CELEX: 51982PC0576
Language: da
Date: 1982-09-21
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for hasselnødder, friske eller tørrede, også afskallede, henhørende under pos. ex 08.05 G i den fælles toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet (1983) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 576
Vol. 1982/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                               KOM(82)576 endelig udg.
                                                               Bruxelles - den 21 september 1982
                        m        v     ÇC\ /-       V-
                       f-f
                       ta
                                vs-v                 fa
                                                     H
                       ^ « .&
                       1 ^*^   ^    «-
                                               A    £7
                                                     h>7+!
                                 -r            a />/
                                              Forslag ti l
                                   RÅDETS FORORDNING       ( EØF )
           om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkon­
           tingent for hasselnødder , friske eller tørrede , også afskallede ,
           henhørende under pos . ex 08.05 G i den fælles toldtarif , med op­
                                 rindelse i Tyrkiet ( 1983 )
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  K0M(82 ) 576 endelig udg .
 ---pagebreak---                                      :      BEGRUNDELSE.
 1.1 R8dets forordning ( EØF).snr . 562 /81 af 20 . januar 1981 om nedsaettelse
           ,     ,     ' ■' . ' ^ ^ , fif '
      af tolden ved indførsel 't Faellesskabet af visse Landbrugsprodukter med
      oprindelse i Tyrkiet . ( 1 ), er det i artikel 5 , £tk . 1 , fastsat , at der
   ■ skal 8bneS et 8rligt fael lesskabstoldkontingent p8 25 000 t med toldfrihed
      for hasselnødder , friske eller tirrede , ogs8 afskalléde > henhørende under
      pos . ex 08.05 6 i den faelles toldtarif .
2 . FormSlet med dette forslag er at 8bne det pSgaeldende kontingent for tids­
     rummet den 1 . januar til den 31 . december 198 3.
3 . Det omhandlede toldkontingent kan endnu n8 at blive aendret alt efter
     resultatet af de løbende forhandlinger med partnerlandet om afslutningen
     af en ti Ipasningsprotokol til den naevnte associeringsaftale . Indtil
     resultatet foreligger , danner den foreslSede forordning grundlaget for op<-
     fyldelse af de forpligtelser , som Faellesskabet har indg8et .
     Kommissionen forbeholder sig alts8 retten til under forhandlingsproceduren
     at aendre til forslag fol" i givet faldCatkunnp tilpasse forslaget t i l –
     pasni ngsprotoko l len . .
4 . Hvad ang8r de økonomiske oplysninger > der skal føre til oprettelse af den
     foreslåede fordel ingsnØglé ,i bør det bemaerkes , at de bør beregnes bl . a . p8
     grundlag af s8vel de tidligere som de forventede indførsler til medlems­
     staterne , specielt med oprindelse i eller indført fra Tyrkiet . SSdanne
     oplysninger er blevet givet af alle medlemsstaterne for perioden 1979 til
     1981 . Den procentvise fordeling , der er anført i forslaget til forord­
     ning , er identisk med den fordeling, der er fastsat inden for rammerne
      af kontingentet for 1982 .                         ,
5 . Med hensyn til forvaltningen af dette kontingent foresl8s det , at der fo­
     retages en første fordeling mellem medlemsstaterne af en betydelig del af
     kontingentmaengden, idet resten udgør øn del af en reserve, til hvilken
     der tilbageføres kvoter , der har vist sig at vaere for store, og fra den­
     ne reserve kan de medlemsstater , der har behov herfor , traekke tillaegs-
     kvoter .
6 . Ligesom tidligere indeholder ogs8 det vedlagte forslag til forordning
     som eneste forvaltningsmSde , der skal anvendes af alle medlemsstaterne ,
     en forvaltning p8 "efterh8nden"-basis . For ligeledes at tage indførsler­
     nes saesonpraegede karakter i betragtning er den foresl8ede graense for til­
     bageførsel til reserven 40X af den oprindelige kvota .
     ( 1 ) EFT nr . L 65 af 11.3.1980 , s . 1
 ---pagebreak---                                                         Forslag til
                                          RÅDETS FORORDNING (EØF)
                om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for hasselnødder, friske
                eller tørrede, også afskallede, henhørende under pos. ex 08.05 G i den fælles toldtarif, med
                                                     oprindelse i Tyrkiet ( 1983)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                en og Tyrkiet ( 2); nærværende forordning gælder såle­
FÆLLESSKABER HAR –                                                     des for de ni ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,                der bør særlig garanteres alle medlemsstaternes impor­
                                                                       tører lige og kontinuerlig adgang til det pågældende
                                                                       kontingent og fortløbende anvendelse af den for dette
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                     fastsatte sats ved enhver indførsel af de pågældende
                                                                       varer til de nævnte medlemsstater , indtil kontingentet er
ild fra følgende betragtninger:                                        opbrugt; et anvendelsessystem for kontingentet, baseret
                                                                       på en fordeling mellem medlemsstaterne, synes at være i
                                                                       overensstemmelse med nævnte kontingents fællesskabs-
i bilaget til RAdets forordning (EØF) nr. 562 / 81 af                  karakter med hensyn til ovennævnte principper; denne
20 . januar 1981 om nedsættelse af tolden ved indførsel                fordeling bør, for bedst muligt at afspejle den faktiske
til Fællesskabet af visse landbrugsprodukter med oprin­                markedsudvikling for de pågældende varer, foretages
delse i Tyrkiet ( ' ) er det fastsat, at hasselnødder, friske          pro rata i henhold til medlemsstaternes behov, beregnet
eller tørrede, også afskallede , henhørende under pos. ex              dels på grundlag af de statistiske oplysninger vedrøren­
08.05 G i den fælles toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet,              de indførslerne fra Tyrkiet i en repræsentativ reference-
kunne indføres toldfrit i Fællesskabet inden for rammer­
                                                                       periode, dels på grundlag af de økonomiske udsigter for
ne af et fællesskabstoldkontingent på 25 000 tons; som                 den pågældende kontingentperiode;
følge heraf bør det pågældende fællesskabstoldkontin-
gent åbnes for 1983 ;
                                                                       ifølge de statistiske oplysninger, der er ti! rådighed i
Fællesskabet har med hjemmel i artikel 119 i tiltrædel-                øjeblikket, har indførslerne af den pågældende vare fra
sesakten af 1979 udstedt Rådets forordning ( EØF)                      Tyrkiet til medlemstaterne i årene 19 /9 , 198oog 198 1
nr. 3555 / 80 af 16 . december 1980 om ordningen for                   udviklet sig som anført nedenfor, og de udgør i forhold
indførsel i Grækenland af varer med oprindelse i Alge­                 til Fællesskabets samlede indførsler følgende procent­
riet , Israel , Malta, Marokko , Portugal , Syrien , Tunesi­           dele :
                                                               1979                   1980             1981
                              Medlemsstat
                                                          tons        %          tons         %    tons             %
                                                          4550       6,21       5106        7,45   5 374            7,95
                 Bénélux
                                                          1305       1,78       1 202,8      1,75      784,7        1,16
                  Danmark
                                                         49306      67,36      44844       65,40  47 779,6        7o,71
                  Tyskland
                                                         10657      14,56       9230       13,46   8 889,2         13,15
                  Frankrig
                                                            114      0,16          40        0,06       91,5        0 , 14
                  Irland
                                                          2067       2,82       3808,3       5,55      823,2        1,22
                  Italien
                                                          5204       7,11       4337         6,33  3 833            5,67
                  Det forenede Kongerige
                                              ' alt      73203                 68568,1            67 575,2
                                                  (• ) EFT nr. I. 382 af 31 . 12. 1980, s. 1 .
  ( ' ) EFT nr. 1. 65 af 11 .  1980, s. 1 .
