CELEX: 31990R1633
Language: da
Date: 1990-06-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1633/90 af 15. juni 1990 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

Nr. L 153/ 10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     19. 6. 90
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1633/90
                                                     af 15. juni 1990
                                om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                              for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det             blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86        bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                   Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og           Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de      gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,         bringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i for­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     ordning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                               betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                   Artikel 2
nisationer 4 200 tons raffineret rapsolie ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)         gørelsen i De Europœiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 15. juni 1990.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 :
O EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                         (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 6 . 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 153/ 11
                                                                   BILAG I
              1 . Aktion nr.('): 33/90.
              2. Program : 1989.
              3. Modtager : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145, Rome (telex 626675 i WFP).
              4. Modtagerens repræsentant 0 : se listen offentliggjort i EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Mocambique.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8. 1987, s. 11 (under III A 1).
              8. Samlet mængde : 1 000 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning r se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7 (under I 3.3) :
                  — metalbeholdere på 5 1 eller 5 kg ; beholderne skal være pakket i kartonner med fire beholdere i en
                       karton.
                  — metalbeholdere og kartonner skal være forsynet med følgende påskrift : -
                       »ACÇÃO N? 33/90 MOÇAMBIQUE 0410201 / ÓLEO VEGETAL / ACÇÃO DO PROGRAMA
                      ALIMENTAR MUNDIAL / BEIRA«.
            11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren :
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse pi lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. til 31 . 8. 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (*) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 7. 1990, Id. 12.00 . Buddene anses for at være gyldige indtil den 4.
                  7. 1990, kl. 24.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                      11 . 7. 1990, kl. 24.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 13. 8. til 10. 9. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud 0 : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 153/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              19. 6. 90
                                                                  BILAG II
              1 . Aktion nr.('): 193/90.
              2. Program : 1990.
              3. Modtager : UNHCR (mr. Gaudé), Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2, Dépôt (tlf. 739 84 80 ; telex
                  412404 HCR CH).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : The Representative, UNHCR Branch Office in Malawi, Lingadzi
                  House, Robert Mugabe Crescent, PO Box 30230, City Centre, Lilongwe 3 (tlf. (00265) 73 42 21 , 73 46 98,
                  73 47 06 ; telex 44140 HCRMLW MI)
              5. Bestemmelsessted eller -land : Malawi.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8. 1987, s. 11 (III A 1 ).
              8. Samlet mængde : 2 000 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7 (under 133) :
                  — metalbeholdere på 2,5 1 eller 2,5 kg ; beholderne skal være pakket i karton med 8 beholdere i én
                      karton ; anbringes i 20-fods containere
                  — metalbeholdere og karton skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION No 193/90 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                      NITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN MALAWI / DATE OF PRODUCTION : . . .
                      DATE OF EXPIRY : . .
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Blantyre.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : UNHCR — c/o Casalee Cargo Ltd Kidney Crescent,
                  Blantyre.
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 6. til 31 . 8 . 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 2. 10. 1990.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den 4.
                  7. 1990, kl. 24.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                     11 . 7. 1990, kl. 24.00
                  b) periode^ i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 13. 8. til 10. 9. 1990
                  c) sidste frist, for leveringen : 10. 10. 1990.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 19. 6. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 153/ 13
                                                                BILAG III
            1 . Aktion nr.('): 191 /90.
           2. Program : 1990.
           3. Modtager : UNHCR (mr. Gaude), Case Postale 2500, CH-1211 Geneve 2, Depot (tlf. 739 84 80 ; telex
                412404 HCR CH).
           4. Modtagerens repræsentant (*) : UNHCR Regional Liaison Representative for Africa, PO Box 1076,
                Addis Ababa, Ground Floor, EEC Building, Higher 18, Kebele 26, House Nr 519/001 (tlf. 00251 / 1 /
                51 39 98/55 ; telex 21431 UNHCR ; telefax 51 01 14).
            5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                14. 8. 1987, s. 11 (III A 1).
            8. Samlet mængde : 1 200 tons netto.
           9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning fl :
                fadene skal forsynes med følgende påskrift :
                »ACTION No 191 /90 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA / DATE OF PRODUCTION : . . . DATE
                OF EXPIRY : .....
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : Assab.
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                levering i afskibningshavn : 6. til 31 . 8. 1990.
          18. Sidste frist for leveringen : 15. 9. 1990.
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den 4.
                7. 1990, kl. 24.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                   11 . 7. 1990, kl. 24.00
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                   afskibningshavn : 13. 8. til 10. 9. 1990
                c) sidste frist for leveringen : 30. 9. 1990.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L I 53/ 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  19. 6. 90
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 227 af 7. 9. 1985, s. 4.
             (J) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest, fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — phytosanitært certifikat
                 — oprindelsescertifikat.
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene anvendes artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr.
                 2200/87 ikke.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i : punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til ét af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (6) Certepartiet skal indeholde følgende tekst :
                 »Denne levering består af fødevarehjælp fra Det Europæiske Økonomiske Fællesskab. Fragtomkostnin­
                 gerne dækker ikke udgifter til koordination og kontrol. Afgiften på 1,50 US $, der normalt erlægges, skal
                 således ikke opkræves for dette fartøj.«
             O I nye metalfade, med spuns, som indvendigt er belagt med konservesdåselak eller undergået en behand­
                 ling, som giver de samme garantier, på 190 til 200 kg netto (at angive i tilbuddet), og disse skal fyldes helt
                 og lukkes hermetisk under nitrogenatmosfære. Fadene skal være tilstrækkeligt stærke til at kunne modstå
                 forsendelse pr. skib. Metalfadenes beskaffenhed må ikke være til skade for den menneskelige sundhed og
                 heller ikke kunne påvirke indholdets farve, smag eller lugt. Fadene skal lukkes fuldstændigt hermetisk.