CELEX: 51991PC0460
Language: nl
Date: 1991-11-20
Title: Voorstel voor een VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD houdende afschaffing of schorsing van de kwantitatieve beperkingen ten aanzien van Albanië, bij wijziging van Verordening ( EEG ) nr. 3420/83; verlenging van de schorsing van bepaalde kwantitatieve beperkingen ten aanzien van landen van Midden­ en Oost­Europa en vaststelling van de handelsregeling bij invoer, van toepassing op produkten van oorsprong uit de Baltische landen

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                           C0M(91) 460 def.
                                           Brussel, 20 november 1991
                              Voorstel voor een
                        VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
      houdende afschaffing of schorsing van de kwantitatieve beperkingen
          ten aanzien van Albanië, bij wijziging van Verordening (EEG)
     nr. 3420/83; verlenging van de schorsing van bepaalde kwantitatieve
         beperkingen ten aanzien van landen van Midden- en Oost-Europa
      en vaststelling van de handelsregeling bij invoer, van toepassing
               op produkten van oorsprong uit de Baltische landen
                        (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       2/
                                TOELICHTING
1. Met het onderhavige voorstel wordt beoogd drie doelstellingen te
   verwezen I ijken :
   - de vaststelling van de handelsregeling bij invoer, van toepassing op
     produkten van oorsprong uit de Baltische landen;
   - de uitbreiding tot Albanië en genoemde Baltische landen van de
     maatregelen die reeds zijn goedgekeurd ten aanzien van de landen van
     Midden- en Oost-Europa (PECO's), wat de faciliteiten voor de toegang
     van de produkten van oorsprong uit deze landen tot de communautaire
     markt betreft;
   - de verlenging, tot en met 31 december 1992, van de schorsing van de
     niet-specifieke kwantitatieve beperkingen die thans voor de
     onderscheidene PECO's tot en met 31 december 1991 van kracht is.
2. De vraag hoe de handelsregeling van toepassing op de invoer van
   oorsprong utitde Baltische landen moet worden ingekleed is van zeer
   urgente aard. Na het herstel van de onafhankelijkheid is door de
   Gemeenschap ten aanzien van deze landen geen enkele positieve maatregel
   genomen en er zouden vooral op het niveau van de douane-administraties
   van de Lid-Staten, in verband hiermee concrete vraagstukken kunnen
   rijzen wat de op de produkten van oorsprong uit deze landen toe te
   passen behandeling betreft. De door de Commissie overwogen oplossing
   houdt in dat aan de Baltische landen dezelfde behandeling wordt
   toegekend als die welke tot op heden op de andere PECO's wordt
   toegepast. Alleen deze oplossing lijkt te kunnen beantwoorden aan de
   tweevoudige doelstelling dat aan de Baltische landen niet een minder
   gunstige wordt toegekend dan die welke aan de USSR is verleend, doch
   evenmin een gunstigere dan die welke is toegekend aan de landen waarmee
   de Gemeenschap thans onderhandelingen voert over associatie-
   overeenkomsten (Hongarije, Polen, FTSR). Deze oplossing beantwoordt
   eveneens aan het akkoord dat door de Raad van 30 september en
   1 oktober 1991 werd bereikt over de eventuele opname van deze landen in
   het programma voor gecoördineerde bijstand van de G-24, waarvan een van
   de prioritaire bestanddelen is de toegang tot de markt voor produkten
   van de landen die van dit programma gebruik kunnen maken te verbeteren.
   De behandeling welke op de textielprodukten van oorsprong uit de
   Baltische landen zal worden toegepast is in een afzonderlijk voorstel
   opgenomen.
3. De nagestreefde uitbreiding tot Albanië van de maatregelen welke reeds
   voor de PECO's zijn aangenomen wat de faciliteiten voor de toegang tot
   de communautaire markt betreft, vloeit ook voort uit het besluit van de
   Raad van 30 september en 1 oktober 1991 om deze landen op te nemen in
   het programma voor gecoördineerde bijstand van de G-24. De afschaffing
   en de schorsing van kwantitatieve beperkingen vallen namelijk onder het
   handelsgedeelte van genoemd programma.
4. De verlenging, tot en met 31 december 1992, van de schorsing van de
   niet-specifieke kwantitatieve beperkingen lijkt eveneens de aangewezen
   methode om een verdere groei van de uitvoer van deze landen mogelijk te
   maken en aldus bij te dragen tot de modernisering van hun economische
   structuur. Wat Hongarije, Polen en de FTSR betreft zal deze maatregel
   automatisch worden opgenomen in de respectieve associatie-
   overeenkomsten, zodra deze in werking treden.
 ---pagebreak---                                    voorstel voor een
                    Verordening (EEG) nr.       van de Raad
                                      van
      houdende afschaffing of schorsing van de kwantitatieve beperkingen
         ten aanzien van Albanië, bij wijziging van Verordening (EEG)
     nr. 3420/83; verlenging van de schorsing van bepaalde kwantitatieve
       beperkingen ten aanzien van landen van Midden- en Oost-Europa en
      vaststelling van de handelsregeling bij invoer, van toepassing op
              de produkten van oorsprong uit de Baltische landen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3420/83 van de Raad, van
14 november 1983, met betrekking tot de invoerregelingen voor produkten van
oorsprong uit landen met staatshandel die niet op het niveau van de
Gemeenschap zijn geliberaliseerd^1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
(EEG) nr. 2158/91^ 2 ), van toepassing is op de invoer van produkten onder
andere van oorsprong uit Albanië en uit de Unie van Socialistische
Sovjetrepublieken (USSR) waarvan tot aan de datum waarop hun soevereiniteit
en hun onafhankelijkheid weer werden ingevoerd, Estland, Letland en
Litouwen, hierna genoemd de "Baltische landen", deel uitmaakten; dat
derhalve de Baltische landen dienen te worden opgenomen in de lijst van
 landen vermeld in bijlage 1 van genoemde Verordening (EEG) nr. 3420/83;
Overwegende dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten tijdens de buitengewone
ministervergader ing van de Europese Politieke Samenwerking, op
27 augustus 1991 te Brussel, hun besluit om diplomatieke betrekkingen aan
te knopen met de Baltische landen hebben bevestigd en nadrukkelijk hebben
verklaard dat zij de economische en politieke ontwikkeling van genoemde
 landen zullen ondersteunen;
Overwegende dat, rekening houdend met bovenvermelde omstandigheden, de
handelsregeling bij invoer van toepassing op de produkten van oorsprong uit
de Baltische landen dient te worden vastgesteld;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1765/82 van de Raad, van
30 juni 1982, met betrekking tot de gemeenschappelijke regeling van
toepassing op de invoer uit landen met staatshandel<3>, laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1434/90^4^, is bepaald dat de invoer
van de in bijlage daarvan bedoelde produkten aan geen enkele kwantitatieve
beperking is onderworpen;
Overwegende dat de Raad, tijdens zijn vergaderingen van 30 september en
1 oktober 191 te Brussel, zijn goedkeuring heeft gehecht aan de eventueloe
opname van de Baltische landen en van Albanië in het programma voor
gecoördineerde bijstand van de G-24; dat in het kader van dit programma
faciliteiten zijn gepland voor de toegang van de produkten van de landen
van Midden- en Oost-Europa tot de communautaire markt;
(1)  PB L 346 van 8.12.1983, blz. 6
(2)  PB L 201 van 24.7.1991, blz. 5
(3)  PB L 195 van 5.7.1982, blz. 1
(4)  PB L 138 van 31.5.1990, blz. 1
 ---pagebreak---                                  h
Overwegende dat het derhalve wenselijk is, ten einde voral door een
opvoering van hun export bij te dragen aan de modernisering van de
economische structuur van deze landen, over te gaan tot de afschaffing van
de specifieke kwantitatieve beperkingen en de schorsing van de andere
kwantitatieve beperkingen, niet-specifiek genaamd, waaraan het in het vrije
verkeer brengen in de Gemeenschap van bepaalde produkten van oorsprong uit
deze landen is onderworpen; dat maatregelen van dien aard reeds door de
Gemeenschap zijn vastgesteld ten aanzien van Bulgarije, Hongarije, Polen,
Roemenië en TsjechoslowakiJe; dat de schorsing van de kwantitatieve
beperkingen deze landen slechts tot en met 31 december 1991 is toegekend;
Overwegende dat het dienstig lijkt deze schorsing tot en met
31 december 1992 te verlengen en tegelijkertijd dezelfde soort maatregelen
volgens dezelfde voorwaarden uit te strekken tot de Baltische landen en
Albanië;
Overwegende dat deze verordening wordt vastgesteld zonder afbreuk te doen
aan de specifieke maatregelen die door de Gemeenschap zijn of zullen worden
vastgesteld met betrekking tot het handelsverkeer van textielprodukten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                  Artikel 1
 In artikel 2 van Verordening (EEG) nr  3420/83 wordt I id 1 vervangen door
de volgende tekst :
"1. Het in het vrije verkeer brengen van de in bijlage III bedoelde
     produkten van oorsprong uit landen met staatshandel is onderworpen aan
     kwantitatieve beperkingen in de Lid-Staten die in die bijlage naast
     deze produkten zijn aangegeven.
     Wat echter Albanië, Bulgarije, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen,
     Polen, Roemenië, de Sovjet-Unie en TsjechoslowakiJe betreft zijn de
     enige kwantitatieve beperkingen die de Lid-Staten kunnen handhaven die
     welke betrekking hebben op de produkten welke zijn opgesomd in
     bijlage I, als gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 196/91(5>, van
     Verordening (EEG) nr. 288/82(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
     (EEG) nr. 2978/91(7>. De toepassing van deze kwantitatieve
     beperkingen op het in het vrije verkeer brengen van de produkten van
     oorsprong uit deze landen, behalve de Sovjet-Unie, wordt echter in de
     Lid-Staten, met uitzondering van Spanje en Portugal, tot en met
     31 december 1992 geschorst. Deze schorsing is niet van toepassing op
     de textielprodukten welke weer in de Gemeenschap worden ingevoerd na in
     Albanië, in Bulgarije, in Estland, in Hongarije, in Letland, in
     Litouwen, in Polen, in Roemenië of in Tsjechoslowakije een veredeling,
     een verwerking of een bewerking te hebben ondergaan. In het geval
     waarin de invoer van een van deze produkten in de Gemeenschap of in een
     van haar regio's economische moeilijkheden teweegbrengt of dreigt
     teweeg te brengen kan de overeenkomstige kwantitatieve beperking
     volgens de in titel IV bedoelde voorwaarden weer worden ingesteld.".
(5) PB L 21 van 26.1.1991, blz. 1
(6) PB L 35 van 9.2.1982? blz. 1
(7) PB L 284 van 12.10.1991, blz. 1
 ---pagebreak---                                    Artikel 2
Estland, Letland en Litouwen worden opgenomen in de lijst van landen als
vermeld in bijlage I van Verordening (EEG) nr. 3420/83 en in de bij lage van
Verordening (EEG) nr. 1765/82.
                                   Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Pub Iikatieb lad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 december 1991.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-staat.
Gedaan te Brussel                                         Voor de Raad
                                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---                                     ,€>-
                                   FICHE
                 IMPACT DE LA PROPOSITION SUR LES P.M.E
                       ET SUR LE MARCHE DE L'EMPLOI
Sur le plan économique, les produits albanais qui font l'objet de la
mesure de libération des restrictions quantitatives sont actuellement
très peu importés. De ce fait, la mesure envisagée a un impact
économique minime.
Pour ce qui est des Etats baltes, du fait que ces pays étaient
incorporés dans l'URSS, l'absence de toutes données statistiques fiables
et le peu d'informations dont on dispose sur le potentiel de ces pays,
ne permettent pas à ce stade de procéder à une évaluation quelconque de
l'impact économique des mesures envisagées. On peut néanmoins escompter
que ces mesures auront plus un impact politique qu'économique.
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                             COM(91)460def.
                                                 DOCUMENTEN
NL                                                                            11
                               Catalogusnummer : CB-ÇO-91-508-NL-C
                                                           ISBN 92-77-77513-0
Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen
LP2985 Luxemburg