CELEX: 
Language: et
Date: 2018-07-12 00:00:00
Title: KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) 2016/438 depositooriumide hoidmiskohustuste osas

SELETUSKIRI
            
            
               1.DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI TAUST
            
            
               Ettepaneku põhjused ja eesmärgid 
            
            
               Komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2016/438,
                  1
                millega täiendatakse direktiivi 2009/65/EÜ,
                  2
                mida on muudetud direktiiviga 2014/91/EL,
                  3
                täpsustatakse depositooriumi kohustusi eurofondidest klientide varade hoidmisel. Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 22a lõike 3 punktis c on nõutud, et kui depositoorium delegeerib hoidmisfunktsiooni kolmandatele isikutele (haldurid), tuleb varad ka kolmanda isiku tasandil lahus hoida. Määruse (EL) 2016/438 artiklis 16 on kirjeldatud, kuidas seda kohustust täita tuleks. Alates 13. oktoobrist 2016 saadud kogemused on näidanud, et direktiivi 2009/65/EÜ artikli 22a lõike 3 punktis c sätestatud nõudeid on vaja veel selgitada.
            
            
               Euroopa Komisjon tunnistab, et väärtpabereid ja maksjõuetust käsitlevad õigusaktid ei ole Euroopa tasandil ühtlustatud. Selleks et tagada selliste varade kaitse, mida depositooriumid või haldurid hoiavad oma klientide eest, on vaja ühtseid õigusnorme. Nendega peaks kaasnema teatavale eurofondile kuuluvate varade ühene tuvastamine ja kaitsmine depositooriumi või halduri maksejõuetuse korral. Neid eesmärke taotletakse direktiivi 2009/65/EÜ ja määruse (EL) 2016/438 konkreetsete sätetega. Asjaolu, et riiklikud pädevad asutused ja turuosalised kohaldavad depositooriumide eurofondidest klientide varade hoidmisega seotud kohustusi erinevalt, võib aga eespool osutatud ELi õigusaktide eesmärke kahjustada. Seepärast teeb komisjon ettepaneku muuta määrust (EL) 2016/438, et selgitada neid õigusnorme eesmärgiga lihtsustada nende ühetaolist tõlgendamist.
            
            
               Käesolev ettepanek tugineb Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) arvamusele
                  4
                varade lahushoidmise kohta. ESMA tegi kindlaks aspektid, millest sidusrühmadel on erinev arusaamine, ja kutsus komisjoni selgitama teatavaid kohustusi, mis on depositooriumidel juhul, kui nad delegeerivad hoidmisfunktsiooni kolmandatele isikutele. ESMA ettepaneku kohaselt tuleks varade lahushoidmise nõuded paremini kindlaks määrata ja näha ette lisakaitsemeetmed, eelkõige nõudega tagada lepinguga, et depositooriumi ja halduri või alamhalduri vahel liigub piisavalt teavet. Ta soovitas ka tugevdada nõuet omada täpseid arvestus- ja võrdlussüsteeme ning muu hulgas kohandada võrdlemise sagedust vastavalt sellise kauplemistegevuse sagedusele, mis on seotud kõigi varadega, mida võidakse hoida esindajakontol.
            
            
               Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               Käesoleva ettepanekuga täiendatakse direktiivi 2009/65/EÜ, mida on muudetud direktiiviga 2014/91/EL. Sellega muudetakse delegeeritud määrust (EL) 2016/438. Selle määruse artiklit 16 on tõlgendatud ka selliselt, et hoidmisahela igal tasandil on vaja luua iga depositooriumi ja fondi liigi jaoks eraldi kontod. Käesoleva ettepaneku eesmärk on selgitada, et eurofondide, AIFide ja muude klientide varasid ei ole vaja esimese halduri tasandil eristada, juhul kui nende algne hoidja on sama depositoorium (või sama haldur, kui ta delegeerib varade hoidmise hoidmisahelas veel edasi).
            
            
               Komisjon leiab, et i) alates 13. oktoobrist 2016 on saadud piisavalt kogemusi, et järeldada, et direktiivi 2009/65/EÜ artikli 22a lõike 3 punktis c sätestatud depositooriumide kohustusi on vaja veel selgitada; ii) ESMA arvamus kajastab hoidmisfunktsiooni käsitlevate õigusnormide põhjalikku tehnilist hindamist ning iii) varade lahushoidmist käsitlevate õigusnormide ühetaolise kohaldamise tagamiseks ELis on väga oluline neid rohkem selgitada. 
            
