CELEX: 52012PC0291
Language: cs
Date: 2012-06-07
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku

|
			
		
		
		52012PC0291
		
			Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku /* COM/2012/0291 final - 2012/0153 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Dne 7. prosince 2010 Rada poskytla Irsku na
jeho žádost finanční pomoc (prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU) na
podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem,
jejichž cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky na cestu
udržitelného růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku,
eurozóně i samotné EU.
V souladu s čl. 3 odst. 9 rozhodnutí
2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým
fondem a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou šestý přezkum pokroku
irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i
jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu. 
Jak je vysvětleno níže, vzhledem k
revidovanému ekonomickému výhledu, jakož i nově zjištěným informacím,
Komise navrhuje změnit podmínky hospodářské politiky spojené s
pomocí. Komise považuje navržené změny podmínek hospodářské politiky
za nezbytné pro hladkou realizaci programu a zajištění splnění jeho
cílů.
2012/0153 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí
2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, 
s ohledem na nařízení Rady (EU) č.
407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu
finanční stabilizace[1],
a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Rada poskytla Irsku na jeho
žádost finanční pomoc (prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU[2]) na
podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem,
jejichž cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky na cestu
udržitelného růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku,
eurozóně i samotné Unii.
(2)       V souladu s čl. 3 odst.
9 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s
Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální
bankou (ECB) šestý přezkum pokroku irských orgánů při
provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a
hospodářského a sociálního dopadu.
(3)       V září 2011
předložily irské orgány parlamentu právní předpisy, jejichž cílem je
posílit dlouhodobou udržitelnost veřejných financí, jak je stanoveno v
programu. Některé části plánované reformy parlament do konce výše
uvedeného šestého čtvrtletního přezkumu nepřijal (zejména pokud
jde o nárok na důchod pro nové státní zaměstnance, včetně
revize předčasného odchodu do důchodu u některých kategorií
státních zaměstnanců a valorizaci důchodů podle
spotřebitelských cen, navázaní důchodových dávek na průměrné
příjmy během celé doby zaměstnání a věku odchodu do
důchodu na zákonný věk odchodu do důchodu). Orgány se zavázaly,
že zajistí schválení těchto ustanovení do konce roku 2012.
(4)       Vzhledem k odkladu
zátěžového testu v rámci celé EU, konaného pod záštitou Evropského
orgánu pro bankovnictví, do roku 2013 se považuje za vhodné, aby další
zátěžový test irských bank vlastněných domácím kapitálem byl odložen
na rok 2013. V mezidobí orgány určily klíčové přípravné
činnosti, které budou dokončeny v průběhu roku 2012.
(5)       Irské orgány stanovily další
opatření, která budou realizována v průběhu roku 2012
s cílem snížit nezaměstnanost a podpořit dosažení cílů
programu. Zejména podniknou kroky vedoucí ke zvýšení účinnosti aktivace na
trhu práce a odborné přípravy a omezí možnost, aby sociální platby
odrazovaly od zapojení na trhu práce, přičemž budou chránit nejvíce
zranitelné skupiny.
(6)       Vzhledem k těmto
skutečnostem a vývoji by prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU mělo
být změněno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Ustanovení článku 3 prováděcího
rozhodnutí 2011/77/EU se mění takto:
1) v odstavci 7 se písmeno d) nahrazuje tímto:
„d) přijme právní předpisy k zvýšení
věkové hranice pro odchod do důchodu na 66 let v roce 2014, na 67 let
v roce 2021 a na 68 let v roce 2028 za účelem zajištění dlouhodobé
udržitelnosti veřejných financí.“ 
2) v odstavci 8 se doplňují nová písmena,
která znějí:
„f) dokončí následující činnosti v
irských bankách vlastněných domácím kapitálem a o jejich výsledcích irské
orgány podají zprávu Evropské komisi, ECB a MMF: i) nezávislý přezkum
kvality aktiv pro posouzení kvality celkových a individuálních úvěrových
portfolií a postupů pro stanovení a sledování kvality aktiv; ii)
přezkum operací v oblasti klasifikovaných úvěrů s cílem
posoudit operační schopnost a účinnost v rámci správy portfolia
klasifikovaných úvěrů bank, včetně správy nedoplatků a
vypracování postupů, jak nakládat s úvěry v selhání a jak snížit
úvěrové ztráty; iii) validaci integrity údajů s cílem posoudit
spolehlivost bankovních údajů a iv) projekt vykazování výnosů z
úroků a přehodnocování klasifikace úvěrů s cílem
přezkoumat stávající postupy v souladu s Mezinárodními standardy
účetního výkaznictví a příslušnými regulačními
pokyny; 
g) posoudí, jak banky pokročily
v oblasti řešení svých portfolií v selhání;
h) poskytnou Evropské komisi, ECB a MMF hodnocení
opatření přijatých pro uchazeče o zaměstnání, kterým jsou
vypláceny peněžité podpory, ale neúčastní se pohovorů za
účelem aktivace zaměstnanosti;
i) dokončí průřezovou zprávu s cílem
vyjasnit možnosti zmírnění jakékoli motivace v neprospěch
zaměstnanosti, která vyplývá ze struktury sociálních plateb;
j) přijme právní předpisy, které
reformují nároky na důchod pro nové státní zaměstnance. Reforma bude
zahrnovat přezkoumání předčasného odchodu do důchodu v
případě určitých kategorií státních zaměstnanců a
valorizaci důchodů ve vztahu ke spotřebitelským cenám. Výše
důchodů bude vycházet z průměrných příjmů během
celé doby zaměstnání. Důchodový věk nových zaměstnanců
bude vázán na zákonný věk pro odchod do důchodu.“
Doplňuje se nový odstavec, který zní:
„9. Irsko v souladu s upřesněním
uvedeným v memorandu o porozumění dokončí v průběhu
roku 2013 zátěžové testy bank, které byly obsahem obezřetnostního
přezkumu kapitálové přiměřenosti z roku
2011. Zátěžový test bude v souladu s testy Evropského orgánu pro
bankovnictví a bude vycházet z výsledků obezřetnostního
přezkumu kapitálové přiměřenosti z roku 2011 a
programu finančních opatření na rok 2012. Zátěžový test bude
důkladný a bude nadále vycházet ze spolehlivých předpovědí
v oblasti ztrát spojených s úvěry a bude vysoce transparentní.
Zveřejnění výsledků bude sladěno s načasováním
dalších testů Evropského orgánu pro bankovnictví.“
Článek 2
Toto rozhodnutí je
určeno Irsku. 
Článek 3
Toto rozhodnutí se
vyhlásí v Úředním věstníku Evropské unie. 
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.
[2]               Úř.
věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.