CELEX: 31981R1913
Language: it
Date: 1981-07-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1913/81 della Commissione, del 10 luglio 1981, relativo alla fornitura di farina di frumento tenero all' UNRWA a titolo di aiuto alimentare

11 . 7 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 189/ 13
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1913/81 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 10 luglio 1981
                relativo alla fornitura di farina di frumento tenero all' UNRWA a titolo di aiuto
                                                              alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               regolamento (CEE) n . 1974/ 80 della Commissione, del
                                                                      22 luglio 1980 , recante modalità generali d'applica­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
 europea,                                                             tare nel settore dei cereali e del riso (6) ; che è neces­
 visto il regolamento (CEE) n . 2727/ 75 del Consiglio,               sario precisare, per l'azione comunitaria prevista, le
 del 29 ottobre         1975, relativo all'organizzazione             caratteristiche dei prodotti da fornire , nonché le condi­
 comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              zioni di consegna che figurano negli allegati del
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1784/81 (2),                presente regolamento ;
 in particolare l'articolo 28 ,                                       considerando che le misure previste dal presente rego­
 visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                lamento sono conformi al parere del comitato di
 del 29 ottobre 1975 , che stabilisce i criteri di mobilita­          gestione per i cereali ,
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
 particolare l'articolo 6,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
 ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
                                                                                               Articolo 1
 tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
 agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n . 2543 /73 (5 ), in particolare l'articolo 3 ,         L organismo     d intervento britannico       è  incaricato
                                                                      dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
 visto il parere del comitato monetario,                              fornitura in conformità delle disposizioni del regola­
                                                                      mento (CEE) n . 1974/ 80 ed alle condizioni che figu­
 considerando che, in data 19 maggio 1981 , il Consi­                 rano negli allegati .
glio delle Comunità europee ha espresso l'intenzione
 di concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
 5 228 tonnellate di cereali all' UNRWA a titolo del                                           Articolo 2
 proprio programma di aiuti alimentari per il 1981 ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                 successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal                ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 10 luglio 1981 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    Il Presidente
                                                                                   Gaston THORN
(») GU n . L 281 delll . 11 . 1975, pag. 3 .
(2) GU n. L 177 dell' I . 7. 1981 , pag. 1 .
(3) GU n . L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.
(4 ) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553 / 62.
(5 ) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag . 1 .                       (') GU n . L 192 del 26. 7 . 1980, pag. 11 .
 ---pagebreak--- N. L 189 / 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       11 . 7 . 81
                                                             ALLEGATO I
                 1 . Programma d) esecuzione : 1981 .
                2 . Beneficiano : UNRWA.
                3 . Luogo o paese di destinazione : Lattakia/Tartous.
                4 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
                5. Quantitativo totale : 3 816 tonnellate (5 228 tonnellate di frumento tenero).
                6 . Numero di partite : 1 .
                7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                     Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RGl 7 QW
                     Berks UK (telex 848 302).
                 8 . Mobilitazione del prodotto : intervento .
                9 . Caratteristiche della merce :
                     — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                     — umidità : massimo 14 % ;
                     — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                     — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
              10 . Condizionamento :
                     — in sacchi (') ;
                     — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi foderati, di un peso minimo di 600 g ;
                     — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                     — iscrizione sui sacchi : iscrizione impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                         « Wheat flour / Gift of the European Economic Community to UNRWA / For free
                         distribution to Palestine Refugees ».
              1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
              12. Fase di consegna : cif.
              13 . Porto di sbarco : Lattakia/Tartous .
              14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
              15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 27 luglio 1981 alle ore 12.
              1 6 . Periodo d'imbarco : dal 15 agosto al 1 5 settembre 1981 .
              17 . Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             ( ! ) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                    devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                    R maiuscola .
 ---pagebreak--- 11 . 7 . 81                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 189 / 15
         BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — A NNEXί: II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer     Indskibningshavn      Mængde til levering cif (t)         Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach cif zu bringende Menge ( t )      Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
  'Αριθμός παρτίδων    ΑιμΓ.νας φορτώσεως             Τόνοι cif                "Ονομα και διεύθυνση έναποθηκευτοΟ    Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Port of shipment            Tonnage cif                            Address of store          Town at which stored
     Numéro du lot    Port d'embarquement     Tonnage à mettre en caf                Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Nume'« della partita    Porto d' imbarco  Tonnellaggio da mettere in cif          Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Cif aan te leveren hoeveelheid ( t )   Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
             1        Fælleskabshavne                   5 228                  Wilsons of Hadleigh
                                                                               Station Road
                      Hafen der
                      Gemeinschaft                                             Hadleigh , Ipswich ,
                                                                               Suffolk                              Rayden , Suffolk
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de                                        t
                      Gemeenschap