CELEX: 32016R0369
Language: sk
Date: 2016-03-15 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EÚ) 2016/369 z 15. marca 2016 o poskytovaní núdzovej podpory v rámci Únie

16.3.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 70/1
            
         NARIADENIE RADY (EÚ) 2016/369
   z 15. marca 2016
   o poskytovaní núdzovej podpory v rámci Únie
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 122 ods. 1,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Vzájomná pomoc a podpora poskytovaná v súvislosti s katastrofami je základným prejavom univerzálnej hodnoty solidarity medzi ľuďmi aj morálnym imperatívom, keďže takéto katastrofy môžu viesť k situácii, keď značný počet ľudí nie je schopný naplniť svoje základné potreby, čo môže mať závažné nepriaznivé účinky na ich zdravie a životy.
            
         
               (2)
            
            
               Dosah katastrof spôsobených ľudskou činnosťou alebo prírodných katastrof v rámci Únie je čím ďalej tým záväznejší. Je to spojené s viacerými faktormi, ako napríklad zmena klímy, ale takisto s inými vonkajšími faktormi a okolnosťami, ktoré k tejto situácii prispievajú a ktoré možno zaznamenať v susedstve Únie. Migračná a utečenecká situácia, ktorá Úniu v súčasnosti ovplyvňuje, je význačným príkladom situácie, keď môže byť hospodárska situácia členských štátov priamo zasiahnutá napriek úsiliu, ktoré Únia vyvinula s cieľom vyriešiť základné príčiny ležiace v tretích krajinách.
            
         
               (3)
            
            
               Táto situácia viedla k tomu, že Európska rada 19. februára 2016 vyzvala Komisiu, aby vytvorila kapacity, ktoré umožnia interne poskytovať humanitárnu pomoc s cieľom poskytovať podporu krajinám, ktoré čelia prílevu veľkého počtu utečencov a migrantov.
            
         
               (4)
            
            
               Katastrofy spôsobené ľudskou činnosťou alebo prírodné katastrofy môžu byť takého rozsahu a môžu mať taký dosah, že v jednom alebo v niekoľkých členských štátoch môžu spôsobiť závažné hospodárske ťažkosti. Môžu takisto nastať v jednom alebo v niekoľkých členských štátoch, ktoré závažným hospodárskym ťažkostiam už čelia z iných dôvodov, čo môže viesť v dotknutých členských štátoch k ďalšiemu zhoršeniu a sťaženiu celkovej hospodárskej situácie. V každom prípade by to nepriaznivo ovplyvnilo schopnosť reakcie dotknutých členských štátov, čo by zase negatívne ovplyvnilo pomoc a podporu poskytovanú ľuďom v núdzi.
            
         
               (5)
            
            
               Zatiaľ čo je Únia už schopná poskytnúť členským štátom podporu makrofinančného charakteru a vyjadriť európsku solidaritu regiónom postihnutým katastrofou prostredníctvom Fondu solidarity Európskej únie zriadeného nariadením Rady (ES) č. 2012/2002 (1), v súčasnosti neexistuje na úrovni Únie žiadny vhodný nástroj, ktorým by bolo možné dostatočne predvídateľne a nezávisle riešiť humanitárne potreby osôb postihnutých katastrofou v rámci Únie, ako je potravinová pomoc, neodkladná zdravotná starostlivosť, prístrešie, voda, sanitárne a hygienické zariadenia, ochrana a vzdelávanie. Vzájomná pomoc môže byť ponúknutá podľa mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany podľa rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ (2), ale fungovanie tohto mechanizmu je založené na dobrovoľných príspevkoch členských štátov. Pomoc a podpora by sa takisto mohli poskytovať prostredníctvom existujúcich politík a finančných nástrojov Únie, ako sú napríklad tie, ktoré sú zamerané na vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v Únii. Na dosiahnutie hlavných politických cieľov uvedených nástrojov by však akákoľvek takáto pomoc a podpora boli doplnkové a pridružené, a teda obmedzené, pokiaľ ide o ich rozsah a mieru.
            
         
               (6)
            
            
               Zdá sa preto vhodné, aby Únia konala v duchu solidarity s cieľom riešiť základné potreby osôb postihnutých katastrofou v rámci Únie a prispieť k zníženiu hospodárskeho vplyvu týchto katastrof na dotknuté členské štáty.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhľadom na podobný spôsob riešenia základných potrieb osôb postihnutých katastrofou v rámci Únie poskytovaním núdzovej podpory a humanitárnej pomoci osobám postihnutým prírodnou katastrofou alebo katastrofou spôsobenou ľudskou činnosťou v tretích krajinách by mali všetky operácie podľa tohto nariadenia prebiehať v súlade s medzinárodne schválenými humanitárnymi zásadami. Tieto činnosti predstavujú opatrenia primerané danej hospodárskej situácii členských štátov, ktoré čelia týmto ťažkostiam, a ktoré dopĺňajú činnosti Únie na podporu spolupráce medzi členskými štátmi s cieľom zlepšiť efektívnosť systémov na predchádzanie prírodným katastrofám alebo katastrofám spôsobeným ľudskou činnosťou a na ochranu pred nimi.
            
