CELEX: 32002R0704
Language: el
Date: 2002-03-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 704/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων και για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων της αλιείας στις Καναρίους Νήσους

Avis juridique important

|

32002R0704

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 704/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων και για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων της αλιείας στις Καναρίους Νήσους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 111 της 26/04/2002 σ. 0001 - 0017

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 704/2002 του Συμβουλίουτης 25ης Μαρτίου 2002σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων και για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων της αλιείας στις Καναρίους ΝήσουςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 299 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής(1),τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Τον Οκτώβριο και Νοέμβριο 2000 οι ισπανικές αρχές ζήτησαν την παράταση, για μια δεκαετία, της ισχύος των μέτρων του κοινού δασμολογίου για τις Καναρίους Νήσους, τα οποία θεσπίστηκαν αρχικά βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1991, για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους(3) που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2001 και υπέβαλαν ορισμένα δικαιολογητικά έγγραφα για την τεκμηρίωση της αίτησής τους. Ωστόσο, η προθεσμία για την εξέταση των δικαιολογητικών δεν επαρκούσε για να αποφασιστεί κατά πόσο επιβάλλεται η συνέχιση της εφαρμογής των μέτρων για την αιτούμενη περίοδο.(2) Για το λόγο αυτό, η εφαρμογή των δασμολογικών μέτρων παρατάθηκε για ένα έτος με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1105/2001 του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91(4) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1106/2001 του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την παράταση της περιόδου εφαρμογής του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3621/92 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων της αλιείας στις Καναρίους Νήσους και του κανονισμού (EΚ) αριθ. 527/96 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου και για τη σταδιακή εφαρμογή των δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων στις Καναρίους Νήσους(5).(3) Μετά την εφαρμογή των ειδικών μέτρων για τις Καναρίους Νήσους το 1991, η οικονομική κατάσταση της περιοχής έχει βελτιωθεί σημαντικά. Το μέσο εισόδημα των εργαζομένων έχει σχεδόν φθάσει τους αντίστοιχους μέσους όρους στην Ισπανία. Η ανεργία μειώθηκε σε επίπεδο αντίστοιχο με τον ισπανικό μέσο όρο (γύρω στο 12 %) και η διαφορά επιπέδου ζωής των κατοίκων των νήσων με τον υπόλοιπο πληθυσμό της Ισπανίας έχει σχεδόν εξαλειφθεί. Η εξέλιξη αυτή οφείλεται, κυρίως, στην αλματώδη ανάπτυξη του τουριστικού τομέα και του συνεπαγόμενου εμπορίου, καθώς και σε βελτιώσεις του γεωργικού τομέα.(4) Ωστόσο, διαπιστώθηκε παράλληλα ότι η ανάπτυξη του βιομηχανικού μεταποιητικού κλάδου ήταν σημαντικά χαμηλότερη από την αντίστοιχη των άλλων δύο τομέων και ότι ο τομέας κινδυνεύει να περιθωριοποιηθεί. Η συνεισφορά του τομέα στο ακαθάριστο εθνικό προϊόν (ΑΕΠ) των Καναρίων Νήσων μειώθηκε κατά τα δύο τελευταία έτη σε λιγότερο από 6 % του τοπικού ΑΕΠ. Οι λόγοι της μείωσης αυτής θα εκτεθούν παρακάτω. Περαιτέρω μείωση στον τομέα ενέχει τον κίνδυνο να καταστεί πιο ευάλωτη η γενική οικονομική κατάσταση εάν ληφθεί υπόψη μια κάποια αστάθεια του διεθνούς τουρισμού από τον οποίο οι εν λόγω νήσοι εξαρτώνται ολοένα και περισσότερο.