CELEX: 52008PC0805
Language: sk
Date: 2008-12-01
Title: Návrh smernica Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o daňové podvody súvisiace s dovozom a inými cezhraničnými transakciami

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0805

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 1.12.2008KOM(2008) 805 v konečnom znení2008/0228 (CNS)NávrhSMERNICA RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o daňové podvody súvisiace s dovozom a inými cezhraničnými transakciami(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHU |110 | Dôvody a ciele návrhu Tento návrh je súčasťou bežných opatrení, ktoré budú v krátkodobom horizonte predložené v súvislosti s koordinovaným prístupom na úrovni EÚ pri boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty. Návrh obsahuje zmeny a doplnenia k smernici o DPH, ktoré sú potrebné na realizáciu dvoch opatrení súvisiacich s určitým oslobodením od DPH pri dovoze a so spoločným a nerozdielnym ručením. Cieľom tohto návrhu je na jednej strane objasniť podmienky existujúceho oslobodenia od dane pri dovoze, ktoré sa v súčasnosti zneužíva prostredníctvom podvodných praktík, a na druhej strane poskytnúť daňovým správam nástroj na výber DPH od obchodníkov so sídlom v inom členskom štáte v prípadoch, keď si neplnia povinnosť podávať správy, čím sa umožňujú podvodné praktiky. |120 | Všeobecný kontext Na zasadnutí rady ECOFIN 4. decembra 2007 Rada vyzvala Komisiu, aby pokračovala v práci v oblasti bežných opatrení na boj proti podvodom s DPH, a to najmä v súvislosti so skupinou expertov na stratégiu proti daňovým podvodom (skupina ATFS), v prvej polovici roka 2008 predložila zistenia a v prípade potreby zvážila legislatívne návrhy o bežných opatreniach. Z ďalších diskusií jasne vyplynulo, že členské štáty vyžadujú od Komisie urýchlenie prác na bežných opatreniach týkajúcich sa boja proti podvodom v oblasti DPH a predloženie legislatívnych návrhov Rade s cieľom napraviť nedostatky zistené v súčasných právnych predpisoch. Komisia zareaguje na požiadavky Rady a predloží oznámenie o koordinovanej stratégii na zlepšenie boja proti podvodom v oblasti DPH v Európskej únii, v ktorom určí súbor opatrení, vzhľadom na ktoré v krátkodobom horizonte predloží legislatívne návrhy. Aj toto oznámenie sa dnes predkladá Komisii na schválenie. Tento návrh je súčasťou prvého súboru návrhov predstavených v tomto oznámení. |130 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu a) Oslobodenie od DPH pri dovoze V článku 143 písm. d) smernice o DPH (smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006) sa umožňuje oslobodenie od DPH pri dovoze v prípade, ak po dovoze nasleduje dodanie alebo prevoz dovezeného tovaru zdaniteľnej osobe v inom členskom štáte v rámci Spoločenstva. Praktické vykonávanie tohto ustanovenia vrátane podmienok na uplatnenie oslobodenia sa ponecháva na samotné členské štáty, v dôsledku čoho v praxi vznikli určité rozdiely. V článku 145 ods. 1 smernice o DPH sa ustanovuje, že Komisia v prípade potreby predkladá Rade návrhy na obmedzenie rozsahu oslobodení od dane uvedených v článku 143 a na určenie podrobných pravidiel ich realizácie. Komisia doteraz takýto návrh nepredložila. Vyšetrovatelia podvodov v Európskej únii upriamujú pozornosť Komisie na zvýšené využívanie oslobodenia od dane pri dovoze pri zistených podvodoch typu MTIC (Missing Trader in Intra-Community – chýbajúci obchodník v rámci Spoločenstva). Z podrobnejších analýz tejto záležitosti vyplýva, že podvodné využívanie tohto ustanovenia do veľkej miery uľahčuje neprimeraná implementácia oslobodenia od dane vo vnútroštátnych právnych predpisoch, čo vedie k tomu, že colné a daňové