CELEX: C2007/211/05
Language: mt
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Kawża C-212/05: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tat- 18 ta' Lulju 2007 (talba għad-deċiżjoni preliminari tal-Bundessozialgericht — il-Ġermanja) — Gertraud Hartmann vs Freistatt Bayern (Ħaddiem tal-fruntiera — Regolament (KEE) Nru 1612/68 — Trasferiment ta' domiċilju fi Stat Membru ieħor — Wieħed mill-konjuġi mingħajr impjieg — Sussidju għall-edukazzjoni — Għoti miċħuda lil wieħed mill-konjuġi — Benefiċċju soċjali — Kundizzjoni ta' residenza)

8.9.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 211/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tat-18 ta' Lulju 2007 (talba għad-deċiżjoni preliminari tal-Bundessozialgericht — il-Ġermanja) — Gertraud Hartmann vs Freistatt Bayern
   (Kawża C-212/05) (1)
   
   (Ħaddiem tal-fruntiera - Regolament (KEE) Nru 1612/68 - Trasferiment ta' domiċilju fi Stat Membru ieħor - Wieħed mill-konjuġi mingħajr impjieg - Sussidju għall-edukazzjoni - Għoti miċħuda lil wieħed mill-konjuġi - Benefiċċju soċjali - Kundizzjoni ta' residenza)
   (2007/C 211/05)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Bundessozialgericht
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Gertraud Hartmann
   
      Konvenut: Freistatt Bayern
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundessozialgericht — Interpretazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68, tal-15 ta' Ottubru 1968, dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fi ħdan il-Komunità (ĠU L 257, p. 2) — Kunċett ta' ħaddiem — Uffiċjal Ġermaniz li ttrasferixxa d-domiċilju tiegħu lejn l-Awstrija filwaqt li baqa' jaħdem fil-Ġermanja — Rifjut li jingħata sussidju għat-tfal (Erziehungsgeld) lill-mara tiegħu ta' nazzjonalità Awstrijaka, li għandha d-domiċilju tagħha fl-Awstrija u li ma tipprattika ebda attiività professjonali fil-Ġermanja — Benefiċċju soċjali
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               Ċittadin ta' Stat Membru li, filwaqt li żamm l-impjieg tiegħu f'dan l-Istat, ittrasferixxa d-domiċilju tiegħu fi Stat Membru ieħor u eżerċita, minn dak iż-żmien, l-attività professjonali tiegħu bħala ħaddiem tal-fruntiera, jista' jipprevali ruħu mill-istatus ta' “ħaddiem immigranti” fis-sens tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68, tal-15 ta' Ottubru 1968, dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fi ħdan il-Komunità.
            
         
               2)
            
            
               F'ċirkustanzi bħal dawk in kwistjoni fil-kawża prinċipali, l-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 1612/68 jipprekludi li wieħed mill-konjuġi ta' ħaddiem immigrant li jeżerċita attività professjonali fi Stat Membru, li jkun mingħajr impjieg u li jirrisjedi fi Stat Membru ieħor, jiġi eskluż mill-benefiċċju ta' vantaġġ soċjali li għandu l-karatteristiċi tas-sussidju għall-edukazzjoni Ġermaniż minħabba l-fatt li huwa la għandu d-domiċilju u lanqas ir-residenza abitwali tiegħu fl-ewwel Stat.
            
         
      (1)  ĠU C 193, 6.8.2005.