CELEX: 31980R2551
Language: en
Date: 1980-10-06 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2551/80 of 2 October 1980 altering the monetary compensatory amounts

6 . 10 . 80                                Official Journal of the European Communities                                 No L 262 / 1
                                                                      I
                                                    (Acts whose publication is obligatory)
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 2551 /80
                                                             of 2 October 1980
                                               altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                            fixing ; whereas such an alteration to the monetary
COMMUNITIES ,                                                             compensatory amounts must be carried out according
                                                                          to the alteration of the difference ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,                                              Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                          of 29 May 1975 (7), as last amended by Regulation
                                                                          (EEC) No 1490 / 80 ("), laid down detailed rules for
Having regard to Council Regulation (EEC) No                              the application of monetary compensatory amounts ;
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                              whereas the spot market rates ascertained in
conjunctural policy to be taken in agriculture                            accordance with Regulation (EEC) No 1380 / 75
following the temporary widening of the margins of                        during the period 24 to 30 September 1980 in respect
fluctuation for the currencies of certain Member
                                                                          of the pound sterling represent, a difference departing
States ('), as last amended by Regulation (EEC) No                        by more than one point from the percentage taken as
987/79 (2), and in particular Article 3 thereof,                          a basis when the monetary compensatory amounts
                                                                          were last fixed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
652/79 of 29 March 1979 on the impact of the                              Whereas, however, pursuant to Article 2 ( la) (b) of
European monetary system on the common agri­                              Regulation (EEC) No 974/71 , the percentage of 1
cultural policy (J), as last amended by Regulation                        shall be applied as long as, after deduction of the
(EEC) No 1523 / 80 (4),                                                   franchises referred to in the same paragraph, the
                                                                          result obtained is less than 1 • 1 and greater than 0 ;
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                             Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79                           Regulation (EEC) No 243 /78 of 1 February 1978
of 28 September 1979 (s), as last amended by Regu­                        providing for the advance fixing of monetary
lation (EEC) No 2266/ 80 (6);                                             compensatory amounts ('), as amended by Regulation
                                                                          (EEC) No 1544 /78 (10), that monetary compensatory
                                                                          amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
Whereas, pursuant to Article 3 of Regulation (EEC)                        representative rate comes into effect during the period
No 974/71 , the monetary compensatory amounts                             of validity of the certificate ; whereas this new rate
must be altered if the difference referred to in Article                  must have been decided on before the application for
2 ( 1 ) of that Regulation departs by at least one point                  advance fixing was lodged ; whereas this situation
from the percentage taken as a basis for the preceding                    now arises only in the pigmeat sector in the Federal
                                                                          Republic of Germany, in Italy and in the Benelux
                                                                          countries ,
(')  OJ No   L 106 , 12 . 5 . 1971 , p. I.
O    OJ No   L 123 , 19. 5 . 1979, p. 9.
O    OJ No   L 84, 4 . 4 . 1979, p. 1 .                                   (') OJ No L 139, 30 . 5 . 1975, p. 37 .
O    OJ No   L 152 , 20 . 6 . 1980 , p. 1 .                               (') OJ No L 148 , 14 . 6 . 1980 , p. 37 .
O    OJ No   L 247, 1 . 10 . 1979 , p. 1 .                                 O OJ No L 37, 7 . 2 . 1978 , p. 5 .
(*)  OJ No   L 230 , 1 . 9 . 1980 , p. 1 .                                 ( 10) OJ No L 182 , 5 . 7 . 1978 , p. 7 .
 ---pagebreak--- No L 262 /2                      Official Journal of the European Communities                           6 . 10 . 80
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                               2 . Annexes II, III and IV to Regulation (EEC) No
                                                            2140/79 are replaced by Annexes II, III and IV to
                                                            this Regulation.
                      Article 1
                                                                                  Article 2
1 . The 'United Kingdom' column of Parts 1 , 2, 3,
4, 5 , 7 and 8 of Annex I is replaced by the columns        This Regulation shall enter into force on 6 October
appearing in Annex I to this Regulation.                    1980 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States.
             Done at Brussels, 2 October 1980 .
