CELEX: 52019PC0361
Language: lt
Date: 2019-08-02
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, protokolo dėl Europos Sąjungos ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo Europos Sąjungos vardu

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 08 02
            COM(2019) 361 final
            2019/0164(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, protokolo dėl Europos Sąjungos ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo Europos Sąjungos vardu
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               Vykdant Europos kaimynystės politiką (toliau – EKP) EKP šalims partnerėms palaipsniui atveriama galimybė dalyvauti tam tikrose Europos Sąjungos programose ir agentūrų veikloje – tai viena iš daugelio priemonių, skirtų reformoms, modernizavimui ir perėjimui Europos Sąjungos kaimynystėje skatinti. Tai Europos Komisija plačiau apibrėžė 2006 m. gruodžio mėn. Komunikate dėl bendro nusistatymo sudaryti galimybes EKP šalims partnerėms dalyvauti Bendrijos agentūrų veikloje ir Bendrijos programose
                  1
               .
            
            
               Taryba pritarė šiam nusistatymui 2007 m. kovo 5 d. išvadose
                  2
               .
            
            
               Remdamasi šiuo komunikatu ir 2007 m. kovo 5 d. išvadomis, Taryba 2007 m. birželio 18 d. nurodė Komisijai pradėti derybas su Alžyru, Armėnija, Azerbaidžanu, Egiptu, Gruzija, Izraeliu, Jordanija, Libanu, Moldova, Maroku, Palestinos Administracija, Tunisu ir Ukraina dėl bendrųjų susitarimų, kuriais nustatomi dalyvavimo Bendrijos programose bendrieji principai
                  3
               . 
            
            
               2007 m. birželio mėn. Europos Vadovų Taryba
                  4
                dar kartą pabrėžė ypač didelę EKP reikšmę ir patvirtino pirmininkaujančios valstybės narės pažangos ataskaitą
                  5
               , pateiktą per 2007 m. birželio 18–19 d. Tarybos posėdį, bei susijusias Tarybos išvadas
                  6
               . Ataskaitoje primenami Tarybos nurodymai derėtis dėl svarbių papildomų protokolų. 
            
            
               Komisijos ir Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai bendrame komunikate „Naujas požiūris į kintančią kaimynystę“
                  7
               , kuriam pritarta 2011 m. birželio 20 d. Tarybos išvadomis, dar stipriau pabrėžtas ES ketinimas padėti šalims partnerėms dalyvauti ES programose.
            
            
               Iki šiol panašūs protokolai pasirašyti su Alžyru
                  8
               , Armėnija
                  9
               , Azerbaidžanu
                  10
               , Gruzija
                  11
               , Izraeliu
                  12
               , Jordanija
                  13
               , Libanu
                  14
               , Moldova
                  15
                Maroku
                  16
               , Tunisu
                  17
                ir Ukraina
                  18
                ir deramasi dėl protokolo su Egiptu. 2018 m. rugsėjo mėn. ES ir Palestinos Administracijos jungtiniame komitete Palestinos Administracija išreiškė norą pasirašyti bendrojo susitarimo protokolą dėl galimo visapusiško jų dalyvavimo tam tikrose atrinktose ES programose. 
            
            
               Protokolo tikslas – nustatyti finansines ir technines taisykles, siekiant Palestinos Administracijai sudaryti sąlygas dalyvauti tam tikrose ES programose. Protokolu nustatyta horizontali sistema yra ekonominio, finansinio ir techninio bendradarbiavimo priemonė, kuria Palestinos Administracijai suteikiama galimybė gauti paramą, visų pirma finansinę paramą, kurią pagal Sąjungos programas teikia Sąjunga. Ši sistema taikoma tik toms programoms, kuriose atitinkamais steigiamaisiais teisės aktais numatoma Palestinos Administracijos dalyvavimo galimybė. Todėl Protokolo pasirašymo ir laikino taikymo pagrindu nesuteikiami įvairių krypčių sektorių politikos įgaliojimai, kuriais naudojamasi nustatant tas programas.
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               
                  1997 m. vasario 24 d. pasirašytas ir liepos 1 d. įsigaliojo Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimas dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams.
               
               
                  2004 m. birželio 17–18 d. Europos Vadovų Taryba pritarė Komisijos pasiūlymams dėl EKP ir patvirtino 2004 m. birželio 14 d. Tarybos išvadas.
               
