CELEX: 62002CJ0032
Language: nl
Date: 2003-10-16 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 16 oktober 2003. # Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Italiaanse Republiek. # Niet-nakoming - Richtlijn 98/59/EG - Begrip werkgever - Nationale wet die activiteiten zonder winstoogmerk uitsluit van werkingssfeer van richtlijn - Onvolledige omzetting. # Zaak C-32/02.

Zaak C-32/02 Commissie van de Europese GemeenschappentegenItaliaanse Republiek
            «Niet-nakoming – Richtlijn 98/59/EG – Begrip werkgever – Nationale wet die activiteiten zonder winstoogmerk uitsluit van werkingssfeer van richtlijn – Onvolledige uitvoering»
            
               
                  Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 16 oktober 2003  
                     
               I - 0000 
               
            
                   
               
               
            
            Samenvatting van het arrest
         
         
                  
                  Sociale politiek – Harmonisatie van wetgevingen – Collectief ontslag – Richtlijn 98/59 – Begrip werkgever(Richtlijn 98/59 van de Raad, art. 1, lid 1, sub a)De term  
         werkgever in de zin van artikel 1, lid 1, sub a, van richtlijn 98/59 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten
         inzake collectief ontslag, omvat ook de werkgevers die in het kader van hun activiteiten geen winstoogmerk nastreven. Zoals
         namelijk reeds uit de bewoordingen van artikel 1 van deze richtlijn volgt, is deze bepaling van toepassing op het ontslag
         door  
         een werkgever, zonder enig ander onderscheid, zodat daarmee op elke werkgever wordt gedoeld. Een tegenovergestelde uitlegging zou ook niet
         stroken met het doel van deze richtlijn, zoals dit uit de tweede overweging van de considerans ervan voortvloeit.cf. punt 26
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            ARREST VAN HET HOF (Tweede kamer)16 oktober 2003 (1)
         
         
            
         
               „Niet-nakoming – Richtlijn 98/59/EG – Begrip werkgever – Nationale wet die activiteiten zonder winstoogmerk uitsluit van werkingssfeer van richtlijn – Onvolledige omzetting”
               
            In zaak C-32/02, 
            
            
             Commissie van de Europese Gemeenschappen,  vertegenwoordigd door A. Aresu als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
            
            
            verzoekster, 
            
            tegen
             Italiaanse Republiek,  vertegenwoordigd door I. M. Braguglia als gemachtigde, bijgestaan door M. Mari, avvocato dello Stato, domicilie gekozen hebbende
            te Luxemburg,
            
            verweerster, 
            
            betreffende een verzoek aan het Hof om vast te stellen dat de Italiaanse Republiek, door niet de nodige bepalingen vast te
            stellen met betrekking tot werkgevers die in het kader van hun activiteiten geen winstoogmerk nastreven, de verplichtingen
            niet is nagekomen die op haar rusten krachtens richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van
            de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag (PB L 225, blz. 16),
            wijst
            
            HET HOF VAN JUSTITIE (Tweede kamer),,
            
            samengesteld als volgt: R. Schintgen, kamerpresident, V. Skouris en N. Colneric (rapporteur), rechters, 
            
            advocaat-generaal: P. Léger, griffier: R. Grass, 
            
            
            gezien het rapport van de rechter-rapporteur,
            
            gelet op de beslissing, de advocaat-generaal gehoord, om de zaak zonder conclusie te berechten,
         het navolgende
         
         
         Arrest
         1
            
         Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Hof op 5 februari 2002, heeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen
         het Hof krachtens artikel 226 EG verzocht vast te stellen dat de Italiaanse Republiek, door niet de nodige bepalingen vast
         te stellen met betrekking tot werkgevers die in het kader van hun activiteiten geen winstoogmerk nastreven, de verplichtingen
         niet is nagekomen die op haar rusten krachtens richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van
         de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag (PB L 225, blz. 16). 
         
            
               Juridisch kader
            De communautaire regelgeving
         
         
         2
            
         Richtlijn 75/129/EEG van de Raad van 17 februari 1975 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake
         collectief ontslag (PB L 48, blz. 29), zoals gewijzigd bij richtlijn 92/56/EEG van de Raad van 24 juni 1992 (PB L 245, blz. 3),
         is gecodificeerd in richtlijn 98/59. Daarbij is geen omzettingstermijn vastgesteld. 
         
