CELEX: 52015PC0389
Language: sl
Date: 2015-08-21
Title: Predlog SKLEP SVETA o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 12. generalni skupščini OTIF glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih dodatkov

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 21.8.2015
            COM(2015) 389 final
            2015/0180(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 12. generalni skupščini OTIF glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih dodatkov
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               Cilj predlaganega sklepa Sveta je oblikovanje stališča Evropske unije za 12. generalno skupščino Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF), ki bo potekala od 29. do 30. septembra 2015, in sicer glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) kot tudi njenih dodatkov D (Enotna pravila za pogodbe o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu – CUV), F (Enotna pravila za potrditev tehničnih standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material, namenjen uporabi v mednarodnem prometu – APTU) in G (Enotna pravila za tehnično odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu – ATMF), o katerih bo sprejeta odločitev na generalni skupščini.
            
            
               •Usklajenost z obstoječimi določbami na področju politike
            
            
               Izrecni namen predlaganih sprememb COTIF in njenih dodatkov v zvezi s pravom Unije je pojasniti področje uporabe dodatkov F in G ter vloge imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje, v skladu s pravom Unije, zlasti Direktivo o varnosti na železnici
                  1
               .
            
            
               •Usklajenost z drugimi politikami Unije
            
            
               Predlagane spremembe COTIF in njenih dodatkov niso v neposredni povezavi z drugimi politikami Unije.
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               Spremembe COTIF in njenih dodatkov, o katerih se bo razpravljalo na generalni skupščini OTIF, se nanašajo na skupna pravila, ki se uporabljajo za mednarodni prevoz na ozemlje ali z ozemlja Unije ali za prevoz prek ozemlja Unije. Namen predlaganega sklepa Sveta je oblikovanje stališča, ki se sprejme v imenu Unije v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar je ta organ pozvan k sprejemanju aktov s pravnimi učinki. Zato je pravna podlaga predlaganega sklepa Sveta člen 91 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               Evropska komisija predlaga stališče EU le za spremembe, ki so v neposredni povezavi s pravom Unije, zlasti glede varnosti in interoperabilnosti na železnici, in za uredniške spremembe, s katerimi se posodablja poimenovanje Evropske unije v skladu z Lizbonsko pogodbo.
            
            
               •Sorazmernost
            
            
               Znatne spremembe COTIF in njenih dodatkov pojasnjujejo področje uporabe dodatkov F in G ter vloge imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje, v skladu s pravom Unije, zlasti Direktivo o varnosti na železnici. Predlagano stališče Unije je v celoti v skladu s stališčem Unije, ki je bilo zastopano na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF na podlagi Sklepa Sveta z dne 24. junija 2014 o oblikovanju stališča, ki ga Evropska unija sprejme na navedenem zasedanju (2014/699/EU)
                  2
               .
            
            
               •Izbira inštrumenta
            
            
               V skladu s členom 218(9) PDEU Svet sprejme sklep na podlagi predloga Komisije ali visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, naj oblikuje stališče, ki ga Unija zastopa v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar je organ pozvan k sprejemanju aktov s pravnimi učinki.
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje
            
         
         
            
               O predlogih sprememb COTIF in njenih dodatkov je Revizijski odbor OTIF na svojem 25. zasedanju, ki je potekalo od 25. do 26. junija 2014, razpravljal in glasoval, oziroma je bil za delno revizijo Dodatka B (Enotna pravila za pogodbo o mednarodnem železniškem prevozu blaga – CIM) opravljen pisni postopek
                  3
               . Revizijski odbor je sprejel prečiščeno obrazložitveno poročilo po pisnem postopku
                  4
               . O spremembah Dodatka G (ATMF) in Dodatka D (CUV) se je razpravljalo na več sestankih posebnih delovnih skupin v okviru Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF). Na teh sestankih sta Evropska komisija in Evropska železniška agencija (ERA) skupaj s številnimi državami članicami dejavno sodelovali. Podobne razprave o Dodatku B (CIM) in E (Enotna pravila za pogodbo o uporabi infrastrukture v mednarodnem železniškem prometu – CUI) v okviru posebnih delovnih skupin v okviru OTIF, ki so se jih udeležile Evropska Komisija in več držav članic, niso vodile do oblikovanja uradnih predlogov sprememb, ki bi bili sprejeti na 12. generalni skupščini. Poleg tega je Evropska komisija ustanovila delovno skupino, sestavljeno iz predstavnikov držav članic EU in železniškega sektorja, ki je razpravljala o predlogih sprememb, ki jih vložile države članice EU in o katerih se ni razpravljalo na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF.
            
            
               •Posvetovanje z deležniki
            
            
               Predstavniki železniškega sektorja, kot so Skupnost evropskih železniških in infrastrukturnih podjetij (CER), Evropski upravljavci železniške infrastrukture (EIM), Odbor za mednarodni železniški promet (CIT), Mednarodna železniška zveza (UIC), Evropsko združenje za železniški tovorni prevoz (ERFA), Mednarodna zveza zasebnih lastnikov vagonov (UIP), so dejavno sodelovali v razpravah na zgoraj navedenih sestankih.
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               Predlagane spremembe COTIF in njenih dodatkov v zvezi s pravom Unije temeljijo na veljavni zakonodaji Unije, saj je bilo to izrecni namen OTIF. Stališče, ki ga sprejme Evropska unija, je v celoti v skladu s stališčem, ki ga je sprejel Svet za 25. zasedanje Revizijskega odbora OTIF (Sklep Sveta 2014/699/EU). Zato za ta predlog ocena učinka ni bila potrebna.
            
            
               •Ustreznost in poenostavitev predpisov
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               Predlog nima vpliva na temeljne pravice.
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               Predlog nima proračunskih posledic.
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Izvedbeni načrti in ureditve spremljanja, ocenjevanja in poročanja
            
            
               Sprejete spremembe začnejo veljati v skladu z zadevnimi določbami konvencije COTIF. Ureditve spremljanja, ocenjevanja in poročanja v imenu Evropske unije niso potrebne.
            
            
               •Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               •Podrobna obrazložitev specifičnih določb predloga
            
            
               Unija je h konvenciji COTIF pristopila julija 2011 na podlagi Sklepa Sveta 2013/103/EU
                  5
               . COTIF je mešani sporazum, katerega pogodbenice so Unija in vse države članice. Priloga III k Sklepu določa interno ureditev Sveta, držav članic in Komisije za postopke v OTIF. Za zadeve, ki so v izključni pristojnosti EU, EU glasuje s številom glasov vseh držav članic, ki so pogodbenice konvencije COTIF. Med državami članicami OTIF je tudi 26 držav članic EU. Vendar 1 država članica EU ni ratificirala konvencije COTIF iz leta 1999, 3 države članice EU pa niso umaknile svojih izjav glede neuporabe dodatkov E (CUI), F (APTU) in G (ATMF), ki so bile predložene, ko ti dodatki še niso bili skladni s pravom EU. Posledično te države članice EU ne morejo glasovati o spremembah, ki se nanašajo na določbe, ki jih ne izvajajo. OTIF ima 44 dejavnih držav članic (članstvo 2 držav, ki nista državi članici EU, je bilo zamrznjeno do ponovne vzpostavitve mednarodnega železniškega prometa, 2 državi, ki nista državi članici EU, pa sta izgubili glasovalne pravice v skladu z določbami COTIF).
            
         
         
            
               V skladu s členom 34 VI. dela konvencije COTIF začnejo spremembe, ki jih je sprejela generalna skupščina, za vse pogodbenice veljati dvanajst mesecev po tem, ko so jih odobrile dve tretjini držav članic, razen za tiste, ki so pred začetkom veljavnosti podale izjavo, da se s takimi spremembami ne strinjajo. Spremembe dodatkov h konvenciji, ki jih je sprejela generalna skupščina, začnejo veljati za vse države članice dvanajst mesecev po tem, ko jih odobri polovica držav članic, ki niso podale izjave o neuporabi ustreznih dodatkov v njihovi celoti, razen tistih, ki so pred začetkom veljavnosti izjavile, da se s takimi spremembami ne strinjajo.
            
            
               Generalna skupščina ob sprejetju spremembe lahko določi, da je tako pomembna, da državi članici, ki poda izjavo, da se s spremembo ne strinja in je ne odobri v roku osemnajstih mesecev od začetka njene veljavnosti, ob izteku tega roka preneha članstvo v OTIF.
            
            
               Kadar se sklepi generalne skupščine nanašajo na dodatke h konvenciji, preneha z začetkom veljavnosti sklepov tak dodatek v celoti veljati za promet z in med državami članicami, ki so nasprotovale tem sklepom.
            
            
               Spremembe konvencije ali njenih dodatkov od datuma začetka njihove veljavnosti postanejo zavezujoče za Unijo in njene države članice ter so sestavni del pravnega reda Unije.
            
