CELEX: 21987A0630(01)
Language: el
Date: 1987-05-15 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ—ΕΟΚ λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

Avis juridique important

|

21987A0630(01)

Πρωτόκολλο της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ—ΕΟΚ λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 172 της 30/06/1987 σ. 0003

ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟτης τρίτης σύμβασης  ΑΚΕ-ΕΟΚ λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις  Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςΗ ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ, Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, Η ΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΥΨΗΛΟΤΗΣ Ο ΜΕΓΑΛΟΣ ΔΟΥΚΑΣ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑΣ  ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, τα κράτη των οποίων αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής  Κοινότητας ιΑνθρακα και Χάλυβα και της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητας, καθώς καιΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, αφενός, καιΟΙ ΑΡΧΗΓΟΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΑΚΕ, των οποίων τα κράτη επονομάζονται κατωτέρω «κράτη ΑΚΕ», αφετέρου, ιΕχοντας υπόψη την τρίτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ, η οποία υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984,  επονομαζόμενη κατωτέρω «σύμβαση», και ιδίως το άρθρο 284, Εκτιμώντας: ότι το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία προσχώρησαν στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες  την1η Ιανουαρίου 1986 ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνουν στη σύμβαση οι αναγκαίες τροποποιήσεις  και να καθοριστούν τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμόζονται κατά τις συναλλαγές μεταξύ των νέων  κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών ΑΚΕ, ότι η εφαρμογή αυτών των μέτρων περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων  των μεταβατικών μέτρων που θα θεσπιστούν ενδεχομένως κατά την κανονική λήξη της σύμβασης, Αποφάσισαν να συνάψουν το παρόν πρωτόκολλο και όρισαν προς το σκοπό αυτό ως πληρεξουσίους: Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ: Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ: Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ: Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ: Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ: Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ: Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ: Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ: Η ΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΥΨΗΛΟΤΗΣ Ο ΜΕΓΑΛΟΣ ΔΟΥΚΑΣ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ: Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ: Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ: Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑΣ  ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ: ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ: ΟΙ ΑΡΧΗΓΟΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΑΚΕ: ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ, μετά την ανταλλαγή των πληρεξουσίων εγγράφων τους που βρέθηκαν εντάξει, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: ίΑρθρο 1Το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία γίνονται  συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης και των δηλώσεων που επισυνάπτονται στην τελική πράξη, οι οποίες  υπεγράφησαν στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984. ΤΙΤΛΟΣ ΙΠροσαρμογέςίΑρθρο 2Τα κείμενα της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων και  πρωτοκόλλων τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα τους, καθώς και οι δηλώσεις που επισυνάπτονται  στην τελική πράξη, συντάσσονται στην ισπανική και πορτογαλική γλώσσα και είναι εξίσου αυθεντικά με  τα αρχικά κείμενα. ίΑρθρο 31.  Η ελάχιστη ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο του  πρωτοκόλλου αριθ. 5 για το ρούμι αυξάνεται σε 172^000 εκατόλιτρα καθαρού οινοπνεύματος. 2.  Οι ποσοστώσεις και οι οροφές που αναφέρονται στο παράρτημα XIII της τελικής πράξης, σημείο 8,  αυξάνονται για τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω ως εξής: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ίΑρθρο 41.  Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων της παραγράφου 2, οι τελωνειακοί  δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των κατωτέρω προϊόντων, καταγωγής ΑΚΕ,  μειώνονται σύμφωνα με τα ακόλουθα ποσοστά και εντός των αναφερομένων ορίων: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2.  Η μείωση των δασμών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα πραγματοποιηθεί  προοδευτικά κατά τις ίδιες περιόδους και με τους ίδιους ρυθμούς με αυτούς που προβλέπονται στην  πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας για τα ίδια προϊόντα που εισάγονται από τις  χώρες αυτές στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985. Κατά τη διάρκεια της προοδευτικής αυτής μείωσης, και σε περίπτωση που οι δασμοί που επιβάλλονται  κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, των προϊόντων της  Ισπανίας και της Πορτογαλίας είναι διαφορετικοί για τις δύο χώρες, στα προϊόντα καταγωγής ΑΚΕ  εφαρμόζεται ο υψηλότερος δασμός. ίΑρθρο 5Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των κατωτέρω προϊόντων  μειώνονται ως εξής: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΔιατάξεις που εφαρμόζονται στο Βασίλειο της  ΙσπανίαςΤμήμα ΙΓενικό καθεστώςίΑρθρο 61.  