CELEX: 52012PC0621
Language: sv
Date: 2012-10-19
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen från Österrike)

|
			
		
		
		52012PC0621
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen från Österrike) /* COM/2012/0621 final */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av
den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om
budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[1] gör det möjligt att via en
flexibilitetsmekanism utnyttja Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inom en årlig övre gräns på
500 miljoner euro utöver de relevanta rubrikerna i budgetramen.
Anslagsbestämmelserna fastställs i
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december
2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter[2].
Den 21 december 2011 lämnade Österrike in
ansökan EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen om ekonomiskt stöd från
fonden, efter att arbetstagare hade sagts upp vid 105 företag verksamma
inom huvudgrupp 88 (Öppna sociala insatser) enligt Nace rev 2[3], i
regionen Steiermark (AT22) i Österrike.
Efter att grundligt ha granskat ansökan har
kommissionen i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006
dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd uppfylls.
SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN OCH ANALYS
 Nyckeluppgifter: ||   
 Referensnummer || EGF/2011/011 
 Medlemsstat || Österrike 
 Artikel 2 || b 
 Berörda företag || 105 
 Nuts II-region || Steiermark (AT22) 
 Huvudgrupp enligt Nace rev. 2 || 88 (Öppna sociala insatser) 
 Referensperiod || 1.4.2011 - 15.12.2011 
 Startdatum för individanpassade tjänster || 1.10.2011 
 Ansökningsdatum || 21.12.2011 
 Uppsägningar under referensperioden || 1 050 
 Uppsagda arbetstagare som förväntas delta i åtgärderna || 350 
 Utgifter för de individanpassade tjänsterna (i euro) || 7 850 500 
 Utgifter för genomförande av de åtgärder som stöds genom fonden[4] (i euro)   || 150 500 
 Procentandel av utgifterna || 1,88 
 Total budget i euro || 8 001 000 
 Stöd från fonden (65 %) (i euro) || 5 200 650 
1.                      
Ansökan lämnades in till kommissionen den 21
december 2011 och kompletterades med ytterligare information fram till den 25
juni 2012.
2.                      
Ansökan uppfyller villkoren för utnyttjande av
fonden enligt artikel 2 b i förordning (EG) nr 1927/2006
och lämnades in inom den frist på tio veckor som anges i artikel 5 i
förordningen.
Sambandet mellan uppsägningarna och
genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av
globaliseringen eller den globala finansiella och ekonomiska krisen
3.                      
Österrike anser att det finns ett samband
mellan uppsägningarna och den globala finansiella och ekonomiska krisen.
Uppsägningarna inom sektorn för mobila sociala tjänster (riktade till personer
med funktionsnedsättning och ungdomar) i Steiermark berodde på att de sociala
utgifterna skurits ned i syfte att konsolidera delstatens övergripande budget
(som en del av Steiermarks bidrag till Österrikes stabilitets- och
konsolideringsåtaganden enligt stabilitetsprogrammet 2010–2014[5]).
4.                      
Som en reaktion på de negativa följderna av krisen
och för att konsolidera den regionala budgeten före 2013 beslutade Steiermarks
nyvalda regering 2010 att skära ner delstatens sammanlagda utgifter med
25 % (jämfört med 2010 års budget) under 2011–2012. Nedskärningarna
drabbade även den sociala sektorn, bland annat Steiermarks avtalsenliga
utbetalningar (vertraglich vereinbarte Pflichtleistungen) inom
ungdomsskydd och stöd till personer med funktionsnedsättning (Jugendwohlfahrt,
Behindertenhilfe). Dessa tjänster utförs i Steiermark av
tjänsteleverantörer[6]
som ideella organisationer, aktiebolag och (små) privatföretag.
5.                      
De aktörer som tillhandahåller mobila sociala
tjänster för personer med funktionsnedsättning (mobile Behindertenhilfe)
eller bedriver uppsökande ungdomsarbete (mobile Jugendarbeit) hörde till
dem som direkt påverkades av nedskärningarna i de sociala utgifterna. Efter en
översyn av regelverket för mobila tjänster till dessa grupper minskades utbudet
av tjänster, och de avgifter som Steiermark betalade till tjänsteleverantörerna
sänktes från och med juli 2011 (mobile Behindertenhilfe) respektive
juni 2011 (mobile Jugendarbeit)[7].

6.                      
Budgetnedskärningarna ledde först till att
socialtjänsten i Steiermark drog ned på sin verksamhet (genom att införa
kortare arbetstider) och sedan började säga upp anställda från och med
halvårsskiftet 2011. Små tjänsteleverantörer som
specialiserat sig på en eller ett par vård-, omsorgs- och stödtjänster har
drabbats hårdast eftersom de uteslutande är beroende av betalningarna från
delstaten och kommunerna. Större tjänsteleverantörer med verksamhet på flera
områden har däremot en bredare finansieringsbas, bland annat
insamlingskampanjer eller statlig finansiering.
Antalet uppsägningar och kriterierna i
artikel 2 b
7.                      
Österrikes ansökan grundas på
interventionskriterierna i artikel 2 b i förordning
(EG) nr 1927/2006, enligt vilka minst 500 arbetstagare ska ha sagts
upp under en referensperiod på nio månader vid företag som är verksamma inom
samma huvudgrupp enligt Nace rev. 2 i en region eller två regioner
som gränsar till varandra på Nuts II-nivå i en medlemsstat.
8.                      
Enligt ansökan har 1 050 arbetstagare sagts
upp vid 105 företag som är verksamma inom huvudgrupp 88 (Öppna sociala
insatser) enligt Nace rev. 2 i Nuts II-regionen Steiermark (AT22) under
referensperioden från den 1 februari 2011 till den 1 november 2011. Av
dessa beräknades 888 enligt artikel 2 andra stycket andra strecksatsen i
förordning (EG) nr 1927/2006, medan 162 beräknades enligt första
strecksatsen i samma stycke. 
Orsakerna till att uppsägningarna inte
kunde förutses
9.                      
Enligt de österrikiska myndigheterna kunde
uppsägningarna inte förutses eftersom de skedde till följd av att
delstatsregeringen i Steiermark (i början av 2011) beslutade att minska de
offentliga utgifterna för stöd till personer med funktionsnedsättning och för
ungdomsarbete. Nedskärningarna i de sociala utgifterna kom som en överraskning
för de leverantörer som tillhandahåller mobila tjänster, inte minst på grund av
att avtalen mellan Steiermark och tjänsteleverantörerna under tidigare år
förnyats utan omförhandling och att medlen för stöd till dessa två kategorier
av personer till och med hade ökat under tidigare år. 
Företag som sagt upp personal samt
arbetstagare som omfattas av stödet
10.                  
Ansökan gäller 1 050 uppsagda arbetstagare i
105 företag under en referensperiod på 8,5 månader. En tredjedel
(33,3 %) av dessa, eller 350 arbetstagare, omfattas av stödet. De kommer
att få individanpassat stöd genom en regional arbetsstiftelse (Regionalstiftung),
i enlighet med det federala direktivet AMF/23-2011[8]. Enligt myndigheterna har
resten av de uppsagda arbetstagarna (700 personer) antingen själva eller med
hjälp av den offentliga arbetsförmedlingen (AMS) hittat ett nytt arbete, eller
så har de inte varit intresserade av utbildning eller annat stöd som erbjudits
dem av arbetsstiftelsen.
 Företag och antal uppsagda arbetstagare 
 Alpha Nova Betriebsges.m.b.H. || 18 || Lebenshilfe Bezirk Bruck/Mur || 14 
 BAN - Sozialökonomische BetriebsgmbH || 17 || Lebenshilfe Bezirk Judenburg || 6 
 BBRZ Kapfenberg || 2 || Lebenshilfe Bezirk Muerzzuschlag || 4 
 Beatrix Preininger || 1 || Lebenshilfe Ennstal || 4 
 Beratungsstelle TARA || 1 || Lebenshilfe Feldbach || 6 
 Betriebshilfe für die Steirische Wirtschaft || 11 || Lebenshilfe Graz und Umgebung - Voitsberg || 31 
 BUGLKRAXN, Verein Arbeitsintegration || 6 || Lebenshilfe Hartberg || 3 
 Sozialpädagog. Cafe Zum Safrangarten || 10 || Lebenshilfe Judenburg gemeinnützige GmbH || 6 
 Caritas der Dioezese Graz-Seckau || 110 || Verein Krisun - Kolpingsfamilie || 3 
 Chance B Sozialbetriebs GmbH || 40 || Lebenshilfe Leibnitz || 8 
 EHLESO OG || 1 || Lebenshilfe Projekt SPZ || 7 
 Eltern-Kind-Zentrum || 2 || Lebenshilfe Radkersburg || 5 
 ErFA II || 82 || Lebenshilfe Steiermark Feldbach || 1 
 Evang. Diakoniewerk Haus am Ruckerlberg || 7 || Lebenshilfe Steiermark Sektion Fuerstenfeld || 3 
 FRATZ-GRAZ Freizeit u. Aktivitätsz.f. K. || 1 || Lebenshilfe Steiermark Sektion Hartberg || 5 
 Gabriele Herrgesell ||   1 || Lebenshilfe Steiermark f. g u. mehrf. Beh. M. || 20 
 Gemeinnuetzige Beschaeftigungsges.m.b.H. || 10 || Lebenshilfe Trofaiach || 4 
 Gemeinnützige Arbeitsintegrations GmbH || 5 || Lebenshilfe Weiz GmbH || 1 
 Gemeinnützige Dienstleistungsges. Weiz || 25 || Lebenshilfe Wohn-u.Tagesheim || 1 
 Ges. für steirische Kinderdörfer || 2 || Lebenshilfe, Graz und Umgebung - || 17 
 Gesellschaft zur Förderung seelischer Gesundh. || 1 || Leib & Soel - Verein || 6 
