CELEX: 51978PC0340
Language: da
Date: 1978-07-18
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM ANVENDELSE AF RAADETS DIREKTIV OM HARMONISERING AF REGLERME OM SELSKABSBESKATNING OG KILDESKAT PAA UDBYTTER PAA INSTITUTTER FOR KOLLEKTIV INVESTERING

Nr. C 184/8                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     2. 8. 78
              Forslag til Rådets direktiv om anvendelse af Rådets direktiv om harmonisering af
              reglerne om selskabsbeskatning og kildeskat på udbytter på institutter for kollektiv
                                                      investering
                                 (Forelagt Rådet af Kommissionen den 24. juli 1978)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                         det er nødvendigt at fastsætte særlige regler for frita-
FÆLLESSKABER HAR —                                              gelse for kildeskat, når udbytter udloddes til et insti-
                                                                tut for kollektiv investering, eller når de genudloddes
under henvisning til bestemmelserne i traktaten om              af dette;
oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
særlig artikel 100,
                                                                den medlemsstat, som har pålignet de indtægter,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                  hvorfra udbytterne hidrører, selskabsskat, og som har
                                                                opkrævet kildeskat ved disses udlodning, bør afholde
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og            budgetudgifterne i forbindelse med skattegodtgørel-
sociale Udvalg,                                                 sen og modregningen af kildeskat; med henblik herpå
                                                                bør der indføres skattemæssig udligning mellem med-
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-             lemsstater; en undtagelse fra denne regel bør imidler-
tet, og                                                         tid indføres, når et institut for kollektiv investering
                                                                genudlodder udbytter til et andet institut for kollektiv
ud fra følgende betragtninger:                                  investering, som sidder inde med mindst 10 % af
                                                                andelene, og som ikke genudlodder disse udbytter;
Bestemmelserne i Rådets direktiv . . . af . . . er ikke         der er imidlertig intet til hinder for, at medlemssta-
anvendelige på udbytter, som den endelige modtager              terne efter bilateral overenskomst aftaler at fordele
får gennem medvirken af et institut for kollektiv in-           denne budgetudgift indbyrdes;
vestering;
investeringer i form af repræsentative værdipapirer i           for at sikre skattemæssig neutralitet er det påkrævet,
selskaber, som foretages ved medvirken af institutter           at indtægter, som udloddes til et institut for kollektiv
for kollektiv investering bør ikke straffes, men tværti-        investering og genudloddes af dette til andelshaverne,
mod fremmes; både af hensyn til den skattemæssige               ikke behandles mindre gunstigt, såfremt de hidrører
retfærdighed og af hensyn til aktiemarkedets udvik-             fra en anden medlemsstat, end hvis de var af natio-
ling er det nu af betydning at regulere problemerne i           nal oprindelse;
forbindelse med de udbytter, der udloddes til disse
institutter, og som disse genudlodder til deres andels-
havere;
                                                                bestemmelserne om udbytter, der udloddes til insti-
for i videst muligt omfang at nå til ensartet skat-             tutter for kollektiv investering og genudloddes af
temæssig behandling af udbytter, som selskaber                  disse til andelshaverne, bør anvendes af medlemssta-
udlodder til deres aktionærer i forhold til udbytter,           terne fra samme tidspunkt som bestemmelserne i
som udloddes til institutter for kollektiv investering,         Rådets direktiv . . . af . . . —
og af disse genudloddes til deres andelshavere, er det
vigtigt, at der til fordel for andelshavere i institutter
for kollektiv investering gennemføres overførsel af
                                                               UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
skattegodtgørelser vedrørende dividender, der udlod-
des af selskaber, og overførsel af retten til modreg-
ning og til tilbagebetaling af kildeskat, som pålægges                                  KAPITEL I
udbytter, som andelshaverne modtager;
på grund af de betydningsfulde forskelle, der i øje-                   Almindelige bestemmelser og definitioner
blikket består mellem medlemsstaterne for så vidt an-
går disse institutters retlige organisationsform og for
så vidt angår de skattemæssige regler, som de er un-                                     Artikel 1
dergivet, er det hensigtsmæssigt at indføre flere meto-
der for overførsel af retten til skattegodtgørelse og til       1.    Medlemsstaterne anvender bestemmelserne i den
modregning i kildeskatter og at lade medlemsstaterne            følgende artikel på indtægter, der genudloddes af in-
vælge mellem dem;                                               stitutter for kollektiv investering.
