CELEX: 21977A0916(01)
Language: da
Date: 1977-09-13 00:00:00
Title: Aftale mellem Østrig og Det europæiske økonomiske Fællesskab, forhandlet til artikel XXVIII i GATT, vedrørende visse ostesorter

Nr. L 237/2                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                16 . 9 . 77
                                                      AFTALE
            mellem Østrig og Det europæiske økonomiske Fællesskab, forhandlet i henhold
                            til artikel XXVIII i GATT, vedrørende visse ostesorter
            1 . Som et led i forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i Den almindelige Over­
            enskomst med henblik på ændring eller tilbagetrækning af de indrømmelser, der er an­
            ført i liste XXXII — Østrig, er der mellem Østrig og Det europæiske økonomiske Fælles­
            skab opnået enighed om følgende bestemmelser :
            a) de i liste XXXII anførte indrømmelser for produkter henhørende under pos. 04.04 i
               den østrigske toldtarif erstattes af de indrømmelser, som fremgår af bilag I ;
            b) for indførsel i Østrig af ost med oprindelse i Fællesskabet ledsaget af et godkendt eks­
               portdokument, med undtagelse af ost henhørende under pos. 04.04 A 1 og 04.04 A 2,
               erstattes bestemmelserne i den østrigske toldtarif af den i bilag II anførte importord­
               ning vedrørende de importafgifter og den overholdelse af priser franco grænse, som er
               aftalt på bilateralt plan ;
            c) for indførsel i Østrig af ost, med oprindelse i Fællesskabet, der er fremstillet af komælk
               og henhørende under pos. 04.04 A i den østrigske toldtarif, og som har et vandindhold
               i den fedtfri ostemasse på over 62 vægtprocent, med undtagelse af de ovenfor i litra a)
               og b) omhandlede ostesorter, anvender Østrig en importafgift på øsch . 500/ 100 kg, for­
               udsat at indførselen ledsages af et godkendt kvalitets- og oprindelsesdokument.
            2. Mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Østrig er der opnået enighed
            om at anslå indførselen i Østrig fra Det europæiske økonomiske Fællesskab af ost henhø­
            rende under pos. 04.04 A 3 i den østrigske toldtarif, som er omfattet af tilbagebetræknin­
            gen af indrømmelsen, på grundlag af gennemsnittet af indførslerne i 1973/ 1974/ 1975,
            med undtagelse af ost, der indføres i Østrig under ordningen for aktiv forædling. Dette
            gennemsnit svarer til 2 800 tons ost.
            3.     Alle bestemmelser i denne aftale træder i kraft på samme tid.
                     For Østrigs                        For delegationen fra Kommissionen
                      delegation                           for De europæiske Fællesskaber
                              FORHANDLINGER I HENHOLD TIL ARTIKEL XXVIII
                                               LISTE XXXII — ØSTRIG
            Østrigs delegation og delegationen fra Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har
            afsluttet deres forhandlinger i henhold til artikel XXVIII vedrørende Østrigs tilbagetræk­
            ning af de i liste XXXII anførte indrømmelser, således som det fremgår af hoslagte
            skema .
                     For Østrigs                        For delegationen fra Kommissionen
                      delegation                           for De europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak--- 16 . 9 . 77                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            Nr. L 237/3
                                                                            BILAG /
            Resultatet af forhandlingerne med Det europæiske økonomiske Fællesskab i henhold til
            artikel XXVIII i GATT med henblik på ændring eller tilbagetrækning af de indrømmelser,
                                                      der er anført i liste XXXII — Østrig
                                                   ÆNDRINGER I LISTE XXXII — ØSTRIG
            A. Indrømmelser, der trækkes tilbage
                   Position                                                                                                           Bundet
                     i told­                                         Varebeskrivelse                                                  toldsats
                    tariffen                                                                                                       øsch ./ 1 00 kg
            04.04 A                  Finere oste, også færdigpakkede                                                                    560
            04.04                    Varer i pos. 04.04 A, som indføres i enkeltpakninger inde­
            (bemærkning)             holdende 1 kg eller derunder, pålægges en tillægstold på
                                     øsch . 200/ 100 kg
            B. Indrømmelser, der ændres
                                                                                                             Bundne                    Toldsatser,
                       Position                                                                               told­                  som vil blive
                         i told­                              Varebeskrivelse                                 satser                      bundet
                        tariffen
                                                                                                                      (øsen ./ 1 00 kg)
            04.04 ex A                   Ost med fast ostemasse :
                                         »Grana« (» Parmesan og Reggiano«) og »Pec­
                                         corino«, ikke revet                                                   200
                                         Andre specialoste :
                                         » Fontina « og » Provolone«                                           500
            Ovenstående indrømmelser erstattes med følgende indrømmelser :
            04.04                        Ost og ostemasse :
                      A                  Finere oste, også færdigpakkede :
                           1             — fremstillet af komælk :
                             a                — Grana, Parmigiano-Reggiano                                                             200 o (η
                             b                — Asiago, Caciocavallo, Fontina, Pro­
                                                   volone                                                                              500 (>) e )
                             c                — Brie, Camembert, Carré de l' Est,
                                                   Coulommiers, Crescenza, Fromage
                                                   de Bruxelles, Herve, Limburger, Li­
                                                   varot,       Maroilles,          Mozzarella,
                                                   Münster, Neufchatel, Pont l'Eveque,
                                                   Reblochon , Romadour, St. Marcel­
                                                   lin , Stracchino                                                                    500 o (η
                           2             — fremstillet         udelukkende           af    anden
                                              mælk :
                             a                — Pecorino, Fiore sardo, Roquefort                                                       200 (') (2 )
                             b                — anden ost af nettovægt 300 g eller
                                                   derunder                                                                            300 (') (2 )
            ( l ) Bemærkninger ti ) pos . 04.04 i den østrigske toldtarif gælder ikke for indførsler fra de kontraherende parters lande og områder.
            ( : ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetende myndigheder.
 ---pagebreak--- Nr. L 237/4                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  16 . 9 . 77
                                                                 BILAG II
                            Aftale om overholdelsen af priser og om importordningen
            Som et led i forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i GATT vedrørende Østrigs til­
            bagebetrækning af indrømmelser for produkter henhørende under pos. 04.04 A i den
            østrigske toldtarif er Østrig og Det europæiske økonomiske Fællesskab blevet enige om
            følgende bestemmelser vedrørende indførsler i Østrig af smelteost og anden ost fremstillet
            af komælk, med oprindelse i Fællesskabet og henhørende under pos. 04.04 A i den østrig­
            ske toldtarif :
            1 . Formålet med denne aftale er at muliggøre udførsel af ost med oprindelse i Fællesska­
                bet til Østrig til rimelige priser og i rimelige mængder svarende til de mængder, der
                blev konstateret før tilbagetrækningen af indrømmelsen for pos. 04.04 A 3 i den østrig­
                ske toldtarif (gennemsnit for årene 1973/ 1974/ 1975), uden hermed at skade det østrig­
                ske marked .
            2. Ved indførsel af ost med oprindelse i Fællesskabet, der ledsages af et godkendt eksport­
                dokument, forpligter Østrig sig til , forudsat at en pris franco Østrigs grænse overhol­
                des, at anvende følgende importafgifter :
                — 760 øsch./ lOO kg for smelteost, og
                — 560 øsch./ lOO kg for anden ost, bortset fra ost henhørende under pos. 04.04 A 1 .
                De priser franco Østrigs grænse, som Det europæiske økonomiske Fællesskab skal over­
                holde , er efter aftale fastsat således :
                                                                                            Pris franco Østrigs
                                                 Varebeskrivelse                             grænse , som skal
                                                                                                 overholdes
                                                                                               øsch./ IO() kg
                 1 . Smelteost med et fedtindhold i tørstoffet på :
                     a) under 26 vægtprocent                                                      3 705
                     b) 26 vægtprocent og derover, men under 46 vægtprocent                       3 940
                     c) 46 vægtprocent og derover, men under 56 vægtprocent                       4 038
                     d) 56 vægtprocent og derover                                                 4 162
                2 . Emmental og Gruyère                                                           3 702
                3 . Ost med skimmeldannelse i ostemassen                                          3 937
                4 . Danbo, Edam , Elbo, Fynbo, Fontal , Gouda , Havarti , Molbo, Ma­
                     ribo, Mimolette, Samsø, Tilsit, Tybo                                         3417
                5 . Butterkäse, Esrom , Italico, Kernheim , St. Nectaire , St. Paulin , Ta­
                     leggio                                                                       3 594
                6 . Cheddar og anden ost, ikke nævnt ovenfor                                      3 511
            3 . Det europæiske økonomiske Fællesskab træffer de bestemmelser, der er nødvendige
                for gennemførelsen af den prisoverholdelsesordning, der er fastsat i denne aftale, og
                udøver så strengt som muligt kontrol med priserne franco Østrigs grænse .
                Det er dog ikke udelukket, at der vil kunne konstateres små forskelle mellem de fast­
                satte og de anvendte priser. Det europæiske økonomiske Fællesskab og Østrig er enige
                om at indlede et administrativt samarbejde med henblik på at sikre en harmonisk for­
                valtning af denne aftale.
           4. Såfremt anvendelsen af disse foranstaltninger viser, at målet med denne aftale ikke nås,
                forpligter de to parter sig til at indlede konsultationer for at undersøge situationen og
                eventuelt vedtage hensigtsmæssige bestemmelser.
 ---pagebreak--- 16. 9 . 77                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 237/ 5
           5. De to parter rådfører sig i øvrigt med hinanden om alle spørgsmål, som måtte opstå
              vedrørende anvendelsen eller som følge af anvendelsen af denne aftale .
              Konsultationer vil navnlig finde sted, når en eller flere af de faktorer, der benyttes som
              grundlag ved beregningen af priserne franco Østrigs grænse, ændres. I sidstnævnte til­
              fælde vil konsultationerne have til formål at fastsætte nye priser franco Østrigs grænse i
              overensstemmelse med disse ændringer. Enhver eventuel revision af de pågældende pri­
              ser kan dog først træde i kraft, når der forud er opnået enighed herom mellem de to
              parter.
              De to parter forpligter sig til at afslutte konsultationerne vedrørende prisrevision så hur­
              tigt som muligt. Fra begyndelsen af og under konsultationerne drager Det europæiske
              økonomiske Fællesskab omsorg for at spekulationssalg på det østrigske marked und­
              gås. På sin side drager Østrig omsorg for, at spekulationssalg, fra andre leverandørlande
              ikke kan finde sted .
           6. Østrig forpligter sig til ikke at indrømme andre tredjelande en gunstigere ordning.