CELEX: 52008PC0439
Language: lv
Date: 2008-07-10
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kotdivuāru, no otras puses

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52008PC0439

Priekšlikums Padomes lēmums par atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kotdivuāru, no otras puses  /* COM/2008/0439 galīgā redakcija - AVC 2008/0136 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 10.7.2008COM(2008) 439 galīgā redakcija2008/0136 (AVC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kotdivuāru, no otras puses(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPievienotais priekšlikums veido juridisko instrumentu atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīguma (EPN) noslēgšanai starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kotdivuāru, no otras puses: priekšlikums Padomes lēmumam par atspēriena punkta EPN noslēgšanu.Kā izklāstīts 2007. gada 23. oktobra paziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam, ir noritējušas pārrunas par atspēriena punkta EPN ar Kotdivuāru, lai izvairītos no tirdzniecības pārtraukšanas starp šo valsti un Kopienu, 2007. gada 31. decembrī beidzoties Kotonū nolīguma V pielikumā paredzētajiem tirdzniecības noteikumiem un PTO atbrīvojumam attiecībā uz tiem, kamēr nav pabeigts visaptverošs EPN ar visu Rietumāfrikas reģionu[1]. Pēc šā nolīguma parafēšanas 2007. gada 7. decembrī Kotdivuāru pievienoja valstu sarakstam, kurām piemēro ar Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1528/2007 noteikto EPN tirdzniecības režīmu. Ar minēto regulu paredzēta iepriekšēja EPN tirdzniecības režīma piemērošana. Pēc atspēriena punkta EPN parafēšanas 2007. gada 13. decembrī sarakstam pievienoja arī Ganu. Kā vismazāk attīstītajām valstīm (VAV) visām citām Rietumāfrikas valstīm, izņemot Nigēriju un Kaboverdi, no 2008. gada 1. janvāra piemēro „Viss, izņemot ieročus” (VII) iniciatīvu, kura sniedz piekļuvi EK tirgum bez nodokļiem un bez kvotām visiem ražojumiem, izņemot ieročus. Kaboverdei 2008. gada 1. janvārī piešķīra tādas valsts statusu, kas nav VAV, taču tai noteikts 3 gadu pagarinājums, kura laikā Kaboverdei aizvien vēl piemēros EPN režīmu, kā paredzēts Padomes 2005. gada 27. jūnija Regulā Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas (VPS) piemērošanu. Nigērijai, kas nav VAV, tika piedāvāta iespēja sākt pārrunas par atspēriena punkta EPN, kas būtu pielīdzināms tiem līgumiem, par kuriem notikušas pārrunas ar Kotdivuāru un Ganu, bet Nigērija atteicās. Tādējādi no 2008. gada 1. janvāra Nigērijai piemēro parasto VPS režīmu.Turpinās pārrunas par pilnu EPN ar visu Rietumāfrikas reģionu atbilstoši Padomes 2002. gada 12. jūnijā noteiktajiem pārrunu norādījumiem par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm.Atspēriena punkta EPN iekļauti noteikumi par preču tirdzniecību, muitas un tirdzniecības veicināšanu, tirdzniecības tehniskajiem šķēršļiem un sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem. Tajā paredzēti arī attīstības sadarbības noteikumi, kuri nosaka prioritārās rīcības jomas EPN īstenošanai. Katrā nolīguma nodaļā atsevišķi noteiktas īpašas sadarbības jomas, un ar attīstības sadarbības deklarāciju izveido saikni ar ES tirdzniecības atbalsta stratēģiju un nostiprina Komisijas un dalībvalstu apņemšanos sniegt ieguldījumu Reģionālās attīstības fondā. Tāpat nolīgumā paredzēta pārrunu turpināšana reģionālā līmenī par investīcijām, pakalpojumiem un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem, kā arī noteikts, ka pēc noslēgšanas pilnais reģionālais EPN aizstās esošo nolīgumu.Līdz atspēriena punkta EPN spēkā stāšanās dienai atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīgumā paredzēta šā nolīguma pagaidu piemērošana.-  Komisija lūdz Padomi-  Kopienas vārdā noslēgt atspēriena punkta EPN.Eiropas Parlamentu aicinās sniegt piekrišanu atspēriena punkta EPN noslēgšanai.Dalībvalstis ir arī šā nolīguma līgumslēdzējas puses, tādēļ tām jāratificē šis nolīgums saskaņā ar valsts iekšējo kārtību.2008/0136 (AVC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kotdivuāru, no otras pusesEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. un 181. pantu saistībā ar 300. panta 3. punkta otro daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[2],ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu[3],tā kā:(1) Padome 2002. gada 12. jūnijā pilnvaroja Komisiju sākt pārrunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm.(2) Ir pabeigtas pārrunas par atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīgumu (turpmāk ”atspēriena punkta EPN”) ar Kotdivuāru, un 2007.gada 9. decembrī ir parafēts nolīgums.(3) No (..) līdz tā spēkā stāšanās dienai atspēriena punkta EPN piemēro pagaidu kārtā.(4) Atspēriena punkta EPN ir jānoslēdz Kopienas vārdā,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsAr šo Kopienas vārdā noslēdz atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kotdivuāru, no otras puses.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pantsPadomes priekšsēdētājs Kopienas vārdā sniedz nolīguma 75. pantā minēto paziņojumu.Briselē,Padomes vārdā ―priekšsēdētājs[…]FINANŠU PĀRSKATS TIESĪBU AKTU PRIEKŠLIKUMIEM, KAS FINANSIĀLI IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA IEŅĒMUMUS1. PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMSPADOMES LĒMUMS par atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kotdivuāru, no otras puses.2. BUDŽETA POZĪCIJASNodaļa un pants: 12/120Summa, kas attiecīgajā budžeta gadā iekļauta budžetā: 16 431 900 000 (2008. gada budžets)3. FINANSIĀLĀ IETEKME( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, proti, šāda:4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMILai aizsargātu Kopienu finansiālās intereses pret krāpšanu un citiem pārkāpumiem, Komisija var veikt pārbaudes uz vietas un inspekcijas saskaņā ar atspēriena punkta ekonomisko partnerattiecību nolīguma 21. pantu. Vajadzības gadījumā Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai ( OLAF ) veic izmeklēšanu, un šo izmeklēšanu reglamentē Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1073/1999. Komisija veic regulāras dokumentu pārbaudes un pārbaudes uz vietas.5. CITAS PIEZĪMESVisi atlikušie muitas tarifi to ĀKK reģionu vai valstu izcelsmes ražojumiem, kuras pabeigušas pārrunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem vai nolīgumiem ar PTO atbilstošiem tirdzniecības režīmiem, tika atcelti, pieņemot Padomes Regulu 1528/2007. Tāpēc šis priekšlikums nav saistīts ar papildu finansiālu ietekmi.[1] Šajā reģionā esošās valstis ir Benina, Burkinafaso, Kotdivuāra, Gvineja-Bisava, Mali, Nigērija, Senegāla, Togo, Kaboverde, Gambija, Gana, Gvineja, Libērija, Nigērija, Sjerraleone un Mauritānija.[2] OV C [...], [...], […]. lpp.[3] OV C [...], [...], […]. lpp.