CELEX: 31973R1249
Language: el
Date: 1973-05-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1249/73 τού Συμβουλίου τής 14ης Μαΐου 1973 περί τών μέτρων διασφαλίσεως πού προβλέπονται στή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας

102                              'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
373R1249
21.5.73                          'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                Αριθ . N 133/ 103
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1249/73 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                              της 14ης Μαΐου 1973
               περί των μέτρων διασφαλίσεως πού προβλέπονται στη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της
                       Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί της Κυπριακής Δημοκρατίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                    Τά μέτρα διασφαλίσεως ανακοινώνονται στα Κράτη
                                                           μέλη καί έφαρμόζονται άμέσως.
Έχοντας υπόψη :                                            2 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται νά παραπέμψει στό
                                                           Συμβούλιο τό μέτρο πού ελήφθη από τήν 'Επιτροπή
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονο­            εντός προθεσμίας δέκα έργασίμων ήμερων άπό τήν
μικής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 113 ,                 ήμέρα τής ανακοινώσεως. Τό Συμβούλιο συνέρχεται
                                                           άμέσως, δύναται δέ, μέ ειδική πλειοψηφία, νά τροπο­
τήν πρόταση τής 'Επιτροπής,                                ποιήσει ή νά άκυρώσει τό έν λόγω μέτρο.
 Εκτιμώντας :                                                                    "Λρπρο 2
ότι, ή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ τής Ευρωπαϊκής            1 . Υπο τήν επιφύλαξη τής εφαρμογής του άρθρου 1 ,
Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημο­             ή 'Επιτροπή , γιά νά δυνηθεί ενα Κράτος μέλος νά
κρατίας^), άποκαλούμενη εφεξής «ή συμφωνία» υπε­           αντιμετωπίσει τίς διαταραχές ή τίς δυσκολίες πού
γράφη τήν 19η Δεκεμβρίου 1972 ,                            άναφέρονται στό άρθρο 10 τής συμφωνίας, δύναται
                                                           νά έξουσιοδοτήσει τό Κράτος μέλος αυτό νά λάβει
ότι, γιά τήν έφαρμογή τών ρητρών διασφαλίσεως πού          μέτρα διασφαλίσεως .
προβλέπονται στή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρω­
παϊκής Οικονομικής Κοινότητος οι διαδικασίες πού           Τά μέτρα αυτά, καθώς καί ή απόφαση της 'Επιτροπής
πρέπει νά άκολουθοΰνται καθορίζονται από τήν ίδια          κοινοποιούνται σέ όλα τά Κράτη μέλη .
τή συνθήκη,                                                2 . Σέ επείγουσα περίπτωση, τό ή τά ενδιαφερόμενα
                                                           Κράτη μέλη δύνανται νά επιβάλλουν ποσοτικούς περι­
δτι, άντίθετα, είναι άναγκαΐο νά καθορισθεί ό τρόπος       ορισμούς κατά τήν εισαγωγή . Κοινοποιούν άμέσως τά
εφαρμογής τής ρήτρας διασφαλίσεως, πού προβλέ­             μέτρα αυτά στήν 'Επιτροπή καί στά άλλα Κράτη μέλη .
πεται στό άρθρο 10 τής συμφωνίας,
                                                           Ή 'Επιτροπή άποφασίζει, μέ έπείγουσα διαδικασία
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                           καί εντός προθεσμίας πέντε έργασίμων ημερών, τό
                                                           πολύ , από τήν κοινοποίηση πού προβλέπεται στό
                                                           πρώτο εδάφιο , άν τά μέτρα πρέπει νά διατηρηθούν, νά
                         "Λούρο 1                          τροποποιηθούν ή νά καταργηθούν.
 1 . Ή 'Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους            Ή άπόφαση τής 'Επιτροπής κοινοποιείται σέ όλα τά
 μέλους ή μέ δική της πρωτοβουλία, δύναται νά άπο­         Κράτη μέλη καί είναι άμέσως έκτελεστή .
 φασίσει τήν έφαρμογή , στά προϊόντα καταγωγής Κύ­         3 . Κάθε Κράτος μέλος δύναται νά παραπέμψει στό
 πρου , τών μέτρων διασφαλίσεως, τά όποια ή Ευρωπα­        Συμβούλιο τήν άπόφαση τής Επιτροπής εντός προθε­
 ϊκή Οικονομική Κοινότης έπιφυλάσσεται νά λαμβάνει         σμίας δέκα έργασίμων ημερών, τό πολύ , άπό τήν
 στό άρθρο 10 τής συμφωνίας, ιδίως τήν προσωρινή           κοινοποίηση . Τό Συμβούλιο συνέρχεται άμέσως . Δύ­
 άναστολή , όλική ή μερική, τών δασμολογικών ή άλλων       ναται νά τροποποιήσει ή νά άκυρώσει, μέ ειδική
 παραχωρήσεων τής Κοινότητος πρός τήν Κύπρο .              πλειοψηφία, τήν άπόφαση πού ελαβε ή 'Επιτροπή .
