CELEX: 62020CJ0499
Language: mt
Date: 2022-02-10 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-10 ta’ Frar 2022.#DIMCO Dimovasili M.I.K.E. vs Ypourgos Perivallontos kai Energeias.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mis-Symvoulio tis Epikrateias.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet – Direttiva 97/23/KE – Apparat ta’ pressjoni – Marka CE – Tqegħid fis-suq u tqegħid fis-servizz – Restrizzjonijiet intiżi li jiżguraw il-protezzjoni tal-persuni – Artikoli 34 u 36 TFUE – Leġiżlazzjoni nazzjonali li timponi restrizzjonijiet dwar il-metodu ta’ installazzjoni tal-pajpijiet tal-gass.#Kawża C-499/20.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Id‑Disa’ Awla)
   10 ta’ Frar 2022 (
         *1
      )
   “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet – Direttiva 97/23/KE – Apparat ta’ pressjoni – Marka CE – Tqegħid fis-suq u tqegħid fis-servizz – Restrizzjonijiet intiżi li jiżguraw il-protezzjoni tal-persuni – Artikoli 34 u 36 TFUE – Leġiżlazzjoni nazzjonali li timponi restrizzjonijiet dwar il-metodu ta’ installazzjoni tal-pajpijiet tal-gass”
   Fil-Kawża C‑499/20,
   li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mis-Symvoulio tis Epikrateias (il-Kunsill tal-Istat, il-Greċja), permezz ta’ deċiżjoni tas‑27 ta’ Awwissu 2020, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl‑1 ta’ Ottubru 2020, fil-proċedura
   
      DIMCO Dimovasili M.I.K.E.
   
   vs
   
      Ypourgos Perivallontos kai Energeias,
   
   IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Id-Disa’ Awla),
   komposta minn K. Jürimäe, Presidenta tat-Tielet Awla, li qiegħda taġixxi bħala President tad-Disa’ Awla, S. Rodin u N. Piçarra (Relatur), Imħallfin,
   Avukat Ġenerali: H. Saugmandsgaard Øe,
   Reġistratur: A. Calot Escobar,
   wara li rat il-proċedura bil-miktub,
   wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
   
            –
         
         
            għal DIMCO Dimovasili M.I.K.E., minn S. Papageorgiou, D. Tsarapatsanis u P. Yatagantzidis, dikigoroi,
         
      
            –
         
         
            għall-Gvern Elleniku, minn S. Charitaki, A. Magrippi, K. Nasopoulou u K. Boskovits, bħala aġenti,
         
      
            –
         
         
            għall-Gvern Spanjol, minn J. Rodríguez de la Rúa Puig, bħala aġent,
         
      
            –
         
         
            għall-Kummissjoni Ewropea, minn A. Katsimerou u M. Jáuregui Gómez, bħala aġenti,
         
      wara li rat id-deċiżjoni meħuda, wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li taqta’ l-kawża mingħajr konklużjonijiet,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza
   
   
            1
         
         
            It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2, tal-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1), tal-Artikolu 7(4), tal-Artikolu 8 kif ukoll tal-Anness I tad-Direttiva 97/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad‑29 ta’ Mejju 1997 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ apparat ta’ pressjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 19, p. 86, rettifiki fil-ĠU 2011, L 93,p. 38 u fil-ĠU 2014, L 365, p. 166), kif emendata bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad‑29 ta’ Settembru 2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 447) (iktar ’il quddiem id-“Direttiva 97/23”).
         
      
            2
         
         
            Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn DIMCO Dimovasili M.I.K.E. (iktar ’il quddiem “Dimco”) u l-Ypourgos Perivallontos kai Energeias (il-Ministru għall-Ambjent u għall-Enerġija, il-Greċja) dwar il-legalità ta’ digriet ministerjali, tal‑20 ta’ Marzu 2012, li approva r-Regolament Tekniku fuq l-installazzjonijiet interni ta’ gass naturali suġġetti għal pressjoni massima ta’ 500 mbar.
         