(5) Έως τώρα η βιομηχανική παραγωγή στις Καναρίους Νήσους προορίζεται για την τοπική αγορά και, παρά την εγγύτητα με την αφρικανική ήπειρο, συναντά τεράστιες δυσκολίες στην εξεύρεση αγορών έξω από τις Καναρίους Νήσους. Η δυσχερής αυτή κατάσταση οφείλεται κυρίως στην έλλειψη μέσων μεταφοράς και στο υψηλό μεταφορικό κόστος κατά την αγορά και διανομή αγαθών. Αυτό έχει με τη σειρά του αρνητικό αντίκτυπο στο κόστος μεταποίησης των τελικών προϊόντων, έτσι ώστε να σημειώνεται αύξηση του κόστους έως και 12 % σε σχέση με το κόστος αντίστοιχων εταιρειών που δραστηριοποιούνται στην ηπειρωτική Ισπανία, ανάλογα με το προϊόν. Επιπλέον, η αύξηση της τιμής της ενέργειας και ο παγκόσμιος αντίκτυπός της στο κόστος των μεταφορών κατά την τελευταία διετία συνέβαλε οπωσδήποτε στην περαιτέρω επιδείνωση της ανταγωνιστικής θέσης του βιομηχανικού τομέα στις Καναρίους Νήσους. Παράλληλα, τα πλεονεκτήματα από την αναστολή των αυτόνομων δασμών που ξεκίνησε το 1991 με στόχο τη στήριξη του τομέα, μειώνονταν ολοένα περισσότερο. Η ανταγωνιστικότητα των τοπικών βιομηχανιών επλήγη συνεπώς σε σχέση με αυτή των βιομηχανιών της ηπειρωτικής Ισπανίας και ευρύτερα της Κοινότητας.(6) Οι δύο αυτοί παράγοντες συνέβαλαν στην στασιμότητα της βιομηχανικής ανάπτυξης με αποτέλεσμα να περιθωριοποιηθεί ο τομέας σε σχέση με τη γενικότερη οικονομική ανάπτυξη των Καναρίων Νήσων.(7) Λαμβανομένης υπόψη της κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης των Καναρίων Νήσων από το 1991 δεν είναι σκόπιμη η σταδιακή κατάργηση των ισχυόντων αυτόνομων δασμών έως το τέλος του 2001. Η κατάργηση των εν λόγω μέτρων θα είχε άμεσες πληθωριστικές συνέπειες στην τοπική αγορά και θα έθετε λίγο πολύ σε κίνδυνο την ήδη ασθενή βιομηχανική βάση των Καναρίων Νήσων. Ωστόσο, κρίνεται απαραίτητη η αναδιάρθρωση των δασμολογικών μέτρων, λαμβανομένων υπόψη των μεταβολών στην κοινωνική και οικονομική κατάσταση των κατοίκων των Καναρίων Νήσων, της δυσμενούς ανταγωνιστικής θέσης των τοπικών βιομηχανιών και των αλλαγών στους δασμούς του κοινού δασμολογίου βάσει των αποτελεσμάτων του Γύρου της Ουρουγουάης.(8) Θα πρέπει, συνεπώς, να υπάρξει διαφορετική μεταχείριση για τα βιομηχανικά προϊόντα τελικής κατανάλωσης, τα κεφαλαιουχικά αγαθά, τις πρώτες ύλες, τα ανταλλακτικά και τα συστατικά μέρη για βιομηχανική μεταποίηση και συντήρηση. Τα προϊόντα που υπόκεινται σε δασμούς του κοινού δασμολογίου χαμηλότερους από 2 % την 1η Ιανουαρίου 2002 δεν θα πρέπει να υπάγονται πλέον σε καθεστώτα αναστολής δασμών, δεδομένου ότι ο οικονομικός αντίκτυπος του μέτρου αυτού θεωρείται ασήμαντος. Επιπλέον, ούτε τα προϊόντα τα οποία εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου περί διακανονισμών όσον αφορά τον φόρο ΑΙΕΜ που εφαρμόζεται στις Καναρίους Νήσους δεν θα πρέπει να υπάγονται στο καθεστώς αναστολής, εφόσον θα ήταν αντίθετη στην αρχή της ενιαίας αγοράς η αντικατάσταση των κοινοτικών δασμών από τοπικούς δασμούς.(9) Στα προϊόντα εισαγωγής και τελικής κατανάλωσης εφαρμόστηκε κατά τα έτη 2000 και 2001 μέσος δασμός ύψους 4,5 %. Δεδομένου ότι η κοινωνική και οικονομική κατάσταση των κατοίκων των νήσων βελτιώθηκε σημαντικά από το 1991 και λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν στην Κοινότητα πολλές άλλες περιοχές σε πολύ δυσμενέστερη οικονομική κατάσταση οι οποίες δεν χαίρουν παρόμοιων πλεονεκτημάτων, θεωρείται σκόπιμο όπως σταματήσουν οι δασμολογικές αναστολές για τα αγαθά τελικής κατανάλωσης.(10) Ωστόσο, για να αποφευχθούν οποιεσδήποτε πληθωριστικές τάσεις στην αγορά των Καναρίων Νήσων, οι αναστολές και οι δασμολογικές ποσοστώσεις θα πρέπει να καταργηθούν σταδιακά εντός μιας πενταετίας.(11) Προκειμένου να αποφευχθεί εκτροπή του εμπορίου των προϊόντων τελικής κατανάλωσης, οι αναστολές θα πρέπει να ισχύουν μόνο για προϊόντα τα οποία εκφορτώνονται από πλοία ή αεροσκάφη όταν η διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία υποβάλλεται στις ισπανικές τελωνειακές αρχές των Καναρίων Νήσων και τα οποία μεταφέρονται εκτός των τελωνειακών χώρων μετά τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία. Επιπλέον, πρέπει να προβλεφθούν ειδικές ρυθμίσεις όσον αφορά τις εισαγωγές αυτοκινήτων.