CELEX: 32017R1836
Language: sl
Date: 2017-10-10
Title: Uredba Sveta (EU) 2017/1836 z dne 10. oktobra 2017 o spremembi Uredbe (EU) 2017/1509 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji

11.10.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 261/1
            
         UREDBA SVETA (EU) 2017/1836
   z dne 10. oktobra 2017
   o spremembi Uredbe (EU) 2017/1509 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
   ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2016/849 z dne 27. maja 2016 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljavitvi Sklepa 2013/183/SZVP (1),
   ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Z Uredbo Sveta (EU) 2017/1509 (2) se uveljavljajo ukrepi, določeni v Sklepu (SZVP) 2016/849.
            
         
               (2)
            
            
               Varnostni svet Združenih narodov (v nadaljnjem besedilu: VSZN) je 11. septembra 2017 sprejel Resolucijo 2375 (2017), v kateri je izrazil globoko zaskrbljenost zaradi jedrskega poskusa, ki ga je Demokratična ljudska republika Koreja (v nadaljnjem besedilu: DLRK) izvedla 2. septembra 2017. VSZN je ponovno potrdil, da širjenje jedrskega, kemičnega in biološkega orožja ogroža mednarodni mir in varnost, ter uvedel nove ukrepe proti DLRK. Ti ukrepi dodatno podpirajo omejevalne ukrepe, uvedene z resolucijami VSZN (v nadaljnjem besedilu: RVSZN) 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) in 2371 (2017).
            
         
               (3)
            
            
               Med drugim je VSZN uvedel nove prepovedi v zvezi z uvozom tekstilnih izdelkov iz DLRK, izvozom naftnih proizvodov v DLRK, skupnimi podjetji in v pomorskem sektorju.
            
         
               (4)
            
            
               S Sklepom Sveta (SZVP) 2017/1838 (3) se je spremenil Sklep (SZVP) 2016/849, da bi začeli veljati novi ukrepi, uvedeni z RVSZN 2375 (2017).
            
         
               (5)
            
            
               Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe, zato je zlasti zaradi zagotovitve njihove enotne uporabe v vseh državah članicah potrebno regulativno ukrepanje na ravni Unije.
            
         
               (6)
            
            
               Uredbo (EU) 2017/1509 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
            
         SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (EU) 2017/1509 se spremeni:
   
               (1)
            
            
               v členu 3(2) se sedmi pododstavek nadomesti z naslednjim:
               „V del VII Priloge II se vključijo predmeti, materiali, oprema, blago in tehnologija, povezani s konvencionalnim orožjem, določeni v skladu z odstavkom 5 RVSZN 2371 (2017).“;
            
         
               (2)
            
            
               v členu 3(2) se za sedmim pododstavkom vstavi naslednje besedilo:
               „V del VIII Priloge II se vključijo predmeti, materiali, oprema, blago in tehnologija, povezani z orožjem za množično uničevanje, določeni v skladu z odstavkom 4 RVSZN 2375 (2017).
               V del IX Priloge II se vključijo predmeti, materiali, oprema, blago in tehnologija, povezani s konvencionalnim orožjem, določeni v skladu z odstavkom 5 RVSZN 2375 (2017).“;
            
         
               (3)
            
            
               vstavijo se naslednji členi:
               „Člen 16c
               Prepovedano je neposredno ali posredno prodajati, dobavljati, prenašati ali izvažati kondenzate in utekočinjeni naravni plin iz Priloge XIc v DLRK.
               Člen 16d
               Prepovedano je neposredno ali posredno prodajati, dobavljati, prenašati ali izvažati vse rafinirane naftne proizvode iz Priloge XId v DLRK.
               Člen 16e
               1.   Z odstopanjem od člena 16d lahko pristojni organi držav članic odobrijo transakcije z rafiniranimi naftnimi proizvodi, za katere je bilo ugotovljeno, da so namenjene izključno za preživljanje državljanov DLRK, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
               
                           (a)
                        