Με εξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στο  παράρτημα Ι, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, στα προϊόντα καταγωγής των χωρών AKE, δασμούς κατά  την εισαγωγή ίδιους με εκείνους που εφαρμόζει στα ίδια προϊόντα προελεύσεως Κοινότητας, με τη  σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985. 2.  Ειδικότερα, το Βασίλειο της Ισπανίας καταργεί προοδευτικά τους δασμούς κατά την εισαγωγή που  εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής των χωρών AKE σύμφωνα με το εξής χρονοδιάγραμμα: - την 1η Μαρτίου 1986, κάθε δασμός μειώνεται στο 90 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1987, κάθε δασμός μειώνεται στο 77,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1988, κάθε δασμός μειώνεται στο 62,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1989, κάθε δασμός μειώνεται στο 47,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε δασμός μειώνεται στο 35 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1991, κάθε δασμός μειώνεται στο 22,5 % του δασμού βάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1992, κάθε δασμός μειώνεται στο 10 % του δασμού βάσης, - η τελευταία μείωση του 10 % θα πραγματοποιηθεί   την1η Ιανουαρίου 1993. 3.  Οι δασμοί που υπολογίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 εφαρμόζονται στρογγυλευμένοι στο πρώτο  δεκαδικό ψηφίο με απάλειψη του δευτέρου δεκαδικού. ίΑρθρο 71.  Ο δασμός βάσης στον οποίο πρέπει να γίνουν οι διαδοχικές μειώσεις που προβλέπονται  στο άρθρο 6 παράγραφος 2 για κάθε προϊόν είναι ο δασμός που πράγματι εφαρμοζόταν από το Βασίλειο  της Ισπανίας έναντι της Κοινότητας την 1η Ιανουαρίου 1985. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1: - για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, ο δασμός βάσης είναι εκείνος που εφάρμοζε το  Βασίλειο της Ισπανίας έναντι των χωρών ΑΚΕ την 1η Ιανουαρίου 1985, - για τα προϊόντα που αναφέρονται παρακάτω, οι δασμοί βάσης είναι εκείνοι που αναφέρονται για  καθένα από αυτά: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ίΑρθρο 8Εάν το Βασίλειο της Ισπανίας καταργήσει ή μειώσει τους δασμούς κατά την  εισαγωγή που επιβάλλονται στα προϊόντα που εισάγονται από την Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις  31^Δεκεμβρίου 1985, νωρίτερα από ό,τι προβλέπει το καθορισθέν χρονοδιάγραμμα, καταργεί ή μειώνει  επίσης κατά το ίδιο ποσοστό τους δασμούς που εφαρμόζει σε αυτά τα ίδια προϊόντα καταγωγής των χωρών  AKE, με εξαίρεση εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι. ίΑρθρο 91.  Το Βασίλειο της Ισπανίας υποβάλλει σε ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή: - έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988, τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, - έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989, τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να επιβάλει ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή έως τις 31  Δεκεμβρίου 1989, στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα IV, με τον όρο ότι θα εφαρμόζει  παρόμοια μέτρα έναντι των τρίτων μη προτιμησιακών χωρών. 2.  Οι περιορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 2 συνίστανται στην εφαρμογή καθολικών ποσοστώσεων  έναντι όλων των χωρών AKE. 3.  Οι αρχικές ποσοστώσεις αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και IV. Ο ρυθμός προοδευτικής αύξησης των ποσοστώσεων που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ και IV καθώς και  των ποσοστώσεων αριθ. 1 έως 5 και αριθ. 10 έως 14, που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ είναι 25 %  στην αρχή κάθε έτους, όσον αφορά τις ποσοστώσεις που εκφράζονται σε αξία και 20 % στην αρχή κάθε  χρονιάς όσον αφορά τις ποσοστώσεις που εκφράζονται σε ποσότητα. Η αύξηση προστίθεται πάντα σε κάθε  ποσόστωση και η επόμενη αύξηση υπολογίζεται επί του συνολικού αριθμού που προκύπτει. Για τις ποσοστώσεις αριθ. 6 έως 9 που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, ο ετήσιος ρυθμός προοδευτικής  αύξησης είναι ο εξής: - την 1η Ιανουαρίου 1986: 13 %, - την 1η Ιανουαρίου 1987: 18 %, - την 1η Ιανουαρίου 1988: 20 %, - την 1η Ιανουαρίου 1989: 20 %. 4.  Στην περίπτωση κατά την οποία διαπιστωθεί ότι οι εισαγωγές στην Ισπανία ενός από τα προϊόντα  που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και IV ήταν, στη διάρκεια δύο συνεχών ετών, κατώτερες από  το 90 % της ποσόστωσης, η εισαγωγή του προϊόντος καταγωγής χωρών AKE ελευθερώνεται από την αρχή του  έτους που ακολουθεί τα δύο αυτά έτη, αν το εν λόγω προϊόν έχει ήδη ελευθερωθεί τη στιγμή εκείνη  έναντι της Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985. Αν το Βασίλειο της Ισπανίας ελευθερώσει τις εισαγωγές ενός από τα προϊόντα που αναφέρονται στα  παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ προέλευσης Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, ή αν  αυξήσει μια ποσόστωση που εφαρμόζεται έναντι της Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου  1985, πέρα από το ελάχιστο ποσοστό που αναφέρεται στην παράγραφο 3, ελευθερώνει και τις εισαγωγές  του προϊόντος αυτού καταγωγής χωρών ΑΚΕ ή αυξάνει ανάλογα την καθολική ποσόστωση. 5.  Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει για τη διαχείριση των ποσοστώσεων που προβλέπονται στην  παράγραφο 2 τους ίδιους κανόνες και διοικητικές μεθόδους με εκείνες που εφαρμόζονται κατά τις  εισαγωγές προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985. ίΑρθρο 10Για τα προϊόντα που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80 καταγωγής χωρών ΑΚΕ,  το Βασίλειο της Ισπανίας: - καταργεί προοδευτικά, από την 1η Μαρτίου 1986, τους δασμούς που αποτελούν το σταθερό στοιχείο της  επιqάρυνσης με αφετηρία τους δασμούς qάσης που αναφέρονται στο παράρτημα V και σύμφωνα με το ρυθμό  που προqλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, - εφαρμόζει αμέσως όσον αφορά το μεταqλητό στοιχείο της επιqάρυνσης, τους προτιμησιακούς δασμούς  όπως προκύπτουν από τη σύμqαση. Τμήμα ΙΙΙΠροϊόντα που περιλαμqάνονται στο παράρτημα ΙΙ τηςσυνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής  ΟικονομικήςΚοινότηταςίΑρθρο 111.  Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης  για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, με την  επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που αναφέρονται παρακάτω, ένα δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά  ανάμεσα στο ύψος του δασμού qάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 87,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 75 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 62,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 50 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 37,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 25 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 12,5 % της αρχικής διαφοράς. Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου  1993. Ωστόσο, τα προϊόντα που αναφέρονται παρακάτω, καταγωγής χωρών ΑΚΕ, αρχίζουν να εισάγονται αμέσως  στην Ισπανία ατελώς: ΑΛΛ:Λ172ΘΜΒΓ02.93ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Βεδιενερ: ΞΘΤΤ;   ΜΨ:^Φ;   Πρ.:^Ψ; Κθνδε:^39355 Μονταν Λ 172 Γριεψηισψη   >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>29. 6. 89Επίσημη Εφημερίδα των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων2.  Για τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, οι  δασμοί προσεγγίζουν προοδευτικά τους προτιμησιακούς δασμούς σε οκτώ στάδια, μειούμενοι κατά 12,5 %  στην αρχή καθεμιάς από τις οκτώ περιόδους εμπορίας μετά από την προσχώρηση του Βασιλείου της  Ισπανίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. 3.  Το Βασίλειο της Ισπανίας αναβάλλει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, την εφαρμογή του προτιμησιακού  καθεστώτος στους τομείς του ελαιολάδου, των ελαιωδών καρπών και σπόρων που υπάγονται στον κανονισμό  αριθ. 136/66/ΕΟΚ και των παραγώγων τους. Από την 1η Ιανουαρίου 1991, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, έναντι αυτών των προϊόντων, δασμό ο  οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού που εφαρμόζεται πραγματικά στις 31 Δεκεμβρίου  1990 και του προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 83,3 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 66,6 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 49,9 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 33,2 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 16,5 % της αρχικής διαφοράς. Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου  1996. 4.  Το Βασίλειο της Ισπανίας αναβάλλει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989, την εφαρμογή του προτιμησιακού  καθεστώτος στον τομέα των οπωροκηπευτικών που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72. Από την 1η Ιανουαρίου 1990, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει για τα προϊόντα αυτά ένα δασμό ο  οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο δασμό που εφαρμόζεται πραγματικά στις 31 Δεκεμβρίου 1989 και  τον προτιμησιακό δασμό σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 85,7 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 71,4 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 57,1 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 42,8 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 28,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 14,2 % της αρχικής διαφοράς. Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου  1996. 5.  Για τα προϊόντα της αλιείας που υπάγονται στις κλάσεις και διακρίσεις 03.01, 03.02, 03.03,  05.15 Α, 16.04, 16.05και 23.01 Β του κοινού δασμολογίου, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει ένα  δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά που υφίσταται ανάμεσα στο ύψος του δασμού βάσης και το ύψος του  προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με το ρυθμό που προβλέπεται στην παράγραφο 1. Ωστόσο, για τα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες σαρδελών που ανήκουν στη διάκριση 16.04 Δ του  κοινού δασμολογίου, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει ένα δασμό που μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο  ύψος του δασμού βάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με τον ακόλουθο ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 90,9 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 81,8 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 72,7 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 63,6 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 54,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 45,4 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 36,3 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 27,2 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 18,1 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 9 % της αρχικής διαφοράς. Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου  1996. 6.  Κατά την έννοια των παραγράφων 1 και 5, ο δασμός βάσης είναι ο δασμός που καθορίζεται στο άρθρο  7 παράγραφος 1.  