CELEX: 22008A0315(02)
Language: bg
Date: 2008-03-15 00:00:00
Title: Протокол за изменение на Споразумението между Европейската общност и Република Ливан за някои аспекти на въздухоплавателните услуги

Важна правна забележка

|

22008A0315(02)

Протокол за изменение на Споразумението между Европейската общност и Република Ливан за някои аспекти на въздухоплавателните услуги  

Официален вестник n° L 073 , 15/03/2008 стр. 0024 - 0025

		Протоколза изменение на Споразумението между Европейската общност и Република Ливан за някои аспекти на въздухоплавателните услугиЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ,от една страна, иРЕПУБЛИКА ЛИВАН,от друга страна(наричани по-долу "страните"),КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД споразуменията между Република България и Румъния, и Република Ливан, подписани съответно на 17 февруари 1967 г. в Бейрут и на 25 февруари 1967 г. в Бейрут,КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД Споразумението между Европейската общност и Република Ливан за някои аспекти на въздухоплавателните услуги, подписано в Бейрут на 7 юли 2006 г. (наричано по-долу "хоризонталното споразумение"),КАТО ОТЧЕТОХА присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз и следователно към Общността на 1 януари 2007 г.,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1В приложение I, буква a) към хоризонталното споразумение след редовете относно Белгия и Полша се създават следните тирета, съответно:- "— Споразумение между правителството на Република България и правителството на Република Ливан относно услуги за въздушен превоз, съставено в Бейрут на 17 февруари 1967 г. (наричано по-долу "Споразумението Ливан—България");";- "— Споразумение между правителството на Социалистическа република Румъния и правителството на Република Ливан относно услуги за въздушен превоз, съставено в Бейрут на 25 февруари 1967 г. (наричано по-долу "Споразумението Ливан—Румъния");".Член 2В приложение II към хоризонталното споразумение след редовете относно "Споразумението Ливан—Белгия" и "Споразумението Ливан—Полша" се създават следните тирета, съответно:а) в буква a) "Определяне от държава-членка":- "— член 3 от Споразумението Ливан—България;";- "— член 3 от Споразумението Ливан—Румъния;";б) в буква б) "Отказ, отмяна, временно преустановяване или ограничаване на разрешителни или позволителни":- "— член 3 от Споразумението Ливан—България;";- "— член 3 от Споразумението Ливан—Румъния;";в) в буква г) "Данъчно облагане на авиационното гориво":- "— член 6 от Споразумението Ливан—България;";- "— член 8 от Споразумението Ливан—Румъния;";г) в буква д) "Тарифи за превоз в рамките на Европейската общност":- "— член 10 от Споразумението Ливан—България;";- "— член 9 от Споразумението Ливан—Румъния;".Член 3Настоящият протокол влиза в сила, когато страните са се информирали взаимно в писмена форма за приключването на съответните вътрешни процедури, необходими за неговото влизане в сила.Член 4Настоящият протокол е съставен на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки, шведски и арабски език, като текстовете на всеки един от тези езици са еднакво автентични.--------------------------------------------------