CELEX: 31993R2911
Language: da
Date: 1993-10-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2911/93 af 22. oktober 1993 om afslutning og ændring af en licitation vedrørende levering af korn som fødevarehjælp

23 . 10 . 93                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 264/17
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2911/93
                                                    af 22. oktober 1993
                    om afslutning og ændring af en licitation vedrørende levering af korn som føde­
                                                          varehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   gelser i bilagene til nævnte forordning ændres for så vidt
 FÆLLESSKABER HAR —                                               angår parti C —
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                                   Artikel 1
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,           For parti B i bilag I til forordning (EØF) nr. 2590/93 er
                                                                  licitationen afsluttet.
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtning :                                    For parti C erstattes bilagene til forordning (EØF)
                                                                  nr. 2590/93 af bilagene til nærværende forordning.
Ved forordning (EØF) nr. 2590/93 (3) iværksatte Kommis­
 sionen en licitation om levering af 61 678 tons korn som                                  Artikel 2
 fødevarehjælp ; leveringsbetingelserne bør undersøges
 nærmere for parti B, og licitationen for dette bør derfor        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
 afsluttes ; på anmodning af modtageren bør visse betin­          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. oktober 1993.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(■) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT nr. L 238 af 23. 9. 1993, s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/ 18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           23. 10. 93
                                                                 BILAG I
                                                                 PARTI C
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (8) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 330 57 57 ; telefax 364 17 01 ;
                  telex 30960 NL EURON).
              4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                   1006 30 96 900).
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') 0 : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II Alf)).
              8. Samlet mængde : 1 440 tons (3 456 tons korn).
              9. Antal partier : 1 ; se bilag II.
            10. Emballering og mærkning (6 ) (7) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2b) og II A 3).
                  Påskrifter på fransk (C 7, C 11 til C 13) ; engelsk (C 1 , C 2 og C 4 til C 6), og portugisisk (C 3, C 8 til
                  C 10).
                  Yderligere påskrifter : se bilag II.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : fra 1.-21 . 11 . 1993.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : den 12. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : den 26. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : fra 15. 11.-5. 12. 1993
                      c) sidste frist for leveringen : —
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : den 9. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : fra 29. 11.-19. 12. 1993
                      c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                  Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                  Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 eller 25670 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 /
                  295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                  anvendelig fra den 30. 9. 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2378/93 (EFT nr. L 218
                  af 28. 8 . 1993, s. 17).
 ---pagebreak--- 23 . 10. 93                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 264/ 19
             Noter
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter, der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (*) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende doku­
                ment :
                — phytosanitært certifikat.
            (é) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                for containere indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Artikel 13, stk. 2, andet
                afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                Tilslagsmodtageren skal forelægge en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplysning om
                antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                skal meddeles speditøren.
            f) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt II.A.3.c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/20                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    23 . 10 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
                 Cantidad total   Cantidades parciales
     Lote                                                  Accion n°                      Inscripciones complementarias
                 (en toneladas)      (en toneladas)
     Parti       Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.
                      (i tons)            (i tons)                                              Yderligere påskrifter
    Partie       Gesamtmenge          Teilmengen           Maβnahme
                  (in Tonnen)         (in Tonnen)             Nr.                             Ergånzende Aufschriften
   Παρτίδα   Συνολική| 7ioa6xT|Ta Μερικές 7toa6rr|Teg
                  (ae τόνους)         (oe τόνους)         Δράση αριθ.                      Συμπληρωματικές ενδείζεις
     Lot        Total quantity     Partial quantities      Operation
                   (in tonnes)         (in tonnes)            No                              Supplementary markings
                                                                                                                        \
     Lot
                Quantité totale   Quantités partielles     Action n°
                   (en tonnes)         (en tonnes)                                         Inscriptions complémentaires
    Lotto       Quantita totale   Quantitativi parziali    Azione n.
                (in tonnellate)     (in tonnellate)                                           Iscrizioni supplementari
              Totale hoeveelheid   Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij           (in ton)            (in ton)              nr.
                                                                                             Bijkomende vermeldingen
     Lote      Quantidade total   Quantidades parciais
                (em toneladas)                             Ac?5o n?                         Inscrições complementares
                                    (em toneladas)
      C                1 440           Cl :     162         790/93        Gambia / 93CRS021
                                       C2 :     216         791 /93       Ghana / 93CAI002
                                       C3 :      18         792/93        Sao Tomé e Principe / 93CAB047
                                      C4 :     576          793/93        Sierra Leone / 93CRS026
                                      C5 :       18         794/93        Sierra Leone / 93PRS009
                                      C6 :       90         795/93        Liberia / 93DWE0 12
                                      C7 :       72         796/93        Madagascar / 930PE002
                                      C8 :       54         797/93        Angola / 93CAN020
                                      C9 :       54         798/93        Angola / 93CAN021
                                      C10 : 54              799/93        Angola / 93CAN022
                                      Cl 1 :     54         800/93        Bénin / 93ATM007
                                      C12 :      18         801 /93       République Centrafricaine / 93ATM010
                                      Cl 3 : 54             803/93        Sénégal / 93ATM018