CELEX: C2005/045/26
Language: nl
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: Zaak C-490/04: Beroep, op 29 november 2004 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek Duitsland

19.2.2005   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 45/13
            
         Beroep, op 29 november 2004 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek Duitsland
   (Zaak C-490/04)
   (2005/C 45/26)
   Procestaal: Duits
   Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is op 29 november 2004 beroep ingesteld tegen Bondsrepubliek Duitsland door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door E. Traversa en H. Kreppel, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
   Verzoekster concludeert dat het het Hof behage:
   
               1)
            
            
               vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland de krachtens artikel 49 EG op haar rustende verplichtingen heeft geschonden door te bepalen dat
               
                           a)
                        
                        
                           buitenlandse ondernemingen verplicht zijn voor hun uitgezonden werknemers bijdragen af te dragen aan het Duitse vakantiefonds, zelfs indien zij volgens de voorschriften van de staat van vestiging van hun werkgever een in wezen vergelijkbare bescherming genieten, (§ 1, lid 3, AEntG);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           buitenlandse ondernemingen verplicht zijn de arbeidsovereenkomst (of de volgens het recht van het land van de woonplaats van de werknemer in het kader van richtlijn 91/533/EEG vereiste documenten), de loonstrookjes, de werktijdregisters, de bewijzen van voldane loonbetalingen alsmede alle andere door de Duitse autoriteiten verlangde documenten, in het Duits te laten vertalen (§ 2 AEntG);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Duitse uitzendbureaus niet alleen verplicht zijn om iedere terbeschikkingstelling van een werknemer aan een gebruiker in Duitsland aan te melden, maar ook om dit voor iedere tewerkstelling op een bouwplaats door de gebruiker te doen (§ 3, lid 2, AEntG).
                        
                     
         
               2)
            
            
               de Bondsrepubliek Duitsland te verwijzen in de kosten.
            
         Middelen en voornaamste argumenten
   De Commissie betoogt dat nog steeds enkele voorschriften van het Arbeitnehmerentsendegesetz, waarbij richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers, in nationaal recht is omgezet, niet in overeenstemming zijn met enkele bepalingen van deze richtlijn.
   Voorschriften betreffende de verplichting van de werkgevers die in een andere lidstaat dan Duitsland zijn gevestigd, om bijdragen te betalen aan het Duitse vakantiefonds
   De verplichting om bijdragen te betalen aan het Duitse vakantiefonds vormt volgens de Commissie een ontoelaatbare beperking van het vrij verrichten van diensten in de zin van artikel 49 EG, indien gewaarborgd is dat de uitzendende werkgevers hun werknemers het zelfde aantal betaalde vakantiedagen garanderen als dat wat in de Duitse cao-regelingen is bepaald, en de uitgezonden werknemers met betrekking tot de vakantie-uitkering op grond van het rechtssysteem van het land dat hen uitzendt, gelijke of vergelijkbare bescherming genieten als in Duitsland is gewaarborgd.
   Voorschriften betreffende de verplichting van werkgevers met zetel in een andere lidstaat dan Duitsland om documenten te vertalen
   Volgens de Commissie is het vereiste van vertaling van de documenten weliswaar een maatregel die controles in Duitsland vergemakkelijkt, doch gelet op de bij artikel 4 van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers ingestelde samenwerking op het gebied van informatie is de verplichting om vertalingen van alle documenten te maken niet langer noodzakelijk en gaat derhalve te ver.
   Voorschriften betreffende de verplichting van uitzendbureaus met zetel in een andere lidstaat dan Duitsland om bij elke wisseling van een uitgezonden werknemer van de ene bouwplaats naar een andere, daarvan aangifte te doen bij de bevoegde instantie
   Hoewel de plicht van uitzendbureaus met zetel buiten Duitsland om mededeling te doen van veranderingen enigszins is gewijzigd, is er volgens de Commissie nog steeds sprake van ongelijke behandeling, omdat bij uitzendbureaus met zetel in Duitsland de verplichting om veranderingen mee te delen op de gebruiker van de arbeidskrachten rust, terwijl deze verplichting voor uitzendbureaus met zetel buiten Duitsland in beginsel bij degene ligt die de arbeidskrachten ter beschikking stelt en alleen op basis van een overeenkomst op de gebruiker kan worden overgedragen. Deze ongelijke behandeling vormt een ontoelaatbare beperking van de vrijheid van dienstverrichting in de zin van artikel 49 EG.