CELEX: 52005PC0609
Language: lv
Date: 2005-11-30
Title: Īstenot Eiropas Kopienas Lisabonas programmu - Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums par elektronisku vidi muitā un tirdzniecībā {SEC(2005) 1543}

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                    Briselē, 30.11.2005
                                    COM(2005) 609 galīgā redakcija
                                    2005/0247 (COD)
      Īstenot Eiropas Kopienas Lisabonas programmu
                        Priekšlikums
   EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
         par elektronisku vidi muitā un tirdzniecībā
                    (iesniegusi Komisija)
                     {SEC(2005) 1543}
LV                                                                 LV
 ---pagebreak---                                   PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1.       PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
   PRIEKŠLIKUMA PAMATOJUMS UN MĒRĶI
   Lēmums par elektroniskas muitas sistēmas veicināšanu ir instruments sadarbspējīgu un
   pieejamu automātisku muitas sistēmu, kā arī saskaņotu procesu un pakalpojumu īstenošanai
   gan attiecībā uz līdzšinējo, gan turpmāko modernizēto Muitas kodeksu. Tas ir paredzēts, lai
   radītu nepieciešamās saistības attiecībā uz robežkontroles struktūrām, kuras nav muita,
   „vienotas nodokļu deklarācijas” („Single Window”) un „centralizētas elektronisko
   komunikāciju sistēmas” („One-Stop-Shop”) koncepciju īstenošanai. Lēmuma galvenais
   mērķis ir noteikt veicamos pasākumus, kā arī termiņus, kuri jāievēro visām ieinteresētajām
   personām, lai sasniegtu vienkāršas un elektroniskas vides mērķi muitā un tirdzniecībā līdz tam
   laikam, kad stājas spēkā modernizētais Muitas kodekss.
   Visas ieinteresētās personas apņemsies izveidot un izmantot drošas, sadarbspējīgas un
   pieejamas elektroniskās muitas sistēmas, kuras uzlabo un sekmē piegādes ķēdes loģistiku un
   muitas procedūras. Muitošana kļūs efektīvāka, samazināsies administratīvais slogs, tiks
   atvieglota tirdzniecība, paaugstināsies preču drošība un starptautiskās tirdzniecības
   aizsardzība, kā arī tiks veicināta vides un patērētāju aizsardzība, izmantojot mērķtiecīgākas
   muitas pārbaudes, kuru pamatā ir elektroniskas riska pārvaldības sistēmas.
   Vispārējais konteksts
   Dalībvalstis ir apņēmušās veikt pasākumus attiecībā uz „e-Eiropu” un īpaši e-pārvaldību
   [Komisijas 2003. gada 26. septembra Paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas
   Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par „e-pārvaldības nozīmi
   Eiropas nākotnē”, KOM(2003) 567]. Padomes 2003. gada 5. decembra Rezolūcijā
   (OV C 305, 16.12.2003., 1. lpp.), kurā atbalstīja Komisijas Paziņojumu par vienkāršu un
   elektronisku vidi muitā un tirdzniecībā [KOM(2003) 452, 24.7.2003.], aicina Komisiju „ciešā
   sadarbībā ar dalībvalstīm sagatavot daudzgadu stratēģisko plānu, ar mērķi izveidot
   elektronisku vidi Eiropā, kas atbilstu darbības un tiesiskajiem projektiem, un plānotajai vai
   notiekošajai attīstībai muitas un netiešo nodokļu jomā”. Tāpēc Komisija ir sagatavojusi
   redzējuma pārskatu un plānu, kuri paredzēti, lai izveidotu tādu īstenošanas pasākumu sarakstu
   un tādu grafiku attiecībā uz šobrīd t.s. „elektroniskās muitas sistēmas iniciatīvu”, par ko
   vienojas un ko ievēro visas iesaistītās personas.
   Dalībvalstis jau ir devušas ievērojamu ieguldījumu automātisku muitas sistēmu izstrādē.
   Tomēr atšķirība starp līdzšinējām sistēmām, noteikumu kopumu un izmantotajiem datiem
   apdraud līdz šim šajā jomā sasniegtās saskaņošanas priekšrocības galvenokārt tāpēc, ka šīs
   sistēmas nav sadarbspējīgas. Ir būtiski, ka muitas sistēmas var apmainīties ar elektronisku
   informāciju un ka tās ir nodrošinātas ar saskarņu klāstu attiecībā uz tirdzniecību, balstoties uz
   kopēji izmantojamu tehnoloģiju.
   Vēl nav izveidotas Kopienas mēroga IT lietojumprogrammas muitošanai, izņemot jauno
   datorizēto tranzīta sistēmu NCTS, kura ir veiksmīgi parādījusi šādu sistēmu lietošanas iespējas
   un sniedz jaunas iespējas attiecībā uz līdzīgām citu muitas jomu lietojumprogrammām. Tam
LV                                                 2                                                 LV
 ---pagebreak---    būs nepieciešama konverģences pamata un attiecīgajā gadījumā – kopēju standartu un
   struktūru ieviešana.
   Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 648/2005, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2913/92 (Kopienas
   Muitas kodekss), preces jādeklarē pirms to izvešanas no Kopienas muitas teritorijas vai
   ievešanas Kopienas muitas teritorijā. Šai informācijai piemēros riska pārvaldību, galvenokārt
   saistībā ar drošību, un ar to elektroniski apmainīsies kompetentās iekšzemes un robežas
   muitas iestādes. Minētās regulas īstenošanas noteikumus pašlaik apspriež Muitas kodeksa
   komitejā, kā arī ar komersantiem.
   Lai saskaņotu daudzgadu stratēģiskā plāna īstenošanu, ir būtiski, ka dalībvalstis starpposma
   mērķus uzskata par saistošiem termiņiem. Komisija un dalībvalstis apņemsies veikt
   pasākumus, kuriem ir nepieciešami gan cilvēkresursi, gan finanšu resursi, kā arī ievērot
   starpposma mērķus attiecībā uz elektroniskajām muitas sistēmām, par kurām ir panākta
   kopēja vienošanās, pamatojoties uz tiem līdzšinējiem tiesību aktiem, tostarp iepriekš
   minētajām izmaiņām, kurus var viegli pielāgot modernizētā Muitas kodeksa principiem.
   Bez šā lēmuma būtu neiespējami nodrošināt vienlaicīgu īstenošanu visās dalībvalstīs.
   Iepriekšējas saskaņošanas trūkums vēlāk var izraisīt nepieciešamību pēc Kopienas rīcības, lai
   ieviestu Kopienas tiesību aktus, piemēram, Regulu (EK) Nr. 648/2005. Turklāt, ja dalībvalstis
   nav apņēmušās nodrošināt nepieciešamos resursus, jaunās muitas sistēmas visdrīzāk neīstenos
   līdz tam laikam, kad stājas spēkā modernizētais Muitas kodekss. Tāpēc turpinātos gan papīra,
   gan elektronisku procedūru paralēla izmantošana (vismaz attiecībā uz tām procedūrām, kurās
   ir iesaistīta vairāk nekā viena dalībvalsts), kas radītu liekas izmaksas gan muitai, gan
   tirdzniecībai un visdrīzāk ietekmēt to uzņēmumu konkurētspēju, kuri darbojas Kopienā.
   Turklāt palielinātos krāpšanas risks, būtu apdraudēta ārējo robežu drošība un aizsardzība,
   samazinātos muitas kā galvenās robežaizsardzības un uzraudzības iestādes nozīme attiecībā
   uz preču starptautisko apriti.
   Priekšlikuma jomā esošie noteikumi
   Spēkā ir Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas
   kodeksa izveidi un Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regula (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka
   Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 īstenošanas noteikumus. Šīs regulas ir Kopienas tiesību
   akti muitas jomā (muitas noteikumi un procedūras), ar kuriem paredz elektroniskās muitas
   sistēmas iniciatīvas un šā priekšlikuma tiesisko pamatu. Abas regulas ir vairākkārt grozītas.
   Jaunākais grozījums, kas ir izdarīts ar Regulu (EK) Nr. 648/2005, īpaši attiecas uz
   elektronisko muitas sistēmu, jo tajā paredzētas elektroniskās kopējās deklarācijas un
   elektroniskā datu apmaiņa starp muitas pārvaldēm.
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 11. februāra Lēmumā Nr. 253/2003/EK, ar ko
   pieņem rīcības programmu attiecībā uz Kopienas muitu („Muita 2007”), paredzēts to IT
   projektu Kopienas daļas finansējums, kuri ir izvirzīti ierosinātajā lēmumā. Uz turpmāko
   programmu („Muita 2013”) attieksies jauns lēmums. Komisija savlaicīgi iesniegs
   priekšlikumu.
   Saskaņa ar citām Eiropas Savienības politikas jomām un mērķiem
   Priekšlikums atbilst Padomes 2005. gadā pieņemtajiem secinājumiem par Lisabonas
   stratēģijas atsākšanu: Partnerība izaugsmei un nodarbinātībai [Komisijas Paziņojums par
LV                                                3                                              LV
 ---pagebreak---    kopīgiem pasākumiem izaugsmei un nodarbinātībai, KOM(2005) 330] un ar Komisijas „e-
   Eiropas” un e-pārvaldības iniciatīvām [KOM(2002) 263 un KOM(2003) 567].
