CELEX: 31987R0214
Language: da
Date: 1987-01-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 214/87 af 21. januar 1987 om fastsættelse af størrelsen af de variable elementer og tillægstold for indførsel i Fællesskabet af varer henhørende under forordning (EØF) nr. 3033/80 for perioden fra den 1. februar til den 30. april 1987

29 . 1 . 87                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr . L 27 / 1
                                                                    I
                                       (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 214 / 87
                                                          af 21 . januar 1987
            om fastsættelse af størrelsen af de variable elementer og tillægstold for indførsel i Fælles­
             skabet af varer henhørende under forordning (EØF) nr. 3033 / 80 for perioden fra
                                             den 1 . februar til den 30. april 1987
             KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
            under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab ,
            under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr. 3033 / 80 af 11 . november 1980 om
            fastsættelse af en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter (*),
            særlig artikel 6 og 8 ,
            under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 1985 , særlig artikel 53 og 213 , og
            ud fra følgende betragtninger:
            De regler, som skal følges ved beregning af det variable element , der anvendes på de enkelte
            varer, er fastsat i artikel 6 , stk. 1 og 2 , i forordning ( EØF) nr. 3033 / 80 ;
            i Rådets forordning (EØF) nr. 3034 / 80 af 11 . november 1980 ( 2 ) fastsættes de mængder
            basisprodukter , der anses som medgået til fremstilling af varer , der henhører under
            forordning ( EØF) nr . 3033 / 80 ;
            ifølge tiltrædelsesaktens artikel 53 , stk . 1 , andet led , og artikel 213 , stk . 1 , andet led,
            forhøjes eller nedsættes det variable element , der gælder ved import af varer henhørende
            under forordning (EØF) nr . 3033 / 80 til de to nye medlemsstater fra tredjelande , alt efter
            omstændighederne med tiltrædelsesudligningsbeløbet ;
            gennemsnittene for de tærskelpriser , der skal tages i betragtning for perioden februar , marts
            og april 1987 for så vidt angår de i artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 3033 / 80 nævnte
            basisprodukter , andrager :
                                                                  Korn
                                                                                                   (ECU/100 kg)
                                                                                           Ris
                   Blød         Hård                                                  ( afskallet)    Brud­
                   hvede                         Rug               Byg         Majs
                                hvede                                                    (lang­        ris
                                                                                        kornet )
                  27,041       37,499          24,811            24,811       24,811    56,635       31,991
            (>) EFT nr . L 323 af 29 . 11 . 1980 , s . 1 .
            ( 2 ) EFT nr. L 323 af 29 . 11 . 1980 , s . 7 .
 ---pagebreak--- Nr . L 27 / 2                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        29 . 1 . 87
                                                               Mejeriprodukter
                                                                                            (ECU/100 kg)
                                       Skummetmælks­              Sødmælks­
                                                                                            Smør
                                             pulver                 pulver
                                           195,570                277,270                 351,010
                                                    Roe- og rørsukker i fast form , melasse
                                                                                        (ECU/100 kg)
                                                  Hvidt sukker                     Melasse
                                                     67,030                         6,900
              når en produktionsrestitution eller en støtte med hensyn til basisprodukterne eller de med
              dem i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 3033 / 80 ligestillede produkter i henhold
              til forordningerne om de fælles markedsordninger finder anvendelse i alle medlemsstater,
              skal størrelsen af det variable element, i overensstemmelse med artikel 6 , stk . 3 , første afsnit ,
              i nævnte forordning beregnes på grundlag af den pris, der følger af anvendelsen af disse
              foranstaltninger , i stedet for på grundlag af gennemsnittet af tærskelpriserne; i artikel 3 i
              forordning (EØF ) nr. 3034 / 80 er det fastsat, for hvilke varer disse bestemmelser finder
              anvendelse :
              ifølge artikel 1 , stk. 1 , første afsnit , i Rådets forordning (EØF) nr. 2742 / 75 af 29 . okto­
              ber 1975 om produktionsrestitutioner i korn- og rissektoren (*), senest ændret ved forord­
              ning ( EØF ) nr . 1009 / 86 ( 2 ), ydes medlemsstaterne en produktionsrestitution for majs til
              stivelsesfremstilling på 1,5 ECU / 100 kg;
              for de basisprodukter , der er nævnt i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 3033 / 80 andrager de
              gennemsnit af cif-priserne (med undtagelse af de særlige cif-priser) eller alt efter tilfældet
              priserne frit grænse, der benyttes ved fastsættelsen af de afgifter, der skal anvendes for hver
              enkelt basisprodukt beregnet på grundlag af perioden november og december 1986 og de ti
              første dage af januar 1987 :
                                                                     Korn
                                                                                                              (ECU/100 kg)
                                                                                                       Ris
                      Blød          Hård                                                         ( afskallet)
                      hvede
                                                        Rug           Byg            Majs                       Brudris
                                    hvede                                                            (lang­
                                                                                                    kornet)
                     7,769         12,634             8,186         6,301           7,177          12,306       11,120
               (») EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 57 .
