CELEX: C2003/304/26
Language: it
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Causa C-443/03: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Hoge Raad der Nederlanden, con ordinanza 17 ottobre 2003, nella causa Götz Leffler e Berlin Chemie AG, società di diritto tedesco

13.12.2003              IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                            C 304/17
«medici specialisti», di cui fanno parte gli «specialisti in                       non ha adottato le misure prescritte dall’art. 18, n. 1,
chirurgia dentistica, chirurgia orale e odontoiatria». I cittadini                 della direttiva 79/409/CEE per conformarsi alla direttiva,
di altri Stati membri, cui si applica la direttiva 78/686/                         rispettivamente non ha adottato le misure prescritte
CEE, sono svantaggiati in Austria in quanto sono qualificati                       dall’art. 23, n. 1, della direttiva 92/43/CEE per conformar-
«dentisti» anche se sono in diretta concorrenza con gli                            si entro il termine ultimo alla direttiva;
«specialisti in chirurgia dentistica, chirurgia orale e odontoia-
tria». Inoltre, i cittadini di altri Stati membri, residenti in              —     dichiarare che l’art. 13, n. 4, della Natuurbeschermingswet
Austria, devono poter fare affidamento su un titolo univoco.                       (legge in materia di tutela della natura) è in contrasto con
Altrimenti si crea un’incertezza che può nuocere a tutti i                         l’art. 6, n. 4, della direttiva 92/43/CEE;
pazienti della Comunità. Poiché la legge controversa assimila
gli «specialisti in chirurgia dentistica, chirurgia orale e odon-
toiatria» ai «medici specialisti» e i «dentisti» ai «medici», è chiaro       —     condannare il Regno dei Paesi Bassi alle spese del
che lo specialista cui si applica l’art. 19, n. 2, della direttiva 78/             procedimento.
686/CEE non esercita la sua professione alle stesse condizioni
del «dentista».
(1) GU L 233, pag. 1.                                                        Motivi e principali argomenti
(2) GU L 233, pag. 10.
                                                                             Benché possa, in linea di massima, accettare la misura proposta
                                                                             dai Paesi Bassi per supplire alle carenze constatate dalla
                                                                             Commissione nella lettera di diffida, la Commissione deve
                                                                             constatare che i Paesi Bassi sono attualmente ancora inadem-
                                                                             pienti dal momento che le misure proposte ancora non sono
                                                                             state approvate né sono entrate in vigore.
Ricorso presentato il 15 ottobre 2003 contro il Regno dei
  Paesi Bassi dalla Commissione delle Comunità europee
                                                                             (1) GU L 103, del 25 aprile 1979, pag. 1.
                         (Causa C-441/03)                                    (2) GU L 206, del 22 luglio 1992, pag. 7.
                          (2003/C 304/25)
Il 15 ottobre 2003 la Commissione delle Comunità europee,
rappresentata da M. van Beek, in qualità di agente, ha proposto
dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee un
                                                                             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Hoge
ricorso contro il Regno dei Paesi Bassi.
                                                                             Raad der Nederlanden, con ordinanza 17 ottobre 2003,
                                                                             nella causa Götz Leffler e Berlin Chemie AG, società di
La ricorrente conclude che la Corte voglia:                                                               diritto tedesco
—     dichiarare che, non avendo fatto entrare in vigore entro i                                        (Causa C-443/03)
      termini stabiliti le misure legislative, regolamentari e
      amministrative necessarie:
                                                                                                         (2003/C 304/26)
      —     per conformarsi agli obblighi che derivano per i
            Paesi Bassi dall’art. 4, nn. 1 e 2, della direttiva del
            Consiglio 2 aprile 1979, 79/409/CEE, concernente
            la conservazione degli uccelli selvatici (1), o in ogni
            caso non avendo dato comunicazione di tali misure                Con ordinanza 17 ottobre 2003, pervenuta nella cancelleria
            alla Commissione,                                                della Corte il 20 ottobre 2003, nella causa Götz Leffler e Berlin
                                                                             Chemie AG, società di diritto tedesco, l’Hoge Raad der
      —     per conformarsi agli obblighi che derivano per i                 Nederlanden ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu-
            Paesi Bassi dall’art. 6, n. 1, in combinato disposto             nità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
            con gli artt. 2, secondo comma, e 1, lett. a), e) e i),
            nonché gli artt. 6, nn. 2, 3 e 4, 7, 11, 14, nn. 1 e 2,          1.    Se l’art. 8, n. 1, del regolamento (1) debba essere interpre-
            e 15 della direttiva del Consiglio 21 maggio 1992,                     tato nel senso che, in caso di rifiuto da parte del
            92/43/CE, relativa alla conservazione degli habitat                    destinatario di accettare l’atto, per il fatto che non sono
            naturali e seminaturali e della flora e della fauna                    state osservate le prescrizioni in materia di lingua di cui
            selvatiche (2), o in ogni caso non avendo dato                         alla menzionata disposizione, sia aperta per il mittente la
            comunicazione di tali misure alla Commissione,                         possibilità di porre rimedio a tale omissione.
