CELEX: 31974R2863
Language: en
Date: 1974-11-15 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2863/74 of the Commission of 14 November 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 305/38                              Official Journal of the European Communities                          15. 11 . 74
                              REGULATION ( EEC) No 2863/74 OF THE COMMISSION
                                                      of 14 November 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                        have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    2756/74 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European               2846/74 (7) ;
Economic Community ;
                                                                    Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­               Regulation (EEC) No 2756/74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                  amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                            shown" in the Annex to this Regulation ,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2 ) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                               Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3),                The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                               shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                    No 2756/74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                          Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                 This Regulation shall enter into force on            15
particular Article 5 thereof ;                                      November 1974 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 14 November 1974 .
                                                                              For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(i)  OJ No  L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(*)  OJ No  L 27, 1 . 2 . 1973 , p. 25 .
(*)  OJ No  L 197, 19 . 7 . 1974, p. 1 .
(<)  OJ No  L 29, 1 . 2. 1973 , p. 26.                              (6) OJ No L 294, 1.11 . 1974, p. 29 .
(5 ) OJ No  L 209 , 31 . 7 . 1974, p. 5.                            ( 7) OJ No L 304, 14 . 11 . 1974, p . 19 .
 ---pagebreak--- 15 . 11 . 74                             Official Journal of the European Communities                                       No L 305/39
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UChi.a. / t 000 k *
             N" du tarif douanier commun
             Position i den feiles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IKI .                   UK
             N. della tariffa doganale connine
             Nr. van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.02                                           —                   2-00                    2-00
 ---pagebreak--- No L 305 /40                              Official Journal of the European Communities                                                   15 . 11 . 74
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANN EX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                      korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                               verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( RE/ UC/u.a. / 100 ka)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                         IRL                    UK
             N. delin tariffa doganale comune
             Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 A II i 1 )
                                                                                                0-280                  0-280
            11.02 B II b) i1)                                                                   0-266                  0-266
            11.02 C II H
                                                                                                0-280                  0-280
            11.02 D II (')                                            —
                                                                                                0-204                  0-204
            11.02 E II b) t1)                                                                   0-280                  0-280
            11.02 F II (*)
                                                                                                0-204                  0-204
             I') Pour In distinction entre les produits des n"' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés com me relevant des nn" 11.01 ct 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — tine teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 "/•
                     (en poids) sur matière sèche.
                 — une teneur en _ cendres (en poids) sur matière sèche (deduction faite des matures minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale h 1,6 '/t pour le riz, 2,5 '/o pour le froment ct le seigle, 3 *U pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, reinvent en tout cas du n° 11.02.
             (') Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pi den ene side off under
                 pos . 23.02 A pi den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig liar
                 — ct indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pa over 45 vægtprocent ,
                     beregnet pi grundlag af tørsubstansen ,
                 — ct askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pi 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for <k
                     avrige kornsorter, beregnet pa grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn saint mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichitshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 15 . 11 . 74                                Official Journal of the European Communities                                              No L 305 /41
             (') Per hi distinzione tra i prodotti delle voci tin . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nil . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimerico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte 1c sostanze minerali die possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala , a 3% per 1 'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             !') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten dir
                 tegelijkertijd :
                 — ecu zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van nicer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge
                     wichtspercenten voor gerst , 4 gewichispercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 •/» for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/» for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• tor
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.