      
      Il‑kuntest ġuridiku
   
   
      
         Id‑dritt tal‑Unjoni
      
   
   
            3
         
         
            Skont il-premessi 3 u 6 tad-Direttiva 97/23:
            
                     “(3)
                  
                  
                     Billi l-armonizzazzjoni ta’ leġislazzjoni nazzjonali hi l-unika mezz kif jitneħħew dawn l-ostakoli għal negozju ħieles; billi dan l-għan ma jistgħax jinkiseb b’mod sodisfaċenti mill-Istat Membru individwali; billi din id-Direttiva tippreskrivi biss ħtiġiet indispensabbli għal ċirkolazzjoni ħielsa ta’ l-apparat li għalih hi applikabbli;
                  
               […]
            
                     (6)
                  
                  
                     […] din id-Direttiva tarmonizza dispożizzjonijiet nazzjonali dwar perikli minħabba pressjoni; […] l-perikli l-oħra li jista’ joħloq tali apparat jistgħu, bix-xieraq, jaqgħu taħt l-għan ta’ Direttivi oħra li jkollhom x’jaqsmu ma’ tali perikli; […] iżda, apparat ta’ pressjoni jista’ jkun inkluż qalb prodotti koperti minn Direttivi oħra bbażati fuq l-Artikolu 100a tat-Trattat [KE]; […] d-dispożizzjonijiet stipulati f’uħud minn dawk id-Direttivi għandhom x’jaqsmu mal-periklu minħabba pressjoni [u] huma kkunsidrati adekwati sabiex jipprovdu protezzjoni xierqa fejn il-periklu minħabba pressjoni assoċjata ma’ tali apparat jibqa’ żgħir; […] għalhekk, hemm raġunijiet sabiex tali apparat ikun eskluż mill-għan ta’ din id-Direttiva”.
                  
               
      
            4
         
         
            L-Artikolu 1 ta’ din id-direttiva, intitolat “Għan u definizzjonijiet”, jiddisponi:
            “1.   Din id-Direttiva tapplika għad-disinn, manifattura u stima ta’ konformità ta’ apparat ta’ pressjoni u assemblaġġi bi pressjoni massima permessa PS ogħla minn 0,5 bar.
            2.   Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
            
                     2.1
                  
                  
                     ‘Apparat ta’ pressjoni’ tfisser tankijiet, pajping, aċċessorji ta’ sigurtà u aċċessorji ta’ pressjoni.
                     Fejn ikun applikabbli, apparat ta’ pressjoni jinkludi elementi mwaħħla ma’ partijiet taħt pressjoni, bħal flanġijiet, nozzles, couplings, supports, lifting lugs, etċ.;
                  
               […]
            
                     2.1.2
                  
                  
                     ‘Pajping’ tfisser komponenti maħsuba għat-trasport ta’ likwidi, meta mqabbda ma’ xulxin għal integrazzjoni f’sistema ta’ pressjoni. […]
                  
               […]”
         
      
            5
         
         
            L-Artikolu 2 tal-imsemmija direttiva, intitolat “Sorveljanza tas-suq”, jipprovdi, fl-ewwel u t-tieni paragrafu tiegħu:
            “1.   Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li apparat ta’ pressjoni u l-assemblaġġi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 ikunu jistgħu jitqiegħdu fis-suq u jitħaddmu jekk biss, meta jkunu installati kif suppost u mantnuti u wżati għall-użu maħsub għalihom, ma jpoġġuġx is-saħħa u s-sigurtà ta’ persuni f’periklu u, fejn ikun xieraq, annimali domestiċi jew proprjetà.
            2.   Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva ma għandhomx jaffettwaw l-intitolament ta’ l-Istati Membri sabiex jippreskrivu, fir-rigward dovut għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, tali ħtiġiet li huma jistgħu iqisu meħtieġa sabiex jiżguraw li persuni u, b’mod partikolari, ħaddiema jkunu protetti matul l-użu ta’ l-apparat ta’ pressjoni jew assemblaġġi in kwistjoni sakemm dan ma jfissirx modifikazzjonijiet għal tali apparat jew assemblaġġi b’mod mhux speċifikat f’din id-Direttiva.”
         