               ( 2 ) EFT nr . L 94 af 9 . 4 . 1986 , s . 6 .
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 27 / 3
                                                        Mejeriprodukter
                                                                                     (ECU/100 kg)
                                  Skummetmælks­            Sødmælks­
                                                                                     Smør
                                      pulver                 pulver
                                     42,739                 76,014                  70,260
                                             Roe- og rørsukker i fast (orm , melasse
                                                                                 (ECU/100 kg)
                                           Hvidt sukker                     Melasse
                                              16,114                         7,150
            den fælles toldtarif fastsætter for visse varer , henhørende under forordning ( EØF)
            nr . 3033 / 80 , en maksimumstoldsats , der omfatter en tillægstold for de forskellige sukkerar­
            ter omregnet til saccharose ( tts) eller for mel ( ttm ); de bestemmelser , der skal følges ved
            beregningen af denne tillægstold , er fastsat i artikel 8 , stk . 2 og 3 , i nævnte forordning ; i
            overensstemmelse med samme artikels stk. 4 bestemmer Kommissionen hver tredje måned
            størrelsen af tillægstolden og de prisforskelle, der skal lægges til grund ved beregningen af
            tillægstolden ;
            de gennemsnit af tærskelpriserne for mel af blød hvede og rug , der skal lægges til grund for
            perioden februar, marts og april 1987 , andrager:
                                                                                 (ECU/100 kg)
                                        Mel af blød hvede                 Mel af rug
                                              40,748                        37,851
            de gennemsnit af cif-priserne, der benyttes til fastsættelse af de afgifter, der anvendes på de
            pågældende melsorter , beregnet på grundlag af perioden november og december 1986 og de
            ti første dage af januar 1987 , andrager :
                                                                                 (ECU/ 100 kg)
                                        Mel af blød hvede                 Mel af rug
                                              12,202                        13,003
            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                          Artikel 1
            For perioden fra den 1 . februar til den 30 . april 1987 for varer henhørende under forordning
            ( EØF) nr. 3033 / 80 fastsættes de variable elementer, der finder anvendelse ved indførsel i
            Fællesskabet , som angivet i bilag I , med forbehold af anvendelse af tiltrædelsesudligningsbe­
            løbene nævnt i artikel 53 , stk. 1 , og artikel 213 , stk . 1 i tiltrædelsesakten af 1985 .
 ---pagebreak--- Nr . L 27 IA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   29 . 1 . 87
                                                          Artikel 2
             1 . For perioden fra den 1 . februar til den 30 . april 1987 fastsættes størrelsen af den
             tillægstold for de forskellige sukkerarter beregnet i saccharose (tts) eller for mel (ttm ), der er
             nævnt i artikel 8 , stk . 2 , i forordning ( EØF) nr . 3033 / 80 , og som finder anvendelse ved
             indførsel i Fællesskabet, som angivet i bilag II .
             2 . For perioden fra den 1 . februar til den 30 . april 1987 fastsættes de prisforskelle for hvidt
             sukker og for mel af blød hvede og rug, som er nævnt i artikel 8 , stk . 2 , litra a), i forordning
             ( EØF) nr. 3033 / 80 , og som skal lægges til grund ved indførsel i Fællesskabet , som angivet i
             bilag III .
                                                          Artikel 3
             Denne forordning træder i kraft den 1 . februar 1987 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat .
             Udfærdiget i Bruxelles , den 21 . januar 1987 .
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                     COCKFIELD
                                                                                    Næstformand
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 27 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de febrero hasta el 30 de
                   abril de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedente de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                                 Fællesskabet fra den 1 . februar til og med den 30. april 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                          Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και
                           30 Απριλίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 February up to and including 30 April
                                1987, on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables à compter du 1er février jusqu'au 30 avril
                        1987 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                      paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                         heffen van 1 februari tot en met 30 april 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Fevereiro até 30 de
                    Abril de 1987 , inclusive , à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak---   Nr . L 27 / 6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                29 . 1 . 87
  Número del arancel aduanero común                 Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común
                   Position                                        Position                                       Position
               Tarifnummer                                     Tarifnummer                                     Tarifnummer
     Κλάση του κοινού δασμολογίου        „.,      .   Κλάση του κοινού δασμολογίου                    Κλάση του κοινού δασμολογίου    Γ „I7)ί.
             CCT heading No
   Numéro du tarif douanier commun
                                         ^,οό kg             CCT heading No
                                                     Numéro du tarif douanier commun
                                                                                      ECU / Ecus /
                                                                                        100 kg
                                                                                                                 t u   J-
                                                                                                            CCT heading No
                                                                                                                           No / Ecus /
                                                                                                     Numéro du tarif douanier commun
                                                                                                                                         1(rø
           Numero della tariffa                             Numero della tariffa                           Numero della tariffa
               T ariefnummer                                   T ariefnummer                                  Tariefnummer
      N? da pauta aduaneira comum                      N9 da pauta aduaneira comum                    N? da pauta aduaneira comum
  17.04 B I                                 34,37   19.02 A I                            36,09      19.07 C                              103,90
  17.04 B II                                38,22   19.02 A II                           29,43     19.07 D I                              14,45
  17.04 C                                   63,16   19.02 B I                    n       38,13     19.07 D II                             25,63
  17.04 D I a )                             32,11   19.02 B I                    (2)     91,62     19.08 A I                              27,86
  17.04 D I b ) 1                           17,89   19.02 B I                    (3)   137,47      19.08 A II                             34,26
  17.04 D I b ) 2                           25,56   19.02 B II a ) 1 aa )        H        4,82     19.08 A III                            40,66
  17.04 D I b ) 3 aa )                      33,24   19.02 B II a ) 1 aa )        (2 )    58,31     19.08 B I a )                          25,46
  17.04 D I b ) 3 bb )                      34,94   19.02 B II a ) 1 aa )        (3)   104,16      19.08 B I b )                          45,82
  17.04 D I b ) 4                           39,62   19.02 B II a ) 1 bb ) 11     C)      27,73     19.08 B II a )                         10,79
