CELEX: 51980PC0609
Language: nl
Date: 1980-10-23
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING/DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR ROZIJNEN EN KRENTEN VAN POST 08.04 B I VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF, VAN OORSPRONG UIT CYPRUS (1981) (door de Commissie bij de Raad Ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 609
Vol. 1980/0192
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                            COM ( 80 ) 609 def .
                                            Brussel , 23 October 1980
        /-c       ~ <r :     -A
      r                       1
                VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             BETREFFENDE DE OPENING/  DE VERDELING EN DE WIJZE VAN
         BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR ROZIJNEN
            EN KRENTEN VAN POST 08.04 B I VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK
                 DOUANETARIEF / VAN OORSPRONG UIT CYPRUS (1981 )
                   (door de Commissie bij de Raad Ingediend )
  COM ( 80 ) 609 def
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1 . Artikel 4 van het complementair Protocol / bij de overeenkomst EEG-Cyprus
    van 1973 / nader aangevuld met het Aanpassingsprotocol in verband met de
    toetreding van Griekenland tot de Gemeenschap/ voorziet in de opening van
    een jaarlijks communautair tariefcontingent van 500 ton rozijnen en krenten /,
    van oorsprong uit Cyprus in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddel­
    lijke verpakking van 15 kg of minder , van post 08.04 B I van het GDT / met
    vrijstelling van invoerrechten / de geldigheidsduur van het overgangs-
     protocol EEG / Cyprus loopt op 31 december 1980 af . In afwachting van de in­
                             ■                             \                '
    werkingtrëding van een nieuw Protocol dient de regeling die de Gemeenschap
    op het handelsverkeer met de Republiek Cyprus in het kader van de associatie
    met dit land toepast / te worden verlengd .
                       ' .     '           m
2 . Krachtens de bepalingen van de desbetreffende verordening wordt het contin­
    gent in twee gedeelten gesplitst / waarvan het eerste in quota over de
    Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire reserve vormt .
    Wat betreft de verdeling van het volume van het eerste gedeelte van het
    tariefcontingent dient te worden opgemerkt / dat tot deze verdeling is
    overgegaan op grondslag van de tot nu toe algemeen toegepaste regelsl
  ' Met name werd daartoe de gehele invoer van iedere Lid-Staat gedurende
    de jaren 1977 tot en met 1979 verhoudingsgewijs tot de invoerci j fers
    voor de gehele Gemeenschap gedurende dezelfde periode genomen . De aldus
    verkregen percentages zijn - per Lid-Staat - toegepast op het volume van
    dit eerste gedeelte / waarbij de in tonnen uitgedrukte getallen zijn
    afgerond .
3 . Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-Staten moet worden
    toegpast stelt de Commissie het systeem van het "naargelang dat " voor .
                                                                              «
4 . Dat is het doel van het als bijlage hieraan gehechte voorstel .
                                               \     ■
                                                 ' *   '
                                   *■
                                                                          Κ
                                             \
 ---pagebreak---                                                    Voorstel voor een
                                       VERORDENING (EEG )                 VAN DE RAAD
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tarief-
               contingent voor rozijnen en krenten van post 08.04 B I van het gemeenschappelijk douane-
                                               tarief, van oorsprong uit Cyprus  ( 1981 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­
 kel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de geldigheidsduur van het Complementair Protocol bij de Overeen
komst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus ( 1 ) op 3V december 1980 afloopt ;
Overwegende dat in afwachting van de inwerkingtreding van een nieuw protocol
de regeling die de Gemeenschap op het handelsverkeer met de Republiek Cyprus
in het kader van de associatie met dit land toepast , dient te worden verlengd ;
Overwegende dat het bovengenoemde Complementair Protocol
                                                voorziet in de
  opening .van een jaarlijks communautair tariefcontin-
  gent van 500 ton rozijnen en krenten, van oorsprong uit
  Cyprus, van post 08.04 B I van het gemeenschappelijk
  douanetarief, met vrijstelling van het recht van het ge­
  meenschappelijk douanetarief;
  Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
  borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
  tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de 1
  door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
  dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle
  Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op
  alle invoer van de betrokken produkten tot op het
  tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat
  een regeling voor l)et beheer van het communautaire ta-
  riefcontingent, gebaseerd op een verdeling over de Lid-
  Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het commu­
  nautaire karakter van dat contingent in het licht van de
  hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling,
  om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
  markt van de bedoelde produkten weer te geven, moet
  geschieden naar verhouding van de behoeften van de
  Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de statis­
  tische gegevens betreffende de invoer van de betrokken
  produkten uit Cyprus over een representatieve referen­
  tieperiode, en anderzijds op grond van de economische
  vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode;
  (») PB nr. L 172 van 28 . 6 . 1978 , blz. 2.
 ---pagebreak---   Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de betrokken produkten uit Cyprus
  gedurende de Laatste drie jaren waarover statistische gegevens beschikbaar zijn , de
  afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde percentages voor hun rekening namen :
                Lid-Staten                                1977                1978       1979
  Bénélux                                                                        1          2
  Denemarken
  Duitsland
  Griekenland
  Frankrijk
  Ierland
                                                      *
  Italië .
