CELEX: 21991D0731(02)
Language: fr
Date: 1991-06-12 00:00:00
Title: Décision n° 2/91 du Conseil de coopération CEE-Israël, du 12 juin 1991, modifiant, en raison de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes, le protocole relatif à la définition de la notion de «produits originaires» et aux méthodes de coopération administrative

Avis juridique important

|

21991D0731(02)

Décision n° 2/91 du Conseil de coopération CEE-Israël, du 12 juin 1991, modifiant, en raison de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes, le protocole relatif à la définition de la notion de «produits originaires» et aux méthodes de coopération administrative  

Journal officiel n° L 211 du 31/07/1991 p. 0050 - 0051

DÉCISION N° 2/91 DU CONSEIL DE COOPÉRATION CEE-ISRAËL du 12 juin 1991 modifiant,  en raison de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes, le protocole  relatif à la définition de la notion de «produits originaires» et aux méthodes de coopération  administrative LE CONSEIL DE COOPÉRATION,  vu l'accord entre la Communauté économique européenne et l'État d'Israël  (1), signé le 11 mai  1975,  considérant que le protocole à l'accord de coopération entre la Communauté économique européenne  et l'État d'Israël à la suite de l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à  la Communauté, signé le 14 décembre 1987, prévoit que le conseil de coopération apporte aux règles  d'origine les modifications qui pourraient s'avérer nécessaires à la suite de cette adhésion;  considérant que le protocole relatif à la définition de la notion de produits originaires et aux  méthodes de coopération administrative, annexé à l'accord, ci-après dénommé «protocole origine»,  modifié en dernier lieu par la décision n° 1/91 du conseil de coopération CEE-Israël  (2), doit  être modifié à la suite de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes, tant  du point de vue technique que du point de vue des dispositions transitoires nécessaires à la bonne  application du régime commercial prévu dans les protocoles résultant de ladite adhésion;  considérant que les dispositions transitoires doivent assurer l'application correcte des  dispositions commerciales en vigueur entre la Communauté dans sa composition au 31 décembre 1985 et  l'Espagne et le Portugal, d'une part, et Israël, d'autre part,  DÉCIDE: Article premier  Le protocole origine est modifié comme suit.  1)  À l'article 19 paragraphe 2, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant: «Les certificats EUR.  1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes:  ''expedido   a posteriori'', ''udstedt efterfoelgende'', ''nachtraeglich ausgestellt'', ''Ýêaeïèaass aaê  ôùí õóôÝñùí'', ''issued retrospectively'', ''delivré à posteriori'', ''rilasciato a posteriori'',  ''afgegeven a posteriori'', ''emitido a posteriori''.»  2)L'article 20 est remplacé par le texte suivant: «Article 20En cas de vol, de perte ou de destruction d'un certificat EUR.  1, l'exportateur peut  réclamer aux autorités douanières qui l'ont délivré un duplicata établi sur la base des documents  d'exportation qui sont en leur possession. Le duplicata ainsi délivré doit être revêtu d'une des  mentions suivantes: ''duplicado'', ''duplikat'', ''áíôssãñáoeï'', ''duplicate'', ''duplicata'',  ''duplicato'', ''duplicaat'', ''segunda via''.  Le duplicata, sur lequel doit être reproduite la date du certificat de circulation des  marchandises original, prend effet à cette date.»  3)Les articles suivants sont ajoutés: «Article 31Les marchandises qui satisfont aux conditions du titre 1er et qui, à la date d'entrée  en vigueur du protocole à l'accord suite à l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République  portugaise à la Communauté, se trouvent soit en cours de route, soit placées dans la Communauté,  aux îles Canaries, à Ceuta et Melilla ou en Israël, sous le régime du dépôt provisoire, des  entrepôts douaniers ou des zones franches, peuvent être admises au bénéfice des dispositions de  l'accord, sous réserve de la production, dans un délai expirant six mois à compter de cette date,  aux autorités douanières de l'État d'importation, d'un certificat EUR.  1 établi a posteriori par  les autorités compétentes de l'État d'exportation ainsi que des documents justifiant du transport  direct.  Article 32Pour l'application des dispositions du protocole additionnel relatives aux produits  originaires des îles Canaries, de Ceuta et Melilla, le présent protocole s'applique mutatis  mutandis sous réserve des conditions particulières définies aux articles 33, 34 et 35.  Article 33L'expression ''Communauté'' utilisée dans le présent protocole ne couvre pas les îles  Canaries, ni Ceuta et Melilla. L'expression ''produits originaires de la Communauté'' ne couvre pas  les produits originaires des îles Canaries, de Ceuta et Melilla.  Article 341.    Le présent article est applicable en lieu et place de l'article 1er et les  références faites audit article s'appliquent mutatis mutandis au présent article.  2.    Sous réserve qu'ils aient été transportés directement conformément à l'article 5, sont  considérés comme: a)  produits originaires des îles Canaries, Ceuta et Melilla:  i)  les produits entièrement obtenus aux îles Canaries, à Ceuta et Melilla; ii)les produits obtenus aux îles Canaries, à Ceuta et Melilla, et dans la fabrication desquels sont  entrés des produits autres que ceux visés à la lettre i) à condition que lesdits produits aient  fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 3 paragraphe 1.  Cette condition n'est toutefois pas exigée en ce qui concerne les produits originaires, au sens du  présent protocole, d'Israël ou de la Communauté lorsqu'ils sont soumis, aux îles Canaries, à Ceuta  et Melilla, à des ouvraisons ou transformations, à condition que celles-ci aillent au-delà des  ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 3 paragraphe 3;  b)produits originaires d'Israël:   i)les produits entièrement obtenus en Israël; ii)les produits obtenus en Israël et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres  que ceux visés à la lettre i), à condition que lesdits produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou  transformations suffisantes au sens de l'article 3 paragraphe 1. Cette condition n'est toutefois  pas exigée en ce qui concerne les produits originaires, des îles Canaries, de Ceuta et Melilla ou  de la Communauté lorsqu'ils sont soumis en Israël à des ouvraisons ou transformations, à condition  que celles-ci aillent au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 3  paragraphe 3.  3.    Les îles Canaries, Ceuta et Melilla sont considérés comme un seul territoire.  4.    L'exportateur ou son représentant habilité est tenu d'apposer les mentions ''Israël'' et  ''îles Canaries, Ceuta et Melilla'' dans la case 2 du certificat EUR.  1 et dans la case 1 du  formulaire EUR.  2. De plus, dans le cas de produits originaires des îles Canaries ou de Ceuta et  Melilla, le caractère originaire doit être indiqué dans la case 4 du certificat EUR.  1 et dans la  case 8 du formulaire EUR.  2.  5.    Les produits énumérés à la liste C sont temporairement exclus du champ d'application du  présent protocole. Néanmoins, les dispositions en matière de coopération administrative  s'appliquent mutatis mutandis à ces produits.  Article 35Les autorités douanières espagnoles sont chargées d'assurer aux îles Canaries et à  Ceuta et Melilla l'application du présent protocole.» Article 2  La présente décision entre en  vigueur le 1er janvier 1992.  Fait à Bruxelles, le 12 juin 1991.  Par le conseil de coopération Le président A. PRIMOR   (1)  JO n° L 136 du  28. 5. 1975, p. 3.   (2)  Voir page 2 du présent Journal officiel.