CELEX: 51991PC0220
Language: es
Date: 1991-06-24
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO SOBRE CONTAMINACION ATMOSFERICA POR OZONO

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                  C0M(91) 220 final
                                  Bruselas, 24 de junio de 1991
                     Propuesta de
                DIRECTIVA DEL CONSEJO
                         SOBRE
          CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA POR OZONO
             (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1) Introducción
    El problema de la calidad del aire empezó a abordarse a nivel
    comunitario en los años 80. A partir de entonces se ha regulado la
    presencia en el aire de algunos contaminantes clásicos               (S0 2 ,
    partículas, Pb y N 0 2 ) .
    Actualmente, sin embargo, se considera que el problema de la
    contaminación atmosférica por oxidantes fotoqulmlcos (*) es uno de los
    más graves para el medio ambiente a las puertas del siglo XXI.
    Las concentraciones en foto-oxidantes, en general, y en ozono, en
    particular, observadas en Europa son preocupantes puesto que tienen
    efectos negativos sobre:
    -   la salud humana: Irritación        de  los ojos,  dolores  de cabeza,
       dificultades respiratorias;
    -   la naturaleza: detención      o  perturbación del crecimiento de   los
       vegetales;
    -   los materiales: degradación de edificios (pinturas), polímeros, etc.
    En Europa, las concentraciones en ozono han empezado a medirse
    recientemente, y no de forma generalizada en todos los Estados miembros;
    las redes de medición que funcionan actualmente no controlan de forma
    óptima ni completa los niveles de ozono en la atmósfera; por otra parte,
    con ios datos disponibles no se puede efectuar una evaluación global ni
    precisa del problema. Además, los mecanismos que actúan en estos
    fenómenos son muchos, complejos y, por ahora, insuficientemente
    controlados.
    Ante esta situación, la Comisión desearla que se llevaran a cabo
    actividades de control del ozono, de recogida e intercambio de
    Información, y campañas de información a la opinión pública. Sólo asi se
    podrá llegar a comprender mejor este problema, y establecer planes de
    medidas racionales, optimizar las medidas que deban tomarse y determinar
    contra qué fuentes hay que luchar.
(*)    Las expresiones "oxidante fotoqulmlco" y "foto-oxidante" se utilizan
       Indistintamente. El ozono (O3) es el foto-oxidante más importante
       de todos los compuestos que pertenecen a esta categoría.
 ---pagebreak---                                       2 -
2) Lucha contra la contaminación fotoquímica
   A nivel comunitario, se han iniciado, o están preparándose, varias
   medidas con objeto de reducir las emisiones de algunas fuentes de
   contaminantes atmosféricos y, especialmente, las de ios precursores del
   ozono (óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles). Esas
   medidas afectan tanto a las fuentes fijas (grandes instalaciones de
   combustión) como a las fuentes móviles (vehículos, camiones, etc.).
   Puesto que se necesitan varios años para poner en práctica estas
   medidas en    los Estados miembros      (a causa de       los plazos de
   transposición, de una aplicación progresiva y de              la tasa de
   renovación), se presenta la propuesta de controlar         en una pr imera
   fase, el efecto de tales medidas sobre los niveles de ozono registrados
   en Europa.
   Dentro de esa primera fase, dada la dificultad de controlar las
   emisiones de otras fuentes de precursores menos importantes, es
   preferible dejar a cada Estado miembro la iniciativa de intentar
   reducir las emisiones de otros sectores industriales. En una segunda
   fase se podrá tener en cuenta la optimización de tales medidas
   complementarias.
3) Concentraciones de Q 3 admisibles en el aire
   La Organización Mundial de la Salud (OMS) recomienda no superar los
   siguientes valores de concentración de 0 3 en el aire, para proteger,
   en primer lugar, la salud humana y, en segundo lugar, la vegetación:
      Criterio      Tiempo de exposición            Concentraciones
                            (horas)                   recomendadas
                                                       (/xg/m3)
      Salud                    1                       150 - 200
                               8                       100 - 120
      Vegetación               1                          200
                              24                           65
                    Periodo de crecimiento                 60
                           (100 días)
   Los umbrales   fijados  en  la presente   Directiva  se   basan  en estos
   valores.
