CELEX: C2003/239/05
Language: da
Date: 2003-10-04 00:00:00
Title: Sag C-332/03: Sag anlagt den 29. juli 2003 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

4.10.2003               DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                              C 239/3
—     Tilsidesættelse af Rettens procesreglements artikel 43,         Når henses til ordningen i artikel 4 i Rådets første direktiv 921/
      stk. 3. Appellanten har anført, at søgsmålet i denne sag        60/EØF vedrørende liste D, og nomenklaturens kategori IX, der
      er blevet afvist på grund af manglende overholdelse af          omhandler »oprettelse og opretholdelse af kontokuranter og
      bekræftelsesfristen, men ikke af procesfristen, der er          indlånskonti, repatriering eller anvendelse af tilgodehavender
      blevet overholdt ved fremsendelsen pr. telefax.                 på kontokuranter eller indlånskonti hos kreditinstitutter«, og
                                                                      bestemmelsens ånd og formål, ønskes det endvidere oplyst,
                                                                      om denne bestemmelse omfatter anvendelsen i en bank i
—     Tilsidesættelse af Rettens procesreglements artikel 43,         dens egenskab af kreditinstitut af tilgodehavender på en
      stk. 6. Appellanten har anført, at ifølge proportionalitets-    indlånskonto, som føres efter reglerne i nærværende dom
      princippet kan den gældende procesfrist, der også omfat-        anførte beslutning nr. 1097/1959, truffet af Valutakommissio-
      ter fristen på ti dage, under hensyn til afstanden, tillægges   nen (med provenuet fra indført fremmed valuta osv.) vedrøren-
      yderligere ti dage til at bekræfte en stævning og en            de indeståender i den nationale mønt, når denne kan konverte-
      fortegnelse over bilag, der forinden er fremsendt pr.           res til fremmed valuta?
      telefax.
                                                                      (1 ) EFT 1959-1962, s. 47.
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 31. marts 2003 af Areios Pagos (Grækenland)             Sag anlagt den 29. juli 2003 af Kommissionen for De
i sagen Trapeza tis Ellados AE mod Banque Artesia,                    Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik
                     tidligere Banque Paribas
                                                                                                 (Sag C-332/03)
                           (Sag C-329/03)
                                                                                                (2003/C 239/05)
                          (2003/C 239/04)
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 29. juli
                                                                      2003 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af Kommissio-
                                                                      nen for De Europæiske Fællesskaber ved Thomas van Rijn og
Ved kendelse afsagt den 31. marts 2003, indgået til Domsto-           Ana Maria Alves Vieira, som befuldmægtigede, og med valgt
lens Justitskontor den 28. juni 2003, har Areios Pagos i sagen        adresse i Luxembourg.
Trapeza tis Ellados AE mod Banque Artesia, tidligere Banque
Paribas, forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                      Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
Når henses til ordningen i artikel 4 i Rådets første direktiv
921/60/EØF (1) vedrørende liste D, og nomenklaturens katego-          1)     Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat
ri VI, der omhandler »kortfristede anlæg i skatkammerveksler                 sine forpligtelser med hensyn til forvaltning og kontrol
og andre værdipapirer, der normalt handles på pengemarke-                    med fiskekvoterne, idet den
det«, og bestemmelsens ånd og dens formål, eller fortolkningen
heraf ud fra den praksis, som eventuelt gælder i forbindelse                 —    ikke har fastsat adækvate bestemmelser om udnyttel-
med internationale transaktioner, og hvorefter værdipapirer                       se af de kvoter, som Den Portugisiske Republik er
som de omhandlede etårige obligationer fra ETVA er kortfriste-                    blevet tildelt for fiskeriårene 1994-1996
de investeringer, ønskes det oplyst, om følgende værdipapirer
henhører under denne bestemmelse: a) obligationer, udstedt af
et bankaktieselskab, hvis aktiemajoritet tilhører staten, med en             —    ikke har sikret overholdelse af fællesskabsbestem-
løbetid på ét år fra udstedelsen, og som normalt handles på                       melserne om beskyttelse af fiskeressourcerne gen-
børsen, hvor de også er noterede, eller b) obligationer udstedt                   nem en tilstrækkelig kontrol af fiskeriet, adækvate
af et bankaktieselskab med en løbetid på ét år fra udstedelsen,                   inspektioner af fiskerflåden og landingerne samt et
og som normalt handles på børsen, hvor de også er noterede?                       register over fangster i fiskeriårene 1994-1996
 ---pagebreak--- C 239/4                DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                          4.10.2003
     —     ikke midlertidigt har forbudt fiskeri fra både, som         Sag anlagt den 31. juli 2003 af Den Portugisiske Republik
           fører dens flag eller er registreret i Portugal, når den      mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
           tildelte kvote ansås for udtømt, og idet den endelig
           først har forbudt fiskeriet, når kvoten klart var blevet
           overskredet, i fiskeriårene 1994-1996
                                                                                                (Sag C-335/03)
     —     ikke har vedtaget strafferetlige eller administrative
           foranstaltninger mod kaptajner eller andre personer,
           der er ansvarlige for overfiskeriet                                                 (2003/C 239/06)
     —     ikke har sikret en effektiv anvendelse af et system
           for gyldighedskontrol, som omfatter sammenholdel-
           se og efterprøvning af oplysninger gennem en
           database.                                                   Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 31. juli
                                                                       2003 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
2)   Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens             Fællesskaber af Den Portugisiske Republik ved Luís Fernandes,
     omkostninger.                                                     som befuldmægtiget, og ved advogados Carlos Botelho Moniz
                                                                       og Eduardo Maia Cadete, og med valgt adresse i Luxembourg.
