CELEX: 51991PC0342
Language: nl
Date: 1991-09-19
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR BEDREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES, VAN OORSPRONG UIT MAROKKO ( 1992 )

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                            C0MC9D342   def.
                                            Brussel, 19 september 1991
                             Voorstel voor een
                       VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
            betreffende de opening en de wijze van beheer van
     een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven
              van sardines, van oorsprong uit Marokko (1992)
                       (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     2-
                               TOELICHTING
1.  Krachtens artikel 4 van Protocol nr. 1 bij de Overeenkomst inzake
    de betrekkingen tussen de EEG en Marokko op het gebied van de
    zeevisserij geldt voor de invoer in de Gemeenschap van bereidingen
    en conserven van sardines van de onderverdelingen ex 1604 13 10 en
    ex 1604 20 50 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit
    Marokko, een vrijstelling van douanerechten binnen de grenzen van
    een communautair tariefcontingent van 17 500 ton (netto).
    Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en
    Portugal rechten toe, berekend overeenkomstig het bepaalde in
    Verordening (EEG) nr 3189/88 van de Raad van 14 oktober 1988
    houdende vaststelling van de regeling van toepassing op het
    handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko. Dit
    communautaire tariefcontingent dient derhalve voor 1992 te worden
    geopend.
2.  Om te garanderen dat produkten onderworpen aan dit contingent in
    een regelmatig tempo op de markt van de Gemeenschap wordt afgezet,
    mag in het eerste halfjaar niet meer dan 60% van het totale
    contingent op die markt worden afgezet. In het eerste kwartaal mag
    niet meer dan 35% van het totaal worden afgezet.
3.  Met betrekking tot de wijze van beheer van dit contingent wordt
    voorgesteld de contingenthoeveel he id in het geheel te gebruiken,
    voor de vorming van een communautaire reserve waartoe alle Lid-
    staten volgens de procedure van artikel 4 van de voorgestelde
    verordening toegang zuilen hebben.
    Dit is het doel van het voorstel in de bijlage.
Bijlage: Voorstel voor een verordening.
 ---pagebreak---                                                            -3>-
                                                   Voorstel voor een
                                          VERORDENING (EEG Nr.               /9l VAN DE RAAD
                                                           van
                      betreffende de opening                      en de wijze van beheer van eed communautair
                      tariefcontingent voor bereidingen en conserven van sardines, van oorsprong uit Marokko
                                                                    (1992)
    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
    Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
    Gezien het voorstel van de Commissie,
    Overwegende dat in artikel 4 van Protocol nr. 1 bij de
    Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese
    Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op
    het gebied van de zeevisserij (*) is berJaald dat voor de invoer
    in de Gemeenschap van bereidingen en conserven van
    sardines van de GN-code ex 1604 13 10 en ex 1604 20 50,
    van oorsprong uit Marokko, een vrijstelling van douanerech-
    ten geldt binnen de grenzen van een communautair tarief-
    contingent van 17 500 ton (netto); dat, om te garanderen dat
    dit contingent in een regelmatig tempo op de markt van de
    Gemeenschap wordt afgezet, in het eerste halfjaar niet meer
    dan 60 % vân het totale contingent op die markt mag worden
    afgezet en niet meer dan 35 % van het totaal in het eerste
    kwartaal;dat b i j afloop van ieder van de bovenvermelde perioden
               de hoeveelheden van de desbetreffende produkten die niet uitgeput
               zijn automatisch op de voorziene hoeveelheden van respectievelijk het
               tweede semester en de tweede driemaandsperiode «oeten worden overdragen,
   Overwegende dat binnen de grenzen van dit tariefcontingent
   Spanje en Portugal douanerechten toepassen die worden
   berekend overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3189/88
   van de Raad van 14 oktober 1988 tot vaststelling van de
   regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van
   Spanje en Portugal met Marokko (2); dat dit communautair
   tariefcontingent derhalve voor 1992 dient te worden ge-
   opend;
   Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
   dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
   gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken
   en dat het daaraan verbonden recht in alle Lid-Staten op alle
   invoer van de betrokken produkten zonder onderbreking
   wordt toegepast, totdat het contingent is uitgeput;
  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
  d..t alle importeurs van de Gemeenschap te aJlen tijde en in
  geli|kc mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken
  en dat het daaraan verbonden recht in alle Lid-Staten op alle
  invoer van de betrokken produkten zonder onderbreking
  wordi toegepast;
dot het wenselijk i s de nodige maatregelen te nemen
met het oog op het verzekeren van een communautair
en doeltreffend beheer van deze tariefcontingenten,
waarbij er voor de Lid-Staten wordt voorzien in de
mogelijkheid om de noodzakelijke hoeveelheden, die
overeenstemmen met de geconstateerde reële invoer,
uit de contingenten op te nemen; dat deze wijze van
beneer een nauwe samenwerking vereist tussen de
Lid-Staten en de Confirissie;
(') PB nr. L 99 van 16. 4. 1988, blz. 49.
