CELEX: 31977R2825
Language: it
Date: 1977-11-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2825/77 del Consiglio, del 28 novembre 1977, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di talune preparazioni e conserve di carni bovine, della voce ex 16.02 della tariffa doganale comune, originarie di Malta (1978)

N, L 331 /46                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                23 . 12. 77
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2825/77 DEL CONSIGLIO
                                                      del 28 novembre 1977
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comuni­
               tario di talune preparazioni e conserve di carni bovine, della voce ex 16.02 della
                                     tariffa doganale comune, originarie di Malta ( 1978)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                               dato sulla ripartizione fra gli Stati membri, sembra
                                                                     idoneo a consentire di rispettare la natura comunita­
                                                                     ria del contingente medesimo in base ai principi sopra
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     enunciati ; che tale ripartizione, per rispecchiare il più
europea , in particolare gli articoli 43 e 113 ,                     possibile l'effettiva evoluzione del mercato dei pro­
                                                                     dotti di cui trattasi, deve avvenire proporzionalmente
 vista la proposta della Commissione,                                al fabbisogno degli Stati membri, calcolato in base ai
                                                                     dati statistici relativi alle importazioni dei suddetti
                                                                     prodotti da Malta durante un periodo di riferimento
visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ),                        rappresentativo e in base alle prospettive economi­
                                                                     che per il periodo contingentale considerato ;
considerando che l'articolo 7 del protocollo addizio­
nale dell'accordo fra la Comunità economica europea                  considerando che i dati statistici comunitari disponi­
e Malta (2) prevede che la Comunità apra un contin­                  bili non forniscono informazioni sulla situazione di
gente tariffario comunitario di 650 tonnellate in esen­              tali prodotti sui mercati degli Stati membri ; che è
zione da dazi doganali per talune preparazioni e con­                comunque possibile ritenere che tali prodotti siano
serve di carni bovine dette « stewed steak », della sot­             quasi esclusivamente commercializzati sul mercato di
tovoce ex 16.02 B III b ) 1 bb ) della tariffa doganale              un solo Stato membro ; che, per assicurare un'equa
comune ; che tale preferenza tariffaria è applicabile                ripartizione del volume contingentale tra gli Stati
dalla data di entrata in vigore del protocollo fino al               membri, è pertanto opportuno prevedere una parteci­
30 giugno 197& ; che l'articolo 10 del protocollo pre­               pazione significativa di ciascuno degli Stati membri al
vede altresì una deroga alle norme di origine stabilita              volume del contingente, tenendo conto della situa­
nel protocollo relativo alla definizione della nozione               zione summenzionata ;
di « prodotti originari » e ai metodi di cooperazione
amministrativa, allegato al protocollo che stabilisce
                                                                     considerando che, per tener conto dell'evoluzione
talune disposizioni relative all'accordo che istituisce
                                                                     delle importazioni dei suddetti prodotti nei vari Stati
un'associazione tra la Comunità economica europea e                  membri, occorre suddividere in due parti il volume
Malta (3); che col regolamento ( CEE) n. 1693 /77 (4),               del contingente, ripartendo la prima parte tra gli Stati
la Comunità ha già aperto un contingente tariffario                  membri e costituendo con la seconda una riserva per
di 375 tonnellate fino al 31 dicembre 1977; che è per­               coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri che
tanto opportuno aprire un contingente tariffario                     avessero esaurito la loro aliquota iniziale ; che, per
comunitario di 275 tonnellate per il primo semestre                  garantire una certa sicurezza agli importatori di cia­
 1978 ;
                                                                     scuno Stato membro, è opportuno fissare la prima
                                                                     parte del contingente tariffario comunitario a un
considerando che è opportuno garantire, in partico­                  livello che nella fattispecie potrebbe corrispondere al
 lare, l'uguaglianza e la continuità di accesso a tutti gli          90 % circa del volume contingentale ;
importatori della Comunità al predetto contingente e
l'applicazione, senza interruzione, delle aliquote pre­              considerando che le aliquote iniziali degli Stati mem­
viste per detto contingente a tutte le importazioni di               bri possono esaurirsi più o meno rapidamente; che,
tali prodotti in tutti gli Stati membri, fino ad esauri­             per tener conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è
