CELEX: C2005/296/42
Language: sk
Date: 2005-11-26 00:00:00
Title: Vec T-325/01: Rozsudok Súdu prvého stupňa z  15. septembra 2005  – DaimlerChrysler/Komisia ( Hospodárska súťaž — Článok 81 ES — Dohody obmedzujúce hospodársku súťaž — Zmluva o zastúpení — Distribúcia automobilových vozidiel — Hospodárska jednotka — Opatrenia zamerané na zabránenie paralelnému obchodu s automobilovými vozidlami — Určovanie cien — Nariadenie (ES) č. 1475/95 — Pokuta )

26.11.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 296/20
            
         Rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. septembra 2005 – DaimlerChrysler/Komisia
   (Vec T-325/01) (1)
   
   („Hospodárska súťaž - Článok 81 ES - Dohody obmedzujúce hospodársku súťaž - Zmluva o zastúpení - Distribúcia automobilových vozidiel - Hospodárska jednotka - Opatrenia zamerané na zabránenie paralelnému obchodu s automobilovými vozidlami - Určovanie cien - Nariadenie (ES) č. 1475/95 - Pokuta“)
   (2005/C 296/42)
   Jazyk konania: nemčina
   Účastníci konania
   
      Žalobca: DaimlerChrysler (Štutgart, Nemecko) (v zastúpení: R. Bechtold a W. Bosch, advokáti)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: W. Mölls, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci H.-J. Freund, advokát)
   Predmet veci
   Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2002/758/ES z 10. októbra 2001 týkajúceho sa konania o použití článku 81 Zmluvy ES (vec COMP/36.264 – Mercedes-Benz) (Ú. v. ES 2002, L 257, s. 1), a subsidiárne na zníženie pokuty uloženej týmto rozhodnutím.
   Výrok rozsudku
   
               1)
            
            
               Článok 1 rozhodnutia Komisie 2002/758/ES z 10. októbra 2001 týkajúceho sa konania o použití článku 81 Zmluvy ES (vec COMP/36.264 – Mercedes-Benz) sa zrušuje s výnimkou časti, kde stanovuje, že spoločnosť Daimler Chrysler AG, ako aj spoločnosti Daimler-Benz AG a Mercedes-Benz AG, do ktorých práv a povinností vstúpila, priamo alebo prostredníctvom ich dcérskej spoločnosti Mercedes-Benz Belgium SA porušili článok 81 ods. 1 ES svojou účasťou na dohodách zameraných na obmedzenie poskytovania zliav priznávaných v Belgicku, ktoré boli uzavreté 20. apríla 1995 a zrušené 10. júna 1999.
            
         
               2)
            
            
               Článok 2 sa zrušuje s výnimkou prvej vety.
            
         
               3)
            
            
               Článok 3 rozhodnutia 2002/758 stanovujúci výšku pokuty uloženej žalobcovi na 71,825 milióna eur sa zrušuje.
            
         
               4)
            
            
               Výška pokuty uloženej článkom 3 rozhodnutia 2002/758 za porušenie týkajúce sa určenia ceny v Belgicku sa stanovuje na 9,8 milióna eur.
            
         
               5)
            
            
               Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.
            
         
               6)
            
            
               Komisia znáša vlastné trovy konania, ako aj 60 % trov konania žalobcu. Žalobca znáša 40 % vlastných trov konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 68, 16.3.2002.