orgány v rámci Spoločenstva neodkážu zabezpečiť preskúmanie fyzického pohybu dovážaného tovaru. Vzhľadom na rozsiahle zneužívanie tohto konkrétneho oslobodenia od dane je vhodné, aby Komisia prijala legislatívnu iniciatívu s cieľom ustanoviť na úrovni Spoločenstva podrobné pravidlá na vykonávanie tohto ustanovenia. b) Spoločné a nerozdielne ručenie V článku 205 smernice o DPH sa umožňuje, aby členské štáty určili spoločné a nerozdielne ručenie inej osobe, než je osoba zodpovedná za platbu DPH. V súlade so zásadami proporcionality, transparentnosti a právnej istoty a s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie tohto ustanovenia v prípadoch, keď si osoba oslobodená od daní pri dodávaní tovaru v rámci Spoločenstva nesplnila povinnosti podávania správ, je potrebné zaviesť povinné uplatňovanie spoločného a nerozdielneho ručenia a takisto je potrebné podrobne vymedziť podmienky uplatňovania takéhoto ručenia. |140 | Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Boj proti daňovým podvodom je súčasťou Lisabonskej stratégie. Komisia vo svojom oznámení z 25. októbra 2005 o prínose daňových a colných politík pre Lisabonskú stratégiu zdôraznila, že daňové podvody do veľkej miery narúšajú fungovanie vnútorného trhu, predstavujú prekážku pre spravodlivú hospodársku súťaž a spôsobujú zníženie príjmov určených na financovanie verejných služieb na vnútroštátnej úrovni. Rastúca úroveň podvodov vyúsťuje do zvýšeného daňového zaťaženia podnikov, ktoré dodržiavajú daňové pravidlá, keďže vlády musia vyrovnať deficit príjmov. Tento návrh poskytuje členským štátom väčšiu istotu vzhľadom na rozsah určitých opatrení, ktoré je možné prijať s cieľom efektívnejšie bojovať proti podvodom, a takisto pri zabezpečení vyberania DPH splatného pri určitých transakciách, a to v prípade, ak sa dodávateľ vedome podieľa na strate DPH na svojom území. |2. KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU |Konzultácie so zainteresovanými stranami |211 | Konzultačné metódy, hlavné cieľové odvetvia a všeobecný profil respondentov Technickú prácu v tejto konkrétnej oblasti vykonali odborníci z členských štátov. |212 | Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia a) Oslobodenie od DPH pri dovoze Z práce, ktorú vykonali odborníci v oblasti dovozu vyplynulo množstvo odporúčaní. Jedným z nich bolo, aby sa na účely DPH v členskom štáte dovozu určil dovozca tovaru alebo vymenoval daňový zástupca, ako sa uvádza v článku 214 ods. 1 písm. a) smernice o DPH. Dovozca by navyše mal oznámiť úradníkom zodpovedným za DPH pri dovoze identifikačné číslo DPH zdaniteľnej osoby so sídlom v inom členskom štáte a odberateľa tovaru. Okrem toho je potrebné zabezpečiť, aby tento dovozca v čase dovozu dokázal, že tovar opustí členský štát dovozu s cieľom prepravy alebo odoslania do ďalšieho členského štátu. Tieto odporúčania tvoria základ navrhovaných úprav článku 143 písm. d) smernice o DPH. Ďalšie odporúčania sa viac týkajú administratívnych postupov, ktoré si nevyžadujú žiadne zmeny a doplnenia smernice o DPH. b) Spoločné a nerozdielne ručenie O základných podmienkach cezhraničného uplatňovania zásady spoločného a nerozdielneho ručenia sa diskutovalo s odborníkmi z členských štátov a jednotlivé prvky boli začlenené do návrhu právneho textu. |Získavanie a využívanie expertízy |229 | Externá expertíza nebola potrebná. |230 | Posúdenie vplyvu Obe opatrenia predstavujú skôr technickejšie úpravy dvoch článkov smernice o DPH a majú za cieľ podrobnejšie objasnenie ich uplatňovania. Keďže sa nevyžadujú žiadne podstatné zmeny existujúcich právnych predpisov Spoločenstva o DPH, posúdenie vplyvu nie je potrebné. Podnikom nevzniká žiadne ďalšie