            
               V skladu s členom 38 VII. dela COTIF lahko Evropska Unija kot regionalna organizacija, ki je pristopila k COTIF, uresničuje pravice, ki jih imajo njene članice na podlagi konvencije, če gre za zadeve, za katere je pristojna. 
            
            
               Priloga k Predlogu sklepa Sveta vsebuje podroben seznam predvidenih sprememb, ki določa, katere spremembe, kot jih na 12. generalni skupščini predstavi generalni sekretar, Unija lahko sprejme. Nekatere spremembe, zlasti spremembe členov 12 in 20 konvencije COTIF in spremembe dodatkov D, F in G so povezane s pravom Unije o varnosti in interoperabilnosti na železnicah; štejejo se kot ustrezne za varen in zanesljiv mednarodni železniški prevoz ob upoštevanju tehnološkega razvoja in jih je zato mogoče podpreti. Uredniške spremembe, kot je sprememba člena 3 COTIF, posodabljajo poimenovanje Evropske unije v skladu z Lizbonsko pogodbo (podobne spremembe so bile sprejete na 25. zasedanju Revizijskega odbora za določbe, ki so v pristojnosti navedenega organa). Za druge spremembe (zlasti tiste, ki zadevajo administrativne ureditve in financiranje OTIF) ni predlaganega stališča EU.
            
            
               2015/0180 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 12. generalni skupščini OTIF glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih dodatkov
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 91 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Unija je h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999 (v nadaljnjem besedilu: konvencija COTIF), pristopila na podlagi Sklepa Sveta 2013/103/EU z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet (OTIF) o pristopu Evropske unije k navedeni konvenciji
                  6
               .
            
            
               (2)Vse države članice razen Cipra in Malte so pogodbenice konvencije COTIF in jo uporabljajo.
            
            
               (3)Pričakuje se, da bo generalna skupščina, ustanovljena v skladu z odstavkom 1(a) člena 13 konvencije COTIF, na svojem 12. zasedanju, ki bo potekalo od 29. do 30. septembra 2015, sprejela odločitev o določenih spremembah konvencije COTIF in dodatkov D (Enotna pravila za pogodbe o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu – CUV), F (Enotna pravila za potrditev tehničnih standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material, namenjen uporabi v mednarodnem prometu – APTU) in G (Enotna pravila za tehnično odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu – ATMF).
            
            
               (4)Stališče Unije o navedenih vprašanjih se sprejme na podlagi člena 218(9) PDEU, saj so sklepi o teh spremembah, ki jih sprejme generalna skupščina, akti s pravnimi učinki in je njihov predmet urejanja v pristojnosti Unije.
            
            
               (5)Cilj sprememb konvencije COTIF je (a) posodobitev nalog Odbora strokovnjakov za tehnična vprašanja in sklic na opredelitev „imetnika“ v skladu s pravom EU ter (b) sprememba določenih pravil glede financiranja OTIF, njenih pravil v zvezi z revizijo in poročanjem ter manjše administrativne spremembe.
            
            
               (6)Cilj sprememb Dodatka D (CUV), kot jih predstavi generalni sekretar OTIF, je pojasnitev vlog imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje, v pogodbah o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu.
            
         
         
            
               (7)Namen sprememb dodatkov G (ATMF) in F (APTU) je pojasnitev njihovega področja uporabe z izbrisom sklicevanja na „drug železniški material“.
            
            
               (8)Zgoraj navedene spremembe spadajo v pristojnost Unije in so v skladu s pravom in strateškimi cilji Evropske unije, zato bi jih Unija morala podpreti.
            
            
               (9)Zato bi bilo treba sprejeti stališče Unije, kot je priloženo k temu sklepu. Stališče Unije bi bilo treba zastopati na generalni skupščini –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               1.
                     Stališče Evropske unije na 12. zasedanju generalne skupščine v okviru Konvencije o mednarodnem železniškem prometu je v skladu s Prilogo k temu sklepu.
            
            
               2.
                     Predstavniki Unije na generalni skupščini se lahko za manjše spremembe dokumentov, navedenih v Prilogi k temu sklepu, dogovorijo brez nadaljnjega sklepa Sveta.
            
            
               Člen 2
            
            
               Sklepi, ki jih sprejme generalna skupščina, se objavijo v Uradnem listu Evropske Unije, vključno z navedbo datuma začetka veljavnosti.
            