   2.        APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS
   Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
   Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un respondentu vispārējais raksturojums
   Apspriešanās ar ieinteresētajām personām par elektroniskās muitas sistēmas iniciatīvu un
   modernizēto Muitas kodeksu notika semināru laikā Toledo (2003), Vokati (2003), Budapeštā
   (2005), Vroclavā (2005), Viļņā (2005) un Helsinkos (2005). Turklāt modernizēto Muitas
   kodeksu un elektronisko muitas sistēmu regulāri apsprieda Muitas kodeksa komitejā, muitas
   politikas grupā, programmas „Muita 2007” elektroniskās muitas sistēmas grupā, kā arī
   tirdzniecības sakaru grupā.
   Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā
   Lielākā daļa tirgotāju bija pozitīvi noskaņota attiecībā uz Muitas kodeksa modernizēšanu un
   pieejamām un sadarbspējīgām Eiropas muitošanas sistēmām, un „vienotas nodokļu
   deklarācijas” un „centralizētas elektronisko komunikāciju sistēmas” koncepcijas ieviešanu.
   Turklāt viņi uzskata, ka pastāvošo procedūru vienkārša datorizēšana nav pietiekama, lai arī
   dalībvalstu sistēmas ir sadarbspējīgas. Tādēļ viņi izteica skaidru atbalstu IT puses attīstības
   apvienošanai ar muitas tiesību aktu vienkāršošanu. Lielākās daļas muitas pārvalžu nostāja ir
   tāda pati. Sīki to apspriešanās rezultāti, kas attiecas uz modernizēto Muitas kodeksu un uz
   elektronisko muitas sistēmu, kā arī papildu informācija par to, kādā mērā tika ņemti vērā
   minētie apspriešanās rezultāti, ir publicēti internetā:
   http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/common/consultations/customs/index_en.htm.
   Skatīt arī pievienotā ietekmes novērtējuma pielikumus.
   Ekspertu slēdziena pieprasīšana un izmantošana
   Neatkarīgu ekspertu atzinums nav bijis vajadzīgs.
   Ietekmes novērtējums
   Tikai to izmaiņu ieviešana, kādas paredzētas Muitas kodeksa grozījumā par drošību
   (elektroniskas iepriekšējas ievešanas un izvešanas deklarācijas, automātiska riska pārvaldība)
   nodrošinātu virzību uz elektronisko muitas sistēmu, bet šī virzība nebūtu pietiekama, lai
   aptvertu ES robežas šķērsojošos pieaugošos preču apjomus. Mūsdienu piegādes ķēdes
   sarežģītība, iesaistīto personu skaits un savlaicīgu piegāžu augošais apjoms nosaka, ka
   informācijai par starptautiskajiem tirdzniecības darījumiem jābūt vienkārši pieejamai gan
   piegādātājiem, pircējiem un pārvadātājiem, gan arī muitas iestādēm un pārējām
   robežkontroles struktūrām. Informācijas un sakaru tehnoloģiju pieaugošā izmantošana
   piegādes ķēdē ir radījusi jaunu uzņēmējdarbības vidi, kurā ir nepieciešama atbilstīga muitas
   reakcija. Tirgotāji cer uz zemām ar muitu saistīto darījumu izmaksām un ātru preču
   muitošanu.
   Ierosinātais lēmums ļaus vienlaicīgi attīstīt sadarbspējīgas muitas sistēmas, lai muitas
   pārvaldes varētu apmainīties ar datiem ar citām muitas pārvaldēm visā Kopienā, kā arī ar
LV                                                   4                                             LV
 ---pagebreak---    citām iestādēm, kuras ir iesaistītas preču apritē uz Kopienu un no tās. Pakalpojumu sniedzēji
   un pārvaldes tiks mudinātas izveidot vienotas piekļuves vietas, ar kuru palīdzību tirgotāji
   varētu iesniegt deklarācijas kompetentajām muitas iestādēm, izmantojot pastāvošo saskarni.
   Ar kopēju muitas informācijas portālu starpniecību informācija būs vienkāršāk pieejama.
   Dalībvalstis apņemsies attīstīt sadarbspējīgas muitas sistēmas, „vienotu nodokļu deklarāciju”
   un „centralizētu elektronisko komunikāciju sistēmu”. Tirgotāji iegūs, pateicoties zemākām
   darījumu izmaksām, lielākai iesaistei starptautiskajā tirdzniecībā un uzlabotai konkurētspējai;
   muitas pārvaldes un pārējās struktūras iegūs, pateicoties efektīvām pārbaudēm un labākam
   resursu sadalījumam. Tomēr bez muitas noteikumu un procedūru pilnīgas pārbaudes, kā
   ierosināts modernizētā Muitas kodeksa priekšlikumā, gan papīra, gan elektroniskās
   deklarācijas pastāvētu vienlaikus, un muitas procedūras joprojām būtu sarežģītas, tādējādi
   samazinot sistēmas efektivitāti.
   Centralizēta muitas sistēma sadarbspējīgu muitas sistēmu vietā arī atbilstu iepriekšminētajiem
   mērķiem. Tomēr centralizētai muitas sistēmai būtu nepieciešamas lielākas darbības izmaiņas:
   muitas ūnijas centralizēta pārvaldība. Tādēļ šā varianta īstenošanai būtu vajadzīgi vairāki
   gadi, līdz ar to tirgotāju ieguvumi īstenotos daudz vēlāk. Turklāt šāda dalībvalstu darbības
   kompetences nodošana Komisijai būtu pretrunā subsidiaritātes un proporcionalitātes
   principiem.
   Šī ietekmes novērtējuma rezultāti sakrīt ar tirgotāju un pārvalžu lielākās daļas izteikto
   viedokli, proti, Eiropas elektroniskās muitas sistēmas jāīsteno iespējami drīz.
   Komisija veica ietekmes novērtējumu, kā minēts darba programmā. Tam pievienots pārskats,
   kura nosaukums ir „Modernizētā Muitas kodeksa priekšlikuma apvienots ietekmes
   novērtējums”. Minētā novērtējuma variantā Nr. 2 ir atsevišķi aprakstīta lēmuma par
   elektronisko muitas sistēmu ietekme, turpretī variantā Nr. 3 lēmums par elektronisko muitas
   sistēmu ir apvienots ar modernizēto Muitas kodeksu.
   3.       PRIEKŠLIKUMA TIESISKIE ASPEKTI
   Ierosinātās rīcības kopsavilkums
   Šajā priekšlikumā ietverti pasākumi un termiņi pieejamu un sadarbspējīgu elektronisku muitas
   sistēmu īstenošanai, tajā aprakstīti dalībvalstu un Kopienas uzdevumi, kā arī noteikta
   administratīvā sistēma. Dalībvalstīm jāapņemas īstenot šajā lēmumā noteiktos mērķus un
   pasākumus un jo īpaši nodrošināt „vienotu nodokļu deklarāciju” un „centralizētu elektronisko
   komunikāciju sistēmu” visās pārvaldēs un struktūrās, kuras ir iesaistītas preču ievešanas un
   izvešanas kontrolē.
   Juridiskais pamats
   EK Līguma 95. un 135. pants.
   Subsidiaritātes princips
   Subsidiaritātes principu piemēro, jo priekšlikums nav Kopienas ekskluzīvās pilnvarās.
   Dalībvalstis vienas pašas nevar pienācīgi sasniegt priekšlikumā minētos mērķus šāda(-u)
   iemesla(-u) dēļ. Ārējās tirdzniecības politika un muitas savienība nosaka vienotas nostājas
   nepieciešamību attiecībā uz preču ievešanu un izvešanu. Šis priekšlikums paredz tādu
LV                                                 5                                               LV
 ---pagebreak---    elektronisko muitas sistēmu vienlaicīgu īstenošanu visā Eiropā, kuras ir sadarbspējīgas un
   pieejamas tirgotājiem visā ES. Apgrūtinošas, diversificētas sistēmas, kura vairs neatbilst
   tautsaimniecības un tehnoloģiju videi, uzturēšanas izmaksas ir daudz lielākas nekā pārejas
   izmaksas, šo sistēmu aizstājot ar vienkāršāku, pārredzamāku un labāk pārvaldītu sistēmu.
   Atšķirībā no centralizētās sistēmas iespējas nevajadzēs dalībvalstu atbildību nodot Komisijai.
   Dalībvalstis vienas pašas nevar ieviest sadarbspējīgas muitošanas sistēmas visā ES.
   Kopienas rīcība būs efektīvāka priekšlikuma mērķu sasniegšanai šāda(-u) iemesla(-u) dēļ.
   Bez šāda lēmuma nevar nodrošināt elektronisko muitošanas sistēmu saskaņošanu un
   vienlaicīgu īstenošanu visā Eiropā; tāpēc būs liels atšķirīgu elektronisko procedūru un
   informācijas portālu risks, kas radīs liekas izmaksas uzņēmējiem un muitas pārvaldēm un
   samazinās muitas pārbaužu efektivitāti.