(12) Όπως διαπιστώθηκε παραπάνω, ο βιομηχανικός τομέας διατρέχει σήμερα τον κίνδυνο περιθωριοποίησης και ουδέποτε απείχε περισσότερο από του να είναι σε θέση να επιτύχει οικονομίες κλίμακας πωλώντας τα προϊόντα του σε πελάτες εκτός Καναρίων Νήσων. Προκειμένου να σημειωθεί ανάκαμψη και βελτίωση της ανταγωνιστικότητας στον τομέα αυτόν, πρέπει να ληφθεί σειρά μέτρων με τα οποία να ανοίγονται μακροπρόθεσμες προοπτικές για τους επενδυτές και να παρέχεται η δυνατότητα στους οικονομικούς φορείς να αυξάνουν τις βιομηχανικές και εμπορικές τους δραστηριότητες σε επίπεδο που να τις καθιστά πλέον ενδιαφέρουσες, ώστε οι εταιρείες μεταφοράς φορτίου να προσφέρουν καλύτερες υπηρεσίες σε λογικές τιμές.(13) Είναι, συνεπώς, κατάλληλο να ανασταλούν πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου για τα κεφαλαιουχικά αγαθά και τις πρώτες ύλες, τα ανταλλακτικά και συστατικά μέρη για βιομηχανική μεταποίηση και συντήρηση που χρησιμοποιούνται από τις εταιρείες των Καναρίων Νήσων για περίοδο δέκα ετών, από την 1η Ιανουαρίου 2002.(14) Οι αναστολές θα πρέπει να πραγματοποιούνται υπό τον όρο ότι η τελική κατανάλωση των προϊόντων γίνεται σύμφωνα με την ισχύουσα τελωνειακή νομοθεσία.(15) Η εξαιρετικά ειδική γεωγραφική θέση των Καναρίων Νήσων όσον αφορά τις πηγές εφοδιασμού σε ορισμένα ζωτικά για την εγχώρια κατανάλωση προϊόντα της αλιείας συνεπάγεται συμπληρωματικό κόστος για τον εν λόγω τομέα. Το φυσικό αυτό μειονέκτημα είναι δυνατό να αντιμετωπισθεί, μεταξύ άλλων, με την προσωρινή αναστολή των τελωνειακών δασμών στις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων από τρίτες χώρες στο πλαίσιο κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων καταλλήλου όγκου.(16) Οι αρμόδιες ισπανικές αρχές υπέβαλαν έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος δασμολογικής αναστολής βάσει του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3621/92 και η Επιτροπή εξέτασε τον αντίκτυπο των μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων της αλιείας στις Καναρίους Νήσους.(17) Η Επιτροπή θεωρεί ότι το άνοιγμα δύο δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα της αλιείας δικαιολογείται, εφόσον με τον τρόπο αυτό ικανοποιούνται οι ανάγκες της εσωτερικής αγοράς των Καναρίων Νήσων ενώ εξασφαλίζεται ότι η ροή των εισαγωγών με μειωμένους δασμούς στην Κοινότητα παραμένει προβλέψιμη και σαφώς προσδιορίσιμη.(18) Προκειμένου να μην θιγεί άμεσα η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, θα πρέπει να ληφθούν μέτρα ώστε να διασφαλιστεί ότι τα προϊόντα της αλιείας για τα οποία ζητείται αναστολή προορίζονται αποκλειστικά για την εσωτερική αγορά των Καναρίων Νήσων.(19) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(6) κωδικοποίησε τους κανόνες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τη χρονολογική σειρά των ημερομηνιών των τελωνειακών διασαφήσεων.(20) Θα πρέπει να ληφθούν μέτρα ώστε να μπορεί η Επιτροπή να ενημερώνεται τακτικά σχετικά με τις εν λόγω εισαγωγές και, ενδεχομένως, να θεσπίζει, αφού έχει προηγουμένως λάβει τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, προσωρινά μέτρα με στόχο την αποφυγή κάθε κερδοσκοπικής εκτροπής των εμπορικών συναλλαγών έως ότου τα κοινοτικά όργανα θεσπίσουν οριστική λύση.(21) Οι τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στη συνδυασμένη ονοματολογία συνήθως δεν συνεπάγονται ουσιώδεις αλλαγές όσον αφορά την φύση των μέτρων. Για λόγους απλούστευσης, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, αφού λάβει τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, να προβαίνει στις απαραίτητες τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού, καθώς και στη δημοσίευση ενοποιημένου κειμένου.(22) Για να εξασφαλιστεί η συνοχή με τα μέτρα που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91, τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2002,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται στις εισαγωγές, στις Καναρίους Νήσους, προϊόντων τελικής κατανάλωσης που αριθμούνται στο παράρτημα Ι τμήμα Α, αναστέλλονται στο επίπεδο και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που καθορίζονται στο εν λόγω τμήμα.2. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στις Καναρίους Νήσους προϊόντων τελικής κατανάλωσης που αριθμούνται στο παράρτημα Ι τμήμα Β αναστέλλονται, στο επίπεδο και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που καθορίζονται στο εν λόγω τμήμα, μέχρι τις ποσότητες που αναφέρονται.3. Οι αναστολές αφορούν αποκλειστικά προϊόντα τα οποία εκφορτώνονται από πλοία ή αεροσκάφη πριν υποβληθεί η διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στις τελωνειακές αρχές στις Καναρίους Νήσους.Τα εισαγόμενα αυτοκίνητα (κωδικός ΣΟ 8703 ) και μοτοσικλέτες (κωδικός ΣΟ 8711 ), για τα οποία οι δασμοί ανεστάλησαν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, πρέπει να λαμβάνουν αριθμό κυκλοφορίας για περίοδο τουλάχιστον 24 μηνών και η εγγραφή αυτή να ζητείται από άτομα τα οποία έχουν την κύρια κατοικία τους στις Καναρίους Νήσους, σύμφωνα με τις διατάξεις του ισπανικού κώδικα οδικής κυκλοφορίας.4. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 αναστέλλονται πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται στις εισαγωγές, στις Καναρίους Νήσους, κεφαλαιουχικών αγαθών για εμπορική και βιομηχανική χρήση που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ. Τα αγαθά αυτά να χρησιμοποιούνται για περίοδο τουλάχιστον 24 μηνών μετά τη θέση του σε ελεύθερη κυκλοφορία από οικονομικούς φορείς εγκατεστημένους στις Καναρίους Νήσους.5. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011, αναστέλλονται πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στις Καναρίους Νήσους πρώτων υλών, ανταλλακτικών και συστατικών μερών για βιομηχανική μεταποίηση και συντήρηση που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ.Άρθρο 21. Οι αρμόδιες ισπανικές αρχές λαμβάνουν κάθε απαραίτητο μέτρο για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση με το άρθρο 1. Ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα αυτά που εφαρμόζονται πριν την 1η Ιουλίου 2002.2. Η αναστολή των δασμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 4 και 5 υπόκειται στους όρους του ειδικού προορισμού σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου(7) και στους ελέγχους που ορίζονται στις κοινοτικές διατάξεις εφαρμογής των άρθρων αυτών.3. H Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αριθμούνται στο παράρτημα Ι τμήμα Β και στο παράρτημα IV, σύμφωνα με τα άρθρα 308α, 308β και 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.Άρθρο 31. Από την 1η Ιανουαρίου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στις Καναρίους Νήσους προϊόντων της αλιείας που απαριθμούνται στο παράρτημα IV αναστέλλονται πλήρως για τις ποσότητες που αναφέρονται.2. Η βασική ποσότητα ποσοστώσεων που εκτίθεται στο παράρτημα IV αυξάνεται ετησίως κατά 2,5 %.3. Η αναστολή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χορηγείται αποκλειστικά στα προϊόντα που προορίζονται για την εγχώρια αγορά των Καναρίων Νήσων. Εφαρμόζεται αποκλειστικά στα προϊόντα της αλιείας που εκφορτώνονται από πλοία ή αεροσκάφη πριν υποβληθεί η διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στις τελωνειακές αρχές στις Καναρίους Νήσους.Οι αρμόδιες ισπανικές αρχές λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν την τήρηση του μέτρου, και ιδίως την είσπραξη των δασμών του κοινού δασμολογίου, όταν τα εν λόγω προϊόντα αποστέλλονται προς άλλα μέρη του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας. Ενημερώνουν την Επιτροπή για τα μέτρα που εφαρμόζονται πριν από την 1η Ιουλίου 2002.