CELEX: 52004PC0639
Language: sl
Date: 2004-10-07
Title: . Predlog uredba Sveta o uvozu nekaterih jeklenih proizvodov s poreklom iz Ruske federacije . (predložena s strani Komisije)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                              Bruselj, 7.10.2004
                                              KOM(2004) 639 končno

                                              2004/0226 (ACC)

                                              .

                                    Predlog

                              UREDBA SVETA

     o uvozu nekaterih jeklenih proizvodov s poreklom iz Ruske federacije

                                       .

                         (predložena s strani Komisije)

SL                                                                          SL
 ---pagebreak---                              OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     Evropska skupnost za premog in jeklo (ESPJ) in Ruska federacija sta 9. julija 2002 sklenili
     sporazum, ki določa količinske meje uvoza nekaterih jeklenih proizvodov v Skupnost. Po
     poteku veljavnosti Pogodbe o ESPJ je Evropska skupnost prevzela pravice in obveznosti iz
     tega sporazuma.

     V tem letu, 2004, je položaj na trgu izjemno napet za nekatere jeklene proizvode. Svetovno
     povpraševanje je veliko, v druge regije sveta se zlivajo pomembni uvozi jeklenih proizvodov
     in podobnih surovin in zdi se, da gospodarska panoga EU noče ali ne more, prav zaradi
     relativno visoke porabe svojih proizvodnih zmogljivosti in zaradi nekaterih težav pri nabavi
     surovin, proizvajati in dobavljati potrebne količine nekaterih posebnih jeklenih proizvodov,
     po katerih povprašujejo evropski gospodarski subjekti. Nadalje kaže, da dogovorjena kvota za
     nekatere proizvode ne bo zadoščala za kritje potreb evropskih porabnikov jekla. Zato se
     predlaga, da se dovolijo dodatni uvozi nekaterih proizvodov s poreklom iz Ruske federacije.
     Vendar pa se zaradi nujnosti predlaga, da se za uvoz uporabi avtonomni ukrep, in da se ne
     ubere daljša pot ponovnega pogajanja o sporazumu.

SL                                                2                                                 SL
 ---pagebreak---                                                            2004/0226 (ACC)

                                                 Predlog

                                           UREDBA SVETA

              o uvozu nekaterih jeklenih proizvodov s poreklom iz Ruske federacije

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe;

     ob upoštevanju predloga Komisije1,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    Evropska skupnost za premog in jeklo (ESPJ) in Ruska federacija sta 9. julija 2002
            sklenili Sporazum o trgovanju z nekaterimi jeklenimi proizvodi2 (v nadaljnjem
            besedilu „Sporazum”). Potrebne ukrepe za izvajanje je Komisija sprejela s Sklepom
            2002/602/ESPJ z dne 8. julija 2002 o uvedbi nekaterih omejitev na izvoz določenih
            jeklenih proizvodov iz Ruske federacije3. Po poteku veljavnosti Pogodbe o ESPJ je
            Evropska skupnost prevzela pravice in obveznosti iz tega sporazuma.

     (2)    Sklep Komisije 2002/602/ESPJ omejuje količine na uvoz v Skupnost.

     (3)    Zaradi pomembnega povišanja svetovnega povpraševanja po nekaterih jeklenih
            proizvodih in posledičnih težav za nekatere uporabnike v Skupnosti, da nabavijo te
            jeklene proizvode na tržišču Skupnosti, je potrebno dovoliti več uvoza v Skupnost, kot
            je bilo prvotno dogovorjeno s Sporazumom. Gre za jeklene proizvode (vroče valjane
            žice za ponovno valjanje), uvrščene pod TARIC oznake 7208 37 00 10, 7208 38 00 10
            in 7208 39 00 10.

     (4)    Čimprejšnja zagotovitev dodatnih količin je zelo pomembna. Ponovno pogajanje o
            Sporazumu in posledično uresničevanje sprememb bi zahtevalo preveč časa. Zato je
            boljše uporabiti avtonomen ukrep.

     (5)    Uresničevanje notranjega trga zahteva, da so formalnosti, ki jih urejajo uvozniki
            Skupnosti, identične povsod, kjer se blago uvaža.

     (6)    Proizvodi, vneseni v prosto cono ali uvoženi po postopkih, ki urejajo carinsko
            skladiščenje, začasni uvoz ali aktivno oplemenitenje (sistem opustitve), se ne odpišejo
            od količinskih omejitev za zadevni izdelek.

