CELEX: 31983R0179
Language: da
Date: 1983-01-25
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 179/83 af 25. januar 1983 om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag

Avis juridique important

|

31983R0179

Rådets forordning (EØF) nr. 179/83 af 25. januar 1983 om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag  

EF-Tidende nr. L 024 af 27/01/1983 s. 0089 - 0096

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 179/83  af 25 . januar 1983  om fastsaettelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde anvendelse paa fartoejer , der foerer svensk flag  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til fiskeriaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Sveriges regering ( 1 ) , saerlig artikel 2 og 6 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det har ikke vaeret muligt inden den 31 . december 1982 at vedtage en endelig ordning for svenske fartoejers fiskeri i Faellesskabets fiskerizone i overensstemmelse med resultaterne af de stedfundne konsultationer ;  i overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Danmark , Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak og Kattegat fastsaettes det , at hver af de kontraherende parter tillader fartoejer fra de to andre lande at drive fiskeri uden kvantitative begraensninger i Skagerrak og en del af Kattegat indtil en afstand af 4 soemil fra basislinjerne ;  i konventionen af 31 . december 1932 mellem Danmark og Sverige angaaende fiskeriforholdene i de til Danmark og Sverige graensende farvande er det fastsat , at de kontraherende parter tillader hinandens fartoejer at drive fiskeri uden kvantitative begraensninger i deres respektive fiskerizoner i Kattegat indtil en afstand af 3 soemil fra kysten og i visse omraader af Oeresund og Oestersoeen indtil basislinjen ;  med henblik paa hurtigst muligt at genetablere den gensidige fiskerivirksomhed af de to parters fartoejer i den anden parts fiskerizone er det noedvendigt , at Faellesskabet straks vedtager en midlertidig ordning , ved hvilken det tillades svenske fartoejer at drive fiskeri i Faellesskabets fiskerizone ;  denne foranstaltning boer derfor vedtages som en midlertidig ordning under den forudsaetning , at den senere indgaar i en endelig ordning , som skal vedtages i henhold til traktatens artikel 43 -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Fartoejer , som foerer svensk flag , har indtil den 30 . april 1983 , inden for de i bilag I fastsatte geografiske og maengdemaessige begraensninger og i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning , tilladelse til at drive fiskeri efter de arter , der er anfoert i naevnte bilag , i medlemsstaternes fiskerizoner paa 200 soemil i Nordsoen , Skagerrak , Kattegat , Oestersoeen , Labrador Sea , Davisstraedet , Baffinbugten og Atlanterhavet nord for 43 * 00' nordlig bredde .  2 . Uanset stk . 1 er fiskeri fra fartoejer , som foerer svensk flag , tilladt uden kvantitative begraensninger i Skagerrak , Kattegat og Oeresund .  3 . I denne forordning forstaas ved :   - Skagerrak : et omraade afgraenset mod vest ved en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd ved en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra videre til det naermeste punkt paa den svenske kyst ;   - Kattegat : et omraade afgraenset mod nord ved en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det naermeste punkt paa den svenske kyst og mod syd ved tre rette linjer henholdsvis fra Hasenoere til Gnibens spids , fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen ;   - Oeresund : et omraade afgraenset mod nord ved en ret linje fra Gilbjerg Hoved til Kullen og mod syd ved en ret linje fra Stevns fyr til Falsterbo fyr .  4 . Fiskeri , der er tilladt i henhold til stk . 