CELEX: 32013R0150
Language: sk
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 150/2013 z  19. decembra 2012 , ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o regulačné technické normy bližšie určujúce podrobnosti žiadosti o registráciu za archív obchodných údajov  Text s významom pre EHP

23.2.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 52/25
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 150/2013
   z 19. decembra 2012,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o regulačné technické normy bližšie určujúce podrobnosti žiadosti o registráciu za archív obchodných údajov
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (2), a najmä na jeho článok 56 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Mali by sa stanoviť pravidlá stanovujúce informácie, ktoré sa majú poskytnúť Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy (ESMA – European Securities and Markets Authority) ako súčasť žiadosti o registráciu za archív obchodných údajov.
            
         
               (2)
            
            
               Každá osoba, ktorá žiada o registráciu za archív obchodných údajov, by mala poskytnúť informácie o štruktúre svojich vnútorných kontrol a nezávislosti svojich riadiacich orgánov s cieľom umožniť ESMA posúdiť, či štruktúra správy a riadenia spoločnosti zabezpečuje nezávislosť archívu obchodných údajov a či sú uvedená štruktúra a jej postupy ohlasovania primerané.
            
         
               (3)
            
            
               ESMA, zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) (3), je zodpovedný za registráciu archívov obchodných údajov a dohľad nad nimi podľa hlavy VI nariadenia (EÚ) č. 648/2012. Na to, aby orgánu ESMA umožnil posúdiť dobrú povesť, ako aj skúsenosti a zručnosti vrcholového manažmentu budúceho archívu obchodných údajov, mal by žiadajúci archív obchodných údajov poskytnúť príslušné informácie na vykonanie takéhoto posúdenia.
            
         
               (4)
            
            
               Žiadajúci archív obchodných údajov by mal ESMA poskytnúť informácie, aby preukázal, že má priebežne k dispozícii potrebné finančné zdroje na výkon svojich funkcií a príslušné opatrenia na zabezpečenie kontinuity podnikateľskej činnosti.
            
         
               (5)
            
            
               Aj keď archív obchodných údajov vykonáva činnosť prostredníctvom pobočiek, nie sú to samostatné právnické osoby, mali by sa informácie o pobočkách poskytnúť samostatne s cieľom umožniť ESMA jasne identifikovať postavenie pobočiek v organizačnej štruktúre archívu obchodných údajov, posúdiť vhodnosť na výkon povinností a primeranosť vrcholového manažmentu pobočiek a vyhodnotiť, či sú zavedené kontrolné mechanizmy, dodržiavanie predpisov a ďalšie funkcie považované za spoľahlivé a dostatočné na vhodnú identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík vo vzťahu k pobočkám.
            
         
               (6)
            
            
               Je dôležité, aby žiadateľ poskytol ESMA informácie o doplnkových službách alebo iných obchodných líniách, ktoré archív obchodných údajov ponúka mimo svojich hlavných činností ohlasovania derivátov, najmä pokiaľ ide o jeho ústrednú hlavnú činnosť regulačného ohlasovania.
            
         
               (7)
            
            
               Aby mohol ESMA posúdiť kontinuitu a riadnu funkciu technologických systémov žiadajúceho archívu obchodných údajov, uvedený žiadateľ by mal ESMA poskytnúť opis uvedených príslušných technologických systémov a spôsobu, ako sú riadené. Žiadateľ by mal takisto opísať všetky dohody o externom zabezpečovaní činností, ktoré sú relevantné pre jeho služby.
            
         
               (8)
            
            
               Poplatky spojené so službami poskytovanými archívmi obchodných údajov sú dôležitými informáciami, ktoré účastníkom trhu umožňujú robiť informované rozhodnutia, a mali by preto byť súčasťou žiadosti o registráciu za archív obchodných údajov.
            
         
               (9)
            
            
               Vzhľadom na to, že na údaje uchovávané archívmi obchodných údajov sa spoliehajú účastníci trhu a regulačné orgány, mali by byť prísne požiadavky na prevádzku a uchovávanie záznamov v žiadosti o registráciu archívu obchodných údajov jasne rozlíšiteľné.
            
         
               (10)
            
            
               Modely riadenia rizík spojené so službami poskytovanými archívom obchodných údajov sú potrebnou položkou v jeho žiadosti o registráciu, aby sa účastníkom trhu umožnilo urobiť informované rozhodnutie.
            