     1
            UL C […], […], str. […].
     2
            UL L 195, 24.7.2002, str. 55.
     3
            UL L 195, 24.7.2002, str. 38., Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen z Uredbo Sveta (ES)
            št. 1386/2004 (UL L 255, 31.7. 2004, str. 1).

SL                                                  3                                                    SL
 ---pagebreak---      (7)    Za učinkovito uporabo te uredbe je potrebno uvesti zahtevo po uvoznem dovoljenju
            Skupnosti za vstop v prosti promet zadevnega proizvoda v Skupnosti, skupaj s
            sistemom za upravljanje izdanih uvoznih dovoljenj Skupnosti.

     (8)    Za zagotovitev, da se količinske omejitve, ki jih uvaja ta uredba, ne bi presegle, je
            treba slediti postopkom, pri tem pa pristojni organi držav članic ne bodo izdali uvoznih
            dovoljenj, preden ne dobijo potrditev Komisije, da so ustrezne količine še na voljo
            znotraj zadevnih količinskih omejitev –

     SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                Člen 1

     Brez poseganja v Sklep Komisije 2002/602/ESPJ se dovoli uvoz dodatnih količin jeklenih
     proizvodov, navedenih v drugem odstavku, s poreklom v Ruski federaciji, v količini 200.000
     ton, v Skupnost.

     Jekleni proizvodi so uvrščeni pod oznake TARIC 7208 37 00 10, 7208 38 00 10 in 7208 39 00
     10. Razvrstitev proizvoda temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v
     nadaljnjem besedilu „kombinirana nomenklatura” ali s kratico „KN”). Poreklo proizvodov,
     zajetih v tej uredbi, se ugotavlja v skladu s pravili, ki veljajo v Skupnosti.

                                                Člen 2

     1.      Sprostitev jeklenih proizvodov v prosti promet v Skupnosti, kot je navedeno v členu
             1, s poreklom iz Ruske federacije, je pogojena s predložitvijo uvoznega dovoljenja,
             ki ga izda organ države članice v skladu z določbami člena 4.

     2.      Za zagotovitev, da količine, za katere so izdana uvozna dovoljenja, v nobenem
             trenutku ne presežejo skupnih količinskih omejitev, pristojni organi izdajo uvozna
             dovoljenja po pridobitvi potrdila Komisije, da so količine še vedno znotraj
             količinskih omejitev.

     3.      Za namene te uredbe in od datuma začetka uporabe se šteje, da so se pošiljke
             proizvodov izvršile na datum, ko so bile naložene na prevozno sredstvo in namenjene
             za prevoz. Pošiljke morajo biti poslane najkasneje do 31.12.2004.

                                                Člen 3

     1.      Količinske omejitve, omenjene v členu 1, se ne uporabljajo za proizvode, vnesene v
             prosto cono ali v carinsko skladišče, ali uvožene po postopkih, ki urejajo carinsko
             skladišče, za začasni uvoz ali aktivno oplemenitenje (sistem opustitve).

     2.      Kjer se proizvodi, omenjeni v prvem odstavku, naknadno sprostijo v prosti promet
             bodisi v nespremenjeni obliki ali po obdelavi ali predelavi, se uporablja člen 2(2) in
             tako sproščeni proizvodi se odpišejo od količinskih omejitev, določenih v členu 1.

SL                                                 4                                                   SL
 ---pagebreak---                                                Člen 4

     1.    Za izvajanje člena 2(2) pristojni organi držav članic, preden izdajo uvozna
           dovoljenja, obvestijo Komisijo o zneskih v zahtevkih za uvozna dovoljenja, ki so jih
           prejeli. Komisija nato v kronološkem vrstnem redu, v katerem so bila prejeta
           obvestila, od držav članic (po načelu “prvi pride, prvi dobi”) potrdi, da je zahtevana
           količina(e) na razpolago za uvoz. Uvozno dovoljenje bo izdano v petih delovnih
           dneh od pozitivne potrditve Komisije.

     2.    Zahtevki, zajeti v obvestilih Komisiji, so veljavni, če za vsak primer jasno določajo
           izvozno državo, količine, ki naj bi se uvozile, kvotno obdobje, državo članico, v
           katero naj bi se proizvodi sprostili v prosti promet, ter posebno oznako, ki identificira
           proizvode, omenjene v členu 1. Tehnična izvedba, ki je potrebna za pravilno
           upravljanje količinskih omejitev, bo dogovorjena v okviru Povezovalnega odbora za
           jeklo.

     3.    Obvestila iz odstavkov 1 in 2 se sporočajo elektronsko v okviru za to
           vzpostavljenega integriranega omrežja, razen če je zaradi neobhodnih tehničnih
           razlogov nujno začasno uporabiti druga komunikacijska sredstva.

     4.    Kolikor je mogoče, Komisija potrdi organom polno količino, navedeno v priglašenih
           prošnjah.

     5.    Uvozno dovoljenje ali ustrezen dokument se izda v skladu s Prilogo I.

     6.    Uvozno dovoljenje, izdano v skladu s to uredbo, velja po vsem carinskem območju
           Skupnosti. Uvoznik iz Skupnosti lahko zaprosi za uvozno dovoljenje pri katerem koli
           pristojnem organu.

     7.    Vloga uvoznika mora biti oddana najkasneje do 31.12.2004 in mora vsebovati:

     (a)   ime in polni naslov vlagatelja (vključno s telefonsko številko in številko faksa, po
           možnosti tudi identifikacijsko številko, ki jo je izdal ustrezen nacionalni organ)
           identifikacijsko številko za DDV, če je davčni zavezanec;

     (b)   če je primerno, naziv in polni naslov deklaranta ali zastopnika vlagatelja (vključno s
           telefonsko številko in številko faksa);

     (c)   polno ime in naslov izvoznika;

     (d)   natančno poimenovanje blaga, ki vključuje

     –     trgovsko ime,

     –     oznako/oznake kombinirane nomenklature (KN),

     –     državo porekla blaga,

     –     državo odpreme,

     (e)   neto težo, izraženo v kg in količino v predpisani enoti, če je drugačna od neto teže,
           po tarifni številki kombinirane nomenklature;

SL                                                5                                                    SL
 ---pagebreak---      (f)     vrednost CIF blaga v evrih na meji Skupnosti po tarifni številki kombinirane
             nomenklature;

     (g)     ali so proizvodi drugorazredni ali podstandardne kakovosti4

     (h)     predlagano obdobje in kraj carinjenja;

     (i)     ali je vloga ponovitev prejšnje vloge, ki se nanaša na isto pogodbo;

     (j)     kopijo nakupne pogodbe in predračuna;

     (k)     naslednjo deklaracijo, opremljeno z datumom in podpisom vlagatelja ter njegovim
             imenom z velikimi črkami:

             „Podpisani vlagatelj potrjujem, da so v tej vlogi navedeni podatki resnični in dani v
             dobri veri, in da imam sedež v Skupnosti.”

     8.      Obdobje veljavnosti uvoznega dovoljenja se določi na štiri mesece. Na podlagi
             utemeljene prošnje uvoznika lahko pristojni organi države članice podaljšajo
             veljavnost za obdobje naslednjih dveh mesecev.

     9.      Pristojni nacionalni organi lahko dovolijo, da se deklaracije ali prošnje pošljejo ali
             natisnejo elektronsko pod pogoji, ki jih določijo. Vendar pa morajo biti vsi
             dokumenti in dokazi dostopni pristojnim nacionalnim organom.

     10.     Uvozna dovoljenja je mogoče izdati elektronsko, če ima ustrezni carinski urad
             dostop do dokumenta preko računalniškega omrežja.

     11.     Uvozniki niso zavezani uvoziti celotne količine, omenjene v uvoznem dovoljenju, z
             eno samo pošiljko.

                                                       Člen 5

     1.      Ugotovitev, da cena na enoto, po kateri je bila transakcija izvedena, odstopa od cene,
             navedene v uvoznem dovoljenju za manj kot 5% v kateri koli smeri, ali da skupna
             količina proizvodov presega količino, navedeno v uvoznem dovoljenju za manj kot
             5%, ne preprečuje sprostitve zadevnega proizvoda v prosti promet.

     2.      Vloge za uvozno dovoljenje in dokumentacija bodo zaupne narave. Dostop je omejen
             pristojnim nacionalnim organom in vlagatelju.

                                                       Člen 6

     Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

     Uporablja se do 31.12.2004.

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporabljala v vseh državah članicah.