         
               (8)
            
            
               Poskytovanie núdzovej podpory podľa tohto nariadenia by vzhľadom na potrebu konať v duchu solidarity malo byť financované zo všeobecného rozpočtu Únie, ako aj z príspevkov, ktoré môžu poskytnúť iní verejní alebo súkromní darcovia.
            
         
               (9)
            
            
               Úhrada výdavkov, zadávanie zákaziek v rámci verejného obstarávania a udeľovanie grantov podľa tohto nariadenia by sa malo vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (3), pričom sa zohľadní osobitný charakter núdzovej podpory. Je preto vhodné stanoviť, že granty môžu byť udeľované a verejné zákazky zadávané priamo či nepriamo a že granty môžu financovať až do výšky 100 % oprávnených nákladov a možno ich udeľovať so spätnou účinnosťou. Komisia by mala byť schopná financovať činnosti súvisiace s poskytovaním núdzovej podpory vykonávané akoukoľvek organizáciou, ktorá má bez ohľadu na svoju právnu povahu, súkromného či verejného subjektu, požadované skúsenosti a na tento účel využíva priame, prípadne nepriame hospodárenie.
            
         
               (10)
            
            
               Ďalej je vhodné počítať s organizáciami, s ktorými Komisia uzavrela v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1257/96 (4) rámcové dohody o partnerstve, a to vzhľadom na význam skúseností, ktoré tieto organizácie nadobudli pri poskytovaní humanitárnej pomoci v úzkej koordinácii s Komisiou. Vždy, keď je to možné, by sa malo vyvinúť úsilie o zapojenie miestnych mimovládnych organizácií prostredníctvom partnerských organizácií, ktoré majú uzavreté rámcové dohody o partnerstve, a to s cieľom maximalizovať synergie a účinnosť akejkoľvek núdzovej podpory poskytovanej podľa tohto nariadenia.
            
         
               (11)
            
            
               Finančné záujmy Únie by sa počas celého výdavkového cyklu mali chrániť prostredníctvom primeraných opatrení vrátane predchádzania nezrovnalostiam, ich odhaľovania a vyšetrovania, vymáhania stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a tam, kde je to vhodné, prostredníctvom administratívnych a peňažných sankcií v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
            
         
               (12)
            
            
               Týmto nariadením by sa mal stanoviť základ pre poskytovanie finančnej podpory v prípade prírodných katastrof alebo katastrof spôsobených ľudskou činnosťou, v súvislosti s ktorými by sa Únia v duchu solidarity nachádzala v pozícii, ktorá by jej lepšie než členským štátom – konajúcim samostatne a nekoordinovane – umožňovala mobilizovať primerané finančné prostriedky a použiť na vykonávanie operácií, ktoré môžu hospodárnym, účinným a efektívnym spôsobom prispievať k záchrane životov, čo by viedlo k účinnejším opatreniam vďaka ich rozsahu a komplementárnosti.
            
         
               (13)
            
            
               Keďže ciele tohto nariadenia nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov, ale z dôvodov rozsahu alebo účinkov opatrení ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.
            
         
               (14)
            
            
               Poskytovanie núdzovej podpory podľa tohto nariadenia by sa malo zodpovedajúcim spôsobom monitorovať, pričom by sa v prípade potreby malo vychádzať z najdôležitejších poznatkov dostupných na úrovni Únie. Okrem toho by sa malo vyhodnotiť celkové vykonávanie tohto nariadenia.
            
         
               (15)
            
