CELEX: 31998R1641
Language: fi
Date: 1998-07-27 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1641/98, annettu 27 päivänä heinäkuuta 1998, Itävallan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta

28. 7. 98           ¬ FI ¬                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 210/43
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1641/98,
                                          annettu 27 päivänä heinäkuuta 1998,
                  Itävallan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskevan pysyvän
                                               tarjouskilpailun avaamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               2131/93 vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyvän
                                                                 tarjouskilpailun hallussaan olevan rukiin viemisestä.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä                                   2 artikla
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi            1. Tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävän
muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 923/96 (2), ja         26 334 ruistonnin enimmäismäärää.
erityisesti sen 5 artiklan,
                                                                 2. Alueet, jonne 26 334 tonnia ruista varastoidaan,
sekä katsoo, että                                                ilmoitetaan liitteessä I.
komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (3), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
2193/96 (4), vahvistetaan interventioelinten hallussa                                        3 artikla
olevien viljojen myyntiinsaattamista koskevat menettelyt
ja edellytykset,                                                 1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 16
                                                                 artiklan 3 alakohdassa säädetään, viennistä maksettava
nykyisessä markkinatilanteessa olisi avattava pysyvä             hinta on tarjouksessa mainittu hinta.
tarjouskilpailu Itävallan interventioelimen hallussa olevan
26 334 tonnin ruismäärän viemiseksi,                             2. Tämän asetuksen mukaisesti toteutetun viennin
                                                                 osalta ei sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukau-
toiminnan ja sen valvonnan säännönmukaisuuden varmis-            sikorotuksia.
tamiseksi on vahvistettava erityiset yksityiskohtaiset sään-
nöt; tämän vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestel-
                                                                 3. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 8 artiklan 2 kohtaa ei
mästä, jonka avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita
                                                                 sovelleta.
noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria
kuluja; tämän vuoksi olisi poikettava tietyistä säännöistä,
erityisesti asetuksen (ETY) N:o 2131/93 osalta,                  4. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 7 artiklan 2 kohdan
                                                                 toisen alakohdan mukaan tarjouskilpailun voittaneelle
jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos rukiin siirtä-        viejälle korvataan varastointipaikan ja tosiasiallisen lähtö-
minen on yli viisi päivää myöhässä tai vaaditun vakuuden         paikan väliset alhaisimmat kuljetuskustannukset.
vapauttamista lykätään interventioelimestä johtuvista
syistä,
                                                                                             4 artikla
asetuksen (ETY) N:o 2131/93 7 artiklan 2 kohdan toisessa
alakohdassa säädetään mahdollisuudesta korvata voitta-
                                                                 1. Vientitodistukset ovat voimassa toimittamispäiväs-
neelle viejälle varastointipaikan ja tosiasiallisen lähtö-
                                                                 tään, asetuksen (ETY) N:o 2131/93 9 artiklassa tarkoite-
paikan väliset alhaisimmat kuljetuskustannukset; Itävallan
                                                                 tussa merkityksessä, neljännen toimittamispäivää seuraa-
maantieteellinen sijainti huomioon ottaen tätä säännöstä
                                                                 van kuukauden loppuun.
olisi sovellettava, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto-    2. Tämän tarjouskilpailun yhteydessä esitettyihin
komitean lausunnon mukaiset,                                     tarjouksiin ei voi olla liitettynä komission asetuksen (ETY)
                                                                 N:o 3719/88 (5) 44 artiklan osalta tehtyjä vientitodistus-
                                                                 hakemuksia.
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                                                             5 artikla
                           1 artikla
                                                                 1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu,                 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisen osittaisen
Itävallan interventioelin avaa asetuksessa (ETY) N:o             tarjouskilpailun tarjouksien esittämisen määräajan vahvis-
                                                                 tetaan päättyvän 30 päivänä heinäkuuta 1998 kello 9.00
(1) EYVL   L 181, 1.7.1992, s. 21                                (Brysselin aikaa).