 GIP Neue Lebensräume GmbH ||   5 || LEO Lern- und Entwicklungswerkstätte || 4 
 Herbert Stöckl || 3 || LOGO jugendmanagement gmbh || 1 
 Hilfswerk Steiermark Gmbh || 1 || MAFALDA || 2 
 HOME SERVICE Volkshilfe Steiermark || 3 || Mit uns- Verein f. Heilpäd. Entwicklungsf. || 4 
   Isop Innovative Sozialprojekte ||   19 || Mosaik GmbH || 31 
   IST - Soziale Dienstleistungs Ges.m.b.H. || 2 || Neue Lebensräume GmbH || 1 
 Jugend am Werk Steiermark GmbH || 74 || Odilien- Blinden-Institut || 11 
 JWF Sozialmanagement GmbH || 9 || OEKO-Service GmbH || 13 
 Kinderfreunde Steiermark || 18 || Oesterr.Gesellschaft Rettet das Kind || 6 
 Köflacher Kinder- Betreuungsstelle ||   3 || Oesterr.Kinderfreunde Ortsgruppe Leonhard || 2 
 Kohlbacher-Sinko GmbH || 1 || Oesterr.Kinderrettungsw.Steiermark || 1 
 KOMPETENZ – Ber. u soz. Kompetenzz. || 6 || Oesterreichische Kinderfreunde || 11 
 Kulturwerkstatt GesbR || 1 || Pflegeelternverein Stmk. || 26 
 L.I.F.F.T. - Verein || 4 || pro mente Steiermark || 10 
 Lebenshilfe Ausseerland || 2 || Pronegg-Schleich Soziale Dienste KG || 1 
 Lebenshilfe Bad Radkersburg Gaestehaus || 2 || Psychosoziales Zentrum Voitsberg GmbH || 1 
 Lebenshilfe Bad Radkersburg Tageswerkst. || 1 || Region Gleisdorf Jugend und Kind KG || 6 
 SOEBSA, Sozial-Oeko-u. Beschäftigungsserv. || 10 || Verein f. Psy. u.Soz. Lebensberatung || 5 
 SOS - Kinderdorf || 10 || Verein für Beschäftigungsprojekte || 97 
 Sozial- u. Heilpädag. Förderinstitut Stmk. || 5 || Verein Humanistische Initiative || 3 
 Sozial- und Begegnungszentren Graz || 2 || Verein IKEMBA || 1 
 Sozialbetriebsgesellschaft Birkfelder Raum || 1 || Verein PFIFF - Mit- und Füreinander || 1 
 Soziale Dienste Ennstal Egartner-Schloemicher || 1 || Verein Sozialmanagement Steiermark || 1 
 Sozialmanagement Steiermark || 1 || Verein Sozialtherapeut. Betreuung. || 1 
 sozKom GmbH & Co KG || 1 || Volkshilfe Steiermark || 87 
 Steingruber Rita & Peter, Frühförderstelle || 1 || Verein VIDEF || 2 
 Tagesmütter Graz-Steiermark || 9 || WENDEPUNKT-LEOBEN || 1 
 Therapeutische Gemeinsch. Steiermark || 1 || Wohnplattform Stmk || 1 
 Ubuntu Verein z. sozialen Integration || 5 || Youth - 4U KG || 2 
 Verein Die Bruecke || 3 ||   ||   
 Verein f. Opfer v.Gewalt u.Menschenrechtsverl. || 1 ||   ||   
 Verein f.psy. u. soziale Lebensberatung || 1 ||   ||   
 Verein Frauenplattform Bezirk Voitsberg || 2 ||   ||   
 Verein Frauenservice Graz || 1 ||   ||   
 Företag totalt: 105 || Uppsagda arbetstagare totalt: 1 050 ||   
11.                  
Kategorier av arbetstagare som omfattas:
 Kategori || Antal || Andel 
 Män || 100 || 28,6 
 Kvinnor || 250 || 71,4 
 EU-medborgare || 330 || 94,3 
 Icke EU-medborgare || 20 || 5,7 
 15–24 år || 75 || 21,4 
 25–54 år || 260 || 74,3 
 55–64 år || 15 || 4,3 
 Över 64 år || 0 || 0.0 
.
12.                  
Sammanlagt 153 av arbetstagarna (43,7 % av de
arbetstagare som omfattas) lider av kroniska sjukdomar eller har
funktionsnedsättningar. 
13.                  
Alla arbetstagare som omfattas av ansökan ingår i
yrkeskategorin Omsorgsyrken enligt yrkesklassificeringen ISCO-08 (yrkesområde
5).
14.                  
Österrike har, i enlighet med artikel 7 i
förordning (EG) nr 1927/2006, bekräftat att man har tillämpat en
politik för jämställdhet och icke-diskriminering och att man kommer att
fortsätta med detta under de olika etapperna av genomförandet av de åtgärder
som finansieras genom fonden.
Det berörda territoriet, berörda
myndigheter och övriga parter
15.                  
Uppsägningarna berör Steiermark (AT22), som är en
av de nio delstaterna i Österrike. Steiermark hör till industriregionerna i
Österrike, tillsammans med Niederösterreich, Oberösterreich och Vorarlberg.
Delstaten gränsar till Slovenien och dess huvudort Graz är Österrikes största
stad efter Wien.
16.                  
De främsta intressenterna är den regionala
offentliga arbetsförmedlingen i Steiermark (regionale Geschäftsstelle des
Arbeitsmarktservice/AMS), delstatsregeringen (Steiermärkische
Landesregierung), handelskammaren (Wirtschaftskammer Steiermark),
den fackliga organisationen för anställda inom privata sektorn, tryckeri,
journalism, papper (Gewerkschaft der Privatangestellten, Druck, Journalismus,
Papier), som är medlem av Österrikes fackliga organisationers federation (Österreichischer
Gewerkschaftsbund/ÖGB) samt de två paraplyorganisationerna Die
Steirische Behindertenhilfe och Dachverband der Steirischen
Jugendwohlfahrtsträger, som företräder leverantörer av stöd-, vård- och
omsorgstjänster för de två klientgrupperna.
Förväntade konsekvenser av
uppsägningarna för den lokala, regionala och nationella sysselsättningen
17.                  
I november 2011 var arbetslösheten i Steiermark
6,2 %, jämfört med 4,1 % i hela Österrike. Under samma månad ökade
arbetslösheten särskilt bland kvinnor (6,0 % fler jämfört med november
2010), vilket delvis beror på att en stor del av de uppsagda arbetstagarna inom
den sektor (sociala tjänster) som omfattas av ansökan var kvinnor[9]. Bara några månader senare
(mars 2012) var den totala andelen arbetslösa i Steiermark 9 % högre än
ett år tidigare (mars 2011). Ökningen var den största bland de nio delstaterna
i Österrike (i genomsnitt ökade andelen arbetslösa med 4,4 % i hela landet
under samma period). 
18.                  
De österrikiska myndigheterna gör gällande att
vård- och omsorgssektorn i Steiermark drabbades hårdare av den ekonomiska och
finansiella krisen och dess konsekvenser än regionens andra näringar.
Arbetslösheten i denna sektor steg med 7,5 % från mars 2011 till mars
2012, och det är bara inom bygg- och anläggningssektorn som andelen arbetslösa
ökade mer (10,6 %) under samma period. 
19.                  
Österrike uppskattar att fler arbetstagare inom den
sociala sektorn kommer att förlora sina jobb under 2012 på grund av
nedskärningarna i de regionala budgetarna för stöd till personer med
funktionsnedsättning och för uppsökande ungdomsarbete. Antalet uppsagda inom
sektorerna för mobila sociala tjänster i Steiermark kommer att vara betydligt
högre än vad arbetsmarknadens parter först trodde. 
20.                  
Steiermark har dessutom drabbats av andra
massuppsägningar, för vilka man också ansökt om stöd från fonden: 744
uppsägningar under en period på nio månader i fordonssektorn[10], 476 uppsägningar under en
period på nio månader inom metallsektorn[11]
och 167 uppsägningar under en period på fyra månader i ett företag
specialiserat på elektronisk utrustning[12].
21.                  
Detta i kombination med andra faktorer (först och
främst det att efterfrågan på vård- och omsorgstjänster samt sociala tjänster
kommer att öka dramatiskt i framtiden på grund av den åldrande befolkningen i
EU) betyder att det är viktigt att de som arbetar inom vård och omsorg har
möjlighet att uppgradera sina kvalifikationer och att denna yrkeskår kan
återintegreras på arbetsmarknaden. 
22.                  
Inbesparingarna i Steiermarks sociala utgifter
kommer att genomföras trots en kontroversiell debatt mellan leverantörerna av
mobila stödtjänster och delstatsregeringen. Debatten om integration, social
rättvisa för mindre gynnade grupper och deras familjer och om nedskärningarnas
och uppsägningarnas möjliga konsekvenser för den regionala och lokala ekonomin
pågår fortfarande 2012. På en förfrågan från Europeiska kommissionen svarade
Österrike att Steiermark trots sparprogrammet anser sig vara en pionjär inom
funktionshinderpolitiken i Österrike och att regionen har för avsikt att följa
FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, som
ratificerades av Österrike 2008. Delstatsregeringen i Steiermark kommer att
2012 att lägga fram en handlingsplan med riktlinjer för delstatens
funktionshinderstrategi 2012–2020, med utgångspunkt i FN-konventionen. Riktlinjerna kommer att gälla tillgänglighet,
sysselsättning, informationsinsatser, utbildning, självbestämmande, data och
statistik.
Individanpassade tjänster att
finansiera, beräknade kostnader samt komplementaritet med åtgärder som
finansieras genom strukturfonderna
23.                  
Åtgärderna nedan utgör ett samordnat paket av
individanpassade tjänster som syftar till att hjälpa 350 f.d. arbetstagare inom
den sociala sektorn att komma tillbaka in på arbetsmarknaden. Åtgärderna kommer
att tillhandahållas för de 350 arbetstagarna genom en regional arbetsstiftelse
(godkänd av den offentliga arbetsförmedlingen den 30 september 2011 för
perioden 1 oktober 2011–30 september 2016; arbetstagarna måste
ansluta sig senast den 30 september 2012). Verein Wirtschaftsoffensive
(WOF) in Voitsberg/Köflach kommer att ansvara för genomförandet av
åtgärderna inom arbetsstiftelsen. Denna sammanslutning för regional utveckling
förvaltade redan det första stödet från fonden till Österrike, som gällde
fordonssektorn10. 
