CELEX: 62004CJ0259
Language: lt
Date: 2006-03-30 00:00:00
Title: 2006 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas.#Elizabeth Florence Emanuel prieš Continental Shelf 128 Ltd.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade Marks Act 1994, on Appeal from the Registrar of Trade Marks - Jungtinė Karalystė.#Prekių ženklai, galintys suklaidinti visuomenę arba sudaryti klaidingą įspūdį dėl prekės rūšies, kokybės ar geografinės kilmės - Prekių ženklas, perleistas savininko kartu su įmone, gaminančia prekes, su kuriomis prekių ženklas yra susietas - Direktyva 89/104/EEB.#Byla C-259/04.

Byla C‑259/04
      Elizabeth Florence Emanuel
      prieš
      Continental Shelf 128 Ltd
      (The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade Marks Act 1994, on Appeal from the Registrar of
            Trade Marks prašymas priimti prejudicinį sprendimą, kurį perdavė High Court of Justice (England & Wales))
      
      „Prekių ženklai, galintys suklaidinti visuomenę arba sudaryti klaidingą įspūdį dėl prekės rūšies, kokybės ar geografinės kilmės
         – Prekių ženklas, perleistas savininko kartu su įmone, gaminančia prekes, su kuriomis prekių ženklas yra susietas – Direktyva 89/104/EEB“
      
      Generalinio advokato D. Ruiz‑Jarabo Colomer išvada, pateikta 2006 m. sausio 19 d. .. I‑0000
      2006 m. kovo 30 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas  I‑0000
      Sprendimo santrauka
      1.     Prejudiciniai klausimai – Kreipimasis į Teisingumo Teismą – Nacionalinis teismas EB 234 straipsnio prasme – Sąvoka
      (EB 234 straipsnis)
      2.     Teisės aktų derinimas – Prekių ženklai – Direktyva 89/104 – Atsisakymas registruoti arba negaliojimas – Prekių ženklo panaikinimo
            motyvai – Prekių ženklai, galintys suklaidinti visuomenę
      (Tarybos direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punktas ir 12 straipsnio 2 dalies b punktas)
      1.     Siekiant įvertinti, ar tam tikra institucija yra teismas EB 234 straipsnio prasme, o tai yra būtent Bendrijos teisės klausimas,
         svarbu atsižvelgti į visas šias aplinkybes: ar institucija įsteigta teisėtai, ar ji yra nuolatinė, ar jos jurisdikcija yra
         privaloma, ar jos procesas grindžiamas rungimosi principu, ar institucija taiko teisės aktus, taip pat ar ji yra nepriklausoma.
         Šiuos kriterijus tenkina Lord Chancellor pagal Anglijos Prekių ženklų įstatymą paskirtas asmuo priimti sprendimus dėl apeliacijų, pateiktų dėl Prekių ženklų registravimo
         biuro sprendimų. Iš esmės kalbama apie nuolatinę instituciją, kuri priima sprendimus taikydama įstatymą dėl prekių ženklų
         ir procedūros taisykles, numatytas 2000 m. Reglamente dėl prekių ženklų. Be to, procedūra yra grindžiama rungimosi principu;
         paskirtojo asmens sprendimai yra privalomi ir iš esmės galutiniai, jeigu jų atžvilgiu išimtinai nėra pateikiami ieškiniai
         dėl teisėtumo kontrolės. Galiausiai, vykdydamas savo įgaliojimus, paskirtasis asmuo naudojasi tokiomis pačiomis nepriklausomumo
         garantijomis kaip ir teisėjai. 
      
      (žr. 19, 23–24 punktus)
      2.     Negalima atsisakyti įregistruoti prekių ženklo, kurį sudaro prekių, žymimų šiuo prekių ženklu, kūrėjo ir pirmojo gamintojo
         vardas, dėl šios vienintelės ypatybės, o jo savininkui negali būti panaikintos teisės, remiantis tuo, kad šis ženklas gali
         suklaidinti visuomenę Direktyvos 89/104 valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti 3 straipsnio
         1 dalies g punkto ir 12 straipsnio 2 dalies b punkto prasme, būtent kai geras vardas, susijęs su šiuo prekių ženklu, anksčiau
         įregistruotu kitokia grafine forma, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia juo žymimas prekes.
      
      Iš tiesų minėtose nuostatose nurodyti atsisakymo įregistruoti atvejai ir panaikinimo sąlygos leidžia daryti prielaidą, jog
         iš tikrųjų egzistuoja suklaidinimas arba pakankamai rimta galimybė suklaidinti vartotoją. Kalbant apie iš asmens vardo sudarytą
         prekių ženklą, net jeigu paprastam vartotojui, perkančiam minėtu prekių ženklu pažymėtą prekę, galėtų daryti įtaką įsivaizdavimas,
         jog atitinkamas asmuo dalyvavo kuriant šią prekę, įmonė, kuri yra prekių ženklo savininkė, toliau atsako už minėtų prekių
         savybes ir kokybę. 
      
