovati differenzi kunċettwali bejn dawn is-sinjali li jistgħu jinnewtralizzaw dan ix-xebh, il-Qorti Ġenerali għandha twettaq analiżi globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-4 ta’ Marzu 2020, EUIPO vs Equivalenza Manufactory, C‑328/18 P, EU:C:2020:156, punti 74 sa 76 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            78
         
         
            Konsegwentement, il-Qorti Ġenerali ma wettqitx żball ta’ liġi meta ħadet inkunsiderazzjoni l-fatt li l-appellanti ma kinitx ipproduċiet il-prova li, għal parti sostanzjali tal-pubbliku rilevanti, it-terminu “taïga” kellu “tifsira preċiża u immedjata”.
         
      
            79
         
         
            Għaldaqstant, it-tieni parti tat-tieni aggravju għandha tiġi miċħuda bħala parzjalment inammissibbli u bħala parzjalment infondata.
         
      
      Fuq it-tielet parti tat-tieni aggravju
   
   – L-argumenti tal-partijiet
   
   
            80
         
         
            Permezz tat-tielet parti tat-tieni aggravju, l-appellanti ssostni li ma hemmx probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku rilevanti, fis-sens tal-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 207/2009, peress li, f’dak li jirrigwarda l-evalwazzjoni globali tiegħu, l-ewwel nett, is-sinjali kunfliġġenti huma kkummerċjalizzati fi ħwienet differenti, it-tieni nett, id-differenzi fuq il-livell viżiv bejn it-termini “taiga” u “tigha” huma iktar sinjifikattivi mix-xebh kollu allegat fuq il-livell fonetiku u, it-tielet nett, il-prodotti inkwistjoni għandhom xebh dgħajjef.
         
      
            81
         
         
            L-EUIPO jqis li t-tielet parti tat-tieni aggravju tal-appell għandha tiġi miċħuda bħala inammissibbli u, fi kwalunkwe każ, bħala infondata.
         
      
            82
         
         
            Taiga ssostni li din il-parti għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
         
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
   
   
            83
         
         
            It-tielet parti tat-tieni aggravju għandha tiġi miċħuda bħala inammissibbli peress li l-appellanti ma tidentifika l-ebda punt tas-sentenza appellata li hija tikkontesta u ma ssostni ebda żball ta’ liġi mill-Qorti Ġenerali, iżda sempliċement tfakkar l-argument tagħha diġà żviluppat fil-kuntest tar-rikors tagħha ppreżentat fl-ewwel istanza (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-6 ta’ Settembru 2018, Basic Net vs EUIPO, C‑547/17 P, mhux ippubblikata, EU:C:2018:682, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            84
         
         
            Għaldaqstant, it-tieni aggravju għandu jiġi miċħud bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment infondat.
         
      
            85
         
         
            Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal, l-appell għandu jiġi miċħud bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment infondat.
         
      
      Fuq l-ispejjeż
   
   
            86
         
         
            Skont l-Artikolu 137 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, applikabbli għall-proċedura ta’ appell skont l-Artikolu 184(1) ta’ dawn ir-regoli, id-deċiżjoni dwar l-ispejjeż għandha tingħata fis-sentenza jew fid-digriet li jagħlqu s-sentenza. Skont l-Artikolu 138(1) ta’ dawn ir-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura ta’ appell skont l-Artikolu 184(1) tagħhom, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
         
      
            87
         
         
            Peress li l-appellanti tilfet, hemm lok li din tal-aħħar tiġi ordnata tbati l-ispejjeż ta’ dan l-appell, kif mitlub mill-EUIPO u minn Taiga.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        L-appell huwa miċħud.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        ACTC GmbH hija kkundannata għall-ispejjeż.
                     
                  
               
       
            
               
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.