                                                            Σέ περίπτωση κατά τήν οποία προσφεύγει στό Συμ­
 "Αν ύποβληθεΐ στήν 'Επιτροπή αίτηση Κράτους μέ­
 λους, αύτή άποφασίζει εντός τριών έργασίμων ήμερών
                                                            βούλιο τό Κράτος μέλος πού ελαβε τά μέτρα, σύμφωνα
                                                            μέ τήν παράγραφο 2, ή άπόφαση τής 'Επιτροπής
 άπό τή λήψη τής αιτήσεως .
                                                            άναστέλλεται. Ή άναστολή αυτή λήγει τριάντα ήμέρες
                                                            άπό της προσφυγής στό Συμβούλιο άν αυτό δέν εχει
                                                            άκόμη τροποποιήσει ή άκυρώσει τήν άπόφαση τής
  C 1) EE αριθ. N 133 της 21.5.1973 , σ. 2 .                'Επιτροπής.
 ---pagebreak---                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   103
4 . Για τήν εφαρμογή του παρόντος άρθρου , πρέπει νά      θήκη, ιδίως στα άρθρα 108 και 109 , κατά τις διαδικα­
έπιλέγονται κατά προτεραιότητα τά μέτρα πού έπιφέ­        σίες που προβλέπονται σ' αυτά.
ρουν τή μικρότερη διαταραχή στή λειτουργία της
κοινής άγοράς.
                                                                                Άρϋρο 5
                      "Αρνρο 3                            Ό παρών κανονισμός δεν εμποδίζει τήν πλήρη εφαρ­
                                                          μογή των κανονισμών περί κοινής ©ργανώσεως τών
1 . Πριν αποφασίσει τήν εφαρμογή τών μέτρων δια­          γεωργικών αγορών. Τό άρθρο 2 δέν έφαρμόζεται στά
σφαλίσεως βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 1 , πρίν          προϊόντα πού έμπίπτουν στούς κανονισμούς αυτούς.
έξουσιοδοτήσει ενα Κράτος μέλος νά λάβει τά μέτρα
αυτά ή πρίν αποφανθεί γιά τά μέτρα πού έλήφθησαν                                Άρϋρο 6
άπό τό ή τά ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη κατ' εφαρμογή
του άρθρου 2 παράγραφοι 1 καί 2, ή 'Επιτροπή              Ή κοινοποίηση της Κοινότητος στό Συμβουλιο Συνδε­
προβαίνει σέ διαβουλεύσεις .                              σεως, πού προβλέπεται στό άρθρο 10 παράγραφος 2
                                                          της συμφωνίας, γίνεται από τήν 'Επιτροπή .
2 . Οι διαβουλεύσεις διεξάγονται στό πλαίσιο Συμ­
βουλευτικής 'Επιτροπής, ή οποία άποτελεϊται άπό
αντιπροσώπους κάθε Κράτους μέλους καί προεδρεύε­                                "Aρupo 7
ται άπό άντιπρόσωπο της 'Επιτροπής.
                                                          Τό άρθρο 2 παράγραφοι 2 καί 3 έφαρμόζεται μέχρι 31
3 . Ή Συμβουλευτική 'Επιτροπή συνέρχεται κατόπιν          Δεκεμβρίου 1974.
προσκλήσεως του προέδρου της. Ό τελευταίος διαβι­         Πρίν άπό τήν ήμερομηνία αυτή τό Συμβούλιο , προτά­
βάζει στά Κράτη μέλη , τό ταχύτερο δυνατό, κάθε           σει της 'Επιτροπής καί μέ ειδική πλειοψηφία, άποφα­
χρήσιμη πληροφορία .                                      σίζει τίς προσαρμογές πού πρέπει νά γίνουν.
                      Άρπρο 4                                                   Άρβρο 8
Τα άρθρα 1 καί 2 δεν θίγουν τήν έφαρμογή τών              Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει απο τή θεση
ρητρών διασφαλίσεως πού προβλέπονται άπό τή συν­          σέ ισχύ της συμφωνίας.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ
              κάθε Κράτος μέλος .
             "Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 14 Μαΐου 1973 .
                                                                        Για τό Σνμοονλιο
                                                                          Ό Πρόεδρος
                                                                       R. VAN ELSLANDE