 ---pagebreak--- 2 . 8 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 184/9
2.       Medmindre anden bestemmelse er truffet i dette                                  Artikel 3
direktiv, anvendes bestemmelserne i direktivet om
selskabsbeskatning på udbytter, der udloddes til insti-         Uanset bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, kan med-
tutter for kollektiv investering.                               lemsstaterne aftale, at bestemmelserne i dette direktiv
                                                                finder anvendelse på investeringsinstitutter, hvis kapi-
                                                                tal ikke er tilvejebragt ved henvendelse til offentlighe-
                              Artikel 2
                                                                 den. Kommissionen tilstilles meddelelse herom.
1.       I dette direktiv betyder udtrykket eller vendin-
gen:                                                                                    KAPITEL II
— »institutter for kollektiv investering« institutioner
       af den art, der er opført i bilaget, som er en inte-                Bestemmelser om skattegodtgørelse
      grerende del af dette direktiv, under forudsætning
       af, at de har til formål at foretage kollektiv inve-                              Artikel 4
      stering af kapital, der tilvejebringes ved henven-
      delse til offentligheden, og af, at deres virksomhed       1.    Udbytte, som et investeringsinstitut genudlodder
       udøves efter princippet om risikospredning;              til sine andelshavere, bortset fra andre investeringsin-
                                                                stitutter, berettiger andelshaverne på de i artikel 4 og
— »investeringsinstitut i en medlemsstat«: investe-             5 i direktivet om selskabsskat fastsatte betingelser, til
      ringsinstitutter, som ud fra et skattemæssigt syns-        at få en skattegodtgørelse, hvis sats i henhold til be-
      punkt anses for at være hjemmehørende i denne              stemmelserne i nævnte direktivs artikel 8 fastsattes af
      stat;                                                     den stat, hvor det udloddende selskab har hjemsted.
— direktivet om »selskabsbeskatning«: Rådets direk-
      tiv af . . . af . . . ;                                   2.     Uanset bestemmelserne i stk. 1 har den med-
— »udbytte« de i artikel 2, stk. 1, eller artikel 7, i          lemsstat, hvor investeringsinstituttet har hjemsted,
      direktivet om selskabsbeskatning omhandlede                mulighed for at bestemme, at satsen for skattegodtgø-
      udbytter, når der er tale om udbytte, der modta-          relse vedrørende de af investeringsinstituttet genud-
      ges af investeringsinstitutter og samme beløb med         loddede udbytter i alle tilfælde er den, som den selv
      fradrag af de af investeringsinstituttet afholdte          har fastsat i medfør af bestemmelserne i artikel 8 i
      udgifter, når udbyttet genudloddes af en investe-          direktivet om selskabsbeskatning.
      ringsorganisation       under forudsætning af, at det      Gøres der brug af denne mulighed, opkræver den stat,
       ikke har været henlagt i en periode på mere end           hvor investeringsinstituttet er hjemmehørende, ved
       fem år regnet fra afslutningen af det regnskabsår,        genudlodningen af udbytterne gennem dette institut,
       i hvilket de modtoges;                                    en udligningsskat eller et forlods beløb svarende til
— »udbytte, som ikke pålægges kildeskat«: udbytte                den skattegodtgørelse, som tillægges andelshaverne,
      som i overensstemmelse med bestemmelserne i                og tillader modregning af udligningsskatten eller for-
      direktivet om selskabsbeskatning og dette direktiv         lodsbeløbet i den skattegodtgørelse, der vedrører ud-
      hverken pålægges skat fra det udloddende selskab           bytter, som investeringsinstituttet modtager, idet
      eller fra investeringsinstituttet, eller sådant, hvor      overskydende beløb ikke kan udbetales.
