CELEX: 32017D2380
Language: sk
Date: 2017-12-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2380 z 12. decembra 2017, ktorým sa mení smernica 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o obdobie prijímania delegovaných aktov (Text s významom pre EHP )

20.12.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 340/1
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/2380
   z 12. decembra 2017,
   ktorým sa mení smernica 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o obdobie prijímania delegovaných aktov
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
   po porade s Výborom regiónov,
   konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ (3) sa majú vyvíjať špecifikácie pre prioritné opatrenia v rámci prioritných oblastí.
            
         
               (2)
            
            
               Od nadobudnutia účinnosti smernice 2010/40/EÚ Komisia prijala štyri delegované akty týkajúce sa prioritných opatrení uvedenej smernice. Týkajú sa najmä systému eCall a mechanizmov spoločného využívania údajov, ktoré zjednodušujú elektronickú výmenu údajov medzi relevantnými verejnými orgánmi a zainteresovanými stranami a relevantnými poskytovateľmi služieb inteligentných dopravných systémov (IDS). Je potrebné prijať ďalšie delegované akty týkajúce sa opatrení, na ktoré je potrebné sa ešte zamerať a ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smernice 2010/40/EÚ.
            
         
               (3)
            
            
               Komisii bola článkom 12 smernice 2010/40/EÚ udelená právomoc prijímať delegované akty uvedené v jej článku 7 na obdobie do 27. augusta 2017.
            
         
               (4)
            
            
               V záujme dosiahnutia cieľov smernice 2010/40/EÚ by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o špecifikácie potrebné na zabezpečenie kompatibility, interoperability a kontinuity pri zavádzaní a prevádzkovom používaní IDS v prípade prioritných opatrení na ďalšie obdobie piatich rokov od 27. augusta 2017. Toto obdobie by sa malo automaticky predlžovať na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú proti takémuto predĺženiu námietku. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov, a aby tieto konzultácie vykonávala v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva (4). Predovšetkým v záujme rovnakého zastúpenia pri príprave delegovaných aktov sa všetky dokumenty doručujú Európskemu parlamentu a Rade v rovnakom čase ako odborníkom z členských štátov a odborníci Európskeho parlamentu a Rady majú systematicky prístup na zasadnutia expertných skupín Komisie, ktoré sa zaoberajú prípravou delegovaných aktov,
            
         PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Smernica 2010/40/EÚ sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Článok 12 sa nahrádza takto:
               „Článok 12
               Vykonávanie delegovania právomoci
               1.   Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.
               2.   Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 7 sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od 27. augusta 2017. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.
               3.   Delegovanie právomoci uvedené v článku 7 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.
               4.   Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s odborníkmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva.
               5.   Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
               6.   Delegovaný akt prijatý podľa článku 7 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.“
            
         
               2.
            
            
               Články 13 a 14 sa vypúšťajú.
            
         
               3.
            
            
               V článku 17 sa odsek 5 nahrádza takto:
               „5.   Komisia v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 15 ods. 2 prijme do 27. februára 2011 pracovný program. V pracovnom programe sa pre každý rok stanovia ciele a lehoty pre jeho vykonávanie a v prípade potreby sa v ňom navrhnú potrebné úpravy.
               Komisia aktualizuje pracovný program v súvislosti s opatreniami, na ktoré sa vzťahuje článok 6 ods. 3, do 10. januára 2019 a pred každým ďalším predĺžením obdobia udelenia právomoci prijímať delegované akty o päť rokov v súlade s článkom 12 ods. 2.“
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Štrasburgu 12. decembra 2017
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         A. TAJANI
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         M. MAASIKAS
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 345, 13.10.2017, s. 67.
   
      (2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 15. novembra 2017 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady zo 4. decembra 2017.
   
      (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ zo 7. júla 2010 o rámci na zavedenie inteligentných dopravných systémov v oblasti cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi dopravy (Ú. v. EÚ L 207, 6.8.2010, s. 1).
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1.