         
               (11)
            
            
               S cieľom zabezpečiť plný prístup k archívu obchodných údajov sa tretím stranám, ktoré sú poskytovateľmi služieb, udeľuje nediskriminačný prístup k informáciám uchovávaným archívom obchodných údajov pod podmienkou, že subjekt poskytujúci údaje a relevantné protistrany na to dali súhlas. Žiadajúci archív obchodných údajov by preto mal orgánu ESMA poskytnúť informácie o svojich politikách a postupoch týkajúcich sa prístupu.
            
         
               (12)
            
            
               ESMA by mal na účely účinného plnenia svojich povinností týkajúcich sa povoľovania dostať všetky informácie od archívov obchodných údajov, spriaznených tretích strán a tretích strán, ktoré pre archívy obchodných údajov externe zabezpečujú prevádzkové funkcie a činnosti. Takéto informácie sú nevyhnutné na posúdenie alebo dokončenie posúdenia žiadosti o registráciu a v nej obsiahnutej dokumentácie.
            
         
               (13)
            
            
               Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických noriem, ktoré ESMA predložil Komisii.
            
         
               (14)
            
            
               V súlade s článkom 10 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 uskutočnil ESMA otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických noriem, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov orgánu ESMA založenú v súlade s článkom 37 uvedeného nariadenia,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   KAPITOLA 1
   
      REGISTRÁCIA
   
   
      ODDIEL 1
   
   
      
         Všeobecné ustanovenia
      
   
   Článok 1
   Identifikácia, právna forma a trieda derivátov
   1.   V žiadosti o registráciu za archív obchodných údajov sa uvedie žiadateľ a činnosti, ktoré plánuje vykonávať a ktoré vyžadujú, aby bol zaregistrovaný za archív obchodných údajov.
   2.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje najmä tieto informácie:
   
               a)
            
            
               obchodný názov žiadateľa a adresu sídla v Únii;
            
         
               b)
            
            
               výpis z príslušného obchodného alebo súdneho registra alebo inú formu overených dôkazov o mieste založenia a rozsahu obchodnej činnosti žiadateľa, platný k dátumu žiadosti;
            
         
               c)
            
            
               informácie o triedach derivátov, pre ktoré chce byť žiadateľ zaregistrovaný;
            
         
               d)
            
            
               stanovy a prípadne ďalšiu zákonnú dokumentáciu, v ktorej sa uvádza, že žiadateľ má vykonávať služby archívu obchodných údajov;
            
         
               e)
            
            
               zápisnicu zo zasadnutia, na ktorom rada schválila žiadosť;
            
         
               f)
            
            
               meno a kontaktné údaje osoby/osôb zodpovednej/zodpovedných za dodržiavanie predpisov alebo akýchkoľvek iných zamestnancov zapojených do posudzovania dodržiavania predpisov zo strany žiadateľa;
            
         
               g)
            
            
               program operácií vrátane uvedenia miesta hlavných obchodných činností;
            
         
               h)
            
            
               identifikáciu všetkých dcérskych podnikov a prípadne štruktúru skupiny;
            
         
               i)
            
            
               všetky služby iné než funkcia archívu obchodných údajov, ktoré žiadateľ plánuje poskytovať;
            
         
               j)
            
            
               všetky informácie o akomkoľvek prebiehajúcom súdnom, správnom, rozhodcovskom alebo inom sporovom konaní, na ktorom sa žiadateľ zúčastňuje, bez ohľadu na jeho druh, predovšetkým pokiaľ ide o daňové záležitosti alebo záležitosti týkajúce sa platobnej neschopnosti, a v ktorom môžu vzniknúť významné finančné alebo reputačné náklady, alebo o akomkoľvek ukončenom konaní, ktoré môže mať stále významný vplyv na náklady archívu obchodných údajov.
            
         3.   Na žiadosť ESMA mu žiadatelia v priebehu posudzovania žiadosti o registráciu takisto zašlú dodatočné informácie, ak sú takéto informácie potrebné na posúdenie schopnosti žiadateľov spĺňať požiadavky stanovené v článkoch 56 až 59 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 a na to, aby ESMA riadne vyložil a analyzoval dokumentáciu, ktorá sa má predložiť alebo ktorá už bola predložená.
   4.   Ak žiadateľ zastáva názor, že určitá požiadavka tohto nariadenia sa na neho nevzťahuje, vo svojej žiadosti jasne uvedie, o ktorú požiadavku ide, a takisto poskytne vysvetlenie, prečo sa nevzťahuje.
   Článok 2
   Politiky a postupy
   Ak sa majú poskytnúť informácie týkajúce sa politík alebo postupov, žiadateľ zabezpečí, aby politiky alebo postupy obsahovali všetky tieto položky alebo aby k nim boli pripojené všetky tieto položky:
   
               a)
            