24.                  
De 350 personer som ska få stöd inom
arbetsstiftelsen kommer att erbjudas ett samordnat program bestående av
individuell handledning och ett omfattande utbud av utbildning, som skräddarsys
efter arbetstagarnas profiler och behov. Åtgärderna utformas tillsammans med
och övervakas av den offentliga arbetsförmedlingen i Steiermark, som bedömer
hur ändamålsenliga utbildningsåtgärderna är med tanke på dagens och framtidens
arbetsmarknad (med andra krav till följd av demografiska förändringar).
25.                  
I enlighet med § 18 i lagen om
arbetslöshetsförsäkring (Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG) och
beroende på de enskilda personernas tidigare arbetstid måste arbetstagarna delta
på heltid, dvs. minst 20 timmar per vecka. Stiftelsens bestämmelser (Stiftungsordnung)
och andra tillämpliga lagar kommer att följas.
–    
Individuell handledning: Alla 350 arbetstagare som deltar kommer att
erbjudas följande två moduler (förhållande mellan handledare/deltagare
är 1:12):
–                   
Modul 1 – Yrkesorientering och aktivering
–                   
Modul 2 – Aktiv arbetssökning
Efter att arbetstagarna anslutit sig till
arbetsstiftelsen deltar de i den första modulen (högst sex veckor, men
kan i undantagsfall förlängas till högst tolv veckor). För varje deltagare
utarbetas en individuell yrkesutvecklingsplan med hänsyn till aktuella och
kommande behov på arbetsmarknaden och till arbetstagarens möjligheter och
utsikter att hitta ett jobb. Planen undertecknas av arbetstagaren, företrädarna
för arbetsstiftelsen och den ansvariga regionala arbetsförmedlingen, och den
utgör grunden för arbetstagarens fortsatta aktiviteter inom stiftelsen. Arbetstagare
över 50 år kommer att få intensifierat stöd för att deras möjligheter på
arbetsmarknaden ska förbättras. Modulen innehåller också en möjlighet för
arbetstagarna att tillbringa en vecka i ett företag för att prova på ett nytt
arbete. 
I den andra modulen får arbetstagarna
personlig handledning för att hjälpa dem att hitta ett nytt jobb. Här ingår
bland annat strategier för arbetssökning och hur man förbereder sig för
arbetsintervjuer, urvalsprov och liknande. Beroende på de enskilda
arbetstagarnas profil och situation kan de aktivt börja söka jobb antingen
direkt efter yrkesorienteringen eller efter att det individuella
utbildningsprogrammet avslutats. Steiermarks mål är att så många arbetstagare
som möjligt ska höja sin kompetens eller omskola sig innan de börjar söka nytt
jobb, som en förberedelse för de kommande sysselsättningsutmaningarna i
regionen (en åldrande befolkning, en grönare och mer kunskapsbaserad ekonomi
osv.) Modulen kommer i normala fall att vara 14 veckor lång, men kan i vissa
fall (deltagare över 50 år eller personer med nedsatt arbetsförmåga) förlängas
med ytterligare 14 veckor.
–    
Individuell utbildning:
Utbildning för alla 350 arbetstagare ingår i budgeten. Arbetsstiftelsen kommer
att anordna utbildning så att de uppsagda arbetstagarna har möjlighet att
skaffa sig sådana färdigheter och kunskaper som kommer att behövas i framtida
tillväxtyrken: specialiserade yrken inom vård och omsorg som kräver
högre/akademisk utbildning (uppskattningsvis hälften av deltagarna) men också
jobb inom miljövänliga sektorer och inom metall, elektronik, handel och turism.
Arbetstagarna kommer att erbjudas utbildning utifrån sin tidigare utbildning
och erfarenhet. Arbetstagare med lägre utbildning kan till exempel erbjudas
yrkesutbildning som ger dem en formell kvalifikation eller möjlighet att
återuppta en lärlingsutbildning de tidigare avbrutit, medan personer med
specifika tekniska kvalifikationer kommer att ges möjlighet att avlägga en
högre examen. En del av den yrkesinriktade utbildningen kommer inte att kräva
samfinansiering från fonden eftersom den ges kostnadsfritt inom det
österrikiska utbildningssystemet. Om ett godkänt utbildningsprogram är längre
än den period under vilken fonden finansierar åtgärderna kommer
arbetsstiftelsen att stå för tilläggskostnaderna[13].
–    
Utbildningsbidrag[14]: Bidraget har
budgeterats för alla 350 arbetstagare och kommer att betalas ut endast under
den tid de deltar i utbildningsåtgärderna inom arbetsstiftelsen. Bidragsbeloppet
är 200 euro per person och månad och har budgeterats för 18 månader. Bidraget
ska täcka arbetstagarens kostnader för resor och kursmaterial. Detta bidrag får
i kombination med bidrag för uppehälle inte vara högre än det belopp som ligger
till grund för beräkning av arbetslöshetsersättningen. Arbetslöshetsersättning
betalas inte ut under den tid arbetstagaren får utbildningsbidrag.
