CELEX: 52004PC0597
Language: lt
Date: 2004-09-14
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas leidžiantis Prancūzijai taikyti diferencijuotas apmokestinimo normas degalams, kaip numatyta direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnyje

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA

                                                      Briuselis, 14.9.2004
                                                      KOM(2004) 597 galutinis

                                         Pasiūlymas

                                 TARYBOS SPRENDIMAS

     leidžiantis Prancūzijai taikyti diferencijuotas apmokestinimo normas degalams, kaip
                       numatyta Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnyje

                                     (pateikta Komisijos)

LT                                                                                         LT
 ---pagebreak---                                  AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.       PRAŠYMO PRISTATYMAS

     Kaip numatyta 2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, pakeičiančios Bendrijos
     energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą1, 19 straipsnyje, Prancūzijos
     pareigūnai 2004 m. birželio 16 d. laišku Komisijai pateikė prašymą leisti taikyti, vykdant
     valstybės reformą ir centralizuotų valstybės galių decentralizaciją, diferencijuotas
     apmokestinimo normas gazoliui ir bešviniam benzinui.

     1.1.     Bendras prašymo pobūdis

     Prancūzijos vyriausybė pradėjo naują iki šiol nacionaliniu lygiu vykdytų įgaliojimų
     decentralizacijos etapą. 2003 m. kovo mėn. peržiūrint Konstituciją, buvo numatytas valstybės
     įgaliojimų perdavimas teritorinėms savivaldoms (komunoms, departamentams, regionams) ir
     eksperimentinė šių savivaldų veikla.

     Valstybės įgaliojimų perdavimą, pagal įstatymą, lydės ir tam tikri finansiniai pasikeitimai.
     Vykdant decentralizaciją, Prancūzijos vyriausybė po išsamaus tyrimo pasirinko Vidaus
     mokestį už naftos produktus (TIPP – la Taxe Intérieure sur les Produits Pétroliers – tam
     tikras akcizas). Bus panaudotos dvi skirtingos, bet viena kitą papildančios priemonės.

     Viena vertus, šiuo metu dviems labiausiai naudojamoms degalų rūšims – gazoliui ir
     bešviniam benzinui – nacionaliniu mastu taikomo akcizo dalis bus perleista regionams.
     Akcizo tarifas bus vienodas visuose regionuose, o surinkti mokesčiai priklausys nuo regiono
     teritorijoje sunaudojamų degalų kiekio. Mokesčių sistemos pasikeitimas iš dalies priklausys
     nuo perleidžiamų įgaliojimų lygio ir nuo to, kaip regionai priims jiems suteikiamas galias.
     Šiuo galių perdavimu, priartinant valdžią prie žmogaus ir taikant subsidiarumo principą,
     siekiama užtikrinti geresnį ir pigesnį valstybės tarnybos funkcionavimą.

     Kita vertus, norint pritaikyti šį mechanizmą skirtingoms ekonominėms sąlygoms,
     kuriomis pasižymi šiandieniniai regionai, regioninės Tarybos (vietiniai vykdomieji
     organai) turės teisę balsavimo keliu sumažinti jų teritorijoje naudojamiems degalams
     taikomą akcizo mokestį. Galimybė regioninėms savivaldoms diferencijuoti TIPP tarifą
     yra vienintelis šio prašymo dėl leidžiančios nukrypti nuostatos tikslas. . Regionai,
     turėdami teisę keisti apmokestinimo lygį, gali geriau pritaikyti jiems perduotus įgaliojimus
     kiekvieno regiono specifikai ir poreikiams bei patenkinti gyventojų lūkesčius. Tokia politika,
     susiklosčius dabartiniai socialinei ir politinei regionų padėčiai, atitinka skirtingus jų poreikius.
     Regioninius skirtumus atspindi skirtingi rodikliai. Pavyzdžiui, tarp turtingiausių ir
     vargingiausių regionų egzistuoja didžiulis atotrūkis, kurį atspindi mokesčių įplaukų skirtumas
     tarp daugiausiai mokančio ir mažiausio mokančio regiono – 42,3 euro nuo vieno gyventojo –
     ir mokesčių naštos skirtumas, tenkantis turtingiausiam ir vargingiausiam regionui – 0,79
     nacionalinio vidurkio, kuris lygus 1. Beje, 15 iš 22 regionų mokesčių naštos rodiklis yra
     aukštesnis nei nacionalinis vidurkis, todėl jiems tenka taikyti didesnę nei nacionalinis vidurkis
     mokesčių naštą, kad gautų tas pačias mokesčių įplaukas vienam gyventojui. Vadinasi,
     Prancūzijos regionai neturi vienodų veikimo sąlygų, kad pagerintų gyventojams teikiamų
     paslaugų kokybę.