            
               uvedenie osoby zodpovednej za schválenie a zachovávanie politík a postupov;
            
         
               b)
            
            
               opis toho, ako sa zabezpečí súlad s politikami a postupmi a ako sa bude monitorovať, a uvedenie osoby zodpovednej za súlad v tejto súvislosti;
            
         
               c)
            
            
               opis opatrení, ktoré sa prijmú v prípade porušenia politík a postupov;
            
         
               d)
            
            
               uvedenie postupu, ktorým sa orgánu ESMA ohlási akékoľvek závažné porušenie politík alebo postupov, ktoré môže vyústiť do porušenia podmienok prvotnej registrácie.
            
         
      ODDIEL 2
   
   
      
         Vlastníctvo
      
   
   Článok 3
   Vlastníctvo archívu obchodných údajov
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje:
   
               a)
            
            
               zoznam obsahujúci meno každej osoby alebo názov každého subjektu, ktoré priamo alebo nepriamo držia 5 % alebo viac kapitálu, alebo hlasovacích práv žiadateľa, alebo ktorých držba umožňuje vykonávať podstatný vplyv nad riadením žiadateľa;
            
         
               b)
            
            
               zoznam všetkých podnikov, v ktorých osoba uvedená v písmene a) drží 5 % alebo viac kapitálu, alebo hlasovacích práv, alebo nad ktorých riadením vykonáva podstatný vplyv.
            
         2.   Ak má žiadateľ materský podnik, žiadateľ:
   
               a)
            
            
               uvedie adresu sídla;
            
         
               b)
            
            
               uvedie, či je materský podnik povolený, alebo registrovaný, a či sa na neho vzťahuje dohľad, a ak tomu tak je, uvedie jeho prípadné referenčné číslo a názov zodpovedného orgánu dohľadu.
            
         Článok 4
   Schéma vlastníctva
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje schému znázorňujúcu vlastnícke väzby medzi materským podnikom, dcérskymi podnikmi a akýmikoľvek inými pridruženými subjektmi alebo pobočkami.
   2.   Podniky zobrazené v schéme, na ktorú odkazuje odsek 1, sa označujú svojím celým názvom, právnou formou a adresou sídla.
   
      ODDIEL 3
   
   
      
         Organizačná štruktúra, správa a riadenie a súlad
      
   
   Článok 5
   Organizačná schéma
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje organizačnú schému, v ktorej sa podrobne uvádza organizačná štruktúra žiadateľa vrátane štruktúry prípadných doplnkových služieb.
   2.   Uvedená schéma obsahuje informácie o totožnosti osoby zodpovednej za každú významnú funkciu vrátane vrcholového manažmentu a osôb, ktoré riadia činnosti všetkých pobočiek.
   Článok 6
   Správa a riadenie spoločnosti
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje informácie týkajúce sa vnútorných politík žiadateľa v oblasti správy a riadenia a postupov a referenčného rámca, ktorým sa riadi jeho vrcholový manažment vrátane rady, jej nevýkonných členov a výborov, ak sú ustanovené.
   2.   Uvedené informácie zahŕňajú opis výberového procesu, vymenovania, hodnotenia výkonnosti a odvolania vrcholového manažmentu a členov rady.
   3.   Ak žiadateľ dodržiava schválený kódex správy a riadenia, v žiadosti o registráciu za archív obchodných údajov sa tento kódex uvedie a vysvetlia sa všetky situácie, v ktorých sa žiadateľ odchyľuje od tohto kódexu.
   Článok 7
   Vnútorné kontroly
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje prehľad vnútorných kontrol žiadateľa. To zahŕňa informácie o jeho funkcii dodržiavania súladu s predpismi, funkcii preskúmania, posudzovaní rizík, mechanizmoch vnútornej kontroly a jeho mechanizmoch funkcie vnútorného auditu.
   2.   Prehľad obsahuje informácie o týchto záležitostiach:
   
               a)
            
            
               politiky a postupy žiadateľov týkajúce sa vnútornej kontroly;
            
         
               b)
            
            
               monitorovanie a hodnotenie primeranosti a účinnosti systémov žiadateľa;
            
         
               c)
            
            
               kontrola a zabezpečenie systémov žiadateľa týkajúcich sa spracovania informácií;
            
         
               d)
            
            
               vnútorné orgány poverené vyhodnocovaním zistení.
            
