CELEX: 32009R0895
Language: fi
Date: 2009-09-23 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 895/2009, annettu 23 päivänä syyskuuta 2009 , tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön

29.9.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 256/3
            
         
      KOMISSION ASETUS (EY) N:o 895/2009,
   annettu 23 päivänä syyskuuta 2009,
   tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä esitettyjen tavaroiden luokittelua koskevia säännöksiä.
            
         
               (2)
            
            
               Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt; näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan yhteisön erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi.
            
         
               (3)
            
            
               Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetyt tavarat luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodeihin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein.
            
         
               (4)
            
            
               On asianmukaista, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisten tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön antamiin sitoviin tariffitietoihin, jotka eivät ole tällä asetuksella vahvistettujen säännösten mukaisia, voi haltija edelleen vedota yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (2) 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti kolmen kuukauden ajan.
            
         
               (5)
            
            
               Tullikoodeksikomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Liitteenä olevan taulukon 1 sarakkeessa esitetyt tavarat luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodeihin.
   2 artikla
   Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten antamiin sitoviin tariffitietoihin, jotka eivät ole tässä asetuksessa vahvistettujen säännösten mukaisia, voidaan vedota asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti vielä kolmen kuukauden ajan.
   3 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 23 päivänä syyskuuta 2009.
      
         
            Komission puolesta
         
         László KOVÁCS
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      LIITE
      
                  Tavaran kuvaus
               
               
                  Luokittelu
                  (CN-koodi)
               
               
                  Perusteet
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Nilkan peittävä jalkine. Sen pohja on valmistettu kumista, vaikka suurin osa ulkopohjasta on leikattu pois, minkä vuoksi koverrettuun kohtaan voidaan asettaa erilaisia irtoulkopohjia.
                  Jalkineet on pakattu vähittäismyyntiä varten sarjoiksi, joissa on kaksi paria irtoulkopohjia, joissa molemmissa on erilaiset ulkopinnat, sekä niiden kiinnittämiseen tarvittava metallityökalu. Yhden irtoulkopohjaparin ulkopinta on kumia ja siinä on vaelluskengille tyypillinen syväurainen pohja. Toisen irtoulkopohjaparin ulkopinta on tekstiiliainetta (noin 8 mm huopaa) ja sitä voidaan tuojan asiakirja-aineiston mukaan käyttää kävelyyn matalissa vesissä.
                  Jalkineen pohjaan on jätetty pieni osa ulkopohjaa, joka muodostaa lähes katkeamattoman reunan pohjan ympärille. Tämä ulkopohjan pieni osa on valmistettu samanlaisesta kumista kuin vaellukseen tarkoitettu irtoulkopohja.
                  Jalkinetta ei voi käyttää ilman irtoulkopohjia.
                  Sisäpohjien pituus on yli 24 cm.
                  Jalkineen päällinen muodostuu erilaisista yhteen ommelluista nahkakappaleista, joiden väliin jää ”ikkunoita”, joihin on ommeltu 9 metalliverkkopalaa ja 4 tekstiilipalaa. Suurin osa päällisen ulkopinta-alasta on nahkaa. Jalkineen sisäpuoli on päällystetty tekstiiliaineella.
                  Jalkine ei ole vedenpitävä eikä vedenkestävä.
                  Jalkinetta voivat käyttää miehet ja naiset.
                  (vaelluskenkä)
                  (Ks. kuvat 650 A, 650 B ja 650 C) (1)
                  
               
               
                  6403 91 13
               
               
                  Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 yleisen tulkintasäännön, 2 yleisen tulkintasäännön a alakohdan, 3 yleisen tulkintasäännön b alakohdan ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä 64 ryhmän 4 huomautuksen a ja b alakohdan ja CN-koodien 6403, 6403 91 ja 6403 91 13 nimiketekstien mukaan.
                  Koska vaelluskengän kumiset irtoulkopohjat sopivat yhteen jalkineen päällisten kanssa, jalkine on tarkoitettu käytettäväksi vaelluskenkänä ja koottavaksi vaelluskengäksi. Lisäksi jalkineen pohjan reunan ympärille jätetty pieni osa ulkopohjaa sopii täydellisesti yhteen vaellukseen tarkoitettujen irtoulkopohjien kanssa. Sen sijaan tekstiiliaineesta valmistettujen irtoulkopohjien käyttötarkoitus ei ole selvä. Niiden käyttäminen vedessä voi olla hyvin rajallista, sillä jalkineen päällinen ei ole vedenpitävä eikä vedenkestävä. Sen vuoksi tekstiiliaineesta valmistetut irtoulkopohjat ovat tarvikkeita, joita on tarkoitus käyttää ainoastaan erikoistilanteissa, mikä näin ollen lisää tuotteen käyttötarkoitusta.
                  Jalkine ja kumiset irtoulkopohjat on sen vuoksi luokiteltava valmiina mutta kokoamattomina jalkineina yhdistetyn nimikkeistön 2 yleisen tulkintasäännön a alakohdan toisen virkkeen mukaisesti.
                  Kootun jalkineen pohjan se osa, joka on kosketuksissa maahan, on valmistettu kumista, minkä vuoksi jalkineen ulkopohja-aine on 64 ryhmän 4 huomautuksen b alakohdan mukaisesti kumia.
                  Koska nahka muodostaa suurimman osan päällisen ulkopinta-alasta, jalkineen päällisaine on 64 ryhmän 4 huomautuksen a alakohdan mukaisesti nahkaa.
                  Tekstiiliaineesta valmistetut irtoulkopohjat on pakattu vähittäismyyntiä varten sarjoiksi yhdessä kokoamattomien vaelluskenkien ja jalkineen kokoamiseen tarvittavan metallityökalun kanssa. Mainittu sarja on luokiteltava ikään kuin se koostuisi pelkästään vaelluskengistä, sillä ne antavat sarjalle sen olennaisen luonteen yhdistetyn nimikkeistön 3 yleisen tulkintasäännön b alakohdan mukaisesti. Tekstiiliaineesta valmistettu irtoulkopohja ja metallityökalu ovat ainoastaan jalkineen tarvikkeita.
                  Sen vuoksi sarja on luokiteltava jalkineena, jonka ulkopohjat ovat kumia ja päällinen nahkaa.
               
            
         
      
         
      
         
      
         (1)  Valokuvat ovat ainoastaan ohjeellisia.