CELEX: 31978R2456
Language: sv
Date: 1978-09-19 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr 2456/78 av den 19 september 1978 om ingående av avtalet i form av skriftväxling om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz i syfte att justera vissa uppgifter i tulltaxan

Avis juridique important

|

31978R2456

Rådets förordning (EEG) nr 2456/78 av den 19 september 1978 om ingående av avtalet i form av skriftväxling om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz i syfte att justera vissa uppgifter i tulltaxan  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 303 , 28/10/1978 s. 0025 - 0025 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 8 s. 0026  "Grekisk specialutgåva" Område 11 Volym 13 s. 0149  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 8 s. 0026  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 11 s. 0187  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 11 s. 0187 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2456/78 av den 19 september 1978 om ingående av avtalet i form av skriftväxling om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz i syfte att justera vissa uppgifter i tulltaxanEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,med beaktande av kommissionens rekommendation, ochmed beaktande av följande:Till följd av de ändringar som följer av Tullsamarbetsrådets rekommendation av den 18 juni 1976 och av vissa fristående ändringar i Gemensamma tulltaxan och i den schweiziska tulltaxan bör vissa tullsatser i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz(1) usteras.Det är dessutom nödvändigt att ändra det avtal som avses ovan för att upprätta ett förenklat förfarande för justering av tullsatserna i händelse av ytterligare ändringar i de avtalsslutande parternas tulltaxor.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Avtalet i form av skriftväxling om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Avtalstexten bifogas denna förordning.Artikel 2 Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall ha befogenhet att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1978.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 19 september 1978.På rådets vägnarH.-D. GENSCHEROrdförande(1) EGT nr L 300, 31.12.1972, s. 189.