         3.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto informácie, pokiaľ ide o funkciu vnútorného auditu žiadateľa:
   
               a)
            
            
               vysvetlenie, ako je jeho metodika vnútorného auditu vypracovaná a uplatňovaná, berúc do úvahy povahu, komplexnosť a riziká činností žiadateľa;
            
         
               b)
            
            
               plán práce na tri roky od dátumu žiadosti.
            
         Článok 8
   Dodržiavanie predpisov
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto informácie o politikách a postupoch žiadateľa na zabezpečenie dodržiavania nariadenia (EÚ) č. 648/2012:
   
               a)
            
            
               opis úloh osôb zodpovedných za dodržiavanie predpisov a akýchkoľvek iných zamestnancov, ktorí sú zapojení do posudzovania dodržiavania predpisov, vrátane toho, ako sa zabezpečí nezávislosť funkcie dodržiavania súladu s predpismi od zvyšných činností;
            
         
               b)
            
            
               vnútorné politiky a postupy na zabezpečenie toho, aby žiadateľ vrátane svojich manažérov a zamestnancov dodržiaval všetky ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 648/2012 vrátane opisu úloh rady a vrcholového manažmentu;
            
         
               c)
            
            
               ak je k dispozícii, najaktuálnejšiu internú správu vypracovanú osobami zodpovednými za dodržiavanie predpisov alebo akýmikoľvek inými zamestnancami zapojenými do posudzovania dodržiavania predpisov u žiadateľa.
            
         Článok 9
   Vrcholový manažment a členovia rady
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto informácie, pokiaľ ide o každého člena vrcholového manažmentu a každého člena rady:
   
               a)
            
            
               kópiu životopisu s cieľom umožniť posúdenie primeraných skúseností a znalostí na náležitý výkon ich zodpovedností;
            
         
               b)
            
            
               podrobnosti o akýchkoľvek trestnoprávnych odsúdeniach v spojitosti s poskytovaním finančných alebo dátových služieb alebo v súvislosti s podvodom alebo spreneverou, najmä prostredníctvom úradného osvedčenia, ak je v príslušnom členskom štáte k dispozícii;
            
         
               c)
            
            
               vlastné vyhlásenie o dobrej povesti v súvislosti s poskytovaním finančných alebo dátových služieb, v ktorom každý člen vrcholového manažmentu a rady uvedie, či:
               
                           i)
                        
                        
                           bol odsúdený za trestný čin v spojitosti s poskytovaním finančných alebo dátových služieb alebo v súvislosti s podvodom alebo spreneverou;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           bol predmetom negatívneho rozhodnutia v akomkoľvek konaní disciplinárnej povahy, ktoré viedol regulačný alebo vládny orgán, alebo agentúry, alebo či je predmetom akéhokoľvek takéhoto konania, ktoré nebolo uzatvorené;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           bol predmetom negatívneho súdneho zistenia v občianskoprávnom konaní pred súdom v spojitosti s poskytovaním finančných alebo dátových služieb alebo za pochybenie alebo podvod v riadení podniku;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           bol členom rady alebo vrcholového manažmentu podniku, ktorému regulačný orgán odobral registráciu alebo povolenie;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           mu bolo odoprené právo vykonávať činnosti, ktoré vyžadujú registráciu alebo povolenie regulačným orgánom;
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           bol členom rady alebo vrcholového manažmentu podniku, ktorý sa dostal do platobnej neschopnosti alebo likvidácie v čase, keď táto osoba bola spojená s podnikom, alebo do jedného roku po tom, ako táto osoba prestala mať s týmto podnikom spojitosť;
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           bol členom rady alebo vrcholového manažmentu podniku, ktorý bol predmetom negatívneho rozhodnutia alebo sankcie regulačného orgánu;
                        
                     
                           viii)
                        
                        
                           bol iným spôsobom pokutovaný, bola mu pozastavená činnosť, bol vyhlásený za nespôsobilého alebo bol predmetom inej sankcie v súvislosti s podvodom, spreneverou alebo v spojitosti s poskytovaním finančných alebo dátových služieb zo strany vládneho alebo regulačného orgánu alebo profesijnej organizácie;
                        
                     
                           ix)
                        
                        
                           stratil spôsobilosť pôsobiť na mieste riaditeľa, spôsobilosť vykonávať riadiacu funkciu, bol prepustený zo zamestnania alebo iného miesta v podniku v dôsledku pochybenia alebo nezákonných postupov;
                        
                     
         
               d)
            
            
               vyhlásenie o akomkoľvek možnom konflikte záujmov, ktorý môžu členovia vrcholového manažmentu a členovia rady mať pri výkone svojich povinností, a o spôsobe, ako sa tieto konflikty riešia.
            
