CELEX: 32008H0355
Language: lv
Date: 2007-12-05 00:00:00
Title: Komisijas Ieteikums ( 2007. gada 5. decembris ) par EKL 20. panta teksta atveidošanu pasēs (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5841)

6.5.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 118/30
            
         
      KOMISIJAS IETEIKUMS
   
   (2007. gada 5. decembris)
   par EKL 20. panta teksta atveidošanu pasēs
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5841)
   (2008/355/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 211. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 20. pantā (turpmāk – “EKL 20. pants”) noteikts, ka ikvienam Eiropas Savienības pilsonim trešajā valstī, kurā nav pārstāvniecības tai dalībvalstij, kuras pilsonis viņš ir, ir tiesības uz jebkuras dalībvalsts diplomātisko un konsulāro iestāžu aizsardzību ar tādiem pašiem nosacījumiem kā šīs valsts pilsoņiem. Šīs tiesības ir ietvertas arī Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 46. pantā.
            
         
               (2)
            
            
               
                  Eurobarometer aptauja, kas publicēta 2006. gada jūlijā, atklāja, ka lielākā daļa Savienības pilsoņu nezina par EKL 20. panta esību un tā piemērošanu. Tikai 23 % aptaujāto personu apgalvoja, ka tām ir zināmas EKL 20. pantā piedāvātās iespējas. Aptaujā noskaidrojās, ka nākamo triju gadu laikā puse Eiropas Savienības pilsoņu gatavojas ceļot uz trešām valstīm.
            
         
               (3)
            
            
               Ierosinājums atveidot EKL 20. panta tekstu pasēs, lai informētu pilsoņus par viņu tiesībām, 2006. gada 9. maijā tika izteikts Barnier kunga ziņojumā “Veidojot Eiropas Civilās aizsardzības spēkus: Eiropas palīdzība”. Padomes prezidējošā valsts 2006. gada 15. jūnijā aicināja dalībvalstis apsvērt iespēju atveidot EKL 20. panta tekstu pasēs, lai garantētu, ka Eiropas Savienības pilsoņi ir labi informēti par savām tiesībām (1).
            
         
               (4)
            
            
               Komisija 2006. gada 28. novembrī pieņēma Zaļo grāmatu par Eiropas Savienības pilsoņu diplomātisko un konsulāro aizsardzību trešās valstīs (2), kurā ierosināja vairākas iespējamās darbības, lai stiprinātu Eiropas Savienības pilsoņu aizsardzību. Kā efektīvs līdzeklis, lai atgādinātu pilsoņiem par viņu tiesībām, tika ierosināts ieteikt dalībvalstīm iespiest EKL 20. panta tekstu pasēs. Priekšlikumu plaši atbalstīja dalībvalstis, pilsoniskā sabiedrība, pilsoņi, kā arī citas Eiropas iestādes (3)
                   (4). Pilsoņu informēšanai par viņu tiesībām uz diplomātisko un konsulāro iestāžu aizsardzību saskaņā ar EKL 20. pantu tika ieteikts arī izveidot ES tīmekļa vietni par šīm tiesībām un valstu pasēs iekļaut atsauci uz šo tīmekļa vietni.
            
         
               (5)
            
            
               Pasu izsniegšana ir dalībvalstu kompetence. Saskaņā ar 1981. gada 23. jūnijā Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju rezolūciju tika ieviesta vienota pasu forma (5). Turklāt Kopienas līmenī ir pieņemti pasākumi attiecībā uz pasu drošības standartiem. Ar 2000. gada 17. oktobrī Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju rezolūciju tika ieviesti minimālie drošības standarti pasēm, lai apkarotu viltojumus (6). Ar Padomes Regulu, kas pieņemta 2004. gada 13. decembrī, dalībvalstīm uzlikts pienākums, sākot no 2006. gada 28. augusta, pasēs iekļaut biometriskos identifikatorus, bet, sākot no 2007. gada 28. jūnija, glabāt pasēs papildu datus (7).
            
         
               (6)
            
            
               EKL 20. panta teksts ir jāatveido tās dalībvalsts oficiālajā(-s) valodā(-s), kas izdod pasi.
            
         
               (7)
            
            
               Būtu pietiekami atveidot EKL 20. panta pirmā teikuma tekstu. Otrais teikums attiecas uz dalībvalstu pienākumu iesaistīties starptautiskās sarunās, lai nodrošinātu aizsardzību, un neattiecas tieši uz pilsoņiem.
            
         
               (8)
            
            
               Komisija ir nodomājusi izveidot tīmekļa vietni par konsulāro aizsardzību, kurā publicētu praktisku informāciju, piemēram, regulāri atjaunotu kontaktinformāciju par dalībvalstu pārstāvniecībām trešās valstīs. Būtu lietderīgi pasēs kopā ar EKL 20. panta tekstu ievietot atsauci uz šo tīmekļa vietni kā vienīgo kopīgo piekļuves vietu informācijai par šīm tiesībām.
            
         
               (9)
            
            
               Dalībvalstu administratīvā sloga samazināšanai būtu lietderīgi ieteikt dalībvalstīm iespiest EKL 20. panta tekstu jaunajās pasēs, kas izdotas pēc 2009. gada 1. jūlija.
            
         
               (10)
            
            
               To pilsoņu informēšanai, kuru pasēs nav atsauces uz EKL 20. pantu, būtu ieteicams uz pases ārējā, aizmugurējā vāka piestiprināt uzlīmi.
            
         
               (11)
            
            
               EKL 20. panta teksta atveidošana pasēs ievērojami vairotu pilsoņu zināšanas par savām tiesībām uz diplomātisko un konsulāro iestāžu aizsardzību, un dalībvalstu izmaksas būtu ierobežotas,
            
         AR ŠO IESAKA:
   
               1)
            
            
               Dalībvalstīm atveidot Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 20. panta pirmo teikumu un atsauci uz ES tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consularprotection) pasēs, kas izdotas pēc 2009. gada 1. jūlija.
            
         
               2)
            
            
               Dalībvalstīm darīt pieejamas uzlīmes ar informāciju, kas minēta pirmajā punktā, tām personām, kuru pases izdotas pirms 2009. gada 1. jūlija.
            
         
               3)
            
            
               Dalībvalstīm 18 mēnešus pēc šī ieteikuma publikācijas Oficiālajā Vēstnesī informēt Komisiju par šī ieteikuma sakarā veiktajiem pasākumiem.
            
         
      Briselē, 2007. gada 5. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            priekšsēdētāja vietnieks
         
         Franco FRATTINI
         
      
   
   
      (1)  “Stiprinot Eiropas Savienības spējas reaģēt uz ārkārtas situācijām un krīzēm”, Padomes 2006. gada 15. jūnija dokuments Nr. 10551/06.
   
      (2)  COM(2006) 712, galīgā redakcija.
   
      (3)  Eiropas Parlamenta atzinums: A6/0454/2007.
   
      (4)  Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums (CESE 425/2007).
   
      (5)  OV C 241, 19.9.1981., 1. lpp.
   
      (6)  OV C 310, 28.10.2000., 1. lpp.
   
      (7)  Padomes 2004. gada 13. decembra Regula (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos (OV L 385, 29.12.2004., 1. lpp.).