Ωστόσο, για τα κατοικίδια κουνέλια που υπάγονται στην κλάση 01.06 Α του κοινού  δασμολογίου, ο δασμός βάσης καθορίζεται σε 6,5 %. ίΑρθρο 12Το Βασίλειο της Ισπανίας θέτει σε άμεση εφαρμογή, για τα προϊόντα καταγωγής των χωρών  ΑΚΕ, το καθεστώς που απορρέει από τη σύμβαση όσον αφορά τα μη δασμολογικά πλεονεκτήματα και  ειδικότερα τις μειώσεις εισφορών. ίΑρθρο 131.  Το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να εφαρμόσει ποσοτικούς περιορισμούς κατά την  εισαγωγή των προϊόντων καταγωγής χωρών ΑΚΕ: α) ^για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VI, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989 β) ^για τα  προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VII, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995 γ) ^για τα προϊόντα τα  οποία υπόκεινται, σύμφωνα με το άρθρο 81 της πράξης προσχώρησης, στο συμπληρωματικό μηχανισμό που  εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Ισπανία των προϊόντων προελεύσεως Κοινότητας, με τη σύνθεσή της  στις 31 Δεκεμβρίου 1985, και δεν συμπεριλαμβάνονται σ' εκείνα στα οποία αναφέρεται ο κανονισμός  (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72. 2.  Η Ισπανία εφαρμόζει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των  προϊόντων καταγωγής χωρών ΑΚΕ τα οποία αναφέρονται: - στο στοιχείο α), με εξαίρεση τους σπόρους σόγιας που υπάγονται στη διάκριση ex 12.01 Β του κοινού  δασμολογίου, - στο στοιχείο β), με εξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στις διακρίσεις 15.17 Β ΙΙ και 23.04 Β  του κοινού δασμολογίου, του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ. 3.  Το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992, να διατηρήσει έναντι των χωρών ΑΚΕ  ποσοτικούς περιορισμούς για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII. 4.  Οι περιορισμοί που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 3 συνίστανται στην εφαρμογή καθολικών  ποσοστώσεων έναντι όλων των χωρών ΑΚΕ. Ωστόσο, σε περίπτωση που η χρησιμοποίηση αυτών των  ποσοστώσεων από άλλες τρίτες χώρες εμποδίζει τα κράτη ΑΚΕ να επωφεληθούν από αυτές, η Κοινότητα  μπορεί, μετά από αιτιολογημένη αίτηση των εν λόγω κρατών, να προβλέψει ειδικές ποσοστώσεις στα  πλαίσια των καθολικών ποσοστώσεων. ίΑρθρο 141.  Για τα προϊόντα καταγωγής κρατών ΑΚΕ τα οποία δεν υπόκεινται, την 1η Μαρτίου 1986,  στην κοινή οργάνωση των αγορών, οι διατάξεις του άρθρου 130 παράγραφος 1 και του άρθρου 131  παράγραφος 1 της σύμβασης, όσον αφορά την κατάργηση των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου  αποτελέσματος με τους τελωνειακούς δασμούς και την κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών και των  μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος, δεν εφαρμόζονται σε αυτές τις φορολογικές επιβαρύνσεις,  περιορισμούς και μέτρα εφόσον αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας εθνικής οργάνωσης των αγορών στην  Ισπανία κατά την ημερομηνία της προσχώρησης. Η διάταξη αυτή ισχύει μόνον έως ότου συσταθεί κοινή οργάνωση των αγορών για τα προϊόντα αυτά, το  αργότερο όμως έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995, και μόνο στο βαθμό που είναι απολύτως απαραίτητος για να  εξασφαλιστεί η διατήρηση της εθνικής οργάνωσης. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να διατηρήσει, εφόσον αυτό  είναιαπολύτως απαραίτητο για την εξασφάλιση της διατήρησης της εθνικής οργάνωσης, ποσοτικούς  περιορισμούς κατά την εισαγωγή για τις μπανάνες καταγωγής χωρών ΑΚΕ που υπάγονται στη διάκριση  08.01 Β του κοινού δασμολογίου έως τη σύσταση κοινής οργάνωσης της αγοράς για το προϊόν αυτό. Τμήμα ΙΙΙΚανάριοι Νήσοι και Θέουτα και ΜελίλλαίΑρθρο 151.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων που  αναφέρονται παρακάτω, το καθεστώς συναλλαγών των Καναρίων Νήσων και της Θέουτα και Μελίλλα με τις  χώρες ΑΚΕ είναι το ίδιο με το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά τις συναλλαγές της Κοινότητας με τις  χώρες ΑΚΕ, με την προϋπόθεση ότι οι χώρες ΑΚΕ παρέχουν στα προϊόντα καταγωγής Καναρίων Νήσων και  Θέουτα και Μελίλια την ίδια μεταχείριση με εκείνη την οποία παρέχουν στην Κοινότητα. 2.  Οι δασμοί που εφαρμόζουν οι Κανάριοι Νήσοι και η Θέουτα και Μελίλλα στα προϊόντα τα οποία δεν  αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  καθώς και η επιqάρυνση η επιλεγόμενη «arbitrio insular - tarifa general» που υφίσταται στις  Καναρίους Νήσους, καταργούνται προοδευτικά από την 1η Μαρτίου 1986 έναντι των προϊόντων καταγωγής  των χωρών ΑΚΕ, με τον ίδιο ρυθμό και τους ίδιους όρους με εκείνους που προqλέπονται στα άρθρα 6, 7  και 8. 3.  Οι δασμοί που υφίστανται στις Καναρίους Νήσους και στη Θέουτα και Μελίλλα για τα προϊόντα που  αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  καταγωγής χωρών ΑΚΕ, προσεγγίζουν προοδευτικά τους προτιμησιακούς δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα  στα προϊόντα αυτά, με την επιφύλαξη της δυνατότητας για τα εδάφη αυτά να παρέχουν στα εν λόγω  προϊόντα ευνοϊκότερη μεταχείριση από εκείνη που παρέχει η Κοινότητα. Σε καμιά περίπτωση, ωστόσο, ο ρυθμός και οι όροι των μέτρων δασμολογικού αφοπλισμού δεν θα  μπορέσουν να ξεπεράσουν το ρυθμό και τους όρους που καθορίζονται στα άρθρα 6, 7 και 8. 4.  Η επιqάρυνση η επιλεγόμενη «arbitrio insular   tarifa especial» των Καναρίων Νήσων καταργείται  αμέσως έναντι των προϊόντων καταγωγής των χωρών ΑΚΕ. Ωστόσο, η εν λόγω επιqάρυνση μπορεί να διατηρηθεί κατά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία  απαριθμούνται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΧ σε ποσοστό 90 % του συντελεστή που αναφέρεται για  καθένα από τα προϊόντα αυτά στον εν λόγω πίνακα και με την προϋπόθεση ότι αυτή η μειωμένη  επιqάρυνση εφαρμόζεται ενιαία σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων καταγωγής του συνόλου των  χωρών ΑΚΕ. Ο εν λόγω δασμός θα καταργηθεί συγχρόνως και έναντι της Κοινότητας. Η επιqάρυνση αυτή δεν μπορεί να είναι ποτέ ανώτερη από εκείνη που προqλέπει το ισπανικό δασμολόγιο,  έτσι όπως τροποποιήθηκε για να εξομοιωθεί προοδευτικά με το κοινό δασμολόγιο. Τμήμα IVΠροϊόντα που υπάγονται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ιΑνθρακα και  ΧάλυqαίΑρθρο 161.  