CELEX: 21981A1112(01)
Language: en
Date: 1981-07-27 00:00:00
Title: Agreement in the form of an exchange of letters concerning an interim extension of the Protocol annexed to the Agreement between the Government of the Republic of Senegal and the European Economic Community on fishing off the coast of Senegal

Avis juridique important

|

21981A1112(01)

Agreement in the form of an exchange of letters concerning an interim extension of the Protocol annexed to the Agreement between the Government of the Republic of Senegal and the European Economic Community on fishing off the coast of Senegal  

Official Journal L 220 , 06/08/1981 P. 0035

++++AGREEMENT  IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS CONCERNING AN INTERIM EXTENSION OF THE PROTOCOL ANNEXED TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SENEGAL AND THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ON FISHING OFF THE COAST OF SENEGAL  A . LETTER FROM THE COMMUNITY  SIR ,  I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT WE HAVE AGREED ON THE FOLLOWING INTERIM ARRANGEMENTS TO ENSURE THE CONTINUED APPLICATION OF THE AGREEMENT ON FISHING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SENEGAL AND THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY PENDING THE COMPLETION OF THE NEGOTIATIONS ON THE PROTOCOL TO THAT AGREEMENT TO BE CONCLUDED FOR ITS THIRD YEAR OF APPLICATION .  1 . THE ARRANGEMENTS APPLICABLE DURING THE FIRST TWO YEARS SHALL BE EXTENDED FOR A PERIOD OF THREE MONTHS COMMENCING ON 15 JUNE 1981 .  THE COMPENSATION PAID BY THE COMMUNITY UNDER THE INTERIM ARRANGEMENTS SHALL AMOUNT , PRO RATA TEMPORIS , TO THE SUM PROVIDED FOR IN ARTICLE 2 OF THE PROTOCOL TO THE AGREEMENT .  2 . LICENCES SHALL BE GRANTED DURING THE INTERIM PERIOD SUBJECT TO PAYMENT OF THE FEES WHICH CORRESPOND PRO RATA TEMPORIS TO THOSE LAID DOWN IN ANNEX I.A.1 TO THE AGREEMENT .  THE COMMUNITY TAKES NOTE OF THE INTENTION OF THE SENEGALESE AUTHORITIES TO ADJUST , WITH EFFECT FROM 15 JUNE 1981 , THE SCALE OF THE FEES SPECIFIED IN ARTICLE 5 OF THE AGREEMENT ON FISHING , AND IN PARTICULAR IN ANNEX I.A THERETO ; SUCH RATES SHALL BE NOTIFIED BY THE SENEGALESE AUTHORITIES TO ALL SHIPOWNERS CONCERNED PRIOR TO EXAMINATION OF LICENCE APPLICATIONS .  ON THE ADOPTION OF THE DECREE CONTAINING THE NEW RATES FOR FEES , THE GOVERNMENT OF SENEGAL SHALL NOTIFY THE COMMUNITY AND EACH LICENCEHOLDER OF ITS CONTENT .  THE COMMUNITY TAKES NOTE OF THE INTENTION OF THE SENEGALESE AUTHORITIES TO REQUIRE SHIPOWNERS APPLYING FOR LICENCES TO BE ISSUED DURING THE PERIOD FROM 15 JUNE 1981 UNTIL THE FORMAL ADOPTION OF THE NEW RATES TO ARRANGE FOR A BANK REPRESENTED IN SENEGAL TO GUARANTEE PAYMENT OF THE DIFFERENCE , IN THE INTERIM PERIOD , BETWEEN THE GLOBAL RATE AT 1 JANUARY 1981 AND THE FUTURE RATE , ON THE UNDERSTANDING THAT SUCH GUARANTEE IMPLIES NO FINANCIAL LIABILITY ON THE PART OF THE COMMUNITY IN RESPECT OF LICENCE PAYMENTS .  3 . THE COMPENSATION PAID IN ACCORDANCE WITH POINT 1 AND THE FISHING RIGHTS ( LICENCES ) GRANTED IN ACCORDANCE WITH POINT 2 SHALL BE COVERED BY THE PROVISIONS OF THE PROTOCOL APPLICABLE AS FROM THE THIRD YEAR OF THE AGREEMENT .  I SHOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER .  PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .  ON BEHALF OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  B . LETTER FROM THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SENEGAL  SIR ,  I HAVE THE HONOUR TO ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF TODAY'S DATE , WHICH READS AS FOLLOWS :   " I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT WE HAVE AGREED ON THE FOLLOWING INTERIM ARRANGEMENTS TO ENSURE THE CONTINUED APPLICATION OF THE AGREEMENT ON FISHING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SENEGAL AND THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY PENDING THE COMPLETION OF THE NEGOTIATIONS ON THE PROTOCOL TO THAT AGREEMENT TO BE CONCLUDED FOR ITS THIRD YEAR OF APPLICATION .  1 . THE ARRANGEMENTS APPLICABLE DURING THE FIRST TWO YEARS SHALL BE EXTENDED FOR A PERIOD OF THREE MONTHS COMMENCING ON 15 JUNE 1981 .  THE COMPENSATION PAID BY THE COMMUNITY UNDER THE INTERIM ARRANGEMENTS SHALL AMOUNT , PRO RATA TEMPORIS , TO THE SUM PROVIDED FOR IN ARTICLE 2 OF THE PROTOCOL TO THE AGREEMENT .  2 . LICENCES SHALL BE GRANTED DURING THE INTERIM PERIOD SUBJECT TO PAYMENT OF THE FEES WHICH CORRESPOND PRO RATA TEMPORIS TO THOSE LAID DOWN IN ANNEX I.A.1 TO THE AGREEMENT .  THE COMMUNITY TAKES NOTE OF THE INTENTION OF THE SENEGALESE AUTHORITIES TO ADJUST , WITH EFFECT FROM 15 JUNE 1981 , THE SCALE OF THE FEES SPECIFIED IN ARTICLE 5 OF THE AGREEMENT ON FISHING , AND IN PARTICULAR IN ANNEX I.A THERETO ; SUCH RATES SHALL BE NOTIFIED BY THE SENEGALESE AUTHORITIES TO ALL SHIPOWNERS CONCERNED PRIOR TO EXAMINATION OF LICENCE APPLICATIONS .  ON THE ADOPTION OF THE DECREE CONTAINING THE NEW RATES FOR FEES , THE GOVERNMENT OF SENEGAL SHALL NOTIFY THE COMMUNITY AND EACH LICENCEHOLDER OF ITS CONTENT .  THE COMMUNITY TAKES NOTE OF THE INTENTION OF THE SENEGALESE AUTHORITIES TO REQUIRE SHIPOWNERS APPLYING FOR LICENCES TO BE ISSUED DURING THE PERIOD FROM 15 JUNE 1981 UNTIL THE FORMAL ADOPTION OF THE NEW RATES TO ARRANGE FOR A BANK REPRESENTED IN SENEGAL TO GUARANTEE PAYMENT OF THE DIFFERENCE , IN THE INTERIM PERIOD , BETWEEN THE GLOBAL RATE AT 1 JANUARY 1981 AND THE FUTURE RATE , ON THE UNDERSTANDING THAT SUCH GUARANTEE IMPLIES NO FINANCIAL LIABILITY ON THE PART OF THE COMMUNITY IN RESPECT OF LICENCE PAYMENTS .  3 . THE COMPENSATION PAID IN ACCORDANCE WITH POINT 1 AND THE FISHING RIGHTS ( LICENCES ) GRANTED IN ACCORDANCE WITH POINT 2 SHALL BE COVERED BY THE PROVISIONS OF THE PROTOCOL APPLICABLE AS FROM THE THIRD YEAR OF THE AGREEMENT .  I SHOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER . "  PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .  FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SENEGAL