CELEX: 31983R3405
Language: it
Date: 1983-11-30 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3405/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 30 NOVEMBRE 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO ALLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

2. 12. 83                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 337/25
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 3405/83 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 30 novembre 1983
                relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica islamica di Mauritania
                                                a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                    di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
europea,
                                                                    22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (9); che è
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2),              necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                    le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,               condizioni di consegna che figurano negli allegati del
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          presente regolamento ;
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in                considerando che le misure previste dal presente rego­
particolare l'articolo 6,                                           lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                    gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 1992/83 del Consiglio,
dell' i 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'applica­
zione nel 1983 del regolamento (CEE) n. 3331 /82,                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
relativo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimen­
tare (5),                                                                                  Articolo 1
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai           L'organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica              tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
agricola comune (*), modificato da ultimo dal regola­               tura in conformità delle disposizioni del regolamento
mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,              (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli
visto il parere del comitato monetario,                             allegati.
considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione                                          Articolo 2
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel
quadro di un'azione comunitaria, 7 000 tonnellate di                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
cereali alla Repubblica islamica di Mauritania a titolo             successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
del proprio programma di aiuti alimentari per il 1983 ;             delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.'
                Fatto a Bruxelles, il 30 novembre 1983 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
O GU n . L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU    n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
O   GU    n. L 196 del 20 . 7. 1983, pag. 1 .
(6) GU    n. 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.                  (8) GU n . L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
0   GU    n. L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                      O GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 337/26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      2. 12. 83
                                                          ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1983 .
              2. Beneficiario : Repubblica islamica di Mauritania.
              3 . Luogo o paese di destinazione : Mauritania.
              4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
              5 . Quantitativo totale : 7 000 tonnellate.
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7' (telex
                  270 807).
              8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                  qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità : massimo 14,5 %).
           10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi :
                       — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g ;
                       — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                       RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE ».
            1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : cif.
            13 . Porto di sbarco : Nouakchott.
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 13 dicembre 1983, alle ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 gennaio 1984.
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            Note :
            1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .
           2. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo :
                 Delegazione della Commissione in Mauritania
                 Servizio « valigia diplomatica »
                 Berlaymont 1 / 123
                 200, rue de la Loi
                 B - 1049 Bruxelles .
 ---pagebreak--- 2. 12. 83                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 337/27
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                             Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
            1            7 000              CA d'Arcis-sur-Aube                      Silo de Villette
                                            10700 Arcis-sur-Aube                     10700 Arcis-sur-Aube