 ---pagebreak---                                    - 3 -
4)  Vigilancia. Intercambio de Información v alarma    en  relación  con la
    contaminación atmosférica por ozono
    Los niveles de ozono observados actualmente en Europa suelen situarse
    por encima de ios valores recomendados para proteger, en primer lugar,
     la salud y, en segundo lugar, los ecosistemas; dados ios escasos
    conocimientos que actualmente se tienen del problema, no se puede fijar
    una-fecha a partir de la cual podrían seguirse estas recomendaciones.
    Por lo tanto, serla prematuro fijar ahora unos valores limite objetivos
    y obligatorios con respecto a las concentraciones de ozono en el aire.
    Sin embargo, si es posible iniciar ahora, a nivel comunitario, algunas
    medidas con las que se podrá llegar a conocer mejor el problema de la
    contaminación por O3 y limitar las consecuencias en la salud humana
    de los episodios de altas concentraciones. Las medidas previstas son
     las siguientes:
4.1 Vigilancia
    Se ha dispuesto que los Estados miembros creen o completen las redes de
    medición de O3 en el aire ambiente; esas redes han de responder a una
    serie de criterios enumerados en el Anexo II para la implantación de
     las estaciones.
    Por i o que se refiere a la medición del ozono, se ha propuesto un
    método de referencia, pero se ofrece la posibilidad de utilizar
    cualquier   otro método, siempre     y cuando pueda demostrarse su
    equivalencia con el primero.
4.2 intercambio de información
    Parte de los datos recogidos como resultado de esta vigilancia se
    intercambiarán reciprocamente entre los Estados miembros y la Comisión
    para, por un lado, poner en común las experiencias y los conocimientos
    individuales y, por otra, disponer de elementos objetivos para una fase
    posterior del control de la contaminación fotoquímica. Para limitar la
    cantidad de datos que deben transmitirse en ese intercambio, sólo se
    enviarán las estadísticas anuales y los valores que superen los
    umbrales por encima de los cuales existe un riesgo para ia salud o la
    vegetación.
4.3 Alarma
    Cuando surge un episodio de contaminación por ozono, no se puede ya
    (por la misma naturaleza de los fenómenos que intervienen) disminuir
    las concentraciones mediante una reducción de las emisiones de
    precursores; por eso, la Directiva pretende limitar las consecuencias
    de tales episodios en la salud de los ciudadanos creando sistemas de
    Información o alarma destinados a la población, en caso de que aparezca
    un nivel de ozono superior a los umbrales por encima de los cuales
    existe un riesgo para i a salud. Gracias a ello, el público podrá tomar
    las precauciones necesarias y una serie de medidas preventivas en caso
    de episodio de contaminación. Esta información del público forma parte,
    además, del nuevo enfoque al acceso a la información en materia de
    medio ambiente, cuyos principios han quedado estipulados en i a
    Directiva 90/313/CEE.
 ---pagebreak---                                    - 4 -
   Los umbrales recogidos en la Directiva son unos niveles de referencia
    que corresponden a una serle de requisitos de protección de la salud o
   de la vegetación conforme a las recomendaciones de la OMS.
5) Medidas posteriores
   Ya se ha previsto una segunda fase dentro de este proceso de lucha
   contra la contaminación por ozono: cuando el procedimiento actual lleve
   cinco años funcionando, se elaborará otra propuesta que fijará los
   valores limite de 0 3 en el aire, junto con un calendario de
   ejecución. Esa propuesta podrá basarse, también, en otros conceptos
   desarrollados en la introducción de un nuevo enfoque global para el
   establecimiento de directivas sobre calidad del aire. Ese enfoque se
   hará en dos tiempos: en primer lugar, se elaborará una directiva marco
   que cubra los aspectos generales relacionados con la contaminación
   atmosférica: objetivos, criterios mínimos para la implantación de las
   redes, valores limite que respondan a objetivos específicos (control
   jurídico, puesta en marcha de la alarma, Información, etc.), la
   frecuencia de transmisión de la información, etc.; después de esa
   directiva general, se formularán directivas especificas sobre algunos
   contaminantes en concreto, y se limitarán a un número restringido de
   disposiciones (valores numéricos de los limites de las concentraciones,
   métodos de medición, etc).
