CELEX: 31979R0586
Language: it
Date: 1979-03-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 586/79 del Consiglio, del 26 marzo 1979, che dispone per il 1979 talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della Spagna

31 . 3 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 81 / 1
                                                               I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO ( CEE) N. 586/79 DEL CONSIGLIO
                                                      del 26 marzo 1979
              che dispone per il 1979 talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da
                                     applicare alle navi battenti bandiera della Spagna
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               31 gennaio 1979 ( 1 ), nonché in febbraio ed in marzo in
                                                                   virtù del regolamento ( CEE) n. 167/79 del Consiglio,
                                                                   del 30 gennaio 1979 , che stabilisce talune misure prov­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   visorie per la conservazione e la gestione delle risorse
europea, in particolare l' articolo 103 ,                          ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della
                                                                   Spagna per il periodo tal 1° febbraio al 31 marzo
vista la proposta della Commissione,                               1979 ( 2) ; che è opportuno imputare le catture effettuate
                                                                   a titolo di questi regolamenti ai contingenti fissati per
considerando che il 3 novembre 1976 il Consiglio ha                l'intero anno 1979 ;
adottato una serie di risoluzioni concernenti taluni
aspetti esterni ed interni della politica comune in mate­          considerando che, per evitare la sospensione della pesca
ria della pesca ;                                                  delle navi spagnole nelle zone di pesca degli Stati mem­
                                                                   bri oggetto della normativa comunitaria sulla pesca,
considerando che la Comunità e la Spagna hanno nego­               devono essere adottate misure adeguate entro il 1° aprile
ziato un accordo quadro sulla pesca ;                              1979 ;
considerando che la Commissione ha presentato al                   considerando che, per rispettare tale termine, è necessa­
Consiglio una proposta relativa alla conclusione di tale           rio adottare tali misure a titolo provvisorio sulla base
accordo ;                                                          dell' articolo 103 del trattato, fatta salva la loro succes­
                                                                   siva inclusione nella politica agricola' comune,
considerando che la Comunità e la Spagna si sono
consultate, secondo la procedura fissata nell'accordo
negoziato, sulle condizioni di esercizio della pesca da
applicare alle navi di ciascuna delle parti nella zona di          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
pesca dell'altra parte durante il 1979 ;
considerando che, in seguito a queste consultazioni , la                                        Articolo /
delegazione della Comunità si è impegnata a raccoman­
dare alle proprie autorità di emanare per il periodo               Le sole catture che le navi battenti bandiera della
considerato taluni provvedimenti che autorizzano l' eser­          Spagna sono autorizzate ad effettuare nel periodo dal
cizio della pesca da parte delle navi spagnole nelle zone          1° gennaio al 31 dicembre 1979 nella zona di pesca
di pesca degli Stati membri oggetto della normativa                degli Stati membri che si estende fino a 200 miglia nau­
comunitaria sulla pesca ;                                          tiche e che forma oggetto della normativa comunitaria
                                                                   sulla pesca sono quelle di cui all' allegato I, effettuate nel
considerando che l'esercizio della pesca da parte delle            limite dei quantitativi ivi indicati e secondo le condi­
navi spagnole in tali zone è stato autorizzato, nel gen­           zioni previste dal presente regolamento.
naio 1979 , in virtù del regolamento ( CEE) n. 3152/78
del Consiglio, del 21 dicembre 1978 , che stabilisce
talune misure provvisorie per la conservazione e la
gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi bat­         (!) GU n. L 374 del 30. 12 . 1978 , pag. 24 .
tenti bandiera della Spagna per il periodo dal 1° al               (2) GU n. L 26 dell' I . 2 . 1979, pag. 1.
 ---pagebreak--- N. L 81 /2                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   31 . 3 . 79
                          Articolo 2                                 5 . I capitani delle navi che sono in possesso di una
                                                                     licenza devono rispettare le condizioni speciali previste
1 . L' esercizio delle attività di pesca è subordinato               dall' allegato II. Tali condizioni sono parte integrante
all' esistenza a bordo di una licenza, rilasciata dalla              della licenza .
Commissione per conto della Comunità, nonché al ri­
spetto delle misure di conservazione e di controllo e                Per la pesca del tonno devono essere rispettati soltanto i
delle altre disposizioni che disciplinano le attività di             punti 1 e 2 di tali condizioni speciali .
pesca nelle zone di cui all'articolo 1 .
                                                                     6 . Ciascuna nave può detenere una sola licenza.
2 . Il numero delle licenze che possono essere rilasciate
alle navi battenti bandiera della Spagna è fissato all'al­
legato I, punto 3 .
                                                                                               Articolo 4
                                                                     1 . I capitani delle navi che sono in possesso di una
                           Articolo 3                                licenza per la pesca prevista all' allegato I, punto 3 , let­
                                                                     tera a), devono comunicare alla Commissione, tramite
1 . All'atto del deposito di ogni richiesta di licenza               una stazione radio degli Stati membri, le informazioni
                                                                     specificate nella licenza stessa.
presso la Commissione, devono essere fornite le seguenti
informazioni :
                                                                     2 . Per gli altri tipi di pesca, tranne la pesca del tonno,
a) nome della nave ;                                                 le licenze possono essere invalidate se il quinto e il ven­
b) numero d'immatricolazione ;
                                                                     tesimo giorno di ogni mese la Commissione non dispone
                                                                     dei dati, comunicati dalle competenti autorità spagnole,
c) lettere e cifre esterne d'identificazione ;                       sulle catture effettuate da ogni nave e sugli sbarchi effet­
d) porto d'immatricolazione ;                                        tuati in ogni porto durante la quindicina precedente.
e) nome e indirizzo del proprietario o del noleggia­
      tore ;
f) stazza lorda e lunghezza fuoritutto ;                                                       Articolo 5
g)    potenza del motore ;
                                                                     1 . È vietata la pesca con reti da imbrocco .
h)    indicativo di chiamata e frequenza radio ;
i)    metodo di pesca previsto ;                                     2. Le navi non possono avere a bordo alcun attrezzo di
                                                                     pesca diverso da quelli necessari per l' esercizio della
j)    zona di pesca prevista ;
                                                                     pesca alla quale sono autorizzati.
k)    specie di pesci che si intendono catturare ;
1)    periodo per il quale è chiesta la licenza.
                                                                                               Articolo 6
2. Ciascuna licenza è valida per una sola nave. Se di­
verse navi partecipano alla stessa operazione di pesca,               1.   Le catture accessorie sono autorizzate nei limiti dei
ognuna deve essere munita di una licenza che indica tale             quantitativi indicati all'allegato I, punto 2 .
metodo di pesca.
                                                                     2 . Le navi esercenti la pesca del tonno non possono
                                                                     pescare nessun prodotto della pesca diverso dai ton­
 3 . Tuttavia, per la pesca di cui all' allegato I, punto 3 ,         nidi ; esse non possono avere a bordo nessun prodotto
 lettere b ), c) e d), può essere rilasciata, su richiesta, una       della pesca diverso dai tonnidi , tranne le acciughe desti­
 sola licenza per due navi le cui caratteristiche segnaleti­          nate a servire da esca viva .
 che siano indicate simultaneamente nella licenza.
Per ciascuno di questi tipi di pesca, le autorità spagnole
                                                                                               Articolo 7
presentano un elenco comprendente un numero di navi
 che non supera quello fissato all' allegato I, punto terzo,
 ultima colonna, indicando per quali navi è richiesta una             1 . Le licenze di cui all' allegato I, punto 3 , lettera e),
 licenza o una licenza raggruppata e, se del caso, la du­             sono valide fino al 30 giugno 1979, quelle di cui alla
 rata richiesta di validità .                                         lettera f) per il periodo dal 1° luglio al 30 settembre
                                                                      1979 .
4. Il paragrafo 1 non si applica alle licenze di cui all'al­          2. Le licenze di cui all' allegato I, punto 3 , lettera b),
legato I, punto 3 , lettere e) ed f) ; tali licenze sono              sono valide per il periodo dal 1° gennaio al 28 febbraio
numerate e non nominative.                                            1979 e dal 1° luglio al 31 dicembre 1979 .
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 81 /3
                         Articolo 8                                2 . Alle navi per cui non sono stati rispettati gli obbli­
                                                                   ghi previsti dal presente regolamento non viene rila­
1 . Le licenze rilasciate in virtù del presente regola­            sciata alcuna licenza per un periodo di sei mesi .
mento sono valide per un periodo di almeno due mesi a
decorrere dal 1° giorno di un mese e sino all'ultimo
giorno di un mese. Le domande devono essere presen­
tate al più tardi 15 giorni prima della data dalla quale si                                  Articolo 10
intende far decorrere la validità.
                                                                   1 . La pesca non può essere esercitata in una zona,
Per il mese di aprile 1979 tuttavia le licenze possono             all'interno delle divisioni CIEM VI e VII, situata a sud
essere valide a decorrere da un altro giorno. In tal caso          di 56° 30 ' latitudine nord, ad est di 12° longitudine
le richieste devono essere presentate al più tardi 10              ovest e a nord di 50° 30 ' latitudine nord .
giorni prima della data dalla quale si intende far decor­
rere la validità, fuorché nel caso della pesca delle               2 . La pesca prevista nell' allegato I, punto 3 , lettera d),
acciughe.                                                          non può essere esercitata ad est di 1° 48 ' ovest.
2 . La validità delle licenze può essere prorogata alle
condizioni fissate al paragrafo 1 , primo comma.
                                                                                             Articolo 11
3 . Le licenze possono essere annullate in vista del rila­
scio di nuove licenze. L' annullamento decorre dal primo           I regolamenti (CEE) n. 3152/78 e (CEE) n. 167/79 sono
giorno del mese seguente alla restituzione delle licenze           abrogati . Le catture effettuate da navi spagnole a titolo
alla Commissione.                                                  di questi regolamenti sono dedotte dalle quantità indi­
                                                                   cate nell' allegato I, punto 1 .
Le nuove licenze vengono rilasciate conformemente
al paragrafo 1 .
                                                                                             Articolo 12
                         Articolo 9                                Il presente regolamento entra in vigore il giorno se­
                                                                   guente alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
1 . La validità delle licenze scade non appena sia costa­          Comunità europee.
tato che i quantitativi di cui all'allegato I, punto 1 , sono
esauriti .                                                         Esso è applicabile dal 1° gennaio al 31 dicembre 1979 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
              ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì 26 marzo 1979 .
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                           Il Presidente
                                                                                        P. MEHAIGNERIE
 ---pagebreak--- N. L 81 /4                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                             31 . 3 . 79
                                                                      ALLEGATO I
           1 . Contingenti di pesca
                                                          Specie                                                  Divisioni CIEM        Quantitativi
                                                                                                                                       (in tonnellate)
               Nasello                                                                                                - VI                I 819 (')
                                                                                                                         VII              6 200
                                                                                                                        Vili              7481 ( J )
               Altre       specie     costituenti       catture     accessorie        della     pesca                    VI              3 638
               diretta del nasello                                                                                       VII           12 400
                                                                                                                        VIII           14 962
               Acciuga                                                                                                   Vili           29 000 ( 2)
               Tonno                                                                                                    Nessuna limitazione
                                                                                                                                    1
               (') Di cui 1 500 t sono trasferite dal contingente per gli ultimi tre mesi del 1978 ; tale quantità è suddivisa come segue :
                   — divisione VI : 176 t ;
                   — divisione VII : 600 t ;
                   — divisione Vili : 724 t .
               (-) Sono da sottrarre da questo quantitativo le catture effettuate da navi battenti bandiera della Spagna nella zona di pesca spagnola .
           2.  Catture accessorie ammesse
               Specie pescata         Specie pescata
                   a titolo         a titolo di catture                                Limiti ammessi delle catture accessorie
                    diretto              accessorie
               Nasello           Merluzzo bianco             Le catture accessorie complessive di queste specie non
                                 Eglefino                    possono superare in peso il 3 % delle catture totali che si
                                 Merlano                     trovano a bordo
                                 Merluzzo giallo
                                 Carbonaro '
                                 Clupeidi                    Le catture accessorie complessive di queste specie non possono
                                 Scampi                      superare in peso il 5 % delle catture totali che si trovano
                                                             a bordo
                                 Sogliola                    Le catture accessorie di queste specie non possono essere
                                 Passera di mare             trattenute a bordo
                                 Aringa
               Sardina           Suro                         Le catture accessorie di questa specie non possono superare in
                                                              peso il 10 % delle catture totali o il 10 % di qualsiasi campione di
                                                              almeno 100 kg di pesce constatato a bordo, dopo cernita , nella
                                                              stiva della nave
                                  Alte specie                 Le catture accessorie di tutte le altre specie non possono
                                  (compresi gli               essere trattenute a bordo
                                  invertebrati )
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 79                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                      N. L 81 /5
            3 . Numero di licenze che possono essere rilasciate per le varie divisioni CIEM
                                                                                                    Divisioni             Numero di            Elenco completo
                                             Tipo di pesca                                            CIEM                   licenze                delle navi
                  a) Navi per la pesca al nasello                                                       VI                    31 ( i )
                                                                                                       VII                    87 0 )                   —
                                                                                                       Vili                   82 (1)                   —
                  b ) Navi per la pesca delle sardine (navi per la pesca
                       al cianciolo sotto 100 tsl )                                                    Vili                     40                     71
                  c) Palangresi sotto 100 tsl                                                         Villa                      10                    17
                  d) Pesca da navi non eccedenti 50 tsl , esercitata                                               \
                       esclusivamente con canne da pesca                                               Vili                     50                     60
                  e) Navi che esercitano la pesca dell'acciuga a titolo
                       di pesca principale                                                             Vili                    160                     —
                  f) Navi che esercitano la pesca dell'acciuga a titolo                                            \
                       di esca viva                                                                   Vili                    120                      —
                 g) Navi per la pesca dei tonni                                                     VI, VII,                Nessuna limitazione
                                                                                                      Vili
                (') Cifra fissata sulla base di una nave tipo avente potenza al freno uguale a 700 CV ( BHP).