(*) PB nr. L 287 van 20. 10. 1988, blz. 1.
 ---pagebreak---                                                                           -4-
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk Belgü, het
 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem-
 burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
 Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking
 tot het beheer van het OOntingent
                       door een van haar leden kan worden
 verncht,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                              Artikel 1
 Van 1 januari tot en met 31 december 199 2wordt het bij de
 invoer in de Gemeenschap geldende douanerecht voor de
 volgende produkten, van oorsprong uit Marokko, geschorst
 tot het niveau en binnen de grenzen van een communautair
 tariefcontingent aangegeven bij de produkten:
      Volg-           GN-code                                                                   Omvang van het Contingentrecht
                                                             Omschrijving                         contingent
    nummer                                                                                          (in ton)       (in%)
09.1101           ex 1604 13 10      Bereidingen en conserven van sardines van de soon „Sardina     17 500            0
                  ex 1604 20 50      püchardus"                                                 (nettogewicht)
(') Taric-codcs: 1604 13 10M0
                 1604 20 50*11
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het
Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe
die worden berekend overeenkomstig Verordening (EEG)
nr. 3189/88.
                                  Artikel 2
De hoeveelheden van het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent die
gedurende de eerste en tweede drieaaardsperioden van 1992. op de
gemeensdiappelijke markt zouden worden benut bedragen respectievelijk
6.125 en 4.375 tonnen.
De hoeveelheden van de eerste en tweede drienaandaperioden die cp 31 mart
en op 30 juni 1992 riet uitgenut zouden zijn, worden automatisch cp de
 voor de tweede driemaandsperiode en het tweede semester van het
desbetreffende jaar voorziene hoeveelheden overdragen.
                             Artikel 3
Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt beheerd
door de Commissie die alle administratieve maatregelen
met het oog op een doeltreffend beheer kan nemen.
                             Artikel 4
 Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt
bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het
vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om
voor een preferentie in aanmerking te komen is opgeno-
men, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten
wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel
van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opne-
ming uit het contingent van een gedeelte dat met die
behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum
waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden
onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
 ---pagebreak---                                                                -?
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan                                     Artikel 5
met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot
het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de       Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken
douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover    produkten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik
het saldo dit toelaat.                                       kunnen maken van het contingent zolang het saldo van
                                                             het desbetreffende contingent zulks toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet
benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het                                Artikel 6
contingent.
                                                             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het          te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
ling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden                                  Artikel 7
door de Commissie over de verrichte opnemingen inge-
licht.                                                       Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1992-
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel,
                                                                         Voor de Raad
                                                                         De   Voorzitter
 ---pagebreak---                                       ~è -
FICHE FINANCIERE
1.  Liane budgétaire concernée : Chap. 12, art. 120
2.  Base lurldlciue : article 113 du traité
3.   Intitulé des mesures tarifaires : Proposition de règlement du
    Conseil portant ouverture et mode de gestion d'un contingent
    tarifaire communautaire de préparations et conserves de sardines,
    originaires du Maroc (1992).
4.  Object if : Exécution d'une obligation contractuelle (Accord
                pêche CEE/Maroc)
    Mode de calcul
Codes N.C.               ex 1604 13 10 et ex 1604 20 50
Volume du contingent     17 500 t
Droit à appliquer        0 X
Droit du T.D.C.          25 X
6.  Perte de recettes :
La perte de recettes à inscrire pour 1992 s'élève à 8.905.578 ECU
(Prix 0 : 2.002 ECU/t et 2.463 ECU/t).
En 1991 une perte de 8.387.959 ECU a été inscrite
(Prix 0 : 1.901 ECU/t).
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(91)342def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                             02
                                Catalogusnummer : CB-CO-91-395-NL-C
                                                            ISBN 92-77-75710-8
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg