CELEX: C2005/106/28
Language: sk
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: Vec C-52/05 P: Odvolanie podané dňa 9. februára 2005: Maurizio Turco proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (piata komora) z 23. novembra 2004 vo veci T-84/03, Maurizio Turco, ktorého v konaní podporuje Fínska republika, Dánske kráľovstvo a Švédske kráľovstvo, proti Rade Európskej únie, ktorú v konaní podporuje Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a Komisia Európskych spoločenstiev

30.4.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 106/14
            
         Odvolanie podané dňa 9. februára 2005: Maurizio Turco proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (piata komora) z 23. novembra 2004 vo veci T-84/03, Maurizio Turco, ktorého v konaní podporuje Fínska republika, Dánske kráľovstvo a Švédske kráľovstvo, proti Rade Európskej únie, ktorú v konaní podporuje Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec C-52/05 P)
   (2005/C 106/28)
   Jazyk konania: angličtina
   Maurizio Turco, bydliskom v Pulsane (Taliansko), podal dňa 9. februára 2005 odvolanie na Súdny dvor Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (piata komora) z 23. novembra 2004 vo veci T-84/03 (1), Maurizio Turco, ktorého v konaní podporuje Fínska republika, Dánske kráľovstvo a Švédske kráľovstvo, proti Rade Európskej únie, ktorú v konaní podporuje Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a Komisia Európskych spoločenstiev. Odvolateľa zastupujú O. W. Brouwer a C. E. Schillemanns, lawyers.
   Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor:
   
               —
            
            
               zrušil rozsudok Súdu prvého stupňa z 23. novembra 2004, ktorým Súd prvého stupňa:
               
                           a)
                        
                        
                           zamietol žalobu podanú odvolateľom v časti týkajúcej sa odmietnutia prístupu k dokumentu č. 9077/02 obsahujúceho stanovisko právneho servisu Rady týkajúce sa návrhu smernice Rady o stanovení minimálnych pravidiel pre prijatie žiadateľov o azyl v členských štátoch,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zaviazal odvolateľa a Radu, každého z nich z polovice, na náhradu trov konania,
                        
                     
         
               —
            
            
               ak je to nevyhnutné, vrátil vec Súdu prvého stupňa na nové rozhodnutie,
            
         
               —
            
            
               zaviazal Radu na náhradu trov konania, vrátane trov vzniknutých prípadným vedľajším účastníkom konania.
            
         Dôvody odvolania a hlavné tvrdenia
   Odvolateľ tvrdí, že rozsudok Súdu prvého stupňa obsahuje nesprávne právne posúdenie pri výklade a použití článku 4 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (2) z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie („nariadenie“).
   Dôvody odvolania a hlavné tvrdenia odvolateľa spočívajú na tvrdeniach, že Súd prvého stupňa v tejto veci:
   
               i)
            
            
               nesprávne vyložil a použil pojem „právneho poradenstva“ v článku 4 ods. 2 nariadenia,
            
         
               ii)
            
            
               nesprávne kvalifikoval právne stanovisko ako „právne poradenstvo“ v zmysle článku 4 ods. 2 nariadenia a konal v rozpore s oblasťou pôsobnosti a obsahom článku 4 ods. 2 a ods. 3 a s vnútorným zložením a usporiadaním nariadenia,
            
         
               iii)
            
            
               nesprávne vyložil a použil (judikatúrou Spoločenstva vytvorenú) zásadu poskytnutia čo najširšieho prístupu k dokumentom v držbe orgánov Spoločenstva, pričom odchýlky od tejto zásady sa majú stanoviť čo najprísnejšie,
            
         
               iv)
            
            
               nesprávne vyložil a použil (judikatúrou Spoločenstva vytvorenú) zásadu, podľa ktorej sa žiadosti o prístup k dokumentu posudzujú pre každý prípad samostatne,
            
         
               v)
            
            
               nesprávne vyložil a použil koncept „prevažujúceho verejného záujmu“ a dopustil sa nesprávneho právneho posúdenia tým, že v tomto zmysle preniesol dôkazné bremeno na odvolateľa,
            
         
               vi)
            
            
               porušil zásadu práva Spoločenstva, že právny poriadok Spoločenstva sa zakladá na zásade právneho štátu a
            
         
               vii)
            
            
               neposkytol dostatočné odôvodnenie a opomenul reagovať na konkrétne tvrdenia uvedené odvolateľom.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 112, 10.5.2003, s. 38.
   
      (2)  Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43.