CELEX: 31979R2479
Language: da
Date: 1979-11-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2479/79 af 9. november 1979 om destillation af vine, der er egnet til fremstilling af visse vinbrændevine med oprindelsesbetegnelse, i produktionsåret 1979/80

Avis juridique important

|

31979R2479

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2479/79 af 9. november 1979 om destillation af vine, der er egnet til fremstilling af visse vinbrændevine med oprindelsesbetegnelse, i produktionsåret 1979/80  

EF-Tidende nr. L 281 af 10/11/1979 s. 0026 - 0027

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 162 af 30 . 6 . 1979 , s . 28 .   ( 3 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 64 .   ( 4 ) EFT nr . L 198 af 4 . 8 . 1979 , s . 3 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2479/79  af 9 . november 1979  om destillation af vine , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse , i produktionsaaret 1979/80  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1303/79 ( 2 ) , saerlig artikel 13 , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I artikel 13 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 er det fastsat , at i de aar , hvor hoesten af vin , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse , overstiger den maengde vin , der var bestemt hertil fra det foregaaende hoestaar , med 1 mio hektoliter , kan der traeffes afgoerelse om , at de paagaeldende vine kan destilleres ; for vinproduktionsaaret 1979/80 er denne betingelse opfyldt ; der boer derfor gives tilladelse til at destillere disse vine ;  det er noedvendigt at fastsaette frister for indgivelse af ansoegninger om godkendelse i henhold til artikel 1 , stk . 1 , andet afsnit , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 343/79 af 5 . februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for visse destillationer af vine ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1709/79 ( 4 ) ; der boer ligelededs fastsaettes frister for saavel selve godkendelsen som for den paagaeldende destillation med henblik paa at lette kontrolforanstaltningerne ;  det viser sig noedvendigt , at de , der har anmodet om at indgaa en destillationskontrakt , informeres i rette tid om resultatet af godkendelsesproceduren ;  det er noedvendigt at praecisere , hvilke enkeltheder der skal findes i destillationskontrakterne ;  i henhold til artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 kan destillationen begraenses til produkter med et alkoholindhold paa 86 % vol eller derover ; denne mulighed boer benyttes , da markedet for braendevin , paa hvilket der vil blive udbudt store maengder som foelge af de destillationer , der allerede er truffet beslutning om for dette produktionsaar , kan blive ramt af forstyrrelser som foelge af yderligere fremstilling af braendevin ; for at sikre , at der ved denne destillation udelukkende fremstilles alkohol , er det noedvendigt at fastsaette , at destillationen kun maa have til formaal at fremstille produkter med et alkoholindhold paa 92 % vol eller derover ;  for at goere det muligt for producenterne hurtigt at faa udbetalt hele koebsprisen boer det fastsaettes , at de udbetalinger , der omhandles i artikel 4 , stk . 1 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 , finder sted senest 30 dage efter , at de deri arfoerte betingelser er opfyldt ;  prisen for vine , der er bestemt til destillation , goer det ikke muligt at saelge de produkter , der hidroerer fra denne destillation , paa normale betingelser ; der er derfor noedvendigt at udbetale en stoette og , under hensyntagen til de normale omkostninger , at fastsaette dennes stoerrelse til et niveau , der muliggoer deres afsaetning ;  det er noedvendigt at fastsaette tekniske betingelser for godkendelsen af destillatoerer ; det er desuden noedvendigt at fastlaegge de tilfaelde , hvor godkendelsen principielt maa tilbagekaldes fra en destillatoer , dersom denne ikke opfylder sine forpligtelser , idet der ses bort fra tilfaelde af force majeure og haendelige begivenheder ;  de i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 anfoerte interventionsorganer og Kommissionen skal underrettes om destillationens gennemfoerelse og skal isaer have underretning om de maengder bordvin , der destilleres , og de fremstillede maengder af alkohol ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Adgang til at foretage den i artikel 13 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 omhandlede destillation gives for produktionsaaret 1979/80 for de vine , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse ; destillationen foretages efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 og naervaerende forordning . Destillation i henhold til naervaerende forordning maa kun have til formaal at fremstille produkter med et alkoholindhold paa 92 % vol eller derover .  Ansoegninger om godkendelse af kontrakter skal vaere indsendt inden den 31 . januar 1980 . Kontrakterne skal godkendes inden den 15 . februar 1980 .  Destilleringerne skal foretages i tidsrummet mellem den 1 . november 1979 og den 15 . juli 1980 .  Artikel 2  1 . Senest 15 dage efter modtagelse af en destillationskontrakt giver det i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede interventionsorgan de kontraherende parter meddelelse om resultatet af godkendelsesproceduren .  2 . Naevnte kontrakter skal indeholde angivelse af :  a ) maengde , farve og virkeligt alkoholindhold for de vine , der skal destilleres ;  b ) producentens navn og adresse ;  c ) vinens oplagringssted ;  d ) destillatoerens navn eller destilleriets firmabetegnelse ;  e ) destilleriets adresse .  3 . Ved destillatoer forstaas den , der for egen eller andres regning destillerer vin .  Artikel 3  1 . Den i artikel 13 , stk . 2 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 fastsatte opkoebspris er paa 1,19 ECU pr . % vol alkohol og pr . hl .  2 . Den i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede stoette fastsaettes til 0,44 ECU pr . % vol alkohol og pr . hl .  3 . Den betaling , der skal finde sted i overensstemmelse med artikel 4 , stk . 1 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 , skal ske senest 30 dage efter , at de kraevede betingelser er opfyldt .  4 . I det i artikel 4 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte tilfaelde finder betalingen af minimumsopkoebsprisen sted senest 30 dage efter , at den samlede maengde vin , der er anfoert i kontrakten , er indgaaet paa destilleriet .  5 . I det i artikel 4 , stk . 6 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte tilfaelde finder betalingen af minimumsopkoebsprisen sted senest 30 dage efter , at den samlede maengde vin , der er anfoert i kontrakten , er blevet destilleret . Naar en medlemsstats kompetente interventionsorgan ikke har besluttet generelt at anvende den mulighed , der er hjemlet i naevnte artikel 4 , stk . 6 , kan destillatoeren kun udnytte denne efter at have sikret sig , at producenten er indforstaaet hermed .  Artikel 4  1 . For at blive godkendt efter artikel 7 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 skal destillatoererne vaere i stand til at forarbejde vinen til et produkt med et alkoholindhold paa 92 % vol eller derover .  2 . Godkendelsen tilbagetraekkes , hvis destillatoeren , bortset fra haendelige begivenheder eller force majeure , ikke betaler opkoebsprisen til producenten eller ikke overholder de forpligtelser , der paahviler ham efter faellesskabsbestemmelserne .  Artikel 5  1 . Senest den 10 . i hver maaned tilsender destillatoererne interventionsorganet en oversigt over de maengder vin , der er destilleret i loebet af den forloebne maaned , med angivelse af maengden af de fremstillede produkter , udtrykt i ren alkohol .  2 . Senest den 20 . i hver maaned underretter medlemsstaterne pr . telex Kommissionen om de maengder vin , der inden for den forloebne maaned   _ er angivet i de destillationskontrakter , der er blevet godkendt   _ er blevet destilleret , samt om maengden af de fremstillede produkter , udtrykt i ren alkohol .  3 . Inden den 10 . august 1980 giver medlemsstaterne meddelelse om de tilfaelde , hvor destillatoererne ikke har overholdt deres forpligtelser , samt om de foranstaltninger , der er truffet som foelge heraf .  Artikel 6  Denne i forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 1 . november 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 9 . november 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand