CELEX: 51992PC0224
Language: it
Date: 1992-05-27
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i vini di qualità prodotti nelle regioni determinate di Jerez, Malaga, Jumilla, Priorato, Rioja e Valdepeñas (2° semestre 1992)

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
  me                                            C0M(92) 224 def.
                                                Bruxelles, 27 maggio 1992
  mi
                                   Proposta di
                        REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
            recante apertura e modalità di gestione di contingenti
          tariffari comunitari per i vini di qualità    prodotti nelle
      regioni determinate di Jerez, Malaga, Jumilla, Priorato, Rioja
                       e Valdepenas (2* semestre 1992)
                         (presentata dalla Commissione)
*
 ---pagebreak---                                                                        ^
                            RELAZIONE
Secondo gli articoli 30 e 75 dell'atto di adesione i dazi doganali
applicabili all'importazione nella Comunità nella sua composizione
alla data del 31 dicembre 1985 dei prodotti agricoli in provenienza
dalla Spagna sono progressivamente aboliti. Queste disposizioni si
applicano pertanto ai dazi doganali da riscuotere nel quadro dei
contingenti tariffari comunitari di:
      358 120 hi di vini di Xeres in recipienti di contenuto uguale o
      inferiore a due litri dei codici NC ex2204 21 41 e ex2204 21 51,
     435 000 hi di vini di Xeres, in recipienti di capacità superiore
     a due litri dei codici NC ex2204 29 41 e ex2204 29 51,
     22 008 di vini di Jumilla, Priorato, Rioja e Valdepenas in
     recipienti di capacità uguale o inferiore a due litri dei codici
     NC ex2204 21 21, ex2204 21 23, ex2204 21 31, ex2204 21 33 e
     ex2204 21 49 e
     15 000 hi di vini di Malaga in recipienti di capacità uguale o
      inferiore a due litri dei codici NC ex2204 21 49 e ex2204 21 59.
Questi contingenti sono aperti fino al 30 giugno 1992.
In applicazione dell'art. 75, i paragrafo dell'atto di adesione, i
dazi doganali applicabili ai vini in questione sono ridotti  il 1/1/92
al 12,5 X dei dazi di base e dal 1/1/93 a zero. In deroga
all'articolo 30 dell'atto suddetto il regolamento (CEE) n. 4162/87
stabilisce a seguito dell'entrata in vigore della nomenclatura
combinata, i dazi di base da adottare nella Comunità nella sua
composizione al 31 dicembre 1985 ai fini del calcolo delle riduzioni
successive previste nell'atto di adesione della Spagna e del
Portogallo. Queste misure tariffarie non sono applicabili al
Portogallo perchè il regolamento (CEE) n. 3792/85 che definisce il
regime applicabile agli scambi di prodotti agricoli fra la Spagna e
il Portogallo prevede disposizioni particolari a tale riguardo.
 ---pagebreak---                                                                     2
Considerando che a norma del regolamento (CEE) n. 2573/90 della
Commissione, del 5 settembre 1990, recante sospensione totale di
taluni dazi doganali applicabili dalla Comunità a dieci alle
 importazioni dalla Spagna e dal Portogallo tali dazi sono, per quanto
riguarda i prodotti contemplati all'allegato II del trattato,
totalmente sospesi a decorrere dal momento in cui essi hanno
raggiunto un livello del 2% o meno. E' opportuno pertanto applicare
un dazio zero laddove i dazi doganali specifici non oltrepassino il
2% ad valorem.
Considerando che dal 1* gennaio 1993 i dazi in questione saranno
soppressi, e' opportuno fissare un periodo semestrale per il
contingente dal 1" luglio al 31 dicembre 1992 e di aprire, in
proporzione al tempo (pro-rata temporis), il volume dei contingenti
tariffari suddetti nella Comunità nella sua composizione alla data
del 31 dicembre 1985, con applicazione di dazi calcolati secondo le
disposizioni previste in materia.
Questo è l'oggetto delle proposte di regolamento in allegato.
Per quanto concerne le modalità di gestione di tali contingenti, si
propone di assegnare gli interi volumi contingentali alla *
costituzione di riserve comunitarie, alle quali avranno accesso
secondo la procedura prevista nell'articolo 3 del regolamento
proposto.
 ---pagebreak---                                     REGOLAMENTO (CEE) N.
                                                            Proposta di
                                                                     /92      DEL CONSIGLIO
                                                                                                                        V
                                                          del
                     recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i
                     vini di qualità prodotti nelle regioni determinate di Jerez, Màlaga, Jumilla,
                                             Priorato, Rioja e Valdepenas ( 2 ° s e m e s t r e 1992)
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             applicabile agli scambi di prodotti agricoli fra la Spagna
                                                                    ed il Portogallo®, prevede un regime particolare all'im-
   visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in       portazione' nel Portogallo dei prodotti in questione prove-
   particolare gli articoli 30 e 75,                                nienti dalla Spagna ; che, di conseguenza, i contingenti
                                                                    tariffari sono soltanto applicabili nella Comunità nella sua
   vista la proposta della Commissione,                             composizione al 31 dicembre 1985;
   considerando che, a norma degli articoli 30 e 75 dell'atto       considerando che a norma del regolamento (CEE) n.
   di adesione, sono progressivamente aboliti i dazi doganali       2573/90 della Commissione, del 5 settembre 1990,
   applicabili all'importazione nella Comunità, nella sua           recante sospensione totale di taluni dazi doganali applica-
   composizione al 31 dicembre 1985, dei vini di qualità, qui       bili dalla Comunità a dieci alle importazioni dalla Spagna
   di seguito indicati, provenienti dalla Spagna, nel quadro di     e dal Portogallo (A tali dazi sono, per quanto riguarda i
   contingenti tariffari comunitari         annuali di :            prodotti contemplati all'allegato II del trattato, totalmente
                                                                    sospesi a decorrere dal momento in cui essi hanno
   — 358 120 ettolitri di vini di qualità, prodotti nella
                                                                    raggiunto un livello del 2 % o meno ; che è opportuno
        regione determinata di Jerez in recipienti di capacità
                                                                    pertanto applicare un dazio zero laddove i dazi doganali
        uguale o inferiore a due litri, dei codici NC ex
                                                                    specifici non oltrepassino il 2 % ad valorem ;
        2204 21 41 e ex 2204 21 51,
   — 435 000 ettolitri di vini di qualità, prodotti nella
                                                                    considerando che è necessario garantire in particolare
        regione determinata di Jerez, in recipienti di capacità
                                                                    l'uguaglianza e la continuità di accesso a tutti gli importa-
        superiore a due litri, dei codici NC ex 2204 29 41 e ex
                                                                    tori della Comunità ai predetti contingenti e l'applica-
        2204 29 51,
                                                                    zione, senza interruzione, delle aliquote di dazio previste
   — 15 000 ettolitri di vini di qualità, prodotti nella            per detti contingenti a tutte le importazioni dei prodotti
        regione determinata di Màlaga in recipienti di capacità     in questione e a tutti gli Stati membri fino all'esaurimento
        uguale o inferiore a due litri, dei codici NC ex            dei contingenti stessi ; che non occorre prevedere la ripar-
        2204 21 49 e ex 2204 21 59 e                                tizione tra gli Stati membri, ferma restando la possibilità •
   — 22 008 ettolitri di vini di qualità, prodotti nelle regioni    di prelevare dai volumi contingentali le quantità corri- '
        determinate di Jumilla, Priorato, Rioja e Valdepenas        spondenti al loro fabbisogno a condizione e secondo la j
        in recipienti di capacità uguale o inferiore a due litri,   procedura prevista all'articolo 3 ; che tale metodo di j
        dei codici NC ex 2204 2121, ex 2204 2123, ex                gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
        2204 21 31, ex 2204 21 33 e ex 2204 21 49 ;                 membri e la Commissione ;
   che tuttavia, per quanto riguarda i vini di qualità prodotti     considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
   nella regione determinata di Jerez, per rispettare le            dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
   esigenze del mercato comunitario conviene aprire un solo         riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
   contingente tariffario globale ; che q u e s t i                 tutte le operazioni relative alla gestione dei contingenti
   contingenti sono aperti f i n o a l 30 giugno 1992               possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
   dal Regolamento (CEE) N. 1516/91 (1);
   Considerando che questi dazi sono r i d o t t i a l 12,51
   dei dazi d i base a l 1.1.92 e che essi saranno
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
   totalmente sospesi d a l l ' 1.1.93; che, conseguentemente;
    i l volune dei contingenti suddetti deve essere ridotto
   in proporzione a l tempo (prò rata temporis), in modo
                                                                                              Articolo 1
   da coprire unicamente i l periodo dal 1 luglio a l 31 dicembre 1992;
         che, in deroga all'articolo 30 dell'atto di adesione, il
 regolamento (CEE) n. 4161/87 (') stabilisce, a seguito             Dal 1° luglio a l 31 dicembre 1992            i dazi doganali
                                                                    applicabili  ai vini di qualità  prodotti nelle regioni deter-
 dell'entrata in vigore della nomenclatura combinata, i dazi
                                                                    minate sono sospesi parzialmente, nella Comunità, nella
 di base da adottare nella Comunità nella sua composi-
                                                                    sua composizione al 31 dicembre 1985, ai livelli ed entro
 zione al 31 dicembre 1985 ai fini del calcolo delle ridu-
                                                                    i limiti dei contingenti tariffari comunitari indicati per
 zioni successive previste nell'atto di adesione della Spagna
                                                                    ciascuno di essi :
 e del Portogallo ; che è dunque opportuno, per determi-
 nare i dazi applicabili all'importazione di questi vini,
 aprire, per il periodo suindicato                                  ($ GU n. L 367 del 31. 12. 1985, pag. 7.
