CELEX: 32017D0252
Language: sk
Date: 2017-02-09 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/252 z 9. februára 2017, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o uznanie autonómnej oblasti Estremadura ako oblasti úradne bez výskytu brucelózy (B. Melitensis), a ktorým sa menia prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie určitých regiónov Španielska za regióny úradne bez výskytu tuberkulózy a brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka, a uznanie Jersey za región úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy [oznámené pod číslom C(2017) 691] (Text s významom pre EHP )

14.2.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 37/19
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/252
   z 9. februára 2017,
   ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o uznanie autonómnej oblasti Estremadura ako oblasti úradne bez výskytu brucelózy (B. Melitensis), a ktorým sa menia prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie určitých regiónov Španielska za regióny úradne bez výskytu tuberkulózy a brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka, a uznanie Jersey za región úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy
   
      
         [oznámené pod číslom C(2017) 691]
      
   
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (1), a najmä na jej prílohu A. I ods. 4, prílohu A.II ods. 7 a prílohu D. I odsek E,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach upravujúcich obchod s ovcami a s kozami vo vnútri Spoločenstva (2), a najmä na jej prílohu A kapitolu 1 oddiel II,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V smernici 91/68/EHS sa vymedzujú veterinárne podmienky, ktorými sa riadi obchod s ovcami a kozami v Únii. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa členské štáty alebo ich regióny môžu úradne uznávať za územie bez výskytu brucelózy (B. melitensis).
            
         
               (2)
            
            
               V prílohe II k rozhodnutiu Komisie 93/52/EHS (3) sú uvedené regióny členských štátov, ktoré sú úradne uznané za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis) v súlade so smernicou 91/68/EHS.
            
         
               (3)
            
            
               Španielsko predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že autonómna oblasť Estremadura spĺňa podmienky stanovené v smernici 91/68/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu brucelózy (B. melitensis), pokiaľ ide o stáda oviec a kôz.
            
         
               (4)
            
            
               Po vyhodnotení dokumentácie predloženej Španielskom by autonómna oblasť Estremadura mala byť úradne uznaná za oblasť bez výskytu brucelózy (B. Melitensis), pokiaľ ide o stáda oviec a kôz.
            
         
               (5)
            
            
               V prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa v zázname týkajúcom sa Španielska uvádza aj autonómna oblasť Kanárskych ostrovov a jeho dve provincie: Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas. Keďže autonómna oblasť Kanárskych ostrovov má iba tieto dve provincie, odkaz na provincie Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas je nadbytočný a mal by sa vypustiť.
            
         
               (6)
            
            
               Záznam týkajúci sa Španielska v prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (7)
            
            
               Smernica 64/432/EHS sa vzťahuje na obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými v rámci Únie. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa môže región členského štátu úradne vyhlásiť za oblasť bez výskytu tuberkulózy, brucelózy alebo enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.
            
         
               (8)
            
            
               V kapitole 2 prílohy I k rozhodnutiu Komisie 2003/467/ES (4) sa uvádza zoznam regiónov členských štátov, ktoré sú vyhlásené za regióny úradne bez výskytu tuberkulózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.
            
         
               (9)
            
            
               Španielsko predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že autonómna oblasť Kanárskych ostrovov spĺňa podmienky stanovené v smernici 64/432/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu tuberkulózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Preto by sa daný región mal uvádzať v kapitole 2 prílohy I k rozhodnutiu 2003/467/ES ako región úradne bez výskytu tuberkulózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.
            
         
               (10)
            
            
               V kapitole 2 prílohy II k rozhodnutiu 2003/467/ES sa uvádzajú regióny členských štátov, ktoré sú vyhlásené za regióny úradne bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.
            
         
               (11)
            
            
               Španielsko predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že autonómna oblasť Astúria a provincie Burgos, Soria a Valladolid v autonómnej oblasti Kastílie a Leónu spĺňajú podmienky stanovené v smernici 64/432/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Preto by sa uvedené regióny mali uvádzať v kapitole 2 prílohy II k rozhodnutiu 2003/467/ES ako regióny úradne bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.
            
         
               (12)
            
            
               V kapitole 2 prílohy II k rozhodnutiu 2003/467/ES sa v zázname týkajúcom sa Španielska uvádza aj autonómna oblasť Kanárskych ostrovov a jej dve provincie: Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas. Keďže autonómna oblasť Kanárskych ostrovov má iba tieto dve provincie, odkaz na provincie Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas je nadbytočný a mal by sa vypustiť.
            
         
               (13)
            
            
               V kapitole 2 prílohy III k rozhodnutiu 2003/467/ES sa uvádzajú regióny členských štátov úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.
            
         
               (14)
            
            
               V nariadení Rady (EHS) č. 706/73 (5) sa stanovuje, že na účely uplatňovania pravidiel týkajúcich sa právnych predpisov v oblasti zdravia zvierat sa má Spojené kráľovstvo a Normandské ostrovy vrátane ostrova Jersey považovať za jeden členský štát.
            
         
               (15)
            
            
               Spojené kráľovstvo predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že ostrov Jersey spĺňa podmienky stanovené v smernici 64/432/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Preto by sa Jersey mal uvádzať v kapitole 2 prílohy III k rozhodnutiu 2003/467/ES ako región úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.
            
         
               (16)
            
            
               Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (17)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 9. februára 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977.
   
      (2)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 19.
   
      (3)  Rozhodnutie Komisie 93/52/EHS z 21. decembra 1992, ktorým sa zaznamenáva dosiahnutie súladu niektorých členských štátov alebo oblastí s požiadavkami vzťahujúcimi sa na brucelózu (B. melitensis) a priznáva sa im štatút úradne uznaného členského štátu alebo oblasti bez výskytu tejto choroby (Ú. v. ES L 13, 21.1.1993, s. 14).
   
      (4)  Rozhodnutie Komisie 2003/467/ES z 23. júna 2003 ustanovujúce úradný status stád hovädzieho dobytka bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej bovinnej leukózy v niektorých členských štátoch a regiónoch členských štátov (Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 74).
   
      (5)  Nariadenie Rady (EHS) č. 706/73 z 12. marca 1973, týkajúce sa opatrení Spoločenstva uplatniteľných na Normandské ostrovy a Ostrov Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 68, 15.3.1973, s. 1).
   
      PRÍLOHA I
      V prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa záznam týkajúci sa Španielska nahrádza takto:
      „V Španielsku:
      
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Astúria,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Baleárskych ostrovov,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Kanárskych ostrovov,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Kantábria,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Kastílie a Leónu,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Estremadura,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Galícia,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Navarra,
               
            
                  —
               
               
                  autonómna oblasť Baskicko.“
               
            
   
      PRÍLOHA II
      Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia takto:
      
                  1.
               
               
                  V prílohe I kapitole 2 sa pred záznam týkajúci sa Spojeného kráľovstva vkladá tento záznam týkajúci sa Španielska:
                  „V Španielsku:
                  
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Kanárskych ostrovov.“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V prílohe II kapitole 2 sa záznam týkajúci sa Španielska nahrádza takto:
                  „V Španielsku:
                  
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Astúria,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Baleárskych ostrovov,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Kanárskych ostrovov,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Kastílie a Leónu: provincie Burgos, Soria a Valladolid,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť La Rioja,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Murcia,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Navarra,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              autonómna oblasť Baskicko.“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  V prílohe III kapitole 2 sa záznam týkajúci sa Spojeného kráľovstva nahrádza takto:
                  „V Spojenom kráľovstve:
                  
                              —
                           
                           
                              Jersey,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ostrov Man.“