CELEX: 62008CA0317
Language: sk
Date: 2010-03-18 00:00:00
Title: Spojené veci C-317/08 až C-320/08: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  18. marca 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Giudice di Pace di Ischia — Taliansko) — Rosalba Alassini/Telecom Italia SpA (C-317/08) a Filomena Califano/Wind SpA (C-318/08) a Lucia Anna Giorgia Iacono/Telecom Italia SpA (C-319/08) a Multiservice Srl/Telecom Italia SpA (C-320/08) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Zásada účinnej súdnej ochrany — Elektronické komunikačné siete a služby — Smernica 2002/22/ES — Univerzálna služba — Spory medzi koncovými užívateľmi a poskytovateľmi — Povinný pokus o mimosúdny zmier)

22.5.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 134/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 18. marca 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Giudice di Pace di Ischia — Taliansko) — Rosalba Alassini/Telecom Italia SpA (C-317/08) a Filomena Califano/Wind SpA (C-318/08) a Lucia Anna Giorgia Iacono/Telecom Italia SpA (C-319/08) a Multiservice Srl/Telecom Italia SpA (C-320/08)
   (Spojené veci C-317/08 až C-320/08) (1)
   
   (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Zásada účinnej súdnej ochrany - Elektronické komunikačné siete a služby - Smernica 2002/22/ES - Univerzálna služba - Spory medzi koncovými užívateľmi a poskytovateľmi - Povinný pokus o mimosúdny zmier)
   2010/C 134/04
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Giudice di Pace di Ischia
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Rosalba Alassini (C-317/08), Filomena Califano (C-318/08), Lucia Anna Giorgia Iacono (C-319/08), Multiservice Srl (C-320/08)
   
      Žalovaní: Telecom Italia SpA (C-317/08), Wind SpA (C-318/08) Telecom Italia SpA (C-319/08), Telecom Italia SpA (C-320/08)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Giudice di Pace di Ischia — Výklad smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002 o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej služby) (Ú. v. ES L 108, s. 51; Mim. vyd. 13/029, s. 367), smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES z 25. mája 1999 o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru a záruk na spotrebný tovar (Ú. v. ES L 171, s. 12; Mim. vyd. 15/004, s. 223) a článku 6 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv — Spory v oblasti elektronických komunikácií medzi koncovými užívateľmi a operátormi týkajúce sa náhrady škody spôsobenej údajným neplnením zmluvy, ktorej predmetom sú telefónne služby poskytované operátorom — Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje povinný pokus o zmier pred podaním súdnej žaloby — Možnosť podať súdnu žalobu bez využitia pokusu o zmier
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 34 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002 o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej služby) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, podľa ktorej sa pri sporoch v oblasti služieb elektronických komunikácií medzi koncovými užívateľmi a poskytovateľmi uvedených služieb týkajúcich sa práv, ktoré poskytuje táto smernica, musí uskutočniť povinný pokus o mimosúdny zmier ako podmienka prípustnosti súdnych žalôb.
   Ani zásady ekvivalencie a efektivity a zásada účinnej súdnej ochrany nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá pri takých sporoch ukladá predchádzajúce využitie mimosúdneho zmierovacieho konania, pokiaľ toto konanie nevedie k záväznému rozhodnutiu pre účastníkov, nespôsobuje podstatné oneskorenie podania súdnej žaloby, pozastavuje premlčanie dotknutých práv a nevedie ku vzniku výdavkov pre účastníkov, alebo vedie len ku vzniku drobných výdavkov, avšak za predpokladu, že uvedené zmierovacie konanie nie je dostupné výlučne elektronicky a predbežné opatrenia sú možné vo výnimočných prípadoch, keď to vyžaduje naliehavosť situácie.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 236, 13.9.2008.