                                                                       Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Den Portugisiske Republik har ikke opfyldt sine forpligtelser i        —    Kommissionens beslutning 2003/364/EF (1) af 15. maj
henhold til fællesskabsretten med hensyn til vedtagelse af                  2003 om at udelukke visse udgifter, som medlemsstaterne
bestemmelser om udnyttelse af fangstkvoter, kontrol og in-                  har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garanti-
spektioner, foranstaltninger mod de pågældende fiskere samt                 fond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, fra EF-
oprettelse af en database. I fiskeriårene 1994-1996 har Den                 finansiering, for så vidt angår udgifter vedrørende Portu-
Portugisiske Republik                                                       gal, annulleres.
a)   tilsidesat artikel 9, stk. 2, i Rådets forordning (EØF)           —    Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
     nr. 3760/92, hvori der foreskrives en almindelig forplig-
     telse for medlemsstaterne til at vedtage bestemmelserne
     om udnyttelse af de kvoter, som de er blevet tildelt
b)   undladt at gennemføre en tilfredsstillende kontrol af
     fiskeriet, adækvate inspektioner af fiskerflåden og landin-       Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
     gerne samt fangstregistret
                                                                       —    Urigtig anvendelse af bestemmelserne i artikel 6, stk. 5, i
c)   tilsidesat artikel 21 i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/              forordning (EØF) nr. 3887/92. Den portugisiske regering
     93, hvori der foreskrives en forpligtelse med hensyn til               er af den opfattelse, at disse bestemmelser blev overholdt
     fangststop                                                             i det pågældende år. Ansøgninger om »dyrestøtte« og den
                                                                            hermed forbundne kontrol skal nemlig betragtes som en
                                                                            helhed og gøres til genstand for en helhedsbedømmelse.
d)   tilsidesat sin forpligtelse til at træffe strafferetlige eller         Der skal således foretages en samlet bedømmelse for
     administrative foranstaltninger mod fysiske eller juridiske            alle dyrestøtteordninger (hvilket således ikke skal give
     personer, som er ansvarlige for overfiskeri                            anledning til særskilte bedømmelser for hver ordning,
                                                                            således som Kommissionen synes at mene).
e)   tilsidesat artikel 19, stk. 1 og 2, i forordning nr. 2847/
     93, som forpligter medlemsstaterne til at indføre et
                                                                            —     Portugal har valgt en kontrolmetode baseret på
     valideringssystem, som navnlig skal omfatte sammenhol-
     delse og efterprøvning af de oplysninger, der er indkom-                     selve landbrugsbedriften. Man har fastlagt en fælles
                                                                                  ansøgning, som anvendes for samtlige former for
     met som følge af disse forpligtelser, samt oprette en
     database, hvori de omhandlede oplysninger skal regi-                         »dyrestøtte«, der kan finansieres inden for rammerne
                                                                                  af EUGFL’s Garantisektion. Kontrollen omfatter såle-
     streres.
                                                                                  des de fælles ansøgninger, og af disse er et antal
                                                                                  svarende til den foreskrevne minimumsandel blevet
                                                                                  kontrolleret inden for dyreholdsperioden i det på-
                                                                                  gældende år.