            
               Vzhľadom na naliehavosť potrebnej podpory by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť okamžite,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
   1.   Týmto nariadením sa ustanovuje rámec, v ktorom možno v rámci Únie poskytovať núdzovú podporu prostredníctvom osobitných opatrení primeraných hospodárskej situácii v prípade prebiehajúcej alebo možnej prírodnej katastrofy alebo katastrofy spôsobenej ľudskou činnosťou. Takúto núdzovú podporu možno poskytnúť len vtedy, keď sú výnimočný rozsah a následky katastrofy také, že majú závažné ďalekosiahle humanitárne dôsledky v jednom alebo vo viacerých členských štátoch, a len za výnimočných okolností, keď žiadny iný nástroj, ktorý je dostupný pre členské štáty a Úniu, nie je dostatočný.
   2.   Núdzová podpora poskytovaná podľa tohto nariadenia je určená na podporu a doplnenie činností dotknutého členského štátu. Na tento účel sa zabezpečí úzka spolupráca a konzultácie s dotknutým členským štátom.
   Článok 2
   Aktivácia núdzovej podpory
   1.   Rozhodnutie o aktivácii núdzovej podpory podľa tohto nariadenia v prípade prebiehajúcej alebo možnej katastrofy prijíma Rada na základe návrhu Komisie, prípadne aj s uvedením trvania aktivácie.
   2.   Rada bezodkladne preskúma návrh Komisie uvedený v odseku 1 a v závislosti od naliehavosti situácie rozhodne o aktivácii núdzovej podpory.
   Článok 3
   Oprávnené činnosti
   1.   Núdzová podpora podľa tohto nariadenia je reakciou na núdzové situácie, ktorá vychádza z potrieb a dopĺňa reakciu dotknutých členských štátov s cieľom chrániť životy, predchádzať ľudskému utrpeniu a zmierňovať ho a zachovať ľudskú dôstojnosť, a to zakaždým, keď vznikne potreba v dôsledku katastrofy uvedenej v článku 1.
   2.   Núdzová podpora, ako sa uvádza v odseku 1, môže zahŕňať akékoľvek činnosti v oblasti humanitárnej pomoci, ktoré by boli oprávnené na financovanie z prostriedkov Únie v súlade s článkami 2, 3 a 4 nariadenia (ES) č. 1257/96, a môže teda zahŕňať aj operácie zamerané na pomoc, zmiernenie utrpenia a v prípade nevyhnutnosti operácie na záchranu a ochranu ľudských životov pri katastrofách alebo bezprostredne po nich. Je možné ju použiť aj na účely financovania akýchkoľvek iných výdavkov, ktoré sú priamo spojené s vykonávaním núdzovej podpory podľa tohto nariadenia.
   3.   Núdzová podpora podľa tohto nariadenia sa poskytuje a vykonáva v súlade so základnými humanitárnymi zásadami ľudskosti, neutrality, nestrannosti a nezávislosti.
   4.   Činnosti uvedené v odseku 2 vykonáva Komisia alebo partnerské organizácie vybrané Komisiou. Komisia môže za partnerské organizácie vybrať najmä mimovládne organizácie, špecializované útvary členských štátov alebo medzinárodné agentúry a organizácie s požadovanými odbornými znalosťami. Komisia pri tom úzko spolupracuje s dotknutým členským štátom.
   Článok 4
   Druhy finančných intervencií a vykonávacie postupy
   1.   Komisia poskytuje finančnú podporu Únie v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012. Financovanie podporných činností z prostriedkov Únie podľa tohto nariadenia sa vykonáva najmä prostredníctvom priameho alebo nepriameho hospodárenia v súlade s článkom 58 ods. 1 písm. a) a c) uvedeného nariadenia.
   2.   Núdzová podpora podľa tohto nariadenia je financovaná zo všeobecného rozpočtu Únie, ako aj z príspevkov, ktoré môžu poskytnúť iní verejní alebo súkromní darcovia ako vonkajšie pripísané príjmy v súlade s článkom 21 ods. 4 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
   3.   Financovanie podporných činností z prostriedkov Únie podľa tohto nariadenia, ktoré sa má vykonávať prostredníctvom priameho hospodárenia, môže byť poskytnuté priamo Komisiou bez výzvy na predkladanie návrhov, v súlade s článkom 128 ods. 1 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012. Na tento účel môže Komisia uzavrieť rámcové dohody o partnerstve alebo vychádzať z existujúcich rámcových dohôd o partnerstve uzavretých v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1257/96.
   4.   Ak Komisia vykonáva operácie súvisiace s poskytovaním núdzovej podpory prostredníctvom mimovládnych organizácií, kritériá týkajúce sa finančnej a prevádzkovej kapacity sa považujú za splnené, pokiaľ existuje platná rámcová dohoda o partnerstve medzi touto organizáciou a Komisiou v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1257/96.
   Článok 5
   Oprávnené náklady
   1.   Financovanie z prostriedkov Únie môže pokrývať akékoľvek priame náklady nevyhnutné na vykonávanie oprávnených činností uvedených v článku 3 vrátane nákupu, prípravy, zhromažďovania, prepravy, skladovania a distribúcie tovaru a služieb v rámci týchto činností.
   2.   Nepriame náklady partnerských organizácií môžu byť takisto pokryté v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
   3.   Financovanie z prostriedkov Únie môže pokrývať aj výdavky vzniknuté v súvislosti s prípravnými, monitorovacími, kontrolnými, audítorskými a hodnotiacimi činnosťami, ktoré sú potrebné na riadenie núdzovej podpory, ktorá má byť poskytnutá podľa tohto nariadenia.
   4.   Financovanie činností v oblasti núdzovej podpory z prostriedkov Únie podľa tohto nariadenia môže pokrývať až 100 % oprávnených nákladov.
