CELEX: 21994D1112(01)
Language: hu
Date: 1994-09-28 00:00:00
Title: Az EGT-Vegyesbizottság 12/94 határozata (1994. szeptember 28.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21994D1112(01)

Hivatalos Lap L 292 , 12/11/1994 o. 0039 - 0041

		Az EGT-Vegyesbizottság 12/94 határozata(1994. szeptember 28.)az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításárólAZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás), és különösen annak 98. cikkére,megállapítva, hogy a Megállapodás hivatkozásokat tartalmaz olyan EGT vonatkozású EK jogi aktusokra, amelyeket az Európai Közösség 1991. augusztus 1-je előtt bocsátott ki,mivel a Megállapodás I. és II. mellékletét legutóbb az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyvének és egyes mellékleteinek módosításáról szóló, 1994. március 21-i 7/94 EGT-vegyesbizottsági határozat [1] módosította,figyelembe véve, hogy a Megállapodás egységessége és a magánszemélyek és a gazdasági szereplők számára a jogbiztonság biztosítása céljából, és az Európai Közösség által 1991. július 31-ét követően kibocsátott jogi aktusoknak a Szerződő Felek által történt közös vizsgálatának fényében a Megállapodás további módosítása szükséges,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA Megállapodás I. és II. melléklete az e határozat I. és II. mellékletében meghatározottak szerint módosul.2. cikkA 93/120/EK tanácsi irányelv, a 93/121/EK tanácsi irányelv, a 93/107/EK bizottsági irányelv, a 93/114/EK tanácsi irányelv, a 93/113/EK tanácsi irányelv, a 93/117/EK bizottsági irányelv, a 93/107/EGK bizottsági irányelv, a 793/93/EGK bizottsági rendelet és a C/237/93/2. o. bizottsági közlemény finn, izlandi, norvég és svéd nyelvű szövegei, melyek e határozat megfelelő nyelvi változatának mellékletét képezik, hitelesek.3. cikkA határozathoz csatolt mellékletekben említett jogi aktusok hatálybalépésére vagy végrehajtására vonatkozó időpontok a Megállapodás alkalmazásában a következőképpen alkalmazandók:- amennyiben a jogi aktus hatálybalépésének vagy végrehajtásának időpontja megelőzi e határozat hatálybalépésének időpontját, e határozat hatálybalépésének időpontját kell alkalmazni,- amennyiben a jogi aktus hatálybalépésének vagy végrehajtásának időpontja későbbi, mint e határozat hatálybalépésének időpontja, a jogi aktus hatálybalépésének vagy végrehajtásának időpontját kell alkalmazni.4. cikkEz a határozat 1994. december 1-jén lép hatályba, amennyiben a Megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz.5. cikkEzt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében, illetve EGT-kiegészítésében közzé kell tenni.Kelt Brüsszelben, 1994. szeptember 28-án.az EGT-Vegyesbizottság részérőlaz elnökH. Hafstein[1] HL L 160., 1994.6.28., 1. o.--------------------------------------------------1. MELLÉKLETaz EGT-Vegyesbizottság 12/94 határozatáhozAz EGT-megállapodás I. MELLÉKLETE (ÁLLAT- ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI KÉRDÉSEK) az alábbiak szerint módosul.A. I. fejezet - ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYALAPRENDELKEZÉSEK1a. A 4. pont (90/539/EGK tanácsi irányelv) a kiigazítások előtt a következő francia bekezdéssel egészül ki:"- 393 L 0120: A Tanács 1993. december 22-i 93/120/EK irányelve (HL L 340., 1993.12.31., 35. o.)."1b. A 4. pont (90/539/EGK tanácsi irányelv) b) kiigazítása helyébe a következő szöveg lép:"b) A 7. cikk 2. pontja alkalmazásában a Bizottság 1868/77/EGK rendeletében (HL L 209., 1977.8.17., 1. o.) foglalt, árumegjelölésre vonatkozó rendelkezések irányadóak. E rendelkezések alkalmazásához az EFTA-államok az alábbi rövidített megjelöléseket kapták:AT Ausztria esetében,FI Finnország esetében,NO Norvégia esetében,SE Svédország esetében"2. A 10. pont (91/494/EGK tanácsi irányelv) a kiigazítások előtt a következő francia bekezdéssel egészül ki:"- 393 L 0121: A Tanács 1993. december 22-i 93/121/EK irányelve (HL L 340., 1993.12.31., 39. o.)."B. II. fejezet - TAKARMÁNYHIVATKOZOTT JOGI AKTUSOK:1. A 1. pont (70/524/EGK tanácsi irányelv) a kiigazítások előtt a következő francia bekezdéssel egészül ki:"- 393 L 0107: A Bizottság 1993. november 26-i 93/107/EGK irányelve (HL L 299., 1993.12.4., 44. o.),- 393 L 0114: A Tanács 1993. december 14-i 93/114/EK irányelve (HL L 334., 1993.12.31., 24. o.), a HL L 44., 1994.2.17., 35. o. által javított változatában."2. A melléklet a 2. pontot (87/153/EGK tanácsi irányelv) követően a következő új ponttal egészül ki:"2a. 393 L 0113: A Tanács 1993. december 14-i 93/113/EK irányelve a takarmányban található enzimek, mikroorganizmusok és ezek készítményeinek felhasználásáról és forgalmazásáról (HL L 334., 1993.12.31., 17. o.).Az ezen irányelv 3. cikkében meghatározott "1994. november 1." és "1996. január 1." időpontok alkalmazandóak, eltérve a 70/524/EGK tanácsi irányelv 4. és 5. cikkének alkalmazására vonatkozó kiigazításban (EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 1. pontja) meghatározott "1993. január 1." és "1995. január 1." időpontoktól."3. A melléklet a 23a. pontot (93/70/EGK tizenegyedik bizottsági irányelv) követően a következő új ponttal egészül ki:"23b. 393 L 0117: A Bizottság 1993. december 17-i 93/117/EK tizenkettedik irányelve a takarmányok hatósági ellenőrzésére szolgáló közösségi analitikai módszerek meghatározásáról (HL L 329., 1993.12.30., 54. o.)."C. III. fejezet - NÖVÉNYEGÉSZSÉGÜGYALAPRENDELKEZÉSEKA 4. pont (69/208/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:"— 392 L 0107: A Bizottság 1992. december 11-i 92/107/EGK irányelve (HL L 16., 1993.1.25., 1. o.)."--------------------------------------------------2. MELLÉKLETaz EGT-Vegyesbizottság 12/94 határozatáhozAz EGT-megállapodás II. MELLÉKLETE (MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK, SZABVÁNYOK, VIZSGÁLATOK ÉS TANÚSÍTÁS) az alábbiak szerint módosul.A. XV. fejezet - VESZÉLYES ANYAGOKHIVATKOZOTT JOGI AKTUSOK:1. A melléklet a 12d. pontot (93/67/EGK bizottsági irányelv) követően a következő új ponttal egészül ki:"12e. 393 R 0793: A Tanács 1993. március 23-i 793/93/EGK rendelete a létező anyagok kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről (HL L 84., 1993.4.5., 1. o.),A rendelet rendelkezéseit a megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell alkalmazni:a) Amennyiben e rendelet szerint az EU gyártóinak és importőreinek adatokat kell benyújtaniuk a Bizottságnak, ezt a követelményt ki kell terjeszteni az EFTA-államok gyártóira és importőreire;b) Amennyiben e rendelet szerint az EU gyártóinak és importőreinek adatokat kell benyújtaniuk az előadónak, ezt a követelményt ki kell terjeszteni az EFTA-államok gyártóira és importőreire;c) Amennyiben e rendelet szerint az EU tagállamoknak és/vagy előadóknak adatokat (ideértve a döntéseket vagy vizsgálatokat, kockázatértékelést és a kockázatok korlátozásával kapcsolatos stratégiát) kell benyújtaniuk a Bizottságnak, ezt a követelményt ki kell terjeszteni az EFTA-államokra és/vagy az EFTA-államok előadóira;d) Amennyiben e rendelet szerint a Bizottságnak adatokat kell küldenie az EU tagállamoknak és/vagy előadóknak, ezeket az adatokat az EFTA-államoknak és/vagy az EFTA-államok előadóinak is meg kell küldeni;e) A 3. cikk alkalmazásában valamennyi EFTA-állambeli gyártónak vagy importőrnek, aki létező anyagot ilyenként vagy készítményben évi 1000 tonnát meghaladó mennyiségben állított elő vagy importált e rendelet elfogadását megelőző három év legalább egyikében és/vagy az azt követő évben, be kell nyújtania a Bizottságnak legalább a III. melléklet 1.1.-1.19. pontjában meghatározott adatokat a rendelet hatálybalépését követő 24 hónapon belül, vagyis 1995. június 4-ig, amennyiben az anyag szerepel az I. mellékletben, illetve amennyiben az anyag szerepel az Einecs-ben (Létező Kereskedelmi Vegyi Anyagok Európai Jegyzéke), de nem szerepel az I. mellékletben;f) A 7. cikk (1) bekezdése alkalmazásában az EFTA-állambeli gyártóknak és importőröknek ugyanakkor kell frissíteniük az előállított és importált mennyiségre vonatkozó, a 3. és 4. cikk szerinti adatok, amikor azt a közösségi gyártók és importőrök teszik, amennyiben a III. és a IV. melléklet szerinti mennyiségekkel kapcsolatban változás következik be;g) A 8. cikk (1) bekezdése alkalmazásában a hivatkozott nemzeti listák alatt az EFTA-államok nemzeti listáit is érteni kell;h) A 10. cikk (1) bekezdése alkalmazásában az EFTA-államok kinevezhetők az elsőbbségi anyagok értékeléséért felelős államnak;i) A 13. cikk alkalmazásában az EFTA-államok kinevezik az e cikkben hivatkozott hatóságokat az e rendelet végrehajtásában való, a Bizottsággal együttműködésben történő részvétel céljából;j) Az V. melléklet az információs irodák vonatkozásában a következőkkel egészül ki:EFTA-államokEFTA Felügyeleti Hatóság1-3 rue Marie-Thérèse, B-1040 Brussels, Belgium."B. XXIII. fejezet - JÁTÉKOKJOGI AKTUSOK, AMELYET A SZERZŐDŐ FELEK FIGYELEMBE VESZNEK1. A melléklet a 3. pontot (C/237/93/2. o. bizottsági közlemény) követően a következő új ponttal egészül ki:"4. C/237/93/2. o.: A Bizottság közleménye a játékok biztonságosságára vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 1998. május 3-i 88/378/EGK tanácsi irányelv végrehajtási keretében (HL L 237., 1993.12.31., 2. o.)."--------------------------------------------------