CELEX: C2000/233/42
Language: es
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Asunto C-238/00 P: Recurso de casación interpuesto el 14 de abril de 2000 por el Sr. Peter Reichert contra la sentencia dictada el 13 de abril de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (órgano unipersonal), en el asunto T-18/98 promovida contra Parlamento Europeo

C 233/22                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      12.8.2000
      —     la Directiva 98/51/CE de la Comisión, de 9 de julio         Motivos y principales alegaciones
            de 1998, relativa a determinadas disposiciones de
            aplicación de la Directiva 95/69/CE del Consejo por         Los motivos y principales alegaciones son similares a los
            la que se establecen los requisitos y las normas             formulados en el asunto C-236/00 (2). El plazo para la
            aplicables a la autorización y el registro de determi-      adaptación del Derecho interno a la Directiva expiró el 30 de
            nados establecimientos e intermediarios del sector           junio de 1998.
            de la alimentación animal (1), y
                                                                         (1) DO L 46, de 17.2.1997, p. 25.
      —     la Directiva 98/67/CE de la Comisión, de 7 de               (2) Véase página 21 del presente Diario Oficial.
            septiembre de 1998, por la que se modifican las
            Directivas 80/511/CEE, 82/475/CEE, 91/357/CEE y
            la Directiva 96/25/CE del Consejo y se deroga la
            Directiva 92/87/CE (2).
—     Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
                                                                         Recurso de casación interpuesto el 14 de abril de 2000
                                                                         por el Sr. Peter Reichert contra la sentencia dictada el
Motivos y principales alegaciones                                        13 de abril de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia
                                                                         de las Comunidades Europeas (órgano unipersonal), en el
El carácter vinculante de las disposiciones de los artı́culos 249         asunto T-18/98 promovida contra Parlamento Europeo
CE, párrafo tercero, y 10 CE, párrafo primero, impone a los
Estados miembros la obligación de adoptar las medidas                                          (Asunto C-238/00 P)
necesarias para adaptar el ordenamiento jurı́dico interno a lo
dispuesto en las Directivas antes de que expire el plazo                                           (2000/C 233/42)
señalado a tal efecto. Dicho plazo expiró el 31 de diciembre
de 1998, sin que el Gran Ducado de Luxemburgo hubiera                    En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
adoptado las medidas necesarias.                                         presentado el 14 de abril de 2000 un recurso de casación
                                                                         formulado por el Sr. Peter Reichert contra la sentencia dictada
                                                                         el 13 de abril de 2000 por Tribunal de Primera Instancia de las
(1) DO L 208, de 24.7.1998, p. 43.
(2) DO L 261, de 24.9.1998, p. 10.
                                                                         Comunidades Europeas (órgano unipersonal), en el asunto
                                                                         T-18/98 promovido contra el Parlamento Europeo, assistido y
                                                                         representado por el Abogado Dr. Dieter Rogalla, Eicklöhken
                                                                         19, D-45549 Sprockhövel. que designa como domicilio en
                                                                         Luxemburgo el despacho de los Abogados Decker, Braun &
                                                                         Wagner, B.P. 335, L-2013 Luxemburgo.
Recurso interpuesto el 14 de junio de 2000 contra el                     La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las                        Comunidades Europeas que:
                     Comunidades Europeas
                                                                         —     Anule la sentencia dictada el 13 de abril de 2000 por el
                        (Asunto C-237/00)                                      Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro-
                                                                               peas en el asunto T-18/98, y
                         (2000/C 233/41)                                 —     estimando la pretensión formulada por la recurrente de
                                                                               percibir la indemnización por expatriación actuando en
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                   el sentido que debı́a haberlo hecho el juzgador de
presentado el 14 de junio de 2000 un recurso contra el Gran                    instancia o devuelva los autos al Tribunal de Primera
Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de                             Instancia.
las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Bernard
Mongin, miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agente,            —     Condene en la totalidad de las costas del procedimiento a
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                       la parte recurrida, el Parlamento Europeo.
Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio,
Centre Wagner, Kirchberg.                                                Motivos y principales alegaciones
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal            —     El perı́odo de sólo 20 meses de relación laboral como
de Justicia que:                                                               corresponsal en Bruselas de VWD, invocado en la senten-
                                                                               cia recurrida como motivo de denegación de la indemni-
—     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incumpli-                    zación por expatriación, no constituye la parte esencial
      do las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado                del perı́odo de 66 meses del artı́culo 4, apartado 1,
      CE y del artı́culo 20 de la Directiva 96/98/CE del Consejo               letra a), del Anexo VII del Estatuto de los Funcionarios.
      de 20 de diciembre de 1996 sobre equipos marinos (1), al
      no haber adoptado ni comunicado las disposiciones                  —     El Tribunal de Primera Instancia ha omitido comprobar
      legislativas, reglamentarias y administrativas necesarias                cuál era el estatuto profesional del recurrente al margen
      para dar cumplimiento a dicha Directiva.                                 de ese perı́odo (es decir, corresponsal en Bruselas del
                                                                               periódico «Wirtschaftswoche» cuya redacción tiene su
—     Condene en costas al Gobierno luxemburgués.                              sede en Düsseldorf).