zaťaženie a prevádzkovateľom a daňovým správam žiadne dodatočné náklady. |3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaného opatrenia Týmto návrhom sa upravujú dva existujúce články smernice o DPH. a) Oslobodenie od DPH pri dovoze Prvým opatrením sa budú podrobnejšie určovať podmienky týkajúce sa správneho uplatňovania oslobodenia od DPH pri dovoze. b) Spoločné a nerozdielne ručenie Druhým opatrením sa zdaniteľnej osobe dodávajúcej tovar v rámci Spoločenstva ukladá spoločné a nerozdielne ručenie za platbu DPH z tovaru nadobudnutého v inom členskom štáte Spoločenstva, než v ktorom má sídlo, ak nepredložila alebo načas nepredložila súhrnný výkaz, alebo ak tento súhrnný výkaz neobsahuje relevantné informácie. |310 | Právny základ Článok 93 Zmluvy o ES |320 | Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity sa uplatňuje, pretože návrh nepatrí do výhradnej právomoci Spoločenstva. |Ciele návrhu nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov z týchto dôvodov. |321 | V tomto prípade sa v smernici Rady 2006/112/ES ustanovujú pravidlá fungovania systému DPH Spoločenstva. S cieľom podrobnejšie objasniť dve z platných harmonizovaných ustanovení je potrebné ich zmeniť a doplniť právnym aktom prijatým Spoločenstvom. Členské štáty nemôžu prijať vnútroštátne právne predpisy, ktoré sú v rozpore s právnymi predpismi Spoločenstva. |Opatreniami Spoločenstva sa dajú lepšie dosiahnuť ciele návrhu z týchto príčin. |324 | Opatrenia prijaté na úrovni Spoločenstva umožňujú účinnejšie bojovať s daňovými podvodmi. |325 | Zabezpečí sa nimi aj harmonizované uplatňovanie ustanovení. |327 | a) Oslobodenie od DPH pri dovoze Je potrebné zaviesť tieto ďalšie podmienky na európskej úrovni, aby sa dovážaný tovar oslobodený od DPH neprenášal na iný členský štát, ktorý neuplatňuje také prísne podmienky. b) Spoločné a nerozdielne ručenie Zásada právnej istoty si vyžaduje, aby všetci obchodníci so sídlom v EÚ vedeli, že sa na nich môže vzťahovať spoločné a nerozdielne ručenie za platenie DPH z tovaru nadobudnutého v inom členskom štáte Spoločenstva, a poznali podmienky uplatňovania tohto spoločného a nerozdielneho ručenia, ktoré sa na nich vzťahujú. Tieto podmienky musia byť presné a musia sa uplatňovať vo všetkých členských štátoch rovnako. |Z tohto dôvodu je návrh v súlade so zásadou subsidiarity. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov. |331 | Navrhované úpravy smernice sú minimálne. a) Oslobodenie od DPH pri dovoze Dodatočné podmienky využívania oslobodenia od DPH pri dovoze by sa mali v podstate uplatňovať už dnes a začleňujú sa len ako pomôcka pre členské štáty pri prijímaní harmonizovaného prístupu k riadeniu praktického uplatňovania oslobodenia od dane. Informácie, ktoré je dovozca povinný predložiť, sa nelíšia od informácií, ktoré sa v súčasnosti poskytujú pri oslobodení od DPH pri dovoze. Dovozca musí len preukázať, že po dovoze nasleduje dodanie alebo prevoz tovaru oslobodeného od DPH do iného členského štátu v rámci Spoločenstva, a uviesť túto skutočnosť v súhrnnom výkaze. Neukladá sa žiadne ďalšie finančné bremeno, ani sa nepridáva ďalšie administratívne bremeno, ktoré je minimálne, a obmedzuje sa na dovozcov, ktorí chcú využívať colný režim 4200, v dôsledku čoho neplatia DPH pri dovoze, ak po dovoze nasleduje dodanie alebo prevoz tovaru do ďalšieho členského štátu v rámci Spoločenstva. Táto informácia by už v súčasnosti mala byť pre dovozcov dostupná. b) Spoločné a nerozdielne ručenie Vzhľadom na spoločné a nerozdielne ručenie sa vo všetkých členských štátoch EÚ zavádza konkrétne podmienené a povinné pravidlo spoločného a nerozdielneho ručenia v prípadoch, keď dodávateľ tým, že nepredložil