         
         3
            
         Volgens de tweede overweging van de considerans van richtlijn 98/59  
         [is] het dienstig [...] de werknemers bij collectief ontslag meer bescherming te bieden waarbij rekening wordt gehouden met
         de noodzaak van een evenwichtige sociaal-economische ontwikkeling in de Gemeenschap. 
         
         
         4
            
         Artikel 1, lid 1, van voornoemde richtlijn bepaalt: Voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan onder:
         
         a)
         collectief ontslag: het ontslag door een werkgever om één of meer redenen die geen betrekking hebben op de persoon van de
         werknemer, wanneer, ter keuze van de lidstaten, het aantal ontslagen 
         
         i)
         ofwel gedurende een periode van 30 dagen: 
         
         
         
               ─
                  ten minste 10 werknemers treft in plaatselijke eenheden met gewoonlijk meer dan 20, maar minder dan 100 werknemers; 
               
         
         
         
         
               ─
                  ten minste 10 % van het aantal werknemers treft in plaatselijke eenheden met gewoonlijk ten minste 100, maar minder dan 300
                  werknemers; 
               
         
         
         
         
               ─
                  ten minste 30 werknemers treft in plaatselijke eenheden met gewoonlijk ten minste 300 werknemers; 
               
         
         
         
         ii)
         ofwel gedurende een periode van 90 dagen ten minste 20 werknemers treft, ongeacht het aantal werknemers dat gewoonlijk in
         de desbetreffende plaatselijke eenheden werkzaam is; 
         
         [...]
         
         
         5
            
         Artikel 1, lid 2, van richtlijn 98/59 bepaalt: Deze richtlijn is niet van toepassing op:
         
         a)
         collectief ontslag in het kader van arbeidsovereenkomsten, gesloten voor een bepaalde tijd of voor een bepaald werk, behalve
         wanneer dit ontslag plaatsvindt vóór het verstrijken van die tijd of vóór de voltooiing van het werk; 
         
         
         b)
          werknemers bij de overheid of bij plaatselijke eenheden van publiekrechtelijke aard (of, in lidstaten die dit begrip niet
         kennen, bij gelijkwaardige lichamen); 
         
         
         c)
          bemanningen van zeeschepen.
         
         
         
         6
            
         Wanneer een werkgever overweegt tot collectief ontslag over te gaan, dient hij de in artikel 2 van richtlijn 98/59 bedoelde
         verplichtingen tot voorlichting en raadpleging na te leven en de in de artikelen 3 en 4 daarvan omschreven procedure in acht
         te nemen, welke artikelen voorzien in tussenkomst van de bevoegde overheidsinstantie. 
         De nationale regelgeving
         
         
         7
            
         In de artikelen 4, 15 bis en 24 van wet nr. 223 van 23 juli 1991 betreffende voorschriften op het gebied van technische werkloosheid,
         mobiliteit, werkloosheidsuitkeringen, tenuitvoerlegging van gemeenschapsrichtlijnen, arbeidsbemiddeling en andere bepalingen
         inzake de arbeidsmarkt (GURI nr. 175 van 27 juli 1991, gewoon supplement), zoals gewijzigd bij decreto legislativo nr. 151
         van 26 mei 1997 houdende tenuitvoerlegging van richtlijn 92/56/EEG betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten
         inzake collectief ontslag (GURI nr. 135 van 12 juni 1997; hierna:  
         wet nr. 223/91), wordt met  
         ondernemingen voortdurend gedoeld op de ondernemingen waarop de verplichtingen tot voorlichting en kennisgeving in het kader van collectief
         ontslag rusten, alsook de verplichting om de in deze wet geregelde speciale mobiliteitsprocedure in acht te nemen. 
         