               
                  2007 m. kovo 5 d. Taryba pareiškė paramą 2006 m. gruodžio 4 d. Komisijos komunikate pateiktam bendram ir visuotiniam nusistatymui sudaryti galimybes EKP šalims partnerėms dalyvauti Bendrijos agentūrų veikloje ir Bendrijos programose, atsižvelgiant į jų pasiekimus ir kai tai leidžia teisiniai pagrindai.
               
            
            
               Remdamasi šiuo komunikatu ir 2007 m. kovo 5 d. išvadomis, Taryba 2007 m. birželio 18 d. nurodė Komisijai pradėti derybas su EKP šalimis dėl bendrųjų susitarimų, kuriais nustatomi dalyvavimo Bendrijos programose bendrieji principai
                  19
               . 
            
            
               Protokolo sudarymo materialinis teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 209 straipsnis. Procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 6 dalies a punktas ir 7 dalis. 
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               Palestinos Administracija finansiškai prisideda prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto pagal konkrečias programas, kuriose ji dalyvauja. 
            
         
         
            
               Su Palestinos Administracijos dalyvavimu kiekvienoje programoje susijusios konkrečios sąlygos, visų pirma mokėtinas finansinis įnašas, nustatomas Komisijos ir Palestinos Administracijos kompetentingų institucijų susitarimo memorandume pagal atitinkamų programų kriterijus.
            
            
               Kiekviename pagal Protokolo 5 straipsnį sudarytame susitarimo memorandume, laikantis 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012, nustatoma, kad finansų kontrolę, auditą ar kitus patikrinimus, įskaitant administracinius tyrimus, vykdys Komisija, Europos kovos su sukčiavimu tarnyba ir Audito Rūmai arba jie bus atliekami jų vardu.
            
            
               Parengiamos išsamios finansų kontrolės ir audito, administracinių priemonių, nuobaudų ir išieškojimo nuostatos, kuriomis Komisijai, Europos kovos su sukčiavimu tarnybai ir Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Sąjungoje įsikūrusių paramos gavėjų arba rangovų atžvilgiu. 
            
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               Ne vėliau kaip per trejus metus nuo šio protokolo įsigaliojimo ir po to kas trejus metus Šalys, atsižvelgdamos į Palestinos Administracijos faktinio dalyvavimo Sąjungos programose patirtį, gali peržiūrėti šio protokolo įgyvendinimą. 
            
            
               Su Palestinos Administracijos dalyvavimu kiekvienoje programoje susijusios konkrečios sąlygos, visų pirma ataskaitų teikimo bei vertinimo procedūros, nustatomos Komisijos ir Palestinos Administracijos kompetentingų institucijų susitarimo memorandume pagal atitinkamų programų kriterijus.
            
            
            
               2019/0164 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, protokolo dėl Europos Sąjungos ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo Europos Sąjungos vardu
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 209 straipsnį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu ir 7 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)[data] Sąjungos vardu pasirašytas Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, protokolas dėl Europos Sąjungos ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai (toliau – Protokolas);
            
            
               (2)Protokolo tikslas – nustatyti finansines ir technines taisykles, siekiant Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijai sudaryti sąlygas dalyvauti tam tikrose ES programose. Protokolu nustatyta horizontali sistema yra ekonominio, finansinio ir techninio bendradarbiavimo priemonė, kuria Palestinos Administracijai suteikiama galimybė gauti techninę paramą, visų pirma finansinę paramą, kurią pagal Sąjungos programas teikia Sąjunga. Ši sistema taikoma tik toms Sąjungos programoms, kurių atitinkamuose steigiamuosiuose teisės aktuose numatoma Palestinos Administracijos dalyvavimo galimybė. Todėl Protokolo sudarymo pagrindu nesuteikiami pagal programas vykdomos įvairių krypčių sektorių politikos įgaliojimai, kuriais naudojamasi nustatant programas;
            
            
               (3)Protokolas turėtų būti patvirtintas Sąjungos vardu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
         
         
            
               1 straipsnis
            
            
               Sąjungos vardu patvirtinamas Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, protokolas dėl Europos Sąjungos ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai
                  20
               .
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Tarybos pirmininkas paskiria asmenį, kuris įgaliojamas Europos Sąjungos vardu pateikti Protokolo 10 straipsnyje numatytą pranešimą
                  21
                ir taip pareikšti Europos Sąjungos sutikimą laikytis Protokolo. 
            
