CELEX: 51983PC0308
Language: el
Date: 1983-05-24
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη μεταφορά 550,000 τόννων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχουν στην κατοχή τους ο γαλλικός και ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης (υποβληθείσα από την Eπιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 308
Vol. 1983/0125
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪ ΚΩΝ ΚΟΙ ΝΟΤΗΤΩΝ
                                                        COΜ(83) 308 τελικό
                                                      Βρυξέλλες,24 Μα ίου 1983
                                      ΠΡΟΤΑΣΗ
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 σχετικά με τη μεταφορά 550,000 τόννων μαλακού αρτοποιησιμου σίτου που έχουν
      στην κατοχή τους ο γαλλικός και ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης
                    Γυποβληθείσα από την π ΐτροπη στο Συμβούλιο)
 COΜ(83) 308 τ ε λ ικ ό
 ---pagebreak---                             Πρόχαση
                                                                       %
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ (BOK)                     Χου Συμβουλίου
βχεχικά με Χη μεχαφορά 55QtOOO χάννων μαλακού αρχοποιήσιμου σίχου κον έχουν
<τχην χαχοχή Χους ο γαλλικός και ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης.
 10 ΣΙΜΒΟΥΔΙΟ TQN ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ KOINOTHTQN
 ΈχονΧας υπόψηs
χη συνθήκη για Χην ίδρυση χης Ευρωπαϊκής Οικονομιχής Κοινόχηχας,
 χον κανονισμό(ΕΟΚ) αριθ. 2 7 2 7 /7 5 "ίου Συμβουλίου Χης 29ης Οχχωβρίου 1975 περί κοινής
οργάνώσεως αγοράς σχον χομέα Χων σιχηρών (1) ,όπως Χροποποιήθηχε ΧελευΧαία από χον
χανονισμό (ΕΟΚ) αριθ· 1451/82(2) , χαι ιδίως Χο άρθρο 8 παράγραφος 3»
χον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ. 729/70 Χου ΣΤμβουλίου Χης 21ης Απριλίου 1970 περί χρημαΧο-
δοχήσεως χης κοινής γεωργικής πολιΧικής (3) , όπως χροποποιήθηχε ΧελευΧαία από χον
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3509/80(4) , και         ιδίως χο ίρθρο 3 παράγραφος 2 ,
χον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1146/76 Χου Συμβουλίου Χης 17t)C ΜαΓου 1978 περί Χων ειδικών
μέχρων παρεμβάσεως σχον χομία χων σιχηρών (5)         και ιδίως χο άρθρο 3 παράγραφος 3 *
Χην πρόχαση Χης ΕχιΧροπής ,
ΕχΧίμώνΧας t
όχι η σημανχιχή      χοινοχιχή παραγωγή σιΧηρών Χο 1982 , σε συνδυασμό με χη μείωση χων
δυναχοχήχων διάθεσης σχην παγκόσμια αγο£α, επιΧρέπει να προβλεφθεί , για χο χέλος χης
                                                                                ι
περιόδου 1982     /1983 , σημανΧική αΰζηση χων αποθεμάχων      μαλακού σίχου σχα κυριόχερα
Κράχη μέλη παραγωγής Χης Κοινόχηχας'όχι αυχή η χαχίσχαση μπορεί να δημιουργήσει δυσκο­
λίες καχά Χη συλλογή όχαν φθά«ι η συγκομιδή σιΧηρών 1983/84 , καθώς και να "μπλοχάρει"
χους μηχανικούς παρέμβασης λόγω Χης έλλειψης δυναχοχήχων αποθεμαχοποίησης σχα ενδια­
φερόμενο Κράχη μέλη *όχι για       να   αποφευχθούν οι δυσμενείς συνέπειες αυχής Χης χαχά-
σχασης    σχην ισορροπία χης αγοράς , είναι απαραίχηχο να ληφθούν Χα χαχάλληλα μέχρα
για Χην απορρόφηση ενός μέρους Χων αποθεμάχων αυχών ,         το συντομότερο δυνατόν,
όχι,λόγω    χου ελλείμμαχος        σε βρώσιμα σιΧηρά σεορισμένεςπεριοχές χηςΙχαλίαςχαι χου
Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, η ΙταλικήΔημοκρατία,           το ΗνωμένοΒασίλειο και
η δημοκρατία της Ιρλανδίας υπέβαλαν στην Κοινότητα αίτηση για μεταφορά των σιτηρών
από τ ις χώρες της Κοινότητας που έχουν πλεόνασμα
(1)  Ε.Ε.   αριθ.  L 281Χης 1.11.1975» « λ · 1
(2)  Ε.Ε.   αριθ.  L  164   14-6.1982, σελ.1
(3)  Ε.Ε.   αριθ.  L   94   <ηζ     28.4-1970,σελ.13
(4)  Ε.Ε.   αριθ.  L  367   <ηί     31.12.1980, σελ.87
(5)  Ε.Ε.   αριθ.  L  130   χης     19-5-1976, σελ.1
 ---pagebreak---                                     - 2 -
στις δικές   τους περιοχές που παρουσιάζουν , ίλλειμμα*ότι , λαμβανομένης    υτκ5ψη
της κατάστασης που αναγέρθηκε παραπίνω , πρέπει να πραγματοποιηθεί η μεταφορά
μαλακού σίτου , που β ρ λεται στην   κατοχή οργανισμών παρέμβασης στη Γαλλία και στη
Γερμανία   με σκοπό να χρησιμοποιηθεί για τη   διατροφή των ζώων, στις εν λόγω πε­
ριοχές*
ότι πρέπει τέλος να διευκρινισθούν ορισμένες λεπτομέρειες σχετικά με την ανάληψη
του προϊόντος και τη μεταφορά    των ευθυνών όσον αγορά το θέμα αυτό *
ότι πρέπει να προβλεγθοόν οι διατάζεις για να ληφθεί υπόψη αυτή η ενέργεια σύμφωνα
με τους μηχανισμούς που προβλέπει ο κανονισμός (ΒΟΚ) αριθ. 18 8 5 /7 8 του Συμβουλίου
της 2ας Αυγούστου 1978    περί γενικών κανόνων για τη χρηματοδότηση των παρεμβάσεων
από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα εγγυήσεων(1),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΒΟΚ) αριθ· 1262/82 (2) ,
ΕδΕΑΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
                                   #Αρθρο 1
  1. 0 γαλλικός οργανισμός παρέμβασης θέτει εις την διάθεση του ιταλικού οργανισμού
     παρέμβασης   450.000 τόννους μαλακού σίτου.
  2. 0 γερμανικός οργανισμός παρέμβασης θέτει 50.000 τόννους μαλακού σίτου εις την
     διάθεση του βρεταννικού οργανισμού παρέμβασης και 50.000 τόννους επίσης μαλακού
     σίτου εις την διάθεση ταυ ιρλανδικού οργανισμού παρέμβασης.
  3. 0 ιταλικός, ο βρεταννικός και ο ιρλανδικός οργανισμός παρέμβασης αναλαμβάνουν
     αυτόν τον μαλακά σίτο πριν από την 1η Ιουλίου 1983 και εξασφαλίζουν τη μεταφορά
     του στις περιοχές που καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάζεις της παραγράφου 4,
     πρίν από την 1η Αυγούστου 19Β3. Εξασφαλίζουν τη διάθεση του σίτου αυτού για τη
      διατροφή των ζώων πριν από την ΐ/θ/ΐ9θ4.
    0 μαλακός σίτος πρέπει να πληροί τους όρους του κανονισμού αριθ· 2 0 6 2 /8 1 (3 ) .
4.  Με την επιγΰλαζη των ειδικών διατάξεων που υιοθετήθηκαν σύμφωνα με τη διαδικασία
    που προβλέπει   το άρθρο 26 του κανονισμού (ΒΟΚ) αριθ. 2727/75 » η μεταπώληση του«
    όντος που αναγέρεται στην παράγραγο 1 πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό(®
    αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7η« Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των δχαδικασκίν
 (1) Ε.Ε. αριθ. L 216 της 5*8.1978, σελ.1
 (2) Ε.Ε. αριθ. L 148 της 27.5*1982,σελ.1
 (3) Ε.Ε. αριθ. L 201 της 22.7*1981,σελ.6
 ---pagebreak---                                    - 3-
      και των όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών
      παρεμβάσεις(1)·
 5.   Οι εργασίες μεταφοράς πραγματοποιούνται βάσει δημοπρασίας· Η διακίνηση πρέπει
     να γίνεται με τους πιο ευνοϊκούς όρους μεταφοράς.
6 · Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού     , ιδίως όσον αφορά τη μετα­
     φορά και τον ποιοτικό έλεγχο του εν λόγω προϊόντος, αποφασίζονται σύμφωνα με
     τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75·
                                    #Αρθρο 2
 1.  Ο γαλλικός και ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης μηδενίζουν κατά την έξοδο,
     στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 4 "ίου κανονισμού (ΒΟΚ) αριθ. 1883/78,
     τις ποσότητες μαλακού σίτου που παραδίδουν·
2.   0 ιΐαλικός  ,   ο βρεταννικός οργανισμός παρέμβασης μηδενίζουν κατά την είσοδο,
     στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο στην παράγραφο 1 , τις ποσότητες μαλα­
     κού σίτου που τους παραδόθηκαν και τις τιμολογούν    στο τέλος κάθε μήνα σύμφωνα
     με την τιμή που καθορίζεται κατ'εφαρμογή του άρθρου    8 του κανονισμού (ΕΟΚ )
     αριθ. 1883/78 για τα αποθέματα   που μεταφέρονται στο εν λόγω οικονομικό έτος·
3·  Τα έξοδα μεταφοράς των ποσοτήτων μ«[λακού σίτου που αναφέρονται στο άρθρο 1 αναγρά­
    φονται στο λογαριασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1·
                                      *Αρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων»
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
Κράτος μέλος·
'Εγινε                                                  Για το Συμβούλιο
(1) Ε.Ε. αριθ. L 202 της 9·7·1982,σ·23