      Tačiau nacionalinis teismas turi patikrinti, ar, pristatant prekių ženklą, įmonė, pateikusi paraišką įregistruoti šį prekių
         ženklą, norėjo sudaryti vartotojui įspūdį, jog asmuo, kurio vardas sudaro prekių ženklą, visada buvo minėtu prekių ženklu
         žymimų prekių kūrėjas arba dalyvavo jų kūrime. Iš tiesų šiuo atveju kalbama apie veiksmą, kuris galėtų būti vertinamas kaip
         nesąžiningas, bet negalėtų būti nagrinėjamas kaip suklaidinimas Direktyvos 89/104 3 straipsnio prasme, ir dėl to jis neturėtų
         paveikti paties prekių ženklo bei galimybės jį įregistruoti.
      
      (žr. 47–48, 50–51, 53 punktus ir rezoliucinės dalies 1–2 punktus)
TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija)
      SPRENDIMAS
      2006 m. kovo 30 d.(*)
      
      „Prekių ženklai, galintys suklaidinti visuomenę arba sudaryti klaidingą įspūdį dėl prekės rūšies, kokybės ar geografinės kilmės
         – Prekių ženklas, perleistas savininko kartu su įmone, gaminančia prekes, su kuriomis prekių ženklas yra susietas – Direktyva 89/104/EEB“
      
      Byloje C‑259/04
      dėl 2004 m. gegužės 26 d. The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade Marks Act 1994, on Appeal from the Registrar of
            Trade Marks (Jungtinė Karalystė) sprendimu, kurį perdavė High Court of Justice (England & Wales) ir kurį Teisingumo Teismas gavo 2004 m. birželio 16 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą
         byloje
      
      Elizabeth Florence Emanuel
      prieš
      Continental Shelf 128 Ltd,
      
      TEISINGUMO TEISMAS (trečioji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas A. Rosas, teisėjai J. Malenovský, J.‑P. Puissochet (pranešėjas), A. Borg Barthet ir U. Lõhmus,
      generalinis advokatas D. Ruiz‑Jarabo Colomer,
      posėdžio sekretorė L. Hewlett, vyriausioji administratorė
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2005 m. gruodžio 1 d. posėdžiui,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      –       Elizabeth Florence Emanuel, atstovaujamos barrister J. Hill ir solicitors H. Evans ir C. Daniel,
      
      –       Continental Shelf 128 Ltd, atstovaujamos barrister R. Hacon,
      
      –       Jungtinės Karalystės vyriausybės, atstovaujamos E. O’Neill, padedamos barrister M. Tappin,
      
      –       Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos N. B. Rasmussen,
      susipažinęs su 2006 m. sausio 19 d. posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1       Prašymas priimti prejudicinį sprendimą, kurį pateikė The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of The Trade Marks Act 1994, on Appeal from the Registrar of
            Trade Marks (asmuo, pagal 1994 m. įstatymo dėl prekių ženklų 76 straipsnį Lord Chancellor paskirtas priimti sprendimus dėl apeliacijų, pateiktų dėl Prekių ženklų registravimo biuro sprendimų, toliau − paskirtasis
         asmuo), susijęs su 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/104/EEB valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių
         ženklais, suderinti (OL L 40, 1989, p. 1) 3 straipsnio 1 dalies g punkto ir 12 straipsnio 2 dalies b punkto išaiškinimu.
      
      2       Šis prašymas pateiktas byloje tarp modeliuotojos E. F. Emanuel ir bendrovės Continental Shelf 128 Ltd (toliau − CSL). Šios bylos objektas yra du E. F. Emanuel veiksmai šios bendrovės atžvilgiu, t. y. protestas dėl prekių ženklo ELIZABETH
         EMANUEL, parašyto didžiosiomis raidėmis (toliau − prekių ženklas ELIZABETH EMANUEL), įregistravimo CSL gaminamiems drabužiams ir prašymas panaikinti 1997 m. kitos bendrovės įregistruotą ir vėliau CSL perleistą prekių ženklą „Elizabeth Emanuel“, kuris, išskyrus pirmąsias raides, parašytas mažosiomis raidėmis (toliau − prekių
         ženklas „Elizabeth Emanuel“ arba įregistruotas prekių ženklas).
      