         2.   Akékoľvek informácie, ktoré ESMA dostane podľa odseku 1, sa použijú len na účely registrácie a priebežného dodržiavania podmienok registrácie žiadajúceho archívu obchodných údajov.
   
      ODDIEL 4
   
   
      
         Zamestnanci a odmeňovanie
      
   
   Článok 10
   Politiky a postupy týkajúce sa zamestnancov
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto politiky a postupy:
   
               a)
            
            
               kópiu politiky odmeňovania vrcholového manažmentu, členov rady a zamestnancov funkcie rizika a kontroly žiadateľa;
            
         
               b)
            
            
               opis opatrení, ktoré žiadateľ zaviedol na zmiernenie rizika nadmernej závislosti od jednotlivých zamestnancov.
            
         Článok 11
   Vhodnosť a odbornosť
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto informácie o zamestnancoch žiadateľa:
   
               a)
            
            
               všeobecný zoznam zamestnancov s uvedením ich úloh a kvalifikácií podľa úlohy;
            
         
               b)
            
            
               konkrétny opis zamestnancov v oblasti informačných technológií, ktorí zabezpečujú služby archívu obchodných údajov, s uvedením úloh a kvalifikácií každého jednotlivca;
            
         
               c)
            
            
               opis úloh a kvalifikácií každého jednotlivca zodpovedného za vnútorný audit, vnútorné kontroly, dodržiavanie predpisov, posudzovanie rizík a vnútorné preskúmanie;
            
         
               d)
            
            
               identifikáciu pridelených zamestnancov a tých zamestnancov, ktorí pracujú v rámci dohody o externom zabezpečovaní činností;
            
         
               e)
            
            
               podrobnosti o odbornej príprave a školeniach relevantných pre činnosť archívu obchodných údajov vrátane všetkých skúšok alebo iného formálneho hodnotenia požadovaného pre zamestnancov, pokiaľ ide o výkon činností archívu obchodných údajov.
            
         
      ODDIEL 5
   
   
      
         Finančné zdroje pre výkon činnosti archívu obchodných údajov
      
   
   Článok 12
   Finančné správy a obchodné plány
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto finančné a obchodné informácie o žiadateľovi:
   
               a)
            
            
               úplný súbor finančných výkazov zostavených podľa medzinárodných štandardov prijatých v súlade s článkom 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (4) o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem;
            
         
               b)
            
            
               ak sú finančné výkazy žiadateľa predmetom štatutárneho auditu v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES zo 17. mája 2006 o štatutárnom audite ročných účtovných závierok a konsolidovaných účtovných závierok (5), finančné správy zahŕňajú správu o audite ročných a konsolidovaných finančných výkazov;
            
         
               c)
            
            
               ak žiadateľ podlieha auditu, meno a vnútroštátne registračné číslo externého audítora;
            
         
               d)
            
            
               finančný obchodný plán berúci do úvahy rôzne obchodné scenáre pre služby archívu obchodných údajov v priebehu minimálne trojročného referenčného obdobia.
            
         2.   Ak nie sú historické finančné informácie uvedené v odseku 1 k dispozícii, žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto informácie o žiadateľovi:
   
               a)
            
            
               
                  pro forma vyhlásenie preukazujúce náležité zdroje a očakávanú obchodnú situáciu šesť mesiacov po udelení registrácie;
            
         
               b)
            
            
               priebežnú finančnú správu, ak finančné výkazy za požadované obdobie nie sú ešte k dispozícii;
            
         
               c)
            
            
               výkaz o finančnom stave, ako je súvaha, výkaz ziskov a strát, zmeny vlastného imania a v peňažných tokoch a poznámky obsahujúce súhrn účtovných politík a ďalšie vysvetľujúce poznámky.
            
