CELEX: 62013CA0377
Language: lt
Date: 2014-06-12 00:00:00
Title: Byla C-377/13: 2014 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA/Autoridade Tributária e Aduaneira (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Sąvoka „valstybės narės teismas“  — Tribunal Arbitral Tributário — Direktyva 69/335/EEB — 4 ir 7 straipsniai — Kapitalo bendrovės įstatinio kapitalo padidinimas — 1984 m. liepos 1 d. galiojęs žyminis mokestis — Šio žyminio mokesčio panaikinimas po šios datos, paskui jo nustatymas iš naujo)

25.8.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 282/16
            
         2014 m. birželio 12 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA/Autoridade Tributária e Aduaneira
   
   (Byla C-377/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Sąvoka „valstybės narės teismas“ - Tribunal Arbitral Tributário - Direktyva 69/335/EEB - 4 ir 7 straipsniai - Kapitalo bendrovės įstatinio kapitalo padidinimas - 1984 m. liepos 1 d. galiojęs žyminis mokestis - Šio žyminio mokesčio panaikinimas po šios datos, paskui jo nustatymas iš naujo))
   2014/C 282/21
   Proceso kalba: portugalų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA
   
   
      Atsakovė: Autoridade Tributária e Aduaneira
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1969 m. liepos 17 d. Tarybos direktyvos 69/335/EEB dėl netiesioginių mokesčių, taikomų kapitalui pritraukti [netiesioginių kapitalo pritraukimo mokesčių], iš dalies pakeistos 1985 m. birželio 10 d. Tarybos direktyva 85/303/EEB, 4 straipsnio 1 dalies c punktas ir 7 straipsnio 1 ir 2 dalys turi būti aiškinami taip, kad jais draudžiama valstybei narei iš naujo nustatyti kapitalo mokestį už įstatinio kapitalo didinimo operacijas, patenkančias į pirmosios iš šių nuostatų taikymo sritį, kurios 1984 m. liepos 1 d. buvo apmokestinamos šiuo mokesčiu, tačiau vėliau nuo jo atleistos.
   
      (1)  OL C 274, 2013 9 21.