mento del contingente stesso ; che un sistema di uti­                 necessario che ogni Stato membro che abbia utilizzato
lizzazione del contingente tariffario comunitario, fon­              quasi totalmente la sua aliquota iniziale effettui il
                                                                     prelievo di una aliquota complementare dalla riserva ;
                                                                     che tale prelievo deve essere effettuato da ogni Stato
 (1) Parere reso il 18 novembre 1977 (non ancora apparso             membro quando ciascuna delle sue aliquote comple­
     nella Gazzetta ufficiale).                                      mentari sia quasi totalmente utilizzata e se la riserva
 (2) GU n. L 304 del 29 . 11 . 1977, pag. 2.                         lo consenta ; che le aliquote iniziali e complementari
 (3) GU n. L 111 del 28 . 4. 1976, pag. 3 .                          devono essere valide sino alla fine del periodo contin­
 (4) GU n. L 188 del 28. 7. 1977, pag. 12 .                          gentale ; che tale forma di gestione richiede una stretta
 ---pagebreak---    23 . 12 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 331 /47
  collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione,                I certificati di circolazione delle merci EUR 1 , rila­
  la quale deve in particolare poter seguire il grado di               sciati per prodotti originari in virtù della deroga di cui
  utilizzazione del volume contingentale e informarne                  al presente paragrafo, devono recare la seguente men­
  gli Stati membri ;                                                   zione nella rubrica n . 7 :
                                                                             « Derogation stewed steak ».
  considerando che, se ad una data determinata del pe­
  riodo contingentale, una cospicua rimanenza fosse di­
  sponibile in uno Stato membro, tale Stato dovrebbe
  farne rifluire una notevole percentuale nella riserva,                                        Articolo 2
  per evitare che una parte del contingente comunitario
  rimanga inutilizzata in uno Stato membro ^ mentre                    1.      Una prima parte di 250 tonnellate del contin­
  potrebbe essere utilizzata in altri Stati membri ;                   gente tariffario comunitario di cui all'articolo 1 viene
                                                                       suddiviso tra gli Stati membri ; le aliquote che, fatto
                                                                       salvo l'articolo 5 , sono valide fino al 30 giugno 1978 ,
  considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                     ammontano a :
  Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
  burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­                         Benelux                  2 tonnellate
  mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
  delle aliquote attribuite a detta unione economica                            Danimarca                2 tonnellate
  possono essere effettuate da uno dei suoi membri ,
                                                                                R. f. di Germania        2 tonnellate
                                                                                 Francia                 2 tonnellate
                                                                                Irlanda                  2 tonnellate
  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                Italia                   2 tonnnellate
                            Articolo l                                          Regno Unito           238 tonnellate
  1.      Dal 1° gennaio al 30 giugno 1978 il dazio della             2.      La seconda parte, rappresentata da una quantità
 tariffa doganale comune per i prodotti sotto indicati ,              di 25 tonnellate, costituisce la riserva .
 originari di Malta, è sospeso totalmente nell'ambito
 di un contingente tariffario comunitario di 275 ton­
 nellate :
                                                                                               Articolo 3
      Numero                                                          1.      Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro —
     della tariffa
      doganale                  Designazione delle merci              quale è fissata nell'articolo 2, paragrafo 1 , ovvero
       comune
                                                                      questa stessa aliquota diminuita della parte trasferita
                                                                      alla riserva, qualora sia stato applicato l'articolo 5 — è
       16.02       Altre preparazioni e conserve di carni o
                                                                      utilizzata per il 90 % o più, tale Stato membro pro­
                   di frattaglie :                                    cede immediatamente, mediante notifica alla Com­
                                                                      missione, al prelievo di una seconda aliquota pari al
                    B. altre :
                                                                      15 % della propria aliquota iniziale, eventualmente
                       III . non nominate :                           arrotondata all'unità superiore, sempreché l'entità
                             b) altre :                               della riserva lo permetta .
                                1 , contenenti carne o frattaglie
                                    della specie bovina :
                                                                     2.      Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
                                    bb) non nominate                 Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                                     anche la seconda aliquota, esso procede, alle condi­
                                                                     zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza
                                                                     aliquota pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale,
2.       In deroga alle disposizioni particolari di cui              eventualmente arrotondata all'unità superiore.
all'allegato II del protocollo « origine » relative alla
voce 16.02, secondo cui i prodotti non originari del
capitolo 2 non possono essere utilizzati, lo « stewed                3. Se, dopo aver esaurito le seconda aliquota, uno
steak » in scatola fabbricato a Malta è considerato                  Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
prodotto originario di Malta in caso di non osser­                   anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­
vanza di tale condizione, purché siano rispettate le                 dizioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla
altre condizioni applicabili a detta voce.                           terza .
 ---pagebreak--- N. L 331 /48                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                23 . 12. 77
Questo procedimento si applica fino ad esaurimento             Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
della riserva .                                                sia limitato al saldo disponibile e, a tal fine, ne pre­
                                                               cisa l'entità allo Stato membro che effettua quest'ul­
4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri         timo prelievo.
possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è ragione
di ritenere che rischino di non essere esaurite. Essi in­                               Articolo 7
formano la Commissione dei motivi che li hanno in­
dotti ad applicare il presente paragrafo.                      1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
                                                               zioni affinché l'apertura delle aliquote complementari
                                                               da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 , renda
                        Articolo 4                             possibili le imputazioni, senza discontinuità, alle loro
                                                               parti cumulate del contingente comunitario.
Le aliquote complementari prelevate in applicazione
dell'articolo 3 sono valide fino al 30 giugno 1978 .           2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori
                                                               dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio,
                       Articolo 5                              la facoltà di attingere liberamente alle aliquote loro
                                                               assegnate.
 Gli Stati membri versano nella riserva, entro il
1° maggio 1978 , la frazione non utilizzata della loro         3.     Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
aliquota iniziale che, alla data del 15 aprile 1978,           membri viene rilevato in base alle importazioni origi­
ecceda il 20 % del volume iniziale. Essi possono               narie di Malta, presentate in dogana accompagnate
versare una quantità superiore se vi è motivo di rite­         da dichiarazioni d'immissione in consumo.
nere che quest'ultima possa rimanere inutilizzata.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­                                       Articolo 8
tro il 1° maggio 1978 , il totale delle importazioni dei
prodotti in questione, effettuate fino al 15 aprile 1978       Su richiesta della Commissione, gli Stati membri la
incluso e imputate al contingente comunitario, non­            informano delle importazioni dei prodotti in que­
ché, eventualmente, la frazione della loro aliquota ini­       stione effettivamente imputate alle loro aliquote.
ziale versata nella riserva .
                                                                                        Articolo 9
                        Articolo 6
La Commissione provvede alla contabilizzazione                 Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
delle aliquote aperte dagli Stati membri conforme­             tamente affinché sia rispettato il presente regola­
                                                               mento .
mente agli articoli 2 e 3 ed informa ciascuno di detti
Stati, non appena le pervengono le notifiche, del
grado di utilizzazione della riserva.                                                   Articolo 10
Essa informa gli Stati membri, entro il 5 maggio
1978, della consistenza della riserva dopo i versa­            Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
menti effettuati in applicazione dell'articolo 5 .             1978 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì 28 novembre 1977.
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                         Il Presidente
                                                                                          L. OUTERS