            
               Protokolo įsigaliojimo data skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Komisija Sąjungos vardu įgaliojama nustatyti Palestinos Administracijos dalyvavimo bet kurioje programoje konkrečias sąlygas, įskaitant jos mokėtiną finansinį įnašą. Komisija informuoja atitinkamą Tarybos darbo grupę.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2006) 724 galutinis, 2006 m. gruodžio 4 d.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2007 m. kovo 5 d. Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos (GAERC) išvados.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Tarybos sprendimas (riboto naudojimo), kuriuo Komisija įgaliojama derėtis dėl protokolų […], dok. Nr. 10412/07.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Pirmininkaujančios valstybės narės išvados, Briuselis, 2007 m. birželio 21–22 d., dok. Nr. 11177/07.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Pirmininkaujančios valstybės narės parengta pažangos ataskaita „Europos kaimynystės politikos stiprinimas“, dok. Nr. 10874/07.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2007 m. birželio 18 d. (Bendrųjų reikalų ir išorės santykių) Tarybos priimtos išvados dėl Europos kaimynystės politikos stiprinimo, dok. Nr. 11016/07.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM(2011) 303 galutinis, 2011 m. gegužės 25 d.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        OL L 14, 2017 1 18, p. 2.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OL L 174, 2014 6 13, p. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        OL L 199, 2016 7 26, p. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        OL L 165, 2014 6 4, p. 16.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        OL L 129, 2008 5 17, p. 39.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        OL L 89, 2014 3 25, p. 6.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        OL L 202, 2016 7 28, p. 3.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        OL L 131, 2011 5 18, p. 1.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        OL L 90, 2012 3 28, p. 1.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        OL L 297, 2015 11 13, p. 1.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        OL L 133, 2011 5 20, p. 1.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Tarybos sprendimas (riboto naudojimo), kuriuo Komisija įgaliojama derėtis dėl protokolų […], dok. Nr. 10412/07.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Protokolas paskelbtas [OL …] kartu su sprendimu dėl pasirašymo.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Protokolo įsigaliojimo datą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos generalinis sekretoriatas.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 08 02
            COM(2019) 361 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, protokolo dėl Europos Sąjungos ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo Europos Sąjungos vardu
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
            
               Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimo 
                  dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos
            
            
               ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, 
            
            
               protokolas 
            
            
               dėl Europos Sąjungos ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracijos bendrojo susitarimo, 
            
            
               kuriuo nustatomi dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai
            
            
            
               EUROPOS SĄJUNGA (toliau – Sąjunga)
            
            
               ir 
            
            
               Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos Administracija (toliau – Palestinos Administracija),
            
            
               toliau – Šalys,
            
            
               kadangi:
            
            
               1.1997 m. vasario 24 d. pasirašytas ir 1997 m. liepos 1 d. įsigaliojo Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimas dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams (toliau – Laikinosios asociacijos susitarimas);
            
            
               2.2004 m. birželio 17–18 d. Europos Vadovų Taryba palankiai įvertino Europos Komisijos pasiūlymus dėl Europos kaimynystės politikos (EKP) ir patvirtino 2004 m. birželio 14 d. Tarybos išvadas;
            
            
               3.Taryba ne kartą pritarė šiai politikai;
            
            
               4.2007 m. kovo 5 d. Taryba pareiškė paramą 2006 m. gruodžio 4 d. Europos Komisijos komunikate pateiktam bendram ir visuotiniam nusistatymui sudaryti galimybes EKP šalims partnerėms dalyvauti Bendrijos agentūrų veikloje ir Bendrijos programose, atsižvelgiant į jų pasiekimus ir kai tai leidžia teisiniai pagrindai;
            
            
               5.Palestinos Administracija išreiškė norą dalyvauti kai kuriose Sąjungos programose;
            
            
               6.su Palestinos Administracijos dalyvavimu kiekvienoje programoje susijusios konkrečios sąlygos, visų pirma finansinis įnašas, taip pat ataskaitų teikimo ir vertinimo procedūros, turėtų būti nustatytos Europos Komisijos ir Palestinos Administracijos kompetentingų institucijų susitarimo memorandume,
            
         
         
            
            
