CELEX: 31996D0585
Language: sv
Date: 1996-09-25 00:00:00
Title: 96/585/EG: Kommissionens beslut av den 25 september 1996 om ändring av beslut 92/25/EEG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Zimbabwe (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31996D0585

96/585/EG: Kommissionens beslut av den 25 september 1996 om ändring av beslut 92/25/EEG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Zimbabwe (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 255 , 09/10/1996 s. 0021 - 0023

KOMMISSIONENS BESLUT av den 25 september 1996 om ändring av beslut 92/25/EEG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Zimbabwe (Text av betydelse för EES) (96/585/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött (1), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artiklarna 14, 15 och 16 i detta, ochmed beaktande av följande:I kommissionens beslut 92/25/EEG (2), senast ändrat genom beslut 94/171/EG (3), fastställs regler för djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Zimbabwe. I detta beslut föreskrivs att medlemsstaterna skall tillåta import av urbenat kött från slaktkroppar av nötkreatur från veterinärregionerna provinsen Mashonaland West, provinsen Mashonaland East, provinsen Mashonaland Central, provinsen Manicaland (endast Makonidistriktet), provinsen Midlands (endast distrikten Gweru, Kwekwe, Shurugwi, Chirimanzu och Zvishavande), provinsen Masvingo (endast Gutudistriktet) och provinsen Matebeleland South (endast Insizadistriktet).Situationen har förbättrats vad gäller mul- och klövsjuka och det är nu möjligt att ytterligare ändra regionindelningen i Zimbabwe och därmed tillåta import till gemenskapen av färskt urbenat kött från Masvingodistriktet i Masvingoprovinsen.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga Veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Beslut 92/25/EEG ändras på följande sätt:1. I artikel 1.1 skall "enbart distriktet Gutu" ersättas med "enbart distrikten Gutu och Masvingo".2. Bilagan skall ersättas med bilagan till detta beslut.Artikel 2 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 25 september 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28.(2) EGT nr L 10, 16.1.1992, s. 52.(3) EGT nr L 78, 22.3.1994, s. 41.BILAGA >Start Grafik>DJURHÄLSOINTYGför urbenat färskt kött (1) från tamdjur av nötkreatur, utom slaktbiprodukter, avsett att sändas till Europeiska gemenskapenMeddelande till importören: Detta intyg är för veterinära ändamål och måste medfölja sändningen tills den når gränskontrollstationen.Bestämmelseland:Referensnummer på hälsointyget (2):Exporterande land: Zimbabwe (veterinärregionerna provinserna Mashonaland West, Mashonaland East, Mashonaland Central, Manicaland (enbart distriktet Makoni), Midlands (enbart distrikten Gweru, Kwekwe, Shurugwi, Chirimanzu och Zvishavane), Masvingo (enbart distrikten Gutu och Masvingo) samt Matebeleland South (enbart distriktet Insiza))Departement:Avdelning:Referens:(får utelämnas)I. Identifiering av köttetKött från tamdjur av nötkreaturTyp av styckningsdelar (3):Typ av förpackning:Antal styckningsdelar eller förpackningar:Nettovikt:II. Köttets ursprungDet eller de godkända slakteriernas adress(er) och veterinärkontrollnummer (2): Den eller de godkända styckningsanläggningarnas adress(er) och veterinärkontrollnummer (2): Det eller de godkända kyl- och fryshusens adress(er) och veterinärkontrollnummer (2): III. Köttets destinationKöttet skall skickas från:(Lastningsplats)till:(Land och bestämmelseort)med följande transportmedel (4):Avsändarens namn och adress:Mottagarens namn och adress:(1) Med färskt kött avses alla delar av tamdjur av nötkreatur, utom slaktbiprodukter, som är lämpliga som livsmedel och som inte har genomgått någon konserverande behandling. Kylt och fryst kött skall emellertid betraktas som färskt kött.