CELEX: 62011CO0333
Language: et
Date: 2012-03-08 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu määrus (kuues koda), 8. märts 2012. # Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs en Logistiek Dienstverleners (Febetra) versus Belgische Staat. # Eelotsusetaotlus: Hof van Cassatie - Belgia. # Euroopa Kohtu kodukorra artikli 104 lõike 3 lõik 1 - TIR konventsioon - Ühenduse tolliseadustik - Aktsiis - TIR märkmiku alusel toimunud vedu - Ebaseaduslik mahalaadimine - Rikkumise koha kindlaksmääramine - Imporditollimaksude ja aktsiisi sissenõudmine - Kohtualluvus. # Kohtuasi C-333/11.

Euroopa Kohtu (kuues koda) 8. märtsi 2012. aasta määrus – Febetra
      (kohtuasi C‑333/11)
      Euroopa Kohtu kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik – TIR‑konventsioon – Ühenduse tolliseadustik – Aktsiis – TIR‑märkmiku alusel toimunud vedu – Ebaseaduslik mahalaadimine – Rikkumise koha kindlaksmääramine – Imporditollimaksude ja aktsiisi sissenõudmine – Kohtualluvus
      1.                     Kaupade vaba liikumine – Ühenduse välistransiit – TIR-märkmiku alusel toimunud veod – Eeskirjade rikkumine või eiramine –
            Eeskirjade rikkumise või eiramise koha kindlaksmääramine – Kindlaksmääramise koha kasuks ette nähtud eeldus – Garantiiühingu
            esitatud tõendite alusel tõendamiskohustuse ümberpööramine (komisjoni määrus nr 2454/93, artikli 454 lõige 3) (vt punkt 38,
            resolutsiooni punkt 1)
      2.                     Tolliliit – Tollivõlg – Käibemaks – Aktsiisimaks – Direktiiv 92/12 – Tollivõla sissenõudmiseks pädev liikmesriik (nõukogu
            direktiiv 92/12, artikli 6 lõige 1 ja artikli 7 lõige 1) (vt punkt 43, resolutsiooni punkt 2)
      Ese
      
         
               Eelotsusetaotlus – Hof van Cassatie van België – Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse
                  rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 253, lk 1), artikli 454
                  lõike 3 teise lõigu, nõukogu 25. veebruari 1992. aasta direktiivi 92/12/EMÜ aktsiisiga maksustatava kauba üldise korralduse
                  ja selle kauba valdamise, liikumise ning järelevalve kohta (EÜT L 76, lk 1) artikli 6 lõike 1 ja artikli 7 lõike 1 ning TIR-märkmike
                  alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo konventsiooni (TIR-konventsiooni) artikli 37 tõlgendamine – Eeskirjade rikkumised või
                  eiramised – Rikkumise või eiramise koht – Koht, mida käsitatakse eeskirjade rikkumise või eiramise tuvastamise kohana, selle
                  koha ametliku tuvastamise puudumise korral.
               
            Resolutsioon
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92,
                     millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (muudetud komisjoni 28. juuli 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 1662/1999), artikli 454
                     lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et garantiiühing võib tõendada rikkumise või eeskirjade eiramise koha TIR‑märkmiku aktsepteerimise
                     ja kaupadele tollitõkendi paigutamise koha abil. Kui garantiiühing suudab ümber lükata eelduse, mille kohaselt on pädev selle
                     liikmesriigi toll, mille territooriumil rikkumine või eeskirjade eiramine tuvastati TIR‑märkmiku alusel toimuva veo käigus,
                     ning tõendab, et pädev on selle liikmesriigi toll, kus nimetatud rikkumine või eeskirjade eiramine tegelikult toime pandi,
                     siis on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne kontrollida, kas tollivõla sissenõudmise pädevus läheb üle viimati nimetatud
                     riigi tollile.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Nõukogu 25. veebruari 1992. aasta direktiivi 92/12/EMÜ aktsiisiga maksustatava kauba üldise korralduse ja selle kauba valdamise,
                     liikumise ning järelevalve kohta (muudetud nõukogu 30. detsembri 1996. aasta direktiiviga 96/99/EÜ) artikli 6 lõiget 1 ja
                     artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et selle liikmesriigi tollil, mille territooriumil kaup avastati, arestiti ja konfiskeeriti,
                     on pädevus sisse nõuda aktsiisi ka juhul, kui see kaup toodi liidu territooriumile teise liikmesriigi kaudu, tingimusel, et
                     kaupa hoitakse kaubanduslikul eesmärgil; selle kontrollimine on eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne.