CELEX: 31983R3268
Language: da
Date: 1983-11-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3268/83 af 18. november 1983 om levering af mel af blød hvede til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber som fødevarehjælp

Nr. L 322/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               19 . 11 . 83
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3268/83
                                                  af 18 . november 1983
              om levering af mel af blød hvede til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber
                                                   som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  fællesskabsaktion at yde 600 tons korn til Sammen­
FÆLLESSKABER HAR —                                              slutningen af Røde Kors Selskaber i henhold til sit
                                                                fødevarehjælpeprogram for 1983 ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                               gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
                                                                stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­             almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning              varehjælpeaktioner i form af korn og ris (8), senest
(EØF) nr. 1451 /82 (2),                                         ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 (9) ; med
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier       skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), ændret      såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i
ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (4), særlig artikel 6,        bilaget til denne forordning ;
                                                                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
1992/83 af 11 . juli 1983 om gennemførelsesbestem­              teen for Korn —
melser for 1983 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om
politikken med hensyn til fødevarehjælp af denne
hjælp O,                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .                                  Artikel 1
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles            Det overdrages det italienske interventionsorgan at
landbrugspolitiks rammer (*), senest ændret ved forord­         iværksætte procedurerne for tilvejebringelse og leve­
ning (EØF) nr. 2543/73 Q, særlig artikel 3,                     ring i overensstemmelse med bestemmelserne i forord­
            !
                                                                ning (EØF) nr. 1974/80 og betingelserne som anført i
under henvisning til udtalelse fra Det monetære
                                                                bilaget.
Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger :                                                         Artikel 2
Kommissionen -for De europæiske Fællesskaber har                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
den 29. juli 1983 besluttet inden for rammerne af en            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder Og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . november 1983.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 164 af 14. 6. 1982, s. 1 .
 (3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.
 (4) EFT nr. L 352 af 14. 12. 1982, s. 1 .
 O EFT nr. L 196 af 20. 7. 1983, s. 1 .
 (*) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.                    (8) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
 O EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .                        (') EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s. 27.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 83                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 322/7
                                                            BILAG
               1 . Program : 1983.
               2. Modtager : Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber.
               3. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               5. Samlet mængde : 438 tons (600 tons korn).
               6. Antal partier : 1 .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                   Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestro 81 , I-Roma (télex
                   613 003).
               8 . Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
               9 . Varespecifikation :
                   —   melet skal være sundt, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                   —   fugtighed : højst 14 % ,
                   —   proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet),
                   —   askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
             10. Emballering :
                   — i nye sække
                       — jutesække med en minimumsvægt på 600 g, eller
                       — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                   — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                   — sækkene skal påtrykkes en rød halvmåne på 1 5 cm højde, spidserne vendes mod venstre samt
                       angivelsen med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                       »WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION
                       OF THE RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION«.
             1 1 . Afskibningshavn : Ravenna.
             12. Leveringstrin : fob.
             13 . Lossehavn : —
             14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : underhåndsaftale.
             15. Indskibningsperiode : fra den 3. til den 8 . december 1983.
             1 6. Sikkerhed : 1 2 ECU/ton.
             Noter :
             1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                  ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                  efter påskriften.
             2. Medkontrahenten tilsender modtageren på dennes anmodning de instrukser og papirer, der er
                  nødvendige for varens indførsel til bestemmelseslandet.