CELEX: C2004/262/36
Language: el
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-361/04 P: Αίτηση αναιρέσεως των Claude Ruiz-Picasso, Paloma Ruiz-Picasso, Maya Widmaier-Picasso, Marina Ruiz-Picasso και Bernard Ruiz-Picasso κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) της 22ας Ιουνίου 2004 επί της υποθέσεως Τ-185/02, Claude Ruiz-Picasso, Paloma Ruiz-Picasso, Maya Widmaier-Picasso, Marina Ruiz-Picasso και Bernard Ruiz-Picasso κατά του Γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ), παρεμβαίνουσα — διάδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: DaimlerChrysler AG, η οποία ασκήθηκε στις 19 Αυγούστου 2004 (τηλεομοιοτύπημα: 18.8.04)

23.10.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 262/21
            
         Αίτηση αναιρέσεως των Claude Ruiz-Picasso, Paloma Ruiz-Picasso, Maya Widmaier-Picasso, Marina Ruiz-Picasso και Bernard Ruiz-Picasso κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) της 22ας Ιουνίου 2004 επί της υποθέσεως Τ-185/02, Claude Ruiz-Picasso, Paloma Ruiz-Picasso, Maya Widmaier-Picasso, Marina Ruiz-Picasso και Bernard Ruiz-Picasso κατά του Γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ), παρεμβαίνουσα — διάδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: DaimlerChrysler AG, η οποία ασκήθηκε στις 19 Αυγούστου 2004 (τηλεομοιοτύπημα: 18.8.04)
   (Υπόθεση C-361/04 P)
   (2004/C 262/36)
   Οι Claude Ruiz-Picasso, Paloma Ruiz-Picasso, Maya Widmaier-Picasso, Marina Ruiz-Picasso και Bernard Ruiz-Picasso άσκησαν αναίρεση, στις 19 Αυγούστου 2004 (τηλεομοιοτύπημα: 18.8.2004), ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) της 22ας Ιουνίου 2004 επί της υποθέσεως Τ-185/02, Claude Ruiz-Picasso, Paloma Ruiz-Picasso, Maya Widmaier-Picasso, Marina Ruiz-Picasso και Bernard Ruiz-Picasso κατά του Γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ), παρεμβαίνουσα — διάδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: DaimlerChrysler AG. Πληρεξούσιος των αναιρεσειόντων είναι ο καθηγητής Charles Gielen, Rechtsanwalt, c/o Anwaltskanzlei Nauta Dutilh, Strawinskylaan 1999m NL-1077 XV Άμστερνταμ.
   Οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 2ας Ιουνίου 2004 επί της υποθέσεως Τ-185/02 (1),
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση του τρίτου τμήματος προσφυγών του ΓΕΕΑ της 18ης Μαρτίου 2002 επί της υποθέσεως R 0247/2001-3, στο μέτρο που απερρίφθη η ανακοπή κατά της αιτήσεως καταχωρήσεως του λεκτικού σημείου PICARO ως κοινοτικού σήματος,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το ΓΕΕΑ να φέρει τα δικά του δικαστικά έξοδα καθώς και αυτά των αναιρεσειόντων τόσο της πρωτοβάθμιας όσο και της κατ' αναίρεση δίκης.
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα:
   
               —
            
            
               Αναίρεση λόγω εσφαλμένης ερμηνείας της έννοιας του κινδύνου συγχύσεως.
               Με την αναιρεσιβαλλομένη απόφαση το Πρωτοδικείο διατύπωσε τον κανόνα ότι οι εννοιολογικές διαφορές μπορούν να εξουδετερώσουν, υπό ορισμένες περιστάσεις, τις οπτικές και φωνητικές ομοιότητες μεταξύ των οικείων σημείων. Για μια τέτοια εξουδετέρωση απαιτείται τουλάχιστον το ένα από τα επίμαχα σημεία να έχει, από την άποψη του ενδιαφερομένου κοινού, σαφή και καθορισμένη σημασία, οπότε το κοινό αυτό να μπορεί να την προσλαμβάνει άμεσα.
               Για την εξουδετέρωση της οπτικής και ηχητικής ομοιότητας μέσω της εννοιολογικής διαφοράς δεν ασκεί επιρροή το γεγονός ότι το σήμα έχει σημασία την οποίαν το κοινό μπορεί να προσλαμβάνει άμεσα. Ο βαθμός της οπτικής, φωνητικής ή εννοιολογικής ομοιότητας πρέπει να καθορίζεται λαμβανομένων υπόψη των επίμαχων κατηγοριών προϊόντων και των περιστάσεων υπό τις οποίες αυτά διακινούνται εμπορικώς.
               Εκτός αυτού η σημασία ή η αναφορά του ονόματος Picasso, εάν χωρισθεί από τα εμπορεύματα για τα οποία το εν λόγω σήμα καταχωρήθηκε και χρησιμοποιείται, δεν μπορεί να προβληθεί ως επιχείρημα υπέρ της απόψεως ότι υφίστανται εννοιολογικές διαφορές και ότι τέτοια σημασία ή αναφορά έχει ως συνέπεια ότι οι φωνητικές και οπτικές ομοιότητες αντισταθμίζονται από τις εννοιολογικές διαφορές.
            
         
               —
            
            
               Αναίρεση λόγω εσφαλμένης ερμηνείας της έννοιας του κινδύνου συγχύσεως, ιδίως δε της αρχής ότι το σήμα πρέπει να προστατεύεται τόσο ευρύτερα όσο εντονότερη είναι η διακριτική του δύναμη, είτε εγγενώς είτε λόγω της φήμης του.
               Το Πρωτοδικείο έκανε μεν μνεία του εν λόγω κανόνα, ουχί ορθώς όμως δεν έθεσε το ερώτημα εάν το σήμα PICASSO καθεαυτό έχει διακριτική δύναμη, πράγμα το οποίο συμβαίνει κατά την άποψη των αναιρεσειόντων.
               Η αναιρεσιβαλλομένη απόφαση εσφαλμένως δέχεται ότι πρέπει να ληφθεί υπόψη, για την εκτίμηση του κινδύνου συγχύσεως, μόνον ο βαθμός προσοχής κατά το χρονικό σημείο που ο πελάτης προετοιμάζει και πραγματοποιεί την επιλογή του σε σχέση με την αγορά συγκεκριμένου προϊόντος. Ωστόσο, αποτελεί γενικώς παραδεδεγμένη αρχή του νόμου περί σημάτων ότι ο κύριος σήματος πρέπει να τυγχάνει προστασίας έναντι ενδεχόμενης συγχύσεως τόσο προ της αγοράς όσο και μετά από αυτήν.
               Επιπλέον, το Πρωτοδικείο εσφαλμένως αποφάνθηκε ότι δεν πρέπει να ληφθεί υπόψη το ενδεχόμενο post sale confusion (συγχύσεως μετά την πώληση) κατά την εκτίμηση του κινδύνου συγχύσεως σε σχέση με διαδικασία ανακοπής. Τούτο μπορεί να συμβαίνει μόνον σε περίπτωση προσβολής του σήματος όπως στην υπόθεση Arsenal.
            
         
      (1)  Δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.