CELEX: 62010CB0519
Language: lv
Date: 2011-11-18 00:00:00
Title: Lieta C-519/10: Tiesas (septītā palāta) 2011. gada 18. novembra rīkojums ( Tribunale di Bari (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Reglamenta 92. panta 1. punkts, 103. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkta otrā daļa — Vīna nozare — Regula (EEK) Nr. 822/87 un Regula (EK) Nr. 343/94 — Jautājums, par kura atbildi nav nekādu sapratīgu šaubu — Acīmredzama nepieņemamība)

18.2.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 49/14
            
         Tiesas (septītā palāta) 2011. gada 18. novembra rīkojums (Tribunale di Bari (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
   
   (Lieta C-519/10) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Reglamenta 92. panta 1. punkts, 103. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkta otrā daļa - Vīna nozare - Regula (EEK) Nr. 822/87 un Regula (EK) Nr. 343/94 - Jautājums, par kura atbildi nav nekādu sapratīgu šaubu - Acīmredzama nepieņemamība)
   2012/C 49/22
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale di Bari
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Giovanni Colapietro
   
   
      Atbildētājs: Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālo nolēmumu — Tribunale di Bari — Vīna nozare — Obligātā destilācijas shēma — 1993./1994. vīna ražošanas gads — Padomes 1987. gada 16. marta Regulas (EEK) Nr. 822/87 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV L 84, 1. lpp.) piemērojamība laikā — Šīs regulas atcelšana ar Komisijas 1994. gada 15. februāra Regulu (EK) Nr. 343/94, ar kuru ievieš obligāto destilāciju, kas ir paredzēta Padomes Regulas (EEK) Nr. 822/87 39. pantā, un atkāpjas no konkrētiem ar to saistītiem piemērošanas noteikumiem attiecībā uz 1993./1994. vīna ražošanas gadu (OV L 44, 9. lpp.) — Administratīvs sods, kas ir paredzēts valsts tiesībās Regulas Nr. 822/87 pārkāpuma gadījumā — Piemērošana Regulas Nr. 343/94 pārkāpuma gadījumā — Piemērotā administratīvā soda samērīgums
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Ar Komisijas 1994. gada 15. februāra Regulu (EK) Nr. 343/94, ar kuru ievieš obligāto destilāciju, kas ir paredzēta Padomes Regulas (EEK) Nr. 822/87 39. pantā, un atkāpjas no konkrētiem ar to saistītiem piemērošanas noteikumiem attiecībā uz 1993./1994. vīna ražošanas gadu, īsteno Regulu Nr. 822/87, to neatceļot un neaizstājot.
   
      (1)  OV C 13, 15.01.2011.