Το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει, στα προϊόντα που υπάγονται στη συνθήκη  ΕΚΑΧ, καταγωγής κρατών ΑΚΕ, τελωνειακούς δασμούς στην εισαγωγή όμοιους με αυτούς που εφαρμόζει για  τα ίδια προϊόντα, προέλευσης Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμqρίου 1985. 2.  Το Βασίλειο της Ισπανίας καταργεί προοδευτικά τους δασμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων που  αναφέρονται στην παράγραφο 1, καταγωγής κρατών ΑΚΕ, σύμφωνα με το ρυθμό που προqλέπεται στο άρθρο 6  παράγραφος 2, με αφετηρία τους δασμούς qάσης που καθορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΔιατάξεις που εφαρμόζονται στην Πορτογαλική ΔημοκρατίαΤμήμα ΙΓενικό καθεστώςίΑρθρο  171.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί αμέσως τους δασμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων  καταγωγής χωρών ΑΚΕ. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί προοδευτικά τους  δασμούςκατά την εισαγωγή που εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής χωρών ΑΚΕ που αναφέρονται στο  παράρτημα Χ σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, κάθε δασμός μειώνεται στο 90 %του δασμού qάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1987, κάθε δασμός μειώνεται στο 80 % του δασμού qάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1988, κάθε δασμός μειώνεται στο 65 % του δασμού qάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1989, κάθε δασμός μειώνεται στο 50 % του δασμού qάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε δασμός μειώνεται στο 40 % του δασμού qάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1991, κάθε δασμός μειώνεται στο 30 % του δασμού qάσης, - την 1η Ιανουαρίου 1992 και την 1η Ιανουαρίου 1993 πραγματοποιούνται οι τελευταίες δύο μειώσεις  από 15 % καθεμιά. 3.  Οι δασμοί, που υπολογίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2, εφαρμόζονται στρογγυλευμένοι στο πρώτο  δεκαδικό ψηφίο, με απάλειψη του δεύτερου δεκαδικού. ίΑρθρο 181.  Ο δασμός qάσης επί του οποίου πρέπει να γίνουν οι διαδοχικές μειώσεις που  προqλέπονται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 για κάθε προϊόν είναι ο δασμός που πράγματι εφαρμοζόταν από  την Πορτογαλική Δημοκρατία έναντι των χωρών ΑΚΕ την 1η Ιανουαρίου 1985. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα προϊοντα που αναφέρονται κατωτέρω η Πορτογαλική  Δημοκρατία καταργεί τους δασμούς που εφάρμοζε πράγματι την1η Ιανουαρίου 1985 έναντι των χωρών  ΑΚΕ: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>29. 6. 89Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων3.  Κατά παρέκκλιση από την  παράγραφο 1, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΙ, η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί  τους δασμούς με αφετηρία τους δασμούς qάσης που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα για κάθε προϊόν,  με την προϋπόθεση ότι οι δασμοί αυτοί είναι ανώτεροι από τους δασμούς που εφάρμοζε πράγματι η  Πορτογαλία την 1η Ιανουαρίου 1985 έναντι των χωρών ΑΚΕ. ίΑρθρο 19Αν η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργήσει ή μειώσει τους δασμούς κατά την εισαγωγή που  εφαρμόζονται στα προϊόντα που εισάγονται από την Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις31 Δεκεμqρίου  1985, νωρίτερα από ό,τι προqλέπει το καθορισθέν χρονοδιάγραμμα, καταργεί ή μειώνει επίσης, κατά το  ίδιο ποσοστό, τους δασμούς που εφαρμόζει σ' αυτά τα ίδια προϊόντα καταγωγής των χωρών ΑΚΕ, με  εξαίρεση εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Χ σημείο Β. ίΑρθρο 201.  Οι φορολογικές επιqαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος με τους τελωνειακούς δασμούς  κατά την εισαγωγή που εφαρμόζονται από την Πορτογαλία στα προϊόντα καταγωγής των χωρών ΑΚΕ  καταργούνται. 2.  Οι ακόλουθες επιqαρύνσεις, οι οποίες εφαρμόζονται από την Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές της με  τις χώρες ΑΚΕ, καταργούνται προοδευτικά με τον εξής ρυθμό: α) ^η επιqάρυνση του 0,4 % κατ' αξίαν που εφαρμόζεται: - στα εμπορεύματα που εισάγονται προσωρινά, - στα εμπορεύματα που επανεισάγονται (με εξαίρεση τα εμπορευματοκιβώτια), - στα εμπορεύματα που εισάγονται με το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή το οποίο  χαρακτηρίζεται από την επιστροφή των δασμών που εισπράχθηκαν κατά την εισαγωγή των  χρησιμοποιηθέντων εμπορευμάτων, μετά την εξαγωγή των προϊόντων που παρήχθησαν από αυτά (drawback), - μειώνεται σε 0,2 % την 1η Ιανουαρίου 1987 και- καταργείται την 1η Ιανουαρίου 1988 q) ^η  επιqάρυνση του 0,9 % κατ' αξίαν που εφαρμόζεται στα εμπορεύματα που εισάγονται για να  καταναλωθούν: - μειώνεται σε 0,6 % την 1η Ιανουαρίου 1989, - μειώνεται σε 0,3 % την 1η Ιανουαρίου 1990 και- καταργείται την 1η Ιανουαρίου 1991. ίΑρθρο 211.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί αμέσως τους δασμούς που έχουν ταμιευτικό χαρακτήρα  ή το ταμιευτικό στοιχείο των δασμών που υφίστανται κατά την ημερομηνία αυτή στις εισαγωγές των  προϊόντων καταγωγής των χωρών ΑΚΕ. 2.  Για τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα ΧΙΙ, ο δασμός ταμιευτικού χαρακτήρα ή το  ταμιευτικό στοιχείο των δασμών που εφαρμόζονται από την Πορτογαλική Δημοκρατία καταργούνται σύμφωνα  με το ρυθμό που προqλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. 