 ---pagebreak---  på grundlag af disse tal og den forventede markedsud­       repræsenteres af Den økonomiske union Benelux , kan
 vikling for den pågældende vare i 1983 og særlig de         enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen af
 overslag, der er udarbejdet af visse medlemsstater, frem­   de kvoter , som tildeles denne økonomiske union , træf­
 kommer procentsatserne for den første fordeling af          fes af et af dens medlemmer –
 kontingentet tilnærmelsesvis således:
          Benelux                               7,38
          Danmark                              2,24         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
         Tyskland                             63,15
         Frankrig                             13,52
         Irland                                0,23                                   Artikel 1
         Italien                               3,75
                                                             1 . For perioden fra den 1 . januar til den 31 . december
         Det forenede Kongerige                9,73 ;
                                                             1983 åbnes et fællesskabstoldkontingent på 25 000 tons
                                                             i Fællesskabet i sin sammensætning af ni medlemmer
                                                             for hasselnødder, med oprindelse i Tyrkiet , friske
                                                             eller tørrede, også afskallede, henhørende under pos.
for at tage hensyn til en eventuel udvikling i indførslerne  ex 08.05 G i den fælles toldtarif.
til medlemsstaterne af den pågældende vare bør kon­
tingentet deles i to rater, hvoraf den første fordeles       2. Tolden i den fælles toldtarif suspenderes fuldstæn­
mellem medlemsstaterne, og den anden udgør en reserve        digt inden for rammerne af dette toldkontingent.
til senere dækning af disse medlemsstaters behov i
tilfælde af, at disse har opbrugt deres oprindelige kvote ;  3 . Indførsel af de pågældende varer, som allerede
for at give hver enkelt medlemsstats importører en vis       begunstiges af samme eller lavere toldsatser i henhold til
sikkerhed , bør den første rate af fællesskabskontingen-    en anden præferenceordning, kan ikke afskrives på
tet fastsættes på et relativt højt niveau , der i dette     dette toldkontingent.
tilfælde vil kunne komme op på 80 % af kontingentet;
                                                            4. Dette toldkontingent fordeles og forvaltes i overens­
                                                            stemmelse med nedenstående bestemmelser .
 kvoterne kan opbruges mere eller mindre hurtigt; af
 denne grund og for at undgå enhver afbrydelse er det
 vigtigt , at enhver medlemsstat , der næsten fuldstændig                            Artikel 2
 har opbrugt sin oprindelige kvote, trækker en supple­
 rende kvote på reserven ; dette træk bør foretages, når    1 . Det i artikel 1 , stk . 1 , omhandlede toldkontingent
 hver enkelt af dens supplerende kvoter er næsten fuld­     deles i to dele .
stændigt opbrugt , og det så mange gange som reserven
tillader det; de oprindelige, og de supplerende kvoter      2. Den første del på 20 000 tons fordeles mellem
skal gælde indtil kontingentperiodens udløb; denne for-     medlemsstaterne; kvoterne, der med forbehold' af arti­
vnltningsmåde kræver et snævert samarbejde mellem           kel 5 gælder indtil den 31 . december 1983 , andrager for
 medlemsstaterne og Kommissionen , der særlig skal kun­     medlemsstaterne nedennævnte mængder:
 ne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og give
medlemsstaterne meddelelse herom ;                                                                      (i tons)
                                                                    Benelux                               1 476
                                                                    Danmark                                 448
                                                                    Tyskland                            12 630
såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-
perioden findes en støre uudnyttet andel af den oprin­              Frankrig                              2 704
delige kvote i en medlemsstat, skal denne stat overføre             Irland                                    46
en vis procentdel deraf til reserven for at undgå , at en           Italien                                 750
del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en                                                   1 946 .
medlemsstat , medens den kunne have været anvendt i                 Det forenede Kongerige
andre medlemsstater; på grund af indførslernes sæson-
mæssige karakter forekommer det rimeligt at fastsætte       3 . Den anden del på 5 000 tons udgør reserven .