       Teisinis pagrindas
      3       Pagal Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalį:
      „Toliau išvardyti žymenys nebus registruojami arba, jeigu įregistruoti, galės būti pripažinti negaliojančiais:
      <…>
      g)       prekių ženklai, kurie gali suklaidinti visuomenę dėl, pavyzdžiui, prekių ir paslaugų rūšies, kokybės ar geografinės kilmės;
      <…>“
      4       Pagal tos pačios direktyvos 12 straipsnio 2 dalį:
      „Prekių ženklas taip pat galės būti panaikintas <…> jeigu po registravimo datos:
      <…>
      b)       paties savininko arba su jo sutikimu prekių ženklas buvo naudojamas žymėti prekes ar paslaugas, kurioms jis įregistruotas,
         taip, kad galėjo suklaidinti visuomenę ypač dėl tų prekių ar paslaugų rūšies, kokybės ar geografinės kilmės.“
      
       Pagrindinė byla ir prejudiciniai klausimai
      5       E. F. Emanuel, gerą vardą vestuvinių drabužių srityje turinti modeliuotoja, 1990 m. įsteigė įmonę, pavadintą Elizabeth Emanuel.
      
      6       1996 m. E. F. Emanuel su įmone Hamlet International Plc įsteigė bendrovę Elizabeth Emanuel Plc (toliau − EE Plc). E. F. Emanuel perleido pastarajai bendrovei drabužių kūrimo ir prekybos jais veiklą, visą įmonės turtą, įskaitant gerą
         vardą bei paraišką įregistruoti prekių ženklą „Elizabeth Emanuel“, kuris turėjo būti įregistruotas 1997 metais.
      
      7       1997 m. rugsėjo mėn. EE Plc savo komercinius fondus, gerą vardą ir įregistruotą prekių ženklą perleido bendrovei Frostprint Ltd, kuri tuoj pat pakeitė savo pavadinimą, tapdama bendrove Elizabeth Emanuel International Ltd (toliau − EE International). EE International įdarbino E. F. Emanuel, kuri po mėnesio darbo santykius nutraukė.
      
      8       1997 m. lapkričio mėn. EE International perleido įregistruotą prekių ženklą kitai bendrovei Oakridge Trading Ltd (toliau − Oakridge). 1998 m. kovo 18 d. Oakridge pateikė paraišką įregistruoti prekių ženklą ELIZABETH EMANUEL.
      
      9       1999 m. sausio 7 d. buvo pateiktas protestas dėl šios paraiškos. 1999 m. rugsėjo 9 d. buvo pareikštas prašymas panaikinti
         įregistruotą prekių ženklą „Elizabeth Emanuel“.
      
      10     Po to, kai jam, kaip pirmajai instancijai, buvo pateiktas protestas ir prašymas panaikinti, Hearing Officer atmetė juos 2002 m. spalio 17 d. Sprendimu, motyvuodamas tuo, kad jei visuomenė iš tikrųjų buvo klaidinimo ir klaidingo įspūdžio
         auka, tai pastarieji buvo teisėti, nes tai yra neišvengiama įmonės ir gero vardo, kuriais anksčiau naudojosi ankstesnis savininkas,
         perleidimo pasekmė.
      
      11     Paskirtajam asmeniui buvo pateiktas ieškinys dėl šio sprendimo ir pastarasis neperdavė bylos High Court of Justice, nepaisant CSL, kuri procedūros metu tapo įregistruoto prekių ženklo ir prekių ženklo ELIZABETH EMANUEL perėmėja, prašymo, remiantis 1994 m.
         įstatymo dėl prekių ženklų 76 straipsniu (1994 m. Trade Marks Act, toliau − įstatymas dėl prekių ženklų), kuriame numatoma tokia bylos perdavimo galimybė, jei paskirtajam asmeniui atrodo,
         kad byloje keliamas visuotinės svarbos teisinis klausimas.
      
      12     Diskusija, kaip ir per Hearing Officer procedūrą, vyko dėl klausimo, ar protestas ir prašymas dėl panaikinimo, pateikti CSL  atžvilgiu, gali būti grindžiami Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punktu ir 12 straipsnio 2 dalies b punktu.
      
      13     Tokiomis aplinkybėmis paskirtasis asmuo nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir kreipėsi į Teisingumo Teismą, užduodamas
         šiuos prejudicinius klausimus:
      
      „1.      Ar pagal Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punktą prekių ženklas gali suklaidinti visuomenę ir todėl būti neregistruojamas
         šiomis aplinkybėmis:
      
      –       geras vardas, susijęs su šiuo prekių ženklu, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia minėtu prekių ženklu žymimas prekes,
      –       prieš perleidimą šis prekių ženklas didelei suinteresuotosios visuomenės daliai reiškė konkretaus asmens dalyvavimą prekių,
         kurioms buvo naudojamas minėtas prekių ženklas, kūrimo ar gaminimo procese,
      
      –       po perleidimo teisių perėmėjas pateikė paraišką įregistruoti prekių ženklą ir
      –       šios paraiškos padavimo momentu didelė suinteresuotosios visuomenės dalis klaidingai galvojo, kad minėto prekių ženklo naudojimas
         reiškia, jog nurodytas asmuo vis dar dalyvauja prekių, kurioms buvo naudojamas šis prekių ženklas, kūrimo ar gaminimo procese
         ir tokia nuomonė galėjo daryti įtaką šiai visuomenės daliai perkant prekes?
      
