CELEX: C1997/318/60
Language: fi
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Micheline Becret-Danieaun ym. 7.8.1997 Euroopan parlamenttia vastaan nostama kanne (Asia T-232/97)

18.10.97               rl                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 318/31
     loukannut kantajien perusoikeuksiin kuuluvia omai­            — aiemmin tänä vuonna myönnetty alempi viitemäärä on
     suuden suojaa ja elinkeinon- tai ammatinharjoittami­               aiheuttanut niille vahinkoa,
     sen vapautta ,
                                                                   — niille on aiheutunut vahinkoa uusien jäsenvaltioiden
                                                                        väitteistä .
— velvoittaa komission EY:n perustamissopimuksen 178
     ja 215 artiklan nojalla korvaamaan korkoineen kaiken
     vahingon, joka kantajille on aiheutunut asetuksen
     (ETY) N:o 1155/97 lainvastaisesta antamisesta,
— antaa muut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                   Micheline Becret-Danieaun ym. 7.8.1997 Euroopan parla­
     tarpeellisina pitämät määräykset, jotta kantajille aiheu­                       menttia vastaan nostama kanne
     tunut vahinko saadaan määritellyksi, ja
                                                                                             (Asia T-232/97)
                                                                                              ( 97/C 318/60 )
— velvoittaa komission korvaamaan kantajien oikeuden­
     käyntikulut.
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   Micheline Becret-Danieau, kotipaikka Bertrange ( Luxem­
                                                                   burg ), Jeramiah Cadogan, kotipaikka Steinsel ( Luxem­
                                                                   burg ), Madeleine Mesenburg, kotipaikka Biwer ( Luxem­
Kantajat kuuluvat Dole-konserniin, joka tuottaa, jalostaa,
                                                                   burg ), Rainer Moriarty, kotipaikka Colmar-Berg ( Lu­
jakelee ja markkinoi maailmanlaajuisesti laadukkaita
                                                                   xemburg), Anne-Marie Nilles, kotipaikka Mamer
hedelmätuotteita, erityisesti tuoreita hedelmiä ja vihannek­
                                                                   ( Luxemburg ), Teresa Rodrigues, kotipaikka Mondercange
sia ja pakattuja hedelmiä ja pähkinöitä. Kantajat on rekis­
                                                                   ( Luxemburg ), Fernando Simoes, kotipaikka Munsbach
teröity banaanien tuontia yhteisöön koskevan järjestelmän
                                                                   ( Luxemburg ), Jean-Louis Spellini, kotipaikka Bascharage
soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 10
                                                                   ( Luxemburg ), Jeanne Pica-Borruto, kotipaikka Thionville
päivänä kesäkuuta 1993 annetun komission asetuksen
(ETY) N:o 1442/93 ( EYVL L 142, 12.6.1993 , s . 6 ) 2 artik­
                                                                   ( Ranska ) ja Nicole Schulte, kotipaikka Leudelange
                                                                   ( Luxemburg) ovat nostaneet 7.8.1997 Euroopan yhteisöjen
lan a kohdassa tarkoitetuiksi A-luokan toimijoiksi . *             ensimmäisen         oikeusasteen    tuomioistuimessa  kanteen
                                                                   Euroopan parlamenttia vastaan. Kantajien edustajina ovat
                                                                   asianajajat Jean-Noel Louis, Veronique Leclercq, Ariane
Kanne koskee sitä, miten komissio jakoi banaaneja koske­           Tornel ja Françoise Parmentier, Bryssel, ja prosessiosoite
vat tuontiluvat kantajille 13.12.1993 annetun neuvoston            Luxemburgissa on Fiduciaire Myson SARL, 30 rue Ces­
asetuksen ( ETY) N:o 404/93 18 artiklan 1 kohdassa sää­            sange .
detyn kolmansien maiden tariffikiintiön mukaisesti . Kan­
teen syynä on se, että komissio on ottanut käyttöön erit­
täin tiukan vähennyskertoimen, jonka perustana on virheel­         Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
linen viitemäärä ja jolla näin lainvastaisesti pienennetään        tuin
kantajien markkinointivuoden 1997 lupaa.