 ---pagebreak---                                    - 1 -
Directiva del Consejo de                sobre contaminación atmosférica por
ozono.
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de     la Comunidad   Económica Europea y, en
particular, su articulo 130S,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que el cuarto Programa de acción de las Comunidades en materia
de medio ambiente de 1987 (•) contempla la posibilidad de establecer
medidas sobre contaminación fotoquímica y, en particular, con respecto al
ozono, por su nocividad y habida cuenta del estado de los conocimientos
sobre sus efectos en la salud humana y el medio ambiente;
Considerando que, para proteger la salud humana, conviene limitar las
concentraciones de ozono en el aire; que, sin embargo, los datos técnicos y
científicos disponibles, y los conocimientos sobre la formación y el
transporte de contaminantes fotoquimlcos, no permiten todavía fijar valores
limite con respecto a tales concentraciones;
Considerando que, no obstante, es necesario que en todos los Estados
miembros se posea un conocimiento lo más completo posible de los niveles de
contaminación por ozono;
Considerando que ese conocimiento implica la creación de estaciones de
medición destinadas a suministrar las concentraciones de ozono en el aire;
Considerando que, para poder disponer de resultados comparables, es
necesario que sean equivalentes los métodos que se utilicen en los Estados
miembros para determinar las concentraciones;
Considerando que, habida cuenta del carácter especial de la contaminación
fotoquímica, es Indispensable que los Estados miembros y la Comisión,
incluida la Agencia Europea de Medio Ambiente ( 2 ) , en cuanto tenga lugar
su establecimiento efectivo, Intercambien reciprocamente sus datos para
poder tener un mejor conocimiento del problema;
(1)   DO nû C 328 de 7.12.87, p. 1
(2)   DO nû L 120 de 11.5.90, p. 1
 ---pagebreak---                                        2 -
Considerando que el establecimiento de niveles de alarma a partir de los
cuales la población ha de tomar precauciones, permitirá limitar las
consecuencias de los episodios de contaminación en la salud;
Considerando que los valores numéricos de tales niveles han de estar
basados en los resultados de los trabajos realizados en la Organización
Mundial de la Salud (OMS), en concreto, los referidos a las relaciones
dosis-respuesta determinadas con respecto a este contaminante;
Considerando que los datos que se recojan en aplicación de la presente
Directiva permitirán seguir la evolución de la contaminación atmosférica
por ozono y controlar la repercusión de las disposiciones nacionales y
comunitarias de reducción de los precursores fotoqulmicos, asi como
establecer, en el futuro, otras disposiciones con respecto al ozono y a la
cal i dad del aire,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Articulo 1
1) La presente Directiva tiene por objeto establecer un procedimiento común
   de:
                vigilancia,
                intercambio de Información,
                alarma,
   en relación con la contaminación atmosférica por ozono, con el fin de
   permitir a las autoridades competentes de los Estados miembros y a la
   Comisión adquirir un conocimiento más profundo sobre esta forma de
   contaminación atmosférica en la Comunidad, y poder informar a la opinión
   pública cuando se superen los umbrales de concentración con riesgo para
    la salud humana o la vegetación.
2) Con arreglo a la presente Directiva se entenderá por:
   -    "umbral de protección de la salud": la concentración de O3 conforme
       al valor del punto 1 del Anexo I por encima de la cual existe un
       riesgo para la salud humana en caso de episodios prolongados de
       contaminación;
   -   "umbrales de protección de la vegetación": las concentraciones de
       O3 conforme a los valores del punto 2 del Anexo I por encima de las
       cuales existe un riesgo para la vegetación;
   -   "umbral de alarma": la concentración de O3 conforme al valor del
       punto 3 del Anexo I por encima de la cual existe un riesgo para la
       salud humana en caso de exposición de corta duración, y ante cuya
       aparición    los Estados miembros deben adoptar una serie de
       disposiciones en las condiciones concretas especificadas en los
       artículos que siguen a continuación.