      denne skat i overensstemmelse med bestemmel-
      serne i artikel 7 tilbagebetales til det investerings-     3.    I alle tilfælde beregnes beløbet for den skatte-
       institut, som genudlodder dette udbytte;                  godtgørelse, der vedrører de af et investeringsinstitut
                                                                 genudloddede udbytter, på grundlag af disse udbyt-
— »udbytte, som pålægges kildeskat«: enhver anden                ters størrelse.
      type udbytte;
— »udloddende selskab«: ethvert selskab i en med-                Det samme er tilfældet med hensyn til den skatte-
      lemsstat bortset fra investeringsinstitutter, som         godtgørelse, der modregnes i udligningsskatten eller
       udlodder udbytte.                                         forlodsbeløbet.
2.       Det af et investeringsinstitut modtagne udbytte,
                                                                                       KAPITEL III
som skattemæssigt godkrives investeringsinstituttets
andelshavere i henhold til lovgivningen i investe-
ringsinstituttets hjemland i løbet af samme år eller                             Bestemmelser om kildeskat
det følgende år, betragtes som genudloddet af inve-
steringsinstituttet, selv om der ikke er foretaget fak-                                  Artikel 5
tisk genudlodning.
                                                                Ethvert udbytte, som pålignes kildeskat, og som gen-
3.       Rådet kan efter forslag fra Kommissionen med           udloddes af et investeringsinstitut til dettes andels-
kvalificeret flertal vedtage ændring af bilaget.                havere, bortset fra andre investeringsinstitutter, med-
 ---pagebreak--- Nr. C 184/10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     2. 8. 78
fører i henhold til de i artikel 16 i direktivet om sel-                               Artikel 9
skabsbeskatning anførte betingelser, at andelshaveren
får ret til godtgørelse af kildeskat med 25 % af betin-     Størrelsen af den kildeskat, som investeringsinstitut-
gelser, at andelshaveren får ret til godtgørelse af ud-      tets andelshavere har ret til at modregne eller til at få
byttebeløbet; et eventuelt overskydende beløb udbe-          tilbagebetalt, beregnes på grundlag af størrelsen af det
tales af den medlemsstat, som opkræver den skat,             af investeringsinstituttet genudloddede udbytte.
hvori modregning foretages.
                                                            Det samme gælder for:
                         Artikel 6
                                                            — størrelsen af den kildeskat vedrørende de af inve-
                                                                  steringsinstituttet    udloddede    udbytter,     som
1.     Enhver medlemsstat har mulighed for at
                                                                  modregnes af den af investeringsinstituttet skyl-
opkræve en kildeskat på udbytter, der genudloddes af
                                                                  dige kildeskat;
investeringsinstitutter i denne stat. Satsen for denne
 kildeskat kan ikke overstige 25 %.                         — tilbagebetalingen af den i artikel 7 omhandlede
                                                                  kildeskat;
Gøres der brug af denne mulighed, modregnes en kil-
deskat på 25 % i den skat, som er blevet pålignet in-        — størrelsen af den i artikel 8 omhandlede kildeskat.
vesteringsinstituttet, uden at et eventuelt oversky-
 dende beløb kan udbetales.
2.     Den i stk. 1 omhandlede modregning foretages                                   KAPITEL IV
ikke, når udbyttet ikke har været pålignet kildeskat.
                                                             Fælles bestemmelser om skattegodtgørelse og kilde-
                        Artikel 7                                                         skat
Såfremt et investeringsinstitut i en medlemsstat gen-
 udlodder udbytter i forbindelse med fritagelse for                                    Artikel 10
kildeskat til de i denne stat bosiddende andelshavere,
 og udbytterne allerede er pålignet kildeskat, har den        1.     Systemet i forbindelse med den i artikel 4, stk. 2,
medlemsstat, hvor investeringsinstituttet har hjem-          og 6, stk. 1, omhandlede modregning i investerings-
sted, mulighed for at udbetale det denne kildeskat be-       instituttets led kan af den medlemsstat, hvor in-
regnet med 25 %, såfremt en af de følgende to                vesteringsinstituttet er hjemmehørende, erstattes af en
 forudsætninger er opfyldt:                                  samlet opkrævning af udligningsskatten, forlodsbelø-
— navn og adresse for investeringsinstituttets andels-       bet eller kildeskat og en tilbagebetaling til investe-
     haver samt størrelsen af det af denne modtagne          ringsinstituttet af skattegodtgørelser eller kildeskat
     udbytte meddeles automatisk til skattemyndighe-         vedrørende de af investeringsinstituttet modtagne
     derne;                                                  udbytter indtil det beløb, som ville have kunnet
                                                             modregnes i medfør af bestemmelserne i disse artik-
— beviserne for andel i investeringsinstituttet lyder        ler.
     på navn.
                                                             2.     En til et investeringsinstitut foretaget tilbagebe-
                         Artikel 8                           taling i medfør af bestemmelserne i stk. 1 skal annul-
                                                             leres i det omfang, udbytterne ikke genudloddes af
 Uanset bestemmelserne i artikel 6, stk. 1, skal den         dette investeringsinstitut i løbet af det år, tilbagebeta-
medlemsstat, hvor investeringsinstituttet er hjemme-         lingen har fundet sted, eller det følgende år.
 hørende, opkræve en kildeskat på 25 %, såfremt in-
 vesteringsinstituttet genudlodder udbytte, som ikke er
blevet pålignet kildeskat. En medlemsstat har dog                                      Artikel 11
mulighed for ikke at opkræve kildeskat, såfremt
udbyttet genudloddes til personer med bopæl i denne
 stat, og en af de to følgende forudsætninger er             1.     Ved anvendelsen af dette direktiv anses de af et
opfyldt:                                                     investeringsinstitut foretagne udlodninger som hidrø-
                                                             rende
— navn og adresse for investeringsinstituttets andel-
     haver samt størrelsen af af det af denne modtagne       — for det første fra det udbytte, som investeringsin-
     udbytte meddeles automatisk til skattemyndighe-              stituttet har modtaget enten i det regnskabsår,
     derne;                                                       hvor udlodningen finder sted, eller i det foregå-
                                                                  ende regnskabsår;
— beviserne for andel i investeringsinstituttet lyder
     på navn.                                                — derefter om nødvendigt fra andet udbytte;
 ---pagebreak--- 2. 8. 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 184/11
— endelig om nødvendig fra indtægter af anden art,            temæssig udligning fra den anden medlemsstat, indtil
     som tjener til nedbringelse af eventuelle tab.           beløbet for den skattegodtgørelse, der vedrører
                                                              udbytte modtaget af dette investeringsinstitut, og for
2.     Ved anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1 be-         kildeskatten. Denne udligning beregnes på grundlag
stemmes udbyttets oprindelse fordelt på medlemssta-           af det af dette investeringsinstitut genudloddede
ter efter en proportionalregel. I det i andet led              udbytte.
omhandlede tilfælde anvendes reglen på udbyttemas-             Den medlemsstat, der skal foretage udligningen, kan
sen.                                                           nedsætte beløbet med indtil 10 % .
                                                              2.     Uanset bestemmelserne i stk. 1 foretages,
                        Artikel 12                             såfremt andelshaveren i det investeringsinstitut, som
                                                               genudlodder udbyttet, er et andet investeringsinstitut,
1.     De omkostninger, som afholdes af et investe-            som sidder inde med mindst 10 % af andelene i det
ringsinstitut ved erhvervelsen af dets udbytte og an-          første investeringsinstitut, den skattemæssige udlig'
dre indtægter, herunder indtægter hidrørende fra               ning i henhold til foregående stykke kun i det
afhændelse af dele af aktiverne, som kan henføres              omfang, udbyttet genudloddes af det andet investe-
direkte til en kategori af indtægter, fradrages indtæg-        ringsinstitut.
terne i denne kategori.