3.  Στην περίπτωση κατά την οποία η Πορτογαλική Δημοκρατία κάνει χρήση της δυνατότητας την οποία  έχει σύμφωνα με το άρθρο 196 παράγραφος 3 της πράξης προσχώρησης, να αντικαταστήσει το δασμό  ταμιευτικού χαρακτήρα ή το ταμιευτικό στοιχείο ενός τέτοιου δασμού από έναν εσωτερικό φόρο, το  στοιχείο που ενδεχομένως δεν θα καλύπτεται από τον εσωτερικό φόρο αντιπροσωπεύει το δασμό qάσης, με  αφετηρία τον οποίο πρέπει να πραγματοποιηθεί η κατάργηση. Το στοιχείο αυτό καταργείται στις  συναλλαγές με τις χώρες ΑΚΕ με το ρυθμό που προqλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. ίΑρθρο 22Η Πορτογαλική Δημοκρατία διατηρεί, έως τις 31 Δεκεμqρίου 1987, ποσοτικούς περιορισμούς  με τη μορφή ποσοστώσεων, έναντι των χωρών ΑΚΕ, κατά την εισαγωγή αυτοκινήτων τα οποία αποτελούν  αντικείμενο ειδικού καθεστώτος που έχει συμφωνηθεί ανάμεσα στην Κοινότητα και την Πορτογαλική  Δημοκρατία σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 18 της πράξης προσχώρησης. ίΑρθρο 23Για τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80 καταγωγής των  χωρών ΑΚΕ, η Πορτογαλική Δημοκρατία: - καταργεί προοδευτικά τους τελωνειακούς δασμούς που αποτελούν το σταθερό στοιχείο της επιqάρυνσης  με αφετηρία τους δασμούς qάσης που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΙΙΙ και με το ρυθμό που προβλέπεται  από το άρθρο 17 παράγραφος 2. - εφαρμόζει, όσον αφορά το μεταqλητό στοιχείο της επιqάρυνσης, τους προτιμησιακούς δασμούς που  προκύπτουν από την τρίτη σύμqαση ΑΚΕ-ΕΟΚ από την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει, στη διάρκεια  του πρώτου χρόνου του δεύτερου σταδίου του μεταqατικού καθεστώτος, η εφαρμογή των κανόνων του  δεύτερου σταδίου για τα προϊόντα qάσης, για τα οποία η περίοδος εμπορίας αρχίζει τελευταία. Τμήμα ΙΙΠροϊόντα που περιλαμqάνονται στο παράρτημα ΙΙτης συνθήκης για την ίδρυση της  ΕυρωπαϊκήςΟικονομικής ΚοινότηταςίΑρθρο 241.  Για τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα  ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, η Πορτογαλική Δημοκρατία  εφαρμόζει, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που αναφέρονται παρακάτω, από την 1η Μαρτίου  1986, ένα δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού qάσης και το ύψος του  προτιμησιακού δασμού με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 90,9 %της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 81,8 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 72,7 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 63,6 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 54,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 45,4 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 36,3 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 27,2 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 18,1 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 9 % της αρχικής διαφοράς. Η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου  1986. 2.  Για τα προϊόντα που περιλαμqάνονται στο παράρτημα XIV, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμό  ο οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του qασικού δασμού και το ύψος του προτιμησιακού  δασμού με τον εξής ρυθμό: - την 1η Μαρτίου 1986, η διαφορά μειώνεται στο 87,5 %της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1987, η διαφορά μειώνεται στο 75 %της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1988, η διαφορά μειώνεται στο 62,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 50 %της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 37,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 25 %της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 12,5 % της αρχικής διαφοράς. Η Πορτογαλία εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου 1993. 3.  Τα προϊόντα που απαριθμούνται κατωτέρω, καταγωγής κρατών ΑΚΕ, αρχίζουν να εισάγονται αμέσως  στην Πορτογαλία ατελώς: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>29. 6. 89Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων4.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία  αναqάλλει, έως τις 31 Δεκεμqρίου 1990, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στον τομέα του  ελαιολάδου και των ελαιωδών καρπών και σπόρων που υπάγονται στον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ καθώς  και των παραγώγων τους. Από την 1η Ιανουαρίου 1991, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει για τα προϊόντα αυτά ένα δασμό ο  οποίος μειώνει τη διαφορά μεταξύ του ύψους του δασμού που εφαρμόζεται πραγματικά στις 31 Δεκεμqρίου  1990 και του ύψους του προτιμησιακού δασμού σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 83,3 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 66,6 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 49,9 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 33,2 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 16,5 % της αρχικής διαφοράς. Η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου  1996. 5.