CELEX: 52011PC0003
Language: lv
Date: 2011-01-18
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem Starptautiskajā Cukura padomē attiecībā uz 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanu

|

52011PC0003

/* COM/2011/0003 galīgā redakcija - NLE 2011/0004 */  Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem Starptautiskajā Cukura padomē attiecībā uz 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanu  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 18.1.2011COM(2011) 3 galīgā redakcija2011/0004 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS,ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem Starptautiskajā Cukura padomē attiecībā uz 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanuPASKAIDROJUMA RAKSTS1992. gada Starptautisko nolīgumu par cukuru (turpmāk tekstā ― „Nolīgums”) Kopiena noslēdza ar Lēmumu 92/580/EEK[1], un tas stājās spēkā 1993. gada 1. janvārī uz trīs gadiem līdz 1995. gada 31. decembrim. Kopš tā laika Nolīguma termiņš ir ticis regulāri pagarināts uz turpmākiem divu gadu laikposmiem. Pēdējo reizi Nolīguma termiņu ar Starptautiskās Cukura padomes lēmumu pagarināja 2009. gada maijā, un tas būs spēkā līdz 2011. gada 31. decembrim.Savienības interesēs ir turpmāk pagarināt Nolīguma termiņu uz laikposmu līdz diviem gadiem.Nolīguma termiņa pagarināšana nozīmē, ka ES turpinās veikt ieguldījumu Nolīguma administratīvajā budžetā. Šīs iemaksas ir paredzētas ES budžeta 05 06 01. pozīcijā (Starptautiskie lauksaimniecības nolīgumi).Šā priekšlikuma mērķis ir panākt, lai Padome Komisiju pilnvarotu Starptautiskajā Cukura padomē Savienības vārdā balsot par Nolīguma termiņa pagarināšanu līdz 2013. gada 31. decembrim.2011/0004 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS,ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem Starptautiskajā Cukura padomē attiecībā uz 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,tā kā:1.  Kopiena ar Padomes Lēmumu 92/580/EEK[2] noslēdza 1992. gada Starptautisko nolīgumu par cukuru, un tas stājās spēkā 1993. gada 1. janvārī uz trīs gadiem līdz 1995. gada 31. decembrim. Kopš tā laika nolīguma termiņš ir ticis regulāri pagarināts uz turpmākiem divu gadu laikposmiem. Pēdējo reizi nolīguma termiņu ar Starptautiskās Cukura padomes lēmumu pagarināja 2009. gada maijā, un tas ir spēkā līdz 2011. gada 31. decembrim. Savienības interesēs ir vēlreiz pagarināt Nolīguma termiņu. Tāpēc Komisijai, kas pārstāv Savienību Starptautiskajā Cukura padomē, jāsaņem pilnvara šāda pagarinājuma atbalstam,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.Vienīgais pantsEiropas Savienības nostāja Starptautiskajā Cukura padomē ir atbalsts 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanai vēl par augstākais diviem gadiem.Ar šo Komisija ir pilnvarota paust šo nostāju Starptautiskajā Cukura padomē.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsTIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATSPolitikas joma: Lauksaimniecība un lauku attīstība Darbība: Lauksaimniecības un lauku attīstības politikas starptautiskie aspekti |DARBīBAS NOSAUKUMS: 1992. GADA STARPTAUTISKā NOLīGUMA PAR CUKURU TERMIņA PAGARINāšANA |1. BUDŽETA POZĪCIJA UN NOSAUKUMS4. pozīcija. ES – globālo procesu dalībniece05 06 01: Starptautiskie lauksaimniecības nolīgumi2. KOPĒJIE RĀDĪTĀJI2.1. Kopējais piešķīrums darbībai (B daļa): EUR 0,850 miljoni2.2. Piemērošanas periods 1.1.2012. līdz 31.12.2013.2.3. Kopējā daudzgadu izdevumu aplēse (miljonos EUR), ja budžeta lēmējinstitūcija apstiprina 2012. un 2013. gada budžetu2012. | 2013. | Kopā |Saistības | 0,419 | 0,431 | 0,850 |Maksājumi | 0,419 | 0,431 | 0,850 |2.4. Atbilstība finanšu programmas izstrādei un finanšu plānamX Priekšlikums