CELEX: 31997R0339
Language: es
Date: 1997-02-17 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 339/97 del Consejo de 17 de febrero de 1997 por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los regímenes de intercambios preferenciales con Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria en lo que se refiere a determinados productos agrícolas transformados

Avis juridique important

|

31997R0339

Reglamento (CE) nº 339/97 del Consejo de 17 de febrero de 1997 por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los regímenes de intercambios preferenciales con Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria en lo que se refiere a determinados productos agrícolas transformados  

Diario Oficial n° L 058 de 27/02/1997 p. 0001 - 0024

REGLAMENTO (CE) N° 339/97 DEL CONSEJO de 17 de febrero de 1997 por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los regímenes de intercambios preferenciales con Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria en lo que se refiere a determinados productos agrícolas transformadosEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,Vista la propuesta de la Comisión,Vista el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia,Considerando que, en espera de que se adaptase el Protocolo n° 3 de los Acuerdos europeos celebrados con Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria (1), se adoptó el Reglamento (CE) n° 1534/96 del Consejo, de 25 de julio de 1996, por el que se adaptan, con carácter autónomo y transitorio, concesiones para determinados productos agrícolas transformados previstas en los Acuerdos europeos a fin de tener en cuenta lo establecido en el Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay (2), que mantiene las preferencias hasta el 31 de diciembre de 1996 con objeto de evitar que la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay tenga efectos negativos para las exportaciones de esos países a la Comunidad;Considerando que aún no han concluido las negociaciones en curso con esos países sobre la celebración de los protocolos que modifican los Acuerdos europeos; que ha sido imposible que el 1 de enero de 1997 entrasen en vigor los protocolos provisionales que rigen únicamente los aspectos comerciales de aquellos protocolos; que, por consiguiente, es conveniente prorrogar con carácter autónomo las concesiones hasta el 30 de junio de 1997;Considerando que la adopción del presente Reglamento tiene como consecuencia que queden sin objeto las disposiciones del Reglamento (CE) n° 3380/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes de determinados productos agrícolas transformados originarios de Hungría (3),HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 1. Del 1 de enero al 30 de junio de 1997, los importes básicos que se tendrán en cuenta para calcular los elementos agrícolas reducidos y los derechos adicionales reducidos aplicables a la importación en la Comunidad de mercancías originarias de Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria que se enumeran en el Anexo I, serán los que figuran en el Anexo II. Los elementos agrícolas reducidos se aplicarán dentro de los límites de los contingentes anuales enumerados en el Anexo I.2. Del 1 de enero al 30 de junio de 1997, los productos agrícolas transformados originarios de Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria que figuran en el Anexo III del presente Reglamento estarán sujetos a los derechos establecidos en dicho Anexo.Artículo 2 La Comisión gestionará los contingentes a que se refiere el Anexo I de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) n° 1460/96 de la Comisión, de 25 de julio de 1996, por el que se establecen las modalidades de aplicación de los regímenes de intercambios preferenciales, aplicables a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas, contemplados en el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo (4).Artículo 3 Si los países mencionados en el artículo 1 no aplican medidas recíprocas en favor de la Comunidad, la Comisión podrá suspender las medidas establecidas en el artículo 1 del presente Reglamento, siguiendo el procedimiento contemplado en el artículo 16 del Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas (5).Artículo 4 Queda derogado el Reglamento (CE) n° 3380/94.Artículo 5 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Será aplicable a partir del 1 de enero de 1997.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el 17 de febrero de 1997.Por el ConsejoEl PresidenteG. ZALM(1) DO n° L 347 de 31. 12. 1993, p. 1 (Hungría),DO n° L 348 de 31. 12. 1993, p. 1 (Polonia),DO n° L 360 de 31. 12. 1994, p. 1 (República Checa),DO n° L 359 de 31. 12. 1994, p. 1 (República Eslovaca),DO n° L 357 de 31. 12. 1994, p. 1 (Rumania),DO n° L 358 de 31. 12. 1994, p. 1 (Bulgaria).(2) DO n° L 191 de 1. 8. 1996, p. 1.(3) DO n° L 366 de 31. 12. 1994, p. 14.(4) DO n° L 187 de 26. 7. 1996, p. 18.(5) DO n° L 318 de 20. 12. 1993, p. 18.ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold anvendelig ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle, anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundbelopp som skall beaktas vid beräkning av minskade jordbrukskomponenter och tilläggstullar som skall tillämpas på import till gemenskapen >SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III >SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>