CELEX: 62008CN0345
Language: ro
Date: 2008-07-28 00:00:00
Title: Cauza C-345/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgericht Schwerin (Germania) la 28 iulie 2008 — Krzysztof Pesla/Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern

11.10.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 260/9
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgericht Schwerin (Germania) la 28 iulie 2008 — Krzysztof Pesla/Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern
   (Cauza C-345/08)
   (2008/C 260/15)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Verwaltungsgericht Schwerin
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamant: Krzysztof Pesla
   
      Pârât: Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Este compatibil cu articolul 39 CE faptul că o declarație de echivalență în sensul articolului 112a alineatele 1 și 2 din Deutsches Richtergesetz (Legea privind statutul magistraților) nu se acordă decât dacă reiese din documentele prezentate că resortisantul comunitar dispune de aceleași cunoștințe și capacități precum cele evaluate în cadrul examenul (juridic german) în materiile obligatorii în sensul articolului 5 alineatul 1 din Deutsches Richtergesetz?
            
         
               2)
            
            
               În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare: articolul 39 CE prevede că singurul criteriu al unei aprecieri cu privire la echivalență conformă dreptului comunitar este problema dacă diploma de nivel universitar a resortisantului comunitar, obținută în Uniunea Europeană, însoțită de celelalte atestate de formări sau de experiență profesională, este comparabilă, din punctul de vedere al nivelului de formare (intelectuală) și al eforturilor depuse în acest sens, cu primul examen juridic de stat german?
            
         
               3)
            
            
               În cazul unui răspuns negativ la a doua întrebare: este compatibil cu articolul 39 CE faptul că declarația de echivalență în sensul articolului 112a alineatele 1 și 2 din Deutsches Richtergesetz se întemeiază, desigur, din punctul de vedere al conținutului, pe materiile obligatorii ale primului examen de stat (juridic german), dar că în raport cu formarea juridică deja dobândită cu succes în altă parte pe teritoriul Comunității, sunt impuse doar exigențe oarecum „diminuate”?