  17.04 D I b ) 5                           42,13   19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (2)     81,22     19.08 B II b ) 1                       23,52
  17.04 D I b ) 6                           44,64   19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (3)   127,07      19.08 B II b ) 2                       57,21
  17.04 D I b ) 7                           45,86   19.02 B II a ) 1 bb ) 22             45,55     19.08 B II c ) 1                       28,61
  17.04 D I b ) 8                           48,37   19.02 B II a ) 2 aa )        n        9,64     19.08 B II c) 2                        62,30
  17.04 D II a )                            63,97   19.02 B II a ) 2 aa )        (2)     63,13     19.08 B II d ) 1                       36,25
  17.04 D II b ) 1                          58,14   19.02 B II a ) 2 aa )        ( 3)  108,98      19.08 B II d ) 2                       69,94
  17.04 D II b ) 2                          68,36   19.02 B II a ) 2 bb )        C)      35,18     19.08 B III a ) 1                      18,89
  17.04 D II b ) 3                          65,90   19.02 B II a ) 2 bb )        (2)     88,67     19.08 B III a ) 2                      61,00
  17.04 D II b ) 4                          56,83   19.02 B II a ) 2 bb )        (3)   134,52      19.08 B III b ) 1                     26,52
  18.06 A I                                 30,55   19.02 B II a ) 3 aa )        C)      13,47     19.08 B III b ) 2                      60,21
  18.06 A II                                38,19   19.02 B II a ) 3 aa )        (2)    66,96      19.08 B III c ) 1                      39,25
  18.06 A III                               50,92   19.02 B II a ) 3 aa )        (3)   112,81      19.08 B III c ) 2                     66,35
  18.06 B I                                 28,01   19.02 B II a ) 3 bb )        n      22,48      19.08 B IV a ) 1                      26,98
  18.06 B II a )                            56,47   19.02 B II a ) 3 bb )        (z)    75,97      19.08 B IV a ) 2                      49,44
  18.06 B II b )                            80,62   19.02 B II a ) 3 bb )        (3)   121,82      19.08 B IV b ) 1                      31,92
  18.06 C I                                 57,18   19.02 B II a ) 4 aa )        H      21,08      19.08 B IV b ) 2                      61,33
  18.06 C II a ) 1                          22,91   19.02 B II a ) 4 aa )        (2)    74,58      19.08 B V a )                         32,38
  18.06 C II a ) 2                          28,00   19.02 B II a ) 4 aa )        (3)   120,43      19.08 B V b )                         34,77
  18.06 C II b ) 1                          50,14   19.02 B II a ) 4 bb )        0)     32,64      21.02 C II                            25,36
  18.06 C II b ) 2                          60,20   19.02 B II a ) 4 bb )        (2 )   86,13      21.02 D II                            45,35
  18.06 C II b ) 3                          69,73   19.02 B II a ) 4 bb )        (3)   131,98      21.06 A II a )                          0,00
  18.06 C II b ) 4                          81,81   19.02 B II a ) 5 aa )               31,80      21.06 A II b )                          0,00
  18.06 D I a )                           112,07    19.02 B II a ) 5 bb )               36,55      21.07 A I                    (<)      17,63
 18.06 D I b )                            112,07    19.02 B II a ) 6 aa )               22,10      21.07 A II                            77,13
  18.06 D II a ) 1                          57,66   19.02 B II a ) 6 bb )               36,55      21.07 A III                           43,27
  18.06 D II a ) 2                          57,66   19.02 B II a ) 7                    30,49      21.07 B I a )                         41,52
 18.06 D II b ) 1                         176,16    19.02 B II b ) 1                    54,85      21.07 B I b )                         16,41
 18.06 D II b ) 2                         176,16    19.02 B II b ) 2                    80,39      21.07 B II a )                        10,19
  18.06 D II c ) 1                           (*)    19.03 A                             41,52      21.07 B II b )                        28,84
  18.06 D II c ) 2                           n      19.03 B I                           41,52      21.07 C I                             28,01
I                                                   19.03 B II                          37,78      21.07 C II a )                        56,47
 ("■) Ver partida n° 21.07 G de VI a IX             19.04                               25,98      21.07 C II b )                        80,62
      Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX
      Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX     19.05 A                             37,56      21.07 D I a ) 1                      137,55
      Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H       19.05 B                             77,13      21.07 D I a ) 2                      181,13
      VI έως IX
      As for tariff No 21.07 G VI to IX             19.05 C                             55,83      21.07 D I b ) 1                       12,23
      Régime du n° 21.07 G VI à IX                  19.07 A                             23,28      21.07 D I b ) 2                       22,14
      Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
      Regeling van post 21.07 G VI tot IX           19.07 B                             32,38      21.07 D I b ) 3                      161,00
      Ver posição n ? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 27 / 7
Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
               Position                                      Position                                        Position
            T arifnummer                                  Tarifnummer                                    Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                CCΤ heading No                                CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
         Numero della tariffa                         Numero della tariffa                           Numero della tariffa
           Tariefnummer                                  Tariefnummer                                    Tariefnummer
   N9 da pauta aduaneira comum                   N ? da pauta aduaneira comum                   N9 da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                   152,83      21.07 G II b ) 2 bb )                61,53     21.07 G VI c)                      163,29
21.07 D II a ) 2                    221,60     21.07 G II c) 1                      52,98     21.07 G VII a ) 1                  216,18
21.07 D II a ) 3                    282,74     21.07 G II c) 2 aa )                 63,77     21.07 G VII a ) 2                  222,34
21.07 D II a ) 4                    405,00     21.07 G II c ) 2 bb )                67,82     21.07 G VII b ) 1                  226,36
21.07 D II b )                      201,26     21.07 G II d ) 1                     63,16     21.07 G VII b ) 2                  224,74
21.07 E                             120,75     21.07 G II d ) 2                     72,61     21.07 G VIII a )                   277,94
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,79     21.07 G II e )                       78,44     21.07 G VIII b )                   283,03
21.07 G I a ) 2 bb )                 16,19     21.07 G III a ) 1                    80,50     21.07 G IX                         336,90
21.07 G I a ) 2 cc)                  21,58     21.07 G III a ) 2 aa )               91,29     22.02 B I                             17,32
21.07 G I b ) 1                       7,13     21.07 G III a ) 2 bb )               96,69     22.02 B II                            17,17
21.07 G I b ) 2 aa )                 15,88     21.07 G III b ) 1                    87,63     22.02 B III                           31,25
21.07 G I b ) 2 bb )                 21,28     21.07 G III b ) 2                    96,39     29.04 C II                         152,75
21.07 G I b ) 2 cc)                  26,68     21.07 G III c ) 1                    93,23     29.04 C III a ) 1                    27,75
21.07 G I c ) 1                      12,73     21.07 G III c) 2                   102,67      29.04 C III a ) 2                    45,82
21.07 G I c ) 2 aa )                 23,52     21.07 G III d ) 1                  103,41      29.04 C III b ) 1                     39,53
21.07 G I c) 2 bb )                  28,92     21.07 G III d ) 2                  107,46      29.04 C III b ) 2                     65,17
21.07 G I c) 2 cc)                   32,96     21.07 G III e )                    111,05      35.05 A                              30,49
21.07 G I d ) 1                      22,91     21.07 G IV a ) 1                   120,75      35.05 B I                              7,74
21.07 G I d ) 2 aa )                 33,70     21.07 G IV a ) 2                   131,55      35.05 B II                            15,33
21.07 G I D ) 2 bb )                 37,75     21.07 G IV b ) 1                   127,88      35.05 B III                          24,36
21.07 G I e ) 1                      40,73     21.07 G IV b ) 2                   134,82      35.05 B IV                           30,49
21.07 G I e ) 2                      46,13     21.07 G IV c)                      133,48      38.12 A I a )                         15,33
21.07 G I f)                         48,37     21.07 G V a ) 1                    181,13      38.12 A I b )                        21,30
21.07 G II a ) 1                     40,25     21.07 G V a ) 2                    183,83      38.12 A I c )                        25,98
21.07 G II a ) 2 aa )                51,04     21.07 G V b )                      186,22      38.12 A I d )                        30,49
21.07 G II a ) 2 bb )                56,44     21.07 G VI a ) 1                   140,38      38.19 Tía )                          27,75
21.07 G II a ) 2 cc)                 61,84     21.07 G VI a ) 2                   151,17      38.19 T I b )                        45,82
21.07 G II b ) 1                     47,38     21.07 G VI b ) 1                   150,56      38.19 T II a )                       39,53
21.07 G II b ) 2 aa )                56,14     21.07 G VI b ) 2                   158,65      38.19 T II b )                       65,17
 ---pagebreak--- Nr . L 27 / 8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          29 . 1 . 87
              Notas
              i 1 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo ( contenido en lactosa x 2)
                    inferior al 20% .
              ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                    o superior al 20% e inferior al 40% .
              ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo ( contenido en lactosa x 2 ) igual
                    o superior al 40% .
              ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                    contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                    decir , previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
              Noter
              0 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) under 20 % .
              ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 20 % og derover, men
                    under 40 % .
              ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 40 % og derover .
              ( 4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere, der også
                    indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt , dvs . efter fradrag af
                    beholderens og væskens vægt .
              Fulsnoten
              i 1 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von weniger als 20 Gewichts­
                    hundertteilen .
              ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr , jedoch
                    weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
              ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                    oder mehr .
              (4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                    rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d . h . nach Abzug des
                    Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
              Σημειώσεις
              (') Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
              ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 °7ο και κατώτερης του 40 % .
              ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεπτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 % .
              ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                    παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                    προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
              Footnotes
              (') Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) less than 20 % .
              (2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 20 % or more but less
                    than 40 % .
              ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 40 % or more.
              (4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                    also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                    weight of the container and of the liquid .
              Notes                                                ,
              (*) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) inférieur à
                    20% .
              ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                    supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
              ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2)égale ou
                    supérieure à 40 % ).
              ( 4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                    contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est à-dire après
                    déduction du poids du récipient et du liquide.
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 27 / 9
            Note
            O ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                  al 20 % .
            (2 ) Merci aventi un tenore, in peso, di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) uguale o
                  superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 40 % .
            ( 4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                  un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                  recipiente e del liquido .
            Voetnoten
            {*) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van minder dan
                  20 gewichtspercenten .
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer , doch
                  minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 40 gewichtspercenten of
                  meer .
            (4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                  mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                  produkt , dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            (') Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) inferior a 20% .
            ( 2 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) superior a 20%
                  e inferior a 40% .
            ( 3 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                  40% .
            ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                  que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é ,
                  após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- Nr . L 27 / 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        29 . 1 . 87
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
               Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
               neto ) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de terceros países , del 1 de febrero al
                                                      30 de abril de 1987 inclusive
               Tillægstold for sukker (tts) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                             Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30. april 1987
               Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
               der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . Februar bis einschließlich
                                                             30. April 1987
               Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πόα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
               εφαρμόζονται από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                           από τρίτες χώρες
               Amounts of additional duties on sugar (ads) and on flour (adf) (per 100 kg net weight) applicable
               on importation into the Community from third countries from 1 February up to and including 30 April
                                                                  1987
               Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
               applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers du 1 er février au 30 avril
                                                               1987 inclus
               Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg pesò netto) applicabili
               all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987
                                                                 incluso
               Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
                geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen , van 1 februari tot en met 30 april 1987
               Montantes dos direitos adicionais sobre a açúcar (DAA) e sobre e farinha (DAF) (por 100 quilogramas
               de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                            1 de Fevereiro a 30 de Abril de 1987 , inclusive
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 27 / 11
              Número del arancel                              Número del arancel
                                     daa          dah                                   daa          dah
                aduanero común                                  aduanero común
                                      tts          ttm                                   tts          ttm
                    Position                                        Position
                                     ZZu          ZMe                                   ZZu          ZMe
                 Tarifnummer                                     Tarifnummer
                                     πδα          πδα                                   πδα          πδα
              Κλάση του κοινού        ads          adf         Κλάση του κοινού          ads          adf
                 δασμολογίου          das          daf           δασμολογίου             das          daf
               CCΤ heading No         daz          daf         CCΤ heading No           daz           daf
                Numéro du tarif                                 Numéro du tarif
                                      ais         aim                                    ais         aim
               douanier commun                    DAF          douanier commun
                                     DAA                                                DAA          DAF
             Numero della tariffa                             Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                    T ariefnummer
                                  ECU / Écus / ECU / Écus /                          ECU / Écus / ECU / Écus /
                  N? da pauta                                     N ? da pauta
               aduaneira comum      100 kg       100 kg        aduaneira comum         100 kg       100 kg
            17.04 C                 22,91         0,00        18.06 D I a )             5,09         0,00
            17.04 D I a )            0,00         0,00        18.06 D II a ) 1         25,46         0,00
            17.04 D I b) 1          12,73         0,00        19.07 A                   0,00        24,85
            17.04 D I b ) 2         17,82         0,00        19.07 B                   0,00        34,26
            17.04 D I b ) 3 aa )    22,91         0,00        19.08 B I a )            25,46          0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )    22,91         0,00        19.08 B I b )            45,82          0,00
            17.04 D I b ) 4         28,00         0,00        19.08 B II a )            0,00        11,42
            17.04 D I b ) 5         33,10         0,00        19.08 B II b ) 1         12,73         0,00
            17.04 D I b ) 6         38,19         0,00        19.08 B II b ) 2         12,73         0,00
            17.04 D I b ) 7         43,28         0,00        19.08 B II c ) 1         17,82          0,00
            17.04 D I b ) 8         48,37         0,00        19.08 B II c) 2          17,82         0,00
            17.04 D II a )           0,00         0,00        19.08 B II d ) 1         25,46          0,00
            17.04 D II b ) 1        12,73         0,00        19.08 B II d ) 2         25,46         0,00
            17.04 D II b ) 2        20,37         0,00        19.08 B III a ) 1         0,00        19,98
            17.04 D II b ) 3        30,55         0,00        19.08 B III a ) 2         0,00        19,98
            17.04 D II b ) 4        40,73         0,00        19.08 B III b ) 1         7,64          0,00
            18.06 B I               12,73         0,00        19.08 B III b ) 2         7,64          0,00
            18.06 B II a )          10,18         0,00        19.08 B III c) 1         20,37          0,00
            18.06 B II b )          10,18          0,00       19.08 B III c ) 2        17,82          0,00
            18.06 C I                 0,00         0,00       19.08 B IV a ) 1           0,00       28,55
            18.06 C II a ) 1        22,91          0,00       19.08 B IV a ) 2           0,00       28,55
            18.06 C II a ) 2        28,00          0,00       19.08 B IV b ) 1          7,64          0,00
            18.06 C II b ) 1        28,00          0,00       19.08 B IV b ) 2           5,09         0,00
            18.06 C II b ) 2        28,00          0,00       19.08 B V a )              0,00       34,26
            18.06 C II b ) 3        25,46          0,00       19.08 B V b )              5,09         0,00
            18.06 C II b ) 4        25,46          0,00
                                                            \                      I
 ---pagebreak--- Nr . L 27 / 12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          29 . 1 . 87
      ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGA TO III —
                                                        BIJLAGE III — ANEXO III
               Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
               de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad, procedentes de terceros países, del 1 de
                                                 febrero al 30 de abril de 1987 inclusive
               Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                             Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30 . april 1987
               Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
               dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1987 zu berücksichtigen
                                                                      sind
               Διαφορές των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρέπει
               να ληφθούν υπόψη από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                        Κοινότητα από τρίτες χώρες
               Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
               on importation into the Community from third countries from 1 February up to and including 30 April
                                                                     1987
               Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
               en considération à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers à partir du
                                                 1 er février jusqu'au 30 avril 1987 inclus
               Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
               considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987
                                                                    incluso
               Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                     bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 februari tot en met 30 april 1987
               Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
               consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Fevereiro
                                                     até 30 de Abril de 1987, inclusive
                                                                                                       ECU / Écus / 100 kg
               Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                             50,916
               Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
               Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / Weich Weizenmehl /
               Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              28,546
               Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
               Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
               Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                            24,848
               Meel van rogge / Farinha de centeio