 ---pagebreak--- 12.8.2000               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 233/23
—      El Tribunal de Primera Instancia ha también omitido               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
       comprobar dónde tenı́a su domicilio familiar el recurrente
       en el perı́odo considerado.
                                                                         —     Declare que la República Portuguesa ha incumplido las
                                                                               obligaciones que le incumben en virtud de los artı́culos 12
                                                                               (antiguo artı́culo 6) y 43 (antiguo artı́culo 52) del Tratado,
                                                                               al mantener en vigor las disposiciones establecidas en los
                                                                               artı́culos 78, apartado 2, y 120, apartado 1, del Regla-
                                                                               mento del Registro de las Capitanı́as, relativas a la
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                               matriculación de los buques y al derecho a enarbolar el
lución de la High Court of Justice (England & Wales),
                                                                               pabellón portugués, que se reserva a los nacionales
Queen’s Bench Division (Divisional Court), de 23 de
                                                                               portugueses.
mayo de 2000, en el asunto entre The Queen y Secretary
of State for Trade and Industry, ex parte: Trades Union
                             Congress                                    —     Condene en costas a la República Portuguesa.
                        (Asunto C-243/00)
                         (2000/C 233/43)                                 Motivos y principales alegaciones
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante            De las disposiciones recogidas en los artı́culos antes citados
resolución de la High Court of Justice (England & Wales),               del Reglamento General de las Capitanı́as (RGC) se desprende
Queen’s Bench Division (Divisional Court), dictada el 23 de              que el derecho a enarbolar el pabellón portugués se concede
mayo de 2000, en el asunto entre The Queen y Secretary of                únicamente a los buques de nacionalidad portuguesa, siendo
State for Trade and Industry, ex parte: Trades Union Congress,           ésta una condición sine qua non para su matriculación. El
y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 19 de           Decreto-ley no 214/86, aun cuando considere derogadas, en
junio de 2000, en la que se solicita al Tribunal de Justicia que         su artı́culo 4, apartado 1, «todas las disposiciones legales que,
se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                               directa o indirectamente, limiten o condicionen el derecho de
                                                                         establecimiento por razones basadas en la nacionalidad de los
«¿La Directiva 96/34/CE (1) (modificada y ampliada al Reino              inversores o de las empresas respectivas», no contiene, por
Unido por la Directiva 97/75/CE) (2) y el Acuerdo marco de               cuanto se refiere al derecho de establecimiento en general,
14 de diciembre de 1995 obligan a los Estados miembros a                 disposiciones relativas a la concesión del pabellón nacional. La
conceder el derecho al permiso parental por los hijos de edad            propia República Portuguesa reconoce que las disposiciones
inferior a la establecida que hayan nacido o hayan sido                  controvertidas del RGC no deberı́an formar parte del ordena-
adoptados antes de la fecha en que se produjo la adaptación             miento jurı́dico, por lo que se prevé su supresión en el marco
del Derecho nacional de los Estados miembros a la Directiva,             de la nueva legislación que debe adoptarse.
o sólo por los hijos nacidos a adoptados en dicha fecha o con
posterioridad a la misma?»
(1) Directiva 96/34/CE del Consejo, de 3 de junio de 1996, relativa al
    Acuerdo marco sobre el permiso parental celebrado por la UNICE,
    el CEEP y la CES (DO L 145, de 19.06.1996, p. 4).
(2) DO 1998 L 10, de 16.01.1998, p. 24.
                                                                         Recurso interpuesto el 22 de junio de 2000 contra la
                                                                         República Francesa por la Comisión de las Comunidades
Recurso interpuesto el 21 de junio de 2000 contra la                                                   Europeas
República Portuguesa por la Comisión de las Comunida-
                           des Europeas
                                                                                                 (Asunto C-248/00)
                        (Asunto C-247/00)
                         (2000/C 233/44)                                                          (2000/C 233/45)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 21 de junio de 2000 un recurso contra la                   En el Tribunal de Justicia se ha presentado el 22 de junio de
República Portuguesa formulado por la Comisión de las                  2000 un recurso contra la República Francesa, formulado por
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Thomas Van                 la Comisión de las Comunidades Europeas, representada por
Rijn, Consejero Jurı́dico, y la Sra. Ana Maria Alves Vieira,             el Sr. Gérard Berscheid, miembro del Servicio Jurı́dico, en
miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agentes, que               calidad de Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                     el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro de este
Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                  mismo Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.