   Sadarbspējīgu automatizētu muitas sistēmu vienāda līmeņa īstenošanu nevar panākt bez ES
   iesaistīšanās.
   Tikai ar valstu pasākumiem vien nevar nodrošināt saskaņošanu starp dalībvalstīm, kas ir
   nepieciešama, lai vienlaikus īstenotu sadarbspējīgas automatizētas muitas sistēmas, kā arī
   muitas portālu vienotus standartus un „vienotu nodokļu deklarāciju”.
   Tāpēc priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam.
   Proporcionalitātes princips
   Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šāda(-u) iemesla(-u) dēļ:
   Ar ierosināto lēmumu paredz, ka Kopienas rīcība attiecas uz to daļu nodrošināšanu, kuras ir
   nepieciešamas sadarbspējīgām muitas sistēmām un kopējiem standartiem, kas nepieciešami
   muitas portāliem un „vienotai nodokļu deklarācijai” (4. panta 3. punkts). Uz šā pamata
   dalībvalstis veidos valstu daļas, muitas portālus un „vienotu nodokļu deklarāciju”.
   Lēmums ne tikai paredz finanšu saistību ierobežojumus līdz līmenim, kāds ir nepieciešams
   sadarbspējīgu muitas sistēmu, kā arī kopēju muitas portālu un „vienotas nodokļu deklarācijas”
   standartu nodrošināšanai, tajā arī noteikts pienākums dalībvalstīm samazināt izmaksas,
   sadarbojoties visplašākajā mērā (2. panta 2. punkts un 10. panta 5. punkts).
   Tiesību aktu izvēle
   Ierosinātie tiesību akti: citi.
   Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šāda (-u) iemesla (-u) dēļ.
   Ierosinātais Padomes un Eiropas Parlamenta lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Tajā nenosaka
   pilsoņu tiesības un pienākums, bet paredz dalībvalstu saistības.
   4.        BUDŽETA FAKTORI
   Finanšu pārskatu sk. pielikumā.
LV                                                 6                                              LV
 ---pagebreak---    5.        PAPILDU INFORMĀCIJA
   Vienkāršošana
   Priekšlikumā paredzēta administratīvo procedūru vienkāršošana publiskajā sektorā (ES vai
   valsts sektorā) un attiecībā uz privātpersonām.
   Elektroniska informācijas apmaiņa starp muitas pārvaldēm, kā arī starp muitas pārvaldēm un
   citām iestādēm, kuras ir iesaistītas starptautiskajā preču apritē, padarīs pārbaudes efektīvākas
   un rezultātā arī efektīvāku riska pārvaldību un resursu sadali.
   Elektroniska vide muitā un tirdzniecībā, kuru veido pieejamas un sadarbspējīgas muitas
   sistēmas, ļaus ātrāk veikt preču izlaišanu. Turklāt komersanti noteiktos apstākļos varēs veikt
   ar muitu saistītās darbības tajā muitas pārvaldē, kas atrodas valstī, kurā attiecīgais uzņēmums
   ir reģistrēts (centralizēta muitošana un vienota piekļuves vieta).
   Priekšlikums ir iekļauts Komisijas darba un likumdošanas programmā ar atsauces numuru
   2005/TAXUD-016, kas attiecas uz dokumentu 2004/TAXUD-015.
   Priekšlikuma sīks izskaidrojums
   Lēmuma 1.–3. pants (elektroniskās muitas sistēmas, mērķi un datu apmaiņa). Komisijas un
   dalībvalstu mērķis ir sniegt e-pārvaldības pakalpojumus visā Eiropā, izmantojot
   sadarbspējīgas un pieejamas elektroniskās muitas sistēmas (skatīt 1. pantu). Šīs sistēmas
   veicinās piegādes ķēdes loģistiku un muitas procedūras preču apritei uz Eiropas Kopienu un
   no tās, kā arī samazinās riska draudus iedzīvotāju drošībai un aizsardzībai. Pamatojoties uz šo
   priekšnoteikumu, 2. pantā ir noteikti elektronisku muitas sistēmu galvenie mērķi. Lēmuma
   3. pantā ir ietverta prasība, lai komersantiem būtu pieejamas muitas sistēmas, ar kurām strādā
   muitas pārvaldes un Komisija, un lai muitas sistēmas būtu sadarbspējīgas gan savā starpā, gan
   ar tām sistēmām, ar kurām strādā citas iestādes, kuras ir iesaistītas starptautiskajā preču apritē.
   4. pants (sistēmas, pakalpojumi un grafiks). Šis noteikums ietver to sistēmu un datu bāzu
   sarakstu īstenošanas termiņu secībā, kas saistītas ar elektroniskās muitas sistēmas iniciatīvu
   (sākot no šā lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī):
   –         triju gadu laikā:
             –      sadarbspējīgas automatizētas muitošanas sistēmas;
             –      sadarbspējīga uzņēmumu reģistrācijas sistēma;
             –      kopēji muitas informācijas portāli;
   –         piecu gadu laikā:
             –      pamatnostādnes attiecībā uz vienotu piekļuves vietu;
             –      Kopienas standartiem atbilstīga integrēta muitas tarifu vide;
   –         sešu gadu laikā:
             –      „vienotas nodokļu deklarācijas” pakalpojumi.
LV                                                  7                                                  LV
 ---pagebreak---    Lēmuma 5.–7. pants (daļas, Komisijas uzdevumi un dalībvalstu uzdevumi). Lēmuma 6. un
   7. pantā aprakstīti Komisijas un dalībvalstu galvenie īstenošanas uzdevumi.
   Lēmuma 8. pants (īstenošana). Lēmuma 8. pantā aprakstīta īstenošanas procedūra un
   administratīvā sistēma, kas attiecas uz elektroniskās muitas sistēmas iniciatīvu. Pārvaldību
   nodrošinās Komisija ar muitas politikas grupas palīdzību. Lēmums neietekmēs Muitas
   kodeksa komitejas un programmas „Muita 2007” komitejas nozīmi, un šīs komitejas atbalsta
   šā lēmuma īstenošanu.
   Lēmuma 9.–10 pants (resursi un finanšu noteikumi). Lēmuma 9. pantā noteikta Kopienas un
   dalībvalstu atbildība par tiem cilvēkresursiem, budžeta resursiem un tehniskajiem resursiem,
   kādi būs nepieciešami, lai izveidotu, uzlabotu un strādātu ar elektroniskajām muitas sistēmām.
   Lēmuma 10. pantā paredzēti noteikumi izmaksu sadalījumam starp dalībvalstīm un Kopienu
   attiecībā uz šajā lēmumā noteikto elektronisko muitas sistēmu īstenošanu un darbību.
   Izmaksas tiks samazinātas, tās sedzot kopīgi un izmantojot kopējus risinājumus.
   Lēmuma 11.–12. pants (uzraudzība, ziņojumi). No Kopienas budžeta finansētos pasākumus
   uzraudzīs Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm (11. pants). Par uzdevumu izpildi tiks ziņots
   Komisijai. Turklāt uzraudzības vizītes un citas pārbaudes būs gada ziņojumu priekšmets
   (12. pants).
   Lēmuma 13.–14. pants (apspriešanās ar komersantiem, pievienošanās procesā esošajām
   valstīm un kandidātvalstīm). Lēmuma 13. pantā noteikts ieviest tirdzniecības apspriežu
   mehānismu gan Komisijas, gan dalībvalstu līmenī. Komisija regulāri informēs Bulgāriju,
   Rumāniju un kandidātvalstis par visiem posmiem; minētās valstis var arī piedalīties muitas
   sistēmu un pakalpojumu sagatavošanā, attīstībā un ieviešanā.
   Lēmuma 15. pants (stāšanās spēkā).
   Lēmuma 16. pants (adresāti). Lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
LV                                                8                                               LV
 ---pagebreak---                                                            2005/0247 (COD)
                                               Priekšlikums
                      EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
                             par elektronisku vidi muitā un tirdzniecībā
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. un 135. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu1,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu2,
   saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru3,
   tā kā:
   (1)    Saskaņā ar Lisabonas programmu Kopiena un dalībvalstis ir apņēmušās palielināt to
          uzņēmumu konkurētspēju, kas Eiropā veic uzņēmējdarbību. Saskaņā ar Eiropas
          Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmumu 2004/387/EK par
          sadarbspējīgu Eiropas elektroniskās pārvaldības pakalpojumu sniegšanu valstu
          pārvaldēm, uzņēmumiem un pilsoņiem (IDABC)4 Komisijai un dalībvalstīm
          jānodrošina efektīvas, racionālas un sadarbspējīgas informācijas apmaiņas un saziņas
          sistēmas, lai apmainītos ar informāciju starp valstu pārvaldēm un Kopienas pilsoņiem.
   (2)    Eiropas rīcības īstenošanai elektroniskās pārvaldības jomā, kā paredzēts Lēmumā
          2004/387/EK, nepieciešami pasākumi, kas paaugstinātu muitas pārbaužu
          organizēšanas efektivitāti un nodrošinātu netraucētu datu plūsmu, lai padarītu
          muitošanu efektīvāku, samazinātu administratīvo slogu, palīdzētu apkarot krāpšanu,
          organizēto noziedzību un terorismu, kalpotu fiskālajām interesēm, aizsargātu
          intelektuālo īpašumu un kultūras mantojumu, paaugstinātu preču drošību un
          starptautiskās tirdzniecības aizsardzību, kā arī veicinātu veselības un vides aizsardzību.