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία αναqάλλει, έως την αρχή του δεύτερου σταδίου, όπως καθορίζεται στο  άρθρο 260 της πράξης προσχώρησης, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος για τα προϊόντα τα  οποία υπάγονται στις ακόλουθες πράξεις: - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των  γαλακτοκομικών προϊόντων, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του qοείου κρέατος, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των σιτηρών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του χοιρείου  κρέατος, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των αυγών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του κρέατος των  πουλερικών, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 για την κοινή οργάνωση των αγορών του ρυζιού, - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς. Η γλυκόζη και η λακτόζη που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2730/75 και η ωαλqουμίνη και η  γαλακταλqουμίνη που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2783/75 υπόκεινται στο ίδιο μεταqατικό  καθεστώς με εκείνο το οποίο εφαρμόζεται στα αντίστοιχα γεωργικά προϊόντα. Από την αρχή του δεύτερου σταδίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμό ο οποίος μειώνει τη  διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού που εφαρμόζεται πραγματικά και το ύψος του προτιμησιακού δασμού  σύμφωνα με τον εξής ρυθμό: iii)  όταν η διάρκεια του δεύτερου σταδίου είναι πενταετής: - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 83,3 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 66,6 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 49,9 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 33,2 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 16,5 % της αρχικής διαφοράς iii)  όταν η  διάρκεια του δεύτερου σταδίου είναι επταετής: - την 1η Ιανουαρίου 1989, η διαφορά μειώνεται στο 87,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1990, η διαφορά μειώνεται στο 75 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1991, η διαφορά μειώνεται στο 62,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1992, η διαφορά μειώνεται στο 50 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1993, η διαφορά μειώνεται στο 37,5 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1994, η διαφορά μειώνεται στο 25 % της αρχικής διαφοράς, - την 1η Ιανουαρίου 1995, η διαφορά μειώνεται στο 12,5 % της αρχικής διαφοράς iii)  η Πορτογαλική  Δημοκρατία εφαρμόζει στο ακέραιο τους προτιμησιακούς δασμούς από την 1η Ιανουαρίου 1996. 6.  Για τα προϊόντα της αλιείας τα οποία ανήκουν στις κλάσεις και διακρίσεις 03.01, 03.02, 03.03,  05.15 Α, 16.04, 16.05 και 23.01 Β του κοινού δασμολογίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει ένα  δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού qάσης και το ύψος του προτιμησιακού  δασμού σύμφωνα με το ρυθμό που προqλέπεται στην παράγραφο 2. Ωστόσο, για τα παρασκευάσματα και τις κονσέρqες σαρδελών που ανήκουν στη διάκριση 16.04 Δ του  κοινού δασμολογίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει, από την 1η^Μαρτίου 1986, ένα δασμό ο οποίος  μειώνει τη διαφορά ανάμεσα στο ύψος του δασμού qάσης και το ύψος του προτιμησιακού δασμού με το  ρυθμό που προqλέπεται στην παράγραφο 1. 7.  Κατά την έννοια των παραγράφων 1 και 6, ο δασμός qάσης είναι ο δασμός που καθορίζεται στο άρθρο  18 παράγραφος 1. ίΑρθρο 251.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία θέτει σε άμεση εφαρμογή, για τα προϊόντα καταγωγής κράτους  ΑΚΕ, το καθεστώς που απορρέει από τη σύμqαση όσον αφορά τα μη δασμολογικά πλεονεκτήματα, και  ειδικότερα τις μειώσεις των εισφορών. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 5,  η Πορτογαλική Δημοκρατία αναqάλλει την εφαρμογή του προαναφερόμενου καθεστώτος μέχρι την έναρξη του  δευτέρου σταδίου όπως καθορίζεται στο άρθρο 260 της πράξης προσχώρησης. ίΑρθρο 261.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να εφαρμόζει, έως τις 31 Δεκεμqρίου 1992, ποσοτικούς  περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα XV, καταγωγής κρατών  ΑΚΕ. 2.  ιΕως τις 31 Δεκεμqρίου 1995, η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να διατηρήσει ποσοτικούς  περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα XVI, καταγωγής κρατών  ΑΚΕ. 3.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει, έως τις 31 Δεκεμqρίου 1990, ποσοτικούς περιορισμούς κατά  την εισαγωγή ελαιωδών καρπών και σπόρων, αλεύρων από τα οποία δεν έχει εξαχθεί το λάδι καθώς και  όλων των φυτικών ελαίων, με εξαίρεση το ελαιόλαδο, τα οποία προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση  στην εσωτερική πορτογαλική αγορά, καταγωγής κρατών ΑΚΕ. 4.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να διατηρήσει, έως τις 31 Δεκεμqρίου 1992, έναντι των κρατών  ΑΚΕ ποσοτικούς περιορισμούς για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα XVII. 5.  Οι περιορισμοί των παραγράφων 1, 2 και 4 συνίστανται στην εφαρμογή συνολικών ποσοστώσεων, στις  οποίες έχει πρόσqαση το σύνολο των τρίτων χωρών. Πάντως, στην περίπτωση όπου η χρήση των  ποσοστώσεων αυτών από άλλες τρίτες χώρες εμποδίσει τα κράτη ΑΚΕ να επωφεληθούν από τις ποσοστώσεις  αυτές, μετά από αιτιολογημένη αίτησή τους, η Κοινότητα μπορεί να προqλέψει κατ' ιδίαν ποσοστώσεις  στο εσωτερικό των συνολικών ποσοστώσεων. ίΑρθρο 27Για τα προϊόντα καταγωγής κρατών ΑΚΕ που δεν υπόκεινται, την 1η Μαρτίου 1986, στην κοινή  οργάνωση των αγορών, οι διατάξεις του άρθρου 130 παράγραφος 1 και του άρθρου 131 παράγραφος 1 της  σύμqασης, όσον αφορά την κατάργηση των φορολογικών επιqαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος με τους  τελωνειακούς δασμούς και την κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών και μέτρων ισοδυνάμου  αποτελέσματος, δεν εφαρμόζονται σ' αυτές τις φορολογικές επιqαρύνσεις, περιορισμούς και μέτρα  εφόσον αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας εθνικής οργάνωσης των αγορών στην Πορτογαλία κατά την ημέρα  της προσχώρησης. Η διάταξη αυτή ισχύει μόνο έως τη σύσταση της κοινής οργάνωσης των αγορών γι' αυτά τα προϊόντα, το  αργότερο όμως έως τις 31 Δεκεμqρίου 1995 και εφόσον είναι απολύτως απαραίτητη για να εξασφαλισθεί η  διατήρηση της εθνικής οργάνωσης. Τμήμα ΙΙΙΠροϊόντα που υπάγονται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ιΑνθρακα και  ΧάλυqαίΑρθρο 281.  