                        
                           v transakciji ne sodelujejo posamezniki ali subjekti, ki so povezani z jedrskim programom ali programom balističnih izstrelkov DLRK ali drugimi dejavnostmi, prepovedanimi z RVSZN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) ali 2375 (2017), vključno z osebami, subjekti in organi s seznama v Prilogi XIII oziroma posamezniki ali subjekti, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ali subjekti, ki so v njihovi lasti ali pod njihovim nadzorom, bodisi neposredno ali posredno, oziroma posamezniki ali subjekti, ki pomagajo pri izogibanju sankcijam;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           transakcija ni povezana z ustvarjanjem prihodka za jedrski program ali program balističnih izstrelkov DLRK ali druge dejavnosti, prepovedane z RVSZN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) ali 2375 (2017);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Odbor za sankcije ni uradno obvestil držav članic, da je bilo doseženih 90 % skupne letne omejitve; ter
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           zadevna država članica uradno obvesti Odbor za sankcije o količini izvoza in sporoči informacije o vseh strankah v transakciji vsakih 30 dni.
                        
                     2.   Zadevna država članica uradno obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
               Člen 16f
               Prepovedano je neposredno ali posredno prodajati, dobavljati, prenašati ali izvažati surovo nafto iz Priloge XIe v DLRK.
               Člen 16g
               1.   Z odstopanjem od člena 16f lahko pristojni organi držav članic odobrijo transakcije s surovo nafto, potem ko so ugotovili, da letne skupne transakcije Unije ne bodo prekoračile količin, prodanih, dobavljenih, prenesenih ali izvoženih v obdobju med 11. septembrom 2016 in 10. septembrom 2017.
               2.   Z odstopanjem od člena 16f lahko pristojni organi držav članic odobrijo transakcije s surovo nafto, za katere je bilo ugotovljeno, da so namenjene izključno preživljanju, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
               
                           (a)
                        
                        
                           transakcije niso povezane z jedrskim programom ali programom balističnih izstrelkov DLRK ali drugimi dejavnostmi, prepovedanimi z RVSZN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) ali 2375 (2017); ter
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           država članica je pridobila predhodno odobritev Odbora za sankcije za vsak primer posebej.
                        
                     3.   Zadevna država članica uradno obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavkov 1 in 2.
               Člen 16h
               Prepovedano je neposredno ali posredno uvažati, kupovati ali prenašati tekstilne izdelke iz Priloge XIf iz DLRK, ne glede na to, ali izvirajo iz DLRK ali ne.
               Člen 16i
               1.   Z odstopanjem od člena 16h lahko pristojni organi držav članic odobrijo uvoz, nakup ali prenos tekstilnih izdelkov, če je država članica pridobila predhodno odobritev Odbora za sankcije, in sicer za vsak primer posebej.
               2.   Z odstopanjem od člena 16h lahko pristojni organi držav članic odobrijo uvoz, nakup ali prenos tekstilnih izdelkov do najpozneje 10. decembra 2017, če:
               
                           (a)
                        
                        
                           se še mora uvoziti, kupiti ali prenesti na podlagi pisne pogodbe, sklenjene pred 11. septembrom 2017; ter
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           zadevna država članica Odbor za sankcije uradno obvesti o podrobnostih takega uvoza, nakupa ali prenosa najpozneje do 24. januarja 2018.
                        
                     3.   Zadevna država članica uradno obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavkov 1 in 2.“;
            
         
               (4)
            
            
               v členu 17(2) se točka (a) nadomesti z naslednjim:
               
                           „(a)
                        
                        
                           ustanoviti, ohranjati ali upravljati skupno podjetje ali zadrugo s katero koli fizično ali pravno osebo, subjektom ali organom iz odstavka 1 ali pridobiti ali povečati lastniški delež v kateri koli pravni osebi, subjektu ali organu iz odstavka 1, vključno z nakupom v celoti ali nakupom delnic in drugih lastniških vrednostnih papirjev;“;
                        
                     
         
               (5)
            
            
               v členu 17 se doda naslednji odstavek:
               „3.   Obstoječa skupna podjetja ali zadruge iz točke (a) odstavka 2 se zaprejo do 9. januarja 2018 ali v 120 dneh po tem, ko je Odbor za sankcije zavrnil prošnjo za odobritev.“;
            
         
               (6)
            
