CELEX: 32015D0887
Language: lv
Date: 2015-06-09 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/887 (2015. gada 9. jūnijs) par shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited atzīšanu, lai pierādītu atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/70/EK un 2009/28/EK ilgtspējības kritērijiem, un ar ko atceļ Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/427/ES

10.6.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 144/17
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/887
   (2015. gada 9. jūnijs)
   par shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited atzīšanu, lai pierādītu atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/70/EK un 2009/28/EK ilgtspējības kritērijiem, un ar ko atceļ Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/427/ES
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvu 98/70/EK, kas attiecas uz benzīna un dīzeļdegvielu kvalitāti un ar ko groza Padomes Direktīvu 93/12/EEK (1), un jo īpaši tās 7.c panta 6. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvu 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (2), un jo īpaši tās 18. panta 6. punktu,
   pēc apspriešanās ar Biodegvielu un bioloģisko šķidro kurināmo ilgtspējības komiteju,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvās 98/70/EK un 2009/28/EK ir noteikti biodegvielu ilgtspējības kritēriji. Direktīvas 98/70/EK 7.b un 7.c panta un IV pielikuma noteikumi ir līdzīgi Direktīvas 2009/28/EK 17. un 18. panta un V pielikuma noteikumiem.
            
         
               (2)
            
            
               Ja biodegvielas un bioloģiskos šķidros kurināmos ņem vērā Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā norādītajiem mērķiem, dalībvalstīm būtu jāprasa, lai uzņēmēji pierāda, ka biodegvielas un bioloģiskie šķidrie kurināmie atbilst Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2.–5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija var nolemt, ka brīvprātīga valsts vai starptautiska shēma apliecina biodegvielas sūtījumu atbilstību Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3.–5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem vai ka brīvprātīga valsts vai starptautiska shēma siltumnīcefekta gāzu emisiju ietaupījumu mērīšanai ietver precīzus datus minētās direktīvas 17. panta 2. punkta izpildes vajadzībām.
            
         
               (4)
            
            
               Ja uzņēmējs iesniedz apliecinājumu vai datus, kas iegūti saskaņā ar Komisijas atzītu brīvprātīgu shēmu, dalībvalstij nebūtu jāprasa piegādātājam papildu pierādījumi par atbilstību ilgtspējības kritērijiem, ciktāl uz to attiecas atzīšanas lēmums.
            
         
               (5)
            
            
               Shēmu Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited atzina ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/427/ES (3) attiecībā uz konkrētām kultūrām. 2014. gada 30. jūnijā saistībā ar shēmu Komisijai tika iesniegts lūgums to atzīt attiecībā uz vēl citām kultūrām. Atjauninātā shēma attiecas uz visiem graudaugiem un eļļas augu sēklām, kas audzētas Lielbritānijas ziemeļos, līdz šo kultūru pirmajam piegādes punktam. Atzītā shēma būtu jāpublisko pārredzamības platformā, kas izveidota saskaņā ar Direktīvu 2009/28/EK.
            
         
               (6)
            
            
               Shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited novērtējumā tika konstatēts, ka tā pienācīgi atbilst Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 3., 4. un 5. punkta un Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3., 4. un 5. punkta ilgtspējības kritērijiem, un ka līdz šo kultūraugu pirmajam piegādes punktam tajā piemēro masu bilances metodiku, kas atbilst Direktīvas 98/70/EK 7.c panta 1. punkta un Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 1. punkta prasībām. Shēmā sniegti pareizi dati par diviem elementiem, kas vajadzīgi Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta un Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta izpildei, proti, ģeogrāfiskās platības, no kurām kultūraugi ir cēlušies, un gada emisijas, kas rodas, zemes izmantojuma izmaiņu ietekmē mainoties oglekļa krājai. Nelielam procentam shēmas dalībnieku daļa zemes neatbilst ilgtspējības kritērijiem. Shēmas tiešsaistes datubāzē, kas paredzēta tās dalībnieku pārbaudei, redzams tās dalībnieku zemes atbilstības statuss (pilnīga vai daļēja atbilstība), kā arī tajā redzama sūtījumu atbilstība ilgtspējības kritērijiem Scottish Quality Crops pasē.
            
         
               (7)
            
            
               Shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited izvērtējumā konstatēts, ka tā ir pietiekami uzticama, pārredzama un tajā ir nodrošināta neatkarīga revīzija.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā lēmumā nav apskatīti papildu ilgtspējības elementi, ko aptver shēma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited. Papildu ilgtspējības elementi nav obligāti, lai pierādītu atbilstību Direktīvā 98/70/EK un 2009/28/EK noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem.
            
         
               (9)
            
            
               Tāpēc Īstenošanas lēmums 2012/427/ES, ar ko shēma atzīta attiecībā uz mazāku kultūraugu klāstu, būtu jāatceļ.
            
         
               (10)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biodegvielu un bioloģisko šķidro kurināmo ilgtspējības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Brīvprātīgā shēma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited (turpmāk “shēma”), kuru Komisijai 2014. gada 30. jūnijā lūdza atzīt attiecībā uz plašāku kultūraugu klāstu, ar tās Scottish Quality Crops pases palīdzību apliecina, ka izejvielu sūtījumi atbilst ilgtspējības kritērijiem, kas noteikti Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3., 4. un 5. punktā un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 3., 4. un 5. punktā.
   Shēmā iekļauti pareizi dati Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta izpildes vajadzībām, ciktāl tie attiecas uz Direktīvas 98/70/EK IV pielikuma C daļas 1. punktā un Direktīvas 2009/28/EK V pielikuma C daļas 1. punktā minētajām gada emisijām, kas rodas, zemes izmantojuma izmaiņu ietekmē mainoties oglekļa krājai (e
         l
      ), kurām shēma uzrāda līmeni, kas vienāds ar nulli, kā arī Direktīvas 98/70/EK IV pielikuma C daļas 6. punktā un Direktīvas 2009/28/EK V pielikuma C daļas 6. punktā minētajām ģeogrāfiskajām platībām.
   Shēmu var izmantot līdz attiecīgo sūtījumu pirmajam piegādes punktam, lai pierādītu atbilstību Direktīvas 98/70/EK 7.c panta 1. punktam un Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 1. punktam.
   2. pants
   Lēmums ir spēkā piecus gadus pēc tā stāšanās spēkā. Ja pēc šā lēmuma pieņemšanas shēmas saturu maina tā, ka tas var ietekmēt šā lēmuma pieņemšanas pamatu, izmaiņas nekavējoties paziņo Komisijai. Komisija paziņotās izmaiņas izvērtē, lai noteiktu, vai shēma vēl joprojām pienācīgi aptver visus ilgtspējības kritērijus, attiecībā uz kuriem tā atzīta.
   Ja ir skaidri pierādījumi, ka ar shēmu nav īstenoti elementi, kurus uzskata par izšķirīgiem šā lēmumā pieņemšanā, vai ja saistībā ar šiem elementiem noticis nopietns un strukturāls pārkāpums, Komisija šo lēmumu var atcelt.
   3. pants
   Īstenošanas lēmumu 2012/427/ES atceļ.
   4. pants
   Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2015. gada 9. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 350, 28.12.1998., 58. lpp.
   
   
      (2)  OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.
   
   
      (3)  Komisijas 2012. gada 24. jūlija Īstenošanas lēmums 2012/427/ES par shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited atzīšanu, lai pierādītu atbilstību ilgtspējības kritērijiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām 98/70/EK un 2009/28/EK (OV L 198, 25.7.2012., 17. lpp.).