            
               Člen 3
            
            
               Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo in države članice.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Direktiva 2004/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o varnosti na železnicah Skupnosti ter o spremembi Direktive Sveta 95/18/ES o izdaji licence prevoznikom v železniškem prometu in Direktive 2001/14/ES o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala (Direktiva o varnosti na železnici) (UL L 164/44 z dne 30.4.2004), kakor je bila spremenjena z več akti, zlasti Direktivo Komisije 2008/110/ES Evropskega parlamenta in Sveta, UL L 345/62 z dne 23.12.2008. 
               
               
                  
                     (2)
                  Sklep Sveta z dne 24. junija 2014 o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in dodatkov k navedeni konvenciji, UL L 293/26 z dne 9.10.2014/.
               
               
                  
                     (3)
                  Okrožnica Revizijskega odbora OTIF A 55-25/505.2015 z dne 23.4.2015.
               
               
                  
                     (4)
                  Okrožnica Revizijskega odbora OTIF A 55-25/504.2015 z dne 23.4.2015.
               
               
                  
                     (5)
                  Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pristopu Evropske unije h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999, UL L 51/1, 23.2.2013.
               
               
                  
                     (6)
                  UL L 51, 23.2.2013, str.1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 21.8.2015
            COM(2015) 389 final
            PRILOGA
            k
            Sklepu Sveta
            o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 12. zasedanju generalne skupščine OTIF glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih dodatkov
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
               k
            
            
               Sklepu Sveta
            
            
               o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 12. zasedanju generalne skupščine OTIF glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in njenih dodatkov
            
            
               1.Uvod
            
            
               Generalni sekretar medvladne organizacije za mednarodni železniški prevoz (OTIF) je sklical 12. zasedanje generalne skupščine organizacije v Bernu od 29. do 30. septembra 2015.
            
            
               Cilj tega dokumenta je oblikovanje usklajenega stališča EU, ki bo predstavljeno na zasedanju generalne skupščine. Dokument je pripravil GD MOVE s pomočjo drugih služb Komisije.
            
            
               2.Referenčni dokumenti
            
            
               Dokumenti v zvezi s točkami dnevnega reda so bili posredovani državam članicam OTIF 15. maja 2015 in so na voljo na spletni strani OTIF na naslednji povezavi: 
               
                  http://www.otif.org/en/law/general-assembly/working-documents-concerning-revision-of-cotif.html
               
               .
            
            
               3.Opombe k posameznim točkam dnevnega reda
            
            
               Točka 1. Volitve predsednika in podpredsednikov
            
            
               Dokument: ga ni. 
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 2. Sprejetje dnevnega reda
            
            
               Dokumenta: AG 12/2, AG 12/2 Dodatek 1.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 3. Oblikovanje Odbora za poverilnice
            
         
         
            
               Dokument: ga ni.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 4. Organizacija dela in imenovanje odborov, ki se štejejo kot potrebni
            
            
               Dokument: ga ni.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 5. Izvolitev generalnega sekretarja za obdobje od 1. januarja 2016 do 31. decembra 2018
            
            
               Dokumenti: AG 12/5, AG 12/5.1, AG 12/5.2.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Oba kandidata za položaj sta iz držav članic EU (Avstrije in Francije).
            
            
               Točka 6. Članice OTIF – splošne razmere
            
            
               Dokument: AG 12/6.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: se ne uporablja.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 7. Proračunski okvir
            
            
               Dokumenta: AG 12/7.1, AG 12/7.2.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
         
         
            
               Točka 8. Delna revizija COTIF – osnovna konvencija
            
            
               Dokumenti: AG 12/8, AG 12/8 Dodatek 1, AG 12/8 Dodatek 2.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: 
            
            
               spremembe člena 3 (Mednarodno sodelovanje) se podprejo (uredniška sprememba za nadomestitev sklica na „Evropske skupnosti“ s sklicem na „Evropsko unijo“). 
            
            
               Spremembe člena 12 (Izvrševanje sodb, zaseg) zaseg) se podprejo, saj se spreminja opredelitev pojma „imetnik“ v skladu z zakonodajo EU.
            
            
               Spremembe člena 20 (Odbor strokovnjakov za tehnična vprašanja) se podprejo, saj so nujne za posodobitev enotnih pravil APTU in ATMF, da ostanejo skladna z zakonodajo EU. 
            
            
               Druge spremembe: ni stališča EU.
            