 ---pagebreak--- C 304/18                  IT                            Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                          13.12.2003
2.    Per il caso in cui soluzione alla questione 1. sia di senso                   —    lo Stato membro della società controllante
      negativo, se al rifiuto di accettare l’atto debba essere
      collegata la conseguenza che la notifica è del tutto priva
      di effetti.                                                                        —     assoggetti una società registrata nel suo territo-
                                                                                               rio all’imposta sulle persone giuridiche sull’in-
3.    Per il caso in cui la soluzione alla questione 1 sia di senso                            sieme dei suoi profitti, compresi i profitti delle
      affermativo:                                                                             succursali in altri Stati membri, con accordi
                                                                                               sulla disponibilità di sgravio della doppia impo-
      a.     Entro quale termine e con quali modalità si debba                                 sizione per le imposte già riscosse in un altro
             portare a conoscenza del destinatario la traduzione.                              Stato membro e per le quali sono già state
             Se per l’invio della traduzione vigano i requisiti                                prese in considerazione le perdite sofferte dalla
             prescritti dal regolamento per le notifiche e le                                  succursale;
             comunicazioni di atti o se l’invio sia in forma libera.
                                                                                         —     non assoggetti all’imposta sulle persone giuridi-
      b.     Se alla possibilità di sanare l’atto si applichi il diritto                       che i profitti non distribuiti delle filiali registrate
             processuale civile nazionale.                                                     in altri Stati membri;
(1) Regolamento (CE) del Consiglio 29 maggio 2000, n. 1348,                              —     assoggetti la società controllante all’imposta
    relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri
    degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commer-
                                                                                               sulle persone giuridiche su tutto quanto le
    ciale (GU L 160, pag. 37).                                                                 viene distribuito per via di dividendi dalle filiali
                                                                                               registrate in altri Stati membri, mentre non
                                                                                               assoggetta la società controllante all’imposta
                                                                                               sulle persone giuridiche su quanto le viene
                                                                                               distribuito per via di dividendi dalle società
                                                                                               controllate registrate nello Stato della control-
                                                                                               lante;
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                                   —     garantisca lo sgravio della doppia imposizione
Court of Justice (England & Wales), Chancery Division,                                         alla società controllante mediante un credito
con ordinanza 16 luglio 2003, nella causa Marks &                                              nei confronti della ritenuta alla fonte sui divi-
Spencer plc contro David Halsey (HM Inspector of Taxes)                                        dendi e sulle imposte estere versate sui profitti
                                                                                               sulla base dei quali sono stati distribuiti i
                                                                                               dividendi dalle società controllate registrate in
                           (Causa C-446/03)                                                    altri Stati membri.
                            (2003/C 304/27)
                                                                                2.  a)   Se la soluzione della questione sub 1. possa eventual-
                                                                                         mente essere diversa qualora, sulla base dell’ordina-
                                                                                         mento dello Stato membro della filiale, sia possibile,
                                                                                         in certe circostanze, ottenere uno sgravio per talune
Con ordinanza 16 luglio 2003, pervenuta nella cancelleria                                o tutte le perdite occorse alla filiale nei confronti dei
della Corte il 22 ottobre 2003, nella causa Marks & Spencer                              profitti imponibili nello Stato della filiale.
plc contro David Halsey (HM Inspector of Taxes), la High
Court of Justice (England & Wales), Chancery Division ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le                        b)   Se possa modificare la soluzione l’importanza even-
seguenti questioni pregiudiziali:                                                        tualmente da ricollegare al fatto che:
1.    Se sussista una restrizione ai sensi dell’art. 43 CE, in
      combinato disposto con l’art. 48 CE, e, in caso affermati-                         —     una filiale registrata in un altro Stato membro
      vo, se essa sia giustificata ai sensi del diritto comunitario,                           ha cessato il commercio e, sebbene una disposi-
      laddove, in una situazione in cui                                                        zione di tale Stato conceda, a determinate
                                                                                               condizioni, lo sgravio delle perdite, non risulta
      —      disposizioni di uno Stato membro, come le disposi-                                che tale sgravio sia stato ottenuto;
             zioni britanniche sullo sgravio di gruppo, vietano ad
             una società controllante registrata fiscalmente nel
             detto Stato di ridurre i suoi redditi imponibili                            —     una filiale registrata in un altro Stato membro
             deducendovi le perdite occorse in altri Stati membri                              è stata venduta a un terzo e, sebbene una
             a società controllate ivi registrate ai fini fiscali,                             disposizione di tale Stato conceda all’acquiren-
             mentre una siffatta deduzione sarebbe possibile                                   te, a determinate condizioni, il diritto di avva-
             qualora le perdite fossero occorse a società controlla-                           lersi delle perdite, non è certo che esso se ne sia
             te registrate nello Stato della società controllante;                             avvalso nel caso di specie;