            
               člen 17a se nadomesti z naslednjim:
               „Člen 17a
               1.   Z odstopanjem od točke (a) člena 17(2) lahko pristojni organi držav članic odobrijo take dejavnosti, zlasti tiste, ki se nanašajo na skupna podjetja ali zadruge, ki so projekti nekomercialne narave ter gospodarskih javnih storitev, ki ne ustvarjajo dobička, če je država članica pridobila predhodno odobritev Odbora za sankcije, in sicer za vsak primer posebej.
               2.   Zadevna država članica uradno obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.“;
            
         
               (7)
            
            
               vstavi se naslednji člen:
               „Člen 17b
               Z odstopanjem od člena 17(3) lahko pristojni organi držav članic odobrijo nadaljnje delovanje takega skupnega podjetja ali zadruge, če je država članica pridobila predhodno odobritev Odbora za sankcije za vsak primer posebej.“;
            
         
               (8)
            
            
               člen 34(2) se nadomesti z naslednjim:
               „2.   Vsa plovila iz Priloge XIV se zasežejo, če je tako odločil Odbor za sankcije.“;
            
         
               (9)
            
            
               člen 34(4) se nadomesti z naslednjim:
               „4.   Priloga XIII vključuje osebe, subjekte in organe, ki jih na podlagi odstavka 8(d) RVSZN 1718 (2006) in odstavka 8 RVSZN 2094 (2013) določi Odbor za sankcije ali VSZN.
               Priloga XIV vključuje plovila, ki jih določi Odbor za sankcije na podlagi odstavka 12 RVSZN 2321 (2016) in odstavka 8 RVSZN 2375 (2017).
               Priloga XV vključuje osebe, subjekte in organe, ki niso navedeni v prilogah XIII in XIV in za katere je Svet na podlagi točke (b) člena 27(1) Sklepa (SZVP) 2016/849 ali katero koli poznejšo enakovredno določbo ugotovil:
               
                           (a)
                        
                        
                           da so, tudi zaradi podpore ali spodbujanja, odgovorni za programe DLRK, povezane z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje, oziroma da so osebe, subjekti ali organi, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ali osebe, subjekti ali organi v njihovi lasti ali pod njihovim nadzorom, tudi z nezakonitimi sredstvi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           da opravljajo finančne storitve ali omogočajo prenos kakršnega koli finančnega ali drugega premoženja ali gospodarskih virov, ki bi lahko prispevali k programom DLRK, povezanim z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje, na ozemlje Unije, prek ali z njega, ali opravljajo takšne storitve oziroma omogočajo takšen prenos ob pomoči državljanov držav članic ali subjektov, ustanovljenih v skladu z zakoni držav članic, ali oseb ali finančnih institucij na ozemlju Unije, ali da so osebe, subjekti ali organi, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ali osebe, subjekti ali organi v njihovi lasti ali pod njihovim nadzorom; ali
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           da se ukvarjajo, tudi prek zagotavljanja finančnih storitev, z dobavo vseh vrst orožja in sorodnega materiala DLRK ali iz nje ali z dobavo predmetov, materialov, opreme, blaga in tehnologije, ki bi lahko prispevali k programom DLRK, povezanim z jedrskim orožjem, balističnimi izstrelki ali drugim orožjem za množično uničevanje.“;
                        
                     
         
               (10)
            
            
               v členu 39(1) se točka (g) nadomesti z naslednjim:
               
                           „(g)
                        
                        
                           ki so navedena v Prilogi XIV, če je tako odločil Odbor za sankcije.“;
                        
                     
         
               (11)
            
            
               v členu 40 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:
               „3.   Z odstopanjem od prepovedi iz člena 39(1), kadar gre za plovilo, za katerega se uporablja točka (g), lahko pristojni organi držav članic odobrijo vstop plovila v pristanišče, če je Odbor za sankcije predhodno ugotovil, da je to potrebno zaradi humanitarnih ali katerih koli drugih namenov, ki so skladni s cilji RVSZN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) ali 2375 (2017).“;
            
         
               (12)
            
            
               člen 43(d) se nadomesti z naslednjim:
               
                           „(d)
                        