      2.      Jeigu atsakymas į pirmąjį klausimą yra be išlygų teigiamas, į kokias kitas aplinkybes reikia atsižvelgti vertinant, ar prekių
         ženklas gali suklaidinti visuomenę ir todėl negali būti registruojamas remiantis Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punktu
         ir ar reikia atsižvelgti į tai, kad rizika suklaidinti laikui bėgant mažėja?
      
      3.      Ar įregistruotas prekių ženklas paties savininko arba su jo sutikimu naudojamas taip, kad gali suklaidinti visuomenę, todėl
         turi būti panaikintas pagal Direktyvos 89/104 12 straipsnio 2 dalies b punktą esant šioms aplinkybėms:
      
      –       šis prekių ženklas ir su juo susijęs geras vardas buvo perleisti kartu su įmone, gaminančia minėtu prekių ženklu žymimas prekes,
      –       prieš perleidimą šis prekių ženklas didelei suinteresuotosios visuomenės daliai reiškė konkretaus asmens dalyvavimą prekių,
         kurioms buvo naudojamas minėtas prekių ženklas, kūrimo ar gaminimo procese,
      
      –       po perleidimo buvo pateiktas prašymas panaikinti, ir
      –       šio prašymo padavimo momentu didelė suinteresuotosios visuomenės dalis klaidingai galvojo, kad minėto prekės ženklo naudojimas
         reiškia, jog nurodytas asmuo vis dar dalyvauja prekių, kurioms buvo naudojamas šis prekių ženklas, kūrimo ar gaminimo procese,
         ir tokia nuomonė galėjo daryti įtaką šiai visuomenės daliai perkant prekes?
      
      4.      Jeigu atsakymas į trečiąjį klausimą yra be išlygų teigiamas, į kokias kitas aplinkybes reikia atsižvelgti vertinant, ar prekių
         ženklas paties savininko arba su jo sutikimu naudojamas taip, kad gali suklaidinti visuomenę, ir todėl turi būti panaikintas
         pagal Direktyvos 89/104 12 straipsnio 2 dalies b punktą, ir ar reikia atsižvelgti į tai, kad rizika suklaidinti laikui bėgant
         mažėja?“
      
       Dėl pastabų, susijusių su generalinio advokato išvada
      14     2006 m. vasario 22 d. laišku E. F. Emanuel pateikė pastabas dėl generalinio advokato išvados. Ji nurodė, kad generalinis advokatas
         suklydo aiškindamas Direktyvos 89/104 3 ir 12 straipsnius bei ankstesnę Teisingumo Teismo praktiką.
      
      15     Kadangi Teisingumo Teismo statutas ir Procedūros reglamentas nenumato galimybės šalims pateikti pastabas dėl generalinio advokato
         išvados (žr. 2000 m. vasario 4 d. Nutarties Emesa Sugar, C‑17/98, Rink. p. I‑665, 2 punktą), E. F. Emanuel pastabos negali būti priimtos.
      
      16     Tačiau pagal Procedūros reglamento 61 straipsnį Teisingumo Teismas gali savo nuožiūra, generalinio advokato pasiūlymu arba
         šalių prašymu priimti nutartį dėl žodinės proceso dalies atnaujinimo, jei jis mano, jog jam nepakanka informacijos ar kad
         byla turi būti nagrinėjama remiantis argumentu, dėl kurio šalys nepasisakė (žr. 2002 m. vasario 19 d. Sprendimo Wouters ir kt., C‑309/99, Rink. p. I‑1577, 42 punktą; 2004 m. gruodžio 14 d. Sprendimo Arnold André, C‑434/02, Rink. p. I‑11825, 27 punktą ir 2004 m. gruodžio 14 d. Sprendimo Swedish Match, C‑210/03, Rink. p. I‑11893, 25 punktą).
      
      17     Šiuo atveju Teisingumo Teismas mano, jog turi visą informaciją, būtiną atsakant į pateiktus klausimus. Todėl nereikia priimti
         nutarties dėl žodinės proceso dalies atnaujinimo.
      
       Dėl prejudicinių klausimų priimtinumo
      18     Prieš atsakant į pateiktus klausimus, reikia išsiaiškinti, ar paskirtasis asmuo turi būti laikomas teismu EB 234 straipsnio
         prasme.
      
