CELEX: 52005SC1611
Language: lt
Date: 2005-12-12
Title: Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis  - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005SC1611

Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis  - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas  /* SEK/2005/1611 galutinis */  


	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 12.12.2005SEK(2005) 1611 galutinisProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis- BENDRIJOS BENDROSIOS POZICIJOS PROJEKTAS -(PATEIKTAS KOMISIJOS)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. EEE susitarimo 31 protokole pateikiamos konkrečios nuostatos dėl Bendrijos ir EEE bei ELPA valstybių bendradarbiavimo srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis.2. Pridedamu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 2236/95 su pakeitimais, padarytais Reglamentais 1655/1999, 807/2004 ir 1159/2005 bei dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1366/97/EB su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 1376/2002/EB, siekiama iš dalies pakeisti 31 protokolą, išplečiant bendradarbiavimą transeuropinių ir telekomunikacijų tinklų srityje.Atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 2236/95 ir vėlesnius jo pakeitimus, bendradarbiaujama tik transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityje.ELPA valstybės narės dalyvauja transeuropinių ir telekomunikacijų tinklų programos projektuose ir veikloje nuo 2006 sausio 1 d.3. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94, nustatančio EEE susitarimo įgyvendinimo tvarką 1 straipsnio 3 dalies b punkte numatoma, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato Bendrijos poziciją dėl tokių sprendimų.4. EEE jungtinio komiteto sprendimo projektas pateikiamas tvirtinti Tarybai. Po to, kaip galima anksčiau, Komisija pateikia Bendrijos poziciją EEE jungtiniam komitetui.ProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmisEEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,kadangi:(1) Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas ... EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. .../...[1].(2) Tikslinga išplėsti susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą, įtraukiant 1995 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2236/95, nustatantį bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo transeuropinių tinklų srityje[2].(3) Tikslinga išplėsti susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą, įtraukiant 1999 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1655/1999, iš dalies keičiantį reglamentą (EB) Nr. 2236/1995, nustatantį bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo transeuropinių tinklų srityje[3].(4) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 788/2004, iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2236/95 ir Reglamentus (EB) Nr. 1655/2000, (EB) Nr. 1382/2003 ir (EB) Nr. 2152/2003, siekiant pritaikyti referencines sumas, atsižvelgiant į Europos Sąjungos plėtrą[4] buvo įtrauktas 2004 m. birželio 8 d. EEE Jungtinio komiteto sprendimu Nr. 90/2004[5].(5) Tikslinga išplėsti susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą, įtraukiant 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 807/2004, iš dalies keičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2236/95, nustatantį bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo transeuropinių tinklų srityje[6].(6) Tikslinga išplėsti susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą, įtraukiant 2005 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1159/2005, iš dalies keičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2236/95, nustatantį bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo transeuropinių tinklų srityje[7].(7) Tikslinga išplėsti susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą, įtraukiant 1997 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1336/97/EB dėl gairių transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityje[8].(8) Tikslinga išplėsti susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą, į Susitarimą įtraukiant 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1376/2002/EB dėl gairių transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityje[9].(9) Atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 2236/95 ir vėlesnius jo pakeitimus, bendradarbiaujama tik transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityje.(10) Todėl susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų galima pradėti plačiau bendradarbiauti nuo 2006 m. sausio 1 d.,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo 31 protokolo 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:1. Po 6 punkto (Europinio elektroninio turinio plitimo pasaulio skaitmeniniuose tinkluose skatinimas) įterpiamas šis punktas:„7. ELPA valstybės nuo 2006 m. sausio 1 d. dalyvauja toje veikloje, kuri gali būti vykdoma remiantis toliau nurodytais aktais, kai ji yra susijusi su bendros svarbos projektais transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityje:- 395 R 2236 : 1995 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2236/95, nustatantis bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo transeuropinių tinklų srityje (OL L 228, 1995 9 23, p. 1), su pakeitimais, padarytais:- 399 R 1655 : 1999 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1655/1999 (OL L 197, 1999 7 29, p. 1),- 32004 R 0788 : 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 788/2004 (OL L 138, 2004 4 30, p. 17),- 32004 R 0807 : 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 807/2004 (OL L 143, 2004 4 30, p. 46),- 32005 R 1159 : 2005 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1159/2005 (OL L 191, 2005 7 22, p. 16).- 397 D 1336 : 1997 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1336/97/EB dėl gairių transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityje (OL L183, 1997 7 11, p. 12), su pakeitimais, padarytais:- 32002 D 1376 : 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu (EB) Nr. 1376/2002/EB (OL L 200, 2002 7 30, p. 1).“2. 2 punktas papildomas šia dalimi:„Atsižvelgiant į 7 dalyje nurodytą veiklą pagal Susitarimo 82 straipsnio 1 dalies a punktą ELPA valstybės prisideda prie biudžeto eilutėse 09 03 04 ir 09 01 04 03 (Transeuropiniai telekomunikacijų tinklai) bei atitinkamose tolesnėse biudžeto eilutėse nurodytų veiklos rūšių finansavimo.“3. 3 punkto tekstas pakeičiamas taip:„Nuo bendradarbiavimo programose ir veikloje, apie kurį kalbama 5, 6 ir 7 dalyse, pradžios ELPA valstybės visokeriopai dalyvauja EB komitetuose, kurie padeda EB Komisijai tvarkyti, plėtoti ir įgyvendinti tas programas ir veiklą.“2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja kitą dieną po to, kai EEE jungtinis komitetas gauna paskutinį pranešimą pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį*.Jis taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.3 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, .EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasEEE jungtinio komiteto sekretoriai 

[1] OL L ...

[2] OL L 228, 1995 9 23, p. 1.

[3] OL L 197, 1999 7 29, p. 1.

[4] OL L 138, 2004 4 30, p. 17.

[5] OL L 349, 2004 11 25, p. 52.

[6] OL L 143, 2004 4 30, p. 46.

[7] OL L 191, 2005 7 22, p. 16.

[8] OL L 183, 1997 7 11, p. 12.

[9] OL L 200, 2002 7 30, p. 1.* [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]