CELEX: 32014R0727
Language: nl
Date: 2014-06-30 00:00:00
Title: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 727/2014 van de Commissie van 30 juni 2014 tot opening van een nieuw onderzoek ten behoeve van een nieuwe exporteur ten aanzien van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1389/2011 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht op trichloorisocyanuurzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China, tot intrekking van het recht ten aanzien van een exporteur in dat land en tot registratie van deze invoer

1.7.2014   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 192/42
            
         UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 727/2014 VAN DE COMMISSIE
   van 30 juni 2014
   tot opening van een nieuw onderzoek ten behoeve van een nieuwe exporteur ten aanzien van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1389/2011 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht op trichloorisocyanuurzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China, tot intrekking van het recht ten aanzien van een exporteur in dat land en tot registratie van deze invoer
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
   Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name artikel 11, lid 4,
   Na kennisgeving aan de lidstaten,
   Overwegende hetgeen volgt:
   1.   VERZOEK
   
   
               (1)
            
            
               De Europese Commissie („de Commissie”) heeft een verzoek ontvangen om op grond van artikel 11, lid 4, van de basisverordening een nieuw onderzoek te openen ten behoeve van een nieuwe exporteur.
            
         
               (2)
            
            
               Het verzoek werd op 4 januari 2014 ingediend door Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd („de indiener van het verzoek”), een producent-exporteur van trichloorisocyanuurzuur in de Volksrepubliek China („de VRC”).
            
         2.   PRODUCT
   
   
               (3)
            
            
               Het nieuwe onderzoek heeft betrekking op trichloorisocyanuurzuur en bereidingen daarvan („TCCA”), ook bekend onder de algemene internationale benaming (INN) „symcloseen”, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 2933 69 80 en ex 3808 94 20 (Taric-codes 2933698070 en 3808942020), van oorsprong uit de VRC („het onderzochte product”).
            
         3.   BESTAANDE MAATREGELEN
   
   
               (4)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1389/2011 van de Raad (2) werd een definitief antidumpingrecht van 42,6 % ingesteld op het onderzochte product van oorsprong uit de VRC, dat ook van toepassing is op de indiener van het verzoek; voor verschillende in artikel 1, lid 2, van die verordening bij name genoemde ondernemingen geldt een individueel antidumpingrecht.
            
         4.   MOTIVERING
   
   
               (5)
            
            
               De indiener van het verzoek beweert het onderzochte product niet naar de Unie te hebben uitgevoerd in het onderzoektijdvak waarop de thans geldende maatregelen zijn gebaseerd, dat wil zeggen in de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 („het oorspronkelijke onderzoektijdvak”).
            
         
               (6)
            
            
               Hij verklaart verder dat hij geen banden heeft met een producent-exporteur van het onderzochte product waarvoor bovengenoemde antidumpingmaatregelen gelden.
            
         
               (7)
            
            
               Voorts beweert hij dat hij pas na het oorspronkelijke onderzoektijdvak begonnen is met de uitvoer van het onderzochte product naar de Unie.
            
         5.   DE PROCEDURE
   
   
               (8)
            
            
               De bekende betrokken producenten in de Unie zijn van het verzoek om een nieuw onderzoek in kennis gesteld en hebben daarop kunnen reageren.
            
         
               (9)
            
            
               Na onderzoek van het bewijsmateriaal is de Commissie tot de conclusie gekomen dat dit toereikend is om een nieuw onderzoek te openen ten behoeve van een nieuwe exporteur overeenkomstig artikel 11, lid 4, van de basisverordening, teneinde de individuele dumpingmarge voor de indiener van het verzoek vast te stellen en, indien dumping wordt geconstateerd, de hoogte van het recht vast te stellen dat op het onderzochte product moet worden geheven.
            
         
               (10)
            
            
               Indien blijkt dat de indiener van het verzoek aan de voorwaarden voor de vaststelling van een individueel recht voldoet, kan het noodzakelijk zijn het recht te wijzigen dat momenteel van toepassing is op het onderzochte product afkomstig van ondernemingen die niet bij name zijn genoemd in artikel 1, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1389/2011.
            
         a)   Vragenlijsten
   
   
               (11)
            
            
               Om de inlichtingen te verkrijgen die zij voor het onderzoek nodig acht, zal de Commissie de indiener van het verzoek een vragenlijst toezenden.
            
         b)   Schriftelijk en mondeling verstrekken van informatie
   
   
               (12)
            
            
               Belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en bewijsmateriaal te verstrekken.
            
         
               (13)
            
            
               Bovendien kan de Commissie belanghebbenden horen die hierom schriftelijk verzoeken en die kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om te worden gehoord.
            
         c)   Selectie van het land met een markteconomie
   
   
               (14)
            
            
               Aangezien de indiener van het verzoek uitdrukkelijk heeft afgezien van het recht om te stellen dat hij op marktvoorwaarden werkt, wordt de normale waarde vastgesteld op basis van artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening. Daarom zal een geschikt land met een markteconomie worden geselecteerd om de normale waarde voor de VRC vast te stellen. De Commissie is voornemens hiervoor Japan te gebruiken, zoals bij het onderzoek dat heeft geleid tot de instelling van maatregelen ten aanzien van de invoer van het onderzochte product uit de VRC. Opmerkingen over deze keuze moeten binnen de in artikel 4, lid 3, van deze verordening vermelde bijzondere termijn worden toegezonden. Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, kunnen andere leveranciers van de Unie uit landen met een markteconomie onder andere gevestigd zijn in Zwitserland, Maleisië en Indonesië. De Commissie zal onderzoeken of het onderzochte product wordt geproduceerd en verkocht in die derde landen met een markteconomie waarvoor aanwijzingen bestaan dat het onderzochte product er wordt geproduceerd.
            
         6.   INTREKKING VAN HET RECHT EN REGISTRATIE VAN DE INVOER
   
   
               (15)
            
            
               Op grond van artikel 11, lid 4, van de basisverordening moet het geldende antidumpingrecht worden ingetrokken ten aanzien van het onderzochte product dat door de indiener van het verzoek wordt vervaardigd en naar de Unie wordt uitgevoerd. Tevens moet de invoer van dit product, overeenkomstig artikel 14, lid 5, van de basisverordening, worden geregistreerd zodat eventueel met terugwerkende kracht antidumpingrechten kunnen worden geheven vanaf de datum van opening van dit nieuwe onderzoek, indien bij het onderzoek blijkt dat de indiener van het verzoek het betrokken product met dumping naar de Unie uitvoert. In dit stadium kan geen raming worden gemaakt van het bedrag dat de indiener van het verzoek in de toekomst eventueel verschuldigd zal zijn.
            
         7.   TERMIJNEN
   
   
               (16)
            
            
               Voor een behoorlijk bestuur moeten termijnen worden vastgesteld waarbinnen:
               
                           —
                        
                        
                           belanghebbenden zich bij de Commissie kenbaar kunnen maken, hun standpunt schriftelijk uiteen kunnen zetten en alle gegevens die zij voor het onderzoek nuttig achten, kunnen indienen;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           belanghebbenden schriftelijk kunnen verzoeken door de Commissie te worden gehoord;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           belanghebbenden op- of aanmerkingen kunnen maken over de keuze van Japan als geschikt derde land met een markteconomie voor de vaststelling van de normale waarde.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           De aandacht wordt erop gevestigd dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurele rechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de in artikel 4 van deze verordening vermelde termijn bij de Commissie kenbaar maakt.
                        
                     
         8.   COMMUNICATIE MET BELANGHEBBENDEN
   
   
               (17)
            
            
               Belanghebbenden wordt verzocht alle opmerkingen en verzoeken, met inbegrip van gescande volmachten en certificaten, per e-mail in te dienen, met uitzondering van uitgebreide antwoorden, die persoonlijk of per aangetekend schrijven worden ingediend op een cd-rom of dvd. Door e-mail te gebruiken stemmen belanghebbenden ermee in dat per e-mail wordt gecommuniceerd en aanvaarden zij de regels die zijn opgenomen in de instructies over communicatie met belanghebbenden, die zijn gepubliceerd op de website van het directoraat-generaal Handel: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Belanghebbenden moeten hun naam, adres, telefoon en een geldig e-mailadres vermelden en ervoor zorgen dat het verstrekte e-mailadres een actief, officieel en zakelijk e-mailadres is dat iedere dag wordt gecontroleerd. Zodra de contactgegevens zijn verstrekt, verloopt de communicatie van de Commissie met belanghebbenden uitsluitend per e-mail, behalve indien zij er uitdrukkelijk om verzoeken alle documenten van de Commissie via een ander communicatiemiddel te ontvangen, of het document wegens de aard ervan per aangetekend schrijven moet worden verzonden. Voor nadere voorschriften en informatie over de correspondentie met de Commissie, met inbegrip van de beginselen die van toepassing zijn op per e-mail verzonden opmerkingen, kunnen belanghebbenden de genoemde instructies over communicatie met belanghebbenden raadplegen.
            
         
               (18)
            
            
               Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in deze verordening gevraagde informatie, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die op vertrouwelijke basis wordt verstrekt, moeten zijn voorzien van de vermelding „Limited” en moeten overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie met de vermelding „For inspection by interested parties”.
               Correspondentieadres van de Commissie:
               
                           Europese Commissie
                        
                     
                           Directoraat-generaal Handel
                        
                     
                           Directoraat H
                        
                     
                           Kamer N105 8/21
                        
                     
                           1049 Brussel
                        
                     
                           BELGIË
                        
                     
                           E-mail: trade-tcca-review-bis@ec.europa.eu
                        
                     
         9.   NIET-MEDEWERKING
   
   
               (19)
            
            
               Indien een belanghebbende geen toegang verleent tot de nodige gegevens, deze niet binnen de vastgestelde termijn verstrekt, dan wel het onderzoek aanmerkelijk belemmert, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening aan de hand van de beschikbare gegevens conclusies, zowel in positieve als in negatieve zin, worden getrokken.
            
         
               (20)
            
            
               Indien blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende informatie verstrekt, wordt deze buiten beschouwing gelaten en wordt gebruikgemaakt van de beschikbare gegevens.
            
         
               (21)
            
            
               Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijke medewerking verleent en de bevindingen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening op de beschikbare gegevens worden gebaseerd, kunnen de resultaten voor hem minder gunstig zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.
            
         
               (22)
            
            
               Indien de belanghebbende zijn antwoord niet door middel van systemen voor automatische gegevensverwerking verstrekt, wordt dit niet als niet-medewerking beschouwd, mits deze belanghebbende aantoont dat verstrekking van het antwoord in de gevraagde vorm voor hem een onredelijke extra belasting zou betekenen of onredelijke extra kosten zou meebrengen. De belanghebbende moet onmiddellijk contact opnemen met de Commissie.
            
         10.   TIJDSCHEMA VAN HET ONDERZOEK
   
   
               (23)
            
            
               Het nieuwe onderzoek zal overeenkomstig artikel 11, lid 5, van de basisverordening binnen negen maanden na opening worden afgesloten.
            
         11.   VERWERKING VAN PERSOONSGEGEVENS
   
   
               (24)
            
            
               Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (3).
            
         12.   RAADADVISEUR-AUDITEUR
   
   
               (25)
            
            
               Belanghebbenden kunnen vragen dat de raadadviseur-auditeur van DG Handel wordt ingeschakeld. Deze fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de onderzoeksdiensten van de Commissie. Hij behandelt verzoeken om toegang tot het dossier, geschillen over de vertrouwelijkheid van documenten, verzoeken om termijnverlenging en verzoeken van derden om te worden gehoord. De raadadviseur-auditeur kan een hoorzitting met een individuele belanghebbende organiseren en als bemiddelaar optreden om te garanderen dat de belanghebbende zijn recht van verweer ten volle kan uitoefenen. De raadadviseur-auditeur kan ook een hoorzitting voor belanghebbenden organiseren waar uiteenlopende standpunten en tegenargumenten naar voren kunnen worden gebracht.
            
         
               (26)
            
            
               Een verzoek om door de raadadviseur-auditeur te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. Een verzoek om een hoorzitting over kwesties die betrekking hebben op het beginstadium van het onderzoek, moet binnen 15 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening worden ingediend. Daarna moet een verzoek om te worden gehoord worden ingediend binnen de specifieke termijnen die de Commissie in haar correspondentie met de partijen heeft vastgesteld.
            
         
               (27)
            
            
               Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de webpagina's van de raadadviseur-auditeur op de website van directoraat-generaal Handel: http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/degucht/contact/hearing-officer,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Op grond van artikel 11, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 wordt een nieuw onderzoek geopend ten aanzien van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1389/2011 teneinde vast te stellen of en zo ja in welke mate trichloorisocyanuurzuur en bereidingen daarvan, ook bekend onder de algemene internationale benaming (INN) „symcloseen”, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 2933 69 80 en ex 3808 94 20 (Taric-codes 2933698070 en 3808942020), van oorsprong uit de Volksrepubliek China, vervaardigd en naar de Unie uitgevoerd door Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd (aanvullende Taric-code A101), moet worden onderworpen aan het bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1389/2011 ingestelde antidumpingrecht.
   Artikel 2
   Het bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1389/2011 ingestelde antidumpingrecht wordt ingetrokken ten aanzien van het in artikel 1 van deze verordening omschreven product.
   Artikel 3
   De douaneautoriteiten wordt overeenkomstig artikel 11, lid 4, en artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 opgedragen de nodige maatregelen te nemen om de invoer in de Unie van de in artikel 1 van deze verordening omschreven goederen te registreren.
   De registratie wordt negen maanden na de datum van inwerkingtreding van deze verordening beëindigd.
   Artikel 4
   1.   Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, nemen, tenzij anders vermeld, binnen 37 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening contact met de Commissie op, zetten hun standpunt schriftelijk uiteen en verstrekken een antwoord op de in overweging 11 van deze verordening genoemde vragenlijst en eventuele andere gegevens.
   2.   Belanghebbenden kunnen een verzoek indienen om door de onderzoeksdiensten van de Commissie te worden gehoord. Dit verzoek moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. Een verzoek om een hoorzitting over kwesties die betrekking hebben op het beginstadium van het onderzoek, moet binnen 15 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening worden ingediend. Daarna moet een verzoek om te worden gehoord, worden ingediend binnen de specifieke termijnen die de Commissie in haar correspondentie met de partijen vaststelt.
   3.   Opmerkingen over de keuze van Japan als derde land met een markteconomie voor het vaststellen van de normale waarde voor de Volksrepubliek China, dienen binnen 10 dagen na inwerkingtreding van deze verordening te worden toegezonden.
   Artikel 5
   Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 30 juni 2014.
      
         
            Voor de Commissie
         
         
            De voorzitter
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.
   
      (2)  PB L 346 van 30.12.2011, blz. 6.
   
      (3)  PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.