CELEX: 31985D0372
Language: es
Date: 1985-07-25 00:00:00
Title: 85/372/CEE: Decisión del Consejo, de 25 de julio de 1985, relativa a una fase de definición de una acción comunitaria en el sector de las tecnologías de la telecomunicación - Programa I & D de telecomunicaciones de punta para Europa (RACE)

Avis juridique important

|

31985D0372

85/372/CEE: Decisión del Consejo, de 25 de julio de 1985, relativa a una fase de definición de una acción comunitaria en el sector de las tecnologías de la telecomunicación - Programa I & D de telecomunicaciones de punta para Europa (RACE)  

Diario Oficial n° L 210 de 07/08/1985 p. 0024 - 0027 Edición especial en español: Capítulo 16 Tomo 2 p. 0017  Edición especial en portugués: Capítulo 16 Tomo 2 p. 0017 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 25 de julio de 1985    relativa a una fase de definición de una   acción comunitaria en el sector de las   tecnologías de la telecomunicación -   Programa I + D de telecomunicaciones de punta para   Europa ( RACE )     ( 85/372/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su   artículo 235 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y   social (2) ,    Considerando que la Comunidad tiene como misión   primordial promover un desarrollo armonioso de la   actividad económica en toda la Comunidad y   relaciones más estrechas entre los Estados miembros ,   estableciendo un mercado común y aproximando   progresivamente las políticas de los Estados miembros ;    Considerando que los jefes de Estado o de Gobierno ,   reunidos en Stuttgart , Atenas , Fontainebleau y   Bruselas , han subrayando la importancia de las   telecomunicaciones como motor esencial del   crecimiento económico y del desarrollo social ;    Considerando que el Parlamento Europeo , al evaluar   la situación y el desarrollo de las telecomunicaciones ,   ha insistido en la función clave que desempeñan   éstas en el desarrollo político , social y   económico de la Comunidad ;    Considerando que el Consejo aprobó el 17 de   diciembre de 1984 las líneas principales de   una política comunitaria de telecomunicaciones , que   incluyen el objetivo de desarrollar servicios y redes   de telecomunicaciones avanzadas mediante proyectos a   nivel comunitario ;    Considerando que , con la aparición de nuevos   servicios y la convergencia progresiva de las   telecomunicaciones , el tratamiento de datos y los   servicios orientados al público en general ,   podría conducirse la investigación hacia una   red de alcance europeo para las comunicaciones integradas   de banda ancha que cubra la necesidades de un número   elevado de usuarios y prestadores de servicios ;    Considerando que el desarrollo de las telecomunicaciones   contribuirá positivamente a la competitividad de la   economía europea en general y de las industrias   de telecomunicación en particular ;    Considerando que , ante la necesidad de explotar   plenamente el potencial económico y comercial   de las telecomunicaciones , las Comisión presentó   un programa de acción que , según el Consejo ,   podía constituir la base de trabajos futuros en   esta materia ;    Considerando que la investigación y el desarrollo   pueden significar una contribución importante ,   facilitando sobre todo , la evolución hacia futuras   comunicaciones integradas en banda ancha , tanto en   conexiones internacionales como en conexiones   regionales y locales ;    Considerando que el Consejo , en su Resolución   de 25 de julio de 1981 (3) , aprobó el principio   de programas marcos de investigación , desarrollo ,   demostración comunitarios , con unos objetivos   científicos y técnicos para el período   comprendido entre 1984 y 1987 y , en   particular , la importancia concedida al objetivo   de fomentar la competitividad industrial ;    Considerando que , el 4 de junio de 1984 , el   Consejo reconoció la importancia de preparar   rápidamente la fase de definición del Programa   RACE ( Programa I + D sobre técnicas avanzadas de   telecomunicación para Europa ) , para crear un   marco general europeo que permita desarrollar en   el futuro sistemas avanzados de telecomunicación   y fomentar la cooperación técnica e industrial ;    Considerando que la constitución o consolidación   de un potencial industrial específicamente europeo   en las tecnologías mencionadas es una necesidad   urgente ; que los beneficiarios de esta política   deben ser los organismos que exploten redes , los   centros de investigación , las empresas , incluso   pequeñas y medianas y las demás organizaciones de la   Comunidad que sean más adecuadas para alcanzar   estos objetivos ;    Considerando que no será posible definir ni   examinar un programa I + D comunitario en este sector   hasta que la fase de definición no arroje las   conclusiones pertinentes ;    Considerando que el Tratado no ha dispuesto los   poderes de acción específico para adoptar la   presente Decisión ;    Considerando que el Comité de investigación   científica y técnica ha emitido su dictamen ,    DECIDE :    Artículo 1    1 . Se adopta para un período máximo de dieciocho   meses , contados a partir del 1 de julio de 1985 ,   una fase de definición de un proyecto de acción   comunitaria sobre tecnología de telecomunicaciones .    2 . Los trabajos deberán cristalizar principalmente   en la definición de objetivos precisos y en la   elaboración de un método de enfoque de cooperación   tecnológica comunitaria , en concertación con las   iniciativas públicas y privadas emprendidas en   el sector de la tecnología de las telecomunicaciones   a nivel nacional e internacional .    Artículo 2    1 . La fase de definición se compondrá de dos   partes . La Parte I comprenderá el trabajo de   análisis necesario para establecer un modelo   de referencia para comunicaciones integradas en banda   ancha ( IBC ) que será realizado por organismos ,   grupos y otros organismos adecuados y , si fuere   necesario , mediante contratos de trabajo .    La Parte II comprenderá proyectos tecnológicos de   evaluación y exploración realizados mediante   contratos que sean necesarios para clarificar las   opciones tecnológicas y para establecer la vitalidad   económica y técnica del modelo de referencia .    Los contratos se celebrarán con organismos que   exploten redes , centros de investigación , empresas ,   incluso pequeñas y medianas , otros organismos   establecidos por la Comunidad , que en lo sucesivo   se denominarán « socios » . El trabajo se   llevará a cabo dentro de la Comunidad .    2 . Los proyectos de la Parte II se realizarán   mediante contratos con reparto de gastos . Los   contratos deberán hacerse cargo de una parte importante   de los costos , un 50 % al menos del total de los gastos ,   sea cual fuere el proyecto .    En los casos excepcionales que se refiere el apartado 3   del artículo 6 , podrán adoptarse condiciones   diferentes de las establecidas en el presente apartado ,   con arreglo al procedimiento del artículo 7 .    3 . Los trabajos tendrán en cuenta las necesidades   de elaboración de normas y de indicaciones funcionales   comunes de modo que se atienda a los intereses de la   industria europea , de los usuarios europeos y   de los organismos europeos de explotación de redes   de telecomunicaciones .    Artículo 3    1 . Los contratos que puedan ser necesarios para   la ejecución de la Parte I se adjudicarán según el   procedimiento de licitación restringida .    2 . Los contratos de la Parte II se adjudicarán   según el procedimiento de licitación pública e   incluirán la participación de , al menos , dos   socios industriales mutuamente independientes que no   se hallen establecidos en el mismo Estado miembro .   La licitación pública se publicará en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    Artículo 4    1 . La Comunidad contribuirá a la realización   del proyecto dentro de los límites crediticios dispuestos   para ello en el Presupuesto general de las Comunidades   Europeas .    2 . El importe de los créditos que se consideran   necesarios para cubrir la contribución de la   Comunidad a la realización de la Parte I se   calculará con arreglo al apartado 1 del artículo 2   y se inscribirá en la partida correspondiente del   Presupuesto general de las Comunidades Europeas .    El importe que se considera necesario para   la realización de la Parte II asciende a 14 millones   de ECUS , que incluyen los gastos necesarios para   contratos a doce personas y se utilizará con arreglo   al procedimiento que se fija en el apartado 3 del   artículo 6 .    Artículo 5    La Comisión velará por la correcta ejecución   de la fase de definición y dispondrá las oportunas   medidas de actuación .    Artículo 6    1 . En la realización de las tareas a que   se refiere el artículo 5 , la Comisión estará   asistida por un Comité . El Comité , compuesto   de dos representantes de cada Estado miembro , lo   creará la Comisión a partir de nombramientos   hechos por los Estados miembros .    Los miembros del Comité podrán recabar la   asistencia de expertos o consejeros según la   naturaleza de los problemas que se estudien .    El Comité estará presidido por un representante   de la Comisión .    Las deliberaciones del Comité serán   confidenciales . El Comité adoptará su reglamento   interno . La Comisión se hará cargo de los   servicios de secretaría del Comité .    