Άρθρο 41. Την 1η Μαρτίου και την 1η Οκτωβρίου κάθε έτους οι αρμόδιες ισπανικές αρχές υποβάλλουν εξαμηνιαία έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τις εισαγωγές προϊόντων για τις οποίες χορηγήθηκε αναστολή δασμών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1. Οι εκθέσεις καλύπτουν την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου και από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, αντιστοίχως. Οι εκθέσεις περιλαμβάνουν τον οκταψήφιο κωδικό ΣΟ, τη συνολική δασμολογητέα αξία και το συνολικό βάρος των εισαγωγών κατά το εξάμηνο. Η έκθεση διαιρείται σε τέσσερα μέρη σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.2. Εάν οι ισπανικές αρχές επιθυμούν να αφαιρέσουν ή να προσθέσουν νέα προϊόντα στα προϊόντα που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, υποβάλλουν αίτηση στην Επιτροπή, πριν από την 1η Απριλίου κάθε έτους, στην οποία επισυνάπτουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που να αιτιολογούν την αίτηση. Η Επιτροπή εξετάζει την αίτηση βάσει των αποδεικτικών στοιχείων που της υποβάλλονται και προτείνει στο Συμβούλιο, όταν θεωρεί ότι η αίτηση πρέπει να γίνει αποδεκτή, τις απαραίτητες τροποποιήσεις στα σχετικά παραρτήματα.Άρθρο 51. Πριν από την 1η Ιουνίου 2004, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές θα υποβάλουν έκθεση στην Επιτροπή για τη θέση σε εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 3. Η Επιτροπή θα εξετάσει τα αποτελέσματα των εγκριθέντων μέτρων και, με βάση τα αποτελέσματα αυτής της ενδιάμεσης εξέτασης, θα υποβάλει, ενδεχομένως, στο Συμβούλιο σχετικές προτάσεις τροποποίησης των ποσοτήτων προς εισαγωγή.2. Πριν από την 1η Ιουνίου 2006, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές θα υποβάλουν έκθεση στην Επιτροπή για τη θέση σε εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 3 μετά το 2004. Η Επιτροπή θα επανεξετάσει τα αποτελέσματα των εγκριθέντων μέτρων και, με βάση τα αποτελέσματα αυτής της επανεξέτασης, θα υποβάλει, ενδεχομένως, στο Συμβούλιο σχετικές προτάσεις για την περίοδο μετά το 2006.Άρθρο 61. Σε περίπτωση που έχει λόγους να πιστεύει ότι οι αναστολές στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού είχαν ως αποτέλεσμα την εκτροπή του εμπορίου για ένα συγκεκριμένο προϊόν, η Επιτροπή δύναται, εφόσον λάβει τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, να καταργεί προσωρινά την αναστολή με κανονισμό της Επιτροπής, για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες. Οι εισαγωγικοί δασμοί στα προϊόντα για τα οποία η αναστολή καταργήθηκε προσωρινά καλύπτονται από εγγύηση και η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων στις Καναρίους Νήσους εξαρτάται από την παροχή της εγγύησης αυτής.2. Σε περίπτωση που το Συμβούλιο αποφασίσει βάσει πρότασης της Επιτροπής και εντός της περιόδου των δώδεκα μηνών ότι η αναστολή πρέπει να καταργηθεί οριστικά, το ποσό των εγγυημένων δασμών εισπράττεται οριστικά.3. Σε περίπτωση που ουδεμία οριστική απόφαση δεν έχει ληφθεί εντός της προθεσμίας των δώδεκα μηνών σύμφωνα με την παράγραφο 2, οι εγγυήσεις αποδεσμεύονται.Άρθρο 7Η Επιτροπή δύναται, όταν είναι απαραίτητο και αφού λάβει τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, να προβαίνει, με κανονισμό της, στις τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων Ι έως IV του παρόντος κανονισμού, οι οποίες απαιτούνται ως συνέπεια των τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας.Άρθρο 8Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 2002.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςA. M. Birulés Y Bertrán(1) ΕΕ C 75 Ε της 26.3.2002, σ. 343.(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 5 Φεβρουαρίου 2002 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).(3) ΕΕ L 171 της 29.6.1991, σ. 1.(4) ΕΕ L 151 της 7.6.2001, σ. 1.(5) ΕΕ L 151 της 7.6.2001, σ. 3.(6) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 993/2001 (ΕΕ L 141 της 28.5.2001, σ. 1).(7) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2700/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 311 της 12.12.2000, σ. 17).