          Šim nolūkam informācijas un sakaru tehnoloģiju (ICT) nodrošināšana muitas
          vajadzībām ir ārkārtīgi nozīmīga.
   (3)    Padomes 2003. gada 5. decembra Rezolūcijā par vienkāršotas un elektroniskas vides
          radīšanu muitā un tirdzniecībā5, kas sekoja Komisijas Paziņojumam par vienkāršotu
   1
          OV C […], […], […] lpp.
   2
          OV C […], […], […] lpp.
   3
          Eiropas Parlamenta […] atzinums, […] Padomes kopējā nostāja un […] Eiropas Parlamenta nostāja.
   4
          Labojums Lēmumā, kas publicēts OV L 181,18.5.2004., 25. lpp.
   5
          OV C 305, 5.12.2003., 1. lpp.
LV                                                   9                                                   LV
 ---pagebreak---         un elektronisku vidi muitā un tirdzniecībā6, Komisija aicināta ciešā sadarbībā ar
        dalībvalstīm sagatavot daudzgadu stratēģisku plānu, lai radītu saskaņotu un
        sadarbspējīgu elektronisku muitas vidi Kopienā. Padomes 1992. gada 12. oktobra
        Regulā (EEK) Nr. 2913/92, ar ko izveido Kopienas Muitas kodeksu7, kura grozīta ar
        Regulu (EK) Nr. 648/2005, pieprasīts izmantot datu apstrādes paņēmienus
        kopsavilkuma deklarāciju iesniegšanai un elektroniskai datu apmaiņai starp muitas
        pārvaldēm, lai veiktu muitas pārbaudes, pamatojoties uz automatizētām riska analīzes
        sistēmām.
   (4)  Tādēļ ir jānosaka mērķi, kurus jāsasniedz, radot elektronisku vidi muitā un
        tirdzniecībā, kā arī struktūra, līdzekļi un grafiks šādu mērķu sasniegšanai.
   (5)  Komisijai jāīsteno šis lēmums ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm. Tādēļ jānorāda
        iesaistīto pušu attiecīgie pienākumi un uzdevumi un jāparedz, kā Komisijas un
        dalībvalstu starpā sadalāmi izdevumi.
   (6)  Komisijai un dalībvalstīm ir jāsadala atbildība par Kopienas un Kopienai nepiederošu
        sakaru un informācijas apmaiņas sistēmu daļām saskaņā ar principiem, kas izklāstīti
        Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 11. februāra Lēmumā Nr. 253/2003/EK,
        ar ko pieņem rīcības programmu attiecībā uz Kopienas muitu („Muita 2007”)8.
   (7)  Lai nodrošinātu atbilstību šim lēmumam un dažādu izveidojamo sistēmu savstarpēju
        saskanību, ir jāizveido uzraudzības mehānisms.
   (8)  Dalībvalstis un Komisija pastāvīgos ziņojumos sniedz informāciju par šā lēmuma
        īstenošanas gaitu.
   (9)  Lai nodrošinātu elektronisku vidi, nepieciešama cieša sadarbība starp Komisiju,
        muitas pārvaldēm un uzņēmējiem. Lai veicinātu šādu sadarbību, muitas politikas
        grupai jānodrošina šā lēmuma īstenošanai nepieciešamo pasākumu saskaņošana.
        Apspriedēm ar uzņēmējiem jānotiek gan valstu, gan Kopienas līmenī visos minēto
        pasākumu sagatavošanas posmos.
   (10) Kandidātvalstīm un pievienošanās procesā esošajām valstīm jāļauj piedalīties
        minētajos pasākumos, lai sagatavotos iestājai ES.
   (11) Tā kā dalībvalstis nevar nodrošināt elektronisku vidi muitā un tirdzniecībā pietiekamā
        kvalitātē un tādēļ tās mēroga un ietekmes dēļ šos mērķus labāk var sasniegt Kopienas
        līmenī, Kopiena var noteikt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā
        izklāstīts Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā
        noteikto proporcionalitātes principu, ar šo lēmumu nosaka tikai to, kas ir vajadzīgs
        minēto mērķu sasniegšanai,
   6
        KOM(2003) 452, 24.7.2003.
   7
        OV Nr. L 302, 19.10.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un
        Padomes Regulu (EK) Nr. 648/2005 (OV L 117, 4.5.2005., 13. lpp.).
   8
        OV C 36, 12.12.2003., 1. lpp.
LV                                                10                                                   LV
 ---pagebreak---    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
                                                1. pants
                                    Elektroniskas muitas sistēmas
   Komisija un dalībvalstis izveido drošas, integrētas, sadarbspējīgas un pieejamas elektroniskas
   muitas sistēmas, lai apmainītos ar muitas deklarācijam, elektroniskām apliecībām,
   pavaddokumentiem un citu informāciju.
   Komisija un dalībvalstis nodrošina struktūru un līdzekļus šādu elektronisku muitas sistēmu
   darbībai.
                                                2. pants
                                                 Mērķi
   1.        Elektroniskās muitas sistēmas ir paredzētas šādu mērķu īstenošanai:
             a)    atvieglot ievešanas un izvešanas procedūras;
             b)    samazināt muitas tiesību aktu īstenošanas un administratīvās izmaksas un
                   saīsināt muitošanas laiku;
             c)    saskaņot kopīgu pieeju attiecībā uz preču kontroli, kā arī bīstamu un neatļautu
                   preču pārtveršanu;
             d)    nodrošināt atbilstīgu visu Kopienas nodokļu un maksājumu iekasēšanu;
             e)    paredzēt ātras un atbilstīgas informācijas nodrošināšanu attiecībā uz
                   starptautisko piegādes ķēdi;
             f)    nodrošināt netraucētu datu plūsmu starp eksportētājvalstīm                   un
                   importētājvalstīm, nodrošinot sistēmā ievadīto datu atkārtotu izmantošanu.
             Muitas sistēmu integrācija un attīstīšana atbilst iepriekš minētajiem mērķiem.
   2.        Mērķus, kas noteikti 1. punktā, sasniedz, izmantojot vismaz šādus līdzekļus:
             a)    saskaņota informācijas apmaiņa, kas balstās uz starptautiski pieņemtiem datu
                   modeļiem un ziņojumu formātiem;
             b)    muitas procedūru pārstrāde nolūkā optimizēt to efektivitāti un tās racionalizēt,
                   vienkāršot, kā arī samazināt muitas tiesību aktu īstenošanas izmaksas;
             c)    plaša elektronisko muitas pakalpojumu klāsta piedāvāšana uzņēmējiem, dodot
                   tiem iespēju tādā pašā veidā sadarboties ar jebkuras dalībvalsts muitas pārvaldi
                   un vienlaikus ievērojot subsidaritātes principu.
LV                                                 11                                               LV
 ---pagebreak---    3. Atbilstīgi 1. punktam Kopiena veicina elektronisko muitas sistēmu pieejamību un
      sadarbspēju ar ārpuskopienas valstu muitas sistēmām un ārpuskopienas uzņēmējiem
      nolūkā radīt elektronisku vidi starptautiskā līmenī, ja to paredz starptautiski
      nolīgumi.
                                         3. pants
                                      Datu apmaiņa
      Kopienas un dalībvalstu elektroniskās muitas sistēmas paredz datu apmaiņu starp
      dalībvalstu muitas pārvaldēm un starp:
      a)    uzņēmējiem;
      b)    citu dalībvalstu muitas pārvaldēm;
      c)    Komisiju;
      d)    citām iestādēm vai struktūrām, kas ir iesaistītas starptautiskajā preču apritē,
            turpmāk tekstā − „citas iestādes vai struktūras”.
                                         4. pants
                            Sistēmas, pakalpojumi un grafiks
   1. Triju gadu laikā pēc šā lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
      papildus grafikam, kas ietverts regulā [(kods)], dalībvalstis sadarbībā ar Komisiju
      izveido šādas muitas sistēmas:
      a)    tādas sistēmas ievedumu un izvedumu muitošanai, kuras visā Kopienā
            nodrošina netraucētu datu plūsmu no vienas muitas sistēmas uz citu, ar
            elektroniskām saskarnēm uzņēmējiem, kas dod viņiem iespēju arī gadījumos,
            kad ir iesaistītas vairākas dalībvalstis, visas ar muitošanu saistītās darbības
            veikt ar muitas pārvaldēm tajā valstī, kurā uzņēmumi ir reģistrēti;
      b)    tādu reģistrācijas sistēmu uzņēmējiem, tostarp atzītajiem uzņēmējiem, kura
            nodrošina tiem iespēju visas darbības saistībā ar muitas pārvaldēm reģistrēt
            tikai vienreiz visā Eiropas Kopienā;
      c)    kopējus muitas portālus, kuri nodrošina uzņēmējiem nepieciešamo informāciju
            attiecībā uz ievešanas/izvešanas darījumiem visās dalībvalstīs.