               SUSITARĖ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Palestinos Administracijai leidžiama dalyvauti visose dabartinėse ir būsimose Sąjungos programose, atvirose Palestinos Administracijai pagal atitinkamas tų programų priėmimo nuostatas.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Palestinos Administracija finansiškai prisideda prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto pagal konkrečias programas, kuriose ji dalyvauja. 
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Svarstant su Palestinos Administracija susijusius klausimus Palestinos Administracijos atstovams leidžiama stebėtojų teisėmis dalyvauti valdymo komitetuose, atsakinguose už programų, prie kurių Palestinos Administracija prisideda finansiškai, stebėjimą. 
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Kiek tai įmanoma, dalyvių iš Palestinos Administracijos pateiktiems projektams ir iniciatyvoms taikomos tos pačios atitinkamoms programoms nustatytos sąlygos, taisyklės ir procedūros kaip ir valstybėms narėms. 
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Su Palestinos Administracijos dalyvavimu kiekvienoje programoje susijusios konkrečios sąlygos, visų pirma mokėtinas įnašas, taip pat ataskaitų teikimo bei vertinimo procedūros, nustatomos Komisijos ir Palestinos Administracijos kompetentingų institucijų susitarimo memorandume pagal atitinkamų programų kriterijus.
            
            
               Jeigu Palestinos Administracija kreipsis dėl Sąjungos išorės pagalbos dalyvauti konkrečioje Sąjungos programoje pagal 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 232/2014, kuriuo sukuriama Europos kaimynystės priemonė, arba pagal bet kurį panašų reglamentą, kuriuo nustatoma Sąjungos išorės pagalba Palestinos Administracijai ir kuris gali būti priimtas ateityje, sąlygos, kuriomis Palestinos Administracija gali naudotis Sąjungos išorės pagalba, nustatomos finansavimo susitarime, laikantis Reglamento (ES) Nr. 232/2014.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Kiekviename pagal 5 straipsnį sudarytame susitarimo memorandume, laikantis 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012, nustatoma, kad finansų kontrolę, auditą ar kitus patikrinimus, įskaitant administracinius tyrimus, vykdys Komisija, Europos kovos su sukčiavimu tarnyba ir Audito Rūmai arba jie bus atliekami jų vardu.
            
            
               Parengiamos išsamios finansų kontrolės ir audito, administracinių tyrimų, išieškojimo, finansinių nuobaudų ir kitų administracinių sankcijų nuostatos, kuriomis Europos Komisijai, Europos kovos su sukčiavimu tarnybai ir Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Sąjungoje įsikūrusių paramos gavėjų arba rangovų atžvilgiu. 
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Šis protokolas taikomas Laikinosios asociacijos susitarimo galiojimo laikotarpiu.
            
            
               Šį protokolą Šalys pasirašo ir patvirtina, taikydamos savo procedūras. 
            
            
               Bet kuri iš Šalių gali denonsuoti šį protokolą, raštu apie tai pranešdama kitai Šaliai. Šis protokolas nustoja galioti praėjus šešiems mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos. 
            
         
         
            
               Protokolo galiojimo nutraukimas bet kuriai iš Šalių jį denonsavus neturi jokios įtakos patikrinimams ir kontrolei, kurie prireikus atliekami pagal 5 ir 6 straipsnius.
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Ne vėliau kaip praėjus trejiems metams nuo šio protokolo įsigaliojimo ir po to kas trejus metus Šalys, atsižvelgdamos į Palestinos Administracijos faktinį dalyvavimą Sąjungos programose, gali peržiūrėti šio protokolo įgyvendinimą. 
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Šis protokolas taikomas teritorijoms, kuriose taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo teritorijai.
            
            
               10 straipsnis
            
            
               Šis protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio po to, kai Šalys diplomatiniais kanalais viena kitai praneša, kad šiuo tikslu būtinos procedūros yra baigtos, dieną. 
            
            
               Kol šis protokolas įsigalios, Šalys susitaria laikinai taikyti šį protokolą nuo jo pasirašymo dienos su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau.
            
            
               11 straipsnis
            
            
               Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.
            
            
               12 straipsnis
            
            
               Šis protokolas sudaromas dviem egzemplioriais airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir arabų kalbomis; kiekvienas tekstas yra vienodai autentiškas.
            
            
            
               Priimta Briuselyje ... metų ... ... dieną
            
            
            
               Europos Sąjungos vardu 
                     
                     
                     
                     
                     Palestinos Administracijos vardu