                                                               3.    I det i artikel 4, stk. 2, omhandlede tilfælde kan
 2.     Andre omkostninger end i stk. 1 omhandlede             den skattemæssige udligning i henhold til 1 og 2 ikke
 fordeles forholdsmæssigt på det samlede brutto-               overstige beløbet for udligningsskatten eller det for-
 indtægtsbeløb for alle kategorier.                            lodsbeløb, der opkræves i investeringsinstituttets led.
                                                               4.    Medlemsstaterne kan gennem bilateral overens-
                         Artikel 13                            komst gøre afvigelse fra bestemmelserne i stk. 1, 2 og
                                                               3 under forudsætning af, at de rettigheder, som
                                                               tillægges andelshaverne i investeringsinstitutter i dette
 1. Ethvert investeringsinstitut i en medlemsstat skal
                                                               direktiv ikke berøres.
 give staten og sine andelshavere oplysning om størrel-
 sen af udbyttet, af skattegodtgørelsen og af kildeskat-
 ten, som dets andelshavere er berettiget til at
 modregne.                                                                             KAPITEL V
                                                                      Bestemmelser om ikke-forskelsbehandling
 2.     Medlemsstaterne kan indbyrdes aftale særlige
 yderligere bestemmelser om de oplysninger, som in-
 vesteringsinstitutterne skal afgive i medfør af bestem-                                Artikel 16
 melserne i stk. 1.
                                                               1.    Medmindre andet bestemmes i dette direktiv,
                                                               kan en medlemsstat ikke i skattemæssig henseende
                         Artikel 14                            behandle indtægter af enhver art, som modtages af et
                                                               investeringsinstitut i denne stat fra en anden med-
                                                               lemsstat, mindre gunstigt end indtægter af national
 Såfremt en andelshaver i et investeringsinstitut, bort-
                                                               oprindelse.
 set fra et andet investeringsinstitut, er bosiddende i en
 anden medlemsstat end den, hvor investeringsinstitut-         Det samme er tilfældet, såfremt disse indtægter ge-
 tet er hjemmehørende, har denne anden medlemsstat              nudloddes af investeringsinstituttet til personer, der
 ret til en skattemæssig udligning fra den stat, hvor in-      er bosiddende i den stat, hvor investeringsinstituttet
 vesteringsinstituttet er hjemmehørende, indtil beløbet        er hjemmehørende.
 for den skattegodtgørelse og den kildeskat, for hvil-
 ket den i medfør af bestemmelserne i dette direktiv           2.    Medmindre andet bestemmes i dette direktiv,
 har tilladt modregning eller har foretaget tilbagebeta-        kan den medlemsstat, hvor en andelshaver i et inve-
 ling.                                                         steringsinstitut i en anden medlemsstat er bosiddende,
                                                               ikke i skattemæssig henseende behandle indtægter af
                                                                enhver art fra dette investeringsinstitut mindre gun-
                         Artikel IS
                                                               stigt end dem fra egne investeringsinstitutter.
 1.     Såfremt et investeringsinstitut i en medlemsstat
 til sine andelshavere genudlodder udbytte modtaget                                     Artikel 17
 fra et selskab eller et investeringsinstitut i en anden
 medlemsstat, har den stat, hvor det genudloddende              1.    Med forbehold af bestemmelser vedrørende kil-
 investeringsinstitut er hjemmehørende, ret til en skat-        deskattesatser i dobbeltbeskatningsaftaler mellem
 ---pagebreak--- Nr. C 184/12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        2. 8. 78
medlemsstaterne og tredjelande kan en medlemsstat                   Hvis der gøres brug af denne mulighed, finder be-
ikke give en bedre skattemæssig behandling af perso-                stemmelserne i artikel 14 og 15 kun anvendelse,
ner, som er andelshavere i investeringsinstitutter i                såfremt der er indgået bilaterale aftaler mellem de
denne stat, og som er bosiddende i tredjelande, end                 pågældende medlemsstater.
den giver andelshavere, der er bosiddende i medlems-
staterne.