            
               2.ÕIGUSAKTI VASTUVÕTMISELE EELNENUD KONSULTEERIMINE
            
            
               ESMA konsulteeris enne oma arvamuse väljatöötamist üldsusega kahel korral: 1. detsembrist 2014 kuni 30. jaanuarini 2015 ning 21. juunist 2016 kuni 23. septembrini 2016. Ta sai esimese konsultatsioonidokumendi vastusena 38 ja teise konsultatsioonidokumendi vastusena 44 kirjalikku seisukohavõttu ning kogus niiviisi teema kohta kokku mitmesuguste sidusrühmade üksikasjalikud seisukohad. Komisjon tugines oma töös ESMA 20. juuli 2017. aasta arvamusele ja seetõttu enne käesoleva ettepaneku koostamist uut avalikku konsultatsiooni ei korraldanud. Komisjon korraldas avaliku konsultatsiooni 2018. aasta 29. maist 26. juunini ning käesolevas ettepanekus on võetud arvesse sektori korduvat palvet hakata käesolevat delegeeritud määrust kohaldama kaheksateist kuud pärast selle jõustumist. Lisaks võttis komisjon arvesse märkusi, mis puudutasid õigusakti teksti üldise selguse suurendamist.
            
            
               3.DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI ÕIGUSLIK KÜLG
            
            
               Ettepanekus käsitletakse järgmisi delegeeritud määruse (EL) 2016/438 muudatusi.
            
            
               Artikli 13 lõike 1 punkti c muudetakse, et näha ette tegurid, mille põhjal tuleks määrata kindlaks depositooriumi väärtpaberikontode ja sisemiste registrite ning selliste kolmandate isikute väärtpaberikontode ja sisemiste registrite võrdlemise sagedus, kellele hoidmisfunktsioon on delegeeritud. Arvesse tuleb võtta depositooriumi eurofondist kliendi kauplemissagedust ja selliste muude klientide tehinguid, kelle varasid hoitakse samal esindajakontol.
            
            
               Artikli 13 lõiget 2 muudetakse, et kohustada depositooriumi pidama eurofondist kliendi nimel või eurofondi eest tegutseva fondivalitseja nimel avatud finantsinstrumentide kontol arvestust, millest on näha, et kolmanda isiku hoitavad varad kuuluvad teatavale eurofondist kliendile. Kui varade hoidmine on delegeeritud kolmandale isikule, peab depositooriumil olema kogu aeg täielik ülevaade tema eurofondidest klientide varadest.
            
            
               Artiklisse 15 lisatakse lõige 2a, et näha ette minimaalsed üksikasjad, mida peaks sisaldama depositooriumi ja kolmanda isiku vaheline leping, milles käsitletakse depositooriumi eurofondidest klientide varade hoidmise delegeerimist. Depositoorium peab suutma teha kindlaks kõik üksused hoidmisahelas ja tagama juurdepääsu kogu kolmanda isiku käsutuses olevale asjakohasele teabele, et saaks kontrollida kolmanda isiku hoitavate ISIN-koodi või samaväärse tunnusega finantsinstrumentide kogust. Kui kolmandal isikul peaks olema vaja delegeerida hoidmisfunktsioon muule kolmandale isikule, peab delegeeriv kolmas isik tagama kavandatud sätte kohaselt lepinguga, et kõnealune muu kolmas isik annaks talle õigused, mis on samaväärsed õigustega, mille ta ise andis depositooriumile. 
            
            
               Artiklit 16 muudetakse, et selgitada selliste kolmandate isikute (haldurid) varade lahushoidmise nõudeid, kellele on eurofondide varade hoidmine usaldatud. Haldur võib hoida ühe depositooriumi eurofondidest ja AIFidest klientide ning muude klientide varasid samal esindajakontol, tingimusel et tema enda varasid, depositooriumi omandis olevaid varasid ja kolmanda isiku teistele klientidele kuuluvaid varasid hoitakse lahus hoitavatel finantsinstrumentide kontodel. Selleks et tagada ulatuslikum varade kaitse ja lihtsustada depositooriumil talle usaldatud varade järelevalve kohustuse täitmist, peavad haldurid esitama depositooriumile aruande alati, kui toimub hoitavate varadega seotud muutus. Selle protsessi edendamisel võivad eriti kasulikud olla uued tehnoloogialahendused. Tegurid, mille põhjal määratakse kindlaks võrdlemise sagedus, vastavad delegeeritud määruse 13 artikli 1 punkti c muudatuses sätestatud teguritele. 
            