         3.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje auditované ročné finančné výkazy akéhokoľvek materského podniku za tri finančné roky predchádzajúce dátumu žiadosti.
   4.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov takisto obsahuje tieto finančné informácie o žiadateľovi:
   
               a)
            
            
               uvedenie plánov do budúcnosti pre založenie dcérskych podnikov a ich umiestnenie;
            
         
               b)
            
            
               opis obchodných činností, ktoré žiadateľ plánuje vykonávať, s bližším určením činností všetkých dcérskych podnikov alebo pobočiek.
            
         
      ODDIEL 6
   
   
      
         Konflikty záujmov
      
   
   Článok 13
   Riešenie konfliktov záujmov
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje tieto informácie o politikách a postupoch riešenia konfliktov záujmov, ktoré zaviedol žiadateľ:
   
               a)
            
            
               politiky a postupy týkajúce sa identifikácie, riešenia a zverejňovania konfliktov záujmov a opis procesu používaného na zabezpečenie toho, že príslušné osoby sú informované o týchto politikách a postupoch;
            
         
               b)
            
            
               všetky ďalšie opatrenia a kontroly zavedené na zabezpečenie toho, aby boli splnené požiadavky uvedené v písmene a) týkajúce sa riešenia konfliktov záujmov.
            
         Článok 14
   Dôvernosť
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje vnútorné politiky a mechanizmy na zabránenie akémukoľvek použitiu informácií uložených v budúcom archíve obchodných údajov:
   
               a)
            
            
               na nezákonné účely;
            
         
               b)
            
            
               na poskytnutie dôverných informácií;
            
         
               c)
            
            
               ktorých obchodné použitie nie je povolené.
            
         2.   Uvedená žiadosť zahŕňa opis vnútorných postupov pre udeľovanie povolení zamestnancom na používanie hesiel na prístup k údajom, pričom sa uvedie účel prístupu zamestnancov, rozsah prehliadaných údajov a všetky obmedzenia používania údajov.
   3.   Žiadatelia poskytnú orgánu ESMA informácie o procesoch vedenia záznamov, v ktorých sa identifikuje každý zamestnanec pristupujúci k údajom, čas prístupu, povaha sprístupnených údajov a účel.
   Článok 15
   Zoznam konfliktov záujmov a ich zmierňovanie
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje aktuálny zoznam existujúcich významných konfliktov záujmov, ktoré existovali v čase podania žiadosti vo vzťahu k akýmkoľvek doplnkovým službám alebo iným súvisiacim službám poskytovaným žiadateľom, a opis toho, ako sa uvedené konflikty záujmov riešia.
   2.   Ak je žiadateľ súčasťou skupiny, zoznam zahŕňa všetky významné konflikty záujmov vyplývajúce z iných podnikov v skupine a opis toho, ako sa uvedené konflikty záujmov riešia.
   
      ODDIEL 7
   
   
      
         Zdroje a postupy
      
   
   Článok 16
   Zdroje v oblasti informačných technológií a externé zabezpečovanie činností
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje opis týchto záležitostí:
   
               a)
            
            
               systémov a užívateľských zariadení vytvorených žiadateľom s cieľom poskytovať služby klientom vrátane kópie všetkých užívateľských manuálov a vnútorných postupov;
            
         
               b)
            
            
               investičných politík a politík obnovy týkajúcich sa zdrojov v oblasti informačných technológií žiadateľa;
            
         
               c)
            
            
               dohôd o externom zabezpečovaní činností, ktoré žiadateľ uzavrel, spolu s metódami používanými na monitorovanie úrovne služby externe zabezpečovaných funkcií a kópiou zmlúv, ktorými sa takéto dohody riadia.
            
         Článok 17
   Doplnkové služby
   Ak žiadateľ, podnik v jeho skupine alebo podnik, s ktorým má žiadateľ významnú zmluvu týkajúcu sa služby obchodovania alebo služby po uzatvorení obchodu, ponúka alebo plánuje ponúkať akékoľvek doplnkové služby, jeho žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje opis:
   
               a)
            
            
               doplnkových služieb, ktoré žiadateľ alebo jeho materská skupina vykonáva, a opis všetkých zmlúv, ktoré môže archív obchodných údajov mať so spoločnosťami ponúkajúcimi služby obchodovania, služby po uzavretí obchodu alebo iné súvisiace služby, ako aj kópie takýchto zmlúv;
            
         
               b)
            
            
               postupov a politík, ktorými sa zabezpečí prevádzkové oddelenie služieb archívu obchodných údajov žiadateľa od ostatných obchodných línií, a to aj v prípade, keď samostatnú obchodnú líniu prevádzkuje archív obchodných údajov, spoločnosť patriaca do jeho holdingovej spoločnosti alebo ktorákoľvek iná spoločnosť, s ktorou má významnú zmluvu v súvislosti s procesom obchodovania alebo procesom po obchodovaní alebo obchodnou líniou.
            
