CELEX: 31994R0383
Language: nl
Date: 1994-02-22 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 383/94 van de Commissie van 21 februari 1994 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël

22. 2. 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 50/ 1
                                                              I
                           (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                              VERORDENING (EG) Nr. 383/94 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 21 februari 1994
                 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                 recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige
                                               rozen van oorsprong uit Israël
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        nngen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn
GEMEENSCHAPPEN,                                                      dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
Gemeenschap,                                                         dagen in deze periode onder dit peil liggen ;
                                                                 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2890/93 van
Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van
                                                                 de Commissie (4) de communautaire produktieprijzen voor
21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden             anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij           zijn vastgesteld ;
invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('),           Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551 /88 (2), inzon­         betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
derheid op artikel 5, lid 2, onder b),                           nr. 700/88 van de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij
                                                                 Verordening (EEG) nr. 2917/93 (6) ;
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de
                                                                 Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een
                                                                 nr. 3813/92 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening
preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­
                                                                 (EG) nr. 3528/93 (8), gedefinieerde representatieve markt­
bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­          koersen worden gebruikt voor de omrekening van het in
bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die
                                                                 de valuta van derde landen aangegeven bedrag en dat deze
jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­
                                                                 koersen de grondslag zijn voor de bepaling van de land­
bloemen in de Gemeenschap ;                                      bouwomrekeningskoersen van de valuta's van de Lid­
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2604/93 van            staten ; dat de nadere voorschriften voor de toepassing en
de Raad (3) communautaire tariefcontingenten geopend             de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vastge­
zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld voor          steld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers,              Commissie (9) ;
respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,              Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
Marokko en Israël ;                                              stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)               en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven            worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële               ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­          zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de              voor kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël ; dat
communautaire produktieprijs ; dat anderzijds het prefe­         derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,           rief opnieuw geldt,
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief opnieuw geldt :                                                                Artikel 1
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de             Voor de invoer van kleinbloemige rozen (GN-codes
    prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste           ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit Israël
    30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­          wordt het bij Verordening (EEG) nr. 2604/93 vastgestelde
    tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager       preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van
    zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,           het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
    of                                                                                      Artikel 2
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­        Deze verordening treedt in werking op 22 februari 1994.
    volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde
    produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
    waarvoor op de representatieve invoermarkten note­           (4) PB  nr. L 263 van 22. 10. 1993, blz. 10.
                                                                 O   PB  nr. L 72 van 18. 3. 1988, blz. 16.
                                                                 f)  PB  nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                     O   PB  nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB nr. L 311 van 17. 11 . 1988, blz. 1 .                     (8) PB  nr. L 320 van 22. 12. 1993, blz. 32.
h) PB nr. L 239 van 24. 9. 1993, blz. 1 .                        (9) PB  nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
 ---pagebreak--- Nr. L 50/2                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         22. 2. 94
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
           elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 21 februari 1994.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                  René STEICHEN
                                                               Lid van de Commissie