CELEX: 22011A1130(03)
Language: nl
Date: 2011-04-20 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie

|

22011A1130(03)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie  

Publicatieblad Nr. L 317 van 30/11/2011 blz. 0011 - 0012

		Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese UnieA. Brief van de UnieExcellentie,Naar aanleiding van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, doe ik hierbij het volgende voorstel:De Europese Unie verwerkt in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU 27 de concessies die zijn opgenomen in de lijst van verbintenissen voor de EU 25 met onderstaande wijzigingen:Toevoeging van 1500 ton aan het aan Argentinië toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, vers of gekoeld, zonder been" en behoud van het huidige recht van 20 %. Tijdens de eerste vier jaren van de tenuitvoerlegging zal de toename 2000 ton bedragen. Vanaf het vijfde jaar van de tenuitvoerlegging zal de toename 1500 ton bedragen;Opening van een toewijzing aan Argentinië van 200 ton in het EU-tariefcontingent voor "bevroren buffelvlees zonder been", waarbij de toewijzing aan Argentinië ook "vers en gekoeld" omvat, en behoud van het huidige recht van 20 %;Toevoeging van 122790 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "zachte tarwe (gemiddelde en lage kwaliteit)", en behoud van het huidige recht van 12 EUR/ton;Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "gerst", en behoud van het huidige recht van 16 EUR/ton;Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "brouwgerst", en behoud van het huidige recht van 8 EUR/ton;Toevoeging van 35914 ton (erga omnes) voor het EU-tariefcontingent voor "maïs", en behoud van het huidige recht van 0 %.De Europese Unie en de Argentijnse Republiek stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst. De overeenkomst treedt in werking 14 dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen.Ik moge u verzoeken te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Indien dit het geval is, gelden deze brief en uw bevestiging samen als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek.Hoogachtend,Voor de Europese UnieB. Brief van de Republiek ArgentiniëExcellentie,Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Naar aanleiding van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, doe ik hierbij het volgende voorstel:De Europese Unie verwerkt in haar lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU 27 de concessies die zijn opgenomen in de lijst van verbintenissen voor de EU 25 met onderstaande wijzigingen:Toevoeging van 1500 ton aan het aan Argentinië toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees van runderen, vers of gekoeld, zonder been" en behoud van het huidige recht van 20 %. Tijdens de eerste vier jaren van de tenuitvoerlegging zal de toename 2000 ton bedragen. Vanaf het vijfde jaar van de tenuitvoerlegging zal de toename 1500 ton bedragen;Opening van een toewijzing aan Argentinië van 200 ton in het EU-tariefcontingent voor "bevroren buffelvlees zonder been", waarbij de toewijzing aan Argentinië ook "vers en gekoeld" omvat, en behoud van het huidige recht van 20 %;Toevoeging van 122790 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "zachte tarwe (gemiddelde en lage kwaliteit)", en behoud van het huidige recht van 12 EUR/ton;Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "gerst", en behoud van het huidige recht van 16 EUR/ton;Toevoeging van 890 ton (erga omnes) aan het EU-tariefcontingent voor "brouwgerst", en behoud van het huidige recht van 8 EUR/ton;Toevoeging van 35914 ton (erga omnes) voor het EU-tariefcontingent voor "maïs", en behoud van het huidige recht van 0 %.De Europese Unie en de Argentijnse Republiek stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst. De overeenkomst treedt in werking 14 dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt ontvangen.Ik moge u verzoeken te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Indien dit het geval is, gelden deze brief en uw bevestiging samen als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek.".Ik heb de eer u mede te delen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.Hoogachtend,Voor de regering van de Argentijnse Republiek--------------------------------------------------