CELEX: 31997D0252
Language: da
Date: 1997-03-25 00:00:00
Title: 97/252/EF: Kommissionens Beslutning af 25. marts 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkebaserede produkter til konsum (EØS-relevant tekst)

Avis juridique important

|

31997D0252

97/252/EF: Kommissionens Beslutning af 25. marts 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkebaserede produkter til konsum (EØS-relevant tekst)  

EF-Tidende nr. L 101 af 18/04/1997 s. 0046 - 0104

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 25. marts 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkebaserede produkter til konsum (EØS-relevant tekst) (97/252/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets beslutning 95/408/EF af 22. juni 1995 om betingelserne for opstilling i en overgangsperiode af midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne kan indføre visse animalske produkter, fiskerivarer og levende toskallede bløddyr (1), ændret ved beslutning 97/34/EF (2), særlig artikel 2, stk. 1, ogud fra følgende betragtninger:I Kommissionens beslutning 95/340/EF (3), senest ændret ved beslutning 96/584/EF (4), opstilles der en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkebaserede produkter;for landene på denne liste er der fastsat sundhedsbetingelser og bestemmelser om udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af mælk og mælkebaserede produkter ved Kommissionens beslutning 95/343/EF (5), senest ændret ved beslutning 97/115/EF (6);Kommissionen har fra nogle tredjelande modtaget lister over virksomheder tillige med forsikringer om, at disse virksomheder opfylder de relevante EF-sundhedskrav, og at en virksomhed, der ikke overholder disse krav, vil få sin udførsel til EF suspenderet;Kommissionen har ikke for alle de pågældende tredjelande kunnet forvisse sig om, at deres virksomheder er i overensstemmelse med EF-kravene, og at myndighedernes forsikringer er gyldige;for at undgå at forstyrre handelen med mælk og mælkebaserede produkter fra disse lande bør de have en længere frist, hvor medlemsstaterne vil kunne fortsætte med at indføre mælk og mælkebaserede produkter fra virksomheder, som de har anerkendt; i den periode indhenter Kommissionen de nødvendige forsikringer fra disse lande for at kunne indsætte dem på listen i henhold til beslutning 95/408/EF;ved udløbet af denne frist er det ikke længere muligt for tredjelande, som ikke har indsendt lister over virksomheder i henhold til EF-bestemmelserne, at udføre mælk og mælkebaserede produkter til EF;det er derfor op til medlemsstaterne at sikre sig, at de virksomheder, hvorfra de indfører mælk og mælkebaserede produkter, opfylder nogle produktions- og afsætningskrav, som ikke må være mindre strenge end EF-kravene;der kan derfor opstilles midlertidige lister over virksomheder, der fremstiller mælk og mælkebaserede produkter, for nogle landes vedkommende;de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra den Stående Veterinærkomité -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 1. Medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkebaserede produkter fra de virksomheder, der er nævnt i bilaget.2. Medlemsstaterne kan i henhold til nationale bestemmelser tillade indførsel af mælk og mælkebaserede produkter fra virksomheder fra andre tredjelande end dem, der er nævnt i bilaget, indtil den 1. juli 1997.3. Indførsel af mælk og mælkebaserede produkter er fortsat underkastet de EF-bestemmelser på veterinærområdet, som er vedtaget ved andre retsakter.Artikel 2 Denne beslutning anvendes fra den 1. april 1997.Artikel 3 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 25. marts 1997.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 243 af 11. 10. 1995, s. 17.(2) EFT nr. L 13 af 16. 1. 1997, s. 33.(3) EFT nr. L 200 af 24. 8. 1995, s. 38.(4) EFT nr. L 255 af 9. 10. 1996, s. 20.(5) EFT nr. L 200 af 24. 8. 1995, s. 52.(6) EFT nr. L 42 af 13. 2. 1997, s. 16.ANEXO / BILAG / ANHANG / ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ / ANNEX / ANNEXE / ALLEGATO / BIJLAGE / ANEXO / LIITE / BILAGA LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ÐÉÍÁÊÁÓ ÔÙÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÅÙÍ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR Producto: leche y productos lácteos / Produkt: mælk og mejeriprodukter / Erzeugnis: Milch und Milcherzeugnisse / Ðñïúüí: ãÜëá êáé ãáëáêôïêïìéêÜ ðñïúüíôá / Product: milk and milk products / Produit: lait et produits laitiers / Prodotto: latte e prodotti lattiero-caseari / Product: melk en zuivelproducten / Produto: leite e produtos lácteos / Tuote: maito- ja maitotuotteet / Varuslag: mjölk och mjölkprodukter 1 = Referencia nacional / National reference / Nationaler Code / Åèíéêüò áñéèìüò Ýãêñéóçò / National reference / Référence nationale / Riferimento nazionale / Nationale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens2 = Nombre / Navn / Name / ¼íïìá / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn3 = Ciudad / By / Stadt / Ðüëç / Town / Ville / Città / Stad / Cidade / Kaupunki / Stad4 = Región / Region / Region / Ðåñéï÷Þ / Region / Région / Regione / Regio / Região / Alue / Region5 = Menciones especiales / Særlige bemærkninger / Besondere Bemerkungen / ÅéäéêÝò ðáñáôçñÞóåéò / Special remarks / Mentions spéciales / Note particolari / Bijzondere opmerkingen / Menções especiais / Erikoismainintoja / Anmärkningar6 = * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.* Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1 i Rådets beslutning 95/408/EF.* Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.* ×þñåò êáé åãêáôáóôÜóåéò ðïõ ðëçñïýí ôéò ðñïûðïèÝóåéò ôïõ Üñèñïõ 2 ðáñÜãñáöïò 1 ôçò áðüöáóçò 95/408/ÅÊ ôïõ Óõìâïõëßïõ.* Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC.* Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil.* Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio.* Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.* Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do nº 1 do artigo 2º da Decisão 95/408/CE do Conselho.* Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.* Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>