  Verenigd Koninkrijk                                      100                  99 - ,     98
  Overwegende dat , rekening houdende met deze gegevens , alsmede met de 'te verwachten ont
  wikkeling van de markt van de genoemde produkten en met name de ramingen van bepaalde
  Lid-Staten , de percentages voor de eerste verdeling van het contingent bi4 benadering
  als volgt kunnen worden vastgesteld s
                          Bénélux                                     2,8        s
                          Denemarken                                  2,8                     "
                                                        1
                          Duitsland           «                       6,0
                          Griekenland                                 0,7
                          Frankrijk                            N      2,8
                          Ierland                                  ■  2,8              '
                          Italië                                      0,7
                          Verenigd Koninkrijk                        81 // ;
Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
dukten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is het                      *
contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het                     '
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter-          .                            '
wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie­
ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
aanvankelijk quotum hebben opgebruikt; dat het, ten
einde aan de importeurs van elke Lid-staat enige zeker­
heid te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van
het communautaire contingent vast te stellen op een ni­
veau dat in het onderhavige geval ongeveer 75 % van
het volume van het contingent zou kunnen bedragen;
 ---pagebreak---  Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
 Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; .
 dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
 onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere
 Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel
 heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
 quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door
elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van
zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo
vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en
de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een            >
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie, die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
over moet kunnen inlichten;
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aanzien­
lijk overschot van het aanvankelijke quotum bestaat,
noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk
percentage terugstort in de reserve, ten einde te voor­
komen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het com­
munautaire tariefcontingent onbenut blijft, terwijl an­
dere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
 Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor-
                                                         r
den door de Benelux Economische Unie ,
elke handeling met betrekking tot het
beheer van de aan de genoemde Economische
Unie toegewezen quota kan worden ver­
richt door één van haar leden ,                            "
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
Van 1 januari tot 31 december 1981 wordt het recht van het
gemeenschappelijk douanetarief voor rozijnen en krenten in
verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking
van 15 kg of minder , van post 08.04 B I van het gemeenschappelijk
douanetarief , van oorsprong uit Cyprus , volledig geschorst binnen
de grenzen van een communautair tariefcontingent ter grootte van in
totaa.C 500 ton .
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent worden door Griekenland
rechten toegepast welke berekend worden overeenkomstig de bepalingen
terzake in de Akte van Toetreding ,-
 ---pagebreak---                              4
                          Artikel 2
 1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in
 twee gedeelten gesplitst.                           (
 2. Een eerste gedeelte van 375 ton wordt over de Lid-
 Staten verdeeld; de quota die,, behoudens artikel 5, tot
 en met 31 december 1981 gelden, bedragen de volgende ,
 hoeveelheden :
                                                   (in ton)
       Bénélux                                           10
       Denemarken                                        10
       Duitsland                                        22
        Gri ekenland                                      3
        Frankri jk                                       10
        Iertand                                          10
        Italië                                            3
        Verenigd Koninkrijk                          307
                                                     307
2 . Het tweede gedeelte , dat 125 ton beloopt , vormt de reserve
                           Artikel 3                         '
  1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-Staat,
  zoals vastgesteld in 'artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
  quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5
  in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer
  is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een ken­
  nisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opne­
  ming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoe­
  veelheid aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk aan
  15 % van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de
  volgende eenheid naar boven afgerond.
  2 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
  aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen tweede
  quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,
  op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van
  een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvanke­
  lijk quotum, eventueel op de volgende eenheid naar bo­
  ven afgerond.                                        '       >
  3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
  tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­
  tum' voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij op
  dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quo­
  tum, dat gelijk is aan het derde.
  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uit­
  geput.
  4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
   met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
   geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
   quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
   die quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij
   delen aan de Commissie de redenen mee die tot toepas­
   sing van het onderhavige lid hebben geleid.
                           Artikel 4
  De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
  gelden tot en met 31 december 198^.
 ---pagebreak---                                                                                                                          *
                                                             Artikel 5
                                      De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198<1 van
                                      het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum
                                      in de reserve terug, het deel dat op 15 september 198^
                                      20 % van het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij
                                      kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer
                                      er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht on­
                                      benut zal blijven.
                                      De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1981 aan de
                                       Commissie kennis van de totale invoer van de betrok­
                                       ken produkten die tot en met 15 september 198'0 heeft
                                       plaatsgevonden en op het communautaire contingent is
                                       afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun
                                       aanvankelijk quotum dat *ij in de reserve terugstorten.
                         Artikel 6                              3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
                                                                op hun quota af naar gelang dat de betrokken, produk-
De Commissie houdt bock van de door de Lid-Staten               ten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en            aangegeven .
brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat
op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoe­            4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
veelheden .                                                     wordt vastgesteld op grond van de ingevoerda hoeveel­
                                                                heden die op de in lid 3 omschreven' wijze zijn
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1981 in          afgeboekt.
kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve                                  Artikel 8
volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat       Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het            Commissie op de hoogte van de invoer van de betrok­
saldo bedraagt.                                                 ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is
                                                                afgeboekt.                         -
                         Artikel 7
                                                                                       Artikel 9
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen op­
dat bij opening van de met toepassing van artikel 3 door        De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde               te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden af­
geboekt op hun gecumuleerd aandeel in het communau­
taire contingent.
2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied                                     Artikel 10
gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
toegang tot de hun toegewezen quota.                            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 198T .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel,
                                                                             /                >3
                                                                                    Voor de Raad
                                                                                    De "Voorzitter