CELEX: 31999L0081
Language: sl
Date: 1999-07-29 00:00:00
Title: Direktiva Sveta 1999/81/ES z dne 29. julija 1999 o spremembi Direktive 92/79/EGS o približevanju davkov na cigarete, Direktive 92/80/EGS o približevanju davkov na tobačne izdelke, razen cigarete, in Direktive 95/59/ES o davkih, razen prometnih davkih, ki vplivajo na porabo tobačnih izdelkov

Pomembno pravno obvestilo

|

31999L0081

Uradni list L 211 , 11/08/1999 str. 0047 - 0049

		Direktiva Sveta 1999/81/ESz dne 29. julija 1999o spremembi Direktive 92/79/EGS o približevanju davkov na cigarete, Direktive 92/80/EGS o približevanju davkov na tobačne izdelke, razen cigarete, in Direktive 95/59/ES o davkih, razen prometnih davkih, ki vplivajo na porabo tobačnih izdelkovSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 93 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije [1],ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],ob upoštevanju naslednjega:(1) V prvem poročilu o strukturi in stopnjah trošarin, pripravljenem v skladu z določbami Direktive 92/79/EGS [4] in Direktive 92/80/EGS [5], je Komisija samo opozorila na nekatere težave pri izvajanju direktiv, ni pa predlagala nobene določene rešitve.(2) Od takrat teče postopek posvetovanja, v katerega so vključeni nacionalni organi, predstavniki gospodarstva in interesne skupine.(3) Prva stopnja v postopku posvetovanja je bila Lizbonska konferenca, katere namen je bil oceniti uspešnost tedanje ureditve Skupnosti in pomagati Komisiji pri načrtovanju prihodnje trošarinske politike.(4) Postopek posvetovanja je privedel do drugega poročila Komisije.(5) V postopku posvetovanja so se razkrile težave pri uporabi pravila o 57 % najnižji davčni obremenitvi.(6) V državah članicah je treba pravila razlagati in izvajati bolj enotno, če naj notranji trg deluje brez zapletov.(7) Treba je tudi oblikovati pravila, ki jih je v praksi lažje izvajati, če naj notranji trg deluje brez zapletov.(8) Državam članicam je treba kljub temu omogočiti dovolj prožnosti pri opredeljevanju in izvajanju politik, ki ustrezajo nacionalnim okoliščinam.(9) Zaradi praktičnih razlogov je treba državam članicam omogočiti določeno prožnost pri prilagajanju celotne najnižje trošarinske obremenitve na nekatere spremembe, tudi tiste pri stopnjah DDV.(10) Države članice morajo imeti možnost nevtralizirati vpliv, ki ga imajo spremembe stopnje DDV na celotno najnižjo trošarino.(11) Ta možnost ne sme povzročiti izkrivljanja konkurence ali motenj v delovanju notranjega trga.(12) Možnost izbire, ki jo imajo države članice glede uporabe direktiv, je treba časovno omejiti.(13) Stanje, zaradi katerega je bilo Kraljevini Švedski z Aktom o pristopu iz leta 1994 dovoljeno odstopanje od 57 % celotne najnižje trošarinske stopnje, še traja; ker je torej Kraljevini Švedski treba odobriti podaljšanje odstopanja do vključno 31. decembra 2002.(14) Primerno je, da se Franciji odobri dodatno obdobje do vključno 31. decembra 2002 za cigarete in tobačne izdelke, prodane na otoku Korziki.(15) Primerno je, da se Nemčiji odobri dodatno obdobje, v katerem nacionalne stopnje za zvitke drobno rezanega tobaka uskladi z zakonodajo Skupnosti.(16) Državam članicam nič ne preprečuje, da cigare, cigarilose in tobak za kajenje obdavčijo z najnižjo trošarino, kadar že imajo tako možnost za cigarete in tobak za ročno zvijanje.(17) Vzpostaviti je treba redni revizijski postopek.(18) Zdajšnje dveletno obdobje je prekratko za primerno ovrednotenje sprememb v zakonodaji držav članic.(19) Zato je treba revizije opravljati vsaj vsaka tri leta in prvič najpozneje 31. decembra 2000.(20) Za preprečitev padca vrednosti najnižjih trošarinskih stopenj Skupnosti za cigare, cigarilose in tobak za ročno zvijanje ter drug tobak za kajenje je potreben načrt zviševanja.(21) Spremeniti je torej treba direktive 92/79/EGS, 92/80/EGS in 95/59/ES [6] –SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Direktiva 92/79/EGS se spremeni:1. Vstavi se naslednji člen:"Člen 2a1. Kadar se v državi članici spremeni drobnoprodajna cena najbolje prodajanih cigaret, ki povzroči, da se celotna najnižja trošarinska obremenitev zniža pod raven, določeno v prvem pododstavku člena 2, tej državi članici najpozneje do 1. januarja drugega leta po tistem, v katerem je prišlo do spremembe, ni treba prilagoditi celotne najnižje trošarinske obremenitve.2. Kadar država članica zviša stopnjo davka na dodano vrednost za cigarete, lahko celotno najnižjo trošarinsko obremenitev zniža za znesek, izražen v odstotku od drobnoprodajne cene, ki je enak povečani obremenitvi zaradi višje stopnje davka na dodano vrednost, prav tako izraženi v odstotku od drobnoprodajne cene, tudi če taka prilagoditev povzroči znižanje celotne najnižje trošarinske obremenitve pod raven, določeno v členu 2.3. Če, v skladu z odstavkom 2, država članica zniža celotno najnižjo trošarinsko obremenitev na raven, ki je nižja od ravni, določene v prvem pododstavku člena 2, to obremenitev zviša tako, da najpozneje 1. januarja drugega leta po tistem, v katerem je prišlo do znižanja, doseže vsaj tako raven.";2. členu 3 se dodata naslednja odstavka:"3. Ne glede na člen 2 lahko Kraljevina Švedska do vključno 31. decembra 2002 odloži obdavčenje s celotno najnižjo trošarino v višini 57 % drobnoprodajne cene (vključno z vsemi davki) najbolje prodajanih cigaret. Poleg tega Kraljevina Švedska ne sme znižati celotne trošarine pod raven, veljavno 1. avgusta 1998.4. Do vključno 31. decembra 2002 lahko Republika Francija obdavči cigarete, ki se prodajajo na otoku Korzika, po stopnjah, ki so veljale 31. decembra 1997.";3. Člen 4 se nadomesti:"Člen 4Vsaj vsaka tri leta in prvič najpozneje 31. decembra 2000 Svet na podlagi poročila in po potrebi na predlog Komisije pregleda celotno najnižjo trošarino, določeno v členu 2 in členu 3(2), ter strukturo trošarin, opredeljeno v členu 16 Direktive Sveta 95/59/ES z dne 27. novembra 1995 o davkih, razen prometnih davkih, ki vplivajo na porabo tobačnih izdelkov [7], in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme potrebne ukrepe. Komisija v poročilu in Svet pri pregledovanju upoštevata pravilno delovanje notranjega trga in širše cilje Pogodbe.";Člen 2Direktiva 92/80/EGS se spremeni:1. Člen 3 se spremeni:(a) odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:"1. Države članice uporabijo trošarino, ki je lahko:(a) bodisi ad valorem trošarina, izračunana na podlagi najvišje drobnoprodajne cene vsakega izdelka, ki jo prosto določijo proizvajalci s sedežem v Skupnosti in uvozniki iz držav nečlanic v skladu s členom 9 Direktive sveta 95/59/ES z dne 27. novembra 1995 o davkih, razen prometnih davkih, ki vplivajo na porabo tobačnih izdelkov [8],(b) ali specifična trošarina, izražena v znesku na kilogram ali pri cigarah in cigarilosih na določeno število kosov,(c) ali kombinacija obeh, ki združuje ad valorem element in specifični element.V primerih, ko je trošarina bodisi ad valorem ali kombinirana, lahko države članice določijo najnižji znesek trošarine.Celotna trošarina, izražena v odstotku, kot znesek na kilogram ali na določeno število kosov, je vsaj enaka stopnjam ali najnižjim zneskom, določenim za:- cigare ali cigarilose: 5 % drobnoprodajne cene, ki vključuje vse davke, ali 9 evrov za 1000 kosov ali za en kilogram,- drobno rezan tobak za zvijanje cigaret: 30 % drobnoprodajne cene, ki vključuje vse davke, ali 24 evrov za en kilogram,- drug tobak za kajenje: 20 % drobnoprodajne cene, ki vključuje vse davke, ali 18 evrov za en kilogram.Od 1. januarja 2001 se zneski 9 evrov, 24 evrov in 18 evrov iz zgornjih treh alinej nadomestijo z zneski 10 evrov, 25 evrov in 19 evrov.";(b) Doda se naslednji odstavek:"4. Republika Francija lahko do 31. decembra 2002 obdavčuje tobačne izdelke iz te direktive, ki se prodajo na otoku Korziki, po stopnjah, ki so veljale 31. decembra 1997.";2. Člen 4 se nadomesti:"Člen 4Vsaj vsaka tri leta in prvič najpozneje 31. decembra 2000 Svet na podlagi poročila in po potrebi na predlog Komisije, pregleda tu določene trošarinske stopnje in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme potrebne ukrepe. Komisija v poročilu in Svet pri pregledovanju upoštevata pravilno delovanje notranjega trga, dejansko vrednost trošarinskih stopenj in širše cilje Pogodbe."Člen 3Direktiva 95/59/ES se spremeni:1. V drugem pododstavku člena 4(1) se besedilo "Do 31. decembra 1998" nadomesti z "Do vključno 31. decembra 2001";2. Člen 16 se spremeni:(a) Vstavi se naslednji odstavek:"2a. Z odstopanjem od odstavka 2 pri spremembi drobnoprodajne cene najbolje prodajanih cigaret v državi članici, ki povzroči, da se specifična trošarina, izražena v odstotku od skupne davčne obremenitve, zniža pod 5 % ali zviša nad 55 % skupne davčne obremenitve, tej državi članici ni treba prilagoditi zneska specifične trošarine do najpozneje 1. januarja drugega leta po letu, v katerem je prišlo do spremembe.";(b) V odstavku 3 se besedilo "Če se trošarina ali prometni davek, obračunana" nadomesti z "Če se trošarina, obračunana";(c) odstavek 5 se nadomesti:"5. Države članice lahko obračunajo najnižjo trošarino od cigaret, pod pogojem, da to ne povzroči dviga skupnega davka na več kakor 90 % skupnega davka na najbolje prodajane cigarete."Člen 41. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 1. januarja 1999. O tem takoj obvestijo Komisijo.Ko države članice sprejmejo te predpise, se morajo sklicevati na to direktivo ali pa se nanjo sklicujejo ob uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.2. Države članice predložijo Komisiji besedila predpisov nacionalne zakonodaje, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva.Člen 5Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Uporablja se od 1. januarja 1999.Člen 6Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, 29. julija 1999Za SvetPredsednikS. Hassi[1] UL C 203, 30.6.1998, str. 16.[2] UL C 153, 1.6.1999.[3] UL C 410, 31.12.1998, str. 1[4] UL L 316, 31.10.1992, str. 8.[5] UL L 316, 31.10.1992, str. 10.[6] UL L 291, 6.12.1995, str. 40.[7] UL L 291, 6. 12. 1995, str. 40.[8] UL L 291, 6. 12. 1995, str. 40.--------------------------------------------------