         
      ODDIEL 8
   
   
      
         Pravidlá prístupu
      
   
   Článok 18
   Transparentnosť v súvislosti s pravidlami prístupu
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje:
   
               a)
            
            
               politiky a postupy týkajúce sa prístupu, na základe ktorých užívatelia pristupujú k údajom v archíve obchodných údajov, vrátane všetkých procesov, na základe ktorých môžu užívatelia potrebovať meniť a dopĺňať alebo upravovať zaregistrované zmluvy;
            
         
               b)
            
            
               kópiu podmienok stanovujúcich práva a povinnosti užívateľov;
            
         
               c)
            
            
               opis rôznych kategórií prístupu dostupných užívateľom, ak existuje viac ako jedna;
            
         
               d)
            
            
               politiky a postupy týkajúce sa prístupu, na základe ktorých môžu mať ostatní poskytovatelia služieb nediskriminačný prístup k informáciám uchovávaným archívom obchodných údajov, ak relevantné protistrany na to dali súhlas.
            
         Článok 19
   Transparentnosť v súvislosti s mechanizmami dodržiavania predpisov a správnosťou údajov
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje postupy zavedené žiadateľom s cieľom overiť:
   
               a)
            
            
               dodržiavanie požiadaviek na ohlasovanie ohlasujúcou protistranou alebo predkladajúcim subjektom;
            
         
               b)
            
            
               správnosť ohlasovaných informácií;
            
         
               c)
            
            
               ak protistrany ohlasujú informácie rôznym archívom obchodných údajov, údaje sa môžu odsúhlasiť medzi archívmi obchodných údajov.
            
         Článok 20
   Transparentnosť v súvislosti s cenovou politikou
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje opis:
   
               a)
            
            
               žiadateľovej cenovej politiky vrátane všetkých existujúcich zliav a rabatov a podmienok využitia takýchto znížení ceny;
            
         
               b)
            
            
               žiadateľovej štruktúry poplatkov za poskytovanie akýchkoľvek doplnkových služieb vrátane odhadovaných nákladov na služby archívu obchodných údajov a doplnkové služby spolu s podrobnosťami o metódach účtovania oddelených nákladov, ktoré môžu žiadateľovi vzniknúť pri poskytovaní služieb archívu obchodných údajov a doplnkových služieb;
            
         
               c)
            
            
               žiadateľových metód používaných na sprístupnenie informácií klientom, najmä ohlasujúcim subjektom a potenciálnym klientom vrátane kópie štruktúry poplatkov, ak sú služby archívu obchodných údajov a doplnkové služby oddelené.
            
         
      ODDIEL 9
   
   
      
         Prevádzková spoľahlivosť
      
   
   Článok 21
   Prevádzkové riziko
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje:
   
               a)
            
            
               podrobný opis dostupných zdrojov a postupov na identifikáciu a zmiernenie prevádzkového rizika a akýchkoľvek iných významných rizík, ktorým je žiadateľ vystavený, vrátane kópie všetkých príslušných manuálov a vnútorných postupov;
            
         
               b)
            
            
               opis čistých likvidných aktív financovaných vlastným kapitálom na pokrytie prípadných strát z bežnej činnosti s cieľom pokračovať v poskytovaní služieb ako nepretržite pokračujúci podnik, posúdenie dostatočnosti jeho finančných zdrojov na účely krytia prevádzkových nákladov na likvidáciu alebo reorganizáciu kritických operácií a služieb počas obdobia najmenej šiestich mesiacov;
            
         
               c)
            
            
               plán kontinuity podnikateľskej činnosti žiadateľa a uvedenie politiky pre aktualizáciu tohto plánu. Plán obsahuje najmä:
               
                           i)
                        