                                                                    ($ GU n. L 243 del 6. 9. 1990, pag. 19.
 dei contingenti tariffari comunitari per i vini suddetti, ai
 dazi indicati nella tabella dell'articolo 1 ;
  considerando che il regolamento (CEE) n. 3792/85 del
  Consiglio, del 20 dicembre 1985, che definisce il regime
(1) GU n. L 142 del 6.6.1991, pag. 4 .
(2) GU n. L 395 del 31.12.1987, pag, 1
 ---pagebreak---                                                                                                                                   _r
                                                                                             Aliquoia del dazio (in ecu/.hl)
                                                                                                                                   Volume
    Numero
                    Codic. N C ( ' )             Designazione delle merci                                                       coniingentalc
    d'ordine                                                                            dal 1" luglio al                           (in hi)
                                                                                      51 dicembre I99 2 b
                 f ex 2204 21 41
    09.0317                                           V i n i di  Xeres
                l  ex 2204 21 51
                r ex 2 2 0 4 29 41                                                                    0,8                         396 560
                ( ex 2204 29 51
                                                                                                      0,9
                   ex 2 2 0 4 21 49                                                                   1,2
    09.0310
                   ex 2204 21 59
                                                     Vini di     Màlaga                                                              7 500
                                                                                                      1,4
    09.0312        ex 2204 21 21 1       Vini  di  Jumilla,      Priorato, Rioja e
                   ex 2204 21 23 J       Valdepenas                                  }
                   ex 2204 21 31     ì                                                                                              11 004
                   ex 2204 21 i}     ]                                               }
                   ex 2204 21 49
                                                                                                      1,8
(') Codici Taric : vedi allegato.
(-') ! presenti dazi doganali specifici sono riscossi solo quando il loro valore e superiore al 2 % ad valorcm.
                                 Articolo   2                                      Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
                                                                                   esso li versa non appena possibile nel volume contingen-
I contingenti tariffari di cui all'articolo I sono gestiti dalla                   tale corrispondente.
Commissione che può prendere qualsiasi misura ammini-
strativa reputata utile per garantire una gestione efficace                        L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se
                                                                                   i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile
                                                                                   del volume contingentale. Gli Stati membri sono infor
                                                                                   mati dalla Commissione secondo i prelievi effettuati.
                                 Articolo   3
Se un importatore presenta in uno Stato membro una
                                                                                                                 Articolo    4
dichiarazione di immissione in libera pratica, compren-
siva di una domanda di beneficio preferenziale per un
prodotto contemplato dal presente regolamento e se                                 Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo                       prodotti in questione l'uguaglianza e le continuità di
Stato membro interessato procede, mediante notifica alla                           accesso ai contingenti finché lo consente il saldo dei
Commissione, al prelievo sul volume contingentale di un                            volumi contingentali corrispondenti.
quantitativo corrispondente al proprio fabbisogno.
 Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di                                                         Articolo    5
accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere
trasmesse senza indugio alla Commissione.                                          Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta
                                                                                   niente affinché sia rispettato il presente regolamento
 I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-
sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali                                                         Articolo   6
dello Stato m e m b r o interessato, nella misura in cui il
saldo disponibile del suddetto importo lo permetta.                                Il presente regolamento entra in vigore il l° luglio I 9*2
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                      in ciascuno degli Stati membri.
                       Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                                  Per il    Consiglio
                                                                                                     Il  Presidente
 ---pagebreak---                                                 <T
                   ALLEGATO
                   Codici Taric
Numero d'ordine     Codice NC      Codice Taric
   09.0317      ex  2204 2141   22042141*10
                ex  2204 21 51  2204 21 51*10
                ex  2204 29 41  2204 29 41*10
                ex  2204 29 51  2204 29 51*10
   09.0310      ex 2204 21 49   2204 2149*12
                ex 2204 21 59   2204 21 59*12
   09.0312      ex  2204 21 21  2204 2121*10
                ex  2204 21 23  2204 21 23*10
                ex  2204 21 31  2204 21 31*10
                ex  2204 21 33  2204 21 33*10
                ex  2204 21 49  2204 21 49*21
 ---pagebreak---                                                                                    1
                                                                      ISSN 0254-1505
                                                               COM(92) 224 def.
                                                            DOCUMENTl
IT                                                                          03 02
                                          N. di catalogo: CB-CO-92-234-IT-C
                                                             ISBN 92-77-44512-2
Officio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunita europee
L-2985 Lussemburgo