                                                                              For the Commission
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                  Vice-President
 ---pagebreak--- 6 . 10. 80                          Official Journal of the European Communities                                             No L 262 / 3
               ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE / — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                        SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à percevoir à l'importation
                                                                          et â octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                             commun                                          and granted on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                      Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                         Luxembourg
                                                         DMA              FB/ Flux/t             Fl./t               £/t
                                  I                         2                  3                   4                  5
              10.01 A                                                                                              6,070
              10.01 B                                                                                              9,019
              10.02                                                                                                5,675
              10.03                                                                                                5,400
              10.04                                                                                                5,195
              10.05 B                                                                                              5,400
              10.07 B                                                                                              5,316
              10.07 C                                                                                              5,316
              11.01 A                                                                                              7,704
              11.01 B                                                                                              7,152
              11.02 A I a)                                                                                        12,563
              11.02 A I b)                                                                                          8,320
              11.01 C                                                                                              5,509
              11.01 D                                                                                              5,299
              11.01 E I                                                                                            7,561
              11.01 E II                                                                                         . 4,968
           ex 11.01 G (')                                                                                           5,423
           ex 11.01 G (2)                                                                                          5,423
              11.02 A II                                                                                            5,789
              11.02 A III                                                                                           7,561
              11.02 A IV                                                                                           7,273
              11.02 A V a) 1                                                                                        8,101
              11.02 A V a) 2                                                                                        8,101
              11.02 A V b)                                                                                          5,509
 ---pagebreak--- No L 262 /4                            Official Journal of the European Communities                                            6 . 10 . 80
                                                                        Montants à percevoir i l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                           and granted on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                            DM /t            FB/Flux/t              Fl. /t             £/t
                                   I                          2                   3                  4                  5
            ex 11.02 A VII (')                                                                                       5,423
            ex 11.02 A VII O                                                                                         5,423
               11.02 B I a) 1                                                                                        5,509
               11.02 B I a) 2 aa)                                                                                    5,299
               11.02 B I a) 2 bb)                                                                                    5,299
               11.02 B I b) 1                                                                                        7,561
               11.02 B I b) 2                                                                                        7,273
               11.02 B II a)                                                                                         6,191
               11.02 B II b)                                                                                         5,789
               11.02 B II c)                                                                                         5,509
            ex 11.02 B II d) (')                                                                                     5,423
            ex 11.02 B II d) (2)                                                                                     5,423
               11.02 CI                                                                                              6,191
               11.02 C II                                                                                            5,789
               11.02 C III                                                                                           8,641
               11.02 CIV                                                                                             5,299
               11.02 C V                                                                                             5,509
            ex 11.02 C VI (')                                                                                        5,423
            ex 11.02 C VI C)                                                                                         5,423
               11.02 D I                                                                                             6,191
               11.02 D II                                                                                            5,789
               11.02 D III                                                                                           5,509
               11.02 D IV                                                                                            5,299
               11.02 D V                                                                                             5,509
            ex 11.02 D VI (')                                                                                        5,423
            ex 11.02 D VI (2)                                                                                        5,423
               11.02 E I a) 1                                                                                        5,509
               11.02 E I a) 2                                                                                        5,299
               11.02 E I b) 1                                                                                        7,561
               11.02 E I b) 2                                                                                        9,352
               11.02 E II a)                                                                                         6,191
               11.02 E lib)                                                                                          5,789
               11.02 E II c)                                                                                         5,941
            ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                   5,423
            ex 11.02 E II d) 2 (J)                                                                                   5,423
               11.02 F I                                                                                             6,191
               11.02 F II                                                                                            5,789
               11.02 F III                                                                                           5,509
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                            Official Journal of the European Communities                                             No L 262 /5
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et i octroyer i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                           and granted on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                            DM/t             FB/Flux/t              FL/t                £/t
                                   I                           2                  3                   4                  5
               11.02 F IV                                                                                             5,299
               11.02 F V                                                                                              5,509
            ex 11.02 F VII (')                                                                                        5,423
            ex 11.02 F VII O                                                                                          5,423
               11.02 G I                                                                                              4,552
               11.02 G II                                                                                             3,672
               11.07 A I a)                                                                                          10,804
               11.07 A I b)                                                                                           8,073
               11.07 A II a)                                                                                          9,613
               11.07 A II b)                                                                                          7,183
               11.07 B                                                                                                8,371
               11.0ft A I C)                                                                                          8,155
               11.08 A III O                                                                                         12,564
               11.08 A IV (4)                                                                                         8,695
               11.08 A V (')                                                                                          8,155
               11.09                                                                                                 21,851
               17.02 B II a) O                                                                                       10,639
               17.02 B II b) O                                                                                        8,155
               21.07 F II                                                                                             8,155
               23.02  A I a)                                                                                           1,518
               23.02  A I b)                                                                                          4,893
               23.02  A II a)                                                                                          1,350
               23.02  A II b)                                                                                         5,399
               23.03 A I                                                                                              9,721
               23.07 B I a) 1 (7)                                                                                     0,864
               23.07 B I a) 2 (*) (')                                                                                 0,864
               23.07 B I b) 1 O                                                                                       2,700
               23.07 B I b) 2 (*) O                                                                                    2,700
               23.07 B I c) 1 O                                                                                        5,400
               23.07 B I c) 2 (*) (')                                                                                  5,400
 ---pagebreak--- No L 262 / 6                                      Official Journal of the European Communities                            6 . 10 . 80
                                                                        Notes
(') Millet .
(') Grain sorghum.
(') The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 % by weight. For
     products with a starch content lower than 85 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
     calculated by means of the following formula ;
                 a
     C =                  x    1-176
               1 000
     (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
     When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
     weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
 '*) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
     the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
     calculated by means of the following formula :
                 a
     C =                  x    1-282
                 000
     (C = coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
     When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
     weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(s) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
     tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(') If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                               Germany    Belgium/   Netherlands  United Ireland Italy     France
            Content by weight of powdered or granulated                 Luxembourg               Kingdom
                       milk (excluding whey)
                     in the finished product of :               DM/t     Bfrs/Lfrs/t     Fl /t      £/t    £ /t  Lit/t       FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                           4-678
     30 % or more but less than 50 %                                                             9-356
     (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     (b) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
          expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
          — powdered or granulated whey,
          — added casein or caseinate .
(') In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
      Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
      apply if compensatory amounts are due to be levied .