Η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί αμέσως τους τελωνειακούς δασμούς στην  εισαγωγή που εφαρμόζονται στα προϊόντα που υπάγονται στη συνθήκη ΕΚΑΧ καταγωγής κρατών ΑΚΕ. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί προοδευτικά τους  τελωνειακούς δασμούς στην εισαγωγή για τα παρακάτω προϊόντα, με το ρυθμό που προqλέπεται στο άρθρο  17 παράγραφος 2: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>29. 6. 89Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνίΑρθρο 291.  Οι δασμοί  qάσης, στους οποίους πρέπει να γίνουν για κάθε προϊόν οι διαδοχικές μειώσεις που προqλέπονται στο  άρθρο 28 παράγραφος 2, είναι οι δασμοί που πραγματικά εφάρμοζε η Πορτογαλική Δημοκρατία έναντι των  κρατών ΑΚΕ την 1η Ιανουαρίου 1985. 2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 73.13 Β IV ex  δ) του κοινού δασμολογίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία καταργεί τους τελωνειακούς δασμούς με αφετηρία  ένα δασμό qάσης ύψους20 %, υπό τον όρο ότι οι δασμοί αυτοί θα είναι υψηλότεροι από τους δασμούς  που αναφέρονται στην παράγραφο 1. ίΑρθρο 30Τα φορολογικά τέλη και οι φορολογικές επιqαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος με τους  τελωνειακούς δασμούς που επιqάλλονται από την Πορτογαλική Δημοκρατία στα προϊόντα που αναφέρονται  στο άρθρο 28 παράγραφος 1, καταγωγής κρατών ΑΚΕ, καταργούνται σύμφωνα με το άρθρο 20. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣίΑρθρο 31Η Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας που  προqλέπεται στο άρθρο 28 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της σύμqασης μπορεί να επιφέρει στους κανόνες  καταγωγής τις τροποποιήσεις που ενδέχεται ν' αποδειχθούν αναγκαίες μετά από την προσχώρηση του  Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. ίΑρθρο 32Τα παραρτήματα που ακολουθούν αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του παρόντος πρωτοκόλλου. Το  παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της σύμqασης. ίΑρθρο 33Το παρόν πρωτόκολλο εγκρίνεται από τα συμqαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις ίδιες διαδικασίες  τους. Τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά από την κοινοποίηση την ολοκλήρωσης  των διαδικασιών από τα συμqαλλόμενα μέρη. ίΑρθρο 34Το παρόν πρωτόκολλο αυντάσσεται σε δύο αντίτυπα, στην αγγλική, γαλλική, γερμανική,  δανική, ελληνική, ιρλανδική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα. ιΟλα τα κείμενα  είναι εξίσου αυθεντικά. ΑΛΛ:Λ172ΘΜΒΓ2Δ.98ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Βεδιενερ: ΞΘΤΤ;   ΜΨ:^Φ;   Πρ.:^Ψ; Κθνδε:^                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 6 παράγραφος 1 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση  >ΘΕΣΗ  ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Πίνακας προqλεπόμενος στο άρθρο 9 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση >ΘΕΣΗ  ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Πίνακας προqλεπόμενος στο άρθρο 9 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Πίνακας προqλεπόμενος στο άρθρο 10 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 15 παράγραφος 4 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ  Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 17 παράγραφος 2  Α. Ευαίσθητα προισντα  έναντι της Κοινότητας με την παρούσα σύνθεσή της >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Β. Προισντα θεωρούμενα ως  ευαίσθητα έναντι των χωρών ΑΚΕ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙ Πίνακας προqλεπόμενος στο άρθρο 18 παράγραφος 3 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙΙΙ Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 23 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 24 παράγραφος 2 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 26 παράγραφος 1 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI Πίνακας προqλεπόμενος στο άρθρο 26 παράγραφος 2 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII Πίνακας προβλεπόμενος στο άρθρο 26 παράγραφος 4 >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII  ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ   σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που εφαρμόζονται στις  εισαγωγές προϊόντων καταγωγής των κρατών ΑΚΕ στην Ισπανία και την Πορτογαλία   Τα συμβαλλόμενα  μέρη συμφωνούν ότι τα μεταβατικά μέτρα που εφαρμόζονται στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής των  κρατών ΑΚΕ στην Ισπανία και την Πορτογαλία, όπως καθορίστηκαν στο πρωτόκολλο της τρίτης σύμβασης  ΑΚΕ-ΕΟΚ, λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις  Ευρωπαϊκές Κοινότητες, θα εφαρμόζονται, κατά τις περιόδους που προβλέπονται στο εν λόγω πρωτόκολλο,  και σε ενδεχόμενη περίπτωση αντικατάστασης της παρούσας σύμβασης από νέα σύμβαση.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIX  ΔΗΛΩΣΗ ΜΕ ΤΟ ΡΥΖΙ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ σχετικα με το ρυζι και τη ζαχαρη   Η  Κοινότητα συμφωνεί να συνεχίσει, από κοινού με τα κράτη ΑΚΕ, την εξέταση των αιτημάτων που έχουν  διατυπώσει ορισμένα κράτη ΑΚΕ σχετικά με το ρύζι και την ζάχαρη, στα πλαίσια των κατάλληλων  διατάξεων της σύμβασης και ιδίως του άρθρου 130 παράγραφος 2 γ. ΕWΓ:Λ172ΘΜΒΓ29.95ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^258^μμ;   26^Υειλεν;   1147^Υειψηεν; Βεδιενερ:  ΘΤΕ0   Πρ.:^Ψ; Κθνδε:^39355 Μονταν Λ 172 Γριεψηισψη