      
            6
         
         
            L-Artikolu 3 tad-Direttiva 97/23, intitolat “Ħtiġiet tekniċi”, jistabbilixxi, fl-ewwel paragrafu tiegħu:
            “L-apparat ta’ pressjoni li hemm referenza għalih f’1.1, 1.2, 1.3 u 1.4 għandu jissodisfa l-ħtiġiet tekniċi stipulati fl-Anness I: […]”
         
      
            7
         
         
            L-Artikolu 4 ta’ din id-direttiva, intitolat “Moviment ħieles”, jindika, fil-punt 1.1 tal-ewwel paragrafu tiegħu:
            “Stati Membri ma għandhomx, għal raġunijiet tal-perikli minħabba pressjoni, jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ma jħallux it-tqegħid fis-suq jew tħaddim taħt il-kondizzijonijiet speċifikati mill-manufattur ta’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 li jikkonformaw ma’ din id-Direttiva u li jkollhom il-marka CE li tindika li jkunu għaddew minn stima ta’ konformità bi qbil ma’l-Artikolu 10”.
         
      
            8
         
         
            Bis-saħħa tal-Artikolu 7 tal-imsemmija direttiva, intitolat “Kumitat dwar Apparat ta’ Pressjoni”, meta Stat Membru jqis, għal raġunijiet serji ħafna ta’ sigurtà, li fil-każ ta’ apparat ta’ pressjoni, sett jew grupp ta’ settijiet ta’ dan l-apparat għandhom ikunu suġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3 jew tal-Anness II tad-Direttiva 97/23, huwa għandu jitlob lill-Kummissjoni Ewropea, assistita minn Kumitat Permanenti, tieħu l-miżuri neċessarji. Konformement mar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 7, dan il-kumitat jista’ barra minn dan jeżamina kull kwistjoni oħra li jkollha x’taqsam mal-implimentazzjoni u l-applikazzjoni prattika ta’ din id-direttiva u mqajma mill-President tiegħu, jew fuq l-inizjattiva tiegħu stess, jew fuq talba ta’ Stat Membru.
         
      
            9
         
         
            L-Artikolu 8 tal-istess direttiva, intitolat “Klawsola ta’ protezzjoni”, jipprovdi, fl-ewwel paragrafu tiegħu, li meta Stat Membru jikkonstata li apparat ta’ pressjoni jew settijiet imsemmija fl-Artikolu 1, li jkollhom il-marka “CE” u li jintużaw skont l-użu maħsub għalihom, jistgħu jpoġġu f’periklu s-sigurtà ta’ persuni u, fejn ikun il-każ, annimali domestiċi jew proprjetà, huwa għandu jieħu l-miżuri utli kollha sabiex jirtira tali apparat mis-suq, jipprojbixxi t-tqegħid tiegħu fis-suq, it-tqegħid tiegħu fis-servizz jew jirrestrinġi l-moviment ħieles tiegħu. Huwa għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni b’dawn il-miżuri u jindika r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.
         
      
            10
         
         
            L-Anness I tad-Direttiva 97/23, intitolat “Ħtiġiet essenzjali ta’ sigurtà”, jiddisponi, fl-ewwel taqsima tiegħu, intitolata “Ġenerali”:
            
                     “1.1.
                  
                  
                     Apparat ta’ pressjoni għandu jkun iddisinnjat, immanifatturat u kkontrollat, u jekk ikun applikabbli mgħammar u installat, b’tali mod li jiżgura s-sigurtà tiegħu meta jkun imħaddem bi qbil ma’ l-istruzzjonijiet tekniċi tal-manufattur, jew f’kondizzijonijiet li jistgħu ikunu mbassra b’mod raġonevoli.
                  