                    Per le navi di potenza diversa si applicano i seguenti tassi di conversione :
                                             Potenza                                                                                                   Coefficiente
                    Inferiore a 300 CV                                                                                                                     0,57
                    Uguale  o  superiore a  300 CV , ma inferiore a 400 CV                                                                                 0,76
                    Uguale  o  superiore a  400 CV, ma inferiore a 500 CV                                                                                  0,85
                    Uguale  o superiore  a  500 CV, ma inferiore a 600 CV                                                                                  0,90
                    Uguale  o superiore  a  600 CV , ma inferiore a 700 CV                                                                                 0,96
                    Uguale  o  superiore a  700 CV , ma inferiore a 800 CV                                                                                 1,00
                    Uguale  o superiore  a  800 CV, ma inferiore a I 000 CV                                                                                1,07
                    Uguale  o superiore  a 1 000 CV , ma non superiore a 1 200 CV                                                                          1,11
                    Superiore a I 200 CV                                                                                                                   2,25
                    Palangresi diversi da quelli di cui sub 3 c)                                                                                           0,33
                    Ai tini dell' applicazione di questi tassi di conversione alle •• parejas     pesca a coppia ) e ai • trios •• (pesca a tre ;, si sommano le
                    potenze dei motori delle navi che vi partecipano .
 ---pagebreak--- N. L 81 /6                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      31 . 3 . 79
                                                            ALLEGATO II
                                                          Condizioni speciali
           1 . La licenza di pesca deve trovarsi a bordo della nave.
           2. Le lettere e cifre di immatricolazione della nave munita di licenza devono figurare distintamente sui
               due lati di prua e su ogni lato delle sovrastrutture, nel punto più visibile.
               Le lettere e cifre devono essere dipinte in colore contrastante con quello dello scafo o delle sovra­
               strutture e non devono essere cancellate, modificate, coperte o altrimenti celate.
           3 . I seguenti particolari devono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca :
               3.1 . i quantitativi catturati, espressi in kg e ripartiti per specie ;
               3.2. la data e l'ora d'inizio e di fine dell'operazione di pesca ;
               3.3 . il riquadro CIEM nel quale sono state effettuate le catture ;
               3.4. il metodo di pesca utilizzato.
           4.  Diverse informazioni devono essere comunicate dalle navi munite di licenza alla Commissione delle
               Comunità europee a Bruxelles ( indirizzo : telex 21877 Comeu ) tramite una delle stazioni radio
               menzionate al punto 6.2 e secondo lo scadenzario seguente :
               4.1 . al momento di ogni ingresso in qualsiasi zona che si estenda sino a 200 miglia marine dalle
                     coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria in
                     materia di pesca ;
               4.2. al momento di ogni uscita da qualsiasi zona che si estenda fino a 200 miglia marine dalle coste
                     degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria in materia
                     di pesca ;
               4.3 . al momento di ogni cambio di settore CIEM all'interno delle zone definite sub 4.1 e 4.2 ;
               4.4. al momento di ogni ingresso in un porto della Comunità ;
               4.5 . al momento di ogni uscita da un porto della Comunità ;
               4.6 . ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresso della
                     nave nelle zone di cui sub 4.1 o a decorrere dalla data di uscita dal porto di cui sub 4.5 .
           5 . Le informazioni di cui al punto 4 devono comprendere i seguenti dati :
               5.1 . la data, l'ora e la posizione geografica nonché il riquadro CIEM ;
               5.2. i quantitativi catturati che si trovano nelle stive, espressi in kg e ripartiti per specie ;
               5.3 . i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e ripartiti per
                     specie ;
               5.4. il riquadro CIEM nel quale sono state effettuate le catture ;
               5.5 . i quantitativi catturati trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente,
                     espressi in kg e ripartiti per specie.
           6 . Le comunicazioni previste al punto 5 devono essere trasmesse secondo le condizioni seguenti :
               6.1 . Ogni messaggio riferito alla licenza deve essere preceduto dal termine di codice « Pécheur Brus­
                     sels ».
               6.2 . Ogni messaggio deve essere comunicato tramite una stazione radio indicata nell'elenco che
                     segue :
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 81 /7
                  Nome della stazione radio                           Segnale di chiamata
                  N. Foreland                                                   GNF
                  Humber                                                        GKZ
                  Cullercoats                                                   GCC
                  Wick                                                          GKR
                  Oban                                                          GNE
                  Portpatrick                                                   GPK
                  Anglesey                                                      GLV
                  Ilfracombe                                                    GIL
                  Niton                                                         GNI
                  Stonehaven                                                    GND
                  Portshead                                                     GKA
                 l                                                              GKB
                                                                                GKC
                  Land's End                                                    GLD
                  Valentia                                                      EJK
                  Malin Head                                                    EJM
                  Boulogne                                                      FFB
                  Brest                                                         FFU
                  Saint-Nazaire                                                 FFO
                  Bordeaux-Arcachon                                             FFC
            6.3 . Se per motivi di forza maggiore le informazioni non possono essere trasmesse dalla nave mu­
                   nita di licenza, il messaggio può essere comunicato da un' altra nave per conto della prima .
            6.4 . Contenuto delle comunicazioni
                   Le informazioni trasmesse in virtù della licenza secondo lo scadenzario previsto al punto 4
                   devono comprendere, tenuto conto dei dati previsti al punto 5 , gli elementi seguenti :
                  — il termine di codice « Pêcheur Brussels » ;
                  — il nome della nave ;
                  — l'indicativo radio ;
                  — le lettere e cifre esterne di identificazione ;
                  — il numero della licenza ;
                  — il numero di serie di trasmissione per il viaggio in causa ;
                  — l'indicazione del tipo di messaggio in base ai diversi punti indicati sub 4 ;
                  — la posizione geografica e il riquadro CIEM ;
                  — i quantitativi catturati giacenti nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie, uti­
                       lizzando il codice menzionato al punto 6.5 ;
                  — i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in chilogrammi
                       e ripartiti per specie ;
                  — il riquadro CIEM in cui sono state effettuate le catture ;
                  — i quantitativi catturati trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione prece­
                       dente, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie ;
                  — il nome, il segnale di chiamata e, se del caso, il numero di licenza della nave sulla quale è
                       stato effettuato il trasbordo ;
                  — il nome del comandante.
            6.5 . Codice per la comunicazione dei dati quantitativi di cui al punto 6.4 :
                  — A : gambero boreale (Pandalus borealis )
                  — B :       nasello ( Merluccius merlucius )
                  — C:        ippoglosso nero (Reinhardtius hippoglossoides)
                  — D :       merluzzo ( Gadus morrhua )
                  — E :       eglefino (Melanogrammus aeglefinus)
                  — F :       ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus)
                  — G :       sgombro ( Scomber scombrus)
                  — H :       suro (Trachurus trachurus )
                  — I :       pesce sorcio (Coryphaenoides rupestris)
 ---pagebreak--- N. L 81 /8                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 31 . 3 . 79
           — J:  merluzzo carbonato (Pollachius virens )
           — K : merlano ( Merlangus merlangus)
           — L : aringa ( Clupea harengus)
           — M : cicerello (Ammodytes sp. )
           — N : spratto (Clupea sprattus)
           — O : passera ( Pleuronectes platessa)
           — P : merluzzo norvegese (Trisopterus esmarkii )
           - Q = molva (Molva molva )
           — R : altri
           — S:  gamberetti ( Penaeidae)
           — T : acciughe (Engraulis encrasicholus).