CELEX: 62016CA0144
Language: sk
Date: 2017-02-01 00:00:00
Title: Vec C-144/16: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 1. februára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Setúbal – Portugalsko) – Município de Palmela/Autoridade de Segurança Alimentar e Económica (ASAE) – Divisão de Gestão de Contraordenações (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postup pri informovaní v oblasti technických noriem a predpisov a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti — Smernice 83/189/EHS a 98/34/ES — Návrh technického predpisu — Oznamovanie Európskej komisii — Povinnosti členských štátov — Porušenie — Dôsledky)

3.4.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 104/21
            
         Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 1. februára 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Setúbal – Portugalsko) – Município de Palmela/Autoridade de Segurança Alimentar e Económica (ASAE) – Divisão de Gestão de Contraordenações
   (Vec C-144/16) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Postup pri informovaní v oblasti technických noriem a predpisov a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti - Smernice 83/189/EHS a 98/34/ES - Návrh technického predpisu - Oznamovanie Európskej komisii - Povinnosti členských štátov - Porušenie - Dôsledky))
   (2017/C 104/31)
   Jazyk konania: portugalčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal Judicial da Comarca de Setúbal
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Município de Palmela
   
      Žalovaný: Autoridade de Segurança Alimentar e Económica (ASAE) – Divisão de Gestão de Contraordenações
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 8 ods. 1 smernice Rady 83/189/EHS z 28. marca 1983, ktorou sa ustanovuje postup poskytovania informácií v oblasti technických noriem a predpisov [neoficiálny preklad], zmenenej a doplnenej Aktom o podmienkach pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia, a článok 8 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/48/ES z 20. júla 1998, sa majú vykladať v tom zmysle, že sankcia nemožnosti dovolávať sa neoznámeného technického predpisu, ako je článok 16 ods. 1 a 2 Regulamento que estabelece as condições de segurança a observar na localização, implantação, conceção e organização funcional dos espaços de jogo e recreio, respetivamente, equipamento e superfícies de impacto (nariadenie, ktorým sa stanovujú bezpečnostné požiadavky, ktoré sa musia dodržiavať pri umiestňovaní, zriaďovaní, navrhovaní a funkčnom usporadúvaní ihrísk a oddychových plôch, príslušného vybavenia a povrchu), pripojeného k Decreto-Lei n 379/97 (zákonný dekrét č. 379/97) z 27. decembra 1997 v znení Decreto-Lei no119/2009 (zákonný dekrét č. 119/2009) z 19. mája 2009, sa vzťahuje len na uvedený technický predpis a nie na celú právnu úpravu, v ktorej sa tento predpis uvádza.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 211, 13.6.2016.