      19     Tam, kad nuspręstų, ar prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusi institucija yra teismas šios nuostatos prasme, Teisingumo
         Teismas atsižvelgia į keletą aplinkybių, t. y., ar institucija įsteigta teisėtai, ar ji yra nuolatinė, ar jos jurisdikcija
         yra privaloma, ar jos procesas grindžiamas rungimosi principu, ar institucija taiko teisės aktus, taip pat ar ji yra nepriklausoma
         (šiuo klausimu žr. 1966 m. birželio 30 d. Sprendimo Vaassen‑Göbbels, C‑61/65, Rink. p. 377, 380; 1977 m. rugsėjo 17 d. Sprendimo Dorsch Consult , C‑54/96, Rink. p. I‑4961, 23 punktą ir 1999 m. kovo 2 d. Sprendimo Nour Eddline El-Yassini, C‑416/96, Rink. p. I‑1209, 17 punktą).
      
      20     Paskirtasis asmuo yra įsteigtas įstatymu dėl prekių ženklų.
      21     Pagal šio įstatymo 76 ir 77 straipsnius Lord Chancellor, pasikonsultavęs su Lord Advokate, skiria paskirtąjį asmenį, kuriam pateikiami ieškiniai dėl Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks (kitaip vadinamas Registrar of Trade Marks) sprendimų. Anglijoje ir Velse jis dalijasi kompetencija su High Court of Justice, o Škotijoje − su Court of Session.
      
      22     Ieškovas turi pasirinkti, kuriam teismui jis pateiks savo ieškinį. Tačiau paskirtasis asmuo tam tikrais atvejais gali nuspręsti
         perduoti bylą High Court of Justice, ypač jeigu jam atrodo, kad byloje keliamas visuotinės svarbos teisinis klausimas.
      
      23     Paskirtasis asmuo yra nuolatinė institucija, kuri priima sprendimus taikydama įstatymą dėl prekių ženklų ir pagal procedūros
         taisykles, numatytas 2000 m. reglamento dėl prekių ženklų (Trade Marks Rules 2000) 63–65 straipsniuose. Procedūra yra prieštaringa. Paskirtojo asmens sprendimai yra privalomi ir iš esmės galutiniai,
         su išlyga, kad jų atžvilgiu negali būti pateikiami ieškiniai dėl teisėtumo kontrolės („judicial review“).
      
      24     Vykdydamas savo įgaliojimus, paskirtasis asmuo naudojasi tokiomis pačiomis nepriklausomumo garantijomis kaip ir teisėjai.
      25     Iš viso to, kas išdėstyta, išplaukia, kad paskirtasis asmuo turi būti laikomas teismu pagal EB 234 straipsnį ta prasme, kad
         prejudiciniai klausimai yra priimtini.
      
       Dėl dviejų pirmųjų klausimų
      26     Pirmais dviem klausimais prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės nori sužinoti sąlygas, kurioms esant
         galima atsisakyti įregistruoti prekių ženklą, remiantis tuo, kad jis gali suklaidinti visuomenę Direktyvos 89/104 3 straipsnio
         1 dalies g punkto prasme, kai geras vardas, susijęs su prekių ženklu, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia tuo prekių
         ženklu žymimas prekes, ir kad minėtas prekių ženklas, kuris atitinka kūrėjo ir pirmojo minėtų prekių gamintojo vardą, anksčiau
         buvo įregistruotas kitokia grafine forma.
      
       Teisingumo Teismui pateiktos pastabos
      27     Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas atsižvelgia į abiejų nuomonių argumentus. Jis mano, kad visuomenės
         interesas reikalauja, jog prekių ženklas negalėtų suklaidinti paprasto vartotojo, kuris laikomas protingai pastabiu bei nuovokiu,
         ir kad visuomenės interesui neprieštarauja leidimas parduoti ir perleisti įmones bei su prekių ženklais susijusį gerą vardą.
      
      28     E. F. Emanuel, ieškovė pagrindinėje byloje, remiasi visuotiniu vartotojų apsaugos interesu, užtikrinamu Direktyvos 89/104
         3 straipsnio 1 dalies g punkte. Tam, kad jis būtų taikomas, pakanka, kad egzistuotų reali rizika, jog prekių ženklo, dėl kurio
         kilo ginčas, naudojimas gali suklaidinti paprastą prekių ir paslaugų, kurioms prašoma įregistruoti prekių ženklą, vartotoją
         dėl jų kilmės ir daryti įtaką šio vartotojo sprendimams pirkti. Tokios rizikos egzistavimas yra fakto klausimas ta prasme,
         kad turi būti atsižvelgiama į visas aplinkybes, dėl kurių apsirikimas yra tikėtinas.
      
      29     Todėl ieškovė pagrindinėje byloje teigia, kad kai nustatoma rizika suklaidinti, nesvarbu, kad geras vardas ir prekių ženklas
         perduoti įmonei, kuri mano galinti pasinaudoti šiuo prekių ženklu.
      
