CELEX: 21977A1029(02)
Language: it
Date: 1977-10-28 00:00:00
Title: Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il periodo 1 novembre 1977 - 31 ottobre 1978, l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all' importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario del Marocco

29 . 10 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 278 /5
                                                        ACCORDO
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Ma­
             rocco, che fissa, per il periodo 1° novembre 1977 — 31 ottobre 1978 , l'importo aggiuntivo
             da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trat­
                                               tato originario del Marocco
                                                        Lettera n . 1
             Signor           ,
             l'allegato B dell'accordo di cooperazione e dell'accordo provvisorio tra la Comunità econo­
             mica europea e il Regno del Marocco dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trat­
             tato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener conto di de­
             terminati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo da de­
             trarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 17, paragrafo 1 , lettera b), dell'ac­
             cordo di cooperazione e dell'articolo 10, paragrafo 1 , lettera b ), dell'accordo provvisorio, è
             maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste per l'applica­
             zione di detti articoli .
             Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1977—31 ottobre 1978 la Co­
             munità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i provvedimenti
             necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 10 unità di conto per 100 chilogrammi .
             Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del Suo
             governo su quanto precede.
             Voglia gradire, Signor            i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                              A nome del Consiglio
                                                                             delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 278 /6                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                29 . 10 . 77
                                                        Lettera n . 2
            Signor
            ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
                « L'allegato B dell'accordo di cooperazione e dell'accordo provvisorio tra la Comunità
                economica europea e il Regno del Marocco dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva
                non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener
                conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva,
                l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 17, paragrafo 1 ,
                lettera b), dell'accordo di cooperazione e dell'articolo 10, paragrafo 1 , lettera b), dell'ac­
                cordo provvisorio, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e moda­
                lità previste per l'applicazione di detti articoli.
                Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1977—31 ottobre 1978 la
                Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i provve­
                dimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 10 unità di conto per 100
                chilogrammi.
                Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
                Suo governo su quanto precede. ».
            Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
            Voglia gradire, Signor           , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                     Per il governo
                                                                                del Regno del Marocco