CELEX: 31988L0664
Language: cs
Date: 1988-12-21 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 21. prosince 1988, kterou se podeváté mění směrnice 69/169/EHS o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu

Důležité právní upozornění

|

31988L0664

Úřední věstník L 382 , 31/12/1988 S. 0041 - 0041 Finské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 2 S. 0007  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 2 S. 0007 

		Směrnice Radyze dne 21. prosince 1988,kterou se podeváté mění směrnice 69/169/EHS o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se osvobození od daní z obratu a spotřebních daní při dovozu v rámci mezinárodního cestovního ruchu(88/664/EHS)RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 99 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],vzhledem k tomu, že čl. 2 odst. 6 a čl. 7b odst. 4 směrnice Rady 69/169/EHS [4] naposledy pozměněné směrnicí 87/198/EHS [5] stanoví, že každé dva roky a poprvé nejpozději 31. října 1987 upraví Rada v souladu s postupy uvedenými Smlouvou k tomuto účelu částky osvobození od daní uvedené v odstavcích 1 a 2 zmíněných článků, aby si zachovaly skutečnou hodnotu;vzhledem k tomu, že podle šetření provedeného Komisí činí vážený průměr nárůstu cenového indexu pro členské státy pro období od 1. října 1985 do 31. prosince 1988 11,3 %;vzhledem k tomu, že by výsledné částky měly být zaokrouhleny;vzhledem k tomu, že v případě, že úprava osvobození od daní zaručeného Společenstvím povede ke změně částky osvobození vyjádřené v národní měně o méně než 5 % nebo se osvobození sníží, měl by mít daný členský stát možnost zachovat částky osvobození v národní měně platné před touto změnou,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 69/169/EHS se mění takto:1. V článku 2 se:a) v odstavci 1 částka "350 ECU" nahrazuje částkou "390 ECU";b) v odstavci 2 částka "90 ECU" nahrazuje částkou "100 ECU".2. V článku 7 se doplňuje nový odstavec, který zní:"5. Členské státy mohou ponechat v platnosti stávající částky osvobození od daní, pokud by přepočet částek osvobození vyjádřených v ECU, které byly přijaty při úpravách uvedených v čl. 2 odst. 6 a čl. 7b odst. 4, vedl ke změně osvobození vyjádřeného v národní měně o méně než 5 % nebo k jeho snížení."3. V článku 7ba) se v odst. 1 písm. a) částka "280 ECU" nahrazuje částkou "310 ECU";b) se v odst. 1 písm. b) částka "77 ECU" nahrazuje částkou "85 ECU";c) se v odstavci 2 částka "77 ECU" nahrazuje částkou "85 ECU".Článek 21. Členské státy uvedou v účinnost opatření nezbytná pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. července 1989.2. Členské státy uvědomí Komisi o ustanoveních vnitrostátních právních předpisů, které přijmout k provedení této směrnice.Článek 3Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 21. prosince 1988.Za RadupředsedkyněV. Papandreou[1] Úř. věst. C 102, 16.4.1988, s. 4 aÚř. věst. C 272, 21.10.1988, s. 6.[2] Úř. věst. C 235, 12.9.1988, s. 138.[3] Úř. věst. C 95, 11.4.1988, s. 11.[4] Úř. věst. L 133, 4.6.1969, s. 6.[5] Úř. věst. L 78, 20.3.1987, s. 53.--------------------------------------------------