CELEX: 52013PC0712
Language: cs
Date: 2013-10-16
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle nařízení (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2013 a kterým se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 964/2013

|
			
		
		
		52013PC0712
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle nařízení (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2013 a kterým se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 964/2013 /* COM/2013/0712 final - 2013/0339 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Smlouva o fungování Evropské unie stanoví
základní pravidlo pro financování Unie, totiž že roční rozpočet Unie
musí být v souladu s víceletým finančním rámcem. S cílem zajistit,
aby částky určené k financování společné zemědělské
politiky (SZP) byly v souladu s ročními dílčími stropy výdajů
souvisejících s trhem a přímých plateb v okruhu 2 v nařízení, jež má
být přijato Radou podle čl. 312 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské
unie, byl v nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví
společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné
zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy
podpor pro zemědělce, vytvořen nástroj finanční kázně[1]. Podle tohoto nástroje by
mělo být rozhodnuto o úpravě přímých plateb, jestliže je z
odhadů přímých plateb a výdajů souvisejících s trhem při
zohlednění všech finančních převodů mezi Evropským
zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským
zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV) patrné, že roční
dílčí strop okruhu 2 stanovený ve finančním rámci bude
překročen.
Při přípravě návrhu
rozpočtu pro rok 2014 odhady rozpočtu pro přímé platby a výdaje
související s trhem ukázaly, že uvedený dílčí strop okruhu 2 pro rok 2014,
po finančních převodech mezi EZZF a EZFRV, může být
překročen. Proto je třeba v zájmu dodržení stropu přímé
platby snížit. 
Z tohoto důvodu Komise předložila
návrh na stanovení sazby úpravy přímých plateb pro kalendářní rok
2013[2], která měla být
přijata Evropským parlamentem a Radou do 30. června 2013 v souladu s
čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 ve znění
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 671/2012[3]. Evropský parlament a Rada
však danou sazbu do 30. června 2013 nestanovily. Komise proto tuto
sazbu stanovila v prováděcím nařízení Komise (EU) č.
964/2013 ([4])
v souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení Rady (ES)
č. 1290/2005 o financování společné zemědělské
politiky[5].

Ustanovení čl. 18 odst. 5 nařízení
(ES) č. 1290/2005 dávají Komisi možnost navrhnout
přizpůsobení této sazby na základě nových informací, které má k
dispozici. Rada může přizpůsobit sazbu úpravy do 1. prosince
2013. Aktualizované odhady pro výdaje související s trhem
a přímé platby návrhu na změnu návrhu rozpočtu
na rok 2014 ukazují na potřebu jiné částky finanční
kázně. Sazba úpravy by proto měla být přizpůsobena.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Tento návrh provádí pravidla stanovená v
článku 11 nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a článku 18
nařízení Rady (ES) č. 1290/2005. Předchozí konzultace se
zúčastněnými stranami a příprava posouzení dopadů nebyly
zapotřebí.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Tento návrh pozměňuje sazbu úpravy
z důvodu finanční kázně stanovenou v článku 1
prováděcího nařízení Komise (EU) č. 964/2013 v kalendářním
roce 2013. 
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Výpočet přizpůsobené sazby
úpravy z důvodu finanční kázně je součástí návrhu
na změnu návrhu rozpočtu na rok 2014 v zájmu dodržení
stropu pro čisté částky EZZF, tj. dílčího stropu pro výdaje
související s trhem a přímé platby v okruhu 2
na rozpočtový rok 2014 po finančních převodech mezi EZZF
a EZFRV. Strop pro čisté částky EZZF v rozpočtovém roce
2014 se vypočítá na základě stejných zásad jako pro
prováděcí nařízení Komise (EU) č. 964/2013. Návrh
na změnu návrhu rozpočtu na rok 2014 č. 2
zahrnuje částku rezervy pro případ krizí v odvětví
zemědělství (424,5 milionu EUR). 
Odhady rozpočtových prostředků
na přímé podpory a výdaje související s trhem uvedené v
návrhu na změnu ukazují, že přímé platby, které lze
zemědělcům poskytnout v kalendářním roce 2013, je
nutné snížit o 902,9 milionu EUR, oproti 1 471,4 milionu EUR stanovených
v návrhu rozpočtu. Přizpůsobená sazba úpravy nezbytná pro
dodržení stropu činí 2,453658 %. Sazba byla vypočítána podle
stejné metody jako v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 964/2013.
