CELEX: 21987A0410(04)
Language: fi
Date: 1988-10-01 00:00:00
Title: Kirjeenvaihtona tehty Euroopan talousyhteisön ja Mosambikin kansantasavallan hallituksen välisen Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 1986 parafoidun Mosambikin edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista 1 päivänä tammikuuta 1987 alkavana ajanjaksona koskeva sopimus

Avis juridique important

|

21987A0410(04)

Kirjeenvaihtona tehty Euroopan talousyhteisön ja Mosambikin kansantasavallan hallituksen välisen Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 1986 parafoidun Mosambikin edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista 1 päivänä tammikuuta 1987 alkavana ajanjaksona koskeva sopimus  

Virallinen lehti nro L 098 , 10/04/1987 s. 0011 - 0011 Suomenk. erityispainos Alue 4 Nide 2 s. 0183  Ruotsink. erityispainos Alue 4 Nide 2 s. 0183 

Kirjeenvaihtona tehty Euroopan talousyhteisön ja Mosambikin kansantasavallan hallituksen välisen Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 1986 parafoidun Mosambikin edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista 1 päivänä tammikuuta 1987 alkavana ajanjaksona koskeva SOPIMUSA. Mosambikin kansantasavallan hallituksen kirjeArvoisa Herra,Viitaten Euroopan talousyhteisön ja Mosambikin kansantasavallan hallituksen väliseen Mosambikin edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevaan sopimukseen, joka parafoitiin Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 1986, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Mosambikin kansantasavallan hallitus on valmis soveltamaan kyseistä sopimusta väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 1987, kunnes se tulee voimaan mainitun sopimuksen 16 artiklan mukaisesti, sillä edellytyksellä, että Euroopan talousyhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa oletetaan, että sopimuksessa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen erä, joka vastaa kolmasosaa kyseisestä korvauksesta, on maksettava ennen 31 päivää maaliskuuta 1987.Pyydän kunnioittavasti vahvistamaan, että Euroopan talousyhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Mosambikin kansantasavallan hallituksen puolestaB. Euroopan talousyhteisön kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään päivätyn seuraavansisältöisen kirjeenne:"Viitaten Euroopan talousyhteisön ja Mosambikin kansantasavallan hallituksen väliseen Mosambikin edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevaan sopimukseen, joka parafoitiin Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 1986, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Mosambikin kansantasavallan hallitus on valmis soveltamaan kyseistä sopimusta väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 1987, kunnes se tulee voimaan mainitun sopimuksen 16 artiklan mukaisesti, sillä edellytyksellä, että Euroopan talousyhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa oletetaan, että sopimuksessa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen erä, joka vastaa kolmasosaa kyseisestä korvauksesta, on maksettava ennen 31 päivää maaliskuuta 1987.Pyydän kunnioittavasti vahvistamaan, että Euroopan talousyhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen."Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan talousyhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan yhteisöjen neuvoston puolesta