   2. Piecu gadu laikā pēc šā lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
      dalībvalstis sadarbībā ar Komisiju izveido šādus pakalpojumus:
      a)    vienotas piekļuves vietas, kuras ļauj uzņēmējiem izmantot vienu vienīgu
            saskarni, lai iesniegtu elektroniskas muitas deklarācijas pat tad, ja muitas
            procedūra tiek veikta citā dalībvalstī;
LV                                          12                                              LV
 ---pagebreak---       b)    integrēta muitas tarifa vidi, kas nodrošina piekļuvi citām ar ievešanu un
            izvešanu saistītām sistēmām Komisijā un dalībvalstīs.
   3. Sešu gadu laikā pēc šā lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
      dalībvalstis sadarbībā ar Komisiju izveido „vienas saskarnes” pakalpojumus, kuri
      nodrošina netraucētu datu plūsmu starp uzņēmējiem un muitas pārvaldēm, starp
      muitas iestādēm un Komisiju, starp muitas pārvaldēm un citām iestādēm un
      struktūrām, kā arī ļauj uzņēmējiem iesniegt muitai visu ievedumu un izvedumu
      muitošanai nepieciešamo informāciju arī gadījumos, kad to nosaka tiesību akti, kuri
      neattiecas uz muitu.
   4. Kopiena un dalībvalstis nepārtraukti uzlabo 1., 2. un 3. punktā minētās sistēmas un
      pakalpojumus.
                                          5. pants
                                           Daļas
   1. Elektroniskās sadarbspējīgās muitas sistēmas sastāv no Kopienas daļām un valstu
      daļām.
   2. Elektronisko muitas sistēmu Kopienas daļas ir šādas:
      a)    kopējās sistēmas specifikācijas;
      b)    kopējie produkti un pakalpojumi, tostarp nepieciešamās kopējās atsauces
            sistēmas muitai un ar muitu saistītajai informācijai;
      c)    kopējā sakaru tīkla un kopējās sistēmu saskarnes (CCN/CSI) pakalpojumi;
      d)    dalībvalstu un Komisijas veiktie koordinēšanas pasākumi, īstenojot Kopienas
            kopējo domēnu un strādājot tajā;
      e)    Komisijas veiktie koordinēšanas pasākumi, īstenojot Kopienas ārējo domēnu
            un strādājot tajā, izņemot pakalpojumus, kuri ir paredzēti valstu prasību
            ievērošanai.
   3. Elektronisko muitas sistēmu valstu daļas ir šādas:
      a)    valstu specifikācijas;
      b)    valstu sistēmas, tostarp datu bāzes;
      c)    tīkla savienojumi starp muitas pārvaldēm un uzņēmējiem, starp muitas
            pārvaldēm un citām iestādēm vai struktūrām tajā pašā dalībvalstī;
      d)    visa programmatūra vai aparatūra, kuru dalībvalsts uzskata par nepieciešamu,
            lai nodrošinātu pilnīgu sistēmas izmantošanu.
LV                                           13                                           LV
 ---pagebreak---                                           6. pants
                                   Komisijas uzdevumi
      Komisija nodrošina:
      a)    datorizēto sistēmu Kopienas daļu izveides, atbilstības pārbaužu, darbības un
            atbalsta saskaņošanu;
      b)    šajā lēmumā paredzēto sistēmu un pakalpojumu saskaņošanu ar citiem
            attiecīgiem projektiem, kuri ir saistīti ar elektronisko pārvaldību Kopienas
            līmenī;
      c)    Kopienas un valstu daļu sagatavošanas koordinēšanu nolūkā saskaņot projektu
            īstenošanu;
      d)    elektronisko muitas pakalpojumu un „vienas saskarnes” pakalpojumu
            saskaņošanu Kopienas līmenī.
                                          7. pants
                                  Dalībvalstu uzdevumi
   1. Dalībvalstis nodrošina:
      a)    datorizēto sistēmu valstu daļu izveides, atbilstības pārbaužu, darbības un
            atbalsta saskaņošanu;
      b)    šajā lēmumā paredzēto sistēmu un pakalpojumu saskaņošanu ar citiem
            attiecīgiem projektiem, kuri ir saistīti ar elektronisko pārvaldību valstu līmenī;
      c)    tām noteikto uzdevumu izpildi saskaņā ar 8. panta 2. punktā minēto daudzgadu
            stratēģisko plānu;
      d)    regulāru informācijas iesniegšanu Komisijai par pasākumiem, ko dalībvalstis ir
            veikušas, lai to attiecīgās iestādes vai uzņēmēji varētu pilnībā izmantot
            datorizēto sistēmu;
      e)    elektronisko muitas pakalpojumu un „vienas saskarnes” pakalpojumu
            veicināšanu un īstenošanu valstu līmenī.
   2. Dalībvalstis aprēķina cilvēkresursus, budžeta resursus un tehniskos resursus, kuri ir
      vajadzīgi, lai izpildītu 4. panta prasības un 8. panta 2. punkta prasības attiecībā uz
      daudzgadu stratēģisko plānu.
   3. Ja pastāv risks, ka dalībvalsts paredzētā rīcība attiecībā uz datorizēto sistēmu izveidi
      vai darbību varētu apdraudēt sistēmu vispārējo sadarbspēju vai to darbību, attiecīgā
      dalībvalsts vispirms prasa Komisijas apstiprinājumu.
LV                                           14                                                LV
 ---pagebreak---                                            8. pants
                                         Īstenošana
   1. Šā lēmuma īstenošanai Komisija sadarbībā ar muitas politikas grupu nodrošina:
      a)    stratēģiju, nepieciešamo resursu un attīstības posmu noteikšanu;
      b)    visu ar elektronisko muitas sistēmu saistīto pasākumu koordinēšanu, lai
            pārliecinātos, ka resursi tiek izmantoti pēc iespējas labāk un efektīvāk, ieskaitot
            tos resursus, kuri jau ir izmantoti valstu un Kopienas līmenī;
      c)    tiesisko un darbības aspektu, apmācību un IT attīstības saskaņošanu;
      d)    visu attiecīgo pušu īstenošanas pasākumu koordinēšanu;
      e)    to, ka attiecīgās puses ievēro pieņemtos termiņus.
   2. Komisija sadarbībā ar muitas politikas grupu izstrādā un pastāvīgi atjaunina
      daudzgadu stratēģisko plānu, kurā noteikti Komisijas un dalībvalstu uzdevumi.
                                           9. pants
                                           Resursi
   1. Lai izveidotu, uzlabotu un strādātu ar elektroniskajām muitas sistēmām saskaņā ar
      4. pantu, Kopiena dara pieejamus cilvēkresursus, budžeta resursus un tehniskos
      resursus, kas nepieciešami Kopienas daļām.
   2. Lai izveidotu, uzlabotu un strādātu ar elektroniskajām muitas sistēmām saskaņā ar
      4. pantu, dalībvalstis dara pieejamus cilvēkresursus, budžeta resursus un tehniskos
      resursus, kas nepieciešami valstu daļām.
                                          10. pants
                                     Finanšu noteikumi
   1. Šā lēmuma īstenošanas izmaksas sedz Kopiena un dalībvalstis atbilstīgi 2. un
      3. punktam.
   2. Kopiena sedz izdevumus, kas saistīti ar Kopienas daļu izstrādi, iegādi, uzstādīšanu,
      darbību un uzturēšanu saskaņā ar Lēmumā Nr. 253/2003/EK noteikto programmu
      „Muitas 2007” un visām turpmākajām programmām.
   3. Dalībvalstis sedz izdevumus, kas saistīti ar valstu daļu, tostarp saskarņu ar citām
      valsts iestādēm un uzņēmējiem, izveidi un darbību.
   4. Dalībvalstis aprēķina un paziņo Komisijai par cilvēkresursiem, budžeta resursiem un
      tehniskajiem resursiem, kuri ir vajadzīgi, lai izpildītu 4. panta prasības un 8. panta
      2. punkta prasības attiecībā uz daudzgadu stratēģisko plānu.
LV                                            15                                                LV
 ---pagebreak---    5.       Dalībvalstis uzlabo sadarbību nolūkā samazināt izmaksas, izstrādājot kopīgus
            izmaksu segšanas modeļus un kopīgus risinājumus.
                                              11. pants
                                            Uzraudzība
   1.       Komisija veic visu nepieciešamo, lai pārbaudītu, vai Kopienas budžeta finansētos
            pasākumus veic saskaņā ar šo lēmumu un vai gūtie rezultāti atbilst 2. panta 1. punktā
            noteiktajiem mērķiem.
   2.       Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm regulāri uzrauga katras dalībvalsts sasniegumus,
            panākot atbilstību 4. pantam, lai noteiktu, vai 2. panta 1. punktā paredzētie mērķi ir
            sasniegti un kā iespējams uzlabot datorizēto sistēmu īstenošanas procesā iesaistīto
            pasākumu efektivitāti.
                                              12. pants
                                              Ziņojumi
   1.       Dalībvalstis regulāri ziņo Komisijai par katra tām noteiktā uzdevuma norises gaitu
            atbilstīgi daudzgadu stratēģiskajam plānam. Dalībvalstis paziņo Komisijai par katra
            minētā uzdevuma izpildi.
