CELEX: 21984A0716(01)
Language: lt
Date: 456105600000
Title: Susitarimas tarp Europos ekonominės bendrijos ir Pusiaujo Gvinėjos Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos Pusiaujo Gvinėjos vandenyse

Svarbus teisinis pranešimas

|

21984A0716(01)

Oficialusis leidinys L 188 , 16/07/1984 p. 0002 - 0006 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 11 tomas 11 p. 0141  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 11 tomas 11 p. 0141  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 04 tomas 3 p. 0055  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 04 tomas 3 p. 0055 

		Susitarimastarp Europos ekonominės bendrijos ir Pusiaujo Gvinėjos Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos Pusiaujo Gvinėjos vandenyseEUROPOS EKONOMINĖ BENDRIJA, toliau – Bendrija, irPUSIAUJO GVINĖJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ, toliau – Pusiaujo Gvinėja,ATSIŽVELGDAMOS į bendradarbiavimo dvasią, kylančią iš Lomės konvencijos, bei gerus Bendrijos ir Pusiaujo Gvinėjos bendradarbiavimo santykius,ATSIŽVELGDAMOS į Pusiaujo Gvinėjos Vyriausybės pageidavimą skatinti racionalų žuvų išteklių naudojimą stiprinant bendradarbiavimą,PRISIMINDAMOS, kad plėtodama jūrų žvejybą Pusiaujo Gvinėja naudojasi suvereniomis teisėmis arba jurisdikcija dviejų šimtų jūrmylių zonoje, esančioje prie jos krantų,ATSIŽVELGDAMOS į Trečiosios Jungtinių Tautų konferencijos darbą, skirtą Jūrų teisei,NUSPRENDUSIOS savo santykius grįsti abipusio pasitikėjimo ir pagarbos viena kitos interesams jūrų žvejybos srityje dvasia,NORĖDAMOS sudaryti daryti abiem Šalims palankias žvejybos reguliavimo sąlygas,SUSITARĖ:1 straipsnisŠio Susitarimo tikslas yra nustatyti principus ir taisykles, kurios ateityje visais atžvilgiais reglamentuos laivų, plaukiojančių su Bendrijos valstybių narių vėliavomis, toliau – Bendrijos laivai, žvejybos veiklą vandenyse, kuriuose Pusiaujo Gvinėja turi suverenitetą arba jurisdikciją žvejybos atžvilgiu, toliau – Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zona.2 straipsnisPagal šį Susitarimą Pusiaujo Gvinėjos Vyriausybė leidžia žvejoti Bendrijos laivams Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zonoje.3 straipsnis1. Bendrija įsipareigoja imtis visų reikiamų priemonių siekdama užtikrinti, kad Bendrijos laivai laikysis šio Susitarimo nuostatų, taip pat taisyklių ir reglamentų, reguliuojančių žvejybą Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zonoje.2. Pusiaujo Gvinėjos institucijos praneša Europos Bendrijų Komisijai apie visus siūlomus minėtų taisyklių ir reglamentų pakeitimus.4 straipsnis1. Bendrijos laivų žvejybos veikla Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zonoje vykdoma gavus leidimą, kurį Bendrijos prašymu išduoda Pusiaujo Gvinėjos institucijos.2. Tokie leidimai išduodami suinteresuotiems laivų savininkams sumokėjus mokestį.3. Mokesčio dydis ir mokėjimo būdas nurodytas priede.5 straipsnisŠalys įsipareigoja tiesiogiai arba per tarptautines organizacijas koordinuoti veiksmus, kad užtikrintų gyvųjų išteklių valdymą bei apsaugą, ypač rytinėje ir centrinėje Atlanto dalyje, didžiausią dėmesį skirdamos toli migruojančioms rūšims, ir padėtų vykdyti reikiamus mokslinius tyrimus.6 straipsnisUž žvejybos galimybes, suteikiamas pagal 2 straipsnį, Bendrija dalyvauja Pusiaujo Gvinėjoje įgyvendinamuose plėtros projektų vykdyme, laikydamasi protokolo, pridedamo prie šio Susitarimo, sąlygų bei susitarimų ir neapribodama Pusiaujo Gvinėjos pagal Lomės konvenciją gaunamo finansavimo.7 straipsnisJeigu kiltų ginčų dėl šio Susitarimo aiškinimo arba taikymo, Šalys sutinka konsultuotis.8 straipsnisSiekiant užtikrinti tinkamą šio Susitarimo taikymą, įsteigiamas Jungtinis komitetas.Jungtinio komiteto posėdis sušaukiamas bet kurios Susitariančios Šalies prašymu kartą per metus Pusiaujo Gvinėjoje arba Bendrijoje.9 straipsnisNė viena šio Susitarimo nuostata neturi įtakos ir jokiu būdu nepakeičia kurios nors Šalies požiūrio į bet kokį klausimą, susijusį su Jūrų teise.10 straipsnisŠis Susitarimas taikomas teritorijose, kuriose taikoma Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartis, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Pusiaujo Gvinėjos teritorijoje.11 straipsnisPriedas ir protokolas yra neatskiriama šio Susitarimo dalis, todėl, jei nenurodyta kitaip, nuoroda į šį Susitarimą reiškia ir nuorodą į jo priedą bei protokolą.12 straipsnisŠis Susitarimas sudaromas pradiniam trejų metų