     1
            OL L 283, 2003 10 31, p. 51.

LT                                                    2                                                     LT
 ---pagebreak---      Atitinkamai mokesčių išlaidos nuo 2006 m. viršys 700 milijonus eurų.

     1.2.     Prašomos priemonės mechanizmai

     Galimybė regionams taikyti sumažintą TIPP tarifą bus suteikta nuo 2006 m. sausio 1 d. iki
     2011 m. gruodžio 31 d. Regioninės Tarybos balsavimo keliu, kaip numatyta įstatymo ir
     suteiktos nukrypti leidžiančios nuostatos, nuspręs, kiek sumažinti TIPP tarifą.

     Per nukrypti leidžiančios nuostatos numatytą periodą, sumažinti bešvinio benzino akcizą bus
     galima ne daugiau kaip 3,54 euro už hektolitrą, o gazolio – 2,30 euro už hektolitrą. Prieš
     sumažinant apmokestinamą lygį bus nustatytas akcizo dydis: 60,69 euro už bešvinio benzino
     hektolitrą ir 42,84 euro už gazolio hektolitrą. Tačiau šios nustatytos kainos laikui bėgant galės
     kisti. Sumažintas apmokestinimo lygis niekada nebus žemesnis nei Direktyvoje 2003/96/EB
     nustatyti Bendrijoje taikomi minimalaus apmokestinimo lygiai.

     Apmokestinamo lygio sumažinimas nebus taikomas profesiniam gazoliui, kitaip vadinamiems
     „komercinės paskirties gazoliui“.

     1.3.     Akcizais apmokestinamų prekių judėjimo ir kontrolės priemonės

     Mokesčių už gazolį ir bešvinį benziną rinkimas ir kontrolė, nepaisant to, kokį akcizą nustatė
     regionai, lieka valstybės kompetencijoje.

     Prekių judėjimas vyks pagal Bendrijos teisės aktų nustatytą tvarką. Kai tik degalais bus imta
     prekiauti kuriame nors rajone, jie bus apmokestinami tame regione galiojančiais akcizais.

     Kadangi sudėtinga nustatyti sukčiavimo faktą (prekių pristatymo suklastojimas siekiant
     naudos iš dviejuose regionuose skirtingo apmokestinimo), logistikos sistemoje bus įdiegta
     sekimo sistema, leisianti iš anksto nustatyti tiekiamų prekių gavėją ir pateiksianti šią
     informaciją muitinėms. Analizuojant prekių judėjimą, jų gavėjai buvo suskirstyti į tris
     kategorijas: galintys prekes be taros sandėliuoti galutiniai vartotojai, degalinės ir mokesčius
     mokantys degalų platintojai. Kad būtų lengviau nustatyti skirtingiems regionams degalus
     tiekiančius platintojus, muitinių administracija suteiks jiems specialų statusą. Tada pakaks iš
     tiekėjų paprašyti nurodyti savo kliento-platintojo statusą, o apie kitus klientus tiekėjui tereikės
     nurodyti jų kategoriją: degalinės arba galutiniai vartotojai.

     Nacionalinių degalų judėjimo į kitą regioną atveju, muitinė turės galimybę patikrinti prekės
     kilmę ir nustatyti regioną-adresatą. Tuomet, kai prekių judėjimas ar pristatymo trukmė yra
     neaiškūs, muitinė galės atlikti tyrimą dėl galimo deklaruoto prekių judėjimo pakeitimo.

     Tuo atveju, kai diferencijuotas apmokestinimo lygis komercinės paskirties gazoliui
     netaikomas, nacionaliniams ir Bendrijos vežėjams, atitinkantiems keliamas sąlygas dėl dalinio
     akcizų už komercinės paskirties gazolį grąžinimo, bus taikomas vienodas akcizo tarifas
     nepriklausomai nuo degalų pirkimo regiono. Numatytas mechanizmas palaikys šiuo metu
     galiojančią akcizų grąžinimo sistemą ir leis subalansuoti regionuose nustatytas sumažintas
     apmokestinimo normas, tuo pačiu sumažindamas akcizų už komercinės paskirties gazolį
     grąžinimo sumą.

     1.4.     Padariniai vidaus rinkai

     Pasak Prancūzijos pareigūnų, tokia priemonė nepablogintų gero vidaus rinkos funkcionavimo,
     nes ji taikoma tik nekomercinės paskirties kurui. Be to, tarp atskirų tinklų egzistuojantys

LT                                                   3                                                     LT
 ---pagebreak---      nekomercinės paskirties degalų kainų skirtumas yra didesnis nei tas, kuris numatomas
     pritaikius diferencijuotas apmokestinimo normas.

     Be to, numatytas apmokestinimo lygio sumažinimas nebus valstybės pagalba, nes vežėjų
     įmonėms bus taikomas vienodas akcizo tarifas už sunaudotą komercinės paskirties gazolį,
     nepaisant to, kuriame regione šis komercinės paskirties gazolis buvo pirktas.

     Ši diferencijuoto apmokestinimo priemonė transporto sektoriuje nesukels jokių konkurencijos
     trikdymų ir negalės iškraipyti Bendrijos rinkos.

     2.      KOMISIJOS ĮVERTINIMAS

     2.1.    Prašymo tikslas ir teisinis pagrindas

     Komisija preliminariai konstatuoja, kad Prancūzijos projektu pirmiausiai siekiama akcizinių
     pajamų perdavimo. Toks perdavimas neprieštarauja Bendrijos teisei. Priemonę, kurios prašė
     Prancūzija, Komisija įvertino ir konstatavo, kad ji gali būti taikoma tik TIPP tarifo
     sumažinimui Prancūzijos administraciniuose regionuose.

     Kaip numatyta Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnyje, Taryba, Komisijai pasiūlius, bet kuriai
     valstybei narei gali vieningu sprendimu leisti atleisti nuo mokesčių ar papildomai juos
     sumažinti remiantis konkrečios politikos sumetimais.

     Prašoma nukrypti leidžianti nuostata, kaip numatyta Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnyje,
     turi neprieštarauti Bendrijos politikai.

     2.2.    Tarifų taikymas

     Komisija pastebi, kad taikant Prancūzijos pareigūnų numatytą TIPP tarifo sumažinimą, akcizų
     tarifas viršija Bendrijoje taikomą minimalų tarifą. Komisija ir negalėtų pritarti, kad sumažinti
     tarifai būtų mažesni nei Bendrijos tarifai.

     2.3.    Taikomos priemonės trukmė

     Komisija pažymi, kad priemonė, kaip numatyta Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnyje, yra
     taikoma 6 m. laikotarpiui.

     2.4.    Mokestinė bazė ir konkurencijos iškraipymas

     Atlikusi išsamų tyrimą, Komisija mano, kad dėl skirtingų regionų nežymios akcizų tarifų
     diferenciacijos ir skirtinguose platinimo tinkluose egzistuojančių kainų skirtumų prekių
     judėjimo klastojimo galimybė (kaip ir padidėjęs aplinkos teršimas išmetamosiomis dujomis)
     bus labai maža. Be to, Komisija pažymi, kad diferencijuotų apmokestinimo normų įvedimas
     yra neatsiejamas nuo nominalios tarifo normos augimo, o tai skatina naudingiau panaudoti
     kurą.

     Komisija įsitikino, kad taikant tarifų diferenciacijos priemonę, akcizų grąžinimo už
     komercinės paskirties gazolį suma bus mažesnė nei regionuose sumažintas akcizo tarifas už
     gazolį. Vis dėlto reikia patikslinti teisės aktuose, kad regionuose taikomas maksimalus
     apmokestinimo sumažinimas negali būti didesnis už šalies lygiu taikomo nekomercinės ir
     komercinės paskirties gazolio tarifų skirtumą.

LT                                                  4                                                   LT
 ---pagebreak---      Prekybiniam bešvinio benzino ir gazolio judėjimui Bendrijoje beveik visada taikomas
     sąlyginis neapmokestinimas. Prancūzijos planuojamas akcizų mokesčio perdavimas
     regionams nepakenks tokiam judėjimui Bendrijos viduje. Kalbant apie labai retus atvejus, kai
     prekybinis judėjimas vyksta sumokant mokesčius, numatytos kontrolės procedūros yra
     nediskriminuojančios ir pagal išankstines prognozes neturės neigiamos įtakos prekių
     sumokant mokesčius prekybiniam judėjimui Bendrijos viduje. Tokiu būdu akcizų perdavimas
     regionams nepakenks normaliam vidaus rinkos veikimui.

     Tai, kad yra nustatytos labai griežtos diferencijavimo ribos tarp atskiruose regionuose
     taikomų akcizų normų, kurios be to bus kompensuojamos dideliu kainų skirtumu tarp naftos
     produktų prekybos tinklų, užtikrina, kad akcizo mokesčio perdavimas regionams nesukels
     konkurencijos iškraipymo naftos produktų rinkoje. Kadangi planuojamos priemonės nebus
     taikomos komerciniam gazoliui, konkurencijos iškraipymas krovinių ir keleivių transporto
     srityje yra neįmanomas.

     Komisija taip pat nusprendė, kad regioninė apmokestinimo lygio diferenciacija nėra valstybės
     pagalba.

     2.5.    Konkrečios politikos tikslai

     Išnagrinėjusi Prancūzijos pateiktą informaciją, Komisija mano, kad numatoma
     decentralizacija yra vienas iš būdų, skatinant geresnį ir pigesnį valstybės tarnybos darbą,
     sukurti veiksmingesnį administracinį valdymą. Prancūzijoje vykdoma decentralizacija, leidusi
     regioniniams vykdomiesiems organams įgyti valdymo įgūdžių, rodo, kad veiksmingesnio
     administracinio valdymo yra ieškoma. Be to, decentralizacija yra vienas nacionalinės
     ekonomikos augimo veiksnių. Bendrojo pagrindinio kapitalo formavimo apimtis regionų
     viešosiose įstaigose sudaro 2 % Prancūzijos BVP, o valstybės bendrojo pagrindinio kapitalo
     formavimo apimtis sudaro 0,5 %, taigi regionų viešasis sektorius 4 kartus lenkia valstybinį
     sektorių.

     Be to, prašoma priemonė, atitinkanti skirtingus socialinius-ekonominius regionų poreikius,
     papildomai paskatins regionus skaidriu būdu pagerinti valdymo kokybę. Tokiu atveju
     sprendimo pasiūlymo mechanizmas turi numatyti, kad svarstomų mokesčių sumažinimas
     priklauso nuo regionuose vyraujančių ekonominių sąlygų.

     Kompetencijos perdavimas regionams atitinka subsidiarumo politikos nuostatas, sudarydamas
     galimybę priimti sprendimus įvairiausiose srityse (profesinio mokymo, ekonomikos plėtros,
     sveikatos, švietimo, stambių įrenginių valdymo, kultūros) tinkamu lygiu.

     Taigi Komisija daro išvadą, kad diferencijuoto apmokestinimo prašymas atitinka konkrečios
     politikos keliamus tikslus, kaip numatyta Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnyje.

     2.6.    Judėjimo ir kontrolės taisyklės

     Judėjimo ir kontrolės taisyklių, numatytų Direktyvoje 2003/96/EB ir 1992 m. vasario 25 d.
     Tarybos Direktyvos 92/12/EEB dėl bendrųjų procedūrų, susijusių su akcizais
     apmokestinamais produktais, ir dėl tokių produktų laikymo, judėjimo ir kontrolės2, bus
     laikomasi įdiegus Prancūzijos pareigūnų pasiūlytą administracinę sekimo sistemą. Numatytos
     kontrolės priemonės yra suderintos.

     2
            OL L 76, 1992 3 23, p. 1. Su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2000/47/EB (OL L 193,
            2000 7 29, p. 73).

LT                                                     5                                                        LT
 ---pagebreak---      SPRENDIMAS

     Komisija Tarybai siūlo nuspręsti, kaip numatyta Tarybos Direktyvos 2003/96/EB 19
     straipsnyje, ar nuo 2006 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d. leisti Prancūzijai taikyti
     sumažintus apmokestinimo lygius už bešvinį benziną ir gazolį, naudojamus kaip degalus.
     Sumažinta apmokestinimo norma gali skirtis priklausomai nuo regiono poreikių, tačiau turi
     būti laikomasi tokių sąlygų:

             –     sumažinta apmokestinimo norma neviršys 35,4 euro už 1000 l bešvinio
                   benzino ir 23,0 euro už 1000 l gazolio.

             –     sumažinta apmokestinimo norma neviršys skirtumo, atsiradusio tarp gazolio ir
                   komercinės paskirties gazolio apmokestinimo lygių.

             –     sumažinta apmokestinimo norma priklauso nuo regionuose vyraujančių
                   socialinių-ekonominių tikslų.

     Sumažinti tarifai turi atitikti Direktyvoje 2003/96/EB numatytus įsipareigojimus, ir ypač jos 7
     straipsnyje nustatytus minimalius apmokestinimo lygius.

     Komercinės paskirties gazoliui, kaip numatyta Direktyvos 2003/96/EB 7 straipsnio 2 dalyje,
     tokia sumažinta apmokestinimo norma negali būti taikoma.

LT                                                 6                                                   LT
 ---pagebreak---                                                  Pasiūlymas

                                            TARYBOS SPRENDIMAS

         leidžiantis Prancūzijai taikyti diferencijuotas apmokestinimo normas degalams, kaip
                           numatyta Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnyje

     EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

     atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

     atsižvelgdama į 2003 m. spalio 27 d. Tarybos Direktyvą 2003/96/EB, pakeičiančią Bendrijos
     energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą3, ypač į jos 19 straipsnį,

     atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

     kadangi:

     (1)     2004 m. birželio 16 d. laišku Prancūzija, vykdydama valstybės reformą ir
             centralizuotų, gana ribotai išvardintų valstybės galių decentralizaciją, paprašė leidimo
             taikyti diferencijuotas apmokestinimo normas gazoliui ir bešviniam benzinui.

     (2)     Prancūzijoje numatoma decentralizacija yra vienas iš būdų, skatinant geresnį ir pigesnį
             valstybės tarnybos darbą, sukurti veiksmingesnį administracinį valdymą. Ji yra
             subsidiarumo politikos sudėtinė dalis, sudaranti galimybę priimti sprendimus
             įvairiausiose srityse tinkamu valstybiniu lygiu. Regioninio diferencijavimo galimybė
             papildomai skatina regionus skaidriu būdu pagerinti valdymo kokybę. Be to,
             svarstomų mokesčių sumažinimas turėtų priklausyti nuo regione vyraujančių
             socialinių-ekonominių sąlygų .

     (3)     Leidžiančios nukrypti nuostatos negali būti suteiktos neribotam laikui. Todėl
             Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnio 2 dalyje leidimas papildomai sumažinti
             apmokestinimo lygį energetikos produktams ir elektros energijai yra suteikiamas 6 m.
             laikotarpiui, kurį nustatyta tvarka galima atnaujinti.

     (4)     Skirtingų regionų nežymi akcizų tarifų diferenciacija ir skirtinguose prekybos
             tinkluose egzistuojantys kainų skirtumai leidžia manyti, kad transporto srautų
             pasikeitimo (kaip ir padidėjusios aplinkos taršos išmetamosiomis dujomis) tikimybė
             bus labai maža. Tai taip pat atitinka energetikos politikos nuostatas.

     (5)     Prekybiniam bešvinio benzino ir gazolio judėjimui Bendrijoje beveik visada taikomas
             sąlyginis neapmokestinimas. Prancūzijos planuojamas akcizų mokesčio perdavimas
             regionams nepakenks tokiam judėjimui Bendrijos viduje. Kalbant apie labai retus
             atvejus, kai prekybinis judėjimas vyksta sumokant mokesčius, numatytos kontrolės
             procedūros yra nediskriminuojančios ir pagal išankstines prognozes neturės neigiamos

     3
             OL L 283, 2003 10 31, p. 51.

LT                                                   7                                                  LT
 ---pagebreak---             įtakos prekių sumokant mokesčius prekybiniam judėjimui Bendrijos viduje. Tokiu
            būdu akcizų perdavimas regionams nepakenks normaliam vidaus rinkos veikimui.

     (6)    Tai, kad yra nustatytos labai griežtos diferencijavimo ribos tarp atskiruose regionuose
            taikomų akcizų normų, kurios be to bus kompensuojamos dideliu kainų skirtumu tarp
            naftos produktų prekybos tinklų, užtikrina, kad akcizo mokesčio perdavimas
            regionams nesukels konkurencijos iškraipymo naftos produktų rinkoje. Kadangi
            planuojamos priemonės nebus taikomos komerciniam gazoliui, konkurencijos
            iškraipymas krovinių ir keleivių transporto srityje yra neįmanomas.

     (7)    Komisija periodiškai stebi, kaip vyksta mokesčių mažinimas ar atleidimas nuo jų, kad
            galėtų patikrinti, ar tokios priemonės neskatina konkurencijos trikdymų, ar
            neapsunkina vidaus rinkos funkcionavimo, ar jos neprieštarauja Bendrijos
            aplinkosaugos, energetikos ir transporto politikai.

     PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

                                              1 straipsnis

     1.      Prancūzijai leidžiama taikyti sumažintus apmokestinimo lygius už bešvinį benziną ir
             gazolį, naudojamus kaip degalus. Komercinės paskirties gazoliui, kaip numatyta
             Direktyvos 2003/96/EB 7 straipsnio 2 dalyje, tokia sumažinta apmokestinimo norma
             negali būti taikoma.

     2.      Sumažinta apmokestinimo norma gali skirtis priklausomai nuo regiono poreikių,
             tačiau turi būti laikomasi tokių sąlygų:

             –     sumažinta apmokestinimo norma neviršija 35,4 euro už 1000 l bešvinio
                   benzino ir 23,0 euro už 1000 l gazolio

             –     sumažinta apmokestinimo norma neviršija skirtumo, atsiradusio tarp gazolio ir
                   komercinės paskirties gazolio apmokestinamo lygių.

             –     sumažinta apmokestinimo norma priklauso nuo regionuose vyraujančių
                   socialinių-ekonominių tikslų.

     3.      Sumažinti tarifai turi atitikti Direktyvoje 2003/96/EB numatytus įsipareigojimus, ir
             ypač jos 7 straipsnyje nustatytus minimalius apmokestinimo lygius.

                                              2 straipsnis

     Šis sprendimas nustoja galioti 2011 m. gruodžio 31 d.

     Jis taikomas nuo 2006 m. sausio 1d.

LT                                                 8                                                  LT
 ---pagebreak---                                              3 straipsnis

     Šis sprendimas skirtas Prancūzijos Respublikai.

     Priimta Briuselyje,

                                                Tarybos vardu
                                                Pirmininkas

LT                                                9             LT