      When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          ( EEC) No 974 / 71 ,
      the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
      content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                            Official Journal of the European Communities                                           No L 262 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants i percevoir à l'importation
                                                                           et i octroyer i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                         and granted on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                     te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         Deutschland       Belgique/           Nederland
                                                                          Luxembourg                           United Kingdom
                                                         DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        Fl./ 100 kg        £/ 100 kg
                                    I                         2                  3                   4                 5
               01.03 A II a)                                                                                        2,659
               01.03 A II b)                                                                                        3,126
               02.01 A III a)    1                                                                                  4,065
               02.01 A III a)    2                                                                                  5,895
               02.01 A III a)    3                                                                                  4,553
               02.01 A III a)    4                                                                                  6,586
               02.01 A III a)    5                                                                                   3,537
               02.01 A III a)    6 aa)                                                                              6,586
            ex 02.01 A III a)    6 bb) (')                                                                          6,586
            ex 02.01 A III a)    6 bb) (')                                                                           4,553
               02.05 A I                                                                                             1,626
               02.05 A II                                                                                            1,789
               02.05 B                                                                                               0,976
               02.06 B I a) 1                                                                                        4,065
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                                    5,204
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                                    5,204
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                                    5,692
               02.06 B I a) 3                                                                                        5,895
               02.06 B I a) 4                                                                                        4,553
               02.06 B I a) 5                                                                                        6,586
               02.06 B I a) 6                                                                                        3,537
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                    6,586
            ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                                    4,553
               02.06 B I b) 1                                                                                        4,065
               02.06 B I b) 2 aa)                                                                                    5,204
               02.06 B I b) 2 bb)                                                                                    5,204
               02.06 B I   b)  2  cc)                                                                                5,692
               02.06 B I   b)  3  aa)                                                                                5,895
               02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                               11,465
               02.06 B  I  b)  4  aa)                                                                                4,553
               02.06 B  I  b)  4  bb)                                                                                9,025
               02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                                6,586
 ---pagebreak--- No L 262 / 8                               Official Journal of the European Communities                                               6 . 10 . 80
                                                                               Montants à percevoir à l'importation
                                                                                   et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                   commun                                             and granted on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr . des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             Deutschland           Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                  Luxembourg
                                                              DM / 100 kg       FB/Flux/ 100 kg        FI. / 100 kg       £/ 100 kg
                                       1                           2                    3                     4                5
                   02.06 B I  b)  5  bb)                                                                                   11,343
                   02.06 B I  b)  6  aa)                                                                                    3,537
                   02.06 B I  b)  6  bb)                                                                                    5,895
                ex 02.06 B I  b)  7  aa) (')                                                                                6,586
                ex 02.06 B I  b)  7  aa) ( 2)                                                                               4,553
                   02.06 B I  b)  7  bb) (4)                                                                               11,465
                   15.01 A I (a)                                                                                             1,301
                   15.01 A II                                                                                                1,301
                   16.01 A                                                                                                  5,692
                   16.01 B I (b) O                                                                                          9,554
                   16.01 B II (b) O                                                                                         6,505
                   16.02 A II                                                                                               5,285
                   16.02 B III a) 1                                                                                         5,488
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                  9,960
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                  8,334
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                                              5,488
                   16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                                 4,553
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                                     2,724
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                            — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
      désossés ;                                                                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                  — Filet .
    — Filets .
                                                                          (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                     — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                              — Mørbrad .
    — Tenderloins .
(') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                   (')   Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                   (2)   Other products than those falling under (').
       chen ;                                                             (*)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Filet .
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                             (J)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti , disossate ;                                (')   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                           (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                              Official Journal of the European Communities                               No L 262 / 9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des            to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'Etat membre qui paie le montant com­             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions .                                           prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                       in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time           dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the       (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                 der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing            presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der        aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                       tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                       be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                      condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza        de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni .                            sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                       quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                 tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De             ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen          are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de            the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                           enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                       grunde gelegt.
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr.       (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­         vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,          del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportø­     (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      ren/ importøren afgive en skriftlig erklæring orfi, at de        gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
C) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine           holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre, agglomérée ou non .                                  af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 262 / 10                          Official Journal of the European Communities                                                  6 . 10 . 80
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants a percevoir a l'importation
                                                                                   et i octroyer i l'exportation
                       Numero du tarif douanier                                Amounts to be charged on imports
                               commun                                                 and granted on exports
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen     '                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                    Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                    e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                              te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                               og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg         FI./ 100 kg       £/ 100 kg
                                   1                               2                    3                    4                5
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (')                                                                                             4,511
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                             8,571
                02.01 A II a) 2                                                                                             6,857
                02.01 A II a) 3                                                                                           10,285
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                                         6,857
                02.01 A II a) 4 bb)                                                                                       11,729
                02.01 A II b) 1 O                                                                                           7,624
                02.01 A II b) 2 O                                                                                           6,099
                02.01 A II b) 3 O                                                                                           9,530
                02.01 A II b) 4 aa) O                                                                                       6,099
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                                                                                  9,530
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                                              9,530
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (')                                                                                  9,530
                02.06 C I a) 1                                                                                              6,857
                02.06 C I a) 2                                                                                              9,789
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                    9,789
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                    5,864
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                    3,925
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                             Official Journal of the European Communities                                No L 262 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les              pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :          (J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté            drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux             gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­              Rindfleisch,
         mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                            drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                   digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                 Büffelfleisch .
     munities :                                                   (J) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended            munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed .                             espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­           (1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                           — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                     vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh               de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­              — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum               vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                     de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di               lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle         (') Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                      — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                    skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli       — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                        europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                   skal yde for frosset bøffelkød .
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­       (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :           la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,           prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het        européennes .
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,          (®) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor            of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het             competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                     (5) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­         gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                              ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,     (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,         sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­        zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,            europee .
          Friborgracen .
                                                                  (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                      de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­          welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des             pese Gemeenschappen .
          Communautés européennes pour la viande bovine            (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­           der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle         (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (J) The compensatory amount shall not be applied :                (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff         meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to      (') Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­          Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal ,                   Fett .
      — in respect of quantities coming within an annual tariff    (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to            escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- No L 262 / 12                         Official Journal of the European Communities                                     6. 10 . 80
O Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (') Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                        derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(J) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller            fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                        (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                    60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
Q Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de              graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la   (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                        by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %        (*) Erzeuenisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.               Gewichtshundertteile Rindfleisch , enthalten, ausgenom­
                                                                    men Schlachtabfall und Fett.
(') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­       (') Prodotti contenenti in peso u 40 % o pill e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                    60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                (') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'          dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.       len en vet.
(*) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder          o Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­          derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                     fedt).
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                             Official Journal of the European Communities                                               No L 262 / 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à percevoir i l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                commun                                             and granted on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                         Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland           Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                             DM                  FB/Flux                Fl.                 £
                                    1                          2                     3                   4                  5
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                                                                                    0,477
            01.05 A II                                                                                                   0,211
                                                                                                                      — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                                    0,828
            01.05 B II                                                                                                   1,305
            01.05 B III                                                                                                  1,176
            01.05 B IV                                                                                                   0,880
            01.05 B V                                                                                                    1,434
            02.02 A I a)                                                                                                 1,040
            02.02 A I b)                                                                                                 1,182
            02.02 A I c)                                                                                                 1,288
            02.02 A II a)                                                                                                1,535
            02.02 A II b)                                                                                                1,864
            02.02 A II c)                                                                                                2,071
            02.02 A III a)                                                                                               1,680
            02.02 A III b)                                                                                               1,836
            02.02 A IV                                                                                                   1,258
            02.02 A V                                                                                                    2,049
            02.02 B I                                                                                                    3,275
            02.02 B II a) 1                                                                                              1,417
            02.02 B II a) 2                                                                                              2,278
            02.02 B II a) 3                                                                                              2,020
            02.02 B II a) 4                                                                                              1,384
            02.02 B II a) 5                                                                                              2,254
            02.02 B II b)                                                                                                 1,064
            02.02 B II c)                                                                                                0,737
            02.02 B II d) 1                                                                                              2,754
            02.02 B II d) 2                                                                                              2,013
 ---pagebreak--- No L 262 / 14                            Official Journal of the European Communities                                              6 . 10 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                            and granted on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                                Belgique/
                                                            Deutschland
                                                                              Luxembourg
                                                                                                    Nederland      United Kingdom
                                                               DM                FB/ Flux               Fl.               £
                                     1                           2                   3                   4                 5
                                                                                                                    — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                                            1,951
             02.02 B II e) 1                                                                                            2,662
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                                        0,943
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                                        1,698
             02.02 B II e) 3                                                                                            1,832
             02.02 B II f)                                                                                              3,275
             02.02 C                                                                                                    0,737
             02.05 C                                                                                                    1,638
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 1 00 stk. —
             04.05 A I a) 1                                                                                            0,317
             04.05 A I a) 2                                                                                            0,132
                                                                                                                    — 100 kg —
             04.05 A I b)                                                                                               1,379
             04.05 B I a) 1                                                                                            6,232
             04.05 B I a) 2                                                                                             1,599
             04.05 B I b) 1                                                                                            2,813
             04.05 B I b) 2                                                                                             3,006
             04.05 B I b) 3                                                                                            6,453
             35.02 A II a) I                                                                                            5,598
             35.02 A II a) 2                                                                                           0,758
 ---pagebreak---                                            PART 5                                                                                                       6   .    .
                                 MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                                 .
                                                                                                                                                        6
                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                            10   80
                                 Monetary compensatory amounts
                                                                                   Amounts to be charged on imports and granted on exports
                        Description                                Notes
                                                                                Germany           Belg. /Lux .     Netherlands      United Kingdom
                                                                                               Bfrs/Lfrs/ 100 kg   FI/ 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a )
                                                                             DM/ 100 kg ( a)          ( a)
                             2                                       3               4                       5             6                 7
With the exception of whey                                         n                                                                  0-325 (d)
                                                                   (10)      \   l                                                    0-325 (c)
\                                                                  (10)      I||                                                      0-290 (d)
\                                                                 n (M)        II||                                                   0-226 (d)
                                                                                                                                                          Official
||                                                                o n        IlII                                                     0-182 (d)
                                                                     o                                                                4-210
\                                                                    o       \\liII                                                   2-743 (d)
Il                                                                   o       IlIIIl                                                   2-743 (d)         Journal of
                                                    -
                                                                     o       IIIIIl                                                   2-224 (d)
                                                                 (') O (')                                                            4-210               the
I                                                                            \\IIII
\                                                                o n o         li                                                     2-743 (d )
II                                                                   o       IlIIIl                                                   2-743 (d)
||                                                                   o       Il||                                                     2-224 (d)         European
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :            IIIIIIIl
— of less than 15 %                                               o  IIIl                                                             0-325 (d)
— of 15 % or more                                                   n                                                                 0-715 (d )
                                                                                                                                                         Communities
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                 n                            Il                                   0-259      (d )
— of 15 °/o or more but less than 25 %                              o                            ||                                   0-715      (d )
— of 25 % or more but less than 32 %                                o                          II||                                   1-170      (d )
— of 32 % or more                                                   o        l                                     Il                 1-299      (d )
                                                                    o                                                                 5-011
I
                                                                    C)                                                                4-210
I                                                                             II
I                                                                   o        \III                                                     2-743 (d )
                                                                    C)        \                                                       2-224 (d )
                                                                                                                                                                         262
                                                                    C)                                                                4-210
                                                                                                                                                                         /
                                                                                                                                                        No L 262
                                                                                                                                                                     /
                                                                                                                                                                         15
                                                                                                                                                                               /   15
 ---pagebreak---                                                                         Amounts to be charged on imports and granted on exports
                        Description                     Notes
                                                                    Germany           Belg./ Lux .     Netherlands         United Kingdom
                                                                  DM/ 100 kg (a)   Bfrs/Lfrs/ 100 kg   FI / 100 kg ( a )    £/ 100 kg ( a)
                                                                                          (a)
                                                                                                                                              No L 262
                                                                                                                                                         /   16   /   262   /   16
                            2                              3             4                   5                  6                  7
                                                          O                                                                  2-743 (d )
                                                          O       \                                                          2-224 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 °/o                                     O                                                                 0-325 (d )
— of 15 % or more                                         (')                                                               0-912 (d )
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                                         Official
— of less than 15 %                                       O                                                                  0-259     (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                      (')                                                                0-912     (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                      (3)                                                                1-173     (d)   Journal
— of 32 % or more                                         o                                                                  1 • 303   (d)
Of a fatty content by weight :
                                                                                                                                              of the
— of less than 80 %                                      O                                                                       -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    O C)                                                                 9-856
— of 82 % or more                                       n o                                                                  10-102
                                                         o                         \\                                            -(b)
                                                                                                                                             European
                                                         C)       IIIlIl                                                     8-404
With the exception of Roquefort                          C)         IIIl                                                    6-903
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (')                                                                2-589            Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      c)                                                                 3-818
— of 30 % or more                                         C)                                                                 5-584
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       C)                                                                 5-584
— of 55 % or more                                         C)                                                                6-621
\                                                         o                                            Il                   6-621
With the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
milk                                                    C) C 2)                                                             9-490
                                                        o n       ll\                                                       7-803
                                                                                                                                              .
                                                          (6)                                                               7-160
                                                                                                                                              6
                                                                                                                                                  10
                                                                                                                                                   .   80
                                                                  \
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                      6            .           .
                                                                                        Amounts to be charged on imports and granted on exports
                                                                                                                                                                    .
                                Description                            Notes
                                                                                                                                                                    6
                                                                                                                                                                               10      .      80
                                                                                    Germany            Belg. /Lux .     Netherlands       United Kingdom
                                                                                  DM/ 100 kg ( a)   Bfrs/Lfrs/ 100 kg   Fl/ 100 kg ( a)    £ / 100 kg (a )
                                                                                                           ( a)
                                    2                                    3               4                  5                 6                  7
        — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
           Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
           Maribo, Samsø , Tilsit as well as those cheeses (other
           than salted Ricotta and those cheeses manufactured
           exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
           tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
           not exceeding 62 % and of a fat content, by weight,
           referred to dry matter :
           — of less than 10 %                                      o n n                                                                     5-392
           — of 10 % or more                                        o c 2) n                                                                  7-160
        — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-
          Paulin, Taleggio, Butterkäse as well as those cheeses
           (excluding those cheeses manufactured exclusively
           from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
           lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
           62 % and of a fat content, by weight, referred to
           dry matter :
           — of less than 10 %                                      o n n                                                                     3-707
           — of 10 % or more                                        (') (") (")                                                               5-585
        Of a fat content, by weight in the dry matter :
        — of less than 10 %                                             (6)                                                                   1-685
        — of 10 % or more                                               o                                                                     2-820
        Of a dry matter content, by weight, of :
        — less than 80 %                                                n                                                                     7-160
        — 80 % or more                                                  n                                                                     9-490
                                                                        o                                                                     6-015
                                                                                                                                                             Official Journal of the European Communities
                                                                        o
                                                                        o
                                                                        o                                                                     0-086
                                                                        n                                                                     0-270
                                                                        o
  product.
kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                            0-119
kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                            0-112          No L
kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                            0-112
                                                                                                                                                             262                                            /   262   /   17
 ---pagebreak--- No L 262 / 18                               Official Journal of the European Communities                                 6 . 10.80
                                                                  Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
       1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-56.
(') In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
      990/72 (OJ No L 115, 17. 5. 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the basic
      amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of :
      — £ 2-339 per 100 kg for the United Kingdom .
(') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
     (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by '/ too of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
          However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
          lation shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
               the product,
               and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/too of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and /or added lactose per 100 kg of finished product,
          and , in particular :
     — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282 /72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0-42 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0-42 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/ 78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-42 ;
     — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16.2. 1979) and Regulation (EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177,
           14. 7 . 1979), the amount shall be multiplied :
          — by the coefficient 0 • 38 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
          — by the coefficient 0 • 59 where the butter is to be used in formula B products.
      In Regulation (EEC) No 400/80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
     the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
      type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
 (4) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall
      be £ 4-937 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
 (") With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products of
      subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
      consumption shall be regarded as cheese wastes.
 (7) When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
      — the skimmed-milk powder content, by weight,
      — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
      — the lactose content of the added whey,
       per 100 kg of the finished product.
 ---pagebreak---  6 . 10.80                                          Official Journal of the European Communities                                 No L 262 / 19
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
      following supplementary amounts :
                                                                           Belgium/   Netherlands   United    Ireland
              Content by weight in powdered or granulated       Germany   Luxembourg                                      Italy       France
                          milk (excluding whey)                                                    Kingdom
                       in the finished product of :                        Bfrs/Lfrs/
                                                               DM/ 100 kg   100 kg     FI / 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
       More than 12 % but less than 30 %                                                           0-468
       30 % or more but less than 50 %                                                             0-936
       50 % or more but less than 70 %                                                              1-403
       70 % or more but less than 80 %                                                              1-754
       80 % or more                                                                                 1-988
       In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
       In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
       No L 115, 17. 5. 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the coefficient 1-80 shall be
       applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
       to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
(*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
       components :
       (a) the amount per 100 kg indicated . However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
            indicated shall be :
           — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
                100 kg of the product,
                and then
           — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
       (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/">o of the
            amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
           and , in particular :
      — the lactose content of the added whey.
(") The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
       where whey and /or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
       — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
            the product,
            and then
       — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
       When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of whey and /or lactose added per 100 kg of finished product,
            and , in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 262 / 20                            Official Journal of the European Communities                                 6 . 10.80
(,0) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          ( EEC) No 974/ 71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0 • 42.
(IJ) For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
          diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(") No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
     Regulation (EEC) No 2915 /79.
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                            Official Journal of the European Communities                                                         No L 262 / 21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen :— Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                               commun                                                    and granted on exports (')
                          CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                          doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                  og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                  Deutschland           Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                      DM                 FB/ Flux               Fl.                 £
                                   1                                    2                    3                   4                  5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                               — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                                             0,887
            17.01 A O                                                                                                             1,599
            17.01 B (4)                                                                                                           1,336
                                                   par 1 "h de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 1 00 k« net of that product (')
                                               je I v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per I % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per I % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II C)                                                                                                     0,0160
            17.02 E                                                                                                              0,0160
            17.02 ex F O                                                                                                         0,0160
            21.07 F IV                                                                                                           0,0160
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                                                  per ( 00 kg droge stof
                                                                                                                    for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                             1,599
            21.07 F III                                                                                                           1,599
 ---pagebreak--- No L 262 / 22                             Official Journal of the European Communities                                         6 . 10 . 80
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article          quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                            conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n. 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                  pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77 .                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                         van 10 . 4 . 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                   van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose,             30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                         den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330 / 74 e all'iso­          tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1111 /77, non             nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
                                                                    (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                 sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,               glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394 /70 lors d'une exportation .
     derde landen .
                                                                    (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der               sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose, der udføres              ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning       (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 /77.
                                                                    (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé.                                                            einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
                                                                         fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/ 70
     Denaturiert .                                                       bestimmt .
     Denaturati .
                                                                    (*) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio , è determinato conforme­
     Denatureret .                                                       mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                         regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                         portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé .                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                       tratti di un'esportazione .
     Nicht denaturiert.                                             (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                    uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                                overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                         nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret .                                                  Verordening (EEG) nr. 394 /70 bij uitvoer.
                                                                    (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de              som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
      n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10 . 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).                        (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the            Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary               Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                 Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837 / 68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).
                                                                     (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
 (*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                   caramélisés .
      Verordnung (EWG ) Nr. 431 / 68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .             Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­            Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                               Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                              Official Journal of the European Communities                                            No L 262 / 23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/ 69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants a percevoir a l' importation
                                                                               et à octroyer a l ' exportation
                       Numero du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                            and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                           Belob , der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland        Belgique /            Nederland    United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ ICO kg     FB / Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg     £ / 100 kg
                                      I                          2                   3                      4              S
            17.04 D I a)                                                                                               0,967
            17.04 D I b ) 1                                                                                            0,515
            17.04 D I b ) 2                                                                                            0,737
            17.04 D I b) 3 aa)                                                                                         0,959
            17.04 D I b) 3 bb)                                                                                         0,993
            17.04 D I b ) 4                                                                                             1,142
            17.04 D I b) 5                                                                                              1,208
            17.04 D I b ) 6                                                                                             1,274
            17.04 D I b ) 7                                                                                             1,301
            17.04 D I b) 8                                                                                              1,367
            17.04 D II a )                                                                                              1,732
            17.04 D II b) 1                                                                                             1,533
            17.04 D II b ) 2                                                                                            1,827
            17.04 D II b) 3                                                                                             1,783
            17.04 D II b ) 4                                                                                            1,559
            18.06 B I                                                                                                  0,739
            18.06 B II a )                                                                                              1,458
            18.06 B II b)                                                                                              2,069
            18.06 C I                                                                                                   1,508
            18.06 C II a ) 1                                                                                           0,648
            18.06 C II a ) 2                                                                                           0,792
            18.06 C II b) 1                                                                                             1,351
            18.06 C II b ) 2                                                                                            1,606
            18.06 C II b ) 3                                                                                            1,839
            18.06 C II b ) 4                                                                                           2,145
            18.06 D I a)             (')                                                                               2,796
 ---pagebreak--- No L 262 /24                                Official Journal of the European Communities                                           6 10.80
                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                     commun                                        and granted on exports
                            CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                   Nr. van het                                     te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                   douanetarief                                      og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                              Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                               DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl./ 100 kg         £/ 100 kg
                                         1                         2                 3                    4                 5
             18.06 D lb)                (')(')                                                                           2,796
             18.06 D II a) 1                                                                                             1,534
             18.06 D II a) 2                 (•)                                                                         1,534
             18.06 D II b) 1                                                                                             4,470
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                                         2,522
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                                         4,470
             18.06 D II c)                   O
             19.02 B II a) 4 aa)             (6)                                                                         0,592
             19.02 B II a) 5 aa)             (6)                                                                         0,901
             19.03 A                         O                                                                           1,356
             19.03 B I                       O                                                                           1,356
             19.03 B II                      O                                                                           1,178
             19.04                                                                                                       0,782
             19.08 B I a)                                                                                                0,720
             19.08 B I b)                                                                                                1,295
             19.08 B II a)                                                                                               0,306
             19.08 B II b)   1                                                                                           0,666
             19.08 B II b)  2                (J)                                                                         1,757
             19.08 B II c)   1                                                                                           0,810
             19.08 B II c)  2                (')                                                                         1,901
             19.08 B II d)    1                                                                                          1,026
             19.08 B II d)   2               (')                                                                         2,117
             19.08 B III a) 1                                                                                            0,535
             19.08 B III a) 2                (')                                                                         1,899
             19.08 B III b) 1                                                                                            0,751
             19.08 B III b)     2            (')                                                                         1,842
             19.08 B III c)     1                                                                                        1,111
             19.08 B III c)     2            C)                                                                          2,015
             19.08 B IV a)      1                                                                                        0,765
             19.08 B IV a)      2            (')                                                                         1,492
             19.08 B IV b)       1                                                                                       0,904
             19.08 B IV b)      2            O                                                                           1,874
             19.08 B V a)                                                                                                0,918
             19.08 B V b)                                                                                                0,985
             21.07 C I                                                                                                   0,739
             21.07 C II a)                                                                                               1,458
             21.07 C II b)                                                                                               2,069
             21.07 D I a) 1                                                                                              3,410
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                              Official Journal of the European Communities                                           No L 262 / 25
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                           and granted on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 100 kg       £/ 100 kg
                                    I                           2                  3                    4                5
            21.07 D I a) 2                                                                                           4,581
            21.07 D I b) 1                                                                                            0,303
            21.07 D I b) 2                                                                                           0,560
            21.07 D I b) 3                                                                                           4,072
            21.07 D II a) 1              (4)
            21.07 D II a) 2              (J)
            21.07 D II a) 3              (4)
            21.07 D II a) 4              (4)
            21.07 D lib)                 (5)
            21.07 G II a) 1             (') O                                                                         1,018
            21.07 G II a) 2 aa)         (') (*)                                                                       1,324
            21.07 G II a) 2 bb)         («)(')                                                                        1,477
            21.07 G II a) 2 cc)         (») (*)                                                                       1,630
            21.07 G II b) 1             (8) O                                                                         1,219
            21.07 G II b) 2 aa)         (') (')                                                                       1,468
            21.07 G II b) 2 bb)         («) (')                                                                       1,621
            21.07 G II c) 1             (') O                                                                         1,378
            21.07 G II c) 2 aa)         (') (*)                                                                       1,684
            21.07 G II c) 2 bb)         (')(')                                                                        1,798
            21.07 G II d) 1                                                                                          1,666
            21.07 G II d ) 2                                                                                          1,933
            21.07 G II e)                                                                                            2,097
            21.07 G III a) I                                                                                         2,036
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                                     2,342
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                                     2,495
            21.07 G III b) 1                                                                                         2,237
            21.07 G III b) 2                                                                                         2,486
            21.07 G III c) 1                                                                                         2,396
            21.07 G III c) 2                                                                                         2,663
            21.07 G III d ) 1                                                                                        2,683
            21.07 G III d) 2                                                                                         2,798
            21.07 G III e)                                                                                           2,899
            21.07 G IV a) I                                                                                          3,054
            21.07 G IV a) 2                                                                                          3,360
            21.07 G IV b) 1                                                                                          3,255
            21.07 G IV b) 2                                                                                          3,452
            21.07 G IV c)                                                                                            3,414
            21.07 G V a) 1                                                                                           4,581
 ---pagebreak--- No L 262 / 26                              Official Journal of the European Communities                                            6 . 10 . 80
                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                   commun                                           and granted on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                          . Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 100 kg       £/ 100 kg
                                       1                           2                  3                    4               5
              21.07 G V a) 2                                                                                             4,657
              21.07 G V b)                                                                                               4,724
              21.07 G VI    a IX      (')
              29.04 C III   a) 1                                                                                         0,836
              29.04 C III   a) 2                                                                                         1,295
              29.04 C III   b) 1                                                                                         1,191
              29.04 C III   b) 2                                                                                         1,842
              35.05 A                                                                                                    0,919
              38.19 T I a)                                                                                               0,836
              38.19 T I b)                                                                                               1,295
              38.19 T II a)                                                                                              1,191
              38.19 T II b)                                                                                              1,842
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                Official Journal of the European Communities                                 No L 262 / 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum             (J) For exports to third countries and intra-Community
      ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
      taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         the basis, of the respective quantities of common wheat,
      de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
      dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
      taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­         the coefficients shown in footnote (") of Part 5 'Milk and
      dessus , ce dernier est appliqué .                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­           (}) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
      tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
      lated on the basis of the quantity of sugar and /or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
      skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
      ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
      ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
      above, the latter shall be applied .                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                          Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
      ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­              colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
      doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
      als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            sente allegato.
      funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo     (5) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                 Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
      vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           (5) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
      bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,            10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                          téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                          cet effet :
(') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      nier commun .                                                           contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­                — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
      der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                          par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                          réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle            chandise .
       sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                      (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 O De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­                 party concerned shall be required to state in the declara­
       dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
       toepassing zijn .
                                                                          — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                   der contained in the goods,
       der pos. 21.07 G VI til IX .                                       — the added whey content and/or lactose content and
                                                                               the lactose content of the added whey,
 ( l) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 100 kg of finished product.
       intracommunautaires , le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
       tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods .
      glement (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 % , en se
       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers » de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                       folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- No L 262 / 28                             Official Journal of the European Communities                                       6 . 10 . 80
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           O Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                         van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld.
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                    (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,             emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                 (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity or 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                    C) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                         Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­            ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                    (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                         mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                          (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                        (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                       ' vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                        (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                         montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                 ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             O For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                           compensatory amount shall be applied only according to
                                                                         the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts.
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                    (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                    (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                         compensativo monetario si applica solo in funzione del
(*) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                            O For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­             monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory             (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.              tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                 pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­               tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen , an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,                nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zyr Anwendung               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                            — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                              naie valorisée,
 (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­            — cl'exponation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                   ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak---  6 . 10 . 80                              Official Journal of the European Communities                                   No L 262 / 29
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ ou du lactose           sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     ( EEC) No 1060/69, less 10 % .                                           valuta,
     When completing :                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                     valuta,
          State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated,                        Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have                van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                             ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                         mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                 ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                  Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                 opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                              nedskrevet valuta,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
          mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einführzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                         (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
     diese Beträge erhoben werden müssen .
                                                                         3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                           'un contenu                      en àemballages
                                                                                             inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                  1 kilogramme.
                                                                    (*) The first and second parts of note (') shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,           goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero             ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69           mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      diminuito del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :          (*) Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata,                                            netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata ,                                       (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                  kilogram bevinden.
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      C) Første og andet stykke i bemærkning (") gælder ikke for
      siero di latte e/o lattosio.                                       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- No L 262 / 30                         Official Journal of the European Communities                                 6.   0 . 80
                                                          ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                         Member States
                     Products
                                                                                                            United
                                                       Germany         Benelux      Ireland          Italy          France
                                                                                                           Kingdom
— Beef and veal                                         0-912          0-983          _
                                                                                                    1-010  0-944      _
— Milk and milk products                                0-902          0-978          —             1-010  0-944      —
— of Regulation (EEC) No 1059/69                        0-912          0-983          —             1-010  0-944      —
— Pigmeat                                               0-902          0-981          —             1-060  0-944      —
— Sugar and isoglucose                                  0-912          0-983          —             1-010  0-944      —
— Cereals                                               0-912          0-983          —             1-010  0-944      —
— Eggs and poultry and albumins                         0-912          0-983          —             1-010  0-944      —
— Wine                                                  0-902            —            —             1-060    —        —
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                          Official Journal of the European Communities                                 No L 262 / 31
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                          n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,38246    FB/Flux
                                                                               0,656093  Dkr
                                                                               0,211960  DM
                                                                               0,491307  FF
                                                                               0,231199  Fl
                                                                               0,0562595 £ (Irl)
                                                                               0,0485582 £ (UK)
                           1 £ (UK)                                      = 69,4221       FB /Flux
                                                                             13,3844     Dkr
                                                                               4,33109   DM
                                                                             10,0481     FF
                                                                               4,70504   Fl
                                                                               1,15173   £ (Irl)
                            1 £ ( Irl )                                  =     0,868259   £ (UK)
 ---pagebreak--- No L 262 / 32                         Official Journal of the European Communities                                  6 . 10 . 80
                                                            ANNEX IV
             The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                         Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
             The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
              advance from 6 October 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                    Member
                                       Sector concerned            Coefficient    Applicable to imports and exports
                     States                                                               carried out from
              Germany             Pigmeat                         0-887744     1 November 1980
              Benelux             Pigmeat                         0-893064     1 November 1980
              Italy               Pigmeat                         0-175507     1 November 1980
              NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                    No 243 /78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                    compensatory amount was applied for during the period of its validity.