 ---pagebreak---                                     - 3 -
Articulo 2
Cada Estado miembro designará un órgano central responsable, a nivel
nacional, de poner en práctica el procedimiento mencionado en el articulo
1, punto 1, e Informará de ello Inmediatamente a la Comisión.
Articulo 3
Los Estados miembros establecerán estaciones de medición destinadas a
suministrar    los datos necesarios para la aplicación de la presente
Directiva. Esas estaciones deberán cumplir los requisitos expuestos en el
Anexo 11.
Articulo 4
1. Para medir las concentraciones de O3, los Estados miembros utilizarán:
   -   bien el método de referencia descrito en el Anexo V,
   -   bien cualquier otro método de análisis cuyos resultados de medición
       demuestren ser equivalentes a los del método de referencia.
   Para ello, ios Estados miembros designarán uno o varios laboratorios
   centrales responsables de la evaluación del método utilizado a nivel
   nacional en comparación con el método de referencia.
   Además, organizarán     a nivel    nacional  la comparación    entre  los
    laboratorios que participen en la recogida y análisis de datos.
2. En cuanto hayan establecido las estaciones de medición,       los Estados
   miembros proporcionarán a la Comisión los datos siguientes:
   -   el método utilizado para determinar las concentraciones de O3 y, si
       este método no fuera el método de referencia, la Justificación de su
       equivalencia con él ;
   -    las coordenadas geográficas de las estaciones de medición, la
       descripción de la zona cubierta por las estaciones y los criterios de
       selección del emplazamiento;
   -    los resultados de las campañas de mediciones Indicativas, si las
       hubiera, que se hayan realizado en aplicación de las disposiciones
       del punto 2 del Anexo II.
3. La Comisión podrá organizar a escala comunitaria campañas de comparación
   entre laboratorios centrales.
 ---pagebreak---                                     - 4 -
Articulo 5
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones necesarias para Informar a
la población, utilizando los medios de difusión más adecuados (radio,
televisión, prensa escrita, etc.), en caso de que se supere el valor de
alarma estipulado en el punto 3 del Anexo I. Las Informaciones que se deben
difundir en este caso son las que están recogidas en el texto del Anexo IV.
Articulo 6
1) A partir del (1 de enero de 1994), los Estados miembros proporcionarán a
   la Comisión, a más tardar tres meses después del periodo anual de
   referencia, ios datos siguientes:
   -  el valor máximo, la mediana y el percent i I 98 de los valores medios
      obtenidos en 1 hora y en 8 horas durante el año en cada estación de
      medición; los percentiles se calcularán según el método descrito en
      el Anexo 111 ;
   -  el número, la fecha y la duración de los períodos en que se hayan
      superado los umbrales dispuestos en los puntos 1 y 2 del Anexo I.
2) Cuando se supere el umbral de alarma establecido en el punto 3 del
   Anexo I, los Estados miembros informarán a la Comisión, a más tardar 7
   dias después del periodo en cuestión, de :
       la fecha en que se haya superado ese umbral,
       la duración del hecho,
       la concentración horaria máxima observada durante ese periodo.
   Siempre que sea posible, estos datos se completarán con otros datos
   pertinentes sobre las fuentes de precursores y la meteorología, que
   puedan explicar las razones de esa extralimitación.
3) Si los Estados miembros dispusieran, con respecto a periodos anteriores
   a la fecha fijada en el artículo 9 de la presente Directiva, de los
   datos a que se refieren los anteriores apartados 1) y 2 ) , deberán
   comunicárselos a la Comisión, a más tardar cuando transmitan los datos
   correspondientes al primer período de referencia.
Articulo 7
Los Estados miembros y la Comisión efectuarán con regularidad   Intercambios
recíprocos de los datos que se refieran a:
      la Información recogida en cumplimiento de la presente Directiva;
   -   las medidas adoptadas o previstas, y los programas establecidos por
      los Estados miembros para mejorar la calidad del aire;
      las experiencias y conocimientos adquiridos en relación con el
      problema de la contaminación fotoquímica.