Uplatňování této sazby úpravy bude mít za
následek snížení částek přímých plateb pro rozpočtové položky na
výdaje týkající se žádostí o podporu podaných zemědělci na
kalendářní rok 2013 (rozpočtový rok 2014). 
2013/0339 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se stanoví sazba úpravy přímých
plateb podle nařízení (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce
2013 a kterým se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č.
964/2013
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu
o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování
společné zemědělské politiky[6],
a zejména na čl. 18 odst. 4 a 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 25. března 2013
přijala Komise návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady,
kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle nařízení (ES)
č. 73/2009 v kalendářním roce 2013[7].
Evropský parlament a Rada danou úpravu podle čl. 11
odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 73/2009[8] do 30. června
nestanovily. Komise z toho důvodu a v souladu s čl. 18 odst. 4
nařízení (ES) č. 1290/2005 tuto úpravu stanovila v prováděcím
nařízení Komise (EU) č. 964/2013 ([9]).

(2)       Prognózy pro přímé
platby a výdaje související s trhem uvedené v návrhu Komise
na změnu návrhu rozpočtu na rok 2014 č. 2
ukazují, že částku finanční kázně, která byla zohledněna
v návrhu rozpočtu na rok 2014, je třeba upravit. Návrh
na změnu návrhu rozpočtu na rok 2014 č. 2 byl
stanoven s přihlédnutím k částce finanční kázně
ve výši 902,9 milionu EUR, včetně částky pro rezervu pro
případ krizí v odvětví zemědělství. Sazba úpravy pro
přímé platby stanovené v prováděcím nařízení (EU) č.
964/2013 by proto měla být upravena v souladu s čl. 18
odst. 5 nařízení (ES) č. 1290/2005. 
(3)       Obecně platí, že
zemědělcům, kteří předkládají žádost o podporu pro
přímé platby za jeden kalendářní rok (n), se částky vyplácejí ve
stanovené lhůtě v daném rozpočtovém roce (n+1). Členské
státy však mohou vyplácet zemědělcům opožděné platby za
určitých podmínek mimo tuto lhůtu bez časového omezení. Tyto
opožděné platby mohou spadat do pozdějšího rozpočtového roku.
Jestliže se pro daný kalendářní rok použije finanční kázeň,
sazba úpravy by neměla být uplatněna na platby, pro které byly
předloženy žádosti o podporu v jiných kalendářních letech nežli
v tom, pro který se použije finanční kázeň. Proto je třeba v
zájmu zajištění rovného zacházení se zemědělci stanovit, že
sazba úpravy by se měla použít pouze na platby, pro něž byly
předloženy žádosti o podporu v kalendářním roce, pro který se použije
finanční kázeň, bez ohledu na to, kdy je platba poskytnuta
zemědělcům.
(4)       V politické dohodě
o reformě společné zemědělské politiky ze dne 26.
června 2013 bylo rozhodnuto, že finanční kázeň se bude
vztahovat na přímé platby nad 2 000 EUR. Kromě toho bylo
rovněž dohodnuto, že náhrada případných nevyužitých
prostředků na konci rozpočtového roku by byla
zemědělcům vyplacena v následujícím roce, a to v závislosti na
finanční kázni. V zájmu zajištění jednotnosti je vhodné stanovit
stejnou prahovou hodnotu pro jiné roky. Finanční kázeň by měla
být použita podobným způsobem pro kalendářní rok 2013, aby byl
zajištěn soulad s tím, co bylo dohodnuto používat v budoucnosti;
proto je třeba stanovit použití sazby úpravy pouze u částek
přesahujících 2 000 EUR.
(5)       Podle čl. 11 odst. 3
nařízení (ES) č. 73/2009 by se finanční kázeň v rámci
použití plánu zvýšení podle článku 121 uvedeného nařízení na všechny
přímé platby poskytované v nových členských státech ve smyslu čl.
2 písm. g) uvedeného nařízení neměla použít na nové členské
státy do začátku kalendářního roku, ve kterém je úroveň
přímých plateb použitelná v nových členských státech alespoň
rovna aktuálně použitelné úrovni těchto plateb v jiných
členských státech. Vzhledem k tomu, že přímé platby v Bulharsku
a Rumunsku v kalendářním roce 2013 stále podléhají použití plánu zvýšení,
sazba úpravy, která se určí podle tohoto nařízení, by neměla být
použita na platby zemědělcům v těchto členských
státech. 
(6)       Nařízení (ES) č.
73/2009 bylo pozměněno aktem o přistoupení Chorvatska. Protože
na Chorvatsko se v kalendářním roce 2013 vztahuje použití plánu zvýšení
stanoveného v článku 121 nařízení (ES) č. 73/2009, sazba
úpravy, kterou určí toto nařízení, by se neměla použít na platby
zemědělcům v Chorvatsku.