      30     CSL, atsakovė pagrindinėje byloje, pabrėžia, kad Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punkte neatsižvelgiama į tai, ar prekių
         ženklas atitinka asmens vardą. Vienintelis tinkamas kriterijus yra objektyviai nustatyti, ar prekių ženklas gali suklaidinti
         visuomenę arba sudaryti klaidingą įspūdį būtent kitų prekių atžvilgiu.
      
      31     Atsakovės pagrindinėje byloje manymu, E. F. Emanuel nuomonė dėl galimybės suklaidinti paprastą vartotoją yra pagrįsta Teisingumo
         Teismo praktika, kuri yra susijusi su konkrečiais reglamentais ir negali būti taikoma aiškinant Direktyvą 89/104.
      
      32     Kalbant apie tai, kaip paprastas vartotojas suvokia vardą atitinkantį prekių ženklą, CSL tvirtina, jog šis vartotojas žino, ypač mados srityje, kad komercinis vardas išlieka susijęs su įmonės gaminamomis prekėmis
         ir kad pastaroji gali būti perleidžiama kartu su šiuo vardu. Šios bendrovės nuomone, toks aiškinimas taip pat tinka kepėjams,
         vyndariams arba prabangos prekių gamintojams. Taigi vien tik komercinio vardo perleidimas negali sukurti automatiško suklaidinimo,
         neatsižvelgiant į tai, ar šis perdavimas buvo suderintas su reklama.
      
      33     CSL ypač pabrėžia aplinkybę, kad jeigu būtų atsižvelgta į E. F. Emanuel nuomonę, būtų neįmanoma vykdyti įmonės perleidimo, suderinto
         su gero vardo ir prekių ženklo, kuriuo žymimos joje gaminamos prekės, perleidimu. Labai dažnai įmonės perleidimo kaina iš
         esmės priklauso nuo perleidžiamo prekių ženklo.
      
      34     Jungtinės Karalystės vyriausybės manymu, Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punkto tikslas yra neleisti įregistruoti
         prekių ženklų, klaidinančių visuomenę ne dėl su įregistravimu susijusių prekių ar paslaugų kilmės arba šios kilmės savybių,
         bet dėl pačių prekių ar paslaugų savybių.
      
      35     Ši nuostata buvo suformuluota ne siekiant uždrausti prekių ženklą vien dėl aplinkybės, kad atitinkamų prekių kokybės lygis
         neatitinka pirkėjų lūkesčių dėl to, kad konkretus asmuo nebedalyvauja šių prekių kūrimo arba gamybos procese arba dėl kitokių
         priežasčių. Nors prekių ženklas turi leisti užtikrinti, kad prekės gaminamos vienintelėje įmonėje, kuri atsako už jų kokybę,
         jis iš esmės neatspindi prekių kokybės.
      
      36     Jungtinės Karalystės vyriausybė pabrėžia, kad visuomenė žino, jog prekių, pažymėtų konkrečiu prekių ženklu, kokybė gali skirtis
         dėl prekių ženklo savininko sprendimo, dėl savininko arba vadovybės pasikeitimo, arba dėl pasikeitimų, įvykusių kūrybinėje
         grupėje arba gaminusioje gamykloje. Taigi paprastas vartotojas negali būti suklaidintas pasikeitus prekių ženklo savininkui.
      
      37     Europos Bendrijų Komisija visų pirma konstatuoja, kad Teisingumo Teismas dar neturėjo progos pateikti Direktyvos 89/104 3 straipsnio
         1 dalies g punkto išaiškinimo tiems atvejams, kai prekių ženklas gali suklaidinti visuomenę, ir dėl to dar nenustatė visuomenės
         intereso, kurį saugo ši nuostata, t. y. visuomenės intereso, kuris gali skirtis nuo analizuojamojo kitų absoliučių atsisakymo
         įregistruoti pagrindų, nagrinėjamų 1999 m. gegužės 4 d. sprendimuose Windsurfing Chiemsee (C‑108/97 ir C‑109/97, Rink. p. I‑2779); 2002 m. birželio 18 d. Sprendime Philips (C‑299/99, Rink. p. I‑5475) ar 2003 m. gegužės 6 d. Sprendime Libertel (C‑104/01, Rink. p. I‑3793), atveju.
      
      38     Tačiau ji primena, kad Teisingumo Teismas nustatė svarbiausią prekių ženklo funkciją – garantuoti vartotojui ar galutiniam
         naudotojui prekių ženklu žymimos prekės ar paslaugos kilmę, kad jis galėtų neklysdamas atskirti šią prekę ar paslaugą nuo
         kitos kilmės prekių ir paslaugų. Iš tikrųjų tam, kad prekių ženklas galėtų atlikti savo, kaip esminį sąžiningos konkurencijos
         sistemos, kurią siekia nustatyti EB sutartis, elemento vaidmenį, jis turi užtikrinti, kad visos juo žymimos prekės ar paslaugos
         yra pagamintos ar suteiktos kontroliuojant vienintelei įmonei, kuri atsako už šių prekių ar paslaugų kokybę (žr. būtent 2002 m.
         lapkričio 12 d. Sprendimo Arsenal Football Club, C‑206/01, Rink. p. I‑10273, 48 punktą).
      
      39     Komisija daro išvadą, kad ši funkcija reiškia ne tai, jog vartotojas pagal prekių ženklą turi sugebėti atskirti gamintoją,
         bet tai, kad prekių ženklas užtikrina, jog prekės patenka į rinką esant jų savininko sutikimui.
      
      40     Ji taip pat nurodo, kad vien aplinkybė, jog prekių ženklas atitinka asmens vardą, nereiškia, kad šis asmuo yra susijęs su
         prekių ženklo savininku arba kad toks ryšys turi būti numanomas, ir todėl negalima daryti išvados, jog minėtas asmuo gamina
         šiuo prekių ženklu pažymėtas prekes. Komisija nurodo, kad ši nuomonė patvirtinta Teisingumo Teismo argumentais 2004 m. rugsėjo
         16 d. Sprendime Nichols (C‑404/02, Rink. p. I‑8499), pagal kurį asmens vardui netaikoma jokia speciali prekių ženklų teisės taisyklė.
      
      41     Komisija mano, kad paprastas vartotojas Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punkto prasme gali būti suklaidintas asmens
         vardą atitinkančio prekių ženklo tik tuomet, jeigu pardavimų strategija siekiama sudaryti įspūdį, kad šis asmuo dalyvauja
         atitinkamu prekių ženklu žymimų prekių gamyboje, nors jis jau nebėra susijęs su prekių ženklo savininku.
      
      42     Galiausiai visos suinteresuotosios šalys, pateikusios pastabas Teisingumo Teisme, nurodo, kad laikas, prabėgęs nuo tada, kai
         asmuo, kurio vardą atitinka prekių ženklas, jau nebėra pastarojo savininkas, nedaro įtakos aplinkybei, kad šis prekių ženklas
         galėtų arba negalėtų suklaidinti paprastą vartotoją.
      
       Teisingumo Teismo vertinimas
      43     Direktyvos 89/104 2 straipsnyje pateikiamas žymenų, kurie gali būti prekių ženklai, jeigu jie leidžia atskirti vienai įmonei
         priklausančias prekes arba paslaugas nuo kitai įmonei priklausančių prekių arba paslaugų, t. y. gali atlikti pirminę prekių
         ženklo funkciją, sąrašas, kuris šios direktyvos septintoje preambulės konstatuojamojoje dalyje vadinamas pavyzdiniu. Šiame
         sąraše aiškiai nurodyti asmenvardžiai (sprendimas Nichols, minėtas 22 išnašoje).
      
      44     Taigi, kaip nurodė Komisija, tam, kad prekių ženklas galėtų atlikti savo kaip esminio sąžiningos konkurencijos sistemos, kurią
         siekiama nustatyti EB sutartimi, elemento vaidmenį, jis turi užtikrinti, kad visos juo žymimos prekės ar paslaugos yra pagamintos
         ar suteiktos kontroliuojant vienintelei įmonei, kuri atsako už šių prekių ar paslaugų kokybę (žr. ypač sprendimą ArsenalFootball Club, minėtą 48 išnašoje).
      
      45     Toks prekių ženklas, šiuo atveju ELIZABETH EMANUEL, gali atlikti šią funkciją – atskirti įmonės gaminamas prekes, – ypač kai
         minėtas prekių ženklas buvo perleistas šiai įmonei ir pastaroji gamina tokios pačios rūšies prekes kaip ir tos prekės, kurios
         iš pradžių buvo žymimos nagrinėjamu prekių ženklu.
      
      46     Tačiau asmens vardą atitinkančio prekių ženklo atveju dėl viešosios tvarkos, pateisinančios Direktyvos 89/104 3 straipsnio
         1 dalies g punkte nustatytą draudimą įregistruoti prekių ženklą, galintį suklaidinti visuomenę, t. y. vartotojo apsaugos,
         reikia kelti klausimą dėl tokio prekių ženklo galimos sukurti paprasto vartotojo suklaidinimo galimybės, ypač kai asmuo, kurio
         vardą atitinka prekių ženklas, simbolizuoja prekių, žymimų šiuo prekių ženklu, kilmę.
      
      47     Tačiau Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punkte nurodyti atsisakymo įregistruoti atvejai suponuoja, jog iš tikrųjų
         egzistuoja suklaidinimas arba pakankamai rimta galimybė suklaidinti vartotoją (1999 m. kovo 4 d. Sprendimo Consorzio per la tutela delformaggio Gorgonzola, C‑87/97, Rink. p. I‑1301, 41 punktas).
      