 ---pagebreak---                                    - 5 -
Articulo 8
La Comisión, basándose en los datos recogidos, presentará al Consejo, a más
tardar el (1 de Julio de 1997), una propuesta sobre el control de la
contaminación atmosférica por ozono, que contenga, en particular, valores
limite de concentración de ozono en el aire, asi como los plazos para el
cumplimiento de tales valores.
Articulo 9
Los Estados miembros aplicarán las disposiciones legales, reglamentarlas y
administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva, a más tardar
el (31 de diciembre de 1992).
Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán
una referencia a la presente Directiva, o llevarán tal referencia cuando se
publiquen de forma oficial. Los Estados miembros adoptarán las normas que
deba cumplir dicha referencia.
Articulo 10
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas,
                                         Por el Consejo
                                         El Presidente
 ---pagebreak---                                          - 6 -
                                   A N E X O
              Umbrales de concentraciones de ozono en el aire C D
(Los valores se expresan en /¿gC^/m3. La expresión del volumen         debe
referirse a las condiciones de temperatura y de presión siguientes:
293 Kelvin y 101,3 kPa).
                       1 - Umbral de protección de la salud
                         (tiempo de exposición prolongado)
             110 fig/n\3 con respecto al valor medio en 8 horas < 2 )
                  2 - Umbrales de protección de la vegetación
               200 ¿ig/m3 con respecto al valor medio en 1 hora
                65 fJLQ/n\3 con respecto al valor medio en 24 horas
     3 - Umbral de alarma correspondientes a la protección de la salud
                            (tiempo de exposición breve)
                175 /xg/m3 con respecto al valor medio en 1 hora
(1)   La medición de las concentraciones ha de realizarse de forma
      cont inua.
(2)   La media a lo largo de 8 horas es de tipo móvil unilateral: se
      calcula en cada hora sobre la base de los 8 valores horarios entre h
      y h-9.
 ---pagebreak---                                       - 7 -
                                A N E X O     II
                     Vigilancia de la concentración de ozono
1/ La medición de las concentraciones de ozono en el aire ambiente tiene
    por objeto evaluar:
     i) con la mayor exactitud posible, el riesgo Individual de exposición de
        los seres humanos a valores superiores a los umbrales de protección
        de la salud;
   li) la exposición de la vegetación (bosques, ecosistemas naturales,
        cultivos, horticultura, por ejemplo) en relación con los valores que
        figuran en el Anexo I.
2/ Los puntos de medición se situarán en emplazamientos representativos
    desde el punto de vista geográfico y climatológico y en donde:
    i) el riesgo de aproximarse a los umbrales del Anexo I o superarlos sea
        mayor ;
  II) haya probabilidades de que se vea expuesto uno de          los objetivos
        mencionados en el punto i.
    En los lugares en los que los Estados miembros no dispongan de la
    información relativa a los emplazamientos mencionados en los puntos i) y
    i i), efectuarán campañas de mediciones indicativas para determinar la
    ubicación de los puntos de medición destinados a suministrar ios datos
    necesarios para el cumplimiento de la presente Directiva.
3/ Los Estados miembros establecerán puntos de medición adicionales para:
    i) contribuir a la determinación y descripción de       la formación y el
        transporte del ozono y sus precursores;
  II) seguir la evolución de las concentraciones de ozono en         las zonas
        afectadas por la contaminación de fondo.
    Se recomienda efectuar una medición en paralelo de los precursores
    fotoqulmicos (óxidos de nitrógeno, compuestos orgánicos volátiles) para
    determinar la relación existente entre los distintos contaminantes.
4/ La lectura final de los instrumentos de medición del ozono ha de
    efectuarse de forma tal que puedan calcularse las medias horarias y a lo
    largo de 8 horas, de conformidad con las disposiciones del Anexo III.
 ---pagebreak---                                       - 8 -
                               A N E X O      III
         Cálculo de los resultados de mediciones correspondientes al
                          periodo anual de referencia
1) Le medición de las concentraciones debe efectuarse de forma continua.
2) El periodo anual de referencia empieza el 1 de enero de un año y acaba
    el 31 de diciembre.
