CELEX: 31987R1390
Language: fi
Date: 1987-05-18 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 1390/87, annettu 18 päivänä toukokuuta 1987, viinikaupan yhteisestä järjestämisestä annetun asetuksen (ETY) N:o 822/87 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31987R1390

Neuvoston asetus (ETY) N:o 1390/87, annettu 18 päivänä toukokuuta 1987, viinikaupan yhteisestä järjestämisestä annetun asetuksen (ETY) N:o 822/87 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 133 , 22/05/1987 s. 0003 - 0004 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 23 s. 0147  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 23 s. 0147 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1390/87,annettu 18 päivänä toukokuuta 1987,viinikaupan yhteisestä järjestämisestä annetun asetuksen (ETY) N:o 822/87 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen(),ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(),sekä katsoo, ettäEspanjan liittymisen johdosta olisi mukautettava asetuksen (ETY) N:o 822/87() 18 artiklassa käyttöön otettujen viininviljelyvyöhykkeiden rajaamista,erityisesti ilmasto-ominaisuudet huomioon ottaen olisi säädettävä komission laatiman kertomuksen perusteella viinivuoden 1989/1990 loppuun mennessä uudesta viininviljelyvyöhykkeiden rajaamisesta kaikkialla yhteisössä,ennen liittymistä voimassa olleessa Espanjan lainsäädännössä säädettiin suurimmalle osalle sen viininviljelyalueesta luonnolliseksi alkoholipitoisuudeksi vähintään 9 tilavuusprosenttia, joka vastaa C III -viininviljelyvyöhykkeiden pitoisuutta; tämä tilanne olisi pidettävä ennallaan viinivuoden 1989/1990 loppuun asti sisällyttämällä suurin osa Espanjan viininviljelyalueesta C III b -viininviljelyvyöhykkeeseen; ottaen huomioon Espanjan muilla viininviljelyalueilla vallitsevat ilmasto-olosuhteet, nämä alueet olisi luokiteltava viininviljelyvyöhykkeisiin C I a ja C II, javiinialaa koskevien sääntöjen täydellisen soveltamisen mahdollistamiseksi Espanjassa viinivuodesta 1986/1987 alkaen on tarpeen määrittää tämän jäsenvaltion viininviljelyvyöhykkeet ja saattaa ne voimaan 1 päivänä syyskuuta 1986,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 822/87 seuraavasti:1) Lisätään 18 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:"Komissio antaa neuvostolle kertomuksen yhteisön viininviljelyvyöhykkeiden rajaamisesta ennen viinivuoden 1989/1990 loppua. Neuvosto päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta viininviljelyvyöhykkeiden rajaamisesta kaikkialla yhteisössä, ja näitä säännöksiä sovelletaan viinivuodesta 1990/1991 alkaen."2) Muutetaan liite IV seuraavasti:a) Korvataan 3 kohta seuraavasti:"3. C I a -viininviljelyvyöhykkeeseen kuuluvat:a) Ranskassa seuraavat viininviljelyalueet:- seuraavissa departementeissä:Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Hautes Alpes, Alpes-Maritimes, Ariège, Aveyron, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Corrèze, Côte-d'Or, Dordogne, Haute-Garonne, Gers, Gironde, Isère, Landes, Loire, Haute-Loire, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère (lukuun ottamatta arrondissement de Cosne-sur-Loire -aluetta), Puy-de-Dôme, Pyrénées-Atlantiques, Hautes-Pyrénées, Rhône, Saône-et-Loire, Tarn, Tarn-et-Garonne, Haute-Vienne, Yonne;- arrondissement de Valence et de Die -alueilla sekä département de la Drôme -alueella (lukuun ottamatta kantoneita Dieulefit, Loriol, Marsanne ja Montélimar);- département de l'Ardèche -alueella sijaitsevalla arrondissement de Tournon -alueella sekä seuraavissa kantoneissa: Antraigues, Buzet, Coucouron, Montpezatsous-Bauzon, Privas, Saint-Étienne-de-Lugdarès, Saint-Pierreville, Valgorge ja Voultesur-Rhône;b) Espanjassa viininviljelyalueet provinsseissa Asturias, Cantabria, Guipúzcoa, La Coruña ja Vizcaya."b) Lisätään 5 kohtaan seuraava:"c) Espanjassa viininviljelyalueet:- seuraavissa provinsseissa:- Lugo, Orense, Pontevedra,- Ávila (lukuun ottamatta paikallisia hallintoalueita, jotka kuuluvat Cebreroksen määriteltyyn comarca- viinialueeseen), Burgos, León, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria, Valladolid, Zamora,- La Rioja,- Álava,- Navarra,- Huesca,- Barcelona, Gerona, Lérida,- siinä osassa provinssia Zaragoza, joka sijaitsee Ebrojoen pohjoispuolella,- niillä provinssin Tarragona paikallisilla hallintoalueilla, jotka kuuluvat Penedès alkuperänimityksen piiriin,- siinä osassa provinssia Tarragona, joka kuuluu Conca de Barberàn määritettyyn comarca-viinialueeseen."c) Lisätään 7 kohtaan seuraava:"d) Espanjassa sellaiset viininviljelyalueet, jotka eivät kuulu 3 kohdan b alakohtaan tai 5 kohdan c alakohtaan."d) Korvataan 8 kohta seuraavasti:"8. Tässä liitteessä mainittujen hallinnollisten yksiköiden alueet on rajattu 15 päivänä joulukuuta 1981 voimassa olleiden kansallisten säännösten mukaisesti ja Espanjan osalta 1 päivänä maaliskuuta 1986 voimassa olleiden kansallisten säännösten mukaisesti."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 1986.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 18 päivänä toukokuuta 1987.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaP. DE KEERSMAEKER() EYVL N:o C 326, 19.12.1986, s. 6() EYVL N:o C 76, 23.3.1987, s. 159() EYVL N:o C 105, 21.4.1987, s. 7() EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 1