                        
                           všetky obchodné procesy, postupy eskalácie a súvisiace systémy, ktoré majú kritický význam pre zabezpečenie služieb žiadateľa archívu obchodných údajov, vrátane všetkých relevantných externe zabezpečovaných služieb a vrátane stratégie, politiky a cieľov archívu obchodných údajov na dosiahnutie kontinuity týchto procesov;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           uzavreté dohody s ostatnými poskytovateľmi infraštruktúry finančného trhu vrátane ostatných archívov obchodných údajov;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           opatrenia na zabezpečenie minimálnej úrovne služieb kritických funkcií a očakávaný čas dokončenia plnej obnovy uvedených procesov;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           maximálny prijateľný čas obnovy obchodných procesov a systémov, berúc do úvahy lehotu na ohlasovanie archívom obchodných údajov, ako sa stanovuje v článku 9 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, a objem údajov, ktoré musí archív obchodných údajov v uvedenom dennom období spracovať;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           postupy zaznamenávania a preskúmavania incidentov;
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           testovací program a výsledky všetkých testov;
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           počet dostupných alternatívnych technických a prevádzkových priestorov, ich umiestnenie, zdroje v porovnaní s hlavnými priestormi a postupy zachovania kontinuity podnikateľských činností zavedené pre prípad, že sa musia použiť alternatívne priestory;
                        
                     
                           viii)
                        
                        
                           informácie o prístupe k sekundárnym priestorom činnosti, aby mohli zamestnanci zabezpečiť kontinuitu služby, ak hlavné kancelárske priestory nie sú k dispozícii;
                        
                     
         
               d)
            
            
               opis opatrení na zabezpečenie činností archívu obchodných údajov žiadateľa v prípade výpadku a účasť užívateľov archívu obchodných údajov a iných tretích strán na týchto opatreniach.
            
         
      ODDIEL 10
   
   
      
         Uchovávanie záznamov
      
   
   Článok 22
   Politika uchovávania záznamov
   1.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje informácie o prijatí a správe údajov vrátane všetkých politík a postupov, ktoré žiadateľ zaviedol na zabezpečenie:
   
               a)
            
            
               včasnej a správnej registrácie ohlasovaných informácií;
            
         
               b)
            
            
               toho, že údaje sa uchovávajú online aj offline;
            
         
               c)
            
            
               toho, že údaje sú náležite zálohované na účely kontinuity podnikateľských činností.
            
         2.   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje opis systémov, politík a postupov uchovávania záznamov, ktoré sa používajú na zabezpečenie toho, aby sa informácie primerane upravovali a aby sa pozície vypočítavali správne v súlade s príslušnými požiadavkami právnych predpisov alebo regulačnými požiadavkami.
   
      ODDIEL 11
   
   
      
         Dostupnosť údajov
      
   
   Článok 23
   Mechanizmy pre dostupnosť údajov
   Žiadosť o registráciu za archív obchodných údajov obsahuje opis zdrojov, metód a kanálov, ktoré žiadateľ použije na uľahčenie prístupu k informáciám v súlade s článkom 81 ods. 1, 3 a 5 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 o transparentnosti a dostupnosti údajov, spolu:
   
               a)
            
            
               s opisom zdrojov, metód a kanálov, ktoré archív obchodných údajov použije s cieľom uľahčiť prístup k údajom v ňom obsiahnutých pre verejnosť v súlade s článkom 81 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, a frekvencie aktualizácií spolu s kópiou konkrétnych manuálov a vnútorných politík;
            
         
               b)
            
            
               s opisom zdrojov, metód a zariadení, ktoré archív obchodných údajov použije s cieľom uľahčiť prístup k svojim informáciám pre príslušné orgány v súlade s článkom 81 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, frekvencie aktualizácií a kontrol a overovaní, ktoré môže archív obchodných údajov zaviesť na filtrovanie prístupu, spolu s kópiou konkrétnych manuálov a vnútorných politík;
            
         
               c)
            
            
               s opisom zdrojov, metód a kanálov, ktoré archív obchodných údajov použije s cieľom uľahčiť prístup k svojim informáciám pre zmluvné protistrany v súlade s článkom 80 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, a frekvencie aktualizácií spolu s kópiou konkrétnych manuálov a vnútorných politík.
            
         Článok 24
   Overovanie presnosti a úplnosti žiadosti
   1.   Ku všetkým informáciám predloženým orgánu ESMA počas procesu registrácie sa prikladá list podpísaný členom rady archívu obchodných údajov a vrcholového manažmentu, ktorým sa potvrdzuje, že predložené informácie sú ku dňu uvedeného predloženia presné a úplné podľa ich najlepšieho vedomia.
   2.   K týmto informáciám sa prípadne priloží aj príslušná podniková právna dokumentácia osvedčujúca presnosť údajov.
   Článok 25
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 19. decembra 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.
   
      (4)  Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006, s. 87.