               […]”
         
      
      
         Id‑dritt Grieg
      
   
   
            11
         
         
            Permezz tad-Digriet D3/A’/oik.6598, tal‑20 ta’ Marzu 2012, is-Segretarju tal-Istat għall-Ambjent, għall-Enerġija u għat-Tibdil fil-Klima approva r-regolament dwar l-installazzjonijiet interni ta’ gass naturali suġġetti għal pressjoni ta’ funzjonament sa 500 mbar u stabbilixxa d-direttivi dwar l-istudju, il-materjal, l-installazzjoni, l-ispezzjoni, l-ittestjar, is-sigurtà u l-funzjonament tan-networks u tal-installazzjonijiet interni tal-konsumaturi ta’ gass naturali (FEK B’ 976/28.3.2012) (iktar ’il quddiem ir-“Regolament tal‑20 ta’ Marzu 2012”).
         
      
            12
         
         
            Il-paragrafu 1.2.4 ta’ dan ir-regolament jiddisponi:
            “Il-metodi ta’ installazzjoni tal-pajpijiet tal-gass ma jaqgħux taħt [id-Direttiva 97/23 jew taħt] direttivi [oħra] u għandhom jiġu rregolati minn dan ir-regolament billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-karatteristiċi partikolari tal-pajjiż (pereżempju, it-terremoti).”
         
      
            13
         
         
            L-Anness 9 tal-imsemmi regolament, intitolat “Speċifikazzjonijiet tan-network ta’ pajpijiet”, jiddisponi, fil-punt P.9.5.6.9 tiegħu:
            “Mogħdija minn ġo spazji liberi ta’ kostruzzjoni
            Meta l-pajpijiet jiġu installati fl-ispazji liberi ta’ kostruzzjoni, bħal, pereżempju, is-soqfa foloz, l-ispazju vojt għandu jkun ivventilat, pereżempju permezz ta’
            
                     –
                  
                  
                     fetħiet laterali fil-ħajt,
                  
               
                     –
                  
                  
                     żewġ fetħiet ta’ ventilazzjoni ta’ forma djagonali ta’ superfiċji ta’ 20 ċm2 kull waħda.
                  
               Huwa rrakkomandat li n-network jiġi wweldjat u, jekk dan ikun possibbli, protett bil-kisi.”
         
      
            14
         
         
            Il-punt P.9.5.8.2 tal-Anness 9 tal-istess regolament jipprovdi:
            “Il-kondotti tal-gass la jistgħu jiġu installati ġewwa pjanċi tal-konkrit, u lanqas taħt l-art. Huma jistgħu jiġu installati f’kisi, fi spazji vojta ġewwa saqaf falz jew f’saff ta’ iżolament akustiku (jew simili) fuq saqaf falz, billi jittieħdu l-miżuri ta’ protezzjoni kontra l-korrożjoni previsti għall-pajpijiet ta’ taħt l-art.”
         
      
      Il‑kawża prinċipali u d‑domandi preliminari
   
   
            15
         
         
            DIMCO għandha bħala attività l-bejgħ, l-importazzjoni u d-distribuzzjoni ta’ prodotti ta’ teknoloġija għolja użati fl-implimentazzjoni ta’ installazzjonijiet ta’ gass naturali fil-bini. Hija timporta, mir-Renju Unit, u tbigħ, fil-Greċja, pajpijiet flessibbli ta’ azzar inossidabbli.
         
