CELEX: C1995/159/45
Language: el
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 27ης Απριλίου 1995 στην υπόθεση T-12/93, Comitι central d'entreprise de la sociιtι anonyme Vittel κ.λπ., κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Ανταγωνισμός - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 - Απόφαση με την οποία αναγνωρίζεται ότι μια συγκέντρωση συνάδει προς την κοινή αγορά - Προσφυγή ακυρώσεως - Παραδεκτό - Συνδικαλιστικές οργανώσεις και επιτροπές προσωπικού - Πράξη που τις αφορά άμεσα και ατομικά - Εύλογο συμφέρον που παρέχει στους αναγνωρισμένους εκπροσώπους των εργαζομένων το δικαίωμα να διατυπώνουν τις παρατηρήσεις τους, κατόπιν αιτήσεώς τους, στο πλαίσιο της διοικητικής διαδικασίας)

24 . 6 . 95         1 EL I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Aριθ . C 159/21
                                                        ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                    της 27ης Απριλίου 1995                                            της 27ης Απριλίου 1995
στην υπόθεση Τ-96/92, Comité central d'entreprise de la           στην υπόθεση Τ-12/93, Comité central d'entreprise de la
Société générale des grandes sources κ.λπ. κατά Επιτροπής         société anonyme Vittel κ.λπ., κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                                            κών Κοινοτήτων ( ! )
(Ανταγωνισμός — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 —                  (Ανταγωνισμός — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 —
Απόφαση με την οποία αναγνωρίζεται ότι μια συγκέντρωση            Απόφαση με την οποία αναγνωρίζεται ότι μια συγκέντρωση
συνάδει προς την κοινή αγορά — Προσφυγή ακυρώσεως —               συνάδει προς την κοινή αγορά — Προσφυγή ακυρώσεως —
Παραδεκτό — Συνδικαλιστικές οργανώσεις και επιτροπές              Παραδεκτό — Συνδικαλιστικές οργανώσεις και επιτροπές
προσωπικού — Εύλογο συμφέρον που παρέχει στους ανα­               προσωπικού — Πράξη που τις αφορά άμεσα και ατομικά —
γνωρισμένους εκπροσώπους των εργαζομένων το δικαίωμα              Εύλογο συμφέρον που παρέχει στους αναγνωρισμένους
να διατυπώνουν τις παρατηρήσεις τους, κατόπιν αιτήσεώς            εκπροσώπους των εργαζομένων το δικαίωμα να διατυπώ­
τους, στο πλαίσιο της διοικητικής διαδικασίας — Πράξεις           νουν τις παρατηρήσεις τους, κατόπιν αιτήσεώς τους, στο
            που τους αφορούν άμεσα και ατομικά)                               πλαίσιο της διοικητικής διαδικασίας)
                           (95/C 159/44)                                                      (95/C 159/45
                                                                                 (Τλώσσα διαδικασίας: f] γαλλική)
               (Τλώσσα διαδικασίας: n γαλλική)
                                                                  Στην υπόθεση Τ-12/93 , Comité central d'entreprise de la
                                                                  société anonyme Vittel, με έδρα το Vittel (Γαλλία), Comité
Στην υπόθεση T-96/92, Comité central d'entreprise de la           d'établissement de Pierval, με έδρα το Vittel (Γαλλία), και
Société générale des grandes sources , με έδρα το Παρίσι,         Fédération générale agroalimentaire, με έδρα το Παρίσι,
Comité d'établissement de la Source Perrier, Syndicat CGT         εκπροσωπούμενες από τους François Nativi, Hélène Rous­
(Confédération général du travail) de la Source Perrier και       seau και Françoise Bienayme-Galaz, δικηγόρους Παρισιού ,
Comité du groupe Perrier, με έδρα το Vergèze (Γαλλία),            επικουρούμενους από τον Aloyse May, δικηγόρο Λουξεμ­
εκπροσωπούμενες από τον Jean Méloux, δικηγόρο Montpel­            βούργου , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον ίδιο δικηγόρο,
lier, κατά την έγγραφη διαδικασία, και από την Hélène             31 , Grand-rue , υποστηριζόμενες από τις Comité central
Masse-Dessen , δικηγόρο Παρισιού παρά τω Conseil d'Etat           d'entreprise de la Société générale des grandes sources, με
και τω Cour de cassation , κατά την προφορική διαδικασία, με      έδρα το Παρίσι, Comité d'établissement de la Source Perrier,
αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Guy Thomas, 77, boulevard          Syndicat CGT (Confédération général du travail) de la Source
Grande-Duchesse Charlotte , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­           Perrier, και Comité du groupe Perrier, με έδρα το Vergèze
κών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: F. E. Gonzalez Diaz και G. de         (Γαλλία), εκπροσωπούμενες από τον Jean Méloux, κατά την
Bergues). που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφά­          έγγραφη διαδικασία, και από τον Alain Ottan, κατά την
σεως 92/553/ΕΟΚ της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1992               προφορική διαδικασία, δικηγόρους Montpellier, με αντίκλη­
σχετικά με διαδικασία βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ)                  το στο Λουξεμβούργο τον Guy Thomas, 77, boulevard
αριθ . 4064/89 του Συμβουλίου (υπόθεση IV/M.190 — Nestlé/         Grande-Duchesse Charlotte, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
Perrier, ΕΕ αριθ. L 356, σ. 1 ), το Πρωτοδικείο (δεύτερο          κών Κοινοτήτων, (εκπρόσωποι: F. E. Gonzalez Diaz και G. de
πενταμελές τμήμα), συγκείμενο από τους B. Vesterdorf,             Bergues), που έχει ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφά­
Πρόεδρο, και D. P. M. Barrington, A. Saggio, H. Kirschner και     σεως 92/553/ΕΟΚ της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1992
A. Καλογερόπουλο, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε          σχετικά με διαδικασία βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ)
στις 27 Απριλίου 1995 απόφαση της οποίας το διατακτικό έχει       αριθ . 4064/89 του Συμβουλίου (υπόθεση IV/M.190 — Nestlé/
ως εξής:                                                          Perrier, ΕΕ αριθ . L 356 , σ. 1 ), το Πρωτοδικείο (δεύτερο
                                                                  πενταμελές τμήμα), συγκείμενο από τους B. Vesterdorf,
                                                                  πρόεδρο, D. P. M. Barrington , A. Saggio , H. Kirschner και
1 . Απορρίπτει την προσφυγή.                                      Καλογερόπουλο , δικαστές , γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε
                                                                  στις 27 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
                                                                  κό :
2 . Καθένας από τους κυρίους διαδίκους φέρει τα δικά του
     έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασί­         1 . Απορρίπτει την προσφυγή.
     ας λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.
                                                                  2. Καθένας από τους κυρίους διαδίκους φέρει τα δικά του
                                                                       έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασί­
3 . Οι προσφεύγουσες φέρουν τα δικά τους δικαστικά έξο­
     δα.
                                                                       ας λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.
                                                                  3 . Οι προσφεύγουσες φέρουν τα δικά τους δικαστικά έξο­
(') EE αριθ . C 322 της 9. 12 . 1992 .                                 δα.
                                                                  (') EE αριθ . C 70 της 12 . 3 . 1993 .