laikotarpiui nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos. Jeigu kuri nors iš Šalių nenutrauks šio Susitarimo pranešusi apie tai mažiausiai prieš šešis mėnesius iki trejų metų laikotarpio pabaigos, jis galios ir tolesniems vienerių metų laikotarpiams, jei nebus denonsuotas pranešimu, pateikiamu mažiausiai prieš tris mėnesius iki vienerių metų laikotarpio pabaigos.Tokiu atveju Susitariančiosios Šalys pradeda derybas, kad bendru susitarimu nustatytų, kokius pakeitimus arba papildymus reikia padaryti priede ar protokole.13 straipsnisŠis Susitarimas įsigalioja tą dieną, kai Šalys informuoja viena kitą apie reikiamų procedūrų užbaigimą.Pasirašytas Malabe tūkstantis devyni šimtai aštuoniasdešimt ketvirtųjų metų birželio penkioliktą dieną dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, prancūzų, graikų, vokiečių, italų ir ispanų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.For Rådet for De europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινoτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenEn nombre del Consejo de las Comunidades Europeas+++++ TIFF +++++For regeringen for republikken ÆkvatorialguineaFür die Regierung der Republik ÄquatorialguineaΓια την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισημερινής ΓουινέαςFor the Government of the Republic of Equatorial GuineaPour le gouvernement de la république de Guinée équatorialePer il governo della Repubblica della Guinea equatorialeVoor de Regering van de Republiek Equatoriaal GuineeEn nombre del Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRIEDASŽvejybos veiklos, vykdomos bendrijos laivų pusiaujo gvinėjos žvejybos zonoje, sąlygos1. Paprastai likus trims mėnesiams iki prašomo leidimo įsigaliojimo dienos atitinkamos Bendrijos institucijos pateikia laivų, kurie rengiasi žvejoti pagal šį Susitarimą ateinančius 12 mėnesių, sąrašą.2. Šio priedo 1 punkte minimų laivų savininkai už toną žuvų, sugautų Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zonoje, moka nustatytą 20 ekiu mokestį, numatytą Susitarimo 4 straipsnyje.3. Įsigaliojus Susitarimui laivų savininkai sumoka Pusiaujo Gvinėjos iždui 40000 ekiu mokesčio avansą.4. Kiekvienų kalendorinių metų pabaigoje parengiama negalutinė ataskaita apie mokesčius, mokėtinus už žvejybos metus, remiantis laivų savininkų pateiktomis ataskaitomis apie sugavimą, vienu metu išsiunčiamomis Pusiaujo Gvinėjos institucijoms ir atitinkamoms Europos Bendrijų Komisijos institucijoms. Reikiama suma sumokama į Pusiaujo Gvinėjos valstybės iždą ne vėliau kaip iki tų metų gruodžio 31 d.Galutinę ataskaitą apie mokesčius, mokėtinus už žvejybos metus, parengia atitinkamos Europos Bendrijų Komisijos institucijos, atsižvelgdamos į sąlygas, kurias tiems žvejybos metams nustatė Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija.Apie ataskaitas pranešama laivų savininkams, o jie per 30 dienų turi įvykdyti savo mokestinius įsipareigojimus.5. Pasibaigus Susitarimo galiojimo laikui, avansu sumokėta suma išskaičiuojama iš paskutinio mokesčio.6. Iki Susitarimo įsigaliojimo dienos Pusiaujo Gvinėjos institucijos praneša apie tvarką, kuria turi būti sumokėti mokesčiai, ir ypač – apie sąskaitas bei mokėjimo valiutą.7. Žvejodami Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zonoje laivai informuoja Anobono radijo stotį (radijo šaukinys: 3 CA-24) apie kiekvieną vilktinio tinklo valkšną.Pusiaujo Gvinėjos institucijų prašymu laivai įsileidžia stebėtojus. Stebėtojas negali laive būti ilgiau negu reikia neatidėliotinam sugavimo patikrinimui atlikti.--------------------------------------------------PROTOKOLASEuropos ekonominė bendrija ir Pusiaujo Gvinėjos Respublikos Vyriausybė1 straipsnisPagal Susitarimo 2 straipsnį šio Protokolo taikymo laikotarpiui leidimai žvejoti Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zonoje suteikiami 27 okeaniniams tunus žvejojantiems laivams šaldikliams.Bet kurios Šalies prašymu papildomai gali būti suteikta daugiau leidimų kitų kategorijų žvejybos laivams pagal Jungtinio komiteto nustatytas sąlygas.2 straipsnisSusitarimo 6 straipsnyje nurodytas įnašas per metus turi būti ne mažesnis kaip 180000 ekiu fiksuotas mokestis. Šia suma padengiama žvejybinė veikla, kurios sugavimas siekia iki 4000 tonų tunų. Jeigu Pusiaujo Gvinėjos žvejybos zonoje žvejojančių Bendrijos laivų sugavimas viršija šį kiekį, atitinkamai didinama ir pirmiau minėta suma.--------------------------------------------------