CELEX: 21978A1208(01)
Language: nl
Date: 1978-09-19 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland

Avis juridique important

|

21978A1208(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland  

Publicatieblad Nr. L 302 van 28/10/1978 blz. 0014 - 0027 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0082  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0149  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0149 

OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland Brief nr. 1  Brussel, ...  Excellentie,  Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven, en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Finland, dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland, ondertekend op 5 oktober 1973, te worden aangepast.  Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen, zou het voorts dienstig zijn een artikel 12 bis in de Overeenkomst in te voegen.  De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht.  Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen.  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.  Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen   Brief nr. 2  Brussel, ...  Mijnheer ...,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:  "Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven, en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Finland, dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland, ondertekend op 5 oktober 1973, te worden aangepast.  Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen, zou het voorts dienstig zijn een artikel 12 bis in de Overeenkomst in te voegen.  De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht.  Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen.  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.".  Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met het bovenstaande instemt.  Gelieve, Mijnheer ..., de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Regering van de Republiek Finland   BIJLAGE WIJZIGINGEN IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK FINLAND    I. Na artikel 12 wordt een artikel 12 bis ingevoegd, dat als volgt luidt:  Wanneer de nomenclatuur van het douanetarief van een Partij of van beide Partijen bij de Overeenkomst ten aanzien van in de Overeenkomst genoemde produkten wordt gewijzigd, kan het Gemengd Comité, met inachtneming van het beginsel dat de uit de Overeenkomst voortvloeiende voordelen in stand dienen te worden gehouden, de tariefnomenclatuur van de Overeenkomst ten aanzien van de betrokken produkten aan deze wijzigingen aanpassen.       II. Met ingang van 1 januari 1978 worden de bepalingen van de leden 1, 2 en 3 van artikel 1 van Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd:      1. De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling van produkten die onder de hoofdstukken 48 en 49 van het gemeenschappelijk douanetarief vallen, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema: >PIC FILE= "T0011686">            2. De douanerechten bij invoer in Ierland van de in lid 1 bedoelde produkten worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema: >PIC FILE= "T0011687">            3. In afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst passen Denemarken en het Verenigd Koninkrijk bij invoer van de in lid 1 bedoelde produkten van oorsprong uit Finland de volgende douanerechten toe:  >PIC FILE= "T0011688">                   III. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de lijst, opgenomen in artikel 2, lid 2, van Protocol nr. 1, als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011689">        IV. Met ingang van 1 januari 1978 wordt het bepaalde in de leden 1, 2, 3 en 4 van artikel 4 van Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd:      1. De douanerechten op de invoer uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en uit Ierland van de in bijlage D, lijst 1, genoemde produkten worden in Finland geleidelijk afgeschaft volgens onderstaand tijdschema: >PIC FILE= "T0011690">             2. Ten einde verleggingen van het handelsverkeer te voorkomen kunnen de volgende douanerechten worden geheven bij invoer uit Denemarken en het Verenigd Koninkrijk van de in bijlage D, lijst 1, genoemde produkten: >PIC FILE= "T0011691">            3. Gedurende de periode van 1 januari 1974 tot en met 31 december 1984 kan Finland voor de invoer van de in bijlage D, lijst 1, vermelde produkten uit Denemarken en het Verenigd Koninkrijk tariefcontingenten tegen nulrecht vaststellen. De voor 1974 vastgestelde contingenten zijn vermeld in bijlage E. De contingenten worden jaarlijks vergroot, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de vereisten van een normale ontwikkeling van de handel.           4. De douanerechten op de invoer uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en uit Ierland van de in bijlage D, lijst 2, vermelde produkten worden in Finland geleidelijk afgeschaft volgens het onderstaande tijdschema: >PIC FILE= "T0011692">                   V. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van bijlage A bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011693">    >PIC FILE= "T0011694">   IV. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van bijlage B bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011695">        VII. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van bijlage C bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011696">            VIII. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van lijst 1 van bijlage D bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011697">    >PIC FILE= "T0011698">    >PIC FILE= "T0011699">   IX. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van lijst 2 van bijlage D bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011700">    X. Met ingang van 1 januari 1978 wordt bijlage E bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011701">         XI. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van bijlage F bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011702">                 XII. Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van bijlage G bij Protocol nr. 1 als volgt gewijzigd: >PIC FILE= "T0011703">                XIII. Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel I van Protocol nr. 2 als volgt gewijzigd:  EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP >PIC FILE= "T0011704">    >PIC FILE= "T0011705">    >PIC FILE= "T0011706">                XIV. Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel II van Protocol nr. 2 als volgt gewijzigd:  FINLAND >PIC FILE= "T0011707">    >PIC FILE= "T0011708">