            
               Točka 9. Delna revizija Dodatka B (Enotna pravila CIM)
            
            
               Dokument: AG 12/9.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: seznanitev s poročilom generalnega sekretarja o napredku in nadaljevanje dela v zvezi z revizijo tega dodatka.
            
            
               Točka 10. Delna revizija dodatka D (Enotna pravila CUV)
            
            
               Dokumenti: AG 12/10, AG 12/10 Dodatek 1, AG 12/10 Dodatek 2, AG 12/10 Dodatek 3.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: EU.
            
            
               Usklajeno stališče: 
            
            
               Spremembe člena 9 in obrazložitvenega poročila se podprejo, saj v skladu s stališčem EU na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF
                  1
                pojasnjujejo vlogi imetnika in subjekta, odgovornega za vzdrževanje, v skladu z zakonodajo EU. 
            
            
               O novem členu 1a, ki ga je predlagala Nemčija v dokumentu AG 12/10 Dodatek 3, je razpravljala delovna skupina EU, sestavljena iz predstavnikov držav članic in železniškega sektorja, ki se je sestala 26. novembra 2014 in ga podprla. Podobno določbo vsebuje tudi CIM (člen 2 – Predpisi javnega prava). Zato je se podpre tudi ta predlog.
            
            
               Točka 11. Delna revizija Dodatka F (Enotna pravila APTU)
            
            
               Dokument: AG 12/11.
            
         
         
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: EU.
            
            
               Usklajeno stališče: Namen spremembe člena 3 je pojasnitev področja uporabe s črtanjem opredelitve „drug železniški material“ in ustrezna sprememba obrazložitvenega poročila, ki se podpre.
            
            
               Točka 12. Revizija Dodatka G (Enotna pravila ATMF)
            
            
               Dokument: AG 12/12.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: EU.
            
            
               Usklajeno stališče: Namen spremembe členov 1 in 3 je pojasnitev področja uporabe s črtanjem opredelitve „drug železniški material“ in ustrezna sprememba obrazložitvenega poročila, ki se podpre.
            
            
               Točka 13. Pregledano in prečiščeno obrazložitveno poročilo
            
            
               Dokumenti: AG 12/13, AG 12/13 Dodatki 1–10.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: Seznaniti se s pregledanim in prečiščenim obrazložitvenim poročilom in pooblastiti generalnega sekretarja, da vključi pojasnila, ki jih je sprejela generalna skupščina, v zvezi s spremembami COTIF in njenih dodatkov, ki jih je sprejela ta generalna skupščina.
            
            
               Točka 14. Poenotenje zakonodaje o železnicah
            
            
               Dokument: AG 12/14.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 15. Poročilo o poslovanju upravnega odbora v obdobju med 1. oktobrom 2012 in 30. septembrom 2015
            
            
               Dokument: AG 12/15.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 16. Izvolitev upravnega odbora za obdobje med 1. oktobrom 2015 in 30. septembrom 2018) (sestava in vodstvo)
            
            
               Dokument: AG 12/16.
            
         
         
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 17. Začasni datum 13. zasedanja generalne skupščine
            
            
               Dokument: ga ni.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: se ne uporablja.
            
            
               Usklajeno stališče: ga ni.
            
            
               Točka 18. Razno
            
            
               Dokument: ni na voljo.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: po potrebi bo določeno na mestu samem.
            
            
               Usklajeno stališče: po potrebi bo določeno na mestu samem.
            
            
               Točka 19. Pooblastila generalne skupščine
            
            
               Dokument: ni na voljo.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: po potrebi bo določeno na mestu samem.
            
            
               Usklajeno stališče: po potrebi bo določeno na mestu samem.
            
            
               Točka 20. Poročila odborov, če je potrebno
            
            
               Dokument: ni na voljo.
            
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: po potrebi bo določeno na mestu samem.
            
            
               Usklajeno stališče: po potrebi bo določeno na mestu samem.
            
            
               Točka 21. Sprejetje sklepov, pooblastil, priporočil in drugih dokumentov generalne skupščine (končni dokument)
            
            
               Dokument: ni na voljo.
            
         
         
            
               Izvrševanje glasovalne pravice: države članice.
            
            
               Usklajeno stališče: bo določeno na mestu samem.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sklep Sveta z dne 24. junija 2014 o oblikovanju stališča, ki ga Unija sprejme na 25. zasedanju Revizijskega odbora OTIF, glede določenih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in dodatkov k navedeni konvenciji (2014/699/EU), UL L 293/26 z dne 9.10.2014.