CELEX: 32004D0416
Language: sl
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 29. aprila 2004 o začasnih nujnih ukrepih v zvezi z nekaterimi citrusi s poreklom iz Argentine ali Brazilije (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1584)

Pomembno pravno obvestilo

|

32004D0416

Uradni list L 151 , 30/04/2004 str. 0079 - 0083

		Odločba Komisijez dne 29. aprila 2004o začasnih nujnih ukrepih v zvezi z nekaterimi citrusi s poreklom iz Argentine ali Brazilije(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1584)(2004/416/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [1] in zlasti člena 16(3) Direktive,ob upoštevanju naslednjega:(1) Španija je obvestila druge države članice in Komisijo, da so bile pri zdravstvenih pregledih rastlin, opravljenih v letu 2003, ugotovljene številne okužbe s škodljivimi organizmi pri citrusih s poreklom iz Argentine in Brazilije, zlasti z organizmoma Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi patogeni na citruse) in Xanthomonas campestris (vsi sevi patogeni na citruse). Poleg tega sta o okužbah citrusov s poreklom iz Brazilije z glivo Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi patogeni na citruse) tudi v letu 2003 poročala Nizozemska in Združeno kraljestvo.(2) Španija je sprejela uradne nujne ukrepe, s katerimi je prepovedala uvoz citrusov s poreklom iz Argentine in Brazilije na svoje ozemlje z 12. novembrom 2003.(3) Direktiva 2000/29/ES zahteva, da morajo za zaščito Skupnosti pred vnosom zadevnih škodljivih organizmov biti citrusi s poreklom iz tretjih držav v skladu z nekaterimi tehničnimi zahtevami, zlasti tistimi, ki so določene v točkah 16.2 in 16.4 oddelka 1 dela A Priloge IV k tej direktivi. Informacija, poslana iz Španije, Nizozemske in Združenega kraljestva, kaže, da te zahteve niso bile izpolnjene glede citrusov, uvoženih iz Argentine in Brazilije.(4) Torej je treba sprejeti začasne nujne ukrepe, ki se uporabljajo za uvoz citrusov s poreklom iz Argentine ali Brazilije v Skupnost.(5) Če se izkaže, da navedeni nujni ukrepi niso dovolj za preprečitev vstopa zadevnih škodljivih organizmov ali pa niso usklajeni, je treba predvideti strožje ali alternativne ukrepe.(6) Učinek nujnih ukrepov je treba nenehno ocenjevati do 30. novembra 2004, zlasti na podlagi podatkov, ki jih predložijo države članice. Morebitne nadaljnje ukrepe je treba obravnavati v luči rezultatov tega ocenjevanja.(7) Ukrepi, predvideni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Z odstopanjem od točk 16.2 in 16.4 oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES se lahko od 1. maja 2004 sadje rodov Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. in njihovi hibridi (v nadaljnjem besedilu citrusi) s poreklom iz Argentine ali Brazilije uvozi na ozemlje Skupnosti le, če je v skladu z zahtevami iz Priloge k tej odločbi.Člen 2Brez poseganja v določbe Direktive Komisije 94/3/ES [2] vsaka članica, ki uvaža citruse s poreklom iz Argentine ali Brazilije, najpozneje do 31. decembra 2004 predloži Komisiji in drugim državam članicam podrobno tehnično poročilo o rezultatih zdravstvenih pregledov, opravljenih na teh plodovih, v skladu s členom 13(1) Direktive 2000/29/ES med 1. majem in 30. novembrom 2004.Člen 3Med 1. majem in 30. novembrom 2004 Komisija ves čas spremlja razvoj stanja. Če se izkaže, da navedeni nujni ukrepi niso dovolj za preprečitev vnosa organizmov Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi patogeni na citruse) ali Xanthomonas campestris (vsi sevi patogeni na citruse) ali pa niso usklajeni, Komisija sprejme strožje ali alternativne ukrepe na podlagi postopka, določenega v členu 16(3) Direktive 2000/29/ES.Člen 4Španija najpozneje do 30. aprila 2004 prilagodi ukrepe, ki jih je sprejela za zaščito pred vnosom in širjenjem škodljivih organizmov Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi patogeni na citruse) in Xanthomonas campestris (vsi sevi patogeni na citruse), tako da so ukrepi v skladu s členoma 1 in 2, ter nemudoma obvesti Komisijo o prilagojenih ukrepih.Člen 5Ta odločba se znova pregleda najpozneje do 31. januarja 2005.Člen 6Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 29. aprila 2004Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 169, 10.7.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2004/31/ES (UL L 85, 23.3.2004, str. 18).[2] UL L 32. 5.2.1994, str. 37; popravek (UL L 59, 3.3.1995, str. 30).--------------------------------------------------PRILOGABrez poseganja v določbe, ki veljajo za sadje v točkah 16.1, 16.3 in 16.5 oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES, se uporabijo naslednje zahteve:1. Citrusi s poreklom iz Argentine ali Brazilije so opremljeni s spričevalom, navedenim v odstavku 1 člena 13 Direktive 2000/29/ES, kjer je uradno navedeno, da:(a) sadje izvira z območja, za katero velja, da je prosto bakterije Xanthomonas campestris (vsi sevi patogeni na citruse), v skladu s postopkom iz člena 18(2) Direktive 2000/29/ES in navedeno na spričevalu;ali(b) - v skladu z uradnim režimom nadzora in pregleda ni bilo opaženih nikakršnih znamenj bakterij Xanthomonas campestris (vsi sevi patogeni na citruse) na mestu pridelave od začetka zadnjega ciklusa rastne dobe,in- v skladu z uradnim režimom nadzora in pregledov, vključno z ustreznim režimom testiranja, so plodovi, obrani na mestu pridelave, ki je prosto bakterije Xanthomonas campestris (vsi sevi patogeni na citruse),in- so plodovi tretirani s sredstvi, kakršen je natrijev ortofenilfenat, kar je navedeno na spričevalu,in- mesta pridelave, zmogljivosti pakiranja, izvozniki in vsi drugi izvajalci, vključeni v tretiranje plodov, so uradno registrirani v ta namen.2. Citrusi, razen vrste Citrus aurantium L., s poreklom iz Argentine ali Brazilije so opremljeni s spričevalom, navedenim v odstavku 1 člena 13 Direktive 2000/29/ES, kjer je uradno navedeno, da:(a) plodovi izvirajo z območja, za katero velja, da je prosto glive Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi patogeni na citruse), v skladu s postopkom iz člena 18(2) Direktive 2000/29/ES in navedeno na spričevalu;ali(b) - ni bilo opaženih nikakršnih znamenj glive Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi patogeni na citruse) na mestu pridelave od začetka zadnjega ciklusa rastne dobe in pri uradnem pregledu nobeden od plodov, obranih na mestu pridelave, ni kazal znamenj tega organizmain- mesto pridelave, zmogljivosti pakiranja, izvozniki in vsi drugi izvajalci, vključeni v tretiranje plodov, so uradno registrirani v ta namen.3. Plodovi, zajeti v tej odločbi, lahko vstopijo v Skupnost, če promet z njimi spremljajo dokumenti, ki jih izdaja in nadzira Nacionalna organizacija za varstvo rastlin iz Argentine ali Brazilije, kot del dokumentarnega sistema, po katerem je informacija na voljo Komisiji.--------------------------------------------------