CELEX: 62010TN0431
Language: sv
Date: 2010-09-24 00:00:00
Title: Mål T-431/10: Talan väckt den 24 september 2010 — Nencini mot parlamentet

20.11.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 317/40
            
         Talan väckt den 24 september 2010 — Nencini mot parlamentet
   (Mål T-431/10)
   ()
   2010/C 317/72
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Riccardo Nencini (Florens, Italien) (ombud: advokaten F. Bertini)
   
      Svarande: Europaparlamentet
   
      Sökandens yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               i första hand, av de skäl som anförs i målet ogiltigförklara det beslut som Europaparlamentets generalsekreterare fattade den 16 juli 2010, riktat till Riccardo Nencini, meddelande nr 312331 av den 4 augusti 2010 från generaldirektören vid Europaparlamentets generaldirektorat för finanser, riktat till Riccardo Nencini, och i det mån de förekommer andra därmed sammanhängande rättsakter, eller
            
         
               —
            
            
               i andra hand, ogiltigförklaring av det angripna beslutet och återförvisning av saken till Europaparlamentets generalsekreterare för en rättvis omprövning av den omtvistade siffran, samt
            
         
               —
            
            
               i alla händelser, förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan gör sökanden, som var ledamot av Europaparlamentet under mandatperioden 1994–1999, gällande följande:
   
               —
            
            
               Åsidosättande av Europeiska gemenskapens språkregim och till följd av detta åsidosättande av principen om ett rättvist förfarande och principen om ett effektivt rättsskydd, då de två angripna rättsakterna borde ha varit avfattade på italienska, språket i den medlemsstat där sökanden är medborgare.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av principerna om ett kontradiktoriskt förfarande och om ett effektivt rättsskydd. I sökandens fall antog Europaparlamentets generalsekreterare det slutliga beslutet på grundval av andra faktiska omständigheter och rättsliga skäl än de som åberopats tidigare och som sökanden underrättats om.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av ersättningsreglerna för Europaparlamentets ledamöter, vad gäller reseersättning, då det inte beaktats att sökanden under sin tid som ledamot var bosatt i Rom. Riccardo Nencini följde kontinuerligt de politiska aktiviteterna i den staden — som ju som bekant är Italiens huvudstad och politiska centrum — i egenskap av nationellt ansvarig för sitt politiska parti.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av ersättningsreglerna för Europaparlamentets ledamöter, vad gäller sekreterarhjälp. Sökanden har betatalt ut all den ersättning han fått för att anställa sekreterare till dessa personer och inte behållit något belopp för egen del.
            
         
               —
            
            
               I sista hand gör sökanden gällande åsidosättande av proportionalitetsprincipen.