   2.       Ne vēlāk kā katra gada 31. decembrī dalībvalstis iesniedz Komisijai gada progresa
            ziņojumu.
            Ne vēlāk kā nākamā gada 31. martā Komisija, pamatojoties uz minētajiem
            ziņojumiem, sastāda konsolidētu pārskatu un dara to pieejamu attiecīgajām
            personām.
            Minētajā pārskatā var iekļaut uzraudzības vizīšu un citu pārbaužu rezultātus, kā arī
            var noteikt metodes un kritērijus attiecībā uz datorizēto sistēmu sadarbspēju un
            darbību, lai izmantotu turpmākā izvērtēšanā.
                                              13. pants
                                   Apspriešanās ar uzņēmējiem
   Komisija un dalībvalstis regulāri apspriežas ar uzņēmējiem visos 4. pantā minētajos sistēmu
   un pakalpojumu sagatavošanas, attīstības un ieviešanas posmos.
   Gan Komisija, gan dalībvalstis izveido apspriežu mehānismu, ar kura palīdzību regulāri
   satiekas reprezentatīva uzņēmēju izlase.
LV                                               16                                                LV
 ---pagebreak---                                             14. pants
                    Pievienošanās procesā esošās valstis un kandidātvalstis
   Komisija par 4. pantā minēto sistēmu un pakalpojumu sagatavošanas, attīstības un ieviešanas
   posmiem informē valstis, kuras ir atzītas par pievienošanās procesā esošām valstīm vai
   kandidātvalstīm iestājai Eiropas Savienībā, un atļauj šīm valstīm piedalīties minētajos
   posmos.
                                            15. pants
                                         Stāšanās spēkā
   Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
   Vēstnesī.
                                            16. pants
                                            Adresāti
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   Briselē, […]
   Eiropas Parlamenta vārdā −                 Padomes vārdā −
   priekšsēdētājs                             priekšsēdētājs
LV                                             17                                               LV
 ---pagebreak---                                  TIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATS
   Politikas joma(-s): 14. „Nodokļu politika un muitas savienība”
   Darbība: 1404 „Muitas politika”
   PASĀKUMA NOSAUKUMS:
   Eiropas Parlamenta un Padomes lēmuma priekšlikums par elektroniskas muitas un tirdzniecības
   vides programmu īstenošanu.
   1.        BUDŽETA POZĪCIJAS
   1.1.      Budžeta pozīcijas (darbības pozīcijas un ar tām saistītās tehniskās un administratīvās
             palīdzības pozīcijas (agrāk – B.A pozīcijas)), tostarp šādas pozīcijas:
             •   140402 Programma „Muita 2007”
             •   14040X Programma „Muita 2013”
             •   140104X Programma „Muita 2013” – Administratīvās pārvaldības izdevumi
             •   Par izstrādātā budžeta struktūru programmai „Muita 2013” lems vēlāk.
   1.2.      Darbības un finansiālās ietekmes ilgums:
             • Juridiskais pamats ir spēkā no 2006. gada 1. jūnija līdz 2013. gada 31.decembrim.
             • Maksājumi tiks turpināti pēc 2013. gada 31. decembra.
   1.3.      Budžeta rādītāji (ja nepieciešams, pievienojiet jaunas rindas):
   Budžeta                                                             Kandidātvalstu Finanšu plāna
                 Izdevumu veids              Jauns     EBTA iemaksa
   pozīcija                                                            iemaksas       pozīcija
   14014X                           Dif.9
                 Neobligātie                  JĀ       NĒ              JĀ             1a
   1401040X                         Nedif.10
                 Neobligātie                  JĀ       NĒ              JĀ             1a
   9
            Diferencētas apropriācijas.
   10
            Nediferencētas apropriācijas.
LV                                                  18                                              LV
 ---pagebreak---    2.        KOPSAVILKUMS PAR RESURSIEM
   2.1.        Finanšu resursi
               Priekšlikuma darbības izdevumi                2006. un 2007. gadam         ir    iekļauti    lēmuma
               „Muita 2007” finanšu pārskatā.
               Izdevumi 2008. un 2013. gadam ir iekļauti Komisijas paziņojuma par Kopienas
               programmām „Muita 2013” un „Fiscalis 2013” finanšu pārskatā, ar nosacījumu, ka
               tiks pieņemts lēmums par rīcības programmas Kopienas muitai („Muita 2013”)
               pieņemšanu.
   2.1.1.      Kopsavilkums par saistību apropriācijām (SA) un maksājumu apropriācijām (MA)
                                                                     miljonos EUR (līdz 3 zīmēm aiz komata)
                                  Iedaļas            2006    2007     2008      2009        2010     2011. ga    Kopā
     Izdevumu veids               nr.                                                                  ds un
                                                                                                       vēlāk
     Darbības izdevumi11
     Saistību apropriācijas
                                  6.1        A       9.669    5.024    18.125    21.625    24.405      79.070   157.918
     (SA)
     Maksājumu
                                             B       2.682    6.482     9.667    15.762    21.461     101.864   157.918
     apropriācijas (MA)
     Administratīvie izdevumi pamatsummas robežās12 13
     Tehniskā un
                                  6.2.4      C           0         0    0.647     0.647      0.647       1.941    3.882
     administratīvā palīdzība
     PAMATSUMMAS KOPAPJOMS
     Saistību apropriācijas                  a+c     9.669    5.024    18.772    22.272    25.052      81.011   161.800
     Maksājumu
                                             b+c     2.682    6.482    10.314    16.409    22.108     103.805   161.800
     apropriācijas
     Pamatsummā neiekļautie administratīvie izdevumi14
   11
             Izdevumi, kas nav iekļauti 14. sadaļas 14 01. nodaļā.
   12
             14. sadaļas 14 01 04. pantā minētie izdevumi.
   13
             Postenis, kas attiecas uz administratīvajiem izdevumiem, paredz ārpakalpojumu izmantošanas iespēju
             saskaņā ar programmu. Budžeta skaitļi būs zināmi tikai pēc šīs tēmas tehniski ekonomiskā pamatojuma
             pabeigšanas 2006. gadā.
   14
             Citi 14 01. nodaļā iekļautie izdevumi, izņemot 14 01 04. vai 14 01 05. punktā minētos.
LV                                                          19                                                        LV
 ---pagebreak---     Cilvēkresursi un ar tiem
                                  6.2.5     D      1.144    2.112    2.240     2.368     2.368       7.104   17.336
    saistītie izdevumi
    Citas administratīvās
    izmaksas, izņemot
    cilvēkresursus un ar tiem     6.2.6     E      0.040    0.687    0.040     0.040     0.040       0.120     0.967
    saistītās izmaksas, kas nav
    iekļautas pamatsummā
   Paredzamais pasākuma finansiālo izmaksu kopapjoms
                                         2006      2007       2008       2009      2010      2011. gad    Kopā
                                                                                             s un vēlāk
    SA kopapjoms,                 A+c+
                                          10.853      7.823     21.052    24.680    27.460       88.235     180.103
    tostarp cilvēkresursi         d+e
    MA kopapjoms,                 b+c+
                                            3.866     9.281     12.594    18.817    24.516      111.029     180.103
    tostarp cilvēkresursi         d+e
   Līdzfinansējums
   2.1.2.       Atbilstība finanšu programmas izstrādei
                       x       Priekšlikums atbilst esošajai finanšu programmai.
                Šis lēmums atbilst Komisijas priekšlikumam par Finanšu plāniem 2007.–
                2013. gadam [KOM(2004) 101 , 10.2.2004., un KOM(2004) 487 , 14.7.2004.]. Tas
                attiecas uz 1.a apakšpozīciju – Konkurētspēja izaugsmei un nodarbinātībai.
   2.1.3.       Finansiālā ietekme uz ieņēmumiem
   x            Priekšlikumam nav tiešas finansiālas ietekmes uz ieņēmumiem, tomēr pēc muitas
                pārvaldes modernizēšanas pašu resursu iekasēšanai būtu jākļūst efektīvākai un
                rentablākai.
   2.2.         Cilvēkresursi (pilnslodzes ekvivalents) (tostarp ierēdņi, pagaidu darbinieki un ārštata
                darbinieki) – sīkāk skatīt 6.2.1. punktu.
       Gada vajadzība                   2006      2007     2008    2009       2010       2011       2012      2013
       Cilvēkresursu kopējais
                                           11       26       28      30        30         30          30       30
       daudzums
LV                                                       20                                                        LV
 ---pagebreak---    3.   RAKSTUROJUMS UN MĒRĶI
   3.1.   Vajadzības, kas jāizpilda īstermiņā vai ilgtermiņā
          Skatīt paredzamās ietekmes iepriekšējā novērtējuma 2. iedaļu.
   3.2.   Kopienas iesaistīšanās rezultātā radītā pievienotā vērtība un šī priekšlikuma atbilstība
          citiem finanšu instrumentiem, kā arī iespējamā sinerģija
          Skatīt paredzamās ietekmes iepriekšējā novērtējuma 2. iedaļu.
