CELEX: 32019D1298
Language: lt
Date: 1564531200000
Title: 2019 m. liepos 31 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2019/1298, kuriuo remiamas Afrikos, Kinijos ir Europos dialogas bei bendradarbiavimas ginklų ir šaudmenų nukreipimo Afrikoje prevencijos srityje

2.8.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 204/37
               
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2019/1298
         2019 m. liepos 31 d.
         kuriuo remiamas Afrikos, Kinijos ir Europos dialogas bei bendradarbiavimas ginklų ir šaudmenų nukreipimo Afrikoje prevencijos srityje
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 31 straipsnio 1 dalį,
         atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sutartis dėl prekybos ginklais (SPG) įsigaliojo 2014 m. gruodžio 24 d.; visos valstybės narės yra šios sutarties šalys. SPG siekiama nustatyti kuo aukštesnius bendrus tarptautinius standartus teisėtai prekybai įprastine ginkluote reguliuoti, užkirsti kelią neteisėtai prekybai įprastine ginkluote ir ją panaikinti bei užkirsti kelią ginklų nukreipimui;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     2018 m. lapkričio 19 d. Taryba priėmė ES kovos su neteisėtais šaunamaisiais ginklais, šaulių ir lengvaisiais ginklais ir jų šaudmenimis strategiją „Saugoti ginklus – ginti piliečius“ (toliau – Strategija). Pagrindinis Strategijos tikslas – visapusiškai ir veiksmingai įgyvendinti 2001 m. JT veiksmų programą dėl neteisėtos prekybos šaulių ir lengvaisiais ginklais visų aspektų prevencijos, kovos su ja ir jos panaikinimo. Strategijoje teigiama, kad ES toliau skatins atsakingą ir veiksmingą ginklų eksporto kontrolę ir kad ji toliau rems visuotinį SPG taikymą ir įgyvendinimą. Strategijoje taip pat teigiama, kad ES toliau rems Afrikos Sąjungos ir atitinkamų regioninių ekonominių bendrijų pastangas kovojant su neteisėta prekyba šaulių ir lengvaisiais ginklais ir jų šaudmenimis;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     2017 m. sausio mėn. vykusios 28-os eilinės Afrikos Sąjungos asamblėjos sesijos metu buvo priimtos Afrikos Sąjungos pagrindinės veiksmų gairės dėl praktinių veiksmų, skirtų iniciatyvai „Sudėkime ginklus Afrikoje iki 2020 m.“ įgyvendinti; jomis Afrikos Sąjungos valstybės narės įpareigojamos sustabdyti neteisėtą neteisėtų ginklų srautą ir apyvartą, užkirsti galimybę sukilėliams / maištininkams įsigyti ginklų ir nutraukti ryšius su neteisėtų ginklų tiekėjais ir gavėjais, be kita ko, nustatant draudimus, laikantis SPG;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     savo 2016 m. liepos 18 d. išvadose dėl ES strategijos dėl Kinijos Taryba pritarė tam, kad būtų užmegztas reguliarus ir reikšmingas ES dialogas su Kinija, kartu su valstybėmis narėmis siekiant didesnio bendro sutarimo nusiginklavimo, masinio naikinimo ginklų neplatinimo, kovos su terorizmu, migracijos ir kibernetinio saugumo klausimais;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     2018 m. birželio 30 d. trečioje Jungtinių Tautų konferencijoje, skirtoje JT veiksmų programos dėl kovos su šaulių ir lengvaisiais ginklais įgyvendinimo pažangai peržiūrėti, buvo priimtas baigiamasis dokumentas, kuriame valstybės atnaujino savo įsipareigojimą užkirsti kelią šaulių ir lengvųjų ginklų nukreipimui ir kovoti su šiuo reiškiniu. Valstybės pakartoja savo ketinimą toliau vykdyti tarptautinį bendradarbiavimą ir stiprinti regioninį bendradarbiavimą geriau koordinuojant veiksmus, konsultuojantis, keičiantis informacija ir vykdant operatyvinį bendradarbiavimą, į šią veiklą įtraukiant atitinkamas regionines ir subregionines organizacijas, taip pat teisės vykdymo užtikrinimo, sienų kontrolės bei eksporto ir importo licencijų išdavimo institucijas. Valstybės taip pat įsipareigoja keistis patyrimu, įgyta patirtimi ir geriausia praktika šaulių ir lengvųjų ginklų eksporto, importo ir tranzito kontrolės, įskaitant sertifikavimo procesus ir galutinio naudotojo sertifikatus, srityse ir visa tai pritaikyti pagal valstybių nacionalines teisines sistemas ir saugumo reikalavimus;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Darnaus vystymosi darbotvarkėje iki 2030 m. patvirtinama, kad siekiant daugelio darnaus vystymosi tikslų, be kita ko, susijusių su taika, teisingumu ir tvirtomis institucijomis, skurdo mažinimu, ekonomikos augimu, sveikata, lyčių lygybe ir saugiais miestais, būtina kovoti su neteisėta prekyba šaulių ir lengvaisiais ginklais. Atitinkamai pagal darnaus vystymosi tikslų 16.4 uždavinį visos valstybės įsipareigojo labai sumažinti neteisėtus finansinius ir ginklų srautus;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     2012 m. vasario 27 d. Taryba priėmė Sprendimą 2012/121/BUSP (1) dėl veiklos, kuria skatinamas ES, Kinijos ir Afrikos dialogas ir bendradarbiavimas įprastinės ginkluotės kontrolės srityje, rėmimo. Tą projektą sėkmingai įgyvendino organizacija „Saferworld“, tačiau tame sprendime nustatytiems tikslams pasiekti reikia dėti daugiau pastangų šioje srityje;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     nuo 2008 m. Taryba priėmė vienuolika sprendimų, kuriais laikantis SPG ir Tarybos bendrosios pozicijos 2008/944/BUSP (2) remiama informavimo apie atsakingą ginklų eksporto kontrolę veikla, tačiau bendradarbiavimas su Kinija šia tema buvo ribotas,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            
               1.   Šio sprendimo tikslas – prisidėti prie ginklų ir šaudmenų nukreipimo Afrikoje prevencijos ir kovos su šiuo reiškiniu.
            
            
               2.   Pagal 1 dalį Sąjunga remia šiuos tikslus:
               
                           a)
                        
                        
                           didinti suinteresuotųjų subjektų Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje informuotumą apie tai, kad neteisėtas ginklų, visų pirma šaulių ir lengvųjų ginklų (ŠLG) ir jų šaudmenų srautas leidimo neturintiems subjektams labai prisideda prie nesaugumo ir smurto paaštrėjimo įvairiose Afrikos dalyse, taip kenkiant socialinei sanglaudai, visuomenės saugumui, socialinei ir ekonominei plėtrai bei veiksmingam valstybės institucijų veikimui;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           skatinti atskaitomybę ir atsakomybę teisėtos prekybos ginklais atžvilgiu ir parodant suinteresuotiesiems subjektams Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje, kaip veiksminga ginklų eksporto kontrolė gali prisidėti prie ginklų nukreipimo į neteisėtą rinką rizikos mažinimo.
                        
                     
            
               3.   Kad tie tikslai būtų pasiekti, šiuo sprendimu remiamas jungtinės nevyriausybinės Afrikos, Kinijos ir Europos ekspertų darbo grupės įprastinės ginkluotės kontrolės klausimais (toliau – EDG) įsteigimas ir jos veiklos plėtojimas; šios grupės pagrindinės užduotys bus didinti informuotumą ir dalyvavimą bei paskatinti politikos formuotojų bendruomenių Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje veiksmus, taip pat stiprinti regioninį ir tarptautinį bendradarbiavimą siekiant užkirsti kelią ginklų ir šaudmenų nukreipimui Afrikoje.
            
            
               4.   Tikėtini šio sprendimo rezultatai yra šie:
               
                           a)
                        
                        
                           geresnis ginklų nukreipimo ir netinkamo naudojimo poveikio supratimas Afrikoje, kurį užtikrintų Afrikos, Kinijos ir Sąjungos tyrėjų ir akademinės bendruomenės narių atliekami bendri moksliniai tyrimai ir į veiksmus orientuota analizė, kartu teikiant rekomendacijas dėl konkrečių projektų, kuriems pritartų Kinija;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           didesnis suinteresuotųjų subjektų Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje informuotumas apie veiksmingos ginklų eksporto kontrolės vaidmenį mažinant neteisėtų ginklų ir šaudmenų nukreipimo Afrikoje riziką ir su tuo susijusį neigiamą poveikį;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           didesnis Kinijos prisidėjimas prie atitinkamų tarptautinių ir regioninių iniciatyvų, įskaitant Afrikos Sąjungos iniciatyvą „Sudėkime ginklus Afrikoje iki 2020 m.“ ir SPG įgyvendinimą;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           šaulių ginklų kontrolės klausimo įtraukimas į Kinijos ir Afrikos bendradarbiavimo forumo (toliau – FOCAC) dialogo darbotvarkę;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           naujų forumų, suburiančių Afrikos, Kinijos ir Sąjungos vyriausybių, pilietinės visuomenės, verslo ir akademinės bendruomenės ekspertus, padėsiančius teikti informaciją ES ir Kinijos aukšto lygio strateginiam dialogui, sukūrimas.
                        
                     
            
               5.   Tiesioginiai projektų naudos gavėjai bus maždaug 500 politikos formuotojų Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje, įskaitant nevyriausybines organizacijas, idėjų institutus, pramonės atstovus, vyriausybių pareigūnus, atsakingus už įprastinės ginkluotės kontrolę, ir parlamentų narius. Netiesioginiai naudos gavėjai bus gyventojai, bendruomenės, grupės ir asmenys Afrikoje, patiriantys neigiamas neteisėtų ginklų ir šaudmenų platinimo kontinente pasekmes.
            
            
               6.   Išsamus projekto aprašymas pateikiamas šio sprendimo priede.
            
         
         
            2 straipsnis
            
               1.   Už šio sprendimo įgyvendinimą yra atsakingas Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – Vyriausiasis įgaliotinis).
            
            
               2.   1 straipsnyje nurodyto projekto techninį įgyvendinimą vykdo nevyriausybinė organizacija „Saferworld“.
            
            
               3.   Organizacija „Saferworld“ savo užduotis vykdo prižiūrint Vyriausiajam įgaliotiniui. Tuo tikslu Vyriausiasis įgaliotinis ir organizacija „Saferworld“ sudaro būtinus susitarimus.
            
         
         
            3 straipsnis
            
               1.   1 straipsnyje nurodytam Sąjungos finansuojamam projektui įgyvendinti skiriama orientacinė finansavimo suma yra 994 007 EUR.
            
            
               2.   Iš 1 dalyje nustatytos orientacinės sumos finansuojamos išlaidos tvarkomos laikantis Sąjungos biudžetui taikomų procedūrų ir taisyklių.
            
            
               3.   Komisija prižiūri, kad 1 dalyje nurodytos išlaidos būtų tvarkomos tinkamai. Tuo tikslu ji ir organizacija „Saferworld“ sudaro būtiną finansavimo susitarimą. Finansavimo susitarime numatoma, kad organizacija „Saferworld“ turi užtikrinti Sąjungos įnašo matomumą, atitinkantį jo dydį.
            
            
               4.   3 dalyje nurodytą finansavimo susitarimą Komisija stengiasi sudaryti kuo greičiau po šio sprendimo įsigaliojimo. Ji praneša Tarybai apie visus sunkumus to proceso metu ir finansavimo susitarimo sudarymo datą.
            
         
         
            4 straipsnis
            
               1.   Vyriausiasis įgaliotinis Tarybai teikia ataskaitas apie šio sprendimo įgyvendinimą remdamasis reguliariai kas tris mėnesius rengiamomis organizacijos „Saferworld“ ataskaitomis. Remdamasi tomis ataskaitomis Taryba atlieka vertinimą.
            
            
               2.   Komisija teikia ataskaitas, susijusias su 1 straipsnyje nurodyto projekto finansiniais aspektais.
            
         
         
            5 straipsnis
            
               1.   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               2.   Šis sprendimas nustoja galioti praėjus 36 mėnesiams po 3 straipsnio 3 dalyje nurodyto finansavimo susitarimo sudarymo datos. Tačiau jis nustoja galioti praėjus šešiems mėnesiams po jo įsigaliojimo dienos, jei per tą laikotarpį nesudaromas joks susitarimas.
            
         
         
            Priimta Briuselyje 2019 m. liepos 31 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
         
            (1)  2012 m. vasario 27 d. Tarybos sprendimas 2012/121/BUSP dėl veiklos, kuria skatinamas ES, Kinijos ir Afrikos dialogas ir bendradarbiavimas įprastinės ginkluotės kontrolės srityje, rėmimo (OL L 54, 2012 2 28, p. 8).
         
            (2)  2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL L 335, 2008 12 13, p. 99).
      
      
         
            PRIEDAS
            AFRIKOS, KINIJOS IR EUROPOS DIALOGAS IR BENDRADARBIAVIMAS GINKLŲ IR ŠAUDMENŲ NUKREIPIMO AFRIKOJE PREVENCIJOS SRITYJE
            1.   Projekto aprašymas ir veikla
            Projektas bus sudarytas iš dviejų pagrindinių etapų; jie apibendrinami toliau išdėstytame 1.1 skirsnyje dėl EDG įsteigimo ir 1.2 skirsnyje dėl informavimo veiklos, orientuotos į suinteresuotuosius subjektus Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje, propaguojant veiksmus, kurių reikia imtis siekiant užkirsti kelią ginklų ir šaudmenų nukreipimui Afrikoje.
            1.1.   1 etapas. Jungtinės nevyriausybinės Afrikos, Kinijos ir Europos ekspertų darbo grupės ginklų ir šaudmenų nukreipimo Afrikoje prevencijos klausimais įsteigimas ir veiklos plėtojimas
            1.1.1.   Tikslai
            Įsteigti jungtinę nevyriausybinę Afrikos, Kinijos ir Europos ekspertų darbo grupę (toliau – EDG), suburiančią Afrikos, Kinijos ir Sąjungos nevyriausybinio sektoriaus ekspertus, kurie vykdys informavimo veiklą, orientuotą į suinteresuotuosius subjektus Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje, ir prisidės prie trišalio dialogo ir bendradarbiavimo ginklų ir šaudmenų nukreipimo Afrikoje prevencijos srityje, siekiant:
            
                        a)
                     
                     
                        atskleisti ginklų, ypač šaulių ir lengvųjų ginklų ir jų šaudmenų, nukreipimo Afrikoje žalą saugumui ir socialinei bei ekonominei ir humanitarinei sritims ir parodyti, kokiais būdais geresnė ginklų perdavimo kontrolė, be kita ko, pasiūlos pusėje, gali prisidėti prie ginklų, esančių leidimo neturinčių subjektų rankose, nukreipimo rizikos mažinimo;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        padėti teikti informaciją ES ir Kinijos aukšto lygio strateginiam dialogui, ypač bendradarbiavimo saugumo ir ginklų kontrolės Afrikoje klausimais;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        dalytis informacija, idėjomis, ekspertinėmis žiniomis ir moksliniais tyrimais grupės narių tarpusavyje ir vertinti dabartinės politikos ir iniciatyvų veiksmingumą;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        aktyviai bendrauti su valdžios sektoriaus suinteresuotaisiais subjektais ir teikti jiems rekomendacijas. Afrikos, Kinijos, Sąjungos ir valstybių narių pareigūnai bus paraginti stebėti EDG darbą ir prie jo prisidėti.
                     
                  1.1.2.   Veikla
            Veikla, kuri turi būti remiama įgyvendinant 1 etapo užduotis, apims:
            
                        a)
                     
                     
                        organizacijos „Saferworld“ atliekamą bendradarbiavimo su pagrindiniais valdžios sektoriaus, verslo sektoriaus, pilietinės visuomenės organizacijų, akademinių įstaigų, daugiašalių agentūrų partneriais ir suinteresuotaisiais subjektais, taip pat su regioniniais ir bendruomenių lygmens subjektais, kurie atliks labai svarbų vaidmenį užtikrinant projekto sėkmę ir tvarumą, metodo parengimą ir plėtojimą;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        remiantis pagal Sprendimą 2012/121/BUSP remiamo Sąjungos projekto pasiekimais: i) iki 20 parengiamųjų ir tolesnės veiklos susitikimų Afrikoje, Kinijoje ir Europoje surengimą siekiant didinti informuotumą apie projektą, įskaitant struktūrą ir tvarkaraštį, ir užtikrinti atitinkamų institucijų paramą; ii) pagrindinių Afrikos, Kinijos ir Sąjungos ekspertų, kurie dalyvaus EDG veikloje, nustatymą; iii) išsamių darbo planų rengimą EDG įsteigimo ir veikimo užtikrinimo tikslu; iv) projekto koordinavimo grupės sudarymą; v) grupės narių pareigų atskyrimą ir paskirstymą ir vi) veiklos įgyvendinimo pažangos stebėseną ir vertinimą;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        EDG trišaliam dialogui ir bendradarbiavimui remti sukūrimą. Tikimasi, kad EDG sudarys devyni šaulių ginklų kontrolės ekspertai iš Afrikos, Kinijos ir Europos, kurie bus atrinkti iš idėjų institutų, mokslinių tyrimų centrų ir akademinių įstaigų, pasirinkti atsižvelgiant į jų interesus, ekspertines žinias ir gebėjimą dalyvauti projekte;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        EDG interneto svetainės, kuri veiks kaip EDG viešosios sąsajos interneto platforma, sukūrimą;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        tris EDG susitikimus (vieną Afrikoje, vieną Kinijoje ir vieną Europoje), siekiant sudaryti sąlygas EDG nariams ir Afrikos, Kinijos ir Sąjungos bei valstybių narių pareigūnams bendrauti tarpusavyje ir drauge mokytis, taip pat teikti rekomendacijas dėl informuotumo didinimo ir mokslinių tyrimų veiklos įgyvendinimo.
                     
                  1.1.3.   Rezultatai
            EDG tampa sprendimu propaguojamo dialogo proceso pamatiniu pagrindu ir atlieka labai svarbų vaidmenį suburiant šaulių ginklų kontrolės ekspertus iš Afrikos, Kinijos ir Europos, padedant įveikti atotrūkį tarp mokslinių tyrimų ir politikos formuotojų bendruomenių ir užtikrinant veiksmingą projekto rezultatų perdavimą vyriausybėms Afrikoje, Kinijoje, Europoje ir Sąjungos institucijoms.
            1.2.   2 etapas. Informavimo veikla, orientuota į vyriausybinius suinteresuotuosius subjektus Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje, siekiant užkirsti kelią ginklų ir šaudmenų nukreipimui ir kovoti su neteisėtu jų laikymu, perdavimui ir naudojimu Afrikoje.
            1.2.1.   Tikslai
            
                        a)
                     
                     
                        Sumažinti ginklų ir šaudmenų nukreipimo Afrikos žemyne mastą, taip sumažinant grėsmę žmonių saugumui, prisidėti prie taikios ir saugios aplinkos Afrikos piliečiams ir skatinti vystymąsi;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        remti Afrikos valstybes įgyvendinant Afrikos Sąjungos pagrindines veiksmų gaires dėl praktinių veiksmų, skirtų iniciatyvai „Sudėkime ginklus Afrikoje iki 2020 m.“ ir atitinkamas regioninių ekonominių bendrijų strategijas;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        skatinti sinergiją įgyvendinant kitas aktualias tarptautines ir regionines iniciatyvas, įskaitant SPG, JT veiksmų programą dėl ŠLG ir JT šaunamųjų ginklų protokolą;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        koordinuoti veiksmus ir užtikrinti sinergiją su atitinkamomis Sąjungos remiamomis iniciatyvomis Afrikoje, įskaitant ES ginklų eksporto kontrolę ir SPG informavimo projektus, remiamus pagal Tarybos sprendimus (BUSP) 2018/299 (1) ir (BUSP) 2018/101 (2), ir „Conflict Armament Research Ltd.“ (CAR) projektą iTrace, remiamą Tarybos sprendimu (BUSP) 2017/2283 (3);
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        bendradarbiauti dėl daugiamečio teisinės peržiūros proceso, kuris šiuo metu vykdomas Kinijoje ir kurio rezultatais remiantis bus priimtas naujas Eksporto kontrolės įstatymas;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        remti šaulių ginklų kontrolę bendruomenės lygmeniu informuojant žmones vietos lygmeniu ir suteikiant jiems galimybę pareikšti savo nuomonę ir pasiūlyti būdų, kaip sumažinti neteisėtų ginklų ir šaudmenų žalą žmonėms;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        remti Afrikos, Kinijos ir Sąjungos ekspertų bendrus mokslinius tyrimus ir į veiklą orientuotą analizę dėl problemų, susijusių su ginklų ir šaudmenų nukreipimu ir netinkamu naudojimu Afrikoje, teikiant rekomendacijas dėl konkrečių veiksmų, kuriais būtų padedama reaguoti į su neteisėtais ginklais ir šaudmenimis susijusią grėsmę ir ją mažinti. Tai, be kita ko, gali būti eksporto kontrolė, saugus ir saugumu grindžiamas ginklų ir šaudmenų laikymas, ginklų ir šaudmenų pertekliaus sunaikinimas, ženklinimas, registravimas ir atsekimas, įskaitant bendradarbiavimą su Jungtinių Tautų misijomis, kurioms pavesta nustatyti ir atsekti neteisėtus ginklus, ginklų embargo stebėsena bei vykdymo užtikrinimas ir keitimasis operatyvine informacija siekiant suardyti neteisėtos prekybos ginklais tinklus.
                     
                  1.2.2.   Veikla
            Veikla, kuri turi būti remiama įgyvendinant 2 etapo užduotis, apims:
            
                        a)
                     
                     
                        du seminarus (vieną Afrikoje ir vieną Kinijoje) tema „Atskaitomybės ir atsakomybės prekybos ginklais skatinimas ir ginklų bei šaudmenų nukreipimo leidimo neturintiems ir destabilizuojantiems subjektams Afrikoje prevencija“, kurie bus surengti vadovaujant EDG, kurios nariai padės organizacijai „Saferworld“ ir taip pat dalyvaus renginiuose;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        informacinio dokumento „Kova su neteisėtų ginklų ir šaudmenų platinimu Afrikoje. Rekomendacijos Kinijos ir Afrikos bendradarbiavimo forumui (FOCAC)“ rengimą ir platinimą, rengiantis 2021 m. FOCAC aukščiausiojo lygio susitikimui;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        informacinio dokumento anglų ir kinų kalbomis „Neteisėtų ginklų ir šaudmenų platinimas Afrikoje. Ką valstybės tiekėjos gali nuveikti, kad sumažintų nukreipimo riziką?“ rengimą ir platinimą;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        tris EDG dešimties dienų trukmės apsilankymus vietoje tyrimų tikslais atrinktose trijose Afrikos šalyse, siekiant išnagrinėti klausimus, susijusius su neteisėtų ginklų ir šaudmenų platinimu ir nekontroliuojamu judėjimu (įskaitant nukreipimo nuo leidžiamų perdavimo ar laikymo būdų procesų sudėtingumą ir probleminius tarpvalstybinius fenomenus (pavyzdžiui, galvijų vagystes), kuriuos skatina neteisėtų ginklų ir šaudmenų platinimas);
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        trijų tyrimų dokumentų (kinų, anglų ir prancūzų kalbomis) dėl tyrimų vietoje rezultatų parengimą (šią užduotį atliks EDG), kartu pateikiant rekomendacijas dėl praktinių veiksmų, kurių reikia imtis siekiant spręsti neteisėtų ginklų ir šaudmenų problemą, ypatingą dėmesį skiriant ginklų tiekėjų Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje vaidmeniui mažinant nukreipimo riziką;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        apie 20 dvišalių susitikimų su Afrikos, Kinijos ir valstybių narių pareigūnais siekiant dalytis EDG rekomendacijomis ir veiksmingai informuoti apie jas, didinti informuotumą apie bendradarbiavimo projektus ir politinį suinteresuotumą jais oficialiu lygmeniu;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        vienos mokslinių tyrimų ataskaitos (kinų, anglų ir prancūzų kalbomis) apie neteisėtų ginklų ir šaudmenų platinimą Afrikoje, kurioje bus įvertintas dabartinių veiksmų veiksmingumas ir pateiktos rekomendacijos dėl vykdytinų projektų, kurie padės geriau kovoti su neteisėtais ginklais ir šaudmenimis, taip sumažinant jų žalingą poveikį ir prisidedant prie didesnės nacionalinės, regioninės ir tarptautinės taikos bei saugumo, parengimą ir platinimą. Ataskaitoje ypatingas dėmesys bus skiriamas ginklų tiekėjų Afrikoje, Kinijoje ir Sąjungoje vaidmeniui mažinant ginklų nukreipimo Afrikoje riziką;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        vieno baigiamojo seminaro Kinijoje surengimą siekiant informuoti apie mokslinių tyrimų ir dialogo proceso rezultatais grindžiamas rekomendacijas ir parodyti Afrikos, Kinijos, Sąjungos bei valstybių narių bendradarbiavimo ir dalyvavimo bendroje veikloje naudą, taip pat procesų, skirtų palaikyti dialogą ateityje, nustatymą.
                     
                  1.2.3.   Rezultatai
            
                        —
                     
                     
                        Didesnis informuotumas, žinios ir supratimas apie 500 Afrikos, Kinijos ir Sąjungos politikos formuotojų bendruomenės subjektų, įskaitant pareigūnus, atsakingus už įprastinės ginkluotės eksporto kontrolę, mokslininkus, parlamentų narius, nevyriausybines organizacijas, pramonės atstovus ir žurnalistus, veiksnius, prisidedančius prie paplitusio neteisėtų ginklų ir šaudmenų prieinamumo Afrikoje, pagrindinius klausimus ir poveikį vietoje, valstybių ginklų tiekėjų vaidmenį ir atsakomybę mažinant ginklų nukreipimo perdavimo metu riziką.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        60 Afrikos, Kinijos ir Sąjungos bei valstybių narių pareigūnų ir pilietinės visuomenės subjektų geresnis dialogas, sąveika ir bendradarbiavimas ginklų ir šaudmenų nukreipimo prevencijos ir kovos su šiuo reiškiniu srityse, be kita ko, nustatant konkrečias Afrikos, Kinijos ir Sąjungos praktinio bendradarbiavimo sritis, kurios padės sumažinti ginklų ir šaudmenų nukreipimą Afrikoje.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Mažesnis ginklų ir šaudmenų nukreipimo leidimo neturintiems ir destabilizuojantiems subjektams Afrikoje atvejų skaičius.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Parama įgyvendinant Afrikos Sąjungos pagrindines veiksmų gaires dėl praktinių veiksmų, skirtų iniciatyvai „Sudėkime ginklus Afrikoje iki 2020 m.“ ir JT kovos su neteisėtais ŠLG veiksmų programą.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Didesnis nacionalinių normų ir taisyklių Afrikoje ir Kinijoje suderinamumas su tarptautiniais ginklų eksporto kontrolės standartais, pavyzdžiui, SPG, siekiant sumažinti nukreipimo riziką prekybos ginklais metu.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ginklų kontrolės klausimo, kaip esminio atspirties taško siekiant stiprinti Afrikos ir Kinijos dialogą bei bendradarbiavimą ginklų nukreipimo leidimo neturintiems ir destabilizuojantiems subjektams Afrikoje prevencijos srityje, sugrąžinimas į FOCAC darbotvarkę.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Neteisėtų ginklų ir šaudmenų problemos Afrikoje įrodymais grindžiamos analitinės medžiagos parengimas remiantis Afrikos, Kinijos ir Sąjungos ekspertų bendrų tyrimų vietoje rezultatais; tai prisidės prie geresnio visapusiško supratimo apie ginklų nukreipimą ir pakartotinį perdavimą leidimo neturintiems ir destabilizuojantiems subjektams Afrikoje ir suteiks tvirtesnį bendrą pagrindą Afrikai, Kinijai ir Sąjungai veiksmingiau bendradarbiauti siekiant įveikti problemą.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Praktinių priemonių, kuriomis būtų reaguojama į su neteisėtų ginklų ir šaudmenų platinimu susijusias grėsmes ir kolektyvinio bei tarptautinio bendradarbiavimu grindžiamo atsako poreikį, laikantis pagrindinių tarptautinių ir regioninių įsipareigojimų bei politikos iniciatyvų, pavyzdžiui, JT kovos su neteisėtais ŠLG veiksmų programos, Tarptautinio sekimo dokumento, Darnaus vystymosi darbotvarkės iki 2030 m., SPG, Afrikos Sąjungos strategijos dėl šaulių ir lengvųjų ginklų neteisėto platinimo, judėjimo ir prekybos kontrolės, 2020 m. ES ir Kinijos strateginės bendradarbiavimo darbotvarkės, ES strategijos dėl Kinijos bei ES kovos su neteisėtais šaunamaisiais ginklais, šaulių ir lengvaisiais ginklais ir jų šaudmenimis strategijos bei atitinkamų regioninių ekonominių bendrijų strategijų ir veiksmų planų.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Didesni Afrikos nacionalinių valdžios institucijų ir regioninių organizacijų gebėjimai nustatyti konkrečius techninės pagalbos poreikius ir jų dialogui su Kinija ir ES tinkamų platformų nustatymas siekiant nukreipti išteklius tokiems poreikiams patenkinti.
                     
                  2.   Seminarų /praktinių seminarų ir atidarymo bei uždarymo renginių dalyviai ir vietos
            Jei šio priedo tekste nenurodyta kitaip, organizacija „Saferworld“ pasiūlys galimus seminarų ir kitų renginių, kurie numatyti pagal projektą, dalyvius ir vietas, kuriuos tada, konsultuodamasis su kompetentingais Tarybos organais, tvirtins Vyriausiasis įgaliotinis.
            3.   Lyčių aspektas
            „Saferworld“ į strategiją ir veiklą, susijusią su šio projekto įgyvendinimu, integruos lyčių aspektą, kad moterys ir vyrai vienodomis sąlygomis turėtų įtakos projektui, dalyvautų jame ir gautų iš jo naudos. „Saferworld“, kiek įmanoma, skatins projekto partnerius siūlyti lyčių požiūriu mišrias delegacijas dalyvauti projektų veikloje ir užtikrins, kad į visus seminarus ir mokomuosius apsilankymus būtų įtrauktas neteisėtų ginklų ir šaudmenų poveikis skirtingoms lytims.
            4.   Partneriai
            Numatoma, kad pagrindiniai projekto partneriai bus Kinijos ginklų kontrolės ir nusiginklavimo asociacija ir Saugumo mokslinių tyrimų ir informacijos centras (Kenija).
            5.   Iniciatyvinis komitetas
            Šio projekto iniciatyvinį komitetą sudarys po vieną Vyriausiojo įgaliotinio tarnybos, Komisijos ir „Saferworld“ atstovą. Iniciatyvinis komitetas peržiūrės šio sprendimo įgyvendinimą kartą per 6 mėnesius, be kita ko, pasitelkdamas elektronines ryšio priemones.
            6.   Ataskaitų teikimas
            „Saferworld“ kas šešis mėnesius teiks aprašomąsias ataskaitas, kad apžvelgtų pažangą siekiant projekto rezultatų. Per 6 mėnesius nuo įgyvendinimo laikotarpio pabaigos „Saferworld“ taip pat pateiks metines aprašomąsias ir finansines ataskaitas bei galutinę ataskaitą.
            7.   Sąjungos matomumas ir galimybė gauti pagalbinę medžiagą
            Vykdant projektą parengta medžiaga ir speciali interneto svetainė užtikrins Sąjungos matomumą, visų pirma remiantis Europos Sąjungos išorės veiksmų komunikacijos ir matomumo vadovo logotipu ir grafine forma. Sąjungos delegacijos turėtų dalyvauti renginiuose trečiosiose šalyse, kad būtų skatinama tolesnė politinė veikla ir matomumas.
            
               (1)  2018 m. vasario 26 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/299 dėl Europos ginklų neplatinimo ir nusiginklavimo nepriklausomų mokslinių institutų tinklo, remiant ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategijos įgyvendinimą, veiklos skatinimo (OL L 56, 2018 2 28, p. 46).
            
               (2)  2018 m. sausio 22 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/101 dėl veiksmingos ginklų eksporto kontrolės skatinimo (OL L 17, 2018 1 23, p. 40).
            
               (3)  2017 m. gruodžio 11 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2017/2283, kuriuo remiamas visuotinis pranešimų apie neteisėtus šaulių ir lengvuosius ginklus bei kitus neteisėtus įprastinius ginklus ir šaudmenis, siekiant mažinti neteisėtos prekybos jais riziką, mechanizmas (iTrace III) (OL L 328, 2017 12 12, p. 20).