                                                                                            Artikel 19
2.     Medlemsstaterne og Kommissionen aftale en
fælles holdning til dette spørgsmål.                                Bestemmelserne i dette direktiv er ikke til hinder for
                                                                    anvendelsen af nationale bestemmelser, der er truffet
                                                                    med henblik på at hindre modtageren af et udbytte i
                                                                    at opnå en uberettiget fordel, og som indebærer
                                                                    mulighed for at nægte modregning eller udbetaling af
                       KAPITEL VI
                                                                    skattegodtgørelsen eller kildeskatten.
  Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
                                                                                            Artikel 20
                        Artikel 18
                                                                    1.    Medlemsstaterne sætter senest på den i artikel
                                                                    22 i direktivet om selskabsbeskatning fastsatte dato
1. Bestemmelserne i dette direktiv finder anven-                    de fornødne ved lov eller administrativt fastsatte be-
 delse på udbytter i det omfang, de er blevet udloddet              stemmelser i kraft med henblik på at opfylde bestem-
 af et udloddende selskab efter den i artikel 22 i direk-           melserne i dette direktiv.
tivet om selskabsbeskatning fastsatte dato. De finder
anvendelse på andre indtægter i det omfang, de er                   2.    Medlemsstaterne sørger for at meddele Kom-
 blevet modtaget eller genudloddet af et investerings-              missionen teksten til senere vigtige bestemmelser i
 institut efter denne dato.                                         den nationale lovgivning, som de vedtager på det af
                                                                    dette direktiv omfattende område.
 2.    Uanset bestemmelserne i stk. 1 har medlemssta-
 terne mulighed for at anvende disse bestemmelser
enten helt eller delvis, såfremt udbytte eller andre                                        Artikel 21
 indtægter er blevet udloddet eller modtaget før den i
 stykket anførte dato.                                               Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
                                                             BILAG
                          Fortegnelse over de i artikel 2, stk. 1, omhandlede investeringsinstitutter
                BELGIEN:                 Les fonds communs de piacement
                                         De gemeenschappelijke beleggingsfondsen
                                         i henhold til
                                         Loi sur les fonds communs de piacement af 27. 3. 1957;
                                         Wet van 27. 3. 1957 betreffende de gemeenschappelijke beleggings-
                                         fondsen
                DANMARK:                 Investeringsforeninger i henhold til lovbekendtgørelse nr. 130 af
                                         6. 4. 1967 om beskatning af medlemmer af investeringsforeninger.
                                         Certifikat-udstedende investeringsforeninger.
                TYSKLAND:                Kapitalanlagegesellschaften i henhold til Gesetz iiber Kapitalanlage-
                                         gesellschaften i seneste affattelse.
 ---pagebreak--- 2. 8. 78               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 184/13
         FRANKRIG:     Société nationale d'ivestissement (S.N.I.) i henhold til artikel 208-1°
                       i Code général des impots;
                       Sociétés d'investissement ordinaires (S.I.O.) i henhold til artikel
                       208-l°a og 208-2° i Code général des impots;
                       Sociétés d'investissement å capital variable (S.I.C.A.V.) i henhold
                       til artikel 208-1°, a, A, i Code général des impots;
                       Fonds communs de piacement i henhold til décret nr. 571842 af
                        28. 12. 1957, bekendtgjort i Journal officiel de la République
                       fran^aise af 29. 12. 1957.
         IRLAND:       Unit trusts i henhold til Unit Trusts Aet 1972,
                       Investment trust companies.
         ITALIEN:      Le societå ed enti finanziari.
         LUXEMBOURG:   Les fonds communs de piacement og les sociétés d'investissement,
                        som er registeret i den officielle fortegnelse fra kanktilsynet (com-
                       missaire au controle des banques), i medfør af artikel IV, stk. 1,
                       i arrété grand-ducal af 22. 12. 1972 om kontrol med investerings-
                       fonds.
         NEDERLANDENE:  Beleggingsinstellingen i henhold til artikel 28 i Wet op de Vennoot-
                        schapsbelasting 1969.
         DET FORENEDE   Authorised unit trust i henhold til i h 358 i Income and Corpora-
         KONGERIGE:     tion T^xes Aet 1970;
                        Approved investment trusts i henhold til Income and Corporation
                        Taxes Aet 1970.