3) Para que el cálculo de los percentiles (*) pueda considerarse válido,
    debe contarse con el 75% de los valores posibles y, siempre que se
    pueda, éstos han de estar distribuidos uniformemente a lo largo de todo
    el periodo considerado en el emplazamiento de medición de que se trate.
    Si no fuera asi, este hecho tendría que mencionarse al comunicar los
    resultados.
    El cálculo del percent i I 50 (98) a partir de los valores registrados a
    lo largo de todo el año se efectuará de la siguiente manera: el
    percent i I 50 (98) debe calcularse a partir de los valores efectivamente
    medidos. Los valores medidos se redondearán al /¿g/m3 más próximo.
    Todos los valores se incluirán en una lista por orden creciente con
    respecto a cada emplazamiento:
           X-| < X2 < X3 .... < X|( < .... < X|sj -j < X|s|
    El percent i I 50 (98) es el valor del elemento de orden k, habiéndose
    calculado k por medio de la fórmula siguiente:
                            k - 0,50 (0,98) . N
    en donde N es el número de valores efectivamente medidos. El valor de
    0,50 (0,98) . N se redondeará al número entero más próximo.
  )    La mediana se calcula como el percent 11 50
 ---pagebreak---                                        - 9 -
                                A N E X O        I V
           La información que figura a continuación debe difundirse a una
           escala suficientemente grande y lo antes posible, para que la
           población    pueda   tomar    todas    las medidas     preventivas  de
           protección.
             Texto tipo de Información de la población en caso de
                   altas concentraciones de ozono en el aire
Situación:
Hoy ( D , a las          horas, se han observado concentraciones importantes
de ozono en el aire.
En los siguientes puntos de medición:
se han registrado concentraciones superiores a 175 /t*g/m3 (valor europeo
de alarma).
La lectura detallada de los valores registrados es la siguiente:
                    Estación       Hora          Concentración
                                                (media horaria)
Previsión:
Puesto que no se prevé que la situación meteorológica vaya a evolucionar de
forma significativa en los próximos días, cabe aún esperar concentraciones
importantes para esta noche/mañana/el fin de semana entre las ... y las ...
horas.
Las previsiones meteorológicas       indican   que   la situación   puede mejorar
dentro de ... horas/.../días.
(1)   SI la Información se transmite por la prensa escrita, puede añadirse
      una referencia a la víspera.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
Precauciones:
 -  Como medida de prevención, las personas especialmente expuestas a la
    contaminación atmosférica (niños, ancianos, personas con problemas
    respiratorios, etc.) deben evitar cualquier esfuerzo físico y los
    ejercicios al aire libre durante las próximas ... horas.
    En general, se recomienda evitar los esfuerzos físicos prolongados (por
    ejemplo, el "jogging") durante ese periodo.
-   Se recomienda a toda la población en general evitar los esfuerzos
    físicos. Pueden aparecer síntomas tales como irritación de los ojos,
    dolores de cabeza, dificultades respiratorias y disminución de las
    capacidades físicas ( D .
(1)    Este párrafo debe añadirse si   las concentraciones son superiores a
       350 /¿g/m3.
 ---pagebreak---                                     - 11 -
                                A N E X O
Método de análisis de referencia que hav que seguir en aplicación de la
presente Directiva
El método de análisis de referencia aplicable a la determinación del ozono
es el método por quimioluminiscencia. El ISO está procediendo actualmente a
 la normalización de este método. En cuanto este organismo publique la
norma, el método de referencia será el método allí descrito.
Cuando el Estado miembro utilice métodos e Instrumentos de medición "in
situ", deberán tenerse en cuenta los siguientes aspectos:
1/    Ha de comprobarse, en          laboratorio,   la conformidad  de   las
      características de funcionamiento del instrumento de medición con las
       indicadas por el fabricante, sobre todo el ruido de fondo, el tiempo
      de respuesta y la lineal I dad.
2/    El instrumento ha de calibrarse totalmente con regularidad con gases
      patrón ad hoc preacondI clonados.