     4
            V skladu s pogoji, navedenimi v UL št. C 180, 11.7.1991, str. 4.

SL                                                        6                                           SL
 ---pagebreak---      V Bruslju, […]

                      Za Svet
                      Predsednik

SL                      7          SL
 ---pagebreak---                                                                                PRILOGA I

                                                             Uvozno dovoljenje Evropske skupnosti

 1                       1. Prejemnik (naziv, polni naslov, država, št. DDV)       2. Številka izdaje

                                                                                   3. Obdobje

                                                                                   4. Pristojni organ za izdajo

                                                                                       (naziv, naslov in telefonska št.)

                         5. Deklarant/zastopnik                                    6. Država porekla
     Imetnikova kopija

                           (naziv in polni naslov)                                     (in šifra po geonomenklaturi)

                                                                                   7. Država odpreme

                                                                                       (in šifra po geonomenklaturi)

 1                                                                                 8. Zadnji dan veljavnosti

                         9. Poimenovanje blaga                                                          10. Oznaka KN

                                                                                                        11. Količina, izražena v enoti kvote

                                                                                                        12. Varščina oz. garancija

                         13. Druge podrobnosti

                         14. Zaznamek pristojnega organa

                                 Datum: ………………………………….

                                                  (Podpis)                                         (Žig)

SL                                                                                 8                                                           SL
 ---pagebreak---  15. ODPISI

      Razpoložljivo količino navesti v delu 1 in odpisano količino v delu 2 stolpca 17

 16. Neto količina (neto masa ali druga merska        19. Carinski dokument (obrazec       20. Naziv, država članica, žig in podpis
 enota z navedbo enote)                                   in številka) ali št. izpisa in       organa odpisa
                                                          datum odpisa

 17. V številkah     18. Odpisana      količina   z
                     besedami

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 Dodatne strani se priložijo.

SL                                                                    9                                                               SL
 ---pagebreak---                                                                  UVOZNO DOVOLJENJE EVROPSKE SKUPNOSTI

 2                                       1. Prejemnik (naziv, polni naslov, država, št. DDV)    2. Številka izdaje

                                                                                                3. Obdobje

                                                                                                4. Pristojni organ za izdajo
     Kopija organa, ki dovoljenje izda

                                                                                                    (naziv, naslov in telefonska št.)

                                         5. Deklarant/ zastopnik                                6. Država porekla

                                           (naziv in polni naslov)                                  (in šifra po geonomenklaturi)

                                                                                                7. Država odpreme

                                                                                                    (in šifra po geonomenklaturi)

 2                                                                                              8. Zadnji dan veljavnosti

                                         9. Poimenovanje blaga                                                       10. Oznaka KN

                                                                                                                     11. Količina, izražena v enoti kvote

                                                                                                                     12. Varščina oz. garancija

                                         13. Druge podrobnosti

                                         14. Zaznamek pristojnega organa

                                                 Datum: ………………………………….

                                                                   (Podpis)                                     (Žig)

SL                                                                                             10                                                           SL
 ---pagebreak---  15. ODPISI

 Razpoložljivo količino navesti v delu 1 in odpisano količino v delu 2 stolpca 17

 16. Neto količina (neto masa ali druga merska        19. Carinski dokument (obrazec       20. Naziv, država članica, žig in podpis
 enota, ki izraža enoto)                                  in številka) ali št. izpisa in       organa odpisa
                                                          datum odpisa

 17. V številkah     18. Odpisana      količina   z
                     besedami

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 Dodatne strani se priložijo.

SL                                                                   11                                                               SL
 ---pagebreak---                                                          PRILOGA II
                         LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                            SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                          LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                       LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                     ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                            LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                            LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                           ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                             ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                              AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                          LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                              LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                              LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                           LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                               ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                              SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                     LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                       FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

     BELGIQUE/BELGIË                                         EESTI
     Service public fédéral économie, PME, Classes           Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
     moyennes & énergie                                      Harju 11
     Administration du potentiel économique                  EE-15072 Tallinn
     Politiques d'accès aux marchés, Services Licences       Fax: + 372-6313 660
     Rue Général Leman 60
     B-1040 Bruxelles
     Fax: + 32-2-230 83 22
     Federale Overheidsdienst Economie, KMO,                 ΕΛΛΑΣ
     Middenstand & Energie                                   Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
     Bestuur Economisch Potentieel                           ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
     Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen                Κορνάρου 1
     Generaal Lemanstraat 60                                 GR-105 63 Αθήνα
     B-1040 Brussel                                          Fax : + 301-328 60 94
     Fax: + 32-2-230 83 22
     ČESKÁ REPUBLIKA                                         ESPAÑA
     Ministerstvo průmyslu a obchodu                         Ministerio de Economía
     Licenční správa                                         Secretaría General de Comercio Exterior
     Na Františku 32                                         Subdirección General de Productos Industriales
     CZ-110 15 Praha 1                                       Paseo de la Castellana 162
     Fax: + 420-22421 21 33                                  E- 28046 Madrid
                                                             Fax: + 34-1-349 38 31
     DANMARK                                                 FRANCE
     Erhvervs- og Boligstyrelsen                             SETICE
     Økonomi- og Erhvervsministeriet                         8, rue de la Tour-des-Dames
     Vejlsøvej 29                                            F-75436 Paris Cedex 09
     DK-8600 Silkeborg                                       Fax: + 33-1-55 07 46 69
     Fax: + 45-35-46 64 01
     DEUTSCHLAND                                             IRELAND
     Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,          Department of Enterprise, Trade and Employment
     (BAFA)                                                  Import/ Export Licensing, Block C
     Frankfurter Strasse 29-35                               Earlsfort Centre
     D-65760 Eschborn 1                                      Hatch Street
     Fax: + 49-61-96 9 42 26                                 IE-Dublin 2
                                                             Fax: + 353-1-631 25 62

SL                                                           12                                               SL
 ---pagebreak---      ITALIA                                                    ÖSTERREICH
     Ministero delle Attivita Produttive                       Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
     Direzione generale per la politica commerciale e per la   Aussenwirtschaftsadministration
     gestione del regime degli scambi                          Abteilung C2/2
     Viale America 341                                         Stubenring 1
     I-00144 Roma                                              A-1011 Wien
     Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                      Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
     KYPROS                                                    POLSKA
     Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού             Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
     Υπηρεσία Εµπορίου                                         Społecznej
     Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής                  Plac Trzech Krzyży 3/5
     Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                                 PL- 00-507 Warszawa
     CY-1421 Λευκωσία                                          Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
     Φαξ: + 357-22-37 51 20
     LATVIJA                                                   PORTUGAL
     Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija                 Ministério das Finanças
     Brīvības iela 55                                          Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
     LV – 1519 Rīga                                            Especiais sobre o Consumo
     Fax: + 371-728 08 82                                      Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                               Lisboa
                                                               PT- 1140-060 Lisboa
                                                               Fax: + 351-218 814 261
     LIETUVA                                                   SLOVENIJA
     Lietuvos Respublikos ūkio ministerija                     Ministrstvo za gospodarstvo
     Prekybos departamentas                                    Področje ekonomskih odnosov s tujino
     Gedimino pr. 38/2                                         Kotnikova 5
     LT- 01104 Vilnius                                         SI-1000 Ljubljana
     Fax: + 370-5-26 23 974                                    Fax: + 386-1-478 36 11
     LUXEMBOURG
     Ministère des affaires étrangères                         SLOVENSKÁ REPUBLIKA
     Office des licences
     BP 113                                                    Ministerstvo hospodárstva SR
     L-2011 Luxembourg                                         Odbor licencií
     Fax: + 352-46 61 38                                       Mierová 19
                                                               SK-827 15 Bratislava 212
                                                               Fax: + 421-2-43 42 39 19
     MAGYARORSZÁG                                              SUOMI
     Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal                 Tullihallitus
     Margit krt. 85.                                           PL 512
     HU-1024 Budapest                                          FIN-00101 Helsinki
     Fax: + 36-1-336 73 02                                     Telekopio: + 358-20-492 28 52
     MALTA                                                     SVERIGE
     Diviżjoni ghall-Kummerċ                                   Kommerskollegium
     Servizzi Kummerċjali                                      Box 6803
     Lascaris                                                  S-11386 Stockholm
     MT-Valletta CMR02                                         Fax: + 46-8-30 67 59
     Fax: + 356-25-69 02 99
     NEDERLAND                                                 UNITED KINGDOM
     Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en        Department of Trade and Industry
     uitvoer                                                   Import Licensing Branch
     Postbus 30003, Engelse Kamp 2                             Queensway House - West Precinct
     NL-9700 RD Groningen                                      Billingham
     Fax : + 31-50-523 23 41                                   UK-TS23 2NF
                                                               Fax: + 44-1642-36 42 69

SL                                                             13                                                SL