(2) Får utelämnas om bestämmelselandet godkänner import av färskt kött avsett att användas till annat än livsmedel genom tillämpning av artikel 19 a i direktiv 72/462/EEG och kapitel 10 i bilaga I till rådets direktiv 92/118/EEG.(3) Endast urbenat färskt kött av nötkreatur, från vilket alla ben och de viktigaste tillgängliga lymfkörtlarna har avlägsnats, godkänns för import.(4) För järnvägsvagnar och lastbilar anges registreringsnummer, för flygplan anges flightnummer och för fartyg anges namnet.IV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. Det urbenade färska kött som avses ovan kommer fråna) djur som är födda och uppvuxna i Zimbabwe och i minst tolv månader före slakt, eller sedan födelsen när det gäller djur under tolv månader, har uppehållit sig i veterinärregionerna provinsen Mashonaland West, provinsen Mashonaland East, provinsen Mashonaland Central, provinsen Manicaland (enbart distriktet Makoni), provinsen Midlands (enbart distrikten Gweru, Kwekwe, Shurugwi, Chirimanzu och Zvishavane), provinsen Masvingo (enbart distrikten Gutu och Masvingo) och provinsen Matebeleland South (enbart distriktet Insiza),b) djur som i enlighet med lagbestämmelserna är försedda med ett märke som utvisar ursprungsregionen, som för den norra delen av provinsen Mashonaland West utgörs av brännmärket "L", för södra delen av provinsen Mashonaland West av brännmärket "HL", för provinsen Mashonaland East av brännmärket "H" eller "JJ", för provinsen Mashonaland Central av brännmärket "C", för provinsen Manicaland (enbart distriktet Makoni) av brännmärket "UM", för provinsen Midlands (enbart distrikten Gweru, Kwekwe, Shurugwi och Chirimanzu) av brännmärket "J", för provinsen Midlands (enbart distriktet Zvishavane) av brännmärket "JCZ" eller "Z", för provinsen Masvingo (enbart distriktet Gutu) av brännmärket "TF" eller "T" och för distriktet Masvingo av brännmärket "  - ", och för provinsen Matebeleland South (enbart distriktet Insiza) av brännmärket "MY" eller "Y",c) djur som inte har vaccinerats mot mul- och klövsjuka under de senaste tolv månaderna,d) djur som på väg till slakteriet och under vistelsen i slakteriet före slakt inte har varit i kontakt med djur som inte uppfyller de krav som fastställs i gällande beslut av Europeiska gemenskapen om export av kött från dessa djur till en medlemsstat, och att eventuellt transportfordon eller container har rengjorts och desinficerats före ilastning,e) djur som vid hälsokontroll, inbegripet undersökning av munhåla och klövar, på slakteriet under de senaste 24 timmarna före slakt, inte uppvisade symptom på mul- och klövsjuka,f) djur som har slaktats på andra dagar än djur som inte uppfyller villkoren för att kött från dem ska få exporteras till Europeiska gemenskapen,g) vad gäller färskt kött från får och getter, djur som inte har kommit från någon anläggning som av djurhälsoskäl är spärrad till följd av att fall av ovin eller kaprin brucellos konstaterats under de senaste sex veckorna,h) djur som slaktades mellan och (slaktdatum).2. Det urbenade färska kött som avses ovana) kommer från slaktkroppar som har hängt i en rumstemperatur på över +2 °C i minst 24 timmar efter slakt och före urbening.b) har befriats från de viktigaste lymfkörtlarna,c) har, under alla produktionsled, urbening och lagring, hållits strikt åtskilt från kött som inte uppfyller de krav som fastställs i gällande beslut av Europeiska gemenskapen om export av kött till en medlemsstat (med undantag för kött som är förpackat i lådor eller kartonger och förvaras i särskilda lagringsutrymmen).Utfärdat i,(ort)den (datum)(Underskrift av officiell veterinär)Stämpel (1)(Namnförtydligande, titel och befattning)(1) Namnteckningen och stämpeln skall ha en annan färg än den tryckta texten.>Slut Grafik>