      
            16
         
         
            Fis‑16 ta’ Mejju 2012, Dimco ppreżentat rikors quddiem is-Symvoulio tis Epikrateias (il-Kunsill tal-Istat, il-Greċja) intiż għall-annullament ta’ diversi dispożizzjonijiet tar-Regolament tal‑20 ta’ Marzu 2012, fejn sostniet, b’mod partikolari, li dawn id-dispożizzjonijiet huma intiżi sabiex jippromwovu l-użu ta’ pajpijiet tal-gass tal-azzar u tar-ram konvenzjonali, għad-detriment ta’ dawk li hija tbigħ, u jagħmlu prattikament impossibbli l-użu u, għaldaqstant, il-bejgħ tal-pajpijiet li hija timporta. Hija tqis għalhekk li l-paragrafu 1.2.4 ta’ dan ir-regolament, kif ukoll il-punti P.9.5.6.9 u P.9.5.8.2 tal-Anness 9 tiegħu jiksru l-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 97/23.
         
      
            17
         
         
            Dimco tenfasizza, f’dan ir-rigward, li l-pajpijiet li hija tbigħ għandhom il-marka CE. Jirriżulta mill-Anness I u mill-punt 1.1. tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 97/23 li l-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti supplimentari imposti għal raġunijiet marbuta mal-protezzjoni kontra t-terremoti ma jistgħux japplikaw għall-pajpijiet tal-gass li jkollhom il-marka CE u li l-manifattur juri, fl-istruzzjonijiet tiegħu, li l-installazzjoni u l-użu tagħhom huma siguri.
         
      
            18
         
         
            Il-qorti tar-rinviju tqis li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal‑20 ta’ Marzu 2012, li jippreskrivu kundizzjonijiet u restrizzjonijiet fir-rigward tal-metodi ta’ installazzjoni tal-pajpijiet tal-gass, fid-dawl tal-karatteristiċi partikolari tal-pajjiż u, b’mod partikolari, tal-fenomeni siżmiċi, huma bbażati fuq l-Artikolu 2 tad-Direttiva 97/23 u huma konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-artikolu. Skont din il-qorti, dawn il-kundizzjonijiet u restrizzjonijiet huma konformi mal-Artikolu 36 TFUE, sa fejn dawn japplikaw mingħajr distinzjoni għat-tipi kollha ta’ pajpijiet, ikun xi jkun il-materjal li jkunu magħmulin minnu jew il-pajjiż ta’ oriġini tagħhom, ikunu ġew meqjusa neċessarji mill-awtorità nazzjonali kompetenti sabiex tiġi żgurata s-saħħa u s-sigurtà tal-persuni, ikunu josservaw il-prinċipju ta’ proporzjonalità u ma jkunu jimplikaw ebda tibdil tal-materjal mibjugħ mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali. Il-qorti tar-rinviju tqis għalhekk li l-motiv għal annullament, imqajjem mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali u dirett kontra dawn id-dispożizzjonijiet, jista’ jiġi miċħud bħala infondat. Madankollu, hija għandha dubji dwar il-konformità ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament tal‑20 ta’ Marzu 2012 mad-dispożizzjonijiet magħquda tal-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1), tal-Artikolu 7(4), tal-Artikolu 8 u tal-Anness I tad-Direttiva 97/23.
         
      
            19
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, is-Symvoulio tis Epikrateias (il-Kunsill tal-Istat) iddeċieda li jissospendi l-proċedura quddiemu u li jagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
            
                     “1)
                  
                  
                     Id-dispożizzjonijiet ikkunsidrati flimkien tal-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1), tal-Artikolu 7(4), tal-Artikolu 8 u tal-Anness I tad-Direttiva 97/23 […] għandhom jiġu interpretati fis-sens li dawn jipprekludu dispożizzjonijiet leġiżlattivi nazzjonali, bħal dawk tal-paragrafu 1.2.4 u tal-punti P.9.5.6.9 u P.9.5.8.2, tal-Anness 9 tar-Regolament [tal‑20 ta’ Marzu 2012] dwar l-installazzjonijiet interni ta’ gass naturali suġġetti għal pressjoni ta’ funzjonament sa’ 500 mbar, li jistabbilixxu, għal motivi ta’ protezzjoni tal-persuni, b’mod partikolari kontra t-terremoti, kundizzjonijiet u rekwiżiti (obbligu ta’ ventilazzjoni, projbizzjoni ta’ mgħoddija tal-pajpijiet minn taħt l-art) fir-rigward tal-metodi ta’ installazzjoni ta’ apparat taħt [ta’] pressjoni (pajpijiet tal-gass), fid-dawl tal-fatt li dawn il-kundizzjonijiet u rekwiżiti japplikaw ukoll mingħajr distinzjoni għal pajpijiet li, bħal f’dan il-każ, għandhom [il-marka] ‘CE’ u li fir-rigward tagħhom il-manifattur jiggarantixxi li l-użu u l-installazzjoni tagħhom huma siguri mingħajr ma jiġu osservati l-imsemmija kundizzjonijiet u rekwiżiti?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Id-dispożizzjonijiet imsemmija iktar ’il fuq tad-Direttiva 97/23, moqrija flimkien mal-Artikolu 2 tagħha, għandhom, b’mod kuntrarju, jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux kundizzjonijiet jew rekwiżiti, bħal dawk inkwistjoni f’dan il-każ, dwar il-metodi ta’ installazzjoni ta’ apparat taħt [ta’] pressjoni (pajpijiet tal-gass)?”
                  
               
      
      Fuq id-domandi preliminari
   
   
            20
         
         
            Permezz taż-żewġ domandi tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk il-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1) u l-Anness I tad-Direttiva 97/23, moqrija flimkien mal-Artikolu 2 tagħha, għandhomx jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li, sabiex tiġi ggarantita s-sigurtà tal-persuni, b’mod partikolari kontra t-terremoti, timponi ċerti metodi ta’ installazzjoni għall-apparat ta’ pressjoni, inklużi dawk li jkollhom il-marka CE.
         
      
            21
         
         
            Fl-ewwel lok, għandu jitfakkar, minn naħa, li l-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 97/23 jipprevedi li hija tapplika għad-disinn, għall-manifattura u għall-evalwazzjoni tal- konformità ta’ apparat ta’ pressjoni u, min-naħa l-oħra, li l-Artikolu 3 ta’ din id-direttiva jiddisponi li dan l-apparat għandu jissodisfa ċerti rekwiżiti tekniċi essenzjali elenkati fl-Anness I tal-imsemmija direttiva.
         
      
            22
         
         
            B’hekk, jirriżulta minn dawn id-dispożizzjonijiet, moqrija fid-dawl tal-premessa 6 tad-Direttiva 97/23, li din id-direttiva hija intiża li tarmonizza r-rekwiżiti essenzjali ta’ disinn u ta’ manifattura ta’ apparat ta’ pressjoni, f’dak li jirrigwarda r-riskju dovut għall-pressjoni, sabiex dan l-apparat ikun jista’ jkollu l-marka CE (ara, b’analoġija, is-sentenza tas‑17 ta’ Diċembru 2020, Il‑Ġermanja vs Il‑Kummissjoni, C‑475/19 P u C‑688/19 P, EU:C:2020:1036, punt 70) u mhux il-kundizzjonijiet ta’ installazzjoni tal-imsemmi apparat.
         
      
            23
         
         
            Ċertament, l-Anness I tad-Direttiva 97/23, li jelenka r-rekwiżiti tekniċi essenzjali li l-apparat ta’ pressjoni għandu jissodisfa konformement mal-Artikolu 3 ta’ din id-direttiva, fil-parti tiegħu intitolata “Ġenerali”, jistabbilixxi, fil-punt 1.1 tiegħu, li “[a]pparat ta’ pressjoni għandu jkun iddisinnjat, immanifatturat u kkontrollat, u jekk ikun applikabbli mgħammar u installat, b’tali mod li jiżgura s-sigurtà tiegħu”. Madankollu, ir-riferiment, f’din id-dispożizzjoni, għall-kundizzjonijiet ta’ installazzjoni ta’ dan l-apparat isir biss bħala riferiment għal testi oħra applikabbli f’dan il-qasam. Għaldaqstant, dan l-anness ma jistabbilixxi ebda kundizzjoni speċifika fir-rigward tal-installazzjoni tal-imsemmi apparat.
         