                                                                   — kumoaa päätökset, joilla nimenomaisesti hylättiin koti­
Virheellisten viitemäärien takia kantajilta evättiin niiden             talouslisän perusteella aiheettomasti vähennettyjen
laillinen oikeus tuoda banaaneja koko niiden lainmukaisen               summien korvaamista koskevat vaatimukset,
oikeuden mukainen määrä. Lisäksi kantajilta evättiin nii­
den oikeus tuoda tulevaisuudessa A-luokan banaaneja nii­
den markkinointivuosien aikana, joille vuotta 1997 käyte­          — velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajille kaikki
tään viitevuotena . Tällä murennetaan ja siten loukataan                aiheettomasti vähennetyt summat vähennyksen tekemi­
kantajien yhteisön oikeuden mukaisia perusoikeuksia,                    sen ja korvauksen maksamisen väliseltä ajalta lasketta­
kuten omaisuuden suojaa ja elinkeinon- tai ammatinhar­                  vine 8 prosentin suuruisine vuotuisine viivästyskorkoi­
                                                                        neen ,
joittamisen vapautta . Neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 404/
93 19 artiklan 2 kohdalla pyritään estämään epätasapaino
A- ja B-luokkien oikeuksien välillä, mutta komissio on
                                                                   — vevloittaa vastaajan korvaamaan okeudenkäyntikulut.
luonut järjestelmän, jonka mukaan on mahdollista muren­
taa oikeuksia kussakin luokassa . Kantajat kärsivät vahin­
koa, koska komissio rikkoo ylemmäntasoista oikeussään­             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
töä , seuraavista syistä :
                                                                   Kantajat, jotka ovat parlamentin virkamiehiä ja joiden
— kantajille myönnetty A-luokan kiintiö on pienempi                puolisoille maksetaan kotitalouslisää, esittävät, että vas­
     kuin se olisi ollut, jos komissio olisi laskenut vähen­       taaja vähensi heinäkuuhun 1996 asti henkilöstösääntöjen
     nyskertoimen oikeiden viitemäärien perusteella,               67 artiklan 2 kohdan perusteella kantajille kuuluvista per­
 ---pagebreak---  C 318/32              I FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     18.10.97
 helisistä heidän puolisoilleen myönnetyt kotitalouslisät.            sasta siirrettävät eläkeoikeudet, kun kantaja oli maksanut
 Kantajille ilmoitettiin heinäkuussa 1996 hallinnon toden­            eläkevakuutusmaksuja näihin kassoihin ennen kuin komis­
 neen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa                 sio otti hänet palvelukseensa. Vastaaja perusteli kantaansa
 T-147/95 , Pavan vastaan parlamenti, 11.6.1996 antaman               sillä, että eläkeoikeuksia siirrettäessä huomioon otettava
 tuomion ja kyseisen kotitalouslisän myöntämisedellytysten            vakuutuskausi määräytyy erikseen kunkin siirron osalta .
 tarkastelun perusteella, että kotitalouslisän ei enää voitu          Kantajan laskutavan mukaan muunnettavia vuoden mittai­
 katsoa vastaavan henkilöstösääntöjen liitteessä VII ole­             sia kausia olisi enemmän kuin niitä, joiden aikana kantaja
 vassa 1 artiklassa säädettyä perheenhuoltajanlisää, ja että          on kuulunut näihin tanskalaisiin kassoihin .
 tästä syystä oli päätetty, että tätä lisää ei enää vähennet­
 täisi kantajille myönnetyistä perheenhuoltajanlisistä . Kan­
 tajat vaativat tuolloin, että kaikki vähennetyt summat vii­          Kantaja katsoo, että henkilöstösääntöjen liitteen VIII
 västyskorkoineen korvataan taannehtivasti . Vastaaja hyl­            11 artiklan 2 kohta on tältä osin täysin yksiselitteinen,
 käsi nämä vaatimukset.                                               sillä se koskee vanhuuseläkeoikeutta, joka on saatu virka­
                                                                      miehen palkkatyön tai ammatinharjoittamisen perusteella
                                                                      ennen yhteisöjen palvelukseen tuloa. Tällä tavoin aikai­
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut, jotka           sempi palvelukausi tulee hyvitetyksi ja otetuksi huomioon
 kantajat esittävät näiden hylkäävien päätösten kumoami­              henkilöstösääntöjen mukaista vanhuuseläkettä lasket­
 sen perusteiksi, ovat samansisältöiset kuin asiassa T-181 /          taessa . Kantajan mukaan tästä johtuu, että henkilöstösään­
 97 m .                                                               töjen sanamuoto ja sen taustalla oleva lainsäätäjän tarkoi­
                                                                      tus velvoittavat yhteisön toimielimen ottamaan huomioon
 (') Asia T-181 /97, Meyer ym . v. yhteisöjen tuomioistuin, EYVL      virkamiehen saavuttamat oikeudet kokonaisuudessaan,
     C 252, 16.8.1997, s . 35 .                                       myös palvelukseen ottamista edeltävältä ajalta .
                                                                      Kantaja väittää tältä osin, että laskennassa on otettava
                                                                      huomioon mainitun toiminnan perusteella saadut vanhuus­
                                                                      eläkeoikeudet, olipa kyse sitten palkkatyöstä tai ammatin­
                                                                      harjoittamisesta . Näin ollen vastaajan olisi pitänyt ottaa
 Folmer Bang-Hansenin 8.8.1997 Euroopan yhteisöjen                    huomioon kaikki eläkkeeseen oikeuttavat maksut ja pitää
                 komissiota vastaan nostama kanne                     olennaisena sitä, minkälaisia oikeuksia näiden maksujen
                          ( Asia T-233/97 )                           perusteella saadaan. Henkilöstösääntöjen edellä mainitun
                                                                      säännöksen sanamuoto ja tarkoitus perustuvat nimenomai­
                            ( 97/C 318/61 )                           sesti näiden oikeuksien luonteeseen, niitä koskevat maksut
                                                                     tai maksunsaajat eivät sellaisenaan ole olennaisia .
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                     Mikään ei siis estä sitä, että kyseiset siirtomäärät lasketaan
Folmer Bang-Hansen, kotipaikka Overijse ( Belgia ), on nos­          yhteen huomioon otettavia palvelusvuosia ja niihin perus­
tanut 8.8.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­               tuvaa hyvitystä määritettäessä, vaikka siirrettävät oikeudet
asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                  saataisiinkin kahdesta eri kassasta, jotka itse määrittele­
komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja                vät etuuksien vakuutusmatemaattisen arvon. Kantajan
Eric Boigelot, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa              mukaan eläkeoikeuksien yhteenlaskeminen vastaa yhteisö­
asianajotoimisto Louis Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim.            jen lainsäätäjän tarkoitusta, koska kantaja on saavuttanut
                                                                     kyseiset oikeudet kokonaisuudessaan vanhuuseläkkeenä .
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuin                                                                 Kantaja väittää lopuksi, että kaikki vastaajan puoltamaa
                                                                     tulkintaa vastaava henkilöstösääntöjen yleisten täytän­
                                                                     töönpanosäännösten soveltaminen on lainvastaista .
— kumoaa komission 16.10.1996 tekemän, E. Tserepan
      ( siirroista vastaavan yksikön päällikkö ) allekirjoitta­
     man päätöksen, jolla eläkeoikeutta siirrettäessä huomi­
     oon otettava vakuutuskausi määriteltiin siten, että se
     lasketaan kunkin siirron osalta erikseen, ja jolla hylät­
     tiin kantajan vaatimus Andelpensionsforeningenilta ja
     Juristernes Pensionskasselta saatavien eläkeoikeuksien          Franco Campolin 6.8.1997 Euroopan yhteisöjen komis­
     yhteenlaskemisesta siirtoa varten,                                                siota vastaan nostama kanne
                                                                                              (Asia T-235/97)
— velvoittaa korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.
                                                                                               ( 97/C 318/62 )
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                       (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Kantaja väittää, että vastaajan olisi pitänyt eläkeoikeuksia
siirrettäessä huomioon otettavaa vakuutuskautta määrit­              Franco Campoli on nostanut 6.8.1997 Euroopan yhteisö­
täessään laskea yhteen kahdesta tanskalaisesta eläkekas­             jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen