CELEX: 62006TO0082
Language: lv
Date: 2008-02-19
Title: Pirmās instances tiesas rīkojums (piektā palāta) 2008. gada 19.februārī. # Apple Computer International pret Eiropas Kopienu Komisiju. # Prasība atcelt tiesību aktu - Kopējais muitas tarifs - Klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā - Persona, kas nav individuāli skarta - Nepieņemamība. # Lieta T-82/06.

Lieta T-82/06
      Apple Computer International
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju
      Prasība atcelt tiesību aktu – Kopējais muitas tarifs – Klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā – Persona, kas nav individuāli skarta – Nepieņemamība
      Rīkojuma kopsavilkums
      Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Akti, kas tās skar tieši un individuāli
      (EKL 230. panta ceturtā daļa un 249. panta otrā daļa; Komisijas Regula Nr. 2171/2005)
      Pret Regulu Nr. 2171/2005 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā vērsta sabiedrības, kas importē un izplata
         kristālu tipa krāsainos monitorus, prasība atcelt tiesību aktu ir nepieņemama, jo šī regula ir vispārpiemērojams pasākums
         EKL 249. panta otrās daļas nozīmē, kas attiecas uz objektīvi noteiktām situācijām un rada juridiskas sekas vispārīgi un abstrakti
         noteiktām personu kategorijām, tostarp produktu, kurus tā apraksta, importētājiem.
      
      Apstākļi, ka klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā tika sākta ar prasītājas lūgumu sniegt saistošu informāciju par tarifiem
         (“SIT”), ka neviena cita līdzīga prece netika demonstrēta Nomenklatūras komitejā un ka, pamatojoties uz attiecīgā produkta
         darbības demonstrāciju, dalībvalstīs tika izplatīts tarifu klasifikācijas regulas projekts, kas atsaucās uz attiecīgā veida
         monitoriem, prasītāju neindividualizē tādā veidā, lai prasību padarītu par pieņemamu. Tikai ārkārtējos apstākļos prasītāju
         var atzīt par individuāli skartu EKL 230. panta ceturtās daļas izpratnē ar tarifu klasifikācijas regulu. Šādiem apstākļiem
         nav sakara ne ar iespēju vairāk vai mazāk precīzi noteikt to tiesību subjektu skaitu vai pat identitāti, uz kuriem attiecas
         kāda pasākuma piemērojamība, jo to piemēro objektīvi noteiktā tiesiskā vai faktiskā situācijā, kuru tas nosaka, ne ar to apstākli
         vien, ka prasītāja ir vienīgā pilnvarotā attiecīgā produkta importētāja Kopienā.
      
      (sal. ar 47. un 49.–53. punktu)
PIRMĀS INSTANCES TIESAS RĪKOJUMS (piektā palāta)
      2008. gada 19. februārī (*)
      
      Prasība atcelt tiesību aktu – Kopējais muitas tarifs – Klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā – Persona, kas nav individuāli skarta – Nepieņemamība
      Lieta T‑82/06
      Apple Computer International, Korka (Īrija), ko pārstāv G. Brīns [G. Breen], solicitor, P. Srīnens [P. Sreenan], SC, un B. Kviglija [B. Quigley], barrister,
      
      prasītāja,
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju, ko pārstāv K. Lūiss [X. Lewis] un Ž. Otjo [J. Hottiaux], pārstāvji,
      
      atbildētāja,
      par prasību atcelt Komisijas 2005. gada 23. decembra Regulu (EK) Nr. 2171/2005 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā
         nomenklatūrā (OV L 346, 7. lpp.).
      
      EIROPAS KOPIENU PIRMĀS INSTANCES TIESA 
      (piektā palāta)
      šādā sastāvā: priekšsēdētājs M. Vilars [M. Vilaras], tiesneši M. Preks [M. Prek] (referents) un V. Čuke [V. Ciucă],
      
      sekretārs E. Kulons [E. Coulon],
      
      izdod šo rīkojumu.
      Rīkojums
       Atbilstošās tiesību normas
       Kombinētā nomenklatūra
      1        Ar mērķi piemērot kopēju muitas tarifu un vienkāršot statistikas izveidi par Kopienas ārējo tirdzniecību un Kopienas politiku
         citās jomās attiecībā uz preču ievešanu vai izvešanu Padome ar 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un
         statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 1. lpp., turpmāk tekstā – “regula par kombinēto nomenklatūru”)
         ieviesa pilnīgu nomenklatūru precēm, kuras Kopienā tiek importētas un eksportētas (turpmāk tekstā – “kombinētā nomenklatūra”).
         Šī nomenklatūra ir noteikta minētās regulas I pielikumā.
      
      2        Lai Kopienā nodrošinātu vienveidīgu kombinētās nomenklatūras piemērošanu, Komisija ar dalībvalstu pārstāvju komitejas atbalstu
         (turpmāk tekstā – “nomenklatūras komiteja”) var pieņemt noteiktu skaitu pasākumu, kas ir uzskaitīti regulas par kombinēto
         nomenklatūru 9. pantā. Starp šiem pasākumiem ir arī iespēja Komisijai pieņemt tarifu klasifikācijas regulas īpašām precēm
         kombinētajā nomenklatūrā [regulas par kombinēto nomenklatūru 9. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmais ievilkums].
      
      3        Komisijas 2005. gada 23. decembra Regulas (EK) Nr. 2171/2005 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 346,
         7. lpp., turpmāk tekstā – “apstrīdētā regula”) pieņemšanas brīdī tarifu pozīcijas 8471 un 8528 bija noteiktas šādi:
      
      –        pozīcija 8528: “televīzijas uztveršanas aparāti, arī apvienojot ar radiopārraides uztveršanas aparātu un skaņu vai attēlu
         ierakstīšanas vai reproducēšanas aparātu; video monitori un video projektori”;
      
      –        pozīcija 8471: “automātiskās datu apstrādes iekārtas [datori] un to bloki; magnētiskās un optiskās lasītājiekārtas, mašīnas
         datu pārnešanai informācijas nesējos kodētā veidā un mašīnas šādu datu apstrādei, kas citur nav minētas vai ietvertas”.
      
       Saistošās muitas izziņas
      4        Saskaņā ar Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 1. lpp.),
         ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 82/97 (OV 1997, L 17, 1. lpp., un labojums
         OV 1997, L 179, 11. lpp.; turpmāk tekstā – “Muitas kodekss”) 11. panta 1. punktu un 12. pantu tirgotāji var iegūt saistošu
         informāciju par tarifiem vai saistošu izcelsmes informāciju (turpmāk tekstā – “SIT”), kuru izdod muitas dienesti. Runa ir
         par saistošas informācijas iegūšanu par tarifu klasifikāciju noteiktām precēm, kas ir saistoša muitas dienestiem attiecībā
         pret pieteikuma iesniedzēju un/vai SIT turētāju.
      
      5        Muitas kodeksa 12. pants paredz:
      
      “[..]
      5.      Saistoša informācija vairs nav spēkā:
      a)      attiecībā uz tarifu informāciju:
      i)      ja tiek pieņemta kāda regula un informācija vairs neatbilst šīs regulas noteikumiem;
      [..].
      6.      Tādas saistošas informācijas turētājs, kas zaudē spēku saskaņā ar 5. punkta a) punkta i) vai ii) apakšpunktu vai b) punkta
         i) vai ii) apakšpunktu, joprojām var izmantot tādu informāciju sešus mēnešus no publicēšanas vai paziņojuma dienas, ar nosacījumu,
         ka viņš ir noslēdzis saistošus līgumus par attiecīgo preču iegādi vai pārdošanu, pamatojoties uz saistošo informāciju, pirms
         notikusi publicēšana vai paziņošana. Attiecībā uz tādiem produktiem, par kuriem, veicot muitas formalitātes, iesniedz ievešanas,
         izvešanas vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu, sešu mēnešu termiņu tomēr aizstāj ar sertifikāta derīguma termiņu.
      
      5. punkta a) punkta i) apakšpunkta un b) punkta i) apakšpunkta gadījumā regula vai nolīgums var noteikt laiku, kurā piemēro
         pirmo apakšpunktu.
      
      [..]”
       Prāvas rašanās fakti
      6        Prasītāja, Apple Computer International, ir Īrijā reģistrēta sabiedrība, kura nodrošina datoru, programmu un informātikas aksesuāru izgudrotājas, ražotājas un pārdevējas
         Apple Computer Inc., kas ir reģistrēta Palo Alto, Kalifornijā (Amerikas Savienotajās Valstīs) (turpmāk tekstā – “Apple”), darbību Eiropā. Prasītāja importē un izplata Kopienā kristālu tipa krāsainos monitorus [Liquid Crystal Display (LCD)].
      
      7        2004. gada septembrī prasītāja lūdza Irish Revenue Commissioners (Īrijas Ieņēmumu un muitas dienests, turpmāk tekstā – “IRC”) izdot SIT tās LCD monitoru modeļiem “Cinema”. Nebūdams pārliecināts par pareizu klasifikāciju, IRC nosūtīja Nomenklatūras komitejai lūgumu sniegt atbalstu.
      
      8        2005. gada janvārī prasītāja komitejai nodemonstrēja tās LCD 30” (collu) monitora darbību, lietojot to kopā ar Apple datoru.
      
      9        2005. gada jūlijā prasītāja Vācijas muitas iestādēm lūdza izdot SIT LCD 20”, 23” un 30” monitoriem. Šīs trīs preces klasificēja tarifa apakšpozīcijā, kas atbilst kodam KN 8471 60 90.
      
      10      2005. gada decembrī Nomenklatūras komiteja paziņoja tarifu klasifikāciju noteiktam skaitam monitoru, tajā skaitā LCD 20” monitoriem, kas pēc to tehniskajām īpašībām un apraksta atbilda prasītājas LCD monitoriem. Tad Komisija pieņēma apstrīdēto regulu, kuru publicēja Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī 2005. gada 29. decembrī. Apstrīdētās regulas pielikumu veido tabula, kas ir sadalīta trīs kolonnās. 1. kolonnā ir noteikts
         preču apraksts, 2. kolonna nosaka preču KN klasifikāciju, un 3. kolonna – pamatojumu.
      
      11      Apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas 1. kolonnas 2. punkts ietver šādu preču aprakstu:
      
      “2. Šķidro kristālu ierīces (LCD) krāsu monitors, kura ekrāna diagonāle ir 50,8 cm (20”), ar gabarītizmēriem – 47,1 (W) × 40,4 (H) × 17,4 (D) cm (formātu
         attiecība 16:10), ar:
      
      –        pilnu pikseļu skaitu uz ekrāna 100 dpi,
      –        pikseļa izmēru 0,25 mm,
      –        maksimālo izšķirtspēju 1 680 × 1 050 pikseļi,
      –        fiksētu joslas platumu 120 MHz.
      Ražojumu paredzēts izmantot sarežģītu grafiku veidošanai (CAD/CAM sistēmas) un video filmu rediģēšanai un ražošanai.
      Ražojums ir aprīkots ar DVI saskarni, kas ļauj tam attēlot no automātiskās datu apstrādes sistēmas uztvertus signālus ar grafiskās
         kartes palīdzību, kas spēj apstrādāt video signālus (piemēram, video filmu rediģēšanai un ražošanai).
      
      Ražojums var arī attēlot tekstus, tabulas, prezentācijas un tml.”
      12      Apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas 2. kolonna klasificē preces, kas ir apzīmētas ar kodu KN 8528 21 90.
      
      13      Minētās tabulas 3. kolonna sniedz šādu pamatojumu 2. kolonnā minētajai klasifikācijai:
      
      “Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu, 84. nodaļas 5.B
         un 5.E piezīmi un KN kodu 8528, 8528 21 un 8528 21 90 aprakstu.
      
      Klasifikācija apakšpozīcijā 8471 60 nav iespējama, jo tas nav tāds monitors, ko tikai vai galvenokārt izmanto automātiskā
         datu apstrādes sistēmā (sk. 84. nodaļas 5.B piezīmi).
      
      Ražojums nav klasificējams pozīcijā 8531, jo tā funkcija nav nodrošināt vizuālo indikāciju signalizēšanas nolūkos (sk. pozīcijas 8531
         D punkta HS skaidrojumus).
      
      Ražojumu paredzēts izmantot video signālu attēlošanai, lai veidotu grafikas vai rediģētu un ražotu video filmas CAD/CAM sistēmā
         vai kādā no video rediģēšanas sistēmām (sk. 84. nodaļas 5.E piezīmi).”
      
      14      Saskaņā ar Muitas kodeksa 12. panta 5. punkta a) un i) apakšpunktu Vācijas iestāžu paziņotais SIT par prasītājas LCD 20” monitoriem vairs nebija spēkā, jo tas vairs neatbilda apstrīdētajā regulā noteiktajai klasifikācijai.
      
       Process un lietas dalībnieku prasījumi
      15      Ar prasības pieteikumu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2006. gada 14. martā, prasītāja cēla šo prasību.
      
      16      Ar atsevišķu dokumentu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2006. gada 2. jūnijā, Komisija, piemērojot Pirmās
         instances tiesas Reglamenta 114. pantu, izvirzīja iebildi par nepieņemamību.
      
      17      2006. gada 18. jūlijā prasītāja Pirmās instances tiesā iesniedza savus rakstiskos apsvērumus par šo iebildi.
      
      18      Prasības pieteikumā norādītie prasītājas prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      
      –        pasludināt, ka klasifikācija, kas ir ietverta apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas 2. punktā, faktiski ir lēmums, kurš
         – kaut arī ir regulas formā – prasītāju skar tieši un individuāli;
      
      –        atcelt apstrīdēto regulu tiktāl, ciktāl ar to LCD monitori, kas ir aprakstīti šai regulai pievienotās tabulas 2. punktā, tiek klasificēti ar KN kodu 8528 21 90;
      
      –        pasludināt, ka monitori, kas atbilst tehniskajam raksturojumam, kas ir ietverts apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas
         2. punktā, pareizi jāklasificē kombinētās nomenklatūras pozīcijā 8471;
      
      –        piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
      19      Savā iebildē par nepieņemamību Komisija lūdz Pirmās instances tiesu:
      
      –        noraidīt prasību kā nepieņemamu;
      –        piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
      20      Apsvērumos par iebildi par nepieņemamību prasītājas prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      
      –        noraidīt Komisijas iebildi par nepieņemamību;
      –        pakārtoti, atlikt lēmuma par iebildi par nepieņemamību pieņemšanu līdz pieņemamajam spriedumam;
      –        piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
       Juridiskais pamatojums
      21      Atbilstoši Reglamenta 114. pantam, ja lietas dalībnieks to lūdz, Pirmās instances tiesa var pieņemt lēmumu par nepieņemamību,
         neizskatot lietu pēc būtības. Saskaņā ar šī panta 3. punktu, ja Pirmās instances tiesa neizlemj citādi, pārējā procesa daļa
         notiek mutvārdos. Šajā gadījumā Pirmās instances tiesa uzskata, ka lietas materiāli sniedz pietiekamu informāciju, un nolemj
         pieņemt lēmumu, neuzsākot mutvārdu procesu.
      
       Lietas dalībnieku argumenti
      22      Pirmkārt, Komisija uzskata, ka prasība ir daļēji nepieņemama, jo tās mērķis ir panākt apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas
         visu četru punktu, nevis tikai 2. punkta, atcelšanu, lai gan visi prasītājas izvirzītie pamati attiecas uz LCD 20” monitoriem, kurus tā tirgo. Tādējādi prasību vajagot noraidīt kā nepieņemamu tiktāl, ciktāl tās mērķis ir panākt apstrīdētajai
         regulai pievienotās tabulas 1., 3. un 4. punkta atcelšanu.
      
      23      Otrkārt, [Komisija] uzskata, ka šajā gadījumā apstrīdētā regula prasītāju individuāli neskar. Tā attiecoties uz objektīvi
         noteiktām situācijām un radot juridiskas sekas vispārīgi un abstrakti noteiktām personu kategorijām, īpaši produktu, kuras
         tā apraksta, importētājiem. Komisija īpaši uzskata, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru tirgotājus individuāli neskar tarifu
         klasifikācijas regulas īpašām precēm kombinētajā nomenklatūrā.
      
      24      Savu argumentu pamatojumam Komisija īpaši norāda uz diviem Pirmās instances tiesas rīkojumiem, proti, 1999. gada 29. aprīļa
         rīkojumu lietā T‑120/98 Alce/Komisija (Recueil, II‑1395. lpp.) un 2001. gada 30. janvāra rīkojumu lietā T‑49/00 Iposea/Komisija (Recueil, II‑163. lpp.), kuros Pirmās instances tiesa jautājumā par tarifu klasifikāciju noraidīja prasības kā nepieņemamas.
      
      25      Turklāt lieta T‑243/01 Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, kurā Pirmās instances tiesa 2003. gada 30. septembrī pieņēma spriedumu (Recueil, II‑4189. lpp.), esot vienīgā lieta, kurā tika uzskatīts, ka tarifu klasifikācijas regula tirgotāju skar individuāli, un
         tas bija, ņemot vērā četru saistītu faktoru esamību, kas šajā lietā neesot.
      
      26      Pēc būtības “ārkārtējie apstākļi”, kas bija pamatā iepriekš minētajam spriedumam lietā Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, šajā gadījumā neesot pietiekami pierādīti, lai varētu secināt to pašu. Īpaši IRC atbalsta lūgumam Nomenklatūras komitejai attiecībā uz pamata lietā apskatāmo preču klasifikāciju varētu piemist tikai minimāla
         vai nekāda nozīme, jo procedūra, kuras rezultātā Komisija pieņem tarifu klasifikācijas regulu, vienmēr sākoties ar grūtībām,
         kas saistītas ar kādas preces klasificēšanu. Turklāt prasītāja neveica tās preču darbības demonstrāciju personiski, bet gan
         kā Eiropas Informācijas tehnoloģiju un komunikāciju uzņēmumu asociācijas [Consumer Information, Communications and Consumer Electronics Industry Technology Association] (EICTA) biedre. Šajā ziņā demonstrētā prece bija 30” monitors, lai gan attiecīgā prece ir 20” monitors, kuru tādējādi Nomenklatūras
         komiteja nekad nav pārbaudījusi.
      
      27      Turklāt Komisijai nebija informācijas par jebkādu valsts tiesas lēmumu attiecībā uz attiecīgā produkta klasifikāciju, kura
         pieņemšana būtu atkarīga no apstrīdētās regulas.
      
      28      Prasītāja neesot vienīgais uzņēmums, kuru apstrīdētā regula ietekmētu faktiski vai iespējami. Tā nesaturēja nevienu [prasītājas]
         produkta fotogrāfiju, ne arī jebkādu atsauci uz [prasītājas] logotipu, reģistrētu preču zīmi, vai īpašumtiesībām, kas bija
         [prasītājas] īpašumā. Šo ekskluzīvo importēšanas tiesību neesamību LCD monitoriem, kuriem bija tie paši tehniskie parametri, kas tiem, kas uzskaitīti apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas
         2. punkta 1. kolonnā, apstiprināja pati prasītāja tās lūgumā anulēt tarifus un Īrijas iestādēm pēc apstrīdētās regulas pieņemšanas
         nosūtītajā pavadvēstulē.
      
      29      Visbeidzot, prasītāja nevarot apgalvot, ka tā esot attiecīgā produkta vienīgā pilnvarotā importētāja.
      
      30      Prasītāja apgalvo, ka apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas 2. punkts, lai arī pēc formas ir normatīvs akts, īstenībā
         ir lēmums, kas to skar tieši un individuāli.
      
      31      [Prasītāja] uzsver, ka pastāvīgā judikatūra nosaka, ka vispārpiemērojams tiesību akts noteiktos apstākļos var skart tieši
         un individuāli noteiktus tirgotājus un tādējādi pēdējie to var apstrīdēt, pamatojoties uz EKL 230. panta ceturto daļu (skat.
         iepriekš minēto spriedumu lietā Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, 59. punkts un tajā minētā judikatūra). Prasītāja uzskata, ka šajā gadījumā ir izpildīti “Plaumann kritēriji”.
      
      32      Prasītāja apstiprina, ka apstrīdētā regula tieši skar tās tiesisko situāciju un nepieļauj jebkādas izvērtēšanas iespējas šī
         pasākuma adresātiem, kas ir atbildīgi par tā ieviešanu, kas ir pavisam automātiska un izriet tikai no Kopienas tiesiskā regulējuma,
         nepiemērojot citus pastarpinātus noteikumus (skat. it īpaši Tiesas 1998. gada 5. maija spriedumu lietā C‑386/96 P Dreyfus/Komisija, Recueil, I‑2309. lpp., 43. punkts).
      
      33      Attiecībā uz individuālu aizskārumu – prasītāja uzskata, ka apstrīdētā regula to ietekmē dažu tai specifisku īpašību dēļ vai
         kādas faktiskas situācijas dēļ, kas to raksturo salīdzinājumā ar jebkuru citu personu un tādēļ to individuāli izceļ tāpat
         kā personu, kura būtu lēmuma adresāts.
      
      34      Šajā sakarā [prasītāja] norāda, ka administratīvais process pēc apstrīdētās regulas pieņemšanas tika uzsākts ar tās lūgumu
         izsniegt SIT, kas tika iesniegts IRC 2004. gada septembrī un kuru IRC nodeva tālāk Nomenklatūras komitejai viedokļa sniegšanai. 2005. gada janvārī pēc EICTA lūguma un ar tās atbalstu prasītāja arī esot veikusi tās LCD 30” monitora lietošanas demonstrāciju minētās komitejas locekļu priekšā. Turklāt dalībvalstīs tika izplatīts tarifu klasifikācijas
         regulas projekts, kas atsaucās uz “Apple tipa” monitoriem. Tas esot bijis pievienots darba dokumentam ar Komisijas atsauci TAXUD/573/2005.
      
      35      Kā uzskata prasītāja, neviena cita identiska vai līdzīga prece netika demonstrēta vai apspriesta Nomenklatūras komitejā procesa
         ietvaros, kas noslēdzās ar apstrīdētās regulas pieņemšanu. Turklāt [prasītāja] esot vienīgais uzņēmums, kurai ir SIT šai precei pozīcijā
         8471.
      
      36      [Prasītāja] arī apgalvo, ka apstrīdētās regulas mērķis ir tieši LCD 20” Apple monitoru klasifikācija, ņemot vērā, ka minētajai regulai pievienotās tabulas 2. punkts detalizēti apraksta visus produkta
         parametrus un ka tirgū nav citu produktu ar līdzīgiem parametriem. Tādējādi prasītāja esot vienīgais uzņēmums, kuras tiesisko
         situāciju skar vai var skart apstrīdētās regulas pieņemšanas fakts.
      
      37      Attiecībā uz iepriekš minēto spriedumu lietā Sony Computer Entertainment Europe/Komisija – prasītāja apgalvo, ka lietas apstākļi, kas bija tās pamatā, nav vienīgie “ārkārtējie apstākļi”, kuru pastāvēšanas
         gadījumā uzņēmumu [vispārpiemērojams tiesību akts] skartu individuāli. Tieši otrādi, augstākais tiesību princips, kas netieši
         izrietētu no šī sprieduma, būtu, ka visi lietas apstākļi, lai kādi tie būtu, ir jāskata kopā un kontekstā, lai novērtētu,
         vai attiecīgā tarifu klasifikācija, lai arī formulēta vispārīgā un abstraktā veidā, patiesībā neattiecas uz īpašu produktu.
      
      38      Lietā, kurā tika pieņemts iepriekš minētais spriedums Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, un šajā lietā esot daudz līdzību, īpaši fakts, ka abas divas klasifikācijas esot sāktas pēc attiecīgo prasītāju
         SIT prasības un ka abos gadījumos ar Komisiju notika sazināšanās tādēļ, ka valsts iestādēm radās problēmas ar klasifikāciju.
         Turklāt apstrīdētā regula skarot visus prasītājas IRC ierosinātos valsts procesus klasifikācijas prasībām par LCD 20”, 23” un 30” monitoriem.
      
      39      Prasītāja esot veikusi attiecīgā produkta darbības demonstrāciju EICTA vadībā tikai tādēļ, ka Komisija uzstāja attiecībā uz šīs profesionālās organizācijas pārstāvja dalību, un tādēļ, ka nebija
         iespējams atrast citus datumus šīs prezentācijas veikšanai. Turklāt LCD 30” monitora izmantošana vienkārši atspoguļojot faktu, ka prezentācija notika lielā telpā un ka šāds monitors komitejas locekļiem
         ļāva labāk redzēt, abiem produktiem esot identiskiem, izņemot to izmēru.
      
      40      Otrkārt, prasītāja uzskata, ka, lai arī apstrīdētā regula neietver nevienu Apple logotipa fotogrāfiju, nav šaubu, ka Nomenklatūras komitejas locekļi zināja, ka viņi diskutēs par piemērotu klasifikāciju
         AppleLCD monitoram, ko apstiprina fakts, ka tas bija minēts, piemēram, IRC paziņojumā Nomenklatūras komitejai.
      
      41      Attiecībā uz prasītājas prasību apturēt tarifu, tā skaidri neatsaucās uz Apple 20” monitoru, jo apraksts, ko satur prasība, esot vispārīgs, kā to nosaka Komisijas vadlīnijas.
      
      42      Visbeidzot, fakts, ka lietā, kas bija pamatā spriedumam iepriekš minētajā lietā Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, sabiedrība Sony bija vienīgā attiecīgā produkta pilnvarotā importētāja Kopienā, nebija svarīgs, lai secinātu, ka tā bija skarta individuāli.
         Turklāt patiesībā būtu nepiespējami būt tādas preces vienīgajam importētājam iespējamu tiešo internetā izdarīto pirkumu dēļ.
      
      43      Attiecībā uz prasības pieteikuma objektu – prasītāja precizē, ka tā lūdz Pirmās instances tiesu atcelt apstrīdētajai regulai
         pievienotās tabulas 2. punktu, neatceļot visu pasākumu kopumā.
      
       Pirmās instances tiesas vērtējums
      44      Saskaņā ar EKL 230. panta ceturto daļu fiziskas vai juridiskas personas prasība atcelt regulu ir pieņemama vienīgi ar nosacījumu,
         ka apstrīdētā regula pēc būtības ir lēmums, kas to skar tieši un individuāli. Saskaņā ar pastāvīgo judikatūru kritērijs atšķirībai
         starp regulu un lēmumu meklējams apstāklī, vai attiecīgais tiesību akts ir vispārpiemērojams. Tiesību akts ir vispārpiemērojams,
         ja tas ir piemērojams objektīvi noteiktās situācijās un rada juridiskās sekas attiecībā uz vispārīgā un abstraktā veidā noteiktām
         personu kategorijām (Pirmās instances tiesas 2007. gada 11. septembra spriedums lietā T‑35/06 Honig‑Verband/Komisija, Krājums, II‑2865. lpp., 39. punkts un tajā minētā judikatūra).
      
      45      Tādējādi saskaņā ar iedibināto judikatūru fiziskas un juridiskas personas principā nevar ierosināt prasību atcelt tarifu klasifikācijas
         regulas saskaņā ar EKL 230. panta ceturto daļu. Neraugoties uz konkrētiem formulējumiem, kurus tie ietver, šie akti tādi nav
         un jebkurā gadījumā tie ir vispārīgi piemērojami, jo, pirmkārt, tie attiecas uz visiem produktiem, kas atbilst apraksta tipam,
         neraugoties uz to individuālajām īpašībām un izcelsmi, un, otrkārt, kopējā muitas tarifa vienveidīgas piemērošanas interesēs
         tās skar visas Kopienas muitas iestādes attiecībā pret visiem importētājiem (skat. Tiesas 1985. gada 14. februāra spriedumu
         lietā 40/84, Casteels/Komisija, Recueil, 667. lpp., 11. punkts, un iepriekš minēto spriedumu lietā Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, 58. punkts un tajā minētā judikatūra).
      
      46      Šajā gadījumā apstrīdētajai regulai pievienotās tabulas 2. punkts nosaka, ka preces, kurām ir 1. kolonnā aprakstītās īpašības,
         kombinētajā nomenklatūrā ir jāklasificē ar kodu KN 8528 21 90. Norma attiecas uz visiem analoģiskiem produktiem vai tādiem
         produktiem, kuri atbilst aprakstītajam tipam, turklāt neraugoties uz to individuālajām īpašībām un to izcelsmi (šajā sakarā
         skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Casteels/Komisija, 11. punkts).
      
      47      Šī norma ir vispārpiemērojams pasākums EKL 249. panta otrās daļas nozīmē. Tā attiecas uz objektīvi noteiktām situācijām un
         rada juridiskas sekas vispārīgi un abstrakti noteiktām personu kategorijām, tostarp produktu, kurus tā apraksta, importētājiem
         (šajā sakarā skat. iepriekš minēto rīkojumu lietā Iposea/Komisija, 24. punkts un tajā minētā judikatūra).
      
      48      Tomēr pat vispārpiemērojams tiesību akts noteiktos apstākļos var skart individuāli noteiktus tirgotājus, kuri tādējādi to
         var apstrīdēt, pamatojoties uz EKL 230. panta ceturto daļu, tajā pat laikā ievērojot nosacījumu, ka šis tiesību akts tos ietekmē
         dažu tiem piemītošu specifisku īpašību dēļ vai kādas faktiskas situācijas dēļ, kas tos raksturo salīdzinājumā ar jebkuru citu
         personu un tādējādi tos individuāli izceļ tādā pašā veidā kā lēmumu adresātus (šajā sakarā skat. Tiesas 1963. gada 15. jūlija
         spriedumu lietā 25/62 Plaumann/Komisija, Recueil, 197., 223. lpp., un 1994. gada 18. maija spriedumu lietā C‑309/89 Codorniu/Padome, Recueil, I‑1853. lpp., 20. punkts).
      
      49      Šajā sakarā prasītāja norāda, ka attiecīgā klasifikācija tika sākta ar SIT prasību IRC, ka neviena cita līdzīga prece netika demonstrēta Nomenklatūras komitejā un ka, pamatojoties uz attiecīgā produkta darbības
         demonstrāciju, dalībvalstīs tika izplatīts tarifu klasifikācijas regulas projekts, kas atsaucās uz “Apple tipa” monitoriem.
      
      50      Tomēr šie apstākļi neindividualizē prasītāju EKL 230. panta ceturtās daļas nozīmē. Pēc būtības tirgotāja dalība tiesību akta
         izstrādes procesā to neindividualizē attiecībā pret šo tiesību aktu, ja vien piemērojamie Kopienu tiesību akti tam nepiešķir
         noteiktas procesuālas garantijas (skat. Pirmās instances tiesas 2005. gada 14. decembra rīkojumu lietā T‑369/03 Arizona Chemical u.c./Komisija, Recueil, II‑5839. lpp., 72. punkts un tajā minētā judikatūra). Šajā lietā tā tas nav.
      
      51      Turklāt, ja līdzīgi apstākļi tika ņemti vērā, lai pasludinātu par pieņemamu prasību, kas tika ierosināta iepriekš minētās
         lietas Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, kurā tika pasludināts spriedums, tie nevarēja būt noteicošais faktors, īpaši attiecībā uz iepriekš minēto judikatūru.
         Tikai “ņemot vērā iepriekš minēto un šīs lietas izņēmuma apstākļus”, šajā lietā prasītāja tika atzīta par skartu individuāli
         (iepriekš minētā lieta Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, 77. punkts).
      
      52      Tas pats attiecas uz faktu, ka prasītāja esot vienīgais uzņēmums, kuram pieder SIT par pamata lietā apskatāmo preci pozīcijā 8471.
         Pirmkārt, SIT ierobežotā spēkā esamība ir noteikta pašā Muitas kodeksa 12. pantā. Otrkārt, ir jāatgādina, ka saskaņā ar pastāvīgo
         judikatūru fakts, ka ir iespēja vairāk vai mazāk precīzi noteikt to tiesību subjektu skaitu vai pat identitāti, uz kuriem
         attiecas kāda pasākuma piemērojamība personām, nenozīmē, ka ir jāuzskata, ka attiecīgais pasākums tos skar individuāli, ja
         vien regulu piemēro objektīvi noteiktā tiesiskā vai faktiskā situācijā, kuru nosaka attiecīgais tiesību akts (Pirmās instances
         tiesas 2000. gada 22. februāra spriedums lietā T‑138/98 ACAV u.c./Padome, Recueil, II‑341. lpp., 64. punkts, un iepriekš minētais rīkojums lietā Iposea/Komisija, 31. punkts).
      
      53      Tomēr ir jāprecizē, ka tas apstāklis vien, ka prasītāja ir vai nav vienīgā pilnvarotā attiecīgā produkta importētāja Kopienā,
         ir atbilstošs novērtēšanas elements tās individuālajam aizskārumam vienīgi “attiecībā pret citiem iepriekš minētajiem elementiem”,
         bet nav pietiekams pats par sevi, lai pierādītu, ka apstrīdētā regula prasītāju skar individuāli (šajā sakarā skat. iepriekš
         minēto lietu Sony Computer Entertainment Europe/Komisija, 75. punkts). Šajā sakarā prasītāja neapgalvo, ka tā būtu attiecīgo LCD monitoru ekskluzīvā importētāja un neatsaucas uz tiesībām aizliegt šo preču importēšanu Eiropas Ekonomikas zonā. Apstrīdētā
         regula to skar vienīgi kā objektīvu pašreizēju vai potenciālu LCD 20” monitoru importētāju.
      
      54      Kas attiecas uz attiecīgi kvalificētā produkta aprakstu, tas ir ļoti vispārīgs. Turklāt neviena fotogrāfija, logotips vai
         cita zīme, kas līdzinātos preču zīmei Apple, apstrīdētajai regulai pievienotajā tabulā nefigurē.
      
      55      Šo secinājumu neatspēko fakts, ka IRC iesniegtajā deklarācijā Nomenklatūras komitejai ir atsauce uz Apple monitoriem, ne arī apgalvotā, bet ne pierādītā, tarifu klasifikācijas regulas projekta, kas atsaucās uz “Apple tipa” monitoriem, izplatīšana dalībvalstīs. Šeit ir runa par atsauci uz vispārīgu produktu salīdzināšanai un nevis par specifiskas
         preces norādi procesa stadijā, kura rezultātā tika pieņemta apstrīdētā regula.
      
      56      Rezumējot, prasītāja uzstāj uz iespējamu apstrīdētās regulas pieņemšanu, pamatojoties uz tās prasību IRC un attiecīgā produkta darbības demonstrāciju Nomenklatūras komitejā, uz tarifu klasifikācijas regulas projekta, kas atsaucās
         uz “Apple tipa” monitoriem, izplatīšanu dalībvalstīs un uz faktu, ka tā esot vienīgā, kurai ir SIT [Kombinētās nomenklatūras] pozīcijā
         8471 .
      
      57      No visa iepriekš minētā izriet, ka neviens no šiem faktoriem pats par sevi nav pietiekams, lai secinātu, ka apstrīdētā regula
         prasītāju skar individuāli. Tomēr lietas Sony Computer Entertainment Europe/Komisija gaismā var analizēt, vai “šīs lietas izņēmuma apstākļos” apstrīdētā regula individualizē prasītāju individuāli un
         izceļ to tāpat kā personu, kura būtu lēmuma adresāts.
      
      58      Taču tā tas nav. Attiecīgo preču vispārīgais apraksts, nepastāvot jebkādām vizuālām vai tekstuālām atšķirības zīmēm, kas skaidri
         norādītu uz viena konkrēta tirgotāja neesamību, šajā gadījumā izslēdz jebkādu prasītājas individuālu aizskārumu.
      
      59      No tā izriet, ka apstrīdētā regula uz prasītāju attiecas kā uz objektīvu tādu LCD monitoru, kas ir minēti minētajai regulai pievienotajā tabulā, importētāju tādā pat mērā kā uz visiem citiem tirgus dalībniekiem,
         kas šobrīd atrodas vai varētu atrasties identiskā situācijā.
      
      60      No visiem iepriekš minētajiem apsvērumiem izriet, ka apstrīdētā regula prasītāju neskar individuāli un tādēļ prasība ir jānoraida
         kā nepieņemama.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      61      Atbilstoši Reglamenta 87. panta 2. punktam lietas dalībniekam, kuram spriedums nav labvēlīgs, piespriež atlīdzināt tiesāšanās
         izdevumus, ja to ir prasījis lietas dalībnieks, kuram spriedums ir labvēlīgs. Tā kā prasītājai spriedums nav labvēlīgs, tai
         jāpiespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus saskaņā ar Komisijas prasījumiem.
      
      Ar šādu pamatojumu
      PIRMĀS INSTANCES TIESA (piektā palāta)
      nospriež:
      1)      prasību noraidīt kā nepieņemamu;
      2)      Apple Computer International atlīdzina tiesāšanās izdevumus.
      Pasludināts Luksemburgā 2008. gada 19. februārī.
      
               Sekretārs 
            
             
            
                      Priekšsēdētājs
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                      M. Vilaras
            
         * Tiesvedības valoda – angļu.