   5.   Výdavky, ktoré vznikli partnerskej organizácii pred dátumom predloženia žiadosti o financovanie, môžu byť oprávnené na financovanie z prostriedkov Únie.
   Článok 6
   Komplementárnosť a konzistentnosť činností Únie
   Je potrebné vyvíjať úsilie o synergie a komplementárnosť s inými nástrojmi Únie, najmä s ohľadom na tie nástroje, v rámci ktorých môže byť ponúknutá určitá forma núdzovej pomoci alebo podpory, ako je napríklad nariadenie (ES) č. 2012/2002, rozhodnutie č. 1313/2013/EÚ, nariadenie (ES) č. 1257/96, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 (5), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 513/2014 (6), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 514/2014 (7), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 515/2014 (8) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 516/2014 (9).
   Článok 7
   Ochrana finančných záujmov Únie
   1.   Komisia prijme príslušné opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa pri vykonávaní činností financovaných podľa tohto nariadenia chránili finančné záujmy Únie uplatňovaním preventívnych opatrení na zamedzenie podvodom, korupcii a iným protiprávnym činnostiam, účinnými kontrolami, vymáhaním neoprávnene vyplatených súm pri odhalení nezrovnalostí a v prípade potreby aj ukladaním účinných, primeraných a odrádzajúcich administratívnych a peňažných sankcií.
   2.   Komisia alebo jej zástupcovia a Dvor audítorov majú právomoc vykonávať na základe dokumentov a na mieste kontrolu u všetkých príjemcov grantov, dodávateľov a subdodávateľov, ktorým boli poskytnuté finančné prostriedky Únie podľa tohto nariadenia.
   3.   Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste v súlade s ustanoveniami a postupmi stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 (10) a v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 (11), aby sa zistilo, či v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím o grante alebo so zmluvou financovanou podľa tohto nariadenia nedošlo k podvodu, korupcii alebo k akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.
   4.   Bez toho, aby boli dotknuté odseky 1, 2 a 3, zmluvy a dohody o grante, ako aj dohody s medzinárodnými organizáciami a osobitnými útvarmi členských štátov, vyplývajúce z vykonávania tohto nariadenia, obsahujú ustanovenia výslovne oprávňujúce Komisiu, Dvor audítorov a úrad OLAF vykonávať takéto kontroly a vyšetrovania v súlade s ich príslušnými právomocami.
   Článok 8
   Monitorovanie a hodnotenie
   1.   Činnosti, na ktoré sa poskytuje finančná podpora podľa tohto nariadenia, sa pravidelne monitorujú. Najneskôr 12 mesiacov po aktivácii núdzovej podpory pre konkrétnu situáciu v súlade s článkom 2 predloží Komisia Rade správu a v prípade potreby návrhy na ukončenie poskytovania tejto podpory.
   2.   Do 17. marca 2019 Komisia predloží Rade hodnotenie fungovania tohto nariadenia spolu s návrhmi týkajúcimi sa budúcnosti tohto nariadenia a v prípade potreby predloží aj návrhy na jeho zmenu alebo zrušenie.
   Článok 9
   Nadobudnutie účinnosti a aktivácia
   1.   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   2.   Rada týmto rozhodla o aktivácii núdzovej podpory podľa tohto nariadenia odo dňa, kedy nadobudlo účinnosť, pre súčasný prílev utečencov a migrantov do Únie, a to na obdobie troch rokov.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 15. marca 2016
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         A.G. KOENDERS
      
   
   
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 2012/2002 z 11. novembra 2002, ktorým sa zriaďuje Fond solidarity Európskej únie (Ú. v. ES L 311, 14.11.2002, s. 3).
   
      (2)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 924).
   
      (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
   
      (4)  Nariadenie Rady (ES) č. 1257/96 z 20. júna 1996 o humanitárnej pomoci (Ú. v. ES L 163, 2.7.1996, s. 1).
   
      (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 z 11. marca 2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (Ú. v. EÚ L 72, 12.3.2014, s. 1).
   
      (6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 513/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2007/125/SVV (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 93).
   
      (7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 514/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Fonde pre azyl, migráciu a integráciu a o nástroji pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 112).
   
      (8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 515/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 574/2007/ES (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 143).
   
      (9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 516/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa zriaďuje Fond pre azyl, migráciu a integráciu, a ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2008/381/ES a rušia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 573/2007/ES a č. 575/2007/ES a rozhodnutie Rady 2007/435/ES (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 168).
   
      (10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
   
      (11)  Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).