2 . La Comisión podrá consultar al Comité sobre   cualquier cuestión que entre en el ámbito de   aplicación de la presente Decisión . Además   la Comisión informará al Comité , regularmente   y con carácter previo , de los trabajos que alcancen   los topes mínimos que se indican en los guiones   cuarto y quinto del apartado 3 .    3 . La Comisión consultará al Comité con   arreglo al procedimiento dispuesto en el artículo 7   respecto de :     - los trabajos que vayan a emprenderse en la   Parte II ; esas consultas deberán haber acabado   en un plazo máximo de tres meses , contados a   partir de que se adopte la presente Decisión ,     - cualquier derogación de las condiciones   generales definidas en los artículos 2 y 3 ,     - la evaluación de los trabajos iniciados en la   Parte I por organizaciones , grupos y otros   organismos pertinentes ,     - los contratos que puedan ser necesarios para la   realización de la Parte I y sobre la contribución   financiera de la Comunidad que resulte de ellos   cuando estos contratos exijan una contribución   de la Comunidad superior a 100 000 ECUS ,     - la evaluación de los proyectos propuestos   relativos a la Parte II y respecto del importe   propuesto con arreglo al reparto de gastos a que   se refiere el apartado 2 del artículo 2 , así   como respecto de la contribución financiera de   la Comunidad a la realización de estos proyectos   cuando los mismos exijan una contribución de la   Comunidad superior a 400 000 ECUS .    Artículo 7    1 . Cuando proceda seguir el procedimiento que   se define en el presente artículo , el presidente del   Comité , por iniciativa propia o a solicitud de uno   de los miembros , lo consultará al Comité .    2 . El representante de la Comisión presentará   al Comité una propuesta relativa a las medidas   que haya que adoptar . El Comité emitirá su dictamen   sobre esta propuesta en un plazo que podrá fijar el   presidente dependiendo de la urgencia de la   cuestión pero que , normalmente , será de un   mes y en ningún caso sobrepasará los dos   meses . El dictamen se adoptará por mayoría   cualificada . Dentro del Comité , los votos de   los estados miembros se ponderarán con arreglo al   apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El   presidente no tomará parte en la votación .    3 . La Comisión aplicará las medidas cuando su   propuesta sea conforme al dictamen del Comité .   Cuando la propuesta no sea conforme con este dictamen   o no haya dictamen , la Comisión podrá presentar   al Consejo una propuesta en forma de proyecto de   decisión . El Consejo resolverá por mayoría   cualificada .    Si el Consejo no hubiere resuelto en un plazo que ,   normalmente , será de un mes y que en ningún caso   sobrepasará los dos meses , contados a partir de   la fecha de la consulta :     - la propuesta de la Comisión se considerará   rechazada si se refiere a las circunstancias   mencionadas en los guiones segundo y tercero del   apartado 3 del artículo 6 ,     - la Comisión podrá tomar una decisión   conforme con su propuesta si la misma se refiere   a las circunstancias mencionadas en los guiones cuarto   y quinto del apartado 3 del artículo 6 .    Artículo 8    En lo tocante al trabajo de concertación a que se   refiere el apartado 2 del artículo 1 , los   Estados miembros y la Comisión intercambiarán   toda la información pertinente a la que tengan   acceso y que puedan divulgar sobre las actividades   incluidas en el ámbito de la presente Decisión ,   sean o no planificadas y dependan o no de su control .    El intercambio de información se hará según   un procedimiento que definirá la Comisión tras   consultar al Comité ; la información se tratará   de modo confidencial si así lo solicitare quien la   proporciona .    Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    J. POOS    (1) DO n º C 175 de 15 . 7 . 1985 .    (2) DO n º C 188 de 29 . 7 . 1985 , p. 16 .    (3) DO n º C 208 de 4 . 8 . 1983 , p. 1 .    ANEXO    FASE DE DEFINICIÓN DEL PROGRAMA RACE    Areas de trabajo    PARTE I    Elaboración de un modelo de referencia IBC    I.1 . Elaboración de un modelo de referencia de   red IBC    I.2 . Definición del medio de los terminales IBC    I.3 . Evaluación de aplicaciones futuras    PARTE II    Evaluación y exploración de tecnologías    II.1 . Circuitos integrados ultrarrápidos    II.2 . Circuitos integrados de alto grado de   complejidad    II.3 . Optoelectrónica integrada    II.4 . Comunicación con banda ancha    II.5 . Componentes pasivos de los enlaces   ópticos    II.6 . Componentes para conexiones de larga   distancia con gran velocidad de señalización    II.7 . Equipos lógicos de comunicación   especializados    II.8 . Tecnología de la visualización en   pantalla plana de gran formato