      
            24
         
         
            L-istess japplika fir-rigward tar-riferiment għall-kundizzjonijiet normali ta’ installazzjoni u ta’ użu magħmul fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 97/23, li jimponi fuq l-Istati Membri li jieħdu l-miżuri kollha utli sabiex l-apparat ta’ pressjoni jkun jista’ jitqiegħed fis-suq u fis-servizz biss jekk ma jikkompromettix is-saħħa u s-sigurtà tal-persuni “meta jkunu installati kif suppost u mantnuti u wżati għall-użu maħsub għalihom”. Din id-dispożizzjoni ma tistabbilixxi ebda kundizzjoni dwar l-installazzjoni ta’ dan l-apparat.
         
      
            25
         
         
            Fir-rigward, fit-tieni lok, tal-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 97/23, jirriżulta minn din id-dispożizzjoni li l-Istati Membri ma jistgħux, għal riskji dovuti għall-pressjoni, jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jostakolaw it-tqegħid fis-suq jew it-tqegħid fis-servizz, fil-kundizzjonijiet stabbiliti mill-manifattur, ta’ apparat ta’ pressjoni li jissodisfa d-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva u li jġorr il-marka CE, sabiex ma jippreġudikawx l-għan ta’ armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li tfittex din id-direttiva, fir-rigward ta’ dawn ir-riskji. Min-naħa l-oħra, l-imsemmija dispożizzjoni ma tipprojbixxix lill-Istati Membri milli jieħdu miżuri, sabiex jipprevjenu riskji oħra minbarra dawk dovuti għall-pressjoni, sabiex dan l-apparat jitqiegħed fis-suq u fis-servizz mingħajr ma jikkomprometti s-saħħa u s-sigurtà tal-persuni.
         
      
            26
         
         
            Fit-tielet lok, l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 97/23 jipprevedi espressament li d-dispożizzjonijiet ta’ din tal-aħħar ma jaffettwawx il-possibbiltà tal-Istati Membri li jippreskrivu, fl-osservanza tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, ir-rekwiżiti li huma jqisu neċessarji sabiex jiżguraw il-protezzjoni tal-persuni, b’mod partikolari waqt l-użu ta’ dan l-apparat, sakemm dan ma jinvolvix tibdil għall-imsemmi apparat jew settijiet meta jkunu konformi mal-imsemmija direttiva.
         
      
            27
         
         
            Fost id-dispożizzjonijiet speċifiċi tat-Trattat li l-Istati Membri huma obbligati li josservaw fl-eżerċizzju tal-possibbiltà mogħtija lilhom fl-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 97/23, hemm lok, fid-dawl tal-għan imfittex minn din id-direttiva li jikkonsisti fit-tneħħija tal-ostakoli għall-moviment liberu ta’ apparat ta’ pressjoni fi ħdan is-suq intern, li jsir riferiment għall-Artikoli 34 u 36 TFUE, li jirregolaw il-moviment liberu tal-merkanziji u jipprojbixxu, bejn l-Istati Membri, ir-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni kif ukoll kull miżura li jkollha effett ekwivalenti.
         
      
            28
         
         
            F’dan ir-rigward, jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita li għandhom jitqiesu li huma bħala miżuri li għandhom effett ekwivalenti għal restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni, ipprojbiti mill-Artikolu 34 TFUE, il-miżuri meħuda minn Stat Membru li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li jittrattaw b’mod inqas favorevoli l-prodotti li joriġinaw minn Stati Membri oħra, kif ukoll il-miżuri kollha l-oħra li jostakolaw l-aċċess għas-suq ta’ Stat Membru għall-prodotti li joriġinaw minn Stati oħra, sakemm ma jkunux jistgħu jiġu ġġustifikati oġġettivament minn waħda mir-raġunijiet ta’ interess ġenerali elenkati fl-Artikolu 36 TFUE, jew minn rekwiżiti imperattivi ta’ interess ġenerali. Fiż-żewġ każijiet, l-imsemmija miżuri nazzjonali għandhom ikunu adegwati sabiex jiggarantixxu li jintlaħaq l-għan imfittex u ma għandhomx imorru lil hinn minn dak li jkun neċessarju sabiex jintlaħaq (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑10 ta’ Frar 2009, Il‑Kummissjoni vs L‑Italja, C‑110/05, EU:C:2009:66, punti 37 u 59, kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            29
         
         
            F’dan il-każ, il-qorti tar-rinviju tindika li l-kundizzjonijiet imposti mir-Regolament tal‑20 ta’ Marzu 2012, jiġifieri l-obbligu ta’ ventilazzjoni tal-ispazji fejn jiġu installati l-pajpijiet tal-gass naturali u l-projbizzjoni li dawn tal-aħħar jiġu installati ġewwa pjanċi tal-konkrit u taħt l-art sabiex dawn jibqgħu aċċessibbli, ma jwasslu għal ebda tibdil tal-materjal mibjugħ mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, li barra minn hekk ma huwiex ikkontestat mill-partijiet fil-kawża prinċipali, u huma intiżi li jiggarantixxu s-sigurtà tal-persuni fir-rigward tar-riskji dovuti għal fatturi esterni għall-apparat ta’ pressjoni, bħal pereżempju t-terremoti.
         
      
            30
         
         
            Barra minn hekk, il-qorti tar-rinviju tqis li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal‑20 ta’ Marzu 2012 huma konformi mal-Artikolu 36 TFUE sakemm ikunu applikabbli għat-tipi kollha ta’ pajpijiet indipendentement mill-materjal użat jew mill-pajjiż ta’ oriġini, ikunu tqiesu li jkunu neċessarji mill-awtorità nazzjonali kompetenti sabiex tiggarantixxi s-saħħa u s-sigurtà tal-persuni u jkunu josservaw il-prinċipju ta’ proporzjonalità.
         
      
            31
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, ir-risposta għad-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju għandha tkun li l-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1) u l-Anness I tad-Direttiva 97/23, moqrija flimkien mal-Artikolu 2(2) tagħha, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali li, sabiex tiġi ggarantita s-sigurtà tal-persuni, b’mod partikolari kontra t-terremoti, timponi ċerti metodi ta’ installazzjoni għall-apparat ta’ pressjoni, bħal pajpijiet iddestinati għal trasport ta’ gass, inklużi dawk li jkollhom il-marka CE, sakemm dan ir-regolament ma jwassal għall-ebda tibdil ta’ dan l-apparat u ma jikkostitwixxix ostakolu pprojbit mill-Artikoli 34 u 36 TFUE.
         
      
      Fuq l‑ispejjeż
   
   
            32
         
         
            Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija dik il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, minbarra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
            
               
                  Il-punt 1.1 tal-Artikolu 4(1) u l-Anness I tad-Direttiva 97/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad‑29 ta’ Mejju 1997 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ apparat ta’ pressjoni, kif emendata bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad‑29 ta’ Settembru 2003, moqrija flimkien mal-Artikolu 2(2) ta’ din id-direttiva, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali li, sabiex tiġi ggarantita s-sigurtà tal-persuni, b’mod partikolari kontra t-terremoti, timponi ċerti metodi ta’ installazzjoni għall-apparat ta’ pressjoni, bħal pajpijiet iddestinati għal trasport ta’ gass, inklużi dawk li jkollhom il-marka CE, sakemm dan ir-regolament ma jwassal għall-ebda tibdil ta’ dan l-apparat u ma jikkostitwixxix ostakolu pprojbit mill-Artikoli 34 u 36 TFUE.
               
            
          
            
               
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: il-Grieg.