(7)       Aby se zajistilo použití
změněné sazby ode dne stanoveného v nařízení (ES)
č. 73/2009, kdy by měly být zahájeny platby pro
zemědělce, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1.
prosince 2013. 
(8)       Nová sazba úpravy by se
měla vzít v úvahu při výpočtu všech plateb, které mají být
poskytnuty zemědělci na žádost o podporu předloženou na
kalendářní rok 2013. V zájmu přehlednosti by proto
prováděcí nařízení (EU) č. 964/2013 mělo být zrušeno, 
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1.           Částky přímých
plateb ve smyslu čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 73/2009
převyšující částku 2 000 EUR, které mají být poskytnuty
zemědělci na žádost o podporu předloženou na kalendářní rok
2013, se snižují o 2,453658 %.
2.           Snížení stanovené v odstavci
1 se nepoužije v Bulharsku, Rumunsku a Chorvatsku.
Článek 2
Prováděcí nařízení (EU)
č. 964/2013[10]
se zrušuje.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost
[sedmým] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. prosince 2013. 
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
 FINANČNÍ VÝKAZ || FS/13/ 
 6.15.2013.1 
   || DATUM: 26.9.2013   
 1. || ROZPOČTOVÁ POLOŽKA: Viz odhad rozpočtu po úpravě (dříve modulaci) a po uplatnění finanční kázně u každého níže uvedeného bodu: 05 03 01 01 (RJP ) 05 03 01 02 (RJPP) 05 03 01 03 (Oddělená platba za cukr) 05 03 01 04 (Oddělená platba za ovoce a zeleninu) 05 03 01 05 (Zvláštní podpora (článek 68) – platba oddělená od produkce) 05 03 01 06 (Oddělená platba za bobuloviny) 05 03 02 06 (Prémie na krávy bez tržní produkce mléka) 05 03 02 07 (Doplňková prémie na krávy bez tržní produkce mléka) 05 03 02 13 (Prémie na ovce a kozy) 05 03 02 14 (Doplňková prémie na ovce a kozy) 05 03 02 28 (Podpora na bource morušového) 05 03 02 39 (Dodatečná částka pro producenty cukrové řepy a cukrové třtiny) 05 03 02 40 (Podpora na plochu pro bavlnu) 05 03 02 44 (Zvláštní podpora (článek 68) – platba vázaná na produkci) 05 03 02 50 (POSEI – Podpůrné programy Evropské unie) 05 03 02 52 (POSEI – Ostrovy v Egejském moři) 05 03 10 Rezerva na zemědělské krize   || PROSTŘEDKY: v milionech EUR   30 083 7 382 277 12 487 11 902 49 23 7 0,5 21 239 1 089 407 18 424,5   
 2. || NÁZEV: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 964/2013, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle nařízení (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2013   
 3. || PRÁVNÍ ZÁKLAD: Ustanovení čl. 18 odst. 4 a 5 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky   
 4. || CÍLE: Tato předloha nařízení přizpůsobuje sazbu úpravy z důvodu finanční kázně, která se má použít na přímé platby poskytované zemědělcům v případě žádostí o podporu podaných v kalendářním roce 2013 na základě nových dostupných informací. 