      48     Šiuo atveju, net jeigu paprastam vartotojui, perkančiam drabužius, pažymėtus prekių ženklu ELIZABETH EMANUEL, galėtų daryti
         įtaką įsivaizdavimas, jog ieškovė pagrindinėje byloje dalyvavo kuriant šiuos drabužius, įmonė, kuri yra prekių ženklo savininkė,
         atsako už minėtų drabužių savybes ir kokybę.
      
      49     Todėl vien tik pavadinimas „Elizabeth Emanuel“ negali būti laikomas galinčiu suklaidinti visuomenę dėl juo žymimų prekių rūšies,
         kokybės ar kilmės.
      
      50     Atvirkščiai, nacionalinis teismas turi patikrinti, ar, pristatant prekių ženklą ELIZABETH EMANUEL, įmonė, pateikusi paraišką
         įregistruoti šį prekių ženklą, norėjo sudaryti vartotojui įspūdį, jog E. F. Emanuel visada buvo minėtu prekių ženklu žymimų
         prekių kūrėja arba dalyvavo jų kūrime. Iš tiesų šiuo atveju kalbama apie veiksmą, kuris galėtų būti vertinamas kaip nesąžiningas,
         bet negalėtų būti nagrinėjamas kaip suklaidinimas Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punkto prasme, ir kuris dėl to
         neturėtų paveikti paties prekių ženklo bei galimybės jį įregistruoti.
      
      51     Todėl atsakymas į du pirmuosius klausimus yra toks: negalima atsisakyti įregistruoti prekių ženklo, atitinkančio prekių, žymimų
         šiuo prekių ženklu, kūrėjo ar pirmojo gamintojo vardą, dėl šios vienintelės ypatybės, remiantis tuo, kad jis gali suklaidinti
         visuomenę Direktyvos 89/104 3 straipsnio 1 dalies g punkto prasme, būtent kai geras vardas, susijęs su šiuo prekių ženklu,
         anksčiau įregistruotu kitokia grafine forma, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia juo žymimas prekes.
      
       Dėl dviejų paskutinių klausimų
      52     Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas dviems paskutiniais klausimais iš esmės klausia, kokiomis sąlygomis
         galima panaikinti prekių ženklo savininko teises remiantis tuo, kad šis prekių ženklas gali suklaidinti visuomenę Direktyvos 89/104
         12 straipsnio 2 dalies b punkto prasme, kai geras vardas, susijęs su šiuo prekių ženklu, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia
         juo žymimas prekes, ir kai šis prekių ženklas atitinka minėtų prekių kūrėjo ar pirmojo gamintojo vardą.
      
      53     Kadangi panaikinimo pagrindai, nustatyti Direktyvos 89/104 12 straipsnio 2 dalies b punkte, yra tapatūs atsisakymo įregistruoti,
         grindžiamo tos pačios direktyvos 3 straipsnio 1 dalies g punktu, pagrindams, kuriuos reikėjo išnagrinėti atsakant į du pirmuosius
         klausimus, atsakymas į du paskutiniuosius klausimus yra toks: negalima panaikinti prekių ženklo, atitinkančio juo žymimų prekių
         kūrėjo ir pirmojo gamintojo vardą, savininko teisių dėl šios vienintelės ypatybės, remiantis tuo, kad minėtas prekių ženklas
         gali suklaidinti visuomenę Direktyvos 89/104 12 straipsnio 2 dalies b punkto prasme, būtent kai geras vardas, susijęs su šiuo
         prekių ženklu, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia juo žymimas prekes.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      54     Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą dėl prejudicinio sprendimo pateikusio teismo nagrinėjamoje
         byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo Teismui,
         išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (trečioji kolegija) nusprendžia:
      1.      Negalima atsisakyti įregistruoti prekių ženklo, atitinkančio prekių, žymimų šiuo prekių ženklu, kūrėjo ar pirmojo gamintojo
            vardą, dėl šios vienintelės ypatybės, remiantis tuo, kad jis gali suklaidinti visuomenę 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/104/EEB
            valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti 3 straipsnio 1 dalies g punkto prasme, būtent kai geras
            vardas, susijęs su šiuo prekių ženklu, anksčiau įregistruotu kitokia grafine forma, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia
            juo žymimas prekes.
      2.      Negalima panaikinti prekių ženklo, atitinkančio juo žymimų prekių kūrėjo ir pirmojo gamintojo vardą, savininko teisių dėl
            šios vienintelės ypatybės, remiantis tuo, kad minėtas prekių ženklas gali suklaidinti visuomenę Direktyvos 89/104 12 straipsnio
            2 dalies b punkto prasme, būtent kai geras vardas, susijęs su šiuo prekių ženklu, buvo perleistas kartu su įmone, gaminančia
            juo žymimas prekes.
      Parašai.
      * Proceso kalba: anglų.