tærsklen for overførsel til 40 % af den oprindelige
kvote ;
                                                                                     Artikel 3
da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og stor­    1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote, således
hertugdømmet Luxembourg har sluttet sig sammen i og         som den er fastsat i artikel 2 , stk . 2 – eller denne
 ---pagebreak---  samme kvote, nedsat med den del , der er tilbageført til                               Artikel 6
 reserven , såfremt artikel 5 har fundet anvendelse – er
 udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­           Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der åbnes
 lemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen , i det       af medlemsstaterne i henhold til artikel 2 og 3 , og
 omfang reserven tillader det , en anden kvote svarende        underretter hver enkelt af dem om reservens udnyttel­
 til 1 5 % af den oprindelige kvote, eventuelt afrundet til    sesgrad straks efter modtagelse af meddelelserne.
 n.xrmeste større enhed .
                                                               Kommissionen underretter senest den 5 . oktober 198'3
                                                               medlemsstaterne om reservens størrelse efter de tilbage­
  2 . Såfremt den anden kvote , som en medlemsstat har         førsler, der er foretaget i henhold til artikel 5 .
 trukket, efter at den oprindelige kvote er opbrugt, er
 udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­
 lemsstat, i henhold til de i stk . 1 opstillede betingelser , Kommissionen overvåger, at det træk , der opbruger
 en tredje kvote svarende til 7,5 % af dens oprindelige        reserven begrænses til den disponible restmængde og
 kvote .                                                       angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde til
                                                               den medlemsstat, der foretager det sidste træk .
 3 . Såfremt den tredje kvote , som en medlemsstat har
 trukket, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet                              Artikel 7
 ftied 90 % eller derover, trækker denne medlemsstat, i
 henhold til de i stk. 1 opstillede betingelser, en fjerde     1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
kvote svarende til den tredje.                                 ger, for at åbning af de supplerende kvoter, som de har
                                                               trukket i henhold til artikel 3 , muliggør fortløbende
                                                               afskrivninger på deres kumulerede andel af fællesskabs-
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er               toldkontingentet.
opbrugt .
                                                               2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågæl­
                                                               dende varer                                              fri
4 . Uanset stk . 1 , 2 og 3 , kan medlemsstaterne trække       adgang til de kvoter, der er tildelt dem , eller som de har
mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis der er         trukket på reserven .
grund til at antage , at disse ikke vil blive udnyttet .
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de
grunde , der har foranlediget dem til at anvende dette         3 . Medlemsstaterne foretager afskrivning på deres
stykke .                                                       kvoter ved indførsel af de pågældende varer, efterhån­
                                                               den som disse varer forelægges i tolden med angivelse til
                                                               fri omsætning.
                          Artikel 4
                                                               4 . Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                               konstateres på grundlag af de afskrevne indførsler i
 De supplerende kvoter, der er trukket i henhold til           henhold til de i artikel 3 opstillede betingelser.
artikel 3 , gælder indtil den 31 . december 198 3 *
                                                                                        Artikel 8
                          Artikel S                            På anmodning af Kommissionen underretter medlems­
                                                               staterne denne om de indførsler af de pågældende varer,
 Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 198.'3til         der faktisk er afskrevet på deres kvoter .
 reserven tilbageføre den ikke udnyttede del af deres
 oprindelige kvote, som den 15 . september 1983oversti-
ger 40 % af grundmængden. Den kan tilbageføre en                                       Artikel 9
større mængde såfremt der er grund til at antage , at
denne ikke vil blive udnyttet .
                                                               Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                               sammen med henblik på at sikre, at denne forordning
                                                               overholdes .
Medlemsstaterne giver senest den 1 . oktober 198 3
Kommissionen meddelelse om deres samlede indførsel
af de pågældende varer , foretaget inden den 15 . septem­
                                                                                       Artikel 10
ber 1983 og afskrevet på fællesskabskontingentet, samt
eventuelt om den andel af deres oprindelige kvote, som
de tilbagefører til reserven .                                 Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1983 .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
stat .
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                      På Rådets vegne
                                                                          Formand