1 og 2 , maa kun drives i de dele af 200-soemilezonen , som ligger mere end 12 soemil fra de basislinjer , hvorfra medlemsstaternes fiskerizoner maales , med foelgende undtagelser :  a ) fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af 4 soemil fra Danmarks basislinjer ;  b ) fiskeri i Kattegat er tilladt uden for en afstand af 3 soemil fra Danmarks kyst ;  c ) fiskeri i Oestersoeen er tilladt uden for en afstand af 3 soemil fra Danmarks basislinjer ;  d ) fiskeri i Oeresund er tilladt i de i bilag II naevnte omraader i overensstemmelse med de i dette bilag fastsatte bestemmelser .  5 . Uanset stk . 1 er uundgaaelige bifangster af arter , som der i en zone ikke er fastsat kvoter for , tilladt inden for de graenser , der er fastsat i de bevarelsesforanstaltninger , der gaelder for den paagaeldende zone .  6 . Bifangster i en given zone af arter , for hvilke der i denne zone er fastsat kvoter , afskrives paa den paagaeldende kvote .  Artikel 2  1 . Fartoejer , som fisker inden for de i artikel 1 fastsatte kvoter , skal de bevarelses - og kontrolforanstaltninger og oevrige bestemmelser , der gaelder for fiskeriet i de i artikel 1 omhandlede zoner .  2 . De i stk . 1 omhandlede fartoejer skal foere en logbog , som de i bilag III anfoerte oplysninger skal indfoeres i .  3 . De i stk . 1 omhandlede fartoejer skal i overensstemmelse med reglerne i bilag IV tilsende Kommissionen de i dette bilag anfoerte oplysninger .  4 . Registreringsbogstaver og -tal for de i stk . 1 naevnte fartoejer skal tydeligt anfoeres paa begge sider af fartoejets forstaevn .  Artikel 3  1 . Fiskeri inden for ICES-division IV og VI samt ICES-afsnit III c og d , inden for kvoterne i artikel 1 , er fra den 15 . februar 1983 betinget af , at der om bord findes en licens , som efter anmodning af de svenske myndigheder er udstedt af Kommissionen paa Faellesskabets vegne , samt af , at de i licensen fastsatte betingelser overholdes .  2 . Udstedelse af licenser i henhold til stk . 1 er betinget af , at antallet af gyldige licenser paa et vilkaarligt tidspunkt inden for en given maaned ikke overstiger :   - 32 til fiskeri efter torsk og sild i Oestersoen ,   - 2 til fiskeri efter lange i ICES-division IV og ICES-afsnit VI a ( nord for 56 * 30' nordig bredde ) ,   - 8 til fiskeri i ICES-division IV efter alle de i bilag I opfoerte arter , bortset fra sild og lange .  3 . Licencerne for fiskeri af sild udstedes dog foerst , naar betingelserne i stk . I , nr . 1.2 , i bilaget til udkastet til en aftale om fastsaettelse af en fiskeriordning mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Sverige er opfyldt .  4 . Ved indgivelse af licensansoegning til Kommissionen gives foelgende oplysninger :  a ) fartoejets navn ,  b ) registreringsnummer ,  c ) ydre identifikationsbogstaver og -tal ,  d ) registreringshavn ,  e ) ejerens eller befragterens navn og adresse ,  f ) bruttoregistertonnage og laengde overalt ,  g ) maskinkraft ,  h ) kaldesignal og radiofrekvens ,  i ) paataenkt fangstmetode ,  j ) paataenkt fiskeriomraade ,  k ) arter , der vil blive fisket efter ,  l ) periode , for hvilken der soeges om licens .  5 . Hver licens gaelder for et enkelt fartoej . Naar flere fartoejer fisker i faellesskab , skal hvert af disse fartoejer have en licens .  6 . Licenser kan annulleres med henblik paa udstedelse af nye licenser . Annulleringen har virkning fra den dag , licensen afleveres til Kommissionen . Nye licenser gaelder fra den foerste dag i maaneden efter den maaned , i hvilken de er udstedt .  Artikel 4  Langline er det eneste redskab , der maa anvendes til fiskeri efter lange .  Artikel 5  Medlemsstaternes myndigheder traeffer passende foranstaltninger , herunder regelmaessig inspektion af fartoejerne , for at sikre , at denne forordning overholdes .  Artikel 6  Konstateres det paa behoerig vis , at der er sket en overtraedelse , giver medlemsstaterne straks Kommissionen underretning om det paagaeldende fartoejs navn og om de eventuelt trufne foranstaltninger .  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den finder anvendelse indtil den 30 . april 1983 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . januar 1983 .  Paa Raadets vegne  J . ERTL  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 226 af 29 . 8 . 1980 , s . 2 .  BILAG I  Fangstkvoter   * * ( i tons ) *  Art * Omraade , hvor fiskeri er tilladt * Maengde *  Torsk * ICES III c , d * 2 000 *   * ICES IV * 150 *  Kuller * ICES IV * 400 *  Hvilling * ICES IV * 20 *  Sperling/tobis * ICES IV * 300 *  Sild * ICES III c , d * 1 000 *   * ICES IV a , b * - *  Lange * ICES IV , VI a ( 1 ) * 200 *  ( 1 ) Nord for 56 * 30' nordlig bredde .  BILAG II  1 . Inden for en dybde af 7 m er kun foelgende former for fiskeri tilladt :  a ) fiskeri med garn efter sild , og  b ) fiskeri med line i maanederne juli til oktober , begge inklusive .  2 . Uden for en dybde af 7 m er fiskeri med trawl eller vod vorbudt syd for en linke fra Ellekilde Hage til Lerbjerget .  3 . Med forbehold af punkt 2 er fiskeri med agnvod , som ikke maaler mere end 7,5 m mellem " armspidserne " , tilladt paa Middelgrunden .  4 . Nord for den i punkt 2 anfoerte linje er fiskeri med trawl eller snurrevod tilladt indtil en afstand af 3 soemil fra kysten .  BILAG III  Foelgende oplysninger skal indfoeres i logbogen efter hvert fiskeri :  1 . fangstmaengde for hver art ( i kg ) ;  2 . dato og tidspunkt for fiskeriet ;  3 . den geografiske position , hvor fangsterne har fundet sted ;  4 . fangstmetode .  BILAG IV  1 . Foelgende oplysninger skal sendes til Kommissionen efter foelgende tidsplan :  1.1 . ved hver indsejling i de zoner paa indtil 200 soemil ud for Faellesskabets medlemsstaters kyster , som er omfattet faellesskabsreglerne for fiskeri :  a ) de under punkt 1.4 anfoerte oplysninger ,  b ) maengde af hver art , der befinder sig i lastrummet  ( i kg ) ,  c ) tidspunkt og sted for fiskeriets begyndelse ,  hvis fiskeriet kraever mere end én indsejling i Faellesskabets fiskerizone paa en given dag , er det tilstraekkeligt at give indberetning ved foerste indsejling i zonen ;  1.2 . ved hver udsejling af de zoner paa indtil 200 soemil ud for Faellesskabets medlemsstaters kyster , som er omfattet af faellesskabsreglerne for fiskeri :  a ) de under punkt 1.4 anfoerte oplysninger ,  b ) maengde af hver art , der befinder sig i lastrummet  ( i kg ) ,  c ) maengde af hver art , der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse ( i kg ) ,  d ) det ICES-underomraade , hvor fangsterne har fundet sted ,  e ) maengde af hver art , der er omladet til andre fartoejer , der er sejlet ind i Faellesskabets fiskerizone , og angivelse af det fartoej , hvortil omladningen er sket  ( i kg ) ,  f ) maengde af hver art , landet i en faellesskabshavn , efter at fartoejer er sejlet ind i Faellesskabets fiskerizone ( i kg ) ,  hvis fiskeriet kraever mer end én udsejling af Faellesskabets fiskerizone paa en given dag , er det tilstraekkeligt at give indberetning ved sidste udsejling ;  1.3 . hver uge begyndende paa syvendedagen efter foerste indsejling i medlemstaternes fiskerizone , naar der fiskes efter demersale arter , og hver dag begyndende paa dagen efter foerste indsejling i den naevnte zone , naar der fiskes efter pelagiske arter :  a ) de under punkt 1.4 anfoerte oplysninger ,  b ) maengde af hver art , der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse ( i kg ) ,  c ) det ICES-underomraade , hvor fangsterne har fundet sted ;  1.4 . a ) skibets navn , radiokaldesignal , identifikationsbogstaver og -tal , skipperens navn ,  b ) licensnummer , hvis fartoejet har en licens ,  c ) loebenummer for meddelelsen ,  d ) identifikation af den paagaeldende type meddelelse ,  e ) dato , tidspunkt og fartoejets geografiske position .  2.1 . De under punkt 1 anfoerte oplysninger skal sendes til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i Bruxelles ( telex-adresse 24189 FISEUB ) via en af de under punkt 3 naevnte radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form .  2.2 . Hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det paagaeldende fartoej , kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa foerstnaevnte fartoejs vegne .  3 . Radiostationens navn * Radiostationens kaldesignal *  Skagen * OXP *  Blaavand * OXB *  Norddeich * DAF DAK *   * DAH DAL *   * DAJ DAM *   * DAJ DAN *  Scheveningen * PCH *  Oostende * OST *  North Foreland * GNF *  Humber * GKZ *  Cullercoats * GCC *  Wick * GKR *  Oban * GNE *  Portpatrick * GPK *  Anglesey * GLV *  Ilfracombe * GIL *  Niton * GNI *  Stonehaven * GND *  Portishead * GKA *   * GKB *   * GKC *  Land's End * GLD *  Valentia * EJK *  Malin Head * EJM *  Boulogne * FFB *  Brest * FFU *  St . Nazaire * FFO *  Bordeaux-Arcachon * FFC *  Prins Christians Sund * OZN Central Godthaab *  Julianehaab * OXF Central Godthaab *  Godthaab * OXI Central Godthaab *  Holsteinsborg * OYS Central Godthaab *  Godhavn * OZM Central Godthaab *  Stockholm * SOJ *  Goeteborg * SOG *  Roenne * OYE *  4 . Meddelelsernes form  De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde foelgende enkeltheder , der meddeles i nedenstaaende raekkefoelge :   - fartoejets navn ,   - radiokaldesignal ,   - ydre identifikationsbogstaver og -tal ,   - loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt ,   - angivelse af meddelelsens art i henhold til foelgende kode :  meddelelse ved indsejling i faellesskabszonen : IN ,  meddelelse ved udsejling af faellesskabszonen : OUT ,  ugentlig meddelelse : WKL ,   - den geografiske position ,   - det ICES-underomraade , hvor fiskeriet forventes begyndt ,   - datoen for fiskeriets begyndelse ,   - maengde af hver art fisk i lastrummene , under anvendelse af den under punkt 5 anfoerte kode ( i kg ) ,   - maengde af hver art , der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse , under anvendelse af den under punkt 5 anfoerte kode ( i kg ) ,   - det ICES-underomraade , hvor fangsterne har fundet sted ,   - maengde af hver art , omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af forrige meddelelse ( i kg ) ,   - navn og kaldesignal for det fartoej , hvortil omladningen er sket ,   - maengde af hver art , landet i en faellesskabshavn siden fremsendelsen af forrige meddelelse ( i kg ) ,   - skipperens navn .  5 . Kode til oplysning om , hvilke maengder fisk der befinder sig ombord , i henhold til punkt 4 :   - A : Dybhavsreje ( Pandalus borealis )   - B : Kulmule ( Merluccius merluccius )   - C : Hellefisk ( Reinhardtius hippoglossoides )   - D : Torsk ( Gadus morhua )   - E : Kuller ( Melanogrammus aeglefinus )   - F : Helleflynder ( Hippoglossus hippoglossus )   - G : Makrel ( Scomber scombrus )   - H : Hestemakrel ( Trachurus trachurus )   - I : Skolaest ( Coryphaenoides rupestris )   - J : Sej ( Pollachius virens )   - K : Hvilling ( Merlangus merlangus )   - L : Sild ( Clupea harengus )   - M : Tobis ( Ammodytes sp . )   - N : Brisling ( Clupera sprattus )   - O : Roedspaette ( Pleuronectes platessa )   - P : Sperling ( Trisopterus esmarkii )   - Q : Lange ( Molva molva )   - R : Andre   - S : Reje ( Penaeidae )   - T : Ansjos ( Engraulis encrassicholus )   - U : Roedfisk ( Sebastes sp . )   - V : Amerikansk roedspaette ( Hypoglossoides platessoides )   - W : Blaeksprutte ( Illex )   - X : Ising ( Limanda ferruginea )   - Y : Blaahvilling ( Gadus poutassou )   - Z : Tunfisk ( Thunnidae )   - AA : Byrkelange ( Molua dypterygia )   - BB : Brosme ( Brosme brosme )   - CC : Pighaj ( Scyliorhinus retifer )   - DD : Brudge ( Cetorhindae )   - EE : Sildehaj ( Lamna nasus )   - FF : Blaeksprutte ( Loligo vulgaris )   - GG : Havbrasen ( Brama brama )   - HH : Sardin ( Sardina pilchardus )