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΕΛΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣΤμήμα Α>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Τμήμα B&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚεφαλαιούχα αγαθά για εμπορική και βιομηχανική χρήσηΚωδικός ΣΟ(1)4011 204011 30 904011 61 004011 62 004011 63 004011 69 004011 92 004011 93 004011 94 004011 99 004011 29 1056086403 30 006403 40 008415 10 108415 10 908415 20 008415 81 908415 82 808415 83 908415 90 908418 30 998418 40 998418 508418 61 908418 698418 918418 9984278431 20 008450 11 908450 12 008450 19 008450 20 008450 90 008469 12 008469 20 008472 10 008472 20 008472 30 008472 90 108472 90 808473 10 198473 40 198501 10 108501 10 918501 10 938501 10 998501 20 908501 31 908501 32 918501 32 998501 33 908501 34 508501 34 918501 34 998501 40 918501 40 998501 51 908501 52 918501 52 938501 52 998501 53 508501 53 928501 53 948501 53 998501 61 918501 61 998501 62 908501 63 908501 64 008518 40 308518 90 008519 10 008520 10 008521 10 808522 90 598522 90 988523 30 008524 53 008524 60 008524 99 908525 10 808525 30 108525 30 908526 10 908526 91 908701 10 008701 208701 90 908702 10 118702 10 198202 10 918702 10 998702 90 118702 90 198702 90 318702 90 398702 90 908704 21 318704 21 398704 21 918704 21 998704 228704 238704 31 318704 31 398704 31 918704 31 998704 328704 90 0087059006 10 909006 20 009006 30 009006 59 009007 19 009007 20 009008 20 009008 30 009008 40 009009 12 009009 22 009009 30 009010 10 009010 50 909011 10 909011 20 909011 80 009011 90 909012 10 909012 90 909030 10 909030 20 909030 31 909030 39 309030 39 919030 39 9991069107 00 009207 109207 909506 91 909507 10 009507 20 909507 30 00(1) Κωδικοί ΣΟ που ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2002, που εγκρίθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2031/2001 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2001, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 279 της 23.10.2001).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΠρώτες ύλες, ανταλλακτικά και συστατικά μέρη για βιομηχανική μεταποίηση και συντήρησηΚωδικός ΣΟ(1)39013904 10 004407 24 154407 24 304407 25 104407 25 304407 25 504407 26 104407 26 304407 26 504407 29 054407 29 204407 29 304407 29 504407 29 834407 29 854407 99 5044104412 13 104412 13 904412 14 004412 19 004412 22 104412 22 914412 22 994412 23 004412 294412 92 104412 92 914412 92 994412 93 004412 99 204412 99 804803 0048044805 30 904805 91 994810 13 114810 13 914810 14 114810 14 914810 19 104810 22 104810 22 914810 294810 31 004810 32 104810 32 904810 924810 99 104810 99 9051085110 00 005111 11 115111 11 195111 11 915111 11 995111 19 115111 19 195111 19 315111 19 395111 19 915111 19 995111 20 005111 305111 90 105111 90 915111 90 935111 90 995112 11 105112 11 905112 19 115112 19 195112 19 915112 19 995112 20 005112 305112 90 105112 90 915112 90 935112 99520552085209521052125401 10 115401 10 195401 20 10540254035404 105404 905407540855015502550355045505 105505 2055065507 00 005508 10 115508 10 195508 20 10550955105512551355145515551660016002 40 006002 90 006217 90 006305 10 106305 10 906305 20 006305 32 116305 32 816305 32 896305 32 906305 33 106305 33 916305 33 996305 39 006305 90 006309 00 00640676018529 10 708529 10 908529 90 518529 90 598529 90 728529 90 818529 90 888706 00 118706 00 198706 00 918706 00 99870787088714 11 008714 19 008714 918714 928714 938714 948714 95 008714 968714 999002 90 909006 91 909007 91 009007 92 009008 90 009010 90 909104 00 909108 11 009108 12 009108 19 009108 20 009108 90 009109 11 009109 19 909109 90 909110 11 109110 11 909110 12 009110 19 009110 90 00911191129114(1) Κωδικοί ΣΟ που ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2002, που εγκρίθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2031/2001 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2001, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 279 της 23.10.2001).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΠροϊόντα της αλιείας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>