CELEX: 62011TA0004
Language: sk
Date: 2013-09-06 00:00:00
Title: Spojené veci T-4/11 a T-5/11: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. septembra 2013 — Export Development Bank of Iran/Rada ( „Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Povinnosť odôvodnenia — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Nesprávne posúdenie“ )

19.10.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 304/11
            
         Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. septembra 2013 — Export Development Bank of Iran/Rada
   (Spojené veci T-4/11 a T-5/11) (1)
   
   (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní - Zmrazenie finančných prostriedkov - Povinnosť odôvodnenia - Právo na obhajobu - Právo na účinnú súdnu ochranu - Nesprávne posúdenie)
   2013/C 304/21
   Jazyk konania: francúzština
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Export Development Bank of Iran (Teherán, Irán) (v zastúpení: J.-M. Thouvenin, advokát)
   
      Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bishop a R. Liudvinaviciute-Cordeiro, splnomocnení zástupcovia)
   
      Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Európska komisia (v zastúpení: M. Konstantinidis a A. Bordes, splnomocnení zástupcovia)
   
      Predmet veci
   
   Po prvé vyhlásenie, že na žalobkyňu sa neuplatňuje rozhodnutie Rady 2010/413/CFSP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, s. 39), po druhé návrh na zrušenie nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010, o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007 (Ú. v. EÚ L 281, s. 1), nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1) a nariadenia Rady (EÚ) č. 1263/2012 z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 356, s. 34), ako aj všetkých budúcich nariadení, ktoré doplnia alebo nahradia tieto nariadenia, až do vyhlásenia rozsudku, ktorým sa skončí súdne konanie, v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobkyne, po tretie návrh na zrušenie rozhodnutia Rady 2010/644/SZBP z 25. októbra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 281, s. 81), rozhodnutia Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 319, s. 71), nariadenia vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. L EÚ 319, s. 11) a rozhodnutia Rady 2012/829/SZBP z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP (Ú. v. EÚ L 356, s. 71), ako aj všetkých budúcich aktov, ktoré doplnia alebo nahradia tieto akty, až do vyhlásenia rozsudku, ktorým sa skončí súdne konanie, v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobkyne, a po štvrté návrh na zrušenie rozhodnutí, ktoré sú súčasťou listov z 28. októbra 2010 a 5. decembra 2011
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               V rozsahu, v akom sa týkajú Export Development Bank of Iran, sa zrušujú:
               
                           —
                        
                        
                           príloha II rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP, zmeneného a doplneného rozhodnutím Rady 2010/644/PESC z 25. októbra 2010 a rozhodnutím Rady 2011/783/PESC z 1. decembra 2011,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozhodnutie 2010/644,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           príloha VIII nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010, o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007, zmeneného a doplneného vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozhodnutie 2011/783,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vykonávacie nariadenie č. 1245/2011,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Účinky prílohy II rozhodnutia 2010/413, zmeneného a doplneného rozhodnutím 2010/644 a rozhodnutím 2011/783, voči Export Development Bank of Iran zostávajú zachované až do nadobudnutia účinnosti zrušenia prílohy IX nariadenia č. 267/2012 v rozsahu, v akom sa týka Export Development Bank of Iran.
            
         
               3.
            
            
               Konanie o návrhu na vyhlásenie, že rozhodnutie 2010/413 sa nevzťahuje na Export Development Bank of Iran, sa zastavuje.
            
         
               4.
            
            
               Žaloba sa vo zvyšnej časti zamieta.
            
         
               5.
            
            
               Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Export Development Bank of Iran.
            
         
               6.
            
            
               Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 72, 5.3.2011.