CELEX: 32003D0631
Language: cs
Date: 2003-08-25 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 25. srpna 2003, kterým se v případě zvláštní naléhavosti přijímají opatření týkající se Libérie podle článku 96 Dohody o partnerství ES-AKT

Důležité právní upozornění

|

32003D0631

Úřední věstník L 220 , 03/09/2003 S. 0003 - 0004

		Rozhodnutí Radyze dne 25. srpna 2003,kterým se v případě zvláštní naléhavosti přijímají opatření týkající se Libérie podle článku 96 Dohody o partnerství ES-AKT(2003/631/ES)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 300 odst. 2 druhý pododstavec této smlouvy,s ohledem na vnitřní dohodu zástupců vlád členských států zasedajících v Radě, o opatřeních, která mají být přijata a o postupech, které mají být dodržovány pro provádění Dohody o partnerství ES-AKT [1], a zejména na článek 3 uvedené dohody,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutí Rady 2002/274/ES ze dne 25. března 2002, kterým se uzavírají konzultace s Libérií podle článků 96 a 97 Dohody o partnerství ES-AKT [2] umožňuje přijetí vhodných opatření ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. c) a čl. 97 odst. 3 Dohody o partnerství ES-AKT.(2) Podstatné prvky citované v článku 9 Dohody o partnerství ES-AKT jsou vládou Libérie dále porušovány a současné podmínky v Libérii nezajišťují dodržování lidských práv, demokratických zásad a zásad právního státu.(3) Politická a bezpečností situace v Libérii se ode dne přijetí rozhodnutí 2002/274/ES dramaticky změnila. Tato situace představuje proto případ zvláštní naléhavosti ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. b) Dohody o partnerství ES-AKT.(4) Je proto nutné zhodnotit podmínky, podle kterých mohou být uvolněny finanční prostředky určené pro Libérii za účelem podpory mírového procesu v Libérii, zejména prostřednictvím možné podpory mírových operací, programu odzbrojení a opětovného začlenění, budování institucí a znovuobnovení demokratických struktur,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Opatření uvedená v přiloženém návrhu dopisu ministrovi zahraničních věcí Libérie se přijímají jako vhodná opatření v případě zvláštní naléhavosti ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. b) a c) Dohody o partnerství ES-AKT. Platnost těchto opatření končí dne 31. prosince 2004. Tato lhůta nevylučuje jiný den skončení platnosti v souvislosti s finančními nástroji obsaženými v tomto rozhodnutí.Článek 2Opatření přijatá Společenstvím a uvedená v článku 2 rozhodnutí 2002/274/ES se ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost dále nepoužijí.Výsledek konzultací, jak je stanoveno v návrhu dopisu připojenému k rozhodnutí 2002/274/ES, zůstane nedotčen.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.Článek 4Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.V Bruselu dne 25. srpna 2003.Za RadupředsedaF. Frattini[1] Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376.[2] Úř. věst. L 96, 13.4.2002, s. 23.--------------------------------------------------PŘÍLOHANÁVRH DOPISU MINISTROVI ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ LIBÉRIEJeho excelence Monie CaptanMinistr zahraničních věcíLibérieVážený pane ministře,Evropskou unii hluboce zajímá současná bezpečností situace ve Vaší zemi a přeje si napomáhat k obnovení míru a stability. Proto má v úmyslu poskytnout finanční podporu na mírové operace v Libérii. Evropská unie si též přeje uvolnit finanční prostředky na další opatření, která by byla spojena s mírovým procesem, jakmile bude dojednána a podepsána souhrnná mírová dohoda.Společenství se proto rozhodlo, z důvodu zvláštní naléhavosti ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. b) Dohody o partnerství ES-AKT, nahradit opatření obsažená ve svém dopise č. SGS 272745 ze dne 27. března 2002 následujícími novými opatřeními týkajícími se poskytování jeho pomoci:- pravidelné hodnocení bude zajišťováno prostřednictvím úzkého politického dialogu mezi předsednictvím Evropské unie a Evropskou komisí a půlročními hodnoceními politické situace,- bude pokračovat provádění současných projektů financovaných podle článku 72 Dohody o partnerství ES-AKT, které v současné době dosahují výše 25 miliónů EUR a jsou určeny k pokrytí potřeb vysídlených osob,- nedotčeny zůstávají příspěvky na regionální projekty, humanitární operace, obchodní spolupráci a obchodní preference,- může být poskytnuta institucionální podpora určená k umožnění provádění opatření k naplnění závazků uzavřených v rámci konzultací,- kapitola 1 přílohy 4 Dohody o partnerství ES-AKT pozbývá platnosti. Zbývající částky z osmého ERF pro Libérii, budou ihned uvolněny pro provádění opatření. Finanční prostředky budou pokrývat podporu mírového procesu v Libérii, který by mohl zahrnovat podporu mírových operací v Libérii, program odzbrojení a opětovného začlenění, budování institucí a znovuobnovení účinných demokratických struktur,- oznámení o uvolnění prostředků z devátého ERF bude učiněno, jakmile vstoupí v platnost souhrnná mírová dohoda a smluvní strany se zaváží k provádění dohody, jak je v ní uvedeno. Rozhodnutí o oznámení bude učiněno po provedení půlročního hodnocení politické situace, jak je stanoveno v první odrážce. Pozbytí platnosti kapitoly 1 přílohy 4 Dohody o partnerství ES - AKT, jak je stanoveno v předchozí odrážce, se nepoužije na uvolnění prostředků z devátého ERF,- Komise bude pokračovat ve výkonu funkce osoby s dispozičním oprávněním za účelem použití částek zbývajících z osmého ERF, jak je stanoveno výše.Evropská unie bude pokračovat v pečlivém sledování situace v Libérii. Navrhujeme, aby náš intenzivní politický dialog pokračoval na základě článku 8 Dohody o partnerství ES-AKT a na základě výsledku konzultací, jak je stanoveno v našem dopise č. SGS 272745 ze dne 27. března 2002.S úctouZa KomisiZa Radu--------------------------------------------------