CELEX: 32014H0761
Language: bg
Date: 2014-10-29 00:00:00
Title: 2014/761/ЕС: Препоръка на Комисията от 29 октомври 2014 година относно прилагането на правилата на вътрешния енергиен пазар между държавите — членки на ЕС, и договарящите страни в състава на Енергийната общност

31.10.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 311/82
            
         ПРЕПОРЪКА НА КОМИСИЯТА
   от 29 октомври 2014 година
   относно прилагането на правилата на вътрешния енергиен пазар между държавите — членки на ЕС, и договарящите страни в състава на Енергийната общност
   
      (2014/761/ЕС)
   
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 292 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Европейският съюз е член на Енергийната общност, която има за цел създаването на единно регулаторно пространство за енергийните пазари в Европа.
            
         
               (2)
            
            
               Договарящите страни (1) в състава на Енергийната общност имат за цел да интегрират своите енергийни пазари с вътрешния енергиен пазар на ЕС чрез адаптиране на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия и инкорпорирането му в тяхното национално законодателство.
            
         
               (3)
            
            
               Основните принципи на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия са предвидени в Директива 2009/72/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия (2), Директива 2009/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ (3), Регламент (ЕО) № 714/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия (4) и Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до газопреносни мрежи за природен газ (5), които са приложими в държавите членки, считано от 3 март 2011 г. Важни разпоредби на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия са формулирани също така под формата на правно обвързващи мрежови кодекси и насоки, приети въз основа на цитираното по-горе законодателство и отчасти в процес на изготвяне.
            
         
               (4)
            
            
               Договарящите страни в състава на Енергийната общност са длъжни да въведат във вътрешното си законодателство посочените по-горе директиви и регламенти от 1 януари 2015 г. (6) и да започнат да прилагат, с няколко изключения, разпоредбите за изпълнението им, считано от същата дата. Мрежовите кодекси и насоките също постепенно навлизат в правовия ред на Енергийната общност.
            
         
               (5)
            
            
               Предвижда се договарящите страни да въведат и други разпоредби на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия, а именно Директива 2005/89/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 януари 2006 г. относно мерки за гарантиране сигурност на доставките на електрическа енергия и инфраструктурните инвестиции (7), Регламент (ЕС) № 994/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно мерките за гарантиране на сигурността на доставките на газ и за отмяна на Директива 2004/67/ЕО на Съвета (8), и Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009 (9).
            
         
               (6)
            
            
               Законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия се прилага на цялата територия на ЕС.
            
         
               (7)
            
            
               На 23 септември 2014 г. Енергийната общност прие тълкуване, дадено от Съвета на министрите по силата на член 94 от Договора за създаване на Енергийна общност, предвиждащо в правните актове на Енергийната общност, които включват законодателството на Европейския съюз, енергийните потоци, вносът и износът, както и търговските и балансиращите операции, преносната способност и междусистемните връзки между договарящите страни и държавите — членки на ЕС, да се третират по същия начин като съответните потоци, внос, износ, операции, преносна способност и инфраструктура между договарящите страни, които попадат в обхвата на законодателството на Енергийната общност.
            
         
               (8)
            
            
               Еднаквото третиране на трансграничните потоци, трансграничните операции и трансграничната инфраструктура (междусистемните връзки) между всички страни по Договора за създаване на Енергийна общност е важен елемент на единното регулаторно пространство за търговия с газ и електроенергия и е необходима предпоставка за постигане на целите на Енергийната общност. Освен това е необходимо да се установи сътрудничество между Регулаторния съвет на Енергийната общност и Агенцията за сътрудничество на енергийните регулатори по отношение на вземаните от нея решения, за да се улесни интегрирането на договарящите страни във вътрешния енергиен пазар на ЕС,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:
   
               1.
            
            
               Държавите членки, включително регулаторните органи, които те трябва да определят съгласно законодателството за вътрешния пазар на газ и електроенергия, Агенцията за сътрудничество на енергийните регулатори и стопанските субекти се приканват да си сътрудничат с националните органи и стопанските субекти в договарящите страни в състава на Енергийната общност при прилагането на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия между договарящите страни и държавите — членки на ЕС.
            
         
               2.
            
            
               Държавите членки, включително регулаторните органи, които те трябва да определят съгласно законодателството за вътрешния пазар на газ и електроенергия, Агенцията за сътрудничество на енергийните регулатори и стопанските субекти се приканват при въвеждането на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия да отнасят всяко упоменаване на
               
                           а)
                        
                        
                           енергийни потоци, внос и износ, както и на търговски и балансиращи операции;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           преносна способност;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           съществуваща или нова газова или електроенергийна инфраструктура,
                        
                     които пресичат граници, райони, входно-изходни или контролни участъци между държавите членки, също и за потоци, внос, износ, операции, преносна способност и инфраструктура, които пресичат границите между договарящите страни и държавите — членки на ЕС.
            
         
               3.
            
            
               Позоваванията в законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия на сътрудничеството и съвместните дейности между националните институции, органите и стопанските субекти следва да се възприемат като включващи сътрудничеството и съвместните действия между националните институции, органите и стопанските субекти на държавите членки и на договарящите страни.
            
         
               4.
            
            
               Когато правните актове на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия съдържат позоваване на „въздействие“ върху една или повече държави членки, подобно позоваване следва да се разбира и като въздействие върху договарящите страни или върху договаряща страна и държава членка.
            
         
               5.
            
            
               В случаите, когато е компетентна да взема решения по силата на законодателството на ЕС за вътрешния пазар на газ и електроенергия, Агенцията за сътрудничество на енергийните регулатори се приканва да си сътрудничи с Регулаторния съвет на Енергийната общност, когато съветът е компетентен по силата на законодателството на Енергийната общност, с цел да се осигури съгласуваност на актовете, приемани от тези два органа.
            
         
               6.
            
            
               Адресати на настоящата препоръка са държавите членки, Агенцията за сътрудничество на енергийните регулатори, стопанските субекти и Регулаторният съвет на Енергийната общност.
            
         
      Съставено в Брюксел на 29 октомври 2014 година.
      
         
            За Комисията
         
         Günther OETTINGER
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  Република Албания, Босна и Херцеговина, бившата югославска република Македония, Република Молдова, Република Черна гора, Република Сърбия, Украйна и Мисията на временната администрация на Обединените нации в Косово съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Обединените нации.
   
      (2)  ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 55.
   
      (3)  ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 94.
   
      (4)  ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 15.
   
      (5)  ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 36.
   
      (6)  С някои изключения, конкретно посочени в достиженията на правото на Енергийната общност. За повече информация, вж. http://www.energy-community.org/portal/page/portal/ENC_HOME/ENERGY_COMMUNITY/Legal/EU_Legislation/Consolidated_acts#GAS
   
      (7)  ОВ L 33, 4.2.2006 г., стр. 22.
   
      (8)  ОВ L 295, 12.11.2010 г., стр. 1.
   
      (9)  ОВ L 115, 25.4.2013 г., стр. 39.