–    
Bidrag till uppehälle under utbildning och
arbetssökning[15]: Bidraget har budgeterats för alla 350 arbetstagare och kommer att
betalas ut endast under den tid de deltar i utbildningsåtgärderna och aktiva
åtgärder för återintegrering inom arbetsstiftelsen. Bidraget ger de uppsagda
arbetstagarna möjlighet att delta på heltid i åtgärderna. Bidraget uppgår till
1 000 euro per person och månad och har budgeterats för elva månader (genomsnittliga
siffror, eftersom det faktiska beloppet beror på arbetstagarens lön före
uppsägning och på hur länge han eller hon deltar i den aktiva åtgärden). Detta
bidrag får i kombination med utbildningsbidraget inte vara högre än det belopp
som ligger till grund för beräkning av arbetslöshetsersättningen.
Arbetslöshetsersättning betalas inte ut under den tid arbetstagaren får bidrag
för uppehälle. 
26.                  
Utgifterna för att genomföra de åtgärder som stöds
genom fonden och som ingår i ansökan omfattar förberedande åtgärder,
information och marknadsföring samt förvaltning och kontroll av den regionala
arbetsstiftelsen, i enlighet med artikel 3 i förordning (EG)
nr 1927/2006. Kostnaderna för förvaltning av stiftelsen (75 000 euro)
har beräknats som ett schablonbelopp. Alla parter som deltar i åtgärderna åtar
sig att informera om stödet från fonden. 
27.                  
De individanpassade tjänster som de österrikiska
myndigheterna föreslår är aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är stödberättigande
enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006. De österrikiska
myndigheterna uppskattar de sammanlagda kostnaderna för dessa tjänster till 7 850 500 euro
och genomförandekostnaderna till 150 500 euro (1,88 % av det
sammanlagda beloppet). Österrike begär sammanlagt 5 200 650 euro
i stöd från fonden (65 % av de sammanlagda kostnaderna).
 Åtgärder || Beräknat antal arbetstagare || Beräknad kostnad per arbetstagare (i euro) || Total kostnad (fonden och nationell samfinansiering) (i euro) 
 Individanpassade tjänster (artikel 3 första stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) 
 Individuell handledning (2 moduler):  Yrkesorientering och aktivering  Aktiv arbetssökning (Maßnahmen der Betreuung, Orientierung und Aktivierung) || 350 || 1 030 || 360 500 
 Individuell utbildning, inklusive praktik och företagarutbildning (Ausbildungsmaßnahmen) || 350 || 7 000 || 2 450 000 
 Utbildningsbidrag (Ausbildungsbedingte Zuschussleistung/Stipendien) || 350 || 3 600 || 1 260 000 
 Bidrag till uppehälle under utbildning och arbetssökning (Schulungsarbeitslosengeld) || 350 || 10 800 || 3 780 000 
 Delsumma individanpassade tjänster ||   || 7 850 500 
 Genomförandekostnader (artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) 
 Förberedande åtgärder ||   || 10 500 
 Förvaltning ||   || 75 000 
 Information och marknadsföring ||   || 25 000 
 Kontroller ||   || 40 000 
 Delsumma genomförandekostnader ||   || 150 500 
 Summa beräknade kostnader ||   || 8 001 000 
 Stöd från fonden (65 % av de sammanlagda kostnaderna) ||   || 5 200 650 
28.                  
Österrike bekräftar att de ovan beskrivna
åtgärderna kompletterar åtgärder som finansieras genom strukturfonderna. Österrikes
operativa mål 2-program inom Europeiska socialfonden är inriktat på
långtidsarbetslöshet, medan syftet med fonden för utjämning för
globaliseringseffekter är att hjälpa arbetstagarna genast efter att de blivit
uppsagda. Finansieringen från de två fonderna överlappar alltså inte varandra. Österrike
har dessutom infört certifiering av kostnadsförfarandena för att utesluta alla
risker för dubbelfinansiering.
Datum då de individanpassade tjänsterna
för de berörda arbetstagarna startade eller enligt planerna ska starta
29.                  
De individanpassade tjänsterna i det samordnade
paket som Österrike vill att fonden ska samfinansierad inleddes den 1 oktober
2011. Eventuellt stöd från fonden kan därmed beviljas från och med detta datum.
Samråd med arbetsmarknadens parter
30.                  
Den 26 och den 27 september 2011 kom
handelskammaren i Steiermark (Wirtschaftskammer Steiermark) och
Österrikes fackliga organisationers federation (Österreichischer
Gewerkschaftsbund/ÖGB) överens om att inrätta en regional arbetsstiftelse
som stöd för de uppsagda arbetstagarna. Parternas överenskommelse var en
förutsättning för att den offentliga arbetsförmedlingen, som informerades den
30 september 2011, skulle erkänna arbetsstiftelsen Soziale
Dienstleistungen Steiermark. De två paraplyorganisationerna Die
Steirische Behindertenhilfe och Dachverband der Steirischen
Jugendwohlfahrtsträger deltog också i förhandlingarna.
