CELEX: 62009CA0205
Language: mt
Date: 2010-10-21 00:00:00
Title: Kawża C-205/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal- 21 ta’ Ottubru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Szombathelyi Városi Bíróság — Ir-Repubblika tal-Ungerija) — proċeduri kriminali kontra Emil Eredics, Mária Vassné Sápi (Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali — Deċiżjoni Qafas 2001/220/JHA — Status tal-vittmi fil-kuntest tal-proċeduri kriminali — Kunċett ta’ vittma — Persuna ġuridika — Medjazzjoni kriminali fil-kuntest tal-proċeduri kriminali — Metodi ta’ applikazzjoni)

18.12.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 346/14
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-21 ta’ Ottubru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Szombathelyi Városi Bíróság — Ir-Repubblika tal-Ungerija) — proċeduri kriminali kontra Emil Eredics, Mária Vassné Sápi
   (Kawża C-205/09) (1)
   
   (Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali - Deċiżjoni Qafas 2001/220/JHA - Status tal-vittmi fil-kuntest tal-proċeduri kriminali - Kunċett ta’ “vittma” - Persuna ġuridika - Medjazzjoni kriminali fil-kuntest tal-proċeduri kriminali - Metodi ta’ applikazzjoni)
   2010/C 346/23
   Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Szombathelyi Városi Bíróság
   
      Partijiet fil-proċeduri kriminali prinċipali
   
   Emil Eredics, Mária Vassné Sápi
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Szombathelyi Városi Bíróság — Interpretazzjoni tal-Artikoli 1(a) u 10 tad-Deċiżjoni Kwadru [Qafas] tal-Kunsill 2001/220/JHA, tal-15 ta’ Marzu 2001, dwar id-drittijiet [l-istatus] tal-vittmi fil-proċeduri kriminali — Proċeduri kriminali li fihom il-vittma hija persuna ġuridika u li fihom l-applikazzjoni tal-medjazzjoni kriminali hija eżkluża mid-dritt nazzjonali — Kunċett ta’ “vittma” tad-Deċiżjoni Qafas — Inklużjoni, għal dak li jirrigwarda d-dispożizzjonijiet dwar il-medjazzjoni kriminali, ta’ persuni oħra minbarra persuni fiżiċi? — Kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-medjazzjoni penali fil-kuntest tal-proċeduri kriminali
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikoli 1(a) u 10 tad-Deċiżjoni Kwadru [Qafas] tal-Kunsill 2001/220/JHA, tal-15 ta’ Marzu 2001, dwar id-drittijiet [l-istatus] tal-vittmi fil-proċeduri kriminali, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-kunċett ta’ “vittma” ma jinkludix lill-persuni ġuridiċi għall-finijiet tal-promozzjoni tal-medjazzjoni fil-kawżi kriminali msemmija fl-imsemmi Artikolu 10(1).
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni Kwadru [Qafas] 2001/220 għandu jiġi interpretat fis-sens li dan ma jobbligax lill-Istati Membri jippermettu l-użu tal-medjazzjoni għar-reati kollha li l-element materjali tagħhom iddefinit mil-leġiżlazzjoni nazzjonali jikkorrispondi essenzjalment għal dak tar-reati li fir-rigward tagħhom il-medjazzjoni hija espressament prevista mill-imsemmija leġiżlazzjoni.
            
         
      (1)  ĠU C 205, 29.08.2009.