(2) EYVL   L 126, 24.5.1996, s. 37
(3) EYVL   L 191, 31.7.1993, s. 76
(4) EYVL   L 293, 16.11.1996, s. 1                               (5) EYVL L 331, 2.12.1988, s. 1
 ---pagebreak--- L 210/44            ¬ FI ¬                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     28. 7. 98
2. Seuraavan osittaisen tarjouskilpailun tarjouksien esit-         c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
tämisen määräaika päättyy kunakin torstaina kello 9.00                 parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
(Brysselin aikaa).                                                     laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa
                                                                       tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi
3. Viimeinen osittainen tarjouskilpailu päättyy 27
päivänä toukokuuta 1999 kello 9.00 (Brysselin aikaa).                  — joko hyväksyä erän sellaisenaan
                                                                       — tai kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet
4. Tarjoukset on talletettava Itävallan interventioelimen                  vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista
haltuun.                                                                   velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun
                                                                           hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipymättä
                                                                           ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle; jos
                                                                           tarjouskilpailun voittaja kuitenkin pyytää interven-
                           6 artikla                                       tioelintä toimittamaan hänelle toisen erän säädettyä
                                                                           laatua olevaa interventioruista ilman lisäkustannuk-
                                                                           sia, vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava kolmen
1. Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja                päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittä-
voivat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko                   mästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, ottaa yhtei-             ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
sellä sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500                    mukaisesti;
tonnia kohden sekä määrittää ne. Interventioelin voi
valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole
varastoija.                                                        d) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
                                                                       huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa
                                                                       erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää
Määrityksen tulokset on toimitettava komissiolle kiistata-
                                                                       koskevista velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet,
pauksessa.
                                                                       vasta kun hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipy-
                                                                       mättä ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle;
Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän               tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interven-
työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä              tioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan
pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet                  toisen erän interventioruista ilman lisäkustannuksia.
otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden loppu-         Tässä tapauksessa vakuutta ei vapauteta. Erä on korvat-
tulokset osoittavat, että laatu on                                     tava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
                                                                       esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi,           ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise-           mukaisesti.
    naan;
b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                2. Jos ruis siirretään ennen kuin määritystulokset ovat
    parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja          tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun voittajan
    laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin               vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun kuiten-
    seuraaviin rajoihin:                                           kaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeuskeinoja
                                                                   varastoijaa vastaan.
    — 1 kilogramma hehtolitralta ominaispainosta, joka ei
        kuitenkaan saa olla pienempi kuin 68 kilogrammaa
        hehtolitralta,
                                                                   3. Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk-
    — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,                  käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
    — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) N:o                  olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan
        689/92 (1) liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista     kaikista velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien, hänen
        epäpuhtauksista                                            ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja interventio-
                                                                   elimelle liitteen II mukaisesti.
        ja
    — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)
        N:o 689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista            4. Edellä 1 kohdassa mainittuja näytteiden ottoa ja
        epäpuhtauksista kuitenkin niin, että haitallisten          määrityksiä, lukuun ottamatta määrityksiä, joiden lopulli-
        jyvien ja torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät      sena tuloksena on interventioon vaadittavia vähimmäis-
        ennallaan,                                                 ominaisuuksia huonompi laatu, koskevat kustannukset
                                                                   ovat EMOTR:n vastuulla 500 tonnia koskevaan määrityk-
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise-       seen asti, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka koskevat
    naan;                                                          siirtoa siilosta toiseen. Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse
                                                                   kustannuksista, jotka aiheutuvat hänen mahdollisesti
(1) EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18                                    pyytämistään siirtokustannuksista ja lisämäärityksistä.
 ---pagebreak--- 28. 7. 98             ¬ FI ¬                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 210/45
                            7 artikla                            tonnilta annetaan vientitodistuksen antamisen yhteydessä
                                                                 ja loput 20 ecua tonnilta ennen viljan siirtoa.
Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o
3002/92 (1) 12 artiklassa säädetään, tämän asetuksen
mukaisesti myytävää ruista koskevissa asiakirjoissa, erityi-     Poiketen siitä mitä komission asetuksen (ETY) N:o
sesti vientitodistuksessa, asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3         3002/92 15 artiklan 2 kohdassa säädetään:
artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa poistamis-
määräyksessä, vienti-ilmoituksessa ja tarvittaessa T5-lo-        — 30 ecua tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
makkeessa on oltava yksi seuraavista maininnoista:                    työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
                                                                      voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty
— Centeno de intervención sin aplicación de restitución               ruis on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 1641/98
— Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller             — 20 ecua tonnilta on vapautettava viidentoista työpäivän
     -afgift, forordning (EF) nr. 1641/98                             kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun voittaja
— Interventionsroggen ohne Anwendung von Aus-                         on toimittanut asetuksen (ETY) N:o 2131/93 17
     fuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung                 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun todisteen.
     (EG) Nr. 1641/98
— ΣÄικαλη παρεµβασηrÄ          χωρÄιr εφαρµογηÄ επιστροφηrÄ      3. Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda-
     ηÄ φορου,
           Ä      κανονισµοr Ä (ΕΚ) αριθ. 1641/98                teta, jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa
                                                                 säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta
— Intervention rye without application of refund or tax,
                                                                 0,015 ecua 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai-
     Regulation (EC) No 1641/98
                                                                 sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos
— Seigle d’intervention ne donnant pas lieu à restitution        kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen.
     ni taxe, règlement (CE) no 1641/98
— Segala d’intervento senza applicazione di restituzione         Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1641/98                    vastaa näistä korvauksista.
— Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1641/98
— Centeio de intervenção sem aplicação de uma resti-
     tuição ou imposição, Regulamento (CE) në 1641/98                                    9 artikla
— Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1641/98                       Itävallan interventioelimen on annettava saadut tarjoukset
                                                                 komissiolle tiedoksi viimeistään kahden tunnin kuluttua
— Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller
                                                                 tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Niistä on
     avgift, förordning (EG) nr 1641/98.
                                                                 ilmoitettava liitteessä III olevan taulukon mukaisesti ja
                                                                 liitteessä IV oleviin puhelinnumeroihin.
                            8 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdan
mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien-                                 10 artikla
titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.
2. Kolmansiin maihin viemisen velvoitteesta annetaan             Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
vakuus, joka on 50 ecua tonnilta; tästä summasta 30 ecua         Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 27 päivänä heinäkuuta 1998.
                                                                            Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(1) EYVL L 301, 17.10.1992, s. 17
 ---pagebreak--- L 210/46   ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   28. 7. 98
                                                         LIITE I
                                                                                     (tonnia)
                                        Varastointipaikka                     Määrä
                          Niederösterreich                                    9 657
                          Oberösterreich                                     16 677
                                                        LIITE II
         Ilmoitus Itävallan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskevan pysyvän
                                tarjouskilpailun mukaisten erien hylkäämisestä
                                  [Asetuksen (EY) N:o 1641/98 6 artiklan 1 kohta]
         — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitetun tarjouksen tekijän nimi:
         — Tarjouskilpailun päivämäärä:
         — Tarjouskilpailun voittajan ilmoittama erän hylkäämisen päivämäärä:
              Erä-          Määrä         Siilon
                                                                       Hylkäämisen perustelut
             numero       tonneina        osoite
                                                        — ominaispaino (kg/hl)
                                                        — % itäneitä jyviä
                                                        — % erilaisia epäpuhtauksia (Schwarzbesatz)
                                                        — % aineksia, jotka eivät ole moitteettoman laatuista
                                                           perusviljaa
                                                        — muut
 ---pagebreak--- 28. 7. 98    ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 210/47
                                                             LIITE III
          Itävallan interventioelimen hallussa olevan rukiin vientiä koskeva pysyvä tarjouskilpailu
                                                    [Asetus (EY) N:o 1641/98]
                   1               2              3                 4              5                6           7
                                                                              Korotukset
                                                             Tarjoushinta         (+)          Kaupalliset
              Tarjouksen                                         (ecua        Alennukset
                                  Erä-           Määrä                            (–)             kulut    Määräpaikka
                tekijän                                         tonnia                        (ecua tonnia
               numero            numero        tonneina        kohden)           (ecua
                                                                   (1)      tonnia kohden)       kohden)
                                                                               (alustava)
                   1
                   2
                   3
                  jne.
          (1) Hinta sisältää tarjouksen kohteena olevaan erään liittyvät korotukset tai alennukset.
                                                             LIITE IV
          Ainoat Brysselissä käytettävissä olevat puhelinnumerot pääosasto VI:ssa (C/1):
          — telekopio:              296 49 56
                                    295 25 15
          — teleksi:                22037 AGREC B
                                    22070 AGREC B (kreikkalainen kirjaimisto).