31.                  
Samarbete mellan arbetsmarknadens parter i
Österrike regleras inte i lag, utan bygger på informella och frivilliga avtal[16]. Först när företagen beslutar
att delta i specifika arbetsmarknadspolitiska åtgärder omfattas de av de
tillämpliga bestämmelserna för offentliga arbetsförmedlingar.
32.                  
De österrikiska myndigheterna har bekräftat att
kraven rörande kollektiva uppsägningar i den nationella lagstiftningen och i
EU-lagstiftningen uppfylls. Eftersom de tjänsteleverantörer som berörs är små
var bara några av dem tvungna att anmäla de planerade uppsägningarna enligt det
österrikiska systemet för tidig varning (Frühwarnsystem), i enlighet med
lagen om arbetsmarknadsfrämjande (Arbeitsmarktförderungsgesetz, AMFG).
Obligatoriska åtgärder enligt nationell
lagstiftning eller kollektivavtal
33.                  
Vad gäller kriterierna i artikel 6 i
förordning (EG) nr 1927/2006 har de österrikiska myndigheterna i sin
ansökan angett följande:
·      Att det ekonomiska stödet från fonden inte ersätter några åtgärder som
åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal.
·      Att åtgärderna stöder enskilda arbetstagare och inte används till
omstrukturering av företag eller sektorer.
·      Att de stödberättigande åtgärderna inte beviljas stöd från något annat
av EU:s finansieringsinstrument.
Förvaltnings- och kontrollsystem 
34.                  
Österrike har meddelat kommissionen att delstaten
Steiermark och dess offentliga arbetsförmedling kommer att tillhandahålla den
nationella samfinansieringen på 35 % och att de förhandsfinansierar
åtgärderna. Delstaten kommer att stå för 25,5 % av det nationella
samfinansieringsbeloppet och arbetsförmedlingen för 74,5 %.
35.                  
Österrike har bekräftat att det ekonomiska bidraget
kommer att förvaltas av samma organ som förvaltar ESF, nämligen enhet VI/INT/9
vid det federala ministeriet för arbetsmarknad, sociala frågor och
konsumentskydd (BMASK Bundesministerium für Arbeit, Soziales und
Konsumentenschutz) som kommer att fungera som förvaltningsmyndighet och
betalningstjänst. Myndigheten för finansiell kontroll av fonden är däremot inte
densamma som för ESF, utan enhet VI/S/5a inom BMASK kommer att sköta denna
uppgift för fonden. 
36.                  
Det samordnade paketet med individanpassade
tjänster genomförs av Regionalstiftung Soziale Dienstleistungen som
förvaltas av Verein Wirtschaftsoffensive med kontor i städerna Graz och
Köflach. Övervakningen sköts av den offentliga arbetsförmedlingen (AMS). Vidare
får BMASK stöd från en underleverantör som står för tekniskt stöd men som också
fungerar som en första kontrollinstans. Alla viktiga arrangemang och
skyldigheter fastställs i skriftliga avtal
Finansiering
37.                  
På grundval av Österrikes ansökan föreslås fonden
stödja det samordnade paketet av individanpassade tjänster med 5 200 650 euro,
vilket utgör 65 % av de sammanlagda kostnaderna. Det belopp som
kommissionen föreslår ska anslås ur fonden grundar sig på de uppgifter som
Österrike lämnat.
38.                  
Med hänsyn till det största möjliga stödbeloppet
från fonden enligt artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1927/2006,
liksom möjligheten att omfördela budgetanslag, föreslår kommissionen att det
sammanlagda beloppet ovan anslås ur fonden och tilldelas enligt rubrik 1a
i budgetramen.
39.                  
Det föreslagna stödbeloppet innebär att över
25 % av det högsta tillåtna årliga belopp som öronmärkts för fonden är
tillgängligt under årets sista fyra månader, enligt kraven i artikel 12.6
i förordning (EG) nr 1927/2006.
40.                  
Genom detta förslag om att utnyttja fonden inleder
kommissionen det förenklade trepartsförfarandet enligt punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006. Budgetmyndighetens två
parter uppmanas godkänna såväl behovet av att använda medel ur fonden som det
begärda beloppet. Kommissionen ber också den av budgetmyndighetens två parter
som, på lämplig politisk nivå, först når enighet om förslaget om utnyttjande av
fonden att underrätta den andra parten och kommissionen om sina avsikter. Om
någon av budgetmyndighetens två parter motsätter sig förslaget kommer ett
formellt trepartsmöte att sammankallas.
41.                  
Kommissionen lägger separat fram en begäran om
överföring för att kunna föra in särskilda åtagandebemyndiganden i 2012 års
budget, enligt punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den
17 maj 2006.
Källa till betalningsbemyndiganden 
42.                  
De betalningsbemyndiganden som ursprungligen
anslogs under budgetpost 04 05 01 för 2012 kommer att ha förbrukats när
budgetmyndighetens två grenar antagit de förslag om utnyttjande av fonden som
hittills lämnats in. De kommer därför inte att räcka till för att täcka de
belopp som krävs för denna ansökan. En ökning av betalningsbemyndigandena för
budgetposten för fonden kommer att begäras antingen via en överföring, om man
finner en källa med tillgängliga bemyndiganden, eller en ändringsbudget.
Bemyndiganden från denna budgetpost kommer att användas för att täcka beloppet
5 200 650 euro som behövs för denna ansökan.
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
om utnyttjande av Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet
och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan
EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen från Österrike)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt,
med beaktande av det interinstitutionella
avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om
budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[17], särskilt punkt 28,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av
Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter [18],
särskilt artikel 12.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag[19]
och
av följande skäl:
(1)       Europeiska
fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden)
inrättades för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som blivit
arbetslösa till följd av de genomgripande strukturförändringar som skett inom
världshandeln på grund av globaliseringen och för att underlätta deras återinträde
på arbetsmarknaden.
(2)       Tillämpningsområdet
för fonden har utvidgats, och mellan den 1 maj 2009 och den
30 december 2011 var det möjligt att söka stöd för åtgärder som riktas
till arbetstagare som blivit uppsagda som en direkt följd av den globala
finansiella och ekonomiska krisen.
(3)       Det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att
använda medel från fonden upp till ett belopp på högst
500 miljoner euro per år.
(4)       Österrike
lämnade den 21 december 2011 in en ansökan om medel från fonden med
anledning av uppsägningar vid 105 företag som är verksamma inom
huvudgrupp 88 (Öppna sociala insatser) enligt Nace rev 2, i Nuts
II-regionen Steiermark (AT22), och kompletterade ansökan med ytterligare
uppgifter fram till den 25 juni 2012. Ansökan uppfyller villkoren för
fastställande av det ekonomiska stödet enligt artikel 10 i förordning (EG)
nr 1927/2006. Kommissionen föreslår därför att ett belopp på 5 200 650
euro ska anslås.
(5)       Fonden
bör därför utnyttjas för att bevilja det ekonomiska stöd Österrike ansökt om.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter ska belastas med 5 200 650 euro i åtagande-
och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för 2012.
Artikel 2
Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
Utfärdad/t i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                    På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
[1]               EUT C 139,
14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L 406,
30.12.2006, s. 1.
[3]               Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om
fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och
om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar
om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
[4]               I
enlighet med artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006.
[5]               http://ec.europa.eu/europe2020/documents/related-document-type/index_en.htm
[6]               Freie
Wohlfahrtsträger für die Erbringung sozialer Dienstleistungen zur Unterstützung
Hilfsbedürftiger (öffentliche Wohlfahrtsaufgaben).
[7]               Detta bör
ses mot bakgrund av att Steiermarks utgifter för sociala tjänster till dessa
två kategorier hade ökat sedan den ekonomiska krisens början 2008 och fram till
2011 (de stod sammanlagt för 50 % av Steiermarks sociala utgifter).
[8]               Arbetsstiftelserna i Österrike är instrument för aktiva
arbetsmarknadsåtgärder som syftar till att förbättra de arbetssökandes
ställning på arbetsmarknaden. De har inrättats på grundval av
Arbeitslosenversicherungsgesetz (§ 18) och av genomförandebestämmelser från
arbetsförmedlingen (AMS). Senaste AMS-direktiv finns på http://www.ams.at/_docs/001_ast_RILI.pdf.
[9]               Andelen
kvinnor som arbetar inom den sociala sektorn i Österrike är högre (cirka
80 %) än i sektorer som turism (cirka 68 %) eller bygg- och
anläggningsarbete (cirka 15 %).
[10]             EGF/2009/009
AT/Steiermark, godkänd av budgetmyndigheten 2009, EUT L 347, 24.12.2009.
[11]             EGF/2010/007
AT/Steiermark och Niederösterreich, godkänd av budgetmyndigheten 2011,
EUT L 263, 7.10.2011.
[12]             EGF/2010/008
AT/AT&S, godkänd av budgetmyndigheten 2011, EUT L 263, 7.10.2011.
[13]             Enligt §
18 i lagen om arbetslöshetsförsäkring (Arbeitslosenversicherungsgesetz, ALVG)
kan en arbetstagare delta i stiftelsen i högst 156 veckor (tre år). Tiden kan
dock förlängas till 209 veckor (fyra år) i vissa fall (personer över 50 år
eller som deltar i längre utbildningsprogram).
[14]             På
grundval av § 18 i lagen om arbetslöshetsförsäkring (Arbeitslosenversicherungsgesetz,
ALVG).
[15]             På
grundval av § 18 i lagen om arbetslöshetsförsäkring (Arbeitslosenversicherungsgesetz,
ALVG).
[16]             ÖGB:s
webbplats http://www.sozialpartner.at/sozialpartner/Sozialpartnerschaft_mission_en.pdf
[17]             EUT C 139,
14.6.2006, s. 1.
[18]             EUT L 406,
30.12.2006, s. 1.
[19]             EUT
C […], […], s. […].