CELEX: 32020D1436
Language: cs
Date: 2020-10-07 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2020/1436 ze dne 12. října 2020, kterým se v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES Německu povoluje uplatňovat sníženou sazbu daně na elektřinu dodávanou přímo plavidlům v kotvištích přístavů

12.10.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 331/30
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/1436
         ze dne 12. října 2020,
         kterým se v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES Německu povoluje uplatňovat sníženou sazbu daně na elektřinu dodávanou přímo plavidlům v kotvištích přístavů
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na směrnici Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (1), a zejména na článek 19 uvedené směrnice,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Prováděcím rozhodnutí Rady 2014/722/EU (2) se Německu v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES povolilo do 16. července 2020 uplatňovat sníženou sazbu daně na elektřinu dodávanou přímo plavidlům v kotvištích přístavů (dále jen „pobřežní elektřina“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dopisem ze dne 29. ledna 2020 Německo požádalo o povolení, aby mohlo pokračovat v uplatňování snížené sazby daně na pobřežní elektřinu podle článku 19 směrnice 2003/96/ES.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Cílem snížené sazby daně, kterou Německo hodlá uplatňovat, je pokračovat v podpoře využívání pobřežní elektřiny. Využívání uvedeného druhu elektřiny se považuje za environmentálně méně škodlivý způsob pokrytí energetických potřeb lodí v kotvištích přístavů než spalování ropných paliv na palubách těchto plavidel.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Jelikož používání pobřežní elektřiny zamezuje emisím látek znečišťujících ovzduší, které vznikají při spalování ropných paliv na palubách plavidel v kotvištích přístavů, zlepšuje se tím kvalita místního ovzduší v přístavních městech. Na základě konkrétních podmínek struktury výroby elektřiny v Německu se dále očekává, že používáním elektřiny z pobřežní rozvodné sítě místo elektřiny vyráběné spalováním ropných paliv na palubě se sníží emise CO2, ostatní látky znečišťující ovzduší a hladina hluku. Předpokládá se proto, že opatření přispěje ke splnění cílů politik Unie v oblasti ochrany životního prostředí, zdraví a klimatu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Povolení, aby Německo na pobřežní elektřinu uplatňovalo sníženou sazbu daně, nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro větší využívání této elektřiny, protože výroba elektřiny na palubě bude ve většině případů i nadále konkurenceschopnější alternativou. Z téhož důvodu a vzhledem k stávající poměrně nízké míře proniknutí relevantní technologie na trh uplatnění snížené sazby daně během doby svého trvání pravděpodobně nepovede k významnému narušení hospodářské soutěže, a nebude mít tudíž nepříznivý dopad na řádné fungování vnitřního trhu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Podle čl. 19 odst. 2 směrnice 2003/96/ES má být každé povolení udělené na základě čl. 19 odst. 1 uvedené směrnice přesdně časově omezené. Pro zajištění dostatečně dlouhé platnosti povolení tak, aby příslušné hospodářské subjekty nebyly odrazovány od uskutečnění potřebných investic, je vhodné udělit požadované povolení do 31. prosince 2025. Platnost povolení by však měla vypršet dnem použitelnosti obecných ustanovení o daňových výhodách pro pobřežní elektřinu přijatých Radou podle článku 113 nebo jiných relevantních ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud by se tato ustanovení stala použitelnými před 31. prosincem 2025.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Aby provozovatelé přístavů a lodí měli právní jistotou a aby se zabránilo potenciálnímu zvýšení administrativní zátěže pro distributory a redistributory elektřiny v důsledku změn v sazbě daně vybírané z pobřežní elektřiny, mělo by se zajistit, aby Německo bylo s to uplatňovat sníženou sazbu daně na pobřežní elektřinu bez přerušení. Požadované povolení by tedy mělo být uděleno s účinkem od 17. července 2020, aby se plynule navázalo na předchozí opatření v rámci prováděcího rozhodnutí Rady 2014/722/EU.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Tímto rozhodnutím není dotčeno uplatňování pravidel Unie týkajících se státní podpory,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Německu se povoluje uplatňovat sníženou sazbu daně na elektřinu dodávanou přímo plavidlům zakotveným v přístavech (dále jen „pobřežní elektřina“), a to s výjimkou soukromých rekreačních plavidel a za předpokladu, že jsou zachovány minimální úrovně zdanění podle článku 10 směrnice 2003/96/ES.
         
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí se použije ode dne 17. července 2020 do 31. prosince 2025.
            Pokud by však Rada na základě článku 113 Smlouvy o fungování Evropské unie nebo jiných relevantních ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie přijala jakákoli obecná ustanovení o daňových zvýhodněních pobřežní elektřiny, pozbývá toto rozhodnutí použitelnosti dnem, k němuž vstoupí uvedená obecná ustanovení v platnost.
         
         
            Článek 3
            Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.
         
         
            V Bruselu dne 12. října 2020.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 283, 31.10.2003, s. 51.
         
            (2)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2014/722/EU ze dne 14. října 2014, kterým se v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES Německu povoluje uplatňovat sníženou sazbu daně na elektřinu dodávanou přímo plavidlům v kotvištích přístavů (Úř. věst. L 300, 18.10.2014, s. 55).