      Se utilizará en paralelo en laboratorio el método de yoduro de
      potasio o el basado en la valoración gaseosa con NO como reactivo de
      valoración, para analizar el contenido en 0 3 de los gases patrón y
       la exactitud y precisión de los otros métodos de medición recogidos
      en el articulo 7 (principio de la doble comprobación).
      Ha de prestarse una atención especial a las interferencias del método
      y del instrumento para optimizar          los flujos y controlar el
      acondicionamiento de los aparatos durante el calibrado.
3/    Cuando se trabaje "in situ", los instrumentos se calibrarán con
      regularidad, por ejemplo, cada 23 o 25 horas.
      Por otra parte, ha de comprobarse la validez de esa operación con un
       instrumento calibrado según el punto 1/ que funcione regularmente en
      paralelo.
      SI se cambia el filtro de entrada del instrumento antes del
      calibrado, éste debe realizarse una vez transcurrido un periodo
      conveniente de exposición (entre 30 minutos y varias horas) del
      filtro a las concentraciones de O3 ambientes.
4/    La cabeza de muestreo debe estar situada a por lo menos 1 m de
      cualquier edificio para evitar el efecto de pantalla.
5/    La abertura de la cabeza de muestreo debe protegerse para evitar la
      entrada de lluvia o de insectos.
      No debe utilizarse ningún preflitro.
 ---pagebreak---                                  - 12 -
6/  No debe haber ninguna Influencia de Instalaciones próximas (aire
    acondicionado, equipos de transmisión de datos, etc.) en el muestreo.
7/  La linea de muestreo debe ser de un material inerte (vidrio, PTFE,
    acero inoxidable, etc.) que no se altere en presencia de O3.
    Deberá haberse expuesto previamente a las concentraciones de O3
    adecuadas.
8/  La linea de muestreo entre la cabeza de muestreo y el instrumento de
    análisis será lo más corta posible. En particular, el tiempo que
    tarde la muestra de volumen de gas en recorrer la linea de muestreo
    ha de ser lo más breve posible (por ejemplo, del orden de algunos
    segundos en presencia de otros gases reactivos como NO).
0/  Se evitarán las condensaciones en la linea de muestreo.
10/ La linea de muestreo deberá limpiarse con regularidad en función de
    las condiciones locales.
11/ La linea de muestreo debe      ser  estanca  y  el  flujo  tiene  que
    comprobarse con regularidad.
12/ El muestreo no tiene que verse Influido por pérdidas de gas del
    Instrumento o del sistema de calibrado.
13/ Deben adoptarse todas las precauciones necesarias para prevenir las
    variaciones de temperatura que ocasionen errores de medición.
 ---pagebreak---                             J2>
          FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
I.   Quelle est la Justification principale de la mesure?
     Il s'agit d'Initial I ser sur le pian communautaire une série
     d'actions en matière de pollution atmopshérIque par l'ozone. A
     l'heure actuelle la pollution photochlmlque, à laquelle l'ozone
     contribue de manière importante, constitue un problème sérieux;
     les concentrations en ozone observées en Europe peuvent
     présenter des risques pour la santé et la végétation.
II.  Caractéristiques des entreprises concernées. En particulier:
     Les PME ne sont pas directement concernées.
     a) Y a-t-ll un grand nombre de PME?
     b) Note t-on des concentrations dans des réglons?
           - éllglbles aux aides régionales des Etats membres?
           - éllglbles au FEDER?
III. Quelles sont      les  obligations   Imposées   directement aux
     entreprises?
     Aucune
IV.  Quelles sont les obligations susceptibles d'être Imposées
      Indirectement aux entreprises via les autorités locales?
     Sans objet
V.   Y a-t-ll des mesures spéciales pour les PME? Lesquelles?
     Non
VI.  Quel est l'effet prévisible?
      a) sur la compétitivité des entreprises
      aucun effet
      b) sur I'emploi
      aucun effet
VII.  Les partenaires sociaux ont-Ils été consultés? Quels sont leurs
      avis?
      Pas applicable dans le cadre de cette proposition.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM (91) 220 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              14
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-271-ES-C
                                                             ISBN 92-77-73529-5
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo