CELEX: 22017D2445
Language: lv
Date: 2017-11-20 00:00:00
Title: ES un Gruzijas Asociācijas padomes Ieteikums Nr. 1/2017 (2017. gada 20. novembris) par ES un Gruzijas asociācijas programmu [2017/2445]

23.12.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 344/65
            
         ES UN GRUZIJAS ASOCIĀCIJAS PADOMES IETEIKUMS Nr. 1/2017
   (2017. gada 20. novembris)
   par ES un Gruzijas asociācijas programmu [2017/2445]
   ES UN GRUZIJAS ASOCIĀCIJAS PADOME,
   Ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (1) (“nolīgums”), tika parakstīts 2014. gada 27. jūnijā un stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar nolīguma 406. panta 1. punktu Asociācijas padomei ir pilnvaras pieņemt ieteikumus nolīguma mērķu sasniegšanai.
            
         
               (3)
            
            
               Ievērojot nolīguma 420. panta 1. punktu, Puses veic jebkurus vispārējus vai konkrētus pasākumus, kas nepieciešami to saistību izpildei saskaņā ar nolīgumu, un tām ir jānodrošina, ka nolīgumā izvirzītie mērķi tiek sasniegti.
            
         
               (4)
            
            
               Pārskatot Eiropas kaimiņattiecību politiku, tika ierosināts sākt jaunu posmu attiecībās ar partneriem, ļaujot abām pusēm uzņemties lielāku atbildību.
            
         
               (5)
            
            
               Savienības un Gruzija vēlas nostiprināt savu partnerību, vienojoties par prioritāšu kopumu 2017.–2020. gadam, ar mērķi atbalstīt un stiprināt Gruzijas izturētspēju un stabilitāti un vienlaikus tiecoties panākt ciešāku politisko asociāciju un dziļāku ekonomisko integrāciju.
            
         
               (6)
            
            
               Tādēļ nolīguma puses ir vienojušās par ES un Gruzijas asociācijas programmas tekstu, kas palīdzēs īstenot nolīgumu, koncentrējot sadarbību uz kopīgi noteiktajām kopējām interesēm,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO IETEIKUMU.
   1. pants
   Asociācijas Padome iesaka pusēm īstenot pieņem ES un Gruzijas asociācijas programmu, kā izklāstīts pielikumā.
   2. pants
   ES un Gruzijas asociācijas programma 2017.–2020. gadam, kā izklāstīts pielikumā, aizstāj ES un Gruzijas asociācijas programmu 2014.–2016. gadam, kas tika pieņemta 2014. gada 26. jūnijā.
   3. pants
   Šis ieteikums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Tbilisi, 2017. gada 20. novembrī
      
         
            Asociācijas padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Giorgi KVIRIKASHVILI
      
   
   
      (1)  OV L 261, 30.8.2014., 4. lpp.
   
   
      PIELIKUMS
      
         ASOCIĀCIJAS PROGRAMMA STARP EIROPAS SAVIENĪBU UN GRUZIJU 2017.–2020. GADAM
      
      
         Satura rādītājs
      
      
                  1.
               
               Principi, instrumenti un līdzekļi asociācijas programmas īstenošanai
               69
            
                  2.
               
               Asociācijas programmas prioritātes
               70
            
                  2.1.
               
               Galvenās darbību prioritātes
               70
            
                  2.2.
               
               Demokrātija, cilvēktiesības, laba pārvaldība un iestāžu nostiprināšana
               72
            Tieslietu joma
               73
            Tiesībaizsardzība
               74
            Korupcijas apkarošana, publiskās pārvaldes reforma un sabiedriskie pakalpojumi
               74
            Slikta izturēšanās un spīdzināšana
               75
            Vienlīdzīga attieksme
               76
            Bērnu tiesības
               76
            Arodbiedrību tiesības un darba pamatstandarti
               76
            
                  2.3.
               
               Ārpolitika un drošības politika
               76
            Terorisms, masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšana un nelikumīgs ieroču eksports
               77
            Konfliktu risināšana mierīgā ceļā
               78
            Starptautiskā Krimināltiesa (ICC)
               78
            
                  2.4.
               
               Tiesiskums, brīvība un drošība
               79
            Personas datu aizsardzība
               79
            Migrācija un patvērums
               79
            Robežu pārvaldība
               80
            Cīņa pret organizēto noziedzību
               80
            Nelikumīgu narkotisko vielu apkarošana
               80
            Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācija un terorisma finansēšana
               80
            Sadarbība cīņā pret terorismu
               81
            Tiesiskā sadarbība
               81
            
                  2.5.
               
               Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistītie jautājumi
               81
            Preču tirdzniecība
               81
            Tehniskie noteikumi, standartizācija un saistītā infrastruktūra
               82
            Sanitārie un fitosanitārie (SFS) pasākumi
               82
            Muita un tirdzniecības veicināšana
               82
            Izcelsmes noteikumi
               83
            Uzņēmējdarbība, pakalpojumu tirdzniecība un elektroniskā komercija
               83
            Kārtējie maksājumi un kapitāla aprite
               83
            Publiskais iepirkums
               84
            Intelektuālā īpašuma tiesības (IĪT)
               84
            Konkurence
               84
            Pārredzamība
               84
            Tirdzniecība un ilgtspējīga attīstība
               85
            
                  2.6.
               
               Ekonomikas attīstība un tirgus iespējas
               85
            Lauksaimniecība un lauku attīstība
               85
            Publiskā iekšējā finanšu kontrole un ārējā revīzija
               86
            Nodokļi
               86
            Statistika
               86
            Patērētāju politika
               87
            Uzņēmējdarbības tiesības, grāmatvedība un revīzija un korporatīvā pārvaldība
               87
            Finanšu pakalpojumi
               87
            Rūpniecības un uzņēmumu politika un ieguves nozare
               88
            Tūrisms
               88
            Nodarbinātība, sociālā politika un vienlīdzīgas iespējas
               88
            Sadarbība digitālās ekonomikas un sabiedrības jomā
               89
            Zivsaimniecības un jūrlietu politika
               89
            Sabiedrības veselība
               89
            
                  2.7.
               
               Savienojamība, energoefektivitāte, vide, klimata politika un civilā aizsardzība
               90
            Transports
               90
            Sadarbība enerģētikas jomā
               90
            Vide
               91
            Klimata pārmaiņas
               91
            Civilā aizsardzība
               92
            
                  2.8.
               
               Mobilitāte un tieši personiski kontakti
               92
            Sadarbība pētniecības, tehnoloģiju attīstības un inovācijas jomā
               92
            Izglītība, mācības un jaunatne
               93
            Sadarbība kultūras jomā
               93
            Sadarbība audiovizuālajā un plašsaziņas līdzekļu jomā
               93
            Reģionālā attīstība un reģionālā sadarbība
               94
            Līdzdalība ES aģentūrās un programmās
               94
            Sabiedrības informēšanas pasākumi un redzamība
               94
            
         Asociācijas programma starp Eiropas Savienību un Gruziju 2017.–2020. gadam
      
      Eiropas Savienība, tās dalībvalstis un Gruzija (“Puses”) 2014. gada 27. jūnijā parakstīja vērienīgu un inovatīvu asociācijas nolīgumu (AN), tostarp sadaļu par padziļinātu un visaptverošu brīvās tirdzniecības zonu (DCFTA). Nolīgumā ir iekļautas saistošas uz noteikumiem balstītas normas, un tas paredz ciešāku sadarbību, kas būs plašāka nekā tradicionālajos nolīgumos un aptvers visas interešu jomas. Pēc ratifikācijas procesa pabeigšanas asociācijas nolīgumu pilnībā piemērot sāka 2016. gada 1. jūlijā.
      ES un Gruzija 2014. gada 26. jūnijā vienojās par asociācijas programmu, lai sagatavotu un atvieglotu asociācijas nolīguma īstenošanu. Programma veido satvaru prioritāšu noteikšanai kopīgam darbam laikposmā no 2014. līdz 2016. gadam, lai sasniegtu politiskās asociācijas un ekonomiskās integrācijas mērķus, kas noteikti asociācijas nolīgumā.
      Ar šo dokumentu atjaunina un pārfokusē asociācijas programmu 2014.–2016. gadam un nosaka jaunas prioritātes kopīgam darbam 2017.–2020. gadā. Tiek nošķirtas īstermiņa prioritātes (kuras būtu jāsasniedz vai attiecībā uz kurām ievērojams progress būtu jāpanāk līdz 2018. gada beigām) un vidēja termiņa prioritātes (kuras būtu jāsasniedz vai attiecībā uz kurām ievērojams progress būtu jāpanāk līdz 2020. gada beigām).
      Tas, ka asociācijas programmā uzmanība pievērsta ierobežotam prioritāšu skaitam, neietekmē tvērumu vai pilnvaras pašreizējā dialogā, kas norit citu attiecīgo nolīgumu vai Austrumu partnerības daudzpusējās sadarbības ietvaros. Tas neietekmē arī AN/DCFTA saistību īstenošanu kopš nolīguma stāšanās spēkā 2016. gada 1. jūlijā.
      Turklāt būtisks elements, kas ir asociācijas nolīgumā paredzētās Gruzijas un Eiropas Savienības politiskās asociācijas un ekonomikas integrācijas pamatā, ir tas, ka 2017. gada 28. martā stājās spēkā bezvīzu režīms ceļošanai uz Šengenas zonas valstīm (1) tiem Gruzijas pilsoņiem, kuriem ir biometriskās pases, kā mērķis ir nozīmīgi uzlabot mobilitāti un tiešos personiskos kontaktus starp abām pusēm drošā un labi pārvaldītā vidē. ES atzīst Gruzijas panākumus visu vajadzīgo vīzu režīma liberalizācijas rīcības plāna (VRLRP) kritēriju izpildē, kā rezultātā Komisija 2015. gada 18. decembrī pieņēma ceturto un pēdējo progresa ziņojumu. Šīs atjauninātās asociācijas programmas mērķis arī ir sekot VRLRP progresam un turpmāk veicināt ilgtspējīgus rezultātus visās ar VRLRP saistītās jomās, tādējādi nodrošinot visu VRLRP iekļauto kritēriju pastāvīgu izpildi, kā tas prasīts pārskatītajā vīzu režīma atcelšanas apturēšanas mehānismā.
      1.   Principi, instrumenti un līdzekļi asociācijas programmas īstenošanai
      
      Turpmāk uzskaitīti kopīgie principi, kas veidos pamatu asociācijas programmas īstenošanai:
      
                  —
               
               
                  Darbības, kuras īsteno ar asociācijas programmu, būtu jāīsteno, pilnībā ievērojot AN/DCFTA, tostarp tā preambulu,
               
            
                  —
               
               
                  Asociācijas programmas prioritātes papildina ES un Gruzijas pienākumus pilnībā īstenot ES un Gruzijas asociācijas nolīguma noteikumus tagad, kad tas ir pilnībā stājies spēkā,
               
            
                  —
               
               
                  Asociācijas programma būtu jāīsteno, pilnīgi ievērojot pārredzamības, pārskatatbildības un iekļaušanas principus,
               
            
                  —
               
               
                  Asociācijas programma paredz abu Pušu iesaistīšanos tās īstenošanā,
               
            
                  —
               
               
                  Asociācijas programmas mērķis ir sasniegt konkrētus un definētus rezultātus, pakāpeniski īstenojot praktiskus pasākumus,
               
            
                  —
               
               
                  Puses atzīst to, ka ir svarīgi ar pienācīgiem un pietiekamiem politiskiem, tehniskiem un finanšu līdzekļiem atbalstīt prioritātes, par kurām panākta vienošanās, un
               
            
                  —
               
               
                  Asociācijas programmas īstenošanas sakarā būs jāsniedz gada ziņojumi, kā arī tiks veikta tās uzraudzība un novērtēšana. Panāktais progress tiks pārskatīts, tostarp ar asociācijas nolīgumu izveidoto institucionālo struktūru ietvaros. Arī pilsoniskā sabiedrība tiks mudināta koncentrēt savas uzraudzības darbības uz asociācijas programmu,
               
            
                  —
               
               
                  Eiropas Savienība atbalstīs Gruziju asociācijas programmā izklāstīto mērķu un prioritāšu īstenošanā. Lai to paveiktu, tā izmantos visus pieejamos ES atbalsta avotus, kā arī īpašās zināšanas un padomus, labāko praksi un zinātību, informācijas apmaiņu, atbalstu spēju veidošanai un iestāžu stiprināšanu un izstrādās jaunus palīdzības instrumentus. Tā uzsver, ka ES palīdzība ir atkarīga no nosacījumiem, par ko panākta kopīga vienošanās un kas saistīti ar reformās panākto progresu. Tā arī rosinās un centīsies koordinēt atbalstu no citiem Gruzijas partneriem. Lai palīdzētu īstenot asociācijas programmu, pieejami būs arī attiecīgie ES finanšu instrumenti. Tomēr asociācijas programma nav uzskatāma par finanšu plānošanas dokumentu, un tā neaizstāj finanšu vai prioritāšu plānošanu, ko veic Puses.
               
            ES sniegs atbalstu, ņemot vērā vispārējās prioritātes attiecībā uz palīdzību Gruzijai, kā izklāstīts Eiropas Kaimiņattiecību instrumenta (EKI) vienotās atbalsta shēmas (SSF) un starpvalstu programmu plānošanas dokumentos saskaņā ar EKI, Gruzijai atvēlēto līdzekļu ietvaros, un tas tiks darīts, pilnībā ievērojot attiecīgos īstenošanas noteikumus un procedūras, kas reglamentē ES ārējo palīdzību, vienlaikus cenšoties ņemt vērā asociācijas programmā noteiktās prioritātes.
      Pašreizējā asociācijas programma būs piemērojama no tās pieņemšanas brīža līdz 2020. gada beigām – tas ir sākotnējais laikposms, ko var pagarināt, savstarpēji vienojoties. To var grozīt vai atjaunināt jebkurā brīdī pēc vajadzības, ja par to vienojas ES un Gruzijas Asociācijas padome.
      2.   Asociācijas programmas prioritātes
      
      2.1.   Galvenās darbību prioritātes
      
      ES un Gruzija uzskata, ka asociācijas nolīguma un asociācijas programmas īstenošana ir viena no svarīgākajām prioritātēm, lai konsolidētu un sekmētu kopīgas vērtības un principus, ko deklarējusi ES un Gruzija.
      Kopš asociācijas nolīguma parakstīšanas Gruzija ir veikusi būtiskus pasākumus un īstenojusi būtiskas reformas, lai panāktu tā efektīvu īstenošanu. ES atzinīgi novērtē Gruzijas panākumus virzībā uz padziļinātu politisko asociāciju un ekonomisko integrāciju ar ES.
      ES vēlreiz norāda uz savu stingro atbalstu Gruzijas suverenitātei un teritoriālajai integritātei tās starptautiski atzītajās robežās, tostarp uz savu neatzīšanas un iesaistīšanās politiku Gruzijā, kā arī uz savu apņemšanos veicināt mieru, stabilitāti un konfliktu risināšanu Gruzijā. Turklāt, atzīstot, ka Gruzija ir valsts un sabiedrības izturētspējas paraugs un ka tai kā pārtikušai, miermīlīgai un stabilai demokrātijai reģionā ir vadošā loma, ES ir gatava pastiprināt sadarbību ar Gruziju drošības jautājumos, lai īstenotu savas stratēģiskās prioritātes kaimiņreģionā, kā uzsvērts ES globālajā stratēģijā.
      Šajā sakarībā pirmām kārtām vajadzētu veikt šādus reformu pasākumus.
      
         Iestāžu un labas pārvaldības stiprināšanas jomā
      
      
         1.   Tiesu un tiesībaizsardzības iestāžu neatkarība
      
      Turpināt tieslietu jomas reformas, jo īpaši, lai nodrošinātu tiesnešu pilnīgu neatkarību un stiprinātu tiesu sistēmas pārskatatbildību, efektivitāti, objektivitāti, integritāti un profesionālismu, īstenojot galvenās tiesu sistēmas reformas, cita starpā attiecībā uz Tieslietu augsto padomi, Prokuratūru, pārredzamu un uz nopelniem balstītu pieņemšanu darbā, tiesu iestāžu pārskatatbildību, tiesnešu apmācību, tiesu iestāžu struktūru, efektīvu lietu elektronisko pārvaldības sistēmu, juridisko palīdzību un pakalpojumiem, komerctiesību jomu un strīdu alternatīvas izšķiršanas mehānismiem. Turpināt palielināt tiesībaizsardzības iestāžu pārskatatbildību un demokrātisko uzraudzību un nodrošināt, ka tās ir brīvas no jebkādas nevēlamas iejaukšanās. Turpināt reformēt Gruzijas Kriminālkodeksu nolūkā liberalizēt un modernizēt likumu un nodrošināt tā pilnīgu atbilstību attiecīgajiem starptautiskajiem standartiem.
      
         2.   Publiskās pārvaldes reforma, sabiedrisko pakalpojumu uzlabošana un korupcijas apkarošana
      
      Īstenot publiskās pārvaldes reformu saskaņā ar publiskās pārvaldes principiem un nesen pieņemto Civildienesta likumu, īpašu uzmanību pievēršot tam, kā tiek īstenota tādas pārskatatbildīgas, efektīvas, lietderīgas un pārredzamas publiskās pārvaldes sistēmas uzraudzība un veicināšana, kura saistīta ar darbā pieņemšanu, paaugstināšanu un atlaišanu, un uz nopelniem balstīta un profesionāla civildienesta izveidei, specializētai, uz vajadzībām balstītai to ierēdņu apmācībai, kuri strādā visos publiskās pārvaldes sektoros, aģentūrās, kā arī valsts uzņēmumos, kvalitatīvu sabiedrisko pakalpojumu sniegšanai un publisko finanšu pārvaldības uzlabošanai. Nodrošināt Valsts pretkorupcijas stratēģijas un rīcības plāna efektīvu īstenošanu, lai novērstu, konstatētu un apkarotu korupciju, jo īpaši sarežģītus korupcijas gadījumus, kā arī veikt visu attiecīgo ierēdņu aktīvu un ienākumu deklarāciju pārbaudi.
      
         3.   Cilvēktiesības un pamatbrīvības
      
      Turpināt efektīvi īstenot diskriminācijas novēršanas tiesību aktu, cilvēktiesību stratēģiju un valsts rīcības plānu cilvēktiesību jomā un stiprināt plašsaziņas līdzekļu plurālismu, pārredzamību un neatkarību. Izveidot neatkarīgu izmeklēšanas mehānismu nolūkā izmeklēt apgalvojumus par sliktu izturēšanos no tiesībaizsardzības struktūru puses; veicināt dzimumu līdztiesību un nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi sociālajā, politiskajā un ekonomiskajā dzīvē; pievērsties pasākumiem, kas orientēti uz bērnu aizsardzību pret jebkāda veida vardarbību. Turpināt reformu centienus nolūkā nodrošināt personas datu augsta līmeņa aizsardzību.
      
         Ārpolitikas un drošības politikas jomā
      
      
         4.   Konfliktu risināšana mierīgā ceļā
      
      Uzturēt efektīvu ES un Gruzijas sadarbību, kas vērsta uz konflikta noregulēšanu, ievērojot noteiktus formātus; pastiprināt efektīvu sadarbību un koordināciju starp ES un Gruziju konfliktu risināšanā; saglabāt konstruktīvu līdzdalību Ženēvas starptautiskajās apspriedēs, kuru līdzpriekšsēdētājas ir ES, ANO un EDSO, un nodrošināt tām atbalstu; izmantot Eiropas Savienības Pārraudzības misijas Gruzijā (EUMM Georgia) vidutāja funkciju, lai stiprinātu stabilitāti, situācijas normalizēšanu un uzticības veicināšanu; veikt attiecīgus pasākumus, lai veicinātu tirdzniecību, pārvietošanās brīvību un ekonomiskās saites pāri administratīvajām robežlīnijām, tostarp pārskatot tiesību aktus; sekmēt tiešus personiskos kontaktus, uzticības veidošanu un izlīgšanu.
      
         5.   Pastiprināta sadarbība drošības un aizsardzības politikas jomā
      
      Padziļināt divpusējo dialogu par drošības un aizsardzības jautājumiem, lai risinātu kopīgus problēmjautājumus, tostarp tādus kā terorisms, starptautiskā organizētā noziedzība utt., un noteikt turpmākās sadarbības virzību; sekmēt Gruzijas dalību ES krīzes pārvarēšanas operācijās un arī ar KDAP saistītās mācībās un konsultāciju pasākumos; iedarbināt dažādus ES instrumentus, ar ko atbalstīt noturību un spēju veidošanu Gruzijā, lai tā varētu vērsties pret hibrīddraudiem.
      
         Ekonomikas attīstības un tirgus iespēju jomā
      
      
         6.   Uzlabot uzņēmējdarbības vidi un investīciju pārvaldību
      
      Īstenot MVU stratēģiju un attiecīgo rīcības plānu 2016.–2017. gadam, kā arī turpmākos rīcības plānus; turpināt uzlabot tiesisko regulējumu, darbības vidi un atbalstīt MVU; uzlabot publiskā un privātā sektora dialogu, lai apzinātu privātā sektora prioritātes, attiecībā uz kurām ir nepieciešams strukturālo ekonomikas reformu atbalsts. Atbalstīt finanšu nozares infrastruktūras reformas; izveidot noguldījumu apdrošināšanas sistēmu, ieviest banku nozares reformu un tiesību aktus, uzlabotus kredīta/nodrošinājuma reģistrus, uzlabotu finanšu pārskatu un revīzijas kvalitāti, pasākumus, kas veicina kapitāla tirgus, piemēram, mikrokredītu, līzingu, faktūrkreditēšanas un apdrošināšanas attīstību, izveidot strīdu alternatīvas izšķiršanas mehānismus attiecībā uz komercstrīdiem un līgumu izpildi.
      
         7.   Lauksaimniecība un lauku attīstība
      
      Īstenot Gruzijas Lauku attīstības stratēģiju 2017.–2020. gadam; atbalstīt efektīvu vērtību ķēžu izveidi, uzlabot nodarbinātību lauku apvidos un atbalstīt MVU, lai palielinātu to konkurētspēju noteiktās nozarēs ar augstu eksporta vērtību.
      
         8.   Ar tirdzniecību saistītās reformas un sanitārie un fitosanitārie (SFS) pasākumi
      
      Īstenot Tirdzniecības tehnisko šķēršļu (TBT) stratēģiju; attīstīt infrastruktūru, kas ir saistīta ar standartu, tehnisko noteikumu, metroloģijas, tirgus uzraudzības, akreditācijas un atbilstības novērtēšanas procedūru administrēšanu; īstenot tirgus uzraudzības stratēģiju; turpmāk uzlabot tirdzniecības statistikas sagatavošanu; īstenot muitas sadarbības stratēģisko satvaru; tuvināt tiesību aktus par muitas darbu intelektuālā īpašuma tiesību īstenošanā un nodrošināt, ka tiek ievērota nogaidīšanas klauzula par piemērojamiem ievedmuitas nodokļiem.
      Īstenot Pārtikas nekaitīguma stratēģiju un tiesību aktu tuvināšanas programmu, jo īpaši Pārtikas drošības kodeksu, un nodrošināt īstenošanas horizontālo tiesību aktu pakāpenisku pieņemšanu; nodrošināt veterinārās, fitosanitārās un pārtikas nekaitīguma pārbaudes robežkontroles punktos; atbalstīt agrīnās brīdināšanas sistēmu pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības un augu veselības drošības jomā un palielināt laboratoriju kapacitāti attiecībā uz SFS pasākumiem.
      
         Savienojamības, energoefektivitātes, vides un klimata politikas jomā
      
      
         9.   Energoapgādes drošība un energoefektivitāte
      
      Atbalstīt saistību, kuras izriet no Gruzijas oficiālās pievienošanās Enerģētikas kopienai, savlaicīgu īstenošanu, jo īpaši īstenojot regulatīvās reformas un veicinot investīcijas energoapgādes drošībā un energoefektivitāte, tostarp stiprinot energoregulatora pilnvaras, spējas un neatkarību; nostiprinot enerģētikas infrastruktūras tīklus un starpsavienojumus, kā arī uzlabojot elektroenerģijas un gāzes tirgus pārredzamību un darbību.
      
         10.   Transports
      
      Attīstīt infrastruktūras projektus, kuriem ir ekonomiska nozīme, tostarp turpinot īstenot projektus TEN-T pamattīkla attīstībai.
      
         11.   Vide un klimata politika
      
      Uzlabot tuvināšanu ES vides acquis vides pārvaldības jomā, pieņemot un īstenojot jaunus tiesību aktus par ietekmes uz vidi novērtējumu, stratēģisko vides novērtējumu, par atbildību vides jomā; nodrošinot sabiedrības piekļuvi vides informācijai un sabiedrības līdzdalību lēmumu pieņemšanā, iesaistot visas ieinteresētās personas, kā arī integrējot vides jautājumus citās politikas jomās un uzlabojot informācijas apmaiņu vides jomā. Pabeigt Mazoglekļa ekonomiskās attīstības stratēģijas izstrādi. Sākt īstenot jauno globālo nolīgumu klimata pārmaiņu jomā (Parīzes nolīgumu).
      
         Mobilitātes un tiešo personisko kontaktu jomā
      
      
         12.   Migrācija, patvērums un robežu pārvaldība
      
      nodrošināt visu vīzu režīma liberalizācijas rīcības plāna kritēriju ilgtspējīgu izpildi, kā tas prasīts pārskatītajā vīzu režīma atcelšanas apturēšanas mehānismā; efektīvi īstenot ES un Gruzijas mobilitātes partnerību, Gruzijas migrācijas stratēģiju 2016.–2020. gadam un Gruzijas valsts integrētas robežu pārvaldības stratēģiju 2014.–2018. gadam un tai pievienotos attiecīgos rīcības plānus.
      
         13.   Izglītība, nodarbinātība, pētniecība, inovācija un jaunieši
      
      Uzlabot vispārējo sniegumu izglītības pētniecības jomā, īstenojot visaptverošu izglītības pētniecības reformu; un izstrādāt stratēģisku pieeju nodarbinātībai un profesionālajai izglītībai un apmācībai (PIA); izstrādāt redzējumu un stratēģiju Gruzijas STI sistēmas, tostarp Gruzijas inovācijas politikas, izstrādes atbalstam; īstenot galvenās darba tiesības.
      2.2.   Demokrātija, cilvēktiesības, laba pārvaldība un iestāžu nostiprināšana
      
      Politiskā dialoga un sadarbības asociācijas programmas ietvaros veicamo reformu jomā mērķis ir turpināt stiprināt tādu demokrātijas principu ievērošanu kā, piemēram, politiskais plurālisms, iekļaušana lēmumu pieņemšanas procesā, varas dalīšana un sadarbība ar opozīciju, tiesiskuma un labas pārvaldības, cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanu, tostarp pie minoritātēm piederošu personu tiesību ievērošanu, kā noteikts svarīgākajās ANO un Eiropas Padomes konvencijās un ar tām saistītajos protokolos, un veicināt iekšējo politisko reformu konsolidāciju, jo īpaši tuvinot attiecīgos tiesību aktus ES acquis communautaire.
      Dialogs un sadarbība attieksies uz turpmāk uzskaitītajām jomām.
      
                  i)
               
               
                  
                     Iestāžu stabilitātes, neatkarības un efektivitātes stiprināšana, garantējot demokrātiju, tiesiskumu un cilvēktiesību ievērošanu un jo īpaši pievēršoties šādu uzdevumu izpildei.
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Turpināt nodrošināt demokrātisku vēlēšanu, arī 2017. gada oktobra vietējo vēlēšanu, norisi, jaunajā vēlēšanu ciklā novēršot atlikušās tiesiskā regulējuma un vēlēšanu administratīvās nepilnības, kuras konstatējusi starpiestāžu darba grupa par brīvām un taisnīgām vēlēšanām (IATF) un Eiropas Drošības un sadarbības organizācija (EDSO) / Demokrātisku iestāžu un cilvēktiesību birojs (ODIHR), jo īpaši īstenojot ODIHR vēlēšanu novērošanas misijas ziņojuma ieteikumus pēc 2016. gada parlamenta vēlēšanām.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt nodrošināt, ka par tiesību aktu grozījumiem, kas skar galvenos tiesiskuma elementus, piemēram, tiesu iestāžu neatkarību, notiek visaptveroša apspriešanās vietējā līmenī un nepieciešamības gadījumā ar Eiropas Padomes Venēcijas komisiju, lai nodrošinātu, ka tie iztur laika pārbaudi un atbilst Eiropas standartiem, jo īpaši attiecībā uz plānotajiem grozījumiem Gruzijas konstitūcijā – šajā gadījumā sadarbība starp Venēcijas komisiju un Gruzijas konstitucionālo komisiju ir sevišķi svarīga.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt uzlabot pilnvaru sadalījumu starp dažādiem valdības atzariem un parlamenta spējas veikt uzraudzības un likumdošanas funkcijas.
                           
                        
            
                  ii)
               
               
                  
                     Turpmākas reformas tieslietu jomā, jo īpaši tiesnešu pilnīgas neatkarības nodrošināšana un no jebkādas iejaukšanās brīvas tiesu sistēmas un tiesībaizsardzības iestāžu pārskatatbildības, efektivitātes, objektivitātes un profesionalitātes stiprināšana; pret korupciju vērstās cīņas turpināšana.
                  
                  
                     Tieslietu joma
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Izstrādāt un pakāpeniski īstenot Tiesu sistēmas stratēģiju un tās rīcības plānu, kurš cita starpā ietvers politikas un prakses uzlabošanu attiecībā uz tiesnešu iecelšanu, paaugstināšanu amatā un apmācību, īpašu uzmanību veltīt cilvēktiesībām un nodrošināt pietiekamus resursus, lai panāktu tiesu pienācīgu kompetenci. Turpināt veicināt Tiesnešu universitātes neatkarību, jo īpaši palielinot spējas.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Jo īpaši uzlabot Tieslietu augstās padomes efektivitāti, cita starpā nodrošinot gan tās neatkarību, gan pārskatatbildību.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Uzlabot tiesu iestāžu pārskatatbildības sistēmu, īstenojot skaidrus un izsmeļošus disciplināros noteikumus, kas tiek efektīvi piemēroti, kā arī garantējot tiesnešu profesionālismu un godprātību.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Pilnveidot vispārējo tiesu institucionālo struktūru, tostarp vajadzības gadījumā ieviešot specializētas grupas un kameras, un samazināt neizskatīto lietu skaitu vispārējo tiesu civillietu nodaļās.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Izstrādāt lietu elektronisko sadales sistēmu un uzlabot lietu elektronisko pārvaldības programmu, lai palielinātu uzticēšanos tiesu sistēmai.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt prokuratūras reformu nolūkā vēl vairāk stiprināt prokuratūras darba neatkarību no jebkādas nepamatotas ietekmes un palielināt pārredzamību un pārskatatbildību.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt reformēt Kriminālkodeksu nolūkā liberalizēt paredzētos sodus un modernizēt likumus, kā arī nodrošināt to pilnīgu atbilstību attiecīgajiem ES un starptautiskajiem standartiem.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpmāk uzlabot tiesisko regulējumu un iestāžu sistēmu nolūkā sniegt augstas kvalitātes bezmaksas juridisko palīdzību, kā arī maksas juridiskos pakalpojumus.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt nodrošināt taisnīgu tiesu, tiesu iestāžu pieejamību un procesuālās tiesības kriminālprocesā, ņemot vērā Gruzijas pienākumus saskaņā ar Eiropas Cilvēktiesību konvenciju, Tiesas judikatūru un citām attiecīgām Eiropas Padomes konvencijām, pilnībā:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          garantējot apsūdzēto procesuālās tiesības kriminālprocesā,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          garantējot noziegumos, tostarp naida noziegumos, cietušo tiesības uz tiesu iestāžu pieejamību, aizsardzību, atbalstu un kompensāciju.
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              Ieviest taisnīgas, efektīvas un plašāk izmantojamas strīdu alternatīvas izšķiršanas metodes.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Brīvības atņemšanas iestāžu un probācijas sistēmā un plašākā mērogā īstenot rehabilitācijas un resocializācijas pieeju, lai novērstu atkārtotus likumpārkāpumus un saglabātu pienācīgu līdzsvaru starp sabiedriskās kārtības un drošības nodrošināšanu un cilvēktiesību aizsardzības garantēšanu.
                           
                        
                     Vidējā termiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Modernizēt tiesību aktus komerctiesību, civiltiesību un administratīvo tiesību jomās saskaņā ar valsts stratēģijām un ES acquis.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Nodrošināt iekļaujošu tiesu iestāžu pieejamību, pienācīgi finansējot Juridiskās palīdzības dienestu.
                           
                        
                     Tiesībaizsardzība
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Palielināt tiesībaizsardzības iestāžu pārskatatbildību un demokrātisko uzraudzību. Nodrošināt profesionālu un efektīvu mehānismu, lai pārliecinoši reaģētu uz sūdzībām par policiju. Apsvērt turpmākus pasākumus, lai veicinātu sūdzību par tiesībaizsardzības amatpersonām neatkarīgu un efektīvu izmeklēšanu. Nodrošināt tiesībaizsardzības amatpersonu visaptverošu profesionālo apmācību par ētikas standartiem un cilvēktiesībām, kā garantēts Eiropas Cilvēktiesību konvencijā.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt paplašināt alternatīvu risinājumu piemērošanu brīvības atņemšanai, ieviešot jaunus ar brīvības atņemšanu nesaistītus sodus un palielinot probācijas dienesta spējas.
                           
                        
                     Korupcijas apkarošana, publiskās pārvaldes reforma un sabiedriskie pakalpojumi
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Turpināt korupcijas apkarošanu un nodrošināt, ka tiek efektīvi īstenoti attiecīgie starptautiskie juridiskie instrumenti, piemēram, ANO Pretkorupcijas konvencija, Krimināltiesību pretkorupcijas konvencija un tās Papildprotokols, kā arī Eiropas Padomes Pretkorupcijas starpvalstu grupas (GRECO) un ESAO Korupcijas apkarošanas tīkla Austrumeiropai un Vidusāzijai ieteikumi.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Stiprināt iedzīvotāju tiesības uz informāciju kā vienu no galvenajiem pasākumiem korupcijas efektīvai novēršanai.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt stiprināt esošo uzraudzības, revīzijas un finanšu izmeklēšanas struktūru spēju.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt iekļaujošas politikas veidošanu ar pilsoņu līdzdalību un dialogu starp pilsonisko sabiedrību un valsts un vietējām iestādēm.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Nostiprināt parlamenta pārraudzības spējas, uzlabojot nozaru komiteju spēju.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt īstenot Publiskās pārvaldes reformas ceļvedi un stiprināt koordināciju, uzraudzību un ziņošanu par ceļvedi un tā pamatā esošajām stratēģijām gan politiskā, gan administratīvā līmenī.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Īstenot jauno civildienesta tiesisko regulējumu, lai nodrošinātu profesionālu un uz rezultātiem balstītu civildienestu.
                           
                        
                     Vidēja termiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Turpināt nodrošināt Valsts pretkorupcijas stratēģijas un attiecīgā rīcības plāna efektīvu īstenošanu, lai novērstu, konstatētu un apkarotu korupciju, jo īpaši sarežģītus korupcijas gadījumus.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt nodrošināt efektīvu izmeklēšanu saistībā ar apgalvojumiem par korupciju un izveidot efektīvu sistēmu interešu konfliktu novēršanai.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Atjaunināt Publiskās pārvaldes reformas ceļvedi un tā pamatā esošās stratēģijas saskaņā ar publiskās pārvaldes principiem.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Veicināt atbildīgu, efektīvu un pārredzamu publisko pārvaldi un izveidot uz nopelniem balstītu un profesionālu civildienestu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Stiprināt pārvaldību un publiskās pārvaldes reformu vietējā līmenī saskaņā ar Eiropas standartiem.
                           
                        
            
                  iii)
               
               
                  
                     Cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanas nodrošināšana, izmantojot visaptverošu sadarbību cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības jomā, tostarp attiecībā uz Thomas Hammarberg izceltajiem aspektiem ziņojumā “Gruzija pārejas procesā”. Minētā sadarbība ietvers turpmāk uzskaitītos uzdevumus.
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Aktīvi īstenot Valsts cilvēktiesību stratēģiju un rīcības plānu, tostarp ANO iestāžu, EDSO / ODIHR, Eiropas Padomes / Eiropas Komisijas pret rasismu un neiecietību (ECRI) un starptautisko cilvēktiesību organizāciju konkrētos ieteikumus, jo īpaši attiecībā uz diskriminācijas novēršanas politikas īstenošanu, minoritāšu un privātās dzīves aizsardzību un reliģijas brīvības nodrošināšanu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt efektīvu tiesību aktu īstenošanu diskriminācijas novēršanas jomā, lai nodrošinātu efektīvu aizsardzību pret diskrimināciju.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Veikt pasākumus, lai parakstītu, ratificētu un transponētu valsts tiesību aktos attiecīgos Eiropas Padomes instrumentus cīņai pret diskrimināciju, tostarp Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu un tā dēvēto Stambulas konvenciju, un lai valsts tiesību aktos īstenotu ANO Konvenciju par personu ar invaliditāti tiesībām.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Stiprināt reproduktīvās un seksuālās veselības, informācijas un profilakses pieejamību un turpināt apkarot pret sievietēm vērstas kaitējošas darbības, tostarp dzimumorgānu kropļošanu un cita veida pazemojošu izturēšanos, jo īpaši lauku apvidos.
                           
                        
                     Vidēja termiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Uzturēt efektīvu pirmstiesas un ārpustiesas mehānismu gan strīdu izšķiršanai, gan cilvēktiesību aizsardzībai.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt veicināt un vairot informētību tiesās, tiesībaizsardzības iestādēs un pārvaldes iestādēs par cilvēktiesībām un diskriminācijas novēršanu, tostarp organizējot attiecīgu apmācību.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt plašsaziņas līdzekļu plurālisma, pārredzamības un neatkarības stiprināšanu saskaņā ar Eiropas Padomes ieteikumiem.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ņemt vērā Tiesībsarga biroja ieteikumus politikas veidošanas procesā, kā arī nodrošināt Tiesībsarga birojam pietiekamus resursus un stiprināt to. Sadarboties ar Tiesībsargu, ņemot vērā tā ieteikumus attiecībā uz diskriminācijas gadījumiem un tā institucionālā mehānisma efektīvu darbību, kurš paredzēts diskriminācijas novēršanas tiesību aktos, kā arī tiesību aktu grozījumos.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Arī turpmāk stiprināt Parlamentārās komitejas, kas atbildīga par cilvēktiesību, pilsoniskās integrācijas un juridiskajiem jautājumiem cilvēktiesību stratēģijas un rīcības plāna īstenošanas jomā, uzraudzības spējas.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Sadarboties ar pilsoniskās sabiedrības organizācijām (PSO) un ar reprezentatīvajiem sociālajiem partneriem (arodbiedrībām un darba devēju organizācijām) kā ieinteresētajām personām un uzraudzītājiem jomās, kas izvirzītas par prioritārajām ES un Gruzijas asociācijas nolīgumā (AN), tostarp darba tiesību, privātās dzīves aizsardzības, minoritāšu tiesību un citu neaizsargāto iedzīvotāju grupu tiesību un plašsaziņas līdzekļu brīvības jomā.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Nodrošināt atbilstību Eiropas Padomes noteikumiem par Eiropas reģionālo vai minoritāšu valodu hartu.
                           
                        
                     Slikta izturēšanās un spīdzināšana
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Pieņemt spīdzināšanas novēršanas rīcības plānu 2017.–2018. gadam un turpināt veikt papildu pasākumus cīņai pret sliktu izturēšanos un spīdzināšanu, un pastiprināt centienus nolūkā apkarot nesodāmību.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Nodrošināt rūpīgu, pārredzamu un neatkarīgu izmeklēšanu attiecībā uz jebkuru apgalvojumu par spīdzināšanu un sliktu izturēšanos brīvības atņemšanas iestādēs, policijā, militārās un citās slēgta tipa iestādēs, izveidojot neatkarīgu izmeklēšanas mehānismu nolūkā izmeklēt apgalvojumus par sliktu izturēšanos no tiesībaizsardzības struktūru puses.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt atbalstīt Tiesībsarga biroja paspārnē esošo valsts preventīvo mehānismu (VPM) un sadarboties ar to, lai, nodrošinot tā efektīvu darbību, novērstu ļaunprātīgu izmantošanu.
                           
                        
                     Vidēja termiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Turpināt centienus, lai brīvības atņemšanas iestādēs uzlabotu veselības aprūpes sistēmu un veselības aprūpes, tostarp garīgās veselības aprūpes, pakalpojumu pieejamību ieslodzītajiem. Palielināt veselības aprūpes darbinieku, kas strādā slēgta tipa iestādēs vai saistītā darbā, spējas un dot tiem iespēju denuncēt un ziņot par sliktu izturēšanos.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt brīvības atņemšanas iestāžu, policijas, militāro un citu slēgta tipa iestāžu iekšējās un ārējās uzraudzības efektīvu stiprināšanu, lai laikus atklātu un novērstu vardarbību un sliktu izturēšanos.
                           
                        
                     Vienlīdzīga attieksme
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Veicināt dzimumu līdztiesību un nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi pret sievietēm un vīriešiem, kā arī minoritātēm neatkarīgi no reliģijas vai ticības, etniskās vai nacionālās izcelsmes, rases, dzimuma, valodas, seksuālās orientācijas, dzimtes identitātes, spējām vai citiem aspektiem sociālajā, politiskajā un ekonomiskajā dzīvē.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Veikt turpmākus pasākumus, lai nostiprinātu tiesību aktu īstenošanu cīņai pret dzimuma vardarbību, tostarp izpratnes veicināšanu gan kopumā iedzīvotāju vidū, gan konkrētu profesionālo grupu vidū, piemēram, policijas rindās, jo īpaši laukos un apgabalos, kur dzīvo mazākumtautības. Uzlabot cietušo piekļuvi konsultāciju pakalpojumiem un patversmēm.
                           
                        
                     Vidēja termiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Tuvināties Eiropas standartiem attiecībā uz darba aizsardzības noteikumiem, maternitātes aizsardzības noteikumiem un noteikumiem par vecāku un profesionālo pienākumu saskaņošanu, kā paredzēts asociācijas nolīgumā.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Aktīvi rīkoties, lai paaugstinātu sieviešu pārstāvību politisko lēmumu pieņemšanas forumos.
                           
                        
                     Bērnu tiesības
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Nodrošināt pienācīgus resursus un stiprināt Tiesībsarga biroja nozīmi ombuda pienākumu īstenošanā attiecībā uz bērniem un cita starpā īstenot ikgadēju situācijas uzraudzību attiecīgajās iestādēs, tostarp dienas centros.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Pievērsties pasākumiem, kas orientēti uz bērnu aizsardzību pret jebkāda veida vardarbību.
                           
                        
                     Vidēja termiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Uzlabot pasākumus, ar ko pievērsties visneaizsargātāko bērnu vajadzībām (tostarp bērnu ar invaliditāti un bērnu, kuri dzīvo uz ielas), uzlabojot un pilnveidojot sociālās aizsardzības mehānismus, kā arī atbalstot teritoriālo pieejamību rehabilitācijas un habilitācijas programmām bērniem ar invaliditāti, un veikt pasākumus, kas vērsti uz bērnu darba izskaušanu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt nepilngadīgo justīcijas sistēmas reformu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt darbu, lai panāktu bērnu deinstitucionalizāciju.
                           
                        
                     Arodbiedrību tiesības un darba pamatstandarti
                  
                  
                     Īstermiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Pieņemt tiesisko regulējumu, ar ko nosaka darba inspekcijas sistēmas uzraudzības funkciju arodveselības un darba drošības jomā, un atcelt spēkā esošajos tiesību aktos noteiktos inspektoru pilnvaru ierobežojumus saskaņā ar Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) standartiem.
                           
                        
                     Vidēja termiņa prioritātes
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Īstenot Darba kodeksu (pieņemts 2013. gada jūnijā) un turpmāk pielāgot to un citus attiecīgos tiesību aktus SDO standartiem. Darba kodeksa atbalstam izveidot procedūras darba strīdu izšķiršanai un attīstīt sarunu kultūru, apstiprinot mediatoru sarakstu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Turpināt darbu, lai izveidotu efektīvu darba inspekcijas sistēmu ar pietiekamām pilnvarām un spējām veikt visu darba apstākļu un darba attiecību inspekciju atbilstoši SDO standartiem.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Nodrošināt Trīspusējās sociālās partnerības komisijas efektīvu darbību un turpināt uzlabot sociālo dialogu, sadarbojoties ar SDO.
                           
                        
            2.3.   Ārpolitika un drošības politika
      
      Dialoga un sadarbības mērķis kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) jomā ir pakāpeniska konverģence, tostarp attiecībā uz kopējo drošības un aizsardzības politiku (KDAP), un minētās darbības būs vērstas uz tādām jomām kā konfliktu novēršana un krīžu pārvarēšana, reģionālā stabilitāte, atbruņošanās, ieroču neizplatīšana, ieroču kontrole un eksporta kontrole. Sadarbība balstīsies uz kopīgām vērtībām un abpusējām interesēm, un tās mērķis būs palielināt politikas konverģenci un efektivitāti ar divpusējo, starptautisko un reģionālo forumu starpniecību.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt sadarboties nolūkā Gruzijā panākt lielāku saskaņotību ar ES KĀDP deklarācijām.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt sadarbību attiecībā uz pielāgošanos ES autonomo sankciju pasākumiem.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt sadarbību attiecībā uz stratēģisko komunikāciju par jautājumiem, kas saistīti ar ES integrāciju.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt praktisko sadarbību konfliktu novēršanas un krīzes pārvaldības jomā, veicinot Gruzijas līdzdalību ES vadītajās civilajās un militārajās krīzes pārvarēšanas operācijās, un konsultāciju un mācību pasākumus KDAP jomā, pamatojoties uz dalības pamatnolīgumu, kas tika parakstīts 2013. gada novembrī, un Austrumu partnerības darba grupas KDAP jautājumos daudzpusējo sistēmu.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt un sekmēt Gruzijas dalību ar KDAP saistītajās mācībās un konsultāciju pasākumos (regulāro divpusējo konsultāciju un daudzpusējās Austrumu partnerības darba grupas KDAP jautājumos ietvaros).
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt Gruzijas sadarbību ar ES aģentūrām ar KDAP saistītos jautājumus.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt reģionālo sadarbību drošības jautājumos, piemēram, uzlabota robežu pārvaldība, migrācijas pārvaldība, kritiskās infrastruktūras aizsardzība, eksporta kontrole, ārkārtas reaģēšana, civilā aizsardzība, cīņa pret kontrabandu un nelikumīgu tirdzniecību (piemēram, biomateriālu un kodolmateriālu tirdzniecību) un piemērota personāla apmācība, šajā nolūkā jo īpaši izmantojot Gruzijā esošo izcilības centru ķīmijas, bioloģijas, radioloģijas un kodolmateriālu (CBRN) jomā.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Sniegt kopīgu ieguldījumu tādas vides izveidē, kas veicina pragmatisku sadarbību un politiskā dialoga attīstību, kā arī sadarbību reģionālajos un starptautiskajos jautājumos, tostarp Eiropas Padomes un EDSO ietvaros.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt konfliktu miermīlīgu risināšanu un starptautisko stabilitāti un drošību, kas balstīta uz efektīvām daudzpusējām attiecībām.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot ieguldījumu Gruzijas valsts un sabiedrības izturētspējā un spējā stāties pretī hibrīddraudiem, tostarp iekļaujot Gruziju Iniciatīvā spēju veidošanai drošībai un attīstībai (CBSD), nodrošinot institucionālo atbalstu, apmācību un iekārtas, kas veicinās Globālās ārpolitikas un drošības politikas stratēģijas efektivitāti.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt Gruzijas sadarbību ar ES attiecībā uz efektīvu drošības sektora reformu Gruzijā.
               
            
                  —
               
               
                  Kopīgi veicināt suverenitātes un teritoriālās integritātes, robežu neaizskaramības un neatkarības principu ievērošanu, kā noteikts ANO Statūtos un EDSO Helsinku Noslēguma aktā.
               
            
         Terorisms, masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšana un nelikumīgs ieroču eksports
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Sadarboties un sniegt savu ieguldījumu cīņā pret masu iznīcināšanas ieroču un to nogādes līdzekļu neizplatīšanu, pilnībā ievērojot un valsts līmenī īstenojot saistības, kuras tās uzņēmušās starptautiskos atbruņošanās un ieroču neizplatīšanas līgumos un nolīgumos, kā arī citas attiecīgās starptautiskās saistības šajā jautājumā.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Sadarboties, lai padziļinātu starptautisko vienprātību par cilvēktiesībās balstītu cīņu pret terorismu, tostarp par terora aktu juridisko definīciju, veicinot arī vienošanos par visaptverošu konvenciju par starptautisko terorismu.
               
            
                  —
               
               
                  Sadarboties uz risku balstītas muitas kontroles jomā, nodrošinot importēto, eksportēto vai tranzīta preču drošumu un nekaitīgumu.
               
            
                  —
               
               
                  Apkarot kājnieku ieroču un vieglo ieroču, tostarp to munīcijas, nelikumīgu tirdzniecību saskaņā ar esošajiem starptautiskajiem nolīgumiem un ANO Drošības padomes rezolūcijām, kā arī saistībām, kas izriet no starptautiskajiem instrumentiem, kuri piemērojami šajā jomā.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt sadarbību parasto ieroču eksporta kontroles jomā, ņemot vērā ES Kopējo nostāju par militāro tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli. Attīstīt sadarbību cīņā pret ieroču nelikumīgu tirdzniecību un attiecībā uz munīcijas krājumu iznīcināšanu.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt iesaistīties Kodolieroču neizplatīšanas līguma (KNL) visu trīs pīlāru līdzsvarotā īstenošanā.
               
            
         Konfliktu risināšana mierīgā ceļā
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Uzturēt efektīvu ES un Gruzijas sadarbību, kas vērsta uz konflikta noregulēšanu, ievērojot noteiktus formātus, tostarp apspriedes, ar mērķi noteikt veidus, kā nodrošināt Gruzijas Abhāzijas un Chinvali reģiona / Dienvidosetijas atbilstošu iesaistīšanu ES un Gruzijas attiecību padziļināšanā.
               
            
                  —
               
               
                  Pastiprināt efektīvu sadarbību un koordināciju starp ES un Gruziju konfliktu risināšanā, tostarp ar regulāru politisko dialogu.
               
            
                  —
               
               
                  Saglabāt konstruktīvu līdzdalību Ženēvas starptautiskajās apspriedēs, kuru līdzpriekšsēdētājas ir ES, ANO un EDSO, un nodrošināt atbalstu minētajām apspriedēm.
               
            
                  —
               
               
                  Pilnībā un efektīvi izmantot ES Pārraudzības misijas Gruzijā vidutāja funkciju, lai stiprinātu stabilitāti, situācijas normalizēšanu, tostarp drošas un normālas dzīves veicināšanu vietējām kopienām, kas dzīvo administratīvo robežlīniju abās pusēs, un uzticības veicināšanu, cita starpā izmantojot starpgadījumu novēršanas un seku likvidēšanas mehānismus un jebkādus citus atbilstošus mehānismus, pasākumus vai vienošanās;
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt miermīlīgus konflikta atrisināšanas centienus, tostarp uzturot sakarus ar Gruzijas Abhāzijas un Chinvali reģiona / Dienvidosetijas iedzīvotājiem, ņemot vērā Gruzijas izlīguma un iesaistīšanās politiku un ES neatzīšanas un iesaistīšanās politiku, attiecībā uz kuru ES un Gruzija sadarbojas.
               
            
                  —
               
               
                  Sadarboties pāri administratīvajām robežlīnijām, lai dalītos ar iedzīvotājiem ieguvumos un iespējās, kas izriet no ES un Gruzijas politiskās asociācijas un ekonomiskās integrācijas procesa, tostarp īstermiņa bezvīzu režīma Šengenas zonai.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt attiecīgus pasākumus, lai veicinātu tirdzniecību, pārvietošanās brīvību un ekonomiskās saites pāri administratīvajām robežlīnijām, tostarp pārskatot tiesību aktus, piemēram, Likumu par okupētajām teritorijām. Sadarboties nolūkā veikt pasākumus, lai sekmētu tiešos personiskos kontaktus, uzticības veicināšanu un izlīgšanas centienus starp konfliktu sašķeltajām kopienām.
               
            
                  —
               
               
                  Īstenot turpmākus pasākumus, lai veicinātu iekšzemē pārvietotu personu ilgtspējīgu integrēšanu visā Gruzijas sabiedrībā (īpašuma tiesības, nodarbinātība, mērķorientēts atbalsts).
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt kopīgos centienus, kuru mērķis ir nodrošināt to, ka tiek pilnībā īstenota 2008. gada 12. augusta sešu punktu vienošanās un tās turpmākie īstenošanas pasākumi.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt kopīgus centienus un īstenot pasākumus, lai nodrošinātu jēgpilnu starptautisko iesaisti Gruzijā, tostarp pilnībā īstenotu Eiropas Savienības Pārraudzības misijas Gruzijā (EUMM Georgia) pilnvaras.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt darbu pie tā, lai nodrošinātu drošu, cieņpilnu un brīvprātīgu visu iekšzemē pārvietoto personu un bēgļu atgriešanos to izcelsmes vietās saskaņā ar starptautisko tiesību principiem.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt pasākumus, lai rastu ilgtspējīgu konflikta risinājumu, un, neskarot esošos konflikta risināšanas formātus, konflikta miermīlīga risināšana būs viens no galvenajiem darba kārtības jautājumiem politiskajā dialogā starp Pusēm, kā arī dialogā ar citiem attiecīgajiem starptautiskajiem dalībniekiem.
               
            
         Starptautiskā Krimināltiesa (ICC)
         
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt sadarbību ar Starptautisko Krimināltiesu, īstenojot Romas statūtus un ar tiem saistītus instrumentus un ievērojot tās integritātes saglabāšanu. Turpināt sadarbību ar ICC attiecībā uz 2008. gada augusta kara izmeklēšanu.
               
            2.4.   Tiesiskums, brīvība un drošība
      
      Gruzija pastāvīgi nodrošina atbilstību prasībām, kas noteiktas 2013. gada 25. februāra vīzu režīma liberalizācijas rīcības plāna četros blokos. Lai uzturētu bezvīzu režīmu ar ES, ļoti svarīgi ir efektīvi, pastāvīgi un ilgtspējīgi īstenot visus kritērijus, kas ietverti rīcības plānā, tostarp 3. blokā (Sabiedriskā kārtība un drošība). Saskaņā ar pārskatīto vīzu režīma atcelšanas apturēšanas mehānismu bezvīzu režīmu var apturēt gadījumā, ja vairs netiek izpildīta viena vai vairākas konkrētās prasības (2). Gadījumā, ja pastāv pamatotas bažas par konkrētu rīcības plānā iekļauto kritēriju izpildi, Gruzija pēc Eiropas Savienības lūguma sniegs tai informāciju.
      Puses sadarbosies turpmāk uzskaitītajās jomās.
      
         Personas datu aizsardzība
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Nodrošināt personas datu augsta līmeņa aizsardzību saskaņā ar Eiropas standartiem un veikt praktiskus pasākumus, lai nodrošinātu tiesības uz personas datu aizsardzību, tostarp krimināltiesību jomā. Nodrošināt datu aizsardzības standartu piemērošanu publiskajā un privātajā sektorā.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt stiprināt datu aizsardzības iestādes (Inspektora biroja) spējas un uzraudzīt datu aizsardzības standartu piemērošanu.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt īstenot tiesisko regulējumu attiecībā uz personas datu aizsardzību visās nozarēs, lai nodrošinātu augsta līmeņa datu aizsardzību saskaņā ar Eiropas instrumentiem un standartiem.
               
            
                  —
               
               
                  Tuvināt Gruzijas datu aizsardzības tiesību aktus un praksi jaunākajiem Eiropas datu aizsardzības standartiem.
               
            
         Migrācija un patvērums
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Nodrošināt, ka pilnībā funkcionē vienotā migrācijas analītiskā sistēma un migrācijas riska analīze, un ziņot par attiecīgiem uzlabojumiem migrācijas datu analīzē un riska novērtējumos.
               
            
                  —
               
               
                  Izstrādāt mehānismus cīņai pret neatbilstīgu migrāciju un veicināt likumīgu migrāciju, tostarp izmantojot pastāvīgas, mērķtiecīgas informācijas kampaņas par migrantu tiesībām un pienākumiem, par noteikumiem, kas reglamentē to piekļuvi ES darba tirgum, un atbildību par bezvīzu režīma ietvaros noteikto tiesību pārkāpumiem.
               
            
                  —
               
               
                  Ziņot par progresu attiecībā uz pakāpenisku atteikšanos no tādu Gruzijas pasu izmantošanas, kas nav biometriskās pases, saskaņā ar vīzu režīma liberalizācijas rīcības plānu.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Efektīvi īstenot Gruzijas migrācijas stratēģiju 2016.–2020. gadam un tai pievienoto rīcības plānu.
               
            
                  —
               
               
                  Regulāri (vismaz reizi divos gados) atjaunināt Gruzijas migrācijas profilu.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt efektīvi īstenot ES un Gruzijas atpakaļuzņemšanas nolīgumu un nodrošināt mobilitātes centru sekmīgu nodošanu un Gruzijas valsts reintegrācijas programmas reintegrācijas pasākumus.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt attīstīt praktisko sadarbību ES un Gruzijas mobilitātes partnerības ietvaros.
               
            
         Robežu pārvaldība
      
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Efektīvi īstenot Gruzijas valsts integrētas robežu pārvaldības stratēģiju 2014.–2018. gadam un tai pievienoto rīcības plānu.
               
            
                  —
               
               
                  Uzturēt augsta līmeņa robežpārbaudes un robežuzraudzību, izmantojot robežu migrācijas administrēšanas un ziņošanas sistēmu (BMARS) un īstenojot robežu operāciju pārvaldības sistēmas (BOMS) projektu.
               
            
                  —
               
               
                  Panākt progresu valsts robežu demarkācijā ar kaimiņvalstīm.
               
            
         Cīņa pret organizēto noziedzību
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Efektīvi īstenot Valsts rīcības plānu cīņai pret cilvēku tirdzniecību 2017.–2018. gadam un turpināt darbības nolūkā attīstīt valsts iestāžu spējas proaktīvi konstatēt un efektīvi izmeklēt cilvēku tirdzniecības gadījumus.
               
            
                  —
               
               
                  Uzraudzīt cilvēku tirdzniecības gadījumu proaktīvas konstatēšanas un izmeklēšanas efektivitāti un ziņot par to.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt centienus organizētās noziedzības novēršanas un apkarošanas jomā.
               
            
                  —
               
               
                  Lai efektīvi apkarotu organizēto noziedzību, turpmāk attīstīt sadarbību starp ES dalībvalstu un Gruzijas tiesībaizsardzības iestādēm, īstenot sadarbības nolīgumu ar Eiropolu un turpināt sadarboties ar CEPOL tiesībaizsardzības apmācības nolūkos.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot sadarbību kibernoziegumu novēršanā un nodrošināt piemērotu tiesībaizsardzības apmācību Gruzijas iestādēm.
               
            
         Nelikumīgu narkotisko vielu apkarošana
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Īstenot Valsts narkotiku apkarošanas stratēģiju un rīcības plānu 2016.–2018. gadam.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt nodrošināt līdzsvarotu un integrētu pieeju narkotiku jautājumiem ar mērķi risināt veselības un sociālās sekas, ko rada narkomānija, nodrošināt efektīvāku profilaksi un mazināt nelegālo narkotiku piegādes, tirdzniecības un pieprasījuma apjomus.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt pastāvīgu dialogu Austrumu partnerības narkotiku apkarošanas dialoga ietvaros.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt turpmāku sadarbību un informācijas apmaiņu, tostarp optimāli izmantojot Saprašanās memorandu starp Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centru (EMCDDA) un Gruzijas Tieslietu ministriju.
               
            
         Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācija un terorisma finansēšana
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pieskaņot Gruzijas tiesību aktus Ceturtajai direktīvai par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu.
               
            
                  —
               
               
                  Uzraudzīt un ziņot par līdzekļu iesaldēšanas un konfiskācijas rīkojumu skaitu un par iesaldēto un konfiscēto īpašumu aplēsto vērtību, lai nodrošinātu Gruzijas tiesību aktu par noziedzīgi iegūtu līdzekļu konfiskāciju efektīvu īstenošanu.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt centienus, lai vēl vairāk pilnveidotu tiesisko un institucionālo satvaru nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanas un apkarošanas jomā, tostarp ar tiesību aktu tuvināšanu ES tiesību aktiem šajās jomās.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt ieviest standartus, kas ietverti Finanšu darbību darba grupas (FATF) ieteikumos par terorisma finansēšanu.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot operatīvo sadarbību starp Gruzijas iestādēm un ES līdzekļu atguves dienestiem attiecībā uz konfiskāciju, līdzekļu atgūšanu un pārvaldību, izmantojot efektīvu saziņu un apmaiņu ar labāko praksi.
               
            
         Sadarbība cīņā pret terorismu
      
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pilnībā izmantot 4. aprīlī parakstīto darbības nolīgumu starp Gruziju un Eiropolu, lai atvieglotu apmaiņu ar informāciju par teroristu organizācijām, grupām, to darbībām un atbalsta tīkliem.
               
            
         Tiesiskā sadarbība
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Veikt efektīvus un intensīvus pasākumus, lai parakstītu operatīvās sadarbības nolīgumu ar Eurojust un veicinātu tā īstenošanu.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Uzlabot tiesu iestāžu sadarbību civillietās un komerclietās, pievienojoties un īstenojot daudzpusējās konvencijas par tiesu iestāžu sadarbību civillietās, jo īpaši Hāgas Starptautisko privāttiesību konferences galvenās konvencijas tiesu iestāžu sadarbības, kā arī bērnu aizsardzības jomā, piemēram,1965. gada Konvenciju par tiesas un ārpustiesas dokumentu izsniegšanu civillietās vai komerclietās, 1970. gada Konvenciju par pierādījumu iegūšanu ārvalstīs civillietās vai komerclietās, 2005. gada Konvenciju par tiesas izvēles līgumiem un 2007. gada Konvenciju par bērna pabalstu prasību izpildi un citiem ģimenes uzturēšanas veidiem un tās Protokolu par uzturēšanas pienākumiem piemērojamiem tiesību aktiem.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, pievienojoties attiecīgajām konvencijām un tās īstenojot, jo īpaši Eiropas Padomes konvencijas.
               
            2.5.   Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistītie jautājumi
      
      Asociācijas nolīguma lielu daļu veido Padziļinātā un visaptverošā brīvās tirdzniecības zona. Tādēļ ir sagaidāms, ka šīs daļas, kas ietverta IV sadaļā (TIRDZNIECĪBA UN AR TIRDZNIECĪBU SAISTĪTI JAUTĀJUMI), īstenošanai tiks dota priekšroka atbilstoši tās nozīmīgumam asociācijas nolīguma un ES un Gruzijas attiecību vispārējā kontekstā.
      
         Preču tirdzniecība
      
      Puses sadarbosies, lai īstenotu asociācijas nolīguma noteikumus par piekļuvi preču tirgum, jo īpaši izmantojot kopīgas apspriedes, nolūkā veikt šādus uzdevumus.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Veikt turpmākus uzlabojumus tirdzniecības statistikas jomā.
               
            
                  —
               
               
                  Nodrošināt, lai pēc nolīguma stāšanās spēkā netiktu paaugstināts ievedmuitas nodoklis, ko pašreiz piemēro tirdzniecībai starp pusēm (atturēšanās no jebkādas darbības).
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruziju attiecībā uz Gruzijas eksporta struktūras diversifikācijas palielināšanu, tostarp jaunu produktu eksportu uz ES tirgu.
               
            
                  —
               
               
                  Cieši sadarboties nolūkā efektīvi piemērot noteikumu apiešanas novēršanas mehānismu.
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruziju tās potenciāli plānoto tiesību aktu par piekļuvi tirgum vai citiem saistītiem jautājumiem (t.i., tirdzniecības aizsardzības instrumentu) izstrādē un īstenošanā.
               
            
                  —
               
               
                  Nodrošināt informācijas apmaiņu par norisēm un politiku saistībā ar piekļuvi tirgum.
               
            
         Tehniskie noteikumi, standartizācija un saistītā infrastruktūra
      
      Puses sadarbosies standartu, tehnisko noteikumu, metroloģijas, tirgus uzraudzības, akreditācijas un atbilstības novērtēšanas procedūru jomā, lai panāktu šo sistēmu pakāpenisku tuvināšanu ES attiecīgajām sistēmām saskaņā ar asociācijas nolīgumu. Sadarbība ietvers šādu uzdevumu izpildi.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Izstrādāt tiesību aktus, kurus Gruzija apņēmās īstenot, pamatojoties uz asociācijas nolīgumu, kā paredzēts tās Tirdzniecības tehnisko šķēršļu (TBT) stratēģijā.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt infrastruktūru, kas ir saistīta ar standartu, tehnisko noteikumu, metroloģijas, tirgus uzraudzības, akreditācijas un atbilstības novērtēšanas procedūru administrēšanu, tostarp ar ES atbalsta palīdzību.
               
            
                  —
               
               
                  Atvieglot ieinteresēto personu, tostarp uzņēmēju, sagatavošanu un pielāgošanos tuvināto tiesību aktu īstenošanai.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt īstenot tirgus uzraudzības stratēģiju attiecībā uz rūpniecības precēm.
               
            
                  —
               
               
                  Tirgus uzraudzības jomā stiprināt attiecīgo Gruzijas valsts iestāžu un tirgus uzraudzības iestāžu administratīvo spēju.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt darbinieku turpmāku apmācību atbildīgo valsts iestāžu un aģentūru pārvaldībai.
               
            
                  —
               
               
                  Apmainīties ar informāciju par visiem Gruzijas TBT un tirgus uzraudzības stratēģiju būtiskajiem aspektiem, tostarp termiņiem.
               
            
         Sanitārie un fitosanitārie (SFS) pasākumi
      
      Puses sadarbosies nolūkā sagatavot Gruzijas sanitāro un fitosanitāro tiesību aktu tuvināšanu pārtikas un barības nekaitīguma, augu veselības, kā arī dzīvnieku veselības un labturības jomā un prakses tuvināšanu atbilstīgajiem ES tiesību aktiem un praksei, kā izklāstīts asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos. Sadarbība ietvers šādu uzdevumu izpildi.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Atbalstīt pārtikas un barības nekaitīguma, dzīvnieku veselības un augu veselības drošības agrīnās brīdināšanas sistēmu.
               
            
                  —
               
               
                  Organizēt informācijas kampaņas ar attiecīgajām aģentūrām, uzņēmumiem un NVO par prasībām piekļūšanai ES tirgum, kā arī ar pilsonisko sabiedrību par attiecīgajiem patērētāju aspektiem pārtikas un barības nekaitīguma jomā.
               
            
                  —
               
               
                  Sniegt turpmākas ES tehniskās konsultācijas un atbalstu Gruzijai tiesību aktu sagatavošanas un īstenošanas procesā, tostarp apmācot attiecīgos darbiniekus, stiprināt kompetentās iestādes spējas un veicināt laboratorijas kapacitātes pilnveidi atbilstoši ES prasībām.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt Gruzijas uzņēmumu pielāgošanās spēju tuvināto tiesību aktu īstenošanai.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruziju tās centienos stiprināt riska analīzi SFS jomā; nodrošināt veterinārās, fitosanitārās un pārtikas nekaitīguma pārbaudes robežkontroles punktos.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt Gruzijas uzņēmumu pielāgošanos tuvināto tiesību aktu īstenošanai.
               
            
                  —
               
               
                  Sadarboties dzīvnieku labturības jomā un lai samazinātu antibiotiku izmantošanu dzīvnieku audzēšanā nolūkā apkarot antibiotiku rezistenci.
               
            
         Muita un tirdzniecības veicināšana
      
      Puses sadarbosies, lai sagatavotu Gruzijas tiesību aktu tuvināšanu ES acquis un starptautiskajiem standartiem, kas uzskaitīti asociācijas nolīguma attiecīgajā pielikumā. Tiesību aktu tuvināšanu būtu jābalsta uz Savienības Muitas kodeksu, kuru piemēro no 2016. gada 1. maija. Attiecīgajā asociācijas nolīguma pielikumā atspoguļo Kopienas Muitas kodeksa aizstāšanu ar Savienības Muitas kodeksu.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Īstenot muitas sadarbības stratēģisko satvaru.
               
            
                  —
               
               
                  Tuvināt Gruzijas tiesību aktus par muitas darbu IĪT īstenošanas jomā attiecīgajiem ES tiesību aktiem, kā paredzēts asociācijas nolīgumā.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Tuvināt Gruzijas Atzīto uzņēmēju sistēmu attiecīgajai ES sistēmai.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt modernizēt Gruzijas muitas iestādes.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt vienkāršot un modernizēt muitas procedūras.
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruziju tās pievienošanās procesā Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru.
               
            
                  —
               
               
                  Sadarboties uz risku balstītas muitas kontroles jomā un apmainīties ar būtisku informāciju, kas ļauj uzlabot riska pārvaldību un piegādes ķēžu drošību, veicināt importēto, eksportēto vai tranzīta preču likumīgu tirdzniecību, drošumu un nekaitīgumu.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt dialogu par cīņu pret krāpšanu, lai novērstu nelikumīgu tirdzniecību, tostarp attiecībā uz akcīzes precēm, jo īpaši, īstenojot ciešāku sadarbību saskaņā ar Protokolu par savstarpēju administratīvo palīdzību muitas lietās.
               
            
                  —
               
               
                  Izskatīt iespēju panākt asociācijas nolīgumā paredzētās Atzīto uzņēmēju sistēmas savstarpējo atzīšanu.
               
            
         Izcelsmes noteikumi
      
      Puses sadarbosies, lai īstenotu izcelsmes noteikumus, kas izklāstīti asociācijas nolīguma attiecīgajā protokolā un kas izriet no Gruzijas pievienošanās Reģionālajai konvencijai par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem. Minētā sadarbība ietvers šādu uzdevumu izpildi.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Apspriest pašreizējās procedūras, kuras Gruzijas muitas dienesti piemēro, lai sertificētu un verificētu preču izcelsmi.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pēc Gruzijas pievienošanās Konvencijai par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu izcelsmes noteikumiem aizstāt pašreizējo protokolu par izcelsmes noteikumiem (AN 2. protokolu) ar atsauci uz minēto konvenciju.
               
            
                  —
               
               
                  Nodrošināt Gruzijas muitas dienestam apmācību par preferenciālās izcelsmes sertifikāciju un verifikāciju.
               
            
         Uzņēmējdarbība, pakalpojumu tirdzniecība un elektroniskā komercija
      
      Puses turpinās dialogu par uzņēmējdarbību, pakalpojumu tirdzniecību un elektronisko komerciju saskaņā ar attiecīgajiem asociācijas nolīguma noteikumiem. Turklāt Puses gatavosies īstenot saistības pakalpojumu jomās, kā paredzēts asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos. Tas ietvers arī apmācības nodrošināšanu un atbilstošu administratīvo spēju veidošanu nolūkā īstenot plānoto tiesību aktu tuvināšanu un nodrošināt regulāru informācijas apmaiņu attiecībā uz pašreizējo un paredzēto darbu atsevišķās tuvināšanas jomās.
      
                  —
               
               
                  Īstenot informācijas un pieredzes apmaiņu par sadarbspējīgu e-komercijas tirdzniecības platformu izstrādi.
               
            
                  —
               
               
                  Īstenot informācijas un pieredzes apmaiņu par to, kā palielināt ieinteresēto personu informētību attiecībā uz Pasta pakalpojumu direktīvas pamatprincipiem, jo īpaši vispārējo pasta pakalpojumu sniegšanas pienākumu, kā arī citām pasta nozares politikas jomām.
               
            
         Kārtējie maksājumi un kapitāla aprite
      
      Puses turpinās dialogu par kapitāla apriti un maksājumiem, jo īpaši nolūkā uzraudzīt atbilstību visām spēkā esošajām saistībām un sagatavoties asociācijas nolīguma īstenošanai.
      
         Publiskais iepirkums
      
      Puses sadarbosies, lai palīdzētu Gruzijai sagatavoties asociācijas nolīguma nodaļas par publisko iepirkumu un saistīto reformu īstenošanai. Tas ietvers šādu uzdevumu izpildi.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Sniegt precīzu un savlaicīgu informāciju par plānoto likumdošanas darbu, kas skar iepirkumu politiku un tās īstenošanu, gan attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, gan iestāžu izveidi publiskā iepirkuma jomā. Gruzijas valdība 2016. gada 31. martā jau bija pieņēmusi visaptverošu ceļvedi, kas ietver pasākumus piecās stadijās, kas īstenojami laikposmā no 2016. gada līdz 2022. gadam. Puses turpinās apspriest ceļveža īstenošanu, tostarp lai nodrošinātu Gruzijas publiskā iepirkuma tiesību aktu tuvināšanu ES publiskā iepirkuma acquis, kā paredzēts asociācijas nolīgumā.
               
            
         Intelektuālā īpašuma tiesības (IĪT)
      
      Puses sadarbosies Gruzijas gatavošanās procesā, kas vērsts uz tuvināšanos ES acquis un starptautiskajiem standartiem intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzības, tostarp ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, jomā, kā noteikts asociācijas nolīgumā, un nodrošinās visu IĪT, tostarp, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, efektīvu aizsardzību. Sadarbība ietvers šādas darbības.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Nodrošināt abu Pušu tiesību subjektiem augsta līmeņa IĪT aizsardzību un īstenošanu.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt attiecīgo valsts struktūru vai izpildaģentūru izpildes nodrošināšanas spēju, kā arī nodrošināt tiesu sistēmas pienācīgu darbību, lai garantētu tiesu iestāžu pieejamību tiesību subjektiem un sodu īstenošanu.
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruzijas Valsts intelektuālā īpašuma centra Sakpatenti darbību, lai nodrošinātu rūpnieciskā īpašuma tiesību un autortiesību aizsardzību. Paplašināt sadarbību ar trešo valstu iestādēm un nozaru apvienībām.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt pasākumus, lai palielinātu sabiedrības informētību par intelektuālā un rūpnieciskā īpašuma aizsardzību un nodrošinātu efektīvu dialogu ar tiesību subjektiem.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt efektīvus pasākumus pret viltošanu un pirātismu, tostarp sagatavot par šīm darbībām statistikas informāciju, ar ko Puses apmainās.
               
            
         Konkurence
      
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      Puses sadarbosies asociācijas nolīguma konkurences nodaļas un saistīto reformu īstenošanā. Sadarbība tiks vērsta uz Gruzijas institucionālo satvaru un attiecīgo administratīvo spēju nodrošināt attiecīgo tiesību aktu efektīvu īstenošanu, kā arī pastiprināt dialogu par tiesību aktu izpildi un saistītiem tiesību aktiem konkurences jomā.
      
         Pārredzamība
      
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      Puses pievērsīs īpašu uzmanību sadarbībai, gatavojoties saistību īstenošanai attiecībā uz pārredzamību ar tirdzniecību saistītās politikas izstrādē. Puses apspriedīs labāko praksi un attiecīgo pieredzi pārredzamas politikas veidošanā, informācijas apmaiņā un atbilstošas apmācības nodrošināšanā, tostarp attiecībā uz saziņas mehānismiem un apspriešanos ar ieinteresētajām personām, kā arī organizēs seminārus un citus pasākumus plašai sabiedrībai nolūkā izskaidrot asociācijas nolīguma īstenošanu un tuvināšanas procesu.
      
         Tirdzniecība un ilgtspējīga attīstība
      
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      Puses turpinās savu dialogu par jautājumiem, kas ietverti asociācijas nolīguma nodaļā par tirdzniecību un ilgtspējīgu attīstību, jo īpaši apmainoties ar informāciju par atbilstošas darba inspekciju sistēmas izveidi visiem starptautiskajiem darba pamatstandartiem, Darba kodeksa īstenošanu, daudzpusējo vides nolīgumu īstenošanu, kuros piedalās kāda no Pusēm, un Pušu saistību īstenošanu attiecībā uz ilgtspējīgu attīstību, kā arī apspriedīs labākās prakses piemērus par minētajā nodaļā iekļauto saistību turpmāko īstenošanu attiecībā uz ieinteresēto personu iesaisti un dialogu ar pilsonisko sabiedrību.
      2.6.   Ekonomikas attīstība un tirgus iespējas
      
      Puses sadarbosies, lai atbalstītu Gruziju pilnībā funkcionējošas tirgus ekonomikas izveidē un pakāpeniski tuvinātu tās politiku ES politikai saskaņā ar makroekonomikas stabilitātes, stabilas publisko finanšu sistēmas, robustas finanšu sistēmas un līdzsvarotas maksājumu bilances pamatprincipiem. Šādā nolūkā tās uzraudzīs makroekonomiskās norises, apspriedīs galvenos politikas uzdevumus un apmainīsies ar informāciju par labāko praksi, stiprinot regulāru makroekonomisko dialogu, lai uzlabotu ekonomikas politikas izstrādes kvalitāti.
      Turklāt Puses vienojas sadarboties, pievēršoties šādu uzdevumu izpildei.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Stiprināt Gruzijas Valsts bankas neatkarību un regulatīvās pilnvaras un dalīties ES, tostarp ECB, pieredzē par monetāro un valūtas maiņas kursa politiku, kā arī finanšu un banku nozares regulējumu un uzraudzības politiku nolūkā arī turpmāk attīstīt Gruzijas spējas minētajās jomās.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot publisko finanšu stabilitāti un pārvaldību, īstenojot fiskālās reformas.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt ilgtspējīgu, visaptverošu un mērķorientētu sociālā nodrošinājuma tīklu.
               
            
         Lauksaimniecība un lauku attīstība
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pieņemt un īstenot Gruzijas Lauku attīstības stratēģiju 2017.–2020. gadam.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Modernizēt iestādes, kas atbild par lauksaimniecības attīstību, un uzlabot to efektivitāti, tostarp šajā procesā piedaloties visām attiecīgā sektora ieinteresētajām personām.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt pakāpenisku tirdzniecības standartu pieņemšanu lauksaimniecības produktiem, lai atbalstītu augstākus pārtikas nekaitīguma standartus un kvalitātes shēmu īstenošanu.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot lauksaimnieciskās ražošanas konkurētspēju un ilgtspēju, ar tirgorientētu lauksaimniecības kooperatīvu palīdzību veicinot apjomradītos ietaupījumus un attīstot konsultāciju un paplašināšanas sistēmas, lai palielinātu ražošanu un eksportu, un atvieglojot pieeju lauksaimniecības nozarei paredzētiem perspektīviem aizdevumiem un finanšu līdzekļiem.
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt efektīvu vērtību ķēžu izveidi un MVU, lai palielinātu to konkurētspēju noteiktās nozarēs ar augstu eksporta vērtību.
               
            
                  —
               
               
                  Virzīties uz pakāpenisku konverģenci un efektīvas lauksaimniecības un lauku attīstības politikas īstenošanu, pamatojoties uz pārbaudītiem ES modeļiem.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot darba un dzīves apstākļus lauku apvidos, nodrošinot labāku dabas resursu apsaimniekošanu, labākus pakalpojumus un infrastruktūru un diversificējot lauku ekonomiku.
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruzijas lauksaimniecības produktu popularizēšanu.
               
            
         Publiskā iekšējā finanšu kontrole un ārējā revīzija
      
      Puses sadarbosies ar mērķi nodrošināt valsts finanšu kontroles un ārējās revīzijas izveidi, pievēršoties šādu uzdevumu izpildei.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Arī turpmāk attīstīt valsts iestāžu iekšējās kontroles sistēmu, kuru pārvalda decentralizēta vadība, tostarp funkcionāli neatkarīgu iekšējo revīziju, nodrošinot saskaņotību ar vispārpieņemtajiem starptautiskajiem standartiem, regulējumiem un ES labāko praksi.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpināt uzlabot publiskā sektora iekšējās kontroles un iekšējās revīzijas sistēmu saskaņā ar faktiskās prakses trūkumu novērtējumu un vispārpieņemtajiem starptautiskajiem standartiem, regulējumiem un ES labāko praksi.
               
            
                  —
               
               
                  Nodrošināt turpmāku Revīzijas palātas (Gruzijas Valsts kontroles) ārējās revīzijas funkcijas attīstību saskaņā ar vispārpieņemtajiem starptautiskajiem standartiem (INTOSAI).
               
            
         Nodokļi
      
      Puses veicinās un stiprinās sadarbību ar mērķi uzlabot un attīstīt Gruzijas nodokļu sistēmu un pārvaldību, pamatojoties uz ES un starptautiskajiem standartiem, tostarp gatavos pakāpenisku tuvināšanos ES acquis un starptautiskajiem tiesību aktiem, kā izklāstīts asociācijas nolīguma attiecīgajā pielikumā, jo īpaši pievēršoties šādu uzdevumu izpildei.
      
                  —
               
               
                  Uzlabot un vienkāršot tiesību aktus nodokļu jomā.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot starptautisko sadarbību nodokļu jomā, lai veicinātu labu pārvaldību nodokļu jomā, proti, īstenot pārredzamības, informācijas apmaiņas un godīgas nodokļu konkurences principus.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot nodokļu administrācijas spēju, jo īpaši nodrošinot mērķorientētāku, uz riska analīzi pamatotu nodokļu kontroles un revīzijas sistēmu.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt pasākumus, lai saskaņotu politiku krāpšanas un akcīzes preču kontrabandas prevencijai un apkarošanai.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt sadarbību ar ES dalībvalstu nodokļu pārvaldēm, apmainoties ar jaunu pieredzi un informāciju par tendencēm nodokļu jomā.
               
            
         Statistika
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Novērst statistiskās neatbilstības ES un Gruzijas divpusējās tirdzniecības datu izvērtēšanā.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt nodrošināt statistikas un datu pieejamību pētniekiem, žurnālistiem un plašākai sabiedrībai.
               
            
                  —
               
               
                  Sagatavot tuvināšanos ES acquis, jo īpaši veicot šādus pasākumus.
                  
                              —
                           
                           
                              Ieviest kvalitātes ziņojumus attiecībā uz statistisko apsekojumu lielāko daļu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Pabeigt NKS 2008 ieviešanu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Uzņēmējdarbības statistikas metodoloģiju pieskaņot ES standartiem un uzņēmējdarbības statistikai, kas vērsta uz nākotnes datu prasībām, kuras ir iekļautas Pamatregulā, ar ko integrē uzņēmējdarbības statistiku (FRIBS); ir vēlams veicināt ES valstu pieredzes apmaiņu FRIBS īstenošanā, lai uzlabotu pieskaņošanās procesu.
                           
                        
            
         Patērētāju politika
      
      Ņemot vērā gatavošanos ES acquis un starptautisko instrumentu, kas minēti asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos, īstenošanai, Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruziju, tai pakāpeniski tuvinot savus tiesību aktus attiecīgajiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem, ievērojot asociācijas nolīguma XXIX pielikumā noteiktos termiņus.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot patērētāju aizsardzību Gruzijā, jo īpaši nodrošinot ierēdņu un citu patērētāju interešu pārstāvju apmācību par ES tiesību aktu tuvināšanu un tai sekojošo īstenošanu.
               
            
         Uzņēmējdarbības tiesības, grāmatvedība un revīzija un korporatīvā pārvaldība
      
      Puses sadarbosies sakarā ar Gruzijas gatavošanos tuvināties ES acquis un starptautiskajiem instrumentiem, kas minēti asociācijas nolīguma attiecīgajā pielikumā, jo īpaši attiecībā uz Gruzijas centieniem pastiprināt regulārā dialoga izmantošanu, lai padziļinātu sadarbību un pārrunātu pasākumus, kas būtu jāveic.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Apzināt jomas, kurās ES varētu nodrošināt papildu apmācību un spēju veidošanu.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Attīstīt attiecīgo valsts iestāžu administratīvo spēju.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt uzņēmējdarbības un citus attiecīgos tiesību aktus saistībā ar ES acquis.
               
            
                  —
               
               
                  Nodrošināt, ka tiek īstenoti jaunā Uzņēmējdarbības likuma noteikumi, kas saistīti ar informācijas obligātu izpaušanu.
               
            
                  —
               
               
                  Ieviest valsts līmenī attiecīgos starptautiskos revīzijas standartus un veicināt to piemērošanu valsts līmenī visos biržas sarakstā iekļautajos uzņēmumos.
               
            
                  —
               
               
                  Sniegt savlaicīgu, attiecīgu un precīzu informāciju par spēkā esošo Gruzijas tiesību aktu pašreizējo stāvokli un attīstību un to atbilstību ES acquis un savlaicīgi apmainīties ar būtisko informāciju par attiecīgo iestāžu un spēju veidošanu, kas nepieciešama, lai īstenotu tuvināšanos ES acquis. (N.B! Šajā sakarā valdība pieņēma Rīcības plānu attiecībā uz finanšu pārskatu un revīzijas reformu. Viens no konkrētiem rezultātiem ir Likums par grāmatvedību, pārskatiem un revīziju, kas stājās spēkā 2016. gada 8. jūnijā).
               
            
         Finanšu pakalpojumi
      
      Sadarbība tiks vērsta uz to, lai sagatavotu Gruziju tās finanšu regulatīvā un uzraudzības satvara modernizēšanai, kā atsauci nolūkā izstrādāt Gruzijai atbilstošu noteikumu kopumu izmantojot ES tiesību aktus un starptautiskos instrumentus, kas minēti asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos. Šī sadarbība ietver turpmāk uzskaitītās darbības un palīdz sasniegt turpmāk uzskaitītos mērķus.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Apzināt jomas, kurās būtu jānodrošina apmācība un spēju veidošana.
               
            
                  —
               
               
                  Dibināt kontaktus un apmainīties ar informāciju ar ES finanšu uzraudzības iestādēm saskaņā ar asociācijas nolīgumu.
               
            
                  —
               
               
                  Sniegt savlaicīgu, attiecīgu un precīzu informāciju par spēkā esošo Gruzijas tiesību aktu pašreizējo stāvokli un attīstību.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Izveidot jaunu regulatīvo un uzraudzības sistēmu, kas atbilst starptautiski apstiprinātiem regulatīvajiem standartiem, tostarp jaunu uzraudzības pieeju, rīkus un instrumentus.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot uzraudzības iestāžu administratīvo spēju.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt sadarbību ar FATF, Eiropas Padomi, MONEYVAL, kā arī attiecīgām ES dalībvalstu iestādēm un parakstīt saprašanās memorandus starp Gruzijas un ES dalībvalstu finanšu izlūkošanas iestādēm.
               
            
         Rūpniecības un uzņēmumu politika un ieguves nozare
      
      Puses sadarbosies, lai uzlabotu uzņēmējdarbības un regulējumu vidi, jo īpaši MVU, tostarp mikrouzņēmumiem, pievēršoties šādu uzdevumu izpildei.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Īstenot Gruzijas MVU stratēģiju un attiecīgo rīcības plānu 2016.–2017. gadam.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pēc iespējas īstenot konkrētām valstīm adresēto ceļvedi un ieteikumus, kas izriet no Mazās uzņēmējdarbības akta (SBA) izvērtējuma.
               
            
                  —
               
               
                  Izveidot saikni starp MVU attīstību un iespējām, ko sniedz DCFTA, tostarp izmantojot uzņēmumu (atbalsta) tīklus (piemēram, Eiropas Biznesa atbalsta tīklu) un uzņēmumu kopas.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt uzņēmējdarbības un MVU apvienību lomu (tostarp nozares apvienību), lai uzlabotu publiskā un privātā sektora dialogu.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt Gruzijas jaunuzņēmumu iespējas iekļūt ES un Gruzijas tirgos.
               
            Izmantojot īpašu apakškomiteju, Puses apmainīsies ar informāciju iežguves un metālu ieguves jomā, lai panāktu labāku izpratni par Gruzijas un ES politiku, tostarp lai īstenotu ES Izejvielu iniciatīvu, pētniecības programmu “Apvārsnis 2020” un Eiropas Inovāciju partnerību izejvielu jomā.
      
         Tūrisms
      
      Izmantojot īpašu apakškomiteju, Puses apmainīsies ar informāciju par tūrisma attīstību Gruzijā un ES, tostarp par attiecīgajiem pasākumiem un labāko praksi, un atbalstīs Gruziju 2015. gadā pieņemtās Gruzijas tūrisma stratēģijas īstenošanā.
      
         Nodarbinātība, sociālā politika un vienlīdzīgas iespējas
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Sagatavoties ES acquis tuvināšanai un īstenošanai tādās jomās kā darba aizsardzība, darba tiesības un darba apstākļi, dzimumu līdztiesība un diskriminācijas aizliegums, kā norādīts attiecīgajos nolīguma pielikumos, un jo īpaši, lai izveidotu atbilstošu tiesībaizsardzības un uzraudzības sistēmu saskaņā ar ES pieeju (sākot ar darba aizsardzību) un lai attīstītu sociālo partneru spējas (piemēram, nodrošinot apmācību par ES darba aizsardzības tiesību aktiem un standartiem un ES tiesību aktiem un standartiem darba tiesību jomā).
               
            
                  —
               
               
                  Uzraudzīt valsts nodarbinātības dienestiem paredzētā jaunā pakalpojumu modeļa īstenošanu, kas norisinās patlaban.
               
            
                  —
               
               
                  Papildināt tiesisko regulējumu, kas nepieciešams efektīvas darba inspekcijas sistēmas izveidei.
               
            
                  —
               
               
                  Vēl vairāk uzlabot sociālo dienestu un Darba, veselības un sociālo lietu ministrijas spējas, lai stiprinātu tās iestādes spējas, kas atbild par nodarbinātības un sociālās politikas izstrādi un īstenošanu, ievērojot vienlīdzīgu iespēju principus.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Ieviest nesen definētos valsts nodarbinātības dienestus ar atbilstošām spējām un saskaņā ar Eiropas valsts nodarbinātības dienestu prasībām.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt efektīvas darba inspekcijas sistēmas izveidi saskaņā ar SDO standartiem, lai nodrošinātu administratīvās un izpildes nodrošināšanas spējas darba aizsardzības un darba tiesību jomās un stiprinātu attiecīgās tiesu iestādes.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt stratēģisku pieeju nodarbinātībai, kas vērsta uz nodarbinātības līmeņa paaugstināšanu un pienācīgu darba apstākļu nodrošināšanu, prasmju un darbvietu labāku saskaņošanu darba tirgū un aktīva darba tirgus pasākumu un efektīvu nodarbinātības dienestu nodrošināšanu, īpašu uzmanību pievēršot jauniešiem.
               
            
                  —
               
               
                  Nodrošināt labi funkcionējošu sociālo dialogu, sekmējot Trīspusējās sociālās partnerības komisijas efektīvu darbību un sociālo partneru spēju veidošanu.
               
            
         Sadarbība digitālās ekonomikas un sabiedrības jomā
      
      Puses sadarbosies, lai sagatavotos tādu ES tiesību aktu īstenošanai, kuri minēti asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos, un atbalstīs Gruziju šādu uzdevumu izpildē.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pielikt pūles, lai tuvinātu tiesību aktus elektronisko sakaru jomā ES acquis.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt pasākumus, lai stiprinātu valsts regulatora komunikāciju jomā neatkarību un administratīvo spēju nolūkā nodrošināt tā spēju piemērot atbilstīgus regulatīvos pasākumus un izpildīt savus lēmumus un visus piemērojamos noteikumus un garantēt godīgu konkurenci tirgos.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt nozari, apmainoties ar informāciju un pieredzi par to, kā īstenot digitālo vienoto tirgu (DVT).
               
            
                  —
               
               
                  Censties palielināt galveno kritisko infrastruktūras nozaru un publiskā sektora organizāciju kibernoturību, ņemot vērā attiecīgo ES pieredzi un atbilstīgi ES normām.
               
            
         Zivsaimniecības un jūrlietu politika
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Veicināt integrētu pieeju jūrlietām, jo īpaši sekmējot starpnozaru iniciatīvu izstrādi jūrniecības jomā, izveidojot darba grupu par jūras lietām, kas sastāv no attiecīgajām ministrijām un dienestiem, un apzinot kopīgu interešu jomas un aktīvi sadarbojoties ar piekrastes valstīm un jūrlietās ieinteresētajām personām Melnās jūras reģionā saistībā ar ES integrēto jūrniecības politiku.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Uzlabot un stiprināt zvejas darbību un zivsaimniecības produktu tirdzniecības uzraudzību un kontroli un to izsekojamību, lai efektīvi cīnītos pret nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju (NNN zveju).
               
            
                  —
               
               
                  Veikt nepieciešamās darbības, lai panāktu ilgtspējīgu zvejniecību Melnajā jūrā saskaņā ar divpusējām un daudzpusējām struktūrām, pamatojoties uz ekosistēmas pieeju zvejniecības pārvaldībā.
               
            
                  —
               
               
                  Palielināt zinātnisko un tehnisko sadarbību nolūkā, pamatojoties uz kvalitatīviem un ticamiem datiem, nodrošināt zvejas uzraudzības un jūras resursu un vides stāvokļa novērtēšanas spēju.
               
            
         Sabiedrības veselība
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
                  —
               
               
                  Atbalstīt Gruzijas gatavošanos ES veselības aizsardzības acquis īstenošanai, kā minēts attiecīgajos asociācijas nolīguma pielikumos, jo īpaši par asins drošību, tabakas kontroli, cilvēku izcelsmes vielu (asiņu, audu, orgānu, šūnu) kvalitāti un infekcijas slimībām, atbilstoši arī Gruzijas starptautiskajām saistībām saskaņā ar Pamatkonvenciju par tabakas kontroli un Starptautiskajiem veselības aizsardzības noteikumiem.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot Vispārējās veselības aprūpes programmas tvērumu un samazināt pacientu tiešo iemaksu īpatsvaru. Šis jautājums tiek uzskatīts par valdības galveno prioritāti, un cita starpā tas atspoguļojas veselības aprūpes publisko izdevumu palielināšanā un visaptverošās reformās nolūkā stiprināt veselības aprūpes nozari.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot primārās veselības aprūpes kvalitāti un pieejamību nolūkā nodrošināt slimību profilaksi un paaugstināt dzīves kvalitāti.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt veselības aprūpes iestādes – no kurām lielākā daļa ir privātas – un to pārskatatbildību, ieviešot kvalitātes rādītājus, uz vērtību balstītus iepirkumus un citus kvalitātes vadības procesus, tostarp atzīstot starptautisku akreditācijas struktūru īstenotu veselības aprūpes iestāžu akreditāciju.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt valsts daudznozaru pasākumus nolūkā apkarot mikrobu rezistenci, cita starpā stiprinot uzraudzību, veicinot antimikrobiālo līdzekļu piesardzīgu lietošanu un infekciju kontroli veselības aprūpes iestādēs.
               
            2.7.   Savienojamība, energoefektivitāte, vide, klimata politika un civilā aizsardzība
      
      
         Transports
      
      Puses sadarbosies, lai stiprinātu ES acquis turpmāku īstenošanu attiecībā uz visiem transporta veidiem, kas minēti asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos, un atbalstīs Gruziju šādu uzdevumu izpildē.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Īstenot ES aviācijas acquis, lai pilnībā izmantotu ES un Gruzijas Kopējās gaisa telpas nolīguma priekšrocības.
               
            
                  —
               
               
                  Veikt darbības, lai uzlabotu visu transporta veidu (gaisa, sauszemes, jūras, dzelzceļa) drošību.
               
            
                  —
               
               
                  Attīstīt infrastruktūru, jo īpaši uzsākt sagatavot un īstenot papildu projektus, lai izstrādātu paplašinātā TEN-T tīkla pamatprojektus saskaņā ar vienošanos, kas panākta 2016. gada ministru sanāksmē Roterdamas TEN-T dienās.
               
            
         Sadarbība enerģētikas jomā
      
      Puses sadarbosies šādās jomās.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pabeigt Gruzijas kā līgumslēdzējas puses oficiālo pievienošanos Enerģētikas kopienas līgumam saskaņā ar asociācijas nolīgumu.
               
            
                  —
               
               
                  Īstenot attiecīgos tiesību aktus elektroenerģijas, atjaunojamo energoresursu enerģijas, energoefektivitātes, naftas, gāzes, enerģētikas statistikas, ar enerģiju saistītu vides aspektu un ogļūdeņražu ģeoloģiskās izpētes jomā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti protokolā par pievienošanos Enerģētikas kopienas līgumam un asociācijas nolīgumā.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Veikt pasākumus, lai integrētu Gruzijas enerģijas tirgu ES enerģijas tirgū, un stiprināt Gruzijas energoapgādes drošības un regulatīvo konverģenci, turpmāk īstenojot attiecīgos ES tiesību aktus, tostarp Gruzijai piemērojamos saistītos sekundāros tiesību aktus, saskaņā ar AN un Enerģētikas kopienas saistībām un saskaņā ar grafiku, par kuru Gruzija vienojās Enerģētikas kopienas līguma ietvaros.
               
            
                  —
               
               
                  Sadarboties, lai ilgtspējīgas enerģētikas attīstībai piesaistītu starptautisku atbalstu, tostarp no klimata fondiem un citiem finanšu instrumentiem.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt Gruzijas enerģētikas infrastruktūras tīklu un starpsavienojumus, jo īpaši:
                  
                              —
                           
                           
                              attiecībā uz elektroenerģiju – sekmējot pārrobežu tirdzniecību un starpsavienojumus ar kaimiņvalstīm un pastiprinot Gruzijas sadales tīkla darbību,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              attiecībā uz dabasgāzi – paplašinot galvenos gāzes cauruļvadus, tostarp veicinot Dienvidkaukāza gāzes cauruļvada paplašināšanas īstenošanu Gruzijas teritorijā, kā arī atbalstot/veicinot citus gāzes un naftas tranzīta reģionālas nozīmes projektus, lai nodrošinātu Kaspijas jūras enerģijas resursu transportēšanas iespējas uz rietumu tirgiem, kā arī sekmējot pazemes gāzes krātuvju izveidi, lai stiprinātu Gruzijas energoapgādes drošību.
                           
                        
            
         Vide
      
      Puses sadarbosies šādās jomās.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Uzlabot vides pārvaldību, pieņemot un īstenojot Gruzijā jaunus tiesību aktus par ietekmes uz vidi novērtējumu, stratēģisko vides novērtējumu, kā arī jaunus tiesību aktus par atbildību vides jomā, nodrošinot sabiedrības piekļuvi vides informācijai un sabiedrības līdzdalību lēmumu pieņemšanā, iesaistot visas ieinteresētās personas, kā arī integrējot vides jautājumus citās politikas jomās un uzlabojot vides informācijas apmaiņu saskaņā ar kopīgas vides informācijas sistēmas (SEIS) principiem.
               
            
                  —
               
               
                  Pieņemt Trešo Gruzijas valsts vides rīcības programmu (2017.–2021. gadam).
               
            
                  —
               
               
                  Sākt īstenot Radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas valsts stratēģiju.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Īstenot Trešo Gruzijas valsts vides rīcības programmu (2017.–2021. gadam) atbilstīgi NEAP 3 grafikam.
               
            
                  —
               
               
                  Īstenot Atkritumu apsaimniekošanas valsts stratēģiju un 2016.–2020. gada rīcības plānā paredzētos pasākumus.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt Gruzijas tiesību aktu tuvināšanu ES acquis un īstenot ES direktīvu un regulu noteikumus, kā paredzēts asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos.
               
            
                  —
               
               
                  Izstrādāt ceļvedi par daudzpusējo vides nolīgumu, tostarp ANO/EEK Konvencijas par robežšķērsojošo ūdensteču un starptautisko ezeru aizsardzību un izmantošanu un ANO/EEK Konvencijas par ražošanas negadījumiem ar pārrobežu ietekmi, ratifikāciju un īstenošanu. Virzīt uz priekšu sagatavošanas darbus, lai pievienotos Espo Konvencijai un tās Protokolam par stratēģisko ietekmes uz vidi novērtējumu.
               
            
         Klimata pārmaiņas
      
      Puses sadarbosies šādās jomās.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pabeigt un pieņemt Gruzijas mazoglekļa ekonomiskās attīstības stratēģiju.
               
            
                  —
               
               
                  Sākt Parīzes klimata nolīguma īstenošanu.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Tuvināt Gruzijas tiesību aktus attiecīgajiem ES tiesību aktiem un starptautiskajiem instrumentiem, kā paredzēts asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos.
               
            
                  —
               
               
                  Izstrādāt atjaunināto nacionāli noteiktā devuma (NND) dokumentu.
               
            
                  —
               
               
                  Integrēt klimata politiku nozaru politikā un pasākumos un stiprināt dažādu iestāžu spēju īstenot klimata pasākumus starpnozaru griezumā.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot Gruzijas pārredzamības regulējumu klimata politikas jomā, jo īpaši īstenojot skaidru valsts uzraudzības un ziņošanas sistēmu klimata politikas, pasākumu un siltumnīcefekta gāzu emisiju jomā, pamatojoties uz ES modeli.
               
            
                  —
               
               
                  Izstrādāt Gruzijas gadsimta vidus, ilgtermiņa zemas siltumnīcefekta gāzu emisijas attīstības stratēģiju.
               
            
         Civilā aizsardzība
      
      Puses sadarbosies, lai nostiprinātu katastrofu novēršanu, sagatavotību un spēju reaģēt katastrofas gadījumā. Šādam nolūkam Puses cita starpā īstenos šādus uzdevumus.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Izpētīt veidus, kā noteikt vispiemērotākos sadarbības elementus attiecībā uz Gruzijas riska profilu, tiesisko un organizatorisko regulējumu, piemēram, izmantojot divpusējas administratīvas vienošanās vai nodomu protokolus.
               
            
                  —
               
               
                  Panākt progresu attiecībā uz valsts mēroga katastrofu riska novērtējuma un kartēšanas izstrādi un pēc vajadzības atbalstīt Elektroniskā reģionālā risku atlanta (ERRA) izstrādi, kā arī nodrošināt tā efektīvu izmantošanu valsts un reģionālajā līmenī.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Nodrošināt efektīvu saziņu 24 stundas diennaktī, tostarp agrīnās brīdināšanas un informācijas apmaiņu par liela mēroga ārkārtas situācijām, kas skar ES un Gruziju, kā arī trešās valstis, kurās kāda no Pusēm ir iesaistīta, reaģējot katastrofas gadījumā.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt savstarpēju palīdzību liela mēroga ārkārtas situācijās – ja tas nepieciešams un ja ir pieejami pietiekami resursi.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt ES pamatnostādņu par uzņēmējvalsts atbalstu pieņemšanu un īstenošanu.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot zināšanu bāzi par katastrofu riskiem, nostiprinot sadarbību datu pieejamības un salīdzināmības jomā.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt izstrādāt valsts mēroga katastrofu riska novērtējumu un kartēšanu un pēc vajadzības atbalstīt Elektroniskā reģionālā risku atlanta (ERRA) izstrādi, kā arī nodrošināt tā efektīvu izmantošanu valsts līmenī.
               
            
                  —
               
               
                  Sadarbībā ar Eiropas Komisijas Kopīgās pētniecības centru ierosināt Copernicus Eiropas Plūdu apzināšanas sistēmas (EFAS) darbības jomas paplašināšanu, lai tā attiektos arī uz Gruziju.
               
            
                  —
               
               
                  Uzlabot rūpniecības un NATECH (dabas vai tehnoloģiju) katastrofu novēršanas un sagatavotības priekšnoteikumus.
               
            
                  —
               
               
                  Sākt dialogu par politikas aspektiem katastrofu novēršanai, sagatavotībai un reaģēšanai, apmainoties ar labākās prakses piemēriem, organizējot kopīgas mācības, nodarbības, mācību vizītes, darbseminārus un sanāksmes par gūto pieredzi reālās ārkārtas operācijās vai mācībās.
               
            2.8.   Mobilitāte un tieši personiski kontakti
      
      
         Sadarbība pētniecības, tehnoloģiju attīstības un inovācijas jomā
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Izstrādāt redzējumu un stratēģiju attiecībā uz Gruzijas STI sistēmu (kā daļu no Gruzijas vispārējās izglītības un zinātnes nozares stratēģijas) Eiropas Pētniecības telpas ietvaros, iesaistot politikas veidotājus, akadēmiskās un zinātnieku aprindas, uzņēmējdarbības un pilsoniskās sabiedrības līderus.
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt inovācijas politikas izstrādi un īstenošanu, tostarp tiesisko regulējumu un inovācijas infrastruktūru.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Palielināt Gruzijas ieguvumus no tās iesaistes pamatprogrammā “Apvārsnis 2020”.
               
            
                  —
               
               
                  Sekmēt dalību Euratom pētniecības un mācību programmā, ar ko papildina “Apvārsni 2020”, jo īpaši kodoldrošības un pretradiācijas aizsardzības jomā, pamatojoties uz konkurētspējīgiem uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus.
               
            
                  —
               
               
                  Nostiprināt cilvēku, materiālos un institucionālos resursus, lai uzlabotu pētniecības un inovācijas spējas.
               
            
         Izglītība, mācības un jaunatne
      
      Puses sadarbosies Gruzijas izglītības, mācību un jaunatnes sistēmu vispārējā modernizācijā un reformā, pievēršoties šādu uzdevumu izpildei.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Kopīgi strādāt un apmainīties ar informāciju nolūkā veicināt Gruzijas turpmāku integrāciju Eiropas Augstākās izglītības telpā, ņemot vērā tās dalību Boloņas procesā, tostarp stiprinot neatkarīgu un uz attīstību orientētu kvalitātes nodrošināšanas sistēmu, veicinot aktīvu ieinteresēto personu un pilsoniskās sabiedrības līdzdalību reformu procesā un stiprinot sadarbību starp universitātēm un darba tirgu absolventu nodarbinātības iespēju paplašināšanai.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt akadēmisko sadarbību, spēju veidošanu un studentu un darbinieku mobilitāti programmas Erasmus+ ietvaros, kā arī pētnieku mobilitāti, karjeras attīstību un apmācību Marijas Sklodovskas-Kirī vārdā nosaukto darbību ietvaros.
               
            
                  —
               
               
                  Sekmēt stratēģisku pieeju profesionālās izglītības un apmācības (PIA) sektoram, lai Gruzijas PIA sistēmu saskaņotu ar ES PIA struktūru modernizāciju, kā tas noteikts Kopenhāgenas procesā un tā instrumentos, ievērojot vienlīdzīgu iespēju principus.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt stratēģisku pieeju jaunatnes politikai un uzlabot apmaiņu un sadarbību jauniešu un jaunatnes darbinieku neformālās izglītības jomā, to izmantojot kā līdzekli, lai veicinātu starpkultūru dialogu un atbalstītu pilsonisko sabiedrību, cita starpā programmas Erasmus+ daļas “Jaunatne” ietvaros.
               
            
                  —
               
               
                  Nodrošināt tiesības uz izglītību visiem bērniem un jauniešiem, tostarp tiem, kuriem ir īpašas izglītības vajadzības, un veikt turpmākus pasākumus, lai sekmētu iekļaujošu primāro un sekundāro izglītību.
               
            
         Sadarbība kultūras jomā
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
                  —
               
               
                  Veicināt UNESCO 2005. gada Konvencijas par kultūras izpausmju daudzveidības aizsardzību un veicināšanu īstenošanu.
               
            
                  —
               
               
                  Sadarboties attiecībā uz visaptverošas kultūras politikas izstrādi Gruzijā un attiecībā uz kultūras un dabas mantojuma saglabāšanu un veicināšanu nolūkā sekmēt sociāli ekonomisko attīstību.
               
            
                  —
               
               
                  Veicināt Gruzijas kultūras un audiovizuālās jomas darbinieku iesaisti kultūras un audiovizuālās jomas sadarbības programmās, jo īpaši programmā “Radošā Eiropa”.
               
            
         Sadarbība audiovizuālajā un plašsaziņas līdzekļu jomā
      
      Puses sadarbosies, lai sagatavotos tādu ES tiesību aktu īstenošanai, kuri minēti asociācijas nolīguma attiecīgajos pielikumos, un atbalstīs Gruziju šādu uzdevumu izpildē.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Strādāt pie plašsaziņas līdzekļu neatkarības un profesionālisma stiprināšanas saskaņā ar attiecīgajiem Eiropas standartiem un pie audiovizuālās jomas tiesību aktu tuvināšanas ES acquis, kā paredzēts asociācijas nolīgumā, cita starpā apmainoties ar viedokļiem par audiovizuālo politiku, attiecīgajiem starptautiskajiem standartiem, tostarp sadarbojoties cīņā pret rasismu un ksenofobiju.
               
            
                  —
               
               
                  Regulāra dialoga ietvaros apmainīties ar labākās prakses piemēriem attiecībā uz plašsaziņas līdzekļu brīvību, plašsaziņas līdzekļu plurālismu, kriminālatbildības atcelšanu par neslavas celšanu, žurnālistu informācijas avotu aizsardzību un plašsaziņas līdzekļu kultūras daudzveidības aspektiem.
               
            
                  —
               
               
                  Stiprināt plašsaziņas līdzekļu regulatīvo iestāžu/struktūru spēju un neatkarību.
               
            
         Reģionālā attīstība un reģionālā sadarbība
      
      Puses sadarbosies reģionālās attīstības politikas ietvaros, kā arī ES un Gruzijas dialogā par reģionālo politiku, ņemot vērā turpmāk izklāstītos Gruzijas centienus.
      
         Īstermiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Sekmīgi pabeigt Reģionālās attīstības programmas 2015.–2017. gadam īstenošanu, tostarp izveidojot efektīvus starpiestāžu koordinācijas un daudzlīmeņu pārvaldības mehānismus.
               
            
                  —
               
               
                  Sagatavot nākamo daudzgadu programmu, tostarp iespējamās investīcijas tādās jomās kā inovācija un MVU nolūkā panākt ilgtspējīgu izaugsmi visos Gruzijas reģionos.
               
            
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Turpmāk atbalstīt iestādes, lai stiprinātu daudzlīmeņu pārvaldību, un vietējā un reģionālā līmeņa pārvaldes iestāžu un citu reģionālās attīstības instrumentu spēju veidošanas centienus.
               
            
                  —
               
               
                  Atbalstīt dažādu ieinteresēto personu integrētu darbību attiecībā uz Gruzijas teritoriālo attīstību tādās jomās kā telpiskā plānošana, ūdens un atkritumu apsaimniekošana, ceļi, elektroenerģija un cita pamatinfrastruktūra, lauku ekonomikas dažādošana, tūrisms un uzņēmējdarbības attīstība.
               
            
                  —
               
               
                  Turpināt attīstīt tematisko sadarbību un informācijas apmaiņu, tostarp labāk izmantojot Kopīgo paziņojumu par reģionālās politikas dialogu starp Eiropas Komisiju un Gruzijas valdību.
               
            
         Līdzdalība ES aģentūrās un programmās
      
      Puses sadarbosies šādu uzdevumu izpildē.
      
         Vidēja termiņa prioritātes
      
      
                  —
               
               
                  Pārskatīt, kā tiek īstenots Protokols par dalību ES programmās, pamatojoties uz Gruzijas faktisko līdzdalību konkrētās ES programmās.
               
            
         Sabiedrības informēšanas pasākumi un redzamība
      
      Puses sadarbosies, lai nodrošinātu saturīgas diskusijas, tostarp ar plašākiem sabiedrības slāņiem un Gruzijas pilsoņiem, par Gruzijas un ES tuvināšanās iespējām un ietekmi, ietverot arī asociācijas programmu un jo īpaši DCFTA.
      
         (1)  Vīzu režīma atcelšana attiecas uz šādām ES dalībvalstīm:
      
                  —
               
               
                  ES dalībvalstis, kuras ietilpst Šengenas zonā: Austrija, Beļģija, Čehijas Republika, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija, Itālija, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija un Zviedrija,
               
            
                  —
               
               
                  ES dalībvalstis, kuras Šengenas acquis vēl nepiemēro pilnībā (tās, kuras vēl neietilpst Šengenas zonā bez iekšējām robežām): Bulgārija, Horvātija, Kipra un Rumānija.
               
            
         (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/371 (2017. gada 1. marts), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas (OV L 61, 8.3.2017., 1. lpp.).