            
               Artikli 17 lõike 2 punktid d ja e ning artikli 17 lõige 3 jäetakse välja, sest on tehtud ettepanek lisada need arvepidamiskohustusi ja hoiul hoitava eurofondide vara staatust mõjutava olulise teabe depositooriumidele edastamist käsitleva delegeeritud määruse artikli 16 lõikesse 1 . See on depositooriumi jaoks oluline selliste varade jälgimisel, mida hoiab kolmas isik, kellele see funktsioon on usaldatud, olenemata sellest, kas kolmas isik asub ELis või sellest väljaspool.
            
            
               Artikli 22 lõige 3 asendatakse, et parandada delegeeritud määruses (EL) 2016/438 kirjaviga: sättes tuleks viidata artikli 22 lõikes 2, mitte lõikes 1 osutatud dokumentidele. 
            
         
         
            
            
                
            
            
               KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…,
            
            
               12.7.2018,
            
            
               millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) 2016/438 depositooriumide hoidmiskohustuste osas 
            
            
               (EMPs kohaldatav tekst)
            
            
               EUROOPA KOMISJON,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiivi 2009/65/EÜ vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta,
                  5
                eriti selle artiklit 26b,
            
            
                ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Kuna väärtpabereid ja maksejõuetust käsitlevad erinevad siseriiklikud õigusaktid ja neid ei ole liidu tasandil ühtlustatud, on kolmandate isikute poolt vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjatest (eurofondid) klientide eest hoitavate finantsinstrumentide kaitse maksejõuetuse riskide eest erineval tasemel. Kui soovitakse tagada klientide varade kindel kaitse, nagu on nähtud ette direktiiviga 2009/65/EÜ, ja võimaldada samal ajal kõnealustes ühtlustamata valdkondades siseriiklikest õigusaktidest tulenevaid rangemaid nõudeid, tuleb direktiivis 2009/65/EÜ sätestatud varade hoidmisega seotud kohustusi selgitada. 
            
            
               (2)Pädevad asutused ja asjaomane sektor kohaldavad praegu delegeeritud määruses (EL) 2016/438 sätestatud varade lahushoidmise nõudeid erinevalt. Kuigi hoidmisahela esimesel tasandil olevatel depositooriumidel on kohustus luua iga eurofondist kliendi finantsinstrumentide hoidmiseks individuaalne konto, on vaja selgitada, et juhul, kui hoidmisfunktsioon on delegeeritud kolmandale isikule, peaks see kolmas isik saama hoida ühe depositooriumi klientide varasid, sealhulgas eurofondide ja alternatiivsetest investeerimisfondide (AIFid) eest hoitavaid varasid, ühel esindajakontol. Sellel esindajakontol ei tohiks kunagi olla depositooriumi omandis olevaid varasid, kolmanda isiku omandis olevaid varasid ega kolmanda isiku teistele klientidele kuuluvaid varasid. Kui hoidmisfunktsioon on veel edasi delegeeritud, peaks alamhaldur saama hoida delegeeriva halduri klientide varasid ühel esindajakontol. Sellel esindajakontol ei tohiks kunagi olla alamhalduri omandis olevaid varasid, delegeeriva halduri omandis olevaid varasid ega alamhalduri teistele klientidele kuuluvaid varasid. See on vajalik selleks, et saavutada hea tasakaal turu tõhususe ja investorite kaitse vahel.
            
            
               (3)Selleks et minimeerida riski, et kaduma lähevad varad, mida hoitakse selliste kolmandate isikute loodud finantsinstrumentide esindajakontodel, kellele hoidmisfunktsioon on delegeeritud, peaks eurofondist kliendi depositooriumi väärtpaberikontode ja registrite ning kolmanda isiku kontode ja registrite võrdlemise sagedus, või juhul, kui hoidmisfunktsioon on hoidmisahelas veel edasi delegeeritud, kolmandate isikute kontode ja registrite võrdlemise sagedus tagama asjakohase teabe õigeaegse edastamise depositooriumile. Selliste võrdlemiste sagedus peaks sõltuma liikumistest esindajakontol, muu hulgas tehingutest, mis on seotud depositooriumi teistele klientidele kuuluvate varadega, mida hoitakse eurofondi varadega samal esindajakontol.
            
            
               (4)Kui eurofondidest klientidele kuuluvate varade hoidmine on delegeeritud kolmandale isikule, peab depositooriumil olema võimalik jätkata tulemuslikult oma kohustuste täitmist. Seepärast tuleb nõuda, et depositoorium peaks tema poolt eurofondi nimel või eurofondi eest tegutseva fondivalitseja nimel avatud finantsinstrumentide kontol arvestust, millest on näha, et kolmanda isiku hoitavad varad kuuluvad asjaomasele eurofondile. 
            
            
               (5)Selleks et tugevdada depositooriumide positsiooni selliste kolmandate isikute suhtes, kellele varade hoidmine on delegeeritud, tuleks nende suhe dokumenteerida kirjalikus delegeerimislepingus. Leping peaks võimaldama depositooriumil astuda kõik vajalikud sammud tagamaks, et hoitavad varad on nõuetekohaselt kaitstud ja et kolmas isik järgib alati delegeerimislepingut ning direktiivi 2009/65/EÜ ja delegeeritud määruse (EL) 2016/438
                  6
                nõudeid. Lisaks peaksid depositoorium ja kolmas isik leppima ametlikult kokku, kas kolmandal isikul on luba hoidmisfunktsiooni edasi delegeerida. Sel juhul tuleks selle lepingu suhtes, mille sõlmivad delegeeriv kolmas isik ja kolmas isik, kellele hoidmisfunktsioon edasi delegeeritakse, kohaldada õigusi ja kohustusi, mis on samaväärsed õiguste ja kohustustega, mis kehtivad depositooriumi ja delegeeriva kolmanda isiku suhtes. 
            
            
               (6)Selleks et depositoorium saaks täita oma funktsioone, tuleb tugevdada depositooriumi järelevalvet kolmandate isikute üle, olenemata sellest, kas nad asuvad liidus või sellest väljaspool. Tuleks nõuda, et depositooriumid kontrolliksid, kas eurofondide finantsinstrumendid on kolmandate isikute raamatupidamises õigesti kajastatud Kolmanda isiku arvepidamise täpsus peaks võimaldama teha kindlaks vara laadi, asukoha ja omandiõiguse. Depositooriumi kohustuste tulemusliku täitmise huvides peaksid kolmandad isikud edastama talle aruande kõigi muutuste kohta, mis mõjutavad depositooriumi eurofondidest klientide eest hoitavaid varasid. 
            
            
               (7)Delegeeritud määruse (EL) 2016/438 selguse ja õiguskindluse suurendamiseks on vaja parandada mõned vigased siseviited. Seepärast tuleks delegeeritud määrust (EL) 2016/438 vastavalt muuta.
            
            
               (8)Selleks et depositooriumidel oleks aega uute nõuetega kohaneda, tuleks käesolevat määrust hakata kohaldama kaheksateist kuud pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. 
            
            
               (9)Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas ESMA arvamusega
                  7
               .
            
            
               (10)Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas Euroopa väärtpaberikomitee eksperdirühma arvamusega.
            
         
         
            
               (11)Seepärast tuleks delegeeritud määrust (EL) 2016/438 vastavalt muuta, 
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Delegeeritud määrust (EL) 2016/438 muudetakse järgmiselt.
            
            
            
               (1)Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
            
            
               i) punkt c asendatakse järgmisega:
            
            
               „c)depositooriumi sisemise raamatupidamisarvestuse ja registrite vastavust võrreldakse nii sageli, kui on vaja, sellise kolmanda isiku raamatupidamisarvestuse ja registritega, kellele on hoidmisfunktsioonid delegeeritud vastavalt direktiivi 2009/65/EÜ artiklile 22a;“;
            
            
               ii) lisatakse teine lõik:
            
            
               „Esimese lõigu punkti c kohaldamisel määratakse võrdlemise sagedus kindlaks järgmise põhjal:
            
            
               (a)eurofondi tavapärane kauplemistegevus;
            
            
               (b)tehingud, mis tehakse väljaspool tavapärast kauplemistegevust; 
            
            
               (c)tehingud, mis tehakse mõne muu sellise kliendi eest, kelle varasid kolmas isik hoiab eurofondi varadega samal finantsinstrumentide kontol.“;
            
            
               (b)lõige 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               „2. 
                     Kui depositoorium on delegeerinud oma hoidmisfunktsiooni hoiul hoitavate varade puhul kolmandale isikule kooskõlas direktiivi 2009/65/EÜ artikliga 22a, kohaldatakse tema suhtes jätkuvalt lõike 1 punkte a–e. Depositoorium tagab ka, et kolmas isik täidab lõike 1 punktides b–g sätestatud nõudeid.“ 
            
            
               (2)Artiklisse 15 lisatakse lõige 2a:
            
            
               „2a.
                     Leping, millega depositoorium määrab kolmanda isiku hoidma depositooriumi eurofondidest klientide varasid, peab vähemalt:
            
            
               (a)tagama, et depositooriumil on õigus saada teavet, teha kontrolle ja pääseda juurde varasid hoidva kolmanda isiku asjakohastele registritele ja finantsinstrumentide kontodele, et depositooriumil oleks võimalik täita oma järelevalve- ja hoolsuskohustusi ning eelkõige
            
            
               i) teha kindlaks kõik üksused hoidmisahelas; 
            
         
         
            
               ii) kontrollida, et selliste kindlaks tehtud finantsinstrumentide kogus, mis on kajastatud finantsinstrumentide kontodel, mis on avatud depositooriumi raamatupidamises eurofondi nimel või eurofondi eest tegutseva fondivalitseja nimel, vastab selliste kindlaks tehtud finantsinstrumentide kogusele, mida kolmanda isiku raamatupidamises avatud finantsinstrumentide konto kohaselt kolmas isik selle eurofondi eest hoiab;
            
            
               iii) kontrollida, et selliste kindlaks tehtud finantsinstrumentide kogus, mis on kajastatud ja mida hoitakse depositooriumi klientide eest kolmanda isiku nimel finantsinstrumentide kontol, mis on avatud emitendi väärtpaberite keskdepositooriumis või tema esindaja juures, vastab selliste kindlaks tehtud finantsinstrumentide kogusele, mis on kajastatud finantsinstrumentide kontodel, mis on avatud depositooriumi raamatupidamises iga tema eurofondist kliendi või eurofondi eest tegutseva fondivalitseja nimel;
            
            
               (b)sisaldama selliste samaväärsete õiguste ja kohustuste üksikasju, milles kolmas isik ja muu kolmas isik on hoidmisfunktsiooni edasi delegeerimise korral kokku leppinud.“ 
            
            
               (3)Artikli 16 lõige 1 asendatakse järgmisega:
            
            
               „1.
                     Kui hoidmisfunktsioon on täielikult või osaliselt delegeeritud kolmandale isikule, tagab depositoorium, et kolmas isik, kellele hoidmisfunktsioon on delegeeritud vastavalt direktiivi 2009/65/EÜ artiklile 22a, tegutseb vastavalt osutatud direktiivi artikli 22a lõike 3 punktis c kehtestatud varade lahushoidmise kohustusele, tagades ja kontrollides et kolmas isik teeb järgmist: 
            
            
               (a)kajastab õigesti kõik kindlaks tehtud finantsinstrumendid finantsinstrumentide kontol, mis on avatud kolmanda isiku raamatupidamises eesmärgiga hoida depositooriumi klientide eest finantsinstrumente ja millel ei ole depositooriumi, kolmanda isiku ega kolmanda isiku teiste klientide omandis olevaid finantsinstrumente, et depositoorium saaks tagada vastavuse selliste kindlaks tehtud finantsinstrumentide kogusele, mis on kajastatud kontodel, mis on avatud depositooriumi raamatupidamises iga tema eurofondist kliendi või eurofondi eest tegutseva fondivalitseja nimel; 
            
            
               (b)peab kogu vajalikku arvestust ja finantsinstrumentide kontosid, mis võimaldavad depositooriumil igal ajal ja viivitamata eristada depositooriumi klientide varasid kolmandate isikute enda varadest, kolmandate isikute teiste klientide varadest ja depositooriumi poolt enda kontol hoitavatest varadest; 
            
            
               (c)peab arvestust ja väärtpaberikontosid viisil, millega tagatakse andmete täpsus ja eelkõige nende vastavus varadele, mida hoitakse depositooriumi eurofondidest klientide nimel, ning mis võimaldab depositooriumil teha igal ajal kindlaks varade täpse laadi, asukoha ja omandiõiguse;
            
            
               (d)esitab depositooriumile regulaarselt ja muutuste korral alati aruande, milles esitab üksikasjad depositooriumi eurofondidest klientide varade kohta;
            
            
               (e)võrdleb nii sageli, kui on vaja, depositooriumi finantsinstrumentide kontode ja sisemiste registrite vastavust selle kolmanda isiku finantsinstrumentide kontode ja sisemiste registritega, kellele depositoorium on vastavalt direktiivi 2009/65/EÜ artikli 22a lõike 3 punktile c hoidmisfunktsiooni delegeeritud. 
            
            
               Võrdlemise sagedus määratakse kindlaks vastavalt artikli 13 lõikele 1;
            
            
               (f)kehtestab asjakohase organisatsioonilise korralduse, et minimeerida finantsinstrumentide või nendega seotud õiguste kaotuse või vähenemise riski finantsinstrumentide väärkasutamise, pettuse, puuduliku haldamise, ebakorrektse registreerimise või hooletuse tagajärjel;
            
            
               (g)hoiab kooskõlas direktiivi 2009/65/EÜ artikli 22 lõike 4 punktiga c eurofondi raha kontol või kontodel kolmanda riigi keskpangas või kolmandas riigis tegevusluba omavas krediidiasutuses, eeldusel, et eurofondi päritoluliikmesriigi pädevad asutused käsitavad usaldatavus-, järelevalve- ja regulatiivsed nõudeid, mida kohaldatakse asjaomases kolmandas riigis asuvate krediidiasutuste suhtes, liidus kohaldatavatega vähemalt samaväärsena.“
            
            
               (4)Artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:
            
            
               saab õigusnõu sõltumatult füüsiliselt või juriidiliselt isikult, kes kinnitab, et kohaldatavad maksejõuetust käsitlevad õigusaktid tunnustavad depositooriumi klientide varade lahusust kolmanda isiku enda ja tema teiste klientide varadest ning kolmanda isiku poolt depositooriumi kontol hoitavatest varadest ja et depositooriumi eurofondidest klientide vara ei kuulu maksejõuetuse korral kolmanda isiku vara hulka ja ei ole kasutatav sellise kolmanda isiku kreeditoride vahel jagamiseks või nende huvides realiseerimiseks, kellele hoidmisfunktsioon on üle antud kooskõlas direktiivi 2009/65/EÜ artikliga 22a;
            
            
               (b)lõike 2 punktid d ja e jäetakse välja;
            
            
               (c)lõige 3 jäetakse välja.
            
            
               (5)Artikli 22 lõige 3 asendatakse järgmisega:
            
            
               Fondivalitseja või äriühinguna asutatud fond näitab eurofondi päritoluliikmesriigi pädevale asutusele, et ta on depositooriumi määramisega rahul ja et määramine on toimunud üksnes eurofondi ja eurofondi investorite huvides. Fondivalitseja või äriühinguna asutatud fond teeb lõikes 2 osutatud dokumendid eurofondi päritoluliikmesriigi pädevale asutusele kättesaadavaks.
            
         
         
            
               Artikkel 2 
            
            
               Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. 
            
            
            
               Määrust kohaldatakse alates KUUPÄEV [Euroopa Liidu Väljaannete Talitusel palutakse sisestada kuupäev: avaldamisele järgneva kaheksateistkümnenda kuu esimene päev].
            
            
               Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            
            
               Brüssel, 12.7.2018
            
            
               
                     Komisjoni nimel
               
               
                     president
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Komisjoni 17. detsembri 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/438, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ seoses depositooriumide kohustustega (ELT L 78, 24.3.2016, lk 11).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/65/EÜ vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (ELT L 302, 17.11.2009, lk 32).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta direktiiv 2014/91/EL, millega muudetakse direktiivi 2009/65/EÜ vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta seoses depositooriumi ülesannete, tasustamispoliitika ja karistustega (ELT L 257, 28.8.2014, lk 186).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ESMA arvamus, 20.7.2017, 34-45-277.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ELT L 302, 17.11.2009, lk 32. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Komisjoni 17. detsembri 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/438, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ seoses depositooriumide kohustustega (ELT L78, 24.3.2016, lk 11–30).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ESMA arvamus, 20.7.2017, 34 45 277.