 5. || FINANČNÍ DOPADY || OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) || BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2013 (v milionech EUR) || NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2014 (v milionech EUR) 
 5.0 || VÝDAJE -               FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU EU (NÁHRADY/INTERVENCE) -               VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ -               JINÝCH SUBJEKTŮ || -902,9 +424,5 || nepoužije se || -902,9 +424,5 
 5.1 || PŘÍJMY -               VLASTNÍ ZDROJE EU (DÁVKY/CLA) -               VNITROSTÁTNÍ ||   ||   ||   
   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 
 5.0.1 || ODHADOVANÉ VÝDAJE ||   ||   ||   ||   
 5.1.1 || ODHADOVANÉ PŘÍJMY ||   ||   ||   ||   
 5.2 || METODA VÝPOČTU: viz poznámky 
 6.0 || MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z PROSTŘEDKŮ UVEDENÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? || nepoužije se 
 6.1 || MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? || nepoužije se 
 6.2 || BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? || NE 
 6.3 || BUDE POTŘEBA ZAČLENIT PROSTŘEDKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? || NE 
 POZNÁMKY:   Výpočet přizpůsobené sazby úpravy z důvodu finanční kázně je součástí přípravy návrhu na změnu návrhu rozpočtu na rok 2014 v zájmu dodržení stropu pro čisté částky EZZF, tj. dílčího stropu pro výdaje související s trhem a přímé platby v okruhu 2 na rozpočtový rok 2014 po finančních převodech mezi EZZF a EZFRV. Strop pro čisté částky EZZF v rozpočtovém roce 2014 se vypočítá na základě stejných zásad jako pro prováděcí nařízení Komise (EU) č. 964/2013. Odhady rozpočtových prostředků na přímé podpory a výdaje související s trhem uvedené v návrhu na změnu ukazují, že přímé platby, které lze zemědělcům poskytnout v kalendářním roce 2013, je nutné snížit o 902,9 milionu EUR, oproti 1 471,4 milionu EUR stanovených v návrhu rozpočtu. Návrh na změnu zahrnuje částku rezervy pro případ krizí v odvětví zemědělství (424,5 milionu EUR). Přizpůsobená sazba úpravy nezbytná pro dodržení stropu činí 2,453658 %. Sazba byla vypočítána podle stejné metody jako pro prováděcí nařízení Komise (EU) č. 964/2013, tj. s ohledem na to, že se použije pouze na částky přesahující 2 000 EUR a nikoli v Bulharsku, Rumunsku a Chorvatsku, protože ty jsou v kalendářním roce 2013 ve fázi zavádění přímých plateb.   Odhadované částky finanční kázně u jednotlivých rozpočtových bodů činí (v milionech EUR):   05 03 01 01 (RJP ) || 717,1 
 05 03 01 02 (RJPP) || 103,2 
 05 03 01 03 (Oddělená platba za cukr) || 5,8 
 05 03 01 04 (Oddělená platba za ovoce a zeleninu) || 0,2 
 05 03 01 05 (Zvláštní podpora (článek 68) – platba oddělená od produkce) || 11,5 
 05 03 01 06 (Oddělená platba za bobuloviny) || 0,2 
 05 03 02 06 (Prémie na krávy bez tržní produkce mléka) || 22,2 
 05 03 02 07 (Doplňková prémie na krávy bez tržní produkce mléka) || 1,3 
 05 03 02 13 (Prémie na ovce a kozy) || 0,3 
 05 03 02 14 (Doplňková prémie na ovce a kozy) || 0,1 
 05 03 02 28 (Podpora na bource morušového) || 0,0 
 05 03 02 39 (Dodatečná částka pro producenty cukrové řepy a cukrové třtiny) || 0,6 
 05 03 02 40 (Podpora na plochu pro bavlnu) || 6,2 
 05 03 02 44 (Zvláštní podpora (článek 68) – platba vázaná na produkci) || 25,2 
 05 03 02 50 (POSEI – Podpůrné programy Evropské unie) || 8,7 
 05 03 02 52 (POSEI – Ostrovy v Egejském moři) || 0,3 
   ||   
Nařízení
  má rozpočtové důsledky v tom smyslu, že odhady rozpočtových
  prostředků pro přímé platby (před zohledněním
  finanční kázně) byly sníženy o výše uvedené částky po použití
  přizpůsobené sazby úpravy tohoto návrhu. Požadované prostředky
  pro kapitolu 05 03 (Přímé podpory), jak je uvedeno v bodu 1 tohoto
  finančního výkazu pro rozpočtové body, na něž se vztahuje
  finanční kázeň, tak zajišťují dodržení stropu pro čisté
  částky EZZF v rozpočtovém roce 2014 a stanovení částky rezervy
  pro případ krizí. 
[1]               Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
[2]               COM(2013) 159 final.
[3]               Úř. věst. L 204, 31.7.2012, s. 11.
[4]               Prováděcí nařízení Komise (EU)
č. 964/2013, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle
nařízení Rady (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2013
(Úř. věst. L 268, 10.10.2013, s. 5).
[5]               Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1.
[6]               Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.
[7]               COM(2013) 159 final.
[8]               Nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna
2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v
rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí
některé režimy podpor pro zemědělce (Úř. věst. L 30,
31.1.2009, s. 16).
[9]               Prováděcí nařízení Komise (EU)
č. 964/2013, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle
nařízení Rady (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2013
(Úř. věst. L 268, 10.10. 2013, s. 5).
[10]             Prováděcí nařízení Komise (EU)
č. 964/2013, kterým se stanoví sazba úpravy přímých plateb podle
nařízení Rady (ES) č. 73/2009 v kalendářním roce 2013
(Úř. věst. L 268, 10.10.2013, s. 5).