                        
                           registrirati ali v registru ohranjati katero koli plovilo, ki je v lasti DLRK ali državljanov DLRK ali ga DLRK ali državljani DLRK nadzorujejo ali upravljajo, ali katero koli plovilo, ki ga je druga država izbrisala iz registra na podlagi odstavka 24 RVSZN 2321 (2016) ali odstavka 8 RVSZN 2375 (2017); ali“;
                        
                     
         
               (13)
            
            
               vstavi se naslednji člen:
               „Člen 44a
               Prepovedano je omogočati prenose med ladjami katerega koli blaga in predmetov, ki se prodajajo, dobavljajo, prenašajo ali izvažajo v DLRK ali iz nje, na katero koli plovilo, ki pluje pod zastavo DLRK, ali z njega, ali pri takih prenosih sodelovati.“;
            
         
               (14)
            
            
               člen 45 se nadomesti z naslednjim:
               „Člen 45
               Z odstopanjem od prepovedi, ki izhajajo iz RVSZN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2070 (2016), 2321 (2016), 2356 (2016), 2371 (2017) ali 2375 (2017) lahko pristojni organi držav članic odobrijo katere koli dejavnosti, če je Odbor za sankcije za vsak posamezni primer odločil, da so potrebne za olajšanje dela mednarodnih in nevladnih organizacij, ki opravljajo dejavnosti pomoči in podpore v DLRK v korist tamkajšnjega civilnega prebivalstva ali za vsak drug namen, skladen s cilji navedenih resolucij.“;
            
         
               (15)
            
            
               v členu 46 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
               
                           „(b)
                        
                        
                           spremembe delov II, III, IV, V, VI, VII, VIII in IX Priloge II ter prilog VI, VII, IX, X, XI, XIa, XIb, XIc, XId, XIe in XIf na podlagi ugotovitev bodisi Odbora za sankcije bodisi VSZN in za posodabljanje oznak nomenklature iz kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87;“;
                        
                     
         
               (16)
            
            
               Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;
            
         
               (17)
            
            
               Priloga V se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi;
            
         
               (18)
            
            
               Priloga XIa se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi;
            
         
               (19)
            
            
               Priloga XIb se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi;
            
         
               (20)
            
            
               Priloga XIc se vstavi v skladu s Prilogo V k tej uredbi;
            
         
               (21)
            
            
               Priloga XId se vstavi v skladu s Prilogo VI k tej uredbi;
            
         
               (22)
            
            
               Priloga XIe se vstavi v skladu s Prilogo VII k tej uredbi;
            
         
               (23)
            
            
               Priloga XIf se vstavi v skladu s Prilogo VIII k tej uredbi;
            
         
               (24)
            
            
               Priloga XIV se nadomesti s Prilogo IX k tej uredbi.
            
         Člen 2
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Luxembourgu, 10. oktobra 2017
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         T. TÕNISTE
      
   
   
      (1)  UL L 141, 28.5.2016, str. 79.
   
      (2)  Uredba Sveta (EU) 2017/1509 z dne 30. avgusta 2017 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 329/2007 (UL L 224, 31.8.2017, str. 1).
   
      (3)  Sklep Sveta (SZVP) 2017/1838 z dne 10. oktobra 2017 o spremembi Sklepa (SZVP) 2016/849 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji (glej stran 17 tega Uradnega lista).
   
      PRILOGA I
      
                  1.
               
               
                  Del VII Priloge II k Uredbi (EU) 2017/1509 se nadomesti z naslednjim:
                  
                     „DEL VII
                  
                  Predmeti, materiali, oprema, blago in tehnologija, povezani s konvencionalnim orožjem, določeni na podlagi odstavka 5 RVSZN 2371 (2017).“
               
            
                  2.
               
               
                  V Prilogi II k Uredbi (EU) 2017/1509 se dodata naslednja dela:
                  
                     „DEL VIII
                  
                  Predmeti, materiali, oprema, blago in tehnologija, povezani z orožjem za množično uničevanje, določeni na podlagi odstavka 4 RVSZN 2375 (2017).
                  
                     DEL IX
                  
                  Predmeti, materiali, oprema, blago in tehnologija, povezani s konvencionalnim orožjem, določeni na podlagi odstavka 5 RVSZN 2375 (2017).“
               
            
   
      PRILOGA II
      V Prilogi V k Uredbi (EU) 2017/1509 se vnos za „2704 00 10“ nadomesti z naslednjim:
      
         
                     „2704 
                  
                  
                     Koks in polkoks iz črnega premoga, rjavega premoga (lignite) ali šote, neaglomeriran ali aglomeriran; retortno oglje“
                  
               
   
   
      PRILOGA III
      V Prilogi XIa k Uredbi (EU) 2017/1509 se vnos za „ex 1902 20 30“ črta.
   
   
      PRILOGA IV
      V Prilogi XIb k Uredbi (EU) 2017/1509 se besedilo „Svinec in svinčeva ruda iz člena 16c“ nadomesti z besedilom „Svinec in svinčeva ruda iz člena 16b“.
   
   
      PRILOGA V
      „
            PRILOGA XIc
            
               Kondenzati in utekočinjeni naravni plin iz člena 16c
            
            POJASNJEVALNA OPOMBA
            Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi in določena v Prilogi I k Uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo.
            
                        Oznaka KN
                     
                     
                        Opis
                     
                  
                        2709 00 10 
                     
                     
                        Kondenzati naravnega plina
                     
                  
                        2711 11 
                     
                     
                        Utekočinjeni naravni plin
                     
                  “
   
   
      PRILOGA VI
      „
            PRILOGA XId
            
               Rafinirani naftni proizvodi iz člena 16d
            
            POJASNJEVALNA OPOMBA
            Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi in določena v Prilogi I k Uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo.
            
                         
                     
                     
                        Oznaka KN
                     
                     
                        Opis
                     
                  
                         
                     
                     
                        2707 
                     
                     
                        Olja in drugi proizvodi, dobljeni z destilacijo katrana iz črnega premoga pri visoki temperaturi; podobni proizvodi, pri katerih masa aromatskih sestavin presega maso nearomatskih sestavin
                     
                  
                         
                     
                     
                        2710 
                     
                     
                        Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, razen surovih; proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov; odpadna olja
                     
                  
                         
                     
                     
                        2711 
                     
                     
                        Naftni plini in drugi plinasti ogljikovodiki
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Vazelin; parafinski vosek, mikrokristalni vosek iz nafte, stiskani parafini, ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita, vosek iz šote, drugi mineralni voski in podobni proizvodi, dobljeni s sintezo ali drugimi postopki, pobarvani ali nepobarvani
                     
                  
                         
                     
                     
                        2712 10 
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Vazelin
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        2712 20 
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Parafinski vosek, ki vsebuje manj kot 0,75 mas. % olja
                                 
                              
                  
                        ex
                     
                     
                        2712 90 
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Drugo, razen vazelina in parafinskega voska, ki vsebuje manj kot 0,75 mas. % olja
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        2713 
                     
                     
                        Naftni koks, bitumen in drugi ostanki iz nafte ali olj iz bituminoznih mineralov
                     
                  
                        ex
                     
                     
                        2714 
                     
                     
                        Bitumen in asfalt, naravni; bituminozni ali oljni skrilavci in katranski pesek; asfaltiti in asfaltne kamnine
                     
                  
                        ex
                     
                     
                        2715 
                     
                     
                        Bitumenske mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole (npr.: bituminozni kit, ‚cutback‘)
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Mazalni preparati (vključno rezalna olja, preparati za popuščanje vijakov in matic, preparati zoper rjo in korozijo ter preparati za ločevanje kalupov na osnovi mazalnih sredstev) ter preparati, ki se uporabljajo za pooljitev in maščenje tekstilnih materialov, usnja, krzna ali drugih materialov, toda brez preparatov, ki kot osnovne sestavine vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Ki vsebujejo olja iz nafte ali olja iz bituminoznih mineralov
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        3403 11 
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    preparati za obdelavo tekstilnih materialov, usnja, krzna ali drugih materialov
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        3403 19 
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    drugo, razen preparatov za obdelavo tekstilnih materialov, usnja, krzna ali drugih materialov
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    drugo, razen preparatov, ki vsebujejo olja iz nafte ali olja iz bituminoznih mineralov
                                 
                              
                  
                        ex
                     
                     
                        3403 91 
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    preparati za obdelavo tekstilnih materialov, usnja, krzna in drugih materialov
                                 
                              
                  
                        ex
                     
                     
                        3403 99 
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    drugo, razen preparatov za obdelavo tekstilnih materialov, usnja, krzna ali drugih materialov
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    kemijski proizvodi in preparati, sestavljeni predvsem iz organskih spojin, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu
                                 
                              
                  
                        ex
                     
                     
                        3824 99 92 
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    v tekoči obliki pri 20 °C
                                 
                              
                  
                        ex
                     
                     
                        3824 99 93 
                     
                     
                        
                                    – – – – – –
                                 
                                 
                                    Drugi
                                 
                              
                  
                        ex
                     
                     
                        3824 99 96 
                     
                     
                        
                                    – – – – –
                                 
                                 
                                    Drugo
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Biodizel in njegove zmesi, ki ne vsebujejo ali vsebujejo manj kot 70 mas. % olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov
                     
                  
                         
                     
                     
                        3826 00 10 
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Monoalkilni estri maščobnih kislin, ki vsebujejo vsaj 96,5 vol. % estrov (FAMAE)
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        3826 00 90 
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Drugo
                                 
                              
                  “
   
   
      PRILOGA VII
      „
            PRILOGA XIe
            
               Surova nafta iz člena 16f
            
            POJASNJEVALNA OPOMBA
            Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi in določena v Prilogi I k Uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo.
            
                         
                     
                     
                        Oznaka KN
                     
                     
                        Opis
                     
                  
                         
                     
                     
                        2709 00 90 
                     
                     
                        Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, surova, razen kondenzatov naravnega plina
                     
                  “
   
   
      PRILOGA VIII
      „
            PRILOGA XIf
            
               Tekstilni izdelki iz člena 16h
            
            POJASNJEVALNA OPOMBA
            Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi in določena v Prilogi I k Uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo.
            
                        Poglavje
                     
                     
                        Opis
                     
                  
                        50
                     
                     
                        Svila
                     
                  
                        51
                     
                     
                        Volna, fina ali groba živalska dlaka; preja in tkanine iz konjske žime
                     
                  
                        52
                     
                     
                        Bombaž
                     
                  
                        53
                     
                     
                        Druga rastlinska tekstilna vlakna; papirna preja in tkanine iz papirne preje
                     
                  
                        54
                     
                     
                        Sintetični ali umetni filamenti; trakovi in podobno iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov
                     
                  
                        55
                     
                     
                        Umetna ali sintetična rezana vlakna
                     
                  
                        56
                     
                     
                        Vata, klobučevina in netkan tekstil; specialne preje; dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli ter iz njih izdelani proizvodi
                     
                  
                        57
                     
                     
                        Preproge in druga tekstilna talna prekrivala
                     
                  
                        58
                     
                     
                        Specialne tkanine; taftani tekstilni materiali; čipke; tapiserije; pozamenterija; vezenine
                     
                  
                        59
                     
                     
                        Tekstilni materiali, impregnirani, premazani, prevlečeni, prekriti ali laminirani; tekstilni izdelki, primerni za tehnične namene
                     
                  
                        60
                     
                     
                        Pleteni ali kvačkani materiali
                     
                  
                        61
                     
                     
                        Oblačilni izdelki in oblačilni dodatki, pleteni ali kvačkani
                     
                  
                        62
                     
                     
                        Oblačilni izdelki in oblačilni dodatki, nepleteni ali nekvačkani
                     
                  
                        63
                     
                     
                        Drugi gotovi tekstilni izdelki; kompleti; rabljena oblačila in rabljeni tekstilni izdelki; krpe.
                     
                  “
   
   
      PRILOGA IX
      V Prilogi XIV k Uredbi (EU) 2017/1509 se besedilo „Plovila iz člena 34(2) in točke (g) člena 39(1)“ nadomesti z besedilom „Plovila iz člena 34(2) in točke (g) člena 39(1) ter veljavni ukrepi, ki jih je določil Odbor za sankcije“.