súhrnný výkaz, predložil súhrnný výkaz neskoro alebo predložil súhrnný výkaz s neúplnými informáciami o dodávke v rámci Spoločenstva spôsobil stratu splatnej DPH za tovar nadobudnutý v inom členskom štáte v rámci Spoločenstva. Dodávateľ musí mať možnosť dokázať daňovej správe členského štátu, v ktorom je splatná DPH z tovaru nadobudnutého v rámci Spoločenstva, že neuvedenie požadovaných údajov je opodstatnené a že nedostatky pri povinnom podávaní správ sú neúmyselnými materiálnymi chybami. |332 | Okrem toho sa na toto ustanovenie naďalej uplatňuje aj súčasná judikatúra Európskeho súdneho dvora. Týmto pravidlom sa zavádzajú jasné, jednoznačné a presné povinnosti a práva zdaniteľnej osoby, ktorá dodáva tovar v rámci Spoločenstva, aby jednoznačne poznala svoje práva a povinnosti a mohla podľa nich prijať potrebné opatrenia. Preto sa v navrhovanom opatrení dodržiava podmienka právnej istoty pre príslušného obchodníka. Skutočnosť, že dodávateľ musí predložiť správny súhrnný výkaz, nepredstavuje ďalšie administratívne zaťaženie podnikov, keďže táto povinnosť sa už v súčasnosti uplatňuje v právnych predpisoch Spoločenstva o DPH. Je dôležité pripomenúť, že pre členské štáty sú informácie, ktoré dostávajú prostredníctvom súhrnných výkazov od dodávateľov tovaru, hlavnými, ak nie jedinými, informáciami o nadobudnutí tovaru v rámci Spoločenstva, ktoré sa uskutočnilo na ich území. Ak sa majú tieto informácie používať ako kontrolný nástroj, je dôležité, aby sa predkladali a odovzdávali a aby obsahovali správne údaje. Zdaniteľná osoba, ktorá dodáva tovar v rámci Spoločenstva, okrem toho spoločne a nerozdielne ručí vtedy, ak nadobúdateľ tovaru nepredloží svoje daňové priznanie k DPH týkajúce sa nadobudnutia tovaru v rámci Spoločenstva. Obe navrhované opatrenia sú preto dobre zacielené a rozsahovo obmedzené a dodržiava sa v nich zásada proporcionality, ako aj požiadavka právnej istoty. |Výber nástrojov |341 | Navrhované nástroje: smernica. |342 | Iné prostriedky nie sú vhodné z týchto dôvodov. Návrh je zameraný na úpravu dvoch článkov smernice o DPH, a preto by nástrojom na zmenu a doplnenie mala takisto byť smernica. |4. VPLYV NA ROZPOčET |409 | Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. |5. DOPLňUJÚCE INFORMÁCIE |550 | Tabuľka zhody Členské štáty sú povinné oznámiť Komisii znenie vnútroštátnych ustanovení transponujúcich smernicu, ako aj tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. |570 | Podrobné vysvetlenie návrhu a) Oslobodenie od DPH pri dovoze Úprava článku 143 písm. d) smernice o DPH obsahuje zavedenie týchto troch podmienok na oslobodenie od dane: - povinnosť určenia dovozcu na účely DPH alebo vymenovania daňového zástupcu v členskom štáte dovozu, - povinnosť osoby uplatňujúcej oslobodenie od dane uviesť, že tovar opúšťa členský štát dovozu s cieľom jeho prepravy alebo odoslania do ďalšieho členského štátu, - povinnosť dovozcu poskytnúť na účely DPH v čase dovozu identifikačné číslo pre DPH zdaniteľnej osoby, ktorej sa v ďalšom členskom štáte tovar dodá. Preto bude musieť osoba dovážajúca tovar, ktorá chce využiť oslobodenie od DPH z dôvodu dovozu tovaru do iného členského štátu, dokázať, že je registrovaná na účely DPH v členskom štáte dovozu, ako aj uviesť v čase dovozu, že dodaný tovar v rámci Spoločenstva bude podliehať oslobodeniu od dane alebo preprave z členského štátu dovozu. Na splnenie tejto druhej podmienky bude potrebné dokázať, že boli splnené uvedené podmienky. Na druhej strane závisí správne uplatňovanie tohto oslobodenia od dane od hladkého toku informácií medzi vnútroštátnymi colnými a daňovými orgánmi a daňovými správami rôznych dotknutých členských štátov. Táto posledná povinnosť vyberať dane a sprostredkúvať informácie je v kompetencii daňových a colných správ členských štátov. Len spoločným postupom Komisie zameraným na ustanovenie prísnejšieho právneho rámca na uplatnenie tohto oslobodenia od dane spolu s postupom členských štátov pri vyberaní daní a sprostredkúvaní informácií rôznym zainteresovaným stranám sa zabezpečí, aby sa tieto ustanovenia stali účinným nástrojom v boji proti uvedeným daňovým podvodom. b) Spoločné a nerozdielne ručenie Úprava článku 205 sa týka povinnosti členských štátov ukladať dodávateľovi tovaru, ktorý nemá sídlo na ich území, spoločné a nerozdielne ručenie za platenie DPH z nadobudnutia tovaru v rámci Spoločenstva zákazníkom, keď sa nesplnia určité povinnosti, čím sa implicitne prispieva k strate DPH v členskom štáte, v ktorom sa nadobudnutie tovaru v rámci Spoločenstva uskutočňuje. K takýmto podmienkam patria situácie, keď dodávateľ nepredloží súhrnný výkaz za dodanie tovaru a keď osoba nadobúdajúca tento tovar v rámci Spoločenstva neuvedie DPH v daňovom priznaní k DPH. Takýmto spôsobom nie je členský štát, v ktorom sa uskutočnilo nadobudnutie v rámci Spoločenstva, informovaný o tom, že tovar prišiel na jeho územie. S cieľom dodržať všeobecné zásady proporcionality a právnej istoty môže dodávateľ vyvrátiť domnienku vytvorenú v tomto článku tým, že príslušným daňovým orgánom odôvodní nedostatky. Takýmto spôsobom získavajú členské štáty ďalší právny základ, na základe ktorého môžu od zdaniteľnej osoby zapojenej do podvodnej transakcie alebo reťazca transakcií vyberať DPH z tovaru nadobudnutého v rámci Spoločenstva, čím sa zvyšujú riziká a náklady pre podvodníkov a komplikuje realizácia takýchto podvodných praktík. Zároveň sa tým vytvoria podnety pre dodávateľa, aby načas predkladal správne a úplné súhrnné výkazy, čím sa zvýši kvalita údajov, ktoré sa majú odovzdávať prostredníctvom systému VIES (value added tax information exchange – výmena informácií o dani z pridanej hodnoty). |E-10456 | (Dôvodová správa overená – 10 456 znakov – je v súlade s normou GR pre preklad.) |2008/0228 (CNS)NávrhSMERNICA RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o daňové podvody súvisiace s dovozom a inými cezhraničnými transakciamiRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 93,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[3],keďže:(1) S cieľom podporiť úsilie členských štátov Rada vo svojich záveroch zo zasadnutia z 28. novembra 2006 o hospodárskych a finančných záležitostiach súhlasila s vytvorením stratégie proti daňovým podvodom, ktorá sa má realizovať na úrovni Spoločenstva, predovšetkým v oblasti daňových podvodov pri nepriamom zdaňovaní.(2) Dve opatrenia prerokované v tejto súvislosti si vyžadujú zmenu a doplnenie smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty[4].(3) Dovoz tovaru je oslobodený od dane z pridanej hodnoty (DPH), ak po dovoze nasleduje dodanie alebo prevoz tovaru zdaniteľnej osobe v inom členskom štáte. Podmienky, za ktorých sa môže uplatniť oslobodenie od dane, upravujú členské štáty. Zo skúseností však vyplýva, že rozdiely pri uplatňovaní využívajú obchodníci na to, aby sa vyhli plateniu DPH za tovar dovezený za uvedených okolností.(4) S cieľom zabrániť takémuto zneužívaniu a na základe povinnosti Komisie predkladať v prípade potreby Rade návrhy na obmedzenie rozsahu oslobodenia dovozu od dane a ustanovovať pravidlá ich realizácie je potrebné spresniť podmienky oslobodenia od dane.(5) DPH platí daňovým orgánom osoba zodpovedná za jej úhradu. Na zabezpečenie zaplatenia DPH môžu členské štáty za určitých okolností určiť inú osobu, ktorá spoločne a nerozdielne ručí za platbu DPH.(6) Musí sa zabezpečiť, aby dodávateľ tovaru, ktorý prispieva k stratám DPH, spoločne a nerozdielne ručil za zaplatenie DPH z tovaru nadobudnutého v inom členskom štáte Spoločenstva, než v tom, kde má sídlo, aj vtedy, keď tovar oslobodený od DPH nadobudne iná osoba.(7) Na dodržanie požiadavky právnej istoty pre dodávateľa so sídlom v inom štáte je potrebné, aby všetky členské štáty uplatňovali rovnaké pravidlo a aby podmienky jeho uplatňovania boli transparentné.(8) Tieto ciele navrhovaných opatrení zameraných na riešenie problému podvodov v oblasti DPH sa nemôžu dostatočne efektívne dosiahnuť na úrovni členských štátov, a musia sa teda riešiť na úrovni Spoločenstva. Spoločenstvo musí prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity v zmysle článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality v uvedenom článku neprekračuje táto smernica rámec potrebný na dosiahnutie týchto cieľov.(9) Smernica 2006/112/ES by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 2006/112/ES sa mení a dopĺňa takto:1.  Článok 143 sa mení a dopĺňa takto:2.  Úvodné slová sa nahrádzajú týmto:„1. Členské štáty oslobodia od dane tieto transakcie:“3.  Dopĺňa sa tento odsek:„2. Oslobodenie od dane podľa odseku 1 písm. d) sa uplatňuje iba vtedy, ak v čase dovozu dovozca jasne príslušným orgánom členského štátu dovozu uviedol tieto informácie:4.  svoje identifikačné číslo DPH alebo identifikačné číslo DPH svojho daňového zástupcu v členskom štáte dovozu,5.  identifikačné číslo DPH zákazníka v inom členskom štáte, ktorému sa tovar dodáva, alebo svoje vlastné identifikačné číslo DPH v členskom štáte dodania tovaru v čase, keď sa tovar prepravuje z členského štátu, do ktorého sa tovar dodá, v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 138 ods. 2 písm. c),6.  dôkaz, že dovážaný tovar bude prepravený alebo odoslaný z členského štátu dovozu do iného členského štátu.“7.  Článok 205 sa nahrádza týmto:„Článok 2051. V situáciách uvedených v článkoch 193 až 200 a v článkoch 202, 203 a 204 môžu členské štáty ustanoviť, že osoba iná ako osoba povinná platiť DPH ručí spoločne a nerozdielne za platbu DPH.2. V situácii uvedenej v článku 200 osoba dodávajúca tovar v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 138 spoločne a nerozdielne ručí za platbu DPH z tovaru nadobudnutého v Spoločenstve, ak si nesplnila povinnosti ustanovené v článkoch 262 a 263, v ktorých sa ukladá povinnosť predložiť súhrnný výkaz obsahujúci informácie o dodaní, alebo predložila súhrnný výkaz, ktorý neobsahoval informácie o dodaní, ako sa vyžaduje v článku 264.Prvý pododsek sa však neuplatňuje v týchto situáciách:8.  zákazník podal daňové priznanie k DPH v čase zdaniteľnosti danej transakcie podľa ustanovení článku 250, ktoré obsahovalo všetky informácie o transakcii,9.  osoba dodávajúca tovar v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 138 môže odôvodniť príslušným daňovým orgánom nedostatky, ktoré sa uvádzajú v prvom pododseku tohto odseku.“Článok 2 Transpozícia1. Členské štáty uvádzajú do účinnosti zákony, právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 2009. Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.Členské štáty uvádzajú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.2. Členské štáty oznamujú Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijímajú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 3Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Článok 4Táto smernica je adresovaná členským štátom.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ C , , s. .[2] Ú. v. EÚ C , , s. .[3] Ú. v. EÚ C , , s. .[4] Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2008/8/ES, Ú. v. EÚ L 44, 20.2.2008.