   3.3.   Priekšlikuma mērķi, gaidītie rezultāti un ar tiem saistītie rādītāji ABM struktūras
          sakarā
          Mērķi un gaidītie rezultāti
          Ierosinātais lēmums tiks īstenots saskaņā ar programmu „Muita 2007” un tai
          sekojošo programmu „Muita 2013”. Šīs programmas darbojas divos līmeņos: vienota
          rīcība un pasākumi informātikas sfērā. Vienotas rīcības pasākumos ietilpst pasākumi
          ierēdņiem un kopējie mācību instrumenti. Savukārt pasākumi informātikas sfērā (IT)
          attiecas uz Eiropas komunikāciju tīkliem. To mērķis ir uzlabot muitas procedūras un
          padarīt tās efektīvākas.
          Ikgadējas darbības līmenī mērķi un gaidītie rezultāti tiks izklāstīti sīkāk rīcības plānā,
          kas tiks regulāri atjaunināts. Rezultātus var iekļaut „rezultātu novērtēšanas” darbībās,
          ko veic saskaņā ar programmu „Muita 2007” un tai sekojošo programmu.
          Rādītāji:
          –     Informācijas sistēmu efektivitātes līmeņi
   3.4.   Izpildes metode (norāde)
          Norādiet turpmāk izvēlēto(-ās) metodi(-es)15 attiecīgās darbības izpildei.
          Skatīt paredzamās ietekmes iepriekšējā novērtējuma 6.1. iedaļu.
   4.     KONTROLE UN VĒRTĒŠANA
   4.1.   Kontroles sistēma
          Darbības, kas jāveic saskaņā ar ierosināto lēmumu, tiks kontrolētas (tostarp tiks
          veikts rezultātu novērtējums) kā programmas „Muita 2007” un „Muita 2013” daļas.
          Pārvaldes nosūta Komisijai visu paveiktā darba kontroles ziņojumiem nepieciešamo
          informāciju, kas jāsavāc pēc iespējas efektīvi.
   4.2.   Kā tiks kontrolēti un vērtēti rezultāti un ietekme
   15
        Ja norādīta vairāk nekā viena metode, lūdzu, sniedziet papildu informāciju šā punkta iedaļā „Attiecīgās
        atsauksmes”.
LV                                                   21                                                         LV
 ---pagebreak---    4.2.1. Iepriekšēja vērtēšana
          Skatīt paredzamās ietekmes iepriekšējo novērtējumu.
   4.2.2. Pasākumi, kas veikti pēc starpposma novērtējuma/pēcnovērtējuma (līdzīga pieredze,
          kas gūta pēc agrāk veiktiem pasākumiem)
          Programmas „Muita 2007” starpposma novērtējums vēl nav pabeigts (to plānots
          pabeigt 2005. gada beigās). Tomēr šā novērtējuma rezultātus attiecībā uz
          elektroniskas muitas vides izveidi ņems vērā nākotnē, īstenojot elektroniskas muitas
          vides stratēģiju, un iekļaus paredzētajā programmas „Muita 2013” vērtējumā.
   4.2.3. Turpmākās vērtēšanas noteikumi un periodiskums
          Elektroniskas muitas vides stratēģijas priekšlikumu turpmāki vērtējumi tiks finansēti
          ar programmu „Muita 2013” un tie tiks saskaņoti ar šīs programmas novērtējumiem.
          Šo novērtējumu noteikumi un biežums būs atkarīgi no programmas „Muita 2013”
          novērtējumiem.
   5.     PASĀKUMI KRĀPŠANAS APKAROŠANAI
          Programmas galvenajiem pasākumiem atvēlētās summas pirms izmaksas kontrolē
          Komisijas dienesti saskaņā ar parasto pārbaudes procedūru, ņemot vērā
          līgumsaistības un pareizu vispārējo un finanšu vadību. Visos starp Komisiju un
          saņēmējiem noslēgtajos līgumos ir paredzēti pasākumi krāpšanas apkarošanai
          (pārbaudes, ziņojumi, utt.).
          Iepriekš minētos vienotas rīcības pasākumus (ierēdņu apmaiņas pasākumus,
          seminārus, darba grupas, utt.) finansē no programmas „Muita 2007” un tai sekojošās
          programmas „Muita 2013” kopīgo pasākumu budžeta. Ierēdņu izdevumu
          atlīdzināšana notiek šādi.
          Programmā iesaistījušās dalībvalstis atlīdzina ierēdņiem ceļa un uzturēšanās
          izdevumus saskaņā ar programmas noteikumiem. Pasākumu gaitā dalībvalstīm
          izmaksā avansa maksājumus, ņemot vērā izpildes situāciju. Dalībvalstīm ir jāiesniedz
          detalizēta izdevumu atskaite un jāsaglabā visi dokumenti varbūtējas pārbaudes
          nolūkiem. Citu valstu ierēdņu vai pārstāvju no ārējām organizācijām ceļa un
          uzturēšanās izdevumus un izdevumus saistībā ar semināru rīkošanu segs Komisijas
          dienesti vai valstis, kam ir piešķirtas šādas pilnvaras. Katrā šādā līgumā ir paredzēti
          pasākumi krāpšanas apkarošanai (pārbaudes, ziņojumi, utt.).
          Komisijas finanšu dienesti veic pārbaudes apmeklējumus dalībvalstīs, lai
          pārliecinātos par programmas vadībai paredzēto finanšu noteikumu ievērošanu.
LV                                               22                                               LV
 ---pagebreak--- 6.         SĪKĀKA INFORMĀCIJA PAR RESURSIEM
6.1.         Priekšlikuma mērķi finansiālo izmaksu izteiksmē
                                                                                                                  Saistību apropriācijas miljonos EUR (līdz 3 zīmēm aiz komata)
 (Norādīt          Rezultāta  Vidējās Gads      2006       Gads      2007       Gads      2008       Gads      2009       Gads      2010       2011. gads un vēlāk  KOPĀ
 mērķu, darbību       veids  izmaksas Rezultātu  Kopējās   Rezultātu  Kopējās   Rezultātu  Kopējās   Rezultātu  Kopējās   Rezultātu  Kopējās   Rezultātu   Kopējās  Rezultātu Kopējās
 un rezultātu                         skaits     izmaksas  skaits     izmaksas  skaits     izmaksas  skaits     izmaksas  skaits     izmaksas  skaits      izmaksas skaits    izmaksas
 nosaukumus)
 DARBĪBAS
 MĒRĶIS
 NR. 1 [1]
 Elektroniskas
 muitas vides
 izveide
 Darbība nr. 1
 Vienota
 rīcība
  Vienota rīcība                                     0.481                0.974                1.125                1.125                1.155                3.495              8.355
 DARBĪBAS
 MĒRĶIS
 NR. 1 [1]
 Elektroniskas
 muitas vides
 izveide
 Darbība nr. 2
 Elektroniskas
 muitas vides
 izveide
 - Rezultāts nr. 1 IT līgums                         6.938                1.800                9.000              11.250               13.500                44.625             87.113
 Darbība nr. 3     IT
 Muitas
 drošības
 aspekti
 - Rezultāts nr. 1 IT                                                                          5.000                6.000                6.500               21.200             38.700
 Darbība nr. 4
 CNN/CSI
 - Rezultāts nr. 1 IT līgums                         2.250                2.250                3.000                3.250                3.250                9.750             23.750
LV                                                                                     23
                                                                                     LV
 ---pagebreak--- DARBĪBAS
MĒRĶIS NR. n1
Kopā: mērķis n
KOPĒJĀS        9.669 5.024     18.125 21.625 24.405 79.070 157.918
IZMAKSAS
LV                          24
                           LV
 ---pagebreak---    Citas muitas jomā veicamās darbības saistībā ar IT finansēs no programmas
   „Muita 2013” budžeta, kā norādīts Komisijas paziņojumā Padomei un Eiropas
   Parlamentam16. Esošās IT sistēmas, piemēram, muitas tarifu sistēmas, NCTS, aizsargāto
   sistēmu CNN/CNS, u.c., finansēs ar šīm darbībām, ja šīs sistēmas ir ar tām saistītas.
   Tabulā 6.1. norādītās aizsargātās sistēmas CCN/CSI izmaksas ir papildu summa, kas
   nepieciešama, lai pielāgotu aizsargāto sistēmu CCN/CSI elektroniskas muitas vides
   izveides vajadzībām (intensīva lietošana ar lielu datu apjomu, datu drošība, arvien
   lielāka satiksme pie dalībvalstu robežām, nepieciešamība iegūt vairāk un detalizētāku
   vadības informāciju, utt.).
   6.2.        Administratīvie izdevumi
               Nepieciešamos cilvēkresursus un administratīvos resursus finansē no piešķīrumiem
               vadošajam ĢD saskaņā ar ikgadējo piešķiršanas procedūru. Sadalot amatus, jāņem
               vērā varbūtēja amatu pārdale departamentu robežās, pamatojoties uz jaunajiem
               finanšu plāniem.
   6.2.1. Cilvēkresursu skaits un veids
      Amatu                      Personāls, kam uzticēs darbības vadību, izmantojot esošos un/vai papildu
       veidi                                   resursus (amatu skaits/pilna laika ekvivalents)
                                                                                                    2011.–
                              2006. gads    2007. gads   2008. gads     2009. gads     2010. gads
                                                                                                  2013. gads
   Ierēdņi vai    A*/AD           5             8             8              8              8          8
     pagaidu
    darbinieki    B*,
        17
                  C*/AST
                                  5             8             8              8              8          8
   (14 01 01)
   Personāls18, ko
   finansē saskaņā ar
                                  1             6             8             10             10         10
   14 01 02. pantu
   Cita veida
   personāls19, ko
   finansē saskaņā ar             0             4             4              4              4          4
   14 01 04/05. pantu
   KOPĀ                           11           26            28             30             30         30
   16
             KOM(2005) 111.
   17
             Šīs izmaksas NESEDZ no pamatsummas.
   18
             Šīs izmaksas NESEDZ no pamatsummas.
   19
             Šīs izmaksas ir iekļautas pamatsummā.
LV                                                        25                                                 LV
 ---pagebreak---    6.2.2. No šīs darbības izrietošo uzdevumu apraksts
          Elektroniskas muitas vides izveides tiesiskos pasākumus un procedūru uzticēs
          Nodokļu un Muitas savienības ģenerāldirektorāta Muitas politikas direktorāta
          kompetentām nodaļām. IT pasākumus saistībā ar elektroniskas muitas vides izveidi
          uzticēs Informācijas tehnoloģiju nodaļai (esošajai NCTS grupai, Tarifu grupai un,
          paredzētajā termiņā, darbības grupai). Šīs grupas vajadzēs pakāpeniski paplašināt.
          Komisijas mācību, informācijas un komunikācijas pasākumi tiks uzticēti
          kompetentām nodaļām. Papildu personāls vadīs un pārzinās Kopienas riska sistēmu
          un jo īpaši izstrādās Kopienas profilus (tostarp specializētās jomās), kontrolēs un
          vērtēs šo sistēmu, kā arī būs atbildīgs par darbības koordinēšanu ar citiem
          ģenerāldirektorātiem.
          Ir vajadzīgs papildu personāls darbam ar šobrīd iecerētiem 5 jauniem, liela apjoma
          projektiem, kā arī lai veiktu milzīgo koordinēšanas darbu, kas būs nepieciešams. Tas
          nodrošinās arī nepieciešamo vispārējo apmācību saistībā ar jaunajiem juridiskajiem
          pamatiem, kā arī vispārējo apmācību uzņēmējiem. Apmācība galvenokārt tiks veikta,
          izmantojot elektroniskas mācību metodes un līdzekļus. Šajā resursu pieprasījumā ir
          iekļauti arī būtiski komunikācijas pasākumi saskaņā ar jauno Komisijas
          komunikācijas stratēģiju. Elektronisku muitas vidi īstenos saskaņā ar labāko praksi
          un jaunāko pieredzi, kas gūta, ieviešot Eiropas muitas un nodokļu sistēmas, kas
          šobrīd pilnībā darbojas.
          Personāla paplašināšana ir nepieciešama arī saistībā ar projektu izstrādi un
          apspriešanu juridiskos forumos.
          Kopējā personāla paplašināšanas nepieciešamība ir šāda.
                           2006          2007          2008          2009
           A               2             3             0             0
           B* /C*          3             3             0             0
           Nacionālie      0             5             3             2
           eksperti
           Eksperti        0             4             0             0
   6.2.3. Cilvēkresursu avoti (štata personāls)
          x     Šobrīd programmas vadībā esošie amati, kas tiks nomainīti vai paplašināti:
                šobrīd šim pasākumam piešķirtie 5 amati arī turpmāk tiks izmantoti šim
                nolūkam
          x     Amati, kas piešķirti saistībā ar 2006. gada politisko stratēģiju/provizorisko
                budžeta projektu 5 jauni amati
          x     Amati, kas tiks pieprasīti saistībā ar nākamo              ikgadējo   politisko
                stratēgiju/provizoriskā budžeta projektu: 6 amati
LV                                              26                                              LV
 ---pagebreak---               x      Amati, kas tiks pārveidoti, izmantojot esošos pārvaldes dienesta resursus
                     (iekšēja rotācija): 2 amati 2006. gadā
                     Amati, kas būs nepieciešami n gadā, bet kas nav paredzēti attiecīgā gada
                     politiskajā stratēģijā/provizoriskajā budžeta projektā
   6.2.4.     Citi pamatsummā iekļautie administratīvie izdevumi (14 01 04/05 – Administratīvās
              pārvaldības izdevumi)
                                                                      miljonos EUR (līdz 3 zīmēm aiz komata)
     Budžeta pozīcija                                                                           2011. gads
                             2006           2007         2008          2009          2010                      KOPĀ
        (numurs un                                                                               un vēlāk
        nosaukums)
   1. Tehniskā un
   administratīvā
   palīdzība (tostarp
   saistītās personāla
   izmaksas)
   Izpildaģentūras20      atgādināju     atgādināju   atgādināju    atgādināju    atgādināju     atgādināju  atgādināju
                                  ms             ms           ms             ms           ms            ms           ms
   Cita veida tehniskā
   un administratīvā
   palīdzība
   - intra muros                    0             0        0.647          0.647        0.647         1.941        3.882
   - extra muros                    -             -             -              -            -             -           -
   Kopējais
   tehniskās un
                                    0             0        0.647          0.647        0.647         1.941        3.882
   administratīvās
   palīdzības apjoms
   6.2.5.     Pamatsummā neiekļautās cilvēkresursu finansiālās izmaksas
                                                                      miljonos EUR (līdz 3 zīmēm aiz komata)
                                                                                       2011. gads
      Cilvēkresursu
                        2006        2007         2008         2009           2010                          KOPĀ
          veids
                                                                                        un vēlāk
   Ierēdņi un
   pagaidu
                         1.080        1.728        1.728        1.728          1.728        5.184                13.176
   darbinieki
   (14 01 01)
   Personāls, ko
   finansē saskaņā
   ar                    0.064        0.384        0.512        0.640          0.640        1.920                 4.160
   14 01 02. pantu
   (palīgdarbinieki,
   20
             Norādīt konkrētā tiesību akta finanšu pārskatu iesaistītajai(-ām) izpildaģentūrai(-ām).
LV                                                          27                                                          LV
 ---pagebreak---    valstu eksperti,
   līgumdarbinieki,
   u.c.) (norādīt
   budžeta pozīciju)
   Kopējās
   cilvēkresursu
   izmaksas un
   blakus                1.144      2.112        2.240         2.368         2.368       7.104              17.336
   izmaksas (NAV
   iekļautas
   pamatsummā)
   Aprēķins – Ierēdņi un pagaidu darbinieki
   Ja nepieciešams, jādod norāde uz 6.2.1. punktu.
   108,000 euro gadā uz ierēdni/pagaidu darbinieku
   Aprēķins – Personāls, ko finansē saskaņā ar 14 01 02. pantu
   Ja nepieciešams, jādod norāde uz 6.2.1. punktu.
   64,000 euro gadā uz personālu, ko finansē saskaņā ar 14 01 02. pantu
   Aprēķins – Personāls, ko finansē saskaņā ar 14 01 04/05. pantu
   Ja nepieciešams, jādod norāde uz 6.2.1. punktu.
   161,700 euro gadā uz personālu, ko finansē saskaņā ar 14 01 04/05. un 14 01 02 01. pantu
   6.2.6 Citi pamatsummā neiekļautie administratīvie izdevumi
                                                                                miljonos EUR (līdz 3 zīmēm aiz komata)
                         2006           2007           2008            2009          2010        2011-2013       KOPĀ
    14 01 02 11 01
   – Komandējumi
                      0.040            0.040       0.040           0.040         0.040         0.120          0.320
   14 01 02 11 02 –   atgādināju    atgādināju     atgādināju      atgādināju    atgādinājums  atgādinājums   atgādinājums
   Sanāksmes un       ms            ms             ms              ms
   konferences
    14 01 02 11 03    atgādināju    atgādināju     atgādināju      atgādināju    atgādinājums  atgādinājums   atgādinājums
   – Komitejas21      ms            ms             ms              ms
   14 01 02 11 04 –
   Pētījumi un
   konsultācijas
   14 01 02 11 05 -
   Informācijas
   21
             Norādīt komitejas veidu un grupu, pie kuras tā pieder.
LV                                                         28                                                      LV
 ---pagebreak---    sistēmas
    2.Citi
       pārvaldes
       izdevumi
                   0.040      0.040    0.040       0.040        0.040 0.120 0.320
       kopā
       (14 01 02 1
       1)
   3. Citi
       administrat
       īva
       rakstura
       izdevumi
       (14 01 02 0
       1)          0       0.647       0           0            0     0     0.647
   Kopējais
   administratīvo
   izdevumu
   apjoms,
   neskaitot
   cilvēkresursu
                   0.040      0.687    0.040       0.040        0.040 0.120 0.967
   izmaksas un
   blakus
   izmaksas
   (NAV
   iekļautas
   pamatsummā)
   Aprēķins – Citi pamatsummā neiekļautie administratīvie izdevumi
   1,000 euro uz komandējumu
LV                                           29                                  LV