CELEX: C2005/106/18
Language: fi
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys, (ensimmäinen jaosto) 19 päivänä tammikuuta 2005, asiassa C-206/03 (High Court of Justice (England & Wales) Chancery Divisionin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Commissioners of Customs & Excise vastaan SmithKline Beecham plc (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta — Yhteisön tullitariffi — Tariffinimikkeet — Nikotiinilaastarit — Maailman tullijärjestön luokittelua koskevan lausunnon oikeudellinen merkitys)

30.4.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 106/10
            
         
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
   (ensimmäinen jaosto)
   19 päivänä tammikuuta 2005,
   asiassa C-206/03 (High Court of Justice (England & Wales) Chancery Divisionin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Commissioners of Customs & Excise vastaan SmithKline Beecham plc (1)
   
   (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta - Yhteisön tullitariffi - Tariffinimikkeet - Nikotiinilaastarit - Maailman tullijärjestön luokittelua koskevan lausunnon oikeudellinen merkitys)
   (2005/C 106/18)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   Asiassa C-206/03, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka High Court of Justice (England and Wales) Chancery Division (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 7.12.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 14.5.2003, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa Commissioners of Customs and Excise vastaan SmithKline Beecham plc, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit N. Colneric, K. Schiemann, E. Juhász ja E. Levits, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on antanut 19.1.2005 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
   
               1)
            
            
               Pääasiassa kysymyksessä olevan kaltaiset nikotiinilaastarit on luokiteltava tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna 4.11.1997 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2086/97, liitteessä I esitetyn yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 3004.
            
         
               2)
            
            
               Jos toimivaltainen viranomainen on antanut virheellisen sitovan tariffitiedon, kansallisen tuomioistuimen on EY 10 artiklan nojalla toimivaltansa rajoissa toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet virheellisen sitovan tariffitiedon kumoamiseksi ja uuden, yhteisön oikeuden kanssa yhteensopivan sitovan tariffitiedon antamiseksi.
               Tässä yhteydessä se, millaisia menettelytapoja soveltaen kansallinen tuomioistuin tekee muutoksenhakua koskevat päätöksensä ja mitä vaikutuksia näillä päätöksillä on, on vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteen rajoissa kansallisessa oikeudessa säänneltävä kysymys.
               Tältä osin yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna 19.12.1996 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 82/97, 12 artiklan 5 kohta ei estä sitä, että kansallinen tuomioistuin kumoaa tulliviranomaisen tekemän sellaisen päätöksen, joka, vaikka se onkin yhteensoveltuva WCO:n tariffiin luokittelua koskevan lausunnon kanssa, on asetuksen N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2086/97, liitteessä I esitetyn yhdistetyn nimikkeistön vastainen, ja toteaa, että tuote on luokiteltava muulla tavoin kuin kyseisen tariffiin luokittelua koskevan lausunnon mukaisesti.
            
         
      (1)  EUVL C 158, 5.7.2003.