         
         8
            
         Artikel 2082 van de codice civile (hierna:  
         Italiaans Burgerlijk Wetboek) bepaalt: Onder ondernemer wordt verstaan een ieder die beroepsmatig een georganiseerde economische activiteit uitoefent met het oog
         op de vervaardiging van of de handel in goederen of diensten.
         De precontentieuze procedure
         
         9
            
         Van oordeel dat voornoemde Italiaanse wettelijke regeling gedeeltelijk onverenigbaar is met de bepalingen van richtlijn 98/59,
         heeft de Commissie de niet-nakomingsprocedure ingeleid. Na de Italiaanse Republiek te hebben aangemaand haar opmerkingen kenbaar
         te maken, heeft de Commissie op 20 april 2001 een met redenen omkleed advies uitgebracht, waarin zij deze lidstaat verzocht
         de nodige maatregelen te nemen om zich binnen een termijn van twee maanden na kennisgeving ervan naar dit advies te voegen.
         
         
         
         10
            
         Daar een reactie van de Italiaanse Republiek uitbleef, heeft de Commissie het onderhavige beroep ingesteld. 
         De procedure voor het Hof
         
         11
            
         Aangezien de Italiaanse Republiek heeft verzuimd een verweerschrift in te dienen binnen de daarvoor geldende termijn, heeft
         de griffie van het Hof de Commissie gevraagd of zij zich op de verstekprocedure van artikel 94, lid 1, van het Reglement voor
         de procesvoering wenste te beroepen. 
         
         
         12
            
         Bij brief van 28 juni 2002 heeft de Commissie het Hof meegedeeld, dat zij ervan afzag zich op deze mogelijkheid te beroepen
         en dat zij zich niet verzette tegen een tardieve indiening van het verweerschrift van de Italiaanse Republiek. 
         
         
         13
            
         Dit verweerschrift is bij het Hof ingekomen bij telefaxbericht van 8 juli 2002. 
         
         
         14
            
         Nadat zij aanvankelijk om een terechtzitting had verzocht, heeft de Italiaanse Republiek dit verzoek bij telefaxbericht van
         29 april 2003 ingetrokken, omdat op 3 februari 2003 weliswaar een machtigingswet was aangenomen, doch het decreto legislativo
         dat de volledige omzetting van richtlijn 98/59 diende te verzekeren, nog niet was vastgesteld. 
         Het beroep
         
         15
            
         Om te beginnen moet worden geconstateerd, dat het verweerschrift van de Italiaanse Republiek niet in behandeling kan worden
         genomen. Het is namelijk niet binnen de termijn van artikel 40, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering ingediend,
         welke termijn niet krachtens het tweede lid van deze bepaling door de president is verlengd, omdat voornoemde lidstaat daartoe
         geen verzoek had ingediend. Het feit dat de Commissie instemt met een tardieve indiening, doet niet ter zake, omdat het hier
         een dwingende termijn betreft. Voorts voldoet het verweerschrift van de Italiaanse Republiek niet aan de vormvoorschriften
         van artikel 37, leden 1 en 6, van het Reglement voor de procesvoering, omdat het enkel bij telefaxbericht aan de griffie is
         toegezonden, zonder dat het origineel uiterlijk tien dagen later is nagezonden. 
         Betoog van de Commissie
         
         
         16
            
         De Commissie betoogt dat het in het Italiaanse handelsrecht vaste rechtspraak is, dat het begrip  
         ondernemer in artikel 2082 van het Italiaanse Burgerlijk Wetboek in wezen doelt op elke persoon die beroepsmatig, hetzij uitsluitend
         hetzij hoofdzakelijk, een georganiseerde economische activiteit bestaande in de vervaardiging van of de handel in goederen
         of diensten uitoefent, met het duidelijke doel om rendement op de productiefactoren te behalen. Deze activiteit moet een winstoogmerk
         hebben, dat wil zeggen, zij dient winst te genereren als tegenprestatie voor het ondernemingsrisico. 
         
         
         17
            
         De Commissie verwijt de Italiaanse Republiek, dat zij richtlijn 98/59 niet correct heeft omgezet met betrekking tot de persoonlijke
         werkingssfeer ervan. Terwijl de richtlijn namelijk ziet op collectief ontslag door  
         een werkgever, hebben de bepalingen van wet nr. 223/91 uitsluitend betrekking op collectief ontslag door ondernemingen of marktdeelnemers
         die kunnen worden aangemerkt als  
         ondernemers in de zin van artikel 2082 van het Italiaanse Burgerlijk Wetboek. 
         
         
         18
            
         De Commissie merkt op, dat naar Italiaans recht personen, instellingen of publiekrechtelijke of privaatrechtelijke lichamen
         die geen winstoogmerk hebben, niet onder het begrip ondernemer kunnen vallen en dus niet kunnen worden aangemerkt als  
         ondernemingen in de zin van wet nr. 223/91, omdat dit begrip een specifiek vereiste behelst, namelijk het nastreven van winst als tegenprestatie
         voor het ondernemingsrisico. Bijgevolg voorzien de Italiaanse bepalingen ter omzetting van richtlijn 98/59 in een wettelijke
         uitzondering voor alle werkgevers die in het kader van hun activiteiten geen winstoogmerk nastreven, zelfs wanneer zij honderdtallen
         personen in dienst hebben en een aanzienlijk economisch belang vertegenwoordigen. De Commissie noemt als voorbeelden vakorganisaties,
         stichtingen, politieke partijen, personenvennootschappen, coöperatieve verenigingen en non-gouvernementele organisaties. 
         
         
         19
            
         De Commissie betoogt, dat zij tal van klachten heeft ontvangen waarin haar aandacht is gevestigd op concrete gevallen waarin
         de Italiaanse wettelijke regeling betreffende collectief ontslag door instellingen zonder winstoogmerk, zoals de Confederazione
         nazionale dei coltivatori diretti (Coldiretti) en de Confederazione nazionale delle imprese di commercio (Confcommercio),
         niet is toegepast op werknemers, terwijl deze twee vakbonden toch honderdtallen personen in dienst hebben. 
         
         
         20
            
         De Commissie is van mening dat richtlijn 98/59, ofschoon zij geen definitie van het begrip werkgever geeft, van toepassing
         is op elke werkgever, ongeacht of hij al dan geen winstoogmerk heeft. 
         
         
         21
            
         Zij beroept zich dienaangaande op punt 17 van het arrest van 3 juli 1986, Lawrie-Blum (66/85, Jurispr. blz. 2121), volgens
         hetwelk het hoofdkenmerk van de arbeidsverhouding erin bestaat, dat iemand gedurende een bepaalde tijd voor een ander onder
         diens gezag prestaties levert en als tegenprestatie een vergoeding ontvangt. 
         
         
         22
            
         Aangezien richtlijn 98/59 in artikel 1, lid 2, een duidelijke omschrijving geeft van de uitzonderingen op haar werkingssfeer,
         kunnen de lidstaten deze werkingssfeer niet beperken door middel van een restrictieve uitlegging van sommige in deze bepaling
         voorkomende begrippen, zoals het begrip  
         werkgever. Een dergelijke handelwijze zou leiden tot een verschil in behandeling van werknemers, dat niet kan worden gerechtvaardigd
         door de aard van hun activiteiten, hun statuut of hun sociale positie. 
         
         
         23
            
         De Commissie is dan ook van oordeel, dat richtlijn 98/59 van toepassing is op collectief ontslag door elke werkgever of elke
         natuurlijke of rechtspersoon waarmee een arbeidsverhouding is aangegaan, ook wanneer deze geen winstoogmerk heeft. De Italiaanse
         wettelijke regeling, in het bijzonder wet nr. 223/91, die de bescherming van de werknemers tot ondernemingen beperkt door
         zonder rechtvaardiging alle werkgevers die in het kader van hun activiteiten geen winst nastreven, uit te sluiten, lijkt dus
         onverenigbaar met voornoemde richtlijn. 
         
         
         24
            
         Tot staving van haar betoog herinnert de Commissie aan de rechtspraak van het Hof met betrekking tot de werkingssfeer van
         richtlijn 77/187/EEG van de Raad van 14 februari 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende
         het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan (PB L 61, blz. 26),
         zoals gewijzigd bij richtlijn 98/50/EG van de Raad van 29 juni 1998 (PB L 201, blz. 88) en gecodificeerd in richtlijn 2001/23/EG
         van de Raad van 12 maart 2001 (PB L 82, blz. 16). Zij betoogt dat richtlijn 77/187 weliswaar voortdurend verwijst naar de
         begrippen onderneming en ondernemer, die veeleer een commerciële connotatie hebben, doch in artikel 1, lid 1, sub c, in de
         uit richtlijn 98/50 voortvloeiende versie, preciseert dat zij  
         van toepassing is op openbare en particuliere ondernemingen die een economische activiteit uitoefenen, al dan niet met winstoogmerk. Deze nieuwe bepaling vloeit voort uit de arresten van 19 mei 1992, Redmond Stichting (C-29/91, Jurispr. blz. I-3189, punten 3
         en 4), en 8 juni 1994, Commissie/Verenigd Koninkrijk (C-382/92, Jurispr. blz. I-2435). De Commissie onderstreept dat het Hof
         in dit laatste arrest heeft geconstateerd, dat het Verenigd Koninkrijk zijn verplichtingen niet was nagekomen door ondernemingen
         zonder winstoogmerk uit te sluiten van de werkingssfeer van de nationale regeling houdende omzetting van richtlijn 77/187.
         Daartoe heeft het in punt 45 van dit arrest geoordeeld, dat het feit dat een onderneming geen winstoogmerk heeft, op zich
         niet de conclusie rechtvaardigt dat haar activiteit geen economisch karakter heeft of dat zij buiten de werkingssfeer van
         deze richtlijn valt. 
         
         
         25
            
         Indien richtlijn 77/187, die van  
         ondernemingen spreekt, van toepassing is op natuurlijke of rechtspersonen die zonder winstoogmerk handelen, moet a fortiori ook richtlijn
         98/59, die de  
         werkgevers aanwijst als degenen waarop de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen rusten, volgens de Commissie worden toegepast
         op de natuurlijke en rechtspersonen die in het kader van hun activiteiten geen winstoogmerk nastreven, maar wel partij zijn
         bij een arbeidsverhouding in de zin van het gemeenschapsrecht. 
         Beoordeling door het Hof
         
         
         26
            
         De term  
         werkgever in de zin van artikel 1, lid 1, sub a, van richtlijn 98/59 omvat ook de werkgevers die in het kader van hun activiteiten
         geen winstoogmerk nastreven. Zoals namelijk reeds uit de bewoordingen van artikel 1 van deze richtlijn volgt, is deze bepaling
         van toepassing op het ontslag door  
         een werkgever, zonder enig ander onderscheid, zodat daarmee op elke werkgever wordt gedoeld. Een tegenovergestelde uitlegging zou ook niet
         stroken met het doel van deze richtlijn, zoals dit uit de tweede overweging van de considerans ervan voortvloeit. 
         
         
         27
            
         De Commissie heeft aangetoond, dat deze categorie werkgevers niet wordt gedekt door de bepalingen van de Italiaanse regeling
         ter omzetting van voornoemde richtlijn. 
         
         
         28
            
         Bijgevolg moet worden geconstateerd dat de Italiaanse Republiek, door niet de nodige bepalingen vast te stellen met betrekking
         tot werkgevers die in het kader van hun activiteiten geen winstoogmerk nastreven, de verplichtingen niet is nagekomen die
         krachtens richtlijn 98/59 op haar rusten. 
         
         Kosten
         29
            
         Volgens artikel 69, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen,
         indien dat is gevorderd. Daar de Italiaanse Republiek in het ongelijk is gesteld, moet zij overeenkomstig de vordering van
         de Commissie in de kosten worden verwezen. 
         
         
         
         
         
            
            HET HOF VAN JUSTITIE (Tweede kamer),
         
         
         rechtdoende, verstaat: 
         
            
            1)
            Door niet de nodige bepalingen vast te stellen met betrekking tot werkgevers die in het kader van hun activiteiten geen winstoogmerk
            nastreven, is de Italiaanse Republiek de verplichtingen niet nagekomen die op haar rusten krachtens richtlijn 98/59/EG van
            de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag. 
            
            
            2)
            De Italiaanse Republiek wordt in de kosten verwezen. 
            
            
                  Schintgen
               
               
                  Skouris 
               
               
                  Colneric 
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
         Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 16 oktober 2003. 
         
         
         
         
                  De griffier
               
               
                  De president 
               
            
         
         
         
                  R. Grass 
               
               
                  V. Skouris  
               
            
      
      
          1 –
            
             Procestaal: Italiaans.