CELEX: 31979R0339
Language: es
Date: 1979-02-05 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 339/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, por el que se establece la definición de determinados productos de las partidas n°s 20.07, 22.04, 22.05 del arancel aduanero común, originarios de terceros países

Avis juridique important

|

31979R0339

Reglamento (CEE) n° 339/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, por el que se establece la definición de determinados productos de las partidas n°s 20.07, 22.04, 22.05 del arancel aduanero común, originarios de terceros países  

Diario Oficial n° L 054 de 05/03/1979 p. 0057 - 0059 Edición especial griega: Capítulo 02 Tomo 7 p. 0065  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 41 p. 0003  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 41 p. 0003 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 339/79 DEL CONSEJO    de 5 de febrero de 1979    por el que se establece la definición de   determinados productos de las partidas n º 20.07 ,   22.04 , 22.05 del arancel aduanero común ,   originarios de terceros países    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 337/79 del   Consejo , de 5 de febrero de 1979 , por el que   se establece una organización común del mercado   vitivinícola (1) y , en particular , la letra c )   del apartado 4 de su artículo 1 ,    Vista la propuesta de la Comisión (2) ,    Considerando que las definiciones de una parte   de los productos que figuran en el Anexo II del   Reglamento ( CEE ) n º 337/79 únicamente pueden   aplicarse a productos obtenidos dentro de la   Comunidad ; que es necesario , por tal motivo , definir   los productos correspondientes , originarios de   terceros países ;    Considerando que las definiciones de los productos   originarios de terceros países , objeto del presente   Reglamento , deben estar próximas , en la medida   de lo posible , a las definiciones de los productos   comunitarios ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento se refiere a los productos   originarios de terceros países .    Artículo 2    Con arreglo al presente Reglamento , se   entenderá por « mosto de uva fresca apagado   con alcohol » , el producto :     - con un grado alcohólico volumétrico adquirido   igual o superior al 12 % e inferior al 15 %    y     - obtenido mediante adición de un producto   procedente de la destilación del vino , a un   mosto de uva no fermentado con un grado alcohólico   volumétrico natural no inferior al 8,5 % .    Por « mosto de uva concentrado » , se entenderá   el mosto de uva no caramelizado , obtenido mediante   deshidratación parcial del mosto de uva , realizada   por cualquier método autorizado que no sea el fuego   directo , y de tal modo que el peso específico a   20 ° C no sea inferior a 1,240 g/cm³ ;    Por « vino de licor » , se entenderá el   producto :     - con un grado alcohólico volumétrico total   no inferior al 17,5 % , así como un grado alcohólico   volumétrico adquirido no inferior al 15 % y no   superior al 22 %    y     - obtenido a partir del mosto de uva o de vino ,   debiendo dichos productos proceder de variedades   autorizadas en el tercer país de origen para la   producción de vino de licor y presentar un grado   alcohólico volumétrico natural no inferior al 12 % :     - por congelación , o     - por adición durante o después de la   fermentación :     ( i ) de un producto procedente de la destilación   del vino , o     ( ii ) de un mosto de uva concentrado o , para   determinados vinos de licor de calidad que figuren en   la lista que se establezca , para los cuales   dicha práctica sea tradicional , de un mosto de uva   cuya concentración se realice mediante acción   directa del fuego y que responda , excepto para   dicha operación , a la definición del mosto de   uva concentrado , o     ( iii ) de una mezcla de dichos productos .    No obstante , determinados vinos de licor de   calidad , que figuran en la lista que se establezca ,   deberán obtenerse a partir de mosto de uva fresca ,   no fermentado , no debiendo tener este último   un grado alcohólico volumétrico natural mínimo   del 12 % ;    Por « vino espumoso » , se entenderá el   producto con un grado alcohólico volumétrico   adquirido no inferior al 8,5 % :     - obtenido en primera y segunda fermentación   alcohólica de uva fresca , mosto de uva o vino ,     - caracterizado , en el momento del descorchado   del envase , por un desprendimiento de anhídrido   carbónico procedente exclusivamente de la   fermentación y que , conservado a la temperatura de   20 ° C en envases cerrados , presente una sobrepresión   no inferior a 3 bares ;    Por « vino espumoso gasificado » , se entenderá   el producto con un grado alcohólico volumétrico   adquirido no inferior al 8,5 % :     - obtenido a partir de vino ,     - caracterizado , en el momento del descorchado   del envase , por un desprendimiento de anhídrido   carbónico procedente total o parcialmente , de   una adición de dicho gas y     - que presente , cuando se conserve a 20 ° C   en envases cerrados , una sobrepresión no inferior a   3 bares ;    Por « vino de aguja » , se entenderá el vino   con un grado alcohólico adquirido no inferior   a 8,5 % :     - que contenga naturalmente , después de la primera   y segunda fermentación alcohólica , anhídrido   carbónico , y     - que presente , cuando se conserve a 20 ° C   en envases cerrados , una sobrepresión no inferior a   1 bar y no superior a 2,5 bares ;    Por « vino de aguja gasificado » , se   entenderá el vino con un grado alcohólico   volumétrico adquirido no inferior a 8,5 % :     - que contenga anhídrido carbónico ,   añadido total o parcialmente , y     - que presente , cuando se conserve a 20 ° C   en envases cerrados , una sobrepresión no   inferior a 1 bar y no superior a 2,5 bares .    Artículo 3    En el momento de la importación de los productos   contemplados en el artículo 2 irán acompañados ,   cuando fuere necesario , del certificado o del   boletín de análisis contemplados en la letra a )   del apartado 1 del artículo 50 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 ; extendidos por las autoridades   competentes del país exportador , en los que   constará el cumplimiento de determinados   requisitos que deberán satisfacer dichos productos   y que corresponden a los aplicables a los productos   comunitarios .    Artículo 4    Las modalidades de aplicación del presente Reglamento ,   en particular en lo que se refiere , para cada   producto contemplado en el artículo 2 , a los   requisitos contemplados en el artículo 3 ,   se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 67 del Reglamento   n º 337/79 .    Artículo 5    1 . Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 948/70   del Consejo , de 26 de mayo de 1970 , por el que se   establece la definición de determinados productos   de las partidas n º 20.07 , 22.04 y 22.05 del   arancel aduanero común originarios de terceros   países (3) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 681/75 (4) .    2 . Las referencias al Reglamento derogado   en virtud del apartado 1 se entenderán hechas al   presente Reglamento .    Los vistos y las referencias relativos a los   artículos de dicho Reglamento se interpretarán   con arreglo a la tabla de concordancia del Anexo .    Artículo 6    El presente Reglamento entrará en vigor el 2   de abril de 1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 5 de febrero de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    P. MEHAIGNERIE    (1) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º C 276 de 20 . 11 . 1978 , p. 1 .    (3) DO n º L 114 de 27 . 5 . 1970 , p. 6 .    (4) DO n º L 72 de 20 . 3 . 1975 , p. 48 .    ANEXO    TABLA DE CONCORDANCIA    Reglamento ( CEE ) n º 948/70 * Presente Reglamento *    Artículo 3 bis * Artículo 4