CELEX: C2004/262/107
Language: et
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Kohtuasi T-355/04: CO-FRUTTA soc. coop. rl'i 27. augusti 2004. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu

23.10.2004   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 262/58
            
         CO-FRUTTA soc. coop. rl'i 27. augusti 2004. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu
   (Kohtuasi T-355/04)
   (2004/C 262/107)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   CO-FRUTTA soc. coop. rl esitas 27. augustil 2004 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtusse hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu. Hageja esindajad on advokaadid Wilma Viscardini ja Gabriele Donà.
   Hageja palub esimese astme kohtul:
   
               —
            
            
               tühistada, tuginedes EÜ asutamislepingu artiklile 230, komisjoni põllumajanduse peadirektoraadi peadirektori 28. aprilli 2004. aasta kirjas (AGRI/11451/28.4.2004) sisalduv otsus, millega jäeti rahuldamata Co-Frutta esialgne taotlus juurdepääsuks ühenduses registreeritud banaaniimpordiga tegelevate operaatorite kohta 1998., 1999. ja 2000. aasta andmeid sisaldavatele dokumentidele (banaanituru ühine korraldus), ning samuti Co-Frutta 3. mai 2004. aasta kirjaga esitatud kinnitustaotluse vaikimisi rahuldamata jätmine;
            
         
               —
            
            
               jätta kohtukulud Euroopa Ühenduste Komisjoni kanda.
            
         Õiguslikud alused ja peamised argumendid
   Oma etteheidete toetuseks väidab hageja, et tema dokumentidele juurdepääsu taotluse rahuldamata jätmine on ebaseaduslik, kuna see põhineb kõnealust küsimust reguleerivate menetlusnormide ja materiaalõigusnormide komisjonipoolses vääras kohaldamises. Täpsemalt:
   
               —
            
            
               komisjon rikkus määrusega nr 1049/2001 (1) ja otsusega 2001/937 (2) kehtestatud menetlusnorme ning keelas juurdepääsu mitmete liikmesriikide hilinenult esitatud vastuseisu tõttu;
            
         
               —
            
            
               otsus on selles osas, et hilinemist oleks põhjustanud vajadus konsulteerida liikmesriikidega, ilmselgelt vastuoluline. Siiski kinnitab komisjon ka ise, et vaatamata liikmesriikide vastuseisule oleks ta igal juhul keelanud – sellega rikkus komisjon olulisi sätteid, mis kohustavad teda otsuseid vastu võtma autonoomselt, kuna ta oli juba eelnevalt kindel vastuvõetavas lõplikus otsuses;
            
         
               —
            
            
               Keelamaks juurdepääsu ilma ainsagi põhjenduseta, viitas komisjon ühele määruses nr 1049/2001 sätestatud eranditest, ja viidatud erandi osas (määruse nr 1049/2001 artikli 4 lõikes 2 sätestatud ärisaladuse kaitse) toob hageja esile, et selle sätte kohaldamiseks ei ole tingimused täidetud, sest banaanituru ühise korraldamise sektoris ei saa rääkida komisjoni osundatud kaitstavatest ärisaladustest;
            
         
               —
            
            
               komisjon jättis käsitlemata terve rea hageja juurdepääsutaotluses viidatud dokumente, rikkudes seeläbi hea halduse põhimõtet;
            
         
               —
            
            
               komisjon ei lubanud piiratud juurdepääsu nendele dokumentidele, mis pärinesid riikidest, kes ei keelanud nende avalikustamist.
            
         
      (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001 määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31. mai 2001, lk 43).
   
      (2)  Komisjoni 5. detsembri 2001 otsus 2001/937/EÜ, ESTÜ, EURATOM, millega muudetakse komisjoni töökorda (EÜT L 345, 29. detsember 2001, lk 94).