atbilst pašreizējai finanšu programmas izstrādei2.5. Finansiālā ietekme uz ieņēmumiemX Finansiālas ietekmes nav (saistīts ar pasākuma īstenošanas tehniskajiem aspektiem)3. BUDŽETA INFORMĀCIJAIzdevumu veids | Jauns | EBTA iemaksa | Kandidātvalstu iemaksas | Finanšu plāna pozīcija |Oblig. | Dif. | NĒ | NĒ | NĒ | 4 ES – globālo procesu dalībniece |4. JURIDISKAIS PAMATSLīguma (LESD) 207. pants saistībā ar 218. panta 9. punktu.5. RAKSTUROJUMS UN PAMATOJUMS5.1. Kopienas intervences pasākumu nepieciešamībaŅemot vērā ES ekonomisko nozīmību, jo īpaši lauksaimniecības nozarē, tai ir jābūt pārstāvētai starptautiskos lauksaimniecības nolīgumos, kas ir svarīgi, lai sekotu līdzi pārmaiņām pasaulē un aizstāvētu Savienības intereses attiecīgo produktu jomā.ES dalības iemaksas dod iespēju sasniegt Starptautiskā nolīguma par cukuru mērķus. Starptautiskā cukura organizācija, kas atbild par nolīguma pārvaldību, sekmē starptautisko sadarbību, statistikas informācijas apmaiņu, tirgus tendenču prognozēšanu un citu nolīguma mērķu īstenošanu. Tāpēc ES ir ieinteresēta būt par nolīguma dalībnieci.Dalības iemaksas nosaka katru gadu, un tās jāmaksā, kamēr vien ES ir nolīguma dalībniece.Nav šaubu, ka tad, ja ES nāktos vienai pašai veikt tādas darbības, kādas veic SCO to kopējās izmaksas ievērojami pārsniegtu dalības iemaksas.5.2. Paredzētās darbības un budžeta intervences pasākumiES katru gadu maksā dalības iemaksas Starptautiskajai Cukura organizācijai.Dalības iemaksas maksā, kamēr vien ES ir nolīguma parakstītāja.Eiropas Komisija pilnībā iesaistās SCO darbībā un pilnīgi izmanto līdzdalības priekšrocības.6. FINANSIĀLĀ IETEKME6.1. Kopējā finansiālā ietekme uz B daļuSaistības (noapaļotas līdz 3 zīmēm aiz komata): EUR 0,850 miljoni divu gadu laikposmā — EUR 0,419 miljoni 2012. gadā un EUR 0,431 miljoni 2013. gadā.6.2. AprēķiniKatru iemaksu nosaka proporcionāli balsu skaitam, kāds piešķirts attiecīgajam dalībniekam, un proporcionāli tā ietekmei starptautiskajā tirgū.Paredzams, ka ES piešķirto balsu skaits būs 565 no 2000 un balsu skaits pagarinātā termiņa laikposmā saglabāsies nemainīgs. 2012. gadam paredzētās izmaksas uz vienu balsi ir EUR 674, tātad ES ieguldījums būs EUR 0,381 miljons.Ņemot vērā korekciju izmaksām uz vienu balsi (EUR 694), paredzams, ka izmaksas 2013. gadā būs EUR 0,392 miljoni. Šīm summām tika pieskaitīta 10 % drošības rezerve (valūtas maiņas kurss, neparedzētas izmaiņas organizācijā utml.). Aprēķiniem izmantots maiņas kurss EUR 1,25 = GBP 1.7. IETEKME UZ PERSONĀLU UN ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI7.1. Ietekme uz cilvēkresursiemAmata veids | Personāls, kas iesaistāms darbības pārvaldībā, izmantojot esošos resursus | Kopā | Darbības ietvaros veicamo uzdevumu apraksts |Pastāvīgo amata vietu skaits | Pagaidu amata vietu skaits |Ierēdņi vai pagaidu darbinieki | A B C | 0,2 0,1 – | – – – | 0,2 0,1 – | Sagatavošanās līdzdalībai SCO sanāksmēs un tajās pieņemto lēmumu izpildes uzraudzība |Citi cilvēkresursi | – | – | – |Kopā | 0,3 | – | 0,3 |7.2. Kopējā finansiālā ietekme uz cilvēkresursiemCilvēkresursu veids | Summa (EUR) | Aprēķina metode |Ierēdņi Pagaidu darbinieki | 36 600 | 0,3 x 122 000 |Citi cilvēkresursi |Kopā | 36 600 |8. UZRAUDZĪBA UN NOVĒRTĒŠANA8.1. Uzraudzības sistēmaSCO dalībnieki rūpīgi seko organizācijas darbībai, un Komisija pilnībā piedalās SCO kārtējās sanāksmēs. SCO regulāri publicē ziņojumu par savu darbību.9. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMIMaksājumus veic tieši SCO bankas kontā, saņemot rakstisku pieprasījumu un pārbaudot, vai pieprasījums atbilst skaitļiem, par kuriem vienojusies Starptautiskā nolīguma par cukuru padome.[1] OV L 379, 23.12.1992., 15. lpp.[2] OV L 379, 23.12.1992., 15. lpp.